Jfiftoijj-Centag fatrftsg §00k
AND
JfrBttrisran
EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY
^trus» No. 148.
1914.
PEICE 7s. 6c?.
Agents for the sale of the Early English Text Society's Publications.
BERLIN : ASHEK & Co., 17 Behrenstrasse, W.S.
NEW YORK : C. SCEIBNEK & Co.
LEYPOLLT & HOLT.
PHILADELPHIA : J. B. LIPPINCOTT & Co.
EDITED FROM THE MS. BY
t
R. W. CHAMBERS, M.A., LITT.D.
AND
Jfiftttnlfr- <S>t nteg Jfratrrisnw
EDITED FROM THE MS. BY
WALTER W. SETON, M.A.
LONDON :
PUBLISHED FOR THE EAKLY ENGLISH TEXT SOCIETY
BY KEGAN PAUL, TRENCH, TRUBNER & CO., LTD.,
68-74 CARTER LANE, E.G.
AND BY HUMPHREY MILFORD, OXFORD UNIVERSITY PRESS,
AMEN CORNER, E.G.
M DCCCC XIV
JUN 4 1959
OXFORD: HORACE HART
PRINTER TO THE UNIVERSITY
TO
PROFESSOR ROBERT PRIEBSCH
October, 1914.
CONTENTS
PAGE
A GENERALL RULE TO TECHE EUERY MAN
THAT IS WILLYNGE FOR TO LERNE TO
SERVE A LORDE OR MAYSTER IN EUERY
THYNG TO HIS PLESURE
INTRODUCTION . . -'^ , . . . . . 3
TEXT . . . . 11
NOTES . . . 18
GLOSSARY . . . . \ . . . . 125
THE THIRDE ORDER OF SEYNT FRANCEYS, FOR
THE BRETHREN AND SUSTERS OF THE
ORDER OF PENITENTIS
INTRODUCTION . 25
BIBLIOGRAPHY . . . 41
TEXT . . . •. ... • ... 45
NOTES . . ... . . . . . 58
THE REWLE OF SUSTRIS MENOURESSES EN-
CLOSID
INTRODUCTION. . 63
BIBLIOGRAPHY . . 78
TEXT . . 81
NOTES ON THE RULE OP SUSTRIS MENOURESSES . .117
NOTES ON APPENDIX TO RULE 120
GLOSSARY FOR THE THIRDE ORDER AND THE REWLE or
SUSTRIS MENOURESSES ENCLOSID . . .126
t0 forjw mrg matt tjjat is
f0r to hnu, to s.eritt a lartre 0r
in merjr t^ng f0 ^is p
EDITED FROM A XV™ CENTURY MS.
IN THE BRITISH MUSEUM
(MS. Addl. S7969)
WITH AN
INTRODUCTION AND NOTES
BY
R W. CHAMBERS, M.A., D.Lit.
INTRODUCTION
IT is almost exactly four years since Dr. Furnivall, during his
last illness, asked me to edit the first of the tracts in this volume.
' A month ago/ he wrote, * Quaritch sent me a little 1 5th-century
MS. of twelve pages (I think) on the duties of the Marshal and
other officers of a big household. Thinking it interesting and
unique, I sent it on to Dr. Warren, and he, agreeing, bought it for
the British Museum.'
MS. Addl 37969, as it now is, consists of nine leaves. It con-
tains, besides this part detailing the duties of officials, various
memoranda about wood carried partly at Talatun (1 Talaton in
Devon), some medical recipes in English and Latin, and a vellum
fragment which was formerly in the binding, and contains
some fifteenth-century accounts. But the only thing of much
interest is the ' generall Rule to teche euery man that is willynge
for to lerne to serve a lorde or mayster in euery thyng to his
plesure'. So far as I can gather, Dr. Furnivall was right in
describing this tract as unique ; no other treatise seems to corre-
spond to it closely in detail. But it is one of a very numerous class
of which, in the opening years of the Early English Text Society,
Dr. Furnivall made a special study. During the sixties he edited
for the Society three volumes of Books of Courtesy, Books of
Nurture, Books of Carving, Babies' Books, and other treatises
illustrating English manners.
It was during the fifteenth century that this type of book
flourished peculiarly in England : in other countries — in Italy and
Provence — it is found much earlier. It has been stated that the
early Italian courtesy books ' are few and of little mark V But
probably there was a considerable body of Italian courtesy books
which has been lost : 2 and, in any case, some early and important
1 Italian Courtesy Books in the Sixteenth Century, by James W. Holme,
in Mod. Lang. Rev., v, 1910, p. 145.
2 Italian Courtesy Books, by Jessie Crosland (Mod. Lang. Rev., v,
502-4).
B2
4 Introduction
Italian books of manners have been preserved. Thomasin von
Zirklaria, the author of the South German treatise Der Wahche
Gast, was an Italian. Der Walsche Gast, though not essentially
a courtesy book, contains the elements which go to make one.
And Thomasin tells us that he had written in welhschen a book of
courtesy, buoch von der hufscheit.2 Then there is Ser Brunetto
Latini, who wrote much concerning courtesy in his Tesoretto, the
little book in which he treated of all things appertaining to the
human race.
Above all, long before any courtesy book appeared in English,
whilst Dante was still a young man, ' Fra Bonvexino da Kiva ' wrote
his Zinquanta Cortexie da Tavola, ' Fifty rules of courtesy for the
table.' In many ways these rules remind us of the English
courtesy books of two centuries later. Cats and dogs are not to
be fondled at meals :
* The third rule after the thirtieth : not to stroke with the hands, so long as
thou eatest at the table, either cat, or dog. It is not allowed unto the
courteous to stroke animals with the hands with which he touches the dishes..' s
Compare this with the English rule :
Where-sere Jx>u sitt at mete in borde,
Avoide >e cat at on bare word;
For yf ]>ou stroke cat ojrer dogge,
pou art lyke an ape teyjed with a clogge.4
or
Yf J>y nown dogge Jxm scrape or clawe,
J>at is holden a vyse emong men knawe.6
or
Pley Jxm not with a dogge ne jit with a cate
Before >i better at ]>e tabull, ne be syde ;
For it is no curtasy — be Jx>u sure of J>at —
In what place of crystendome )>at J>ou dwelle or byde.6
1 Der Wtilscke Gast, 11. 1174 etc.
2 By * welsh ' Thomasin probably means ' Italian ' (see Schonbach, Anfange
des Minnesynges, 62) though his editor has interpreted the word as ' French '
(Der Walsche Gast, ed. Ruckert, p. 531).
3 La terza poxe la xxxa : no brancorar con le man,
Tan fin tu mangi al descho, ni gate, ni can ;
No e lecito allo cortexe a hrancorare li bruti
Con le man, con le que el tocha li condugi.
4 Sloane Boke of Curtasye, 105-8.
5 Same, 87-8. But this second rule is a mistranslation of the Latin original.
• Stanspner ad mensam, 143-6 (MS. Ashmole, 61).
Introduction 5
Or again, take Bonvicino's rule that a man should keep silence
whilst his companion is drinking, and not disturb him with
questions.1 With this compare the English Urbanitatis :
Also when }>ou sest any man drynkyng
That taketh hede of )>y karpyng,
Soone anon J)ou sece }>y tale
Whejmr he drynke wyne or Ale.2
or again :
And if pou be in any place wer ]>i better is drynkyng,
So pat £e coppe be at his hede, odour with ale or wyne,
Doctour Paler seys J)ee Jms, and byddes ]>ee sey nothing,
For brekyng of )>i curtasy at syche a curtas tyme.3
If the drinker is a great man, good manners demanded that
those near should refrain from eating and drinking, as well as from
speaking. If your neighbour is a bishop, says Bonvicino, you
must not eat4 or raise your bowl5 so long as he is drinking.
Compare the English rule :
And yif thi lord drynk at ]>at tyde,
Drynk )>ou not, but hym abyde ;
Be it at Evyne, be it at noone,
Drynk })ou not tylle he haue done.6
Yet here we see an essential difference between the Italian and
the English instructions. The Italian writer thinks of guests
dining together: the Englishman is thinking of the demeanour
due from a subordinate to his lord. This distinction does not hold
good universally. Once, at any rate, Bonvicino speaks as if he were
addressing those who serve.7 But what is occasional in the Italian
is almost universal in the English writers ; they address youths
who are supposed to be serving in the households of noblemen.
That a boy, instead of growing up at home, should be sent into
some other house to learn manners, was, of course, an ancient
1 Kule 37.
2 11. 61-64 (MS. Cotton Calig. A. ii.).
3 Stems puer ad mensam, 235-8 (Ashmole, 61). Of. Babees Boke, 92-3.
4 Mangiando apresso d'un vescho, tan fin ch'el beve dra copa
Usanza drita prende : no mastegare dra bocha.
Chi fosse a provo d'un vescho, tan fin ch'el beverave,
No di' leva lo s5 napo, over ch'el vargarave.
e The Lytylle Childrenes Lytil Boke, 69-72.
7 In his thirtieth and thirty -first rules, recommending the use of a pocket-
handkerchief.
6 Introduction
custom of chivalry. But it seems to have had greater vogue, and
to have endured longer, in England than abroad. Young Thomas
More served Cardinal Moreton as a page, notwithstanding the con-
siderable distinction to which his father had attained ; and Scott,
in his essay on Chivalry, records a survival of this practice into the
eighteenth century in the case of a ' gentleman bred a page in the
family of the duchess of Buccleuch and Moninouth, who died
during the reign of George III, a general officer in his Majesty's
service'.1 And, in the form of apprenticeship, this custom of
sending boys away from home was as prevalent in England among
the middle as among the upper classes. It aroused the hostile
comment of foreigners, as is shown in an Italian account of
English customs, written about the year 1500 :
The want of affection in the English is strongly manifested towards
their children; for after having kept them at home till they arrive at the
age of seven or nine years at the utmost, they put them out, both males
and females, to hard service in the houses of other people, binding them
generally for another seven or nine years. And these are called appren-
tices, and during that time they perform all the most menial offices ; and
few are born who are exempted from this fate, for every one, however
rich he may be, sends away his children into the houses of others, whilst
he, in return, receives those of strangers into his own. And on enquiring
their reason for this severity, they answered that they did it in order that
their children might learn better manners. But I, for my part, believe
that they do it because they like to enjoy all their comforts themselves,
and that they are better served by strangers than they would be by their
own children. Besides which the English being great epicures, and very
avaricious by nature, indulge in the most delicate fare themselves, and
give their household the coarsest bread, and beer, and cold meat baked on
Sunday for the week, which, however, they allow them in great abun-
dance. If they had their own children at home, they would be obliged
to give them the same food they make use of for themselves.2
The young man ' willing to learn ', to whom the English book of
manners is addressed, is accordingly assumed to be in the service
of some lord : at the same time he is often himself assumed to bfr
of good birth. Such books generally combine instructions as to
deportment with practical hints as to serving.
Perhaps the most important of these books is the Boke of
Nurture which goes under the name of John Russell. But the
1 Miscellaneous Prose Works, 1834, vol. vi, p. 55.
2 A Relation of the Island of England, trans, by C. A. Sneyd. London,.
1847 (Camden Society).
Introduction 7
Sloane Boke of Curtasye is nearer akin to the ' Qenerall Rule '
which is here printed : its first two sections give general
instructions as to conduct and demeanour : in the third part the
duties of the different officers are denned, in a manner which affords
many close parallels to the ' Generall Rule '. And practical hints
are given which bring vividly before us the picture of the page
serving his lord, placing slices of bread under the hot dish to avoid
burning his hands :
Yf Jx> syluer dysshe wylle algate brenne,
A sotelte I wylle J>e kenne,
Take ]>e bredde coruyn and lay by-twene,
And kepe J>e welle hit be not sene ;
I teclie hit for no curtayse
But for J>yn ese.
A duller work, and more nearly parallel to the ' Generall Rule ',
is the treatise ' For to serve a lord V
But the closest parallel of all is to be found in a paper roll many
yards in length, printed at some uncertain date in the sixteenth
century. A copy of this is in the Bodleian, and no other is known.2
This roll gives an account of the proceedings at the feasts held to
celebrate the enthronization of George Neville as Archbishop of
York, in 1466, and of William Warham as Archbishop of Canter-
bury, in 1504.
The Neville feast has been described as ' the greatest entertain-
ment that ever subject made ',3 and some account of it is given in
Godwin's De Praesulibus AngliaeS Earth, sea, and air appear to
have been ransacked for victims of Neville's archiepiscopal hospita-
lity. Of more common dishes, we read that there were served 4,000
woodcocks, 4,000 ducks, 4,000 pigeons, 4,000 rabbits, and 3,000
geese. But what makes this ecclesiastical gluttony of importance
to us is the elaborate instruction as to the serving of the feast,
which is appended. Nowhere else, so far as I am aware, is so
1 Printed in the delation of the Island of England, trans, by C. A. Sneyd,
1847 (Camden Society), and in Furnivall's Early English Meals and Manners
(Early English Text Society), p. 349, &c.
2 Reprinted (in part) in Hearne's Lelandi Collectanea, vol. vi, 1770, and
in Warner's Antiquitates culinariae, 1791.
3 Drake, Eboracum, London, 1736, p. 444.
* Cambridge, 1743, p. 695.
8 Introduction
near a parallel to the ' Generall Rule ' to be found. Most of the
relevant passages I have quoted fully in the notes.
I have to thank Mr. John Hodgkin for having drawn my atten-
tion to this document; and Mrs. Crosland for valuable informa-
tion, which I had overlooked, as to Spanish books of courtesy.
And I ought to apologize for having been so long in carrying out so
light a task. The delay enables this tract to be printed with two
others, which, like it, throw that light upon the manner of life of
our ancestors which always gave such keen joy to Dr. Furnivall.
The following books contain matter which illustrates the text
printed here :
A Collection of Ordinances and Regulations for the Government of the Royal
Household. London, printed for the Society of Antiquaries, 1790.
The Regulations and Establishment of the household of Henry Algernon
Percy, the fifth earl of Northumberland, 1770.
Warner (Richard). Antiquitates culinariae, or curious tracts relating to the
culinary affairs of the Old English. London, 1791.
Early English Meals and Manners. By J. F. Furnivall. London, 1868
(E.E.T.S.). [Contains, amongst other tracts, Russell's BoJee of Nurture,
the Sloane Boke of Curtasye, The Babees Book, Urbanitatis, Stans Puer
ad Mensam (Lambeth MS.), The Lytylle Childrenes Lytil Boke, For to
serve a Lord."]
Caxton's Book of Curtesye. Ed. by F. J. Furnivall. London, 1868 (E. E.T. S.).
A Book of Precedence, etc. Ed. by F. J. Furnivall. London, 1869 (E.E.T.S.).
J. Lelandi Collectanea, ed. T. Hearnius, Oxonii, 1715, Londini, 1770. 6 vols.
[Contains the account of the Neville Feast.]
Henry of Aragon, Marquis of Villena. Arte Cisoria, 6 tratado del arte
del cortar del atchillo. Madrid, 1766.
A GENERALL RULE
TO TECHE EUERY MAN TO SERVE A LORDE
OR MAYSTER
A generall Rule to teche euery man that is
willyngefor to lerne to stive a lorde or mayster
in euery thyng to his plesure.
rFlhe marshall in the mornyng ought to come into f»e hall and se
-L Ipat it be clene of all maner thyng Ipat may be fond vnhoneste
Iper In : }>e stolis trestelles or elles formys yef ony be, ]>at fey be set
in ther owne places at melis at f>e hordes, and afore and aftur melis
in corners farthest from encombrawice : and all fe hallynges and 5
costers dressed in Iper kynde places and shaken or betyn wyth
Roddes yef nede be : and f>at none houndes be abydyng in J?e halle
from morne to evyn. And to parforme J>ese thynges seyd afore he
shall charge J>e vsshere and f>e grome of the hall Iper wyth.
Also in wynter tyme f>e seyd grome by J>e ouersight of fe vssher 10
shall bryng into fe hall as moche wode and colis as shall be spent
dayle in the hall, and bere oute J?e ashes and all olper fylthe of f>e
hall. The seyd grome shall also kepe f»e kay of }>e woode and cole
and delyuer it oute dayle by taill to | fe kechyn, halle and leuereys, [Fol. 2 J]
and bryng the seyd taill to j?e stywarde at J>e wokes ende ; )?e seyd 15
grome shall also contenually be in j?e halle at J>e firste mete or
souper to bere away dysshes and kepe oute hound^s and feche
sawces and to obey all of er commondmewtes of J>e hede offycers, Ipat
is to sey of stywarde, marshall and vssher.
Also halfe an oure or fe lorde go to mete or souper J?e marshall 20
shall take f>e Rodde in his hande and cowzmonde }>e panter and
ewer to couer and make redy for ]?e lorde and for }?e housold;
and assone as it is made redy J?e marshall shall commond the
sewer to awayte when f>e cokes be redye ; and J>en shall fe
sewer go to f>e ewry and take a to well vppon his shulder and J>e 25
marshall and he to go togeder and shewe afore the lorde, so
Ipat he may knowe fer by when his mete is redy. And when it
lyketh Jje lorde to axe water J>en shall f>e esquyres and J>e marshall
and sewer goo by and by next ]?e lordis basyn and evyn at }>e
12 A generall Rule to teche euery man
lorde ; f e sewer shall delyuer f e towell to f e worthyeste fat bethe
aboute hym and go streight to f e kechyn witA all f e men fat shall
senie.
The marshall fen shall uncouer f e basyn yf it be coueryd and
5 holde it in his handes also vnto f e lord haue wesshe, and fen make
a salutacouw and take it to f e squyre fat brought it theder, and he
to bere it to f e ewry, awe? anone commonde water for all fern fat
[Fol, 3 a] ghall sytte at f e lordes borde, and go wyth f e lorde to | be sette,
and f er asketh hym howe his bord shall be set.
10 And f e yemen and gromys or grome of f e chambre yef it be Iper,
or the vsshere or gromes or grome yef it be fere, shall set vp bordes
and make redy f e stoles afore mete and haue hem redy at f e settyng
of bordes, and bryng hem redy to f e marshall when he callithe, and
also after mete bere away f e bordes, trestelles, and stolis ; and when
*5 f e lorde is set, and f e of er bordes in his presence, the marshall shall
feche in his courses wyth f e sewer by and by ; f e marshall and
sewer shall make a salutacouw when fey come allmoste at fe
borde, and none of er fat berythe mete or drynke at fat tyme, to he
be delyuerd of fat fat he berythe.
20 And when all f e lordes messe is sewid, fen shall anofer esquyre
next f e hande sewe f e of er messes at the borde or in his presence.
And anone forthewyth f e amener shall bryng in f e almesse dyshe
Vfitk a loofe f er Inne and set it bynethe f e lordes salt or elles
vppon fe copborde yf no Rome be vppon fe borde; and a litill
25 afore f e seconde cours f e amener shall take of euery standarde or
grete mete that corny s by fore f e lorde at f e first cours a sertayne,
wyth f e helpe of f e kerver, and put it in f e almes dysshe and send
fe voyde dysshes to f e kechyn. And all fis mene while fe
marshall shall loke bothe in f e chambre and halle fat f er lake
[Fol. 3 i] nof er bred, | ale, wyne ne mete f er as it ought to be seruyd, and f e
sewer shall loke fat f er lake no sawce in f e lordes presence.
And when f e second cours is redy, f e sewer shall come and warne
f e marshall, and f e marshall all esquyres and yemen waytors, to go
to f e kechyn. And lyke as f e marshall and sewer dyd at f e first
35 course so shall fey do at f e seconde ; and when f e marshall seyth
tyme, fat is to say wythin iij quarters of an oure that f e laste
messe be sette in f e halle, the marshall shall commonde to take vpe
and all f e broke mete and broke brede to by cast into f e almes
vessell ; ana' when it comyth to f e vsher yemen of f e chambre or
to seme a lorde or mayster 13
lentilmen Then fe ewer to be Iper, redy for to delyuere to fe
grome pf fe hall or mens seruantes waytors towelles for fern fat
shall wesshe, and som men to be f er redy with voyders for to take
vp trenchoures and broken breed, and assone as fey haue wesshe fat
Ipe ewry be bore away and Ipe hall newe coueryd for f e latter mete. 5
And forthe wyth all, the amener shall send for voyders for Ipe
lordes borde, and all of er hordes in his presence, and call all yemen
of chambre and yemen waytors for to awayte vppon, and he shall
take vp at f e lowest borde in f e same wyse that it was set downe,
and so at all olper border. And fe seyd yemen shall be redy at his 10
honde Iper to take at hym and here fern to | f e kechyn. And when [Fol. 4 a]
Ipe mete is vpe the amener shall take Ipe voyders wyth Ipe trenchors
and broken brede and Ipe clothe also and take it to one fat
stondyth aboute hym for to here it to f e almesse vessell. Then
shall the amener go to Ipe lordes borde and take of dyuerse metes as 15
it may goodly be forborne and augment f er wyth Ipe almes dyshe,
and all f is in f e lordes presence. And when it lykethe Ipe lorde to
commonde to take vpe, Ipe seyde yemen shall be redy Iper to awayte
vppon f e amener to do in all wyse as it is seyde afore. And forthe
wyth all as Ipe seyd mete is vpe Ipe voyders to be set vppon f e 20
borde, Ipe laste afore f e lorde. All esquyres fen awaytynge to put
in broken bred and trenchors or of er mete, and fen f e amesse
dyshe to be take away wyth a salutacoura, and set vp into a sure
howse and after yevyn to one persone. Then shall f e amener take
vp frute yef ony be, and fe voyders aftur f e panter, chese by it 25
selfe and for the wyth aftur fe salt, hole bred, hole trenchors,
kervynge knyves, sponys and napkyns togeder.
Then shall f e sewer, yf it be in a grete day and a durmant lye
vnder f e clothe, let f e surnape with Ipe towell Kynne vppon the
durmant. In a mene day festyuall f e surnape and towelles rynne 30
vppon f e borde. When f e clothe is take away In a symple day f e
to welles only vppon f e clothe, when | it is made redy from cromys. [FoJ. 4 6]
At all tymes f e towelles to be dubble, yef f er syt ony body byfore
hym at his owne messe, and elles not. And yef f er be a messe by-
nethe hym and anofer above, Then f e seyd towelles to be leyd 35
sengill afore hym selfe and turnyd In ayen at eyf er ende of fe
table as ferre as f e persones sytte afore. And yef f e seyd towell
be to shorte, fen fat fer be ij short towelles to fullfille Iper
defautes bore in f e handes of ij squyres or yemen of f e chambre or
14 A generall Rule to teche euery man
awayturs, and when f e surnape is leyde and fe esstate is made
afore f e lorde, Then all f e esquyres to make a salutacourc at onys
and go bake to f e ewry and fer abyde to graces be seyd.
Then bryng in f e water in all wyse byfore f e lorde as fey dede
5 byfore mete, save f e towell. And yef f er sytte at ]>e lordes messe
one or moo fat be egall in esstate wyth f e lorde, fen make fe
esstate byfore eche of fern, and bryng hem a basyn or basyns yef
fer be nede of mo fen one. And yef fer syt of er persones at his
messe fen of his esstate, fen let bryng a basyn or elles basyns
10 vncoueryd and set afore hem when f e lordes basyns be set afore
hym, and set f e ewer in f e myddes of f e basyn till f e lorde haue
wesshe; and when fe lorde hathe weshe fen let fe squyre Ipai
bryngyth thee basyn knele still till all f e borde hathe weshe, fen
fe seyd esquyre shall here the basyn to f e ewry and f e of er basyns
[Fol. 5 a] shall fen | folowe hym. And wyth oute ony tareyng f e copbord
clothe and f e ewry shall be take away and anone f e surnape and
towelles shall be strecchid; and fe marshall bygynnynge at fe
lowere ende and after at f e higher ende shall bryng all fat leythe
vppon fe borde byfore fe lorde and Iper take it vpe wyth a
20 salutacoim. Then shall be f er redy yemen of J>e chambre yef it be
fer, yemen way tors yef it be in fe hall, to take away stolis and
bordes and trestelles, and set fern in per kynde place*, and fe
marshall shake fe lordes lape.
All suche poure, rule, and commondmentes as f e marshall hade
25 at fe fyrst mete, whiles fe lorde sat, fe vsher shall haue at the
seconde mete when fat f e marshall syttythe, wythouten fat it be
countermauraiid by f e stywarde or marshall.
Nota : as all these seyd servantes and offecers haue don at mete so
to do at souper ; and in f e same wyse f e seware fat stondyth shall
30 do as f e sewer fat knelythe except f e knelynge and f e assay.
That is to say, he shall take the dyshes from fern fat bryngyth hem
and vncouere euery dyshe evyn byfore fe grettyst at fe borde,
except potages and sawces fat shall be set afore of er persones, and
couere hem ayen and set hem afterward in f er kynde places, neuer
35 a dyshe above anofer and euer fat next f e lorde fat he shall assay
[Fol. 5b] of firste aftur fe maner as it was sewid. And | fat none sawces
come In wyth f e courses except mustard, but aftur set in wyth
f e sewer and esquyres wayters to euery mete as nedythe, or elles
all sawces togeder afore the courses ; and fat all esquyres waytors
to serue a lorde or mayster 15
or yemen yef esquyres lake be attendant in f e mele tymes vppon
f e comondmentes of fe marshal! in all thynges of fe kerver, in
fechyng voyde dyshes or wyne for sawce of capons of f e sewer, in
fechyng of sawce or all fat sawce shall be made of.
Also fat f e marshall sewer or esquyres wayters at mele tymes 5
make honest chere wyth softe speche to strauwgers syttyng at f e
lordes borde or in his presence, yef fey may goodly come to hem.
and as fey se tyme. Also fat in f e lordes presence suche silence be
kepte Ipat f er be no lowde speche save only of f e lorde and suche
as he speketh to. And in f e hall suche lowe communecacowz. be 10
hade fat f e hede officers voyce be herde vnto all olper offecers ;
and fat no gromys hede be coueryd seruyng at meles yeman, ne
yeman lentilman, ne lentilman f e sty warde ; also fat f e lentilmen
and yemen serue all f o in f e lordes presence ; and oute of f e lordes
presence yemen serue lentilmen and set downe yemen and gromes 15
serue hem, set gromes and pages to serue fern.
Then f e marshall in a lordes howse is lentilman herberoure and
f e vsher of f e hall yeman of f e same ; and after f e vsher of thee |
chambre yef ony be, or yemen of f e chambre l in his absence haue [Fol. 6 «]
take vpe logyng for his lorde and for hym selfe in his owne maner 20
or in of er places, f e marshall or f e vsshere in his stede shall assigne
all of er men f er logynges, as well strangers as men of housold ; and
also he shall assigne fern bred, ale, wyne, wex, talowe, and fewell
to f er logynge after f e season of f e yere, and f er degrees, and
rekyn for it dayle and wokely as f e lordes bookes be made. 25
Then f e marshall and vssher shall dayle reken all f e messes
wythin f e howse, fat is to say f e lorde for ij messe and euery
lorde in f e same wyse at f e borde ; afturward euery man at f e
borde for one messe, and fen aftur f roughe f e howse lentilmen,
yemen, gromes and pages euery ij to one messe ; and in f e same 30
wyse bryng hem dayle and wokely to f e clerke of f e kechyn as fey
ben asked, and f e bokes made.
Also f e marshall hathe poure to correcte all suche as dothe
grete offences wythin f e howse or wythoute, as in fightyng, oreble
chydyng, makyng of debates, drawyng of knyves and stelynges, 35
affrayes and suche olper: to put hem into fe porters warde or in
stokkes in all wyse as ferre forthe as f e stywarde, save in puttyng
out of f e howse. And in all f ese poyntes in lyke wyse f e vssher
1 yef ony be deleted.
16 A generall Rule to teche euery man
[Fol. 6 &] hathe f e same | powre in f e marshalled absence ; all f is to be f us
vnderstond, f e styward above all the lentilmen, f e marshall above
yemen, the vsher above gromes and pages.
Also at all tymes of f e day f e marshall shall haue his commond-
5 mentes fullfillid in euery office of fe house, and f e vsher in f e
same wyse ; to it be contemn aundid, restrayned, or moderd by
f e lord for Tper waste or inportunyte.
Also at euery tyme fat fe lorde commondyth drynke, fe
marshall or vssher shall warne esquyres or yemen to awayte f eron,
10 and fey shall goo wyth hym and commonde it at euery office ; and
In case f er be so many lordes and strangers fat fere shall nede pottes
wyth wyne, fen shall f e marshall call euery lordes squyre or assigne
of er squyres of his owne lordes for hem, and fen delyuer coppis to
f e seyd squy[r]es for f e seyd lordes, coueryd or vncoueryd, as fat f e
15 case requeryth at f e seler dore ; and he hym selfe shall take as many
coppis voyde eche wythin of er by twix his handes wyth his rodde
as he supposythe to serue f e remnant of f e howse, and so shall he
goo afore ; all f e of er coppis, voyde save f e chef lordes, folow hym, and
laste of all f e boteler wyth f e copborde clothe on his shulder and
20 pottes of wyne in his handes; and when J?ey come into ]?e place f>er
as f>e lordes be, fe marshall, kerver, copberers shall make a saluta-
[Fol. 7 a] coun | and go streight to a bay wyndowe, a forme or copborde at f>e
lower ende of )?e house yef ony be Iper, and stond Iper in order lyke
as fey were delyuerd at J>e seler dore, till J?e coppis be fillid.
25 Then shall f>e butler lay downe his copborde clothe and sette f>e
pottes feron, and Ipe marshall all j?e coppis fat he berythe in lyke
wyse. Then shall J?e marshall call f e squyres wyth the coppis, and
do fell hem by order aftur j?er esstates, and when all J>e coppis be
fillid he shall commonde hem to goo forthe to fe lordes, and forthe
30 wyth he shall call oj»er lentilmen or yemen of fe chambre or
awayters and delyuer hem coppis suche as he brought, as many as he
supposyth will serue J>e house and tell hem where fey shall serue ;
and when fey haue all dronken f e marshall shall take ayen all f e
coppis fat he brought hym selfe, puttyng f e wyne lefte in fern, yef
35 ony be, in a voyde potte of suche as f e botteler brought. And
when he hathe ayen all f e seyd coppis, he shall take hem in lyke
wyse as he brought hem, and fe boteler caste his clothe ayen
vppon his shulder and take f e pottes in his handes, and forthwyth
f e marshall shall geve awarnyng to f e kerver and copberers and
to serue a lorde or mayster 17
all togeder shall make a salutacoim and f erwyth departe, f e keruer
first, f e copberers | next, f e marshall wyth f e coppis aftur fern, [Fol. 7 b]
laste of alle f e bottele wyth the pottes of wyne.
A generall Rule of all maner of fysshes, as fey shall be
seruyd in order and course of sewynge.
The firste sprottes, rede heryng and whyte lyng, dogdrawght,
grene fyshe, salt samoii, salt elis, salt storgon and salt lamprey. 5
Then all maner of freyd metes, fat is freyd of salt fyshes or
powderd ; fen, folowynge f ese fryed metes, all maner of see fysshe
both rede, rounde and flat ; and folowyng fern all reuer fyshe aftur
as fey bethe of deynte and in gretnesse ; and nexte folowynge all
maner of pole fyshe and fen all maner of rostid fyshe, what so euer 10
fey bee ; and fen folowyng all maner of shell fysshe ; and folowyng
fern all maner of bake metes, be it fishe or doucetes ; lese fen ye
haue many of fern fat ye lyst to departe som to f e firste course,
som to f e seconde, and so to f e thyrde ; and laste of all, all maner
of leche metes and metes of deynte. 15
A generall Rule to euery lentilman fat is a keruer to
ony maner lorde.
The towell muste be layed vppon his shulder when he shall [Fol. 8 a]
bryng his lorde brede, and yef he bryng frute his towell to be
folden and leyd vppon his arme, what maner of frute so euer it be ;
and f e cause is fat f e towell ought to be spred vnder f e dyshe or
pece or what so fat ye bryng it Inne ; and euer yef fat f e esstate 20
fat ye serue stonde, fen aftur youre obeysance ye may stonde, and
yef he sytte ye muste knele, and kepe f e dyshe or pece fat you
bere in youre handes ; etc.
Explicit a good techyng.
NOTES
p. 11, 1. 9. J>e vsshere] The duties of the Usher are explained in the
Neville document :
First the Usher must see that the Hall be trymmed in euery poynt, and
that the Cloth of estate be hanged in the Hall, and that foure Quyshions
of estate be set in order vpon the Benche, beyng of fine Silke, or cloth of
Gold, and that the hygh Table be set, with all other Boordes, and
Cubberdes, Stooles and Chayres requisite within the Hall, and that a good
fire be made.
p. 11, 1. 10. wynter tyme] Wood was brought in from All Saints' Day to
Candlemas Eve (Sloane EoTce of Curtasye, 393-4).
p. 11, 1. 21. commonde ]>e panter and ewer to cover and make reefy] This
is more fully described in the account of the Neville Feast :
Item, the Yeoman of the Ewrie must couer the hygh Table with all other
Boordes and Cubberdes, and the Ewrie must be hanged, and a Bason of
estate therevpon couered, with one Bason of assaye, and therevpon one
Cup of assaye to take thassay therof, and thervpon to lay the chiefe
napkin : and of the ryght syde of the Ewrie the Basons and Ewers for the
rewarde, and of the left syde for the seconde messe.
Then the Panter must bryng foorth Salt, Bread, and Trenchers, with
one brode and one narrow Knyfe, and one Spoone, and set the Salt right
vnder the middest of the Cloth of estate, the Trenchers before the Salt,
and the Bread before the Trenchers towardes the rewarde, properly
wrapped in a napkyn, the brode knyfe poynt vnder the Bread, and the
backe towardes the Salt, and the lesse Knyfe beneathe it towardes the
rewarde, and the Spoone beneathe that towardes the rewarde, and all to be
couered with a Couerpane of Diaper of fyne Sylke. The Surnappe must
be properly layde towardes the Salt endlong the brode edge, by thehandes
of thaforenamed Yeoman of the Ewrie : and all other Boordes and
Cubberdes must be made redy by the Yeoman of the Pantry, with Salt,
Trenchers, and Bread.
Also at the Cubberde in lyke maner must the Panter make redy, with
Salt, Bread, Trenchers, Napkyns, and Spoones, with one brode Knyfe for,
the rewarde. . . .
Then the Marshall with the Caruer must go towardes the hygh Table,
and the Panter to folowe them, makyng their obeysance first in the
middest of the Hall, and agayne before the hygh Dease : then the
Marshall and the Panter must stande sty 11, and the Caruer must go to
the Table, and there kneele on his knee, and then aryse with a good
countenance, and properly take of the Couerpane of the Salt, and geue it
to the Panter, which must stande styll.
Then the Caruer must remoue the Salt, and set it vnder the left edge
of the cloth of estate towardes the seconde messe, and set your Bread
beneath the Salt towardes the seconde messe, and let it remain styll
wrapped.
Then with your brode Knyfe remoue your Trenchers all at once tofore
the Salt, or towarde the rewarde, and then with your brode Knyfe
properly vnclose the napkyn that the bread is in, and set the Bread all
beneath the Salt towards the second messe : then the Table cleansed, the
Notes on A generall Rule 19
Caruer must take with his brodeKnyfe a litle of the vpperinost Trencher,
and geue it to the Panter to eate for thassay thereof, and of the Bread gene
assay in lyke maner : then vncouer your Salt, and with a cornet of Breade
touch it in four partes, and with your hande make a floryshe over it, and
geue it the Panter to eate for thassaye therof, who goeth his way, then
cleanse the Table cleane : that done, one Gentleman at the rewarde, and
the Yeoman of the Ewrie at the seconde messe, must let downe the
Surnappe from the Table.
Then with your brode Knyfe take one of the Trenchers stockes, and set
it in your napkyns ende in your left hande, and take foure Trenchers,
eche one after another, and lay them quadrant one besydes another before
the Lordes seate, and lay there principal a lofe on them, then set downe
your Trenchers, and take up your Bread with your brode knyfe, and cut
therof three small peeces one after another, und lay them on the left
hande of the Lorde, then cleanse the Table cleane.
p. 11, 1. 24. J>en shall J>e sewer go to f>e ewry and take a towell vppon Ms
shulder] Cf. the Neville Feast :
That done, the Yeoman of the Ewrie shall arme the Caruer with one
Towell from the. left shoulder to vnder the ryght arme, and geue the
napkyn of estate for thassay, and lay it vpon the same shoulder of the
Caruer, and the Caruers owne napkyn vpon his left arme, and in lyke
maner he shall arme the Sewer with an other Towell, from the ryght
shoulder to vuder the ryght arme.
p. 12. 1. 5. The washing ceremony is more fully described in the account of
the Neville Feast thus :
In the meane time the Yeoman of the Ewrie kysseth the Towell of
estate, and layeth it on the Marshal's left shoulder, and he taketh the
assay of the water, and geueth the Cupbearer the bason of estate, with
the Cup of assay. Then the Marshall with the Cupbearer goeth to the
Lorde, and there muketh their obeysaunce. Then the Marshall kysseth
the Towell for his assay, and so layeth it on the left shoulder of the Lorde
of the house, or maister of the same, yf any such be, and the same Lorde
or maister standeth on the left hande of the Baron bishop. Then the
Marshall taketh the Cup of assay, & the Cupbearer putteth foorth water
into the sayde Cup, and drynketh it for the assay therof, then he powreth
forth water into the sayde Cup, and drynketh it, &c. and then powreth
foorth water out of the Bason of estate, into the Bason of assay. Then
the Lorde or maister of the house doth geue the Towel ende to the cheefe
dignitie or prebendarie, to holde tyll the Bishop have washed, and then
all other do washe in their degree in Basons prepared for them.
p. 12, 1. 16. J>e marshall and sewer shall make a salutacouri] This is
described more fully in the Neville Feast :
When all is in course, the Marshall and the Sewer goeth together
before the course to the hygh Table, makyng their obeysaunce in the
myddest of the Hall euen before the hygh Table. Then the Marshall
standeth styll, and the Sewer kneeleth on his knee besydes the Caruer,
who receueth euery dyshe in course of kynde, and vncouereth them.
p. 12, 1. 22. J>e amener shall Iryng in J>e almesse dyshe with a loofe ler
Inne~\ Cf. Neville Feast :
The Chaplyn must take the almes dyshe at the Cubborde, and bryng it
before the boorde, and take the lofe of breade that standeth vpon the
almes dyshe, and set it vpon the trencher that lyeth vpon the boorde, and
then take the trencher and the lofe together, and set them vpon the almes
20 Notes on A generall Rule
dyshe, and with a good countenaunce take vp the dyshe, and detyuer to
the Alinner, and so depart.
For the office of the Almoner cf. also Sloane Bolce of Curtasye, 729-48.
p. 12, 1. 30. ]>e sewer shall loke J>at J>er lake no sawcein]>e lordes presence]
Cf. Neville Feast : ' The sewer must see that there want no sawces for any
dyshe in his kynde.'
p. 13, 1. 4. trenchoures and broken breed"] The trenchers are therefore still
of bread, not of wood. In the tract For to serve a lord, mention is made of
' Trenchours of tree or brede \ In [John Russell's] Boke of Nurture, of the
early fifteenth century, the trenchers are of bread, * a loofe of trenchurs ' ; and
as late as 1465 the trenchers were clearly of bread at the Neville banquet, for
' cornetts of trenchers ' were tasted by the assayer.
p. 13, 1. 29. For the bringing in of the towels at the end of the Banquet,
cf. the Neville Feast : at the close of dinner, after the wine is brought in :
Then the Sewer bryngeth the double Towell to thende of the rewarde
upon both his armes, with an obeysaunce, and kysseth it for his assay,
and then the Marshall commeth before the Lorde, makyng his obeysaunce.
Then the Sewer layeth downe the Towell upon the Table, and geueth
thende thereof to one Gentleman, and so from one to another tyll it be
conveyed to the Marshall. Then the Marshall must properly unclose
thende of the Towell, and spreade it playne in the myddle of the Table
before the Lorde : that done, he must have a rodde in hishande lyke unto
an arrow stele, three quarters long, with a needle in the ende, puttyng
the sharpe ende therof under the Towell, through the farre syde, holdyng
the nearer syde to the rodde with his thombe, and also holdyng the end
of the Towell towardes the Lorde for the estate therof, then make your
obeysaunce, and geve the eame ende to an other Gentleman towardes the
second messe.
Then the Sewer at one ende, and a Gentleman at thother ende, to pull
the chiefs Towell harde and strayght. Then laye over the one Towell
towardes the neather syde of the boorde, and pull the chiefe Towell harde
and strayght. Then the Marshall must put the sharpe ende of his rodde
under the chiefe Towell agaynst the Lordes ryght hande, and therewithall
take hold of the farre side of the Towell, and holde fast the neare syde to
the rodde with your thombe, and drawe the Towell halfe a yarde forwarde
the rewai'de, and lay the bought backewarde for the estate therof towardes
the rewarde, and after that an other of estate in lyke maner towardes the
seconde messe. Then with thende of your rodde take up the narowe syde
of the Towell, and lay it forwarde one hande brode, and stroke it over
with your rodde from the estate to the other. Then laye the seconde
Towell strayte wynyng it to that other Towell of estate, and so make
your obeysaunce all and depart, and stande in the mydwarde of the Hall.
p. 13, 1. 29. For the laying of the surnape, elaborate instructions are given
in the Articles ordained by King Henry VII for the regulation of his house-
hold (Ordinances and Regulations, 119 : the whole passage is quoted in Early
English Meals and Manners, p. 92) ; instructions are also given in Russell's
BoJce of Nurture, 237. In the Liber Niger domus of King Edward IV it is
ordained that the ' usher of the chambre ' ' maketh his towell or surnape, as
dothe a Marchall when the King is in the hall ' : ' if the Kinge kepe estate in
his chambyr, these ushers make the estate in the surnape, like as the marchall
doth in the hall' (Ordinances and Regulations, 34, 38).
Notes on A generall Rule 21
p. 14, 1. 4. Then "bryng in fie water} Cf. Neville Feast :
That done, the Lordes Cupbearer, with other Cupbearers, do bryng in
water, and the Lordes Cupbearer taketh assay as he did before dyner,
and so setteth downe the Bason of assay, and putteth foorth Water of the
Bason of estate before the Lorde. Then every man washeth at the rewarde
and seconde messe, and at the Church boorde, and dryeth. Then the
Sewer and Gentleman wayter draweth the Towel as they dyd before the
washyng, and the Marshall maketh his estate as he dyd before the washyng.
That done, the Cupbearer bryngeth in Ale, the Lord hath his assay, ut
supra, and drynketh sytting, and al others, then do they aryse, and ever
the better the latter, and the Lord last of all.
Then the Yeoman of the Ewrie must take up the Table cloth, the
Usher must see the table, chayres and stool es taken away in order. Then
the Lorde must drynke Wyne standyng, and all other in lyke maner, and
that clone, every man departeth at his good pleasure.
p. 14, 1. 30. For the custom of taking the Assay, cf. the following passage
from the Neville Feast :
In the meane tyme [i.e. while the guests are seating themselves] the
Sewer goeth to the dresser, and there taketh assay of every dyshe, and
doth geue it to the Stewarde and the Cooke to eate of all Porreges,
Mustarde, and other sawces. He taketh the assay with cornetts of
trenchers bread of his owne cuttyng, and that is thus : He taketh a cornet
of bread in his hande, and toucheth three partes of the dyshe, and maketh
a florishe ouer it, and geueth it to the aforenamed persons to eate, and of
every stewed meate, rosted, boylde, or broyled, beyng fyshe or fleshe, he
cutteth a litle thereof, &c. And yf it be baked rneate closed, vnclose it, and
take assay therof as ye do of sawces, and that is with cornettes of breade,
and so with all other meates, as Custardes, Tartes, and Gelly, with other
such lyke. The ministers of the Churche doth after the olde custome, in
syngyng of some proper or godly Caroll. . . .
And again, when the dishes are brought to the High Table and uncovered
by the 'Carver :
Then the Caruer of all potages and sawces taketh assay with a cornet
of trencher bread of his owne cuttyng, he toucheth three partes of the
dishe, and maketh a florishe ouer it, and geueth it to the Sewer, and to
hym that beareth the dyshe, who kneeleth in lyke maner, to eate for the
assay therof. Then of your stewed meates, broylde, fryed, or rost meates,
be it fyshe or fleshe, take assay therof at the inyd syde with your brode
Knyfe, and geue it to the Sewer, and to the bearer of the dyshe : and yf
it be any maner of fowle, take the assay therof at the outsyde of the
thygh or wynge : and if it be any baked meate that is closed, vncouer
hym, and take assaye therof with cornettes dypt into the grauy, and geue it
to the Sewer, vt supra. And of all Custardes, Tartes, Marchpaynes, or
Gelly, take thassay with cornettes. And of all Suttleties or Leches, with
your brode knyfe cut a litle of, and geue it to the Sewer and Bearer,
vt supra.
And when the last dyshe of the first course is set in, the Sewer goeth
to the dresser, and as he dyd at the first course, so he must at the seconde
course in euery poynt, as touchy ng the assay with other thynges, and
when he is redy the ministers of the Churche do syng solemnly.
p. 15, 1. 17. Then fie marshall in a lordes hoivse is lentilman herberoure~[
Cf. Sloane Bole of Curtasye, 427-8.
The marshalle shalle herber alle men in fere,
That ben of court of any inestere.
22 Notes on A generall Rule
p. 15, 1. 33. }e marshall hathe powre to corrects] For the marshall's power
to correct, cf. Sloane BoTce of Curtasye, 379, &c. :
Now of marschalle of halle wylle I spelle
And what falle to hys offyce now wylle y telle ;
In absence of stuarde he shalle arest
Who BO euer is rebelle in court or fest ;
Jjomon-vsshere, and grome also,
Vndur hym ar ]>es two . . .
p. 16, 1. 8. For the serving of drink, cf. the Neville Feast :
In the meane tyme the Marshall goeth to the Buttery, to see the
couered Cup be right serued, and geueth to the Butler his assay, and
delyuereth to the Cupbearer the Cup of estate, and when the Cupbearer
commeth to the Table, after his obeysaunce, he kneeleth on his knee, and
putteth foorth three or foure droppes of Ale into the insyde of the couer
of the Cuppe, and suppes it of for his assay. Then he settes the Cup
besydes the Lorde and couereth it, and then all the Table is serued with
Ale. Marke when the first rost meate beyng fyshe or fleshe is broken,
then the Cupbearer goeth to the Seller, and when the Cupbearer commeth
to the Table, he vseth hym selfe as afore, &c.
p. 17, 1. 12. Doucetei] Recipes for the making of these will be found in
MS. HarJ. 279 (see Early English Meals and Manners, 146), and in the
Fifteenth Century Cookery Books, edited by Austin for the E. E. T. S.
Jf0r tjxe §tjet^«it nntt
of %
0f J&enitmtis.
EDITED FKOM A XV CENTURY MS.
FORMERLY IN THE PENNANT COLLECTION
WITH AN
INTRODUCTION, NOTES, AND GLOSSARY
BY
WALTER W. SETON, M.A.
INTRODUCTION
THE THIRD OEDEE
THE Rule of the Third Order, or Ordo cle Poenitentia, as well
as the history of the origin of that Order, is one of the subjects
upon which criticism has been directed from the time, rather more
than thirty years ago, when a, serious study of Franciscan sources
began. As in the case of so many other mediaeval problems, the not
very extensive basis of ascertained facts and documents is liable in
process of time to become overlaid and even concealed by the mass
of theory and commentary which has been built upon such a basis.
And yet there has not appeared in English a summary, first of
the facts and documents which lie outside the region of doubt,
and secondly of the criticism to which they have been subjected.
As a Middle English version of the Rule is published here for
the first time, it appears not unsuitable that an attempt should
be made to provide such a summary.
Before, then, anything in the way of criticism or commentary
is stated, it will be well to set out what are the actual materials
and what facts are known about them.
1. In 1901 M. Paul Sabatier discovered in the Franciscan
Monastery of S. John of Capestrano in the Abruzzi, in a fifteenth-
century MS., a version of a Rule of the Third Order, having the
following title :
Memoriale propositi fratrum et sororum de Poenitentia in
domibus propriis existentium inceptum anno Domini MCCC°XX1
tempore domini Gregorii noni Papae XIII0 Col. lunii indictione
prima tale est.
Whatever differences of view there may be as to this document
in detail, all agree in regarding it as the earliest version of the
Rule at present known. The full text will be found in Sabatier,
Opuscules de Critique historique, Paris, 1901; and in Boehmer's
Analekten zur GescJiichte des Franciscus von Assisi. Tubingen,.
1904. This version, which consists of thirteen chapters, will be
referred to as R 1 .
26 Introduction
2. In 1902 Pere Mandonnet, commenting on Sabatier's dis-
covery of the Capestrano text, called attention to the mention of
a fourteenth-century MS. formerly in the library of the Convent of
SS. John and Paul, Venice, and described in 1 755 by Berardelli in his
Catalogue of that Conventual Library as having the following title:
Memorials propositi fratrum et sororum de poenitentia in domibus
propnis existentium. Inceptum anno domini MCCXXI, tale est.
It begins with the words : Viri qui huius fraternitatis fuerint
and ends : tanquam contumax obligetur ad culpam. These words
are identical respectively with the first words of chapter i and the
last words of chapter xii of R 1 .
This MS. is at present lost. Pere Mandonnet and H. Boehmer
have both made fruitless inquiries for it. The library of the
convent was dispersed in the early part of the nineteenth century.*
3. Bernard de Bessa, writing about 1290, states that the Rule
was the joint production of S. Francis himself and Pope
Gregory IX :
In regulis seu vivendi formis ordinis istorum dictandis sacrae
memoriae dominus papa Gregorius in minori adhuc officio con-
stitutuS) beato Francisco intima familiaritate coniunctus, devote
supplebat, quod viro sancto in dictandi scientia deerat.
4. On March 30, 1228, the Bull Detestanda^ was issued, con-
ferring certain privileges and exemptions upon the members of the
Third Order.
5. A version of the Rule, differing from R 1 but containing
a large portion of the material of the first twelve chapters of
R 1, is contained in Wadding's Beati Patris Francisci Assisiatis
Opera Omnia, 1623, and in other later writers based upon
Wadding. This version is generally divided into twenty chapters.
It will be referred to as R 2.
6. On November 21, 1234, J Gregory IX issued letters to the
* It may be worth mention, in order to save trouble to other students,
that the present editor in August, 1913, also made a search in Venice for this
MS. He ascertained that there were only three public collections in Venice
which were known to contain volumes from this convent, viz. the library of
S. Mark, the Museo Civico which received the Cicogna Bequest, and the
State Record Office in the Frari. He went through the catalogues of all three
institutions and consulted the librarians, but failed to find the MS. It
must have passed into private hands, if it has not perished.
f Sbaralea, i, p. 39. J Potthast, 9768.
Introduction 27
Bishops placing the Tertiaries under the protection of the Bishops,
and at the same time committing to them the visitation and
correction of the Tertiaries.
7. A version of the Rule, substantially the same as R 2 in
arrangement and contents, but nevertheless differing from it in
certain respects, is incorporated in Nicholas IVs Bull Supra
Montem of August 18, 1289. This is the version of which the
text here published is a translation. It will be referred to as
R 3. The best Latin text is contained in Seraphicae Legislationis
Textus Originates, Quaracchi, 1897. This is the Rule which
governed the Third Order from 1289 until 1883, when the Order
was reformed by Leo XIII's Bull Misericors.
8. On August 8, 1290, Nicholas IV published a Bull Unigenitus
Dei Filius,* with a view to overcoming the hostility with which
R, 3 was received in some quarters. The most important sentence
in this Bull is as follows : —
Ordinem ipsum approbando, ordinationes nonnullas salutaris
persuasionis, nostris litteris in eodem Ordine duximus observandas ;
inter caeteras eisdem fratribus, paterno consulentes affectu, ut
huiusmodi normam vivendi sequerentur, et sequendo amplecterentur
eamdem. Et cum naturalis persuadeat ratio et rationi aequitas
acquiescat, ut praedicti Ordinis professores, ob ipsius C&nfessoris
reverentiam dilectorum filiorum nostrorum Ordinis Minorum diri-
gantur et regulentur doctrina, qui utriusque Ordinis alumnus extitit
institutor, de Ordine supradicto Fratrum Minorum visitatores et
informatores assumere procurent.
Other documents of lesser importance could be mentioned,
especially other Papal Bulls relating to the Tertiaries, but the
documents already mentioned are those which are most im-
portant for a study of the Rule.
Something must first be said as to the date at which the
Tertiaries were founded, a question which at once brings us into
a region of some uncertainty. Here again it is safest to start
from a fixed point, viz. a Papal document, and that fixed point
is provided by the letter of Honorius III, dated December 16,
1221, to the Bishop of Rimini, which makes the first official
reference to the Franciscan Tertiaries and recommends their pro-
tection : Significatum est nobis quod Faventiae et in quibusdam
* Potthast, 23355.
28 Introduction
aliis civitatibus et locis vicinis quidam sunt, quibus ilium Dominus
inspiravit affectum ut . . . semetipsos ad poenitentiam se converterent.
This letter is sufficient to show that at any rate by the date
December 1221, the Order of Penitents had come into existence,
and it may indicate that Faenze was the place of their origin.
On the other hand, Mariano of Florence, whose authority as a
sixteenth-century writer is not particularly high, claims that the
first congregation of Penitents was established by S. Francis and
Hugolino (Gregory IX) at Florence, in May 1221, a statement
the accuracy of which is challenged by Boehmer. The traditional
view has been that the Order was founded by S. Francis soon
after his return from the East in 1221, in order to meet the
need of the large multitude of lay folk, both men and women, who
were anxious to ' do penance ', but who owing to the circumstances
of their lives could not become members of the First or Second
Orders. Fourteenth-century tradition, as given by Bartolomeo de
Tolomaeis, even specifies the names of the first members of the
Third Order as Luchesio and Bonadonna, citizens of Poggibonsi.
There is no evidence for the 'Luchesio' story earlier than the
fourteenth century. The Bollandists have further confused the issue
by identifying Luchesio with Lucius, mentioned by S. Antonino
of Florence as being the first member of the Third Order.*
The authority of both Thomas of Celano and of the 'Three
Companions ' has been invoked for tracing the existence of the
Third Order to an even earlier period, indeed to a period con-
temporaneous with the early preaching of S. Francis before his
journey to the East ; it must, however, be remembered that there
is a tendency with these writers, even though they are describing
events within their own lifetime, to ascribe much which was
actually later to the early days of the Order, somewhat at the
* Curiously enough, both names are mentioned in the Latin extract from
Bernardine de Bustis— contained in the Pennant MS. and printed on pp. 55-7.
It will be seen that Bernardine places S. Luchesio at the beginning of his
list preceded only by S. Louis and S. Ivo, and that he says of S. Lucius that
he was primus sanctus de isto tercio ordine. This may be a clue to the way
in which the whole story has originated. Lucius, who has never been
canonized, but only beatified (Festival on April 15), has perhaps been con-
fused with S. Luchesio. It is difficult to say why Bernardine describes him
as he does. For it was not until long after Bernardino's time that Lucius
was beatified by Innocent XII.
Introduction 29
expense of historical accuracy and perspective. This at any rate
however is certain, that the Third Order as a distinct organization
must have come into existence by 1221.
It is scarcely then a coincidence that the first known version
of the Rule, R 1, should contain the date 1221. Whatever view
one may hold as to the Capestrano Document, there can be little
doubt that it points to a Rule composed in 1221, which may or
may not be wholly or partly contained in R 1 as it is now extant.
Assuming that the Third Order received its first organized form
not later than 1221 it would naturally be expected that the new
organization would require a Rule.
The title of R 1 * is in itself ambiguous. The most simple
and obvious way of understanding it is that of Pere Mandonnet,
who merely places a full stop after the numerals 1221. If this
is done, R 1 appears to be the original ' Memorial ' or Rule of
1221 with its first twelve chapters, with a later addition of 1228,
viz. chapter xiii. Sabatier and Boehmer make emendations of the
title by supplying words which they believe to have fallen out.
Under their view the first twelve chapters are certainly in the
main the Rule of 1221, but already subjected to a redaction in
1228; while chapter xiii contains material added not necessarily
in 1228, but according to them probably later and at various
periods, Both authorities see in chapter vi of R 1 an allusion to
the Bull Detestanda of March 30, 1228, though the reality of
that allusion seems question able. f Pere Mandonnet's argu-
ment, based upon the Venetian MS., has not been successfully
answered. It is much to be hoped that the lost MS. will ulti-
mately be found, so as to place beyond doubt the actual form
of the Rule of 1221, and to show whether chapter vi contains the
same phrase now understood as an allusion to Detestanda or riot.J
The next question which naturally arises is as to the authorship
* See p. 25.
f The clause in question is : Omnes a iuramentis solemnibus abstineant nisi
necessitate cogente in casibus a summo pontifice exceptis in sua indulgentia
videlicet pro pace, fide, calumnia et testimonio.
J More recent evidence has been brought to bear on this question by
P. Lemmens, who has published in Archiv. Franc. Hist., April 1913, a newly
discovered version of the Rule of 1221 contained in Cod. 1159, Roy. Lib. of
Konigsberg. This version confirms Mandonnet's view as to the understanding
of the Capestrano title and Sabatier's view as to the allusion to Detestanda.
30 Introduction
of R 1, or rather of that part of R 1 which came into existence
in 1221. On this point there is the greatest variety of opinion,
ranging from those who have claimed it as the unaided work of
S. Francis himself, to. those who deny S. Francis any hand
in it at all. There are probably few, if any, to-day who would
assert the Rule of 1221 to be the unaided work of S. Francis.
On the other hand, Boehmer in his Analekten combats the view
that the Saint was in any sense its author, and in publishing
the works of the Saint he classifies it neither as genuine nor
doubtful, but as spurious. Reference has already been made to
the testimony of Bernard de Bessa, who probably derived his
information from S. Bonaventura (who was himself in direct
touch with the disciples of S. Francis), that the Rule of 1221
was the joint work of S. Francis and Hugolino, afterwards Pope
Gregory IX. We have evidence that Hugolino took some part
in the composition of the Rule of the Friars Minor in 1223, and
there is reason to think that he also participated in writing the
Rule of the Clarisses in 1218-19. There is no good reason to
doubt the testimony of Bernard de Bessa, and it is not unsafe
to attribute the Form of R 1 to Hugolino and its contents to
S. Francis. This is the view taken by Pere Mandonnet, as well
as by Jorgensen and Father Cuthbert in their recent biographies
of the Saint. After all, the extant body of undoubtedly genuine
writings of S. Francis is so limited as to make it somewhat
unsafe to argue, as Boehmer does, that R 1 cannot be in any sense
the work of S. Francis, because it is so different from his
ordinary style.
The Capestrano Rule, Rl, gives then a fixed point, namely,
the date 1228 as the year of the composition of part or perhaps
the whole of it. Sixty-one years later another fixed point is
provided by the Bull Sujyra Montem, dated August 18, 1289, and
containing a new Rule, R 3. What then lies between R 1 of
1228 andRS of 1289?
Somewhere between these two dates lies R 2, the Rule as
known to Luke Wadding, the seventeenth-century chronicler, and
published by him. At first sight it might be supposed that the
differences between R 2 and R 3 are so small that they are in
reality the same Rule. The differences, however, though perhaps
few and slight in extent, are important, and serve, taken along
Introduction 31
with other facts, as a clue to the processes lying behind the
evolution of It 3. They may even at the same time throw light
on the authorship of R 2.
Pere Mandonnet * has worked out a theory showing how the
various versions of the Kule of the Third Order reflect in their
provisions the conflict which went on in the Franciscan Order
between the Conventuals and those of the Strict Observance from
a date even anterior to the death of the Founder. Into the
precise meaning of the sundry titles given to the officers of the
Order in HI, viz. Ministers, Visitor, and the Spiritual Coun-
sellor, later called Director, and what these terms exactly connote
it is not possible to enter here, nor is it necessary, as the subject
has been so fully discussed b;y Pere Mandonnet and others. An
examination of chapters i-xii of Hi, i.e. of the portion of R 1
which is mainly assignable to 1221, will show that although the
Order of Penitents owed its origin to S. Francis and the move-
ment which he founded, there is not a phrase or provision in
those chapters which indicate a link between the Penitents and
the Friars Minor. Neither the Visitor nor the Director need be
a Friar Minor. On the contrary, the first chapters of K 1 define
that the Director must be a religious, thus expressly leaving it
open whether he is to be a Friar Minor or a religious of some
other Order. In other words, the provisions of 1221 aim at
separating the Penitents from the influence of the Friars Minor.
The opposite process characterizes the provisions of chapter xiii,
i.e. of 1228. Under these provisions a Friar Minor is to be
placed as spiritual director to the congregation, f and the monthly
gathering is to be in the ' place ' of the Friars Minor. The Order
of Penitents is thus deliberately brought back into a closer con-
nexion with the Friars Minor. The alterations are so marked
that they can scarcely fail to be a matter of intention. Now
it will further be found that if R2 as known to Wadding is
* Opuscules de Grit, histor. Fasc. IV, pp. 206-45.
t 4. Item visitator et ministri huius fraternitatis petant a ministro vel
custode fratrum Minorum unum fratrem Minorem de conventu, cuius fralris
conailio et voluntate fratrum ista f rater nitas gubernetur in omnibus et regatur.
5- Et quando ille f rater recederet de conventu, petant alium loco eius, ita
quod semper consilio fratrum Minorum regatur ista fraternitas que a beato
Francisco habuitfundamentum. 6. Item omnes fratres conveniant in prima
dominica cuiuslibet mensis ad missam in loco fratrum Minorum.
32 Introduction
compared with R 3, contained in the Bull Supra Montem of 1289,
the same process is at work. Leaving aside for the time the
question of the date of R 2, it will be seen that in R 2 the Visitor
must be a priest of some recognized religious Order, but there
is neither a direction nor even a suggestion that he should be
a Franciscan ; moreover the work of Visitor must not be done
by any other. Now in R 3 an effort is again made, due no doubt
to the influence of Nicholas IV, who had himself been a Minister
General of the Franciscan Order, to restore the dominance of
the Friars Minor in the counsels of the Penitents. Under chap-
ter xx of R 3 * the Visitors and Directors of the Penitents are
to be Friars Minor nominated for the purpose by the ( Custodes '
of the Franciscan Order ; and it is defined that the Visitor must
not be a layman. A smaller indication of the trend of policy
is in chapter viii of R 3, where it is provided that those who
labour may eat thrice a day from Easter until S. Francis's Day
(October 4), instead of until Michaelmas as in R 2. To what
date then, between 1228 and 1289, must the promulgation of
R 2 be assigned ? The date cannot be fixed with any degree
of certainty, but an indication is afforded by the letters of
Gregory IX, issued on November 21, 1234, by which the correc-
tion and visitation of the Tertiaries is committed to the Bishops.
R 2 probably came into existence about 1234.
Thus, just as the process of separating the Penitents from the
Franciscan Order in 1221 was reversed in 1228, so the same
process which characterized R2 in or about 1234 was reversed
in 1289. In 1221 the influence which was dominant in the
Franciscan Order was that of Elias of Cortona. In that year
the Chapter had been held at which Elias had been called to
the government of the Order; in that year the first outward
organization of the Order of Penitents had taken place ; in that
year the Rule in its first form had been written. Even if Bernard
de Bessa is right in his account of its authorship, that it was
a joint work of S. Francis and Hugolino, it may be supposed
that the dominating personality of Elias was not altogether absent
in its composition. It was assuredly no part of the plan of
S. Francis that that which he regarded as the one spiritual
family should be split up, and that the Penitents should be
* See page 54.
Introduction 33
segregated from the Friars Minor. The policy represented by
the Rule of 1221 was the policy of Elias and also of Hugolino.
From 1226-32 Elias was under a cloud; his policy no longer
guided the Order ; the Friars of the Strict Observance had gained
the upper hand. But about 1232 Elias returned to power, and
held the position of Minister General until his deposition in
1239. By 1234 Hugolino had been raised to the Pontificate as
Gregory IX, and Elias was still in his counsels and was trusted
by him. It is somewhat unlikely that the Rule of 1234 would
be drafted by the Pope himself. It is quite possible that in R 2
the handiwork of Elias himself may be seen. There is no docu-
mentary evidence in support of this theory, nor is there any to
refute it. Given the facts that the Rule, known to Wadding,
came into existence about 1234, and that it reflects faithfully the
known policy of Elias, there is scarcely any person to whom the
responsibility for the changes of 1234 and the composition of R 2
can be with more probability assigned than Elias of Cortona.
While the general accuracy of this explanation of the history
of the evolution of the Rules of the Third Order may be admitted,
too much weight must not be attached to it, especially so far as
the early form of R 1 is concerned. There may be another reason
why R, 1 contains no reference to the Friars Minor, and why it
is not until 1228 that the visitation of the Tertiaries is committed
to them. The Tertiaries in the nature of things, whether originally
as individuals or later as congregations, were people with fixed
abodes. The Friars Minor in the early years of the Order were
without any such abodes. Even if in some districts it would have
been possible to rely on their services as Visitors or Directors of
the Tertiaries, it could not until a later period have been uniformly
possible. This consideration, which affects equally the visitation
of the Clarisses, has been effectively pointed out by Pere Livarius
Oliger in his De Origine Regularum Ordinis S. Clarae*
In the present somewhat incomplete state of knowledge regarding
the early beginnings of the Franciscan Order and of the forces
at work in the composition of the Rules, this fact is one for which
room must be left in theories as to the Rules.
* Archiv. Franc. Histor. Tom. v. Fasc. II, p. 202.
34 Introduction
THE ENGLISH VERSION OF THE RULE.
Having thus considered briefly the history and constitution of
the Third Order of S. Francis or Ordo de Poenitentia, it remains
to consider the special characteristics of the English version of the
Rule here published.
It will first be observed that this version begins with a list of
chapter headings or table of contents which is not found in the
published Latin originals. It is an addition made probably for
the convenience of the English Tertiaries for whom this copy
of the Rule was written. The chapter headings thus given
correspond exactly to the rubricated headings which introduce
each chapter in the text. For the most part the English headings
are close translations of the traditional chapter headings of the
Latin Rule. It will, however, at once be noticed that, whereas
the Latin Rule as generally found is divided into twenty chapters,
the present version has been divided into twenty-four chapters.
Before considering the reasons for this, it will be well to set out
the divisions comparing the English text with the Latin text
as published by the Quaracchi Fathers.*
Pennant MS. Quaracchi Text.
Chap. I. Of the catholik faith, &c. Preamble not treated as a
separate chapter.
Chap. II. Chap. I and Chap. II, to
' proximis reconciliare
procuret '.
Chap. HI. Chap. II. From * quibus
omnibus ad effectum
productis ' to ' solicita
consideratione discussis '.
Chap. IV. Chap. II. From* Ordiuamus
praeterea ' to end.
Chap. V. Chap. III.
Chap. VI. Chap. IV.
Chap. VII. Chap. V down to ' tribus
vicibus Pater Noster '.
* Serapkicae Legislationis Textus Originates, 1897, pp. 77-96.
Introduction
35
Pennant MS.
Chap. VIII.
Chap. IX.
Chap. X.
Chap. XI.
Chap. XII.
Chap. XIH.
Chap. XIV.
Chap. XV.
Chap. XVI.
Chap. XVLE.
Chap. XVIII.
Chap. XIX.
Chap. XX.
Chap. XXI.
Chap. XXII.
Chap. XXIII.
Chap. XXIV.
Quaracchi Text.
Chap. V. From < Qualibet
vero' to 'noscitur insti-
tutum '.
Chap. VI.
Chap. VII.
Chap. VIII.
Chap. IX.
Chaps X and XI.
Chap. XII.
Chap. XIII to 'inibi audi-
turi '.
Chap. XIII. From ' unus-
quisque autem' to 'et
inducat'.
Chap. XIII. From « Stu-
deat quilibet' to end.
Chap. XIV.
Chap. XV.
Chap. XVI.
Chap. XVII.
Chap. XVIII.
Chap. XIX.
Chap. XX.
It is difficult to suppose that it is mere chance which has
caused the writer of the Pennant text to divide his Rule into
twenty-four chapters instead of twenty. The explanation is
possibly much the same as that which Pere Mandonnet * suggests
in support of his theory that the so-called Capestrano Rule consisted
of an original Rule of 1221 divided into twelve chapters, to which
were added, in 1228, later additions forming a thirteenth chapter, f
He attributes it to the important place occupied by the numeral 1 2
in Franciscan thought. He claims that the Rule of the Friars
Minor of 1223 and that of the Clarisses were both divided into 12
* L'Ordo de Poenitentia. Opuscules de Crit. histor. Fasc. IV, pp. 156-7.
f This theory of Mandonnet is, however, much injured by Lemniens's dis-
covery that the text in the Konigsberg MS. is divided into eight chapters
(see note, p. 29).
D 2
36 Introduction
chapters ; that as a parallel to the apostolic band of 12, S. Francis
had 12 chief companions : that the Apostles' Creed consists of
1 2 articles. ' Ce que le Symbole etait pour 1'Eglise primitive,
les regies Franciscaines devaient 1'etre pour chacune des fractions
de 1'ordre.'
It is true that Pere Mandonnet's theory on this point has been
severely criticized by Pere Livarius Oliger, O.F.M., who in his
two articles ' De Origine Kegularum Ordinis S. Clarae,'* points
out that, if we go back to the original Papal Bulls which are
preserved, neither headings nor divisions of chapters appear, and
that such divisions are arbitrary. It remains a significant fact
that the ' arbitrary* division of the Rules of the First and Second
Order, from whatever epoch the divisions date, do favour the
numeral 12. And referring to the Pennant version of the Rule of
the Third Order, it seems an inevitable conclusion that either the
translator was translating from a Rule divided into twenty chapters
and that he deliberately re-arranged his material so as to form
twenty-four : or that having before him a Rule without any chapter
divisions, he still divided his material into twenty-four. This
latter possibility is very remote, for it will be seen that in the large
majority of cases he translates the traditional chapter headings.
Another peculiarity of the English version will be found in
chapter xix ; in order to make this clear it is necessary to set out
the English and Latin side by side :
Eche of theme also rnuste Ministeria quoque ac alia
devoutly take upon theme all officia, quae praesentis formulae
other occupacions and offices series exprimit, imposita sibi
enioyned theme that this .reule quisque devote suscipiat, curet-
requireth and treuly execute que fideliter exercere. Officium
them. Also every officer shalbe autem cuiuslibet certi temporis
but for a tyme and none for spatio limitetur. Nullus Minister
terme of lyffe. instituatur ad vitam et eius
ministerium cerium terminum
comprehendat.
The words in italics show how the English writer has slightly
altered his material and curtailed his translation. The Latin text
expressly states that no Minister is to hold office for life : the
* ArcMv. Franc. Histor. Tom. v. Fasc. II and III. An. 1912, p. 431.
Introduction 37
English text says ' none for terme of lyffe ' but does not specify
the Ministers. This -may be a somewhat slender foundation, but
it does suggest that in the place or places where this English
version was current, it was not convenient to specify too exactly
the conditions of tenure of the Ministers. It will be seen that
the repeated injunction eius ministerium cerium terminum com-
prehendat is left untranslated.
In chapter v the text as given on page 49 shows how a later
hand has corrected the original version and brought it into line
'with the Latin original. It would appear that the first hand
resorted to abbreviation, because he could not find the English
equivalents of the Latin names of certain vestments. It will be
noticed that whereas the English prescribes for the Sisters 'a
wyde palumdelum of lynnen clothe ', the Latin original gives
' paludellum amplum de cannabo, sive lino,' or as the Pont. Reg.
gives, de canape.
A slight error in the closing words of the Bull is sufficient
to show that the Pennant MS. is almost certainly a copy of
a translation made probably by a scribe not very familiar with
Latin, and that it is not the work of the actual translator. The
word Kalender instead of Kalendes suggests that the scribe was
unfamiliar with the Latin system of chronology.
The Quaracchi Fathers of the ( Collegium Sanctae Bonaventurae '
have shown in their edition of the Eule of the Third Order in the
Seraphicae Legislationis Textus Originates* that there are certain
variants as between the Latin text generally published (e.g. in
Sbaralea's Bullarium) and the more authoritative text contained
in the Pontifical Register of the Vatican. An examination of the
Pennant MS. will show that it is a translation of a text which in
the main agrees with the more accurate text of the Pontifical
Register ; in one passage, however, it departs from the Pontifical
Register reading in favour of the traditional reading ; in another
the original text agrees with the Register, while the later
correction does not. The points of agreement and disagreement
are as follows :
Preamble. 'The way to come to God.' Pont. Reg. viam
accedendi. Traditional text, viam ascendendi.
* Quaracchi, 1897, pp. 9 and 77-96.
38 Introduction
Chap. Ill (Penn). 'Of his instaunce.' Pont. Reg. instantia.
Trad, text, instantis.
Chap. Ill (Penn). 'The whiche all thinges so done.' Pont.
Keg. Quibus omnibus ad effectum perductis. Trad, text, productis.
Chap. V (Penn). 'A gnarnellum . . . made withoute any
wrynkylle.' Pont. Reg. guarnellum . . . consutum. Trad, text,
garnellwm . . . consuetum.
Chap. XVIII (Penn). ' Over this enery brother,' &c. Pont. Reg.
Et praeter haec. Trad, text, et post haec.
Finale. * And if eny presume to attempte.' Pont. Reg. ausu
temerario. Trad, text, usu temerario.
On the other hand :
Preamble. ' That promitteth the great rewardes.' Trad, text,
praemia grandia. But Pont. Reg. praemia gaudiaque.
Chap. V (Penn). ' Vesture clasped close and not opyn.' Pont. Reg.
non patulas. Trad, text, vel patulas. But the correction in later
hand has ' kut or hole but opyn ', thus departing from Pont. Reg.
Other variants exist as between the two Latin texts, but they
are too slight to affect the English translation. But the examina-
tion of the variants given above is sufficient to show that the
Pennant translator has had direct or indirect access to the text
of the Pontifical Register, which in the matter of every variant is
superior to the traditional text. It would appear further that
the second scribe who added the correction in chapter v used the
traditional text in spite of the words ' but opyn ' giving such bad
sense and that he probably did not fully understand his original,
as he left the words guarnellum, placentinum, and palumdelum
untranslated. The variant grandia (great rewards) in the Preamble
is difficult to explain. Somehow this inferior reading must have
crept into the Latin text which the Pennant translator was
using.
THE PENNANT MANUSCBIPT.
The version of the Rule of Ihe Third Order of S. Francis which
is here published, is contained in a manuscript which has recently
come into the possession of the editor. The manuscript is on
thick vellum and measures 193 mm. x 130 mm. It consists of
19 leaves. The first leaf contains an illuminated picture of the
Introduction 39
Stigmatization of S. Francis, measuring 130 mm. x 90 mm. Leaves
2-14 inclusive contain the English version of the Eule of the
Third Order ; the writing is in black, with the chapter headings
and some proper names in red. The index of the several chapters
occupies leaves 2 and 3. This portion of the manuscript is written
in a neat and legible English hand of the latter half of the fifteenth
century ; there are generally 19 lines to the page.
Leaves 15 and 16 contain a Latin fragment beginning De tercio
eciam ordine Beatus Franciscus produocit multos flores. This
fragment is an extract from the twenty-seventh sermon of Ber-
nardine de Bustis' Rosarium Sermonum predicabilium* Part II.
It is written in a different and smaller hand from that of leaves 2-14,
and is certainly a later addition ; the hand appears to be Italian.
This portion of the manuscript contains 22 lines to the page, and
the capital initials are written alternately in blue and red with
great regularity. There is a finely illuminated initial D with
elaborate scroll-work at the beginning of the Latin fragment.
The Latin text consists of a list of the more important members
of the Third Order, both men and women, including all those
who at the time "when Bernardine wrote, i.e. in the last quarter
of the fifteenth century, had been canonized or beatified.
Leaves 17, 18, 19 contain illuminated pictures of Christ being
taken prisoner in Gethsemane and of Christ before Pilate. Facing
these are the twelve Paternosters and Glorias for Matins, and the
seven Paternosters, the Glorias, the Credo, and the Miserere for
Compline in accordance with the requirements of chapter xi of
the Rule. The pages containing the Offices for the intervening
hours have unfortunately been cut out, doubtless for the sake
of the illuminations.
The history of the manuscript so far as it can be traced is as
follows. It was one of the manuscripts acquired by the well-
known antiquary and bibliophile, Thomas Pennant (1726—98), for
his collection at Downing, Flintshire. The library of Thomas
Pennant, including the Downing property, passed to Louisa
Pennant, his great-grand-daughter, who was the first wife of the
late Lord Denbigh. She died without issue some years after-
wards, and left the property to her husband, from whom it passed
to the present Lord Denbigh, his son by a second marriage. The
* Printed at Venice in 1498 by Georgius de Arrivabenis.
40 Introduction
chief portion of the Downing Collection, including the present
manuscript, was sold by auction at Messrs. Sotheby's in March,
1913, and was ultimately purchased by the editor. It is now
at University College Hall, Baling. There is no means of ascer-
taining from what source Thomas Pennant acquired it, probably
in the middle of the eighteenth century. Unfortunately, the
manuscript, which was unbound, gives no clue to show in what
place in England it was written or for whom ; nor is it profitable
to conjecture whether it was written for some individual Tertiary
as a private book of devotion or for a Community. This manu-
script version in the English language is certainly rare, possibly
unique. There appears to be no English manuscript of the Rule of
the Third Order either in the British Museum or in the Bodleian
Library, nor has the editor heard of another similar manuscript,
though others perhaps exist.
41
BIBLIOGRAPHY
Adderley, J. #., and Marson, C. L. Third Orders. London, 1902.
Boehmer, H. Analekten zur Geschichte des Franciscus von Assisi. Pp. xxxi-
xxxv. Tubingen, 1904.
CutKbert, Father, O.S.F.C. Life of Saint Francis of Assisi. Book iii,
chap. vi. & Appendix iii. London, 1912.
GoetZj W. Die Regel des Tertiarierordens. Zeit. fur Kirchengeschichte,
vol. xxiii, 1902.
Heimbucher, Max. Die Orden und Kongregationen der katholischen Kirche.
Vol. 2, pp. 489-527. Paderborn, 1902. (This work contains on page
489 a bibliography of older works on the Third Order.)
Jorgensen, J. Saint Francis of Assisi : A Biography. Chapter x. London,
1912.
Mandonnet, Rev. Pierre. Les origines de 1'Ordo de Pcenitentia. Compte
rendu du quatrieme Congres scientifique international des Catholiques.
Freiburg, 1898.
Mandonnet, Rev. Pierre. Les Regies et le Gouvernement de 1'Ordo de
Poenitentia au XIIP siecle. Opuscules de Critique historique. Paris,
1902.
Miiller, Dr. Karl. Die Anfange des Minoritenordens und der Bussbruder-
schaften. Freiburg, 1885.
Sabatier, Paul. Regula antiqua fratrum et sororum de Poenitentia. Opuscules
de Critique historique. Paris, 1901.
Sabatier, Paul. Nouveaux travaux sur les documents Franciscains. Opuscules
de Critique historique. Paris, 1903.
Seraphicae Legislations Textus Originales. Quaracchi, 1897.
Works of St. Francis of Assisi. Translated by a Eeligious of the Order.
London (R. Washbourne), 18 0.
THE THIRDE ORDER OF
SEYNT FRANCEYS
FOR THE BRETHREN AND SUSTERS OF
THE ORDER OF PENITENTIS
[Note. — Contractions universally recognized are not indicated in the text.
For instance, the scribe signified m or n sometimes by writing it in full, some-
times by putting a stroke over a preceding vowel. Which of these two
methods he preferred to use in any particular word is of no more interest than
which of two possible forms of the letter rjor s he may have preferred.
Italics are therefore reserved in order to indicate that the editor is de-
parting from the MS. Where a letter is changed, that letter is put in italics
and the MS. reading given in a footnote. Where a letter or a word is supplied,
it is placed in italics between square brackets. This rule naturally applies to
the English only. All Latin is in italics. The more common contractions are
expanded without comment ; more elaborate expansions forced upon the
editor by the necessity of making his Latin intelligible are placed between
square brackets.
This Note refers only to the Text of the Kule of the ' Thirde Order of
Seynt Franceys ' and to that of the Rule of * Sustris Menouresses enclosid '.]
45
Here beginnyth the Chapituris of the iiide order of [Foi. 2r]
Seynt franceys for the Brethren and Susters
of the order of Penitentis.1
Of the catholike feyth of the Brethren and Susters of this reule.
Cam. j. 5
Of the comyng of the brethren and susters to this reule.
Caplm. ij.
Of the receyuyng to profession of J?e brethren and susters of
this reule. Cam. iij.
How it shall not be leafull to the brethren and susters after 10
they be come in to go oute of this reule. Caplm. iiij.
Of the vesture or clothing of the brethren and susters of this rule.
Cam. v.
How it is forboden going to eny wondringis, gasingis or to eny
dishonest festis to the brethren & susters of this reule. 15
Caplm. vj.
Of the abstinence frome Fleshe eting comaundid to the brethren [Fol. 2T]
and susters of this reule. Caplm. vij.
Of the fasting of the brethren and susters of this reule. Caplm. viij.
Of confession and comynion of the brethren and susters of this 20
reule. Capm. ix.
How it is forboden eny wepyn to be borne by the brethren of this
reule. Capitulum x.
Of prayer of the bretherne and susters of this reule. Capitlm. xj.
Of the testamentis of the brethren and susters of this reule. 25
Capim. xij.
Of pece keping of the brethren and susters of this reule. Capim. xiij.
How swering is forboden to the brethren and susters of J>is reule.
Cam. xiiij.
Of hering of masse of the brethren and susters of Ipis reule. 3°
Cam. xv.
Of almus doing of ]?e brethren and susters of this reule. Capm. xvj. [Fol. 3']
1 The notes to which this and subsequent numbers relate will be found on
pp. 58, 59.
46 The Thirde Order of Seynt Franceys
Of scilens keping in the Chirche of the brethren and susters of f>is
reule. Capm. xvij.
Of the brethren & susters that be seke or dye after they be
enterid into this reule. Cam. xviij.
5 Of office bering of the brethren of this reule. Capitulum xix.
How the visitour shall visit j?e brethren and susters of this reule.
Capim. xx.
Of the exchewing of striues and debatis emonge the brethren and
susters of this reule. Capm. xxj.
10 Of the dispensacion of Fastingis with the brethren and susters
of this reule. Capitulum xxij.
Of suche as be incorrigible brethren and susters of this reule.
Capim. xxiij.
How that this reule and order byndith not vnder payne of deadely
[Fol. 3T] synne eny of the bretherne and susters of this reule. Capitulum
xxiiij.
47
IN the name of god here beginnith the reule of I™. 4r]
the lining of the brethrene and susters of the
order of penitentis.
Of the catholik feith of the bretherne and susters of this reule.
Caplm. j. 5
NICHOLAS 2 Busshoppe seruaunt of the seruauntes of god. To
oure welbelouid sonnes the bretherne and to oure welbelouid
doughters in criste the susters of the order of the brethren of
penaunce as well to them that be present as to suche as shal
be in tyme to come, Gretyng and the apostolik blessing. IT is 10
KNOWEN pat the stedfast grounde and foundement of cristen
religion is sett vppon the hill of the vniuersall feithe the whiche
J>e clene | deuocion of cristes discipuls brennyng with the fyre of [Fol. 4T]
charite taught with the worde of besy predicacion the peple of
Jentils that walked in derkeness. The which also the churche jg
of Home holdith & kepith, whose foundement and grounde neuer
shalbe cast doune with troubles nor brosid with no flodes of
tempestes, for this is the right and trew feith, withoute whose
company no man is accepted nor may haue grace in the sight
of god. IT is he pat geuith the way to saluacion and pat pro- 20
mittith the great rewardes of euerlasting felicite. THERFOR the
glorius confessor of criste Saint Fraunceys the founder of this
order, shewing in worde and dede pe way to come to god taught
his children in the clennes of the saide feithe & wolde that they
shulde be professed therin & stedfastly kepe it and fulfill it [Fol. 61]
in deade, so | that they walking heilfully by the same wey might
deserue to be made possessioners of euerlasting blisse after the
disseace of this present lyfe.
Of the comyng of the brethren and susters to this reule. Capi-
tulum ij. 3°
TFE * THERFOR willing to depart oure fauor to the seid order
and for the encrease of the same haue stabilyshte and ordeyned
that all tho that shalbe receyued to the seid order before ther
* MS. HE corrected in margin.
48 The Thirde Order of Seynt Franceys
admission or rescey[w]ing * shalbe examened diligently of their
feith and obedience toward the forsaide chirche of rome. AND
yf they beleue treuly and stedfastly, then they may be resceyuid
suerly to the same order. NEUEBTHELESSE it is . to be ware
5 diligently that none heretike or suspect of heresy 8 or noysed
[Fol. 5T] theruppon be admittyd in eny wyse to )?e obseruaunce | of this lyfe
AND yf eny suche were founde that he be comytted anon to the
Inquisitoures of heresies to be ponyshid by theme. ALSO when
eny shalbe admitted to enter into this fraternite, the mynisters
10 that bene deputed to receyue them shall enquire diligently of his
office astate and condicion, declaring to them the charges of this
fraternite, and specially that tha must restore all that thay haue
of oder mennes goodes, and after ]?at, if it pleasith J?am, they
shalbe clothed after the forme of the reule. AND then if thaye
15 haue t ony goodes of other mennes, they must restore it in rnonye
or after the cawcion of the pleggis.4 AND be reconsiled neuerthe-
lesse to their neyghbor.
Of the resceyuing to profession of the brethern and susters of f>is
reule. Cam. iij.
[Fol 6T] ^THE + WHICHE aU thinges so done after the space of oone yere w*
the councell and aduyse of sume of the discrete bretherne, if they
thinke that he be worthy he shalbe receyued in this maner, THAT
is for to sey that he shall promitte to kepe all the commaunde-
mentis of god and make satisfaccion of all trespases that he shall
25 do ayenst this maner lining to the will of the visitour whan he
shalbe required by hym, the whiche proines so made by hym
shalbe wrytte by a notary in an Instrument. AND that none be
receyued otherwise by the seid ministers w*oute hem thought 5 to
be done by the consideracion of the persons condicion and of his
30 instaunce and Desyre.
How it shall not be leafull to f>e brethern and susters after they
[Fol. 6T] be come in to go | owte of this reule. Caplm. iiij.
OUEE this we ordeyne and stablisshe that none aftyr that he is
come to this fraternite may retorne in to the worlde but he may
35 haue neuertheles fre going in to eny other approued religion.6
And as for women that haue husbondes they shall not come in to
the seide fraternite but by the concent & licence of theme.
* MS. ' resceying '. f * haue ' is added in later hand.
t MS. EHE corrected in margin to THE.
The Thirde Order of Seynt Franceys 49
Of the vesture & clothing of the Bretherne and Susters of }?is
reule. Capitulum v.
FUKTHEKMORE the bretherne of this fraternite shalbe comynly
clothed with meke clothes in price and coloure not all whyte or
all blacke wtoute it be dispensid with some by the visitours of the 5
councell of the mynysters of the price of the clothe 7 for a tyme
& for a lawfull & an open | cause. The forseid bretherne also [Fol. 7r]
shall haue * vesture clasped close and not opyn before as honesti
requirith and closed slevis. The susters also shall haue vesture
made w* soche meke clothe. AND as for mekenes of the clothes 10
and furres of the susters it may be dispensed after the condicion
of iche of theme and after the custome of the countrey. They
shall not vse boundes and gyrdilles of sylke. Also the bretherne
as well as the susters shall haue no furres but of lame skynnes
and purses of lether and gerdillis w*oute eny silke & none 15
other, All other vayne araye of the worlde layde aparte after
the holsome councell of the prince of the apostels.
How it is forboden goyng to eny wondryngis, gasingis or to eny
dishonest festis to the bretherne and susters of this reule.
Capitulum vj. 20
THEY SCHALL not go in no wise to no dishonest festis dyners [Fol. 7TJ
or sopers, nor to no gasingis or wonndring places nor to lordes
courtes or daunces. They shall not also geue enything to Joglers
or mynstrellis for loue of ther vaniteis and they shall forbid to
their seruauntes that they gyue theim no thing. 25
Of the abstinence frome fleshe eting comaundid to the brethern
and susters of this reule. Capim. vij.
ECHE OF THEIM shall absteyne frome fleshe eting the Mounday,
Wednisday, Friday & Saterday withoute that they must do
otherwise by cause of sekenes or febilnes of body. And as to 30
theme that be lett bloode, they may etc fleshe iij Dayes. And they
J>at travell by the way may also etc fleshe all that while. ALSO
* A later hand has deleted four lines from ' vesture . . . clothe ' and has
added in the lower margin : ' mantelles and pylches w*owte Scalatura kut or
hole but opyn as honesty reqzareth and closyd sieves. The susters also shall
haue mantelle and curtelle mayd w* suche meke cloth or at the leste they
shall haue w* the mantelle a guarnellum or else a placentinum of whyte or els
of blak or a wyde palumdelum of lynnen clothe made w^ute any wrynkylle.'
E
50 The Thirde Order of Seynt Franceys
[Fol. 8r] euery one of theim | may ete fleshe in principall festis whan other
cristen men of olde custom e do ete fleshe, and in other dayes fat
be not fastyng thay may ete eggis and cbese but whan they come
in ony howse of religion they may ete soche as is sett before
5 theme. ALSO they must holde theme content w* ij meles a day
dyner and soper except tho that bene seke or traveling by the
way. They that bene hoole must ete & drinke temperatly, for
asmoche as the gospel seithe ' Loke that your hartis be no greuid
with gloteney and drounkenesse '. Euermore befor dyner and
10 before soper they shall saye a PATER NOSTER, and aftyr euery
mele a nother PATER NOSTER, w* DEO GRACIAS, and if tha fayle
so to doo they shall say PATER NOSTER thries f erfor.
Of the fasting of the bretherne & susters of this reule.
Capitulum viij.
[Fol. 8V] THEY SCHALL fast euery Friday of the yere withoute eny
sekenes or other laufull cause lett theme or without cristemasse
day fall vpon the friday. FEOME alhalowtide vnto ester day thei
shall fast wednisday and friday and they must kepe neuerthelesse
all of er fasting dayes that bene ordeynde by the churche and fat
20 be commaundid by the ordinaryes for a comyn cause. In seint
martin lente8 vnto Cristemas day and frome the sonday of
Quinquagesime tyll ester day they muste faste euery day excepte
sondayes withoute sekenes or eny other cause lett theme. The
susters that bene with childe vnto the day of f er purificacion if
25 they will shall do no thynge of bodeley occupacion except prayers.
THEI that labore for cause of ther werines frome estyr tyll
[Fol. 9r] seint FBAUNCEYS 9 may | ete laufully thries in the day whan they
laubor. And when they shall worke for other men they shall ete
such as is sett before them * euery day excepte fridaies or other
30 fasting dayes ordeyned generally by the churche.
Of confession and cominion of the brederne & susters of this
reule. Capim. ix.
ALSO EUEEY brother and suster iij tymes in the yere, that
is Cristemasse, Ester, and Whitsontide, must be shreven and
sshouseled10 deuoutly and be reconsiled with ther neyghbours
restoring also other mennys goodes.
* ' euery day ' added in a later hand.
fern w. rtuxt i^ aiati^i:
maten* tfie pfaut iffttt
fic <T<tti^ml( ^i u-rffe ^ et^e ,
iX^ ot^cr ^nfct¥H4?^ tncn
/*
mn tt
thfi
FOLIO 9 V. OF THE PENNANT MS;
The Thirde Order of Seynt Franceys 51
How it is forboden eny wepyn to be borne11 by the bretherne
of this reule. Capim, x.
THE BRETHERNE shall bere with theme no wepyn withoute it
be for the defence of the churche of Rome or for the cristen faith
or for ther owne | londe or ellis by the lycens of f>e ministers. [Fol. 9T]
Of prayer of the bretherne & susters of thes reule. Capitulum xj.
ECHE OF THEME muste say euery day ther service, that is
Matyns, Prime and owers, Evynsong & Complyn 12, and thei that
be clarkes that can j?e Saulter shall say at prime DEUS, IN
NOMINE TUO™ and BE ATI INMACULATIU vnto LEGEM PONE l5 whith 10
other psalmys w* Gloria patri, as clerkes done. And when thei
go not to the churche they shall sey for matens the psalmis that
the clerkis or the Cathedrall churche saithe, or ellis as other
onlerned men done, For matens xij PATER NOSTER, and for euery
owre vij PATER NOSTER w* GLORIA PATRI. So that at prime and Ig
at Complene they that can it shall sey oon CREDE 16 and MISERERE
MEI DEUS™, and if they | say not in dewe tymes, they muste sey [Fol. 10r]
iij PATER NOSTER. They that be seke be not bounden to sey the
said owers w*owten they will. IN SAINT Martyn lent & also
in the great lent 18 they shall go to matens to the parishe chirche 20
wher they dwell withoute they haue a laufull excuse.
Of the Testamentes of the bretherne and Susters of this reule.
Capim. xij.
ALSO ICHE of them that may by the lawe muste make his
Testament and dispose his goodis anon w*in iij monethis after 25
that they be comyn in so that none of them discese withoute
testament.
Of pece keping of the bretherne and susters of this reule.
Capitulu. xiij.
AND AS FOR peace making betwene the bretherne & susters 3o
or betwixit strangers it shalbe as the | mynisters woll have it with CFo1- 10T]
the councell of the diosesan if nede be to be hade in this party.
And if the bretherne or susters wer vexed by the iuges or
gouerners of the places wherin they dwell ayenst the lawe or ther
priuileges, the mynysters of ther places must goo to the Busshopis 35
and ordinaries and must Do after J»er counsell and ordinaunce.
E 2
52 The Thirde Order of Seynt Franceys
How swering is forboden to the brethern and susters of tliis reule.
Capim. xiiij.
THEY MUSTE also absteyne fro Solempne othes 19 without* nede
require it and in causes admitted by the pope, that is for the peace
5 for the faithe and for a maner of a nothe fat is callyd De
calumpnia, for witnesse bering and for contractis of byeng &
selling & of Donacion wher it shall be sene expedient, and in
[Fol. llr] ther comen speche they | muste exchew as * moche as tha may
othes andt swering. And he that eny day onwarly swerith by
10 lightnes of tounge, as it fortuneth often tymes in moche J angeling,
he must sey at euyn whan he remeinbrithe hym selfe what he
hath done iij PATER NOSTER for soche ondescrete othes. ALSO
iche of theim muste haue goode mynde to teche his seruauntes and
to stere theim to goddes seruice.
15 Of hering of masse of the bretherne & susters of Ipis reule.
Capim. xv.
EUEEY BEOTHEE and suster fat hathe ther helthe, of what
countre or place that so euer they be, yf they may goodly, must
here masse euery day20 and euery moneth they must appere to
20 fat chirche or place wher the mynisters shall assigne theim ther
to here solempne masses.
[Fol. llv] ^ almus doing of the bretherne and | susters of this reule.
Capitulu. xvj.
ECHE OF THEME also muste geve a peny of customably money
25 to the fctorer,21 the whiche shall receyve it and departe it con-
gruently by the councel of the ministers betwixte the poore
bretherne and susters and specially amonge tho that be seke and
amonge suche that haue not wherwith to be buryed and aftyr that
amonge the poore men.
30 FOETHEEMOKE they shall offer of the same money to the churche
aboue saide. And then, if it may be, they shall gett theme a
Religious man competently lettered, the whiche shall stere theme
and enduce them besily to penance and to the fulfilling of the
dedis of mercy.
* ' moche as' added in later hand. f ' and' added in later hand.
The Thirde Order of Seynt Franceys 53
Of * silence keping in the chi[r]che of the brethern & susters of
this reule. Cam. xvij.
ECHE OF THEME muste kepe his silence whan the masse is f [Fol. 12r]
in doing, and whan the worde of gode is saide, tha must take hede
to prayer and to the office withoute he be letted for cause of the 5
comen profet of the fraternite.
Of the brethern & susters Ipat be seke or dye aftyr they be
enterd in to J>is reule. Cam. xviij.
AND WHEN eny of the brethern shalbe seke, the ministers must
visit theim or sum other in ther place if they haue knowlege 10
therof ones in the weke stering theim besily to penaunce in the
best maner that they shall thinke expedient for theim, geffyng
theim also that is necessary to theim of the comen goodes ; and
if eny of them disseace, | it must be uotyfied to all the brethern [Fol. 12T]
& susters of the place wher he is deade, the whiche must be 15
present to the deade man exequies and not Departe till the masse
be done and the body be buried. And this also must be obserued
to the Susters that be seke and J>at disseasen. Ouer this euery
brother & suster w*in viij dayes of the obite of hym fat is
disseased shall say for his soule, that is for to sey, preistis shall 20
sey one masse for hym, and they that can f>e psalter shall sey
1. psalmus and they fat be vnletterd shall say 1. PATER NOSTER
and at the ende of iche they shall sey REQUIEM ETERNAM, and
besyde all this they shall J cause to be sayd euery yere iij masses
for the welthe 22 of the bretherne and susters quike and deade, | and [Fol. 13r]
they that can J?e psalter they shall say it ones and other shall sey
an hunderd PATER NOSTER with REQUIEM ETERNAM & cetera at the
ende of iche.
Of office bering of the bretherne of this reule. Capm. xix.
ECHE OF THEME also muste deuoutly take vpon theme all 30
other occupacions & offices enioyned theme that this reule
requireth and treuly execute them. Also euery officer shalbe but
for a tyme and none for terme of lyffe.
* MS. reads ' licence '.
•f- MS. adds ' be ' which is deleted and then apparently restored.
J MS. 'say' deleted.
54 The Thirde Order of Seynt Franceys
How the visitoure shall visit the bretherne & susters of }?is
reule. Capm. xx.
ALSO THE ministers and bretherne & susters of euery Cyte and
[Fol. 13T] place must gader theme in some Religiouse place or in | a chirche
5 whan ther is no religiouse place and ther they muste haue a preist
of sum religion approued, the whiche shall enioyne thame pennaunce
for ther trespaces. So that none other may execute this office
of visitacion vpon theme. And forasmuche that this maner of
lyffing was ordeyned and stablisshed by Seynt Fraunces, we geue
10 councell that the forseide visi tores and techars be taken of the
Frere menores suche as the Custodis or Wardenis of the saide
order whan they be required shall assigne. And we woll in no
wise that suche congregacion bene visit by laye men. And this
visitacion shalbe doon ones in the yere withoute it be nedfull to be
[Fol. 14r] done ofter, and if eny of theme | bene rebellis and will not be
corrected, aftyr thryes warnyng they shalbe put oute of the
congregacion by the counsell of Discrete men.
Of the exchewing of Stryves and debatis emonge the bretherne and
susters of this reule. Caplm. xxj.
20 ALSO THE brethern & susters in all that tha may must
exchewe stryves and Debates emonge theme, and if eny hap, they
must besili amend it or ellis they must annswer in the la we before
hym that hathe Jurisdiction.
Of the dispensacion of fastingis withe f>e bretherne and susters
25 of this reule. Caplm. xxij.
ALSO THE OKDINAKIES and visitor may despence with all the
[Fol. 14V] bretherne and susters in ther | abstinences, Fastingis & other
obseruaunces, whan nede causes resonabill shall require it.
Of suche as be incorrigible brethern and susters of this reule.
30 Capm. xxiij.
THE MYNISTEKS also shall denounce to the visitoure the opyn
fautis of the bretherne & susters and he shall punyshe theme.
And yf eny of theme be incorrigible23 aftyr thryes warnyng, the
ministers muste denounce theme by the councell of sum of the
35 discrete bretherne to the visitour, the whiche shall putt hym oute
of the feliship and this muste be aftyr warde publisshid in the
con[#re]gacion.
-rtrnoraftwaituuf.
mc ftcf cm mnctc cr
: i)ut aim
c^, , ^ nre tttq; mimat/rs cfimuf ,»ic fcmcCm mitt*
i s^ cc(cfcar(± m cfcmuine ^icniHuiift\?^u6 c^t
jiitfjtyw ctput ciJXkt 6m Cud/cni
uiicpSdu) fonm cai^ri^iiJ c^o t WA
pafui,ct (^f in (oa> nwyuicfi m tulcvik
*
term
i fiiau cc^c/Jfcc
inc.<£t fan >tw&
<w ciiic-
FOLIO 15 W. OF THE PENNANT MS.
The Thirde Order of Seynt Franceys 55
How that J>is reule & order byndithe not vnder payne of dedly
synne eny of f>e brethern & susters of | this reule. [Fol. 15r]
Capitulum xxiiij.
NEUEKTHELESSE we woll not that tochyng the premisses eny
of the bretherne or susters of Ipe order fall in eny deadely synne 5
for soche thynges in the whiche they be not bounden by the
commaunderaentis of god or by the statutes of the churche but
that they resceyue mekely & affectually fulfylle soche pennaunces
as is put vpou theme for ther offencis.
Therfor be it not leafull to no maner of man to Interrupte 10
or come ayenste this oure present statute and ordinaunce.
And if eny presume to attempte ther ayenste, let hym wytt
]?at he fallith in to the indignacion of almyghty god & of hys
apostles Seynt Petir and seynt Powle.
Gouen at Eeate24 the xv Kalendes* 25 of Septembre f»e secunde 15
yere of oure pontificacion 26. Deo gracias. [T?ol. 15V]
Beatus Franciscus
DE TERCIO EC1AM ORDINE
Beatus Franciscus produxit multos flores, scilicet sanctum Ludo-
uicum regem francie, Elzearium comitem ariani, qui cum beata 2o
delphina vxore sua in matrimonio iurauit t perpetuam virginitatem.
Item sanctum luonem J iuris vtriusque doctorem presbyterumque et
confessorem de britania minori, qui fuit magne deuocionis et con-
templacionis atque miraculis claruit ; ac semel cum missam celebraret
in eleuacione sacramenti visus est globius igneus super caput eius. 25
Item beatum lucensem siue lucencium § de podio bonai cuius capud
ego in manibus habui, et est in loco nostro qui est in tuscia super
montem imperialem, ubi est eciam corpus eius. Et monasterium
nostrum appellat[Mr] sancti lucensis siue lucensii.§ Item produxit
sanctum lucium confessorem qui fuit primus sanctus de isto tercio 30
ordine Et sanctum Nicholucium de senis ac beatum lacobum de laude
sacerdotem et miraculis clarum, Et beatum Petrum Romanum qui
sub soldano fuit | martirizatus, Sanctum bonazicum de vulterra, Et [FoL 16r]
beatum Petrum de colle, Ac beatum Alexandrum de perusio, Et
* MS. 'Kalender'. t Printed edit. « servavit '.
J MS. * Inonem '. § Printed edit. ' Luchesium, Luchesii'.
56 The Thirde Order of Seynt Franceys
beatum leonem archiepiscopum Mediolani, Gualterium episcopum
triuisii, Et beatum Richardum episcopuin fossombroni, Ac beatum
alexandrum magistrum theologie Et beatum Carolum * Ac beatum
Laudonem de monte feltro, Et beatum lohannem de vrbino, Ac
5 beatum lohannem de Rauena Et beatum torelum de pupio, Ac
beatum bartolum de sancto gemmanot Et beatum petruin pectinarium
de senis Ac beatum Robertum dominum arimini, Et beatum thoma-
succium de fulgenio prophetam ac miraculis clarissimum : similiter
quo ad mulieres produxit Sanctam elizabeth filiam regis hungarie
10 que fuit vxor landegauii ducis lothoringie. Item sanctam Rosain de
viterbio, Sanctam Margaretam de Cothona, Sanctam bonodonam de
bodio bona vxorem sancti luchesii, Beatam emilianam de florencia,
Et beatam Glaram de monte falcie in cuius corde inuentus est
sculptus crucifixus cum omnibus misteriis passionis, & tres parue
J5 pille in eius pectore reperte sunt quarum vna tantum ponderat
quantum due et quantum omnes tres simul. Et non plus ponderant
omnes tres simul quam vna sola: Per quod significatur quod ipsa
[Fol. 16V] habuit continuam memoriam passionis cristi et perfectam | fidem
vnitatis diuine essencie et equalitatis trium personarum diuinarum.
20 Que omnia Ego propriis oculis aspexi. Item beatam elizabeth im-
peratricem Romanorum vxorem caroli quarti regis francorum et
Imperatoris que miraculis coruscauit, Et beatam blancam reginam
francie, matrem sancti Ludouici regis francorum, que signis et
miraculis claruit, Et beatam meam de senis, Et beatam paschalinam
25 de fulgineo, Et beatam Michelinam de pensauro, Ac beatam angelam
de fulgineo que duodecim annis quotidie sumpsit dominicum corpus
[nihil] J aliud manducans sed illo cibo celesti refecta oracioni et con-
templacioni vacabat. Item beatam beatricem de Rushonibus comi-
tissam que nostris temporibus fuit et a septem anm*s§ citra mortua est
3° multisque miraculis claruit et est sepulta Mulier in ecclesia nostra
sancti angeli. Vt etiam dicit Magister bartholomeus pisanus vbi
supra Iste ordo commendari potest de nobilitate, Nam multi magni
homines de diuersis regnis christianitatis, Comites, Duces, principes,
barones & nobiles, tarn viri quam mulieres, fuerunt de tercio ordine
[Fol. 17r] beati Francissi. Inter quos vltra superius enarratos | fuit ilia Regina
vngarie que fecit monasterium campi regis in austria Et alia regina
vngarie, mater regis ludouici ; istum quoque habitum induit quedam
Imperatrix Constantinopolis, Etvna regina cathalonie, Etrex lacobus
dux sarbundie, & Magister raagnifici Domini lohannis lacobi de
40 triulcio Et dominus Bartholomeus de vignate cuius proaui fuerunt
Domini ciuitatis laudensis. Et dominus lanzalotus de decio iuris
* MS. ' Caralum '. f MS. ' gemmans '.
J MS. < vel '. § MS. ' annos '.
The Thirde Order of Seynt Franceys 57
vtriusque doctor peritissimus ac lector in studio papiensi cum aliis
quasi in[n]umerabilibus * Et inbulla que incipit * Sacri predicatorum
et minorum ordines '. que aurea appellatur concessit fratribus et
sororibus tercii ordinis et eoruui congregacionum oinnes gracias et
priuilegia que vnquam ipsis fratribus minoribus per sedem aposto- 5
licam sunt concessa dummodo eorum statui non repugnant, sicut
est predicare, Confessiones audire et huiusmodi. Et consequenter
gaudeant priuilegiis omnium fratrum mendicancium, sicut ipsi fratres
minores ut per eandem bullam patet per Sixtwnit papam quartum,
ut patet in parte secunda rosarii Bernardini de &usti£ Sermone 10
vicessimo septimo.
* The quotation from Bernardine de Bustis ends here.
+ MS. 'Sixtam'.
1 MS. 'Rusti'.
NOTES
1 Third order of Seynt Franceys . . . of the order of Penitentis. This title
is interesting as showing the earlier as well as the later name of the Tertiaries.
From their foundation until nearly the end of the thirteenth century they
were known in ecclesiastical documents and also popularly as Fratres de
Poenitentia or Ordo de Poenitentia. It was not until the end of the thirteenth
century that the title ' Third Order ' was used as an official designation of the
Franciscan Tertiaries. It will be noticed that the title, though appearing
here in the heading, does not occur anywhere in the text of the Bull of
Nicholas IV (1289). For full discussion of this topic see Mandonnet, Les
Eegles et le gouvernement de V Ordo de Pcenitentia au XIII6 siecle. Paris,
1902. Pp. 194-5.
2 Nicholas. This is Nicholas IV (Hieronymus of Ascoli), a cardinal and
Bishop of Palestrina. He was raised to the Pontificate on February 15, 1288,
and occupied it until April 4, 1292. As stated at the end of this Bull, 1289
was the second year of his Pontificate. Nicholas was himself a Franciscan :
he was indeed Minister General of the Order from 1274 to 1279.
3 None heretike or suspect of heresy. This clause indicates the fear which
the Holy See entertained lest the new penitential 'fraternities', which were
multiplying rapidly in the thirteenth century, might become heretical and
a danger to the Church. Consisting largely of lay folk, they were constantly
liable to drift into conflict with the hierarchy and even to lapse into heresy.
Or noysed thereupon, Latin ' aut etiam infamatus '.
4 After the cawcion of the pleggis. A literal translation of the original
' secundum exhibitam pignoris cautionem *.
5 W^ute hem thought, ' Unless it seems to them ', i. e. to the ministers.
6 Eny oilier approved religion. The mediaeval use of the word ' religion '
is more limited in sense than the modern use. It implies an organized branch
of religion, a religious order.
7 Price of the clothe. Tnis chapter shows the necessary development from
the primitive simplicity of the early days. In R 1 it is prescribed that the price
of the cloth must not exceed six ' solda ' of Ravenna, a local measure which
would obviously be useless for general use.
8 Seint Martin lente, often referred to as the lesser Lent, was the period
from S. Martin's Day, November 11 until Christmas.
9 Tyll seint Frauncys, i. e. until the feast of S. Francis, October 4. For
note on substitution of this feast for Michaelmas, see p. 32.
10 Houseled = ' communicated '.
11 Bearing of weapons. This was one of the points which brought the
' Penitents * into collision with the secular authorities. They were thus pre-
vented by the Rule from taking up arms in merely secular disputes. The
creation of this Order and others with similar principles was one of the factors
which contributed to the breakdown of Feudalism.
Notes 59
12 Matyns . . . Comply n. These are the seven canonical hours, Matins,
Prime, Terce, Sext, Nones, Vespers, and Compline. In the Latin text the
* hours ' are enumerated in full.
13 Deus, in nomine tuo. The opening words of Psalm liv.
14 Beati inmaculati. The opening words of Psalm cxix.
16 Legem pone. The opening words of verse 33 of Psalm cxix.
16 Crede, that is the Apostles' Creed.
17 Miserere mei Deus, i. e. Psalm li.
18 The great lent, i. e. the Lent preceding Easter, in contradistinction to
' St. Martin's Lent ' or ' the lesser Lent '.
19 Absteyne from solempne otlies. The provisions relating to the taking of
oaths appear also in the Capestrano Rule and form one of many parallels
with the Rule of the Humiliati. Whether there is a distinct reference here
and in the corresponding chapters of Rl to the Bull Detestanda is dis-
cussed on p. 29. R 2 and R 3 go further than R 1 in extending the circum-
stances for the taking of oaths ' for contractis of byeng and selling and of
donacion ', &c.
20 Here masse euery day. In this respect R 3 is decidedly stricter than R 1 ;
for under R 1 the Penitents were bound to hear Mass only once a month.
21 Storer. Latin ' massarius ' = treasurer.
22 Welthe = well-being. Latin « salute '.
23 Yf eny of them be incorrigible. It will be noticed that the provisions
relating to ' incorrigible brethren ' appear twice, here in chap, xxiii and also
in chap. xx.
24 Reate. A town in Umbria lying between Assisi and Rome. It has
many Franciscan associations.
25 XT' Kalendes of Septembre = August 18. For note on 'Kalender'
see p. 37.
26 Seconde yere of oure pontificacion = 1289. Nicholas IV ascended the
Papal throne in 1288.
Jefole
of •
EDITED FROM A XV CENTURY MS.
(MS. Bodl. 585)
IN THE BODLEIAN LIBRARY
WITH AN
INTRODUCTION, NOTES, AND GLOSSARY
BY
WALTER W. SETON, M.A.
INTRODUCTION
THE ORDER or S. CLARE.
THE connexion between the several branches of the great move-
ment in the life of the Church, the Order of S. Francis, is so
intimate and close that it is almost impossible to treat of any one
branch of the Order without treating of the others. Most parti-
cularly is this the case when the Second Order or Order of S. Clare
is considered. For while its history is interwoven with that of the
Third Order or Order of Penitents, its history is quite inseparable
from that of the First Order or Order of Friars Minor.
The Order of S. Clare has recently been the subject of much of
the most valuable research which has been carried out in the field
of Franciscan Studies. For the time being at any rate Pere
Livarius Oliger, 0. F. M., has in his two articles in the Archivum
Franciscanum Historicum* 'De Origine Regularum Ordinis S.
Clarae,' so thoroughly and exhaustively reviewed both the materials
and the criticism based upon them, that a restatement of the whole
case is superfluous until new material comes to light. This does not
imply that there are not some controversial points in Pere Oliger's
statement of the case, to certain of which reference will be made later.
Again, Father Cuthbert's introduction to Mrs. Balfour's Life and
Legend of the Lady S. Clare reviews very clearly one particular
aspect of the Order, viz. the life-long- struggle of S. Clare to keep
alive the tradition of the early Franciscan spirit and to win for her
whole spiritual family the Privilege of Poverty. Nor are these two
works the only ones of importance in connexion with the story of
the Clarisses. Much material will be found dealing with every
aspect of the subject.
This being so, it appears unnecessary, in presenting an edition of
the particular Rule of the Second Order which is here published, to
* Tom. v. Fasc. II and III. An. 1912.
64 Introduction
restate in detail the facts already ascertained or to reargue the
case. It will be sufficient to recapitulate very briefly the out-
standing facts up to the year 1253 and then deal in greater detail
with the so-called ' Isabella Rule '.
The birthday of the Order was Palm Sunday, 1212, when Clare
left her home in Assisi and in the Chapel of the Porfciuncula entered
the religious life as a follower of S. Francis. In the following
year she was placed by S. Francis in San Damiano together with
a small band of sisters who had already followed her example.
Whether there was a written Kule in existence between 1212 and
1218 is a disputed question, but at any rate no such Rule is at
present known, and it would appear more probable that there was
nothing more than a ' formula vitae ' given to S. Clare by S.
Francis, which is found quoted in the later Rule of 1253: Quia
divina inspiratione fecistis vos filias et ancillas altissimi summi
Regis Patris coelestis, et Spiritui sancto vos desponsastis eligendo
vivere secundum perfectionem sancti Evangelii : volo et promitto per
me et Fratres meos semper hdbere de vobis tanquam de ipsis cur am
diligentem, et sollicitudinem specialem.
This ' formula vitae ' is important because it contains in embryo
two of the most vital matters in the history of the Rule, viz. the
' evangelical perfection ' or Privilege of Poverty and the dependence
of the Clarisses upon the Friars Minor and their identification with
the Franciscan Order.
The next fact of consequence is that in or about 1215 S. Clare
obtained from the Pope Innocent III an oral grant of the so-called
' Privilege of Poverty '. It must here be explained what was the
essential feature of the Privilege of Poverty as understood and
practised by S. Francis and S. Clare. It did not mean merely
that they personally and their followers individually renounced
private property : that would have been no new feature, for it was
one quite familiar in religious life. The essential feature was that
property was not to be held by the community as a whole or as
a corporate body : in other words, the community was to be depen-
dent on the voluntary gifts of the faithful.
The first extant Rule of the Clarisses is what is generally known
as the Hugoline Constitutions, so-called because they were drawn
up in 1219 by Ugolino, Cardinal Bishop of Ostia, under authority
granted to him by Honorius III. The text of the Hugoline
Introduction 65
Constitutions will be found in a Bull of Gregory IX.* The aim
of these Constitutions was to bring the newly formed Order more
directly under the authority of the Curia and to make it conform
to a greater extent to the existing religious orders. But the Con-
stitutions deliberately left out the Privilege of Poverty, and indeed
made definite provision for property to be held in common and
inherited by each house. It would seem that after the return of
S. Francis from the East, Ugolino was persuaded by him to modify
the Constitutions in the case of S. Clare's own house of San Damiano,
outside Assisi, by recognizing the oral grant of poverty given to her
by Innocent III, but this concession did not extend to the case of
the other houses of the Clarisses.
The Hugoline Constitutions remained in force as the Rule of the
Clarisses from 1219 to 1247, although it may be doubted whether
they were ever really observed by the mother-house of San Damiano
or indeed by certain other houses. The Papal records between
those dates contain numerous Bulls relating to the Kule, some
addressed to S. Clare and some to Blessed Agnes of Prague. It may
here be mentioned that probably in the past too little attention has
been paid to the part taken by Bl. Agnes in the negotiations with
the Holy See as to the Privilege of Poverty.
The year 1247 was marked by the issue of a new Rule by
Innocent IV, contained in the Bull Cum omnis vera Religio.±
This Rule left the question of the Privilege of Poverty unaltered :
there was still provision for the sisters to hold property in common
for the use of the community. It marked progress, however, in
this respect, namely, that it omitted the references to the Benedictine
Rule, which had raised scruples in the minds of the Clarisses and
of which more will be said later, and it defined their position as
part of the Franciscan Order. Thus it provides that they are to
live ' according to the Rule of Saint Francis so far as it relates ta
three things, obedience, surrender of private property, and chastity'.
In the profession of the sisters the vow is made c to God, and to
Blessed Mary ever- Virgin, to Blessed Francis and all the Saints '.
But, what is still more important, the care of all the houses of
Clarisses is handed over to the Minister General and Provincials
of the Order of Friars Minor. Such then was the second Rule of
the Clarisses.
* Sbaralea, i. 263. t Sbar. i. 476.
66 Introduction
The year 1253 was that in which S. Clare's victory was won.
Two days before her death, viz. on August 9, 1253, Innocent IV
issued the Bull Solet annuere* which gave to the Order of Clarisses,
not at San Damiauo alone but every where, the long-coveted Privilege
of Poverty. Neither the individual sisters nor the congregations
were to be compelled to receive or inherit property.
S. Francis himself had died in 1226, i.e. twenty-seven years
before the issue of this third Rule; thus during more than a
quarter of a century S. Clare had stood fast for the primitive
ideals which had governed S. Francis and which had led her in
the beginning into the path of complete self-renunciation.
Before passing on from this point to the later history of the Rule
which concerns more intimately the particular version here published,
it is necessary to turn back and examine in somewhat greater
detail one aspect of the question, viz. the significance of the
references to the Benedictine Rule in the earlier versions of the Rule
of the Clarisses.
Ever since the middle of the eighteenth century the question
has been debated whether S. Clare at her profession adopted the
Benedictine Rule, and whether and if so in what sense the Clarisses
in the early history of the Order were Benedictines. Some of the
outstanding facts are these :
The day following her profession S. Clare was committed by
S. Francis to the Convent of S. Paulo near Bastia, which followed
the Benedictine Rule, whence shortly afterwards she was trans-
ferred to another Benedictine House, S. Angeli de Panso on the
slopes of Mount Subasio. It was not long, however, before she
was brought to San Damiano, and there formed the community of
Poor Ladies, living, as far as can be ascertained, in accordance
with the ' formula vitae ' given to her by S. Francis.
As has been seen, the first known form of the Rule of the Poor
Ladies is found in the Hugoline Constitutions of 1218—19. Now
these Constitutions contain the following words :
'Regulam Beatissimi Benedict!, in qua virtutum perfectio et summa discretio
noscitur instituta, quae et a sanctis Patribus a principle devote suscepta est, et
ab Ecclesia Koniana venerabiliter approbata, vobis concedimus observandam
in omnibus, in quibus eidem vivendi formulae vobis a Nobis tradttae, cum
adhuc essemus in minori officio constituti, contraria minime comprobatur.'
* Sbar. i. 671.
Introduction 67
These facts Pere Oliger * explains by referring to the XHIth
Canon of the Lateran Council, which had been held in 1215 and
which required that no new ' religion ' should be founded in the
Church, but that those who felt led to a religious vocation should
attach themselves to one of the already existing Orders, e.g. the
Benedictine or the Augustinian. As an illustration, he asserts
that S. Dominic ' formaliter Regulam S. Augustini accepit'. He
infers that the references to the Benedictine Rule in the Hugoline
Constitutions and in the later Bulls of the Holy See addressed to
8. Clare must not be understood to imply that the Poor Ladies
were regarded as following the Benedictine Rule otherwise than
* formaliter ', that is as a kind of ecclesiastical fiction. It is of course
quite true that Pope Innocent IV, writing to Bl. Agnes of Bohemia,
had ruled that the obligation in respect of the Benedictine Rule
implied no more than observance of the vows of canonical obedience,
poverty, and chastity .t On the other hand it is clear that, what-
ever interpretation was put by the Curia upon the. clauses
requiring observance of the Benedictine Rule by the Poor Ladies,
however much its significance was minimized by Innocent IV, the
question was a very vital and acute one in the minds of the Poor
Ladies themselves, at any rate at Prague. The Bull In Divini
timore nominis, already mentioned, makes clear that it was issued
because Bl. Agnes had written to the Pope, saying that the words
in the Rule ' The Rule of S. Benedict ', troubled their consciences,
as they feared that by attempting to serve two Rules simultaneously
they were committing mortal sin. Nor was this doubt confined to
Bl. Agnes and her sisters at Prague. For in August, 1244, the
Pope sent to S. Clare — whether in response to a remonstrance
from her or not, we do not know — precisely the same ruling J upon
the words 'The Rule of S. Benedict* which he had sent in November,
1243, to Bl. Agnes. In November, 1245, the Hugoline Constitutions
were reaffirmed in the Bull Solet annuere addressed to all the
congregations of Poor Clares, and still the observance of the
Benedictine Rule is required. Reference has already been made to
the Rule of Innocent IV of 1247 § and to the fact that from this Rule
* De Orig. Regul Ordin. S. Clarae, A. F. H., 1912, pp. 181-4, 203-5,
446-7.
•j* Bull In Divini timore nominis, Sbar. i. 242.
% Bull Cum universitati vestrae, Sbar. i. 350.
§ Cum omnis vera Religio, see p. 65.
F 2
68 Introduction
the references to the Benedictine Rule disappear for the first time.
That Rule was probably granted in response to representations
made by S. Clare and Bl. Agnes, for the Pope refers to himself as
being ' vestris piis precibus inclinati ', and it may be supposed that
one of the matters upon which they petitioned the Holy See — and
this time successfully — was the elimination of the reference to the
Benedictine Rule.
This repeated protest on the part of the Poor Ladies themselves
and the tone of the responses from the Holy See make it difficult
to accept Pere Oliger's view that the observance of the Benedictine
Rule by the Clarisses was a mere formality, and that it must not
be understood as having constituted a real obligation ; they make
it hard to suppose that it is in any sense comparable with S.
Dominic's relation to the Augustinian Rule. One illustration
which Pere Oliger himself gives seems to prove rather more than he
intends it to show. He quotes the case of the Clarisses of Barcelona*
who, in 1514, refused to be reformed, and contended that they
were not Clarisses, but in reality Benedictines, giving as evidence
for this the Bulls of Innocent IV, in which they were bidden to
live after the Rule of the Holy Father Benedict ; and ultimately
they went over to the Benedictine Order. This may certainly
show the confusion which arose in later years as to the Rules
which governed individual Houses of Poor Clares, some of which
had no desire to accept the settlement of 1253 ; but it also proves
that the Benedictine character of the Hugoline Constitutions was
something real as well as formal, if the Sisters at Barcelona were
able thus successfully to appeal to the Hugoline Constitutions to
show that they were Benedictines and not Franciscans. Special
emphasis has been laid here on this matter as it is one of the few
doubtful conclusions among those reached by Pere Oliger in his
otherwise most valuable treatise, which one must challenge.
The death of S. Clare in 1253 was an important event in the
development of the Rule. With her passed away one of the last
direct links between her Order and the great Founder. It is true
that her tradition was carried on for more than a quarter of a
century after her death by her friend and correspondent, Bl. Agnes,
who died in 1281/82. But the years which followed 1253 were
marked by a falling away from the ideals of S. Clare in the Order
* Annibal de Latera. Suppl. ad Bull. Eome, 1780, part ii. 60.
Introduction
69
generally, rather than by the development of them further. Taking
then 1253 as a fresh starting-point, we find the Rule formulated
in exact accordance with the life-long desires of S. Clare ; the
Privilege of Poverty duly granted and acknowledged ; the Clarisses
occupying their spiritual birthright as part of the Order of S.
Francis. But it may well be doubted whether all the Houses of
Poor Clares were imbued with the fervent spirit of the mother-
house.
The next stage in the history of the Rule centres around a new
House, which did not regard the Privilege of Poverty as an essen-
tial feature of its loyalty to S. Clare. It was in 1254 or 1255
that Blessed Isabella, sister of S. Louis, King of France, founded
in the Diocese of Paris the Monastery of Lougchamp, known more
generally as ' Abbatia Humilitatis Beatae Mariae '. The first
stone was laid by S. Louis himself on June 10, 1256. For this
new House, Isabella did not desire to adopt any one of the existing
Rules of the Clarisses, but her plan was to secure the Papal appro-
bation for a new Rule which was to be an amalgam of previous
Rules. To her the absolute poverty which was sought after by
S. Clare was too hard a path ; she was content that the sisters of
Longcharnp should hold property, which was to be administered
for them by a Procurator according to the provision made by the
Rule of 1247. On the other hand, she desired to incorporate
provisions making clear their lineal connexion with the Franciscans
and placing them under the direction of the Minister General and
the Provincials of the Friars Minor. A life of Bl. Isabella by
Agnes de Harcourt tells us that the new Rule was drawn up by
five of the Friars Minor who were learned masters of theology.
The names given by Agnes de Harcourt are : Prater Bonaventura,
frater Guilielmus de Milletonne, frater Odo de Roni, frater Gode-
fridus de Vierson, frater Guilielmus de ffarcombour.
According to Pere Oliger this Rule was approved by Alexan-
der IV: later, namely on July 27, 1263, it was confirmed with
some alterations by Urban IV in the Bull Religionis auginentum*
Still later, the Rule thus prepared under the supervision of Bl.
Isabella was slightly modified by Boniface VIII, and it is the
English version of this Rule as revised by Boniface VIII which is
here published.
* Sbar. ii. 477.
70 Introduction
It was for some time believed that the text of the Rule as
originally approved by Alexander IV was no longer in existence.
That was the view expressed by Sbaralea in his publication of
vol. ii of the Bullarium Franciscanum in which Religionis aug-
mentum is contained. The same view has been quite recently
repeated by Pere Oliger, who in his work already mentioned,
writes :
Opus quinque Magistrorum primwrn, approbatum est ab Ale-
xandra IV, cuius tamen diploma non superest.
Pere Oliger appears to have overlooked the fact that Sbaralea
himself had by the time he published his third volume discovered
an original autograph copy of the Bull of Alexander IV with
the leaden seal in the Archives of the Convent of Holy Cross,.
Florence: the Bull, which is dated February 2, 1259, has the
following- ending :
Explicit Regula Humilium Ancillarum Gloriosissimae Mariae
Virginia Matris Dei, quam Frater Mansuetus de Ordine Fratrum
Minorum de mandato Summi Pontificis et Cardinalium quorum-
dam diligenti consilio composuit et dictavit.
Now the name of Frater Mansuetus does not occur among the
names of the five masters of theology who, according to Agnes of
Harcourt, prepared the Rule. Further, Agnes states :
Prae ceteris volebat ut sorores abbatiae nominarentur ( sorores
minor es ', neque ullo modo Regula illi sufficere poterat, nisi istud
nomen illi fuisset insertum.
Now the name sorores minores is precisely one of the alterations
made by Urban's Bull Religionis augmentum upon the work of
Alexander IV.
' And we ordeynid and establissin f>at J>is rule be clepid from
)?is time forf>e Menoressis enclosid.' * ; whereas in the Bull of
Alexander IV the name Sorores Minores does not occur and the
sisters are called Sorores Ordinis Humilium Ancillarum Beatissimae
Virginis Gloriosae. The inference is obvious. The Bull approved
by Alexander IV in 1259 is anterior to the one composed by the
five Masters of Theology, and was probably composed not by
them, but by one Frater Mansuetus by the direction of the Pope.
It must be, however, admitted that the only evidence for this
theory is the unique copy of the Bull mentioned by Sbaralea and
* See p. 81, 1. 26.
Introduction 71
reprinted also by Flaminius Annibal in his Supplement to the
Bullarium.
The first sisters of the Monastery of Longchamp came apparently
from the House of San Damiano at Rheims, as is shown by a Bull
of Alexander IV dated from Anagnia, February 12, 1259, i.e. just
ten days before the Bull which first approved the Isabella Rule.
It appears that the Isabella Eule never had a very great vogue
outside France. It was soon superseded to a great extent by the
Urbanist Eule of 1263. Pere Oliger refers to only one House in
Italy adopting this Eule, and he makes no reference at all to the
English colony which will be described later. There is, however,
one other House, following the Isabella Rule, which has an
interesting link with the manuscript here published, and that is
the Monastery of S. Catherine of Provence. A Bull of Urban IV,
dated June 22, 1264, states in the preamble that the Rule granted
by Alexander IV to Longchamp had been revised by Cardinal
Simon de Bria, and that he (Urban) was moved to this revision
by the King of Navarre (Carissimi in Christo filii nostri Regis
Navarre illustris precibus inclinati). This King of Navarre was
Henry III, who died in 1270, and was the first husband of Blanche,
whose part in bringing the Clarisses to London will appear later.
In order to complete this brief sketch of the development of the
Eule of the Clarisses, reference must be made to the final Eule,
which also was issued by Urban IV in 1263. The Bull Beata
Clara*' of October 18, 1263, approved a new Rule written by
Cardinal Caietanus, the Protector of the Order. The new Eule is
to a large extent a compilation based on the previous Rules, and
among other innovations it abolishes the various names by which
the Sisters had come in process of time to be known, and gives to
the whole Order the name of the ' Order of S. Clare '.
This Eule became the final and authoritative Rule, and has not
since then been superseded.
THE ENGLISH VERSION OF THE RULE.
The English version of the Rule of the Second Order or ' Menou-
resses enclosid 'is contained in MS. Bodl. 585 = 2357 in the
Bodleian Library. The volume, which consists of 104 leaves of
* Sbar. ii. 509.
72 Introduction
parchment, is made up of two separate MSS. bound together.
Both MSS. were apparently written in England in the fifteenth
century.
The first MS. in the volume is in Latin, and contains :
Fol. lr-47v. Tractatus de vita et nobilitate et marturio sanctorum
Albani et Amphibali de quodam libra gdllico excerptus et in latinum
translatus.
Fol. 18v-47r. De Granario magistri lohannis Wetanstede.
At folio 48r the second MS. begins. It is written in English in
a neat and legible book-hand.
Fol. 48r-72r contain the Kule of the Clarisses which is here
published. It is divided into chapters or sections of varied
length, and each chapter is begun with a finely illuminated
Capital. There are no other illuminations, and otherwise the
writing is entirely in black.
Following immediately after the Rule, and contained in folios
72r-101r, is a treatise by the same hand, and clearly forming part
of the same Manuscript, consisting of instructions relating to the
ordering of the services.
The Manuscript measures 219 mm. by 143 mm., and is bound
in limp vellum.
The Catalogue * gives the information that the second MS. was
presented to the Bodleian Library by Charles Howard, Earl of
Nottingham, in 1604.
Fortunately it is possible to determine practically with certainty
the particular convent for which this MS. was written.
The Rule which it contains is, as has already been stated, sub-
stantially the Rule of Blessed Isabella of 1263. The fact that the
language of this version is English indicates that it was written
for use in an English convent. The fact that it is the Isabella
Rule and not the ordinary Urbanist Rule (also of 1263) would lead
us to expect that it would belong to a daughter-house of the
Monastery of Longchamp in the Diocese of Paris.
The opening words of the Rule are sufficient in themselves to
establish the connexion with this celebrated religious house.
The house in question is none other than the former convent of
* Summary Catalogue of Western MSS. in the Bodleian Library, by
F. Madan and H. H. E. Craater, 1912
Introduction 73
Clarisses or ' Minoressis ' just outside the walls of the City of
London, near Aldgate, in the street now known as ' Minories '.
A very full account of the house, its foundation, history, and
ultimate dissolution, is contained in a paper read by Dr. Fly before
the Society of Antiquaries, June 23, 1803.* An account is also
given in Dugdale's Monasticon Anglicanum under the general
heading of Franciscans in England, and also in Tanner's Notitia
Monastica. A more modern account will be found in the Victoria
History of London (1909), edited by William Page, vol. i,
pp. 516-19.
It has generally been held the first colony of Clarisses was
brought over to England from the Diocese of Paris from Longchamp
by Blanche, widow of the King of Navarre, and, later, wife of
Edmund, Duke of Lancaster, brother of King Edward I. She was
the daughter of Robert, Count d'Artois and Maud of Brabant.
The earliest record relating to this colony of Clarisses is a charter
of Edward I authorizing his brother Edmund to convey a parcel
of land given by Thomas de Bredstrete in the parish of S. Botolph
outside Aldgate :
dilectis nobis in Christo monialibus de ordine Minorum, quae
per nobilem doniinam Blancam reginam Navarrae, consortem eius-
dem fratris nostri, in Angliam sunt venturae, et infra regnum
nostrum moraturae, ac Deo et beatae Mariae ac beato Francisco
serviturae.^
This document is dated from Westminster, June 28, 1293, and
shows that at that time the Sisters were about to arrive, but had
not done so.
There is, however, some reason to suppose that the Convent was
in existence at least twelve years earlier. Sbaralea gives a Bull
of Martin IV Loca Sanctorum omnium, I dated October 9, 1281,
addressed to all the Faithful and granting an indulgence of one
hundred days to those visiting this church (among others) on the
Sunday after Ascension Day and its Octave. As this was a some-
what exceptional privilege, it seems improbable that it would
have boen conferred on the church immediately after its founda-
* Archaeoloffia, vol. xv, section viii, pp. 92-113.
f Monumenta Franciscana, ed. Brewer (Rolls Series), Appendix xxviii,
p. 625.
± Sbar. iv. 339.
74 Introduction
tion, and so probably both Church and Convent were in existence
a good deal earlier than 1281. Moreover, the House is mentioned
in the Taxatio of Pope Nicholas about 1291.*
The first Abbess of the English house was, according to Dr. Fly,
Isabella de Lille and the second Joanne de Nevers, both French
names, which are a further indication of the French parentage of
the ' Minories '.
Six Papal Bulls are extant relating to the Convent of the
Minories, up to and including the reign of Boniface VIII.
The first is dated September 13, 1294,f and reminds the Sisters
of certain privileges to which they were entitled, and of which
apparently they were not availing themselves.
The other five belong to the reign of Boniface VIII.
The second, Vestrae religionist of April 6, 1295, grants to the
' Minoressis ' a church which is in the patronage of Edmund,
brother of the King, subject to the reservation of a portion of its
income for the support of the vicar.
The third, dated July 3, 1295,§ confines the convent to the
' inclosid Minoresses ' who observe the Rule that prevails in the
monastery of the Humility of S. Mary in the Diocese of Paris.
The fourth, Romana Ecclesia, dated August 31, 1295, places
the Convent under the direct jurisdiction of the Roman See, and
removes it from that of the Bishop of London.||
The fifth, Religiosam vitamfl dated March 13, 1296, commands
that the Sisters are to be protected, and confirms their privileges
and possessions.
The sixth, Petitio vestra** dated March 3, 1298, gives the
Minoressis permission to take possession of the church of Hertindon,
* Victoria History of London, ed. W. Page, vol. i, p. 516.
t Dr. Fly and, following him, the later editions of Dugdale attribute this
Bull to Boniface VIII, in spite of the date : but Boniface did not become Pope
until December 1294. I have been unable to trace this Bull in Potthast or
Sbaralea. If it is rightly dated, it must belong to the reign of Celestine V.
J Sbar. Suppl. p. 203.
§ This is apparently the same as the Bull given by Potthast, LaudaUlis
sacra religio 24359, which is a re-issue of an earlier Bull (Pott. 24346)
addressed to all Houses of Clarisses, relieving them of the obligation of tenths.
|| Sbar. iv. 365. Both Dr. Fly and The Victoria Hist, of London in-
accurately assign this Bull to August 1294, when Boniface VIII was not yet
Pope.
% Sbar. iv. 385. ** Sbar. iv. 462.
Introduction 75
of which Edmund was patron, notwithstanding the fact that the
revenues of that church exceeded 40 marks a year.
The Bodleian MS. makes clear that the Rule used in the London
Convent was the Isabella Rule, but in some details revised by
Boniface VIII. It will be observed, for example, on fol. 52r (p. 84),
that in the vow of profession the sister undertakes ' to lyve after
Ipe rule of myne lorde )?e apostle Boneface J>e eytij? correctid and
approuid \ whereas in the Rule as issued in 1263 she undertook
to live according to ' the rule granted to our order by the Lord
Pope Alexander IV and corrected and approved by the Lord Pope
Urban IV. Again, in the Appendix to the Rule on fol. 75V
(p. 100) the following sentence occurs :
'And $it as we recordin oure blessid predecessoures pope
boneface Ipe VIII ]?at after a constitucioun bi hem ordeynid vppoii
f>is same religioun vnder vertuous rule, j?at alle the Sustris schulden
dwelle and abide vnder stedefaste and perpetuel closinge/ &c.
In this sentence the word ' pope ' is rubbed out, and the words
' boneface f>e VIII ' are crossed through.
Another document relating to » the 'Minories' belongs to the
year 1296, when King Edward I confirms a grant of ten acres of
land de dominico suo in campo de Hertindon in comitatu Derbiae
made by his brother Edmund to dilectis nobis in Christo abbatissae
de gratia Beatae Mariae ordinis Sanctae Clarae extra mures
Londoniae et eiusdem loci sororibus Deo ibidem servientibus.
The house was surrendered to Henry VIII by Elizabeth Savage,
the last Abbess, in 1539,* and in 1540 the site was granted by
the King to the Bishop of Bath and Wells. It appears, however,
at a later date to have reverted to the Crown. In 1797, according
to Dugdale, a fire took place in the neighbourhood which exposed
to view larger remains of the conventual offices than had before
been visible.
So far, then, as the history of the Bodleian MS. is concerned,
it appears probable that it remained in the Convent of the
Minories until its dissolution in 1539. Reference has already
been made to the fact that the Manuscript was presented to the
Bodleian Library in 1604 by Charles Howard, Earl of Nottingham.
Now it appears, from information courteously supplied by the
authorities of the Bodleian Library, that Charles Howard presented
* Wriothesley, Camden Soc. i. 94.
76 Introduction
also sixteen other MSS. and thirty-four printed books ; of the
seventeen MSS., all except five can be proved to have come from
the Library of King Henry VIII, and MS. Bodl. 585 is among
these five. Other sources from which Charles Howard's books
came are the Libraries of Cranmer, of Sir Thomas Coppley, and
of William Devenishe, but there is nothing to connect MS. Bodl.
585 with any one of these. On the whole, it would appear prob-
able that the MS. came, like the majority of Charles Howard's
MSS., from the Library of King Henry VIII. It may accordingly
be reasonably supposed that the MSS. of the Convent of the
Minories passed into the hands of the King in 1539 at its dis-
solution.
There is further evidence that the MS. remained in conventual
hands until the dissolution. In every case where the words ' pope '
or ' papal ' occur in the MS. they have been either erased or
crossed through with a pen. It is known that about 1536 the
King issued an order requiring such erasures to be made in the
service-books and other MSS. in the possession of religious
houses. Gairdner* gives an interesting illustration of the way
in which this order was received. Sir William Sherbourne, the
parish priest of Woburn Chapel, was rebuked by the Abbot,
Robert Hobbes, for using a knife to rase the Pope's name, telling
him to do it with a pen, for 'it will come again one day'. The
following year (1538) the said Abbot was hanged on an oak-tree
before the gate of his own Abbey. The erasures made so thoroughly
in MS. Bodl. 585 point to the fact that it was in 1536-7 in the
hands of its original owners, who executed the royal command.
It is interesting to note that in cases where the word ' apostle ' is
used as referring to the Pope, the word is not erased, probably
because it was misunderstood.
An examination of the English version shows that it is probably
a translation from a French version of the original Latin, and,
moreover, by no means a good translation. Throughout, the
translator slavishly follows the original text, both in the construc-
tion of the sentences and in the choice of words. In many cases
it is quite clear that the translator has entirely failed to under-
stand the original, and consequently the English makes no sense.
In editing the text, where the sense can be rectified by the addition
* Lollardy and the Reformation in England, vol. ii, p. 135.
Introduction 77
or alteration of a word or two (e. g. sometimes by the addition of
a negative !), this has been done ; but in cases where the sense
cannot be restored without entirely rewriting the sentence, it has
been deemed best to leave it uncorrected and to give the Latin
text in the notes. This applies, in particular, to the first six folios,
which are especially bad.
It remains to say something in conclusion about the material
which forms an Appendix to the Rule in the Bodleian MS. It
follows on to the Rule itself without a break, and is in the same
hand as the Rule. It will, however, readily be seen that it is not one
document, but a compilation of two or more documents. The first
part, from fol. 72V to fol. 78V (to ' wifowte any variaunce or lettinge ')
is clearly a Papal document ; it would appear to be a portion of
a Bull containing a confirmation of the Rule and some modifications
of its practice. It contains some material which also forms part
of the Rule itself in other words. The reference to ' pope boiieface
fe viii ' on fol. 75V as a predecessor may suggest that this Bull was
the work of Benedict X, but it does not necessarily follow that
the immediate predecessor is meant. No Bull containing this
material is found either in Potthast or in Sbaralea's Bullarium
Franciscanum. The material beginning on fol. 78 v : 'At alle j?e
houres ', is not in the form of a Papal Bull, and consists of regula-
tions setting out the practice of the Convent. Towards the end.
viz. on fol. 100V, it drifts into the first person narrative. 'We
make vtas of Noel ' ; the same happens earlier on fol. 80V ' til we
sey Fidelium animae ', but in the context this looks like a slip for
' ]?ey '. There is, at present, no further evidence as to the author-
ship or provenance of the material forming the Appendix.
The Editor wishes to record his great indebtedness to Mr. A. Gr.
Little, Chairman of the British Society of Franciscan Studies,
who called his attention to the Bodleian MS. ; to Dr. R. W.
Chambers, who has given much help in revising the text; and to
Mrs. Geoffrey Tomes, who made the transcript of the text from the
MS. with great skill and accuracy.
78
BIBLIOGKAPHY
Bergidn. La Bienheureuse Isabella de France. Grenoble, 1899.
Brewer, J. S. Monumenta Franciscana. (Rolls Series.) Appendices xxv,
xxvii, xxviii, pp. 622-6.
Cozza-Luzi. Chiara di Assisi secondo alcune nuove scoperte e document!.
Rome, 1895.
CutJibert, Father. Introduction to Mrs. Balfour s Life and Legend of the
Lady Saint Clare. London, 1910.
Cuthbert, Father. Life of Saint Francis of Assisi. Book ii, chapter iv.
London, 1912.
Duchesne, H. Gaston. Histoire de 1'Abbaye Royale de Longchamps. Paris,
1906.
My, Dr. Article in Archaeologia, vol. xv, section viii, pp. 92-113. London,
1803.
Gqffin. La Vie et Legende de Madame Saincte Claire. Paris, 1907.
Heiiribucher , Max. Die Orden und Kongregationen der katholischen Kirche.
Paderborn, 1902. Vol. 2, pp. 475-89.
Jorgensen, J. Saint Francis of Assisi : A Biography. Book II, chapter v.
London, 1912.
Lemmens, Fr. Die Anfange des Klarissenordens. Ro'mische Quartalschrift,
t. xvi, p. 97 ff.
Lempp, E. Die Anfange des Klarissenordens. Zeit. fiir Kirchengeschichte,
t. xxiii, pp. 626-9.
Locatelli. Ste Claire d'Assise. Rome, 1899-1900.
Oliger, Pere Livarius. De Origine Regularum Ordinis S. Clarae. Archivum
Franciscanum Historicum. Tom. v. Fasc. II and III. An. 1912. (Qua-
racchi.)
Pennacchi, F. Legenda Sanctae Clarae Virginis. Assisi, 1910.
Robinson, Father Paschal. Life of Saint Clare. 1910.
Robinson, Father Paschal. The Rule of St. Clare and its Observance in the
Light of Early Documents. Philadelphia, 1912.
Robinson, Father Paschal. The Writings of St. Clare of Assisi. Archivum
Franc. Histor. Tom. III. Fasc. III. An. 1910. Quaracchi.
Sbaralea. Bullarium Franciscanum, 1759: with supplement of Flaminius
Annibal, 1/80.
Seraphicae Legislations Textus Originates, p. 74 ff. and p. 274 ff. (For the
Rule and Testament of S. Clare.) Quaracchi, 1897.
Wauer, E. Entstehung und Ausbreitung des Klarissenordens. Leipzig,
1906.
THE KEWLE OF
SUSTRIS MENOURESSES ENCLOSID
[Note. — The Reader is referred to the note on p. 44 for an ex-
planation of the practice with respect to contractions, italics, and
brackets in this text.]
of fmiaiuiti* of suo-
DionlV of pans, c^trtmf •.fblrfl^
Of ye ^oJWp.ffb^iWliWi^f Wf piHTl|,lfi)i
^f inojf
lltrni r nnviito ppliflpp of fuuHw. |;rtf
of fljiuip tP-pjofitr. 7 ino fbj pat IBI>.
tdib" of good lurrhritntfomgr. twiAf
rtjl midmgrftfndiiydto pr fn^l»Hnoiif
' of putr.tor fpnf m mftr »f nourl lun^r
t>f ifivuim* to
piofririiiii HI o mir nioii dhv ml\oit\
FOLIO 48 r. OF MS. BODL. 585.
THE EEWLE OF
SUSTEIS MENOUEESSES ENCLOSID
URban l * bisschop seruaunt of seruauntis of god, to his bilouid [Fol. 48r]
dowtris in crist, Ipe Abbes & Ipe couent of sustris Menowressis
enclosid of J>e monestre of oure ladi of fe diocise of Paris, Greting
& blessynge of Ipe apostle. For as moche we purchasin Ipe more
willi[V^Z2/e]}>e encrese of religioun, as bi fat f e continementis of owre 5
lorde been encresid, & f e helfe of sowles f ereof comif to profite ;
And for fat wif owte dowte, Alisaunder2 popef oure predecessour of
good werke recordinge, condescendinge & enclinyd to }>e supplica-
cions of oure dere sone in criste ]>e nobel kinge of Frauns 3, to alle
f e hende maydenis of Ihesu criste fis worlde forsakinge & doinge 10
professioun in owre monestre 4 whoche ys enfayrid of so noble name
of f e me|kenesse of blessid marie, f e whoche Minster whan hit was [Fol. 48T]
nyew made none body f er was dwellinge, as hit is sayde, grauntid
f e rule whoche ys writyn here after for to holde & kepe perpetueli
in f e same mynster, and beene clepid bi f e name of sustris enclosid 5. 15
And werevpon alle 6 Hit was to us prayde lowli bi f e same kyng that
[we] Ipe forseyde rewle in some chapitres diden amende, & fat [we] \
schulden take bysines, f orw beningnite of apostle to put to at f e
schewinge of fis rewle ]>e name of meneres . And than [we]§
enclinid to Ipe preyeres of f e same kynge, f e same rule by owre 20
louid sonne Symon Deutre 7 preest Cardinal of pe title of seynt
Cecile did amende, so f>at it was || done as it was in name 8. But
nameli f>at ye same mynster, as hit is aboue sette, haue worschippid
]>e house of humilite of oure | ladi & f>at f>is rewle may be fayrid bi [Fol. 49r]
J>e profits of Ipe same humilite, to j?e name of Ipe sayde rule, we 25
sette to ]>e forseyde name of menours. And we ordeynid &
establissin 9 fat f>is rule be clepid from J>is time forj>e, Menoressis
enclosid, & fat it be kept perpetuali in Ipe same mynster & in other
minsteris whoche schal be fownded here after or plantid, In J?e
* The numbers given in the text refer to the notes which will be found on
pages 117-19.
f Word erased, but legible. J MS. < >ey '.
§ MS. later hand, ' }>ey ' over an erasure. || Word erased before ' done '.
G
82 The Rewle of Sustris Menouresses enclosid
whiche f e same sustris schal make professioun to f is reddure, as it
is amendid. The whoche rule & f e life of f is same sustris enclosid
we haue do notefiyd here after, f e whiche is f is.
Eche womman whiche bi f e grace & gifte of f e holi goste schal
5 be brouht to entre in f is ordre for to 11756 to god owre lorde Ihesu
Criste & to his ful swete moder, after fe cownsayle of fe perfeccioun
[Fol. 49T] of Ipe gospel, Lyue alle dayes in obediens, & chas|tite, wif owte
properte, And for to dwelle alle dayes of her life enclosid as a
tresoure kepte to f e souereyne kynge.
10 Alle f o whoche schal leuen Ipe vanite of f e worlde & in to f e
forseyde abbey schal comen, f is religioun for to resseyue, schal kepe
bysili f is maner of lyuinge alle here life, after fat time fat fey
been professid, & been bowndin be obediens for to dwelle enclosid
wif in f e cloyster of f e abbey, But :jif so be 10 fat sche haue en-
15 special conge of f e [pope *] or of Ipe general mynistre of f e ordre
of Frere menowris or of Ipe prouincial of f e same prouince in f e
whiche f e same Abbey is foundid, & fat bi cause for to edefie, or to
plante f e same religioun, or for cause of gouernauns of somme place
of f e forseyde religioun, Some haue been sent in to of er places, f e |
[Fol, 50r] whoche haue bihouyd afterwarde to returne to f e same places from
whoche fey comyn bi f e licence of one of hem forseyde, $if hit seme
good & expedient to Ipe Mynistre or to one of hem for to do. And
$if hit happe so be werre, or be water, or be fire, or for of er like
case fat f e same Abbey falle to be destruyid or fat it be like fat
25 f e hous schal falle downe or for drede of enemyes, fey were putte
in soche verray & experte informacioun, fat wif oute greuous peril &
opun destruxioun none bodi may dwelle ne abide fere, for to haue f e
counsayle & f e conge of f e Mynster, fat fan bi f e counsayle & con-
sentement of alle couent & bi f e comaundement of f e Abbes, f e
30 Sustris f er may leueli remew f ennis in to anof er place sure, where
[Fol. 50T] fat fey may dwelle honestjli & saueli enclosid vntil f e time fat it
schal be of er weyes wiseli ordeynid for hem what fat fey schul doo.
And }if f e couent bi any cause resonable here Abbey of er place
edifi, fan f e sustryn bi licence of f e Ministre general may remuyn
35 in to anof er place couenable.
* Word deleted in MS.
The Rewle of Sustris Menour esses enclosid 83
Alle f e Nonnes fer which happin for to dyse fer professid or
nouices or sustris or seruauntis schal be byriyd wif inne f e cloyster
of f e abbey. Alle f oo whoche f is religioun schal take in f e forseyde
Abbey & in of er whoche of nyew schal be foundid, to f e whoche
f is noble rule schal be grauntld & holdin, bifore fat fey haue here 5
abite & fat fey schul enter into religioun, fat it be wel declarid to
hem f e hardnessis & f e scharpenessis by whoche fey comif to loye
of Paradise, & f ese whiche fey schullen be bown|dyn to after f is [Fol. 51r]
religioun.
None womman schal be resseyuyd, woche for age or for sikenesse 10
or for fole simplesse n after f e iugemerit of hem whoche haue for
to do fer of, be nat couena[6]le & suffisaunt for to kepe ]) e maner
of life, & also bi any of er la auenture, fat fan in of er place bi
counsel of fe most wise susteris of f e place, be for fe forseyde
Ministre or one of hem dispense to another soche & fat bi cause 15
resonable.
Alle f»o ]mt wolen in f)is holi abbey abiden & in ani ofer whoche
schal be fowndid here after, to J)e whoche pis rule schal be grauntid
& holden, And * J>at wole pis holi religioun resseyue, allegatis for-
sake prides & vaniteis of Ipis schort life . And as f>ey schul be 20
resseyuid wij> in fe cloy|ster, abide fey fere, & as sone as fey [Fol. 51T]
schullen be schorne, fey schullin leue f e robis of f e worlde.
Thanne a wise maystresse & moste deuowte sustre in f e Abbey be
ordeyned & be I-take to hem for to exite hem to holinesse & to holi
vertues & for to speke to hem in feruent deuocioun & also for to 25
teche hem for to abide & bere f hem in swetnesse of charite in alle
poyntes whoche longin to holi religioun & bisili for to repreue hem
of alle f inges whoche been repreueable. And fat fey be nat suffrid
to entre in to f e chapitre duringe f e jere, but :jif so be fat it be for
cause of amonissinge & repreuinge. The jere fulfillid, make fey pro- 30
fessioun in hondes of f e Abbesse bifore alle f e couent in f is manere.
' I Suster . . . } bihote to god & owre ladi blissid mayde marie & to |
* MS. adds ' sche', which is superfluous, f MS. « here'. J No gap in MS,
G2
84 The Rewle of Sustris Menour 'esses enclosid
[Fol. 52r] seynt Fraunces, to myne ladi seint Clare 1S & to alle seyntis, in
;oure hondes, moder, to lyue after Ipe rule * of myne lorde ]>e apostle
Boneface fe eytij? 14 correctid & approuid be alle J?e time of myne
life, In obedience, In chastite, wifowte properte or voyse in j?e
5 Cloyster, After J?at whoche is ordeynid bi ]>e same Rule in alle
poyntis.'
This like rnaner to make professioun holdyn Ipey whoche been or-
deyned to serue & seche. Suche schulyn [nat] goo owte of Ipe
Abbey, But alweyis }if hit happe be any riht & necessari cause
10 for to sende owte of f>e cloyster hem whiche servyn & been pro-
fessid, In Ipe same maner bi leue of ]>e ministre general, Soche
algatis be sent whoche been honeste & demurid in vertues & in age.
pe whiche whan Ipey schul so go oute of Ipe Cloyster, Ipey schul be
[Fol. 52T] hojsid & schod beringe none cordis 15 & f>ey schulle nat go alone.
X5 EChe suster schal be clojrid in stamyn or heyre & jif here likif>,
sche may haue two cotis or f>re or foure, after f>at as it schal beste
lyke to Ipe Abbesse, euermore eschuynge J>e owtrage of clones & of
robis in gode maner, Soo J>at sche haue a mantel or tweyne couen-
able longe & brode . These robis schullen be of buystouse clofe &
20 low prise & of pouer coloure . And sche schal nat vse here one
resticote 16 alle white ne alle blacke. pes sustris, after J>ey been
professid, Ipey schul use bifore gerdellis cordes whiche shal be made
wif> coriouste17. And ]>ey schul usyn kerchiues honestli in one
maner of kerchiues & of colleres, whoche schal be alle white & nat |
[Fol. 63r] precious. And also ]?at Ipe forhede & ]>e y$en been couerid, as it
bihouif>, & in none o}>er maner be }>ey nat so hardi for to apere
bifore strawngeris ; for it fallif nat to hem whoche ys weddid to f>e
kynge perpetuel fat sche chiere none oj>er but him, ne delite her
in none oj>er but in him. And also ]?at Ipey haue a blacke veyle
3ol-spred aboue her hedis so large & so longe, f>at hit may stretche
from eche parti to Ipe schuldris & behinde at Ipe backe resonabli,
wifowte whiche Ipey schul mow be on nytes & some time on dayes
bi licence of Ipe abbesse. Alle J>ese finges Ipe forseyde sustris
schullin haue & kepe, And Ipey whoche seruyn & whoche been or-
* The words ' of myne lorde J>e apostle Boneface J>e eyti> ' are underlined
in MS.
The Rewle of Sustris Menouresses enclosid 85
deyneid nat for to passe oute. But ofer seruauntes & nouicis
schullin haue gerdellis of wolle & white veylis on here hedis. The
abbesse schal ordeyne, after fat sche schal best se for | to do, of [Fol. 53T]
chausures for fe sustris & to hem whoche seruyn wif inne fe
cloyster. 5
The Abbesse & alle sustres hole & alle ofer schullen lye in f e
comune dortre & eche bi here selue haue a bed disseuerid fram
ofer. The bedde for f e abbesse be made in soche place of Ipe dortoure
fat sche may se [fram] here bed, }if it may be couenably, alle
ofer beddis of f e dortoure wif oute any stoppynge ; & fat be alle 10
nyhte in Ipe dortoure bi clere & continuel liht. From f e resurrexioun
of oure lorde til Ipe Fest of Ipe Natiuite of oure ladi,18 after mete
til f e houre of none Ipe sustris schulle slepe, fey fat willen ;
& fey fat mile nat slepen, ocupie hem in preyeres & f owtes of
god or in ofer pesibel & gode trauayles. Eche may haue a sacke 15
I-fillid wif strawe or wif hey, ofer ellis a cowche in stede of a sacke
& a wol|lin clofe buystus I-spred aboue & a cusschin I-couerid [Fol. 54r]
wif linnyn clofe, I-stoppid wif hey or strawe or grete wolle or
federis, like as f e abbesse schal ordeyne ; & fat fey haue
couertoures wif oute skynnes wher wif fey may couer hem, But bi 20
licence of f e Abbesse f o fat been syke may haue couertoures wif
skynnes. Alle fe sustres schal haue here heris rowndid or alle
clippid & fat at certeyne tyme to here eris.
FOr to do f e office & seruise of god by day & be nyht to f e
preysing of god & to f e gladnes of his glorie, The sustris schul 25
haue hem & gouerne hem, as it is writen here after.
pe sustres whoche canne rede & singe schal do f e office reuerentli
& mesurabli after fe custom e & fe ordre of freris menoures, &
f e ofer schal sey xx 19 Pater noster \ for matyns, v for laudis ; For [Fol. 54 b]
prime, tierce, sexte, none, & complin, For eche owre vii Pater 30
noster, And for euynsonge, xii Pater noster. And in fis same
maner be alle f inges in f e office of oure blissid ladi ; be hit kepte
wif deuowte preyinge for f e dede. And jif f er be any sustris
cou enable & of gode witte, The abbes, }if sche f enkif hem goode, to
ordeyne & assigne a maystresse couenable & honeste for to teche 35
hem songe, to performe f e office & seruise of god stedfastli. The
86 The Rewle of Sustris Menouresses enclosid
sustris & fey whiche servyn in werkis & placis stabelliche, be liit
ordeynid fat fey schul been ocupiid in profitable & honest
trauayles, bi f e whiche maner fat slowf e & schlugri whoche been
grete enemyes continueli to f e sowle * schal be skerid awey &
[Fol. 55r] eschewid, fat it lette nat ne stawnche | nat f e spirit of preyere
& deuocioun, to whom alle of er wordli Binges schulde do seruice,
So fat oure lorde Ihesu criste espouse 20 te f e soule be take aboue
al f inges : for as moche fat f e soule may be f er fed & refestid of
f e comfortabel wordis of his espouse.
10 pe sustris first wole be confessid whan it nedif & schul resseyue
twies eche monif in reuerence & deuocioun f e ful holi bodi of owre
lorde Ihesu criste, & also }if it likif hem eche sonday in lentyn
& in J>e Auent, but }if it so be fat ani of hem bi resonable cause
leeue hit & bi licence of f e Abbesse.
15 THe sustris & fey whoche seruyn Schal fast fro f e fest of seint
Fraunces 2l til f e fest of f e resurrexioun of oure lorde, And from
f e Assencioun of owre lorde vnto Pentecoste, Forasmoche fat fey
[FoL 55TJ may plentiuowseliche | resseyue f>e grace of f e holi gost, owte take
f e sonday onliche & f e fest of alle Halwyn 22 & Cristmas day & Ipe
20 fest of sent Stephin & Seint John euangelist & f e Circumsicioun
& Epiphanye & f»e purificacioun. But from f>e resurrexioun of oure
lorde till ]>e Ascencioun & fram Pentecost til J?e Fest of seint
Fraunceyse )?ey be nat boundin to fast, but J>e Fridayes & of>er
fastis whoche been ordeynid & bowndyn generali bi holi chirche.
2 5 And J>ey may sureli drinke wyne & ete fisshe & eyrin & chese & soche
of»er finges as perteyni]? to mylke. And also fro f>e Natiuite of oure
lorde til septuagesme fey may, jif fey wole, to-dite here metis wif
grece owtake Friday & saterday. Also fram f e Fest of alle halwyn
[Fol. 56r] til the Fest of fe Natiuite of oure lorde & in lentoun & in | Fridayes
30 and in fastingdayes whoche been generalli I-stablid bi holi chirche,
fe Sustres schul nat ete Eyrin ne cheese, ne none ofer f inge fat
perteynif to Milke, but in all of er times fey may use hit. The
sustres beinge in gode hele & fey fat seruin kepin hem alle dayes
frain etinge of flesche. And also fey whoche been hole in bodi
35 schul faste eche Friday wif owte fische, but jif it falle so fat f e
Abbesse dispense wif hem, as it is acustumyd, jif any Fest solempne
* MS. '& >at', superfluous.
The Rewle of Sustris Menouresses enclosid 87
come on a Friday . This maner of Fastinge & of abstinence forseyde,
f e 3onge sustris wif inne f e age of xv jere be nat boundin to kepe,
ne f e ouer agid, ne f e fiebel, ne f e sike, to f e whiche after her
febelnesse f e Abbesse may merciabli purueye comunliche alle dayes, &
in of er Binges necessaries | to f e sustris. And to hem whoche seruyn, [Fol. 56T]
& to Ipe jonge sustris wif inne xviii 3ere Ipe Abbes may dispense in
fastinge after fat it schal like to here goodli, saue in aduent, & in
lentoun & in friday & in fastinge dayes whiche been enstablid bi
holi chirche. The sustris whoche been lete blode been nat boundin
to fastinge in f e time duringe bi fre dayes, safe in lentoun & in 10
fridayes & in time of advent, And in f e time bitwene f e Ascencioun
& pentecoste, & Ipe fastinges whiche been enstablid bi holi chirche
generali.
And also Ipe Abbesse muste be ware fat sche suffer nat fe
sustris to be lete blood ouer iii times 23 bi f e 3ere, but }if it be for 1 5
certayne cause enspecial & necessarie. And algatis fat fey be
nat lete blode of any seculere persone straungere, | & nameli of [Fol. 57r]
a man by none resoun, :jif it may be as goodli.
Of f e syke sustris whan sykenesse fallif bi grete cure & diligence,
as ferforf e fat men schul mowe or se for to do, fat fey been seruid 20
bi alle maner f inges in metis & drinkes whoche been gode for f oo
maladies, And in alle of er f inges nedeful be wey of charite feruent
benyneli, couenabelliche & ententifeliche. And fey whiche been
sike schullin haue proper place in fe whiche fey schul dwelle
desseuerid from hem whoche been in helf e of bodi, For as mochel 25
fat f e reste & f e ordinaunce of \J>i\ Couent be nat distourbid be
none wey.
The abbesse, for as mochel fat sche schulde be a clere myroure
& ensaumple to alle f e sustris, fat sche enstrengf e her as mochel
as sche | may for to suen continueli f e couent & f e comune life. The [Fol. 57T]
abbesse fat wole nat ne may nat lede f e comune life, be assigned 24
wif owte tariynge of f e office for to gouerne of er bi f e mynster or
bi f e visitouris of f e ordre, [bot] jif it so be fat f e Abbey had
none harme, bi cause of here longe dwellinge in f e office or ellis
fat mani grete & schewynge profites fere of comme *. 35
Silence, be it of alle Sustres holden in soche maner, fat fey speke
nat wif oute licence ne one to of er, ne to none of er, sauynge f e
* MS. < comune'.
88 The Rewle of Sustris Menouresses enclosid
febel & Ipe syke. But alle gates fat fe Abbesse, or presedente
take kepe ententifeliche in whoche place, whan, & howe sche schal
gif licence to sustris for to speke. And fat alle sostres enstrengf e
hern to vse signis religious & honestis. At dowble festis & at
[Fol. 58r] Festis | of apostles, & any of er dayes after fat it schal best like to
f e Abbesse, * from f e howre of none til euynsonge or ani howre
couenable, The sustris may speke of oure lorde Ihesu criste & of f e
solempnite of f e Feste present & of good ensaumplis of seyntis &
of of er f ingis honeste of whoche fey haue for to speke.
10 Whan anybodi to any of f e Sustres schal speke, First schal f e
Abbesse be warnid f er of or f e president, & }if sche graunt, f anne
schal f e suster speke wif f e straunger so fat sche haue two of er
sustris at fe leste wif here, fat fey mow see & here what fat fey
doo or speke, bof e on fat one syde & on fat of er. And allegatis
T5 lp&^ J56 sustris whiche haue for to speke to any straunger, fat fey
[Fol. 58T] be welware fat fey aboundyn nat hem | for to speke in vayne wif
owtyn profit e & houre longe.
Neuerf eles whan any of f e Sustris wole confesse her, bi f e per-
loure make her confessioun in privite alone to one. The confessoures,
20 f e whoche schullin be assingnid bi f e Minster general or bi f e
prouincial, assoyle hem of alle sinnis. None of hem schal speke bi
f e grate of yryn bi f e whiche fey schullin be huslid & here cliuine
office & sermones, but be auenture fat it be for cause resonable &
necessarie & wif compani, after fat it is ordeynid & establid to
25 speke ; & algatis fat it be seeldyn. This grate 25 of yren be hangin
wif in a blacke clof e, so fat bi resoun none suster may be seyne f er
f orw & fat none bodi may see none f inge wif inne, but }if it so
[Fol. 59r] be for a resonabel cause, fat f e same clof e | be drawyn agayne bi
licence of f e Abbes ; & in f e same maner schal be holden a blacke
30 clof e at f e perlour whiche some may be done awey bi licence of
f e Abbes & of f e Assentement of grete parti of f e couent ; &
fis gratis schullyn haue doris of yren bund & naylid whoche schal
be alwey closid but jif it be for f e causes forseyde.
. pe perlour be of many & f icke roddis of yren, of stronge werke
35 forgid. pis perloure to confessioun schulle be made in f e Chyrche,
ofer in ofer place couenabel after hit schal beste seme to fe
mynster, & fat f e gratis be of mani & thicke roddis of yrin bisili
forgid & of stronge werke. Allegatis in one of f e sydis of fe
* MS. adds 'And'.
The Rewle of Sustris Menouresses enclosid 89
forseyde grate be a smalle wyndow I-made wip a goget of yrin, bi
pe whiche pe preest, whan he schal heue vp his honde, may mynistre
to pe Sustris goddis bodi, and pat none bodi may putte his honde |
wipinne pe grate be ani partie of pe grate. And Ipe forseyde [FoL 59T]
goget alwey schal be closid wip two keyis, in Ipe warde of a persone 5
couenabel & honeste, sauing whan pe sustris schullin resseyue
goddis bodi & here sermonis, or bi oper cause resonable after Ipe
lugement of Ipe Abbes. Wipowte licens of ]>e Ministre per schal
nat be in Ipe couent but one whele couenable, bi pe which we takip
to Ipe sustris pat whiche schal * nede to hem & take awey J>at 10
whiche is nedeful ; & pat pis wbele be made & ordeynid in soche wise
pat none fringe may be seyne bi pat. Bi pis whele schal none Suster
speke to nobodi, but two whiche kepin pis whele wip grete diligence.
And also like as Ipe abbesse berip here, make sche alle Ipe sustris
for to kepe be hem alle bisili | Ipe ordinaunce of silence of pis present [Fol. 60r]
rule, t For as mocliel fat alle materis to speke wip inne be for-
barrid in alle pingis to alle sustris, sauinge pat pe Abbesse may
speke to here sustris at houris & in places couenablis as it schal be
moste plesaunt to god. The sustris sike in Ipe time of here maladi
in Ipe fermeri, & pey whiche been seruauntis, & olper hole sustris bi 20
cause for to visite Ipe sike charitabli bi licence of Ipe Abbesse
entringe in to Ipe fermeri, may speke wip sike sustris after dis-
posicioun of Ipe Abbesse.
MOreouer we comawnde estreyteli in vertu of obedience, pat
none Abbesse ne ani suster suffer nat ani persone,26 what euer he 25
be, for to entre wipoute especial licence of | pe apostle wipinne pe [Fol. 60T]
Abbey or cloyster, ne wip inne none place where pat pe sustris been
abidinge, be he religious or seculere or of what maner dignite.
And also we defendin pe entre to alle maner folke, excepte pe
kynge 27 in whoche Reine pis Abbey is foundin, whoche kynge may 30
entre to hem wip pe numbre of x personis, & excepte pe Minister
general of pat ordre of Freris Menoures, wip ii honest felowis,
And excepte po whiche of pe comaundement of the Abbesse & bi
counsayle & assentement of pe moste wise suster schal enter inne to
hem for a grete nede wel schewinge of ani werke nedeful or mater 35
profitable; pe whiche, }if per be many, pan pat per be many
* MS. adds 'nat'. f MS. repeats 'for as mocbel ' : crossed through.
90 The Reide of Sustris Menouresses enclosid
suffisauntli ordeynid ]>e same werke to performe. And whan fat |
[Fol. 61r] werke is doon, fat wif oute tariynge fey been made go oute of f e
place ; & in soche materes & causis fat f e assentement of fe Ministre
prouincial be requirid whan it may be done couenabli, for as moche
5 fat f e clerete of here renouns be sauid & kepte . The mynistre pro-
vincial of f e same prouince may entre into f e Abbey wif ii honest
felawis bi cause necessari for to visite & refourme f e couent . And
also in of er materis & causes whoche happin for to come, fat may
nat be reformid wif oute entre amongis hem, f e forseyde Ministre
10 prouincial schal entre, *f * fat fe Ministre general bi counsayle of
most wise sustris fer schal to hem graunt. }if it happe bi auenture
fat any Cardinal wole come & entre in f e Abbey, fat he be res-
[Fol. 61V] seyuid in reuerence & deuocioun, but ] fat he bringe nomoo saue x
persones. Anof er prelate,28 to whom is grauntid any time bi f e
15 apostle for to entre wif inne f e Abbey for to blesse f e Abbesse or
for to sacre a sustre, or in any of er maner fat it be grauntid at any
time to any Bischop for to singe masse wif inne, it schal suffice for
to haue wif him iii or iiii personis to ministre duli to him . And
whan it schal be grauntid to any man wif inne f e gate for to
20 abide, f e Abbesse may speke wif him alle dayes, wif ii of moste
demures & wise sustris of fe couent. 3^ ^ happe any time fat any
womman have licence to entre in to f e Abbey, f e sustres may speke
to here bi conge of f e Abbesse. & Allegatis fat f e sustris take gode
kepe fat wif alle diligens fey eschiewyn fat none of hem at here
[Fol. 62r] knowynge speke to noman fat | is entrid, but .in f e maner & bi
ordinauns forseyde, sauinge to vertuous men & to honest, whoche
been here confessoures, or to of er in here stede, & fat in couenable
time to here t consolacioun & edificacioun of here sowlis, some times
fey may speke bi licens of f e Ministre generale or prouincial or of
30 f e Abbes, so ii or iii Sustris be fere present to herin & to see. Of
f is same maner be take kepe, fat fey whoche haue graunt to enter
inne in fe Abbey been so honeste of spekynge & of here maneris
& of her life & of here abit, fat f e sustres whoche seen hem may
vertuousli be edified in here sowlis & none mater of disclawnder
35 fer of for to rise. Alle f oo whiche bi licence of f e apostle wole enter
wif inne, First fey schullen to f e Abbesse & to ofer wise sustres
[Fol. 62T] of f e couent | schew here letres of f e apostle of here graunt.
Whan any of f e sustris been greuou[s]li syke, fat sche may nat
* MS. af. f MS. repeats ' here ' superfluous.
The Eewle of Sustris Menouresses enclosid 91
godeli come to f e perloure for to be confessid or for to resseyue
goddes bodi or of er sacramentis of holi chirche, fan here con-
fessoure arayid in vestimentis longynge to a preest excepte fe
chesiple schal entre wif inne, & his felaw reuestrid alle in white ;
fat fan fe sike suster confesse here bi soche maner fat iii of er 5
sustris be so ny}e fat fey may se f e same confessoure & also her
whoche is confessid. And whan fe confessioun schal be herde or
any of er sacrament ministrid, like as fey come inne reuestrid, so
goo fey owte, ne dwelle fey f er inne, ne wif any of er Suster speke
fey nat, but in f e forseyde maner. And also | whan any comendacioun [Fol. 63r]
schal be done for sowlis of Sustris, or for obsequies of any of hem
dede, ii freris menoures or preestis preuoyres or f re, whan f e bodi
is brought to entierment, schalle mowe entre reuestrid wif orne-
mentis longynge to a preest, and fey for to do alle fat longif to a
preest in soche cas. And be fey alle wey to gyderes bi alle f e time 15
fat fey schullin be ocupied abowte f e execucioun of f e same office,
and fat fulfillid for to departe f ennis wif owte tariynge. And also
fat gode kepe be takyn of the Ministris, & bi him whoche schal be
visitoure in fat tyme of hem whoche schal entre in to f e Abbey for
any soche werkis to make jif fey be necessari, whan & how fey 20
schullin entre, & gouerne & haue hem wif inue. And up fat fey
ordeyne and dis|posin f er of as hem schal best like, so allegatis fat [Fol. 63T]
f e name & f e gode fame of f e Sustris be sauid in alle poyntis.
For to kepe f e forseyde entre duringe f e tyme, one of f e sustris
best louynge god, wise & vertuouse, be ordeynid & enstablid & in alle 25
maner of diligence fat f e keyes of f e same entre be saueli kepte &
putte in sane warde of f e forseyde sustre keper in fat case assignid,
so fat none dore ne gate f er be nat openid wif oute verray knowinge
of f e same Suster. The of er keye alle diuers schal f e Abbesse kepe.
And also fat f er be assignid & ordeynid an of er suster for to be 30
felow & helpinge to f e .forseyde porteresse in alle times & in alle
f inges longinge to f e same kepinge, whan f e chief porteresse schal
be ocupiid of er weyes re|sonabeli in f e nedis of f e Abbey necessari. [Fol. 64r]
And ful ententli fat f is poiteresse suffer nat fat f e dore be nat
openid but whan fat grete nede askif it, & fat f e dore diligentli 35
be kepte & schet & f e Guyches of barris of yrin & f e openinge be
nat any tyme lefte wif oute warde of one of f e forseyde porteresse,
& fat it be schette be day & be niht wif ii keyes, & fat it be nat
openid to sone at eche knockynge, but }if hit so be fat f e porteresse
92 The Ee^cle of Sustris Menouresses enclosid
firste see bi fe smalle wyndow who fat he is, & fat it is none
dowte but fat he fat knockif be soche a persone whoche may
lefolli come inne after f e rule of fe same religioun aforseyde. We
wole of alle f inge, fat f e jate be of Mhenesse fat f er may nat come
[Fol. 64T] f er to but wif a ladder,29 whoche be lefte | vp & vnder a chayne of
yrin, & schet wif a keye ; & in f e mornyninge whan it is day, bi
f e chayne avale bifore iii of f e sustris. We graunt that fey haue
a lowe sate, where f or\ve fat fey may bringe Inne grete f inges as
tunnys of wyne & of er f inges like, & fat it be schette wif locke &
10 keye & diligentli I-kepte . And jif it hap any tyme fat any werke
be for to do wif inne f e Abbey, & fat seculeris persones muste
enter fere for fat, fan f e Abbesse puruoye & ordeyne iii sustris
wise, sad, & vertuouses of f e Couent, whiche kepe hem in silence to
alle f o persones whiche schal make werke, & algates fat none of er
15 persones entre. And jif it happe fat f er be multitude & prees, fat
[Fol. 65r] of er persones honest & couenable be ordeynid & chaun|gid30 for to
helpe f e forseyde sustris to kepe f e same jate sureli & bysili.
OF f e visitacioun of f is religioun : be alle weyes ordeynid fat who
fat schal be establid Generall or special visitoure, fat he be soche
20 one whoche is wel knowen of stedfastnesse of religious life & gode
vertuis ; f e whoche whan he comif to f e Abbey & is entrid wif
inne, fat he here him & schewe him soo fat he may drawe f e
Sustris from goode in to beter, & fat he enstrengf e hem in f e loue
of oure lorde, & fat he alwey estabel amonges hem feruent desire in
35 charite. And whan he schal entre bi reson [of visitacioun *], fat he
take him ii religious felawes honest & couenable, fe whoche felawes,
[Fol. 65V] wille fey be wif inne f e Cloyster, schulle nat departe | asunder by
none time. Alle f e Abbeyes of f e same religioun been I-visitid eche
:jeer ones or at f e leste in ii ^ere ones. The visitoures be algatis of
30 f e ordre of Freris menoures & fat he be I-sent by f e minister general
of the ordre.
AT alle jeres fat f e Abbey may nat be visitid bi f e visitoure,
whoche ys sent fro f e mynister generale, $if it be nedeful, fat fan
f e abbey be visitid bi f e Mynister of f e same prouince after f e
* Words supplied by comparison with Latin original.
The Rewle of Sustris Menouresses enclosid 93
forme of f e Rule of f is religioun forseyde . The visitoure whiche wole
goo ferfer in his visitacioun,31 after tyme fat fe rule ys redde,
enquere he besili f e trowf e of alle Sustris & of eche of hem bi
hemselfe generali, & especiali Ipe estate of alle f e sustres & how fey
kepin here religioun ; & fere he fyndif any defawte, | for to amende [Fol. 66r]
& refourme hit in f e principal & in f e membris in jelosie of charite
& in Ipe loue of rihtwisnesse & bi grete discresioun in alle times.
WHan fat he visitif 32 in alle times any of Ipe Sustres, Ipe Abbesse
schal abide oute of lp e chapitre, & * resigne f e seele, & sche schal
nat be at here owne visitacioun ; & none f inge be purposid of one 10
suster to anof er, but fat whoche may be prouid haue be done by
comune spekynge or bi apert knowynge. An ouer alle f inges 33
fat he take kepe & f enke bisili & nameli in f e visitasioun of f e
Sustres, fat stere nat to any f inge but to f e loue of god for to
speke of, & of fe amendement of fe Sustris whoche wole nat knowe 15
here trespace & f e defauhtes whoche been putte on hem, }if | fey [Fol. 66T]
wole excuse hem of f e same ; & }if it be grete f inges, audience schal
nat be denyed to hem. And f oo sustris whoche acusif of er of
greuousis f inges, }if fey faylen in prouing f er of, after f e blame
whoche is put vppon hem, be lawfullich punischid. And f e trespace 20
or defaute whiche haf be punischid biforne bi a visitour, schal [naf\
be redressid of newe. The visitoures schullin kepe f e maner of
spekynge forseyde, fat is for to vnderstonde, fat fey speke to alle
f e sustris or to ii at f e leste bifore mani whiche be nat ferre ; &
also whan he is oute of f e place & wole speke to one or to many of 25
f inges whiche perteynif to his office.
And we wole fat f e visitoures spede hem of here visitacioun of alle
wif owte greuauns | of f e Abbey, & algatis fat wif inne iiii dayes or [Fol. <J7r]
v atte moste bi here visitacioun, but ^if it so be fat it nedif lenger
to abide for hope & grete nede. And after fat fey for to haue none 30
power to entre in to f e Abbey. The time of f e visitacioun whoche is
aboue seyde schal nat be esloignid wif owte special conge of f e
Mynistre. And we wole nat fat fe generalle Minister dwelle ne
* MS. adds ' >e '.
94 The Rewle of Sustris Menouresses enclosid
abide lenger but fe same time, but^if it so be for a grete certayne
cause. Allegatis at f e nyhte from f e sonne goynge to reste til in
f e morwe at f e sunne risinge, fat none be suffrid for to dwelle or
to entre wif inne, neyf er visitour ne of er, of what auctorite fat he
5 be * warnid, but }if it so be fat it be for confessioun for to here of
[Fol. 67V] any | sike Suster gretli syke or for any grete peril schewynge. And
wolyn & monestyn S4 ententifeli, fat f e Sustres in priue & aperte
f o Binges whiche after Ipe forme, as it semif to doo to kepe here
rule, whoche been to establid & to amende, After fat whoche schal
10 best seme to hem & f er vppon fat fey nryngin & preposin couenabli
& besili to visitoure to whom fey been holden by vertu of obedience
for to obeye stedfastli wif in f e time forseyde In alle f inge
longiuge to f e visitoures office. And $if f er be any Suster fat haf
trespassid a^enst f e Rule, be sche punyschid rihtfulli bi f e visitoure,
15 as it longif for to be done. The abbesse also, ji'f here meritis & here
defawtes axen hit, be sche assoylid of here office bi f e visitoure &
[Fol. 68r] bi him also corec|tid. The couent & of er familieres, jif fey be re-
prouable in any f inge, fat fey be repreuid ; & jif fey wole nat be
repreuid, fat fey be algatis remuyd. The confessoures & here
20 felowes be of f e ordre of freris Menoures, whoche fey schullyn
dwellin fere & minister f e sacrament of f e awter & of er sacramentis,
but $if it so be fat Ministres general or prouincial brdeyne in of er
maner bi cause resonable & honest. And }if f e visitoure fynde any
cause notable ageynist f ese confessoures, he is holdin to enforme f er
25 of f e Ministre prouincial, whoche schal redresse hem or putte hem
awey owte of f e place.
AFter fat we enrnonestyn stray tli f e visitoure, fat f oo f inges
[Fol. 68T] whoche he fynt in his visitacioun fat | he kepe priue, ne schewe hit
nat bi his knowinge to none bodi, but assone as misdedis schal be
30 redde & penaunce enioynid, alle fat whoche is writen schal be brent
bifore f e couent, but ;if f er be soche f inges whoche bi f e counsayle
of moste wise sustris of f e couent schul be reportid to f e Ministre
general of fe ordre. And also ;if so be fat fe Minister prouincial
finde after f e visitacioun any f inge notable ageynis f e visitoure or
ageynis his felawes, He is holdin to make enformacioun to f e Minister
* MS. repeats * that he be '.
The Reivle of Sustris Menouresses enclosid 95
general. The felaws to f e visitoure schul nat be at f e visitacioun,
but }if it so be fat fat it seme to f e visitoure for fe beste
to doo.
The eleccioun of f e Abbesse perteynif alle oneli to f e couent, but
f e confirmacioun quassacioun & deposing | pertenif to f e Ministre [Fol. 69r]
general of fe ordre of Freris Menoures, $if he be present in f e
prouince; & }if he be nat, fat it schal pertien to fe Minister
prouincial, In f e whiche f e forseyde Abbey is foundid, To whom
pertenif f e ordinaunce of f is ordre, f e gouernaunce, f e cure, f e visi-
tacioun, f e correccioun, & reform acioun, & bi hem & bi of er visitouris 10
after fat at it be enioynid hem in place & in time; bi fe whiche
visitoures f e abbesse schal be assoylid of here office, as it is expressid
aboue. And fere for fan in vertu of obedience we comaunde
straytli senden & enioynen alle Abbessis & Sustris of f is religioun,
fat fey be obedientis to fe Minister general of f e ordre of frere 15
Menoures & to fe Minister prouincial of f e same prouince, in f e
whiche f e same | Abbey is sette, in f inges whiche been nat ageynis [Fol. 69T]
here sowlis, ne ageynis f is present rule. For we wole fat fey be
alwey sogettis to here gouernouris. Also we enioynin to alle f e
sustris of f is same religion, fat fey obey diligentli to here Abbesse, 20
after fat f e Abbesse be confermid, as longe as fat sche dwellif &
abidif in here office. Whan for maladi or for any of er caas fat f e
Abbey be destitute or voyde of an Abbesse, fat fan f e sustris schal
*-chesyn a president to whom in f e mene time fey schul be obedientis
til a nyew Abbesse be confermid & ocupie here office. And f is same 25
president schal vse & execute in fe mene time f e office who ys
longynge to f e Abbesse.35 The mynistris [araZf] f e visitoures36 schul
refourme alle dis|honeste & amende alle f ingis whoche been for to [Fol. 70r]
amende boof in spiritualite & in temporalite. And it [is] for to
eschiewen comynges &goiuges of straungeris bi occasioun of temporal 30
f inges & forasmoche fat f e Sustris may lyue more in pees for to
serue god allegatis, fat fey haue in comune & for to resseyue fe
profites of rentis & possessions & sureli to kepe. And for to trete
fe forseyde possessions in riht maner, haue fey in fe forseyde
Abbey a procuratoure 37 wise & trew, whoche schal be establid of 35
the counsayle of the Abbesse & bi consentement of f e couent & be
* Before ' chesyn ' a word erased, probably ' mow '. f MS. whoche.
96 The Rewle of Sustris Menouresses enclosid
lie put owte at alle time, whan hem schal seme goode & profitabel ;
& fat f e procuratoure be holdin to jeelde acounte resonable to f e
[Fol. 70T] Abbesse & to f e wise Sustres enspeciali bi f e couent f er|to assignid,
& to lp e visitouris whan fey wolen herin of alle f inges whoche haue
5 be deliurid to him & fat he haf despendid. And f is procuratoure
schal nat in none maner selle, ne bynde ne draw awey any goode s
or catallis of f e Abbey, & alle fat which is done in damage to f e
Abbey bi soche maner of bad gouernaunce, we Juge it for nawt & of
none auayle . And for as moche fat in of er place is oure life
10 perpetuel, we wole aboue alle f inges fat f e sustris of f is religioun
eschuen outrage & Ipe sourfait of bigginge & of alle maner curiosite,
whiche been contrarious to alle godenesse & whoche god hatif in
alle Binges.
The seel of f e couent be kepte after f e ordinaunce of f e same
[Fol. 71r] couent. And alle f e letres whiche | schul be sent from Ipe couent
schal be firste I-redde in Ipe chapitre. None of Ipe Sustres sende ne
resseyue any letres but soche whoche f e Abbesse schal rede first, or
ellis fat ]>e same letres be I-redde bifore f e Abbesse be anof er suster
f er to assignid. The Abbesse schal holde chapitre eche wike twies
20 at f e leste, one of corecciouu & amonisschment, & anof er of f e ordi-
uaunce of Sustris. And ouer alle finge we defende fat none
Ministre ne visitoure bi here auctorite make none constitucionis in
f e Abbey ageynis Ipe forme & rule aforseyde, wher f orwe f e sustris
be bounde or enclinid to any vice or payne, but }if so be fat it be
25 done bi consentment of alle f e couent ; and }if ani soche nyew
ordinaunce be made, by no maner fat fe sustres schul be boundyn
J? er to.38
[Fol. 71T] We seyn fan fat none persone of holi chirche ne seculer take in
despite ne varie ne transpose f is present rule correctid & approuid,
30 ne any f inges whoch been comprehendid f er inne, ne for to go
folili f er ageynis. And ^if any be so hardi fat dare take fat vppon
him,knowe he fat he rennif in f e wraf of god almyhti& indignacioun
of f e apostles Peter & poule. This was 5ouin at vien} S9 f e vi
kalendis of august f e secunde jer of oure dignite.
The Beivle of Sustris Menouresses enclosid 97
This 40 is rule of sustris enclosid, whoche haue lefte alle Binges
of f is worlde for loue of god. Certis fey do grete vnderstondinge,
for in fis worlde may no man dwelle in profitabel pees. At alle
dayes f er been enemyes And f erfor fat f e sustres put here f owtes
for to loue god ententifely, whoche schal putte hem in goode place. 5
And | for as mochel fat fey been enclosid, allemihti god schal ^eue [Fol. 72r]
to hem of his fayre f>inges & fat is fayre paradise, bi cause fat
fey haue louid him in vertuouse seruise. Now prey we f is gode
ladies fat fey preyen for oure sowles fat we may come & haue f e
Joye of heuyn bi his blessid grace perpetuelly for to endure. Amen. 10
fe
98 The Eewle of Sustris Menouresses enclosid
Fi
I Or as moche fat it is couenabel lowli seruauntes & deuowtes
hand maydenes of owre lorde Ihesu criste for his loue f e
worlde wif alle vaniteis to forsake, And f e batayle for to vndertake
agaynes f e deuel & him for to wif stonde & his temptacions, & hem
[ Fol. 72T] selfe to refreyne bi name of professioun, | bi whoche fey been submittid
to diuerses obseruauncis of religioun, so fat fey mowen bi f e forseyde
avowe of regulere obseruaunce helf e in sowle & bodi haue in f i&
worlde, And after here departinge for to reioyse perpetualli fe
rewarde of blisse, whoche ys ordeynid for here rewarde, we f erfor
10 fader spirituel of his fingis f enkinge wif gode diligence, hauin
ordeynid fat f e sustris whoche been or schal been vnder f e gouer-
naunce in fe cure of freris Menowres, alle f ow fat fey be clepid
Menowressis or of f e ordre of Seint Clere or of seynt damian 1,* or
of what of er name fat fey hauyn or berin, fat in eche place wher
15 fey been dwellinge bi fe ministris prouincial of fe Freris Menours
[Fol. 73r] & bi f e Abbesse of f e same place & of f e | couent or of f e gretter
parti of f e couent be f er ordeynid be oure auctorite certeyne nombre
of hem after f e quantite & sufficiant of godes & rentis longinge to
f e same Abbey, so fat fey may of here goodes couenabli be sus-
20 taynid.2 And ouer fat certayne nomber bi f is maner assigned,
fat none be resseyuid in f e same hous wif owte special licence of
fe apostle, But ^if so be fat here godes & rentis been of soche
encrese whoche may suffice to moo ; & algatis byfore any soche
resseyuinge, fat f e encrese of here godes bi f e grace of god be
25 denounsid to f e chapitre general of freres Menoures. Atte whiche
chapitre it schal be fan ordeynid how many persones may f er putte
inne ouer the nombre of olde time, bi resoun of f e encrees of here
[Fol. 73V] goodes & reue|nuys, as it is forseyde. And $if it happe bi f e grace
of god any persone or many persones for to be resseyuid ouer f e
30 olde numbre, Algatis fat none soche resseyte be made wif owte
licence of f e Ministre general or prouincial, to f e whoche Ministris
we comaundin straytli fat bifore ani soche graunt schal be done,
fat fey auise wel, fat none cowenauntt fer in be made vnduli, ne
* The numbers given in the text refer to the notes which will be found on
pp. 120-3.
•f* MS. ' comenaunt ' .
The Reivle of Sustris Menouresses enclosid 99
ani finge fat towchif Simoni. And }if it happe bi auenture fat
any of f e kynrede or ofer Frendes make legacioun, deuise or }ifte
of ani maner possessioun, gode, catelles or luyelles to any Suster, fat
it schal be resseyuid bi f e Abbesse & dispendid in profite to Couent ;
& sche bi cause of whom fat gifte is done for, fat allegatis sche 5
in here necessitees be holpyn & rele|uyd to here ese goodli. And [Fol. 74r]
fat f e ministris be wel ware, bof e general & prouincial, fat for
none leue bifore grauntid ne after, bi none wey, for none colour e ne
requeste,ne for any of er occasioun, none miner suster of f is religioun
bi here selfe ne be any of er do resseyue or take any f inge whoche 10
is longynge to ani frere or to any Couent or to f e chirches or werkis
of f e forseyde ordre. And also fat bi resoun of soche resseyte none
finge be procurid ne ^ouin, & fat none finge be suffrid to be
resseyuid bi resoun of custuine, ne bi any of er wey, For alle soche
dedis we reccoune * corrupcioun. And }if any ministre do or suffer f e 15
contrarie, be he cursid in so mochel fat he may nat be assoylid 3
but onli of f e pope t excepte peryl of deef , & }if he be conuic|tid [Fol. 74T]
f er of, fat fan he schal be deposid of f e office of Ministre perpetueli.
And more ouer we ordeyne fat f e Abbessis & alle of er whiche
f e goodes of fe Abbey schal gader, resseyue, ministre, or despende, 20
eche }ere fat fey schal 3eelde acounte bifore f e Ministre general or
prouincial & before ani wyse Sustres I-chosin fere bi f e Couent, of
alle maner resseytis & expensis & of alle of er f inges in diew maner,
& of alle fat whiche is owynge bi any persone, & of f e astate of f e
Abbey. And we wole also fat in eche hous of f e ordre in fe 25
biginnynge of fe Abbes, after fat sche is in pesible possessioun of
fe godes, & alle f inges whoche longyn to fe hous, fat wif inne
ii monf is in f e present of f e Ministre general or prouincial or | of [Fol. 75r]
f e visitoure of f e house, & in presens of vi wise Sustris of f e same
place be an Inuentari made of alle here godes & catallis meuabel & 3°
not meuabel ; & f is Inuentari schal be regestrid or dowblid in alle
poyntis acordinge & enselid wif f e seeles of f e Abbesse & of f e
couent; and amongis ofer f inges in fe forseyde register be con-
teynid what bestis fey hauyn, & what fey been worf e, & what
come fey hauyn, & what wynes, & alle ofer maner store, & f e 35
dettis whoche f e hous owif , & f e dettis whoche been owynge to f e
house, & to whom fey been bowndyn & f e names of here dettoures,
& what ornementis, & what vessel & couertoures, & what ofer
* MS. ' rettoune '. f Word rubbed out, but still legible.
H 2
100 The Rewle of Sustris Menouresses enclosid
soche thingis been in f e hous. And }if any Abbesse resseyue fe
[Fol. 75V] hous in | gode estate & sche doof enpeyre hit, bi alienacioun or
destruccioun of here godes or bi dette & foli obligacioun, fan be sche
deposid of here astate, & ouer fat be sche punyschid as it longif
5 to. And we wole fat f e forseyde Inuentaries or regestris been
redde opunli & playnli in Ipe Chapitre bifore alle f e Couent ; and
after tyme fat fey been redde, one register dwelle wif f e Abbesse,
& fat of er wif f e Couent, & f e transcrite wif f e Miuistre general
or prouincial.
10 And 3it as we recordin cure blessid predecessoures pope boneface
f e VIII *,4 fat after a constitucioun bi hem ordeynid vppon f is same
religioun, vnder vertuouse rule, fat alle f e Sustris schulden dwelle
& abide vnder stedefast & perpetuel closinge, & as we been efformid
[Fol. 76r] In some placis of f e ordre | f is poynt is nat kepte holi, And f erfor
15 owre wille is, fat f is same constitucioun be kepte outerli. Wherfor
we comawnde straytli to alle Ministris & Abbessis & to alle fo to
whom soche kepinge of closure pertenif, fat fey alle doo here
feruent diligence for to kepe truli, fat none Suster priuyli ne
apertli passe nat oute bi none maner wey, But $if so be in case fat
20 any of hem been sent & ordeynid for to edifie & ocupie a newe
place of f e same religioun, or ellis fat it happe fat ani of hem be
in so stronge maladie opunli, fat sche may nat dwelle ne abide fer
inne wif owte grete sclaunder or perille importabel.
And ouer fat we wole fat none religious ne seculere, of what
[Fol. 76T] astate or dignite fat he be, fat he enter nat to hem | wifowte
licence of fe Apostle, owtake f es persones to whom is grauntid
conge, bi here rule & bi ordinaunce of owre predecessouris . And
ouer fat we comaundyn streytli to f e Ministris, Custodis & war-
deynis bi f is tenoure present, fat fey distreyue alle here freiis to
30 hem sogettis, fat in here comynges & abidinges in f e Abbey fey
gouerne hem vertuousli in alle poyutis after fe rule of seynt
Fraunceys & statuses of holi popis t & of er holi t Freris of f e
same ordre. And alle foo which e doo f e contraii schullin be
punischid & chastisid after fe ordinaunce in fe same statutes
35 assignyd.
And also sauynge in f e same rule of f e Sustris made bi seynt
* The word ' pope ' is rubbed out and a line drawn through ' boneface be
VIII 'in MS.
t Words have been rubbed out, but are readable.
The Reide of Sustris Menour 'esses enclosid 101
Clare is a clause conteynyd, pat in eche house per may be resseyuyd
certay|nis personis for to serue hem & pe whiche schal be con- [Fol. 77r]
streynid to alle maner obseruaunces of professioun like as oper been
wip inne, owtake closure, &c., we neforpat, for pe honeste & gode fame
of pe Sustris of pe ordre of seynt Clare or Menoressis or of seynt 5
Damyan, Oper weyes we ordeyne at pis time, & wolin pat oure ordi-
naunce endure perpetuelli, whiche is pis pat we comaundin straytli
pat from pis time forpe, soche seruauntis pat now been or schullin
been, pat pey been as ferforp & astraytli boundin to pe obseruaunce
of professioim as oper sustryn in pe same Abbey vnder obedience, 10
& pat pey dwellin & abide perpetueli vnder closure. Neforpan pey
schul mowe haue in eche house of soche religioun certaines wommen |
but fewe, pe whiche schullen be of gode age & wel auysid & of [Fol. 77T]
goode maneris & honestes in seculere habite ; & soche schal entre
nat in pe closure of pe Sustres, but for profite of pe Abbey & for 15
grete necessite to pe Sustres, after pat is enioynid to hem, & pat
pey be pere of warnid. And :jif pe Abbesse take vppon here
ageynes oure comaundement for to goo owte of pe forseyde closure,
or geue licence to any of pe Sustris, pat pan bi pe Miuistre in pe
counsayle of pe freris, The same Abbesse schal be remewid of here 20
gouernaunce, & pe Sustiis bi pe maner goynge owte of pe closure,
but in case sufferablis, schullyn be made enables to alle offices of pe
ordre, & neuerpelese pat pey been enioynid to do pe penaunce
assignyd & ordeynid in pe ordre | for greuouses trespasis. [Fol. 78r]
And also we defenden straytli pat pe Sustris of pe order, haue 25
none cellis in here dortoure, & ^if any per be, we senclen & comaunden
pat bi pe ministris or be visitoures in pe nexte visitacioun pat pey do
destruye vtterli alle soche maner cellis; & jif any oper be coun-
saylinge procuringe or helpinge pere agaynes. pat pey been chastised
& punischid sadli by censure & sentence of holi chirche & that by 30
oure auctorite. And ^if any of pe forseyde Ministris or oper freris
of pe same ordre presumyn now or in tyme comynge to make oper
statutis or obseruuunces ageynes owre ordinaunce forseyde, we bi
auctorite papal* enioynyn & comaundyn pat soche constitucions
been holden for nauhte&ofnouevalu. And we wolen | & comaunden [Fol. 78T]
straytly pat alle pe Ministris prouinciallis in alle here prouinces do
sende to alle Abbeyes of pe same ordre whoche been or schulde
been vnder cure & gouernaunce of freris Menoures, The copies of
* Word rubbed out, but readable.
102 The Rewle of Sustris Menouresses enclosid
pis ordinaunce enselid vnder pe sele of pe mynistre & of pe diuyni-
toures, And pat pey been redde to pe sustris in here couentis opynli
& pat pe Miuistris comaunden stray [Y]li pat pis ordinaunce from pis
time forpe be I-kepte entierli & holdin stedefastli wip owte any
5 variaunce or lettinge.
At alle pe houres fey schal first a litel ringe & make a suffisaunt
restinge, so pat pe Sustres may make hem redi & assemble in pe
chirche wip owte tariynge, & pan schal pe belle be rungyn wel
[Fol. 79rj lenger, & pis maner ringinge be vsid in alle times, safe | in dobel
10 Festis5. For pan we schal ringe iii tymes longe bope to euensonge &
to matynnis, bi espacis suffisauntis. And at pe tierce twey tymes
longe with couenabel espace, & after pe tierce iiii time to pe
masse couenabli. Eche day we schal ringe in time longe bifore pe
biginninge of pe Inuitatorie 6. On sundayes, at dobel Festis, &
15 semydobel pey schal ringe, whan pe[y] byginne Te deum l[audamus^
tille soche a verse pleni sunt cell $ terra. And on sundayes
whan pey syngen pe ix respons7, while Gloria patri is asinginge,
pan pey schal ringe til pe biginnynge ageyne of pe response.
Whan pey been at pe leuacioun 8, pey schal ringe a litel in pe masse
ao conuentuel withowte more. At pe mete & at pe soper in alle times
[Fol. 79Y] pey schal sowne pe smale belle, And after | til pe Sustren haue
wasschin here hondis & assembel togyderes bifore pe freytoure,
& after here refeccioun pey schalle smyht iiii strokes on pe belle
of pe freytoure. And after pis smytinge pe S'ustres schullin rise
25 & entre honestli in to pe Freytoure, & after pat pey schal sowne
pe belle, bi pe space of seyinge of iiii Aue maries. And after pat
pe Chauntresse in sesynge of pe sowninge schal seye Benedicite 9.
And pe Couent schal answere in pe same tune. And pan pe
Chauntresse schal bigynne pe verse, & alle pe couent schal sey after.
30 At lube d[omne\ 10 Sche pat schal rede fromme pe ende of pe Couent
til sche comeinmyddis of pe Couent schal sey lube d[omne]& bowynge
schal resseyue pe blessynge. And in pe end of pe mete, pe refrey-
[Fol. 80r] touresse schal smyte | iiii strokes on pe smale belle, & anone pe reder
schal sey Tu autem ". And pe Sustres at pe tabel schul seye Deo
35 gratias. And after anone pe Somenerere schal sowne pe smale
belle as longe til pe sustres been fro table, & in renges bifore, one
The Reivle of Sustris Menouresses enclosid 103
Suster ageynis anof er. And fan f e chaunterere schal biginne f e
verse & alle f e couent after, & atte Gloria patri Eche Suster schal
turne ageynis ofer. Whan alle is done, f e almoynere schal turne
here towarde f e ymage 12 & sey Agimus tibi 13 wif Benedictus deus
in do[nis], And after fat f e Chaunterere schal bigynne for to go to f)e 5
Mynystre wif Miserere mei, deus, & alle f e couent & fan f e quere
•on fat one syde schal take his verse, & f e Quere on fat ofer syde
schal take anof er verse. And assone as }>ey | haue bowid hem to f e [Fol. 80r]
ymage reuerentli, fey schul go in to f e chirche singyng f e same note.
And at fe entre of fe Quere fey schul bowe towarde fe awter, & 10
whan fey been entrid in here segis fey schul stonde one ageynes
anof er, til fey sey Eetribuere 14. And f anne alle schal bowen at
Per dominum, & f anne turne hem te Ipe auter til me seyf * Fidelium
anime 15. And whan fey haue answerid Amen, Ipej schul bowe
& sey Pater noster, ^if it be Fest, stondinge ; }if hit be Feri, 15
knelinge ; And after in Ipe ende smyte J?e forme & seye Deus det
nobis s\_uam~] p[acem~\ and J>e couent answeringe Amen.
WHan J>ey 3elden graces at Ipe soper in Ipe Freytoure, J>ey schul
do as it is seyde biforne, saue fat fey schullyn nat knele but bowe &
seye | Deus det nobis s[uam~\ p[acem~\ wif owte smitynge, & answere, [FOI. glr]
Amen. And fey schul honestli in silence goo owte of f e freytoure,
sauinge foo whoche fey schul seruyn.
And also at f e colacioun 16 whoche schal be done eche day in f e
freytoure, First fey schul sown fe belle in Monastre bi espace
auenaunt, & refectuouere schal sowne f e smale belle of f e Cloyster 25
be as longe time fat alle f e Sustris may be redili ensemblid in fe
Freytoure. And anone after f e Bed ere schal sey lube domne, $c.,
& resseyue blessinge bowinge, as hit is forseyde. The benisoun is
f is : Noctem quietam § finem perfectum concedat nobis omnipotent
<J* misericors dominus. R Amen. And after f e firste or secunde 30
verse of f e lessoun f e Reder schal sey Benedicite wif | titel & poynt- [Fol. 81V]
ing in tone of a lessoun. pe blessing is Potum ancillarum suarum,
$c. In nomine patri[s] § filii 6f s[piritus] s[ctncti\. R Amen. And in
f e ende of f e lessoun f e Reder schal sey Fratres, sobrii estote §c. . Tu
autem d[pmine] $c. R Deo gratias. The sustris schul goo to monastre 35
ordeyneli seyinge, Miserere mei, deus wif owte note, & fan fey schul
* ' me ' and the J) of ' sey]) ' erased and ' ]>ey Bey ' in later hand in margin.
104 The Eewle of Sustris Menouresses enclosid
ringe f e grete belle in fe clogere for complin, whan it is ronge &
seyd in fe chircbe Adiutorium fyc. & Pater noster knelinge. pan.
fey schal sey Confiteor $c. & Misereatur Sfc. And as oftyn fat
fastynge day is, Collacioun schal be done & seyde & nomore. And
5 in of er tyme fey schal come to Complyn as to of er houres of f e
day. And f e time fat fey schul slepe bi day Fro Pasche vnto
[Fol. 82r] seint Croyse. . Sche fat haf redde at f e tabel, as sone as sche haf
etin, sche schal sowne fe smale belle of fe freytour bi f e space of
an Aue maria. And after anone fe Sustris schullin rest hem in
10 pees & silence & in f e time of slepinge none persone schal be wif
in f e cloos but f e sustris oneli.
Whan fey schullin goo in to chapiter, fey schul sowne f e smale
belle longeli, & anone wif owte tariinge f e Sustres schal assemble
in f e Chapitre ; & whan f e Sustris been ensemblid at f e Monastre
15 & fat f e last stroke is srnetyn, f e ebdomodari 17 make a tokin in
smytinge f e forme wif here honde honestli, & anone fe sustris
schul bowyn hem }if it be a Fest ; but if it be a feri, knelinge &
seyinge Pater noster. And after fat f e ebdomo[ Ja]ri make a syngne,
[Fol. 82V] as | hit is aboue seyde, for to make hem redi & fan sche schal
20 bigynne f e office in here sege & here visage tumid to fe awter.
And so schal alle f e sustris do til Gloria patri. And fan schal f e
one syde of f e Quere turne hem ageynis f e of er in obeyinge. Alle
in f is maner schal fey be whan fey seyn f es psalmes wif owte
note in fe Quere. Alle sustres schul stonde vpriht saue in fe
25 psalmodiinge at f e seruice of dede, for fan fey schul sitte. Whan
ii psalmis or mi been seyde vpon one antirne18, fe quere schal
stande vp while f e antym ys bigonne excepte at prime & in tyme
of Pasche & at Complin. In alle of er times bof e one & of er schul
stonden & sitte chaungeabli sauing at Laudate d[ominum] o[mnes]
[Fol. 83r] g[entes], & laudate d[ominum'] de cells, \ Quicunque unit, Benedictus,
Nunc dimittis, & Magnificat, Wher fey schullen alwey stonde,
whef er fey rede or singe, & an of er time, at f e office of oure ladi,
whan it is seyde wif owte note. But at f e lessons whan fey schul
sey psalmodi, fan fey schul sey distinctly & atrete, & also whan
35 Vey naue seyde & endid on f e one syde f e verse til time fat f e
of er syde schal biginne f e of er verse, & specialli in f e offices of
oure ladi & of f e dede. Whan fey synge, fat £ey make none
treyne ne poynt of metre, but fat fey make pause euenli &
auenauntli. For to jeue fe antemes & for to tune fe psalmis-
The Reide of Sustris Menour 'esses enclosid 105
f er schul be ii chaunteressis, one in fat one syde & one in fat of er
side in eche quere ordeynid & assignid, whiche schullen | ^euin f e [Fol. 83T]
antemis & entune f e psalmis eche on here syde, & f e chauntresse
whiche schal ^eue fe anteme schal entune fe psalmes. And
a anteme schal neuer be bigonne of tweyne bifore fe psalme. pe 5
lessonis schullen be redde in myddes of f e quere ; f e responses bof
bi day & bi nihte schul be songoun sittinge in here seges, like as
antemis been. "Whan fat * lube d[omne\ riht in middis of f e quere,
sche schal obey to f e awter for to resseyue fe benysoun, & f e
Ebdomodari schal sey fe benisons sittinge, after time fat sche is 10
sette. But f e benisons of f e Gospellis sche schal euer sey boof bi
day & be nihte & nat chaunge here voyse, but in one poynt, &
nameli benisones chaungin neuer for festis ne for fed. The absolu-
cions 19, as Exaudi, domine, Ipsius pie\tas & A uinculis, alle wey [Fol. 84r]
schullen be seyde in here places £ in dayes ferialis f e one after f e 15
oJ3er, alle fowe fat a -Gospel be seyde. The benisons 20 been Euan-
gelica lectio $c., & fe of er n schul alle wey be seyde whan f e
Gospel is seyde, be it fest, be it feri. The absolucions schullin be
seyde in fe tune of chapitres, f e benisons in fe tune of lessons.
And also f e orisouns at f e houres of f e day, of prime, of mydday, 20
& of none, schul be determinyd vnder f e tune of chapiteris ; & f e
Ebdomodari whiche schal sey f e orisoun schal sey Domine exaitdi
& Benedicamus domino in fe same tune, & fey schul answere
Deo gratias, holdinge vppe. And f e ori&ons whiche schullen be
seyde at euynsonge & atte matyns fey schul be seyde vnder f e 25
same tune as orisons | at masse solempli. And in f e tyme of entre- [Fol. 84V]
dite general 21 f e Sustrin schul sey alle maner offices distinctly &
sympli wif owte note. Whan f e orisoun is seyde in ferial day, hit
schal be seyde knelinge til per dominum & so schal f e orisons of
owre ladi & of seynt Frauncesse, but f e orisoun after preciosa schal 3°
be seyde at alle tymis like as f e Pater noster schal be seyde. At
f e bigyiminge of houres, & in f e ende whan fe pater noster ys
seyde boof bifore lessons, & at f e blessinge of f e tabel, & whan
graces schul be seyde in f e Freytour, fey schul nat knelin, & at
f e preces of prime & of cornplyn & at f e su'ifragis of euensonge & 35
matynnis, whoche been seyde in lowe & f e orisons sa whiche been
songoun schul be songoun (schal be seyde) stondinge ; & whan f e
preface 2S is seyde at masse, fey | schul knelyn at f e orisoun til [Fol. 85r]
Dominus uobiscum, be it Feest or feri, & nat biforne & so for to
* Some words must be supplied here, e.g. ' sche seyj> '.
106 The Rewle of Sustris Menour esses enclosid
stonde til Per dominum. And also after fat f e Offertorie 24 is
songoun til orate., fratres, Ipe sustres schul turne hem riht towarde f e
awter. And [whan] Orate is seyde, fey schul knelin til Per omnia,
& f anne rise vppe & bowe hem towarde Ipe awter til Sanctus, & fan
5 Ipe one syde of f e Quere agaynes f e of er & singe Sanctus, & after
fat for to knelin duringe fe leuacioun of f e bodi of oure lorde Ihesu
criste, & fan rise & worschip deuowtli on knees towarde f e awter,
& fey schul dwelle greuelinge 25 til Per omnia at Pax domini.
And whan Agnus del is seyde, \]>ey\ schal lye greueninge til fe
10 Post eom[munions]?* And in festiuale dayes & Festis of ix lessons
[Fol. 85V] & in masses of Requiem whoche been songyn in soche Festis, | fey
schul nat make prosternacioun whan Sanctus is in seyinge, til f e
leuacioun, but after f e leuacioun fey schul make prosternacion til
Per omnia of f e Pater nosier. And of masse of Requiem for bodi
15 present, of whom vigilies were done bi note in a Ferial day, fey
schal do as in a festival day & so schul fey doo at masse of f e holi
goste, of oure ladi, of seint Fraunces, and in massis for anniuersa-
riis, & of of er seintis ; & in f is massis of seyntis fey schal sey
Kyrie, Sanctus & agnus, as of Festival dayes, f ow it be feri. Item
20 fey schul knelin in ferial dayes at Salue, sancta parens, & at Vent
sancte spiritus, & in f e massis of f e holi goste & of oure ladi, & in
lentyn at f e verse of f e tracte,27 Adiuua nos deus salutaris nosier
[Fol. 86r] & at Salue regina & A ue regina, & at fe bigyn|ninge of f e verse
0 crux, aue, spes unica fyc. And in eche time & place fat fey
25 knelin in ferial dayes, fey schul knelyn in festival dayes, except at
preces™ of prime & of complyn. And also fat fe sustris been riht
turnid eche agaynis ofer. In fe masse whan fe Offertori is
songouu, fey schulle turne hem towarde f e awter, & after f e Sanctus
also fat fey been vpriht, & at alle times fat any is songe in
30 comune. Item alle times fat Gloria patri is seyde, fey schul bowe
hem lowli, & at Te deum laudamus, whan Te ergo quaesumus is
seyde, & at Credo whan Homo factus est, & at Gloria in excelsis,
whan suscipe deprecacionem is seyde,& in f e endis of ympnis, & whan
f e last verse saue one of Benedicite 29 is seyde. Item f e benisoun
[Fol . 86T] after complin | schal be seyde bifore f e anteme & after f e anteme
fey schul sey Fidelium. Item Te deum & Credo schal be songoun,
as it was ordeynid at f e chapitre general. Item fey may singe som
sequence30 bi ordinaunce general, as fe ordinal makif mencioun
except at f e masse of holi goste.
The Reide of Sustris Menouresses endosid 107
In lentoun pey schul sey pe Intrat Dum sanctificatus nos
fuero * Item Ipe antemes Lux orta est iusto And to oper soche
lyke instede of In eternum For alleluia, whan one Alleluia ys
seyde . And also Rex gloriose & soche like may be songin some
time for a Test solempne in pe note of Eterna lux. Oper ymnys 5
schullin be songe in alle times after Ipe ordinal, whoche schal nat
be chaungid for Auent ne for any Fest ne for lentoun. Item pey
schul nat leuyn for masse of Ipe holi gost, or of oure ladi, ne for | any [Fol. 87r]
oper masse, but for Ipe masse of Ipe ordinari schal be songe in his
place & at Ipe riht houre. Inuitatoriis & alle oper verses & 10
benedicite schul be seyde in alle times of one Suster in here sege in
Festis of ix lessons & of iii lessoun, & jif it be dubbil fest or half
dobel, ii Sustris schul sey pe verse bifor Ipe .awter. And in feriis
bitwix paske & pentecoste, Alleluia in Ipe masse schal be seyde
alwey wip n Sustres . And in festis of ix l[e]c[ions] & in sondayes, 15
Inuitatori & pe last Respons & Alleluia in pe masse schal alle wey
be songe of 11 sustris at Ipe lectroun in myddes of pe Quere. In
Festis half dowble Ipe orison alwey schal be seyde in myddis of Ipe
Quere at Ipe first euynsonge & at Ipe secunde & at Ipe matyns & in
]>e in & vi | Respons & at Ipe gravel of Ipe masse & of 11 sustris & [Fol. 87T]
pe smale verset, but jif pe chapitre at Ipe secunde euynsonge be
chaungid. For a feste simple pan be it done as pey may godeli,
& }if it may be atte euynsonge & at matyns pat per be had an
cierge or a chaundel of wexe & especialli in half dowbel festis & 011
sondayes. pese been pe half dobel Festis.81 Seint lucy, seint 25
Nicholas, Ipe fest of Innocentis, of seint Thomas of Caunterbiri, pe
.vtas of pe Epiphanie, Ipe fest of seint Anneys, & of seint Agase, Ipe
fest of Ipe holicrosse, Ipe apparicioun of michel, Ipe octanes of pe
ascencioun & of seint Antony, & of seynt John Baptist, Ipe fest of
seint Marie magdalene, pe translacioun of seynt thomas, & Ipe fest 30
of seynt J Margare, Ipe vtas of seint laurence, & of seynt lowis, & Ipe [Fol. 88r]
fest of Ipe decollacioun of seint lohn, Ipe vtas of Ipe Natiuite of oure
ladi, the fest of seint Martin, Ipe fest of seynt Elizabep, & of seynt
Cecile, & of seynt katerin, & pe vtas of corporis cristi.
In festis douce dobles,32 pe Abbes or sche whiche schal do Ipe 35
office in pe ende of Ipe thrid stroke, bop of pe one euynsonge & of
pe oper 33 & of Matyns, schal go to pe lectroun in myddis of pe
Quere . And pere n sustris Congest apparaylid schullen holde
eche of hem a cierge in here honde, pe one in pe riht syde, & pe
* So the MS. : it should be Dum sanctificatus fuero in vobis.
108 The Rewle of Sustris Menouresses enclosid
of er in f e lefte syde, & f e f rid schal holde a censer ful of fyre ;
& as sone fat sche schal see a tokene made for to bigynne f e office,
[Fol. 88V] fat sche turne here bifore here whoche schal bigynne | f e office &
anone encense in times bifor fat f e signe be made, fan turne here
5 towarde f e awter, And f e Quere f e one syde agaynes f e of er,
whan f e Pater noster is seyde. pan anof er tyme schal f e signe
be made & alle f e sustris schul ryse up & stonde riht towarde f e
awter at Deus in adiutorium & singe also, and whan fey come to
Gloria patri, alle schul bo we, f e one Quere agaynes f e other. Whan
10 fey come to Sicut erat, sche whoche biganne fe office returne here
to here sege, & fan f e cierges schullyn be I-sette bifore f e awter
ordeynli. The chaunteresses schul stonde in middis of f e quere &
byginne to gyder alle fat longif to here office. Sche whoche dof e
f e Office schal biginne alle f e antemes of Magnificat & benedictus
[Fol. 89r] & f e | Inuitatori & Benedictus schal be seyd of mi, & f e bigyn-
ninges of f e Resf ons of matyns & alle f e smale Responses at alle
f e houres schullen be seyde of n in myddes of f e quere bifore f e
auter. Whan fey ensence in f e quere, $if it be a dowbel fest, fey
schul first ensence here whoche doof f e office, And after f e chaun-
20 teresse in myddes of f e quere, & fan fey schal eusence eche syde
of f e quere, & fan fey schul ensence f e ceroferessis u * times or
mi times at fe moste. In f is maner fey schul 5eue fe pees.
Whan it is dowbel Feste or encense, fey schul biginne towarde f e
semennere & f erfor to gyffe of f e pees. Whan fey schal sey f e
25 orisoun, hit be seyde in myddis of f e Quere. Sche whoche doof f e
office & of er wif cierges schullin be vpriht as longe fat f e orison
[Fol. 89T] is aseyinge. & f e ebdomodarie schal | goo to here seege & sey fere
Fidelium.
This been f e Festis doubles.34 Noel, Fest of seynt Stephen, seynt
30 lohn, f e Circumsicioun, f e Epiphanie, f e fest of conuersioun of seynt
poule, f e purificacioun, & alle f e festis of oure ladi, f e fest of seynt
antoun, & his translacioun, Cathedra sancti petri, fe Fest of seint
Mathee, of seynt Gregori, of seynt Benet, Pasch wif n dayes after,
fe Fest of seynt Marke, fe fest of fe ascencioun, & of Pentecoste
35 wif n dayes after, & of f e blessid Trinite, & of Corpus cristi, &
* MS. ' IIII times or II times at )>e moste '.
The Reivle of Sustris Menouresses enclosid 109
fe Fest of seint Fraunces, £ fe vtas of seynt barnabe, & seynt
lohn Baptiste, of seint Petir & Paule, & f e commemoracioun of seynt
paule, f e vtas of seynt Petir & seyiit paule, of seynt lames, &
ad uincula sancti petri *, of seynt laurence, of seint Clare, & Ipe
vtas of owre ladi, & f e fest of seint lowis bisschop, of seint [Fol. 90r]
barth[olem]u, of augustyn doctor, of seint Matheu, of seint Misshel,
of seint lerome, of seint luke, of seynt symon & seynt lude, Ipe
Fest of alle halwyn, f e translacioun of seynt lowis, Ipe fest of decli-
cacioun, & of seynt andrew. In alle f ese festis fey schal haue nil
ciergis at masse, at euinsonge, & at matyns, n at Ipe auter & n 10
at f e chandelabris. In alle of er times fey schal haue n ciergis.
At masse, whan fat fey syngin in Ipe quere, Comunly f e one syde
of f e quere schal turne hem to f e of er side, but at Ipe chapitres
towarde f e awter, & at fe orisons whan fey bowen hem or makyn
prostracioun & whan Ipe offertori is seyde, fey schul turne hem 15
towarde fe awter til Sanctus> whan fey encline hem or make
prostracioun. At orisoun, be it at masse or | houres, fey schul [Fol. 90T]
stonde vp whan Per dominum ys in seyinge & turne towarde fe
auter til amen ys seyde. Whan one suster seyf fe Inuitatori or
biginnif an anteme or seyf a schort Response or Benedictus, sche 20
schal turne here to Ipe awter, and one [syde] of f e Quere ageynis
fe of er. Whan fey sey Flectamus ge\nua\, leuate, fey schullin
turne hem to f e auter after leuate til f e ende of f e orisoun. At alle
fe orisons fey schal do so, saue at fat whan fey seyf Dominus
uobiscum, at fe whiche fey schal knelin til Per dominum. At 25
alle f e orisons of f e masse & of houres fey schul turne to f e awter,
& at fe orisoun after Asperges*''
Item whan masse of f e feri ys seyde in a Festiual day, alle
maner obseruauns schal be kept as in a feri. Item whan f e office
of owre ladi is seyde, fey schal | haue a cierge or a chaundel 3if it [Fol, 91l]
may be. Item in f e ende of alle f e houres fey schul sey Fidelium
anime $c. & pater noster, $if fere schal nat be bigune a masse or
a houre anone after, & to make a signe wif prosternacioun & sey
dominus det n[obis] s[uam] p[acem], but ^if it be after Complyn
or after matyns, & fe sustris schul answere A men. Whan fey sey 35
many houres to gederis 36 wif in f e couent or owte, fey schal sey
Fidelium after eche houre & pater noster, & anone after bygynne
anof er houre. Whan fey haf e I-smyten f e forme for to encline or
* MS. 'scepetre'.
110 The Reivle of Sustris Menouresses enclosid
for to rise vp, fey scliul sey Fiddium anime cf*c. & whan fey
haue seyde f e pater noster, fey schal seye Dominus det #c.
In festis [of] ix l[e]c[ions] n Sustres schul sey Alleluia at fe lec-
troun }if it be to sey ; jif f e tracte be longe, hit may [be] songen
[Fol. 91T] of nil or of vi, fe one after | ofer. In festis half doubles & in
sondayes n sustris schul say fe Grayel & inr Alleluia & mo 5if it
lyke for to do. Whan fey syngif Alleluia in Feriallis dayes at fe
first tyme wif owte endynge of f e newme 37 after f e verse, be it
songyn til fe ful ende of Ipe newme. And whan Ipej singif n
10 Alleluia, as in tyme of pasche, from f e vtas of pasche til f e vtas of
Pentecost, }>ey schal singe Ipe firste Alleluia alle & his verse & it
schal nat be bygonne ageyne bifor his verse ne after . pe secunde
Alleluia schal be bigunne bifore Ipe verse & after.
THe sustres schul kepin hem from goynge & comynge custumabli
15 forwe Ipe Quere but bicause of necessite grete.
The maner for to hoselin f>e sustres in massis conuentuales : first
[Fol. 92r] Ipey schul sey her confiteor in here | places knelinge lowliche, &
whan Ipe preest haf> assoylid hem beinge in here places, Eche of
hem wif> lowe voys ones schal sey Non sum digna fyc. And fan
20 anone n sustris schulle be redi for to holdin a towayle bifore }?e
preest. And fe freris whoche schal hosel hem, schal first hosel fe
mhustressis of ]> e awter, & after fat hem of f e Quere n & n to
gydris of fe syde of fe quere, ordeynli alle with deuocioun &
knelinge & fan for to drinke of f e chalis, and after fat for to
25 returne in here places agayne.
AT f e blessinge of f e tabel 38 at mete, but whan fey haue propre,
Oculi omnium. Gloria patri. Sicut erat. Kyrieleison. Criste
eleison. Kyrieleison. Pater noster ["#]. Et ne nos [$]. Set libera
nos; & fan sey Or emus on hye wif Benedic nos, d[omine] &
[Fol. 92T] [hec tua] dona $c., Blessing | wif here honde opynli; answere Amen.
And anone after fe listresse schal seye lube d\omne\ benedicere.
pe benisoun, Mense celestis $c. answere Amen. In fe ende of fe
mete, after Tu autem & answere Deo gratias, fey schul sey
The Reivle of Sustris Menouresses enclosid 111
Conjiteantur tibi $c. [^] Gloria patri. Sicut erat. And sche whoche
liaf blessid f e tabel schal turne here to f e ymage, }if any be in f e
freytoure, & seyinge on hye, & syngynge Agimus tibi gratias §c.
answer Amen, & after fat seyinge fe psalme Miserere mei, deus
wif all fe versife39, Gloria patri, Sicut erat, Kyrieleison, criste 5
eleison. Kyrieleison. pater noster. [^] Et ne nos wif alle fe
versis & in f e ende ["$"] Sit nomen domini benedictum. [^] Ex
hoc nunc & seying-e wif> owte oremus™ Retribuere dignare $c.
\$ji] Amen. ["#] Benedicamus d{omino\. [^ ] Deo gratias. [~^]
Fidelium anime per $c. answere Amen. Atte soper | Benedicite, [Fol. 93r]
answere Dominus. [^] Edent pauperes $c. Gloria patri . Sicut
erat . Kyrieleisori . Criste eleison. Kyrieleison, as it is seyde
aforne after Tu a[utem] & answere. Deo gratias. ["^] Memoriam
fecit . Gloria patri . Sicut erat . and after J?at Benedictus fyc., psalme
laudate dominum $c.', & in alle times laudale schal be seyde atte 15
soper.
Whan fey etif but ones on fe day, fey schul sey benisoun & graces
as at soper wif f e psalme Miserere mei deus. This ordinaunce of
f e Benysoun & of graces schal be kept in alle times excepte in festis
whoche haf propre.
The benisoun on Cristismasse day & bi fe vtas : Benedicite fyc.
Verbum caro f[actum est], alleluia. [1^] Et habitauit in nobis,
alleluia . Gloria patri . Sicut erat ; & in fe ende after Tu a[utem],
["$"] Notum fecit d[ominus\, alleluia. [^ ] Salutare s[uum ], alleluia.
Gloria patri. Sicut erat. On twelfef e daye and bi fe vtas, 25
Benedicite. [ty] dominus. ["$"] Reges \ Tharsis $ insule munera [Fol. 93T]
of^ferent] $c. [^] Reges ara[bum\ $c., alleluia. Gloria patri fyc. At
fe ende of fe mete ["5^] Omnes de saba $c., alleluia. [J^] Aurwn §
thus defer[entes^ alleluia, psalrne Deus indicium.
On schere f ursday4 ^650^6* wif owte note & wif more seypjnge 30
at fe mete Cristus factus est pro nobis o\bediens] usque ad mortem,
* MS. « A bsoluimus '.
112 The Rewle of Sustris Menouresses enclosid
& fan schal be seyde Pater nosier lowli & wif ovvte am more 42
blesse f e tabel, & wif [owtfe] lube d\omne\ & wif owte Tu a[utem].
And whan f e lessoun is redde & endid, & after fat fey haf smetyn
vppon f e tabel, as it is vsid at f e lessons of f e dede, fan fey schul
5 sey as biforne cristus factus est §c. psalme Miserere wif owte
Gloria patri, but f e Pater noster alle lowe ; & after wif owte
seyinge Oremus, JKespice, quesumus domine $c. & wif owte pro-
nunsinge Qui tecum $• Fidelium, but after f e orisoun fey schul seye
Pater noster & nat sey Dominus det nobis.
[Fol. 94r] In f is same maner graces schul be seyde on gode friday, sauynge
fat fey schal ioyne to fe verse cristus factus, mortem a[utem\
crucis. On pasche euyn. ["#] Benedicite $c. ["#"] Vespere autem
sdbbati, que lu[cescit] in prima sa\bbati~\, alleluia : venit maria
magdalene $• altera maria vi[dere] se[pulcrum~\, alleluia. Gloria,
15 patri, & in fe ende as bifore euynsonge, f e psalme Laudate, & fat
may be seyde H times or more, til fey comyn to f e quere. On
pasche day to f e soper in the saterday nexte, Benedicite Sfc. ["#] Hec
dies quam fecit dominus, alleluia. [^] exsultemus fy letemur in eat
alleluia . Gloria patri . Sicut erat $c., . After rnete, Hec dies.
20 psalme Confitemini,
On ascencioun day & be alle f e vtas, ["^] Ascendit deus in iubila-
cione, alleluia. [J^] Dominus in voce tube, alleluia. Gloria patri.
Sicut erat tyc. ; After mete [T^] Ascendens cristus in altum : [^]
captiuam d[uxii] c[aptiuitatem], alleluia . Gloria patri . Sicut erat
25 $c. psalme Qmnes gentes.
[Fol. 94V] On pentecost day & bi f e vtas. ["#] Spiritus domini repleuit
orbem terrarum,alleluia, [J^] Et hoc quod continet omnia>sci[entiam~\
habet vocis, alleluia. Gloria patri . Sicut erat fyc. After mete ["$"]
Repleti sunt o[mnes] s\_piritu\ s\_ancto~\, alleluia. [^] Et coe[perunt]
30 loqui, alleluia. Gloria patri . Sicut erat . psalme Magnus dominus
<f-c. And on f e Trinite sonday fey schul sey f e comune graces.
THe auent of oure lorde alwey schal bigynne on f e sonday bitwix
f e v. kal. of December & f e in Nones of december, •& also general
rule fat*fe mi times namyd ymber dayis schul be holdin fe first
35 wednisday after f e Fest of seynt lucie & f e First sonday of clene lent
& in pentecoste wike & after f e day of exaltacioun of f e holi Croys.
The Reide of Sustris Menouresses enclosid 113
And also a general rule, }if any fest of any apostle or euangelist or
of seynt michel | or of lp e holi Croys, or any op er fest whoche haf [Fol. 95r]
proper respons, or any other fest generalli double fal on a sonday,
fere as none estori 43 shal be first entrid, f e offise shal be seyde of
f e fest, & meniori of f e sonday at f e first & secunde euynsonge 5
& at matyns & at masse ; & f e ix lessoun schal be of f e sonday.
And whan a stori schulde be first entrid & may nat be I-putte oner
vnto anof er sonday, f e fest so fallinge schal be deferrid til monday
nexst after, & :jif fe stori whoche shulde be songyn in fat same
sonday be deferrid in to fe nexst sonday after, fan fe fest shal be JQ
songen in fat sonday wif a memori of f e sonday, except f e fest of
alle halwyn. But ofer festes, whoche be nat doble, schul be
deferrid til after, as it is forseyde. What maner festis of ix
lessonis ofer fan | f e forseyde comyn on f e sonday schullyn be [Fol. 95V]
deferrid vnto monday, except fe fest of seynt Thomas Cauriterbiri, 15
& lp e festis of seynt Siluester,44 of seynt leon, & seynt Eustache ;
& }if in f e same Monday be anof er fest of ix lessons, hit schal be
deferrid til tiewesday nexst after, & so schul lin ofer festis be
seruid fat fallyn on ofer dayes, til fey been seruid, But }if it be
a Fest of apostel or Euangeliste or anof er feste whoche haf 20
propre Respons or ani ofer fest double generalli. And soche
simple festis of ix lessons whoche may nat be seruid for soche
maner festis biforseyde been seruid on fe morwe after. Also
festis solempnis in ofer londes & places schullyn be seruyd in f e
same dayes whiche fey fallin on. For f e courte of Rome doof in 25
f e same maner. Whan, many festis | of ix lessons simple fallin [Fol. 96r]
continueli togyder eche fest after ofer, at f e secunde euynsonge
of fe first feste, J>ey schalle chaunge fe chapitre of fe fest folwinge ;
but jif * Tp e fest whoche comyf after fallif on oj»er of whom fey
makef solempne memorie, at f e first euynsonge after f e first 3°
orisoun, f er schal be seyde a memorie of fat same fest, & after fat
a memorie of fe fest biforne. And f is is for to vnderstonde, fat
festis simples or lasse be fo festis whoche be nat dowblis, ne of
f e holi Croys, ne of f e awngelis, ne of f e apostlis, ne of f e Euan-
gelistis, ne festis solempnis in some londis & some placis. Eche 35
vtas fat is nat double is lugid for a fest simple or lasse, excepte
f e vtas of f e Epiphanie. Eche fest of ix lessons whiche is seruid
on | Saterday, be it of f e apostlis or of er, whoche be nat doubles [Fol. 96V]
* MS. adds ' in '.
114 The Rewle of Sustris Menouresses endosid
except ]?e fest of Innocentis, f>ey schul chaunge at \>e chapitre of
]?e sonday or of j?e fest or of J^e vtas ; wherfor f>at f>e seruise of
sonday is lefte, & Ipey schul make meraori of Ipe fest biforne, but
;if it be a dobel fest, Ipey schul make only memori of fe sonday.
5 And whan any fest is seruid on J?e sonday, Ipey schal nat chaunge
at Ipe chapitre at Ipe secunde euinsonge, but $if it be soche a fest
on Ipe monday of whoche }>e seruise schal be seyde on f)e sonday, ;if
it falle Iper vppon. Of a fest f>at is nat dowble whoche is seruid on
Ipe monday, at euynsonge of Ipe sonday J>ey schul make memoiie
10 Iper of wij> owte more, 3if it be nat a fest of apostle, or of euangeliste,
[Fol. 97r] or anofer fest whoche haf> propre Kespons, | or a fest solempne
generali in some londis & in some placis ; For soche maner of
festis, \>ey schal chaunge Ipe chapitre at euynsonge, & make memori
of Ipe sonday. At J?e secunde euynsonges of festis dowblis of ]>e
15 holi Croys, of aungelis, of apostlis, of euangelistis, of festis solem-
pnis generali in some londes & in some places, f>ey schul make
memorie oneli of Ipe feste folwynge on Ipe morwe, }if it be nat a
fest double or anofer feste whiche is equypollent, )?at is for to
vnderstonde, a fest of f>e same dignite, or Ipe vtas of a fest whan
20 J>ey chawngij) at Ipe chapitre of Ipe fest folwinge ; except Ipe festis
whoche hauen vtas, whoche Festis comyn wif> in Ipe vtas of Noel,
Ipe whoche hauyn secunde euynsonges; except f>e fest of translacioun |
[Fol. 97T] of seynt Fraunceys,45 of whom is made memorie whan it fallif> in
f>e vigillis of assencioun, or Pentecost, but }if Ipe seyde Fest Trans-
25 lacioun of seynt Frauncesse come on ]>e morwe of Ascensioun, fan
memorie schal be seyde of Ipe translacioun of seynt Fraunceys, But
$if so be f>at in som place f>e chirche of Ipe freris be halwid in f>e
name of seynt Fraunceys ; For in soche places, & in soche chirchis
Ipe euynsonge schal be seyde of seynt Fraunceys & memorie of f e
3o Ascencioun. And it is for to know J»at in ]>e vigil of a double fest,
Ipe euynsonge schal al be seyde of Ipe dobel fest, & 5if in J?e same
day be a fest nat dobel or sonday neyj>er of Ipe one ne of ]>e oj>er
schal be made memori except in lentyn & in aduent, for in Ipo
times memori schal be made of J?e sonday. And it is for to knowe
[Fol. 98r] f>at at alle double Festis, Ipe \ antemys schullyn be doublid at euyii-
songe & matyns wif> owte more. Also }if a fest of ix lessons come
wifin any vtas wif in which vtas Ipey seyn of Ipe Fest jmt so fallin,
J»e euynsonge schal be seyde fro Ipe chapitre forf>e of fe Feste,
whiche so falli)?, but :jif so be J?at f>e fest come on a monday or on
The Rewle of Sustris Menouresses enclosid 115
f e morwe which e hath vtas ; For fan fey schul sey on f e sonday
of f e vtas & memorie wif owte any of f e fest, }if it he nat a fest of
apostle or of Euangelist, or a fest whoche haf propre Respons, or
fest solempne generali In some londis & placis. But at Ipe secunde
euynsonge of a lasse feste, fey schal sey fro f e chapitre forf e of 5
Ipe vtas wif memorie of f e fest. And }if Ipe fest come on a sonday,
hit schal he deferrid }if it haue none propre Respons, except Ipe
fest of seynt leon | pope, whoche schal nat be deferrid. And hit is [Fol. 98V]
for to vnderstonde fat in alle times fat wif inne any vtas, festis
been seruyd euermore at euynsonge & matyns, Ipe last memorie schal 10
be seyde of Ipe vtas. And hit is for to know fat wif inne vtaces alwey
fey schal sey at Magnificat f e antym of Ipe secunde euynsonge of
f e Fest. But at f e first euynsonge of f e vtas fey schal sey at
Magnificat Ipe anteme vppon Magnificat in fe vigil of fe feste.
Also }if a fest of in lessons come on f e daye folwinge after f e fest 15
of ix lessons, at f e secunde euynsonge of f e fest [of] ix lessons, fey
schul make memorie of f e fest of in lessons. But jif f er be none
fest on fe day whoche comyf bifore f e day in whoche is fe fest of
in lessons, fey schal chaunge | at f e chapitre at euinsonge, like as [Fol. 99r]
of a fest of ix lessons. The Inuitatori schal be songen feriali & 2°
f e ympnis of f e fest at f e nocturne schullin be songyn wif his
note. The psalmis feriallis wif here antemes, f e versetis & alle
of er f inges schul be seyde of f e festis as of a fest of ix lessons.
After None seyde fey schal riht nauht do, but like of festis of
commemoraciouns. $\i ^ happe a fest of ix lessons to be differrid to 25
a day of f e fest of in lessons, or fat a fest of m lessons come on
a sonday of f e fest of in lessons, memori onli schal be made at f e
first euinsonge & at matyns & at masse & at f e ix lessoun }if it
haue propre, & ^if it haue none propre legende, f e ix lessoun schal
nat be of f e fest of in lessons. Also jif a fest of whom | fey [Fol. 99T]
makif onli a memori come on a sonday, of f e same feste schal be
made memorie in f e masse & at f e firste euynsonge & at matyns
in versicle & anteme & orisoun & in f e laste lesson, :jif it haue
propre legende. And :jif it so be fat in J>at sonday, fey sey of
a fest of ix lessons & memorie made of f e sonday, fan f e last 35
lessoun schal be of f e Omeli of f e sonday, & f e propre legende of
f e feste of conimemoracioun schal be lefte & f e memorie of f e sonday
schal be made bifore f e memori of f e feste of commemoracioun. Also
in festis whoche been seruyd in lentyn, alwey memori schal be
i 2
116 The Re^vle of Sustris Menouresses enclosid
made of f e ferie at euynsonge & at matyns & f e last lessoun, ;if it
haue an omeli. At Ipe festis whiche comyn in aduent, fey sclial
do in Ipe same maner, except felaste lessoun, sif fe fest come nat
[Fol. 100r] in any | of f e ymber dayes. In none olper tyme fey schal nat make
5 memorie of a ferie in Ipe day of a fest. 3\i any fest haf propre
stori & is nat entier, but is fulfillid of f e comune sanctorum* fey
schal bygynne at fe secunde Kespons. And generali alle times
fat fey make none f inge of properte of a fest, fey schul make
recours fe comune sanctorum. We make vtas of Noel, & in
10 dayes nexst after Epiphanye, of pasclie, of Ascencioun, of Pente-
coste, of seynt Antonye, of Corpus cristi, of Natiuite of seynt
lohn Baptiste, of seynt peter & poule, of seynt laurence, of seynt
Clare, of fe Assumpcioun of owre ladi, of seynt lowis, of fe Natiuite
of owre ladi, & of seynt Fraunceys. Hit is for to vnderstonde
15 fat Te deum laudamus schal be seyde anone after f e laste lessoun
[Fol. 100V] from pasche | til f e vtas of pentecost, as wel in feriis as in festis,
& in alle times fat fey redif ix lessons, except f e sondayes fro f e
bigynnynge of auent til Noel & from septuagesme to pasche & in
day of Innocentis, jif it come nat on a sonday. And also it is for
20 to know fat whan fey redif nat ix lessons, fey schal rede in
lessons & singe in responsis, except from f e day of pasche til f e
Ascencioun & hi f e vtas of pentecoste & in f is fey singif n responsis,
alle f ow fat m lessons be redde.
And also it is for to know fat Gloria patri is alwey seyde at f e
25 in respons, & at f e vi & at fe ix or last, except from f e sonday
of f e passioun til pasche But in f is time fey schal sey Gloria patri
in Festis whoche comyn fere. And in f e office [of] f e blessid virgin |
[Fol. 101r] marie, owre swete ladi. And also it ys for to know fat in alle
festis f e antemis of f e laudes schullin be seyde at prime, at tierce,
30 at mydday, at none, bi order ; But euermore f e mi anteme is
lefte ; & also fey schal sey hem at euynsonge, but jif f er be of er
assignid. And it is for to know also fat in alle sondayis & alle
festis of ix lessons & of m lessons, f e orisoun whiche is seyde at f e
first euynsonge schal be seyde at alle of er houris except at prime
35 & at complin & at euynsonges in lentyn, & in f e quater temps of
f e aduent whar fey singif f e grete antymes,46 fat is to vnder-
stonde, 0 sapiencia & of er.
gofcc foerfee te ful complete bleggto be f e !)oli £rtmte, fofriclje
grace euer gouecne f is fjolt ovfcre in jerfite djavtte, 8men.
* MS. adds ' &.'
NOTES ON THE EULE OP SUSTEIS
MENOUEESSES
1 Urban. This is Urban IV (James Panteleon, Patriarch of Jerusalem).
Elected August 1261, died October 1264.
2 Alisaunder. This is Alexander IV (Raynaldo, Cardinal Bishop of Ostia) .
Elected December 1254, died May 1261.
3 Kwge of Frauns. This is S. Louis, otherwise known as Louis IX of
France. He was brother of Bl, Isabella, who founded the monastery of
Longchamp.
* In owre monestre. Latin ' in vestro Monasterio *.
6 And beene clepid bi fe name of sustris enclosid. Latin ' cum Sororum
inclusarum vocabulo nuncupandam concessit '.
6 And tverevpon . . . meneres. Latin ' Porro ex parte dicti Regis Nobis
fuit humiliter supplicatum, ut dictam Regulam in aliquibus capitulis corrigi
facientes nominationis ejus Minorum vocabulum adjicere de benignitate
Apostolica dignaremur '. The later hand which has substituted l )>ey ' for
' we ' has spoilt the sense.
7 Symon Deutre. Latin * Simonem tituli Sanctae Ceciliae Cardinalem '.
This is Simon de Bria, afterwards Martin IV, elected February 1281. Died
March 1285.
8 So that it was done as it was in name. Latin ' ut sicut re, ita et nomine ',
9 We ordeynid Sf establissin. Latin ' duximus statuendum '.
10 But jif so be . . .forseyde. The construction is here broken by misunder-
standing of the Latin, ' Nisi de licentia, &c. ... ad aliquem locum ejusdem
Religionis aliquae transmittantur : quibus ad ipsum Monasterium, a quo
transmissae fuerint, reverti liceat &c.'
11 Fole simplesse. Latin ' fatua simplicitate '.
12 <f also bi any . . . resondble. Misunderstanding of Latin, c nisi forte
cum aliqua interdum causa valde ration abili exigente alicubi fuerit de consilio
discretarum Sororum loci per praetactos Ministros, vel ipsorum aliquem dis-
pensandum '.
13 To myne ladi seint Clare. This is an addition peculiar to the English
version and without anything to correspond to it in the Bull.
14 Of myne lorde J>e apostle Boneface. The Bull of Urban IV reads
' regulam a Domino Alexandro Papa IV Ordini nostro concessam, prout a
Domino Urbano Papa IV est correcta, et approbata '. See also Introduction,
p. 69-71.
15 PeV schul be hosid fy schod beringe none cordis fy they schulle nat go
alone. Latin ' Soleas autem nunquam deferant, neque chordam '.
16 Resticote. Latin ' superiores ttmicae '.
17 Whiche thai be made wi]) coriouste. Latin ' nullatenus curiosam '.
18 From ]>e resurrexioun . . . ladi, i. e. from Easter until September 8.
118 Notes on the Rule of the Sustris Menouresses
™ xx Pater nosier. In Latin Bull XXIV.
20 So fat oure lorde . . . al J>inges. Latin ' cui [i.e. spirit of preyere] se
debet Sponsa Christi mancipare '.
21 Fest ofseint Fraunces, i. e. October 4.
22 Fest of alle Halwyn, i. e. Allhallows, November 1.
28 Ouer Hi times bifojere. Latin ' ne ultra quam sex vicibus'.
24 Be assigned ... of ]>e ordre. Latin ' sine morae dispendio a suo
regimine per Ministrum, seu per Visitatores Ordinis absolvatur '.
25 This grate of yren . . . clothe. The cloth hangs within the grating.
Latin 'Hujusmodi siquidem cratibus ferreis niger pannus interius apponatur '.
26 Nat ani persone, what euer he be, for to entre. In the early days of the
Order, the Friars Minor were allowed to visit the Houses of Clarisses, but the
Bull of Quo elongati published in 1230 forbade them to do so without a special
licence from the Pope.
27 fie kynge in whoche Heine, &c. Latin ' rege Franciae '.
28 AnoJ>er prelate, &c. The translation has run two sentences into one.
Alius autem Praelatus, cui forte aliquando intrare a Summo Pontifice sit
concessum, duobus honestia sociis sit contentus. Quod si forte pro bene-
dictions . . . alicui Episcopo concessum fuerit . . . tribus aut quatuor sociis
sit contentus.'
29 A ladder, whoche . . . before Hi of J>e sustris. Latin ' Porta ... ad
quam per scalam ligneam ascendatur, quae catena ferrea elevatur in sero;
et cum clavibus firmetur et mane de die lucescente tribus praesentibus
deponatur '.
30 Chaungid. Possibly a mistake for ' chargid '.
31 The msitoure whiche wole goo ferfier in his msitacioun. Latin ' visitator
ad visitationem procedens, &c.'
32 Whan }at he visitij> . . . seele. Latin ' Cum autem visitatur aliqua
soror, extra Capitulum commoretur. Similiter Abbatissa resignato sigillo, &c.'
33 An ouer alle Binges. This passage is hopelessly corrupt. Latin < Caveant
autem Sorores et considerent diligenter praecipue in visitatione Sororum, ut
nihil aliud, quam amor Divinus, et suarum Sororum correctio eas moveat ad
loquendum. Illis autem, quae noluerint recognoscere culpam, quae ipsis
impingitur, si excusare se voluerint, praesertim si gravia fuerint, audientia
non negetur.'
34 A nd wolyn fy monestyn. Text corrupt. Latin ' Volumus et attente
monemus, ut ea, quae secundum vitae suae formam et regularem observantiam
statuenda fuerint, et emendanda, publice, ac privatim Sorores, sicut meliua
videbitur faciendum, Visitatori diligenter suggerant ; cui per obedientiam
teneantur in iis, quae ad officium suum pertinent, infra praetactum tempus
firmiter obedire '.
36 fie office who ys longynge to }>e Abbesse. Latin ' quae ad Abbatissae
officium pertinent '.
86 The mynistris and [MS. whoche] J>e visitoures, &c. Latin * Minister
autem et Visitator '. Note singular converted into plural in English version.
The same occurs below (p. 96, 1. 4) « to >e visitouris '.
37 Procuratoure. The procurators were first formally instituted by the
Bull of Innocent IV of August 6, 1247, Cum omnis. (Sbar. i. 482.)
' Ad haec liceat vobis in communi redditus et possessiones recipere et habere,
Notes on the Rule of the Sustris Menouresses 119
ac ea libere retinere. Pro quibus possessionibus modo dicto pertractandis
Procurator unus prudens pariter et fidelis in singulis Monasteriis vestri
ordinis habeatur, quandocumque expedire videbitur, qui per visitatorem con-
stitui et amoveri debeat, sicut viderit expedire.'
But, as Pere Oliger points out, the Procurators can be shown to have
existed at a much earlier date, even in connexion with S. Clare's House at
San Damiano.
88 Nothing in English to correspond to Latin : * Volunms etiam et attente
monemus, ne aliquid eis praecipiant, seu praecipiatur sine magna utilitate et
valde evidenti et manifesta necessitate.'
89 Jouin at vien). Latin c Urbem Veterem ' (Orvieto).
40 This is rule . . . perpetuelly for to endure. Amen. This paragraph is
peculiar to the English version. There is nothing in the Latin Bull to
correspond to it.
NOTES ON APPENDIX TO EULE
[The following Notes do not aim at commenting on or explaining the
multitude of liturgical practices mentioned in this Appendix. Much of the
material cannot be explained by separate notes. For example, the regulations
as to the transference of Feasts cannot possibly be explained without setting
out the Rubrics in the Roman Breviary, which deal fully with them. The
author has made much use in these notes of Charles Walker's Ritual,.
' The Reason Why' (1908), and Addis and Arnold, Catholic Directory (1903) ;
and he has received valuable assistance from the Rev. Dr. Francis Aveling.]
1 Seynt damian. The Clarisses were frequently known as ' Damianites *
or ' of Saint Damian ', because the mother-house of the Order was that of
San Damiano, where S. Clare was placed by S. Francis about a year after
her profession and where she lived until her death in 1253.
2 So J>at fey may of here goodes couenabli be nustaynid. These regulations
show a very marked departure from the ideals of S. Francis and S. Clare.
Not only were the sisters to hold possessions, a thing quite repugnant to the
principles which dominated S. Clare, but the number in any particular convent
was to be determined having regard to the goods available for their support.
8 He may nat be assoylid but onli of ]>e pope excepte peryl of deej>. For
some offences it could be enacted that the guilty person could receive absolution
from no one except the Pope, unless it were necessary to give him absolution
when in imminent danger of death, lest he should die in mortal sin. Such are
known as ' Reserved Cases '. The Bishops similarly have power of reserving
cases so that absolution from them cannot be validly given by any ordinary
confessor (Council of Trent, sess. xix, De Poenit. can. 11).
4 Oure blessid predecessoures pope boneface J>e viii. These words indicate
that these constitutions were issued by some Pope later than Boniface VIII.
5 Dobel Festis. Certain feasts are known as ' double ' because the anthem
sung at the Magnificat and Benedictus was ' doubled ', i. e. sung throughout
before as well as after the Canticles on the major festivals. Other feasts are
known as ' semi-doubles ', when half of the Antiphon was repeated before and
the whole after the Psalm.
The above is the more modern explanation of the terms. An older explana-
tion was that double feasts were so called because on them it was necessary to
say the office of the Feast as well as that of the Feria.
6 Inuitatorie is the Anthem of the Psalm ' Venite' (Ps. 94), chanted before,
after, and interpolated with the verses of the Psalm : it is chanted sti the
beginning of Matins on all days except the Epiphany and the last three days
of Holy Week.
7 J>e ix respons, i. e. the words said antiphonally after the ninth Lesson,
when the Te Deum is not sung.
Notes on Appendix to Rule
121
8 Jje leuacioun, i. e. the elevation of the Host in the Mass.
9 Benedicite. This whole section will be readily understood only by com-
paring it with the Benedictio Mensae in the Roman Breviary. The main
lines of the Benedictio Mensne are followed, with some slight variations of
local custom.
10 lube domne. It is doubtful whether the words in MS. should be tran-
scribed as ' lube domna ' or ' lube domne *. On the whole, the latter seems
the more fitting as being the normal form. Moreover in one place [fol. 81r]
it is contracted ' dne '.
11 Tu autem. The versicle sung by the Lector at the end of the Lection at
the close of the meal. In full it is ' Tu autem, Domine, miserere nobis '.
12 be i/mage, i. e. the crucifix generally hung in the Refectory.
13 <f* sey ' Agimus tibi' wi]> 'Benedictus dews in donis'. Here two alterna-
tive forms are given: 'Agimus tibi, &c.' is said after Dinner (Prandium),
and « Benedictus Deus ' after Supper (Coena).
14 Retribuere. The beginning word of the prayer : ' Retribuere dignare,
Domine, omnibus nobis bona facientibus propter nomen tuum vitam aeternam \
15 Fidelium anime. The end of the office of Benedictio Mensae : it
proceeds c per misericordiam Dei requiescant in pace '.
16 And also at J>e colacioun. ' Collation ' meant originally conference or
edifying books read aloud in the Refectory after supper and before Compline.
This is a practice required by the Benedictine Rule. Subsequently the word
acquired a derived sense, viz. the light refreshment taken before the reading
of the ' collations '. Addis and Arnold (Cat A. Direct. 1903) refer to a statute
of the congregation of Clugny (1308) where the word is used for this refresh-
ment. In the present passage the office of Compline follows after ' collation '
quite properly.
17 pe ebdomodari. These are the two sisters who for a week at a time lead
the saying of the Hours in Choir.
18 Antime, i.e. Antiphon, a verse sung before the Psalm or Canticle, giving
the key-note of it. In the Mass, the Introit, the Offertory, and the Communion
are regarded as Antiphons.
19 Absolutions. These, each with its three appropriate ' Benedictions ', will
be found at the beginning of the Breviary. The first, ' Exaudi Domine ?, is
used in the first Nocturn of an office of nine Lessons and on Mondays and
Thursdays for offices of three Lessons. The second, ' Ipsius pietas ', is used in
the second Nocturn and on Tuesdays and Fridays. The third, ' A vinculis ',
is used in the third Nocturn and on Wednesdays and Saturdays. They are
said before the Lessons.
20 Benisons. In an office of three Lessons when a Homily is read with the
Gospel, the first Benediction is ' Evangelica lectio ', * and fe oj>er n ' are
' Divinum auxilium ' and ' Ad societatem '.
21 Entredite general. If the clergy of a country or town were under an
interdict, the religious orders were not affected unless the interdict specifically
included them.
22 J>e orisons whiche been sonaoun schul be songoun (schal lie seyde} stondinge.
The words in brackets indicate the alternative practice : the orisons can either
be sung or said.
23 Whan ]>e preface is seyde at masse. The preface comes immediately
122 Notes on Appendix to Rule
before the Sanctus in the Mass and begins ' Vere dignum et iustum est '.
There are a number of Proper Prefaces for the several seasons.
24 pe, Offertorie. Immediately after the Creed the celebrant places the
Elements on the Altar with accompanying prayers. This is known as the
Offertory. At the end of the Offertory the celebrant turns to the people and
begins the ' Orate, fratres '. Then follow the secret Prayers for the day,
ending with ' Per omnia saecula saeculorum '.
26 J)ey scnul dwelle greuelinge til ' Per omnia' at ' Pax domini,' i. e. they
remain kneeling from the Sanctus throughout the Consecration and Elevation
(' duringe J>e leuacioun ') until after the celebrant has made the Fraction. He
then says aloud ' Per omnia', &c., and ' Pax Domini sit semper vobiscum '.
26 Jye Post communions, i. e. the Post-communion prayers for the day, said
aloud by the Celebrant. They come at the end of the Mass, just before the
' Ite, missa est '.
27 In lentyn at fie verse of fie, trade. During the Procession before the
reading of the Gospel, the choir sing the Gradual for the day, consisting of
a few verses of Holy Scripture. The Gradual is followed by the chant known
as the Alleluia, but in penitential seasons instead of the Alleluia is sung the
'Tract', which consists of two or three verses of a Psalm. Le Brun explains
the term Tract as something sung ' tractirn', i.e. without break or interruption
of other voices, by the cantor alone.
28 Preces of prime & of complyn. The ' Preces ' begin with Kyrie, Pater, and
Creed ; and continue with versicles, responsories, and the Confession, first of
the Hebdomodarius and then of the people, with the Absolution. There is
no Confiteor in the ' preces ' of Compline.
29 pe last verse saue one of Benedicite. This verse is * Benedicamus Patrem
et Filium cum sancto Spiritu : laudemus et superexaltemus eum in saecula '.
30 Sequence. A metrical composition which is sometimes attached to the
Alleluia. An example of a Sequence is the Dies Irae of Thomas of Celano
sung in Masses of the Dead.
81 Half dobel Featis. Seint Lucy (Virgin and Martyr, Dec. 13) ; Seint
Nicholas (Bish. and Conf., Dec. 6); Test of Innocentis (Dec. 28); Seint
Thomas of Caunterbiri (Bish. and Mart., Dec. 29) ; >e vtas (octave) of
Epiphanie (Jan. 13) ; Seint Anneys (Mother of Our Lady, July 26) ; Seint
Agase ( Virg. and Mart., Feb. 5) ; Holicrosse (Sept. 14) ; Apparicioun of Michel
(Archangel, May 8) ; Octaue of Ascencioun (eighth day after Ascension) ;
Octaue of Seint Antony (Abbot, Jan. 24) ; Octaue of seynt John Baptist
(July 1) ; Seint Marie Magdalene (July 22) ; Translacioun of Seynt Thomas
(i.e. of Canterbury, July 7); Seynt Margare (Virg. and Mart., July 20);
vtas of Seint Laurence (Mart., Aug. 17); Seynt Lowis (Conf., his feast is
Aug. 25, but does not generally have an octave ; probably his octave (Sept. 1)
was observed at Longchamp on account of his connexion with that House) ;
Decollacioun of Seint John (Aug. 29); vtas of Nativite of oure Ladi
(Sept. 15); Seint Martin (Bish. and Conf., Nov. 11); Seynt Elizabe}) (? Queen
of Lusitania, widow, July 8); Seynt Cecile (Virg. and Mart., Nov. 22): Seynt
Katerin (Virg. and Mart., Nov. 25); vtas of Corporis Cristi (eight days
after Thursday following Trinity Sunday).
82 Festis douce dobles, i.e. Feasts described in the Roman Kalendar as
' Duplex primae classis '.
Notes on Appendix to Rule
123
38 Bofi of fie one euynsonge & of fie ofier. All Double Feasts have two
evensongs, i. e. their observance begins with the evensong of the evening before
(known as 'first vespers'), while the evensong on the day itself is called
' second vespers '.
34 Festis doubles. The first eight feasts named need no comment. Seint
Antoun (Abbot, Jan. 17) ; Cathedra sancti Petri (it is doubtful whether
Cathedra S. Petri Romae, Jan. 18, or Cathedra S. Petri Antiochiae, Feb. 22,
is meant : both are ' Duplex majus ') ; Seint Mathee (Apos., Feb. 24) ; Seynt
Gregori (presumably S. Gregory the Great, Pope and Conf., March 12) ;
Seynt Benet (Abbot, Mar. 20) ; vtas of Seynt Barnabe (June 18) ; vtas of
Seint Petir and Paule (July 6) ; Commemoracioun of Seynt Paule (June 30) ;
Ad uincula Sancti Petri (MS. Sancte Petre, Aug. 1); Seynt Laurence (Mart.,
Aug. 10) ; Seint Clare (Virg., Aug. 12) ; Seint Lowis Bischopp (i. e. of
Toulouse, Aug. 19) ; Seint Bartholemu (Apos., Aug. 24) ; Augustyn, doctor
(Aug. 28) ; Seint Misshel (i. e. Dedicatio S. Michaelis Archangeli, Sept. 29) ;
Seint Jerome (Pres. and Conf., Sept. 30) ; Translacioun of Seynt Lowis: no
prescribed date for this : probably a local cult.
35 Asperges. The short service before the Principal Mass when the cele-
brant makes a procession and sprinkles the holy water.
36 Whan J>ey sey many houres to gederis. Sometimes several ' hours ' were
said one immediately after the other : this is sometimes called saying them
' by accumulation'.
37 Newme. A term in mediaeval music theories denoting generally either
a kind of melody or a notational sign. The Catholic Encyclopaedia describes it
thus : ' Applied to a melody, the term means a series of tones sung without
words, generally on the last vowel of a text. . . . The usual place of such
neums is, in responsorial singing, especially at the end of the Alleluia which
follows the Gradual of the Mass. In the later Middle Ages, however, from
about the twelfth century onwards, the custom grew up of adding neums,
definite formulae, one for each mode, to the office antiphons.' Cath. Ency. x,
pp. 765-773 (H. Bewerunge).
38 pe blessinge of fie label. This is to some extent a repetition of what has
already been prescribed earlier on fol. 79-81 ; but it is given more in detail
here, and includes the special Benedictions for the chief Festivals.
39 ' Miserere mei dens ' wifi alle fie versis, i. e. the whole of the Miserere is
said antiphonally.
40 Sey ing e wifi owte or emus. The word ' Oremus ' is omitted at this point
before the ' Retribuere '.
41 Schere fiursday, i.e. Maundy Thursday, the Thursday in Holy Week.
42 Lowli & wifiowte ani more. Breviary ' Totum secreto . . . sine pronun-
tiatione aliqua '.
43 pert, as none estori shal be first entrid, i. e. in which no ' history ' shall
be first entered, that is to say, in which the lesson is not the beginning of
a historical book.
44 Seynt Siluester (Pope and Conf., Dec. 31) ; Seynt Leon (Pope, Conf., and
Doct., April 11) ; Seynt Eustache (i.e. SS. Eustace and his companions, Mart.,
Sept. 20).
45 Fest of translacioun of Seynt Fraunceys, May 25. The nominal date of
the Translation was May 25, 1230, but it is practically certain that the actual
124 Notes on Appendix to Rule
Translation of the Saint's remains to the church of San Francesco had been
carried out by the Minister General, Elias of Cortona, several days earlier.
46 Grete antymes. The so-called ' great Autiphons ' are sung at Evensong
before and after the Magnificat on the last eight days of Advent, that is from
December 16 onwards. They were formerly called the O's, as each Antiphon
began with the word 0. The first of them, on Dec. 16, is ' 0 Sapiencia ', and
is so marked in the Kalendar.
GLOSSAEY
[For A Generall Rule to teche etiery
to serve a lorde
man that is willy nge for to lerne
or mayster.~\
Amener, almoner, 13. 6.
Assay, the formal tasting of a dish by
a servant, to see if it is poisoned,
14. 30.
C
Coster, a wall-hanging, 11. 6.
Dogdrawght,dogdrawe, an unknown
fash, possibly cod, 17. 4.
Doucet, a sweet dish (see note).
17. 12.
Durmant, a fixed table, 13. 28.
Ewer, ewerer, the official in charge
of arrangements for washing, 11.
22.
Ewry, the place where ewers, towels,
etc., were stored, 11. 25.
H,
Hallyng, tapestry or painted cloth
for a hall, 11-5.
Herberoure, guest-master, enter-
tainer,15. 17.
K
Kynde, natural, proper, etc., 11. 6,
etc.
Leehe, slice, a dish consisting of
sliced meat, 17. 15. (0. F. lesche.)
Lese pen, unless, 17. 12.
Leuereys, retainers, servants in
livery, 11. 14.
P
Panter, the officer in charge of the
pantry (originally 'baker'), 11. 21.
Pece, cup, 17. 20.
S
Sewe, serve, 12. 21.
Sewer, a sewer, waiter, 11. 24.
Sprottes, sprats, 17. 4.
Surnape, a second cloth laid on the
table immediately before the lord,
13. 30.
T
Taill, tally, reckoning, 11. 14.
Take, deliver, 13. 1 3"
To, till, 12. 18.
Trenchour, trencher of bread (see
note), 13. 4.
. V
Vnto, until, 12. 5.
Voyder, tray for removing broken
meats, etc., 13. 6.
W
Woke, week, 11. 15.
GLOSSAEY
[For The Thirde Order of Seynt Franceys and The Beivle of Suztris
Menouresses enclosid~]
Algatis, in any case, 87. 16.
Alle Halwyn, All Saints, Allhallows,
86. 19.
Apostle, Pope, 89. 26.
Assentement, assent, agreement, 88.
31-
Assigned, transferred, removed, 87.
31.
Assoyle, absolve, 88. 21.
Assoylid, excused of, deprived of,
94. 16.
Atrete, slowly without break
( = tractim), 104. 34.
Auenaunt, suitable, 103. 25.
Auenture, chance, 88. 23.
Avale, let down. 92. 7. [OF. avaler.]
Axen, demand, 94. 16.
Ayenst, against, 48. 25.
Besili, carefully, diligently, 54. 22.
Bigginge, buying, 96^ 1 1 . Sourfait
of bigginge, excessive buying.
Bihote, promise, 83. 32.
Boundes, bands, sashes, 49. 13.
Brennyng, burning, 47. 13.
Brent, burnt, 94. 30.
Buystouse, rough, coarse, 84. 19.
C
Catallis, chattels, possessions, 96. 7.
Cawcion, bond, security, 48. 16.
Ceroferessis, acolyte, taperer, 108. 2 1.
Chausures, shoes, 85. 4.
Chesiple, chasuble, 91. 4.
Chesyn, choose, 95. 24.
Cierge, candle, 107. 24.
Clepid, called, 98. 12.
Clerete, honour, 90. 5.
Clogere, belfry, 104. I.
Cloos, cloister, 104. n.
Conge, leave, permission, 82. 15.
Congruently, suitably, 52. 25.
Continementis, holdings, property,
81. 5.
Couenable, suitable, 82. 35.
Couent, convent, 82. 29, etc.
Decollacioun, beheading, 107. 32.
Demurid, demure, 84. 12.
Denounsid, reported, 98. 25.
Depart, bestow, impart, 47. 31.
Desseuerid, separated, 87. 25.
Disclawnder, slander, 90. 34.
Distreyne, constrain, compel, 100. 29.
Dortre, Dortoure, dormitory, 85.
7, etc.
E
Efformid, informed, 100. 13.
Enfayrid, adorned, 81. u.
Enpeyre, injure, impair, 100. 2.
Ententifeliche, carefully, 87. 23.
Entredite, interdict, 105. 26.
Equypollent, of equal rank, 114. 18.
Esloignid, extended, protracted. 93.
32.
Estori, history, 113. 4.
Estreyteli, strictly, 89. 24.
Exchew, eschew, 52. 8.
Eyrin, eggs, 86. 25.
Pamilieres, members of the house-
hold, servants, 94. 17.
Fayrid, adorned, 81. 24.
Feri, an ordinary week-day (not a
festival), 103. 15.
Fermeri, infirmary, 89. 20.
For as mochel, forasmuch, in
order that, 87. 25.
Forbarrid, forbidden, 89. 1 6.
Freytoure, refectory, 102. 22.
Gasingis, spectacles, 49. 18.
Goget, Guyches, wicket, grating,
91. 36. [Fr. guichet.]
Grayel, gradual, 107. 20.
Greuelinge, prostrate, 106. 8.
Greueninge, prostrate, 106. 9.
H
Halwid, consecrated, 114. 27.
Heilfully, in a wholesome or salutary
way, 47. 26.
Glossary to the Thirde Order, and Sustris Menour esses 127
Hele, health, 86. 33.
Hende, gentle, gracious, 81. 10.
Heue, lift, 89. 2.
Holpyn, helped, 99. 6.
Houseled, communicated, 50. 35.
Importabel, unbearable, 100. 23.
Intrat, introit, 107. I.
I-putte ouer, transposed, 113. 7.
luyelles, jewels, 99. 3.
Jangeling, disputing, 52. 10.
Kepe, care, 90. 31.
Leafull, lawful, 48. 31.
Lefolli, lawfully, 92. 3.
Legacioun, bequest, 99. 2.
Lentoun, Lent, 107. I.
Leuacioun, elevation, 102. 19.
Leueli, with leave, 82. 30.
Listresse, woman-lector, reader,
110.31.
M
Meke, humble, plain, 49. 4.
Menours, Meneres, Menouresses,
Franciscan Friars or Clarisses, 81.
2, etc.
Meuabel, movable, 99. 30.
Mo, more, 110. 6.
Monestyn, admonish, exhort, 94. 7.
Mow, must, 84. 32.
Myngin, remember, 94. 10.
Nameli, especially, 87. 17.
Neforpat, nevertheless, 101. 4.
Noysed, rumoured, 48. 5.
ISTyije, draw near to, 82. 5.
Obey, bow, 105. 9.
Obeyinge, bowing, doing obeisance,
104. 22.
Obite, death, 53. 19.
Owers, hours, 51. 8.
Owte take, except, 86. 18.
Owtrage, superfluity, excess, 84. 17.
Pasche, Easter, 116. 21.
Pontificacion, papacy, 55. 16.
Possessioners, proprietors, 47. 27.
Promitte, promise, 48. 23.
Purposid, put forward, present, 93.
Recordings, remembrance, recollec-
tion, 81. 8.
Keddure, strictness, 82. I. [N. F.
reddur.]
Befestid, refreshed, 86. 8.
Refreytouresse, the sister in charge
of the ' refrectorium ' or refectory,
102. 32.
Reine, kingdom, 89. 30.
Remew, remove, 82. 30.
Repreue, reprove, 83. 27.
Repreueable, improvable, 83. 28.
Resticote, upper part of tunic, 84.
21.
Reuestrid, arrayed, 91. 8.
Rihtwisnesse, righteousness, 93. 7.
Rowndid, cut round, 85. 22.
8
Sad, grave, 92. 13.
Sadli, seriously, 101. 30.
Schet, shut, 91. 36.
Schlugri, laziness, sloth, 86. 3.
Sege, place, seat, 107. IT.
Seint Croyse, Holy Cross, 104. 7.
Skerid, frightened, 86. 4.
Sogettis, subject, 95. 19.
Somenerere, Semenere, apparitor,
102. 35.
Stabelriche, constantly, 86. i.
Stamyn, an open woollen fabric, 84.
15. [Fr. estamine.J
Stawnche, quench, 86. 5.
Stere, guide, direct, 52. 14, etc.
Storer, treasurer, 52. 25.
Suen, follow, 87. 30.
To-dite, dress, 86. 27.
porwe, through, 110. 15.
Treyne, pause, 104. 38.
Vtas, octave, 107. 31, etc.
W
Warnid, furnished, 94. 5.
Werre, war, 82. 23.
Wytt, know, 55. 12.
Y;en, eyes, 84. 25.
Ymage, crucifix, 103. 4.
Ympnis, hymns, 106. 33.
3
3ouin, given, 96. 33.
V
FIFTEE^TH-century courtesy book. BQX
7902.
•A4.