(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "Francisco Goya"

GREAT ENGRAVERS : EDITED BY ARTHUR M. HIND 







PORTRAIT OF THE ARTIST 



y 

x /// '//' 



First published as Froi 
Los Capnchos. H., L. 



FRANCISC< 




FRANCISCO 
GOYA 




BOOKS OF REFERENCE 

GAUTIER, Theophile, and PIOT, E. Cabinet de ? Amateur, I (1842) 337 
MATHERON, Laurent. Goya. Paris 1858 

MELIDA, E. Los Desastres de la Guerra. Arte en Espana, II (1863) 266 
CARDERERA, Valentin. Francisco Goya. Sa vie, ses dessins, et ses eaux- 

fortes. Gazette dcs Beaux Arts, VII (1860) 215, XV (1863) 237 
YRIARTE, Charles. Goya. Paris 1867 

Goya aquafortiste. L'Art, IX (1877) 3> 33 5 6, 79 
LEFORT, Paul. Essai d'un catalogue raisonne de 1'ceuvre grave et lithographic 

de Francisco Goya. Gazette des Beaux *Arts, XXII (1867) 191, 382, 

XXIV 86, 169, 385, XXV 165 

Francisco Goya. Gazette des Beaux Arts, 2 e per. XII (1875) 56? 

XIII 336 

-Francisco Goya. Etude biographique et critique, suivie d'un 



catalogue raisonne de son ceuvre grave et lithographic. Paris 1877 
HAMERTON, P. G. Goya. The Portfolio, X (1879) 6 7> 8 3> 99 
VINAZA, Conde de la. Goya, su tiempo, su vida, sus obras. Madrid 1887. 
NAIT, Antoine de. Les eaux-fortes de Francisco Goya. Les Caprichos 

gravures facsimile de M. Segui y Riera. Paris 1888 
ARAUJO SANCHEZ, C. Goya. Madrid 1895 (from La Espana Moderna] 
ROTHENSTEIN, W. Goya (Artist's Library, No. 4). London 1900 
LAFOND, Paul. Goya. Paris 1902 (from the Revue de F Art Anclen et 

Moderne, V etc.) 
LOGA, Valerian von. Francisco de Goya. Berlin 1903. Goya's Litho- 

graphien und seltene Radierungen. Berlin 1907. Go\a's Zeich- 

nungen. Die Graphite hen Kiinste, 1908, p. I 
Vier lithographische Einzelblatter von Goya. Jahrbuch der kg/. Pr. 

Kunstsa?nmlungen, XXVI (1905) 136 
LEHRS, Max. Ein geschabtes aquatintblatt von Goya. Jahrbuch der kgl. 

Pr. Kunstsamm/ungen, XXVII 141 

-Ein Steindruck Goya's. Ibid. XXVIII 50 
BERTELS, K. Goya. Munich 1907 
HOFMANN, Julius. Francisco de Goya. Katalog seines graphischen 

Werkes. Vienna 1907 
OERTEL, Richard. Francisco de Goya (Kiinstler-Monographien, 89). 

Bielefeld and Leipzig 1907 
ACHIARDI, Pierre d'. Les Dessins de Goya au Musee du Prado a Madrid. 

3 vols. Rome 1908 




FRANCISCO GOYA 

GOYA offers us the strange combination of satirist and court 
painter. The reign of Charles IV of Spain (1788-1808) 
was, it is true, a period of moral license, analogous in its 
reaction against the strictness of the preceding reign to the time of 
Charles II of England. And in such periods as these the satirist is 
seldom silenced, while his immunity is insured by the very power 
that he wields, than which no stronger blackmail can be imagined. 
But even then the satirist's safety often lies in his ingenuity in 
explaining away all personalities, and claiming the position of critic 
and censor, not of persons but of human nature in general. This * 
was Goya's attitude, so we owe him no revelations into the rottenness 
of a licentious court and the corruptions of the political life of the 
day. In face, in speaking of his own great satirical series, Los \ 
CaprichoS) Goya explicitly denied all intention of personalities, 
affirming that he merely chose subjects by which the prejudices, 
hypocrisies, and impostures consecrated by time might best be stigma- 
tised and turned to ridicule.* This is the inevitable disclaimer of every 
satirist who draws from his own circle. Nevertheless, whatever his 
contemporaries knew or thought, and many must have felt the sting 
of his lash, a generation is enough to have hidden, and we must for 
the most part be content to lose any special application in the more 
universal truths, on which Goya has himself left us a commentary. f 
It is like sand in the eyes of those who are seeking for enlightenment. 
Still we have little basis for confidence in other supposed contem- 
porary manuscripts, J in which many famous personages of the court 
are branded as the victims of Goya's abuse. 

We are laying perhaps undue emphasis on the satirical elements of 
Goya's art. But it is this side of his work which strikes one most 
forcibly in his prints, and it is only with these that we are con- 
cerned. He was a great deal more than a satirist. As a painter he 
started his career with large works, doing extensive frescoes under the 
influence of Francisco Bayeu, Raphael Mengs, and Giovanni Battista 
Tiepolo, paintings of biblical subjects, and numerous designs for 
tapestry. But outside his native country his fame as a painter is chiefly 
limited to portrait, in which he is Spain's greatest master since the 

* In an unpublished MS. prospectus quoted by Carderera, Gazette des 
Beaux Arts, XV, 240. t Once in Carderera's collection ; now in the 
Prado, Madrid. Printed in Vinaza, Goya, Madrid 1887, and in a French 
paraphrase in Lefort's catalogue. \ See Lefort, and Vinaza. 

5 



GREAT ENGRAVERS 

time of Velazquez, if not one of the greatest masters of modern 
times. 

Francisco Goya y Lucientes was born of humble parents at 
Fuendetodos in 1746, but Saragossa was the home of his family at 
least as early as 1749. Here he studied painting under Jose Luzan y 
Martinez, but his chief inspiration was found after his removal to 
Madrid in 1766 in the work of the Italian painter and etcher Tiepolo, 
who was settled in Spain for the last part of his life. Goya's debt to 
Tiepolo is especially remarkable in the group of early etchings done 
about 1 778. There is one in particular, the Blind Street Musician (LV), 
which shows this influence, not only in the manner of treating line 
and light, but in the whole triangular structure of the composition. 
The subject itself corresponds to one of Goya's cartoons for tapestry 
completed in 1779, and this fact, as well as the similarity of the 
manner of etching, places it in the same period as the plates after 
Velazquez, of which several are dated in 1778. Goya was too 
original to be a success as a reproductive etcher, and his prints after 
Velazquez probably meant nothing more than a temporary immersion 
in the work of a master whose influence no Spanish painter could 
avoid (see LIX-LXI). 

In 1789, soon after the accession of Charles IV, Goya was appointed 
Pintor de Camara, and succeeded ten years later to the position of first 
court painter. It was during this period that his great series of 
satires, the Caprichos, was produced. The series as generally known 
consists of eighty plates, including as its frontispiece the portrait of 
Goya reproduced at the head of the present volume. The only date 
attached to any of the subjects is found on an original drawing for 
No. 43 of the series, bearing the inscription Tdioma univer \ sal 
dibujado y gravado p r \ F. de Goya \ ano 1797, which seems to have 
formed a first idea for a title. Moreover Carderera drew a most 
natural inference from an unpublished prospectus written by Goya in 
1797, that seventy-two subjects were issued at that date. It is of 
course possible that a public issue did not at that time succeed the 
intention. In any case no copy is known which can be collectively 
dated before the edition of 1803, which contained eighty plates. In 
1803, b e ^ r e the edition, Goya offered the plates together with two 
hundred and forty impressions of the series to the Calcografia Nacional. 
Perhaps both the delay and the subsequent presentation to the 
Calcografia were caused by Goya's feeling that his personal responsi- 
bility for somewhat dangerous satires would thereby be lessened. 
Proofs before the numbers and titles printed on the plates in the 
6 



FRANCISCO GOYA 

edition of 1803 are of great rarity, and best represented in the 
Bibliotheque Nationale, Paris. They have an added interest from 
the occasional difference in the pen-and-ink inscriptions from the 
final printed lettering. 

In 1806 another edition of the Caprichos is said to have been issued 
under the direction of the engraver Rafael Esteve, and if the report 
is correct the two hundred and forty impressions received from Goya 
must have been exhausted within the three years. Since that time 
there have been three fresh editions, in 1856 (without the portrait, 
which had been used in the 1855 edition of the Tauromaquid], 1868, 
and 1892, all being printed on a thin Japanese vellum, while the 
earlier issues were on a stouter and more opaque paper. 

In addition to the regular series there are three unpublished plates 
of Caprichos, done for the Duchess of Alba, in the National Library, 
Madrid. Allusion has already been made to Goya's own commentary. 
Besides the one mentioned as preserved in the Prado, he seems to have 
left others,* but the majority of those claimed for Goya are probably 
later paraphrases or entire fictions. We will make a few quotations 
from Lefort's paraphrase where they touch our plates. 

No. 6 (iv) " Le monde est une mascarade : visage, costume, voix, 
tout est mensonge. Tous veulent paraitre ce qu'ils ne sont pas, tous 
s'entre-trompent et personne ne se connait." 

No. 26 (xn) " Si Ton veut que ces creatures a tete legere 
trouvent ou se caser, il n'y a rien de mieux a faire que de leur mettre 
leur siege sur la tete." Lefort supplements this enigmatical remark by 
a quotation from his second commentary : " Telle est a present la 
fureur chez nos belles de se decouvrir la moitie du corps, qu'elles ne 
prennent pas garde que les polissons se moquent d'elles." Von Loga 
supports this allusion to the fashion of the time for very short dresses 
as well as very low necks by a reference to a corresponding drawing 
of men with trousers for arms and boots for ears (Achiardi, pi. CLXXX). 

No. 32 (xvi) "Et comment cela ? C'est que ce monde-la a ses 
hauts et ses bas, et la vie qu'elle menait ne la pouvait conduire autre 
part." This is clear enough, but still leaves us in uncertainty as to 
the exact interpretation Goya would have put on the word sensible of 
the inscription. 

No. 53 (xix) " Ceci ressemble quelque peu aux reunions 

* E.g., a second somewhat more outspoken commentary from which 
Lefort makes occasional quotation ; another, once in the possession of 
Charles Yriarte (see his articles in U Arf] ; and a third (probably a later 
paraphrase) from the collection of A. L. de Ayala (quoted by Vifiaza). 

7 



GREAT ENGRAVERS 

academiques. Qui sait si ce perroquet ne parle pas medicine r Que 
Ton n'aille pas toutefois Ten croire sur parole. II y a tel medecin 
qui, quand il parle, parle d'or, et lorsqu'il ecrit une ordonnance est 
quelque chose de plus qu'un Herode. II discourt admirablement 
des maladies, mais ne les guerit pas. Enfin, s'il ebaubit son malade, 
il peuple en revanche les cimetieres de cadavres." 

No. 71 (xxin) " Et si vous n'etiez pas venus du tout, ce n'eut 
pas e"te" autrement regrettable," an enlargement rather than an 
explanation of the theme, which may be that of the loathsome beings 
that thrive in the darkness of superstition. 

Superstition and ecclesiasticlsm in its worst forms seem to offer 
a fairly frequent butt for his satire,* hardly a matter for wonder in 
a country which had suffered under the Inquisition at its worst. 
There is a famous picture of a Sitting of the Inquisition in the Academy 
of San Fernando, Madrid, and an etching illustrating the same 
subject is cited by Piot and Matheron, but no impression is now 
known to exist. The personalities given by Lefort are taken from 
the notes of a supposed contemporary of Goya in a copy of the first 
edition of the Caprichos. We will give a few for what thev are 
worth to those interested in Spanish life about 1800. Godoy, Prince 
de la Paix, the greatest influence at Charles IV's court, is said to be 
satirised in No. 37, and again in No. 38, for the lengthy genealogy 
made to flatter him. Godoy 's surgeon Galinsoya figures in No. 40, 
and his painter Carnicero in No. 41 (xvm). No. 55 (xx) mocks 
at the eternal coquetry of the Comtesse de Benavente, mother of 
the Duchess d'Osuna, while Goya's patroness and friend, the Duchess 
of Alba, is said to appear in several others. * 

In the Caprichos and in the majority of his plates from this time 
forward Goya uses a combination of etching in line and aquatint, in 
place of the pure etching of his earlier work. Probably in 1778 he 
did not know of the process of aquatint, which only came into use 
about 17^8, when the French etcher J. B. Le Prince claims to have 
made the discovery. The aim of the process is to imitate surfaces of 
tone, like those of a washed drawing. It is similar in effect to 
mezzotint, but more transparent in its quality, like water colour in 
contrast with oil. The essential factor of the process is etching 
through a porous ground formed of sand or some powdered resinous 
substance. The method of work pursued by Le Prince was as follows : 

* E.g., according to Lefort's anonymous contemporary, Caprichos No. 70 
represents Spain on the shoulders of Ignorance, devoting itself in all 
humility to fanaticism and superstition. 

8 



FRANCISCO GOYA 

Some powdered asphaltum or resin placed in a box was blown into a 
cloud with the bellows (or by a fly-wheel worked from without). 
The plate being placed on the floor of the box and the door closed, 
the dust settles regularly on the surface of the plate, and is afterwards 
fixed by the application of heat. If the plate with this porous covering 
were placed in the acid bath, the result would be a granulation of 
the surface which would print in a regular tone of more or less open 
grain according to the kind and amount of resin used. Variations 
of tone are achieved by covering the ground with varnish to protect 
it against the acid where it is to print quite white, and then proceeding 
by stages, leaving uncovered longest those parts that are to print 
darkest. A somewhat more delicate grain can be achieved by dis- 
solving resin in spirits of wine, spreading this solution over the plate, 
and so letting the dry grains settle as the spirit evaporates. This 
method was not used in Le Prince's time, and it is doubtful whether 
Goya knew it or not. One of the Caprtchos, No 32 (xvi), shows 
pure aquatint, but in all the other plates aquatint is treated as an aid 
to the etching in line, rather than an essential factor in the structure 
of the figures or subject. But if not structurally essential to his com- 
positions, the large number of original studies for his plates that are 
preserved,* whether in red chalk, or pen-and-ink and wash, show that 
his compositions were conceived from the first in light and shade. 

Apart from the Caprichos, Goya's satirical work is chiefly contained 
in the Proverbios, a series of eighteen larger oblong plates, which 
were pmrjably done about 1810-15, although they were first publicly 
issued in a series in 1864 (by the Acadamy of S. Fernando). The 
few proofs that exist before the addition of the numbers are said to 
have been taken by the private owner of the plates (whose name is 
not recorded) in 1850. Three plates of similar size and character, 
evidently intended for the Proverbios, but not in the published set, 
are known from impressions printed in "L'Art" in 1877. 

The point of the satire in these dreams (suenos, or alucinaciones 
inespllcables as they have been called) is generally more obscure than 
in the Caprichos. Some of them fall into line with other series, e.g. 
Soldiers and the Phantom (xxxvi) with the 'Desastres de la Guerra, while 
A Circus Queen (XLIII) like the Tauromaquia reflects the life of the 
Ring. A fourth plate published by u L'Art " in 1877, tne F e ^ u ^ s 
(xxxiv), ranges itself so definitely with the subject of the Tauromaquia 
that it has been placed by Lefort and Hofmann in their catalogues at 
the end of that series. 

* For reproductions see Books of Reference, Achiardi. 



GREAT ENGRAVERS 

It is more than probable that several of the series, such as the 
People in Sacks (xxxix) had some definite political signification, but 
no clues to their explanation, nor even any mystifying commentaries 
such as we have for the Caprichos, are forthcoming. Whatever Goya 
meant by the Flying Men (XLII) matters little : it is curiously 
topical to-day. Treated as pure composition, some of these plates 
the most wonderful of Goya's achievements. The Giant Dancing 
(xxxvin) is a magnificent apotheosis of the grotesque, and most 
mysteriously impressive in the brilliance of its handling of light and 
shade. In its suggestion of Titanic power it has an even greater 
counterpart in the Colossus (LVI), one of Goya's separate plates which 
stands quite apart from the rest in its technical handling. Here the 
aqi'atint is much deeper than usual, and the plate is treated like a 
mezzotint, the lights being scraped out from a dark foundation. 

Another of the Proverbios, the Company of People on the Branch of 
a Tree (xxxvn), is almost Japanese in its purity of dtsign. It is 
remarkable again how near Goya comes to the more abstract style of 
Japanese and Chinese art in his only two landscape etchings, of which 
one is reproduced on plate LVIII. They are each only known in a 
single impression at Madrid. 

Our survey of the more imaginative part of Goya's work may fitly 
close with a quotation from Goya's own words, from the prospectus 
to the Caprichos as translated into French in Valentin Carderera's- 
article: "Si imitation de la nature est aussi difficile qu'elle est admirable' 
quand on russit a 1'obtenir, celui-la meritera encore quelque estime 
qui s'eloignant complement d'elle, a du exprimer aux yeux des 
formes ou des mouvements qui n'ont existe jusqu'a ce jour que 
dans Timagination . . . La peinture, ainsi que la poesie, choisit dans 
1'univers ce qu'elle trouve de plus propres a ses fins; elle rassemble 
dans un seul personnage fantastique des circonstances et des caracteres 
que la nature pr^sente epars entre plusieurs individus, et c'est grace a 
cette combinaison sage et ingenieuse que 1'artiste acquiert le titre 
d'inventeur et cesse d'etre un copiste servile." 

In the two series that remain to be mentioned, the Desastres de la 
Guerra, and the Tauromdquia, Goya is on more solid earth. The 
'Desastres are based on the Napoleonic campaigns in the Peninsula from * 
the abdication of Charles IV in 1808 and the subsequent accession of 
Joseph Bonaparte, to the restoration in 1813 of Charles's son Ferdinand 
VII, who had only reigned for a few months in 1808. No doubt 
here too, Goya chiefly relied on his imagination, but various plates, 
such as that of the Woman firing the Cannon, XLVI (Maria Agostina 
10 



FRANCISCO GOYA 

of Saragossa), have been referred to definite incidents. Nothing but 
immediate experience could have given this terrible emphasis to the 
horrors of war, in face of which Callot's famous series are mere stage 
play. Amid the multitude of ghastly incidents, a plate such as the 
Cup of Cold Water (LI) comes as a relief in the comparative absence 
^/revolting details, and in the sheer beauty and impressiveness of its 
composition. Aquatint is a much less important factor in the 
Desastres than in any of the other series, twenty-eight of the eighty- 
two plates being in pure etching. Where aquatint is used, as in 
the plate just cited, it is often a much broader and more open grain 
than in the Caprichos, or Tauromaquia. As in the Caprichosthe titles 
often leave considerable ambiguity as to the exact turn of Goya's 
meaning. For example Tampoco (XLVIII) is obscure, and only slightly 
less so when considered in relation to what proceeds and follows in 
a progressive series. It might be read " Even thus they will not 
yield," but almost equally well " they will not spare," from the 
point of view not of the dead, but of the living. 

In connection with these illustrations of the Peninsular War, it is 
of interest at least to English readers to recall Goya's portraits of the 
Duke of Wellington. A red chalk drawing in the British Museum,* 
taken from the life, formed the basis for the picture in the collection 
of the Duke of Leeds, and an unfinished equestrian portrait is pre- 
served at Strathfield Saye. They show the Duke in much earlier 
life than most of his portraits, before the loss of some front teeth 
which caused the characteristic sinking of the lips. 

As in the case of the Proverbios there was no public issue of the 
series of Desastres during the artist's lifetime. It is curious that 
Goya should have thought so little of profiting from the sale of his 
prints. The first edition of 1863 issued by the Academy of San 
Fernando (of which Goya had been director) differs from the second 
of 1892, in the change of Academia de Nobles Artes of the first title- 
page to Academia de Bellas Artes of the second. Unfortunately the 
Calcografia Nacional has continued to issue bad impressions from the 
worn plates quite recently (1903 and 1906). 

Two of the eighty-two plates never appeared in the published set 
while a sort of supplement is formed by the Prisoners (H. 240-242), 
three plates of different size, each only known in a single contemporary 
impression (Madrid). Lefort possessed the plate of one of these 
Prisoners, and had impressions published in the Gazette des Beaux 
Arts, 1867. 

* Reproduced in facsimile by the Art for Schools Association. 

I I 



GREAT ENGRAVERS 

The Tauromdquia has probably suffered more than any of the other 
series, from the continuation of modern impressions. They have 
been recently reissued by the Calcografia Nacional, after having 
passed through two French editions from 1876, as well as two earlier 
Spanish issues in 1815 and 1855. Goya must have studied contem- 
porary books on the history of bull-fighting like that of his friend 
N. F. Moratin, Carta historical sobre el or I gen y progresses de las fiestas 
de tor os en Espana, 1777, and others by Antonio Carnicero (1790) and 
Pepe Hillos (1796), but his real inspiration was the life and incidents 
that he must himself have witnessed in the ring. Apart from the 
interest, of their presentation of the Spanish national sport, these 
plates ojfer some of the finest examples of Goya's complete mastery 
of light and shade, and of space composition. The plate of Martincho 
throwing a bull (xxix) shows a brilliance of concentration, a command' 
of spacing, and a grasp of the mysterious power of a veil of light and 
shade that places it among the greatest triumphs of art. As pure 
illustrations of the bull-ring, Goya's four lithographs entitled Los Toros 
de Burdeos (The Bulls of Bordeaux) have an even greater vividness 
(LXIII-IV). Lithography as a process of making prints was only,; 
discovered by Senefelder about 1800, and Goya's earliest dated v 
lithographs belong to the year 1819, a year after the publication of 
Senefelder's historic description of the process and his own discovery. 
He only did about twenty lithographs in all, but they are among the 
finest work that exists in a process that has been popular with few 
great artists. The Bulls of Bordeaux get their name from the place 
of their publication in 1825, the subjects being based of course not on 
any local bull-fights but on Goya's memory or sketches of the sport 
in Spain. . 

The latter part of Goya's life was not one of personal glory. On 
the accession of Joseph Bonaparte, he did not scruple to retain his 
position at court at the sacrifice of his loyalty to his king. On the 
restoration he was branded by Ferdinand VII as worthy of the 
garrotte, but he still adroitly clung to his place as painter to the 
court. It was not until some ten years later, in 1824, that he obtained 
the King's consent (or, it may be, followed the King's advice) to 
retire from Madrid, spending the last four years of his life at 
Bordeaux. 

In spite of his cynicism and apparent contempt for the ordinary 
codes of loyalty and honour, Goya seems to have been a man of 
a warm heart and enduring friendships. Nevertheless his vein of 
satire was entirely without the bonhomie which takes all evil taste 
12 



FRANCISCO GOYA 

< from the work of so much of the coarsest of English caricature. In 
the unflinching courage with which he probes right' to the heart of 
social rottenness he proved himself the true satirist battling with 
abuses, not the mere social historian of a degenerate age. But his 
highest fame rests not on his satire, but on the sheer power of his 
imaginative faculty, and on the perfect command of composition, 
whether by line, space, or light and shade, by which his genius was 
seconded. 



LIST OF GOYA'S WORK, WITH 
REFERENCE TO THE PLATES 



Los CAPRICHOS. H., L. 1-80. A 
series of 80 etchings, including 
the frontispiece portrait. 72 of 
the plates were produced between 
1793-1797,. but there was pro- 
bably no collected edition before 
1803 when the plates were 
. acquired by the Calcografia 
Nacional. Later editions 1806, 
1856 (without the portrait of 
Goya, which had been used 
in 1855 ed. of the Tauroma- 
quia), 1868, and 1892. The 
editions from 1856 printed on 
thin Japanese vellum ; the earlier 
editions on stouter and more 
opaque paper. There are also 
three unpublished plates of the 
series. H.,L. 81-83. The follow- 
ing numbers arc here reproduced : 

Francisco Goya y Lucientes, Pintor. 
Frontispiece. H., L. I 

El si pronuncian y la mano alargan 
al primero que llega (They say 
yes, and give their hand to the 
first who offers), i. H., L. 2 

Que viene el coco (Here comes the 
bogey!) ii. H., L. 3 

Tal para qual (Birds of a feather 
flock together), in. H., L. 5 



Nadie se conoce (Nobody really 

knows another), iv. H., L. 6 
Ni asi la distingue (Even so near 

he doesn't recognise her), v. 

H, L. 7 
Que se la llevaron (And they carried 

her off), vi. H., L. 8 
El Amor y la Muerte (Love and 

Death), vn. H., L. 10 
Estan calientes (It burns), vm. 

H,L. 13 
Bellos consejos (Good advice), ix. 

H., L. 15 
Dios la perdone : y era su madre 

(God forgive Her : it was her own 

mother), x. H., L. 16 
Ya van desplumados (There they 

go, all plucked), xi. H., L. 20 
Ya tienen asiento (At last they have 

found a place), xn. H., L. 26 
Chiton ! (Mum's the word !) xm. 

H., L. 28 
Esto si que es leer (That's what one 

calls reading), xiv. H., L. 29 
Porque esconderlos ? (Why try to 

hide them ?) xv. H., L. 30 
Porque fue sensible (Because she 

was sensitive), xvi. H., L. 32 
Brabisimo ! (Bravo !) xvn. H., L, 

38 



GREAT ENGRAVERS 

Ni mas ni menos (Neither more 
nor less), xvm. H., L. 41 

Que pico de oro ! (What golden 
oratory !) xix. H., L. 53 

Hasta la Muerte (Till death), xx. 
H., L. 55 

Volaverunt (They have taken to 
wing), xxi. H., L. 61 

Linda Maestra ! (Pretty mistress !) 
xxn. H., L. 68 

Si amanece ; nos vamos (If the day 
dawns, we go), xxm. H., L. 71 

No te escarparas (You will not 
escape), xxiv. H., L. 72 

Nadie nos ha visto (Nobody has 
seen us), xxv. H., L. 79 

Ya es hora (Now it is time), xxvi. 
H., L. 80 

LA TAUROMAQUIA. H., L. 83-115, 
and unpublished plates 116-123. 
Series of 33 published plates issued 
by Goya in a small edition 1815, 
with title Treinta y tres estampas 
que representan diferentes suertes y 
attitudes del arte eli lldiar los Toros. 
The second edition, published 
by the Calcografia Nacional in 
1855 w i tn tne portrait of Goya 
from the Caprichos, under the 
title, Cole don de /as diferentes 
suertes, etc. Third edition, Paris 
1876, with 7 additional plates 
(La lauromachie, recuell de 40 
Estampes). There was a second 
French edition, and also a recent 
issue by the Calcografia Nacional, 
which recovered the plates through 
the intervention of the etcher 
Ricardo de los Rios. The follow- 
ing numbers are here reproduced : 
The populace cutting the bull's 
hamstrings with lances and other 
weapons, xxvn. H., L. 94 



The clever student from Fakes, 
wrapped in his mantle, plays with 
the bull, xxvin. H., L. 96 

The famous Martincho throws a 
bull in the Arena at Madrid, 
xxix. H., L. 98 

Martincho's audacious act in the 
Arena at Saragossa. xxx. H., L. 

100 

The agility and daring of Juanito 
Apinani in the Arena at Madrid. 
xxxi. H., L. 102 

Burning darts, xxxii. H., L. 113 

Two groups of picadors overthrown 
one after the other by the same 
bull, xxxin. H., L. 1 14 

Five Bulls (Pluie de Taureaux). 
xxxiv. IT., L. 123 

Los PROVERBIOS. H., L. 124-141, 
and unpublished plates, 142-144. 
This series was probably done for 
the most part between 1810-15, 
but the first collected edition 
was issued by the Academy of 
S. Fernando in 1864. A small 
number of impressions had been 
taken from the plates (before the 
addition of the numbers) about 
1850. Later editions, 1891 and 
1902. The following numbers 
are here reproduced : 

Puppets of men and a dead ass 
thrown on a blanket by six 
women, xxxv. H., L, 124 

Soldiers and the phantom, xxxvi. 
H, L. 125 

A company of people, seated on the 
branch of a tree, listening to an 
orator, xxxvu. H., L. 126 

Thegiant dancing. xxxvm. H.,L. 127 

Two groups of people in sacks. 
xxxix. H., L. 131 

Woman carried off by a horse. XL. 
H., L. 133 



The dancers. XLI S H., L. 135 
The flying men. XLII. H., L. 136 
A Circus Queen. XLIII. H., L. 143 
Other laws for the people. XLIV. 

H., L. 144 

Los DESASTRES DE LA GUERRA. H., L. 
145-224; and unpublished plates 
225-6. A series of eighty plates 
etched at the time of the French 
occupation (about 1810), but first 
published in 1 863 by the Academy 
of S. Fernando. Second edition 
1892 (in which Academia de Bellis 
Artes replaces Academia de Nobles 
Artes of the " title-page of 
first edition). The Calcografia 
Nacional has also issued editions 
from the worn-out plates in 
1903 and 1906. The following 
numbers are here reproduced : 
5. Y son fieras (And they are like 
wild beasts). XLV. H., L. 149 

7. Que valor ! (What courage !) 
XLVI. H., L. i 5 i 

8. Siempre sucede (That always 
happens). XLVII. H., L. 152 

10. Tampoco (Nor thus). XLVIII. 

H., L. 154 
19. Ya no hay tiempo (No time 

now). XLIX. H., L. 163 
50. Madreinfeliz(Unhappy mother). 

L. H., L. 194 
59. De que sirve una taza ? (What 

good a single cup ?). LI. H., L. 203 
71. Contra el bien general (Against 

the public good). LII. H., L. 215 



FRANCISCO GOYA 

77. Que se rompe la cuerda (The 
rope breaks). LIII. H., L. 221 

MISCELLANEOUS ETCHINGS NOT BE- 
LONGING TO ANY SERIES. H. 2ZJ- 

248. L. 227-229, 246-262 
Blind man lifted on the horns of a 

bull. LIV. H. 231. L. 247 
The Blind Street Musician. LV. 

H. 232. L. 248 
The Colossus. LVI. H. 233. L. 

249. Scraped aquatint 

Man on the Swing. LVII. H. 234. 

L. 250 
Landscape with a Waterfall. LVIII. 

H. 244. L. 260. Madrid 
PRINTS AFTER VELAZQUEZ. H. 249- 

264. L. 230-245. Early work, 

for the most part dated 1778 
Las Meninas (Velazquezpainting the 

portrait of the Infanta Margarita 

Maria). LIX. H. 255. L. 236 
The Infant Don Fernando. LX. 

H. 257. I. 238 
Barbarossa, Court fool to Philip IV. 

LXI. H. 260. L. 241 
LITHOGRAPHS. H. 265-284. L. 263- 

-, 278 

The reading. LXIT. H. 270. L. 267 

The famous American Mariano 
Ceballos. LXIII. H. 277. L. 272 

This and the following are from a 
series of four lithographs entitled 
Los toros de Burdeos (The Bulls 
of Bordeaux), 1825 

Bull-fight with divided arena. LXIV. 
H. 280. L. 275 



The title-page border is from the engraved title to an edition of Terence, 
Paris 1642 



I. LOS CAPRICHOS, 2. EL SI PRONUNCIAN Y LA MANO 
ALARGAN AL PRIMERO QUE LLEGA (They say yes, and give 
their hand to the first who offers) 




G. I 



II. LOS CAPRICHOS, 3. QUE VIENE EL COCO (Here comes the 
bogey !) 



ITI. LOS CAPRICHOS, 5. TAL PARA QUAL (Birds of a feather flock 
together) 






IV. LOS CAPRICHOS, 6. NADIE SE CONOCE (Nobody really knows 
another) 



V. LOS CAPRICHOS, 7. NI ASI LA DISTINGUE (Even so near 
he doesn't recognise her) 



VI. LOS CAPRICHOS, 8. QUE SE LA LLEVARON (And they carried 
her off) 



VII. LOS CAPRICHOS, 10. EL AMOR Y LA MUERTE (Love and 
Death) 



VIII. LOS CAPRICHOS, 13. ESTAN CALIENTES (It burns) 



IX. LOS CAPRICHOS, 15. BELLOS CONSEJOS (Good advice) 




G 2 



X. LOS CAPRICHOS, 16. DIGS LA PERDONE : 
MADRE (God forgive her : it was her own mother) 



Y ERA SU 



XI. LOS CAPRICHOS, 20. YA VAN DESPLUMADOS (There they go, 
all plucked) 






XII. LOS CAPRICHOS, 26. YA TIENEN ASIENTO (At last they have 

found a place) 



XIII. LOS CAPRICHOS, 28. CHITON! (Mum's the word !) 



XIV. LOS CAPRICHOS, 29. ESTO SI QUE ES LEER (That's what 
one calls reading) 



XV. LOS PROVERBIOS, 30. PORQUE ESCONDERLOS ? (Why try 
to hide them ? 



XVI. LOS CAPRICHOS, 32. FOR QUE FUE SENSIBLE (Because she 
was sensitive) 



XVII. LOS CAPRICHOS, 38. BRABISIMO ! (Bravo !) 




c. 3 



XVIII. LOS CAPRICHOS, 41. NI MAS NI MENOS (Neither more 
nor less) 



XIX. LOS CAPRICHOS, 53. QUE PICO DE ORO ! (What golden 
oratory !) 



XX. LOS CAPRICHOS, 55. HASTA LA MUERTE (Till death) 



XXI. LOS CAPRICHOS, 61. VOLAVERUNT (They have taken to 
wing) 



XXII. LOS CAPRICHOS, 68. LINDA MAESTRA ! (Pretty mistress !) 



XXIII. LOS CAPRICHOS, 71. SI AMANECE ; NOS VAMOS (If 

the day dawns, we go) 



XXIV. LOS CAPRICHOS, 72. NO TE ESCARPERAS (You will not 
escape) 



XXV. LOS CAPRICHOS, 79. NADIE NOS HA VISTO (Nobody has 
seen us). 




G. 4 



XXVI. LOS CAPRICHOS, 80. YA ES HORA (Now it is time) 



XXVII. LA TAUROMAQUIA. THE POPULACE CUTTING THE 
BULL'S HAMSTRINGS WITH LANCES AND OTHER 
WEAPONS. H.,L. 94 



XXVIII. LA TAUROMAQUIA. THE CLEVER STUDENT FROM 
FALCES, WRAPPED IN HIS MANTLE, PLAYS WITH 
THE BULL. H., L. 96 



XXIX. LA TAUROMAQUIA. THE FAMOUS MARTINCHO 
THROWS A BULL IN THE CIRCUS AT MADRID. 
H.,I, 9 8 



XXX. LA TAUROMAQUIA. MARTINCHO'S AUDACIOUS ACT 
IN THE CIRCUS AT SARAGOSSA. H., L. 100 



XXXI. LA TAUROMAQUIA. THE AGILITY AND DARING OF 
JUANITO APINANI IN THE CIRCUS AT MADRID. 
H., L. 102 



XXXII. LA TAUROMAQUIA. BURNING DARTS. H.,L. 113 



XXXIII. LA TAUROMAQUIA. TWO GROUPS OF PICADORS 
OVERTHROWN ONE AFTER THE OTHER BY THE 
SAME BULL. H., L. 114 



XXXIV. LA TAUROMAQUIA. FIVE BULLS (PLUIE DE TAUR- 
EAUX). H., L. 123 



XXXV. LOS PROVERBIOS. PUPPETS OF MEN AND A DEAD ASS 
THROWN ON A BLANKET BY SIX WOMEN. H.,L. 124 



XXXVI. LOS PROVERBIOS. SOLDIERS AND THE PHANTOM. 
H.,L.i2 5 



XXXVII. LOS PROVERBIOS. A COMPANY OF PEOPLE, SEATED 
ON THE BRANCH OF A TREE, LISTENING TO AN 
ORATOR. H., L. 126 



XXXVIII. LOS PROVERBIOS. THE GIANT DANCING. H, L. 127 



XXXIX. LOS PROVERBIOS. TWO GROUPS OF PEOPLE IN 
SACKS. H., L. 131 



XL. LOS PROVERBIOS. WOMAN CARRIED OFF BY A HORSE. 
H,L.i 33 



XLI. LOS PROVERBIOS. THE DANCERS. H.,L. 135 




G. 6 



XLII. LOS PROVERBIOS. THE FLYING MEN. H.,L. 136 



XLTTI. LOS PROYERBIOS. A CIRCUS QUEEN. H., L. 143 



XLIV. LOS PRO VERB IOS. OTHER LAWS FOR THE PEOPLE. 
H., L. 144 



XLV. LOS DESASTRES DE LA GUERRA, 5. Y SON FIERAS 

(And they are like wild beasts). H., L. 149 



XLVI. LOS DESASTRES DE LA GUERRA, 7. QUE VALOR! 
(What courage!). H., L. 151 



XLVII. LOS DESASTRES DE LA GUERRA, 8. SIEMPRE SUCEDE 

(That always happens). H., L. 152 



XLVIII. LOS DESASTRES DE LA GUERRA, 10. TAMPOCO (Nor 
thus). H., L. 154 



XTJX. LOS DESASTRES DE LA GUERRA, ' 19. YA NON HAY 
TEMPO (No time now). H., L. 163 




G. 7 



L, LOS DESASTRES DE LA GUERRA, 50. MADRE INFELIZ 
(Unhappy mother). H., L. 194 



LI. LOS DESASTRES DE LA GUERRA, 59. DE QU SIRVE UNA 
TAZA ? (What good a single cup ?). H., L. 203 



LII. LOS DESASTRES DE LA GUERRA, 71. CONTRA EL BIEN 
GENERAL (Against the public good). H., L. 215 



LIII. LOS DESASTRES BE LA GUERRA, 7. QUE SE ROMPE LA 
CUERDA (The rope breaks). H., L. 221 



LIV. BLIND MAN LIFTED ON THE HORNS OF A BULL. H.23I. 
L. 247 



LV. THE BLIND STREET MUSICIAN. H. 232. L. 248 



LVI. THE COLOSSUS. SCRAPED AQUATINT, H. 233. L. 249 



LVII. MAN ON A SWING. H. 234. L. 250 




G. 8 



LVIII. LANDSCAPE WITH A WATERFALL. H. 244. L. 260. 
MADRID 



LIX. LAS MENINAS (VELAZQUEZ PAINTING THE PORTRAIT 
OF THE INFANTA MARGARETA MARIA), AFTER 
VELAZQUEZ. H. 255. L. 236 



LX. THE INFANT DON FERNANDO, AFTER VELAZQUEZ. 
H. 257. L. 238 



LXI. BARBAROSSA, COURT FOOL TO PHILIP IV, AFTER 
VELAZQUEZ. H. 260. L. 241 



LXII. THE READING. LITHOGRAPH. H. 270. L. 267 



LXIII. THE FAMOUS AMERICAN, MARIANO CEBALLOS. LITHO- 
GRAPH. H. 277. L. 272 



LXIV. BULL-FIGHT WITH DIVIDED ARENA. LITHOGRAPH. 
H. 280. L. 275 



PRINTED AT THE BALLANTYNE PRESS LONDON 



BINDING SECT. SEP 25 1974 



PLEASE DO NOT REMOVE 
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKI 



UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY