Skip to main content

Full text of "A full account and collation of the Greek cursive codex Evangelium 604 (with two facsimiles) "

See other formats

















Oe ee ee ee ee ee ee 





a a ee 











~ A FULL ACCOUNT 


COLLATION 3 
OF THE GREEK CURSIVE 


CODEX EVANGELIUM 604 


(WITH TWO FACSIMILES) 
[EGERTON 2610 in the BRITISH MUSEUM]. 


Together with 


TEN APPENDICES CONTAINING 


(A) The Collation of a Manuscript in his own possession. (B) A reprint with corrections of 
Scrivener’s list of differences between the editions of Stephen 1550 and Elzevir 1624, Beza 1565 
and the Complutensian, together with fresh evidence gathered from an investigation of the support 
afforded to the various readings by the five editions of Erasmus, 1516, 1519, 1522, 1527, 1535, by the 
Aldine Bible 1518, by Colinzeus 1534, by the other editions of Stephen of 1546, 1549, 1551, and by 
the remaining three Bezan editions in folio of 1582, 1588-9, 1598, and the 8° editions of 1565, 1567, 
1580, 1590, 1604. (C) A full and exact comparison of the Elzevir editions of 1624 and 1633, 
doubling the number of the real variants hitherto known, and exhibiting the support given in 
the one case and in the other by the subsequent editions of 1641, 1656, 1662, 1670, and 1678 
(D) Facsimile of Codex Paul. 247 (Cath. Eps. 210), with correction of previous descriptions. 
(E) Report of a visit to the Phillips MSS., with corrections of and supplement to previous 
information concerning them, and collations of parts of some of them, (F) Report of a visit to 
the Public Library at Bale, with facsimile of Erasmus’ second MS. Evan. 2, and a collation of Codex 
Apoc. N° 15. (G) Report of a visit to the Public Library at Geneva, with corrections of Cellerier’s 
collation of Evan. 75, as supplied to Scholz. (H) Report of a visit to the Library of Harvard 
College, Cambridge, Mass. U.S.A., with information concerning the sacred Greek codices there. 
(1) Some further information concerning Codex 1, an Evangelistary at Andover, Mass, U.S.A. 
(J) Note on 1 Tim. iii. 15. 


Bi 


HERMAN C. HOSKIER 


LONDON © 


DAVID NUTT, 270, 271, STRAND 
MDCCCXC 








wae PU ae 
8 ¥0e & ane Et 
t we 42-4 ” 





veuw *y 

eo . ee . 
oc ae Sel 

a¥u 4 we i 

o $3 /o 4h a 

he A 


‘ NOS is 4 
; oo, b> : 
PY pee he pals, . 
. G 18000 — © —_ 
rs e ae 


















é ly" 
a > 
: 
. omy q 
‘ ee. : < -F 
<- ee 
p =, aa ‘ x 3 . 
; 7 \ = ~ 
= 1 - 
(atl 
7 3 
a | Ee est we 
‘ ree ome rs ¢ 
Z i Eis | . 
| ‘ Sener 2 
‘ sy tee he ae 
- a ‘ - 5. ae 2 
7 ah 3 « a b > 








RY 


TO 
THE MEMORY OF 


THE LATE 


JOHN WILLIAM BURGON, B.D., 


DEAN OF CHICHESTER, AND FELLOW OF ORIEL COLLEGE, OXFORD, 


THIS VOLUME 


IS IN SIMPLE AFFECTION 


Dedicated 
IN RECOGNITION OF HIS TRUE FRIENDSHIP, FELLOWSHIP, 
AND HELPFUL INTERCOURSE, 
AND IN MEMORY 
OF HIS UNTIRING ZEAL AND UNFLAGGING EFFORTS 
TO PREPARE RELIABLE FOUNDATIONS 
UPON WHICH MIGHT SECURELY REST THE TRUE SCIENCE 
OF THE | 


TEXTUAL CRITICISM 
OF THE 


NEW TESTAMENT. 


250553 


Digitized by the Internet Archive - 
in 2008 with funding from _ 
Microsoft Corporation 


https://archive.org/details/fullaccountcqlia00hoskrich 








ee ee oe 


PREFACE. 





“ While the harvest is plenteous, the labourers have hitherto been few indeed ; 
and I should much rejoice if some of those younger scholars, who have so 
generously appreciated my efforts, would devote a portion of their own time to 
investigations which have thus far borne some fruit, and seem to promise yet 
more, in a department of sacred learning, which yields to none in its interest and 
importance.” —SCRIVENER. Addendum to Codex Augiensis, 1859. 


’ 





THREE and a half years ago I was in Dean Burgon’s study at Chichester. 
It was midnight, dark and cold without ; he had just extinguished the lights, 
and it was dark, and getting cold within. We mounted the stairs to retire to 
rest, and his last words of that night have often rung in my ears since: “As 
surely as it is dark now, and as certainly as the sun will rise to-morrow 
morning, so surely will the traditional text be vindicated and the views I have 
striven to express be accepted. I may not live to see it. Most likely I shall 
not. But it will come.” 

The way is not clear yet, and the sun has not yet risen, but I believe 
those words to-day much more than I did then. We are in a period of calm 
at present. The champions of opposing schools are some dead, some past all 
work and almost all the rest far past the meridian of life. A little longer, 
and with more work and the publication of that which already exists, it will 
surprise me if we do not rapidly near the sun’s rising above referred to. 
And as the Truth must ever triumph, soon or late, in every exact science, 
so shall it be in this department of Biblical learning, even though it be by 
means of instruments so poor, so inconsistent, so weak as we are. 

_ And I would specially direct attention to the late Dean Burgon’s earnest 
appeal throughout the Revision Revised to the fairness of the English-speaking 
race, so that they may not hopelessly prejudge an issue, but be away with 
prejudice and the Schools, and calmly and dispassionately weigh the balance 


vi PREFACE. 


of evidence when collected, being content to “judge of the authenticity of any 
particular reading—whether in Justin Martyr or Irenzeus on the one hand, or 
in Stephen and Elzevir on the other—by the test of Catholic Antiquity.” 

I am content for my part so far to labour in a humble sphere, to produce 
material and leave it to more learned men to utilize, but I am prepared, if 
need be, to vindicate any statement I may have made in the following pages. 
It has been said that the collator should not associate himself too closely 
with the questions which he himself raises’) But very often the Textual 
Critic has a much too limited knowledge of the marvellous experience gained 
by actual and extended collation. Though seemingly dry and laborious work 
(and of a truth it is the latter to a large extent) some of the most wonderful 
truths, some of the most interesting problems present themselves to his mind 
as letter by letter, line by line, and page by page the patient collator toils 
along slowly at his task. : 

Dean Burgon has passed away, out and beyond the region and the 
sphere of imperfection. His Magnum Opus, had he lived to edit it, would 
have for ever vindicated his reputation, his views, his methods, nay, the very 
manner of expressing himself, if by a too decided. front he had made himself. 
enemies and curtailed the extent of his hearing for a time. A misjudged 
man by many, as hard a worker as any, as generous and true a heart as any 
brother could desire, his name, his efforts, his labours will still be revered. 
And in the near future shall we not blame ourselves for being so blind and so 
prejudiced, so narrow and so human, as not to be able truly in an even 
balance to weigh real merits and demerits, real work against mere speculation, 
sincere investigation against imperfect and hasty conclusions? “J¢ will 
come.” 

The collation of Evan 604, which follows, was completed more than 
three years ago, and fully justified Dean Burgon’s prediction (sixth letter to 
the Guardian, July 20, 1882) that this Codex would become, when its 
readings had been gathered and made known, one of the most famous codices 
in the world. The publication of the results of my collation, which will allow 
others to judge for themselves of the accuracy of this contention, has not been 
withheld for this length of time with intention. At Dean Burgon’s request, I 
should have let it appear side by side with collations of Evan 556 (the © 
companion of Evan* 13 - 69 -124- 346 - 348-624), and those of other 
manuscripts by Prebendary Scrivener in a fresh series of collations which he 
had in hand, but alas, failing eyesight has deprived him of the power of 
preparing these collations for the press, and as I do not wish to keep back my 
account of Evan 604 any longer, I submit it for consideration in the following 
pages. 

On pp. xv—xxi. of the Introduction I have been obliged to speak in 
somewhat harsh terms of Mr. Simcox’s collation of St. Luke’s Gospel. I 
should like to add here that these pages were in type before- I was aware of 


PREFACE, Vii 


his death. Although I have nothing to unsay in respect of my criticisms of 
his work in this connection, I would gladly—on the principle of “nil nisi 
bonum,” etc.—withdraw anything in the expression of them which might givé 
pain to his immediate circle of relatives or friends. 

I have been at great pains to produce the lists of evidence on pp. xxxvii. to 
exy. of the Introduction which sufficiently illustrate the rarer readings of our 
MS., and to these the attention of the student is invited at once. Besides the 
unique readings, pp. xxix. to xxxvii., these lists present features of the utmost 
interest and importance, and will I hope assist students in forming a correct 
estimate for themselves of the character of the body of the cursives hitherto 
examined, which contain the more important variations from the Teatus 
Receptus. Unfortunately there are no published Collations extant of such im- 
portant cursive MSS. as Evan* 1, 13, 28, 33 im extenso, their several readings 
being embedded in the notes to many critical editions, and from these hiding- 
places we have, with due labour and a care for the reputation of the 
respective collators, extracted them. Only Evan* 69 and 473 can be said to 
be well edited, and I have even at this day occasionally had to mark Evan. 69 
with an interrogation or quote the collators of 473 against each other. 
Belsheim’s edition of St. Mark's Gospel in 473 is very valuable, but as we dc 
not know with what copy of the “Textus Receptus” he made his collations of 
the other three Gospels (which appear much too meagre, and are sometimes 
proved so by Muralt), the extraordinary and interesting text of that MS. is 
not yet on as firm a basis as could be wished. In fact, for fear of error, I 
have sometimes cited Evan. 473 on Muralt’s authority when I think he is 
very likely in the wrong. 

It is a great pity that > and ® are defective in the Gospels of SS. Luke 
and John, as their readings would doubtless have proved most instructive and 
interesting. 

The applied attention requisite to an accurate presentment of such lists 
has to be of the most absorbing nature and is very difficult of attainment. 
Thus, knowledge of the exact history of every MS. mentioned and dealt with 
is a necessary prima facie qualification. We have to be careful to distinguish 
between opposing citations of Tregelles and Tischendorf where they occur, to 
verify all their quotations from older authorities, to diligently compare with 
the phototype edition of B. all places where error in previous citations may 
possibly have occurred. 

Sometimes to quote C. (teste Wetstein) against Tischendorf’s careful 
edition for fear of oversight on the latter’s part. We have perpetually to 
consult Scrivener’s thorough edition of D. and verify by its aid the 
innumerable quotations of different authorities from Mill onwards (quotations 
so often imperfect or at variance among themselves) from this interesting, but 
bold, eclectic, and unscrupulous MS. We have also to differentiate between 
the first and the later hand which filled in the large lacuna in the MS. 


Vili PREFACE. 


To see that no quotation from such MSS. as N. T. Y is allowed to creep 
in where these MSS. are defective. To allow Wetst-Scholz-Gries. sometimes 
to tell us what K. reads in defiance of later authorities. 

To see that Scholz does not mislead us in his quotations of L. nor by his 
misquotations from Matthzi. Not to allow the silence of Birch or Alter to 
deter us from giving a reading alleged only by one or the other of them from 
the same MS. To do full justice to Wetstein’s numerous citations from many — 
Evangelistaria, hardly ever reproduced since his time. To do the same 
justice to Scholz’s readings from the large number of MSS. which he must 
evidently have examined pretty carefully, whatsoever may be his general 
inaccuracies from his perhaps having attempted too much in a superficial 
manner. To see that the Ferrar-Hoffmann-Ceriani-Abbott edition of 13-69- 
124-346 does not mislead us too much by its infantile silence, and to follow 
Dr. Scrivener concerning Evan. 69 as a rule contra mundum. Often perforce 
to quote Mill’s, Wetstein’s or Griesbach’s distinct readings from Evan? 56-58- 
61 with a query, as Dobbin’s edition of these MSS. is executed in such 
an utterly misleading manner. 

To remember that Scrivener gives additional readings from Evst. 257 
(Bentley’s MS. collation) elsewhere than in his Collation of 20 MSS. of 
the Gospels. 'To bear in mind that Wetstein’s Evan. 87, is Matthzi’s v. from 
John vii. onwards, and that this is the same as Evan. 250. 

And to mention these things is only to adduce evidence of one hundredth 
of the difficulties connected with such work. They are brought forward not 
to point to painstaking efforts in the collection and arrangement of materials 
for work in a very dry field, but as indications of the difficulties attendant 
upon this work, and as a warning not to undertake it lightly or unadvisedly 
so as to darken knowledge instead of to increase it. 

The “ points of contact” of certain MSS. (as I should like to designate 
them) are most instructive. My practice, in arriving for instance at the 
absolutely unique readings of Evan. 604, has been to set aside at first those 
readings which in the initial stage of my examination appeared to be 
solecisms. Gradually these lists were of course narrowed down, until they 
reached the irreducible minimum. And it was in the course of this reduction 
in the number of apparently unique readings that these points of contact were ~ 
most vividly illustrated. 

Thus, in S. Matthew, compare &. }. Evan* 1, 4, 24, 56, 58, 61, 124, 
142, 238, 346. Evst. 257, ete. In 8. Mark, 8. B.D. A. >. ®. Evan? 1, 5, 13, 
28, 56, 61, 108, 124, 131, 157, 209, 238, 258, 271, 346, 433, 473, 511. Evst 
48, 196, 234, Arm. Orig. etc. In 8S. Luke, 8. B.D. F.R. =. Evan* 1, 11, 
56, 67, 69, 73, 124, 131, 157, 220, 234, 243, 253, 254, 508, 515. Evst* 21, 
22, 47, 50, etc. In S. John, B.D. H.U. Y.T. Evan? 49, 53, 56, 58, 73, 74, 
127, 131, 219, 258, 440,511, 513, 566, 572, ete. 

These Lists, then, comprise some 1700 passages—(Matthew 462, Mark 633, 


PREFACE. ix 


Luke 455, John 164, = 1714)—and very curious combinations they certainly ex- 
hibit. Had, for instance, either 8, B, D, L, A, =, or Evan* 1, 69, 473, ete. been 
unknown to us, the unique readings of Evan. 604 would have been very 
largely increased. For besides finding ourselves often alone with occasional 
cursives here and there—once with each—(viz. Evan? 11, 14, 24, 33, 38, 44, 
62, 65, 67, 73, 99, 107, 131, 142, 157, 225, 234, 243, 253, 300, 414, 433, 440, 
475, 508, 518, 548, 566. Evst. 22) we find ourselves alone with the uncials 
as follows :— 


With & siz times (8+0+4+3+0). With L four times (1 + 2+ 1+ 0). 


» A once (in 8. Mark), » Ronee (in S. Luke). 

» Beleven times (44+1+5+1)! ,, U onc (in S. Luke). 

» D twenty times (7+9+3+1)! , A three times (1 +2+0 + 0). 
» Fonee (in S. Luke). » & twice (1+1+4+0+4 0). 


~ K once (in S. John). 
And with the following cursives more than once :— 


Evan. 1 six times (all in 8. Matthew). Evan. 238 twice (1 + 1+ 0 + 0). 


» 28 twice (in 8. Mark). » 473 twenty-nine times (0+26+43+0)! 
» 61 three times (1+1+1+0). _ ,, 511 four times (0+ 0+ 341). 

» 69 four times (0 + 2+ 1 +41). » 515 twice (0 +0414 1). 

» 108 twice (1 +1 +4 0+ 0). » 572 twice (1+0+0+41). 


124 twice (in 8. Mark). Evst. 196 three times (1 + 0 + 2+). 


” 


The following further combinations of uncials alone with 604, cursives 
alone with 604, and uncials and cursives alone with 604 (a list not by any 
means exhaustive), should be carfully noticed and weighed. 


NB. nine times (5 + 0 -+ 4 + 0). BUA. once (Matthew), 
ND. twice (1 + 0+1+4 0). BAZ. once (Luke). 


BD. four times (1 + 0 + 3 + 0). 
B®. once (Mark). 

CD. once (Mark). 

DR. once (Luke). 

N®. once (Matthew). 

SBC. twice (Matthew). 

SBD. once (Matthew), 


NBL. three times (2 + 0 + 1+ 0). 


SCD. once (Luke). 
NDX. once (Matthew). 
SLA. once (Mark). 
ASU. once (Luke). 
BCD. once (Matthew). 
BDL. once (Luke). 


NBCD. once (Matthew). 
NBDL. twice (Matthew). 
NBDT*. once (Matthew). 
NBLE. three times (Luke). 
BCLR. once (Luke). ; 
BDLZ. once (Matthew). 
BLR2. once (Luke). 
SBCLA. once (Mark). 
SBDLA. once (Mark). 
NBDLE. three times (Luke). 
SBCDLA. once (Mark), 
NSBDFLE. once (Luke). 
NBDLN(2). once (Matthew). 





MMI GCPOESS PS SanQwewzZz2z 


” 


- Evan. .. 1: 


2? 


9 


Evst. 222. 
. Evan. 1. 


”? 


» 


PREFACE. 


1, 13. once (Matthew) 
1, 33. once (Matthew). 
1, 131. four times (Luke). 
1, 473. three times (Mark). 
1, Evst. 196. once (Matthew). 
4, 238. once (Matthew). 
11, 59. once (Luke). 
13, 124. once (Matthew), 
13, 219. once (Luke). 
28, 124. once (Mark). 
28, 473, twice (Mark). 
38, 473. once (Mark). 
54, 4'73. once (Mark). 
56, 473. once (Mark). 
59, 61. once (Matthew). 
124, 473. twice (Mark), 
220, 242. once (Matthew). 
225, 508. once (Luke). 
240, 244. once (Luke). 
406, 473. once (Mark). 
473 511. once (Mark). 
473, Evst. 195. once (Mark). 
476, 511. once (Mark). 


Evan* 


»” 


” 


Evst? 


>? 


3, 11, 510. once (John), 
13, 124, 346. once (Matthew). 
28, 73, 127. once (John). 
33, 124, 157. once (Matthew). 
56,58,61.threetimes(0+042+1). 
59, 131, 219. once (John). 
61, 515, 575. once (John). 
83, 86, 440. once (John). 
123, 253, Evst. 150. once (John). 
157, 258, 440. once (Mark). 
21, 47, 50. once (Luke). 


-Evan* 1, 28, 209, 473. twice (Mark). 


1, 28, 299, 473. once (Mark). 
13, 69, 346, 435. once (Mark). 
1, 33, Evst* 24, 31. once (Matt.) 


1, 13, 69,124, 346. once (Luke) 
13,(69),346,473,511.0nce (Mark). 


13,69,124,346,473,511.0nce(Mk.) 





once (Matthew). 
259. once (Mark). 
476. once (Mark). 

1. once (Matthew). 
473. once (Mark). 
157. once (John). 
once (Luke). 
once (Matthew). 
twice (Mark). 
once (Matthew). 
225. once (Mark). 
238. once (Matthew). 
473. forty times (all in Mark): 

1. twice (Matthew). 
245. once (John). 


28. 
51. 


. Evst. 234. once (John). 
. Evan. , 21. once (Matthew), 


440. once (Matthew). 


T. Evst. 26. once (Matthew). 
A. Evan. 28. once (Matthew). 


A. , 122. once (Luke). 
A. ,, 288. once (Mark). 
ee 4. once (Matthew). 


>. Evst. 234. once (Matthew). 


NSB. Evan. 1. once (Luke). 
Bot 33. once (Matthew). 
ND. ,, 124. twice (Matthew). 


ND. ,, 473. twice (Mark). 
SL. 44. once (Matthew). 
BD. ,, 32. once (Matthew), 
BD. ,, 124. once (Matthew). 
BE. , 512. once (Luke). 
DS. ,, 473. once (Mark). 
DU. ,, 473. once (Mark). 
FM. ,, 92. once (Mark). 


PREFACE. 
NBDL. Evan. 473. once (Mark). 


LZ. Evan. 33. once (Luke). 


NBD.,, 33. once (Matthew). 
NBD. ,, 157. once (Matthew). 
NBL. ,, 33. once (Matthew). 
NBZ. ,, 1. once (Matthew). 
NB®.,, 61. once (Matthew). 
LIA. Evst. 259. once (Matthew). 


NSBCL. Evan. 33. once (Matthew). 
NBDL. _e,, 1. once (Luke). 
SBDL. , —‘11. once (Matthew). 
SBDL. ,, 33. once (Luke). 
NBDL.  ,, 259. once (Luke). 


NBDZ. 
NBDA. 
NBD2Z. 
NBLE. 
NBLE. 
NBZ. 
BDL2. 


NSBCDL. 
NBDLE. 


SABCLA. ,, 
NBCDLA. ,, 





y Ay A 


DHS MIASSTVHEPSSSSseysyyyyz 


”? 


” 


xi 


33. once (Matthew). 
473. once (Mark). 
157. once (Luke). 
157. once (Luke). 
473. once (Luke). 

1. once (Matthew). 

69. once (Luke). 


473. twice (Mark), 
1. once (Luke), 


28. once (Mark). 
209. once (Mark) 


. Evan. 1 Evst. 259. once (Matthew). 
. Evan* 20, 473. once (Mark). 

» 254, 346. once (Luke). 
» 1, 28. once (Mark). 

» 1, 473. once (Mark). 

» LI, 22. once (Matthew). 
» 18, 69. once (Luke). 

» 27, Evst. 196. once (Matthew). 
» 28, 473. twice (Mark). 
» 938, 473. twice (Mark), 
» 40, 473. once (Mark). 
» 124, 473. once (Mark). 
235, 473. once (Mark), 
» 406, 473. once (Mark). 
» 478, Evst. 49. once (Mark), 
» 511, 575. once (John). 
» 1,181. ence (Luke). 

» 106, 247. once (Matthew). 
» 220, 245. once (Mark). 
» 124, 218. once (Matthew). 
» 1, 131. once (Luke). 

» 288, 511. once (Mark). 


» 18, 124, 346. once (Matthew) 
» 1, 69, 209. once (Matthew). 
» 18, 124, 346. once (Matthew). 


xii 


D. 
D 
D 
L. 
U 
B. 
B. 
D. 
D 
D 
G 
® 
B. 
D 


F 
D. 
DD. 


? 


PREFACE. 


Evan* 1, 72, 473. once (Mark). 


1, 209, 473. twice (Mark). 
63, 240, 244. once (Luke). 
59, 237, 251. once (Matthew). 
91, 127, 248. once (John). 


1, 22, 33, 124. once (Matthew). 

1, 28, 209, 473. once (Mark). 

1, 13, 69, 131. once (Luke). 

1, 28, 118, 209. once (Matthew). ' 
1, 28, 209, 473. once (Mark). 

1, 229, 299, 473. once (Mark). 

1, 13, 346, 473. once (Mark). 
13-69-124-346. once (Luke). 
13-69-124-346. once (Mark). 

44, 64, 511, 513. once (Mark). 


1, 13, 69, 129, 131. once (Luke). 
13, 69, 124, 346, 473. twice (Mark). 


1, 13, 69, 124, 346, 473. once (Mark). 
1, 13, 69, 124, 346, 473. once (Mark). 


1, 131. once (Luke). 

6, 33. once (Matthew). 
124, 229. once (Luke). 
1, 131. once (Luke). 

1, 33, once (Matthew). 
33, 124. once (Matthew). 
1, 131. once (Luke). 

75, 235. once (Matthew). 
157, 473. once (Mark). 
1, 118. once (Matthew). 
33, 435. once (Matthew). 


1, 118, 131. once (Luke). 


1, 13, 124, 346. once (Matthew). 

1; 118, 131, 157. once (Luke). 

1, 28, 122, 131. once (Mark). 

1, 68, 86, 473. once (John). 

1, (13), 124, (846). once (Matthew). 
1, 28, 242, 473. once (Mark). 


1, 13, 69, 346, 473 once (Mark). 


PREFACE. xiii 


NBL. Evan* 1, 22. once (Matthew). 
BDT: ,,_ 1, 124. once (Matthew). 
BLE. ,, 1, 239. once (Luke). 


NBD. , 13, 124, 346. once (Matthew). 
SBL. ,, 1, 157, 209. once (Luke). 
NBL. ,, 13, 33, 73. once (Matthew). 
NLZ. ,, 1, 33, 124. once (Matthew). 
ALP. ,,_ 1, 33, 181. once (Luke). 
BD>. ,, 56, 58, Evst. 222. once (Matthew). 
BDL. ,, 1,18, 124, 346. once (Matthew). 
NBDL. ,, 1, 22. once (Matthew). 
NBDL. ,, 1,131. once (Luke). 
SDLZ. ,, 1, 22. once (Matthew). 
SBDL. ,, 1, 181, 157. once (Luke). 
NBCDL. ,, 33, 473. once (Matthew). 
SBDLE. ,, 1, 181. once (Luke). 


SBDLA. ,, 1, 118, 124. once (Luke). 
N@BDLXE. ,, 1, 33, 131. once (Luke). 


And now I must crave indulgence for introducing such long lists into 
the Preface, whereas they properly belong to the Introduction. As a matter 
of fact, the whole Jntroduction had gone to press, before I decided to tabulate, 
as above, the more extraordinary combinations of the “ Lists.” The trouble 
has been amply compensated for, however, and I am myself astounded at the 
result. It is so clear, so unambiguous in its teaching. We have here spread 
out before us a whole history of corruption, a whole world of license. I would 


ask attention to this group: 


D. and Evan. 604 = 20 times. 
Evan* 473 and 604 = 29 , 
D. Evan* 473 and 604 = 40 __se,, 


Total 89 times in the Four Gospels, 

(75 times in S. Mark’s Gospel alone), do these three manuscripts invite us to 
follow them against all the rest ! ! 
The reader is earnestly besought to give to the foregoing pages careful 
thought and attention, to remember—or to learn—that this tabular state- 
ment presents the self-same features, (often in the same proportions), as 


xiv PREFACE. 


Burgon’s and Martin’s previous researches in the same field, and’ to be 
governed, in his estimation of the codices here dealt with, by a rigorous and 
independent computation of the value of such double-minded MSS. 

It may seem very paradoxical to make the following statement, but, if it 
is not at once apparent, I confidently leave it to time to decide whether I shall 
be proved right or wrong in my contention, and I think I may be credited 
with an unbiassed opinion on the subject, as my argument tends directly to 
minimise the importance of the readings of what might be thought—from the 
attention bestowed upon it—were my pet codex. What I have to say is this: 
that as such codices as Evan* 28, 33, 69, 131, 604 have been unveiled, the 
testimony of each instead of helping 8. B. D. A. etc. out of their lonely 
positions has only emphasised them in their singularity, for if we examine care- 
fully each of these remarkable cursives—as indeed is also the case with such 
uncials as 8. B. D. L. A. &. ®. etc.—we find that each rejoices in such a large 
number of readings which are wnigue and peculiar to them, that it becomes 
more and'more clearly evident that the scribes or rather the compilers of such 
codices were, to an enormous extent, their own critics, leading them to 
altogether independent treatment of the Sacred Text. See how the individual 
MSS. of the seven-fold group of 13-69-124-346-348-556-624 will each have 
their unique readings, and how our Evan. 604 has no less than 250 in the Four 
Gospels. Of course every codex has a few peculiar readings, but these, which 
are of any importance, can generally be counted on the fingers of one’s hand 
as regards the body of the cursives. 

It is very noteworthy how the members of this seven-fold group oppose 
each other sometimes. In Mark ix. 4 + idou (post cas prim.)—of the 4 which 
have been collated—is read by 13-69-346 (and not by 124), 
but in the same verse oPOnoav by 124 (and not by 13-69-346). 

Again 

Mark ix. 14 pos adtous (pro adtous) is read by 124, (and not by 13- 
69-346), 
but im the next verse ebOus by 13-69-3846 (and not 124). 

Such antagonistic readings are so common throughout these studies in 
all MSS. that they form an especial feature, which has never yet been 
properly dealt with. And it is a feature so important, and yet so complex, - 
that it is desirable that a treatise should be devoted to it. I think that such 
an examination if well carried out would remove some stumbling-blocks, and 
cut away some of the undergrowth which hampers our progress at present, 
and which divides us often into opposing factions. In this connection compare 
for a moment Mark vi. 2 — o7z all uncials, (etc.), except U. In the same 
verse — kat U, alone of all uncials. 

Sometimes D will be found, strange to relate, almost entirely alone with 
the textus receptus, ¢.g. Mark vii. 24 — nv by almost everything but D. 
Sometimes again a consensus of A. Evan* 1, 69 will be found with the text. 


PREFACE. XV 


recept. against all else, as at Mark viii. 2 jpepas. Again, in Mark vi. 52 all 
uncials, (and nearly all cursives, including 604), omit adtwy 4 xapdia with 
the notable exceptions of D. L. A. (and Evan* 1, 69) which here take the part 
of the tewt. recept. Another interesting place is Mark vi. 29—t@ (ante 
pvnpero) by all the uncials except D, Evan. 604 omits with many cursives. 
Once more, at Mark vi. 44 all uncials, Evan* 33, 69. etc. omit doe. Evan. 
604 must need make a change and says “ #s” (pro wet). 

I have here chosen instances from but a few chapters in one Gospel. It 
is all deeply interesting. 

Again, of the 2724 variants of Evan. 604 from the #7. of R. Stephen, 
Dr. Hort and others will notice that no less than 791 are omissions (against 
353 additions), and as this means a shorter history than that of the textus 
receptus, they will very likely contend that this points at once to an ancient 
and first-class text. That subject is a very wide one, but I will confine 
myself to pointing out this one pregnant little fact. That of the 250 unique 
readings of our codex, no less than 66 (26 + 16 + 20 + 4) are omissions ! 

When Evan? 1, 13, 28, 33, 61, 69, 124, 131, 157, 346, 478, 604, and such 
MSS. stand apart from all uncials, and only agree to a limited eatent amongst 
themselves against the body of the cursives, we may fairly, and without 
hesitation, throw aside their testimony in these passages. As such action on 
their part is of constant occurrence, it may be said to be another very strong 
argument which invalidates their entire claim as trustworthy witnesses. But 
the whole testimony of these witnesses need not be utterly vitiated if we are 
able in some measure to discriminate between what is foisted on to the 
Sacred Text and what is the genuine survival of ancient reading or readings. 
This is difficult—very difficult—and at first sight our lists appear only to 
accentuate the difficulty; but on closer introspection they will be found to 
give us many a hint as to where, and in how far, and in what measure they 
are or are not to be our guides. 

One of the most interesting points in the collation of Evan. 604 is to be 
found in the clear indications of critical editing by the scribe in such places as 
Luke x. 1, John vii. 39, viii. 14, e¢e., where double readings are given, viz. 
mopevearOas and eicepxecOar, édofacOn and éBarticOn, } mov and Kat Trov. 

It will be noticed that the “ Lists” in 8. John’s Gospel are rendered even 
more slender than might be expected in the Fourth Gospel, because so many 
of the variations of importance from the ¢. 7., not cited, have the support of 
the majority of witnessses, uncial and cursive. They of course have all the 
more weight on this account. 

A peculiarity of the variations in this Gospel is found in the large 
number of signs of interrogation which have a place in the text, indicating, as 
do also such variations as éyes for éyn (iii. 15, 16; vi. 40 etc.), the critical 
editing of exegesis, or shall we say of dogmatism or doctrine, but this we must 
expect to see in many MSS. of the Fourth Gospel, and it is well to bear in 


xvi PREFACE. 


mind Dr. Hort’s words on the subject of punctuation (Introduction p. 318) : 
“ Comparison of the punctuation of extant MSS. leads to the conclusion that 
though in some places breaks or stops occur with fair constancy, there has 
been no transmission of punctuation of any kind from the autographs; so that 
whatever punctuation is found is merely a record of ancient interpretations of 
unknown authority.” | 

Some of the most interesting, as well as difficult passages (though the 
actual variations are often but of slight importance to the sense), are those in 
which few uncials and most cursives are together in their testimony against 
most uncials and few cursives—and the converse. It would naturally appear 
as if in these instances great difficulty must exist for determining the true 
original reading. Although this is often the case in some ‘places, in others 
the reasons for such a state of the evidence are not by any means obscure. 
Consult these passages, ¢.g. in S. Matthew's Gospel: xvi. 38, S alone and 44 
cursives ; xvili. 7, ® alone and 10 cursives; x. 3, L. X. almost alone and 15 
cursives ; xiii. 27, K alone and 40 cursives; xv. 6, Thirty-four cursives and 
practically no uncials; xviii. 19, Eleven cursives and no uncials; xix. 29, K, 
34 cursives and the Complutensian ; xxi. 25, DL and 29 cursives: xxiv. 49, C 
and 15 cursives; xxvi. 28, C? and 36 cursives; xxvii. 37, no uncials and 40 
cursives ; xxli. 23, no uncials and 9 cursives, and so on, alike in the other 
gospels. Surely this kind of thing proves, if anything does, that the cursives 
cannot be treated by us or by any one in bulk, for a number of them often 
conspire in arbitrary readings. Also that argument from nwmbers as regards the 
cursives must only be indulged in within very strict limitations, for we often 
find a whole group of cursives—a score or more sometimes—indulging in such 
entirely arbitrary alterations, and in many places 20 such MSS. would not 
weigh with me any more than D would in considering such variations. 

It has however ceaselessly been brought to the charge of those representing 
our side of the question that their arguments were numerical—that they fought 
with numbers—and that this being so entirely unscientific a manner of warfare 
was not even worth the consideration of their opponents; and so the bulk of 
cursive testimony has come to be dismissed with a wave of the hand, and that 
subtle and taking counter-appeal to greater antiquity in the shape of the oldest 
uncial MSS. Now I wish to protest against this treatment of the subject once 
again ; not on account of any annoyance at the superiority claimed by these 
didactic and would-be scientific exponents of textual criticism (who have proved 
themselves, after all, the narrowest, blindest partisans), but by reason of the 
very wnscientific nature of their own argument, as we claim it to be. 

It may be thought that those passages in the following lists of evidence 
where much cursive testimony is made use of are also a direct appeal, to 
numbers. I have pointed out in the Introduction that I have cited no 
passage intentionally where the balance of evidence—numerically—is: with 
Evan. 604, and those places where many cursives are cited are passages where 


PREFACE. XVii 


the evidence—numerically, of the cursives—is very evenly divided. I would 
therefore be glad to guard myself against possible and unthinking misrepresen- 
tation in this respect. Much more than this however. I would sometimes 
(apparently) go over to our opponents’ side, for I believe that in certain cases 
the bulk of the cursives may be wrong even when numerically holding the 
balance. Such passages are rare, but where there is much room for dogmatic 
bias, or the reconciliation of apparent conflict in the Synoptic Gospels, there is 
an opening for the occurrence of such a state of evidence. 

Our scientific contention briefly then is this: that every passage must be 
weighed most carefully in whatever Manuscript occurring, apart from as well 
as in connection with the characteristics of that MS. or of other so-called 
sister MSS. which agree with it in general, or in that particular place. That 
the subject must be considered up and down, and round and round, extrinsi- 
cally and intrinsically, much more carefully than hitherto. That cursive 
testimony, after having been got together numerically should be subjected to 
the most searching criticism again as to how each individual MS. comes to 
read so in such a place. Matthzi often happily expresses his conclusions in 
these matters, but one needs not to collate as many cursive MSS. as he did, 
to see how to apply certain rules of criticism in this respect. 

Then again when evidence is narrowed down to a few important 
witnesses, and some blindly oppose others, we must go further than the 
readings given in the printed editions of such MSS.—we must go direct to 
these MSS. themselves. Had the Revisers acted in this way, they could 
never have fallen into the trap laid for them by Lachmann, Tischendorf, and 
Westcott and Hort in such a place as Rev. v. 9, which comes to my mind in 
this connection. I have already called attention once before to the matter 
(Clergyman’s Magazine, Feby. 1887), but it is quite important enough to 
repeat here, and will serve as a danger-signal I trust to those who come 
after. 

Rev. v. 9, 10. xal ddovow @dnv Karp, Aéyovtes, “"“A€sos ef NaBeiv TO 
BiBrlov, kai avoi~ar tas odpayidas avtod: btu éodayns Kal nydpacas TO 
Oca pis ev TH alpati cov, ex maons Pvdjs Kal yAooons Kal draod xal 
€Ovous, kal érroinoas Huds TO Oe@d uadv Bacireis Kal iepetsy Kat Bacided- 
copev emt THs yas.” 

The point is that the Revisers have here deliberately followed A (and 
the loose Aethiopic version) against 8 (hiat C) and every other known cursive 
(44 reads 7#ov), in omitting 7uas from the text of verse 9, without even 
intimating in the margin that “only one ancient authority reads thus.” In 
numberless instances they reject the witness of A for that of 8 “* C, but they 
here cling to A, and certainly have the authority of Lachmann, Tischendorf 
and Hort for so doing. Let us therefore see what that authority is worth. 

There must have been some good reason for Tischendorf to forsake & (in 


Lachmann’s time there was no §& to put aside), and for even Mr. Kelly (1860) 
b 


xviii PREFACE. 


to place jas in square brackets. Tregelles in 1844 had shown more happy 
intuition by leaving as untouched, although to him were unknown the 
witness of $$ and of all Scrivener’s cursive codices. The reason is not far to 
seek. It is simply this: that in the following verse nearly all authorities read 
avtovs for ids, and Bacidevovow or Bacidedoovow for Bacirevcopev, and 
the 7)uas of verse 9 conflicts with adtovs below, if allowed to stand. Were there 
good grounds for removing 7juas from verse 9, the Greek would of course flow 
more smoothly and not afford any obstacles. But the transition from the first 
to the third person plural—given the evidence—is not necessarily ungramma- 
tical, but only dramatic. And this is just the place where (as textual critics) 
we must apply the canon—PROCLIVI SCRIPTIONI PRASTAT ARDUA—for the 
following reason: The witness of A in this place is entirely untrustworthy and 
conveys but the very slightest breath of authority, as the word HMAC has been 
DROPPED between the two columns of the MS. What I wish to point out is 
this, that it is in the highest degree probable that this omission was nothing 
more than an error of the scribe of A—an error of copying—and from such a 
copyist’s error the most accurate of men in all ages have never been free. 
Ask yourself, ask your friends, ask a clerk, a type-writer, a compositor, a 
publisher—anyone! And so, from this copyist’s blunder, Lachmann, Tischen- 
dorf, Kelly, Hort and the whole body of Revisers would have us alter the 
tenor—the whole meaning—of that lovely song, for want of having troubled 
to look at the original page of the Codex Alexandrinus. 

As regards recent literature concerning the textual criticism of the New 
Testament, we seem, during the last few years to have been passing through a 
time of considerable inactivity. Some writing there has been, and the 
catalogues of MSS. reposing at Sinai and Athos have largely added to the sum. 
of our critical materials. The masterly catalogues of some of the Vatican 
Treasures (1885 and 1888) have also been very welcome. But for collations 
proper, we have looked almost in vain. The late Mr. Simcox did something, 
but did not publish much. Dr. Scrivener’s failing health has impeded, if not 
absolutely frustrated, the publication of his further collations. Professor 
Rendel Harris has been busy in the East, but his collations have not yet been 
made public. And therefore the stores of ground-work for the science have 
not been very appreciably laid open—in fact collations have chiefly been 
noticeable from their absence ! 

However, following hard upon the heels of the splendid reproduction of 
Codex B made last year under the Abbate Cozza-Luzi’s care, came the long 
looked for second part of C. R. Gregory’s Prolegomena to Tischendorf’s VIII™ 
edition. And about this for several reasons something must be said. 

Until the third and last part (promised for the end of .the present year) 
is in our hands, with the Indices, the work must necessarily be somewhat 
incomplete—an incompleteness which makes itself much felt at times; but 
that the compiler has been at great pains to produce reliable material for 











PREFACE. xix 


reference, we have at once much pleasure in testifying to—the more so, as we 
are not by any means satisfied on various points—points substantial and points 
of detail. In fact, this second volume would be a grand step in advance, but for 
one most undesirable and regretful feature, viz., that of the very radical change of 
notation adopted in Dr. Gregory’s new list of the MSS., of which more shortly. 

Meanwhile we would draw attention to the following list, showing what a 
wonderful increase has been made in less than seven years to the already 
large volume of material at our disposal. 


band (eat ee: Ft © 1a 11> 
t~ wale” Vode = 00 | 1D 6 | 19 | 
lon x re tc. ee 10 
a NA a) 
eee ee Soka te 
[o) an” “ “~ n~ 
7, Zz 
e “4 : ica) 10 B ld 2) 
¢ #% 8|8 2 5/2] 
Oo wt WN 
ae gat ee eae | 3 cee 
lI ll ll : 
2 (e) 
o) ° : 
ro 
5 3S a! 
$ AN oO if 
+. ss + ° 
a 
Paw 
Bebo 3: 2 S FS 
cod sr 
Bee 
a eo co - ce 
+ ee - 
n” ”~ n © 
=e @ Se X/8 8 8/8 
2 N oO = re -: m re 
in Berke ae | S a 
EE + — 
838 e g 
Ben ES « e 
eet @ 
ommAn 
i ry 
Peer ae & 
& 
oa eg 
eq at 
ea ee me 
Z . < Sa 
GS. A fiat a H mM 
> teen ae = blo mn Oo 
be or Dino <<] > > Py 
a s+ & Aa < 
a Ba * = a ey, 
° z a z a a 
5 a z ES 3 3 
a 


b 2. 


xx PREFACE. 


Thus, from roughly 2000 MSS. in 1883 we have in 1890 arrived at the 
enormously increased total of 3555, an increase of 75%. 

‘O pev Oepiapos Torus, ot Sé épydras rLyor certainly, and the codices are 
widely scattered. But whether a man lives in London, or Rome, or Florence, 
or Paris, or St. Petersburg, there are many more sacred codices in any of 
those cities than he can successfully examine in a life-time. Let some one 
_ make a study of our English Lectionaries, or take under his especial care the 
copies of the Apocalypse yet uncollated, so that we may make some 
appreciable advance, and then turn our eyes eastwards. But this is 
wandering from Dr. Gregory’s Prolegomena. 

Unless the Publishers were unaccommodating it seems a sincere pity that 
the description of each codex is so very scanty, as in a work of the kind—to be 
a standard work—we want all anybody has ever said of a codex (which did not 
require modification) to be reproduced, with our author’s own additional 
memoranda. ; , 

The most regretful feature of the publication is however.this. Dr. 
Gregory has, for reasons very slightly hinted at, entirely changed Scrivener’s 
and Burgon’s numerals for hundreds of codices, which can only lead to un- 
necessary additional labour for posterity in discriminating between this double 
notation,—if not to absolute confusion. From Evan. 450 onwards, that is to 
say from Evan. 450 to 737 Dr. Gregory has, for instance, put other codices 
into the places assigned to them by Scr. and Burg., some of which had been 
filled since 1873. From Evan. 622 to 737 of Burgon (See Scr: Appendix to 
III¢ ed” of Plain Introduction) there is no appreciable harm done by changing 
the notation, but from 450 to 622 there is. And as this affects the positions 
of such codices as those of Muralt, and the Lambeth, British Museum, and 
Cambridge codices so well collated by Scrivener and published in 1853 and 
1859, the question involved becomes very serious. Thus, in my lists, very large 
use has been made of such MSS. as Evan*® 473, 511, 512 etc., which under the 
new notation become 565, 472, and 473 respectively, and our Evan. 604 is 
turned into Evan. 700. 

In fact, Muralt’s 2 pe, or 81 of Hort, 473 of Scr. and myself, is now, as 
above, given a fourth numeral, and is in future, it appears, to be 565! Surely 
Dr. Gregory might have shown us more consideration here. 

The question becomes of course one of following the latest notation, or 
of being obdurate and clinging to the older. Personally,—and I think I may 
count with me most of those who pursue these studies—my only desire would 
be to assist in avoiding unnecessary elaboration and misconception in a field 
rife with the intricacies of previous inaccuracy, and full of dangerous pitfalls. 
Others with myself have hesitated long before entering a vigorous protest 
against the new, and a claim for the restoration of the older notation, and in 
truth, now that the Prolegomena Part II. is out, it is difficult to know what to 
do. For ourselves, of this generation, we can possibly remember to quote 


Ss 


PREFACE. xxi 


Evan. 473 [i.e. 81 (Hort), 565 (Greg.), 2 pe (Mur.), Petr. Caes. vi. 470], or 
Evan. 604 [7.c. 700 (Greg.) or B.M. Egerton 2610], but for the next generation, 
—alas, what men they will have to be ! 

I have thought it expedient to cast other matter, of less—but I trust of 
no inconsiderable importance, into ten Appendices which follow, and which 
must speak for themselves. I would, however, direct special attention to 


Appendix B, which comprises a laborious effort to once more present some of 


the characteristic divergencies of the several representatives of the Textus 
Receptus from the Complutensian to Stephen and Elzevir. The lists will be 
found full of interest in their tabulated form. 

I have only to commend this effort to the all too small circle of scholars 
at home and abroad who take an interest in such investigations, and to assure 
them that I trust to pursue these studies further in the scant leisure which I 
am able to snatch from an active commercial career, the results of which 
will D.V. be from time to time given to the world. 

And, in conclusion, I would wish to put on record the fact, that, notwith- 
standing the somewhat tedious nature of the exact collation of Manuscripts— 
(I say somewhat, for the re-arrangement, classification, and analysis of various 
readings is far more troublesome and tedious work than the mere collation of 
one document)—much more of the deeper insight into the true meaning and 
teaching of the spirit of the Gospels has come to me through the textual study 
of the /etter than in any other way, and I can truly say with Bengel—and 
doubtless with many and many another— 

Die grosste Frucht unserer Arbeit ist oft die Arbeit selbst. 


Haves, Kenr. 
Easter, 1890. 


64.44 to] ve 
=a Pe 


Oy ees 








nano 


annn 


aoen 


© 
e 
€ 
€ 


fons 





NOTE. 


The reproductions of Evan. 604 which precede the Introduction, 
and the Collation of the MS. are those of f° 180 recto (containing 
Luke ix. 48-54) and of f° 184 verso (containing Luke xi. 2-8). 








INTRODUCTION. 


“ This is a department of Biblical learning which can never be safely neglected ; 
. . « these studies contain the elements of that which has to be used practically for the 
most important purposes. They are the bases on which-the visible edifice must rest.” 
—Tregelles, Printed Text, Preface, pp. v. and viii. 

“This large amount of present ignorance respecting the contents of cursives is 
much to be lamented. Valuable texts may lie hidden among them; many of them are 
doubtless sprinkled with relics of valuable texts now destroyed ; and fresh collations 
always throw more or less light on the later history of the text generally, and sometimes 
on its earlier history.” —Hort, Introduction, p. 77. 


Evan, 604 in the British Museum, numbered Egerton 2610. 


For previous notices of this codex, see Dean Burgon’s sixth letter (dated 
20 July, 1882) in the Guardian to Prebendary Scrivener, the latter’s Plain 
Introduction to the Criticism of the N.T. 3rd edition, p. 243, and Mr. Simcox’ 
collation of St. Luke’s Gospel, published in the American Journal of Philology, 
vol. v. No. 4, Dec. 1884, pp. 454-465, to all of which I shall presently refer. 

This deeply interesting MS. was purchased at Puttick and Simpson’s on the 
28th April, 1882, for the British Museum through Mr. E. Maunde Thompson, the 
Principal Keeper of MSS. there,! and was previously, I understand, in the hands 
of a German bookseller. Dean Burgon calls attention to it three months later 
as “a genuine and charming little copy, in xvth century binding” (Letters in the 
Guardian, 1882, Nos. vi., and x. note), which statement I have much pleasure in 
endorsing. Externally it is a singularly interesting copy, and, as regards its 
text, infinitely more so. In size it is 542 in, (14.80 centims.) high, by 4} in. 
(11 centims.) across, with 297 vellum leaves,? ruled throughout with the usual 
sharp bodkin.* Nineteen lines to a page, and about thirty letters to a line. 
[cent. xii.] Contains Carp., Zus. t. (small and very beautiful), xed. t. (to Matt. 
Mark and Luke), mrA. Am. Fus. (all three partially) and (4) pict., the last 
beautifully executed, and much superior to the usual miniatures which accompany 
gospel codices of this date. The faces of the four evangelists are quite interesting, 
and have a great deal of expression, St. John (fo. 230 verso) being faithfully 





? At that time. Now Principal Librarian. 
? See further on p. iii. 
3 See Scrivener, Codex Beze. Introduction, p. xv. 
B 


il INTRODUCTION. 


represented as advanced in years, with white hair and beard; a late hand has 
written along the top margin “6 dT Id 6 Jeo Aol'oa ” (sic). St. Matthew (fo. 12 verso) 
is a fine-looking, elderly man ; something was written on the gold ground, but is 
now illegible. St. Mark (fo. 91 verso) is represented as a man of some forty years ; 
“o dI'uoc Médpxoc” (sic), & prima manw on the gold ground. St. Luke (fo. 144 
verso) is a middle-aged man; “6 dIwoc AovKac” awreo, along the top margin. 
Three-quarters of the first page of each gospel is occupied by elaborate and tasteful 
decoration in gold and colours, and the first letter of each gospel is a large and 
handsome capital in blue and gold. ; 

The tables of xefddaa, as stated above, are only prefixed to the first three 
gospels, and the number of chapters in Matthew is only 17, the list being left 
unfinished ; to Mark there are 48, and to Luke 83. : 

tirAo. and Eus. sections quite partially, but by the original scribe! in gold 
(on red). The sirAoc accompany the sectional numbers as a rule. Thus in 
Matthew the tirAo extend to ¢(with Hus.) fo. 28 verso. In Mark to 6 (with Zus.) 
fo. 100 recto ; resumed fo. 124 verso 8 to As fo. 125 recto. In Luke regularly 
from fo. 150 verso, a’ to Ms. fo. 190 recto (chap. xii. 16), In John they only, 
occur nine times, viz. from H to ts, fos. 246°, 247°, 259%, 265%, 268°, 269%, 269° 
270*, 272°. 


us. sections in Matthew extend to chap. vill. 5 . (fo. 28°); 2 in Mark to 
Y 
chap. iv. 1 (3 fo. 99°), resumed xi. 25 Ge fo. 124”) to a (fo. 125*) ;? in Luke 
s 


begins “ (fo. 153”) to xii. 54 pea (fo, 192°) ;§ in John (fo. 232 verso) - and = (sic) 
€ a a 
only, but rubro (chap. i. 23. 26).4 


In the matter of dpy. and reX., which Burgon says the gospels are furnished 
with (Scrivener following him in the same statement), it is perfectly true that 
the codex was prepared for church use by the original scribe, and sufficient space 


left between the various lessons for the insertion of dp. or £-» but the insertion 
of these was hardly more than begun. Thus in Matthew and Mark there are no 
apx. or Ted. a prima manu, but occasionally by a later hand in these gospels, viz., 
at Matthew xxii. 15, xxiv. 2 (may be a prim. man.), xxiv. 35, xxvi. 2, xxvii. l, 
56 fin. ; also, Mark xv. 1 (épyy, fo. 136*), xv. 41 (redos, fo. 138"), But in Luke 
and John we have several a prima manu in gold; viz., 


Luke. ap fo. 165* (ante Zorn. vi. 17). 
> 9 182* (ante 6 dxovwy, x. 16). 
€ ,, 182° endof x. 21. [rubro.] 


ap ,, 182° beginning of x, 22. 





1 See page xvi., for my reply to Mr. Simcox’ remarks on this subject. 
2 As Burgon states. 


3 Not from®. 


t 
* Thus Burgon is not quite correct. 


a ee er ag 
c f 


INTRODUCTION. ili 


Luke. ne fo. 183* beginning of x. 25. 
<*., ido end of x.787. 


ap ,, 183° beginning cionAGer, x. 38. 
a ,, 184* in the middle of a line between chapters x. and xi. [also 
bas a prima manu, aureo. | 


ap ,, 190* (post Aéywy, chap. xii. 16). 
3» » 191* (half-way down the inside margin, ante My. chap. xii. 3?) 
add, not a prima manu, 
tedos, fo, 225” chap. xxiii. 49. [same hand as in Matthew. ] 


John. § a fo. 232* chap. i. 17/18. [szc, in the text. ] 


: (text) S (marg.) fo, 234” chap. i. 52 /ii. 1. 
And a trace of something and dpyxy in the margin by another hand fo. 285”, 
John xviii. 28, 

There are no capital letters throughout the codex,! except those in gold which 
begin the paragraphs into which the text of the manuscript is divided. These 
seem original (at any rate to me) and agree sometimes with the lesson divisions, 
sometimes with the larger xepdAaia, sometimes with the Eusebian sections, some- 
times (apparently) with those of B,? and sometimes again stand alone agreeing 
with neither ; thus sometimes we have capitals beginning consecutive lines, one of 
which corresponds to the Eusebian section, and the other not; I have therefore 
been at the pains to count them in each gospel, and I find (counting the /irst) 
for Matthew 397, Mark 209, Luke 368, and John 349 of these paragraphs. 
[It should be borne in mind that the number of Eusebian sections is for 
Matthew 355, Mark 236, Luke 342, John 232; the proportion borne to these by 
the divisions of Evan, 604 is regular enough in the first three gospels, but it will 
be noticed that our codex divides the fourth gospel into many more sections than 
those of Eusebius. ] 

There are 297 vellum leaves in Evan 604. Dean Burgon says 296, and the 
British Museum official (who paged the codex in pencil) 295. The latter has made 
a two-fold mistake ; he only commenced numbering the leaves from the second 
folio, and omitted entirely to give a number to what should be folio 230. The 
contents of the MS, are as follows: 


First unnumbered page is blank. 
Fo. 1, 2 contain Eusebius’ letter to Carp. 
» 38-10  ,, the Eusebian tables. 
» 11 recto contains xed. t. Matthew. (17, uncompleted.) 
», 11 verso is blank. 
», 12 verso is a miniature of St. Matthew. 
», 13-89 recto contain St. Matthew’s gospel, 





In one place only (fo. 2418, last line, John iv. 38) there is apparently a capital theta (@) 
to Gepiew. 
? Notably fo. 77 verso, Matt. xxv. 41 (Vat. B. pus’). 


iv INTRODUCTION. 


Fo. 89 verso, 90 verso contain the xed. t. (48) of St. Mark. 
» 91 verso is a miniature of St. Mark. 
»; 92-140 contain St. Mark’s gospel. 
», 141 recto—143 recto contain the xed. t. (83) of St. Luke. 
» 144 verso is a miniature of St. Luke. 
», 145-229 verso contain St. Luke’s gospel. 
The next page (a blank leaf), which should be fo. 230, is left 
unnumbered. 
_ 3» 230 verso (of the Brit. Mus. official) = the miniature of St. John. 
», 231-295 (Ditto) = St. John’s gospel. 


At the beginning of the MS. are three leaves chart. (blank) and at the end 
four leaves of the same material, three of which are blank, but the fourth and 
last has written verso a list of some twenty latinisms etc. by the third hand ; and 
in the top corner apparently the price which he gave for the codex. [Hr thr. (1)] 
He further betrays his nationality by writing in the above-mentioned list “ Xévriov 
kreuz.” + On the last vellum leaf verso are two inscriptions, the first one by the 
same hand (we can call him “fourth,” though he really flourished before the 
“third ’’ hand) who placed a large black cross in the margins of fos. 78", 130°, 
218*, 283°, and wrote the dpy. and veX. in Matthew. This inscription, though now 
partially erased, bears the date (the first three letters of which can easily be seen) 
1338 or 1335 [Au (or -e)|. The second inscription is perhaps by the hand who 
made a few marginal notes, and underscored in red (perhaps betraying dis 
nationality on fo. 69 recto, where he writes opposite Matthew xxiii. 2, 

Db 
Scribis «| [rubro] the “ proper names.”? He lived between hands four and 
phariseis 
three in all probability. The many corrections of the third hand are but of little 
value, and he must have lived I think in the latter part of the xvth century.® 

Some of the “signatures’’ of the original scribe are still legible at the top 
of some folios; some have been partially cut away, and others are missing 
altogether. A late hand has added certain signatures at foot of some of the 
pages. I append a full list of these. The first occurs : 


Fo. 21 recto, at top of page a prim. man. B; at bottom b 


€ a 
”? 29 ” ” ” ” ” ” = (%); ” s 
” 37 ” ” ” ” ” ” cut away ; ” é 
a Lal 
€ , 
” 45 ” ” ” ” ” ” “ ; ” i] 
& 
5 =e y 
” 53 ” ” ” ” ” ” ‘- ’ ” 3 





1 Why Aévriov a ‘kreuz’ I do not know, unless with reference to the lowliness of our Lord’s 
action (John xiii. 4, 5). 

2 See further on, pages viii.—x. 

3 See page xxii, 


INTRODUCTION. 


4 : 
Fo. 61 recto, at top of page @ prom. man. a at bottom i 


” 


”? 


”? 


69 


” 


” 


te 


? 


”? 


+3 


> 


”? 


” 


> 


” 


93 


”? 


” 


” 


”? 


” 


2? 


” 


” 


”? 


” 


” 


bE) 


” 


” 


” 


9 


” 


” 


” 


”? 


”? 


9 


” 


”? 


” 


” 


” 


”? 


” 


”? 


” 


” 


” 


~~ 
- 


cut away ; 
Do. ; 
Do. ; 
nothing ; 
A BYom 





t 
+ 
G 


t 
KH | 
See 
t 
nothing ; 
Do. ; 


Do. ; 


” 


” 


” 


” 


”? 


9 


la 
1B 
1T 
18 
nothing 


le 
\S 
ul 


| 


Ka 


“KE 


KH 


AT’ 
rd 





* I mean of course the numbered pages. 


vi INTRODUCTION. 


Fo. 255* recto, at top of page a prim. man. nothing; at bottom de 


5 BOOT ys ” ” ” ” ” Do. ; ” AS 
9 271* 9 ” ” ” ” ” Do. ; ” AL 
” 279* ” ” ” ” ” ” Do. ; ” AB 
” 287* ” ” ” ” ” ” Do. ; ” rN 
5» 290" 5, re ” ” ” ” Do. ; ” f& 


This is all that can be seen on any of the folios, 

Quotations from the Old Testament are sometimes marked in the margin 
by > before each line in gold by the original scribe.1 The passages thus marked 
are fifteen in number, viz., 

Matthew i. 23; ii, 6, 15, 18; iv. 6, 7, 15,16. Mark none. Luke iii. 4-6; 
iv. 10, 11,18; x. 27. John xix. 24, 37 (but both only rubro). 

We never once find iota subscript by the first hand,? but iota postscript 
occurs more often than not, though quite partially ; it is used more frequently with 
substantives than with verbs (but often enough with the latter), and nearly 
always with thé article and pronouns. More often than not the article before 
such a word as #épa takes iota post., whilst the noun is not granted it. 

The most curious part of the scribe’s use of iota postscript is, however, seen 
when he inserts it quite erroneously ; this he does very often, as is shown by the 
following lists, which are as full as my best pains and attention could make them, 
I mention them ai/ here, and forbear to swell the volume of my actual collation 
with such peculiarities. I am aware that this use of iota post- or subscript is not 
by any means unique (see Dr. Scrivener on Evan. 512 or d**,3 Evan. 508 or i***,4 
Evan. 566 or h*":3 Apoc. 95 or g*",4 and Apoc. 98 or k**-4), but nowhere else is it 
used in such a scandalously negligent manner. In Matthew it is wrongly inserted 
80 times, in Mark 27 times, in Luke about 19 times, in John about 23 times.® 


Matthew. Matthew. 
ii. 1, 14, 19, 22. “Hpcudov.® iii. 14. Exon. 
ii. 3, 7, 13, 16. “Hpaudys.® iv. 15. yie (bis). 
ii, 6. yy v. 13. ou. 
ii. 8. rpookrvycwi. v. 14. érévor. 
ii, 9. erdvun. v. 18. yi. 
iii, 1. épjipor. v. 22. eixnu. 
iii. 3. dovy. vi. 34. kaxiau 





* I mean of course the numbered pages. 

1 See page xvi. 

2 A few times by the fourth hand, f°: 168 recto, Luke vii. 8, ToUT@, HAA: Vil. 12, wUAp, and 
again Luke xxii. 15, éw:@uylg. 

3 Full and exact collation of about 20 MSS. of the Holy Gospels, 1853. Introduction, 
pp. xxxii. and xxxix. 

4 Appendix to Codex Augiensis, 1859. Introduction, pp. xxxiv., lxxiii., Ixxvi. 

5 Of the 80 times in Matthew, for instance, it is used 12 times with ‘Hpddns and its cases (see 
however Dr. Hort, Introduction, p. 314 ; and should perhaps not figure in this list at all, but that 
the scribe does not write the word thus with any degree of uniformity), 6 times with yj nominative, 
5 times with éxdvw (out of 9 times in which the word occurs in this Gospel), &c. 

6 But ii. 12, ‘Hpwdnv. 


TD 


INTRODUCTION, vii 

Matthew. Matthew. 

Vili, 9. A€ywr. xviii. 2. adr (for aird) 

viii. 19, dxoXovPycw. 16. pros. 

viii. 26. peyadye (not yadnvy). 23. Bacrr<iat. 
ix. 13. Oda. xx. 1. Baoreia. 
x. 42. é&va. 15. Oru. 

xi. 10. droordAdun. xxi. 7. érdvwi (second place). 
~ xi. 26. eddoxiou. 8. ipdrva. 

xii, 7. OdAw. 24, epi. 

xii. 31. Braodhypia. thid. rovdn. 

xii. 34. éydvwi ! (at the end of a line for 27. row. 

éxvdvav). xxli, 2. Baovreiat. 

xiii. 9. dura. 20. avrnt. 

ibid. axoverwr. 38. peydAne. 

xiii. 13, AdAwe. 44. Ou. 

xiii. 15. xapdfa (nominative). xxiii. 18. érdvwr. 

xiii. 17. A€yw. xxiv. 35. yiu. 

xiii, 30. épau. xxvi. 12. adrnu. 

xii. 35. dvoifu. 13. adrn. 

xiii. 47, BaowA«iat. 18. wow. 

xiii. 48. éxAnpwby (2). 39. Pedwn. 

ibid. é&wr. 42. riot. 
xiii. 54. copia (this is perhaps the 45. dpas. 
worst ; rovro “‘H codwu for 65. tpdrun. 
TouTw 7) codia). XXVil. 5. dpyvpuu. 

xiv. 3. ‘Hpdudys (but not in verse 1). 35. twdrvau. 

ibid. “Hpwdiada (but not in verse 6). 51. yiju 

xiv. 6. “Hpaidov. 56. iwoju. 

ibid. “Hpcndy. 63. Ke (2 Kipue). 
xv. 28. de (for d!). XXvili. 2. éravor. 

xvil. 12. ovrwn. 3. €id€au. 

23. rddpat. 18. éovoia 

Mark. Mark. 

i. 20, driowt, vi. 21. “Hpwdys. 
38. xnpvéun. Vii. 6. Kapdiar. 
41. dedwu. ibid. méppar. 
45. eEwu viii. 3. O&Awt. 

iii. 14. driown. 15. ‘“Hpdudov. — 
ibid. duo. xi, 8. tudo. 
iii. 25. oixéae (second place). 21. karnpdour. 

iv. 28. yi 29. zovdn. 

v. 22. idetpoor (2). 33. row. 

vi. 1. avrotx (second place) ? [N.B. xii. 31. air. must not be counted] 
16.. ‘Hpaudys. xiii. 31. yu 
17. “Hpdudys. xiv. 4. avr. 


Viii INTRODUCTION. 


Mark, Mark. 
xiv. 25. mio. xiv. 66. Kdruu. 
36. Oédwt. xv. 20. iwarva, 
Luke. Luke. 
i, 34. ywookwr. xii. 19. épax. 
78. dvatoAnu xv. 18. épau. 
iv. 25. A€ywu. xvi. 24. pou (%). 
39. érdvar. xviii. 5. éxducjowr. 
vii. 35. codiat. xx. 43. Oa. 
viii. 3. “Hpdidov. xxl. 32. atrnu. 
ix. 36. Hyepacor (1). 33. yu 
41. du (2). 34. Hepa. 
xi. 27. paxapias. xii, 53. ovdéran. 
29. avrne. 
John. John. 
i. 5. oxoreiat (second place). vii. 18. ddixiar. 
N.B. The first, which should viii. 15. xpivwr oddevar (2). 
have it, has it not. 17. paprupiat 
[i. 17. aAnPevaw (sic) ]. 20. dpa. 
i. 19. pwaprupiou. ix. 5. du. 
ii. 23. onpetac. x. 9. Ovpa. 
iii. 30. avrnu. xli. 47. xpivar (first place). 
iv. 6. dpa. 49. eirwn. 
19. Oeopan. xv. 10. pevan. 
21. dpa (2). xvii. 26. rau (for 70). 
53. oixiat. xix, 23. pépne. 
v. 32. paprupiat. xx. 26. éxrwu. 


vi. 39. dvacrycer. 


Burgon, and Scrivener after him, are wrong about proper names being 
subscribed in an unusual way in this codex. The example given by Burgon 
is Yya8Paa in John xix. 13 ; yafBaba is subscribed, I admit, but thus |yaBPabe 
and rubro by some previous possessor. So is dpiysabaias (John xix. 38), but so are 
numbers of other words (not proper names), a full list of which, for regularity’s 
sake, I append. Mr. Simcox ventures a feeble remonstrance by saying (referring _ 
to Scrivener’s Introduction, 3rd edition), that the statement advanced about this 
matter is “scarcely accurate,” but speedily makes matters worse by adding: “In 
certain chapters, especially towards the end of each’ Gospel, some words (mostly, 
but not all, proper names) are so subscribed.” The facts of the case are these : 
The marks were made (apparently everywhere, except in three places in St. John’s 
Gospel, and perhaps also there) for certain purposes—either devotional, critical, or 
liturgical by a previous possessor about 1400 a.p.2. Wo proper name is subscribed 





1 The italics are mine. 

2 For somewhat similar marks in the Codex Bezae [in fact (sce folios 191 recto, 225 recto, &c.), 
some of the marks in Ev. 604 are identical in side thus, 7 .] see Scrivener, Introduction to Cod. 
Bewae, p. xxviii. 


Ye a" 


INTRODUCTION. 


ix 


in either Gospel of St. Matthew or St. Mark, and in that of St. Luke only one! 
In Matthew there are 121 words or passages (not proper names) thus subscribed in 
red ; in Mark only 2 in the whole Gospel (certainly ‘towards the end’); and in 
Luke 23. In St. John’s Gospel there are 5 words subscribed, 2 of which are riva, 


and the others proper names. 


Matthew. 


vii, 21. 
x. 26. 


30. 


xi. 12. 
15. 

23. 

28. 

=i, 7, 


xiii, 9. 


28. 

43. 

54, 

56. 

xiv. 24. 
27. 

30. 

31. 

xv. S. 


xvi. 23. 


ov ras. 
ovoev, 
bpov. 

9 Bacrr<ia. 
4 

6 éxwv. 

A , 
Kat ov. 
devre. 
éXcov. 

c 

6 éxwv. 
ayGpds 

c 

6 éxwv. 
mobev. 
ober. 

> x 

iv yap. 
Oapeoeire. 
K€ COoov. 
> ld 
éAryoruTe. 
dvari. 


. Tia. 
. 6 Aads. 
3 , 
. axovere. 
~~ 
. Tacd. 
, 
. Tupdroi. 
> id 
. axuny. 
. €k yap. 
. TO de. 
- énoov. 
. dmdAvoov. 
> »” 
» OUK €oTL. 


9 
UTQAye. 


. & Ts. 
4 ‘ 

. Os yap. 

. Th yap. 

. KUpte. 

. OvTOS. 

- €ws (prim.) 
. &ws (secund.) 


3N\ 
» €aV. 


avayky. 


xxi. 


Matthew. 
xviii. 11. 
16. 
20. 
26. 


af 
- O OUV. 


See the following list :— 


HAGE. 

iva. 

ov yap. 
paKxpoOvpnoov. 


a 
. Os. 
> 
. Ov. 
. 6 Suvdpevos. 
. TOV yap. 
. @ de 
RE 
. Gpyy. 
. Tapa. 
7m 
. Ti dpa. 
. ToAAXot. 
. Th de. 
. €raipe. 
. Gpov. 
. OUTWS. 
. ToAXot. 
. OvK oldare. 
. ody ovTws. 
. eA€noov. 
. Th OéXrere. 
c 
. 6 olkos. 
. €k oTopuartos. 
- pykert. 
. Kat. 
> 4 
. €pwornow. 
, 4 
. re de. 
> ‘ 
. apayy. 
. KQKOUS. 
. Aov. 
thid. 
. apOnoerat. 
. Kat 6. 
_ xxii. 12. 
. ToAXol. 
. Th pe. 
> / 
. amodore. 


Tapa. 


éraipe. 


Matthew. 

xxii; $2. 
36. 
38. 


. & Tavrais. 


Mark. 


xiv. 13. 


Luke. 


vi. 39. 
41, 
42. 
43. 
44, 
45. 

. Topevov. 

xi, 42. 
43. 
44, 
46. 
47. 


John. 


xviii. 4, 
a; 


xix. 13, 


ee 
+ OUGL. 


ey. 
duddoKaXe. 


9 
QuTy. 


‘\ 
« KQL. 
xxili, 2. 


2-4 a 
€7l TNS. 


. tAaTivovct. 
¢ 
. OOTIS. 


a 
+ Oval. 
o A 
+ OVaL. 
. oval (nigro). 
ee 
« OVAL. 
. TAUTA. 
| Se) 
.- OVAL. 
a. 
« OVAL. 
> Ns 
+ Oval. 
xxiv. 8. 
. 6 de. 


ewe 
- O AVG... 


WwavTa. 


4 
« O7TOU. 


< 3 ‘ 
» 0 OUpavos. 


Kepaj..ov. 


/ 
pjre. 
ti. 
e , 
broKpita. 
3 , 
ov yap. 
> , 
ov yap. 
ex yap. 


r Yer 
OvUal. 
> 8 
OUaL. 
ap 
Oval. 
28 
OUaL. 


ea 
Oval. 


, 
TiLVa. 


s 
TiVa. 


yaB Baba. 


INTRODUCTION. 


Matthew. 


xxiv. 42. 
44, 
» PaKdptos. 


John. 


“ix. 17, 


38. 


ypnyopetre. 
dud. 


> lal 
. E€KEL. 
Sy, =: 


payrrore. 


. KE Ke. 

» OUK. 
- yenyopetre. 
. Sedre. 

- apn. 

. topeverte. 

. apy. 

xxvi. 8. 
. AaBere. 


, 
+ WUTre. 


> #1¢ 
€ls TL 1). 


A 
« Kav. 
. €Talpe. 
A 
. Y2p: ee 
xxvii. 4. 


, N 
Tl TpPOs. 


, >» 
+ KQL €COTOL. 
A 
. EXETE. 


. ovat. 

. ovder. 

. yéevvay. 

. dooapiov. 
. avarravov. 

. €oTwoav. 

. SLTOMETPLOV. 
. OTL 


. TEP. 


- puna Ont. 
. dpysabaias. 


yoryoba. 
dpiysabaias. 


INTRODUCTION. xi 





The following compendia scribendi (a few examples out of many) are 
interesting :— 
| 
Matt.  v. 22, &c., ai for ro. 


; Cc 
3 rs vi. 24, &e., € VG for évos. 
These forms occur frequently. 


3 c 
eo eo 43, yrA1@ for 7Acos. 
De inthe A for dia also Mark ii. 23.27. Luke v. 19, 8a secund. 22 (in 
diadoyiLeo Ge) ; 
”» v. 10, wovdcéa (sic) pro Bacrea. 


vii. 1, and often, iv for yap, and sometimes rk ; 


= —A 
wo We, 21; Tl o1¢ for rrécts. 
=m - 
» » xiv, 10, dud Ky! for pvAaky. 


cl 
» xvi. 11, | for 67, and elsewhere. 


xxii, 21, *o* (for ov) above the line ; sic Luke iii. 10 and xi. 13; and 
John xvi. 22. 
» xxii, 45, A for éori at the end of a line ; so also Luke v. 39, John viii. 54. 


Mark i. 10, dvaBaiv for évaBaivov in the middle of a line; such contractions 
i are now and again made in the middle of a line. 


” i. 16, oywv = cipwvav? 
2 c Ye ray 
KA iv. 27, H wo sic pro #pépav ; thus also in one other place. 


\ 
» iv. 35, capital in gold S (sic) for kat. 


‘xv. 41, diy ape (end of line and page) for diyKxovouv. 


” 


S\ 
J 
Luke i. 18, end of line t for airjs; sic also Luke vii. 35,-and same 
symbol for atrovus, ix. 3 and 54, 


i. 65, end of line TS for rovs, more often 3+ 
» iii. 10, see Matt. xxii. 21. 


» iii. 19 (and elsewhere) Gt for wept, prim. 


“ 
“ 
| 


a . Wat. OS, $ at end of line for rats. 


viii. 56, MH > vi sic for pydev, the only time I have noticed the 
symbol ¥4 for Se in the middle of any word, except 


John xviii. 38, a ches for ovdeu.av, 


” 


xii INTRODUCTION. 


is oe nore 5 i. hat the end of a line is. for the “ rapa.” in rapaBodyv. 


\ : 
kat. Often in full, often S’ and often ‘S on the last line ofa page, where 


there was room for the flourish. — 
de occasionally in full, but most often > < 
The alphabet, to be gathered from Evan. 604, is as follows :— 
= asarule OU, sometimes On: 


a 
B = occasionally B; often uw; sometimes 6. 


nearly always V. sometimes [ and g : 
= most often 6, sometimes _A,. 


Bex. ; 
in combination with ¢é thus, og 


in combination with p or x, ‘e or 4. 


wR 
Aiea | 


€ = ¢ except in combination 


¢ = often >: sometimes - ; 


n = generally , fairly often wr: 
0 =O or JY: 
Gee 
k = most often K. occasionally u. 
> 
X =A or -, thus adda, Vy. 
P= Nad ; often AL. 
v = N Sometimes, most often U , occasionally {/ or w/ (like ours, and 
very similar to Eta). 


é= 3 beginning no higher above the line than a or x. 


o = very neat o, sometimes quite round, at others of a longer shape. 
x = Tor WO", z= Ty : 
p= Pp ‘ or P with another letter before it. 


o = generally o, in fact nearly always thus, whether in middle or at end of 
words, but occasionally c. 
T-. 


v = Y¥ somewhat angular, but not always. 
o= . 
x 


= K crossed somewhat low down. 


be | 
Il 


Y 


® 


nearly always. 


INTRODUCTION. xiii 


Ihave met with y fo. 198a, line 10, Luke xiv. 26. 


mostly OS, but often open yy when it is rather long and low-shaped. 


The scribe is very strict in not ending lines with ovx or odx, and is careful to 
commence the next line with the final consonant of these words.1 


CoNTRACTIONS. 


aravpds, incods, xpiords, SaBi8, payrnp, tarnp, cwryp, gwrypia, cwrypios, Tvedpa,, 
Kptos, icpand, otpavds, oipdvos, Geds, avOpwros, and their cases are always contracted 


as follows: 


otpos, ic, xo, 845, pnp (upa, &c.), anp (mpa, é&e.), onp, apia, apios, mva, Ko, ind, 
oivoc, oivios, Oc, dvoc, except in the following places : 


Matthew. 
v. 45. 
xvi. 23. 


Mark. 
RW oh 
xi. 25. 


Luke. 
i. 69. 
ii, 14, 
iii. 21. 
38. 
iv. 36. 


ovpavois in full, 
avOparrwv 5, 


avevpaor in full. 
ovpavots ” 


Savid* da8.d ** 
avOpurots. 

ovpavov. 

Geod (noteworthy). 
mvevpact (sic). 


Matthew. 
xix. 12. otpavéy in full. 
xxiv. 31. otpavéy _,, 


Mark. 
xii. 36. david in full 


xv. 32. oravpov_»,, 


Luke. 
xi. 16. odpavod. 
26. mvevpara. 
xii. 53. marpi. — 
xvi. 13. 06. 


Other contractions are é@v. for é6vav &e. 
vids, tepordAupa, iepovoadnp, Ovydrynp, &e., are, on the other hand, always 
written in full, except in the following places : 


Matthew. 
i, 33. 
iii. 17. 
Mark. 
x. 47. 
Luke. 
3 13, 
31. 


ii, 25, 3 


"| S| 


ie) 


, 41, 43. idnp. 


iii. 2. ty. 


a peal We 
vi. 17. 


ree 
iAnp. 


ix. 31, 53, np. 


Matthew. 
xvii. 15. iv. 
xxiii. 37. idnp (bis). 


duke, 
x. 30. iAnp. 


xiii. 4, 22, 33. iXnp. 
34. iknu (prim. ; non secund.). 
xix. 11. dnp. 
xxi. 20, 24. iAnu. 
xxiii, 28. inp. 
xxiv. 18, 18, 33, 47, 49, 52. idnp. 








? See Westcott and Hort, Introduction, p. 315. 


xiv INTRODUCTION. 


Kvptos is very rightly written in full in Matt. vi. 24; also in the following 
places : ee : 

Matt. x. 25, xii. 8, xviii. 27, 31, 32, 34, xxi. 40, xxiv. 42, 45, 46, 48, 50, 
xxv. 18, 19, 21 (bis). 

Mark ii. 28, xii. 36 (xvpiw only). 

Luke vii. 6, x. 21, xii. 36, 37, 43, 45, 46, 47, xiv. 22, 23, xvi. 3. 

John xii, 21, xv. 15, 20, xx. 15. 

The Breathings are correctly given; sometimes round’ *, sometimes in the 
older style * * but less often thus than in the former way. I have not systematic- 
ally noted every difference, nor even left all I have noted in my collation; but 
those of any importance have of course been taken account of. The scribe not 
unoften left out breathings (as I have notably seen to be the case in Evan. 33) ; 
e.g. Matt. vi. 2 puyas, Matt. v. 21, 27, 31, 33, 38 éppéOy, and Matt. v. 43, éppéOy, 
&e. Note further Matt. x. 7 xnpiocere, xi. 1 xypiooev, Mark i, 39 xnpiccor, 
Matt. vii. 13, 14 680s, Matt. viii. 29 and elsewhere (but not quite uniformly) dde, 
Matt. x. 18 jyenovas, Mark iii. 26 eavrov, iii. 33 ers, iv. 34 Addr, V. 37, adixer, 
x. 25 padidos, xiv. 45 faBBi, paBBi. Notice specially Luke x. 27 odns quater, 
evidently with intention. N.B. Mark xiv. 57, the breathing to éfevdouaprupov 
is in red. 

The accents are very correct as a rule; there are a few peculiarities such as 
mlAGros sometimes, dodiv, dpov for dpov, rvedpacr, ke. 

The punctuation consists of the three round stops—above, below, and in the 
middle of the line,—the comma, and the semicolon of interrogation; the first 
four are partially and incorrectly attended to, and the latter is more often 
neglected than inserted; it is given for instance 49 times out of about 160 in 
St. Matthew, and I think the proportion in the other Gospels would be a little 
higher. ‘The first time it occurs in Matthew is in chapter iii. 14 after Tpos Le. 
It is inserted at Matthew xx. 12 and xxvi. 40 after xavowva and ovrws respectively, 
and is noteworthy after céco: in Matt. xxvii. 42 and Mark xv. 31. In Matt. iv. 7 
the codex reads é$n aitd 6 “Incods wadw: yéyparra, &e. In Mark v. 21 éis 7d 
mépav. wadkw. Mark xii. 10 ywvias; xvi. 6 éoravpwyévov; Luke xii. 23 evdjparos ; 
John iv. 48 moretonre; v. 45 mpa; vi. 70 e&edeEduyv ; vii. 19 vduov ; (primo loco) 
vii. 21 éyers; xiv. 28 ipas ; 

The apostrophe is often neglected where we would insert it, and inserted 
where we no longer use it; e.g. Mark iv. 34, &. xaridiav (almostly uniformly), 
Mark xiv. 19 xa6etis, John i. 52, &e. drapri, and Matt. i. 16, &e. é& 7s, Matt. vi. 26, 
ovy’ tyets, Matt. vi. 16, &e. dr’ dv (nearly always), Luke i. 7 xaOdéri, &e. 


ITAcISMs. 


In St. Matthew’s whole Gospel there are only about 33 cases of ¢tacism. 
I notice 7» for « once; 7 for « 4 times; w for o 9 times; o for w 7 times; for « 
once; « for e« once; e for » 6 times; a for o once; 7 for ¢« once; a for € once; 
v for 7 once. 

In St. Mark about 32. I notice o for w 17 times; w for o 4 times; « for 7 
twice ; » for « once; e for x once; u for 7 5 times; ¢ for at twice. 


INTRODUCTION. XV 


But in St. Luke some 102. I notice w for o 12 times; o for w 30 times; 
-n for « 15 times; ea for 7 3 times: y for c 6 times; « for 7 9 times; y for v once; 

. for e 8 times; e for « 3 times; « for v twice; a for « 10 times; ¢ for a once; 
e for ec once ; o: for « once. 

In St. John some 38. I notice o for w» 16 times; w for o once; ct for y 7 
times ; 7 for. 3 times; ¢ for a 5 times; « for. once; « for « once; «a for » once; 
n for « twice ; ox for « once. 

There are some cases of dpovoreXevrov, but these are few and far between, as 
the scribe was most careful. See however, Luke vii. 39 é post cirev, ix. 19 
mpopyris, XV. 27 adeAdo, and John xv. 4 —peivare év nor, kayo ev tu. See also 
Mark ii. 19, xv. 8. 

There only remain to be considered the cases of v éfeAxvorixd, and of ottws. 
before a consonant. The superfluous nu occurs 114 times in Matthew, chiefly with 
verbs, but fully a third of these have been erased, I think by the scribe himself, 
who was his own S.op$wrijs. In Mark v édedx. occurs 92 times, none of which 
(as far as I remember) have been erased. In St. Luwke’s gospel 147 times,' and 
in that of St. John only 22. 

There is no hiatus for want of it that 1 know of in any of the Gospels except 
Luke xxii. 25 cize. otrws before a consonant occurs about 13 times in Matthew, 
4 times in Mark, 10 times in Luke, and 6 times in John. 


A“ 


A previous possessor (manus tertia) and attentive student has written [va in 
the margin opposite the following 57 interesting passages : 


Matt. v. 14, 32, 36, 44; vi. 24; x. 35; xi. 3p é xii, 80, 33; xv. 14; xix. 6 
(rubro) ; xix. 30; xx. 16; xxii. 14; xxiv. 12, 13; xxv. = (rubro) ; xxvi. 40. 
Mark ii. 22; iv. 22; viii. 35; x. 27, 31, 44. 
Luke iv, 24; v. 31; vi. 36; viii. 17; ix. 25, 50; x. 7, 22; xi. 9, 17, 23; 
xii. 2, 30, 37, 40, 47; xiv. 11, 24 (woddo yap, &e.; see collation); xvi. 9, 10; 
xvii. 33; xviii. 14. 


John i, 18; iii. 6, 8, 28; 34; v. 2? 


sors 98 « ‘vii, 4; viii. 3} Sait 16: evi 24. 

I must now turn for a moment to Mr. Simcox’ collation of St. Luke’s Gospel 
in this manuscript ; and let me say at the outset that I would far rather leave 
what follows unwritten, but that it is a duty to call attention to the shortcomings 
of his publication in the Journal of Philology (see page i.) both for his own sake 
and for that of those students into whose hands his collation has fallen. 

I cannot commend Mr. Simcox’ accuracy ; I had hoped that after Tischendorf’s 
labours, and after Dr. Scrivener’s accurate collations with their masterly Prolego- 





1 In the Gospels of Matt. and Mark I have not noted down the various occurrences ot 
v épedAx., but in Luke and John I have, and I give them in my collation. Here again I cannot 
agree with Mr, Simcox, who makes it occur 102 times in the first 12 chapters of Luke, and 15 
times in the last 12, or 117 altogether; I make 127 in the first 12 chapters and 20 in the last 12 
or together 147 as above. I have placed a numeral after every one in my collation, so that they 
stand ready for verification. He says further, ‘always in the 3rd person singular of verbs except 
vi, 2, e¢BBacw’ ; he should have added iv. 31 where ca8Bastv also occurs. 


xvi INTRODUCTION. 


mena! no one would enter the field afresh without having first thoroughly studied 
under their guidance, without having learned their methods, and without possessing - 
accuracy —that indispensable quality —in a large degree. Accuracy (as Dr. 
Scrivener reminds me) is, I am aware, only comparative, and I for one am very far 
from thinking my work is, or ever will be, quite accurate, but Mr. Simcox should 
have done better. In his introductory statement even (pp. 454, 455.) I find myself 
hopelessly at issue with him on almost every point raised. Thus, when he says 
“Without pretending to be an expert paleographer, I feel pretty confident that 
“the second hand’s corrections in ink are in the same writing as the gilt tirAou. 
“ This should be noticed, because his corrections are usually confined to the filling- 
“up of lacunae like those in (Luke) vi. 48-49,” &c. &c., I reply, ‘‘ Without being 
an expert paleographer, I am absolutely certain that the gilt ritAo. were not 
written by this xvth century hand who made these marginal additions and 
corrections.” True, both the rirAo. and marginal readings are in a round, fat 
hand, the orthography of which looks at first something alike. In the first place, 
however, the rizAo were first written in red (as was usually the case) and then 
gilt ; this process had the result of making the scribe’s real hand look fuller than 
it really was, especially as the gold was mixed with much grease. Secondly, if 
Mr. Simcox will compare the actual letters of the rithou he will see that not only 
are they in shape and style exactly similar to those in the body of the text, 
but they are precisely similar to the writing in the tables of xepddata prefixed 
to the first three Gospels; and I do not suppose that he would venture to 
say that these were not the work of the original scribe. Indeed all the other gilt 
ornamentation, Hus. apy. teX. are by the original scribe, who, for some reason or 
another left them unfinished. Again, Mr. Simcox says (p. 455), “ the accents and 
“ , adscript are tolerably correct.”” How can he make such a statement with regard 
to iota in view of the foregoing lists! And indeed how can he say iota adscript 
is “tolerably correct”? It occurs most irregularly, and as I have said, often met 
with in the following form: év ravrn ryt jepa (one out of three). See for instance 
John i. 5, cxoreia, primo loco should have iota, and is not granted it ; cxorea secundo 
loco should not have iota, but has it ! 

“The punctuation also is systematic and intelligible . . . for ordinary stops 
“a simple point is used, with power varying as it stands above, on, or below the 
“ruled line along the tops of the letters.” J say the punctuation is hardly 
systematic, and as a rule not intelligible. Let any one take up the Codex, and 
he will find these stops—whether above, on, or below the line—often inserted in 
the most absurd places and to the detriment of the sense. Again, Mr. Simcox 
omits to notice the comma, which is not unfrequently met with, and is thicker 
towards the end of St. Luke's Gospel than anywhere else. 

‘‘ Quotations from the O. T. are marked in the margin by ¢.” As I have 
shown above (p. vi.) this is but rarely the case, and not generally so, as one would 
infer from this statement. 





1 Introductions to Collation of 20 MSS. of the Gospels, to Codex Augiensis and to Codex Bez ; 
in the first he displays thorough acquaintance with his subject ; in the second he shows absolute 
mastery of it, and in the third he is bewildering in detail. 


INTRODUCTION. xvii 


. “Obvious slips of the pen are also omitted; and so are peculiarities of 
spelling.” 

Behind this of course Mr. 8. is pretty safe, yet what are we to think of his 
citing dAAa Luke xxii. 53, when he does not cite ddd’ in v. 14, 32; vii. 7, or dAdo 
vi. 27? 

“ The form e?zay occurs 4 times in the former half of the Gospel, once (xix. 25) 
in the latter.” 

As far as the first part of this statement goes it is perfectly correct; the 
passages (not cited) being Luke i. 61; v. 33; vii. 20; and ix. 19; but with the 
second half, where, fortunately (or unfortunately) Mr. 8. gives us the reference, 
viz. chap. xix. 25 I can not agree. Not noticing this passage to be noted in my 
collation for ¢izav, I again consulted the codex, and found by what light I had 
that e?zov was the reading—folio 210 verso, at the end of line 12 «izo™. 

On page 464 he says that 22 to 24 readings in the first 4 chapters are almost 
or altogether unique “so far as he is aware.” So far as Jam aware there are 
only 14 to 16 really unique, a list of which see further on. Among these are 
several “ Latin” readings, notably i. 13, 66 ; ii. 38; iii. 23; iv. 1, though having 
on their side only a minority of the Zatin authorities. The other 8 readings 
which Mr. Simcox thought unique [probably i. 7 — oar, i. 19 6 Se arroxpiHes 
(pro Kae amoxpiHes 6 a&yyedos), 1. 33: tov aiwva, i. 38 6 dyyeAos dravtys, iv. 5 ras 
Baoiretas tacas, iv. 20 évarerifovres, iv. 25 —tyw, iii. 29 lwpyy or iv. 26 dperra| 
are nearly so, it is true, but they are each supported by one or more well-known 
Greek MSS. 

By far the most noteworthy innovation is at ii. 13, A\dyw (pro ayyéAw) and the 
omission in iii. 22 of the words 6 vios pov is strange. Very interesting too are 
i. 13 +xvpiov (post &yyeXos) and iv. 1 io Tov rv. 

On page 465 he says: ‘‘ But what is to be said of the . . . monstrous reading 
which caught my eye in John vii. 39, ¢Barrio@y for edogao6n,’ and adds, this 
“ could not be a mere slip of a medizval scribe, least of all in so familiar a passage 
as the Whitsunday Gospel.” Now no readings really ‘catch the eye’ so much 
that the inspector of MSS. should not see a various reading in the margin on the 
same page; yet, here we have in the margin directly opposite, by the first hand 
@ofdéeOn, which he should at least have mentioned. 

As regards the collation itself pp. 455-464, Mr. Simcox has omitted to 
notice 8 additions, 18 omissions, about 64 substitutions, and 6 transpositions. 


I may as well mention them :— 2% ve A 
ADDITIONS. 

Luke. Luke. 

iv. 4. + 6 (ante inooids). xi. 29. + yevea (ante trovnpa). See 
vi. 25. + vuv (post éuremdycpévot). further on. 

ix. 21. see further on. xii. 35. +e (post éorucay). ke 

x. 38. + 6 incods (in marg. a prima xiv. 24. fin. + woAXou yap eiot KAyTOL 

manu ; see collation). dvyou Se éxA€xToL. 


xix. 1. + 6 inoods (post dijpxero). 
Cc 


- INTRODUCTION. 


XVili 
Omissions. 
Luke. Luke. 

i.18. = rais. ix. 50. elev 5 (—xat) [see also in 
ii. 39. —xupéov. list of substitutions]. 
iii. 15. — rod secund. xi. 7. — pov. 

vi. 28. — kal. 33. —6de. 
vii. 9. —ravra. xv. 26. —avrod. 
12. aidrie xnpa (— jv). [see alsoin xvii. 26. —rod, prim. 
list of substitutions]. xviii. 32. — Kat bBpicOjoerat. 
viii. 21. —avrov. xx. 5. = obv. 
ix. 12. — rods. xxi. 36. — Tatra. 
46. —év. xxiii. 25. —avrois. 
SUBSTITUTIONS. 
Luke. Luke. 

i, 2. mapédwoav x. 4, Badddvtiov. 

8. évavriov. 13. éyevnOnoav (pro éyévovto). 
24. avryjv (pro éavrijy). 17. iptv (pro jpiv). 
46. peyaduvyn 25. moidv (pro roujoas). 
69, david.* x. 28. zoin. 

ii. 37. abrh sic (pro atry). 36. init. as* (pro ris), without in- 

iii, 11. CAeyev (pro deyer). terrogation after Ayords. 
15. pare (pro payrore). xi. 12. airynoe. 
22, evddxnoa. 25. XOwv. 
iv. 18. elvexer’ (sic). 27. Bacraca. 
25, "HAia sic (pro “HXiov). 38. ¢Barticato. 
40. ot éxovres (pro derot elxor). xii. 4. daoxtevvdvtwv. 
v. 7. eA@dvros. 10. ro de eis (?) 
28. 7jKodovde. 11. pepypvjonre. 
vi. 23. xdpyre. 15. avté (pro avrod prim., non 
34. daviLovow secund.) 
38. wemidopevov 20. ddpov. 
vii. 2. EweAre. 23. évdnparos ; (?). 
[vii. 12. air}  xypa (—fv) (already 24. arobjxa* (?). 
counted for an omission)]. 25. mpooOjvat. 
36. rév olxor. 27. vnOn (?). 
vill. 10. i8wor (pro BAérwor). 48. dz’ (pro wap’). 
18. gay (pro av) bis. 53. ém (pro 颒). 
ibid. exe bis. 59. tov (pro 70). 
23. AéAaw (?). xiii. 3. peravoeire (?). 
26. dyrturepa. 34. vocuar. 
29. mapyyyerc. xiv. 9. pera. 
[ix. 50. elrey 5? ( — xar), (already 15. «ize mpds avrov. 
counted for an omission) ]. 16. peyar. 
51. éornpurev. xv. 4. évevyxovraevvéa (?). 
60. Bidyyere,. ‘s ‘s (Xe 


INTRODUCTION. xix 


Luke. Luke. 
xviii. 7. rowjone. xxil. 34. dwvyon (?) 
xxi, 34. Bapnbwow. 47. avrovs (pro avriv). 
xxii. 19. qpdav (pro dpéar). xxiii. 1. qyayov. 


Opposite about a dozen of the above I have placed a mark of interrogation, for 
it is open to question whether Mr. Simcox purposely omitted them from his printed 
collation or not. 


TRANSPOSITIONS. 
Luke. Luke. 
ii. 19. ovvernpy (sic) ravra. xi. 11. avrau émdaoe ; (secundo loco). 
vil. 38. dricw rapa Tovs 7ddas avtod. xiii. 6. fytdv Kaprov. 


ibid. ois Saxpiow (sic) npgato, etc. xxiv. 4. dvdpes dvo. 


Besides the above 96 specimens, add, and note very specially :— 


Luke v.19. — dua should be — Sia prim. 

zs vii. 42. — avrév ce be — avrav secund. 
2 viii. 25. — éorw Eagar < — €orw prim. 

- 27. — avrg sata — av7T@ secund. 
” 37. bras TO ” ” =a TO secund. 

2a ix. 51. — avrod eee — avtov secund. 
pS x. 2. 8 (pro otv) at Ee Se (pro ovv prim.) 
- 33. —adrov ae Pb — atrov secund. 

” xi. 8. didwow (pro doce) ,, 5 d8wow (pro ddéce prim.) 
a xiv. 26. airod (pro éavrod) 5, 5, airod (pro éavrod prim.). 

_y» . Xvi. 1. aitO (proatrod) 4, 5 ait® (pro airod secund). [See below. | 
» xxii. 27. —xal wath gi —kxal secund. [See below.] 
” 5D. — Kal ” ” — Kal prim. 

” XXxiv. 18. —éy ” ” fe év prim. 


Further, it is necessary to note the following : 


Page 455, col. 1. Luke i. 21. “nullo sequenti puncto” is wrong. 

» 455 ,, 1. Transfer the last line to its proper place in the next 
column after the first reading from verse 28. 

» 456 ,, 2. Lukeiv. 3. Supply the verse number, “3” before «at 
elrev] elev de. 

RES |: GaSe 6 » iv. 18. Transpose the order of the two various read- 
ings in this verse. 

op tad Se, » iv. 20. Supply the verse number, “20” before ravrwv 

. arevifovres| ke. 

» 457 , 1. 4 iv. 23. Not rdvrac, but zavros*, awkwardly made 
méavtws (thus, tavt QDc) by a later hand, 

» 457 ,, 1, line 12, The verse number should be 24 not 26. 

» 457 ,, 1. For Luke iv. 33-4, read Luke iv. 34, iit. and insert “in 
margine”’ after recentior. 


XX 


Page 457 col. 


? 


3? 


” 


” 


” 


” 


” 


9? 


457 


457 


457 


457 
458 


458 
458 
458 
458 
458 
458 
458 
458 
459 
459 
495 
460 
460 
460 


460 


460 


460 


460 


99 


” 


” 


a 
LB 


_ 


me 


ad 


ache sacl 3. A saa git aa 


en eee 


INTRODUCTION. 


Luke iv. 34, No notice is taken of Aeywv*** in the margin. 
iv. 36. For rdvr’ read rdvr™ (i.e. wayras). 
Transpose last two readings giving the verse number “6” 


9 


Luke v. 30 


” 


99 


” 


” 


” 


v. 38. 
1, .25, 


Vi. 


vi. 
Vi. 
Vi. 
vi. 
vi. 
Vii. 


Vii. 


Vii. 
Vili. 
Viii. 
Viii. 


1X. 


ix. 


ax: 


ix. 


ix. 


ix. 


26. 


29. 


10. 


26. 


. 54, 


21. 


to ix@vwv zAnOos and supplying the verse 
number, “7” before — rois. 

The note on this passage is superfluous, as so 
many other stops are misplaced. 

For épdhorepor read aypdorepor. 

“oi éu in rasura”’ is unnecessary, as so many 
other “in rasura”’ are not mentioned. 

Supply in marg. after “altera,” 

For xiriva read yiréva. 


. For éore ypnoros read éori ypyortos. ) 
. Supply i marg. after “ altera.” 


Do. Do. 
Do. Do., and add the verse 
number “7” before — d:0 &e. 


. eeAnhidare] e&jAOere. Instead of verse 24, 


read verse 25; this is most misleading, as 
the word occurs in all 3 verses, 24, 25, and 26. 


. For “pr..m.” read tert. m. 
. Transpose the readings 6 pév &., and — kal é&e. 
. Supply secund. m. after “ est.” 


os in marg. after “alt.” 


. Cited wrongly. «ati is not omitted, and the 


first hand has “ jy.” 

eynyepta] 7yép6y. Supply the missing verse 
number, “7.” 

No notice is taken of dveywpnoe*** in marg. 
( pro imexdpyce). 

ciety] X€yew. Here the verse number is again 
left out. Supply “21,” but transpose the 

- order of this and the next reading, which is 
however wrongly cited. 

It is not zap. avr. for air. rap., but + adrois 
post mapyyyerev, the first airots (ante zap.) 
still subsisting. [See above, list of additions 
overlooked. | 

This is a stupid comment; the scribe placed 
B over dyyéAwy, and a before dyiwy (thus: 
tov éyyedov Tov “ayuov), so that it might be 
read rév ayiwv ayyéAwv, evidently overlooking 
the double “ rév,’”’ neither of which he has 
touched. 

Dele “‘fortasse”’ ; it is distinctly by the first 
hand, though small. 


Page 460 col. 


” 


” 


460 
461 


461 


461 
462 


462 


462 


462 


463 
463 


463 
463 
463 
463 


463 
464 


” 


” 


” 


bo, to bo 


INTRODUCTION, xxi 


Luke x. 1. “dpevéoOa (sic)” indeed! The mark over 


” x. 


of Ek 


yy Xill. 


the omicron, thus *, not “, was made by the 
scribe to refer to the margin directly opposite, 
where he has himself added the various 
reading cicépyeoOar, which Mr. 8. has not 
deigned to notice. 


. Add “sed pde*** in margine.” 
. The comma forming the interrogation after 


dptov is not prim. man. 


. See correct state of the case in the list of 


additions overlooked. 


. See list of second-hand alterations, &c. 
. “dBpaap (usitatius est dBpadu).” I beg to 


state that here too it is aBpadp. 


. For detuor read det por and strike out “com- 


pendiis.” 


. a’rat I'p airod (pro airod) is unintelligible. 


“Tp. atrod”’ should be cited as a third hand 
addition in marg. 


. “aypo.” How misleading the iota subscript. 


Needless to say it is not subscribed thus. 


2. “nescio qua manus.” It was the first hand: 
. Why “dByrpa (—te)”% Why not simply 


“__ re secund”’ Y 


. “—xal ddeApdv” is wrong. These words are 


not absent, but are only placed after diAwv 
instead of after yovéwv. 
Supply verse number, “38” before payaipar. 


. For dédwxev read dedwxe, and strike out 


“nonnullis compendiis”’ as wrong. 


. Add “a prima manu” after ‘ (compendio).” 
. For “prima” read “ tertia.” 
27. Certainly by the first hand. 


Here ends my ungracious and unwelcome task. I wish in all sincerity it had 
never been imposed upon me, but in view of the great importance of Codex 
Evan. 604, and the extent to which doubtless its evidence will in future be made 
use of, and its readings cited, it behoved me to correct what false impressions 
might have been received from Mr. Simcox’ publication. 

I thank him cordially for the check his own labours have been upon my own, 
both in the Gospel of St. Luke, and in the first 11} chapters of that according to 
St. Matthew, the manuscript collation of which he very kindly forwarded to me. 
His shortcomings here concern no one, but that J may not seem to wish to appear 
immaculate, I frankly admit that in these 11}-chapters he convicted me of at 
least two oversights, in not noticing airds for otros chapter iii. 3, and ipiv for jpyiv 
in viii. 29. 


xxii INTRODUCTION. 


We now reach the interesting question, “How, and from what exemplar 
or exemplars, was Evan. 604 copied?” which is rendered the more interesting, 
because it is so difficult to answer. 

Indeed this question, and others of a kindred nature, were never absent from 
my mind during the whole of the time I was engaged upon the collation of this 
MS., but the scribe was so very careful, and such a good copyist, that I found it 
the most difficult thing in the world to pick up here and there even a hint or two 
which might lead to the true solution of the mystery. 

From many little things I am inclined to think the MS. was copied from 
an uncial (but about this I am anything but certain), and that as the scribe 
proceeded with his work he compared his exemplar with other copies by his side 
and adopted many of their readings. Else how account for the very mixed text 
of this manuscript?! Mr. Simcox has already pointed out the difference in the 
number of various readings occurring in the first and last twelve chapters of St. 
Luke’s Gospel; Mark, for instance, swarms with various readings, but John 
approaches much nearer to the textus receptus, except in places. At the outset we 
might infer that our MS. was copied from a cursive, e.g. Matthew i. 4, dywadap 
(certainly not an “uncial” reading) and other instances, but how account for his 
so frequent use of 7 7 for rovrwv, wn? for pyde, unless he had been copying 


XPHZETETOYTWNATIANTWN 
or THIHTEMHAETWCWMATI. 


x ; 
Indeed this contraction for S¢ is sometimes used with verbs, e.g. ) 8 for dé in 


Matt. xxvii. 35, or again, in the middle of a word, e.g. py pve for pnden, Luke viii. 
56, and ot Pjuav for oddewiar, John xviii. 38. Again, from John xviii. 3, dyAwv for 
drAwv, we might gather that our friend had written from dictation. But be this 
as it may, I fear the truth is difficult to get at. Instances of homoioteleuton are 
rare—too rare to draw many conclusions from them ; see, however, John xv. 4 
—peware ev enor, kayw ev tyuv, or 23 letters, just about the length of line in such 
codices as A.E.T. 

But we must pass on to discriminate between the later changes made in the 
readings of our codex ; and here we have a comparatively easy task, for Evan. 604 
is fortunately free for the most part from those later corrections which tax most 
the patience, care, judgment, and experience of the collator. In addition to what 
has already been said above (p. iv.), I think, perhaps, my ‘third’ hand wrote fiw 
throughout, and from his twice doing so in red (Matt. xix. 6, xxv. 28-9) there seems 
no doubt that he, at any rate, underscored some of the passages of which my list 
is composed. I fancy our fifth hand (who wrote the second inscription) underlined 
some places (see the margin, rubro, Seribis et phariseis, Matt. xxiii. 2), but I cannot 
say for certain. 28 3) | 

In the following list I only cite ** (second hand), as a rule, to indicate a 
correction or addition not @ prima manu, but by whom I cannot with certainty 





1 See the scribe’s own marginal corrections, and in this connection xamepyvaovy™ 8 times against 
Kapapryaovp”, also 8 times, 


— 


INTRODUCTION. xxiii 


say ; and call the real second hand ***, or third. A few other things I mention 
here to show they have not been overlooked. Reference is asked from the collation 
to this list :— 

MAtTTHEW. 


i. 5. The omega in #f78 is a correction, or rather has been retraced ; 
never, however, iwf76. 

i. 6. Over codopuav (pro coAopavra) is written a prima manu the letter 
tau, thus: codopov. 

i. 24. "Iwoih*** (not 6 "Iwo7yd) in the margin. 

ii. 8. cigerdcare [sic] (pro eferdoare); attention is asked to this, for 
éferdcare would be written by the scribe of Evan. 604 like 


>] 
ogerdcare (thus: og erdcare), and it might be thought I 


had made a stupid blunder. 

ii. 11. mpocexvvyoay correctly enough ; the augment, however, ¢, has a line 
drawn through it. At first sight the ink appears to be that of 
the scribe, but under a glass it is distinctly seen that it was 
not that with which he first wrote, and was not done at the time. 

iii. 9. Tovrwv*** in margine. 

iv. 6. dre. A second and very small lambda is faintly inserted by the 
first hand (ut videtur). 


7 ey Ct 
iv. 9. wavra ravra cou, thus marked by the third hand, meaning, I suppose, 


that he would wish it read ratra co rdvta. 

iv. 13. xadapvaovp*' Now xarepvaoip ***' 

v. 4. airoi*** in margine. 

v. 8. xaGapot rh is a correction prima manu. Original reading illegible. 

v. 25. f***' in margine. 

v. 28. Theta in ériOvpjoae is indistinct. 

v. 29. Barge. See above, on iv. 6. 

thid. daed6n*** (pro BAnOp) in margine. 

v. 30. Bare. See above on iv. 6, v. 29. 

vi. 5. Eta in éoy is indistinct. 

vii. 14. init. But dri*** (cum text. rec.). 

viii. 20. «diver ** but corrected by first hand. 

ix. 9. jxoAovbice*! but corrected by first hand. 

ix. 30. —ot (ante 6@Oadrpoi), but added by first hand. 

x. 8. vexpovs éyeipere*** is supplied in the margin, but is meant to precede, 
not follow Aempods KaGapiere. 

xi. 2. xin xv (yptorod) is not by the first hand ; he perhaps wrote iv (ija0?). 

xi. 6. «ds*’ (pro ds). 

xi. 10. Some ignoramus has written + over yéyparrat, as if the seribe had 
left it out, which he has not ; he is in the habit of joining pi 
and tau very closely when they come together. 

xi. 18. éyec is a ecrrection ; original reading illegible. 


XXiv INTRODUCTION. 
xii. 13. dAAy is a correction ; original reading illegible. 
xii. 43. eSpurxov*' (pro ebpicxer); the omicron is a correction, but whose ? 
xiii. 55.  iwonh***, 
xiv. 20. Anpes. There is a correction here, but I don’t notice it, as I 
think the first hand originally wrote it correctly. 

- xv. 31. _yvddois (sic) iyrets*** in marg. to come before xwdors, ke. 

xvii. 2. #Aros**, 
asia Bie -4. -cqrqjooper**, 

xvii. 20. éynre***. Former reading is illegible. 

xvii. 27. Bade. Looks as if the scribe, after writing the word correctly, had 
wished to make it Bade. 

xviii, 8, de has been erased, and «ide*** written above the scribe's 7. 

xviii. 18. The second half of the verse (left out by the scribe) is supplied in 
the margin by the third hand without variation from the text. 
rec., and tuyv is also added by him after Adu. 

Xvili. 25. adrod (tertio loco) is inserted in marg. by third hand. 

xyilil. 32, air@ is inserted in mary. by third hand, . 

xix. 16. But éyw***, 

xix. 20. But veavicxos*** in margine. 

ibid. Third hand has added pu (sic) to épvAaga, and supplied é« vedryrds 

pov in the margin. 

xx. 15. 7** (proci). But «i**. 

xxi. 3. The scribe himself has changed his drooreXct to darooredXct. 

xxi. 19. The scribe himself has changed his original pdvov to pova—this 
unique reading. 

xxii. 1. xac*** is added in the text. D 

xxill. 2. Opposite this verse is written rubro Scribis et 

phariseis. 

xxiii. 25. In margine, rubro, zapoys*** opposite this verse. 

xxiii. 26. I think the scribe shows signs of knowledge of the words xat rijs 
tapowidos, as iva &e., is written over something which has been 
erased. 

xxv. 15, But édorw xara ti idiay divapw*** in marg. 

xxv. 19. cvvepe*, But cvvaipe the scribe jirst wrote. 
xxv. 32. But a6 rév épipwv*** in marg, 

xxvi. 61. But atrov*** in marg. 

xxvi. 64. But éx:*** in marg. 

xxvi. 70. + airwv*** (ante ravtwv) in marg. 

xxvii. 8, In the margin stands dxeAdeua 6 éoriv*** (sic). 

xxvii. 46. I note in my collation Aeua, but it also looks rather like Aa. 

xxviii. 1. But paydadnvy***. 


_ Notice among the above v. 29, xxvi. 70, and xxvii. 8, as the most noteworthy 
alterations of the third hand,—which are of some value, 


INTRODUCTION. xxv 


Mark. 


But in the margin cov éuxpoobev*** after SSov and before cov. 
But épjpw***. 

Opposite this verse stands in the margin cdfessio*** 

But xazepvaoup***, 
But xarepvaovp***, 
But xadreoar***, 


But mpobecews***, 


N.B.—Fo. 101 recto, line 9, read of JV (i.e. yap) @| ore” with 
text. rec., and not “ovx éor.’’ The it looks like x, and 


there is a danger of some one subsequently citing 604 for 
ovx from carelessness. 

But 7Ar0c***, 

But corrected to twavyyy, perhaps by first hand. 

But éornxotwv***, 

But arodeon**. 

$H- (sic), crossed out by the same hand which altered dzode, 
-above, verse 22. 

éxBadrew***, 

But fortunately yuvaixa*** in marg. 

The original reading of aira (primo loco) cannot be determined. 
The a final has been changed @ secunda manu. 

But in marg. ‘‘ (fF tl movetre TOUTO***,” 

A late hand has changed the scribe’s “oidapev” to something 
unintelligible. 

But airw*** in marg. 

r= (sic) at the end of a line (pro Aw). Adovt or Ady? 

éors” (sic) at the end of a line. éarws? 

But airwv*** 

But dover***, * 

At present, thus: repiBeA upévov. The superimposed Beta by the 


third hand. 
LUKE. 


Eta in zpecBurys is not by the first hand. Formerly iota and 
another letter, now illegible. 

But iwavvyns**. 

But vafaper**. 

But vafaper**. 

But Aeywr*** in marg. 

oi**, Former reading (6 errore ?) illegible. 

Looks like #xoAovby, but under a glass is easily seen to be jxoAove 
(and thus a various reading), changed by the scribe himself. 
Thus 6eA«, verse 39, in all probability. 


xxvi 


Vi. 


Vii. 


xi. 


xii. 


Xii. 
Xii. 
xv. 


ib Sa 


28. 


19. 


INTRODUCTION. 


evpwot. I think the original reading was the same, but it has been 
- scratched and retraced. 

But é6xAos**. 

But oi Tes avtwov*** in marg. 

daveifere. I don’t think it was ever davfere a prima manu. 

But reOeweAwwro yap ext Tyv werpav*** in marg. 

But xa éyevero ro pyypa tys oixuas éxewns peya*** in marg. 

éxatovtapxos**, 

But d10 oid éwavrov Héwoa mpos oe AOew*** in marg. 

But by some hand TOOTS (with iota subscript, which said hand 


has added an iota subscript to é\dw in the next line, as also 
lower down, on the same page, to wvAy, verse 12). 

There is an omega over the eta in évdogy, but it is the third 
hand’s, not the first’s, as Simcox.states. 

dé Neyer is underlined and xa: Aeyovow written in the margin by the 
third hand. 

éruotata secund. is underdotted @ sec. man. 

But “ pF yadapyvev”*** in marg. 

But ip** (inooir). 

But fF yadapyver ’*** in marg. 

But “|? 6 ic Méfov” *** in marg., with the mark , in the text before 
eirwy, as if our critical corrector would have read ‘6 incovs 
Aeywr eirwy,” K.1-X. | 

But “ (Fr éyevero Se” *** in marg., to come before év dé 74, x.7.A. 

But “kas of per’ atrov” *** in marg. 

The second lambda in BadXayriov was squeezed in after the word 
was Bye i but still a prima manu. 

But ‘ Ir pode” *** in marg. 

But xazepvaovp** as in Simcox collation. 

But 7s**, [N.B. This occurs at the beginning of a tie; and the 
epsilon (€) of the first hand is a gilt capital]. 


. See Simcox, p. 455, “Ora domica” in the margin. By what hand - 


I know not. 

But dwce***' in marg. 

But a later hand has erased iota, circumflex accent, and part of - 
omega in airéc*, making it airé with the text. rec. 

But oid io 7 podvov*** in marg. 

But ff paptupere*** in marg. 

droOjxa* distinctly; another hand has apparently first tried to 
change the final alpha into «, then half-erased this, and added 
an iota (1), which Simcox took to be by the first hand. See 
his collation, page 461, col. 2. 

o*** is inserted before upsilon in éudrevvvcw. 

The vowel in ons is by a later hand. Original reading illegible. 

But as***. 


xiil. 


. 27. 


. 22. 


- 


38. 


INTRODUCTION. xxvii 


But ds***, 

But r avrov*** in marg. 

But xat papova*** in marg. 

furcioat sic. 

But rov Aaov*** in marg. 

The scribe first wrote Badavriov, but added another small lambda 


above the first ; in verse 36 BadAavricv is written straight off 
with double lambda. 

But BrAaodypouvres***. 

The third hand (probably) has changed theta in éfovevnoas to 
delta. Simcox says “8 fortasse in litura.” 

But dpe*** in marg. 

But xa: secund. is supplied by the third hand in the margin. 

But cvvaxorAovbncaca***, 

But paydadnvy***, 

Some stupid person (manus tertia?) has altered d:yvoryey thus: 
Suupo yey, making the scribe’s cy a mu, and inserting iota 
after o. 


JOHN. 


qpas**. Original reading doubtful. 

ot in d:axovor by a later hand ; original reading illegible. 

But o*** in marg. 

ob (ante éyw) has been changed to 6, perhaps by the first hand, 
thus: d§ (without other breathing on the 0); a later hand has 
added one, but stupidly a smooth one ; it now reads 8°. 

But oi***, 

ec in wovecre doubtful. Original reading 1 

But (* 7 Aoron 7 évon*** in marg. 

But tis**. 

But papba**. 

7***, Original reading illegible. 

Eta in arofavy is a correction (evidently from «) perhaps by the 
scribe himself. 

jpov* all right, but jpiv*** in marg. referring to jywv of the text. 

But. wodAor**, 

At the end of this verse after ayp, pov*** is inserted in the text 
(sufficient space being left by the original scribe between 
vv. 26 and 27). ; 

The final eta in dzapyvyoyn has, I think, been retraced (by what 
hand I do not know), but I don’t think the original reading 
WAS drrapvycet. 


But pevare év éwou kayw ev tyw*** in marg. 


xxviii INTRODUCTION. 


xvii. 4. But ivat%- 
xviii. 23. But xaxws***, 
Xviil. 36. Opposite oi éuo. there is a slight mark in the margin; a late hand 
has written in the o in of, and o in éuo. Original reading 
(probably the same) illegible. 
xix. 7 But vouov***, 
xx. 19. But éorn***. 
xxi. 14. But éyepGes***. 
xxi. 16. Probably zopevas*. 


We now reach the less dry and really important part of our work, viz. the 
actual collation, and its relation to known authorities. If I have hitherto seemed 
tedious, and superfluously attentive to detail, my excuse is that I have sought to 
present a faithful view of every characteristic of my manuscript—to faithfully 
edit it in short—besides the mere notation of an addition to or an omission from 
the textus receptus. The advantage of this method, combined with a really 
accurate collation, is obvious. It presents the whole codex to those at a distance, 
and does away with that never-ending re-examination of documents, which has 
been going on—at such a cost of precious time—ever ‘since the days of Henry 
Stephens. 

The number of additions to and omissions from the text of Stephens’ edition 
of 1550 (as reprinted by Scrivener, editio 1877), as well as of substitutions and 
transpositions, which is arrived at from an analysis of my collation of Evan. 604— 
exclusive of breathings (except where they affect the sense, e.g. Mark iv. 20, 
vi. 4, &c.), cases of v épeAxvorixd, accents, punctuation (unless where exceptional), 
itacisms, errors, and s in ottws before a consonant—is as follows :— 











Omissions. | Additions. | Substitutions. | Transpositions. Total. 
Matthew .. 233 59 330 79 701 
Marke. Sse. 235 180 447 126 988 
Luke: <2 eo 3) 2) 38a 60 349 65. 7), 208 
OE sys aap 92 54 162 24 332 
7 a 31 353 1288 292 2724 


























N.B.—I only count one substitution, omission, or addition for each place, 
even when more than one word is substituted for another, or more than one 
added or omitted. Thus, Matt. xix. 17 counts for one substitution. Again, in 
some cases, I have to count a various reading under two heads ; e.g. Matt. xix. 7, 
6 pwions (pro pwoyns) counts as a substitution and as an addition. 

It would be interesting if the various readings in 1, 13, 33, 69, 131, 157, &e. 
were counted up in this way. 


INTRODUCTION. xxix 


The following lists have cost me a large amount of time and labour, which I 
should hardly have felt inclined to expend upon them, but for the fact that they 
will not only serve our purpose as regards illustrating the rarer readings of Evan. 
604, but will be found available for future use in the passages to which they refer. 
Complete accuracy in these it were, I am sorry to say, almost useless to expect. 
The task of bringing all the readings together is in itself laborious enough, but 
when we get beyond Tischendorf, Tregelles and Scrivener, and attempt to follow 
the older collators the work becomes most difficult and trying. I have done my 
best, and trust any mis-statements which may have crept into this part of my work 
may be forgiven me. I might also add that something which may at first sight 
appear incorrect, may very well be found on closer examination to be right, or if 
even not strictly accurate it will probably be seen that I followed some one the 
correctness of whose statements I was not able to dispute. 

In order that there may be no misunderstanding, it will be well to state that 
the critical digests of readings in the following works have been consulted—or 
rather, ransacked—in order to compile the following ; viz. : 

Tischendorf’s viii edition, Tregelles’ edition ; (with reference to Scrivener’s 
collation of &, his edition of D, Tischendorf’s Monumenta Sacra Inedita, and the 
other editions of our uncial codices in cases of doubt), Von Gebhardt and 
Harnack’s edition of 3. Batiffol’s edition of &. Scrivener’s collation of 20 MSS. 
of the Gospels. Scrivener’s appendix to the Codex Augiensis. Matthei’s N.T. 
Ist edition, xii. vols. The editions of Scholz, Griesbach, Birch, Bengel, Alter, 
Wetstein, Walton, Mill,and Muralt. Kuster’s Mill. Scrivener’s collation of the 
Complutensian Polyglot. Ferrar-Abbott’s edition of 13-69-124-346. My col- 
lation of 75 (in Matthew). Belsheim’s edition of 2°° (i.e. 473 or 81). Dobbin’s 
collation of 61, 56 and 58. 

Where editors or collators are silent I have been unable to give their meaning, 
and only cite them where they distinctly allege readings ; this is notably the case 
with Muralt’s edition. 


The following readings may be considered absolutely unique among the Greek 
codices which have been so far examined :— 


Evan. and Evan* = Evangelium and Evangelia. 
Evst. and Evst* = Evangelistarium and Evangelistaria. 


MatrTruew. 


i. 6. — tov Baorrea. 
ibid. codopéav (pro godopévra). [N.B. Habent cahopov &* et Evan. 1.] 
i. 24. — 6 iwond. 

lili, 9. — rovrwv- 

iv. 4. -+ dri (post yeypazrat). 

iv. 9. avra tavTa cou. 

v. 4. — adrou 

v.25. — ce secund. [Omitt. oc et rapadd &. B. Evan" 1, 13, 124, 127.] 


vi. 8. — adrov fin. 


xxx. 


Matt. vi. 14. 
vii. 14. 
wih, 3. 


INTRODUCTION, 


6 év Tots ovpavots (pro 6 otpavos), [Vide Evan* 60 et 61 in loc. | 

dropepovoa (pro arayouvca), 

mpore\Owv Aepos (pro Aerpos eOwv). [Sed Aerpos tpoceAGwv habent 
NX. B. E. M. A. 3. Evan* 1, 13, 51, 61, 66, 74, 77, 89, 90, 91, 
108, 131, 157, 209, 237, 238, 245, 251, 258, 346, 511. Evst* 7, 
20, 44, 50, ce. ] 

jpepa (pro wpa). 

padeva. (pro jn). 


— Twa. 
— kat idov. [N.B. — xa D; — idov Evst. 257.] 
ob (pro py). [Chrys.] 

eriBAnpa. errBarre. 

arooTpapyTw. 

— udtys secund. 


. nit. — Kar. 


— ras. [Chrys.; — ev rats rAareas, Evan. 301.] 

pn eipurxov (pro obx ebpicket). 

+ kat (ante kaprodopet). 

éuBadovorv. 

ev ™ Gadacon. 

vea, (pro Kawa). 

eAadnoev (pro éredecer). 

+ dia (post éboBn6n). 

— dvopes. 

oradious Ts yns areixyev ixavovs (pro pecov tys Oadacons jv). [Cum 
(B), (13), (124), (346), (Syr.).] 

Transfert zpos oe in loc. post tdara fin. 

tuprovs BArerovras, xwAous wepuratowvras (—Kar prim.). [Sic Evan. 
238, sed cum xa. | 

pe (pro por). 

— émilyre’ Kat onpeov. 

dprov. [Evan* 56 ? 58 ?] 

drrodokipacOnvar (pro moAAa. rafeyv). 

rovro (pro tovrTw). [Itacism ?] 

tov éOvev (pro rns ys): 

év Tw TpaxyAw. 

circ Oewv ( pro BAnOnvar). 

— col. 

BrAerover Sia ravros. 

Spwv (pro pov). [H. om. pov.] 

— dpuw.* 

— kat doa éav AvonTE ext THS yys éorar Achupeva év TW otpavu. 

tut (pro avOpwrw). [— dvOpwrw . B. L. Evan* 125*, 301, 515 
évOpwrw tu Evan. 473 ; dvdpt Evan. 4.] 

veavias (pro veavurKos). 


* 


— avrov. 


INTRODUCTION. XXXi 


atrov Pavarov (pro avtov Pavarw). 

+xaw (ante axovoartes). 

—eimare Tn Ovyarpt Swv. 

—ai* (ante Topva.). [ Evan. 513; Evst. 257.] 

ovde iSovres (pro idovres ov). [Habent idsovres ovde B. &. &. Evan* 1, 
13, 22, 33, 60, 61, 69, 124, 157, Evst* 48, 222.] 

cirav. 

— ka™, 

+ de (post aoxpiBas). 

+ Kat (ante of ravpor). 

— avTov. 

mavoupy.av ( pro movnpiay). 

— avrov secund. [Chrys.] 

— Xeyovow avrw. [Desunt in Evan, 33 verba “Aeyovew airw tov 
8afd” (teste Treg.). | 

Transfert ris in locum ante érepwrycat. 

+ ds yap (ante drav). 

€AaBov (pro A\aBoveat). 

+xat (ante ééndOov). 

— wapGevor. 

— éxactw kata Ty idvav Suvapuv. [—idcav D. et Evan. 61.] 

am’ GAAnXwv (pro aro twv épipwr). 

puxpwv (pro éhaxiorwr). 

—airw. ([Chrys.] 

éxee evfouar. [exer mpooevgouor habent X. B. D. L. Evan* 33, 69, 
102 (of Wetstein), 157, 346.] 

+ ov (ante xa). [Sahid.] 

mapadoOycerat. [Velesian Readings. } 

6 Tov @eov vios. 

pera (pro ér). [Lat.] 


— dvOpwrov. 


Say about 79 cases, counting xii. 43 and xv. 31 as two each; from which we 
may well deduct half a dozen. Notice more especially the unique readings in 
viii. 13.; xiv. 24; xvi. 21; xviii. 18; xix. 3, 20, etc., ete. 


Mark. 


Niva ( pro dixrva). 

koh didaxiy (pro tis H Sidaxy 4 Kawy arn). [Cf S. B.L. Evan* 1, 
33, (124), 473*.]. 

— Kau. 

+ dAryov ( post jpepav). 

+ mpos avtov (ante rodXoL). 

Ponit joav post dapirawv. 

5 (pro m1). 


INTRODUCTION. 


— ths (ante 'Iovdaias). N.B. sic habet Compl. 
[— dro D; — do trys Evan* 16, 28, 124 (teste Birch), 475 
— kat do Ts "lovdaas Evan* 124 (teste Alter), 235, ath 
— xa Evan* 69, 388]. 
mpos Tovs pabyras. 
+ ta de ( post rvevpara). 
émitw avtod ( pro mpos avrov). 
éxBadXrew ra Satpovia Kat Geparrevew Tas vorous. 
Bavnpeyeg (pro Boavepyes). [Bavnpeyes Evan. 473]. 
— xa (ante Owpav). [Cf Evan* 245, 508]. 
kataBeBykores. 
tu (pro tts). 
adeAgy (pro ot ddeAdor). 
— mpos tyv badaccav. [Cf. Lect. varietates in D. Evan* 1, 59, etc.]. 
eEnpavOnv. [Cf. D]. 
pabyrais airod (pro dddexa). [Arm., et of. D. Evan* 13, 28, 69, 124, 
346, 473]. 
d€xovrat. 
Ade. 
yepilerbar aire. (Cf. Evan. 33 = BvOiLeoar airo}. 
eis ri ( pro rl). 
éXadovy (pro édeyov). . 
Aiuvys (pro Oadrdoons). [Vide in Evan. 108 marg. textum 
commentar. |. 
ais édyoav airov Sueomaxévas, Kal ovvretpipevas Kal pydéva adbrov ioxvew 
Sapdoat [ pro ovdels (vers. 3) ad dapaca (vers. 4 Jin, tL 21Cyaae 
Evan* 1, 28, 131, 209, 251, 473, &e.]. 
Aeyovra (pro éyovres). [N.B. Aeyovras L, (sed Acyovra L. teste 
Wetstein) ; eovra D. et Evan. 473 ; Om. Evan. 69]. 
+ dri (ante rep ov). 
kat 6 inoovus érepmipev abrovs (pro kal érérpeev adrois eiPéws 5 inoois). 
? Evan. 473 (Muralt)? [Cf D. H. Evan* 59, 71, 73, 473 
(Belsheim)]. 
erropevero ( pro arndOe). 
+ 80 memoujxe (post tpéuovoa) [Cf D. Evan* 50, 124, 473. 
Evst. 196]. ‘ 
— TovTo. 
én’ abrois. 
+ 6 (ante zpodyrys). Cum Euthym., (¢f. Matthei etc. ad loc.). 
ot de pabytas airov dxovravres. [D]. (Evan. 473).  [Evst. 196]. 
+ ce ( post éxeu). 
+ To mepircevoay twv (ante kracparwv). [Cum (F. U. Evan* 33, 
475, 511). | 
dypous 7) mroXets. (Cf. D. et Evan. 473]. 


éuepupovro. 
moAXa adda. 


viii. 4. 


> Pe I 
xi. 5, 
xi. 15. 
xi. 18. 
ibid. 
xi. 23. 
ibid, 
ibid, { 
xi. 32. 
xii. 2. 


INTRODUCTION. xxxiii 


Aeywv (pro as yeyparra). [Cf D=xa emev; Evan* 1, 473= ds 
cizrev]. 

+ tis ( post yuvn). [ yuvn M. Evan* 13?, 69, 346]. 

etpev tTyv Ovyatepa airns BeBAnpevnv exe tyv KAWnyv Kat TO Satpoviov 
e€ehynrvOos. [Cum (D. Evan* 1, 209, 473 etc. Evst* 49, 
150 ete.)]. 

bow (pro bcor). 

— cis oixov airwv, et post vnotis (sic cum \. A. Evan" 77**, 108, 201, 
225, 510, 542, 568, Evst. 150, Compl. etc.), + od OedAws (sic) py 
éxAvOwow (pro éxAvOyoovrat). [Cf. D. et Evan. 473]. 

mobev dd Suvycerat Tis ToTovTOVs XopTacat aptwv ex’ epyyias. [Cf. 
Evan. 473]. 

kat aira rapabewa. [[L], (V, 3), Evan* (33), [61, 473]]. 

To Tepiocedoay Tov KAKacpatwv. [Of C. D. Evan* 33, 473]. 

obdtw (pro ovr). 

— TepiTarouvras. 

ovveAadoutes sic. [D™ K. Evan* 1, 473]. 

Ews ov ( pro «i pn Srayv). 

ernpnoav ( pro éxparnoav). 

kat (pro 6 8e init.). 

— ™pwrov. [S$ D® N. A® 3. e¢ Evan. 570 = zpuros]. 

ndvvnOnoar (pro icyvaar). 

+ év tu (post eivat). 

— eis rv yeeway. [M*, N. X. Evan" 13, 28, 61, 69, e¢ 106 = —r]. 

pantepa (pro yuvatxa) ! 

Aeyew airors. 





KQL PACTLYWTOVTW aUTOV Kal EUTTYTOVTW avTwW Kal pacTLywoovcLY 

avrov (sic). [kat paorvy. avrov (semel) post Kor eurr. avtw &. B. 

C. L. A. Evan* 237, 259, 406, 473 etc. ]. 

eeyev (pro deyet). 
év duu elvan peyas. Cum (D). 
— dro tepixw, et + exeHev ( post adrov secund.). 

[N.B. D- habet exeHev PRO amo tepiyw (post avrov PRIM.), et 
Evan. 473 HABET do [eperxw (sic) et + exedev ( post avrov 
secund.)|. 

— BnOdayn xa. (D). 

Aeyovow ( pro édeyov). 

€pxera. 

+ adrov (post jKoveav). 

Aaos ( pro dxXos). [ Orig. ]. 

tovro (sic). [Cf Evst. 233]. 

— adda misTeven. 
ihe it cad \. (Qf D. A. Evan. 478), 
yevnoerat ( pro éorat) oe 

oidact (pro eixov), [Cf A. et Evan. 473]. 
AaBn rap aitwv. (Evan* 33, 473). 


XXXIV 


Mark xii. 4, 
xii. -D. 

xii. 19. 

ibid. 

xii. 28. 

xii, 29, 


xii. 35. 


xii, 43. 
[ xiv. 18. 


xiv. 43. 


xiv. 48. 
xiv. 6 


xv. 13. 
ibid. 


INTRODUCTION. 


ot de Kaxetvov. 

ot de Kakeivor. 

iva (pro 6rt). 

éxov (pro kat Katadyn). ([D. Evan. 28]. 

rou. évtoAy éort tpwtn (— tacwv). [D. Evan* 1, 69, 89, 473]. 

doxpiOes eirev ( pro daexpiOn). [Cf D. et Evan* 1, 28, 69, 299, 346, 

473). 

— 6 ingovs. 

+ ra dwpa (post yaLopvdAaxiov fin.). 

abrots (pro é ingovs). Evan* 59? (Mill e¢ Kust.),119?. [— 6 inaovs 
Evan* 12, 59, 513. Evst. 14. Latt.; +atrow (ante vel pro 
6 invovs) Evan* 59, 106, 119, 237, 251, 253. Evst. 14. Sahid.]. | 

mpeoButepwv Kat ypapparewv (sic hoc ordine, — rwv tert. et quart.). 
[Cum Evan. (124 ?)]. [— twv (ante ypayp.) cum A.C. K. M. A. 
Evan* 1, 69 etc. ; et — twv (ante zpeoB.) cum §. A. U. Evan* 1, 
69, 124 ?, ete.]. 

6 de inoovs daroxpiWes (— kar). [Cf. D]. 

— tov prim. 

— deoptov. 

— oe. 

Post xafws habet “os (cum Evan. 473 ; of. Latt.) qv adrois* iva tov 
BapaBBayv érodvon airous’ [9] 6 de TlAaros daexpiOn adrous Acywv 
Gedrere drrodvoew ty tov Bacttea Twv iovdawy ; [10] Ade (ewm D. 
Evan* 1, 13, 69, 346, [473]) yap dru dia POovov wapedwxa~ (cum 
D* H. 8. Evan* 1, 13, 69, 124, 346, 435, 473. Evst* 47, 234) 
airov of dpxepes. [11] oirwes Kar tov dxAov (cum Evan. 473 


[Evst. 17]) dveceurav. k.7.d. cum t. 7. [Cf. Evan. 473]. « 
éxpavyacay. [Cf, Evan* 473, 511). 
— avtov fin. 


Say about 100 cases, from which might be deducted perhaps as many as a 
dozen. Idiosyncrasies in this gospel are very interesting ; notice such passages 


asi. 18; ii. 1 


i. 13. 
i, 18, 
i, 66, 
ii. 10, 
i. 13. 
ii, 17, 


;-v. 1; ix. 10, 18, 45; x. 7; xi. 1; xii. 4, 5, 19, 43 ete, 


Luxe, 


+ xv (post dyyedos). [Lat, Arm. Slav. ] 

— Tats. 
— oi dxoveavres. [omitt. Lat. e. teste Tisch. ] 
— 6 dyyedos. 

Aoyw ( pro ayyéArw). 

kat (pro idovres de). 


ii. 38 init. — Ko. [ewmg.o. Lat, teste Tisch. ] 


[ii. 43. 
iii, 12. 
iii, 22, 


eywwrkwy oi yoves adrou (pro éyvw "Iwond Kat } pytyp adrov) |. 
Barricac Oa. 


— 6 vios pov. 


INTRODUCTION. XXXV 


[ Luke iii. 23. épxopevos, doer érwv Tpiaxovta’ ( pro aoe eTwv TpiaKovra. épxoevos, 
év,). [¢f. Tisch. ad loc. épxouevos cum Cop. Cyr. Clem. Iren ?}. } 
iii. 28. iadd:. 
iv. 1. é2o rou vo (pro ev 76 tadid 
fiv. 5. dvayayov]. 
iv. 36. éme wavtas Gap Pos. 
iv. 40. exovres ( pro exor). 
vi. 4. — Kat €Owxe Kau Tos per adrov. 
vi. 11. ae (pro airo de). [Of Evan* 247, 254]. 
vi. 26. init. Kas obar. 
vi. 29. — cov ( post aipovros). [Cf. Evan. seh 
vi. 48. — ryv prim. 
ibid. — a appa yap emu ryv werpav. [Of. B. L. Evan" 33, eh 235]. 
vi. 49. — Kau éyevero To pyypya Tys oiKias éxewys peya. 
vii. 8. airov (pro éuavrov). 
vii. 9. — ravra. 
Vii. 22. mrwxor ebayyeALovrat ante vexpot éyerpovrat. 
vii. 25. évdogy. 
vii. 39. — 7. 
ibid. — rs. [—~-rs D® Orig. ]. 
vii. 40. 6 8¢ Sidacxadre pyow «ize. (Cf. al. ad loc.]. 
viii. 5. Xoyov (pro oropor) ! 
ibid. — Kaw secund. 
viii. 6. €repos. 
ibid. ves eEnpavOnv. 
viii. 7. €repos. 
vill. 8. €repos. 
ibid. ves. 
viii. 23. er apoorre ( pro ovverdAnp.). 
viii. 37. dro twv épwy airwy ( pro az’ avrwv). [Arm.]. 
viii. 38. <ciwv (pro deyor). 
viii. 43. tov daavra Buov { pro dAov tov Bor). 
ix. 14, — airov. 
ix. 20. — pe Aeyere civau. [Dial. ce. M.]. 
ix. 26. wv dyyedov tov éytwv. [Syr.]. 
ix. 34. dou ( pro éyevero). 
ix. 44. peddAy. 
ibid. mapadoOnvat. 
ix. 47. wap airw. - 
ix. 52. — wopevdertes. 
[ix. 53. eis ryv (pro <is) ?]. 
x. 6. dvatavoera.. 
x. 9. Xeyerar. 
x. 36. «us* ( pro ms) sine signo interrogationis post dyoras. 
xi, 2. To rva cov To dyov éf’ Hyas Kar Kabapicatw Hpas ( pro} Bacr\éa cov). 
[Greg., Nyss. Maxim., Tert.]. 
D2 


Xxxvi 


Luke xi. 


xi. 


XXi. 
XXiii. 
XXiv. 
XXxiv. 


li. 33. 
EF 


5. 


i. 13. 
Bak Ba 


16. 
40, 
10. 
33. 


INTRODUCTION. 


Sidwow (pro doce prim.). 

+ mavres ( post @avpacav). [D. Arm. Latt.]. 
+ abrar sic ( post Sofncerat). 
éBarricaro. 

— dp. 

eis ( pro mpos). 

rrronOiie (ro boBq0nre): 

+ tov ( post ts). 

evonparos ; Sic. 

drobijKa. 

aAnv onpepov Kat adprov Set pat. 

eire TpOS AUTOV. ; 

+ airé (post éritiOnowv). [Sahid]. 
— kat papwva. [F.}. 

— re secund, [Evan. 15]. 
ovyevov. 

pia. ( pro Kpipatt). 

paydadny*, 

+ avrou (ante dvacravtes). 


Say some 74 cases which we cannot reduce by more than about half-a-dozen. 
There are some striking solecisms here too. Notice ii. 13; vi. 4, 11, 48 (plain 
omission, as against the variations of B. L., Evan* 33, 157, 235); viii. 5, 37, 43 ; 
ix. 34; x. 1; xi. 2 (which first led Dean Burgon to expect a wonderful text in 
this MS.); xii. 3,4; xvi. 13 ete. 


xiv. 2 8. 
Xvi. 


Ap & 


22. 


JOHN. 


airos (pro otros). 

ovdes (pro ov). [Chrys.]. 

ppeap 

éyvwxapev kat emiotevoapev. [eyvwx. kar wemiot. Evan* 121, viv. 
Evst. 49]. 

— ov. 

eSerceapyny ; [Scholz, Gries., etc., in edit.]. 

vopov ; (PRIMO loco). [Scholz, Gries., etc., in edit.]. 

EXELs ; 

[eBarric6y] ( pro édoéac6y). ony 

Aeyovow airw (pro rey. tw tuprw). [Of Evan* 56, 58, 61). 

torw qv. [Cf. Evan. 49]. 

—airos. [cum 1 Latt.]. 

éx twv 'lovdawwy 6xAos modus. 

— po. prim. Evan. 33 ??, (teste Scholz). [Certa cum Vulg., Syr. Pst., 
Hier. ; Tert., Did., Chr., Cyr., Aeth., Arab., Peer 

bpas ; 

exere vor. 


INTRODUCTION. XXXVii 


John xvii. 12, — per’ airwv. [Chrys.]. 
xvii. 21. + Kae adror (ante wavtes). [Cf Evst. 2 (in edit, Wetst.) = xar adror 
PRO zravres |. 


Say 18 instances at the outside in St. John’s Gospel. 





Thus in the four Gospels we have 79+ 100+ 73+ 18=270 instances, where 
Evan. 604 strikes out an entirely new line for itself, and even after taking-account 
of those cases where other MSS., Versions or Fathers are more or less closely in 
accord with our MS., we have a total nnmber of unique readings little less 
than 250. 


’ 


The ensuing readings have the support of the following codices in opposition 
to all other known ones. I only cite those readings which are supported by 
fewer authorities, or those, where the evidence seems equally divided, or, at any 
rate, weighty on both sides ;— 


MATTHEW. 
5. pnxaB. %. 
6. — 6 Bacrers &. B. Evan" 1, 71, 570. 
7. cadopwv (pro codopwv), Evan* 1, 33. 
7, 8. doad bis, &. B. C. [D. (Luke)], Evan* 1, 209, 
. 10. dppwv bis, Evan* 49, 64, 124, 510, 511, 515, 
18. — yap, X. B. C.* Z. Evan* 1, 209*. | 
1. tepovoadnp (sine compendio), C*. E. K. L, U. V. A. II. Evan* 3, 4, 
5, 6, 9, 20, 27, 28, 44, 45, 47, 63, 72, 73, 80, 106, 123, 125*, 
236, 245, 262, 440, 507, 569, 575, Evst. 259. 
ii. 8. fin. atro (pro aitw). Evan" 15, 224, 511, 512,515,570. Evst. 53. 
ii. 16. verexOy. &. Evst. 234. 
ii. 22. —ém. &. B.S. Evan" 1, 13, 21, 24, 33, 41, 59, 67, 86, 116, 122, 
124, 127, 142, 237, 240, 243, 244, 247, 251, 252*, 301, 346, 
473, 509, 511, 543, Evst. 259. 
iii, 1. —éde D. E.K.L.M.8.V.A.11. 3%. Evan" 2, 3, 4, 9, 14, 15*, 28, 
34, 36, 38, 39, 40, 44, 45, 49, 53, 60, 64, 72, 84, 87, 106, 114, 
122*, 123, 142, 182, 219, 236, 243, 253, 269*, 274, 299, 301, 
440, 473 (teste Mur.), 507*, 508, 566, 569, 570, Evst. 195. 
iii. 3. init. abros (pro otros). Evan. 5. Evst* 3, 22, 24, 44, 150. 
ibid. da(pro tro). SX. B.C. D. Evan" 1, 13, 33, 124, 157, 209. 
iii. 10. — xa prim. &. B.C. (D). M. A. Evan* 1, 21, 235, 299, 510*. 
iii. 11. tpas Barrifo. NX. B. Evan* 1, 13, 33, 209. 
iii. 16. edOvs dveBy. SX. B. (D). Evan* 1, 108, 127, 243, 435. (Colinzus.) 
iv. 1. —6é6. B.U.A. 
iv. 3. Transfert airw in locum posteirer. §. B. Evan* 1, 13, 33, 117, 124 
157, 209. 
iv. 12, -—déinoovs. SX. B. C.* D. Z. Evan* 16, 33, 61, 83. - 
iv. 13. xadapvaovp*. &. B. D. Z.-Evan. 33, 


es ae tte pete pete te dete 
. . : : . Hy 


XX Xvili 


Matt. iv. 


iv. 
Vv. 


a 


Sa. a 


13. 


16. 
22. 


. 25. 
31. 


. 32. 


36. 


37. 
39. 
42. 


47. 


. 48, 


INTRODUCTION, 


mapafaracc.v. D. Evan. 27. Evst. 196. 

— kat ( post peya)- D. Evan. 238. 

+ T0 ddeAdw abrov (ante pwpe). L. [M. (test. Wetst. Gries. Scholz. 
non Kust. Treg. Tisch.)], Evan* 1, 13, 78, 108, 124. 

n (pro <i). M. Evan* 27, 235, 277, 299, Evst. 222. 

— én. SX. B.D. Evan* 1, 13, 21, 33, 124, 127, 131 (teste Scholz), 
209, 235, 245. Evst* 32, 36. 

mas 6 drodvwv. &. B. K. L. M. A. I. &. Evan* 1, 4, 5, 6, 7, 13, 14, 
16, 21, 22 (teste Scholz), 24, 25, 33, 37, 45, 53, 61, 63, 72, 75, 
77, 78, 91, 108, 114; 124, 127, 157, 225, 235, 237, 242, 24’7,; 
248, 274, 276, 299, 300, (473), 507, (516). Evste 8, 9, 10, 12, 
14, 18, 19, 36, 48, 49, 150, 222, 234,259, 

momoat Aevknv n pedawav. EHvan* 134124. 

éorat. B. &. Evan* 61 (test. Walt. Mill. Wetst.), 68, 245. Evst. (259). 

pamife. &. B. &. Evan". 33, 476. Evst*. 48, 234 (pamnZe). 

to BedXovrt. D. (rw OeXovtt) Evan" 38, 258, 435, 473 (teste Mur.). 
Evst. 12. 

to aito (pro ottw). . BoD. M. U. Z. &. Evan* 1, 4, 5, 13, 21, 
28, 33, 38, 39, 44, 57, 60, 122, 124, 127, 184, 209, 235, (258), 
262, 273, 277, 285, 299, 346, 352, 510. Evst* 3,15, 24, 48, 150. 

as (pro womep), N. B. F*. L. Z. &. Evan* 1, 13, 24, 33, 124, 225, 
572. 

arodwoet cot avtos. Evan. 475. 

— éru secund.  B. D. X. Z. Evan* 1, 13, 24, 28, 33, 68, 108, 
118, 122*, 124, 229*, 243, 516. 

— tw secund. D. Evan* 1, 13, (59), 124, 232, Evst. 47 (?). (Colinzeus). 

—ér. &. B.D. Evan* 1, 5, 7, 22, 24, 57, 118, 124, 248, 277, 
301, 516. 

éauryv (pro ra éavrys). Evan. 108. 

Aeyers (pro épeis).  *. 

éay (pro av). &. C. 3. Evan* 6, 13 (Ferrar), 21, 75, 76. Evst. 259. 

aya0ous (pro xaAovs). Evan* 54, 56. Evst. 198. 

Semel xvpe. Evan. 57, 225, 238. Evst. 47. 

— tovrovs. Evan* 56, 58. Evst. 2. 

avtou Tyv oixuav.  . B. Z. 3. Evan. 1. 

xataBawovros Se adrov. Evan* 1,13%124. [karaBavros 8€ aidrov. 
B. C. Evan* 131 33, &e.] 

elceOovros Se abrov (—rw incov). WS. B.C*. Z. Evan* 1, 13, 21, 22, 
33, 108, 118, 124, 209, 510. 

kadapvaovp™.  s. B. Evan. 33. 


. ode. Evan. 44. 


dv (pro éav). Evan* 6, 258. 

— peyas. Evan. 24 (teste Scholz). 

bp (pro jw). Evan* 225, 346 (Ferrar). 

drodAwra. SX. B. Evan* 1, 13, 35, (56), 58,.(61), 62, 78, 124, 142 
(teste Scholz), 241, 242, 542. Evst* 8, 10, 14, 


Matt. 


Mob Be 
at 


x. 4. 


INTRODUCTION: XXX1X 


6 vios. Evan* 235, 242, 252 (?). Alii? 

€Movros Se avrov. Evan* 108, 262 (teste Scholz). Evst. 196. 

— iSov X (teste Scholz). Evan. 440. 

AeBasos. (L). (X). Evan* 61, 99, 122, 220, 225, 237, 238, 240, 243, 
244, 247, 252 1 258, 508, 569. 

+ 6 (ante “Ioxapwrys). S*. B. D. K. M. 8 (teste Tisch.). A. II. ©. 
Evan* 1, 33, 84, 124 (Hoffmann), 218, 237, 243, 248, 251, 507, 
511, 512, 513, 514, 516, 517, 572. Evst* 47, 48, 50, 52, 53, 55, 
233, 234, 257, Elz. &e. 


x. 9,10. pyre 5. D. L. Evan* 245 (teste Scholz), 13-124-346 (Abbott), 


xd0: 


ibid. 


(562 semel, 572 bis, &c.). 

— éorw fin. WS: B. C. L. Evan* 1, 22, 57, 118, 124, 157, 209, 220, 
346. Evst* 36, 222. 

— 4 xopny. D. Evan* 1, 28, 118, 209. 

4 [ita, Hu] (pro 7 secund.). Evan* 507, 508. Evst. 150, alii? 

dv (pro éav). S- B. D. K. L. &. Evan* 13-124 (Abbott), (61), 218, 
237. Evst* 150, 259. 

eicaxovon (pro dxovon). Evan. 99. 

aoa (pro as oi). L. Evan* 59, 157, 225, 237, 238, 242, 245, 571, 
572. Evst* 37, 233, 195, (196). 

— de (post yenovas). D. F. G. (teste Treg.). L. X. A. Evan* 34, 
39, 59, 90, 235, 244, 248, 301. Evst. 47, 195, 196. 

éxavaornoerau. B. A. Evan* 75, 235. 

—yap. D. M. Evan* 28, 57, 64, 91, 122, 127, 157, 180, 235 (teste 
Scholz), 236, 252, 299, 440, 473, 515*. vst. 9. 

— abrov prim. Evan. 62 (teste Kuster non Mill). 

Kexpuppevov. X. Evan. 21. 

mpos (pro eis). M. Evan* 28, 30, 59, 91, 111, 243, 299, 476, 572. 
Evst. 13. 

droxtevvovtrwv™. SC. D. U.T. A. I. &. Evan" 1, 2, 3, 9, 24**, 
25, 37, 60, 72, 75, 76, 77, 106, 108, 123, 218,219, 247, 263, 
265, 269, 272, 291, 293, 338, 507, 515, 566, 572. Evst* 2, 49. 

dv (pro éav). B. D. Evan* 33, 124. Evst. 259. 

— dxovev. B. D. Evan. 32. 

kaOnpevors ev ayopas. (B). C. (D). L. M. (Z). A. &. &. Evan* (1), 
13% 32, (33), 61, 106, 115, 117, 124, (157), 238, 243, 299, 300, 
346, 473 (teste Mur.), 476. Evst* (36), 48, (49), 222, 259, ke. 

kapapvaovp. &. B. D. Evan* 33, 591 

iyodys. E?F.G. 8. U. V. 1. 02 Evan* 3, 6, 9, 10, 13, 18, 24, 
25, 27, 28, 32, 34, 35, 36, 40, 44*, 48, 55, 62, 64, 66, 67, 71, 72, 
75, 78, 83, 84, 108, 123, 125, 127, 151, 161, 162, -167,-169, 201, 
209, 224, 236, 241, 246, 259, 261, 277, 338, 346, 440, 509, 
515**, 542, 566, 568, 569, 570,575. Evst* 8, 14. 

+rovs (ante oraxvas). D. U. Evan* 28, 99, 108, 220, 235, 251, 
253, 435. Evste 15, 17, 49, 150, 195, 198, 222. 

—éay. D. Evan* 124-346 (Abbott), 234. 


xl 


Matt. xii. 
xii. 


xii. 
xii. 


xii. 


xiii. 
xiii. 


xiil. 


xiii. 


Xiii. 


xiii. 


xiii. 


xiii. 
xill. 
xiii. 


16. 
18. 
20. 
22. 


37. 


bo 


12. 


14. 


15. 


16. 


23. 


27, 


iu. 30. 


36. 
39. 
43. 


ibid. 


xiii. 


xiii. 48. 


44, 


INTRODUCTION, 


avtous (pro airos). U*. A. Evan* 2, 245. Evst* 47, 259. 

dvayyeXe (pro drayyeher). Evan* 4, 235. [Chrys.] 

— dy. L. X. Evst. 257. Evst. (21). 

tov kwpov kat tupdrov. L. X. A. &. Evans 1 (1), 4, 13, 76, 99, 124, 
238, 247, 346. Evst* 48, 150, 195, 198, 259. 

jin. xKataxpynon, G. L. X.T. Evan® 4, 5, 25, 28, 33, 53, 56, 84, 
115, 118, 131, 195, 209, 225, 234, 235, 238, 245, 251, 262, 300, 
473, 509, 510,566. Evst* 5, 24, 31, 44, 150, 234. 

dro (pro éx). Evan* 13, 124, 220, 346 (Abbott). 

é\Oovra (pro eicehOovra). A*. Evan* 66, 440. 

Ty wovypa tavtn. Evan. 253. Evst* 36, 49, 195, 198. 

éorynxacw (pro ciornkecav). Evan. 253. Evst. (36). 

moun. C. A. Evan* 108, 251. 

otros (pro airds). L. A. (%). Evans 16, 28, 56158159, 61, 122, 
235. [Chrys.] 

+xat (ante d8eXgos). Evan* 7, 13, 38, 50, 61, 76, 122, 124, 346 
(Abbott), 235, 238, 240, 244, 247, 300. Evst® 18, 19, 49, 
195, 198. 

—7o WBC. L. Z. 3%. Evan* 1, 4, 18, 33, 56, 58, 124, 201, 219, 
237, 241, 242, 248, 252, 253, 435, 542, 568. 

+airw (post repiroevOnoera). Evan. 238. 

dxovonte. E. F.G.M. U. V. 1. &. Evans 2, 5, 11, 13 (Abbott), 
22, 38, 48, 86, 87, 91, 124, 220, (225), 235, 243, 244, 251, (258), 
262*, 299, 346, 435, 440, 510, 569. Evst* 4, 48, 222, 259, 

émiotpadaot. LEvan* 4, 238. 


Jin. dkovovow. S B. C. D. M. X. &. Evans 1, 13, 28, 33, 39, 40, 


46, 47, 54, 562581791, 108, 122, 124% 209, 220, 235, 238, 241, 
245, 252, 299, 301, 511. Evast* 12, 15, 18, 48, 49, 195, 259. 

ére Tnv KaAnv ynv. WS. B. C. L. A. &. Evan* 1, 33, 124, 131, 235, 
238, 262,512. Evst* 48, 222. 

—ow. K. Evan* 37, 38, 40, 46, 49, 53, 5617 57, 58159, 63, 66, 67, 
72, 75, 99, 118, 122*, 182, 209, 225, 237, (242), 243, 248, (251), 
253, 285, 473, 510, 572. Evst 2, 12, 15, 18, 36, 49, 150, 195, 
198. 

— eis (ante Seopas). D. L. X. A. Evans 1, 33, 225, 258. Evst* 48, 
150*. [Chrys.] ; 

Transfert 6 inrovs in loc. ante 7AOev. &. Evan. 4. 

— éorw (post aiwvos). Evan* 28, (511). [Chrys.] 

Twv oipavwv (pro tov mwatpos airwv). Evan* 12, 17, 59, 119, 120, 
124, 476. Evst* 13, 1b, 259. 

—dxover. S*. B, 

— tw (ante dypw). (*). D. &. Evan* 18, (62), 80, 83, 99, 113, 
142**, 182, 201, 238, 240, 241, 242, 244, 253, 435, 508*, 512, 
516, 542, 566, 568. Evst* 13, 14, 15, 18, 36, 48, 49, 150, 222. 
[Chrys. ] 


ta Kadota. D, (Lat. meliora). 


Matt. xiii. 48, 


xiii. 52. 


xiii. 55. 


INTRODUCTION. xli 


eis dyyyn. SN. B. C* (teste Treg.). M** (teste Tisch.). Evan* 1, 124. 
Evst. 48. 

év tn Bacrreta ( pro «is tryv Baor\etav). D. M. Evan. 42. [Chrys.]. 
[yy. B. C. K., TI. &. Evan* 1, 13, 15, 33, 64, 124, 245, 248, 346, 
473, 507 habent rn Bacr«a (-ev).] 

ody’ (pro ody). . B. C. M. A. &. Evan* 13 (Abbott), 33, 108, 
124, 237, 244, 299, 346 (Abbott), 511. Evst. 222 (seme). 

iwon*. Smarg. Evan* 24, 34**, 36, 39, 57, 63, 76, 99, 118, 157, 218, 
247, 435,572. Evst. 2. 

— avrov prim. §. B. D. (Z). Evan" (13), 33, (124), 346, (516). 

iwavns (non in vv. 3,.4, &c.). B. 

+ tore (ante xparnoas). B. Evan* 13, 124, 346. 

— atrov X*. B. 

drebero év tn dvdaxyn. WS‘. Evan* 1 (teste Treg.), (13), 331% (teste 
Tisch., non Treg.), (240), (242), (245), (259). Evst. (150). 

ére (pro éri). B*. 

Aurnbas. B.D. Evan* 1, (13), 124, (346). 

— d. .B. D. L.* Evan" 1, 13, 124, 346. 

é&v to mwaxt. Evan* 1, 13(1). [ére rw 2. D.] 

mrwopa (pro copa). &. B.C. D. L, &. Evan* 1, 12, 13, 22, 25, 33, 
38, 72, 124, 142, 238, 346. Evst. 53. 

dxovoas S¢ (pro xat dxovoas). NX. B.D. L. Z.&. Evan* 1, 13, 33, 
61, 124, 209, 346, 473 (1). Evst* 8, 12, 15, 17, 18, 19, 36, 49, 
150, 222. 

—ébincovs. &. B. D. Evan" 1, 22*, 33, 61, 118, 124, 219. 

dxAov wodvy.. D. &. Evan* 33, 435. [Chrys.] 

+ kux\w (ante xwyas). O*. &. Evan* 33, 61, 108, 507**. Evst. 
234*, 

now [dy sic, errore] (pro cirev). Evan. 1. Evst. 196. 

—avros. Evan. 1. [{Mem. Arm.] 

+ avrois [ post cire(v)]. P. Evan*, 106, 247. 

— ode. D. Evan. 1. 

tov xoprov. W. B. C*. I. (L.) &. & Evan* 1, 22, 33, 106, 124, 
157, 224, 245, 569. Evst* 27, 44. 

—6 inoous. \. B. C*. D. I. L(t). M. (test. Wetst. Gries. Scho.). 
P. A. ©. &. & Evan" 1, 3, 4, 14, 33, 34, 39, 49, 61, 78, 84, 93, 
106, 124, 125, 142, 238, 511*, 575. + [Chrys.] 

—toprim. B. %. Evan" 1, 3, 4, 33, 76, 77, 99, 124, 218, 473, 572. 
Evst. 2. 

nrOev (pro arndbe). yy. B. C**. P. T*. &. Evan" 1, 4, 13, 33, 61, 
74, 124, 243, 262, 346. [Chrys.] 

tov Oadacoav.. yy. B. P. T*. A. @. &. Evan. 1, 13, 22, 124, 238, 
346. Evst. 27. 

iSovres Se (— ar). Q*. (B). ®. Evan. 61. 

—oi pabyra. S*. Evan. 1. 


mepiratowra éme ths Oaracons (pro em tyv Oaracoay wepiz.) T°. 


xhi 


Matt. xiv. 27. 
xiv. 29. 
ibid. 
xiv. 31. 
_ xiv. 32. 
xiv. 33. 


xiv. 34. 
bid. 
xiv. 35. 
i VEY 


xv. (2, 
xv. 4. 


XV. Vers. 


ibid. 


INTRODUCTION. 


Evan* 4, 13, 33, 61, 124, 346 (Chrys.) [Hab. rns Oadracons et- 
mepuratovvta post Gadracons py. C. D.. E. (teste Treg.). 3. Evan* 
1, 6, 84, 99, 231, 259, 508. Evst. 44 ete. ] 

evOus. gy. B. D. T°. ps 

éx (pro do). Evst. 196. 

kat WAGev (pro eOew). (pg). B. C*. (teste Tisch. ). 

evOus. WS. Evan* 13-124-346. 

dvaBavrwv. SS. B. D. T*. Evan* 13, 33,-124, 346. 

—é\ovres. SX. B. C¥*,. T. 3. Evan* 1, 6, 22, 36, 37, 40, 61, 68, 
183, 225, 237, 300. 

—tyv. Evan* 89*, 243. 

yerrnodp (sic). D*. 

éxevvov Tov Torov. Evan* 13% 124, 346. 

—oi. f. B. D. Evan. 1, 36, 115, 124*, 209, 253, 346, 509, 511. 
Evst. 259. 

—airwv. WW. B. T°. A. Evan. 1, 229*, 475. 

eirev (pro évereiAato Aeywv). B.D. T*. Evan* 1, 124. 

6 Stephani (vers. 5 apud Tisch. Ser. ete.) init. —Kau (i). Ber DEE 
Evan* 1, 33, 36, 41, 61. 

—airov secund., (i.e. post pytepa). Evan* 6, 13, 18, 33, 35, 37, 40, 
49, 53, 55, 56% 58% 59, 61% 62, 66, 75% 83, 124, (125), 201, 
225, 237, 241, (246), 251, 301, 346, 476, 542, 568. Evst*. 14, 
195, 259. [—7 rnv pyrepa airov, 8. B. D.] 

tov Aoyov ( pro tyv évroAnv). Ss. B. D. 

~ éyyifer pou. §. B. D. L. T’. Evan* 33, 124. [Chrys.] 

—Tw ‘oropate airov ka. SN B. D. L. T*% Evan* 33, 124. 
[Chrys.] 

—airov. W\. B. D. Evan* 13, 61, 124, 245, 346. 

Aeyovow (pro <izov). B. D. Evan* 1, 13, 33, 61, 124, 346. 

tuddrou eiow ddyyou. S°. B. (D). L. Z. Evan* 1, 13, 33, 61, 124, 209, 
245, 300, 346. 

éurecouvtar cis Bobuvvov. (D). (F). (L). (Z). Evan» (1), 124, 346. 
[eis Bob. éurec. B**,. Evan. 440, Compl., etc.] 

—ravtnv. S&. B. Z. Evan. 1. 

expae (pro éxpavyacev). S°, (expagey $*, e¢ Z. Evans 13, 124, 346 4), 
B. D. &. Evan* 1, (hiat 33), 245. ; 

—airw. . B.C. Z. Evan* 1, 9, 13, 124, 346. 

vios. B. D. 3. Evan* 56, 58. Evst. 222. wat 

aitov ( pro tov ingov). S&. B. D. L. Evan® 13, 33, 56, 58, 124, 346. 
Evst 259. 

tov éxAov. . C. D. U. A. &. Evan 1, 6, 13, 33, 53, 67, 75, 124, 
157, 225, 234, 237, 346. Evst. 259. 

—xvAAous tyres. yy. Evan. 1. Evst. 259. 

—atbrov. (teste Scr.). 

Hn (pro pyrore), Evan. 1 (teste Treg.). 

—airov. WS. B. Evan* I, 60, 116, (124), 237. 


Matt. xv. 36. 


ibid. 


xvi, 3% 


xvi. 3/4. 


xvi. 13. 
ibid. 
xvi. 20. 
ibid. 


INTRODUCTION. xiii 


édaBe (pro AaBwv). Evan. 346. [Habent aBev pro xa AaBuv 
ty. B. D. Evans 1, 13, 33 (teste Treg.), 124.] 

+xat (ante cbyapurrycas). S. B. D. Evans 1, 13, 334 721 124, 473. 

é6.5ou (pro éduxe). SN. B. D. Evan 1, 13, 33, 124, 157, 346. [Chrys.} 

—airov. W. B. D. Evan* 1, 13, 22, 33, 65, 124, 243, 346. Evst. 5. 
[Chrys. ] Lom 

ros dxAos. S. B. K. L. M. I. Evan* 1, 12, 13, 33, 59, 80, 91, 
124, 157, 238, 243, 346, 511. Evst* 18, 19, 49, 150, 259. 

jpav post kXacpatwv ponit. B. D. Evan* 1, 33. 

+ ot (ante caddovxaior). . A. Evan* 237, 242,569. Evst. 150 
(semel).  [Colinzeus. ] 

ovviere (pro Swvacbe). 8. Evans 4, 5, 6, 8, 15, 16. 24, 29, 32, 36, 
37, 38, 45, 48, 54, 57, 61, 64, 65, 68, 74**, 75, 76, 78, 108, 122, 

125", 127, 131, 182, 209, (218), 220, 224, 243, 247, (252), 259, 
346, 435, 566, 569,572.  Evst. 13. 

+ Kat drroxpiHes eirev adtos (ante yevea). Evans 25, 32, 240, 244. 
[3% = kar daroxpiWas & incous cima; © = 6 Se droxpas cimev 
avrots. | 

—tov mpopyrov.. S&. B. D. L. Evan. 263 (vel 262, teste Scho.). 

ot pabyrac (—airov) post dredabovro ponit. D.[—atrov X. B.C. 
Evan 13, 209, 346. Evst. 259; —of pabyrar A; —ot pabyrac 
avrov Evan. 301.] 

—airos (circ), S$. B. D. K. L. M.S. X. A. IL. 3. Evan" 1, 4, 33, 
36, 38, 42, 57, 68, 91, (124), 157, 209, 220, 237, 238, 243, 245, 
248, 473, (507), 513. Evsta 48, 259. 

éxere (pro édaBere). SX. B. D. Evan* 13, 124, 346. 

dprov. S&. B.C. K. L. M.S. Il. Evan* 1, 5, 13, 15, 25, 28, 33, 36, 
37, 40, 54, 562 58% 59, 60, 61, 72, 75, 80, 122, 124, 136, 
(142), 148, 157, 182, 183, 184, 220, 225, 235, 237, (238), 240, 
243, 244, 248, 251, 252, 253, 258, 288, 301, 346, 507, 508, 509, 
512,513, 570. Evst* 48, 222, 259. 

—pe WS. B. 

ot dvOpwrot Aeyovow. $°. D, [ot dvOpwror civar Aeyovow. *.] 

—aitrov. WS. B.C. D. 

—inoovs. S*. B. L. X. LT. A. I. &. Evan* 1, 6, 8, 14, 35, 37, 40, 42, 
50, 53, 56, 58, 60, 61,62, 64, 66, 71, 72, 74**, 75* (2), 77, 80, 
83, 85*, 86, 108, 114, 115, 116, 124, 127, 142, 201, 218, 
225, 235, 237, 238, 240, 241, 242, 244, 245, 246, 248, 251, 
252, 258, 259, 285, 507, 509, 510, 513, 542, 566, 568. Evst* 
15, 36. ED 

cis tepocoAvpa aredOew. SN. B. D. Evan* 1, 13, (33), 124, 157, 346. 
Evst. 259. 

aitw émryav. (B). (D). (F). Evan* 1, 13, 124, 238, 346, 509. 
Evst. 259. 

ei éuov (pro pov ci). S*. (ei pou N°, sic etiam C). B. Evans 13, 124, 
346. [D=ci éuo.; V, Evan. 75 =po <i] 


xliv 


Matt, xvi. 26. 


xvi. 28. 


ibid. 


xvii. 10. 


ibid. 


xvii. 11. 


abid. . 


xvii. 12. 


xvii. 17. 


xvii. 20. 


ibid. 
tbid, 
ibid. 
ibid. 


Xvil. 24. 


ibid. 


xvii. 25. 
xvii. 26. 


XViii. 
xviii. 
XViii. 
XViil. 


a 


INTRODUCTION. 


opaAnbyocerar. SW. B. L. Evan* 1, 13, 22, 33, 61*, 124, 157, 346 
(Evst. 259 = édeAnOnoerar). 

+ ru (ante cior). . B, L. Evan* 13, 33, 124, 157, (229), 
346. . 

éctutrov [sic, éotutwv] (pro éorynxotwv). . B.C. D. LS. U. &. 
(®. etc. eorwres]. Evan* 1, 4, 12, 13, 16, 17, 22, 25, 33, 38, 39, 
45, 57, 61, 65, 70, 77, 119, 124, 142**, 157, 209, 240, 244, 247, 
346, 435, 572. Evst* 14, 19, 259. 

roiow. S. B. O*. 

yaw. puav. S (yArea puav). C. D (yArAaa peav). K. L. I. A. &. &. 
Evan® 1, 2, 6, 13, 33, 61, 84, 85, 86% 124, 125*, 225, 229, 238, 
245, 248, 301, 346, 507 (jArav prov), 511. Evste 50, 53 et 54 
(jAvav pay), (259). 

mpoondbev .,. Kat aapevos (—Kar secund.). SS. B. [mpoond\Oer, et 
+ xa ante jaro D; Kat dapevos, eb — car secund, Evan* 
13—124-346.] 

airov [pro tov (ante “Incovv)]. B*. [SS = "Incow atrov povov 
(—ror).] 

—airov. WS. L. Z. Evans 1, 33, 124, 

—ovv. Evan, (243). Evst* 150, 195, 198, (259), 

—airos. B. D, Evan* 33, (124). 

—mpwrov. S. B. D. Evan" 1, 22, 33, 435, Evst. 259. 

—é. %. D. F.U. Evan* 2*, 12, 13, 17, 28, 38, 47, 59, 60, 61, 62, 
78, 867 91, 106, 116, 119, 127, 131, 237, 238, 258, 299, 435, 
569 (ut vid. in coll. Scr.). Evst*® 13, 15, (48), 259 (aut wid, in 
coll. Ser.). 

pe ipwv éoopa. S. B.C. D. Z. Evan* 1, 131 33, 124, 3464 
Evst. 12. 

—inoovs. S B. D. Evans 33, 124, 243, 258. 

Neyer (pro cizev). WN. B. D. Evans 1, 13, 33, 61, 124, 346, 

éAtyorurtuav (pro dmotiav). Ss B. K. (test. Wetst. Gries. Scho.). 
Evan* 1, 13, 22, 32, 33, 124, 346. 

peraBa. WS. B. Evan* 1, 13, 124, 346, 

éevOev. WS. B. D. Evana 1, 435. 

kadapvaovp. . B. D, Evan. 33. 

Sidpaypa bis, (D). E. F. G, H. L. X. 3. Evans 1, 2, 3, 9, 11, 28,° 
(59), 61, 108, 127, 157, 512, 513, 566, 570, 572. Evst# 36, 44, 
150, 234, 257, 259. * 

—airwv. A. Evan. 28. Evst. (47). 

eirovros Se (pro eye aitw 6 zwerpos). B. Evan. 1. [&. C. D. L. 
vide in loc.] . 

hpepa (pro pa). Evan" 1, 33. Evsts 24, 31. 

—é incovs. ¥. B. F. L. V*, Evan* 1, (33), 61, 572*, Evst. 259. 

avrov (pro éavrov). L. A. I’. Evst. 259 (semel). 

év raduov rowvrov. B. D, L. Z. Evan* 1, 137 (124), 346. 
Evst. 259. 


‘Matt. xviii. 


ibid. 


xviii. 9. 
xviii. 14, 


xviii. 15. 


xviii. 16. 
xviii. 19. 


ibid. 


xviii. 25, 


ibid. 


xviii. 26. 


xviii. 28. 
xviii. 29. 


Xvili. 32. 
xviii. 34, 
xviii. 35. 

> ee # 


ibid. 


xix. 4. 


INTRODUCTION. xly 


—éorw, B.L. 3.6. Evans 1, 33, 50, 53, 60, 63, 75, 91, 116, 
225, 238, 243, 245, 259, 300. Evsta 48, 259. 

ra oxavoada (pro to cxavdadov). &. Evan* 13, 66, 71, 76, 124, 
238, 346, 435, 512. Evst. 150. 

éxew (pro éxovra). L. [Evan* 13, 124, 346 = éyew xar (pro éxovra).] 

pov (pro Suv). B. F. H. 1. 1. 3. Evan* 13, 33, 61, 116, 124, 142, 
157, 182, 243, 346, 511, 515, 570, Evst* 4, 5, 37, 44, 47, 49, 
222, 257, 259. 

—xat prim. SS. B. D. Evans 1, 4, 13, 33, 35, 36, 37, 40, 50, 53, 
56, 58, 60, 62, 66, 75, 77, 83, 91, 116, 118, 124, 201, 209, 225, 
237, 241, 245, 246, 252, 253, 285, 346, 516, 568, 572. Evst* 
4, 15, 19,257 (teste Bentley). 

dvo 7 Tpiwy paptupwv. SW. Evans 1, 75, 157, 301. 

—éri.. Evan* 56, 58, 60, 61% 237, 243, 245. Evst* 47, 48, 50, 257. 

+ €& (ante ipov). WS. B. D. L. Evans 4, 13, 69, (72), 124, 247, 262, 
346. Evst. 259. 

—6 kupwos avrov. Evan. 1. [—6 A; —avrov. §. B. D. L. Evst. 259.] 

—avrov tert. WS. B. Evans 1, 258. 

~—«xvp. B.D, Evan* 15, 440*. Evst* 47, 259. 

—oo. D. 

-po. WS. B.D. L. *. Evans 1, 33, 42, 114, 473, 507. Evst. 259. 

—cis tovs modas avrov. WN. B. O*. D. G. L. Evan* 1, 4, 28, (64%), 
65, 71, 124, 258, 542*. 

—atrw. D. Evan* 11, 22. 

--avtw. (s). B. D. Evan* 34%, 47, 48, 49, 53, 54, 60, 116, (124). 
Evst* 5, 15, 18, 19, 21, 50. 

—ta rapartwpara aitov. %. B. D. L. Evan* 1, 22*, 25*, (127), 251. 

—o. B.C. L.M A. 1. &. Evan* 1, 4, 33, 72, 237, 238, 242, 248, 
253, 473, 507. Evste 150, 259. 

—aitrw secund. w- B. C. K. L. M.T. I. &. Evan* 1, 6, 25, 36, 37, 
42, 60, 63, 72, 77, 115, 116, 124, 131, 235% 242, 248, 253, 299, 
473, 507, 509, 512, 513, 516, 570. Evst* 24, 48, 150, 234**, 
257, 259. 

—avros. WS, B. D. L. Evan* 247, 258. 

kticas (pro wouncas). B. Evan* 1, 22, 33, 124. 

6 pwions (pro pwons). D. [pwions (sine 6). S**. B.D. I. K. L. 
M.N. Z. 3. Evan* 11, 15, 33, 71, 72, 75, 76, 124, 220, 237, 
248, (252), 507.) 

+ tp (ante Sovva). N. %. 

— avryv. WS. D. Z. L. Evan" 1, 22. 

pwions. SN. B. D..K. M. N. Z. IL. &. &. Evan* 13, 15, 33 ,69, 124, 
220, 237, 243, 247, 248, (252), 253, 346 (Abbott), 507, 513, 
566, 570. 

Tas xeipas avros. B.D. L. A*. Evan* 13, 69, 124, 346. Evst* 49, 222. 

air eirevr. SS. B. Evan* 13, 69, 157, 346. 

oxw* (pro éxw). B. C*. (ut vid. Treg.). D. 


xlvi 


INTRODUCTION. 


Matt. xix. 17. 11 we épwras mepe tov dyafov. cis éoriv dyabos (prot pe dey. ay. 5 


_ oddes ay. ei py eis 6 Geos). Evan. 1. [$. B. L. Evan. 22 (sed 
omn. habent 6 ante &yaOos) ; D. cum 604, sed —.rov ante dyabov ; 
Evan. (251).] 
xix. 20. édvrdaga. . B. D. L. Evan* 1, 22. 
abid. —ék veorntos pov. %. B. L. Evan" 1, 22. 
xix. 23. mdovowos dvcxoAws. . B. C. D. L. Z. Evan* 1, 133 33, 65, 69, 
124, 157, 346. 
xix. 24. zpvpoduss. CO. K. M. U. 3... Evan* 4, 42, 46, 52, 54, 72, 77, 80, 
114, 124, 157, 187 (marg.), 219, 238, (248), 262, 473% 507, 
513,570. Evst. 196. 
bid. cioeAOew eis THv BactAcay Tov Geov. B. D. Evan. 124. 
xix. 25. —airov. jy. B. C*. D. K. L. Z. A. &. & Evan* 4, 13,°25, 33, 42, 
66, 69, 72, 114, 124, 182, 248, 473, 507, 513, 570. 
xix. 29. dors (pro és)) S&%. B.C. D. E*. K. L. A. &. & Evan* 1, 13, 25, 
33, 42, 61, 68, 69*, 73, 106, 114, 116, 124, 157, 182, 238, 243, 
245, 248, 346, 507, 512, 513,570. Evst. 44. 
ibid. oixiav. K. Evan* 8, 27, 2814 29, 33, 35, 37, 42, 56, 58, 60, 64, 66, 
69, 71, 72, 75, 86, 114, 201, 225, 242, 243, 248, (252), 473, 
507, 510, 512, 542, 568, 570. Evst* 54, 259. [Compl.] 
xx. 4. + pov (post dumedwva). WS. C. II. &. Evan* 13, 15, 17, 33, 42, 68, 
69, 70, 71, 122**, 124, 235, 244, 301, 346, 473, 509, 512, 513. 
Evst* 4, 44, 54. 
xx. 6. —dpav. WX. B. D. L. Evan. 11. 
ibid. — dpyous.” . B, C**. D. L. Evan" 33, 473. 
xx. 12. — rns jpepas. Evan* 220, 2421 
xx. 13. é& airwv eizmev.” S. D. Evan. 124. 
xx. 15: 9) pe. B. D. L. Z. 
thid. 6 OeAw ronou. SX. B.D. L. Z. Evan* 13, 33, 69, 124, Rs 346. 
[Chrys. ] 
xx. 17. xa é& ry dou. SY. B. L. Z. Evan* 1, 13, 33, 61, 69, 124, Evst* 48, 
222. (—«xa. Evan. 346.) 
xx. 20. da (pro wap). B.D. 
xx. 23 init. —xa. &% B.D. Z(t). Evan* 1, 71, 118, 124 (Abbott), 201*, 
253. Evst. 19. 
ibid. mapa (pro imo). Evan* 75, 126, 131, 225, 238, 245, 259, 72. 
[Chrys. ] 
xx. 30. inoov (pro xvpie). N (teste Scho.). Evan. 69 (test. Mill e¢ Ser.) 
[kupie inoov L. Z. 3. Evan. 124; — xvpre yy. (B). D. Evan" 13, 
118, 209, 346, 473, ete] _ 
ibid. vic . C.D. E FL, N. W*. 3, & Evan‘, 2, 4, 6, 13, 33, 69, 
80, 91, 124, (229), 238, 240, 243, 346, 440, 473 (teste Mur.), 
475, 507, 543%, 571. Evst* 6%, 44, 47, 150, 195, 196, 
222, 234, 257. 
xx. 31. éxpagov. . B. D. L. Z. I. Evan® 3, 9, 33% 66, 264. 
ibid. —xvupi. Evan* 131209, Evst. 48. 


INTRODUCTION. xlvii 


Matt. xx. 34. —airwv of éd6arpou. SX. B.D. L. Z.() Evan* 1, 22, 28, 33, 60, 
61, 71, 73, 77, 124,* 509. 
xxi. 1. —6. B.D. E. H. V. Evan* 3, 22*, 44, 122, 507*, 511** (ie. c*™:), 
569, 575. 
xxi. 2. xarevavr. W. B.C. D. L. Z. & Evan* 13, 28, 33, 69, 124, 346, 572. 
[Chrys. Compl. ] 
3. edus. S. B. L. 
4. tro(pro da). L. Z. Evan* 13, 69, 124, 3461570. 
xxi. 5. + ém (ante wwdov). . B. L. N. (3). Evan" 1, 124. 

6 ev. B.C. D. Evan. 33, Evst. 48. 

7. éxaOyro. D. 

8. airwv (pro éavrwv). D. L. A. ©. Evan* 13, 69, 76, 106, 122, 124 
(Abbott), 157, 201, 237, 238, 240, 241, 243, 244, 246, 247, 248, 
251, 252, 253, 258, 262, 510, 542, 543**, 568. Evst* 44, 47, 53, 
54, 196, 234 (bis). 

xxi. ll. ciwav* (pro éXeyov). D (eizor). 

ibid.. 6 mpodyrns ingous. SN. B. D. Evan. 157. 
xxi.12. —6 W\. B.C. E. H. M. V. X. A. Evan* 3, 6, 22, 25,.28, 44, 106, 
224, 299, 510, 511** (i.e. c*™-), 569, 575. [243]. Evst. 6. 
thid. — Tov Geov. S. B. L. Evan* 13, 33, 73. 

xxi. 13. érowuoare airwv* (sic, pro airov érouoare). N. Evan* 28, 61, 76, 
106, 237, 238, 247, 299, 476, 516. LEvst. 6 (sed omn. habent 
avrov). 

xxi. 15. +-7ovs (ante xpafovras). S. B. D. L..N. (3). 

xxi. 16. ciray. WX. B. D. L. 

xxi. 19. ova (pro povoy). Evan* 59, 61. 

xxi. 23. é\Oovros airov. WW. B. C. D. L. &. Evan* 1, 13, 33, 69, 124, 346. 

xxi. 24. Kau éyw (pro kdyw prim.). &. 

xxi. 25. —oww. D. L. Evan’ 6, 9, 28, 36, 37, 51, 52, 53, 619 66, 70, 75, 
91, 123, 225, 237, 244, 245, 248, 258, 299, 440, 476, 509. 
Evst* 13, 17, 19, 20, 222 (seme). 

xxi. 27. eiway. $§. D. Evan. 124 (Abbott). 

ibid. — ka. avros. Evan. 243. [y. e¢ Evan. 572 habent 6 inoovs pro Kat 
airos. | 

xxi. 28. — pov. . C*. D. K. L. M.A. I*. 3. Evan* 1, 6, 13, 22, 25, 33, 
37, 42, 67, 71, 73, 106, 114, 124, 225, 245, 248, 346, 473, 507, 
513. Evst* 6, 17, 18, 19, 24, 48 (bis), 49, 195, 196, 
259 (seme). 

xxi. 30 (29) imayw (pro éyw). Evan* 13% 61, 69, 124, 346, 476. [D = 
‘ éyo xe trayw. | 

xxi. 29 (30) mpoce$wv dS (—xa). WS. B. D. L. Z. Evan* 1, 13, 33, 69, 

124, 346. 
xxi. 311, écyaros (pro zpwros). D. (awyaros). Evan. 13, 69, 124, 
238. ete. 





1 N.B. vv. 29 et 30 transponit Evan. 604. 


xlvili 


Matt. xxi. 33. 


xxi, 43. 


xxii. 4. 


ibid. 


xxii, 0. 
Bia: 
ss, 1) 
xxii, 10, 


xxii. 13. 
ibid. 
abid. 

xxii. 14, 
abid, 

xxii. 16. 

xxii. 19. 


axa 21. 
se 2S. 


ibid. 


xxii. 24. 


xxii. 25. 


ibid. 
xxii. 28. 
xxii. 30. 

ibid. 
xxii. 38. 


INTRODUCTION. 


—ms. WW. B, O*. D. K. L. 8. (V). A. IL 3. & Evan" 1, 3, 4, 9, 22, 
32, 33, 34, 36, 38,.39, 42, 44, 49, 57, 63, 71, 72, 84, 87, 91, 114, 
122, 127, 142*, 224, 229*, 237, 248, 253, 259, 473, 507, 511, 
516, 569, 575. Evst. 150 (seme). 

— dru. SX. (teste Ser.). Evan* 28, 56458164, 243, 473. _ Evst* 18, 
48, 49, 150, 195, 198, 259. 

yroaka. S. B. C*. D. L. 3. Evan" 1, 22, 33, 

+ pov (post ourota). X. Evan* 60, 61, 243, 258, 476. 

és pev. B, L. 3. Evan* 1, 13, 22, (Aiat 33), 69, 124, 238, 346. 

és Oc. WS. B..C*. L. &. Evan* 1, 13, 22, 33, 69, 124, 238, 346. 

émt (pro «is secund.). S. B. C. D. &. &. Evan* 13, 33, 69, 124 
(Abbott), 125*, 157, 346. [Chrys.] yes 

6 de Bactevs (pro dxovoas Se 6 Bacrrevs). &\. B. L. Evan* 1, 22, 
118, 209. 

+ twv (ante dvaxapevov). D. Evan* 13, 61, 69, 124 (Abbott), 346. 
[Chrys. | 

6 Baowrevs eirev. &. B. L. Evan* 13,,33, 69, 124, 346. 

—dpare avrov ka. WS. (B). L. Evan* 1, 13, 22, 69, (124), 300. 
[Chrys.] 

+airov (post éxBadere), . B. D. L. Evan* 1, 13% 22, 124*? 300. 
Evst. (48). 

+ oi (ante kAyro). L. Evan. 1, [Colinzus.] 

+ ot (ante éxAexro). L. Evan, 1. 

avOpwrov. G. Evan® 1, 27, 28, 118, 157, 209, 240, 244, 248, 252, 
258, 473, 507. Evst* 26, 259 (semel). 

trodeagare. Evan* 28, 71, 475. 

+r7w (ante xaoapt), D, K. A. II. Evan* 27, 32, 473, 513. 

+ oi (ante caddovxaio). Evan* 13, 61, 69, 71, 116, 124, 182, 209, 
346. ; 

— ot (ante deyovres). SN. B. D. M.S. Z. (A). 1*. Evan" 1, 2, 3, 9, 
12, 13 (Ferrar), 33, 36, 44, 61, 71, 73, 86, 106, 116, 119, 122*, 
157, 182, 187, 209, 220, 225, 237, 238, 243, 245, 247, 251, 253, 
258, 299, 509, 511, 513, 515*, 570, 575. -Evst* 18, 36, 44 
(teste Scho.), 48, 49, 150, 222 (seme/), 257. 

potions. B. D. K. L. M. Z. IL. &. Evans 13 (Abb.), 15, 33, 69, 
71, 72, 76, 124 (Abb.), 243, 247, 248, 253, 346 (Abb.), 507, 
513, 570, 575. Evst. 150. 

ynpas (pro yapnoas) WS. B. L. &. o.  Bvant 1, 6, 22, 33, 60, 75, 
91, 124, 157, 209, 299. Evst. 48. 

— adrov prim. L. Evan* 15, 54, 58 (teste Wetst.), 59. [Chrys.] 

dvacrace ow. sy. B.D. L. Evan* 1, 13, 69, 124, 346. 

yapucrkovras ( p10 exyapufovrat). . Evan* 33, 124, 157. 

— tov beov. B.D. E.*? Evan* 1, 2% 209.- : 

} peyadn Kar zpwrn (pro mpwry Kat peyady). S. B. (D). (L). Z. 
Evan 1, 13, 33, 69, 118, 124, 209, 346. Evst. 26.. [test. 
Tisch. &e. ; habent omn. 7 4) 


Matt. xxii. 46. 


xu. 1. 


ibid. 
xxiii. 8. 


xxiii. 10. 


INTRODUCTION. xlix 


droxpiOnvat airw. SS. B. D. K. L. Z. A. TL. &. Evan 13, 28, 33, 
45, 47, 62, 69, 71, 73, 83, 86, 124, (125), 157, 201, 224, 237, 
238, 241, 246, 248, 252, 346, 435, 473 (teste Mur.), 476, 507, 
509, 513, 542,568. Evst* 44, 195, 222 (semel), 259 (semel). 

édadnoev 6 inoovs. D. Evan* 13769, 124, (258), 346. Evst* 150, 
234. 

move (pro rnpev). T. Evst. 26. [Chrys.] 

movere kat tTypere. D. Evan* 1, 209. [ouoare car typete habent 
B. L. Z. Evan. 124.] 

— Bapea kar. Evan. 142*. 

avrwv (pro abrwyv) cum q 

yap (pro de secund.). $y. B. D. L. Evan 1, 11, 13, 14, 22, 33, 59, 
69, 80, 124, 142 (marg.), 157, 240, 244, 346. Evst* 5, 9, 12, 15, 
17, 19, 24, 48, 49, 222 (semel), 259. 

éavtwv (pro adrwv secund.). Evan. 1. [N.B. Erasmus. | 

tpwv éeorw. Evan* 76, 258, 299. Evst® 9, 12, 13, 15, 44, 257 
(semel). [Chrys.] 

dre KaOnyntys ipwv (pro cis yap ipwv éotw 6 xa.). Evan. 1 [vide al. 
in loe.| 


xxiii. 13. (Steph. IIT). — de. V. Evan* 124 (Abbott), 218. 


xxiii. 18. 
xxiii. 26. 


ibid. 


— éav. Evan 218, 2202 , 

— kat THs mapoyidos. D. Evans 1, 209. Evst. 21. [Chrys.] 

avtov (pro aitwv). B.* D. E.* Evan* 1, 9, 13, 28, 38, 69, 75, 77, 
106, 108, 124, 157, 188, 220, (234), 346, 575. Evst® 9, 12, 18, 
19, 22, 49 (bis), 259 (semel). 

eore peoro. S. B. C. D. L. Evan* 13, 33, 69, 124, 346. Evst* 
26, 48, 257 (semel). 

airwv kowwvor. B. D. Evan* 1, 2, 13 (Abb.), 69, 124, 209, 346 
(Abb.). (Chrys. ; — airwv &.] 

€\do.. Evan* 80, 572. 

dps émiovvayer. SX. B. D. (K). L. &. Evan* 1, 13, 33, 69, 124, 346, 
569. Evst. 26. 

— éavrns B* 

dro Tou iepov éropevero. WS. (B). D. L. A. &. &. Evane 1, 4, 12, 13, 
33, 69, 70, 106, 119, (124), 157, 182, 209, 238, 253, 346, 433, 
569. Evst. 26. [Chrys.] 

dzroxpets (pro incovs). S. B. D. L. Evan* 1, 13, 33, 69, 124, 209. 
Evst. 26. [Chrys.] 

—ov prim. D. L. X. Evan* 5, 6, 7, 14, 15, 24, 32, 33, 36, 37, 40, 
53, 75*, 78**, 91, 131, 220, 237, 238, 243, 245, 259, 299, 301, 
417, 509, 512. Evst* 17, 18, 19, (36), 49, 198. 

obtws* (pro otros). Evan. 13 (Ferrar), Evst. 234 (bis). 

eis (pro ém). B.D. A. &. Evan* 1, 28, 35*, 41, 124, 209, 238, 253, 
258, 433,515. Evst* 5, 6, 7, 10, 13, 14, 15, 17, 48, 150 (seme/). 

kataBaro. &%. B. D. L. Z. &. Evan* 33, 57, 75, 124, 187, 235, 238, 
240, 243, 244, 509, 569. Evst* 5, 48 (bis), 63, 259. 

E 


] 


Matt. xxiv. 18. 


ibid. 


xxiv. 21. 
abid. 


xxiv. 27. 
xxiv. 28. 


xxiv. 29. 

xxiv. 30. 
abid. 
ibid, 


xxiv. 31. 


abid. 


ibid. 
xxiv. 34, 


. xxiv. 36. 


xxiv. 37.° 
xxiv. 39. 


xxiv. 40. 


xxiv. 44, 
xxiv. 45, 


xxiv. 48. 


ibid. 


xxiv. 49. 


INTRODUCTION. 


+ cis ta (ante dricw). &. &. Evan* 33, 76, (80), 245, 247,-258, 513, 
515. Evsta 48 (bis), 49, 222. [Chrys.] 

to ivariv. SS. B. D. K. L. Z. 1. 3. Evan* 1, 4, 13, 18, 33, 42, 62, 
63, 69, 71, 72, 83, 114, 118, 124, 125*** 157, 167, 201, 209, 
226*, 240, 241, 244, 246, 248, 252, 253, 346, 433, (473), 507, 
513, 542, 568. Evst* 14, 48, 54, 63, 259 (seme/). [Compl.] 

ovk éyeveto (pro ov yeyovey). &. D. X. [Chrys.] 

— ovd¢ py (—ov). D. U. X. A. &. Evan? 44, a 509, 511,570. Evst* 
5, 16, 20, 48 (dis), 259. 

gaiver (pro dawera). D. G. Evan* 1, 118. 

— yop. &%. B. D. L. Evan* 1, 33, 67, [102 (Wetst*)], 409. Evst* 
26, 222 (semel). 

Evan. 510. Evst. 259 (seme/). 

&. B. L. [Evan. 102 (Wetst*).] 

KoWovrat tote. D. Evan* 1, 69, 124, 209, 346 ? 

pera (pro ém). Evan. 61. 

— dovys. SS. L. A. Evan® 1, 56% 57, 58% 106, 118, 209. Evst. 
259. [Chrys.] 

+ twv (ante oipavev). Evan* 13 (Abb.), 69, 124 (Abb. ), 346 (Abb.). 
Evst. 48 (bis). [Chrys.] 

+ twv (ante dxpwv secund.).. B, Evan* 1, 13, 69, 124-346 (Abb.). 

+ dru (ante od pn). B. D. F. L. Evan* 1, 13, 33, 69,-124 (Abb.), 
239, 253, 346 (Abb.), 433, 512. 

— pov. . B.D. L. A. II*. 3. Evan" 1, 4, 5, 6, 13, 27, 32, 33, 36, 
37, 38, 40, 42, 69, 71, 72, [102 (Wetst*)], 114, 157, 218, 237, 
238, 245, 251, 258, 259, 346, 435, 473, 507, 513, 570. Evst* 
20, 234, 259. 

— xo. S&. B. I. (teste Treg.). L. U. I. Evan* 60, [102 (Wetst)], 
122*, 515. 

jpe wavtas. D. I? Evan*15, 32, 53, 237, 238, 259, 440.. Evyst. 259. 

— 6 bis. &. B. D.. (1). L. (A). Evan* 1, 6, 15, 33, 36, 37, 
[102 (Wetsti)], 124, 237, (252)? 259, 262, 269, 300, 417, 509, 
516. Evst* 22, 63. 

od Soxere dpa. WS. B. D. I. Evan. [102 (Wetsti). | 

Sova. WS. B.C. D. I. L. U. A. 3. Evan" 1, 13, 15, 22, 33, 36, 40, 45, 
46, 49, 51, 53, 59, 67, 68, 69, 118, 124, 127, 131, 157, 220, 259, 
269, 346, 440, 515*. Evst* 49, 222, 234 (semel). [Chrys.] 

pov & kupos. S. B.C. D. I. L. Evan* 33, [102 siete 157, 209, 
409. Evst. 234. 

— 2dav. WS. B. Evan* 6, 33. 

+ adrov (post ovvdovdovs). ($8). B. C. D. I. L. & Evan* 1, 7, 11, 
12, 13, 22, 33, 38, 50, 53, 61, 69, 76, 78, 80, 90, 108, 115, 119, 
120, 124, 125 (marg. p. m.), 142 (marg.), 157, 230, 235, 237, 
240, 244, 247, 251, 253, 300, 301, 405, 433, 435, 508, 510, 511, 
512, 543*, 569, 570, 571, 572**. Evst® 6, 12, 18, 36, 44, 48, 
49 (bis), 63, 150** (semel), 222 (semel), 259. [Chrys.] 


doTEpais. 


— TW. 


INTRODUCTION. li 


Matt. xxiv. 49. re (pro de). OC. Evan* 1, 33, 35, 83, 115, 201, 245, 410, 477, 508, 

509, 568. Evst* 14, 15, 16. 

xxv. 2. é€atrwv joav. §. B.C. D. L. Z. A*. 3. Evan* 1, [102 (Wetsti)], 
124, 157, 247. 

ibid. —ai. &. B.C. D. K. L. Z. If. 3. Evan* 1, 6, 33, 42, 46, (71), 75, 
84, [102 (Wetst*)], 157, 209, 238, 240, 244, 253, 507* 7% (511, 
513, 514, 517, 570). Evst* 48, 49 (teste Scho.), 50, (Elz.), &e. 

xxv. 3. — pwpa. Evan. (229*). Evst* (234*), 259* (seme/). 


ibid. — éavtwv prim. &. L. Evan. 44. 

xxv. 4. —atrov prim. SS. B. Ds. L. Z. Evan" 1, (hiat 33), [102 (Witsti)], 
124, 125*. 

xxv. 6. — épxera. WS. B. O*, D. L. Z. Evan. (hiat 33), [102 (Wetst#).] 

ibid. —adrov.  §. B. Evan. [102 (Wetst')]. (Hiant Z. Evan. 33). 


xxv. 9. duu kar jw. sy. Evan* (69*), 76, 225, 247. 

xxv. 15/16. eidews de ropevdas. Evan* 1, 118, 124, 243. Evst. 26. [B.] 

xxv. 18. ryv yyv (pro &v ty yn). C*. [ynv fy. B. L. Evan. 33.] 

ibid. expuper. S- A. B.C. D. L. Evan* 12, 17, 33, 37, 56, 61, 119, 225. 
Evst. 16. 

xxv. 19. zodvy xpovov. \. B. C. D.G. L. Evan" 1, 13, 33, 69, [102 (Wetst’), 
124, 245, 346. Evst. 63. 

ibid. Aoyov per airov. SX. B.C. D. L. &. Evan* 1, 15, 33, 71, 75, 89, 90, 
124, 220, 234, 235, 237, 248, 252, 253, 259, 300, 433, 
507, 512, 513, 543*, 570, 571. Evst* 47, 48, 49, 63, 259. 


[Compl. ] 
xxv. 20. émexepdyca. D. 
ibid. — én’ atros. &. B. D. L. Evan* 33, 71, [102 (Wetst*)], 124, 
; 127, 131. 


xxv. 21. —dée. . B.C. D.E. K. L. M. U. (éeste Tisch.). T. 3. Evan* 27, 
33, 40, 51, 53, 61, 63, 68, 75, 86, [102 (Wetst')], 124, 127, 131, 
237, 238, 240, 243, 244, 247, 248, 252, 253, 258, 259, 433, 509, 
512, 515, 570, 575. Evst* 9, 10, 12, 13, 16, 17, 18, 20, 24, 47, 
° 48, 49 (bis), 150, 222 (bis), 257, 259. 
xxv. 22. jin. — én’ airos. WX. B. D. L. Evan* 33, 71% [102 (Wetst!)], 124, 
127 (test. Scho. et Tisch.), 131 (test. Scho. et Tisch.), 242 (teste 
Tisch.). 
xxv. 26. Kat daroxpiHes (— Se). Evan. 125**. 
xxv. 27. ceowv. \. B.C. L. Evan* 33, [102 (Wetst‘)]. Evst. 259 (seme). 
ibid. Ta dpyupia.  S*. B. 
xxv. 30. + éfw (post éxBadere). D. Evan. 51. 
xxvi. 2. apadobycera. Evan. 543. 
Xxvi. 3. — katoi ypappareas. Sy. A. B. D. L. Oe. Evan* 1, 4, 5, 9#, 13, 33 
(ut vid.), 36, 40, 47, 53, 54, 59, 69, 124, 259, 269, 473. Evst* 
32, 259. 
xxvi. 5. pore (pro iva pn). L. 
xxvi. 7. éxovoa ddaBacrpov pupov. S. B. D. L. O°. Evan* 13, 33, 69, [102 
(Wetst*)], 124, 346. Evst. 48. 
E 2 


hii 


Matt. xxvi. 7. 


xxvi. 11. 


xxvi. 1D. 


xxvi. 17. 


xxvi. 22. 
xxvi. 23. 
xxvi. 26. 


abid. 
abid. 
xxvi. 27. 


xxvi. 28. 


xxvi. 31. 


xxvi. 33. 


INTRODUCTION. 


ms xepadys. . B. D. M. ©. Evan" 1,.13, 69, 106, 301, (346), 566. 
Evst* 2, 18, 20, 28, 47, 49, 50, 234 (bis), 257, 259. [Chrys.] 
—airov.  B. D. L. @. Evan* 33, 69, [102 (Wetst‘)], 124. 

Evst. 48. 

+ ows (ante rrwxors). A. D. E. G (test. Wetst. Gries. Scho.). H. 
K. 8. V.T. A. IL. 3. & Evan* 22, 25, 28, 44, 45, 46, 48, 50, 57, 
62, 63, 71**, 74, 83, 84, 89, 90, 91, 106,115, 124, 125, 157, 167, 
201, 219, 235 (test. Gries. Scho.), 241**, 246, 252, 262, 274, 285, 
299, 435, 477, 507, 509, 512, 513, 515, 542, 548, 568, 569, 571. 
Evst* 6, 7*, 12, 19, 24, 35, 46, 48, 49, 54 (bis), 63, 150, 195, 198, 
234 (bis), 259. [Compl.] 

Tovs mTwxovs yap wavtore. EH. F. G (test. Wetst. Scho.). H. M. I. 
Evan* 3, 6, 12, 22 (teste Wetst.), 25, 28, 61, 69, 73, 75, 80, 84, 
90, 119, 131, 157, 209, 218, 235, 237, 238, 240, 242, 243, 244, 
245, 247, 248, 251, 252, 267, 274, 300, 301, 435, 440, 475, 476, 

. 508, 510, 511, 513, 515, 543*, 571,572. Evst* 6, 24, 44, 46, 47, 
48 (bis), 49 (bis), 50, 53, 67, 150, 195, 222 (bis), 234 (bis), 
257, 259. [Chrys.] 

ka eyo. S&. D. EX. F.G. H. M. U. V.T. A. 3. & Evan* 1, 11, 18, 
22, 74, 77, 83, 86, 89, 90, 123, 125, 201, 237, 242, 246, 251, 
(252), 258, 259, 262, 267, 301, 440, 508, 510, 512, 515, 543, 
566, 568, 569, 572, 575. Evst* 24 (bis), 46, 48 (bis), 49, 54 
(bis), 63, 150. (semel ; 150** semel), 222. [Compl.] 

—airo. S. B. D. K. L. A. IIL. & Evan* (1), 28, 33, 36, 40, 42, 47, 
53, 561 58259, 69, 72, [102 (Wetst‘)], 106, 114, 259, 300, 507, 
513, 570. [Chrys.] 

—airw. D. Evan* 44, 69, [102 (Wetst')], 124. Evst. 49. - 

Transfert per’ énov ad loc. post rnv xepa. D. 

— tov. &. B.C. D. G. L. Z. Evan* 1, 17, 24, 33, 89, 90, [102 
(Wetst!)], 118, 201*, 234, 240, 244, 259, 512, 543%, 571. Evst® 
49, 259. 

Sous (pro eSov). (ss). B. D. L. Z Evan® 1, 13, 33, 69, [102 

— kat tert. (Wetst’)], 118, 209. 

—ro. . B. BE. F. G.L. Z. A. 3. Evan 1, 13 (Abbott), 28, 33, 75, 
[102 (Wetst')], 220, 238, 239, 346 (Abbott), 508". Evst*2, 17, 
47, 49, 259. : 

— yap. C%. Evan* 1, 6, 22, 25, 47, 56% 57, 582 75, 84, 108, 240, 
243, 244, 510, 570. Evst* 9, 10, 12, 13,.16, 19, 21, 24, 35, 44, 
46, 47, 48, 49, 63, 150, 195, 222, 257, 259. [Chrys.] 

SiackopricOncovra. SX. A. B. C. G. H*. I. L. M. 3. Evan* 13, 33, 
47, 51, 52, 54, 58% 69, 74, 90, 124, 157, 225, 234, 243, 248, 251, 
(252), 262, 346, 508, 512, 543, 571, 572. Evst* 3, 21, 24, 36, 
44, 49, 150*, 259. 

+ de (post éyw). CO% E. F. G. H. K. M. U. I. Evan* 3, 9, 12, 22, 
25, 36, 39, 44, 51, 54, 59, 60, 63, 69, 74, 78, 80, 84, 86, 89, 90, 
119, 234, 235,.237, 238, 244, 245, 246, 247, 251, 252, 253, 262, 


INTRODUCTION. liii 


268, 299, 440, 473, 475, 476, 508, 510, 511,512,513, 515, 543*, 
566, 571, 572, 575. Evst* 2, 6, 15, 16, 17, 24, 35, 36, 47, 48, 
49, 50, 63, 150, 222, 234, 257, 259. 


Matt. xxvi. 36. yeOo.navy. Evan* 61, 75,127,511. Evst* 222. 


ibid. 
ibid. 


xxvi. 40. 


xxvi. 44. 
xxvi. 45. 


xxvi. 50. 
xxvi. 52. 


xxvi. 55. 


xxvi. 57. 


xxvi. 61. 
xxvi. 65. 


ibid. 


xxvi. 67. 
xxvii. 5. 


xxvii. 11. 


ibid. 


ade (pro airov). Evan. 33. [exe Evan* 225, 511, &c.| 

—os. WC. K. (test. Kust. Wetst. Gries. Scho.). M*. Evan* 22, 
28, 33, 44, 72, 73, 245, 473. 

+dvacras dro tys mpocevyys (ante épxerar). OT. M™. I. (teste 
Tisch.). Evan* 12, 59, 61, 78, 108, 119, 131, 440, 508, 510, 515, 
566. Evst* 35, 36, 44, (46), 150, 196, 234. [Matthaei 
ad loc.| 

— dx’ guov. WS. B. D. L. Evan" 1, 33 (ut vid.), 53, 69, [102 
(Wetsti)], 209. 

mw avto. Evan* 6, 237, 248, 259,512. Evst* 44, 53. 

modw evpev avrovs. SX. B.C. D. I. L. 1. 3. Evan* 1, 6, 33, 56758 2 
62% 72, 124, 157, 209. [etpey A. K. A. I. &. Evan" 15, 18, 25, 
42, 53, 60, 63, 66, 69, 71, 83, 106, 182, 201, 220, 225, 235, 237, 
241, 245, 246, 252, 253, 259, 285, 433, 473, 507, 511, 513, 542, 
568, 570. Evst* 24, 35, 54, 222, (Chrys.) ; wadw eipicxer adrous 
Evan. 515.] 

— aw. U*', 3. Evan" 1, 57, 69, 114, 118. Evst* 22, 36. 

— avrov. §. A. B.C. K. L. M. A. IL. 3. ® Evan* 1, 13, 33 (wé vid.), 
42, 63, 69, 71, [102 (Wetst')], 114, 124, 142*, 157, 235, 238, 253, 
268, 346, 473, 507, 511, 513,570. Evst. 53. 

—airo. Evan. 513. 

—oov. K. U. II. Evan* 28, 33, 42, 47, 53, 61% 68, 72, 115, 
122**, 248, 259, 508, 511*, 513. [Chrys.] 

thv Onxnv (pro tov torov). Evan. 572. 

Sdoxet wou (pro Soxes). C* (ut vid.). &. Evan* 1, 118, 161, 209, 
235, 570. 

— 7 secund. SX. B. D. L. 

Aeyewvov. OC. K. Il*. &. & Evan" 13, 33, 42, 72, 114, 473. 
[Acyeovwr. A. A. 473 (teste Mur.) ; Aeywvwv S*. L.] 

— mpos tpas. &. B. L. Evan* 33, [102 (Wetsti). ] 

év Tw icpw éxabefopnv didackwv. SX. B. L. Evan* (1), 33, [102 
(Wetst)], 124. 

+aitrov (post dryyayov). Evan* 238, 243. Evst. 234 (semel). 
[Mem. Theb. | 

—airov. B. Evan* 1, 69, [102 (Wetst‘)], 209. 

— én. (i). B. C*. D. L. Z. Of 3. Evan* 33 [102 (Wetst‘)]. [Chrys.] 

— abrov secund.  . B. D. L. Z. Evan. [102 (Wetst*)]. 

+ avrov ( post éppamicav); D. G. ®. Evan* 1,50. Evst. 20. 

cis tov vaov. $. B. L. Evan* 13 (Abb.), 33, 69,99, 124, 346 (Abb.). 
[Chrys. ] 

— inoovs secund. L. Evan* 59, 237, 251. 

—airv. SS. L. Evan* 25, 33, 142*, 572. Evst. 14. [Chrys.] 


liv 


INTRODUCTION. 


Matt. xxvii. 29. airov (pro airw). (I*). Evan* 38, 56, 58, 258, 475. Evst* 9, 


xxvii. 33. 


ibid. 


xxvii. 37. 


xxvii. 41. 


xxvii. 46. 


abid. 
abid. 


xxvii. 47. 


Abid. 


xxvii. 57. 
xxvii. 60. 
xxvii. 61. 
xxvii. 63. 


xxvii. 64. 


xxvii. 65. ° 


XXVlii. 


xxviii. 3. 


Xxvilil. 9. 


ibid, 


xxviii, 19. 


a 


15, 26, 32, 33, 47 (bis), 48, 75, 195, 196, 222 (semel), 257 
(semel). 

eEeAOovres. (M). Evan* 238, 511. 

— Aeyouevos. SN" D, Evan* 59, 65*, 76, 124, 248, 300, 473. Evst* 
7, 14. 

— inoovs. Evan® 3, 6, 9,30, 34, 40*, 46, 49, 52, 58 2 59, 61, 67, 68, 
72, 77, (86), 108, 118, 123, 182, 218, 219, 220, 346, 435, 511. 
Evst* 6, 7, 14, 16, 17, 20, 36, 45, 47 (sem.), 222 (sem.), 234 ‘seid 
257, 259 (sem.) 

— oc. B. K. Evan* 1, 33, 69, 72, [102 (Wetst‘)], 248, 346, 473 
(teste Mur.), 508*. Evst® 7, 49 (bis), 150* (semel). [— 8e Ka 
ss. A. L. I*. Evan" 71, 114, 508.] 

eBonoev. B. L. &. Evan® 33, 69, 124, 218. 

Aepo. SW. B. L. Evan. 33. LEvst* 21, 22. 

caBaxbave. Ss. A. (B). A. &. & Evan* 1, 3, 9, 11, 22, 69, 78, 251, 
512, 543. Evst* 19, 47, 257 (seme). 

éorynxotov. SS. B.C. L. Evan. 33. 

— én. WS. D. L. Evan* 33, 61*. 

euabynrevdy, S. CO. D. &. Evan* 1, 33, Evst. 17. 

Kev (pro xaivw). _Evan* 1, 69, 209, 225. Evst® 48, 49*. 

papiap (pro papia secund.). A. [A=paprop bis.) 

6 mAavos éxewvos. B?. C2, E*? G. Evan* 33, 44, 69, 77, 80, 108, 124, 
(125), 157, 219, 237, 240, 244, 245, 248, 300, 346, 435, 475, 
509, 510**, 511, 570. Evst* 44, 47, 49 (bis), 50, 54, 
196, 257. 

—7ns prim. D. L. ® Evan* 6, 73, 106, 131, 251, 253, 433, 435. 

Evst. 222. 

—é. B. E. F.G.H.K.L. M?. LT. Evan* 28, 33, 36, 37, 40, 46, 53, 
54, 59, 61, 67, 69, 71, 73, [102 (Wetst*)], 106, 108, 113, 115, 
124, 157, 220, 235, 237, 238, 240, 244, 245, 248, 252, 253, 259,. 
346, 433, 440, 509, 512, 515, 516, 570, 571. Evst* 1, 13, 14, 15, 
16, 17, 19, 20, 24, 36, 40, 44, 47, 48, 49 (cs), 53, 54, 150, 222, 
234, 257, 259. 

— amo tys Ouvpas. SX. B. D. E**, Evan* 60, 84. Evst. 196. 

cidca. Sy. A. B. C. D. E. H. M. Evan’ 6, 36, 38, 61, 71, 124, 225, 
232, 440, 515, 566. Evst* 2, 6, 16, 17, 47, 222. 

— ds de éropevorto drayyeAa Tos pabytas abrov. . B. D. Evan" 
10, (14), 33, (47), 49, 59, 60, 69, 119, 142*, 225, 226*, 227, 
237, 247, 485.  Evst* 1*, 18, 15, 17, 82, 259. ~ 

irnvtnoev. &. B. C. II. &. Evan* 1, 42, 72, 73, 74**, 114, 124, 209, 
248, 285, 346, 473, 475, 507, 512,513. Evst.53.  ~ 

— ow. &. A. unc.® Evan* 69, .124, al. plur. [Compl. (gr.).] 
(Contra B. A. TL. &. ® Evan* 1, 13133, 61% 218, 346% 507. 
Evst* 234*, 259, &c.) . 


abid. 


ibid, 
ibid. 


tbid. 


INTRODUCTION. lv 


Mark. 


kaOws. S. B. K. L. A. I*, Evan* 1, 4, 20*, 33, 209, 255, 507, 513. 

év joua tw tpopytyn (pro év Trois tpopyrais). ($$). (B). D. (L). (A). 
Evan* 1, 22, (33), (61), 68, (72), 115, 131, (151), 152, 161, 184, 
205, 206, 209, 222, (253), 255, 372, (473), 

— éurpoobev cov. . B. D. K. L. P. I*. & Evan* 36, 102 
(Wetst'), 507*. 

ev Tn épnpw Barr~ov. D. Evan. 28. 

— orapw. D, Evan. 473. 

eis tov “lopdavynv bro ‘Iwavvov. . &§. (B). (D). L. & Evan* (1), 13, (28), 
33, 69, 102 (Wetst'), 124, (125), (131), 209, 346, 473. Evst* 44 
47, 49, 50, 234, 257. 

+rov Oeov (post rvevpa). Evan* 16, 61, (164), (262), 476, 566. 
Evst. 195. 

co (prow). S. B. D® L, P. A. &. Evan" 1, 4, 5, 7, 13, 22, 28, 31, 
32, 33, 36, 38, 67, 69, 115, 118, 131, 209, 235, 271, 346, 435, 
516. Evst* 9, 10, 12, 18, 19, 34, 36, 49 (sem.), 150, 259 (sem.). 

— év ty épypo. K. II*, Evan* 1, 4, 9, 11, 12, 20, 28, 42, 50, 69, 
72, 114, 124, 131, 209, 253, 300, 473, 507*, 513. 

+ éru (ante jpepas). Evan* 1, 13, 28, 69, 124, 131, 209, 346, 473. 

mapaywv de. ($). (B). (D). (L). Evan®* (4), (13), (28), (33), (69), 
(124), (153), (346), (372), 473. 

opowvav (?), Evan, 513, 

oywvos (pro airov).  $. (A). B. (E?). L. M. (A). Evan* (1), (9), (11), 
(13), (15), (30), (31), (40), (47), (53), (54), (68), (69), (78), 
102 (Wetst'), (119), (124), (131), (209), (237), (242**), (259), 
(285), (346), (435), 473. Hvst* 34, 48,222. [airov rov cywvos. 
E*, F. H. K. 8. U. V. IL. 3. ®. alit multi.) 

dpdtBrnotpov Baddovras. (A). (E?). (M). T. (A). TI?. Evan* (1), 15, 
118, (131), 164, (209), (218), 237, 259, 262, 273. 

— yeverOa. -Evan* 1, 13, 28, 48, 69, 108, 115, 118, 127, 131, 209, 
258, 274, 513. 

—airwv. &. B. C. L. Evan* 5, 13, 28, 33, 69, 102 (Wetst'), 131, 
273, 301, 346, 473. 

— eifews. A. Evan* 13 ?, 69 ?, 124, 301, 346 ?, 433, (473). 

+ eifews (ante ddevres), A. Evan* 13?, (69), 124, 301, 346?, 
(473), 511, 

kadapvaoup. . B. D. A. Evan* 33, 69, 124, 473. 

eifus. SN. L. Evan* 1, 28, 33, 131, 473. 

+ atrovs (post éidackev). D. 

am’ (pro é). H.L. 3. Evan 9, 26, 33, 72, 131, 237, 238, 248, 262, 
433, 473, 511, 514, p72. 

kaw é&yOev (—Se). S. B.C. D. L. M. A. 3. Evan* 7, 33. Evst* 9 
10, 19, 34, 36, 48 dis, 49, 150, 195, 196, 198, 222, 259. 


lvi 


Mark i. 28. 


i, 29. 


i. 30. 


Od; 


i. 32. 
i. 33. 
“bid. 
i. 34, 


INTRODUCTION. 


— evOuvs. S&. Evan* 1, 5, 26, 28, 30, 31, 33, 59*, 131, 435, 440, 473, 
513. - 

eEeAOav, HAGev ( pro eeOdvres, HAOov). B. (D). &. Evan* 1, 6, 22, 
37, 69, 75 (teste Scholz), 80, 124, 131, 142**, 209, 225, 240, 
244, 245, 251, 273, 292, 346, 473. 

+-rov (ante olpwvos). L. M. A. Evan* 1, 10, 12, 18, 56, 58, 61, 62, © 

69, 83, 86, 119, 124, 125**,. 131, 201, 209 ?, 237, 238, 246, 252, 
259, 265, 285, 346, 473, 475, 476, 477, 511, 542, 568. 
Evst* 48, 222. (Compl.) 

— eifews. &. B. C. L. Evan* 1, 28, 33, 102 (Wetst'), 118, 131, 
209 ?, 473. 

— rovs (ante dapovigopevovs). Evan. 511. 

ouvnypevn, Evan* 21, 64, (69), (124), (346), (473), (476). 
Evst. (36). (Compl.) 

tas Ovpas. Evan* 28, 124, 473. 

jin +-7ov xpiorov <ivat. (8). (B). C. G. (L). M. (3). Evan? (1), 
(6), (7), 16, 17, 18, (28), 30, (33 ut vid.), (35), (37), (38), (47), 
(56), (58), (60), 61, (62), (66), 69, (70), 74, 75 (teste Scholz), 76, 
83, 89, 90, 124, (125**), (131), (201), (209), (225), 226**, 234, 
(238), (241), (245), (246), (247), (251), (252), (262), 274, 
292 marg., 346 marg., (435 marg.), (473), (507**), 511, (514), 
(542), (543*), 568, 571. Evst* (7), 8, (9, 10, 12, 14, 18, 19, 
47, 49, 150, 259.) (Colineus). 

katediwéev. SS. B. M. U. Evan* 15, 28, 40, 53, 236, 237, 252, 259, 
273, 433, 473. Evst* 53, 259. 

KkopoTods. S&. Evst. 234. 

—air@, dr. (C). D. (L). (1). (3). Evan* (28), (69), (71 test. mona, 
Griesbach, Tisch.), (238). 

+ kupie (ante éav). (B). (C). (L). &. Evan* (124, 475). Evst. 
(196). 

cirwv (pro kat Aeye). Evan. 473. Evst. 196. [— xo dAeye 
Evan. 30 ; eiwe ( pro xa Neyer) Evan. 28.| 

—pyier S. A. D. L. A. Evan* 1 (teste Treg.), 5, 9, 16, 33 (test. 
Gries., Wetst., Scholz, Tisch.), 36, 47, 54, 56, (58), 61, 69, 124, 
235, 238, (251), 271, 433, 435, 510*, 514? Evst* 19, 47, 53, 
234, 259. (Compl.) 

6 (pro 4a). Evan* 238, (511). 

Svvacbat airov. (js). ®. Evan* 75 (teste Scholz), 225, 245, 292. 

cicehOwv wad. . B. D* L, Evan* 13 (test. Kust., Wetst.), 28, 33, 
(124), (473 ¢.v.), 510. 

kapapvaoup. &. B. D. A. Evan* 33, 69* (ut vid.), 124, 473. 

— ka secund. SX. B. L. Evan* 28, 33, 124. 

— eifews. SN. B. L. Evan* 33, 102 (Wetst’). 





1 Some more of Scholz’ codices should doubtless be bracketed as reading only xpiorov eiva, 
but his indications are not sufficient for us to distinguish correctly. 


ibid. 


abid. 


ii. 22. 


ibid. 
ii. 23. 


ibid. 


INTRODUCTION. lvii 


gepovres tapadvtixov. C*. D. G. &. Evan* 1, 13, 69, 124, 131, 
209, 473. 

+ 6 inoovs ( post qv). D. A. Evan* 38, 76, 115, 125?, 218, 238, 
435, 512. 

cot idwy (— de) &. B.C. L. Evan* 13, 18, 28, 33, 69, 124, 
346, 473. | 

evOus. &. B. L. Evan. 33. 

— xa. ©. D* L. (M). 3. Evan* 1, 16, 33, 71, 72, (77), 118, 131, 
209, 219, (220), 433. Evst* 20, 21. (Colinzus.) 

tov kpaBarrov gov. ($s). A. (B).C. D. K. L. M. I*. 3. Evan* 1, 13, 
18, 20, 28, 29**, 69, 124, 131, 209, 220, 235, 246, 301, 346, 
435, 473, 507. Evst* 47, (222), (234). 

éumpoobev ( proévavrwv). S&. B. L. Evan. 187** marg. 

ywerat (pro éyevero). $§. B. L. Evan* 33, 473. 

—&ro. &. B. [D]. L. Evan" 13, 33, 69, 102 (Wetst'), 124, 346, 
473. 

init. ot de (pro xa oi). &. 

éobiovra ponit post duaprwrwv. A, 

éobuere kau mwere. (G). . Evan* 124, [473]. 

— es peravouv. WS. A. B. D. K. L. I. 3. & Evan* 1*, 14, 22, 28, 
30, 31, 34, 39, 42, 63, 72, 84, 92, 102 (Wetst'), 103, 104, 106*, 
114, 118*, 123, 142**, 157, 209, 226*, 238, 240, 244, (253), 
299*, 301*, 435, 473, 507*, 566, 569, 575. 

Aeyover TH id ( pro Aeyovow airg). Evst. 48 bis. 

per’ aitwv éorw 6 vupdios. Evan. 473. 

— écov xpovov ad vyorevev. D. U. Evan* 1, 33, 118, 209, 225, 
235, 248. 

év éxewaus Tats Hyepats (sic) jungit 604 cum vers. 21. Evan" 56, 58. 
Alii? 

— xa init. S$. A. B.C. K. L. (M). 8. A. (3). & Evan* 1, 5, 6, 7, 13, 
20, 28, 33, 36, 37, 38, 40, 50, 53, 57 (61 test. Walt. Mill.), 68, 
69, 72, 86, 91, 102 (Wetst’), 106, 131, 157, 209, 229, 235, 237, 
238, 245, 259, 271, 346, 433, 435, 473, (475), 507*, 509, (511), 
514, 516. Evst* 18, 19, 36, 48 des, 49, 150, 222, 259. 

pyye. K. (M**?), A. II*. 3. Evan* 11, 12, 15, 28, 33, 42, 68, 114, 
265, 300, 346, 473, 507, 512, 513. Evst* 19, 48, 49, 150, 195, 
198, 259. 

+ dzo (post xawov). ($). D. Evan* 13, 28, 68, 69, 72, 124, 346, 
473, 515**. (Beza). 

—éveos. S$. B. C*. D. L. Evan" 13, 69, 242 (teste Tisch.), 258, 301*, 
473, 510. 

G\X’. H?. M. A. Evan* 1, 124, 125*, 473,511,572. Evst* 150, 259. 

avrov ev tos caBBacr taparopeverba. (8). (B). (D). (L). U. (A). 
Evan* (33), 102 (Wetst'), (473). 

ot pal. abrov jpgavro. S- B.C. (D). L. Evan* 13, 28, 33, 69, 124, 
346, (473). 


lviii 


Mark ii. 24. 


ibid. 


iii. 17. 


iii. 18. 


iil. 19. 


INTRODUCTION. 


+ of pabyras cov (post roovow). D. M. &. &. Evan* 1, 13, 28, 61, 
69, 115, 118, 124, 131, 161 marg., 346, 473, 511. 

—é&. S.A. B.C. D.K.M.A.IL >. & Evan* 1, 11, 13, 15, 31, 42, 
(56, 58, 61 test. Walt. Mill, Wetst.), 68, 69, 72, 86, 102 (Wetst'), 
124, 131, 157, 235, 238, 265, 271, 276, 346, 435, 473, 507, 511. 
Evst* 24, 44. 

—avros. wy. B.C. L. Evan* 13, 28, 33, 69, 102 (Wetst’), 124, 473. 

Aeyet ( pro edeyer). SS. C. L. Evan* 13, 28, 33, 69, 124.. 

+ 6 i& (post airas). Evan, 124. 

Ponit obs ov ééeote ad iepevot POST per’ airov. D, Eyan. 473. 
[ Latt. | 

per’ adrov (pro cv arg). D. &. Evan* 46, 131, (220), (225), 248, 
251, 253, 473, 476, 511, 566, 570. Evst* 17, 19. 

— ovo. Evan* (301), 473, Evst* (31), (44), (150). 

exticOn ( pro éyevero). Evan* 1, 131, 209? 

mwapernpovvro. A. C*. D. A. &. Evan*.1, 10, 67, 118, 238, 473. 
Evst. 196. 

tos caBBacw advrov Oeparevoret. K. (teste Scholz). Evan* 72, (220), 
265, 507, 512. 

+71 (ante éEeor). (E*). Evan* 1, 6, 16, 53, 61, 115, 118, 131, 
251, 271, 475, 507**, 

doA\ecat ( pro droxrevat). L. A*, Evan* 1, 15, 22, 36, 40, 80, 53, 
118, 124, 131, 209, 237, 251, 252**, 259, (473), 509, att, 516. 
Evst* 54, 196. 

Syuets (pro éyujs). Evan. 507** in marg. 

édvdouv (pro éroovv). B, L. Evan* 13, 28, 69, 124, 346, 473. 

peta Tov pabytwv adrov dvexwpyoe. . B.C. D. L. A. Evan* 1, 13, 
33, 69, 124, 209, 346, 473. 

nkorovdyoev. A. B. G. K2. (L). M.S. T. If. Evan* 1, 5, 10, 12, 16, 
17, 18, 20, 34, 35, 36, 37, 42, 56, 58, 59 ?, 61, 62 ?, 67, 83, 84, 
114, 118, 119, 122, 125**, 127, 131, 209, 225, 235, 238, 241, 
242, 246*, 252**, 253, 259, 263, 265, 271,. 276, 285, 292, 300, 
301, 473, 476, 507. (Compl.) (Col.) 

— dro (ante ieporodvpwv). Evan* 1 (teste Wetst.), 15, 124 (teste 
Gries.), 237, 252, 259, 276, 433, 509. 

wept avtov (pro per’ avrov). Evan. 28. 

dmoorehka (pro damocréAAy). ®&. Evst. 150. [D* F = arooreXn ; 
E. H. U. I. &. Evan* 3, 13, 248, 251, 346, 440, 473, 514, 543. 
Evst. 48 habent arooreAXet. | 

efovovay exe. Evan* 28, 271. 

— tov secund. C. K.S. A. Evan* 1, 10, 11, 138, 15, 71, 108, 116, 
118, 124, 131, 142*, 220, 237, 238, 258, 259, 346, 440, 512, 515, 
569. [Cf A. D. F. G. Evan* 28, 59, 61, 67, 69, 73 ete.] - 

+ tov Tedwvnv (post parbatov). Evan* 13, 16, 20, 50, 61, 69, 124, 
346, 473, 476. 

tov icxapiornv. (Evan. 61 = tov icxapwrnr). 


Mark iii. 22. 
iii, 27. 


ili. 28. 


iii. 29. 


iii. 31. 


ibid. 


iii. 32. 


ibid. 


iii. 33. 


abid. 


ibid. 
iii. 34, 


ibid. 
abid. 


iii. 35. 


INTRODUCTION. lix 


— érusecund. Evan* 39, 61, 108, 255, 475. 

int. + ddd. WX. B. C*. L. A. Evan’ 1, 13, 28, 33, 69, 124, 131, 
209, 346. 

+ ai (ante Braodyma). SS. A. B.C. E. F. G. H. L. A. &. Evan* 1, 
7, 13, 28, 31, 33, 61, 67, 69, 86, 124, 157, 209, 300, 346, 435, 
440, 473, 572. Evst* 19, 36, 48, 150, 222, 259. 

— eis rov aiwva. D. Evan" 1, 22, 28, 209?, 473. © 

Kat épxovrat (— odv). ($8). B. C. (D). (G). L. A. Evan* (1 épyxerau, teste 
Wetst.), 13, 28, 69, 118 (teste Tisch.), 124, (181), (209), 
(346), (473). 

eornxores. C2 v3. GL. Evan* 1, 118, 124,131. (Erasmus, Aldus). 

kaAdoovres (pro dwvodvres). S. B. C. L. Evan* 1, 13, 28, 33 (teste 
Mill at non Kust.), 69, 118, 124, 131, 209, 346, [473]. Alii? 

wept abrov dxos. (S°). A. B.C. K. L. M. A. I. 3. & Evan* 1, 7, 
10, 11, 12, 13, 20, 28, 33, 69, 72, 106, 114, 115, 118, 131, 157, 
209 ?, 220, 235, 238, 248, 253, 265, 270, 271, 299, 300, 346, 435, 
473,507. Evst* 36, 48 bis, 49, 51, 150, 222. 

eizdvtwv S¢ abrav (pro etrov dé air). Evan 28. (Evan. 473 = 
evrovrwv Se avtw sic, teste Belsheim). 

—xa. Evan" 1, 13, (16), 28, 56?, 58?, 122, 131, 209, 346 ?, 433, 
473. Evst. 195. 


‘Kaw Neyer (pro Aeywv). ($8). (B). Evan* 1, 13, 16, 28, (61), 69, 122, 


131, 209, 346, 433. [Evan. 33 = xau eirev. | 

— 7. Evan* 13-346 (teste Abbott), 225. 

tovs kikhkw. Evan* 1, 13, 28, (61?), 69, 118, 124, 209, 346. 
(Erasmus, Colinzeus). [rovs kvkAw (— mepe avrov) D}. 

+ pabnras (ante ka9npevous). Evan* 13-69-124-346, 473. (Erasmus, 
Colinzeus). 


cirev (pro Xeyer). D. G. Evan* 13, 28, 69, 124, 346, 473. 


idov. A. D. G. K. M. A. IL. 3. Evan* 1 (test. Gries., Tisch.), 12, 13, 
17, 20, 28, 31, 33, 36, 37, 38, 40, 42, 53, 56, 58, 61, 67, 69, 72, 
76, 83, 91, 114, 124, 125 (teste Birch), 131, 209, 225, 237, 245, 
246, 247, 248, 252, 259, 265, 292, 293, 346, 388, 435, 473, 507. 
Evst* 48, 222. (Erasmus, Aldus, Colinzeus). 

— pov secund. §. A. B. D. L. A. &. Evan* 1, 10, 13, 16, 28, 33, 
36, 40, 53, 69, 77, 83, 86, 116, 118, 131, 209, 237, 252, 259, 
346, 473. Evst. 36. ‘ 

madw d¢(— xa). Evan* 13, (28), 69, 124, (209), 346. 

owdyera. . B.C. L. A. Evan* 13, 28, 69, 124, (346). 


. &eBddorncer (pro efaverere). Evan" 1, 13, 28, 69, 118, 124, (131), 


209 (teste Griesbach), 346. 

ém. (pro cis). C. D® M? Evan* 10, 33, 122, 237, 259, 407, ALY, 
509, 511. Evst* 48, 222. 

drérvéav. &. Evan" 3, 7, 10, 16, 33, 36, 40, 53, 61, 68, 179, 220, 
225, 237, 259, 346?, 417, 475. Evst* 12, 19,49 ,150, 195, 198. 

déeper (pro édepev). D, Evan* 124, 473. 


lx 


Mark iv. 8. 


iv. 10. 


iv. 12. 


abid. 


iv. 15. 


iv. 16. 


bid, 


iv. 18. 


iv. 19. 


ibid. 


iv. 21. 


iv: 22. 


ibid. 


iv. 24. 


iv. 25. 
ibid. 


iv. 26. 


ibid. 


ibid. 


iv. 27. 


INTRODUCTION. 


cis (pro ev) ter. $. (B). O*. (L). A® Evan* 28, 46. [Greg. Naz. 
(teste Scholz). ] 

érnpornoav. [D]. Evan* 13-69-124-346. Evst. 195. [ enpwrncav 
sic ut vid. in %.| 

éxiotpapoct. Evan* 28, (124). 

+aitov fn. A. Evan. 238. 

+airod (post dxotcwow). Evan. 473 ef Evan. 238 vel Evst. 48. 
(of. Mattheei ad loc.). [+ avrov sic teste Batiffol in .] 

— Snows. D. Evan* 1, 13, 28, 69, 118, 131, 209, 435, 473. 

—airov fn. Evan* 1, 13, 28, 69, 124 ?, 131, 209 ?, 473. 

— obra ciow prim. G. (test. Gries., Scholz, Wetst.). H. (test. Gries., 
Scholz, Wetst.). Evan* (1), 13, 28, 59, 61?, 62, 64, 69, 76, 83, 
84, 86, 118, 123, 124, 209, 218, 346, 473. 

Buov (pro awvos Tovrov). D** Evan* (60), 473, 511. 

— kal ai rept 74 Nowra erOvplar eioropevopevar. Evan. 473. [kat at 
wept Ta Aowra eriOvpiac D. Evan* 1, 28, 118, 131, 209 ?|. 

teOn (pro éxireOy). S. B. OC. D. K (test. Gries., Wetst.). L. A. 
Evan* 11, 13, 14, 15, 27, 28, 33, 48, 49, 51, 53, 59, 68, 69, 71, 
73, 75 (teste Scholz), 76, 77, 80, 84, 86, 89, 116, 123, 124, 142, 
179, 217, 219, 220, 225, 234, 235, 237,°.240, 244, 245, 
247, 248, 251, 253, 259, 270, 271, 292, 301, 346, 351, 
358, 371, 405, 410, 414, 416, 417, 438, 435, 473, 508, 566, 
570, 572, 575. 

—n. B.D. H. K. M. U. H*. Evan* 1, 7, 10, 11, 12, 13, 18, 24, 
28, 36, 37, 40, 42, 49, 53, 58 ?, 59, 61, 62, 65, 66, 68, 69, 72, 77, 
80, 83, 86, 91, 102 (Wetst'), 119, 124, 131, 142**, 179, 201, 209, 
217, 220, 225, 229*, 237, 238, 240, 241, 244, 245, 246, 248, 
(252), (253), 255, 258, 259, 265, 269, 285, 346, 371, 405, 408, 
412, 415, 417, 433, 435, 473, 507, 511, 512, 516, 542, 568, 569, 
570,572. Evst* 12, 19, 48 sem., 49, 222, 259. 

ei 7) iva (pro 6 éav py). Evan* 1, 13, 28, 69, 131, 473. (CAN. B. 
A. etc.) [N.B. 604 non cum Evan* 1, 13, 28, 118 «i py va 
(pro 4AX’ iva) paullo post. | 

Tos dkovovow. S. B. OC. D. G? L. A. Evan* 102 (Wetst’), 122*, 
[253], 473. 

— dS. B.C. L. A. Evan® 13, 28, 69, 131, 252**. 

éxeu (pro xy). &. B. C. D. E*. F. H. K. L. A. ©” Evan* 13, 28, 
61, 65, 69, (124), 131, 217, 218, 435, 507, 508. Evst. 222*. 

dorep (pro as éav). Evan* 13, 28, 69, 124, 346,473. [as e¢ — éay 
i. B. D*: L. A. Evan® 33, 118, 131, 238 ete.] 

Barra. Evan* 28, 69, 118, 131, 229, 235, 238, (245), 409, 508. 
Evst. 48. 

—rov. D. Evan* 13, 28, 69, 124, 346. 

pynkvvera. B.D. H. 3. Evan* 47, 53, 54, 56, 58**, 65, 122, 124, 
179, 217, 238, 252, 255, 258, 300, 346, 371, 406, 433, 475, 507*, 
543*, 571,572. Evst. 48. 


Mark iv. 28. 


iv. 30. 


iv. 33. 


iv. 38. 


INTRODUCTION. lxi 


drt avropart [sic] (— yap). D. Evan. 473. Evst. 48 (sed hab. omnes 
avroparn). [— yap 8. A. B.C. L. Evst. 222 etc.] 

+ rov (ante ourov). Evan* (237), 473. 

épowoopev. CO. Evan* 1, 3,5, 7, 15, 18, 20, 34, 35, 48, 51, 53, 55, 
65, 66, 74, 75 (teste Scholz), 83, 84, 86, 89, 106, 108, 125**, 
201, 215, 218, 237, 241, 246, 252, 260, 262**, 270, 292, 300, 
351, 355, 371, 406, 409, 414, 415, 509, 510**, 512, 542, 

543, 566, 570, 571, 572. Evst* 48, 150. (Erasmus, Aldus, 
Colinzeus). 

mapaBadopev. (F). Evan* 3, 13?, 15, 20, (69), 108, 122, 215, (217), 
237, 300, 346 ?, 371, 433, 435, 508. Evst* 48, 150, 222. 

puxporepov. ($). B. D*. L. M. (A). Evan* 13*, (28), (31), (33), 44, 
(68), 69 ??, 131, 179, 235, 258, 507*. 

peLwv tavrwv twv Aaxavwv. (). (B). (C). D. (L). M?. A. Evan* 1, 
28, (33), 34, 39, (61), 75 (teste Scholz), 131, 179, 235, 473. 
Evst* 48, (49), 150, 222, 259. 

—modras. C* (ut vid.). L. A. &. Evan* 1, 10, 15, 28, 33, 40, 53 
59, 86, 108, 115, 118, 127, 131, 229, 237, 244, 259, 416, 475, 
508, 515, 569. Evst. 222. 

kat xwpis (— de). B. &. 

—avrov. ($8). (B). (C). (L). (A). Evan* 258, 412, 572. 

Aeyer airows post yevowevns. Evan 238. 

adfovor. D. Evan* 13, 28, 69, 124, 346, 473. 

+ xat (post é6xdov). D. Evan* 13, 28, 69, 124, 346, 473." 

+ ra (ante dda). Evan* 1 (t#st. Wetst., Scholz), 28, 118, 131, 
209, 473. 

Ta dvta mAoia (pro mop jv). Evan. 473. [Evan* 1, 131]. 
[N. A. B. C.D. K. L. M. A. 3. Evan* 33, 69, etc. ]. 

éAay. (A). Evan* 13?, 69 (teste Scriv.), 225, 346?, (508). 

Evst* 150, 222. Alii? (Compl.). 

peydAn dvépov. ($8). B. D. L. A. Evan* 1, 13, 28, 69, 102 (Wetst#), 
118, 131, 209, 346, 473. 

kat ta (— de). &. B. C.D. L. A. Evan* 1 (teste Treg.), 13, 28, 69, 
124 (Abbott), 131, 238. Evst. 48. 

év (pro éxt prim.). &. A. B. C. D. L. A. Evan* 1, 13?, 53, 61 
(test. Walt., Gries., Mill), 69, 77, 116, 118, 124, 131, 346?. 
Evst* 48, 222. 

—rto. (D). Evan* (1), (28), (131), 235, (251), 255 ?, 256?, 473. 
Evst* (47 50 51 52 53 54 55 56 57?). 

dveye(pavres. D. Evan* (13), 28, (69), (124), (346), 473. 

— xa tert. D, Evan* 13, 28, 69, 124, 346, 473. 

éyepbas. D. Evan* 13, 28, 51, 69, 124 (Abbott), 217, 476, 
572. 

— ele (ante tn Oakaooy). D. Evan* 1, 118, 131, 209, 473. 

+ Kat eizev (ante owra). D. Evan* 1, 118, 131, 209, 473. 

— otro, &. B.D. L. A. Evan* 13 (test. Kust., Wetst.), 473. 


Ixii 


Mark iv. 40. 


iv. 41. 
ibid. 


ibid. 


v. 15. 


INTRODUCTION. 
Ss. B. D. L. A. Evan" 1, 13, 17, 20, 69, 131, 


ovzw (pro tus ovk). 
209 ?, 346 ?, 473. 

Evan. 473. [D=vs apa eorw ovros. | 

4 Oadacca Kar oi dvenor. (S*). D. (E). (&). Evan* (1), (31), (33), 
(38), (131), 157, 179, 209, (225), (229**), 235, (238), 271, 435, 
(440), 473, (476), (508). Evst. (9). 

nrobev. C. E (test. Wetst., Gries., Scholz). G. L. M. A. Evan* 2, 3, 
8, 10, 18, 14, 17, 28, 31, 38 ?, 60, 69, 77, 108, 111, (116), 123, 
124, 125, 218, 220, 225, 238, 241 marg., 251, 252 marg., 282, 
346, 435, 445, 508, 511, 512*, 513, 566, 570,572. Evst. 222. 

yepyecnvov. S™ L. U. D& Evan* 1, 10, 28, 31, 33, 38, 75* in 
marg. (sic, teste Scholz), 108 marg. comment., 116, 118, 131, 209, 
225, 251, (255), 473. Evst* 9, 10, 12, 18, 19, 49, 150, 259. 

Ss. B. C. [D]. L. A.-Evan* 1, 7, 18, 28, 33, 69, © 

Evst* 9, 10, 12, 18, 19, 


"eS } * 7” 
TLS EOTLV apa OUTOS. 


€£ehOovros avrov. 
118, 124, 131, 209, 251, 346, (473). 
49, 150, 259. 

imnvryce. &. B.C. D. G. L. A. Evan* 1, 13, 28, 40, 46, 54, 66, 
69, 75 marg. (teste Scholz), 118, 131, 209, 219, 346, 405, 433, 
444, 449, 473, 511, 512, 515. 

avOpwros éx Tov pvnwewv. D, Evan® 473. 

eixe THY Katounow. D* Evan. 473. 

NN. B. C. D. L. A. Evan®* 33, 473. 

Evan? 157, 271. 

katakxorrov. >. Evan* 71, 225, 508,512. Evst. 150. 

aitov? (pro airg). A. B.C. L. A. Evan* 76, 86, 108, 124?, 218, 
220, 245 ?, 475, 476, 570. Evst* 2, 19, 48, 49, 150, 195, 259. 

®. Evan’ 1, 33, 84, 86, 238, 446. 

mdvra (pro waytes). Evan. 473. 

Ta Sadia (pro ot Saoves). D. Evan. 473. 

kat of (— dc). SS. A. B.C. L. M. A. &. & Evan* 1, 7, 13, 28, 31, 
33, 69, 86, 106, 124, 131, 238, 271, 346, 435. Evst* 9, 10, 12, 
19, 48 bis, 49, 150, 222. 

airovs (pro tous xoipous). S. B. C. (D). L. A. Evan* 13, 69, 124, 
346, 473. 

arnyyeAvav. (). A. B.C. D. K. L. M. IL. &. (®). Evan* 1, 11, 15, 
19, 20, 33, 38, 40**, 42, 50, 59, 61 ?, 67, 73, 106, 131, 220, 238, 
248, (252), 253, 271, 282, 300, 435, 507, 512,569. Evst* 9, 12, 
17, 19, 36, (48), 49, 150, 222, 259. 

— xa tert.  $. B. D. L. M (teste Scholz). A. 3. Evan* 1, 13, 19, 28, 
33, 34, 39, 57, 60, 69, 107, 131, 157, 219, 300, 346, 433, 473, 
508,570. Evst* 13, 17, 48. 

Supynoavro be (— ka). D. E. F. H. U. V. 1" Evan* 2, 3, 9, 10, 
12, 14, 15, 17, 18, 19, 27, 29, 34, 35, 36, 37, 39, 40, 44, 46, 49, 
51, 52, 54, 55, 56?, 57, 58?, 59, 60, 62; 64, 65, 71, 75 (teste 
Scholz), 78, 83, 84, 89, 90, 91, 92, 98, 107, 112, 119, 122, 123, 
125, 127, 157, 201, 219, 225, 234, 235, 237, 240, 241, 242, 244, 


ovoe. 


diadons. 


— inoov. 


. 5 


INTRODUCTION. Ixiii 


945, 246, 247, 251, 252, 258, 259, 261, 262, 285, 300, 301, 405, 
406, 408, 409, 410, 433, 440, 444, 445, 446, 447, 448, 473, 476, 
477, (508), 509, 510, 511, 512, 515, 542, 543, 566, 568, 569, 
570, 571, 572, 575. Evst* 2, 8, 13, 14, 17. (Compl.). [kau 
dunyncavro t. Tr. cum &. Ae De OG. Ke M. 8. A. 1 5. 
®. ete. |. 
Mark v.17. .wapexadov ( pro npgaro rapaxadew). D. Evan* 225, 255, 473. 
v.19. duayyerdov. D. Evan* 1, 13, 28, 69, 124, 131, 209, 346. 
v.21. —@&rtw7drow. D. Evan* 1, 28, 47, 56 ?, 58 ?, 118, 131, 473. 
ibid. eis 7d wéepav. rad. &. D. Evan. 473. 
ibid. mposairov. D. &. Evan* 13, 28, 69, 90, 124?, 346, 473. 
v. 22. &u dvopa (pro évopar.). . Evan. 473. 
v.23. as xepas airy, WS. B.C. L. (A). Evan* 1, 13, (69), 131, 209, [473]. 
Evst. 48. 
ibid. tva (pro érus). S. B.C. D. L. A. Evan* 13, 28, 69, 346, 473. 
ibid. <non (pro fyoera). SS. B.C. D. L. A. Evan* 13, [54], 69, 124, 301, 
(346), 473. 
v. 26. —ap’. D. (®). Evan* 1, 11, (28), 68, 118, 131, 142 marg., 209, 
220, 473. Evst* 150,196. (Erasmus, Aldus, Colinzus), 
ibid. éri(procis). D. Evan. 473. 
v.27. é tw éxdw post ivariov airov. D. Evan. 473. 
v. 28. XAeyovoa ev éavrn (pro édeye yap). D. (K). I. (3). Evan* (1, 11, 12, 
15, 19, 27, 33, 42, 51, 53, 54, 60, 68, 72, 76, 107, 108, 111, 119, 
122**, 142 marg., 158 marg., 209, 219, 220, 229, 237, 247, 248, 
252 marg., 253, 259), 282, 300, (346), 358, 433, 449, 473, (476, 
- B07, 508, 513, 569, 572). EHvst* (2, 13, 18, 19, 49, 195). 
v. 30. éruyvous 6 inoovs. (D). L. &. Evan* 76, 225, 245, 247, 435, 473. 
Evst. 195. 
ibid. eiwev (pro &deye). D. Evan* 235, 473. 
v. 31. of 88 pabyrat airod A€yovew aird. D. Evan 473. 
v. 34. init. 6 de inovovs. C. D. M™* &. Evan* 1, 13, 28, 69, 118, 124, 
209, 234 ?, 235, 238, 271, 346, 473. Evst* 20, 44, 47, 48, 50, 


222, 257. 
ibid. mopetov (pro traye), %. Evan* 42, 44, 76, 410, (444), 473. 
Evst. 44. 


v. 35. oxvdes. Evan* 123, 515,572. Evst. 222. Alii? 
v. 36. —eddews. SS. B. D. L. A. Evan* 1, 28, 40, 209, 225, 271, 473, 509. 
v. 37. mapaxoAovéjcu. D™ Evan* 1, 28, 124, 209, 473. 
ibid. -iwavnv*. B. 
v. 38. nv oixvav. (D). Evan. 473. 
v. 40. of de (pro Kat init.). C (teste Wetst.). D. 
ibid. tod raidiov post pyrepa. D. 
ibid. xaraxeiyevov. . Evan* 1, 3, 9, (13), 28, 45, [57], (69), 118, 
(346), 473. 
v. 42. + ds (ante érdv). ($$). (C). (A). Evan* 1 (sic?), 33, 118, (124), 
238, 473. 


lxiv INTRODUCTION. 


Mark vi. 2. + ému rn dSaxn adrov ( post éerAnooovro). D. &. Evan* 3, 9, 31, (76), 
106, 115, 118, 247, 473, 512. 
ibid. iva (pro ér). C*. D. K. Evan* 4, 8, 11, 49, 54, 63, 68, 91, 106, 
124, 220, 235, 247, 251, 252**, 253, 271, 346, 507, 512, 569. 
Evst* 13, 14, 18, 19. [— ér fere une. omn. (nisi U), Evan* 1, 
33, 69, 473, etc., ete. Compl. ] 
ibid. — kau (ante dvvapes). U. Evan* 512, 569, 572 (non 1, 473 ete.). 
Evst. 150. 
ibid. ywwvra. (D). (K). Evan* 4, 8, 114, 122, 220, 245, 247, 248, 251, 
253, 282, 435, 507, 512, 513, 569. Evst. 150. 
vi. 3. 6 tov TexTovos vios kat. Hvan* (10, 13, 33), 69, (234**), 238, (473, 
511). Evst* 31, 48, (259). 
ibid. 6 ddeAdos (pro ddeAdos de). Evan. 473 (teste Muralt). Evst. 222. 


[N. B. C.D. L. A. Evan* 31, 473 (Cf Belsheim ad loc.).| 
ibid. iwojros. B. D. L. A. Evan* 13, 33, 69, 124, 346, 473. 
vi. 4. Kau dAeyer (— de). 8. B.C. D. L. A. Evan® 33, 473. 
ibid. — én. 8. A. Evan* 3, 13, 31, 69, 76, 77, 108, 123, 124, 125, 218, 
219, 220, 225, 235, 248, 346, 435, 473, 516. 
vi. 5. moon dvvomiv. D. Evan* 124, 238,473. Evst. 259. [Cf &. B. 
C. L. A. Evan. 1, eéc.] 
vi. 11. cay (proav) A.C% D. H. K. Il. 3. &. Evan* 18, 19; 24, 33, 72, 
80, 107, 111, 201, 238, 241, 244, 245, 246*, 248, 251, 253, 258, 
271, 300, 435, 473 (Mur. non Belsh.), 475, 476, 477, 507, 512, 
513, 515, 542, 568, 569, 570,572. Evst* 2, 13, 14, 48, 49, 150, 
195, 234, 257, 259. (Compl. Erasmus, Colinzeus.) 
ibid. é&epydpevor ( pro éxropevdpevor). Evan* 11, 27**, 125*. 
ibid. — Tov iroxatw. D. Evan* 33, 473. 
vi. 13. fin. + adrovs. M. Evan* 13, 28, 61, 69, 124, 238, 346, 473. 
vi. 14. ‘“Hpwdys 6 Bactrevs. C3. D. F. Evan* 61, 229, 258,473. Evst* 1, 47 
48, 49, 50, 53, 150, 196, 222, 234, 259. 
ibid. Bamriorys (pro Barri~wv). D. 8. Evan* 5, 13, 28, 33, 56?, 57, 58?, 
65, 69, 70, 122, 237, 346. Evst® 54,55. (Colinzus.) 
ibid. éynyeptat éx vexpov. S&. B. [C]. D. L. A. Evan* 33, 473. 
vi. 15. init. dddAo de. S.A. B.C. D. BE. H. K. L. M (teste Scholz). 8. A. II. 
>. Evan* 1, 3, 13, 14, 27, 28, 31, 36, 38, 44, 45, 50, 57, 61, 67, 
69, 72,73, 86, 89**, 106, 122, 124, 125, 209, 229, 235, 237, 
238, 252, 259, 271, 346, 435, 473, 507, 513, 566, 569. 
ibid. — édeyov secund. S. G (test. Wetst., Gries., Scholz). Evan* 1, 28, 
(131), 209, 473. 
vi. 16. —ér. & B. D. L. Evan* 1, 28, 31, 33, 67, 124, 209, 473. 
(Erasmus, Aldus, Colinzeus.) 
ibid. otros éorw iwavvys. Evan* 1, 473. [Cf S*. etc.] 
ibid. éx vexpwv 7yepOy. D* Evan" 13, 28, 69, 124, 346, 473. 
vi. 17. + Kaw €Badrev (post airov). D. [®]. Evan* 13, 28, 69, 124, 346, 473. 
[ednoev kar Cero Evst. 53? (teste pitied cf. Matthei.ad loc. 
“ Evst. o (??).] 


vi. 38. 


INTRODUCTION. ' Ixv 
eis Hudak. D, Evan* 13, 28, 69, 124, 346, (473). 


dzroxrewat avtov. D. U. Evan* 473. 

nkovoev. Evan. 69. 

yevomevys Se (— xa). (D*. M.8.). Evan* 255, (473). 

+ moda ( post airy). D. Evan* 28, 473. 

evdus. WS. B.C. A. &. Evan* 28, 33, 473. 

jin. Bamriovros. L. 

dAXa (pro xa). D. Evan. 473. 

— 6 Baoirevs. D. Evan" 1, 28, 118, 251, 473,509. 

+ 6 inoous (ante devre). D. ©. Evan* 13, 28, 61, 69, 124, 238, 
346, 473. 

—airo. (D). Evan* 1, 28, 56?, 58?, 209, 473. 

dame. E. F. G. H. V. I. Evan* 3, 13, 22, 36, 40, 44, 59, 61, 69, 
73, 77, 78, 84, 85, 87, 108, 122*, 123, 124, 127, 131, 142, 195, 
218, 219, 220, 237, 238, 242, 247, 251, 256, 282, 346?, 369, 
440, 508, 543, 566, 572, 575. 

év tAoiw. SS. Evan* 76?, 77?, 80, 125, 218, 473, 475. Evst* 36, 
49, 150, 195, 198. [B. L. A. 3. Evan* 13-69-124-346. | 

avtov trayovra. Evan. 108. 

—airov. B. D. Evan* 1, 28, 49, 102 (Wetst'), 118, 131, 
209. 

édpayov. Evan* 56, 473. 

— kat mponOov avrovs. D. Evan* 20?, 28, 50, 209 ?, 240, 244, 473. 
[Cf. Lect. varietates in Evan" 1, 33, 473 ete. | 

ait® (pro zpos avrov). Evan, 28? [Cf D. Evan. 28 (test. Kuster 
et Wetst.), et 473 = atrov. | 

kat idwv (pro «idev). (D). (Evan. 473). 

—dinoos. . B. L. Evan* 1, 13, 20, 33, 69, 102 (Wetst'), 124, 
209, 346 ?, 473. 

—«a. OD. 

Hon Se (— kat). D* Evan. 473. 

moAAns pas. Evan* 106, 251. Evst. 222. 

— airy ante oi pabyta, et +aitw post Aeyovow. (. A.) D. (K). 
II. Evan* 11, (13), 15, 42, 53, 67, (69), (71), 72, (77), (124), 
157, (220), 225, (226*), 229, (235), (237), (238), 253, (259), 
(261), (282), 346, 473, 507, (509), 512, 513, 569. vst. (222). 

+ ovv (post drodvoov). Evan* 28, 473. 

éyyiora (pro xixrw). D. 

dyopacovew. Evan* 225, 511. 

dyopacopev. L*, Evan* 1, 47, 48, 51, 74, 89, 108, 237, 240, 244, 
247, 262**, Evst. 48 dis. 

iva daywow (pro dayeiv secund.). Evan. 473. [Cf. Evan* 13-69- 
124-346. | 

Aeyovow atrw wevre. A. D. M™* 3, Evan" 12, 13, 31, 38, 51, 61, 
69,. 77, 119, 124, 346, 435, 473, 476, 570. Evst* 13, 48 dis, 


222, 259, 
E* 


Ixvi INTRODUCTION. 


Mark vi. 39. dvax\bnva. SX. B. G. &. Evan* 1, 2, 13 ?, 28, 31, (65), 69, 77, 92, 
116, 131, 157, 238, 256, 346?, 435, 473. Evst* 36, (222). 
(Erasmus, Aldus, Colinzeus.) 
ibid. —avras. Evan* 473. [Arm.] 
vi. 40. dverecav. N. (B). E. F. G. H. M. V. A. &. Evan* 1, 3, 28, 29, 73, 
92, 123, 125, 248, 262, 440, 510, 512, 566, 570. (Erasmus, © 
Aldus, Colinzeus.) 
vi. 44. — vous dprovs. *. D. Evan* 1, 28,118, 209,473. (Erasmus, Aldus, 
Colinzus.) 
ibid. as (pro dca). $s. Evan* 20, 473. 
vi. 45. + avrov ( post mpdayew). D. &. &. Evan" 1, 13, 28, 31, 32, 38, 40, 
(51), 61, 66, 68, 69, 118, 124, 220, 346?, 435, 473, 511. 
Evst* 13, 18, 48 quater, 49, 222 bis. 
ibid. «is (pro zpos). Evan* 1, 28, 209, 473. [Orig.] 
ibid. amodvon. E*. K. I. Evan* 9,'11, 13?, 28, 61, 69, 89, 107, 108, 119, 
124 ?, 127, 237, 238, 240, 241, 244, 245, 246, 248, 252, 259, 
475, 507, 509, 512, 542, 548, 568, 570, 571. Evst* 150, 
259 sem. 
ibid. ovs oxdovs. Evan" 1, 20, 40, 69, 247, 473.  Evst* 48 bis, 222 bis. 
vi. 48. éAavvovtas cai Bacavifopevous (pro BacaviLopevors ev TO €dadvetr). 
(D). Evan. 473. 
ibid. + ogodpa (post airos). Evan* 13, 28, 69, 124, 346, (473), 511. 
ibid. wep. de(— xa). Evan. 473. [aepe (— cat). &. B.L. A. Evst* 18, 
19.] | 
vi. 50. — yap atrov eidov. D. Evan. 473. 
ibid. mpos adrovs (pro per aitwv). D, Evan* 33, (473). 
vi. 51. «is to tAovwov mpos atrovs. D. Evan. 473. Evst. 49. 
ibid. —2Xav. D* Evan* 1, 28. 
ibid, mepocos (pro ék wepiccov). (D). Evan* (1, 473). 
vi. 53. + eis (ante yevnoaper). SS. B. L. (X). A. Evan* 28, 33, (69), 473. 
ibid. — Kau tpocwpmicOnoav. D. Evan* 1, 28, 209, 473. 
vi. 54. — edews. Evan. 473. 
ibid. éreyvwoov. D. Evan. 473. 
ibid. fin. + oi dvdpes tov rowov. (A. G. A.). &. Evan* (1, 13), 28, 31, 32, 
(33), 38, 40, 61, 69, 72 marg., 118, 121, 124, 209, 229 marg., 
282, 346, 435, 473. Evst. 48. : 
vi. 55. + Kaw (ante wepidpapovres). [D]. &. Evan* (1), 473. 
ibid. cbepew ravras Tous Kaxws éxovras (pro Tovs Kakws éxovTas mepipepety). 
D. [M]. Evan* [1], 473. 
ibid. éorw éxet. Evan* 1, 28, 209, 473. 
vi. 56. Aareias (pro dyopais). D. Evan. 473. 
ibid. fin. S8ucwlovro. N. (A). &. Evan" 1, 13, 69, 124, 209, 271, 346. 
vii. 1. — of (ante dapat). Evan* 1, 473. 
vii. 2. + rovs (ante dprovs). B. D. L. N. A. 3. Evan* 13, 31, 33, 67, 69, 
124, (219), 346, 473? (teste Muralt, ¢.v., non Belsheim). 
vii. 5. xat (pro érera). S. B. D. L. (A). Evan* 1, 33, 209, 473. 


Vii. 


vii. 25. 


ibid, 
vii. 27. 


INTRODUCTION. Ixvil 


+ Acyorres ( post ypappares). D. A. Evan* 13, 28, 69, 124, 473, 511. 

Kowats (pro dvirros). S*. B. D. Evan* 1, (13), 28, 33, 69, 118, 
(124), 209, 346, 473. 

+ avrov ( post pyrpr). K. Evan* 11, 27, 53, 54, 68, 80, 220, 229, 
473 (teste Muralt), 507, 508, 512, 569. 

—xa. W&. B. D. A. Evan* 1, 13, 28, 69, 102 (Wetst'), 346, 473. 

— avrov (post warp). S. B. D. L. I. Evan* 13, 28, 69, 102 (Wetst’), 
240, 244, 245, 346, 473. 

— airov (post pyrp). wy. B. D. L. Evan* 1, 13?, 28, 56?, 69, 102 
(Wetst'), 240, 244, 346. 

moAAa toavta. SS. M*, Evan* 1, 13, 44, 69, 73, 124, (125), 131, 
220, 346, 570. 

éx Tov avOpwrov (pro am’ abrov) ante éxmopevopeva. SX. B. D. L. A. 
Evan* 33, 473. 

ovrw (pro od prim.). S. L. U. A. Evan* 1, 71, 118, 475, 511. 
Evst* 9, 10, 12, 14, 18, 19, 48 sem., 49, 150, 195, 259. 
(Erasmus I.) 

—rtov. 8. ® Evan" 1, 225, 238 (vel Evst. 48 ; of. Matthei ad loc.), 
241, 475. 

Korat govo. ($8. B. L. A). Evan* 1, 33, 124, 209, 473. 

Sodos zovnpua (sic). D. [SoAou rovnpiae Evan. 473. | 

tavta mavra, K.T. Evan* 13, 28, 33, 116, 258, 511. Evst* 222, 
259. 

— ta tovnpa. Evan" 1, 473. [— 7a Evan* 13, 90.] 

rAbev. M. Evan" 28, 56?, 58?, (252), 473. Evst. 234. 

op. &%. B. D. L. A. Evan* 1, 13, 28, (Aiat 33), 61™"* (test. Kuster, 
Wetst., Scholz, Tisch.), 69, 209, 346, (473). 

—avrys. &. D. A. Evan* 1, 13, 28, (hiat 33), 46, 50, 68, 69, 225, 
237, 253, 282, 346, 473, 475?, 515**, 572*, Est. 234. 
(Compl.) ; 

ciceADovoa. SX. L. A. Evan. (27). 

mpocerecev cis. Evan* 61, 90, 106, 476, 543, 571. 

9 Se yuvn (yu. Evan. 604) qv. &%. B. D. L. A. Evan" (1), 28, 33, 
(61), 82, 125*, 473. Evst* 48 bis, 49, 150, 222, 234. 

cvpagowixioa. (B. E. F.). G. (H). M. N. S&* [U]. VX. 1. 3. 
Evan" 2, 3, 13?, 21, 28, (Aiat 33), 34, 35, 37, 38, 39; 45, 46, 
47, 48?, 51, 52, 54, 55, 56, 57, 58, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71, 
74, 76, 77, 78, 83, 84, 85?, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 108, 122, 
123, 124, 125, 127, 131, 142, 157, 195, 198, 201, 218, 219, 220, 
(225), 234, 235, 240, 241, 242, 244, 245, 246, 247, 248, 251, 
252, 253, 258, 271, 299, 346, 435, 440, (508), 510, 511, 512, 
542, 543, 566, 568, (570), 571, 572, 575.  Evst* 4, 5, (9, 10), 
12, 13, 14, 18, 19, 150. (Compl. Steph. I. II.). [Contra x. A. 
D. K. L, S™® V™= A. &, Evan* 61, 473 etc.] 

— é. IL. Evan* 1, 13, 69, 71, 131, 209, 346, 473. Evst* 10, 234, 

kat Aeyet (pro 6 de inoous cimev). ($§). (B). D. (L). (A). Evan. (33). 

E* 2 


lxviii 


Mark vii. 27. 


vii. 28. 


atid. 
ibid. 
abid. 
vii. 29. 


vii. 31. 
ibid, 


vii. 32. 
vii. 33. 


ibid. 


vii. 35. 


ibid. 


vii. 36. 


ibid. 
ibid. 
vii. 37. 


viii <1. 


ibid. 
ibid. 


villi. 3. 
ibid, 
viii. 5. 


ibid. 


vil. 6. 


viii. 8. 


viii. 10. 
ibid. 


ibid, 


INTRODUCTION ’ 


ectt katov. S&. B. D. L.A. Evan* 1, 12, 61, 119, 124, 209, 473, 
475,476. Evst* 48 bis, 49, 150, 195, 222. 

airw eyovoa (pro kat Aeyee aitw). D. Evan* (1, 13), 28, (69, 209, 
473). Evst. (234). 

—~va. D. Evan* 13, 69, 473. Evst 234. 

— yap. &. B. (D). H. A. Evan* 13, 28, 33, 69, 473. Evst* 9, 
10, 12, 49, 150, 234. 

écOiovow. S. B.D. L.A. Evan* 1, 13, 28, 33, 69, 346, 473, 511. 
Evst* 18, 19, 49, 150, 234. 

traye’ Sua tovtov tov Aoyov éfeAnrAvbev. D. Evan* 1, 209, 473. 

HrAGe dia cidwvos. SW. B. D. L, A. Evan* 33, 473. 

eis (pro zpos), S&. B.D. L. A. Evan* 1, 13, 33, 69, 124, 209, 282, 
346, 473. Evst. 20. 

+ Kau (post kwgov), S&. B.D. A. Evan. 473. 

értAaBopevos. E*. T, Evan* 34, 39, 50, 52, 61, 67, 73, 74, 90, 
108, 123, 125, 131, 142*, 218, 219, 220, 225, 251**, 253, 271, 
476, 515, 572. Evst.* 12, 14, 16, 24, 26, 44, 53, 150*, 196, 
222, 234, 259. (Compl.) 

yorrys. Evan* 225, 543,571. Evst* 150, 259. Alii? 

dupvorynoav. Evan* 124, 473. [jvovynoav (). B. D. A. Evan. 1.] 

yAurrys. A (at non in vers 33). 

+ pydev (post pnder) D. Evan* 28, 473. [pydev (pro pyden) 
Evan" 229, 234.] 

—airos. S. A. B. (D). L. X. A. Evan" 1, 25, 28, 53, 102 
(Wetst'), 118, 209, 225, 237, 259, 473, 475? 477? 511. 

mepiaootepws. SS. D. W*. Evan. 61. 

imepexrepicows. D. U. Evan* 1, 209, 435. 

+ Se ( post éxewvais). D. Evan. 28. 

+ adtwv (post éxyovrwv). D. Evan. 473. 

—éinoos. . A. B.D. K.L. MLN. W%. A. IL. 3. & Evan* 1, 
10, 11, 20, 38, 38, 42, 59, 61? 63, 67, 73, 86, 102 (Wetst’), 
106, 114, 209, 229*, 238, 253, 435, 473, 507. Evst. 222. 

—éav. D. E. Evan* 157, 473. 

érokvoa. D. Evan. 473. 

+ Aeywv (ante rovovs). Evan" 473, 511. 

dprovs éxere. S. D.®. Evan* 13? 28, 33, 61, 108, 124, 127, 131, 
256, 473, 476, 511, 513, 575. Evst. 222. . 

+ kat (ante ebyapiornoas). C.D. 8. V. Evan" 3, 5, 9, 10, 18, 35, 
36, 37, 40, 44, 53, 562, 57, 58?, 66, 68, 71, 83, 91, 201, 237, 
240, 241, 244, 245, 246, 248, 252, 258, 259, 285, 477, 542, 568. 

kat épayov (— de). &. B. C.D. L. A. Evan* 1, 28, 33, 40, 124, 
(238), (256), 473. 

évéBn. Evan. 473. [aveBy D.] 

—ro. L. Evan* 1, 13?, 28, 33, 69, 124, 127, 142*, 201, 209, 229, 
238, 253, 346?, 435,510, 511. Evst. 259. 

+ kat (ante 7rAOev). D. Evan. 473. 


INTRODUCTION. xix 


Mark viii. 12. {pret onpewov. S$. B. C. D. L, A. Evan" 1, 28, 33, 118, 209, 


viii. 13. 
viii. 14. 


viii. 15. 


vi. 16. 


viii. 17. 


viii. 19. 


vii. 20. 


22. 


viii. 25. 
ibid. 


viii. 28. 


viii. 34. 


23. 
viii. 24. 


473. 

madw éuBas. $%. B.C. (D). L. A. Evan* 13?, 28, 33, 69, 346, 473, 
512. 

éva. povov dprov éxovres (pro kat ei pn eva dprov ovk eixov). Evan" 1, 
(13, 28, 69, 209, 346, 473). 

— Brerere. A. 

— Xeyovres. SS. B.D. Evan* 1, 28, 209, 473. 

éxover (pro éxouev). B. Evan" 1, 28, 209, 473. 

eirev (pro Xeya). Evan* 54, 473, 

+ ey rats kapSuus tuwv ddvyomorrot ( post SiadroyierGe). (D. M. U.). 
®. Evan" (13), 28, (61?, 67, 69), 124, (238), 271, (346), 473, 
(476), 511. Evst. (150.) 

kAacparwv wAypes. S&. B. C. (D™). L. A. Evan* 1, 20, 33, (53), (124), 
131, 300, 473. Evst* 49, (150), 259. (Compl.) 

mocas orupioas KAacparwv mAypes. Evan* 473. [Cf A. B. C. 
D. A. ete.] 

Aeye. D. F. K. I. Evan* 11, 20, 25, 28, 35, 36, 40, 45, 48, 50, 51, 
53, 54, 62, 74, 80, 83, 86, 89, 90, 108, 125, 201, 229, 234, 
237, 238, 244, 246, 271, 300, 473 (teste Muralt non Belsh.), 
475, 477, 507, 509, 512, 513, 515, 542, 543, 568, 571. Evst* 
48, 222. 

dyyra airov. Evan* 76, 108, 123, 127, 131, 218, 220, 237. 

avrou( protovtudAov). Evan*1, (28,131, 229,238), 473. Evst. 195. 

— én et pw. OF D. M™™***, Evan* I, 6, 7,53, 61?, 77, 218, 
225, 473, 511. Evst* 19, 150, 195, 222, 259. Alié? (Compl. 
Elz. 1633 etc.) 

erBers (pro éreOynxe). D® Evan. 473. 


'— kat prim. Evan. 473. 


dravra. $s. B. O*.[D]. L. M?. A. Evan* 1, 13, 15, 69, 209, 271, 
346, (473). 

GdAor Se (— Kar) ante Hrav. D. N. (V). (A). &. Evan* 13, 
(iat 33), (59), 69, (71, 106, 108, 251), 346, 473, (511). 
Evst. (196). 

ei tis (pro doris). $. B. O*. D. L. A. Evan* 1, 13, 28, 33,-61?, 69, 

115, 124, 183, 209, 346?, 473. Evst* 31, 48. 

yevoovra. E*,. H. K. L. N. X. 3. &. Evan* 9, 13 ?, 28, 48, 69, 108, 
123, 124, 131, 157, 218, 220, 225, 251, 271, 346, 473, 476, 512, 
570, 572. Evst* 18, 20, 21, 22, 53, 54 ter, 195, 234, 257, 259. 
(Erasmus, Aldus, Colinzus.) 

— rov (ante laxwBov). (Hiat C.). X.T. A. Evan* 3, 20, 28, 44, 61, 73, 
89 ?, 90, 106, 108, 122, 237, 238, 240, 244, 247, 248, 255, 258, 
271, 300, 301, 435, 476, 508, 510, 511, 512, 543*, 571, 572. 
Evst* 13, 14, 48, 49, 195, 259. 

+ Wov (post xa prim.). Evan* 13, 28, 69, 346, 473. 

ad6noav. E. M. Evan* 124, 238. Evst* 48, 49. 


o 


lxx 


Mark ix. 4. 


ix. Foe 


ibid. 


ix, 14, 
ibid. 


» amd Bs 
ix. 18. 
ix. 19. 


ix. 24, 

ibid. 
ix. 25. 
ix. 28. 


ibid. 
ibid. 


ibid. 
abid. 
ibid. 
ix. 30. 
i: 34: 
ibid. 
ix. 33. 
ix. 34. 
ix. 35. 


INTRODUCTION. 


povon, S. B*. K. & Evan* 33, 83, 85, 86, 89, 90, 122? 125**, 
131, 201, 219, 220, 229, 234, 246*, 253**, 435, 509, 511, 542, 
543, 568, 571, 572,575. Evst* 2, 14, 44, 60? 

—joav. D* Evan® 1, (13), 473. Evst* (48, 49). 

eirev (pro Xeye), D, Evan. 473. 

moinconev. WV. Evan® 13, 51, 71, 74, 82, 86*, 87, 89, 90, 124. 

+ei Oedes (post kar secwnd.). Evan* 20?, 28, 50, 300? [D. 
Evan* 13-69-124-346, (473).] 

poon, H. U. V. T. Evan* 3, 9, 10, 71, 77, 123*, 219, 225, 258, 
285, 511, 512, 515, 543, 570, 571, 572,575. Evst. 259. 

aaoxptOy (pro AaAnon). (8). B. C*. L. A. Evan* 1, 28, (33), (473). 

+ idov (ante éyevero). Evan* 13 ?, 28, 50, 69, 124, 300 ?, 346, 473. 

a eidov éEnynoovra. ($). Evan* 13, (28, 69, 346, 473). 

ot Se (pro xa init.). Evan® [13], 49, (50), 61, (64), 69 (teste Ser.), 124, 
(262, 300), [346], 473. 

— xo prim. M*.N. U.T. 3. Evan* 1, 11, 15, 28, 57, 66, 69, 71, 
74*, 89*, 90, 234, 238, 251, 346 ?, 473, 477, 511, 543%, 570, 571. 
Evst, 222. (Erasmus, Colinzeus.) 

nn HAOev (pro éXndrvOe). C. (N. &.). Evan" 1, (28, 36, 40), 209, 
(237, 251**, 259, 507**™=*). 

ér’ a’rau. Evan* (27, 28, 42, 63), 238. Evst* (150*), 198. 

+ rovs (ante ypappares). D. I. Evan* 13, 28, 69, 124, 473. 

mpos avrous (pro airos). (S*). ss B. 0. (G). EL. A. Evan" 1, 28, 
118, 124, 209. 

eidus. &%. B.C. L. A. Evan* 1, 13, 28, 69, 118, 209, 346 ?, 473. 

éxBarwow airo. &. Evan* 28, 44, 473. 

Neyer airw. N. 3. Evan* 76, 77, 123, 125, 218, 219, 220. Evst* 47, 
54. Alii? 

— pera Saxpuov. S. A*. B. C*. L. A. Evan. 28. 

Neyer (pro édeye). D. Evan. 473 (teste Muralt). 

—aity. Evan* 235, 473, 572. 

dx’ (pro é). O*. A. Evan* 12, 49, 61, 92, 119, 473, 476. 

ciceXovros airov. &. B. C. D. L. A. Evan? 1, 13, 28, 69, 118, 209 ?, 
346, (473). 

+ mpoonOov air (post oikov). Evan* 13, 28, 69, 346, 473. 

kar’ iSiav (ante éxyp.). S. B. C¥. D. L. A. Evan* 1, 28, 33, 69; 
346, 473. 

+xau ( post car’ idiav). Evan* 13, 28, 69, 346, 473. 

éxypwryncav (pro éxypwrov). Hvan* 13, 28, 69, 241, 346? 

+ Aeyovres (ante rt). Evan* (13), 28, 69, 91, 299, 346, 473. 

kaxelbev. S&. BPD. L.A. 

rapadobncerai. Evan* 13, 28, 69, 346, 473. 

+ dpaprwrov (post évOpwrwv). Evan" 5, 157, 258. 

cion\Oev. Evan* (13), 69, 235. 

diqvexOnoav. Evan* 1, (473). 

éorw. A Evan" 5, 13 (teste Abbott), 28, 48, 53, 57, 106, 131, 225. 


Mark ix. 38. 
ibid. 


. thid. 


ix. 40. 
ix. 40, 41. 
ix. 42. 


. 13. 
Aas 


wh OM 


INTRODUCTION. Ixxi 


init. Kat droxpies. Evan* (13), 69, 346, 473. 

Aeya. Evan" (1, 28), 473. 

+ (ante ro). 8. B. C.D. L. N. A. 3. Evan* 1, 5, 13?, 69, 244?, 
247 ?, 256?, 346?, 473.  Evst* 49 ?, 52?, 53?, 55?, 150?, 234? 
Alii? (Er., Ald., Col., Steph. I. II. Elz. etc.). [+ér. Evan* 3, 

. 10, 48, 60, 76, 77, 108, 115, 116, 123, 124?, 127, 131, 218, 219, 
220, 225, 285, ete. Evst* 32, 36, 48]. 

— drt otk dxoAdovbe jw. D. X. Evan* 1, 13, 14, 28, 69, 106, 124, 
(125), 131, 209, 251, 255, 346 ?, 473. 

jpov*(?) dep tuov. L. 

éort. kat ds (— yap). Evan. 473. 

+ rovrwv (post puxpwv). S. A. (B). Ces, D® L. (M?), N. A. &. 
Evan* 1, 28, 34, 39, (47), (50), (61 ?), (68), (91), 124, (235), 241, 
245, 253, 282, 299, 300, 433, 473, 566. Evst* (18), (19), 48, 49, 
150, 222. (Compl.) 

éore oe (pro co éotu.) S$. B.C. [D.] L. A. Evan* 13, 28, 69**, 
346, 473. 

cioeAOew cis tov Lonv. SS. A. B.C. D. L. A. Evan* 282, 473. 

— «is to mup to doBeorov. (S"?). L. A. Evan* 240, 244, 255. 
(oF. F] 

oe (pro oo.) S. A. B.C. E. F. G. H. K. LV. X. A. I. ©. 
Evan* 1, 2, 4, 13, (28), 38, 44, 69, 72, 73, 114, 118, 122*, 123, 
125*, 346, 433, 435, 473, 507. (Erasmus, Aldus, Colinzeus.) 

xwrAov circ Oe eis tov Lwnv. D. Evan. 473. 

éortce. (SN. B.). L. A. Evan* (13?, 28?, 69, 346 ?, 473.) 

— tov mupos. &. B.D. L. A. Evan* 1, 28, 118, 209, 473. 

— kat tava ad fin. vers. $8. B.L. A. Evan* 1, 61, 73, 118, 205, 
206, 209, 229*, 251*, 258, 435, 473, 510*, 572. 

+ to (ante ddas tert.). U. Evan* 220, 245. 

ovvepxerat. D. Evan. (473). 

dxAdos (pro dxAo). (D). Evan* (1), 13, (28, 29, 44), 69, 71, (91, 
209, 299), 346, 433, (473). [Evan* 1, 91, habent 6xAos oAvs 
eum Erasm. I. e¢ Ald.]. ie 

init. + xa cir. D. N. Evan* 13, 28, 38**, 61, 69, 124, 282 
300, 346, 406, 473, 513. (Compl. Steph. I., IT.) : 

copé mo. SS. A. C. FL K. M2, U.T. 0. Evan* 1, 11, 13?, 18, 
28, 44, 69, 72, 124, (125), 131, 201, 209, 238, 241, (246), 252, 
253, 299, 300, 346?, 405, 406, 409, 435, 440, 473, 477, 507, 
508, 511, 512, 513, 515, 542, 568. Evst* 34, 48, 49, 150, 222. 

mept tovrov. (S$). A. B. OC. L. M.N. X. 1. A. 3. Evan* 1, 40, 53, 
71, 74**, 237, 251, 258, 406, 433, 435, 473, 475, 476, 509, 511, 
566, 570. Evst* 9, 10, 18, 19, 34, 36, 49, 150, 259. 

yovn éav e&edOn dro dvSpos (pro éav yuvyn arodvon tov avdpa, abrys). 
(D). Evan* (13, 28), 69, (124, 346, 473). 

+ avrov (post pabyra). D. Evan" 406, 473, 

— kat un kwAvere adra. Evan. 433, 


lxxii 


Mark x. 16. 
ae bi 


ibid. 


x. 19: 


xVZi 


x. 24. 


x.26. 


bid. 


bid. 


ibid. 
ibid. 


INTRODUCTION. 


erfes. Evan. 473 (teste Belsheim). Evst. 195. 

+ idov tis zAovovos (ante rpoodpapwv), ef — eis. A. K. (M). IL. 
Evan’ 4, 11, 13, (15), 25, 28, 42, 50, (61), (63), 66, 69, 91, 114, 
116, 124, 229, 234**, 235, 253, 299, 300, 346, 406, (473), 507, 
509, 511, 512, 513, 570. Evst. (15). [zs pro eis Evan* 35, 56, 
58, 59, 60, 62, 83, 220, 222, 226**, 241, 246*, 252, 477. Compl. 
etc. | 

+ Aeywv (ante ddackare). 
473, 511. 

— py aroorepnoys. B*. K. (A). Il. 3. Evan* 1, 17, 28, 59, 64, 69*, 
72*, 114, 118, 122, 209, 229*, 245, 253, 258, 405, 440, 507, 
513. Evst* 9, 10, 15. 

dxoAovOy. Evan. 225. [Cf &. ®. axodovb]. 

texvia. A. N. 3. Evan* 1, 50, 91, 299, 300, 405. 

— ys bis. ($§). A. C. (D). (F). (G). K. M. N. U. (1D). .A. IL. 3. 
Evan* 1, (3), (13), 18, 25, 28, 56, (58), 61, (69), 72, (76), (77), 
(80), 106, (108), 114, 115, (116), 118, (123), (124), 127, 131, 
209, (218), (219), (220), (225), 226**, 229, (237), (241), 245, 
(246 ?), (252), 253, 299, 346, 359, (435), (473), 507. Evst* 18, 
19, 36, 48, 49 dis, 150, 222. 

duveA Pew (pro cioeA Pew prim.). B. C. (D). K. Tl. Evan* 1, 4, 5, 13?, 
(69), 76, 77, 89**, 124, 218, 220, 253 ?, 255?, 256?, 346?, 507, 
514?, 516?, 543?, 570?, 571?. alii? Evst* 47?, 49?, 51?, 
52-B5 ?, 222, 257? Alii? (Beza, Elz. etc.) 

droxpHes Se 6 incovs reyer adtous (pro euBAapas ad eye). 
406, 473. 

tovto ddvvarov éorw. (C23), D. N. (3). Evan* (2), 13, 28, (29), 
(69), 115, (124), (157), 346, 406. (Erasmus I). 

—éor. &. B.C. (D). (A). Evan* (1), (9*), 10, 12, 28, (44, 56?, 
69, 74*, 89), 124, (157, 209, 234, 235, 253), 473. Evst* 49 dis, 
150, 259. 

npgato Se (— xa). K.N. IL. 3. Evan* 10, 11, 18, 25, 28, 42, 51, 
56, 58, 60, 61, 62, 66, 71**, 72, 74, 76, 80, 83, 89, 90, 114, 116, 
(123), 124, 125, 201, (219), 220, 229, 234, 238, 241, 246, 253, 
285, 346, 507*, 512, 513, 542, 543, 568, 569, 570, 571. 
Evst* 15, 17. (Compl.) 

[npgaro (— xa). fere omnes (non D) ; 
Evst. 259, etc. | 

kat aroxpies (— de). OC, E. F.G. H. N. 3. &. Evan’ 1, 3, 11, 13, 
15, 50, 54, 61, 67, 69, 70, 76, 77, 80, 89, 90, 106, 108, 118, 123, 
124, 125, 218, 219, 254, 242, 251, 262, 282, 346, 406, 440, 473, 
476, 508, 512, 543*. (Compl.) 

[daroxpibers (— de). A. M.S. U. V. X. ete.) 


D. Evan* 13, 69, 121, 124, 346, 406, 


Evan? 


cf. etiam Evan. 406, 


oixus. F.M. Evan. 92. 
 pytepa yn warepa. B.C. A. Evan* 61, 106, 473. 
—7 yovaixa. &. B.D. A. Evan* 1, 66?, 67, 209, 473, 


Mark x. 30. 
ibid. 


. ‘evat (pro yever Oar). 


INTRODUCTION. 


és ov (pro éav). [Cf D]. Evan* (28), [229], 473. 

ddeAdas kat ddeAgors. D. 

pyrepa. (38%). A. C. D. (K. M. X. TI). Evan* 1, (4, 6, 7, 10, 11, 
35, 37, 38), 40, 42, (45, 53, 55), 56, 58, (60, 62, 63, 66, 68, 72, 
76, 77, 80, 83), 91, (108), 114, 115, 116, 118, (125), 157, 209, 
218, (220, 225, 229, 234**), 237, (238), 241, 245, 246, 247, 252, 
(253), 259, 473, 476, (477), 507, 512. Evst* (9, 10, 12, 15), 17, 
(18), 19, (36), 48, 49, 150, (195), 222 sem. 

—o. A.D. K.L.M.V.A.1. Evan* 1, 11, 12, 25, 34, 35, 
36, 38, 39, 40, 41, 44, 71, 72, 73, 83, 86, 106, 108, 119, 122, 
124, 131, 142**, 201, 237, 238, 241, 242, 244, 246, 248, 251, 
252, 253, 258, 259, 435, 440, 473, 475, 476, 477, 507, 509, 510, 
515, 542, 543**, 568, 569, 570. Evst* 9, 10, 12, 15, 18, 34, 
36, 48, 49, 150, 195, 222, 259. (Compl. Bengel). 

— kat axoArovbouvtes éfoBovvto. “D. K. Evan* 11, 28, 37, 38, 57, 
61, 66*, 122*, 125*, 157, (251), 408, 440, 513. 

— kat Tos ypapparevot. S*. Evan. 259, 

[— ros C. D. E. F. G. H (teste Treg.). K. M. N. 8. U. V. X. I. 
IL. ete. ] 

—o. A. K.M.N. U. X. *. 3. Evan* 28, 37, (61*), 71, 74, 86, 
89, 90, 116, 122, 125, 157, 225, 234, 238, 245, 247, 251, 253, 
405, 406, 433, 473 (non Muralt), 475, 477, 507, 508, 510, 543, 
570, 571. Evst* 49, 53, 67, 150, 195, 198, 234. 

—airo. D. Evan’ 1, 28, 49, 235, 473. Evst* 11,-18. 

init. Kat mpooxadecapevos avtouvs 6 incovs. (S). N*. B.C. D. L.A. 
Evan* 406, 473. 

catefovow**, Evan. 69 (test. Ser. et Abbott). 

éorw (pro éora prim.). %. B. C*. D. L. A. 

ev ipw (pro tpov). S&. B. C*. L. A. Evan* 12, 28, 61, 119, 238, 

Ss. B. C*. D. L. (A), Evan* 1, 12, 28, (non 61 
teste Dobbin), 91, 118, 119, 209, 299, 406, 473. 

ipov (pro wavrwv). D, Evan* 40, (238), 473. 

idov 6 vios. Evan" 13, 28, 69, 124, 346, 511. 

[+6 (ante vios). S&. B.C. D. L. 8. A. ete.] 

vafopaios. ET (teste Tisch.). Evan* 238, (258). 

Evan* 11, 14, 69, 106, 219, 220, 225, 405, 512. 

6 inoous Aeyer airw. K. II*. Evan* 11, 114, 116, 220, 237, 252, 253, 
259, 507, 513, 569. Evst. 48. 

paBour. E*. U. Evan 3, 9, 13, 18, 28, 37, 41, 48, 52, 55, 66, 69, 
70, 72, 77, 83, 86, 92, 122, 201, 237, 238, 242, 245, 246, 247, 
252, 259, 346, 433, 510, 542, 543, 568. Evst* 9, 10, 12, 15, 
(222*), 259 sem. (Compl. Steph. I. IT.). 

autw (pro tw ingov). S. A. B. C. D. L. M*™"* (teste Tisch.), M? 
(teste Treg.). A. Evan* 1, 13, 28, 38, 66, 69, 91, 124, 218, 219, 
225, 299, 346, 435, 473, 509. Evst* 20, 34, 48, 222. 

Aeywv (pro'wae Neyer). Evan" 1, 13, (28), 69, 91, (209), 346. 


lxxili 


airwx ( pro avrov). 


= 
9 
BR 
rr 
a 
~ 
bo 


INTRODUCTION. 


exafioey. $8. B.C. (L). A. Evan. 473. Evst. 36. 

Avere tov wHAov (pro rovere: Tovro). D, Evan" 13?, 28, 69, 124, 
346, 473. 

kat dmredOovres (— de, kar). D. Evan. 473. 

+ airous (ante 6 invovs). D. (M). &. Evan* 1, 6, 13?, 59, 60, 61, 69, 
73, 124, 245, 473. Evst* (36), 48, 259 sem. 

emBadovow. (&. B.C. D. L. A. Evan* 1, 28, 91, 209, 299, 473). 

kafige. (D*). Evan* (1), 28, 91, 209, 241, 299, (473). 

ér atrov. &%. B.C. D. L. A. Evan* 2, 76, 77, (106), 108, 218, 225, 
238, 473. [Erasmus 2. 3. 4. 5. Col.] 

éotpwvvvov (pro éotpwoav). D. Evan* 1, 28, 56, 58, (61), 63, 91, 
209, 241, 299, 473. 

év rn 6dwu (prim.). A. K. M.N. II. 3. Evan* 11, 15, 28, 42, 49, 63, 
66, 68, 69*, 72, 91, 114, 116, 220, 258, 265, 299, 300, 435, 440, 
507, 512. Evst. 48. 

ev ryt 6dux (secund.). K.M. N. I. &. Evan* 11, 15, 66?, 72, 92, 
114, 116, 220, 229, 237, 253, 259, 265, 440, (473); 507, 
512. Evst. 48. 

+7& tiiotw (post aravvd). Evan* 13, (28), (50), 69, 124, (299), 
300, 346, 473. 

— év dvopatt kupiov. &%. B.C. D. L. U. A. Evan* 1, 13, 69, 86, 115, 
124, (142*), 209, 216, (225), 238, [251], 346, 473, 511. 
Evst* 20, 48, 259. 

eipyvn (pro acavva). Evan. 28 (teste Scholz). [Cf Evan* 1, 91, 118, 
209, 251, 299 ; Cum Evan. 604 etiam Orig. et (Arm.), (Syr. Hel.)]. 

eiceAOwv. D. Evan. (473). 

—dinoovs. §. B.C. D. L. A. Evan* 1, 118, 209, 247, 346 (Scholz 
solus ; non Abbott), 473. 

— xa tert. D. 

+ dad (ante paxpobev). ($8). A. B. C. D. L. M*. N. A. 3. Evan* 1, 
11, 18, 33, 68, 69, 91, 122, 124, 238, 299, 346, 433, 473, (511). 
Evst*® 9, 10, 12, 18, 19, 49, 150, 259. 

as eipnouwv (pro «i dpa eipyoen). Evan. 473. [et Orig.]. 

— kat Owv ex’ airnv. D. 

+ povov ( post dvdda secund.). CO, N. 3. &. Evan* (13), (28), 33, 61, . 
69, 124, 346 ?, 473. 

+6 (ante xatpos). (8. B. C*¥?). D. (L. A). &  [Orig.]. 

— dincovs. SN. A. B.C. D. K. L. MLN. A. II*. 3. &. Evan* 1, 11, 
13, 28, 33, 38, 49, 63, 68, 69, 72, 91, 106, 220, 229*, 238, 251, 
253, 346, 435, 473, 507, 511. Evst* 9, 10, 12, 18, 19, 36, 48, 
49, 150, 222, 259. 

—dinoos. &. B.C. D. L. A. Evan" 1, 33, 91, 124, 238, 346 ?, 473. 

+ é&exee (post koh\AvBiorwv). N, (3%). Evan" 13, 28, 69, 124 (at non 
teste Alter), 346, (473). 

— ov. D. Evan* 1, 28, [38], [69], (435), 473 (teste Muralt, Non teste 
Belsheim). 


Mark xi. 17. 


xi. 19. 


xi. 25. 


xi. 26. 


xi; 32. 


INTRODUCTION. Ixxv 


avrov éroucate. A. C (Wetst.). M. I*. Evan* 1, 11, 33, 72, 77, 
90, 209, 265, 299, 300, 473, 507, 513, 543,571. Evst* 49, 150, 
195, 222, 259. 

ol apxLepers Ka Ot ypopparets. Ss. A. B. C.D. K. L. (A). I. Evan* 1, 3, 
11, 28, 33, 56, 58, 61, 72, 92, 124, 220, 238, 242, 253, 265, 282, 
433, 473, 507, 511, 512, 570. 

ééexopevovto. A. B. K. M*. A. If. Evan* 11, 27, 28, 42, 50, 63, 68, 
72, 108, 124, 220, 265, 300, 473, 476, 507, 511, 513, 570. 
Evst. 195. 

mapamopevopevor Se tpwi (— kar). Evan. 473. [Stc, at — de. B. 
C. (D). L. A. Evan* 1, 28, 33, 46, 52, 209. Evst* 18, 19, 49, 
150, 259.] 

eirev (pro Xeye). Evan. 473. 

eéypavOn, D. L. N. A. 3. Evan* 1, 33, 37, 77, 225, 245, 251, 433, 
473, 475, 572. Evst. 16. 

eirev (pro Xeya). Evan* 38, 435, 473. 

—yap. &. B. D. N. Evan* 1, 28, 51, 106, 124, 157, 225, 251, 473 
(e silentio Muralt; at non teste Belsheim), 511. Evst. 48. 
(Erasmus, Col.). 

boa dv (pro 6 av). Evan. 473, 

airnoyre. Evan* (108), (238), 473. 

AnweoGe. (D). Evan* (1), 209, 473. 

oryxere. “A.C. D. [E]. H. L. M*. U? V. X. Evan* 1, 13?, (28), 
33, 53, 66, 69, 122*, 124, 225, 238, 245, 246 marg., (251), 258, 
262, 265, 282, 299, 300, 346 ?, 433, 440, 473 (teste Mur.), 476, 
511, 572. Evst* 46, 195, 222, 257. 

ddnoe (pro adn). D. Evan" 66, 157, (258), 346, 440, (473). 
Evst* (234), (257 teste Bentley), (259). 

— tw. Evan* 157, 258, 440. 

Deest. Htiam $s. B. L. 8S. A. Evan* 2, 27**, 63, 64, 121*, 157, 258, 
440*, 473, 515*, 570. (Erasmus, Aldus). 

+1 eirwper (post Xeyovres). D. &. Evan* 13, 28, (69), 124, 346, 473 

Post épet +ipuw* cum D* et Evan. 346, at jw & diopbwr. cwm D?. 
M. Evan* 1, 13, 69, 124, 209, 225, 299, (478). 

— 4X’. D. Evan* (3), 9, 11, 25, 42, 59, 64, 65, 71, 86, 91, 118, 
209, 248, 253, 473. Evst* 19, 36, 222. 

doPovpeba. D*. N. &. Evan" 13, 28, (61 marg.?), 69, 106, 124, 253, 
346, 473, 511, 569. 

mavres. S*. C. D. N.S. Evan* 1, 28, 33, 63, 91, 299, 473. 

— évres. S*. N. 3. Evan* 1, 7, 28, 38, 60, 91, 118, 124, 209, 299, 
473. -Evst* 9, 10, 12, 15, 17, 18, 19, 36, 49, 150, 195, 
198, 259. 

— MOoBoryncavres. S. B. D. L. A. Evan* 1, 28, 33, 91, 118 
299, 473. 

kehadaiwoavres (— kau seg.). Evan" 1, 28, 91, 118, 299, 473. 

eareoretav. Evan* 473, 476? 


lexvi 


Mark xii. 5. 


ebid. 


ibid. 
ibid. 
xii. 13. 
xii, 14, 


rid. 


xii. 15. 


xii. 16. 


ibid. 


xii. 17. 


ibid. 
xii. 18. 
xii. 19. 
ibid. 
ibid. 
xii, 20, 


ibid. 


xii. 21, 22. 


INTRODUCTION. 


ois pev. &. B.D. L. A. &. Evan* 1, 3, 11, 33, 51, 76, 77, 91, 108, 
123, 125, 218, 219, 220, 225, 299, 473 (e silentio Muralt ; non. 
Belsheim, g. h. pluné rovs), 511. Evst* 9, 10, 12, 18, 19, 36, 
48, 49, 150, 222: 

ots 8c. SN. B. L. A. Evan* 1, 3, 11, 33, 51, 76, 77, 108, 123, 125, 
218, 219, 220, 225, 473 (e silentio Muralt ; non Belsheim, plané 
tous), 511. Evst* 9, 10, 12, 18, 19, 36, 48, 49, 150, 222. 

init. +torepov de (— ovv). Evan* 13, 28, 69, 124, 346, 473, 
511. 

—airov. &. B.C. D. L. A. Evan. 473. 

— xa avrov. Evan* 1, 28, 91, 241, 299, 473. 

Tov viov pov evtparynoovra. D. Evan. 473. 

+ bcacapevor aitov épxopevov ( post yewpyor). (N). Evan* (7), 11, 
[12], (13, 15, 28), [61], (68, 69), 80?, (119, 124, 218, 220), 346 ?, 
473, [476], 511. Evst* (9, 10, 12, 15, 18, 19, 24, 31, 36, 48, 
49, 150, 195, 198, 222), 259. 

eimav. WS. B.C. D. L. A. Evan. 209. 

—ér. D. &. Evan* 1, 28, 242, 473. 

maywevowow (pro a&ypevowor). D. Evan. (473). 

éxypwrncav avtov év doAw deyovres (pro Aeyovow aitw). [D]. (G). 
Evan* (1, 13, 28, 69, 76, 91, 118, 124, 209, 218, 251, 262, 299, 
346, 473), [511]. 

+ eirov oiv jpw (post didacxes). (C*). C% (D). M. (N). (3). ®. 
Evan* (7), 28, (53, 61, 124, 433), 473, (476), (511). Evst* (2 
marg., 9, 12, 18, 19), 49, 150, 195, (222, 259). 

+ inoovus (ante cidws). D. G. Evan’ 1, 13, 28, 69, 118, 124, 209, 299, 
346, 473. . 

civav. §. B. C. D™ L. X (teste Treg. non Tisch.). A. Evan. 33. 
Evst. 12. 


_—airo. Evan* 1, 13, 28, 69, 209, 299, 346?, 440. Evst* 9, 12, 


49, 150, 222, 259. 

daroxpiWers de (— kar). D. Evan. 473. 

ra Kaicapos otv dmrddote TO Kaicapt. Evan. 473. [Cf &. B. C. D. 
L. M. A. Evan* 13, 28, 69 etc. ]. 

érypwrov. . B. (C). D. L. A. Evan* 33, 473. Evst* 18, 19 ?, 
150, 222. . 

rexvov. ($8). B. L. A. Evan* 1, 118, 241, 299. > 

— abrov secund. §. B. C. L. A. Evan* 1, 61, 209, 440, 473, 476. 

eEavacrnon. A. C. H. (Lf). Evan* 12, 13? 53*, 61, 63, 69, 119, 
(124), 225, 346, 433, 473, 511, 513, 515*, 569. Evst* 19, 
48, 259. 

+ ap’ jp (post ioav). (S*. D). Evan" 13, 28, 61, 69, 124, 346, 
473, 476, 513. . 

dmeBavev kat (pro drovycxwv). D. Evan* 1, 28, (91, 92), (473). 

ka. & tprros @laBev adryy. doavrws (X). Evan* 1, (91), (115), 
209, (299). 


Mark xii. 22. 


ibid, 


ibid. 


xii, 23. 


xii, 24, 


xii. 26. 


xii. 27. 


xii. 28. 


ibid. 


xii. 29, 


xii. 31. 


INTRODUCTION. Ixxvii 


kat ot éerra. A. B.C. L. (M*). A*. Evan* 13, 33, 46, 52, 61, (69), 
115, 346, 473. 

éoxarov. &. B. C. G. H. K. L. A. Il. 3. Evan* 1, 4, 6, 11, 13, 15, 
28, 33, 36, 40, 53, 60, 63, 67, 68, 69, 72, 91, 114, 118*, 209, 
220, 235, 253, 259, 299, 346, 433, 473, 507, 509, 512, 515*, 
572. Evst* 13, 15, 16, 48. 

+ de (post éox.). G. H?. M. U. [A]. 3. Evan* 1, 13, 28, 33, [59], 
67, 69, 209, 242, 299, 346, 433, 473, 507*, 511,572. Evst. 14. 
Alii? peaenras, Aldus. (Col.)]. 

avacrace ovv. D. G. &. Evan* 1, 28, 73, 473 (teste Mur. non Belsh.). 

daoxpiWes de (— xa) D. Evan* 1, 13, 28, 69, 91, 124, 299, 
346, 473. 

pwioews. S&. B. D. K. M. A. I. 3. Evan* 1, 15, 33, 44, 61, 80, 123, 
124, (125**), 201, (220), 238, 241, 246, 253, 258, 259, 473, 507, 
512, 513, 542, 568,570. Evst* 48, 49, 150, 222 

de (pro oiv). G. Evan" 1, 229, 299, 473. 

dxovev. Evan" 1, 28, 299, (473). 

idwv (pro eidws). S*. C. D. L. &. &. Evan* 1, 7, 13, 28, 69, 91, 
299, 346, 435, (473), 511. Evst* 2*, 9,10, 12, 14, 18, 19, 36, 
49, 150, 195, 198, 222. 

TavtTwv mpwrov (pro bt. mpwrn macwv twv évroAwv). Evan" (1), 
28. [Cf D. Evan* 91, 473. Eus.; Cf. al.].: 

Sevrepa Se (— xa). (B). D. (I). Evan* 33, 473, (515). Evst* 15, 
17, (257). 

airi.. [D]. Evan* 1?, 6, 8, 34, 37, 39, 40, 48, 59, [69], 76, 77, 78, 
86, 90, 124, 238, 240, 242**, 244, 252, 258**, (346?). Evst. 
11. Alii? [Ste Lachmann, etc.]. 

éorw 6 Geos. D. G. Evan* 13?, 28, 61, 69, 124, 300, 346, 473, 
508, 511. 

cidus. H*, Evan" 36, 90, 440, 515*, 543*, 571. [Chrys.]. 

érepwrav. Evan* 13, 28, 69, 220, 346. 

— 6 (ante wodvs). %. D. Evan. 473. (Compl.). 

+ tov (ante xaXxov). $. Evan* 1, 13?, 69, 124, 346 ?, 473. 

éMovea Se (— xa). D. Evan. 473. [Orig.]. 

eirev (pro Aeyer). SS. A. B. D. K. L. U. A. IL. 3. Evan* 27, 33, 42, 
60, 63, 67, 68, 72, 108, 127, 220, 229, 253, 433, 473, 507, 509, 
570. Evst* 2**, 9, 10, 12, 13, 15, 17, 18, 19, 36, 49, 150, 222, 
259. (Compl.). 

4 trwxy airy. D. &. &. Evan. 473. Evst* 49, 150, 195, 222, 259, 

+ éx (post <is), A. D. F. X. A. Evan* 1, 11, 13, 28, 56?, 58?, 59, 
61 ?, 69, 76, 91, 106, 124 ?, 241, 247, 251, 300, 435, 473, 513. 
(Compl.). 

— 6 ingovs. Evan. 473. 

+ dpunv Keyw oor (ante ob wn prim.). (D). G. &. Evan" (1), 13, (28), 
61, 69, (90), (91), 115 ?, (118), 124, 209, (299), 346, 473. 

+ w0e-(ante AuBos). . B. D. G. L. M2. U. A. &. Evan f, 7, 10, 13 ro 


Ixxviii 


Mark xiii, 4. 


xiii, 5. 


xii. 25. 
ibid. 
xii. 26, 


xiii. 27, 


ibid. 


INTRODUCTION. 


18, 28, 33, 35, 48, 49, 56?, 58 ?, 62, 67, 83, 108, 124, 125, 127, 
201, 209, 218, 219, 225, 238, 241, 246, 252**, 274 marg., 285, 
299, 346, 433, 435, 473, 542, 543**, 568. Evst* 2, 9, 10, 12, 
14, 18, 19, 48, 49, 150, 222, 259. 

cixov. SX. B. D. L. Evan* 1, 13, 28, 33, 69, 346, 473. 

Kat aroxpiOes 6 incous, eirev adros. D. (G). Evan* (13), 28, (68, 69), 
91, (108, 124), 209, Ol, 219, 237), 299?, (846, 473). 
Evst* (18, 19). 

—oér. D. Evan. 33. Evst* 13, 15, 17. 

+6 xpioros ( post éyw ci). Evan* 13, 28, 61?, 69, 91, 115, 124, 
255, 299, 346, 473. 

+ dpare (post wodceuwv). SS. Evan 476. 

dvaotncerat (pro éyepOnoera). Evan. 473. 

— évovra secund. [$§*]. D. Evan. 473. 

— Brcemere de iets Eavrovs. D. Evan* 1, 28, 91, 124, 473. 

eira tas abrovs apadwoovow (pro mapadwo. yap tas). OD. 
Evan. (473). 

+ kat ( post cvvaywyas). Evan. 473. 

— tt Aadnonte et +7. AaAnoere (sic, cum U etc.) post mpopederare. 
Evan* 28, 38?, 299, 433, 473. [Orig.]. 

mpopederate. Evan* 38, 473. [Orig.]. 

tyes ore. M. U. 3. & Evan* 76, 77, 90, 108, 218, 219, 220, 251, 
433, 511, 543*. Evst* 49, 53, 150, 195, 222, 257. 

— to pnbev iro Aavind tov tpodytov. SS: B. D. L. Evan. 473, 

ért (pro cis), U. Evan* 60, 78, 108, 127, 131, 435, 473. 

init. xac6(— de). (B). D.(F.H). Evan* (238, 259, 440), 473, (508). 

—ov. B.D. L. A. Evan* 1, 28, 209, 245, 299, 473, 511. 

+ ore (post yeyove). (®). Evan. 473. 

—y WS. L. U. Evan* 2, 10, 12, 13?, 18, 25, 35, 40, 47, 49, 50, 53, 
56, 58, 61, 62, 63, 66, 69, 71, 83, 86, 119, 123, 125, 127, 131, 
157, 201, 237, 246, 248, 252, 259, 285, 346, 473, 475, 476, 477, 
511, 542, 543, 568. Evst* 9, 10, 12, 13, 15, 17, 18, 19, 86, 49, 
150, 195, 222. [Erasmus, Col.]. 

mecouvtTat €k Tov otpavov. Evan* (131), 473. 

Tw otpavw (pro Tots ovpavots). Evan. 38. 4 

xat Sofys woAAns. A. M. A. Il. Evan* 3, 4, 6, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 
28, 36, 37, 38, 39, 40, 42, 44*, 47, 50, 51, 53, 54, 60, 61, 63, 68, 
69, 70, 72, 78, 91, 106, 108, 124, 127, 131, 142, 157, 218, 219, 
220, 238, 245, 253, 259, 262, 299, 346, 507, 509, 511, 512, 
513, 570. Evst* 2, 13, 15, 17. 

+ rns (ante yns). U. ®. Evan" 1, 11, 13, 28, 69, 106, 124?, 220, 
247, 248, 346?, 473, 507, 509, 512, 570. Evst* 49, 150, 195, 
198, 222, 259. 

+ tov (ante obpavov): U. Evan* 13, 28, 61, 69, 76, 78, 108, 124, 
125, 218, 284**, 247, 248, 253, 259, 346?, 473, 507, 509; 512, 
570. Evst* 49, 150, 195, 198, 222, 259. 


Mark xiii. 28. 


ibid. 


xiii. 30. 


xiii. 32. 


INTRODUCTION. Ixxix 


ta pvdda expuy. U. Evan* 1, 77, 78, 108, 127, 218. 

+ év airy (ante ywwoxere). D. Evan* 28, 91, 124, 299, 473. 

tavra wavra. SS. B.C. L. A. Evan* 13, 61, 69, 71, 76, 77, 106, 108, 
[non 124 plané teste Alter], 127, 131, 142, 218, 219, 225, 237, 
240, 244, 245, 259, 300, 346, 435, 473, 509, 570, 572. 
Evst. 259. 

— ot secund. $N. (B). D. K*. L. U. W” 3. Evan* 11, 28, 44, 61, 
74, 78, 80, 108, 115, 124, 127, 131, 219, 225, 234, 237, 256, 
262, 299, 300, 440, 473, 474, 511, 513, 572. Evst* 15, 36, 49 
150, 195, 198, 259. 

pecovuxrm. %. Evan* 238, 511. ([Orig.]. 

kat (pro pyrore). Evan. 473. 

éorat OopvBos. S. B. C. D®™ L, Evan. 473. 

—ty. S*. ®. Evan* 11, 74, 76, 77, 80, 89*, 90, 106, 108, 123, 
124 (e silentio Alter), 125, 218, 219, 220, 225, 229, 238, 251, 
253, 259, 473, 512, 543*, 569, 571, 572, 575. Evst. 234. 

+ kat (ante xataxepevov). Evan. 14. 

GAaBacrpov éxovea prpov. Evan. 473, 

apa0nvat to pupov rovro. D. Evan* 13-69-124-346. [Cf. al.]. 

+ dr (ante érov). Evan, 124. 

Aeywv (pro kat Aeyer adros). D, Evan. 473. 

dv (pro éav). A. B. D. A. II. Evan* 11, 225, 229*, 253, 473, 
507, 570. 

—én. [U]. &. Evan* 11, 36, 40, 53, 56?, 58?, 61?, 106, 108, 127, 
235, 242, 251, 253, 259, 566. Evst. 63. 

dvayaov. WS. A. B, C. D. E. F. G. H. K. L, P. V. IL. Evan* 39, 42, 
50, 87, 123, 131, 259, 569? Evst. 63. 

Aeye**, Evan* 9, 59, 252*. Alii? [Erasmus 1,]. 

Aeyet (pro cirev). D. Evan. 473. 

— 5 vios tov évOpwrov (ante wapadidSora). D. Evan. [225]. 

— gayere’ S$. A. B.C. D. K. L. M*. P. U. (A). I. ® Evan* 1, 
38*, 42, 67, 114, 115, 209, 229*, 253, 435, 473, 507. Evst* 9, 
18, 19, 36, 49, 150, 222. 

—7ro S&. B.C. D. L. W™ X. A. &. Evan* 1, 3, 9, 11, 12, 13, 28, 
44, 71, 76, 77, 80, 108, 119, 123, 124, 125, 131, 218, 219, 220, 
225, 238, 244, 248, 282, 440, 509, 511, 512. Evst* 18, 222. 

— én prim. Evan. 131. 

daroxpies Aeyet (pro édy). [D]. Evan* 1, 13, 69, 124, 209, 346, 
473 (q. v.). 

kav (pro xat «i). Evan. 473 teste Muralt (y av ?? teste Belsheim). 
[Cf. D=kar éav]. 

cxavdaicbwow. D, Evan, 473. 

—xa. Evan* 476,511. [Sahid.]. 

—onpepov. D. 8. Evan, 473. 

—é. W. B.C. D. L. (8). Evan* 1, 13?, 69, 115, 346, 473. 

tavTn Tn vuKTt. SS. B.C. D. L. Evan* 1?, 76, 115, 473. 


lxxx 


Mark xiv. 30. 
ibid. 
xiv. 31. 


ibid. 
ibid. 
xiv. 34. 
xiv. 35. 


ibid. 


xiv. 36. 


xiv. 37: 
xiv. 40. 


xiv. 41. 
 dbid. 


xiv. 43. 
ibid. 


ibid, 


xiv. 44. 
xiv. 45. 


ibid. 


INTRODUCTION. 


—7. (S). D. Evan* 13 ??, 69, 238, 346 ??, 473, 511. Evst. 150. 

GAexropa ous. Evan* 13, 69**, 346, 473, 511. 

init. 6 6¢merpos. A.C. G. M. N.S. U. 3. & Evan* 1, 13, 28, 38, 
45, 57, 59, 60, 65, 69, 70, 77, 106, 108, 122, 124, 127, 209, 245, 
247, 251, 282, 346, 435, 473, 511. Evst* 7, 9, 10, 12, 13, 15, 
18, 36, 49, (195), 222. 

— padrrov. &. B.C. D. L. Evan. 473. 

den pe. S* A. B. D2. L, N. W” (3). Evan* 1, 3, 13 ?, 25, 69, 76, 
92, 106, 124, 218, 219, 220, 251, 282, 346 ?, 435. 

init. tore (pro xa). D. Evan* (13)-69-124-346, 473. 

+ émt mpoowrov aitou (post érecev). Evan. 28. 

[ + éxt tpoowror (sine abrov). D. G. 3. Evan* 1,7, 13, 59, 69, 
124 (Abbott), 248, 346, (473), 511. Evst* 7, 9, 10, 12, 17, 
18?, 19, 49, 150, (195, 198), 222]. 

thv ynv. Evan* 13, 69, 124, 125, 220, 346, 473, 511. Evst. 15. 

ei dvvarov éorw iva. D. G. Evan* 1, 13, 38, 69, (124*),. 346, 
473, 511. : 

touro am éuov. S. A. B.C. G. L. U. X. A. &. & Evan* 13?, 
69, 71, 76, 108, 124, 127, 131, 218, 238, 252, 262, 300, 
346, 473. 

jin. + per’ éwov. F. Evan* 44*, 64, 511, 513. 
jin. dmoxpwow aitro. S&. A. B. C. D. L. U2. Evan* 44, 108, 127, 
259, 473. Evst* 49, 222. 

—tas. A. F. K. N. U. W” IL. 3. Evan* 1, 11, 69, 72, 114, 116, 
131, 142*, 220, 229*, 235, 238, 253, 435, 473 (teste Muralt, non 
Belsheim), 476, 507. Evst* 18, 198. 

—twv. Evan’ 13, 69, 346, 435. 

— eddews. D. &. Evan* 1, 13, 69, 346, 473. 

+ 6 ioxapwrys (post Iovdas)***, A. (D). (K). (M). U. W” IL. ©. 
Evan® 4, 10, (11), (15), 25, (27, 39, 42, 54, 59, 60), 61, (76), 
80, (106), 122**, (124), 125*, 218, 219, 220, 251, 252 marg., 
253, 262, 300, (346), (473), 509, 512,570. Evst* 6, 7, 9, 10, 
12, 18, 15, 17, 19, 49, 150, 195, 222. 

—ov. S.A. B.C. D. K. L. N.S. U. W” I. 3. ®. Evan* 3, 11, 13, 
38, 56, 58, 61, 63, 64, 66, 72, 76, 78, 80, [106], 108, 123, 124, 
127, 218, 219, 220, 225, 229*, 245, 248, 253, 256? wel 258?, 
435,473 (teste Mur. ; contra Belsh.), 507. Evst* 7, 9, 10, 12, 13, 
15, 17, 19, 36, 49, 150, 195, 222. 

amayere. $8. B. D. L. Evan* 3, 28, 40, 69, 76,2 218. 

— &Gwv cifews. D,. Evan* (1, 50, 59, 80, 91, 106, 125*, 157, 
251), 473. 

dey airw. D. F.T. (3). [E. G. H. (N). 8S. V. W” |. Evan" (1, 3, 
11, 18, 28, 34, 35, 37, 39, 44), 56, 58, 61, (64, 73, 74, 76, 83, 
90, 122, 124, 125, 131, 142, 157, 234, 235, 238, 241, 242, 244, 
245, 248, 258, 262), 282, (440, 473, 477, 508). Evst* (6, 36), 
{Erasmus, Aldus, Col.]. 


- Mark xiv. 46. 
xiv. 47. 
xiv. 51. 


xiv. 53. 


tbhid. 
ibid. 
xiv. 54. 


xiv. 57. 
xiv. 61. 


ibid. 
ibid. 
tid. 
xiv. 62. 
xiv. 63. 
xiv. 64. 
xiv. 65. 


ibid. 


INTRODUCTION, Ixxxi 


éréBadov tas xeipas ara. (—airwv). (8). B.D. L. Evan* 1, 11, 
13, 69, 118*, 346, [473]. 

—ms. Ss. A. L. M. Evan* 38, 40, 53, 91, 225, 237, 259, 299, 435. 
[Erasmus I. IT., Aldus]. . 

fin. oi Se veavicxot Kparovow avrov (— xa). Evan* 1, (13, 69, 124, 
209, 346), 473. 

+ xaiaday (post dpyiepea). A. K. M. II. Evan* 4, 11, 13, 27, 42, 
54, 61, 69, 72, 76, 91, 106, 124, 209, 229, 234**, 238, 248, 
252 marg., 253, 299, 346, 473, 507, 511, 513,570. Evst. 20. 

—airw. S. D. L. A. Evan* 13, 64, 69, 124 (at in marg. habet a 
prima manu, teste Alter), 346, 473. 

Kat ot ypapparets Kat of tperBurepox. A. (D). K. Il. Evan* 11, (72), 
220, 253, 300, 473, 507, 512, (570). . 

nKodovde. G. Evan" 1, 13, 69, 124, 209, (220, 346), 473. 
Evst* 13, 17, (150). 

init. ddXor de (pro xa twes). (D). Evan* (13), 69, 124, 346, 473. 

éxnpwtnce. F (teste Wetst.). I. Il. &. Evans 13 (test. Kust., Wetst.), 
56, 58?, 61, 106, 225, 473, 475. 

+ &k dSevrepov (post airov). &, Evan* 1 ?, 13, 69, (124), 346, 473. 

— Aeywv (pro kat Neyer). &. Evan* 1?, 13?, 346, 473. 

— airy. . Evan" 1?, 13?, 61 ?, (237), 255, 346, 473. 

ov eimas Stu éyw cit. Evan* 13-69-124—346, 473, 511. 

+ eidews (post Suppyéas). Evan* 124, 473: [Arm. Orig.]. 

kat (pro oi de). (D). Evan* 1, 13, 69, 124, 346, 473. 

+ abrov to (sic) zpocwrw (pro airw, post éumrveav). (D). Evan. 
473. [N.B. Paullo post NoN minus Kau wepixad. To porwr. 
avtov Evan. 604 (cum 473)|. 

+ jpw Xe. tus éorw 6 waicas oe (post rpodyrevoov). [F] I. U. X. 
(A). 3. Evan* 7, (13), 33, 50, 53, 61, 64, (69), [71], 78, [106], 
108, 119, (124), 127, 218, 238, 282, 346, (473), 476, 507** 
marg., {511}. Evst* (7, 9, 10, 12, 13, 14, 17, 49, 150, 195, 
198, 222). 

éBadrov. E. M. U. W” X. Evan* 3, (9), 12, 14, 15, 33, 72, 119, 124 
(e silentio Alter), 157, 218, 219, 220, 235, 238, 244*, 247*, 251, 
252*, 253, 258, 476, 507, 508, 511, 512, 569, 575. Evst* 49, 

f 150, 195, 222. 

avrov (pro tov werpov). Evan* 1, 13?, [27], 69, 346, 473. 

jim. %s (pro joba). Evan" 1, 13, (69), 209, (346), 473. 

oure oida (pro ovk oida). $. B. D. L. Evan* 1 (teste Wetst.), 64, 473. 

kar éénd\Oev «is ryv (sic) e€w mpoavdiov (sic). Evan. 13 sic (teste 
Kuster), 69. [Cf D. Evan* 1, 209, 346, 473. Eus. Arm.]. 

maw d¢ idovea aitov 7 maidioxn jpéato Aeyew. (D). Evan* 473. 
[Vulg. Arm. Eus. Syr, Pst.]. 

+ kat (ante obros). (D%). Evan* 13, 59, 69, 106, 124, 251, 346. 

npvnocaro. (D). F (Wetst.). G. M. N. X. A. 3. Evan* 1, 13, 37, 39, 
69, 77, 124, 209, 245, 282, 300, 346, 473. Evst* 7, 13, 17, 49. 


E** 


|xxxii 


Mark xiv. 70. 
xiv. 72. 


tbid. 
xv, 1, 


xv. 14. 


xv. 15. 


xv. 16. 


“yo 17; 


xv. 20. 


ibid. 


a ee 


RVs; 
xv. 24. 


INTRODUCTION. 


— kat) Aadua cov dpoZe. &. B.C. D. L. Evan* 1, 118, 209, 473. 
+ ebfews (ante éx devrepov). (8. B). D. G. (L). Evan* 13, 69, (76, 
77, 123, 124, 125, 218, 219, 220), 346, 473. 
Sis dwvnou. B. (C*?). Evan. 473. 
danyayov ( pro darnveyxav). OC. D. G. N. &. Evan* 1, 124, 209, 258, 
473. Evst® 13, 17, 150 sem. 
—7To &. B.C. D. L. A. Evan* 1, 473, 476 ??, 511. Evst. 195 ??. 
+ Neywv (post TiAaros). Evan* 13-69-124-346 ?, 473. 
KaTnyopovow (pro katapaptupovow). S. B.C. D. Evan. 1. Evst. 48. 
madw daexpi0n abrous (— eiev). Evan. 473. [Cf B. Evan" 33, 
115, ete. ]. 
— dv reyere. A. D. Evan" 1, 13, 69, 118, 513. Evst. 13. [—év 
B. Evan* 56 ?, 58 ?]. 
+ tov (ante Bacirea). SS. A. B. C. A. Evan* 1, 13, 61, 69, 229**, 
346, 511, 513. Evst* 13, 49, 150, 195, 198, 222 sem. 
+ Aeyovres (ante cravpwoov). A. D. K. M. Il. Evan* 15, 42, 47, 72, 
76, 122**, 238, 248, 252**, 253, 473, 507. Evst® 7, 9, 10, 12, 
13, 15, 19, 49, 195, 198, 222 sem. [G. Evan* 13-69-124-346]. 
mepioows. S. A. B. C.D.G.H. K. M. A. Il*. Evan* 1, 3, 9, 11, 12, 
13, 15, 25, 33, 36, 37, 40, 42, 45, 49, 53, 60, 63, 69, 70, 72, 106, 
108, 220, 248, 253, 346, 473, 507, (511), 512, 570. Evst* 15, 
222 sem. 
tov insow dpayeAwoas (sic cwm U. X. T. Evan* 3, 56, 61, 237, 247, 
251, 259, 440, 508, 511, 513. Evst. 234) wapeduxev. (D). (3). 
Evan. (473). 
eis Tnv aiAnv (pro tys aiAns). D. (C%). (M). P. Evan* 1, 10, 13, 59, 
69, (251), (285), 346, 473. Evst* 12, 13, 14, 15, 17, 31, 
32 sem., 44, 54, (63, 67, 150), 195 sem., 196, 198, 234, (257, 259), 
+ xAapvda Koxkwyv Kat (ante topdvpav). Evan* (12), 13, (21, 61), 
69, (119), 124, (262), 346, 473, 476. Evst. 195 sem. [N.B. 
Belsheim (prob. errore) habet xAapvda (sic) koxk. Kat, at non ita 
Muralt]. 
+ tyv xAapvda Kat (ante ryv topprpav). Evan* [1], 12, 13, (61), 69, 
119, 124, [251], 346, 473, 476. 
jin. .— abrov. %. D. Evan* 1, 28, 122**, 131. 
yoryobav. (8. B. F). G. K. (L). M. (N). 8S. U. V. T. (A. 3). 
Evan’* 4, 5, 8, 45, 46, 52, 54, 57, 61, 63, 65, 68, 72, (76), 87, 
(119), 123, (141* teste Scholz), 142*, (237), 240, (242), 244, 
(247, 253, 262, 282, 300, 512, 570, 572). Evst* 2, 3, 6, 16, 19, 
20, 24, 47, (257 sem.). (Compl.) 
—mev. ss. B. C*. L. A. 
denepiLovro. &. Evan" (13), 36, 40, 53, 69, 72, 124, 259, 346 ?, 509, 
566. Evst* 45, 47, 49, 50, 257 sem. Evst. 20. 
[Siepepiovrar. SS. A. B. C. D. E. F.G. A. K. L. M. P.S. U. 
V..X.T. A. I. Evan* 1, 33, 56, 58, 61, 218, 473 al, 
permulti.. Compl. Er. 1. Ald. Bengel]. 


INTRODUCTION. lxxxili 


Mark xv. 31. jin. owoa; Evan* 13 (ex emend. teste Abbott), 44, 51, 65, 69, 70, 
71, 72, 83, 86, 201, 440, 515, 568, 575. Evst* 6, 150?, 222. 
Alii? (Beza, Gries., Benge!). 
xv. 34. —deyor. &. B. D. L. Evan* 56?, 58?, 473, 513. 
abid. Ayo. A. K. M. P. U. X. T. UL. Evan" 33, (69), et alit permulic. 
(Compl.). 
[Aapa B. D. &. Evan* 1, 473 etc. (Er. Ald., Col., Steph, 11.) ; 
Aepwa SY. C. L. A. Evan. 72, etc. 3 Aca E. F. G. 8: V. 
Evan* 28, 46, 50, 52, 53, 61, 64, 71, 91, 122, 123, 124, 
127, 157, 258, 259, 299, 435, 440, 508, 515*. Evst* 4,- 
24, 45, 48, 49, 150,195 sem., 257, 259 etc. (Steph. I.); 
Anpa Evst. 222 ete.]. 
xv. 35. —idov. D. 
[ide . B. F. L. U. A. Evan* 1, 13, 33, 69, 78, 124, 127, 346. 
Evst* 7, 9, 12, 18, ete. ; dtu (pro idov) C. Evan* 72, 473. 
Evst* 13, 17, etc., (Arm.) ; dz idov K. I. Evan" 11, 76, 229, 
507. Evst* 150, 222, etc.]. 
xv. 36. Kar dpaywy (—de). D. Evan" 1, 72, 473. 
ibid. amdnoas (pro yeyoas). D. Evan. 473. 
ibid. —ve. S$. B. D™ L. (&?). Evan* (1), (13?), (27), 33, (38), 67, 
(69), (124), (237), (346?), (485), 473. Evst* (13, 17). 
[Erasmus I., Aldus]. 
ibid. aes (pro adere). &%. D. V. Evan" 1, 5, 13, 36, 40, 47 (Kuster et 
Wetst., non Mill), 53, 56, 58, 59, 61, 69, 87, 124, 246 mary., 
258, 259, 282, 346?, 473 (plané Muralt; non Belsheim). 
Evst* 7, 9, 10, 12, 13, 17, 19, 24, 49. 
xv. 39. xevrupwov. Evan. 566. Evst* 6?, 259. 
ibid. otros 6 dvOpwros. SS. B. D. L. A. Evan* 33, 282. 
xv..42. mpos caBBarov. A. BS. E.G. H. L. 8. U. V. T. 02%. 3. Evan* 3, 9, 
13 ?, 37, 38, 45, 46, 48, 50, 53, 61, 63, 64, 73, 74, 76, 77, 89, 
90, 92, 108, 123, 124, 125, 218, 219, 220, 225, 234, 235, 237, 
238, 244, 245, 246 marg., 248, 251, 258, 259, 346?, 515, 566. 
Evst* 6, 45 ?. 
xvi. 1. —rov secund. S*. C0. G. M.S. U. V. X. I. Evan® 3, 9, 25, 39, 72, 
73, 74, 87, 92, 240, 244, 247, 566, 575. Evst* 24, 47, 48**, 
49, 55 ?, 150, 196, 257 semel (teste Bentley). 
[Compl. Er., Ald., Col., Steph. I., II. = — 4 rod cum E. 
Evan* 1, 10, 11, 12, 13, 14, 28, 35, 44, 51, 56, 58, 
61, 62, 64, 69, 74, 77, 78, 80, 83, 86, 89, 90, 108, 
119, 123, 124, 125, 218, 219, 220, 225, 229, 234, 
235, 285, 346?, 473, 475, 476. Evst* 6, 15, 257 
semel, etc. |. 
xvi. 6. écravpwpevov ; Evan* 7, 8, 44, 83, 507. Alii? 
xvi. 9. ocaBBarwv. K. II. Evan* 1, 4, 7, 11, 17, 28, 29, 37, 40, 42, 44, 47, 
63, 65, 67, 68, (69*?), 74, 80, 89, 90, 108, 125**, 131, 154, 193, 
209, 229, 234, 235, 240, 244, 245, 247, 248, 251, 253, 507, 508, 
n** 2 


lxxxiv 


Mark xvi. 15. 


abid, 


i. 19. 
i, 21. 
i. 24. 
i. 25. 


i, 38. 
i. 46. 
i. 50, 


INTRODUCTION. 


511, 512, 543, 569, 571. Evst* 18, 24, 35, 44, 47, 48, 49 dis, 
. 53, 150, 222, 234, 257, (259). 
mac. Evst. 259. 


LUKE. 


mapedwoav. A. [K]. X. [I]. Evan* 13, [29], 61, [72], [73], 201*, 
[253], 346, [507*], 510, 513, 542*, Evst* [44], [53], 222, 234, 
257, 259. (Compl., Erasm., Col.). 

yovn (—7). &. B.C*. D. X. &. Evan* 1, 22**, 33, 73, 473 (teste 
Tisch., et e silentio Mur. ; non Belsh.). 

atta (pro atrov). S. B. C*. D. L. (X). Evan* 1, 22**, 33, 73, 473 
(teste Tisch., et e sil. Mur. ; non Belsh.). 

—7oav. Evan. 473 (teste Belsh.). Evst. 196? 

évavtiov. &%. A. C. F. M. X. A. IL. Evan* 11, 13 (¢ sil. Abbott), 15, 
19, 25, 27, 36, 42, 46, 48, 53, 54, 55, 57, 58, 61, 62, 68, 69, 72, 
73, 76, 80, 91, (99), 122**, 124, 132, 133, 145, 156, 220, 239, 
243, 245, 247, 248, 253, 254, 259, 282, 299, 300, 346, 435, 507, 
511, 513, 569. Evst® 2, 3, 16, 24, 44, 47, 53, 54, 60, 150, 234, 
257, 259. 

Geov (pro xvpiov). F (Wetst.). Evan* 13 (e si/. Abbott), 66, 69, 72, 
73, 124, 157, 241, 346. Evst® 2, 16, 49. 

6 Se dzroxpibers (pro Kau aoxp. 6 &yyeAos). Evan. 473. 

—év tw vaw. Evan* 34, 39, 108, 142*, 575. 

aityv (pro éavrnv). Li. Evan* 118, 251. Evst. 44. 

—ro &. B*.D.L. Evan. 1. 

amo (pro tro). &. B. L. W* Evan* 1 (Tisch.), 13 (e sid. Abbott), 
69, 131, 346 (e si. Abbott), 473. 

+ kat watpias (post oixov). S&. C. F (Wetst.). L. Evan* 1, 28, 34%, 
37, 44, 49, 71, 77, 106, 129, 131, 133, 134, 142, 156, 158, 225, 
245, 251, 255, 475, 509. Evst* 32, 33. 

mpos airnv 6 ayyedos. WS. F (Wetst.). A. Evan. 69. 

— ebdoynmevy ov ev yuovaigw. &. BL. W° (“ut vid.” teste Tisch.). 
Evan* 1, 131, 473. Evst. 44. 

Tov aiwva. Evan* 56, 58, 61. 

+ pot (post éorar). B* C3. F (Wetst.). M. X. Evan* 1, 3, 5, 7, 9, 
13 ?, 28, 33, 38, 42, 51, 52, 54, 59, 60, 64, 69, 76, 89**, 90, 91, 
106, 124, 130 gr., 131, 134, 1385**, 144,.220, 229**, 235, 239, 
245, 247, 254, 255, 260, 282, 346?, 440**, 473, 476, 513, 515, 
543, 571, 572**. Evst® 19, 24, 31, 32, 47, 48, 49, 50, 53, 54, 
55, 150, 195, 222, 257, 259. 

6 dyyeXos drratrys. Evan* 19, 28, 473 (teste Mur.). 

peyoaduvn. Evan* 13, 225. Evst. 234. 

eis yeveay (pro cis yeveas). S&. C* (Wetst.). F. M. O*>*4ef §, 
Evan* 1, (3), 5, 9, 11, 13, 15, 19, 27, 28, 29, 34, 39, 45, 46, 47, 
49, 52, 53, 54, 56, 58, 60, 61, 64, 67, 68, 69, 70, 71, 72 marg., 


Luke i. 50. 


i. 55. 


INTRODUCTION. Ixxxv 


73, 78, 86, 92, 98, 104, 106, 124, 125**, 127, 131, 132, 133, 
135, 147, 157, 219, 220, 235, 237, 239%, 240, 241, 242, 243, 
244, 245, 247, 251, 254, 258*, 259%, 282, 346, 475, 508, 511, 
566, 572. (Erasmus, Aldus, Colinzus). 

kat yeveay (pro yevewv). $§. [A]. F. M. O84"! 8, [A]. Evan* 1, 
(3), 5, 9, 11, 13, 15, 19, 27, 28, 29, 34, 39, 45, 46, 47, 49, 52, 
53, 54, 56, 58, 60, 61, 64, 67, 68, 69, 70, 71, 72 marg., 73, 78, 
86, 92, 98, 104, 106, 124, 125**, 127, 131, 132, 133, 135, 147, 
157, 219, 220, 235, 237, 239%", 240, 241, 242, 243, 244, 247, 
251, 254, 258*, 259%", 282, 346, (473), 475, 508, 511, 566, 572. 
Evst. 196. 2 pe. (Erasmus, Aldus, Colinzeus). 

€ws aiwvos (pro «is rovaiwva). AC, F. M. O*>*%e* §, Evan* 1, 
3, 6, 10, 12, 13, 19, 34, 35, 38, 39, 44, 47, 54, 55, 59, 62, 64, 69, 
76, 78 marg., 82, 83, 106, 116*, 118, 119, 125**, 127, 131, 132, 
135, 142, 147, 154, 156, 187, 201, 209, 218, 235, 237, 241, 243, 
245, 246*, 256%, 282, 285, 346, (475), 476, 511, 542, 568, 571- 
Evst. 46? 5pe. 

eimav. SS. D. L. A. &. Evan. 1. (Erasmus [.). 

—ro. Evan. 473. . 

airwr (pro airov). L. 

—Tw WS. B.C. D. L. M. O** Evan* 1, 11, 13?, 28, 33, 69, 124, 
300, 346, 473, 542. 

adoBos* “***, O* R. W° T. Evan* 13, 346, 510. 

+ ov (post Aiyovorov). L. 2. Evan. 33. 

droypayacOa. Evan* 1, 13, 69, 131, 132, 346 (e si/. Abbott). 

— 7 [SN]. B. D. Evan* 131, 473, 570. 

droypayac$a. Evan* 11, 13 (teste Kuster), 71. 

— «is secund. A. Evan. 122*, 

— yovaixt. SS. B. C* (ut vid.). D. L. 2. Evan* 1, 131, 473. 

—ty WS. A. B. D. L. &. Evan* 42, 72, 106, 114, 229*, 346, 569. 
Evst. 20. 

—idov. W&. B. L. &. Evan. 473. 

ypw*'. FEvan* 25, 225, 235, 243, 476. Evst. 259. 

— onpepov. Evan* 18, 50, 55, 62, 116, 201, 568. Evst. 52. 

— kat of dvOpwra. SS. B. L. EB. Evan* 1, 130 gr. lat., 473, (511). 

—rovrov. D. A. Evan* 1, 124, 131, 254, 440, 508. Evst. 53. 

ouvernpyn (sic, cum U) mavra. (D. X). Evan* (77, 129, 225, 
245, 509). 

edoeBns (pro eiAaBys). S*. K. T. IL. Evan* 11, 15, 63, 68, 72, 114, 
133, (220), 253, 254, 473, 507,512,569. Evst* 196, (234). 

tw (pro tov). L. Evan* 1, 22, 125, 243, 248. Evst® 44, 46, 257, 
259. 

6 matnp airov (pro “Iwond). SS. B. D. L. Evan* 1, 33 (Wetst.), 
[130 lat.], 131, (157). [(Erasmus)]. 

— avrov (post pytnp). (N**). B. D. Evan* 1, 33, Al.? 

—damro. S* B. D® F (Wetst.). L. 2. 


lxxxvi INTRODUCTION. 


Luke ii. 39. — xvpiov. T. Evan® 1, 131. 
ii, 44, — é& tert. [N*], N®. A. B. C*. K. [L*]. L?. M (Tisch.). 8. IL. 
Evan* 13?, 29**, 33, 42, 51, 69, 72, 74, 89, 90, 124, 131, 234, 
253, 254, 346, 473, 507, 511, 543, 566*, 571. Evst* 47, 53. 
ii. 51. ra pyyara dravra tavta. A. (D). K. Il. Evan* (72), 114, 253, (300), 
473 (teste Muralt), 507, (511). 
iii, 4. — Xeyovros. $y. B. D. L. A. Evan® 1, 118, 124. 
iii, 7. init. édeye de (— oiv). D. Evan* 1, 13, 17, 27, 28, 69, 118, 124, 
; 131, 346 (e sil. Abbott). Evst. 222. 
iii. 11. éAeyev (pro deve). (S). B. C*. L. X. Evan* 1, 13, 33, 69, 124, 131, 
346 (e sil. Abbott). 
ill. 14. adros ( pro mpos airovs). B. C*. D. L. &. Evan* 1, 33. 
ili. 15. — ov secund. D. 2. Evan* 1, 13?, 69, 74, 89*, 90, 124?, (131), 
220, 234, 247, 259, 346?, 435, 543*, 571. Evst® 54, 150*?, 
198, 234, 259. 
ibid. yt. ( pro pymore). Evan* 1, 131. 
iii. 16. év (pro pev). D. Evan* 1, (13), 69, (124), 131, 300. ? 
iii. 23. —6. &. B.D. L. U. X. Evan* [10], 33, [40], [285], 476, [508]. 
[(Compl.)]. 
iii. 26. wony. WS. B. L. X (teste Scholz). T. Evan* 1, 5, 13?, 33, 38, 57, 
69, 71**, 86, 106, 131, 209, 346, 566. Evst* 2, 4, 9, 14, 18, 
19, 49, 150, 222. (Erasmus, Aldus, Colinzeus). 
ibid. woe. S. B. L. (V). (X). IT. Evan* (1), 13?, 22, 33, 69, 71, 106, 
131, 240, 244, 346. Evst* 9, 14, 49, 150, (222). 
iii. 27. wvav. S*. U. Evan* 3, 9, 11, 14, 27, 38, 39, 60, 73, 80, 86, 127, 
130, 242, 243, 248, 254, 435, 475, 510, 566,572. Evst. 17. 
[wwavav so**, A. B. E.G. A. A. Evan® 33, 247, 511, 512, 
ete. Compl. ; wavvay L. 8. V. X. T. Evan* 1, 56, 58, 
61, 69 (Ser.), 71, 124, 201, 513, 515 ete.; wavay H. 
Evan. 22 ; wvvav Evan® 237, 346. Evst. 259 ; wvavay 
Evst. 222; vavvav Evan* 45, 46, 48, 49, 53, 57, 259; 
vavva. Evan* 40, 251 ; wva Evan. 245; wvva Evan" 17, 
225; wava Evan* 91, 108, 143. Aldus]. 
ibid. pnooa. Evan* 56, 58, 61, 69? 
[Cf. edit. Erasm., Ald., Col.]. 
iii. 29. cwopyy. Hvan* 27, 29, 52, 248, 258, 259, 440, 508*. Evst. 18. 
(Erasmus, Aldus, Colinzeus). 
[uwpen Evan. 69 ; wp &. U. V. Evan" 33, 510, 511, ete. ; 
wwpap T'; wpe Evst. 150; wpa Evan. 1; epee 
Evan. 295 ; wwepew Evan. 124], 
ili. 30. wrap. &. B. T. Evan* 1, 10, 13 (e sil. Abbott), 18, (22), 35, 47, 
55, 56, 58, 61, 62, 66, 83, 241, 246*, 285, 346. (Erasmus, 
Aldus, Colinzeus). 
iii. 33. +7ov wwopap (post apap). F (Wetst.). K. M.8. V. A. A. Evan* 3, 
9, 10, 16, 17, 27, 28, 29, 34, 35, (36), 37, 38**, 39, 40, 44, 45, 
46, 47, 48, 49, 51, 52, 54, 56?, 58?, 59, 60, 61*?, 62, 64, 66, 


f 


Luke iii. 35. 


iv. 20. 


INTRODUCTION. Ixxxvil 


67, 70, 72, 73, 74, 76?, (77), 80, 83,87, 89, 90, 91, 106, 108, 
123, 125, 127, 129, 130 gr., (132), (134), 135, 142, 143, 145, 
201, 209, 218, 219, 220, 225, 234, 235, 241, 242, 243, 246, 247, 
248, [251], (252), [253], 258, 259, 285, 434, 476, 477, (509), 
510, 511, 512, 542, 543, 568, 569, 570, 571, 572, 575. Evst*(1), 
2**, 4, (5, 8, 9), 10, [12], (15), 18, [19], [49], 150, 222. (Col.). 

gadey. A. E.G. H. K. M.S. U. I. A. I. Evan* 1, 2, 3, 13?, 16, 
17, 22, 27, 28, 29, 36, 40, 42, 44, 45, 69, 70, 72, 73, 76, 78, 91, 
93, 123, 124, 134, (220), 239, 247, 258, 259, 262, 299, 300, 346, 
435, 440, 473 (teste Mur.), 476, 507, 508, 510, 511, 515, 566, 
569, 570. Evst® 7, 15, 17, 48, 150. 

civey de. =. B. D. L. Evan* 1, 33, 67, 130 gr., (157). (Erasmus, 
Aldus, Colinzeus). 

+6 (ante ingovs). &%. B. D. L. M. Evan* 1, 13, 33, 69, 71, 76, 106, 
112, 117, 118, 124, 127, 131, 132, 133, 209, 219, 225, 244, 247, 
251, 346, 414, 415, 475, 508, 511,515. Evst* 150, 259. 

— én. D. Evan* 13?, 27, 69, 124, 243, 247, 248, 346, 475, 477, 
511. Evst. 5. 

— 6 daBodros. SN. (B). D. L. Evan* 1, 36, 40, 259, 260. 

tas Baccus tacas. Evan. 414. 

touvtwy (pro aitwv). Ds 

+ eowv (post éav). Evan* 1, 4,5, 11, 16, 34*, 44, 47, 54, 76, 86, 
98, (124), 142* (teste Scholz), 156 (teste Scholz), 346, 355, 416, 
475, 508, 512. Evst* 13, 15, 17. 

go. (pro cov). Evan* 18, 28, 35, 62, 118, 125**, 157, 201, (225), 
241, 245, 252, 346, 477, 542,568. Evst* 36, 49, 195, 222, 259. 

— imaye éricw pov Satava. SX. B. D. L. B. Evan* 1, 8, 22, 33, (98), 

_ 118, 131, 251. Evst. 34. 

— airov secund. W. B. L. &. 

— tv prim. %. B. D. L. (A). A. &. Evan* 1, 117, 131, 235, 246 
marg., 258, 262, 300, 355, 413, 435, 508. Evst* 47, 259. 

— lacacGat tovs ovterpipevovs Tyv Kapdvav. . B. D. L. &. Evan* 
13, 33, 69, (253), 256°" (teste Scholz). 

ot dfOadpor ev Ty cvvaywyn. S. B. F. (K. teste Scholz). L. Evan* 33, 
127, 131?, 132, 254, (440), 508. Evst* 34? (Gries.), (44). 

évarevigovres. Evan. 65*. [Orig.]. ’ 

odxt vios eotw iwond otros ; &%. B. (D). L. Evan* (13), (69), (346). 
[ouxx. 8. B. D. L.; — 6. B. D. J... 

eis Tyv xa. $. B. (D). (L). Evan* (13), (33 teste Scholz), (69), (124), 
(346), (473 teste Mur.). Evst. (196). 

apnv bis. D. Evan* 44, 125, 215, 255, 300. 

tpw Aeyo. A. E.G. H. V.T. A (Treg.). Evan* 2, 3, 28, 74, 89, 90, 
111, 122, 123, 127, 132, 234, (246), 251, 258, 355, 405, 412, 413, 
435, 515, 543, 566, 571, 572, 575. 

—dée. D. K. Evan* 28, 91, 239, 299, 300, 413, 440*. Evst* 32, 
33 (teste Gries.), 50. (Compl.). 


IXxXXxViil INTRODUCTION. 


Luke iv. 25. —itwy. Evan. 300. 5 
ibid. , +6ri (ante wohAa). SS. L. X. A. Evan* 1, 9, 12, 13, 16, 33, 44, 45, 
51, 65, 67, 69, 111, 119, 125, 262, 346, 408, 409, 410, 412, 414, 
415, 440**, 476, 508. Evst. 53. 
iv. 26. dperra sic. [L]. Il*. Evan* (3), 38, 40*, (51), (53), 60, (64), (71), 
106, 108, (123*), (225), (234, 235), (239), 245, 248, 251, (258), 
259, (508), 509, 512, 513. Evst* (3), (7), (12), (13), (15), (17), 
50, (53), (150 sem ), (234), 257. 
ibid. odwvas. . A. B. C. (D). [L]. (V?). X. T. Evan* 1, 13, 19, (69), 
: 118, 131, 157, 254, 346, 440. Evst® 4, 12, 18, 19, 31, 32, 36, 
50, 150 sem., 222, 234. F 
iv. 27. é@ tw iopayd ere eAioaiov (sic, cum. A. (B). D. G. L. U. V. A. 
etc.) tov tpopyrov. &. B.C. D. L. X. Evan* 1, 13, 33, 69, 71, 
118, 130 gr. lat., 346 (e sid. Abbott), 511. Evst* 34, 44, 48. 
iv. 28. daavres. Evan* 11, 15, 28, 217 (Scholz), 218 (cum 76, 77, 123, 124, 
219, 220), 247, 248, 300, 508, 511, 512. 
iv. 29. dare (pro cis ro). WS. B. D. L. Evan* 1, 13, 22, 33, 61 marg. ?, 69, 
118, 133,237"; 259°. 
iv. 34 init. — Acyov. SK. B. L. (V*). F. . 
ibid. ov(proco). A. F. H. X. [T}. Evan* [33], 220, 225, 251, 572. 
Evst*® 196, 234, 259. 
iv. 35. dz’ (proéé). &. B. D. L. M (Scholz). V. &. Evan* 1, 13, 19**, 22, 
25, 45, 49, 50, 67, 69, 71, 77, 98, 108, 124, 127, 129, 130 gr. 
lat., 131, 132, 134, 246 marg., 248, 259, 260, 300, 346, 408, 415, 
435, 509. Evst. 60. 
iv. 38. azo (pro é). &. B.C. D. L. Q. &. Evan* 1, 13, 22, 33, 69, 118, 
124, 131, 209, 346. 
iv. 40. daavres (pro raves). B. C. Evan* 1, 131. (Erasmus, Aldus, 
Colinzeus). 
ibid. ot (pro dan). D**, 
iv. 41. — 6 xpos. §. B.C. D. F. L. R. X. 8. Evan* 33, (130 lat.), 220. 
iv. 43. éu (pro cis). S&. B. L. Evan* 13, 67?, 69, 124, 346. 
v. 3. dao (pro é). Evan* 1, 13, 69, 124, 346 (e sil. Abbott). 
v. 5. —aitro. WS. B. [ Copt. }. 
ibid. ra durva. S. B. D. L. Evan* 1, 5, 209. [Arm., Copt.]. 
v. 7. —ows seeund.  s&. B. D. L. Evan. 259. 
tbid. edOovros. K. II*. Evan* 124, 440, 473. Evst. 48. 
v.12. idSwv (— xa tert.). Evan* 19, 124 (teste Birch plane). 
[idwv Se (— kar). $. B. Evan. 124 (teste Alter)]. 
v.14. édAXN. X. 1. Evan* 1, 69 (Ser. e¢ Abb.), 218 (cwm 3, 76, 77, 123, 125, 
219, 220!), 508, 515. 

20. —airy. WN. B. L. B. Evan* 1 (Wetst.), 33, 130 gr. lat., 508. 

. 24. —aapadutixw. S.C. D. F (Wetst.). L. M. X. &. Evan* 2, 13, 25, 
33, 47, 56, 58, 61, 69, 91, 108, 124, 142, 143, 157, 237, 239, 
282, 299, 346?, 435. Evst* 47, 60, 196, 259.. (Erasmus, Aldus, 
Colinzeus). 


<< 


INTRODUCTION. Ixxxix 


Luke v. 27. — xa@npevov éri to reAwviov. Evan. 11. 
v. 28. jxodovbea (pro jKoAovOncev). B.D, L. Z. Evan. 69. 
v. 29. wodvs reAwvwv. WS. B.C. D. L. R. B. Evan* 1, 13, 33, 69, 131, 157, 
239, 299, 346 (e sid. Abbott). 
v. 30. of dapurator Kar of ypappares aitwv. ($). B. C. (D). L. R. &. Evan" 1, 
33, 157. 
v. 32. dd. <A. EB. Evan* 1, 3 (teste Alter). 
v. 33. eizav. B*. C.D. L. R. &. Evan. 33. 
ibid. — dpows. (D). Evan* (19*), (77), (108). 
v. 35. — de. Evan. 107. 
v. 36. + do (post émiAnpa prim.). S&. B. D. L. X. 8. Evan* 1, 13, 22, 
33, 69, 124, 131, 157*, 346. 
ibid. + ro (ante ériBdypa secund.). §. B.C. [D]. L. X. A. Evan* 1, 13, 
22, 33, 69, 106, 116, 124, 131, 157, 234**, 239, 259, 299, 346, 
508. Evst*18,19,150,222. [(Erasmus 2, 3, 4,5. Colineus)]. 
v. 38. — Kat dudorepo cvvrnpovvrat. SX. B. L. Evan* 1, 33, 131, 157, 209, 
301, 
v. 39 init. — xan (SN™). B. [D]}. 
vi. 1. — tov. S*. A. B. L. A. A*. IL. Evan* 1, 19*, 29** marg., 72, 114, 
142*, 253, 300, 473, 507, 566. 
ibid. ériAdov de (— car). Evan* 1, 131. 
ibid. Kat hobov tovs craxvas. B. O*. L. R. 
vi. 2. — qovew év. (). B. D. (L). R. (U). Evan* (1), (22), 69, (124), (131), 
(274), (440*). Evst. (196). ; 
vi. 3. — évres. WS. B. D. L. X. Evan* 1, 22, 33, 69, 131, 157, 242, 435. 
Evst. 32. 
vi. 4. mws(pro ds). SS C. (Scholz, Wetst., Gries.). L. R. X. Evan* 1, 3, 
13, 33, 69, 124, 131, 157, 346, 435. Evst. 5. 
ibid. — eaBe xu. S. D. K. Il. Evan* 1, 13, 15, 16, 19, 34, 36, 39, 42. 
50 ?, 63, 68, 69, 72, 107, 124, 131, 157, 209, 243, 253, 254, 300, 
346, 435, 473, 507, 513, 570. Evst* 24, 31, 44, 47, wy, 150, 196. 
vi. 5. —ére. SS *. B. Evan* 1, 131. 
vi. 6. —xor prim. %. B. L. X. Evan" 1, 13, 33, 47, 51, 64, 69, 123, 124, 
125*, 127, 131, 225, (237), 239, 245, 440. Evst* [47, 49, 50, 
150, 222, 234]. (Compl.). 
vi. 7. mapernpotvro, A. B.D. L. M. R. X. A. IL. Evan* 1, 3, 9, 13, 14, 
33, 42, 63, 64, 69, 72, 91, 112, 125, 130, 131, 145, 157, 220, 
239, 248, 253, 254, 299, 507. 
ibid. + avrov (post Oeparevoc). M. X. Evan* 13, 33, 69, 124, 346. 


(Compl.). 

vi. 8. ciwey de (pro x cive), SS. B. L. X. Evan* 1, 13, 33, 69, 91, 
157, 209. 

ibid. dvdpi (pro avOpw7w). &%. B. L. Evan* 1, 33, 91, 131, 209, 237%, 
239, 299. 


ibid. xat (pro 6 &). $. B. D. L. X. Evan" 1, 33, 237°", 511. 
vi. 9. 8¢(pro ot). &. B. D. L. Evan* 13, 33, 69, 124, 346. 


XC 


Luke vi. 15. 


bid. 
-vi. 18. 


vi. 25. 


ibid. 


vi. 26. 
vi. 28. 


ibid. 
vi. 29. 
ibid. 
vi. 30. 
ibid, 
vi. 31. 
vi. 33. 
vi, 34. 
ibid. 
ibid. 


vi. 35. 


vi. 36. 
ibid. 


vi. 37. 


ibid. 


vi. 38. 
ibid. 
ibid. 
ibid, 


INTRODUCTION. 


+ xa (post Owpav). Ss. D*. K (teste Scholz). L. Evan" 13, 33, 69, 
346 ? (e sil. Abbott), 511. 

—rov tov. WS. B. L. Evan* 1, 13, 33, 69, 131, 346. 

dao (pro iro). S.A. B. D. E. F (Wetst.). L. M.Q. 8S. V.T. A. A. 
Il. Evan? 12, 29, 51, 57, 71, 74, 77**, 83 ?, 85, 86, 89, 111, 122, 
142*, 143, 234, 246 marg., 248, 252**, 254, 259, 262, 282, 346, 
435, 440, 515, 570,575. Evst® 18, 19, 20, 24, 36, 48, 49 dis, 
50, 150 sem., 150** sem., 222, 234. 

+ vuv (post éuremAncpevor). . B. L. Q. R. X. A*. A. BH. Evan* 1, 
13, 22, 33, 37, 69, 77, 108, 124, 125, 129, 131, 157, 218, 219 
220, 225, 245, 262, 346, 508. 

— ipw secund. ¥. B. K. L. [S]. X. &. Evan* 1, 13, 14, 67, 69, 157, 
209, 508. 

— oi matepes aitwv. B. 

tpas (pro ipw). S&. A. B.D. K. M. P. R. X. 1. &. I. Evan* 1, 2, 
10, 12, 13, 16, 19, 22, 25, 28, 33, 34*, 35, 36, 37, 38**, 61 ?, 62, 
63, 66, 69, 72, 83, 106, 107, 108, 111, 116, 117, 119, 122, 124, 
129, 131, 145, 157, 201, 225?, 241, 245, 246, 248, 251, 
252, 253, 254, 282, 285, 300, 346, 473, 476, 477, 507, 511, 
542, 568, 570. Evst* 17, 18, 34, 48, 49. (Erasmus, Aldus, 
Colinzus). 

mepu (pro rep). &. B. L. &. 

eis (pro ém). S*. D. 

+ cov (post xirwva). A. T. Evan* 124 (sic, teste Birch), 229**. 

— de. WS. B. K.L. R. IL. Evan* 1, 19*, 29** marg., 64, 116, 131 
157, 243, 253, 300, 507. 


59. 2 3: B. 

— ka tyes. B, [Iren. vere. cord. ]. 
[— xat Evan* 72*, 253, 473]. 

— yap. WS. B. A. 

—éor. B. } 


— yap. W&. B, L. &. Evan. 157. 

davifovow. S. A. B*. D. L. P. R. A. Evan*® 13?, 123*, 124, 346? 
Evst. 257. 

eat xpnotos. vst. 196. 

—owv. WS. B.D. L. 8. Evan* 1, 33, 131, 157. 

as (pro xafws). Evst. 196? (Clem., Ath., Chr.). 


init. —xa. D,. Evan* 1, 6, 8, 86, 106, 131, 157, 235, 237, 242, 243, 


570. (Erasmus, Aldus, Colineus). 

kataducalnre (pro xatabdicaere). X. A. (A). Evan* (218, cum 76, 108, 
125, 219!), 247, 251, (262), 435, 543, 571. 

memiacpevov.  s*. 

— kat (ante oecadevpevov). S. B. D. L. (E). Evan* 1, 69, (131). 
Evst. [48]. 

— kau (ante imepexyvvopevov). S. B. D. L. (EZ). Evan* 1, 69, (131). 

—vyap. Evan’ 13, 69. Evst. 34. 


Luke vi..39. 
vi. 40. 


vi. 42. 


vii. 11. 


vii. 12. 


INTRODUCTION. XCj 


éurecowra. B.D. L. P. R (ut vid.). Evan" 1, 13, (69), 71, 122, 
131, 209, 237, 346, 511. Evst. 259. 

—aitov prim. %. B. D. L. X. E. Evan* 1, 13, 16, 33, 69, 111, 124, 
130, 131, 346. (Erasmus I., Aldus). 

éxBadew transfert ad fin. vers. B, Evan* 13-69-124-346, (Tiseh. 

"in edit.), 

—yap prim. D.T (Treg.). Evan* 16, 59, 71, 235, 258, 435. 
Evst. 2. 

— avOpwros secund. S*. B. D. L. Evan* 1, 131. 

— Onoavpov tys Kapdias adrov secund. SX. B. D. L. B. Evan* 1, (69), 
131. 

— tov (ante repicoevparos). S. A. B. D. E. H. K.S. V. X. A. A. 
. I. Evan* 3, 9, 10, 11, 33, 44, 72, 98, 123, 219, 248, 253, 258, 
473, 507*. Evst* 19, 48, 49, 150, 222. 

— tys (post repuscevparos). SS. A. B. D. &. Evan* 9, 10, 44, 72, 
248, 253, 473, 507*. Evst* 19, 48, 49, 150. 

ouvvereceyv. WS. B. D. L. R. 3. Evan* 1, 13, 33, 60, 69, 124, 131, 157, 
346. Evst* 11, 18, 19, 36, 49, 150, 195, 222, 259. 

kapapvaoup. $s. B. C*, D. X. B. Evan* 33, (130 dat.). 

— pos airov. D. Evan* 13, 69. 

avrov (pro tov incovv). OC, Evst. 222. 

jpwtwv (pro mapexadovv). &. D. L. Z. Evan* 1, 13, 69, 346. 

éxatovrapxys*. B. L. Evan* 1 (teste Wetst.), 131. 

—airy. S*. (Vulg. Goth.). [Cf Evan. 69]. 

ixavos eiut. WS. B. 

— bo otde guavrov Aéwoa mzpos ce EAOev. D. Evan* 63, 240, 
244. 

touvto* (pro tovrd). Evan* 225, 508. 

—airov. D. R. X. Evan* 49, 61 ?, 440. Evst* 196, 198. 

— doOevowra. S&%. B. L. Evan* 1, 157, 209. [Cf etiam C. E. M. 
U. X. Evan* 1, 33, in S. Matthei Evang.|. 

tw (provy). S* A.B. E. F. G. H. L. R. U. V. X.T. A. A. Evan* 
1, 2, 3, 9, 11, 12, 13, 16, 25, 33, 34, 36, 38, 39, 46, 47, 48, 49, 
50, 51, 52, 60, 65, 69, 72 marg., 73, 74*, 76, 77, 78, 87, 89*?, 
91, 108, 115, 119, 123, 125*, 127, 130, 131, 142, 157,.209, 218, 
219, 225, 234, 235, 239, 240, 243, 244, 245, 246 marg., 247, 251, 
258, 262, 299, 346, 435, 440, 476, 508, 510, 515, 566, 575. 

-  Evst. 6. (Erasmus, Aldus), 

+ jv (post ixavos). S. B. L. B. Evan* 33, 69, 124, 566? Haud 
dubie al. (Elz., Wetst.). 

inoovs (pro xvpios). D. Evan* 1, 131, 142, 253, 300, 435, 508. 
Evst. 44. 

éx airnv. §. K. R. U. X. I. IL. Evan* 13, 33 (Scholz), 42, 44, 61?, 
63, 69, 72, 235, 248, 251, 254, 346, 473 (Mur.)?, 507, 509, 513, 
515*, 570. . Evst® 18, 20, 44, 47, 48, 196?, 259. (Erasmus, 
Aldus, Colinzus). 


xcii 


Luke vii. 16. 


vii. 17. 


Yanni. 20. 
vii. 21. 


abid. 


vii. 22. 
ibid. 


vii. 25, 


vii. 28. 

ibid. 
vii. 32. 
vii. 33. 

ibid. 
vii. 35. 
vii. 36, 


ibid, 
vii. 37. 


ibid. 


vii. 38. 


ibid. 


INTRODUCTION. 


nryepOn (pro éyyyeptau). SS. A. B. C. (D). L. &. Evan* 1, 13, 33, 
118, 131. 

— & secund, §. B. F. L. &. Evan* 1, 33 (Tisch.), [56], [243]. 
Evst. 259, 

eizav. WS. B. D. L. &. 

éxewy (pro air). $$. B. L. Evan* 1,13, 33 (Scholz), 69, 124, 131, 
157, 209, 346 (e sid. Abbott). Evst* 31, 150 sem., 259. 

— de W&. B. L. X. Evan* 1, 13 ?, 33, 69, 157. Evst* 48, 150 sem., 
259. 

— dinoovs. S. B. D. &. Evan. 157. 

—oérn. &. B. L. X. &. Evan*® 1, 13, 60, 69, 131, 157. Evst® 12, 
18, 19, 31, 49, 150 sem., 222, 259. 

é&pAOere. K. M. I. Evan* 1, 15?, 42, 45, 46, 49, 50, 52, 53, 63, 71, 
124, 129, 131, 133, 220, 225, 254, 512, 569. Evst* 48, 150. 

[éénAOare. (SN). A. B. D. L. &. Evan* 13, 33, 69, 157, 346. 
Evst* 222, 257]. 

(Cf. Wetstein ad vers. 24; = vers, 25 ?]. 

(Cf. etiam Mill ad loc. Habent Evan* 42, 45, 46, 49, 50, 
52, 53, 63 eéAOere in vv. 24 ET 25 ??]. 

— yap. (8). B. (D). (L). (X). & Evan* (13), 33, 60, (69), (124), 
(157), 513. Evst* 18, 19, 49, 222, 259. 

— tov Bartictov. SX. B. [D]. L. . Evan* 1, 72,131,157. Evst. 18. 

a. Neyer (pro cat Aeyovow). S*. B. Evan. 1. 

[Cf. lection. varietat. in $8 D. L. A. BE. Evan* 13, 69, 124, 
157, 262, 346, etc.]. ; 

— yap. F (Wetst.). Evan. 60. vst" 18, 19, 49, 150, 195, 
198, 222. 

—dptov. D. Evan* 1, 13, 69, 129, 131. Evst. 18. 

— owov. D. Evan* 1, 13, 69,131. Evst. 18. 

—mavrov. (x). D. F (Wetst.). L. M. X. Evan* 1, 2,13, 24, 28, 
36, 40, 57, 64, 71, 86, 116, 118, 130, 131, 259, 282, 435, 508. 
Evst* 13, 14, 36. (Erasmus I., Aldus). 

tov oixov. $&. B. D. L. &. Evan* (1), 13? (e sid. Abbott), 33, 69, 124, 
131, 346? (e sd. Abbott). 

KatexAOn, S* B.D. L. X. 2. Evan* 1, 33, 131. 

yovn tis Hv év Tn ToAc dpaptwros. (8. B. L. B). Evan* (1), 13, 69, ° 
(118), (126), (131), (209), 346. 

+ Kau (ante érvyvovoa). S.A. B. F. M. P.S. V. X. A. IL. Evan* 3 
(Alter), 9, 10, 11,13, 25, 27, 28, 35, 36, 38, 40, 42, 43, 44; 53, 54, 
57, 59, 61?, 62, 69, 71, 72, 73, 77, 83, 86, 87, 106, 108, 114, 116, 
122, 124, 130, 201, 237, 241, 246, 251, 252, 253, 258, 259, 285, 
300, 346, 473, 507, 510, 511, 542, 566, 568. Evst® 14, 24, 150. 

émicw Tapa Tous Todas avTov. SX. B, D. L. X. A. Evan* 1, 7, 33, 118, 
131, 157.  Evst* 12, 18, 19, 36, 222. 

tos daxpiow (sic) transfert in loc. post xdaovoa. SN. B. D. L. 
Evan. 33. 


viii. 21. 


Vili. 22. 


vili. 23. 
viii. 25. 

ibid, 
viii. 26. 


viii. 27. 


viii. 28. 
viii. 29. 


INTRODUCTION. xcili 


eEepacev. E*. H*. A. I1*. Evan* 69, 225, 282,507*. Evst* 53, 234. 

—éy. Evst. 22. 

—airwv secund. D. I. Evan* 64? (vide Kuster), 69, 157, 262. 

6 de oipwv ( — aoxpiHes). I. Evan* 1, 131. 

— rns xehadys. SS. A. B.D. I. K. L. P. X. &. Il. Evan* 1, 16, 28, 
42, 63, 68, 72, 106, 114, 115, 118, 131, 157, 220, (251), 253, 
254, 473, 507, 511,570. Evst. 32. 

éotw obros. D. P. Evan* 1, 13, 69, 157, 346, 511. 

papiop. <A. L. P. Evan* 1, 33, 131. 

ex (pro do). S$. A. B. D. K. L. Il. Evan* 1, 13?, 27, 42, 63, 69, 
124, 131, 133, 157, 209, 220, 253, 346, 473, 507. 

avrov (pro avro). F. 

xaterecey. B. L. R. &. 

avtov (pro airo). Evan. 508. 

—atrov. R. 

— Aeyovres. SN. B. D. L. R. BE. Evan* 1, 33, 157, 346. - 

Tis avtn ein  TapaBoAn. WS. (B). Evan. 33. 

[Cf. lect. variet. in al.}. 

idwor (pro Brerwor). D. L. (R). B. Evan* 1, 131. 

Avxviay (pro Avxvas). (8. D. K. M). U. (X. TL). Evan? (2, 42, 63, 
68, 72, 123*, 124, 133, 157, 220), 251, (253, 300), 346, (475), 
507. Evst* (20, 29, 31, 32, 40, 44, 47), 48, (50), 53, (150** 
une. marg.), 234** marg. [(Erasmus I., Aldus). 

éxet bis. H. (M. 1). A. Evan* (13), 44, (131), (133), [220], 225, 251, 
258, 346, (510), 511, (513). Evst* 47, 234, 259. 

dmnyyeAn Se (— xa). S&. B. D. L. (X). &. Evan* (13 ?), 33, (61 marg. 
vide Kuster ad loc.), (69), 157, (251), (346). 

— édroxpiOeas. Evan* 1,131. [Arm.]. 

—atrov. S§. A. B. D. H®. L. V*. A. &. I. Evan* 1, 3, 9, 22, 33, 
34, 36, 38, 39, 42, 56?, 57, 58?, (61 wide Kuster), 63, 67, 72, 
87, 114, 122, 123, 209, 219, 240, 243, 244, 253, 259, 473, 507, 
509, 511, 569, 575. (Erasmus I., Aldus). 

éyevero Se (— kar). SN. A. B.D. K. L. M. U. I. Evan* 1, 13 (e sii. 
Abbott), 27, 29, 33, 42, 69, 72, 73, 86, 106, (125), 133, 143, 
157, 220, 251, 253, 300, 346 (e sil. Abbott), 507, 508, 511, 570. 

Neday. D. F. K. X. A. Evan* 13 (e sid. Abbott), 124, 220, 225, 346 
(e stl. Abbott), 508, 510, 513. Evst* 150, 234, 257, 259. 

— éorw prim. SN. A. B. L. X. Evan* 1, 42, 63, 72, 131, 251, 253, 
254, 300, 507, 511, 570. 

— kat tiraxovovew aitrw. B. 

yepyeonvev. WS. L. X. A. Evan* 1, 33, 118, 131, 157, 251. 

— aitw secund. W&. B: E. g. Evan* 1, 33, 74, 89, 90, 157, 225, 543, 
571, 

— tov secund. Evan. 61. 

mapnyyere. B. F. M.S (Treg.). A. B. Evan* 3, (13), 69, 76, 77, 
108, 128, 124, 125, 218, 219, 220, 225, 346? al. Evst® 150**, 


Xciv 


Luke viii. 32. 
viii. 37. 


ibid. 


viii. 38. 
ibid. 


viii. 40. | 


viii. 45. 


ix. 25. 


INTRODUCTION. 


234, al. Alii, haud dubie, permulti. Ser. cod., Matthzei cod. 
Steph. IV., Elz. 

mapexarecav. ™ B. C*. L. E. Evan* 1, 33, 124, 243. 

yepyeonvov. S***> C2 LP. X. Evan* 1, 13, 22, 33, (69?), 118, 
131, 157, 209, 287° ?, 239° 2, 251, 2590? 

— to (ante tdowv). &. B.C. [D]. L. R. X. Evan® 1, 28, 33, 129, 
225, 235, 237, 239, 245, 253, 254, 299, 433. 

éetro. Sy (A). B. O% L. (P). X. Evan. 33. 

— 6 inoovs. WS. B. D. L. Evan* 1, 131, 157. 

ev de tw trootpepar (— éyevero) SS B. L. R. Evan* 1, 33, 
118, 131. 

— kat of per airov. B. I. Evan* 42, 63, 70 (Tisch.), 72, 220, 253, 
300, 507*, (570). 

e€ (pro ax’). Evan. 515. [Didym.]. 

— aitw secund. S. A. B. C2. D. L. X. &, I. Evan* 1, 13, 33, 42, 
63, 69, 72, 131, 157, 253, 507*, 513, 570. 

dro (pro mapa). A. D. Evan* 1, 51, 118, 131, 251, 511. 

—airow. WS. B. L. X. 8. Evan* 1, 33, 118, 508. 

— éxBarwv é&w wavras ku. S. B. D. L. X. Evan* 1, 118, 131, 209 
(240), (244). 

+ & (ante dv). M. X. T. Evan 1, 29, 475, 515. 

defovra. H.T. A. Evan* 13 (e silentio Abbott), 28, 53, 69* (teste 
Ser.), 106, 225, 235, 245, 258, 346, 406, 433, 508,512. Evst*® 
18, 19, 21, 48 sem., 150, 234, 259. (Erasmus 2, 3, 4, 5). 

iryep0n. &. B.C. L. B. Evan? 1, 13, 69, 124, 131, 157, 346. 

eimev 5e (— xa). SN. B.C. D. L. X. &. Evan* 1, 13, 33, 69, 124, 131, 
157, 346. 

dvexwpnoe***, D,. Evan* 51, 57, [274]. Evst. 259. 

— épypov. (S* BDLXE#, g.v.). Evan* (1), 13 (Abbott), 131, 209. 
dmodegapevos. . B. D. L. X. B. Evan? 1, 11, 13, 22, 33, 67, 69, 
106, 124 (Birch), 131, 157, 209, 251*, 254, 346, 508, 511. 

—rovs. WS. B. E. X. Evan* 1, 13, 69, 131, 346, 435. 

dvaxAwate. Evan. 225. 

katexiuvav. &. B. L. &. Evan® 1, 13, 33, 69, 124, 131, 346. 
(Erasmus, Aldus, Colineus, Steph. I., IT.). 

mavras. WS. L. B. Evan* 13, 33, 346, 440, 511. Evst. 48. 

mapabyva. ($§). (B). (C). X. Evan* (1), (121), (124), (131), (225), 
511. Evst* (12, 18, 19), 48, 150, 222, 259.8 

eimar. S- B.D. 

+ abros (post mapyyyeAev). K. I. Evan* 28, 42, 68, 209, 253, 
(507), 570. 

Aeyewv (pro eivev). SS. A. B.C. D. K. L. M. &. I. Evan* 1, 13 (e 
sil. Abbott), 15, 28, 33, 42, 60, 68, 69, 71, 72, 86, 116, 131, 157, 
209, 220, 253, 300, 346, 440, 473 (Belsh. contra Mur.), 513, 570. 
Evst® 19, 36, 48 bcs, 49, 150, 222, 259. ; 

aopaAdea w&. C. D. ° 


INTRODUCTION. xev 


Luke ix. 27. ofrwes (pro ot). A. K. I. Evan" 15, 27, 42, 116, 145, 220, 237, 248, 


253, 507, 513, 569. 
ix. 33. 7A pay. Evan* 1, 131. 
ix. 35. —Aeyovoa. Evan* 11, 59. 
ix. 36. éwpaxev. B. C%. L. X. Evst* 47, 50, 234, 257. 1 pe*. 
ix. 38. éBonoe. SX. B.C. D. L. Evan* 13 (¢ sil. Abbott), 68, 69, 157, 245, 
252*, 346. 
ix. 39. podis (pro poys). B. R. Evan* 254, 274 marg., 510, 513. 
ix. 43. érove (pro érouce). S. A. B. C. D. L. W* &. Evan* 1, 33, 69, 
106, 118, 124, 131, 157, 209, 229, 346. 
ibid. —éinoovs. $8. B. D. L. 3. Evan* 1, 67, 131,157,209. (Erasmus, 
Aldus, Colinzus). 
ix. 46. —é. H. Evan* 53, 259. 
ix. 47. eidws. WS. B. F. K. A. I. Evan* 4, 6, 15, 38**, 42, 61**, 63, 72, 
124, 145, 220, 243, 248, 253, 254, 262, 300, 507, 509, 513, 
543**, 570,572. Evst* 13, 17. 
ix. 48. éore (pro éora). S. B.C. L. X. &. Evan* 1, 33, 131, 407, 435, 
511. Evst* 2, 19, 36, 48, 49, (150), 222. ; 
ix. 49. é& (proém). WS. B. L. X. A. &. Evan* 1, 13 (e sid. Abbott), 33, 61**, 
69, 124 ?? (e sil. Abbott), 131, 346. Evst* 18, 19, 49 dis, 150, 
222. 
ix. 50 init. eciwevde(—xa). SS. B. C. D. L. X. &. Evan* 1, 33, 124, 157, 346. 
ibid. tpov (pro jpov) bis. (8). 8 (A). B.C. D. K. L. M. (X). (A). 2. 
II. Evan* 10, 11, 22, 33, 57, [69], (71), 72, (90), 114, 116, 124, 
145*, 219 (Birch), 244, 251, 254, (258), 285, 346, 440, 473, 507, 
509, (511), 566, 570, 571. Evst* 36, 49 bis, 150, (195), (198), 
222, 259. [(Colinzus)]. 
ix. 51. —adrov secund. B. L. &. Evan* 1, 239. 
ibid. éornpoe. B,C. L. V. X. B. Evan. 33. Evst* 4, 36, 150, 222 sem. 
ix. 52. éavrd (pro air). IT. 
ix. 54. —airov. &. B. Evan* 1, 118, 131, 157. 
ibid. é (pro do). C.D. Evan* 1, 118, 131. 
ix. 55. oiov (pro oiov). D. Evan* 1, 11, 35 marg., 60, 118, 248, 251, 252, 
435, 507**, 508, 543*. Evst* 48, 222 sem. 
ibid. —tpes. D. F (Wetst.). U. I. A. Evan* 13, 49, 67, 69, 73, 106, 
115, 124, 254, 508. 
[— kat eirev ad tpes. pg. A. B.C. E.G. H. L. 8. V. X. 
A. H. Evan* 28, 33, 157, 473, 510, 511, ete.]. 
ix. 56. — yap. U.F. A. Evan* 1, 11, 12, 13, 16, 22, 49, 53, 60, 69, 73, 74, 
89, 118, 119, 124, 131, 234*, 247, 254, 508. Evst*® 48, 222. 
(Erasmus I., Aldus). 
ibid. doxreivat (pro drodkcoat). U.T. Evan* 48, 49, 67, 73, 78, 115, 124, 
127, 180. 
[ix. 56. Non hab. 6 yap vios ad cwoa &. A. B. C.D. E. G. 


H. L. 8. V. X. A. &. Evan? 28, 33, 157, 473, 510, 
511, ete. ]. 


xevi 


Luke ix. 57. 


ibid. 
ix. 62. 


» 
ie 


MoM MM 
— 
wonwron 


INTRODUCTION. 


kat (pro éyevero de). $. B.C. [D]. L. X. B. Evan* [13 ?], 33, 69, 
121, 124, [346]. 

— év tn 600. Evst* 21, 47, 50. 

— pos airov. B. [D]. 

év Tn Bacirew. ($8). SN (B. L. 2). Evan* (1), (33), 131 (237%). 

— avrovs B. 

mopeverOar™ Evan* (157), 511. 

eioepxeoOar™™* <A, Evan* 1, 118, 131, 209, 

[Stepxecbar Evan* 13, 47, 56, 58, 61, 69, 71, 346, 572. 
Evst* 53, 54], 

Se (pro ovv prim.). %. B.C. D. L. &. Evan* 1, 13, 33, 69, 124, 127, 
131, 157, 244, 346, 475. Evst. 222 sem. 

épyatas ékBadyn. B. D. | 
[éxBarn, &. A. B.C. D. E. G. (K). L. (M). 8. U. V. A. A. 2. 

II. Evan* 1, 33, minuse. al. permult. (Compl. Steph. I. II.)]. 

pn (pro psc). S&S. B.D. L. B. Evan* 1, 56, 58, 61, 62, 201, 226**, 
235, 241, 246, 251, 252, 477, 542, 568. 

eiceAOnre. (8). B. C. D. F (Wetst.). L. X. 2B. Evan* 1, 13, 69, 131, 
239, 346. 

ei (pro). A (teste Tisch.). Evan* 69, 244, 245. Evst. 259. 

—éon. &% B.D. L. X. B. Evan. 248. Evst. 150. 

eigeAOnre. S. B.C. D. L. &. Evan* 1, 13, 33, 69, 131, 157, 346. 

xopafw. U. A. Evan* 1, 124. Prob. al. mult. (Matthei, Mill, Scholz, 
Bengel, Griesbach, Birch, Elzevir). 

BnOcadav. S&. E. U. I. Evan* 1, (28), 57, 63, 67, 68, 69, 71, 73, 
106, 125*, 127, 133, 251, (346), 435, 508 (ut vid.), 512. Evst* 
13,14, 

éyernOnaav (pro éyevovto). S. B. D. L. &. Evan* 13, 33, 69, 124 ?? 
(e std. Abbott), 346. 

kapapvaoun™. s&. B. C. D. R. (W*). X (éeste Tisch. ; ex errore 
pro B?). &. Evan* 33 (130 lat.). 

pn (proy). &. B.D. L. &. 

twobnont; &. B. D. L. &. Evan. 1. 

ip (pro jpw). W* Evan* 13 (Abbott), 61*, 346, 440*, 511, 513, 
543*, 571. Evst® 234 sem., 257. 

dedwxa (pro didum). S&. B. C*. L. X. Evan. 1. Evst. 48. 

— kat otpades zpos Tous pabytas ceive. SX. B.D. L. M. 2. I. Evan* 
1, 13, 22, 33, 42, 61?, 63, 69, 71, 106, 114, 118, 1380 gr. lat., 
131, [244], 248, 253. (Erasmus, Aldus, Colineus, Bengel, 
Griesbach, Elzevir, etc.). 

exywooke. COC. F (Wetst.). H. A. Evan* 33, 44, 51, 64, 73, 91, 124, 
239, 243, 251, 258, 299, 300, 473 (teste Mur.), 477, 543, 566, 
571. Evst* 2, 18, 19, 48, 49, 150, 195, 198, 222, 259. 

towyv (pro womoas). Evan. 157. 

mown. Hvan* 13, 219. 

— tvyxavovra. &. B. D. L. &. Evan" 1, 33, 131, 209. 


Luke x. 32. 
abid. 


Racor 


x. 3b: 


x 3i. 


HH. 


~ a tee BI 


ibid. 
ibid. 


ibid 


xi. 12. 


xi. 14, 


xi. 15. 


x17: 


xi. 19. 


ibid. 
xi. 22. 
xi.-27. 


INTRODUCTION. xevii 


— Se. Evan* 240, 244. 

— yevopevos. SN“. B. L. X. B. Evan* 1, 33, 118. 

— airov secund,. &%. B. L. B. Evan* 1, 33, 254. 

—airo. B.D. L. 8. Evan® 1, 33, 80, 118, 131, 157, 219, 346. 
Evst. 16. 

Se (pro oiv). $8. B. C*. D. F. L. X. A. &. Evan® 1,13? (esd. Abb.), 
16, 33, [36], 69, [77], [108], 131, 157, 229 marg., 251, [258], 
261, 263, 287, 346? (e sil. Abb.), 508, [512]. 

—déinoovs. Evan. 253. [— 6 B*.]. 

+ 6 inoovs (marg. a prim. man.) post eionOev. F. H. Evan* 133, 252, 
(258), 440, 575**, 

— xa secund, (). A. Evan* 1, 12, 69, 76, 247, 251. vst. 234. 

— jpov. &. B. Evan* 1, 22, 33 (ut vid.), 57, 130 gr. lat., 346. 

— 6 & rots oipavors. SN. B. L. Evan* 1, 22, 33 (Scholz), 57, 130 gr. 
lat., 346, 509. 

— adda fvoa jas dro tov movypov. S*. B. L, Evan* 1, 22, 57, 
130 gr. lat., 131, 226*, 237, 242, 426. 

—pov. O*, M. Evan* 1, 45, 71, 131, 157, 475, 508, 513. 

girtov atrov. SS. B. C. (D). L. X. Evan* 33, 115, 124, 157. 
Evst. 259. 

+ é (ante ipov). &. A. B.C. D. K. L. M. R. X. IL. Evan* 13, 15, 
25, 27, 33, 42, 49, 51, 60, 63, 64, 69, 71, 74, 86, 89, 90, 91, 106, 
122*, 124, 142**, 157, 220, 234, 239, 240, 244, 248, 251, 252, 
253, 254, 299, 300, 346, 473, 507, 508, 513, 543*, 569, 571. 
Evst* 2, 7, 15, 18, 19, 32, 36, 42, 48, 49, 150** sem., 
222 sem. 

6 vios airyoe. D. Evan* 243, 572. 

— xa. $. [B]. L. Evan* 28, 33, [69], 108, 157, [220], 235, 251, 
[253], 440, 509, 572. Evst* 31, 222 sem. 

airw érdwce (secundo loco). B.D. L. 

—xa. R. Evan* 36, 38, [69], [130], [157]. Evst. [31 b7s]. 

airau* (sic). Evan. (69). 

+ tw (ante dpxovrt). SS. (A). B.C. K. L. M. I. Evan* 13, 25, 27, 
33, 42, 45, 63, 69, 71, 86, 106, 113, 114, 124, 142**, 157, 253, 
300, 346, 507, 508, 512, 570. Evst* 18, 19, 48, 49, 150, 
222, 259. : 

pepbaca. CO. F. M. X. I. Evan* 44, 47, 56, 58, 60, 61, 67, 71, 77, 
106, 124, 127, 219, 235, 248, 258, 259, 433, 435, 475, (511), 
515, 566,572. Evst* 18, 195, 198, 222. (Compl.). 

éBarodor sic. Habent éBadovow M. R. X. A. Evan* 1, 6, 9, 16, 40, 
49, 52, 125*, 131, 218, 219, 220, 248, 254, 473 (teste Mur.), 
476, 508, 575. Evst* 2, 7, 12, 13, 15, 17,18, 19, 48, 49, 
150, 195. 

avro. tov kpira. B.D. [Cf al. ad loc.]. 

—é6 S.B.D.L.T. Evan. 248. 

Baoraca, B. B. Evan. 512. 


Ett 


xevili 


Luke xi. 29. 
bid. 
ibid. 

xi. 30. 


xi, 32. 


xi. 33. 


ins, 


xii. 26. 
xii. 27. 


INTRODUCTION. 


+ yevea (ante rovypa). %. A. B. D, L. X. 8. Evan* 1, 7, 13, 33, 60, 
69, 124 (Birch), 131, 209, 251, 254, 274 marg., 346 (e sil. 
Abbott). Evst* 24, 32, 49, 150, 222. 

Gyre. S.A. B. L. &. Evan* 7, 60, 63, 253, 507, 513,570. Evst* 2, 
18, 19, 49, 222. (Hrasmus, Colinzus). 

— tov tpodyrov. WS. B. D. L. &. 

Tos vyvevitas onpeov. (SN. B. C. L. X. BH). Evan* ae) [124], 
[125**], [225], [251], [508]. 

vyvevirat. Evan* (125**), [251], 253, (473). 

(Cf. 8. A. B.C. EX GL. MU. X. bP. A. IL Evan* 1, 33, 
69, etc. ]. 

— de S. B.C. D. U. T. Evan* 1 (Wetst.), 33, 53, 57, 60, 72, 73, 
77, 108, 116, 243,°245, 259, 440*, 473, 507, 508. Evst* 36, 
259. (Erasmus, Aldus). 

— odde bo Tov podwv. L. I. 2. Evan* 1, 69, 118, 131, 209, [251]. 

éexov. G. H. M. X.T. A. Evan® 13 (e sil. Abbott), 33, 108, 259, 
346 (e sil. Abbott), 508. Evst. 259. ; 

—nm C. LT. Evan® 108, 259. 

—ns. &%.B.L. Evan* 1, 13, 69, 118, 131, 157, 346 (e sil. Abbott). 

to éowbev kat To éEwhev. C. D. I’. Evan* (125), 218, 220, 243, 251, 
513, 570. 

trapeivar (pro adievat). S* [A]. B*. L. Evan* 13, 346. 

paptupes eore. SN. B. L. [Orig. ¢. Cels.]. 

mepioootepov pn exovtwv. Evan® 1, 131, 239. 

éxovra éfovoiav. SS. A. B. D. K. L. R. X. IL. Evan* 1, 13 (e sii. 
Abbott), 33, 69, 124, 157, 209, 251, 253, 254, 346, 507, 510, 
570. Evst* 32, 48, 49, 195, 222, 234, 259. 

— tv. D.R. 

ciohepwow. SX. B. L. X. Evan® 1, 16, 33, 64, 121, 124, 131, 157, 
239, 508. 

eis (pro émt). $. D. R. Evan* 1, 13 (e sid. Abbott), 69, 76, 77, 124, 
218, 219, 220, 258, 254, 346. 

pepysvynonte. SS. B. L. Q. R. X. Evan* 1, 13, 33, 36, 57, 64, 69, 77, 
108, 346, 509. Evst. 20. 

éxewvn (pro airy). Evan. 67. 

éx Tov 6xAov airo. SX. B. F. L. Q. Evan. 33. 


kpirnv (pro dixacryv). S&. B. D. L. Evan® 1, 13, 33, (68), 1 13d, 


239, 346. 

édhopnoev. LEvan* 56, 220. 

— tyov. . A. B. D. L. Q. Evan® 1, 42, 77, 108, 125*, 157, 219, 
229*, 507. Evst. 48. 

+ yap (ante yxn). S. B.D. L. M. 8. V?. X. Evan® 1, 12, 13, 25, 
28, 33, 44, 45, 57, 59, 64, 69, 86, 90, 119, 122, 124, 131, 157, 
239, 251, 252**, 346. Evst. 14. 

ovde. SN. B. L. Q..TY% Evan* 1, 33, 131, 157, 511. 

vm. Evan* 346, [508], 511. ; 


Luke xii. 27. 


xii. 28. 


xiii. 28. 
xiii. 31. 


xiii. 34. 


INTRODUCTION, xcix 


— de. Evan* 10, 18, 62, 201, (241), 246*, 285, 477, 542*, 
568. 

ei de év dypw (— to cum SX. A. B. L. M. Q. T’? U. A. Evan* 33, 71, 
106, 157, 511, etc.) onpepov tov yoprov dvra. Evan. 157. 
(Cf. al.]. 

mavta yap tavta. HKvan" 1, 131, 239, 254. 

+ de (post éorwoav). Evan" 76, 86. Evst* [21, 34, 39]. 

avtwv (pro éavrwv). D, Evan* 1, 13, 33, 49, 69, 124, 131, 240, 244. 
Evst* [19], 20, 47, 259. (Erasmus, Aldus, Colinzus). 

—airo. B.D. L. R. V (Scholz). X. Evan* 33, 86, 122*, (124*), 
243, 254. 

xou eirev (— de). WS. B. D. L. Evan* 1, 13, 33, 69, 118, 124, 
131, 346. 

Sowa. [S*]. Evan* 28, 63, 122, 253, 259. Evst. 259. 

dx (pro zap’). D. R. Evan* 1, 64, 131, 209. 

ert (pro cis). S.A. B.K. L. M. (Non R. plane Tisch.). TY" U. X. I. 
Evan* 1, 13, 27, 33, 36, 38, 42, 44, 54, 57, 60, 64, 67, 69, 71, 
77, 86, 91, 108, 124, 131, 145, 157, 237%, 239%! 240, 244, 
248, 252**, (255), 259°", 299, 300, 346, 507, 509, 512, 515**, 
569, 570. Evst* 18, 36, 49, 63, 150, 222. 

GAAa (pro GAN’ n). D. Evan* 69, 71, 106, 225, 475. 

thv Ovyarepa (pro Ovyatp.). ($8). (B.) (D). L. TY* Evan* 1, 131, 
157, 209. 

Tyv pyrepa (pro pytpr). (8). B. D. L.(T¥"). Evan* 1, 124, 131, 157, 
209, 346 (Abbott). 

— rv. S. A. B. L. X. A. Evan* 1, 13 (e sil. Abbott), 33, 69, 124 
157, 253, 259, 346 (e sid. Abbott). Evst. 48. 

peravoere. H. V. Evan* 9, 108, 122*, 225, 244, 247, 251, 435, 440 
Evst*® 234, 259. 

qv yuvn. Evan. 254. 

€Onxev. Evan. 234*. 

dvop$why. A. B. D. G*. H. L. M. X. T (Tisch.). A. A. Evan* 13? 
(e sil. Abbott), 69, 123, (124), 219, 346? (e si. Abbott), 433, 
513. Evst® 222, 234, 257. 

ovoav dBpaap. Evan* 220, 254. 

+rov (ante xyrov). S%* D. Evan* 51, 89, 124 (Birch, Abbott), 
229**, 234, 543, 571. 

avrov (pro éavrov). & (certé. Male cavrov Tisch. in edit. viii"). D. 
F. K. L. U (sie, teste Treg. apud Tisch., at non Tisch. in edit. 
viii"). X. II. Evan* 11, 52, 68, 89, 220, 234; 300, 507, 543*, 569, 
570, 571. Evst* 47, 234, 259. 

éore (pro éora). &. 

copa (pro jpepa). Ss. A. B*. D. L. R. X. Evan* 1, 13? (¢ sil. Abb.), 
40, 49, 53, 61 marg.?, 63, 69, 118, 124 (Birch), 131, 209, 259, 
346. 


voouv. H. L. S. Evan* 123, 259, 515*. 575. Evst* 150*, 259. 
pete 9 


Cc 


Luke xiv. 5. 


Xiv. 


xiv. 


12. 
ibid. 


16. 


INTRODUCTION. 


5 vios (pro dvos). A. 8 (teste Tisch.). U. . 
[vios sine artic. B. E. G. H. M. V.T. A. A. Evan* minuse. mult. |. 
[dvos t. 7. cum &. K. L. X. IL. Evan* 1, 33, (69). ec., ete. ]. 

— xa prim. V. Evan* 73, 87, 123, 258, 433, 435, 510, 512. 

mos. Evan® 157, 225, 235, 346 (Abbott), 513.  Evst* 19, 259. 
(Erasmus I., Aldus). . 

peyav. (B%). D. A. II?. Evan* 9, 10, 36, 45, 47, 58, 60, 61, 67, 69, 
94, 106, 124, 145** (Scholz), 237, 239, 244, 248, 253, 254, 255, 
259, 285, 346, 511, 543,571. Evst* 3, 18, 19, 21, 24, 53, 150*, 
222, 259. 


xiv. 24 fin. +odAo yap cio KAyrou dAtyou Se exAekxrou. EE, Pe, G. H. 


Xiv. 
Xiv- 
XV. 


XV. 


XVii. 


. 28. 


35. 
17. 


10. 


vues, (X). DT. A. Evan* 1 marg., 2, 4, 7, 8, 13, 14, 16, 20*, 37, 
38, 40, 44, 45, 46, 50, 52, 56, 57, 58, 59, 61 ??, 62, 63, 64, 67, 
69, 71, 74**, 76, 77, 80, 86, 90, 91, 106, 118**, 124, 125, 145, 
218, 220**, 225, 226*, 229 mary., 235, 237, 239, 242, 245, 
246 marg., 247, 248, 253, 254, 258**, 259, (262), 274 marg., 
299, 346 (e sil. Abbott), 440**, 475, 507**, 508, 509, 510**, 
511, 512, 513, 515, 566**, 570**, 572. Evst* 2, 3, 5, 11, 13, 
14, 16, 17, 19, 20, 44, 47, 48, 49, 50, 54, 150, 196, 222, 234, 
257, 259. (Colinzeus). 
(ante Oehov). E. H. M: 8. U. V. 1. A* (teste Treg.). A** (teste 
Tisch.). Evan* 10, 12, 13, 18, 29, 44, 47, 50, 51, 53, 55, 56.?, 57, 
58 ?, 59, 61?, 64, 71, 73, 74, 83, 86, 87, 89, 90, 108, 131, 201, 
(219, 234, 235, 239, 241, 242, 245, 246, 247, 252*, (258), 285, 
346, 433, 435, 440, 473, 475, 515, 542, 543, 568, 571, 572, 
575**, (Compl., Stepb. L, IL.). 
cavtat. Hvan* 3 (test. Alter, Wetst.), 9, (57), (86). 
+ xa (ante ew). Evan. 511. 
+ wde (ante dps). ($8). (B). D. (L). R. U. Evan* 1, 13, 67, 73, 124, 
127, 131, 184, 209, 346. 


4. 
On 


. fin. + romeo pe as éva tov pucOwv gov. S. B..D. U. X. Evan* 33, 


51, 54, 73, 74, 76, 89, 90, 234, 235, 248, 512*, 543*, 571. 
Evst* 13, 15. 

aitw (pro airov secund.). Hvan* 46, 64. 

+ atrw (ante éxarov). $. Evan* 254, 346, 

—oov. Evan’ 59, 248. 

defovrar. Evan" 69, 346 (teste Abbott), 508, Evst. 222. 

éotw évwr.ov tov Geov. Evan. 73. [Cf al. ad loc. |. 

axovoovow. E*, Evan* 47, 61 ?, 515**, 

exere. . A. B. F. K. L. M (Wetst.). S (teste Tisch. non Treg.) 
U. V. X.T. A. A. I. Evau* 1, 3 (Alter, Wetst.), 33, 45, 47, 
51, 53, 54, 56, 61*, 66, 69, 72, 73,.91, 106, 124, 220, 237, 240, 
242, 243, 245, 247, 251, 253, 254, 256, 259%", (346), 440, 507 ?, 
508, 509, 510, 512. Evst* 2, 22, 44, 50, (196). (Erasmus, 
Aldus, Colinzus). 

— ori secund. . A. B. D. L, Evan* 1, 49, 131, 157, 237. 


Luke xvii. 24. 


xvi. 34. 
xvii. 36. 


xvi. 5. 
abid. 


xviii. 13. 
xviii. 22. 
_ Xviii. 32, 
xviii. 41, 


ob abe Es 


xix. 4. 
xix. 15. 
six; 30: 


xix; 37. 


xix. 48. 
Ki oe. 


xx. 31. 


INTRODUCTION, ci 


— eis tnv tx’ otpavov. D. Evan* 3 (Alter, Wetst.), 52, (69), 71, 218 
(cf. Alter: “ Vitia” in fin. vol.), 234*, 241,513. Evst. 259. 

— 6 secund. Evan* (64), 125*, (254), 569*. vst. 48. 

Habet ita: 8vo écovra &v tw dypw’ cis TapadnpOnoerat, Kar 6 Erepos 
adeOnoerar. (S$). (D). (U). Evau* (4, 7, 8), 13, (16), 33? 

_ (test. Scholz, Gries.), 60 (Kuster), 61?, (64 marg.), (76), (95), 
(106), 115, 124, (218), 237, 242, (248), (254), 262, 300, 346, 
507**, (508), (566). Evst* 4 (Kuster), 19, 47, (49), 50, 
(150*'**), (195), (222). (Compl., Steph. IV., Beza, Elz., 
Wetst., Scholz, Bengel). 

de (pro ye). X. Evan. 473. Evst. 234**, 

tromefyn. Evan* 46, 48, 49, 50, 51, 52, 54, 65, 76, 77, 108, 142, 
219, 234, 243, 511, 543, 569, 571*?, 575. + Evst. 50. 

+ dro (ante paxpofev). Evan* 15, 27, 42, 49, 124, 157, 229**, 
507, 570. 

étt (pro érr)? S*. F. H. V. Evan* 36, 239, 244, 382. Evst* 22, 
26 (Gries.), 50. 

—kat dBpicbyoera. D. L. Evan* 12, 16, 59, 91, 119, 123, 433, 512, 
572. Evst* 48, 259. 

OeAns. Evan. 508*?. Evst. 234. 

+ 6 inoous ( post dinpxero). (M). T. (A). Evan* (29, 60, 71), 73, (91, 
95, 124), 127, (130), 235, (248, 251), 258**, 262, (382), 435, 
475, 511, 513, 575**. Evst* 44, 257. 

éuedre. K. U. A. Evan* 1, 3, 11, 28, 56, 61*, 71, 74, 90, 108, 115, 
125*, 219, 220, 225, 234, 240, 242, 243, 244, 245, 248, 254, 
259, 382, 435, 507, 509, 512, 543*, 566, 569, 570, 571. Evst* 
50, 53, 54, 55, 222, 259.. (Compl.). 

— xa secund. Evan* 11, 18, 34, 35, 39, 46, 48, 49, 51, 52, 56 ?, 57, 
58?, 60, 74, 80, 81, 83, 89, 90, 91, 201, 219, 229*, 234, 237, 
240, 241, 242, 243, 244, 246, 252, 473, 513, 542, 543, 566, 568, 
571, 572, 575. Evst* 2, 12, 13, 259. (Compl.). 

avtwv (pro éavtwv). &. B. D. L. A. Evan* 1, 13, 118, 130, 157, 243, 
253, 254, 258, 259, 440, 513, 515, 566. Evst® 49, 150. 

npgaro. D. L. R..S*"" U. V. A. Evan* 28, 57, 61?, 69, 73, 122, 
125, 225, 242, 246 marg., 247, 262, 433, 435, 508, 509, 569. 
Evst* 19, 49, 195. 

—ro. D. U.T*. A. Evan 1, 25, 69, 72, 125*?, 131, 220, 243, 254, 
473, 509, 511. . 

+ airov (post yvvaixa secund.). Evan* 64, 67, 248, 473 (teste 
Muralt). 

doavtus bis. A. E. H. V. T. A. Evan® 2, 3, 9, 11, 12, 16, 19, 37*, 
38, 39, 40, 44, 48, 51, 52, 53, 54, 57, 60, 63, 65, 70, 74, 76, 87, 
89, 90, 106, 123, 125, 127, 142, 145, 218, 219, 225, 234, 239, 
242, 243, 245, 247, 248, 253, 259, 262, 440, 476, 508, 510, 543, 
571, 572, 575. Evst* 5, 6, 12, 18, 19, 36, 49, 150, 195, 198, 
222. (Colinzeus). . 


cil 


Luke xxi. 34. 


xxi. 38. 


XXii. 


XXil. 


XXil. 
XXil. 


XXii. 


Xxil. 


Xxil. 


XXil. 


4, 


12. 
19. 


20. 


23. 


34, 


36. 


INTRODUCTION. 


kperahy. SS. A. B*. L. M. R. X. TP. Evan* 13 (Abbott), 56, 58, 61, 
225, 440, 510, 513. Evst. 234. 

épOpife. EH. F*. H. M. X. I. A. Evan* 3 (Alter), (69), 225, 508, 
512, 513. 

+ Kau ypapparedor (post dpxepevor). (C). P. Evan* 48, 60, 106, 127, 
254, (346 teste Abbott). Evst* 6, 12, 15, 18, 19, 24, 36, 44, 
(48), 49 bis, 150 sem., 195, 198, 222 sem. 

éroacopev. V. Evan* 1, 3,15, 34, 35, 37, 38, 39, 40, 45, 46, 47, 
49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 57, 58?, 61, 65, 66, 72, 74, 76, 80, 
83, 86, 87, 89, 90, 91, 106, 122, 125, 127, 201**, 209, 234, 237, 
239, 240, 241, 243, 244, 246, 247, 251, 252, (254), 259, 262**, 
299, 510, 542, 543, 566, 568, 571, 572*. Evst*® 18, 48, 49 dis. 
(Compl.). 

avayeov. OC. Evan* 1, 510, 575. 

jpov (protpwov). TT. Evan* 13 (teste Abbott), 240, 346 (teste Abbott), 
511, 513. 

dvopatt (pro aivatt). Evan* 47, 51, 56?, 245,476,515*. Evst* 48, 
259. 

peddAwv trovro. D. L, Evan® 25, 142, 241, 245, 513. Evst* 44, 49, 
222 sem. 

gwvyon. V.T. Evan* 10, 18, 25, 34, 35, 39, 40, 45, 48, 49, 50, 51, 
52, 61, 71, 73, 74, 83, 86, 89, 90, 106, 108, 125, 131, 201, 219, 
220, 225, 234, 235, 237, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 
247, 248, 252, 253, 254, 285, 344, 435, 440, 475, 477, 509, 515, 
542, 543, 566, 568, 571, 572, 575. Evst® 49, 150, 195, 257. 
(Compl., Bengel). 

mwrnoa. (D). E. G. H. 8. V. 1 (teste Tisch., at of Treg. ad loc.). 
A. A. Evan* 2, (3), 5, 7, 8,9, 10, 12, 13, 16, 18, 25, 34, 35, 37, 
38, 39, 40, 44*, 45, 46, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 58?, 59, 60, 
61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 69, 70, 71, 73, 74, 76, 83, 86, 87, 89, 
90, 91, 95, 106, 108, 119, 120, 122, 124, 127, (130), 142, 201, 
(218) [cf Alter: “ Vitia,” in fine vol.|, 234, 235, 237, 239, 240, 
241, 242, 243, 246, 247, 248, 251, 252, 253, 254, (258), 259, 
285, 344, 346, 433, 435, (440), 473 (Mur.), 475, 476, 477, 508, 
510, (511), 513, 542, 543, 566, 568, 569, 571, 572, 575. Evst* 
3, 6, 7, 9, 10, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 24, (36), (44), 48 dis, 
49 bis, 150, 195, 198, 222 sem., (259). (Compl.). 


ibid. dyopace. D. E. F. H. 8. U. V. I. A. Evan* 2, (3), 5, 7, 8, 9, 10, 


12, 13, 16, 18, 25, 34, 35, 37, 38, 39, 40, 44*, 45, 46, 48, 49, 50, 
51, 52, 53, 55, 58?, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 69, 70, 73, 
‘74, 76, 83, 86, 87, 89, 90, 91, 95, 106, 108, 119, 120, 122, 124, 
127, (130), 142, 157, 201, 218 (ef Alter: “ Vitia,” im fine vol.), 
225, 234, 235, 237, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 
248, 251, 252, 253, 254, 258, 259, 285, 344, 346, 433, 435, 440, — 
473, 476, 477, 508, 510, 511, (513), 515, 542, 543, 566, 568, 569, 
571, 572, 575. Evst* 3, 6; 7, 9, 10, 12,13, 14, 15, 17, 18, 


INTRODUCTION. ciii 


19, 24, 36, 48 dis, 49 bis, 150, 195, 198, 222 sem., (259). 
(Compl.). 


Luke xxii. 38. wd paxaypa. Evan* 253, 258. 


xxii. 42. 


Bovdn, F.G. R. X. PT. A. A. Evan* 13 (plane e sil. Abbott), 225, 
346 (plane e sil. Abbott), 511. Evst* 7, 257. 


xxii. 47 fin. + Tovro yap onpeiov dedwxer adrois dv dv diAnow aitoséotw. D. E. 


xxii. 49. 
xxi. 52, 


xxii. 66. 


xxiii. 6. 
xxiii. 27. 
xxiii. 31. 
xxiii. 46. 
xxill. 49. 


(H). X. Evan* 2, 3, 10, 12, 13, 18, 45, 47, 48, 56, 58, 59, 60, 61, 
62, 66, (69), 73, 74**, 83, 89**, 119, 122 marg., 124, (125**), 
(127), 201, 218, 237, 240, 241, 242, 244, 246, 248, 252, 285, 
346, 433, 440, (476), 477, (507**), 508, 515** marg., 542, 566, 
568, 572. Evst* 6, 7, 9, 10, 12, 13, 14, 17, 18, 19?, 48, 49, 150, 
(195), 198, 222, (259). (Compl.). 

—éy. Evan. 124. Evst. 222. 

mpos (pro éx’). ws. G. H. R. A. Evan* 10, 11, 14, 18, 28, 29, 39, 46, 
47, 51, 56, 58, 61, 62, 71, 74, 83, 86,89, 90, 106, 125**, 131, 
157, 201, 226**, 234, 239, 241, 248, 246*, 248, 253, 259, 285, 
433, 440, 475, 477, 508, 512, 513, 515, 542, 543, 568, 570, 571. 
Evst* 49, 150, 259. (Compl.). 

[In marg. 4 prima manu etiam én’, cum %* A. B. D. L. T. 
X.T. A. Il. e¢ unc*, etc., ete. ]. 

—rte (D). E.G. H.S. U. (V). T. A. A. Evan* 1 (Wetst.), 3, 9, 11, 
22, 28, 44, 57, 59, 60, (64), 71, 72, 73, 74, 86, 89, 90, (116), 
122, 125*, (157), 234, 235, 237, 239, 240, 242, 243, 244, 247, 
248, 251, 253, 254, 258, 259, 262, 299, 346 (teste Abbott), 365, 
433, 435, 440, 473 (teste Mur.), 475, 476, 508, 509, 510, 513, 
543, 566, 569, 571, 572,575. Evst* (7), 47, 48, 49 dis, 54, 150, 
195, 198, 222 sem., 234, 257 sem. (Erasmus, Aldus, Colinzus). 

9 (pro «). Evan. 511. 

— 6. B*. Evan* 244, 511,572. Evst® 222 sem., 234. 

—xa. secund. (33). A. B. C*. D. L. X. Evan* (28), 33, 48, 67, 218 
(cwm 3, 77, 108, 123, 125, 220), 511, 515*. 

ywera. KE, F.S. Evan* 3 (Wetst.), 9, 12, 59, 119, 237, 254, 433, 
473 (teste Mur.), 476, 508. Evst*-6, (49), 259. 

peyarn povy. D® 

eornxynocay. Evan* 251, 346 (teste Abbott). Evst* 222 sem., 259. 


xxiii. 53 fin. + xa rpocexvdicey AGov (absque peyav), exe THv Ovpav Tov prvnpetov. 


xxiv. 52. 


(D). (U). Evan* (12, 13, 16, 38 marg., 48, 51, 59, 67, 73, 
119, 124, 125** marg., 229 marg., 248, 346, 476), 507** 
marg. Eyst. (14). 

—airov. (D). Evan. 243. 


JOHN. 


i. 3/4. yéyove. C%. E. G2. H. K. M. (0*). U. X. TP. A. I. Evan‘ 1, 4?, 33, 


i. 31, 


218, et alit minuse. haud dubie multi. 


éyw nAGov. O*. Evan. 157. 


civ 


Johnii. 3. 
ii. 16. 


iii. 15. 


ii. 16. 


iii. 28. 
ii. 36. 


ibid. 


iv. 


vi. 9. 


vi. 17. 


ot 


INTRODUCTION. 


airov (pro tov ingov). U. Evst. 34. [Chrys.]. 
+ kau (ante pn). A. U. X. Evan* 1, 13?, 19, 34, 39, 57, 67, 69, 78, 
106, 124, 127**, 157, 201*, 239, 240, 244, 254, 346 ?, 473, 511, 
566. Evst* 15, 24, 31**, 40, 48, 150. [Erasmus, Aldus, 
Colinzeus]. 
abrov (pro éavrov). S*. A*. B. L. Evan* 4 ?, 209 ?, 220, 253, 440*. 
éya. E. F. H. M.S. 1. A. Evan* 3, 13?, 69, 123*?, 124, 131, 157, 
225, 240, 244, 245, 248, 251, 252, 253, 346?, 433, 435, 440, 
508, 510, 511, 513, 515, 543, 569, 571, 572, 575. Evet? 46, 
47 bis, 48 bis, 49, 54, 150, 222, 234, 257, 259. 
éxe.. E. F. H. M.T. A. Evan* 3, 13?, 69, 1242?, 225, 244, 245, 251, 
252, 253, 346, 433, 440, 507, 508, 510, 511, 513, 515, 572. 
Evst* 47 bis, 49, 54, 150, 222, 234, 257, 259. 
+ dre (ante oix). Evan. 572. (Chrys. ]. 
+ ryv (ante Conv secund.). EH. F. H. L. M. Evan* 13?, 17, 18, 24, 69, 
71, 76, 83, 86, 89, 124, 125, 201, 225, 230, 234**, 235, 237, 
240, 241, 242, 244, 247, 248, 249, (251), 252, 253, 254, 259, 
435, 440, 475, 477, 508, 509, 515, 517, 542, 543, 566, 568, 571, 
572. (Compl.). : 
pever. M.T. A. (teste Treg.). Il. Evan" 37, 39, 40, 47, 48, 49, 56?, 
57, 582, 60, 65, 66, 70, 71, 74, 83, 86, 89, 90, 125, 201, 237, 
239, 240, 241, 242, 244, 245, 246, 248, 249, 252, 253, 254, 258, 
259, 517, 542, 543, 566, 568, 571, 572, 575. 
ov (prod). C*, D. K (Scholz). L. M. 8. [I]. Evan* 1, 28, 33, 52, 
53, 56?, 58?, 61?, 62, 66, 68, [69], 83, 157, 201, 209, 219, 241, 
246, 249, 251, 252, 263, 314, 435, 477, 511, 517,542, 568, 
Evst* 13, 53, 54, 60, 115, 196. (Compl.). 
+ idwp (ante mew). Evan* 53, 74**, 258. Evst. 54. 
—ésecund. B. C*. K. L. T° A. I*. Evan* 1, 12, 16, 19, 22, 33, 44, 
[108], 118, 121, 122**, 124 (test. Scholz et Abbott), 127 ?, 157 ?, 
239, 254, 301, 440, 507, 509, 510. + [Beza]. 


TUTTEVONTE ; Evan. 440. 
KodupBynOpa. Evan* 56, 58. Al? [Hdit* Elz. 1633, Aldus, Wet- 
stein]. J 


GeAns. E. A. Evan* 225, 510, 511, 512*, 515*. 

pa ; Evan* 83, 86, 440, 507. Evst. 222. [Bengel]. 

poo. SW. A. E. F. G. V. A. Evan* 1, 18, 19, 24, 35, 36, 45, 46, 47, 
51, 53, 54, 55, 56 ?, 57, 58?, 62, 63, 66, 69, 70, 73, 76, 89, 90, 
96, 107, 108, 123, 124 (e sélentio Alter), 125, 201, 218, 239, 
240, 241, 242, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 252, 253, 
254, 259, 412, 413, 440**, 508, 509, 515**, 517, 542, 543, 
566, 568, 569, 571. Evst* 4, 5, 13, 14, 19, 49, 150, 222, 234. 
(Compl.). 

és (prod). A. B. D*.G. U. A. Evan* 19, 67, 72, 73, 115, 127%, 
254, 262, 510, 512. Evst* 18, 19, 47, 49, 60, 234, 259. | 

—to &. B. L. A. Evan’ 33, 113, 131, 239, 254. 


INTRODUCTION. ev 


John vi. 19. yevopevov. G. Evan* [69], 71, 77, 89** (Matthzi), 108, 122, 131, 


240, 242, 244, 247, 248, 249, 252, 253, 254, 258, 475, 477, 511, 
566, 569*, 572. Evst* 2, 15, 49, 53, 150, 234, 259. 


vi, 37. ye (pro ue). K (Scholz). L. A. I1*. Evan" 1, 3, 44, 74**, 76, 123, 


218, 219, 225, 254, 473 (Muralt), 475, 507, (570). Evst" 47, 
196, 234**. 


vi. 38 fin. + marpos. D. K (Scholz). Evan* 5, 33 (Scholz), 36, 38, 48, 51, 


vi. 39. 


ibid. 


vi. 40. 


vi. 54. 


vi. 55. 
vii. 24. 
vii. 30. 


vii. 40. 


vii. 46. 


64, 71, 73, 78, 108* ?, 118**, 127, 131, 142, 218, 219, 235* (ut 
wid.), (433), 511. Evst* 15*, 16, 17, 54. 

—zatpos. ($?). A. B.C. D. L. T. Evan* 1, 19**, 48, 78, 123, 127, 
(131), 142, [157], 218, (219), (473). 

—¢&. BC. E.G. H. L.T. U. V.T. A. A. Evan* 1 (test. Wetst., 
Scholz, Gries.), 2, 3, 9, 11, 17, 22*, 24, 25, 36, 37, 38, 40, 48, 
49, 51, 52, 53, 57, 63, 64, 65, 70, 71, 73, 74, 77, 86, 87 (Wetst.), 
90, 91, 96, 96, 97, 98, 106, 108, 111, 112, 123, 127, 142, 218, 
219, 220, 226**, 234, 242, 244, 248, 249, 251, 253, 258, 262, 
264, 299, 433, 435, 440, 473 (Muralt), 476, 508, 510, 513, 515, 
543, 566,571,575. Evst* 4, 15, 22, 24, 36, 48, 49. (Erasmus, 
Aldus, Colinzeus). 

éye. E. H. K. M. U.T. A. Evan* 13, 69, 124, 225, 248, 253, 433, 
508, 510, 511, 513, 515*, 543. Evst* 47, 48, 222, 234, 
257, 259. 

—inoovs. M. Evan* 3, 5, 51, 56 ?, 90, 106, 127, 245, 249, 253, 433, 
435, 507, 508, 510, 511, 543*, 566, 571. 

eyu. Evan. 515. 

+ &y (ante ty éryaryn). C. K. M.S. T. V. A. A. IL. Evan* 9, 10, 12, 
13?, 19, 24, 44, 56, 58, 60, 61, 69, 71, 73, 76, 77, 86, 87, 91, 98, 
106, 108, 119, 122, 123, 124, 131, 142**, 218, 219, 220, 225, 
229**, 235, 244, 245, 248, 249, 253, 254, 258, 259, 262, 285, 
299, 433, 435, 440, 474, 507, 509, 512,517,570,572. Evst* 4, 
47, 49, 196, 222. 

—yap. F*. K. Evan* 42, 229*, 473, 507, 513. 

kpwere (pro kpware). B.D. L. T. Evan* 245, 251. 

Anrvoy. EH. G. H. X. T. A. Evan* 13 (teste Abbott), 508, 510, 572. 
Evst* 234. 

d (pro ot). B. E. K. M.S. U. V. A. Evan* 3, 17, 60, 72, 73, 76, 
83, 86, 87, 97, 123, 218, 220, 226**, 241, 246, 248, 252, 253, 
274, 407, 408, 510, 542. Evst* 4, 24, 49, 54, 222, 234* ? 

twv Koywv. S. B. (D). E. (G). H. K. (L). M. T. U. T. A*. I. 
Evan* (1), 3, (4), 12, 22, 24, 25, 33, 34, 36, 37, 39, 40, (42), 57, 
63, 72, 73, 77, 96, 97, 108, 118, 122**, 123, 125*, 127, 131, 145, 

157, 229**, 235, 239, 249, 253, 259, 406, (473), (507), 512, 513, 
515**, 566, 569, 570. Evst* 1, 2, 4, 5, 8, 11, 12, 13, 20, 24**, 
35, 46, 48, (49), 50, 150, 257. 

— obrws. Evan* 13 marg. (¢f. Abbott ad loc.), 28 (teste Kuster). 

_ Evst. 60. [Arm.; Chrys. seme/]. 


evi 


John vii. 53. 


vii. 1. 


Vili. 2. 


ibid. 


viii. 3. 


ibid. 


ibid. 


viii. 4. 


ibid. 


INTRODUCTION. 


dn Oov' (pro éropevy). A. Evan* 53,-73, 78, 87, 89, 124, 127, 142; 
161, 164, 174, 218, 226**, 230, 234, 353. 

[aan\Oev U. Evan* 56, 58, 61, 69, 201, 512, 513, 542, 543, 
568, 571, 572, ete.]. 

init. at 6 inoovs (— de). U.T. (A). Evan* (11), (12), 132, 14, 23, 

[24], 40, 64, 69, 73, 74, 76, 80, 87 (Wetst.), 89, 90, 91, 118, 

(119), 124, 127, 142, 151, 156, 161, 164, 174, (218), 219, 225, | 

234, 237, 240, 244, 245, 246 marg., 247, 250, (251), 254, 262, 

264, 267, 272, 274, 275, 298, [299], 301, 338, 346, 347, 353, 

359 ?, [406], 407, (409), 435, 476, 512, 513, 543, 571, 572. 

maw Babeos iAOev 5 -inoovs cis To tepov. (U). (A). Evan* (5), (9), 11, 
(13), 14, (23), 24, (38), (40), (47), (48), (51), (52), (53), (64), 

(65), [66], (69), 73, 74, (76), 78, (87 Wetst.), 89, (90, 91), (118), 
(122), (124), (125), 127, 142, 151, (156), (161), (164), (174), 
(218), 219, (225), 234, 237, 240, 244, 245, 246 marg., 247, 250, 
251, (254), (262), 267, (274), 275, 276, 292, (293), 297, 299, 
301, (324), 338, (346), 353, (356), (358), 359, 360, (406), 407, 
435, (507**), 512, (513), (515), 572. 

éyXos (pro daos). G. 8. U. Evan* 12, 17, 30, 45, 47, 52, 53, 57, 61, 
73, 122, 127, 164, 237, 254, 274, 347, 348, 353, 359, 575. 

— de. U.T.[A?]. Evan* 4, 10, 29, 37, [69 (cwm 13-124-346 ??)], 
71, 73, [76], 115, [218], 240, 244, 248, 272, 435,475. Hvst* 12, 
13, 14, 16, 86, 234. 

— pos avrov. D. K (Wetst., Scholz, Gries.). M.S. U. T. A. 
Evan" 1, 4, 5, 9, 13, 14, 23, 24, 25, 28, 31, 38, 40, 43,51, 56 ?, 
57, 58?, 64, 69, 71 (test. Mill, Wetst.), 73, 74, 76, 89*, 90, 122*, 
124, 127 ?, 1380 gr., 142?, 151, 218, 225, 235, 240, 244, 245, 
251, 254, 258, 262, 267, 272, 273, 274, 277, 282, 293, 297, 299, 
301, 346, 382, 407, 408, 421, 435, 513, 514*, 515*, 543*, 571, 
572,575. Evst* 11, 12, 13, 16, 36, 222, 234. 

+ tw (ante peow). A. Evan* 9, 11, 14, 17, 24, 29, 30, 69, 73, 74**, 
76, 78, 80, 124, 127, 142?, 151, 164, 174, 225, 230, 237, 240, 
244, 245, 246 marg., 247, 250, 251, 254, 262, 267, 274, 275, 
276, 282, 292, 293, 297, 299, 301, 338, 346, 347, 348, 353, 358, 
359, 406, 407,508, 512, 513, 517, 572. 

eirov (pro Xeyovow). U. A. Evan* 9, 11, 13, 14, 16, 23, 24, 38, 40, 
45, 46, 47, 48, 51, 52, 53, 54, 64, 65, 69, 73, 74, 76, 78, 80, 87 
(Wetst.), 89, 90, 91, 124, 127, 140, 142, 145, 147, 151, 161, 164, 
170, 174, 209, 216, 219, 230, 234, 237, 240, 244, 245, 247, 250, 
251, 254, 262, 267, 274, 275, 276, 282, 292, 297, 299, 301, 338, 
346, 347, 348, 353, 358, 359, 360, 406, 407, 435, 508, 512, 513, 
543*, 571. 

Post S8acxadre ita: tavryv eipopev éxavtodwpwr porxevopevnv. U. 
Evan* 5, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 17, 18, 23, 30, 35, (38), 40, 45, 46, 
47, 48, 51, 52, 53, 54, 55, (56), (58), (61), 62, 64, 65, 66, 70, 76, 


INTRODUCTION. ‘evii 


78, 83, 87 (Wetst.), 89, 91, 92, 118, 120, 125**, 127, 142, 145, 
147, 151, 156, 158, 170, 201, 209, 216, 219, 225, 234, 237, 240, 
241, 244, 245, 246, 247, 250, (251), 252, 254, 267, 274, 275, 276, 


282, 285, 292, 293, 297, 299, 338, 353, 359, 368, 407, 431, 


(477), 512, (513), (514), 542, (543), 568, (571), (572). Evst" 14, 
86. (Compl.). | 


John viii. 5. évereAato jw. U (Tisch.). Evan* 73, 127, 240, 244, 282, 359, 


515, 572. Evst. 67. 


ibid. dbafew. D. M.S. U. A. Evan" 1, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 


ibid. fin. 


20, 23, 24, 25, 28, 30, 38, 40, 45, 46, 47, 48, 51, 53, 54, 60, 64, 
65, 69, 70, 73, 74, 76, 78, 80, 87 (Wetst.), 89, 90, 91, 120, 122*, 
124, 127, 142, 145, 151, 156, 161, 164, 174, 218, 219, 225, 226*, 
230, 234, 237, 240, 244, 245, 246 marg., 247, 250, 262, 264, 
267, 271, 273, 274, 275, 276, 277, 282, 292, 297, 299, 301, 338, 
346, 347, 348, 353, 358, 359, 360, 382, 406, 407, 408, 421, 435, 
508, 512, 513, 514, 515, 543*, 571, 572, 575. Evst* 11, 12, 16, 
18, 19, (20), 36, 67, 222. 

+ rept airns. M.S. U. A. Evan* 4, 5, 9, 13, 14, 17, 28, 30, 
38, 45, 47, 48, 51, 52, 54, 57, 64, 69, 76, 89, 120, 122, 124, 127, 
142, 156, 164, 171, 172, 174, 216, 218, 225, 226*, 230, 234, 240, 
244, 245, (247), 251, 252 marg., 254, 262, 264, 267, 273, 274, 
275, 282, 301, 338, 346?, 347, 358, 382, 406, 407, 408, 435, 
477, 508, 512, 513, 514, 515, 542**, 543*, 566, 569, 571, 572, 
575. Evst. 20. 


Vill. 6. Karyyopiay kar airov. M.8. U, A. Evan* 4?, 5, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 


14, 16, 17, 18, 23, 24, 27, 28, 29, 30, 31, 38, 40, 45, 46, 47, 48, 
51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 61, 64, 65, 66, 69, 70, 76, 78, 80, 
83, 87 (Wetst.), 89, 90, 91, 120, 122, 124, (125*), 125**, 127, 
142, (145), 147, 151, 156, 164, 170, 174, 201, 209, 216, 
218, 219, 225, 230, 234, 237, 239, 240, 241, 244, 245, 246, 247, 
250, 251, 252, 254, (258), 262, 266, 267, 271, 273, 274, 275, 
277, 282, 285, 292, 299, 301, 338, 346, 347, 348, 353, 358, 


359, 360, 382, 406, 407, 408, 435, 436, 508, 512, 513, 514, 515, 


542, 543, 568, 571, 572, 575. Evst* 14, 18, 19, 20, (36), 67, 
86. (Compl.). 


vill. 7.  érepwrwvres. M: 8S. Evan* 1, 9, 11, 14, 20, 23, 24, 25, 28, 29, 31, 


37, 46, 51, 52, 53, 57, 64, 65, 68, 73, 74, 76, 78, 80, 87 (Wetst.), 
90, 91, 122, 125*, 127, 156, 234, 237, 246 marg., 247, 250, 
254, 270, 271, 274, 275, 276, 277, 282, 292, 297, 299, 347, 
353, 382, 406, 408, 476, 512, 513, 514, 515, 517, 543*, 571. 
Evst. 20. 


ibid. dvaBdelas. U. A. Evan* 9, 11, 13?, 14, 23, 38, 40, 46, 48, 51, 53, 


54, 64, 65, 69, 73, 74, 76, 78, 87 (Wetst:), 90, 124, 127, 142** 
marg., 153, 161, 164, 174, 216, 218, 219, 225, 234, 237, 240, 
244, 246 marg., 250, 254, 267, 274, 275, 301, 338, 346, 353, 358, 
359, 360, 407, 435, 513, 514, 543*, 571,572. Evst. 19. 


evil 


John viii. 7. 


ibid. 


ibid. 


vill. 8. 


viii. 9. 


ibid. 


viii. 10. 


ibid. 


ibid. 


INTRODUCTION. 


elev adtors (— pos). Ds [M]. 8. U. I. A.Evan* 1, 9, 11, [13], 142, 
16, 20, 23, 25, 28, 31, 38, 40, 46, 48, 51, 53, 54, 57, 64, 65, 69, 
73, 74, 76, 78, 89, 90, 122, 124, 127, 153, 164, 174, 216, 219, 
225, 230, 234, 237, 240, 246 marg., 247, 250, 254, 258, 262, 
264, 267, 271, 272, 274, 275, 277, 301, 338, 346, 347, 348, 353, 
358, 359, 360, 382, 407, 408, 435, 508, 513, 515*, 543*, 571, 
572,575. Evst* 11, 12, 16, 18, 19, 20, 36, 49, 67, (222), 234. 
— tov (ante Aubov). D. U. T. A. Evan* 1, 7, 11, 13, 14, 15, 17, 20, 
24, 25, 28, 30, 69, 73, 74, 76, 89, 90, 100, 124, 127, 130, 156, 
164, 174, 225, 226*, 230, 234, 239, 240, 244, 247, 250, 251, 262, 
267, 270, 272, 273, 274, 275, 276, 282, 292, 297, 301, 338, 346, 
353, 358, 406, 407, 409, 433, 435, 476, 512, 513, 514, 515, 543*, 
571, 572. ' Evst* 11, 12, 16, 36, 67, 234. 
mpwtos AWBov Badetw ex adryy (sic, et hoc ordine). U. A. Evan* 
13?, 69, 73, 74, (76), 89, 124, 127, (219), 225, 234, [237], » 
239, 240, 244, 247, 250, 251, 346?, 512, 513, 515, 543*, 571, 
572. Al.? 
[ex airny (pro éx airy) etiam D. E. G. H. K. M.S. 1. 
Evan* 1, 56, 58, 61, 71, 218, 509, 517, 566, 569, 570, 
575, ete. |. 
fin. + vos Exacrov aitwv tas Guaptias. U. Evan* 40, 48, 64, 73, 
100, 122, 127*, 142*, 216, 234, 264, 267, 274, 433, (572**). 
— kat tro Tys cvvedyoews eheyxopevor. D. M. U. T. A. Evan* 1, 9, 
11, 13, 14, 16, 20, 23, 25, 28, 29, 31, 38*, 40, 42, 48, 51, 53, 54, 
57, 64, 65, 69, 73, 74*, 76, 78, 87 (Wetst.), 122*, 124, 127, 130 
gr. lat., 174, 216, 219, 225, 230, 234*, 237, 240, 244, (246), 
250, 258, 262, 264, 267, 272, 273, 274, 277, 301, 338, 348, 353, 
358, 360, 407, 408, 421, 435, 513, 543, 575. Evst* 12, 16, 18, 
20, 49, 234. (Erasmus, Aldus, Colinzeus). 
incovs povos (— 6). U. (I). Evan* (14, 20, 24, 74, 76, 89, 90, 127, 
153), 156, (225, 234), 240, 244, (247, 267, 272, 274, 276, 282, 
297, 299, 301, 338), 353, 359, (406, 407). 
dvaBreas. A. Evan* 4, 13, 69, 124, (161), 174, 218, 230, 262, 273, 
346 ?, 435. 
eiSev abtyv Kae eirev (pro car pd. Oeao. wAnv, THs yuv. eix. air.). 
(D. M. 8). U. A. Evan* (1), 4, 11, (13), 14, 23, 24, (25), (28), 
38, 40, 48, 51, (57), (59), 64, 65, 69, 73, 74, 76, 78, 87, (89*), 
90, (91), 118, 124, 127, (130), 142 marg., 164, 174, 209, 216, 
218, 219, 225, 230, 234, (245), (246), 247, (258), 262, (264), 
267, (271), (272), 273, 274, 275, (277), 297, (299), 301, 338, 
3538, 358, 359, (360), 406, 407, (408), 421, 435, 513, (515*), 
543, 571, (575). Evst* 11, (12, 16, 18,19, 20), 36, (49, 67), 222. 
yevat (pro i yuvy). M.S. U.T. A. Evan* 1, 42, 5, 8, 11, 12, 13, 14, 
16, 17, 20, 23, 24, 25, 28, 29**, 30, 37, 38, 43 marg., 45, 47, 51, 
57, 60, 64, 65, 69, 70, 76, 78, 80, 87 (Wetst.), 88, 89 marg., 91, 
122, 124, 127, 142, 153, 156, 161, 164, 172, 174, 209, 216, 218, 


John viii. 10. 


Viii. 


Viii. 


viii. 


Viii. 


Vili. 


11. 


13. 


14. 


ii. 20. 
i. 21. 


INTRODUCTION. cix 


219, 225, 229**, 230, 234, 247, 250, 254, 258, 262, 264, 266, 267, 
271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 282, 297, 299, 301, 338, 346, 
347, 348, 353, 358, 359, 360, 382, 406, 407, 408, 421, 433, 435, 
508, 513, 514, 515, 543, 566, 569, 571, 572, 575. Evst* 12, 16, 
18, 19, 20, 36, 49, 67, 222, 234. (Aldus, Steph. IT.). 

— éxewou. (D). H. (M).8. U. (I). (A). Evan* (1), (4), 9, (11), 12, 13 ?, 
(14), 16, 17, (20, 23, 24, 25), (27), 28, (29), (30), (31), 38, 40, 
(42), 45, 46, 47, 48, 51, 52, 53, 54, 57, (59), (61 ?), (62), 64, 66, 
69, 73, 74, 76, 78, 80, 89, 90, (118), (124), 125*, 127, (164), 
174, (209), 216, (218), 219, 220, 225, (230), 234, 248, 251, (254), 
(258), (262), 264, 271, (272), (273), 274, 275, 277, (297), 299, 
301, (338), 348, (353), 359, (360), 406, 407, (409), 421, (435), 
508, (513), 514, (515), 543, 566, 571, (575). Evst* 11, (12), 
(16), 18, 19, 20, 36, 49, 222, 234, 

elev adtn 6 ingovs (— de). U. Evan. 245. 


poaprupets ; Evan* 69 (teste Scr.), 83, 86, 218 [cum 3?, 76?, 77 ?, 
108?, 123?, 124 (etiam e silentio Abbott), 125?, 219?, 220?, 
225 ?], 346 (e sil. Abbott), 440, 507, 512, 575. Evst. 222. 
(Steph. ITT. in edit. original.). 

4 mov Librarius Evan. 604 hesitanter habet cum B. D™ K. T. U. X. 
A. Evan* 1, 4, 5, 10, 11, 15, 16, 22, 33 (teste Scholz), 42, 48, 52, 
54, 55, 58, 60, 61 (test. Wetst., Mill), 62, 65, 66, 73, 74, 76, 83, 
89, 90, 106, 122**, 127, 145, 201, 220, 234, 241, 246, 247, 250, 
252, 254, 262, 285, 299, 476, 477, 507, 508, 512, 517, 542, 
543, 568**, 569, 570, 571. Evst. (234**). (Compl.). ([Syr, 
Hel. Mem. Theb. Goth. (Arm ?)]. 


_Primum scripsit librarius xo. tov cum &. E. F. G. H. L. 8. ete., ete. 


+ kat cirev ( post invous). $. (D). Evan" (28), 78. 

eAnAvby. Evan* 13, 242, 346, 507*, 508. Evst* 222, 257. 

+ Kau ody ebpyoere (post pe). Evan" (1), 22, (48), (53), 57, (73), (91), 
118, (127), (142), 209, 239, 248, (473), 571. 

Aadw (pro Aeyw). SS. B. D. K. L, T. U. X. A. Evan* 1, 10, 13, 15, 
33, 42, 51, 53, 68, 69, 70, 73, 80, 89, 90, 108, 118, 124, 127, 
157, 234, 235, 245, 249, 251, 254, 285, 346 ?, 473, 507, 508, 509, 
517, 543, 569, 570, 571. Evst. 19. 

moveire (pro éroeire). B*. (cum Vulg. Orig. Eus.), at Evan. 604 
NON — ay seq. 

aAAa. D. Evan* 511, 575. 

tuv Aoywv twv euwv. U. Evan* 78, 108, 127, 157, 242, 512. 
Evst* 20, 49, 198, 259. 

aiwva. ; Evan* 83, 86, 440. Steph. J., IT., IIT., TV. 


uit ovv (post cirev). D. G. K. X. Evan" 1, 13?, 16, 22, 25, 28, 36, 38, 


48, 53, 57, 59, 60, 68, 69, 74, 86, 89, 90, 108, 124, 131, 225, 235, 
237, 245, 248, 249, 346?, 409, 433, 435, 473, 475, 476, 508, 
517, 543, 566, 570, 571. Evst* 4, 5, 7, 8, 47, 49, 259. . 


cx: 


John ix. 10. 


xh “2: 
: 2 ae 


xi. 9. 


xi. 10. 


xi. 48. 


xi. 52; 


INTRODUCTION. 


jvewxOnoov. S- B.C. D. EL. F.G. H. L. M. X.T. A. A. Evan* 72, 
73, 108, 122, 123, 127, 131, 157, 235, 246 marg., 249, 250, 253, 
254, 258, 262, 433, 440, 508, 511, 513, 515,575. Evst* 2, 17, 36, 
47, 48, 49, 60, 234, 257, 259. (Erasmus I., II., Aldus, Colinzeus). 

+ ov (ante Ocov). Evan* 28, 73, 127. 

ei (pro 4). Evan* 244, 250, 508. vst. 48. 

éxBadAyn. X. Evan* 51, 53?, 55, 70, 73, 74*, 89, 90, 125**, 131, 
142? (cf Birch ad loc.), 201, 234, 241, 246, 251, 252, 508, 509, 
510, 518, 517, 542, 543, 568, 571. Evst* 44,55. (Erasmus I., 
II., Aldus, Colinzeus). 

dxoAovéncovew. A. B. D. E. F. G. A. Evan* 2, 15, 22, 65, 87, 97, 
123, 245, 246 marg., 253, 254, 508, 512, 515,570. Evst* 3, 24, 
150, 222. (Erasmus I., Aldus). 

—én. B.G. K. LL. U. X. I*. Evan* 1 (Wetst., Scholz, Gries.), 12, 
25, 33, 36, 40, 53, 56?, 57, 58?, 61?, 63, 68, 71, 86, 90, 91, 108, 
116, 142*, 245, 248, (249), 253, 259, 299, 507, 509, 570. 
Evst* 24, 31, 150. 

qAGov mpo euov. S™. A. B. D. K. L. X. A. I. Evan* 1 (Scholz, 
Gries.), 3, 13, 18, 33, 56, 58, 61, 69, 71, 73, 76, 83, 86, 122**, 
123, 125** (Birch), 127, 145, 157, 170, 201, 218, 239, 241, 246, 
247, 248, 249, 251, 252, 253, 254, 259, 262, 299, 346, 440, 507, 
508, 509, 510, 512, 517, 542, 568, 570**, Evst* 54, 55. 

ovv (pro de). S*. D. Evan* 1, 68, 86, 473. 

—oiv. B.(D). E.G. H. M. 8?. U.T. A. Evan* 3, 9, 12, 34, 36, 38, 
39, 44, 45, 49, 57, 70, 72, 85, 87, 89*, 91, 95, 97, 119, 122, 123, 
127, 145, 157, 234*, 239, 251, 258, 435, 440, (508*?), 509, 510, 
512, 513, 515,575. Evst. (222). (Erasmus, Aldus, Colinzeus). 

+s Kehadns (ante airys). U. Evan* (57), (76), 78, 106, 239. 
Evst. 196. 

papba*, Evan* 123*, 253. Evst. 150*. 

mwepurara. K*. H. A. Evan* 9, 13, 69, 124?, 201*, 225, 235, 245, 
251, 252, 346 ?, 435, 440*, 508, 512, 542*,566. Evst* 150, 234, 
257, 259. (Erasmus, Colinzus). 

mepirare. H. U. X. 1%. Evan* 13?, 69, 131, 225, 235, 245, 251, 
346 ?, 508, 512,570. Evst* 150, 234, 259. 

édyAvbn. Evan* 225, 346, 508, 510. Evst* 222*, 234, 257, 259. 

Sogavres (pro Neyovres). SS. B. C¥™** D. L. X. Evan* 1, 13, 22, 
(33), 78, 118 (teste Matthei !), 127, 157, 346? 

morteuns. Evan* 56, 58, 61. [morevers Evan* 251, 435]. 

+ xara tov incov (post cvvedpiov). Evan* 3, 9, 13, 44, 69, 73, 124, 
127, (241 marg.), (252 marg.), 254, 346, 510. Evst* 24, 47, 48 
bis, 49, 50, 234, 259. . 

morevowow. G. H. L. X.T. A. Evan? 1, 3, 13?, 33, 69, 83, 85, 87, 
97, 124, 125, 181, 225, 234, 244, 245, 251, 299, 346, 508, 510, 
511, 512. Evst* 50, 234, 257. 259. ‘ 


> 
éoxopmigpeva., D. 


John xi. 57. 


xii. 16. 


xii. 20. 
xii. 30. 


xii. 34. 


xii. 40. 


xii. 42. 
xiii, 12. 


xiii. 15. 





xiii. 23. 
xiii. 29. 


xiii. 36. 


INTRODUCTION. cxi 


— xa. prim.. §. A. B. K. L. M. U. X. A. A. I. Evan" 1, 4, 5, 7, 
11, 13?, 22, 25, 42, 51, 69, 74, 76, 89, 90, 91, 95, 97, 116, 118, 
124 ??, 157, 220, 234, 247, 248, 249, 253, 254, 346, 440, 507, 
508, 509, 543*, 570, 571. 

—-6 NA BEG. K.L.M.Q. 8S. U. X.T. A. I. Evan’ 1, 22, 
25, 44, 72, 73, 87, 89* ?,. 220, 234, 235, 237,. 239, 242, 253, 
258, 259, 262, 440, 473, 475, 476, 507, 510, 512, 515**, 566, 
569, 570. Evst* 6, 47, 48, 49, 150, 257. (Erasmus, Colinzeus). 

—é. T. Evan" 34, 38, 39, 64, (69), 89*, 234, 513. Evst. 2. 

—é &. B.D. G. K.S. X. I. I. Evan* 18, 28, 33, 56, 58, 61, 69, 

74, 77, 80, 83, 86, 89*, 90, 108, 157, 201, 234, 235, 237, 241, 

242, 244, 245, 246, 247, 251, 252, 253, 258, 259, 440, 507, 509, 

517, 542, 543, 566, 568, 569, 571. Evst* 18, 24, 48, 49 dis, 53, 

54, 60, 150, 222, 234 sem., 259. (Compl.). 

— én secund. EK. F. G. H. 8.1. A. Evan* 9, 10, 11, 18, 22, 28, 44, 
45, 49, 51, 56, 57, 58, 60, 61, 64, 66, 72, 74, 83, 86, 87, 89, 90, 
95, 96, 97, 106, 122, 123, 125, 142, 201, 225, 234, 235, 237, 239, 
241, 242, 244, 245, 246, 247, 248, 250, 252, 253, 258, 259, 260, 
262, 285, 440, 475, 477, 508*, 509, 510, 513, 515,. 542, 543, 
566, 568, 569, 571, 575. Evst* 1, 3, 5, 6, 18?, 19, 24, 33, 36, 
47, 48, 49 bis, 50, 53, 54, 55, 60, 150, 195, 222, 234, 257 sem., 
259. (Compl., Erasmus, Aldus, Colinzeus, Steph. I. IT.). 

iacopa. S$. A. B. D. E. F..G. H. K. M.S. U*. X. A. A. IL 
Evan* 3, 13 ?, 33, 69, 73, 77, 87, 108, 122, 123, 124, 125, 131, 
157, 219, 245, 248, 250, 253, 259, 262, 299, 346, 435, 476 ?, 
507, 508, 510, 512, 513, 569, 570. Evst* 6, 18, 48 bzs, 49, 60, 
222, 259. (Ht LXX Esaias 3. A. B.).. Alii? 

[Contra L. U®. T. et minuse. permult.]. 

yevovra., H, K*, X. Evan* 225, 250, 346. Evst* 234, 257 sem., 259. 

tov pabyrwv (pro airwv).. T. Evan* 11, 12, 46, 51, 64, 74, (78), 80, 
89, 90, 108, 119, 219, 234, 246 marg., 248, 249, 250, 254, 
258**, 476, (510), 512, 515, 543, 571,575. Evst* 49, (63), 195, 
196, 222 sem:, 234 sem. 

— yap. Evan. 511. 

dedwxa. S. A. K. M. Il. Evan* 1 (teste Wetstein), 10, 13, 16, 22, 
28, 33, 35, 37, 42, 51, 56, 58, 61, 69, 83,108, 123, 124, 125, 
131,157, 201,°218, 219, 220, 225, 226**, 235, 241, 245, 246, 
248, 249, 252, 285, 346, 476, 507, 508, 512, 517, 542, 568, 570. 
Evst* 2, 14, 20, 48 bis, 49, 53, 54, 55, 195, 222: sem.,. 234, 257, 
259. (Compl.). 

— tov. Evan* (61*), 515*, 575. ait 

— 6 (ante iovdas). SS. A. B. F. L. M. U. X. Evan* 1, 3, 13, 33, 56, 

58, 61, 69, 71, 123, 124, 225, 239, 242, 248, 253, 346?, 473, 517. 

+ éyw (ante trayw). sg. D. S™* U. X. Evan* 10, 12, 13, 16, 18, 
33, 35, 46, 51, 53, 56 ?, 58?, 59, 60, 61?, 62, 68, 69, 74, 80, 83, 
89, 90, 91, 118, 119, 122**, 124, 142 marg., 145 marg., 157, 


. 


dats INTRODUCTION. 


201, 229**, 234, 235, 237, (239), 240, 241, 242, 244, 245, 246,. 
249, 252, 285, 346, 440**, 476, 477, (507), 508, 512, 515, 517, 
542, 543, 568, 570, 571. Evst* 6, 10, 12, 14, 17, 20, 44, 47, 48, 
150, 195, 196, 222, (234**), (Compl., Erasmus III., IV., V., 
Colinzeus). 
John xiii. 38. dwvnoyn. SN. A. B. G. K. U.X. T. A. I. Evan* 10, 16, 22, 33, 34, 35, 
36, 37, 38, 39, 47, 49, 52, 54, 56, 58, 61, 71, 76, 77, 83, 86, 89, 
91, 106, 108, 118, 122, 127, 201, 219, 234, 235, 239, 241, 242, 
244, 245, 246, 247, 249, 252, 253, 262, 285, 299, 346 (Scholz), 
435, 440, 507, 509, 515, 517, 542, 543, 566, 568, 571, 575. 
Evst* 2, 6, 9, 10, 14, 15, 16, 24, 49, 50, 54, 150, 222. (Compl.). 
xiv. 3. éroiacot (pro xa: érowacw). D. [H*]. M. Evan* 3 (Wetst.), 11, 37, 
(38), 40, (45), (51), (63), (64), 71, 76, 86, 89, 125, 142, 234, 235, 
240, 242, 244, 245, 247, 249, 251, 253, 254, 258, 259, 435, 511, 
543, 570, 571. Evst* 4, (5), 6, 9, 10, 13, 15, 17, (18), (19), (22), 
36, 44, 47, 48, 49, 195, 222 sem., 234 sem., 257,259. (Erasmus 
IL., III., IV., V., Col.). 
[— kat, et érorpacw A. D. E. G. H. K. M. A. ete., etc. |. 
xiv. 14. init. +xat (ante éav). U. Evan* 12, 16, 59, 87, 91, 95, 119, 250, 
299, 476. Evst. (49). . 
ibid. + pe (post airyonre). SS. B. E. H. U.T. A. Evan* 3, 11, 33, 34**, 
36, 44, 45, 46, 52, 64, 87, 91, 97, 122, 248, 258, (346), 510, 511, 
515, 566, 575. Evst* 42, 44, 47, 60, 150 sem., 234 sem., 
259 sem. (Erasmus I., Aldus). 
xv. 4. — peware év éuoi, kayw év iu. Evan" 59 (teste Kuster), 131*, 219. 
| _ [Chrys. ]. 
xvi. 17. —éyw. (&). A. B. L. M. A. I. Evan* 13?, 33, [69], 72, 124, 245, 
254, 346, 473, 507, 509, 543,570. Evst* 48, 222 sem. 
xvi. 33. éxere (pro éyynte)? A. Evan* (58?), 61, (507). Evst. 234 sem. 


xvii. 4. + aid (post romow). U. Evan* 91, 127, 248. 
xvii. 7. éyvwoav. U. X. Evan® 13?, 33, 51, 53, 69, 71 (Wetst.), 73, 74, 89, 
91, 124, 142, 220, 234, 240, 244, 249, 252, 253, 254, 346 ?, 440, 
475, 507, 509, 512, 543, 568*, 570, 571. Evst* 53, 222 sem., 
259 semel ? : 
xvii. 7/8.  — mapa cov éorw* étu.ta pypata ad Sedwxas por. Evan* 3, (11), (510*). 
xvii 11. +a (post xafws). B*. M.S. U. Y. II?. Evan* 36, 45, 51, 69, 91, 
125, 225, 247, 254. Evst*® 150 sem., 259 sem. 
xvii. 19. — éyw. $. A. C (teste Scholz, non Tisch.), - Evan* 71, 248. 
xvii. 20.. + wavrwv (ante tov). X. I. Evan* 1, 15, 27, 42, 76, 78, 122**, 
247, 254, 299, 473, 476, 507, 570. ; 
xvii. 23. ywwoxe. H. K. I. A. Evan* 13?, 89, 225, 247, 248, 259, 346?, 
435, 507*, 508, 510, 512, 515*, 543, 566, 575*. Evst* 6, 50, 
234, 257 sem., 259. 
xvii. 24.  dedwxas (pro édwxas). S. A.C. D. H. L. M. U. X. Y (‘Tisch.). A. 
A. Ti*** Evan* 1, 11, 13?, 33, 37, 44, 56, 58, 59, 60, 61, 62, 
64, 69, 71, 73, 74, 76, 89, 90, 106, 124, 125, 201, 218, 219, 220, 


INTRODUCTION. exiil 


225, £34, 235, 239, 240, 241, 245, 246, 249, (250), 252, 253, 
258, 259, 346?, 473 (Mur.), 475, 476, 477, 508, 515, 517, 543, 
566, 568, 571. Al. Scholz. Evst* 2, 6, 44, 47 bis, 48 bis, 50, 
150 sem., 195, 196, 222, 234, 257, 259 sem. (Compl.). 
John xviii. 11. + ov (post warnp). ~ Evan. 69. 
xviii. 18. eoryxnoav. K. A. Evan* 251, 508, 510. Evst. 259. 
xviii. 22. twv raperrykorwv ianperov. SS. (C*. L. X). Y. Evan* (33), (91). 
xviii. 24. + odv (post dreoretdev). B. C*. L. X. A. I? Evan" 1, 33, [46], [69], 
83, 86, 97, 124, [219], [476], 570. Evst. 24. Alii? (Wetst., 
Elz.). 
xviii. 27. —é6. A. B, C*. (D*). E.G. K.L. Y. I. A. A. IL*. Evan* 1, 3, 22, 
73, 87, 122, 123, 234 (teste Scholz non Birch), 247, 262, 473 ? 
(of. Mur. ad loct), 507*, 508, 511, 512, 515, 517, 570, 575. 
Evst. 44. 
xviii. 28. apo. S. A. B. C.(D?). L. M. U. X. A. A. I. Evan* 1, 3, 9, 10, 
11, 13?, 14, 15,18, 22, 27, 29, 33, 35, 37, 45, 48, 53, 56, 
58, 59, 60, 61, 62, 64, 66, 69, 76, 77, 78, 80, 83, 90, 91, 108, 125, 
127, 145**, 157, 201, 218, 220, 225, 234, 235, 237, 241, (242), 
245, 246, 248, 249, 251, 252, 253, 254, 285, 299,.346?, 440, 
510, 542, 543**, 566, 568, 571**. Evst* 2, 7, 9, 10, 13, 14, 15, 
17, 24, 36, 44, 47 bis, 48 ter, 49 dis, 50 bis, 54 ter, 63, 75, 150, 
222, 234 sem., 234** sem., 257, 259. (Compl.). 
xviii. 29. + ew (post mAaros). %. B. O*. L. X. I. Evan* 1, (13), (27), (33), 
(42), (53), (69), (78), (124), (127), 220, 249, (254), (346 ?), 4732, 
507, 509, 515, 570, 575. Evst* 63, 196. (Erasmus, Aldus, 
Colinzeus). 
xviii. 31. de (pro ov secund.). A. (D?). K. U. @* Il. Evan" 1, 27, 29, 33 (teste 
Mill), 42, 220, 473, 507, 509, 570. Evst. 195. 
xviii. 34, daexpwaro. <A. (D?), U. @* IL. Evan* 1, 33, 157, 254, 299, 473, 507, 
509, 570. Evst* 15, 63, 196. 
ibid. —atrw. A. B. C*, (D?). L. M. U. X. Y. I. Evan* 1, 33, 157, 249, 
299, 473, 507, 509, 570. Evst* 15, 63, 196. (Erasmus, 
Colinzeus). 
xviii. 37. yeyevnuor. .T. Evan* 69, 219, 245, 250, 253, 258, 440, 510. 
-Evst*® 49, 222. 
xviii. 39. fy (pro Su prim.). Evan* 18, 201, 477?, 508, 517, 542**, 568. 
Evst. 44. 
ibid. + iva (post otv). $§. K. U. Y. I. Evan* (12), (15), 27, (91), (119), 
220, 245, 476, 477, 507, (515**). Evst. 195. 
xviii. 40. —awadw. G. K. U. II. Evan* 1, 10, 13, 18, 23, 33, 35, 36, 42, 44, 
47, 48, 56, 57, 58, 61, 62, 66, 69, 73, 83, 124, 125, 127, 201, 218, 
220, 226**, 240, 241, 244, 246*, 252, 253, 285, 299, 346, 473, 
477, 507, 509, 517, 542, 543**, 568, 570. Evst* 2, 7, 14, 54, 
63, 196, 222. (Compl.). : 
xix, 2/3. + xau jpxovto mpos atrov (ante cau éAeyov). S. B. L. U. X. A. IL. 
Evan’ 4, 13, 15, 27, 33, 38, 42, 61 marg. ?, 68, 69, 78, 106, 124, 
peer 


exiv 


John xix. 3. 
xix. 6. 


oe aay i 
sex. Tl. 
xix. 12. 


ibid. 


xix. 15. 
ibid. 
xix. 16. 
ibid. . 


bid. 


xix. 17. 


ibid. 


ibid. 
xix, 27. 


INTRODUCTION. 


220, 254, 262, 346, 440, 473, 475, 476, 477, 507, 509, (515**), 
570. 

edvdwcav. ($8). (B). L. X. Evan* 1, (22). 

+6 é6xdos (post atrov prim.). (Y). Evan* (78, 91, 225, 299). 
Evst. (63). 

+ ovv (post amrexpiOnoav). Evan. 73. 

pelo (pro pefova). (U). Evst* (222, 259). 


' éxpavyacav. 3B. (D?). Evan* 15, 16, 27, 33, 131, 157, 220, 249, 435, 


507. Evst* 20, 44. [Cf al. éxpavyafov]. 

+ obv (post was). [D?]. Evan* [106], 566. vst. [32]. 

+ Xeyovres (post éxpavyacav). [S*]. U. Evan* 13, 69, 74**, 78, 91, 
96, 124, 239, 299, 346? Evst* 1, 11, 16, 19, 33, 47, 48, 50, 54, 
63, 150 sem., 195, 196, 197; 198, 222 sem., 234 sem., 257 sem. 

éxwpev. HE. A. Evan* 346, 511. Evst* 50, 259 sem. 

mapadaBovres. ($). M. U. I?. Evan* 1, 13, 61 marg.?, 69, 78, 91, 
124, 127, 131, 239, 274, 299, 346, 473? Evst* 1, 7, 14, 15, 17, 
31, 32, 33, 35, 36, 37, 44, 46, 47, 48 des, 49, 50, 54, 135, 150 sem., 
195, 196, 198, 222 sem., 234 sem., 257 sem., 259 sem. 

— xa. W&. (B). (L). M. U. (X). I. Evan* 1, (3), 13, (19), (33), (42), 
(61 ?), (69), (76), (77), (78), (91), (108), (123), (124), (125), 127, 
131, 142, (218), (219), (220), (225), (249), 274, 299, 346, 473 ?. 
Evst* 1, 31, 32, 33, 35, 36, 37, 44, 46, 150 bcs, 195, 196, 
222 sem., 234 sem., 257 sem., 259 sem. 

jin. Post arnyayov +<is to tpaitwpiov. M. U. T. Evan* 40, 49, 53, 
78, 85, 86, 91, 127, 142 marg., 225, 239, 240, 244, 248, 253, 
259, 262, 274, 299, 510. Evst* 1, 2, 7, 11, 12, 18, 15, 17, 19, 
24, 35, 36, (44), 46, 47, 48 dis, 49, 50, 54, 135, 150 bis, 198, 
222 sem., 234 sem., 257 sem., 259 sem. 

éavrov. A. (D?). I. U. Y. Evan* 15, 19, 42, 91, 127, 239, 254, 259, 
274, 299, 440, 475, 510. Evst* 1, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 48, 49, 
54, 63, 150 sem., 195, 222 sem. 

eis Torov Aeyopevov (— Tov) Kpaviov. torov E. H. 8. TI. A. Evan* 2, 
3, 11, 13?, 14, 16, 22, 28, 34, 35, 36, 37, 39, 44, 45, 46, 49, 51, 
59, 60, 64,65, 71, 73, 74, 76, 77, 89, 90, 106, 108, 123, 124, 125, 
131, (152), 218, 219, (225), 234, 235, 237, 240, 242, 244, (245), 
248, 250, 251, (346), (435), 440, 476, 508, 509, 510, 511, 512, 
543, 566, 569, 571. Evst* 6, 13, 35, 47 bis. 

éBpaiorn, Y*. Evan* 225, 508. Evst* 234, 259. 


6 pabyrns éxewos airyv. (U). (I). Evan* (7), 12, 16, 19, 27, 28, 37, 


(38), (45), (51), (59), (60), (64), 77, 80, 89, (91), 108, (119) 
(120), 127, 218, 225, 229**, 235, [245], (248), (249), 274, 
299, (477), (510). Ewvst* 1, 2, 7, 11, 12, 13, 15, 17, (19), 24, 
(35, 44, 46, 47 bis, 48 ter, 49 quater, 50 bis), 53 ter, (54 ter), 
150 sem., (195, 196, 197, 198), 222 sem., 234 sem., (257, 259). 
Compl. Steph. I., IT. 

[avros pro éxewos Evan. 69 (teste Wetstein) ; 6 wabyrys abryv 


John xix, 28. 


xix. 31. 


xx. 16. 


xxi. 13. 


xxi. 14. 
xxi. 18. 


INTRODUCTION. CXV 


A. B. E.G. H. K. L. M.S. X. Y. A. ete., etc. 5 adrny 
& paOyrns éxewos U. I? Evan* 7, 38, 45, 51, 59, 60, 64, 
91, 119, 120, 248, 249, 477, 510. Evst* 19, 46, 47 dis, 
48 ter, 49 quater, 50 bis, 54 ter, 195, 196, 197, 198, 
257, 259]. | 

— #dyn. Y (teste Scholz). Evan* 1, 51, 71, 86, 249, 473, 475, 512, 
517. Evst* 1, 2, 11, 12, 13, 15, 16, 19, 20, 24, 31, 33, 35, 37, 
44, 46, 47, 48, 49, 50, 150 sem., 195, 196, 197, 198, 222 bis, 
234 bis, 259 sem. 

+a rept adrov (post rereheorat). (M**). U. Evan* (7, 11, 72, 73, 
76, 80, 91, 125), 127, 239, (247), 277, 299, 435, (476, 510, 512). 
Evst* (1, 2, 7, 11, 12, 13), 14, (15, 20, 35, 36, 37, 44, 46, 47, 48, 
49, 50, 54, 63, 150 sem., 196, 197, 222 sem., 234 sem.). 

—% A. E. [M]. I. Evan 3 (Wetst.), 44, 71, 83, 90, 108, 220, 
248, 250, 435, 440, 509, 511, 512, (515**). Evst* 24, 46, 47, 
196, 197, 222 bis, 234 bis, 257 bis, 259 sem. (Erasmus). 

paBovvt. O. X. Evan* 3 (Wetst.), 13?, 18, 38, 40, 51, 54, 55, 69, 
70, 83, 89, 90, 106 , 122, 124, 201, 239, 241, 246, 252, (258), 
511, 517, 542, 543, 568,571. Evst* 6, 13, 14, 54, 57, 222, 234. 
(Compl. Steph. I., IT.). 

de (pro oiv). Evan* 47, 56, 58, 61, 239. 

éori* (pro éorn). K. 

memorevxas ; Evan* 7, 9, 12, 13 (e silentio Abbott), 38, 66, 69 (teste 
Scrivener), 83*, 120, 440, 507. (Lachmann). 

éxyare. H. IT. A. Evan* 13, (511), Evst. 48. 

+ avrov (post pabyras). C8, D. G. H. M. U. X. I. Evan* (2), 
3 (Wetst.), 9, (10), 11, (13), (18), 27, 29, (47), (56, 58), 59, 60, 
(61), (62), 64, (66), 68, (69), (83), 86, 89, 90, (106, 124, 125), 
127, (201), 220, (235), 239, (241), 244, (246, 252), 258, (285), 
(346), (361), 475, 476, 477, 508, (511, 515**, 517, 542), 543, 
(568), 571. Evst* (24, 44, 63), 150, 222, 234, (259). 

+ viow ( post f<Bedarov). ($8). C. (D). (E). Evan* (27), (57), (85), 
(90**), (96), (97), (123**), (157), (225), (509**), (511), 
Evst* (44), (47), (51), (222), (234*), (259). 

ext (pro <is). $s. A. C (test. Wetst., Scholz, non Tisch.). D. L. M. 
U. X. Evan" 19, 27, 29, 33, 60, 91, 220, 245, 508, 512. 
Evst* 20, 24, 31, 47, 150, 259. 

—ow. WS. B.C. D. K (Scholz). L. X. Evan* 1, 22, 27, 33, 68, 91, 
131, 220, 225, 237, 249, 254, 473?, 511. Evst. 57. 

+ de (post rovro). S. G. L. X. Evan* 33, 36. 

meprerarys. HE. K. X. Evan® 510, 542*, 543,571. Evst. 234. 





One word more. I defy any one, after having carefully perused the foregoing 
lists, and after having noted the almost incomprehensible combinations and 
permutations of both the uncial and cursive manuscripts, to go back to the teaching 
of Dr. Hort with any degree of confidence. How useless and superfluous to talk 


Sahai 


_ exvi INTRODUCTION. 


of Evan. 604 having a large “‘ Western element,” or of its siding in many places 
with the “neutral text.” The whole question of families and recensions is thus 
brought prominently before the eye, and with space one could largely comment 
upon the deeply interesting combinations which thus present themselves to the 
critic. But do let us realize that we are in the infancy of this part of the science, 
and not imagine that we have successfully laid certain immutable foundation stones, 
and can safely continue to build thereon. It is not so, and much, if not all, of these 
foundations must be demolished. 

It only remains for me to say a few words on perhaps the most important part 
of the subject ; viz. the numerous—very numerous—places where our codex agrees 
with the textus receptus, against §. A. B.C. D. K. L. M. Z. T. A. IL. &. or ©. 
1. 33, 69 &e, 

Such are Matt. xxvii. 49 confirming the absence of the clause dAXos dé AaBov 
Aoyxnv evoEev adrod tHv Trevpay, kat e&pAOev Vdwp cai atpa read by \. B. C. L. U. T. 
127* &. Mark vi. 22 leaving the text alone, and not altering the sense as in 
codices §. B. D. L. A. 473 &e, Again Luke iv. 44 upholding the senseful yaAAaias 
of the text. rec. against the change to ’Iovéaias by ¥. B. C. L. Q. R. Evan* 1, 21, 
71 &c. Evst* 222, 259 &e. Notice next the plain omission in Luke vi. 48 of 
téHepehinro yap ert tHv mwétpay without the substitution of the gloss of codices 
Ss. B. L. &. Evan* 33, 157 &e.; perhaps the reading of Evan. 604 here is the 
original one. In Matt. vi. 13 our 604 contains the Doxology without the slightest 
sign of questioning, although in strict accord in two other places in the chapter 
on either side and in close proximity to verse 13 (vv. 5 and 16) with the very 
codices which reject it, viz. .. B. D. Z. Evan* 1, 118, &e. In Matt. xi. 19, 604 
confirms réxvwv of the t.r. against the épywy of Sy. B*. &c. Matt. xvi. 2, 3 are 
contained in 604 (with only one small variation from the ¢.r.) against its great 
friends X. B. V. X. T. 124, 157, 511, 575, &e. In Mark vi. 20 it is noteworthy 
that 604 adds its voice in upholding the érota of the. tr. against the (to 
some) persuasive variation jrdépe. Of course 604 contains Mark xvi. 
9-20. Next comes Luke ii. 14 where I am rejoiced to say that 604 adds its 
testimony to that of the majority of our witnesses in reading cidox fairly. 
Again Luke vi. 1 the difficult devrepozparw is an integral part of the text of 604. 
Of course 604 reads évds dé ori xpeta in Luke x. 42, in fact it does not depart in 
one letter from the ¢.7. in vv. 41 and 42. In Luke xxii. 17-20, 604 is with the 
tr, again, as also in Luke xxii. 43/44 where the passage is given as in the. ¢r. 
_without the difference of one letter; and of course it gives us (against $$ marg. 
B. D*, Evan* 38, 435) our Lord’s grand petition in Luke xxiii. 34. Then again 
when we pass into St. John’s Gospel, we find at once in chapter i. 18 vios with the 
t.r. against the eos of $. B. C*. L. Evan. 33, &c. The same applies to John iii. 13, 
where 6 dv év 76 otpard is found in the text without the least mark of suspicion. 
John v. 3, 4 are contained in 604 without variation (but for an itacism) from the 
common text. Again in John vii. 8, 604 has oirw. 604 has John vii. 53—viii 11 
without any query, but the passage of course contains very many various readings. 

_ We may add a great number of other important passages, among them 
Matt. xx. 22; Mark iii. 29, iv. 12, x. 21; Luke viii. 20, ix. 7,-xi. 44, xii. 31, 
xiii, 24; John iv. 43, v. 16, vi. 22, 51, 69, viii. 59, ix. 8, 11, 25, 26, x. 12, 13, 14, 
26, xi. 41, &e. &e. 














7s pre EE: epi mmen cae ie yoy 4 
prey rnasy rey Grfeve} op YA ovine 
oh sro xetande oy: Kleber tnives sit : 
a ieierierr- Shier rehiairietes s 














ciate re bency 5a ire 
pee eee se ORp oe ocrroy pdrey VK TI Ov KOAS 7 ce si 
hth yptooy marae grep ree am 





ee daa 
‘ 
» 


4 nr 


fe “e + Divo np Bie Samm" pent ee | 
‘ Taps in pipe nea Geshe mf 
; peatometeay gr eee feguy fom” 
ay hapceno ase GI: AGRE hs: 


te ! Eh 






COLLATION OF CODEX 
EVAN. 604. 


“In textual criticism then, ‘rough comparison’ can seldom, if ever, be of any re «: 
use. On the other hand, the exact collation of docwments whether ancient or 
modern with the received text, is the necessary foundation of all scientific 
criticism.” Burgon, Revision Revised, pp. xxiv—v. 


“ Hin jedes Buch sollte was neues haben. Wo dass nicht ist, sollte man nichts schreiben. 
Aber wie manche Biicher gibt es, in denen nicht eine einzige neue Bemerkung 
vorkommt !” Bengel. Quoted by Burk, “ Life,” p. 186. 


8S. Marruar: EvancEnium. 





Fo. 13%. evayyeAtov Kata MarOauov. 
Cap. 1.1, 2. dBpaap. Cap. ii. 7. “Hpdsdys. 
nk apivadap, bis. : ibid. oigeracare (sic, certe). 
5. pnxaB. 8. fin. avto (pro avtw). 
6. —rov Bacurea. ll. dov ( pro evpov). 
ibid. — o Bacrrevs. 13. Kar’ ovap pawerat. 
ibid. godropav (pro aodo- tbid. “Hpsxdys. 
poovra). : 14. “Hpdidov. 
7. caropov ? ( pro codopwr). 16. “Hpidys. 
7,8. aca. ibid. everwexOn. 
10.  appwr bis. 19. “Hpsidov. 
14, 15. éArovd. 22. — em. 
15. €dealap bis. ibid. “Hpdidov. 
17. dBpaap. 
18. —yap. iii, 1. — de. 
23. if (pro eer). 3. adros (pro otros init.). 
24. —o wong. ibid. 8a ( pro tro). 
8. Kapzrov agiov. 
ii, 1. ‘“Hpdudov. 9. dBpaap bis. 
ibid. iepovoadyp (pleno). [Sed ibid. — Tovtwv. 
iepocoAvpa (pleno) ver. 3. | 10. — Kou prim. 
3. “Hpwrdys. ll. vpas Barrife. 
5.  ovrws. 16. evOus aveBn. 


Cap. 


ibid. 


ibid. 


abid. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


S. Marrna1 Evancevium. 


— Oo 

—airg (post rpocedOuv), 
sed habet abrax ( post evrev). 

+ oT ( post yeypamrau). 

TAVTA TAVTA COL. 

— 0 wngovs. 

kadapvaovp™ 4 

Tmapaadacotov. 

— Kau ( post peya). 

— 0 ingous. 

dAov* 4 


ceduvialopevors ¢ 


— auTol. 


mpaeis ( pro mpacis). 

obtws (sic etiam vv. 16 et 
19, non 47, g.v.). 

tpov 7 Sukaoovvy: 

paka. 

to [ pro tw (ante ovv<dpiw)]. 

+ rd. ddeAdwr airod (ante 
Mupé). 

KQL €KEL. 

ne ( pro i). 

— oe secund. 

—Tols apxatots. 

avtyyv (pro avrns). 

— OTL. 

mas 6 atodvwv (pro és av 
amrovon). 

dv [pro éav (ante amoXedv- 

_ nerqy)]- 

OpKovs. 

Toujoat AevKiv 7 péAaLvav. 

éorau. 

parle. 

7d [sic] Oédovre 
GéXovra). 


KQTOpOpeEvous. 


(pro tov 


TOLS [LTOVELV. 

+ rows (ante ovpavois). 
dirovs (pro adeAdovs). 
TO avTo ( pro otTw). 


as (pro domep). 


Cap. 
vi. 4. darodmce vou adres. 
5. — dre secund. 
6. —7d [ante & 7 kpurTe 
( primo loco)|. 
7.  Barrodoyerre. 
8.  —airov fin. 
13. Doxologiam habet. 
14. 6 & tus odpavos (pro 6 
ovpavtos). 
16. —ore. 
18. —ev Tw davepw. 
20. ovre (pro ovde). [Sed in 
margine — « (sic, a prima 
24. popwva. 
34. éavrqv (pro ra éavtis). 
vii. 2. perpyOnoerat. 
4. eyes (pro epes). 
12. «av (pro ay). 
ibid. otrws? 
13. dos. 
14. init. r* (pro bru). 
ibid. 680s. 
ibid. reOAnpevy* 1 
ibid. amodepovea ( pro arayouca). 
17. obrws? 
ibid. aryaOovus ( pro xadovs). [Sed 
kadovs ver. 18 et xadov 
ver. 19.] 
22. — kvupte secund. 
24,  opowlnoerat. 
25. mpooerecrar. 
26. — tovrovs. 
ibid. avtov Tv oukiav. 
28.  eredevev. 
viii. 1. xatraBawovtos de airov. 
2. mpooeAOwv Aerpos (pro Aer 
pos €\dwv). 
5. eurehOovros de avrov (— tw 
noov). 
ibid. Kkadhapvaovp™. 
7. — Kae (prim.). 
8. Aoyw. 


ibid. 


ibid. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 3 


S. Marruar EvanGeLium. 


— de. 

éBpaap. 
ExaTOVTApXy- 
jpépa. (pro dpa)! 
avtw (pro avrois). 
av (pro eay). 

— peyas. 

— avtov. 

dyAor. 

padeva (pro yn). 
— Twa. 

vp (pro nyu). 
ade. 

ovvarrTiow. 
éptwv. 


€1dws. 

cov (pro ao). 

— Kat wou. 

ada. 

od ( pro pn). 

emiBrAnpa em Padre. 

mypopa* (errore pro mXy- 
papa). 

amro\AvvTat. 

apporepot. 

ere Ov. 

abduras*. 

5 vios 846. 

e\Movros Se avrov. 

— Wov. 


< 
— OTL. 


exxvdApevor ( pro exeAvp.evor). 


6 [ pro 6 (ante Acyopevos) ]. 

Ac Banos. 

+ 6 (ante ioxapworns). 

capapitwv™ % 

— VEKpOUS EYELpETE. 

pyre (pro pyde secund.). 

pate quater (pro pn, et 
pnde ter). 

paBdous. 

—eorw fin. 


iv (pro iv). 


Cap. 
x. i. 
ibid. 
13. 


ibid. 


ibid. 


— it) Kopnv. 

penvare® ( pro pewware). 

he (pro 4 secund.). [Tectio 
varia vera est, iota post- 
script. invita. ] 

drootpapyrw. 

av ( pro cay). 

eicaxovon ( pro axovcy). 

aoet (pro as ol). 

nyepovas. 

— Se ( post nyepovas). 

Aadyoere ( pro Nadnonte). 

ETAVATTHO ETAL. 

— yap. 

— avrov prim. 


Kexpuppevov™ vel #* * 


KexaAuppevov). 
mpos (pro eis). 
Sapatwv (Soparwv 2). 
poBebe (pro poBnOyre). 
amoxtevvovtwv* (amroKTevov 
tov**), | 
Tv | pro Kat (ante pvxnv)). 
+ To (ante cwpa secund.). 
— aurns (post mevOepas). 
4 [pro 4 (ante Ovyarepa)] 
av (pro cay). 


(pro 


— kat init. 
— axovew. 
TraLoLots. 


KaOypevots ev ayopa.s. 


i“ * 
petevonoay™. 


Kadapvaodp. 
7 | pro # (ante éws) }. 
bWdOno ( pro iwheca). 


™mpaos. 


+ rovs (ante oraxvas). 
— avros. 

8 (pro 8e). 

pecfov. 

aoe. 

— kat. 


— €av. 


<a 41. 


ibid. 


22. 


abid. 
bid, 
15. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


S. Marruar Evance.ium. 


avTo. 

AvTOUS. 

avayyeXeu (pro amaryyeXet). 
— Tas. 

TUPWILEVOV. 

— av. 

— ev. 

Tov Kwpov Kat TupAor. 
evOupucres t 

ev mvevpate Oeov eyw. 
Suapracn. 

ovvayov. 

eav ( pro av prim.). 

ev Tw vey auwvt (— TovTw). 
— THs Kapo.as. 

— ta (ante ayaGa). 
karaKpilnon. 

Ode. 

Bacitioa*. 

dzro ( pro ex). 

coAopwvos bis. 

doe. 

pn (pro ovx). 

etpioxov ( pro ebpicet). 
e\bwr. 

e\bovra ( pro ee Oovta). 
THe Tovypar TavTNL. 
eorynkacw (pro eiornKecar). 
€oTyKact. 

Tou. 

ovtos (pro airés). 

+ Kat (ante adeAdos). 


— To. 

aiywaAov. [non sic in vers. 
48.] 

TOV OTELPAL. 

éfuxovra™. 

pvorTipla.. 

+ ara. (post mepirocevOn- 
oeTat). 

—er, 

*"Hoaiov. 

AKOVONTE. 

eTLOTPAPat. 


Cap. 


xiii. 15. 
16. 
23. 

ibid. 
27. 
abid. 
28. 
30. 
ibid. 
33. 
36. 
39. 
40. 
42. 
43. 


abid. 


LAT OMAL. 

Jim. axovovew. 

ert THV KaAHV YxV. 

+ kat (ante Kaprodopet). 

— oo. 

— Ta. 

ovddcEopev**, | 

— tw (ante kaipw). - 

— es (ante dérpas). 

expuwev. 

+6 ic (ante 7rGev), non 
post oixiav. 

— eotw (post awvos). 

KQLETOLL. 

euBadovow. 

Tov ovpavwv (pro tov Tat- 
pos avTwv). 

— akovew. 

— Tt (ante dypy). 

ev Ty Oadacon. 

Ta. KdAdoTa eis ayyy. 

év tHe Bacireiar (pro <is 
tyv B.). 

vea ( pro xawa). 

edadnoev (pro eredecer). 

touto ( pro TovTw). 

ody “H (pro ovxt 7). 

won*. 

—avrov prim. 


iwavys. [N.B. antehac iwav- 
vns cum.t.r., ut etiam in 
vv. 3, 4 ete.]. Cf. 8. Mare. 
v. 37. 


“Hpwdys. [sed non ita in 


wer. 1.] 


+ tore (ante kparnoas). 


. | — avTov. 


amebero év Ty pudaxyt. 

‘Hpwdiada. [sed non ita in 
ver. 6]. 

ede errore (pro édeye). 


| + dra (post epoBnn). 


€TreEL: ( pro 6tt). 


‘H povdov. “Hpwidy. 








ibid. 
ibid. 


ibid. 


ibid. 


‘hid. 


ibid. 


ibid. 


ibid. 


" 29. 
ibid, 


,COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 5 


S. Matraa1 Evancevium. 


mpoB.Bacbnoa t 
aoe. 

Avr bets. 

— be. 

épkous. 

€v Tw TWaKl. 


aropa (pro cwpa). 


akKOVOaS de (pro KGL AKOUO' as).’ 


— 0 inoovs. 

oxAov zrodvr. 

€7 avrots. 

+ xixrw (ante kwpas). 

oy (sic) pro are. 

— avrois. 

ode. 

+ avrots [ post evrre(v) |. 

— ode. 

emt TOU XOpTov. 

— kau (ante AaBwv). 

Kweptvous. 

— avopes. 

aot*, 

— 0 tyoous. 

— aitov. 

— To prim. 

atadious TS YyyS arretxev 
ixavovs (pro pecov THs 

| Gadacons jv). 

HAGev ( pro amndOe). 

emt TV Oadaccar. 

iSovres Se ( pro kau idovres). 

— oi pabyrat. 

mepiratrouvta em THs Gadac- 
ons ( pro éxutnv Gadacoay 
WepiTatouvTa). 

eiOus. 

ponit pos oe post iédara. 

ex ( pro azo). . 

kat nAOev ( pro «dOeuv). 

eiOus. 

avaBavrwv. 

— eovres. 

— ryV. 

Vas i (sic). +: 

€KEWOU-TOV TOTOV. 


Cap. 


ibid. 


ibid. 


ibid. 
ibid. 
ibid. 

32. 


abid. 


abid. 


— Ol 

— aitwv. 

evrev ( pro everetAato Acywv). 

— gov. : 

init. — Kat (post whedAnOns 
ver. 5). [N.B. Editione 
Steph. 1551 apud adde- 
AnOjs finis versus quinti 
Sacta est, (hanc editionem 
sequor), quoniam in edit. 
Elz. 1624, ete., cwm edit. 
Tisch. Ser. (Scr. pariter 
in editionibus suis Steph. 
1550 denuo typis des- 
criptis) et pene omnibus 
aliis editionibus, versus 
sextus apud kat yKvpwoar, 
incipit. | 


. —avtov secund. 


tov Aoyov ( pro ryv evToAnv). 
"Hoaias. 
— eyyiler por. 


— TW OTOPLATL AUTWV KGL. 


Sidackovres SidacKovtes sic 
errore (sed corr. rubro). 
Aeyovow (pro avrov evzov). 

tudAor ciow odnyou. 
éurecovvrat eis BoOvvov. 

— TAaUTnV. 
épwwv. 

expale (pro 


aitw). 


éxpavyacev 


vios. 

cu (pro 3). 

KotAous** (prob. xvddous*, 
cum t.r.). 

avtov ( pro Tov wnoov). 

Tov oxAov. 

— kvdAovs dyes. 

tuprovs Brerovtas ante 
xwrous TEepiTarovvTas. 

— Kat prim. 

— avrov. 

fpepae. 

pe (pro por). 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


S. Marruat EvanGetium. 


pn (pro pymore). 

— avrov. 

eAaBe (pro r\aBwv). 

+ Kat (post ix@vas). 

edvdov ( pro <duxe). 

— avrov. 

Tos oxAots. 

hpav post klacpatwv pontt. 
aveBn. 


> 
opto. 


+ ou (ante caddsovKaior). 

ouverte (pro duvacbe). 

+ Kaw amroxpiOeis evrev avTous 
(ante yevea init. ver. 4). 

— éritnre’ Kat oNPELov. 

— Tov tpodytov. 

— ot pabyrat avrov. 

+ ot pabyra (post azeda- 
Oovro). 

dprov. 


-— QUTOLS (eure). 


éxere (pro édafsere). 

apTov. 

— pe. 

Aeyovaw post ot avOpwrot. 

HAcav. 

— avrov. 

— ingovs. 

ets LepoooAvpa ame Oewv. 

drodoxyacOnvat ( pro rodXa. 
made). 

QUTW ETITYMLAY. 

iAews. 

ei wou (pro pod i). 

dav sic. 

amrohecret™ 2 

dpernOynoera. 

+ ort (ante <ior). 

aoe. 


éoritwv (sic, prim. man.). 


nAvas. 
abe bis. 


TOLNTW. 


Cap. 
‘xvii. 4, 


“HAva pay. 
mpoondbev. 


Kaw awapevos (sic) pro ywaro. — 


— kat (secund.). 

avrov (pro tov). 

ex ( pro azo). 

— airov. 

— ov. 

HAvav. 

— airos. 

"HAuas (ste ver. 12). 

— mpwrov. 

—e. 

avrov (pro avtw secund.). 

GTLOTOS. 

pe? tpov ecopa. 

ade. 

— inoovs. 

Aeyet (pro <izrev). 

ddvyomuotiay ( pro drurtiay). 

tovto (p70 TovTw). 

peraBa évOev. 

Kapapvaovp.. 

didpaypa bis. 

tov Over (pro rns yns)- 
— attwv. 

eirovros Se (pro eye ait 
“6 merpos). 


jpépa. (pro apa). 

— 6 wngovs. 

aro (pro avro). 

TATELVWOEL 

avrov ( pro éavtov). 

év maidvov TovovTov. 

to* ¢ ( pro Tw). 

év Tw TPAxyAw. 

— eoTw. 

ta oKxavdara (pro to oKav- 
dador). 

init. 4* (pro «). 

eicehOew (pro BAnOyva.). 

— col. 

exe (pro éxovra). 

Brerover dia ravros. 


a ea 








xviii. 10. 
13; 13. 


COLLATION OF CODEX EVAN, 604. 7 


S. Marrnat Evancetium. 


dpwv (pro pov). 

EVEVKOVTAEVVER.. 

pov (pro Spur). 

— Kar prim. 

dv0 7) Tplwy papTupwv. 

— tpuw*. 

—xat doa éav AvoynTe ert 
Tys yns éorat AcAvpeva. ev 
Tw ovpavy™. 

+ apnv (post radw). 

— ott. 

+ é (ante ipor). 

— 6 Kupwos airov. 

— avrov (tert.). 

— Kupte. 

— vol. 

— pow 

ev te (4) pro 6, tT. 

— es Tous Todas adTou. 

— TavTa. 

— airy. 

jovvnpe. 

— airy. 

obTws. 

— Ta Tapartwpata avtwv. 


— ob. 

— avtw secund. 

twt (pro avOpwrw). 

— avrots. 

Kturas ( p70 qrownoas). 

5 pwiojs (pro pwors). 

+ jw (ante doivar). 

— airny. 

potions. 

obTws. 

— € 

obTws. 

TAS XELPAS AUTOLS. 

avrw einer. 

oxw™ (pro éxw). 

TL me Epwras mepu tov ayabou- 
cis éorw dyabos (pro tt 
pe Aeyers dyabov; ovdets 
dyabos «i pn eis 5 eos). 


Cap. 
xix. 19. 
ibid. 
20. 
ibid. 
ibid. 


- 23. 
ibid. 


abid. 


ibid. 


ibid. 


— gov prim. 

éavrov** ( pro ceavrov). 

veavias ( pro veavurkos). 

éepvdaga. 

— €k vEeoTHTOS pov. 

— avrov. 

mAovetos dvoKodws. 

— be. 

Tpupadas. 

eioeAPew cis tyv Bacrrcav 
tov Oeov. — 

— avrov, 

— éore secund. 

doris ( pro ds). 

ouKiay. 

kAnpovopuicet. 


— Ty. 

+ pov (post apmredwva). 

evarynv**, 

evdexarny (sic 9). 

— dpar. 

éardras (sic). 

— dpyous. 

doe. 

ECTHKATE. 

— THS hpepas. 

€VL QUTWY ELTrEV. 

— h prim. 

6 Oedw rojo. 

4* (pro dl) 

kat év Ty 60w. 

avtod Gavarov (pro aidrov 
Oavary). 

am’ (pro wap’). 

+ cov ( post evwvypwv). 

— Kau prim. 

mapa, ( pro iro). 

eotat (p10 eotw). 

eorat ( p70 coTw). 

ieptxo. 

+ kat (ante axovoavres). 

i (pro xvpte). 


VLE. 


expagav. 


xx. 31. 


XXi. 


ibid. 


vv. 29, 30. 


ibid. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


S. Marruat Evancetium. 


— kupte. 
— avtwv ot 6p6adpor. 


— 6. 

KaTevavTt. 

evOvs. 

amooTeAXet. 

tao (pro dua). 

— amare TH Ovyarpt Suv. 

+ én (ante mwdov). 

ovvetacev. 

éxalyro. 

avtwv ( pro éavTwv). 

eiav™* ( pro «Xeyor). 

6 mpopytys incovs. 

— 6. 

— tov Geov. 

érouncate aitwv* (sic) pro 
avTov €ounoare. 

+ tous (ante kpafovras). 

eizrav ( pro <izov). 

poova. ( pro povov). 

eav (pro ay). 


e\Govros avtov. 


Kat éyw ( pro kaya) primo loco. 


— ov. 
evrav ( pro evrov). 

— Kau adtos. 

Jin. — pov. 

transponit 604. 

trayw (pro eyo). 
mporeOwv de (— Kau). 
éoxaros (pro mpwros). 

— ai* (ante ropvau). 

ode idovres (pro idovres ov). 
— Tis. 

ov ( pro dy) ter. 

ei7rav. 

exOwoerau. 

év ( pro iv). 

— 6tu 

— xa™, 

+ de ( post daoxptbets). 
HTOwLaKa. 


Cap. 
xxii. 4. + Kaw (ante ot tavpor). 
ibid. + pov (post aitiora). 
5. 60 pev. 
ibid. 6s de. 
ibid. em (pro «is secund.). 
7. 6 d¢ Baorevs (pro dxoveas 
de 6 BactAevs). 
ibid. — avrov. 
9. eav (pro av). 
10. + twv ( post yapos). 
12. ade. 
13. 6 Baotrevs cizer. 
ibid. — dpare avrov Kau. 
ibid. + adbrov (post éxBadere). 
ibid. ddovrwv. 
14. + ot ante KdAnTro et ante 
€xX€KTOL. 
16. Hpwdvaver. 
ibid. oidapapev* errore. 
ibid. avOpurrov. 
_ 18. ravoupyrav ( pro movypiav). 
19. trodekéare. 
21. + tw (ante kavoapr). 
23. + of (ante caddovKaior). 
ibid. — oi (ante Aeyovres). 
24. pwions. 
25. ynpas (pro yapunoas). 
ibid. — airov bis. 
28. dvacrace. ovr. 
30. -yapuokovrat ( pro éxyapifov- 
tat), sed CUM text. rec. in 
xxiv. 38. 
ibid. — tov Geov. 
32. dBpaap. 
37. oAHe secund. et tert. (sic sine 
spiritu). 
ibid. — ry (ante xapdia). 
ibid. — ry (ante Wyn). 
38.  peyadyn Kat mpwrn (pro 
TpwTn Kat peyadn). 
40.- 6 (pro 6 ante vopos). 
42. — Aeyovow aire (errore ‘). 
46. dmroxpiOnvat avtw. | 
ibid. 604 transfert ris in loc. ante 


erepwrnoat. 


26. 
ibid. 
28. 
ibid. 


ibid. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 9 


S. Marruat EvanGe.ium. 


Cap. 
éXaAdnoev 6 incous. xxiv. 21. 
eav (pro av). 23. 
move ( pro type). 27. 
TOLELTE KGL TNPELTE. ibid. 
— Bapea xa. 28. 
avTwv. 29. 
yap (pro de secund.). 30. 
éavtwv ( pro airwv secund.). ibid. 
tpwv €otw. ibid. 
btu kabnyntys tov (pro eis 31. 
yap tpwv eorw 6 Kabnynrys). ibid. 
— be. 
xpipa (cum St. 1550, edit. orig.) 32. 
— ear. ibid. 
KATOLKNO VTL. 33. 
adixias (pro axpactas). ibid. 
— Kat THS TapoYidos. 34. 
avrov ( pro avtwr). 36. 
ouTws. ibid. 
EOTE PETTOL. 37. 
np<ba ( pro npev) bis. 39. 
QUTWY KOLVwVOL. 40. 
yeevns® [ita primum). 44, 
Gor. 45, 
TAVTA TAVTO. 48. 
— éavrns. ibid. 
épvis €rirvvaye. 49, 
ibid. 
aro Tov lepou eropevero. 51. 
amoxpiets ( pro wnoous). 
— ov prim. wav: 1, 
TOUTA TATA. ibid. 
aoe. 2. 
— py secund. ibid. 
obtws* ( pro oitos). 3. 
éotws (pro éoTos). ibid. 
ets (pro emt). 4, 
init. + xa**, 6. 
kataBarw. ibid. 
ta (pro 71). 9. 
+ es Ta. (ante omow). 1a 
TO ipariov. 15. 
— #7. 
oia. 


ovk éyevero (pro ov yeyover). 


ovde pen (—ov). 

ade bis. 

awe (pro paverar). 

— kat ( post era). 

— yap. 

aorepats. 

— TH. 

KOWOVTGL TOTE. 

pera, ( pro emt). 

— govys. 

+ twv (ante oipavwy et ante 
dxpwv secund.). 

+ as yap (ante drar). 

daXos. 

ouTws. 

TAVUTA TAVTa. 

+ dre (ante ov py). 

— rps secund. — 

— pov. 

— kau ( post erat). 

Npe TaVTas. , 

— 6 bis. 

ov doxerre wpa. 

douva. 

prov 6 Kuptos. 

— éddew. 

+ avrov (post avvdovdovs). 

te (pro oe). 


6dovTwr. 


eAaBov (pro XaBovcar). 

+ Kau (ante e&ndOov). 

e€ aitwv Hoar. 

— ai. 

— popa.. 

— €avtwv prim. 

— attwv prim. 

— €pxerau. 

— avrov. 

bp KaL Hp. 

— mapbevor. 

—é€xaot» Kata tv idiav 
duvapuw. 

Jungit 604 eiOews cum vers. 
16: edews de ropevbes. 


10 


xxv. 18. 


ibid. 


ibid. 


ibid. 


abid. 
ibid. 


ibid. 


45, 


XXV1. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


S. Matrruart Evanceium. 


"Tay yyv (pro ev TH yi) 


expuwer. 

moXvv xpovov. 

ovvepet™. 

Aoyov per’ avTwv. 

érexepdnoa (non in vers. 22). 

— én’ avros. 

— be 

Sin. 

Kat amroxpies (pro amoxp. 
de). 

oe ovr. 

Ta. apyupia. 

EKOMNTApHV. 

exBadere + ef post. 

ddovTwr. 

da dGAAn\wv (pro dro Twv 
épipwv). 

tote** ut videtur (pro 
TOTE). 


ef > 
— €7T QUTOLS. 


— QuTw. . 


puxpov (pro éhaxuorwr). 


mapadoOnoerat. 

— Kat ot ypapparers. 

dow Kparnowct. 

payrore (pro iva jn). 

éxovoa dAaBactpov mupov. 

Tys Kepadns. 

— airov. 

pdpov (sic etiam in vers. 12, 
sed non & prima manu, 
quae habuit pupov). 

+ rows (ante rrwxois). 

TOUS TTWXOUS Yap TaVTOTE. 

ioKapwwrns. 

KaL eyo. 

efntn.* 

— avTw. 

— avTo. 

Ponit 604 ryv xepa ante 
per epov. 

— Tov. 

Sous (pro «didov). 


— kat tert. 


Cap. 


xxvi. 27. 
28. 
29. 


abid. 


31. 
33. 
abid. 
35. 
36. 
ibid. 
ibid. 
ibid. 
38. 


ibid. 


39. 
40. 


ibid. 
41. 
42. 
ibid. 
43. 
44, 
45. 
ibid. 
50. 
52. 
abid. 
53. 
ibid. 
54. 
55. 
ibid. 


57. 
58. 
61. 
63. 
64. 
65. 
abid. 
ibid. 
67. 


— To. 

— yap. 

amrapTt. 

yevnparos. 

diacKkopmic Oycovra. 

— avTo. 

— Kal. 

+ de ( post eyw). 

kav (sic). 

yOowavy. 

doe ( pro avrov). 

— ov. 

— éxel evgopat. 

aoe. 

yenyopevrat. 

mpooeAbwv. 

+ avactas aro TyS Tpoc- 
evxns (ante epxerat). 

OUTWS ; 

+ odv (ante kar). 

— am’ épnov. 

TW AUTO. 

Tadw €vpev AvTOUS. 

— radw. 

— avrov. 

mapadoOncerat. 

— avTy. 

— gov. 

tyv Onxnv (pro tov toror). 

Soxer cou (pro Soxeis). 

— 7 secund. 

Aeyewvwr. 

ouTws. 

— mpos dpas. 

év tor tepwr exabeLopnv d1- 
dackwv. 

+ adrov ( post arnyayor). 

nkoAovby™. 

— airtov. 

6 Tov 60 vios. 

pera. ( pro én). 

— ott. 

eBrardyproe t 

— atrov secund. 

éppamuray (sic). 


— 


xxvii. 4. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 11 


S. Matruar EvANGeELiIum. 


éoTnKkOTwv. 
— ott. 
HAvav. 
qAwas. 
ocwoov* 4 

Tovvoua. (sic). 

epabynrevOy. 

avtw*' ( pro aro) bis. 

Kev@ (pro xatv@). 

papi ( pro papa secund.). 
6 mAavos EKeLvos. 

— THs prim. 

— be. 


yoahnvy® errore (pro pay- 
dadnv7). 

— ao Tys Oupas. 

evden. 

ade. 

— as de eropevovto arayyet- 
Aa Tors pabyrats avrov. 

— 6. 

brnvryncey. 

kakel (sic). 

Hryepovos*. 

Tomowpev™, 

avrov* (pro avtw) 

— ovr. 


[N.B. Habet 604 dyyy.] 


Subscriptio. t ebayyédov xara. warbaiov :— 


Cap. 
+ airov (ante Neyovres). xxvii. 47. 
avrous ( pro Tots). ibid. 
kataeparilew. ibid. 
— tov (ante inoov). 49. 
ibid. 
aOodx0v. 57. 
eis TOV Vadv. ibid. 
iepeuiov. 59. 
dpyupa™, 60. 
— ingovs secund. 61. 
— auto. 63. 
everreLov. 64. 
avrov ( pro airy). 65. 
— avOpwrov. 
ee Oovtes. xxviii, . 1. 
6 €oTL. 
— Aeyopevos. 2. 
Tavpwoavtes* (errore; o 3. 
omitt. init. lin.) 6. 
— iva tAnpwby ad fin. vers. 9. 
— woovs. 
— de. ibid. 
eAcywv (pro éXeyor). ibid. 
woot; [cf. Mare. xv. 31.] 10. 
avtov ( pro avtw secund.). 14. 
evatns**, ibid. 
evaryv**, 17. 
éBonoev. 19. 
Acua. Apa? 20. 
oa BoxOave. 
S. Marci EvanGe.ium, 
Fo. 92*. evayyeAtov kata Mapkov. 
Kabws. Cap.i. 6. 
ev Hoaia tw xpodytn (pro 9. 
 & ToLs Tpodyrats). 10. 
— eutpoobev cov. ibid. 
epic sic (pro épju). 11. 
ev Tn epnpw Barrilwv. 12. 
— TOTapo. 13. 
+ 6 (ante Iwavvys). ibid, 





éopiv. 

ets Tov lopdarnv iro Iwavvov. 
+ tov Geov (post mvevpa). 
ws (pro doe). 

got (pro #). 

evdews. 

— © 7 epnp. 

+ emt (ante jpépas). 


12 


Cap. 


i, 14, 
16. 
ibid. 
ibid. 
bid. 
17. 
18. 
ibid. 
20. 
ibid, 
21. 
ibid. 
25. 
27. 
ibid. 


28. 
abid., - 
29. 


30. 
dl. 
32. 


33. 
ibid. 
34. 
35. 
36. 
38. 
ibid. 
abid. 
39. 
40. 
ibid. 
ibid. 


44, 


ibid. 
ibid. 
45. 
arah, 
ibid. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


S. Marci Evancewium. 


— 6. 
Tapaywv (pro mepurdtwv). 
oiwvar 4 
oyswvos ( pro adbrov). 
appiBrnotpov BddXovras. 
— yever Oar. 
diva (pro dixrva). 
— airav. 
— cdfews. 
+ cides (ante adertes). 
Kapapvaodp. 
evOds. 
+ airovs (post <didacxev). 
am’ (pro €é). 
EQUTOUS. 
Kawn dvdaxyn (pro tis 4 Si- 
dax7 %) Kavi) arn). 
kau e&ndOev (— be). 
— evovs. 
eEedbav, HAO (pro e&éd- 
Govres, 7A Gov). 
+ tov (ante cipwvos). 
— cidews. 
—tovs (ante dapovifope- 
vous). 
OUVnyPEVN. 
tas Ovpas. 
jim. + Tov xpioTov eat. 
Kakél (sic). 
KaTedungev. 
— Kau. 
KwpoToXs. 
KQL EKEL. 
Knpioowy (sic). 
mapaxadov™, 
— aire, bru. 
+ ke (ante éayv). 
erwv (pro kat Aeyet). 
— poe. 
6 ( pro-a). 


duvvacbat avrov. 


ecehOwv radw. 
Kaapvaovj.. 
+ odtywv ( post nyepurv) 


Cap. 


ibid. 


ibid. 


ibid. 


abid. 


abid. 


24. 


— kat (secund.). 

— eviews. 

+ mpos avrov (ante odor). 

epovres tapadvtixov. 

+ 6 wjoovs ( post nv). 

KpaBaryov**; xpaBarrov**. 
[sic, ie. kxpaBarrov* in 
vv: 9, 11, 12.] 

kat idwv (— de). 

ovtws (pro ottw). 

evOus. 

cov (pro oot). 

evetpe. 

— Kal. 

— dpovprim.d prima manu, 
sed postea in marg. add. 

Tov KpaBatrov cov. 

em TYS yys advevat. 

dpov. 

éumpoobev (pro évaytior). 

ywerat ( pro éyevero). 

— & TO. 

init. ot de ( pro KQL Ot). 

éoOovra post dpapTworav pon. 

eoOuere Kat Tere. 

Kadeoo™ 4 

— €ls METAVOLAV. 

joav post hapiramyv pon. 

Aeyovor TH iv (pro Aeyovow 
ait). 

per abtav éotiv 6 vipduos. 

— écov xpovoy ad vyctevey 
Jin. 

év éxetvaus Tas Hyepars jungit 
604 cum ver. 21. 


— Ka. 

eu O€ pyye. 

+ azo (post xawvor). 

— 6 veos. 

aAn’. 

mapatopeverOar post caf- 
Bao et npavro post abrod 
pon. 

+ oi 


TOLOUG w). 


pabyrar cov (post 


ii. 24. 


27. 


iii. 2. 


COLLATION OF CODEX EVAN, 604. 13 


S. Marocr EvancGeE.ium. 


—«. 

— avros. 

Neyer (pro édeyev). 

+ 6 io (post avrois). 

6 (pro 7). 

mpbecews* errore. 

pet avtov (pro ov avtw). 

— odor. 

ots ovx éfeote ad tepevor 
post per abrod pon. 

éxricOn ( pro éyevero). 


TapeTnpovvTo. 

tos caSBacw avrov Oepa- 
TEVTEL. 

eyetpe. 

+ tu (ante éeorr). 

arodecat ( pro azroxrewa). 

dyes (pro Syujs). 

dour ( pro éxovovr). 

pera tav pabyrav adrod 
dvexwpyoev. 

HKorovPyoev. 

— ris (ante iovdaas). 

— ato prim. 

mpos Tous pabyras. _ 

+ ta Se ( post rvevpara). 

avepov avrov. 

émiaw + avtod (pro pos 
avrov). 

mept avrov (pro per’ avrod). 

drootedea (pro drooréAXp). 

efovovay éxeuv. 

exBalrew ta Saiovia Kat 
Geparrevew tas vorovs. 

— tov secund. 

Barripeyet (pro Boavepycs). 

+ tov teAwvyv (post par- 
Oasov). 

— Kat (ante Owpav). 

Tov ioKkap.orny. 

karaBeBnkores ( pro kata- 
Bayes). 


— ori secund. 


Cap. 


iii, 27. 
ibid. 
28. 

29. 


ibid. 
31. 


ibid. 
ibid. 

32. 
ibid. 


GXN’ ovdels Suvarar (pro ob 
dvivarat ovddets). 

Siapracn ( pro duapracet). 

+ ai (ante Bracdypuar). 

Brasnusjon: (sic). 

— els tov aidva. 

Kal épxovrat (— ovv). 

éornkdres ( pro éxrares). 

Kadodvres (pro puwvoirtes). 

mepi adrov dxAos. 

evrovtwyv Se attav (pro evrov 
d¢ avtw). 

+ xar'ai ddeAdau cov (ante 
fw). 

— kal. 

kal Neyer ( pro Aéywr). 

ti (pro tis). eat (sic). —7. 

adeAdy (pro ot ddeAgpoc). 

Tovs KUKAwL. 

+ pabynras 
vous). 

elev (pro Xeyet). 

idod. 


— pov secund. 


(ante Kxabypé 


mad Se (— Kat). 

ovveyerat. 

— mpos Tyv Gadaccayv. 

— TOU ovpavou. 

eEeBracrncew (pro efave- 
TeiX€). 

nrLov. 

eémpavOnv. 

emt ( pro ets). 

dmérvigay. 

eper ( pro eeper). 

eis ( pro év) ter. 

é&nkovra. 

— avrois. 

ernpwTnoar. 

pabyrais avrod (pro dwiexa). 

erioTpapact. 

dpapripara.. 

+ avrov fin. 

+ avrod ( post dxovowow). 

F 


14 


Cap. 


iv. 16. 
ibid. 
18. 

19. 
ibid. 


20. 
ibid. 
ibid. 

21. 

22. 
ibid. 

24. 

25. 

26. 
ibid. 
bid. 

27. 

28. 
abid. 

30. 
ibid. 

31. 
ibid. 

32. 

33. 
ibid. 
ibid. 

34. 
abid. 

35. 

36. 
abid. 
ibid. 
ibid. 


37. 
abid. 
bid. 
ibid. 


ibid. 

38. 
abid. 
ibid. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


S. Marcrt EvanGeium. 


— dpotws. 

— avrov jin. 

— obrou ciow primo loco. 

Buov ( pro awvos Tovrov). 

— kat at wept ta Nowra émi- 
Ovpuan eioropevopeva. 

déxovrau. 

ev ter. 

eénkovTa. 

teOn ( pro erureby). 

— Tl. 

ei un) tva. ( pro 6 éav py). 

— Tots dxovovow. 

exer ( pro av exp). 

womep (pro ws ear). 

BadxXe. 

— Tov. 

pnkvverau. 

6rt avropate sic (— yap). 

+ tov (ante curov). 

dporwc oper. 

tapaPadomev. 

KOKKOV. 

puKpoTepov. 

pelov tavtwv tov Aaxavuv. 

— toAXaus. 

Addet. 

eOvvavTo. 

Kal xwpis (— de). 

— avrov. 

Néyet adrous ( post yevopevys). 

adiover. 

+ kau ( post 6xAov). 

+ ra (ante adda). 

Ta ovtTa Acta ( pro tod pLa. 
jv). 

deAarp. 

peyadyn avepov. 


Kal TO. (— de). 


éréfade sic (pro émreBad- 


dev). 
nary (sic) yepiler Oat aired. 
ev ( pro em prim.). 
— To. 


dueyerpavres. 


Cap. 
iv. 38. 
39. 
ibid, 
ibid. 
40. 
ibid. 


bid. 
ibid. 


— kau tert. 

eyepOets. 

— cre (ante tH Oadrdocy). 

+ kai elrev (ante ow7ra). 

eis ti (pro Ti). 

— ovTw. 

oimw (pro mas ovK, sine 
signo interrogationis post 
TotW). 

eAdXov (pro eXeyov). 

tis €otw Gpa ovros. 

h Odracca. Kal of dvenor (sic). 


nrOev. 

Aiprvys ( pro Gadaaons). 

YEepyernvv. 

e&eAovros avTov. 

banrynoer sic errore pro tarnv- 
Tyoev ( pro aarnvrnce). 

avOpwros ek THV MVnLELwr. 

eixe THV KATOLKHOW. 
pvnpacw. 

ovde dAvoeoW. 

ais €Onoav abrov SueomaKevat, 
Kal ovvrerpipevat Kal pip 
déva abrov icxvev Sapdcoat 
[pro ovdels (vers. 3) ad 
Sapdoar (vers. 4 fin.). | 

Siamdons. 

KQTOKOTTOV. 

avrov 4 

— inood. 

épxilo. 

emnpara (sic; et scepe aliis 
locis). 

TW Opel. 

mavrTa To Say.ovia Néyovra.. 

+ dru (ante wépwpor). 

Kal 6 inoods éreppev adrods 
(pro Kat érérpevev adrots 
evOéws 5 ingots). 

Kat ot (— de). 

abrovs (pro tovs xotpous). 

arnyyeAav. 

— Kau tertivm. 


v. 16. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 15 


S. Maror Evance.ium. 


Senynoavto de (— kat). 

mapexdhow (pro xnpgavto 
mapaxadety). 

dudyyeXov. 

— &v 76 tHolw. 

cis 7d répay. wadu (sic). 

Tpos avTov. 

dt dvopa. (pro évdpart). 

Tas xeipas avTT. 

iva (pro dws). 

Lion (pro fjcerat). 

éropevero ( pro arnde). 

— map. 

ému ( pro éis). 

év TO dxAw post ipariov 
avrov. 

qwaro. 

A€yovea év Eavri (pro eye 
yap). 

érvyvous 6 ingovs. 

elev (pro éXeye). 

ot 8& pabyrat abrod A€¢yovow 
avTo. 

nWaro. 

+ 80 weroujxea (post tpé- 
povoa). 

nOe errore (pro HArGe). 

init. 6 de unoous. 

mopevou ( pro trae). 


okvAX«s. 
— cdfews. 
TapaKodovP joa. 


iwdvyv*®. [N.B. [terum ; of. 
S. Matt. xiv. 2.] 

THV oiKiay. 

ot de (pro kat iit.). 

TavTas. 

Tov madiov post pnrépa. 

KOTOKELLEVOV. 

eyeupe**, 

+ as (ante érav). 

— TovTO. 


+ em tn ddaxn avrov ( post 
éferAyooovTo). 


Cap. 


vi. 2. 
ibid. 
bid. 
ibid, 

3. 


TovTo (pro rovTe). 
iva (pro ért). 
— kat (ante dvvapeis). 
yevovrat. 
obtws (pro obros). 
6 Tov TexTovos vios Kat Ma- 
plas. 
5 ddeAdos ( pro adeAdos Se). 
iwonros. 
oipovos. 
ade. 
kat éAeyev (— de). 
—.6tt. : 
avrov bis. 
mowoa. Suvapuv. 
eav (pro av). 
eSepydpevor (pro exmopevd- 
peevot). 
— Tov trokarw. 
ér’ aidrois. 
exnpvocwv (sic, sed “ irak- 
wpos,” vide accentum). 
+ abrovs fin. (post eepa- 
qevov). 
npwdys 6 Bacrrevs. 
Barriorns ( pro Barrifwv). 
eynyeptas éx vexpov. | 
init. dddot de. 
— eyov secund. 
+ 6 (ante mpodyrys). 
“Hpwidys. 
— ore. 
otros éoriv iwavyys (N.B. 
Saini 
ex vexpov iyepOn. 
“Hpwidys. 
+ Kai €Badev (post avrov). 
eis puAakyv. 
daroxretvat avrov. 
N.B. Non iyropea, sed cum 
t. 7. ézroiet. 
Kove. 
yevonerns Se (— kar). 
“Hpwidys. 
+ modXa. ( post air). 
F 2 


16 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


S. Marocr Evancerium. 


evOvs. 
BamriLovros fin. 
épkovs. 
dAXa. (pro Kau). 
— 6 Bacrrkvs. 
e > 3 
ot de pabyrar atrov daxov- 
caves. 
204 . 3 
abra. sic (pro airo). 
— TO. 
+ 6 ingovs (ante dedre). 
— avrou. 
EVKa.Lpovr. 
amnOerv. 
> / 
év tHoiw. 
avtov trayovTa. 
e > 
— ot dxAou. 
— airov. 
> 
edpap.ov. 
+ oe (post éxeu). 
fol > 4 
— Kat tpondAOov aidrors. 
aité (pro mpos avror). 
kal idwy (pro «idev). 
— 6 ingous. 
— kau. 
non de (— Kat). 
mods dpas. 
— auto. 
+ avrw (post Neyovow). 
+ ov (post drddvoov). 
éyyora (pro Kiko). 
dyopacovct. 
dyopac oper. 
9 4 a“ 
iva hdyworw (pro aye 
secund.). 
Aeyovow avTw TeVTE. 
dvak\Ojva. 
— mayras. 
aveTreray. 
J aX ‘ 
+ 7d (sic) repiroedoay sic 
tov (ante xdacpatwv). 
[N.B. rwv exordio linee. | 
— Tous dprovs. 
as (pro ace). 
+ avrov (post Tpoayew). 
eis ( pro zpos). 


Cap. 
vi. 45. 
abid. 


48. 


abid. 
ibid. 


ibid. 


ibid. 


vii. 1. 


amroAvcet. 

Tous dxAous. 

éAXavvovtas Kal Bacavifope- 
vous (pro BacarviLopevous 
> a 3 3 
év TO éavvetr). 


+ opodpa (post airous). 


mept Oe (— Kat). 

— yap abrov <idov. 

mpos adrovs (pro pet’ abrav). 

eis TO TAOLOV Tpos avrous. 

tepiroos (pro \uav éx mepio~ 
cov). 

avTwv 7 Kapo.a. 

+ «is (ante yevnoaper). 

— Kat TporwppicOyoav. 

— evdews. 

ereyvwcar. 

fim. + ot avdpes Tov Torov. 

+ kau (ante repidpapovres). 

Kpa,Barrots. 

pepew TavTas Tovs KaKws 
éxovras (pro tous KaKws 
éxovras Tepipepety). 

éoTw €xai. 

dypous 7 ToX«Ls. 

mareiais (pro d-yopais). 

dupwvra. 

duecwLovro. 


— oi (ante dapirator). 

+ rovus (ante dprous). 
€weparpovro. 

moAXa ada. 

XaAKeLwv. 

kat (pro érera). 

+ Aeyovres (post ypapparets). 
dua. ri. 

Kowars ( pro avurrois). 
Aeywv (pro ds yeyparrat). 
+ avrov (post pyrtpt). 

— kau. 

— atvrov bis. 

moAXa, TOLAUTA. 

elev ( pro éXeyev).. 


Cap. 


~ vii. 15. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 17 


S. Maror EvanceEium. 


Cap. 

ék tov dvOpwrov (pro am vii. 36. 
avrov, ante éxmopevopeva.). ibid. 

eu. 37. 

ovrw (pro ov). 

— Tov. 

éowbev éowbey (redupl. er- vil. 1. 
rore). ibid. 

kXorrat povor. ibid. 

SoAos rovnpua. (sic). ibid. 

TAVTO TAVTO. 2. 

— Ta Tovnpa. — 3. 

nrbev. ibid. 

épia. ibid. 

+ ts (post yuvn). 

— avrns. 

cic Oovea., 

TpOweTEreV ELS. 4, 

H Se yuve (sic) jv. 

ovpadowiKkiooa.. 

exBady. 5. 

— «. ibid. 

kat reyes (pro 6 Se inaovs 6. 
elev). 7. 

éort KaXov. 8. 

aitw eyovaa (pro Kat Aeyet abid. 
airw). 

— vat. 

— yap. 10. 

erOiovew. ibid. 

traye 81a Todrov Tov Adyov ibid. 
efeAnrvber ete. 12. 

etpev tyv Ovyarepa airys 13. 
BeBAnperny ee TH KAwnv 14, 
kat To Satpoviov €&eAnAvOos. 

dpwv bis. 

7A0€ Sia oidwvos eis (pro kau 15. 
adwvos HAG€ zpos). ibid. 

+ Kat ( post kwdov). 16. 

ertAaBopevos. ibid. 

yAwrrys. 17. 

Sinvorynoav. ibid. 

yAwrrys. 

+ prdev (post pnder). ibid. 


dow (pro éaov). 19. 


— avtos. 
TEpLrTOTEpws. 
brepekTEpioows. 


+ de (post éxewais). 

TaproAov. 

+ adrwy (post éxovrwr). 

— 6 ingovs. 

TpEpan. 

— éay. 

dmroAvoa. 

vnoris. 

— «is oixov aitwy, et post 
vnotis + ov Pedr (sic) pr) 
ekAvOwow (pro éxAvOy- 
covTat). 

mobev a&de (sic) Suvyerat tis 
ToTOVvTOUS XopTacaL apTwv 
éx’ épnpuas. 

+ Aeywr (ante rocovs). 

apTous €XETE. 

+ xau (ante ebyapirrycas). 

kat atta trapabevat. 

Kat épayov (— de). 

7d (sic) mepurcetoav Tov 
kracpdrov. [V.B. twv ex- 
ordio line. | 

eveBn. 

— TO. 

+ kat (ante 7drOev). 

Cnrer onpecov. 

tadw euBas. 

éva povov aprov éxovres (pro 
kat €f pn va Gprov ovK 
eixor). 

— Brerere. 

“Hpwidov. 

— deyorres. 

éxovat ( pro éxopuev). 

etrev (pro Xeyet). 

+ ev Tas Kapduiaus bpwv odryo- 
murrou ( post duaroyiLeoGe). 

ottw (pro ovr). 

kAacpatwv wypets. 


18 


vili. 20. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


©. Marort Evanceium. 


Togas omupioas* <Aacparwv 
mwAnpets. 

Aeyet. 

dulyntat adrov. 

atrov (pro tov tupAov). 

— 6tu. 

— pw. 

— Tepiratouvtas. 

érfes (pro éreOyxe). 

— kot prim. 

aravra. 

dAXou de (— Kar) ante “HArav. 

+ tov (ante ypapparewr). 

ei tes ( pro doris). 

axoAovbew (pro Oewv). 

€avrou Yuxyv (pro yuxyv 
abrov secund.). 


— €uov Kat. 


éorynxotw™ (errore). 
yevoovrau. 

— tov (ante taxwBov). 
— tov (ante wavvyv). 
+ idov (post Kar prim.). 

apOynoar. 

povion. 

— joa. 
ovved\adouvres (sic). 
eirev (pro Xeyet). 


ade. 


+ ei Gedeus (post Kat secund.). 


TOUT Ope. 
pwon. 

"Huo. 

dzroxpiOn ( pro XaAno7n). 
+ idSov (ante éyevero). 

é. <idov eénynoovrat. 

éws ob ( pro «i pn Star). 
ot Se (pro Kau init.). 
ernpnoay ( pro éxparycay). 
kat (pro & de init.). 

— mpwrov. 

— Ka prim. 

non nrAGev ( pro édydAvbe). 


>? 2 
eT AUTWL. 


Cap. 


ix. 14, 
ibid. 
15. 
18. 
bid. 
ibid. 
ibid. 
19. 
20. 
22. 
24. 
abid. 
25. 
ibid. 
ibid. 
ibid. 
28. 
ibid. 


abid. 


ibid. 


+ tous (ante ypapparers). 
pos avrovs ( pro avrois). 
ev0us. 

ddovras. 

Enparerau (sic). 

éxBadwow abro. 

novvyPnoav ( pro ioyvoav). 

Aeyet airw. 

eorapapagey (sic). 

+ ro (ante zvp). 

dmrodeou* 2 

— pera daxpywr. 

Aeyet (pro édeye). 

+ 6 (ante oxAos). 

to. Sic bis pro rG ante mvev- 
part et ante dxabdptw. 

— avTo. 

aa (pro éé). 

cio Oovtos avrov. 

mpoonrAPov aitw ot pabynras 
airov Kar wWiav, Ka ei 
npetncav avrov )eyovres 
(pro ot pabyra ad: kar’ 
idvav). 

N.B. Habet xai vnoreia. 

kaxéibey (sic). 

aperropevovTo (sic, errore). 

mapacoOycerat. 

+ dpaptworwv (post avOpw- 
Tov). 

nyvo(sic, errore, pro nyvoovv). 

ciondOev. 

[N.B. Habet 604 kazrep- 
vaovxp, cum t. 7.3 of. S. 
Lue. iv. 23 eée.] 

dinvexOnoav. 

+ ev du (post <ivat). 

éoTw. 

Kat daroxpies init. 

Aeyet. 

+ év (ante 79). 

axwXovbeu [sic ( prim.) |. 

— 6tu ovK dxodovber Huw. 

jpov®? [pro tpov prim. 
(non pro secund.)]. 


potas 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 19 


S. Marcr EvANGELIum. 


éori. kat ds (— yap). 

+ tovtwv (post puxpov). 
éort oe ( pro cot éott). 
ceived Oew eis tTyv Cwnv. 

— cis To tup To daBeorov. 
oe (pro cot). 

xrAov eiceOew eis Tyv Conv. 
— eis THv yeevvay. 

€oTt oe. 

— Tov Tupos. 

— ka race ad fin. versus. 
+ to (ante ddas tert.). 


épua. 

OUVEPXETAL. 

6xAos. 

— ol. 

drove. 

init. + xa eirev (ante evexev). 

payrepa. ( pro yvvaixa) | 

caps pia. 

ep TOUTOV. 

yuvn éav e&edOn aaro avdpos 
(pro éav yuvn daodvon 
tov dvdpa avrys). 

abro (pro airé). 

+ avrov (post pabyrat). 

— Kat pn kwAveTE ara. 

erOets. 

evAoyet. 

+ Wov tis mAovows (ante 
mpoodpapwv). 

— «is. 

+ Aeywv (ante di8acxare). 


— py amoarepnons. 

axoAovOn. 

— Tows. 

TEKVLO.. 

— tows secund, 

— ts bis. 

dueAGew (procioedOew prim.). 

amoxpiHeis Se o wnoous Aeyer 
avros (pro euBralas ad 
Neyet). 


TOVTO GOUVATOV ECT. 


Cap. 
x. 27. 
ibid 


28. 


29. 
ibid. 


ibid. 


— To prim. 

— €0TL. 

npéaro de (— xa). 

Kau daroxpiHes (— Se). 

oikwas. 

PYTEPA 7) TWATEpA. 

— 7H yuvaska. 

ds ov (pro ear). 

adeAdas kat adeAgous. 

pNTEpa.. 

‘ 

— oi. 

— kat axorovfovvres eo- 
Bovvro. 

Aeyetv adros. 

— Ka ToLs ypapparevot. 

Legit Kor paotiywrovow 
GUTOV KOL EMTTVTOVTW AUTH 
KL MATTLYWOOVTW avTOV. 

— oi. 

tpuv errore ( pro hsv). 

Bamurpa errore. 

— aity. 

BarriLope (sic). 

evovupuv. 

— pov secund. 

mit. Kat mpooxaderapevos 

avtouvs 6 


eXeyev 


unoous 
avrous. 

karefovow™* 

ovTws. 

éorw (pro éorat prim.). 

ev tw €ivar peyas. 

tpwv Suakovos. 

eav (pro ay). 

év tp €lvat mpwros. 

bpov (pro ravrwr). 

— amo Tepixw. 

+ exelev (post aidrov 
secund.). 

idov 6 vios. 

vafopaios. 

avtwr ( pro avrov). 

6 inoous Aeyet avTw. 

paBovve. 

avtw (pro Tw inoov). 


20 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


8S. Marct Evancerium. 


— BnOdayn Ka. 

Aeywv (pro Kot Deyet). 
[Aeyov*, deyov**, | 

exabucev. . 

vere Tov 7HXov (pro morelire 
TOvTO). 

obe. 


kat dre Oovtes (— Se, Kat). 

— Tov. 

Aeyovow (pro éAeyov). 

+ avtows (ante 6 wnoovus). 

ériBadovow. 

Kabr£eu. 

éx’ aurov. 

éotpwvvvov ( pro éotpwoar). 

ev TH ddwr bis. 

+ 7 tWiorw (post doavva). 

— é&y dvopatt Kupiov. 

eipyvn (pro doavva). 

cioeAO wv. 

— 6 inoovs. 

— Kau tert. 

+ dd ( ante paxpobev). 

as etpnowy (pro «i dpa 
ebpnoet). 


.  — Kat €Owy éx’ airyy. 


+ povev (post dvddra 
secund.). 

+ 6 (ante Katpos). 

— 6 moovs. 

EPXETALL. 

— 6 inoovs. 

+ éexee (post KoAdv- 
Buorwr). 

— ov. 

avrov eroinoare. 

+ atrov (post jKovear). 

ol apxtepets Kau of ypapparers. 

atroNer wot. 

Aaos (pro éxAos). 

eerropevovTo. 

Tapamopevopevor Oe 
(—xau). 

eénpapevny. 

elrev ( pro Aeyet). 


Tpwt 


Cap. 


xi. 21. 
ibid. 


Hv. 

eEnpavOn 1 [eénpay- sic im 
Jine line. | 

+ 6 (ante ingovs). 

elev ( pro déyet). 

= Yap. 

TovTO sic. 

— adda rirrevon. 

éorau (pro ywverat). 

yevnoerat ( pro éorat). 

boa av (pro 6 éay). 

airnonre. 

Anweo Ge. 

OTNKETE. 

adyoe. 

— tw. 

Deest. 

KOL EW. 

+ 71 cirwpev (post Neyovtes). 

+ jpuw (post épet) [bpw*, 
jpev & diopbwr7. | 

— add’. 

poBovpcba. 


- TWOAVTES. 


oidace ( pro «ixov). 


— oOVTWws. 


Aa By rap’ abrwv. 
ot de Kaxeivoy (sic). 
— AGoBoArAncarres. 
kehadatwoayTes. 

— kar secund. 
éLamreoretAav. 

ot de Kaxeivov (sic). 
ovs pev. . ovs Oe. 
Q7TOKTEVVOVTES- 

+ torepov de (—otv). 
éxov*. 

— avrov. 

— Kat avrov. 

TOV viov Lov evTPATNTOVTAL. 
€pxo- 


+ Ocacapevor avrov 


pevov (post yewpyot). 
cizrav. 


< 
— OTL. 


, 
oy 
0) aaa 


xii. 11. 


32. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 21 


S. Marcr Evance.ium. 


corn. 

rayvevowow (pro aypev- 
wot). 

érypwtncav avrov ev ddAw 
Aeyovres (pro deyovow 
aiTw). 


+ cirov ov Hw (post 
didacrkets). 

+ ingovs (ante «idws). 

eizrav. 

— aito. 

daroxpHes Se (— xa). 

Ta Kaicapos otv dmrddore Ta 
Kaioapt. 

éxnpwrov? [érnpar sic in 
Sine linee. | 

iva (pro rt). 

éxwv (pro Kat Katadurn). 

TEKVOV. 

— airov secund. 

eLavacrycet. 

+ zap’ jw (post noav). 

areBavey Kar (pro darobvy- 
oKwv). 

kat & Tpiros AaBev aidrnv. 
OTAVTWS Kal ob ETTA.. 

éoxatov de. 

dvactacet ovv. 

daroxpifers Se (— Kar). 

— oi. 

pwvioews. 

éBpaap. 

— Geos secund. 

de (pro oir). 

aKovwv. 

wv (pro «idws). 

mow. évToAn €oTL mpwrn 
(— racwv). 

dmoxpifes cirev (pro dae 
KpOn). 

mavtwv mpwrov (pro ore 
TpwTy Tacwv Twv évroAwy). 

Sevrepa de (— xa). 

avrnt. 

éotw 6 Geos. 


Cap. 


xii. 33. 
34. 
ibid. 
35. 

36. 
abid. 


— tov secund. 

evdws. 

erepwrav. 

— 6 inoovs. 

david (sic). 

év mvevparte ayio. 

— 6 (ante wodvs). 

+ rov (ante xaAxov). 

€\Oovora de (— kau). 

eirev ( pro deyet). 

TTX ary. 

BadXovrwwv. 

+ 7a Swpa 
vAaxtov). 


(post -yafo- 


+ ex (post <is). 

— 6 inaovs. 

+ dunv Axeyw cor (ante od 
pn prim.). 

+ &de sic (ante ArBos). 


e€izrov. 


pedn. 


-° TAVTA TAVTA. 


kat aroxpies 6 inoous elev 
avro.s. 

— 6tu. 

+ 6 xo (post éyw ip). 

+ dpare ( post roAcuwr). 

dvacrnoerat (pro éyepOn- 
wera). 

— écovras secund. - 

— Brerere Se ipes Eavrovs. 

cira tyas avrovs rapadw- 
covow (pro tapadwoover 
yap tpas). 

+ Kat (post ovvaywyas). 

HYEpovew. 

dyoow [dywow] (pro aya- 
yoou). 

— ti AaAnonre. 

mpopedeTare. 

+ tu AaAnorere sic ( post mpo- 
pederare). 

bets Ere. 


22 


xiii, 14. 


abid. 


ibid. 


ibid. 


21. 


COLLATION OF CODEX EVAN, 604. 


S. Marcr Evancetium. 


— To pndev tro Aavind Tov 
Tpopyrov. 

emt ( pro éis).- 

init. Kat 6 (—8e). 

— wv. 

erat pewaro. 

+ more ( post yeyove). 

aoe. 

~ 7. 

TETOUVTAL EK TOV OIPAVoL. 

Tw otpavw (pro Tos ov- 
pavois). 

kat Sogys todAns. 

+ rns (ante yns). 

+ tov (ante otpavov). 

amaXos. 

ta puddAa éxpvy. 

+ ev airy (ante ywwoxere). 

ovTws. 

TOVTA TAVTO. 

— ys secund. 

— ot secund. 

owe. 


PETOVUKTLM. 


Kat ( pro pnrore). 

éorat PopBos. 

— Ty. 

+ kau (ante KOTOKELLEVOU). 
dAaBartpov éxovca pupov. 
mpabynvat To vpov TovTO. 

€V €OL. : 
erXev. 

+ dru (ante Sov). 

— 6 prim. 
Aeywv (pro kat Neyer adrois). 
av (pro eav). 

— 6t. 

dvaya.ov. 

avrous ( pro & inaovs). 
Aeyer**, 

Neyer ( pro <izer). 

— 6 vios Tov dvOpwrov (ante 


Trapadioora). 


Cap. 


xiv. 22. 
23. 
25. 
27. 
29. 

ibid. 
30. 
ibid. 
ibid. 
31. 
bid. 
32. 
ibid. 
33. 
34, 
ibid. 
35. 
ibid. 


ibid. 
36. 
37. 
40. 
41. 
ibid. 
43. 
ibid. 


ibid. 
ibid. 


44, 
45. 
ibid. 
46. 
47. 
48. 


— dayere. 
— To. 
yevnparos. 
— ére prim. 
droxpies Neyer ( pro én). 
Kav (pro kat <i). 
oxavdadurbwow. 
— Kat. 
+ ov (post ért). 
— onpepov. 
— &. 
TAUTN TN VUKTL 
— 7. 
dXexTopa dis. 
init. 6 de werpos. 
éeXeyev (— pardov). 
den pe. | 
ade. 
mpocevgopat. 
— tov secund. 
tore (pro kat iit). 
ade. 
TmpooeOuwv. 
érecev emt TpoTwTov aiTouv 
ére THV YHV. 
ei Suvarov éotw iva. 
TOUTO am €0v. 
jim. + per’ epov. 
Jin. aroxpiOwow aru. 
— Tas, 
— Tw. 
— evfews. 
+6 ioxapwworns*** ( post 
tovoas). 
— ov. 
TpecBvTEpwv Kat ypapparewy 
(— tov tert. et quart.). 
Gmrayere. 
— uv cifews. 
Aeyet aio. 
éréBadov Tas xElpas avrar 
(— avrwv). 
— Ts. 
ETE. 


6 Se inoovs dzroxpOets (— Kat). 


fim 


COLLATION OF CODEX EVAN, 604. 23 


S. Marcrt Evaneeium. 


oi be veaviurkou Kparov- 
ow avrov (— kat). 
kataAurov. 
+ xaiaday ( post apxvepea). 
— airtw. 
Kat Ob ypappatets KaL ob 
m peo BuTepor. 
HKoAovbet. 
init. édDdor de ( pro Kau Tues). 
ernpwrnoev avrov éx Sevrepou 
Aeywr (— airw). 
ov eizas Ort éyw cit. 
éx deEwwv KaOnpevor. 
+ cifews ( post duappyéas). 
kat ( pro oi de). 
+ airov to mpocwrw (sic) 
[pro abrw ( post éuarrvew) |. 
mepuxaduTrny (sic). 
+ aur Xé. tus eri 6 rawas 
ce ( post mpopyrevaor). 
eBaXov. 
— Tov prim. 
airov (pro Tov trerpor). 
ovre oida obre (— ov). 
kau é&nAOev eis ryv (sic) ew 
mpoavAuov (sic). 
makw 8 idovoa aitov 7 
madiurKn npgato Aeyew. 
+ Kat (ante oiros). 
Hpvnraro. 
— kat 4 Aadia cov spoua£er. 
opvuva.. 
ov. 
+ ebGews (ante ex Sevrepov). 
dis hwvyoa. 


ert TW. 
darnyayov ( pro danveyKay). 
— To. 


+ Aeywv (post mAaros). 

Katyyopovew (pro Katapap- 
Tupovewr). : 

— decrpior. 


— be 


Cap. 
xv. 8. Post xabws habet “ 6% (sie, 
in fin. fol. 136") jv at- 
“ros: iva tov BapaBBav 
“ drodvon aro’ [9] 6 de 
“mAaros arexpiOy airous 
“Xeywv Oedere droAvew 
“Suv tov Bacirca Twv 
 tovdauwy ; [10] Ade yap 
“ 67 dia POovov tapedwxa~ 
* (sie in fin. lin.) adbrov 
“ of dpxvepes. [11] otrwes 
“ kaw Tov 6xAov dverewray,” 
&e. cum t. r. 
12. wadrw darexpiby avros (—<i- 
ev). 
ibid. — 6v deyere. 
ibid. + tov (ante Bacrrea). 
13. éxpavyacav. 
ibid. + Aeyovtes (ante ocrav- 
pwcor). 
ibid. — avrov fin. 
14. wepirows. 
15. ov incow ¢dpayedwoas (sic) 
TrapedwKev. 
16. «is ryv adAny ( pro ris aidns). 
17. + xAapvda = Koxkwyvy kat 
(ante ropdpupar). 
20. + Tyv xAapvda Kou (ante 
THv Toppupayv). 
ibid. jim. — aitov. 
22. ryodrvyobar. 
23. — mew. 
24. Suepepifovro. 
N.B. Ver. 28. HaBet 604. 
29. KewovvTes. 
ibik. abrov® (pro atte). 
31. — de. 
ibid. fin. cwou; [ef Matt. 
xxvii. 42]. 
32. + avtw (post murtev.). 
33. evarys. 
34. evarn. 
ibid. — deywv. 
ibid. ypa. 
35. — wWov. 


24 


xv. 35. 


ibid. 


ibid. 
ibid. 


abid. 
ibid. 


abid. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


S. Marct Evanceuium. 


Cap. 
pwe* errore. xvi. 5. 
kat Spaywv (— be). 6. 
mAnoas ( pro yeuiras). ibid. 
— TE 6. 
aes (pro adere). 8. 
KeVTUpLOV. 9. 
eevavtias (sic). 14. 
ovTos 6 avos. 15. 
mpos cafBarov. 18. 
HiTuTaTO. 20. 
tibere. ibid. 
— Tov secund. Subscriptio. 
S. Luca EvanceEium. 

Fo. 145°. evayyeAvov kata Aovkar. 
Tapedwoar. i, 27. 
dar dpxis. sic. 28. 
Kajol sic. ibid. 
dodadiav. ibid. 
yuvn avira (pro 7 yun 33. 

avrov). 34. 
Kaoru sic. bid. 
— joa. 36. 
edH pepias (sic plane). ibid. 
€VaVvTLOV. abid. 
nv Tov Aaov. 
€or Os. 37. 
eirev). 38. 
+ Kv (post dyyedos). ibid. 
6% ( pro Kvptov). 39. 
eirev”. 46. 
— Tals. ibid, 
6 Se dmoxpieas (pro Kou 50. 

dzrok. 6 ayyeXos). 52. 
avOdav sic. 53. 
— & TH Vay. 
orraciayv. 55. 
atryy (pro éavrnv). ibid. 
ovTws. ibid. 
— TO. 56. 
dro ( pro tro). 58. 


mepued(A)npevov™ 
ETTAYPWLLEVOV ; 
ade. 
exOap node. 
— Tax. 
oa Barwv. 
évdeka.. 
Tal. 


Bday. 


exewvvou™. 


jin. ([N.B. Habet 604 


dpnv. | 
tT edayyeAuov Kata pdpkov. 


+ kat marpias (post oxov). 

mpos aitynv 6 ayyeXos. 

eizrev®, 

— etdAoynpuery ov év yuvarew. 

TOV aiwva. 

eizrev4. 

+ pou ( post éorrau). 

ovyyevins. 

dvrh (sic). 

oteipa (sic, sine iota; Lec- 
tionis varietas 4). 

advvaTynaet Sic. 

eirev®. 

6 dyyeXos aaraurns. 

dvacTaca. 

eirev®, 

peyadvvy. 

els Yeveay Kau yevear. 

kaberev’ .. twoer®. 

eLareoreir€ ® (sic, in medio 
lin.). 

eAaAnoev!®. 

aéBpaap. 

ws avwvos (pro ets Tov aLwva.)- 

énewvev tl, 

éweyadvver!2, 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 25 


8. Luca EvanGcetium. 


abrax (sic ex industria) pro 
avro. 

to ( pro 7a). 

eirav. 

iwavvy*. 

— To. 

airaéu ( pro abrov). 

eXady. 

— ot dxovoartes. 

érounoer, 

nyepev.4 

— Ty. 

david* (da8id**). 

éAXaAnoev), 

SiaOyxis* 1 

Gpwce. 

aBpaap. 

aoBos*t**: sed aboBus***. 

dyous sic. 


nrgavev"®, 


Tov dmroypaacba ( pro daro- 
ypader Ga). 

axe }- 

atroypayac Gan. 

vater* (sic ; et vide ver. 51). 

Tovdaiav. rodu~ [in fin. lin. | 


(— éis) ete. 


— onpepov. 

EO TApYAVvOMeEVvor. 

— |). 

Abyw (pro ayy). 
[eddoxia cum tr. ]. 
— kat ot avOpwror. 
dieAOwpev sic. 

kat (pro idovres de). 
— TovTov. 

ovvernpy (sic) mavra. 
breotpepav. 


Cap. 


ii, 21. 


25. 
27. 
28. 
29. 
33. 
ebid. 


34. 


37. 


bid. 


bid. 
38. 
39. 
40, 
43. 


avrov (pro to matdwor). 

Hv. 

evoeBns (pro evaBys). 

tw (pro tov). 

iepov. 

cirev}®, 

pypa. 

5 waryp adrov ( pro "Iwon?). 
— abrov (post pnrnp). 


init. — Kat. 

— Kuptov. 

nuéavev™, 

éywwoKwv ob ‘yovets avrov 
(pro éyvo “Twonp xu 4 
payrnp avrou). 

— ev tert. 

eirev”1, 

eizrev”2, 

valer™ (of. ver. 4). 


TO PHATA ATAVTA TATA. 


mevre kal Sexarw. 
iyyepovias. 
“Hpddov. 

ére Gpxepews. 
dvva, (sic). 

— Tov. 

Knptvoowv. 
’"Hoaiov. 

— Xeyovros. 
evbeiav. 

init. édreye Se (— oir). 
éBpaap bis. 
Tomowpev. 

eheyev (pro deye). 
Barriwrac ban. 
TOLNT WILEY. 

eirev”, 

Tparo erat. 
Tomnowpev. 

cirev avrots. 


26 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


S. Luca Evancenium. 


ovxodavricnte* [sed emend. 
(im primo atramento.) |. 

Siadoyilopevov™. 

— tov secund. 

pyre (pro pyrore). 

ev (pro per). 

Barrifo*. 

acBéorw sic. 

— prurrov. 

erounoev™, 

mpooeOnxev®, 

— 6 vios pov. 

evookyoa. 

— 6. 

€pXOpEvosS, WOE €TWY TPLA- 
kovta’ ( pro ace érwv Tpia- 
KOVTa apXoMeEvos, WV). 

Hret. 

parOav. 

Lwo7nx: 

wwoa.. 

wwvar. 


pycoa. 


iadde. 

loopy. 

iwvap. 

+ Tov wwopap (post apap). 
éBpaap. 

oEpovx. 

payad (sic). 

padey. 
iovdavov™, 

imo tov vo (pro év TO TV.). 
erewacev’ eizev Se. 

+ 6 (ante wnoovs). 

— ot. 

— 6. 

dvayayov. 

— 6 daBoros. 

6pos. 

tas Bacireas racas. 
touvtwv (pro avrwv). 

+ qecwyv (post cay). 

aou ( pro gov). 


Cap. 
iv. 7. 


ibid. 
ibid. 
22. 
23. 
ibid. 
bid. 
24, 
abid. 
25. 
ibid. 
ibid. 
26. 
abid. 
27. 


28. 
29. 
abid. 
31. 


34. 
abid. 
35. 


TACO. 

— iraye éricw pov Sarava. 

— yap. 

— avrov secund, 

— 6. 

— Ott 

eEnrOev®, 

— Thy prim. 

eion ev” 

*Hoaiov. 

etpev”®, 

civexev (sic). 

evayyeAuwac bau. 

— tacacbar Tous ovvreTpip- 
evous THV Kapo.ay. 

exasa” (sic. in fine lin. Prob. 

v épedrx., sed non enu- 

mero). 

ot 6dOadpor ev TH CvVaywyn. 

evareviCovTes. 

odxt vios éoriw iwand odTos ; 

eirey”, 

mavTos*, 

eis THV KaTEpVaoUp Sic. 

aoe. 


eirev®®, 


- dpnv apnv tp eyo. 


— de. 

— tu. 

+ 6ru (ante roAXau). 

*HXia (sic). 

*"HXuas. 

dperra (sic, cum spirit.). 

odwrias. . 

ev tw Iopand em eAvoatov 
Tov Tpopyrtov. 

aTavTES. 

— tys secund. 

wore (pro eis To). 

[ Habet xarrepvaovp (ut supra 
in vers. 23) cum t.r. | 

caBBacw*. 

init. — deywv. 

ov (pro aot). 

am’ (pro éé). 


a es 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 27 


S. Luca Evanceium. 


émt Tavtas Gapfos. 


dmavtes ot éxovres ( pro mrar- 
tes dct €ixov). 

kpavyafovra.. 

— 6 xpworos. 

ere{nrouv. 

eirev®®, 

éxt rovtw [sic] (pro eis 
TovTOo). 


eora's sic. 

daro ( pro ék). 

eirev.*4 

— ade. 

duAno (sic). 

to (pro 70). 

ta. duxrva. 

tAnOos txOvwv. 

— Tos secund. 
eXOdvros. 

yovacw tnoov (— Tov). 
feBeBedaov* errore. 
oyove* ? (sed cywre**). 
eirey® 

— kau tert. 

add’. 

— da prim. 

cidwr. 

— aire. 

eizrev*®®, 

EVKOTOTEpOV 

eyetpe. 

eirev*™, 

TapadvTiKw. 

ép 5 (pro 颒 ¥). 
e&nrbev*® 

— xaOnpevov ert To TeAwiov. 
dKodovOy. 

jxodovbet (pro jxodovOycer). 
errounoev®®, 

— 6. 


mokvs TeAwvwv. 


Cap. 
v. 30. of dapioator kat of ypapparers 
avTwv. 
ibid. + twv (ante tedwvor). 
ibid. Kar dpaptwrwv bis repetit. 
errore. ( puncta manus re- 
centior sub verbis repetit. 
posuit.) 
31. etwev*. 
32 (non 31). dA’. 
33.  «iray. 
ibid. — dpows. 
34. etrev*! 
ibid. éorw*?, 
35. — de. 
ibid. éxewous* 
36. + dmro(post émBAnpaprim.). 
ibid. to (pro 7d). 
ibid. + ro (ante émPdnpa se- 
38. — Kat duorepor ovvrypovr- 
TOL. 
39. mit. — Kat 
vi. 1. —ov. 
ibid. ériAXov Se ( — xat). 
ibid. Kat HoG.ov Tovs oraxvas. 
2. '— qrovew év. 
ibid. caBBaow**. 
3. 6 inoovs eizev. 
ibid. — dvres. 
4, ws (pro as). 
ibid. — edaBe Kat. 
ibid. eharyey lnm v epedx.}. 
ibid. — Kar edwxe Kat Tos per 
avrov. 
5. — 6t. 
6. — Ka prim. 
7. “mapernpodvro. 
ibid. — avrov. 
ibid. + abvrov (post beparevoe.). 
8. «irev** Se (pro kau eize). 
ibid. avdpr (pro avOpwrw). 
ibid. eyepe. 
ibid. «at (pro 6 8). 
9. Se (pro oir) [etrev**]. 


28 


ibid. 
ibid. 
ibid. 
ibid. 
abid. 
ibid. 


ibid. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


8. Luca EvancE.ium. 


[In 604 interpunctum nul- 
lum post ipas nec post tu. | 

aroxrewau ( pro amoecat). 

eurev avtw (pro Tw avOpwrw). 

— obrw [éroincer**]. 

kat (pro avrou de). 

Svavuxrepevov™ 4 

dvépacev (sic)*". 

ov. 

+ kat (post Owpar). 

— Tov Tov. 

dxos* (errore pro 6xXos). 

dzro ( pro wo). 

eAeyer*®, 

XApPyTE. 

+ vuv (post éuaemAnopevor). 

— tyuw secund. 

init. Kat ova. 

— tp. 

— ol matepes airwv. 

adXa. 

ipas (pro tu). 

— Kau. 

aept (pro trep). 

init. to ( pro Té). 

eis ( pro émt). 

— cov (post aipovtos). 

+ cov (post xurwva.). 

— be rd. 

— kat dpets. 

— yap. 

taper (sic). 

— éoTt. 

— yap ol. 

daviovew. 

— Tov. 

€oTl XpNOTOS. 

— ov. 

ds (pro KaBws). 

init. — Kau. 

KaraouKkalyre. 

TETLLC [LEVOV. 

— kat bis. 

— Yp- 

elev? 


Cap. 

vi. 39. 
40. 
42. 


44, 
ibid. 
ibid. 

45, 
ibid. 
ibid. 
ibid. 

48. 


EMTETOUVTAL. 

— avrov prim. 

éxBarew transfert 604 ad 
Jin. vers. 

— yap prim. 

éfaxavOav sic. 

ovKG. 

— avOpwros secund. 

— Onoavpov tys Kapdias ad- 
TOV. 

— Tov. 

— Ty. 

olxodopodvé: (sic errore pro 
oixodopodvtt). N.B. oiko- 
Sopotvy in fine lin. stat, 
et Oi (sic, O awreo cum 
spirit., errore pro T) initio - 
sequent line. Manus ter- 
tia correxit. 

— Tv prim. 

— tBepediwto yap ert THV 
eT pay. 

ovverecey [20n v épeax.]. 


— Kau éyevero TO pyypa TIS 
oikias éxewwys Meya. 


Kapapvaovp. 

epedXe. 

amecreiey™, 

— mpos adrov. 

abrov (pro tov incour). 

hpwrov (pro mapexadovr). 

éxatovrapxns*. 

— ato. 

oKvAov. 

ikavos €iptt. 

pov tro Thv oreynv eioed Ons. 

— S10 odd éuavtov Hgwoa 
mpos oe eAGeuv. 

GAN’. 

abrov (pro éuavrov). 

touto™ (pro tovr@). 

mropevereuit ( pro mopeverat) 

— TAUTO. ‘ 

— avrov. 


abid. 


38. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 29 


8S. Luca EvANGELIum. 


eirev™!, 

— dobevovrta. 

tw (pro 77). 
nyywer™. 

aris sche (— fe) 
+ jv (post ixavos). 
inoovs ( pro Kupwos). 
er avuTny. 

eirev®®, 

eaBev**. 

TAVvTas. 

frve0On (pro eynyeprat). 
— ev secund. 
amnyytAav. 


elrav. 


exewvn (pro avry). 
— de. 


eOcparrevorev”®, 

— 6 inoovs. 

— én. 

Trwxot evayyeAtLovrat vexpot 
éyeipovrau. 

e&nOere [sed cum teat. re- 
cept. in vers. 24 et 26}. 

evdo§n. 

Post cov prim. habet ; at- 
tamen correxit manus 

. prima, sic cov> 

gt lag 

— tov Bartiotov. 

— evre de 6 Kuptos. 

& Aeyee (pro Kat Aeyou- 
ow). 

nvducapev. 

edyAvbev (— yap). 

— dprov. | 

— oivov. 

didros TeAwvwv. 

— TavTwv. 

TOV OiKoV. 

KarekAOy. 

yun Tis qv &v THyL Tore 
apaptwrds (sic), § (ie. 
kal). 


dmriow Tapa TOUS Todas aiTov. 


Cap. 
vii. 38. 


ibid. 


ibid. 


tows daxpirw (sic) transfert 
in loc. ante npgaro. 

eEguacer (sic), 

— &v (errore). 

hk 

— ris. 

eirey”™ ( pro cire prim.). 

6 de didackadre pyow eize. 

apergcr®, 

— aitwv secund, 

— daroxpiOes. 

6 de oynwv. 

daxpioww. 

eBpetev®. 

OprEw airys (— tys Kepadys). 

eEepacev™. 

priya. 

SveAurev™!, 

nrcuper®™, 

Tous Todas }.0v. 

nyamnoe® 

cirev®™, 

€or ovTos. 


eirev®, 


cecwxey™™ 


xabeE Ho. 

drodeve. 

papiop. 

Aipdvoov. 

avrots ( pro avty). 


ex (pro azo). 
eirev®", ; 
Aoyov (pro oropor). 
6 per (sic). 

— kat secund, 
avrov (pro aro). 
ETEPOS KATETEEV. 
ves eEnpavOnv. 
ETEpos. 

avtov (pro airo). 
ETEPOS. 

eis ( pro emt). 
vets. 


éxounoev®. 


30 


Cap. 


vill. 9. 
ibid. 

10. 

ibid. 

13. 

14, 

16. 

18. 


ibid. 
20. 
21. 
abid. 
ibid. 
22. 
ibid. 
23. 
abid. 
ibid. 
25. 
ibid. 
abid. 
ibid. 
26. 
ibid. 
27. 
28. 
ibid. 
ibid. 
29. 
ibid. 
bid. 
30. 
ibid. 
32. 
34. 
37. 
ibid. 


ibid. 
38. 
ibid. 
ahid. 
39. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


S. Luca EvANGeELIuUM. 


— avrov Xeyovres. 

Tis avTy ein y TapaBoAn. 

dedwrau. 

idwor ( pro BAerwor). 

murrevovow®, 

TET. 

Avxviav ( pro Avxvas). 

eav (pro av) bis. [N.B. 
édy sie in primo loco 
solum. | 

exer bis. 

aanyyeAn Se (— xa). 

— amoxpiGes. 

eirev™, 

— avrov. 

eyeveto de (— kat). 

etre", 

adurvecey™, 

deAa. 

érAypovvto ( pro ovverAnp.). 

etrev™, 

— eat prim. 

dpa. 

— Kat traKovovew atu. 

yepyernvav. 

avTurepa.. 

— avtw secund. 

lw*, errore, pro ingovv. 

eirev"4, 

— tov secund. 

Tapyy yer. 

ddvorect. 

Siappyowr. 

ernpwrynce”™. 

eirev", 

TapexaAeoav. 

— amedovres. 

yepyernvav. 

Garo Twv dpiwy airov (pro 
dx abrwv). 

— to (ante mrovov). 

edetro. 

— 6 inoovs. 

eirwv ( pro deywv). 

erounoev™ ( pro érounce). 


Cap. 


viii. 40. 


év de tw troortpepat (— eye- 
VETO). 

danpxe'®. 

iarpous ( pro «is iarpovs). 

tov amavta Buov (pro ddov 
tov Buov). 

dupapevos bis. 

— kat of per adrov. 

e€ (pro an’). 

ehabev™®, 

nrber®, 

iv (pro iv). 

— avtw secund. 

azo ( pro mapa). 

= avuT®. 

oKvAe. 

init. eOwv. 

eizrey®}, 


— &xBadov ew mavras Kat. 


— pabyras avrov. 

eirev®, 

iv*, e** (pro fp). 

+ 8 (ante av) 

eEepxer Bau. 

defovran. 

nrovoev®®, 

fnvéodn (0r0 tymyepres). 

Fidvas. 

eirev®* Se (— xa). 

[N.B. 6 non deest in 604.] 

t-exwpnoe*'®5, ex emend. 4 
manu? tmexwpnoev, at in 
margine dvexwpyoe.*** 

— €pnpov. 

Bu Ocaidar. 

arrodeSap.evos. 

— Tovs. 

ade. 

eirev®® ( pro cize). 

txOves Svo. 

eirev®". 

— avrov. 

dvaxA.vare. 

obrws. 


Cap. 


ix. 15. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 31 


8S. Luca EvAnGELIuM. - 


katekAwav TavTas. 
karexAacev®®, 
trapabnvas. 
TEepiroevoar. 
eirav. 

HAuav. 

mpodyrtis™. 

eizrev bis 89: 9, 

— pe deyere eivat. 


+ avrots (post rapyyyercr). 


Aeyew (pro evrew). 
KaHwépav (sic). 
oped. 


tov dyyedov Tov *éyuov (sic). 


ade. 

éoTwTwv. 

oitwes (pro oi). 
— Tov. 

7Auas. 

eucdrcv!, 

ade. 

pay poor. 

fra pay. 

idov ( pro éyevero). 
— Xeyovea. 
éEwpakay. 

eéns. 

CUVHVTLEV. 
éBonee. 

podis (pro poyis). 
exBadwow. 

avTau. 

ade. 

eretinoev™, 
érovet (pro érougeer). 
— 6 ingovs. 
eirev®®, 

pedXAn. 
mapadoOnvat. 

— &. 

evdws. 

airw (pro éavtw). 
ete (pro earat). 
év (pro ért). 


—t Pe 


Cap. 
ix. 49, 


axwAovdei (sic accurate). 


50 init. eiwev®* Se (— Kat). 


ibid. 
51. 
ibid. 
52. 
53. 
54. 
abid. 
abid. 


. €urev 


tpov (pro jpwv) bis. 

— avrov secund. 

eornpirev®, 

— wopevdertes. 

éavt® ( pro ara). 

eis tnv ( pro «is)? 

— avrov. 

ek (pro azo). 

Post verbum extremum pa- 
gine (fi. 180 rect.) stat 
im margine parvis litters, 
sed plame a prima mant 
ao Kal 

Aidiac 
é7ro.H 
ovp; 8 

motov mva éoré ; (— tyeis). 

— yap. 

doxreivas ( pro darodecat). 

kat (pro éyevero de). 

— ev Ty bdo. 

eirev*™ 

eizrev bis %- 9, 

eizrev!, 


duayyere. 
101 
eirey 10, 

— Tpos airov. 
ev Tye BaciAca. 


éBdoptxovra. 

— avrovs. 

mopeverOar (pro épxecbar), 
sed in margine a prima 
mant «ioepxer ban. 

de ( pro ovv prim.). 

épyare™ 1 

épyaras éxBady (sic). 

BadXavtvov. 

pn (pro pnde). 

hv. 

cioeAOnre ( pro cioepyno Oe). 

— pev. 

G2 


ibid. 
ibid. 


ibid. 
ibid. 


ibid. 


ibid. 


ibid. 


ibid. 
ibid. 
abid. 
ibid. 


COLLATION 


S. Luca#w EvANGELIumM. 


et (pro 7). 

dvaTraveera. 

— éoTL. 

qv. 

— os. 

dexovrat. 

Aeyerau. 

iV. 

eioeAOnte ( pro cicepynobe). 

dexovra. 

+ eis Tous rodas juwy (ante 
amropaccopeba). 

— oe. 

xopagiv. 

By Ocaidav. 

éyevnOnoav ( pro éyevovto). 

kapapvaoup™. 

pn ( pro 7). 

bwwobnone ; 

byuv (pro iptv). 

eizrey'®, 

Sedwxa (pro Side). 

— padXov. 

— Kal oTpadets pos Tovs 
pabyras eize. 

pro. TapedoOy. 

eTLYWOoKEel. 

eirey%, 

mouwv ( pro tounoas). 

kAnpovopicw. 

etzrev'%, 

dAns sic quater, et hoc modo 
perspicue de industria. 

eirey 0, 

oun. 


eirev)®”” 


> 

nplavn. 

— Tvyxavor7a. 
— de. 

— yevopevos. 
avrurapy bev", 
> 

ddevwv. 

nrbev'™, 

— airov secund, 


Fy 
— auTw. 


Cap. 


OF CODEX EVAN. 604. 


x. 36 init. ews* (pro tis) sine signo 


37. 
ibid. 
38. 


interrogationis post dyo- 

Tas. 

de (pro ovr). 

— 6 ingovs. 

6 inoovs non in textu, sed 
seripsit in margine manus 
prima 5 ic, et postea *: sic 
aureo ; addidit etiam sig- 
num idem supra eondOev 
ita verba haec in’ textum 


relegans. 
EY 


7). 2 
jrover*: 110, 


erioT ara. 

eirey!1, 

katedurrev!}2, 

eirey18, 

— kat secund. 

edrdaéev!!4, 

eirey)5, 

— Tpwv 6 év Tots ovpavots. 

TO TVA Gov TO ayiov ef’ Fipac 
5 kabapicdtw pas (pro 
4 Bacre cov). 

KaOnuepay sic. 

— ddXa froa uas dao Tov 
Tovnpov. 

eizrey116, 

— pov. 

Sidwow (pro dwore prim.). 

giArov avrov. 

avavouay. 

éoov. 

<5 e€ (ante bpov). 

6 vios aTycet. 

1 (pro e). 


— KQ@l. 


aira. émiddce ; (secundo 
loco). 

— kau. 

airnoet. 

Sopara ayaba. 


avrau® (sic). 


8S. Luca EvanGeLiun. 
Cap. Cap. 

xi. 14, + mavres (post Oavpacar). xii. 4, 
15. + tw (ante apxovtt). ibid. 
17. édeavryy (sic). 5. 

ibid. pepirbeica. ibid. 
. 19. eBadrodor sic. 10. 
ibid. avrou tuwv Kprras. 15; 
21. Kxabdmdvopévos sic. ibid. 
22. —6. ibid. 
25. dAOuwr. 12. 
27. Bacraca. 13. 
28. eirev”, ibid. 
29. + yevea (ante wovnpa). ibid. 
ibid. Lyre. ibid. 
ibid. + avrar sic ( post SoOncerat) 14. 
ibid. — tov mpodyrov. 15. 
30. rows vyvevitais onpevov. 
31. dxovoat. 16. 
ibid. ade. ibid. 
32. vyvevira.. 18. 
ibid, de. 20. 
33. — be. ibid. 
ibid. Kpumryy. 22. 
ibid, — ovde izro Tov poduov. abid. 
34. qwrwor (at cum t.r. in vers. 23. 
36). ibid. 
36. exwr. 24. 
ibid. — tT. 25. 
37. ev dero — TW15. 26. 
¥ 38. éBamrwaro. 27. 
39. eirey!38, ibid, 
40. to cowbev Kau To efwlhev 28. 
exouncer ; 19- 
41. —tpyw. ibid. 
42. mapéeivar (pro dduevat). 30. 
44, — oi secund. 33. 
46. cizrey!20, 35. 
48. paprupes éore. 36. 
54. — Kau. 38. 
41. 
xii. 1, Post advrod nullum inter- ibid. 
punctum, at post mparov, 42. 
ita: mp@rov: mpoweéyere etc. ibid, 
3. okoreta. ibid. 
ibid. «is (pro xpos): ibid. 
4. -xronbyre (pro poBnbyre). 46. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 33 


QTOKTEVVOVT WY. 

WEPLOTOTEPOV jn EXOVTWV. 

exovra, eLovovav. 

— Ty. 

to O¢ «is. 

ciopepwow. 

els (pro én). 

Pepyynonre. 

éxewn ( pro airy). 

eirey!71, 

+. twv (post ts). 

€x Tov dxAov avrau. 

pepiracde. 

kpirnv (pro duxacrny). 

avtw (pro avrov prim.) 
[Non pro secund. | 

eizrev!22, 

epopycev. 

eirev?"3, 

eirey"4, 

acbpov. 

eirey!25, 

— tov. 

+ yap (ante yx). 

evOnpatos ; sic. 

aroOnKa sic a prim. man. 


— be. 

el de ev dypw (— 7d) onpepov 
Tov xXopTov 6vTa. 

dpprevvvow* 126, - 

TavTa yap TavTa. 

[Baravria cum t.r.] 

+ 8¢ (post éorwoav). 

avtwv (pro éavrwv). 

ovTws. 

eirey!2”, 

— airy. 

kau eirev (— de), 

dpa. 

Ppovnpios. 

dovvar. 


it ( pro y prim.). 


34 


xii. 47. 


bid. 


abid. 


ibid. 


ibid. 


abid. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


S. Luca EvanceE.ium. 


avrov (pro éavrov). 
am’ (pro wap’). 

emt (pro eis). 

eu noel. 

adXa ( pro add’ 7). 
ETL Viw. 

thv Ovyarepa (pro Ovyarpt). 
THY ppa (pro paytpt). 
pei 

ovTws. 

al errore (pro xai). 
Badn. 

tov ( pro To). 


peravoerre [non in vers. 5]. 

Cntwv Kaprov. 

KOTpUO.. 

mV yevy. 

eOnxev. 

avopOwOn. 

baroKpirau. 

ovcav aBpaap. 

+ tov (ante xyrov). 

avrov ( pro éavrov). 

TETNVO. 

mit. — Kat. 

eorw?8, 

eoTava. 

Aeyo. 

éore (pro éora). 

oyuobe. 

— amo secund. 

avakAnOnoovrat. 

dpat (pro jp<pq). 

awAnv onpepov Kat atpiov Set 
par (sic). 

voor. 


Aeyw Se (— apyv). » 


6 vios (pro dvos). 
TpwroKAncias. 
pera. 

kALOns. 


GVATECE. 


— Ka,prim. 


Cap. 

xiv. 12. 
15. 
ibid. 


16. 


21. 
24. 


26 


ez. 


28. 
32. 
33. 
35. 


ibid. 


13. 
15. 
17. 
ibid. 
19. 
22. 


ToLels. 
ele pos avTov. 
apirrov ( pro aprov). 
peyar. 

eirey!29, 

jim. + wordt 

KAnrot oAtyou Se exAEKTOL. 

6 errore ( pro ov prim.). 
avrov (pro éavrov prim.). 
+ 6 (ante Oedov). 

TOppw avrTov. 


yap «uo 


EQUTOL. 


> > 
éore kat €€w. - 


evevnkovTacvved. 

+ air@ (sic) post em 
TuOnow. 

ovTws. 

evevnkovraevved. 

ouTws. 

VEOTEpos. 

+ ade (sic) ante ipo. 

— Kat. 

o* errore (pro as). 

eizev!80, 

jin. + rowncov pe as (a*) 
éva Twv picOwv cov. 

— avrov. 


ddeAdo errore ( pro ddeAdos) 


ait@ (pro airov secund.). 
xpewpircTov. 

+ airw (ante éxarov). 
— gov. 

eizrev!®1 ( pro eize). 
ciow)®2, 
de£ovrat. 

— Kal popwva. 

éotw éevwriov Tov Geov. 
EVKOTOTEpOV. 

éorw83, 

KaOnuepay (sic). 


— TOV. 


22, 23, 24, 25, 29, 30. dBpaap. 


25. 


ade ( pro 58e). 


32.. 
41. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 35 


S. Luca Evance.ium. 


evbev ( pro evrevoer). 
eizxev!*4, 


+ Se (post eye). 


G@KOVGOUCLY. 


— emt oe. 
EXETE. 

avaTrEc€. 

— auto. 

ovTws. 

— ru secund. 

[dd cum t. r.| 

eirev 9, 

[&) sic pro ade]. 

— ets Thv bm’ ovpavov. 

— Kat. 

— Tov prim. 

&* pro as. 

érioTpeyaro. 

— 6 prim. 

— 6 secund. 
jim. + 8vo evovrar ev tw 

aypwr eis rapadnpOncerat, 


kat 6 érepos adeOnoerat. 


( post 


+ avTous 
xeoGar). 
de ( pro ye). 

tromeln. 

eizrev'36, 

mono. 

dpa. 

— Kat prim. 

+ azo (ante paxpober). 

+ yap (post 7). 

ernpwtnoev!*”. 

kKAnpovopicw. 

6ru(proért),vel + dru (ante ér). 
[Supplevit ri in margine 
manus prima ({* 207*).] 

ert sic. 

— Kat bBpirOyncera. 


Gedy. 


1 powev- 


Cap. 
xix. 


is 
4. 
5. 
7. 
9. 


15. 


ibid. 


+ 6 wnoous (post dinpxero). 

— &. 

epedXe. 

eirev 8, 

TAVTES. 

api* (sic compendio, pro 
cwrnpiat).  Supplevit a 
Jin. manus tertia. 

aBpaap.. 

AaBovra ta tyv Bacircav. 
[GpovoreAcvrov? vel in 
animo librarti ta ty, 
Bacr«as *] 

— kat secund, 


16, 18, 20. # pvas cov. 


22. 


éozreipa 5 [vert simile est non 
signum interrogationis, at 
comma pro interpuncto 
superiori. | 

— ry. 

[ade (cwm t. r.).] 

exabeorer!®?, 

avtwv (pro éavtwv). 

érreBnBacav. 

npéaro. 

dvOav (sic). 

KaOnuepav (sic). 

— To. 


iepets ( pro apytepeis). 

— ov. 

— Ts. 

dpredav errore (pro dap- 
medOva). 

— tov daov. 

HYEHOvoS. 

+ airov 
secund.). 


4 4 
dcavTws’ aoavtws Se Kat. 


( post 


YUVaLKa 


— be. 

dé Bpaap. 

+ kau (ante twv Ocdovtwv). 
oixouas ( pro oixtas). 

Kptpa. 


36 


obid. 
ibid. 


ibid. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


8S. Luca Evaneeium. 


TWO Kal. 

Oewpetrar. 

— te (secund.). 

TAVTwV. 

Hyepavas. 

avTUTELV. 

ovyevov. 

Kat adeAdwv transponit in 
locum post pirwv. 

ovTws. 

ywopeva. 

Bapynbwow. 

KperraAy. 

— Tavta. 

eAauov. 


opOpiée. 


— 6. 

+ kat ypapparedor (post 
dpxvepevor). 

— Tots. 

ETOLMAT OMEV. 

woXnv. 

avayeov. 

pelipwv. 

yernparos. 

hpov (pro bpwv). 

ovopatt ( pro aipart). 

8’|od (pro 8’ ob). 

peAdAwv TovTo. 

eizre ( pro eimer). 

éorau. 

kaOnoec be. 

exdurn. 

povyon. 

BadAavrov. 

BadXdavrvov. 

TWANTEL 

ayopac et. 

de (sic) paxarpar. 

BovaAn. 

avtous (pro avtwr). 


jin. 


QUTOS €OTLY, 


+ TovTo yap onpeiov 
dedwxer-avrors dv av Pirynow 


Cap. 


xxii. 48. 
49, 
51. 
52. 


53. 
ibid. 
54. 
55. 
57. 
60. 
65. 


66. 
ibid. 


ee bs ae Be 


ébid. 


iodda. 

— &. 

dulasLevos. 

mpos (pro ér), at in mar- 
gine scribit librarius ipse 
ai a 


KaOnpépav. 
adda. 


“NKoXovOy. 


awvavTwv. 

yova. 

— 6 (ante adexrup). 
errore 


odypovvres™ ( pro 


BAaodnpovvres). 
— TE. 
avtwv ( pro éavTwr). 


dvacTav. 
nyayov. 
KabdAns. 
[ade]. 

H ( "4a €t). 
— 6. 
Hpwdov. 
cio TN KEL OV. 
eirev!*9, 

aipat. 

— TOV. 

— avrots. 

to OeXnpare. 
— Tov prim. 
— kar secund. 
épovow4, 
ywerau. 
eEapuorepav (sic). 
edeyev!*?, 


éouwce!4s, 


Kpija. ( pro Kpysatt). 
éerpagev'44, 

ehodnv. 

evarns. 

peyadn povy. 
eirey', 
cioTyKnOaV. 


xxiii. 49, 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


S. Luca Evance.ium. 
Cap. 


gvvaxorAobyncaca* errore. 

avtw (pro avto tert.). 

Jim. + Kat tpocexvducer!* 
[sic, (compendio)] d.bov, 
éxu THv Ovpay Tov pvnpetov. 

— Kat secund. 
érepooke. 
— Kar prim. 


pnpiov. 
avdpes dvo. 


ade. 
Trv€pOn. 
évdexa. 
parySarn*. 
éénxovta. 


S. Jonannis EvancEe.ium. 


Fo. 231°. 


yéyove’ [sicinterpunctum]. Cap. i. 46. 
47. 
49. 


oxoreva bis. 

[vios]. 

dporoynoe (secund.). 
dpas* 4 ( pro jpas). 
’Hoaias. 

eoTnKev. 

ByOavea. 

iopdavov sic. 

— 6 wavvys. 

aupov. 

avros (pro otros). 
éyw 7AOov. 
pEpapropixa. 

eloTN KEL. 
Eppyvevoppevov. 

— be. 

peoway. 

— 6 (ante xpwrros). 
— be. ; 


eizrev. 


. — O&ungous. 


Byboatda. 


Xxiv 


il. 


ili. 


58 yf 
18. 
20. 
23. 
24. 
29. 
30. 
33. 

ibid. 
40. 
42. 
46. 
47, 
52. 

Subscriptio. reXos tov kata Aovkay evaryyeA- 


evayyeAwov kata Iwavvyv. 


52. 


37 


dvt7iBadXerau. 

&. 

— ev prim. 

[kpiwa]. 

T® (pro 70). 

ovTws. 

éorw7, 

KarakAnOnvat. 

+ avrou (ante dvacrayres). 
evdeka. 

Kat Tous Todas in rasurd. 
pedwooeov. 

otrws (pro otTw). 

To ( pro Tw). 


— avrov. 


Lov. 


valapeO (cum Elz.). 
Id. id. 

— 6. 

UK}. 

amrapTt. 


[xavau], sed in vers. 11 Kava 
sic sine rota. 

avrou ( pro Tov ingov). 

yova. 

Neyer (pro deyy). 

vuppiov. 

[kazrepvaovp |. 

+ Kau (ante pn). 

KaTapayera. 

dni | Be 

eXeye (— avrois). 

+ rows (ante ieporodAvpors). 

avtov (pro éavrov). 


avtov (pro Tov woovv). 


efeAnAvbas. 


mm Oo 


38 


bid. 


abid. 


8. 
8, 9, 10, 1 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


S. JoHANNIS EvANGELIUM. 


— §. 

— 6 prim. 

Tav errore (pro tavra). 
ovdets ( pro ov). 

Exel. 

ouTws. 

€XEL. 

duerpiBev. 

oaAnp. 

Lovoa.ov. 


pepaprupiKkas. 
+ dru (ante OUK). 


+ ryv (ante Conv secund.). 


pevel. 


amndOev (— madwv). 
ov (pro 6). 
KEKOTLOAKOS. 
ameAnAvOnoav. 

+ tdwp (ante mew). 
Ppeap ; 

—.6 prim. 

€PXOpLOL. 

@copw. 

ev TW opel TovTO (sic). 
peo Las. 

Hpwrov. 

TETPA[LNVOS. 

— 6 secund, 

€opT yy. 

mad 6 inoovs. 
kava. 
TLOTEVTNTE 3 

du (pro @). 


+ 6 (ante ioous secund.). 


€opT7)- 
KoAvpB7nOpa.. 
xoAwv. 

TPLAKOVTA Kal OKTO. 
yvois. 

OeAns. 

Barn. 

dpov (sic), 

1,12. xpaBarrov. 


Cap. 


v. 10. 
ibid. 
-11, 12. 
14, 
16. 
19. 
21. 
35. 
40. 
45. 
46. 
AT, 


ibid. 


ibid. 


bid. 


7 (pro 76). 
dpa. 

dpov. 

oot Th. 
yevoura. 
€zroun. 

6.0008. 

ovTws. 
ayaddtaOnvat. 
EXELTE. 

pa. ; 

pce. 

tot* errore (pro tots prim.)- 
€0pT?. 
npedXe. 
ode. 

és (pro 3). 
eyeunoay. 
yvods. 
dvexwpnoerv. 
— 70. 
OKOTELA. 
yevopevov. 


kataPavov™ 4 


TOTOTEs : 
pe (pro ene). 

fin. + martpos. 

— TarTpos. 

avrau (pro airo). 

ae 

€xEL- 

— wngovs. 

petardAnAwv (sic). 

+ ev (ante rn exxarn). 
— Tov prim. 

aKovw. 

EUpit. 

aia. , 

+ ev (ante rn exxarn). 
— yap. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 39 


S. Jonannis EvANGELIUM. 


Bpsors. 

Tpwyov. 

éyvwxapev kat erurrevoapev, 
— ov. 

efeAefapny 5 

ov (pro dv). 


ecouons errore (pro perovens). 

+ ovv (post amexpi6n). 

vopov ; sic in primo loco: 
signum interrogationis 
non post vonov secund. 

exets ; 

— 6. 

Oavpalerau(sic,aprim.man. ). 

kpwere ( pro xpware). 

Aeyovow. 

— be. 


eAnAvbn. 

barnpetas of papiraior Kat of 
apxLepets. 

— avro.s. 


Py PY Errore. 

mopevebax (secundo loco). 

cio TNKEL. 

5 (pro ob). 

npeddov. 

— 6 (ante woovs). 

eBarricOn (pro eédogacbn), 
sed in margine a prim. 
man. .*. [F taote 

twv Aoyov. 

— de. 

éxeivot. 

— ovrus. 

ciow. 


dandOov ( pro éropevOn). 


Pericope de adultera habet 
sine ulla suspicionis nota. 


ibid. 
abid. 


ibid. 


Nihil loci per signa red. 
et dpx. apud vii. 52, 53 
vel viii, 1; spatiwm ni- 
hilominus inter vers. 2 et 
3 cap. viii. ( pro Theodora 
et Pelagia initiwm lec- 
tionis). 


init. Kat 6 inoovs (— de). 

madw Babeos nrOev 6 wnoovs 
eis TO tepov. 

oxAos (pro Aaos). 

dyovow (— de). 

— pos avrov. 

ext (pro ev). 

+ tw (ante peow). 

eurov (pro Xeyovow). 

Post dWacxare sic legitur in 
604: ravrnv edpopev en- 
avTopwpat movxevowevyV. 

EVETELAGTO HLLV. 

Abaev. 

jim. = + Tepe avrys. 

KaTyyopiav Kat’ avTov. 

Inter vv. 6 et T specie lec- 
tionis apx. TeX. locus. 

ETEPWTWVTES. 

avaBreVas. 

eurev avtous (— pos). 

— Tov. 

Baderw ex’ avrnv. 

jim. + &vos Exacrov airwv 
Tas dpapTias. 

— Kat bro THs ovvEdnoews 
eXeyxopevot. 

xabeis. 

ig povos ( — 4). 

ovea (pro éoTrwoa). 

avaBreWas. 

eidev airnv Kar cirey (pro 
kat pnd. cao. mAnv THs 
yer. <i. air.) 

yovat (— 7). 


40 


Cap. Cap. 
villi. 10. — exewvou. 2 ae 8 
ll. ciwev (— 6e). 
ibid. + amo tov vvv (ante pyxert), 20. 
Inter wv. 11 et 12 fortasse 21. 
dpx. TeX. locus. 22. 
vill. 12. éAaAnoer adrois 6 inoovs. 26. 
ibid. mepirarnon. ibid. 
ibid. okoreta. 28. 
13. paprupes ; 29. 
14. oidare. 33. 
ibid. Kat mov cum. t. r. primum 36. 
scripsit librarius. Postea, 39. 
sed haud dubio & manu 41. 
ipsa, et supra INTER verba 
kaw wou script. est ii. Kock 
15. xpivere. 5. 
19. — 6 (ante inaovs). #: 
ibid. + Kav cizev (post inoovs). 8. 
20. «AndAvOy. 14. 
21. + Ka ovy etpnoere ( post pe). 20. 
26. éorwv. 22. 
ibid. adw (pro deyw). 23. 
28. édvdakev. ibid. 
33, 37, 39 (ter), 40. dBpaap. 28. 
39. ovetre ( pro éroverte). 39. 
42. adda. 
43. wv Aoywv Twv enor. pe 
44, + tov (ante rarpos prim). 
52. dBpaap. 
ibid. yevonrat. 4, 
ibid. aiwva ; : 5. 
53. dBpaap ; 6 
54. jor (pro tyov). 9. 
56. dBpaop. : bid. 
ibid. idev ( pro «ide). 10. 
57,58. daBpaap. 11. 
58. + ovv (post eurev). 
59. obrws. 15. 
19. 
ix. 3. —6. 20. 
6. arrveg¢paros. 30. 
7.  ppnvevera. 31. 
10.  yvewyOynoar. aon? 
15. emeOnxe pov emt Tovs od- bid. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


S. Jonannis Evance.ium. 


Gad povs. | 34, 


Aeyovow aitw (pro dey. Tw 
tuprw). 

+ de (post amrexpibycar). 

TEPL EAVTOV- 

Tu* pro ts. 

érrounoev. 

nvogev. 

— ovr. 

pwce. 

+ rov (ante Geov). 

+ kat (ante t1s). 

[kpipa.]. 

ei (pro 7). 


exBadAx. 
akoAovbnoovew. 

— 6rt. 

nAbov mpo enov. 
yrywookopar errore. 
ovv (pro de). 

— Tots. 

— Tov. 
[coAopwvros]. 
Sidopor (pro ddwpt). 


— OvvV. 


+ rns kehadns (ante airys). 
Ita :—Opigi~ (sic, in medio 
lineae) tis kehadns airs. 

éorw*, 

papba*. 

TOTW 1V. 

— 6. 

TEplTarel. 

TEpLTrarel. 

mopevope t, topevonat (pro 
TopEevopia). 

adXa. 

[papbar]. 

[Habet 6 (ante inoovs) 604]. 

eAnArvOn. 

Sogavres ( pro Neyovres). 

GUTOU ELS TOUS TOUS. 

abe. 


e€izrev. 


Cap. 


xi. 40. 
43. 
44, 
47. 


48. 
ibid. 
51. 
52. 
55. 
56. 


xiii. 10. 
12. 

15. 
19. 
23. 
29. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 41 


S. JoHANNIS EVANGELIUM. 


TLOTEVNS 
expavyacev. 
— avrois. 

+ kata tov wnoov (post 
ouvedptor). 

ovTws. 

TUTTEVT WOW. 

— 6. 

éokopT ic Leva. 

moAo* ( pro wodAXor). 

Inter 26y et <is est spatiwm 
fortasse litteris quinque. 
Scripsit haud dubio aliqui 
verbum (vel verba) manus 
prima ; hodie in rasurd 
(at prob. non a prim. 

— Kar prim. 

éoTw. 


AVAKELLEVWV. 

+ ovv (ante avtw secund.). 
ewedXev. 

ék twv Lovdaiwv 6xAos ToAvs. 
— 6 secund. 


TETOLNKEVE. 
— €k. 

— 6. 

— éru secund, 
eTLOTEVoeV. 
Lagoa. 
yevovTau. 
oOvUTWws. 


éorTwv. 

tov pabnrwv (pro avTwv). 
— yap. 

8edwxa. 

amrapTt. 

— Tov. 

— 6 (ante wovdas). 


Cap. 


xiii. 34, 


35. 


xv. 4, 


xvi, 2. 


—Kar teas im text. sed 
addidit in margine prim. 
man. 

eue*? [Hodié euol, t.e. eu 
et accent. grav. & prima 
manu, or & tertid manu. 
Nunquam éyov & prima 
manu ob (1) accentum 
gravem (2) litteris duo 
nullum spatiwm. | 

+ eyw (ante irayw). 

dxoXovbyars ( pro -cets). 

— 6. 

povney. 


érowsacas (pro Kat érorpacw). 
arraptt. 

— poe prim. 

init. + Kat (ante eav). 

+ pe ( post airnonre). 

— 6 prim. 
dyas ; 
éorw. 

— TovTOV. apxov. 
ovTWs. 


— pewate év enor, kayw év 
bpuv. 

+ ro (ante wrvp). 

eptAy. 

éoTw. 

PELLoLKaoL. 


EpXETe. 

— tp. 

+ eyw (post yap). 
AapBaver ( pro AnWerar). 
— eyo. 

— eyo. 

Xapiorera. 

adXa. 


€XeTE VUV. 


42 


xvi. 33. 


XViii. 


COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 


S. JoHANNIS EvANGELIUM. 


éxere (pro éynre), sed supra 
stat Hu, fortasse & prima 
manu, 

Pro é&ere habet cyere. 


dwore. 

iv* errore ( pro iva). 

+ avré ( post rounow). 

TETNPNKACLW. 

eyvwray. 

— Tapa gov eoTw' Ott Ta 
pnpara & dedwxas por. 

& (pro ois). 

dedoKas. 

+ Kau (post xafws). 

— per’ aituv. 

— eyo. 

+ ravtwy (ante twv). 

TUTTEVOVTWV. 

+ Kaw airot (ante ravtes). 

ywwoke.. 


dedwxas (pro edwxas). 
Tau ( pro To). 


XElpapov. 
dxAwv (pro érAwr). 

eloT KEL. 

— 6. 

+ pov (post zarnp). 
eloTnkyoay. 

— Ty. 

TWV TApESTHKOTWV drNpETWV. 
Kaxa* (pro Kas). 
papTupicov. 

+ ovv (post dmecrerev). 
— 6. 

mpa.toptov bis. 

Tpw. 

+ «fw (post mars). 
Se (pro ov secund.). 
cirev. 

eweAXev. 

TPatTopLov. 

amrexpwato (— avr). 

— 6. 


Cap. 


xviii. 37. 
39. 

ibid. 

40. 


ibid. 


ibid. 


abid. 


yeyevnpau. 
jew (pro tps prim.). 
+ iva (post ovy). 

— Tadw. 


eLaxavOay (sic). 

+ Kat jpxovTo mpos avrov 
(ante kau éAeyov). 

edvdwoar. 

+ 6 6xAos (post abrov prim.). 

+ avtov (post oravpwoov 
secund.). 

+ ovv (post daexpiOynoar). 

opov® errore (pro vopov 
secund.). 

Geov viov. 

TpatTopLov. 

— 6 prim. 

pelo (pro pefova). 

éxpavyacar. 

+ ovv (post as). 

éavtov (pro atrov). 

+ Aeyovres (post éxpavya- 
cay). 

dpov apov. 

Exwpev. 

mapaAaBovres. 

— kau [daryyayov]. 

+ cis to mpattwpiov (sic) 
post amryyayov. 

EavTov. 

eis Torov Neyopevov (— Tov) 
Kpaviov. tomov [sic]. 

éBpaiory. 

6 Toros THS Toews. 

apacos. 

yovat. 

6 pabyrns éxewos ain. 

— 7p. 

+ ta ep. avtov (post rere- 
Aeorat). 


€OTLW avTov. 
oWovrat. 


es 


COLLATION OF CODEX EVAN. 60. 43 


S. JoHANNIS EVANGELIUM. 


— be prim. 
— 6 prim. 


+ ev (ante ofovors). 


oaBarwv. 
éxAavev. 
éoTwra. 

c 
— 6. 
eOnxas avrov. 
« ‘ 
paBovvi. 


arrayyehovca. 


. de (pro oir). 
éore* ( pro éorn). 


jAwv bis. 

— 6 prim. 
— Owpa. 
TWETUTTEVKAS ; 
— 6 prim. 
EXEITE, 


Cap. 
xxi, 1. + avrov ( post paOyrais). 
2. Kava. 
ibid. + viow ( post feBedarov). 
3. eveBnoav. 
4, emt (pro es). 
13. — ow. 
14, + de (post rovro). 
ibid, éyepOe* errore. 
16. roipeve. 
18. veorepos. 
ibid. éEwvvves. 
ibid. mepvewarns. 
20.  eizev. 
21. «idwr. 
25. ypadyre. 
Subscriptio deest. 











APPENDIX A. 


DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPT 
im the possession of the Author. 


Written on thickish vellum (thinner leaves occasionally interspersed) on 
352 leaves. Folios 1, 2 (recto) and 352 are blank but for some wretched scribbling 
and drawing by a possessor or monk, who apparently flourished in 1729 judging 
from a date on fo. 2 recto (a w x 6). 

Fo. 2 verso is occupied with a miniature of Moses, painted on a gold ground, 


above in the margin of mwyo: Fo. 5 verso picture of St. Matthew, fo. 107 verso 
one of St. Mark, fo. 170 verso St. Luke, and fo. 271 verso St. John. Besides these 
pictures the headings to the four gospels are elaborate and tasteful, occupying three 
quarters of a page each. Many of the leaves are further graced (?) with pictures 
of birds and beasts and snakes efc., in many cases in the shape of, and standing 
for, some initial letter: thus, a bird stands sometimes for Kappa, such as a 
peacock drawn in the shape of the letter K, or a little man for an iota, a kind of 
cherubim for Tau, efe.; the first lines of each gospel are in chrysography, and 
altogether the codex is an exceedingly fine specimen of astern art. Old leathern 
binding with leather clasps. Contains also xed. t., rurA., Am. Eus. (not regularly). 
[xii—xiii], one or two /ect. towards the end of the several gospels ; 93 inches x 6 
inches, and quite perfect, leaf for leaf. 

We find red gilt capitals to Apap secwnd. (Matt. i. 4), cae (i. 11), eAcovd secund. 
(i. 15), and afterwards to mark the Eusebian sections. 

The stops are * : . and ; 

Old Testament quotations are sometimes marked 5 and on fo. 253 (Luke xx. 
37/38) the quotation marks are carried considerably too far into vv. 39, 40, and 41. 

The genealogy in Luke iii. forms two columns, but reads across, and not down 
each column. 

The mark ~ over genealogical names in Matthew (as in Evan* 64, 530, etc.) 
occurs continuously down to ch. ii. 22 (fo. 11* bottom), and in Luke iii. also 
eclectically over certain substantives, such as wadvov, and afterwards occasionally 
over éBpaap, &e. | 

‘Iepocokvpa is very generally written in full, iA. contracted for iopan\ as 

H 2 


2 APPENDIX A. 


usual, dvOpwros sometimes in full, and the more ordinary contractions freely used, 
and certain bold and almost original ligatures and contractions are of frequent 
occurrence. ¥Y is often used for upsilon alone ; upsilon and iota are nearly always 
marked with the dizresis, i, i. 

incovs is written in full in Matt. iii. 13. io is of somewhat frequent occurrence 
as the contraction for iwdvvys, and I record it in Matt. iii. 1, xi. 4, and xxi. 32 ; 
Mark i. 4, 19, iii. 17, v. 37, vi. 17, 20, viii, 28, xi. 30, xiv. 33.; Luke iii. 19, 24, 
viii. 51, ix. 49, xvi. 16, xx. 4, 6, xxii. 8; John i. 26, iii. 24. 

The mu in paxapiou Matt. v. 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 (not ver. 3) is in red. 

v. eA. is of quite rare occurrence. 

ottws (sic) nearly always. 

Tota subscript and postscript both occur, but quite infrequently ; subjoined is 
a list of all the places in which I have been able to record them :— 


Subscript. Matt. ii, 23 (fo. 11°, line 6). Kxarg«ynoev. 


v. 25, BAnOnon- 
vi. 6. Tpowevdxy: 
xi. 23. kataBiBacOnon. 
xii. 37. SixawwOynon and 
KaTadicacOnon. 
xii. 39. aidry. 
Luke vii. 5. (fo. 198). wKOOOMNTEY. 
xiii. 10. pug. 
xvi, <2, Suvnon. 
xvii. 28. wKoddpouv. 
John i. 43. KAnOynon (but in this last case dis- 
tinctly not a prim. man.). 
Postscript.’ 
First occurs Mark xvi. 9. paydadnvije +e both cases at the end of the 
Next John i. 25. atrar line. 


Itacisms occur very rarely ; notice Mark viii. 30, Aeywoo for Xeywou. I may 
mention here that during this collation I had occasion to receive some instruction 
in modern Greek, and after a few lessons I found myself sometimes whilst collating 
using the correct pronunciation to myself instead of my good old public school one ; 
it was then for the first time that I realised fully how the itacisms occurred : ou, «, 
t, y, v being pronounced in the same way, and so on. : 

Notice the use of f’, v, for Svo, dexa, ete., much more often thannot ; ¢.9. 
Mark vi. 7, Svo dvo is written 8 B, and John xxi. 11, pi for éxardv wevryxovra. Tpiav. 

&Se seems to be written by the scribe himself more often than dde, but the 
SiopOwrns has often changed the de to dde for him. 

Notice further the way in which the last lines of fo. 285 verso are distributed : 


maAw 0 WW Eels THV Kava TYS 


> yadida1as < 
> omrov €7ot < 
> noe TO vowp < 


> + oLvov + < 


APPENDIX A. 3 


and ¢f. Matt. vi. 6, fo. 20 verso: & ro 


and Luke xv. 2. fo. 234 verso: déxerar. kai civer Oia 
av 
Tot: 


followed in the several instances by the “signatures” 4, 5, and AP’ respectively. 
Elsewhere the writing covers the whole length of line as usual. 

Observe a specimen of “conflate” reading in Mark i. 16. +-7o0v cipwvos post 
avrov instead of tov cipwvos pro avtov. 

In Matt. xxii. 23 o is omitted and supplied by a quite late hand. But one 
ought perhaps rather to call attention to it as an omission on the part of the 
exemplar from which our MS. was derived than one of our codex itself, for the 
scribe, copying automatically, and himself reading caddovcaior of déyovres, has 
actually written caddovKcoi Acyovres, placing a breathing over o, so that, did not 
one know that the omission of of in this place was a common one, one would 
naturally quote in the collation caddoux errore (pro caddovKator). 


N.B. at Mark xvi. 1. &# 


éwby 


and at Mark xvi. 9. ev* 


The pericope de adult, stands fully in the text, but vide various readings in 
collation. 

The scribe’s text seems to indicate a knowledge of various readings ; in some 
cases they are adopted immediately, in others after hesitation they are adopted or 
laid aside, and sometimes quite palpable alterations were made immediately after 
the text had been written, as in Matt. viii. 28, where the text is yepyeonvwv, but 
evidently altered by the scribe from yadapyvwv, which he must first have written. 
Again, in Matt. x. 4, the scribe first evidently wrote 6 icxapworys, but the article 
has been effaced by some one. There are many other like instances (see collation). 

I have noticed a good many readings as * or ** or ex emend., but have 
purposely not recorded all alterations, especially where what the scribe originally 
wrote has been brought into conformity with the text. recept. by alteration or 
erasure of a letter or the insertion of a word, as it is impossible to tell whether 
many of these were made by the scribe himself. Most probably they were, or at 
any rate by his dvopGwrns (if not identical with himself) who revised the MS. most 
carefully. 

Take account of the following more important variations: 

Matthew i. 4, 5, 17; ii 9; iii. 9; iv. 10; v. 28, 31, 32 (0 arodvwv, — ras), 


4 APPENDIX A. 


39, 45; vi. 15, 21; vii. 15, 28 ; viii. 10, 13, 32; ix. 11, 15, 18; x. 2, 12, 14, 15; 
xi. 8, 16, 20, 21; xii. 1, 23, 24; xiii. 32, 39, 44; xiv. 12, 36; xv. 14, 32 (vyoris.); 
xvi. 8, 28; xvii. 18, 24; xviii. 30, 31; xix. 9, 16; xx. 6; xxi. 1, 14, 19, 28, 30, 
31, xxii. 7, 39; xxiii. 4, 7, 8, 11, 21, 25, 36; xxiv. 3, 28, 31, 48; xxv. 3, 30; 
xxvi. 26, 36, 46, 52; xxvii. 6, 25, 33, 35, 37, 41, 46, 48, 55, 60; xxviii. 
2, °9,.16, 19. 

Mark i. 6, 16, 30, 34, 37; ii. 13, 21, 26 ; iii. 4, 24, 25, 27, 35; iv. 1,8, 11, 12, 
20, 22, 29, 31, 32, 38; v. 4, 12, 16, 27; vi. 2, 4, 16, 22, 23, 27, 29, 33, 44; vii. 8, 
26, 32; viii. 3, 6, 7, 13, 14, 24, 33, 35; ix. 2, 38, 42, 44, 46, 49; x. 1, 9, 17, 21, 
24, 25, 27, 29, 30, 31, 32, 36; xi. 10; xii. 14 [strange here, our MS. reads with 
G. 1, 13, 28, 69 and a few others against a consensus of ¥. B. CO. L. N. X. (I.) IL. 
etc., Whereas in the same chapter, verse 32, our MS. follows the opposite course, and 
omits Geos with §&- A. B. K. L. M. 8. U. V. X. T. A. IL. anda hundred more, 
against only D. G. and a few others ; it is a perpetual recurrence of such things as 
these, such antithetical readings in every MS. in such juxtaposition, which so 
invalidates the theory of hard and fixed lines of recensions and groups and 
genealogical MSS.]; xiv. 35; xv. 15, 47 (wanting). 

Luke i. 27 (borrowed from Luke ii. 4); iii. 33; iv. 10, 44; vi. 1, 10 [see here 
also how our MS. reads with one group e& opyy, and with another immediately 
after avrw for avOpwrw.|; xi. 15-16; xiv. 5, 15; xviii. 3, 8; xx. 19, 24, 30; xxi. 
23, 37; xxii. 17, 30, 42, 47-48 (**), 50, 68; xxiii. 14, 16, 22, 25, 44, 53, 55. 

John i. 27; ii. 17; iii. 21 (euow), 32, 36; iv. 1,5; vi. 58, 70; vii. 6, 9, 30, 
40, 42, 49, 53; viii. 1-11, 14, 21, 33, 38, 49, 52, 54, 58,59; ix. 16, 18, 26, 34 (**) ; 
x. 39; xi. 24, 33,51; xii. 3, 13, 14, 27 [N.B.], 29, 34, 49 ; xiii. 1, 9, 13, 15, 16, 
36, 37, 38 ; xiv. 3, 14 (deest), 20, 23; xv. 1, 2, 16; xvi. 24; xvii. 3, 11; xviii. 24, 
29, 37; xix. 6, 13 (yaBa6a), 23, 25, 28, 36, 40; xx. 29; xxi. 1. 

I should like to state in conclusion that the collation of this MS. has, of 
necessity, been undertaken in the veriest snatches, spread over more than a year, 
and I would therefore crave more indulgence here as regards absolute accuracy 
than with any other work I have so far done. 


COLLATION. 
(With Scrivener’s reprint (editio 1877) of Stephens’ folio text of 1550.) 


TO KATA MAT@AION ATION €YAFFEAION KE‘A’ 


Matt.i. 1. dBpaop. Matt. i.17. +ews tov xpurrov (post 
2. » BaBvAwvos primo loco). 
4. apwadap™ bis. 
5.  paxap. ii. 5.  ovrws. 
6. dawd primo loco— ad 9 —o. 
secundo loco (sic etiam 11 ute (pro easy 
ver. 1, 17, &c.). 12. Kardvap (sic). 
ibid. codopwva. 13. «xardvap (sic). :[kar’ dvap 


~ 17. aBpaap. : ver. 19, 22.] - 


APPENDIX A. 


TpooeveyKat, 

avtw (pro tw Incov). 

Aoyw (pro Aoyov ex. emend, 
a prim. man.). 

apnv bis. 

+ ort (ante ovde). 

éBpaap. 

jim, + Kat 

EKATOVTAPXOS ELS TOV OLKOV 
GaUTOU EV AUTH TH wpa EupE 
Tov Tada avTov VyLaLvoVTa. 

ere Ow ( pro «Ouv). 


avtw (pro avrois). 


vrootpeyas 0 


— avtov. 

ode. 

— Kal ELEY AUTOLS, UTUYETE. 
ou de efeAOovres amydOov 
ets THY ayeAnv Twv xoipwr*. 
Supplevit in marg. man. 
sec. “ayehnv Twv xolpwv. 
Kal ELEY GQVTOLS UTAYETE. 
ot de e&eAOovres, andor 
eis THY ayeAny,” Sic. 


evdws (pro Ww). 
+ Kat me (post erbrer). 
vuppovus. 

+ xpovor ( post ogov). 
apporepot. 

+ tis ( post apxwv). 
vios (pro vie). 

+ avrw (post de). 
(pro 


eckvApevot exXedv- 
pevot). 
eppiwevou.* 


ws (pro woe). 


ert (pro corr). 
—VEeKpous EVELpETE. 
paBdous ex. emend., prob. a 


séc. man. 


12 fim. +Xeyovres epnvn Tw o1Kw 


amwAera, Matt. viii. 4. - adda. 
puts. ibid. 
5. 
KapTrov agvov. 8. 
+ ort (ante warepa). 
aBpaap bis. 10. 
iornow. 11. 
+ omiw pov (post vraye). 13. 
Optots. 
— 0 wnoous. 
ouTws. 14, 
ovTws. 15. 
ouTus. 25. 
vpnwv 7 Sukatoovvy. 29. 
— TOLS apxatots. 32. 
avtyv (pro avrys). 
— oe 
0 amodvey (pro os av 
amroAvo7). 
— gov. 
Tos pucovow (pro Tovs 
pucovvTas). 
+ rows (ante ovpavois). 
piAous (pro adeAdovs). ix. 4. 
11. 
15. 
vor (errore, pro nywv). ibid. 
+ 0 ovpavos (post vuwv 17. 
prim.). 18. 
— wv Tw havepw. 27. 
— %. 28. 
papwva. 36. 
evovoer Oe. 
mewy. ibid. 
TavTa yap Tava. abid. 
— de*? 
ee 
avOpwros €€ vw. 8. 
ouTws. 10. 
tt ( pro ort). 
— Se prim. 
ouTws. 


+ ravras ( post ’Incous). 
+ mavres (ante ou oxAor). 


14. 
ibid. 


TOUTW. 
+ exewns (post orxias). 
— exewns ( post roAcws). 


6 


Matt. x. 15. 
18, 
19, 


23, 


25. 
ibid. 


28. 


APPENDIX A, 
apnv bis. Matt. xiii. 15. 
— de*. ibid. ~ 
AaArnoere bis, i.e. AaAnoere 16. 
pro Xadnonre, text. Steph. wbid. 
— yap*. 23. 
mekaXeoav™. dmexadecav** ? 25. 
OLKELA.KOUS. 27. 
poBacbe (pro doBnOyre 28. 
primo loco). 30. 
GTOKTEVOVTWV. 32. 
OLKELA.KOL, 33. 
ibid. 
Baoirewv. 39. 
nAwas. 40. 
maduois ( pro matdaptots). 42. 
ayopa. ( pro a:yopais). 43. 
+ 0 wnoovs ( post npéaro). 44, 
xwpalev. ibid. 
By Ocaida. 
+ Kabypevar (post orodw). xiv. 3. 
o (pro w). 5. 
+ rovs**  (rubro ante 8. 
oraxvas). 12. 
— avtos.* 14, 
pecfov. 17, 18, 
— Kal. 19. 
amexatertabn® ? 
— 2. 
Kwpos Kat tupAros (TuPdAos ibid. 
Kar Kwos**), ibid. 
— kau (ante dadew). 20. 
+ 0 xpioros** (ante o wos). 22. 
— Tw. | 27. 
ev mvevpartt Oeov eyw*. 
Tov urxvpov Snon (dyon Tov 28. 
urxvpov**), 36. 
diapracy (pro Suapracet). 
eav (pro av prim.). xv. 4, 
ev Tw vov atwvt ( pro ev TovTH 13. 
TW aLwvt). 14, 
— THs Kapoduas. 18, 
— Ta. 21. 
22, 
o7eipar ( pro o7epety). 25. 
— en. 31. 


oo. ooW. 
tacopar™, 
ara, 
axovovew* (pro axovet). 
det (pro di). 
init. car ev (— 8e). 
— Ta. 
ovddcfopev**, 
— Tw. 
+ mavrwv ( post pefov). 
+ 0 tnoovs ( post avrois). 
expuwev (pro evexpuev). 
omeipwv ( pro ometpas). 
Kavetat ( pro KaTaKaLeTa.). 
BadXotow. 
ora. 
— tw**, 
+ ame Owv (ante azo). 


+ tn (ante dvdaxy). 

epoBero ex emend. (pro 
<pofy6n). 

aoe. 

+ avrov (post cwpa). 

avtots ( pro avtous). 

aoe. 

Tov XopTov pr. man. 
xoptous ex emend., prob. 
etiam @ pr. man. 

— Kau secund, 

+ avrov (post palyrais). 


kwowovs. 


— avtTou™. 


TOUS 


0 LNTOUS AUTOLS. [cum tr. & 
sec. man. |. 
Sina o*, 


+ Kav (ante povov). 


— GOUv. 
€LTEV QAUTOLS ( pro eure). 


ewrecouvtar**, 


efepxovrau™, 
— exebev*, 
épuwv. 
TpOoeEKVVT EV. 
edo0éafov. 


APPENDIX A. 


+ rovrov (post oxdov). 
mpepa. 

vnatis (sic). 

TOTOUTOL apToL. 

aveBy*. 

puta. 


yas. 

odtyomicTon §=pontt prim. 
man, post edaBere. Cum 
i. 7. Man. sec. 

Kwouwovs. 

*HXuav. 

— wgovs. 

Kat THV ( pro rnv Se). 

npcroOn, 

— Tw. 

cotwres ( pro eorynKoTwv). 


eyevovTo. 

poet. 

HAL. 

ex (pro aro). 

qAwav. 

nAwas. 

— a*, 

avrov (pro avtw). 

ade, : 

vaby** supra eparevby 
script. 

ovvarrews. 

didpayypa* ? bis. 

ern Oov. 

— THY. 


TATEAVWC EL 

TUT TEVWVT UV. 

ets (pro emt). 

eoedew evs THY Lwnv. 

EVEVIKOVTAEVVER. 

evevnxovraevea. (sic). 

dpaprn (sic) nunc ex emend. 
(pro épaprioy). 

+ apnv (post wadw). 


ouppovyncovow* 4 


eu Tt (pro o TL). 


Matt. xviii. 29. 


30. 
31. 
35. 


ibid, 


amTroowew ToL TaAVTa. 
add’ ( pro adda). 
eavtwv ( pro avtwv). 
init. ovtws ovv ( pro ovtw). 


+ avrov ( post ratepa). 

ouTws. 

— & 

— os*? 

ovTws. 

tis** supra evs script. 

— ayabe*. 

mouoas Cwnv awwviov K\npo- 
vounow pro romow wa 
exo Lwnv avwviov). 

— et fin. 

ouKtay. 


kat cvudwvnoas (— de). 

— Ty. 

KQL EKELVOLS. 

dare ( pro 71). 

> 

ade. 

— Kxat™ prim 

prim. 

eovres Se or tpwrot evopicav 
ort wAcova AnwovTa. €Xa- 
Bov Kat avrou ava Syvapiov 
bis script. errore. 

> 4 . 

eEevwvtpwv cov (sic). 


. mit, — Kat. 


e€evwvvpov (sic). 
— pov*™, 
mapa ( pro vio). 


— be. 


Bnborpayn. 

+ avrov (post pabyras). 
arrooréX et. 

xwrot Kat Tudor. 

— v Tw Lepo. 

pova ( pro povov). 
exepwrnow ( pro epwrncw). 
Kayo vpLas. 

vp (pro npr). 

— ow. 

+ tus (post avOpwrros). 


s 


Matt.xxi. 30. 
31. 
33. 
35. 
41. 
42. 


Xxili. 


15. 


APPENDIX A. 


erepw** ( pro devrepw). 
mpwros (— 0) &@ prim. man. 
— tis* ? 

ednpar. 

exOwoerTau. 


eon ( pro eortt). 


— avrov. 
Kat axovoras (— de). 

+ exewos ( post Bactdevs). 
eav (pro av). 

Badere ( pro exBaXere). 
pedre. 


— o*, 


dé Bpaap. 
edn (pro earev). 
abry*vet™® ( pro abrf). 


Kuplov avTov KaXet. 


eav ( pro av). 

attwv (pro atrwv). 
yap (pro Se secund.). 
de (pro re). 

paBe paB. prim: man. 


— pas prim. man. 


SacrKaros*rel** ( pro Kaby- 


yarns). 
eoTw (pro eora). 
KaTouxynoavTe (pro Karot- 
KOUVTL). 
adikias (pro akpacuas). 
ovTws. 
—rov™ (ante Ovo.wcrn- 
ptov). 
+ ort (ante née). 
OTOKTEVOUCG. 


dmdpte sic. 


+ avtw** ( post tpoondOor). 
TAVTA TAvTa. 

— pn secund. 

Karioudy sic. 

+ rovrov ( post awvos). 
pedynoere. 

eotws prob. a sec. man. 


17 intt. + Kar (ante o et). 


Matt. xxiv. 17. 


18. 
20. 
21. 
28. 
31. 
32. 
33. 


ta (pro 71). 

TO YLaTLoV. 

—e. 

— ews tov vuy* ? 

+ Kaw (ante ou aeror). 
aro akpwv. 

— avtns*, 

ouTws. 

— ts secund, 

+ tov (ante <dOew). 
+ avrov ( post cvvdovAovs). 


te (pro 8e). 


e€ avtwv noav. 
avtwv (pro eavrwv prim.). 
— avTw. 
Soxet exe (pro exet). 
+ exewov (post dovdor). 
exBadere. 
+ avrov (post ayyeXou). 
ovvaxOynoovrat. 
eEevovtpwv sic. 

Do. do. 


— QauTw®. 


SoAw Kparnowso. 

+ rois** (ante rrwyors). 

TOUS TTWXOVS Yap TAVTOTE. 

€aurov. 

KaL €y@. 

eTouacopev ex. emend, 

+ avrov ( post pabyrais). 

Aeywv (pro Kau eure). 

Grape sic. 

yevnparos ex emend. 

aTapvyrwpat ex emend. 

+ de (post opows). 

yOoipavn. 

+ o unoovs ( post avrois). 

aoe. 

TO TOTYpLOV TOUTO. 

evpev** ( pro evpirxet). 

opbadpor avtwr (— or, prob. 
errore). 

+ evreviev ( post aywper). 

cav ( pro ay). ; 


7 - 
“> 


Matt. xxvi. 50. & ex emend. 
52. — cov*. 
ibid. fin. arofavovvta ( pro azro- 
Aovvrat). 
54.  ovrws. 
59. Oavatwcover (Gavatwowor ea 
emend.) avrov. 
64. amdpti sic. 
66. + ore (ante evoxos). 
68. — oe*. 
70. + avrwv (ante ravtwv). 
ibid. + ort (post reywr). 
71. avrows. exer 
xxvii. 2. — avrov secund. 
3. — rows secund*, 
6. + cot (ante Bade). 
9. tepeptov. 
13. Katapaprupovow. 
19. xardvap sic. 
25. oxAos* ( pro Aaos). 
33. 0 (pro os). 
tbid. — deyopevos. 
35. —wa mdAnpoby ad «Badov 
kAnpov. fim. vers. 
37. — uoovs*. 
38. eSevwvipwr sic. 


APPENDIX A. 


Matt. xxvii. 41. 


Subscriptio. 


9 


+ Kat papirawoy ( post mpec- 
Burepwv). 


42. em’ avtov (pro avtw). 
43, — vv*. 
44, avrov (pro avrw secund.). 
46. Xipa. 
47. "Hua. 
48. — Kau tert. 
49, ’Has. 
55. + Kxar** ( post exec). 
60. «x werpas (pro ev Tn Terpa). 
[Marg. ev rn werpa**. | 
ibid. peya*. 
64. Transfert vuxros in loc. post 
avrov. 
1. — de®, 
2. + Tov prypevov ( post Ovpas). 
9. —ws Se eropevovto aray- 
yerAar Tos pabyrais avrov. 
[Supplevit in marg. man. 
secund, | 
ibid. — o (ante tnoovs). 
16 intt. + Tw Kaipw exewo. 
ibid. — 8e. 
19. — ow. 
tedos Tov kata pat. ayiov 
evayyeAtov. 


TO KATA MAPKON ATION €YATTEAION. Ke’ A’. 


Marki. 5. 


— *. 

+ o (ante wavvys). 
Kapadov™. . 

oopov. 

+ 0 (ante wnoovs). 
nvooknca. 


+ tov cysovos (post avrov). 
eavtous (pro avrovs). 
eEeAOwv . . nrOev. 


+ rov** (ante oipwvos). 


Mark i. 34. 


37. 


+ xpicrov evar ( post avrov 

— ort mavtes Lytovet oe. Kat 
Aeyet avrors aywper*. [ Sup- 
plevit in margine manus 
sec., sed habet ae Lyrovor 
pro tyrovar oe. |. 


KQL €KEL. 


evondOe wadw. 

ouTws. 

+ avro.(ante duadoyLovrat). 
—~ wadw*. 


10 


Mark ii. 18. 


APPENDIX A. 


dapiraio* (pro twv dapio- Mark iv. 37. 
38. 


aw, sed twv hapirawv 
ex. emend. a prim. man. 
aps.). 

+ am’ avrov ( post aupe). 

— Tov secund, 

+ povots (post tepevor). 


per’ (pro ovr). 


efeoTw. 
amroAecat ( p70 aoxrewva). 
nkodovbyneev. 


.  mpocerurrov (sed non eBew- 


povv). 

expagov. 

avepov avTov. 

avtov (pro avrous). 

exBarPadXe errore. 

orxia™ ? (pro Bacwrea). 

— vers. tot. Kat €av oLKia 
ef’ cavtnv pepicby ov dv- 
vata. orTalyva 4 oLKia 
exewn. [Supplevit in marg. 
man. sec. |, 


27 init. ovders Suvaras (— ov). 
ibid. fin. Siapracn (pro duaprace.). 


35. 


11. 
12. 


+ pov (post wnrnp). 


— TO. 
— Tov ovpavov. 
ev ter. 

— avrois. 

— ra*. 


+ ov (ante pn) bis. 


ibid. fin. — ra apaprnpara*. | Sup- 


18. 
20. 
22. 


29. 
31. 
32, 
34. 


plevit man. sec. |. 

— ovrot evow secundo loco. 

ev ter. 

— ovde eyeveTo amoxpudov 
adn’ wa. es pavepov «\On*. 
[Supplevit in marg. man. 
sec. | 

tov (pro To). 

kokkov (pro KoKkw). 


avénOn ( pro omapn). 


KaTioiav 87c. 


ebid. 
40, 
41. 


abid. 


vi. -2. 


ibid. 
16. 
tg 


ereBadev. 

mpooKkedaAtov ( pro To Tpoo- 
kepadauov). 

pedXet. 

OUTS. 

€OTW OUTOS. 


nrGev (ex. emend.). 

pynpacr (pro pyqpevos). 

medas ( pro medais). 

— um avtov tas advoets Kat 
tas medas*,  [Supplevit 
man. sec. | 

toxvoe (ex emend). 


amrooretAn avrovs. 


Tw ope. ( pro Ta. opy). 


— mavres ou Saipoves*. 


amrnyyeAar. 

Sunynoavro de (— xa). 

ecwlev o Sayovicbas (pro 
eyevero Tw SaipoviLopevw). 
[ws eyevero Tw Saipovito- 
peva in marg. a sec. man. | 

per’ avtov 7. 

memounke ( pro erounce). 

airns (pro eavrys). 

— ev Tw oxdo*, 

tavtas (pro amavtas). 

Kovpi (sic). 


wa ( pro ort). 

airov (pro atrov) bis. 

axafaptrwov mvevuatwv (pro 
Tvevpatwv Tov akabapTwr). 

adXa. 

eav (pro av). 

at Suvapers evepyova. 

qAuas. 

— 7. 

els (sic). 

— o* (ante npwdys). 

— 77. 


22 fin. post Swow cou + ews nyt 


cous Tys Baccus pov*. 


APPENDIX A. 


Mark vi. 23 post dwow cor — ews nuwrous 


27. 
ibid. 
29. 
30. 
31. 
ibid, 
33. 
ibid. 


34. 
35. 
- 37. 
39. 
44, 
45, 


vii. 4. 
8. 


mys BaciAreas pou*. Sup- 
plevit in marg. sec man. 
— o Bacrrevs. 
omexovAatopa*, 
— Tw. 
— kar prim. 
xatiay (sic scepe vel passim). 
evKaipour. 
— ot oxAot. 
avtous ex emend. ( pro avrov 
0 inoous «ide. 
moAAns wpas. 
Synvapwov diaxocwwyv. 
xAopw. 
— woe, 
+ od sic ( post ews). 


xaAKevwv. 

— Barricpovs feotwv Kat 
moTnpiwv Kat adda rapo- 
poe Tovavra oka rovere™. 
Supplevit in marg. man. 
sec. 

OUTS, 

— Ty. 


TPOTETETEV ELS. 


-. ovpadouwikiooa. 


exBadn. 
+ 0 inaovs ( post efedAOwv). 
poyy-AaXov. 


nwaro. 


vnotis. [Sic etiam Matt. 
xv. 32.] 

NKOvot. 

+ Aeyovres (ante ober). 

woe. 

+ kai** (ante evyapurrnaas). 

—kat* (ante avra). 

euBas evOews. 

— to (ante rXovov). 

+ oc pabyta avrov** in 
marg. post eredabovro. 


11 


Mark viii. 24. woe devdpa repurarovtas 


25. 
28. 
30. 
31. 
ibid. 
33. 
ibid. 
35. 


45. 


46. 


(pro ort ws devdpa opw 
TeptTaTovvTas). 
aveBrape ( pro eveBAave). 
qAvay. 
Aeyworor (sic, pro Aeywor). 
+ twv (ante apxiepewr). 
+ tov (ante ypapparewr). 
+ wmoous (ante exvrtpades). 
ori w. 


cavtou yuxyv (pro yuxnv 
avrov secundo loco). 


— tov* (ante wavvnv). 

Kvacbeus. 

Aevkavan. 

HAs. 

poon*, pwion**, 

HALa.. 

Aadnoe. 

— Xeyovea. 

HAwav. 

qAuas. 

HAwas. 

+ 78 (ante edndv6e). 

ov. 

+ o (ante oxXos). 

6du. 

av ( pro eav secund.), 

— o*, 

— ott ovk axorovfer nyuw*, 
Supplevit in marg. man. 
sec. 

— Tw. 

+ ort (ante ov pn). 

eav (pro av). 

emt ( pro Trept). 

— orov o ocxwAné avtwv ov 
TeXevTa Kal TO Tp ov 
oBewvra*, Supplevit in 
marg. man. sec, 

go eorw es THV Cwnv eoed- 
Bew xwdor. 

— es To tup To acBerrov 
orov o oKwAn§ avtwv ov 


12 APPENDIX A. 


teXevta, Kat To tup ov Markx. 52. 


oBevvura*, Supplevit in 


marg. man. sec. 

Mark ix. 49. — xat raca Ovoia ade aduo- 
Onoerar*.  Supplevit in 
marg. man, sec. 


x. 1. —é&a rov*. Supplevit in 
marg. man. sec. 
8. caps po. 
9 init. + Kat. 


10. rovrov (pro tov avrov). 
17. rs (pro as). 

21. — Tous. 

24, — ros (ante xpypacwr). 
25. — rys prim. 


27. — Tw prim. 
29. Kaw amroxpiOes (— de). 
: ibid. + evexey (ante tov evay- 
yeAuov). 
30. + Kau warepa** (post aded- 
as). 
ibid. prepa ( pro pyrepas). 
31. — ou. 
32. — Kai eOapBovvro Kat ako- 


Aovfowtes ehoBovvro*. 


Supplevit in marg. man. 


sec. 
33. — row* seewndo loco. 
3530. ~a*, 


36. wa rownow ( pro moujoat pe). 
37. éevwvdpov (sic, passim). 
40. — pov* secundo loco. 

ibid. fin. + mapa Tov TaTpos j.ov. 


43. ovtws. 
ibid. vyw siaxovos (pro diaxovos 
vpwv). 


44, cay (pro ar). 
51. + wa (ante rownow). 

51/52. — (errore) paBBou wa ava- 
Brabw. o Se woovs eurev 
avtw. Supplevit awreo in 
marg. manus prim. sed 
seripsit paBBov (pro 
pafBovt). 


eLexAnocovro 


nkohovOnoe & prim. man. ex 
emend. ( pro nxoXovbet). 


BnObopayn. 


+ ovrw (ante ovdes). 


atrooTeAX et. 


— Tov. 

€OTNKOTWV. 

— de* (ante croiBadas) ? 

+ e.pyvyn ev ovpavw Kar Sofa 
(ante woavva). 

— 0 Wngovs. 

ayn ex emend. (pro dayor). 

* 

+o (ante neous). 

— yap*. 

eav (pro ay). 

airnoOe. 

tovets ( pro mows). 

Kat eyw (pro xayw). 

— amoxpiOnre jou. 

— ea. 


ednpav. ex. emend. 

AGoBorwavres. 

Sapovres (pro Sepovres ex 
emend.). 

Q7TOKTEVOVTES. 

eyvre ( pro aveyvwre). 

opbadpors. 

npéavTo epwrav avrov ev Sodw 
(pro Xeyovow avtw). 

pedXet. 

+ ovv (post azodore). 

pH ewat avactacw. 

— ow. 

— ou 

tov (pro Tns). 

éBpaap. 

avrn cum t.r. at ex. emend. ; 
prim. man. hab. airy. 

— Geos. 

— twv secund, 

ad. 

ev mvevpare ayw (— rw bis). 

Aeyet (pro eurev). 


APPENDIX A. 


13 
Mark xii. 37. ow dubitanter insert. a Mark xiv. 32, + av (post ews). 
prim. man. 33. — tov secund. 

41. amevaytt. 35. + emt mpocwmov (ante em 

ibid. ¢BaXov. TNS ‘YNS)- 

43. BaddAovrov. 36. mapeveyxat. 

40. xataBapvvopevo. (pro Be 
xiii. 4. tavra wavra. Bapnpevor). 
9. axOnoecbe** (pro ocraby- 43, + (0) uwkapwrys (post vov- 
cece). das). 

11. aywow (pro ayaywow). 45, — edOov. 

ibid. pepimvare™. ibid. + avtw (post deye). 

ibid. adnoere ex. emend. 51. nxoAovbyoer. 

ibid. pets core. 53. azavres ( pro wavtes). 
14, éorws? (sie in fine lin. éorS’). 54. — Tpos TO dus*. Supplevit 
15. doparos*. in marg. man. sec. 

ibid. dpa: [ver, 16 Gpar]. 61. + wuoous (ante eowra). 

19. dmapyns (sic sa@pe, etiam 62. «x defwv Kabnpevor. 
Katiuay eSevwvupwv ete. : 64. Bradys;  [interpunc- 
ef, Mark xiv. 19). tum @ sec. man. |. 

21 init. — xa. 72. To pyya o (pro tov pnparos 

29. ovrus. ov). 

30. mavra yevyto. TavTa. 

31. mapedevorerat. xv. 4. Katrapaprupovow ex emend.; 

32. 7 (pro kat). Katyyopovaw*™ ? 

ibid. — rns secund. 8. —ae*. 
ibid. + tw (ante ovpavw). 14. repircus. 

37. eyo vu. 15. aw (pro oxdo). 

16. es ryHv avAnv (pro rps avdys). 
xiv. 3. — >. 18. + Kat Aeyew (post avrov). 
5. + To prpov (post tovro). ibid. o Baorrevs (pro Bacrdev). 
6.  v enor ( pro eis epe). 22. yoAryoba rérov. 
8. exxev (pro ayer). 24, Siapepifovra. 

10. —o (ante wvdas) [0 wa- 31. — de.’ 
piwrns cum t.r., at o in 32. + avrw (post murtevowper). 
marg. addit. & diopbwr. }. 33. evarns. 

11.  apyvpua. 34. evarn. 

12. eroipacoper. ibid. ipa (pro appa). 

15. avwyewv. ibid. — pov primo loco. 

18. + avrous ( post eer). 35. Ava. 

19. is xabeis sic. 36. Aras. 

22. + Kar (ante evroynoas, & 39. — e€ evavtias*. 
diopOwr. insert.). ibid. ovrus. 

25. -yevnparos. 40. — «at secundo loco. [kat 

30. + ov (post ort). codex principio habuit, at 

31. den pe. hodie plamé in rasurda}. 

ibid. amapvnowpau. 43 init. Owv (pro nde). 


14 


Mark xv. 47. 


APPENDIX A. 


Deest versus. Supplevit. inf. Mark xvi. 8. 


pag. manus tertia. 


— 7 tov. [verba codex prin- 
cipio habuit, at hodie plané 
in rasura). 
aXeufwor Tov wy. & sec. man. ? 
7™ pua*, [eum tr. man. sec. ] 
+ nyep6n ato tTwv vexpwv 
Kat wou (ante mpowyet). 


— Taxv. 
9. — de* p 
tid. + 0 moovs (ante zpwr). 
14. + x vexpwv (post eynyep- 
pevov). 
18 init. + Koc ev tas yxepow 
(ante odes). 
ibid. Brawn. 


Subscriptio (non a prima manu) 
tehos TOU Mapkov aryiov evayyeALov. 


TO KATA AOYKAN ATION €YAFFEAION KE’ A“ 


Luke i. 9. 
15. 
16. 
17. 
25. 
27. 
29. 
30. 


ibid. 


Oupiaicran. 


— Tov*. 


mpos (pro emt). 

HAvov. 

ouTws. 

+ Kat watpias ( post ovxov). 


o— avtTovu™. 


avtTn o ayyeXos. 

+ por ( post ecrat). 

yevvopevov™, 

+ «x cov (ante aywov). 

yijpet (pro ynpa). 

amacpov errore. 

exxiptyoe To Bpedos ev re 
Avacret. 

peyadeia.. 

éBpaap. 

Oedn ( pro Gedo). 

eorat (ex emend.) pro ear. 

dé Bpaap. 

eripdvar. 


wae 

Tys Toys (pro Tyv Tou- 
vy): 

— 7. 

— or avOpwro.. [im marg. a 
man. tert. |. 

— dy. 

urertpepyay (pro emeotpe- 


War). 


Luke ii. 21. 


22. 
37. 
39. 
43. 
46, 
51. 


iii, 2. 


abid. 


avtov ex emend. prob. a prim. 
man. ( pro To matduov). 

+ Kat (ante avyyayov). 

air (pro airy). 

+ ev (ante vyorewas). 

éavtwv**, 

amepewev ( pro vireuevev). 

kaOnpevov ( pro kabeLopevov). 

dravra (pro mavta). 


ETL apXLepEews. 

6pos. 

dBpaop bis. 

Tomowpev™. 

Supplevit (in marg.) post 
BamricOnvat, ix’ avrov ter- 
tia manus. 

Tomowpev™, 

Tomowpev™, 

™ (pro em). 

— didirrov. 

evdokyca.. 

nrc. 

eoAeu. 

OEMEe, 

tava. 

Lapa. 

peréa.. 

post apap, + Tov adpe Tov 
apver TOV Wwpap. 

éBpaap. 

Gappa. 


Ye: 
’S\ Oe 


Luke iii. 35. 


APPENDIX A. 


wEpoux. 
padey. 


— o (ante avOpwros). 

+ meow (ante mpooKvvycns): 
cov (pro pov). 

waca. ( pro mavta). 

0 Lnoous EUTEY AUTH. 


— vraye orirw pov Sarava*. 


[Supplevit man. tert. | 

— yap*. 

=; Be 

Jin. post ce + & Tamas Tats 
odois cov. 

— ort (ex emend.). 

avareOpappevos prob. a prim. 
man, 

— 7°. 
wr.). 


€LVEKEV. 


(Supplevit 6 S:0p- 


evayyedicac bat. 

ovr’. 

*HALov. 

"HAuas. 

— tys (ante ofpvos). 
wore (pro es TO). 
vpuv ( pro nw). 

— to (ante pecor). 

n Se revOepa. 
TotKtAoLs. 


eénpxovro. 
kpavyafovra (pro xpafovra). 
Tovdaias (pro TadAauas). 


mept ( pro mapa). 

yevnoaper ex emend. 

+ yevynoaper (sic, ex emen !.). 
post Aysvnv. 

—e«as aypayv*, (Supplevit 
man. tert.) 


tAnbos tx Ovwv. 

yovacw Inoov (— tov). 
aA’. 

eV Tals EpNLots VTOXwpwr. 
mos (pro dia zrowas). 


== Bs 


Luke v. 29. 


30. 
35. 
36. 


15 


avrov (pro avrwr). 

+ tev (ante reAwvov). 

— Kat. 

Prob. + amo (ante waruov) 
et oxioas (ante erBadXer) 
a prim. man. 


ibid. + to (ante emiBdypa 8e- 
cund.), 
37. 0 owos 0 veos. 
vi. 1. — devrepotpwre. 
7. — avtov. 
ibid. xatyyopeiv ( pro xaryyopiar). 
9. amoxrewar ex emend. (pro 
azro\eoa.). 
10. + ev opyn (post avrovs). 
ibid. ame avtw (pro ame tw 
avOpwrrw). 
ibid. — ovrw prob. a prim. man. 
ovrws**, 
ibid. amoxatertabyn cum t.r. sed 
prob. a@ prim. man. are- 
kareotaby. 
15. — ov (post laxwBov) prob. 
prim. man. 
22. avOpwrot Kat orav adopt- 
cwow ex emend., et vpas 
Kat overdiowor supplevit in 
marg. man. tert. 
23. xapyre (pro xatpere). 
26. — vw. 
27. adda. 
28. vpas (pro ypu). 
ibid. — Kat 
30. — de*, 
34. — ow . 
ibid, apaptwrovs pro apaptwAots 
35. — tov (ante vworTov). 
36. — ow*. 
45 fin. — avrov. 
49. + rv (ante orxiay), 
vii. 2. epedre. 
6. — amo. 
ibid. wa pov vio THv oreyny. 
7. aAX (pro adda). 


16 


Luke vii. 8. 
9. 
12. 


21. 
22. 
ibid. 
24, 


27. 
28. 


31. 
33. 


34. 
35. 
36. 
37. 
44, 


APPENDIX A. 


TovTo™. 


ovre sic ( pro ovde). 

air} ipa (pro airy ae 
xnpa)s 

— To*. 

+ kau (ante xwor). 

+ Kau (ante rrwyot). 

Tos oxAois (pro mpos Tous 
oxAovs). 

+ yap ( post ovros). 

— mpopyrns et tov Bamrrirrov 
prima manu. 

— ee de 0 Kuptos. 

—aptov et owov prima 
manu. 

didros TeAwvwvr. 


cma avTwv™, 


KatekXOy ( pro avexdOn). 
+ Kat (ante exiyvovea). 


Oprw avrns (—Tys kepadns)*. 


vill. 15 fin. + ravta Aeywv efover o 


16. 
25. 
26. 
27. 
28. 
ibid. 
29, 
abid. 
32. 
33. 
34, 
37. 
43, 
45, 


51. 
ibid, 
ibid. 

52. 

54. 

55. 


EXOV WTA AKOVELY AKOVETO. 
ThHv Avxviav ( pro AvxvLAS). 
— eotw prim. 

avTurépa..* 

arnvtncey (pro vrnvrnce). 
pwvyn peyadn Kat evrev. 

— unoov. 


mapnyyeiA€(pro rapyyyerAe). 


Siapyoowr*. 


Bookopevy (pro Bookopevwv). 

econdOov. 

— ame Oovtes. 

NpwoTnoer. 

Latpo.s ( pro eis tatpous). 

— kat Aeyes Tis 0 aapevos 
pov. [Suppl in marg. 
man. tert. | 

Ow (pro ecedOwr). 

wwavvyy Kat LakwBov. 

madurKns ( pro matdos). 
amefave + To Kopactov. 
mavrTas €&w. 


Sieraée Sobnvar avrn. 


Luke ix. 


20. 
23. 
ibid. 
27. 
ibid. 
28. 
30. 
32. 
33. 
ibid. 
40, 


— pabyras avrov. 
pafdov. 


+ wokw 7 (ante orxcay). 

eav (pro av). 

HALas. - 

—o. 

arodegapevos™ Sortasse, 

txOves dvo. 

ayopac oper. 

ours. 

LB sic ( pro dwdexa.). 

+ avrov ( post pabyrat). 

avOpwrot ( pro oxXo). 

+ ou pev (ante wavvny). 

nAvay. 

+ adr0or Se cepenuav ( post 
nduav). 

erepo de (pro “adQou Se) ore 
mpodytyns Xe. 

— o (ante werpos). 

orirw. 

— kal” npepav. 

ECTWTWV. 

yevowvrar (ex emend.). 

— Tov. 

nAwas. 

B’ (pro 8vo). 

pay poet. 

HAva. 

exBadwow avo. 


41 fin. tov wov cov be. 
44 fin. + apaptorwy (post ayv- 


45, 
47. 


48, 
49, 
50. 
52. 
ibid. 
54, 
55. 
57. 
62. 


Opwrwr). 
TOpAKEKAAVMLEVOV. 
evdws ex emend. ( pro sig 

sed nunquam idwv*, 
vpwv (pro vy). 

— Ta. 

npov bis ex emend. 
eavtov ( pro avrov). 
Kwpny ex emend. 
HAtas. 

motov (pro ovov). 
eav (pro ay). 


O LyTWOUS TPOS QAUTOV 


APPENDIX A. 
Luke x. 1. ypeddre.- Luke xi. 45. 
2. exBady. 51. 
4, yn (pro poe). 53. 
8 —8. 
ll. + as Tovs rodas nuwv (ante xii. 4, 
aropaccopeba). Lp 
12, — de. ibid. 
13. yxopagw sie. RY. 
20. — paddXov. 15. 
22. ou rapedoOn. 20. 
30 fin. — rvyxavovra*. (Suppl. 22. 
in marg. man, secund.) 23. 
32. — de. 24. 
36. aAnorov Soxer cot. 27. 
37. — per’ avrov®. (Suppl. in 28. 
marg. man. secund.) 35 
40. pedre. ibid. 
38. 
- 4. + tw (ante odetdovrt). ibid. 
6. — pov. 39. 
8. ogor. ibid. 
9.  avorxOnoerar* 53. 
10.  avorxOnoerar™ * 54, 
ll. + e€*? (ante vor). 56. 
ibid. 7 (pro e). 
13. dopara ayaba. 
ibid. + vpwv*? ( post rarnp). 
Post 15 fin. dapovia + o Se arroxpibets, 
eve mus Suvarat catavas 
caravav exBadXew (puncta 
super posita ; sectiones Kus, 58. 
hoe loco bene et accurate 
designate, px¢ (xpé errore) xiii. 5. 
et pxH apud vv. 15 et 6. 
16). 
16. {nro wap’ avrov. ibid. 
19. © avrow vpwr. 15. 
24. + de ( post orav). 16, 
29. + yevea (ante rovnpa). 19. 
32. vwvevirar* * 20 
33.  Kkpurny. 21. 
34 fin. + eote ( post oxorewor). 25. 
37. + avrov tavra (post hadn- 28, 
oat). ibid. 
42. adXa. 29. 
44, — o secund, 34, 


17 


unas errore (pro yas). 
+ tov dixatov (post ABeX). 
ovvexew ex emend. 


QTOKTEVOVTWV. 

TOAXG sic (ex emend.). 

+ vpes (post diapepere fin.). 

amodoynoer be. 

maons* * (pro trys). 

acpov. 

+ vpwv (post cwparr). 

Tew. 

n (pro ovde secund.). 

+ ort (post vu). 

Tov aypou (pro ev Tw aypw). 

init. extwoav Se. 

au ores VLWV. 

evpyoet ( pro evpy). 

ours. 

— av secund, 

THv ouKav (p10 Tov oLKoV). 

emt (pro ed). 

ovTws. 

Prim. man. cum text. rec., 
sed man, sec. B supra 
THs eb a Supra Tov super- 
posuit ; lege igitur tov 
ovpavov Kat THS yns** (cum 
We Dew T. Fe". Xx. WT: 

BaXdn. 


petavononre. 
TEPUTEVMEVYV EV TW apTrEeAWVE 


avTov. 

Cntwv Kaprov. 
UITOKPLTAL. 
éBpaap. 
— peya*. 

init. — Kaw. 
qv (sic). 
eoTavat. 
operbe. 
éBpaap. 
— aro secund. 


aT OKTEVOVCG, 


18 APPENDIX A. 
Luke xiii. 35. Aeyw de yu (— apyv), Luke xvi. 1. — wou prim. 
ibid. née. 9. exXeurnre (ex emend. man. 
sec.). 
xiv. 2. vdpomexos. 15 fin. — ecrw. 
3. 7d errore (pro 74). 18. porxarar (pro potxyever 86- 
5. Kat amroxpies 0 inoous etme cund.). 
Tpos avTovs. 22. — Tov. 
ibid. wos ( pro ovos). ibid. éBpaap. 
ibid. meoevrar (pro eymecetrar). 23. ms 
7. KexAnpevovs bis, errore ; 24. ie 
(supra et infra punctis 25. 95 
et lineis rubris a manu 26. vpov Kat nuwv. 
prima notat.). ibid. evOev (pro evrever). 
10. avamece | sic: évdmeseio. 29. dPpaap. 
15. apwrrov (ex emend., sed 30. aa 
prob. a prima manu) pro 
~  aprov. xvii. 2. Aros prdskos (pro prdos 
21. ruddAovs Kat xwdovs. OVLKOS). 
22. mpoceragas. 4, — emoe. 
26. avrov (pro cavrov prim ). 7. + avtw (post epe). 
28. + 0 (ante Ocdrwv). ibid. avarece. 
ibid. «us pro zpos. 9. —avTo. 
29. avrw eumarcer. 10. ovras. 
32. qoppw avrov. ibid. — ort secwnd.* 
ibid. «es pro mpos. 12. eurepxopevov de (— kat). 
33. — Tact 22. + avrov (post pabyras). 
23. + 0 xpuoros (post exer). 
xv. 1. avtw eyyfovres. 24, — Kat. 
2. (fo, 234 verso, linew postrem. 26. — Tov prim. 
tres, ita) : 27. dmavras. 
déxerar. Kal civerOrer 33. — Kat os cav arodkeon avTnv 
av Lwoyovnoe avrnv. [Sup- 
TOL plevit in marg. sic ver- 
| (A’) batim (man. prim. ?). | 
cf. Matt. vi. 6 fo. 20 34. — 0 primo loco. 
verso (8) .e¢ Joh. iv. 46 ibid. —o secundo loco, prob. a 
fo, 285 verso (y’). prima manu. 
4,  évevnxovTaevvéa. . 
ibid. + ov (post ews). xviii. 3. + tus (post de). 
5. avrov ( pro eavrov) ex emend. 4. 7Ocdev ex emend. 
7. ovtus. 7. wowmon. 
ibid. évevnkovtaevvéa. 8 init. + var (ante reyw). 
8. 7 ( pro dexa). ibid. dpa. 
10. ovrws. 9. — Ko prim. 
25. myyite. 13. emapa. 
26. —avrov. 14. + yap (ante exewvos). 


APPENDIX A. 


‘Luke xviii. 27. — 0 de ecwre*, 


19 


non suppletur & man. 


28. —o. secund. ) 
33. tn TpitTn nuepa (pro ry Luke xx. 31. Lege woavtws areGavov Se 
neEpa TN) TpLTy). kat ov émta (sic) Kau ov 
34. — Kau secund. Kate\urov Tekva* voTEpOV 
40.  — mpos avrov. ce. 
33. — ev Tn Ow avactace. Tos 
xix, 1. + 0 uous (post ewedOur). avtwv yweraryuvy*.[ Suppl. 
4, ovKxouwpeay prob. a prim. a@ sec. man. | 
man., NuNne ovKOPopaLay. 34. 0 moovs etrev avros. 
ibid. — 8. 35. exyapuLovrat. 
9. dBpaap. 36. — yap*. 
13. & w (pro ews). 37. pwvons. 
15. — Kat secund. ibid. dBpaap. 
ibid. éeddxer sic (pro eduxe). 44, avrov kvptov. 
16. Sexva (errore) pro dexa. 
22. ° — de.* xxi. 2. twa xa. 
23. dOwv eyw. tbid. — Kar secund.*. 
28. exopevOy ( pro eropevero). 12. wavrwy (pro dmaytwv). 
29. BnOodaynv. 16. apadoOnoeras. 
30. Kexa6ixe (pro exabuce). ibid. — Kou prim. 
34. + ort (ante o kvptos). ibid. ovyyevov kot pirwv Kat aded- 
37. — 9dn*. (Suppl. diopOwr.). pov. 
40. — ot. 22. adrai. 
44. — Kav secund.*. 23. — de®. 
ibid. XOov (pro bw). ibid. + tore (ante avayxn). 
45. + 0 unoovs ( post acaedOwv). 24. mAnpwlwow. 
48. — To. 31. + 7a (ante ywopeva), 
ibid. mowmoovow. 32. — av*, 
54. Bapnbwow. 
xx. 1. cepes (pro apyiepes). ibid, a kapdiae vw. 
5. — ow**, ibid. — »*. 
6. — de*. 36. — ravra. 
8. fow ravra. sic. 37. twv(?) pro to KaXovpevov 
9. — t85. a prim. man. (ro KaXov- 
10. dypavres ex emend. pevov & man. tert.) 
11. dypavres ex emend. 
19. efnrowr. xxii, 2. avrov aveAwow. 
ibid. oxAov (pro daov). 3. —o [sed 6 rubro supra 
22. gopov Sovvar Kaurap. catavas posit. |. 
24. post Syvapiov + ou de ederEay ibid. Kxadovpevov. 
KQL €LTE. 4 init. — kau. 
27. deyovres*. ibid. — rows secund. 
30. — kat eAaBer o Sevrepos ryv 5. Kat bis, errore (ante ovve- 
yuvaika Kat ovtos amebavev evro). 
atexvos. (Deest vers, tot.; ibid, apyvpua. 


20 
Luke xxii. 7. 


ibid, 
abid. 
ibid. 


31. 
32. 
34. 
35. 
ibid. 
ibid. 
36. 


ibid. 
abid. 
39. 


42. 
ibid. 


46. 
47. 
47/48. 


50. 
53. 
ibid, 
54. 


APPENDIX A. 


Post afvpwv, a prima manu 
To twacxa et — &v n det 
OQvecOar to macxa. [To 
tracxa in textu a secunda 
manu eras. et in margine 
supplet. ev n der OverOau 
TO TAC xa. | 

amreotetXev + 0 wngous. 

ETOLMAT O[LEV. 

avarya.ov. 

+ ro (ante rornpuor). 

yevnpatos. 

TO ToTypLov jleTa TO SeurvnoaL 
Aeyor bis, ex errore. 

or? pe*. 

— ev tn Baorea pov*. 

kabioec Ge. 

+ dwdexa sic (ante Opovur). 

8 (pro swoexa, ante dv- 
das). 

owidaoat. 

exAurrn. 

povnon (pro pwvycet). 

— atep*. 

vorepnOnre. 

ovevos. 

—o secund, (ante pn) a 
prim. man. [6 rubro super- 
posit. Of. ver. 3.] 

rordnoe (pro rwAnoatw). 

ayopace ( pro ayopacatw). 

— kau secund. 

(in marg. a se- 

cunda manu 

“ex Bovdre 

mapeveyKel”). 

Aeyer (pro eer). 

avrovus (pro avtwv). 

N.B. a secunda manu in 
marg. “ rovTo yap onpeELov 
dedwxer avroiss ov av Pir 


— a Bovdre 
TOpEVveyKE 


Now, avTos extiv’” 
— TIS. 
adXa.. 


COTW VLU. 


— be. 


Luke xxii, 54. — avrov. (Seripsit prob. 


57. 
60. 
62. 


ibid. 


xxiv. 4. 


manus prim., sed eras.) 
— avtov prim. 

— o (ante adexrup). 
—oerpos. (Seripsit prob. 
manus prim., sed eras.) 

datpovTes. 3 

— Te 

amnyayov. 

avtwv (pro eavtwv). 

— yn amodvonre. (Supplevit 
mam. sec. in mary.) 


nyayov. 

e€ uxavov Oeduv. 

am’ (pro v7’). 

—o. 

— o* (ante npwdys). 

— autiov. 

— Wov* prob. 

— maidevoas ovy avTov are 
Avow. 

— tov**, 

— maidevoas OV avTov azro- 
Avow. 

+ tov BapaBBav (post av 
TOUS). ; 

— Tov prim. 

+ avrov (post de). 

— a*, 

evatys*. evvatns**, postea 
+ tov nAtov exXeurovTos. 

ovykatatiepevos® ? 

— kat (ante rpooedexero). 

— avto* ? 

at (pro xa primo loco ), 

vrootpepas*™, 


avdpes Svo. 

— o*. 

— ev primo loco**, 

ws ex emend. (pro os). 
ovTws. 

nyepOn ovrws 0 Kupwos sic. 
+ xa*** (ante avros). 
pedurceov sic, e% emend. 


APPENDIX A. 


Luke xxiv. 44. voywoews errore pro voyw 


46. 


pucews. 
OUTS. 


Luke xxiv. 51. 


21 


— avrov™ ? 


Subscriptio teXos avy Gew To kata ovKav 


aylov evayyeAvov. 


TO KATA IWAN WN ATION €YATTEAION KF A. 


John iii, 4. 


John i, 13. eyevnOyoav. — 0. 
19. + mpos avrov (post Neuras). 5. —o. 
21. jduas. 10. —o prim. 
25. Aus. 15. py amoAnrar add’ Ke. ex 
27. —os eumpoobey pov yeyo emend. & diopbwr. 
ve™, (Suppl. in marg.) 16. ovrws. 
28. Bnbavaintextu a primaman. 20. avrov Ta epya. 
(marg. hab. (P év BibaBapa, 21. eww (pro cotw). 
sic). 22. ovdvav (ex errore pro vovdvay, 
32. + 0 (ante wavrys). initio lin.). 
tbhid. ws (pro woe). [N.B. prod. 23. oadnp. 
ooe*. | ibid. mapeyevovto. 
140. — de. 25. vovdatov (pro vovdarwy). 
42. peovav. 28. «por (pro por). 
ibid. — o secund. 32. — rovro*. 
43. — be. 36. + Tyv @ prim. man. insert. 
44, — o ugoous (hab. prim. man. (ante funy). 
prob. primo). 
46. —rov (hab. prim. man. iv. 1. «tnoovs (pro kuptos). 
prob. primo). 3. amndOev (— wad). 
5. — rps capapeus*. 
ii. 4. ov (pro co). ibid. ov (pro o). 
15.  ppayeduov. 15. avrdew evOade sic. 
17. xatadayerat ( pro xaredaye). 20. Tw ope TovTw. 
19. —o. 30. — ov (habuit primo manus 
22. eXeye (— avrois). prima). 
23. + rows (ante reporoAvpors). 31. + avrov (post pabyrar). 
35.  Terpapnvos. 
iii. 2. avrov (pro tov wncovr). 46. adw, o wnoovs. 
3. —o. ibid. Linee postreme fol. ita: 





1 N.B. This verse in Stephens 1551 would be 39, verse 39 being incorporated into verse 38 
with only 51 verses to the chapter. The discrepancy begins here, and should always be taken into 
consideration on to the end. Beza fo. 1565 and the rest made the latter part of Stephens verse 38 
into verse 39, and numbered his 39 as 40, but Beza 1565 numbered 2 verses as 44, and therefore 
still counted only 51 verses to the chapter. The second Beza (1582) corrected the reduplication 
and numbered more correctly vv. 44, 45, but went wrong at the end, and numbered each of the 
last two verses 51! Beza III. 1588-9 corrected this, numbering the last verse 52, and so this 
number passed down through Beza IV. 1598 all the 8° editions and the Elzevirs into nearly all 
later Greek New Testaments. The A.V. of 1611 and nearly all English New Testaments follow 
however Stephen’s numbering implicitly, and have 51 verses to the chapter. 


22 


John iv. 50. 


Vv. 


L 
7. 


APPENDIX A. 


285 verso. 

Taw 0 Wo els THY Kava TNS. 
> yadra1as < 
> Om7rOU €7OL < 
> NOE TO vowp < 
> + owov + < 


(v’) 
Cf. Matt. vi. 6 fo. 20 
verso (8) e¢ Luke xv. 2 
fo. 234 verso (Af’). 
+ o (ante inoous secund.). 


+ 7 (ante coprn). 
Ban. 


16 init. — xar*. 


18. 
19. 
20. 
21. 
34. 
35. 
45. 
46. 


Ot LovdaLol avTov. 

ad eavrou zrovew. 

dixvucw. 

ouTws. 

— de*, 

ayaAdabnvat. 

ott eyw bis redupl. ex errore. 
pwcet. 


Tepe yap euov (sie /). 


npedre. 

erAnoOnoav. 

avexwpnoe (— madw). 

woe. ( pro ws). 

—exewo ets o eveBnoay ox 
pabyrar avrov®. (Suppl. 
man, sec.) 

mAovapia nrOev. 

— ka prim. 

amroXv (u?) wevyv™, 

Lege rrowvpev et rowpev ao 
prima manu. 

— o**, 

Tov ap ek etc. sic. (Supplevit 
rubro tov post ap prima 
manus. ) 

— de* ? 


. .—ev. (Suppl. dwpAwr.) 


+ mat pos, ( post pe). . 


John vi. 42. 


ibid. 


44, 
4D. 
52. 


— iuoous. 

vues errore (pro yyets) 
ovdapev. 

+ ev (ante rn eoxarTn). 

— Tov prim. 

ot tovdarot mpos adAnAous. 

+ ev*? (ante tn exyarty). 

adnOns (pro adnOus) bis. 

+ pov** (post tpwywr). 

fnoe* ? 

AeAadnKa (pro aro). 

vpeis errore (pro nets) me- 
TUTTEVKO LEV. 

— 0 gous. 

efeAcSapnv ; 


€OTLlV. 


. « + SwaBodros 


— ov’*, 


— be. 
— avrois. 


— be. 


ovde(v*) ypappara. 
+ ovy (post amexpiOy). 
aan’ ( pro am’) errore, ita : 
a 
Ar’ 
vopov ; ( primo loco) et voor 
(secundo loco) sic. 
ELTEV AUTW. 
— adnOus* secundo loco. 
— be. 
Tas XELpas. 
pn ( pro part). 
vINpEeTas or Papita1or KaL ot 
ApXLEpets.. ; 
— avrots. 
—o (habuit prob. prim. 
tov Aoywy Tovtwv (pro tor 
Aoyov). 
— be. 
— tov® ? 
EYEveTo EV TW OXAW. 
e& avtwv 7OeXov. 
ceAodAnren OvTws, 


John vii. 49. — ovros. 
53. 


viii. 1. 


x 
bid. 
abid. 


ibid. 


APPENDIX A. 
John viii. 39. 
etapato. a prim. man. prob. 40. 
amndOov pro eropevOy. 42. 
44, 
Kat o ungous (— de), 49, 
post maw + Babeos (Ba- 52. 
Oews* ?). ibid. 
n\Oev o inoovs (pro tape ibid. 
yevero). 53. 
er. pro ev prim. 54, 
+ tw (ante pecw). ibid. 
TavTnv evpopev (pro avtn 7 56. 
yovn karedAndOn). 57. 
polxevopev nv. 58. 
npwv paovons (~ npr). ibid. 
ABaLew. 59. 
Katyyopiav Kat avtov (pro ibid. 
KaTyyope avTov). 
ibid. fin. Post ynv + py mpos rovov- ix. 3. 
pevos 8ic, a secunda manu. 8. 
ETEPWTWVTES. Lt; 
avaBArepas pro avaxvias. 15. 
evrev avrois (pro eure pos 
avrous). 
mpwros PBadrerw Gov en’ 
avTnV. 
ovoa pro ecTwra. 16. 
kat pydeva Oeacapevos tAnv 1%, 
_- TNS yuvatKkos eurev avTy 6x 18. 
emend. 20. 
— n yrvn. 21. 
— exevor*. ibid. 
+ azo Tov vuv (ante pyxert). 25. 
avtos eAaAnoey 0 tnoous. 26. 
TEpLTaTnoN. 28. 
n pro kau secund. 29. 
+ Kat ovy evpnaere pe ( post 34. 
inryncere pe), 
Aadw* (pro Aeyw certe), 36, 
Post avrw + ov vovdaior, 39, 
aBpaap. 
éBpaop. 41. 
Post pov (stat in margine) 
+ ravra, rubro a prima au 8. 
manu, yi 


39. 


éBpaap, ter. 


23 


— av. 

aéBpaap. 

adda (pro add’). 
+ tov (ante rarpos). 
+ o (ante inoovs). 
éBpaay. 

yevonrat. 

aLwva, ; 

déBpaap. 

+ o (ante inoovs). 
npwv (pro vpwv). 
éBpaap. 

dé Bpaap. 

apnv semel. 
aéBpaap. 

— ov. 

ouTws. 


— 0. 

mpocaitns* ? (pro ruddos). 

— be. 

ex errore —7adw ad ofbad- 
povs pov* (homoioteleu- 
ton). Supplevit 6 dupbwr., 
at scripsit “ ereOyxe pov 
ert Tous opOadpovs.” 

— tov*, 

+ ovv** (post deyover). 

— tov avaBdeWavros* prob. 

+ de ( post amexpiOyncar). 

tous opOadpous avrov* prob. 

eavtov (pro avtov secund.). 

wv ex emend. 

avewke (pro nvorée). 

— ov. 

powcet (pro pwon). 

odws** (odos cum tr. @ 

+ Kat (ante tis). 

kpipa (non aliis locis arbi- 
tror). 7 

aAapapTliav Errore, 


exBadAn. 


avto.s maAw, 


12 fin, — ra mpoBara*. 


abid. 


APPENDIX A. 
— TOUS. John xiii. 1, 
— Tov. 9. 
— ow*, 13. 
B...a..[secwnda manu]. 
epya KaXa. 15. 
TWV XELPwV. 16. 
ovoeev (sic). 36. 
ibid. 
37. 
Mpos avrov au adeApat. 
— 0. 38. 
wpat eet. abid. 
adAa. 
—o. 
+ 7 (ante papOa). xiv. 3. 
GUTOV Els TOUS Todas. 5 
auvehyrvbotas (pro cvved- 
Govras). 8. 
ouTws. 
Aoyileobe* (in marg. d.- 12. 
AoyiLeoGe). 
add’ apxuepeus. 
npedXev. 14, 
muacw* ( pro muacwcw). 
20. 
avaKeevov ov ( pro cvvava- 
KELpLevov). 
+ oAn (post orxia). 22. 
epedrev. 23. 
— o secund. 30. 
expavyafov ( pro expafov). 31, 
+ Aeyovres (ante woravva). 
Oo avva. sic. 
— o (ante Baorrevs). N.B. xv; 1; 
habuit prob. man. prim. 2. 
avtw (pro avto). 6. 
nkovoav (pro nKovce). ibid. 
TavuTns ; (sic, a prima manu, 16. 
nisi a SiopOwr.). 
eoTnKkws* P 
—o. xvi. 3 
— or secund. ex emend. 
TET WPPWKEV. 7. 
am euavrou. 15. 
deduxe. 
ouTws. 16. 


nrbev (pro «dndvbev). 
— pov. 
0 Kuptos Kat o didacKaXos. 


Sedwxa.. 

apnv semel, 

+ eyw (post vrayw). 

pe (pro pow prim.). 

—o mertpos (in marg. sup- 
plevit man. sec. “merpos’’). 

povnoy. 

apvnon™ prob. 


— xa*. 


— kupie in textu, sed sup- 
plevit in marg. man, prim. 

viv (pro nw secund., ex 
errore) ; nv ex emend, 





— pov primo, sed supplet. 


vel a prima manu vel a 
SiopOwr. 

Deest hic versus, sed sup- 
pletur a secund. man. inf. 
pagine (cum t.r.). 

kat eyw (pro xayw). [Kat 
eyo Matt. xxvi. 15; aliis 
locis kayw. | 

+ Kat (ante 71). 

TOLNT WMEV. 

— Tovtov. 

OUTWS. 


— o secund. 
pepe (pro pepy). 
avto ( pro avra). 
+ ro (ante mvp). 
doce (pro dw). 


— ypu. (Scripsit prob.man. 
prim., sed eras, @ ?). 

+ eyw (post yap). 

AapBave. (pro dnWera). 
(cum t.r. in vers. 14.) 


— eyo. 


John xvi. 18. 


24, 
25. 
33. 


xvi. 2. 
8; 


13. 
ibid. 


APPENDIX A. 


€oTL. John xix, 13. 
ntnoacbe (pro nrnoare). 14. 
avayyedw ex emend, est. 17. 
exete (pro Sere). 20. 
21. 
dwar (pro dwon). 23. 
— de* primo. Supplevit vel 25. 
man. prim. postea, vel 6 28. 
dvopOwr. 
(pro ovs). 34. 
— gov. . 35. 
dedwxas ( pro edwxas). 36. 
38. 
ott insert. postea a prima abid. 
manu. 40, 
ErnpwTnoe avTovs. 
— 0. x, Zt 
— gov 
— 7%. 14. 
darpers ( pro Sepeis). 15. 
ameoreiXe Se. 28 
mpwi (pro mpwia). ibid. 
+ «fw (post mraros). 29. 
— 0. , 31. 
— o secund. 
ps ae 
efw 0 ingovs. 
+ avrov (post oravpwoov 
secund.). 
— o prim. 3. 
eavtov (pro avrov secundo 11. 
loco). 
TovTwv Twv oywv. 
— rov*, 


25 
yaBaba. 
nv (ea emend.) pro d« secund. 
nyYayov- 


0 ToTos TNS ToAEwS. 

BaowAe8c (sic, primo loco). 

apados. 

kAora.. 

7 ypady TAnpwbyn (pro re- 
Acer 1 pan). 

evdews. 

€OTW 1 papTupia avTov. 

am’ avrov ( pro avrov). 

— de prim. 

— o prim. 

+ ev (ante ofoviois). 


TO PLVNLELW PO TO pVN-ELOV 
sed ex emend, 


—o. 
€Onxas avrov. 


. anit. a kat*, 


— o prim, 
— Owpa. 
—o prim. 


In margine scripsit manus 


tertia (post paOyras) 
“avrov' eyepfes ex vek- 


pvy sic (pro exatov wevrn- 
KOVTa. TpLwr). 


Subscriptio tedos tov Kata id ayvov 


evayyeuov, 


APPENDIX B. 


A good deal of valuable matter which appeared in the first edition of Dr. 
Scrivener’s Plain Introduction, 1861, has been excluded from the second and third 
editions of the same work. Such is his collation of the Complutensian Polyglot, 
and such the basis of the present appendix. On p. 304 of this, the first edition of 
his Introduction, he writes :— 

‘Since Stephen’s edition of 1550, and that of the Elzevirs, have been taken 
‘‘as the standard or Received text, the former chiefly in England, the latter on the 
‘** Continent, and inasmuch as nearly all collated manuscripts have been compared. 
‘‘ with one or the other of these, it becomes absolutely necessary to know the 
“precise points in which they differ from each other, even to the minutest errors 
“of the press. Mill (W. 7. Proleg. 1307) observed but twelve such variations ; 
“ Tischendorf gives a catalogue of 150 (NV. 7. Proleg. p. lxxxv. Tth ed.): it is 
“hoped that the following list of 286 places will be found tolerably exact ; mere 
“ errata as regards the breathings or accents it seemed needless to include.” 

The collation follows, and I reproduce it here further on, with such small 
corrections as a close verification of all the passages cited has made necessary. 
The whole ground I have had no leisure nor indeed much inclination to go over. 
I have also verified the readings which Scrivener gives of C. in its support of St. 
or Elz., and have made.a few corrections. To this end I used Scrivener’s own 
collation of C., referring to the original in cases of doubt. The readings of B 
have been of course corrected carefully throughout, all the folio editions and all 
the octavo editions of Beza have been consulted and the results given, and so I 
trust that our transatlantic brethren will for once be satisfied, and leave the old 
‘* Bezan” quarrels alone henceforth. Besides this, I have thought well to give 
fully the support afforded on each side by the several editions of Erasmus, by the 
Aldine Bible of 1518, the other three editions of Robert Stephen, and the early 
independent edition of Colinaeus. We thus have a pretty full history of the text 
down to 1624 as far as regards the passages in question. It has been a matter of 
considerable labour to bring all these readings together, and has necessitated close 
on six thousand references in 22 separate editions, many of them ponderous 
tomes without any verse-divisions to render the task of reference lighter. Still I 
have thought it well worth my while to draw up the lists in this form, as a 
standard record for reference. Some day I may find the time (which has failed 


APPENDIX B. 2 


Dr. Scrivener) to give a history of the whole text of the N. T. down through all 
the principal editions, which would be of immense value when the next body of 
revisers come to do their work, as come they must, to revise, we trust, with better 
success than the last company. 

I am fortunate in having in my own possession these 22 editions with the 
exception of the 8° Bezan editions of 1565, 1567, 1580, and 1604. Copies of the 
last three are in the British Museum, but there is no copy of 1565 in all London, 
so far as Iam aware. Through the kindness of Mr. Jenkinson, of the University 
Library, and by the good offices of Mr. OC. F. Foster, of Cambridge, I have been 
able to obtain the loan of this book for my purpose. Two pages however are 
wanting in the Cambridge copy, and the readings which were thus missing have 
been very kindly supplied to me by Mr. E. B. Nicholson, of the Bodleian, from 
the Oxford copy. 

I have omitted all Scrivener’s references to Ez. i.e. Elz. 1633 as the subject is 
much more fully dealt with by me in the next appendix C. (g.v.). 

IT have excluded all reference to the edition of H. Stephens 1576, the pseudo- 
Beza which so misled Dr. Scrivener, and in the same way have not given the 
readings of the sixth 8° Beza of 1611 (published after Beza’s death), although in 
the latter case I have carefully examined all the passages where the original 
alterations of the Elzevirs in their first edition might perchance have been 
influenced by this last Bezan edition. I have however found no real instance. As 
a matter of fact then, out of these 262 variations (i.e. exclusive of the list of 
v épeAx.) there remain very few which may be said to be original on the part of 
the Elzevirs—some 15 perhaps, exclusive of their misprints. 

Notice first that in the readings adduced from the Aldine edition of 1518 
there is absolute divergence between it and Erasmus I. no less than 16 times, 
which tends to show that Aldus’ edition is not such a servile copy of Erasmus as 
has to this day been supposed. Notice in this connection further Matthew xxi. 7 
where Er, 1 has a simple error, and Ald. strikes out a line for itself ; whereas 
Er. 2 does not follow Ald., and Er. 3. 4. 5, though opposed to Er. 2, are not even 
agreed among themselves. 

My work with Colinaeus’ edition proves to me more clearly than ever that 
this edition “calls aloud” for careful and thorough collation. 

Then it is interesting to note how often St. 1551 follows 1550 in misprints, 
and how often it corrects them. Sometimes it is itself responsible for an error of 
Elz. 1624, e.g. Apo. iii. 12, Aa for vaw, which passed down through B1}565- 1582-, 
1565. 1567- (and was not corrected by Elzevir until the seventh edition), although 
Elz. had no excuse, as it was corrected by B1588-9- 1598- and }1580- 1590- 1604. 1611. 

And then, although this would point to these or one of these editions of Beza 
having been used to set up the Elzevir New Testament, it is perfectly clear that 
the Elzevirs picked and chose their readings as they liked, for, while often following 
b collectively, against B collectively, or Bb. collectively, they most eclectically 
follow now one and now another different combination. 

Thus, in Matt. x. 4 6 "Ioxapudrns with b180- 1590. 1604 aoainst the rest. 

In Matt. xix. 1, xxiv. 9, Mark ii. 7, Luke xix. 4, John vii. 38, Acts vi. 3 
2 Cor. viii. 8, etc. b15%- 1567, against all B. and the later b. 


3 APPENDIX B. 


In Luke xvii. 26. Acts ix. 3. Heb. xii. 9 b!® alone against all the rest. 

In 1 Cor. vii. 5 BMS alone against all the rest, and in Matt. xxv. 2 BM8 and 
all b against the three earlier editions of B. 

Fairly often B. collectively and b!%: 1567- against the last three b. 

Sometimes as in John xiv. 11 the three last of b. against B and p16. 1567- 

Again a curious combination in Mark ix. 16 B46 and p1565- 1580. 1590. 1604 
against B1582- 1588-9. 1598 ang 1567. 

Again, Mark ix. 40 in the same chapter all the rest against the first B. and 
the last b ! 

A more reasonable one is Mark xii. 20 érra otv with B® 1598 and all b. 
against the 2 earlier B. 

Sometimes b1S° stands quite alone forsaking the rest and sides with Stephen 
as in Acts xix. 33, 1 Cor. vii. 29. 

Sometimes the three later B. (followed by Elz.) are against B® and all b. (1 
Cor. xii. 23). 

Sometimes the 2 first B. and the 2 first b. against the 2 later B. and the 3 
later b. (2 Cor. ili. 3) ete. ete. 

Notice too in 1 Pet. ii. 21. how b!4 forsakes all the earlier 8° editions and 
goes over to join the 3 later folios in siding with St. against Elz. 

Truly Beza’s was a ‘ house divided against itself.” 


COLLATION. 


C. stands for the Complutensian. Er. for the five editions of Erasmus 
collectively, and Er. 1. 2. 3. 4. 5. for each edition separately (Er. 1.= that of 1516, 
Er. 2.=1519, Er. 3.=1522, Er. 4.=1527, and Er. 5.=1535). Ald. for the New 
Testament portion of the Aldine Bible of 1518. Col. for the edition of Colinaeus 
of 1534. 1. S2. $4. respectively for the smaller editions of Robert Stephen 
bearing date 1546, 1549, and 1551. B&B. for the four folio editions of Beza 
collectively, the readings of the individual editions, when opposed to each other, 
being represented by B1%., B1582., B1588-9. or B59. [T have purposely given these 
thus instead of B, 1. 2. 3. 4. on account of the numerous mis-statements made and 
circulated (as a rule quite unintentionally), and on account of the date of the folio 
edition of Beza, Latin only, which appeared before 1565.] b. stands for the five 
minor octavo Bezan editions collectively, and b15®., 1567, 1580. 1590 and 16. for 
each of these. ; 

Where I am silent, especially in cases where breathings are in question, it 
must be taken for granted that the editions not mentioned themselves give no 
evidence for or against. 


STEPHEN 1550. CUM: ELZEVIR 1624. CUM: 


Matt. i. 1. ‘ABpadu passim. Er.1.2. Ald.Col.S2. |’ABpadu passim. Er. 3.4.5.1. (B18. 
B1588-5. 1598. 1590.), 





vi. 34. peptuvhonrte C. Er. Ald. Col. St. | wepyuvqoere. 
2. 4. B. b. 
viii. 4. GAd’ S4. B. b. GARG C. Er. Ald.Col. 81. 2. 
x. 4. "IoKxapubrns C. Er, Ald. S4. B. | 6 "Ioxapiorns Col, Si; 2, p96? 160% 


1565. 1567 1604, 
: . h 


STEPHEN 1550. 


Matt. xii. 18. 


xxiii, 13, 14. 


xxiv. 9. 


15. 
34, 


xxv. 2. 


xxvii. 47. 


21. 


27. 


viii. 3. 


ix. 16. 


<2. 
xi. 14. 


Ypérioa. 


GAAG 

Tis TadtAatas 
ei 6 608. 

6 dé 


ered bioev 


ova) 5 duiv Tpau. 
Kat pap. droxp. bre 
nareo@Olere ..... 
oval Suiv T. Kad 
pap. droKp. ort 
MAclere ecw eas 
Tav éOvav 


éords 
Aéyo 


Kal ai wevre 


‘HAlay 
Thy cvvaywyhv 


avrovs 


odTw 


evdtaonabe 
TE uy nuelp 
race 

of pabnrad 
abrovs 


7@ dvdpari 


buav bis 


yéevay = 


eioeA ei 
pndels 


APPENDIX B., 


CUM: 


81. 9.4. B. b,2565- 1567. 
1580. 


C. Er. Ald. Col. S1. 2. 

C. Er. Ald. Col. S1. 
2. 4. B, b1580- 1590. 
1604. 

C. Er. Ald. Col. Si. 
2. 4. 


C. Er. 2. S1. 2. (Col. 
hab. éxd@iev). 


ELZEVIR 1624. 


Npérioa 


&An 
Tadraalas. 


H 6 dp0. 
de 6 


erendOioay 


oval 8t duiv Mpa. 
kal papio. droxp. 
bri kAclere. .... 
oval suiv T. Kad 
pap. drop. 8tt 


C. $1. karecOlere ..... 
C. Er. Aid. Col. Si. 2. | €@vav 
B. 1580. 1590. 1604, 
C. Er. Ald. Col. 82. | €orads 
C. Er. Ald. Col. St. | Aéyor. 
2. 4. B. b. 
C. Er. Ald. Col. | nad révre 
Si. 2. 4. B1566. 1682. 
B1588-9, 
Er. Ald. *HAlay 
C. Er. Ald. Col. | cvvaywynv 
St. 2. 4k. p1580. 1590. 
1604. 
Er. 1. $2. b159- 1604. | gérobs 
C. Er. Ald. Col. | ofrws 
$1. 2. 4. B. b158?. 
1590. 1604, 
C. Si. 2. evdtoac bat 
Si. 2. punelep 
C. Si. 2. (Ald. Er. 3. | Hover 
4. 5. = fraow). 
C. Er. Ald. Col. | 6 paénrad 
S1. 2. 4. B. b. 
Er. Ald. Col. St. 2. | abrods 
P1582. 1688-9. 1598, 
1567. 
C. S4. B's. 1582. | éy rg dvduare 


B; 1588-9. 1565. 


Colo 7St.;. Bk 
B, 1565+ 1604, 


C. Er. Ald. Col. 81. 2. 
C. Er. Ald. Col. 





S1. 2. 4. B. 


npav bis 


yeevvav 


SreAGeiv 
ovdels 


CUM: 


Er. Ald. Col. b159- 
pet. Er, 1. 
Ald. hab. tipérica 
sine iota]. 


S4. B. b. 
1565. 1567. 


B. b. 


C. Er. Ald. Col. 
Si. 2. 4. B. b. 

Er. 3. 4. 5. S4. B. b. 
[Er. 4. 5. = éze- 
Kkd@noay; Ald, = 
éxdOioay ; Er. 1. 
(errore) = érd.Oicet]. 


Er. Ald. Col. 84. B. b. 
S4, 51565. 1567. 


Si. 4. B. b. 


B1598 p, 


Col. Si. 


B1s88-9. 1560), 
B. 1565. 1567. 


(B18. 


Er. 2. 3. 4. 5. St. 4. 
B. 1565. 1567. 1580, 


(C. =eavrovs; Ald. 


Col. = & favrovs). 
1565. 
Er. Ald. Col. S4. 
B. b 


C. Lr, “Ald. Col. S4. 


b. 
84. B. b. (Er. 1. 2 
Col. = fxovow). 


Sq, B56. 1565. 1580. 
b159. 1604 (egurots 
C.). 

Er. Ald. Col. S1. 2. 
B1598. 1567. 1580. 
1590. 1604, 

Er, B1582. 1588-9. 1598, 
1565. 1567. 1580. 1590, 


[Ald. =jeév, trép 
buar]. 

C. Er. Ald. Col. 
S1. 2. 4. B. b. 

84. B. b. 

b. 


STEPHEN 1550. 


Mare. 


xiii. 14, 
28. 


xiv. 54. 
xv, 32. 
xvi. 20. 


ii. 22. 
iii. 23. 


Lue. 


33. 


i 12. 


bid. 


xii. 18. 


xiii. 8. 


19. 


xv. 26. 
xvii. 1. 


26. 


35. 

36. 

XVill. ‘3. 
ix. 4; 


8 OMS We 


47. 


xii. 20. 


énta 


éords 
expun 


7d pas 


“Iopana hic tantum, 


a&mhv 
rs 
abt ay 


"HAL 


*"Eopay. 


airn hv xhpa 


ixavds 


maphyyerr€e 


vids 


Xwpalty 

adinhon 

kal orpapels mpds 
Tovs mabnras ele 
aithon 


KpuTTov 


GAN’ 


vyevhra 
kom plav 


dv 


raldwv avTod 
TOU uN 


Tov viod 


pla 

Versus deest. 
xhpa 5e 
cvKopwpatay 


ov KaréAuroy 
pone 


Qo. Er: 


C. Er. 
Col. S4. (Er. Si.= 


) 
C. _ Er. 


C. Si. 2. 
Er. Ald. Col. S1. 2. 4. 


$1. 2. 
Cc. Er. 


Er. Ald. Col. S4. 
Q,.. Ex; 


C.. Er. 


C. Si. 2. 4. B. 


C. Si. 2. 4. 
Jo. St. 2. 4.* 


C)iEr 8. 4°56. Col 
Si. 2. 4. B.b. 

Er. Ald. Col. S2. 4. 
B. b. 

Cc Er. =Ald:* Col: 
Si. 2. §. [1580. 1590, 
p1604. 

C... Er, -Ald; Col. 
S2. 4. 

Er. Ald. Col. 81. 2. 4. 
B. b. 

C. . Er. Ald. ‘Col 
S1. 2. & 1580. 1590, 
1604. 


Er. Ald. Col. S4. 
C. Er. 3. 4. 5. Si. 2. 4. 


oe 


Er. Ald. Col. 81. 2. 
CoS 24 3B: 


APPENDIX B. 


CUM: 


Ald. Col. 
Si. 2, B, 1565. 1582. 
Ald. Col. 82. 


éxpu7). 
Ald. Col. 
S24 B.b. 


Ald. Col. 


81.2. 4, 1582. 1588-9. 
B1598. 1580. 1590. 


p1604. 


Ald. Col. 
Si. 2.4. B 


C. St. 2, 1580. 1590, 
1604. 


Ald. Col. 
S. 1. 2, 1680. 1590. 


1604. 


B. 

oe Col. 
Si. B. b1567- 
use iene: 1604, 


C. Si. 2. 4. B. 


9. &. B, 1580, 1590. 
p1604. (Er. Ald. Col. 
S1. = cveomopaiay. ) 

C. 81. 2. 4. B. 

Er. Ald. Col. St. 2. 4. 





ELZEVIR 1624. 


émTa ovv 


éoTHS 
expen 


pas 
*Ilopanr 
Deest. 
avT7ns 


‘HAL 


~ 


°*Eopav 


aitrn xhpa 


ixavos Fv 


maphyyetre 


6 vids 


Xopa(ly 


adinhoer 
Desunt verba. 


aithoes 
KpuTThy 


GAAG 


yevvhwata 


korpla 


ean 
vLOU 


h ula 
Habet. 
xhpa dé Tis 
TuKOmopéeay 


Kal ob KaTéALTrov 
paKpa 


CUM : 
B, 1588-9. 1598. J, 


Si. 4. Be b. 
C. 82. B. b. (Ald. = 
éxpvn). 


Er. Ald. Col. St. 2. 


B1582. 1588-9. 1598. 


Er. Ald. Col. Si. 
B. b 


C. B. %. 
B1582, 1588-9, 1598, 


[Er. Ald. Col. = 


HAe)]. 
B1565. 1565, 1567. 


[avrh xhpaC.]. [adri 
: xhpe Si. 2. B. b.]. 


Er. Col. S4. B. b156. 
b167. (Er, 1. e¢ Ald. 
hab. maphyyetrev 


b. [xopa¢ely Er. Ald. 
Col. ]. 

Er. Ald. Col. B. b. 

Er. Ald. Col. B. b. 

Er. 1. 2. Ald. 

C. Si. 


B. 1565. 1567. 


Si. B. b. 


C. 
B. 1565. 1567. 


C. Si...2. B..b. 
Er, 1. 2. Ald. Col. b. 


1565. 


Er. Ald. Col. b. 

C. 84. B. b. 

Er. Ald. Col. b. 
1585. 1567. (CQ, guxo- 


pwpéav). 


Er. Ald. Col. tb. 
tC Bob 





* In Sé. (Stephen’s ed” 1551), the authority, these words form the last part of verse 91. 
+ This verse in Beza 8° 1580 wrongly numbered 33. 


i. ae 


STEPHEN 1550. 


Lue. xxii. 45. 


xxiii. 11. 
xxiv. 4. 
xxiv. 27. 
Joh. i, 28. 


Hi. 35.13, 


iii. 6 dis. 
iv. 5. 


23. 
2 are 


vi. 28. 


vii. 27. 


38. 


viii. 25. 
59. 


ix. 10. 


xii. 17. 


32. 
xiii. 30, 31. 


xiv. 11. 


xvi. 33. 


XvVili. 1. 


20. 
24. 


Mabnras 


ecbnra 
ecOhoeow 
mept EavTod 


BnbaBapa 


Kavg 


yeyevynuevov 
Suxap 


airév 
mpos 


TNowovmev 
tpxnrat 


pevoovow 


or 


oT w 


gov of 


bre 


éAktow 


vbé bre eEHAGE 


év enol 


etere 

[éxere in corrig. 
fin. vol.].§ 

Kédpwv 

mavrore (2° loco) 


améoreivev 


APPENDIX B. 


CUM: 


©. Si 2.4. B, 


Er. Ald. Col. Si. 2. 4. 
B. b. 

Er. Ald. Col. Si. 2. 4. 
B. b. 


b 
C. Er. Ald. Col 
$1. 2. 4. B. 
Si.* B. p565. 1567 
p58. 1590. [Cc 


Bnéavia]. [Bndavla 
8 


1.02.1, 
Er. Ald. Col. S1. 2. 4. 
B. fii. 1 solwm 
1604. 27, 


C. Er. Ald, Col. 
Si. 2. 4. B1585. 1,150. 
St. 2. 4. 


Er. Ald. Col. Si. 2. 4. 
1590. 1604. 


Si. 2. 4. 

S1. 2. 4. [— SrerA@wv 
ad fin. vers. Er. 2. 
3. 4. 5. et Col.]. 

C. Er. Ald. Col. 


Si. 2. 4. 
Er. Ald. Col: 


C. 
81. 2. 4. 1580. 1590, 
1604. 


Er. Ald. Col. S1. 2. 4. 
Bib: 
C. .§1.-2: 


$1. 2. 4. B. b1565. 1567. 
sic etiam S4 
Er. Ald. Col. S1. 2.4. 
Ge 8tH2ck 


C. Er, Ald. Col. 
Si. 2. 4. 





* $4. makes this verse 29 in error. 


+ In Beza 8° 1567 the eleventh verse is wrongly numbered ‘‘10,” the error 


ELZEVIR 1624. 


Madnras abrod 


éoOnTa. 
écOhoeow. 


mepl abrod. 


* | BnOaBapa 


Kava 


. | yeyevnuévor. 


Stxap 


abrév 
mpd 


TOLD LEV 


. | Epxera. 


. | pedoovat. 


$, Tt 


oT ws 


got oi 


ort 





| eAkvow. 


| vot.” Ore oby e&pAGe 


év enol éoriy 


| ebere 

éxeTe 

éxere 

Kedpev 

mavrobev (2° loco) 


améoretvev obv 





CUM: 


Er,.2; 3.4. 5. b15®5- 
1567. 1590. 1604. ( Tt 
Er. 1. Ald. Col. et 
b58°. at ~—habent 
avrod). 


[bte2 %]. 


b. 


Er. Col, b'64- [Bu- 
OaBapa Ald. }. 


tb. fii, 11 solwm 
B58. = Kava]. t 


P1582. 1588-9. 1598, })1567. 
1580. 1590. 1604, 


Er. Ald. Col. B. b. 
Cc. Er. Ald. Col. 


$1. 2. 4. B. b. 
C. B. 1585. 1567. 1580. 


1565. 1567. 


B. b. 
C. Er. 1. Ald. B. b. 


B. b. 


B. b1565. 1567, 


Er. Col. S4 B. b. 
[vdt, et etjAOev 
Er. 1.]. [vdé bre 
obv e&HAe, Ald.]. 


C. Er, Ald. Col. 
1580. 1590, 1604, 
Bobi 


C, 
Er. Ald. Col. Si. 2. 
B. b 


B. b. [wdvres Er. 
Ald. Col.}. 
B. b. 





that the real verse 4 has been passed over by mistake and not given a number. 


t In all the other Bezan folios Kava has iota subscript, and even here in verse 1. 


verse 11 is by error numbered 10. 
§ In his reprints of St. 1550 however Scrivener gives éfere. 


arising from the fact 


N.B.—In Bs, 


STEPHEN 1550, 


Joh. XIX, 5 
31, 


viii. 19. 
ix; WS: 


xiv. 8. 


xv. 32. 


Xvi.' 4. 


Xvii. 25. 
xix. 2ys 


xxi, 3. 


xXxili. 15. 


xxiv. 13. 
+18. 
+19; 

xxvi. 8. 


20. 


Geod 
éxelvou 
Nadavya 
kal Kiptoy 
ovde 
éyévero 


KaTAoTHhTOMEY 


TH TE 

év secund. errore 
transfertur in 
loc. post Siadekd- 
mevoar ver. 45. 

dv 

mepthorpayev 

Ta TWvAGS 


Zapwvav 


WEpLMETATHKEL 


*Iovdas Te 
mpeoButépwr 
SapoOparnv 
jyiv 6ddv 


Kate wWavTa 
méAAew BE 


mpoBardvrwy 


avapdvayres 
HAGVov 


SiayveooKey 
Td &vedpov 


TapaoTHoat me 
ToLs Mpophrars 


TwWes de 
det 


Tl &miarov 


amayyéAAwy 


APPENDIX B. 


CUM: 


Ge") Tir; 
Si. 2. 4. 


1567. 1590, 1604. 


C. Er. 1. Ald. St. 2.4. 


C. Er. Ald. Col. 
Si. 2. 4. 

ir 2.3, 4.-5... Col, 
Si. 2. 4. 

C. Er. Ald. Col 
Si. 2. 4. B. b1580 
1590. 1604. 

C. Er. Ald: Col: 
Si. 2. 4 

Si. 2. 4. 

C.. Er. Ald; -Col. 
Si. 2. 4. B. 1567. 


1580. 1590, 1604, 


C. Si. 2. 4. 
C. Er. Ald. S81. 2. 4 


B56. 1582. 1565. 
1567. 1580. 

C. Er. Ald. Col. 
: ee 

C,: Er, Ald. Col. 
Si. 2. 4. B. b. 


Er. 3. 4. 5. Col. S1. 2. 
Ald. Col. 


©.) Ex, 
Si. 2. 4. B16. 


C. Er. Ald. St. 2. 4. 
C. Er. 1. Ald. S1. 2. 4. 


Er. Ald. Col. S1. 2. 4. 


*p1580. 

Er. S4. 

Er. Ald. Gol. Si. 2. 4. 
B. b!® 

S4. 

Co Er Ald: Col 
$1.-2. 4. 


Er. Col. Si. 2. 4. 


©. Er... Ald. - Col. 
Se Gee 

Er. Ald. Col. S1. 2. 4. 

‘©. °° Er. Ald. * ‘Col. 
Si. 2. 4 


C. Er. Me Col. 


St. 
Er. ‘Ald. ‘St 9. 4. B. 


Ald. Col. 
Si. 2. 4. B. | aac 





ELZEVIR 1624. 


TOD Beod 
éxelyn 
Nadavanar 
Kvpioy 
ovd’ 
evyiveto 


KATACTHO wmev. 


mepieor paver. 


Tas whAGaS 
Sdpwva 


TEPLETETATHKEL 


*Iovdas 5€ 
mpea BuTéepwr. 
SapoOpdxny 
Suiv dddv 


kal Ta TavTo. 
méAAew TE 


mpoBadrAdvT wy 


dvapaverres 
HAGVomev 


Siayiwaeokey 
Thy évédpay 


TAPACTHT ae 


év Tots mpophrats 


TwWes 


ex 
tl; &moTOV 


amhyyedAov 


CUM: 
B. b. 
C. Er. Ald. Col. b15®°- 


St. 2. 4. B. b. 
Br. 2s. 4 6.2688 
B..b. 

B. b. 


C. Er. 1. Ald. B. b. 


1565. 1567. 


B. b. 


C. Er. Ald. Col. 
Si. 2. 4. B. b. 


C. Er, Ald. Col. B. b. 
1565. 


B. b. (Er. Ald. Col. 
hab. aocdpwva). 
B1588-9. 1598, 1p i500. 1604, 
[Col. = meperdrn- 

cer]. 


Er. 1. 2. Ald. S4. 
B. b 


1582. 1588-9. 1598. Jp, 


Col. B. b. 

Er, 2: 8; 4. 25.°CeL 
Bab: 

C. B. *p1565. 1567. 1590. 
p64. 

C. Ald.:Col. 81. 2. B.b. 

GC, 1567. 1580. 1590. 
1604. 


C. Er. Ald. Col. $1. 2. 
B. b. 


B. b. 


Cents 
Col. ). 


(aarhyyerov 





* In Beza 8° 1567, 1580 (1590), 1604, verse 27 is numbered 26, and verse wits 32, 


+ In 84. (Stephen’s 1551) this is called verse 19. 
+ In S4. (Stephen’s 1551) this is called verse 20. 


STEPHEN 1550. 


Act. xxvii. 13. “Aggor. 


xxviii. 13. iv (1° loco), 


Rom. ERS 


appeves prim. 


Be 
d bis 
Tod vduou Tod 


avipds 
6. drobavdyres 


viii. 11. 7d évoikodyv abdrod ) 
TvEd Ua 
*21.  ém’ eanldr- 
ix. 19. T@ yap BovAtpar: 
x. 6. év TH Kapdia 
xi. 2. "HAlg 
22. we 
31. byerépp 
33, *O 
xii, 5. Kadezs 
ll. 7@ Kkaip¢ 
xiii, 5. srordoocer Oat 
xvi. 5. ’Emaverdv 
20. Deest auhv [text.]. 
1 Cor. i. 29. kavxhonra 
iii. 15. oftw 
v. 7. érb0n 
ll. 4 wépvos 


APPENDIX B. 


CUM: 


[Aggov S4]. 


CL Fi. 2. 4. B66. 1682. 


Aid. 81. 3... TP. 
B1s88-9. 1598, 

Er. 1, 2. 5. Col. Si. 2. 
[Ald. = 8 prim. 
6 secund.]. 

C. Er. Ald. Col. 
Si. 2. 4 B. b. 

C. Er. Ald. Col. 
S25 2.4 

Er. Ald. S1. 2. 4. 





ELZEVIR 1624. 


&ooov 


eis (1° loco) 


&poeves prim. 


ide 


‘O prim, 6 secund. 


Tov avdpds. 
amobavévros 


Tov évoltKovvTos 
ab’rod mvetuaros 


$4. Are 2. (Er. Ald. | ’Em’ éArtd 
S1. 2. abe 

C. Or Ald. Col. | 7¢ BovAhuar:. 
S1. 2. 4. B. b. 

C. Er. Ald. Col. | év rap&ia. 
81. 2. 4. B. b. 

1604. (Bi582. 1688-9. | "FH fg 
BM8.), [HAlg Er. 1. 
S84. B1565, p1565. 
1567. 1580, 1590. . ;EAlg 
Er. 2; 7Ale St. ais 
eAla Er. $4; 5B, 
Col.]. 

Er. Ald. Col. Si. 2. | ide. 
P1582. 1588-9. 1598. 

C. Er. Ald. Col. Hpmeréepy 
Si. 2. 4. B. b. 

[a’ Er. 4.]. 72 

S4. [C. nadels; Er. | xaé cfs 
Ald. Col. Si. 2. 
kadels]. 

Er. 2. 3. 4. 5. Col. | r@ Kuplo 
S1. 2. 4. 

Er. Ald. Col. S1. 2. 4. | mpordooe@a. 
B. b. [vrotacvecde 
C.]. 

C. Er.’ Ald. Col. | ’Exatverov 
Si. 2. 4. 

C. Er. Ald. Si. 2. Habet 

C. Er. Col. Si. 2. 4. | kavxhoera. 
B. b. [kavxhonra 
Er. 1. Ald.]. 

S. 1. 2. 4. B 1582+ | oftws 

C. Er. Ald. Col. | 2646n 
$1. 2. 4. 

Er. Ald. Col. 81. 2. 4. | # mépvos 
[n mépvos C.]. 


CUM: 


C. $2. B. b¥585- (Er. 


Ald. Col. S1. b'567- 
}1580. 1590. 1604. Rap 


docor]. 

C. Er. Ald. Col. 
Si. 2. 4. B. b. 

Er. Col. B1598. 1565. 
b1587- [apoeves sic 
Ald. 1580. 1590. 
bi6%; apoeves 
B1s88-9. 

Er. Col. (b159- 1604.), 
[C. ec de]. 


[0, 8 Er. 4. 84. B1565. 


Doze Oh dar. S. 
Bisse. 1588-9. 1698.) 


B. b. 


C. Col. B. b. 
B. b. 


Ald. 


(b1599. 1604.) 


Ald. Er. 3. ang 
B1588-9. 1598. TO. gy 


Er. 1. 2. S4. Bi065: 

b. 2; Er. 5. Col. 

Si. 3; $2. d]. 
B. b. 


C. B. b. [kuptov Er. 1 
Ald.]. 


B. b. 
Col. S4. B. b. 


C. Er. Ald. Col. 
B1588-9. 1598. Jp, 


B. b. 
B. b. 





* In S4 (Stephen’s 1551) these words are the last two in verse 20. 


K 2 


. STEPHEN 1550. 


1 Cor. vi. 14. pas 
vii. 4, ek errore pro obK 
prim. 
5. ouvépxnade 
29. 6 Katpds 
thid. -tddomdy eorw iva 
ibid. of exovres 
ix, 1, | nets 
27. Sovaayaya 
xi, 22. duds év robTy ; ovk 
xii. 23. a&riudrepa 
xiii. 2. obd0éy 
3. Woulow 
xiv. 15 fin. 7@ vot 
27. &vapépos 
xv. 2. eik7 
31. tmerépav 
xvi. 10. éyderau 
2 Cor. iii, 3. Gar’ (2° loco) 
iv. 4. Tis ddéns 
v. 4, émedy 
19. @€uevos 
vi. 15. BedAlap 
vil. 12. sudv thy bwep huav 
16. xalpw 
viii. 8. tpmerepas 
20. adpérnte 
xi. 1. dvetxerbe mov pt 


Kpov Th appo- 
obvyn 


C.: Er. 


APPENDIX B., 


CUM: 

C. Er. Ald. Col. 
S1. 2. 4, B1582. 1588-9. 
B1598. 1580. 1590. 
1604. 

$4. 

C. Er. Ald. Col. 
Si. 2. 4, B1565. 1582. 
1588-9. p, 

C. Er. Ald. Col 
Si. 2. 4. 


C. 84. [, 7d Aourérv 
éotw, tva Er. 1]. 
[. To Aowrdy éoriy, 
iva Er. 2. 4.5, Ald. 
b158°), [+73 Aoumdy 
éotiv, iva Er. 3. 


1565 

C. Er. Ald. Col. 
S1..2,°4. Bb. 

S4. 

S4. 


C. Col. St. 2. 4 


C. Er. Ald. Col. 
1.2) -8. ESE. 
C. Er. 1. Ald. Col. 


$1. 2. 4. 

C:; Er.~ Ald: ‘Gol: 
ny ee 

C; Er,” Ald? “Gol 
S12) Bob, 

S2. 4. 

Er. 1, 2. Ald. Col. 
S2. 4. B. b. 

Er. Ald. Col. S1. 2. 4. 
B1565. 1580. 

S4. 

Oo) Ere ZAIG Col, 
Si, 2. ° 4. Bis88-9. 
B598. 1580. 1590. 
pi604. 

Ce. * Ald." Col 
S1. 2. 4. B. b. 


Er, 1. 2. Ald. Er. 38. 
4, 5.(text.). Si. 2.4. 

Ald, Col. 
814152. See: 

Er. Ald. Col. St. 2. 4. 


Er. Ald. Col. $1. 2. 4. 

C.. Er. Ald: Gol. 
$1. 2, 4, B18. 

C. Er.. Ald. Col 
Si. 2. 4 B. b1580 
1590, 1604, 

Er. Ald. Col. S4. 


[b158° = avdpérnri]. 


C. Er., Ald. Si. 2. 4. 





ELZEVIR 1624. 


buas 


ovK 


ovvepxerbe 


. | Bre 6 Kaupds 


7d Aoindv értiv iva 


, 


eXovrTes. 


bets 


| SovAaywya 


tas; “Ev rovT@ 


ovK 


ATIM@T EPG. 


Umerépay 
epyaterat 


&AAG (2° Loco) 


. | Tov BdEns (r sic), 


eg’ 6 
Ohwevos. 
BeAlad . 


Huey Thy bwep Uuay 
Xalpw ody 


. | huerépas 


adpdrnre 


nvelxeoOé mov jut 
Kpov TL THs dp- 
poodyns 


CUM: 


B1565. 1565. 1667, 


C. Er. Ald. Col. 
S..1:'2:: Bop: 

B59. 

B. b. 

Si. 9. Bls82. 1588-9, 
B1598. 1565, 1567. 
159%. 1604. [gquy 
Td Aowmdy, | Wa 
Col. ]. 

GCG. Ere! “Ale Ook 
81; SO Boh: 

C.. Er. Ald; Col 
S1. 2. B. b. 


Er. Ald. B1565. 1582. 
B1588 9. y) 
Bivse y P- Eoaiis (2) 

Bl582. 1588-9. 1598. 


Er. 2, 3. 4. 5. B. b. 
B. b. 


C. Er. Ald. Col. S1. 
B. b. 
Er. 3. 4. 5. Si. 


C, Bisse. 1588-9, 1598, 
1565. 1567. 1590, 1604, 


C. Er. Ald. Col. S1. 2. 
B. b. 


B1565. 1582. plsss, 1567, 
[b'61. hab. rns sed 
compendio). 


pe ah (mar 
Col. B. b #2 


B. - Seteae C.). 
Cc. B 


Biss. ont. 1698. Jp, 


1565. 1567. 


Si. 2. B. 1565. 1667. 
1590. 1604, 

[avelxeobe Mou puxpdv 
Tt Tis &ppoodyns 
Od. By. fee 
—Tijs)]. 


STEPHEN 1550, 


2 -Core xt 10, 


xiii. 4, 


Gal. 


Eph. hk 8. 


Phil. 
Col. i 2. 


1 Thess. 


1 Tim. pee 


11. 


2 Tim. 4,80; 
iv. 13. 


Tit. ii, 7 fin. 
10. 


Philem. 
Heb. 


a 
12: 
iv. 15. 
Wiis) 4, 


viii. 9. 


ix: 2. 


~ Jacob. 


oopparyloerat 
kal yap juets 
évevaoynoncovrat 


buas OérAove.v 


“de 
Xpior@e 
aAANAov 


TOAA@ 
Evwodtay 


KoAaccats 
Xapiodmevos juiv 
bas. 


d&mroppavicbévres 


oixovoulay 


vnpaaéous 
[non Tit. ii. 2, 
etiam 82. 4.] 


Ebvelxn 
pardyvny 


apbapotay 
buav 


xdpiw 


éAlgets 
TemELpaevov 
Tov oplorou 


pov THs XEtpds 
ayla 


edpduevos 
ére) odk by 


of 8a THs mpoo- 
popas 
éverpemducda 


kupidow ayyéAwy 
mavnyupel, 
Shuepov rat 


Topevoapeba . . 
Tounowpev 
eumopevoaucba. . . 
Kepdnowper. 


APPENDIX B. 


CUM: 


S2. 4. [odpaynoerat 
habet S1.] 


et 
Coir Aad. Col. 
Si 2: 5. 
C. Si. 2. 4. 
C. f£r.- Ald: Col. 


Si. 2. &, B1565. 1582. 
p1s65. 


(C.) Ald. S2. 


Er. Ald. Col. Si. 2. 4. 
Bls65. p1565. 


S4. Bi565. 1682, 


C. Er. Ald. S1. 2. 4. 
$2. 4. 


Er. Col. Si 2. 4. 
C. Er. Ald. S:. 2 


©; -Eix.: -Ald.. -Col. 
S157 4. Bed. 

C.’ 81. 2. 4. 

Si. 2. 4. 

Ald, Si. 2. 4. 


Ald. St. 2. 4. (Er.1 


vupadéous) 


Si. 2. 4. B. 
Er, Ald. Col. 82. 4. 


C. Si. 2. 4. 
$4. 


Er. Ald. Col. $1. 2. 4. 
B. 1565. 1567. 


Er. Ald. Col. Si. 2. 4. 

C. Er. Ald. S1. 2. 4. 

Er. Ald. Col. Si. 2. 
1567. 1580, 1590, 1604, 

C; Er, Ald. Col. 
S1. 2. 4. B. b. 

Ald. Er. 3. 4. 5. Col. 
Si. 2. 4. 

C. Col. Si. 2. 4. B. b. 


Er, Ald. Col. Si. 2. 4. 
B1565. 1)1565. 1567. 


C, ¥Er.. Ald; Col. 
S1. 2. 4. 

©. Er: Pog Col. 
S1. 2. B. b}567. 
1580. ae 1604. 

C. -Er. Ald, Col: 
0-9, 

C. Er. ‘Ald. Col. 
81.2: 4. 

C. Er. Ald. Col. 
Si. 2. 4. 





| 





ELZEVIR 1624. 


ppayhoerar 
Kat yap kal hues 
evAoynonoovTat 


jas Oédovow 


*1de 
ev Xpior@ 
GAAHAwr 


TOAA@ yap 
Evodlay 


[menor wass 
Xapiodpwevos buiv 
nas 


aropavicbevtes. 
oikodoulay 


Eta 
ynpdaadtov 


ynpartous 


Ebviky 
peddvnv 


Deest 

huav . 
Xapav 

éAtters 


TETEL PAT LEVOV 
bWlorov 


Ths xetpos. 
ayia 


edpdmevos 
émel by 


51a THS Tporpopas 


evr pemoucda. 


pupidow ayyéAwy, 
Tavnyvpe 
Shuepov 7) 


mopevodueba . 
moinoouev. . . 
éumopevodpucba. . . 
Kepdnoouer. 


10 
CUM : 


C. Er. Ald. Col. B. b. 
B. b. 


Er. Col. B. b. (eAo- 


ynohoovra Ald.). 
B1588-9. 1598-1567. 


1580. 1590. 1604, 


Er. Col. s he Bl565- 


on nts 
Rinse. ee. 1598. 


aes. 1580, 1590, 1604, 


C. Er. Ald. Col. 81. 2. 
B1588-9. 1598. J, 


Col. B. b. 
C. Er. Ald. Col. S1. 
“e b. 

C. Ald. B. b 

Col. 84. B. b. 

C.. Er. Ald. Col 


"St. 2. & B. b. 


Er. Ald. Col. B. b. 

Er. Ald. Col. B. b. 

C. Er. Col. bt0- 1590- 
1604. [ B. b 1565. 1567. 
=vnodraor]. 


C. Er. 2. 8. 4. 5. Col. 
1580. 1590. 1604. 


[B. b'565. 1567, — 
yvnpadatous]. 
C. Er. Ald. Col. b. 
C. B. b. (peadyny 
S1.). 
Er. Ald. Col. B. b. 
@. tie ald; Gol: 


Si. 2. B. b. 
CG. 00. 1590+ 1604, 


B. b. 
Col. B. b. 
C. S84. B. b156- 


C. Er. 1. 2. B. b. 


Er. Ald.- 
(3, Blssz. 1588-9. 


1580. 1590. 1604, 
B. b. 


p1565. 


1598. 


B. b. 
B. b. 


B. b. 





* $4. (Steph. 1551) has no comma after ravnyipe: but ends verse 22 with this word. 


1] 


Jacob. 


1 Pet. 


2 Pet. 


1 Joh. 


2. Joh. 


3 Joh. 


Jud. 


Apoc. 


STEPHEN 1550. 


iv. 


Vv. 


iii. 


lv. 


ii. 


iii. 


15. 
12. 


pet 
14, 


Tong wie 


eis bmrdKpiow 


nas 


Huey, nuiv 


Omittit ayabdr- 
CnrncdrTw 


ayamn 
add 


OwTipos 
piradergiav 


yeyernueva 


aoerryelas 


abrod Adyw 
Xapa Hua 


yeyevntat 


pMaprovmer. 
‘ 

bpua@v 

pel? Quay 

yeapa 

ovdémaros 

-Emitipqoa 


anod.oplCovres 


puddta abtovs 


érra (prim. ) 
TaXEL 


év T@ Barak 
ave Mara. 


vag 


n karaBalvovoa 
duos dpdce: (2° 
loco) 


APPENDIX B. 


CUM: 


C. Er. Ald. Col. 81. 4. 
1565. 1567. 1590, 1604, 


C. Er. Ald. Si. 2. 4. 


(Col. eis tad 
kplow). 

C. Er. Ald. Col. 
$1.24 BoB, 

Er. Ald. Col. S4. 
Bis82. 1588-9, 1598, 
b164. [juav, div 
(C). St. 2.]. 

S4. 

Er. Ald. Col. Si. 2. 
[O S4.]. 


Er. Ald. Col. St. 2. 4. 


Bl565. 1582. 1565. 
plse7. 

©: Er. Ald. Col. 
S1. 2. 4, B's65. 1582. 
Bls88-9. 

©, Er: Ald: -Col 
Si. 2. 4. 

©... Er. “Ald:-~ Col. 
$1.9: 4-3. 

C. Er. Ald. Col 


B1588-9. 1565. 

C. Er. Ald. Col. 
$1. 2. 4. 

C. Er. Ald. Si. 2. 4. 

C. 84. 


Er. 4, 5, B15%. 


S4. 
Col. Si. 2. 4 B56. 
p1565. 1567. [xa® 


jpev Er. Ald.]. 
Er. Ald. St. 4. 
Er. Ald. Si. 2. 4. 
C. Col. 81. 2. 4. B. b. 
C. Er. Ald. S1. 2. 4. 


C. Er, Ald. St. 2. 4. 

Er. Ald. Col. 81. 2. 4. 
B. b. 

Er. Ald. St. 4. 


Er. Col. Si. 9. 4. 
[Ald. hab. 7 (sic) 
év Bada]. 

Er. Ald. Si. 2. 4. 
Bis65. 1582, 41565. 
plse7. 

Cc. Er. Ald. Col. 


S1. 2, B1s88-9. 1598. 
1580. 1590. 1604, 


Er. Ald. S1. 2. 4. 


} Er. Ald. Col. S1. 2. 4. 





ELZEVIR 1624. 


Toinoomev 


bmd kplow 
bas. 
buav, buy 


Habet 


h yarn 
Kabos 


TwTIpos Nuav 


«| pAadeaplar. 


yeyevynueva 


év aoeAyelaus 


TE avT@ Adyp 
Xapa duev 


yeyevynrat 


‘MapTupovmev 
nuav 

wed” Suey 
ypapwy 
évéuaros avTod 
°Emitipjoat 
&mod.opl Corres 
Eavrovs 
buadia suas 
erra (prim. ) 
TAaXY 

Tov Badan™ 
érrd mvevpara 


Aa@ 


h katraBatver 


CUM: 


82.°B,: bi 
B. b. 


Bl565. 15%, 1567, 1580. 
p1590. 


C. a Ald. Col. S1. 2. 
P1582. 1588-9. 1598. [9 (, 


2 Bue. pj 
C. B. 1588-9. 1598. 


p1580.. 1590. 1604, 


B59. b. 


B. b. 


B98. 1567. 1580. 1590, 
p1604. 


B. b. 


Col. B. b. 
Er. Ald. Col. Si. 2. 
B. b. 


C. Er. 1. 2. 3. Ald. 


Col. Bie. 4, Bits: 
B1582. 1588-9. ]), 


GC: E..’ Add. Col; 
S1. 2. 4. B. b. 

@:° Er Ald. “Gal: 
Si. 2. B. b 


(C{, 1582. 1588-9, 1598, 
1580. 1590. 1604, 


C. Col. 82. B. b. 
C. Col. B. b. 
Er. Ald. 


Col. B. b. 
Col. B. b. 
[b1611 2], 


C. Col. S2. B. b. 
C. B.* p1585,.* 1567 
1580. 1590, 1604, 


C. Col. Buss % 1508. 
p1580. 1590. 1604, 


S4. Bl565. 1582. 1565. 


p1567 
C. Col. B. b. 


duola dbpawe of 
Jobo) C. itis 





* See however v épeAx. in this place. 


STEPHEN 1550. 


Apoc. iv. 10. 


vii. 


viii. 5; 


5 Fae 


xiii. 3. 


APPENDIX B. 


CUM: 
mpookuvodal..... Er. Col. Si. 2. 4. 
BdAdovat C. (Er. 1. Ald. =zpoo- 


xuvovow ; Er. 1. 


2. 3. 4. 5, Ald. Col. 


BadAovow). 
Omittit nat Fv >| 
apiuss avTay 
waite: pupid- Er. Ald. St. 2. 4. 
Sav 
oopparyl Comer Er. Ald. S4. 
"loaxap C. Er. Ald. Col. 


Si. 2. 4. B. b. 
TG Kabnuevp em 
Tov Opdvov ov > Er. Ald. Col. S1. 2. 4. 


Oeod juav 


dvapéoov Er. Ald. S84. 

7) AtBavwrdv ... Er. Ald. Col. St. 2. 4. 
abvrd B. 

Td TpiTov Er. Ald. Col. S1. 2. 4. 


Omiitit nad 5 by- 


} mr. Ald. Col. $1. 2. 4 
yedos ciorhne 

Zrwbev Er 420237 Ald, 
Er. 4. 5. (text.) Col. 
Si. 2. 4. 

ay oy. Og Er, Ald. $1. 2.4. 

moods Er. Ald. Si. 2. 4. B. 
1565. 1567. 

BaBvAwy GC, Er, Ald. «Col. 
$1. 2. 4. B. b. 

THs ns Er. Ald. Col. Si. 2. 4. 

éxmopeverOat Er, Ald. Col. 81. 2. 4. 

KEXpvowuevn CO; Ere; Ald.” Col, 
Si, 3.2: B, 

povhy Er. Ald. Col. S1. 2. 4. 
B. b1565. 1567. 

trecay Er. Col. Si. 2. 4. B. 
1565. 1567, 

A€yovtas Er. Ald. Col. S1. 2. 4. 


B. 1565. 1567. 


Er. Ald. Col. 81. 
B. 1565. 1567. 


év T@ ovpayg 2. 4. 


Thy eixdva Er. Ald. Col. 81.2. 4. 
B. 1565. 1567. 

Xpiarod Er. Ald. Col. S1. 2. 4. 
B. b!565. 1567. 

oradlwy Er. Ald. Col. $1. 2. 4. 
B. 1565. 1567. 

évaros C. S4. 

éreoa Er. Ald. Col. Si. 2. 4. 


B. 1565. 1567, 





12 
ELZEVIR 1624, CUM: 
mpockuvngovat... C. B. b 
Badover B. b. 
Habet C. Col. B. b. 
opparylowuery C. Col, Si. 2. B. b. 
"loarxap. 


TG Ow uav TE 


Kabnuevy em) rod > C. B. b. 
Opdvou 
ava, méoov C. Col. Si. 2. B. b. 
tov AiBavwrdv... OC. b. 
avrov 
tT) «tplrov = Tay 
Buin }c. B. b. 
C. B. b. (elorhKes 
Habet BY.) [kal exornrer 
o ayyedos C.]. 
Ziwdev C. Er. 4. 5. (marg.) 
B. b. 


COabpacev bAn HH C. B. b. [€avudoOn 
bAn 7 v7 Col.]. 


mbAemov Torjoa CL, Theo. BERS. 1004 
[rorjoat mdAeuor 
Col. ]. 

BaBovAwy. 

Ths GumérAou THs } C. Bb. 

vis 

& exmopeverat GC. B. b. 

KEXpugwpevot. b. 

&s povhy : C, 1580. 1590. 1604. 

érecov C. Ald, 1580. 1590. 

1604, 

AeydvTwy Ci, p1580. 1590. 1604. 

TH ev ™ ovpav@ C, 1580. 1590. 1604. 

7h eixdvt C, 1580. 1590. 1604. 

Tov Xpicrov C, p1580. 1590, 1604. 


C, 1530. 1590. 1604. 


oradious 

évvaros Er. Ald. Col. St. 2. 
Bop, 

émecov C., p1580. 1590. 1604, 





In the matter of v éfeAxvorixd, notice the following :— 


STEPHEN 1550. CUM: ELZEVIR 1624. CUM: 
Matt: xii. 50 fin. éoriy C. Er. Ald. Col. S1. 2. | éoré S4.* B. b. 
xv. 27.  elwe, vat C. Col. Si. 2. 4. B. b. | elev, vad Er. Ald. 





* Vv. 49, 50 are numbered as one verse, 49, in St. 1551. 


13 


STEPHEN 1550. 


Matt. xxiv. 5, 6. 
Mare. 
Joh. iii, 31, 32. 
Act. i. 7, 


xxii. 14. 
1 Thess. v. 7, 8. 


2 Thess. 


iii. 3. 

1 Joh. v. 8, 9. 
Apoc. ii. 14. 
xiv. 20. 

xxi. 16. 


xi. 18. 


TAavhoovot, MeAA- 
hoere 

aro évovet 

é€poBovvro 

éor7l, Kal 


> ¢ 
€lolv ot 


eimev ‘O 
meOdovat. “Hueis 


Vide Si. 2.3. 4. Er. 
Ald. Col. ad loc. 


een AGev aiua 


éotiv bcov 


APPENDIX B. 
CUM: 


C. Er, 2. 3. 4. 5. Col. 
Si2..4..B. 

. Er. Ald. Col. 
Si. 2. 

C. Er, 2. Col. S1. 2. 4. 


C. Er. Ald. S81. 2. 4. 
B1565. 1582. 1588-9 
b. [Bs = eiow 
(ol) 

C. Er. Ald. Col. S1. 2. 

S4, Bls6s. 


S4. 
Si. 2. 
C. Er. Ald. Col. 


ie 2 & Dee 
1580. 1590. 1604, 


Er. Ald. Col. S1. 2. 4. 
B. p1580. 1590. 1604, 


[Er.. 1, 2. = €07m 


bcovTov]. 





ELZEVIR 1624. 


TAavhoovaL!. 
MeAAfhoere 
amoAéoovct’ 
epoBovvTo 


éotivy. Kal 


eit ob. 


ele ‘O 
meOvovoi. ‘Hueis 
éotw 6 

Ei 


cio. 


edldacKkev Tov 
Bada 


efHAGe aiua. 


éort boov 


CUM: 


Er. 1. Ald. b. 


S4. B. b. 
Er. 1. 3. 4. 5. Ald. 
B. b. 


84. B. b. 

CO: Ee. AME “Col 
S1. 9, Bls82. 1588-9. 
B98. p, 

C.. Er. . Ald. Col. 
Bio) Bobs 

C. Er. Ald. Col. S4. 
B. b 


B. 1565. [edldate roy 


Bax. Cc. p1567. 1580, 
1590. 1604], 


p1s67. 


p1565. 1567. 


For the rest, as Scrivener states, Stephen 1550 and Elzevir 1624 vary 


between “Hoad and ’Hoav, xpiva and xpipa. 


Stephen’s edition has Nafapér every- 


where, but Elzevir, out of the 12 places where the word occurs, has it thus only 
twice (viz. in Matt. ii. 23; iv. 13), and elsewhere Naap20 (viz. Matt. xxi. 11; 
Mark i. 9; Luke i. 26; ii. 4, 39, 51; iv. 16;. John i. 46, 47; Acts x. 38). 
Stephen always has ‘Iepixy, but Elzevir prints thus only three times (Mark x. 46 
bis, Heb. xi. 30), and in the other places has "Jepiyo (Matt. xx. 29; Luke x. 30, 
xviii. 35, xix. 1). 

It may be worth while to print here a list of the places where the reprints by 


Scrivener of the fo. edition of R. Stephen 1550 depart from the original. 


They 


have only been culled from Scrivener’s own foot-notes, and are exclusive of 
subscriptions, superscriptions, and proper names :— 


Matt. 14. 
xx. 22. 
i. 18. 
AD. 
xiv. 56. 
. 34. 


x.) 32. 


xiv. 


Mark 


ix. 


Luke 


REPRINTS. 
> lA 
avTovs 
de 6 
€oTL 
yeevvav 


” 
toa 





iva 
avrimapynrAbe 
paKpa 
OUKETL 
po 
kateAnpOn 


€ 
oO TL 


STEPHEN 1550. 


> cal 
QUTOUVUS 
6 be 


€oTLv 


yeevav 


toa 


> 
toa 


avturapynAbev 


paKps. 
> ” 
OVK €TL 


pos 


KareiAnpOn 


€ 
OTL 


John ix. 39, 


Acts vii. 44. 


Rom. ATE .0) ae 


1 Cor. vii. 4. 


2 Cor. 


Gal. ect th 
Eph. iv. 25, 


Col. ii. 13 
1 Thess. i. 


2 Thess. li. 3. 
1 Tim. iii. 6 andv. 12. 


2 Tim. iii. 8. 


Heb. Sic. 1a, 
James li, 24. 


1 Pet. iii. 11, 


2 Pet. 2:73, 
1 John li, 6. 


Jude 4, 


xviii. 20. 


Apoc. 


APPENDIX B. 


REPRINTS. 
Kpipa 
éfere 

Kedpwv 
év Ty Epnpy 
Svadeeapevor 
Tas mvAas 
éoravat 
SiaywwoKeww 
daoov 
ets “Payytov 
Kpip.a. 
*Exraiverov 
ovx ( prim.) 
ameBavev. 
bets 
dovdAaywyw 
Kpipa. 
cwparos. (fin.) 
ava pépos 
tacw (fin.) 
amrooToAwy 
épyacerau 
ddpornte 
Kpipa. 
dAAnAwY 
ovvelworounre 
tro Geou, 
peOvovow 
éoTw 
Kpla 
ovTw 
avrov 
poovov. 
Kpipo. 
ayabov: Lnrycarw. 
Kpipa 
Kpipa. 
otTw 
yeyevvyrar 
paprupoupev 
ciow 
Typeov 
Kpipa 
Kpip.a. 
Kpipa 





STEPHEN 1550. 
Kpipa. 
efere 

Kedpwv 
TH Epnpy 
SvadeEapevor ev 
Ta. wvAas 
éoTavat 
Siaryvwoew. 
"Aooov 
ew “Pyyvov 
Kpipa 
’Exrauverov 
ék 
areOaver ; 


c 


pes 
dovAayayw 
Kpiya. 
THPATOS ; 
dvajLépos 
TAC’ 
aTrooroAwv, 
eyalerat 
adporytt 
Kpipia. 
aAXAnXow 
suvelwmroinoe 
bro Oeov 
peOvover 
€ore 
Kpi.a. 


ovTws 
aurov 
pLovor ; 
Kpipa. 
om. errore. 
Kpiya. 
Kpipa. 
ovTws 
yeyevytat 
paproupev 
eiot 
bpov 
Kptp.o. 
Kptya. 
Kpija. 





APPENDIX ©. 


COLLATION OF ELZEVIR 1624 WITH ELZEVIR 1633, 


together with a summary of their substantial divergences, and an account of the 
support accorded to the readings of each by the subsequent editions of 1641, 1656, 
1662, 1670 and 1678. 


On the title-page we notice these differences : 








1624. i 1633. 
Ex Regiis aliisque optimis editionibus Ex Regiis aliisque optimis editionibus, 
cum cura expressum. hac nova expressum; cui quid 
accesserit, Preefatio docebit. 
Ex Officina Elzeviriana Ex Officina Elzeviriorum 
1624 ; 1633. 


I append in full the said Preface to the edition of 1633, the edition of 1624 
being without one. 


TY. Psy RAY re 
LECTORIBYVS 
_ de hac editione. 


Anni jam funt aliquot, Amice ac Chriftiane Leétor, ex quo Foedus Novum, 
Grace, ex Regiis ac cateris editionibus, que maxime ac pre ceteris nunc omnibus 
probantur, ea fide ac rehgione dedimus expreffimusque, ut non elegantia editionis, non 
induftria, concederemus tis quas exprefferamus. Exemplaribus diftraétis ac divenditis, 
editionem, omnibus acceptam, denuo doétorum oculis fubjecimus. Vt fi que, vel 
minutiffima, in noftro, aut in tis, quos fecuti fumus, libris, fupereffent menda, cum 
judicio ac cura tollerentur, Quod cum accurate ab is facium effet, (nam ad hanc 
Pandoram, non Poéticam, fed vere talem ac divinam, ornamentum quisque excogitavit, 
quisque fymbolam ad épavov commune, lubens volens contulit, quis enim Deo ac divinis 
quicquam neget ; memor tabernaculi fub prifco Faedere, quod ita crevit ?) ad editionem 
novam, his prefidits muniti, denuo acceffimus. In qua, preter catera, et versus quos 


APPENDIX C. ; 2 


nunc vocant, accuratius notavimus, ne pretermissa quidem veterum diftinétione ab hac 
noftra fatis aliena: quam Jub finem, ne quid defit, exhibemus. E qua difces, qui 
qualesque fuerint, quos tithovs nuncupabant, quos in fua iterum xepddaia, omnino 
aliter quam fit a nobis, olim dividebant, Qui majores ita vulgo nunc vocamus partes 
quas in otixous (an ubique satis commode, quearendum aliis relinquimus, qui utiles non 
curiofi volumus videri) ut inveftigandi labor abfit, utiliffime dividimus, Textum ergo 
habes, nunc ab omnibus receptum: in quo nihil immutatum aut corruptum damus, 
Qui, cum lapides ac monumenta antiquorum quidam venerentur ac religiofe repra- 
Jentent, multo magis chartas has, ab argumento Oeorvevotous, vindicandas a mutatione 
ac coruptela judicamus. Et nobifcum quisquis ad religionem fapit. Formam habes 
mepupopytov Kai evwvov: hoc eff, ut ille ait, ddynv te pariter, ai pidrnv. ~ Que cum 
ipfam quoque fupellectilem commendent, in qua nihil preter ufum fpeétant homines, 
vulgarem illum ac humanis minifteriis accommodatum ; quanto minus negligendum in 
divino inftrumento, cujus ufum vita ifta habet, fructum verum altera, que nulla morte 
finietur, ut cum Auguftino loquar, exhibebit ? Veale, ac fave. 


In the Muwag paprupwy &e., the following : 


1624. 1633. 
Exod. xxvi. 36, &ec. Exod. xxvi. 1, &. 


(Num. viii. 16) pirpav. ; pytpav. 
(Num. xvi. 1) Kopé. Kwpé. 

(Deut. i. 16, 17) Jacob 2, 1, 9. * Jac. 2, 1, 9. 
(Jos. vi. 20) Paap. TaaB (errore). 


Then, facing the first page of Matthew in 1633, on the left hand side, there 
is (against nothing in 1624) the following :—(in capitals) verbatim, 


In novi Foederis Libros 


Bure, xaxwv ITavaxea, Mayvyverarin diabyxn\Lonv ex Oavarov ract xa\puroapevou' 
BiBre, prov dwpyya Genyeveos BaoiAnos'|poven, Kar codun, Kau xa! 
pis ovpavin,| Can exrxOoviwy, xOovos ovipave, tact pedovaa| wv robos abavatwv orn} 
Geow eurrepre'| cor tpordus, codins Tys av\Spopens AeXabounny,| ovv Kar 
apioToKAcovs, ovv| Kat apioTroteAous’| cvv oor Ovynrov avakta, Tov! abavarov 
mpocdoys:| owns tov Pavarov ovv cou apeupapevos. 
Dan. Heinsius. 
COLLATION OF THE TEXT. 


1624. 1633. 
Matthew pts p. 1. 
i, 19. drohvorat aachdoo 
Be 8 avTav avrav 
v. 26. ool wou 
v. 31. eppe eppe 
vi. 34. pEpysvnoere PEpyvnonre 
viii. 2. kadapioat Kadapioa 
viii. 15. apnKkev aykev 


Matthew 


x. 13. 
xii. 15. 
xii.. 18. 
xii. 40. 


xiii. 30. 
xv. 12. 
xv. 32. 
xvi. 25. 
xviii. 17. 
xxii. 35. 


APPENDIX C. 


1624. 
AaAdnonre 


éxeiOev 


eoxavoaricOncay ; 
amrodvoat 
¢ , 
avTHv 
> ‘\ 
eure 


Nopuxos 


Aéywv 
épapToA@v 
avrov 

p. 115. 


aA 
aAvuTw 


> “ 
QUTw 


oTreEpopevol, ovToL elo ot 


Tov Adyov 

olkov 

> , 
exoptacOnoav 
TOppw 

9 

iva 

Lid .4 / c cal 
tt ds Sévdpa Spa 
6 (before pabyra) 
iva TU 

aryabov 3 
aAaciova 

avTe 

€o-Xov 


Neyovres* 


Tp€po. 
ny6p%, 


1633. 
Aadnoere 


exeiOev 

npérica. 

KoAia 

€p@ 
eoxavoadicOnoav.. 


aroAvoat 


avriy 

elie 

vomixos” (also thus in Luke 
vii. 30, but a small nw to 
both editions in Luke x. 
25, xi. 45, 46, 52, xiv. 3). 

eyo é 

dpapTwrA@v 

avrov 


p. 114. 


avTo 
avTov 


! ee Q 
OTTELPOJLEVOL OL TOV Aoyov 


olkov 

ExoptacOnoav 

TrOppw 

iva. 

as dێvdpa. 

ot (before pabyrar) 

tis iva 

dyabov, 

tactova 

atT@ 

éxov 

Aéyovres; (Sheer error of 
course). 

PEPE 

7ry€pOn; (sheer printer’ serror). 





1 N.B. This occurs the first time before 500hoera: ; the second time they agree. 

2 papicalwy caddovnalwy npecButépwy mvedua Maoxa (Luke xxii. 1, but small in ver. 7) Saravas 
only sometimes (Luke xxii, 3 Acts v. 8 xxvi. 18 Rom. xvi. 20) etc. have a capital in 1624 but 
not in 1683. I have not noticed these of course. Add ‘lepers’ Aevrras. John i, 19. In Acts xxv. 
26, edition 1624 = Kupl with a capital K, which is wrong of course. 


N.B. Mark v. 25-34. 
it at verse 34. 


Both editions begin a parenthesis, (, at verse 25, but only 1624 finishes 


iv. 
iv. 


13. 


APPENDIX C. 


1624. 

p. 186. 
avrov 
Ora pov, 
KaTyyoptav 
airév (second) 
avrov 
els 
KaTO[LOVAs, 
TéerovTa. 


KpuTTnv 
dbOadpos. (inthe first place) 


amXovs 7s 

tt 

> 
évedpevovres 


avrov 
adpwv 
orav 
‘Tepovoadnp ; 
coi (in the second place) 
bpiv 
aicyvvopat. 
avrov (in the first place) 
Geod, 
Tepiyo 
ovKOpOpeav 
aito 
TOOOV GOV ; 
peilov, 
éizrw, 
ec Onoeow 
bets 
p. 303. 
yeyernpevov 
dméorethev 


yTnoas 
Tadw" 


1633. 

p- 185. 
avrov 
Ora, pov. 
KoTyyopiav 
atrév (second) 
avrov 
els 
KaTap.ovas ; 
TérovrTa ; 
KpuTrov 
dpbadpos’ (in the first place) 
dardods 7.1 
TL 
éve- on page 245 bottom, but 

évedpevovreson next page. 

abrod 
adpov 
orav 
‘TepovoaAnp. 
cot (in the second place) 
opr, 
aicyxvvopar, 
abrod (in the first place) 
Geod ; 
Vepixe 
TVKOPLwpatay 
airG 
ToO@V cou" 
peiLow ; 
er ; 
eoOnoeow 
deus 


p. 303. 
yeyervnpevov 


améoreiX€ 
all verse 8 is bracketed. 


1 xj, 34. N.B. the first 4 in both editions has no iota subscript, but the second 7 has iota 
subscript in both. 
N.B. Luke xxiii. 56. At bottom of page 297 in edition 1633 is: 56. xa) (to carry over to 
next page in usual way) but the «at does not figure on the next page before iroorpepaca, thus in 


reality agreeing with 1624. 


APPENDIX C. 





John 1624. 1633. 
iv. 14. yeryjoerat yevvnoerat 
iv. 21. dtu (before épxerar) dre (before épyerar) 
iv. 53. Incods: Incods. 

v. 2. KoAup By Opa KoAvpBnOpa 
v. 37. €uov. €u.00" 

vi. 5. avrov atrov 
(?) vi. 18. n TE n TE 
vi. 45. Geod. eov 
vi. 51. aprov, dprov 
vi. 64. tives (in the first place) —twes (im the first place) 
vii. 25. TwWwes TIVES ; 
vii. 38. pevorovot pevoovow 
vii. 40. mpopyrns. mpopyrns, 
vii. 41. Xpucros. Xpurrds- 
vii. 42. BnOr«ep BeOrce 
viii. 9. dp&dpevor dp&dprevos 
viii. 10. atth avTy. 
viii. 55. Wevorns: Wevorns 
“sah * GAN GAN 
ix. 18. ava Bepavros ava BAepavros. 

Ke. Anorys" Anois. 
x91; mpoBarwv- mpoBarwv. 

x. 14. TO. Ld. TO ed, 

x. 15. TaTépa: Tarépa, 

x. 35. Geods, Geovs 
yo ee Mapias Mapias, 

xi. 4 avTns airs. 

xi, 9. TPOTKOTTEL. TpookoTreu" 

xi. 15; wa. iva 

xi. 15. eKel. exel" 

xi. 22. otda otda 

xi. 25. Cnoerau Cnoerau. 

xi. 28. eiovca." cirovoa. 

xi. 41. KELLEVOS. KEeipLevos” 

xi. 45. Tyoois, Tyoois. 

xi. 48. gpodow — apovow 

xi. 49, ovdey" ovdev. 

xi. 3. oikia oikia 

xii. 4. Trapao.dovan’ Trapaovoovan. 

xii. 20. €opTn’ €opTy)- 

xii. 22. "Avdpea* *Avdpea 

xii. 27. TAUTNS. TAUTNS, 

xii. 32. eAkvow EAKvTw 
John ix. 8. Edition 1633 omits the number of the verse 8 in the margin. 


John xxi. 3. 


APPENDIX C. 


1624. 


déyets 
katada Bn. 
yevovrat’ 
traye’ 

¥ 

noel 

BS 


r 


Trou. 
PEMLonKACL 
pe’ 
TOLjow" 
Kabas 

ao. 

eme 

ae 2 
brayew 

> / 
avror, 
AaXets ; 
dvobev" 

A’ pov, apov, 
Tppevov 
Sywva. 


fw. 


pvnpeiov: (second place) 


7 A 
gpa 

c 4 
aAvevev. 


ei 
auTw 


p. 392. 


ovveAOovres 
Ld 
Ore 
Tpowowy 
Kowa" 
og 
Ort 

X 
TO 

e 

ove’ €is 

‘ 
Tt 
cion bev" 
» , 
avdpé. 
avrots* 

, 
Kupiw, 
iep@ 
TOUTH 


1633. 


4 
A€yets, 

LA . 
cataAaBy 
yevovrat. 
trdye. 

ȴ 
noe 

pe 

cal 

TOW, 
PEMLONKACL, 
pe. 
TOUT. 
Kaas 

> / 

eue. 

ec 4 
bmayew. 

> / 
aurTov. 
AaXets, 
avobev. 
Ld > 
dpov, dpov 
TpHevov 
Sipova 
€fw" 


pvnpeiov. (second place) 


> nr 
apo 
aAvevew" 


> a 
avuTo. 


p- 392. 


ovveA Oovres, 
9 
ore 

eA 
Tpoiowv 
Kod. 
bd 
Ore 


A 
TO, 


39\ F 
; ovee €ls 


Tt 
eionOev. 
A 
avdpa. 
QUvrots, 

ve 
Kupio 
iep@ 


rovrov (after dvoyari in error, 
see accent) 





Edition 1633 omits the number of verse 3 from the margin. 


Xi. 
Xil. 
Xiil. 
xiii. 
(?) xiii. 
XV. 
XV. 
Xv. 
XV. 
XV. 
Xvi. 
Xvi. 
XVi. 
Xvi. 
Xvi. 
XVil. 
XVii. 
XVii. 
XVili. 
xix; 


APPENDIX C. 


1624. 


tov tov (before pabyrov) 


Srepave’ 
4 

Mecororapia. 

> / 
avTov 
Two’ 
avTaov 

ae: 
avrov, 
on 
Ditto 


ds (before p6Barov) 


¥ 
npOy 
avrov, 
OudKELs. 
yas 
avacras - 
KaXoupevnv 
Bacrdacat 
dvatravTos 
> »>'¢' 7 
dvavTippyrws 
Aapm pe 
avTw 
’Avridxeav" 
Kaicapos. 
ddeA ois’ 
EOTAVaL 
bea" 

t 
> , : 
erAnpwoav 
ToUs TaTépas 
avurTots 
yeyparra.’ 
> 4 
dvacTpeyw, 
avThy’ 
avTou 
beov" 

/ 
mpeo BuTépwv 
clacev. 
A€youra.” 
abrav, ( first place) 
paBdodxor 

Lal ” nw 
Tov STwikov 
4 . 
epy’ . 
Gewpa" 

/ 

KdpwOov. 


pabynras, 


1633. 


tov (before pabytwv) 
/ 
Srepavo. 
Mecororapia 
| eo 
avrov 
"lwond. 
avTov 
eel. 
avrov 
‘a 
Q 
Ditto 
ds (before rpoBarov) 
npo 
pO 
QuTov. 
duoKets* 
Yis- 
avacrTdas 
/ 
KaXovpLevnv, 
Bacracras 
dtazravros 
5 eces 
GVaYTIPpHTwS 
Aaparpa. 
avTO. 
“AvTibxelay. 
Kaioapos, 
ddeAgois. 
éoTavar 
eo. 
> , 
erAnpwoar. 
TaAtepas 
abrots 
yéyparran. 
Fy , 
avacTpEeyw ; 
avTny. 
avrov 
Oeov. 

/ 
mpeo Butépwv 
elac 
A€yovea. 
abtav (first place) 
paBdodyxou 
Stwikdv 
» 
ey. 

Gewpd. 
/ 
KopwOov, 


pabnris. 


APPENDIX C. 


Acts 1624. 
xix. 9 Twos. 
xix. 10 e\Anvas. 
xix. 11 TlavAov" 
xix. 22 aito 
xix. 25 éott" 
xx: ..5. Tpwddr. 
ax, 15, eyevounv’ 
xx. 19. (before ‘lovdaiwv) rév 
xx. 29; mousviov" 
xxi. 27. Hyrepar 
Sei. , Hovxiav. 
30 17, exoTaoe’ 
xxiii. 24, nyeHova’ 
xxiii. 27. P‘wpatds 
xxvi. 11. Braohnpeiv" 
xxvi. 21. diaxeipicac bau" 
xxvi. 25. pypara. 
xxvii. 13. adooov 


1633. 


TiWOS, 
eAAnvas, 
IlavAov. 
atTo 
€OTL. 
Tpwade 
eyevounv. 
TOV 
Touviov. 
jppéau 
qovxtav" 


 EKOTACEL. 


nyeHova. 
P‘wpads . 
Bracdypeiv, 
diaxepioac bat. 
pypara 
"Acoov 


They both have TEAOS at the end of the Acts, but 1633 goes straight on 
with Romans, whereas 1624 interposes a blank leaf and a leaf with the 





inscription 
NOVI TESTA- 
menti pars altera ; 
Complectens A postolicas episto- 
las, & Apocalypsin. 
1624. 1633. 
Romans p- 515. p- 509. 
i. 9 pod (first place) pov ( first place) 
i. 13. Zverw. eOverw" 
i. 14, cipi. eit’ 
i. 20. didos aidvos 
i. 22. euwpavOnoar. euwpavOnoay" 
i. 26. arysias. -étipias’ 
6059. ‘E’AAnvos. *E’AAnvos, 
ined, *Tovdaiov ; *Tovdaiov, 
ili. 24. "Inco *Incod. 
iv. 11. TUTTEVOVTWV TUT EVOVTWV 
iv. 20. bea" Ged. 
Rom. ii. 13. Both begin their parenthesis at od yap. 1633 edition closes at Sieatw@nooyras 


same verse, but 1624 not until GmoAcyouLevwr, end of verse 15, where 1633 also closes a second 


time. 


hee 


i. 20. 
i. 25, 
i, 28. 


APPENDIX C. 


1624. 


Oribeow" 
évos, (second place) 
TApATTDUATOS 
. / 
eis Oavarov 
avTO. 


6 
tpav. (first place) 
erOupnoers* 
épaptia ( first place) 
avelnoe, 

VO}L0S, ay.os* 
evToAn; 

kados" 

avrov. 

éXris. (second place) 
hpav. (first place) 
ovo. 

édvvn 

prov" 

ditweés 

déyeu" 

do0kalw* 

paXrov 

Hyper épy 

Taoa. 

Geod: (first place) 
TEpiTATHTwLEV" 

Geo. 

émérec ov 

oikodopa" 
Keyxpeais: 

"Inco: 

p-. 559. 

adeAdos" 

€oTL 


YPUpLpbarevs ; 
acbeves 


KarTapy yoy” 


1633. 
Oribeow 


_ &vds (second place) 


TAPATTOLATOS, 
> \ 7, 

eis TOV. Oavarov 

avTo* 


a 
oO 


par, (first place) 
eriOupjoes. 
dpaprtia ( fist place) 
ave(noev™ 
vps ayLos 

evToAn 

Kaos. 

avTov" 

édrris* (second place) 
npov’ (first place) 
ovo" 
oovvvn 
juov. 
ot tues} 

deve, 

dogalw. 

padXov, 

bperépw 

Tac. 

Gcod, (first place) 
TEPLTATHO WLEV 
bea" 

erererev 
oikodopo. 
Keyxpeais. 

Ino od. 

p. 553. 

ade fos. 

eori 

Ypap.parevs, 
dabeves 


Karapy yoy: 


In chapter ii. 1633 numbers verse 13 as 14, leaving out the numeral 13, and so 


to the end, so that its last verse is 17 instead of 16. 





1 | quote this as it is evidently intentional on the part of the compositor of 1633. There are 
a few other cases of the same kind, mere slips and not worth notice. 


Rom. vii. 5. 


next page is unaffected, beginning with fuer. 


In 1624 the catchword at- bottom of p. 531 is Guap-, instead of Auer, but the 


8. 
xii. 10. 
xii. 16. 
xiv. 18. 
xv. 30. 
xv. 46. 
ibid. 
xvi. 22. 


2 Cor. 


8. (end) 


APPENDIX C. 


1624. 


Anwerat 
AaBav 
évopalerat, 
avOpwros, 
eivat. 
amooroAns 
bA0Opevtod 
ovvedyow" 
VEYA" 
dAXw (second place) 
ous" 
Aadwv- 


bid 
Wpav ; 


avevpartiKor, (first place) 
mvevpaticov. (second place) 


papav-d0d. 
p- 601. 
Orta, (second place) 


VeKpous* 
diaperenO 
juav- 

mpiv: 
ovpavots. 

€v avrois 
bpas’ 

bpas’ 

bp, 
ioorns 
7pav" 

ay ous (1) 
alone fron 
ai 

ernpyoa, 

Y® 

ipav. ( first place) 
7 

p. 630. 
ii 

oO 

"Iovdatou: 
avrots 

vov. 
TTOLX@LEV. 


1633. 
Anwerat. 


AaBov 


> 
ovopalerat. 
> 

évOpwrros 
éwva 
éxioTtoAns 
dA0Opevtod 
ovVvELonow. 
TVEU[LA.. 
GAXAw (second place, 
ous. 

Aaduv. 


¢ 
wpav. 


mvevpartixov. ( first place) 
rvevpatixov, (second place) 


papav abd. 
p- 594, 
Prive (second place) 


vekpous. 
TO edyapiaTnOn 
HpOv. 

Hp. 

ovpavois: 

Kal avTois 
bpas. 

bas. 

bpiv. 

io drs. 

peav. 

dyious 
aicxuvOnoopat. 
ai (#) 

eryjpyoa. 

ye 

tpav, (first place) 
7H 

p- 626. 

jpav. 

Ye 

"Tovdator 
avrots, 

vov" 


oTOLXauer, 


10 


Il APPENDIX C. 


1624. 1633. 

Eph. ; p. 644, 3 p. 640. 

Fale | "Inood: (second place) "Inood. (second place) 
iS, ; avrod, QuTod ; 

ii. 13. bpov Dpov. 

thd. ayio ayio 

ie 8 dpaprias* dpaprias. 
iii, 21. apnv "Apnv + 
iv. 17. avTov aitav 

v. 13, €oTL. : éoTt Ze tE 
v. 14, Xpuoros. Xpirros* 

v. 22. Kupio Kupiw 

Phil. p- 660. p. 656. 

2 35, vov" vov. 

i. 24. eripevew - éxipéver (error) 
iii. 6. Gpewrros® GpLeuTrros. 


iii. 21. The e of evepyeay is missing in my copy of 1624; there is a blank 
space, and I suppose the type was omitted or slipped out of place. 


iv. 12. Epo evel TEPLO Eve. 
Col. p- 670. p. 667. 
aa 2 bpaov pov 
ft Xpuicrrov. Xpicrov: » 
ii. 13. ovvelwroinoe ovvelworroinge 
4 a bp Hpi 
iv. 9. Dpov. bpav’ 
iv. 18. dun "Apyv.} i 
1 Thess. Sap G80, p. 677. 
ey TEKVG. TEKVG, 
BM ly A amodavic bevres  drophavuc betes 
v. 28. apnv "Apyv? 
2 Thess. p. 690. p. 687. 
ii, 2. Xpworod. Xpicrov" 
iii. 18. apnv "Apart 
1 Tim. p. 696 (numbered in error 796). p. 693. 
3G} TIVES ; TLVES 
LAT: apy. "Apyv.t 





1 N.B.—But at the end of Gal., Eph., Phil., &c., both have ’Auhy. And see Col. i, and ii, 
hess, end, &c., which have as above. ; 
Phil, iv. 15, Edition 1633 omits the number of verse 15 from the margin. 


iii. 9. 
iii. 15. 


Philemon. 
25. 


APPENDIX C. 


1624. 
Gd? 
Taon 
CTyeAHoETAL ; 
dAnGevav 
yopvate 
7pépas” 
pAvapor 
Tives 
dvvarac' 


p. 707. 


mapabnknv 
Ka.Koupyos* 
évedeiEaro. 
dpajy 


9 


p- 716. 


evoeBeav* 


dvodeXeis 


eriAaBopevov Tis 
adv 
evapertyoa. 


H‘oad 


avTov 
amoAavoww’ 


12 


wrdhon 
eripeAnoerat 
adnGevav 
yupvate 
p<pas. 
pAvapor 
TIVES 
dvvarau. 


p. 704. 


TapaKkatabnknv 
KaKovpyos. 
évedeiEarto, 
*"Apnv. 


” 


p. 713. - 


evoeBevav. 
avodeXeis, 


"Apaiy 
p. 718. 
“Apijy 


p. 721. 


dvopwav. 

TWas 

prpa 

9 

era Bouevov pov THs 

dadv 

evapertyoau’ 

H’cad (but both = H’oav in 
Heb. xii, 16 and Rom. ix. 
13, the only other places 
where the name occurs). 

avrov 

amoXavow. 


xi. 28. In my 1633 copy the first o of zpocxvow is absent. but it is the fault 


of the paper probably. 


avrov 


QuTov 


xii, 19. 1633 has zposreOyvat (sic), with a final sigma in the middle of a word. 


13 
Heb. 


xii, 19. 
xiii. 21. 
xiii. 25. 


James. 


iv. 1l. 
v. 15. 


1 Peter. 
i, 22. 
it 1%. 


iv. 11. 
v8. 
Vs 14s 
v. 14. 


2 Peter. 


ii. 10. 
iii. 15. 
ii, 16. 


1 John. 
eee 
ape a 


APPENDIX C. 


1624. 
bpiv. 
apnv 


p. 757. 


ToLKtAoLs* 
TOLELTE’ 
Tis 
+ . 
€X7) » 
xwpis 
OTravTes. 
yeyovoras. 
avrov (2) 
vA 

Kav 

p. 768. 
avéyOnre’ 
ayarare. 


TPpacos 


Dov. 


In 1624 p. 775 ends with zvev- 
pact 


QO 

evvovav (1) 
feviCovran, 
anv 

of 

apenv 


>? 


p. 780. 
TWTHPOS Hav 
pradeA diay 
Of 
BopBopov. 
Ady" 
xwopncas. 
KATOAKANO ETAL. 
avTw 


otpeBAovow, 


p. 788. 


TOU 


dpXns. 


1633. 
bpiv’ 
A’ pn 

” 


p. 755. | 


TOUKtAOLS. 
TTOLELTE. 
TUS 
»” 
EX)» 
xuwpis 
aTravTes* 
yeyovotas” 
avTou 

aA 
Kav 

p. 766. 

avénOyre. 
ayarare 
TpEos 
tov" 


sic, but the catch-syllable pact 


is not transferred to the next page as usual. 


Q 
évvowav 
€eviCovrau 
’Apnv 

on 

"Apnv 


33 


p. 778. 
owTHpos 
prader dav 
Oa 
BopBopov' 
dye. 
Xwopnoae 
KATQAKANO ETAL 
avTw 


otpeBrovew’ 


p. 786. 
Tov 


dpxns 


x. 10. 
xi. 8. 
xi. 17. 
ibid. 
xiii, 4. 
Ds ae 
xix, 8; 
xiv. 14. 


APPENDIX C. 


1624, 
Tovnpov. 


tis 

tpas. 

7p-€pa. 
dpapravovct 
apnv 

p- 800. 
dAnGevav" 


p- 801. 


p- 803. 


eriTipnoat 


p- 806. 
dpaqv 

” 
aidvev. 
xadrKodrBave’ 
TpoTwov" 
yeryopyons 
mpeo Borepor 


Syvapiov, (first place) 


amo 

dpqv (second place) 
atTav. 

adrav (1) error 


14 
1633. 


Tovnpov’ 
apxns* 

€oTw 

TUS 

bpas® 

PEPE 
dpapTavovet, 
"Apa 


p. 799. 
adnOeav. 


p- 800. 


p- 802. 


Ya 
eriTYLnTa. 


p- 805. 
"Apnv. 

” 
alavev* 
xadKoluBave. 
TpwOTwv. 
yeTyopyoys 
mpeo Burepot 
Snvapiov ( first place) 
aro 
"Apny (second place) 
atrav" 


auTov. 


In my copy of 1633 the first gamma (/) of dyyéAov is just (but 


plainly visible). It may be less so or not at all in other copies, 


so I call attention to it. 
per, 
Aiyvrrtos 
cou" 
dvvapuv 
Aeyovres" 
Opos 
BaBovrov 
avrov (second place) 


pede 

Aiyurros 

oot 

dvvapiv 

Aeyovres 

dpos 

BaBvrov t 

avrod (second place) 





1 xiv. 8. This is not really a various reading on the part of 1624, but a misprint ; everywhere 
else in the N.T. it reads BaSyAwy, viz. in 10 places, 


15 APPENDIX CG. 


Rev. 1624. i 1633. 

4 ee & 4 Neyovtes* Aéyovres, 
tbid. fin. ayiwv. ayiwv" 

xv. 4 dixaropara dikawwparta 

2 Xpuaas. xpvoas” 

xvi. 2 €AKos €AKkos 

xvi. 5. datos éoomevos 
xvii. 7 Svat dua Te 
xvii. 8. end. xourep is accentuated in both editions thus xafrép. Can any 


inference be drawn from this? (But xairep is also thus 
accentuated in Stephens fo. 1550.) ; 


KV, & €Ovn’ evn. 
xviii, 4. pov, pov. 
xviii. 10. Kpiois Kpiots 
xviii, 11. ovKeTU’ OUKETL. 
xvii. 18. peyary ; _ peyady, 
xviii. 22. KUJapwoav KGapwdav 
ibid. ex: (third place) ex. (third place) 

xxi 16. €ort éoTlv 

xxi. 24. abr" avTnv. 

xxi. 25. exet" Kel. 

xxii, 3. Kat TOU apviov tov apviov (— ka) 
xxii, 20; . apnv. "Amyv’ 
xxii. 21. Xpuirrov Xpuorod 

TEAOS | TE’AOS 


There are 863 numbered pages in the 1624 edition and 861 in the 
edition of 1633. In both editions there are at the beginning the zivaf paprupiwv 
(unnumbered pages), besides the famous preface in 1633, and at the end of the 
edition of 1633 the tables of xefdédAaa, 34 pages (which are not inserted in the 
1624 edition), but the corresponding sectional numbers have not been anywhere 
inserted in the margins of the Book. 

The headings of the chapters ‘are not quite the same. In the first chapter 
of each book the heading is always xed. a’. 1. common to both editions, but in the 
ensuing chapters the 1624 edition has only f’. 2. +. 3. &c., whereas the edition 
of 1633 continues with xed. B’. 2. xed’. 7’. 3. &e., aud this divergence is maintaihed 
throughout the whole N.T.: so 1641. 

The superscriptions of the Books are the same in both editions, except in one 
instance. That of the epistle to the Philippians runs in 1624 correctly ®uu7- 
anotovs &e. but in the superscription to the 1633 edition, errore, TiAurrnciovs ke. : 
(not 1641). The subscriptions (where given) also agree throughout except those to 
the 1st Thessalonians. 1624 reads correctly dé “A@nvav but 1633 di *A@nvar: 
(not 1641). 

NV.B. In each case the edition of 1633 (reputed so faultless by every writer on 
the subject to the present time, and which I shall presently show contains many 
more typographical errors than its predecessor of 1624) is at fault. 


APPENDIX C. 16 


In the edition of 1624 the numbers of the verses are placed in the inside 
margin of each page, but in that of 1633 in the outside margin of the left hand 
page, and on the inside of the right hand page (so 1641), and the text in 1633 is 
broken up into the separate verses, the first word of each verse commencing with 
a capital letter, as in 1624. 

It is perfectly clear that the compositor of the edition of 1633 was intimately 
acquainted with Greek ;! he by no means tried implicitly to follow his predecessor 
(perhaps himself) in conforming to the pages of the 1624 edition, and uses 
throughout quite independent ligatures and “compendia,” showing that he simply 
read from his copy, and then sought type from the fount, not mechanically, but 
naturally,—unless indeed the various forms of the same letters and different 
abbreviations of the same words were mixed together under his hand—, thus: 


ov for Y, & for xa, © for xa, ¥ fora, C foro, 9 for ra jin. f° for y, 
9 for 6, @ for os fin., ¢ for ot, 7 for rov, 7 for riv, P for ris, yd for yap, 4 for de, 
6 for B,,and vice versa. 


In the 3rd edition of Preb. Scrivener’s Plain Introduction to the Criticism of 
the New Testament (1883) he gives the following passages where the two editions 
differ. I quote his words, filling in myself the actual readings :—page 442, line 17. 


“ Although some of the worst misprints of the edition of 1624 are amended 
in that of 1633: 


1624. 1633. 
Matt. vi. 34. pepyvjoere corrected to pepysvyonre 
John v. 2. KoAupByOpa. * KodAup nO pa 
Acts xxvii. 13. aooov a ’Kooov 
1 Cor. x. 10. bAoOpevTov a dob pevTod 
Col. ii. 13. ovveLwroinee > ovvelCworrounre 
1 Thess. ii. 17. amopavicbevTes 5, arroppavicberres 
Heb. viii. 9. émiAaBopnevov Fe ériAaBomevov prov 
2 Pet. i. 7. pruderdiav » piraderAduav 


“Others just as gross are retained, viz. :— 


1624 and 1633. 


Acts ix. 3. TepierTtpawev for Tepinotpawev 
Rom. vii. 2. amd Tov avépos 5, G76 TOD vopov Tod avdpos 
xiii. 5. mpotdccer Gan Pm brotaccer Oat 
1 Cor. xii. 23. aT porepa. » dry.orepa. 
xiii. 3. Yopilo . Pa Yopiow 
2 Cor. iv. 4. tov d0&ns 9 THs ddéys 
v.-19. Onpevos ” Oénevos 
viii, 8. HET Epas “oy bperepas 
Heb. xii. 9. evtperrou.eba rs everperropcba 





1 See page 21 his superior accuracy in the matter of accents. 


17 APPENDIX C. 
1624 and 1633. 


Rev. iii. 12. Aad (with Beza, 
1565, 1582)! for vaw 
vii. 7. loacydp mn ‘Ioaxdp 
xviii. 16. KEXpVTwLEvoL + KeXpvowevn 


“to which must be added a few peculiar to itself, e.g. 


errors peculiar to 1633. 


Mark ii. 10. adTou for aiT@ 

John v. 2 (secundo loco). P ~* ? ? ? 

Rom. xv. 3. erremecev for er érecov 

1 Cor. ix. 2. €TLOTOANS ‘a amrooToAns 

2 Cor. i. 11. TO evyaptoTnOy 5, ebyapirrnOn 
vi. 16. Kal avrots ev avrots 

Col. i. 7. npav SudKovos sd tpav dudkovos 
iv. 7. piv re bp 

Rev. xxii. 3. TOU dpviou - Kal TOU apviov 


“96m in 1 Cor. v. 7 should not be reckoned as an erratum, since it was 
adopted designedly by Beza, and after him by both the Elzevir editions. Of 
real various readings between the two Elzevirs we mark but eight instances 
(in six of which that of 1633 follows the Complutensian), viz. 


¢ 


1624. 1633. 
Mark iv. 18. oTElpopevol, OUTOL elow ot TOV Adyov orerpopevot ot TOV Aoyov* 
viii. 24. ore ws dévdpa Spa as devdpa* 
Luke xi. 33. KpuTT HV Kpu@rov 
xii. 20. appwv abpov™ 
John ili. 6 (bis). = -yeyevnevov yeyevvnpevov* 
2 Tim. i. 12. trapabnknv tapaxatabyknv™ 
Heb. ix. 12. ? ? 
Rev. xvi. 5. ooLos €odpevos 


N.B. Those marked with a star are the readings which agree with the 


Complutensian. 


Before proceeding further I must remark that it is hardly fair of Scrivener 
to say (see first list) that John v. 2, Acts xxvii. 13, are among the worst misprints 
of the edition of 1624. Stephens, fo. 1550 ce. read xoduvpPyOpa with Elz. 1624. 
Beza, and Scrivener’s reprint of St. 1550 (against the original), read docov with 
Elz. 1624. Again, ddobpevrod is the reading of St. 1550 and cuvefwzoince likewise 
with Beza (1565). 

In the second list Beza also reads Ywui~w 1 Cor. xiii. 3, and why should 
jperepas be a gross error, 2 Cor. viii. 8? It makes perfect sense, and has, I believe, 
some MS. authority. 





1 Not corrected by Elzevir until 1678 in the last edition. See Appendix B. pp. 2 and 11. 


APPENDIX C. hee | 


In the third list, Col. i. 7 is not at all necessarily an error on the part of 
Elz. 1633. Griesbach, Lachmann, and Tregelles read jpav after A B N* D* Fe 
G. Paul 252* (a**-) and Tischendorf’s cursive Nos. 3, 13, 33, 43, 52, 80, 91, 109. 

Further in “John v. 2 (secwndo loco)” and “ Heb. ix. 12” (the latter in the 
list of real divergencies) I can see no discrepancy whatsoever. It may be that 
Scrivener’s copy of Elz. 1624 differs from mine in these places, as I know it does 
in another? (viz. John iv. 51. Scr. in his Collation of about 20 MSS. of the Holy 
Gospels 1853, Introduction, page 64, claims oi dovAos a misprint, but my copy, with 
three in the library of the British and Foreign Bible Soc., three in the British 
Museum, one at Oxford and one at the Bib. Nationale, Paris, read distinctly oi 
SovAor),? but Scrivener mentioned neither of these places in his first and second 
editions of the Plain Introduction, see 1st edition, p. 304, 2nd edition, pp. 391, 392. 
The errors mentioned as peculiar to the 1633 edition in the third edition of 
Scrivener’s work have these places which are not mentioned in the second edition, 
viz. John v. 2 secundo loco, 2 Cor. vi. 16, Col. i. 7. In the second edition Scr. 
mentions siz real various readings, in the third edition eight ; the additional ones 
are stated as Luke xi. 33 and Heb. ix. 12. 

In the first edition no mention is made of ‘errors peculiar to 1633.” It also 
omits in the first list (p. 16 of this Appendix), John v. 2, Acts xxvii. 13, 1 Cor. x. 10, 
Heb. viii. 9, and in the second (pp. 16, 17) 1 Cor. xii. 23, 2 Cor. viii. 8, Apoc. iii. 12, 
vii. 7, but mentions the same six “real various readings” as the second edition. 

Before proceeding to add to the real various readings, and before proving 
(as I intend doing), by analysis of the foregoing collation, that the edition of 1624 
is the more correct of the two, we may add to the errors common to both 


avrév for airdv 112 times. 

avtovU§ 6, avrov 452 ,, 
en 7 A 

avtns 65, airys 50 ,, 


ec > 
atros , avros 4 ,, 
avrais ,, atras 1 


Say together 641 times does the rough breathing occur incorrectly for the 
smooth in airos and its cases. 





1 Since this was written I have taken more pains on the subject, and have had an opportunity 
of seeing Prebendary Scrivener’s own copy ; and although he still says it reads dSovAns, I read easily 
dovAo. The type is rather faulty, that is all. 

2 Willems in his work on Les Hlzevier, 8vo. 1880, page 61, says: ‘‘I] existe des exemplaires 
avec un titre en rouge et en noir, qui portent pour nom de ville Lugduni (qu’on pouvait prendre 
pour Lyon) ; ce sont les exemplaires destiués aux pays Catholiques ; les autres ont un titre en noir 
seulement et portent Lugduni Bataworum.” So that already we have apparently three different 
issues of the edition of 1624, but my copy has three words on the title-page in red—d:adnxn, 
Testamentum, and Elzeviriana, which thus makes a fowrth, and further, Mr. Omont of Paris, 
writing of the Bib. Nationale copy, says its title-page has d:a@yxn, Testamentum, and Ex. off. 


19 APPENDIX C. 


N.B. airy (Mark xiv. 9, Luke ii. 37, 38, vii. 12, 44, 45, 46, viii. 42, xxi. 4, 
Rom. xvi. 2), common to both editions, must not be counted though rendered in 
our English version “she.” 


Nor airovs, Mark i. 27. 
5» avrov, Heb. iii. 6, viii. 11 (bis), xii. 16, James i. 18, 23, iii. 13, ce. 
1, abrov, Heb. vii. 5. 7 : 
», perhaps atrod, 1 Pet. ii. 24, rendered for éavrod in the A.V. though there 
is no MS. evidence in its favour. 

To the 641 cases of the rough breathing with avros and its cases add atrod 
occurring three times in the rivag paprupidvy at the beginning of each edition, and 
making in all 644 times. 

I have never noticed in either edition a soft breathing for a rough one. 


Further, errors common to 1624 and 1633 :— 


(1641) Matt.xv.27.  trev for «ize 
(1641) xxiv. 5. mdAavncovoew » TAaVHTOVEL 
(1641) Mark xi. 18. amroAecovct » aroXecovew 
(1641) Juke x. 32. dvrirapn\Oev —g,_—s dv TuTapndAe 
xi. 34. 7 »» 7 primo loco (1641) 
(1641) xv. 6. yettovas ; 3 -yelTovas, 
(1641) 9. idem » idem 
xvu.19. oékwxé » oeowxe (1641) 
(1641) John iii. 31. €or 9» €OTL 
(1641) Acts ii. 7. cio » «elo 
xiii. 32.. dvaorynotas » dvarrnoas (1641) 
(1641) xxii. 14. efre yy €lirev 
xxiv. 26. do06nOerau »» S0Onoerat (1641) 
(1641) XXVili. 6. @cdv »> Oeov 
(1641) xxviii. 15. Curiously enough both editions concur in giving 


*Ar7iov and Tpv with a capital alpha and 
tau respectively, but print dopov and 
taBepvav with small ¢ and 7, though the 
four words are separate; thus, “Arziov 
dpov Wy Tpiov ta Bepvav. 


(1641) 1 Cor. iii. 15.  odrws for ottw 
(1641) xv. 28. aor » Twaocw 
(1641) Eph. iv. 16. ayamrn 5 Gyan 

1 Thess. v. 26. dyiw »» ayiw (1641) 
(1641) 2 Tim. iii. 8. ovTWS yy OUTW 

Heb. ix. 4. ro gg (1641) 
(1641) 1 John ii. 6. oUTws 5) OUTW 
(1641) Apoe. ii. 14. edidackev 3 COLOMOKE 
(1641) xiv. 20. é&AGe » e&nrdev 





Elzev. in red, which would make a fifth! This is an interesting point to clear up, but the book 
is very rarely met with now, even in public libraries. (It is not at Bale, nor in the Mazarine nor 
Ste. Geneviéye at Paris, and there is only one I believe in all Oxford.) 


APPENDIX C. 20 


which comprises 5 cases of v édeAxvorixdv, 5 cases of hiatus for want of it, 
3 times oirws before a consonant, and 4 omissions of iota subscript. 


In the 1624 edition zvevpa with or without dyoyv is invariably spelled with a 
capital, but not so in 1633, which always spells the word with a small m except 
in 1 John v. 7 (which is I believe the only instance). 

In the same way dapwraror caddovxator tperBurepor iepers and their cases have 
almost invariably a capital in 1624 but not in 1633. 

1624 spells zacyxa, Luke xxii. 1, with a capital, but in verse 7 with a small 
letter, Saravaés often with a capital, but not always (Luke xxii. 3, Acts v. 3, 
xxvi. 18, Rom. xvi. 20), and even Aeviras in John i. 19. 

1624 reads Kupiw with a capital in Acts xxv. 26, wrongly of course. 

The only differences occurring in passages bracketed are in Mark y. 25-34, 
John iv. 8, and Rom. ii. 13. See collation, foot-notes. 

Lastly, I notice in passing that page 146 in 1633 edition is headed Cap. 12, 
which should be 8 (of Mark). 

We now proceed to divergences, in which one or other is the more correct of 
the two, and tabulate them as follows. 


In the matter of Breathings— 
In the following 23 cases 1633 aur for the better, including 5 doubtful 


ones :— 
Matt. ii. 11. Luke xii. 1. John vi. 18. ? 1 Cor... x. 10. ? 
xii. 18. xii, 55. xi. 15, Eph. iv. 17. 
xvi. 25. xvi. 23. >t Maa Be 1 Tim. ii. 10. 
xxvii. 31, xix. —1. xii. 32. Heb. xi. 20. ? 
Mark vii. 6. xxiv. 4. Acts vii. 19. 1 Peteriv. 1 ? 
Luke vii. 1. John vi. 5 xiii, 42. P 
In the following 30 for the worse, including 2 doubtful ones :— 
Matt. v. 31. Luke xi. 54. Acts xix. 22, Heb. vi. 5. 
Mark ii. 26. xx. 10. xxvi. 25. xi. 21. 
vi. 42. xxiv. 48. Rom. vii. 8. xi, 3. 
vii. 26. John ix. 3. tx... 3: James iv. 1l. ? 
x. 32. xi. 22. 2Cor. x.10. ? 2 Peter iii. 15. 
Luke i. 23. Acts x. 29. Eph. i. 13. Rev, xive 1. 
2 ae Wo xv. 18. 1 Tim. iv. 3. xiv. 14. 
vii. 41. xvi. 38. 


Lota Subscript. 


In the following 18 places 1633 changes for the better, including one 
doubtful :— 


Matt. xiii. 30. John xx. 1. Eph. v, 22. 1 John iv. 17. 
Mark xiv. 12. xx. 15. 1 Tim. ii. 11. Rev. iii. 3. 
John xi. 48, Acts viii. 33, 1 Pet. iii. 4. ? xviii. 22. 


xu tI: 


21 APPENDIX -C. 


In the following 7 for the worse, including one doubtful :— 


Mark x. 30. Acts v. 20. 1 Cor. xii. 10. 
John iv. 10. vii. 2. 2 Cor. xiii. 5. 


I do not class Acts vii. 39, viii. 9, Gal. i. 5, Heb. vii. 2, 1 Pet. iii. 21, v. 9, 
2 Pet. i. 9, O" for O', which I cannot regard as an amelioration, or John xix. 15, *Apov. 


James v. 15. ? 


Accents. 


In the following 35 places 1633 changes for the better, including 4 almost 
dubious ones, and several with rs and its cases, which 1624 treats uniformly to an 
accent :— 


Matt. i. 19. John vii. 25. Rom. vii. 12. Heb. ix. 19. 

v.26. ? 5 aD xiii. 1. James ii. 14. 

Vili. 2. Acts v. 2. 1 Cor. i. 18. 1 John ii. 11. 

viii. 15. v. 9. i. 25. li, 27. 

xii. 15. vi 63. 2 1 Tim, i, 6. Jude 9. 

Mark v. 19. xii. 14, BVe-> hs Rev. xi. 17. 

Luke xi. 36. ? xxvii. 13.1 vi. 10. xviii. 10. 

xiv. 10. Rom. 3.9.:? Heb. iv. 6. xxii. 21. 
John vi. 64. vi. 10 dis. 


In the following 12 for the worse :— 


Matt. xv. 32. Acts ix. 11. James ii. 20. Rev. xi. 8.2 
xviii. 17. » Peep 1 John ii. 18. xv. 4. 
John xvii. 16. 1 Cor. iv. 7. Rev. vii. 2. xvii. 7.2 


v édpeAKvoTiKov. 
1633 adds the wanting v in the following: John vii. 38, Rev. xxi. 16. 
But omits where necessary in: J ohn iii, 17. 
which leaves 1633 one to the good on this count. 


Punctuation, according to my judgment, 


Is more correct in Cannot be classed Is more correct in 1624. 


1633. to either. 
Luke xv. 7. Luke xi. 34 ( post Matt. xv. 12. Luke xiii. 4. 
xvi. 3. 6hOadrpos prim.). | Mark x. 18. xviii. 29. 
xx. 43. John x. 15. xiv. 4. xxii. 27. 
John x. 1. xi. 15, xVis 6. xxii. 67. 
x. Ul; xi. 25. Luke i. 44. John iv. 13. 
x. 14. xii. 22. ix. 18. iv. 53. 
xi. 1 (post xii. 34, Sh. v. 37. 
aris): xix. 11. xi. 34 ( post 7 vi. 45. 
ai. 9. Acts v. 13. prim.). vi. 51. 

















1 1633 corrects the accent, but goes wrong as regards the capital A. 


2 Are especially bad. 


APPENDIX C. 


Ts more correct in Cannot be classed 


1633. 

John xii. 20. 
xii. 35. 
xvi. 10. 
xvii. 4. 
xvii. 8. 
Acts v. 7. 
vii. 18. 
ix, ..'5. 
xiv 27. 
xviii. 1. 
xxii. 2. 
xxiii. 24. 
xxvi. 21. 
Rom. i. 22. 
i. 26. 
ii. 9. 
v. 16. 
vi. 8. 
vii: 7. 

vii. 12 (post 

v6}405). 

vii. 16. 
viii. 24. 
viii. 26. 
1 Cor. iii. 14. 
vi. 18. 
xii. 8. 
xiv. 18. 
2 Cor. iv. 7. 
vii. 8. 
xii. 14, 
Phil. iii. 6. 
Col. ii. 2. 
iv. 2 
1 Thess.ii. 7. 
2Thess.ii. 2. 
1 Tim. v. 5. 
Heb. xi. 6. 
1 Peter ii. 17. 
iii. 15. 
iv. 4. 
1 Jobn iii. 7. 


Rev. ii. 


iat 
@ 


to either. 
Acts xxvi. 11. 
Rom. vii. 9. 
x. 20. 
mii, 2. 
Eph. i. 1. 
Rev. vi. 6. 
x. 20: 
x. 17. 
xv. 3 (post 
Aéyovtes). 
xxi. 24, 25. 








22 
Is more correct 
in 1624. 

John vii. 40. Acts xii. 23. 
vii. 41. xiii. 27. 
viii. 10. xv. 15. 
vili. 55, xv. 16 (dis). 

ix. 18. xv. 19. 
x. 35. xvi. 15. 
xi. 1 (post xvi. 22. 
Mapias). xvii. 22 (bis). 
xi. 28. Sims 15 
xi. 41. pnb ome 
xi. 45. xix. 10. 
xi. 49. xix, 11. 
xii. 4. xix, 25. 
xii, 27. 5 ge 
xii. 42. xx. ES, 
xii. 3. xx, 29. 
xiii. 33. xan. 17; 
xiv. 31. Rom. i. 13. 
xv. 24. i. 14, 
xvii. 20. <) eae 2 
xix. 9, iii. 24. 
xix. 10. iv. 20. 
xx. 11 (post 7.3; 
€&w). v. 18. 
xx. 11 (post vi. 19. 
pvnpeiov). vii. 12 ( post 
xxi. 3 (post drytos). 
dAvevetv). vill. 9. 
xxi. 3 (post vill. 28. 
ait@). ix. 2. 
Acts 1. 6. xi. 13. 
ii. 44. xi. 24, 
iv. 21. xiii. 13. 
v. 14. pak A 
vi. 9. xv. 20. 
vii. 27. xvi. 1. 
vili. 35. xvi. 13. 
<8, ¥ Cor. i. 1. 
Ss 11: i. 20. 
x. 30. i, 28. 
x1. Lo. 1, eae 
xi. 28. vii. 32. 
xi. 29. x. 28. 


Is more correct in 1633, 


APPENDIX C. 


Is more correct in 1624. 


Rev. ii. 19. 1 Cor. xii. 16. 2 Tim, iv. 14. 
xv. 3 (post xv. 30. Titusi, 1. 
dyiwv.) xv. 46 (is). iii, 9. 
xviii. 11. 2Cor.i. 4. Heb. i. 9. 
j i, 9. xi. 25. 
iv. 17. xiii, 19, 
Wo xk James i. 2. 
vi. 17. ii. 8. 
vii. 14, ii. 14, 
viii. 14. iii. 2 
viii. 20. iii. 9. 
x, ‘8, 1 Peter ii, 2. 
xi. 9. 2 Peter ii. 22. 
xi. 16. iii. 5, 
Gal.i. 4. si Ry 
ii. 13, iii. 10. 
iii. 12. iii, 16. 
iv. 29. 1 John ii. 13 (dis) 
v. 25. ii, 14. 
Eph. i. 5. v. 16. 
i 13. 2 John ver. 1. 
m7 8. Rev. i, 18. 
v. 13. ix, 4 
v. 14. xili. 4. 
Phil Ss. SV ee 
iv. 12. xvill. 3. 
1 Tim. iii. 5. Xvili.. 4. 
v. 13. xviii. 18. 
vi. 16. xviii, 22. 
2 Tim. ii. 9. xxii. 20. 





That is to say that 1624 is the more correct 161 times and 1633 58 times 
(19 places unclassed), or 1633 is less correct than 1624 three times over. 


Next come the typographical errors peculiar to the edition of 1624, amounting 
altogether to 15; (to which add Acts iv. 32, Rom. vii. 5 (catch-syllable), xi. 31, 
2 Cor. ix. 1 (?), Phil. iii. 21, 1 Pet. iii. 19 = 21, which includes 16 not mentioned 


by Scrivener). 
Matt. vi. 34. 
xxiv. 34. 
xxvi. 45. 
Mark viii. 27. 
Acts ii. 31. 


7? he 
xvi. 4. 
= Rom. i. 20 


PEplmvycere. Col. ii. 13. 
eyo. 1 Thess. ii. 17. 
dpapTodwv. Heb. viii. 9. 
é. 2 Pet.i. 7. 
aT powwow. Rev. iv. 10. 
TOV TOV. 3 ae f 
apeo BuTepwv. xiv. 8. 


aidos. 


ovvelwroinee. 
aropavicGevtes. 
— pov. 
pAradeAduav. 
mpeo Borepou. 
adTav pi 


BaBovrov. 


APPENDIX C. 24 


The typographical errors peculiar to the edition of 1633 are many 
more in number, and amount altogether to 27 (to which add Mark xii. 23? 
Luke xxiii. 56, John ix. 8, xxi. 3, Acts xiii. 36, Rom. ix. 4, 1 Cor. ii. vv. 13/14— 
16/17, Phil. iv. 15, Heb. xi. 28? = 36, which includes 29 places not mentioned 
by Scrivener). 


Matt. x. 19. Aadnoere (1641). Acts xxi. 27.  jppeat. 
xii. 40. xodAua. xxill. 27. P*wpaos. 
Mark iii. 10. airod. Rom. iv. 11. mievovrwv. 
ix. 30. tus iva. ix. 2. ddvvvy. 
Luke vi. 7. xornyopuar. xv. 3. ézemecev (1641), 
John iv. 21. Gre. 1 Cor. ix. 2. évorroAys. 
vill. 9. dp&apevos. 2Cor. i, 11. + To. 
Acts i. 13. éru. vi. 16. kat adrors. 
iv. 10. ore. Phil. i. 24. éripever. 
v. 28. rovrov. Col. iv. 7. ayy. 
Vill. 32. ds. Heb. xii. 19. aposreOyvar (1641). 
ix. 15. Baoracrat. Rev. xvi. 2.  ێdxxos. 
xvi. 7. claw. xxii. 3. —xae (1641). 


xx. 19. Tov. 


From which it will be seen that 1633 errs more often than its predecessor 
by fifteen times. 

I do not take into consideration I Cor. xvi. 22, papavada, or dunv for 
*"Apnv (19 times in 1624), as 1633 is not consistent in always reading ’Apyyv 
itself. 

To the real various readings we can only add as follows: though perhaps 
John v. 2, Acts xxvii. 13, 2 Cor. i. 11, vi. 16, ought also to come under 
this head. 


Mark iv. 18. —otro ciow 1633. (Not 1641, 1656, 1662, 1670, 1678). 
viii. 24. — dri et dpw 1633 (and 1641, 1656, 1662, 1670, 1678). 
Luke xi. 33. | kputnv 1624 (and 1641, 1656, 1662, 1670, 1678). 
kpu@rov 16338. 
xii, 20. \ adpov 1624. 
adpov 1633 (and 1641, 1656, 1662, 1670, 1678). . 
xix. 4. ovkomopeay 1624 (and 1641), 
ovxopwpaav 1633 (and 1656, 1662, 1670, 1678). 
John iii. 6 (dis). | yeyernpevov 1624. 
yeyervnpevov 1633 (and 1641, 1656, 1662, 1670, 1678). 
iv. 14. { yevnoerat 1624 (and 1641, 1656, 1662, 1670, 1678). 
yervnoerat 1638. 
_vii. 42. ie 1624 (and 1656, 1662, 1670, 1678). 
BeOdcep 1633 (and 1641). 
Acts xvii. 18. —twy (ante otoxov) 1633 (and 1641). [Not 1656, 1662, 
1670, 1678. ] 


M 


APPENDIX ©. 


LS 
or 


Rom vi. 4. —rov (ante Oavarov) 1633. (Not 1641, 1656, 1662, 1670, 
1678). 
Col.i. 7. tov 1624 (and 1656, 1662, 1670, 1678). 
yyov 1638 (and 1641). 
2 Tim. i. 12. apabyxnv 1624 (and 1656, 1662, 1670, 1678). 
mapakataOyknv 1633 (and 1641). 
2 Peter i. 1. — Hpav (post cwripos) 1633 (and 1641). [Not 1656, 1662, 
1670, 1678. ] 
Rev. xvi. 5. dovos 1624 (and 1641, 1656, 1662, 1670, 1678). 
éropevos 1688. 


This makes fourteen various readings exclusive of the four doubtful ones 
named above ; I adduce six quite new ones, Luke xix. 4, John iv. 4, vii. 42, Acts 
xvii. 18, Rom. vi. 4, and 2 Pet. i. 14: add Col. i. 7, which Scrivener calls an error 
on the part of 1633, and leave out Scrivener’s Heb. ix. 12. 144+1—1—6= 

15 — 7 = 8, which Scrivener gives. 

The edition of 1641 is by far the most beautiful of the seven Elzevir editions. 
Although a 24™° it is in format larger than its two predecessors (my copy, a — 
perfect specimen, measuring 53 by 3 inches), containing the text within 746 pp. as 
against 863 in 1624 and 861 in 1633. 

The editions after 1641 appear to have been the same; all have 703 pages 
and appear to have been set up from the same forms of type, and I notice all agree 
together in siding with 1624 or 1633 as the case may be, while 1641 is eclectic. 
The only difference I see is in the short prefaces where in 1670 and 1678 for an 
obvious reason they run in the first person singular, but in 1656 and 1662 in the 
plural. 

Of these fourteen various readings it will be seen that the edition of 1641 
sides with 1624 six times and with 1633 eight times; in my six new variants its 
support is equally divided, being given three times to 1624 and three times to 1633. 

From this analysis it may be easily seen that 1633 is certainly not more 
correctly printed as a whole than the previous edition of 1624, and indeed, although 
it proves to be more correct in the matter of accents and iota subscript (see pages 
20 and 21), if we add up the variants on both sides in these six foregoing lists 
we find 1633 247 2 times in fault against 147 times in 1624, and if we turn to the 
preliminary matter (see page 1) we find 1633 indulging in such typographical 
excellences as I“aa8 for PaaB! And the long list of. errors common to both 
(pp. 16, 18, 19) should be taken into consideration, as it was the duty of 1633 to 
correct these, not to perpetuate them. The acacia used in 1633 was about 
the only improvement. 

This exhaustive collation may be thought to be mere trifling, but in the first 
place it is always as well to do one’s work thoroughly, in the second I have doubled 
the list of real various readings, and in the third I claim to have proved something 
quite new, inasmuch as the edition of 1633 has been considered a model of typo- 





1 See however ‘‘ Votes on Scrivener’s Plain Introduction,” edited by Prof. Thayer, Boston, 
1885, p. 50, where this reading is noticed by the late Dr. Ezra Abbot. 
2 To these should be added the two cases mentioned at page 15, making 249 in all. 


APPENDIX C. 26 


graphical excellence and much the more perfect of the two editions in this respect 
by every writer on the subject, from Dibdin to Schaff. 

A printed book not being like a MS. and unique, it may occur that, if any- 
body ever follows me over any of the ground, he may not entirely agree with 
e.g. the number of divergencies I give in the matter of breathings, but it must 
be borne in mind that I follow my copies of 1624 and 1633, and where they are 
not clearly printed must use my judgment as to what I see, 











> > TAvAoy TOY AMOSTOAOY H MP0s 


weer PO WTAIQY S ISTOAH ror 
AL slvr lf oe f 


Baie ensadina | n5DU gion, ean) 
BY poqoaos, epugisedwos arts 
aa * Beov, 6 OnrgOE GH e1aclo 
Opp Pn ov ewS[gv'cw haps ayes, ae 
yovasTou. zou fevogtwou ex ax pect fos aabia, a = 
Fale pxee ros ogiatev-r0s ou Jeou. ev Divapes, Uy 
3 fe sees cficoouivne.e OE ayeequoras VexpPV, ere : 


~ Dey”? ‘ <: 4 
x ~~ 




























‘¢ Ne I nsov reieo' Tov cit np, Fi eaghopen ys 
Mee, civ Kou SASOADANY, re -rexony aqeos WOE 
bane, sei voi Grecit. Nab rv ovoptad |g oo? cw ois 
EE Neer pees, xAales {nso Pyetaol cxeai svi Ae See 
POE tosis ev joel. atfeuhlois Deovl xatlois afore. aS 
eae Mis & Sptv car denen como beov wapgsi pov | we Naito f- 
a4 xveiou Ineo yginou AK . o ; i f aa 


. Hes‘or peev ryt: “ Avy alg i tnoou a: 


ORS SS SO TTR 
¥ 


rade 


Flos peverov Upewns 


APPENDIX D. 


On page 261 of Prebendary Scrivener’s Plain Introduction, 3rd edition, 1883, 
occurs the following : 


**210 (Paul 247) in the Library of 8. Geneviéve at Paris, A.O. 35 [xiv] 4°, of 
“132 leaves, beautifully written and illuminated, contains the Catholic and 
“ Pauline Epistles. Some name like Aacxapis stands on Fol. 1 in silver letters 
“inclosed by a laurel-leaf. Described to Burgon by the librarian, M. Ruelle.” 


This was taken in substance, as regards the latter part, from Dean Burgon’s 
letter of 14 June, 1882 in the Guardian to Dr. Scrivener. 

The account however must be largely corrected. Dean Burgon was not to 
blame, for he was misled by M. Ruelle—not the librarian at Ste. Genevieve, but 
as Burgon said in his letter, “connected with the library.” 

Firstly, it is not of the xivth century, as Scrivener says, but much nearer the 
xvith. Next it is certainly not 4° in shape, but 8°. (It is however an absolute 
mistake to speak of MSS. as octavos or quartos, and I wish writers on the subject 
would cease to do so.) There are not 132 leaves, but 142 leaves, of which 10 are blank, 
3 at the beginning and 7 at the end. And then there is absolutely no trace of any 
name like Aacxapis upon the first page. The accompanying photograph—a 
beautiful reproduction of the MS., which I was fortunate enough to secure by the 
aid of a good light—will show what fol. 1 of the manuscript does look like, and 
how any “learned Hellenist”—as M. Ruelle is described—could try to attach 
‘such an interpretation as Aacxapis to the simple arms as they appear in the middle 
of the left-hand margin I utterly fail to conceive. The MS., though beautifully 
written, is quite modern, and must have been penned (probably in Italy) after the 
invention of printing. 

A collation of the page here presented in photograph gives one variant, viz, 
Rom. i. 8, jpwv pro ipwv secund. 

I have another photograph of two more pages, containing Romans vii. 18/19 
(cipis)-xw to viii. 16 zvevyari, which comprise the following variations from the 
received text (Steph. 1550, as reprinted by Scrivener) : 


Rom. vii. 21 76 6Awvre (pro 7G Oedov71). 


vill. 4 duu ( pro jw). 
vill. 6. At the beginning of the sixth verse a fresh paragraph begins 
(as also at v. 12), 


2 | APPENDIX D. 


Rom. viii. 7 75 ( pro 7a). 
viii. 9 gore (pro éorw). 
vili. 10 da (pro dv). 
viii. 12 Gv (sine iota). 
from which it will be seen that all the well-known variants in this place are 
neglected, including the omission in viii. 1. 


Note.—The other codex A. O. 34 (Evan. 121) in the same library (which we 
now know to be safe) is correctly described as mut. Matt. v. 21 (od dovevoes) to 
viii. 24 kat idov. qovevoeis is the last word on fo. 8 verso. viii. 24 begins fo. 9 
recto, the ink of which is very faint (the only page thus spoilt), and some accident 


evidently happened to the lost leaves (“an entire quaternion,” Burgon, Guardian 
letter, June 14, 1882). . 


APPENDIX E. 


THE PHILLIPPS MSS. 


(Cf. Scrivener, Plain Introduction, 3rd ed. ; and Burgon, letter to Guardian, 
6th July, 1882, as regards the Gospel codices). 





On the 2nd August, 1886, I had an opportunity of inspecting these MSS. at 
Thirlestaine House, Cheltenham, and had four hours’ good work on them. But as 
I had to busy myself taking photographs of each, the time at my disposal was 
anything but too much for a careful verification of their contents. The following 
corrections and supplementary information may however be of some interest :— 


Evan. 526 (Phillipps 13,975). Size 12} in. x 94 in., 196 leaves: Matthew 56, 
Mark 34 (to 90), Luke 51 (to 141), John 42 (to 183). ékAoyaduov 
184-190 verso line 20; synaxarium 190 verso—196 verso, Thus 
both éxAoy. and syn. are at the end, and the syn, not at the 
beginning as stated by Burgon and Scrivener. 
At the bottom of f° 196 verso is some exegetical subscription, 
which I had not time to read. 
I have photographs of £* 35 recto, 58 verso and 59 recto. F° 58 
verso is occupied by a pict. of 8. Mark. From the others I extract 
the following variations from the text. recept. 


F° 35 recto. Matthew xix. 14 zpds pe to xix. 24 rov. 
' Matt. xix. 18 e:rev. 
24 ered Oew ( pro died Oe). 
[The rest, including verse 17, agreeing absolutely with the ¢. r. | 
F° 59 recto. Mark i. 1 toi. 9 dro. 
Mark i. 5. «&eropevovro. 
. 6. +6 (ante Iwavvys ; ia compendio). 
Evan. 527 (Act. 200. Paul. 281) = Phillipps 1284. 
344 leaves. Matthew to 55 verso, Mark to 86 verso, Luke to 138, 
John to 176, Acts (different hand) to 224, Romans to 243, T. and II. 
‘Corinthians to 269, Gal., Eph., Phil., Col., to 287 verso including 


APPENDIX E. 


irobeots to Thess., beginning of I. Thess. f° 288, still in the different . 
handwriting, but f° 289 commences with the old handwriting again, 
and continues to end of 335 verso. Synax. at the end, and not as 
stated by Burg. and Ser. at the beginning. tirAo in the margins. 
There are miniatures before Matthew, Mark (loose leaf) and John 
(not Luke) ; F* 57 verso contains the pict. Mark: it is a palimpsest 
leaf, containing fine cursive writing in double columns, and was 
painted over in white for a ground for the pict. The same applies 
to {* 139 and 140 (being one big leaf folded),—140 verso being pict. 
John,—and to f° 9 yict. Matthew. 

I have two photographs, one of f* 153 verso, 154 recto (containing 
the pericope de adult.) and another of f° 202 verso (containing part of 
Acts xv.). I append the collations of these two folios :— 


F° 153° to F° 154* = John vii. 36 xai odx to John viii. 9 éoyarwv. 
John vii. 36 [owing to a blemish in the John vii. 53. dandOev (pro éropevOy) 


vii. 39. 


ibid. 


vii. 41. 
vii. 42. 
vii, 45. 
vii. 46. 
vii. 49. 
ibid, fin. 


F* 202”. 


photograph I cannot tell Vili. 2. aapeywero. 

whether + pe post eipy- viii. 3. emu (pro &v prim.) 

oere or not]. viii. 4. ravryy etpoper (pro airy 
npedAXov. yuvn KateAndOn) 
— 6 (ante inaovs) ibid. fin. rovyevopevnv. 
— be viii. 5. jpdv. poojs (pro pwojs 
6a6 bis. npiv) 
Ka hapicaious* in marg. viii. 6. Karyyopiav kat’ abrod (pro 
— ovTws. ) Katnyopely abrod) 
adXa 4 ibid. fin. Post rnv ynv+pyn tpoorot- © 
cio. OUJLEVGS. 


Acts xv. 24. tds Adyous to 37 eBovdAev-. 
Acts xv. 25.  ékAeEapevors. 

29. mpakare. 

35.  Deest. 


Evan. 528 (Phillipps 2387) a very neat and taking MS, XIII. cent. seems a little 


Mark ix. 12. 
13. 
15. 
18. 
a1. 


late for it. 222 leaves, of which 1-31 are chart. containing ékdoy., 
men., trobeo., etc. My photograph (an excellent one) of f* 103 
verso and 104 recto, containing Mark ix. 12 — wey aro to 
ix. 32 7yvdouv 76, shows the following variants from the teat. rec. :— 


Fidéas. Mark ix. 22. 76 wip. 

» 23. — “Inoovs.. 
HOTALWVTO. 24. amorreia. 
piooH (2). 25. 6 dxAXos. 
eTNPWTLCE. 28. -xaridiav. 


from which it will be seen that xai vyoreia is not omitted in ix. 29. 


Eyan. 529 (Phillipps 3886). Size 10} x8 in. 326 leaves. There are Carp. and 


ELus. t., but the Tables precede Carpianus’ letter. There are minia- 


APPENDIX E. 3 


tures of each of the four evangelists; the faces of the first three 
have however lost their colour. There is also a pict. of “IC. XG” 
(fol. 12) before that of St. Matthew, but the face here is also 
spoiled. Scrivener is wrong in saying ‘“‘no lect.” There are lect. by 
the same hand who wrote the dpx. and re\X. in red. I have a 
photograph of f° 182 recto. The writing is decided and handsome 
though quite plain. This leaf contains Luke v. 35 vycrevcovew to 


vi. 1 qobov Wo-, and has the following various readings : 


Luke v. 36. 70 wadauv ( pro 7d radae) 
ibid. — émpPAnpa 
vi. 1. — aivrov 
from which it will be seen that verse 39 in the Vth chapter is 
present in its entirety unchanged from the teat. rec., and that vi, 1 
contains the word devreporpuru. 


Eyan. 530 (Phillipps 3887). 240 leaves. 
The unfinished syn. referred to by Burgon and Scrivener appears to 
be something about the us. t. Then follow the tables themselves, 
nearly washed out now, but formerly in gold. To be accurate also, 
the first four lines of Matthew, and the first tgree lines of Mark 
and Luke were gold, but only red remains now. — 

The large number of miniatures constitute quite a feature of this 
codex, and I have a beautiful photograph of f* 129 verso, 130 recto, 
the former containing the presentation in the Temple ; I append the 
various readings of the page facing this pict., and containing 
Luke ii. 24 init. to ii. 34 apds; also of two other pages, viz. 192 verso, 
and 193 recto, containing John i. 3 airod éyévero to 1. 22 fin., of which 
I possess a photograph likewise. 


Luke ii. 25. jv a&yuov. 
33. —avrod prim. 

John i. 19. + pds adrov (post Aeviras). 
21. HAéas. 


from which it will be noticed that in John i. 18 the ‘reading is, with 
text. recept., 6 povoyer7s vids. 


Evan. 531 (Act. 199, Paul. 231, Apoc. 104) = Phillipps 7682. Size of pages, 
63x05 in. } 
Burgon’s account gives 41 lines to a column ; I find a note of mine 
_to the effect that there are sometimes 41 and sometimes 50, and that 
the MS. was the work of two scribes. The Lusebian tables are 
beautifully executed in blue and carmine as Burgon states, but are 
not unfinished, but complete, and very pretty dainty work they are. 
I was unfortunately prevented by stress of time from numbering 
the leaves—(but for the welcome and efficient help of my sister in 
this part of my task I should not have accomplished all I did)—and 
only paged as far as St. John viii. 


4 APPENDIX E. 


Preliminary matter occupies the first 33 leaves. 34-36=Tables of Eusebian 
canons. F°* 37 recto = Prol. xed. t. Matthew, and beginning of the gospel. 
F° 81 recto = John viii. I have photographs of 36”, 37*, 80°, 81*, and proceed to 
give result of collation. . 

John viii. 1 begins at the last two lines of col. 1, 81*. Burgon says that the 
pericope is here without any sign of doubt, but I find three lines (rwbro) beneath 
this first column, which I had barely time to look at, but which, although nearly 
illegible, seem to imply that something was written concerning the pericope similar 
to that which is found in Evan. 1. I have done my best to get hold of this MS., 
and collate it, but Mr. Fenwick will not (and apparently cannot under the terms of 
Sir Thomas Phillipps’ will) lend it to any one. I have an idea that it will not 
turn out to be of anything like the importance at which it is generally estimated ; 
in fact it seems to be divided into our modern chapters. 


F° 37* 2nd col. middle. Matt.i. 1. toi. 9. 
Matt.i.1. 846. Matt. i. 6. 648 dis. 
1,2. dBpaop. ibid. codopwva 

from which it will be seen that the teat. rec. gains the support of Evan. 531 in i. 3 
éopwp, in i. 4 dpuvadaB ete. 

F* 80°, 81%. “ John vi. 70. daexpiOn to viii. 20. é 70 (iepa). 

John vi. 70. daxpi6y (sic). 
71. gweArev. 
ibid. mapaSiSdévar (sic) abrov. 


r~% 
[vii. 1 begins a new paragraph with the modern chapter (=) in the margin. | 
> 


John vii. 2. oxyvoruyia (1) John vii. 12. — & 
4. ave? (pro rove) ibid. ov 
ibid. mapnoia (non ita im Vii. 13. €dAdAn 
13, 26). 14. ‘éoprijs 
6. ob7w ibid. edi8acKev 
7. dvvare 15. @atpacav 
ibid. - pynoet ( pro put) 16. + obv (post darexpi0y) 
8. dvd Pyrat 18. éadrov. 
thid. éyo ibid. eéotw (pro €or). 
ibid. ovrw bis. 19. vépov; (primo loco) 
ibid. «dpryv secund. (sic). ( prim. — dbid. vépov. (seewndo loco) 
ita : edpryyv). ibid. ye ponit post ternre (pro 
10. ¢ (pro as) fnrere) 
ibid. opti sic ibid. evrnre errore. 
11. e&yjrovw errore. 20.  «iwev 
ibid. «dpri? 21. —06 
12. zoAAvs ibid. Oavpagerar 
ibid. dirod (sic fere passim; 23. oaBBarw ; primo loco 
ef. vii. 18) ibid. vOd (pro v4) 


ibid. + yap (post pev) ibid. caBBarw, ( secundo loco). 


APPENDIX E. | 5 


John vii. 24. xpyvere (pro xpivere) John vii. 36. evpyoerar 
ibid. Kardywv. ibid. Ssvvacbou 
25. ieporoAvpyrav 37.  «iornKer 
26. fin. XG, : ibid. expatev [of. ver. 11 € pro | 
29. — Se ibid. ow erw 
30. é€AnAvOn 39. —6 
31. tev dxAwv 40. tev \oyev 
ibid. — rovrev 41. edeywv 
ibid. mowmon ibid, — 8e 
32. ‘tmnperas of dapiraor Kat of 42. a8 bis. 
dpxtepers 47. amexpnOnoav 
33. — adrots ibid. memrdavycbar 
34. duxetbplicere sic 49. émixardparior 
35.  evpyowpev 52. azexpnOnoav 
ibid. «Anveov ibid, eyevyeprar 
ibid. eddy 
[viii. begins a new paragraph with the modern chapter (2) in the margin. ] 
John viii, 3. émuporxela John viii. 7. em avryv AWov (— Tov) 
4. + mepafovres post airo. Badero, 
ibid, eidywrar 9. ovvndycews 
ibid. exavtwdopor ibid. — ews tev eryarwv. 
5. ABoBodrww bar. ibid. ovea (pro ertwra) 
5 fin. post deyers + rept avTnss 10. -yovar (pro 4 yon) 
6. — avrov ll. eae. 
ibid. éywpev ( pro exwor). ibid. + amorovvuy (POST kat, non 
ibid. fin. + py tmpowovovpevos PRO kat) 


7. avapaptiros 


[The beginning of the lesson is marked in the margin, as are also the apx. and 
rex. at vi. 71. vii. 13-14. 30. (perhaps 37).] 


John viii. 12. avrows 6 inrovs. John viii. 14. 4 ov (pro kat ov secund.) 
ibid, édadnoev 15. kptverar 
ibid. mwepurarnoy 18. fin. + cov (??) post rarnp. 
13 fin. adsOys. 19. — 6 (ante uoovs) 


I have printed in heavier type the more important various readings, and only 
given a few specimens of vagaries in the matter of breathings. Notice in vii. 8 
Evan. 531 reads ovrw and not ov«. Notice also the various readings in the 
Pericope. 


Evan. 532 (Phillipps 7712). Size 74 x 5} in. 
From previous description dele “many gold balls for stops,” read 
“the first page of each gospel is in gold,” and add to the description 
of contents “ pict.”, and “ over proper names as in Evan. 530 etc. 
I have a photograph of the end of St. Mark’s gospel. At the first 
sight the pages look as if some rich find were in store for us. But 


6 APPENDIX E. 


on closer examination the notes do not bear on the subject of 

» Mark xvi. ending at verse 8 or 20. I annex list of variants from 
Mark xvi. 8 -doBodtvro yap (first words of left hand page, 
followed by “ap” of original scribe) to -xvi. 20 dunv. 


Mark xvi. 9. +6 inoovs (ante zpwi) Mark xvi. 17. ePadodtow 


ibid. caBBatwv ( pro caBBarov) ibid. fin. post kawais + Kor ev Tats 
ibid. exBeBAnky (— xepow ?) 

Ll, £2 (pro &) 

15. maor 18. rowow 

17. onpet 19. exabnow 
ibid, mapaxovAovOyoe 20, exnpngav (?) 


Note. xvi. 17. ais is the last word on the left hand page, and yepow is 
dropped between the two, but the original scribe’s hand is not recognizable 
on the next page, in fact it is a different one to the end, and the writing . 
is faint. 


Evan. 533 (Phillipps 7757). Size 6 x 4} in. 
I have a photograph of the first page of 8. Luke, containing i. 1 
—part of 5. No various reading. . 


Acts 178 (Paul. 242, Apoc. 87) = Phillipps 1461. Size 94 x 64 in. 
229 leaves. 23-31 lines to a page. 
Scrivener collated the Apoc. 
I have a photograph containing Rom. iv. 21 (dv-)vards to v. 6 
doeBav, the only real variant from the ¢. 7. being iv. 25 duxaoovvyy 
(pro dixawwow), from which it will be seen, and must be noted, that 
this codex reads Zyouev in Rom. v. 1, and not gwper. 


Acts 198 (Paul. 280) = Phillipps 7681. 
Dated 1107; “a grand folio in double columns” Scrivener says. 
Add “in a very large hand.” I have a photograph of the beginning 
of the Epistle to the Galatians, in which I notice in ver, 3 jay 
with t. r., and in ver. 4 zepi for trép, and éfeActrar for efeAnrau 


APPENDIX F. 


BASEL (18 May, 1886). 


Supplement the notices in Serivener’s Plain Introduction as follows : 


Evan E. (A. N. iii. 12), 9 in. X 6$ in. 318 leaves. 
S. Matthew 1-96 verso. 
S. Mark 97-153 verso. 
8. Luke 154-247 verso. 
8. John 248-318 recto. 


keh. t. Ke. 
Am. Eus. at foot of the pages. 


In 8S. Mark there are CMA Fusebian sections : 
CAS dvacras dé. 
Che exeivyn ropevfeica. 
CAs pera de Tadra. 
CAL vorepov. 
CAH kat €irev avrois. 
CAO onpeta Se Tois. 
cM 6 pev our. 
CMG éxetvor. 


The palimpsest leaves are fos, 160 (the faintest), 207 and 214. 

The cursive and later hand (read thus for Scrivener’s “ smaller” and “ late’’) 
has written over the older writing on fo. 160. Luke i. 69 -yw év 7 oixw david to 
Luke ii. 4 evar atrov; on fo. 207 Luke xii. 58 jin. cis dvAakyy to Luke xiii. 12 
mpooedw ... ; on fo, 214 Luke xv. 8 (not 5 as Scrivener says) .. Aws ews to Luke 
xv. 20 fin. kareprnoe aidrov. 

Fo. 275 verso, line 17, xox éropevOy (John vii. 53) the pericope de adult. is 
obelised throughout on the left-hand side in red, but the obeli only begin at 
épOpov de. 

Scrivener, p. 274,—A POC. 15—-refers to cursive fragments attached to Evan. 
E at Bale, but makes no mention of them at p. 127 as stated. They are to be found 
in a wretched hand, with most wonderful itacisms, hardly any breathings, no 
stops or even separations between words, and many contractions, at fos. 97 


2 APPENDIX F. 


verso after the xed. ¢, to Mark and fo. 248 recto below the xed. #. to John. The 
writer must have been curiously affected to make such an exhibition in such 
places. 

I append collation of these fragments (in which itacisms are not noticed after 
ili. 10), and the text restored (with itacisms) iii. 3-10 jin. 


Cod. APOC. 15. Apoc. iii. 3 rovay dépav to iv. 1 AKovea. 


iii, 3. dpav. Héi. 
4. u(proa). ov. Hparei. mepuratiurovow. AevKets. aétHolv (pro aéor 
ciow). 
5. vykov. meperaticr (pro mepiBaderrar). ysuriets. ovpe (pro ov pn). 
e€akHo. avrovs apparently (pro to évopa avrov). fos. opo- 
Aoynoo. evoriov (bis). Tov ayyeAov (pro twv dyycAwv). 


6. €xov. axovearo. «Aes sic (pro deye). exioHets. 

7. To avkew (pro tG dyyéAw). gvdradeAduiay. exAtovas. adtOnvos. €xov 
kdedav. avvyov (apparently). ovdis bis. KA (bis 2). oveyet 
(apparently). 

8. Hoda (pro otda). Hdov. dedoxa. evoreov. Ovpov. aveoypevw. gv (pro 
Kat). ovdis Ouvarer KAELO EL. pKPOV. ETIp\oas. Lpviro. 

9. Hdov. SdWovp. onvayoyns. tov (pro twv) prim. covdeors. eve (pro 
eval). ada. Kat (pro wov) apparently. miHco. a (pro wa). 
Hove. mpooKvvncoow. eEviTiov. Tov Todo. ‘yvoolww. TE WTL 
(pro ét éyw). eyamura. 

10. eripucas. Kayo. Tipo. Tis opas. Tis. pedovons. epxerOe. yKovpeves. 
OAEls. TIPATEL. KATELKOVYTAS. TLS. 


The text restored would be as follows: 


Tov opav né emi oe. exEls oALYA OVopaTa Kat EV Gapdec, n Ov EodvVaY Ta 
NPATELA GVTWV KaL TepiTaTITOVoW peT emo ev AevKets OTL agigow (sic). 0 vyKOY ovTOS 
meperration ev yuitiets evKois. Kat ov pt eLadyo avrovs ex THs BiBAov rys Cons Kat 
opoAoynTo TO OVOLA aVTOU EVOTLOV TOV TATpOS [LOV KaL EVOTLOV TOV ayyEAOV avTOU. 0 EXOV 
‘ous axovoato Tt To mva €Aets (Sic) Tais exAonels. Kat TO avKehw TNS eV PvdadeAdiav 
exAuoas ypaiov. rade Neyer 0 aytos o adtOnvos o exov THY Kdedav Tov 648 0 avvyov (?) Kat 
ovdis KEN Kat KAELN KaL Ovdts oviyer(?). da Gov Ta epya ydou SedoKa, evorretov Gov Oupov 
aveoypev nv ovdis Suvarer Keer avTyV oTL puKpov ExXeEls Suvapuy KaL ETIpUTas LOU TOV 
Noyov Kat ovk ipvico TO ovoya gov. ydov SiWovpe ek THS GNVaAYOYNS Tov GaTava Tov 
Aeyovrwv eavrovs Tovdeiovs eve Kat ove ecw ada Wevdovrary Kar (?) miyTo avTous vo 
nkovow Kat TpooKvvyTocW eviTLov Tov ToSOV GOV KaL YvOOW TE wT EyamTiTG GE. OTL 
eTipicas Tov Aoyov THs VTOMOVNS OV KAYO GE TIPLTO EK TLS Opas TOV TELpAaTpoV TIS 
peAovons epxerOe ere THS NKOVpEVELS OELS TIPATEL TOUS KATELKOUVTAS ETL TLS YNS- 


Continue as follows :— 


iii. 11. — ov. 
12. to vaov. ‘ypaijov. — (Lov, Kal TO OVO{LA MoU. TO KaLVOV. 
a a 
14. — Kat. to avKkedw. ev Aaoxids exAtN ( pro éexxAnovas Aaodikewr ). 


15, — «(ante obre secund.). — ens. 


APPENDIX F. 3 


iii. 16. + ov (ante xAuapos). Leoros ovre Wuxpos. 
17. — ea (post ov). 
18. Kodtrpiov evypiot. + Kau ( post ravra). 
iv. 1. Hdov (pro edov). — Kat ov. Oipayv. 
After unoa (pro nxovoa) in the other hand is “ cetera vide sub 
initiwm (sic) evng. secundum Joannem. 6 odA—,” which means 
Fo, 248 recto, below St. John’s xed.é. Apoe. iv. 1 ds cadmuyyos to éowber 
verse 8. 
iv. 1. — Xeyovca. 
3. — Kau 6 xabypevos Hv Spowos. capdiov. — Kaw ipts. 
4. 88 Kau ext rovs Opovous 848 ( pro etxoor Kat Teroapes Kat ert Tovs Opovovs 
eLdov TOUS ELKOTL KaL TETTapEs). — ED XOV. 
5. + of (ante érra). Katopevan tupos. 
6. — xat (post Geov fin. 5). + avrov as (post Gpovov prim.). evmpoober. 
7. toa toB toy (pro to zpwrov, Sevrepov, tpitrov &e.) to Loov to B. 
oatov avOpwros (?) (pro ds avOpwros ante exwv). . 
8. «al év aitwv. exov. €& mrepvyas. End at éowfev. Second hand 
adds “ yéuwvra (sic) ébOarpov Apocal. cap. iv. vs. 8.” 


Evan. 1 (A.N. iv. 2). Tin. x 44 in. 297 leaves, 38 lines to a page. 
[Probably XII. Connoisseurs of writing and miniatures are at variance. } 

Fos. 1-155 verso = Acts and Epistles, Hebrews being Jast and ending fo. 155 
verso. 

Fos. 156, 157 are blank, 
and from fo. 161 recto—303 recto are the Four Gospels. 

Fo. 303 verso contains “ro epi trys poryadidos kefadaov,” etc. Thus, the 
Gospels stand last, as bound by the “ bibliopegus imprudens” as Wetstein calls him. 

The pagination, which is as old and older than Wetstein, skips from fo. 290 
to 300, but no folios are missing. There are therefore 306 —9 or 297 leaves to the 
codex (ut supra). 

The pict. which remains is that before the Gospel of St. John (not that before 
St. Luke’s Gospel as stated in Scrivener’s [ntroduction, p. 179). 

The codex, though collated as to text by Roth, Tregelles, and Tischendorf, has 
been very imperfectly described ; I therefore take the liberty to add the following 
particulars :— 


Fo. 161 recto—196 recto (top) = Matthew (no xed. t.). 
», 196 verso—197 recto (top) = xed. t. Mark. Fo. 197 verso is blank. Fo. 198 
missing being prob. pict. 
3, 199 recto—220 recto (fin ) = St. Mark to époBotivro yap. 
3, 220 verso = “ev tit pev tov avtrypapov,” &e.; dvacras de to onpewy 
(— dpm). 7 . 
Fos. 221, 222, 223 missing (being prob. xed. t. Luke, pict. and one blank). 
Fo. 224 recto—262 verso = Luke. 
», 263 recto = xed. t. to John (cH in number). 
», 263 verso, 264 in toto, 265 recto, blank. 


4 APPENDIX F, 


Fo. 265 verso = pict. of St. John. 
», 266 recto—303 recto fin. = John. 
», 303 verso (ut supr.) pericope de adult. 
Fos. 304, 305, 306 are blank except for some inscriptions of former 
possessors. 


Scrivener says (Plain Introduction, p. 179), “it was known to Erasmus who 
but little used or valued it,’”’ but this is not correct, see Weststein’s N.T. Mat. Crit. 
See however Dr. Scrivener himself further on, p. 431 of the same Introduction, 
note l. 


Evan. 2 (A. N. iv. 1). Has folios 248. 
Matthew 2-72. 
Mark 74-118. 
Luke 121-193. 
John 193 verso—248. 


Fos. 1, 73, 119, 120 contain the xed. t. to the first three Gospels ; there are 
none to the fourth. 

This is of course the copy which Erasmus used for his first edition, and the 
means apparently employed by him to accomplish the speedy execution and publi- 
cation of the work were, as is well known, very simple. He quietly sent the 
whole manuscript to the press, after making a tolerable number of alterations 
upon the face and margins of its pages, and besides these his own or his compositor’s 
red chalk marks all over it indicate where each eins page in his published work 
begins. 

Dean Burgon has had the MS. collated within recent years and would 
doubtless have used the collation to considerable effect in his “magnum opus,” 
which can now alas, if ever, only imperfectly see the light.1 He referred me 
however to one interesting little point, and when I visited the library, I photo- 
graphed, among others, folio 81°, which is here reproduced in facsimile. It will 
be seen that in lines 8 and 9 Erasmus three times over changes the smooth 
breathing to the rough over ev, thus giving us [in Mark iv. 8 (and also iv. 20, 
which is not reproduced here)] the familiar reading : “ some thirty, and some sixty, 
and some an hundred,” instead of “by thirties and sixties” etc., or “thirtyfold, 
sixtyfold” ete. This alteration has passed almost unnoticed down through all 
the printed editions. True, whether originally the evangelists meant the one or 
the other is not clear, as the uncials would not show it, although St. Mark 
perhaps himself’ wrote eis, but nearly all cursives I believe read év, and Dean 
Burgon assured me that all Scrivener’s Lambeth codices read év, although not 
noted in the latter’s collations. 


Act 2, Paut 2 (A. N. iv. 4) also mutilated by Erasmus ; the learned binder 
who had charge of the volume, after it had served its purpose, took off a very 





1 Since this was written I have seen a letter in the Times from the Rev. Edward Miller, of 
Bucknell, Oxon., dated 16 Oct. 1889, from which I gather that we may soon ya for the 
publication of the Dean’s Remains under his supervision. 





F 7 ae Sse ; 
yee yn 
2 Bie = ana ee 
na oS Ee eral Se, 





iy 3 te lane: aang 








©. wdraeeuSopi gan. agar te KsiNtre 


oe Kencuus ory ap aires, Kas Kaprumjiou 
eae KED wc 6px : cra rreFasEN Lamp yay “<p 
oe, os Keor\mpna éN Nw Kap aro: ap aus pio ile: 
i ss KaLaugaqop rem: Kas St) id ty Sprepie eKoys 
b ae League}u ae KOR 





meNEKaroy- Se 


a4” 2 - 


arabe 
- 


es . ae” anaes a 
eutu- satiresteins, 


"Ad re 


aounidery: eae 
. hase q &—p 


cosine pepectartaites 
“Kass, jaurrors- ou reo dereteny 





i] ~ 
m2 Rats -n 
BR ee ee 2s 
4 a *+ a 480 {por 
¥ ~ Sf) . r Aa 
\ » Wer = : ’ 
’ ’ ; ag 





‘uit 2° Saar eine Koryo e were 
5 soShs; 3 ao pep repr 





oe en Kace Tapaxeuns - 2 
bapronsne eae SMPs roy ae 
A ope paduop Sy sasecag ores ee ok 
Louse: Lotpsrscios.c Surirewrwms Oa 


er is 





“ 
: ¢" eS 
eg 





-. 





acrasrairen “500 “wo rsUU- masal 1 

“ Fa hg / eye 
otrurw bei bi pienf awe ptonn: : 
meet Sake ae a 


poe. Lecrerpadpinaper Todas 


peeve 





APPENDIX F. 5 


considerable part of the margin, and thus almost all of Erasmus’ notes ara lost. 
This is partly the case with regard to Evan, 2, but that volume was treated some- 
what more kindly. 


Paut 7 (A. N, iii. 11) cwm commentario. ll}in. x 84in.. Beautiful con- 
dition. 387 leaves, with from 6-19 lines to a page, and usually about 11. 

Fos. 1-6. Prol. 

» 7 recto. rwagé of contents. 
», 8-387. Epistole cum comment. 

With reference to Scrivener’s question (commenting upon Erasmus’ use of 
the codex, and some of the readings evidently drawn from it), on p. 264 of his 
Introduction: “Can it have contained 76 in Rom. iv. 4 or xai reucOévres in Hebr. 
xi. 13?” I may answer “no” in the first place (rd, Rom. iv. 4) and “yes” in the 
second (kal reOévres, Hebr. xi. 13). 

I must thank Dr. Sieber, the librarian, however tardily, for his courtesy. 
My four hours in the library flew by, and of course photographing the codices 
took up nearly all the time, or I could have done more. 


APPENDIX G. 


Evan. 75 (Codex Genevensis, 19) was seen by Wetstein (¥. 7. Prol. p. 54) and 
thus described by Scholz : 


‘*Codex membr. in 4, sec. xi, continet evangelia cum prologis, canonibus 
“ Eusebianis et figuris. Textus familiae Constantinopolitanae adhaeret, paucas 
“ habet lectiones cum aliis codicibus communes v. c. cum codice 6” [7.e. Reg. 112, 
€ Steph.']. ‘Eum vidit Wetstenius, loca selecta contulit Scholzius ; praeterea 
“ Matth. i—xviii. Mar. iv. in hujus editionis usum denuo collata sunt a viro 
“ doctissimo Cellerier.”’ ? 

«,.. Ausser der Anzeige der ammonianischen Sektionen sind am Rande auch 
‘‘ bisweilen Varianten oder Auslassungen einige von der ersten Hand mit rother 
“ Dinte, z. B, Matt. xx. 16, wodAol yap eiot KAyroi, ddlyou Se éxAexroi, Joh. v. 7 Bady ; 
* andere im 15** Jahrhundert beigefiigt, z. B. zu Mare. v. 1 zu yadapnvév am Rande 
“ vepyeonvov. 2. zu arnvrnce a. R. imyvrnocer. 4. zu ioyvoe a. R. toyve; die 
“ Punkte sind von der ersten, die Kommata von einer spiteren Hand beigefiigt. 
‘‘ Die andere, die Apostelgeschichte und die Briefe enthaltend im 12" Jahrhundert 
“ vielieicht in Konstantinopel geschrieben, beide vom receptus selten abweichend.”? 


Scrivener says, “Cod. Genevensis 19 [xi.] 4° prol. Hus. t. pict. In text it 
much resembles that of cod. 6. Seen in 1714 by Wetstein, collated by (Scholz 
and Cellerier, a Professor at Geneva).” 4 


Supplement and correct this description as follows : 


[xii?] Prol., Carp., Eus. t., xed. t., tutA., Am. Eus., apx. teX., pict. men. syn. ? ; 
written on 500 thick vellum leaves, 9 inches high. by 64 inches across, 19 lines to 
a page throughout, with from 13-18 letters in each line. There is no trace (in 
Matthew) of iota post- or subscript. The first corrector has made additions and 
corrections as regards breathings and stops, introducing the comma for the first 





1 Of this codex Scholz says elsewhere ‘‘ Exhibet textum mixtum ex utraque codicum familia,” 
but he adds, ‘‘ Collatus a. Scholzio Mare. i.—iv., Joan. vii. viii.” only! 

2 Scholz, NV. 7., vol. i. Prol. cap. vi. pp. lv. lvi. 

3 Scholz, Biblisch-Kritische Reise, page 66. 

* Plain Introduction, 3rd edition, page 191. 


APPENDIX G. 2 


hand’s point above the line (‘)!. This corrector was probably the original scribe or 
his dvopwr7s, unless they were one and the same person. Other corrections are 
made by a very similar hand (probably however a different one), though not much 
later. I have taken no notice of very late alterations, of no value whatever, nor, 
in some cases, of trifling erasures of the original scribe, where this was immediately 
done by him to remedy some trivial copyist’s error. The usual contractions are 
used, and these as a rule; in Matt. xviii, 27, 32 ; xxi. 40, xvptos is written in full, 
and so in Matt, xxiii, 28 is évOpdros. 00, ic, dvOc, onp, otpov are all employed, 
also épyof. for épxduevos, and rac for récxa. The MS. is, on the whole, carefully 
written ; only a fair number of v édeAxvorixa (26)?, hiatus (6) °, and rarely cases 
of épouredevra (see however Matt. xiii. 11, xix. 19). Sometimes the proper names 
are written with capitals, sometimes not. A good number of itacisms are also to 
be found. 

I extract the following from Jean Senebier’s* published catalogue of 1779 :— 


* A la fin de ce MS. on voit un calendrier qui commence en Mars et qui finit 
*‘ en Fevrier ; il peut servir pour les années de 365 jours. Cette piéce extrémement 
** curieuse est trés difficile 4 déchiffrer et 4 comprendre ; il paraitrait qu’on a voulu 
“ y réunir deux manitres de compter les jours, l’une plus ancienne et l’autre plus 
“ moderne, comme on peut le juger par les deux différentes formes qu’on y donne 
“ aux signes du zodiaque. J’ai communiqué ce calendrier 4 M. Court de Gebelin 
* qui ne connaissait aucun monument semblable, et qui l’a remis 4 M. l’abbé Le 
“ Blond, bibliothécaire du Collége des Quatre Nations, qui doit recueillir ce qu'il 
‘* trouvera sur cette mati¢re. Dans le feuillet qui suit ce calendrier, on trouve 
“ encore un quarré (sic) partagé en trente-six divisions, formées par douze bandes ; 
“ est une table astrologique qui comprend les trente-six Décans Kgyptiens, ou la 
division de chaque signe en trois portions, chacune de dix degrés, ou de dix jours 
* pour l’année de trois cent soixante jours ; j’ai trouvé le méme quarré (sic) avec 
“ Ja méme division et l’explication que je donne dans le MS. hébreu No. 10, qui 
*‘ renferme des traites d’astrologie.” ° 


I regret that I have thus far been unable to procure photographs of these two 
interesting pieces, and must further apologise for presenting such a fragmentary 
collation (although complete in itself) of the MS. I should have held it over until 
I had found occasion to complete the collation of the other three Gospels, but I fear 
it may be years before I again get the chance of spending a week or two in or 
around Geneva. 

It was not until after I had returned to England that I found Cellerier’s 
collation of Matthew i.—xviii. published in Scholz’ NW. 7. I have compared the 
two, and add notice of divergency between them ; I exceedingly regret that I have 
not been able to re-compare my collation with the original MS. in the places where 
I appear to be in error ; to palliate my shortcomings I may mention that my time 





1 As remarked by Scholz. 

2 Once with olde, 22 times with ewe, twice with elo1, once with Age. 
3 Five times elwe and once gor. 

* Former Librarian of the Geneva Library. 

5 If I remember right, this ‘‘ explication” was not worth recording. 


3 APPENDIX G. 


was very limited,and the whole amount spent over the MS. including a hand facsimilé 
of a whole page (2 hours) was 194 hours. This was in the summer of 1885, when 
I was staying on the Lake of Geneva, some 24 or 3 hours from Geneva by boat. 
I did my utmost to be allowed to use the MS. at my residence, when I should 
certainly have been easily able to collate it throughout, but the authorities, whilst 
kindly affording me every facility for work at the Public Library, would not allow 
this. I have especially to thank Mr. Roget, assistant-librarian, for trouble taken 
and extra time sacrificed on my behalf. 


Cellerier, “ vir doctissimus,”’ omits to record the following :1— 


Matt. i. 24. — o (ante won¢). 
iii, 6. + orapw (post lopdavn) is marked “ 75*,” ie. a prim. man ; this 
is not the case. It is @ sec. or tert. man. 
lil, 8. Kapzov dévov. 


iii, 11. = — Kae rupe 

iv. 3. — dproc*. 

v. 21, 27, 31, 33, 38, 43. eppy6y. Scholz (i.e. C.) only notices it in verses 
21 and 33. 


v. 40. + cov (post matiov). 
*v. 44. mpocevxer Oar. 

v.45. + tos (ante ovpavors). 
*vi. 16. ywveobat. 
avi. 24. papwva. 
*vi, 25. wAewyr. 
vi. 27. mpobevar. 
“*vi, 34. pepysvyon. 
*vii. 6. Sore. 


* 


vil. 25. mpocerecayr. 
viii. 5. avrw (pro tw Iyoov). 
villi. 10. + any. 
villi. 15. avtw (pro avrois post dinxovet). 
ix, 1. ry cduay (errore). 
ix. 5. gov. 
ix. 13. adda (ante apaprwrAovs). 
*ix. 23. avAuras. 
ix, 33. — ort 
x. 1. + 0 wqoovs ( post tporxaderapevos). 
x. 23. — de* (post orar). | 
x. 32. — ov. 
xi. 13. wwavov. 
xi. 14. deéacde (though noticed by Scholz as the reading of Evan. 6). 
*ibid. epxeobe. 





1 T cannot of course tell whither ‘Cellerier noticed « or. professed to notice all itacisms, &c., as 
it would not come within the scope of Scholz’ foot-notes to record these. - The more noticeable ones 
I mark with a star. éppn6n is noticed by him twice out of six times. 


Matt. xi. 15. 
xi. 18. 


APPENDIX G. 4 


— de* ( post rw). 

mpos upas is the reading of a later hand. S (i.e. C) gives it simply, 
without comment. 

S (i.e. C)=yxwpafew. I have marked xopafew. 

S (ie. C)= +xabypevar, but this is tertia manu, The original text 
is illegible, but I am very nearly certain that it must have 
coincided with the text. recept. 

+ 0 woous ( post avrwv). This is also tert. man., but C. notes it as 
if it were first. 

+ €KeL (ante TyV). 

TEeon: 

— xar’ avrov e&eOortes. 

—Y 

diapracy (pro diapracet). 

TW ALWVL TOUTY. 

+ 6 mpodyrys ( post wvas).* 

+ kau (ante ceoapwpevor). 

+ tov inoov (post AaXovvTos). 

— o de aroxpibets exrev.* [Inserted sec. or tert. man.| 

— er. 

OUVELTE, . 

VVC. 

laropat. 

ovdXc£oper. 

avro* [altered to avra by sec. or tert. man. ]. 

— tw (ante kaipw). 

avrows* [altered to agreement with t. r. by tert. man. ]. 

— kat (ante KaBwv). 

C. cites quite rightly “xa: evdews (pro evfews de),” but the original 
reading was xat evOews de. 

— cov™ ( post zarepa). 

€av. 

— po..* 

+ avrois ( post amoxpiHets). 

— o morous* [but added prim. man. (?) rubro}. 

oaddovk. Kat api. ; 

Habet inoous*’ ante o xpwrros. 

axodovOyrw. ; 

power. 

+ de ( post erv). 

oratnpav™ 2 

TATE OOEL 

dexere. 

ets ( pro em). 

— kau { post braye). 

Sv0 1 Tptuw papTupwv. , 


Hy) APPENDIX G. 


Matt. xviii. 19. + apy. 
xviii. 28. «7 (pro ort). 
xviii. 29. — zavra.* 
xviii. 31. eavrwy (pro avrwr). 


‘And I must plead guilty to the following, if indeed Scholz’ notes are 
reliable :— 


Matt. v.13. — de* (post car). 
v. 22. — & (ante av). 
viii, 4. add’ (pro adda). 
xiii. 15. C. says — vpwv prim. as well as second. 
xiv. 22. — avroy (post mpoayer). 
xv. 5. — avrov (post pyrepa). 


Further, in Matt. ix. 18 I have noted ciceAOwv pro éX\Owv. C. says els EXOwv. 


Cellerier has taken no notice of later hands’ alterations, &c., except Matt. 
ili. 6 (wrongly) and vy. 13 (wrongly ?) xv. 4. + cov** (post pyrypa). Scholz says 
Cellerier collated from Matthew i.-xviii., but does not say whether this is inclusive 
or not ; perhaps he got no farther than xviii. 13, which is the last various reading 
noticed ; if however he got to the end of the chapter, there are six more (as above) to 
be noted against him! Scholz says he himself examined the MS. in select passages. 
I have followed him up to the end of Matthew, but do not find that he once again 
quotes Evan. 75. What the “loca selecta” which “ Scholzius contulit’’ were, I 
do not know, and have not been at the pains to search through the whole of his 
critical apparatus to find them (which would have been necessary), but with this 
object in view I have consulted the following passages :— 


Mark vi. 20, vii. 19, ix. 29, x. 21, 24, xiii. 14, 32, xv. 28, xvi. 9-20. 
Luke ii. 43, iv. 44, vi. 1, viii. 54, ix. 54, 55, xv. 21, xxii. 43, 44, xxiii. 42, 
xxiv. 42. 


John i. 4, 18, iii. 13, v. 1, 3, 4, 16, vi. 69, vii. 8, viii. 59. 


and found at none of them a reference to Evan. 75. The only other passage 
which I consulted—the notable pericope de adultera—I find Scholz does quote 75 
as containing the passage, but gives no various readings, and I should think this 
was the only locum selectwm which he turned up, and ‘contulit’ is too strong a 
word for his examination of it. 


Cellerier also collated for Scholz Mark i.-v. — 


I now add my collation of Matthew xix. to xxviii. :— 


Matt. Matt. 
xix. 5. KodAnOyoerar (a quite late xix, 9. —e 
hand has added zpoc-). 11. sav ( pro martes errore) [wav 
7. pwions (but in the next are the last letters of a 
verse, 8, in accord with page]. 


the t.7.). 12.  ovrws. 


APPENDIX G 
Matt. 
edvovxnOy.* xxii. 24. 
tls (pro és). 25. 
— cov. 29. 
@s €avTov. 30. 
o“KLav. 37. 
ibid. 


Ka cvpdwvynoas ( — de). 

i saggy 

Kal éxeivots. 

évatnv.* 

—modXor yap ad exdexror 
in teatu. (Supplied at bot- 
tom of page, by first 
hand ?) 

+ cod ( post eiwvvpur). 

mw (pro pedAw rive). 

} (pro xa). 

— pov secund. 

mapa. ( pro vo). 

éorat (pro éorw). [But 
éorw in the next verse 
with ¢.r.] 

€xTrOpEvopLevov avTOV. 


Bnbopayn. 

+ avrov ( post pabyras). 
drrooréAXet. 

éotpwvvov.* 

xwror Kar Tupdor. 

+ otk (ante axoveis). 

— ott. 

+ 6 inoovs ( post éravaywv). 
apqy apy. 

éav ( pro av). 

— ovr. 

+ tis (post avOpwros). 

cire (secwndo loco). 


> 
éxdwo €TOl. 


eum. 


kat axovaas (— be). 

+ ékewvos ( post Bacidevs). 
puveis. 

éav (pro av). 

eu Bdrere®*** * 


xxii. 3, 


eizre. 

ynpas. 

eizre. 

— tov (ante Geov). 

edn ( pro <izev). 

— tH (ante xapdia et ante 
yuxh, at non ante Savoia). 


éav ( pro av). 

didackados (pro 6 KaGy- 
yarns) 

— mavres Se tpers ddeAGor 
€oTe. 

+ mavtes Se tyes adeAhor 
éore ( post ovpavoss). 

pen (pro pnde). 

eat (— 4). 

Tod Oeod ( pro twv otpavwyv). 

~ é. 

ddixtas (pro axpacvas). 

aitod (pro airév). 

+ drt (ante Ei jer). 

épovevoraite ? 

+ ére (ante Hée). 

TAVTa TAUTG. 

éroxTévvovca. 

adiere. 

+ dru (ante od pm). 

— pe.*™ 


+ aira ( post rpoondOov). 

— ov (primo ante Brerere 
a prima man., at sup- 
pletur ab ipsa manu). 

— pn (ante xaradvOy- 
wera). 


+ TavTa 
ban) eee, 


B A 
Tavta O€ TavTa. 
dpxat. 

OAupes. 


— TOUTO. 


( post ; 


yeve- 


[rubro]. 


kataBatw. 


ta (pro tt). 


Matt. 
xxv. 20. 
27. 
30. 
31. 
34. 
36. 
49, 


2.6. 4, Spe 


bid. 


ibid. 


ibid. 


APPENDIX G. 


> 
— €V. 
kau secund. 
anit. =_—s KQL. 


+ Kat (ante dwvys). 
+ Se (post dunyr). 


— tys secund. 
eon... « Twn. 
— ai*, 


aitwy (pro eavtwv). 

Aoyov per adrov. 

— 6«. 

drroxpOes* errore. 

Soxer exe (pro exer). 
Jin. + ravta eyo édover 

6 €xwv Ota dkovew axovetw. 

éxBadere. 

ovvaxOynoovrat. 

pow prim. pro pe. 

— avTw. 


ddAw Kparnowor. 

dmokecwow (pro dzoKret- 
voow). 

todvtisov (pro Baputiov). 

TOUS TTWXOUS Yap TaVTOTE. 

ETOLMAT OME. 

— to (ante ToTypuov). 

— yap. 

yevnearos. 

— Kal. 

arapvyT wpa. 

+ de ( post dpowws). 

yeboipary. 

+ adrov (post pabyrais). 

OUTWS ; 

+ 8¢ (post radw). 


mapad.dore. 


Matt. . 
xxvi. 52. 


58. 


59. 
ibid. 
65. 


70. 


71. 
74, 
ibid. 


75. 


xxvun..- 6, 


ibid, 


ibid. 


xxviii. - 3. 


“TS: 


amofavovvra, (pro  amo- 
‘Rovvtat). s° . 

— aro. : 

dAov To cuvedpLov. ’ 

Bavatwowow adrov. 

éBraodnunoe™. 

+ abrwv (post éumpocber). 

avrous (pro rots). 

Katabenaricew. . 

ehuvnoe™. 

— tov secund. | 


eirwv™, 


ov*, 

mepooas* errore. 

Kupwvaiov. 

3.( pro ds). | 

— iva wAnpwhn ad Kdnpov 
Jin. vers. 

TOpATOpEvopEevor EYTOTE. 

+ kat dapirawy ( post mpec- 
Burepwv). 

+ én’ (ante aitw), 

— vv. 

éveidiLov avrov*, 

€varTys. 

evarny. 

ipa. . 

Post éxet+xai** 

6 de ( pro tore 4). 

— To wpa. 

— 4 secund.* 

— de*, 


— oe. 


APPENDIX HE. 


When I was in America in 1887, and had occasion to go to Boston, I thought 
that I must go out to Cambridge and see the MSS. at Harvard College. I here 
subjoin the results of my visit. 

Cf. Scrivener, Plain Introduction, 3rd edition, p. 304: “Apost. 74 (2°) 
Harvard University Library, Mass. K. 1. [xii.], brought from Constantinople in 
-1819 by the Hon, E. Everett, written in two columns of 23 lines each, was 
collated in 1 Cor. xii. xiii. for A. Wellington Tyler, of New York, by E. A. Guy 
(see Evan. 603). I know of no other sacred manuscript in the United States, 
yet some there surely must be.” 

Then turn to “ Notes on Scrivener’s Plain Introduction to the Criticism of the 
New Testament, third edition, chiefly from memoranda of the late Prof. Ezra 
Abbot, D.D., LL.D., with additions from Profs. Harris and Warfield and Dr. 
R. C. Gregory, edited by Joseph Henry Thayer, D.D.’’+ (in which publication all 
poor Dr. Scrivener’s shortcomings, personal, critical, and literary, are most severely 
dealt with), and we read on p. 43: 


“Page 304... MS. 74, especially the close, ‘I know of no other sacred 
manuscript in the United States, yet some there surely must be’—the letter to 
Dr. Scrivener, mentioned in our opening remarks, p. 1” (q.v.), ‘contained the 
following: ‘To your account of Greek Evangelistaries might be added a notice of 
three belonging to the library of Harvard College, Cambridge, Massachusetts, 
purchased in Greece in 1819 by Edward Everett from the library of a ‘Greek 
prince in decay,’ and described by him in the Memoirs of the American Academy of 
Arts and Sciences (Boston, U.S.), First Series, vol. iv. pp. 409-415, where details 
may be found, They have been collated with great care by Mr. Edward A. Guy, 
and designated as 1°, 2", 3° :— 


“1 fix. or x.], 6 folio leaves, mut., in very elegant uncial characters, closely 
resembling those of x*™ (i.e. Evst. 257, p. 296). It contains Matt. iv. 25-v. 13; 
v. 36-45 ; John xiv. 27—xv. 3; xvi. 18-33 ; xvii. 1-13, 18. (Mr. Everett's santa 
of the contents is less sieek | 





¥ Being a critical appendix to the Andover Review, vol. iii., reprinted in pamphlet form 
Boston, New York, and London, 1885. 


2 APPENDIX H. 


«2» [xii.] 4°, 230 leaves, beautifully written. It is accompanied by an 
Apostolos (spoken of in the addition made to p. 307).” N.B. This addition I 
here subjoin (p. 44 of the “ Notes”): ‘Page 307” (of Scrivener), “after the line 
beginning ‘299’ add ‘See further, p. xxvi. ff. for Nos. 300-414.’ Add ‘To the 
list of Lectionaries may be added the following, belonging to the library of 
Harvard College, as already referred to (note on p. 304) :— 


“2” [xii.] 4°, 281 leaves, very beautifully written by a different hand from 
Evst. 2". Mr. Guy notes than in Heb. xii. 7 it has «is a prima manu for ¢i.” 


Then, continue on p. 43 of the “ Notes” :— 


“3° [xiii], 4°, 202 leaves, mut. Of these, twelve leaves or parts of leaves 
have been supplied by two later hands; the supplied leaves, except one of paper, 
are palimpsest, but the underwriting is illegible. Somewhat roughly written, but 
containing a better text than 2". Mr. Guy notes that at Luke vii. 6 it is the only 
recorded MS. which agrees with * B and Tisch. ed, 8 [so now Westcott and 
Hort] in omitting zpos airdv.” 


I now extract from Memoirs of the American Academy of Arts and Sciences 
(Boston, U.S.), 1st series, vol. iv. pp. 409-415. “ An account of some Greek MSS. 
procured at Constantinople in 1819, and now belonging to the library of the 
University of Cambridge,” by Edward Everett, their purchaser, who says on 
p. 410: 


“T omitted no opportunity of searching for Greek MSS. in the libraries of 
“‘the religious houses which I visited in Greece, particularly those of Megaspelion 
“in the Morea and of Meteora in Thessaly. The former library is the most 
“ample; but the latter has been least explored by travellers, since it is but of 
“late years that their usual route has gone so far to the north as to include this 
“portion of Thessaly. In neither of these libraries did I find anything of interest. 
“Just on leaving Constantinople however I heard from Mr. Cartwright, the 
“ British Consul-General, of a few Greek MSS. belonging to the family of a Greek 
“prince in decay, which were offered for sale. As I had made arrangements for 
“leaving the city the next morning, I had no opportunity of examining more than 
“ one, which happened to be in Mr, Cartwright’s possession, and I availed myself 
“of his good offices in procuring that, and the others offered with them, and 
“safely shipping them to London. They are now in the library of the University 
“of Cambridge...” : 


On page 411 follows the description of : 


“ A large 4° Evangelistary ; that is, the 4 Gospels arranged in the lessons, 
as they are read in the Greek Church... A great part of this MS. is apparently 
of the xiiith century, but some portions written to supply the place of lost leaves 
are much more recent,” 


This is Harvard 3" [Cat. ARG1] (described by Dr. Thayer in “ Notes on 
Scrivener,” p. 43). 202 leaves is correct, but the MS. is numbered by pages = 404 ; 
quarto is a misnomer. Size 124 in. high by 9} across. Bicolumnar; 25 lines to 


APPENDIX H. 3 


each column, and about 15 letters to a line of the original scribe. About 32 lines 
to a column in later writing, but some of the inferior margin with the writing has 
been clipped off these. Two of these leaves at the beginning, fols. 1 and 2 or pp. 
1-4 ; two more fos. comprising pp. 105/108 are in two different hands. The paper 
leaf referred to is blank, lying at present between pp.138 and 139. Then pp. 229/232, 
then pp. 299/304 (the other and better writing being again visible on p. 304). 
After this a few pieces of vellum are stuck in on the whole leaves and some of 
the writing has been “gone over,’ and the last three leaves (pp. 399/404) are 
again by the later hand. According to pencil notes on some of the pages the 
following are misplaced in its present binding. Pages 56/56 should come between 
pp. 18 and 19. Page 27 should follow page 22. Page 23 should come in after 
p. 92, and 25 after p. 80. After p. 24.a leaf is missing, then read p.53. After 
p. 26 read p. 95. After p. 48 read p. 59, and read p. 54 before p. 49. Page 57 
should follow p. 52, and p. 79 should follow p. 58. After p. 78 read p. 81, and 
read p. 124 before p. 93, therefore p. 94, before p. 125. Between pp. 96 and 97 
a leaf is lost. The remainder is apparently bound in right order, as there are no 
more pencil notes. I had no time to examine and verify. 

The outer margins of some leaves have been cut off. ‘Two original scribes 
seem to have put the volume together, but the one’s work runs into that of the 
other so much it is difficult to separate them. See however the difference between 
pp. 166 and 167. I would not however be certain of two different hands. 

Red musical notes throughout. 

The inserted leaves were probably palimpsest, but hardly any traces of writing 
are now to be seen, and they were well pumiced. 

Men. at end extends from p. 329 to p, 404, and includes besides tables many 
of the lessons themselves. | 


On pp. 411/12 of the same Memoirs we read again: “ An evangelistary and an 
Apostolos forming together the whole N.T. divided into the lessons of the church. 
This MS. is in two 4° vols. of sizes somewhat unequal, beautifully written ; the 
rubrics and titles in gold letters. As it has never been collated for any edition 
of the N.T., it may be interesting to the Academy to remark, that the celebrated 
text, Acts xx. 28, stands in it ‘the Church of the Lord and God,’ and that 
1 John v. 7 is wanting in this, as in all the other ancient Greek MSS. It is 
probably of the xiith century.” 

This is 2" [Cat. ARG3}], 2 vols. (Evst. and Apost.); see ‘“‘ Notes on Scr.,” 


pp. 43/44 reproduced above. 

In both vols. is an elaborate table of contents, presumably by E. A. Guy, 
who is reputed to have collated them, but the collations themselves are not there. 

I see no reason to doubt that both vols. were the work of the same scribe. 

Musical notes throughout both vols. rubro. 

Evst, 2". 102 in. by 8 in. Bicolumnar, 23 lines to each col. About 12 letters 
to a line. Length and breadth of each col. 8 by 2 to 2} in., 2? in. between the 
two cols. : 

Men. from p. 342-460. 

Some 2nd hand corrections. 


a APPENDIX H. 


Apost, 2°, Though apparently written by the same hand it is larger, viz. 114 
by 8} in. Bicolumnar, 23 lines also to each col. (but not throughout). About 12 
letters also to a line. Length and breadth of each col. 8} by 2}. ? in. between cols. 

Much more elaborate ornamentation than in the Evst. and much gold 
employed. Initial letters to new section-titles of books from which excerpts are: 
taken and the numbers and characters of lessons are throughout in gilt letters. 

Fo. 202 is mut., the second column being wholly cut away. 

Men. pp. 433-566: on p. 556 sec. col. = tables of dvayvwopara. 


On p. 412 of the “ Memoirs” we find the following : 


“A fragment containing a few leaves of a large quarto size of high antiquity. 
These leaves served as a sort of covering to the MS. No. 2 [7.e. Evst. 3°], when it 
came into my possession, and from the appearance of the MS. I had the mortifica- 
tion of concluding that other leaves of the same codex had been torn off and lost. 
It is written in uncial letters, and from its close resemblance to a MS. of which 
Woide has given a specimen in the prolegomena to his edition of the Alexandrine 
codex, to which MS. he affixes the date of 995, there is every reason to conclude 
that the fragments before us are as old as this. On what grounds Woide attaches 
so precise a date to the aforesaid MS. I am not aware; he probably found a date 
in the MS. itself. But without this the character in which the fragments in 
question are written, like those in Woide’s specimen, is such as to authorize us in 
assuming an antiquity as great as the xth century.... These fragments belong 
also to a lectionary, and comprise the following portions of the Gospels: 

Matthew iv. 25; v. 1, 13, 36,46. John xiv. 30, 31; xv.'l-4; xvi. 19, 24, 33; 
vi. 5; xvii. 18; xvii. 2, 14; xiv. 29.” 


See however Thayer’s description of contents above referred to, which is not 
yet quite correct. See my list below. 


1" then [old catalogue No. Dr. 69 (?)] is written in 2 columns of 19 lines 
each, except when the heading of a new excerpt (written in gold characters) is 
introduced, when these letters take the place of a line. From about 7 to 12 or 
13 letters in a line. 

Length and breadth of vellum of fos. I. III. IV. are 121 in. and 83 in. 

Fo. II. is of the same length but (owing to the margin being cut away) of 
only 7 in. breadth. 

Fo. V. has a large piece cut away from top of the second column (recto ; 
hence, top of first column verso), the length in this place being reduced to 9 inches. 

Fo, VI. is only 10} in. long (owing to the lower margin being cut off), but is 
of the same breadth as I. IIT. IV. 

The length of the columns of the letters themselves is 9 inches. Breadth 
from 2 to nearly 3 inches, 

Space between columns not much more than | inch, and sometimes less. 

Approximates in age nearly to 850-900. 

For writing compare Scrivener’s facsimiles in his Introduction. The length 
of each letter on the line is just a quarter of an inch; breadth of II and N for 
instance also } in., making a practically square acaaiee 


APPENDIX H., 5 


_* Stands between Codex Nitriensis (R) placed at the end of the sixth century and 
Eyst. 150, dated 995. Appears to be a good deal older than Evst. 257 [ninth 
cent. Ser.| or Codex Cyprius (K) [at latest middle of ninth cent. according to Scr. }. 

Tau is sometimes on a line with the other letters, but often much taller. 

Delta has the two tails; Theta is narrow with protuding cross-line, but does 
not point to a later date than the middle of the ninth cent. probably. 

Phi is large and just ofa circle, but not so long as usual. 

Breathings, though sometimes quite square, generally are of a form between 
4 or + and ><}; accents throughout, and intelligible stops. Full red musical 
notes. Gilt capitals stand out slightly in the margin. The leaves are of good 
vellum. 

I took the pains to copy the whole thing (pp. 12), which was something of a 
task as my time was very limited (I have to thank Dr. Thayer and the librarian 
for permission to use the MS. out of the library), but the result in various readings 
is so meagre that I will content myself by indicating such as there are on each 
page, and by recapitulating exactly what is the contents of the leaves. 

We may notice HN contraction for nv, () for ov, MIN for pny in jn, NY for 


vvy in yevvyon, TEN for zryv in Avryy, and most contracting bars in wyp cc, have 
long tails. 


Page 1. Matt. v. 36 (— re) to 41 jin. 
Matt. v. 39 ovaywva. 
Page 2. Matt. v. 42 init. to 45 (ad: —). 
Matt. v. 42 init. + eurev o Kupwos. 
v. 43 init. nxovoaro ( pro nkovaare). 
v. 44 evroye*. re is added above in red. 
ibid. rows purovew (pro rovs purouvras). 
Page 3. Matt. iv. 25 (— pav) tov. 8 (ai —). 
Matt. v. 4 wapaxAvbynoovrat. 
Page 4. Matt. v. 8 (— ror) to 13 (a). 
Matt. v. 11 dwéwow. 
ibid. emwow. 
ibid. zovnpuv. 
v. 12 ovrus. 
Page 5. John xvii. 2 (— xos) to 8 init. (6—). 
John xvii. 2 Swxas ( pro dedwxas). 
ibid. Swoet (pro Swen). 
Page 6. John xvii. 8 (— 1) to 12 (ernpovwr). 
. John xvii. 11 & (pro ois). 
Page 7. John xvi. 25 (— ats) to 29 (zapor —). 
John xvi. 26. The iota in exewy missing, owing to a hole in the 
vellum. No other various readings. 
Page 8. John xvi. 29 (— puav) to 33 (exyre) ninth line of second column ; 
then tenth line ex xa ta: part of John vi. 5; then 
John xvii. 18 (to xayw 4 —). 


6 APPENDIX H. 


John xvi. 31. The ts of avrous is missing, owing to a hole in 
the vellum. 
John vi. 5. + tw xaipw exeww (ante éxapas init.). 
[N.B. 7 and part of w in tw are missing owing to 
hole in vellum. | 
John vi. 5. — ow. 
ibid. + avrov ets tovs pabytas avrov eurev (post dbOad- 
povs). Then follows (immediately after erev, and 
leaving vi. 5 unfinished) John xvii. 18 in which we 
note + ov marep (ante eye). 
Page 9. John xvii. 12 (avrovs) to 13 jin. (end of first column); then five 
lines cut out of the top of second column, and 
John xiv. 27 (1 xapdia punde etc.) to 29 (Kau). 
John xiv. 28 eorw. 
Page 10. Five lines cut out at the top of the first column ; then John xiv. 30 
(ovxert) to xv. 3 (j —). 
John xiv. 30 — rovrov. 
xiv. 31 ovrws. 
xv. 2 aipe (pro aipe). 
Page 11. John xvi. 18 (7 Ade) to ». 22 (Aurnv). 
No variations. 
Page 12. John xvi. 22 (wev vv) to 23 fin. (end of col. 1); second column 
John xvi. 23 beginning with + eev o kvptos rors 
cavtov pabyrais (before apyv apynv) to 25 (rapoun — ). 
No other various readings. 


Thus these six leaves or twelve pages contain : 

Matt. iv. 25 (— pav) to v. 13 (a) ; v. 36 (— re) to 45 (ad. —). 

John vi. 5 (in part); xiv. 27 (7 xapdw. pyde etc.) to 29 (Kar); xiv. 30 (ovxer) | 
to xv. 3 (6 —) ; xvi. 18 (ru AaAe) to 23 fin. ; xvi. 23 (partly repeated) to 33 (eyyre). 
[Read pp. 11, 12, 7, 8 in this order, ze. fo. VI. should precede fo. IV.]; xvii. 2 
(— kos) to 13 fin. ; xvii. 18 (to xayw 4). 


Note. 


Scrivener, Plain Introduction, 3rd edition, p. 301: 


“The Rev. Robert Horwood brought to the knowledge of Dean Baboon an 
Evst. [viii!] in Mr. George Livermore’s library bought at Dr. Hawtrey’s sale, and 
named in A Glance at Private Libraries by Luther Farnhaus (sic), Boston, U.S., 
1855.” 


This is the Latin Evst. which got Dr. Scrivener into such trouble with our 
transatlantic brethren ; see ‘“‘ Notes on Scrivener,” pp. 42, 43: 


. “It is a Latin Evangelistary of the 8th cent., containing 119 leaves, 
small folio; a very Sasi text; collated by Mr. Edward A. Guy, and designated 
by him as hawt . ie 


APPENDIX H, 7 


This MS., described by Farnham (not Farnhaus) in the work above referred 
to, pp. 62, 63 (who certainly does not say it is a Greek Evst. and mentions it after 
other Latin MSS.), is now in the library of Harvard College ; it was presented by 
Mr. Geo. Livermore, who had bought it in 1853 at Dr. Hawtrey’s sale. It bore 
the No. 111 in the catalogue, and was described as follows :— 


“ Evangelistarium, Latine, richly bound in blue morocco, gilt leaves, with 
“ joints, and broad border of gold on the outside of the covers, small fo. saec. viii. 
“ A venerable MS. of the 8th cent. upon vellum, 119 leaves. It is written in a 
“fine bold hand in double columns.” . 


I took photographs of it (as of all the Greek MSS.), but cannot say I should 
regard it as a work of as early as the viiith cent. It is in a fine state of preserva- 
tion, and measures 12 by 8 inches. Twenty-nine lines to a column, 10-20 letters 
toaline. There are 238 numbered pages, or apparently 119 folios; add however 
4 more, 2 at the beginning and 2 at the end (all blank). 


APPENDIX I. 


I was also able in 1887 to pay a flying visit to Andover and spend a few 
minutes over Evst. 1*. ; 

See Scrivener’s Introduction, p. 306: “I can obtain no definite account of a 
copy of the gospels said to exist at Andover, Mass.” 

See also “ Notes on Scrivener,’ pp. 43, 44: .. “This Evangelistary, which 
belongs to the Library of the Theological Seminary at Andover, was collated by 
Mr. Edward A. Guy (who names it 1*), and the following account of it sent to” 
Dr. Scrivener in 1874 :— 


“1* [xv. ?] small 4°, 194 leaves, of which 20 are supplied by a later hand on 
“ paper. Most! of the parchment leaves are palimpsest, the older writing being 
“‘ only prayers belonging to the Greek Liturgy.” 


A scrap of paper at the end of the MS. says: “ From Mr. Schaufler. This, 
all that is known of it, except from reading. A church service book probably.” 

Dr. Ropes, of Andover, told me that it was presented to the library by 
Dr. W. G. Schauffler, former student at Andover, and missionary to the Jews,? 
and showed me a letter from him, dated Bebek, Const., 28 March, 1873, and 
addressed to the-Rev. W. L. Ropes. It runs as follows :— 


“The MS. you refer to was brought to my room at Pira nearly forty years 
“ ago, I think, and I bought it for a trifle, thinking that such a specimen, though 
“ not important as a MS., might still be interesting to the Andover classes, and 
“so I sent it. As far as I can remember there was no mark of any high 
“ antiquity apparent in it..... The time when I sent the MS. to Andover 
“ must have been about 1834-35. This now is all I can recall about it. I should 
“‘ however certainly be much pleased if some second Tischendorf should find that 
“‘ the MS. was capable of doing some service, even settling a single reading in the 
* good book... .” 





1 Not quite half—84 out of 174. 

? William Gottlieb Schaufiler, D.D., born 22 hugs 1798, Stuttgart. German resident in 
Odessa, 1804-1826. Ordained Nov. 1831. Missionary to the Jews, Constantinople, 1831-1855, 
to the Moslems, 1855-1861. Translator of the Bible into Turkish, &c. ; 


APPENDIX I. 2 


The MS. is contained in an o/d binding, with a kind of enamelled painting on 
the front cover; the Saviour on the Cross, with miniatures in all four corners; a 
large cross-beam on which the feet rest. !C...XC on either side of the head 
upon each arm of the cross. Above, the inscription 


OBCATAZ > 


It measures 8} by 6 inches, and is in forma small 4°. There are 194 leaves, 
as paged (pp. 388) by Guy, including the 20 folios chart. (pp. 317-356), and 
6 leaves, more or less intact, chart., at the beginning, and 3 fragments, also chart. 

Guy? has left in it a table of contents, with, at the top, “Collated by Mr. 
Edward A. Guy, 1873.” 

A leaf is lost between pp. 142 and 143 (containing Luke xix. 1-10) sont 
to Guy in the Index, and on p. 142 bottom, he writes in penvil “next leaf lost,” but 
on p. 143 top, “ For preceding find the stolen leaf.” Mr. Ropes tells me no 
tradition exists of a leaf having been stolen. 

P. 253 should follow p. 222. 

P. 268 ,, - precede p. 223. 

P. 252s, a= i269. 

There are about 24 lines to a page. 

Some of the leaves are palimpsest, the older writing being in cursive 
letters hardly much older apparently than the superimposed characters. These 
are :— 

F* 2 (pp. 3/4), 3 (pp. 5/6), 6 (pp. 11/12), 7 (pp. 13/14), 10 (pp. 19/20), 
11 (pp. 21/22), 14 (pp. 27/28), 15 (pp. 29/30), 18 (pp. 35/36), 19 (37/38), 22 (43/44), 
23 (45/46), 26 (51/52), 27 (53/54), 29 (57/58), 30 (59/60), 31 (61/62), 34 (67/68), 
35 (69/70), 36 (71/72), 38 (75/76), 39 (77/78), 42 (83/84), 43 (85/86), 45 (89/90), 
46 (91/92), 47 (93/94), 50 (99/100), 51 (101/102), 53 (105/106), 54 (107/8), 
55 (109/110), 58 (115/16), 59 (117/18), 62 (123/4), 63 (125/6), 66 (131/2), 67 (133/4), 
70 (139/40), 71 (141/2), 73 (145/6), 74 (147/8), 75 (149/50), 77 (153/4), 78 (155/6), 
81 (161/2), 82 (163/4), 85 (169/70), 86 (171/2), 89 (177/8), 90 (179/80), 92 (1838/4), 
93 (185/6), 94 (187/8), 97 (193/4), 98 (195/6), 101 (201/2), 102 (203/4), 105 (209/10), 
106 (211/12), 109 (217/18), 110 (219/20), 113 (225/6), 114 (227/8), 116 (231/2), 
117 (233/4), 128 (255/6), 129 (257/8), 132 (263/4), 133 (265/6), 145 (289/90), 
152 (303/4), 153 (305/6), 156 (311/12), 157 (313/14). 

[pp. 317-356 (20 leaves chart). | 
179 (357/8), 180 (359/60), 181 (361/2), 184 (367/8), 185 (369/70), 186 (371/2), 
188 (375/6), 189 (377/8), 192 (383/4). 
That is 84 out of 174 leaves are palimpsest. 





mn It not only seems hopeless to expect Guy (now domiciled at Cincinnati) to publish any of his 
collations, but his frame of mind for some years has been so exalté that he has put aside all these 


pint and apparently thrown away the result of his labours—at any rate they cannot be got out 
of him. 


APPENDIX J. 


The following is the reprint of part of an article which appeared in the 
Clergyman’s Magazine for Feb. 1887, and comprises the substance of a few notes 
then recently gathered in the Paris National. Library on the subject of the famous 


reading OC, OC, or O, in 1 Tim. iii. 16 :— 


“Tt may be fresh in the minds of many that this was the text to which Dean 
Burgon devoted seventy-six pages in his “Revision Revised,” 1883, to uphold, 
against Bishop Ellicott and the R.V., the A.V. reading @eds. Reference on pages 
437, 438, is made to the reading of the palimpsest Codex C in this place. 

I spent three hours” over this passage, and can therefore add my personal 
observations and impressions to those expressed before by scholars, the gist of 
which Burgon here brings together. 


The word OC or OC occurs in the fourteenth line from the top of p. 119 recto, 
See facsimile attached to Tischendorf’s edition of Codex C (Leipzig, 1843). 

I can perfectly well understand how the cross-line of the theta in this word 
had escaped nearly every one’s eyes from Wetstein to Tischendorf. For the first 
three quarters of an hour of my inspection I could detect nothing, and it was only 
when, I believe by accident, and for the first time, I tilted the MS. up, lifting the 
lower part higher than the top, and letting the light fall full upon and beneath the 
lower part of the letters, that I saw the cross-line at all; but it was thus so clear 
that I was fairly astonished; the truth is, that the cursive writing is - most 
unfortunately superimposed here (see facsimile, which, however, is but a poor 
representation of the actual difficulty presented in the MS.), and whereas theta 
can be clearly read (it- matters not yet by first or second hand), it is not astonishing 
that Wetstein, Woide, and others, never saw the cross-line. 





1 With regard to Dean Burgon’s opening remarks (p. 437, lines 4-6), I may say that this page 
of the codex (fo. 119a) is not nearly so spoilt (by the application of chemicals) as many others are. 
It is the position of the cursive writing which makes it hard to determine the older writing at 
this place. 

2 Wetstein used to say that it took him two hours to read a page. 


APPENDIX J. 2 


My inspection tends to show that the direction of the cross-line is similar to 
that found in other thetas by the jirst hand ; it zs, I admit with Tischendorf, in 
colour somewhat subnigra ; but that is not a serious objection, from the fact that 
(from what cause or combination of causes we cannot exactly determine) many 
other letters, undoubtedly much darker than some in close proximity, are certainly 
a prima manu in toto, The chemical applications have probably brought about this 
(most undesirable) phenomenon, for, as I shall presently show, this is the only 
dividing argument between a full acceptance of the reading @€OC for Codex C or 
of its rejection on the ground of its being the alteration of a corrector ; and even 
if this latter view be acquiesced in, it is still quite possible (nay, but, from the 
direction of the cross-line in theta, most probable) that the reading a prima manu 
was OC , and that it was only “touched up,” or, in more conventional language, 
gone over by the corrector who added the musical stops at the foot of the word. 
This view seems the more worthy of acceptance to me, and I will, as briefly as 
possible, state why, prefacing what I have to say with the remark that the 


corrector who added the musical stops undoubtedly either changed the OC into eye : 
or merely retraced the original writing and added the stops to make the reading 
the more indubitable, This is my view. 

I examined all the remaining thetas on page 119a, 


1 Tim, iii. 15: @cov, prim., is thus written @Y, without apparent contracting- 


bar, and with a faint cross-line to the theta, sloping a little upwards from 
left to right. 


@cov, secund., stands thus, Ou ; the cross-line cannot be traced, and the 
contracting-bar is very different from that in 1 Tim. iii. 16 (gc). 
1 Tim. iv. 3: @eos is invisible. 


1 Tim, iv. 4 is @Y, without apparent contracting-bar ; (if any, thus, OY), and 
the cross-line of theta barely visible. 


_ | Tim. iv. 5: thus, very plainly, OY. There is no contracting-bar, and . 


the cross-line in theta slants upwards very much, and commences above 
the middle of the (incomplete) circle. 


1 Tim. iv. 10: thus, Sw, at the end of a line. 


From this it will be seen that there are very wide differences in a single page 
in the remains of what the scribe first wrote (the older writing may be aptly 
termed “remains,” for the chemicals were certainly applied to advantage, as if to 
baffle any inquiry like the present), for, whilst often the cross-line in theta can no 
longer be seen, in many places it is quite distinct, and in some quite as dark as in 
1 Tim. iii. 16. The contracting-bar has often vanished completely (I believe, from 
a cursory examination, more often than not), but at other times it is plain and 
imposed in the same way as at 1 Tim. iii. 16; this is especially noticeable on 
folio 38 verso, bottom [the page being upside down (as bound) should be turned 


3 APPENDIX J. 


round], to which I specially wish to call attention. The older writing is here in 
no way interfered with by the later cursive, and JN Aodoc has a very decided 
contracting-bar a prima manu, of almost exactly similar shape to that displayed 
in 1 Tim. iii. 16. | 

The first hand’s cross-line in theta, as a rule, is directed in the same way as 
that in 1 Tim. iii. 16, being another argument for the jirst hand’s Oeos at this 
place.” 


THE END. 5 | ry 


RICHARD CLAY AND SONS, LIMITED, LONDON AND BUNGAY. 





14 DAY USE 


RETURN TO DESK FROM WHICH BORROWED 


LOAN DEPT. 


This book is due on the last date stamped below, or 
on the date to which renewed. 


Renewed books are subject to immediate recall. 
* 


General Library 
University of California 
Berkeley 


LD 21A—50m-4,'59 
(A1724810)476B 





GENERAL LIBRARY - U.C. BERKELEY» 


HANNA 


BOOO8&3bb7?e2 





whem pet 


‘Sverl syne aren 9, 


ree, r: - re 

ek eS eS ated : - sme ‘oo on a em fe =< 

me ADE AG re toy je seth wa ek dar ae hae owe ty 
a a pa 


recta te ange 2 apy ; lane ees 
SS SSeS 
ears 33 Fee ee hee ne 


M ee 








os 





Serer 











<6 


=) 
ne 2 3 
af A 7 nl 


root ~ oe ace, CaP : oe fs i F B : rn f . tg : 
ea <aiests 7 . 3 Ape ra ps laczel ; : 
é ee 5 eee eee a % 4 <5, : Z f 
‘4 - ‘ ~ . 4 J is , i + ec at w ’ i 6 
SE aay i ‘ E os 
3 ; RecN ae ; Sth 
SG SOE 


Pa) aie wahirorin 
Pie ee) 


os 


) 


nay 
SSM