Skip to main content

Full text of "First Middle English primer; extracts from the Ancren riwle and Ormulum, with grammar and glossary"

See other formats


:LO 


ICNJ 
iCM 
I  CD 


Sweet,  Henry 

First  Middle  English 
primer 


"CO 


Clarmtwn 


FIRST  MIDDLE    ENGLISH    PRIMER 


SWEET 


OXFOBD 


WABEHOUSE 


AMEN    CORNER 


FIRST 

MIDDLE  ENGLISH   PRIMER 

EXTRACTS 


FROM  THE 


ANCREN  RIWLE  AND  ORMULUM 

WITH    GRAMMAR    AND    GLOSSARY 

BY 

HENRY    SWEET,    M.A. 


AT    THE    CLARENDON    PRESS 
1884 

[  All  rights  reserved  ] 


S95 


PREFACE. 

THE  object  of  this  work  is  not  to  afford  a  general  survey 
of  the  Middle  English  dialects  in  their  different  periods,  but 
rather  to  lay  a  firm  foundation  for  such  a  survey  by  giving 
extracts  from  the  two  oldest  texts  which  have  been  handed 
down  in  consistent,  contemporary  spellings  representing  pure 
and  fixed  dialects,  one  dialect  being  the  direct  descendant  of 
the  classical  West  Saxon  of  Alfred  and  JElfric,  the  other  the 
nearly  direct  ancestor  of  Modern  English.  The  spellings 
of  the  MSS.  have  been  preserved  unchanged,  or  else  given 
at  the  foot  of  the  page,  but  diacritics  have  been  added  as 
guides  to  the  quantity  and  quality  of  those  sounds  which  are 
imperfectly  distinguished  in  the  MSS.  The  grammar  and 
glossary  are  based  entirely  on  the  extracts,  all  comparison 
of  the  other  M.  E.  dialects  and  periods  being  rigorously 
excluded,  the  two  texts  being  also  kept  apart  as  much  as 
possible. 

Although  I  think  it  a  great  mistake  to  begin  the  study  of 
M.  E.  without  a  previous  elementary  knowledge  of  Old  E., 
such  as  may  easily  be  acquired  with  the  help  of  my  Anglo- 
Saxon  Primer,  I  have  nevertheless  adapted  this  work  to 
the  requirements  of  those  who  may  take  it  up  without  any 
such  preparation.  These  students  will  find  it  advisable  to 
begin  with  the  Ormulum  instead  of  the  Ancren  Riwle. 


vj  PREFACE. 

The  texts  are  based  on  the  editions  of  Morton1  and 
White2,  together  with  the  collations  of  Kolbing  in  the 
Englische  Studien  (vol.  i.  p.  i  foil.)  and  the  Jahrbiicher  fvir 
romanische  und  englische  sprache  und  litteratur  (xv.  p.  180 
foil.).  I  have  followed  Morton  in  basing  my  text  on  the 
MS.  Cott.  Nero  A.  14,  as  being  the  only  one  in  a  pure 
Southern  dialect,  and  am  quite  unable  to  agree  with  the 
objections  raised  to  Morton's  choice  by  Kolbing  and  others. 
The  Cambridge  Corpus  MS.  not  only  shows  the  influence 
of  a  Midland  dialect,  but  gives  (as  far  as  I  can  judge  at 
present)  a  much  less  accurate  text  than  the  Nero  MS. 

It  must  be  understood  that  this  first  attempt  consistently 
to  mark  the  quality  and  quantity  of  the  vowels  in  M.  E.  is 
only  a  tentative  one,  especially  as  regards  the  quantity.  I 
am  now  inclined  to  mark  the  vowels  in  -liche,  wel,  yt  (adv.), 
lilt,  Intel  as  long,  and  to  assume  short  vowels  before  certain 
consonant-combinations  in  the  A.  R.,  but  have  not  been  able 
to  investigate  the  question  fully  as  yet. 

The  extracts  have  been  carefully  chosen  not  only  from  a 
linguistic,  but  also  from  a  literary  and  social-historical  point 
of  view.  The  student  who  has  carefully  worked  through 
them  will  hardly  need  to  be  told  that  the  A.  R.  is  one  of  the 
most  perfect  models  of  simple,  natural,  eloquent  prose  in  our 
language;  without  it  indeed,  the  history  of  English  prose 
from  the  close  of  the  Old  E.  period  down  to  the  beginning 
of  the  seventeenth  century  would  be  little  more  than  a  dreary 

1  The  Ancren  Riwle,  edited  by  James  Morton.  London :  Camden 
Society,  1853. 

*  The  Ormulum.  with  the  notes  and  glossary  of  Dr.  R.  M.  White, 
edited  by  Rev.  R.  Holt.  Oxford  :  Clarendon  Press,  1878. 


PREFACE.  Vll 

blank.  As  a  picture  of  contemporary  life,  manners,  and 
feeling  it  cannot  be  over-estimated.  The  passage  (p.  36)  in 
which  Christ  is  described  as  a  Norman  knight  in  homeliest 
English  phrase  is  alone  enough  to  give  a  vivid  idea  of  that 
fusion  of  English  and  French  traditions  and  sentiments 
which — in  spite  of  Ivanhoe — was  almost  completely  carried 
out  by  the  beginning  of  the  thirteenth  century.  The  con- 
clusion (p.  39)  of  the  allegory  of  Christ's  wooing  of  the  soul 
is,  on  the  other  hand,  thoroughly  Old  English  in  its  com- 
bined picturesqueness  and  grandeur  (comp.  especially  1.  26 
foil.).  Thoroughly  English,  too,  though  in  a  totally  different 
way,  is  the  humorous  description  of  the  troubles  of  the  nun 
with  her  cow  (p.  41)  :  how  she  curses  when  the  cow  is 
impounded,  and  yet  has  to  pay  the  damages.  Equally  good 
is  the  description  of  the  chattering  nun  (p.  19),  and  the 
comparison  of  her  to  a  cackling  hen.  This,  and  many  other 
passages,  may  be  read  with  profit  as  well  as  amusement  even 
at  the  present  day. 

Of  the  literary  merits  of  the  Ormulum  little  can  be  said, 
for  it  has  none  whatever.  The  author  was,  in  fact,  a  spelling- 
reformer  and  philologist  who  mistook  his  vocation.  The 
Old  E.  picturesqueness  and  power  disappears  entirely  from 
his  verse  together  with  the  traditional  alliteration,  and  the 
only  compensation  is  a  dry,  practical  directness  of  style  and 
metre  which  is  anything  but  poetical.  The  only  passage  in 
our  extracts  that  shows  any  trace  of  poetry  is,  perhaps,  the 
description  of  the  lamb  (p.  68). 

In  conclusion,  I  have  to  express  the  wish  that  those  who 
make  use  of  this  book  either  as  teachers  or  students  will 
kindly  favour  me  with  such  corrections,  additions,  and 


vin 


PREFACE. 


>r1i  ti/"\t"» 


criticisms  as  I  can  utilize  in  the  event  of  a  second  edition 
being  called  for.  As  I  have  never  had  any  opportunity  of 
teaching  English  systematically,  I  am  obliged  to  rely  mainly 
on  the  experience  of  others. 

HENRY   SWEET. 

HEATH  STREET,  HAMPSTEAD, 
September  8,  1884. 


ADDITIONS. 

Page  2,  line  8,  y  has  the  value  of  i. 

1.  24.  Short  e  was  probably  lengthened  before  certain  consonant  com- 
binations (p.  .6),  as  in  ende  '  end ' ;  the  resulting  long  vowel,  which  was 
distinct  from  \  (being  less  broad)  is  denoted  by  italic  e  in  the  extracts 
and  glossary. 

p.  3, 11.  I,  3.  Add  the  diphthongs  £«,  ecu,  as  un\eauwes  'vices,'  treou 
'tree.' 

p.  8,  1.  28.    Add  wummon  '  woman,'  plur.  witmmen. 

p.  10,  1.  3.  ruh  '  rough/  inflects  ruzve. 

p.  44, 1.  33.  j  has  the  sound  of  our  consonant  y,  as  vajiidissk '  Jewish.' 


ERRATA. 

Page    I  line    4  for  twelfth  read  thirteenth. 

„       3    „    23    „    long          „  with  long  n. 

„     37    „    14    „    acwiten   „  acwiten. 

,,     47    „    12    „    forfedd    „  for]>edd. 

14   „    lare          „  lire. 

„    48    „    25    ,,    for]>edd     „  for>edd. 

44    „    rime        ,,  rime. 


CONTENTS. 

woe 

ANCREN  RIWLE  : 

Grammar        .         .         .         .         .         .         .         .         .  \ 

Extracts 19 

THE  ORMULUM : 

Grammar •         -         •  43 

Extracts 47 

GLOSSARY 79 


ANCREN   RIWLE. 

(Southern  Dialect.) 


GRAMMAR. 

THE  Early  Middle  English  of  the  beginning  of  the  twelfth 
century  was  spoken,  like  Old  English,  in  four  chief  dialects,, 
the  Northumbrian,  Midland,  Southern,  and  Kentish.  The 
Southern  (strictly  South- Western)  dialect  of  the  Ancren 
Riwle,  probably  that  of  Dorsetshire,  represents  geographically 
the  Old  West-Saxon,  and  especially  the  Late  West-Saxon  of 
jElfric.  In  its  sounds,  however,  it  is  a  mixed  dialect,  show- 
ing strong  Midland  influence. 

The  most  important  change  that  took  place  in  M.  E.  was 
the  levelling  of  the  old  inflectional  vowels  under  e,  which  led 
to  a  partial  break-up  of  the  O.  E.  inflectional  system.  These 
changes  were  no  doubt  accelerated  by  the  Danish  and 
Norman  conquests,  which  also  introduced  many  Norse  and 
French  words  into  the  language. 

SPELLING. 

The  influence  of  French  spelling  begins  to  show  itself 
almost  before  the  Conquest.  In  the  A.  R.  it  is  strongly 
marked.  We  find  the  sound  of  O.  E.  ^  expressed  by  the 
French  #,  that  of /"by  v,  guttural  and  palatal  c  distinguished 
as  k  and  ch — all  French  influence,  which  also  caused  the  dis- 

B 


2  ANCREN  RIWLE, 

use  of  the  O.  E.  a.  The  general  result  of  all  this  was,  that 
M.  E.  spelling  became  more  and  more  ambiguous  and  un- 
phonetic,  although  the  spelling  of  the  A.  R.  is  much  less 
unphonetic  than  that  of  Chaucer.  The  following  are  the 
letters  and  digraphs  (denoting  simple  sounds)  used  in  the 
MS.  of  the  A.  R.  :  a,  b,  c,  th,  d,  $,  e,  ea,  eo,  f,  g,  5,  h,  i,  k,  /, 
m,  n,  o,  oa,  />,  qu  (rare),  r,  s,  sc,  sch,  /,  /,  u,  ut,  v,  w,  x, 
y  (rare),  z  (rare).  In  this  book  the  spelling  of  the  early 
thirteenth-century  MS.  is  kept  unaltered,  except  that  where 
v  is  used  to  denote  a  vowel  it  is  written  ^  and  where  i  and 
u  are  used  to  denote  consonants  they  are  written/  and  v 
respectively,  and  that  p  is  printed  uniformly  both  for  the  / 
and  ff  of  the  MS.,  which  employs  both  of  them  indis- 
criminately. Diacritical  marks  have  also  been  added  to 
some  of  the  letters  to  distinguish  their  sounds,  giving  the 
following  additional  letters  :  e,  g,  u,  g,  long  vowels  being 
marked  (  "  ). 

The  following  table  will  show  the  probable  pronunciation 
of  the  vowels  and  diphthongs  :  — 


a 

al  (alt)          as  in 

father  (*5«/  short} 

a 

dame  (lady)     „ 

father 

ai 

dai  (day) 

my  (<5w/  broader} 

au 

drauh]?  (draws)  „ 

now  (but  broader) 

e 

men  (men)       „ 

mm 

stille  1  (still}    „ 

father 

e 

efter  (after}     „ 

man 

e 

ded  (deed)       „ 

see  (German) 

f  ,  ea 

If  ren,  learen  (/<?a<^z)    „ 

th^re 

ei 

eie  (/ear)        „ 

way  (but  broader) 

§i 

mej  (may} 

ei 

eie  (fjtf) 

way 

Unaccented. 


GRAMMATICAL  INTRODUCTION. 


eo  seove  (gift)     „ 

eo  veond  (fiend)  „ 

i  sitten  (sit)       „ 

I  win  (zw'ra)      „ 

0  hope  (hope)     „ 
6  boc  (book)       „ 

9,  oa  mgre,  moare  (more)  „ 

01  noise  (noise)  „ 

ou  ^  rouble  (wrought)  „ 

6u  wouh  (perverse)        „ 

911  guh  (ought) 

u  sunne  (,?««)    „ 

u  ut  (out) 

ii  siinne  («'») 

u,  ui       hiiren,  huiren  (hire)  „ 


peur  (French,  but  short) 

peu  (French) 

art 


hop 

S0hn  (German) 

more 

nwse 

no  (but  broader) 

no 


fid 

(=  short  5) 
lune  (French) 


As  regards  the  consonants,  it  is  necessary  to  pronounce 
the  double  ones  really  double,  as  in  E.  '  penknife/  dis- 
tinguished from  'penny '.= respectively pennaif,  peni.  So  in 
M.  E.  sunne  '  sun '  must  be  distinguished  from  sune  '  son.' 

The  O.  E.  distinction  between  double  and  single  final 
consonants  was  lost  in  M.  E.,  O.  E.  in  and  inn  being  both 
written  in,  and  pronounced  long,  as  in  Mod.  E. 

.  The  following  consonants  require  special  notice. 

s,  fi  and  f  had  the  voiced  sounds,  2,  dh,  v,  initially  and 
finally,  except,  of  course,  in  such  combinations  as  st,  ft,  &c., 
and  in  ss,  ff  (J>b  in  wrgbbe  l  wroth/  was  probably  voiced),  v 
is  always  written  for  voiced  f  medially,  and  often  also 
initially,  as  in  heovene  ' heaven/  forb,  vorb  'forth.'  Finally 
f  is  always  written,  as  in  Uf '  life/  to  prevent  confusion  with 
the  vowel  u.  In  words  of  French  origin  j  and  f  probably 
had  their  present  sounds,  as  in  servtse  '  service/  pronounced 

B  2 


4  ANCREN  RIWLE. 

servize,fjsie  { feast.'  z  is  only  written  in  French  words,  such 
as  avez  'aves'  (plur.),  where  it  had  the  sound  of  z.  In 
saltiz  '  salvation '  it  probably  had  the  sound  of  ts.  sc  was 
used  for  ss  not  only  in  French  words,  such  as  lescun  '  lesson/ 
but  also  in  E.  ones,  such  as  llescien  '  bless/  bliscien  '  gladden.' 
sch  had  the  sound  of  sh,  scke  being  written  for  it  in  scheort 
'  short/  scheomeful '  shameful/ 

h  had  the  sound  of  Germ,  ch  in  ach  everywhere  except 
initially,  as  in  drauhb^  wouh',  after  a  palatal  vowel  (e,  t) 
it  probably  had  that  of  ch  in  G.  ich,  as  in  heih  'high/  ch 
had,  no  doubt,  nearly  if  not  quite  the  sound  of  E.  ch  in 
child  =tsh,  double  in  cch,  nearly  =  ttsh,  as  in  strecchen 
'  stretch/  c  had  the  sound  of  s  in  the  French  iemptaciun 
'  temptation/  &c.,  and  also  in  the  E.  spellings  eocene,  seldcene 
'  easily-seen/  '  rarely-seen.'  k  was  generally  written  instead  of 
c  before  e  and  z',  but  also  in  other  cases,  g  and  j  in  French 
words  had  the  sound  of  dzh  (or  very  near  it),  as  in  Mod.  E., 
and  gg  had  this  sound  doubled  (comp.  cch)  in  such  E.  words 
a"s  siggen  '  say/  g  also  occurred  in  E.  words  in  the  com- 
bination ng,  as  in  swenge  '  stroke/  3  (the  O.  E.  form  of  g) 
had  the  sound  of  our  cons.j/,  as  in  yung  'young/ 

ph  in  the  French  prophete  had,  of  course,  the  sound  of  f, 
and  p  was  silent  in  psalm-wiirhte  '  psalm-wright,  psalmist/ 

PHONOLOGY. 

It  has  been  shown  that  many  of  the  changes  from  Old  to 
Middle  E.  are  changes  of  spelling  only. 

VOWELS. 

Of  real  sound-changes  (besides  the  levelling  of  inflec- 
tional vowels,  p.  i,  above),  the  most  important  are  the 
following. 


GRAMMATICAL  INTRODUCTION.  5 

The  old  diphthongs  ea,  ea,  eo,  eo  became  monophthongic, 
ea  being  levelled  under  O.  E.  a>,  written  e  in  M.  E.,  and  ea 
under  O.  E.  <z,  so  that  such  a  pair  as  the  O.  E.  heard  and 
/><z>/were  both  pronounced  with  the  same  vowel,  and  were 
accordingly  both  written  with  e  (=/);  and  such  a  pair  as 
O.  E.  dead  and  tieran  were  both  pronounced  with  the  corre- 
sponding long  vowel,  which  was  accordingly  written  in- 
differently ea  or  e  (=/),  so  that  these  two  words  could  be 
written  either  ded,  leren,  or  dead,  learen,  ea  being  restricted 
to  the  long  sound,  and  not  employed  for  the  short  /.  eo 
and  eo  were  simplified  in  a  similar  way,  but  the  resulting 
labial  vowels  were  soon  delabialized  into  e  and  e. 

But  new  diphthongs  were  developed  in  M.  E.  (to  some 
extent  already  in  O.  E.) 

(1)  By  weakening  of  O.  E.  g,  which  itself  was  an  open 
consonant  (= German  g  in  sagen)  medially  and  finally.  O.  E. 
g  became  i  after  palatal  vowels,  as  in  wet  (O.  E.  weg) '  way,' 
mfi(mag)  'may/  veien  (fegan)  'join,'  being  itself  absorbed 
after  ;',  as  in  stien  (sfigari)  'ascend,'  isfien  (gesiigeri)  'ascended.' 
After  guttural  vowels  it  became  w,  as  in  drawen  (dragon) 
'draw,'  gwen  (agan)    'owe,'   bowe  (boga)  'bow'  sb.,  buwen 
(bugan)  '  bow '  vb.,  giving  combinations  which  are  scarcely 
distinguishable  from  diphthongs,  being  itself  absorbed  after 
K,  as  in  vuel  (fugol)  '  bird.' 

(2)  By  the  development  of  i^  before  palatal  h,  and  of  u 
before  guttural  h  and  w  (=O.  E.  g  and  w) :  heih  (Mercian 
heh}  'high,'  seiht  (sehf)  'peace';    £uh  (ah)  'owes,'  brouhte 
(brohte)  'brought,'  touward  (loweard)   'towards,'   scheaitwen 
(sceawiari)  '  show.'    Before  O.  E.  palatal  nc  in  kinien  (lencteri) 
'  spring/  acweinie  (acwencte)  '  quenched.' 

Of  the  other  vowel-changes  the  most  important  is  that  of 
O.  E.  a  into  the  broad  £  which  was  often  written  oa,  as  in 


6  ANCREN  RIWLE. 

moare,  more  (mare)  '  more/  zvoa,  wo  (wd)  '  woe/  The  result 
was  that  a  occurs  only  in  French  words,  such  as  dame, 
bldmen. 

Short  vowels  were  lengthened  before  Id,  ng,  nd,  mb,  rd 
and  in  other  more  doubtful  cases  (the  lengthening  having 
begun  in  O.  E.),  as  in  tglde  (Mercian  talde) '  told/  child  '  child/ 
l§nS  (lang>  l°n§)  '  l°ng>'  vmden  '  find/  climben  '  climb,'  word 
'  word.'  Not  before  //,  Ip,  «/,  &c. :  cp.  'hglden  '  to  hold '  with 
pres.  hall '  holds.' 

Consonant  influence  showed  itself  in  other  ways,  w 
changes  £  into  a :  water  (water)  '  water/  hwat  (hwcef) '  what/ 
ward  (weard)  'guardian.'  Palatal  h  changes  e  to  i_\  briht, 
(beorht,  brehf)  '  bright/  vihten  (Mercian  fehiari)  '  fight/  Ken 
(leogan,  Mercian  legari)  'tell  lies/  drien  (Mercian  dregan) 
'  suffer.' 


CONSONANTS. 

Original  single  consonants  are  sometimes  doubled  between 
vowels,  especially  m,  as  in  summe  (O.  E.  sumum)  dat.  of 
sum  'some  (one).'  Also  in  wunnunge  'dwelling/  iwarre, 
plur.  '  wary.'  Original  double  consonants  are,  on  the  other 
hand,  simplified  in  unaccented  syllables,  as  in  the  plur. 
sunfule  (synfulle)  '  sinful/  the  dat.  wummone  (vtnfmanne) 
'  woman.' 

O.  E.  consonants  are  sometimes  dropped,  as  in  hwttch, 
swilch  (hwylc,  swylc]  '  which/  '  such/  ajse=alsg  (ealswa)  '  so, 
as.'  The  unaccented  monosyllables  ich  (ic)  'I/  on  'on/ 
in  '  in/  an  '  on,  an  (indef.  art.)/  together  with  the  un- 
shortened  gn  '  one/  often  drop  their  consonants.  So  also  in 
me  (man)  the  unaccented  form  of  mon  '  man/  which  is  used 
in  the  indefinite  sense  of '  one/  '  they.' 


GRAMMATICAL  INTRODUCTION.  J 

When  final  /  or  d  is  followed  by  p  beginning  another 
word  (generally  a  pronominal  word  or  a  particle),  the  two 
consonants  were  regularly  assimilated  together,  becoming  //, 
and  this  change  is  often  carried  out  in  writing:  ant  te=and 
fie,  mil  te=mid  ]>e. 


INFLECTIONS. 

SUBSTANTIVES. 

In  the  A.  R.  the  threefold  distinction  of  gender  in  the 
names  of  things  as  well  as  of  living  beings  is  still  partially 
kept  up,  although  the  frequent  dropping  of  the  inflections  of 
the  articles  and  adjectives  makes  it  difficult  to  distinguish 
them.  The  natural  fern,  gender  of  wiimmon  and  leofmon 
'sweetheart,' begins  to  prevail  over  the  grammatical  masc., 
these  words  taking  the  pronoun  heo  '  she.' 

The  following  are  the  inflections,  those  which  are  liable  to 
be  dropped  being  in  (  ) : — 


SINGULAR. 

Strong  Masc. 

Strong  Neui. 

Fern. 

Norn,  wei  (way) 

word  (word) 

chirche  (church) 

Ace.  wei 

word 

chirche 

Dal.  wei(e) 

word(e) 

chirche 

Gen.  weies 

wordes 

chirche 

PLURAL. 

Nom.,Acc.  weies  wordes,  word         chirchen 

Dat.  weies  wordes  chirchen 

Gen.  weies,  weie(ne)  wordes,  worde(ne)  chirchen(e) 


8  ANCREN  RIWLE. 

SINGULAR. 

Weak  Masc.  Weak  Neut. 
Nom.  ivere  (companion)     eie  (eye) 
Ace.    ivere  eie 

Dat.  ivere  eie 

Gen.   ivere  eie 

PLURAL. 

Nom.,  Ace.  iveren  eien 

Dat.  iveren  eien 

Gen.  iveren(e)  eien(e) 

In  vdr  slj>en  '  four  times '  we  have  a  remnant  of  the  old 
dat.  plur.  in  -um. 

Many  feminines,  such  as  hgnd '  hand/  do  not  take  e  in  the 
nom.  sing  Feminines  rarely  take  -es  in  the  gen.  sing.,  the 
plur.  neuters  with  a  short  root-syllable  (short  vowel  +  single 
cons.)  generally  take  -en  in  the  plural :  j//  '  gate/  pi.  ^gten. 
So  also  the  original  neuters  treo,  deovel  have  plur.  treon, 
deqflen.  bede  (O.  E.  neuter  gebed)  takes  e  in  the  nom.  sing. 
French  polysyllables  take  s  instead  of  es :  parlurs  '  of  a 
parlour/  detturs  '  debtors/  passiuns  '  passions/ 

Such  words  as  engel '  angel/  wunder  '  wonder/  throw  out 
their  unaccented  vowel  before  an  inflectional  one :  engle, 
wundres. 

dgi  (O.  E.  dceg)  has  plur.  dawes  (dagas).  vader,  moder, 
broper,  siister  are  generally  unaltered  in  the  sing.  The  last 
two  have  their  plurals  brefiren,  silstren.  vreond  '  friend '  is 
unchanged  in  the  nom.  ace.  pi.,  as  also  niht '  night.'  ji  '  egg/ 
has  plur.  jiren.  mon  '  man/  vot  '  foot/  have  their  plur.  men, 
vet. 


GRAMMATICAL  INTRODUCTION.  9 

ADJECTIVES. 

Adjectives  retain  the  distinction  between  strong  and  weak, 
the  latter  form  being  used  after  the  definite  article,  demon- 
stratives, and  defining  words  generally,  but  there  is  much 
confusion. 

Strong. 

SINGULAR. 

Mass.  Neut.  Fern. 

Norn,  god,  gode  (good)  god  god,  gode 

Ace.   god  god  g£de 

Dat.  god(e)  god(e)  god(e) 

Gen.  god(e)  god(e)  god(e) 

PLURAL. 

Norn.,  Ace.  gode 

Dat.  gode 

Gen.  gode,  alre. 

When  an  adj.  stands  without  a  subst.  it  sometimes  has  a 
gen.  sing,  in  -e s  in  the  fern,  as  well  as  masc.  and  neut. 

Weak. 

SINGULAR. 

Weak  Masc.,  Fern.,  Neut. 

Norn.  gode 

Ace.  gode 

Dat.  gode 

Gen.  gode 

PLURAL. 

Norn.,  Ace.  gode 

Dat.  gode 

Gen.  gode 


10  ANCREN  RIWLE. 

The  e  of  the  weak  form  seems  to  be  dropped  only  after 
an  unaccented  syllable,  as  in  hgli(e")  '  holy,'  bitter  (for  bittre). 

The  comparative  and  superlative  are  formed  by  adding 
-(e)re,  -est. 

-lich  becomes  -liikest  in  the  superl. :  Igdlich  '  hateful,'  Igd- 
liikest.  grgtest  '  greatest/  is  contracted  to  grjst.  hgt '  hot/ 
shortens  its  vowel  in  the  comp.  hattre. 

PRONOUNS  AND  GENERAL  ADJECTIVES. 

The  personal  pronouns  have  only  two  cases,  nominative 
and  oblique  (which  is  mainly  the  O.  E.  dative,  but  is  used  as 
an  ace.  as  well  as  a  dat),  and  are  declined  thus : — 

SINGULAR. 
Nom.    ich,  I  (/)  bu  (thou) 

Obi.      me  be 

PLURAL. 


Nom.    we 

je 

Obi.      us 

ou 

SINGULAR. 

Masc. 

Neut. 

Fern. 

Nom.  he  (he) 
Obi.    him,  hine 

hit  (if) 
him 

heo  (she) 
hire 

\ 

PLURAL. 

Nom. 

,     heo 

Obi. 

heom,  ham 

The  reflexive  pronoun  is  often  the  simple  pronoun,  as  in 
hglde  hire  stille I  'let  her  keep  herself  quiet.'  Generally, 
however,  siilf  '  self  is  used.  It  is  joined  to  the  possessives 
of  the  first  two  persons  and  to  the  oblique  (dative)  case  of 
the  third  person,  the  form  siilven  being  also  used  in  the  nom. 
as  well  as  the  obi.  case :  bi-siilf^  fii-siilven,  him-sulf,  him- 
siilven,  ham-siilven. 


GRAMMATICAL  INTRODUCTION.  II 

The  possessives  are  mi(n\  /F(«),  his  (masc.  and  neut.), 
hire  (her) ;  ure,  ower  (our,  our,  inflected  oure),  hore.  They 
are  all  (including  his)  declined  like  other  adjectives,  niin  and 
}nn  drop  their  n  before  a  consonant. 

The  definite  article  is  declined  thus : — 

SINGULAR. 


Masc. 

Neut. 

Fern. 

Norn,  be 

b$t,  be 

beo,  be 

Ace.    bene,  be 

bet,  be 

beo,  be 

Dai.   ben,  be 

ben,  be 

ber,  be 

Gen.  bes,  be 

bes,  be 

j>er,  be 

PLURAL. 

Norn.,  Ace. 

beo,  be 

Dai. 

beo,  be  (ben) 

Gen. 

beo,  be  (ber) 

J>e  (with  long  (?)  is  also  used  as  a  pers.  pron.  when  followed 
by  the  relative  pe  \  }>e  J>el  he  who,'  peo  pe  '  she  who,'  '  they 
who.' 

pis  '  this/  is  declined  thus : — 


SINGULAR. 


Masc. 

Neut. 

Fern. 

Norn.  Ipes 

bis 

beos 

Ace. 

bis 

beos 

Dai.    bisse 

bisse 

bisse 

Gen. 

bisse 

V 
PLURAL. 

z.,  Ace. 

beos 

Dai. 

beos,  bissen 

Gen. 

beos 

ANCREN  RIWLE. 


The  relatives  are  fie  and///,  both  undeclined  in  gender, 
number,  and  case,  hwat  is  also  used  as  a  relative,  as  in 
Mod.  E. 

Indefinites  are  formed  by  adding  se=-sg  'so'  to  the  in- 
terrogatives  hwg,  hwat,  hwgper  'which  of  the  two,'  hwg-se 
'  whoever,'  hw$er-se  '  whoever  of  the  two.'  an,  a  shorten- 
ing of  gn  '  one/  is  used  as  an  indefinite  article,  and  is 
declined  like  an  adjective.  Both  an  and  gn  drop  their  « 
before  a  consonant,  as  also  does  ngn  '  none,'  which  has  an 
ace.  sing.  masc.  nenne.  jni,  gi '  any '  is  also  declined  like  an 
adjective.  oj>er  'other'  keeps  the  strong  form  after pe:  J>$t 
oper,  &c. 

VERBS. 

There  are  two  classes  of  verbs,  strong  and  weak,  the 
former  being  conjugated  by  means  of  vowel-change  in  the 
root,  the  latter  by  the  addition  of  d  (/). 

The  following  are  the  general  endings : — 


INDICATIVE. 

Pres.  sing.  i.  binde'bind' 

2.  bintst 

3.  bint 
plur.       bindef) 

Pret.  sing.  i.  bgnd 

2.  bunde 

3.  bgnd 
plur.       bunden 


SUBJUNCTIVE. 

bmde 

binde 

bmde 

binden 

bunde 

bundest 

bunde 

bunden 


Imper.  sing,  bind ;  plur.  b!ndef>.     Infin.  binde(n).      Part, 
pres.  blndinde ;  pret.  ibunde(n).     Gerund  to  binden(e). 

The  plur.  drops  its  p  and  n  when  the  pron.  immediately 
follows  its  verb  instead  of  preceding  it:    bmde  y,  imper., 


GRAMMATICAL  INTRODUCTION.  13 

bunde  y.    The  pret.  partic.  regularly  prefixes  i-  (=O.  E.  ge-), 
unless  it  already  has  a  prefix  of  the  same  character. 

STRONG  VERBS. 

In  these  the   2nd  sing.  pret.  indie,  and  the  whole  pret. 
subj.  always  have  the  vowel  of  the  pret.  plur.  indie. 

The  3rd  pers.  sing,  of  the  pres.  indie,  is  sometimes  full 
,  as  in  tte)>  '  tells  lies,'  spekep '  speaks,'  but  is  often  con- 
tracted, as  in  sledb  '  slays,'  berj>  '  bears.'  After  /  it  is  lost,  as 
in  sit '  sits,'  from  sitten.  It  changes  d  into  /,  and  is  dropped 
itself,  as  in  tret  'treads/  from  treden,  stont  'stands,'  from 
sfpnden,  ylt '  pays '  from  ylden,  ivint '  finds '  from  ivinden,  the 
vowel  being  generally  shortened. 

STRONG  VERBS. 

The  following  strong  verbs  occur  in  our  extracts  (those 
only  being  given  which  show  forms  with  a  vowel  different 
from  that  of  the  infinitive) : — 

I.     *  Fall  '-conjugation. 

INFINITIVE.    THIRD  PRES.  PRET.  SING.  PRET.  PL.  PART.  PRET. 

hglden  (hold]  halt          heold        heolden    ihglden. 

vgngenvonXra-mtf) ..  ..         veng        vengen     v^ngen. 

II.  '  Drink  '-conjugation. 

ivinden  (find)  ivint         ivpnd        ivunden    ivunden 

biginnen  (begin)  ....          bigon^       bigunnen  bigunne(n) 

delven(^)  dulven       dolven 

helpen(^)  holpen 

ceorven  (cut}  ....         kerf  kurven      .... 

worpen  (throw)  ....         wejp          wurpen    worpen 
1  Plur.  indie,  vop,  vo(je) ;  imper.  sing,  vo,  vgng. 


ANCREN  RIWLE. 


beren  (bear) 

berf>          be.r 

beren        boren 

breken  (break) 

..  ..          bre.c 

breken      broken 

IV.    '  Give  '-conjugation. 

jiven  (give) 

sef 

jeven        ijiven 

cweben  (say) 

....         cwe.b 



bijeten  (get) 

bijit 



speken  (speak) 

spekej?       spe.c 

..  .. 

liggen  (tie) 

lib              lej 

leien          ..  .. 

sitten  (si/) 

sit             se.t 

seten          ..  .. 

iseon  (see) 

isihb          isgih 

iseien        iseien 

V. 

*  Drive  '-conjugation. 

schriven  (con/ess) 

..  ..         schrijjf 

schriven   ischriven 

striven  (strive) 

....         strgf 



VI. 

'  Choose  '-conjugation. 

beoden  (offer) 

bfd 

vorlesen  (lose) 

..  ..          vorlfs 

vorluren    vorloren 

vlien  (flee) 

..  ..           ..  .. 

vluwen       .... 

lien  (tell  lies) 

..  ..           ..  .. 

....         ilowen 

wrien  (cover) 

....         wreih 

..  ..          i  wrien 

biiwen  (<50zo) 

buhb         beih 



VII 

.     *  Shake  '-conjugation. 

drawen  (draw) 

drauhb       drouh 

drSwen     idrawen 

stgnden  (stand) 

stont          stod 

stoden      istgnden 

cumen  (come) 

cumeb       com 

comen      icumen 

slean  (slay) 

sleab          slouh 

slowen      isleien 

GRAMMATICAL  INTRODUCTION.  15 

hebben  'lift,'  which  in  O.  E.  belongs  to  this  conjugation, 
has  pret.  hgf. 

WEAK  VERBS. 

• 

There  are  two  conjugations  of  weak  verbs:  (i)  those  with 
inf.  -en ;  (2)  those  with  inf.  -fen. 

Conjugation  I. 

The  pret.  and  partic.  pret.  are  formed  by  adding  -de  and 
-(e}d,  -lid-  being  written  -Id-,  and  -ndd-  becoming  -nd-.  After 
/  and  other  voiceless  consonants  the  d  becomes  /,  and  -///- 
becomes  -//-.  The  2nd  and  3rd  sing.  pres.  indie,  are  con- 
tracted in  the  same  way  as  in  the  strong  verbs. 

(a)  '  Hear  '-class.  f 

INDICATIVE.  SUBJUNCTIVE. 

Pres.  sing.  i.  here  (hear}  here 

2.  her(e)st  here 

3.  her(e))?  here 
plur.       here]?  heren 

Pret.  sing.  i.  herde  herde 

2.  herdest  herdest 

3.  herde  her den 
plur.      herden  herden 

Imper.  sing,  here :  plur.  herej?.         Infin.  heren. 
Part.  pres.  herinde ;  pret.  iher(e)d. 

Other  examples  are  : — 

If ren  (leach}  le.rej>  Ifrde  ilf red,  ilf rd 

ileven  (believe}  ileve]?  ilevde  ileved 

wenden  (/urn,  go)       went  wende  iwend 

speten  (spit)  spet  spette  ispet 

setten  (set}  set  sette  iset 


1 6  ANCREN  RIWLE. 

Ijden  '  lead/  .and  Uten  '  let,'  shorten  in  the  pret. :  Igdde,  kite, 
seiten  '  set,'  has  imper.  sing.  sete.  ktipen  '  make  known,'  has 
pret.  partic.  iktid;  leggen  has  pret.  partic.  ileid;  siggen  '  say,' 
has  3rd  pers.»  seifi,  pret.  seide,  partic.  iseid,  imper.  seie  and 
sigge;  acwenchen  'quench,'  has  pret.  acweinte;  strecchen 
'stretch,'  has  partic.  pret.  istreiht;  nemnen  'name,'  has  imper. 
sing.  nem. 

(b\     '  Seek  '-class. 

tellen  (tell}  tellej?  tglde  itgld 

j?enchen  (thinK) 1      ....  ]?ouhte  if>ouht 

biiggen  (buy)  bu\>  bouhte  ibouht 

J^unchen  (seem)          ..  ..  Jiuhte  i]?uht 

wiirchen  (work)        ....  wrouhte  iwrouht 

Conjugation  II. 

INDICATIVE.  SUBJUNCTIVE. 

Pres.  sing.  i.  luvie  (love)  luvie 

2.  luvest  luvie 

3.  luvej?  luvie 
plur.        luviej?  luvien 

Pret.  sing.  i.  luvede  luvede 

2.  luvedes  luvedes 

3.  luvede  luvede 
plur.        luvede  luveden 

Imper.  sing,  luve ;  pi.  luvief>.         Infin.  luvien. 
Part.  pres.  luvi(i)nde ;  pret.  iluved. 

The  i  is  often  omitted  in  these  verbs,  luvie  sometimes 
becomes  luvi. 

habben  '  have '  (nabben  ( have  not ')  shows  a  mixture  of 
forms  of  both  conjugations. 

1  Imper.  penc(h). 


GRAMMATICAL  INTRODUCTION.  17 

INDICATIVE.  SUBJUNCTIVE. 

Pres.  sing.  i.  habbe  habbe 

2.  havest  habbe 

3.  have)?  habbe 
plur.        habbe))  habben 

Pret.  he/de,  he.vede. 
Imper.  sing,  have  ;  plur.  habbej).         Infin.  habben. 

STRONG-WEAK  VERBS. 

These  have  for  their  present  an  old  strong  preterite,  from 
which  a  new  preterite  is  formed. 

INDICATIVE.  SUBJUNCTIVE. 

Pres.  sing.  i.  con  (can)  cunne 

2.  const  cunne 

3.  con  cunne 
plur.         cunnen  cunnen 

Pret.  cu]?e.  Infin.  cunnen. 

The  others  are : — 

WQt '  know,'  '  guard,'  pi.  witefi,  wiitep ;  pret.  wiisle.  So  also 
ngt '  knows  not.' 

guh  'owes,'  '  ought,'  pwen\  guhte. 

mot ( may,'  '  must/  moten ;  moste. 
-   m$i '  can,'  '  may,'  fru  miht,  mgiht,  muwen ;  miihte. 

schal '  shall,'  pu  schalt,  schulen,  schullen ;  schulde. 

A  similar  verb  is  wullen  '  will,'  niillen  '  will  not.' 

INDICATIVE.  SUBJUNCTIVE. 

Pres.  sing.  r.  wtile,  wiille,  ichiille  (ntille)  wiile 

2.  wilt,  wiilt  (null)  wiile 

3.  wtile  wtile 
plur.       wiillejj  wUllen 

Pret.  wolde 


i8 


ANCREN  RIWLE. 


ANOMALOUS  VERBS. 
i.  beon,  'be.' 


SUBJUNCTIVE. 

beo 

beo 

beo 

beon 

were 

were 

were 

weren 

Infin.  beon. 


INDICATIVE. 

Pres.  sing.  i.  am  (nam) 
2.  e.rt 

3-  is  (nis) 
plur.       beo}?,  bo]? 

Pret.  sing.   i.  was 

2.  were  (nere) 

3.  was 
plur.        weren 

Imper.  sing,  beo  ;  plur.  beo}?. 

2.  don,  '  do.' 

INDICATIVE.  SUBJUNCTIVE. 

Pres.  sing.  i.  do  do 

2.  dest  do 

3.  de}?  d5 
/>/wr.  do}?  don 

>/.  dude 

Imper.  sing,  do  :  plur.  do}?.         /#/*«.  don. 
Part.  pres.  donde ;  pret.  idon. 


,  '  go.' 


INDICATIVE. 

Pres.  sing.  i.  gQ 

2.    gfSt 

3-  gfl3 

//wr.        g9]? 
Pret.  code 

Imper.  sing.  g9  ;  />/ 


SUBJUNCTIVE. 

g9 


g9}?. 


»  gon. 


EXTRACTS. 


SPEECH. 

ON  alre-§rest,  hwon  je  schulen  to  Sure  parlures  btirle,  iwiteb 
e.t  ower  mgiden  hw9  hit  beo  b§t  is  icumen,  vor  swiich  hit  me.i 
beon  be.t  je  schulen  aschunien1  ou ;  &2  hwon  je  alles  moten 
vor}?,  creoiseb  ful  jeome  our  mub,  earen,  &  eien,  &  te  breoste 
eke ;  &  gob  for]?  mid  Codes  drf  de  to  preoste.  On  f rest  5 
sigge}?  confiteor,  &  Jjer-§fter  behedicile.  pe.t  he  Quh  to  siggen, 
hercne}?  his  wordes,  &  sittej?  al  stille,  fȤt,  hwon  he  partef) 3 
vrom  6u,  f>§t  he  ne  cunne  ower  god,  ne  ower  iivel  n^u^er  ; 
ne  he  ne  cunne  ou  n9uj?er  blamen  ne  preisen.  Sum  is  SQ 
wel  ilfred,  9f>er  se  wis-iworded,  J>§t  heo  wolde  f>e.t  he  wiiste  10 
hit;  J?.e  sit  &  spekej?  touward  him,  &  jelt  him  word  ajein 
word,  &  bicume)?  meister,  \>e  schulde  beon  ancre ;  &  learej? 
him  J?§t  is  icumen  to  If  ren  hire  :  wolde  bi  hire  tale  sone  beon 
mit  te  wise  iciid  &  icngwen.  Icn^wen  heo  is  wel,  vor  fmrh 
b§t  ilke  be.t  heo  wene|?  to  beon  wis  ihglden,  he  understont  15 
be.t  heo  is  sot.  Vor  heo  hunteb  §fter  pris,  &  ke,cche]?  lastunge. 
Vor  §t  te  laste,  hwon  he  is  iwfnd  a-wei,  'beos  ancre,'  he 
wtile  siggen,  'is  of  miichele  speche.'  Eve  heold  ine  parais 
Ignge  tale  mid  te  ngddre,  &  tplde  hire  al  b§t  lescun  be.t  God 
hire  h^fde  ilfred  &  Adam  of  ben  epple;  &  59  be  veond  burh  20 
hire  word  understod  an-9n-riht  hire  W9cnesse,  &  iv9nd  wei 
touward  hire  of  hire  vorlorenesse.  Ure  le/di,  Seinte  INIarie, 
1  asunien.  -  «=ancl,  ant.  3  parted. 


20  ANCREN  RIWLE. 

diide  al  an  ober  wise  :  ne  tglde  heo  Ipen  engle  ngne  tale,  aul 
askede  him  bing  scheortliche  be.t  heo  ne  kube.  ge,  mine 
leove  siistren,  voleweb  ure  le.fdi,  &  n^ut  be  kakele  Eve. 
Vor-bi  ancre,  hwat  se  heo  beo,  alse  miichel  ase  heo  fuer  con 
5  &  me.i,  hplde  hire  stille  :  nabbe  heo  nput  henne  kiinde.  J)e 
hen,  hwon  heo  have]?  ileid,  ne  con  buterr  kakelen.  And 
hwat  bijit  heo  ber-of  ?  Kumeb  be  cpue  angn-riht  &  rfve}> 
hire  hire  f  iren,  &  fret  al  be.t  of  hwat  heo  schulde  vorb-bringen 
hire  cwike  briddes ;  &  riht  alsg  be  liij^ere  cgue,  deovel,  berj? 

10  a-wei  vrom l  Ipe  kakelinde  ancren  &  vorswoluweb  al  b§t  god 
b§t  heo  istreoned  habbeb,  bgt  schulden  ase  briddes  beren  ham 
up  touward  heovene,  jif  hit  nere  icakeled.  pe  wre.cche 2 
peoddare  mgre  noise  he  makeb  to  jeien  his  SQpe,  ben  a  riche 
mercer  al  his  deorewurbe  ware.  To  summe  gpstliche  monne 

15  b§t  je  beob  trtisti3  uppen,  ase  je  muwen  beon  of  liit,  god  is 
be.t  je  asken  rf d,  &  salve  }?§t  he  tf che  6u  tojeines  fQndunges, 
&  ine  schrifte  scheawejj  him,  jif  he  wiile  iheren,  ower  grfste 
&  ower  Ipdlukeste  siinnen,  vor-bi-b§t  him  areowe  ou ;  &  burh 
be  bireounesse  crie  Crist  inwardliche  mere!  vor  6u,  &  habbe 

20  6u  ine  munde  &  in  his  bonen.  Sed  multi  veniunt  ad  vos  in 
•vestimentis  om'um  ;  intrinsecus  auiem  sunt  lupi  rapaces.  '  Auh 
wite]?  6u,  &  beof)  iwarre,'  he  seib,  ure  Lgverd,  '  vor  monie 
cumeb  to  ou  ischriid  mid  Igmbes  fleose,  &  beob  wode  wulves.' 
Worldliche  men  ilevej?  Kit4;  religiuse  jet  l§sse.  Ne  wilnie 

25  je  nQut  to  miichel  hore  kublfchunge.  Eve  wibute  drfde 
sp§c  mit  te  ngddre.  Ure  l^fdi  was  ofdrgd  of  Gabrieles 
speche. 

Wibute  witnesse  of  weopmon  gber  of  wiimmon  bft  ou 

muwe  iheren,  ne  speke  je  mid  n^ne  monne  ofte  ne  l9nge ;  & 

30  bauh  hit  beo  of  schrifte,  i  ben  ilke  huse,  gber  ber  he  muwe 

iseon  touward  ou,  sitte  be  bridde,  bute  jif  be  ilke  bridde  o 

1  norm.  a  wreche.  3  strasti.  *  hit. 


SPEECH.  21 

ber  stunde  1  trukie.  pis  nis  ngut  vor  ou,  leove  siistren,  iseid, 
ne  vor  ober  swiiche ;  auh 2  for-bi  be  treowe  is  misleved,  &  te 
sakelease  ofte  bilowen  vor  wone  of  witnesse.  Me  ilevef*  be.t 
iivel  sone,  &  te  unwrfste  blibeliche  lief)  on  be  gode.  Sum 
uniseli,  hwon  heo  seide  be.t  heo  schrpf  hire,  have,f>  ischriven  5 
hire  al  to  wundre.  Vor-.bi  gwen  .be  gode  fuer  to  habben 
witnesse,  vor  twg  ancheisuns :  nomeliche,  be.t  gn  is  be.t  te 
ontfule  ne  muwen  lien  on  heom  SQ  bet  be  witnesse  ne  preove 
heom  valse ;  be.t  ober  is,  vor  te  given  be  obre  vorblsne,  & 
binime  be  iivele  ancre  b§t  ilke  uniseli  gile  be.t  ich  of  seide.  10 

Ut  of  chirche  biirle  ne  hglde  je  ngne  tale  mid  ngne 
monne,  auh  berejj  wurbschipe  ber-to,  vor  be  hgli  sacrament 
b§t  je  iseob  ber-burh,  &  nimej?  oberhwiiles  ower  wiimmen 
to  be  huses  biirle.  peo  obre  men  &  wiimmen  to  be  parlurs 
biirle  speken  vor  neode:  ne  9uwe  je  buten  §t  beos  twg  15 
buries. 

Silence  f uere  e.t  te  mete ;  vor  jif  obre  religiuse  dob  hit, 
ase  je  wel  wiiteb,  ge  gwen  bivoren  alle.     &  jif  fni  haveb 
deore  gist,  do  hire  maiden  ase  in  hire  stiide  te  glgdien  hire 
vere,  &  heo  schal  habben  leave  to  openen  hire  biirl  f  nes  gber  20 
twles,  &  makien  singnes  touward  hire  of  gne  gl?de  chere. 
Summes  kurteisie  is  ng-be-leas  itiirnd  hire  to  iivele.     Under 
semblaunt  of  god  is  ofte  iheled  siinne.     Ancre  &  huses  le.fdi 
9uh  miiche  to  beon  bitweonen.     |lueriche  vrid§ie  of  be  jer 
hglde)?  silence,  bute  jif  hit  beo  duble  ff ste ;  &  teonne  hgldtj?  25 
hit  sum  ober  dai  i  be  wike;  i  ben  Advent,  &  i  be  Umbri- 
dawes,  wodnesdawes,  &  fridawes ;  i  be  leinten  breo  dawes,  & 
al  be  swibwike  vort  non  of  ^stereuen.     To  owr  maiden  56 
muwen  bauh  siggen  mid  liit  wordes  hwat  se  [je]  wiillej? ;  & 
jif  fni  god  mon  is  feorrene  ikumen,  hercneb  his  speche,  30 
and  onsweriej?  mid  liit  wordes  to  his  askunge. 

1  stude.  a  nout. 


22  ANCREN  RIWLE. 


Miiche  fol  he  were  J?e  miihte  to  his  gwene  bihove,  fawner 
se  he  wolde,  grinden  greot  glper  hwfte,  jif  he  grunde 
greot,  &  Igfde  ]?ene  hwfte.  '  Hwfte  is  hgli  speche,'  ase  Seint 
Anselme  sei]?.  Heo  grint  greot  ]?e  chf  flef>.  pe  two  cheoken 
5  beoj?  J>e  twg  grinstgnes.  pe  tunge  is  ]?e  clgppe.  Loke]?, 
leove  siistren,  f>et  ouwer  cheoken  ne  grinden  nfuer  bute 
sgule  vode,  ne  our  earen  ne  hercnen  nf  uer  bute  SQule  heale ; 
&  ngut  §ne  our  earen,  auh  ower  eie]3urles  tfinej?  a^ein  idel 
speche,  £>e,t  to  ou  ne  cume  ng  tale  ne  twinge  of  \>e  worlde. 

10  ge  ne  schulen  vor  ngne  |?Tnge  ne  warien,  ne  swerien,  bute 
jif  je  siggen  witterliche,  9J?er  sikerliche,  9)?er  o  sumnie 
swuche  wise  ;  ne  ne  prf  che  ge  to  ngne  mon ;  ne  ng  mon  ne 
aski  ou  read  ne  counsail,  ne  ne  telle  ou.  Reade)?  wiimmen 
gne.  Seinte  Pgwel  vorbead  wiimmen  to  prf  chen.  Mulieres 

15  non  permitto  docere.  Ngnne  weopmon  ne  chasti  je,  ne  ne 
§t\viteb  him  of  his  unj>eau,  bute  jif  he  beo  ouer  kujsre. 
Hglie  glde  ancren  muwen  don  hit  summes  weis  ;  auh  hit  nis 
ngut  siker  J?ing,  ne  ne  limpef)  ngut  to  \>e  junge.  Hit  is  hore 
mester  J?§t  beoj?  over  olpre  iset,  &  habbef>  ham  to  witene. 

20  Ancre  pave]?  to  witene  buten  hire  &  hire  m§idenes.  Hglde 
fuerich  his  gwene  mester,  &  ngut  ne  reavie  6f>res.  Moni 
mon  wene)?  to  don  wel  ]?e,t  he  de|?  al  to  cweade :  vor,  ase 
ich  f  r  seide,  under  semblaunt  of  gode  is  ofte  iheled  siinne ; 
&  ]?urh  swiich  chastiement  havef)  sum  ancre  arfred  bitweo- 

25  nen  hire  &  hire  preost  gf>er  a  valsinde  luve,  g]?er  a  miiche 
weorre. 

Seneca  seide :  Ad  summam  [volo]  vos  esse  rartloquos,  tuncque 

pauciloquos.    '  pft  is  ]?e  ^"nde  of  J?e  tale,'  seif?  Seneke  J?e  wise : 

'  ichiille  ]?§t  je  speken  seide,  &  Jjeonne  buten  liitel.'  Auh  moni 

30  punt  hire  word  vor  te  leten  mg  ut,  as  me  de]?  water  et1 

ter  mtilne  cluse ;  &  sg  duden  Jobes  freond,  }?e.t  weren  icumen 

1  &. 


SPEECH.  23 

to  vrovren  him :  seten  stille  alle  seoue  niht.  Auh  \>eo  [heo] 
he,fden  alles  bigunne  vor  to  spekene,  J^eonne1  ku)?en  heo 
nf vere  astiinten  hore  cle.ppe.  Greg. :  Centura  sihncii  nutri- 
lura  est  verbi.  89  hit  is  inne  monie,  ase  seinte  Gregorie 
seif> :  '  Silence  is  wordes  fostrild :  bringej?  for}?  cheafle.'  An  5 
6f>er  half  ase  he  seif»,  Juge  silencium  cogit  cclestia  meditari. 
L£ng  silence  &  wel  ivviist  nedef)  J?e  bouhtes  up  touward  }?er 
heovene ;  alsg  ase  je  muwen  iseon  }?e  water,  hwon  me  punt 
hit  &  stoppe)?  bivoren  wel,  59  }?e,t  hit  ne  muwe  aduneward, 
Jjeonne  is  hit  ined  ajein  vor  to  cllmben  upward;  &  je  al  10 
f»isses  weis  piinde]?  ower  wordes,  &  forstoppej?  ouwer  )?ouhtes, 
ase  je  wiillej?  lp$t  heo  cllmben  &  hien  touward  heovene,  & 
n9~ut  ne  vallen  aduneward,  &  tovleoten  jeond  te  world,  ase 
dej>  miichel  cheafle.  Auh  hwon  je  nede  moten  speken  a 
liite  wiht,  lesej?  up  ouwer  mujses  flodjgten,  ase  me  dej?  gt  ter  15 
miilne,  and  lete}> 2  adun  sone. 

M9  sleaj?  word  j?ene  sweord.  Mors  et  vita  in  manibus 
'  lingue.  '  Lif  &  dea]?,'  sei}?  Salomon,  '  is  ine  tunge  hgnden.' 
'  Hw9  se  wite}?  wel  his  mu)5,  he  witef>,'  he  seif>,  '  his  sgule.' 
Stcut  urbs  patens  6f  absque  muroritm  ambitu :  sicut,  &c.  Greg.  20 
Qui  murum  silencii  non  habet,  paiet  inimtct,  &c. :  '  Hwg  se  ne 
wif>halt  his  wordes,'  seif>  Salomon  J?e  wise,  '  he  is  ase  buruh 
wif>uten  wal,  J?er  ase  v<?rd  me. i  in  over-al.'  pe  veond  of  helle 
mid  his  frrd  went  J^urh  j?e  ttitel  }?e.t  is  fuer  open  into  )?e 
heorte.  In  vitas  patrum  hit  telle}?  J?§t  9n  hgli  mon  seide,  f>eo  25 
me  preisede  ane  [of  f>e]  bre)?ren  J?e,t  he  hgfde  iherd  f>§t  weren 
of  miiche  speche :  Boni  utique  sun/,  sed  habiiaiio  eorum  non 
habet  januam :  quicunque  vull  intrat,  $  asinum  soluit. 
'  Code,'  cwgjj  he,  '  heo  bojj ;  auh  hore  wunnunge  nave}?  np 
j§t :  hore  muf>  majjele}?  f  ver ;  &  hwp  se  f uer  wiile  m§i  gpn  30 
in,  &  If  den  vorj?  hore  asse ; '  J>e.t  is,  hore  unwise  sgule  Vor 
1  J>eone.  a  leted. 


24  ANCREN  RIWLE. 

J?i,  sei]?  sein  Jame  :  Si  guts  putat  se  religiosum  esse,  non  ref re- 
nans  linguam  suam,  sed  seducens  cor  suum,  haec  vana  est  rdigio. 
pe.t  is  '  gif  f  ni  wene}?  }?e.t  he  beo  religius,  &  ne  bridle}?  n£ut 
his  tunge,  his  religiun  is  fals  :  he  gile}?  his  heorte.'  He  sei}? 
5  swii}?e  wel,  '  ne  bridle}?  ngut  his  tunge,'  vor  bridel  nis  ngut 
gne  i  }?e  horses  mu]?e,  auh  sit  sum  upo  }?en  eien,  &  sum  o 
]?en  earen.  Vor  alle  }?reo  is  miiche  neod  }?e.t  heo  beon 
ibridled ;  auh  i  }?e  mu]?e  sitjgt  iren,  &  o  }?e  lihte  tunge ;  vor 
]?er  is  mf  st  neod  hpld  hwon  }?e  tunge  is  o  riine,  &  ivollen  on 

10  to  eornen.  Vor  ofte  we  }?enchej?,  hwon  we  vo}?  on  to 
spekene,  vor  te  speken  liitel,  &  wel-isette  wordes ;  auh  J?e 
tunge  is  sliddri,  vor  heo  wade}?  ine  wete,  &  slit  lihtliche  vor]? 
from  liit  word  into  monie ;  &  teonne,  ase  Salomon  sei}?,  in 
multiloquio  non  deest  peccatum.  Ne  me.i  ngut  miiche]  speche, 

15  ne  aginne  hit  nfuer  59  wel,  beon  wijmten  siinne;  vor  vrom 
so}?  hit  slit  te  vals ;  ut  of  god  into  iivel,  &  from  mestire  into 
unimete ;  &  of  a  drope  waxe}?  a  miiche  flod,  }?f  t  adrenche]? 
}?e  sgule.  Vor  mid  te  fleotinde  word  tofleote]?  }?e  heorte ; 
59  }?§t  Ignge  }?er-efter  ne  me.i  heo  beon  a-riht  ige.dered  t5- 

20  gfderes.  Et  os  nostrum  tanto  longius  est  Deo,  quanto  mundo 
proximum  ;  tanto  minus  exauditur  in  prece  quanto  amplius  in- 
quinatur  in  locutione.  pis  beo]?  sein  Gregories  wordes,  in  his 
dialgge.  Ase  neih  ase  ure  mu}?  is  t5  worldliche  speche,  ase 
veor  he  is  [vrom]  God,  hwon  we  speke}?  touward  him,  &  bit 

25  him  fni  bone.  Vor-]?i  is  }?gt  we  jeiej?  upon  him  ofte,  &  he 
fiirse}?  him  awei  vrommard  ure  stefne  :  ne  niile  he  ngut 
iheren  hire,  vor  heo  stincke}?  to  him  al  of  ]?e  worldes  ma}?e- 
lunge,  &  of  hire  chf  fle.  Hwg  se  wiile  wilnen  ]?§t  Codes  eare 
beo  neih  hire  tunge,  fiirsie  hire  vrom  ]?e  worlde,  elles  heo  m§i 

30  Ignge  jeien  f  r  God  hire  ihere ;  auh  he  sei]?  ]?urh  Isaie :  Cum 
exlenderitis  manus  vestras,  avertam  oculos  meos  a  vobis ;  § 
cum  multiplicaveritis  orationes,  non  exaudiam  vos;  }?§t  is, 
'  }?auh  je  makien  monivgld  ouwer  bonen  touward  me,  je  J?§t 


SPEECH.  25 

pleieb  mit  te  worlde,  nuT  ich  ou  ngut  iheren ;  auh  icchiille 
tiirnen  me  awei,  hwon  je  hebbeb  touward  me  eien  9ber 
hgnden/ 

Ure  deorewurbe  lefdi,  seinte  Marie,  be.t  guh  to  alle  wum- 
men  beon  vorblsne,  was  of  59  liite  speche  be.t  nouhware  ine  5 
hpli  write  ne  ivinde  we  b^t  heo  sp?c  bute  vor  siben ;  auh  for 
be  seldspeche  hire  wordes  weren  hevie,  &  hgfden  miiche 
mihte.  Hire  vorme  wordes  fȤt  we  rfdej?  of  weren  f>9  heo 
onswerede  f>en  engle  Gabriel,  &  p>eo  weren  59  mihtie  )^t  mid 
tgt  ]?§t  heo  seide,  Ecce  ancilla  Domini ;  fiat  mihi  secundum  10 
verbum  tuum,  e.t  tisse  worde  Codes  sune  &  so)?  God  bicom 
mon ;  &  )?e  L^verd,  JȤt  al  J?e  world  ne  mtihte  n9~ut  biyon, 
bitiinde  him  wijsinnen  f>e  m^idenes  W9mbe  Marie.  Hire 
obre  wordes  weren  boa  heo  com  &  grette  Elizabeb  hire 
mgwe;  &  hwat  mihte  wenest-tu  was  iciid  ine  beos  wordes?  15 
Hwat!  pe.t  a  child  bigon  vor  to  pleien  tojeines  ham — b§t 
was  sein  Johan — in  his  moder  W9mbe.  pe  bridde  time  b§t 
heo  spgc,  b§t  was  §t  te  neoces,  &  ber,  burh  hire  bone,  was 
water  iw<?nd  to  wine,  pe  veorbe  time  was  boa  heo  he/de 
imist  hire  sune,  &  eft  hine  iv9nd.  &  hii  muchel  wunder  20 
voluwede  beos  wordes !  pgt  God  almihti  beih  him  15  9"ne 
monne,  to  §ne  smibe,  &  to  ane  wiimmone,  &  foluwude  ham, 
ase  hore,  hwiider  59  heo  f  uer  wolden.  Nimeb  nU  her  jeme, 
&  leorneb  jeorne  her-bi  hu  seldcene  speche  haveb  miiche 
strencbe.  25 

Vir  lingosus  non  dirigetur  in  terra :  '  Veole-iwordede 
mon,'  sei})  be  psalmwiirhte,  '  ne  schal  nf  uer  If  den  riht  Hf  on 
eorbe.'  Vor-bi  he  seif)  elleshwar :  Dixi,  custodian  vias  meas, 
ut  non  delinquam  in  lingua  mea  ;  &  is  as  bauh  he  seide,  '  Ic- 
chiille  witen  mine  weies  mid  mine  tunge  warde.'  Wite  ich  30 
wel  mine  tunge,  ich  mgi  wel  h^lden  bene  wei  touward  heo- 
vene ;  vor  ase  Isaie  seib,  Cullus  justicie  silencium :  '  be  tilbe 


26  ANCREN  RIWLE, 

of  rihtwlsnesse,  be.t  is  silence.'  Silence  tile]?  hire ;  &  heo  idled 
bringej?  for}?  sgule  eche  vode.  Vor  heo  is  undeablich,  ase 
Salomon  witne]? :  Justicia  immortalis  est.  Vor-bi  veiej?  Isaie 
hope  &  silence  bgbe  toge.deres;  &  sei]?  b§t  in  ham  sc 
5  stgnden  gpstliche  strencbe:  In  silencio  $  spe  erit  fortih 
veslra ;  be.t  is,  '  ine  silence  &  ine  hope  schal  beon  ower 
strencbe.'  Nimeb  jeme  hu  wel  he  seib;  vor  hwg  se  i: 
miiche  stille,  &  halt  Ignge  silence,  heo  me.i  hopien  sikerlic 
be.t  hwon  heo  speke]?  touward  Gode,  ]?§t  he  hire  wtile  iheren. 

10  Heo  me.i  ec  hopien  J?gt  heo  schal  ec  singen  |?urh  hire  scilence 
sweteliche  ine  heovene.  pis  is  nu  Tpe  reisun  of  f>e  veiunge, 
hwi  Isaie  veiej?  hope  &  silence,  &  kuple}?  bQj)e  tog^deres. 
Tek'e  lp§t  he  seif)  I  ]?en  ilke  autorite,  fet  ine  silence  &  ine 
hope  schal  beon  ure  strenc])e  ine  Codes  servise  ajein  f>es 

15  deofles  turnes  &  his  fgndunges.  Auh  lokej?  burh  hwat  reisun. 
Hope  is  a  swete  spice  wibinne  be  heorte,  b§t  spetef>  ut  al  be 
bitter  be.t  tgt  bodi  drinkeb.  Auh  hwg  se  cheouwe]?  spices,  heo 
schal  tOnen  hire  muj?  b§t  te  swote  brff)  &  te  strencbe  ber-of 
astiinte  wibinnen :  auh  heo  b§t  openej?  hire  muf)  mid  miiche 

20  mabelunge,  &  brekef)  silence,  heo  spet  hope  al  ut,  &  te  swot- 
nesse  ber-of  mid  worldliche  wordes ;  &  heo  leose]?  ajein  be 
veond  ggstliche  strencbe.  Vor  hwat  make]?  us  string  vor  te 
drien  derf  ine  Godes  servise,  &  ine  vgndunges  to  wrastlen 
stalewardliche  ajein  bes  deofles  swenges  ?  Hwat,  bute  hope 

25  of  heih  mede  ?  Hope  halt  be  heorte  ihgl,  hwat  se  b§t  vlgschs 
drie  gber  bolie ;  ase  me  seib,  jif  hope  nere,  heorte  tobreke. 
A,  Jesu,  bin  gre !  Hu  stont  ham  be.t  beoj)  bere  ase  alle  wg 
&  weane  is,  wibuten  hope  of  utcume,  &  heorte  ne  me.i  ber- 
sten?  Vor-bT,  ase  je  wiille}?  hglden  wibinnen  ou  hope,  & 

30  bene  swote  brf Tp  of  hire  be,t  sive]?  be  spule  mihte,  mid  muf) 
itiined  cheouwe]?  hire  wibinnen  ouwer  heorte  :  ne  blgwe  je 
hire  ngut  ut  mid  mabelinde  mube,  ne  mid  jeoniinde  tiiteles. 
Non  habeatis  linguam  vel  aures  prurientes  ;  '  Lokeb '  sei]?  sein 


ANGER. 


Jerome,  '  f>e.t  je  nabben  jicchinde  ngu)3er"tunge  ne  earen' ; 
}?e.t  is  to  siggen,  J?e.t  ou  ne  liiste  ngujjer  speken  ne  iheren 
worldliche  speche.  Hider-to  is  iseid  of  ouwer  silence,  &  hu 
our  speche  schal  beon  seldcene.  Contrariorum  eadem  est 
disciplina :  of  silence  &  of  speche  nis  bute  a  Igre ;  &  for-)?I  5 
ine  writunge  heo  eorne]?  bgjje  toge.deres. 


ANGER. 

Mine  leove  siistren,  als9  ase  je  wel  witejj  5ur  wittes  wty- 
uten,  als9  over  alle  Jring  loke]?  jjgt  je  beon  softe  wijsinnen,  & 
mlld[e],  &  fdmode,  swete,  &  swote-iheorted,  &  ]?olem6de 
ajein  word,  jif  me  seif)  on  6u  mis,  ant  were  £e.t  me  misdej?  10 
6u,  If ste  je  al  vorleosen.  Ajein  bittre  ancren  David  sei]?  J?is 
vers,  Similis  faclus  sum  pellicano  soh'/udints,  &c.  '  Ich  am 
ase  pellican/  he  sei}?,  '  Js^t  wuniej?  bi  him  gne.'  Pellican  is  a 
leane  fuwel 1,  SQ  weamod  &  59  wrejjful  J)gt  hit  sleaj?  ofte  vor 
grome  his  gwune  briddes,  hwon  heo  teonej?  him,  ant  |?eonne  15 
sone  ]?er-gfter  hit  bicume}?  swQ)3e  sgri,  &  makef)  swUj^e  miiche 
mgne,  &  smit  him  siilven  mid  his  bile  }>§t  hit  slouh  fr  his 
briddes  mide,  &  drauh]?  ut  blod  of  his  breoste,  &  mit  te. t  blod 
acwikej?  eft  his  isleine  briddes.  pis  pellican  is  J?e  weamode 
ancre.  Hire  briddes  ]?e.t  beoj?  hire  gode  werkes,  j?§t  heo  20 
sleaj?  ofte  mid  bile  of  schearpe  wre^Jje.  Auh  hwon  heo  59 
have}?  idon,  do  ase  dej>  }?e  pellican:  ofjjunche  hit  swUjse 
sone,  &  mid  hire  9wune  bile  bekie  hire  breoste ;  f>e.t  is,  mid 
schrifte  of  hire  mu}>e  J?§t  heo  siinegede  mide  &  slquh  hire 
gode  werkes,  drawe  J?e  blod  of  siinne  ut  of  hire  breoste,  J?e.t  25 
is,  of  J?e  heorte,  |?gt  S9ule  llf  is  inne,  &  59  schulen  eft  a- 
c  wikien  hire  isleiene  briddes,  J?e.t  beo|?  hire  werkes.  Blod 
bit9cne|3  sunne ;  vor  als9  bledinde  mon  is  grlslich  &  atelich 

1  fowel. 


28  ANCREN  RIWLE. 

ine  monnes  eihsih]?e,  alsg  is  ]?e  svinfule  bivore  Codes  eien. 
An  6J)er  half,  ng  mon  ne  me,i  jiiggen  blod  wel  fr  hit  beo 
cgld;  alsg  is  of  sunne.  peo  hwiile  ,J>§t  te  heorte  walle)? 
wijjinnen  ofwr^Jje1,  nis  her  ng  riht  dom,  ne  ng  riht  giige- 
5  ment ;  g]?er  Jseo  hwiile  J?§t  te  lust  is  hgt  toward  f ni  sunne, 
ne  miht-tu  ngut  J?eo  hwtile  demen  wel  hwat  hit  is,  ne  hwat  ]?er 
wiile  cumen  of;  auh  let  lust  overggn,  &  hit  te  wiile  liken. 
Let  J>e.t  hgte  acSlen,  ase  de)?  \>e  |?§t  wiile  juggen  blod,  &  f>u 
schalt  demen  al  riht  Ipe  sxinfule  &  te  siinne  Igdlich  &  ful,  f)§t 
10  te  J^uhte  vgir ;  &  sg  miichel  iivel  cumen  ]?er-of  )5§t  jif  J?u  hii 
hgfdest  idon  \>eo  hv/tile  )?§t  te  h§te  ilf  ste,  £e.t  tu  schalt  deme: 
Jn  siilven  wod,  ]?g  ]?u  }?er-touward  ]?ouhtest.  pis  is  of  f veri 
siinne  so)). 

Inpedit  ira  animam  ne  possit  cernere  verum.     '  Wre.J>]?e,' 

15  sei)5, '  J3e-hwtile-]?e.t  hit  ilfst,  abk'nde]?  sg  J?e  heorte  f)§t  heo 
m§i  soj>  ikngwen.  Maga  quedam  est  transfer  mans  naturam 
humanam.  Wr§]?]3e  is  a  vorschiippild,  ase  me  tellejj  ine 
spelles:  vor  heo  bireave}>  &  binimej?  mon  his  rihte  wit, 
chaungej?  al  his  chere,  &  forschiippe]?  him  vrom  2  mon  into 

20  bfstes  cfinde.     Wiimmon  wrgf)  is  wiilvene :  &  mon  wrgjj  is 
wulf,  g]?er  leun,  g|?er  iinicorne.     pe  hwiile  f>§t  fuer  wr§|? 
is  ine  wiimmone  heorte,  fiauh  heo  versalie,  &  sigge  hire  ure 
&  hire  paternostres,  &  hire  auez,  al  ne  def>  heo  bute 
heo  nave]?  bute,  ase  J?eo  }>§t  is  iw^nd  te  wiilvene  i  Codes  eie 

25  wiilvene s  stefne  in  his  swete  earen.     Ira  furor  brevis  est 
wr§]))je  is  a  wodschipe.    Wrgf)  mon  is  he  wod  ?     Hu  loke 
he,   hu    spekej)   he,   hu   vare]?   his   heorte  wijnnnen   him 
Hwiiche  beoj?  wi]?uten  alle  his  lates  ?    He  ne  icngwej?  nen 
mon.     Hu  is  he  mon  Jjeonne?     Est  enim  homo  animal  ma 

30  suetum  natura.     Mon  is  ktindeliche  milde ;  auh  sg  sone 
he  his  mildheortnesse  vorleose)?,  he  vorleosej?  monnes  kUnd 

1  ure'S'Se.  3  wonn.  3  &  is  ase  wuluene. 


ANGER,  29 

&  wre.bbe,  be  vorschiippild,  vorschiippeb  him  into  bfstes 
kfinde,  ase  ich  f  r  seide.  Ant  hwat  jif  f  ni  ancre,  Jesu  Cristes 
spuse,  is  forschiipped  to  wiilvene — nis  be.t  mtiche  seoruwe  ? 
Nis  ber  beonne  bute  vorworpen  sone  be.t  rQvve  vol  abute  be 
heorte,  &  mid  softe  seihtnesse  makien  hire  smebe  &  softe,  ase  5 
is  ciindeliche  wiimmone  hiide.  Vor  mid  te  wiilvene  velle 
ng  bmg  be.t  heo  deb  nis  Code  Hcwurbe  ne  icweme. 

Lo  her  a^eines  wrgbbe  monie  kiinnes  remedies,  &  frovren 
a  mtiche  vloc,  &  misliche  boten.  gif  me  misseib  be,  benc 
be.t  tu  §rt  eor]?e :  ne  todrauhj?  me  ]?e  eorj?e  ?  ne  totret  [me]  10 
J>e  eor)?e  ?  ne  bispet  me  f>e  eor)?e  ?  pauh  me  dude  59  bi  J?e, 
me  dude  }?e  eorj?e  rihte.  gif  J)u  berkest  ajein  f)U  e.rt  hundes 
kiindes;  ant  jif  ]?u  stlngest  ajean  mid  attri  wordes,  jsu  §rt 
ngddre  kiindes,  &  ngut  Cristes  spuse.  penc,  dude  he  sg? 
Qui  tanquam  ovi's  ductus  esl  ad  occisionem^  4'  non  aperuii  os  15 
suum.  ^fter  alle  }?e  schendfule  pmen  J)gt  he  jiolede  o  )je 
Ignge  uriniht,  me  l§dde  him  a-morwen  vor  te  hgngen  o  wari- 
treo,  &  driven  J?uruh  his  four  limes  Irene  ne.iles ;  ant  '  nan 
mgre  ]?en  a  schep/  ase  J?e  hgli  writ  seij?,  '  ne  cwe.J>  he  nf uer 
a  word.'  20 

pench  set  an  ober  half,  hwat  is  word  bute  wind  ?  To  WQC 
heo  is  istrencbed  bgt  a  wlndes  puf  of  a  word  me.i  avellen,  & 
aworpen  into  siinne ;  &  hwg  ntile  bunchen  beonne  wunder  of 
an  ancre  be.t  a  wlndes  puf  of  a  word  avelleb  ?  get,  an  ober 
half,  ne  scheaweb  heo  b§t  heo  is  dust,  &  vnstable  bing  \  b§t  25 
mid  a  lutel  wind  of  a  word  is  an-gn  toblg wen  &  tobollen  ? 
pe  ilke  puf  of  his  mub,  jif  bu  hit  wurpe  under  bine  vet,  hit 
schulde  beren  be  upward  toward  be  blisse  of  heovene.  Auh 
nu  is  miiche  wunder  of  Ore  muchele  unmf  bschipe.  Under- 
stgndeb  bis  word.  Seint  Andreu  muhte  ibolien  be.t  te  h§rde  30 
rode  he.f  him  touward  heovene,  aut  luveliche  biclupte  hire. 
1  J)inc. 


3C 


ANCREN  RIWLE. 


Seint  Lgrens  alsg  ibolede  be.t  te  gredil  he/  him  upwardes  mid 
berninde  gleden.  Seinte  Stefne  ibolede1  te  stones  be,t  me 
stf  nede  him  mide,  &  underveng  ham  glgdliche  mid  hommen 
ivglden,  be.t  is,  cneolinde ;  &  we  ne  muwe  ngut  ibolien  b§t 
5  te  wind  of  a  word  bere  us  touward  heovene,  auh  beob  wode 
ajeines  ham  be.t  we  schulden  boncken,  ase  beo  ilke  be,t 
serve]?  us  of  miiche  servise,  bauh  hit  beo  hore  unbenkes. 
Impius  vivit  pio,  velit  nolit  impius.  Al  be.t  be  unwrf  ste  &  te 
iivele  deb  for  iivele,  al  is  be  gode  to  gode 2,  &  al  is  to  his 

10  biheve,  &  timbrunge  touward  his  blisse.  Let  hine  iwurben 
&  tgt  glgdliche :  breiden  J?e  ane  crime,  penc  hu  ]>e  gode 
mon,  in  vitas  patrum,  ciiste  &  blescede  }>e  unwrf  ste  hgnd 
hgfde  ihgrmed  him,  &  seide  59  inwardliche  ciissinde  hire 
jeorne  '  Iblesced  beo  fuer  })eos  hgnd,  vor  heo  have]?  itim- 

15  bred  me  be  bliscen  of  heovene ;'  &  tu  sigge  alsg  bi  \>&  hgnc 
bgt  misdeb  be,  &  bi  be  mu]>  alsQ  bgt  gut  misseib  be, '  Iblescec 
beo  bi  mub/  bu  seie,  '  vor  bu  makest  me  lome 3  ber-of  to  tim 
bren  &  to  echen  me  mine  crime.  Wei  is  me  vor  mine  gode 
&  WQ  is  me  bauh  for  bin  iivel;  vor  bu  dest  me  god,  &  he,r 

20  mest  bi  siilf.'  "Q$  f  i  mon  gber  f  i  wiimmon  misseib  §ber  mis- 
deb  ou,  mine  leove  siistren,  59  je  schulen  siggen.  Auh  nu  is 
miiche  wunder,  jif  we  wel  bih^ldeb  hu  Codes  halewer 
boleden  wunden  in  hore  bodie,  &  we  beob  wode  jif  a  wine 
bl^web  a  liitel  touward  us,  &  te  ilke  wind  ne  wundeb 

25  bute  be  eare  9ne.  Vor  n9uber  ne  mgi  be  wind,  be,t  is 
word,  ne  wunden  be  i  bine  vlf  sche,  ne  fiilen  bine  S9ule,  baut 
hit  puffe  on  be,  bute  jif  bi  siilf  hit  makie.  Bernardus  :  Quit 
irritaris  ?  quid  inflammaris  ad  verbi  flatum,  qui  nee  carnen 
vulnerat,  nee  inquinat  mentem.  Wel  bu  mgiht  underst9nden 

30  b§t  ter  was  liitel  fur  of  chejite  b§t  leiteb  al  of  Ore  L^verdes 
luve.     Liitel  ftir  was  ter  ber-of,  be.t  a  puf  acweinte.     Vor  ]> 
ase  miichel  fur  is,  ktindeliche  hit  waxeb  mid  winde. 

1  J*t.  2  god.  3  leome. 


ANGER.  31 

Agein  missawe  gjjer  •  misdede,  lo,  her-anont   remedie  & 
salve.    Alle  cunnej?  wel  J?eos  asaumple.    A  mon  £e.t  leie  ine 
pristine,  &  guhte  miiche  raunsun,  &  o  npne  wise  ne  schulde  ne 
ne  miihte  ut,  bute  jif  hit  were  vor  te  hgngen,  f  r  he  hgfde  al 
his  raunsun  fulliche  ipaied, — nolde  he  cunnen  god  )?onc  ane  5 
monne  }?e.t  wurpe  upon  him  a  bigiirdel  full  of  ponewes  vor  te 
acwiten  &  areimen  him  mide,  &  alesen  him  ut  of  pine,  J?auh 
he  wurpe  hit  ful  hejde  ajein  his  heorte  ?     Al  )?e.t  hurt  &  al 
}?e.t  sQre  were  vorjiten  &  forgiven  vor  glgdnesse.    Al  riht  o 
f»isse  wise  we  beof»  alle  ine  pristine  her,  &  gwen  God  greate  10 
dettes  of  sunnen ;  &  for-]?!  we  jeief>  to  him  i  J?e  paternoster, 
dimilte  nobis  debita  nosira :  '  Lguerd/  we  siggej),  '  forjif  us 
ure  dettes,  alsg  ase  we  vorjive]?  to  iire  detturs.'  Wouh  ]?§t  me 
misdej?  us,  9f>er  of  word  9f>er  of  were,  £e.t  is  ure  raunsun 
Jjgt  we  schulen  areimen  us  mide,  &  acwiten  ure  dettes  tou-  15 
ward  ure  Lgverd,  f>e.t  beoj?  ure  sunnen ;  vor  wifmte  cwitaunce 
up  of  his  prisune  nis  ngn  inumen,  J?e.t  he  ne  bij?  anhgnged, 
9]?er  ine  purgatorie,  9J5er  I  J?e  pine  of  helle.    Ant  ure  Lgverd 
siilf  sei]?,  Dimilte,  fy  dimittetur  vobis  :  '  forjif,  &  ichtille  forjive 
Ipe.'     &  is  as  ]?auh  he  seide,  'J3U  §rt  andetted  touward  me  20 
swuf)e  mid  sunnen ;  auh  wiiltu  god  foreward,  al  )?^t  f  uer  f  ni 
mon  missei)?  \>Q  9|?er  misdej?  Ipe,  ichulle  nimen  hit  onward 
£e  dette  J>gt  tu  9west  me.'     Nu  Jseonne,  j?auh  a  word  ciille 
J?e  ful  hgrde  upo  f>ine  heorte,  &  te  )ninche}5  a-vormest  f>?t  hit 
hiirtej?  J»ine  heorte,  J)enc  ase  ]?e  prisun  wolde  }5gt  were  ihiirt  25 
sgre  mil  te  bigiirdle,  &  undervgng  hit  glgdliche  uor  te  acwiten 
J?e  mide,  &  Jjonke  him  )?§t  hit  sende  f>e,  jiauh  God  ne  kunne 
him  nfuer  f>onc  of  his  sgnde.  He  h^rmej?  him-siilf  &  freome]?1 
J?e,  gif  f>u  const  hit  understgnden.     Vor,   ase   David   seij? 
swOj^e  wel  mid  alle,  '  God  dej?  in  his  tres9r  )?eo  unwrf  ste  &  30 
te  iivele  vor  te  hUren  mid  ham,  ase  me  dej?  mid  garsume  }>eo 
J)§t  wel  vihte}?.     Eft,  an  6J>er  halve,  J?e  pellican  is  a  fuel  J?§t 
1  froeme'S. 


32  ANCREN  RIWLE. 

have)?  an  ober  ctinde  ;  be.t  is,  bet  hit  is  fver  leane.  Vor-bl  ase 
ich  fr  seide,  David  efnede  him  ber-to  in  ancre  persone,  &  ine 
ancre  stefne  :  Similis  facius  sum  pellicano  solitudinis.  '  Ich 
am  a  pellican  iliche,  be.t  wuneb  bi  him  gne ; '  &  ancre  guh  bus 

5  to  siggen,  &  beon  iliche  be  pellican  anont  b§t  hit  is  leane. 
Judit  clausa  in  cubiculo  jejunabat  omnibus  diebus  vite  sue,  &c. 
ludit  bittind  inne,  ase  hit  telleb  in  hire  boc,  Igdde  swiibe  hgrd 
lif,  v§ste,  &  werede  heare.  ludit  bittind  inne  bitgcneb  ancre 
bittind,  be.t  guhte  Ifden  h§rd  lif,  ase  dude  be  Igfdi  ludit,  e/ter 

10  hire  efne,  &  ngut  ase  swln  ipiind  ine  sti  vor  te  vgtten  &  for 
te  greaten  ajein  be  ctil  of  ber  eax. 


Seinte  Pgwel  witneb  J)gt  alle  uttre  hejdschipes,  &  all< 
vl^sshes  pmunge,  &  alle  licomes  swinckes,  al  is  ase  ngu 
a^ean  luve,  b§t  schlreb  &  brihteb  be  heorte.  Exercitatu 

15  corporis  ad  modicum  valet ;  pietas  autem  valet  ad  omnia  :  bgt  is 
'  Licomliche  bisischipe  is  to  liitel  wurb ;  auh  swote  &  schlr 
heorte  is  god  to  alle  binges.'  Si  tradidero  corpus  meum  ita 
ut  ardeam :  si  linguis  hominum  loquar  et  angelorum  ;  et  si  dis- 
tribuero  omnes  facultates  meas  in  cibos  pauperum,  'caritatem 

20  autem  non  habeam,  nichil  mihi  prodest.  '  pauh  ich  kube,'  he 
seib,  '  alle  monne  Igdene  &  englene ;  and  bauh  ich  dude  o 
mine  bodie  alle  be  pinen  &  alle  be  passiuns  b?t  bodi  miihte 
bolien ;  and  bauh  ich  geve  pgvre  men  al  b§t  ich  he/de ;  bui 
jif  ich  he/de  luve  ber-mide  to  God  &  to  alle  men,  in  him  & 

25  for  him,  al  were  aspilled;'  vor,  ase  be  hgli  abbod  Moises 

seide, '  Al  b§t  WQ  &  al  b?t  h§rdschipe J  be.t  we  bolieb  of  flf sche 

&  al  be  god  be.t  we  fuer  dob,  alle  swuche  binges  ne  beoj: 

buten  ase  lomen  uor  te  tilien  mide  be  heorte.     gif  eax  ne 

1  herschipe. 


LOVE. 


33 


kurve,  ne  be  spade  ne  dulve,  ne  be  suluh  ne  erede,  h\vg 
kepte  ham  vor  te  hglden?'      Alsg  ase  ng   mon  ne  luveb 
lomen  vor  ham  sulven,  auh  def>  for  be  Binges  be.t  me  wiirchej? 
mid  ham,  riht  alsg  ng  vlgsshes  derf  nis  for  te  luvien  bute 
vor-bl-be,t  God  be  raber  loke  biderward  mid  his  grace,  and  5 
makie  fce  heorte  schir  &  of  brihte  sihbe,  be.t  ngn  ne  me.i 
habben  mid  monglunge  of  unbeamves,  ne  mid  eorblich  luve 
of  worldliche  Binges  ;  vor  bis  mgng  woreth  sg  be  eien  of  be 
heorte  be.t  heo  ne  me.i  ikngwen  God,  ne  gle.dien  of  his  sihf>e. 
'  Schir  heorte,'  ase  Seint  Bernard  sei)?, '  make]?  twg  jsmges  :  )?§t  10 
tu,  al  ]?e,t  J?u  dest,do  hit  Qper  vor  luve  Qne  of  God,  gj?er  vor  6f>res 
god,  &  for  his  biheve.'     Have,  in  al  ]?e.t  tu  dest,  gn  of  }?eos 
t\vg  ententes,  gj?er  bg  tog^deres  :  vor  f>e  latere  vallejj  into  f>e 
vorme.     Have  fver  schir  heorte  }?us,  &  do  al  )5gt  tu  wilt; 
have  wori  heorte,  &  al  J>e  sit  uvele.     Omnia  munda  mundt's,  15 
coinquinatis  vero  nichil  est  mundum  ;  Apostolus.     St.  Augus- 
tinus  :  Habe  karitalem  etfac  quicquid  vis  :  voluntale,  videlicet, 
rationis.  Vor-bi  mine  leove  siistren,  over  alle  }?ing  beojj  bisie  vor 
te  habben  schir  heorte.    Hwat  is  schir  heorte  ?    Ich  hit  habbe 
iseid  f  r :  J?e.t  is,  J>e.t  je  ng  blng  ne  wilnen,  ne  ne  luvien  bute  20 
God  gne,  and  beo  ilke  binges,  vor  God,  be.t  helpefi  ou  tou- 
ward  him.     Vor  God,  ich  sigge,  luvien  ham,  &  ngut  for  ham 
sulven — ase  mete,  &  clgb,  and  mon  gber  wiimmon  be.t  je 
beo)j  of  igoded.    Vor,  ase  Seint  Austin  seib,  &  spekej?  bus 
t5  ure  Lgverd,  Minus  te  amat  qui  preter  te  aliquid  amat  quod  25 
non  propter  te  amat :  b^t  is,  '  Lgverd,  Ifsse  heo  luvieb  be  b§t 
luvie)?  gut  bute  be,  bute  jif  heo  luvien  hit  for  be.'    Schlrnesse 
of  heorte  is  Codes  luve  one.     I  bissen  is  al  be  strencbe  of 
alle  religiuns,  and  be  ^nde  of  alle  ordres.     Plenitudo  legis  est 
dileclio,    '  Luve  fulle)?  be  lawe,'  he  seib,  Seinte  Pgwel.    Quic-  30 
quid  precipilur  in  sola  caritate  solidalur,    '  Alle  Codes  hfsten,' 
ase  Seint  Gregorie  seib,  '  beoj?  ine  luve  iroted.'     Luve  gne 
schal  beon  ileid   ine  Seinte  Miheles  weie.     peo  be.t  mfst 


34 


ANCREN  RIWLE. 


luvieb,  beo  schullen  beon  me.st  iblisced,  n§ut  beo  j?e.t  l§de}? : 
hardest  lif ;  vor  luve  overwei}?  hit.    Luve  is  heovene  stiwar 
vor  hire  miichele  vreoschipe,  vor  heo  ne  e,thalt  n§  bing,  ai 
heo  jive]?  al  b§t  heo  have]?,  &  ec  hire  siilven :  elles  God 
5  kepte  nQut  of  al  be.t  hire  were. 

God  have]?  ofggn  ure  luve  on  alle  kunne  wisen. 
have]?  miichel  idon  us,  &  mgre  bihpten.  Miichel  jeove  o 
drawe]?  luve ;  me  miichel  je.f  he  us :  al  ]?ene  world  he  je.f  u 
in  Adam  ure  vgder ;  and  al  be.t  is  i  be  worlde  he  we.rp  under 

10  ure  vet — bfstes  &  fueles,  ear  we  weren  vorgiilte.  Omnia 
subjecisti  sub  pedibus  e/us,  oves  et  doves  untversas,  insuper  et 
pecora  campt,  valuer es  celt  et pisces  man's,  &c.  And  jet  al  be.t 
is,  ase  is  ber-uppe  iseid,  serve]?  be  gode,  to  be  sgule  biheve ; 
jete  be  iivele  serve}?  eorbe,  seea,  &  sunne.  3et  n^  diide 

15  mgre :  he  j§f  us  ngut  §ne  of  his,  auh  dude  al  him  siilven. 
SQ  heih  jeove  ne.s  nfver  ijiven  to  SQ  Iguwe  wrecches.    Apo 
tolus :  Christus  dilexit  ecclesiam  et  dedit  semetipsum  pro  ea 
Seinte  P9\vel  seib,  '  Crist  luvede  sg  his  leofmon  b§t  he  j§f 
for  hire  be  pris  of  him  siilven.'     Nime}?  god  jeme,  mine 

20  leove  sustren,  vor-hwi  me  guh  him  to  luvien.  5rest>  ase  a 
mon  bgt  woweb — ase  a  king  bgt  luvede  gne  l^fdi  of  feorrene 
Ignde,  and  s<?nde  hire  his  sgndesmen  bivoren,  bgt  weren  be 
patriarkes  &  be  prophetes  of  be  Qlde  Testament,  mid  lettres 
isealed.  A-last  he  com  him  siilven,  and  brouhte  be,t  gospel 

25  ase  lettres  iopened,  and  wrgt  mid  his  ywune  blode  saliiz  to 
his  leofmon  of  luve-gretunge,  vor  te  wowen  hire  mide,  &  for 
te  wflden  hire  luve.  Her-to  vallej?  a  tale,  and  §n  iwrien 
vorbisne. 

A  Igfdi  was  bgt  was  mid  hire  voan  biset  al  abuten,  and  hire 
30  Ignd  al  destriied,  &  heo   al  pQvre,  wibinnen  gne  eorbene 
castle.     Qn  mihti  kinges  luve  was  bauh  bitiirnd  upon  hire, 
1  leSet. 


LOVE. 


35 


59  unimete  swUf»e  f>e.t  he  vor  wouhlecchunge  s/nde  hire  his 
S9nden,  on  e/ter  ojjer,  and  ofte  somed  monie  ;  &  s/nde  hire 
beaubelez  bfye  veole  &  fe.ire,  and  sukurs  of  livenef),  &  help 
of  his  heie  hird  to  hglden  hire  castel.  Heo  underveng  al  ase 
§n  unrecheleas  J?mg,  J>e.t  was  59  he.rd-iheorted  )>e.t  hire  luve  $ 
ne  miihte  he  nfver  beon  Tpe  neorre.  Hwat  wiilt-tu  mQre? 
He  com  him  siilf  a-last,  and  scheawede  hire  his  fe.ire  neb,  ase 
J?e  ]?§t  was  of  alle  men  ve.irest  for  to  bihglden,  and  spe.c 
swfij^e  sweteliche,  &  59  miirie  wordes  }?e.t  heo  miihten  J>e 
deade  arearen  vrom  dea]?e  to  live.  And  wrouhte  veole  10 
wundres,  and  diide  veole  meistries  bivoren  hire  eihsih}?e ;  & 
scheawede  hire  his  mihten ;  t9lde  hire  of  his  kinedome  ;  and 
bead  for  to  makien  hire  cwene  of  al  f>e.t  he  9uhte.  Al  J>is  ne 
hglp  n9ut.  Ne.s  J)is  wunderlich  hoker  ?  Vor  heo  ne.s  nfver 
wur]?e  vor  te  beon  his  schelchme.  Auh  59,  Jjuruh  his  debo-  15 
nerte,  luve  hgfde  overkumen  hine  f>e.t  he  selde  on  /nde : 
'  Dame,  Ipu  e.rt  iweorred,  &  pine  v<jn  beoj?  59  strange  )?§t  tu 
ne  mgiht  n9nes-weis  wi}>uten  sukurs  of  me  ^tfleon  hore 
hpnden,  ]>e.t  heo  ne  don  J>e  to  scheomefule  deaj?e.  Ichchiille 
vor  }?e  luve  of  ]?e  nimen  }>is  fiht  upon  me,  and  aredden  f>e  of  20 
ham  f>gt  sechej?  ]?ine  deaj?.  Ich  w9L]?auh  for  solpe  J)§t  ich 
schal  bitweonen  ham  underv^ngen  deajses  wunde;  and  ich 
hit  wulle  heorteliche  vor  to  ofg9n  ]?ine  heorte.  Nu,  )?eonne, 
biseche  ich  f>e,  vor  ]?e  luve  ]?§t  ich  kitye  )?e,  )?§t  tu  luvie  me, 
hure  &  hure,  e/ter  ]?en  ilke  dea|?e  dead  l,  hwon  J)Q  noldes  25 
Kves.'  pes  king  diide  al  }>us  :  aredde  hire  of  alle  hire  V9n, 
and  was  himsiilf  to  wundre  ituked,  and  isleien  on  <?nde. 
puruh  miracle,  J?auh,  he  ar9s  from  dea]?e  to  live.  Nere  J?eos 
ilke  le/di  of  iivele  ktinnes  kOnde,  jif  heo  over  alle  )?Ing  ne 
luve  him  her-e,fter?  3^ 

pes  king  is  lesu  Crist,  Codes  sune,  f>e.t  al  o  Jrisse  wise 
1  dead  deade. 


36  ANCREN  RIWLE. 

wowude  ure  sgule,  b§t  be  deoflen  h§ueden  biset.  And  he,  ase ' 
npble  woware,  e/ter  monie  messagers,  &  feole  goddeden,  com 
vor  to  preoven  his  luve,  and  scheauwede  buruh  knihtschipe 
b§t  he  was  luvewurbe  ;  ase  weren  sumewhiile  knihtes  iwuned 
5  for  to  donne.  He  diide  him  ine  turnement,  &  he/de  vor  his 
leofmonnes  luve  his  scheld  ine  vihte,  ase  kene  kniht,on  fueriche 
half  ibiirled.  pis  scheld  b§t  wreih  his  Godhed  was  his  leove 
licome  be.t  was  ispre,d  o  rode,  brgd  ase  scheld  buven  in  his 
istreihte  earmes,  and  nejuh  bineoben,  ase  be  £n  vot,  e/ter  b§t 

10  me  weneb,  sete  upon  ]?e  o|?er  vote.  p§t  Jjis  scheld  nave]?  ngne 
siden  is  for  to  bitQcnen  1p$t  his  declples,  ]?gt  schulden  stgnden 
bi  him,  and  ibeon  his  siden,  vluwen  alle  vrom  him,  &  bilefden 
him  ase  vreomede ;  ase  J?e  gospel  sei]?,  Relicto  eo,  omnes  fuge- 
runt.  pis  scheld  is  ijiven  us  ajean  alle  temptaciuns,  ase  Jeremle 

15  witne]?:  Dabis  scutum  cordis,  labor  em  tuum ;  &  Psalmista: 
Scuto  bone  voluniatis  tue  coronasti  nos.  pis  scheld  ne  schilt  us 
ngut  Qne  vrom  alle  u'veles,  auh  dej>  jet  mQre  :  hit  krune]?  us 
in  heovene.  Scuto  bone  voluniatis  tue, '  Lgverd,'  he  seij),  DavIJj, 
'  mid  ]?e  schelde  of  J^ine  gode  wille  bu  havest  ikriined  us.' 

20  Scheld  he  seij?  of  gode  wille,  vor  willes  he  bolede  al  b§t  he 
bolede.  Ysaias:  Oblatus  est  quia  voluit.  Me,  Lgverd,  bu 
seist,  hwar-to  ?  Ne  mtinte  he  mid  If  sse  gref  habben  ared  us  ? 
Jf  siker,  ful  lihtliche  ;  auh  he  nolde.  Hware-vore  ?  Vor  te 
binimen  us  fuerich  bitellunge  ajean  him  of  ure  luve,  bgt  he 

25  59  deore  bouhte.  Me  bii})  lihtliche  a  bing  bgt  me  luvej? 
lutel.  He  bouhte  us  mid  his  heorte  blode — deorre  pris 
nf  uer — vor  te  ofdrawen  of  us  ure  luve  touward  him,  be.t  kost- 
nede  him  SQ  deore.  Ine  schelde  beob  breo  binges,  b§t  treo, 
and  b§t  leber,  &  be  peintunge.  Al  SQ  was  i  bisse  schelde — 

30  b§t  treo  of  be  rode,  &  be.t  leber  of  Godes  licome,  and  be 
peintunge  of  be  reade  blode  bgt  heowede  hire  sg  u§ire.  Eft, 
be  bridde  reisun.  Efter  kene  knihtes  deabe  me  hgnge]?  heie 
ine  chirche  his  scheld  on  his  munegunge.  Al  sp  is  bis 


LOVE.  37 

scheld,  be.t  is,  b§t  crficifix,  iset  ine  chirche,  ine  swiiche  stiide 
bgt  me  hit  sonest  iseo,  vor  to  benchen  ]?er-bi  o  Jesu  Cristes 
knihtschipe  b§t  he  diide  o  rode.  His  leofmon  bihglde  ber- 
on  hwu  he  bouhte  hire  luve,  and  lette  biirlen  his  scheld :  f>e.t 
is,  lette  openen  his  side  vor  te  scheawen  hire  his  heorte,  and  5 
for  to  scheawen  hire  openliche  hwu  inwardliche  he  luvede 
hire,  and  for  to  ofdrawen  hire  heorte. 

Vour  heavedluven  me  ivint  i  bisse  worlde :    bitweonen 
gode  iveren  be  vormeste  is ;  bitweonen  mon  &  wiimmon  be 
ober  is  ;  bitweonen  wif  &  hire  child  be  bridde  is  ;  bitweonen  10 
llcome  &  SQule.     peo  luve  b§t  Jesu  Crist  have})  to  his  deore 
leofmon  overgf  J?  ham  alle  voure,  &  passe)?  ham  alle.     Ne 
tellef)  me  him  god  feolawe  b^t  lei]?  his  wed  ine  Giwerie  vor 
to  acwiten  iit  his  fere  ?    God  Almihti  leide  him-siilf  vor  us 
ine  Giwerie,  and  diide  his  deorewurbe  bodi  vor  to  acwiten  ut  15 
his  leofmon  of  Giwene  hynden.     Nfuer  vere  swiich  forbede  ' 
ne  diide  vor  Qwune  vere.     Miichel  luve  is  ofte  bitweonen 
mon  &  wiimmon.     Auh  bauh  heo  were  iwedded  him,  heo 
miihte  iwurben  59  unwrf  st,  b§t,  tauh  heo  wolde  kumen  a  jean, 
he  ne  kepte  hire  ngut.     And  for-bi  Crist  luve]?  mgre :  vor  he  20 
seij?  al  d§i,  '  pu  bgt  havest  SQ  unwrf steliche  idon,  bitiirn  be, 
and  cum  ajean ;  wilkume  schaltu  beon  me.'     Immo,  ei  oc- 
currit  prodigo  venienti.     get  he  eorneb,  hit  seib,  ajean  hire 
jankume,  and  worpe]?  earmes   an-gn  abuten  hire  sweore. 
Hwat  is  mgre  mike?     Nu  of  be  bridde  luve.    Child  b§t  25 
hguede  swiich  iivel  bgt  him  bihovede  b§]?  of  blode  f  r  hit  were 
ihfled,  miichel  luvede  be  moder  hit  b?t  wolde  him  bis  be)> 
makien.   pis  diide  Ore  Lgverd  us,  be.t  weren  59  sike  of  siinne, 
&   59  isiiled  ber-mide,  be.t  n9  blng  ne  miihte  hflen  us  ne 
clensen  us  bute  his  blod  9ne ;  vor  59  he  hit  wolde ;  his  luve  30 
makede  us  be]?  ber-of ;  iblesced  beo  he  f  uere !     He  luve]>  us 

1  fordede. 


38  ANCREN  RIWLE. 

mgre  ben  fni  moder  deb  hire  child.  He  hit  seib  him-stilf 
buruh  Isaie :  Nunquid  potest  mater  oUivisci  filii  uteri  sui? 
1  M§i  moder  vorjiten  hire  child  ?,'  he  seib,  '  and  tauh  heo  do, 
ich  ne  me.i  vorjiten  nf ver : '  and  seib  be  reisun  e/ter,  hware- 

5  vore :  In  manibus  meis  descripsi  te.  '  Ich  habbe/  he  sei]>, 
'depeint  be  i  mine  hgnden.'  Sg  he  diide  mid  reade  Hode 
upo  be  rode.  Mon  kniit  his  kiirtel  vor  te  habben  bouht  of 
gne  binge  ;  auh  ure  Lgverd,  vor  he  nolde  nfuer  vorjiten  us, 
he  dude  merke  of  biirlunge  ine  bgtwg  his  hgnden.  Nu  of  ]?e 

10  veorbe  luve.  pe  sgule  luvej?  f)gt  bodi  swiibe  mid  alle  ;  &  bgt 
is  ebcene  i  be  twinnunge ;  vor  leove  vreond  beob  sgrie  hwon 
heo  schulen  twinnen.  Auh  ure  Lgverd  willeliche  totwea- 
mede  his  s^ule  vrom  his  bodie  vor  to  veien  ure  bgbe  tog§- 
deres,  world  a  buten  ^nde,  i  be  blisse  of  heovene.  pus,  16 ! 

15  Jesu  Crlstes  luve  touward  his  deore  spuse,  b§t  is,  hgli  chirche, 
gber  be  cleane  sgule,  passeb  alle,  &  overkumeb  be  vour 
mgste  luven  bgt  me  ivint  on  eorbe.  Mid  al  bisse  luve  jet  he 
woweb  hire  o  bisse  wise. 

'  PI  luve,'  he  seib,  ure l  Lpverd,  '  gber  heo  is  for  to  jiven 

20  allunge,  Qber  heo  is  for  to  sullen,  Qber  heo  is  for  to  reaven  & 

to  nimen  mid  strencbe.   Jif  heo  is  for  to  jiven,  hwar  m§iht-tu 

biteon  hire  betere  ben  upon  me?     Nam  ich  binge  vejrest? 

Nam  ich  kinge  richest  ?     Nam  ich  heixst  ikiinned  ?     Nam 

ichweore2  wisest?     Nam  ich  monne  h<mdest?     Nam  ich 

25  monne  vreoest  ?     Vor  sg  me  seib  bl  large  monne,  be.t  he  ne 

con  ngut  §thglden — b?t  he  haveb  be  hgnden,  ase  mine  beob, 

ibiirled.     Nam  ich  alre  binge  swotest  &  swetest  ?     pus,  alle 

be  reisuns  hwui  me  guh  for  to  given  luve  bu  m§iht  ivinden  in 

me ;  nomeliche,  jif  bu  luvest  chaste  elf nnesse ;  vor  ngn  ne 

30  m§i  luvien  me  bute  heo  hglde  hire,     gif  bl  luve  nis  ngut  for 

1  urfe.  »  weolie. 


LOVE. 


39 


to  given,  auh  wii't  allegate  b§t  me  biigge  hire ;  do,  seie  hwui : 
9~ber  mid  ober  luve  9ber  mid  sumhwat  elles  ?  Me  siillej?  wel 
luve  vor  luve ;  and  59  me  guh  for  to  sullen  luve,  &  for  ngne 
binge  elles.  Jif  bin  luve  is  59  to  sullen,  ich  habbe  ibouht 
hire  mid  luve  over  alle  obre.  Vor  of  be  vour  mfste  luven  5 
ich  habbe  ikiid  toward  be  be  mfste  of  harri  alle.  And  jif  bu 
seist  b§t  tu  niilt  n9"ut  leten  ber-on  SQ  liht  cheap,  auh  wiiltu 
jet  mgre ;  nem  hwat  hit  schule  beon :  sete  feor  o  bine  luve. 
pu  ne  schalt  siggen  59  miichel  be.t  ich  niille  jiven  be,  vor 
bine  luve,  miichele  mgre.  Wiiltu  kastles  and  kinedomes?  10 
Wiiltu  wf  Iden  al  bene  world  ?  Ichchiille  don  be  betere  :  ich- 
chiille  makien  be,  mid  al  bis,  cwene  of  heovene.  pu  schalt 
beon  seovenvgld  brihtre  ben  be  sunne;  n9n  iivel  ne  schal 
hgrmen  be ;  n9  bing  ne  schal  sweamen  be ;  n9  wiinne  ne 
schal  wonten  be;  al  bi  wille  schal  beon  iwrouht  in  heovene  15 
&  in  eorbe ;  jf ,  and  jet  ine  helle.  Ne  schal  nf  uer  heorte 
benchen  swiich  seluhbe,  b^t  ich  niille  jiven  vor  bine  luve, 
unimeteliche  and  un/ndeliche  m9re :  al  Kresules  weole; 
and  Absalones  schene  wlite,  be.t  ase  ofte  ase  me  evesede  him, 
me  S9"lde  his  evesunge — beo  her  b§t  me  k§rf  of — vor  tw§  20 
hundred  sides  of  seolvre  ;  Asaeles  swiftschipe,  b§t  str9f  wij? 
heortes  overiirn  ;  Samsones  strencbe,  b§t  slouh  a  busund  of 
his  f9n  al  e.t  9ne  time,  &  9ne,  bute  vere  ;  Cesares  vreoschipe  ; 
Alisaundres  hereword ;  Moiseses  heale.  Nolde  a  mon,  vor 
9n  of  beos,  jiven  al  be.t  he  9uhte  ?  And  alle  beos  binges  35 
somed,  ajean  mine  bode,  ne  beoj)  n9ut  wurb  a  nelde.  And, 
jif  bu  §rt  59  swiibe  gnwil,  &  59  ut  of  bine  witte  b§t  tQ,  buruh 
n§ut  to  vorleosen,  vorsakest  swiich  bijeate  mid  alle  kiinnes 
seluhbe,  15 !  ich  hglde  her  hetel  sweord  over  bin  heaved,  vor 
to  dealen  lif  &  sgule,  and  to  bisenchen  bgtwg  into  be  fiir  of  30 
helle.  Onswere  nu,  &  were  be,  jif  bu  konst,  ajean  me,  gber 
jftte  me  bine  luve  be.t  ich  jirne  89  swfibe,  ngut  for  mine, 
auh  for  bin  gwune  miichele  biheve. 


40  ANCREN  RIWLE. 

Lo!  bus  ure  Lgverd  woweb.  Nis  heo  to  hejd-iheorted 
pet  a  swiich  woware  ne  me.i  tiirnen  hire  luve  to  him  ?  and 
nomeliche  jif  heo  benche]?  beos  breo  binges :  hwat  he  is  ; 
and  hwat  heo  is ;  &  hwu  miichel  is  be  luve  of  sg  heih  ase  he 
5  is  touward  sg  Iguh  ase  heo  is.  Vor-bi  seip  pe  psalmwuruhte  : 
Non  est  qui  se  abscondai  a  calore  ejus.  Nis  ngn  pet  muwe 
gtlutien  pet  heo  ne  mot  him  luvien.  pe  sobe  sunne  i  be  un- 
derntid1  was  for-bi  istien  on  heih  o  be  heie  rode  vor  to 
sprf  den  over  al  hgte  luvegleames ;  bus  neodful  he  was,  &  is 

10  vort  tisse  deje,  to  ont^nden  his  luve  in  his  leoves  heorte,  and 
seib  i  be  gospelle :  Ignem  veni  mittere  in  terram,  et  quid  volo 
nisi  ut  ardeat?  '  Ich  c5m/  he  seib,  'vor  to  bringen  fur  into 
eorbe,  pet  is,  berninde  luve  into  eorbliche  heorten,  &  hwat 
jirne  ich  elles  bute  pet  hit  blasie?  Wlgch  luve  is  him  Igb, 

15  ase  he  seib  buruh  Sein  Johan  i  be  Apocalipse :  Utinam  frigi- 
dus  esses  aut  calidus ;  sed  quia  tepidus  es,  incipiam  te  evomere 
de  ore  meo.  '  Ich  wolde,'  he  seij?  to  his  leofmon,  '  b§t  tu 
were  i  mine  luve  gber  allunge  cgld,  gber  hgt  mid  alle ;  au 
for-bi-b? t  tu  ert  ase  wlgch  bitweonen  twg,  nguber  cgld  ne  hgt, 

20  bu  makest  me  vor  to  wlatien ;  and  ichchiille  speouwen  be  ut, 
bute  jif  bu  iwurbe  hattre.' 


u 

h 

•• 
'. 


Nu  je  habbejj  iherd,  mine  leove  siistren,  hu,  &  for  hwl, 
God  is  sw5j?e  to  luvien.  And,  for  to  ont«?nden  6u  wel, 
g^derej)  wude  J?er-to,  mid  pe  pgvre  wiimmon  of  Sarepte  pe 

25  buruh,  pet  spelep  ont^ndunge  :  En,  inquid,  colligo  duo  ligna. 
'  Lgverd,'  cwej?  heo  to  Elie,  pe  hglie  prophete,  '  15  !  ich  ge- 
dere  twg  treon.'  peos  twg  treon  bitgcnej?  pet  9  treou  pet 
stod  upriht,  and  tet  oper  ek  pet  code  ]?vertover  of  pe  deore 
rode.  Of  J)eos  twg  treon  je  schulen  ontenden  fUr  of  luve 

30  wijjinnen  ower  heorte.  Biseojj  ofte  touward  ham.  penche]? 
2if  je  ne  gwen  eaj>e  to  luvien  pene  king  of  blisse  be.t  tospret 

1  undertid. 


THE  NUNS  ARE  TO  KEEP  NO  BEAST  BUT  A  CAT.  t  41 

sg  touward  6u  his  f  rmes,  and  buhb,  ase  vor  to  beoden  cos, 
aduneward  his  heaved.  Sikerliche  ich  sigge  hit,  be.t  jif  be 
sobe  Elle,  be.t  is,  God  Almihti,  ivint  ou  beos  twg  treon  bisi- 
liche  ggderinde,  he  wiile  gistnen  mid  6u,  and  monivglden  in 
6u  his  deorewurbe  grace,  ase  Elie  dttde  J?e  pgvre  wiimmone  5 
livenej),  and  gistnede  mid  hire  be.t  he  ivgnd  be  twg  treon 
gfderinde  i  Sarepte. 

THE   NUNS   ARE   TO   KEEP  NO   BEAST 
BUT   A  CAT. 

ge,  mine  leove  siistren,  ne  schulen  habben  ng  bf  st,  bute 
kat  $ne.  Ancre  f>gt  have]?  fihte  ]?iinche}j  bet  husewif,  ase 
Marthe  was,  J>en  ancre :  ne  npne-weis  ne  m§i  heo  beon  Marie  10 
mid  grijjfulnesse  of  heorte.  Vor  J?eonne  mot  heo  }>enchen 
of  |?e  kues  foddre,  and  of  heordemonne  huire,  oluhnen  J?ene* 
heiward,  warien  hwon  me  piint  hire,  &  jelden,  Jjauh,  )?e 
he.rmes.  Wat  Crist,  f>is  is  Igdlich  ]?ing  hwon  me  make}? 
mQne  in  tune  of  ancre  fihte.  pauh,  jif  f ni  mot  nede  habben  15 
ku,  loke  \)§t  heo  ngne  monne  ne  eilie,  ne  ne  hermie ;  ne 
}?e.t  hire  bouht  ne  beo  ngut  )?er-on  iv§stned.  Ancre  ne  guh 
ngut  to  habben  ng  Jiing  bgt  drawe  utward  hire  heorte.  Ngne 
chgfFare  ne  drive  36.  Ancre  b§t  is  cheapild,  heo  cheapeb 
hire  sgule  be  chepmon  of  helle.  Ne  wite  je  ngut  in  Sure  20 
huse  of  ober  monnes  Binges,  ne  fihte,  ne  clgj^es  ;  ne  ngut  ne 
undervo  je  |>e  chirche  vestimenz,  ne  bene  caliz,  bQte  jif 
strenc)?e  hit  makie,  gber  miichel  eie ;  vor  of  swiiche  witunge 
is  ikumen  miichel  ttvel  ofte-sl)jen. 


THE  ORMULUM. 

(East  Midland  Dialect,  about  12OO.) 


GRAMMAR. 

ALTHOUGH  the  Ormulum  is  probably  even  older  than  the 
Ancren  Riwle,  the  existing  MS.  being  in  the  author's  own 
hand,  its  grammar  is  much  simpler,  while  the  vocabulary 
shows  hardly  any  French,  but  considerable  Norse,  influence. 

SPELLING  AND  SOUNDS. 

The  most  characteristic  feature  of  Orm's  spelling  is  the 
consistency  with  which  he  has  introduced  doubled  con- 
sonants to  show  shortness  of  the  preceding  vowel.  This 
he  does  regularly  whenever  the  consonant  is  final,  or 
followed  by  another  consonant,  as  in  J>att,  crisstenndom  ; 
and  he  was  able  to  do  so  because  the  O.  E.  distinction 
between  double  and  single  final  consonants  was  lost  (see 
p.  3) ;  where  the  consonant  is  followed  by  a  vowel,  as  in 
sum  'son,'  it  was  not  possible  to  double  the  consonant, 
because  in  that  position  it  would  have  been  pronounced 
double,  so  that  sune  would  have  been  confounded  with  sunne 
1  sun.'  But  in  such  cases  he  often  puts  a  short  mark  over 
the  vowel,  as  in  takenn  '  to  take,'  chele  '  chill/  or  an  accent  to 
show  length,  as  in  Idre  'lore/  which  is  often  doubled,  or 
even  trebled,  especially  before  /. 


44  THE   ORMULUM. 

We  have  a  further  guide  to  the  quantity.  Every  secon 
line  of  Orm's  verse  ends  in  an  unaccented  syllable,  preceded 
by  an  accented  one,  which  is  always  long,  either  by  having 
two  consonants,  as  in  sette,  wille,  or,  if  there  is  but  one  con- 
sonant, a  long  vowel,  as  in  wise,  wrltenn,  moderr ;  such 
words  as  wrilenn  '  written,'  faderr,  never  come  at  the  end  oi" 
the  line  in  the  Ormulum. 

The   spelling    of  the   Orm.    shows   hardly   any   Fren 
influence.     The  O.  E.  ce  is  kept  to  denote  the  long  /,  an 
like  the  ea  of  the  A.  R.,  is  never  used  for  short  e.     T 
O.  E.  f_  is  kept,  though  in  this  dialect  it  probably  had, 
gether  with  />  (3  occurs  very  seldom  in  the  Orm.)  and 
the  present  voiceless  sound  initially,    sh  is  written  for  th 
$£k  of  the  A.  R.     The  diphthongs  are  written  with  ^  and  w_ 
instead  of£  and  a. 

The  following  are  the  main  points  in  which  the  sounds  of 
the  Orm.  differ  from  those  of  the  A.  R. 

O.  E.  a  is  kept  unchanged,  except  that  it  is  sometime 
shortened,  as  in  hal '  whole,'  halfyhenn  '  hallow.' 

O.  E.  short  a,  ea  regularly  become  a,  as  in  foatt '  that 
affterr  '  after,'  harrd  (O.  E.  heard)  '  hard.'  Also  in  the  diph 
thong  033,  as  in  da-%  (O.  E.  dag)  '  day.' 

O.  E.  y,  y  become  z^J,  as  in  sinne  '  sin,'  kipenn  '  mak 
known.' 

eot  eo  are  also  written  without  the  o,  and  are,  perhaps,  t 
be  pronounced  as  simple  e,  e. 

In  the  consonants  we  find  the  medial  w  (=O.  E.  g)  of  th 
A.  R.  represented  by  ^h  (h^K),  as  in  a^henn  '  own '  adj 
fol-fienn  '  follow,'  probably  with  the  open  sound  of  Germai 
g  in  sagen.  After  e  and  *',  where  A.  R.  has  *',  as  in  le$hen 
(lien,  A.  R.)  '  tell  lies/  berr$hen  '  save,'  it  probably  had 
more  palatal  sound,  ^h  in  ^ho  '  she '  (O.  E.  heo)  probabl_ 
represented  the  sound  of  German  ch  in  ich. 


GRAMMATICAL   INTRODUCTION.  45 

The  Orm.  has  £,  instead  of  the  ch_  of  the  A.  R.  in  many 
words,  such  as  kirrke  '  church,'  whillc  '  which.' 

The  change  of  fratt  fiatt  into  patt  tali,  &c.  is  carried  out 
with  perfect  regularity  in  the  Orm. 

The  metre  of  the  Orm.  requires  that  a  final  vowel  should 
be  dropped  before  a  word  beginning  with  a  vowel,  or  such 
a  subordinate  word  as  hiss  '  his,'  whose  h  was  probably  silent. 
Sometimes  the  vowel  is  dropped  in  writing,  sometimes  not. 

INFLECTIONS. 

The  substantives  have  lost  nearly  all  traces  of  grammatical 
gender,  and  are  mostly  declined  as  in  Mod.  E.  :  word,  for 
instance,  having  no  inflection  but  wordess  for  the  gen.  sing. 
and  the  plural  ;  mann  has  gen.  sing,  mannes,  plur.  menn,  gen. 
pi.  menness.  A  dative  in  -e_  sometimes  occurs,  as  in  to  manne. 
The  fem.  gen.  sing,  in  -e  also  occurs  in  such  collocations  as 
ure  sdwle  nede  '  our  soul's  need.'  peod  '  people  '  keeps  the 
O.  E.  plur.  peode.  wawe  '  woe  '  still  has  a  weak  plur.  wawenn. 
Among  the  irregular  plurals  note  child  '  child,'  chilldre  ;  gat 
'  goat/  gat.  ^ 

The  only  inflection  that  the  adjectives  retain  is  the^jof- 
the  plural  and  of  the  weak  declension,  as  in  mine  wordess, 
fratt  lafre  flocc  '  the  hateful  multitude.' 

The  pronouns  are  as  follows  :  — 

ice,  I  'I/  me;  we,  uss. 
pu  'thou//<?;  y,  yiw. 
he  'he,'  himm;  z'//'it,'  himm  and  ///;  ^ho  'she/  hire', 


The  Orm.  also  preserves  the  two  old  duals,  of  which  only 
the  first  occurs  in  our  extracts  :  witt  '  we-two/  unnc. 


46  THE   ORMULUM. 

The  possessives  are : — 
mz(n),  fo(n) ;  ure,  ^ure ;  hiss,  hire ;  fieyye  and  he(o)re,  to- 
gether with  the  dual  unnkerr  '  of  us-two.' 

The  def.  art.  is  fie  and  /a//,  and  is  undeclined. 

In  the  verbs  the  most  characteristic  feature  is  the_plural 
pres.  as  well  as  pret._iri  -en  instead  of  the  -ep  of  the  A.  R. : 
witt  hafenn  '  weItwo_  have '  (A.  R.  habbep}.  The  n  of  the 
infin.  and  the  partic.  pret.  of  the  strong  verbs  is  never 
dropped.  The  partic.  pret.  drops  the  original  ge-. 

The  second  conj.  of  weak  verbs  drops  its  i  throughout : 
ice  lufe  '  I  love,'  pey$  lufenn  '  they  love.' 


EXTRACTS. 


DEDICATION. 

Nu,  brdberr  Wallterr,  broberr  min 

affterr  be  flseshess  klnde; 
3  l  broberr  mm  I  Crisstenndom 

burrh  fulluhht  j  burrh  trowwbe ; 
j  broberr  mm  I  Godess  bus,  5 

jet  6  be  bride  wise, 
burrh  batt  witt  hafenn  takenn  ba 

an  rejhellboc  to  folljhenn, 
unnderr  kanunnkess  had  -]  lif, 

swa  summ  Sannt  Awwstin  sette  ;  10 

ice  hafe  don  swa  summ  bu  badd, 

•]  forbedd  te  bin  wille, 
ice  hafe  wennd  inntill  Ennglissh 

goddspelless  halljhe  lare, 
aflfterr  batt  little  witt  batt  me  15 

min  Drihhtm  hafebj?  lenedd. 
bu  bohhtesst  tatt  itt  mihhte  wel 

till  mikell  frame  turrnenn, 
jiff  Ennglissh  follc,  forr  lufe  off  Crist, 

itt  wollde  jerne  lernenn,  20 

3  folljhenn  itt,  3  fillenn  itt 

wibjs  bohht,  wibb  word,  wibb  dede. 

1  =annd. 


48  THE   ORMULUM. 

-]  forr-bi  jerrndesst  tu  batt  ice 

biss  werrc  be  shollde  wirrkenn  ; 
•j  ice  itt  hafe  forbedd  te,  25 

ace  all  burrh  Cristess  hellpe; 
3  unnc  birr}?  babe  bannkenn  Crist 

batt  itt  iss  brohht  till  <?nde. 
ice  hafe  sammnedd  o  biss  hoc 

ba  Goddspelless  neh  alle,  30 

]?att  sinndenn  o  f>e  messeboc 

inn  all  J>e  ^er  att  messe. 
3  agj  afFterr  J?e  Goddspell  stannt 

Ipatt  tatt  te  Goddspeil  mene]?]?, 
Jjatt  niann  birr}?  speljenn  to  ]?e  follc  35 

off  j^ejjre  sawle  nede ; 
3  jet  tser  tekenn  mare  inch 

Jju  shallt  tseronne  findenn, 
off  ]?att  tatt  Cristess  hall^he  ]?ed 

birrjj  trowwenn  wel  ^  folljhenn.  40 

Ice  hafe  sett  her  o  Ipiss  boc 

amang  Goddspelless  wordess, 
all  ]jurrh  me  sellfenn,  manij  word 

])&  rime  swa  to  fillenn; 
ace  bi?  shallt  findenn  batt  mm  word,  45 

ejjwhasr  bser  itt  iss  ekedd, 
majj  hellpenn  ba  batt  redenn  itt 

to  sen  "]  tunnderrstanndenn 
all  bess  te  bettre,  hu  bejjm  birrb 

be  Goddspell  unnderrstanndenn ;  50 

3  forr-bi  trowwe  ice  bat  te  birrb 

wel  bolenn  mine  wordess, 
ej^whser  bser  bii  shallt  findenn  hemm 

amang  Goddspelless  wordess. 
forr  wha  se  m5t  to  Isewedd  follc 

larspell  off  Goddspell  tellenn, 


DEDICATION.  49 

he  m6t  wel  ekenn  manlj  word 

amang  Goddspelless  wordess. 
j  ice  ne  mihhte  nohht  mm  ferrs 

ajs  wi)?)?  .Goddspelless  wordess  60 

wel  fillenn  all,  3  all  fbrr-}ri 

shollde  ice  well  offte  nede 
amang  Goddspelless  wordess  don 

mm  word,  mm  ferrs  to  fillenn. 
-}  te  bitseche  ice  off  }?iss  boc,  65 

heh  wikenn  alls  itt  semejjj?, 
all  to  jmrrhsekenn  illc  an  ferrs, 

3  to  fmrrhlokenn  oflfte, 
jjatt  upponn  all  ]?iss  boc  ne  be 

nan  word  jam  Cristess  lare,  70 

nan  word  tatt  swij^e  wel  ne  be 

to  trowwenn  ^  to  folljhenn. 
Witt  shulenn  tredenn  unnderr  fot 

-)  all  )?werrt-ut  forrwerrpenn 
}?e  dom  off  all  f>att  la}?e  flocc,  75 

j?att  iss  }?urrh  ni]?  forrbl^ndedd, 
jaatt  taelef>J3  jjatt  to  lofenn  iss, 

}>urrh  nT}3full  modljnesse. 
J)ejj  shulenn  l^etehn  hge)>elij 

off  unnkerr  swinnc,  lef  brof)err;  80 

•]  all  J?ej5  shulenn  takenn  itt 

onn  unnitt  3  onn  Idell; 
ace  nohht  ]?urrh  skill,  ace  all  J?urrh  n!J>, 

-]  all  ]?urrh  J?ejjre  sinne. 
1  unnc  birrj?  biddenn  Godd  tatt  he  85 

forrjife  hemm  here  sinne ; 
•j  unnc  birr}?  ba}?e  lofenn  Godd 

off  J?att  itt  wass  bigunnenn, 
-]  fiannkenn  Godd  tatt  itt  iss  brohht 

till  £hde  fmrrh  hiss  hellpe;  90 

E 


50  THE   ORMULVM. 

forr  itt  majj  hellpenn  alle  }>a 

}?att  bll)?elike  itt  herenn, 
]  lufenn  itt,  3  folljhenn  itt 

wij?}>  ]>ohht,  wi]>)?  word,  wi}>)?  dede. 
3  wha  se  wilenn  shall  J>iss  boc 

EfFt  oj?err  si£>e  writenn, 
himm  bidde  ice  J?att  he't  write  rihht, 

swa  summ  ]?iss  boc  himm  taeche}?J>, 
all  J?werrt  ut  affterr  ]?att  itt  iss 

uppo  J>iss  firrste  bisne, 
wif>]?  all  swillc  rfme  alls  her  iss  sett, 

wi]?]?  all  se  fele  wordess; 
•]  tatt  he  loke  wel  ]?att  he 

an  bocstaff  write  twijjess, 
ej^whser  J^aer  itt  uppo  )?iss  boc 

iss  writenn  6  |?att  wise. 
Loke  he  wel  J?att  het  write  swa, 

forr  he  ne  majj  nohht  elless 
onn  Ennglissh  writenn1  rihht  te  word, 

}?att  wite  he  wel  to  soj?e. 
3  jiff  mann  wile  wlten  whi 

ice  hafe  don  f)iss  dede, 
whi  ice  till  Ennglissh  hafe  wennd 

Goddspelless  halljhe  lare ; 
ice  hafe  itt  don  forr-J3l-]?att  all 

Crisstene  follkess  berrhless 
iss  lang  uppo  J?att  an,  ]?att  tejj 

Goddspelless  halljhe  lare 
wij7f>  fulle  mahhte  folljhe  rihht 

pmrrh  f>ohht,  )?urrh  word,  ]?urrh  dede. 
Forr  all  f>att  sefre  onn  erj^e  iss  ned 

Crisstene  folk  to  folljhenn 

1  writtenn^ 


DEDICATION.  51 

I  trowwj>e,  i  dede,  all  taechej?}?  hemm 

Goddspelless  halljhe  lare. 
3  forr-]?i  wha  se  lernef>}>  itt  125 

3  folljhebjj  itt  wiJ>J?  dede, 
he  shall  onn  <Fnde  \vurr]?I  ben 

Jjurrh  Godd  to  wurrjjenn  borrjhenn. 
3  taerfore  hafe  ice  turrnedd  itt 

inntill  Ennglisshe  spaeche,  130 

forr  J5att  I  wollde  bltyelij 

Jjatt  all  Ennglisshe  lede 
\vi)?)j  sere  shollde  lisstenn  itt, 

wijjjj  herrte  shollde  itt  trowwenn, 
\\ilplp  tunge  shollde  spellenn  itt,  135 

wipj?  dede  shollde  itt  folljhenn, 
to  winnenn  unnderr  Crisstenndona 

att  Godd  so]?  savvle  berrhless. 
^  jiff  J5CJ3  wilenn  herenn  itt, 

•j  folljhenn  itt  wijj)?  dede,  140 

ice  hafe  hemm  hollpenn  unnderr  Crist 

to  winnenn  ]?ej5re  berrhless. 
3  I  shall  hafenn  for  min  swinnc 

God  laen  att  Godd  onn  <Fnde, 
jiff  f>att  I,  forr  Tpe  lufe  off  Godd  145 

-)  forr  f>e  mede  off  heffne, 
hemm  hafe  itt  inntill  Ennglissh  wennd 

forr  f^ejjre  sawle  nede. 
~]  jiff  J^ejj  all  forrwerrpenn  itt, 

itt  turrnejjj?  hemm  till  sinne,  150 

3  I  shall  hafenn  addledd  me 

J>e  Laferrd  Cristess  are, 
]?urrh  f>att  ice  hafe  hemm  wrohht  tiss  boc 

to  fejjre  sawle  nede, 
J?ohh  j^att  tejj  all  forrwerrpenn  itt  155 

J^urrh  ^ejjre  modijriesse. 

£   2 


52  THE   ORMULUM. 

Goddspell  onn  Ennglissh  nemmnedd  iss 

god  word,  3  god  tlj?ennde, 
god  errnde,  forr-]?i-]?att  itt  wass 

jjurrh  halljhe  Goddspellwrihhtess  160 

all  wrohht  3  writenn  uppo  hoc 

off  Cristess  firrste1  come, 
off  hu  so]?  Godd  wass  wurrj>enn  irann 

forr  all  mannkinne  nede, 
•3  off  ]?att  mannkinn  ]?urrh  hiss  dsej?  165 

wass  lesedd  ut  off  helle, 
3  off  )?att  he  wisslike  ras 

|?e  f»ridde  dajj  off  dsej?e, 
•j  off  ]?att  he  wisslike  stah 

]?a  si^enn  upp  till  heffne,  170 

j  off  ]?att  he  shall  cumenn  efft 

to  demenn  alle  J>ede, 
-]  forr  to  jeldenn  iwhillc  mann 

affterr  hiss  ajhenn  dede. 
Off  all  }?iss  god  uss  brinnge]?)?  word 

^  errnde  •]  god  ti]?ennde 
Goddspell,  *]  forr-]?!  majj  itt  wel 

god  errnde  ben  jehatenn. 
Forr  mann  majj  uppo  Goddspellboc 

godnessess  fmdenn  seffne 
}?att  ure  Laferrd  Jesu  Crist 

uss  hafe]?}?  don  onn  er]?e, 
Jnirrh  ]?att  he  comm  to  manne,  3  ]?urrh 

]?att  he  warr]?  mann  onn  er]?e. 


Forr  an  godnesse  uss  hafe}^}?  don 
]?e  Laferrd  Crist  onn  er]?e, 

1  fisste. 


DEDICA  T/OAT.  33 

J)urrh  j?att  he  comm  to  wurrjjenn  mann 

forr  all  mannkinne  nede. 
Of>err  godnesse  uss  hafej?)?  don 

J>e  Laferrd  Crist  onn  erj>e,  i.;o 

Jmrrh  £>att  he  was  I  flumm  Jorrdan 

fullhtnedd  forr  ure  nede; 
forr  lpa.tt  he  wollde  uss  waterrkinn 

till  ure  fulluhht  halljhenn, 
J)urrh  )?att  he  wollde  ben  himm-sellf  195 

onn  er}?e  I  waterr  fullhtnedd. 
pe  J?ridde  god  uss  hafe)?J?  don 

]?e  Laferrd  Crist  onn  erj?e, 
purrh  ]?att  he  jafF  hiss  ajhenn  lif 

wi|?J?  all  hiss  fulle  wille,  aco 

to  Jjolenn  dse)?1  6  rodetre 

sacclaes  wijjjjutenn  wrihhte, 
to  lesenn  mannkinn  Jsurrh  hiss2  daej? 

ut  off  J?e  defless  walde. 
))e  fer]?e  god  uss  hafe|?J?  don  205 

)?e  Laferrd  Crist  onn  erj>e, 
J^urrh  J?att  hiss  halljhe  sawle  stah 

fra  rode  dun  till  helle, 
to  takenn  ut  off  helle  wa 

j?a  gode  sawless  alle,  210 

J?att  haffdenn  cwemmd  himm  I  J>iss  lif 

Jjurrh  so]5  unnsha^ijnesse. 
pe  fifte  god  uss  hafej?}?  don 

}>e  Laferrd  Crist  onn  erjje, 
)7urrh  }?att  he  ras  forr  ure  god  215 

}>e  j?ridde  da^j  off  dae]5e, 
-]  let  te  posstless  sen  himm  wel 

inn  hiss  mennisske  kmde ; 

1  d«?j>j>.  J  his. 


54  THE   ORMULUM. 

forr  ]?att  he  wollde  fesstnenn  swa 

sojj  trowwj>e  I  J>ejjre  brestess  220 

off  J?att  he,  wiss  to  fulle  so]?, 

wass  risenn  upp  off  d3e]?e, 
3  I  f>att  illke  flsesh  ]?att  wass 

forr  uss  o  rode  najjledd  ; 
forr  }>att  he  wollde  fesstnenn  wel  225 

J?iss  trowwjje  I  J^ejjre  brestess, 
he  let  te  posstless  sen  himm  wel 

well  offte-si]5e  onn  er|>e, 
wi^innenn  dajjess  fowwerrtlj 

fra  f>att  he  ras  off  daef>e.  230 

pe  sexte  god  uss  hafej?f)  don 

]?e  Laferrd  Crist  onn  erj?e, 
Jjurrh  J?att  he  stah  forr  iire  g5d 

upp  inntill  heffness  blisse, 
•3  sennde  sif>]5enn  Hallj  Cast  235 

till  hise  Lerninngcnihhtess, 
to  frofrenn1  *]  to  beldenn  hemm 

to  stanndenn  jasn  Ipe  defell, 
to  gifenn  hemm  god  witt  inoh 

off  all  hiss  halljhe  lare,  240 

to  gifenn  hemm  god  lusst,  god  mahht, 

to  ]?olenn  alle  wawenn, 
all  forr  Ipe  lufe  off  Godd,  ^j  nohht 

forr  erj?lij  loff  to  winnenn. 
pe  seffnde  god  uss  shall  jet  don  24= 

Ipe  Laferrd  Crist  onn  <?nde, 
^urrh  j^att  he  shall  6  Domess 

uss  gifenn  heffness  blisse, 
jiff  J?att  we  shulenn  Avurr]?!  ben 

to  findenn  Godess  are. 

1  frofren. 


DEDICATION. 

puss  hafeb}>  Ore  Laferrd  Crist 

uss  don  godnessess  seffne, 
Jnirrh  batt  tatt  he  to  manne  comm, 

to  wurrbenn  mann  onn  erbe. 
j  6  batt  halljhe  hoc  batt  iss  255 

apokalypsis  nemmnedd 
uss  wrat  te  posstell  Sannt  Johan, 

burrh  HalTj  Gastess  lare, 
batt  he  sahh  upp  inn  heffne  an  hoc 

bisett  wibf>  seffne  innsejgless,  rio 

~}  sperrd  swa  swijje  wel  Jjatt  itt 

ne  mihhte  nan  wihht  oppnenn1, 
wi}?}?utenn  Godess  halljhe  Lamb 

J>att  he  sahh  ec  inn  heffne. 
j  J?urrh  ba  seffne  innsejjless  wass  265 

rihht  swibe  wel  bitacnedd 
batt  sefennfald  godlejjc  batt  Crist 

uss  dide  burrh  hiss  come; 
^  tatt  nan  wihht  ne  mihhte  nohht 

oppnenn  ba  seffne  innsejjless,  270 

wibbutenn  Godess  Lamb,  batt  comm, 

forr  batt  itt  shollde  tacnenn 
batt  nan  wihht,  nan  enngell,  nan  mann, 

ne  naness  kinness  shaffte, 
ne  mihhte  burrh  himm  sellfenn  ba  275 

seffne  godnessess  shaewenn 
6  mannkinn,  swa  batt  itt  mannkinn 

off  helle  mihhte  lesenn, 
ne  gifenn  mannkinn  lusst,  ne  mahht, 

to  winnenn  heffness  blisse.  2^0 

•j  all  allswa  se  Godess  Lamb, 
all  burrh  hiss  ajhenn  mahhte, 
1  opnenn. 


56  THE   ORMULUM, 

lihhtlike  mihhte  3  wel  inch 

ba  sefFne  innsegjless  oppnenn, 
all  swa  be  Laferrd  Jesu  Crist,  285 

all  burrh  his  aghenn  mahhte, 
wibj>  Faderr  ^  wibf>  Halij  Cast 

an  Godd  3  all  an  kinde, 
allswa  rihht  he  lihhtlike  inch 

j  wel  wib}>  alle  mihhte  290 

o  mannkinn  burrh  himm  sellfenn  J>a 

seffne  godnessess  shaewenn, 
swa  |?att  he  mannkinn  wel  inoh 

off  helle  mihhte  lesenn, 
•]  gifenn  mannkinn  lufe  3  lusst,  295 

3  mahht  ^  witt  ^  wille, 
to  stanndenn  inn  to  cwemenn  Godd, 

to  winnenn  hefFness  blisse. 
3  forr  J?att  hallj  Goddspellboc 

all  J?iss  gSdnesse  uss  shsewej))?,  300 

piss  sefennfald  godlejjc  patt  Crist 

uss  dide  Jmrrh  hiss  are, 
forr-bi  birr]?  all  Crisstene  follc 

Goddspelless  lare  folljhenn. 
~]  taerfore  hafe  ice  turrnedd  itt  305 

inntill  Ennglisshe  spseche, 
forr  bat  i  wollde  blibelij 

batt  all  Ennglisshe  lede 
wibj?  aere  shollde  lisstenn  itt, 

wibp  herrte  shollde  itt  trowwenn,  3 

\\iplp  tiinge  shollde  spellenn  itt, 

wib)?  dede  shollde  itt  folljhenn, 
t5  winnenn  unnderr  Crisstenndom 

att  Crist  sd]>  sawle  berrhless. 
3  Godd  Allmahhtij  gife  uss  mahht  .?, 

i  lusst  3  witt  3  wille, 


HOMILIES.  57 

to  folljhenn  jriss  Ennglisshe  hoc 

j^att1  all  iss  halij  lare, 
s\va  J>att  we  motenn  wurrjjl  ben 

to  brukenn  heffness  blisse.  320 

Am[aen].     Am[aen].     Am[oen] ;  • 
Ice  J>att  tiss  Ennglissh  hafe  sett 

Ennglisshe  menn  to  lare, 
ice  was  bser  baer  I  crisstnedd  wass 

Orrmln  bl  name  nemmnedd. 
3  ice  Orrmm  full  innwarrdlij  325 

wib)?  mujj  •]  ec  wij>}>  herrte 
her  bidde  }>a  Crisstene  menn, 

J?att  herenn  oj^err  r^denn 
}?iss  boc,  hemm  bidde  ice  her  |>att  tejj 

forr  me  ]?iss  bede  biddenn,  330 

]?att  bro]?err  f>att  tiss  Ennglissh  writt 

allr-seresst  wrat  ^  wrohhte, 
Jjatt  broj?err  forr  hiss  swinnc  to  Isen 

soj)  blisse  m6te  findenn. 

Am[aen]. 


HOMILIES. 

j  nu  ice  wile  shsewenn  juw  962 

summ  del,  wij?}?  Godess  hellpe, 
off  ]?att  Judisskenn  follkess  lac 

J>att  Drihhtin  wass  full  cweme,  965 

3  mikell  hellpe  to  J?e  folk, 

to  laeredd  ^  to  laewedd, 
biforenn  J)at  te  Laferrd  Crist 

wass  borenn  her  to  manne. 


bat 


58  THE   ORMULUM. 

Acc  nu  ne  gejjnej?)?  itt  hemm  nohht  970 

to  winnenn  eche  blisse 
}?ohh  ]?at  te£j  stanndenn  daj£  j  nihht 

to  ]?eowwtenn  Godd  "j  lakenn; 
forr  all  itt  iss  onnjseness  Godd 

]?ohh  f>att  tejj  swa  ne  wenenn,  9 

forr-]?i-batt  tejj  ne  kegenn  nohht 

n'off  Crist,  n'off  Cristess  moderr. 
3  tohh  swa]?ehh  nu  wile  ice  juw 

off  ]5ejjre  lakess  awwnenn, 
hu  mikell  god  tejj  tacnenn  uss  980 

off  ure  sawle  nede ; 
forr  all  J)att  lac  wass  sett  J?urrh  Godd, 

forr  ]?att  itt  shollde  tacnenn, 
hu  Cristess  }?eow\v  birrj?  lakenn  Crist 

gastlike  I  gode  Jjsewess,  985 

wijjj?  all  ]?att  tatt  bitacnedd  wass 

J>urrh  alle  f>e;$;$re  lakess. 


patt  follkes  lac  wass  shep,  j  gat, 

~]  oxe,  3  cullfre,  j  turrtle, 
J  tejjre  lac  wass  bule,  3  lamb,  990] 

3  buckess  twa  togeddre, 
~j  reclessmec,  -)  bulltedd  braed 

]?att  bakenn  wass  inn  ofne, 
3  smeredd  wel  wi]?]?  elesaew 

•]  makedd  fatt  3  nesshe;  995 

•3  6J?err  stund  tatt  lac  wass  brsed 

all  J?eorrf  wi]?J)utenn  berrme  ; 
^  6J?err  stund  itt  bakenn  wass 

full  harrd  ^  starrc  inn  ofne; 
3  6J>err  stund  tatt  lac  wass  brennd  1000; 

j  turrnedd  all  till  asskess. 


HOMILIES.  59 

3  ajj  wass  sallt  \\\\>\>  Iwhillc  lac 

biforenn  Drihhtin  offredd; 
~)  tatt  wass  don,  J?att  witt  tu  wel, 

forr  mikell  £>Ing  to  tacnenn.  1005 

All  J^ejjre  lac  wass  swillc  3  swillc, 

forr  6J?err  ]?ing  to  tacnenn,       *^x 
}?att  uss  iss  swlj?e  mikell  ned 

to  folljhenn  3  to  trowwenn  ; 
forr  uss  birrj?  nu  biforenn  Godd  1010 

offrenn  J?a  lakess  alle, 
rihht  6  |?att  wise  }?att  uss  iss 

bitacnedd  fmrrh  |?a  lakess ;  • 
3  witt  tu  f>att  an  wajherifft 

wass  spredd  fra  wah  to  wajhe,  1015 

biforenn  an  allterr  Jjatt  wass 

innresst  I  ]?ejjre  minnstre. 
patt  wajherifft  wass  henngedd  taer, 

forr  )?att  itt  hidenn  shollde 
all  ]5att  tatt  taer  wi]?]?innenn  was  1020 

fra  Isewedd  follc  j  lasredd, 
wij^jjutenn  J?att  te  bisscopp  sellf, 

wij?J?  blod  ^  ec  \v'\\)]>  recless, 
J?a3r  shollde  cumenn  o  J?e  jer 

ann  sij?e,  •]  all  himm  ane.  1025 

•]  enngless  comenn  offte  jsaer, 

1  wij?  ]?e  f»e  bisscopp  spsekenn 
6  Godess  hallfe  off  manijwhatt, 

himm  3  hiss  follc  to  frofrenn. 
•]  bi  ]?att  allterr  stodenn  ajj  1030 

f>att  follkess  halijdomess, 
)?att  waerenn  inn  an  arrke  jjaer 

wel  3  wurrj?like  jemmde. 
3  tser  oferr  }?att  arrke  wass 

an  oferrwerrc  wel  timmbredd,  i°;i5 


6o  THE   ORMULVM. 

bait  \vass  Propitiatoriwnm 

6  Latin  spaeche  nemmnedd, 
off  lpa.il  word  tatt  6  Latin  iss 

nemmnedd  Propitt'drt, 
}>att  majj  onn  Ennglissh  nemmnedd  ben       1040 

millcenn,  3  shaewenn  are, 
forr  wha  se  do]?  hiss  are  6  be 

//<$/  propitiatur, 
affterr  batt  itt  majj  wel  inch 

ben  sejjd  o  Latin  spaeche. 
•3  taer  uppo  f>att  oferrwerrc 

|?ej3  haffdenn  liccness  metedd 
off  Cherubyn,  ~]  haffdenn  itt 

o  twejjenn  stokess  metedd. 
All  ennglef>eod  todaeledd  iss 

6  nijhenn  kinne  f>eode; 
•3  Cherubyn  ^  Seraphyn 

sinndenn  J?a  twejjenn  ]?eode, 
|>att  sinndenn  Drihhtln  allre-nest, 

•y  hehjhesst1  upp  inn  heoffne. 
^  off  J?att  an,  off  Cherubyn, 

J?ejj  haffdenn  liccness  metedd 
uppo  J>att  oferrwerrc  f»att  wass 

abufenn  Jj'arrke  timmbredd. 
•]  att  te  minnstredure  wass 

an  allterr  J^ser  wij^Jjutenn ; 
•]  bi  batt  allterr  wass  be  lac 

6  fele  wise  jarrkedd 
burrh  preostess,  alls  uss  sejsj?  sop  boc, 

off  Aaroness  chilldre.  1065 

-}  6  batt  allterr  haffdenn  bejj 

glowennde  gledess  jarrkedd. 

1  hehthesst. 


HOMILIES.  '     6 1 

-)  off  |>att  errfe  J?att  tser  wass 

Drihhtm  to  lake  jarrkedd, 
himm  toe  j?e  bisscopp  off  J?e  blod,  io;o 

swa  summ  hiss  boc  himm  tahhte, 
3  gledess  inn  hiss  reclefatt 

he  toe  }>3er  6  Jjatt  allterr, 
-j  dide  recless  inn  inch 

Drihhtm  Jjgerwi)?}?  to  }>eowtenn,  1075 

ajj  whann  he  shollde  ganngenn  inn 

upp  to  |?att  6f>err  allterr; 
)?att  wass  ajj  seness  6  J?e  jer, 

•j  ajj  himm  sellf  himm  ane, 
forr  mikell  Jjing  to  tacnenn  uss  ioSo 

)?att  uss  birrf>  alle  trowwenn. 
He  toe  }>e  recless  ^j  te  blod 

3  jede  upp  to  )?att  allterr 
j?att  wass  wi)5)?innenn  wajherifft, 

swa  summ  ice  habbe  shoewedd,  1085 

~j  tanne  brennde  he  recless  )?3er, 

to  f>eowwtenn  Godd  to  cweme, 
swa  jsatt  taer  wass  swa  mikell  smec 

off  recless  alt  tatt  allterr, 
)?att  all  he  wass  himm  sellf*  f»aer  hidd  iccjo 

-)  lokenn  J?aer  wi)?}>innenn ; 
3  toe  himm  ]?a  ]?att  illke  blod 

f>att  he  jjser  haffde  grejj|?edd, 
)?att  blod  tatt  he  jjaer  haffde  brohht, 

-]  warrp  itt  taer  wij?}?  strenncless,  1095 

ejjwhaer  uppo  ]5att  halljhe  bord, 

^  ejjwhser  6  J?att  allterr. 
•j  si)?J?enn  jede  he  f»ej?enn  ut 

to  strennkenn  I  Tpe  kirrke 
wijjjjutenn  j^ejjre  wajherifft,  1100 

swa  summ  hiss  boc  himm  tahhte. 


THE  ORMULUM 


•j  sib]?enn  comm  he  till  J?e  follc 

•j  wessh  himm  hise  claj^ess, 
ace  ]?ohh  swa]?ehh  he  wass  all  dajj 

unnclene  an-an  till  efenn.  1105 


Nu  habbe  ice  shaewedd  juw  summ  del 

off  )?a  Judisskenn  lakess, 
Jjatt  Drihhtm  toe  full  aedmodllg 

biforenn  Cristess  come, 
j  off  ]?att  preost  tatt  tanne  wass,  mo 

-]  off  f>att  bisscopp  ba})e. 
^j  ec  ice  habbe  shaewedd  juw 

summ  del  off  f>ejjre  wlkenn. 
•3  nu  ice  wile  shaswenn  juw 

all  ]?att  whatt  itt  bitacne|3j5.  1115 

^j  hu  itt  majj  ^uw  turrnenn  all 

till  jure  sawless  hellpe, 
•3  hu  je  mujhenn  lakenn  Godd 

gastlike  I  gode  j^aawess, 
\i\\>\>  all  f>att  Judewisshe  lac  1120 

J>att  ice  5Uw  habbe  shaswedd ; 
forr  juw  bilr]?  nu  biforenn  Godd 

offrenn  J?a  lakess  alle, 
all  o  Jjatt  wise  J?att  guw  iss 

bitacnedd  ]?urrh  J?a  lakess.  1125 

pa  lakess  mihhtenn  clennsenn  hemm 

off  sakess  ~j  off  sinness, 
•j  gladenn  Godd,  jiff  j?att  he  wass 

hemm  wraf>  forr  heore  gillte. 
•]  witt  tu  wel  j?att  Latin  boc  1130 

full  witerrlike  uss  ki^ej?)?, 
whillc  lac  wass  offredd  forr  f>e  preost, 

whillc  forr  j?e  bisscopp  offredd, 


HOMILIES.  6  $ 

\vhillc  wass  offredd  forr  Jje  follc, 

to  clennsenn  hemm  off  sinne.  1135 


pe  ramm  wass  offredd  for  ]?e  preost, 

to  clennsenn  him  off  sinne, 
3  forr  J>e  bisscopp  was  Jje  calif 

offredd  6  ^ejjre  wise, 
3  forr  ]?e  follc  wass  offredd  bucc,  1140 

Drihhtln  to  lofe  3  wurrjje, 
f>att  he  j^ej^m  fmrrh  hiss  mildherrtlejjc 

forrjaefe  ]?ejjre  gilltess. 
Her  habbe  ice  shaewedd  ]?rinne  lac 

forr  ]?rinne  kinne  leode,  1145 

forr  bisscopp  3  forr  unnderrpreost, 

^j  forr  \>Q  follkess  nede. 
•]  ure  Laferrd  Jesu  Crist 

badd  hise  bedess  Jjrijess, 
biforenn  J?att  he  takenn  wass  1150 

3  najjledd  uppo  rode. 
3  taer  he  badd  forr  alle  }?a 

Jjatt  onn  himm  sholldenn  lefenn, 
forr  biscopp  3  forr  unnderrpreost, 

•3  ec  forr  laewedd  leode;  1155 

•]  mare  wass  hiss  bede  wurrj? 

]?ann  alle  J^ejjre  lakess, 
to  lesenn  ^j  to  clennsenn  menn 

off  alle  kinne  gillte, 
j  tohh  swaj?ehh  wass  j?ejjre  lac,  1160 

biforenn  Crlstess  come, 
Drihhtln  full  cweme  inn  alle  J>a 

J?att  Godess  lajhess  heldenn. 

nu  ice  wile  shsewenn  juw, 

vfilplp  mm  Drihhtlness  hellpe,  1165 


64 


THE   ORMULUM. 


all  hu  je  mujhenn  lakenn  Godd 

gastllke  i  gode  fiaewess, 
wij?f>  all  f>att  Judewisshe  lac 

J?att  juw  her-uppe  iss  shaewedd. 
Jiff  f>att  tu  folljhesst  so])  meoclejjc 

^  so]?  unnshajjljnesse, 
J?a  lakesst  tu  Drihhtin  \vilp]p  shep 

gastllke  I  }?Ine  j^aewess, 
swa  J?att  itt  majj  w^l  hellpenn  Jje 

to  winnenn  Godess  are ; 
forr  shep  iss  all  unnska^efull 

•]  stille  der  ^  lljje, 
•]  make]?]?  itt  nan  mikell  brace 

jiff  mann  itt  wile  bmdenn, 
ne  forr]?enn  ]?ser  mann  cwellej?]?  itt, 

ne  wi})}?re]5]?  itt  nohht  swijje. 
^j  forr-^I  sejjj?  }>att  Latin  hoc, 

}?att  J)werrt  ut  nohht  ne  lejhej?)?, 
)?att  iire  Laferrd  Jesu  Crist 

inn  ure  mennisscnesse 
toe  J)lldillj  wi)?J?utenn  brace, 

]?att  mann  himm  band  wij?}>  wo^he, 
rihht  all  swa  summ  Tpe  shep  onnfo}> 

meocllj,  ]?att  mann  itt  clippe)?]?. 
~)  jiff  J?u  cwennkesst  !  |?e  sellf, 

3  Iseresst  me  to  cwennkenn 
inn  me  galnessess  fule  stinnch 

3  hire  fule  lusstess, 
3  folljhesst  ajj  clsennessess  slof», 

•3  laeresst  me  to  folljhenn, 
f>a  lakesst  tu  Drihhtin  wij)-jj  gat 

gastlike  i  ]?Ine  ]?aewess, 
swa  |?att  itt  majj  wel  hellpenn  }?e 

to  winnenn  Godess  are. 


I  K 


HOMILIES.  65 

for  gat  iss,  f>att  witt  tQ  full  wel,  1 200 

gal  deor,  ^  stinnke^J?  fule, 
•j  forr-f>i  tacnej?f>  itt  full  wel 

galnessess  hate  stinnchess. 
3  forr-j?i  sinndenn  alle  J?a 

Jjatt  shulenn  inntill  helle  1205 

effnedd  wif>}j  g£et,  ~)  nemmnedd  gset, 

6  Goddspellbokess  lare, 
forr-}>i-Jjatt  sinness  fule  stinnch 

shall  shsedenn  hemm  fra  Criste. 
1  jiff  Jm  folljhesst  skill  •)  shaed  mo 

•3  witt  I  gode  J?sewess, 
•]  hafesst  jet,  tohh  JjQ  be  jung, 

elldernemanness  late, 
•j  hajherrllke  ledesst  te 

3  dafFtelike  ~]  fajjre,  1215 

3  ummbejjennkesst  ajj  occ  ajj 

hu  )?u  mihht  Drihhtm  cwemenn, 
3  lufenn  himm  }  dredenn  himm 

}  hise  lajhess  haldenn, 
wijjj?  oxe  lakesst  tu  Drihhtm  1220 

gastllke  I  ]?ine  J)aewess, 
swa  ]?att  itt  majj  wel  hellpenn 

t5  winnenn  Godess  are. 
Forr  oxe  gaj?  6  clofenn  f5t 

^j  shsede^  hise  clawwess,  -1225 

J?urrh  whatt  he  tacnej?)?  skill  3  shsed 

•]  witt  I  gode  )?aewess. 
~j  oxe  gannge]?Jj  hajhellj 

•3  aldelike  late]?)?, 
3  jifejj]?  bisne  off  ]?ati  te  birr]?  1230 

all  hajhelike  j  fajjre 
3  dafftelike  ledenn  \>e, 
wij?})utenn  brace  •]  brajjjje, 
F 


66  ORMULUM. 

•3  shsewenn  jet,  tohh  Jm  be  jung, 

ellderrnemanness  late, 
•j  oxe  chew  we]?  £  f>aer  he  gap 

hiss  ciide,  3  tser  he  stannde^J?, 
3  chewwej?}?  forr]?enn  J^ger  he  lij>, 

forr  J?e  to  jifenn  bisne, 
£att  te  birr]?  ummbe]?ennkenn  ajj 

•]  chewwenn  I  jrin  heorrte 
hu  J3U  mihht  cwemenn  J?in  Drihhtm, 

3  winnenn  eche  blisse. 
puss  Jju  mihht  lakenn  Drihhtm  Godd 

wi]}f>  oxe  I  gode  J^sewess, 
jiff  f>u  )?e  ledesst  all  wi]?J3  skill, 

3  ha^helike  ^j  fajjre, 
^j  ummbepiennkesst  nihht  3  dagj 

hu  ]?u  mihht  Drihhtm  cwemenn. 
3  jiff  p>u  firrj^resst  fremmde  menn 

ajj  affterr  ]?ine  fe"re, 
•3  arrt  te  sellf  ajj  milde  3  meoc, 

3  all  wi)?£>utenn  galle, 
wibj)  cullfre  lakesst  tu  Drihhtm 

gastlike  I  J?ine  ]?sewess, 
swa  )?att  itt  majj  wel  hellpenn  J?e 

to  winnenn  Godess  are. 
Forr  cullfre  iss  rmlde,  3  meoc,  3  swet, 

j  all  wif>]?utenn  galle, 
1  fede]}]?  6J?err  cullfress  bridd 

all  alls  itt  waere  hire  ajhenn. 
j  jiff  ]?u  ledesst  clene  lif, 

•]  murrcnesst  I  J)in  heorrte, 
f>att  tu  swa  lannge  dwellesst  her 

swa  ferr  fra  Godess  riche, 
3  jeornesst  tatt  tu  mote  sket 

upp-cumenn  inntill  heoffne, 


HOMILIES.  67 

upp  till  \>\  Laferrd  Jesu  Crist, 

to  lofenn  himm  3  lutenn, 
wi£>J?  turrtle  lakesst  tu  Jiln  Godd  1270 

gastlike  I  J?Ine  |?ae\vess, 
swa  ]?att  itt  majj  wel  hellpenn  J?e 

to  winnenn  Godess  are. 
Forr  turrtle  ledef>J?  charij  llf, 

Jmtt  witt  tu  wel  to  so]?e,  1275 

forr  fra  Tpa.it  hire  make  iss  dsed 

ne  kepe]}]?  jho  nan  6)5err, 
ace  serrjhe]?})  ajs  forr-)3i-J5att  gho 

ne  majg  himm  nowwhar  findenn. 
^  jiff  ]?att  tu  forrlangedd  arrt  1280 

to  cumenn  upp  till  Crlste, 
j  nohht  ne  chesesst  6}?er  Godd 

to  folljhenn  ne  to  J?eowwtenn, 
wij?j5utenn  Crist  tatt  wass  3  iss 

1pm  Drihhtln  3  tin  hsefedd,  1285 

)ja  lakesst  tu  gastlike  Godd 

\\i])])  turrtle  I  Jrine  }>aewess. 
•]  giff  }?u  cwennkesst  i  Ipe  sellf 

all  J?\verrt  ut  modijnesse, 
3  laeresst1  o|?re  allswa  to  don  1290 

f>urrh  lare  3  ec  J^urrh  blsne, 
wiJ?J?  bule  lakesst  tu  f>in  Godd 

gastlike  I  }?ine  |?aewess, 
swa  J>att  itt  majj  wel  hellpenn  ]?e 

to  winnenn  Godess  are.  1295 

Forr  bule  late)?)?  modilig, 

3  bere)?)?  upp  hiss  hsefedd, 
3  drifef>f>  6)?re  nowwt  himm  fra 

•j  hallt  himm  all  forr  laferrd. 

1  Iserest. 
F  2 


68  ORMULVM. 

•j  jiff  bu  cnawesst  rihht  tin  Godd, 

•3  herrcnesst  hise  spelless, 
•]  lejjesst  all  bin  herrte  onn  himm, 

*}  folljhesst  himm  ~\  bujhesst,     . 
•j  forr  be  lufe  off  himm  forrsest 

hsebene  Goddess  alle,  1305 

3  arrt  te  sellf  ajg  milde  3  meoc, 

3  soffte,  j  stille,  ^j  lif>e, 
wij))3  lamb  ]5U  lakesst  tin  Drihhtm 

gastlike  I  J?me  |?sewess, 
swa  lpa.it  itt  majj  wel  hellpenn  }?e  13  K 

to  winnenn  Godess1  are. 
Forr  lamb  iss  soffte  3  stille  deor, 

•j  meoc,  j  milde,  ^  lif>e, 
•]  itt  cann  cnawenn  swf[?e  wel 

hiss  moderr  f>3er  jho  blsetej?]?  131 

bitwenenn  an  Jjusennde  shep, 

)?ohh  lpa.it  te^j  blaetenn  alle. 
^  all  swa  birr]?  ]?e  cnawenn .  wel 

1pm  Godd  j  all  hiss  lare, 
^j  all  fornverrpenn  haej^enndom  135 

^  6]?re  Goddess  alle, 
swa  summ  be  lamb  fleb  obre  shep, 

^  folljhebb  ajj  hiss  moderr. 

pe  Judewisshe  follkess  boc 

hemm  sejjde,  batt  hemm  birrde  132; 

twa  bukkess  samenn  [to]  be  preost 

att  kirrkedure  brinngenn ; 
3  tejj  ba  didenn  blibellj, 

swa  summ  be  boc  hemm  tahhte, 
^j  brohhtenn  twegjenn  bukkess  bser 

Drihhtin  ba3r-wibb  to  lakenn. 
1  Codes. 


HOMILIES.  69 

3  att  te  kirrkedure  toe 

]?e  preost  ta  twejjenn  bukkess, 
3  6  J?att  an  he  lejjde  J?aer 

all  Jjejjre  sake  j  sinne,  1335 

3  let  itt  eornenn  for]?  wi]?]3-all 

ut  inntill  wilde  wesste; 
3  toe  3  sna]?  J>att  6j?err  bucc 

Drihhtin  }?3er-wi]j]5  to  lakenn. 
All  )?iss  wass  don  forr  heore  ned,  1340 

-]  ec  forr  ure  nede; 
forr  hemm  itt  hallp  biforenn  Godd 

to  clennsenn  hemm  off  sinne, 
3  all-swa  majj  itt  hellpenn  }?e, 

jiff  }?att  tu  willt  [itt]  folljhenn.  1345 

^iff  ]?att  tu  willt  full  innwarrdlij 

\viJ)J)  fulle  trowwf»e  lefenn 
all  ]?att  tatt  wass  bitacnedd  taer, 

to  lefenn  3  to  trowwenn, 
J?a  majj  f>att  trowwj?e  firrj?renn  .|?e  1350 

to  winnenn  Godess  are. 
pa  twejjenn  bukkess  tacnenn  uss 

an  Godd  off  twinne  klnde, 
J?att  iss  \>e  Laferrd  Jesu  Crist, 

|?att  iss  off  twinne  klnde.  1355 

Forr  Jesu  Crist  iss  ful  iwiss 

so)?  Godd  I  Goddcunndnesse, 
3  he  iss  ec  to  fulle  soj> 

sof»  mann  I  mennisscnesse ; 
forr  Crist  iss  ba|?e  Godd  •]  mann,  1360 

an  had  off  twinne  klnde, 
3  tiss  birrj)  trowwenn  iwhillc  mann 

J?att  jeorne)?]?  Godess  are. 
An  bucc  rann  f»ser  a-wejs  all  cwicc 

wij?}3  all  J?e  follkess  sinne,  1365 


70  ORMULUM. 

-j  Crlstess  Goddcunndnesse  wass 

all  cwicc  3  all  unnpinedd, 
bser  Crist  wass  uppo  rodetreo 

najgledd  forr  ure  nede. 
•j  Cristess  Goddcunndnesse  all  cwicc  1370 

3  all  wibbutenn  pine 
barr  ure  sinness  bser  a-we£$ 

bser  Crlstess  mennisscnesse 
drannc  daebess  drinnch  6  rodetreo 

forr  ure  wojhe  dedess.  1375 

j  all  swa  summ  lpa.lt  6]5err  bucc 

toe  f>aer  wi}?)?  dse)?ess  pine, 
to  wurrf»enn  J^ger  Drihhtm  to  lac 

forr  all  \>Q  follkess  sinne, 
all  swa  toe  Cristess  mennisscle^jc  13801 

wij?]?  d«]?ess  pine  o  rode, 
forr  f>att  he  wollde  wurr]?enn  ]?ser 

offredd  Drihhtm  to  lake, 
forr  uss  t5  clennsenn  ]?urrh  hiss  dsej> 

off  sinness  unnclaennesse.  1385 

3  all  swa  summ  }?att  cwike  bucc 

comm  inntill  wilde  wesste, 
all  swa  comm  Cristess  Goddcunndlejjc 

all  cwicc  upp  inntill  heoffne, 
J^att  wass  biforenn  Cristess  dse]?  1390 

swa  summ  itt  wesste  waere, 
forr-|?I-]3att  ba]?e  enngless  ^  menu 

itt  haffdenn  ser  forrworrpenn. 
Forr  enngless  haffdenn  heoffness  serd 

forrlorenn  all  wibj?  rihhte  ;  1395 

forr  batt  tejj  wolldenn  effnenn  hemm 

ja?n  Godd  burrh  modijnesse; 
forr  whatt  tejj  fellenn  sone  dun 

off  heoffne  unntill  helle 


HOMILIES.  71 

till  eche  \va,  forr-bl-batt  tejj  1400 

,  fomvurrpenn  eche  blisse. 
j  alle  ba  batt  fellenn  swa 

bejj  sinndenn  labe  deofless, 
3  standenn  inn  burrh  hete  j  nij? 

to  scrennkenn  menness  sawless.  1^05 

Ace  bu  mihht  werenn  be  fra  bejjm 

}?urrh  rihhte  laefe  6  Criste, 
3  Jmrrh  f»att  weorrc  J?att  tser-to  lij> 

wiJ?J?  Jesu  Cristess  hellpe. 
~]  ure  tAve^enn  forrme  menn,  1410 

Jjatt  Drihhtln  shop  off  eorjje, 
forrlurenn  ec  forr  heore  gillt 

wifijj  rihht  dom  heoflfness  blisse, 
jiurrh  }?att  tejj  forr  J?e  deofless  raj? 

Drihhtmess  raj?  fornvurrpenn ;  1415 

•3  all  forr-]?I  wass  heoffness  zerd 

swa  summ  itt  wesste  waere, 
forr-fu-Jxitt  ba]?e  enngless  -j  menn 

itt  haffdenn  aer  forrworrpenn. 
•3  Cristess  Goddcunndnesse  comm  1420 

cwicc  inntill  heoffness  wesste 
wi)?J?  ure  sinne,  I  f>att  tatt  Crist 

toe  dae}?  forr  ure  sinne, 
all  ali-swa  summ  J)att  bucc  attrann 

ut  inntill  vvllde  wesste  M25 

all  cwicc,  ^  barr  awejj  \v\p]>  himm 

j?e  follkess  sake  3  sinne. 
•]  jiff  j?att  iss  )?att  tu  willt  nu 

wi)?}?  fulle  trowwj^e  lefenn, 
Jjatt  Crist  iss  baj?e  Godd  3  mann,  1430 

an  had  off  twinne  kinde; 
3  jiff  Jjatt  iss  Jsatt  tu  willt  nu 

wibj?  fulle  trowwbe  lefenn, 


72  ORMULUM. 

lpa.it  Cristess  Goddcunndnesse  wass 

all  cwicc  3  all  unnpmedd, 
bser  Crist  wass  dsed  6  rodetreo 

forr  all  mannkinne  nede; 
]  jiff  batt  iss  batt  tu  willt  ml 

wib}>  fulle  trowwbe  lefenn, 
batt  Crist,  taer  he  wass  o  ]>G  treo 

najjledd  forr  ure  nede, 
drah  hand  3  hefij  pine  inoh 

]?urrh  fife  grimme  wundess, 
J>a  mihht  tu  lakenn  J>In  Drihhtm 

gastlike  i  soj?fasst  Isefe, 
wi]?J?  all  J>att  te  to  trowwenn  wass 

J?urrh  J>a  twa  bukkess  tacnedd. 
3  jiff  J>u  cwemesst  tin  Drihhtin 

bi  dajjess,  3  bi  nihhtess, 
wi{)J)  fasstinng,  3  wij>|>  bedesang, 

wij?]j  cnelinng,  3  wij?f>  wecche, 
J?a  lakesst  tu  wiJ?J)  recless  swa 

J)in  Godd  i  ]?ine  }>3ewess, 
swa  lpa.it  itt  majg  wel  hellpenn  J>e 

to  winnenn  Godess  are. 
Forr  all  all-swa  summ  recless-smec 

iss  swet  biforenn  manne, 
all  all-se  is  swet  biforenn  Godd 

)>e  gode  manness  bene. 
3  jiff  Jnn  herrte  is  arefull, 

3  rmlde,  3  soffte,  3  nesshe, 
swa  J>att  tu  mihht  wel  &renn  himm 

lpa.it  iss  jaen  J>e  forrgilltedd,     . 
3  all  forrjifenn  himm  full-neh 

Ipe  rihhte  domess  wraeche, 
ajj  whann  se  bu  forrjifesst  tuss 

|)In  wra}?be  3  ec  bin  wrasche, 


HOMILIES. 


73 


ass  }>anne  lakesst  tu  J>in  Godd 

gastllke  I  J?ine  f>aewess, 
wpp  laf  J?att  iss  \v\pp  elesaew  1470 

all  smeredd  wel  3  nesshedd. 
pe  rihhte  dom  iss  starrc  3  harrd 

1  all  pe  rihhte  wraeche, 
swa  summ  itt  wsere  scorrcnedd  laf 

J>att  iss  wif>t>utenn  crummess.  1475 

•]  are  j  millce  -j  mildherrtlejjc 

3  rihht  forrjifenesse, 
f>att  iss  J?att  laf  Jjatt  smeredd  iss 

wijj)?  elessew  j  nesshedd. 
j  jiff  }?att  tu  willt  makenn  laf,  1480 

j?u  J?resshesst  tine  shsefess, 
•]  sif»]?enn  winndwesst  tfl  Jjln  corn, 

3  fra  ]je  chaff  itt  shsedesst, 
•3  gaddresst  swa  }?e  clene  corn 

all  fra  J?e  chaff  togeddre,  1485 

3  grindesst  itt,  3  cnedesst  itt, 

3  harrdnesst  itt  vfilpp  hsete; 
3  tanne  mahht  tu  pin  Drihhtin 

lakenn  Jsaer-wiJ?]?  to  cweme, 
jiff  pa.lt  tu  ledesst  hallj  llf  1490 

i  J?ohht,  I  word,  I  dede. 
•j  tu  mihht  ec  gastllke  laf 

onn  open  wise  jarrkenn, 
^  lakenn  J?in  Drihhtin  f>ser-wi|?J> 

well  swijje  wel  to  cweme.  1495 

giff  )?att  iss  patt  tu  }?urrh  pin  spell 

till  rihhte  laefe  turrnesst 
J?att  flocc  J?att  wass  toskejjredd  aer 

J?urrh  fele  kinne  dwilde, 
pa.  f»resshesst  tu  pin  corn  wif>J>  flejjl,  1500 

I  J?att  tatt  tu  pe^m  shsewesst, 


74  ORMULUM. 

hu  sinnfull  lif  J>ejj  leddenn  agr, 

•3  hu  J?ejj  cwemmdenn  deofell, 
3  hu  }>ejj  haffdenn  addledd  wel 

to  drejhenn  eche  pine, 
3  hu  f>ejjm  haffde  Drihhtm  all 

forr  heore  woh  forrworrpenn ; 
Vfilplp  swillc  J>u  j?resshesst  wel  ]?e  folk, 

jiff  ]?att  tu  ]?uss  hemm  taelesst; 
forr  jiff  J?u  shaewesst  me  mm  woh 

•]  tselesst  mine  weorrkess, 
^  seggesst  swillc  3  swillc  wass  |?u, 

J?u  J?resshesst  me  wij?]?  wordess. 
^j  jiff  ]?u  shaewesst  hemm  off  Godd 

•3  off  hiss  seddmodnesse, 
hu  wel  he  take]?|?  ajj  \vijjj>  J^a 

J>att  sekenn  Godess  are, 
3  jiff  ]?u  shaewesst  hemm  whatt  laen 

iss  jarrkedd  hemm  inn  heoffne, 
jiff  ]?att  tejj  takenn  Crisstenndom  152 

^j  Cristess  lajhess  haldenn, 
j  spedesst  wi]?]?  J?In  spell  swa  wel 

}?att  tejj  itt  unnderrfanngenn, 
•]  turrnenn  till  Ipe  Crisstenndom 

•]  till  j?e  rihhte  laefe,  152; 

~\  shasdenn  fra  |?att  has^enn  follc 

J?att  Godd  iss  all  unncweme, 
forr  J^att  itt  iss  J?att  illke  chaff 

}?att  helle  fir  shall  baernenn, 
]?a  winndwesst  tu  J>in  |?rosshenn  corn  isac 

3  fra  f>e  chaff  itt  shaedesst, 
•3  gaddresst  swa  J^e  clene  corn 

all  fra  Ipe  chaff  togeddre. 
Forr  ]?urrh  ]?att  tatt  tu  laeresst  hemm 

to  ben  sammtale  3  sahhte  153: 


HOMILIES.  ,  75 

to  j?eow\vtenn  an  Allmahhtlg  Godd 

wif»j?  anfald  rihhte  laefe1, 
j  ajj  to  ben  ummbenn  lpa.it  an 

to  winnenn  eche  blisse, 
]?urrh  f>att  tu  sammnesst  hemm  I  Godd          1540 

]?u  gaddresst  corn  togeddre. 
Annd  jmrrh  f>att  tu  primmsejjnesst  hemm, 

3  spellesst  hemm,  3  Iseresst 
all  to  forrwerrpenn  modiglejjc, 

3  harrd  -y  grammcund  herrte,  1545 

3  ajj  to  folljhenn  sop  meoclejjc 

wifjf)  luffsumm  aeddmodnesse, 
j?aer-j3urrh  ]?u  brekesst  wel  |?in  corn, 

•j  grindesst  itt  ^  nesshesst. 
3  Jjurrh  J?att  tatt  tu  fullhtnesst  hemm  1550 

•3  unnderr  waterr  dippesst, 
Tpu  sammnesst  all  \>l  mele  inn-an 

^  cnedesst  itt  togeddre, 
swa  J?att  tejj  shulenn  alle  ben 

an  bodig  j  an  sawle.  1555 

•3  Jesu  Crist  himm-sellf  shall  ben 

uppo  |?att  bodij  hsefedd, 
to  fedenn  ^  to  fosstrenn  hemm, 

to  steorenn  -j  t5  berrjhenn. 
•]  ]?urrh  ]?att  tatt  tu  Iseresst  hemm  1560 

to  }>olenn  illc  unsellf)e 
wi]?]?  innwarrd  heorrte  3  soj?fasst  ]?Ild, 

all  forr  J>e  lufe  off  Criste, 
all  forr  J?att  lufe  )?att  iss  hat 

I  Cristess  fjeowwess  heorrte,  1565 

J>35r-J?urrh  ]?u  bakesst  Godess  laf 

^  harrdnesst  itt  fmrrh  haste, 

1  lafe. 


76  ORMULUM. 

burrh  batt  tu  harrdnesst  hemm  wib}>  spell 

to  bolenn  illc  unnseollbe 
wib]?  sobfasst  bild,  all  forr  batt  fir  157 

batt  sobfasst  lufe  folljhebb. 
Forr  sobfasst  lufe  baerneb]?  agj, 

loc  jiff  bu't  mihht  ohht  findenn, 
3  whaer  s'  itt  iss  itt  harrdnebb  all 

J5e  gode  manness  heorrte,  15; 

to  f>olenn  wi]?J?  fullfremedd  jjild 

all  Tpa.it  tatt  iss  unnsell]?e. 
3  sone  summ  f>In  laf  be]?  wel 

all  grej))?edd  tuss  •]  jarrkedd, 
J?a  mahht  tu  lakenn  Godd  wij)jj  all  158 

gastlike  wel  to  cweme. 
Forr  Drihhtin  take]?)?  sedmodllj 

wif>j5  ]?a  J?att  till  himm  turrnenn, 
3  jiff  J?u  ledesst  clene  llf 

onn  alle  kinne  wise,  158 

J)a  lakesst  tu  Tpin  Drihhtin  swa 

gastlike  I  Jrine  Jjsewess, 
Vfilp])  J^errflinng  brsed  swa  }?att  tu  mihht 

Drihhtiness  are  winnenn. 
Forr  berrflinng  braed  iss  clene  brasd,  1590 

forr  batt  itt  iss  unnberrmedd, 
j  itt  bitacneb]?  clene  llf, 

3  alle  clene  bsewess, 
3  clene  bohht,  3  clene  word, 

3  alle  clene  dedess.  159 

3  jiff  bin  heorrte  iss  harrd  3  starrc, 

3  stedefasst  o  Criste, 
to  bolenn  forr  be  lufe  off  himm 

all  batt  tatt  iss  to  dreghenn, 
ba  lakesst  tu  bin  Drihhtin  swa  1600 

gastlike  I  bine  bsewess, 


HOMILIES.  7  7 

wijjf)  fasst  3  flndlj  laf  3  harrd 

wiJ)J3innenn  "J  wij?]?i3tenn, 
swa  J?att  itt  majj  wel  hellpenn  J?e 

to  winnenn  Godess  are.  1605 

3  jiff  J?u  mihht  forrvverrpenn  her 

J?i  faderr,  -j  ti"  moderr, 
~]  wif,  3  child,  3  hus,  •]  ham, 

3  freond,  •]  land,  3  ahhte, 
3  all  fornverrpenn  her  Jnverrt  ut  1610 

bitwenenn  menn  to  biggenn, 
y  ledenn  harrd  ^j  hallj  lif 

all  ane  I  wllde  wesste, 
^  plnenn  )?aer  J?i  bodij  a 

wiJ)J>  chele  3  ]?risst  •]  hunngerr,  1615 

wi}?)?  fasstinng,  ^j  wi)?]?  swincc  3  swat, 

wijj]?  bedess,  •]  wij?]?  wecchess, 
J)a  nrihht  tfl  lakenn  swa  J?in  Godd 

gasllike  I  }nne  Jjsewess 
\vty1p  lac,  f>att  all  Jjwerrt  ut  beof>  brennd        1620 

Drihhtm  to  lofe  3  wurrfie, 
swa  j?att  itt  beo}>  Ipe  rihht  inoh 

to  winnenn  Godess  are. 
Forr  j?u  ne  mihht  nohht  ledenn  her 

na  bettre  Hf  onn  eorf>e,  1625 

f>ann  iss  )?att  tu  Jjweorrt  ut  forrse, 

^  all  J>werrt  ut  forrwerrpe 
all  weorelldlike  lif  ~)  lusst, 

•]  fie  fra  menn  till  wesste, 
^  tser  wij?J?  harrd  ^  halij  lif  1630 

beo  jeoiTnfull  Crist  to  cwemenn. 
Forr  swillc  lif  iss  all  Jnverrt  ut  daed 

fra  weorelldshipess  lusstess, 
3  itt  iss  turrnedd  all  J?urrh  fir 

off  soj?fasst  lufe  6  Criste  1635 


78  ORMULUM. 

f 

till  dusst,  forr-J?I-|3att  swillke  menn 

sojtfasst  meocnesse  folljhenn. 
•j  aj5  wass  sallt  wij?]?  iwhillc  lac, 

forr  patt  itt  shollde  •  tacnenn 
jpatt  all  j^att  tu  willt  offrenn  Godd, 

jiff  J?att  itt  shall  himm  cwemenn, 
all  birr]?  itt  offredd  ben  \vipp  skill, 

3  all  vf'iplp  lurTsumm  heorrte, 
swa  pa.it  itt  be  clennlike  don, 

off  rihhtbijetenn  ahhte, 
swa  ]?att  te  Laferrd  Jesu  Crist 

swetlike  itt  unnderrfannge. 
piss  wass  bitacnedd  }>urrh  f>e  sallt 

]?att  ure  mete  swdte]?, 
jiff  f>att  iss  }>att  mann  wile  itt  don 

wif>]3  witt  3  skill  |?serinne. 
Forr  witt  3  skill  iss  wel  inoh 

j^urrh  salltess  smacc  bitacnedd, 
•j  tatt  forr-]?i-patt  witt  ^  skill 

iss  god  inn  alle  ]?inge, 
all  swa  summ  sallt  iss  swi}?e  god 

]?ser  J?ser  itt  to-bilimmpe]?]? ; 
3  all  forr-f)T  wass  aefre  sallt 

•wilplp  alle  lakess  offredd, 
forr-J)i-)?att  nohht  ne  majj  ben  don 

Allmahhtij  Godd  to  cweme, 
but  iff  itt  be  \vi]plp  witt  3  skill 

•j  luffsummlike  forjjedd. 
All  puss  ]?u  mahht  nu  lakenn  Godd 

gastlike  i  }?ine  J?sewess, 
wi}?f>  all  J>att  lac  J»att  offredd  wass 

biforenn  Cristess  come. 


GLOSSARY. 

THE  arrangement  mainly  follows  the  spellings  and  forms  of  the  Ancren 
Riwle. 

ce  and  ea  are  both  ranged  under  \;  It  under  c,  v  under/,  3  under  g,  j 
under  z,  and  wh  under  hw. 

Words  beginning  with   the  prefix  i  must  be  sought  under  their  root : 
icwtme  under  cwcme,  &c. 

*  denotes  French  words. 
f  denotes  words  and  forms  of  the  Ormulum. 
sv.  =  strong  verb.         vn>.  =  weak  verb.         swv.  =•  strong-weak  verb. 


A,  indef.  art. 

a  =  an  prp. 

a,  nv.  for  ever.  * 

a,  inter},  ah ! 

a-blenden,  wv.  blind. 

sbbod,  SOT.  abbot. 

a-buven,  prp.  above. 

a-buten,  prp.,  av.  around. 

•fac,  see  auh. 

a-colen,  wv.  cool. 

a-cwenchen,  wv.  quench. 

a-cwikien,  wv.  quicken,  come  to 
life,  bring  to  life. 

*acwiten,  wv.  free,  release. 

fadlen,  wv:  earn. 

a-drenchen,  wv.  drown. 

a-dun,  av.  down. 

aduneward,  av.  downwards. 

a-vellen,  wv.  make  to  fall. 

*avez,  spl.  aves. 

a-vormest,  av.  at  first. 

fas,  av.  always. 

a-sean,  asein,  prp.,  av.  against, 
towards  (to  meet)  ;  for ;  iu  ex- 
change for ;  back. 

aseines,  prp.  against. 

fashen,  see  jwen. 

a-ginnen,  sv.  begin. 

•(•ante,  see  fiht. 


al(l),  aj.  all ;  '  over  al,'  everywhere ; 

'mid  alle,'  'fwij;  alle,"  entirely, 

altogether;    'alre   frest,'  first  of 

all. 

al,  av.  all,  quite,  entirely,  utterly. 
al,  sn.  everything. 
a-lesen,  wv.  release, 
alle-gate,  av.  by  all  means, 
alles,  av.  entirely,  really, 
al-mihti,  falmaritis,  aj.  almighty. 
al-s9,  ase,  falswa,  false,  fals, 

av.  so,  also,  as,  like  ;  '  ase  neih  .  . 

ase  veor,'  the  nearer . .  the  further ; 

'  J)er  ase,'  where,  &c. 
falter,  s.  altar. 
am,  see  beon. 
famsen,  amen. 
a-morwen,   av.   on  the   morrow, 

next  morning, 
an,  indef.  art. 
an,  prp.  on,  in. 
*ancheisun,  sn.  reason, 
ancre,  «/.  anchoress,  nun. 
and,  ant,  cj.  and ;  but. 
*andetted,  prt.  pic.  endebted. 
fan-fald,  aj.  simple,  sincere. 
an-hnngen,  wv.  hang, 
an-on,  fanan,   av.  immediately; 

continually. 


8o 


GLOSS  A  RF. 


anpn-riht,  av.  immediately. 

an-ont,  prp.  in  regard  to. 

ant,  see  and. 

*  apocalipse,  s.  apocalypse. 

farke,  s.  ark. 

a-redden,  wv.  rescue,  deliver. 

a-reimen,  wv.  redeem. 

a-reowen,   sv.    '  me   areowe]),'    I 

pity. 

a-r§ ren,  wv.  raise ;  cause, 
a-riht,  av.  rightly,  properly, 
a-risen,  sv,  arise, 
•fart,  see  beon. 
*asaumple,  s/.  example, 
-j-askes,  spl.  ashes. 
askien,  wv.  ask. 
askung,  s.  asking. 
a-schunien,  wv.  refl.  shun, 
ase,  see  also, 
a-spillen,  wv.  destroy, 
asse,  s.  donkey, 
a-stiinten,  wv.  stop, 
atelich,  aj.  repulsive,  ugly, 
attri,  aj.  poisonous,  venomous, 
auh,  + ac,  av.  but ;  and. 
*autorite,  s.  authority. 
a-wei,  av.  away, 
a-worpen,  sv.  throw,  precipitate. 

Bacen,  sv.  bake. 

fbad,  see  bidden. 

•fbar,  see  beren. 

bead,  see  beoden. 

*beaubelez,  spl.  trinkets,  baubles. 

bede,  s.  prayer. 

bede-sang,  s.  song  of  prayer. 

belli,  see  buwen. 

*bekien,  wv.  peck. 

fbelden,  wv.  encourage. 

>fbene,  s.  request,  prayer. 

beoden,  sv.  offer. 

beon,  sv.  be. 

i-beon,  sv.  be. 

beren,  sv.  carry,  bear  ;  '  beren  up, 

hold  up. 

•fber^lien,  sv.  save,  preserve, 
•fberhles,  s.  salvation, 
berken,  sv.  bark. 
berme,  s.  leaven, 
bernen,  -j-brennen,  wv.  burn. 


bersten,  sv.  burst. 

bf  st,  s.  beast,  animal. 

bet,  av.  better,  rather. 

betere,  aj.,  sb.  better. 

bfp,  s».  bath. 

bi,  prp.,  av.  by,  near ;  by  means  of, 

through. 

bi-cliippen,  wv.  embrace, 
bi-cumen,  sv.  become, 
bidden,  sv.  ask,  pray, 
bi-von,  bivongen,  sv.  encompass, 

contain. 

bi-voren,  bivore,  prp.,  av.  before, 
bi-geat,  s.  gain, 
bi-gilen,  wv.  beguile. 

fbiggen,  wv.  dwell. 

bi-ginnen,  sv.  begin. 

bi-siten,  sv.  get,  obtain. 

bi-giirdel,  sn.  girdle,  belt. 

bi-heve,  s.  profit,  benefit. 

bi-hove,  s.  benefit. 

bi-hoven,  wv.  be  necessary,  behove. 

bi-hplden,  sv.  behold,  consider. 

bi-hgten,  sv.  promise,  vow. 

bile,  s.  beak,  bill. 

bi-lfven,  wv.  leave,  forsake. 

bi-lien,  sv.  slander. 

bi-limpen,  sv.  belong. 

binden,  sv.  bind. 

bi-neop~en,  prp.  beneath. 

bi-nimen,  sv.  deprive,  take  awaj 

bi-rf vien,  wv.  bereave,  deprive. 

bi-reounesse,  s.  compassion. 

fbirj>,  wv.,  impers.  becomes,  befits. 

•fbiscop,  sm.  bishop. 

bi-sechen,  wv.  beseech. 

bi-senchen,  wv.  sink. 

bi-seon,  sv.  look. 

bi-setten,  wv.  beset,  surround,  en- 
close, besiege. 

bisi,  aj.  busy,  assiduous. 

bisiliche,  av.  busily. 

bisisehipe,  s.  activity. 

bisne,  s.  example,  specimen. 

bi-speten,  wv.  spit  on. 

bi-tf  chen,  wv.  entrust. 

bi-tellunge,  sf.  excusing,  excuse. 

bi-teon,  si/,  bestow. 

bi-t<xsnen,  wv.  signify,  denote. 

bitter,  aj.,  sb.  bitter. 


GLOSSARY. 


8l 


bi-tiinen,  u-v.  shut  up,  enclose. 

bi-tiirnen,  wv.  turn. 

bi-tweonen,  prp.  between,  among. 

*blamen,  wv.  blame. 

blasien,  wv.  blaze. 

bleden,  wv.  bleed, 

blescien,  wv.  bless. 

blf  ten,  sv.  bleat. 

bliscien,  wv.  make  happy. 

blisse,  s.  joy. 

blipeliche,    fblipelike,   fblipe- 

lig,  av.  gladly. 
blod,  sn.  blood, 
blgwen,  sv.  blow. 
bg,  prn.  both. 
boc,  s.  book. 

fboc-staf,  s.  letter  of  the  alphabet. 
bode,  s.  offer, 
bodi,  sn.  body, 
bone,  s.  prayer. 
bord,  s.  table, 
•fborshen,  see  bershen. 
bote,  s.  mending,  remedy, 
bop,  see  beon. 
bgpe,  prn.,  av.  both, 
bg-twg,  prn.  both, 
bouhte,  see  buggen. 
fbrac,  s.  noise, 
[fbrappe,  s.  anger, 
jbrgd,  s.  bread, 
breiden,  sv.  braid,  plait, 
breken,  sv.  break, 
fbrende,  see  bernen. 
breost,  s.  breast. 
br|p,  sm.  vapour,  odour, 
brepren,  see  broker, 
bridd,  s.  young  bird, 
bridel,  s.  bridle, 
bridlen,  wv.  bridle, 
briht,  aj.  bright, 
brihten,  wv.  brighten, 
brlngen,  wv.  bringen. 
argd,  aj.  broad. 
Sroper,  sm.  brother. 
3rouhte,  see  brlngen. 
srucen,  sv.  enjoy. 
bucc,  sm.  he-goat, 
auggen,  wv.  buy. 
iuhp,  see  buwen. 
[•bule,  sm.  bull. 


fbulted,   aj.  (prt.  p!c.},  boulted, 

passed  through  a  sieve, 
buruh,  fburh,  s.  city, 
buten,   bute,  but,  fbutt,  prp., 

av.  without;  except,  only.   '  but(e) 

3if,'  unless. 
Bup,  see  buggen. 
buven,  prp.  above, 
buwen,  sv.  bow,  bend. 

Cakel,  aj.  cackling. 
cakelen,  wv.  cackle, 
fcalf,  s.  calf. 
*caliz,  sm.  chalice. 
castel,  s.  castle. 
cat(t),  s.  cat. 
tchaf,  s-.  chaff, 
•^kanunk,  sm.  canon. 
*k§cchen,  wv.  catch, 
kene,  aj.  brave, 
kepen,  wv.  heed,  care  for. 
kerven,  sv.  cut. 
•j*chariSj  aj.  mourning,  sad. 
*chast,  aj.  chaste. 
'chastiement,  s.  rebuking. 
*cb.astien,  wv.  rebuke. 
*chaungement,  s.  change. 
cheffare,  s.  tramc,  bargaining, 
chgfle,  s.  chatter, 
chgflen,  wv.  chatter, 
fchele,  s.  chill,  cold, 
cheoke,  s.  cheek. 
cheosen,  sv.  choose, 
cheouwen,  fchewwen,  sv.  chew. 
ch|p,  s.  bargain. 
cli|pien,  wv.  traffic,  sell. 
chfpild,  s/.  trafficker. 
ch|pmon,  sm.  merchant,  tradesman. 
*chere,  s.  face,  countenance ;    ap- 
pearance. 

*chgrite,  s.  love,  charity. 
child,  sn.  child. 
chirche,  fkirke,  s.  church. 
kinedom,  s.  kingdom, 
king,  sm.  king, 
•j-kirke-dure,  s.  church-door, 
fclawwes,  spl.  claws,  hoofs. 
clfne,  aj.  pure, 
•fclenlike,  av.  purely, 
clcnnesse,  s/.  purity. 


GLOSSARY. 


clensien,  wv.  purify. 

cl§ppe,  s.  clapper. 

climben,  sv.  climb,  rise. 

clippen,  wv.  clip,  shear. 

clofen,  prt.  ptc.  cloven. 

clgp,  s.  clothing,  clothes. 

cluse,  s.  sluice. 

cneden,  sv.  knead. 

•(•eneling,  s.  kneeling. 

cneolen,  wv.  kneel. 

kniht,  sm.  knight. 

knihtschipe,  SOT.  knighthood. 

kngwen,  sv.  know. 

jkngwen,  sv.  know,  discern. 

kniitten,  wv.  tye  a  knot  in. 

Cgld,  aj.  cold. 

com,  -fcom,  see  cumen. 

•(•come,  s.  coming. 

con,  const,  see  cunnen. 

corn,  s.  corn. 

cos(s),  s.  kiss. 

costnien,  wv.  cost. 

tcounsail,  s.  counsel. 

cgve,  s.  chough,  raven. 

*creoisen,  wv.  make  the  sign  of 
the  cross  on,  cross. 

*crien,  wv.  cry. 

Crist,  sm.  Christ. 

cristen,  aj.  Christian. 

cristendom,  s.  Christianity. 

cristnen,  wv.  christen. 

*crucifix,  s//.  crucifix. 

fcrummes,  spl.  crumbs. 

*crune,  s.  crown. 

*crunien,  wv,  crown. 

ku,  ff.  cow. 

cude,  s.  cud. 

cul(l),  s.  stroke. 

"f-culfre,  s.  pigeon,  dove. 

ciillen,  wv.  strike. 

cumen,  sv.  come  ;  happen,  be. 

ciinde,  s.  nature,  condition. 

kundeliche,  av.  naturally. 

kiinne,  s.  kind. 

/'kiinned,  aj.  (prt.  ptc.\  belonging 
to  a  family,  descended. 

cunnen,  swv.  know.  '  ]>onc  cun- 
nen,' be  grateful  for. 

*kuplen,  wv.  couple. 

*kurteisie,  s.  courtesy. 


kurve,  see  kerven. 

kiissen,  wv.  kiss. 

kup,  aj.  known,  familiar. 

eupe,  see  cunnen. 

kupsn,  wv.  make  known,  show. 

kuplfchunge,  s.  acquaintance. 

cw|d,  s.  evil. 

cwellen,  wv.  kill. 

cweme,  aj.  pleasing,  agreeable. 

cweme,  s.  gratification.  '  to  cweme,' 

agreeably. 

t'cweme,  aj.  pleasing, 
cwemen,  wv.  please, 
cwene,  s/.  queen, 
fcwenken,  wv.  quench,  extinguish, 
cwf  p,  see  cwejjen. 
cwepen,  sv.  speak, 
cwic,  aj.  alive,  living. 
*cwitaunce,  s.  payment. 

fDaftelike,  av.  becomingly, 
dai,  see  d§i. 
*dame,  s/.  lady, 
dawes,  see  d§i. 
*debonerte,  s.  kindness. 
d|d,  aj.  dead, 
dede,  s.  deed. 
d§i,  dai,  fdas,  s.  day. 
d|l,  s.  part,  share.  '  sum  d|l,'  partly, 
dglen,  wv.  divide,  separate, 
delven,  sv.  dig. 
demen,  wv.  judge, 
deor,  s.  animal, 
deore,  aj.  dear,  precious. 
deore-wnrpe,  aj.  dear,  precious, 
deovel,  s.  devil. 
*depeinten,  wv.  paint, 
derf,  s.  hardship, 
dest,  see  don. 
*destruen,  wv.  destroy. 
dep,  see  don. 
d|p,  s.  death. 
*dettes,  spl.  debts. 
*dettur,  sm.  debtor, 
'dialgge,  s.  dialogue. 
•{•dippen,  wv.  dip. 
dgle,  s.  part,  division, 
dom,  s.  judgment,  opinion,   'domes 
dai,'  doomsday,  day  of  judgment. 
don,  sv.  do  ;  put. 


GLOSSARY. 


•f-drah,  see  drien. 
fdranc,  see  drincen. 
drauhjj,  see  drawen. 
drawen,  sv.  draw, 
drgd,  s.  dread. 
drfden,  s(w)v.  dread. 
dre?hen,  see  drien. 
drien,  fdreshen,  sv.  endure, 
drifen,  sv.  drive, 
fdrihtin,  SIB.  Lord, 
tdrinnch,  s.  draught. 
drinken,  sv.  drink. 
drope,  s.  drop. 
*duble,  aj.  double, 
dude,  see  don. 
dolve,  see  delven. 
dust,  s.  dust. 

EC,  eke,  av.  also, 
echo,  aj.  eternal. 
echen,  f  eken,  wv.  add. 
|d-mod,  aj.  humble. 
fsBdmodlis,  av.  humbly,  graciously, 
ffedmodnesse,  sf.  humility, 
gvere,  |ver,  fslfre,  av.  ever, 
fverich,  prn.  every,  everyone,  each 

one. 

evesien,  wv.  clip,  cut  hair, 
evesunge,  spl.  clippings, 
efne,  s.  power,  ability, 
efnen,  vni.  compare. 
eft,  av.  again, 
ffter,  fafter,  prp.  after,  according 

to.     •  gfter  j)gt,'  as. 
git  «.  egg. 
|i,  see  f  ni. 

fes-hwSr,  av.  everywhere, 
eie,  .•>.  eye. 
eie,  s.  fear, 
eie-piirel,  s.  window, 
eih-sihp,  s.  eyesight. 
|ihte,  fahte,  s.  property  ;  cattle, 
eilien,  wv.  annoy,  trouble, 
jiren,  see  |i. 
f-elderne-mann,  sm.  elderly  person. 

e-sSw,  5.  oil. 
alles,  av.  else,  otherwise, 
alles-hwar,  av.  elsewhere. 
:nde,  s.  end. 
;nes,  av.  once. 


engel,  sm.  angel. 

-{•English,  aj.,  sb.  English,  English 

language. 

gni,  ei,  prn.  any,  anyone, 
^entente,  s.  intention. 
code,  see  g§n. 
eornen,  see  urnen. 
eorjje,  s.  earth. 
eorjjen,  aj.  earthen. 
eorplic,  feorplis,  aj.  earthly. 
§pple,  sm.  apple. 
|r,  av.,  cj.  before,     stiperl.  frest, 

aj.,  av.  first.     '  on  |rest,'  first. 
fserd,  s.  country,  region. 
|re,  s.  ear. 

ferfe,  s.  animal,  beast, 
erien,  wv.  plough. 
|rm,  s.  arm. 
fernde,  s.  message, 
ert,  see  beon. 
|ster-even,  s.  Easter  eve. 
§t,  fat,  prp.  at,  by ;  from. 
§t-fleon,  i>v.  escape, 
^t-hglden,  sv.  withhold. 
§t-lutien,  wv.  crouch  away,  hide. 
§ t-witen,  vb.  reproach. 
fj»-eene,  aj.  easily  seen,  manifest, 

apparent. 

|pe,  av.  easily,  without  reluctance. 
§x,  s/.  axe. 

Fallen,  vallen,  &v.  fall ;  belong. 

vals,  aj.,  sn.  false  ;  falsehood. 

valsien,  wv.  prove  treacherous. 

varen,  sv.  fare,  go. 

•(•fasting,  s.  fasting. 

ffatt,  aj.  fat. 

feden,  wv.  feed. 

v§der,  ffader,  sm.  father. 

veien,  wv.  join. 

fg ir,  aj.  fair. 

f§ire,  ffagre,  av.  fairly,  beautifully. 

veiung,  s.  joining. 

vel,  sn.  skin. 

feo-lawe,  sm.  companion,  friend. 

veole,  ffele,  aj.  many. 

veole-iwordede,  aj.  of  many  words, 

loquacious. 

veond,  sm.  enemy  ;  fiend,  devil, 
veor(r),  ffer,  av.  far. 


G  2 


GLOSS  A  RF. 


feorrene,  av.,  aj.  from  a  distance  ; 

distant. 

veorpe,  fferpe,  aj.  fourth. 
f(Trd,  s.  army. 

(z')vere,  s»z.  companion,  friend, 
•ffere,  s.  means* 
*vers,  ffefs,  sn.  vene. 
*versalien,  wv.  repeat  a  verse. 
*f|ste,  s.  feast, 
vgsten,  wv.  fast. 

vg stolen,  wv.  fix,  establish,  confirm. 
vet,  see  vot. 
vgtten,  K>V.  fatten, 
fif,  num.  five. 
fifte,  aj.  fifth. 
fiht,  swz.  fight,  war,  contest, 
viliten,  sv.  fight. 
(z)vlnden,  sv.  find, 
ffindis,  q/.  fruitful,  good, 
•ffirst,  aj.  first, 
•j-firjjren,  wv.  promote,  help, 
•fflesl,  s.  flail, 
fleose,  s.  fleece, 
fleoten,  sv.  float,  flow, 
vlfsch,  sn.  flesh. 
vlien,  fneon,  fflen,  sv.  flee, 
vloe(c),  s.  flock,  multitude,   large 

number, 
flod,  s.  flood. 
flod-Sft,  s.  flood-gate, 
•fflumm,  s.  river. 
vluwen,  see  vlien. 
vg,  sw».  foe. 
fodder,  s.  fodder, 
vode,  s.  food. 
*fol,  aj.  foolish. 
vole,  sn.  folk,  people, 
vplden,  sv.  fold, 
volewen,  ffolshen,  wv.  follow. 
fvollen,  see  fallen, 
von,    sv.   sieze,   take.      '  v5n    on,' 

begin. 

»v§nd,  see  vlnden. 
vgndunge,  s.  temptation. 
foTtprp.,  cj.  for  ;  because.    '  for  to, 

for  te,'  in  order  to,  to.     '  for  ]>at,' 

because. 

vor-bgd,  see  vorbeoden. 
vor-beoden,  sv.  forbid. 
vor-bisne,  *.  example,  parable. 


uperl. 


for-blmden,  wv.  blind. 
fore-ward,  s.  agreement. 
for-siven,  sv.  forgive, 
forsifenesse,  s.  forgiveness, 
vor-giilten,  wv.  incur  guilt. 

giilt,  fforgilted,'  prt. ptc.  guilt 
ffor-langed,  aj.  (prt. ptc.)  longing. 
vor-leosen,  sv.  loose. 
forloren,  see  vorleosen. 
vorlorenesse,  s.  perdition. 
vorme,  aj.  former,    first. 

vormest.  '  a  vormest,'  av.  at  first, 
vor-saken,  sv.  refuse,  reject. 
for-schuppen,  wv.  transform. 
vorschiippild,  sf.  sorceress, 
for-seon,  sv.  despise, 
vor-stoppen,  wv.  stop  up. 
vor-swoluwen,  wv.   swallow 

devour. 

vort,  prp.  until. 
vorp,  av.  forth, 
forpen,  av.  also. 
vor-Jn,  av.,  cj.   therefore,  because. 

'  for-]n-]>at,'  because, 
vorjrien,  wv.  promote ;  accomplish, 

do  ;  help, 
vor  -  worpen,    f  f orwerpen, 

throw  off,  cast  away,  reject, 
fostren,  wv.  nourish,  foster, 
fostrild,  sf.  nurse. 
vot,  s.  foot, 
vour,  vor,  ffowwer,  num.  four. 
ffowwertiSj  num.  forty, 
•j-fra,  prp.  from,  out  of.     '  fra  J>at,' 

after. 

frame,  s.  profit, 
fremde,  see  vreomede. 
freond,  SOT.  friend, 
vreomede,  ffremde,  aj.  stran 
freomien,  wv.  benefit. 
freo,  aj.  free, 
vreoschipe,  s.  liberality, 
freten,  sv.  devour, 
vri-dfi,  s.  Friday, 
vri-nint,  s.  Good  Friday  eve. 
vrovre,  s.  consolation, 
vrovren,  wv.  console, 
vrom,  prp.  from, 
frommard,  prp.  away  from, 
fuel,  s.  bird. 


GLOSSARF. 


ful,  aj.  foul. 

fulvl),  aj.  full. 

fule,  av.  foully. 

fiilen,  wv.  defile. 

ffulfremed,  aj.  (prt.  ptc.)  perfect. 

•ffulhtnen,  wv.  baptize. 

fullen,  wv.  fill,  fill  up  ;  fulfil. 

fulliche,  av.  fully. 

•(•fulluht,  s.  baptism. 

fiir,  s.  fire. 

fiirsen,  wv.  remove. 


aj.  wanton. 
galle,  s.  gall. 

fgalnesse,  s.  wantonness. 
gangen,  see  ggn. 
San-kiime,  s.  return. 
tsarken,  wv.  prepare. 
garsume,  s.  treasure. 
fgastlike,  av.  spiritually. 
fgat,  s.  goat. 
Se,  prn.  ye. 
Si,  av.  yes. 
tsede,  see  g§n. 
gfderen,  wv.  gather. 
S§f,  see  siven. 
fgesnen,  wv.  profit. 
Seien,  wv.  cry,'  proclaim. 
Selden,  &v.  pay,  repay  ;  make  good  ; 

requite. 

Seme,  s.  care,  heed. 
Semen,  wv.  keep. 
"ts®n,  prp.  against,  to. 
Seond,  prp.  throughout,  over. 
Seonien,  wv.  gape. 
georne,  av.  eagerly,  carefully. 
Seuve,  s.  gift. 
Ser,  s.  year. 
gelt,  see  gat. 
Set,   sete,  fset,  av.  yet,  besides, 

even  ;  already. 
8§t,  s.  gate. 
Sgtten,  wv.  consent. 
•j-^ho,  she. 
gicchen,  wv.  itch. 
Sif,  tiff,  y.  if,  whether.  '  $if  ]?at,'  if. 
gile,  s.  guile,  deceit. 
gllen,  wv.  deceive. 
fgilt,  s.  guilt. 

wv.  desire. 


gist,  i.  guest. 

gistnen,  wv.  lodge. 

Siven,  sv.  give. 

Giwe,  sm.  Jew. 

Giwerle,  s.  Jewry. 

gladien,  see  gl§dien. 

glf  d,  aj.  glad. 

gled,  s.  red-hot  coal. 

glgdien,  gladien,  wv.  cheer,  rejoice. 

glfdliche,  av.  gladly. 

God,  sm.  God. 

god,  aj.,  sn.  good. 

godcundnesse,  s.  divinity. 

god-ded,  s.  good  deed. 

Godhed,  s.  divinity. 

godien,  wv.  endow. 

fgodlejc,  s.  benefit. 

fgodnesse,  s.  goodness. 

•(•god-spell,  gospel,  sn.  gospel. 

•fgodspell-boc,  s.  gospel-book. 

•(•godspell-wrihte,  sm.  evangelist. 

ggn,  -fga-ngen,  vb.  go. 

gospel,  see  godspell. 

ggst,  s.  ghost,  spirit. 

gystlich,  aj.  spiritual. 

*grace,  s.  grace. 

gramcund,  aj.  angry. 

gredil,  s.  gridiron. 

*gref,  s.  trouble. 

fgrespen,  wv.  prepare. 

greot,  s.  grit,  gravel,  sand. 

grgt,  aj.  thick,  coarse,  great,  superl. 

greast. 

greten,  wv.  greet, 
grgten,  wv.  grow  large,  get  fat. 
fgreppen,  wv.  bake, 
grim(m),  aj.  fierce,  severe, 
grmden,  sv.  grind. 
grin-st§n,  s.  grindstone, 
grislich,  aj.  fearful,  ghastly, 
gripfuliiesse,  s.  peacefulness. 
grome,  s.  anger, 
grunde,  see  grinden. 
*gugement,  s.  judgment. 
Sung,  aj.  young. 
gurdel,  s.  girdle. 

Habben,  wv.  have. 

•f-had,  s.  rank. 

fhajhelike,  hashelis,  av.  quietly. 


86 


GLOSS 'A  RY. 


halewe,  sm.  saint. 

half,  aj.  half. 

half,  s.  side,  'an  oj>er  h.'  on  the 
other  hand,  again. 

thalshen,  wv.  consecrate,  sanctify. 

thalisdom,  s.  holy  thing. 

•fhalp,  see  helpen. 

halt,  see  hglden. 

ham,  see  heom. 

thardnen,  wv.  harden. 

tjehaten,  prt.  ptc.  called,  name 

hattre,  see  hgt. 

have,  see  habben. 

he,  prn.  he. 

hebben,  sv.  lift,  raise  up. 

h§f,  see  hebben. 

h|ved,  s.  head. 

hevede,  see  habben. 

h|ved-luve,  s.  chief  love. 

hevi,  f hefis,  aj.  heavy,  severe. 

heie,  av.  highly,  high. 

heih,q/.  high,  exalted,  august,  'onh.' 
aloft,  snperl.  heixt,  fheshest. 

hei-ward,  sm.  heyward,  town's 
herdsman. 

held,  see  hglden. 

hgle,  s.  health,  salvation  ;  sanctity. 

hglen,  wv.  heal. 

helien,  wv.  hide,  conceal. 

helle,  s.  hell. 

help,  s.  help. 

helpen,  :v.  help. 

-(•hem,  see  heom. 

hendi,  aj.  skilful  ;  courteous. 

thengen,  wv.  hang,  suspend. 

henne,  s/.  hen. 

heo,  prn.  she,  they. 

heovene,  fheofne,  fhefne,  sf. 
heaven. 

heold,  see  hglden. 

heom,  ham,  them,  prn.  them. 

heorde-mon(n),  sm.  herdsman. 

the  ore,  hore,  there  prn.  their. 

heort,  s.  hart. 

heorte,  sf.  heart. 

heorteliche,  av.  heartily,  cheer- 
fully. 

heowien,  wv.  colour. 

her,  av.  here,  'her-bi,' &c.,  hereby, 
by  this. 


hercnen,  wv.  hearken,  attend  to. 
herd,  thard,  aj.  hard, 
hgrde,  av.  violently, 
herd-iheorted,  aj.  (prt.p 

hearted. 

h^rdschipe,  sn.  hardship, 
there,  see  heore. 
hfre,  s.  haircloth, 
iheren,  wv.  hear. 
here-word,  s.  renown, 
hermien,  wv.  injure, 
hgste,  s.  command, 
thet  =  he  it. 
•fhete,  s.  hate, 
hfte,  s.  heat. 

hetei,  aj.  hostile,  threatening, 
thfpelig,  av.  scornfully, 
hfpen,  aj.  heathen, 
thiden.  wv.  hide, 
hider-to,  av.  hitherto, 
hien,  wv.  hie,  hasten. 
him,  prn.  him. 
hird,  s.  retinue,  court, 
hire,  prn.  her. 
his,  prn.  his. 
hit,  tit,  prn.  it. 
hoker,  s.  contempt,  disdain, 
hgl.  aj.  whole,  sound, 
z'hgl,  aj.  entire,  sound, 
hgld,  s.  restraint, 
hglden,  sv.  hold,  keep  ;  consider, 
h^li,  aj.  holy, 
holpen,  see  helpen. 
hom(m),  s.  ham. 
h§nd,  sf.  hand, 
h^ngen,  vb.  hang. 
hope,  s.  hope, 
hopien,  wv.  hope, 
hore,  see  heore. 
hors,  s.  horse, 
hgt,  aj.  hot. 
hu,  hwu,  av.  how. 
hiide,  s.  hide, 
hund,  sm.  dog. 
hundred,  num.  hundred, 
hunger,  s.  hunger. 
huntien,  wv.  hunt, 
hure,  av.  « h.  &  h.'    at  least,   anj 

how. 
h.ure,  huire,  s.  hire,  wages. 


GLOSSARF. 


huren,  wv.  hire. 

"hurt,  s«.  hurt. 

*hiirten,  wv.  hurt. 

bus,  s.  house. 

huse-wif,  s.  mistress  of  a  house, 

housekeeper, 
fwhanne,  see  hwon. 
hwar,  fwhser,  av.  where.  '  whaer 

se,'  wherever. 

hware-vore,  av.  wherefore. 
hwar-to,    av.    to    what    purpose, 

wherefore, 
hwat,  prn.,  aj.,  inierj.  what,  which, 

lo !    '  what   se,'    whatever.     '  for 

what,'  wherefore. 
whSr,  see  Irwar. 
hwfte,  sm.  wheat, 
hwfper,  prn.  which  (of  two).    '  h. 

se,'  whichever  of  the  two. 
hwi,  av.  why.    '  vor  h.'  wherefore, 

why. 

while,  see  hwiich. 
•Awhile,  prn.  each, 
hwg,  prn.  who.  '  hwg  se,'  who- 


hwon(n),    fwhanne,    cj.  when ; 

since.    '  whann  se,'  whenever, 
hwu,  see  hu. 
hwiich,  fwhilc,  prn.,  aj.  of  what 

sort,  of  what  kind,  which, 
hwuder,  av.   whither,     'hw.   sg,' 

wherever. 
hwule,  s.  while,  time.     '  sume  hw.' 

sometimes.    ']>eo  (pe)  hw.  bet,' 

while. 

I,  see  ich. 

i,  see  in. 

ich,  I,  fie,  prn.  1. 

ichiille  =  ich  wiille. 

idel,  aj.  vain,  useless.  '  on  Idel,'  in 
vain. 

+ilk,  prn.  each. 

ilke,  prn.  same. 

in,  I,  prp.,  av.  in. 

ine,  prp.  in. 

inne,  av.  in.  super!,  finrest,  in- 
nermost. 

finsesles,  spl.  seals. 

fin-til,  prp.  imo,  to. 


in-to,  prp.  into, 
inward,  aj.  inward, 
inwardliche,     inwardlike ,  in- 
wardlis,  av.  inwardly,  sincerely. 
Iron,  sn.  iron. 
Iren,  aj.  iron, 
is,  see  beon. 
f  Judisk,  aj.  Jewish, 
juggen,  uiv.  judge. 


fLac,  s.  gift,  offering,  sacrifice. 

•flaf,  s.  loaf. 

flaken,  U'v.  offer  sacrifice  to. 

flang,  aj.  dependant  (on),  owing 
(to). 

*large,  aj.  liberal. 

flar-spell,  s.  doctrine. 

last,  aj.,  superl.  '  a  last,'  finally. 
'  atte  laste,"  at  last. 

flate,  s.  manner,  behaviour. 

•flaten,  wv.  bear  oneself. 

latere,  av.  comp.  later. 

+latin,  aj.  Latin. 

lawe,  s.  law. 

lede,  see  leode. 

l§den,  s.  language. 

Igden,  wv.  lead  ;  refl.  conduct  one- 
self. 

l|ve,  s.  leave. 

flSfe,  s.  belief,  faith. 

l|ven,  wv.  leave. 

eleven,  wv.  believe. 

If  fdi,  s/.  lady. 

leggen,  wv.  lay,  lay  eggs. 

fleshen,  see  Hen. 

l§i,  see  liggen. 

leinten,  s.  spring,  Lent. 

leiten,  wv.  flame. 

fliln,  s.  reward. 

l|ne,  aj.  lean. 

flenen,  wv.  entrust  with. 

fleode,  lede,  spl.  people. 

leof,  aj.  dear. 

leof-mon(n),  srnf.  sweetheart,  be- 
loved (applied  only  to  women). 

leornien,  wv.  learn. 

leorning-cniht,  sm.  disciple. 

leosen,  sv.  lose. 

l|ren,  wv.  teach.    '  ilfred,  fljered,' 


88 


GLOSSARY. 


learned  ;  '  vvel  •  ilf  red,'  well  -  in- 
formed. 

*lescun,  sn.  lesson. 

lesen,  •j-leosm,  wv.  loosen,  release, 
redeem.  '  1.  up,'  o;»en. 

Ifsse,  aj.  comp.,  av.  less.- 

If  ste,  aj.  lest. 

zlgsten,  wv.  last. 

leten,  glisten,  wv.  let,  permit  ; 
think,  judge. 

leper,  sn.  leather. 

*lettres,  spl.  letters. 

leun,  s.  lion. 

"t-lsewed,  aj.  lay. 

llkien,  wv.  please. 

flicnes,  s.  likeness. 

zlich,  aj.  like. 

licome,  s.  body. 

lieomlieh,  aj.  bodily. 

lic-wurpe,  aj.  acceptable. 

Hen,  sv .  lie,  tell  untruth. 

Hf,  s.  life.    '  lives,'  in  life,  when  alive. 

livenep,  s.  sustenance. 

liggen,  sv.  lie. 

lint,  aj.  light,  easy. 

lihtliclie,  av.  easily ;  for  a  low  price. 

lim,  s.  limb. 

limpen,  sv.  belong. 

glisten,  wv.  listen. 

lip,  see  liggen. 

lipe,  aj.  gentle. 

16,  interj.  lo  1  behold  ! 

Ipverd,  sm.  lord. 

loken,  see  luken. 

lokien,  wv  look  ;  take  care. 

Igdlich,  aj.  hateful,  superl.  Igd- 
lukest. 

lof,  s.  praise. 

lofen,  wv.  praise. 

Ipmb,  s.  lamb. 

lome,  s.  tool,  instrument. 

Ignd,  s.  land,  country. 

Igng,  aj.  long. 

Ignge,  av.  long,  for  a  long  time. 

Igre,  s.  teaching ;  doctrine. 

Ipp,  aj.  hateful. 

l§uw,  aj.  low. 

luken,  sv.  shut,  enclose. 

luve,  s/.  love. 

luve-glg m,  s.  love-gleam. 


luveliche,  av.  lovingly. 

luvien,  wv.  love. 

luve-wurpe,  aj.  worthy  of  love. 

lust,  s.  desire. 

liisten,  wv.  impers.  please  ;  desir 

lut,  av.,  aj.,  sb.  little,  few. 

liitel,  lute,  flitel,  aj.,  av.,  sb.  little, 
few.  '  a  liite  wiht,'  a  little,  some- 
what. 

luten,  sv.  bow,  bow  to. 

luper,  aj.  worthless,  base,  bad, 
wicked. 

Make,  fmacehe,  s.  mate, 
makien,  wv.  make ;   make  nee 

sary,  cause, 
fmas,  see  m§i. 
•fmaht,  see  miht. 
•fmanis-lrwat,  prn.  many  a  thing, 
't'man-km(n),  s.  mankind, 
mapelien,  wv.  talk,  babble, 
mapelunge,  s.  idle  talk. 
me,  prn.  indef.  one,  they. 
me,  cj.  but ;  and. 
me,  prn.  me. 
mede,  s.  reward, 
mei,  •j'mas,  stw.  can ;  may. 
maiden,  s.  maid,  servant. 
*meister,  sm.  master,  teacher. 
*meistrle,  s.  mastery,  superiority  ; 

great  deed. 
mele,  s.  meal. 
men,  see  mon. 
•fmenen,  wv.  mean,  signify, 
"fmennisclesc,  s.  human  nature, 
'{•menniscnesse,  s.  human  natur 
'j-meoe,  aj.  meek, 
•fmeoclesc,  s.  meekness, 
•fmeocllke,  meoclig,  av.  meekl 
*mercer,  sm.  merchant. 
*merci,  s.  mercy, 
merke,  s.  mark. 
*messager,  sm.  messenger, 
"t-messe,  5.  mass. 
4messe-boe,  s.  mass-book, 
mfst,  aj.,  av.  most. 
*mester,  s.  office. 
*mesure>  s.  measure,  moderatic 
mete,  s  food,  meals, 
fmeten,  wv.  paint,  depict. 


GLOSSARY. 


mid,  prp.  with, 
mide,  av.  with, 
miht,  vb.,  see  mgi. 
miht,  fmaht,  s.  might. 
mihti,  aj.  mighty, 
milce  s.  pity,  mercy, 
milcen,  wv.  pity,  have  mercy, 
milde,  aj.  mild,  gentle, 
mild-heortnesse,    s.    gentleness, 

mercy. 

fmild-hertlesc,  s.  mercy, 
mln,  prn.  my,  mine, 
•frninstre,  s.  temple, 
•(•minstre-dure,  s.  temple-door. 
*miracle,  s.  miracle, 
mis-dede,  s.  injury, 
mis-don,  sv.  injure, 
mis-leven,  wv.  disbelieve, 
mislich,  aj.  various. 
mis-sawe,  s.  slander, 
missen,  wv.  miss,  lose, 
mis-siggen,  wv.  slander, 
mit,  see  mid. 
mg,  aj.,  sb.  more  plural. 
f  moder,  sf.  mother, 
tmodisleso,  s.  pride, 
•fmodislike,  modilig,  av.  proudly. 
•  "j-modisnesse,  s.  pride, 
mon(n),  sm.  man,  person. 
m§ne,  s.  complaint, 
mgng,  sn.  mingling, 
monglunge,  s.  mingling, 
moni,  aj.  many,  many  a  one. 
moni-vgld,  aj.  manifold, 
moniv^lden,  wv.  multiply. 
m§re,  aj.,  av.  more  s^-.    '  na  m.'  no 

more  av. 

mot,  swv.  may,  must, 
mgwe,  sf.  kinswoman, 
muchel,  muche,  miich,  *)*mikel, 

aj.,  av.,  sb.  great,  much,  very, 
miihte,  see  m§i. 
mulne,  sf.  mill, 
mund,  protection, 
miinegunge,    s.    commemoration, 

remembrance, 
murcnen,  wv.  murmur, 
miiri,  aj.  merry,  cheerful, 
mup,  snt.  mouth, 
xnuwe,  see  mg i. 


ITabben  =  ne  habben. 

navep  =  ne  havef. 

fnaslen,  wv.  nail. 

nam  =  ne  am. 

ne,  av.,  cj.  not ;  nor, 

neb(b),  s,  face. 

n§ddre,  s.  serpent. 

nede,  av.  needs. 

neden,  wv.  compel,  drive. 

neih,  fneh,  aj.,  av.  near,  nearly. 

cp.  neorre.    s-uperl.  f  nest. 
n§il,  s.  nail, 
nelde,  s.  needle ;  pin. 
nemnen,  wv.  name. 
n§ nne,  see  n§n. 
*neoces,  spl.  wedding. 
neod,  s.  need, 
needful,  aj.  zealous, 
neorre,  see  neih. 
nere  =  ne  were, 
ngruh,  aj.'  narrow, 
ngs  =  ne  wgs. 
•fnesshe,  aj.  soft, 
•jrnesshen,  wv.  soften, 
nest,  see  neih. 
nfvere,  nfver,  av.  never, 
fni^hen,  num.  nine, 
niht,  s.  night, 
nimen,  sv.  take, 
nip,  s.  malice,  hatred, 
nipful,  aj.  malicious, 
ng,  see  n§n. 
*n§ble,  aj.  noble, 
noht,  see  ngut. 
*noise,  s.  noise, 
nolde  =  ne  wolde. 
nome,  s.  name, 
nomeliche,  av.  namely, 
ngn,  ng,  prn.  none,  no ;  no  one. 
ng-Jje-lgs,  av.  nevertheless, 
ngu-hware,  fnowwhar,  av.  no- 

where. 

ngut,  fnoht,  av.  not. 
nguj>er,  av.  neither. 
niile  =  ne  wule. 
tnumen,  see  nimen. 

9,  see  §n. 
6,  see  on. 
of,  prp.  from,  of;  about,  concerning. 


GLOSSARY. 


of-drawen,  sv.  attract. 

of-drf  d,  prt.  ptc.  afraid. 

over,  prp.  over,  above.  '  o.  al,' 
everywhere. 

over-cumen,  sv.  overcome ;  surpass. 

over-gpn,  sv.  pass  away;  pass  over ; 
surpass. 

over-urn,  s.  course,  speed. 

over-weien,  vb.  outweigh. 

fofer-werc,  s.  overwork. 

of-ggn,  sv.  seek  ;  win. 

foffren,  wv.  offer,  sacrifice. 

ofte,  av.  often. 

ofte-sipe(n),  av.  often. 

of-Jmnchen,  wv.  repent. 

gld,  aj.  old. 

oluhnen,  wv.  flatter. 

on,  §,  an,  fonne  (av.},  prp.  on ; 
in  ;  against. 

gn,  aj.,  s6.  one ;  an,  a.  '  an  gn,'  forth- 
with. '  gne,'  alone. 

gne,  av.  only. 

on-fon,  av.  take,  receive,  suffer. 

on-swerien,  wv.  answer. 

on-tenden,  wv.  kindle. 

ontful,  aj,  envious. 

on-ward,  prp.  towards. 

gn-wil(l),  aj.  obstinate. 

open,  aj.  open. 

openien,  wv.  open. 

openliche,  av.  openly. 

gre,  s.  grace,  mercy. 

*ordre,  s.  religious  order. 

6  per,  aj.,  prn.  second  ;  other. 

gper,  av.,  cj.  or.  '  §J>er  .  .  gj>er,' 
either  .  .  or. 

6f>er-hwules,  av.  at  other  times, 
sometimes. 

6u,  prn.  you. 

gun,  see  gwen. 

£Ut,  prn.  anything. 

gwen,  aj.  own. 

gwen,  swv.  owe ;  ought,  have  to. 

ower,  prn.  your. 

oxe,  s.  ox. 

*Paien,  wv.  pay. 
*-parais,  s.  paradise. 
*parlur,  s.  parlour. 
*parten,  wv.  part,  depart. 


*passen,  wv.  pass ;  surpass. 
*passiun,  s.  suffering,  passion. 
*patriark,  SOT.  patriarch. 
*peintunge,  s.  painting. 
*pellican,  sn.  pelican. 
*peoddare,  sm.  pedlar. 
*person,  s.  person. 
pine,  s.  pain,  torment. 
pinen,  wv.  torment,  mortify, 
pinunge,  s.  pain,  tormenting, 
pleien,  wv.  play. 
*pgvre,  aj.  poor. 
pone'wes,  spl.  pence,  money, 
•j-postel,  sm.  apostle. 
*prfchen,  wv.  preach. 
*preisen,  wv.  praise. 
*preoven,  wv.  prove, 
preost,  sm.  priest, 
•fprimsesnen,  wv.   make  a   cate 

chumen. 

*pris,  s.  price;  praise,  estimation. 
*prophete,  sm  prophet, 
psalm-wurhte,  sm.  (psalm-wright' 

psalmist. 
puf(f),  s.  puff, 
pufifen,  wv.  puff,  blow, 
piinden,  wv.  shut  up,  impound 
*purgatorie,  s.  purgatory. 


right; 

•" 


fBan,  see  iirnen. 

•JT&s,  see  risen. 

rajj,  see  r|d. 

raper,   av.    comp.    quicker, 

readily. 

*raunsun,  s.  ransom, 
•frecle-fat,  s.  censer, 
•frecles,  s.  incense, 
•frecles-smee,  s.  incense-smo! 
r|d,  "fra}),  s.  advice,  counsel. 
r|d,  aj.  red. 
r|den,  wv.  advise, 
rgden,  freden,  wv.  read. 
rgvien,  wv.  bereave,  rob. 
freshel-boc,  s.  rule-book,  book  < 

canons. 

*reisun,  s.  reason. 
*religiun,  s.  religion. 
*religius,  aj.,  sb.  religious ;  memb< 

of  religious  order,  monk,  nun. 
*remedle,  s.  remedy. 


GLOSS A  RY. 


riehe,  s.  kingdom. 

riche,  aj.  rich. 

riht,  aj.,  av.  right;  rightly,  cor- 
rectly; just,  quite. 

riht,  s.  right,  justice. 

friht-biseten,  aj.  (prt.ptc.)  rightly 
acquired. 

rihtwisnesse,  sf.  righteousness. 

rim,  s.  number ;  metre. 

•(risen,  sv.  rise. 

*riwle,  s.  rule,  direction. 

rod,  sf.  cross. 

rode-treo,  s.  cross. 

t'roted,  aj.  (prt.ptc.)  rooted. 

ruh,  aj.  rough. 

rune,  s.  running,  flow. 

ruwe,  see  ruh. 

Sake,  s.  dispute ;  guilt. 

sakelf  s,  saklfs,  aj.  innocent. 

*sacrament,  s.  sacrament. 

fsah,  see  seon. 

•fsaht,  aj.  at  peace,  reconciled. 

*salve,  s.  remedy. 

salt,_s.  salt. 

*saluz,  s.  salvation. 

•fsamen,  av.  together. 

•fsamnen,  vm.  gather,  collect. 

•fsam-tale,  aj.  agreed. 

fsket,  aj.,  av.  quick,  soon. 

fskil,  s.  understanding,  discernment. 

schal,  swv.  shall. 

schelchine,  sf.  slave. 

Beheld,  s«.  shield. 

schendful,  aj.  ignominious. 

schene,  aj.  beautiful. 

scheomeful,  aj.  shameful. 

scheortliche,  av.  briefly. 

schep,  s.  sheep. 

schf  rp,  aj.  sharp. 

schgwen,  wv.  show. 

schllden,  wv.  shield,  defend. 

schir,  aj.  clear,  pure. 

Bchiren,  wv.  clear,  purify. 

schlrnesse,  s.  clearness,  purity. 

schriven,  sv.  confess. 

schrift,  s.  confession. 

schriiden,  wv.  clothe. 

schule,  schulde,  see  schal. 

•fscorncen,  wv.  scorch. 


fscrenken,  wv.  supplant. 


se, 

sf,  seea,  s.  sea. 

sechen,  fseken,  wv.  seek. 

seggen,  see  siggen. 

S§iht,  s.  peace. 

s§ihtnesse,  s.  peace. 

*seint,  *sein,  aj.  saint. 

seld-cene,  aj.  seldom  seen,  rare. 

selde,  av.  seldom. 

seld-speche,  s.  taciturnity. 

seluhpe,  s.  happiness. 

*semblaunt,  s.  appearance. 

semen,  wv.  seem. 

senden,  wv.  send. 

fseofen,    fsefen,    seove,    man. 

seven. 

seovepe,  fsefende.  aj.  seventh. 
seove-vgld,  fsefen^ld,  aj.  seven- 

fold. 

seolver,  s.  silver. 
tseon,  fseon,  •j'sen,  sv.  see. 
*serven,  wv.  serve. 
*servise,  s.  service. 
+sershen,  wv.  sorrow. 
s§t,  seten,  see  sitten. 
setten,  wv.  set,  put  ;  appoint  ;  com- 

pose. 

f  sextig,  num.  sixty. 
•fshsed,  s.  discernment. 
fshSden,  sv.  separate. 
fshffif,  s.  sheaf. 
•{•shaft,  s.  creature,  thing. 
fshapen,  sv.  create,  form. 
•J-shop,  see  shapen. 
sik,  aj.  sick,  ill. 
*sikel,  s.  shekel. 
siker,  aj.  secure. 
sikerliche,  av.  surely. 
side,  s.  side. 
siggen,  fseggen,  wv.  say,  speak, 

recite. 

*silence,  .«.  silence. 
fsinden,  vb.  are. 
singen,  sv.  sing. 
*singnes,  spl.  signs. 
sitten,  sv.  sit. 
sip,  s.  time. 

sippen,  av.  afterwards,  since. 
sl|n,  sv.  slay,  kill. 


GLOSS  A  RF. 


sliddri,  aj.  slippery. 

sliden,  sv.  slide. 

slit,  see  sliden. 

fslop,  s.  track. 

slouh,  see  sign. 

•j-smac,  s.  taste. 

smec,  s.  smoke. 

fsmeren,  wv.  besmear. 

smepe,  aj.  smooth. 

smiten,  sv.  smite. 

smip,  SOT.  smith,  carpenter. 

tsnap,  see  snipen. 

snipen,  sv.  kill. 

s<j,  se,  "t-swa,  av .  so,  as.  '  swa 
sum,"  as. 

softe,  aj.  gentle,  soft. 

somed,  av.  together. 

sgnd,  s.  a  thing  sent,  message ; 
messenger. 

sgndes-mon(n),  sm.  messenger, 
ambassador. 

sone,  av.  forthwith  ;  quickly,  soon. 

sgpe,  s.  soap. 

sgr,  s.  pain. 

sgri,  aj.  sorry. 

sot,  aj.  foolish. 

sop,  aj.,  sb.  true  ;  truth.  '  for  s5J>e,' 
for  a  certainty.  '  to  fulle  so}),'  in 
full  truth. 

•f  sopfast,  <j|.  true. 

sgule,  fsawle,  s.  soul. 

spade,  s.  spade. 

sp§c,  see  speken. 

speken,  sv.  speak. 

•fspgeken,  see  speken. 

speche,  fspeeehe,  s.  speech;  lan- 
guage. 

speden,  wv.  succeed. 

spel(l),  s.  story. 

spelien,  wv.  stand  for,  represent. 

spellen,  wv.  tell,  proclaim,  preach. 

speowen,  sv.  vomit. 

sperren,  wv.  shut,  close. 

speten,  wv.  spit. 

*spice,  s.  spice. 

sprgden,  wv.  spread. 

*spuse,  s.  spouse,  bride. 

•j-stah,  see  stien. 

stalewardliche,  av.  resolutely. 

fstarc,  aj.  stiff,  firm,  severe. 


:end;   de 

' 


stede,  see  sfriide. 

•j-stedefast,  aj.  steadfast. 

stefne,  sf.  voice. 

stgnen,  wv.  stone. 

steoren,  wv.  steer,  direct. 

sti,  s.  stye. 

stien,    fstishen,   &v.  ascend ; 

scend. 

stille,  aj.  still,  quiet,  silent, 
stinken,  sv.  stink, 
•fstinch,  s.  stench, 
stingen,  sv.  sting, 
sti-ward,  sm.  steward, 
stok,  s.  place, 
stgn,  s.  stone, 
stgnden,  fstanden,  sv.  stand,  sub 

sist,  be.     '  standen  in,'  perseve 

continue. 

stoppen,  wv.  stop, 
strecchen,  wv.  stretch. 
^strenken,  wv.  sprinkle. 
H"strencles,  s.  sprinkling, 
strencpe,  s.  strength,  force, violence 

compulsion. 

strencpen,  wv.  strengthen, 
streonen,  wv.  beget. 
*striven,  sv.  strive,  vie. 
*strgf,  see  striven, 
strgng,  aj.  strong. 
stu.de,  fstede,  s.  place. 
stunde,  sf.  time. 
*sukurs,  s.  help, 
sullen,  wv.  soil,  defile, 
siilf,  fself,  prn.  self. 
sullen,  wv.  sell, 
suluh,  s.  plough, 
sum,  prn.,  av.  some,  some 

certain  one,  many  a  (one). 
•fsum,  av.  as. 
sum-hwat,  prn.  somewhat,  SOE 

thing. 

sune,  sm.  son. 
siinegen,  wv.  sin. 
sunful,  aj.  sinful, 
sunne,  s.  sun. 
siinne,  s.  sin. 
suster,  sf.  sister, 
fswat,  s.  sweat, 
•(•swa-pehh.,  av.  however, 
swgmen,  wv.  grieve,  vex. 


GLOSSARY. 


93 


swenge,  s.  stroke,  blow. 

sweord,  j.  sword. 

sweore,  s.  neck. 

swerien,  sv.  swear. 

swete,  aj.  sweet. 

sweteliche,  fswetlike,  on.-^veetly* 

graciously. 

gweten,  wv.  sweeten, 
swiftschipe,  s.  swiftness, 
swilc,  see  swiich. 
swm,  *.  hog,  swine. 
swine,  s.  labour,  toil, 
swip-wike,  s.  holy  week  (?). 
swote,  aj.  sweet, 
swote-iheorted,    aj.    (prt.    ptc.~) 

sweet-hearted. 
Bwotnesse,  s.  sweetness, 
swueh,  fswilc,  prn.  such,  such  a  one. 
swiipe,  av.  strongly,  very. 

•(•Taken,  sv.  take,  receive,  suffer. 
•ftacnen,  wv.  signify, 
•ftahte,  see  tf  chen. 
tale,  s.  talk. 
[tat,  see  p§t. 
te,  see  to. 
te,  see  pe. 
tfehen,  wv.  teach. 
St6ke(n),  av.  besides,  moreover, 
tglen,  wv.  blame, 
tellen,  wv.  tell,  account,  estimate. 
*temptaciun,  s.  temptation, 
teonen,  wv.  vex. 
teonne,  see  peonne. 
*testament,  s.  testament, 
tf  t,  see  pgt. 
+til,  prp.  to,  till, 
tilien,  wv.  till. 
tilpe,  s.  cultivation. 
timbrien,  wv.  build,  prepare,  make, 
timbrunge,  s.  building, 
time,  s.  time, 
tisse,  see  pis. 

tipinge,  ftipende,  s.  tidings. 
to,  le,  prp.,  av.  to. 
to.  av.  too. 

to-blgwen,  sv.  blow  away, 
to-bollen,  aj.  (prt.  ptc.)  displeased, 
to-breken,  sv.  break, 
toe,  see  taken. 


to-drawen,  fv.  tear  apart, 
to-vleoten,  sv.  flow  away, 
to-gfderes,  av.  toge;her. 
to-seines,  av.  towards, 
tglde,  see  tellen. 
tto-skesren,  wv.  scatter, 
to-tf  eden,  w.  trample, 
to-twlmen,  wv.  separate, 
ton-ward,  prp.  towards,  to. 
treden,  sv.  tread, 
treo,  treou,  sn.  tree ;  wood,  piece 

of  wood. 

treowe,  aj.  faithful. 
*tresor,  s.  treasury, 
ftrowpe,  s.  faith, 
•ftrowwen,  wv.  believe, 
trukien,  wv.  fail, 
triisti,  aj.  trusting. 
tu,  see  pu. 
tukien,  wv. 
tun,  s.  farm, 
tunen,  wv.  shut,  close, 
tunge,  s.  tongue. 
*turn,  s.  trick. 
*turnement,  s.  tournament, 
tiirnen,  wv.  turn, 
turtle,  s.  turtle-dove, 
tiitel,  s.  mouth, 
ftwessen,  see  tw§. 
twie(s),  twisses,  av.  twice, 
twinne,  aj.,  num.  double,  two. 
twinnen,  wv.  divide,  separate, 
twinnunge,  s.  separation, 
twg,  num.  two. 

]3auh,  tpoh,  fpeh,  av.,  cj.  though, 
although,  however.  '  as  J>auh,'  as 
if.  '  J)oh  bat,'  though.  '  }>oh  swa 
t/eh,'  nevertheless. 

pe  (prn.\  def.  art.  the.  '  vor  J>I," 
therefore.  '  )>es  te  bettre,'  all  the 
better. 

pe,  pe,  prn.  rel.  who.  '  J)C  bgt,'  he 
who. 

pe,  av.  with  compar.  the. 

pe,  prn.  thee. 

fpes,  tpejm,  fpesre,  see  he. 

pen,  see  pe  (art.). 

pen,  pene,  av.  than. 

penehen,  wv.  think,  consider. 


94 


GLOSS  A  RF. 


peo,  see  pe  (art.'),  pe  (prn.  rel.}. 

peo,  see  p§. 

peode,  ped,  s.  people. 

peonne,  av.  then  ;  when. 

peorf,  aj.  unleavened. 

peos,  see  pis. 

peoten,  sv.  howl. 

"(•peow,  STW.  servant. 

>t*peowten,  K/I/.  serve. 

per,   pere,   av.,  cj.  there ;   where. 

'  |>er  ase,'  where. 
"tperfl.ing,  a/,  unleavened, 
pes,  see  se  (art.), 
pgt,  prn.,  art.,  cj.  that,  the ;  who, 

which,  what ;   because.    '  mid  tgt 

J)gt,'  when, 
tpepen,  av.  thence, 
pf  w,  s.  behaviour,   custom ;  '  gode 

)>|wes,'  virtues, 
pi,  see  pin. 

pider-ward,  av.  thither, 
"fpild,  s.  patience, 
fpildelis,  av,  patiently. 
pin,  pi,  prn.  thine. 
ping,  s.  thing.   '  vor  ngne  J>mge,'  on 

no  account, 
pis,  prn.  this. 

pp,  peo,  av.,  cj.  then,  when, 
poht,  see  pount. 
pole-mod,  aj.  patient. 
polien,  iw.  suifer,  endure, 
ponkien,  wv.  thank, 
pouht,  fpoht,  s.  thought,  remem- 
brance. 

pouhte,  "("pohte,  see  penchen. 
preo,  num.  three, 
fpresshen,  sv.  thresh. 
pridde,  aj.  third. 

'(•prinne,  aj.,  num.  threefold,  three, 
'j'prist,  s.  thirst. 
tprosshen,  see  presshen. 
pu,  prn.  thou. 
pnhte,  see  piinchen. 
piinchen,  wv.  seem, 
purh,  prp.  through ;  by  (of  agent}. 
purh-loken,    wv.    look    through, 

examine, 
fpurh-seken,  wv.   seek    through, 

examine, 
piirl,  s.  hole ;  window. 


piirlen,  wv.  pierce. 

piirlunge,  s.  piercing. 

pus,  av.  thus. 

pusund,  fpusende,  s.  thousand. 

pwert-over,  av.  across. 

pwert-ut,.pweortut,  av.  entirety 

tJvel,  fifel,  aj.,  s.  evil,  bad ;  disea 
fumbe,  umben,  prp.,  av.  aboi 

concerning.    '  ben  umben,'  be 

cupied  with. 

"(•umbe-penken,  wv.  consider. 
iimbri-dawes,  spl.  Ember  days. 
•j-un-bermed,    aj.   (prt.  ptc.} 

leavened. 
•|-unc,  junker,  prn.  us  two,  of 

two. 

un-clfne,  aj.  unclean. 
un-cl|nnesse,  s.  uncleanness. 
un-cweme,  aj.  unacceptable, 
under,  prp.  under. 
under-von,    funderfangen, 

accept,  receive. 

under-preost,  sm.  under-priest. 
under-stgnden,  sv.  understand, 
under-tid,  s.  morning-time ;  tin 

of  the  morning  service  (about 

A.M.). 

un-dgplich,  aj.  immortal, 
un-endeliche,  av.  infinitely. 
*unieorne,  s.  unicorn, 
un-imete,  av.  immeasurably, 
un-imeteliclie,  av.  immeasurablj 
un-isele,  aj.  unhappy. 
un-m|pschipe,  s.  wantofmoder 

tion. 
fun-nit(t),   aj.    useless.      '  on 

uselessly,  to  no  purpose, 
un-pined,  aj.  (prt.ptc.)  unpunishe 

uninjured. 
un-rechelgs,    aj.    heedless,    indi 

ferent. 
'(•un-seolpe,  unselpe,  s.  unhapp 

ness. 

fun-skapeful,  aj.  innocent, 
fun-shapisnesse,  s.  innocence. 
*un-stable,  aj.  unstable, 
un-til,  prp.,  av.  unto,  until. 
un-p|u,  s.  vice,  fault, 
un-ponkes,  av.  involuntarily^ 


GLOSSARy. 


95 


un-wia,  aj.  unwise. 

un-wrfst,     aj.     base,     worthless, 

wicked. 

un-wrf  steliche,  av.  wickedly. 
up,  av.  up. 
up-on,  upo,  uppen,  uppe,  fuP- 

pon,  uppo,  prn.,  av.  upon,  on, 

in,  above. 

up-riht,  aj.,  av.  upright, 
up-ward,  upwardes,  av.  upwards. 
ure,  prn.  our. 

*ures,  spl.  hours,  times  for  prayer, 
xirnen,  feornen,  sv.  run. 
us,  prn.  us. 

ut,  av.  out.    comp.  '  uttre,'  outer, 
ut-cume,  s.  coming  out,  exit, 
ut-ward,  av.  outwards. 

V,  see  under  f. 

Waden,  sv.  wade. 

•fwashe-rift,  s.  wall-cloth,  curtain. 

•fwah,  fwashe,  s.  wall. 

wal(,l),  s.  wall. 

fwald,  s.  power. 

wallen,  sv.  boil. 

j'war(r),  aj.  cautious. 

ward,  «.  guard. 

ware,  s.  wares. 

warden,  wv .  curse. 

wari-treo,  s.  gallows. 

warjj,  see  wurpen. 

was,  see  been. 

•j-wasshen,  sv.  wash. 

water,  s.  water. 

•f'water-kin(n),  s.  nature  of  water. 

waxen,  sv.  grow,  increase. 

•fwecche,  s.  watching. 

wed(d),  s.  pledge,  security. 

wedded,  aj.  (prt.  ptc.)  wedded. 

wei,  sm.  way.  'J>isses  weis,'  in  this 
way.  '  summes  weis,'  to  some  ex- 
tent. '  ngne(s)  weis,'  in  no  way. 

weie,  5.  balance. 

wel,  fwel,  av.  well ;  indeed,  in 
truth. 

welden,  wv.  possess;  win. 

wel-iset(t),  aj.  (prt.  pic.}  well- 
arranged,  suitable. 

wg-mod,  av.  peevish. 


wJnden,   wv.    turn,    go ;    change ; 

translate, 
wgne,  s.  distress. 
wenen,  wv.  think,  expect. 
weole,  s.  prosperity,  wealth. 
weo]?-mon(n),  sm.  male,  man. 
we  ore,  see  wer. 
weoreld,  see  world, 
fweoreldshipe,  s.  worldliness. 
*weorre,  s.  war. 
*weorrien,  wv.  make  war ;  harass 

with  war. 
wer,  sm.  man. 
were,  s.  action,  work, 
were,  see  beon. 
werien,  wv.  defend,  guard, 
warien,  wv.  wear  (clothes). 
w§rp,  werpen,  see  worpen. 
fwesh,  see  wasshen. 
•j^weste,  s.  wilderness, 
•j-weste,  aj.  desert, 
wete,  s.  moisture. 
"wh-,  see  hw-. 
wike,  s.  week, 
fwiken,  s.  ofBce,  charge. 
wif,  s.  woman, 
wiht,  s.  being,  thing.   '  a  liite  wiht,' 

av.  a  little. 
wade,  aj.  wild, 
wilen,  see  wullen. 
wilkume,  welcome. 
wille,  s.  will. 

willeliche,  av.  voluntarily, 
willes,  av.  voluntarily. 
wUnien,  wv.  desire, 
wilt,  see  wullen. 
win,  s.  wine, 
wind,  s.  wind. 
windwen,  wv.  winnow, 
winnen,  sv.  win,  gain. 
(«)wis(s),  aj.,  av.  certain,  certainly, 
wis,  aj.  wise, 
wis-iworded,  aj.  (prt.  ptc.)  wise  of 

words. 

wise,  s.  way,  manner, 
•j-wislike,  av.  certainly, 
•(•wit,  prn.  we  two. 
wit(t),  s.  wit,  sense, 
(t)witen,  swv.  know,  learn,  enquire  ; 

guard,  take  charge  of;  beware  of. 


96 


GLOSSARY. 


witnesse,  s.  witness. 

witnien,  wv.  bear  witness,  testify. 

witterliche,  f  witerlike,  av.  truly, 

verily. 

witunge,  s.  guarding. 
•wijj,  prp.  against, 
wip-hglden,  si/,  withhold, 
wijj-inne(n),  prp.,  av.  within, 
fwipren,  wv.  resist, 
wip-ute(n),  prp.,  av.,  cj.  outside ; 

without ;  except, 
wlatieh,  wv.  feel  nausea,  loathe, 
wlgch,  aj.  lukewarm, 
wlite,  s.  beauty, 
wg,  s«.  woe. 
wgc,  aj.  weak, 
wgcnesse,  s.  weakness. 
wod,  aj.  mad,  raging. 
wodnes-d§i,  s.  Wednesday. 
wodsehipe,  s.  madness. 
woh,  see  wouh. 
wolde,  see  wiillen. 
wgmbe,  s.  stomach ;  womb, 
wone,  s.  want, 
wonten,  wv.  be  wanting. 
word,  s.  word, 
worien,  wv.  disturb, 
•world,  fweoreld,  sm.  world, 
worldlich,     fweoreldlie,      aj. 

worldly. 

worpen,  -j-werpen,  sv.  throw, 
wgt,  see  witen. 
wouh,    fwoh,    aj.,    sb.   perverse, 

wrong ;  perversity, 
wouhlecchunge,  s.  courtship, 
woware,  tin.  wooer, 
wowen,  wv.  woo. 
wrastlen,  wv.  wrestle. 


wrajjpe,  see  wrg]jj>e. 
wrecche,  sm.  wretch, 
wrecerie,  aj.  wretched, 
wrgche,  s.  vengeance,  punishm 
wreih,  see  wrien. 

aj.  wrathful. 
,  fwrafipe,  s.  wrath,  an 
wrien,  sv.  cover,  hide. 
"|"wrihte,  s.  desert,  merit. 
write,  s.  writing,  Scripture, 
writen,  sv.  write,  transcribe, 
writunge,  s.  writing, 
wrgp,  aj.  angry. 
wrouhte,  see  wiirchen. 
wude,  s.  wood  ;  fuel, 
wiile,  see  wiillen. 
wulf,  sm.  wolf, 
wiilvene,  s.  she-wolf, 
wiillen,  fwilen,  vb.  will,  desire, 
wummon,  smf.  woman. 
wunde,  s,  wound, 
wunden,  wv.  wound, 
wunder,  s.  wonder,     'to  wundre 

cruelly,  disastrously. 
wunien,  wv.  dwell ;  be  accustome 

'  iwuned,'  accustomed, 
wiinne,  s.  joy. 
•wuununge,  s.  habitation. 
•wiirchen,  vsv.  work,  do. 
•wurpe,  see  worpen. 
wurfi,  aj.,  s.  worth, 
zwurjjen,   wurpen,    $v.    becom 

happen.    '  let    hine  iwurj>en," 

him  do  as  he  likes, 
fwurpllke,  av.  worthily,  reverentl 
wurpschipe,  s.  worship,  honour, 
wiiste,  wiitep,  see  witen. 


September,  1884. 

BOOKS 


PRINTED  AT 


XW.D   PUBLISHED  FOR    THB    UNIVERSITY  BY 

HENRY    PBOWDB, 

AT    THE    OXFORD    UNIVERSITY    PRESS    WAREHOUSE, 
AMEN  CORNER,  LONDON. 


LEXICONS,   GBAMMABS,  &o. 
A    Greek-English    Lexicon,  by   Henry   George  Liddell, 

D.D.,  and  Robert  Scott,  D.D.  Seventh  Edition.    1883.    4to.  cloth,  i/.  i&r. 

A    Greek-English    Lexicon,   abridged  from   the   above, 

chiefly  for  the  use  of  Schools.     1883.  square  121110.  cloth,  jt.  6d. 

A  copious  Greek-English  Vocabulary,  compiled  from  the 

best  authorities.    1850.  241110.  bound,  31. 

Graecae   Grammaticae  Rudimenta   in  usum  Scholarum. 

Auctore  Carolo  Wordsworth, D.C.L.  Nineteenth  Edition,  1882,  \zmo.cloth,  4J. 

Scheller's  Lexicon  of  the  Latin  Tongue,  with  the  German 

explanations  translated  into  English  by  J.  E   Riddle,  M.A.     fol.  cloth,  it.  it. 

A    Latin    Dictionary,  founded   on   Andrews'   Edition   of 

Freund's  Latin  Dictionary.  Revised,  enlarged,  and  in  great  part  re-written, 
by  Charlton  T.  Lewis,  Ph.D.,  and  Charles  Short,  LL.D.  410.  cloth,  il.  55. 

A  Practical  Grammar  of  the  Sanskrit  Language,  ar- 
ranged with  reference  to  the  Classical  Languages  of  Europe,  for  the  use  of 
English  Students.  By  Monier  Williams.  M.A.  Fourth  Edition.  8vo.  cloth,  15*. 

A    Sanskrit    English    Dictionary,    Etymologically    and 

Philologically  arranged.     By  Monier  Williams,  M.A.  1872.  tfo.cloth,  4/.  I4J-  6ct. 

An    Icelandic  -  English   Dictionary,  based   on   the    M   . 

collections  of  the  late  R.  Cleasby.  Enlarged  and  completed  by  G.  Vigfusson. 
4to  cloth,  3/.  is. 

An  Anglo-Saxon  Dictionary,  based  on  the  MS.  collections 

of  the  late  Joseph  Boswrrth,  D.D.  Edited  and  enlarged  by  Professor  T.  N. 
Toller,  M.  A.,  Owens  College,  Manchester.  Parts  I  and  II,  each  15*.  To  be 
computed  in  four  Parti. 

An  Etymological  Dictionary  of  the  English  Language, 

arranged  on  an  Historical  basis.  By  W.  W.  Skeat,  M.A.  Second  Edition. 
4tn.  cloth,  z/.  4J-. 

A   Supplement   to    the  IPirst   Edition   of   the   above. 

4to.  2S.  6d.     Just  Published. 

A   Concise  Etymological   Dictionary  of   the   English 

Language.     By  W.  W.  Skeat,  M.A.     Crown  8vo.  cloth,  y.  6d. 
[1] 


Books  lately  printed  at  the 


GREEK  CLASSICS. 
Aeschylus:    Trsgoediae  et  Fragmenta,  ex  recensione  Guil. 

Dindorfil      Second  Edition,  1851.  Svo.  cloth,  51.  6d. 

Sophocles :  Tragoediae  et  Fragmenta,  ex  recensione  et  cum 

commentarlls  Guil.  Dindorfii.     Third  Edition,  *  vols.  fcap.  Svo.    cloth,  il.  u. 
Bach  Play  separately,  limp,  is.  6d. 

The  Text  alone,  printed  on  writing  paper,  with  large 

margin,  royal  i6mo.  cloth,  8s. 

The  Text  alone,  square  i6mo.     cloth,  3$.  6d. 

Each  Play  separately,  limp,  6d.    (See  also  page  xrj 

Sophocles :  Tragoediae  et  Fragmenta,  cum  Annotatt.  Guil. 

Dindorfil.    Torn!  II.  1849.  Svo.  cloth,  los. 

The  Text,  VoL  I.  5*.  6d.    The  Notes,  VoL  II.  4*.  6d 

Euripides  :  Tragoediae  et  Fragmenta,  ex  recensione  Guil. 

Dindorfii.    Tomi  II.    1834.  Svo.  cloth,  iot. 

Aristophanes:    Comoediae   et  Fragmenta,  ex   recensione 

Guil    Dindorfii.    Tomi  II.  1835.  Svo.  cloth,  tit. 

Aristoteles  ;   ex  recensione  Immanuelis  Bekkeri.     Accedunt 

Indices  Sylburgianl.    Tomi  XI.    1837.  Svo.  cloth,  a/.  IOT. 

The  volumes  may  be  had  separately  (except  VoL  IX.),  Jr.  6d  each. 

Aristotelis  Ethica  Nicomachea,  ex  recensione  Immanuelis 

Bekkeri.    Crown  8vo.  cloth,  $s. 

Demosthenes :   ex  recensione  Guil.  Dindorfii.     Tomi  IV. 

1846.  8vo.  cloth,  il.  it. 

Homerus :  Ilias,  ex  rec.  Guil.  Dindorfii.  Svo.    cloth,  53.  6d. 
Homerus:    Odyssea,  ex  rec.  Guil.  Dindorfii.     1855.  Svo. 

cloth,  y.  6d. 

Plato:    The  Apology,  with  a  revised  Text   and   English 

Notes,  and  a  Digest  of  Platonic  Idioms,  by  James  Riddel],  M.A.    1878.  Svo. 

cloth,  3s.  6d. 

Plato :    Philabus,  with  a  revised  Text  and  English  Notes, 

by  Edward  Poste,  M.A.    1860.  Svo.  cloth,  js.  6d. 

Plato :    Sophistes  and  Foliticus,  with  a  revised  Text  and 

English  Notes,  by  L.  Campbell,  M.A.    1867   Svo.  cloth  i8s. 

Plato  :  Theaetetus,  with  a  revised  Text  and  English  Notes, 

by  L.  Campbell,  M.A.    Second  Edition     Svo.  cloth.  101  6d. 

Plato :  The  Dialogues,  translated  into  English,  with  Ana- 
lyses and  introductions.  By  B.  Jowett.M.A.  A  new  Edition  infi  ve  volumes. 
1875.  Medium  Svo.  cloth,  3/.  tos. 

Plato :    The   Republic,  translated  into   English,  with  an 

Analysis  and  Introduction     By  B.  Jowett,  M.A.    Medium  Svo   cloth,  iis.  6d. 

Thucydides:    translated  into   English,  with   Introduction, 

Marginal  Analysis.  Notes  and  Indices.    By  the  same.    2  vols.  1881.    Medium 
Svo.  cloth,  i/.  lat. 


Clarendon  Press,  Oxford. 


THE  HOLY  8CRIPTUKES. 
The  Holy  Bible  in  the  Earliest  English  Versions,  made  from 

the  Latin  Vulgate  by  John  Wycliffe  and  his  followers  :  edited  by  the  Rev.  J. 
Forshall  and  Sir  F.  Madden.  4  vols.  1850.  royal  410.  cloth,  $1.  y. 

Alto  reprinted  from  the  above,  with.  Introduction  and  Glossary 
by  W.  W.  SKEAT,  M.A. 

(l)  The  New  Testament  in  English,  according  to  the  Ver- 
sion by  John  Wycliffe,  about  A.D.  1380,  and  Revised  by  John  Purvey,  about 
A.D.  1388.  1879.  Extra  fcap.  8vo.  cloth,  6s. 

(a)  The  Book  of  Job,  Psalms,  Proverbs,  Ecclesiastes, 

and  Solomon's  Song,  according  to  the  Version  by  John  Wycliffe.  Revised  by 
John  Purvey.    Extra  fcap.  8vo.  cloth,  y.  6d. 

The  Holy  Bible :    an  exact  reprint,  page  for  page,  of  the 

Authorized  Version  published  in  the  year  1611.    Demy  410.  half  bound,  i/.  is. 

Novum   Testamentum   Graece.     Edidit   Carolus  Lloyd, 

S.T.P.R.,  necnon  Episcopus  Oxoniensis.    i8mo.  cloth,y. 

The  same  on  writing  paper,  small  4to.  clotb,  los.  6d. 
Novum  Testamentum  Qraeoe  juxta  Exemplar  Millianum. 

iSmo.  cloth,  as.  6tt. 

The  same  on  writing  paper,  small  4*0.  cloth,  95. 
The  Greek  Testament,  with  the  Readings  adopted  by  the 

Revisers  of  the  Authorised  Version : — 

1 i )  Pica  type.    Second  Edition,  with  Marginal  References.     Demy  8vo. 

cloth,  IDS.  6d. 

( 2 )  Long  Primer  type.    Fcap.  8vo.  cloth,  \s.  6d. 

(3)  The  same,  on  writing  paper,  with  wide  margin,  cloth,  ijr. 

Evangelia  Sacra  Graeoe.     fcap.  8vo.  limp,  is.  6d. 

Vetus  Testamentum  ex  Versione  Septuaginta  Interpretum 

secundum  exemplar  Vaticanum  Romae  editum.    Accedit  potior  varietas  Codicis 
A  exandrioi.    Edttio  AUtra.    Tomi  III.    1875.  iSmo.cfotM,  i&r. 


The  Oxford  Bible  for  Teachers,  containing  supplementary 

HELPS  TO  THE  STUDY  OF  THK  BIW.K,  including  summaries,  of  the  several 
Books,  with  copious  explanatory  notes ;  and  Tables  illustrative  of  Scripture 
History  and  the  characteristics  of  Bible  Lands  with  a  complete  Index  of 
Subjects,  a  Concordance,  a  Dictionary  of  Proper  Names,  and  a  series  of 
Maps.  Prices  in  various  sizes  and  bindings  from  y.  to  ai.  $s. 

Helps  to  the  Study  of  the  Bible,  taken  from  the  OXFORD 

BIBLE  FOR  TEACHERS,  comprising  summaries  of  the  several  Books  with 
copious  explanatory  Notes  and  Tables  illustrative  of  Scripture  History  and  the 
characteristics  of  Bible  Lands ;  with  a  complete  Index  of  Subjects,  a  Con- 
cordance, a  Dictionary  of  Proper  Names,  and  a  series  of  Maps.  Pearl  i6mo. 
cloth,  is. 


Clarendon  Press,  Oxford. 


ECCLESIASTICAL  HISTORY,  &o. 
Baedae   Historia    Ecclesiastica.     Edited,    with    English 

Notes,  by  G.  H.  Moberly,  M.A.    Crown  8vo.  cloth,  los.  6d. 

Chapters  of  Early  English  Church  History.    By  William 

Bright,  D.D.  8vo.  cloth,  ias. 

Eusebius'  Ecclesiastical  History,  according  to  the  Text  of 

Burton.  With  an  Introduction  by  William  Bright,  D.D.  Crown  8vo.clotA,8s.6<l. 

Socrates'  Ecclesiastical  History,  according  to  the  Text  of 

Hussey.    With  an  Introduction  by  William  Bright,  D.D.    Crown  8vo.  cloth, 
jt.  (xt. 

ENGLISH  THEOLOGY. 

Butler's  Analogy,  with  an  Index.  8vo.  cloth,  55.  6d. 
Butler's  Sermons.  8vo.  cloth,  55.  6d. 
Hooker's  "Works,  with  his  Life  by  Walton,  arranged  by 

John  Keble,  M.A.    Sixth.  Edition,  3  vols.  1874.  Svo.  cloth,  it.  us.  6d. 

Hooker's  "Works ;  the  text  as  arranged  by  John  Keble,  M.A. 

3  vols.  1875.  8vo.  cloth,  us. 

Pearson's  Exposition  of  the  Creed.    Revised  and  corrected 

by  E.  Burton,  D.D.    Sixth  Edition,  1877.  Svo.  cloth,  los.  6d. 

Waterland's  Review  of  the  Doctrine  of  the  Eucharist,  with 

a  Preface  by  the  present  Bishop  of  London.    1880.  crown  Svo.  cloth,  6s.  64. 

ENGLISH  HISTORY. 
A  History  of  England.    Principally  in  the  Seventeenth 

Century.    By  Leopold  Von  Ranke.   S.vols.  Svo.  cloth,  3!.  3*. 

Clarendon's  (Edw.  Earl  of)  History  of  the  Rebellion  and 

Civil  Wars  in  England.      To  which  are  subjoined  the  Notes  of  Bishop  War- 
burton.    7  vols.  1849.  medium  Svo.  cloth,  at.  ior. 

Clarendon's  (Edw.  Earl  of)  History  of  the  Rebellion  and 

Civil  Wars  in  England.    y  vols.  1839.  iSmo.  cloth.  \l.  is. 

Freeman's    (E.  A.)  History  of  the  Norman  Conquest   of 

England :  Its  Causes  and  Results.    In  Six  Volumes.    Svo.  cloth,  5^  ys.  6d. 
VoL  I.  and  II.  together.  Third  Edition,  1877.    **  ***. 
Vol.  III.    Second  Edition,  1874.    it.  is. 
Vol.  IV.  Second  Edition,  1875.     il.  is. 
Vol.  V.  1876.    it.  it. 
Vol.  VI.  Index,  1879.    va.  6d. 

Bogers's  History  of  Agriculture  and  Prices  in  England,  AJD. 

1259 — 1793.     Vols.  I.  and  II.  (1259 — 1400).  8vo   cloth,  at.  at. 
Vols.  III.  and  IV.  (1401-1582)    Svo.  cloth,  at.  ior. 


The  Delegates  of  the  Clarendon  Press  having  undertaken 
the  publication  of  a  series  of  works,  chiefly  educational,  and 
entitled  the  (Elarentoon  $ress  Scries,  have  published,  or  have 
in  preparation,  the  following. 

Those  to  which  prices  art  attached  are  already  published ;  til*  ethers  art  tit 
preparation. 

I.  ENGLISH. 
A  First  Beading  Book.    By  Marie  Eichens  of  Berlin  ;  and 

edited  by  Anne  J.  Clough.    Ext  fcap.  8vo.  stiff  covers,  td. 

Oxford    Beading    Book,    Part  I.     For   Little   Children. 

Ext  fcap.  8vo.  stiff  covers,  6d. 

Oxford    Beading    Book,    Part  II.    For  Junior  Classes. 

Ext.  fcap.  8vo.  stiff 'covers,  6d. 

An  Elementary  English  Grammar  and  Exercise  Book 

By  O.  W.  Tancock,  M.A.    Second  Edition.    Ext.  fcap.  8vo.  it.  6d. 

An  English  Grammar   and  Beading  Book,  for  Lower 

Forms  in  Classical  Schools.  By  the  same  Author.  Fourth  Edition.  Ext.  fcap. 
8vo.  cloth,  31.  6d. 

Typical  Selections  from  the  best  English  Writers,  with 

Introductory  Notices.  In  Two  Volumes.  Extra  fcap.   8vo.  cloth,  y.  6d.  each. 

The  Philology  of  the  English   Tongue.     By  J.  Earle, 

M.A.,  formerly  Fellow  of  Onel  College,  and  Professor  of  Anglo-Saxon,  Oxford. 
Third  Edition.  Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  ^s.  64. 

A  Book  for  Beginners  in  Anglosaxon.    By  John  Earle, 

M.A.     Third  Edition.     Extra  fcap.    8vo.  cloth,  as.  6d. 

An  Anglo-Saxon  Primer,  with  Grammar,  Notes,  and  Glos- 
sary. By  Henry  Sweet,  M.A.  Second  Edition.  Extra  fcap.  8vo.  cloth,  ss.  64. 

An  Anglo-Saxon  Reader,  in  Prose  and  Verse,  with  Gram- 
matical Introduction,  Notes,  and  Glossary.  By  Henry  Sweet,  M.A.  Fourth 
Edition.  Extra  fcap.  8vo.  cloth,  8s.  6d. 

The  Ormulum ;  with  the  Notes  and  Glossary  of  Dr.  R.  M. 

White.    Edited  by  R.  Holt,  M.A.    a  vols.    Extra  fcap.  8vo.  cloth,  ait. 

Specimens  of  Early  English.  A  New  and  Revised  Edi- 
tion. With  Introduction,  Notes,  and  Glossarial  Index.  By  R.  Morris,  LL.D., 
and  W.  W.  Skeat.  M.A. 

Part  I.    From  Old  English  Homilies  to  King  Horn  (A.D.  1150  to  A.D.  1300). 
Extra  fcap.  8vo.  cloth,  9*. 

Part  II.  From  Robert  of  Gloucester  to  Cower  (A.D.  1298  to  A.D.  1293).    Extra 
fcap.  8vo.  cloth,  js.  6d. 

Specimens  of  English  Literature,  from  the  '  Ploughmans 

Crede'  to  the  'Shepheardes  Calender'  (A.D.  1394  to  A.D.  1579).  With  Intro- 
duction, Notes,  and  Glossarial  Index.  By  W.  W.  Skeat,  M.A.  Third  Edition. 
Ext  fcap.  8vo.  cloth,  js.  6d. 


Clarendon  Press  Series. 


The  Vision  of  William  concerning  Piers  the  Plowman, 

by  William   Langland.    Edited,  with  Notes,  by  W.  W.  Skeat,  M.A.     Third 
Edition.     Ext.  fcap.  8vo.  cloth.  4*.  6d. 

Chaucer.      The   Prioresses   Tale;    Sire  Thopas;    The 

Monkes  Tale ;  The  Clerkes  Tale ;  The  Squieres  Tale,  &c.    Edited  by  W.  W. 
Skeat,  M.A.     Second  Edition.    Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  4s.  6d. 

Chaucer.    The  Tale  of  the  Man  of  Lawe;   The  Par- 

doneres  Tale ;   The  Second  Nonnes  Tale ;   The  Chanouns  Yemannes  Tale. 
By  the  same  Editor.     Second  Edition.     Extra  fcap.  8vo.  cloth,  4*.  6d. 

Old  English  Drama.    Marlowe's  Tragical  History  of  Doctor 

Faustus,  and  Greene's  Honourable  History  of  Friar  Bacon  and  Friar  Bungay. 
Edited  by  A.  W.  Ward,  M.A.    Extra  fcap.  8vo.  cloth,  y.  6d. 

Marlowe.     Edward   II.     With   Notes,   &c.     By   O.  W. 

Tancock,  M.A.,  Head  Master  of  Norwich  School.     Extra  fcap.  8vo.  cloth,  y. 

Shakespeare.    Hamlet.    Edited  by  W.  G.  Clark,  M.A.,  and 

W.  Aldis  Wright,  M.  A.     Extra  fcap.  8vo.   stiff  covers,  as. 

Shakespeare.    Select  Plays.    Edited  by  W.  Aldis  Wright, 

M.A.    Extra  fcap.  8vo.  stiff  covers. 

The  Tempest,  is.  6d.  King  Lear,  is.  6d. 

As  You  Like  It,  is.  6d.  A  Midsummer  Night's  Dream,  it.  6d. 

Julius  Caesar,  is.  Coriolanus.  is.  6d. 

Richard  the  Third,  is.  6d.  Henry  the  Fifth,  zf. 

(For  other  Plays,  see  p.  7.) 

Milton.    Areopagitica.   With  Introduction  and  Notes.    By 

J.  W.  Hales,  M.A.     Third  Edition.    Extra  fcap.  8vo.  cloth,  3*. 

Milton.     Samson    Agonistes.     Edited   with   Introduction 

and  Notes  by  John  Churtoa  Col'ins.    Extra  fcap.  8vo.  stiff  covers,  is. 

Bunyan.     Holy  War.    Edited  by  E.  Venables,  M.A.     In 

Preparation.     (See  also  p.  7.) 

Addison.  Selections  from  Papers  in  the  Spectator.  With 

Notes.    By  T.  Arnold,  M.  A.,  University  College.  Extra  fcap.  8vo.  cloth.  4*.  6d. 

Burke.    Pour  Letters  on  the  Proposals  for  Peace  with 
the  Regicide  Directory  of  Prance.   Edited,  with  introduction 

and  Notes,  by  E.  J.  Payne,  M.A.    Extra  fcap.  8vo.  cloth,  jr.    See  also  f  age  j. 

Also  the  following  in  paper  covert. 
Goldsmith.     Deserted  Village,    ad. 
Gray.     Elegy,  and  Ode  on  Eton  College.     2tf. 
Johnson.    Vanity  of  Human  Wishes.    With  Notes  by  E.  T. 

Payne,  M.  A.    4d. 

Keats.     Hyperion,  Book  I.    With  Notes  by  W.  T.  Arnold 

B.A.    i,d. 

Milton.     With  Notes  by  R.  C.  Browne,  M.A. 

Lycidas,  ^d.          L' Allegro,  yl.        II  Penseroso,  4<f. 

Comus,  65.  Samson  Agonistes,  6d. 

Parnell.     The  Hermit,    ad. 
Scott.    Lay  of  the  Last  Minstrel.    Introduction  and  Canto  I. 

With  Notes  by  W.  Minto,  M.A.    6d. 


Clarendon  Press  Series. 


A    SERIES   OP  ENGLISH  CLASSICS 

Designed  to  meet  the  wants  of  Students  in  English  Literature ;  by  the 
late  J.  S.  BREWER,  M.A.,  Professor  of  English  Literature  at  King's 
College,  London. 

1.  Chaucer.    The  Prologue  to  the  Canterbury  Tales ;   The 

Knightes  Tale;  The  Nonne  Prestes  Tale.  Edited  by  R.  Morris,  LL.D. 
Fifty-first  Thousand.  Extra  fcap.  8vo.  cloth,  as.  6d.  See  also  p.  6. 

2.  Spenser's  Faery  Queene.     Books  I  and  II.     By  G.  W. 

Kitchin,  M.A.    Extra  fcap.  8vo.  cloth,  as.  6d.  each. 

3.  Hooker.   Ecclesiastical  Polity,  Book  I.    Edited  by  R.  W. 

Church,  M.A.,  Dean  of  St.  Paul's.    Extra  fcap.  8vo.  cloth,  at. 

4.  Shakespeare.    Select    Plays.     Edited  by  W.  G.  Clark, 

M.A.,  and  W.  Aldls  Wright,  M.A.    Extra  fcap.  8vo.  stiff  covers. 

I.  The  Merchant  of  Venice,    it.        II.  Richard  the  Second,    it.  id, 
III.  Macbeth,    it.  6d.  (For  other  Plays,  see  p.  6.) 

5.  Bacon. 

I.  Advancement  of  Learning.    Edited  by  W.  Aldls  Wright,  M.A.     Second 

Edition.     Extra  fcap.  8vo.  cloth,  43.  6rf. 

II.  The  Essays.    With  Introduction  and  Notes.    By  J.  R.  Thursfield,  M.A. 

6.  Milton.    Poems.     Edited  by  R.  C.  Browne,  M.A.     In 

Two  Volumes.    Fourth  Edition.  Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  6s.  bd. 
Sold  separately.  Vol.  I.  4*.  Vol.  II.  jr. 

7.  Dryden.    Stanzas   on  the   Death  of  Oliver  Cromwell ; 

Astraea  Redux;  Annus  Mirabills;  Absalom  and  Achitophel;  Religio  L.aici  ; 
The  Hind  and  the  Panther.  Edited  by  W.  D.  Christie,  U.A.,  Trinity  College, 
Cambridge.  Second  Edition.  Extra  fcap.  Svo,  cloth,  jr.  6d. 

8.  Bunyan.     The  Pilgrim's  Progress,  Grace  Abounding,  and 

A  Relation  of  his  Imprisonment.  Edited,  with  Biographical  Introduction  and 
Notes,  by  E.  Venables,  M.A. ,  Precentor  of  Lincoln.  Extra  fcap.  Svo.  cloth,  $s, 

9.  Pope.    With  Introduction  and  Notes.    By  Mark  Pattison, 

B.D.,  Rector  of  Lincoln  College,  Oxford. 

I.  Essay  on  Man.    Sixth  Edition.    Extra  fcap.  Svo.    stiff  covert,  it.  6d. 

II.  Satires  and  Epistles.    Second  Edition.    Extra  fcap.  Svo.  stiff  covert,  as. 

10.  Johnson.    Select  Works.    Lives  of  Dryden  and  Pope, 

and  Rasselas.  Edited  by  Alfred  Milnes,  B.A.  (Lend.),  late  Scholar  of  Lincoln 
College,  Oxford.  Extra  fcap.  Svo.  cloth,  4*.  6d. 

11.  Burke.    Edited,  with  Introduction  and  Notes,  by  E.  J. 

Payne,  M.A.,  Fellow  of  University  College,  Oxford. 

L    Thoughts  on  the  Present  Discontents ;  the  Two  Speeches  on  America, 

etc.    Second  Edition.    Extra  fcap.  Svo.  cloth,  4s.  6d. 
II.  Reflections  on  the  French  Revolution.    Second  Edition,    Extra  fcap. 
Svo.  cloth,  5J.    See  also  p.  6. 

ia.  Cowper.    Edited,  with  Life,  Introductions,  and  Notes, 

by  H.  T.  Griffith,  B.  A.,  formerly  Scholar  of  Pembroke  College,  Oxford. 

L   The  Didactic  Poems  of  1782,  with  Selections  from  the  Minor  Pieces, 

A.D.  1779-1783.  Ext  fcap.  Svo.  cloth,  jr. 
II.  The  Task,  with  Tirocinium,  and  Selections  from  the  Minor  Poems, 

A.D.  1784-1799.    Ext.  fcap.  Svo.  cloth,  y. 


Clarendon  Press  Series. 


II.  LATIN. 
An  Elementary  Latin  Grammar.    By  John  B.  Allen,  M.A., 

Third  Edition.    Extra  fcap.  8vo.  cloth,  as.  6d. 

A   First  Latin   Exercise   Book.    By  the  same   Author. 

Fourth  Edition.     Extra  fcap.  8vo.  cloth,  as.  6d. 

A  Second  Latin  Exercise  Book.     By  the  same  Author. 

In  the  Press. 

Reddenda  Minora,  or  Easy  Passages,  Latin  and  Greek,  for 

Unseen  Translation.     For  the  use  of  Lower  Forms.    Composed  and  selected 
by  C.  S.  Jerram,  M.A.     Extra  fcap.  8vo.  cloth,  is.  6d. 

Anglioe  Reddenda,   or  Easy  Extracts,  Latin  and  Greek, 

for  Unseen  Translation.  By  C.  S.  Jerram,  M.A.  Extra  fcap.  8vo.  cloth  is.  64. 

Passages    for    Translation    into    Latin.      Selected    by 

J.  Y.  Sargent,  M.A.    Sixth  Edition.    Ext  fcap.  8vo.  cloth,  as.  6d. 

First   Latin    Header.    By    T.  J.  Nunns,   M.A.      Third 

Edition,    Extra  fcap.  8vo.  cloth,  at. 

Caesar.     The  Commentaries  (for  Schools).    With   Notes 

and  Maps.  &c.     By  C.  E.  Moberly,  M.A.,  Assistant  Master  In  Rugby  School 
The  Gallic  War.    Second  Edition.    Extra  fcap.  8va  cloth,  \s.  6d. 
The  Civil  War.    Extra  fcap.Svo.  cloth,  jr.  6d. 
The  Civil  War.     Boole  I.    Second  Edition.    Extra  fcap.  8vo.  cloth,  as. 

Cioero.    Selection  of  interesting  and  descriptive  passages. 

With  Notes.      By  Henry  Walford.  M.A.    In  Three  Parts.     Third  Edition. 
Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  4*.  6d.     Each  Part  separately,  in  limp  cloth,  is.  6d. 

Cicero.  De  Senectute  and  De  Amicitia.  With  Notes.   By  W. 

Heslop,  MA.    Extra  fcap.  8vo.  as. 

Cicero.   Select  Letters  (for  Schools).     With  Notes.    By  the 

late  C.  E.  Prichard,  M.A.,  and  E.  R.  Bernard,  M.A.  Extra  fcap  8vo.  cloth,  3* . 

Cicero.    Select  Orations  (for  Schools).     With  Notes.     By 

J.  R.  King,  M.A.     Second  Edition.    Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  as.  6d. 

Cornelius  Nepos.     With  Notes,  by  Oscar  Browning,  M.A. 

Second  Edition.     Extra  fcap.  8vo.  cloth,  as,  6d. 

Livy.    Selections  (for  Schools).     With  Notes  and  Maps. 

By  H.  Lee  Warner,  M.A.   In  Three  Parts.    Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  is.  6d.  each. 

Livy.    Books  V— VII.     By  A.  R.  Cluer,  B.A.    Extra  fcap. 

8vo.  cloth,  31.  6d. 

Ovid.  Selections  for  the  use  of  Schools.  With  Introduc- 
tions and  Notes,  etc.  By  W.  Ramsay,  M.A.  Edited  by  G.  G.  Ramsay,  M.A. 
Second  Edition.  Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  $s.  6d, 

Pliny.    Select  Letters  (for  Schools).    With  Notes.    By  the 

late  C.  E.  Prichard,  M.A.,  and  E.  R.  Bernard,  M.A.    Second  Edition.    Extra 
fcap.  8vo.  cloth,  y. 

Catulli  Veronensis  Liber.    Iterum  recognovit,  apparatum 

criticum prolegomena  appendices  addidit,  Robinson  Ellis,  A.M.   8vo.  cloth,  its, 

Catullus.    A  Commentary  on  Catullus.     By  Robinson 

Ellis,  M.A.     Demy  8vo.  cloth,  i6s. 


Clarendon  Press  Series. 


Catulli  Veronensis   Carmina  Selects,  secundum  recog- 

aitionem  Robinson  Ellis,  A.M.    Extra  fcap.  Svo.  cloth,  31.  6d. 

Cicero   de   Oratore.    With  Introduction  and  Notes.     By 

A.  S.  Wilkins,  M.  A.,  Professor  of  Latin,  Owens  College,  Manchester. 
Book  I.    Demy  Svo.  cloth,  6s.    Book  II.    Demy  Svo.dotA,  51. 
Cicero's  Philippic  Orations.   With  Notes.   By  J.  R.  King, 

M.A.     Second  Edition.     Demy  Svo.  cloth,  lof.  6d. 

Cicero.      Select   Letters.     With    English   Introductions, 

Notes,  and  Appendices.     By  Albert  Watson,  M.A.,  Fellow  and  Lecturer  of 
Brasenose  College,  Oxford.     Third  Edition.    Demy  Svo.  cloth,  tSs, 

Cicero.      Select  Letters  (Text).     By  the  same  Editor. 

Second  Edition.    Extra  fcap.  Svo.  cloth,  41. 

Cicero  pro  Cluentio.     With  Introduction  and  Notes.    By 

W.  Ramsay,  M.A.    Edited  by  G.  G.  Ramsay,  M.A.,  Professor  of  Humanity, 
Glasgow.     Second  Edition.    Ext.  fcap.  Svo.  cloth,  y.  6d. 

Iiivy,  Book  I.     By  J.  R.  Seeley,  M.A.,  Regius  Professor 

of  Modern  History,  Cambridge.    Second  Edition.    Demy  Svo.  cloth,  6s. 

Horace.     With  Introductions  and  Notes.     By  Edward  C. 

Wickham,  M.A.,  Head  Master  of  Wellington  College. 

Vol.  I.    The  Odes,  Carmen   Seculare,  and    Epodes.    Second  Edition.    Demy 
Svo.  cloth,  12*. 

Horace.     A  reprint  of  the  above,  in  a  size  suitable  for  the 

use  of  Schools.    Extra  fcap.  Svo.  cloth,  y.  6d. 

Persius.  The  Satires.  With  a  Translation  and  Com- 
mentary. By  John  Conington,  M.A.  Edited  by  H.  Net tleship,  M.A.  Second 
Edition.  Svo.  cloth,  js.  6d. 

Plautus.     Trinummus.     With    Introductions   and   Notes. 

For  the  use  of  Higher  Forms.  By  C.  E.  Freeman,  M.A..  and  A.  bloman,  M.A. 
Extra  fcap.  Svo.  cloth,  y. 

Sallust.     With  Introduction  and  Notes.     By  W.  W.  Capes, 

M.A.     Extra  fcap.  Svo.  cloth,  4S.  6d.    Just  Published. 

Selections  from  the  less  Known  Latin  Poets.    By  North 

Pinder,  M.A.    Demy  Svo.  cloth,  15*. 

Fragments  and  Specimens  of  Early  Latin.  With  Intro- 
duction and  Notes.  By  John  Wordsworth.  M.A.  Demy  Svo.  cloth,  i8s. 

Tacitus.  The  Annals.  I- VI.  With  Introduction  and  Notes. 

By  H.  Furneaux,  M.A.    Svo.  cloth,  i8j. 

Virgil.     With  Introduction  and  Notes.     By  T.  L.  Papillon, 

M.A  ,  Fellow  of  New  College.    2  vols.    Crown  Svo.  cloth,  las.  6d. 
The  Text  may  be  had  separately,  cloth,  41.  6d. 

A  Manual  of  Comparative  Philology,  as  applied  to  the 

Illustration  of  Greek  and  Latin  Inflections.    By  T.  L.  Papillon.  M.A     Fellow 
of  New  College.   Third  Edition,  Revised  and  Corrected.  Crown  Svo.  cloth,  6s. 

The  Roman  Poets  of  the  Augustan  Age.     Virgil,    By 

William  Young  Sellar,  M.A.    New  Edition.     1883.     Crown  Svo.  9*. 

The   Roman    Poets   of  the    Bepublio.     By  the    same 

Author.    Extra  fcap.Svo.  cloth,  us. 


io  Clarendon  Press  Series. 


III.  GREEK. 
A  Greek  Primer,  for  the  use  of  beginners  in  that  Language. 

By  the   Right  Rev.  Charles  Wordsworth,  D.C.L.,  Bishop  of  St.  Andrews. 
Seventh  Edition.    Ext  fcap.  8vo.  cloth,  is.  6d. 

Greek  Verbs,  Irregular  and  Defective.     By  W.  Veitch. 

Fourth  Bdition.    Crown  8\o    cloth,  los.  6d. 

The   Elements  of    Greek   Accentuation  (for   Schools). 

By  H.  W.  Chandler,  M.A.     Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  is.  6d. 

A  Series  of  Graduated  Greek  Readers  : 

First   Greek  Reader.    By  W.  G.  Rushbrooke,  M.L. 

Second  Edition.    Ext  fcap.  8vo.  cloth,  as.  6d. 

Second    Greek    Reader.      By  A.  J.  M.  Bell,  M.A. 

Extra  fcap.  8vo.  cloth,  jr.  6d. 

Fourth  Greek  Reader ;  being  Specimens  of  Greek 

Dialects.     By  W.  W.  Merry,  M.A.     Ext  fcap.  8vo.  cloth,  41.  6d. 

Fifth  Greek  Reader.  Parti,  Selections  from  Greek  Epic 

and  Dramatic  Poetry.  By  E.  Abbott,  M.A.     Ext  fcap.  8vo.  cloth,  4s.  6d. 

The  Golden  Treasury  of  Ancient  Greek  Poetry ;  with  Intro- 
ductory Notices  and  Notes.  ByR.  S.Wright.  M.A.  Ext.  fcap.  8vo.  clothes.  6d. 
A  Golden  Treasury  of  Greek  Prose;    with  Introductory 

Notices  and  Notes.     By  R.  S.Wright,  M.A.,  and  J.  E.  L.  Shadwell,  M.A. 
Ext  fcap.  8vo.  cloth,  4S.  6d. 

Aeschylus.  Prometheus  Bound  (for  Schools).    With  Notes. 

By  A.  O.  Prickard,  M.A.    Second  Edition.     Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  ar. 

Aeschylus.   Agamemnon.     With  Introduction  and   Notes. 

By  Arthur  Sidzwick.  M.A.    Second  Edition.    Ext  fcap.  8vo.  cloth,  jr. 

Aristophanes.    In  Single  Plays,  edited  with  English  Notes, 

Introductions,  &c.    By  W.  W.  Merry,  M.A.    Extra  fcap.  8vo. 
The  Clouds    Second  Edition,  3s.          The  Acharnians,  ar.          The  Frogs,  zt. 

Cebetis    Tabula.     With  Introduction  and  Notes  by  C.  S. 

Jerrara,  M.A.    Ext  fcap.  8vo.  doth,  ar.  6d. 

Euripides.     Alcestis  (for  Schools).    By  C.  S.  Jerram,  M.A. 

Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  ar.  6d. 

Euripides.     Helena.     Edited  with  Introduction,  Notes,  and 

Critical  Appendix.    By  the  same  Editor.    Extra  fcap.  8vo.  cloth,  3*. 

Herodotus.     Selections.      With   Introduction,  Notes,  and 

Map.     By  W.  W.  Merry,  M.A.    Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  ar.  6d. 

Homer.     Odyssey,  Books  I- XII  (for  Schools).    By  W.  W. 

Merry,  M.A.     Twenty-Seventh  Thousand.    Ext  fcap.  8vo.  cloth, v.  64. 

Book  II.  separately,  is.  6d. 
Homer.    Odyssey,  Books  XIII-XXIV  (for  Schools).     By 

the  same  Editor.    Second  Edition.    Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  ss. 

Homer.   Iliad.  Book  I  (for  Schools).  By  D.B.Monro.M.A., 

Provost  of  Oriel  College,  Oxford.   Second  Edition.  Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  21. 

Homer.     Iliad.     Books  I-XII.     With  an  Introduction,   a 

Brief  Homeric  Grammar,  and  Notes.     By  D.  B.  Monro,  M.A.     Extra  fcap.  8vo. 
cloth,  6s. 


Clarendon  Press  Series.  1 1 


Homer.     Iliad.     Books  VI  and  XXI.     With  Introduction 

and  Notes.     By  Herbert  Hailstone,  M.A.  Extra  fcap.  8vo.  cloth,  is.  6rf.  each. 

Lucian.     Vera  Historia  (for   Schools).    By  C.  S.  Jerram, 

M.A.    Second  Edition.    Extra  fcap.  8vo.  cloth,  if.  6d. 

Plato.     Selections  from  the  Dialogues  [including  the  whole 

of  the  Apology  and  Crilo.}    With  Introduction  and  Notes  by  J.  Purves,  M.A. 
Extra  fcap.  8vo.  cloth,  6s.  6d. 

Sophocles.    In  Single  Plays,  with  English  Notes,  &c.    By 

Lewis  Campbell,  M. A.,  and  Evelyn  Abbott.  M.A.    Extra  fcap.  8vo.  • 
Oedipus  Rex.    Philoctetes.    P.'rw  and  Revised  Edition,  M.  each. 
Oedipus  Coloneus,    Antigone,     it.  yt.  each. 
Ajax,    Electra,    Trachiniae,    ax.  each. 

Sophocles.    Oedipus  Rex:  Dindorfs  Text,  with  Notes  by 

the  present  Bishop  of  St  David's.    Extra  fcap.  8vo.  cloth,  is,  6d. 

Theocritus  (for  Schools).    With  Notes.      By  H.  Kynaston 

(late  Snow),  M.A.    Third  Edition.    Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  41.  6d. 

Xenophon.     Easy  Selections  (for  Junior  Classes).     With  a 

Vocabulary,  Notes,  and  Map.     By  J.  S.  Phillpotts,  B.C. L.,  and  C.  S.  Jerram, 
M.A.     Third  Edition.     Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  3*.  6d. 

Xenophon.     Selections  (for   Schools).    With    Notes  and 

Maps.    By  J.  S.  Phillpotts.  B.C.L.,  Head  Master  of  Bedford  School.    Founh 
Edition.    Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  3*.  6d. 

Xenophon.     Anabasis,  Book  II.     With  Notes  and  Map. 

By  C.  S.  Jerram,  M.  A.     Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  ar. 

Xenophon.     Cyropaedia.  Books  IV,  V.     With  Introduction 

and  Notes.     By  C.  Bigg,  D.D.    Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  2s.6<t. 

Demosthenes  and  Aeschines.     The   Orations   on  the 

Crown.    With  Introductory  Essays  and  Notes.    By  G.  A.  Simcox,  M.A. ,  and 
W.  H.  Simcox,  M.A.     Demy  8vo.  cloth,  iax. 

Homer.      Odyssey,  Books  I-XII.     Edited  with  English 

Notes,  Appendices,  &c.    By  W.  W.  Merry,  M.A.,  and  the  late  James  Kiddell, 
M.A.     Demy  8vo.  cloth,  i6s. 

A  Grammar  of  the  Homeric  Dialect.     By  D.  B.  Monro, 

M.A.     Demy  8vo.  cloth,  ior.  6d. 

Sophocles.     With  English  Notes  and  Introductions.     By 

Lewis  Campbell,  M  A.     In  Two  Volumes.    8vo.  each  i&s. 
Vol.  I.    Oedipus  Tyrannus.    Oedipus  Coloneus.    Antigone.    Second  Edition. 
Vol.  II.    Ajax.    Electra.    Trachiniae.    Philoctetes.    Fragments. 

Sophocles.     The  Text  of  the  Seven  Plays.     By  the  same 

Editor.     Ext  fcap.  8vo.  cloth,  4s.  6d. 

A  Manual  of  Greek  Historical  Inscriptions.    By  E.  L. 

Hicks,  M.A.     Demy  8vo.   cloth,  IDS.  64. 

IV.  PBENCH. 
An  Etymological  Dictionary  of  the  French  Language,  with 

a  Preface  on  the  Principles  of  French  Etymology.    By  A.  Brachet.    Translated 
by  G.  W.  Kitchin,  M.A.     Third  Edition.     Crown  8vo.  cloth,  js.  6d. 

Brachet's  Historical  Grammar  of  the  French  Language. 

Translated  by  G.W.  Kitchin,  M.A.  Fifth  Edition.  Ext.fcap.8vo.c/o/A,3.r.  6d. 


i  a  Clarendon  Press  Series. 


A.  Short  History   of  French  Literature.      By   George 

Saintsbury.     Crown  8vo.  cloth,  los.  6d. 

Specimens  of  French  Literature,  from  Villon  to  Hugo. 

Selected  and  arranged  by  George  Saintsbury.     Crown  8vo.  cloth,  gs. 

A  Primer  of  French  Literature.     By  George  Saintsbury. 

Second  Edition,  with  Index.     Extra  fcap.  8vo.  cloth,  as. 

Corneille's  Horace.     Edited,  with  Introduction  and  Notes, 

by  George  Saintsbury.     Ext  fcap.  8vo.  cloth,  as.  6d. 

Moliere's  Les  Pre"cieuses  Ridicules.      Edited  with  Intro- 
duction and  Notes.    By  Andrew  Lan*.  M.A.     Ext  fcap.  8vo.  is.  6d. 

Beaumarchais'  Le  Barbier  de  Seville.   Edited  with  Intro- 

d.iction  and  Notes.     By  Austin  Dobson.     Ext  fcap,  8vo.  as.  6d. 

L'liiloquenee  de  la  Chaire  et  de  la  Tribune  Fran9aises. 

Edited  by  Paul  Blouet.B.  A.  Vol.1.  Sacred  Oratory.  Ext  fcap.  fcvo.  cloth,  as,  6d. 
French  Classics,  Edited  by  GUSTAVE   MASSON,   B.A.   Univ.  Gallic. 

Extra  fcaf.  %uo.  cloth,  zs.  6d.  each. 

Corneille's  Cinna,  and  Moliere's  Les  Femmes  Savantes. 
Racine's  Andromaque,  and  Corneille's  Le  Menteur.     With 

Louis  Racine's  Life  of  his  Father. 

Moliere's  Les  Fourberies  de  Scapin,  and  Racine's  Athalie. 

With  Voltaire's  Life  of  Moliere. 

Regnard's  Le   Joueur,  and   Brueys  and  Palaprat'a   Le 

Grondeur. 

A  Selection  of  Tales  by  Modern  "Writers.  Second  Edition. 
Selections  from  the  Correspondence  of  Madame  de  Sevign6 

and  her  chief  Contemporaries.    Intended  more  especially  for  Girls'  Schools. 
By  the  same  Editor.    Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  31. 

Louis   XIV   and  his  Contemporaries;   as  described   in 

Extracts  from  the  best  Memoirs  of  the  Seventeenth  Century.    With  Notes, 
Genealogical  Tables,  etc.    By  the  same  Editor.    Extra  fcap.  8vo.tr/rtA.  as.  6rf» 

V.  GERMAN. 
German  Classics,  Edited  by  C.  A.  BUCHHEIM,  Phil.  Doc.,  Professor 

in  King's  College,  London. 
Ooethe's  Egmont.     With   a  Life   of  Goethe,  &c.     Third 

Edition.    Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  3*. 

Schiller's  Wilhelm  Tell.    With  a  Life  of  Schiller ;  an  histo- 

rical  and  critical   Introduction,  Arguments,  and  a  complete  Commentary. 
Sixth  Edition.     Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  jf.  6d. 

School  Edition.     Extra  fcap.  8vo.  2s.     Just  Published. 

Lessing's  Minna  von  Barnhelm.    A  Comedy.  With  a  Life 

of  Lessing,  Critical  Analysis,  Complete  Commentary,  &c.     Fourth  Edition. 
Extra  fcap.    8vo.  cloth,  3*.  6d. 

Schiller's  Historische  Skizzen:   Egmonts  Leben  und  Tod, 

and  Belagerung  von  Antwerpen.    Second  Edition.    Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  as.  6d. 

Goethe's  Iphigenie  auf  Tauris.     A  Drama.     With  a  Critical 

Introduction  and  Notes.    Second  Edition.     Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  jr. 


Clarendon  Press  Series.  1 3 


Modern  German  Reader.  A  Graduated  Collection  of  Prose 

Extracts  from  Modern  German  Writers  :— 

Part  I    With  English  Notes,  a  Grammatical  Appendix,  and  a  complete  Voca- 
bulary.    Third  Edition.    Extra  fcap.  8vo.  cloth,  is.  6d. 

Leasing' s  Nathan  der  Weise.    With  Introduction,  Notes,  etc. 

Extra  fcap.  8vo.  cloth,  4s.  6d. 

Halm's  Griseldis.    In  Preparation. 

LANGE'S  German  Course. 
The   Germans    at    Home;    a  Practical   Introduction    to 

German  Conversation,  with  an  Appendix  containing  the  Essentials  of  German 
Grammar.    Second  Edition.    8vo.  cloth,  ts.  6d, 

The  German  Manual ;  a  German   Grammar,   a   Reading 

Book,  and  a  Handbook  of  German  Conversation.    8vo.  cloth,  js.  6d. 

A  Grammar  of  the  German  Language.   8vo.  cloth,  3$.  6d. 
German  Composition ;  a  Theoretical  and  Practical  Guide 

to  the  Art  of  Translating  English  Prose  into  German.    8vo.  cloth,  4*.  tx£ 


Lessing's  Laokoon.    With  Introduction,  English  Notes,  &c. 

By  A.  Hamann,  Phil.  Doc..  M.A.    Ext.  fcap.  Svo.  cloth,  4J.  6d. 

Wilhelm  Tell.    By  Schiller.    Translated  into  English  Verse 

by  Edward  Massie,  M.A.    Ext.  fcap  Svo.  cloth,  51. 

VI.    MATHEMATICS,  &0. 

Figures  made  Easy:  a  first  Arithmetic  Book.  (Intro- 
ductory to  'The  Scholar's  Arithmetic.')  By  Lewis  Hensley,  M.A..  formerly 
Fellow  of  Trinity  College,  Cambridge  Crown  Svo.  cloth,  64. 

Answers  to   the  Examples    in    Figures  made   Easy. 

By  the  same  Author.    Crown  Svo.  cloth,  is. 

The  Scholar's  Arithmetic.     By  the  same  Author.     Crown 

8vo.  cloth,  4* .  6d. 

The  Scholar's  Algebra.    By  the  same  Author.   Crown  Svo. 

cloth.  4S.  64. 

Book-keeping.     By  R.  G.  C.  Hamilton   and  John   Ball. 

New  and  enlarged  Kdition.    Ext.  fcap.  Svo.  limp  cloth,  as. 

Acoustics.     By  W.  F.  Donkin,  M.A.,  F.R.S.,  Savilian  Pro- 

fessorof  Astronomy,  Oxford.     Crown  Svo.  clothes.  6d. 

A  Treatise  on  Electricity  and  Magnetism.     By  J.  Clerk 

Maxwell.  M.A  ,  F.R.S.    A  New  Edition,  edited  by  W.D.  Niven,  M.A.  a  vols. 
Demy  Svo.  cloth,  ti.  iis.  6d. 

An  Elementary  Treatise  on  Electricity.    By  James  Clerk 

Maxwell,  M.A.    Edited  by  William  Garnett,  M.A.    Demy  Svo.  cloth,  -js.  6d. 

A  Treatise  on  Statics.     By  G.  M.  Minchin,  M.A.     Second 

Edition,  Revised  and  Enlarged.     Demy  Svo.  cloth,  141 

Uniplanar  Kinematics  of  Solids  and  Fluids.     By  G.  M. 

ivlmchin,  M.A.,  Crown  Svo.  cloth,  7*.  6ti. 

Geodesy.    By  Colonel  Alexander  Ross  Clarke,  R.E.    Demy 

8vo.  cloth,  its.  6d. 


14  Clarendon  Press  Series. 


VII.    PHYSICAL   SCIENCE. 
A   Handbook   of  Descriptive   Astronomy.     By   G.   F. 

Chambers,  F.R.  A.  S.     Third  Edition.     Demy  8vo.  cloth,  a&r. 

Chemistry   for  Students.    By  A.  W.  Williamson,  Phil. 

Doc.,  F.R.S.,  Professor  of  Chemistry,  University  College.   London.    A  new 
Edition,  with  Solutions,  1873.     Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  61.  6d. 

A  Treatise  on  Heat,  with  numerous  Woodcuts  and  Dia- 
grams. By  Balfour  Stewart,  LL.D..  F.R.S.,  Professor  of  Physics,  Owens 
College.  Manchester.  Fourth  Edition.  Ext.  fcap.  8vo.  cloth,  js.  6d. 

Lessons  on  Thermodynamics.     By  R.  £.  Baynes,  M.A. 

Crown  8vo.  cloth,  •js.  6d. 

Forms  of  Animal  Life.     By  G.  Rolleston,  M.D.,  F.R.S., 

Linacre  Professor  of  Physiology,  Oxford.     A  New  Edition  in  the  Press. 

Exercises  in   Practical   Chemistry.     Vol.  I.  Elementary 

Exercises.    By  A.  G  Vernon  Harcourt.  M.A.,  and  H  G.  Madan.M.A.     Third 
Edition.     Revised  by  H.  G.  Madan,  M.A.    Crown  8vo.  cloth,  gs. 

Tables   of  Qualitative   Analysis.      Arranged  by  H.   G. 

Madan.  M.A.     Large  4to.  stiffcovers.  If.  6d. 

Q-eology   of  Oxford   and   the  Valley  of  the  Thames. 

By  John  Phillips,  M.A.,  F.R.S.,  Professor  of  Geology,  Oxford.  8vo.  cloth,  i/.  it. 

Crystallography.    By  M.  H.  N.  Story- Maskelyne,  M.A., 

Professor  of  Mineralogy,  Oxford.    In  the  Press. 

VIII.  HISTOBY. 
A  Constitutional  History  of  England.  ByW.Stubbs.D.D., 

Regius  Professor  of  Modern  History,  Oxford.    Library  Edition.    Three  vols. 
demy  8vo.  cloth,  ?l.  8s. 

Also  in  Three  Volumes,  Crown  8vo.,    price  izj.  each. 

Select   Charters    and   other   Illustrations    of   English 

Constitutional  History  from  the  Earliest  Times  to  the  reign  of  Edward  I. 
By  the  same  Author.     Fourth  Edition.     Crown  8vo.  cloth,  8s.  6d. 

A  Short  History  of  the  Norman  Conquest.      By  E.  A. 

Freeman,  M.A.    Se.ond  Edition.     Extra  fcap.  8vo.  cloth,  zr.  6d. 

Genealogical  Tables  illustrative  of  Modern   History. 

By  H.  B.  George,  M.A.     Second  Edition,  Revised  and  Enlarged.    Small  410. 
cloth,  ias. 

A   History  of  France,  down   to  the   year  1793.     With 

numerous  Maps    Plans,  and  Tables      By  G.  W.  Kitchin,  M.A.     In  3  vols. 
Crown  8vo.  cloth,  price  IQJ.  6d.  each. 

Selections  from  the  Despatches,  Treaties,  and  other 

Papers  of  the  Marquess  Wellesley,  K.G.,  during  his  Government  of  India. 
Edited  by  S.  J.  Owen,  M.A.    8vo.  cloth,  i/.  4^-. 

Selections  from  the  Wellington  Despatches.     By  the 

same  Editor.    8vo.  cloth,  24*. 

A  History  of  the  United  States  of  America.    By  E.  J. 

Payne,  M.A.,  Fellow  of  University  College,  Oxford.    In  the  Press. 

A  Manual  of  Ancient  History.     By  George  Rawlinson, 

M.A. .  Camden  Professor  of  Ancient  History,  Oxford.     Demy  8vo.  cloth,  14*. 


Clarendon  Press  Series.  15 


A  History  of  Greece.    By  E.  A.  Freeman,  M.A.,  formerly 

Fellow  of  Trinity  College,  Oxford. 

Italy  and  her  Invaders.    A.D.  376-476.     By  T.  Hodgkin, 

Fellow  of  University  College,  London.  Illustrated  with  Plates  and  Maps,  a  vols. 
demy  8vo.  cloth,  if.  ias. 

IX.  LAW. 

The  Elements  of  Jurisprudence.     By  Thomas  Erskine 

Holland,  D.C.L.    Second  Edition.    Demy  8vo.  cloth,  ioj.  6d. 

The  Institutes  of  Justinian,  edited  as  a  Recension  of  the 

Institutes  of  Gaius.    By  the  same  Editor.    Second  Edition.    Extra  fcap.  8vo. 
cloth,  y. 

Oaii  Institutionum  Juris  Civilis  Commentarii  Quatuor ; 

or,  Elements  of  Roman  Law  by  Gaius.    With  a  Translation  and  Commentary 
By  Edward  Poste,  M.A.,Barrister-at-Law.   Second  Edition.    8vo.  cloth,  iBs. 

Select  Titles  from  the  Digest  of  Justinian.    By  T.  E. 

Holland,  D.C.L.,  and  C.  L.  Shadwell,  B.C.L.   Demy  8vo.  cloth,  -iff. 

Also  in  separate  parts : — 

Part  I.  Introductory  Titles,    vs.  6d.  Part  II.  Family  Law.  is. 

Part  III.  Property  Law.  zs.  6ct. 
Part  IV.  Law  of  Obligations  (No.  i).  3*.  dd.     (No.  2).  4*.  6d. 

Elements  of  Law  considered  with  reference  to  Principles 

of  General  Jurisprudence.    By  William  Marlcby,  M.A.    Second  Edition,  -with 
Supplement.    Crown  8vo.  cloth,  ?s.  6d. 

International  Law.   By  W.  E.  Hall,  M.A.,  Barrister-at-Law. 

Demy  8vo  ,  cloth,  sis. 

An  Introduction  to  the  History  of  the  Law  of  Heal 

Property,  with  Original   Authorities.     By  Kenelm  E.  Digby,  M.  A.     Jhird 
Edition.    Demy  Svo.  cloth,  los.  6d. 

Principles  of  the  English  Law  of  Contract,  etc.     By  Sir 

William  R.  Anson,  Bart.,  D.C.L.    Second  Edition.    Demy  Svo.  cloth,  ioj.  6rf. 

X.  MENTAL  AND  MORAL  PHILOSOPHY. 
Bacon.    Novum   Organum.     Edited,  with    Introduction, 

Notes,  etc.,  by  T.  Fowler,  M.A.    1878.    Svo.  cloth,  us. 

Locke's  Conduct  of  the  Understanding     Edited,  with 

Introduction,  Notes,  etc.,  by  T.  Fowler,  M.A.  Second  Edition.  Extra  fcap.  Svo. 
cloth,  «. 

Selections  from  Berkeley.     With  an  Introduction  and 

Notes.    By  A.  C.  Fraser.  LL.D.     Second  Edition.    Crown  Svo  cloth,  js.  6d. 

The  Elements  of  Deductive  Logic,  designed  mainly  for 

the  use  of  Junior  Students  in  the  Universities.     By  T.  Fowler,  M.A.    Eighth 
Edition,  with  a  Collection  of  Examples.    Ext.  fcap.  Svo.  cloth,  •&.  6d. 

The  Elements  of  Inductive  Logic,  designed  mainly  for 

the  use  of  Students  in  the  Universities     By  the  same  Author.  Fourth  Edition. 
Ext.  fcap.  Svo.  cloth,6s. 

A  Manual  of  Political  Economy,  for  the  use  of  Schools . 

By  J.  E.  Thorold  Rogers  M.  A.     Third  Edition     Ext.  fcap.  Svo  cloth    4J.6rf. 


1 6  Clarendon  Press  Series. 


XI.  ART,  &o. 
A  Handbook  of  Pictorial  Art.     By  R.  St.  J.  Tyrwhitt, 

M.A.    Second  Edition.    Svo.  half  morocco,  18*. 

A  Treatise  on  Harmony.      By  Sir  F.  A.  Gore  Ouseley, 

Bart.M.A.,  Mus.  Doc.     Third  Edition.    4to.  cloth,  los. 

A  Treatise  on  Counterpoint,  Canon,  and  Fugue,  based 

upon  that  of  Cherubinl.    By  the  same  Author.   Second  Edition.  410.  cloth,  i&s. 

A  Treatise  on  Musical  Form,  and  General  Compo- 
sition. By  the  same  Author.  4to.  cloth,  ios. 

A   Music  Primer  for  Schools.    By   J.  Troutbeck,  M.A., 

and  R.  F.  Dale,  M.A.,  B.  Mus.    Second  Edition.    Crown  8vo.  cloth,  is.  6d. 

The  Cultivation  of  the  Speaking  Voice.  By  John  Hullah. 

Second  Edition.    Extra  fcap.  Svo.  cloth,  is.  6d. 

XII.  MISCELLANEOUS. 

Text-Book  of  Botany,  Morphological  and  Physio- 
logical. By  Dr.  Julius  Sachs,  Professor  of  B  otany  in  the  University  of  Wiirzburg . 
Second  Edition.  Edited,  with  an  Appendix,  by  Sydney  H.  Vines,  M.A. 
Royal  Svo.  hal/morocco,  il.  nj.  6d. 

A  System  of  Physical  Education  :  Theoretical  and  Prac- 
tical. By  Archibald  Maclaren,  The  Gymnasium,  Oxford.  Extra  fcap.  Svo. 
cloth,  is.  6d. 

An  Icelandic  Prose  Header,  with  Notes,  Grammar,  and 

Glossary.    By  Dr.  Gudbrand  Vigfusson  and  F.  York  Powell,  M.A.    Extra  fcap. 
Svo.  cloth,  iot.  6d. 

Dante.     Selections  from  the  Inferno.   With  Introduction 

and  Notes.    By  H.  B.  Cotterill,  B.A.    Extra  fcap.  Svo.  cloth,  *s.6d. 

Tasso.     La  Gerusalemme  Liberata.    Cantos  I,  II.    By 

the  same  Editor.    Extra  fcap.  Svo.  cloth,  is.  6d. 

A  Treatise  on  the  Use  of  the  Tenses  in  Hebrew.     By 

S.  R.   Driver,  M.A.,  Fellow  of  New  College.    New  and  Enlarged  Edition. 
Extra  fcap.  Svo.  cloth,  7*.  6d. 

Outlines  of  Textual  Criticism  applied  to  the  New  Testa- 
ment. By  C.  E.  Hammond,  M.A.,  Fellow  and  Tutor  of  Exeter  College, 
Oxford.  Third  Edition.  Extra  fcap.  Svo.  cloth,  y.  6d. 

A  Handbook  of  Phonetics,  including  a  Popular  Exposition 

of  the  Principles  of  Spelling  Reform.    By  Henry  Sweet,  M.A.    Extra  fcap. 
Svo.  cloth,  4*.  6d.  

The  Student's  Handbook  to  the  University  and  Col- 
leges of  Oxford.  Seventh  Edition.  Extra  fcap.  Svo.  cloth,  ts.  6d. 


The  DELEGATES  OF  THH  PRESS  invite  suggestions  and  admce 
from  all  persons  interested  in  education ;  and  will  be  thankful 
for  hints,  &*c.,  addressed  to  the  SECRETARY  TO  THE  DELEGATES, 
Clarendon  Press,  Oxford. 


PE 

537 

S83 


Sweet,  Henry 

First  Middle  English 
primer 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 


UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY