Oe ee ee ee ee ee ee
a a ee
~ A FULL ACCOUNT
COLLATION 3
OF THE GREEK CURSIVE
CODEX EVANGELIUM 604
(WITH TWO FACSIMILES)
[EGERTON 2610 in the BRITISH MUSEUM].
Together with
TEN APPENDICES CONTAINING
(A) The Collation of a Manuscript in his own possession. (B) A reprint with corrections of
Scrivener’s list of differences between the editions of Stephen 1550 and Elzevir 1624, Beza 1565
and the Complutensian, together with fresh evidence gathered from an investigation of the support
afforded to the various readings by the five editions of Erasmus, 1516, 1519, 1522, 1527, 1535, by the
Aldine Bible 1518, by Colinzeus 1534, by the other editions of Stephen of 1546, 1549, 1551, and by
the remaining three Bezan editions in folio of 1582, 1588-9, 1598, and the 8° editions of 1565, 1567,
1580, 1590, 1604. (C) A full and exact comparison of the Elzevir editions of 1624 and 1633,
doubling the number of the real variants hitherto known, and exhibiting the support given in
the one case and in the other by the subsequent editions of 1641, 1656, 1662, 1670, and 1678
(D) Facsimile of Codex Paul. 247 (Cath. Eps. 210), with correction of previous descriptions.
(E) Report of a visit to the Phillips MSS., with corrections of and supplement to previous
information concerning them, and collations of parts of some of them, (F) Report of a visit to
the Public Library at Bale, with facsimile of Erasmus’ second MS. Evan. 2, and a collation of Codex
Apoc. N° 15. (G) Report of a visit to the Public Library at Geneva, with corrections of Cellerier’s
collation of Evan. 75, as supplied to Scholz. (H) Report of a visit to the Library of Harvard
College, Cambridge, Mass. U.S.A., with information concerning the sacred Greek codices there.
(1) Some further information concerning Codex 1, an Evangelistary at Andover, Mass, U.S.A.
(J) Note on 1 Tim. iii. 15.
Bi
HERMAN C. HOSKIER
LONDON ©
DAVID NUTT, 270, 271, STRAND
MDCCCXC
wae PU ae
8 ¥0e & ane Et
t we 42-4 ”
veuw *y
eo . ee .
oc ae Sel
a¥u 4 we i
o $3 /o 4h a
he A
‘ NOS is 4
; oo, b> :
PY pee he pals, .
. G 18000 — © —_
rs e ae
é ly"
a >
:
. omy q
‘ ee. : < -F
<- ee
p =, aa ‘ x 3 .
; 7 \ = ~
= 1 -
(atl
7 3
a | Ee est we
‘ ree ome rs ¢
Z i Eis | .
| ‘ Sener 2
‘ sy tee he ae
- a ‘ - 5. ae 2
7 ah 3 « a b >
RY
TO
THE MEMORY OF
THE LATE
JOHN WILLIAM BURGON, B.D.,
DEAN OF CHICHESTER, AND FELLOW OF ORIEL COLLEGE, OXFORD,
THIS VOLUME
IS IN SIMPLE AFFECTION
Dedicated
IN RECOGNITION OF HIS TRUE FRIENDSHIP, FELLOWSHIP,
AND HELPFUL INTERCOURSE,
AND IN MEMORY
OF HIS UNTIRING ZEAL AND UNFLAGGING EFFORTS
TO PREPARE RELIABLE FOUNDATIONS
UPON WHICH MIGHT SECURELY REST THE TRUE SCIENCE
OF THE |
TEXTUAL CRITICISM
OF THE
NEW TESTAMENT.
250553
Digitized by the Internet Archive -
in 2008 with funding from _
Microsoft Corporation
https://archive.org/details/fullaccountcqlia00hoskrich
ee ee oe
PREFACE.
“ While the harvest is plenteous, the labourers have hitherto been few indeed ;
and I should much rejoice if some of those younger scholars, who have so
generously appreciated my efforts, would devote a portion of their own time to
investigations which have thus far borne some fruit, and seem to promise yet
more, in a department of sacred learning, which yields to none in its interest and
importance.” —SCRIVENER. Addendum to Codex Augiensis, 1859.
’
THREE and a half years ago I was in Dean Burgon’s study at Chichester.
It was midnight, dark and cold without ; he had just extinguished the lights,
and it was dark, and getting cold within. We mounted the stairs to retire to
rest, and his last words of that night have often rung in my ears since: “As
surely as it is dark now, and as certainly as the sun will rise to-morrow
morning, so surely will the traditional text be vindicated and the views I have
striven to express be accepted. I may not live to see it. Most likely I shall
not. But it will come.”
The way is not clear yet, and the sun has not yet risen, but I believe
those words to-day much more than I did then. We are in a period of calm
at present. The champions of opposing schools are some dead, some past all
work and almost all the rest far past the meridian of life. A little longer,
and with more work and the publication of that which already exists, it will
surprise me if we do not rapidly near the sun’s rising above referred to.
And as the Truth must ever triumph, soon or late, in every exact science,
so shall it be in this department of Biblical learning, even though it be by
means of instruments so poor, so inconsistent, so weak as we are.
_ And I would specially direct attention to the late Dean Burgon’s earnest
appeal throughout the Revision Revised to the fairness of the English-speaking
race, so that they may not hopelessly prejudge an issue, but be away with
prejudice and the Schools, and calmly and dispassionately weigh the balance
vi PREFACE.
of evidence when collected, being content to “judge of the authenticity of any
particular reading—whether in Justin Martyr or Irenzeus on the one hand, or
in Stephen and Elzevir on the other—by the test of Catholic Antiquity.”
I am content for my part so far to labour in a humble sphere, to produce
material and leave it to more learned men to utilize, but I am prepared, if
need be, to vindicate any statement I may have made in the following pages.
It has been said that the collator should not associate himself too closely
with the questions which he himself raises’) But very often the Textual
Critic has a much too limited knowledge of the marvellous experience gained
by actual and extended collation. Though seemingly dry and laborious work
(and of a truth it is the latter to a large extent) some of the most wonderful
truths, some of the most interesting problems present themselves to his mind
as letter by letter, line by line, and page by page the patient collator toils
along slowly at his task. :
Dean Burgon has passed away, out and beyond the region and the
sphere of imperfection. His Magnum Opus, had he lived to edit it, would
have for ever vindicated his reputation, his views, his methods, nay, the very
manner of expressing himself, if by a too decided. front he had made himself.
enemies and curtailed the extent of his hearing for a time. A misjudged
man by many, as hard a worker as any, as generous and true a heart as any
brother could desire, his name, his efforts, his labours will still be revered.
And in the near future shall we not blame ourselves for being so blind and so
prejudiced, so narrow and so human, as not to be able truly in an even
balance to weigh real merits and demerits, real work against mere speculation,
sincere investigation against imperfect and hasty conclusions? “J¢ will
come.”
The collation of Evan 604, which follows, was completed more than
three years ago, and fully justified Dean Burgon’s prediction (sixth letter to
the Guardian, July 20, 1882) that this Codex would become, when its
readings had been gathered and made known, one of the most famous codices
in the world. The publication of the results of my collation, which will allow
others to judge for themselves of the accuracy of this contention, has not been
withheld for this length of time with intention. At Dean Burgon’s request, I
should have let it appear side by side with collations of Evan 556 (the ©
companion of Evan* 13 - 69 -124- 346 - 348-624), and those of other
manuscripts by Prebendary Scrivener in a fresh series of collations which he
had in hand, but alas, failing eyesight has deprived him of the power of
preparing these collations for the press, and as I do not wish to keep back my
account of Evan 604 any longer, I submit it for consideration in the following
pages.
On pp. xv—xxi. of the Introduction I have been obliged to speak in
somewhat harsh terms of Mr. Simcox’s collation of St. Luke’s Gospel. I
should like to add here that these pages were in type before- I was aware of
PREFACE, Vii
his death. Although I have nothing to unsay in respect of my criticisms of
his work in this connection, I would gladly—on the principle of “nil nisi
bonum,” etc.—withdraw anything in the expression of them which might givé
pain to his immediate circle of relatives or friends.
I have been at great pains to produce the lists of evidence on pp. xxxvii. to
exy. of the Introduction which sufficiently illustrate the rarer readings of our
MS., and to these the attention of the student is invited at once. Besides the
unique readings, pp. xxix. to xxxvii., these lists present features of the utmost
interest and importance, and will I hope assist students in forming a correct
estimate for themselves of the character of the body of the cursives hitherto
examined, which contain the more important variations from the Teatus
Receptus. Unfortunately there are no published Collations extant of such im-
portant cursive MSS. as Evan* 1, 13, 28, 33 im extenso, their several readings
being embedded in the notes to many critical editions, and from these hiding-
places we have, with due labour and a care for the reputation of the
respective collators, extracted them. Only Evan* 69 and 473 can be said to
be well edited, and I have even at this day occasionally had to mark Evan. 69
with an interrogation or quote the collators of 473 against each other.
Belsheim’s edition of St. Mark's Gospel in 473 is very valuable, but as we dc
not know with what copy of the “Textus Receptus” he made his collations of
the other three Gospels (which appear much too meagre, and are sometimes
proved so by Muralt), the extraordinary and interesting text of that MS. is
not yet on as firm a basis as could be wished. In fact, for fear of error, I
have sometimes cited Evan. 473 on Muralt’s authority when I think he is
very likely in the wrong.
It is a great pity that > and ® are defective in the Gospels of SS. Luke
and John, as their readings would doubtless have proved most instructive and
interesting.
The applied attention requisite to an accurate presentment of such lists
has to be of the most absorbing nature and is very difficult of attainment.
Thus, knowledge of the exact history of every MS. mentioned and dealt with
is a necessary prima facie qualification. We have to be careful to distinguish
between opposing citations of Tregelles and Tischendorf where they occur, to
verify all their quotations from older authorities, to diligently compare with
the phototype edition of B. all places where error in previous citations may
possibly have occurred.
Sometimes to quote C. (teste Wetstein) against Tischendorf’s careful
edition for fear of oversight on the latter’s part. We have perpetually to
consult Scrivener’s thorough edition of D. and verify by its aid the
innumerable quotations of different authorities from Mill onwards (quotations
so often imperfect or at variance among themselves) from this interesting, but
bold, eclectic, and unscrupulous MS. We have also to differentiate between
the first and the later hand which filled in the large lacuna in the MS.
Vili PREFACE.
To see that no quotation from such MSS. as N. T. Y is allowed to creep
in where these MSS. are defective. To allow Wetst-Scholz-Gries. sometimes
to tell us what K. reads in defiance of later authorities.
To see that Scholz does not mislead us in his quotations of L. nor by his
misquotations from Matthzi. Not to allow the silence of Birch or Alter to
deter us from giving a reading alleged only by one or the other of them from
the same MS. To do full justice to Wetstein’s numerous citations from many —
Evangelistaria, hardly ever reproduced since his time. To do the same
justice to Scholz’s readings from the large number of MSS. which he must
evidently have examined pretty carefully, whatsoever may be his general
inaccuracies from his perhaps having attempted too much in a superficial
manner. To see that the Ferrar-Hoffmann-Ceriani-Abbott edition of 13-69-
124-346 does not mislead us too much by its infantile silence, and to follow
Dr. Scrivener concerning Evan. 69 as a rule contra mundum. Often perforce
to quote Mill’s, Wetstein’s or Griesbach’s distinct readings from Evan? 56-58-
61 with a query, as Dobbin’s edition of these MSS. is executed in such
an utterly misleading manner.
To remember that Scrivener gives additional readings from Evst. 257
(Bentley’s MS. collation) elsewhere than in his Collation of 20 MSS. of
the Gospels. 'To bear in mind that Wetstein’s Evan. 87, is Matthzi’s v. from
John vii. onwards, and that this is the same as Evan. 250.
And to mention these things is only to adduce evidence of one hundredth
of the difficulties connected with such work. They are brought forward not
to point to painstaking efforts in the collection and arrangement of materials
for work in a very dry field, but as indications of the difficulties attendant
upon this work, and as a warning not to undertake it lightly or unadvisedly
so as to darken knowledge instead of to increase it.
The “ points of contact” of certain MSS. (as I should like to designate
them) are most instructive. My practice, in arriving for instance at the
absolutely unique readings of Evan. 604, has been to set aside at first those
readings which in the initial stage of my examination appeared to be
solecisms. Gradually these lists were of course narrowed down, until they
reached the irreducible minimum. And it was in the course of this reduction
in the number of apparently unique readings that these points of contact were ~
most vividly illustrated.
Thus, in S. Matthew, compare &. }. Evan* 1, 4, 24, 56, 58, 61, 124,
142, 238, 346. Evst. 257, ete. In 8. Mark, 8. B.D. A. >. ®. Evan? 1, 5, 13,
28, 56, 61, 108, 124, 131, 157, 209, 238, 258, 271, 346, 433, 473, 511. Evst
48, 196, 234, Arm. Orig. etc. In 8S. Luke, 8. B.D. F.R. =. Evan* 1, 11,
56, 67, 69, 73, 124, 131, 157, 220, 234, 243, 253, 254, 508, 515. Evst* 21,
22, 47, 50, etc. In S. John, B.D. H.U. Y.T. Evan? 49, 53, 56, 58, 73, 74,
127, 131, 219, 258, 440,511, 513, 566, 572, ete.
These Lists, then, comprise some 1700 passages—(Matthew 462, Mark 633,
PREFACE. ix
Luke 455, John 164, = 1714)—and very curious combinations they certainly ex-
hibit. Had, for instance, either 8, B, D, L, A, =, or Evan* 1, 69, 473, ete. been
unknown to us, the unique readings of Evan. 604 would have been very
largely increased. For besides finding ourselves often alone with occasional
cursives here and there—once with each—(viz. Evan? 11, 14, 24, 33, 38, 44,
62, 65, 67, 73, 99, 107, 131, 142, 157, 225, 234, 243, 253, 300, 414, 433, 440,
475, 508, 518, 548, 566. Evst. 22) we find ourselves alone with the uncials
as follows :—
With & siz times (8+0+4+3+0). With L four times (1 + 2+ 1+ 0).
» A once (in 8. Mark), » Ronee (in S. Luke).
» Beleven times (44+1+5+1)! ,, U onc (in S. Luke).
» D twenty times (7+9+3+1)! , A three times (1 +2+0 + 0).
» Fonee (in S. Luke). » & twice (1+1+4+0+4 0).
~ K once (in S. John).
And with the following cursives more than once :—
Evan. 1 six times (all in 8. Matthew). Evan. 238 twice (1 + 1+ 0 + 0).
» 28 twice (in 8. Mark). » 473 twenty-nine times (0+26+43+0)!
» 61 three times (1+1+1+0). _ ,, 511 four times (0+ 0+ 341).
» 69 four times (0 + 2+ 1 +41). » 515 twice (0 +0414 1).
» 108 twice (1 +1 +4 0+ 0). » 572 twice (1+0+0+41).
124 twice (in 8. Mark). Evst. 196 three times (1 + 0 + 2+).
”
The following further combinations of uncials alone with 604, cursives
alone with 604, and uncials and cursives alone with 604 (a list not by any
means exhaustive), should be carfully noticed and weighed.
NB. nine times (5 + 0 -+ 4 + 0). BUA. once (Matthew),
ND. twice (1 + 0+1+4 0). BAZ. once (Luke).
BD. four times (1 + 0 + 3 + 0).
B®. once (Mark).
CD. once (Mark).
DR. once (Luke).
N®. once (Matthew).
SBC. twice (Matthew).
SBD. once (Matthew),
NBL. three times (2 + 0 + 1+ 0).
SCD. once (Luke).
NDX. once (Matthew).
SLA. once (Mark).
ASU. once (Luke).
BCD. once (Matthew).
BDL. once (Luke).
NBCD. once (Matthew).
NBDL. twice (Matthew).
NBDT*. once (Matthew).
NBLE. three times (Luke).
BCLR. once (Luke). ;
BDLZ. once (Matthew).
BLR2. once (Luke).
SBCLA. once (Mark).
SBDLA. once (Mark).
NBDLE. three times (Luke).
SBCDLA. once (Mark),
NSBDFLE. once (Luke).
NBDLN(2). once (Matthew).
MMI GCPOESS PS SanQwewzZz2z
”
- Evan. .. 1:
2?
9
Evst. 222.
. Evan. 1.
”?
»
PREFACE.
1, 13. once (Matthew)
1, 33. once (Matthew).
1, 131. four times (Luke).
1, 473. three times (Mark).
1, Evst. 196. once (Matthew).
4, 238. once (Matthew).
11, 59. once (Luke).
13, 124. once (Matthew),
13, 219. once (Luke).
28, 124. once (Mark).
28, 473, twice (Mark).
38, 473. once (Mark).
54, 4'73. once (Mark).
56, 473. once (Mark).
59, 61. once (Matthew).
124, 473. twice (Mark),
220, 242. once (Matthew).
225, 508. once (Luke).
240, 244. once (Luke).
406, 473. once (Mark).
473 511. once (Mark).
473, Evst. 195. once (Mark).
476, 511. once (Mark).
Evan*
»”
”
Evst?
>?
3, 11, 510. once (John),
13, 124, 346. once (Matthew).
28, 73, 127. once (John).
33, 124, 157. once (Matthew).
56,58,61.threetimes(0+042+1).
59, 131, 219. once (John).
61, 515, 575. once (John).
83, 86, 440. once (John).
123, 253, Evst. 150. once (John).
157, 258, 440. once (Mark).
21, 47, 50. once (Luke).
-Evan* 1, 28, 209, 473. twice (Mark).
1, 28, 299, 473. once (Mark).
13, 69, 346, 435. once (Mark).
1, 33, Evst* 24, 31. once (Matt.)
1, 13, 69,124, 346. once (Luke)
13,(69),346,473,511.0nce (Mark).
13,69,124,346,473,511.0nce(Mk.)
once (Matthew).
259. once (Mark).
476. once (Mark).
1. once (Matthew).
473. once (Mark).
157. once (John).
once (Luke).
once (Matthew).
twice (Mark).
once (Matthew).
225. once (Mark).
238. once (Matthew).
473. forty times (all in Mark):
1. twice (Matthew).
245. once (John).
28.
51.
. Evst. 234. once (John).
. Evan. , 21. once (Matthew),
440. once (Matthew).
T. Evst. 26. once (Matthew).
A. Evan. 28. once (Matthew).
A. , 122. once (Luke).
A. ,, 288. once (Mark).
ee 4. once (Matthew).
>. Evst. 234. once (Matthew).
NSB. Evan. 1. once (Luke).
Bot 33. once (Matthew).
ND. ,, 124. twice (Matthew).
ND. ,, 473. twice (Mark).
SL. 44. once (Matthew).
BD. ,, 32. once (Matthew),
BD. ,, 124. once (Matthew).
BE. , 512. once (Luke).
DS. ,, 473. once (Mark).
DU. ,, 473. once (Mark).
FM. ,, 92. once (Mark).
PREFACE.
NBDL. Evan. 473. once (Mark).
LZ. Evan. 33. once (Luke).
NBD.,, 33. once (Matthew).
NBD. ,, 157. once (Matthew).
NBL. ,, 33. once (Matthew).
NBZ. ,, 1. once (Matthew).
NB®.,, 61. once (Matthew).
LIA. Evst. 259. once (Matthew).
NSBCL. Evan. 33. once (Matthew).
NBDL. _e,, 1. once (Luke).
SBDL. , —‘11. once (Matthew).
SBDL. ,, 33. once (Luke).
NBDL. ,, 259. once (Luke).
NBDZ.
NBDA.
NBD2Z.
NBLE.
NBLE.
NBZ.
BDL2.
NSBCDL.
NBDLE.
SABCLA. ,,
NBCDLA. ,,
y Ay A
DHS MIASSTVHEPSSSSseysyyyyz
”?
”
xi
33. once (Matthew).
473. once (Mark).
157. once (Luke).
157. once (Luke).
473. once (Luke).
1. once (Matthew).
69. once (Luke).
473. twice (Mark),
1. once (Luke),
28. once (Mark).
209. once (Mark)
. Evan. 1 Evst. 259. once (Matthew).
. Evan* 20, 473. once (Mark).
» 254, 346. once (Luke).
» 1, 28. once (Mark).
» 1, 473. once (Mark).
» LI, 22. once (Matthew).
» 18, 69. once (Luke).
» 27, Evst. 196. once (Matthew).
» 28, 473. twice (Mark).
» 938, 473. twice (Mark),
» 40, 473. once (Mark).
» 124, 473. once (Mark).
235, 473. once (Mark),
» 406, 473. once (Mark).
» 478, Evst. 49. once (Mark),
» 511, 575. once (John).
» 1,181. ence (Luke).
» 106, 247. once (Matthew).
» 220, 245. once (Mark).
» 124, 218. once (Matthew).
» 1, 131. once (Luke).
» 288, 511. once (Mark).
» 18, 124, 346. once (Matthew)
» 1, 69, 209. once (Matthew).
» 18, 124, 346. once (Matthew).
xii
D.
D
D
L.
U
B.
B.
D.
D
D
G
®
B.
D
F
D.
DD.
?
PREFACE.
Evan* 1, 72, 473. once (Mark).
1, 209, 473. twice (Mark).
63, 240, 244. once (Luke).
59, 237, 251. once (Matthew).
91, 127, 248. once (John).
1, 22, 33, 124. once (Matthew).
1, 28, 209, 473. once (Mark).
1, 13, 69, 131. once (Luke).
1, 28, 118, 209. once (Matthew). '
1, 28, 209, 473. once (Mark).
1, 229, 299, 473. once (Mark).
1, 13, 346, 473. once (Mark).
13-69-124-346. once (Luke).
13-69-124-346. once (Mark).
44, 64, 511, 513. once (Mark).
1, 13, 69, 129, 131. once (Luke).
13, 69, 124, 346, 473. twice (Mark).
1, 13, 69, 124, 346, 473. once (Mark).
1, 13, 69, 124, 346, 473. once (Mark).
1, 131. once (Luke).
6, 33. once (Matthew).
124, 229. once (Luke).
1, 131. once (Luke).
1, 33, once (Matthew).
33, 124. once (Matthew).
1, 131. once (Luke).
75, 235. once (Matthew).
157, 473. once (Mark).
1, 118. once (Matthew).
33, 435. once (Matthew).
1, 118, 131. once (Luke).
1, 13, 124, 346. once (Matthew).
1; 118, 131, 157. once (Luke).
1, 28, 122, 131. once (Mark).
1, 68, 86, 473. once (John).
1, (13), 124, (846). once (Matthew).
1, 28, 242, 473. once (Mark).
1, 13, 69, 346, 473 once (Mark).
PREFACE. xiii
NBL. Evan* 1, 22. once (Matthew).
BDT: ,,_ 1, 124. once (Matthew).
BLE. ,, 1, 239. once (Luke).
NBD. , 13, 124, 346. once (Matthew).
SBL. ,, 1, 157, 209. once (Luke).
NBL. ,, 13, 33, 73. once (Matthew).
NLZ. ,, 1, 33, 124. once (Matthew).
ALP. ,,_ 1, 33, 181. once (Luke).
BD>. ,, 56, 58, Evst. 222. once (Matthew).
BDL. ,, 1,18, 124, 346. once (Matthew).
NBDL. ,, 1, 22. once (Matthew).
NBDL. ,, 1,131. once (Luke).
SDLZ. ,, 1, 22. once (Matthew).
SBDL. ,, 1, 181, 157. once (Luke).
NBCDL. ,, 33, 473. once (Matthew).
SBDLE. ,, 1, 181. once (Luke).
SBDLA. ,, 1, 118, 124. once (Luke).
N@BDLXE. ,, 1, 33, 131. once (Luke).
And now I must crave indulgence for introducing such long lists into
the Preface, whereas they properly belong to the Introduction. As a matter
of fact, the whole Jntroduction had gone to press, before I decided to tabulate,
as above, the more extraordinary combinations of the “ Lists.” The trouble
has been amply compensated for, however, and I am myself astounded at the
result. It is so clear, so unambiguous in its teaching. We have here spread
out before us a whole history of corruption, a whole world of license. I would
ask attention to this group:
D. and Evan. 604 = 20 times.
Evan* 473 and 604 = 29 ,
D. Evan* 473 and 604 = 40 __se,,
Total 89 times in the Four Gospels,
(75 times in S. Mark’s Gospel alone), do these three manuscripts invite us to
follow them against all the rest ! !
The reader is earnestly besought to give to the foregoing pages careful
thought and attention, to remember—or to learn—that this tabular state-
ment presents the self-same features, (often in the same proportions), as
xiv PREFACE.
Burgon’s and Martin’s previous researches in the same field, and’ to be
governed, in his estimation of the codices here dealt with, by a rigorous and
independent computation of the value of such double-minded MSS.
It may seem very paradoxical to make the following statement, but, if it
is not at once apparent, I confidently leave it to time to decide whether I shall
be proved right or wrong in my contention, and I think I may be credited
with an unbiassed opinion on the subject, as my argument tends directly to
minimise the importance of the readings of what might be thought—from the
attention bestowed upon it—were my pet codex. What I have to say is this:
that as such codices as Evan* 28, 33, 69, 131, 604 have been unveiled, the
testimony of each instead of helping 8. B. D. A. etc. out of their lonely
positions has only emphasised them in their singularity, for if we examine care-
fully each of these remarkable cursives—as indeed is also the case with such
uncials as 8. B. D. L. A. &. ®. etc.—we find that each rejoices in such a large
number of readings which are wnigue and peculiar to them, that it becomes
more and'more clearly evident that the scribes or rather the compilers of such
codices were, to an enormous extent, their own critics, leading them to
altogether independent treatment of the Sacred Text. See how the individual
MSS. of the seven-fold group of 13-69-124-346-348-556-624 will each have
their unique readings, and how our Evan. 604 has no less than 250 in the Four
Gospels. Of course every codex has a few peculiar readings, but these, which
are of any importance, can generally be counted on the fingers of one’s hand
as regards the body of the cursives.
It is very noteworthy how the members of this seven-fold group oppose
each other sometimes. In Mark ix. 4 + idou (post cas prim.)—of the 4 which
have been collated—is read by 13-69-346 (and not by 124),
but in the same verse oPOnoav by 124 (and not by 13-69-346).
Again
Mark ix. 14 pos adtous (pro adtous) is read by 124, (and not by 13-
69-346),
but im the next verse ebOus by 13-69-3846 (and not 124).
Such antagonistic readings are so common throughout these studies in
all MSS. that they form an especial feature, which has never yet been
properly dealt with. And it is a feature so important, and yet so complex, -
that it is desirable that a treatise should be devoted to it. I think that such
an examination if well carried out would remove some stumbling-blocks, and
cut away some of the undergrowth which hampers our progress at present,
and which divides us often into opposing factions. In this connection compare
for a moment Mark vi. 2 — o7z all uncials, (etc.), except U. In the same
verse — kat U, alone of all uncials.
Sometimes D will be found, strange to relate, almost entirely alone with
the textus receptus, ¢.g. Mark vii. 24 — nv by almost everything but D.
Sometimes again a consensus of A. Evan* 1, 69 will be found with the text.
PREFACE. XV
recept. against all else, as at Mark viii. 2 jpepas. Again, in Mark vi. 52 all
uncials, (and nearly all cursives, including 604), omit adtwy 4 xapdia with
the notable exceptions of D. L. A. (and Evan* 1, 69) which here take the part
of the tewt. recept. Another interesting place is Mark vi. 29—t@ (ante
pvnpero) by all the uncials except D, Evan. 604 omits with many cursives.
Once more, at Mark vi. 44 all uncials, Evan* 33, 69. etc. omit doe. Evan.
604 must need make a change and says “ #s” (pro wet).
I have here chosen instances from but a few chapters in one Gospel. It
is all deeply interesting.
Again, of the 2724 variants of Evan. 604 from the #7. of R. Stephen,
Dr. Hort and others will notice that no less than 791 are omissions (against
353 additions), and as this means a shorter history than that of the textus
receptus, they will very likely contend that this points at once to an ancient
and first-class text. That subject is a very wide one, but I will confine
myself to pointing out this one pregnant little fact. That of the 250 unique
readings of our codex, no less than 66 (26 + 16 + 20 + 4) are omissions !
When Evan? 1, 13, 28, 33, 61, 69, 124, 131, 157, 346, 478, 604, and such
MSS. stand apart from all uncials, and only agree to a limited eatent amongst
themselves against the body of the cursives, we may fairly, and without
hesitation, throw aside their testimony in these passages. As such action on
their part is of constant occurrence, it may be said to be another very strong
argument which invalidates their entire claim as trustworthy witnesses. But
the whole testimony of these witnesses need not be utterly vitiated if we are
able in some measure to discriminate between what is foisted on to the
Sacred Text and what is the genuine survival of ancient reading or readings.
This is difficult—very difficult—and at first sight our lists appear only to
accentuate the difficulty; but on closer introspection they will be found to
give us many a hint as to where, and in how far, and in what measure they
are or are not to be our guides.
One of the most interesting points in the collation of Evan. 604 is to be
found in the clear indications of critical editing by the scribe in such places as
Luke x. 1, John vii. 39, viii. 14, e¢e., where double readings are given, viz.
mopevearOas and eicepxecOar, édofacOn and éBarticOn, } mov and Kat Trov.
It will be noticed that the “ Lists” in 8. John’s Gospel are rendered even
more slender than might be expected in the Fourth Gospel, because so many
of the variations of importance from the ¢. 7., not cited, have the support of
the majority of witnessses, uncial and cursive. They of course have all the
more weight on this account.
A peculiarity of the variations in this Gospel is found in the large
number of signs of interrogation which have a place in the text, indicating, as
do also such variations as éyes for éyn (iii. 15, 16; vi. 40 etc.), the critical
editing of exegesis, or shall we say of dogmatism or doctrine, but this we must
expect to see in many MSS. of the Fourth Gospel, and it is well to bear in
xvi PREFACE.
mind Dr. Hort’s words on the subject of punctuation (Introduction p. 318) :
“ Comparison of the punctuation of extant MSS. leads to the conclusion that
though in some places breaks or stops occur with fair constancy, there has
been no transmission of punctuation of any kind from the autographs; so that
whatever punctuation is found is merely a record of ancient interpretations of
unknown authority.” |
Some of the most interesting, as well as difficult passages (though the
actual variations are often but of slight importance to the sense), are those in
which few uncials and most cursives are together in their testimony against
most uncials and few cursives—and the converse. It would naturally appear
as if in these instances great difficulty must exist for determining the true
original reading. Although this is often the case in some ‘places, in others
the reasons for such a state of the evidence are not by any means obscure.
Consult these passages, ¢.g. in S. Matthew's Gospel: xvi. 38, S alone and 44
cursives ; xvili. 7, ® alone and 10 cursives; x. 3, L. X. almost alone and 15
cursives ; xiii. 27, K alone and 40 cursives; xv. 6, Thirty-four cursives and
practically no uncials; xviii. 19, Eleven cursives and no uncials; xix. 29, K,
34 cursives and the Complutensian ; xxi. 25, DL and 29 cursives: xxiv. 49, C
and 15 cursives; xxvi. 28, C? and 36 cursives; xxvii. 37, no uncials and 40
cursives ; xxli. 23, no uncials and 9 cursives, and so on, alike in the other
gospels. Surely this kind of thing proves, if anything does, that the cursives
cannot be treated by us or by any one in bulk, for a number of them often
conspire in arbitrary readings. Also that argument from nwmbers as regards the
cursives must only be indulged in within very strict limitations, for we often
find a whole group of cursives—a score or more sometimes—indulging in such
entirely arbitrary alterations, and in many places 20 such MSS. would not
weigh with me any more than D would in considering such variations.
It has however ceaselessly been brought to the charge of those representing
our side of the question that their arguments were numerical—that they fought
with numbers—and that this being so entirely unscientific a manner of warfare
was not even worth the consideration of their opponents; and so the bulk of
cursive testimony has come to be dismissed with a wave of the hand, and that
subtle and taking counter-appeal to greater antiquity in the shape of the oldest
uncial MSS. Now I wish to protest against this treatment of the subject once
again ; not on account of any annoyance at the superiority claimed by these
didactic and would-be scientific exponents of textual criticism (who have proved
themselves, after all, the narrowest, blindest partisans), but by reason of the
very wnscientific nature of their own argument, as we claim it to be.
It may be thought that those passages in the following lists of evidence
where much cursive testimony is made use of are also a direct appeal, to
numbers. I have pointed out in the Introduction that I have cited no
passage intentionally where the balance of evidence—numerically—is: with
Evan. 604, and those places where many cursives are cited are passages where
PREFACE. XVii
the evidence—numerically, of the cursives—is very evenly divided. I would
therefore be glad to guard myself against possible and unthinking misrepresen-
tation in this respect. Much more than this however. I would sometimes
(apparently) go over to our opponents’ side, for I believe that in certain cases
the bulk of the cursives may be wrong even when numerically holding the
balance. Such passages are rare, but where there is much room for dogmatic
bias, or the reconciliation of apparent conflict in the Synoptic Gospels, there is
an opening for the occurrence of such a state of evidence.
Our scientific contention briefly then is this: that every passage must be
weighed most carefully in whatever Manuscript occurring, apart from as well
as in connection with the characteristics of that MS. or of other so-called
sister MSS. which agree with it in general, or in that particular place. That
the subject must be considered up and down, and round and round, extrinsi-
cally and intrinsically, much more carefully than hitherto. That cursive
testimony, after having been got together numerically should be subjected to
the most searching criticism again as to how each individual MS. comes to
read so in such a place. Matthzi often happily expresses his conclusions in
these matters, but one needs not to collate as many cursive MSS. as he did,
to see how to apply certain rules of criticism in this respect.
Then again when evidence is narrowed down to a few important
witnesses, and some blindly oppose others, we must go further than the
readings given in the printed editions of such MSS.—we must go direct to
these MSS. themselves. Had the Revisers acted in this way, they could
never have fallen into the trap laid for them by Lachmann, Tischendorf, and
Westcott and Hort in such a place as Rev. v. 9, which comes to my mind in
this connection. I have already called attention once before to the matter
(Clergyman’s Magazine, Feby. 1887), but it is quite important enough to
repeat here, and will serve as a danger-signal I trust to those who come
after.
Rev. v. 9, 10. xal ddovow @dnv Karp, Aéyovtes, “"“A€sos ef NaBeiv TO
BiBrlov, kai avoi~ar tas odpayidas avtod: btu éodayns Kal nydpacas TO
Oca pis ev TH alpati cov, ex maons Pvdjs Kal yAooons Kal draod xal
€Ovous, kal érroinoas Huds TO Oe@d uadv Bacireis Kal iepetsy Kat Bacided-
copev emt THs yas.”
The point is that the Revisers have here deliberately followed A (and
the loose Aethiopic version) against 8 (hiat C) and every other known cursive
(44 reads 7#ov), in omitting 7uas from the text of verse 9, without even
intimating in the margin that “only one ancient authority reads thus.” In
numberless instances they reject the witness of A for that of 8 “* C, but they
here cling to A, and certainly have the authority of Lachmann, Tischendorf
and Hort for so doing. Let us therefore see what that authority is worth.
There must have been some good reason for Tischendorf to forsake & (in
Lachmann’s time there was no §& to put aside), and for even Mr. Kelly (1860)
b
xviii PREFACE.
to place jas in square brackets. Tregelles in 1844 had shown more happy
intuition by leaving as untouched, although to him were unknown the
witness of $$ and of all Scrivener’s cursive codices. The reason is not far to
seek. It is simply this: that in the following verse nearly all authorities read
avtovs for ids, and Bacidevovow or Bacidedoovow for Bacirevcopev, and
the 7)uas of verse 9 conflicts with adtovs below, if allowed to stand. Were there
good grounds for removing 7juas from verse 9, the Greek would of course flow
more smoothly and not afford any obstacles. But the transition from the first
to the third person plural—given the evidence—is not necessarily ungramma-
tical, but only dramatic. And this is just the place where (as textual critics)
we must apply the canon—PROCLIVI SCRIPTIONI PRASTAT ARDUA—for the
following reason: The witness of A in this place is entirely untrustworthy and
conveys but the very slightest breath of authority, as the word HMAC has been
DROPPED between the two columns of the MS. What I wish to point out is
this, that it is in the highest degree probable that this omission was nothing
more than an error of the scribe of A—an error of copying—and from such a
copyist’s error the most accurate of men in all ages have never been free.
Ask yourself, ask your friends, ask a clerk, a type-writer, a compositor, a
publisher—anyone! And so, from this copyist’s blunder, Lachmann, Tischen-
dorf, Kelly, Hort and the whole body of Revisers would have us alter the
tenor—the whole meaning—of that lovely song, for want of having troubled
to look at the original page of the Codex Alexandrinus.
As regards recent literature concerning the textual criticism of the New
Testament, we seem, during the last few years to have been passing through a
time of considerable inactivity. Some writing there has been, and the
catalogues of MSS. reposing at Sinai and Athos have largely added to the sum.
of our critical materials. The masterly catalogues of some of the Vatican
Treasures (1885 and 1888) have also been very welcome. But for collations
proper, we have looked almost in vain. The late Mr. Simcox did something,
but did not publish much. Dr. Scrivener’s failing health has impeded, if not
absolutely frustrated, the publication of his further collations. Professor
Rendel Harris has been busy in the East, but his collations have not yet been
made public. And therefore the stores of ground-work for the science have
not been very appreciably laid open—in fact collations have chiefly been
noticeable from their absence !
However, following hard upon the heels of the splendid reproduction of
Codex B made last year under the Abbate Cozza-Luzi’s care, came the long
looked for second part of C. R. Gregory’s Prolegomena to Tischendorf’s VIII™
edition. And about this for several reasons something must be said.
Until the third and last part (promised for the end of .the present year)
is in our hands, with the Indices, the work must necessarily be somewhat
incomplete—an incompleteness which makes itself much felt at times; but
that the compiler has been at great pains to produce reliable material for
PREFACE. xix
reference, we have at once much pleasure in testifying to—the more so, as we
are not by any means satisfied on various points—points substantial and points
of detail. In fact, this second volume would be a grand step in advance, but for
one most undesirable and regretful feature, viz., that of the very radical change of
notation adopted in Dr. Gregory’s new list of the MSS., of which more shortly.
Meanwhile we would draw attention to the following list, showing what a
wonderful increase has been made in less than seven years to the already
large volume of material at our disposal.
band (eat ee: Ft © 1a 11>
t~ wale” Vode = 00 | 1D 6 | 19 |
lon x re tc. ee 10
a NA a)
eee ee Soka te
[o) an” “ “~ n~
7, Zz
e “4 : ica) 10 B ld 2)
¢ #% 8|8 2 5/2]
Oo wt WN
ae gat ee eae | 3 cee
lI ll ll :
2 (e)
o) ° :
ro
5 3S a!
$ AN oO if
+. ss + °
a
Paw
Bebo 3: 2 S FS
cod sr
Bee
a eo co - ce
+ ee -
n” ”~ n ©
=e @ Se X/8 8 8/8
2 N oO = re -: m re
in Berke ae | S a
EE + —
838 e g
Ben ES « e
eet @
ommAn
i ry
Peer ae &
&
oa eg
eq at
ea ee me
Z . < Sa
GS. A fiat a H mM
> teen ae = blo mn Oo
be or Dino <<] > > Py
a s+ & Aa <
a Ba * = a ey,
° z a z a a
5 a z ES 3 3
a
b 2.
xx PREFACE.
Thus, from roughly 2000 MSS. in 1883 we have in 1890 arrived at the
enormously increased total of 3555, an increase of 75%.
‘O pev Oepiapos Torus, ot Sé épydras rLyor certainly, and the codices are
widely scattered. But whether a man lives in London, or Rome, or Florence,
or Paris, or St. Petersburg, there are many more sacred codices in any of
those cities than he can successfully examine in a life-time. Let some one
_ make a study of our English Lectionaries, or take under his especial care the
copies of the Apocalypse yet uncollated, so that we may make some
appreciable advance, and then turn our eyes eastwards. But this is
wandering from Dr. Gregory’s Prolegomena.
Unless the Publishers were unaccommodating it seems a sincere pity that
the description of each codex is so very scanty, as in a work of the kind—to be
a standard work—we want all anybody has ever said of a codex (which did not
require modification) to be reproduced, with our author’s own additional
memoranda. ; ,
The most regretful feature of the publication is however.this. Dr.
Gregory has, for reasons very slightly hinted at, entirely changed Scrivener’s
and Burgon’s numerals for hundreds of codices, which can only lead to un-
necessary additional labour for posterity in discriminating between this double
notation,—if not to absolute confusion. From Evan. 450 onwards, that is to
say from Evan. 450 to 737 Dr. Gregory has, for instance, put other codices
into the places assigned to them by Scr. and Burg., some of which had been
filled since 1873. From Evan. 622 to 737 of Burgon (See Scr: Appendix to
III¢ ed” of Plain Introduction) there is no appreciable harm done by changing
the notation, but from 450 to 622 there is. And as this affects the positions
of such codices as those of Muralt, and the Lambeth, British Museum, and
Cambridge codices so well collated by Scrivener and published in 1853 and
1859, the question involved becomes very serious. Thus, in my lists, very large
use has been made of such MSS. as Evan*® 473, 511, 512 etc., which under the
new notation become 565, 472, and 473 respectively, and our Evan. 604 is
turned into Evan. 700.
In fact, Muralt’s 2 pe, or 81 of Hort, 473 of Scr. and myself, is now, as
above, given a fourth numeral, and is in future, it appears, to be 565! Surely
Dr. Gregory might have shown us more consideration here.
The question becomes of course one of following the latest notation, or
of being obdurate and clinging to the older. Personally,—and I think I may
count with me most of those who pursue these studies—my only desire would
be to assist in avoiding unnecessary elaboration and misconception in a field
rife with the intricacies of previous inaccuracy, and full of dangerous pitfalls.
Others with myself have hesitated long before entering a vigorous protest
against the new, and a claim for the restoration of the older notation, and in
truth, now that the Prolegomena Part II. is out, it is difficult to know what to
do. For ourselves, of this generation, we can possibly remember to quote
Ss
PREFACE. xxi
Evan. 473 [i.e. 81 (Hort), 565 (Greg.), 2 pe (Mur.), Petr. Caes. vi. 470], or
Evan. 604 [7.c. 700 (Greg.) or B.M. Egerton 2610], but for the next generation,
—alas, what men they will have to be !
I have thought it expedient to cast other matter, of less—but I trust of
no inconsiderable importance, into ten Appendices which follow, and which
must speak for themselves. I would, however, direct special attention to
Appendix B, which comprises a laborious effort to once more present some of
the characteristic divergencies of the several representatives of the Textus
Receptus from the Complutensian to Stephen and Elzevir. The lists will be
found full of interest in their tabulated form.
I have only to commend this effort to the all too small circle of scholars
at home and abroad who take an interest in such investigations, and to assure
them that I trust to pursue these studies further in the scant leisure which I
am able to snatch from an active commercial career, the results of which
will D.V. be from time to time given to the world.
And, in conclusion, I would wish to put on record the fact, that, notwith-
standing the somewhat tedious nature of the exact collation of Manuscripts—
(I say somewhat, for the re-arrangement, classification, and analysis of various
readings is far more troublesome and tedious work than the mere collation of
one document)—much more of the deeper insight into the true meaning and
teaching of the spirit of the Gospels has come to me through the textual study
of the /etter than in any other way, and I can truly say with Bengel—and
doubtless with many and many another—
Die grosste Frucht unserer Arbeit ist oft die Arbeit selbst.
Haves, Kenr.
Easter, 1890.
64.44 to] ve
=a Pe
Oy ees
nano
annn
aoen
©
e
€
€
fons
NOTE.
The reproductions of Evan. 604 which precede the Introduction,
and the Collation of the MS. are those of f° 180 recto (containing
Luke ix. 48-54) and of f° 184 verso (containing Luke xi. 2-8).
INTRODUCTION.
“ This is a department of Biblical learning which can never be safely neglected ;
. . « these studies contain the elements of that which has to be used practically for the
most important purposes. They are the bases on which-the visible edifice must rest.”
—Tregelles, Printed Text, Preface, pp. v. and viii.
“This large amount of present ignorance respecting the contents of cursives is
much to be lamented. Valuable texts may lie hidden among them; many of them are
doubtless sprinkled with relics of valuable texts now destroyed ; and fresh collations
always throw more or less light on the later history of the text generally, and sometimes
on its earlier history.” —Hort, Introduction, p. 77.
Evan, 604 in the British Museum, numbered Egerton 2610.
For previous notices of this codex, see Dean Burgon’s sixth letter (dated
20 July, 1882) in the Guardian to Prebendary Scrivener, the latter’s Plain
Introduction to the Criticism of the N.T. 3rd edition, p. 243, and Mr. Simcox’
collation of St. Luke’s Gospel, published in the American Journal of Philology,
vol. v. No. 4, Dec. 1884, pp. 454-465, to all of which I shall presently refer.
This deeply interesting MS. was purchased at Puttick and Simpson’s on the
28th April, 1882, for the British Museum through Mr. E. Maunde Thompson, the
Principal Keeper of MSS. there,! and was previously, I understand, in the hands
of a German bookseller. Dean Burgon calls attention to it three months later
as “a genuine and charming little copy, in xvth century binding” (Letters in the
Guardian, 1882, Nos. vi., and x. note), which statement I have much pleasure in
endorsing. Externally it is a singularly interesting copy, and, as regards its
text, infinitely more so. In size it is 542 in, (14.80 centims.) high, by 4} in.
(11 centims.) across, with 297 vellum leaves,? ruled throughout with the usual
sharp bodkin.* Nineteen lines to a page, and about thirty letters to a line.
[cent. xii.] Contains Carp., Zus. t. (small and very beautiful), xed. t. (to Matt.
Mark and Luke), mrA. Am. Fus. (all three partially) and (4) pict., the last
beautifully executed, and much superior to the usual miniatures which accompany
gospel codices of this date. The faces of the four evangelists are quite interesting,
and have a great deal of expression, St. John (fo. 230 verso) being faithfully
? At that time. Now Principal Librarian.
? See further on p. iii.
3 See Scrivener, Codex Beze. Introduction, p. xv.
B
il INTRODUCTION.
represented as advanced in years, with white hair and beard; a late hand has
written along the top margin “6 dT Id 6 Jeo Aol'oa ” (sic). St. Matthew (fo. 12 verso)
is a fine-looking, elderly man ; something was written on the gold ground, but is
now illegible. St. Mark (fo. 91 verso) is represented as a man of some forty years ;
“o dI'uoc Médpxoc” (sic), & prima manw on the gold ground. St. Luke (fo. 144
verso) is a middle-aged man; “6 dIwoc AovKac” awreo, along the top margin.
Three-quarters of the first page of each gospel is occupied by elaborate and tasteful
decoration in gold and colours, and the first letter of each gospel is a large and
handsome capital in blue and gold. ;
The tables of xefddaa, as stated above, are only prefixed to the first three
gospels, and the number of chapters in Matthew is only 17, the list being left
unfinished ; to Mark there are 48, and to Luke 83. :
tirAo. and Eus. sections quite partially, but by the original scribe! in gold
(on red). The sirAoc accompany the sectional numbers as a rule. Thus in
Matthew the tirAo extend to ¢(with Hus.) fo. 28 verso. In Mark to 6 (with Zus.)
fo. 100 recto ; resumed fo. 124 verso 8 to As fo. 125 recto. In Luke regularly
from fo. 150 verso, a’ to Ms. fo. 190 recto (chap. xii. 16), In John they only,
occur nine times, viz. from H to ts, fos. 246°, 247°, 259%, 265%, 268°, 269%, 269°
270*, 272°.
us. sections in Matthew extend to chap. vill. 5 . (fo. 28°); 2 in Mark to
Y
chap. iv. 1 (3 fo. 99°), resumed xi. 25 Ge fo. 124”) to a (fo. 125*) ;? in Luke
s
begins “ (fo. 153”) to xii. 54 pea (fo, 192°) ;§ in John (fo. 232 verso) - and = (sic)
€ a a
only, but rubro (chap. i. 23. 26).4
In the matter of dpy. and reX., which Burgon says the gospels are furnished
with (Scrivener following him in the same statement), it is perfectly true that
the codex was prepared for church use by the original scribe, and sufficient space
left between the various lessons for the insertion of dp. or £-» but the insertion
of these was hardly more than begun. Thus in Matthew and Mark there are no
apx. or Ted. a prima manu, but occasionally by a later hand in these gospels, viz.,
at Matthew xxii. 15, xxiv. 2 (may be a prim. man.), xxiv. 35, xxvi. 2, xxvii. l,
56 fin. ; also, Mark xv. 1 (épyy, fo. 136*), xv. 41 (redos, fo. 138"), But in Luke
and John we have several a prima manu in gold; viz.,
Luke. ap fo. 165* (ante Zorn. vi. 17).
> 9 182* (ante 6 dxovwy, x. 16).
€ ,, 182° endof x. 21. [rubro.]
ap ,, 182° beginning of x, 22.
1 See page xvi., for my reply to Mr. Simcox’ remarks on this subject.
2 As Burgon states.
3 Not from®.
t
* Thus Burgon is not quite correct.
a ee er ag
c f
INTRODUCTION. ili
Luke. ne fo. 183* beginning of x. 25.
<*., ido end of x.787.
ap ,, 183° beginning cionAGer, x. 38.
a ,, 184* in the middle of a line between chapters x. and xi. [also
bas a prima manu, aureo. |
ap ,, 190* (post Aéywy, chap. xii. 16).
3» » 191* (half-way down the inside margin, ante My. chap. xii. 3?)
add, not a prima manu,
tedos, fo, 225” chap. xxiii. 49. [same hand as in Matthew. ]
John. § a fo. 232* chap. i. 17/18. [szc, in the text. ]
: (text) S (marg.) fo, 234” chap. i. 52 /ii. 1.
And a trace of something and dpyxy in the margin by another hand fo. 285”,
John xviii. 28,
There are no capital letters throughout the codex,! except those in gold which
begin the paragraphs into which the text of the manuscript is divided. These
seem original (at any rate to me) and agree sometimes with the lesson divisions,
sometimes with the larger xepdAaia, sometimes with the Eusebian sections, some-
times (apparently) with those of B,? and sometimes again stand alone agreeing
with neither ; thus sometimes we have capitals beginning consecutive lines, one of
which corresponds to the Eusebian section, and the other not; I have therefore
been at the pains to count them in each gospel, and I find (counting the /irst)
for Matthew 397, Mark 209, Luke 368, and John 349 of these paragraphs.
[It should be borne in mind that the number of Eusebian sections is for
Matthew 355, Mark 236, Luke 342, John 232; the proportion borne to these by
the divisions of Evan, 604 is regular enough in the first three gospels, but it will
be noticed that our codex divides the fourth gospel into many more sections than
those of Eusebius. ]
There are 297 vellum leaves in Evan 604. Dean Burgon says 296, and the
British Museum official (who paged the codex in pencil) 295. The latter has made
a two-fold mistake ; he only commenced numbering the leaves from the second
folio, and omitted entirely to give a number to what should be folio 230. The
contents of the MS, are as follows:
First unnumbered page is blank.
Fo. 1, 2 contain Eusebius’ letter to Carp.
» 38-10 ,, the Eusebian tables.
» 11 recto contains xed. t. Matthew. (17, uncompleted.)
», 11 verso is blank.
», 12 verso is a miniature of St. Matthew.
», 13-89 recto contain St. Matthew’s gospel,
In one place only (fo. 2418, last line, John iv. 38) there is apparently a capital theta (@)
to Gepiew.
? Notably fo. 77 verso, Matt. xxv. 41 (Vat. B. pus’).
iv INTRODUCTION.
Fo. 89 verso, 90 verso contain the xed. t. (48) of St. Mark.
» 91 verso is a miniature of St. Mark.
»; 92-140 contain St. Mark’s gospel.
», 141 recto—143 recto contain the xed. t. (83) of St. Luke.
» 144 verso is a miniature of St. Luke.
», 145-229 verso contain St. Luke’s gospel.
The next page (a blank leaf), which should be fo. 230, is left
unnumbered.
_ 3» 230 verso (of the Brit. Mus. official) = the miniature of St. John.
», 231-295 (Ditto) = St. John’s gospel.
At the beginning of the MS. are three leaves chart. (blank) and at the end
four leaves of the same material, three of which are blank, but the fourth and
last has written verso a list of some twenty latinisms etc. by the third hand ; and
in the top corner apparently the price which he gave for the codex. [Hr thr. (1)]
He further betrays his nationality by writing in the above-mentioned list “ Xévriov
kreuz.” + On the last vellum leaf verso are two inscriptions, the first one by the
same hand (we can call him “fourth,” though he really flourished before the
“third ’’ hand) who placed a large black cross in the margins of fos. 78", 130°,
218*, 283°, and wrote the dpy. and veX. in Matthew. This inscription, though now
partially erased, bears the date (the first three letters of which can easily be seen)
1338 or 1335 [Au (or -e)|. The second inscription is perhaps by the hand who
made a few marginal notes, and underscored in red (perhaps betraying dis
nationality on fo. 69 recto, where he writes opposite Matthew xxiii. 2,
Db
Scribis «| [rubro] the “ proper names.”? He lived between hands four and
phariseis
three in all probability. The many corrections of the third hand are but of little
value, and he must have lived I think in the latter part of the xvth century.®
Some of the “signatures’’ of the original scribe are still legible at the top
of some folios; some have been partially cut away, and others are missing
altogether. A late hand has added certain signatures at foot of some of the
pages. I append a full list of these. The first occurs :
Fo. 21 recto, at top of page a prim. man. B; at bottom b
€ a
”? 29 ” ” ” ” ” ” = (%); ” s
” 37 ” ” ” ” ” ” cut away ; ” é
a Lal
€ ,
” 45 ” ” ” ” ” ” “ ; ” i]
&
5 =e y
” 53 ” ” ” ” ” ” ‘- ’ ” 3
1 Why Aévriov a ‘kreuz’ I do not know, unless with reference to the lowliness of our Lord’s
action (John xiii. 4, 5).
2 See further on, pages viii.—x.
3 See page xxii,
INTRODUCTION.
4 :
Fo. 61 recto, at top of page @ prom. man. a at bottom i
”
”?
”?
69
”
”
te
?
”?
+3
>
”?
”
>
”
93
”?
”
”
”?
”
2?
”
”
”?
”
”
bE)
”
”
”
9
”
”
”
”?
”?
9
”
”?
”
”
”
”?
”
”?
”
”
”
~~
-
cut away ;
Do. ;
Do. ;
nothing ;
A BYom
t
+
G
t
KH |
See
t
nothing ;
Do. ;
Do. ;
”
”
”
”
”?
9
la
1B
1T
18
nothing
le
\S
ul
|
Ka
“KE
KH
AT’
rd
* I mean of course the numbered pages.
vi INTRODUCTION.
Fo. 255* recto, at top of page a prim. man. nothing; at bottom de
5 BOOT ys ” ” ” ” ” Do. ; ” AS
9 271* 9 ” ” ” ” ” Do. ; ” AL
” 279* ” ” ” ” ” ” Do. ; ” AB
” 287* ” ” ” ” ” ” Do. ; ” rN
5» 290" 5, re ” ” ” ” Do. ; ” f&
This is all that can be seen on any of the folios,
Quotations from the Old Testament are sometimes marked in the margin
by > before each line in gold by the original scribe.1 The passages thus marked
are fifteen in number, viz.,
Matthew i. 23; ii, 6, 15, 18; iv. 6, 7, 15,16. Mark none. Luke iii. 4-6;
iv. 10, 11,18; x. 27. John xix. 24, 37 (but both only rubro).
We never once find iota subscript by the first hand,? but iota postscript
occurs more often than not, though quite partially ; it is used more frequently with
substantives than with verbs (but often enough with the latter), and nearly
always with thé article and pronouns. More often than not the article before
such a word as #épa takes iota post., whilst the noun is not granted it.
The most curious part of the scribe’s use of iota postscript is, however, seen
when he inserts it quite erroneously ; this he does very often, as is shown by the
following lists, which are as full as my best pains and attention could make them,
I mention them ai/ here, and forbear to swell the volume of my actual collation
with such peculiarities. I am aware that this use of iota post- or subscript is not
by any means unique (see Dr. Scrivener on Evan. 512 or d**,3 Evan. 508 or i***,4
Evan. 566 or h*":3 Apoc. 95 or g*",4 and Apoc. 98 or k**-4), but nowhere else is it
used in such a scandalously negligent manner. In Matthew it is wrongly inserted
80 times, in Mark 27 times, in Luke about 19 times, in John about 23 times.®
Matthew. Matthew.
ii. 1, 14, 19, 22. “Hpcudov.® iii. 14. Exon.
ii. 3, 7, 13, 16. “Hpaudys.® iv. 15. yie (bis).
ii, 6. yy v. 13. ou.
ii. 8. rpookrvycwi. v. 14. érévor.
ii, 9. erdvun. v. 18. yi.
iii, 1. épjipor. v. 22. eixnu.
iii. 3. dovy. vi. 34. kaxiau
* I mean of course the numbered pages.
1 See page xvi.
2 A few times by the fourth hand, f°: 168 recto, Luke vii. 8, ToUT@, HAA: Vil. 12, wUAp, and
again Luke xxii. 15, éw:@uylg.
3 Full and exact collation of about 20 MSS. of the Holy Gospels, 1853. Introduction,
pp. xxxii. and xxxix.
4 Appendix to Codex Augiensis, 1859. Introduction, pp. xxxiv., lxxiii., Ixxvi.
5 Of the 80 times in Matthew, for instance, it is used 12 times with ‘Hpddns and its cases (see
however Dr. Hort, Introduction, p. 314 ; and should perhaps not figure in this list at all, but that
the scribe does not write the word thus with any degree of uniformity), 6 times with yj nominative,
5 times with éxdvw (out of 9 times in which the word occurs in this Gospel), &c.
6 But ii. 12, ‘Hpwdnv.
TD
INTRODUCTION, vii
Matthew. Matthew.
Vili, 9. A€ywr. xviii. 2. adr (for aird)
viii. 19, dxoXovPycw. 16. pros.
viii. 26. peyadye (not yadnvy). 23. Bacrr<iat.
ix. 13. Oda. xx. 1. Baoreia.
x. 42. é&va. 15. Oru.
xi. 10. droordAdun. xxi. 7. érdvwi (second place).
~ xi. 26. eddoxiou. 8. ipdrva.
xii, 7. OdAw. 24, epi.
xii. 31. Braodhypia. thid. rovdn.
xii. 34. éydvwi ! (at the end of a line for 27. row.
éxvdvav). xxli, 2. Baovreiat.
xiii. 9. dura. 20. avrnt.
ibid. axoverwr. 38. peydAne.
xiii. 13, AdAwe. 44. Ou.
xiii. 15. xapdfa (nominative). xxiii. 18. érdvwr.
xiii. 17. A€yw. xxiv. 35. yiu.
xiii, 30. épau. xxvi. 12. adrnu.
xii. 35. dvoifu. 13. adrn.
xiii. 47, BaowA«iat. 18. wow.
xiii. 48. éxAnpwby (2). 39. Pedwn.
ibid. é&wr. 42. riot.
xiii. 54. copia (this is perhaps the 45. dpas.
worst ; rovro “‘H codwu for 65. tpdrun.
TouTw 7) codia). XXVil. 5. dpyvpuu.
xiv. 3. ‘Hpdudys (but not in verse 1). 35. twdrvau.
ibid. “Hpwdiada (but not in verse 6). 51. yiju
xiv. 6. “Hpaidov. 56. iwoju.
ibid. “Hpcndy. 63. Ke (2 Kipue).
xv. 28. de (for d!). XXvili. 2. éravor.
xvil. 12. ovrwn. 3. €id€au.
23. rddpat. 18. éovoia
Mark. Mark.
i. 20, driowt, vi. 21. “Hpwdys.
38. xnpvéun. Vii. 6. Kapdiar.
41. dedwu. ibid. méppar.
45. eEwu viii. 3. O&Awt.
iii. 14. driown. 15. ‘“Hpdudov. —
ibid. duo. xi, 8. tudo.
iii. 25. oixéae (second place). 21. karnpdour.
iv. 28. yi 29. zovdn.
v. 22. idetpoor (2). 33. row.
vi. 1. avrotx (second place) ? [N.B. xii. 31. air. must not be counted]
16.. ‘Hpaudys. xiii. 31. yu
17. “Hpdudys. xiv. 4. avr.
Viii INTRODUCTION.
Mark, Mark.
xiv. 25. mio. xiv. 66. Kdruu.
36. Oédwt. xv. 20. iwarva,
Luke. Luke.
i, 34. ywookwr. xii. 19. épax.
78. dvatoAnu xv. 18. épau.
iv. 25. A€ywu. xvi. 24. pou (%).
39. érdvar. xviii. 5. éxducjowr.
vii. 35. codiat. xx. 43. Oa.
viii. 3. “Hpdidov. xxl. 32. atrnu.
ix. 36. Hyepacor (1). 33. yu
41. du (2). 34. Hepa.
xi. 27. paxapias. xii, 53. ovdéran.
29. avrne.
John. John.
i. 5. oxoreiat (second place). vii. 18. ddixiar.
N.B. The first, which should viii. 15. xpivwr oddevar (2).
have it, has it not. 17. paprupiat
[i. 17. aAnPevaw (sic) ]. 20. dpa.
i. 19. pwaprupiou. ix. 5. du.
ii. 23. onpetac. x. 9. Ovpa.
iii. 30. avrnu. xli. 47. xpivar (first place).
iv. 6. dpa. 49. eirwn.
19. Oeopan. xv. 10. pevan.
21. dpa (2). xvii. 26. rau (for 70).
53. oixiat. xix, 23. pépne.
v. 32. paprupiat. xx. 26. éxrwu.
vi. 39. dvacrycer.
Burgon, and Scrivener after him, are wrong about proper names being
subscribed in an unusual way in this codex. The example given by Burgon
is Yya8Paa in John xix. 13 ; yafBaba is subscribed, I admit, but thus |yaBPabe
and rubro by some previous possessor. So is dpiysabaias (John xix. 38), but so are
numbers of other words (not proper names), a full list of which, for regularity’s
sake, I append. Mr. Simcox ventures a feeble remonstrance by saying (referring _
to Scrivener’s Introduction, 3rd edition), that the statement advanced about this
matter is “scarcely accurate,” but speedily makes matters worse by adding: “In
certain chapters, especially towards the end of each’ Gospel, some words (mostly,
but not all, proper names) are so subscribed.” The facts of the case are these :
The marks were made (apparently everywhere, except in three places in St. John’s
Gospel, and perhaps also there) for certain purposes—either devotional, critical, or
liturgical by a previous possessor about 1400 a.p.2. Wo proper name is subscribed
1 The italics are mine.
2 For somewhat similar marks in the Codex Bezae [in fact (sce folios 191 recto, 225 recto, &c.),
some of the marks in Ev. 604 are identical in side thus, 7 .] see Scrivener, Introduction to Cod.
Bewae, p. xxviii.
Ye a"
INTRODUCTION.
ix
in either Gospel of St. Matthew or St. Mark, and in that of St. Luke only one!
In Matthew there are 121 words or passages (not proper names) thus subscribed in
red ; in Mark only 2 in the whole Gospel (certainly ‘towards the end’); and in
Luke 23. In St. John’s Gospel there are 5 words subscribed, 2 of which are riva,
and the others proper names.
Matthew.
vii, 21.
x. 26.
30.
xi. 12.
15.
23.
28.
=i, 7,
xiii, 9.
28.
43.
54,
56.
xiv. 24.
27.
30.
31.
xv. S.
xvi. 23.
ov ras.
ovoev,
bpov.
9 Bacrr<ia.
4
6 éxwv.
A ,
Kat ov.
devre.
éXcov.
c
6 éxwv.
ayGpds
c
6 éxwv.
mobev.
ober.
> x
iv yap.
Oapeoeire.
K€ COoov.
> ld
éAryoruTe.
dvari.
. Tia.
. 6 Aads.
3 ,
. axovere.
~~
. Tacd.
,
. Tupdroi.
> id
. axuny.
. €k yap.
. TO de.
- énoov.
. dmdAvoov.
> »”
» OUK €oTL.
9
UTQAye.
. & Ts.
4 ‘
. Os yap.
. Th yap.
. KUpte.
. OvTOS.
- €ws (prim.)
. &ws (secund.)
3N\
» €aV.
avayky.
xxi.
Matthew.
xviii. 11.
16.
20.
26.
af
- O OUV.
See the following list :—
HAGE.
iva.
ov yap.
paKxpoOvpnoov.
a
. Os.
>
. Ov.
. 6 Suvdpevos.
. TOV yap.
. @ de
RE
. Gpyy.
. Tapa.
7m
. Ti dpa.
. ToAAXot.
. Th de.
. €raipe.
. Gpov.
. OUTWS.
. ToAXot.
. OvK oldare.
. ody ovTws.
. eA€noov.
. Th OéXrere.
c
. 6 olkos.
. €k oTopuartos.
- pykert.
. Kat.
> 4
. €pwornow.
, 4
. re de.
> ‘
. apayy.
. KQKOUS.
. Aov.
thid.
. apOnoerat.
. Kat 6.
_ xxii. 12.
. ToAXol.
. Th pe.
> /
. amodore.
Tapa.
éraipe.
Matthew.
xxii; $2.
36.
38.
. & Tavrais.
Mark.
xiv. 13.
Luke.
vi. 39.
41,
42.
43.
44,
45.
. Topevov.
xi, 42.
43.
44,
46.
47.
John.
xviii. 4,
a;
xix. 13,
ee
+ OUGL.
ey.
duddoKaXe.
9
QuTy.
‘\
« KQL.
xxili, 2.
2-4 a
€7l TNS.
. tAaTivovct.
¢
. OOTIS.
a
+ Oval.
o A
+ OVaL.
. oval (nigro).
ee
« OVAL.
. TAUTA.
| Se)
.- OVAL.
a.
« OVAL.
> Ns
+ Oval.
xxiv. 8.
. 6 de.
ewe
- O AVG...
WwavTa.
4
« O7TOU.
< 3 ‘
» 0 OUpavos.
Kepaj..ov.
/
pjre.
ti.
e ,
broKpita.
3 ,
ov yap.
> ,
ov yap.
ex yap.
r Yer
OvUal.
> 8
OUaL.
ap
Oval.
28
OUaL.
ea
Oval.
,
TiLVa.
s
TiVa.
yaB Baba.
INTRODUCTION.
Matthew.
xxiv. 42.
44,
» PaKdptos.
John.
“ix. 17,
38.
ypnyopetre.
dud.
> lal
. E€KEL.
Sy, =:
payrrore.
. KE Ke.
» OUK.
- yenyopetre.
. Sedre.
- apn.
. topeverte.
. apy.
xxvi. 8.
. AaBere.
,
+ WUTre.
> #1¢
€ls TL 1).
A
« Kav.
. €Talpe.
A
. Y2p: ee
xxvii. 4.
, N
Tl TpPOs.
, >»
+ KQL €COTOL.
A
. EXETE.
. ovat.
. ovder.
. yéevvay.
. dooapiov.
. avarravov.
. €oTwoav.
. SLTOMETPLOV.
. OTL
. TEP.
- puna Ont.
. dpysabaias.
yoryoba.
dpiysabaias.
INTRODUCTION. xi
The following compendia scribendi (a few examples out of many) are
interesting :—
|
Matt. v. 22, &c., ai for ro.
; Cc
3 rs vi. 24, &e., € VG for évos.
These forms occur frequently.
3 c
eo eo 43, yrA1@ for 7Acos.
De inthe A for dia also Mark ii. 23.27. Luke v. 19, 8a secund. 22 (in
diadoyiLeo Ge) ;
”» v. 10, wovdcéa (sic) pro Bacrea.
vii. 1, and often, iv for yap, and sometimes rk ;
= —A
wo We, 21; Tl o1¢ for rrécts.
=m -
» » xiv, 10, dud Ky! for pvAaky.
cl
» xvi. 11, | for 67, and elsewhere.
xxii, 21, *o* (for ov) above the line ; sic Luke iii. 10 and xi. 13; and
John xvi. 22.
» xxii, 45, A for éori at the end of a line ; so also Luke v. 39, John viii. 54.
Mark i. 10, dvaBaiv for évaBaivov in the middle of a line; such contractions
i are now and again made in the middle of a line.
” i. 16, oywv = cipwvav?
2 c Ye ray
KA iv. 27, H wo sic pro #pépav ; thus also in one other place.
\
» iv. 35, capital in gold S (sic) for kat.
‘xv. 41, diy ape (end of line and page) for diyKxovouv.
”
S\
J
Luke i. 18, end of line t for airjs; sic also Luke vii. 35,-and same
symbol for atrovus, ix. 3 and 54,
i. 65, end of line TS for rovs, more often 3+
» iii. 10, see Matt. xxii. 21.
» iii. 19 (and elsewhere) Gt for wept, prim.
“
“
|
a . Wat. OS, $ at end of line for rats.
viii. 56, MH > vi sic for pydev, the only time I have noticed the
symbol ¥4 for Se in the middle of any word, except
John xviii. 38, a ches for ovdeu.av,
”
xii INTRODUCTION.
is oe nore 5 i. hat the end of a line is. for the “ rapa.” in rapaBodyv.
\ :
kat. Often in full, often S’ and often ‘S on the last line ofa page, where
there was room for the flourish. —
de occasionally in full, but most often > <
The alphabet, to be gathered from Evan. 604, is as follows :—
= asarule OU, sometimes On:
a
B = occasionally B; often uw; sometimes 6.
nearly always V. sometimes [ and g :
= most often 6, sometimes _A,.
Bex. ;
in combination with ¢é thus, og
in combination with p or x, ‘e or 4.
wR
Aiea |
€ = ¢ except in combination
¢ = often >: sometimes - ;
n = generally , fairly often wr:
0 =O or JY:
Gee
k = most often K. occasionally u.
>
X =A or -, thus adda, Vy.
P= Nad ; often AL.
v = N Sometimes, most often U , occasionally {/ or w/ (like ours, and
very similar to Eta).
é= 3 beginning no higher above the line than a or x.
o = very neat o, sometimes quite round, at others of a longer shape.
x = Tor WO", z= Ty :
p= Pp ‘ or P with another letter before it.
o = generally o, in fact nearly always thus, whether in middle or at end of
words, but occasionally c.
T-.
v = Y¥ somewhat angular, but not always.
o= .
x
= K crossed somewhat low down.
be |
Il
Y
®
nearly always.
INTRODUCTION. xiii
Ihave met with y fo. 198a, line 10, Luke xiv. 26.
mostly OS, but often open yy when it is rather long and low-shaped.
The scribe is very strict in not ending lines with ovx or odx, and is careful to
commence the next line with the final consonant of these words.1
CoNTRACTIONS.
aravpds, incods, xpiords, SaBi8, payrnp, tarnp, cwryp, gwrypia, cwrypios, Tvedpa,,
Kptos, icpand, otpavds, oipdvos, Geds, avOpwros, and their cases are always contracted
as follows:
otpos, ic, xo, 845, pnp (upa, &c.), anp (mpa, é&e.), onp, apia, apios, mva, Ko, ind,
oivoc, oivios, Oc, dvoc, except in the following places :
Matthew.
v. 45.
xvi. 23.
Mark.
RW oh
xi. 25.
Luke.
i. 69.
ii, 14,
iii. 21.
38.
iv. 36.
ovpavois in full,
avOparrwv 5,
avevpaor in full.
ovpavots ”
Savid* da8.d **
avOpurots.
ovpavov.
Geod (noteworthy).
mvevpact (sic).
Matthew.
xix. 12. otpavéy in full.
xxiv. 31. otpavéy _,,
Mark.
xii. 36. david in full
xv. 32. oravpov_»,,
Luke.
xi. 16. odpavod.
26. mvevpara.
xii. 53. marpi. —
xvi. 13. 06.
Other contractions are é@v. for é6vav &e.
vids, tepordAupa, iepovoadnp, Ovydrynp, &e., are, on the other hand, always
written in full, except in the following places :
Matthew.
i, 33.
iii. 17.
Mark.
x. 47.
Luke.
3 13,
31.
ii, 25, 3
"| S|
ie)
, 41, 43. idnp.
iii. 2. ty.
a peal We
vi. 17.
ree
iAnp.
ix. 31, 53, np.
Matthew.
xvii. 15. iv.
xxiii. 37. idnp (bis).
duke,
x. 30. iAnp.
xiii. 4, 22, 33. iXnp.
34. iknu (prim. ; non secund.).
xix. 11. dnp.
xxi. 20, 24. iAnu.
xxiii, 28. inp.
xxiv. 18, 18, 33, 47, 49, 52. idnp.
? See Westcott and Hort, Introduction, p. 315.
xiv INTRODUCTION.
Kvptos is very rightly written in full in Matt. vi. 24; also in the following
places : ee :
Matt. x. 25, xii. 8, xviii. 27, 31, 32, 34, xxi. 40, xxiv. 42, 45, 46, 48, 50,
xxv. 18, 19, 21 (bis).
Mark ii. 28, xii. 36 (xvpiw only).
Luke vii. 6, x. 21, xii. 36, 37, 43, 45, 46, 47, xiv. 22, 23, xvi. 3.
John xii, 21, xv. 15, 20, xx. 15.
The Breathings are correctly given; sometimes round’ *, sometimes in the
older style * * but less often thus than in the former way. I have not systematic-
ally noted every difference, nor even left all I have noted in my collation; but
those of any importance have of course been taken account of. The scribe not
unoften left out breathings (as I have notably seen to be the case in Evan. 33) ;
e.g. Matt. vi. 2 puyas, Matt. v. 21, 27, 31, 33, 38 éppéOy, and Matt. v. 43, éppéOy,
&e. Note further Matt. x. 7 xnpiocere, xi. 1 xypiooev, Mark i, 39 xnpiccor,
Matt. vii. 13, 14 680s, Matt. viii. 29 and elsewhere (but not quite uniformly) dde,
Matt. x. 18 jyenovas, Mark iii. 26 eavrov, iii. 33 ers, iv. 34 Addr, V. 37, adixer,
x. 25 padidos, xiv. 45 faBBi, paBBi. Notice specially Luke x. 27 odns quater,
evidently with intention. N.B. Mark xiv. 57, the breathing to éfevdouaprupov
is in red.
The accents are very correct as a rule; there are a few peculiarities such as
mlAGros sometimes, dodiv, dpov for dpov, rvedpacr, ke.
The punctuation consists of the three round stops—above, below, and in the
middle of the line,—the comma, and the semicolon of interrogation; the first
four are partially and incorrectly attended to, and the latter is more often
neglected than inserted; it is given for instance 49 times out of about 160 in
St. Matthew, and I think the proportion in the other Gospels would be a little
higher. ‘The first time it occurs in Matthew is in chapter iii. 14 after Tpos Le.
It is inserted at Matthew xx. 12 and xxvi. 40 after xavowva and ovrws respectively,
and is noteworthy after céco: in Matt. xxvii. 42 and Mark xv. 31. In Matt. iv. 7
the codex reads é$n aitd 6 “Incods wadw: yéyparra, &e. In Mark v. 21 éis 7d
mépav. wadkw. Mark xii. 10 ywvias; xvi. 6 éoravpwyévov; Luke xii. 23 evdjparos ;
John iv. 48 moretonre; v. 45 mpa; vi. 70 e&edeEduyv ; vii. 19 vduov ; (primo loco)
vii. 21 éyers; xiv. 28 ipas ;
The apostrophe is often neglected where we would insert it, and inserted
where we no longer use it; e.g. Mark iv. 34, &. xaridiav (almostly uniformly),
Mark xiv. 19 xa6etis, John i. 52, &e. drapri, and Matt. i. 16, &e. é& 7s, Matt. vi. 26,
ovy’ tyets, Matt. vi. 16, &e. dr’ dv (nearly always), Luke i. 7 xaOdéri, &e.
ITAcISMs.
In St. Matthew’s whole Gospel there are only about 33 cases of ¢tacism.
I notice 7» for « once; 7 for « 4 times; w for o 9 times; o for w 7 times; for «
once; « for e« once; e for » 6 times; a for o once; 7 for ¢« once; a for € once;
v for 7 once.
In St. Mark about 32. I notice o for w 17 times; w for o 4 times; « for 7
twice ; » for « once; e for x once; u for 7 5 times; ¢ for at twice.
INTRODUCTION. XV
But in St. Luke some 102. I notice w for o 12 times; o for w 30 times;
-n for « 15 times; ea for 7 3 times: y for c 6 times; « for 7 9 times; y for v once;
. for e 8 times; e for « 3 times; « for v twice; a for « 10 times; ¢ for a once;
e for ec once ; o: for « once.
In St. John some 38. I notice o for w» 16 times; w for o once; ct for y 7
times ; 7 for. 3 times; ¢ for a 5 times; « for. once; « for « once; «a for » once;
n for « twice ; ox for « once.
There are some cases of dpovoreXevrov, but these are few and far between, as
the scribe was most careful. See however, Luke vii. 39 é post cirev, ix. 19
mpopyris, XV. 27 adeAdo, and John xv. 4 —peivare év nor, kayo ev tu. See also
Mark ii. 19, xv. 8.
There only remain to be considered the cases of v éfeAxvorixd, and of ottws.
before a consonant. The superfluous nu occurs 114 times in Matthew, chiefly with
verbs, but fully a third of these have been erased, I think by the scribe himself,
who was his own S.op$wrijs. In Mark v édedx. occurs 92 times, none of which
(as far as I remember) have been erased. In St. Luwke’s gospel 147 times,' and
in that of St. John only 22.
There is no hiatus for want of it that 1 know of in any of the Gospels except
Luke xxii. 25 cize. otrws before a consonant occurs about 13 times in Matthew,
4 times in Mark, 10 times in Luke, and 6 times in John.
A“
A previous possessor (manus tertia) and attentive student has written [va in
the margin opposite the following 57 interesting passages :
Matt. v. 14, 32, 36, 44; vi. 24; x. 35; xi. 3p é xii, 80, 33; xv. 14; xix. 6
(rubro) ; xix. 30; xx. 16; xxii. 14; xxiv. 12, 13; xxv. = (rubro) ; xxvi. 40.
Mark ii. 22; iv. 22; viii. 35; x. 27, 31, 44.
Luke iv, 24; v. 31; vi. 36; viii. 17; ix. 25, 50; x. 7, 22; xi. 9, 17, 23;
xii. 2, 30, 37, 40, 47; xiv. 11, 24 (woddo yap, &e.; see collation); xvi. 9, 10;
xvii. 33; xviii. 14.
John i, 18; iii. 6, 8, 28; 34; v. 2?
sors 98 « ‘vii, 4; viii. 3} Sait 16: evi 24.
I must now turn for a moment to Mr. Simcox’ collation of St. Luke’s Gospel
in this manuscript ; and let me say at the outset that I would far rather leave
what follows unwritten, but that it is a duty to call attention to the shortcomings
of his publication in the Journal of Philology (see page i.) both for his own sake
and for that of those students into whose hands his collation has fallen.
I cannot commend Mr. Simcox’ accuracy ; I had hoped that after Tischendorf’s
labours, and after Dr. Scrivener’s accurate collations with their masterly Prolego-
1 In the Gospels of Matt. and Mark I have not noted down the various occurrences ot
v épedAx., but in Luke and John I have, and I give them in my collation. Here again I cannot
agree with Mr, Simcox, who makes it occur 102 times in the first 12 chapters of Luke, and 15
times in the last 12, or 117 altogether; I make 127 in the first 12 chapters and 20 in the last 12
or together 147 as above. I have placed a numeral after every one in my collation, so that they
stand ready for verification. He says further, ‘always in the 3rd person singular of verbs except
vi, 2, e¢BBacw’ ; he should have added iv. 31 where ca8Bastv also occurs.
xvi INTRODUCTION.
mena! no one would enter the field afresh without having first thoroughly studied
under their guidance, without having learned their methods, and without possessing -
accuracy —that indispensable quality —in a large degree. Accuracy (as Dr.
Scrivener reminds me) is, I am aware, only comparative, and I for one am very far
from thinking my work is, or ever will be, quite accurate, but Mr. Simcox should
have done better. In his introductory statement even (pp. 454, 455.) I find myself
hopelessly at issue with him on almost every point raised. Thus, when he says
“Without pretending to be an expert paleographer, I feel pretty confident that
“the second hand’s corrections in ink are in the same writing as the gilt tirAou.
“ This should be noticed, because his corrections are usually confined to the filling-
“up of lacunae like those in (Luke) vi. 48-49,” &c. &c., I reply, ‘‘ Without being
an expert paleographer, I am absolutely certain that the gilt ritAo. were not
written by this xvth century hand who made these marginal additions and
corrections.” True, both the rirAo. and marginal readings are in a round, fat
hand, the orthography of which looks at first something alike. In the first place,
however, the rizAo were first written in red (as was usually the case) and then
gilt ; this process had the result of making the scribe’s real hand look fuller than
it really was, especially as the gold was mixed with much grease. Secondly, if
Mr. Simcox will compare the actual letters of the rithou he will see that not only
are they in shape and style exactly similar to those in the body of the text,
but they are precisely similar to the writing in the tables of xepddata prefixed
to the first three Gospels; and I do not suppose that he would venture to
say that these were not the work of the original scribe. Indeed all the other gilt
ornamentation, Hus. apy. teX. are by the original scribe, who, for some reason or
another left them unfinished. Again, Mr. Simcox says (p. 455), “ the accents and
“ , adscript are tolerably correct.”” How can he make such a statement with regard
to iota in view of the foregoing lists! And indeed how can he say iota adscript
is “tolerably correct”? It occurs most irregularly, and as I have said, often met
with in the following form: év ravrn ryt jepa (one out of three). See for instance
John i. 5, cxoreia, primo loco should have iota, and is not granted it ; cxorea secundo
loco should not have iota, but has it !
“The punctuation also is systematic and intelligible . . . for ordinary stops
“a simple point is used, with power varying as it stands above, on, or below the
“ruled line along the tops of the letters.” J say the punctuation is hardly
systematic, and as a rule not intelligible. Let any one take up the Codex, and
he will find these stops—whether above, on, or below the line—often inserted in
the most absurd places and to the detriment of the sense. Again, Mr. Simcox
omits to notice the comma, which is not unfrequently met with, and is thicker
towards the end of St. Luke's Gospel than anywhere else.
‘‘ Quotations from the O. T. are marked in the margin by ¢.” As I have
shown above (p. vi.) this is but rarely the case, and not generally so, as one would
infer from this statement.
1 Introductions to Collation of 20 MSS. of the Gospels, to Codex Augiensis and to Codex Bez ;
in the first he displays thorough acquaintance with his subject ; in the second he shows absolute
mastery of it, and in the third he is bewildering in detail.
INTRODUCTION. xvii
. “Obvious slips of the pen are also omitted; and so are peculiarities of
spelling.”
Behind this of course Mr. 8. is pretty safe, yet what are we to think of his
citing dAAa Luke xxii. 53, when he does not cite ddd’ in v. 14, 32; vii. 7, or dAdo
vi. 27?
“ The form e?zay occurs 4 times in the former half of the Gospel, once (xix. 25)
in the latter.”
As far as the first part of this statement goes it is perfectly correct; the
passages (not cited) being Luke i. 61; v. 33; vii. 20; and ix. 19; but with the
second half, where, fortunately (or unfortunately) Mr. 8. gives us the reference,
viz. chap. xix. 25 I can not agree. Not noticing this passage to be noted in my
collation for ¢izav, I again consulted the codex, and found by what light I had
that e?zov was the reading—folio 210 verso, at the end of line 12 «izo™.
On page 464 he says that 22 to 24 readings in the first 4 chapters are almost
or altogether unique “so far as he is aware.” So far as Jam aware there are
only 14 to 16 really unique, a list of which see further on. Among these are
several “ Latin” readings, notably i. 13, 66 ; ii. 38; iii. 23; iv. 1, though having
on their side only a minority of the Zatin authorities. The other 8 readings
which Mr. Simcox thought unique [probably i. 7 — oar, i. 19 6 Se arroxpiHes
(pro Kae amoxpiHes 6 a&yyedos), 1. 33: tov aiwva, i. 38 6 dyyeAos dravtys, iv. 5 ras
Baoiretas tacas, iv. 20 évarerifovres, iv. 25 —tyw, iii. 29 lwpyy or iv. 26 dperra|
are nearly so, it is true, but they are each supported by one or more well-known
Greek MSS.
By far the most noteworthy innovation is at ii. 13, A\dyw (pro ayyéAw) and the
omission in iii. 22 of the words 6 vios pov is strange. Very interesting too are
i. 13 +xvpiov (post &yyeXos) and iv. 1 io Tov rv.
On page 465 he says: ‘‘ But what is to be said of the . . . monstrous reading
which caught my eye in John vii. 39, ¢Barrio@y for edogao6n,’ and adds, this
“ could not be a mere slip of a medizval scribe, least of all in so familiar a passage
as the Whitsunday Gospel.” Now no readings really ‘catch the eye’ so much
that the inspector of MSS. should not see a various reading in the margin on the
same page; yet, here we have in the margin directly opposite, by the first hand
@ofdéeOn, which he should at least have mentioned.
As regards the collation itself pp. 455-464, Mr. Simcox has omitted to
notice 8 additions, 18 omissions, about 64 substitutions, and 6 transpositions.
I may as well mention them :— 2% ve A
ADDITIONS.
Luke. Luke.
iv. 4. + 6 (ante inooids). xi. 29. + yevea (ante trovnpa). See
vi. 25. + vuv (post éuremdycpévot). further on.
ix. 21. see further on. xii. 35. +e (post éorucay). ke
x. 38. + 6 incods (in marg. a prima xiv. 24. fin. + woAXou yap eiot KAyTOL
manu ; see collation). dvyou Se éxA€xToL.
xix. 1. + 6 inoods (post dijpxero).
Cc
- INTRODUCTION.
XVili
Omissions.
Luke. Luke.
i.18. = rais. ix. 50. elev 5 (—xat) [see also in
ii. 39. —xupéov. list of substitutions].
iii. 15. — rod secund. xi. 7. — pov.
vi. 28. — kal. 33. —6de.
vii. 9. —ravra. xv. 26. —avrod.
12. aidrie xnpa (— jv). [see alsoin xvii. 26. —rod, prim.
list of substitutions]. xviii. 32. — Kat bBpicOjoerat.
viii. 21. —avrov. xx. 5. = obv.
ix. 12. — rods. xxi. 36. — Tatra.
46. —év. xxiii. 25. —avrois.
SUBSTITUTIONS.
Luke. Luke.
i, 2. mapédwoav x. 4, Badddvtiov.
8. évavriov. 13. éyevnOnoav (pro éyévovto).
24. avryjv (pro éavrijy). 17. iptv (pro jpiv).
46. peyaduvyn 25. moidv (pro roujoas).
69, david.* x. 28. zoin.
ii. 37. abrh sic (pro atry). 36. init. as* (pro ris), without in-
iii, 11. CAeyev (pro deyer). terrogation after Ayords.
15. pare (pro payrore). xi. 12. airynoe.
22, evddxnoa. 25. XOwv.
iv. 18. elvexer’ (sic). 27. Bacraca.
25, "HAia sic (pro “HXiov). 38. ¢Barticato.
40. ot éxovres (pro derot elxor). xii. 4. daoxtevvdvtwv.
v. 7. eA@dvros. 10. ro de eis (?)
28. 7jKodovde. 11. pepypvjonre.
vi. 23. xdpyre. 15. avté (pro avrod prim., non
34. daviLovow secund.)
38. wemidopevov 20. ddpov.
vii. 2. EweAre. 23. évdnparos ; (?).
[vii. 12. air} xypa (—fv) (already 24. arobjxa* (?).
counted for an omission)]. 25. mpooOjvat.
36. rév olxor. 27. vnOn (?).
vill. 10. i8wor (pro BAérwor). 48. dz’ (pro wap’).
18. gay (pro av) bis. 53. ém (pro 颒).
ibid. exe bis. 59. tov (pro 70).
23. AéAaw (?). xiii. 3. peravoeire (?).
26. dyrturepa. 34. vocuar.
29. mapyyyerc. xiv. 9. pera.
[ix. 50. elrey 5? ( — xar), (already 15. «ize mpds avrov.
counted for an omission) ]. 16. peyar.
51. éornpurev. xv. 4. évevyxovraevvéa (?).
60. Bidyyere,. ‘s ‘s (Xe
INTRODUCTION. xix
Luke. Luke.
xviii. 7. rowjone. xxil. 34. dwvyon (?)
xxi, 34. Bapnbwow. 47. avrovs (pro avriv).
xxii. 19. qpdav (pro dpéar). xxiii. 1. qyayov.
Opposite about a dozen of the above I have placed a mark of interrogation, for
it is open to question whether Mr. Simcox purposely omitted them from his printed
collation or not.
TRANSPOSITIONS.
Luke. Luke.
ii. 19. ovvernpy (sic) ravra. xi. 11. avrau émdaoe ; (secundo loco).
vil. 38. dricw rapa Tovs 7ddas avtod. xiii. 6. fytdv Kaprov.
ibid. ois Saxpiow (sic) npgato, etc. xxiv. 4. dvdpes dvo.
Besides the above 96 specimens, add, and note very specially :—
Luke v.19. — dua should be — Sia prim.
zs vii. 42. — avrév ce be — avrav secund.
2 viii. 25. — éorw Eagar < — €orw prim.
- 27. — avrg sata — av7T@ secund.
” 37. bras TO ” ” =a TO secund.
2a ix. 51. — avrod eee — avtov secund.
pS x. 2. 8 (pro otv) at Ee Se (pro ovv prim.)
- 33. —adrov ae Pb — atrov secund.
” xi. 8. didwow (pro doce) ,, 5 d8wow (pro ddéce prim.)
a xiv. 26. airod (pro éavrod) 5, 5, airod (pro éavrod prim.).
_y» . Xvi. 1. aitO (proatrod) 4, 5 ait® (pro airod secund). [See below. |
» xxii. 27. —xal wath gi —kxal secund. [See below.]
” 5D. — Kal ” ” — Kal prim.
” XXxiv. 18. —éy ” ” fe év prim.
Further, it is necessary to note the following :
Page 455, col. 1. Luke i. 21. “nullo sequenti puncto” is wrong.
» 455 ,, 1. Transfer the last line to its proper place in the next
column after the first reading from verse 28.
» 456 ,, 2. Lukeiv. 3. Supply the verse number, “3” before «at
elrev] elev de.
RES |: GaSe 6 » iv. 18. Transpose the order of the two various read-
ings in this verse.
op tad Se, » iv. 20. Supply the verse number, “20” before ravrwv
. arevifovres| ke.
» 457 , 1. 4 iv. 23. Not rdvrac, but zavros*, awkwardly made
méavtws (thus, tavt QDc) by a later hand,
» 457 ,, 1, line 12, The verse number should be 24 not 26.
» 457 ,, 1. For Luke iv. 33-4, read Luke iv. 34, iit. and insert “in
margine”’ after recentior.
XX
Page 457 col.
?
3?
”
”
”
”
”
9?
457
457
457
457
458
458
458
458
458
458
458
458
458
459
459
495
460
460
460
460
460
460
460
99
”
”
a
LB
_
me
ad
ache sacl 3. A saa git aa
en eee
INTRODUCTION.
Luke iv. 34, No notice is taken of Aeywv*** in the margin.
iv. 36. For rdvr’ read rdvr™ (i.e. wayras).
Transpose last two readings giving the verse number “6”
9
Luke v. 30
”
99
”
”
”
v. 38.
1, .25,
Vi.
vi.
Vi.
Vi.
vi.
vi.
Vii.
Vii.
Vii.
Vili.
Viii.
Viii.
1X.
ix.
ax:
ix.
ix.
ix.
26.
29.
10.
26.
. 54,
21.
to ix@vwv zAnOos and supplying the verse
number, “7” before — rois.
The note on this passage is superfluous, as so
many other stops are misplaced.
For épdhorepor read aypdorepor.
“oi éu in rasura”’ is unnecessary, as so many
other “in rasura”’ are not mentioned.
Supply in marg. after “altera,”
For xiriva read yiréva.
. For éore ypnoros read éori ypyortos. )
. Supply i marg. after “ altera.”
Do. Do.
Do. Do., and add the verse
number “7” before — d:0 &e.
. eeAnhidare] e&jAOere. Instead of verse 24,
read verse 25; this is most misleading, as
the word occurs in all 3 verses, 24, 25, and 26.
. For “pr..m.” read tert. m.
. Transpose the readings 6 pév &., and — kal é&e.
. Supply secund. m. after “ est.”
os in marg. after “alt.”
. Cited wrongly. «ati is not omitted, and the
first hand has “ jy.”
eynyepta] 7yép6y. Supply the missing verse
number, “7.”
No notice is taken of dveywpnoe*** in marg.
( pro imexdpyce).
ciety] X€yew. Here the verse number is again
left out. Supply “21,” but transpose the
- order of this and the next reading, which is
however wrongly cited.
It is not zap. avr. for air. rap., but + adrois
post mapyyyerev, the first airots (ante zap.)
still subsisting. [See above, list of additions
overlooked. |
This is a stupid comment; the scribe placed
B over dyyéAwy, and a before dyiwy (thus:
tov éyyedov Tov “ayuov), so that it might be
read rév ayiwv ayyéAwv, evidently overlooking
the double “ rév,’”’ neither of which he has
touched.
Dele “‘fortasse”’ ; it is distinctly by the first
hand, though small.
Page 460 col.
”
”
460
461
461
461
462
462
462
462
463
463
463
463
463
463
463
464
”
”
”
bo, to bo
INTRODUCTION, xxi
Luke x. 1. “dpevéoOa (sic)” indeed! The mark over
” x.
of Ek
yy Xill.
the omicron, thus *, not “, was made by the
scribe to refer to the margin directly opposite,
where he has himself added the various
reading cicépyeoOar, which Mr. 8. has not
deigned to notice.
. Add “sed pde*** in margine.”
. The comma forming the interrogation after
dptov is not prim. man.
. See correct state of the case in the list of
additions overlooked.
. See list of second-hand alterations, &c.
. “dBpaap (usitatius est dBpadu).” I beg to
state that here too it is aBpadp.
. For detuor read det por and strike out “com-
pendiis.”
. a’rat I'p airod (pro airod) is unintelligible.
“Tp. atrod”’ should be cited as a third hand
addition in marg.
. “aypo.” How misleading the iota subscript.
Needless to say it is not subscribed thus.
2. “nescio qua manus.” It was the first hand:
. Why “dByrpa (—te)”% Why not simply
“__ re secund”’ Y
. “—xal ddeApdv” is wrong. These words are
not absent, but are only placed after diAwv
instead of after yovéwv.
Supply verse number, “38” before payaipar.
. For dédwxev read dedwxe, and strike out
“nonnullis compendiis”’ as wrong.
. Add “a prima manu” after ‘ (compendio).”
. For “prima” read “ tertia.”
27. Certainly by the first hand.
Here ends my ungracious and unwelcome task. I wish in all sincerity it had
never been imposed upon me, but in view of the great importance of Codex
Evan. 604, and the extent to which doubtless its evidence will in future be made
use of, and its readings cited, it behoved me to correct what false impressions
might have been received from Mr. Simcox’ publication.
I thank him cordially for the check his own labours have been upon my own,
both in the Gospel of St. Luke, and in the first 11} chapters of that according to
St. Matthew, the manuscript collation of which he very kindly forwarded to me.
His shortcomings here concern no one, but that J may not seem to wish to appear
immaculate, I frankly admit that in these 11}-chapters he convicted me of at
least two oversights, in not noticing airds for otros chapter iii. 3, and ipiv for jpyiv
in viii. 29.
xxii INTRODUCTION.
We now reach the interesting question, “How, and from what exemplar
or exemplars, was Evan. 604 copied?” which is rendered the more interesting,
because it is so difficult to answer.
Indeed this question, and others of a kindred nature, were never absent from
my mind during the whole of the time I was engaged upon the collation of this
MS., but the scribe was so very careful, and such a good copyist, that I found it
the most difficult thing in the world to pick up here and there even a hint or two
which might lead to the true solution of the mystery.
From many little things I am inclined to think the MS. was copied from
an uncial (but about this I am anything but certain), and that as the scribe
proceeded with his work he compared his exemplar with other copies by his side
and adopted many of their readings. Else how account for the very mixed text
of this manuscript?! Mr. Simcox has already pointed out the difference in the
number of various readings occurring in the first and last twelve chapters of St.
Luke’s Gospel; Mark, for instance, swarms with various readings, but John
approaches much nearer to the textus receptus, except in places. At the outset we
might infer that our MS. was copied from a cursive, e.g. Matthew i. 4, dywadap
(certainly not an “uncial” reading) and other instances, but how account for his
so frequent use of 7 7 for rovrwv, wn? for pyde, unless he had been copying
XPHZETETOYTWNATIANTWN
or THIHTEMHAETWCWMATI.
x ;
Indeed this contraction for S¢ is sometimes used with verbs, e.g. ) 8 for dé in
Matt. xxvii. 35, or again, in the middle of a word, e.g. py pve for pnden, Luke viii.
56, and ot Pjuav for oddewiar, John xviii. 38. Again, from John xviii. 3, dyAwv for
drAwv, we might gather that our friend had written from dictation. But be this
as it may, I fear the truth is difficult to get at. Instances of homoioteleuton are
rare—too rare to draw many conclusions from them ; see, however, John xv. 4
—peware ev enor, kayw ev tyuv, or 23 letters, just about the length of line in such
codices as A.E.T.
But we must pass on to discriminate between the later changes made in the
readings of our codex ; and here we have a comparatively easy task, for Evan. 604
is fortunately free for the most part from those later corrections which tax most
the patience, care, judgment, and experience of the collator. In addition to what
has already been said above (p. iv.), I think, perhaps, my ‘third’ hand wrote fiw
throughout, and from his twice doing so in red (Matt. xix. 6, xxv. 28-9) there seems
no doubt that he, at any rate, underscored some of the passages of which my list
is composed. I fancy our fifth hand (who wrote the second inscription) underlined
some places (see the margin, rubro, Seribis et phariseis, Matt. xxiii. 2), but I cannot
say for certain. 28 3) |
In the following list I only cite ** (second hand), as a rule, to indicate a
correction or addition not @ prima manu, but by whom I cannot with certainty
1 See the scribe’s own marginal corrections, and in this connection xamepyvaovy™ 8 times against
Kapapryaovp”, also 8 times,
—
INTRODUCTION. xxiii
say ; and call the real second hand ***, or third. A few other things I mention
here to show they have not been overlooked. Reference is asked from the collation
to this list :—
MAtTTHEW.
i. 5. The omega in #f78 is a correction, or rather has been retraced ;
never, however, iwf76.
i. 6. Over codopuav (pro coAopavra) is written a prima manu the letter
tau, thus: codopov.
i. 24. "Iwoih*** (not 6 "Iwo7yd) in the margin.
ii. 8. cigerdcare [sic] (pro eferdoare); attention is asked to this, for
éferdcare would be written by the scribe of Evan. 604 like
>]
ogerdcare (thus: og erdcare), and it might be thought I
had made a stupid blunder.
ii. 11. mpocexvvyoay correctly enough ; the augment, however, ¢, has a line
drawn through it. At first sight the ink appears to be that of
the scribe, but under a glass it is distinctly seen that it was
not that with which he first wrote, and was not done at the time.
iii. 9. Tovrwv*** in margine.
iv. 6. dre. A second and very small lambda is faintly inserted by the
first hand (ut videtur).
7 ey Ct
iv. 9. wavra ravra cou, thus marked by the third hand, meaning, I suppose,
that he would wish it read ratra co rdvta.
iv. 13. xadapvaovp*' Now xarepvaoip ***'
v. 4. airoi*** in margine.
v. 8. xaGapot rh is a correction prima manu. Original reading illegible.
v. 25. f***' in margine.
v. 28. Theta in ériOvpjoae is indistinct.
v. 29. Barge. See above, on iv. 6.
thid. daed6n*** (pro BAnOp) in margine.
v. 30. Bare. See above on iv. 6, v. 29.
vi. 5. Eta in éoy is indistinct.
vii. 14. init. But dri*** (cum text. rec.).
viii. 20. «diver ** but corrected by first hand.
ix. 9. jxoAovbice*! but corrected by first hand.
ix. 30. —ot (ante 6@Oadrpoi), but added by first hand.
x. 8. vexpovs éyeipere*** is supplied in the margin, but is meant to precede,
not follow Aempods KaGapiere.
xi. 2. xin xv (yptorod) is not by the first hand ; he perhaps wrote iv (ija0?).
xi. 6. «ds*’ (pro ds).
xi. 10. Some ignoramus has written + over yéyparrat, as if the seribe had
left it out, which he has not ; he is in the habit of joining pi
and tau very closely when they come together.
xi. 18. éyec is a ecrrection ; original reading illegible.
XXiv INTRODUCTION.
xii. 13. dAAy is a correction ; original reading illegible.
xii. 43. eSpurxov*' (pro ebpicxer); the omicron is a correction, but whose ?
xiii. 55. iwonh***,
xiv. 20. Anpes. There is a correction here, but I don’t notice it, as I
think the first hand originally wrote it correctly.
- xv. 31. _yvddois (sic) iyrets*** in marg. to come before xwdors, ke.
xvii. 2. #Aros**,
asia Bie -4. -cqrqjooper**,
xvii. 20. éynre***. Former reading is illegible.
xvii. 27. Bade. Looks as if the scribe, after writing the word correctly, had
wished to make it Bade.
xviii, 8, de has been erased, and «ide*** written above the scribe's 7.
xviii. 18. The second half of the verse (left out by the scribe) is supplied in
the margin by the third hand without variation from the text.
rec., and tuyv is also added by him after Adu.
Xvili. 25. adrod (tertio loco) is inserted in marg. by third hand.
xyilil. 32, air@ is inserted in mary. by third hand, .
xix. 16. But éyw***,
xix. 20. But veavicxos*** in margine.
ibid. Third hand has added pu (sic) to épvAaga, and supplied é« vedryrds
pov in the margin.
xx. 15. 7** (proci). But «i**.
xxi. 3. The scribe himself has changed his drooreXct to darooredXct.
xxi. 19. The scribe himself has changed his original pdvov to pova—this
unique reading.
xxii. 1. xac*** is added in the text. D
xxill. 2. Opposite this verse is written rubro Scribis et
phariseis.
xxiii. 25. In margine, rubro, zapoys*** opposite this verse.
xxiii. 26. I think the scribe shows signs of knowledge of the words xat rijs
tapowidos, as iva &e., is written over something which has been
erased.
xxv. 15, But édorw xara ti idiay divapw*** in marg.
xxv. 19. cvvepe*, But cvvaipe the scribe jirst wrote.
xxv. 32. But a6 rév épipwv*** in marg,
xxvi. 61. But atrov*** in marg.
xxvi. 64. But éx:*** in marg.
xxvi. 70. + airwv*** (ante ravtwv) in marg.
xxvii. 8, In the margin stands dxeAdeua 6 éoriv*** (sic).
xxvii. 46. I note in my collation Aeua, but it also looks rather like Aa.
xxviii. 1. But paydadnvy***.
_ Notice among the above v. 29, xxvi. 70, and xxvii. 8, as the most noteworthy
alterations of the third hand,—which are of some value,
INTRODUCTION. xxv
Mark.
But in the margin cov éuxpoobev*** after SSov and before cov.
But épjpw***.
Opposite this verse stands in the margin cdfessio***
But xazepvaoup***,
But xarepvaovp***,
But xadreoar***,
But mpobecews***,
N.B.—Fo. 101 recto, line 9, read of JV (i.e. yap) @| ore” with
text. rec., and not “ovx éor.’’ The it looks like x, and
there is a danger of some one subsequently citing 604 for
ovx from carelessness.
But 7Ar0c***,
But corrected to twavyyy, perhaps by first hand.
But éornxotwv***,
But arodeon**.
$H- (sic), crossed out by the same hand which altered dzode,
-above, verse 22.
éxBadrew***,
But fortunately yuvaixa*** in marg.
The original reading of aira (primo loco) cannot be determined.
The a final has been changed @ secunda manu.
But in marg. ‘‘ (fF tl movetre TOUTO***,”
A late hand has changed the scribe’s “oidapev” to something
unintelligible.
But airw*** in marg.
r= (sic) at the end of a line (pro Aw). Adovt or Ady?
éors” (sic) at the end of a line. éarws?
But airwv***
But dover***, *
At present, thus: repiBeA upévov. The superimposed Beta by the
third hand.
LUKE.
Eta in zpecBurys is not by the first hand. Formerly iota and
another letter, now illegible.
But iwavvyns**.
But vafaper**.
But vafaper**.
But Aeywr*** in marg.
oi**, Former reading (6 errore ?) illegible.
Looks like #xoAovby, but under a glass is easily seen to be jxoAove
(and thus a various reading), changed by the scribe himself.
Thus 6eA«, verse 39, in all probability.
xxvi
Vi.
Vii.
xi.
xii.
Xii.
Xii.
xv.
ib Sa
28.
19.
INTRODUCTION.
evpwot. I think the original reading was the same, but it has been
- scratched and retraced.
But é6xAos**.
But oi Tes avtwov*** in marg.
daveifere. I don’t think it was ever davfere a prima manu.
But reOeweAwwro yap ext Tyv werpav*** in marg.
But xa éyevero ro pyypa tys oixuas éxewns peya*** in marg.
éxatovtapxos**,
But d10 oid éwavrov Héwoa mpos oe AOew*** in marg.
But by some hand TOOTS (with iota subscript, which said hand
has added an iota subscript to é\dw in the next line, as also
lower down, on the same page, to wvAy, verse 12).
There is an omega over the eta in évdogy, but it is the third
hand’s, not the first’s, as Simcox.states.
dé Neyer is underlined and xa: Aeyovow written in the margin by the
third hand.
éruotata secund. is underdotted @ sec. man.
But “ pF yadapyvev”*** in marg.
But ip** (inooir).
But fF yadapyver ’*** in marg.
But “|? 6 ic Méfov” *** in marg., with the mark , in the text before
eirwy, as if our critical corrector would have read ‘6 incovs
Aeywr eirwy,” K.1-X. |
But “ (Fr éyevero Se” *** in marg., to come before év dé 74, x.7.A.
But “kas of per’ atrov” *** in marg.
The second lambda in BadXayriov was squeezed in after the word
was Bye i but still a prima manu.
But ‘ Ir pode” *** in marg.
But xazepvaovp** as in Simcox collation.
But 7s**, [N.B. This occurs at the beginning of a tie; and the
epsilon (€) of the first hand is a gilt capital].
. See Simcox, p. 455, “Ora domica” in the margin. By what hand -
I know not.
But dwce***' in marg.
But a later hand has erased iota, circumflex accent, and part of -
omega in airéc*, making it airé with the text. rec.
But oid io 7 podvov*** in marg.
But ff paptupere*** in marg.
droOjxa* distinctly; another hand has apparently first tried to
change the final alpha into «, then half-erased this, and added
an iota (1), which Simcox took to be by the first hand. See
his collation, page 461, col. 2.
o*** is inserted before upsilon in éudrevvvcw.
The vowel in ons is by a later hand. Original reading illegible.
But as***.
xiil.
. 27.
. 22.
-
38.
INTRODUCTION. xxvii
But ds***,
But r avrov*** in marg.
But xat papova*** in marg.
furcioat sic.
But rov Aaov*** in marg.
The scribe first wrote Badavriov, but added another small lambda
above the first ; in verse 36 BadAavricv is written straight off
with double lambda.
But BrAaodypouvres***.
The third hand (probably) has changed theta in éfovevnoas to
delta. Simcox says “8 fortasse in litura.”
But dpe*** in marg.
But xa: secund. is supplied by the third hand in the margin.
But cvvaxorAovbncaca***,
But paydadnvy***,
Some stupid person (manus tertia?) has altered d:yvoryey thus:
Suupo yey, making the scribe’s cy a mu, and inserting iota
after o.
JOHN.
qpas**. Original reading doubtful.
ot in d:axovor by a later hand ; original reading illegible.
But o*** in marg.
ob (ante éyw) has been changed to 6, perhaps by the first hand,
thus: d§ (without other breathing on the 0); a later hand has
added one, but stupidly a smooth one ; it now reads 8°.
But oi***,
ec in wovecre doubtful. Original reading 1
But (* 7 Aoron 7 évon*** in marg.
But tis**.
But papba**.
7***, Original reading illegible.
Eta in arofavy is a correction (evidently from «) perhaps by the
scribe himself.
jpov* all right, but jpiv*** in marg. referring to jywv of the text.
But. wodAor**,
At the end of this verse after ayp, pov*** is inserted in the text
(sufficient space being left by the original scribe between
vv. 26 and 27). ;
The final eta in dzapyvyoyn has, I think, been retraced (by what
hand I do not know), but I don’t think the original reading
WAS drrapvycet.
But pevare év éwou kayw ev tyw*** in marg.
xxviii INTRODUCTION.
xvii. 4. But ivat%-
xviii. 23. But xaxws***,
Xviil. 36. Opposite oi éuo. there is a slight mark in the margin; a late hand
has written in the o in of, and o in éuo. Original reading
(probably the same) illegible.
xix. 7 But vouov***,
xx. 19. But éorn***.
xxi. 14. But éyepGes***.
xxi. 16. Probably zopevas*.
We now reach the less dry and really important part of our work, viz. the
actual collation, and its relation to known authorities. If I have hitherto seemed
tedious, and superfluously attentive to detail, my excuse is that I have sought to
present a faithful view of every characteristic of my manuscript—to faithfully
edit it in short—besides the mere notation of an addition to or an omission from
the textus receptus. The advantage of this method, combined with a really
accurate collation, is obvious. It presents the whole codex to those at a distance,
and does away with that never-ending re-examination of documents, which has
been going on—at such a cost of precious time—ever ‘since the days of Henry
Stephens.
The number of additions to and omissions from the text of Stephens’ edition
of 1550 (as reprinted by Scrivener, editio 1877), as well as of substitutions and
transpositions, which is arrived at from an analysis of my collation of Evan. 604—
exclusive of breathings (except where they affect the sense, e.g. Mark iv. 20,
vi. 4, &c.), cases of v épeAxvorixd, accents, punctuation (unless where exceptional),
itacisms, errors, and s in ottws before a consonant—is as follows :—
Omissions. | Additions. | Substitutions. | Transpositions. Total.
Matthew .. 233 59 330 79 701
Marke. Sse. 235 180 447 126 988
Luke: <2 eo 3) 2) 38a 60 349 65. 7), 208
OE sys aap 92 54 162 24 332
7 a 31 353 1288 292 2724
N.B.—I only count one substitution, omission, or addition for each place,
even when more than one word is substituted for another, or more than one
added or omitted. Thus, Matt. xix. 17 counts for one substitution. Again, in
some cases, I have to count a various reading under two heads ; e.g. Matt. xix. 7,
6 pwions (pro pwoyns) counts as a substitution and as an addition.
It would be interesting if the various readings in 1, 13, 33, 69, 131, 157, &e.
were counted up in this way.
INTRODUCTION. xxix
The following lists have cost me a large amount of time and labour, which I
should hardly have felt inclined to expend upon them, but for the fact that they
will not only serve our purpose as regards illustrating the rarer readings of Evan.
604, but will be found available for future use in the passages to which they refer.
Complete accuracy in these it were, I am sorry to say, almost useless to expect.
The task of bringing all the readings together is in itself laborious enough, but
when we get beyond Tischendorf, Tregelles and Scrivener, and attempt to follow
the older collators the work becomes most difficult and trying. I have done my
best, and trust any mis-statements which may have crept into this part of my work
may be forgiven me. I might also add that something which may at first sight
appear incorrect, may very well be found on closer examination to be right, or if
even not strictly accurate it will probably be seen that I followed some one the
correctness of whose statements I was not able to dispute.
In order that there may be no misunderstanding, it will be well to state that
the critical digests of readings in the following works have been consulted—or
rather, ransacked—in order to compile the following ; viz. :
Tischendorf’s viii edition, Tregelles’ edition ; (with reference to Scrivener’s
collation of &, his edition of D, Tischendorf’s Monumenta Sacra Inedita, and the
other editions of our uncial codices in cases of doubt), Von Gebhardt and
Harnack’s edition of 3. Batiffol’s edition of &. Scrivener’s collation of 20 MSS.
of the Gospels. Scrivener’s appendix to the Codex Augiensis. Matthei’s N.T.
Ist edition, xii. vols. The editions of Scholz, Griesbach, Birch, Bengel, Alter,
Wetstein, Walton, Mill,and Muralt. Kuster’s Mill. Scrivener’s collation of the
Complutensian Polyglot. Ferrar-Abbott’s edition of 13-69-124-346. My col-
lation of 75 (in Matthew). Belsheim’s edition of 2°° (i.e. 473 or 81). Dobbin’s
collation of 61, 56 and 58.
Where editors or collators are silent I have been unable to give their meaning,
and only cite them where they distinctly allege readings ; this is notably the case
with Muralt’s edition.
The following readings may be considered absolutely unique among the Greek
codices which have been so far examined :—
Evan. and Evan* = Evangelium and Evangelia.
Evst. and Evst* = Evangelistarium and Evangelistaria.
MatrTruew.
i. 6. — tov Baorrea.
ibid. codopéav (pro godopévra). [N.B. Habent cahopov &* et Evan. 1.]
i. 24. — 6 iwond.
lili, 9. — rovrwv-
iv. 4. -+ dri (post yeypazrat).
iv. 9. avra tavTa cou.
v. 4. — adrou
v.25. — ce secund. [Omitt. oc et rapadd &. B. Evan" 1, 13, 124, 127.]
vi. 8. — adrov fin.
xxx.
Matt. vi. 14.
vii. 14.
wih, 3.
INTRODUCTION,
6 év Tots ovpavots (pro 6 otpavos), [Vide Evan* 60 et 61 in loc. |
dropepovoa (pro arayouvca),
mpore\Owv Aepos (pro Aerpos eOwv). [Sed Aerpos tpoceAGwv habent
NX. B. E. M. A. 3. Evan* 1, 13, 51, 61, 66, 74, 77, 89, 90, 91,
108, 131, 157, 209, 237, 238, 245, 251, 258, 346, 511. Evst* 7,
20, 44, 50, ce. ]
jpepa (pro wpa).
padeva. (pro jn).
— Twa.
— kat idov. [N.B. — xa D; — idov Evst. 257.]
ob (pro py). [Chrys.]
eriBAnpa. errBarre.
arooTpapyTw.
— udtys secund.
. nit. — Kar.
— ras. [Chrys.; — ev rats rAareas, Evan. 301.]
pn eipurxov (pro obx ebpicket).
+ kat (ante kaprodopet).
éuBadovorv.
ev ™ Gadacon.
vea, (pro Kawa).
eAadnoev (pro éredecer).
+ dia (post éboBn6n).
— dvopes.
oradious Ts yns areixyev ixavovs (pro pecov tys Oadacons jv). [Cum
(B), (13), (124), (346), (Syr.).]
Transfert zpos oe in loc. post tdara fin.
tuprovs BArerovras, xwAous wepuratowvras (—Kar prim.). [Sic Evan.
238, sed cum xa. |
pe (pro por).
— émilyre’ Kat onpeov.
dprov. [Evan* 56 ? 58 ?]
drrodokipacOnvar (pro moAAa. rafeyv).
rovro (pro tovrTw). [Itacism ?]
tov éOvev (pro rns ys):
év Tw TpaxyAw.
circ Oewv ( pro BAnOnvar).
— col.
BrAerover Sia ravros.
Spwv (pro pov). [H. om. pov.]
— dpuw.*
— kat doa éav AvonTE ext THS yys éorar Achupeva év TW otpavu.
tut (pro avOpwrw). [— dvOpwrw . B. L. Evan* 125*, 301, 515
évOpwrw tu Evan. 473 ; dvdpt Evan. 4.]
veavias (pro veavurKos).
*
— avrov.
INTRODUCTION. XXXi
atrov Pavarov (pro avtov Pavarw).
+xaw (ante axovoartes).
—eimare Tn Ovyarpt Swv.
—ai* (ante Topva.). [ Evan. 513; Evst. 257.]
ovde iSovres (pro idovres ov). [Habent idsovres ovde B. &. &. Evan* 1,
13, 22, 33, 60, 61, 69, 124, 157, Evst* 48, 222.]
cirav.
— ka™,
+ de (post aoxpiBas).
+ Kat (ante of ravpor).
— avTov.
mavoupy.av ( pro movnpiay).
— avrov secund. [Chrys.]
— Xeyovow avrw. [Desunt in Evan, 33 verba “Aeyovew airw tov
8afd” (teste Treg.). |
Transfert ris in locum ante érepwrycat.
+ ds yap (ante drav).
€AaBov (pro A\aBoveat).
+xat (ante ééndOov).
— wapGevor.
— éxactw kata Ty idvav Suvapuv. [—idcav D. et Evan. 61.]
am’ GAAnXwv (pro aro twv épipwr).
puxpwv (pro éhaxiorwr).
—airw. ([Chrys.]
éxee evfouar. [exer mpooevgouor habent X. B. D. L. Evan* 33, 69,
102 (of Wetstein), 157, 346.]
+ ov (ante xa). [Sahid.]
mapadoOycerat. [Velesian Readings. }
6 Tov @eov vios.
pera (pro ér). [Lat.]
— dvOpwrov.
Say about 79 cases, counting xii. 43 and xv. 31 as two each; from which we
may well deduct half a dozen. Notice more especially the unique readings in
viii. 13.; xiv. 24; xvi. 21; xviii. 18; xix. 3, 20, etc., ete.
Mark.
Niva ( pro dixrva).
koh didaxiy (pro tis H Sidaxy 4 Kawy arn). [Cf S. B.L. Evan* 1,
33, (124), 473*.].
— Kau.
+ dAryov ( post jpepav).
+ mpos avtov (ante rodXoL).
Ponit joav post dapirawv.
5 (pro m1).
INTRODUCTION.
— ths (ante 'Iovdaias). N.B. sic habet Compl.
[— dro D; — do trys Evan* 16, 28, 124 (teste Birch), 475
— kat do Ts "lovdaas Evan* 124 (teste Alter), 235, ath
— xa Evan* 69, 388].
mpos Tovs pabyras.
+ ta de ( post rvevpara).
émitw avtod ( pro mpos avrov).
éxBadXrew ra Satpovia Kat Geparrevew Tas vorous.
Bavnpeyeg (pro Boavepyes). [Bavnpeyes Evan. 473].
— xa (ante Owpav). [Cf Evan* 245, 508].
kataBeBykores.
tu (pro tts).
adeAgy (pro ot ddeAdor).
— mpos tyv badaccav. [Cf. Lect. varietates in D. Evan* 1, 59, etc.].
eEnpavOnv. [Cf. D].
pabyrais airod (pro dddexa). [Arm., et of. D. Evan* 13, 28, 69, 124,
346, 473].
d€xovrat.
Ade.
yepilerbar aire. (Cf. Evan. 33 = BvOiLeoar airo}.
eis ri ( pro rl).
éXadovy (pro édeyov). .
Aiuvys (pro Oadrdoons). [Vide in Evan. 108 marg. textum
commentar. |.
ais édyoav airov Sueomaxévas, Kal ovvretpipevas Kal pydéva adbrov ioxvew
Sapdoat [ pro ovdels (vers. 3) ad dapaca (vers. 4 Jin, tL 21Cyaae
Evan* 1, 28, 131, 209, 251, 473, &e.].
Aeyovra (pro éyovres). [N.B. Aeyovras L, (sed Acyovra L. teste
Wetstein) ; eovra D. et Evan. 473 ; Om. Evan. 69].
+ dri (ante rep ov).
kat 6 inoovus érepmipev abrovs (pro kal érérpeev adrois eiPéws 5 inoois).
? Evan. 473 (Muralt)? [Cf D. H. Evan* 59, 71, 73, 473
(Belsheim)].
erropevero ( pro arndOe).
+ 80 memoujxe (post tpéuovoa) [Cf D. Evan* 50, 124, 473.
Evst. 196]. ‘
— TovTo.
én’ abrois.
+ 6 (ante zpodyrys). Cum Euthym., (¢f. Matthei etc. ad loc.).
ot de pabytas airov dxovravres. [D]. (Evan. 473). [Evst. 196].
+ ce ( post éxeu).
+ To mepircevoay twv (ante kracparwv). [Cum (F. U. Evan* 33,
475, 511). |
dypous 7) mroXets. (Cf. D. et Evan. 473].
éuepupovro.
moAXa adda.
viii. 4.
> Pe I
xi. 5,
xi. 15.
xi. 18.
ibid.
xi. 23.
ibid,
ibid, {
xi. 32.
xii. 2.
INTRODUCTION. xxxiii
Aeywv (pro as yeyparra). [Cf D=xa emev; Evan* 1, 473= ds
cizrev].
+ tis ( post yuvn). [ yuvn M. Evan* 13?, 69, 346].
etpev tTyv Ovyatepa airns BeBAnpevnv exe tyv KAWnyv Kat TO Satpoviov
e€ehynrvOos. [Cum (D. Evan* 1, 209, 473 etc. Evst* 49,
150 ete.)].
bow (pro bcor).
— cis oixov airwv, et post vnotis (sic cum \. A. Evan" 77**, 108, 201,
225, 510, 542, 568, Evst. 150, Compl. etc.), + od OedAws (sic) py
éxAvOwow (pro éxAvOyoovrat). [Cf. D. et Evan. 473].
mobev dd Suvycerat Tis ToTovTOVs XopTacat aptwv ex’ epyyias. [Cf.
Evan. 473].
kat aira rapabewa. [[L], (V, 3), Evan* (33), [61, 473]].
To Tepiocedoay Tov KAKacpatwv. [Of C. D. Evan* 33, 473].
obdtw (pro ovr).
— TepiTarouvras.
ovveAadoutes sic. [D™ K. Evan* 1, 473].
Ews ov ( pro «i pn Srayv).
ernpnoav ( pro éxparnoav).
kat (pro 6 8e init.).
— ™pwrov. [S$ D® N. A® 3. e¢ Evan. 570 = zpuros].
ndvvnOnoar (pro icyvaar).
+ év tu (post eivat).
— eis rv yeeway. [M*, N. X. Evan" 13, 28, 61, 69, e¢ 106 = —r].
pantepa (pro yuvatxa) !
Aeyew airors.
KQL PACTLYWTOVTW aUTOV Kal EUTTYTOVTW avTwW Kal pacTLywoovcLY
avrov (sic). [kat paorvy. avrov (semel) post Kor eurr. avtw &. B.
C. L. A. Evan* 237, 259, 406, 473 etc. ].
eeyev (pro deyet).
év duu elvan peyas. Cum (D).
— dro tepixw, et + exeHev ( post adrov secund.).
[N.B. D- habet exeHev PRO amo tepiyw (post avrov PRIM.), et
Evan. 473 HABET do [eperxw (sic) et + exedev ( post avrov
secund.)|.
— BnOdayn xa. (D).
Aeyovow ( pro édeyov).
€pxera.
+ adrov (post jKoveav).
Aaos ( pro dxXos). [ Orig. ].
tovro (sic). [Cf Evst. 233].
— adda misTeven.
ihe it cad \. (Qf D. A. Evan. 478),
yevnoerat ( pro éorat) oe
oidact (pro eixov), [Cf A. et Evan. 473].
AaBn rap aitwv. (Evan* 33, 473).
XXXIV
Mark xii. 4,
xii. -D.
xii. 19.
ibid.
xii. 28.
xii, 29,
xii. 35.
xii, 43.
[ xiv. 18.
xiv. 43.
xiv. 48.
xiv. 6
xv. 13.
ibid.
INTRODUCTION.
ot de Kaxetvov.
ot de Kakeivor.
iva (pro 6rt).
éxov (pro kat Katadyn). ([D. Evan. 28].
rou. évtoAy éort tpwtn (— tacwv). [D. Evan* 1, 69, 89, 473].
doxpiOes eirev ( pro daexpiOn). [Cf D. et Evan* 1, 28, 69, 299, 346,
473).
— 6 ingovs.
+ ra dwpa (post yaLopvdAaxiov fin.).
abrots (pro é ingovs). Evan* 59? (Mill e¢ Kust.),119?. [— 6 inaovs
Evan* 12, 59, 513. Evst. 14. Latt.; +atrow (ante vel pro
6 invovs) Evan* 59, 106, 119, 237, 251, 253. Evst. 14. Sahid.]. |
mpeoButepwv Kat ypapparewv (sic hoc ordine, — rwv tert. et quart.).
[Cum Evan. (124 ?)]. [— twv (ante ypayp.) cum A.C. K. M. A.
Evan* 1, 69 etc. ; et — twv (ante zpeoB.) cum §. A. U. Evan* 1,
69, 124 ?, ete.].
6 de inoovs daroxpiWes (— kar). [Cf. D].
— tov prim.
— deoptov.
— oe.
Post xafws habet “os (cum Evan. 473 ; of. Latt.) qv adrois* iva tov
BapaBBayv érodvon airous’ [9] 6 de TlAaros daexpiOn adrous Acywv
Gedrere drrodvoew ty tov Bacttea Twv iovdawy ; [10] Ade (ewm D.
Evan* 1, 13, 69, 346, [473]) yap dru dia POovov wapedwxa~ (cum
D* H. 8. Evan* 1, 13, 69, 124, 346, 435, 473. Evst* 47, 234)
airov of dpxepes. [11] oirwes Kar tov dxAov (cum Evan. 473
[Evst. 17]) dveceurav. k.7.d. cum t. 7. [Cf. Evan. 473]. «
éxpavyacay. [Cf, Evan* 473, 511).
— avtov fin.
Say about 100 cases, from which might be deducted perhaps as many as a
dozen. Idiosyncrasies in this gospel are very interesting ; notice such passages
asi. 18; ii. 1
i. 13.
i, 18,
i, 66,
ii. 10,
i. 13.
ii, 17,
;-v. 1; ix. 10, 18, 45; x. 7; xi. 1; xii. 4, 5, 19, 43 ete,
Luxe,
+ xv (post dyyedos). [Lat, Arm. Slav. ]
— Tats.
— oi dxoveavres. [omitt. Lat. e. teste Tisch. ]
— 6 dyyedos.
Aoyw ( pro ayyéArw).
kat (pro idovres de).
ii. 38 init. — Ko. [ewmg.o. Lat, teste Tisch. ]
[ii. 43.
iii, 12.
iii, 22,
eywwrkwy oi yoves adrou (pro éyvw "Iwond Kat } pytyp adrov) |.
Barricac Oa.
— 6 vios pov.
INTRODUCTION. XXXV
[ Luke iii. 23. épxopevos, doer érwv Tpiaxovta’ ( pro aoe eTwv TpiaKovra. épxoevos,
év,). [¢f. Tisch. ad loc. épxouevos cum Cop. Cyr. Clem. Iren ?}. }
iii. 28. iadd:.
iv. 1. é2o rou vo (pro ev 76 tadid
fiv. 5. dvayayov].
iv. 36. éme wavtas Gap Pos.
iv. 40. exovres ( pro exor).
vi. 4. — Kat €Owxe Kau Tos per adrov.
vi. 11. ae (pro airo de). [Of Evan* 247, 254].
vi. 26. init. Kas obar.
vi. 29. — cov ( post aipovros). [Cf. Evan. seh
vi. 48. — ryv prim.
ibid. — a appa yap emu ryv werpav. [Of. B. L. Evan" 33, eh 235].
vi. 49. — Kau éyevero To pyypya Tys oiKias éxewys peya.
vii. 8. airov (pro éuavrov).
vii. 9. — ravra.
Vii. 22. mrwxor ebayyeALovrat ante vexpot éyerpovrat.
vii. 25. évdogy.
vii. 39. — 7.
ibid. — rs. [—~-rs D® Orig. ].
vii. 40. 6 8¢ Sidacxadre pyow «ize. (Cf. al. ad loc.].
viii. 5. Xoyov (pro oropor) !
ibid. — Kaw secund.
viii. 6. €repos.
ibid. ves eEnpavOnv.
viii. 7. €repos.
vill. 8. €repos.
ibid. ves.
viii. 23. er apoorre ( pro ovverdAnp.).
viii. 37. dro twv épwy airwy ( pro az’ avrwv). [Arm.].
viii. 38. <ciwv (pro deyor).
viii. 43. tov daavra Buov { pro dAov tov Bor).
ix. 14, — airov.
ix. 20. — pe Aeyere civau. [Dial. ce. M.].
ix. 26. wv dyyedov tov éytwv. [Syr.].
ix. 34. dou ( pro éyevero).
ix. 44. peddAy.
ibid. mapadoOnvat.
ix. 47. wap airw. -
ix. 52. — wopevdertes.
[ix. 53. eis ryv (pro <is) ?].
x. 6. dvatavoera..
x. 9. Xeyerar.
x. 36. «us* ( pro ms) sine signo interrogationis post dyoras.
xi, 2. To rva cov To dyov éf’ Hyas Kar Kabapicatw Hpas ( pro} Bacr\éa cov).
[Greg., Nyss. Maxim., Tert.].
D2
Xxxvi
Luke xi.
xi.
XXi.
XXiii.
XXiv.
XXxiv.
li. 33.
EF
5.
i. 13.
Bak Ba
16.
40,
10.
33.
INTRODUCTION.
Sidwow (pro doce prim.).
+ mavres ( post @avpacav). [D. Arm. Latt.].
+ abrar sic ( post Sofncerat).
éBarricaro.
— dp.
eis ( pro mpos).
rrronOiie (ro boBq0nre):
+ tov ( post ts).
evonparos ; Sic.
drobijKa.
aAnv onpepov Kat adprov Set pat.
eire TpOS AUTOV. ;
+ airé (post éritiOnowv). [Sahid].
— kat papwva. [F.}.
— re secund, [Evan. 15].
ovyevov.
pia. ( pro Kpipatt).
paydadny*,
+ avrou (ante dvacravtes).
Say some 74 cases which we cannot reduce by more than about half-a-dozen.
There are some striking solecisms here too. Notice ii. 13; vi. 4, 11, 48 (plain
omission, as against the variations of B. L., Evan* 33, 157, 235); viii. 5, 37, 43 ;
ix. 34; x. 1; xi. 2 (which first led Dean Burgon to expect a wonderful text in
this MS.); xii. 3,4; xvi. 13 ete.
xiv. 2 8.
Xvi.
Ap &
22.
JOHN.
airos (pro otros).
ovdes (pro ov). [Chrys.].
ppeap
éyvwxapev kat emiotevoapev. [eyvwx. kar wemiot. Evan* 121, viv.
Evst. 49].
— ov.
eSerceapyny ; [Scholz, Gries., etc., in edit.].
vopov ; (PRIMO loco). [Scholz, Gries., etc., in edit.].
EXELs ;
[eBarric6y] ( pro édoéac6y). ony
Aeyovow airw (pro rey. tw tuprw). [Of Evan* 56, 58, 61).
torw qv. [Cf. Evan. 49].
—airos. [cum 1 Latt.].
éx twv 'lovdawwy 6xAos modus.
— po. prim. Evan. 33 ??, (teste Scholz). [Certa cum Vulg., Syr. Pst.,
Hier. ; Tert., Did., Chr., Cyr., Aeth., Arab., Peer
bpas ;
exere vor.
INTRODUCTION. XXXVii
John xvii. 12, — per’ airwv. [Chrys.].
xvii. 21. + Kae adror (ante wavtes). [Cf Evst. 2 (in edit, Wetst.) = xar adror
PRO zravres |.
Say 18 instances at the outside in St. John’s Gospel.
Thus in the four Gospels we have 79+ 100+ 73+ 18=270 instances, where
Evan. 604 strikes out an entirely new line for itself, and even after taking-account
of those cases where other MSS., Versions or Fathers are more or less closely in
accord with our MS., we have a total nnmber of unique readings little less
than 250.
’
The ensuing readings have the support of the following codices in opposition
to all other known ones. I only cite those readings which are supported by
fewer authorities, or those, where the evidence seems equally divided, or, at any
rate, weighty on both sides ;—
MATTHEW.
5. pnxaB. %.
6. — 6 Bacrers &. B. Evan" 1, 71, 570.
7. cadopwv (pro codopwv), Evan* 1, 33.
7, 8. doad bis, &. B. C. [D. (Luke)], Evan* 1, 209,
. 10. dppwv bis, Evan* 49, 64, 124, 510, 511, 515,
18. — yap, X. B. C.* Z. Evan* 1, 209*. |
1. tepovoadnp (sine compendio), C*. E. K. L, U. V. A. II. Evan* 3, 4,
5, 6, 9, 20, 27, 28, 44, 45, 47, 63, 72, 73, 80, 106, 123, 125*,
236, 245, 262, 440, 507, 569, 575, Evst. 259.
ii. 8. fin. atro (pro aitw). Evan" 15, 224, 511, 512,515,570. Evst. 53.
ii. 16. verexOy. &. Evst. 234.
ii. 22. —ém. &. B.S. Evan" 1, 13, 21, 24, 33, 41, 59, 67, 86, 116, 122,
124, 127, 142, 237, 240, 243, 244, 247, 251, 252*, 301, 346,
473, 509, 511, 543, Evst. 259.
iii, 1. —éde D. E.K.L.M.8.V.A.11. 3%. Evan" 2, 3, 4, 9, 14, 15*, 28,
34, 36, 38, 39, 40, 44, 45, 49, 53, 60, 64, 72, 84, 87, 106, 114,
122*, 123, 142, 182, 219, 236, 243, 253, 269*, 274, 299, 301,
440, 473 (teste Mur.), 507*, 508, 566, 569, 570, Evst. 195.
iii. 3. init. abros (pro otros). Evan. 5. Evst* 3, 22, 24, 44, 150.
ibid. da(pro tro). SX. B.C. D. Evan" 1, 13, 33, 124, 157, 209.
iii. 10. — xa prim. &. B.C. (D). M. A. Evan* 1, 21, 235, 299, 510*.
iii. 11. tpas Barrifo. NX. B. Evan* 1, 13, 33, 209.
iii. 16. edOvs dveBy. SX. B. (D). Evan* 1, 108, 127, 243, 435. (Colinzus.)
iv. 1. —6é6. B.U.A.
iv. 3. Transfert airw in locum posteirer. §. B. Evan* 1, 13, 33, 117, 124
157, 209.
iv. 12, -—déinoovs. SX. B. C.* D. Z. Evan* 16, 33, 61, 83. -
iv. 13. xadapvaovp*. &. B. D. Z.-Evan. 33,
es ae tte pete pete te dete
. . : : . Hy
XX Xvili
Matt. iv.
iv.
Vv.
a
Sa. a
13.
16.
22.
. 25.
31.
. 32.
36.
37.
39.
42.
47.
. 48,
INTRODUCTION,
mapafaracc.v. D. Evan. 27. Evst. 196.
— kat ( post peya)- D. Evan. 238.
+ T0 ddeAdw abrov (ante pwpe). L. [M. (test. Wetst. Gries. Scholz.
non Kust. Treg. Tisch.)], Evan* 1, 13, 78, 108, 124.
n (pro <i). M. Evan* 27, 235, 277, 299, Evst. 222.
— én. SX. B.D. Evan* 1, 13, 21, 33, 124, 127, 131 (teste Scholz),
209, 235, 245. Evst* 32, 36.
mas 6 drodvwv. &. B. K. L. M. A. I. &. Evan* 1, 4, 5, 6, 7, 13, 14,
16, 21, 22 (teste Scholz), 24, 25, 33, 37, 45, 53, 61, 63, 72, 75,
77, 78, 91, 108, 114; 124, 127, 157, 225, 235, 237, 242, 24’7,;
248, 274, 276, 299, 300, (473), 507, (516). Evste 8, 9, 10, 12,
14, 18, 19, 36, 48, 49, 150, 222, 234,259,
momoat Aevknv n pedawav. EHvan* 134124.
éorat. B. &. Evan* 61 (test. Walt. Mill. Wetst.), 68, 245. Evst. (259).
pamife. &. B. &. Evan". 33, 476. Evst*. 48, 234 (pamnZe).
to BedXovrt. D. (rw OeXovtt) Evan" 38, 258, 435, 473 (teste Mur.).
Evst. 12.
to aito (pro ottw). . BoD. M. U. Z. &. Evan* 1, 4, 5, 13, 21,
28, 33, 38, 39, 44, 57, 60, 122, 124, 127, 184, 209, 235, (258),
262, 273, 277, 285, 299, 346, 352, 510. Evst* 3,15, 24, 48, 150.
as (pro womep), N. B. F*. L. Z. &. Evan* 1, 13, 24, 33, 124, 225,
572.
arodwoet cot avtos. Evan. 475.
— éru secund. B. D. X. Z. Evan* 1, 13, 24, 28, 33, 68, 108,
118, 122*, 124, 229*, 243, 516.
— tw secund. D. Evan* 1, 13, (59), 124, 232, Evst. 47 (?). (Colinzeus).
—ér. &. B.D. Evan* 1, 5, 7, 22, 24, 57, 118, 124, 248, 277,
301, 516.
éauryv (pro ra éavrys). Evan. 108.
Aeyers (pro épeis). *.
éay (pro av). &. C. 3. Evan* 6, 13 (Ferrar), 21, 75, 76. Evst. 259.
aya0ous (pro xaAovs). Evan* 54, 56. Evst. 198.
Semel xvpe. Evan. 57, 225, 238. Evst. 47.
— tovrovs. Evan* 56, 58. Evst. 2.
avtou Tyv oixuav. . B. Z. 3. Evan. 1.
xataBawovros Se adrov. Evan* 1,13%124. [karaBavros 8€ aidrov.
B. C. Evan* 131 33, &e.]
elceOovros Se abrov (—rw incov). WS. B.C*. Z. Evan* 1, 13, 21, 22,
33, 108, 118, 124, 209, 510.
kadapvaovp™. s. B. Evan. 33.
. ode. Evan. 44.
dv (pro éav). Evan* 6, 258.
— peyas. Evan. 24 (teste Scholz).
bp (pro jw). Evan* 225, 346 (Ferrar).
drodAwra. SX. B. Evan* 1, 13, 35, (56), 58,.(61), 62, 78, 124, 142
(teste Scholz), 241, 242, 542. Evst* 8, 10, 14,
Matt.
Mob Be
at
x. 4.
INTRODUCTION: XXX1X
6 vios. Evan* 235, 242, 252 (?). Alii?
€Movros Se avrov. Evan* 108, 262 (teste Scholz). Evst. 196.
— iSov X (teste Scholz). Evan. 440.
AeBasos. (L). (X). Evan* 61, 99, 122, 220, 225, 237, 238, 240, 243,
244, 247, 252 1 258, 508, 569.
+ 6 (ante “Ioxapwrys). S*. B. D. K. M. 8 (teste Tisch.). A. II. ©.
Evan* 1, 33, 84, 124 (Hoffmann), 218, 237, 243, 248, 251, 507,
511, 512, 513, 514, 516, 517, 572. Evst* 47, 48, 50, 52, 53, 55,
233, 234, 257, Elz. &e.
x. 9,10. pyre 5. D. L. Evan* 245 (teste Scholz), 13-124-346 (Abbott),
xd0:
ibid.
(562 semel, 572 bis, &c.).
— éorw fin. WS: B. C. L. Evan* 1, 22, 57, 118, 124, 157, 209, 220,
346. Evst* 36, 222.
— 4 xopny. D. Evan* 1, 28, 118, 209.
4 [ita, Hu] (pro 7 secund.). Evan* 507, 508. Evst. 150, alii?
dv (pro éav). S- B. D. K. L. &. Evan* 13-124 (Abbott), (61), 218,
237. Evst* 150, 259.
eicaxovon (pro dxovon). Evan. 99.
aoa (pro as oi). L. Evan* 59, 157, 225, 237, 238, 242, 245, 571,
572. Evst* 37, 233, 195, (196).
— de (post yenovas). D. F. G. (teste Treg.). L. X. A. Evan* 34,
39, 59, 90, 235, 244, 248, 301. Evst. 47, 195, 196.
éxavaornoerau. B. A. Evan* 75, 235.
—yap. D. M. Evan* 28, 57, 64, 91, 122, 127, 157, 180, 235 (teste
Scholz), 236, 252, 299, 440, 473, 515*. vst. 9.
— abrov prim. Evan. 62 (teste Kuster non Mill).
Kexpuppevov. X. Evan. 21.
mpos (pro eis). M. Evan* 28, 30, 59, 91, 111, 243, 299, 476, 572.
Evst. 13.
droxtevvovtrwv™. SC. D. U.T. A. I. &. Evan" 1, 2, 3, 9, 24**,
25, 37, 60, 72, 75, 76, 77, 106, 108, 123, 218,219, 247, 263,
265, 269, 272, 291, 293, 338, 507, 515, 566, 572. Evst* 2, 49.
dv (pro éav). B. D. Evan* 33, 124. Evst. 259.
— dxovev. B. D. Evan. 32.
kaOnpevors ev ayopas. (B). C. (D). L. M. (Z). A. &. &. Evan* (1),
13% 32, (33), 61, 106, 115, 117, 124, (157), 238, 243, 299, 300,
346, 473 (teste Mur.), 476. Evst* (36), 48, (49), 222, 259, ke.
kapapvaovp. &. B. D. Evan* 33, 591
iyodys. E?F.G. 8. U. V. 1. 02 Evan* 3, 6, 9, 10, 13, 18, 24,
25, 27, 28, 32, 34, 35, 36, 40, 44*, 48, 55, 62, 64, 66, 67, 71, 72,
75, 78, 83, 84, 108, 123, 125, 127, 151, 161, 162, -167,-169, 201,
209, 224, 236, 241, 246, 259, 261, 277, 338, 346, 440, 509,
515**, 542, 566, 568, 569, 570,575. Evst* 8, 14.
+rovs (ante oraxvas). D. U. Evan* 28, 99, 108, 220, 235, 251,
253, 435. Evste 15, 17, 49, 150, 195, 198, 222.
—éay. D. Evan* 124-346 (Abbott), 234.
xl
Matt. xii.
xii.
xii.
xii.
xii.
xiii.
xiii.
xiil.
xiii.
Xiii.
xiii.
xiii.
xiii.
xill.
xiii.
16.
18.
20.
22.
37.
bo
12.
14.
15.
16.
23.
27,
iu. 30.
36.
39.
43.
ibid.
xiii.
xiii. 48.
44,
INTRODUCTION,
avtous (pro airos). U*. A. Evan* 2, 245. Evst* 47, 259.
dvayyeXe (pro drayyeher). Evan* 4, 235. [Chrys.]
— dy. L. X. Evst. 257. Evst. (21).
tov kwpov kat tupdrov. L. X. A. &. Evans 1 (1), 4, 13, 76, 99, 124,
238, 247, 346. Evst* 48, 150, 195, 198, 259.
jin. xKataxpynon, G. L. X.T. Evan® 4, 5, 25, 28, 33, 53, 56, 84,
115, 118, 131, 195, 209, 225, 234, 235, 238, 245, 251, 262, 300,
473, 509, 510,566. Evst* 5, 24, 31, 44, 150, 234.
dro (pro éx). Evan* 13, 124, 220, 346 (Abbott).
é\Oovra (pro eicehOovra). A*. Evan* 66, 440.
Ty wovypa tavtn. Evan. 253. Evst* 36, 49, 195, 198.
éorynxacw (pro ciornkecav). Evan. 253. Evst. (36).
moun. C. A. Evan* 108, 251.
otros (pro airds). L. A. (%). Evans 16, 28, 56158159, 61, 122,
235. [Chrys.]
+xat (ante d8eXgos). Evan* 7, 13, 38, 50, 61, 76, 122, 124, 346
(Abbott), 235, 238, 240, 244, 247, 300. Evst® 18, 19, 49,
195, 198.
—7o WBC. L. Z. 3%. Evan* 1, 4, 18, 33, 56, 58, 124, 201, 219,
237, 241, 242, 248, 252, 253, 435, 542, 568.
+airw (post repiroevOnoera). Evan. 238.
dxovonte. E. F.G.M. U. V. 1. &. Evans 2, 5, 11, 13 (Abbott),
22, 38, 48, 86, 87, 91, 124, 220, (225), 235, 243, 244, 251, (258),
262*, 299, 346, 435, 440, 510, 569. Evst* 4, 48, 222, 259,
émiotpadaot. LEvan* 4, 238.
Jin. dkovovow. S B. C. D. M. X. &. Evans 1, 13, 28, 33, 39, 40,
46, 47, 54, 562581791, 108, 122, 124% 209, 220, 235, 238, 241,
245, 252, 299, 301, 511. Evast* 12, 15, 18, 48, 49, 195, 259.
ére Tnv KaAnv ynv. WS. B. C. L. A. &. Evan* 1, 33, 124, 131, 235,
238, 262,512. Evst* 48, 222.
—ow. K. Evan* 37, 38, 40, 46, 49, 53, 5617 57, 58159, 63, 66, 67,
72, 75, 99, 118, 122*, 182, 209, 225, 237, (242), 243, 248, (251),
253, 285, 473, 510, 572. Evst 2, 12, 15, 18, 36, 49, 150, 195,
198.
— eis (ante Seopas). D. L. X. A. Evans 1, 33, 225, 258. Evst* 48,
150*. [Chrys.] ;
Transfert 6 inrovs in loc. ante 7AOev. &. Evan. 4.
— éorw (post aiwvos). Evan* 28, (511). [Chrys.]
Twv oipavwv (pro tov mwatpos airwv). Evan* 12, 17, 59, 119, 120,
124, 476. Evst* 13, 1b, 259.
—dxover. S*. B,
— tw (ante dypw). (*). D. &. Evan* 18, (62), 80, 83, 99, 113,
142**, 182, 201, 238, 240, 241, 242, 244, 253, 435, 508*, 512,
516, 542, 566, 568. Evst* 13, 14, 15, 18, 36, 48, 49, 150, 222.
[Chrys. ]
ta Kadota. D, (Lat. meliora).
Matt. xiii. 48,
xiii. 52.
xiii. 55.
INTRODUCTION. xli
eis dyyyn. SN. B. C* (teste Treg.). M** (teste Tisch.). Evan* 1, 124.
Evst. 48.
év tn Bacrreta ( pro «is tryv Baor\etav). D. M. Evan. 42. [Chrys.].
[yy. B. C. K., TI. &. Evan* 1, 13, 15, 33, 64, 124, 245, 248, 346,
473, 507 habent rn Bacr«a (-ev).]
ody’ (pro ody). . B. C. M. A. &. Evan* 13 (Abbott), 33, 108,
124, 237, 244, 299, 346 (Abbott), 511. Evst. 222 (seme).
iwon*. Smarg. Evan* 24, 34**, 36, 39, 57, 63, 76, 99, 118, 157, 218,
247, 435,572. Evst. 2.
— avrov prim. §. B. D. (Z). Evan" (13), 33, (124), 346, (516).
iwavns (non in vv. 3,.4, &c.). B.
+ tore (ante xparnoas). B. Evan* 13, 124, 346.
— atrov X*. B.
drebero év tn dvdaxyn. WS‘. Evan* 1 (teste Treg.), (13), 331% (teste
Tisch., non Treg.), (240), (242), (245), (259). Evst. (150).
ére (pro éri). B*.
Aurnbas. B.D. Evan* 1, (13), 124, (346).
— d. .B. D. L.* Evan" 1, 13, 124, 346.
é&v to mwaxt. Evan* 1, 13(1). [ére rw 2. D.]
mrwopa (pro copa). &. B.C. D. L, &. Evan* 1, 12, 13, 22, 25, 33,
38, 72, 124, 142, 238, 346. Evst. 53.
dxovoas S¢ (pro xat dxovoas). NX. B.D. L. Z.&. Evan* 1, 13, 33,
61, 124, 209, 346, 473 (1). Evst* 8, 12, 15, 17, 18, 19, 36, 49,
150, 222.
—ébincovs. &. B. D. Evan" 1, 22*, 33, 61, 118, 124, 219.
dxAov wodvy.. D. &. Evan* 33, 435. [Chrys.]
+ kux\w (ante xwyas). O*. &. Evan* 33, 61, 108, 507**. Evst.
234*,
now [dy sic, errore] (pro cirev). Evan. 1. Evst. 196.
—avros. Evan. 1. [{Mem. Arm.]
+ avrois [ post cire(v)]. P. Evan*, 106, 247.
— ode. D. Evan. 1.
tov xoprov. W. B. C*. I. (L.) &. & Evan* 1, 22, 33, 106, 124,
157, 224, 245, 569. Evst* 27, 44.
—6 inoous. \. B. C*. D. I. L(t). M. (test. Wetst. Gries. Scho.).
P. A. ©. &. & Evan" 1, 3, 4, 14, 33, 34, 39, 49, 61, 78, 84, 93,
106, 124, 125, 142, 238, 511*, 575. + [Chrys.]
—toprim. B. %. Evan" 1, 3, 4, 33, 76, 77, 99, 124, 218, 473, 572.
Evst. 2.
nrOev (pro arndbe). yy. B. C**. P. T*. &. Evan" 1, 4, 13, 33, 61,
74, 124, 243, 262, 346. [Chrys.]
tov Oadacoav.. yy. B. P. T*. A. @. &. Evan. 1, 13, 22, 124, 238,
346. Evst. 27.
iSovres Se (— ar). Q*. (B). ®. Evan. 61.
—oi pabyra. S*. Evan. 1.
mepiratowra éme ths Oaracons (pro em tyv Oaracoay wepiz.) T°.
xhi
Matt. xiv. 27.
xiv. 29.
ibid.
xiv. 31.
_ xiv. 32.
xiv. 33.
xiv. 34.
bid.
xiv. 35.
i VEY
xv. (2,
xv. 4.
XV. Vers.
ibid.
INTRODUCTION.
Evan* 4, 13, 33, 61, 124, 346 (Chrys.) [Hab. rns Oadracons et-
mepuratovvta post Gadracons py. C. D.. E. (teste Treg.). 3. Evan*
1, 6, 84, 99, 231, 259, 508. Evst. 44 ete. ]
evOus. gy. B. D. T°. ps
éx (pro do). Evst. 196.
kat WAGev (pro eOew). (pg). B. C*. (teste Tisch. ).
evOus. WS. Evan* 13-124-346.
dvaBavrwv. SS. B. D. T*. Evan* 13, 33,-124, 346.
—é\ovres. SX. B. C¥*,. T. 3. Evan* 1, 6, 22, 36, 37, 40, 61, 68,
183, 225, 237, 300.
—tyv. Evan* 89*, 243.
yerrnodp (sic). D*.
éxevvov Tov Torov. Evan* 13% 124, 346.
—oi. f. B. D. Evan. 1, 36, 115, 124*, 209, 253, 346, 509, 511.
Evst. 259.
—airwv. WW. B. T°. A. Evan. 1, 229*, 475.
eirev (pro évereiAato Aeywv). B.D. T*. Evan* 1, 124.
6 Stephani (vers. 5 apud Tisch. Ser. ete.) init. —Kau (i). Ber DEE
Evan* 1, 33, 36, 41, 61.
—airov secund., (i.e. post pytepa). Evan* 6, 13, 18, 33, 35, 37, 40,
49, 53, 55, 56% 58% 59, 61% 62, 66, 75% 83, 124, (125), 201,
225, 237, 241, (246), 251, 301, 346, 476, 542, 568. Evst*. 14,
195, 259. [—7 rnv pyrepa airov, 8. B. D.]
tov Aoyov ( pro tyv évroAnv). Ss. B. D.
~ éyyifer pou. §. B. D. L. T’. Evan* 33, 124. [Chrys.]
—Tw ‘oropate airov ka. SN B. D. L. T*% Evan* 33, 124.
[Chrys.]
—airov. W\. B. D. Evan* 13, 61, 124, 245, 346.
Aeyovow (pro <izov). B. D. Evan* 1, 13, 33, 61, 124, 346.
tuddrou eiow ddyyou. S°. B. (D). L. Z. Evan* 1, 13, 33, 61, 124, 209,
245, 300, 346.
éurecouvtar cis Bobuvvov. (D). (F). (L). (Z). Evan» (1), 124, 346.
[eis Bob. éurec. B**,. Evan. 440, Compl., etc.]
—ravtnv. S&. B. Z. Evan. 1.
expae (pro éxpavyacev). S°, (expagey $*, e¢ Z. Evans 13, 124, 346 4),
B. D. &. Evan* 1, (hiat 33), 245. ;
—airw. . B.C. Z. Evan* 1, 9, 13, 124, 346.
vios. B. D. 3. Evan* 56, 58. Evst. 222. wat
aitov ( pro tov ingov). S&. B. D. L. Evan® 13, 33, 56, 58, 124, 346.
Evst 259.
tov éxAov. . C. D. U. A. &. Evan 1, 6, 13, 33, 53, 67, 75, 124,
157, 225, 234, 237, 346. Evst. 259.
—xvAAous tyres. yy. Evan. 1. Evst. 259.
—atbrov. (teste Scr.).
Hn (pro pyrore), Evan. 1 (teste Treg.).
—airov. WS. B. Evan* I, 60, 116, (124), 237.
Matt. xv. 36.
ibid.
xvi, 3%
xvi. 3/4.
xvi. 13.
ibid.
xvi. 20.
ibid.
INTRODUCTION. xiii
édaBe (pro AaBwv). Evan. 346. [Habent aBev pro xa AaBuv
ty. B. D. Evans 1, 13, 33 (teste Treg.), 124.]
+xat (ante cbyapurrycas). S. B. D. Evans 1, 13, 334 721 124, 473.
é6.5ou (pro éduxe). SN. B. D. Evan 1, 13, 33, 124, 157, 346. [Chrys.}
—airov. W. B. D. Evan* 1, 13, 22, 33, 65, 124, 243, 346. Evst. 5.
[Chrys. ] Lom
ros dxAos. S. B. K. L. M. I. Evan* 1, 12, 13, 33, 59, 80, 91,
124, 157, 238, 243, 346, 511. Evst* 18, 19, 49, 150, 259.
jpav post kXacpatwv ponit. B. D. Evan* 1, 33.
+ ot (ante caddovxaior). . A. Evan* 237, 242,569. Evst. 150
(semel). [Colinzeus. ]
ovviere (pro Swvacbe). 8. Evans 4, 5, 6, 8, 15, 16. 24, 29, 32, 36,
37, 38, 45, 48, 54, 57, 61, 64, 65, 68, 74**, 75, 76, 78, 108, 122,
125", 127, 131, 182, 209, (218), 220, 224, 243, 247, (252), 259,
346, 435, 566, 569,572. Evst. 13.
+ Kat drroxpiHes eirev adtos (ante yevea). Evans 25, 32, 240, 244.
[3% = kar daroxpiWas & incous cima; © = 6 Se droxpas cimev
avrots. |
—tov mpopyrov.. S&. B. D. L. Evan. 263 (vel 262, teste Scho.).
ot pabyrac (—airov) post dredabovro ponit. D.[—atrov X. B.C.
Evan 13, 209, 346. Evst. 259; —of pabyrar A; —ot pabyrac
avrov Evan. 301.]
—airos (circ), S$. B. D. K. L. M.S. X. A. IL. 3. Evan" 1, 4, 33,
36, 38, 42, 57, 68, 91, (124), 157, 209, 220, 237, 238, 243, 245,
248, 473, (507), 513. Evsta 48, 259.
éxere (pro édaBere). SX. B. D. Evan* 13, 124, 346.
dprov. S&. B.C. K. L. M.S. Il. Evan* 1, 5, 13, 15, 25, 28, 33, 36,
37, 40, 54, 562 58% 59, 60, 61, 72, 75, 80, 122, 124, 136,
(142), 148, 157, 182, 183, 184, 220, 225, 235, 237, (238), 240,
243, 244, 248, 251, 252, 253, 258, 288, 301, 346, 507, 508, 509,
512,513, 570. Evst* 48, 222, 259.
—pe WS. B.
ot dvOpwrot Aeyovow. $°. D, [ot dvOpwror civar Aeyovow. *.]
—aitrov. WS. B.C. D.
—inoovs. S*. B. L. X. LT. A. I. &. Evan* 1, 6, 8, 14, 35, 37, 40, 42,
50, 53, 56, 58, 60, 61,62, 64, 66, 71, 72, 74**, 75* (2), 77, 80,
83, 85*, 86, 108, 114, 115, 116, 124, 127, 142, 201, 218,
225, 235, 237, 238, 240, 241, 242, 244, 245, 246, 248, 251,
252, 258, 259, 285, 507, 509, 510, 513, 542, 566, 568. Evst*
15, 36. ED
cis tepocoAvpa aredOew. SN. B. D. Evan* 1, 13, (33), 124, 157, 346.
Evst. 259.
aitw émryav. (B). (D). (F). Evan* 1, 13, 124, 238, 346, 509.
Evst. 259.
ei éuov (pro pov ci). S*. (ei pou N°, sic etiam C). B. Evans 13, 124,
346. [D=ci éuo.; V, Evan. 75 =po <i]
xliv
Matt, xvi. 26.
xvi. 28.
ibid.
xvii. 10.
ibid.
xvii. 11.
abid. .
xvii. 12.
xvii. 17.
xvii. 20.
ibid.
tbid,
ibid.
ibid.
Xvil. 24.
ibid.
xvii. 25.
xvii. 26.
XViii.
xviii.
XViii.
XViil.
a
INTRODUCTION.
opaAnbyocerar. SW. B. L. Evan* 1, 13, 22, 33, 61*, 124, 157, 346
(Evst. 259 = édeAnOnoerar).
+ ru (ante cior). . B, L. Evan* 13, 33, 124, 157, (229),
346. .
éctutrov [sic, éotutwv] (pro éorynxotwv). . B.C. D. LS. U. &.
(®. etc. eorwres]. Evan* 1, 4, 12, 13, 16, 17, 22, 25, 33, 38, 39,
45, 57, 61, 65, 70, 77, 119, 124, 142**, 157, 209, 240, 244, 247,
346, 435, 572. Evst* 14, 19, 259.
roiow. S. B. O*.
yaw. puav. S (yArea puav). C. D (yArAaa peav). K. L. I. A. &. &.
Evan® 1, 2, 6, 13, 33, 61, 84, 85, 86% 124, 125*, 225, 229, 238,
245, 248, 301, 346, 507 (jArav prov), 511. Evste 50, 53 et 54
(jAvav pay), (259).
mpoondbev .,. Kat aapevos (—Kar secund.). SS. B. [mpoond\Oer, et
+ xa ante jaro D; Kat dapevos, eb — car secund, Evan*
13—124-346.]
airov [pro tov (ante “Incovv)]. B*. [SS = "Incow atrov povov
(—ror).]
—airov. WS. L. Z. Evans 1, 33, 124,
—ovv. Evan, (243). Evst* 150, 195, 198, (259),
—airos. B. D, Evan* 33, (124).
—mpwrov. S. B. D. Evan" 1, 22, 33, 435, Evst. 259.
—é. %. D. F.U. Evan* 2*, 12, 13, 17, 28, 38, 47, 59, 60, 61, 62,
78, 867 91, 106, 116, 119, 127, 131, 237, 238, 258, 299, 435,
569 (ut vid. in coll. Scr.). Evst*® 13, 15, (48), 259 (aut wid, in
coll. Ser.).
pe ipwv éoopa. S. B.C. D. Z. Evan* 1, 131 33, 124, 3464
Evst. 12.
—inoovs. S B. D. Evans 33, 124, 243, 258.
Neyer (pro cizev). WN. B. D. Evans 1, 13, 33, 61, 124, 346,
éAtyorurtuav (pro dmotiav). Ss B. K. (test. Wetst. Gries. Scho.).
Evan* 1, 13, 22, 32, 33, 124, 346.
peraBa. WS. B. Evan* 1, 13, 124, 346,
éevOev. WS. B. D. Evana 1, 435.
kadapvaovp. . B. D, Evan. 33.
Sidpaypa bis, (D). E. F. G, H. L. X. 3. Evans 1, 2, 3, 9, 11, 28,°
(59), 61, 108, 127, 157, 512, 513, 566, 570, 572. Evst# 36, 44,
150, 234, 257, 259. *
—airwv. A. Evan. 28. Evst. (47).
eirovros Se (pro eye aitw 6 zwerpos). B. Evan. 1. [&. C. D. L.
vide in loc.] .
hpepa (pro pa). Evan" 1, 33. Evsts 24, 31.
—é incovs. ¥. B. F. L. V*, Evan* 1, (33), 61, 572*, Evst. 259.
avrov (pro éavrov). L. A. I’. Evst. 259 (semel).
év raduov rowvrov. B. D, L. Z. Evan* 1, 137 (124), 346.
Evst. 259.
‘Matt. xviii.
ibid.
xviii. 9.
xviii. 14,
xviii. 15.
xviii. 16.
xviii. 19.
ibid.
xviii. 25,
ibid.
xviii. 26.
xviii. 28.
xviii. 29.
Xvili. 32.
xviii. 34,
xviii. 35.
> ee #
ibid.
xix. 4.
INTRODUCTION. xly
—éorw, B.L. 3.6. Evans 1, 33, 50, 53, 60, 63, 75, 91, 116,
225, 238, 243, 245, 259, 300. Evsta 48, 259.
ra oxavoada (pro to cxavdadov). &. Evan* 13, 66, 71, 76, 124,
238, 346, 435, 512. Evst. 150.
éxew (pro éxovra). L. [Evan* 13, 124, 346 = éyew xar (pro éxovra).]
pov (pro Suv). B. F. H. 1. 1. 3. Evan* 13, 33, 61, 116, 124, 142,
157, 182, 243, 346, 511, 515, 570, Evst* 4, 5, 37, 44, 47, 49,
222, 257, 259.
—xat prim. SS. B. D. Evans 1, 4, 13, 33, 35, 36, 37, 40, 50, 53,
56, 58, 60, 62, 66, 75, 77, 83, 91, 116, 118, 124, 201, 209, 225,
237, 241, 245, 246, 252, 253, 285, 346, 516, 568, 572. Evst*
4, 15, 19,257 (teste Bentley).
dvo 7 Tpiwy paptupwv. SW. Evans 1, 75, 157, 301.
—éri.. Evan* 56, 58, 60, 61% 237, 243, 245. Evst* 47, 48, 50, 257.
+ €& (ante ipov). WS. B. D. L. Evans 4, 13, 69, (72), 124, 247, 262,
346. Evst. 259.
—6 kupwos avrov. Evan. 1. [—6 A; —avrov. §. B. D. L. Evst. 259.]
—avrov tert. WS. B. Evans 1, 258.
~—«xvp. B.D, Evan* 15, 440*. Evst* 47, 259.
—oo. D.
-po. WS. B.D. L. *. Evans 1, 33, 42, 114, 473, 507. Evst. 259.
—cis tovs modas avrov. WN. B. O*. D. G. L. Evan* 1, 4, 28, (64%),
65, 71, 124, 258, 542*.
—atrw. D. Evan* 11, 22.
--avtw. (s). B. D. Evan* 34%, 47, 48, 49, 53, 54, 60, 116, (124).
Evst* 5, 15, 18, 19, 21, 50.
—ta rapartwpara aitov. %. B. D. L. Evan* 1, 22*, 25*, (127), 251.
—o. B.C. L.M A. 1. &. Evan* 1, 4, 33, 72, 237, 238, 242, 248,
253, 473, 507. Evste 150, 259.
—aitrw secund. w- B. C. K. L. M.T. I. &. Evan* 1, 6, 25, 36, 37,
42, 60, 63, 72, 77, 115, 116, 124, 131, 235% 242, 248, 253, 299,
473, 507, 509, 512, 513, 516, 570. Evst* 24, 48, 150, 234**,
257, 259.
—avros. WS, B. D. L. Evan* 247, 258.
kticas (pro wouncas). B. Evan* 1, 22, 33, 124.
6 pwions (pro pwons). D. [pwions (sine 6). S**. B.D. I. K. L.
M.N. Z. 3. Evan* 11, 15, 33, 71, 72, 75, 76, 124, 220, 237,
248, (252), 507.)
+ tp (ante Sovva). N. %.
— avryv. WS. D. Z. L. Evan" 1, 22.
pwions. SN. B. D..K. M. N. Z. IL. &. &. Evan* 13, 15, 33 ,69, 124,
220, 237, 243, 247, 248, (252), 253, 346 (Abbott), 507, 513,
566, 570.
Tas xeipas avros. B.D. L. A*. Evan* 13, 69, 124, 346. Evst* 49, 222.
air eirevr. SS. B. Evan* 13, 69, 157, 346.
oxw* (pro éxw). B. C*. (ut vid. Treg.). D.
xlvi
INTRODUCTION.
Matt. xix. 17. 11 we épwras mepe tov dyafov. cis éoriv dyabos (prot pe dey. ay. 5
_ oddes ay. ei py eis 6 Geos). Evan. 1. [$. B. L. Evan. 22 (sed
omn. habent 6 ante &yaOos) ; D. cum 604, sed —.rov ante dyabov ;
Evan. (251).]
xix. 20. édvrdaga. . B. D. L. Evan* 1, 22.
abid. —ék veorntos pov. %. B. L. Evan" 1, 22.
xix. 23. mdovowos dvcxoAws. . B. C. D. L. Z. Evan* 1, 133 33, 65, 69,
124, 157, 346.
xix. 24. zpvpoduss. CO. K. M. U. 3... Evan* 4, 42, 46, 52, 54, 72, 77, 80,
114, 124, 157, 187 (marg.), 219, 238, (248), 262, 473% 507,
513,570. Evst. 196.
bid. cioeAOew eis THv BactAcay Tov Geov. B. D. Evan. 124.
xix. 25. —airov. jy. B. C*. D. K. L. Z. A. &. & Evan* 4, 13,°25, 33, 42,
66, 69, 72, 114, 124, 182, 248, 473, 507, 513, 570.
xix. 29. dors (pro és)) S&%. B.C. D. E*. K. L. A. &. & Evan* 1, 13, 25,
33, 42, 61, 68, 69*, 73, 106, 114, 116, 124, 157, 182, 238, 243,
245, 248, 346, 507, 512, 513,570. Evst. 44.
ibid. oixiav. K. Evan* 8, 27, 2814 29, 33, 35, 37, 42, 56, 58, 60, 64, 66,
69, 71, 72, 75, 86, 114, 201, 225, 242, 243, 248, (252), 473,
507, 510, 512, 542, 568, 570. Evst* 54, 259. [Compl.]
xx. 4. + pov (post dumedwva). WS. C. II. &. Evan* 13, 15, 17, 33, 42, 68,
69, 70, 71, 122**, 124, 235, 244, 301, 346, 473, 509, 512, 513.
Evst* 4, 44, 54.
xx. 6. —dpav. WX. B. D. L. Evan. 11.
ibid. — dpyous.” . B, C**. D. L. Evan" 33, 473.
xx. 12. — rns jpepas. Evan* 220, 2421
xx. 13. é& airwv eizmev.” S. D. Evan. 124.
xx. 15: 9) pe. B. D. L. Z.
thid. 6 OeAw ronou. SX. B.D. L. Z. Evan* 13, 33, 69, 124, Rs 346.
[Chrys. ]
xx. 17. xa é& ry dou. SY. B. L. Z. Evan* 1, 13, 33, 61, 69, 124, Evst* 48,
222. (—«xa. Evan. 346.)
xx. 20. da (pro wap). B.D.
xx. 23 init. —xa. &% B.D. Z(t). Evan* 1, 71, 118, 124 (Abbott), 201*,
253. Evst. 19.
ibid. mapa (pro imo). Evan* 75, 126, 131, 225, 238, 245, 259, 72.
[Chrys. ]
xx. 30. inoov (pro xvpie). N (teste Scho.). Evan. 69 (test. Mill e¢ Ser.)
[kupie inoov L. Z. 3. Evan. 124; — xvpre yy. (B). D. Evan" 13,
118, 209, 346, 473, ete] _
ibid. vic . C.D. E FL, N. W*. 3, & Evan‘, 2, 4, 6, 13, 33, 69,
80, 91, 124, (229), 238, 240, 243, 346, 440, 473 (teste Mur.),
475, 507, 543%, 571. Evst* 6%, 44, 47, 150, 195, 196,
222, 234, 257.
xx. 31. éxpagov. . B. D. L. Z. I. Evan® 3, 9, 33% 66, 264.
ibid. —xvupi. Evan* 131209, Evst. 48.
INTRODUCTION. xlvii
Matt. xx. 34. —airwv of éd6arpou. SX. B.D. L. Z.() Evan* 1, 22, 28, 33, 60,
61, 71, 73, 77, 124,* 509.
xxi. 1. —6. B.D. E. H. V. Evan* 3, 22*, 44, 122, 507*, 511** (ie. c*™:),
569, 575.
xxi. 2. xarevavr. W. B.C. D. L. Z. & Evan* 13, 28, 33, 69, 124, 346, 572.
[Chrys. Compl. ]
3. edus. S. B. L.
4. tro(pro da). L. Z. Evan* 13, 69, 124, 3461570.
xxi. 5. + ém (ante wwdov). . B. L. N. (3). Evan" 1, 124.
6 ev. B.C. D. Evan. 33, Evst. 48.
7. éxaOyro. D.
8. airwv (pro éavrwv). D. L. A. ©. Evan* 13, 69, 76, 106, 122, 124
(Abbott), 157, 201, 237, 238, 240, 241, 243, 244, 246, 247, 248,
251, 252, 253, 258, 262, 510, 542, 543**, 568. Evst* 44, 47, 53,
54, 196, 234 (bis).
xxi. ll. ciwav* (pro éXeyov). D (eizor).
ibid.. 6 mpodyrns ingous. SN. B. D. Evan. 157.
xxi.12. —6 W\. B.C. E. H. M. V. X. A. Evan* 3, 6, 22, 25,.28, 44, 106,
224, 299, 510, 511** (i.e. c*™-), 569, 575. [243]. Evst. 6.
thid. — Tov Geov. S. B. L. Evan* 13, 33, 73.
xxi. 13. érowuoare airwv* (sic, pro airov érouoare). N. Evan* 28, 61, 76,
106, 237, 238, 247, 299, 476, 516. LEvst. 6 (sed omn. habent
avrov).
xxi. 15. +-7ovs (ante xpafovras). S. B. D. L..N. (3).
xxi. 16. ciray. WX. B. D. L.
xxi. 19. ova (pro povoy). Evan* 59, 61.
xxi. 23. é\Oovros airov. WW. B. C. D. L. &. Evan* 1, 13, 33, 69, 124, 346.
xxi. 24. Kau éyw (pro kdyw prim.). &.
xxi. 25. —oww. D. L. Evan’ 6, 9, 28, 36, 37, 51, 52, 53, 619 66, 70, 75,
91, 123, 225, 237, 244, 245, 248, 258, 299, 440, 476, 509.
Evst* 13, 17, 19, 20, 222 (seme).
xxi. 27. eiway. $§. D. Evan. 124 (Abbott).
ibid. — ka. avros. Evan. 243. [y. e¢ Evan. 572 habent 6 inoovs pro Kat
airos. |
xxi. 28. — pov. . C*. D. K. L. M.A. I*. 3. Evan* 1, 6, 13, 22, 25, 33,
37, 42, 67, 71, 73, 106, 114, 124, 225, 245, 248, 346, 473, 507,
513. Evst* 6, 17, 18, 19, 24, 48 (bis), 49, 195, 196,
259 (seme).
xxi. 30 (29) imayw (pro éyw). Evan* 13% 61, 69, 124, 346, 476. [D =
‘ éyo xe trayw. |
xxi. 29 (30) mpoce$wv dS (—xa). WS. B. D. L. Z. Evan* 1, 13, 33, 69,
124, 346.
xxi. 311, écyaros (pro zpwros). D. (awyaros). Evan. 13, 69, 124,
238. ete.
1 N.B. vv. 29 et 30 transponit Evan. 604.
xlvili
Matt. xxi. 33.
xxi, 43.
xxii. 4.
ibid.
xxii, 0.
Bia:
ss, 1)
xxii, 10,
xxii. 13.
ibid.
abid.
xxii. 14,
abid,
xxii. 16.
xxii. 19.
axa 21.
se 2S.
ibid.
xxii. 24.
xxii. 25.
ibid.
xxii. 28.
xxii. 30.
ibid.
xxii. 38.
INTRODUCTION.
—ms. WW. B, O*. D. K. L. 8. (V). A. IL 3. & Evan" 1, 3, 4, 9, 22,
32, 33, 34, 36, 38,.39, 42, 44, 49, 57, 63, 71, 72, 84, 87, 91, 114,
122, 127, 142*, 224, 229*, 237, 248, 253, 259, 473, 507, 511,
516, 569, 575. Evst. 150 (seme).
— dru. SX. (teste Ser.). Evan* 28, 56458164, 243, 473. _ Evst* 18,
48, 49, 150, 195, 198, 259.
yroaka. S. B. C*. D. L. 3. Evan" 1, 22, 33,
+ pov (post ourota). X. Evan* 60, 61, 243, 258, 476.
és pev. B, L. 3. Evan* 1, 13, 22, (Aiat 33), 69, 124, 238, 346.
és Oc. WS. B..C*. L. &. Evan* 1, 13, 22, 33, 69, 124, 238, 346.
émt (pro «is secund.). S. B. C. D. &. &. Evan* 13, 33, 69, 124
(Abbott), 125*, 157, 346. [Chrys.] yes
6 de Bactevs (pro dxovoas Se 6 Bacrrevs). &\. B. L. Evan* 1, 22,
118, 209.
+ twv (ante dvaxapevov). D. Evan* 13, 61, 69, 124 (Abbott), 346.
[Chrys. |
6 Baowrevs eirev. &. B. L. Evan* 13,,33, 69, 124, 346.
—dpare avrov ka. WS. (B). L. Evan* 1, 13, 22, 69, (124), 300.
[Chrys.]
+airov (post éxBadere), . B. D. L. Evan* 1, 13% 22, 124*? 300.
Evst. (48).
+ oi (ante kAyro). L. Evan. 1, [Colinzus.]
+ ot (ante éxAexro). L. Evan, 1.
avOpwrov. G. Evan® 1, 27, 28, 118, 157, 209, 240, 244, 248, 252,
258, 473, 507. Evst* 26, 259 (semel).
trodeagare. Evan* 28, 71, 475.
+r7w (ante xaoapt), D, K. A. II. Evan* 27, 32, 473, 513.
+ oi (ante caddovxaio). Evan* 13, 61, 69, 71, 116, 124, 182, 209,
346. ;
— ot (ante deyovres). SN. B. D. M.S. Z. (A). 1*. Evan" 1, 2, 3, 9,
12, 13 (Ferrar), 33, 36, 44, 61, 71, 73, 86, 106, 116, 119, 122*,
157, 182, 187, 209, 220, 225, 237, 238, 243, 245, 247, 251, 253,
258, 299, 509, 511, 513, 515*, 570, 575. -Evst* 18, 36, 44
(teste Scho.), 48, 49, 150, 222 (seme/), 257.
potions. B. D. K. L. M. Z. IL. &. Evans 13 (Abb.), 15, 33, 69,
71, 72, 76, 124 (Abb.), 243, 247, 248, 253, 346 (Abb.), 507,
513, 570, 575. Evst. 150.
ynpas (pro yapnoas) WS. B. L. &. o. Bvant 1, 6, 22, 33, 60, 75,
91, 124, 157, 209, 299. Evst. 48.
— adrov prim. L. Evan* 15, 54, 58 (teste Wetst.), 59. [Chrys.]
dvacrace ow. sy. B.D. L. Evan* 1, 13, 69, 124, 346.
yapucrkovras ( p10 exyapufovrat). . Evan* 33, 124, 157.
— tov beov. B.D. E.*? Evan* 1, 2% 209.- :
} peyadn Kar zpwrn (pro mpwry Kat peyady). S. B. (D). (L). Z.
Evan 1, 13, 33, 69, 118, 124, 209, 346. Evst. 26.. [test.
Tisch. &e. ; habent omn. 7 4)
Matt. xxii. 46.
xu. 1.
ibid.
xxiii. 8.
xxiii. 10.
INTRODUCTION. xlix
droxpiOnvat airw. SS. B. D. K. L. Z. A. TL. &. Evan 13, 28, 33,
45, 47, 62, 69, 71, 73, 83, 86, 124, (125), 157, 201, 224, 237,
238, 241, 246, 248, 252, 346, 435, 473 (teste Mur.), 476, 507,
509, 513, 542,568. Evst* 44, 195, 222 (semel), 259 (semel).
édadnoev 6 inoovs. D. Evan* 13769, 124, (258), 346. Evst* 150,
234.
move (pro rnpev). T. Evst. 26. [Chrys.]
movere kat tTypere. D. Evan* 1, 209. [ouoare car typete habent
B. L. Z. Evan. 124.]
— Bapea kar. Evan. 142*.
avrwv (pro abrwyv) cum q
yap (pro de secund.). $y. B. D. L. Evan 1, 11, 13, 14, 22, 33, 59,
69, 80, 124, 142 (marg.), 157, 240, 244, 346. Evst* 5, 9, 12, 15,
17, 19, 24, 48, 49, 222 (semel), 259.
éavtwv (pro adrwv secund.). Evan. 1. [N.B. Erasmus. |
tpwv éeorw. Evan* 76, 258, 299. Evst® 9, 12, 13, 15, 44, 257
(semel). [Chrys.]
dre KaOnyntys ipwv (pro cis yap ipwv éotw 6 xa.). Evan. 1 [vide al.
in loe.|
xxiii. 13. (Steph. IIT). — de. V. Evan* 124 (Abbott), 218.
xxiii. 18.
xxiii. 26.
ibid.
— éav. Evan 218, 2202 ,
— kat THs mapoyidos. D. Evans 1, 209. Evst. 21. [Chrys.]
avtov (pro aitwv). B.* D. E.* Evan* 1, 9, 13, 28, 38, 69, 75, 77,
106, 108, 124, 157, 188, 220, (234), 346, 575. Evst® 9, 12, 18,
19, 22, 49 (bis), 259 (semel).
eore peoro. S. B. C. D. L. Evan* 13, 33, 69, 124, 346. Evst*
26, 48, 257 (semel).
airwv kowwvor. B. D. Evan* 1, 2, 13 (Abb.), 69, 124, 209, 346
(Abb.). (Chrys. ; — airwv &.]
€\do.. Evan* 80, 572.
dps émiovvayer. SX. B. D. (K). L. &. Evan* 1, 13, 33, 69, 124, 346,
569. Evst. 26.
— éavrns B*
dro Tou iepov éropevero. WS. (B). D. L. A. &. &. Evane 1, 4, 12, 13,
33, 69, 70, 106, 119, (124), 157, 182, 209, 238, 253, 346, 433,
569. Evst. 26. [Chrys.]
dzroxpets (pro incovs). S. B. D. L. Evan* 1, 13, 33, 69, 124, 209.
Evst. 26. [Chrys.]
—ov prim. D. L. X. Evan* 5, 6, 7, 14, 15, 24, 32, 33, 36, 37, 40,
53, 75*, 78**, 91, 131, 220, 237, 238, 243, 245, 259, 299, 301,
417, 509, 512. Evst* 17, 18, 19, (36), 49, 198.
obtws* (pro otros). Evan. 13 (Ferrar), Evst. 234 (bis).
eis (pro ém). B.D. A. &. Evan* 1, 28, 35*, 41, 124, 209, 238, 253,
258, 433,515. Evst* 5, 6, 7, 10, 13, 14, 15, 17, 48, 150 (seme/).
kataBaro. &%. B. D. L. Z. &. Evan* 33, 57, 75, 124, 187, 235, 238,
240, 243, 244, 509, 569. Evst* 5, 48 (bis), 63, 259.
E
]
Matt. xxiv. 18.
ibid.
xxiv. 21.
abid.
xxiv. 27.
xxiv. 28.
xxiv. 29.
xxiv. 30.
abid.
ibid,
xxiv. 31.
abid.
ibid.
xxiv. 34,
. xxiv. 36.
xxiv. 37.°
xxiv. 39.
xxiv. 40.
xxiv. 44,
xxiv. 45,
xxiv. 48.
ibid.
xxiv. 49.
INTRODUCTION.
+ cis ta (ante dricw). &. &. Evan* 33, 76, (80), 245, 247,-258, 513,
515. Evsta 48 (bis), 49, 222. [Chrys.]
to ivariv. SS. B. D. K. L. Z. 1. 3. Evan* 1, 4, 13, 18, 33, 42, 62,
63, 69, 71, 72, 83, 114, 118, 124, 125*** 157, 167, 201, 209,
226*, 240, 241, 244, 246, 248, 252, 253, 346, 433, (473), 507,
513, 542, 568. Evst* 14, 48, 54, 63, 259 (seme/). [Compl.]
ovk éyeveto (pro ov yeyovey). &. D. X. [Chrys.]
— ovd¢ py (—ov). D. U. X. A. &. Evan? 44, a 509, 511,570. Evst*
5, 16, 20, 48 (dis), 259.
gaiver (pro dawera). D. G. Evan* 1, 118.
— yop. &%. B. D. L. Evan* 1, 33, 67, [102 (Wetst*)], 409. Evst*
26, 222 (semel).
Evan. 510. Evst. 259 (seme/).
&. B. L. [Evan. 102 (Wetst*).]
KoWovrat tote. D. Evan* 1, 69, 124, 209, 346 ?
pera (pro ém). Evan. 61.
— dovys. SS. L. A. Evan® 1, 56% 57, 58% 106, 118, 209. Evst.
259. [Chrys.]
+ twv (ante oipavev). Evan* 13 (Abb.), 69, 124 (Abb. ), 346 (Abb.).
Evst. 48 (bis). [Chrys.]
+ twv (ante dxpwv secund.).. B, Evan* 1, 13, 69, 124-346 (Abb.).
+ dru (ante od pn). B. D. F. L. Evan* 1, 13, 33, 69,-124 (Abb.),
239, 253, 346 (Abb.), 433, 512.
— pov. . B.D. L. A. II*. 3. Evan" 1, 4, 5, 6, 13, 27, 32, 33, 36,
37, 38, 40, 42, 69, 71, 72, [102 (Wetst*)], 114, 157, 218, 237,
238, 245, 251, 258, 259, 346, 435, 473, 507, 513, 570. Evst*
20, 234, 259.
— xo. S&. B. I. (teste Treg.). L. U. I. Evan* 60, [102 (Wetst)],
122*, 515.
jpe wavtas. D. I? Evan*15, 32, 53, 237, 238, 259, 440.. Evyst. 259.
— 6 bis. &. B. D.. (1). L. (A). Evan* 1, 6, 15, 33, 36, 37,
[102 (Wetsti)], 124, 237, (252)? 259, 262, 269, 300, 417, 509,
516. Evst* 22, 63.
od Soxere dpa. WS. B. D. I. Evan. [102 (Wetsti). |
Sova. WS. B.C. D. I. L. U. A. 3. Evan" 1, 13, 15, 22, 33, 36, 40, 45,
46, 49, 51, 53, 59, 67, 68, 69, 118, 124, 127, 131, 157, 220, 259,
269, 346, 440, 515*. Evst* 49, 222, 234 (semel). [Chrys.]
pov & kupos. S. B.C. D. I. L. Evan* 33, [102 siete 157, 209,
409. Evst. 234.
— 2dav. WS. B. Evan* 6, 33.
+ adrov (post ovvdovdovs). ($8). B. C. D. I. L. & Evan* 1, 7, 11,
12, 13, 22, 33, 38, 50, 53, 61, 69, 76, 78, 80, 90, 108, 115, 119,
120, 124, 125 (marg. p. m.), 142 (marg.), 157, 230, 235, 237,
240, 244, 247, 251, 253, 300, 301, 405, 433, 435, 508, 510, 511,
512, 543*, 569, 570, 571, 572**. Evst® 6, 12, 18, 36, 44, 48,
49 (bis), 63, 150** (semel), 222 (semel), 259. [Chrys.]
doTEpais.
— TW.
INTRODUCTION. li
Matt. xxiv. 49. re (pro de). OC. Evan* 1, 33, 35, 83, 115, 201, 245, 410, 477, 508,
509, 568. Evst* 14, 15, 16.
xxv. 2. é€atrwv joav. §. B.C. D. L. Z. A*. 3. Evan* 1, [102 (Wetsti)],
124, 157, 247.
ibid. —ai. &. B.C. D. K. L. Z. If. 3. Evan* 1, 6, 33, 42, 46, (71), 75,
84, [102 (Wetst*)], 157, 209, 238, 240, 244, 253, 507* 7% (511,
513, 514, 517, 570). Evst* 48, 49 (teste Scho.), 50, (Elz.), &e.
xxv. 3. — pwpa. Evan. (229*). Evst* (234*), 259* (seme/).
ibid. — éavtwv prim. &. L. Evan. 44.
xxv. 4. —atrov prim. SS. B. Ds. L. Z. Evan" 1, (hiat 33), [102 (Witsti)],
124, 125*.
xxv. 6. — épxera. WS. B. O*, D. L. Z. Evan. (hiat 33), [102 (Wetst#).]
ibid. —adrov. §. B. Evan. [102 (Wetst')]. (Hiant Z. Evan. 33).
xxv. 9. duu kar jw. sy. Evan* (69*), 76, 225, 247.
xxv. 15/16. eidews de ropevdas. Evan* 1, 118, 124, 243. Evst. 26. [B.]
xxv. 18. ryv yyv (pro &v ty yn). C*. [ynv fy. B. L. Evan. 33.]
ibid. expuper. S- A. B.C. D. L. Evan* 12, 17, 33, 37, 56, 61, 119, 225.
Evst. 16.
xxv. 19. zodvy xpovov. \. B. C. D.G. L. Evan" 1, 13, 33, 69, [102 (Wetst’),
124, 245, 346. Evst. 63.
ibid. Aoyov per airov. SX. B.C. D. L. &. Evan* 1, 15, 33, 71, 75, 89, 90,
124, 220, 234, 235, 237, 248, 252, 253, 259, 300, 433,
507, 512, 513, 543*, 570, 571. Evst* 47, 48, 49, 63, 259.
[Compl. ]
xxv. 20. émexepdyca. D.
ibid. — én’ atros. &. B. D. L. Evan* 33, 71, [102 (Wetst*)], 124,
; 127, 131.
xxv. 21. —dée. . B.C. D.E. K. L. M. U. (éeste Tisch.). T. 3. Evan* 27,
33, 40, 51, 53, 61, 63, 68, 75, 86, [102 (Wetst')], 124, 127, 131,
237, 238, 240, 243, 244, 247, 248, 252, 253, 258, 259, 433, 509,
512, 515, 570, 575. Evst* 9, 10, 12, 13, 16, 17, 18, 20, 24, 47,
° 48, 49 (bis), 150, 222 (bis), 257, 259.
xxv. 22. jin. — én’ airos. WX. B. D. L. Evan* 33, 71% [102 (Wetst!)], 124,
127 (test. Scho. et Tisch.), 131 (test. Scho. et Tisch.), 242 (teste
Tisch.).
xxv. 26. Kat daroxpiHes (— Se). Evan. 125**.
xxv. 27. ceowv. \. B.C. L. Evan* 33, [102 (Wetst‘)]. Evst. 259 (seme).
ibid. Ta dpyupia. S*. B.
xxv. 30. + éfw (post éxBadere). D. Evan. 51.
xxvi. 2. apadobycera. Evan. 543.
Xxvi. 3. — katoi ypappareas. Sy. A. B. D. L. Oe. Evan* 1, 4, 5, 9#, 13, 33
(ut vid.), 36, 40, 47, 53, 54, 59, 69, 124, 259, 269, 473. Evst*
32, 259.
xxvi. 5. pore (pro iva pn). L.
xxvi. 7. éxovoa ddaBacrpov pupov. S. B. D. L. O°. Evan* 13, 33, 69, [102
(Wetst*)], 124, 346. Evst. 48.
E 2
hii
Matt. xxvi. 7.
xxvi. 11.
xxvi. 1D.
xxvi. 17.
xxvi. 22.
xxvi. 23.
xxvi. 26.
abid.
abid.
xxvi. 27.
xxvi. 28.
xxvi. 31.
xxvi. 33.
INTRODUCTION.
ms xepadys. . B. D. M. ©. Evan" 1,.13, 69, 106, 301, (346), 566.
Evst* 2, 18, 20, 28, 47, 49, 50, 234 (bis), 257, 259. [Chrys.]
—airov. B. D. L. @. Evan* 33, 69, [102 (Wetst‘)], 124.
Evst. 48.
+ ows (ante rrwxors). A. D. E. G (test. Wetst. Gries. Scho.). H.
K. 8. V.T. A. IL. 3. & Evan* 22, 25, 28, 44, 45, 46, 48, 50, 57,
62, 63, 71**, 74, 83, 84, 89, 90, 91, 106,115, 124, 125, 157, 167,
201, 219, 235 (test. Gries. Scho.), 241**, 246, 252, 262, 274, 285,
299, 435, 477, 507, 509, 512, 513, 515, 542, 548, 568, 569, 571.
Evst* 6, 7*, 12, 19, 24, 35, 46, 48, 49, 54 (bis), 63, 150, 195, 198,
234 (bis), 259. [Compl.]
Tovs mTwxovs yap wavtore. EH. F. G (test. Wetst. Scho.). H. M. I.
Evan* 3, 6, 12, 22 (teste Wetst.), 25, 28, 61, 69, 73, 75, 80, 84,
90, 119, 131, 157, 209, 218, 235, 237, 238, 240, 242, 243, 244,
245, 247, 248, 251, 252, 267, 274, 300, 301, 435, 440, 475, 476,
. 508, 510, 511, 513, 515, 543*, 571,572. Evst* 6, 24, 44, 46, 47,
48 (bis), 49 (bis), 50, 53, 67, 150, 195, 222 (bis), 234 (bis),
257, 259. [Chrys.]
ka eyo. S&. D. EX. F.G. H. M. U. V.T. A. 3. & Evan* 1, 11, 18,
22, 74, 77, 83, 86, 89, 90, 123, 125, 201, 237, 242, 246, 251,
(252), 258, 259, 262, 267, 301, 440, 508, 510, 512, 515, 543,
566, 568, 569, 572, 575. Evst* 24 (bis), 46, 48 (bis), 49, 54
(bis), 63, 150. (semel ; 150** semel), 222. [Compl.]
—airo. S. B. D. K. L. A. IIL. & Evan* (1), 28, 33, 36, 40, 42, 47,
53, 561 58259, 69, 72, [102 (Wetst‘)], 106, 114, 259, 300, 507,
513, 570. [Chrys.]
—airw. D. Evan* 44, 69, [102 (Wetst')], 124. Evst. 49. -
Transfert per’ énov ad loc. post rnv xepa. D.
— tov. &. B.C. D. G. L. Z. Evan* 1, 17, 24, 33, 89, 90, [102
(Wetst!)], 118, 201*, 234, 240, 244, 259, 512, 543%, 571. Evst®
49, 259.
Sous (pro eSov). (ss). B. D. L. Z Evan® 1, 13, 33, 69, [102
— kat tert. (Wetst’)], 118, 209.
—ro. . B. BE. F. G.L. Z. A. 3. Evan 1, 13 (Abbott), 28, 33, 75,
[102 (Wetst')], 220, 238, 239, 346 (Abbott), 508". Evst*2, 17,
47, 49, 259. :
— yap. C%. Evan* 1, 6, 22, 25, 47, 56% 57, 582 75, 84, 108, 240,
243, 244, 510, 570. Evst* 9, 10, 12, 13,.16, 19, 21, 24, 35, 44,
46, 47, 48, 49, 63, 150, 195, 222, 257, 259. [Chrys.]
SiackopricOncovra. SX. A. B. C. G. H*. I. L. M. 3. Evan* 13, 33,
47, 51, 52, 54, 58% 69, 74, 90, 124, 157, 225, 234, 243, 248, 251,
(252), 262, 346, 508, 512, 543, 571, 572. Evst* 3, 21, 24, 36,
44, 49, 150*, 259.
+ de (post éyw). CO% E. F. G. H. K. M. U. I. Evan* 3, 9, 12, 22,
25, 36, 39, 44, 51, 54, 59, 60, 63, 69, 74, 78, 80, 84, 86, 89, 90,
119, 234, 235,.237, 238, 244, 245, 246, 247, 251, 252, 253, 262,
INTRODUCTION. liii
268, 299, 440, 473, 475, 476, 508, 510, 511,512,513, 515, 543*,
566, 571, 572, 575. Evst* 2, 6, 15, 16, 17, 24, 35, 36, 47, 48,
49, 50, 63, 150, 222, 234, 257, 259.
Matt. xxvi. 36. yeOo.navy. Evan* 61, 75,127,511. Evst* 222.
ibid.
ibid.
xxvi. 40.
xxvi. 44.
xxvi. 45.
xxvi. 50.
xxvi. 52.
xxvi. 55.
xxvi. 57.
xxvi. 61.
xxvi. 65.
ibid.
xxvi. 67.
xxvii. 5.
xxvii. 11.
ibid.
ade (pro airov). Evan. 33. [exe Evan* 225, 511, &c.|
—os. WC. K. (test. Kust. Wetst. Gries. Scho.). M*. Evan* 22,
28, 33, 44, 72, 73, 245, 473.
+dvacras dro tys mpocevyys (ante épxerar). OT. M™. I. (teste
Tisch.). Evan* 12, 59, 61, 78, 108, 119, 131, 440, 508, 510, 515,
566. Evst* 35, 36, 44, (46), 150, 196, 234. [Matthaei
ad loc.|
— dx’ guov. WS. B. D. L. Evan" 1, 33 (ut vid.), 53, 69, [102
(Wetsti)], 209.
mw avto. Evan* 6, 237, 248, 259,512. Evst* 44, 53.
modw evpev avrovs. SX. B.C. D. I. L. 1. 3. Evan* 1, 6, 33, 56758 2
62% 72, 124, 157, 209. [etpey A. K. A. I. &. Evan" 15, 18, 25,
42, 53, 60, 63, 66, 69, 71, 83, 106, 182, 201, 220, 225, 235, 237,
241, 245, 246, 252, 253, 259, 285, 433, 473, 507, 511, 513, 542,
568, 570. Evst* 24, 35, 54, 222, (Chrys.) ; wadw eipicxer adrous
Evan. 515.]
— aw. U*', 3. Evan" 1, 57, 69, 114, 118. Evst* 22, 36.
— avrov. §. A. B.C. K. L. M. A. IL. 3. ® Evan* 1, 13, 33 (wé vid.),
42, 63, 69, 71, [102 (Wetst')], 114, 124, 142*, 157, 235, 238, 253,
268, 346, 473, 507, 511, 513,570. Evst. 53.
—airo. Evan. 513.
—oov. K. U. II. Evan* 28, 33, 42, 47, 53, 61% 68, 72, 115,
122**, 248, 259, 508, 511*, 513. [Chrys.]
thv Onxnv (pro tov torov). Evan. 572.
Sdoxet wou (pro Soxes). C* (ut vid.). &. Evan* 1, 118, 161, 209,
235, 570.
— 7 secund. SX. B. D. L.
Aeyewvov. OC. K. Il*. &. & Evan" 13, 33, 42, 72, 114, 473.
[Acyeovwr. A. A. 473 (teste Mur.) ; Aeywvwv S*. L.]
— mpos tpas. &. B. L. Evan* 33, [102 (Wetsti). ]
év Tw icpw éxabefopnv didackwv. SX. B. L. Evan* (1), 33, [102
(Wetst)], 124.
+aitrov (post dryyayov). Evan* 238, 243. Evst. 234 (semel).
[Mem. Theb. |
—airov. B. Evan* 1, 69, [102 (Wetst‘)], 209.
— én. (i). B. C*. D. L. Z. Of 3. Evan* 33 [102 (Wetst‘)]. [Chrys.]
— abrov secund. . B. D. L. Z. Evan. [102 (Wetst*)].
+ avrov ( post éppamicav); D. G. ®. Evan* 1,50. Evst. 20.
cis tov vaov. $. B. L. Evan* 13 (Abb.), 33, 69,99, 124, 346 (Abb.).
[Chrys. ]
— inoovs secund. L. Evan* 59, 237, 251.
—airv. SS. L. Evan* 25, 33, 142*, 572. Evst. 14. [Chrys.]
liv
INTRODUCTION.
Matt. xxvii. 29. airov (pro airw). (I*). Evan* 38, 56, 58, 258, 475. Evst* 9,
xxvii. 33.
ibid.
xxvii. 37.
xxvii. 41.
xxvii. 46.
abid.
abid.
xxvii. 47.
Abid.
xxvii. 57.
xxvii. 60.
xxvii. 61.
xxvii. 63.
xxvii. 64.
xxvii. 65. °
XXVlii.
xxviii. 3.
Xxvilil. 9.
ibid,
xxviii, 19.
a
15, 26, 32, 33, 47 (bis), 48, 75, 195, 196, 222 (semel), 257
(semel).
eEeAOovres. (M). Evan* 238, 511.
— Aeyouevos. SN" D, Evan* 59, 65*, 76, 124, 248, 300, 473. Evst*
7, 14.
— inoovs. Evan® 3, 6, 9,30, 34, 40*, 46, 49, 52, 58 2 59, 61, 67, 68,
72, 77, (86), 108, 118, 123, 182, 218, 219, 220, 346, 435, 511.
Evst* 6, 7, 14, 16, 17, 20, 36, 45, 47 (sem.), 222 (sem.), 234 ‘seid
257, 259 (sem.)
— oc. B. K. Evan* 1, 33, 69, 72, [102 (Wetst‘)], 248, 346, 473
(teste Mur.), 508*. Evst® 7, 49 (bis), 150* (semel). [— 8e Ka
ss. A. L. I*. Evan" 71, 114, 508.]
eBonoev. B. L. &. Evan® 33, 69, 124, 218.
Aepo. SW. B. L. Evan. 33. LEvst* 21, 22.
caBaxbave. Ss. A. (B). A. &. & Evan* 1, 3, 9, 11, 22, 69, 78, 251,
512, 543. Evst* 19, 47, 257 (seme).
éorynxotov. SS. B.C. L. Evan. 33.
— én. WS. D. L. Evan* 33, 61*.
euabynrevdy, S. CO. D. &. Evan* 1, 33, Evst. 17.
Kev (pro xaivw). _Evan* 1, 69, 209, 225. Evst® 48, 49*.
papiap (pro papia secund.). A. [A=paprop bis.)
6 mAavos éxewvos. B?. C2, E*? G. Evan* 33, 44, 69, 77, 80, 108, 124,
(125), 157, 219, 237, 240, 244, 245, 248, 300, 346, 435, 475,
509, 510**, 511, 570. Evst* 44, 47, 49 (bis), 50, 54,
196, 257.
—7ns prim. D. L. ® Evan* 6, 73, 106, 131, 251, 253, 433, 435.
Evst. 222.
—é. B. E. F.G.H.K.L. M?. LT. Evan* 28, 33, 36, 37, 40, 46, 53,
54, 59, 61, 67, 69, 71, 73, [102 (Wetst*)], 106, 108, 113, 115,
124, 157, 220, 235, 237, 238, 240, 244, 245, 248, 252, 253, 259,.
346, 433, 440, 509, 512, 515, 516, 570, 571. Evst* 1, 13, 14, 15,
16, 17, 19, 20, 24, 36, 40, 44, 47, 48, 49 (cs), 53, 54, 150, 222,
234, 257, 259.
— amo tys Ouvpas. SX. B. D. E**, Evan* 60, 84. Evst. 196.
cidca. Sy. A. B. C. D. E. H. M. Evan’ 6, 36, 38, 61, 71, 124, 225,
232, 440, 515, 566. Evst* 2, 6, 16, 17, 47, 222.
— ds de éropevorto drayyeAa Tos pabytas abrov. . B. D. Evan"
10, (14), 33, (47), 49, 59, 60, 69, 119, 142*, 225, 226*, 227,
237, 247, 485. Evst* 1*, 18, 15, 17, 82, 259. ~
irnvtnoev. &. B. C. II. &. Evan* 1, 42, 72, 73, 74**, 114, 124, 209,
248, 285, 346, 473, 475, 507, 512,513. Evst.53. ~
— ow. &. A. unc.® Evan* 69, .124, al. plur. [Compl. (gr.).]
(Contra B. A. TL. &. ® Evan* 1, 13133, 61% 218, 346% 507.
Evst* 234*, 259, &c.) .
abid.
ibid,
ibid.
tbid.
INTRODUCTION. lv
Mark.
kaOws. S. B. K. L. A. I*, Evan* 1, 4, 20*, 33, 209, 255, 507, 513.
év joua tw tpopytyn (pro év Trois tpopyrais). ($$). (B). D. (L). (A).
Evan* 1, 22, (33), (61), 68, (72), 115, 131, (151), 152, 161, 184,
205, 206, 209, 222, (253), 255, 372, (473),
— éurpoobev cov. . B. D. K. L. P. I*. & Evan* 36, 102
(Wetst'), 507*.
ev Tn épnpw Barr~ov. D. Evan. 28.
— orapw. D, Evan. 473.
eis tov “lopdavynv bro ‘Iwavvov. . &§. (B). (D). L. & Evan* (1), 13, (28),
33, 69, 102 (Wetst'), 124, (125), (131), 209, 346, 473. Evst* 44
47, 49, 50, 234, 257.
+rov Oeov (post rvevpa). Evan* 16, 61, (164), (262), 476, 566.
Evst. 195.
co (prow). S. B. D® L, P. A. &. Evan" 1, 4, 5, 7, 13, 22, 28, 31,
32, 33, 36, 38, 67, 69, 115, 118, 131, 209, 235, 271, 346, 435,
516. Evst* 9, 10, 12, 18, 19, 34, 36, 49 (sem.), 150, 259 (sem.).
— év ty épypo. K. II*, Evan* 1, 4, 9, 11, 12, 20, 28, 42, 50, 69,
72, 114, 124, 131, 209, 253, 300, 473, 507*, 513.
+ éru (ante jpepas). Evan* 1, 13, 28, 69, 124, 131, 209, 346, 473.
mapaywv de. ($). (B). (D). (L). Evan®* (4), (13), (28), (33), (69),
(124), (153), (346), (372), 473.
opowvav (?), Evan, 513,
oywvos (pro airov). $. (A). B. (E?). L. M. (A). Evan* (1), (9), (11),
(13), (15), (30), (31), (40), (47), (53), (54), (68), (69), (78),
102 (Wetst'), (119), (124), (131), (209), (237), (242**), (259),
(285), (346), (435), 473. Hvst* 34, 48,222. [airov rov cywvos.
E*, F. H. K. 8. U. V. IL. 3. ®. alit multi.)
dpdtBrnotpov Baddovras. (A). (E?). (M). T. (A). TI?. Evan* (1), 15,
118, (131), 164, (209), (218), 237, 259, 262, 273.
— yeverOa. -Evan* 1, 13, 28, 48, 69, 108, 115, 118, 127, 131, 209,
258, 274, 513.
—airwv. &. B. C. L. Evan* 5, 13, 28, 33, 69, 102 (Wetst'), 131,
273, 301, 346, 473.
— eifews. A. Evan* 13 ?, 69 ?, 124, 301, 346 ?, 433, (473).
+ eifews (ante ddevres), A. Evan* 13?, (69), 124, 301, 346?,
(473), 511,
kadapvaoup. . B. D. A. Evan* 33, 69, 124, 473.
eifus. SN. L. Evan* 1, 28, 33, 131, 473.
+ atrovs (post éidackev). D.
am’ (pro é). H.L. 3. Evan 9, 26, 33, 72, 131, 237, 238, 248, 262,
433, 473, 511, 514, p72.
kaw é&yOev (—Se). S. B.C. D. L. M. A. 3. Evan* 7, 33. Evst* 9
10, 19, 34, 36, 48 dis, 49, 150, 195, 196, 198, 222, 259.
lvi
Mark i. 28.
i, 29.
i. 30.
Od;
i. 32.
i. 33.
“bid.
i. 34,
INTRODUCTION.
— evOuvs. S&. Evan* 1, 5, 26, 28, 30, 31, 33, 59*, 131, 435, 440, 473,
513. -
eEeAOav, HAGev ( pro eeOdvres, HAOov). B. (D). &. Evan* 1, 6, 22,
37, 69, 75 (teste Scholz), 80, 124, 131, 142**, 209, 225, 240,
244, 245, 251, 273, 292, 346, 473.
+-rov (ante olpwvos). L. M. A. Evan* 1, 10, 12, 18, 56, 58, 61, 62, ©
69, 83, 86, 119, 124, 125**,. 131, 201, 209 ?, 237, 238, 246, 252,
259, 265, 285, 346, 473, 475, 476, 477, 511, 542, 568.
Evst* 48, 222. (Compl.)
— eifews. &. B. C. L. Evan* 1, 28, 33, 102 (Wetst'), 118, 131,
209 ?, 473.
— rovs (ante dapovigopevovs). Evan. 511.
ouvnypevn, Evan* 21, 64, (69), (124), (346), (473), (476).
Evst. (36). (Compl.)
tas Ovpas. Evan* 28, 124, 473.
jin +-7ov xpiorov <ivat. (8). (B). C. G. (L). M. (3). Evan? (1),
(6), (7), 16, 17, 18, (28), 30, (33 ut vid.), (35), (37), (38), (47),
(56), (58), (60), 61, (62), (66), 69, (70), 74, 75 (teste Scholz), 76,
83, 89, 90, 124, (125**), (131), (201), (209), (225), 226**, 234,
(238), (241), (245), (246), (247), (251), (252), (262), 274,
292 marg., 346 marg., (435 marg.), (473), (507**), 511, (514),
(542), (543*), 568, 571. Evst* (7), 8, (9, 10, 12, 14, 18, 19,
47, 49, 150, 259.) (Colineus).
katediwéev. SS. B. M. U. Evan* 15, 28, 40, 53, 236, 237, 252, 259,
273, 433, 473. Evst* 53, 259.
KkopoTods. S&. Evst. 234.
—air@, dr. (C). D. (L). (1). (3). Evan* (28), (69), (71 test. mona,
Griesbach, Tisch.), (238).
+ kupie (ante éav). (B). (C). (L). &. Evan* (124, 475). Evst.
(196).
cirwv (pro kat Aeye). Evan. 473. Evst. 196. [— xo dAeye
Evan. 30 ; eiwe ( pro xa Neyer) Evan. 28.|
—pyier S. A. D. L. A. Evan* 1 (teste Treg.), 5, 9, 16, 33 (test.
Gries., Wetst., Scholz, Tisch.), 36, 47, 54, 56, (58), 61, 69, 124,
235, 238, (251), 271, 433, 435, 510*, 514? Evst* 19, 47, 53,
234, 259. (Compl.)
6 (pro 4a). Evan* 238, (511).
Svvacbat airov. (js). ®. Evan* 75 (teste Scholz), 225, 245, 292.
cicehOwv wad. . B. D* L, Evan* 13 (test. Kust., Wetst.), 28, 33,
(124), (473 ¢.v.), 510.
kapapvaoup. &. B. D. A. Evan* 33, 69* (ut vid.), 124, 473.
— ka secund. SX. B. L. Evan* 28, 33, 124.
— eifews. SN. B. L. Evan* 33, 102 (Wetst’).
1 Some more of Scholz’ codices should doubtless be bracketed as reading only xpiorov eiva,
but his indications are not sufficient for us to distinguish correctly.
ibid.
abid.
ii. 22.
ibid.
ii. 23.
ibid.
INTRODUCTION. lvii
gepovres tapadvtixov. C*. D. G. &. Evan* 1, 13, 69, 124, 131,
209, 473.
+ 6 inoovs ( post qv). D. A. Evan* 38, 76, 115, 125?, 218, 238,
435, 512.
cot idwy (— de) &. B.C. L. Evan* 13, 18, 28, 33, 69, 124,
346, 473. |
evOus. &. B. L. Evan. 33.
— xa. ©. D* L. (M). 3. Evan* 1, 16, 33, 71, 72, (77), 118, 131,
209, 219, (220), 433. Evst* 20, 21. (Colinzus.)
tov kpaBarrov gov. ($s). A. (B).C. D. K. L. M. I*. 3. Evan* 1, 13,
18, 20, 28, 29**, 69, 124, 131, 209, 220, 235, 246, 301, 346,
435, 473, 507. Evst* 47, (222), (234).
éumpoobev ( proévavrwv). S&. B. L. Evan. 187** marg.
ywerat (pro éyevero). $§. B. L. Evan* 33, 473.
—&ro. &. B. [D]. L. Evan" 13, 33, 69, 102 (Wetst'), 124, 346,
473.
init. ot de (pro xa oi). &.
éobiovra ponit post duaprwrwv. A,
éobuere kau mwere. (G). . Evan* 124, [473].
— es peravouv. WS. A. B. D. K. L. I. 3. & Evan* 1*, 14, 22, 28,
30, 31, 34, 39, 42, 63, 72, 84, 92, 102 (Wetst'), 103, 104, 106*,
114, 118*, 123, 142**, 157, 209, 226*, 238, 240, 244, (253),
299*, 301*, 435, 473, 507*, 566, 569, 575.
Aeyover TH id ( pro Aeyovow airg). Evst. 48 bis.
per’ aitwv éorw 6 vupdios. Evan. 473.
— écov xpovov ad vyorevev. D. U. Evan* 1, 33, 118, 209, 225,
235, 248.
év éxewaus Tats Hyepats (sic) jungit 604 cum vers. 21. Evan" 56, 58.
Alii?
— xa init. S$. A. B.C. K. L. (M). 8. A. (3). & Evan* 1, 5, 6, 7, 13,
20, 28, 33, 36, 37, 38, 40, 50, 53, 57 (61 test. Walt. Mill.), 68,
69, 72, 86, 91, 102 (Wetst’), 106, 131, 157, 209, 229, 235, 237,
238, 245, 259, 271, 346, 433, 435, 473, (475), 507*, 509, (511),
514, 516. Evst* 18, 19, 36, 48 des, 49, 150, 222, 259.
pyye. K. (M**?), A. II*. 3. Evan* 11, 12, 15, 28, 33, 42, 68, 114,
265, 300, 346, 473, 507, 512, 513. Evst* 19, 48, 49, 150, 195,
198, 259.
+ dzo (post xawov). ($). D. Evan* 13, 28, 68, 69, 72, 124, 346,
473, 515**. (Beza).
—éveos. S$. B. C*. D. L. Evan" 13, 69, 242 (teste Tisch.), 258, 301*,
473, 510.
G\X’. H?. M. A. Evan* 1, 124, 125*, 473,511,572. Evst* 150, 259.
avrov ev tos caBBacr taparopeverba. (8). (B). (D). (L). U. (A).
Evan* (33), 102 (Wetst'), (473).
ot pal. abrov jpgavro. S- B.C. (D). L. Evan* 13, 28, 33, 69, 124,
346, (473).
lviii
Mark ii. 24.
ibid.
iii. 17.
iii. 18.
iil. 19.
INTRODUCTION.
+ of pabyras cov (post roovow). D. M. &. &. Evan* 1, 13, 28, 61,
69, 115, 118, 124, 131, 161 marg., 346, 473, 511.
—é&. S.A. B.C. D.K.M.A.IL >. & Evan* 1, 11, 13, 15, 31, 42,
(56, 58, 61 test. Walt. Mill, Wetst.), 68, 69, 72, 86, 102 (Wetst'),
124, 131, 157, 235, 238, 265, 271, 276, 346, 435, 473, 507, 511.
Evst* 24, 44.
—avros. wy. B.C. L. Evan* 13, 28, 33, 69, 102 (Wetst’), 124, 473.
Aeyet ( pro edeyer). SS. C. L. Evan* 13, 28, 33, 69, 124..
+ 6 i& (post airas). Evan, 124.
Ponit obs ov ééeote ad iepevot POST per’ airov. D, Eyan. 473.
[ Latt. |
per’ adrov (pro cv arg). D. &. Evan* 46, 131, (220), (225), 248,
251, 253, 473, 476, 511, 566, 570. Evst* 17, 19.
— ovo. Evan* (301), 473, Evst* (31), (44), (150).
exticOn ( pro éyevero). Evan* 1, 131, 209?
mwapernpovvro. A. C*. D. A. &. Evan*.1, 10, 67, 118, 238, 473.
Evst. 196.
tos caBBacw advrov Oeparevoret. K. (teste Scholz). Evan* 72, (220),
265, 507, 512.
+71 (ante éEeor). (E*). Evan* 1, 6, 16, 53, 61, 115, 118, 131,
251, 271, 475, 507**,
doA\ecat ( pro droxrevat). L. A*, Evan* 1, 15, 22, 36, 40, 80, 53,
118, 124, 131, 209, 237, 251, 252**, 259, (473), 509, att, 516.
Evst* 54, 196.
Syuets (pro éyujs). Evan. 507** in marg.
édvdouv (pro éroovv). B, L. Evan* 13, 28, 69, 124, 346, 473.
peta Tov pabytwv adrov dvexwpyoe. . B.C. D. L. A. Evan* 1, 13,
33, 69, 124, 209, 346, 473.
nkorovdyoev. A. B. G. K2. (L). M.S. T. If. Evan* 1, 5, 10, 12, 16,
17, 18, 20, 34, 35, 36, 37, 42, 56, 58, 59 ?, 61, 62 ?, 67, 83, 84,
114, 118, 119, 122, 125**, 127, 131, 209, 225, 235, 238, 241,
242, 246*, 252**, 253, 259, 263, 265, 271,. 276, 285, 292, 300,
301, 473, 476, 507. (Compl.) (Col.)
— dro (ante ieporodvpwv). Evan* 1 (teste Wetst.), 15, 124 (teste
Gries.), 237, 252, 259, 276, 433, 509.
wept avtov (pro per’ avrov). Evan. 28.
dmoorehka (pro damocréAAy). ®&. Evst. 150. [D* F = arooreXn ;
E. H. U. I. &. Evan* 3, 13, 248, 251, 346, 440, 473, 514, 543.
Evst. 48 habent arooreAXet. |
efovovay exe. Evan* 28, 271.
— tov secund. C. K.S. A. Evan* 1, 10, 11, 138, 15, 71, 108, 116,
118, 124, 131, 142*, 220, 237, 238, 258, 259, 346, 440, 512, 515,
569. [Cf A. D. F. G. Evan* 28, 59, 61, 67, 69, 73 ete.] -
+ tov Tedwvnv (post parbatov). Evan* 13, 16, 20, 50, 61, 69, 124,
346, 473, 476.
tov icxapiornv. (Evan. 61 = tov icxapwrnr).
Mark iii. 22.
iii, 27.
ili. 28.
iii. 29.
iii. 31.
ibid.
iii. 32.
ibid.
iii. 33.
abid.
ibid.
iii. 34,
ibid.
abid.
iii. 35.
INTRODUCTION. lix
— érusecund. Evan* 39, 61, 108, 255, 475.
int. + ddd. WX. B. C*. L. A. Evan’ 1, 13, 28, 33, 69, 124, 131,
209, 346.
+ ai (ante Braodyma). SS. A. B.C. E. F. G. H. L. A. &. Evan* 1,
7, 13, 28, 31, 33, 61, 67, 69, 86, 124, 157, 209, 300, 346, 435,
440, 473, 572. Evst* 19, 36, 48, 150, 222, 259.
— eis rov aiwva. D. Evan" 1, 22, 28, 209?, 473. ©
Kat épxovrat (— odv). ($8). B. C. (D). (G). L. A. Evan* (1 épyxerau, teste
Wetst.), 13, 28, 69, 118 (teste Tisch.), 124, (181), (209),
(346), (473).
eornxores. C2 v3. GL. Evan* 1, 118, 124,131. (Erasmus, Aldus).
kaAdoovres (pro dwvodvres). S. B. C. L. Evan* 1, 13, 28, 33 (teste
Mill at non Kust.), 69, 118, 124, 131, 209, 346, [473]. Alii?
wept abrov dxos. (S°). A. B.C. K. L. M. A. I. 3. & Evan* 1, 7,
10, 11, 12, 13, 20, 28, 33, 69, 72, 106, 114, 115, 118, 131, 157,
209 ?, 220, 235, 238, 248, 253, 265, 270, 271, 299, 300, 346, 435,
473,507. Evst* 36, 48 bis, 49, 51, 150, 222.
eizdvtwv S¢ abrav (pro etrov dé air). Evan 28. (Evan. 473 =
evrovrwv Se avtw sic, teste Belsheim).
—xa. Evan" 1, 13, (16), 28, 56?, 58?, 122, 131, 209, 346 ?, 433,
473. Evst. 195.
‘Kaw Neyer (pro Aeywv). ($8). (B). Evan* 1, 13, 16, 28, (61), 69, 122,
131, 209, 346, 433. [Evan. 33 = xau eirev. |
— 7. Evan* 13-346 (teste Abbott), 225.
tovs kikhkw. Evan* 1, 13, 28, (61?), 69, 118, 124, 209, 346.
(Erasmus, Colinzeus). [rovs kvkAw (— mepe avrov) D}.
+ pabnras (ante ka9npevous). Evan* 13-69-124-346, 473. (Erasmus,
Colinzeus).
cirev (pro Xeyer). D. G. Evan* 13, 28, 69, 124, 346, 473.
idov. A. D. G. K. M. A. IL. 3. Evan* 1 (test. Gries., Tisch.), 12, 13,
17, 20, 28, 31, 33, 36, 37, 38, 40, 42, 53, 56, 58, 61, 67, 69, 72,
76, 83, 91, 114, 124, 125 (teste Birch), 131, 209, 225, 237, 245,
246, 247, 248, 252, 259, 265, 292, 293, 346, 388, 435, 473, 507.
Evst* 48, 222. (Erasmus, Aldus, Colinzeus).
— pov secund. §. A. B. D. L. A. &. Evan* 1, 10, 13, 16, 28, 33,
36, 40, 53, 69, 77, 83, 86, 116, 118, 131, 209, 237, 252, 259,
346, 473. Evst. 36. ‘
madw d¢(— xa). Evan* 13, (28), 69, 124, (209), 346.
owdyera. . B.C. L. A. Evan* 13, 28, 69, 124, (346).
. &eBddorncer (pro efaverere). Evan" 1, 13, 28, 69, 118, 124, (131),
209 (teste Griesbach), 346.
ém. (pro cis). C. D® M? Evan* 10, 33, 122, 237, 259, 407, ALY,
509, 511. Evst* 48, 222.
drérvéav. &. Evan" 3, 7, 10, 16, 33, 36, 40, 53, 61, 68, 179, 220,
225, 237, 259, 346?, 417, 475. Evst* 12, 19,49 ,150, 195, 198.
déeper (pro édepev). D, Evan* 124, 473.
lx
Mark iv. 8.
iv. 10.
iv. 12.
abid.
iv. 15.
iv. 16.
bid,
iv. 18.
iv. 19.
ibid.
iv. 21.
iv: 22.
ibid.
iv. 24.
iv. 25.
ibid.
iv. 26.
ibid.
ibid.
iv. 27.
INTRODUCTION.
cis (pro ev) ter. $. (B). O*. (L). A® Evan* 28, 46. [Greg. Naz.
(teste Scholz). ]
érnpornoav. [D]. Evan* 13-69-124-346. Evst. 195. [ enpwrncav
sic ut vid. in %.|
éxiotpapoct. Evan* 28, (124).
+aitov fn. A. Evan. 238.
+airod (post dxotcwow). Evan. 473 ef Evan. 238 vel Evst. 48.
(of. Mattheei ad loc.). [+ avrov sic teste Batiffol in .]
— Snows. D. Evan* 1, 13, 28, 69, 118, 131, 209, 435, 473.
—airov fn. Evan* 1, 13, 28, 69, 124 ?, 131, 209 ?, 473.
— obra ciow prim. G. (test. Gries., Scholz, Wetst.). H. (test. Gries.,
Scholz, Wetst.). Evan* (1), 13, 28, 59, 61?, 62, 64, 69, 76, 83,
84, 86, 118, 123, 124, 209, 218, 346, 473.
Buov (pro awvos Tovrov). D** Evan* (60), 473, 511.
— kal ai rept 74 Nowra erOvplar eioropevopevar. Evan. 473. [kat at
wept Ta Aowra eriOvpiac D. Evan* 1, 28, 118, 131, 209 ?|.
teOn (pro éxireOy). S. B. OC. D. K (test. Gries., Wetst.). L. A.
Evan* 11, 13, 14, 15, 27, 28, 33, 48, 49, 51, 53, 59, 68, 69, 71,
73, 75 (teste Scholz), 76, 77, 80, 84, 86, 89, 116, 123, 124, 142,
179, 217, 219, 220, 225, 234, 235, 237,°.240, 244, 245,
247, 248, 251, 253, 259, 270, 271, 292, 301, 346, 351,
358, 371, 405, 410, 414, 416, 417, 438, 435, 473, 508, 566,
570, 572, 575.
—n. B.D. H. K. M. U. H*. Evan* 1, 7, 10, 11, 12, 13, 18, 24,
28, 36, 37, 40, 42, 49, 53, 58 ?, 59, 61, 62, 65, 66, 68, 69, 72, 77,
80, 83, 86, 91, 102 (Wetst'), 119, 124, 131, 142**, 179, 201, 209,
217, 220, 225, 229*, 237, 238, 240, 241, 244, 245, 246, 248,
(252), (253), 255, 258, 259, 265, 269, 285, 346, 371, 405, 408,
412, 415, 417, 433, 435, 473, 507, 511, 512, 516, 542, 568, 569,
570,572. Evst* 12, 19, 48 sem., 49, 222, 259.
ei 7) iva (pro 6 éav py). Evan* 1, 13, 28, 69, 131, 473. (CAN. B.
A. etc.) [N.B. 604 non cum Evan* 1, 13, 28, 118 «i py va
(pro 4AX’ iva) paullo post. |
Tos dkovovow. S. B. OC. D. G? L. A. Evan* 102 (Wetst’), 122*,
[253], 473.
— dS. B.C. L. A. Evan® 13, 28, 69, 131, 252**.
éxeu (pro xy). &. B. C. D. E*. F. H. K. L. A. ©” Evan* 13, 28,
61, 65, 69, (124), 131, 217, 218, 435, 507, 508. Evst. 222*.
dorep (pro as éav). Evan* 13, 28, 69, 124, 346,473. [as e¢ — éay
i. B. D*: L. A. Evan® 33, 118, 131, 238 ete.]
Barra. Evan* 28, 69, 118, 131, 229, 235, 238, (245), 409, 508.
Evst. 48.
—rov. D. Evan* 13, 28, 69, 124, 346.
pynkvvera. B.D. H. 3. Evan* 47, 53, 54, 56, 58**, 65, 122, 124,
179, 217, 238, 252, 255, 258, 300, 346, 371, 406, 433, 475, 507*,
543*, 571,572. Evst. 48.
Mark iv. 28.
iv. 30.
iv. 33.
iv. 38.
INTRODUCTION. lxi
drt avropart [sic] (— yap). D. Evan. 473. Evst. 48 (sed hab. omnes
avroparn). [— yap 8. A. B.C. L. Evst. 222 etc.]
+ rov (ante ourov). Evan* (237), 473.
épowoopev. CO. Evan* 1, 3,5, 7, 15, 18, 20, 34, 35, 48, 51, 53, 55,
65, 66, 74, 75 (teste Scholz), 83, 84, 86, 89, 106, 108, 125**,
201, 215, 218, 237, 241, 246, 252, 260, 262**, 270, 292, 300,
351, 355, 371, 406, 409, 414, 415, 509, 510**, 512, 542,
543, 566, 570, 571, 572. Evst* 48, 150. (Erasmus, Aldus,
Colinzeus).
mapaBadopev. (F). Evan* 3, 13?, 15, 20, (69), 108, 122, 215, (217),
237, 300, 346 ?, 371, 433, 435, 508. Evst* 48, 150, 222.
puxporepov. ($). B. D*. L. M. (A). Evan* 13*, (28), (31), (33), 44,
(68), 69 ??, 131, 179, 235, 258, 507*.
peLwv tavrwv twv Aaxavwv. (). (B). (C). D. (L). M?. A. Evan* 1,
28, (33), 34, 39, (61), 75 (teste Scholz), 131, 179, 235, 473.
Evst* 48, (49), 150, 222, 259.
—modras. C* (ut vid.). L. A. &. Evan* 1, 10, 15, 28, 33, 40, 53
59, 86, 108, 115, 118, 127, 131, 229, 237, 244, 259, 416, 475,
508, 515, 569. Evst. 222.
kat xwpis (— de). B. &.
—avrov. ($8). (B). (C). (L). (A). Evan* 258, 412, 572.
Aeyer airows post yevowevns. Evan 238.
adfovor. D. Evan* 13, 28, 69, 124, 346, 473.
+ xat (post é6xdov). D. Evan* 13, 28, 69, 124, 346, 473."
+ ra (ante dda). Evan* 1 (t#st. Wetst., Scholz), 28, 118, 131,
209, 473.
Ta dvta mAoia (pro mop jv). Evan. 473. [Evan* 1, 131].
[N. A. B. C.D. K. L. M. A. 3. Evan* 33, 69, etc. ].
éAay. (A). Evan* 13?, 69 (teste Scriv.), 225, 346?, (508).
Evst* 150, 222. Alii? (Compl.).
peydAn dvépov. ($8). B. D. L. A. Evan* 1, 13, 28, 69, 102 (Wetst#),
118, 131, 209, 346, 473.
kat ta (— de). &. B. C.D. L. A. Evan* 1 (teste Treg.), 13, 28, 69,
124 (Abbott), 131, 238. Evst. 48.
év (pro éxt prim.). &. A. B. C. D. L. A. Evan* 1, 13?, 53, 61
(test. Walt., Gries., Mill), 69, 77, 116, 118, 124, 131, 346?.
Evst* 48, 222.
—rto. (D). Evan* (1), (28), (131), 235, (251), 255 ?, 256?, 473.
Evst* (47 50 51 52 53 54 55 56 57?).
dveye(pavres. D. Evan* (13), 28, (69), (124), (346), 473.
— xa tert. D, Evan* 13, 28, 69, 124, 346, 473.
éyepbas. D. Evan* 13, 28, 51, 69, 124 (Abbott), 217, 476,
572.
— ele (ante tn Oakaooy). D. Evan* 1, 118, 131, 209, 473.
+ Kat eizev (ante owra). D. Evan* 1, 118, 131, 209, 473.
— otro, &. B.D. L. A. Evan* 13 (test. Kust., Wetst.), 473.
Ixii
Mark iv. 40.
iv. 41.
ibid.
ibid.
v. 15.
INTRODUCTION.
Ss. B. D. L. A. Evan" 1, 13, 17, 20, 69, 131,
ovzw (pro tus ovk).
209 ?, 346 ?, 473.
Evan. 473. [D=vs apa eorw ovros. |
4 Oadacca Kar oi dvenor. (S*). D. (E). (&). Evan* (1), (31), (33),
(38), (131), 157, 179, 209, (225), (229**), 235, (238), 271, 435,
(440), 473, (476), (508). Evst. (9).
nrobev. C. E (test. Wetst., Gries., Scholz). G. L. M. A. Evan* 2, 3,
8, 10, 18, 14, 17, 28, 31, 38 ?, 60, 69, 77, 108, 111, (116), 123,
124, 125, 218, 220, 225, 238, 241 marg., 251, 252 marg., 282,
346, 435, 445, 508, 511, 512*, 513, 566, 570,572. Evst. 222.
yepyecnvov. S™ L. U. D& Evan* 1, 10, 28, 31, 33, 38, 75* in
marg. (sic, teste Scholz), 108 marg. comment., 116, 118, 131, 209,
225, 251, (255), 473. Evst* 9, 10, 12, 18, 19, 49, 150, 259.
Ss. B. C. [D]. L. A.-Evan* 1, 7, 18, 28, 33, 69, ©
Evst* 9, 10, 12, 18, 19,
"eS } * 7”
TLS EOTLV apa OUTOS.
€£ehOovros avrov.
118, 124, 131, 209, 251, 346, (473).
49, 150, 259.
imnvryce. &. B.C. D. G. L. A. Evan* 1, 13, 28, 40, 46, 54, 66,
69, 75 marg. (teste Scholz), 118, 131, 209, 219, 346, 405, 433,
444, 449, 473, 511, 512, 515.
avOpwros éx Tov pvnwewv. D, Evan® 473.
eixe THY Katounow. D* Evan. 473.
NN. B. C. D. L. A. Evan®* 33, 473.
Evan? 157, 271.
katakxorrov. >. Evan* 71, 225, 508,512. Evst. 150.
aitov? (pro airg). A. B.C. L. A. Evan* 76, 86, 108, 124?, 218,
220, 245 ?, 475, 476, 570. Evst* 2, 19, 48, 49, 150, 195, 259.
®. Evan’ 1, 33, 84, 86, 238, 446.
mdvra (pro waytes). Evan. 473.
Ta Sadia (pro ot Saoves). D. Evan. 473.
kat of (— dc). SS. A. B.C. L. M. A. &. & Evan* 1, 7, 13, 28, 31,
33, 69, 86, 106, 124, 131, 238, 271, 346, 435. Evst* 9, 10, 12,
19, 48 bis, 49, 150, 222.
airovs (pro tous xoipous). S. B. C. (D). L. A. Evan* 13, 69, 124,
346, 473.
arnyyeAvav. (). A. B.C. D. K. L. M. IL. &. (®). Evan* 1, 11, 15,
19, 20, 33, 38, 40**, 42, 50, 59, 61 ?, 67, 73, 106, 131, 220, 238,
248, (252), 253, 271, 282, 300, 435, 507, 512,569. Evst* 9, 12,
17, 19, 36, (48), 49, 150, 222, 259.
— xa tert. $. B. D. L. M (teste Scholz). A. 3. Evan* 1, 13, 19, 28,
33, 34, 39, 57, 60, 69, 107, 131, 157, 219, 300, 346, 433, 473,
508,570. Evst* 13, 17, 48.
Supynoavro be (— ka). D. E. F. H. U. V. 1" Evan* 2, 3, 9, 10,
12, 14, 15, 17, 18, 19, 27, 29, 34, 35, 36, 37, 39, 40, 44, 46, 49,
51, 52, 54, 55, 56?, 57, 58?, 59, 60, 62; 64, 65, 71, 75 (teste
Scholz), 78, 83, 84, 89, 90, 91, 92, 98, 107, 112, 119, 122, 123,
125, 127, 157, 201, 219, 225, 234, 235, 237, 240, 241, 242, 244,
ovoe.
diadons.
— inoov.
. 5
INTRODUCTION. Ixiii
945, 246, 247, 251, 252, 258, 259, 261, 262, 285, 300, 301, 405,
406, 408, 409, 410, 433, 440, 444, 445, 446, 447, 448, 473, 476,
477, (508), 509, 510, 511, 512, 515, 542, 543, 566, 568, 569,
570, 571, 572, 575. Evst* 2, 8, 13, 14, 17. (Compl.). [kau
dunyncavro t. Tr. cum &. Ae De OG. Ke M. 8. A. 1 5.
®. ete. |.
Mark v.17. .wapexadov ( pro npgaro rapaxadew). D. Evan* 225, 255, 473.
v.19. duayyerdov. D. Evan* 1, 13, 28, 69, 124, 131, 209, 346.
v.21. —@&rtw7drow. D. Evan* 1, 28, 47, 56 ?, 58 ?, 118, 131, 473.
ibid. eis 7d wéepav. rad. &. D. Evan. 473.
ibid. mposairov. D. &. Evan* 13, 28, 69, 90, 124?, 346, 473.
v. 22. &u dvopa (pro évopar.). . Evan. 473.
v.23. as xepas airy, WS. B.C. L. (A). Evan* 1, 13, (69), 131, 209, [473].
Evst. 48.
ibid. tva (pro érus). S. B.C. D. L. A. Evan* 13, 28, 69, 346, 473.
ibid. <non (pro fyoera). SS. B.C. D. L. A. Evan* 13, [54], 69, 124, 301,
(346), 473.
v. 26. —ap’. D. (®). Evan* 1, 11, (28), 68, 118, 131, 142 marg., 209,
220, 473. Evst* 150,196. (Erasmus, Aldus, Colinzus),
ibid. éri(procis). D. Evan. 473.
v.27. é tw éxdw post ivariov airov. D. Evan. 473.
v. 28. XAeyovoa ev éavrn (pro édeye yap). D. (K). I. (3). Evan* (1, 11, 12,
15, 19, 27, 33, 42, 51, 53, 54, 60, 68, 72, 76, 107, 108, 111, 119,
122**, 142 marg., 158 marg., 209, 219, 220, 229, 237, 247, 248,
252 marg., 253, 259), 282, 300, (346), 358, 433, 449, 473, (476,
- B07, 508, 513, 569, 572). EHvst* (2, 13, 18, 19, 49, 195).
v. 30. éruyvous 6 inoovs. (D). L. &. Evan* 76, 225, 245, 247, 435, 473.
Evst. 195.
ibid. eiwev (pro &deye). D. Evan* 235, 473.
v. 31. of 88 pabyrat airod A€yovew aird. D. Evan 473.
v. 34. init. 6 de inovovs. C. D. M™* &. Evan* 1, 13, 28, 69, 118, 124,
209, 234 ?, 235, 238, 271, 346, 473. Evst* 20, 44, 47, 48, 50,
222, 257.
ibid. mopetov (pro traye), %. Evan* 42, 44, 76, 410, (444), 473.
Evst. 44.
v. 35. oxvdes. Evan* 123, 515,572. Evst. 222. Alii?
v. 36. —eddews. SS. B. D. L. A. Evan* 1, 28, 40, 209, 225, 271, 473, 509.
v. 37. mapaxoAovéjcu. D™ Evan* 1, 28, 124, 209, 473.
ibid. -iwavnv*. B.
v. 38. nv oixvav. (D). Evan. 473.
v. 40. of de (pro Kat init.). C (teste Wetst.). D.
ibid. tod raidiov post pyrepa. D.
ibid. xaraxeiyevov. . Evan* 1, 3, 9, (13), 28, 45, [57], (69), 118,
(346), 473.
v. 42. + ds (ante érdv). ($$). (C). (A). Evan* 1 (sic?), 33, 118, (124),
238, 473.
lxiv INTRODUCTION.
Mark vi. 2. + ému rn dSaxn adrov ( post éerAnooovro). D. &. Evan* 3, 9, 31, (76),
106, 115, 118, 247, 473, 512.
ibid. iva (pro ér). C*. D. K. Evan* 4, 8, 11, 49, 54, 63, 68, 91, 106,
124, 220, 235, 247, 251, 252**, 253, 271, 346, 507, 512, 569.
Evst* 13, 14, 18, 19. [— ér fere une. omn. (nisi U), Evan* 1,
33, 69, 473, etc., ete. Compl. ]
ibid. — kau (ante dvvapes). U. Evan* 512, 569, 572 (non 1, 473 ete.).
Evst. 150.
ibid. ywwvra. (D). (K). Evan* 4, 8, 114, 122, 220, 245, 247, 248, 251,
253, 282, 435, 507, 512, 513, 569. Evst. 150.
vi. 3. 6 tov TexTovos vios kat. Hvan* (10, 13, 33), 69, (234**), 238, (473,
511). Evst* 31, 48, (259).
ibid. 6 ddeAdos (pro ddeAdos de). Evan. 473 (teste Muralt). Evst. 222.
[N. B. C.D. L. A. Evan* 31, 473 (Cf Belsheim ad loc.).|
ibid. iwojros. B. D. L. A. Evan* 13, 33, 69, 124, 346, 473.
vi. 4. Kau dAeyer (— de). 8. B.C. D. L. A. Evan® 33, 473.
ibid. — én. 8. A. Evan* 3, 13, 31, 69, 76, 77, 108, 123, 124, 125, 218,
219, 220, 225, 235, 248, 346, 435, 473, 516.
vi. 5. moon dvvomiv. D. Evan* 124, 238,473. Evst. 259. [Cf &. B.
C. L. A. Evan. 1, eéc.]
vi. 11. cay (proav) A.C% D. H. K. Il. 3. &. Evan* 18, 19; 24, 33, 72,
80, 107, 111, 201, 238, 241, 244, 245, 246*, 248, 251, 253, 258,
271, 300, 435, 473 (Mur. non Belsh.), 475, 476, 477, 507, 512,
513, 515, 542, 568, 569, 570,572. Evst* 2, 13, 14, 48, 49, 150,
195, 234, 257, 259. (Compl. Erasmus, Colinzeus.)
ibid. é&epydpevor ( pro éxropevdpevor). Evan* 11, 27**, 125*.
ibid. — Tov iroxatw. D. Evan* 33, 473.
vi. 13. fin. + adrovs. M. Evan* 13, 28, 61, 69, 124, 238, 346, 473.
vi. 14. ‘“Hpwdys 6 Bactrevs. C3. D. F. Evan* 61, 229, 258,473. Evst* 1, 47
48, 49, 50, 53, 150, 196, 222, 234, 259.
ibid. Bamriorys (pro Barri~wv). D. 8. Evan* 5, 13, 28, 33, 56?, 57, 58?,
65, 69, 70, 122, 237, 346. Evst® 54,55. (Colinzus.)
ibid. éynyeptat éx vexpov. S&. B. [C]. D. L. A. Evan* 33, 473.
vi. 15. init. dddAo de. S.A. B.C. D. BE. H. K. L. M (teste Scholz). 8. A. II.
>. Evan* 1, 3, 13, 14, 27, 28, 31, 36, 38, 44, 45, 50, 57, 61, 67,
69, 72,73, 86, 89**, 106, 122, 124, 125, 209, 229, 235, 237,
238, 252, 259, 271, 346, 435, 473, 507, 513, 566, 569.
ibid. — édeyov secund. S. G (test. Wetst., Gries., Scholz). Evan* 1, 28,
(131), 209, 473.
vi. 16. —ér. & B. D. L. Evan* 1, 28, 31, 33, 67, 124, 209, 473.
(Erasmus, Aldus, Colinzeus.)
ibid. otros éorw iwavvys. Evan* 1, 473. [Cf S*. etc.]
ibid. éx vexpwv 7yepOy. D* Evan" 13, 28, 69, 124, 346, 473.
vi. 17. + Kaw €Badrev (post airov). D. [®]. Evan* 13, 28, 69, 124, 346, 473.
[ednoev kar Cero Evst. 53? (teste pitied cf. Matthei.ad loc.
“ Evst. o (??).]
vi. 38.
INTRODUCTION. ' Ixv
eis Hudak. D, Evan* 13, 28, 69, 124, 346, (473).
dzroxrewat avtov. D. U. Evan* 473.
nkovoev. Evan. 69.
yevomevys Se (— xa). (D*. M.8.). Evan* 255, (473).
+ moda ( post airy). D. Evan* 28, 473.
evdus. WS. B.C. A. &. Evan* 28, 33, 473.
jin. Bamriovros. L.
dAXa (pro xa). D. Evan. 473.
— 6 Baoirevs. D. Evan" 1, 28, 118, 251, 473,509.
+ 6 inoous (ante devre). D. ©. Evan* 13, 28, 61, 69, 124, 238,
346, 473.
—airo. (D). Evan* 1, 28, 56?, 58?, 209, 473.
dame. E. F. G. H. V. I. Evan* 3, 13, 22, 36, 40, 44, 59, 61, 69,
73, 77, 78, 84, 85, 87, 108, 122*, 123, 124, 127, 131, 142, 195,
218, 219, 220, 237, 238, 242, 247, 251, 256, 282, 346?, 369,
440, 508, 543, 566, 572, 575.
év tAoiw. SS. Evan* 76?, 77?, 80, 125, 218, 473, 475. Evst* 36,
49, 150, 195, 198. [B. L. A. 3. Evan* 13-69-124-346. |
avtov trayovra. Evan. 108.
—airov. B. D. Evan* 1, 28, 49, 102 (Wetst'), 118, 131,
209.
édpayov. Evan* 56, 473.
— kat mponOov avrovs. D. Evan* 20?, 28, 50, 209 ?, 240, 244, 473.
[Cf. Lect. varietates in Evan" 1, 33, 473 ete. |
ait® (pro zpos avrov). Evan, 28? [Cf D. Evan. 28 (test. Kuster
et Wetst.), et 473 = atrov. |
kat idwv (pro «idev). (D). (Evan. 473).
—dinoos. . B. L. Evan* 1, 13, 20, 33, 69, 102 (Wetst'), 124,
209, 346 ?, 473.
—«a. OD.
Hon Se (— kat). D* Evan. 473.
moAAns pas. Evan* 106, 251. Evst. 222.
— airy ante oi pabyta, et +aitw post Aeyovow. (. A.) D. (K).
II. Evan* 11, (13), 15, 42, 53, 67, (69), (71), 72, (77), (124),
157, (220), 225, (226*), 229, (235), (237), (238), 253, (259),
(261), (282), 346, 473, 507, (509), 512, 513, 569. vst. (222).
+ ovv (post drodvoov). Evan* 28, 473.
éyyiora (pro xixrw). D.
dyopacovew. Evan* 225, 511.
dyopacopev. L*, Evan* 1, 47, 48, 51, 74, 89, 108, 237, 240, 244,
247, 262**, Evst. 48 dis.
iva daywow (pro dayeiv secund.). Evan. 473. [Cf. Evan* 13-69-
124-346. |
Aeyovow atrw wevre. A. D. M™* 3, Evan" 12, 13, 31, 38, 51, 61,
69,. 77, 119, 124, 346, 435, 473, 476, 570. Evst* 13, 48 dis,
222, 259,
E*
Ixvi INTRODUCTION.
Mark vi. 39. dvax\bnva. SX. B. G. &. Evan* 1, 2, 13 ?, 28, 31, (65), 69, 77, 92,
116, 131, 157, 238, 256, 346?, 435, 473. Evst* 36, (222).
(Erasmus, Aldus, Colinzeus.)
ibid. —avras. Evan* 473. [Arm.]
vi. 40. dverecav. N. (B). E. F. G. H. M. V. A. &. Evan* 1, 3, 28, 29, 73,
92, 123, 125, 248, 262, 440, 510, 512, 566, 570. (Erasmus, ©
Aldus, Colinzeus.)
vi. 44. — vous dprovs. *. D. Evan* 1, 28,118, 209,473. (Erasmus, Aldus,
Colinzus.)
ibid. as (pro dca). $s. Evan* 20, 473.
vi. 45. + avrov ( post mpdayew). D. &. &. Evan" 1, 13, 28, 31, 32, 38, 40,
(51), 61, 66, 68, 69, 118, 124, 220, 346?, 435, 473, 511.
Evst* 13, 18, 48 quater, 49, 222 bis.
ibid. «is (pro zpos). Evan* 1, 28, 209, 473. [Orig.]
ibid. amodvon. E*. K. I. Evan* 9,'11, 13?, 28, 61, 69, 89, 107, 108, 119,
124 ?, 127, 237, 238, 240, 241, 244, 245, 246, 248, 252, 259,
475, 507, 509, 512, 542, 548, 568, 570, 571. Evst* 150,
259 sem.
ibid. ovs oxdovs. Evan" 1, 20, 40, 69, 247, 473. Evst* 48 bis, 222 bis.
vi. 48. éAavvovtas cai Bacavifopevous (pro BacaviLopevors ev TO €dadvetr).
(D). Evan. 473.
ibid. + ogodpa (post airos). Evan* 13, 28, 69, 124, 346, (473), 511.
ibid. wep. de(— xa). Evan. 473. [aepe (— cat). &. B.L. A. Evst* 18,
19.] |
vi. 50. — yap atrov eidov. D. Evan. 473.
ibid. mpos adrovs (pro per aitwv). D, Evan* 33, (473).
vi. 51. «is to tAovwov mpos atrovs. D. Evan. 473. Evst. 49.
ibid. —2Xav. D* Evan* 1, 28.
ibid, mepocos (pro ék wepiccov). (D). Evan* (1, 473).
vi. 53. + eis (ante yevnoaper). SS. B. L. (X). A. Evan* 28, 33, (69), 473.
ibid. — Kau tpocwpmicOnoav. D. Evan* 1, 28, 209, 473.
vi. 54. — edews. Evan. 473.
ibid. éreyvwoov. D. Evan. 473.
ibid. fin. + oi dvdpes tov rowov. (A. G. A.). &. Evan* (1, 13), 28, 31, 32,
(33), 38, 40, 61, 69, 72 marg., 118, 121, 124, 209, 229 marg.,
282, 346, 435, 473. Evst. 48. :
vi. 55. + Kaw (ante wepidpapovres). [D]. &. Evan* (1), 473.
ibid. cbepew ravras Tous Kaxws éxovras (pro Tovs Kakws éxovTas mepipepety).
D. [M]. Evan* [1], 473.
ibid. éorw éxet. Evan* 1, 28, 209, 473.
vi. 56. Aareias (pro dyopais). D. Evan. 473.
ibid. fin. S8ucwlovro. N. (A). &. Evan" 1, 13, 69, 124, 209, 271, 346.
vii. 1. — of (ante dapat). Evan* 1, 473.
vii. 2. + rovs (ante dprovs). B. D. L. N. A. 3. Evan* 13, 31, 33, 67, 69,
124, (219), 346, 473? (teste Muralt, ¢.v., non Belsheim).
vii. 5. xat (pro érera). S. B. D. L. (A). Evan* 1, 33, 209, 473.
Vii.
vii. 25.
ibid,
vii. 27.
INTRODUCTION. Ixvil
+ Acyorres ( post ypappares). D. A. Evan* 13, 28, 69, 124, 473, 511.
Kowats (pro dvirros). S*. B. D. Evan* 1, (13), 28, 33, 69, 118,
(124), 209, 346, 473.
+ avrov ( post pyrpr). K. Evan* 11, 27, 53, 54, 68, 80, 220, 229,
473 (teste Muralt), 507, 508, 512, 569.
—xa. W&. B. D. A. Evan* 1, 13, 28, 69, 102 (Wetst'), 346, 473.
— avrov (post warp). S. B. D. L. I. Evan* 13, 28, 69, 102 (Wetst’),
240, 244, 245, 346, 473.
— airov (post pyrp). wy. B. D. L. Evan* 1, 13?, 28, 56?, 69, 102
(Wetst'), 240, 244, 346.
moAAa toavta. SS. M*, Evan* 1, 13, 44, 69, 73, 124, (125), 131,
220, 346, 570.
éx Tov avOpwrov (pro am’ abrov) ante éxmopevopeva. SX. B. D. L. A.
Evan* 33, 473.
ovrw (pro od prim.). S. L. U. A. Evan* 1, 71, 118, 475, 511.
Evst* 9, 10, 12, 14, 18, 19, 48 sem., 49, 150, 195, 259.
(Erasmus I.)
—rtov. 8. ® Evan" 1, 225, 238 (vel Evst. 48 ; of. Matthei ad loc.),
241, 475.
Korat govo. ($8. B. L. A). Evan* 1, 33, 124, 209, 473.
Sodos zovnpua (sic). D. [SoAou rovnpiae Evan. 473. |
tavta mavra, K.T. Evan* 13, 28, 33, 116, 258, 511. Evst* 222,
259.
— ta tovnpa. Evan" 1, 473. [— 7a Evan* 13, 90.]
rAbev. M. Evan" 28, 56?, 58?, (252), 473. Evst. 234.
op. &%. B. D. L. A. Evan* 1, 13, 28, (Aiat 33), 61™"* (test. Kuster,
Wetst., Scholz, Tisch.), 69, 209, 346, (473).
—avrys. &. D. A. Evan* 1, 13, 28, (hiat 33), 46, 50, 68, 69, 225,
237, 253, 282, 346, 473, 475?, 515**, 572*, Est. 234.
(Compl.) ;
ciceADovoa. SX. L. A. Evan. (27).
mpocerecev cis. Evan* 61, 90, 106, 476, 543, 571.
9 Se yuvn (yu. Evan. 604) qv. &%. B. D. L. A. Evan" (1), 28, 33,
(61), 82, 125*, 473. Evst* 48 bis, 49, 150, 222, 234.
cvpagowixioa. (B. E. F.). G. (H). M. N. S&* [U]. VX. 1. 3.
Evan" 2, 3, 13?, 21, 28, (Aiat 33), 34, 35, 37, 38, 39; 45, 46,
47, 48?, 51, 52, 54, 55, 56, 57, 58, 63, 64, 65, 66, 68, 69, 70, 71,
74, 76, 77, 78, 83, 84, 85?, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 108, 122,
123, 124, 125, 127, 131, 142, 157, 195, 198, 201, 218, 219, 220,
(225), 234, 235, 240, 241, 242, 244, 245, 246, 247, 248, 251,
252, 253, 258, 271, 299, 346, 435, 440, (508), 510, 511, 512,
542, 543, 566, 568, (570), 571, 572, 575. Evst* 4, 5, (9, 10),
12, 13, 14, 18, 19, 150. (Compl. Steph. I. II.). [Contra x. A.
D. K. L, S™® V™= A. &, Evan* 61, 473 etc.]
— é. IL. Evan* 1, 13, 69, 71, 131, 209, 346, 473. Evst* 10, 234,
kat Aeyet (pro 6 de inoous cimev). ($§). (B). D. (L). (A). Evan. (33).
E* 2
lxviii
Mark vii. 27.
vii. 28.
atid.
ibid.
abid.
vii. 29.
vii. 31.
ibid,
vii. 32.
vii. 33.
ibid.
vii. 35.
ibid.
vii. 36.
ibid.
ibid.
vii. 37.
viii <1.
ibid.
ibid.
villi. 3.
ibid,
viii. 5.
ibid.
vil. 6.
viii. 8.
viii. 10.
ibid.
ibid,
INTRODUCTION ’
ectt katov. S&. B. D. L.A. Evan* 1, 12, 61, 119, 124, 209, 473,
475,476. Evst* 48 bis, 49, 150, 195, 222.
airw eyovoa (pro kat Aeyee aitw). D. Evan* (1, 13), 28, (69, 209,
473). Evst. (234).
—~va. D. Evan* 13, 69, 473. Evst 234.
— yap. &. B. (D). H. A. Evan* 13, 28, 33, 69, 473. Evst* 9,
10, 12, 49, 150, 234.
écOiovow. S. B.D. L.A. Evan* 1, 13, 28, 33, 69, 346, 473, 511.
Evst* 18, 19, 49, 150, 234.
traye’ Sua tovtov tov Aoyov éfeAnrAvbev. D. Evan* 1, 209, 473.
HrAGe dia cidwvos. SW. B. D. L, A. Evan* 33, 473.
eis (pro zpos), S&. B.D. L. A. Evan* 1, 13, 33, 69, 124, 209, 282,
346, 473. Evst. 20.
+ Kau (post kwgov), S&. B.D. A. Evan. 473.
értAaBopevos. E*. T, Evan* 34, 39, 50, 52, 61, 67, 73, 74, 90,
108, 123, 125, 131, 142*, 218, 219, 220, 225, 251**, 253, 271,
476, 515, 572. Evst.* 12, 14, 16, 24, 26, 44, 53, 150*, 196,
222, 234, 259. (Compl.)
yorrys. Evan* 225, 543,571. Evst* 150, 259. Alii?
dupvorynoav. Evan* 124, 473. [jvovynoav (). B. D. A. Evan. 1.]
yAurrys. A (at non in vers 33).
+ pydev (post pnder) D. Evan* 28, 473. [pydev (pro pyden)
Evan" 229, 234.]
—airos. S. A. B. (D). L. X. A. Evan" 1, 25, 28, 53, 102
(Wetst'), 118, 209, 225, 237, 259, 473, 475? 477? 511.
mepiaootepws. SS. D. W*. Evan. 61.
imepexrepicows. D. U. Evan* 1, 209, 435.
+ Se ( post éxewvais). D. Evan. 28.
+ adtwv (post éxyovrwv). D. Evan. 473.
—éinoos. . A. B.D. K.L. MLN. W%. A. IL. 3. & Evan* 1,
10, 11, 20, 38, 38, 42, 59, 61? 63, 67, 73, 86, 102 (Wetst’),
106, 114, 209, 229*, 238, 253, 435, 473, 507. Evst. 222.
—éav. D. E. Evan* 157, 473.
érokvoa. D. Evan. 473.
+ Aeywv (ante rovovs). Evan" 473, 511.
dprovs éxere. S. D.®. Evan* 13? 28, 33, 61, 108, 124, 127, 131,
256, 473, 476, 511, 513, 575. Evst. 222. .
+ kat (ante ebyapiornoas). C.D. 8. V. Evan" 3, 5, 9, 10, 18, 35,
36, 37, 40, 44, 53, 562, 57, 58?, 66, 68, 71, 83, 91, 201, 237,
240, 241, 244, 245, 246, 248, 252, 258, 259, 285, 477, 542, 568.
kat épayov (— de). &. B. C.D. L. A. Evan* 1, 28, 33, 40, 124,
(238), (256), 473.
évéBn. Evan. 473. [aveBy D.]
—ro. L. Evan* 1, 13?, 28, 33, 69, 124, 127, 142*, 201, 209, 229,
238, 253, 346?, 435,510, 511. Evst. 259.
+ kat (ante 7rAOev). D. Evan. 473.
INTRODUCTION. xix
Mark viii. 12. {pret onpewov. S$. B. C. D. L, A. Evan" 1, 28, 33, 118, 209,
viii. 13.
viii. 14.
viii. 15.
vi. 16.
viii. 17.
viii. 19.
vii. 20.
22.
viii. 25.
ibid.
viii. 28.
viii. 34.
23.
viii. 24.
473.
madw éuBas. $%. B.C. (D). L. A. Evan* 13?, 28, 33, 69, 346, 473,
512.
éva. povov dprov éxovres (pro kat ei pn eva dprov ovk eixov). Evan" 1,
(13, 28, 69, 209, 346, 473).
— Brerere. A.
— Xeyovres. SS. B.D. Evan* 1, 28, 209, 473.
éxover (pro éxouev). B. Evan" 1, 28, 209, 473.
eirev (pro Xeya). Evan* 54, 473,
+ ey rats kapSuus tuwv ddvyomorrot ( post SiadroyierGe). (D. M. U.).
®. Evan" (13), 28, (61?, 67, 69), 124, (238), 271, (346), 473,
(476), 511. Evst. (150.)
kAacparwv wAypes. S&. B. C. (D™). L. A. Evan* 1, 20, 33, (53), (124),
131, 300, 473. Evst* 49, (150), 259. (Compl.)
mocas orupioas KAacparwv mAypes. Evan* 473. [Cf A. B. C.
D. A. ete.]
Aeye. D. F. K. I. Evan* 11, 20, 25, 28, 35, 36, 40, 45, 48, 50, 51,
53, 54, 62, 74, 80, 83, 86, 89, 90, 108, 125, 201, 229, 234,
237, 238, 244, 246, 271, 300, 473 (teste Muralt non Belsh.),
475, 477, 507, 509, 512, 513, 515, 542, 543, 568, 571. Evst*
48, 222.
dyyra airov. Evan* 76, 108, 123, 127, 131, 218, 220, 237.
avrou( protovtudAov). Evan*1, (28,131, 229,238), 473. Evst. 195.
— én et pw. OF D. M™™***, Evan* I, 6, 7,53, 61?, 77, 218,
225, 473, 511. Evst* 19, 150, 195, 222, 259. Alié? (Compl.
Elz. 1633 etc.)
erBers (pro éreOynxe). D® Evan. 473.
'— kat prim. Evan. 473.
dravra. $s. B. O*.[D]. L. M?. A. Evan* 1, 13, 15, 69, 209, 271,
346, (473).
GdAor Se (— Kar) ante Hrav. D. N. (V). (A). &. Evan* 13,
(iat 33), (59), 69, (71, 106, 108, 251), 346, 473, (511).
Evst. (196).
ei tis (pro doris). $. B. O*. D. L. A. Evan* 1, 13, 28, 33,-61?, 69,
115, 124, 183, 209, 346?, 473. Evst* 31, 48.
yevoovra. E*,. H. K. L. N. X. 3. &. Evan* 9, 13 ?, 28, 48, 69, 108,
123, 124, 131, 157, 218, 220, 225, 251, 271, 346, 473, 476, 512,
570, 572. Evst* 18, 20, 21, 22, 53, 54 ter, 195, 234, 257, 259.
(Erasmus, Aldus, Colinzus.)
— rov (ante laxwBov). (Hiat C.). X.T. A. Evan* 3, 20, 28, 44, 61, 73,
89 ?, 90, 106, 108, 122, 237, 238, 240, 244, 247, 248, 255, 258,
271, 300, 301, 435, 476, 508, 510, 511, 512, 543*, 571, 572.
Evst* 13, 14, 48, 49, 195, 259.
+ Wov (post xa prim.). Evan* 13, 28, 69, 346, 473.
ad6noav. E. M. Evan* 124, 238. Evst* 48, 49.
o
lxx
Mark ix. 4.
ix. Foe
ibid.
ix, 14,
ibid.
» amd Bs
ix. 18.
ix. 19.
ix. 24,
ibid.
ix. 25.
ix. 28.
ibid.
ibid.
ibid.
abid.
ibid.
ix. 30.
i: 34:
ibid.
ix. 33.
ix. 34.
ix. 35.
INTRODUCTION.
povon, S. B*. K. & Evan* 33, 83, 85, 86, 89, 90, 122? 125**,
131, 201, 219, 220, 229, 234, 246*, 253**, 435, 509, 511, 542,
543, 568, 571, 572,575. Evst* 2, 14, 44, 60?
—joav. D* Evan® 1, (13), 473. Evst* (48, 49).
eirev (pro Xeye), D, Evan. 473.
moinconev. WV. Evan® 13, 51, 71, 74, 82, 86*, 87, 89, 90, 124.
+ei Oedes (post kar secwnd.). Evan* 20?, 28, 50, 300? [D.
Evan* 13-69-124-346, (473).]
poon, H. U. V. T. Evan* 3, 9, 10, 71, 77, 123*, 219, 225, 258,
285, 511, 512, 515, 543, 570, 571, 572,575. Evst. 259.
aaoxptOy (pro AaAnon). (8). B. C*. L. A. Evan* 1, 28, (33), (473).
+ idov (ante éyevero). Evan* 13 ?, 28, 50, 69, 124, 300 ?, 346, 473.
a eidov éEnynoovra. ($). Evan* 13, (28, 69, 346, 473).
ot Se (pro xa init.). Evan® [13], 49, (50), 61, (64), 69 (teste Ser.), 124,
(262, 300), [346], 473.
— xo prim. M*.N. U.T. 3. Evan* 1, 11, 15, 28, 57, 66, 69, 71,
74*, 89*, 90, 234, 238, 251, 346 ?, 473, 477, 511, 543%, 570, 571.
Evst, 222. (Erasmus, Colinzeus.)
nn HAOev (pro éXndrvOe). C. (N. &.). Evan" 1, (28, 36, 40), 209,
(237, 251**, 259, 507**™=*).
ér’ a’rau. Evan* (27, 28, 42, 63), 238. Evst* (150*), 198.
+ rovs (ante ypappares). D. I. Evan* 13, 28, 69, 124, 473.
mpos avrous (pro airos). (S*). ss B. 0. (G). EL. A. Evan" 1, 28,
118, 124, 209.
eidus. &%. B.C. L. A. Evan* 1, 13, 28, 69, 118, 209, 346 ?, 473.
éxBarwow airo. &. Evan* 28, 44, 473.
Neyer airw. N. 3. Evan* 76, 77, 123, 125, 218, 219, 220. Evst* 47,
54. Alii?
— pera Saxpuov. S. A*. B. C*. L. A. Evan. 28.
Neyer (pro édeye). D. Evan. 473 (teste Muralt).
—aity. Evan* 235, 473, 572.
dx’ (pro é). O*. A. Evan* 12, 49, 61, 92, 119, 473, 476.
ciceXovros airov. &. B. C. D. L. A. Evan? 1, 13, 28, 69, 118, 209 ?,
346, (473).
+ mpoonOov air (post oikov). Evan* 13, 28, 69, 346, 473.
kar’ iSiav (ante éxyp.). S. B. C¥. D. L. A. Evan* 1, 28, 33, 69;
346, 473.
+xau ( post car’ idiav). Evan* 13, 28, 69, 346, 473.
éxypwryncav (pro éxypwrov). Hvan* 13, 28, 69, 241, 346?
+ Aeyovres (ante rt). Evan* (13), 28, 69, 91, 299, 346, 473.
kaxelbev. S&. BPD. L.A.
rapadobncerai. Evan* 13, 28, 69, 346, 473.
+ dpaprwrov (post évOpwrwv). Evan" 5, 157, 258.
cion\Oev. Evan* (13), 69, 235.
diqvexOnoav. Evan* 1, (473).
éorw. A Evan" 5, 13 (teste Abbott), 28, 48, 53, 57, 106, 131, 225.
Mark ix. 38.
ibid.
. thid.
ix. 40.
ix. 40, 41.
ix. 42.
. 13.
Aas
wh OM
INTRODUCTION. Ixxi
init. Kat droxpies. Evan* (13), 69, 346, 473.
Aeya. Evan" (1, 28), 473.
+ (ante ro). 8. B. C.D. L. N. A. 3. Evan* 1, 5, 13?, 69, 244?,
247 ?, 256?, 346?, 473. Evst* 49 ?, 52?, 53?, 55?, 150?, 234?
Alii? (Er., Ald., Col., Steph. I. II. Elz. etc.). [+ér. Evan* 3,
. 10, 48, 60, 76, 77, 108, 115, 116, 123, 124?, 127, 131, 218, 219,
220, 225, 285, ete. Evst* 32, 36, 48].
— drt otk dxoAdovbe jw. D. X. Evan* 1, 13, 14, 28, 69, 106, 124,
(125), 131, 209, 251, 255, 346 ?, 473.
jpov*(?) dep tuov. L.
éort. kat ds (— yap). Evan. 473.
+ rovrwv (post puxpwv). S. A. (B). Ces, D® L. (M?), N. A. &.
Evan* 1, 28, 34, 39, (47), (50), (61 ?), (68), (91), 124, (235), 241,
245, 253, 282, 299, 300, 433, 473, 566. Evst* (18), (19), 48, 49,
150, 222. (Compl.)
éore oe (pro co éotu.) S$. B.C. [D.] L. A. Evan* 13, 28, 69**,
346, 473.
cioeAOew cis tov Lonv. SS. A. B.C. D. L. A. Evan* 282, 473.
— «is to mup to doBeorov. (S"?). L. A. Evan* 240, 244, 255.
(oF. F]
oe (pro oo.) S. A. B.C. E. F. G. H. K. LV. X. A. I. ©.
Evan* 1, 2, 4, 13, (28), 38, 44, 69, 72, 73, 114, 118, 122*, 123,
125*, 346, 433, 435, 473, 507. (Erasmus, Aldus, Colinzeus.)
xwrAov circ Oe eis tov Lwnv. D. Evan. 473.
éortce. (SN. B.). L. A. Evan* (13?, 28?, 69, 346 ?, 473.)
— tov mupos. &. B.D. L. A. Evan* 1, 28, 118, 209, 473.
— kat tava ad fin. vers. $8. B.L. A. Evan* 1, 61, 73, 118, 205,
206, 209, 229*, 251*, 258, 435, 473, 510*, 572.
+ to (ante ddas tert.). U. Evan* 220, 245.
ovvepxerat. D. Evan. (473).
dxAdos (pro dxAo). (D). Evan* (1), 13, (28, 29, 44), 69, 71, (91,
209, 299), 346, 433, (473). [Evan* 1, 91, habent 6xAos oAvs
eum Erasm. I. e¢ Ald.]. ie
init. + xa cir. D. N. Evan* 13, 28, 38**, 61, 69, 124, 282
300, 346, 406, 473, 513. (Compl. Steph. I., IT.) :
copé mo. SS. A. C. FL K. M2, U.T. 0. Evan* 1, 11, 13?, 18,
28, 44, 69, 72, 124, (125), 131, 201, 209, 238, 241, (246), 252,
253, 299, 300, 346?, 405, 406, 409, 435, 440, 473, 477, 507,
508, 511, 512, 513, 515, 542, 568. Evst* 34, 48, 49, 150, 222.
mept tovrov. (S$). A. B. OC. L. M.N. X. 1. A. 3. Evan* 1, 40, 53,
71, 74**, 237, 251, 258, 406, 433, 435, 473, 475, 476, 509, 511,
566, 570. Evst* 9, 10, 18, 19, 34, 36, 49, 150, 259.
yovn éav e&edOn dro dvSpos (pro éav yuvyn arodvon tov avdpa, abrys).
(D). Evan* (13, 28), 69, (124, 346, 473).
+ avrov (post pabyra). D. Evan" 406, 473,
— kat un kwAvere adra. Evan. 433,
lxxii
Mark x. 16.
ae bi
ibid.
x. 19:
xVZi
x. 24.
x.26.
bid.
bid.
ibid.
ibid.
INTRODUCTION.
erfes. Evan. 473 (teste Belsheim). Evst. 195.
+ idov tis zAovovos (ante rpoodpapwv), ef — eis. A. K. (M). IL.
Evan’ 4, 11, 13, (15), 25, 28, 42, 50, (61), (63), 66, 69, 91, 114,
116, 124, 229, 234**, 235, 253, 299, 300, 346, 406, (473), 507,
509, 511, 512, 513, 570. Evst. (15). [zs pro eis Evan* 35, 56,
58, 59, 60, 62, 83, 220, 222, 226**, 241, 246*, 252, 477. Compl.
etc. |
+ Aeywv (ante ddackare).
473, 511.
— py aroorepnoys. B*. K. (A). Il. 3. Evan* 1, 17, 28, 59, 64, 69*,
72*, 114, 118, 122, 209, 229*, 245, 253, 258, 405, 440, 507,
513. Evst* 9, 10, 15.
dxoAovOy. Evan. 225. [Cf &. ®. axodovb].
texvia. A. N. 3. Evan* 1, 50, 91, 299, 300, 405.
— ys bis. ($§). A. C. (D). (F). (G). K. M. N. U. (1D). .A. IL. 3.
Evan* 1, (3), (13), 18, 25, 28, 56, (58), 61, (69), 72, (76), (77),
(80), 106, (108), 114, 115, (116), 118, (123), (124), 127, 131,
209, (218), (219), (220), (225), 226**, 229, (237), (241), 245,
(246 ?), (252), 253, 299, 346, 359, (435), (473), 507. Evst* 18,
19, 36, 48, 49 dis, 150, 222.
duveA Pew (pro cioeA Pew prim.). B. C. (D). K. Tl. Evan* 1, 4, 5, 13?,
(69), 76, 77, 89**, 124, 218, 220, 253 ?, 255?, 256?, 346?, 507,
514?, 516?, 543?, 570?, 571?. alii? Evst* 47?, 49?, 51?,
52-B5 ?, 222, 257? Alii? (Beza, Elz. etc.)
droxpHes Se 6 incovs reyer adtous (pro euBAapas ad eye).
406, 473.
tovto ddvvarov éorw. (C23), D. N. (3). Evan* (2), 13, 28, (29),
(69), 115, (124), (157), 346, 406. (Erasmus I).
—éor. &. B.C. (D). (A). Evan* (1), (9*), 10, 12, 28, (44, 56?,
69, 74*, 89), 124, (157, 209, 234, 235, 253), 473. Evst* 49 dis,
150, 259.
npgato Se (— xa). K.N. IL. 3. Evan* 10, 11, 18, 25, 28, 42, 51,
56, 58, 60, 61, 62, 66, 71**, 72, 74, 76, 80, 83, 89, 90, 114, 116,
(123), 124, 125, 201, (219), 220, 229, 234, 238, 241, 246, 253,
285, 346, 507*, 512, 513, 542, 543, 568, 569, 570, 571.
Evst* 15, 17. (Compl.)
[npgaro (— xa). fere omnes (non D) ;
Evst. 259, etc. |
kat aroxpies (— de). OC, E. F.G. H. N. 3. &. Evan’ 1, 3, 11, 13,
15, 50, 54, 61, 67, 69, 70, 76, 77, 80, 89, 90, 106, 108, 118, 123,
124, 125, 218, 219, 254, 242, 251, 262, 282, 346, 406, 440, 473,
476, 508, 512, 543*. (Compl.)
[daroxpibers (— de). A. M.S. U. V. X. ete.)
D. Evan* 13, 69, 121, 124, 346, 406,
Evan?
cf. etiam Evan. 406,
oixus. F.M. Evan. 92.
pytepa yn warepa. B.C. A. Evan* 61, 106, 473.
—7 yovaixa. &. B.D. A. Evan* 1, 66?, 67, 209, 473,
Mark x. 30.
ibid.
. ‘evat (pro yever Oar).
INTRODUCTION.
és ov (pro éav). [Cf D]. Evan* (28), [229], 473.
ddeAdas kat ddeAgors. D.
pyrepa. (38%). A. C. D. (K. M. X. TI). Evan* 1, (4, 6, 7, 10, 11,
35, 37, 38), 40, 42, (45, 53, 55), 56, 58, (60, 62, 63, 66, 68, 72,
76, 77, 80, 83), 91, (108), 114, 115, 116, 118, (125), 157, 209,
218, (220, 225, 229, 234**), 237, (238), 241, 245, 246, 247, 252,
(253), 259, 473, 476, (477), 507, 512. Evst* (9, 10, 12, 15), 17,
(18), 19, (36), 48, 49, 150, (195), 222 sem.
—o. A.D. K.L.M.V.A.1. Evan* 1, 11, 12, 25, 34, 35,
36, 38, 39, 40, 41, 44, 71, 72, 73, 83, 86, 106, 108, 119, 122,
124, 131, 142**, 201, 237, 238, 241, 242, 244, 246, 248, 251,
252, 253, 258, 259, 435, 440, 473, 475, 476, 477, 507, 509, 510,
515, 542, 543**, 568, 569, 570. Evst* 9, 10, 12, 15, 18, 34,
36, 48, 49, 150, 195, 222, 259. (Compl. Bengel).
— kat axoArovbouvtes éfoBovvto. “D. K. Evan* 11, 28, 37, 38, 57,
61, 66*, 122*, 125*, 157, (251), 408, 440, 513.
— kat Tos ypapparevot. S*. Evan. 259,
[— ros C. D. E. F. G. H (teste Treg.). K. M. N. 8. U. V. X. I.
IL. ete. ]
—o. A. K.M.N. U. X. *. 3. Evan* 28, 37, (61*), 71, 74, 86,
89, 90, 116, 122, 125, 157, 225, 234, 238, 245, 247, 251, 253,
405, 406, 433, 473 (non Muralt), 475, 477, 507, 508, 510, 543,
570, 571. Evst* 49, 53, 67, 150, 195, 198, 234.
—airo. D. Evan’ 1, 28, 49, 235, 473. Evst* 11,-18.
init. Kat mpooxadecapevos avtouvs 6 incovs. (S). N*. B.C. D. L.A.
Evan* 406, 473.
catefovow**, Evan. 69 (test. Ser. et Abbott).
éorw (pro éora prim.). %. B. C*. D. L. A.
ev ipw (pro tpov). S&. B. C*. L. A. Evan* 12, 28, 61, 119, 238,
Ss. B. C*. D. L. (A), Evan* 1, 12, 28, (non 61
teste Dobbin), 91, 118, 119, 209, 299, 406, 473.
ipov (pro wavrwv). D, Evan* 40, (238), 473.
idov 6 vios. Evan" 13, 28, 69, 124, 346, 511.
[+6 (ante vios). S&. B.C. D. L. 8. A. ete.]
vafopaios. ET (teste Tisch.). Evan* 238, (258).
Evan* 11, 14, 69, 106, 219, 220, 225, 405, 512.
6 inoous Aeyer airw. K. II*. Evan* 11, 114, 116, 220, 237, 252, 253,
259, 507, 513, 569. Evst. 48.
paBour. E*. U. Evan 3, 9, 13, 18, 28, 37, 41, 48, 52, 55, 66, 69,
70, 72, 77, 83, 86, 92, 122, 201, 237, 238, 242, 245, 246, 247,
252, 259, 346, 433, 510, 542, 543, 568. Evst* 9, 10, 12, 15,
(222*), 259 sem. (Compl. Steph. I. IT.).
autw (pro tw ingov). S. A. B. C. D. L. M*™"* (teste Tisch.), M?
(teste Treg.). A. Evan* 1, 13, 28, 38, 66, 69, 91, 124, 218, 219,
225, 299, 346, 435, 473, 509. Evst* 20, 34, 48, 222.
Aeywv (pro'wae Neyer). Evan" 1, 13, (28), 69, 91, (209), 346.
lxxili
airwx ( pro avrov).
=
9
BR
rr
a
~
bo
INTRODUCTION.
exafioey. $8. B.C. (L). A. Evan. 473. Evst. 36.
Avere tov wHAov (pro rovere: Tovro). D, Evan" 13?, 28, 69, 124,
346, 473.
kat dmredOovres (— de, kar). D. Evan. 473.
+ airous (ante 6 invovs). D. (M). &. Evan* 1, 6, 13?, 59, 60, 61, 69,
73, 124, 245, 473. Evst* (36), 48, 259 sem.
emBadovow. (&. B.C. D. L. A. Evan* 1, 28, 91, 209, 299, 473).
kafige. (D*). Evan* (1), 28, 91, 209, 241, 299, (473).
ér atrov. &%. B.C. D. L. A. Evan* 2, 76, 77, (106), 108, 218, 225,
238, 473. [Erasmus 2. 3. 4. 5. Col.]
éotpwvvvov (pro éotpwoav). D. Evan* 1, 28, 56, 58, (61), 63, 91,
209, 241, 299, 473.
év rn 6dwu (prim.). A. K. M.N. II. 3. Evan* 11, 15, 28, 42, 49, 63,
66, 68, 69*, 72, 91, 114, 116, 220, 258, 265, 299, 300, 435, 440,
507, 512. Evst. 48.
ev ryt 6dux (secund.). K.M. N. I. &. Evan* 11, 15, 66?, 72, 92,
114, 116, 220, 229, 237, 253, 259, 265, 440, (473); 507,
512. Evst. 48.
+7& tiiotw (post aravvd). Evan* 13, (28), (50), 69, 124, (299),
300, 346, 473.
— év dvopatt kupiov. &%. B.C. D. L. U. A. Evan* 1, 13, 69, 86, 115,
124, (142*), 209, 216, (225), 238, [251], 346, 473, 511.
Evst* 20, 48, 259.
eipyvn (pro acavva). Evan. 28 (teste Scholz). [Cf Evan* 1, 91, 118,
209, 251, 299 ; Cum Evan. 604 etiam Orig. et (Arm.), (Syr. Hel.)].
eiceAOwv. D. Evan. (473).
—dinoovs. §. B.C. D. L. A. Evan* 1, 118, 209, 247, 346 (Scholz
solus ; non Abbott), 473.
— xa tert. D.
+ dad (ante paxpobev). ($8). A. B. C. D. L. M*. N. A. 3. Evan* 1,
11, 18, 33, 68, 69, 91, 122, 124, 238, 299, 346, 433, 473, (511).
Evst*® 9, 10, 12, 18, 19, 49, 150, 259.
as eipnouwv (pro «i dpa eipyoen). Evan. 473. [et Orig.].
— kat Owv ex’ airnv. D.
+ povov ( post dvdda secund.). CO, N. 3. &. Evan* (13), (28), 33, 61, .
69, 124, 346 ?, 473.
+6 (ante xatpos). (8. B. C*¥?). D. (L. A). & [Orig.].
— dincovs. SN. A. B.C. D. K. L. MLN. A. II*. 3. &. Evan* 1, 11,
13, 28, 33, 38, 49, 63, 68, 69, 72, 91, 106, 220, 229*, 238, 251,
253, 346, 435, 473, 507, 511. Evst* 9, 10, 12, 18, 19, 36, 48,
49, 150, 222, 259.
—dinoos. &. B.C. D. L. A. Evan" 1, 33, 91, 124, 238, 346 ?, 473.
+ é&exee (post koh\AvBiorwv). N, (3%). Evan" 13, 28, 69, 124 (at non
teste Alter), 346, (473).
— ov. D. Evan* 1, 28, [38], [69], (435), 473 (teste Muralt, Non teste
Belsheim).
Mark xi. 17.
xi. 19.
xi. 25.
xi. 26.
xi; 32.
INTRODUCTION. Ixxv
avrov éroucate. A. C (Wetst.). M. I*. Evan* 1, 11, 33, 72, 77,
90, 209, 265, 299, 300, 473, 507, 513, 543,571. Evst* 49, 150,
195, 222, 259.
ol apxLepers Ka Ot ypopparets. Ss. A. B. C.D. K. L. (A). I. Evan* 1, 3,
11, 28, 33, 56, 58, 61, 72, 92, 124, 220, 238, 242, 253, 265, 282,
433, 473, 507, 511, 512, 570.
ééexopevovto. A. B. K. M*. A. If. Evan* 11, 27, 28, 42, 50, 63, 68,
72, 108, 124, 220, 265, 300, 473, 476, 507, 511, 513, 570.
Evst. 195.
mapamopevopevor Se tpwi (— kar). Evan. 473. [Stc, at — de. B.
C. (D). L. A. Evan* 1, 28, 33, 46, 52, 209. Evst* 18, 19, 49,
150, 259.]
eirev (pro Xeye). Evan. 473.
eéypavOn, D. L. N. A. 3. Evan* 1, 33, 37, 77, 225, 245, 251, 433,
473, 475, 572. Evst. 16.
eirev (pro Xeya). Evan* 38, 435, 473.
—yap. &. B. D. N. Evan* 1, 28, 51, 106, 124, 157, 225, 251, 473
(e silentio Muralt; at non teste Belsheim), 511. Evst. 48.
(Erasmus, Col.).
boa dv (pro 6 av). Evan. 473,
airnoyre. Evan* (108), (238), 473.
AnweoGe. (D). Evan* (1), 209, 473.
oryxere. “A.C. D. [E]. H. L. M*. U? V. X. Evan* 1, 13?, (28),
33, 53, 66, 69, 122*, 124, 225, 238, 245, 246 marg., (251), 258,
262, 265, 282, 299, 300, 346 ?, 433, 440, 473 (teste Mur.), 476,
511, 572. Evst* 46, 195, 222, 257.
ddnoe (pro adn). D. Evan" 66, 157, (258), 346, 440, (473).
Evst* (234), (257 teste Bentley), (259).
— tw. Evan* 157, 258, 440.
Deest. Htiam $s. B. L. 8S. A. Evan* 2, 27**, 63, 64, 121*, 157, 258,
440*, 473, 515*, 570. (Erasmus, Aldus).
+1 eirwper (post Xeyovres). D. &. Evan* 13, 28, (69), 124, 346, 473
Post épet +ipuw* cum D* et Evan. 346, at jw & diopbwr. cwm D?.
M. Evan* 1, 13, 69, 124, 209, 225, 299, (478).
— 4X’. D. Evan* (3), 9, 11, 25, 42, 59, 64, 65, 71, 86, 91, 118,
209, 248, 253, 473. Evst* 19, 36, 222.
doPovpeba. D*. N. &. Evan" 13, 28, (61 marg.?), 69, 106, 124, 253,
346, 473, 511, 569.
mavres. S*. C. D. N.S. Evan* 1, 28, 33, 63, 91, 299, 473.
— évres. S*. N. 3. Evan* 1, 7, 28, 38, 60, 91, 118, 124, 209, 299,
473. -Evst* 9, 10, 12, 15, 17, 18, 19, 36, 49, 150, 195,
198, 259.
— MOoBoryncavres. S. B. D. L. A. Evan* 1, 28, 33, 91, 118
299, 473.
kehadaiwoavres (— kau seg.). Evan" 1, 28, 91, 118, 299, 473.
eareoretav. Evan* 473, 476?
lexvi
Mark xii. 5.
ebid.
ibid.
ibid.
xii. 13.
xii, 14,
rid.
xii. 15.
xii. 16.
ibid.
xii. 17.
ibid.
xii. 18.
xii. 19.
ibid.
ibid.
xii, 20,
ibid.
xii. 21, 22.
INTRODUCTION.
ois pev. &. B.D. L. A. &. Evan* 1, 3, 11, 33, 51, 76, 77, 91, 108,
123, 125, 218, 219, 220, 225, 299, 473 (e silentio Muralt ; non.
Belsheim, g. h. pluné rovs), 511. Evst* 9, 10, 12, 18, 19, 36,
48, 49, 150, 222:
ots 8c. SN. B. L. A. Evan* 1, 3, 11, 33, 51, 76, 77, 108, 123, 125,
218, 219, 220, 225, 473 (e silentio Muralt ; non Belsheim, plané
tous), 511. Evst* 9, 10, 12, 18, 19, 36, 48, 49, 150, 222.
init. +torepov de (— ovv). Evan* 13, 28, 69, 124, 346, 473,
511.
—airov. &. B.C. D. L. A. Evan. 473.
— xa avrov. Evan* 1, 28, 91, 241, 299, 473.
Tov viov pov evtparynoovra. D. Evan. 473.
+ bcacapevor aitov épxopevov ( post yewpyor). (N). Evan* (7), 11,
[12], (13, 15, 28), [61], (68, 69), 80?, (119, 124, 218, 220), 346 ?,
473, [476], 511. Evst* (9, 10, 12, 15, 18, 19, 24, 31, 36, 48,
49, 150, 195, 198, 222), 259.
eimav. WS. B.C. D. L. A. Evan. 209.
—ér. D. &. Evan* 1, 28, 242, 473.
maywevowow (pro a&ypevowor). D. Evan. (473).
éxypwrncav avtov év doAw deyovres (pro Aeyovow aitw). [D]. (G).
Evan* (1, 13, 28, 69, 76, 91, 118, 124, 209, 218, 251, 262, 299,
346, 473), [511].
+ eirov oiv jpw (post didacxes). (C*). C% (D). M. (N). (3). ®.
Evan* (7), 28, (53, 61, 124, 433), 473, (476), (511). Evst* (2
marg., 9, 12, 18, 19), 49, 150, 195, (222, 259).
+ inoovus (ante cidws). D. G. Evan’ 1, 13, 28, 69, 118, 124, 209, 299,
346, 473. .
civav. §. B. C. D™ L. X (teste Treg. non Tisch.). A. Evan. 33.
Evst. 12.
_—airo. Evan* 1, 13, 28, 69, 209, 299, 346?, 440. Evst* 9, 12,
49, 150, 222, 259.
daroxpiWers de (— kar). D. Evan. 473.
ra Kaicapos otv dmrddote TO Kaicapt. Evan. 473. [Cf &. B. C. D.
L. M. A. Evan* 13, 28, 69 etc. ].
érypwrov. . B. (C). D. L. A. Evan* 33, 473. Evst* 18, 19 ?,
150, 222. .
rexvov. ($8). B. L. A. Evan* 1, 118, 241, 299. >
— abrov secund. §. B. C. L. A. Evan* 1, 61, 209, 440, 473, 476.
eEavacrnon. A. C. H. (Lf). Evan* 12, 13? 53*, 61, 63, 69, 119,
(124), 225, 346, 433, 473, 511, 513, 515*, 569. Evst* 19,
48, 259.
+ ap’ jp (post ioav). (S*. D). Evan" 13, 28, 61, 69, 124, 346,
473, 476, 513. .
dmeBavev kat (pro drovycxwv). D. Evan* 1, 28, (91, 92), (473).
ka. & tprros @laBev adryy. doavrws (X). Evan* 1, (91), (115),
209, (299).
Mark xii. 22.
ibid,
ibid.
xii, 23.
xii, 24,
xii. 26.
xii. 27.
xii. 28.
ibid.
xii. 29,
xii. 31.
INTRODUCTION. Ixxvii
kat ot éerra. A. B.C. L. (M*). A*. Evan* 13, 33, 46, 52, 61, (69),
115, 346, 473.
éoxarov. &. B. C. G. H. K. L. A. Il. 3. Evan* 1, 4, 6, 11, 13, 15,
28, 33, 36, 40, 53, 60, 63, 67, 68, 69, 72, 91, 114, 118*, 209,
220, 235, 253, 259, 299, 346, 433, 473, 507, 509, 512, 515*,
572. Evst* 13, 15, 16, 48.
+ de (post éox.). G. H?. M. U. [A]. 3. Evan* 1, 13, 28, 33, [59],
67, 69, 209, 242, 299, 346, 433, 473, 507*, 511,572. Evst. 14.
Alii? peaenras, Aldus. (Col.)].
avacrace ovv. D. G. &. Evan* 1, 28, 73, 473 (teste Mur. non Belsh.).
daoxpiWes de (— xa) D. Evan* 1, 13, 28, 69, 91, 124, 299,
346, 473.
pwioews. S&. B. D. K. M. A. I. 3. Evan* 1, 15, 33, 44, 61, 80, 123,
124, (125**), 201, (220), 238, 241, 246, 253, 258, 259, 473, 507,
512, 513, 542, 568,570. Evst* 48, 49, 150, 222
de (pro oiv). G. Evan" 1, 229, 299, 473.
dxovev. Evan" 1, 28, 299, (473).
idwv (pro eidws). S*. C. D. L. &. &. Evan* 1, 7, 13, 28, 69, 91,
299, 346, 435, (473), 511. Evst* 2*, 9,10, 12, 14, 18, 19, 36,
49, 150, 195, 198, 222.
TavtTwv mpwrov (pro bt. mpwrn macwv twv évroAwv). Evan" (1),
28. [Cf D. Evan* 91, 473. Eus.; Cf. al.].:
Sevrepa Se (— xa). (B). D. (I). Evan* 33, 473, (515). Evst* 15,
17, (257).
airi.. [D]. Evan* 1?, 6, 8, 34, 37, 39, 40, 48, 59, [69], 76, 77, 78,
86, 90, 124, 238, 240, 242**, 244, 252, 258**, (346?). Evst.
11. Alii? [Ste Lachmann, etc.].
éorw 6 Geos. D. G. Evan* 13?, 28, 61, 69, 124, 300, 346, 473,
508, 511.
cidus. H*, Evan" 36, 90, 440, 515*, 543*, 571. [Chrys.].
érepwrav. Evan* 13, 28, 69, 220, 346.
— 6 (ante wodvs). %. D. Evan. 473. (Compl.).
+ tov (ante xaXxov). $. Evan* 1, 13?, 69, 124, 346 ?, 473.
éMovea Se (— xa). D. Evan. 473. [Orig.].
eirev (pro Aeyer). SS. A. B. D. K. L. U. A. IL. 3. Evan* 27, 33, 42,
60, 63, 67, 68, 72, 108, 127, 220, 229, 253, 433, 473, 507, 509,
570. Evst* 2**, 9, 10, 12, 13, 15, 17, 18, 19, 36, 49, 150, 222,
259. (Compl.).
4 trwxy airy. D. &. &. Evan. 473. Evst* 49, 150, 195, 222, 259,
+ éx (post <is), A. D. F. X. A. Evan* 1, 11, 13, 28, 56?, 58?, 59,
61 ?, 69, 76, 91, 106, 124 ?, 241, 247, 251, 300, 435, 473, 513.
(Compl.).
— 6 ingovs. Evan. 473.
+ dpunv Keyw oor (ante ob wn prim.). (D). G. &. Evan" (1), 13, (28),
61, 69, (90), (91), 115 ?, (118), 124, 209, (299), 346, 473.
+ w0e-(ante AuBos). . B. D. G. L. M2. U. A. &. Evan f, 7, 10, 13 ro
Ixxviii
Mark xiii, 4.
xiii, 5.
xii. 25.
ibid.
xii. 26,
xiii. 27,
ibid.
INTRODUCTION.
18, 28, 33, 35, 48, 49, 56?, 58 ?, 62, 67, 83, 108, 124, 125, 127,
201, 209, 218, 219, 225, 238, 241, 246, 252**, 274 marg., 285,
299, 346, 433, 435, 473, 542, 543**, 568. Evst* 2, 9, 10, 12,
14, 18, 19, 48, 49, 150, 222, 259.
cixov. SX. B. D. L. Evan* 1, 13, 28, 33, 69, 346, 473.
Kat aroxpiOes 6 incous, eirev adros. D. (G). Evan* (13), 28, (68, 69),
91, (108, 124), 209, Ol, 219, 237), 299?, (846, 473).
Evst* (18, 19).
—oér. D. Evan. 33. Evst* 13, 15, 17.
+6 xpioros ( post éyw ci). Evan* 13, 28, 61?, 69, 91, 115, 124,
255, 299, 346, 473.
+ dpare (post wodceuwv). SS. Evan 476.
dvaotncerat (pro éyepOnoera). Evan. 473.
— évovra secund. [$§*]. D. Evan. 473.
— Brcemere de iets Eavrovs. D. Evan* 1, 28, 91, 124, 473.
eira tas abrovs apadwoovow (pro mapadwo. yap tas). OD.
Evan. (473).
+ kat ( post cvvaywyas). Evan. 473.
— tt Aadnonte et +7. AaAnoere (sic, cum U etc.) post mpopederare.
Evan* 28, 38?, 299, 433, 473. [Orig.].
mpopederate. Evan* 38, 473. [Orig.].
tyes ore. M. U. 3. & Evan* 76, 77, 90, 108, 218, 219, 220, 251,
433, 511, 543*. Evst* 49, 53, 150, 195, 222, 257.
— to pnbev iro Aavind tov tpodytov. SS: B. D. L. Evan. 473,
ért (pro cis), U. Evan* 60, 78, 108, 127, 131, 435, 473.
init. xac6(— de). (B). D.(F.H). Evan* (238, 259, 440), 473, (508).
—ov. B.D. L. A. Evan* 1, 28, 209, 245, 299, 473, 511.
+ ore (post yeyove). (®). Evan. 473.
—y WS. L. U. Evan* 2, 10, 12, 13?, 18, 25, 35, 40, 47, 49, 50, 53,
56, 58, 61, 62, 63, 66, 69, 71, 83, 86, 119, 123, 125, 127, 131,
157, 201, 237, 246, 248, 252, 259, 285, 346, 473, 475, 476, 477,
511, 542, 543, 568. Evst* 9, 10, 12, 13, 15, 17, 18, 19, 86, 49,
150, 195, 222. [Erasmus, Col.].
mecouvtTat €k Tov otpavov. Evan* (131), 473.
Tw otpavw (pro Tots ovpavots). Evan. 38. 4
xat Sofys woAAns. A. M. A. Il. Evan* 3, 4, 6, 9, 11, 12, 13, 14, 15,
28, 36, 37, 38, 39, 40, 42, 44*, 47, 50, 51, 53, 54, 60, 61, 63, 68,
69, 70, 72, 78, 91, 106, 108, 124, 127, 131, 142, 157, 218, 219,
220, 238, 245, 253, 259, 262, 299, 346, 507, 509, 511, 512,
513, 570. Evst* 2, 13, 15, 17.
+ rns (ante yns). U. ®. Evan" 1, 11, 13, 28, 69, 106, 124?, 220,
247, 248, 346?, 473, 507, 509, 512, 570. Evst* 49, 150, 195,
198, 222, 259.
+ tov (ante obpavov): U. Evan* 13, 28, 61, 69, 76, 78, 108, 124,
125, 218, 284**, 247, 248, 253, 259, 346?, 473, 507, 509; 512,
570. Evst* 49, 150, 195, 198, 222, 259.
Mark xiii. 28.
ibid.
xiii. 30.
xiii. 32.
INTRODUCTION. Ixxix
ta pvdda expuy. U. Evan* 1, 77, 78, 108, 127, 218.
+ év airy (ante ywwoxere). D. Evan* 28, 91, 124, 299, 473.
tavra wavra. SS. B.C. L. A. Evan* 13, 61, 69, 71, 76, 77, 106, 108,
[non 124 plané teste Alter], 127, 131, 142, 218, 219, 225, 237,
240, 244, 245, 259, 300, 346, 435, 473, 509, 570, 572.
Evst. 259.
— ot secund. $N. (B). D. K*. L. U. W” 3. Evan* 11, 28, 44, 61,
74, 78, 80, 108, 115, 124, 127, 131, 219, 225, 234, 237, 256,
262, 299, 300, 440, 473, 474, 511, 513, 572. Evst* 15, 36, 49
150, 195, 198, 259.
pecovuxrm. %. Evan* 238, 511. ([Orig.].
kat (pro pyrore). Evan. 473.
éorat OopvBos. S. B. C. D®™ L, Evan. 473.
—ty. S*. ®. Evan* 11, 74, 76, 77, 80, 89*, 90, 106, 108, 123,
124 (e silentio Alter), 125, 218, 219, 220, 225, 229, 238, 251,
253, 259, 473, 512, 543*, 569, 571, 572, 575. Evst. 234.
+ kat (ante xataxepevov). Evan. 14.
GAaBacrpov éxovea prpov. Evan. 473,
apa0nvat to pupov rovro. D. Evan* 13-69-124-346. [Cf. al.].
+ dr (ante érov). Evan, 124.
Aeywv (pro kat Aeyer adros). D, Evan. 473.
dv (pro éav). A. B. D. A. II. Evan* 11, 225, 229*, 253, 473,
507, 570.
—én. [U]. &. Evan* 11, 36, 40, 53, 56?, 58?, 61?, 106, 108, 127,
235, 242, 251, 253, 259, 566. Evst. 63.
dvayaov. WS. A. B, C. D. E. F. G. H. K. L, P. V. IL. Evan* 39, 42,
50, 87, 123, 131, 259, 569? Evst. 63.
Aeye**, Evan* 9, 59, 252*. Alii? [Erasmus 1,].
Aeyet (pro cirev). D. Evan. 473.
— 5 vios tov évOpwrov (ante wapadidSora). D. Evan. [225].
— gayere’ S$. A. B.C. D. K. L. M*. P. U. (A). I. ® Evan* 1,
38*, 42, 67, 114, 115, 209, 229*, 253, 435, 473, 507. Evst* 9,
18, 19, 36, 49, 150, 222.
—7ro S&. B.C. D. L. W™ X. A. &. Evan* 1, 3, 9, 11, 12, 13, 28,
44, 71, 76, 77, 80, 108, 119, 123, 124, 125, 131, 218, 219, 220,
225, 238, 244, 248, 282, 440, 509, 511, 512. Evst* 18, 222.
— én prim. Evan. 131.
daroxpies Aeyet (pro édy). [D]. Evan* 1, 13, 69, 124, 209, 346,
473 (q. v.).
kav (pro xat «i). Evan. 473 teste Muralt (y av ?? teste Belsheim).
[Cf. D=kar éav].
cxavdaicbwow. D, Evan, 473.
—xa. Evan* 476,511. [Sahid.].
—onpepov. D. 8. Evan, 473.
—é. W. B.C. D. L. (8). Evan* 1, 13?, 69, 115, 346, 473.
tavTn Tn vuKTt. SS. B.C. D. L. Evan* 1?, 76, 115, 473.
lxxx
Mark xiv. 30.
ibid.
xiv. 31.
ibid.
ibid.
xiv. 34.
xiv. 35.
ibid.
xiv. 36.
xiv. 37:
xiv. 40.
xiv. 41.
dbid.
xiv. 43.
ibid.
ibid,
xiv. 44.
xiv. 45.
ibid.
INTRODUCTION.
—7. (S). D. Evan* 13 ??, 69, 238, 346 ??, 473, 511. Evst. 150.
GAexropa ous. Evan* 13, 69**, 346, 473, 511.
init. 6 6¢merpos. A.C. G. M. N.S. U. 3. & Evan* 1, 13, 28, 38,
45, 57, 59, 60, 65, 69, 70, 77, 106, 108, 122, 124, 127, 209, 245,
247, 251, 282, 346, 435, 473, 511. Evst* 7, 9, 10, 12, 13, 15,
18, 36, 49, (195), 222.
— padrrov. &. B.C. D. L. Evan. 473.
den pe. S* A. B. D2. L, N. W” (3). Evan* 1, 3, 13 ?, 25, 69, 76,
92, 106, 124, 218, 219, 220, 251, 282, 346 ?, 435.
init. tore (pro xa). D. Evan* (13)-69-124-346, 473.
+ émt mpoowrov aitou (post érecev). Evan. 28.
[ + éxt tpoowror (sine abrov). D. G. 3. Evan* 1,7, 13, 59, 69,
124 (Abbott), 248, 346, (473), 511. Evst* 7, 9, 10, 12, 17,
18?, 19, 49, 150, (195, 198), 222].
thv ynv. Evan* 13, 69, 124, 125, 220, 346, 473, 511. Evst. 15.
ei dvvarov éorw iva. D. G. Evan* 1, 13, 38, 69, (124*),. 346,
473, 511. :
touro am éuov. S. A. B.C. G. L. U. X. A. &. & Evan* 13?,
69, 71, 76, 108, 124, 127, 131, 218, 238, 252, 262, 300,
346, 473.
jin. + per’ éwov. F. Evan* 44*, 64, 511, 513.
jin. dmoxpwow aitro. S&. A. B. C. D. L. U2. Evan* 44, 108, 127,
259, 473. Evst* 49, 222.
—tas. A. F. K. N. U. W” IL. 3. Evan* 1, 11, 69, 72, 114, 116,
131, 142*, 220, 229*, 235, 238, 253, 435, 473 (teste Muralt, non
Belsheim), 476, 507. Evst* 18, 198.
—twv. Evan’ 13, 69, 346, 435.
— eddews. D. &. Evan* 1, 13, 69, 346, 473.
+ 6 ioxapwrys (post Iovdas)***, A. (D). (K). (M). U. W” IL. ©.
Evan® 4, 10, (11), (15), 25, (27, 39, 42, 54, 59, 60), 61, (76),
80, (106), 122**, (124), 125*, 218, 219, 220, 251, 252 marg.,
253, 262, 300, (346), (473), 509, 512,570. Evst* 6, 7, 9, 10,
12, 18, 15, 17, 19, 49, 150, 195, 222.
—ov. S.A. B.C. D. K. L. N.S. U. W” I. 3. ®. Evan* 3, 11, 13,
38, 56, 58, 61, 63, 64, 66, 72, 76, 78, 80, [106], 108, 123, 124,
127, 218, 219, 220, 225, 229*, 245, 248, 253, 256? wel 258?,
435,473 (teste Mur. ; contra Belsh.), 507. Evst* 7, 9, 10, 12, 13,
15, 17, 19, 36, 49, 150, 195, 222.
amayere. $8. B. D. L. Evan* 3, 28, 40, 69, 76,2 218.
— &Gwv cifews. D,. Evan* (1, 50, 59, 80, 91, 106, 125*, 157,
251), 473.
dey airw. D. F.T. (3). [E. G. H. (N). 8S. V. W” |. Evan" (1, 3,
11, 18, 28, 34, 35, 37, 39, 44), 56, 58, 61, (64, 73, 74, 76, 83,
90, 122, 124, 125, 131, 142, 157, 234, 235, 238, 241, 242, 244,
245, 248, 258, 262), 282, (440, 473, 477, 508). Evst* (6, 36),
{Erasmus, Aldus, Col.].
- Mark xiv. 46.
xiv. 47.
xiv. 51.
xiv. 53.
tbhid.
ibid.
xiv. 54.
xiv. 57.
xiv. 61.
ibid.
ibid.
tid.
xiv. 62.
xiv. 63.
xiv. 64.
xiv. 65.
ibid.
INTRODUCTION, Ixxxi
éréBadov tas xeipas ara. (—airwv). (8). B.D. L. Evan* 1, 11,
13, 69, 118*, 346, [473].
—ms. Ss. A. L. M. Evan* 38, 40, 53, 91, 225, 237, 259, 299, 435.
[Erasmus I. IT., Aldus]. .
fin. oi Se veavicxot Kparovow avrov (— xa). Evan* 1, (13, 69, 124,
209, 346), 473.
+ xaiaday (post dpyiepea). A. K. M. II. Evan* 4, 11, 13, 27, 42,
54, 61, 69, 72, 76, 91, 106, 124, 209, 229, 234**, 238, 248,
252 marg., 253, 299, 346, 473, 507, 511, 513,570. Evst. 20.
—airw. S. D. L. A. Evan* 13, 64, 69, 124 (at in marg. habet a
prima manu, teste Alter), 346, 473.
Kat ot ypapparets Kat of tperBurepox. A. (D). K. Il. Evan* 11, (72),
220, 253, 300, 473, 507, 512, (570). .
nKodovde. G. Evan" 1, 13, 69, 124, 209, (220, 346), 473.
Evst* 13, 17, (150).
init. ddXor de (pro xa twes). (D). Evan* (13), 69, 124, 346, 473.
éxnpwtnce. F (teste Wetst.). I. Il. &. Evans 13 (test. Kust., Wetst.),
56, 58?, 61, 106, 225, 473, 475.
+ &k dSevrepov (post airov). &, Evan* 1 ?, 13, 69, (124), 346, 473.
— Aeywv (pro kat Neyer). &. Evan* 1?, 13?, 346, 473.
— airy. . Evan" 1?, 13?, 61 ?, (237), 255, 346, 473.
ov eimas Stu éyw cit. Evan* 13-69-124—346, 473, 511.
+ eidews (post Suppyéas). Evan* 124, 473: [Arm. Orig.].
kat (pro oi de). (D). Evan* 1, 13, 69, 124, 346, 473.
+ abrov to (sic) zpocwrw (pro airw, post éumrveav). (D). Evan.
473. [N.B. Paullo post NoN minus Kau wepixad. To porwr.
avtov Evan. 604 (cum 473)|.
+ jpw Xe. tus éorw 6 waicas oe (post rpodyrevoov). [F] I. U. X.
(A). 3. Evan* 7, (13), 33, 50, 53, 61, 64, (69), [71], 78, [106],
108, 119, (124), 127, 218, 238, 282, 346, (473), 476, 507**
marg., {511}. Evst* (7, 9, 10, 12, 13, 14, 17, 49, 150, 195,
198, 222).
éBadrov. E. M. U. W” X. Evan* 3, (9), 12, 14, 15, 33, 72, 119, 124
(e silentio Alter), 157, 218, 219, 220, 235, 238, 244*, 247*, 251,
252*, 253, 258, 476, 507, 508, 511, 512, 569, 575. Evst* 49,
f 150, 195, 222.
avrov (pro tov werpov). Evan* 1, 13?, [27], 69, 346, 473.
jim. %s (pro joba). Evan" 1, 13, (69), 209, (346), 473.
oure oida (pro ovk oida). $. B. D. L. Evan* 1 (teste Wetst.), 64, 473.
kar éénd\Oev «is ryv (sic) e€w mpoavdiov (sic). Evan. 13 sic (teste
Kuster), 69. [Cf D. Evan* 1, 209, 346, 473. Eus. Arm.].
maw d¢ idovea aitov 7 maidioxn jpéato Aeyew. (D). Evan* 473.
[Vulg. Arm. Eus. Syr, Pst.].
+ kat (ante obros). (D%). Evan* 13, 59, 69, 106, 124, 251, 346.
npvnocaro. (D). F (Wetst.). G. M. N. X. A. 3. Evan* 1, 13, 37, 39,
69, 77, 124, 209, 245, 282, 300, 346, 473. Evst* 7, 13, 17, 49.
E**
|xxxii
Mark xiv. 70.
xiv. 72.
tbid.
xv, 1,
xv. 14.
xv. 15.
xv. 16.
“yo 17;
xv. 20.
ibid.
a ee
RVs;
xv. 24.
INTRODUCTION.
— kat) Aadua cov dpoZe. &. B.C. D. L. Evan* 1, 118, 209, 473.
+ ebfews (ante éx devrepov). (8. B). D. G. (L). Evan* 13, 69, (76,
77, 123, 124, 125, 218, 219, 220), 346, 473.
Sis dwvnou. B. (C*?). Evan. 473.
danyayov ( pro darnveyxav). OC. D. G. N. &. Evan* 1, 124, 209, 258,
473. Evst® 13, 17, 150 sem.
—7To &. B.C. D. L. A. Evan* 1, 473, 476 ??, 511. Evst. 195 ??.
+ Neywv (post TiAaros). Evan* 13-69-124-346 ?, 473.
KaTnyopovow (pro katapaptupovow). S. B.C. D. Evan. 1. Evst. 48.
madw daexpi0n abrous (— eiev). Evan. 473. [Cf B. Evan" 33,
115, ete. ].
— dv reyere. A. D. Evan" 1, 13, 69, 118, 513. Evst. 13. [—év
B. Evan* 56 ?, 58 ?].
+ tov (ante Bacirea). SS. A. B. C. A. Evan* 1, 13, 61, 69, 229**,
346, 511, 513. Evst* 13, 49, 150, 195, 198, 222 sem.
+ Aeyovres (ante cravpwoov). A. D. K. M. Il. Evan* 15, 42, 47, 72,
76, 122**, 238, 248, 252**, 253, 473, 507. Evst® 7, 9, 10, 12,
13, 15, 19, 49, 195, 198, 222 sem. [G. Evan* 13-69-124-346].
mepioows. S. A. B. C.D.G.H. K. M. A. Il*. Evan* 1, 3, 9, 11, 12,
13, 15, 25, 33, 36, 37, 40, 42, 45, 49, 53, 60, 63, 69, 70, 72, 106,
108, 220, 248, 253, 346, 473, 507, (511), 512, 570. Evst* 15,
222 sem.
tov insow dpayeAwoas (sic cwm U. X. T. Evan* 3, 56, 61, 237, 247,
251, 259, 440, 508, 511, 513. Evst. 234) wapeduxev. (D). (3).
Evan. (473).
eis Tnv aiAnv (pro tys aiAns). D. (C%). (M). P. Evan* 1, 10, 13, 59,
69, (251), (285), 346, 473. Evst* 12, 13, 14, 15, 17, 31,
32 sem., 44, 54, (63, 67, 150), 195 sem., 196, 198, 234, (257, 259),
+ xAapvda Koxkwyv Kat (ante topdvpav). Evan* (12), 13, (21, 61),
69, (119), 124, (262), 346, 473, 476. Evst. 195 sem. [N.B.
Belsheim (prob. errore) habet xAapvda (sic) koxk. Kat, at non ita
Muralt].
+ tyv xAapvda Kat (ante ryv topprpav). Evan* [1], 12, 13, (61), 69,
119, 124, [251], 346, 473, 476.
jin. .— abrov. %. D. Evan* 1, 28, 122**, 131.
yoryobav. (8. B. F). G. K. (L). M. (N). 8S. U. V. T. (A. 3).
Evan’* 4, 5, 8, 45, 46, 52, 54, 57, 61, 63, 65, 68, 72, (76), 87,
(119), 123, (141* teste Scholz), 142*, (237), 240, (242), 244,
(247, 253, 262, 282, 300, 512, 570, 572). Evst* 2, 3, 6, 16, 19,
20, 24, 47, (257 sem.). (Compl.)
—mev. ss. B. C*. L. A.
denepiLovro. &. Evan" (13), 36, 40, 53, 69, 72, 124, 259, 346 ?, 509,
566. Evst* 45, 47, 49, 50, 257 sem. Evst. 20.
[Siepepiovrar. SS. A. B. C. D. E. F.G. A. K. L. M. P.S. U.
V..X.T. A. I. Evan* 1, 33, 56, 58, 61, 218, 473 al,
permulti.. Compl. Er. 1. Ald. Bengel].
INTRODUCTION. lxxxili
Mark xv. 31. jin. owoa; Evan* 13 (ex emend. teste Abbott), 44, 51, 65, 69, 70,
71, 72, 83, 86, 201, 440, 515, 568, 575. Evst* 6, 150?, 222.
Alii? (Beza, Gries., Benge!).
xv. 34. —deyor. &. B. D. L. Evan* 56?, 58?, 473, 513.
abid. Ayo. A. K. M. P. U. X. T. UL. Evan" 33, (69), et alit permulic.
(Compl.).
[Aapa B. D. &. Evan* 1, 473 etc. (Er. Ald., Col., Steph, 11.) ;
Aepwa SY. C. L. A. Evan. 72, etc. 3 Aca E. F. G. 8: V.
Evan* 28, 46, 50, 52, 53, 61, 64, 71, 91, 122, 123, 124,
127, 157, 258, 259, 299, 435, 440, 508, 515*. Evst* 4,-
24, 45, 48, 49, 150,195 sem., 257, 259 etc. (Steph. I.);
Anpa Evst. 222 ete.].
xv. 35. —idov. D.
[ide . B. F. L. U. A. Evan* 1, 13, 33, 69, 78, 124, 127, 346.
Evst* 7, 9, 12, 18, ete. ; dtu (pro idov) C. Evan* 72, 473.
Evst* 13, 17, etc., (Arm.) ; dz idov K. I. Evan" 11, 76, 229,
507. Evst* 150, 222, etc.].
xv. 36. Kar dpaywy (—de). D. Evan" 1, 72, 473.
ibid. amdnoas (pro yeyoas). D. Evan. 473.
ibid. —ve. S$. B. D™ L. (&?). Evan* (1), (13?), (27), 33, (38), 67,
(69), (124), (237), (346?), (485), 473. Evst* (13, 17).
[Erasmus I., Aldus].
ibid. aes (pro adere). &%. D. V. Evan" 1, 5, 13, 36, 40, 47 (Kuster et
Wetst., non Mill), 53, 56, 58, 59, 61, 69, 87, 124, 246 mary.,
258, 259, 282, 346?, 473 (plané Muralt; non Belsheim).
Evst* 7, 9, 10, 12, 13, 17, 19, 24, 49.
xv. 39. xevrupwov. Evan. 566. Evst* 6?, 259.
ibid. otros 6 dvOpwros. SS. B. D. L. A. Evan* 33, 282.
xv..42. mpos caBBarov. A. BS. E.G. H. L. 8. U. V. T. 02%. 3. Evan* 3, 9,
13 ?, 37, 38, 45, 46, 48, 50, 53, 61, 63, 64, 73, 74, 76, 77, 89,
90, 92, 108, 123, 124, 125, 218, 219, 220, 225, 234, 235, 237,
238, 244, 245, 246 marg., 248, 251, 258, 259, 346?, 515, 566.
Evst* 6, 45 ?.
xvi. 1. —rov secund. S*. C0. G. M.S. U. V. X. I. Evan® 3, 9, 25, 39, 72,
73, 74, 87, 92, 240, 244, 247, 566, 575. Evst* 24, 47, 48**,
49, 55 ?, 150, 196, 257 semel (teste Bentley).
[Compl. Er., Ald., Col., Steph. I., II. = — 4 rod cum E.
Evan* 1, 10, 11, 12, 13, 14, 28, 35, 44, 51, 56, 58,
61, 62, 64, 69, 74, 77, 78, 80, 83, 86, 89, 90, 108,
119, 123, 124, 125, 218, 219, 220, 225, 229, 234,
235, 285, 346?, 473, 475, 476. Evst* 6, 15, 257
semel, etc. |.
xvi. 6. écravpwpevov ; Evan* 7, 8, 44, 83, 507. Alii?
xvi. 9. ocaBBarwv. K. II. Evan* 1, 4, 7, 11, 17, 28, 29, 37, 40, 42, 44, 47,
63, 65, 67, 68, (69*?), 74, 80, 89, 90, 108, 125**, 131, 154, 193,
209, 229, 234, 235, 240, 244, 245, 247, 248, 251, 253, 507, 508,
n** 2
lxxxiv
Mark xvi. 15.
abid,
i. 19.
i, 21.
i. 24.
i. 25.
i, 38.
i. 46.
i. 50,
INTRODUCTION.
511, 512, 543, 569, 571. Evst* 18, 24, 35, 44, 47, 48, 49 dis,
. 53, 150, 222, 234, 257, (259).
mac. Evst. 259.
LUKE.
mapedwoav. A. [K]. X. [I]. Evan* 13, [29], 61, [72], [73], 201*,
[253], 346, [507*], 510, 513, 542*, Evst* [44], [53], 222, 234,
257, 259. (Compl., Erasm., Col.).
yovn (—7). &. B.C*. D. X. &. Evan* 1, 22**, 33, 73, 473 (teste
Tisch., et e silentio Mur. ; non Belsh.).
atta (pro atrov). S. B. C*. D. L. (X). Evan* 1, 22**, 33, 73, 473
(teste Tisch., et e sil. Mur. ; non Belsh.).
—7oav. Evan. 473 (teste Belsh.). Evst. 196?
évavtiov. &%. A. C. F. M. X. A. IL. Evan* 11, 13 (¢ sil. Abbott), 15,
19, 25, 27, 36, 42, 46, 48, 53, 54, 55, 57, 58, 61, 62, 68, 69, 72,
73, 76, 80, 91, (99), 122**, 124, 132, 133, 145, 156, 220, 239,
243, 245, 247, 248, 253, 254, 259, 282, 299, 300, 346, 435, 507,
511, 513, 569. Evst® 2, 3, 16, 24, 44, 47, 53, 54, 60, 150, 234,
257, 259.
Geov (pro xvpiov). F (Wetst.). Evan* 13 (e si/. Abbott), 66, 69, 72,
73, 124, 157, 241, 346. Evst® 2, 16, 49.
6 Se dzroxpibers (pro Kau aoxp. 6 &yyeAos). Evan. 473.
—év tw vaw. Evan* 34, 39, 108, 142*, 575.
aityv (pro éavrnv). Li. Evan* 118, 251. Evst. 44.
—ro &. B*.D.L. Evan. 1.
amo (pro tro). &. B. L. W* Evan* 1 (Tisch.), 13 (e sid. Abbott),
69, 131, 346 (e si. Abbott), 473.
+ kat watpias (post oixov). S&. C. F (Wetst.). L. Evan* 1, 28, 34%,
37, 44, 49, 71, 77, 106, 129, 131, 133, 134, 142, 156, 158, 225,
245, 251, 255, 475, 509. Evst* 32, 33.
mpos airnv 6 ayyedos. WS. F (Wetst.). A. Evan. 69.
— ebdoynmevy ov ev yuovaigw. &. BL. W° (“ut vid.” teste Tisch.).
Evan* 1, 131, 473. Evst. 44.
Tov aiwva. Evan* 56, 58, 61.
+ pot (post éorar). B* C3. F (Wetst.). M. X. Evan* 1, 3, 5, 7, 9,
13 ?, 28, 33, 38, 42, 51, 52, 54, 59, 60, 64, 69, 76, 89**, 90, 91,
106, 124, 130 gr., 131, 134, 1385**, 144,.220, 229**, 235, 239,
245, 247, 254, 255, 260, 282, 346?, 440**, 473, 476, 513, 515,
543, 571, 572**. Evst® 19, 24, 31, 32, 47, 48, 49, 50, 53, 54,
55, 150, 195, 222, 257, 259.
6 dyyeXos drratrys. Evan* 19, 28, 473 (teste Mur.).
peyoaduvn. Evan* 13, 225. Evst. 234.
eis yeveay (pro cis yeveas). S&. C* (Wetst.). F. M. O*>*4ef §,
Evan* 1, (3), 5, 9, 11, 13, 15, 19, 27, 28, 29, 34, 39, 45, 46, 47,
49, 52, 53, 54, 56, 58, 60, 61, 64, 67, 68, 69, 70, 71, 72 marg.,
Luke i. 50.
i. 55.
INTRODUCTION. Ixxxv
73, 78, 86, 92, 98, 104, 106, 124, 125**, 127, 131, 132, 133,
135, 147, 157, 219, 220, 235, 237, 239%, 240, 241, 242, 243,
244, 245, 247, 251, 254, 258*, 259%, 282, 346, 475, 508, 511,
566, 572. (Erasmus, Aldus, Colinzus).
kat yeveay (pro yevewv). $§. [A]. F. M. O84"! 8, [A]. Evan* 1,
(3), 5, 9, 11, 13, 15, 19, 27, 28, 29, 34, 39, 45, 46, 47, 49, 52,
53, 54, 56, 58, 60, 61, 64, 67, 68, 69, 70, 71, 72 marg., 73, 78,
86, 92, 98, 104, 106, 124, 125**, 127, 131, 132, 133, 135, 147,
157, 219, 220, 235, 237, 239%", 240, 241, 242, 243, 244, 247,
251, 254, 258*, 259%", 282, 346, (473), 475, 508, 511, 566, 572.
Evst. 196. 2 pe. (Erasmus, Aldus, Colinzeus).
€ws aiwvos (pro «is rovaiwva). AC, F. M. O*>*%e* §, Evan* 1,
3, 6, 10, 12, 13, 19, 34, 35, 38, 39, 44, 47, 54, 55, 59, 62, 64, 69,
76, 78 marg., 82, 83, 106, 116*, 118, 119, 125**, 127, 131, 132,
135, 142, 147, 154, 156, 187, 201, 209, 218, 235, 237, 241, 243,
245, 246*, 256%, 282, 285, 346, (475), 476, 511, 542, 568, 571-
Evst. 46? 5pe.
eimav. SS. D. L. A. &. Evan. 1. (Erasmus [.).
—ro. Evan. 473. .
airwr (pro airov). L.
—Tw WS. B.C. D. L. M. O** Evan* 1, 11, 13?, 28, 33, 69, 124,
300, 346, 473, 542.
adoBos* “***, O* R. W° T. Evan* 13, 346, 510.
+ ov (post Aiyovorov). L. 2. Evan. 33.
droypayacOa. Evan* 1, 13, 69, 131, 132, 346 (e si/. Abbott).
— 7 [SN]. B. D. Evan* 131, 473, 570.
droypayac$a. Evan* 11, 13 (teste Kuster), 71.
— «is secund. A. Evan. 122*,
— yovaixt. SS. B. C* (ut vid.). D. L. 2. Evan* 1, 131, 473.
—ty WS. A. B. D. L. &. Evan* 42, 72, 106, 114, 229*, 346, 569.
Evst. 20.
—idov. W&. B. L. &. Evan. 473.
ypw*'. FEvan* 25, 225, 235, 243, 476. Evst. 259.
— onpepov. Evan* 18, 50, 55, 62, 116, 201, 568. Evst. 52.
— kat of dvOpwra. SS. B. L. EB. Evan* 1, 130 gr. lat., 473, (511).
—rovrov. D. A. Evan* 1, 124, 131, 254, 440, 508. Evst. 53.
ouvernpyn (sic, cum U) mavra. (D. X). Evan* (77, 129, 225,
245, 509).
edoeBns (pro eiAaBys). S*. K. T. IL. Evan* 11, 15, 63, 68, 72, 114,
133, (220), 253, 254, 473, 507,512,569. Evst* 196, (234).
tw (pro tov). L. Evan* 1, 22, 125, 243, 248. Evst® 44, 46, 257,
259.
6 matnp airov (pro “Iwond). SS. B. D. L. Evan* 1, 33 (Wetst.),
[130 lat.], 131, (157). [(Erasmus)].
— avrov (post pytnp). (N**). B. D. Evan* 1, 33, Al.?
—damro. S* B. D® F (Wetst.). L. 2.
lxxxvi INTRODUCTION.
Luke ii. 39. — xvpiov. T. Evan® 1, 131.
ii, 44, — é& tert. [N*], N®. A. B. C*. K. [L*]. L?. M (Tisch.). 8. IL.
Evan* 13?, 29**, 33, 42, 51, 69, 72, 74, 89, 90, 124, 131, 234,
253, 254, 346, 473, 507, 511, 543, 566*, 571. Evst* 47, 53.
ii. 51. ra pyyara dravra tavta. A. (D). K. Il. Evan* (72), 114, 253, (300),
473 (teste Muralt), 507, (511).
iii, 4. — Xeyovros. $y. B. D. L. A. Evan® 1, 118, 124.
iii, 7. init. édeye de (— oiv). D. Evan* 1, 13, 17, 27, 28, 69, 118, 124,
; 131, 346 (e sil. Abbott). Evst. 222.
iii. 11. éAeyev (pro deve). (S). B. C*. L. X. Evan* 1, 13, 33, 69, 124, 131,
346 (e sil. Abbott).
ill. 14. adros ( pro mpos airovs). B. C*. D. L. &. Evan* 1, 33.
ili. 15. — ov secund. D. 2. Evan* 1, 13?, 69, 74, 89*, 90, 124?, (131),
220, 234, 247, 259, 346?, 435, 543*, 571. Evst® 54, 150*?,
198, 234, 259.
ibid. yt. ( pro pymore). Evan* 1, 131.
iii. 16. év (pro pev). D. Evan* 1, (13), 69, (124), 131, 300. ?
iii. 23. —6. &. B.D. L. U. X. Evan* [10], 33, [40], [285], 476, [508].
[(Compl.)].
iii. 26. wony. WS. B. L. X (teste Scholz). T. Evan* 1, 5, 13?, 33, 38, 57,
69, 71**, 86, 106, 131, 209, 346, 566. Evst* 2, 4, 9, 14, 18,
19, 49, 150, 222. (Erasmus, Aldus, Colinzeus).
ibid. woe. S. B. L. (V). (X). IT. Evan* (1), 13?, 22, 33, 69, 71, 106,
131, 240, 244, 346. Evst* 9, 14, 49, 150, (222).
iii. 27. wvav. S*. U. Evan* 3, 9, 11, 14, 27, 38, 39, 60, 73, 80, 86, 127,
130, 242, 243, 248, 254, 435, 475, 510, 566,572. Evst. 17.
[wwavav so**, A. B. E.G. A. A. Evan® 33, 247, 511, 512,
ete. Compl. ; wavvay L. 8. V. X. T. Evan* 1, 56, 58,
61, 69 (Ser.), 71, 124, 201, 513, 515 ete.; wavay H.
Evan. 22 ; wvvav Evan® 237, 346. Evst. 259 ; wvavay
Evst. 222; vavvav Evan* 45, 46, 48, 49, 53, 57, 259;
vavva. Evan* 40, 251 ; wva Evan. 245; wvva Evan" 17,
225; wava Evan* 91, 108, 143. Aldus].
ibid. pnooa. Evan* 56, 58, 61, 69?
[Cf. edit. Erasm., Ald., Col.].
iii. 29. cwopyy. Hvan* 27, 29, 52, 248, 258, 259, 440, 508*. Evst. 18.
(Erasmus, Aldus, Colinzeus).
[uwpen Evan. 69 ; wp &. U. V. Evan" 33, 510, 511, ete. ;
wwpap T'; wpe Evst. 150; wpa Evan. 1; epee
Evan. 295 ; wwepew Evan. 124],
ili. 30. wrap. &. B. T. Evan* 1, 10, 13 (e sil. Abbott), 18, (22), 35, 47,
55, 56, 58, 61, 62, 66, 83, 241, 246*, 285, 346. (Erasmus,
Aldus, Colinzeus).
iii. 33. +7ov wwopap (post apap). F (Wetst.). K. M.8. V. A. A. Evan* 3,
9, 10, 16, 17, 27, 28, 29, 34, 35, (36), 37, 38**, 39, 40, 44, 45,
46, 47, 48, 49, 51, 52, 54, 56?, 58?, 59, 60, 61*?, 62, 64, 66,
f
Luke iii. 35.
iv. 20.
INTRODUCTION. Ixxxvil
67, 70, 72, 73, 74, 76?, (77), 80, 83,87, 89, 90, 91, 106, 108,
123, 125, 127, 129, 130 gr., (132), (134), 135, 142, 143, 145,
201, 209, 218, 219, 220, 225, 234, 235, 241, 242, 243, 246, 247,
248, [251], (252), [253], 258, 259, 285, 434, 476, 477, (509),
510, 511, 512, 542, 543, 568, 569, 570, 571, 572, 575. Evst*(1),
2**, 4, (5, 8, 9), 10, [12], (15), 18, [19], [49], 150, 222. (Col.).
gadey. A. E.G. H. K. M.S. U. I. A. I. Evan* 1, 2, 3, 13?, 16,
17, 22, 27, 28, 29, 36, 40, 42, 44, 45, 69, 70, 72, 73, 76, 78, 91,
93, 123, 124, 134, (220), 239, 247, 258, 259, 262, 299, 300, 346,
435, 440, 473 (teste Mur.), 476, 507, 508, 510, 511, 515, 566,
569, 570. Evst® 7, 15, 17, 48, 150.
civey de. =. B. D. L. Evan* 1, 33, 67, 130 gr., (157). (Erasmus,
Aldus, Colinzeus).
+6 (ante ingovs). &%. B. D. L. M. Evan* 1, 13, 33, 69, 71, 76, 106,
112, 117, 118, 124, 127, 131, 132, 133, 209, 219, 225, 244, 247,
251, 346, 414, 415, 475, 508, 511,515. Evst* 150, 259.
— én. D. Evan* 13?, 27, 69, 124, 243, 247, 248, 346, 475, 477,
511. Evst. 5.
— 6 daBodros. SN. (B). D. L. Evan* 1, 36, 40, 259, 260.
tas Baccus tacas. Evan. 414.
touvtwy (pro aitwv). Ds
+ eowv (post éav). Evan* 1, 4,5, 11, 16, 34*, 44, 47, 54, 76, 86,
98, (124), 142* (teste Scholz), 156 (teste Scholz), 346, 355, 416,
475, 508, 512. Evst* 13, 15, 17.
go. (pro cov). Evan* 18, 28, 35, 62, 118, 125**, 157, 201, (225),
241, 245, 252, 346, 477, 542,568. Evst* 36, 49, 195, 222, 259.
— imaye éricw pov Satava. SX. B. D. L. B. Evan* 1, 8, 22, 33, (98),
_ 118, 131, 251. Evst. 34.
— airov secund. W. B. L. &.
— tv prim. %. B. D. L. (A). A. &. Evan* 1, 117, 131, 235, 246
marg., 258, 262, 300, 355, 413, 435, 508. Evst* 47, 259.
— lacacGat tovs ovterpipevovs Tyv Kapdvav. . B. D. L. &. Evan*
13, 33, 69, (253), 256°" (teste Scholz).
ot dfOadpor ev Ty cvvaywyn. S. B. F. (K. teste Scholz). L. Evan* 33,
127, 131?, 132, 254, (440), 508. Evst* 34? (Gries.), (44).
évarevigovres. Evan. 65*. [Orig.]. ’
odxt vios eotw iwond otros ; &%. B. (D). L. Evan* (13), (69), (346).
[ouxx. 8. B. D. L.; — 6. B. D. J...
eis Tyv xa. $. B. (D). (L). Evan* (13), (33 teste Scholz), (69), (124),
(346), (473 teste Mur.). Evst. (196).
apnv bis. D. Evan* 44, 125, 215, 255, 300.
tpw Aeyo. A. E.G. H. V.T. A (Treg.). Evan* 2, 3, 28, 74, 89, 90,
111, 122, 123, 127, 132, 234, (246), 251, 258, 355, 405, 412, 413,
435, 515, 543, 566, 571, 572, 575.
—dée. D. K. Evan* 28, 91, 239, 299, 300, 413, 440*. Evst* 32,
33 (teste Gries.), 50. (Compl.).
IXxXXxViil INTRODUCTION.
Luke iv. 25. —itwy. Evan. 300. 5
ibid. , +6ri (ante wohAa). SS. L. X. A. Evan* 1, 9, 12, 13, 16, 33, 44, 45,
51, 65, 67, 69, 111, 119, 125, 262, 346, 408, 409, 410, 412, 414,
415, 440**, 476, 508. Evst. 53.
iv. 26. dperra sic. [L]. Il*. Evan* (3), 38, 40*, (51), (53), 60, (64), (71),
106, 108, (123*), (225), (234, 235), (239), 245, 248, 251, (258),
259, (508), 509, 512, 513. Evst* (3), (7), (12), (13), (15), (17),
50, (53), (150 sem ), (234), 257.
ibid. odwvas. . A. B. C. (D). [L]. (V?). X. T. Evan* 1, 13, 19, (69),
: 118, 131, 157, 254, 346, 440. Evst® 4, 12, 18, 19, 31, 32, 36,
50, 150 sem., 222, 234. F
iv. 27. é@ tw iopayd ere eAioaiov (sic, cum. A. (B). D. G. L. U. V. A.
etc.) tov tpopyrov. &. B.C. D. L. X. Evan* 1, 13, 33, 69, 71,
118, 130 gr. lat., 346 (e sid. Abbott), 511. Evst* 34, 44, 48.
iv. 28. daavres. Evan* 11, 15, 28, 217 (Scholz), 218 (cum 76, 77, 123, 124,
219, 220), 247, 248, 300, 508, 511, 512.
iv. 29. dare (pro cis ro). WS. B. D. L. Evan* 1, 13, 22, 33, 61 marg. ?, 69,
118, 133,237"; 259°.
iv. 34 init. — Acyov. SK. B. L. (V*). F. .
ibid. ov(proco). A. F. H. X. [T}. Evan* [33], 220, 225, 251, 572.
Evst*® 196, 234, 259.
iv. 35. dz’ (proéé). &. B. D. L. M (Scholz). V. &. Evan* 1, 13, 19**, 22,
25, 45, 49, 50, 67, 69, 71, 77, 98, 108, 124, 127, 129, 130 gr.
lat., 131, 132, 134, 246 marg., 248, 259, 260, 300, 346, 408, 415,
435, 509. Evst. 60.
iv. 38. azo (pro é). &. B.C. D. L. Q. &. Evan* 1, 13, 22, 33, 69, 118,
124, 131, 209, 346.
iv. 40. daavres (pro raves). B. C. Evan* 1, 131. (Erasmus, Aldus,
Colinzeus).
ibid. ot (pro dan). D**,
iv. 41. — 6 xpos. §. B.C. D. F. L. R. X. 8. Evan* 33, (130 lat.), 220.
iv. 43. éu (pro cis). S&. B. L. Evan* 13, 67?, 69, 124, 346.
v. 3. dao (pro é). Evan* 1, 13, 69, 124, 346 (e sil. Abbott).
v. 5. —aitro. WS. B. [ Copt. }.
ibid. ra durva. S. B. D. L. Evan* 1, 5, 209. [Arm., Copt.].
v. 7. —ows seeund. s&. B. D. L. Evan. 259.
tbid. edOovros. K. II*. Evan* 124, 440, 473. Evst. 48.
v.12. idSwv (— xa tert.). Evan* 19, 124 (teste Birch plane).
[idwv Se (— kar). $. B. Evan. 124 (teste Alter)].
v.14. édAXN. X. 1. Evan* 1, 69 (Ser. e¢ Abb.), 218 (cwm 3, 76, 77, 123, 125,
219, 220!), 508, 515.
20. —airy. WN. B. L. B. Evan* 1 (Wetst.), 33, 130 gr. lat., 508.
. 24. —aapadutixw. S.C. D. F (Wetst.). L. M. X. &. Evan* 2, 13, 25,
33, 47, 56, 58, 61, 69, 91, 108, 124, 142, 143, 157, 237, 239,
282, 299, 346?, 435. Evst* 47, 60, 196, 259.. (Erasmus, Aldus,
Colinzeus).
<<
INTRODUCTION. Ixxxix
Luke v. 27. — xa@npevov éri to reAwviov. Evan. 11.
v. 28. jxodovbea (pro jKoAovOncev). B.D, L. Z. Evan. 69.
v. 29. wodvs reAwvwv. WS. B.C. D. L. R. B. Evan* 1, 13, 33, 69, 131, 157,
239, 299, 346 (e sid. Abbott).
v. 30. of dapurator Kar of ypappares aitwv. ($). B. C. (D). L. R. &. Evan" 1,
33, 157.
v. 32. dd. <A. EB. Evan* 1, 3 (teste Alter).
v. 33. eizav. B*. C.D. L. R. &. Evan. 33.
ibid. — dpows. (D). Evan* (19*), (77), (108).
v. 35. — de. Evan. 107.
v. 36. + do (post émiAnpa prim.). S&. B. D. L. X. 8. Evan* 1, 13, 22,
33, 69, 124, 131, 157*, 346.
ibid. + ro (ante ériBdypa secund.). §. B.C. [D]. L. X. A. Evan* 1, 13,
22, 33, 69, 106, 116, 124, 131, 157, 234**, 239, 259, 299, 346,
508. Evst*18,19,150,222. [(Erasmus 2, 3, 4,5. Colineus)].
v. 38. — Kat dudorepo cvvrnpovvrat. SX. B. L. Evan* 1, 33, 131, 157, 209,
301,
v. 39 init. — xan (SN™). B. [D]}.
vi. 1. — tov. S*. A. B. L. A. A*. IL. Evan* 1, 19*, 29** marg., 72, 114,
142*, 253, 300, 473, 507, 566.
ibid. ériAdov de (— car). Evan* 1, 131.
ibid. Kat hobov tovs craxvas. B. O*. L. R.
vi. 2. — qovew év. (). B. D. (L). R. (U). Evan* (1), (22), 69, (124), (131),
(274), (440*). Evst. (196). ;
vi. 3. — évres. WS. B. D. L. X. Evan* 1, 22, 33, 69, 131, 157, 242, 435.
Evst. 32.
vi. 4. mws(pro ds). SS C. (Scholz, Wetst., Gries.). L. R. X. Evan* 1, 3,
13, 33, 69, 124, 131, 157, 346, 435. Evst. 5.
ibid. — eaBe xu. S. D. K. Il. Evan* 1, 13, 15, 16, 19, 34, 36, 39, 42.
50 ?, 63, 68, 69, 72, 107, 124, 131, 157, 209, 243, 253, 254, 300,
346, 435, 473, 507, 513, 570. Evst* 24, 31, 44, 47, wy, 150, 196.
vi. 5. —ére. SS *. B. Evan* 1, 131.
vi. 6. —xor prim. %. B. L. X. Evan" 1, 13, 33, 47, 51, 64, 69, 123, 124,
125*, 127, 131, 225, (237), 239, 245, 440. Evst* [47, 49, 50,
150, 222, 234]. (Compl.).
vi. 7. mapernpotvro, A. B.D. L. M. R. X. A. IL. Evan* 1, 3, 9, 13, 14,
33, 42, 63, 64, 69, 72, 91, 112, 125, 130, 131, 145, 157, 220,
239, 248, 253, 254, 299, 507.
ibid. + avrov (post Oeparevoc). M. X. Evan* 13, 33, 69, 124, 346.
(Compl.).
vi. 8. ciwey de (pro x cive), SS. B. L. X. Evan* 1, 13, 33, 69, 91,
157, 209.
ibid. dvdpi (pro avOpw7w). &%. B. L. Evan* 1, 33, 91, 131, 209, 237%,
239, 299.
ibid. xat (pro 6 &). $. B. D. L. X. Evan" 1, 33, 237°", 511.
vi. 9. 8¢(pro ot). &. B. D. L. Evan* 13, 33, 69, 124, 346.
XC
Luke vi. 15.
bid.
-vi. 18.
vi. 25.
ibid.
vi. 26.
vi. 28.
ibid.
vi. 29.
ibid.
vi. 30.
ibid,
vi. 31.
vi. 33.
vi, 34.
ibid.
ibid.
vi. 35.
vi. 36.
ibid.
vi. 37.
ibid.
vi. 38.
ibid.
ibid.
ibid,
INTRODUCTION.
+ xa (post Owpav). Ss. D*. K (teste Scholz). L. Evan" 13, 33, 69,
346 ? (e sil. Abbott), 511.
—rov tov. WS. B. L. Evan* 1, 13, 33, 69, 131, 346.
dao (pro iro). S.A. B. D. E. F (Wetst.). L. M.Q. 8S. V.T. A. A.
Il. Evan? 12, 29, 51, 57, 71, 74, 77**, 83 ?, 85, 86, 89, 111, 122,
142*, 143, 234, 246 marg., 248, 252**, 254, 259, 262, 282, 346,
435, 440, 515, 570,575. Evst® 18, 19, 20, 24, 36, 48, 49 dis,
50, 150 sem., 150** sem., 222, 234.
+ vuv (post éuremAncpevor). . B. L. Q. R. X. A*. A. BH. Evan* 1,
13, 22, 33, 37, 69, 77, 108, 124, 125, 129, 131, 157, 218, 219
220, 225, 245, 262, 346, 508.
— ipw secund. ¥. B. K. L. [S]. X. &. Evan* 1, 13, 14, 67, 69, 157,
209, 508.
— oi matepes aitwv. B.
tpas (pro ipw). S&. A. B.D. K. M. P. R. X. 1. &. I. Evan* 1, 2,
10, 12, 13, 16, 19, 22, 25, 28, 33, 34*, 35, 36, 37, 38**, 61 ?, 62,
63, 66, 69, 72, 83, 106, 107, 108, 111, 116, 117, 119, 122, 124,
129, 131, 145, 157, 201, 225?, 241, 245, 246, 248, 251,
252, 253, 254, 282, 285, 300, 346, 473, 476, 477, 507, 511,
542, 568, 570. Evst* 17, 18, 34, 48, 49. (Erasmus, Aldus,
Colinzus).
mepu (pro rep). &. B. L. &.
eis (pro ém). S*. D.
+ cov (post xirwva). A. T. Evan* 124 (sic, teste Birch), 229**.
— de. WS. B. K.L. R. IL. Evan* 1, 19*, 29** marg., 64, 116, 131
157, 243, 253, 300, 507.
59. 2 3: B.
— ka tyes. B, [Iren. vere. cord. ].
[— xat Evan* 72*, 253, 473].
— yap. WS. B. A.
—éor. B. }
— yap. W&. B, L. &. Evan. 157.
davifovow. S. A. B*. D. L. P. R. A. Evan*® 13?, 123*, 124, 346?
Evst. 257.
eat xpnotos. vst. 196.
—owv. WS. B.D. L. 8. Evan* 1, 33, 131, 157.
as (pro xafws). Evst. 196? (Clem., Ath., Chr.).
init. —xa. D,. Evan* 1, 6, 8, 86, 106, 131, 157, 235, 237, 242, 243,
570. (Erasmus, Aldus, Colineus).
kataducalnre (pro xatabdicaere). X. A. (A). Evan* (218, cum 76, 108,
125, 219!), 247, 251, (262), 435, 543, 571.
memiacpevov. s*.
— kat (ante oecadevpevov). S. B. D. L. (E). Evan* 1, 69, (131).
Evst. [48].
— kau (ante imepexyvvopevov). S. B. D. L. (EZ). Evan* 1, 69, (131).
—vyap. Evan’ 13, 69. Evst. 34.
Luke vi..39.
vi. 40.
vi. 42.
vii. 11.
vii. 12.
INTRODUCTION. XCj
éurecowra. B.D. L. P. R (ut vid.). Evan" 1, 13, (69), 71, 122,
131, 209, 237, 346, 511. Evst. 259.
—aitov prim. %. B. D. L. X. E. Evan* 1, 13, 16, 33, 69, 111, 124,
130, 131, 346. (Erasmus I., Aldus).
éxBadew transfert ad fin. vers. B, Evan* 13-69-124-346, (Tiseh.
"in edit.),
—yap prim. D.T (Treg.). Evan* 16, 59, 71, 235, 258, 435.
Evst. 2.
— avOpwros secund. S*. B. D. L. Evan* 1, 131.
— Onoavpov tys Kapdias adrov secund. SX. B. D. L. B. Evan* 1, (69),
131.
— tov (ante repicoevparos). S. A. B. D. E. H. K.S. V. X. A. A.
. I. Evan* 3, 9, 10, 11, 33, 44, 72, 98, 123, 219, 248, 253, 258,
473, 507*. Evst* 19, 48, 49, 150, 222.
— tys (post repuscevparos). SS. A. B. D. &. Evan* 9, 10, 44, 72,
248, 253, 473, 507*. Evst* 19, 48, 49, 150.
ouvvereceyv. WS. B. D. L. R. 3. Evan* 1, 13, 33, 60, 69, 124, 131, 157,
346. Evst* 11, 18, 19, 36, 49, 150, 195, 222, 259.
kapapvaoup. $s. B. C*, D. X. B. Evan* 33, (130 dat.).
— pos airov. D. Evan* 13, 69.
avrov (pro tov incovv). OC, Evst. 222.
jpwtwv (pro mapexadovv). &. D. L. Z. Evan* 1, 13, 69, 346.
éxatovrapxys*. B. L. Evan* 1 (teste Wetst.), 131.
—airy. S*. (Vulg. Goth.). [Cf Evan. 69].
ixavos eiut. WS. B.
— bo otde guavrov Aéwoa mzpos ce EAOev. D. Evan* 63, 240,
244.
touvto* (pro tovrd). Evan* 225, 508.
—airov. D. R. X. Evan* 49, 61 ?, 440. Evst* 196, 198.
— doOevowra. S&%. B. L. Evan* 1, 157, 209. [Cf etiam C. E. M.
U. X. Evan* 1, 33, in S. Matthei Evang.|.
tw (provy). S* A.B. E. F. G. H. L. R. U. V. X.T. A. A. Evan*
1, 2, 3, 9, 11, 12, 13, 16, 25, 33, 34, 36, 38, 39, 46, 47, 48, 49,
50, 51, 52, 60, 65, 69, 72 marg., 73, 74*, 76, 77, 78, 87, 89*?,
91, 108, 115, 119, 123, 125*, 127, 130, 131, 142, 157,.209, 218,
219, 225, 234, 235, 239, 240, 243, 244, 245, 246 marg., 247, 251,
258, 262, 299, 346, 435, 440, 476, 508, 510, 515, 566, 575.
- Evst. 6. (Erasmus, Aldus),
+ jv (post ixavos). S. B. L. B. Evan* 33, 69, 124, 566? Haud
dubie al. (Elz., Wetst.).
inoovs (pro xvpios). D. Evan* 1, 131, 142, 253, 300, 435, 508.
Evst. 44.
éx airnv. §. K. R. U. X. I. IL. Evan* 13, 33 (Scholz), 42, 44, 61?,
63, 69, 72, 235, 248, 251, 254, 346, 473 (Mur.)?, 507, 509, 513,
515*, 570. . Evst® 18, 20, 44, 47, 48, 196?, 259. (Erasmus,
Aldus, Colinzus).
xcii
Luke vii. 16.
vii. 17.
Yanni. 20.
vii. 21.
abid.
vii. 22.
ibid.
vii. 25,
vii. 28.
ibid.
vii. 32.
vii. 33.
ibid.
vii. 35.
vii. 36,
ibid,
vii. 37.
ibid.
vii. 38.
ibid.
INTRODUCTION.
nryepOn (pro éyyyeptau). SS. A. B. C. (D). L. &. Evan* 1, 13, 33,
118, 131.
— & secund, §. B. F. L. &. Evan* 1, 33 (Tisch.), [56], [243].
Evst. 259,
eizav. WS. B. D. L. &.
éxewy (pro air). $$. B. L. Evan* 1,13, 33 (Scholz), 69, 124, 131,
157, 209, 346 (e sid. Abbott). Evst* 31, 150 sem., 259.
— de W&. B. L. X. Evan* 1, 13 ?, 33, 69, 157. Evst* 48, 150 sem.,
259.
— dinoovs. S. B. D. &. Evan. 157.
—oérn. &. B. L. X. &. Evan*® 1, 13, 60, 69, 131, 157. Evst® 12,
18, 19, 31, 49, 150 sem., 222, 259.
é&pAOere. K. M. I. Evan* 1, 15?, 42, 45, 46, 49, 50, 52, 53, 63, 71,
124, 129, 131, 133, 220, 225, 254, 512, 569. Evst* 48, 150.
[éénAOare. (SN). A. B. D. L. &. Evan* 13, 33, 69, 157, 346.
Evst* 222, 257].
(Cf. Wetstein ad vers. 24; = vers, 25 ?].
(Cf. etiam Mill ad loc. Habent Evan* 42, 45, 46, 49, 50,
52, 53, 63 eéAOere in vv. 24 ET 25 ??].
— yap. (8). B. (D). (L). (X). & Evan* (13), 33, 60, (69), (124),
(157), 513. Evst* 18, 19, 49, 222, 259.
— tov Bartictov. SX. B. [D]. L. . Evan* 1, 72,131,157. Evst. 18.
a. Neyer (pro cat Aeyovow). S*. B. Evan. 1.
[Cf. lection. varietat. in $8 D. L. A. BE. Evan* 13, 69, 124,
157, 262, 346, etc.]. ;
— yap. F (Wetst.). Evan. 60. vst" 18, 19, 49, 150, 195,
198, 222.
—dptov. D. Evan* 1, 13, 69, 129, 131. Evst. 18.
— owov. D. Evan* 1, 13, 69,131. Evst. 18.
—mavrov. (x). D. F (Wetst.). L. M. X. Evan* 1, 2,13, 24, 28,
36, 40, 57, 64, 71, 86, 116, 118, 130, 131, 259, 282, 435, 508.
Evst* 13, 14, 36. (Erasmus I., Aldus).
tov oixov. $&. B. D. L. &. Evan* (1), 13? (e sid. Abbott), 33, 69, 124,
131, 346? (e sd. Abbott).
KatexAOn, S* B.D. L. X. 2. Evan* 1, 33, 131.
yovn tis Hv év Tn ToAc dpaptwros. (8. B. L. B). Evan* (1), 13, 69, °
(118), (126), (131), (209), 346.
+ Kau (ante érvyvovoa). S.A. B. F. M. P.S. V. X. A. IL. Evan* 3
(Alter), 9, 10, 11,13, 25, 27, 28, 35, 36, 38, 40, 42, 43, 44; 53, 54,
57, 59, 61?, 62, 69, 71, 72, 73, 77, 83, 86, 87, 106, 108, 114, 116,
122, 124, 130, 201, 237, 241, 246, 251, 252, 253, 258, 259, 285,
300, 346, 473, 507, 510, 511, 542, 566, 568. Evst® 14, 24, 150.
émicw Tapa Tous Todas avTov. SX. B, D. L. X. A. Evan* 1, 7, 33, 118,
131, 157. Evst* 12, 18, 19, 36, 222.
tos daxpiow (sic) transfert in loc. post xdaovoa. SN. B. D. L.
Evan. 33.
viii. 21.
Vili. 22.
vili. 23.
viii. 25.
ibid,
viii. 26.
viii. 27.
viii. 28.
viii. 29.
INTRODUCTION. xcili
eEepacev. E*. H*. A. I1*. Evan* 69, 225, 282,507*. Evst* 53, 234.
—éy. Evst. 22.
—airwv secund. D. I. Evan* 64? (vide Kuster), 69, 157, 262.
6 de oipwv ( — aoxpiHes). I. Evan* 1, 131.
— rns xehadys. SS. A. B.D. I. K. L. P. X. &. Il. Evan* 1, 16, 28,
42, 63, 68, 72, 106, 114, 115, 118, 131, 157, 220, (251), 253,
254, 473, 507, 511,570. Evst. 32.
éotw obros. D. P. Evan* 1, 13, 69, 157, 346, 511.
papiop. <A. L. P. Evan* 1, 33, 131.
ex (pro do). S$. A. B. D. K. L. Il. Evan* 1, 13?, 27, 42, 63, 69,
124, 131, 133, 157, 209, 220, 253, 346, 473, 507.
avrov (pro avro). F.
xaterecey. B. L. R. &.
avtov (pro airo). Evan. 508.
—atrov. R.
— Aeyovres. SN. B. D. L. R. BE. Evan* 1, 33, 157, 346. -
Tis avtn ein TapaBoAn. WS. (B). Evan. 33.
[Cf. lect. variet. in al.}.
idwor (pro Brerwor). D. L. (R). B. Evan* 1, 131.
Avxviay (pro Avxvas). (8. D. K. M). U. (X. TL). Evan? (2, 42, 63,
68, 72, 123*, 124, 133, 157, 220), 251, (253, 300), 346, (475),
507. Evst* (20, 29, 31, 32, 40, 44, 47), 48, (50), 53, (150**
une. marg.), 234** marg. [(Erasmus I., Aldus).
éxet bis. H. (M. 1). A. Evan* (13), 44, (131), (133), [220], 225, 251,
258, 346, (510), 511, (513). Evst* 47, 234, 259.
dmnyyeAn Se (— xa). S&. B. D. L. (X). &. Evan* (13 ?), 33, (61 marg.
vide Kuster ad loc.), (69), 157, (251), (346).
— édroxpiOeas. Evan* 1,131. [Arm.].
—atrov. S§. A. B. D. H®. L. V*. A. &. I. Evan* 1, 3, 9, 22, 33,
34, 36, 38, 39, 42, 56?, 57, 58?, (61 wide Kuster), 63, 67, 72,
87, 114, 122, 123, 209, 219, 240, 243, 244, 253, 259, 473, 507,
509, 511, 569, 575. (Erasmus I., Aldus).
éyevero Se (— kar). SN. A. B.D. K. L. M. U. I. Evan* 1, 13 (e sii.
Abbott), 27, 29, 33, 42, 69, 72, 73, 86, 106, (125), 133, 143,
157, 220, 251, 253, 300, 346 (e sil. Abbott), 507, 508, 511, 570.
Neday. D. F. K. X. A. Evan* 13 (e sid. Abbott), 124, 220, 225, 346
(e stl. Abbott), 508, 510, 513. Evst* 150, 234, 257, 259.
— éorw prim. SN. A. B. L. X. Evan* 1, 42, 63, 72, 131, 251, 253,
254, 300, 507, 511, 570.
— kat tiraxovovew aitrw. B.
yepyeonvev. WS. L. X. A. Evan* 1, 33, 118, 131, 157, 251.
— aitw secund. W&. B: E. g. Evan* 1, 33, 74, 89, 90, 157, 225, 543,
571,
— tov secund. Evan. 61.
mapnyyere. B. F. M.S (Treg.). A. B. Evan* 3, (13), 69, 76, 77,
108, 128, 124, 125, 218, 219, 220, 225, 346? al. Evst® 150**,
Xciv
Luke viii. 32.
viii. 37.
ibid.
viii. 38.
ibid.
viii. 40. |
viii. 45.
ix. 25.
INTRODUCTION.
234, al. Alii, haud dubie, permulti. Ser. cod., Matthzei cod.
Steph. IV., Elz.
mapexarecav. ™ B. C*. L. E. Evan* 1, 33, 124, 243.
yepyeonvov. S***> C2 LP. X. Evan* 1, 13, 22, 33, (69?), 118,
131, 157, 209, 287° ?, 239° 2, 251, 2590?
— to (ante tdowv). &. B.C. [D]. L. R. X. Evan® 1, 28, 33, 129,
225, 235, 237, 239, 245, 253, 254, 299, 433.
éetro. Sy (A). B. O% L. (P). X. Evan. 33.
— 6 inoovs. WS. B. D. L. Evan* 1, 131, 157.
ev de tw trootpepar (— éyevero) SS B. L. R. Evan* 1, 33,
118, 131.
— kat of per airov. B. I. Evan* 42, 63, 70 (Tisch.), 72, 220, 253,
300, 507*, (570).
e€ (pro ax’). Evan. 515. [Didym.].
— aitw secund. S. A. B. C2. D. L. X. &, I. Evan* 1, 13, 33, 42,
63, 69, 72, 131, 157, 253, 507*, 513, 570.
dro (pro mapa). A. D. Evan* 1, 51, 118, 131, 251, 511.
—airow. WS. B. L. X. 8. Evan* 1, 33, 118, 508.
— éxBarwv é&w wavras ku. S. B. D. L. X. Evan* 1, 118, 131, 209
(240), (244).
+ & (ante dv). M. X. T. Evan 1, 29, 475, 515.
defovra. H.T. A. Evan* 13 (e silentio Abbott), 28, 53, 69* (teste
Ser.), 106, 225, 235, 245, 258, 346, 406, 433, 508,512. Evst*®
18, 19, 21, 48 sem., 150, 234, 259. (Erasmus 2, 3, 4, 5).
iryep0n. &. B.C. L. B. Evan? 1, 13, 69, 124, 131, 157, 346.
eimev 5e (— xa). SN. B.C. D. L. X. &. Evan* 1, 13, 33, 69, 124, 131,
157, 346.
dvexwpnoe***, D,. Evan* 51, 57, [274]. Evst. 259.
— épypov. (S* BDLXE#, g.v.). Evan* (1), 13 (Abbott), 131, 209.
dmodegapevos. . B. D. L. X. B. Evan? 1, 11, 13, 22, 33, 67, 69,
106, 124 (Birch), 131, 157, 209, 251*, 254, 346, 508, 511.
—rovs. WS. B. E. X. Evan* 1, 13, 69, 131, 346, 435.
dvaxAwate. Evan. 225.
katexiuvav. &. B. L. &. Evan® 1, 13, 33, 69, 124, 131, 346.
(Erasmus, Aldus, Colineus, Steph. I., IT.).
mavras. WS. L. B. Evan* 13, 33, 346, 440, 511. Evst. 48.
mapabyva. ($§). (B). (C). X. Evan* (1), (121), (124), (131), (225),
511. Evst* (12, 18, 19), 48, 150, 222, 259.8
eimar. S- B.D.
+ abros (post mapyyyeAev). K. I. Evan* 28, 42, 68, 209, 253,
(507), 570.
Aeyewv (pro eivev). SS. A. B.C. D. K. L. M. &. I. Evan* 1, 13 (e
sil. Abbott), 15, 28, 33, 42, 60, 68, 69, 71, 72, 86, 116, 131, 157,
209, 220, 253, 300, 346, 440, 473 (Belsh. contra Mur.), 513, 570.
Evst® 19, 36, 48 bcs, 49, 150, 222, 259. ;
aopaAdea w&. C. D. °
INTRODUCTION. xev
Luke ix. 27. ofrwes (pro ot). A. K. I. Evan" 15, 27, 42, 116, 145, 220, 237, 248,
253, 507, 513, 569.
ix. 33. 7A pay. Evan* 1, 131.
ix. 35. —Aeyovoa. Evan* 11, 59.
ix. 36. éwpaxev. B. C%. L. X. Evst* 47, 50, 234, 257. 1 pe*.
ix. 38. éBonoe. SX. B.C. D. L. Evan* 13 (¢ sil. Abbott), 68, 69, 157, 245,
252*, 346.
ix. 39. podis (pro poys). B. R. Evan* 254, 274 marg., 510, 513.
ix. 43. érove (pro érouce). S. A. B. C. D. L. W* &. Evan* 1, 33, 69,
106, 118, 124, 131, 157, 209, 229, 346.
ibid. —éinoovs. $8. B. D. L. 3. Evan* 1, 67, 131,157,209. (Erasmus,
Aldus, Colinzus).
ix. 46. —é. H. Evan* 53, 259.
ix. 47. eidws. WS. B. F. K. A. I. Evan* 4, 6, 15, 38**, 42, 61**, 63, 72,
124, 145, 220, 243, 248, 253, 254, 262, 300, 507, 509, 513,
543**, 570,572. Evst* 13, 17.
ix. 48. éore (pro éora). S. B.C. L. X. &. Evan* 1, 33, 131, 407, 435,
511. Evst* 2, 19, 36, 48, 49, (150), 222. ;
ix. 49. é& (proém). WS. B. L. X. A. &. Evan* 1, 13 (e sid. Abbott), 33, 61**,
69, 124 ?? (e sil. Abbott), 131, 346. Evst* 18, 19, 49 dis, 150,
222.
ix. 50 init. eciwevde(—xa). SS. B. C. D. L. X. &. Evan* 1, 33, 124, 157, 346.
ibid. tpov (pro jpov) bis. (8). 8 (A). B.C. D. K. L. M. (X). (A). 2.
II. Evan* 10, 11, 22, 33, 57, [69], (71), 72, (90), 114, 116, 124,
145*, 219 (Birch), 244, 251, 254, (258), 285, 346, 440, 473, 507,
509, (511), 566, 570, 571. Evst* 36, 49 bis, 150, (195), (198),
222, 259. [(Colinzus)].
ix. 51. —adrov secund. B. L. &. Evan* 1, 239.
ibid. éornpoe. B,C. L. V. X. B. Evan. 33. Evst* 4, 36, 150, 222 sem.
ix. 52. éavrd (pro air). IT.
ix. 54. —airov. &. B. Evan* 1, 118, 131, 157.
ibid. é (pro do). C.D. Evan* 1, 118, 131.
ix. 55. oiov (pro oiov). D. Evan* 1, 11, 35 marg., 60, 118, 248, 251, 252,
435, 507**, 508, 543*. Evst* 48, 222 sem.
ibid. —tpes. D. F (Wetst.). U. I. A. Evan* 13, 49, 67, 69, 73, 106,
115, 124, 254, 508.
[— kat eirev ad tpes. pg. A. B.C. E.G. H. L. 8. V. X.
A. H. Evan* 28, 33, 157, 473, 510, 511, ete.].
ix. 56. — yap. U.F. A. Evan* 1, 11, 12, 13, 16, 22, 49, 53, 60, 69, 73, 74,
89, 118, 119, 124, 131, 234*, 247, 254, 508. Evst*® 48, 222.
(Erasmus I., Aldus).
ibid. doxreivat (pro drodkcoat). U.T. Evan* 48, 49, 67, 73, 78, 115, 124,
127, 180.
[ix. 56. Non hab. 6 yap vios ad cwoa &. A. B. C.D. E. G.
H. L. 8. V. X. A. &. Evan? 28, 33, 157, 473, 510,
511, ete. ].
xevi
Luke ix. 57.
ibid.
ix. 62.
»
ie
MoM MM
—
wonwron
INTRODUCTION.
kat (pro éyevero de). $. B.C. [D]. L. X. B. Evan* [13 ?], 33, 69,
121, 124, [346].
— év tn 600. Evst* 21, 47, 50.
— pos airov. B. [D].
év Tn Bacirew. ($8). SN (B. L. 2). Evan* (1), (33), 131 (237%).
— avrovs B.
mopeverOar™ Evan* (157), 511.
eioepxeoOar™™* <A, Evan* 1, 118, 131, 209,
[Stepxecbar Evan* 13, 47, 56, 58, 61, 69, 71, 346, 572.
Evst* 53, 54],
Se (pro ovv prim.). %. B.C. D. L. &. Evan* 1, 13, 33, 69, 124, 127,
131, 157, 244, 346, 475. Evst. 222 sem.
épyatas ékBadyn. B. D. |
[éxBarn, &. A. B.C. D. E. G. (K). L. (M). 8. U. V. A. A. 2.
II. Evan* 1, 33, minuse. al. permult. (Compl. Steph. I. II.)].
pn (pro psc). S&S. B.D. L. B. Evan* 1, 56, 58, 61, 62, 201, 226**,
235, 241, 246, 251, 252, 477, 542, 568.
eiceAOnre. (8). B. C. D. F (Wetst.). L. X. 2B. Evan* 1, 13, 69, 131,
239, 346.
ei (pro). A (teste Tisch.). Evan* 69, 244, 245. Evst. 259.
—éon. &% B.D. L. X. B. Evan. 248. Evst. 150.
eigeAOnre. S. B.C. D. L. &. Evan* 1, 13, 33, 69, 131, 157, 346.
xopafw. U. A. Evan* 1, 124. Prob. al. mult. (Matthei, Mill, Scholz,
Bengel, Griesbach, Birch, Elzevir).
BnOcadav. S&. E. U. I. Evan* 1, (28), 57, 63, 67, 68, 69, 71, 73,
106, 125*, 127, 133, 251, (346), 435, 508 (ut vid.), 512. Evst*
13,14,
éyernOnaav (pro éyevovto). S. B. D. L. &. Evan* 13, 33, 69, 124 ??
(e std. Abbott), 346.
kapapvaoun™. s&. B. C. D. R. (W*). X (éeste Tisch. ; ex errore
pro B?). &. Evan* 33 (130 lat.).
pn (proy). &. B.D. L. &.
twobnont; &. B. D. L. &. Evan. 1.
ip (pro jpw). W* Evan* 13 (Abbott), 61*, 346, 440*, 511, 513,
543*, 571. Evst® 234 sem., 257.
dedwxa (pro didum). S&. B. C*. L. X. Evan. 1. Evst. 48.
— kat otpades zpos Tous pabytas ceive. SX. B.D. L. M. 2. I. Evan*
1, 13, 22, 33, 42, 61?, 63, 69, 71, 106, 114, 118, 1380 gr. lat.,
131, [244], 248, 253. (Erasmus, Aldus, Colineus, Bengel,
Griesbach, Elzevir, etc.).
exywooke. COC. F (Wetst.). H. A. Evan* 33, 44, 51, 64, 73, 91, 124,
239, 243, 251, 258, 299, 300, 473 (teste Mur.), 477, 543, 566,
571. Evst* 2, 18, 19, 48, 49, 150, 195, 198, 222, 259.
towyv (pro womoas). Evan. 157.
mown. Hvan* 13, 219.
— tvyxavovra. &. B. D. L. &. Evan" 1, 33, 131, 209.
Luke x. 32.
abid.
Racor
x. 3b:
x 3i.
HH.
~ a tee BI
ibid.
ibid.
ibid
xi. 12.
xi. 14,
xi. 15.
x17:
xi. 19.
ibid.
xi. 22.
xi.-27.
INTRODUCTION. xevii
— Se. Evan* 240, 244.
— yevopevos. SN“. B. L. X. B. Evan* 1, 33, 118.
— airov secund,. &%. B. L. B. Evan* 1, 33, 254.
—airo. B.D. L. 8. Evan® 1, 33, 80, 118, 131, 157, 219, 346.
Evst. 16.
Se (pro oiv). $8. B. C*. D. F. L. X. A. &. Evan® 1,13? (esd. Abb.),
16, 33, [36], 69, [77], [108], 131, 157, 229 marg., 251, [258],
261, 263, 287, 346? (e sil. Abb.), 508, [512].
—déinoovs. Evan. 253. [— 6 B*.].
+ 6 inoovs (marg. a prim. man.) post eionOev. F. H. Evan* 133, 252,
(258), 440, 575**,
— xa secund, (). A. Evan* 1, 12, 69, 76, 247, 251. vst. 234.
— jpov. &. B. Evan* 1, 22, 33 (ut vid.), 57, 130 gr. lat., 346.
— 6 & rots oipavors. SN. B. L. Evan* 1, 22, 33 (Scholz), 57, 130 gr.
lat., 346, 509.
— adda fvoa jas dro tov movypov. S*. B. L, Evan* 1, 22, 57,
130 gr. lat., 131, 226*, 237, 242, 426.
—pov. O*, M. Evan* 1, 45, 71, 131, 157, 475, 508, 513.
girtov atrov. SS. B. C. (D). L. X. Evan* 33, 115, 124, 157.
Evst. 259.
+ é (ante ipov). &. A. B.C. D. K. L. M. R. X. IL. Evan* 13, 15,
25, 27, 33, 42, 49, 51, 60, 63, 64, 69, 71, 74, 86, 89, 90, 91, 106,
122*, 124, 142**, 157, 220, 234, 239, 240, 244, 248, 251, 252,
253, 254, 299, 300, 346, 473, 507, 508, 513, 543*, 569, 571.
Evst* 2, 7, 15, 18, 19, 32, 36, 42, 48, 49, 150** sem.,
222 sem.
6 vios airyoe. D. Evan* 243, 572.
— xa. $. [B]. L. Evan* 28, 33, [69], 108, 157, [220], 235, 251,
[253], 440, 509, 572. Evst* 31, 222 sem.
airw érdwce (secundo loco). B.D. L.
—xa. R. Evan* 36, 38, [69], [130], [157]. Evst. [31 b7s].
airau* (sic). Evan. (69).
+ tw (ante dpxovrt). SS. (A). B.C. K. L. M. I. Evan* 13, 25, 27,
33, 42, 45, 63, 69, 71, 86, 106, 113, 114, 124, 142**, 157, 253,
300, 346, 507, 508, 512, 570. Evst* 18, 19, 48, 49, 150,
222, 259. :
pepbaca. CO. F. M. X. I. Evan* 44, 47, 56, 58, 60, 61, 67, 71, 77,
106, 124, 127, 219, 235, 248, 258, 259, 433, 435, 475, (511),
515, 566,572. Evst* 18, 195, 198, 222. (Compl.).
éBarodor sic. Habent éBadovow M. R. X. A. Evan* 1, 6, 9, 16, 40,
49, 52, 125*, 131, 218, 219, 220, 248, 254, 473 (teste Mur.),
476, 508, 575. Evst* 2, 7, 12, 13, 15, 17,18, 19, 48, 49,
150, 195.
avro. tov kpira. B.D. [Cf al. ad loc.].
—é6 S.B.D.L.T. Evan. 248.
Baoraca, B. B. Evan. 512.
Ett
xevili
Luke xi. 29.
bid.
ibid.
xi. 30.
xi, 32.
xi. 33.
ins,
xii. 26.
xii. 27.
INTRODUCTION.
+ yevea (ante rovypa). %. A. B. D, L. X. 8. Evan* 1, 7, 13, 33, 60,
69, 124 (Birch), 131, 209, 251, 254, 274 marg., 346 (e sil.
Abbott). Evst* 24, 32, 49, 150, 222.
Gyre. S.A. B. L. &. Evan* 7, 60, 63, 253, 507, 513,570. Evst* 2,
18, 19, 49, 222. (Hrasmus, Colinzus).
— tov tpodyrov. WS. B. D. L. &.
Tos vyvevitas onpeov. (SN. B. C. L. X. BH). Evan* ae) [124],
[125**], [225], [251], [508].
vyvevirat. Evan* (125**), [251], 253, (473).
(Cf. 8. A. B.C. EX GL. MU. X. bP. A. IL Evan* 1, 33,
69, etc. ].
— de S. B.C. D. U. T. Evan* 1 (Wetst.), 33, 53, 57, 60, 72, 73,
77, 108, 116, 243,°245, 259, 440*, 473, 507, 508. Evst* 36,
259. (Erasmus, Aldus).
— odde bo Tov podwv. L. I. 2. Evan* 1, 69, 118, 131, 209, [251].
éexov. G. H. M. X.T. A. Evan® 13 (e sil. Abbott), 33, 108, 259,
346 (e sil. Abbott), 508. Evst. 259. ;
—nm C. LT. Evan® 108, 259.
—ns. &%.B.L. Evan* 1, 13, 69, 118, 131, 157, 346 (e sil. Abbott).
to éowbev kat To éEwhev. C. D. I’. Evan* (125), 218, 220, 243, 251,
513, 570.
trapeivar (pro adievat). S* [A]. B*. L. Evan* 13, 346.
paptupes eore. SN. B. L. [Orig. ¢. Cels.].
mepioootepov pn exovtwv. Evan® 1, 131, 239.
éxovra éfovoiav. SS. A. B. D. K. L. R. X. IL. Evan* 1, 13 (e sii.
Abbott), 33, 69, 124, 157, 209, 251, 253, 254, 346, 507, 510,
570. Evst* 32, 48, 49, 195, 222, 234, 259.
— tv. D.R.
ciohepwow. SX. B. L. X. Evan® 1, 16, 33, 64, 121, 124, 131, 157,
239, 508.
eis (pro émt). $. D. R. Evan* 1, 13 (e sid. Abbott), 69, 76, 77, 124,
218, 219, 220, 258, 254, 346.
pepysvynonte. SS. B. L. Q. R. X. Evan* 1, 13, 33, 36, 57, 64, 69, 77,
108, 346, 509. Evst. 20.
éxewvn (pro airy). Evan. 67.
éx Tov 6xAov airo. SX. B. F. L. Q. Evan. 33.
kpirnv (pro dixacryv). S&. B. D. L. Evan® 1, 13, 33, (68), 1 13d,
239, 346.
édhopnoev. LEvan* 56, 220.
— tyov. . A. B. D. L. Q. Evan® 1, 42, 77, 108, 125*, 157, 219,
229*, 507. Evst. 48.
+ yap (ante yxn). S. B.D. L. M. 8. V?. X. Evan® 1, 12, 13, 25,
28, 33, 44, 45, 57, 59, 64, 69, 86, 90, 119, 122, 124, 131, 157,
239, 251, 252**, 346. Evst. 14.
ovde. SN. B. L. Q..TY% Evan* 1, 33, 131, 157, 511.
vm. Evan* 346, [508], 511. ;
Luke xii. 27.
xii. 28.
xiii. 28.
xiii. 31.
xiii. 34.
INTRODUCTION, xcix
— de. Evan* 10, 18, 62, 201, (241), 246*, 285, 477, 542*,
568.
ei de év dypw (— to cum SX. A. B. L. M. Q. T’? U. A. Evan* 33, 71,
106, 157, 511, etc.) onpepov tov yoprov dvra. Evan. 157.
(Cf. al.].
mavta yap tavta. HKvan" 1, 131, 239, 254.
+ de (post éorwoav). Evan" 76, 86. Evst* [21, 34, 39].
avtwv (pro éavrwv). D, Evan* 1, 13, 33, 49, 69, 124, 131, 240, 244.
Evst* [19], 20, 47, 259. (Erasmus, Aldus, Colinzus).
—airo. B.D. L. R. V (Scholz). X. Evan* 33, 86, 122*, (124*),
243, 254.
xou eirev (— de). WS. B. D. L. Evan* 1, 13, 33, 69, 118, 124,
131, 346.
Sowa. [S*]. Evan* 28, 63, 122, 253, 259. Evst. 259.
dx (pro zap’). D. R. Evan* 1, 64, 131, 209.
ert (pro cis). S.A. B.K. L. M. (Non R. plane Tisch.). TY" U. X. I.
Evan* 1, 13, 27, 33, 36, 38, 42, 44, 54, 57, 60, 64, 67, 69, 71,
77, 86, 91, 108, 124, 131, 145, 157, 237%, 239%! 240, 244,
248, 252**, (255), 259°", 299, 300, 346, 507, 509, 512, 515**,
569, 570. Evst* 18, 36, 49, 63, 150, 222.
GAAa (pro GAN’ n). D. Evan* 69, 71, 106, 225, 475.
thv Ovyarepa (pro Ovyatp.). ($8). (B.) (D). L. TY* Evan* 1, 131,
157, 209.
Tyv pyrepa (pro pytpr). (8). B. D. L.(T¥"). Evan* 1, 124, 131, 157,
209, 346 (Abbott).
— rv. S. A. B. L. X. A. Evan* 1, 13 (e sil. Abbott), 33, 69, 124
157, 253, 259, 346 (e sid. Abbott). Evst. 48.
peravoere. H. V. Evan* 9, 108, 122*, 225, 244, 247, 251, 435, 440
Evst*® 234, 259.
qv yuvn. Evan. 254.
€Onxev. Evan. 234*.
dvop$why. A. B. D. G*. H. L. M. X. T (Tisch.). A. A. Evan* 13?
(e sil. Abbott), 69, 123, (124), 219, 346? (e si. Abbott), 433,
513. Evst® 222, 234, 257.
ovoav dBpaap. Evan* 220, 254.
+rov (ante xyrov). S%* D. Evan* 51, 89, 124 (Birch, Abbott),
229**, 234, 543, 571.
avrov (pro éavrov). & (certé. Male cavrov Tisch. in edit. viii"). D.
F. K. L. U (sie, teste Treg. apud Tisch., at non Tisch. in edit.
viii"). X. II. Evan* 11, 52, 68, 89, 220, 234; 300, 507, 543*, 569,
570, 571. Evst* 47, 234, 259.
éore (pro éora). &.
copa (pro jpepa). Ss. A. B*. D. L. R. X. Evan* 1, 13? (¢ sil. Abb.),
40, 49, 53, 61 marg.?, 63, 69, 118, 124 (Birch), 131, 209, 259,
346.
voouv. H. L. S. Evan* 123, 259, 515*. 575. Evst* 150*, 259.
pete 9
Cc
Luke xiv. 5.
Xiv.
xiv.
12.
ibid.
16.
INTRODUCTION.
5 vios (pro dvos). A. 8 (teste Tisch.). U. .
[vios sine artic. B. E. G. H. M. V.T. A. A. Evan* minuse. mult. |.
[dvos t. 7. cum &. K. L. X. IL. Evan* 1, 33, (69). ec., ete. ].
— xa prim. V. Evan* 73, 87, 123, 258, 433, 435, 510, 512.
mos. Evan® 157, 225, 235, 346 (Abbott), 513. Evst* 19, 259.
(Erasmus I., Aldus). .
peyav. (B%). D. A. II?. Evan* 9, 10, 36, 45, 47, 58, 60, 61, 67, 69,
94, 106, 124, 145** (Scholz), 237, 239, 244, 248, 253, 254, 255,
259, 285, 346, 511, 543,571. Evst* 3, 18, 19, 21, 24, 53, 150*,
222, 259.
xiv. 24 fin. +odAo yap cio KAyrou dAtyou Se exAekxrou. EE, Pe, G. H.
Xiv.
Xiv-
XV.
XV.
XVii.
. 28.
35.
17.
10.
vues, (X). DT. A. Evan* 1 marg., 2, 4, 7, 8, 13, 14, 16, 20*, 37,
38, 40, 44, 45, 46, 50, 52, 56, 57, 58, 59, 61 ??, 62, 63, 64, 67,
69, 71, 74**, 76, 77, 80, 86, 90, 91, 106, 118**, 124, 125, 145,
218, 220**, 225, 226*, 229 mary., 235, 237, 239, 242, 245,
246 marg., 247, 248, 253, 254, 258**, 259, (262), 274 marg.,
299, 346 (e sil. Abbott), 440**, 475, 507**, 508, 509, 510**,
511, 512, 513, 515, 566**, 570**, 572. Evst* 2, 3, 5, 11, 13,
14, 16, 17, 19, 20, 44, 47, 48, 49, 50, 54, 150, 196, 222, 234,
257, 259. (Colinzeus).
(ante Oehov). E. H. M: 8. U. V. 1. A* (teste Treg.). A** (teste
Tisch.). Evan* 10, 12, 13, 18, 29, 44, 47, 50, 51, 53, 55, 56.?, 57,
58 ?, 59, 61?, 64, 71, 73, 74, 83, 86, 87, 89, 90, 108, 131, 201,
(219, 234, 235, 239, 241, 242, 245, 246, 247, 252*, (258), 285,
346, 433, 435, 440, 473, 475, 515, 542, 543, 568, 571, 572,
575**, (Compl., Stepb. L, IL.).
cavtat. Hvan* 3 (test. Alter, Wetst.), 9, (57), (86).
+ xa (ante ew). Evan. 511.
+ wde (ante dps). ($8). (B). D. (L). R. U. Evan* 1, 13, 67, 73, 124,
127, 131, 184, 209, 346.
4.
On
. fin. + romeo pe as éva tov pucOwv gov. S. B..D. U. X. Evan* 33,
51, 54, 73, 74, 76, 89, 90, 234, 235, 248, 512*, 543*, 571.
Evst* 13, 15.
aitw (pro airov secund.). Hvan* 46, 64.
+ atrw (ante éxarov). $. Evan* 254, 346,
—oov. Evan’ 59, 248.
defovrar. Evan" 69, 346 (teste Abbott), 508, Evst. 222.
éotw évwr.ov tov Geov. Evan. 73. [Cf al. ad loc. |.
axovoovow. E*, Evan* 47, 61 ?, 515**,
exere. . A. B. F. K. L. M (Wetst.). S (teste Tisch. non Treg.)
U. V. X.T. A. A. I. Evau* 1, 3 (Alter, Wetst.), 33, 45, 47,
51, 53, 54, 56, 61*, 66, 69, 72, 73,.91, 106, 124, 220, 237, 240,
242, 243, 245, 247, 251, 253, 254, 256, 259%", (346), 440, 507 ?,
508, 509, 510, 512. Evst* 2, 22, 44, 50, (196). (Erasmus,
Aldus, Colinzus).
— ori secund. . A. B. D. L, Evan* 1, 49, 131, 157, 237.
Luke xvii. 24.
xvi. 34.
xvii. 36.
xvi. 5.
abid.
xviii. 13.
xviii. 22.
_ Xviii. 32,
xviii. 41,
ob abe Es
xix. 4.
xix. 15.
six; 30:
xix; 37.
xix. 48.
Ki oe.
xx. 31.
INTRODUCTION, ci
— eis tnv tx’ otpavov. D. Evan* 3 (Alter, Wetst.), 52, (69), 71, 218
(cf. Alter: “ Vitia” in fin. vol.), 234*, 241,513. Evst. 259.
— 6 secund. Evan* (64), 125*, (254), 569*. vst. 48.
Habet ita: 8vo écovra &v tw dypw’ cis TapadnpOnoerat, Kar 6 Erepos
adeOnoerar. (S$). (D). (U). Evau* (4, 7, 8), 13, (16), 33?
_ (test. Scholz, Gries.), 60 (Kuster), 61?, (64 marg.), (76), (95),
(106), 115, 124, (218), 237, 242, (248), (254), 262, 300, 346,
507**, (508), (566). Evst* 4 (Kuster), 19, 47, (49), 50,
(150*'**), (195), (222). (Compl., Steph. IV., Beza, Elz.,
Wetst., Scholz, Bengel).
de (pro ye). X. Evan. 473. Evst. 234**,
tromefyn. Evan* 46, 48, 49, 50, 51, 52, 54, 65, 76, 77, 108, 142,
219, 234, 243, 511, 543, 569, 571*?, 575. + Evst. 50.
+ dro (ante paxpofev). Evan* 15, 27, 42, 49, 124, 157, 229**,
507, 570.
étt (pro érr)? S*. F. H. V. Evan* 36, 239, 244, 382. Evst* 22,
26 (Gries.), 50.
—kat dBpicbyoera. D. L. Evan* 12, 16, 59, 91, 119, 123, 433, 512,
572. Evst* 48, 259.
OeAns. Evan. 508*?. Evst. 234.
+ 6 inoous ( post dinpxero). (M). T. (A). Evan* (29, 60, 71), 73, (91,
95, 124), 127, (130), 235, (248, 251), 258**, 262, (382), 435,
475, 511, 513, 575**. Evst* 44, 257.
éuedre. K. U. A. Evan* 1, 3, 11, 28, 56, 61*, 71, 74, 90, 108, 115,
125*, 219, 220, 225, 234, 240, 242, 243, 244, 245, 248, 254,
259, 382, 435, 507, 509, 512, 543*, 566, 569, 570, 571. Evst*
50, 53, 54, 55, 222, 259.. (Compl.).
— xa secund. Evan* 11, 18, 34, 35, 39, 46, 48, 49, 51, 52, 56 ?, 57,
58?, 60, 74, 80, 81, 83, 89, 90, 91, 201, 219, 229*, 234, 237,
240, 241, 242, 243, 244, 246, 252, 473, 513, 542, 543, 566, 568,
571, 572, 575. Evst* 2, 12, 13, 259. (Compl.).
avtwv (pro éavtwv). &. B. D. L. A. Evan* 1, 13, 118, 130, 157, 243,
253, 254, 258, 259, 440, 513, 515, 566. Evst® 49, 150.
npgaro. D. L. R..S*"" U. V. A. Evan* 28, 57, 61?, 69, 73, 122,
125, 225, 242, 246 marg., 247, 262, 433, 435, 508, 509, 569.
Evst* 19, 49, 195.
—ro. D. U.T*. A. Evan 1, 25, 69, 72, 125*?, 131, 220, 243, 254,
473, 509, 511. .
+ airov (post yvvaixa secund.). Evan* 64, 67, 248, 473 (teste
Muralt).
doavtus bis. A. E. H. V. T. A. Evan® 2, 3, 9, 11, 12, 16, 19, 37*,
38, 39, 40, 44, 48, 51, 52, 53, 54, 57, 60, 63, 65, 70, 74, 76, 87,
89, 90, 106, 123, 125, 127, 142, 145, 218, 219, 225, 234, 239,
242, 243, 245, 247, 248, 253, 259, 262, 440, 476, 508, 510, 543,
571, 572, 575. Evst* 5, 6, 12, 18, 19, 36, 49, 150, 195, 198,
222. (Colinzeus). .
cil
Luke xxi. 34.
xxi. 38.
XXii.
XXil.
XXil.
XXil.
XXii.
Xxil.
Xxil.
XXil.
4,
12.
19.
20.
23.
34,
36.
INTRODUCTION.
kperahy. SS. A. B*. L. M. R. X. TP. Evan* 13 (Abbott), 56, 58, 61,
225, 440, 510, 513. Evst. 234.
épOpife. EH. F*. H. M. X. I. A. Evan* 3 (Alter), (69), 225, 508,
512, 513.
+ Kau ypapparedor (post dpxepevor). (C). P. Evan* 48, 60, 106, 127,
254, (346 teste Abbott). Evst* 6, 12, 15, 18, 19, 24, 36, 44,
(48), 49 bis, 150 sem., 195, 198, 222 sem.
éroacopev. V. Evan* 1, 3,15, 34, 35, 37, 38, 39, 40, 45, 46, 47,
49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 57, 58?, 61, 65, 66, 72, 74, 76, 80,
83, 86, 87, 89, 90, 91, 106, 122, 125, 127, 201**, 209, 234, 237,
239, 240, 241, 243, 244, 246, 247, 251, 252, (254), 259, 262**,
299, 510, 542, 543, 566, 568, 571, 572*. Evst*® 18, 48, 49 dis.
(Compl.).
avayeov. OC. Evan* 1, 510, 575.
jpov (protpwov). TT. Evan* 13 (teste Abbott), 240, 346 (teste Abbott),
511, 513.
dvopatt (pro aivatt). Evan* 47, 51, 56?, 245,476,515*. Evst* 48,
259.
peddAwv trovro. D. L, Evan® 25, 142, 241, 245, 513. Evst* 44, 49,
222 sem.
gwvyon. V.T. Evan* 10, 18, 25, 34, 35, 39, 40, 45, 48, 49, 50, 51,
52, 61, 71, 73, 74, 83, 86, 89, 90, 106, 108, 125, 131, 201, 219,
220, 225, 234, 235, 237, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246,
247, 248, 252, 253, 254, 285, 344, 435, 440, 475, 477, 509, 515,
542, 543, 566, 568, 571, 572, 575. Evst® 49, 150, 195, 257.
(Compl., Bengel).
mwrnoa. (D). E. G. H. 8. V. 1 (teste Tisch., at of Treg. ad loc.).
A. A. Evan* 2, (3), 5, 7, 8,9, 10, 12, 13, 16, 18, 25, 34, 35, 37,
38, 39, 40, 44*, 45, 46, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 58?, 59, 60,
61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 69, 70, 71, 73, 74, 76, 83, 86, 87, 89,
90, 91, 95, 106, 108, 119, 120, 122, 124, 127, (130), 142, 201,
(218) [cf Alter: “ Vitia,” in fine vol.|, 234, 235, 237, 239, 240,
241, 242, 243, 246, 247, 248, 251, 252, 253, 254, (258), 259,
285, 344, 346, 433, 435, (440), 473 (Mur.), 475, 476, 477, 508,
510, (511), 513, 542, 543, 566, 568, 569, 571, 572, 575. Evst*
3, 6, 7, 9, 10, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 24, (36), (44), 48 dis,
49 bis, 150, 195, 198, 222 sem., (259). (Compl.).
ibid. dyopace. D. E. F. H. 8. U. V. I. A. Evan* 2, (3), 5, 7, 8, 9, 10,
12, 13, 16, 18, 25, 34, 35, 37, 38, 39, 40, 44*, 45, 46, 48, 49, 50,
51, 52, 53, 55, 58?, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 69, 70, 73,
‘74, 76, 83, 86, 87, 89, 90, 91, 95, 106, 108, 119, 120, 122, 124,
127, (130), 142, 157, 201, 218 (ef Alter: “ Vitia,” im fine vol.),
225, 234, 235, 237, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247,
248, 251, 252, 253, 254, 258, 259, 285, 344, 346, 433, 435, 440, —
473, 476, 477, 508, 510, 511, (513), 515, 542, 543, 566, 568, 569,
571, 572, 575. Evst* 3, 6; 7, 9, 10, 12,13, 14, 15, 17, 18,
INTRODUCTION. ciii
19, 24, 36, 48 dis, 49 bis, 150, 195, 198, 222 sem., (259).
(Compl.).
Luke xxii. 38. wd paxaypa. Evan* 253, 258.
xxii. 42.
Bovdn, F.G. R. X. PT. A. A. Evan* 13 (plane e sil. Abbott), 225,
346 (plane e sil. Abbott), 511. Evst* 7, 257.
xxii. 47 fin. + Tovro yap onpeiov dedwxer adrois dv dv diAnow aitoséotw. D. E.
xxii. 49.
xxi. 52,
xxii. 66.
xxiii. 6.
xxiii. 27.
xxiii. 31.
xxiii. 46.
xxill. 49.
(H). X. Evan* 2, 3, 10, 12, 13, 18, 45, 47, 48, 56, 58, 59, 60, 61,
62, 66, (69), 73, 74**, 83, 89**, 119, 122 marg., 124, (125**),
(127), 201, 218, 237, 240, 241, 242, 244, 246, 248, 252, 285,
346, 433, 440, (476), 477, (507**), 508, 515** marg., 542, 566,
568, 572. Evst* 6, 7, 9, 10, 12, 13, 14, 17, 18, 19?, 48, 49, 150,
(195), 198, 222, (259). (Compl.).
—éy. Evan. 124. Evst. 222.
mpos (pro éx’). ws. G. H. R. A. Evan* 10, 11, 14, 18, 28, 29, 39, 46,
47, 51, 56, 58, 61, 62, 71, 74, 83, 86,89, 90, 106, 125**, 131,
157, 201, 226**, 234, 239, 241, 248, 246*, 248, 253, 259, 285,
433, 440, 475, 477, 508, 512, 513, 515, 542, 543, 568, 570, 571.
Evst* 49, 150, 259. (Compl.).
[In marg. 4 prima manu etiam én’, cum %* A. B. D. L. T.
X.T. A. Il. e¢ unc*, etc., ete. ].
—rte (D). E.G. H.S. U. (V). T. A. A. Evan* 1 (Wetst.), 3, 9, 11,
22, 28, 44, 57, 59, 60, (64), 71, 72, 73, 74, 86, 89, 90, (116),
122, 125*, (157), 234, 235, 237, 239, 240, 242, 243, 244, 247,
248, 251, 253, 254, 258, 259, 262, 299, 346 (teste Abbott), 365,
433, 435, 440, 473 (teste Mur.), 475, 476, 508, 509, 510, 513,
543, 566, 569, 571, 572,575. Evst* (7), 47, 48, 49 dis, 54, 150,
195, 198, 222 sem., 234, 257 sem. (Erasmus, Aldus, Colinzus).
9 (pro «). Evan. 511.
— 6. B*. Evan* 244, 511,572. Evst® 222 sem., 234.
—xa. secund. (33). A. B. C*. D. L. X. Evan* (28), 33, 48, 67, 218
(cwm 3, 77, 108, 123, 125, 220), 511, 515*.
ywera. KE, F.S. Evan* 3 (Wetst.), 9, 12, 59, 119, 237, 254, 433,
473 (teste Mur.), 476, 508. Evst*-6, (49), 259.
peyarn povy. D®
eornxynocay. Evan* 251, 346 (teste Abbott). Evst* 222 sem., 259.
xxiii. 53 fin. + xa rpocexvdicey AGov (absque peyav), exe THv Ovpav Tov prvnpetov.
xxiv. 52.
(D). (U). Evan* (12, 13, 16, 38 marg., 48, 51, 59, 67, 73,
119, 124, 125** marg., 229 marg., 248, 346, 476), 507**
marg. Eyst. (14).
—airov. (D). Evan. 243.
JOHN.
i. 3/4. yéyove. C%. E. G2. H. K. M. (0*). U. X. TP. A. I. Evan‘ 1, 4?, 33,
i. 31,
218, et alit minuse. haud dubie multi.
éyw nAGov. O*. Evan. 157.
civ
Johnii. 3.
ii. 16.
iii. 15.
ii. 16.
iii. 28.
ii. 36.
ibid.
iv.
vi. 9.
vi. 17.
ot
INTRODUCTION.
airov (pro tov ingov). U. Evst. 34. [Chrys.].
+ kau (ante pn). A. U. X. Evan* 1, 13?, 19, 34, 39, 57, 67, 69, 78,
106, 124, 127**, 157, 201*, 239, 240, 244, 254, 346 ?, 473, 511,
566. Evst* 15, 24, 31**, 40, 48, 150. [Erasmus, Aldus,
Colinzeus].
abrov (pro éavrov). S*. A*. B. L. Evan* 4 ?, 209 ?, 220, 253, 440*.
éya. E. F. H. M.S. 1. A. Evan* 3, 13?, 69, 123*?, 124, 131, 157,
225, 240, 244, 245, 248, 251, 252, 253, 346?, 433, 435, 440,
508, 510, 511, 513, 515, 543, 569, 571, 572, 575. Evet? 46,
47 bis, 48 bis, 49, 54, 150, 222, 234, 257, 259.
éxe.. E. F. H. M.T. A. Evan* 3, 13?, 69, 1242?, 225, 244, 245, 251,
252, 253, 346, 433, 440, 507, 508, 510, 511, 513, 515, 572.
Evst* 47 bis, 49, 54, 150, 222, 234, 257, 259.
+ dre (ante oix). Evan. 572. (Chrys. ].
+ ryv (ante Conv secund.). EH. F. H. L. M. Evan* 13?, 17, 18, 24, 69,
71, 76, 83, 86, 89, 124, 125, 201, 225, 230, 234**, 235, 237,
240, 241, 242, 244, 247, 248, 249, (251), 252, 253, 254, 259,
435, 440, 475, 477, 508, 509, 515, 517, 542, 543, 566, 568, 571,
572. (Compl.). :
pever. M.T. A. (teste Treg.). Il. Evan" 37, 39, 40, 47, 48, 49, 56?,
57, 582, 60, 65, 66, 70, 71, 74, 83, 86, 89, 90, 125, 201, 237,
239, 240, 241, 242, 244, 245, 246, 248, 249, 252, 253, 254, 258,
259, 517, 542, 543, 566, 568, 571, 572, 575.
ov (prod). C*, D. K (Scholz). L. M. 8. [I]. Evan* 1, 28, 33, 52,
53, 56?, 58?, 61?, 62, 66, 68, [69], 83, 157, 201, 209, 219, 241,
246, 249, 251, 252, 263, 314, 435, 477, 511, 517,542, 568,
Evst* 13, 53, 54, 60, 115, 196. (Compl.).
+ idwp (ante mew). Evan* 53, 74**, 258. Evst. 54.
—ésecund. B. C*. K. L. T° A. I*. Evan* 1, 12, 16, 19, 22, 33, 44,
[108], 118, 121, 122**, 124 (test. Scholz et Abbott), 127 ?, 157 ?,
239, 254, 301, 440, 507, 509, 510. + [Beza].
TUTTEVONTE ; Evan. 440.
KodupBynOpa. Evan* 56, 58. Al? [Hdit* Elz. 1633, Aldus, Wet-
stein]. J
GeAns. E. A. Evan* 225, 510, 511, 512*, 515*.
pa ; Evan* 83, 86, 440, 507. Evst. 222. [Bengel].
poo. SW. A. E. F. G. V. A. Evan* 1, 18, 19, 24, 35, 36, 45, 46, 47,
51, 53, 54, 55, 56 ?, 57, 58?, 62, 63, 66, 69, 70, 73, 76, 89, 90,
96, 107, 108, 123, 124 (e sélentio Alter), 125, 201, 218, 239,
240, 241, 242, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 252, 253,
254, 259, 412, 413, 440**, 508, 509, 515**, 517, 542, 543,
566, 568, 569, 571. Evst* 4, 5, 13, 14, 19, 49, 150, 222, 234.
(Compl.).
és (prod). A. B. D*.G. U. A. Evan* 19, 67, 72, 73, 115, 127%,
254, 262, 510, 512. Evst* 18, 19, 47, 49, 60, 234, 259. |
—to &. B. L. A. Evan’ 33, 113, 131, 239, 254.
INTRODUCTION. ev
John vi. 19. yevopevov. G. Evan* [69], 71, 77, 89** (Matthzi), 108, 122, 131,
240, 242, 244, 247, 248, 249, 252, 253, 254, 258, 475, 477, 511,
566, 569*, 572. Evst* 2, 15, 49, 53, 150, 234, 259.
vi, 37. ye (pro ue). K (Scholz). L. A. I1*. Evan" 1, 3, 44, 74**, 76, 123,
218, 219, 225, 254, 473 (Muralt), 475, 507, (570). Evst" 47,
196, 234**.
vi. 38 fin. + marpos. D. K (Scholz). Evan* 5, 33 (Scholz), 36, 38, 48, 51,
vi. 39.
ibid.
vi. 40.
vi. 54.
vi. 55.
vii. 24.
vii. 30.
vii. 40.
vii. 46.
64, 71, 73, 78, 108* ?, 118**, 127, 131, 142, 218, 219, 235* (ut
wid.), (433), 511. Evst* 15*, 16, 17, 54.
—zatpos. ($?). A. B.C. D. L. T. Evan* 1, 19**, 48, 78, 123, 127,
(131), 142, [157], 218, (219), (473).
—¢&. BC. E.G. H. L.T. U. V.T. A. A. Evan* 1 (test. Wetst.,
Scholz, Gries.), 2, 3, 9, 11, 17, 22*, 24, 25, 36, 37, 38, 40, 48,
49, 51, 52, 53, 57, 63, 64, 65, 70, 71, 73, 74, 77, 86, 87 (Wetst.),
90, 91, 96, 96, 97, 98, 106, 108, 111, 112, 123, 127, 142, 218,
219, 220, 226**, 234, 242, 244, 248, 249, 251, 253, 258, 262,
264, 299, 433, 435, 440, 473 (Muralt), 476, 508, 510, 513, 515,
543, 566,571,575. Evst* 4, 15, 22, 24, 36, 48, 49. (Erasmus,
Aldus, Colinzeus).
éye. E. H. K. M. U.T. A. Evan* 13, 69, 124, 225, 248, 253, 433,
508, 510, 511, 513, 515*, 543. Evst* 47, 48, 222, 234,
257, 259.
—inoovs. M. Evan* 3, 5, 51, 56 ?, 90, 106, 127, 245, 249, 253, 433,
435, 507, 508, 510, 511, 543*, 566, 571.
eyu. Evan. 515.
+ &y (ante ty éryaryn). C. K. M.S. T. V. A. A. IL. Evan* 9, 10, 12,
13?, 19, 24, 44, 56, 58, 60, 61, 69, 71, 73, 76, 77, 86, 87, 91, 98,
106, 108, 119, 122, 123, 124, 131, 142**, 218, 219, 220, 225,
229**, 235, 244, 245, 248, 249, 253, 254, 258, 259, 262, 285,
299, 433, 435, 440, 474, 507, 509, 512,517,570,572. Evst* 4,
47, 49, 196, 222.
—yap. F*. K. Evan* 42, 229*, 473, 507, 513.
kpwere (pro kpware). B.D. L. T. Evan* 245, 251.
Anrvoy. EH. G. H. X. T. A. Evan* 13 (teste Abbott), 508, 510, 572.
Evst* 234.
d (pro ot). B. E. K. M.S. U. V. A. Evan* 3, 17, 60, 72, 73, 76,
83, 86, 87, 97, 123, 218, 220, 226**, 241, 246, 248, 252, 253,
274, 407, 408, 510, 542. Evst* 4, 24, 49, 54, 222, 234* ?
twv Koywv. S. B. (D). E. (G). H. K. (L). M. T. U. T. A*. I.
Evan* (1), 3, (4), 12, 22, 24, 25, 33, 34, 36, 37, 39, 40, (42), 57,
63, 72, 73, 77, 96, 97, 108, 118, 122**, 123, 125*, 127, 131, 145,
157, 229**, 235, 239, 249, 253, 259, 406, (473), (507), 512, 513,
515**, 566, 569, 570. Evst* 1, 2, 4, 5, 8, 11, 12, 13, 20, 24**,
35, 46, 48, (49), 50, 150, 257.
— obrws. Evan* 13 marg. (¢f. Abbott ad loc.), 28 (teste Kuster).
_ Evst. 60. [Arm.; Chrys. seme/].
evi
John vii. 53.
vii. 1.
Vili. 2.
ibid.
viii. 3.
ibid.
ibid.
viii. 4.
ibid.
INTRODUCTION.
dn Oov' (pro éropevy). A. Evan* 53,-73, 78, 87, 89, 124, 127, 142;
161, 164, 174, 218, 226**, 230, 234, 353.
[aan\Oev U. Evan* 56, 58, 61, 69, 201, 512, 513, 542, 543,
568, 571, 572, ete.].
init. at 6 inoovs (— de). U.T. (A). Evan* (11), (12), 132, 14, 23,
[24], 40, 64, 69, 73, 74, 76, 80, 87 (Wetst.), 89, 90, 91, 118,
(119), 124, 127, 142, 151, 156, 161, 164, 174, (218), 219, 225, |
234, 237, 240, 244, 245, 246 marg., 247, 250, (251), 254, 262,
264, 267, 272, 274, 275, 298, [299], 301, 338, 346, 347, 353,
359 ?, [406], 407, (409), 435, 476, 512, 513, 543, 571, 572.
maw Babeos iAOev 5 -inoovs cis To tepov. (U). (A). Evan* (5), (9), 11,
(13), 14, (23), 24, (38), (40), (47), (48), (51), (52), (53), (64),
(65), [66], (69), 73, 74, (76), 78, (87 Wetst.), 89, (90, 91), (118),
(122), (124), (125), 127, 142, 151, (156), (161), (164), (174),
(218), 219, (225), 234, 237, 240, 244, 245, 246 marg., 247, 250,
251, (254), (262), 267, (274), 275, 276, 292, (293), 297, 299,
301, (324), 338, (346), 353, (356), (358), 359, 360, (406), 407,
435, (507**), 512, (513), (515), 572.
éyXos (pro daos). G. 8. U. Evan* 12, 17, 30, 45, 47, 52, 53, 57, 61,
73, 122, 127, 164, 237, 254, 274, 347, 348, 353, 359, 575.
— de. U.T.[A?]. Evan* 4, 10, 29, 37, [69 (cwm 13-124-346 ??)],
71, 73, [76], 115, [218], 240, 244, 248, 272, 435,475. Hvst* 12,
13, 14, 16, 86, 234.
— pos avrov. D. K (Wetst., Scholz, Gries.). M.S. U. T. A.
Evan" 1, 4, 5, 9, 13, 14, 23, 24, 25, 28, 31, 38, 40, 43,51, 56 ?,
57, 58?, 64, 69, 71 (test. Mill, Wetst.), 73, 74, 76, 89*, 90, 122*,
124, 127 ?, 1380 gr., 142?, 151, 218, 225, 235, 240, 244, 245,
251, 254, 258, 262, 267, 272, 273, 274, 277, 282, 293, 297, 299,
301, 346, 382, 407, 408, 421, 435, 513, 514*, 515*, 543*, 571,
572,575. Evst* 11, 12, 13, 16, 36, 222, 234.
+ tw (ante peow). A. Evan* 9, 11, 14, 17, 24, 29, 30, 69, 73, 74**,
76, 78, 80, 124, 127, 142?, 151, 164, 174, 225, 230, 237, 240,
244, 245, 246 marg., 247, 250, 251, 254, 262, 267, 274, 275,
276, 282, 292, 293, 297, 299, 301, 338, 346, 347, 348, 353, 358,
359, 406, 407,508, 512, 513, 517, 572.
eirov (pro Xeyovow). U. A. Evan* 9, 11, 13, 14, 16, 23, 24, 38, 40,
45, 46, 47, 48, 51, 52, 53, 54, 64, 65, 69, 73, 74, 76, 78, 80, 87
(Wetst.), 89, 90, 91, 124, 127, 140, 142, 145, 147, 151, 161, 164,
170, 174, 209, 216, 219, 230, 234, 237, 240, 244, 245, 247, 250,
251, 254, 262, 267, 274, 275, 276, 282, 292, 297, 299, 301, 338,
346, 347, 348, 353, 358, 359, 360, 406, 407, 435, 508, 512, 513,
543*, 571.
Post S8acxadre ita: tavryv eipopev éxavtodwpwr porxevopevnv. U.
Evan* 5, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 17, 18, 23, 30, 35, (38), 40, 45, 46,
47, 48, 51, 52, 53, 54, 55, (56), (58), (61), 62, 64, 65, 66, 70, 76,
INTRODUCTION. ‘evii
78, 83, 87 (Wetst.), 89, 91, 92, 118, 120, 125**, 127, 142, 145,
147, 151, 156, 158, 170, 201, 209, 216, 219, 225, 234, 237, 240,
241, 244, 245, 246, 247, 250, (251), 252, 254, 267, 274, 275, 276,
282, 285, 292, 293, 297, 299, 338, 353, 359, 368, 407, 431,
(477), 512, (513), (514), 542, (543), 568, (571), (572). Evst" 14,
86. (Compl.). |
John viii. 5. évereAato jw. U (Tisch.). Evan* 73, 127, 240, 244, 282, 359,
515, 572. Evst. 67.
ibid. dbafew. D. M.S. U. A. Evan" 1, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 16, 17,
ibid. fin.
20, 23, 24, 25, 28, 30, 38, 40, 45, 46, 47, 48, 51, 53, 54, 60, 64,
65, 69, 70, 73, 74, 76, 78, 80, 87 (Wetst.), 89, 90, 91, 120, 122*,
124, 127, 142, 145, 151, 156, 161, 164, 174, 218, 219, 225, 226*,
230, 234, 237, 240, 244, 245, 246 marg., 247, 250, 262, 264,
267, 271, 273, 274, 275, 276, 277, 282, 292, 297, 299, 301, 338,
346, 347, 348, 353, 358, 359, 360, 382, 406, 407, 408, 421, 435,
508, 512, 513, 514, 515, 543*, 571, 572, 575. Evst* 11, 12, 16,
18, 19, (20), 36, 67, 222.
+ rept airns. M.S. U. A. Evan* 4, 5, 9, 13, 14, 17, 28, 30,
38, 45, 47, 48, 51, 52, 54, 57, 64, 69, 76, 89, 120, 122, 124, 127,
142, 156, 164, 171, 172, 174, 216, 218, 225, 226*, 230, 234, 240,
244, 245, (247), 251, 252 marg., 254, 262, 264, 267, 273, 274,
275, 282, 301, 338, 346?, 347, 358, 382, 406, 407, 408, 435,
477, 508, 512, 513, 514, 515, 542**, 543*, 566, 569, 571, 572,
575. Evst. 20.
Vill. 6. Karyyopiay kar airov. M.8. U, A. Evan* 4?, 5, 8, 9, 10, 11, 12, 13,
14, 16, 17, 18, 23, 24, 27, 28, 29, 30, 31, 38, 40, 45, 46, 47, 48,
51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 61, 64, 65, 66, 69, 70, 76, 78, 80,
83, 87 (Wetst.), 89, 90, 91, 120, 122, 124, (125*), 125**, 127,
142, (145), 147, 151, 156, 164, 170, 174, 201, 209, 216,
218, 219, 225, 230, 234, 237, 239, 240, 241, 244, 245, 246, 247,
250, 251, 252, 254, (258), 262, 266, 267, 271, 273, 274, 275,
277, 282, 285, 292, 299, 301, 338, 346, 347, 348, 353, 358,
359, 360, 382, 406, 407, 408, 435, 436, 508, 512, 513, 514, 515,
542, 543, 568, 571, 572, 575. Evst* 14, 18, 19, 20, (36), 67,
86. (Compl.).
vill. 7. érepwrwvres. M: 8S. Evan* 1, 9, 11, 14, 20, 23, 24, 25, 28, 29, 31,
37, 46, 51, 52, 53, 57, 64, 65, 68, 73, 74, 76, 78, 80, 87 (Wetst.),
90, 91, 122, 125*, 127, 156, 234, 237, 246 marg., 247, 250,
254, 270, 271, 274, 275, 276, 277, 282, 292, 297, 299, 347,
353, 382, 406, 408, 476, 512, 513, 514, 515, 517, 543*, 571.
Evst. 20.
ibid. dvaBdelas. U. A. Evan* 9, 11, 13?, 14, 23, 38, 40, 46, 48, 51, 53,
54, 64, 65, 69, 73, 74, 76, 78, 87 (Wetst:), 90, 124, 127, 142**
marg., 153, 161, 164, 174, 216, 218, 219, 225, 234, 237, 240,
244, 246 marg., 250, 254, 267, 274, 275, 301, 338, 346, 353, 358,
359, 360, 407, 435, 513, 514, 543*, 571,572. Evst. 19.
evil
John viii. 7.
ibid.
ibid.
vill. 8.
viii. 9.
ibid.
viii. 10.
ibid.
ibid.
INTRODUCTION.
elev adtors (— pos). Ds [M]. 8. U. I. A.Evan* 1, 9, 11, [13], 142,
16, 20, 23, 25, 28, 31, 38, 40, 46, 48, 51, 53, 54, 57, 64, 65, 69,
73, 74, 76, 78, 89, 90, 122, 124, 127, 153, 164, 174, 216, 219,
225, 230, 234, 237, 240, 246 marg., 247, 250, 254, 258, 262,
264, 267, 271, 272, 274, 275, 277, 301, 338, 346, 347, 348, 353,
358, 359, 360, 382, 407, 408, 435, 508, 513, 515*, 543*, 571,
572,575. Evst* 11, 12, 16, 18, 19, 20, 36, 49, 67, (222), 234.
— tov (ante Aubov). D. U. T. A. Evan* 1, 7, 11, 13, 14, 15, 17, 20,
24, 25, 28, 30, 69, 73, 74, 76, 89, 90, 100, 124, 127, 130, 156,
164, 174, 225, 226*, 230, 234, 239, 240, 244, 247, 250, 251, 262,
267, 270, 272, 273, 274, 275, 276, 282, 292, 297, 301, 338, 346,
353, 358, 406, 407, 409, 433, 435, 476, 512, 513, 514, 515, 543*,
571, 572. ' Evst* 11, 12, 16, 36, 67, 234.
mpwtos AWBov Badetw ex adryy (sic, et hoc ordine). U. A. Evan*
13?, 69, 73, 74, (76), 89, 124, 127, (219), 225, 234, [237], »
239, 240, 244, 247, 250, 251, 346?, 512, 513, 515, 543*, 571,
572. Al.?
[ex airny (pro éx airy) etiam D. E. G. H. K. M.S. 1.
Evan* 1, 56, 58, 61, 71, 218, 509, 517, 566, 569, 570,
575, ete. |.
fin. + vos Exacrov aitwv tas Guaptias. U. Evan* 40, 48, 64, 73,
100, 122, 127*, 142*, 216, 234, 264, 267, 274, 433, (572**).
— kat tro Tys cvvedyoews eheyxopevor. D. M. U. T. A. Evan* 1, 9,
11, 13, 14, 16, 20, 23, 25, 28, 29, 31, 38*, 40, 42, 48, 51, 53, 54,
57, 64, 65, 69, 73, 74*, 76, 78, 87 (Wetst.), 122*, 124, 127, 130
gr. lat., 174, 216, 219, 225, 230, 234*, 237, 240, 244, (246),
250, 258, 262, 264, 267, 272, 273, 274, 277, 301, 338, 348, 353,
358, 360, 407, 408, 421, 435, 513, 543, 575. Evst* 12, 16, 18,
20, 49, 234. (Erasmus, Aldus, Colinzeus).
incovs povos (— 6). U. (I). Evan* (14, 20, 24, 74, 76, 89, 90, 127,
153), 156, (225, 234), 240, 244, (247, 267, 272, 274, 276, 282,
297, 299, 301, 338), 353, 359, (406, 407).
dvaBreas. A. Evan* 4, 13, 69, 124, (161), 174, 218, 230, 262, 273,
346 ?, 435.
eiSev abtyv Kae eirev (pro car pd. Oeao. wAnv, THs yuv. eix. air.).
(D. M. 8). U. A. Evan* (1), 4, 11, (13), 14, 23, 24, (25), (28),
38, 40, 48, 51, (57), (59), 64, 65, 69, 73, 74, 76, 78, 87, (89*),
90, (91), 118, 124, 127, (130), 142 marg., 164, 174, 209, 216,
218, 219, 225, 230, 234, (245), (246), 247, (258), 262, (264),
267, (271), (272), 273, 274, 275, (277), 297, (299), 301, 338,
3538, 358, 359, (360), 406, 407, (408), 421, 435, 513, (515*),
543, 571, (575). Evst* 11, (12, 16, 18,19, 20), 36, (49, 67), 222.
yevat (pro i yuvy). M.S. U.T. A. Evan* 1, 42, 5, 8, 11, 12, 13, 14,
16, 17, 20, 23, 24, 25, 28, 29**, 30, 37, 38, 43 marg., 45, 47, 51,
57, 60, 64, 65, 69, 70, 76, 78, 80, 87 (Wetst.), 88, 89 marg., 91,
122, 124, 127, 142, 153, 156, 161, 164, 172, 174, 209, 216, 218,
John viii. 10.
Viii.
Viii.
viii.
Viii.
Vili.
11.
13.
14.
ii. 20.
i. 21.
INTRODUCTION. cix
219, 225, 229**, 230, 234, 247, 250, 254, 258, 262, 264, 266, 267,
271, 272, 273, 274, 275, 276, 277, 282, 297, 299, 301, 338, 346,
347, 348, 353, 358, 359, 360, 382, 406, 407, 408, 421, 433, 435,
508, 513, 514, 515, 543, 566, 569, 571, 572, 575. Evst* 12, 16,
18, 19, 20, 36, 49, 67, 222, 234. (Aldus, Steph. IT.).
— éxewou. (D). H. (M).8. U. (I). (A). Evan* (1), (4), 9, (11), 12, 13 ?,
(14), 16, 17, (20, 23, 24, 25), (27), 28, (29), (30), (31), 38, 40,
(42), 45, 46, 47, 48, 51, 52, 53, 54, 57, (59), (61 ?), (62), 64, 66,
69, 73, 74, 76, 78, 80, 89, 90, (118), (124), 125*, 127, (164),
174, (209), 216, (218), 219, 220, 225, (230), 234, 248, 251, (254),
(258), (262), 264, 271, (272), (273), 274, 275, 277, (297), 299,
301, (338), 348, (353), 359, (360), 406, 407, (409), 421, (435),
508, (513), 514, (515), 543, 566, 571, (575). Evst* 11, (12),
(16), 18, 19, 20, 36, 49, 222, 234,
elev adtn 6 ingovs (— de). U. Evan. 245.
poaprupets ; Evan* 69 (teste Scr.), 83, 86, 218 [cum 3?, 76?, 77 ?,
108?, 123?, 124 (etiam e silentio Abbott), 125?, 219?, 220?,
225 ?], 346 (e sil. Abbott), 440, 507, 512, 575. Evst. 222.
(Steph. ITT. in edit. original.).
4 mov Librarius Evan. 604 hesitanter habet cum B. D™ K. T. U. X.
A. Evan* 1, 4, 5, 10, 11, 15, 16, 22, 33 (teste Scholz), 42, 48, 52,
54, 55, 58, 60, 61 (test. Wetst., Mill), 62, 65, 66, 73, 74, 76, 83,
89, 90, 106, 122**, 127, 145, 201, 220, 234, 241, 246, 247, 250,
252, 254, 262, 285, 299, 476, 477, 507, 508, 512, 517, 542,
543, 568**, 569, 570, 571. Evst. (234**). (Compl.). ([Syr,
Hel. Mem. Theb. Goth. (Arm ?)].
_Primum scripsit librarius xo. tov cum &. E. F. G. H. L. 8. ete., ete.
+ kat cirev ( post invous). $. (D). Evan" (28), 78.
eAnAvby. Evan* 13, 242, 346, 507*, 508. Evst* 222, 257.
+ Kau ody ebpyoere (post pe). Evan" (1), 22, (48), (53), 57, (73), (91),
118, (127), (142), 209, 239, 248, (473), 571.
Aadw (pro Aeyw). SS. B. D. K. L, T. U. X. A. Evan* 1, 10, 13, 15,
33, 42, 51, 53, 68, 69, 70, 73, 80, 89, 90, 108, 118, 124, 127,
157, 234, 235, 245, 249, 251, 254, 285, 346 ?, 473, 507, 508, 509,
517, 543, 569, 570, 571. Evst. 19.
moveire (pro éroeire). B*. (cum Vulg. Orig. Eus.), at Evan. 604
NON — ay seq.
aAAa. D. Evan* 511, 575.
tuv Aoywv twv euwv. U. Evan* 78, 108, 127, 157, 242, 512.
Evst* 20, 49, 198, 259.
aiwva. ; Evan* 83, 86, 440. Steph. J., IT., IIT., TV.
uit ovv (post cirev). D. G. K. X. Evan" 1, 13?, 16, 22, 25, 28, 36, 38,
48, 53, 57, 59, 60, 68, 69, 74, 86, 89, 90, 108, 124, 131, 225, 235,
237, 245, 248, 249, 346?, 409, 433, 435, 473, 475, 476, 508,
517, 543, 566, 570, 571. Evst* 4, 5, 7, 8, 47, 49, 259. .
cx:
John ix. 10.
xh “2:
: 2 ae
xi. 9.
xi. 10.
xi. 48.
xi. 52;
INTRODUCTION.
jvewxOnoov. S- B.C. D. EL. F.G. H. L. M. X.T. A. A. Evan* 72,
73, 108, 122, 123, 127, 131, 157, 235, 246 marg., 249, 250, 253,
254, 258, 262, 433, 440, 508, 511, 513, 515,575. Evst* 2, 17, 36,
47, 48, 49, 60, 234, 257, 259. (Erasmus I., II., Aldus, Colinzeus).
+ ov (ante Ocov). Evan* 28, 73, 127.
ei (pro 4). Evan* 244, 250, 508. vst. 48.
éxBadAyn. X. Evan* 51, 53?, 55, 70, 73, 74*, 89, 90, 125**, 131,
142? (cf Birch ad loc.), 201, 234, 241, 246, 251, 252, 508, 509,
510, 518, 517, 542, 543, 568, 571. Evst* 44,55. (Erasmus I.,
II., Aldus, Colinzeus).
dxoAovéncovew. A. B. D. E. F. G. A. Evan* 2, 15, 22, 65, 87, 97,
123, 245, 246 marg., 253, 254, 508, 512, 515,570. Evst* 3, 24,
150, 222. (Erasmus I., Aldus).
—én. B.G. K. LL. U. X. I*. Evan* 1 (Wetst., Scholz, Gries.), 12,
25, 33, 36, 40, 53, 56?, 57, 58?, 61?, 63, 68, 71, 86, 90, 91, 108,
116, 142*, 245, 248, (249), 253, 259, 299, 507, 509, 570.
Evst* 24, 31, 150.
qAGov mpo euov. S™. A. B. D. K. L. X. A. I. Evan* 1 (Scholz,
Gries.), 3, 13, 18, 33, 56, 58, 61, 69, 71, 73, 76, 83, 86, 122**,
123, 125** (Birch), 127, 145, 157, 170, 201, 218, 239, 241, 246,
247, 248, 249, 251, 252, 253, 254, 259, 262, 299, 346, 440, 507,
508, 509, 510, 512, 517, 542, 568, 570**, Evst* 54, 55.
ovv (pro de). S*. D. Evan* 1, 68, 86, 473.
—oiv. B.(D). E.G. H. M. 8?. U.T. A. Evan* 3, 9, 12, 34, 36, 38,
39, 44, 45, 49, 57, 70, 72, 85, 87, 89*, 91, 95, 97, 119, 122, 123,
127, 145, 157, 234*, 239, 251, 258, 435, 440, (508*?), 509, 510,
512, 513, 515,575. Evst. (222). (Erasmus, Aldus, Colinzeus).
+s Kehadns (ante airys). U. Evan* (57), (76), 78, 106, 239.
Evst. 196.
papba*, Evan* 123*, 253. Evst. 150*.
mwepurara. K*. H. A. Evan* 9, 13, 69, 124?, 201*, 225, 235, 245,
251, 252, 346 ?, 435, 440*, 508, 512, 542*,566. Evst* 150, 234,
257, 259. (Erasmus, Colinzus).
mepirare. H. U. X. 1%. Evan* 13?, 69, 131, 225, 235, 245, 251,
346 ?, 508, 512,570. Evst* 150, 234, 259.
édyAvbn. Evan* 225, 346, 508, 510. Evst* 222*, 234, 257, 259.
Sogavres (pro Neyovres). SS. B. C¥™** D. L. X. Evan* 1, 13, 22,
(33), 78, 118 (teste Matthei !), 127, 157, 346?
morteuns. Evan* 56, 58, 61. [morevers Evan* 251, 435].
+ xara tov incov (post cvvedpiov). Evan* 3, 9, 13, 44, 69, 73, 124,
127, (241 marg.), (252 marg.), 254, 346, 510. Evst* 24, 47, 48
bis, 49, 50, 234, 259. .
morevowow. G. H. L. X.T. A. Evan? 1, 3, 13?, 33, 69, 83, 85, 87,
97, 124, 125, 181, 225, 234, 244, 245, 251, 299, 346, 508, 510,
511, 512. Evst* 50, 234, 257. 259. ‘
>
éoxopmigpeva., D.
John xi. 57.
xii. 16.
xii. 20.
xii. 30.
xii. 34.
xii. 40.
xii. 42.
xiii, 12.
xiii. 15.
xiii. 23.
xiii. 29.
xiii. 36.
INTRODUCTION. cxi
— xa. prim.. §. A. B. K. L. M. U. X. A. A. I. Evan" 1, 4, 5, 7,
11, 13?, 22, 25, 42, 51, 69, 74, 76, 89, 90, 91, 95, 97, 116, 118,
124 ??, 157, 220, 234, 247, 248, 249, 253, 254, 346, 440, 507,
508, 509, 543*, 570, 571.
—-6 NA BEG. K.L.M.Q. 8S. U. X.T. A. I. Evan’ 1, 22,
25, 44, 72, 73, 87, 89* ?,. 220, 234, 235, 237,. 239, 242, 253,
258, 259, 262, 440, 473, 475, 476, 507, 510, 512, 515**, 566,
569, 570. Evst* 6, 47, 48, 49, 150, 257. (Erasmus, Colinzeus).
—é. T. Evan" 34, 38, 39, 64, (69), 89*, 234, 513. Evst. 2.
—é &. B.D. G. K.S. X. I. I. Evan* 18, 28, 33, 56, 58, 61, 69,
74, 77, 80, 83, 86, 89*, 90, 108, 157, 201, 234, 235, 237, 241,
242, 244, 245, 246, 247, 251, 252, 253, 258, 259, 440, 507, 509,
517, 542, 543, 566, 568, 569, 571. Evst* 18, 24, 48, 49 dis, 53,
54, 60, 150, 222, 234 sem., 259. (Compl.).
— én secund. EK. F. G. H. 8.1. A. Evan* 9, 10, 11, 18, 22, 28, 44,
45, 49, 51, 56, 57, 58, 60, 61, 64, 66, 72, 74, 83, 86, 87, 89, 90,
95, 96, 97, 106, 122, 123, 125, 142, 201, 225, 234, 235, 237, 239,
241, 242, 244, 245, 246, 247, 248, 250, 252, 253, 258, 259, 260,
262, 285, 440, 475, 477, 508*, 509, 510, 513, 515,. 542, 543,
566, 568, 569, 571, 575. Evst* 1, 3, 5, 6, 18?, 19, 24, 33, 36,
47, 48, 49 bis, 50, 53, 54, 55, 60, 150, 195, 222, 234, 257 sem.,
259. (Compl., Erasmus, Aldus, Colinzeus, Steph. I. IT.).
iacopa. S$. A. B. D. E. F..G. H. K. M.S. U*. X. A. A. IL
Evan* 3, 13 ?, 33, 69, 73, 77, 87, 108, 122, 123, 124, 125, 131,
157, 219, 245, 248, 250, 253, 259, 262, 299, 346, 435, 476 ?,
507, 508, 510, 512, 513, 569, 570. Evst* 6, 18, 48 bzs, 49, 60,
222, 259. (Ht LXX Esaias 3. A. B.).. Alii?
[Contra L. U®. T. et minuse. permult.].
yevovra., H, K*, X. Evan* 225, 250, 346. Evst* 234, 257 sem., 259.
tov pabyrwv (pro airwv).. T. Evan* 11, 12, 46, 51, 64, 74, (78), 80,
89, 90, 108, 119, 219, 234, 246 marg., 248, 249, 250, 254,
258**, 476, (510), 512, 515, 543, 571,575. Evst* 49, (63), 195,
196, 222 sem:, 234 sem.
— yap. Evan. 511.
dedwxa. S. A. K. M. Il. Evan* 1 (teste Wetstein), 10, 13, 16, 22,
28, 33, 35, 37, 42, 51, 56, 58, 61, 69, 83,108, 123, 124, 125,
131,157, 201,°218, 219, 220, 225, 226**, 235, 241, 245, 246,
248, 249, 252, 285, 346, 476, 507, 508, 512, 517, 542, 568, 570.
Evst* 2, 14, 20, 48 bis, 49, 53, 54, 55, 195, 222: sem.,. 234, 257,
259. (Compl.).
— tov. Evan* (61*), 515*, 575. ait
— 6 (ante iovdas). SS. A. B. F. L. M. U. X. Evan* 1, 3, 13, 33, 56,
58, 61, 69, 71, 123, 124, 225, 239, 242, 248, 253, 346?, 473, 517.
+ éyw (ante trayw). sg. D. S™* U. X. Evan* 10, 12, 13, 16, 18,
33, 35, 46, 51, 53, 56 ?, 58?, 59, 60, 61?, 62, 68, 69, 74, 80, 83,
89, 90, 91, 118, 119, 122**, 124, 142 marg., 145 marg., 157,
.
dats INTRODUCTION.
201, 229**, 234, 235, 237, (239), 240, 241, 242, 244, 245, 246,.
249, 252, 285, 346, 440**, 476, 477, (507), 508, 512, 515, 517,
542, 543, 568, 570, 571. Evst* 6, 10, 12, 14, 17, 20, 44, 47, 48,
150, 195, 196, 222, (234**), (Compl., Erasmus III., IV., V.,
Colinzeus).
John xiii. 38. dwvnoyn. SN. A. B. G. K. U.X. T. A. I. Evan* 10, 16, 22, 33, 34, 35,
36, 37, 38, 39, 47, 49, 52, 54, 56, 58, 61, 71, 76, 77, 83, 86, 89,
91, 106, 108, 118, 122, 127, 201, 219, 234, 235, 239, 241, 242,
244, 245, 246, 247, 249, 252, 253, 262, 285, 299, 346 (Scholz),
435, 440, 507, 509, 515, 517, 542, 543, 566, 568, 571, 575.
Evst* 2, 6, 9, 10, 14, 15, 16, 24, 49, 50, 54, 150, 222. (Compl.).
xiv. 3. éroiacot (pro xa: érowacw). D. [H*]. M. Evan* 3 (Wetst.), 11, 37,
(38), 40, (45), (51), (63), (64), 71, 76, 86, 89, 125, 142, 234, 235,
240, 242, 244, 245, 247, 249, 251, 253, 254, 258, 259, 435, 511,
543, 570, 571. Evst* 4, (5), 6, 9, 10, 13, 15, 17, (18), (19), (22),
36, 44, 47, 48, 49, 195, 222 sem., 234 sem., 257,259. (Erasmus
IL., III., IV., V., Col.).
[— kat, et érorpacw A. D. E. G. H. K. M. A. ete., etc. |.
xiv. 14. init. +xat (ante éav). U. Evan* 12, 16, 59, 87, 91, 95, 119, 250,
299, 476. Evst. (49). .
ibid. + pe (post airyonre). SS. B. E. H. U.T. A. Evan* 3, 11, 33, 34**,
36, 44, 45, 46, 52, 64, 87, 91, 97, 122, 248, 258, (346), 510, 511,
515, 566, 575. Evst* 42, 44, 47, 60, 150 sem., 234 sem.,
259 sem. (Erasmus I., Aldus).
xv. 4. — peware év éuoi, kayw év iu. Evan" 59 (teste Kuster), 131*, 219.
| _ [Chrys. ].
xvi. 17. —éyw. (&). A. B. L. M. A. I. Evan* 13?, 33, [69], 72, 124, 245,
254, 346, 473, 507, 509, 543,570. Evst* 48, 222 sem.
xvi. 33. éxere (pro éyynte)? A. Evan* (58?), 61, (507). Evst. 234 sem.
xvii. 4. + aid (post romow). U. Evan* 91, 127, 248.
xvii. 7. éyvwoav. U. X. Evan® 13?, 33, 51, 53, 69, 71 (Wetst.), 73, 74, 89,
91, 124, 142, 220, 234, 240, 244, 249, 252, 253, 254, 346 ?, 440,
475, 507, 509, 512, 543, 568*, 570, 571. Evst* 53, 222 sem.,
259 semel ? :
xvii. 7/8. — mapa cov éorw* étu.ta pypata ad Sedwxas por. Evan* 3, (11), (510*).
xvii 11. +a (post xafws). B*. M.S. U. Y. II?. Evan* 36, 45, 51, 69, 91,
125, 225, 247, 254. Evst*® 150 sem., 259 sem.
xvii. 19. — éyw. $. A. C (teste Scholz, non Tisch.), - Evan* 71, 248.
xvii. 20.. + wavrwv (ante tov). X. I. Evan* 1, 15, 27, 42, 76, 78, 122**,
247, 254, 299, 473, 476, 507, 570. ;
xvii. 23. ywwoxe. H. K. I. A. Evan* 13?, 89, 225, 247, 248, 259, 346?,
435, 507*, 508, 510, 512, 515*, 543, 566, 575*. Evst* 6, 50,
234, 257 sem., 259.
xvii. 24. dedwxas (pro édwxas). S. A.C. D. H. L. M. U. X. Y (‘Tisch.). A.
A. Ti*** Evan* 1, 11, 13?, 33, 37, 44, 56, 58, 59, 60, 61, 62,
64, 69, 71, 73, 74, 76, 89, 90, 106, 124, 125, 201, 218, 219, 220,
INTRODUCTION. exiil
225, £34, 235, 239, 240, 241, 245, 246, 249, (250), 252, 253,
258, 259, 346?, 473 (Mur.), 475, 476, 477, 508, 515, 517, 543,
566, 568, 571. Al. Scholz. Evst* 2, 6, 44, 47 bis, 48 bis, 50,
150 sem., 195, 196, 222, 234, 257, 259 sem. (Compl.).
John xviii. 11. + ov (post warnp). ~ Evan. 69.
xviii. 18. eoryxnoav. K. A. Evan* 251, 508, 510. Evst. 259.
xviii. 22. twv raperrykorwv ianperov. SS. (C*. L. X). Y. Evan* (33), (91).
xviii. 24. + odv (post dreoretdev). B. C*. L. X. A. I? Evan" 1, 33, [46], [69],
83, 86, 97, 124, [219], [476], 570. Evst. 24. Alii? (Wetst.,
Elz.).
xviii. 27. —é6. A. B, C*. (D*). E.G. K.L. Y. I. A. A. IL*. Evan* 1, 3, 22,
73, 87, 122, 123, 234 (teste Scholz non Birch), 247, 262, 473 ?
(of. Mur. ad loct), 507*, 508, 511, 512, 515, 517, 570, 575.
Evst. 44.
xviii. 28. apo. S. A. B. C.(D?). L. M. U. X. A. A. I. Evan* 1, 3, 9, 10,
11, 13?, 14, 15,18, 22, 27, 29, 33, 35, 37, 45, 48, 53, 56,
58, 59, 60, 61, 62, 64, 66, 69, 76, 77, 78, 80, 83, 90, 91, 108, 125,
127, 145**, 157, 201, 218, 220, 225, 234, 235, 237, 241, (242),
245, 246, 248, 249, 251, 252, 253, 254, 285, 299,.346?, 440,
510, 542, 543**, 566, 568, 571**. Evst* 2, 7, 9, 10, 13, 14, 15,
17, 24, 36, 44, 47 bis, 48 ter, 49 dis, 50 bis, 54 ter, 63, 75, 150,
222, 234 sem., 234** sem., 257, 259. (Compl.).
xviii. 29. + ew (post mAaros). %. B. O*. L. X. I. Evan* 1, (13), (27), (33),
(42), (53), (69), (78), (124), (127), 220, 249, (254), (346 ?), 4732,
507, 509, 515, 570, 575. Evst* 63, 196. (Erasmus, Aldus,
Colinzeus).
xviii. 31. de (pro ov secund.). A. (D?). K. U. @* Il. Evan" 1, 27, 29, 33 (teste
Mill), 42, 220, 473, 507, 509, 570. Evst. 195.
xviii. 34, daexpwaro. <A. (D?), U. @* IL. Evan* 1, 33, 157, 254, 299, 473, 507,
509, 570. Evst* 15, 63, 196.
ibid. —atrw. A. B. C*, (D?). L. M. U. X. Y. I. Evan* 1, 33, 157, 249,
299, 473, 507, 509, 570. Evst* 15, 63, 196. (Erasmus,
Colinzeus).
xviii. 37. yeyevnuor. .T. Evan* 69, 219, 245, 250, 253, 258, 440, 510.
-Evst*® 49, 222.
xviii. 39. fy (pro Su prim.). Evan* 18, 201, 477?, 508, 517, 542**, 568.
Evst. 44.
ibid. + iva (post otv). $§. K. U. Y. I. Evan* (12), (15), 27, (91), (119),
220, 245, 476, 477, 507, (515**). Evst. 195.
xviii. 40. —awadw. G. K. U. II. Evan* 1, 10, 13, 18, 23, 33, 35, 36, 42, 44,
47, 48, 56, 57, 58, 61, 62, 66, 69, 73, 83, 124, 125, 127, 201, 218,
220, 226**, 240, 241, 244, 246*, 252, 253, 285, 299, 346, 473,
477, 507, 509, 517, 542, 543**, 568, 570. Evst* 2, 7, 14, 54,
63, 196, 222. (Compl.). :
xix, 2/3. + xau jpxovto mpos atrov (ante cau éAeyov). S. B. L. U. X. A. IL.
Evan’ 4, 13, 15, 27, 33, 38, 42, 61 marg. ?, 68, 69, 78, 106, 124,
peer
exiv
John xix. 3.
xix. 6.
oe aay i
sex. Tl.
xix. 12.
ibid.
xix. 15.
ibid.
xix. 16.
ibid. .
bid.
xix. 17.
ibid.
ibid.
xix, 27.
INTRODUCTION.
220, 254, 262, 346, 440, 473, 475, 476, 477, 507, 509, (515**),
570.
edvdwcav. ($8). (B). L. X. Evan* 1, (22).
+6 é6xdos (post atrov prim.). (Y). Evan* (78, 91, 225, 299).
Evst. (63).
+ ovv (post amrexpiOnoav). Evan. 73.
pelo (pro pefova). (U). Evst* (222, 259).
' éxpavyacav. 3B. (D?). Evan* 15, 16, 27, 33, 131, 157, 220, 249, 435,
507. Evst* 20, 44. [Cf al. éxpavyafov].
+ obv (post was). [D?]. Evan* [106], 566. vst. [32].
+ Xeyovres (post éxpavyacav). [S*]. U. Evan* 13, 69, 74**, 78, 91,
96, 124, 239, 299, 346? Evst* 1, 11, 16, 19, 33, 47, 48, 50, 54,
63, 150 sem., 195, 196, 197; 198, 222 sem., 234 sem., 257 sem.
éxwpev. HE. A. Evan* 346, 511. Evst* 50, 259 sem.
mapadaBovres. ($). M. U. I?. Evan* 1, 13, 61 marg.?, 69, 78, 91,
124, 127, 131, 239, 274, 299, 346, 473? Evst* 1, 7, 14, 15, 17,
31, 32, 33, 35, 36, 37, 44, 46, 47, 48 des, 49, 50, 54, 135, 150 sem.,
195, 196, 198, 222 sem., 234 sem., 257 sem., 259 sem.
— xa. W&. (B). (L). M. U. (X). I. Evan* 1, (3), 13, (19), (33), (42),
(61 ?), (69), (76), (77), (78), (91), (108), (123), (124), (125), 127,
131, 142, (218), (219), (220), (225), (249), 274, 299, 346, 473 ?.
Evst* 1, 31, 32, 33, 35, 36, 37, 44, 46, 150 bcs, 195, 196,
222 sem., 234 sem., 257 sem., 259 sem.
jin. Post arnyayov +<is to tpaitwpiov. M. U. T. Evan* 40, 49, 53,
78, 85, 86, 91, 127, 142 marg., 225, 239, 240, 244, 248, 253,
259, 262, 274, 299, 510. Evst* 1, 2, 7, 11, 12, 18, 15, 17, 19,
24, 35, 36, (44), 46, 47, 48 dis, 49, 50, 54, 135, 150 bis, 198,
222 sem., 234 sem., 257 sem., 259 sem.
éavrov. A. (D?). I. U. Y. Evan* 15, 19, 42, 91, 127, 239, 254, 259,
274, 299, 440, 475, 510. Evst* 1, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 48, 49,
54, 63, 150 sem., 195, 222 sem.
eis Torov Aeyopevov (— Tov) Kpaviov. torov E. H. 8. TI. A. Evan* 2,
3, 11, 13?, 14, 16, 22, 28, 34, 35, 36, 37, 39, 44, 45, 46, 49, 51,
59, 60, 64,65, 71, 73, 74, 76, 77, 89, 90, 106, 108, 123, 124, 125,
131, (152), 218, 219, (225), 234, 235, 237, 240, 242, 244, (245),
248, 250, 251, (346), (435), 440, 476, 508, 509, 510, 511, 512,
543, 566, 569, 571. Evst* 6, 13, 35, 47 bis.
éBpaiorn, Y*. Evan* 225, 508. Evst* 234, 259.
6 pabyrns éxewos airyv. (U). (I). Evan* (7), 12, 16, 19, 27, 28, 37,
(38), (45), (51), (59), (60), (64), 77, 80, 89, (91), 108, (119)
(120), 127, 218, 225, 229**, 235, [245], (248), (249), 274,
299, (477), (510). Ewvst* 1, 2, 7, 11, 12, 13, 15, 17, (19), 24,
(35, 44, 46, 47 bis, 48 ter, 49 quater, 50 bis), 53 ter, (54 ter),
150 sem., (195, 196, 197, 198), 222 sem., 234 sem., (257, 259).
Compl. Steph. I., IT.
[avros pro éxewos Evan. 69 (teste Wetstein) ; 6 wabyrys abryv
John xix, 28.
xix. 31.
xx. 16.
xxi. 13.
xxi. 14.
xxi. 18.
INTRODUCTION. CXV
A. B. E.G. H. K. L. M.S. X. Y. A. ete., etc. 5 adrny
& paOyrns éxewos U. I? Evan* 7, 38, 45, 51, 59, 60, 64,
91, 119, 120, 248, 249, 477, 510. Evst* 19, 46, 47 dis,
48 ter, 49 quater, 50 bis, 54 ter, 195, 196, 197, 198,
257, 259]. |
— #dyn. Y (teste Scholz). Evan* 1, 51, 71, 86, 249, 473, 475, 512,
517. Evst* 1, 2, 11, 12, 13, 15, 16, 19, 20, 24, 31, 33, 35, 37,
44, 46, 47, 48, 49, 50, 150 sem., 195, 196, 197, 198, 222 bis,
234 bis, 259 sem.
+a rept adrov (post rereheorat). (M**). U. Evan* (7, 11, 72, 73,
76, 80, 91, 125), 127, 239, (247), 277, 299, 435, (476, 510, 512).
Evst* (1, 2, 7, 11, 12, 13), 14, (15, 20, 35, 36, 37, 44, 46, 47, 48,
49, 50, 54, 63, 150 sem., 196, 197, 222 sem., 234 sem.).
—% A. E. [M]. I. Evan 3 (Wetst.), 44, 71, 83, 90, 108, 220,
248, 250, 435, 440, 509, 511, 512, (515**). Evst* 24, 46, 47,
196, 197, 222 bis, 234 bis, 257 bis, 259 sem. (Erasmus).
paBovvt. O. X. Evan* 3 (Wetst.), 13?, 18, 38, 40, 51, 54, 55, 69,
70, 83, 89, 90, 106 , 122, 124, 201, 239, 241, 246, 252, (258),
511, 517, 542, 543, 568,571. Evst* 6, 13, 14, 54, 57, 222, 234.
(Compl. Steph. I., IT.).
de (pro oiv). Evan* 47, 56, 58, 61, 239.
éori* (pro éorn). K.
memorevxas ; Evan* 7, 9, 12, 13 (e silentio Abbott), 38, 66, 69 (teste
Scrivener), 83*, 120, 440, 507. (Lachmann).
éxyare. H. IT. A. Evan* 13, (511), Evst. 48.
+ avrov (post pabyras). C8, D. G. H. M. U. X. I. Evan* (2),
3 (Wetst.), 9, (10), 11, (13), (18), 27, 29, (47), (56, 58), 59, 60,
(61), (62), 64, (66), 68, (69), (83), 86, 89, 90, (106, 124, 125),
127, (201), 220, (235), 239, (241), 244, (246, 252), 258, (285),
(346), (361), 475, 476, 477, 508, (511, 515**, 517, 542), 543,
(568), 571. Evst* (24, 44, 63), 150, 222, 234, (259).
+ viow ( post f<Bedarov). ($8). C. (D). (E). Evan* (27), (57), (85),
(90**), (96), (97), (123**), (157), (225), (509**), (511),
Evst* (44), (47), (51), (222), (234*), (259).
ext (pro <is). $s. A. C (test. Wetst., Scholz, non Tisch.). D. L. M.
U. X. Evan" 19, 27, 29, 33, 60, 91, 220, 245, 508, 512.
Evst* 20, 24, 31, 47, 150, 259.
—ow. WS. B.C. D. K (Scholz). L. X. Evan* 1, 22, 27, 33, 68, 91,
131, 220, 225, 237, 249, 254, 473?, 511. Evst. 57.
+ de (post rovro). S. G. L. X. Evan* 33, 36.
meprerarys. HE. K. X. Evan® 510, 542*, 543,571. Evst. 234.
One word more. I defy any one, after having carefully perused the foregoing
lists, and after having noted the almost incomprehensible combinations and
permutations of both the uncial and cursive manuscripts, to go back to the teaching
of Dr. Hort with any degree of confidence. How useless and superfluous to talk
Sahai
_ exvi INTRODUCTION.
of Evan. 604 having a large “‘ Western element,” or of its siding in many places
with the “neutral text.” The whole question of families and recensions is thus
brought prominently before the eye, and with space one could largely comment
upon the deeply interesting combinations which thus present themselves to the
critic. But do let us realize that we are in the infancy of this part of the science,
and not imagine that we have successfully laid certain immutable foundation stones,
and can safely continue to build thereon. It is not so, and much, if not all, of these
foundations must be demolished.
It only remains for me to say a few words on perhaps the most important part
of the subject ; viz. the numerous—very numerous—places where our codex agrees
with the textus receptus, against §. A. B.C. D. K. L. M. Z. T. A. IL. &. or ©.
1. 33, 69 &e,
Such are Matt. xxvii. 49 confirming the absence of the clause dAXos dé AaBov
Aoyxnv evoEev adrod tHv Trevpay, kat e&pAOev Vdwp cai atpa read by \. B. C. L. U. T.
127* &. Mark vi. 22 leaving the text alone, and not altering the sense as in
codices §. B. D. L. A. 473 &e, Again Luke iv. 44 upholding the senseful yaAAaias
of the text. rec. against the change to ’Iovéaias by ¥. B. C. L. Q. R. Evan* 1, 21,
71 &c. Evst* 222, 259 &e. Notice next the plain omission in Luke vi. 48 of
téHepehinro yap ert tHv mwétpay without the substitution of the gloss of codices
Ss. B. L. &. Evan* 33, 157 &e.; perhaps the reading of Evan. 604 here is the
original one. In Matt. vi. 13 our 604 contains the Doxology without the slightest
sign of questioning, although in strict accord in two other places in the chapter
on either side and in close proximity to verse 13 (vv. 5 and 16) with the very
codices which reject it, viz. .. B. D. Z. Evan* 1, 118, &e. In Matt. xi. 19, 604
confirms réxvwv of the t.r. against the épywy of Sy. B*. &c. Matt. xvi. 2, 3 are
contained in 604 (with only one small variation from the ¢.r.) against its great
friends X. B. V. X. T. 124, 157, 511, 575, &e. In Mark vi. 20 it is noteworthy
that 604 adds its voice in upholding the érota of the. tr. against the (to
some) persuasive variation jrdépe. Of course 604 contains Mark xvi.
9-20. Next comes Luke ii. 14 where I am rejoiced to say that 604 adds its
testimony to that of the majority of our witnesses in reading cidox fairly.
Again Luke vi. 1 the difficult devrepozparw is an integral part of the text of 604.
Of course 604 reads évds dé ori xpeta in Luke x. 42, in fact it does not depart in
one letter from the ¢.7. in vv. 41 and 42. In Luke xxii. 17-20, 604 is with the
tr, again, as also in Luke xxii. 43/44 where the passage is given as in the. ¢r.
_without the difference of one letter; and of course it gives us (against $$ marg.
B. D*, Evan* 38, 435) our Lord’s grand petition in Luke xxiii. 34. Then again
when we pass into St. John’s Gospel, we find at once in chapter i. 18 vios with the
t.r. against the eos of $. B. C*. L. Evan. 33, &c. The same applies to John iii. 13,
where 6 dv év 76 otpard is found in the text without the least mark of suspicion.
John v. 3, 4 are contained in 604 without variation (but for an itacism) from the
common text. Again in John vii. 8, 604 has oirw. 604 has John vii. 53—viii 11
without any query, but the passage of course contains very many various readings.
_ We may add a great number of other important passages, among them
Matt. xx. 22; Mark iii. 29, iv. 12, x. 21; Luke viii. 20, ix. 7,-xi. 44, xii. 31,
xiii, 24; John iv. 43, v. 16, vi. 22, 51, 69, viii. 59, ix. 8, 11, 25, 26, x. 12, 13, 14,
26, xi. 41, &e. &e.
7s pre EE: epi mmen cae ie yoy 4
prey rnasy rey Grfeve} op YA ovine
oh sro xetande oy: Kleber tnives sit :
a ieierierr- Shier rehiairietes s
ciate re bency 5a ire
pee eee se ORp oe ocrroy pdrey VK TI Ov KOAS 7 ce si
hth yptooy marae grep ree am
ee daa
‘
»
4 nr
fe “e + Divo np Bie Samm" pent ee |
‘ Taps in pipe nea Geshe mf
; peatometeay gr eee feguy fom”
ay hapceno ase GI: AGRE hs:
te ! Eh
COLLATION OF CODEX
EVAN. 604.
“In textual criticism then, ‘rough comparison’ can seldom, if ever, be of any re «:
use. On the other hand, the exact collation of docwments whether ancient or
modern with the received text, is the necessary foundation of all scientific
criticism.” Burgon, Revision Revised, pp. xxiv—v.
“ Hin jedes Buch sollte was neues haben. Wo dass nicht ist, sollte man nichts schreiben.
Aber wie manche Biicher gibt es, in denen nicht eine einzige neue Bemerkung
vorkommt !” Bengel. Quoted by Burk, “ Life,” p. 186.
8S. Marruar: EvancEnium.
Fo. 13%. evayyeAtov Kata MarOauov.
Cap. 1.1, 2. dBpaap. Cap. ii. 7. “Hpdsdys.
nk apivadap, bis. : ibid. oigeracare (sic, certe).
5. pnxaB. 8. fin. avto (pro avtw).
6. —rov Bacurea. ll. dov ( pro evpov).
ibid. — o Bacrrevs. 13. Kar’ ovap pawerat.
ibid. godropav (pro aodo- tbid. “Hpsxdys.
poovra). : 14. “Hpdidov.
7. caropov ? ( pro codopwr). 16. “Hpidys.
7,8. aca. ibid. everwexOn.
10. appwr bis. 19. “Hpsidov.
14, 15. éArovd. 22. — em.
15. €dealap bis. ibid. “Hpdidov.
17. dBpaap.
18. —yap. iii, 1. — de.
23. if (pro eer). 3. adros (pro otros init.).
24. —o wong. ibid. 8a ( pro tro).
8. Kapzrov agiov.
ii, 1. ‘“Hpdudov. 9. dBpaap bis.
ibid. iepovoadyp (pleno). [Sed ibid. — Tovtwv.
iepocoAvpa (pleno) ver. 3. | 10. — Kou prim.
3. “Hpwrdys. ll. vpas Barrife.
5. ovrws. 16. evOus aveBn.
Cap.
ibid.
ibid.
abid.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
S. Marrna1 Evancevium.
— Oo
—airg (post rpocedOuv),
sed habet abrax ( post evrev).
+ oT ( post yeypamrau).
TAVTA TAVTA COL.
— 0 wngovs.
kadapvaovp™ 4
Tmapaadacotov.
— Kau ( post peya).
— 0 ingous.
dAov* 4
ceduvialopevors ¢
— auTol.
mpaeis ( pro mpacis).
obtws (sic etiam vv. 16 et
19, non 47, g.v.).
tpov 7 Sukaoovvy:
paka.
to [ pro tw (ante ovv<dpiw)].
+ rd. ddeAdwr airod (ante
Mupé).
KQL €KEL.
ne ( pro i).
— oe secund.
—Tols apxatots.
avtyyv (pro avrns).
— OTL.
mas 6 atodvwv (pro és av
amrovon).
dv [pro éav (ante amoXedv-
_ nerqy)]-
OpKovs.
Toujoat AevKiv 7 péAaLvav.
éorau.
parle.
7d [sic] Oédovre
GéXovra).
KQTOpOpeEvous.
(pro tov
TOLS [LTOVELV.
+ rows (ante ovpavois).
dirovs (pro adeAdovs).
TO avTo ( pro otTw).
as (pro domep).
Cap.
vi. 4. darodmce vou adres.
5. — dre secund.
6. —7d [ante & 7 kpurTe
( primo loco)|.
7. Barrodoyerre.
8. —airov fin.
13. Doxologiam habet.
14. 6 & tus odpavos (pro 6
ovpavtos).
16. —ore.
18. —ev Tw davepw.
20. ovre (pro ovde). [Sed in
margine — « (sic, a prima
24. popwva.
34. éavrqv (pro ra éavtis).
vii. 2. perpyOnoerat.
4. eyes (pro epes).
12. «av (pro ay).
ibid. otrws?
13. dos.
14. init. r* (pro bru).
ibid. 680s.
ibid. reOAnpevy* 1
ibid. amodepovea ( pro arayouca).
17. obrws?
ibid. aryaOovus ( pro xadovs). [Sed
kadovs ver. 18 et xadov
ver. 19.]
22. — kvupte secund.
24, opowlnoerat.
25. mpooerecrar.
26. — tovrovs.
ibid. avtov Tv oukiav.
28. eredevev.
viii. 1. xatraBawovtos de airov.
2. mpooeAOwv Aerpos (pro Aer
pos €\dwv).
5. eurehOovros de avrov (— tw
noov).
ibid. Kkadhapvaovp™.
7. — Kae (prim.).
8. Aoyw.
ibid.
ibid.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 3
S. Marruar EvanGeLium.
— de.
éBpaap.
ExaTOVTApXy-
jpépa. (pro dpa)!
avtw (pro avrois).
av (pro eay).
— peyas.
— avtov.
dyAor.
padeva (pro yn).
— Twa.
vp (pro nyu).
ade.
ovvarrTiow.
éptwv.
€1dws.
cov (pro ao).
— Kat wou.
ada.
od ( pro pn).
emiBrAnpa em Padre.
mypopa* (errore pro mXy-
papa).
amro\AvvTat.
apporepot.
ere Ov.
abduras*.
5 vios 846.
e\Movros Se avrov.
— Wov.
<
— OTL.
exxvdApevor ( pro exeAvp.evor).
6 [ pro 6 (ante Acyopevos) ].
Ac Banos.
+ 6 (ante ioxapworns).
capapitwv™ %
— VEKpOUS EYELpETE.
pyre (pro pyde secund.).
pate quater (pro pn, et
pnde ter).
paBdous.
—eorw fin.
iv (pro iv).
Cap.
x. i.
ibid.
13.
ibid.
ibid.
— it) Kopnv.
penvare® ( pro pewware).
he (pro 4 secund.). [Tectio
varia vera est, iota post-
script. invita. ]
drootpapyrw.
av ( pro cay).
eicaxovon ( pro axovcy).
aoet (pro as ol).
nyepovas.
— Se ( post nyepovas).
Aadyoere ( pro Nadnonte).
ETAVATTHO ETAL.
— yap.
— avrov prim.
Kexpuppevov™ vel #* *
KexaAuppevov).
mpos (pro eis).
Sapatwv (Soparwv 2).
poBebe (pro poBnOyre).
amoxtevvovtwv* (amroKTevov
tov**), |
Tv | pro Kat (ante pvxnv)).
+ To (ante cwpa secund.).
— aurns (post mevOepas).
4 [pro 4 (ante Ovyarepa)]
av (pro cay).
(pro
— kat init.
— axovew.
TraLoLots.
KaOypevots ev ayopa.s.
i“ *
petevonoay™.
Kadapvaodp.
7 | pro # (ante éws) }.
bWdOno ( pro iwheca).
™mpaos.
+ rovs (ante oraxvas).
— avros.
8 (pro 8e).
pecfov.
aoe.
— kat.
— €av.
<a 41.
ibid.
22.
abid.
bid,
15.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
S. Marruar Evance.ium.
avTo.
AvTOUS.
avayyeXeu (pro amaryyeXet).
— Tas.
TUPWILEVOV.
— av.
— ev.
Tov Kwpov Kat TupAor.
evOupucres t
ev mvevpate Oeov eyw.
Suapracn.
ovvayov.
eav ( pro av prim.).
ev Tw vey auwvt (— TovTw).
— THs Kapo.as.
— ta (ante ayaGa).
karaKpilnon.
Ode.
Bacitioa*.
dzro ( pro ex).
coAopwvos bis.
doe.
pn (pro ovx).
etpioxov ( pro ebpicet).
e\bwr.
e\bovra ( pro ee Oovta).
THe Tovypar TavTNL.
eorynkacw (pro eiornKecar).
€oTyKact.
Tou.
ovtos (pro airés).
+ Kat (ante adeAdos).
— To.
aiywaAov. [non sic in vers.
48.]
TOV OTELPAL.
éfuxovra™.
pvorTipla..
+ ara. (post mepirocevOn-
oeTat).
—er,
*"Hoaiov.
AKOVONTE.
eTLOTPAPat.
Cap.
xiii. 15.
16.
23.
ibid.
27.
abid.
28.
30.
ibid.
33.
36.
39.
40.
42.
43.
abid.
LAT OMAL.
Jim. axovovew.
ert THV KaAHV YxV.
+ kat (ante Kaprodopet).
— oo.
— Ta.
ovddcEopev**, |
— tw (ante kaipw). -
— es (ante dérpas).
expuwev.
+6 ic (ante 7rGev), non
post oixiav.
— eotw (post awvos).
KQLETOLL.
euBadovow.
Tov ovpavwv (pro tov Tat-
pos avTwv).
— akovew.
— Tt (ante dypy).
ev Ty Oadacon.
Ta. KdAdoTa eis ayyy.
év tHe Bacireiar (pro <is
tyv B.).
vea ( pro xawa).
edadnoev (pro eredecer).
touto ( pro TovTw).
ody “H (pro ovxt 7).
won*.
—avrov prim.
iwavys. [N.B. antehac iwav-
vns cum.t.r., ut etiam in
vv. 3, 4 ete.]. Cf. 8. Mare.
v. 37.
“Hpwdys. [sed non ita in
wer. 1.]
+ tore (ante kparnoas).
. | — avTov.
amebero év Ty pudaxyt.
‘Hpwdiada. [sed non ita in
ver. 6].
ede errore (pro édeye).
| + dra (post epoBnn).
€TreEL: ( pro 6tt).
‘H povdov. “Hpwidy.
ibid.
ibid.
ibid.
ibid.
‘hid.
ibid.
ibid.
ibid.
" 29.
ibid,
,COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 5
S. Matraa1 Evancevium.
mpoB.Bacbnoa t
aoe.
Avr bets.
— be.
épkous.
€v Tw TWaKl.
aropa (pro cwpa).
akKOVOaS de (pro KGL AKOUO' as).’
— 0 inoovs.
oxAov zrodvr.
€7 avrots.
+ xixrw (ante kwpas).
oy (sic) pro are.
— avrois.
ode.
+ avrots [ post evrre(v) |.
— ode.
emt TOU XOpTov.
— kau (ante AaBwv).
Kweptvous.
— avopes.
aot*,
— 0 tyoous.
— aitov.
— To prim.
atadious TS YyyS arretxev
ixavovs (pro pecov THs
| Gadacons jv).
HAGev ( pro amndOe).
emt TV Oadaccar.
iSovres Se ( pro kau idovres).
— oi pabyrat.
mepiratrouvta em THs Gadac-
ons ( pro éxutnv Gadacoay
WepiTatouvTa).
eiOus.
ponit pos oe post iédara.
ex ( pro azo). .
kat nAOev ( pro «dOeuv).
eiOus.
avaBavrwv.
— eovres.
— ryV.
Vas i (sic). +:
€KEWOU-TOV TOTOV.
Cap.
ibid.
ibid.
ibid.
ibid.
ibid.
32.
abid.
abid.
— Ol
— aitwv.
evrev ( pro everetAato Acywv).
— gov. :
init. — Kat (post whedAnOns
ver. 5). [N.B. Editione
Steph. 1551 apud adde-
AnOjs finis versus quinti
Sacta est, (hanc editionem
sequor), quoniam in edit.
Elz. 1624, ete., cwm edit.
Tisch. Ser. (Scr. pariter
in editionibus suis Steph.
1550 denuo typis des-
criptis) et pene omnibus
aliis editionibus, versus
sextus apud kat yKvpwoar,
incipit. |
. —avtov secund.
tov Aoyov ( pro ryv evToAnv).
"Hoaias.
— eyyiler por.
— TW OTOPLATL AUTWV KGL.
Sidackovres SidacKovtes sic
errore (sed corr. rubro).
Aeyovow (pro avrov evzov).
tudAor ciow odnyou.
éurecovvrat eis BoOvvov.
— TAaUTnV.
épwwv.
expale (pro
aitw).
éxpavyacev
vios.
cu (pro 3).
KotAous** (prob. xvddous*,
cum t.r.).
avtov ( pro Tov wnoov).
Tov oxAov.
— kvdAovs dyes.
tuprovs Brerovtas ante
xwrous TEepiTarovvTas.
— Kat prim.
— avrov.
fpepae.
pe (pro por).
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
S. Marruat EvanGetium.
pn (pro pymore).
— avrov.
eAaBe (pro r\aBwv).
+ Kat (post ix@vas).
edvdov ( pro <duxe).
— avrov.
Tos oxAots.
hpav post klacpatwv pontt.
aveBn.
>
opto.
+ ou (ante caddsovKaior).
ouverte (pro duvacbe).
+ Kaw amroxpiOeis evrev avTous
(ante yevea init. ver. 4).
— éritnre’ Kat oNPELov.
— Tov tpodytov.
— ot pabyrat avrov.
+ ot pabyra (post azeda-
Oovro).
dprov.
-— QUTOLS (eure).
éxere (pro édafsere).
apTov.
— pe.
Aeyovaw post ot avOpwrot.
HAcav.
— avrov.
— ingovs.
ets LepoooAvpa ame Oewv.
drodoxyacOnvat ( pro rodXa.
made).
QUTW ETITYMLAY.
iAews.
ei wou (pro pod i).
dav sic.
amrohecret™ 2
dpernOynoera.
+ ort (ante <ior).
aoe.
éoritwv (sic, prim. man.).
nAvas.
abe bis.
TOLNTW.
Cap.
‘xvii. 4,
“HAva pay.
mpoondbev.
Kaw awapevos (sic) pro ywaro. —
— kat (secund.).
avrov (pro tov).
ex ( pro azo).
— airov.
— ov.
HAvav.
— airos.
"HAuas (ste ver. 12).
— mpwrov.
—e.
avrov (pro avtw secund.).
GTLOTOS.
pe? tpov ecopa.
ade.
— inoovs.
Aeyet (pro <izrev).
ddvyomuotiay ( pro drurtiay).
tovto (p70 TovTw).
peraBa évOev.
Kapapvaovp..
didpaypa bis.
tov Over (pro rns yns)-
— attwv.
eirovros Se (pro eye ait
“6 merpos).
jpépa. (pro apa).
— 6 wngovs.
aro (pro avro).
TATELVWOEL
avrov ( pro éavtov).
év maidvov TovovTov.
to* ¢ ( pro Tw).
év Tw TPAxyAw.
— eoTw.
ta oKxavdara (pro to oKav-
dador).
init. 4* (pro «).
eicehOew (pro BAnOyva.).
— col.
exe (pro éxovra).
Brerover dia ravros.
a ea
xviii. 10.
13; 13.
COLLATION OF CODEX EVAN, 604. 7
S. Marrnat Evancetium.
dpwv (pro pov).
EVEVKOVTAEVVER..
pov (pro Spur).
— Kar prim.
dv0 7) Tplwy papTupwv.
— tpuw*.
—xat doa éav AvoynTe ert
Tys yns éorat AcAvpeva. ev
Tw ovpavy™.
+ apnv (post radw).
— ott.
+ é (ante ipor).
— 6 Kupwos airov.
— avrov (tert.).
— Kupte.
— vol.
— pow
ev te (4) pro 6, tT.
— es Tous Todas adTou.
— TavTa.
— airy.
jovvnpe.
— airy.
obTws.
— Ta Tapartwpata avtwv.
— ob.
— avtw secund.
twt (pro avOpwrw).
— avrots.
Kturas ( p70 qrownoas).
5 pwiojs (pro pwors).
+ jw (ante doivar).
— airny.
potions.
obTws.
— €
obTws.
TAS XELPAS AUTOLS.
avrw einer.
oxw™ (pro éxw).
TL me Epwras mepu tov ayabou-
cis éorw dyabos (pro tt
pe Aeyers dyabov; ovdets
dyabos «i pn eis 5 eos).
Cap.
xix. 19.
ibid.
20.
ibid.
ibid.
- 23.
ibid.
abid.
ibid.
ibid.
— gov prim.
éavrov** ( pro ceavrov).
veavias ( pro veavurkos).
éepvdaga.
— €k vEeoTHTOS pov.
— avrov.
mAovetos dvoKodws.
— be.
Tpupadas.
eioeAPew cis tyv Bacrrcav
tov Oeov. —
— avrov,
— éore secund.
doris ( pro ds).
ouKiay.
kAnpovopuicet.
— Ty.
+ pov (post apmredwva).
evarynv**,
evdexarny (sic 9).
— dpar.
éardras (sic).
— dpyous.
doe.
ECTHKATE.
— THS hpepas.
€VL QUTWY ELTrEV.
— h prim.
6 Oedw rojo.
4* (pro dl)
kat év Ty 60w.
avtod Gavarov (pro aidrov
Oavary).
am’ (pro wap’).
+ cov ( post evwvypwv).
— Kau prim.
mapa, ( pro iro).
eotat (p10 eotw).
eorat ( p70 coTw).
ieptxo.
+ kat (ante axovoavres).
i (pro xvpte).
VLE.
expagav.
xx. 31.
XXi.
ibid.
vv. 29, 30.
ibid.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
S. Marruat Evancetium.
— kupte.
— avtwv ot 6p6adpor.
— 6.
KaTevavTt.
evOvs.
amooTeAXet.
tao (pro dua).
— amare TH Ovyarpt Suv.
+ én (ante mwdov).
ovvetacev.
éxalyro.
avtwv ( pro éavTwv).
eiav™* ( pro «Xeyor).
6 mpopytys incovs.
— 6.
— tov Geov.
érouncate aitwv* (sic) pro
avTov €ounoare.
+ tous (ante kpafovras).
eizrav ( pro <izov).
poova. ( pro povov).
eav (pro ay).
e\Govros avtov.
Kat éyw ( pro kaya) primo loco.
— ov.
evrav ( pro evrov).
— Kau adtos.
Jin. — pov.
transponit 604.
trayw (pro eyo).
mporeOwv de (— Kau).
éoxaros (pro mpwros).
— ai* (ante ropvau).
ode idovres (pro idovres ov).
— Tis.
ov ( pro dy) ter.
ei7rav.
exOwoerau.
év ( pro iv).
— 6tu
— xa™,
+ de ( post daoxptbets).
HTOwLaKa.
Cap.
xxii. 4. + Kaw (ante ot tavpor).
ibid. + pov (post aitiora).
5. 60 pev.
ibid. 6s de.
ibid. em (pro «is secund.).
7. 6 d¢ Baorevs (pro dxoveas
de 6 BactAevs).
ibid. — avrov.
9. eav (pro av).
10. + twv ( post yapos).
12. ade.
13. 6 Baotrevs cizer.
ibid. — dpare avrov Kau.
ibid. + adbrov (post éxBadere).
ibid. ddovrwv.
14. + ot ante KdAnTro et ante
€xX€KTOL.
16. Hpwdvaver.
ibid. oidapapev* errore.
ibid. avOpurrov.
_ 18. ravoupyrav ( pro movypiav).
19. trodekéare.
21. + tw (ante kavoapr).
23. + of (ante caddovKaior).
ibid. — oi (ante Aeyovres).
24. pwions.
25. ynpas (pro yapunoas).
ibid. — airov bis.
28. dvacrace. ovr.
30. -yapuokovrat ( pro éxyapifov-
tat), sed CUM text. rec. in
xxiv. 38.
ibid. — tov Geov.
32. dBpaap.
37. oAHe secund. et tert. (sic sine
spiritu).
ibid. — ry (ante xapdia).
ibid. — ry (ante Wyn).
38. peyadyn Kat mpwrn (pro
TpwTn Kat peyadn).
40.- 6 (pro 6 ante vopos).
42. — Aeyovow aire (errore ‘).
46. dmroxpiOnvat avtw. |
ibid. 604 transfert ris in loc. ante
erepwrnoat.
26.
ibid.
28.
ibid.
ibid.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 9
S. Marruat EvanGe.ium.
Cap.
éXaAdnoev 6 incous. xxiv. 21.
eav (pro av). 23.
move ( pro type). 27.
TOLELTE KGL TNPELTE. ibid.
— Bapea xa. 28.
avTwv. 29.
yap (pro de secund.). 30.
éavtwv ( pro airwv secund.). ibid.
tpwv €otw. ibid.
btu kabnyntys tov (pro eis 31.
yap tpwv eorw 6 Kabnynrys). ibid.
— be.
xpipa (cum St. 1550, edit. orig.) 32.
— ear. ibid.
KATOLKNO VTL. 33.
adixias (pro axpactas). ibid.
— Kat THS TapoYidos. 34.
avrov ( pro avtwr). 36.
ouTws. ibid.
EOTE PETTOL. 37.
np<ba ( pro npev) bis. 39.
QUTWY KOLVwVOL. 40.
yeevns® [ita primum). 44,
Gor. 45,
TAVTA TAVTO. 48.
— éavrns. ibid.
épvis €rirvvaye. 49,
ibid.
aro Tov lepou eropevero. 51.
amoxpiets ( pro wnoous).
— ov prim. wav: 1,
TOUTA TATA. ibid.
aoe. 2.
— py secund. ibid.
obtws* ( pro oitos). 3.
éotws (pro éoTos). ibid.
ets (pro emt). 4,
init. + xa**, 6.
kataBarw. ibid.
ta (pro 71). 9.
+ es Ta. (ante omow). 1a
TO ipariov. 15.
— #7.
oia.
ovk éyevero (pro ov yeyover).
ovde pen (—ov).
ade bis.
awe (pro paverar).
— kat ( post era).
— yap.
aorepats.
— TH.
KOWOVTGL TOTE.
pera, ( pro emt).
— govys.
+ twv (ante oipavwy et ante
dxpwv secund.).
+ as yap (ante drar).
daXos.
ouTws.
TAVUTA TAVTa.
+ dre (ante ov py).
— rps secund. —
— pov.
— kau ( post erat).
Npe TaVTas. ,
— 6 bis.
ov doxerre wpa.
douva.
prov 6 Kuptos.
— éddew.
+ avrov (post avvdovdovs).
te (pro oe).
6dovTwr.
eAaBov (pro XaBovcar).
+ Kau (ante e&ndOov).
e€ aitwv Hoar.
— ai.
— popa..
— €avtwv prim.
— attwv prim.
— €pxerau.
— avrov.
bp KaL Hp.
— mapbevor.
—é€xaot» Kata tv idiav
duvapuw.
Jungit 604 eiOews cum vers.
16: edews de ropevbes.
10
xxv. 18.
ibid.
ibid.
ibid.
abid.
ibid.
ibid.
45,
XXV1.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
S. Matrruart Evanceium.
"Tay yyv (pro ev TH yi)
expuwer.
moXvv xpovov.
ovvepet™.
Aoyov per’ avTwv.
érexepdnoa (non in vers. 22).
— én’ avros.
— be
Sin.
Kat amroxpies (pro amoxp.
de).
oe ovr.
Ta. apyupia.
EKOMNTApHV.
exBadere + ef post.
ddovTwr.
da dGAAn\wv (pro dro Twv
épipwv).
tote** ut videtur (pro
TOTE).
ef >
— €7T QUTOLS.
— QuTw. .
puxpov (pro éhaxuorwr).
mapadoOnoerat.
— Kat ot ypapparers.
dow Kparnowct.
payrore (pro iva jn).
éxovoa dAaBactpov mupov.
Tys Kepadns.
— airov.
pdpov (sic etiam in vers. 12,
sed non & prima manu,
quae habuit pupov).
+ rows (ante rrwxois).
TOUS TTWXOUS Yap TaVTOTE.
ioKapwwrns.
KaL eyo.
efntn.*
— avTw.
— avTo.
Ponit 604 ryv xepa ante
per epov.
— Tov.
Sous (pro «didov).
— kat tert.
Cap.
xxvi. 27.
28.
29.
abid.
31.
33.
abid.
35.
36.
ibid.
ibid.
ibid.
38.
ibid.
39.
40.
ibid.
41.
42.
ibid.
43.
44,
45.
ibid.
50.
52.
abid.
53.
ibid.
54.
55.
ibid.
57.
58.
61.
63.
64.
65.
abid.
ibid.
67.
— To.
— yap.
amrapTt.
yevnparos.
diacKkopmic Oycovra.
— avTo.
— Kal.
+ de ( post eyw).
kav (sic).
yOowavy.
doe ( pro avrov).
— ov.
— éxel evgopat.
aoe.
yenyopevrat.
mpooeAbwv.
+ avactas aro TyS Tpoc-
evxns (ante epxerat).
OUTWS ;
+ odv (ante kar).
— am’ épnov.
TW AUTO.
Tadw €vpev AvTOUS.
— radw.
— avrov.
mapadoOncerat.
— avTy.
— gov.
tyv Onxnv (pro tov toror).
Soxer cou (pro Soxeis).
— 7 secund.
Aeyewvwr.
ouTws.
— mpos dpas.
év tor tepwr exabeLopnv d1-
dackwv.
+ adrov ( post arnyayor).
nkoAovby™.
— airtov.
6 Tov 60 vios.
pera. ( pro én).
— ott.
eBrardyproe t
— atrov secund.
éppamuray (sic).
—
xxvii. 4.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 11
S. Matruar EvANGeELiIum.
éoTnKkOTwv.
— ott.
HAvav.
qAwas.
ocwoov* 4
Tovvoua. (sic).
epabynrevOy.
avtw*' ( pro aro) bis.
Kev@ (pro xatv@).
papi ( pro papa secund.).
6 mAavos EKeLvos.
— THs prim.
— be.
yoahnvy® errore (pro pay-
dadnv7).
— ao Tys Oupas.
evden.
ade.
— as de eropevovto arayyet-
Aa Tors pabyrats avrov.
— 6.
brnvryncey.
kakel (sic).
Hryepovos*.
Tomowpev™,
avrov* (pro avtw)
— ovr.
[N.B. Habet 604 dyyy.]
Subscriptio. t ebayyédov xara. warbaiov :—
Cap.
+ airov (ante Neyovres). xxvii. 47.
avrous ( pro Tots). ibid.
kataeparilew. ibid.
— tov (ante inoov). 49.
ibid.
aOodx0v. 57.
eis TOV Vadv. ibid.
iepeuiov. 59.
dpyupa™, 60.
— ingovs secund. 61.
— auto. 63.
everreLov. 64.
avrov ( pro airy). 65.
— avOpwrov.
ee Oovtes. xxviii, . 1.
6 €oTL.
— Aeyopevos. 2.
Tavpwoavtes* (errore; o 3.
omitt. init. lin.) 6.
— iva tAnpwby ad fin. vers. 9.
— woovs.
— de. ibid.
eAcywv (pro éXeyor). ibid.
woot; [cf. Mare. xv. 31.] 10.
avtov ( pro avtw secund.). 14.
evatns**, ibid.
evaryv**, 17.
éBonoev. 19.
Acua. Apa? 20.
oa BoxOave.
S. Marci EvanGe.ium,
Fo. 92*. evayyeAtov kata Mapkov.
Kabws. Cap.i. 6.
ev Hoaia tw xpodytn (pro 9.
& ToLs Tpodyrats). 10.
— eutpoobev cov. ibid.
epic sic (pro épju). 11.
ev Tn epnpw Barrilwv. 12.
— TOTapo. 13.
+ 6 (ante Iwavvys). ibid,
éopiv.
ets Tov lopdarnv iro Iwavvov.
+ tov Geov (post mvevpa).
ws (pro doe).
got (pro #).
evdews.
— © 7 epnp.
+ emt (ante jpépas).
12
Cap.
i, 14,
16.
ibid.
ibid.
bid.
17.
18.
ibid.
20.
ibid,
21.
ibid.
25.
27.
ibid.
28.
abid., -
29.
30.
dl.
32.
33.
ibid.
34.
35.
36.
38.
ibid.
abid.
39.
40.
ibid.
ibid.
44,
ibid.
ibid.
45.
arah,
ibid.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
S. Marci Evancewium.
— 6.
Tapaywv (pro mepurdtwv).
oiwvar 4
oyswvos ( pro adbrov).
appiBrnotpov BddXovras.
— yever Oar.
diva (pro dixrva).
— airav.
— cdfews.
+ cides (ante adertes).
Kapapvaodp.
evOds.
+ airovs (post <didacxev).
am’ (pro €é).
EQUTOUS.
Kawn dvdaxyn (pro tis 4 Si-
dax7 %) Kavi) arn).
kau e&ndOev (— be).
— evovs.
eEedbav, HAO (pro e&éd-
Govres, 7A Gov).
+ tov (ante cipwvos).
— cidews.
—tovs (ante dapovifope-
vous).
OUVnyPEVN.
tas Ovpas.
jim. + Tov xpioTov eat.
Kakél (sic).
KaTedungev.
— Kau.
KwpoToXs.
KQL EKEL.
Knpioowy (sic).
mapaxadov™,
— aire, bru.
+ ke (ante éayv).
erwv (pro kat Aeyet).
— poe.
6 ( pro-a).
duvvacbat avrov.
ecehOwv radw.
Kaapvaovj..
+ odtywv ( post nyepurv)
Cap.
ibid.
ibid.
ibid.
abid.
abid.
24.
— kat (secund.).
— eviews.
+ mpos avrov (ante odor).
epovres tapadvtixov.
+ 6 wjoovs ( post nv).
KpaBaryov**; xpaBarrov**.
[sic, ie. kxpaBarrov* in
vv: 9, 11, 12.]
kat idwv (— de).
ovtws (pro ottw).
evOus.
cov (pro oot).
evetpe.
— Kal.
— dpovprim.d prima manu,
sed postea in marg. add.
Tov KpaBatrov cov.
em TYS yys advevat.
dpov.
éumpoobev (pro évaytior).
ywerat ( pro éyevero).
— & TO.
init. ot de ( pro KQL Ot).
éoOovra post dpapTworav pon.
eoOuere Kat Tere.
Kadeoo™ 4
— €ls METAVOLAV.
joav post hapiramyv pon.
Aeyovor TH iv (pro Aeyovow
ait).
per abtav éotiv 6 vipduos.
— écov xpovoy ad vyctevey
Jin.
év éxetvaus Tas Hyepars jungit
604 cum ver. 21.
— Ka.
eu O€ pyye.
+ azo (post xawvor).
— 6 veos.
aAn’.
mapatopeverOar post caf-
Bao et npavro post abrod
pon.
+ oi
TOLOUG w).
pabyrar cov (post
ii. 24.
27.
iii. 2.
COLLATION OF CODEX EVAN, 604. 13
S. Marocr EvancGeE.ium.
—«.
— avros.
Neyer (pro édeyev).
+ 6 io (post avrois).
6 (pro 7).
mpbecews* errore.
pet avtov (pro ov avtw).
— odor.
ots ovx éfeote ad tepevor
post per abrod pon.
éxricOn ( pro éyevero).
TapeTnpovvTo.
tos caSBacw avrov Oepa-
TEVTEL.
eyetpe.
+ tu (ante éeorr).
arodecat ( pro azroxrewa).
dyes (pro Syujs).
dour ( pro éxovovr).
pera tav pabyrav adrod
dvexwpyoev.
HKorovPyoev.
— ris (ante iovdaas).
— ato prim.
mpos Tous pabyras. _
+ ta Se ( post rvevpara).
avepov avrov.
émiaw + avtod (pro pos
avrov).
mept avrov (pro per’ avrod).
drootedea (pro drooréAXp).
efovovay éxeuv.
exBalrew ta Saiovia Kat
Geparrevew tas vorovs.
— tov secund.
Barripeyet (pro Boavepycs).
+ tov teAwvyv (post par-
Oasov).
— Kat (ante Owpav).
Tov ioKkap.orny.
karaBeBnkores ( pro kata-
Bayes).
— ori secund.
Cap.
iii, 27.
ibid.
28.
29.
ibid.
31.
ibid.
ibid.
32.
ibid.
GXN’ ovdels Suvarar (pro ob
dvivarat ovddets).
Siapracn ( pro duapracet).
+ ai (ante Bracdypuar).
Brasnusjon: (sic).
— els tov aidva.
Kal épxovrat (— ovv).
éornkdres ( pro éxrares).
Kadodvres (pro puwvoirtes).
mepi adrov dxAos.
evrovtwyv Se attav (pro evrov
d¢ avtw).
+ xar'ai ddeAdau cov (ante
fw).
— kal.
kal Neyer ( pro Aéywr).
ti (pro tis). eat (sic). —7.
adeAdy (pro ot ddeAgpoc).
Tovs KUKAwL.
+ pabynras
vous).
elev (pro Xeyet).
idod.
— pov secund.
(ante Kxabypé
mad Se (— Kat).
ovveyerat.
— mpos Tyv Gadaccayv.
— TOU ovpavou.
eEeBracrncew (pro efave-
TeiX€).
nrLov.
eémpavOnv.
emt ( pro ets).
dmérvigay.
eper ( pro eeper).
eis ( pro év) ter.
é&nkovra.
— avrois.
ernpwTnoar.
pabyrais avrod (pro dwiexa).
erioTpapact.
dpapripara..
+ avrov fin.
+ avrod ( post dxovowow).
F
14
Cap.
iv. 16.
ibid.
18.
19.
ibid.
20.
ibid.
ibid.
21.
22.
ibid.
24.
25.
26.
ibid.
bid.
27.
28.
abid.
30.
ibid.
31.
ibid.
32.
33.
ibid.
ibid.
34.
abid.
35.
36.
abid.
ibid.
ibid.
37.
abid.
bid.
ibid.
ibid.
38.
abid.
ibid.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
S. Marcrt EvanGeium.
— dpotws.
— avrov jin.
— obrou ciow primo loco.
Buov ( pro awvos Tovrov).
— kat at wept ta Nowra émi-
Ovpuan eioropevopeva.
déxovrau.
ev ter.
eénkovTa.
teOn ( pro erureby).
— Tl.
ei un) tva. ( pro 6 éav py).
— Tots dxovovow.
exer ( pro av exp).
womep (pro ws ear).
BadxXe.
— Tov.
pnkvverau.
6rt avropate sic (— yap).
+ tov (ante curov).
dporwc oper.
tapaPadomev.
KOKKOV.
puKpoTepov.
pelov tavtwv tov Aaxavuv.
— toAXaus.
Addet.
eOvvavTo.
Kal xwpis (— de).
— avrov.
Néyet adrous ( post yevopevys).
adiover.
+ kau ( post 6xAov).
+ ra (ante adda).
Ta ovtTa Acta ( pro tod pLa.
jv).
deAarp.
peyadyn avepov.
Kal TO. (— de).
éréfade sic (pro émreBad-
dev).
nary (sic) yepiler Oat aired.
ev ( pro em prim.).
— To.
dueyerpavres.
Cap.
iv. 38.
39.
ibid,
ibid.
40.
ibid.
bid.
ibid.
— kau tert.
eyepOets.
— cre (ante tH Oadrdocy).
+ kai elrev (ante ow7ra).
eis ti (pro Ti).
— ovTw.
oimw (pro mas ovK, sine
signo interrogationis post
TotW).
eAdXov (pro eXeyov).
tis €otw Gpa ovros.
h Odracca. Kal of dvenor (sic).
nrOev.
Aiprvys ( pro Gadaaons).
YEepyernvv.
e&eAovros avTov.
banrynoer sic errore pro tarnv-
Tyoev ( pro aarnvrnce).
avOpwros ek THV MVnLELwr.
eixe THV KATOLKHOW.
pvnpacw.
ovde dAvoeoW.
ais €Onoav abrov SueomaKevat,
Kal ovvrerpipevat Kal pip
déva abrov icxvev Sapdcoat
[pro ovdels (vers. 3) ad
Sapdoar (vers. 4 fin.). |
Siamdons.
KQTOKOTTOV.
avrov 4
— inood.
épxilo.
emnpara (sic; et scepe aliis
locis).
TW Opel.
mavrTa To Say.ovia Néyovra..
+ dru (ante wépwpor).
Kal 6 inoods éreppev adrods
(pro Kat érérpevev adrots
evOéws 5 ingots).
Kat ot (— de).
abrovs (pro tovs xotpous).
arnyyeAav.
— Kau tertivm.
v. 16.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 15
S. Maror Evance.ium.
Senynoavto de (— kat).
mapexdhow (pro xnpgavto
mapaxadety).
dudyyeXov.
— &v 76 tHolw.
cis 7d répay. wadu (sic).
Tpos avTov.
dt dvopa. (pro évdpart).
Tas xeipas avTT.
iva (pro dws).
Lion (pro fjcerat).
éropevero ( pro arnde).
— map.
ému ( pro éis).
év TO dxAw post ipariov
avrov.
qwaro.
A€yovea év Eavri (pro eye
yap).
érvyvous 6 ingovs.
elev (pro éXeye).
ot 8& pabyrat abrod A€¢yovow
avTo.
nWaro.
+ 80 weroujxea (post tpé-
povoa).
nOe errore (pro HArGe).
init. 6 de unoous.
mopevou ( pro trae).
okvAX«s.
— cdfews.
TapaKodovP joa.
iwdvyv*®. [N.B. [terum ; of.
S. Matt. xiv. 2.]
THV oiKiay.
ot de (pro kat iit.).
TavTas.
Tov madiov post pnrépa.
KOTOKELLEVOV.
eyeupe**,
+ as (ante érav).
— TovTO.
+ em tn ddaxn avrov ( post
éferAyooovTo).
Cap.
vi. 2.
ibid.
bid.
ibid,
3.
TovTo (pro rovTe).
iva (pro ért).
— kat (ante dvvapeis).
yevovrat.
obtws (pro obros).
6 Tov TexTovos vios Kat Ma-
plas.
5 ddeAdos ( pro adeAdos Se).
iwonros.
oipovos.
ade.
kat éAeyev (— de).
—.6tt. :
avrov bis.
mowoa. Suvapuv.
eav (pro av).
eSepydpevor (pro exmopevd-
peevot).
— Tov trokarw.
ér’ aidrois.
exnpvocwv (sic, sed “ irak-
wpos,” vide accentum).
+ abrovs fin. (post eepa-
qevov).
npwdys 6 Bacrrevs.
Barriorns ( pro Barrifwv).
eynyeptas éx vexpov. |
init. dddot de.
— eyov secund.
+ 6 (ante mpodyrys).
“Hpwidys.
— ore.
otros éoriv iwavyys (N.B.
Saini
ex vexpov iyepOn.
“Hpwidys.
+ Kai €Badev (post avrov).
eis puAakyv.
daroxretvat avrov.
N.B. Non iyropea, sed cum
t. 7. ézroiet.
Kove.
yevonerns Se (— kar).
“Hpwidys.
+ modXa. ( post air).
F 2
16
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
S. Marocr Evancerium.
evOvs.
BamriLovros fin.
épkovs.
dAXa. (pro Kau).
— 6 Bacrrkvs.
e > 3
ot de pabyrar atrov daxov-
caves.
204 . 3
abra. sic (pro airo).
— TO.
+ 6 ingovs (ante dedre).
— avrou.
EVKa.Lpovr.
amnOerv.
> /
év tHoiw.
avtov trayovTa.
e >
— ot dxAou.
— airov.
>
edpap.ov.
+ oe (post éxeu).
fol > 4
— Kat tpondAOov aidrors.
aité (pro mpos avror).
kal idwy (pro «idev).
— 6 ingous.
— kau.
non de (— Kat).
mods dpas.
— auto.
+ avrw (post Neyovow).
+ ov (post drddvoov).
éyyora (pro Kiko).
dyopacovct.
dyopac oper.
9 4 a“
iva hdyworw (pro aye
secund.).
Aeyovow avTw TeVTE.
dvak\Ojva.
— mayras.
aveTreray.
J aX ‘
+ 7d (sic) repiroedoay sic
tov (ante xdacpatwv).
[N.B. rwv exordio linee. |
— Tous dprovs.
as (pro ace).
+ avrov (post Tpoayew).
eis ( pro zpos).
Cap.
vi. 45.
abid.
48.
abid.
ibid.
ibid.
ibid.
vii. 1.
amroAvcet.
Tous dxAous.
éAXavvovtas Kal Bacavifope-
vous (pro BacarviLopevous
> a 3 3
év TO éavvetr).
+ opodpa (post airous).
mept Oe (— Kat).
— yap abrov <idov.
mpos adrovs (pro pet’ abrav).
eis TO TAOLOV Tpos avrous.
tepiroos (pro \uav éx mepio~
cov).
avTwv 7 Kapo.a.
+ «is (ante yevnoaper).
— Kat TporwppicOyoav.
— evdews.
ereyvwcar.
fim. + ot avdpes Tov Torov.
+ kau (ante repidpapovres).
Kpa,Barrots.
pepew TavTas Tovs KaKws
éxovras (pro tous KaKws
éxovras Tepipepety).
éoTw €xai.
dypous 7 ToX«Ls.
mareiais (pro d-yopais).
dupwvra.
duecwLovro.
— oi (ante dapirator).
+ rovus (ante dprous).
€weparpovro.
moAXa ada.
XaAKeLwv.
kat (pro érera).
+ Aeyovres (post ypapparets).
dua. ri.
Kowars ( pro avurrois).
Aeywv (pro ds yeyparrat).
+ avrov (post pyrtpt).
— kau.
— atvrov bis.
moAXa, TOLAUTA.
elev ( pro éXeyev)..
Cap.
~ vii. 15.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 17
S. Maror EvanceEium.
Cap.
ék tov dvOpwrov (pro am vii. 36.
avrov, ante éxmopevopeva.). ibid.
eu. 37.
ovrw (pro ov).
— Tov.
éowbev éowbey (redupl. er- vil. 1.
rore). ibid.
kXorrat povor. ibid.
SoAos rovnpua. (sic). ibid.
TAVTO TAVTO. 2.
— Ta Tovnpa. — 3.
nrbev. ibid.
épia. ibid.
+ ts (post yuvn).
— avrns.
cic Oovea.,
TpOweTEreV ELS. 4,
H Se yuve (sic) jv.
ovpadowiKkiooa..
exBady. 5.
— «. ibid.
kat reyes (pro 6 Se inaovs 6.
elev). 7.
éort KaXov. 8.
aitw eyovaa (pro Kat Aeyet abid.
airw).
— vat.
— yap. 10.
erOiovew. ibid.
traye 81a Todrov Tov Adyov ibid.
efeAnrvber ete. 12.
etpev tyv Ovyarepa airys 13.
BeBAnperny ee TH KAwnv 14,
kat To Satpoviov €&eAnAvOos.
dpwv bis.
7A0€ Sia oidwvos eis (pro kau 15.
adwvos HAG€ zpos). ibid.
+ Kat ( post kwdov). 16.
ertAaBopevos. ibid.
yAwrrys. 17.
Sinvorynoav. ibid.
yAwrrys.
+ prdev (post pnder). ibid.
dow (pro éaov). 19.
— avtos.
TEpLrTOTEpws.
brepekTEpioows.
+ de (post éxewais).
TaproAov.
+ adrwy (post éxovrwr).
— 6 ingovs.
TpEpan.
— éay.
dmroAvoa.
vnoris.
— «is oixov aitwy, et post
vnotis + ov Pedr (sic) pr)
ekAvOwow (pro éxAvOy-
covTat).
mobev a&de (sic) Suvyerat tis
ToTOVvTOUS XopTacaL apTwv
éx’ épnpuas.
+ Aeywr (ante rocovs).
apTous €XETE.
+ xau (ante ebyapirrycas).
kat atta trapabevat.
Kat épayov (— de).
7d (sic) mepurcetoav Tov
kracpdrov. [V.B. twv ex-
ordio line. |
eveBn.
— TO.
+ kat (ante 7drOev).
Cnrer onpecov.
tadw euBas.
éva povov aprov éxovres (pro
kat €f pn va Gprov ovK
eixor).
— Brerere.
“Hpwidov.
— deyorres.
éxovat ( pro éxopuev).
etrev (pro Xeyet).
+ ev Tas Kapduiaus bpwv odryo-
murrou ( post duaroyiLeoGe).
ottw (pro ovr).
kAacpatwv wypets.
18
vili. 20.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
©. Marort Evanceium.
Togas omupioas* <Aacparwv
mwAnpets.
Aeyet.
dulyntat adrov.
atrov (pro tov tupAov).
— 6tu.
— pw.
— Tepiratouvtas.
érfes (pro éreOyxe).
— kot prim.
aravra.
dAXou de (— Kar) ante “HArav.
+ tov (ante ypapparewr).
ei tes ( pro doris).
axoAovbew (pro Oewv).
€avrou Yuxyv (pro yuxyv
abrov secund.).
— €uov Kat.
éorynxotw™ (errore).
yevoovrau.
— tov (ante taxwBov).
— tov (ante wavvyv).
+ idov (post Kar prim.).
apOynoar.
povion.
— joa.
ovved\adouvres (sic).
eirev (pro Xeyet).
ade.
+ ei Gedeus (post Kat secund.).
TOUT Ope.
pwon.
"Huo.
dzroxpiOn ( pro XaAno7n).
+ idSov (ante éyevero).
é. <idov eénynoovrat.
éws ob ( pro «i pn Star).
ot Se (pro Kau init.).
ernpnoay ( pro éxparycay).
kat (pro & de init.).
— mpwrov.
— Ka prim.
non nrAGev ( pro édydAvbe).
>? 2
eT AUTWL.
Cap.
ix. 14,
ibid.
15.
18.
bid.
ibid.
ibid.
19.
20.
22.
24.
abid.
25.
ibid.
ibid.
ibid.
28.
ibid.
abid.
ibid.
+ tous (ante ypapparers).
pos avrovs ( pro avrois).
ev0us.
ddovras.
Enparerau (sic).
éxBadwow abro.
novvyPnoav ( pro ioyvoav).
Aeyet airw.
eorapapagey (sic).
+ ro (ante zvp).
dmrodeou* 2
— pera daxpywr.
Aeyet (pro édeye).
+ 6 (ante oxAos).
to. Sic bis pro rG ante mvev-
part et ante dxabdptw.
— avTo.
aa (pro éé).
cio Oovtos avrov.
mpoonrAPov aitw ot pabynras
airov Kar wWiav, Ka ei
npetncav avrov )eyovres
(pro ot pabyra ad: kar’
idvav).
N.B. Habet xai vnoreia.
kaxéibey (sic).
aperropevovTo (sic, errore).
mapacoOycerat.
+ dpaptworwv (post avOpw-
Tov).
nyvo(sic, errore, pro nyvoovv).
ciondOev.
[N.B. Habet 604 kazrep-
vaovxp, cum t. 7.3 of. S.
Lue. iv. 23 eée.]
dinvexOnoav.
+ ev du (post <ivat).
éoTw.
Kat daroxpies init.
Aeyet.
+ év (ante 79).
axwXovbeu [sic ( prim.) |.
— 6tu ovK dxodovber Huw.
jpov®? [pro tpov prim.
(non pro secund.)].
potas
COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 19
S. Marcr EvANGELIum.
éori. kat ds (— yap).
+ tovtwv (post puxpov).
éort oe ( pro cot éott).
ceived Oew eis tTyv Cwnv.
— cis To tup To daBeorov.
oe (pro cot).
xrAov eiceOew eis Tyv Conv.
— eis THv yeevvay.
€oTt oe.
— Tov Tupos.
— ka race ad fin. versus.
+ to (ante ddas tert.).
épua.
OUVEPXETAL.
6xAos.
— ol.
drove.
init. + xa eirev (ante evexev).
payrepa. ( pro yvvaixa) |
caps pia.
ep TOUTOV.
yuvn éav e&edOn aaro avdpos
(pro éav yuvn daodvon
tov dvdpa avrys).
abro (pro airé).
+ avrov (post pabyrat).
— Kat pn kwAveTE ara.
erOets.
evAoyet.
+ Wov tis mAovows (ante
mpoodpapwv).
— «is.
+ Aeywv (ante di8acxare).
— py amoarepnons.
axoAovOn.
— Tows.
TEKVLO..
— tows secund,
— ts bis.
dueAGew (procioedOew prim.).
amoxpiHeis Se o wnoous Aeyer
avros (pro euBralas ad
Neyet).
TOVTO GOUVATOV ECT.
Cap.
x. 27.
ibid
28.
29.
ibid.
ibid.
— To prim.
— €0TL.
npéaro de (— xa).
Kau daroxpiHes (— Se).
oikwas.
PYTEPA 7) TWATEpA.
— 7H yuvaska.
ds ov (pro ear).
adeAdas kat adeAgous.
pNTEpa..
‘
— oi.
— kat axorovfovvres eo-
Bovvro.
Aeyetv adros.
— Ka ToLs ypapparevot.
Legit Kor paotiywrovow
GUTOV KOL EMTTVTOVTW AUTH
KL MATTLYWOOVTW avTOV.
— oi.
tpuv errore ( pro hsv).
Bamurpa errore.
— aity.
BarriLope (sic).
evovupuv.
— pov secund.
mit. Kat mpooxaderapevos
avtouvs 6
eXeyev
unoous
avrous.
karefovow™*
ovTws.
éorw (pro éorat prim.).
ev tw €ivar peyas.
tpwv Suakovos.
eav (pro ay).
év tp €lvat mpwros.
bpov (pro ravrwr).
— amo Tepixw.
+ exelev (post aidrov
secund.).
idov 6 vios.
vafopaios.
avtwr ( pro avrov).
6 inoous Aeyet avTw.
paBovve.
avtw (pro Tw inoov).
20
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
8S. Marct Evancerium.
— BnOdayn Ka.
Aeywv (pro Kot Deyet).
[Aeyov*, deyov**, |
exabucev. .
vere Tov 7HXov (pro morelire
TOvTO).
obe.
kat dre Oovtes (— Se, Kat).
— Tov.
Aeyovow (pro éAeyov).
+ avtows (ante 6 wnoovus).
ériBadovow.
Kabr£eu.
éx’ aurov.
éotpwvvvov ( pro éotpwoar).
ev TH ddwr bis.
+ 7 tWiorw (post doavva).
— é&y dvopatt Kupiov.
eipyvn (pro doavva).
cioeAO wv.
— 6 inoovs.
— Kau tert.
+ dd ( ante paxpobev).
as etpnowy (pro «i dpa
ebpnoet).
. — Kat €Owy éx’ airyy.
+ povev (post dvddra
secund.).
+ 6 (ante Katpos).
— 6 moovs.
EPXETALL.
— 6 inoovs.
+ éexee (post KoAdv-
Buorwr).
— ov.
avrov eroinoare.
+ atrov (post jKovear).
ol apxtepets Kau of ypapparers.
atroNer wot.
Aaos (pro éxAos).
eerropevovTo.
Tapamopevopevor Oe
(—xau).
eénpapevny.
elrev ( pro Aeyet).
Tpwt
Cap.
xi. 21.
ibid.
Hv.
eEnpavOn 1 [eénpay- sic im
Jine line. |
+ 6 (ante ingovs).
elev ( pro déyet).
= Yap.
TovTO sic.
— adda rirrevon.
éorau (pro ywverat).
yevnoerat ( pro éorat).
boa av (pro 6 éay).
airnonre.
Anweo Ge.
OTNKETE.
adyoe.
— tw.
Deest.
KOL EW.
+ 71 cirwpev (post Neyovtes).
+ jpuw (post épet) [bpw*,
jpev & diopbwr7. |
— add’.
poBovpcba.
- TWOAVTES.
oidace ( pro «ixov).
— oOVTWws.
Aa By rap’ abrwv.
ot de Kaxeivoy (sic).
— AGoBoArAncarres.
kehadatwoayTes.
— kar secund.
éLamreoretAav.
ot de Kaxeivov (sic).
ovs pev. . ovs Oe.
Q7TOKTEVVOVTES-
+ torepov de (—otv).
éxov*.
— avrov.
— Kat avrov.
TOV viov Lov evTPATNTOVTAL.
€pxo-
+ Ocacapevor avrov
pevov (post yewpyot).
cizrav.
<
— OTL.
,
oy
0) aaa
xii. 11.
32.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 21
S. Marcr Evance.ium.
corn.
rayvevowow (pro aypev-
wot).
érypwtncav avrov ev ddAw
Aeyovres (pro deyovow
aiTw).
+ cirov ov Hw (post
didacrkets).
+ ingovs (ante «idws).
eizrav.
— aito.
daroxpHes Se (— xa).
Ta Kaicapos otv dmrddore Ta
Kaioapt.
éxnpwrov? [érnpar sic in
Sine linee. |
iva (pro rt).
éxwv (pro Kat Katadurn).
TEKVOV.
— airov secund.
eLavacrycet.
+ zap’ jw (post noav).
areBavey Kar (pro darobvy-
oKwv).
kat & Tpiros AaBev aidrnv.
OTAVTWS Kal ob ETTA..
éoxatov de.
dvactacet ovv.
daroxpifers Se (— Kar).
— oi.
pwvioews.
éBpaap.
— Geos secund.
de (pro oir).
aKovwv.
wv (pro «idws).
mow. évToAn €oTL mpwrn
(— racwv).
dmoxpifes cirev (pro dae
KpOn).
mavtwv mpwrov (pro ore
TpwTy Tacwv Twv évroAwy).
Sevrepa de (— xa).
avrnt.
éotw 6 Geos.
Cap.
xii. 33.
34.
ibid.
35.
36.
abid.
— tov secund.
evdws.
erepwrav.
— 6 inoovs.
david (sic).
év mvevparte ayio.
— 6 (ante wodvs).
+ rov (ante xaAxov).
€\Oovora de (— kau).
eirev ( pro deyet).
TTX ary.
BadXovrwwv.
+ 7a Swpa
vAaxtov).
(post -yafo-
+ ex (post <is).
— 6 inaovs.
+ dunv Axeyw cor (ante od
pn prim.).
+ &de sic (ante ArBos).
e€izrov.
pedn.
-° TAVTA TAVTA.
kat aroxpies 6 inoous elev
avro.s.
— 6tu.
+ 6 xo (post éyw ip).
+ dpare ( post roAcuwr).
dvacrnoerat (pro éyepOn-
wera).
— écovras secund. -
— Brerere Se ipes Eavrovs.
cira tyas avrovs rapadw-
covow (pro tapadwoover
yap tpas).
+ Kat (post ovvaywyas).
HYEpovew.
dyoow [dywow] (pro aya-
yoou).
— ti AaAnonre.
mpopedeTare.
+ tu AaAnorere sic ( post mpo-
pederare).
bets Ere.
22
xiii, 14.
abid.
ibid.
ibid.
21.
COLLATION OF CODEX EVAN, 604.
S. Marcr Evancetium.
— To pndev tro Aavind Tov
Tpopyrov.
emt ( pro éis).-
init. Kat 6 (—8e).
— wv.
erat pewaro.
+ more ( post yeyove).
aoe.
~ 7.
TETOUVTAL EK TOV OIPAVoL.
Tw otpavw (pro Tos ov-
pavois).
kat Sogys todAns.
+ rns (ante yns).
+ tov (ante otpavov).
amaXos.
ta puddAa éxpvy.
+ ev airy (ante ywwoxere).
ovTws.
TOVTA TAVTO.
— ys secund.
— ot secund.
owe.
PETOVUKTLM.
Kat ( pro pnrore).
éorat PopBos.
— Ty.
+ kau (ante KOTOKELLEVOU).
dAaBartpov éxovca pupov.
mpabynvat To vpov TovTO.
€V €OL. :
erXev.
+ dru (ante Sov).
— 6 prim.
Aeywv (pro kat Neyer adrois).
av (pro eav).
— 6t.
dvaya.ov.
avrous ( pro & inaovs).
Aeyer**,
Neyer ( pro <izer).
— 6 vios Tov dvOpwrov (ante
Trapadioora).
Cap.
xiv. 22.
23.
25.
27.
29.
ibid.
30.
ibid.
ibid.
31.
bid.
32.
ibid.
33.
34,
ibid.
35.
ibid.
ibid.
36.
37.
40.
41.
ibid.
43.
ibid.
ibid.
ibid.
44,
45.
ibid.
46.
47.
48.
— dayere.
— To.
yevnparos.
— ére prim.
droxpies Neyer ( pro én).
Kav (pro kat <i).
oxavdadurbwow.
— Kat.
+ ov (post ért).
— onpepov.
— &.
TAUTN TN VUKTL
— 7.
dXexTopa dis.
init. 6 de werpos.
éeXeyev (— pardov).
den pe. |
ade.
mpocevgopat.
— tov secund.
tore (pro kat iit).
ade.
TmpooeOuwv.
érecev emt TpoTwTov aiTouv
ére THV YHV.
ei Suvarov éotw iva.
TOUTO am €0v.
jim. + per’ epov.
Jin. aroxpiOwow aru.
— Tas,
— Tw.
— evfews.
+6 ioxapwworns*** ( post
tovoas).
— ov.
TpecBvTEpwv Kat ypapparewy
(— tov tert. et quart.).
Gmrayere.
— uv cifews.
Aeyet aio.
éréBadov Tas xElpas avrar
(— avrwv).
— Ts.
ETE.
6 Se inoovs dzroxpOets (— Kat).
fim
COLLATION OF CODEX EVAN, 604. 23
S. Marcrt Evaneeium.
oi be veaviurkou Kparov-
ow avrov (— kat).
kataAurov.
+ xaiaday ( post apxvepea).
— airtw.
Kat Ob ypappatets KaL ob
m peo BuTepor.
HKoAovbet.
init. édDdor de ( pro Kau Tues).
ernpwrnoev avrov éx Sevrepou
Aeywr (— airw).
ov eizas Ort éyw cit.
éx deEwwv KaOnpevor.
+ cifews ( post duappyéas).
kat ( pro oi de).
+ airov to mpocwrw (sic)
[pro abrw ( post éuarrvew) |.
mepuxaduTrny (sic).
+ aur Xé. tus eri 6 rawas
ce ( post mpopyrevaor).
eBaXov.
— Tov prim.
airov (pro Tov trerpor).
ovre oida obre (— ov).
kau é&nAOev eis ryv (sic) ew
mpoavAuov (sic).
makw 8 idovoa aitov 7
madiurKn npgato Aeyew.
+ Kat (ante oiros).
Hpvnraro.
— kat 4 Aadia cov spoua£er.
opvuva..
ov.
+ ebGews (ante ex Sevrepov).
dis hwvyoa.
ert TW.
darnyayov ( pro danveyKay).
— To.
+ Aeywv (post mAaros).
Katyyopovew (pro Katapap-
Tupovewr). :
— decrpior.
— be
Cap.
xv. 8. Post xabws habet “ 6% (sie,
in fin. fol. 136") jv at-
“ros: iva tov BapaBBav
“ drodvon aro’ [9] 6 de
“mAaros arexpiOy airous
“Xeywv Oedere droAvew
“Suv tov Bacirca Twv
tovdauwy ; [10] Ade yap
“ 67 dia POovov tapedwxa~
* (sie in fin. lin.) adbrov
“ of dpxvepes. [11] otrwes
“ kaw Tov 6xAov dverewray,”
&e. cum t. r.
12. wadrw darexpiby avros (—<i-
ev).
ibid. — 6v deyere.
ibid. + tov (ante Bacrrea).
13. éxpavyacav.
ibid. + Aeyovtes (ante ocrav-
pwcor).
ibid. — avrov fin.
14. wepirows.
15. ov incow ¢dpayedwoas (sic)
TrapedwKev.
16. «is ryv adAny ( pro ris aidns).
17. + xAapvda = Koxkwyvy kat
(ante ropdpupar).
20. + Tyv xAapvda Kou (ante
THv Toppupayv).
ibid. jim. — aitov.
22. ryodrvyobar.
23. — mew.
24. Suepepifovro.
N.B. Ver. 28. HaBet 604.
29. KewovvTes.
ibik. abrov® (pro atte).
31. — de.
ibid. fin. cwou; [ef Matt.
xxvii. 42].
32. + avtw (post murtev.).
33. evarys.
34. evarn.
ibid. — deywv.
ibid. ypa.
35. — wWov.
24
xv. 35.
ibid.
ibid.
ibid.
abid.
ibid.
abid.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
S. Marct Evanceuium.
Cap.
pwe* errore. xvi. 5.
kat Spaywv (— be). 6.
mAnoas ( pro yeuiras). ibid.
— TE 6.
aes (pro adere). 8.
KeVTUpLOV. 9.
eevavtias (sic). 14.
ovTos 6 avos. 15.
mpos cafBarov. 18.
HiTuTaTO. 20.
tibere. ibid.
— Tov secund. Subscriptio.
S. Luca EvanceEium.
Fo. 145°. evayyeAvov kata Aovkar.
Tapedwoar. i, 27.
dar dpxis. sic. 28.
Kajol sic. ibid.
dodadiav. ibid.
yuvn avira (pro 7 yun 33.
avrov). 34.
Kaoru sic. bid.
— joa. 36.
edH pepias (sic plane). ibid.
€VaVvTLOV. abid.
nv Tov Aaov.
€or Os. 37.
eirev). 38.
+ Kv (post dyyedos). ibid.
6% ( pro Kvptov). 39.
eirev”. 46.
— Tals. ibid,
6 Se dmoxpieas (pro Kou 50.
dzrok. 6 ayyeXos). 52.
avOdav sic. 53.
— & TH Vay.
orraciayv. 55.
atryy (pro éavrnv). ibid.
ovTws. ibid.
— TO. 56.
dro ( pro tro). 58.
mepued(A)npevov™
ETTAYPWLLEVOV ;
ade.
exOap node.
— Tax.
oa Barwv.
évdeka..
Tal.
Bday.
exewvvou™.
jin. ([N.B. Habet 604
dpnv. |
tT edayyeAuov Kata pdpkov.
+ kat marpias (post oxov).
mpos aitynv 6 ayyeXos.
eizrev®,
— etdAoynpuery ov év yuvarew.
TOV aiwva.
eizrev4.
+ pou ( post éorrau).
ovyyevins.
dvrh (sic).
oteipa (sic, sine iota; Lec-
tionis varietas 4).
advvaTynaet Sic.
eirev®.
6 dyyeXos aaraurns.
dvacTaca.
eirev®,
peyadvvy.
els Yeveay Kau yevear.
kaberev’ .. twoer®.
eLareoreir€ ® (sic, in medio
lin.).
eAaAnoev!®.
aéBpaap.
ws avwvos (pro ets Tov aLwva.)-
énewvev tl,
éweyadvver!2,
COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 25
8. Luca EvanGcetium.
abrax (sic ex industria) pro
avro.
to ( pro 7a).
eirav.
iwavvy*.
— To.
airaéu ( pro abrov).
eXady.
— ot dxovoartes.
érounoer,
nyepev.4
— Ty.
david* (da8id**).
éAXaAnoev),
SiaOyxis* 1
Gpwce.
aBpaap.
aoBos*t**: sed aboBus***.
dyous sic.
nrgavev"®,
Tov dmroypaacba ( pro daro-
ypader Ga).
axe }-
atroypayac Gan.
vater* (sic ; et vide ver. 51).
Tovdaiav. rodu~ [in fin. lin. |
(— éis) ete.
— onpepov.
EO TApYAVvOMeEVvor.
— |).
Abyw (pro ayy).
[eddoxia cum tr. ].
— kat ot avOpwror.
dieAOwpev sic.
kat (pro idovres de).
— TovTov.
ovvernpy (sic) mavra.
breotpepav.
Cap.
ii, 21.
25.
27.
28.
29.
33.
ebid.
34.
37.
bid.
bid.
38.
39.
40,
43.
avrov (pro to matdwor).
Hv.
evoeBns (pro evaBys).
tw (pro tov).
iepov.
cirev}®,
pypa.
5 waryp adrov ( pro "Iwon?).
— abrov (post pnrnp).
init. — Kat.
— Kuptov.
nuéavev™,
éywwoKwv ob ‘yovets avrov
(pro éyvo “Twonp xu 4
payrnp avrou).
— ev tert.
eirev”1,
eizrev”2,
valer™ (of. ver. 4).
TO PHATA ATAVTA TATA.
mevre kal Sexarw.
iyyepovias.
“Hpddov.
ére Gpxepews.
dvva, (sic).
— Tov.
Knptvoowv.
’"Hoaiov.
— Xeyovros.
evbeiav.
init. édreye Se (— oir).
éBpaap bis.
Tomowpev.
eheyev (pro deye).
Barriwrac ban.
TOLNT WILEY.
eirev”,
Tparo erat.
Tomnowpev.
cirev avrots.
26
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
S. Luca Evancenium.
ovxodavricnte* [sed emend.
(im primo atramento.) |.
Siadoyilopevov™.
— tov secund.
pyre (pro pyrore).
ev (pro per).
Barrifo*.
acBéorw sic.
— prurrov.
erounoev™,
mpooeOnxev®,
— 6 vios pov.
evookyoa.
— 6.
€pXOpEvosS, WOE €TWY TPLA-
kovta’ ( pro ace érwv Tpia-
KOVTa apXoMeEvos, WV).
Hret.
parOav.
Lwo7nx:
wwoa..
wwvar.
pycoa.
iadde.
loopy.
iwvap.
+ Tov wwopap (post apap).
éBpaap.
oEpovx.
payad (sic).
padey.
iovdavov™,
imo tov vo (pro év TO TV.).
erewacev’ eizev Se.
+ 6 (ante wnoovs).
— ot.
— 6.
dvayayov.
— 6 daBoros.
6pos.
tas Bacireas racas.
touvtwv (pro avrwv).
+ qecwyv (post cay).
aou ( pro gov).
Cap.
iv. 7.
ibid.
ibid.
22.
23.
ibid.
bid.
24,
abid.
25.
ibid.
ibid.
26.
abid.
27.
28.
29.
abid.
31.
34.
abid.
35.
TACO.
— iraye éricw pov Sarava.
— yap.
— avrov secund,
— 6.
— Ott
eEnrOev®,
— Thy prim.
eion ev”
*Hoaiov.
etpev”®,
civexev (sic).
evayyeAuwac bau.
— tacacbar Tous ovvreTpip-
evous THV Kapo.ay.
exasa” (sic. in fine lin. Prob.
v épedrx., sed non enu-
mero).
ot 6dOadpor ev TH CvVaywyn.
evareviCovTes.
odxt vios éoriw iwand odTos ;
eirey”,
mavTos*,
eis THV KaTEpVaoUp Sic.
aoe.
eirev®®,
- dpnv apnv tp eyo.
— de.
— tu.
+ 6ru (ante roAXau).
*HXia (sic).
*"HXuas.
dperra (sic, cum spirit.).
odwrias. .
ev tw Iopand em eAvoatov
Tov Tpopyrtov.
aTavTES.
— tys secund.
wore (pro eis To).
[ Habet xarrepvaovp (ut supra
in vers. 23) cum t.r. |
caBBacw*.
init. — deywv.
ov (pro aot).
am’ (pro éé).
a es
COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 27
S. Luca Evanceium.
émt Tavtas Gapfos.
dmavtes ot éxovres ( pro mrar-
tes dct €ixov).
kpavyafovra..
— 6 xpworos.
ere{nrouv.
eirev®®,
éxt rovtw [sic] (pro eis
TovTOo).
eora's sic.
daro ( pro ék).
eirev.*4
— ade.
duAno (sic).
to (pro 70).
ta. duxrva.
tAnOos txOvwv.
— Tos secund.
eXOdvros.
yovacw tnoov (— Tov).
feBeBedaov* errore.
oyove* ? (sed cywre**).
eirey®
— kau tert.
add’.
— da prim.
cidwr.
— aire.
eizrev*®®,
EVKOTOTEpOV
eyetpe.
eirev*™,
TapadvTiKw.
ép 5 (pro 颒 ¥).
e&nrbev*®
— xaOnpevov ert To TeAwiov.
dKodovOy.
jxodovbet (pro jxodovOycer).
errounoev®®,
— 6.
mokvs TeAwvwv.
Cap.
v. 30. of dapioator kat of ypapparers
avTwv.
ibid. + twv (ante tedwvor).
ibid. Kar dpaptwrwv bis repetit.
errore. ( puncta manus re-
centior sub verbis repetit.
posuit.)
31. etwev*.
32 (non 31). dA’.
33. «iray.
ibid. — dpows.
34. etrev*!
ibid. éorw*?,
35. — de.
ibid. éxewous*
36. + dmro(post émBAnpaprim.).
ibid. to (pro 7d).
ibid. + ro (ante émPdnpa se-
38. — Kat duorepor ovvrypovr-
TOL.
39. mit. — Kat
vi. 1. —ov.
ibid. ériAXov Se ( — xat).
ibid. Kat HoG.ov Tovs oraxvas.
2. '— qrovew év.
ibid. caBBaow**.
3. 6 inoovs eizev.
ibid. — dvres.
4, ws (pro as).
ibid. — edaBe Kat.
ibid. eharyey lnm v epedx.}.
ibid. — Kar edwxe Kat Tos per
avrov.
5. — 6t.
6. — Ka prim.
7. “mapernpodvro.
ibid. — avrov.
ibid. + abvrov (post beparevoe.).
8. «irev** Se (pro kau eize).
ibid. avdpr (pro avOpwrw).
ibid. eyepe.
ibid. «at (pro 6 8).
9. Se (pro oir) [etrev**].
28
ibid.
ibid.
ibid.
ibid.
abid.
ibid.
ibid.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
8. Luca EvancE.ium.
[In 604 interpunctum nul-
lum post ipas nec post tu. |
aroxrewau ( pro amoecat).
eurev avtw (pro Tw avOpwrw).
— obrw [éroincer**].
kat (pro avrou de).
Svavuxrepevov™ 4
dvépacev (sic)*".
ov.
+ kat (post Owpar).
— Tov Tov.
dxos* (errore pro 6xXos).
dzro ( pro wo).
eAeyer*®,
XApPyTE.
+ vuv (post éuaemAnopevor).
— tyuw secund.
init. Kat ova.
— tp.
— ol matepes airwv.
adXa.
ipas (pro tu).
— Kau.
aept (pro trep).
init. to ( pro Té).
eis ( pro émt).
— cov (post aipovtos).
+ cov (post xurwva.).
— be rd.
— kat dpets.
— yap.
taper (sic).
— éoTt.
— yap ol.
daviovew.
— Tov.
€oTl XpNOTOS.
— ov.
ds (pro KaBws).
init. — Kau.
KaraouKkalyre.
TETLLC [LEVOV.
— kat bis.
— Yp-
elev?
Cap.
vi. 39.
40.
42.
44,
ibid.
ibid.
45,
ibid.
ibid.
ibid.
48.
EMTETOUVTAL.
— avrov prim.
éxBarew transfert 604 ad
Jin. vers.
— yap prim.
éfaxavOav sic.
ovKG.
— avOpwros secund.
— Onoavpov tys Kapdias ad-
TOV.
— Tov.
— Ty.
olxodopodvé: (sic errore pro
oixodopodvtt). N.B. oiko-
Sopotvy in fine lin. stat,
et Oi (sic, O awreo cum
spirit., errore pro T) initio -
sequent line. Manus ter-
tia correxit.
— Tv prim.
— tBepediwto yap ert THV
eT pay.
ovverecey [20n v épeax.].
— Kau éyevero TO pyypa TIS
oikias éxewwys Meya.
Kapapvaovp.
epedXe.
amecreiey™,
— mpos adrov.
abrov (pro tov incour).
hpwrov (pro mapexadovr).
éxatovrapxns*.
— ato.
oKvAov.
ikavos €iptt.
pov tro Thv oreynv eioed Ons.
— S10 odd éuavtov Hgwoa
mpos oe eAGeuv.
GAN’.
abrov (pro éuavrov).
touto™ (pro tovr@).
mropevereuit ( pro mopeverat)
— TAUTO. ‘
— avrov.
abid.
38.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 29
8S. Luca EvANGELIum.
eirev™!,
— dobevovrta.
tw (pro 77).
nyywer™.
aris sche (— fe)
+ jv (post ixavos).
inoovs ( pro Kupwos).
er avuTny.
eirev®®,
eaBev**.
TAVvTas.
frve0On (pro eynyeprat).
— ev secund.
amnyytAav.
elrav.
exewvn (pro avry).
— de.
eOcparrevorev”®,
— 6 inoovs.
— én.
Trwxot evayyeAtLovrat vexpot
éyeipovrau.
e&nOere [sed cum teat. re-
cept. in vers. 24 et 26}.
evdo§n.
Post cov prim. habet ; at-
tamen correxit manus
. prima, sic cov>
gt lag
— tov Bartiotov.
— evre de 6 Kuptos.
& Aeyee (pro Kat Aeyou-
ow).
nvducapev.
edyAvbev (— yap).
— dprov. |
— oivov.
didros TeAwvwv.
— TavTwv.
TOV OiKoV.
KarekAOy.
yun Tis qv &v THyL Tore
apaptwrds (sic), § (ie.
kal).
dmriow Tapa TOUS Todas aiTov.
Cap.
vii. 38.
ibid.
ibid.
tows daxpirw (sic) transfert
in loc. ante npgaro.
eEguacer (sic),
— &v (errore).
hk
— ris.
eirey”™ ( pro cire prim.).
6 de didackadre pyow eize.
apergcr®,
— aitwv secund,
— daroxpiOes.
6 de oynwv.
daxpioww.
eBpetev®.
OprEw airys (— tys Kepadys).
eEepacev™.
priya.
SveAurev™!,
nrcuper®™,
Tous Todas }.0v.
nyamnoe®
cirev®™,
€or ovTos.
eirev®,
cecwxey™™
xabeE Ho.
drodeve.
papiop.
Aipdvoov.
avrots ( pro avty).
ex (pro azo).
eirev®", ;
Aoyov (pro oropor).
6 per (sic).
— kat secund,
avrov (pro aro).
ETEPOS KATETEEV.
ves eEnpavOnv.
ETEpos.
avtov (pro airo).
ETEPOS.
eis ( pro emt).
vets.
éxounoev®.
30
Cap.
vill. 9.
ibid.
10.
ibid.
13.
14,
16.
18.
ibid.
20.
21.
abid.
ibid.
22.
ibid.
23.
abid.
ibid.
25.
ibid.
abid.
ibid.
26.
ibid.
27.
28.
ibid.
ibid.
29.
ibid.
bid.
30.
ibid.
32.
34.
37.
ibid.
ibid.
38.
ibid.
ahid.
39.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
S. Luca EvANGeELIuUM.
— avrov Xeyovres.
Tis avTy ein y TapaBoAn.
dedwrau.
idwor ( pro BAerwor).
murrevovow®,
TET.
Avxviav ( pro Avxvas).
eav (pro av) bis. [N.B.
édy sie in primo loco
solum. |
exer bis.
aanyyeAn Se (— xa).
— amoxpiGes.
eirev™,
— avrov.
eyeveto de (— kat).
etre",
adurvecey™,
deAa.
érAypovvto ( pro ovverAnp.).
etrev™,
— eat prim.
dpa.
— Kat traKovovew atu.
yepyernvav.
avTurepa..
— avtw secund.
lw*, errore, pro ingovv.
eirev"4,
— tov secund.
Tapyy yer.
ddvorect.
Siappyowr.
ernpwrynce”™.
eirev",
TapexaAeoav.
— amedovres.
yepyernvav.
Garo Twv dpiwy airov (pro
dx abrwv).
— to (ante mrovov).
edetro.
— 6 inoovs.
eirwv ( pro deywv).
erounoev™ ( pro érounce).
Cap.
viii. 40.
év de tw troortpepat (— eye-
VETO).
danpxe'®.
iarpous ( pro «is iarpovs).
tov amavta Buov (pro ddov
tov Buov).
dupapevos bis.
— kat of per adrov.
e€ (pro an’).
ehabev™®,
nrber®,
iv (pro iv).
— avtw secund.
azo ( pro mapa).
= avuT®.
oKvAe.
init. eOwv.
eizrey®},
— &xBadov ew mavras Kat.
— pabyras avrov.
eirev®,
iv*, e** (pro fp).
+ 8 (ante av)
eEepxer Bau.
defovran.
nrovoev®®,
fnvéodn (0r0 tymyepres).
Fidvas.
eirev®* Se (— xa).
[N.B. 6 non deest in 604.]
t-exwpnoe*'®5, ex emend. 4
manu? tmexwpnoev, at in
margine dvexwpyoe.***
— €pnpov.
Bu Ocaidar.
arrodeSap.evos.
— Tovs.
ade.
eirev®® ( pro cize).
txOves Svo.
eirev®".
— avrov.
dvaxA.vare.
obrws.
Cap.
ix. 15.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 31
8S. Luca EvAnGELIuM. -
katekAwav TavTas.
karexAacev®®,
trapabnvas.
TEepiroevoar.
eirav.
HAuav.
mpodyrtis™.
eizrev bis 89: 9,
— pe deyere eivat.
+ avrots (post rapyyyercr).
Aeyew (pro evrew).
KaHwépav (sic).
oped.
tov dyyedov Tov *éyuov (sic).
ade.
éoTwTwv.
oitwes (pro oi).
— Tov.
7Auas.
eucdrcv!,
ade.
pay poor.
fra pay.
idov ( pro éyevero).
— Xeyovea.
éEwpakay.
eéns.
CUVHVTLEV.
éBonee.
podis (pro poyis).
exBadwow.
avTau.
ade.
eretinoev™,
érovet (pro érougeer).
— 6 ingovs.
eirev®®,
pedXAn.
mapadoOnvat.
— &.
evdws.
airw (pro éavtw).
ete (pro earat).
év (pro ért).
—t Pe
Cap.
ix. 49,
axwAovdei (sic accurate).
50 init. eiwev®* Se (— Kat).
ibid.
51.
ibid.
52.
53.
54.
abid.
abid.
. €urev
tpov (pro jpwv) bis.
— avrov secund.
eornpirev®,
— wopevdertes.
éavt® ( pro ara).
eis tnv ( pro «is)?
— avrov.
ek (pro azo).
Post verbum extremum pa-
gine (fi. 180 rect.) stat
im margine parvis litters,
sed plame a prima mant
ao Kal
Aidiac
é7ro.H
ovp; 8
motov mva éoré ; (— tyeis).
— yap.
doxreivas ( pro darodecat).
kat (pro éyevero de).
— ev Ty bdo.
eirev*™
eizrev bis %- 9,
eizrev!,
duayyere.
101
eirey 10,
— Tpos airov.
ev Tye BaciAca.
éBdoptxovra.
— avrovs.
mopeverOar (pro épxecbar),
sed in margine a prima
mant «ioepxer ban.
de ( pro ovv prim.).
épyare™ 1
épyaras éxBady (sic).
BadXavtvov.
pn (pro pnde).
hv.
cioeAOnre ( pro cioepyno Oe).
— pev.
G2
ibid.
ibid.
ibid.
ibid.
ibid.
ibid.
ibid.
ibid.
ibid.
abid.
ibid.
COLLATION
S. Luca#w EvANGELIumM.
et (pro 7).
dvaTraveera.
— éoTL.
qv.
— os.
dexovrat.
Aeyerau.
iV.
eioeAOnte ( pro cicepynobe).
dexovra.
+ eis Tous rodas juwy (ante
amropaccopeba).
— oe.
xopagiv.
By Ocaidav.
éyevnOnoav ( pro éyevovto).
kapapvaoup™.
pn ( pro 7).
bwwobnone ;
byuv (pro iptv).
eizrey'®,
Sedwxa (pro Side).
— padXov.
— Kal oTpadets pos Tovs
pabyras eize.
pro. TapedoOy.
eTLYWOoKEel.
eirey%,
mouwv ( pro tounoas).
kAnpovopicw.
etzrev'%,
dAns sic quater, et hoc modo
perspicue de industria.
eirey 0,
oun.
eirev)®””
>
nplavn.
— Tvyxavor7a.
— de.
— yevopevos.
avrurapy bev",
>
ddevwv.
nrbev'™,
— airov secund,
Fy
— auTw.
Cap.
OF CODEX EVAN. 604.
x. 36 init. ews* (pro tis) sine signo
37.
ibid.
38.
interrogationis post dyo-
Tas.
de (pro ovr).
— 6 ingovs.
6 inoovs non in textu, sed
seripsit in margine manus
prima 5 ic, et postea *: sic
aureo ; addidit etiam sig-
num idem supra eondOev
ita verba haec in’ textum
relegans.
EY
7). 2
jrover*: 110,
erioT ara.
eirey!1,
katedurrev!}2,
eirey18,
— kat secund.
edrdaéev!!4,
eirey)5,
— Tpwv 6 év Tots ovpavots.
TO TVA Gov TO ayiov ef’ Fipac
5 kabapicdtw pas (pro
4 Bacre cov).
KaOnuepay sic.
— ddXa froa uas dao Tov
Tovnpov.
eizrey116,
— pov.
Sidwow (pro dwore prim.).
giArov avrov.
avavouay.
éoov.
<5 e€ (ante bpov).
6 vios aTycet.
1 (pro e).
— KQ@l.
aira. émiddce ; (secundo
loco).
— kau.
airnoet.
Sopara ayaba.
avrau® (sic).
8S. Luca EvanGeLiun.
Cap. Cap.
xi. 14, + mavres (post Oavpacar). xii. 4,
15. + tw (ante apxovtt). ibid.
17. édeavryy (sic). 5.
ibid. pepirbeica. ibid.
. 19. eBadrodor sic. 10.
ibid. avrou tuwv Kprras. 15;
21. Kxabdmdvopévos sic. ibid.
22. —6. ibid.
25. dAOuwr. 12.
27. Bacraca. 13.
28. eirev”, ibid.
29. + yevea (ante wovnpa). ibid.
ibid. Lyre. ibid.
ibid. + avrar sic ( post SoOncerat) 14.
ibid. — tov mpodyrov. 15.
30. rows vyvevitais onpevov.
31. dxovoat. 16.
ibid. ade. ibid.
32. vyvevira.. 18.
ibid, de. 20.
33. — be. ibid.
ibid. Kpumryy. 22.
ibid, — ovde izro Tov poduov. abid.
34. qwrwor (at cum t.r. in vers. 23.
36). ibid.
36. exwr. 24.
ibid. — tT. 25.
37. ev dero — TW15. 26.
¥ 38. éBamrwaro. 27.
39. eirey!38, ibid,
40. to cowbev Kau To efwlhev 28.
exouncer ; 19-
41. —tpyw. ibid.
42. mapéeivar (pro dduevat). 30.
44, — oi secund. 33.
46. cizrey!20, 35.
48. paprupes éore. 36.
54. — Kau. 38.
41.
xii. 1, Post advrod nullum inter- ibid.
punctum, at post mparov, 42.
ita: mp@rov: mpoweéyere etc. ibid,
3. okoreta. ibid.
ibid. «is (pro xpos): ibid.
4. -xronbyre (pro poBnbyre). 46.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 33
QTOKTEVVOVT WY.
WEPLOTOTEPOV jn EXOVTWV.
exovra, eLovovav.
— Ty.
to O¢ «is.
ciopepwow.
els (pro én).
Pepyynonre.
éxewn ( pro airy).
eirey!71,
+. twv (post ts).
€x Tov dxAov avrau.
pepiracde.
kpirnv (pro duxacrny).
avtw (pro avrov prim.)
[Non pro secund. |
eizrev!22,
epopycev.
eirev?"3,
eirey"4,
acbpov.
eirey!25,
— tov.
+ yap (ante yx).
evOnpatos ; sic.
aroOnKa sic a prim. man.
— be.
el de ev dypw (— 7d) onpepov
Tov xXopTov 6vTa.
dpprevvvow* 126, -
TavTa yap TavTa.
[Baravria cum t.r.]
+ 8¢ (post éorwoav).
avtwv (pro éavrwv).
ovTws.
eirey!2”,
— airy.
kau eirev (— de),
dpa.
Ppovnpios.
dovvar.
it ( pro y prim.).
34
xii. 47.
bid.
abid.
ibid.
ibid.
abid.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
S. Luca EvanceE.ium.
avrov (pro éavrov).
am’ (pro wap’).
emt (pro eis).
eu noel.
adXa ( pro add’ 7).
ETL Viw.
thv Ovyarepa (pro Ovyarpt).
THY ppa (pro paytpt).
pei
ovTws.
al errore (pro xai).
Badn.
tov ( pro To).
peravoerre [non in vers. 5].
Cntwv Kaprov.
KOTpUO..
mV yevy.
eOnxev.
avopOwOn.
baroKpirau.
ovcav aBpaap.
+ tov (ante xyrov).
avrov ( pro éavrov).
TETNVO.
mit. — Kat.
eorw?8,
eoTava.
Aeyo.
éore (pro éora).
oyuobe.
— amo secund.
avakAnOnoovrat.
dpat (pro jp<pq).
awAnv onpepov Kat atpiov Set
par (sic).
voor.
Aeyw Se (— apyv). »
6 vios (pro dvos).
TpwroKAncias.
pera.
kALOns.
GVATECE.
— Ka,prim.
Cap.
xiv. 12.
15.
ibid.
16.
21.
24.
26
ez.
28.
32.
33.
35.
ibid.
13.
15.
17.
ibid.
19.
22.
ToLels.
ele pos avTov.
apirrov ( pro aprov).
peyar.
eirey!29,
jim. + wordt
KAnrot oAtyou Se exAEKTOL.
6 errore ( pro ov prim.).
avrov (pro éavrov prim.).
+ 6 (ante Oedov).
TOppw avrTov.
yap «uo
EQUTOL.
> >
éore kat €€w. -
evevnkovTacvved.
+ air@ (sic) post em
TuOnow.
ovTws.
evevnkovraevved.
ouTws.
VEOTEpos.
+ ade (sic) ante ipo.
— Kat.
o* errore (pro as).
eizev!80,
jin. + rowncov pe as (a*)
éva Twv picOwv cov.
— avrov.
ddeAdo errore ( pro ddeAdos)
ait@ (pro airov secund.).
xpewpircTov.
+ airw (ante éxarov).
— gov.
eizrev!®1 ( pro eize).
ciow)®2,
de£ovrat.
— Kal popwva.
éotw éevwriov Tov Geov.
EVKOTOTEpOV.
éorw83,
KaOnuepay (sic).
— TOV.
22, 23, 24, 25, 29, 30. dBpaap.
25.
ade ( pro 58e).
32..
41.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 35
S. Luca Evance.ium.
evbev ( pro evrevoer).
eizxev!*4,
+ Se (post eye).
G@KOVGOUCLY.
— emt oe.
EXETE.
avaTrEc€.
— auto.
ovTws.
— ru secund.
[dd cum t. r.|
eirev 9,
[&) sic pro ade].
— ets Thv bm’ ovpavov.
— Kat.
— Tov prim.
&* pro as.
érioTpeyaro.
— 6 prim.
— 6 secund.
jim. + 8vo evovrar ev tw
aypwr eis rapadnpOncerat,
kat 6 érepos adeOnoerat.
( post
+ avTous
xeoGar).
de ( pro ye).
tromeln.
eizrev'36,
mono.
dpa.
— Kat prim.
+ azo (ante paxpober).
+ yap (post 7).
ernpwtnoev!*”.
kKAnpovopicw.
6ru(proért),vel + dru (ante ér).
[Supplevit ri in margine
manus prima ({* 207*).]
ert sic.
— Kat bBpirOyncera.
Gedy.
1 powev-
Cap.
xix.
is
4.
5.
7.
9.
15.
ibid.
+ 6 wnoous (post dinpxero).
— &.
epedXe.
eirev 8,
TAVTES.
api* (sic compendio, pro
cwrnpiat). Supplevit a
Jin. manus tertia.
aBpaap..
AaBovra ta tyv Bacircav.
[GpovoreAcvrov? vel in
animo librarti ta ty,
Bacr«as *]
— kat secund,
16, 18, 20. # pvas cov.
22.
éozreipa 5 [vert simile est non
signum interrogationis, at
comma pro interpuncto
superiori. |
— ry.
[ade (cwm t. r.).]
exabeorer!®?,
avtwv (pro éavtwv).
érreBnBacav.
npéaro.
dvOav (sic).
KaOnuepav (sic).
— To.
iepets ( pro apytepeis).
— ov.
— Ts.
dpredav errore (pro dap-
medOva).
— tov daov.
HYEHOvoS.
+ airov
secund.).
4 4
dcavTws’ aoavtws Se Kat.
( post
YUVaLKa
— be.
dé Bpaap.
+ kau (ante twv Ocdovtwv).
oixouas ( pro oixtas).
Kptpa.
36
obid.
ibid.
ibid.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
8S. Luca Evaneeium.
TWO Kal.
Oewpetrar.
— te (secund.).
TAVTwV.
Hyepavas.
avTUTELV.
ovyevov.
Kat adeAdwv transponit in
locum post pirwv.
ovTws.
ywopeva.
Bapynbwow.
KperraAy.
— Tavta.
eAauov.
opOpiée.
— 6.
+ kat ypapparedor (post
dpxvepevor).
— Tots.
ETOLMAT OMEV.
woXnv.
avayeov.
pelipwv.
yernparos.
hpov (pro bpwv).
ovopatt ( pro aipart).
8’|od (pro 8’ ob).
peAdAwv TovTo.
eizre ( pro eimer).
éorau.
kaOnoec be.
exdurn.
povyon.
BadAavrov.
BadXdavrvov.
TWANTEL
ayopac et.
de (sic) paxarpar.
BovaAn.
avtous (pro avtwr).
jin.
QUTOS €OTLY,
+ TovTo yap onpeiov
dedwxer-avrors dv av Pirynow
Cap.
xxii. 48.
49,
51.
52.
53.
ibid.
54.
55.
57.
60.
65.
66.
ibid.
ee bs ae Be
ébid.
iodda.
— &.
dulasLevos.
mpos (pro ér), at in mar-
gine scribit librarius ipse
ai a
KaOnpépav.
adda.
“NKoXovOy.
awvavTwv.
yova.
— 6 (ante adexrup).
errore
odypovvres™ ( pro
BAaodnpovvres).
— TE.
avtwv ( pro éavTwr).
dvacTav.
nyayov.
KabdAns.
[ade].
H ( "4a €t).
— 6.
Hpwdov.
cio TN KEL OV.
eirev!*9,
aipat.
— TOV.
— avrots.
to OeXnpare.
— Tov prim.
— kar secund.
épovow4,
ywerau.
eEapuorepav (sic).
edeyev!*?,
éouwce!4s,
Kpija. ( pro Kpysatt).
éerpagev'44,
ehodnv.
evarns.
peyadn povy.
eirey',
cioTyKnOaV.
xxiii. 49,
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
S. Luca Evance.ium.
Cap.
gvvaxorAobyncaca* errore.
avtw (pro avto tert.).
Jim. + Kat tpocexvducer!*
[sic, (compendio)] d.bov,
éxu THv Ovpay Tov pvnpetov.
— Kat secund.
érepooke.
— Kar prim.
pnpiov.
avdpes dvo.
ade.
Trv€pOn.
évdexa.
parySarn*.
éénxovta.
S. Jonannis EvancEe.ium.
Fo. 231°.
yéyove’ [sicinterpunctum]. Cap. i. 46.
47.
49.
oxoreva bis.
[vios].
dporoynoe (secund.).
dpas* 4 ( pro jpas).
’Hoaias.
eoTnKev.
ByOavea.
iopdavov sic.
— 6 wavvys.
aupov.
avros (pro otros).
éyw 7AOov.
pEpapropixa.
eloTN KEL.
Eppyvevoppevov.
— be.
peoway.
— 6 (ante xpwrros).
— be. ;
eizrev.
. — O&ungous.
Byboatda.
Xxiv
il.
ili.
58 yf
18.
20.
23.
24.
29.
30.
33.
ibid.
40.
42.
46.
47,
52.
Subscriptio. reXos tov kata Aovkay evaryyeA-
evayyeAwov kata Iwavvyv.
52.
37
dvt7iBadXerau.
&.
— ev prim.
[kpiwa].
T® (pro 70).
ovTws.
éorw7,
KarakAnOnvat.
+ avrou (ante dvacrayres).
evdeka.
Kat Tous Todas in rasurd.
pedwooeov.
otrws (pro otTw).
To ( pro Tw).
— avrov.
Lov.
valapeO (cum Elz.).
Id. id.
— 6.
UK}.
amrapTt.
[xavau], sed in vers. 11 Kava
sic sine rota.
avrou ( pro Tov ingov).
yova.
Neyer (pro deyy).
vuppiov.
[kazrepvaovp |.
+ Kau (ante pn).
KaTapayera.
dni | Be
eXeye (— avrois).
+ rows (ante ieporodAvpors).
avtov (pro éavrov).
avtov (pro Tov woovv).
efeAnAvbas.
mm Oo
38
bid.
abid.
8.
8, 9, 10, 1
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
S. JoHANNIS EvANGELIUM.
— §.
— 6 prim.
Tav errore (pro tavra).
ovdets ( pro ov).
Exel.
ouTws.
€XEL.
duerpiBev.
oaAnp.
Lovoa.ov.
pepaprupiKkas.
+ dru (ante OUK).
+ ryv (ante Conv secund.).
pevel.
amndOev (— madwv).
ov (pro 6).
KEKOTLOAKOS.
ameAnAvOnoav.
+ tdwp (ante mew).
Ppeap ;
—.6 prim.
€PXOpLOL.
@copw.
ev TW opel TovTO (sic).
peo Las.
Hpwrov.
TETPA[LNVOS.
— 6 secund,
€opT yy.
mad 6 inoovs.
kava.
TLOTEVTNTE 3
du (pro @).
+ 6 (ante ioous secund.).
€opT7)-
KoAvpB7nOpa..
xoAwv.
TPLAKOVTA Kal OKTO.
yvois.
OeAns.
Barn.
dpov (sic),
1,12. xpaBarrov.
Cap.
v. 10.
ibid.
-11, 12.
14,
16.
19.
21.
35.
40.
45.
46.
AT,
ibid.
ibid.
bid.
7 (pro 76).
dpa.
dpov.
oot Th.
yevoura.
€zroun.
6.0008.
ovTws.
ayaddtaOnvat.
EXELTE.
pa. ;
pce.
tot* errore (pro tots prim.)-
€0pT?.
npedXe.
ode.
és (pro 3).
eyeunoay.
yvods.
dvexwpnoerv.
— 70.
OKOTELA.
yevopevov.
kataPavov™ 4
TOTOTEs :
pe (pro ene).
fin. + martpos.
— TarTpos.
avrau (pro airo).
ae
€xEL-
— wngovs.
petardAnAwv (sic).
+ ev (ante rn exxarn).
— Tov prim.
aKovw.
EUpit.
aia. ,
+ ev (ante rn exxarn).
— yap.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 39
S. Jonannis EvANGELIUM.
Bpsors.
Tpwyov.
éyvwxapev kat erurrevoapev,
— ov.
efeAefapny 5
ov (pro dv).
ecouons errore (pro perovens).
+ ovv (post amexpi6n).
vopov ; sic in primo loco:
signum interrogationis
non post vonov secund.
exets ;
— 6.
Oavpalerau(sic,aprim.man. ).
kpwere ( pro xpware).
Aeyovow.
— be.
eAnAvbn.
barnpetas of papiraior Kat of
apxLepets.
— avro.s.
Py PY Errore.
mopevebax (secundo loco).
cio TNKEL.
5 (pro ob).
npeddov.
— 6 (ante woovs).
eBarricOn (pro eédogacbn),
sed in margine a prim.
man. .*. [F taote
twv Aoyov.
— de.
éxeivot.
— ovrus.
ciow.
dandOov ( pro éropevOn).
Pericope de adultera habet
sine ulla suspicionis nota.
ibid.
abid.
ibid.
Nihil loci per signa red.
et dpx. apud vii. 52, 53
vel viii, 1; spatiwm ni-
hilominus inter vers. 2 et
3 cap. viii. ( pro Theodora
et Pelagia initiwm lec-
tionis).
init. Kat 6 inoovs (— de).
madw Babeos nrOev 6 wnoovs
eis TO tepov.
oxAos (pro Aaos).
dyovow (— de).
— pos avrov.
ext (pro ev).
+ tw (ante peow).
eurov (pro Xeyovow).
Post dWacxare sic legitur in
604: ravrnv edpopev en-
avTopwpat movxevowevyV.
EVETELAGTO HLLV.
Abaev.
jim. = + Tepe avrys.
KaTyyopiav Kat’ avTov.
Inter vv. 6 et T specie lec-
tionis apx. TeX. locus.
ETEPWTWVTES.
avaBreVas.
eurev avtous (— pos).
— Tov.
Baderw ex’ avrnv.
jim. + &vos Exacrov airwv
Tas dpapTias.
— Kat bro THs ovvEdnoews
eXeyxopevot.
xabeis.
ig povos ( — 4).
ovea (pro éoTrwoa).
avaBreWas.
eidev airnv Kar cirey (pro
kat pnd. cao. mAnv THs
yer. <i. air.)
yovat (— 7).
40
Cap. Cap.
villi. 10. — exewvou. 2 ae 8
ll. ciwev (— 6e).
ibid. + amo tov vvv (ante pyxert), 20.
Inter wv. 11 et 12 fortasse 21.
dpx. TeX. locus. 22.
vill. 12. éAaAnoer adrois 6 inoovs. 26.
ibid. mepirarnon. ibid.
ibid. okoreta. 28.
13. paprupes ; 29.
14. oidare. 33.
ibid. Kat mov cum. t. r. primum 36.
scripsit librarius. Postea, 39.
sed haud dubio & manu 41.
ipsa, et supra INTER verba
kaw wou script. est ii. Kock
15. xpivere. 5.
19. — 6 (ante inaovs). #:
ibid. + Kav cizev (post inoovs). 8.
20. «AndAvOy. 14.
21. + Ka ovy etpnoere ( post pe). 20.
26. éorwv. 22.
ibid. adw (pro deyw). 23.
28. édvdakev. ibid.
33, 37, 39 (ter), 40. dBpaap. 28.
39. ovetre ( pro éroverte). 39.
42. adda.
43. wv Aoywv Twv enor. pe
44, + tov (ante rarpos prim).
52. dBpaap.
ibid. yevonrat. 4,
ibid. aiwva ; : 5.
53. dBpaap ; 6
54. jor (pro tyov). 9.
56. dBpaop. : bid.
ibid. idev ( pro «ide). 10.
57,58. daBpaap. 11.
58. + ovv (post eurev).
59. obrws. 15.
19.
ix. 3. —6. 20.
6. arrveg¢paros. 30.
7. ppnvevera. 31.
10. yvewyOynoar. aon?
15. emeOnxe pov emt Tovs od- bid.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
S. Jonannis Evance.ium.
Gad povs. | 34,
Aeyovow aitw (pro dey. Tw
tuprw).
+ de (post amrexpibycar).
TEPL EAVTOV-
Tu* pro ts.
érrounoev.
nvogev.
— ovr.
pwce.
+ rov (ante Geov).
+ kat (ante t1s).
[kpipa.].
ei (pro 7).
exBadAx.
akoAovbnoovew.
— 6rt.
nAbov mpo enov.
yrywookopar errore.
ovv (pro de).
— Tots.
— Tov.
[coAopwvros].
Sidopor (pro ddwpt).
— OvvV.
+ rns kehadns (ante airys).
Ita :—Opigi~ (sic, in medio
lineae) tis kehadns airs.
éorw*,
papba*.
TOTW 1V.
— 6.
TEplTarel.
TEpLTrarel.
mopevope t, topevonat (pro
TopEevopia).
adXa.
[papbar].
[Habet 6 (ante inoovs) 604].
eAnArvOn.
Sogavres ( pro Neyovres).
GUTOU ELS TOUS TOUS.
abe.
e€izrev.
Cap.
xi. 40.
43.
44,
47.
48.
ibid.
51.
52.
55.
56.
xiii. 10.
12.
15.
19.
23.
29.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604. 41
S. JoHANNIS EVANGELIUM.
TLOTEVNS
expavyacev.
— avrois.
+ kata tov wnoov (post
ouvedptor).
ovTws.
TUTTEVT WOW.
— 6.
éokopT ic Leva.
moAo* ( pro wodAXor).
Inter 26y et <is est spatiwm
fortasse litteris quinque.
Scripsit haud dubio aliqui
verbum (vel verba) manus
prima ; hodie in rasurd
(at prob. non a prim.
— Kar prim.
éoTw.
AVAKELLEVWV.
+ ovv (ante avtw secund.).
ewedXev.
ék twv Lovdaiwv 6xAos ToAvs.
— 6 secund.
TETOLNKEVE.
— €k.
— 6.
— éru secund,
eTLOTEVoeV.
Lagoa.
yevovTau.
oOvUTWws.
éorTwv.
tov pabnrwv (pro avTwv).
— yap.
8edwxa.
amrapTt.
— Tov.
— 6 (ante wovdas).
Cap.
xiii. 34,
35.
xv. 4,
xvi, 2.
—Kar teas im text. sed
addidit in margine prim.
man.
eue*? [Hodié euol, t.e. eu
et accent. grav. & prima
manu, or & tertid manu.
Nunquam éyov & prima
manu ob (1) accentum
gravem (2) litteris duo
nullum spatiwm. |
+ eyw (ante irayw).
dxoXovbyars ( pro -cets).
— 6.
povney.
érowsacas (pro Kat érorpacw).
arraptt.
— poe prim.
init. + Kat (ante eav).
+ pe ( post airnonre).
— 6 prim.
dyas ;
éorw.
— TovTOV. apxov.
ovTWs.
— pewate év enor, kayw év
bpuv.
+ ro (ante wrvp).
eptAy.
éoTw.
PELLoLKaoL.
EpXETe.
— tp.
+ eyw (post yap).
AapBaver ( pro AnWerar).
— eyo.
— eyo.
Xapiorera.
adXa.
€XeTE VUV.
42
xvi. 33.
XViii.
COLLATION OF CODEX EVAN. 604.
S. JoHANNIS EvANGELIUM.
éxere (pro éynre), sed supra
stat Hu, fortasse & prima
manu,
Pro é&ere habet cyere.
dwore.
iv* errore ( pro iva).
+ avré ( post rounow).
TETNPNKACLW.
eyvwray.
— Tapa gov eoTw' Ott Ta
pnpara & dedwxas por.
& (pro ois).
dedoKas.
+ Kau (post xafws).
— per’ aituv.
— eyo.
+ ravtwy (ante twv).
TUTTEVOVTWV.
+ Kaw airot (ante ravtes).
ywwoke..
dedwxas (pro edwxas).
Tau ( pro To).
XElpapov.
dxAwv (pro érAwr).
eloT KEL.
— 6.
+ pov (post zarnp).
eloTnkyoay.
— Ty.
TWV TApESTHKOTWV drNpETWV.
Kaxa* (pro Kas).
papTupicov.
+ ovv (post dmecrerev).
— 6.
mpa.toptov bis.
Tpw.
+ «fw (post mars).
Se (pro ov secund.).
cirev.
eweAXev.
TPatTopLov.
amrexpwato (— avr).
— 6.
Cap.
xviii. 37.
39.
ibid.
40.
ibid.
ibid.
abid.
yeyevnpau.
jew (pro tps prim.).
+ iva (post ovy).
— Tadw.
eLaxavOay (sic).
+ Kat jpxovTo mpos avrov
(ante kau éAeyov).
edvdwoar.
+ 6 6xAos (post abrov prim.).
+ avtov (post oravpwoov
secund.).
+ ovv (post daexpiOynoar).
opov® errore (pro vopov
secund.).
Geov viov.
TpatTopLov.
— 6 prim.
pelo (pro pefova).
éxpavyacar.
+ ovv (post as).
éavtov (pro atrov).
+ Aeyovres (post éxpavya-
cay).
dpov apov.
Exwpev.
mapaAaBovres.
— kau [daryyayov].
+ cis to mpattwpiov (sic)
post amryyayov.
EavTov.
eis Torov Neyopevov (— Tov)
Kpaviov. tomov [sic].
éBpaiory.
6 Toros THS Toews.
apacos.
yovat.
6 pabyrns éxewos ain.
— 7p.
+ ta ep. avtov (post rere-
Aeorat).
€OTLW avTov.
oWovrat.
es
COLLATION OF CODEX EVAN. 60. 43
S. JoHANNIS EVANGELIUM.
— be prim.
— 6 prim.
+ ev (ante ofovors).
oaBarwv.
éxAavev.
éoTwra.
c
— 6.
eOnxas avrov.
« ‘
paBovvi.
arrayyehovca.
. de (pro oir).
éore* ( pro éorn).
jAwv bis.
— 6 prim.
— Owpa.
TWETUTTEVKAS ;
— 6 prim.
EXEITE,
Cap.
xxi, 1. + avrov ( post paOyrais).
2. Kava.
ibid. + viow ( post feBedarov).
3. eveBnoav.
4, emt (pro es).
13. — ow.
14, + de (post rovro).
ibid, éyepOe* errore.
16. roipeve.
18. veorepos.
ibid. éEwvvves.
ibid. mepvewarns.
20. eizev.
21. «idwr.
25. ypadyre.
Subscriptio deest.
APPENDIX A.
DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPT
im the possession of the Author.
Written on thickish vellum (thinner leaves occasionally interspersed) on
352 leaves. Folios 1, 2 (recto) and 352 are blank but for some wretched scribbling
and drawing by a possessor or monk, who apparently flourished in 1729 judging
from a date on fo. 2 recto (a w x 6).
Fo. 2 verso is occupied with a miniature of Moses, painted on a gold ground,
above in the margin of mwyo: Fo. 5 verso picture of St. Matthew, fo. 107 verso
one of St. Mark, fo. 170 verso St. Luke, and fo. 271 verso St. John. Besides these
pictures the headings to the four gospels are elaborate and tasteful, occupying three
quarters of a page each. Many of the leaves are further graced (?) with pictures
of birds and beasts and snakes efc., in many cases in the shape of, and standing
for, some initial letter: thus, a bird stands sometimes for Kappa, such as a
peacock drawn in the shape of the letter K, or a little man for an iota, a kind of
cherubim for Tau, efe.; the first lines of each gospel are in chrysography, and
altogether the codex is an exceedingly fine specimen of astern art. Old leathern
binding with leather clasps. Contains also xed. t., rurA., Am. Eus. (not regularly).
[xii—xiii], one or two /ect. towards the end of the several gospels ; 93 inches x 6
inches, and quite perfect, leaf for leaf.
We find red gilt capitals to Apap secwnd. (Matt. i. 4), cae (i. 11), eAcovd secund.
(i. 15), and afterwards to mark the Eusebian sections.
The stops are * : . and ;
Old Testament quotations are sometimes marked 5 and on fo. 253 (Luke xx.
37/38) the quotation marks are carried considerably too far into vv. 39, 40, and 41.
The genealogy in Luke iii. forms two columns, but reads across, and not down
each column.
The mark ~ over genealogical names in Matthew (as in Evan* 64, 530, etc.)
occurs continuously down to ch. ii. 22 (fo. 11* bottom), and in Luke iii. also
eclectically over certain substantives, such as wadvov, and afterwards occasionally
over éBpaap, &e. |
‘Iepocokvpa is very generally written in full, iA. contracted for iopan\ as
H 2
2 APPENDIX A.
usual, dvOpwros sometimes in full, and the more ordinary contractions freely used,
and certain bold and almost original ligatures and contractions are of frequent
occurrence. ¥Y is often used for upsilon alone ; upsilon and iota are nearly always
marked with the dizresis, i, i.
incovs is written in full in Matt. iii. 13. io is of somewhat frequent occurrence
as the contraction for iwdvvys, and I record it in Matt. iii. 1, xi. 4, and xxi. 32 ;
Mark i. 4, 19, iii. 17, v. 37, vi. 17, 20, viii, 28, xi. 30, xiv. 33.; Luke iii. 19, 24,
viii. 51, ix. 49, xvi. 16, xx. 4, 6, xxii. 8; John i. 26, iii. 24.
The mu in paxapiou Matt. v. 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 (not ver. 3) is in red.
v. eA. is of quite rare occurrence.
ottws (sic) nearly always.
Tota subscript and postscript both occur, but quite infrequently ; subjoined is
a list of all the places in which I have been able to record them :—
Subscript. Matt. ii, 23 (fo. 11°, line 6). Kxarg«ynoev.
v. 25, BAnOnon-
vi. 6. Tpowevdxy:
xi. 23. kataBiBacOnon.
xii. 37. SixawwOynon and
KaTadicacOnon.
xii. 39. aidry.
Luke vii. 5. (fo. 198). wKOOOMNTEY.
xiii. 10. pug.
xvi, <2, Suvnon.
xvii. 28. wKoddpouv.
John i. 43. KAnOynon (but in this last case dis-
tinctly not a prim. man.).
Postscript.’
First occurs Mark xvi. 9. paydadnvije +e both cases at the end of the
Next John i. 25. atrar line.
Itacisms occur very rarely ; notice Mark viii. 30, Aeywoo for Xeywou. I may
mention here that during this collation I had occasion to receive some instruction
in modern Greek, and after a few lessons I found myself sometimes whilst collating
using the correct pronunciation to myself instead of my good old public school one ;
it was then for the first time that I realised fully how the itacisms occurred : ou, «,
t, y, v being pronounced in the same way, and so on. :
Notice the use of f’, v, for Svo, dexa, ete., much more often thannot ; ¢.9.
Mark vi. 7, Svo dvo is written 8 B, and John xxi. 11, pi for éxardv wevryxovra. Tpiav.
&Se seems to be written by the scribe himself more often than dde, but the
SiopOwrns has often changed the de to dde for him.
Notice further the way in which the last lines of fo. 285 verso are distributed :
maAw 0 WW Eels THV Kava TYS
> yadida1as <
> omrov €7ot <
> noe TO vowp <
> + oLvov + <
APPENDIX A. 3
and ¢f. Matt. vi. 6, fo. 20 verso: & ro
and Luke xv. 2. fo. 234 verso: déxerar. kai civer Oia
av
Tot:
followed in the several instances by the “signatures” 4, 5, and AP’ respectively.
Elsewhere the writing covers the whole length of line as usual.
Observe a specimen of “conflate” reading in Mark i. 16. +-7o0v cipwvos post
avrov instead of tov cipwvos pro avtov.
In Matt. xxii. 23 o is omitted and supplied by a quite late hand. But one
ought perhaps rather to call attention to it as an omission on the part of the
exemplar from which our MS. was derived than one of our codex itself, for the
scribe, copying automatically, and himself reading caddovcaior of déyovres, has
actually written caddovKcoi Acyovres, placing a breathing over o, so that, did not
one know that the omission of of in this place was a common one, one would
naturally quote in the collation caddoux errore (pro caddovKator).
N.B. at Mark xvi. 1. &#
éwby
and at Mark xvi. 9. ev*
The pericope de adult, stands fully in the text, but vide various readings in
collation.
The scribe’s text seems to indicate a knowledge of various readings ; in some
cases they are adopted immediately, in others after hesitation they are adopted or
laid aside, and sometimes quite palpable alterations were made immediately after
the text had been written, as in Matt. viii. 28, where the text is yepyeonvwv, but
evidently altered by the scribe from yadapyvwv, which he must first have written.
Again, in Matt. x. 4, the scribe first evidently wrote 6 icxapworys, but the article
has been effaced by some one. There are many other like instances (see collation).
I have noticed a good many readings as * or ** or ex emend., but have
purposely not recorded all alterations, especially where what the scribe originally
wrote has been brought into conformity with the text. recept. by alteration or
erasure of a letter or the insertion of a word, as it is impossible to tell whether
many of these were made by the scribe himself. Most probably they were, or at
any rate by his dvopGwrns (if not identical with himself) who revised the MS. most
carefully.
Take account of the following more important variations:
Matthew i. 4, 5, 17; ii 9; iii. 9; iv. 10; v. 28, 31, 32 (0 arodvwv, — ras),
4 APPENDIX A.
39, 45; vi. 15, 21; vii. 15, 28 ; viii. 10, 13, 32; ix. 11, 15, 18; x. 2, 12, 14, 15;
xi. 8, 16, 20, 21; xii. 1, 23, 24; xiii. 32, 39, 44; xiv. 12, 36; xv. 14, 32 (vyoris.);
xvi. 8, 28; xvii. 18, 24; xviii. 30, 31; xix. 9, 16; xx. 6; xxi. 1, 14, 19, 28, 30,
31, xxii. 7, 39; xxiii. 4, 7, 8, 11, 21, 25, 36; xxiv. 3, 28, 31, 48; xxv. 3, 30;
xxvi. 26, 36, 46, 52; xxvii. 6, 25, 33, 35, 37, 41, 46, 48, 55, 60; xxviii.
2, °9,.16, 19.
Mark i. 6, 16, 30, 34, 37; ii. 13, 21, 26 ; iii. 4, 24, 25, 27, 35; iv. 1,8, 11, 12,
20, 22, 29, 31, 32, 38; v. 4, 12, 16, 27; vi. 2, 4, 16, 22, 23, 27, 29, 33, 44; vii. 8,
26, 32; viii. 3, 6, 7, 13, 14, 24, 33, 35; ix. 2, 38, 42, 44, 46, 49; x. 1, 9, 17, 21,
24, 25, 27, 29, 30, 31, 32, 36; xi. 10; xii. 14 [strange here, our MS. reads with
G. 1, 13, 28, 69 and a few others against a consensus of ¥. B. CO. L. N. X. (I.) IL.
etc., Whereas in the same chapter, verse 32, our MS. follows the opposite course, and
omits Geos with §&- A. B. K. L. M. 8. U. V. X. T. A. IL. anda hundred more,
against only D. G. and a few others ; it is a perpetual recurrence of such things as
these, such antithetical readings in every MS. in such juxtaposition, which so
invalidates the theory of hard and fixed lines of recensions and groups and
genealogical MSS.]; xiv. 35; xv. 15, 47 (wanting).
Luke i. 27 (borrowed from Luke ii. 4); iii. 33; iv. 10, 44; vi. 1, 10 [see here
also how our MS. reads with one group e& opyy, and with another immediately
after avrw for avOpwrw.|; xi. 15-16; xiv. 5, 15; xviii. 3, 8; xx. 19, 24, 30; xxi.
23, 37; xxii. 17, 30, 42, 47-48 (**), 50, 68; xxiii. 14, 16, 22, 25, 44, 53, 55.
John i. 27; ii. 17; iii. 21 (euow), 32, 36; iv. 1,5; vi. 58, 70; vii. 6, 9, 30,
40, 42, 49, 53; viii. 1-11, 14, 21, 33, 38, 49, 52, 54, 58,59; ix. 16, 18, 26, 34 (**) ;
x. 39; xi. 24, 33,51; xii. 3, 13, 14, 27 [N.B.], 29, 34, 49 ; xiii. 1, 9, 13, 15, 16,
36, 37, 38 ; xiv. 3, 14 (deest), 20, 23; xv. 1, 2, 16; xvi. 24; xvii. 3, 11; xviii. 24,
29, 37; xix. 6, 13 (yaBa6a), 23, 25, 28, 36, 40; xx. 29; xxi. 1.
I should like to state in conclusion that the collation of this MS. has, of
necessity, been undertaken in the veriest snatches, spread over more than a year,
and I would therefore crave more indulgence here as regards absolute accuracy
than with any other work I have so far done.
COLLATION.
(With Scrivener’s reprint (editio 1877) of Stephens’ folio text of 1550.)
TO KATA MAT@AION ATION €YAFFEAION KE‘A’
Matt.i. 1. dBpaop. Matt. i.17. +ews tov xpurrov (post
2. » BaBvAwvos primo loco).
4. apwadap™ bis.
5. paxap. ii. 5. ovrws.
6. dawd primo loco— ad 9 —o.
secundo loco (sic etiam 11 ute (pro easy
ver. 1, 17, &c.). 12. Kardvap (sic).
ibid. codopwva. 13. «xardvap (sic). :[kar’ dvap
~ 17. aBpaap. : ver. 19, 22.] -
APPENDIX A.
TpooeveyKat,
avtw (pro tw Incov).
Aoyw (pro Aoyov ex. emend,
a prim. man.).
apnv bis.
+ ort (ante ovde).
éBpaap.
jim, + Kat
EKATOVTAPXOS ELS TOV OLKOV
GaUTOU EV AUTH TH wpa EupE
Tov Tada avTov VyLaLvoVTa.
ere Ow ( pro «Ouv).
avtw (pro avrois).
vrootpeyas 0
— avtov.
ode.
— Kal ELEY AUTOLS, UTUYETE.
ou de efeAOovres amydOov
ets THY ayeAnv Twv xoipwr*.
Supplevit in marg. man.
sec. “ayehnv Twv xolpwv.
Kal ELEY GQVTOLS UTAYETE.
ot de e&eAOovres, andor
eis THY ayeAny,” Sic.
evdws (pro Ww).
+ Kat me (post erbrer).
vuppovus.
+ xpovor ( post ogov).
apporepot.
+ tis ( post apxwv).
vios (pro vie).
+ avrw (post de).
(pro
eckvApevot exXedv-
pevot).
eppiwevou.*
ws (pro woe).
ert (pro corr).
—VEeKpous EVELpETE.
paBdous ex. emend., prob. a
séc. man.
12 fim. +Xeyovres epnvn Tw o1Kw
amwAera, Matt. viii. 4. - adda.
puts. ibid.
5.
KapTrov agvov. 8.
+ ort (ante warepa).
aBpaap bis. 10.
iornow. 11.
+ omiw pov (post vraye). 13.
Optots.
— 0 wnoous.
ouTws. 14,
ovTws. 15.
ouTus. 25.
vpnwv 7 Sukatoovvy. 29.
— TOLS apxatots. 32.
avtyv (pro avrys).
— oe
0 amodvey (pro os av
amroAvo7).
— gov.
Tos pucovow (pro Tovs
pucovvTas).
+ rows (ante ovpavois).
piAous (pro adeAdovs). ix. 4.
11.
15.
vor (errore, pro nywv). ibid.
+ 0 ovpavos (post vuwv 17.
prim.). 18.
— wv Tw havepw. 27.
— %. 28.
papwva. 36.
evovoer Oe.
mewy. ibid.
TavTa yap Tava. abid.
— de*?
ee
avOpwros €€ vw. 8.
ouTws. 10.
tt ( pro ort).
— Se prim.
ouTws.
+ ravras ( post ’Incous).
+ mavres (ante ou oxAor).
14.
ibid.
TOUTW.
+ exewns (post orxias).
— exewns ( post roAcws).
6
Matt. x. 15.
18,
19,
23,
25.
ibid.
28.
APPENDIX A,
apnv bis. Matt. xiii. 15.
— de*. ibid. ~
AaArnoere bis, i.e. AaAnoere 16.
pro Xadnonre, text. Steph. wbid.
— yap*. 23.
mekaXeoav™. dmexadecav** ? 25.
OLKELA.KOUS. 27.
poBacbe (pro doBnOyre 28.
primo loco). 30.
GTOKTEVOVTWV. 32.
OLKELA.KOL, 33.
ibid.
Baoirewv. 39.
nAwas. 40.
maduois ( pro matdaptots). 42.
ayopa. ( pro a:yopais). 43.
+ 0 wnoovs ( post npéaro). 44,
xwpalev. ibid.
By Ocaida.
+ Kabypevar (post orodw). xiv. 3.
o (pro w). 5.
+ rovs** (rubro ante 8.
oraxvas). 12.
— avtos.* 14,
pecfov. 17, 18,
— Kal. 19.
amexatertabn® ?
— 2.
Kwpos Kat tupAros (TuPdAos ibid.
Kar Kwos**), ibid.
— kau (ante dadew). 20.
+ 0 xpioros** (ante o wos). 22.
— Tw. | 27.
ev mvevpartt Oeov eyw*.
Tov urxvpov Snon (dyon Tov 28.
urxvpov**), 36.
diapracy (pro Suapracet).
eav (pro av prim.). xv. 4,
ev Tw vov atwvt ( pro ev TovTH 13.
TW aLwvt). 14,
— THs Kapoduas. 18,
— Ta. 21.
22,
o7eipar ( pro o7epety). 25.
— en. 31.
oo. ooW.
tacopar™,
ara,
axovovew* (pro axovet).
det (pro di).
init. car ev (— 8e).
— Ta.
ovddcfopev**,
— Tw.
+ mavrwv ( post pefov).
+ 0 tnoovs ( post avrois).
expuwev (pro evexpuev).
omeipwv ( pro ometpas).
Kavetat ( pro KaTaKaLeTa.).
BadXotow.
ora.
— tw**,
+ ame Owv (ante azo).
+ tn (ante dvdaxy).
epoBero ex emend. (pro
<pofy6n).
aoe.
+ avrov (post cwpa).
avtots ( pro avtous).
aoe.
Tov XopTov pr. man.
xoptous ex emend., prob.
etiam @ pr. man.
— Kau secund,
+ avrov (post palyrais).
kwowovs.
— avtTou™.
TOUS
0 LNTOUS AUTOLS. [cum tr. &
sec. man. |.
Sina o*,
+ Kav (ante povov).
— GOUv.
€LTEV QAUTOLS ( pro eure).
ewrecouvtar**,
efepxovrau™,
— exebev*,
épuwv.
TpOoeEKVVT EV.
edo0éafov.
APPENDIX A.
+ rovrov (post oxdov).
mpepa.
vnatis (sic).
TOTOUTOL apToL.
aveBy*.
puta.
yas.
odtyomicTon §=pontt prim.
man, post edaBere. Cum
i. 7. Man. sec.
Kwouwovs.
*HXuav.
— wgovs.
Kat THV ( pro rnv Se).
npcroOn,
— Tw.
cotwres ( pro eorynKoTwv).
eyevovTo.
poet.
HAL.
ex (pro aro).
qAwav.
nAwas.
— a*,
avrov (pro avtw).
ade, :
vaby** supra eparevby
script.
ovvarrews.
didpayypa* ? bis.
ern Oov.
— THY.
TATEAVWC EL
TUT TEVWVT UV.
ets (pro emt).
eoedew evs THY Lwnv.
EVEVIKOVTAEVVER.
evevnxovraevea. (sic).
dpaprn (sic) nunc ex emend.
(pro épaprioy).
+ apnv (post wadw).
ouppovyncovow* 4
eu Tt (pro o TL).
Matt. xviii. 29.
30.
31.
35.
ibid,
amTroowew ToL TaAVTa.
add’ ( pro adda).
eavtwv ( pro avtwv).
init. ovtws ovv ( pro ovtw).
+ avrov ( post ratepa).
ouTws.
— &
— os*?
ovTws.
tis** supra evs script.
— ayabe*.
mouoas Cwnv awwviov K\npo-
vounow pro romow wa
exo Lwnv avwviov).
— et fin.
ouKtay.
kat cvudwvnoas (— de).
— Ty.
KQL EKELVOLS.
dare ( pro 71).
>
ade.
— Kxat™ prim
prim.
eovres Se or tpwrot evopicav
ort wAcova AnwovTa. €Xa-
Bov Kat avrou ava Syvapiov
bis script. errore.
> 4 .
eEevwvtpwv cov (sic).
. mit, — Kat.
e€evwvvpov (sic).
— pov*™,
mapa ( pro vio).
— be.
Bnborpayn.
+ avrov (post pabyras).
arrooréX et.
xwrot Kat Tudor.
— v Tw Lepo.
pova ( pro povov).
exepwrnow ( pro epwrncw).
Kayo vpLas.
vp (pro npr).
— ow.
+ tus (post avOpwrros).
s
Matt.xxi. 30.
31.
33.
35.
41.
42.
Xxili.
15.
APPENDIX A.
erepw** ( pro devrepw).
mpwros (— 0) &@ prim. man.
— tis* ?
ednpar.
exOwoerTau.
eon ( pro eortt).
— avrov.
Kat axovoras (— de).
+ exewos ( post Bactdevs).
eav (pro av).
Badere ( pro exBaXere).
pedre.
— o*,
dé Bpaap.
edn (pro earev).
abry*vet™® ( pro abrf).
Kuplov avTov KaXet.
eav ( pro av).
attwv (pro atrwv).
yap (pro Se secund.).
de (pro re).
paBe paB. prim: man.
— pas prim. man.
SacrKaros*rel** ( pro Kaby-
yarns).
eoTw (pro eora).
KaTouxynoavTe (pro Karot-
KOUVTL).
adikias (pro akpacuas).
ovTws.
—rov™ (ante Ovo.wcrn-
ptov).
+ ort (ante née).
OTOKTEVOUCG.
dmdpte sic.
+ avtw** ( post tpoondOor).
TAVTA TAvTa.
— pn secund.
Karioudy sic.
+ rovrov ( post awvos).
pedynoere.
eotws prob. a sec. man.
17 intt. + Kar (ante o et).
Matt. xxiv. 17.
18.
20.
21.
28.
31.
32.
33.
ta (pro 71).
TO YLaTLoV.
—e.
— ews tov vuy* ?
+ Kaw (ante ou aeror).
aro akpwv.
— avtns*,
ouTws.
— ts secund,
+ tov (ante <dOew).
+ avrov ( post cvvdovAovs).
te (pro 8e).
e€ avtwv noav.
avtwv (pro eavrwv prim.).
— avTw.
Soxet exe (pro exet).
+ exewov (post dovdor).
exBadere.
+ avrov (post ayyeXou).
ovvaxOynoovrat.
eEevovtpwv sic.
Do. do.
— QauTw®.
SoAw Kparnowso.
+ rois** (ante rrwyors).
TOUS TTWXOVS Yap TAVTOTE.
€aurov.
KaL €y@.
eTouacopev ex. emend,
+ avrov ( post pabyrais).
Aeywv (pro Kau eure).
Grape sic.
yevnparos ex emend.
aTapvyrwpat ex emend.
+ de (post opows).
yOoipavn.
+ o unoovs ( post avrois).
aoe.
TO TOTYpLOV TOUTO.
evpev** ( pro evpirxet).
opbadpor avtwr (— or, prob.
errore).
+ evreviev ( post aywper).
cav ( pro ay). ;
7 -
“>
Matt. xxvi. 50. & ex emend.
52. — cov*.
ibid. fin. arofavovvta ( pro azro-
Aovvrat).
54. ovrws.
59. Oavatwcover (Gavatwowor ea
emend.) avrov.
64. amdpti sic.
66. + ore (ante evoxos).
68. — oe*.
70. + avrwv (ante ravtwv).
ibid. + ort (post reywr).
71. avrows. exer
xxvii. 2. — avrov secund.
3. — rows secund*,
6. + cot (ante Bade).
9. tepeptov.
13. Katapaprupovow.
19. xardvap sic.
25. oxAos* ( pro Aaos).
33. 0 (pro os).
tbid. — deyopevos.
35. —wa mdAnpoby ad «Badov
kAnpov. fim. vers.
37. — uoovs*.
38. eSevwvipwr sic.
APPENDIX A.
Matt. xxvii. 41.
Subscriptio.
9
+ Kat papirawoy ( post mpec-
Burepwv).
42. em’ avtov (pro avtw).
43, — vv*.
44, avrov (pro avrw secund.).
46. Xipa.
47. "Hua.
48. — Kau tert.
49, ’Has.
55. + Kxar** ( post exec).
60. «x werpas (pro ev Tn Terpa).
[Marg. ev rn werpa**. |
ibid. peya*.
64. Transfert vuxros in loc. post
avrov.
1. — de®,
2. + Tov prypevov ( post Ovpas).
9. —ws Se eropevovto aray-
yerAar Tos pabyrais avrov.
[Supplevit in marg. man.
secund, |
ibid. — o (ante tnoovs).
16 intt. + Tw Kaipw exewo.
ibid. — 8e.
19. — ow.
tedos Tov kata pat. ayiov
evayyeAtov.
TO KATA MAPKON ATION €YATTEAION. Ke’ A’.
Marki. 5.
— *.
+ o (ante wavvys).
Kapadov™. .
oopov.
+ 0 (ante wnoovs).
nvooknca.
+ tov cysovos (post avrov).
eavtous (pro avrovs).
eEeAOwv . . nrOev.
+ rov** (ante oipwvos).
Mark i. 34.
37.
+ xpicrov evar ( post avrov
— ort mavtes Lytovet oe. Kat
Aeyet avrors aywper*. [ Sup-
plevit in margine manus
sec., sed habet ae Lyrovor
pro tyrovar oe. |.
KQL €KEL.
evondOe wadw.
ouTws.
+ avro.(ante duadoyLovrat).
—~ wadw*.
10
Mark ii. 18.
APPENDIX A.
dapiraio* (pro twv dapio- Mark iv. 37.
38.
aw, sed twv hapirawv
ex. emend. a prim. man.
aps.).
+ am’ avrov ( post aupe).
— Tov secund,
+ povots (post tepevor).
per’ (pro ovr).
efeoTw.
amroAecat ( p70 aoxrewva).
nkodovbyneev.
. mpocerurrov (sed non eBew-
povv).
expagov.
avepov avTov.
avtov (pro avrous).
exBarPadXe errore.
orxia™ ? (pro Bacwrea).
— vers. tot. Kat €av oLKia
ef’ cavtnv pepicby ov dv-
vata. orTalyva 4 oLKia
exewn. [Supplevit in marg.
man. sec. |,
27 init. ovders Suvaras (— ov).
ibid. fin. Siapracn (pro duaprace.).
35.
11.
12.
+ pov (post wnrnp).
— TO.
— Tov ovpavov.
ev ter.
— avrois.
— ra*.
+ ov (ante pn) bis.
ibid. fin. — ra apaprnpara*. | Sup-
18.
20.
22.
29.
31.
32,
34.
plevit man. sec. |.
— ovrot evow secundo loco.
ev ter.
— ovde eyeveTo amoxpudov
adn’ wa. es pavepov «\On*.
[Supplevit in marg. man.
sec. |
tov (pro To).
kokkov (pro KoKkw).
avénOn ( pro omapn).
KaTioiav 87c.
ebid.
40,
41.
abid.
vi. -2.
ibid.
16.
tg
ereBadev.
mpooKkedaAtov ( pro To Tpoo-
kepadauov).
pedXet.
OUTS.
€OTW OUTOS.
nrGev (ex. emend.).
pynpacr (pro pyqpevos).
medas ( pro medais).
— um avtov tas advoets Kat
tas medas*, [Supplevit
man. sec. |
toxvoe (ex emend).
amrooretAn avrovs.
Tw ope. ( pro Ta. opy).
— mavres ou Saipoves*.
amrnyyeAar.
Sunynoavro de (— xa).
ecwlev o Sayovicbas (pro
eyevero Tw SaipoviLopevw).
[ws eyevero Tw Saipovito-
peva in marg. a sec. man. |
per’ avtov 7.
memounke ( pro erounce).
airns (pro eavrys).
— ev Tw oxdo*,
tavtas (pro amavtas).
Kovpi (sic).
wa ( pro ort).
airov (pro atrov) bis.
axafaptrwov mvevuatwv (pro
Tvevpatwv Tov akabapTwr).
adXa.
eav (pro av).
at Suvapers evepyova.
qAuas.
— 7.
els (sic).
— o* (ante npwdys).
— 77.
22 fin. post Swow cou + ews nyt
cous Tys Baccus pov*.
APPENDIX A.
Mark vi. 23 post dwow cor — ews nuwrous
27.
ibid.
29.
30.
31.
ibid,
33.
ibid.
34.
35.
- 37.
39.
44,
45,
vii. 4.
8.
mys BaciAreas pou*. Sup-
plevit in marg. sec man.
— o Bacrrevs.
omexovAatopa*,
— Tw.
— kar prim.
xatiay (sic scepe vel passim).
evKaipour.
— ot oxAot.
avtous ex emend. ( pro avrov
0 inoous «ide.
moAAns wpas.
Synvapwov diaxocwwyv.
xAopw.
— woe,
+ od sic ( post ews).
xaAKevwv.
— Barricpovs feotwv Kat
moTnpiwv Kat adda rapo-
poe Tovavra oka rovere™.
Supplevit in marg. man.
sec.
OUTS,
— Ty.
TPOTETETEV ELS.
-. ovpadouwikiooa.
exBadn.
+ 0 inaovs ( post efedAOwv).
poyy-AaXov.
nwaro.
vnotis. [Sic etiam Matt.
xv. 32.]
NKOvot.
+ Aeyovres (ante ober).
woe.
+ kai** (ante evyapurrnaas).
—kat* (ante avra).
euBas evOews.
— to (ante rXovov).
+ oc pabyta avrov** in
marg. post eredabovro.
11
Mark viii. 24. woe devdpa repurarovtas
25.
28.
30.
31.
ibid.
33.
ibid.
35.
45.
46.
(pro ort ws devdpa opw
TeptTaTovvTas).
aveBrape ( pro eveBAave).
qAvay.
Aeyworor (sic, pro Aeywor).
+ twv (ante apxiepewr).
+ tov (ante ypapparewr).
+ wmoous (ante exvrtpades).
ori w.
cavtou yuxyv (pro yuxnv
avrov secundo loco).
— tov* (ante wavvnv).
Kvacbeus.
Aevkavan.
HAs.
poon*, pwion**,
HALa..
Aadnoe.
— Xeyovea.
HAwav.
qAuas.
HAwas.
+ 78 (ante edndv6e).
ov.
+ o (ante oxXos).
6du.
av ( pro eav secund.),
— o*,
— ott ovk axorovfer nyuw*,
Supplevit in marg. man.
sec.
— Tw.
+ ort (ante ov pn).
eav (pro av).
emt ( pro Trept).
— orov o ocxwAné avtwv ov
TeXevTa Kal TO Tp ov
oBewvra*, Supplevit in
marg. man. sec,
go eorw es THV Cwnv eoed-
Bew xwdor.
— es To tup To acBerrov
orov o oKwAn§ avtwv ov
12 APPENDIX A.
teXevta, Kat To tup ov Markx. 52.
oBevvura*, Supplevit in
marg. man. sec.
Mark ix. 49. — xat raca Ovoia ade aduo-
Onoerar*. Supplevit in
marg. man, sec.
x. 1. —é&a rov*. Supplevit in
marg. man. sec.
8. caps po.
9 init. + Kat.
10. rovrov (pro tov avrov).
17. rs (pro as).
21. — Tous.
24, — ros (ante xpypacwr).
25. — rys prim.
27. — Tw prim.
29. Kaw amroxpiOes (— de).
: ibid. + evexey (ante tov evay-
yeAuov).
30. + Kau warepa** (post aded-
as).
ibid. prepa ( pro pyrepas).
31. — ou.
32. — Kai eOapBovvro Kat ako-
Aovfowtes ehoBovvro*.
Supplevit in marg. man.
sec.
33. — row* seewndo loco.
3530. ~a*,
36. wa rownow ( pro moujoat pe).
37. éevwvdpov (sic, passim).
40. — pov* secundo loco.
ibid. fin. + mapa Tov TaTpos j.ov.
43. ovtws.
ibid. vyw siaxovos (pro diaxovos
vpwv).
44, cay (pro ar).
51. + wa (ante rownow).
51/52. — (errore) paBBou wa ava-
Brabw. o Se woovs eurev
avtw. Supplevit awreo in
marg. manus prim. sed
seripsit paBBov (pro
pafBovt).
eLexAnocovro
nkohovOnoe & prim. man. ex
emend. ( pro nxoXovbet).
BnObopayn.
+ ovrw (ante ovdes).
atrooTeAX et.
— Tov.
€OTNKOTWV.
— de* (ante croiBadas) ?
+ e.pyvyn ev ovpavw Kar Sofa
(ante woavva).
— 0 Wngovs.
ayn ex emend. (pro dayor).
*
+o (ante neous).
— yap*.
eav (pro ay).
airnoOe.
tovets ( pro mows).
Kat eyw (pro xayw).
— amoxpiOnre jou.
— ea.
ednpav. ex. emend.
AGoBorwavres.
Sapovres (pro Sepovres ex
emend.).
Q7TOKTEVOVTES.
eyvre ( pro aveyvwre).
opbadpors.
npéavTo epwrav avrov ev Sodw
(pro Xeyovow avtw).
pedXet.
+ ovv (post azodore).
pH ewat avactacw.
— ow.
— ou
tov (pro Tns).
éBpaap.
avrn cum t.r. at ex. emend. ;
prim. man. hab. airy.
— Geos.
— twv secund,
ad.
ev mvevpare ayw (— rw bis).
Aeyet (pro eurev).
APPENDIX A.
13
Mark xii. 37. ow dubitanter insert. a Mark xiv. 32, + av (post ews).
prim. man. 33. — tov secund.
41. amevaytt. 35. + emt mpocwmov (ante em
ibid. ¢BaXov. TNS ‘YNS)-
43. BaddAovrov. 36. mapeveyxat.
40. xataBapvvopevo. (pro Be
xiii. 4. tavra wavra. Bapnpevor).
9. axOnoecbe** (pro ocraby- 43, + (0) uwkapwrys (post vov-
cece). das).
11. aywow (pro ayaywow). 45, — edOov.
ibid. pepimvare™. ibid. + avtw (post deye).
ibid. adnoere ex. emend. 51. nxoAovbyoer.
ibid. pets core. 53. azavres ( pro wavtes).
14, éorws? (sie in fine lin. éorS’). 54. — Tpos TO dus*. Supplevit
15. doparos*. in marg. man. sec.
ibid. dpa: [ver, 16 Gpar]. 61. + wuoous (ante eowra).
19. dmapyns (sic sa@pe, etiam 62. «x defwv Kabnpevor.
Katiuay eSevwvupwv ete. : 64. Bradys; [interpunc-
ef, Mark xiv. 19). tum @ sec. man. |.
21 init. — xa. 72. To pyya o (pro tov pnparos
29. ovrus. ov).
30. mavra yevyto. TavTa.
31. mapedevorerat. xv. 4. Katrapaprupovow ex emend.;
32. 7 (pro kat). Katyyopovaw*™ ?
ibid. — rns secund. 8. —ae*.
ibid. + tw (ante ovpavw). 14. repircus.
37. eyo vu. 15. aw (pro oxdo).
16. es ryHv avAnv (pro rps avdys).
xiv. 3. — >. 18. + Kat Aeyew (post avrov).
5. + To prpov (post tovro). ibid. o Baorrevs (pro Bacrdev).
6. v enor ( pro eis epe). 22. yoAryoba rérov.
8. exxev (pro ayer). 24, Siapepifovra.
10. —o (ante wvdas) [0 wa- 31. — de.’
piwrns cum t.r., at o in 32. + avrw (post murtevowper).
marg. addit. & diopbwr. }. 33. evarns.
11. apyvpua. 34. evarn.
12. eroipacoper. ibid. ipa (pro appa).
15. avwyewv. ibid. — pov primo loco.
18. + avrous ( post eer). 35. Ava.
19. is xabeis sic. 36. Aras.
22. + Kar (ante evroynoas, & 39. — e€ evavtias*.
diopOwr. insert.). ibid. ovrus.
25. -yevnparos. 40. — «at secundo loco. [kat
30. + ov (post ort). codex principio habuit, at
31. den pe. hodie plamé in rasurda}.
ibid. amapvnowpau. 43 init. Owv (pro nde).
14
Mark xv. 47.
APPENDIX A.
Deest versus. Supplevit. inf. Mark xvi. 8.
pag. manus tertia.
— 7 tov. [verba codex prin-
cipio habuit, at hodie plané
in rasura).
aXeufwor Tov wy. & sec. man. ?
7™ pua*, [eum tr. man. sec. ]
+ nyep6n ato tTwv vexpwv
Kat wou (ante mpowyet).
— Taxv.
9. — de* p
tid. + 0 moovs (ante zpwr).
14. + x vexpwv (post eynyep-
pevov).
18 init. + Koc ev tas yxepow
(ante odes).
ibid. Brawn.
Subscriptio (non a prima manu)
tehos TOU Mapkov aryiov evayyeALov.
TO KATA AOYKAN ATION €YAFFEAION KE’ A“
Luke i. 9.
15.
16.
17.
25.
27.
29.
30.
ibid.
Oupiaicran.
— Tov*.
mpos (pro emt).
HAvov.
ouTws.
+ Kat watpias ( post ovxov).
o— avtTovu™.
avtTn o ayyeXos.
+ por ( post ecrat).
yevvopevov™,
+ «x cov (ante aywov).
yijpet (pro ynpa).
amacpov errore.
exxiptyoe To Bpedos ev re
Avacret.
peyadeia..
éBpaap.
Oedn ( pro Gedo).
eorat (ex emend.) pro ear.
dé Bpaap.
eripdvar.
wae
Tys Toys (pro Tyv Tou-
vy):
— 7.
— or avOpwro.. [im marg. a
man. tert. |.
— dy.
urertpepyay (pro emeotpe-
War).
Luke ii. 21.
22.
37.
39.
43.
46,
51.
iii, 2.
abid.
avtov ex emend. prob. a prim.
man. ( pro To matduov).
+ Kat (ante avyyayov).
air (pro airy).
+ ev (ante vyorewas).
éavtwv**,
amepewev ( pro vireuevev).
kaOnpevov ( pro kabeLopevov).
dravra (pro mavta).
ETL apXLepEews.
6pos.
dBpaop bis.
Tomowpev™.
Supplevit (in marg.) post
BamricOnvat, ix’ avrov ter-
tia manus.
Tomowpev™,
Tomowpev™,
™ (pro em).
— didirrov.
evdokyca..
nrc.
eoAeu.
OEMEe,
tava.
Lapa.
peréa..
post apap, + Tov adpe Tov
apver TOV Wwpap.
éBpaap.
Gappa.
Ye:
’S\ Oe
Luke iii. 35.
APPENDIX A.
wEpoux.
padey.
— o (ante avOpwros).
+ meow (ante mpooKvvycns):
cov (pro pov).
waca. ( pro mavta).
0 Lnoous EUTEY AUTH.
— vraye orirw pov Sarava*.
[Supplevit man. tert. |
— yap*.
=; Be
Jin. post ce + & Tamas Tats
odois cov.
— ort (ex emend.).
avareOpappevos prob. a prim.
man,
— 7°.
wr.).
€LVEKEV.
(Supplevit 6 S:0p-
evayyedicac bat.
ovr’.
*HALov.
"HAuas.
— tys (ante ofpvos).
wore (pro es TO).
vpuv ( pro nw).
— to (ante pecor).
n Se revOepa.
TotKtAoLs.
eénpxovro.
kpavyafovra (pro xpafovra).
Tovdaias (pro TadAauas).
mept ( pro mapa).
yevnoaper ex emend.
+ yevynoaper (sic, ex emen !.).
post Aysvnv.
—e«as aypayv*, (Supplevit
man. tert.)
tAnbos tx Ovwv.
yovacw Inoov (— tov).
aA’.
eV Tals EpNLots VTOXwpwr.
mos (pro dia zrowas).
== Bs
Luke v. 29.
30.
35.
36.
15
avrov (pro avrwr).
+ tev (ante reAwvov).
— Kat.
Prob. + amo (ante waruov)
et oxioas (ante erBadXer)
a prim. man.
ibid. + to (ante emiBdypa 8e-
cund.),
37. 0 owos 0 veos.
vi. 1. — devrepotpwre.
7. — avtov.
ibid. xatyyopeiv ( pro xaryyopiar).
9. amoxrewar ex emend. (pro
azro\eoa.).
10. + ev opyn (post avrovs).
ibid. ame avtw (pro ame tw
avOpwrrw).
ibid. — ovrw prob. a prim. man.
ovrws**,
ibid. amoxatertabyn cum t.r. sed
prob. a@ prim. man. are-
kareotaby.
15. — ov (post laxwBov) prob.
prim. man.
22. avOpwrot Kat orav adopt-
cwow ex emend., et vpas
Kat overdiowor supplevit in
marg. man. tert.
23. xapyre (pro xatpere).
26. — vw.
27. adda.
28. vpas (pro ypu).
ibid. — Kat
30. — de*,
34. — ow .
ibid, apaptwrovs pro apaptwAots
35. — tov (ante vworTov).
36. — ow*.
45 fin. — avrov.
49. + rv (ante orxiay),
vii. 2. epedre.
6. — amo.
ibid. wa pov vio THv oreyny.
7. aAX (pro adda).
16
Luke vii. 8.
9.
12.
21.
22.
ibid.
24,
27.
28.
31.
33.
34.
35.
36.
37.
44,
APPENDIX A.
TovTo™.
ovre sic ( pro ovde).
air} ipa (pro airy ae
xnpa)s
— To*.
+ kau (ante xwor).
+ Kau (ante rrwyot).
Tos oxAois (pro mpos Tous
oxAovs).
+ yap ( post ovros).
— mpopyrns et tov Bamrrirrov
prima manu.
— ee de 0 Kuptos.
—aptov et owov prima
manu.
didros TeAwvwvr.
cma avTwv™,
KatekXOy ( pro avexdOn).
+ Kat (ante exiyvovea).
Oprw avrns (—Tys kepadns)*.
vill. 15 fin. + ravta Aeywv efover o
16.
25.
26.
27.
28.
ibid.
29,
abid.
32.
33.
34,
37.
43,
45,
51.
ibid,
ibid.
52.
54.
55.
EXOV WTA AKOVELY AKOVETO.
ThHv Avxviav ( pro AvxvLAS).
— eotw prim.
avTurépa..*
arnvtncey (pro vrnvrnce).
pwvyn peyadn Kat evrev.
— unoov.
mapnyyeiA€(pro rapyyyerAe).
Siapyoowr*.
Bookopevy (pro Bookopevwv).
econdOov.
— ame Oovtes.
NpwoTnoer.
Latpo.s ( pro eis tatpous).
— kat Aeyes Tis 0 aapevos
pov. [Suppl in marg.
man. tert. |
Ow (pro ecedOwr).
wwavvyy Kat LakwBov.
madurKns ( pro matdos).
amefave + To Kopactov.
mavrTas €&w.
Sieraée Sobnvar avrn.
Luke ix.
20.
23.
ibid.
27.
ibid.
28.
30.
32.
33.
ibid.
40,
— pabyras avrov.
pafdov.
+ wokw 7 (ante orxcay).
eav (pro av).
HALas. -
—o.
arodegapevos™ Sortasse,
txOves dvo.
ayopac oper.
ours.
LB sic ( pro dwdexa.).
+ avrov ( post pabyrat).
avOpwrot ( pro oxXo).
+ ou pev (ante wavvny).
nAvay.
+ adr0or Se cepenuav ( post
nduav).
erepo de (pro “adQou Se) ore
mpodytyns Xe.
— o (ante werpos).
orirw.
— kal” npepav.
ECTWTWV.
yevowvrar (ex emend.).
— Tov.
nAwas.
B’ (pro 8vo).
pay poet.
HAva.
exBadwow avo.
41 fin. tov wov cov be.
44 fin. + apaptorwy (post ayv-
45,
47.
48,
49,
50.
52.
ibid.
54,
55.
57.
62.
Opwrwr).
TOpAKEKAAVMLEVOV.
evdws ex emend. ( pro sig
sed nunquam idwv*,
vpwv (pro vy).
— Ta.
npov bis ex emend.
eavtov ( pro avrov).
Kwpny ex emend.
HAtas.
motov (pro ovov).
eav (pro ay).
O LyTWOUS TPOS QAUTOV
APPENDIX A.
Luke x. 1. ypeddre.- Luke xi. 45.
2. exBady. 51.
4, yn (pro poe). 53.
8 —8.
ll. + as Tovs rodas nuwv (ante xii. 4,
aropaccopeba). Lp
12, — de. ibid.
13. yxopagw sie. RY.
20. — paddXov. 15.
22. ou rapedoOn. 20.
30 fin. — rvyxavovra*. (Suppl. 22.
in marg. man, secund.) 23.
32. — de. 24.
36. aAnorov Soxer cot. 27.
37. — per’ avrov®. (Suppl. in 28.
marg. man. secund.) 35
40. pedre. ibid.
38.
- 4. + tw (ante odetdovrt). ibid.
6. — pov. 39.
8. ogor. ibid.
9. avorxOnoerar* 53.
10. avorxOnoerar™ * 54,
ll. + e€*? (ante vor). 56.
ibid. 7 (pro e).
13. dopara ayaba.
ibid. + vpwv*? ( post rarnp).
Post 15 fin. dapovia + o Se arroxpibets,
eve mus Suvarat catavas
caravav exBadXew (puncta
super posita ; sectiones Kus, 58.
hoe loco bene et accurate
designate, px¢ (xpé errore) xiii. 5.
et pxH apud vv. 15 et 6.
16).
16. {nro wap’ avrov. ibid.
19. © avrow vpwr. 15.
24. + de ( post orav). 16,
29. + yevea (ante rovnpa). 19.
32. vwvevirar* * 20
33. Kkpurny. 21.
34 fin. + eote ( post oxorewor). 25.
37. + avrov tavra (post hadn- 28,
oat). ibid.
42. adXa. 29.
44, — o secund, 34,
17
unas errore (pro yas).
+ tov dixatov (post ABeX).
ovvexew ex emend.
QTOKTEVOVTWV.
TOAXG sic (ex emend.).
+ vpes (post diapepere fin.).
amodoynoer be.
maons* * (pro trys).
acpov.
+ vpwv (post cwparr).
Tew.
n (pro ovde secund.).
+ ort (post vu).
Tov aypou (pro ev Tw aypw).
init. extwoav Se.
au ores VLWV.
evpyoet ( pro evpy).
ours.
— av secund,
THv ouKav (p10 Tov oLKoV).
emt (pro ed).
ovTws.
Prim. man. cum text. rec.,
sed man, sec. B supra
THs eb a Supra Tov super-
posuit ; lege igitur tov
ovpavov Kat THS yns** (cum
We Dew T. Fe". Xx. WT:
BaXdn.
petavononre.
TEPUTEVMEVYV EV TW apTrEeAWVE
avTov.
Cntwv Kaprov.
UITOKPLTAL.
éBpaap.
— peya*.
init. — Kaw.
qv (sic).
eoTavat.
operbe.
éBpaap.
— aro secund.
aT OKTEVOVCG,
18 APPENDIX A.
Luke xiii. 35. Aeyw de yu (— apyv), Luke xvi. 1. — wou prim.
ibid. née. 9. exXeurnre (ex emend. man.
sec.).
xiv. 2. vdpomexos. 15 fin. — ecrw.
3. 7d errore (pro 74). 18. porxarar (pro potxyever 86-
5. Kat amroxpies 0 inoous etme cund.).
Tpos avTovs. 22. — Tov.
ibid. wos ( pro ovos). ibid. éBpaap.
ibid. meoevrar (pro eymecetrar). 23. ms
7. KexAnpevovs bis, errore ; 24. ie
(supra et infra punctis 25. 95
et lineis rubris a manu 26. vpov Kat nuwv.
prima notat.). ibid. evOev (pro evrever).
10. avamece | sic: évdmeseio. 29. dPpaap.
15. apwrrov (ex emend., sed 30. aa
prob. a prima manu) pro
~ aprov. xvii. 2. Aros prdskos (pro prdos
21. ruddAovs Kat xwdovs. OVLKOS).
22. mpoceragas. 4, — emoe.
26. avrov (pro cavrov prim ). 7. + avtw (post epe).
28. + 0 (ante Ocdrwv). ibid. avarece.
ibid. «us pro zpos. 9. —avTo.
29. avrw eumarcer. 10. ovras.
32. qoppw avrov. ibid. — ort secwnd.*
ibid. «es pro mpos. 12. eurepxopevov de (— kat).
33. — Tact 22. + avrov (post pabyras).
23. + 0 xpuoros (post exer).
xv. 1. avtw eyyfovres. 24, — Kat.
2. (fo, 234 verso, linew postrem. 26. — Tov prim.
tres, ita) : 27. dmavras.
déxerar. Kal civerOrer 33. — Kat os cav arodkeon avTnv
av Lwoyovnoe avrnv. [Sup-
TOL plevit in marg. sic ver-
| (A’) batim (man. prim. ?). |
cf. Matt. vi. 6 fo. 20 34. — 0 primo loco.
verso (8) .e¢ Joh. iv. 46 ibid. —o secundo loco, prob. a
fo, 285 verso (y’). prima manu.
4, évevnxovTaevvéa. .
ibid. + ov (post ews). xviii. 3. + tus (post de).
5. avrov ( pro eavrov) ex emend. 4. 7Ocdev ex emend.
7. ovtus. 7. wowmon.
ibid. évevnkovtaevvéa. 8 init. + var (ante reyw).
8. 7 ( pro dexa). ibid. dpa.
10. ovrws. 9. — Ko prim.
25. myyite. 13. emapa.
26. —avrov. 14. + yap (ante exewvos).
APPENDIX A.
‘Luke xviii. 27. — 0 de ecwre*,
19
non suppletur & man.
28. —o. secund. )
33. tn TpitTn nuepa (pro ry Luke xx. 31. Lege woavtws areGavov Se
neEpa TN) TpLTy). kat ov émta (sic) Kau ov
34. — Kau secund. Kate\urov Tekva* voTEpOV
40. — mpos avrov. ce.
33. — ev Tn Ow avactace. Tos
xix, 1. + 0 uous (post ewedOur). avtwv yweraryuvy*.[ Suppl.
4, ovKxouwpeay prob. a prim. a@ sec. man. |
man., NuNne ovKOPopaLay. 34. 0 moovs etrev avros.
ibid. — 8. 35. exyapuLovrat.
9. dBpaap. 36. — yap*.
13. & w (pro ews). 37. pwvons.
15. — Kat secund. ibid. dBpaap.
ibid. éeddxer sic (pro eduxe). 44, avrov kvptov.
16. Sexva (errore) pro dexa.
22. ° — de.* xxi. 2. twa xa.
23. dOwv eyw. tbid. — Kar secund.*.
28. exopevOy ( pro eropevero). 12. wavrwy (pro dmaytwv).
29. BnOodaynv. 16. apadoOnoeras.
30. Kexa6ixe (pro exabuce). ibid. — Kou prim.
34. + ort (ante o kvptos). ibid. ovyyevov kot pirwv Kat aded-
37. — 9dn*. (Suppl. diopOwr.). pov.
40. — ot. 22. adrai.
44. — Kav secund.*. 23. — de®.
ibid. XOov (pro bw). ibid. + tore (ante avayxn).
45. + 0 unoovs ( post acaedOwv). 24. mAnpwlwow.
48. — To. 31. + 7a (ante ywopeva),
ibid. mowmoovow. 32. — av*,
54. Bapnbwow.
xx. 1. cepes (pro apyiepes). ibid, a kapdiae vw.
5. — ow**, ibid. — »*.
6. — de*. 36. — ravra.
8. fow ravra. sic. 37. twv(?) pro to KaXovpevov
9. — t85. a prim. man. (ro KaXov-
10. dypavres ex emend. pevov & man. tert.)
11. dypavres ex emend.
19. efnrowr. xxii, 2. avrov aveAwow.
ibid. oxAov (pro daov). 3. —o [sed 6 rubro supra
22. gopov Sovvar Kaurap. catavas posit. |.
24. post Syvapiov + ou de ederEay ibid. Kxadovpevov.
KQL €LTE. 4 init. — kau.
27. deyovres*. ibid. — rows secund.
30. — kat eAaBer o Sevrepos ryv 5. Kat bis, errore (ante ovve-
yuvaika Kat ovtos amebavev evro).
atexvos. (Deest vers, tot.; ibid, apyvpua.
20
Luke xxii. 7.
ibid,
abid.
ibid.
31.
32.
34.
35.
ibid.
ibid.
36.
ibid.
abid.
39.
42.
ibid.
46.
47.
47/48.
50.
53.
ibid,
54.
APPENDIX A.
Post afvpwv, a prima manu
To twacxa et — &v n det
OQvecOar to macxa. [To
tracxa in textu a secunda
manu eras. et in margine
supplet. ev n der OverOau
TO TAC xa. |
amreotetXev + 0 wngous.
ETOLMAT O[LEV.
avarya.ov.
+ ro (ante rornpuor).
yevnpatos.
TO ToTypLov jleTa TO SeurvnoaL
Aeyor bis, ex errore.
or? pe*.
— ev tn Baorea pov*.
kabioec Ge.
+ dwdexa sic (ante Opovur).
8 (pro swoexa, ante dv-
das).
owidaoat.
exAurrn.
povnon (pro pwvycet).
— atep*.
vorepnOnre.
ovevos.
—o secund, (ante pn) a
prim. man. [6 rubro super-
posit. Of. ver. 3.]
rordnoe (pro rwAnoatw).
ayopace ( pro ayopacatw).
— kau secund.
(in marg. a se-
cunda manu
“ex Bovdre
mapeveyKel”).
Aeyer (pro eer).
avrovus (pro avtwv).
N.B. a secunda manu in
marg. “ rovTo yap onpeELov
dedwxer avroiss ov av Pir
— a Bovdre
TOpEVveyKE
Now, avTos extiv’”
— TIS.
adXa..
COTW VLU.
— be.
Luke xxii, 54. — avrov. (Seripsit prob.
57.
60.
62.
ibid.
xxiv. 4.
manus prim., sed eras.)
— avtov prim.
— o (ante adexrup).
—oerpos. (Seripsit prob.
manus prim., sed eras.)
datpovTes. 3
— Te
amnyayov.
avtwv (pro eavtwv).
— yn amodvonre. (Supplevit
mam. sec. in mary.)
nyayov.
e€ uxavov Oeduv.
am’ (pro v7’).
—o.
— o* (ante npwdys).
— autiov.
— Wov* prob.
— maidevoas ovy avTov are
Avow.
— tov**,
— maidevoas OV avTov azro-
Avow.
+ tov BapaBBav (post av
TOUS). ;
— Tov prim.
+ avrov (post de).
— a*,
evatys*. evvatns**, postea
+ tov nAtov exXeurovTos.
ovykatatiepevos® ?
— kat (ante rpooedexero).
— avto* ?
at (pro xa primo loco ),
vrootpepas*™,
avdpes Svo.
— o*.
— ev primo loco**,
ws ex emend. (pro os).
ovTws.
nyepOn ovrws 0 Kupwos sic.
+ xa*** (ante avros).
pedurceov sic, e% emend.
APPENDIX A.
Luke xxiv. 44. voywoews errore pro voyw
46.
pucews.
OUTS.
Luke xxiv. 51.
21
— avrov™ ?
Subscriptio teXos avy Gew To kata ovKav
aylov evayyeAvov.
TO KATA IWAN WN ATION €YATTEAION KF A.
John iii, 4.
John i, 13. eyevnOyoav. — 0.
19. + mpos avrov (post Neuras). 5. —o.
21. jduas. 10. —o prim.
25. Aus. 15. py amoAnrar add’ Ke. ex
27. —os eumpoobey pov yeyo emend. & diopbwr.
ve™, (Suppl. in marg.) 16. ovrws.
28. Bnbavaintextu a primaman. 20. avrov Ta epya.
(marg. hab. (P év BibaBapa, 21. eww (pro cotw).
sic). 22. ovdvav (ex errore pro vovdvay,
32. + 0 (ante wavrys). initio lin.).
tbhid. ws (pro woe). [N.B. prod. 23. oadnp.
ooe*. | ibid. mapeyevovto.
140. — de. 25. vovdatov (pro vovdarwy).
42. peovav. 28. «por (pro por).
ibid. — o secund. 32. — rovro*.
43. — be. 36. + Tyv @ prim. man. insert.
44, — o ugoous (hab. prim. man. (ante funy).
prob. primo).
46. —rov (hab. prim. man. iv. 1. «tnoovs (pro kuptos).
prob. primo). 3. amndOev (— wad).
5. — rps capapeus*.
ii. 4. ov (pro co). ibid. ov (pro o).
15. ppayeduov. 15. avrdew evOade sic.
17. xatadayerat ( pro xaredaye). 20. Tw ope TovTw.
19. —o. 30. — ov (habuit primo manus
22. eXeye (— avrois). prima).
23. + rows (ante reporoAvpors). 31. + avrov (post pabyrar).
35. Terpapnvos.
iii. 2. avrov (pro tov wncovr). 46. adw, o wnoovs.
3. —o. ibid. Linee postreme fol. ita:
1 N.B. This verse in Stephens 1551 would be 39, verse 39 being incorporated into verse 38
with only 51 verses to the chapter. The discrepancy begins here, and should always be taken into
consideration on to the end. Beza fo. 1565 and the rest made the latter part of Stephens verse 38
into verse 39, and numbered his 39 as 40, but Beza 1565 numbered 2 verses as 44, and therefore
still counted only 51 verses to the chapter. The second Beza (1582) corrected the reduplication
and numbered more correctly vv. 44, 45, but went wrong at the end, and numbered each of the
last two verses 51! Beza III. 1588-9 corrected this, numbering the last verse 52, and so this
number passed down through Beza IV. 1598 all the 8° editions and the Elzevirs into nearly all
later Greek New Testaments. The A.V. of 1611 and nearly all English New Testaments follow
however Stephen’s numbering implicitly, and have 51 verses to the chapter.
22
John iv. 50.
Vv.
L
7.
APPENDIX A.
285 verso.
Taw 0 Wo els THY Kava TNS.
> yadra1as <
> Om7rOU €7OL <
> NOE TO vowp <
> + owov + <
(v’)
Cf. Matt. vi. 6 fo. 20
verso (8) e¢ Luke xv. 2
fo. 234 verso (Af’).
+ o (ante inoous secund.).
+ 7 (ante coprn).
Ban.
16 init. — xar*.
18.
19.
20.
21.
34.
35.
45.
46.
Ot LovdaLol avTov.
ad eavrou zrovew.
dixvucw.
ouTws.
— de*,
ayaAdabnvat.
ott eyw bis redupl. ex errore.
pwcet.
Tepe yap euov (sie /).
npedre.
erAnoOnoav.
avexwpnoe (— madw).
woe. ( pro ws).
—exewo ets o eveBnoay ox
pabyrar avrov®. (Suppl.
man, sec.)
mAovapia nrOev.
— ka prim.
amroXv (u?) wevyv™,
Lege rrowvpev et rowpev ao
prima manu.
— o**,
Tov ap ek etc. sic. (Supplevit
rubro tov post ap prima
manus. )
— de* ?
. .—ev. (Suppl. dwpAwr.)
+ mat pos, ( post pe). .
John vi. 42.
ibid.
44,
4D.
52.
— iuoous.
vues errore (pro yyets)
ovdapev.
+ ev (ante rn eoxarTn).
— Tov prim.
ot tovdarot mpos adAnAous.
+ ev*? (ante tn exyarty).
adnOns (pro adnOus) bis.
+ pov** (post tpwywr).
fnoe* ?
AeAadnKa (pro aro).
vpeis errore (pro nets) me-
TUTTEVKO LEV.
— 0 gous.
efeAcSapnv ;
€OTLlV.
. « + SwaBodros
— ov’*,
— be.
— avrois.
— be.
ovde(v*) ypappara.
+ ovy (post amexpiOy).
aan’ ( pro am’) errore, ita :
a
Ar’
vopov ; ( primo loco) et voor
(secundo loco) sic.
ELTEV AUTW.
— adnOus* secundo loco.
— be.
Tas XELpas.
pn ( pro part).
vINpEeTas or Papita1or KaL ot
ApXLEpets.. ;
— avrots.
—o (habuit prob. prim.
tov Aoywy Tovtwv (pro tor
Aoyov).
— be.
— tov® ?
EYEveTo EV TW OXAW.
e& avtwv 7OeXov.
ceAodAnren OvTws,
John vii. 49. — ovros.
53.
viii. 1.
x
bid.
abid.
ibid.
APPENDIX A.
John viii. 39.
etapato. a prim. man. prob. 40.
amndOov pro eropevOy. 42.
44,
Kat o ungous (— de), 49,
post maw + Babeos (Ba- 52.
Oews* ?). ibid.
n\Oev o inoovs (pro tape ibid.
yevero). 53.
er. pro ev prim. 54,
+ tw (ante pecw). ibid.
TavTnv evpopev (pro avtn 7 56.
yovn karedAndOn). 57.
polxevopev nv. 58.
npwv paovons (~ npr). ibid.
ABaLew. 59.
Katyyopiav Kat avtov (pro ibid.
KaTyyope avTov).
ibid. fin. Post ynv + py mpos rovov- ix. 3.
pevos 8ic, a secunda manu. 8.
ETEPWTWVTES. Lt;
avaBArepas pro avaxvias. 15.
evrev avrois (pro eure pos
avrous).
mpwros PBadrerw Gov en’
avTnV.
ovoa pro ecTwra. 16.
kat pydeva Oeacapevos tAnv 1%,
_- TNS yuvatKkos eurev avTy 6x 18.
emend. 20.
— n yrvn. 21.
— exevor*. ibid.
+ azo Tov vuv (ante pyxert). 25.
avtos eAaAnoey 0 tnoous. 26.
TEpLTaTnoN. 28.
n pro kau secund. 29.
+ Kat ovy evpnaere pe ( post 34.
inryncere pe),
Aadw* (pro Aeyw certe), 36,
Post avrw + ov vovdaior, 39,
aBpaap.
éBpaop. 41.
Post pov (stat in margine)
+ ravra, rubro a prima au 8.
manu, yi
39.
éBpaap, ter.
23
— av.
aéBpaap.
adda (pro add’).
+ tov (ante rarpos).
+ o (ante inoovs).
éBpaay.
yevonrat.
aLwva, ;
déBpaap.
+ o (ante inoovs).
npwv (pro vpwv).
éBpaap.
dé Bpaap.
apnv semel.
aéBpaap.
— ov.
ouTws.
— 0.
mpocaitns* ? (pro ruddos).
— be.
ex errore —7adw ad ofbad-
povs pov* (homoioteleu-
ton). Supplevit 6 dupbwr.,
at scripsit “ ereOyxe pov
ert Tous opOadpovs.”
— tov*,
+ ovv** (post deyover).
— tov avaBdeWavros* prob.
+ de ( post amexpiOyncar).
tous opOadpous avrov* prob.
eavtov (pro avtov secund.).
wv ex emend.
avewke (pro nvorée).
— ov.
powcet (pro pwon).
odws** (odos cum tr. @
+ Kat (ante tis).
kpipa (non aliis locis arbi-
tror). 7
aAapapTliav Errore,
exBadAn.
avto.s maAw,
12 fin, — ra mpoBara*.
abid.
APPENDIX A.
— TOUS. John xiii. 1,
— Tov. 9.
— ow*, 13.
B...a..[secwnda manu].
epya KaXa. 15.
TWV XELPwV. 16.
ovoeev (sic). 36.
ibid.
37.
Mpos avrov au adeApat.
— 0. 38.
wpat eet. abid.
adAa.
—o.
+ 7 (ante papOa). xiv. 3.
GUTOV Els TOUS Todas. 5
auvehyrvbotas (pro cvved-
Govras). 8.
ouTws.
Aoyileobe* (in marg. d.- 12.
AoyiLeoGe).
add’ apxuepeus.
npedXev. 14,
muacw* ( pro muacwcw).
20.
avaKeevov ov ( pro cvvava-
KELpLevov).
+ oAn (post orxia). 22.
epedrev. 23.
— o secund. 30.
expavyafov ( pro expafov). 31,
+ Aeyovres (ante woravva).
Oo avva. sic.
— o (ante Baorrevs). N.B. xv; 1;
habuit prob. man. prim. 2.
avtw (pro avto). 6.
nkovoav (pro nKovce). ibid.
TavuTns ; (sic, a prima manu, 16.
nisi a SiopOwr.).
eoTnKkws* P
—o. xvi. 3
— or secund. ex emend.
TET WPPWKEV. 7.
am euavrou. 15.
deduxe.
ouTws. 16.
nrbev (pro «dndvbev).
— pov.
0 Kuptos Kat o didacKaXos.
Sedwxa..
apnv semel,
+ eyw (post vrayw).
pe (pro pow prim.).
—o mertpos (in marg. sup-
plevit man. sec. “merpos’’).
povnoy.
apvnon™ prob.
— xa*.
— kupie in textu, sed sup-
plevit in marg. man, prim.
viv (pro nw secund., ex
errore) ; nv ex emend,
— pov primo, sed supplet.
vel a prima manu vel a
SiopOwr.
Deest hic versus, sed sup-
pletur a secund. man. inf.
pagine (cum t.r.).
kat eyw (pro xayw). [Kat
eyo Matt. xxvi. 15; aliis
locis kayw. |
+ Kat (ante 71).
TOLNT WMEV.
— Tovtov.
OUTWS.
— o secund.
pepe (pro pepy).
avto ( pro avra).
+ ro (ante mvp).
doce (pro dw).
— ypu. (Scripsit prob.man.
prim., sed eras, @ ?).
+ eyw (post yap).
AapBave. (pro dnWera).
(cum t.r. in vers. 14.)
— eyo.
John xvi. 18.
24,
25.
33.
xvi. 2.
8;
13.
ibid.
APPENDIX A.
€oTL. John xix, 13.
ntnoacbe (pro nrnoare). 14.
avayyedw ex emend, est. 17.
exete (pro Sere). 20.
21.
dwar (pro dwon). 23.
— de* primo. Supplevit vel 25.
man. prim. postea, vel 6 28.
dvopOwr.
(pro ovs). 34.
— gov. . 35.
dedwxas ( pro edwxas). 36.
38.
ott insert. postea a prima abid.
manu. 40,
ErnpwTnoe avTovs.
— 0. x, Zt
— gov
— 7%. 14.
darpers ( pro Sepeis). 15.
ameoreiXe Se. 28
mpwi (pro mpwia). ibid.
+ «fw (post mraros). 29.
— 0. , 31.
— o secund.
ps ae
efw 0 ingovs.
+ avrov (post oravpwoov
secund.).
— o prim. 3.
eavtov (pro avrov secundo 11.
loco).
TovTwv Twv oywv.
— rov*,
25
yaBaba.
nv (ea emend.) pro d« secund.
nyYayov-
0 ToTos TNS ToAEwS.
BaowAe8c (sic, primo loco).
apados.
kAora..
7 ypady TAnpwbyn (pro re-
Acer 1 pan).
evdews.
€OTW 1 papTupia avTov.
am’ avrov ( pro avrov).
— de prim.
— o prim.
+ ev (ante ofoviois).
TO PLVNLELW PO TO pVN-ELOV
sed ex emend,
—o.
€Onxas avrov.
. anit. a kat*,
— o prim,
— Owpa.
—o prim.
In margine scripsit manus
tertia (post paOyras)
“avrov' eyepfes ex vek-
pvy sic (pro exatov wevrn-
KOVTa. TpLwr).
Subscriptio tedos tov Kata id ayvov
evayyeuov,
APPENDIX B.
A good deal of valuable matter which appeared in the first edition of Dr.
Scrivener’s Plain Introduction, 1861, has been excluded from the second and third
editions of the same work. Such is his collation of the Complutensian Polyglot,
and such the basis of the present appendix. On p. 304 of this, the first edition of
his Introduction, he writes :—
‘Since Stephen’s edition of 1550, and that of the Elzevirs, have been taken
‘‘as the standard or Received text, the former chiefly in England, the latter on the
‘** Continent, and inasmuch as nearly all collated manuscripts have been compared.
‘‘ with one or the other of these, it becomes absolutely necessary to know the
“precise points in which they differ from each other, even to the minutest errors
“of the press. Mill (W. 7. Proleg. 1307) observed but twelve such variations ;
“ Tischendorf gives a catalogue of 150 (NV. 7. Proleg. p. lxxxv. Tth ed.): it is
“hoped that the following list of 286 places will be found tolerably exact ; mere
“ errata as regards the breathings or accents it seemed needless to include.”
The collation follows, and I reproduce it here further on, with such small
corrections as a close verification of all the passages cited has made necessary.
The whole ground I have had no leisure nor indeed much inclination to go over.
I have also verified the readings which Scrivener gives of C. in its support of St.
or Elz., and have made.a few corrections. To this end I used Scrivener’s own
collation of C., referring to the original in cases of doubt. The readings of B
have been of course corrected carefully throughout, all the folio editions and all
the octavo editions of Beza have been consulted and the results given, and so I
trust that our transatlantic brethren will for once be satisfied, and leave the old
‘* Bezan” quarrels alone henceforth. Besides this, I have thought well to give
fully the support afforded on each side by the several editions of Erasmus, by the
Aldine Bible of 1518, the other three editions of Robert Stephen, and the early
independent edition of Colinaeus. We thus have a pretty full history of the text
down to 1624 as far as regards the passages in question. It has been a matter of
considerable labour to bring all these readings together, and has necessitated close
on six thousand references in 22 separate editions, many of them ponderous
tomes without any verse-divisions to render the task of reference lighter. Still I
have thought it well worth my while to draw up the lists in this form, as a
standard record for reference. Some day I may find the time (which has failed
APPENDIX B. 2
Dr. Scrivener) to give a history of the whole text of the N. T. down through all
the principal editions, which would be of immense value when the next body of
revisers come to do their work, as come they must, to revise, we trust, with better
success than the last company.
I am fortunate in having in my own possession these 22 editions with the
exception of the 8° Bezan editions of 1565, 1567, 1580, and 1604. Copies of the
last three are in the British Museum, but there is no copy of 1565 in all London,
so far as Iam aware. Through the kindness of Mr. Jenkinson, of the University
Library, and by the good offices of Mr. OC. F. Foster, of Cambridge, I have been
able to obtain the loan of this book for my purpose. Two pages however are
wanting in the Cambridge copy, and the readings which were thus missing have
been very kindly supplied to me by Mr. E. B. Nicholson, of the Bodleian, from
the Oxford copy.
I have omitted all Scrivener’s references to Ez. i.e. Elz. 1633 as the subject is
much more fully dealt with by me in the next appendix C. (g.v.).
IT have excluded all reference to the edition of H. Stephens 1576, the pseudo-
Beza which so misled Dr. Scrivener, and in the same way have not given the
readings of the sixth 8° Beza of 1611 (published after Beza’s death), although in
the latter case I have carefully examined all the passages where the original
alterations of the Elzevirs in their first edition might perchance have been
influenced by this last Bezan edition. I have however found no real instance. As
a matter of fact then, out of these 262 variations (i.e. exclusive of the list of
v épeAx.) there remain very few which may be said to be original on the part of
the Elzevirs—some 15 perhaps, exclusive of their misprints.
Notice first that in the readings adduced from the Aldine edition of 1518
there is absolute divergence between it and Erasmus I. no less than 16 times,
which tends to show that Aldus’ edition is not such a servile copy of Erasmus as
has to this day been supposed. Notice in this connection further Matthew xxi. 7
where Er, 1 has a simple error, and Ald. strikes out a line for itself ; whereas
Er. 2 does not follow Ald., and Er. 3. 4. 5, though opposed to Er. 2, are not even
agreed among themselves.
My work with Colinaeus’ edition proves to me more clearly than ever that
this edition “calls aloud” for careful and thorough collation.
Then it is interesting to note how often St. 1551 follows 1550 in misprints,
and how often it corrects them. Sometimes it is itself responsible for an error of
Elz. 1624, e.g. Apo. iii. 12, Aa for vaw, which passed down through B1}565- 1582-,
1565. 1567- (and was not corrected by Elzevir until the seventh edition), although
Elz. had no excuse, as it was corrected by B1588-9- 1598- and }1580- 1590- 1604. 1611.
And then, although this would point to these or one of these editions of Beza
having been used to set up the Elzevir New Testament, it is perfectly clear that
the Elzevirs picked and chose their readings as they liked, for, while often following
b collectively, against B collectively, or Bb. collectively, they most eclectically
follow now one and now another different combination.
Thus, in Matt. x. 4 6 "Ioxapudrns with b180- 1590. 1604 aoainst the rest.
In Matt. xix. 1, xxiv. 9, Mark ii. 7, Luke xix. 4, John vii. 38, Acts vi. 3
2 Cor. viii. 8, etc. b15%- 1567, against all B. and the later b.
3 APPENDIX B.
In Luke xvii. 26. Acts ix. 3. Heb. xii. 9 b!® alone against all the rest.
In 1 Cor. vii. 5 BMS alone against all the rest, and in Matt. xxv. 2 BM8 and
all b against the three earlier editions of B.
Fairly often B. collectively and b!%: 1567- against the last three b.
Sometimes as in John xiv. 11 the three last of b. against B and p16. 1567-
Again a curious combination in Mark ix. 16 B46 and p1565- 1580. 1590. 1604
against B1582- 1588-9. 1598 ang 1567.
Again, Mark ix. 40 in the same chapter all the rest against the first B. and
the last b !
A more reasonable one is Mark xii. 20 érra otv with B® 1598 and all b.
against the 2 earlier B.
Sometimes b1S° stands quite alone forsaking the rest and sides with Stephen
as in Acts xix. 33, 1 Cor. vii. 29.
Sometimes the three later B. (followed by Elz.) are against B® and all b. (1
Cor. xii. 23).
Sometimes the 2 first B. and the 2 first b. against the 2 later B. and the 3
later b. (2 Cor. ili. 3) ete. ete.
Notice too in 1 Pet. ii. 21. how b!4 forsakes all the earlier 8° editions and
goes over to join the 3 later folios in siding with St. against Elz.
Truly Beza’s was a ‘ house divided against itself.”
COLLATION.
C. stands for the Complutensian. Er. for the five editions of Erasmus
collectively, and Er. 1. 2. 3. 4. 5. for each edition separately (Er. 1.= that of 1516,
Er. 2.=1519, Er. 3.=1522, Er. 4.=1527, and Er. 5.=1535). Ald. for the New
Testament portion of the Aldine Bible of 1518. Col. for the edition of Colinaeus
of 1534. 1. S2. $4. respectively for the smaller editions of Robert Stephen
bearing date 1546, 1549, and 1551. B&B. for the four folio editions of Beza
collectively, the readings of the individual editions, when opposed to each other,
being represented by B1%., B1582., B1588-9. or B59. [T have purposely given these
thus instead of B, 1. 2. 3. 4. on account of the numerous mis-statements made and
circulated (as a rule quite unintentionally), and on account of the date of the folio
edition of Beza, Latin only, which appeared before 1565.] b. stands for the five
minor octavo Bezan editions collectively, and b15®., 1567, 1580. 1590 and 16. for
each of these. ;
Where I am silent, especially in cases where breathings are in question, it
must be taken for granted that the editions not mentioned themselves give no
evidence for or against.
STEPHEN 1550. CUM: ELZEVIR 1624. CUM:
Matt. i. 1. ‘ABpadu passim. Er.1.2. Ald.Col.S2. |’ABpadu passim. Er. 3.4.5.1. (B18.
B1588-5. 1598. 1590.),
vi. 34. peptuvhonrte C. Er. Ald. Col. St. | wepyuvqoere.
2. 4. B. b.
viii. 4. GAd’ S4. B. b. GARG C. Er. Ald.Col. 81. 2.
x. 4. "IoKxapubrns C. Er, Ald. S4. B. | 6 "Ioxapiorns Col, Si; 2, p96? 160%
1565. 1567 1604,
: . h
STEPHEN 1550.
Matt. xii. 18.
xxiii, 13, 14.
xxiv. 9.
15.
34,
xxv. 2.
xxvii. 47.
21.
27.
viii. 3.
ix. 16.
<2.
xi. 14.
Ypérioa.
GAAG
Tis TadtAatas
ei 6 608.
6 dé
ered bioev
ova) 5 duiv Tpau.
Kat pap. droxp. bre
nareo@Olere .....
oval Suiv T. Kad
pap. droKp. ort
MAclere ecw eas
Tav éOvav
éords
Aéyo
Kal ai wevre
‘HAlay
Thy cvvaywyhv
avrovs
odTw
evdtaonabe
TE uy nuelp
race
of pabnrad
abrovs
7@ dvdpari
buav bis
yéevay =
eioeA ei
pndels
APPENDIX B.,
CUM:
81. 9.4. B. b,2565- 1567.
1580.
C. Er. Ald. Col. S1. 2.
C. Er. Ald. Col. S1.
2. 4. B, b1580- 1590.
1604.
C. Er. Ald. Col. Si.
2. 4.
C. Er. 2. S1. 2. (Col.
hab. éxd@iev).
ELZEVIR 1624.
Npérioa
&An
Tadraalas.
H 6 dp0.
de 6
erendOioay
oval 8t duiv Mpa.
kal papio. droxp.
bri kAclere. ....
oval suiv T. Kad
pap. drop. 8tt
C. $1. karecOlere .....
C. Er. Aid. Col. Si. 2. | €@vav
B. 1580. 1590. 1604,
C. Er. Ald. Col. 82. | €orads
C. Er. Ald. Col. St. | Aéyor.
2. 4. B. b.
C. Er. Ald. Col. | nad révre
Si. 2. 4. B1566. 1682.
B1588-9,
Er. Ald. *HAlay
C. Er. Ald. Col. | cvvaywynv
St. 2. 4k. p1580. 1590.
1604.
Er. 1. $2. b159- 1604. | gérobs
C. Er. Ald. Col. | ofrws
$1. 2. 4. B. b158?.
1590. 1604,
C. Si. 2. evdtoac bat
Si. 2. punelep
C. Si. 2. (Ald. Er. 3. | Hover
4. 5. = fraow).
C. Er. Ald. Col. | 6 paénrad
S1. 2. 4. B. b.
Er. Ald. Col. St. 2. | abrods
P1582. 1688-9. 1598,
1567.
C. S4. B's. 1582. | éy rg dvduare
B; 1588-9. 1565.
Colo 7St.;. Bk
B, 1565+ 1604,
C. Er. Ald. Col. 81. 2.
C. Er. Ald. Col.
S1. 2. 4. B.
npav bis
yeevvav
SreAGeiv
ovdels
CUM:
Er. Ald. Col. b159-
pet. Er, 1.
Ald. hab. tipérica
sine iota].
S4. B. b.
1565. 1567.
B. b.
C. Er. Ald. Col.
Si. 2. 4. B. b.
Er. 3. 4. 5. S4. B. b.
[Er. 4. 5. = éze-
Kkd@noay; Ald, =
éxdOioay ; Er. 1.
(errore) = érd.Oicet].
Er. Ald. Col. 84. B. b.
S4, 51565. 1567.
Si. 4. B. b.
B1598 p,
Col. Si.
B1s88-9. 1560),
B. 1565. 1567.
(B18.
Er. 2. 3. 4. 5. St. 4.
B. 1565. 1567. 1580,
(C. =eavrovs; Ald.
Col. = & favrovs).
1565.
Er. Ald. Col. S4.
B. b
C. Lr, “Ald. Col. S4.
b.
84. B. b. (Er. 1. 2
Col. = fxovow).
Sq, B56. 1565. 1580.
b159. 1604 (egurots
C.).
Er. Ald. Col. S1. 2.
B1598. 1567. 1580.
1590. 1604,
Er, B1582. 1588-9. 1598,
1565. 1567. 1580. 1590,
[Ald. =jeév, trép
buar].
C. Er. Ald. Col.
S1. 2. 4. B. b.
84. B. b.
b.
STEPHEN 1550.
Mare.
xiii. 14,
28.
xiv. 54.
xv, 32.
xvi. 20.
ii. 22.
iii. 23.
Lue.
33.
i 12.
bid.
xii. 18.
xiii. 8.
19.
xv. 26.
xvii. 1.
26.
35.
36.
XVill. ‘3.
ix. 4;
8 OMS We
47.
xii. 20.
énta
éords
expun
7d pas
“Iopana hic tantum,
a&mhv
rs
abt ay
"HAL
*"Eopay.
airn hv xhpa
ixavds
maphyyerr€e
vids
Xwpalty
adinhon
kal orpapels mpds
Tovs mabnras ele
aithon
KpuTTov
GAN’
vyevhra
kom plav
dv
raldwv avTod
TOU uN
Tov viod
pla
Versus deest.
xhpa 5e
cvKopwpatay
ov KaréAuroy
pone
Qo. Er:
C. Er.
Col. S4. (Er. Si.=
)
C. _ Er.
C. Si. 2.
Er. Ald. Col. S1. 2. 4.
$1. 2.
Cc. Er.
Er. Ald. Col. S4.
Q,.. Ex;
C.. Er.
C. Si. 2. 4. B.
C. Si. 2. 4.
Jo. St. 2. 4.*
C)iEr 8. 4°56. Col
Si. 2. 4. B.b.
Er. Ald. Col. S2. 4.
B. b.
Cc Er. =Ald:* Col:
Si. 2. §. [1580. 1590,
p1604.
C... Er, -Ald; Col.
S2. 4.
Er. Ald. Col. 81. 2. 4.
B. b.
C. . Er. Ald. ‘Col
S1. 2. & 1580. 1590,
1604.
Er. Ald. Col. S4.
C. Er. 3. 4. 5. Si. 2. 4.
oe
Er. Ald. Col. 81. 2.
CoS 24 3B:
APPENDIX B.
CUM:
Ald. Col.
Si. 2, B, 1565. 1582.
Ald. Col. 82.
éxpu7).
Ald. Col.
S24 B.b.
Ald. Col.
81.2. 4, 1582. 1588-9.
B1598. 1580. 1590.
p1604.
Ald. Col.
Si. 2.4. B
C. St. 2, 1580. 1590,
1604.
Ald. Col.
S. 1. 2, 1680. 1590.
1604.
B.
oe Col.
Si. B. b1567-
use iene: 1604,
C. Si. 2. 4. B.
9. &. B, 1580, 1590.
p1604. (Er. Ald. Col.
S1. = cveomopaiay. )
C. 81. 2. 4. B.
Er. Ald. Col. St. 2. 4.
ELZEVIR 1624.
émTa ovv
éoTHS
expen
pas
*Ilopanr
Deest.
avT7ns
‘HAL
~
°*Eopav
aitrn xhpa
ixavos Fv
maphyyetre
6 vids
Xopa(ly
adinhoer
Desunt verba.
aithoes
KpuTThy
GAAG
yevvhwata
korpla
ean
vLOU
h ula
Habet.
xhpa dé Tis
TuKOmopéeay
Kal ob KaTéALTrov
paKpa
CUM :
B, 1588-9. 1598. J,
Si. 4. Be b.
C. 82. B. b. (Ald. =
éxpvn).
Er. Ald. Col. St. 2.
B1582. 1588-9. 1598.
Er. Ald. Col. Si.
B. b
C. B. %.
B1582, 1588-9, 1598,
[Er. Ald. Col. =
HAe)].
B1565. 1565, 1567.
[avrh xhpaC.]. [adri
: xhpe Si. 2. B. b.].
Er. Col. S4. B. b156.
b167. (Er, 1. e¢ Ald.
hab. maphyyetrev
b. [xopa¢ely Er. Ald.
Col. ].
Er. Ald. Col. B. b.
Er. Ald. Col. B. b.
Er. 1. 2. Ald.
C. Si.
B. 1565. 1567.
Si. B. b.
C.
B. 1565. 1567.
C. Si...2. B..b.
Er, 1. 2. Ald. Col. b.
1565.
Er. Ald. Col. b.
C. 84. B. b.
Er. Ald. Col. b.
1585. 1567. (CQ, guxo-
pwpéav).
Er. Ald. Col. tb.
tC Bob
* In Sé. (Stephen’s ed” 1551), the authority, these words form the last part of verse 91.
+ This verse in Beza 8° 1580 wrongly numbered 33.
i. ae
STEPHEN 1550.
Lue. xxii. 45.
xxiii. 11.
xxiv. 4.
xxiv. 27.
Joh. i, 28.
Hi. 35.13,
iii. 6 dis.
iv. 5.
23.
2 are
vi. 28.
vii. 27.
38.
viii. 25.
59.
ix. 10.
xii. 17.
32.
xiii. 30, 31.
xiv. 11.
xvi. 33.
XvVili. 1.
20.
24.
Mabnras
ecbnra
ecOhoeow
mept EavTod
BnbaBapa
Kavg
yeyevynuevov
Suxap
airév
mpos
TNowovmev
tpxnrat
pevoovow
or
oT w
gov of
bre
éAktow
vbé bre eEHAGE
év enol
etere
[éxere in corrig.
fin. vol.].§
Kédpwv
mavrore (2° loco)
améoreivev
APPENDIX B.
CUM:
©. Si 2.4. B,
Er. Ald. Col. Si. 2. 4.
B. b.
Er. Ald. Col. Si. 2. 4.
B. b.
b
C. Er. Ald. Col
$1. 2. 4. B.
Si.* B. p565. 1567
p58. 1590. [Cc
Bnéavia]. [Bndavla
8
1.02.1,
Er. Ald. Col. S1. 2. 4.
B. fii. 1 solwm
1604. 27,
C. Er. Ald, Col.
Si. 2. 4. B1585. 1,150.
St. 2. 4.
Er. Ald. Col. Si. 2. 4.
1590. 1604.
Si. 2. 4.
S1. 2. 4. [— SrerA@wv
ad fin. vers. Er. 2.
3. 4. 5. et Col.].
C. Er. Ald. Col.
Si. 2. 4.
Er. Ald. Col:
C.
81. 2. 4. 1580. 1590,
1604.
Er. Ald. Col. S1. 2. 4.
Bib:
C. .§1.-2:
$1. 2. 4. B. b1565. 1567.
sic etiam S4
Er. Ald. Col. S1. 2.4.
Ge 8tH2ck
C. Er, Ald. Col.
Si. 2. 4.
* $4. makes this verse 29 in error.
+ In Beza 8° 1567 the eleventh verse is wrongly numbered ‘‘10,” the error
ELZEVIR 1624.
Madnras abrod
éoOnTa.
écOhoeow.
mepl abrod.
* | BnOaBapa
Kava
. | yeyevnuévor.
Stxap
abrév
mpd
TOLD LEV
. | Epxera.
. | pedoovat.
$, Tt
oT ws
got oi
ort
| eAkvow.
| vot.” Ore oby e&pAGe
év enol éoriy
| ebere
éxeTe
éxere
Kedpev
mavrobev (2° loco)
améoretvev obv
CUM:
Er,.2; 3.4. 5. b15®5-
1567. 1590. 1604. ( Tt
Er. 1. Ald. Col. et
b58°. at ~—habent
avrod).
[bte2 %].
b.
Er. Col, b'64- [Bu-
OaBapa Ald. }.
tb. fii, 11 solwm
B58. = Kava]. t
P1582. 1588-9. 1598, })1567.
1580. 1590. 1604,
Er. Ald. Col. B. b.
Cc. Er. Ald. Col.
$1. 2. 4. B. b.
C. B. 1585. 1567. 1580.
1565. 1567.
B. b.
C. Er. 1. Ald. B. b.
B. b.
B. b1565. 1567,
Er. Col. S4 B. b.
[vdt, et etjAOev
Er. 1.]. [vdé bre
obv e&HAe, Ald.].
C. Er, Ald. Col.
1580. 1590, 1604,
Bobi
C,
Er. Ald. Col. Si. 2.
B. b
B. b. [wdvres Er.
Ald. Col.}.
B. b.
that the real verse 4 has been passed over by mistake and not given a number.
t In all the other Bezan folios Kava has iota subscript, and even here in verse 1.
verse 11 is by error numbered 10.
§ In his reprints of St. 1550 however Scrivener gives éfere.
arising from the fact
N.B.—In Bs,
STEPHEN 1550,
Joh. XIX, 5
31,
viii. 19.
ix; WS:
xiv. 8.
xv. 32.
Xvi.' 4.
Xvii. 25.
xix. 2ys
xxi, 3.
xXxili. 15.
xxiv. 13.
+18.
+19;
xxvi. 8.
20.
Geod
éxelvou
Nadavya
kal Kiptoy
ovde
éyévero
KaTAoTHhTOMEY
TH TE
év secund. errore
transfertur in
loc. post Siadekd-
mevoar ver. 45.
dv
mepthorpayev
Ta TWvAGS
Zapwvav
WEpLMETATHKEL
*Iovdas Te
mpeoButépwr
SapoOparnv
jyiv 6ddv
Kate wWavTa
méAAew BE
mpoBardvrwy
avapdvayres
HAGVov
SiayveooKey
Td &vedpov
TapaoTHoat me
ToLs Mpophrars
TwWes de
det
Tl &miarov
amayyéAAwy
APPENDIX B.
CUM:
Ge") Tir;
Si. 2. 4.
1567. 1590, 1604.
C. Er. 1. Ald. St. 2.4.
C. Er. Ald. Col.
Si. 2. 4.
ir 2.3, 4.-5... Col,
Si. 2. 4.
C. Er. Ald. Col
Si. 2. 4. B. b1580
1590. 1604.
C. Er. Ald: Col:
Si. 2. 4
Si. 2. 4.
C.. Er. Ald; -Col.
Si. 2. 4. B. 1567.
1580. 1590, 1604,
C. Si. 2. 4.
C. Er. Ald. S81. 2. 4
B56. 1582. 1565.
1567. 1580.
C. Er. Ald. Col.
: ee
C,: Er, Ald. Col.
Si. 2. 4. B. b.
Er. 3. 4. 5. Col. S1. 2.
Ald. Col.
©.) Ex,
Si. 2. 4. B16.
C. Er. Ald. St. 2. 4.
C. Er. 1. Ald. S1. 2. 4.
Er. Ald. Col. S1. 2. 4.
*p1580.
Er. S4.
Er. Ald. Gol. Si. 2. 4.
B. b!®
S4.
Co Er Ald: Col
$1.-2. 4.
Er. Col. Si. 2. 4.
©. Er... Ald. - Col.
Se Gee
Er. Ald. Col. S1. 2. 4.
‘©. °° Er. Ald. * ‘Col.
Si. 2. 4
C. Er. Me Col.
St.
Er. ‘Ald. ‘St 9. 4. B.
Ald. Col.
Si. 2. 4. B. | aac
ELZEVIR 1624.
TOD Beod
éxelyn
Nadavanar
Kvpioy
ovd’
evyiveto
KATACTHO wmev.
mepieor paver.
Tas whAGaS
Sdpwva
TEPLETETATHKEL
*Iovdas 5€
mpea BuTéepwr.
SapoOpdxny
Suiv dddv
kal Ta TavTo.
méAAew TE
mpoBadrAdvT wy
dvapaverres
HAGVomev
Siayiwaeokey
Thy évédpay
TAPACTHT ae
év Tots mpophrats
TwWes
ex
tl; &moTOV
amhyyedAov
CUM:
B. b.
C. Er. Ald. Col. b15®°-
St. 2. 4. B. b.
Br. 2s. 4 6.2688
B..b.
B. b.
C. Er. 1. Ald. B. b.
1565. 1567.
B. b.
C. Er. Ald. Col.
Si. 2. 4. B. b.
C. Er, Ald. Col. B. b.
1565.
B. b. (Er. Ald. Col.
hab. aocdpwva).
B1588-9. 1598, 1p i500. 1604,
[Col. = meperdrn-
cer].
Er. 1. 2. Ald. S4.
B. b
1582. 1588-9. 1598. Jp,
Col. B. b.
Er, 2: 8; 4. 25.°CeL
Bab:
C. B. *p1565. 1567. 1590.
p64.
C. Ald.:Col. 81. 2. B.b.
GC, 1567. 1580. 1590.
1604.
C. Er. Ald. Col. $1. 2.
B. b.
B. b.
Cents
Col. ).
(aarhyyerov
* In Beza 8° 1567, 1580 (1590), 1604, verse 27 is numbered 26, and verse wits 32,
+ In 84. (Stephen’s 1551) this is called verse 19.
+ In S4. (Stephen’s 1551) this is called verse 20.
STEPHEN 1550.
Act. xxvii. 13. “Aggor.
xxviii. 13. iv (1° loco),
Rom. ERS
appeves prim.
Be
d bis
Tod vduou Tod
avipds
6. drobavdyres
viii. 11. 7d évoikodyv abdrod )
TvEd Ua
*21. ém’ eanldr-
ix. 19. T@ yap BovAtpar:
x. 6. év TH Kapdia
xi. 2. "HAlg
22. we
31. byerépp
33, *O
xii, 5. Kadezs
ll. 7@ Kkaip¢
xiii, 5. srordoocer Oat
xvi. 5. ’Emaverdv
20. Deest auhv [text.].
1 Cor. i. 29. kavxhonra
iii. 15. oftw
v. 7. érb0n
ll. 4 wépvos
APPENDIX B.
CUM:
[Aggov S4].
CL Fi. 2. 4. B66. 1682.
Aid. 81. 3... TP.
B1s88-9. 1598,
Er. 1, 2. 5. Col. Si. 2.
[Ald. = 8 prim.
6 secund.].
C. Er. Ald. Col.
Si. 2. 4 B. b.
C. Er. Ald. Col.
S25 2.4
Er. Ald. S1. 2. 4.
ELZEVIR 1624.
&ooov
eis (1° loco)
&poeves prim.
ide
‘O prim, 6 secund.
Tov avdpds.
amobavévros
Tov évoltKovvTos
ab’rod mvetuaros
$4. Are 2. (Er. Ald. | ’Em’ éArtd
S1. 2. abe
C. Or Ald. Col. | 7¢ BovAhuar:.
S1. 2. 4. B. b.
C. Er. Ald. Col. | év rap&ia.
81. 2. 4. B. b.
1604. (Bi582. 1688-9. | "FH fg
BM8.), [HAlg Er. 1.
S84. B1565, p1565.
1567. 1580, 1590. . ;EAlg
Er. 2; 7Ale St. ais
eAla Er. $4; 5B,
Col.].
Er. Ald. Col. Si. 2. | ide.
P1582. 1588-9. 1598.
C. Er. Ald. Col. Hpmeréepy
Si. 2. 4. B. b.
[a’ Er. 4.]. 72
S4. [C. nadels; Er. | xaé cfs
Ald. Col. Si. 2.
kadels].
Er. 2. 3. 4. 5. Col. | r@ Kuplo
S1. 2. 4.
Er. Ald. Col. S1. 2. 4. | mpordooe@a.
B. b. [vrotacvecde
C.].
C. Er.’ Ald. Col. | ’Exatverov
Si. 2. 4.
C. Er. Ald. Si. 2. Habet
C. Er. Col. Si. 2. 4. | kavxhoera.
B. b. [kavxhonra
Er. 1. Ald.].
S. 1. 2. 4. B 1582+ | oftws
C. Er. Ald. Col. | 2646n
$1. 2. 4.
Er. Ald. Col. 81. 2. 4. | # mépvos
[n mépvos C.].
CUM:
C. $2. B. b¥585- (Er.
Ald. Col. S1. b'567-
}1580. 1590. 1604. Rap
docor].
C. Er. Ald. Col.
Si. 2. 4. B. b.
Er. Col. B1598. 1565.
b1587- [apoeves sic
Ald. 1580. 1590.
bi6%; apoeves
B1s88-9.
Er. Col. (b159- 1604.),
[C. ec de].
[0, 8 Er. 4. 84. B1565.
Doze Oh dar. S.
Bisse. 1588-9. 1698.)
B. b.
C. Col. B. b.
B. b.
Ald.
(b1599. 1604.)
Ald. Er. 3. ang
B1588-9. 1598. TO. gy
Er. 1. 2. S4. Bi065:
b. 2; Er. 5. Col.
Si. 3; $2. d].
B. b.
C. B. b. [kuptov Er. 1
Ald.].
B. b.
Col. S4. B. b.
C. Er. Ald. Col.
B1588-9. 1598. Jp,
B. b.
B. b.
* In S4 (Stephen’s 1551) these words are the last two in verse 20.
K 2
. STEPHEN 1550.
1 Cor. vi. 14. pas
vii. 4, ek errore pro obK
prim.
5. ouvépxnade
29. 6 Katpds
thid. -tddomdy eorw iva
ibid. of exovres
ix, 1, | nets
27. Sovaayaya
xi, 22. duds év robTy ; ovk
xii. 23. a&riudrepa
xiii. 2. obd0éy
3. Woulow
xiv. 15 fin. 7@ vot
27. &vapépos
xv. 2. eik7
31. tmerépav
xvi. 10. éyderau
2 Cor. iii, 3. Gar’ (2° loco)
iv. 4. Tis ddéns
v. 4, émedy
19. @€uevos
vi. 15. BedAlap
vil. 12. sudv thy bwep huav
16. xalpw
viii. 8. tpmerepas
20. adpérnte
xi. 1. dvetxerbe mov pt
Kpov Th appo-
obvyn
C.: Er.
APPENDIX B.,
CUM:
C. Er. Ald. Col.
S1. 2. 4, B1582. 1588-9.
B1598. 1580. 1590.
1604.
$4.
C. Er. Ald. Col.
Si. 2. 4, B1565. 1582.
1588-9. p,
C. Er. Ald. Col
Si. 2. 4.
C. 84. [, 7d Aourérv
éotw, tva Er. 1].
[. To Aowrdy éoriy,
iva Er. 2. 4.5, Ald.
b158°), [+73 Aoumdy
éotiv, iva Er. 3.
1565
C. Er. Ald. Col.
S1..2,°4. Bb.
S4.
S4.
C. Col. St. 2. 4
C. Er. Ald. Col.
1.2) -8. ESE.
C. Er. 1. Ald. Col.
$1. 2. 4.
C:; Er.~ Ald: ‘Gol:
ny ee
C; Er,” Ald? “Gol
S12) Bob,
S2. 4.
Er. 1, 2. Ald. Col.
S2. 4. B. b.
Er. Ald. Col. S1. 2. 4.
B1565. 1580.
S4.
Oo) Ere ZAIG Col,
Si, 2. ° 4. Bis88-9.
B598. 1580. 1590.
pi604.
Ce. * Ald." Col
S1. 2. 4. B. b.
Er, 1. 2. Ald. Er. 38.
4, 5.(text.). Si. 2.4.
Ald, Col.
814152. See:
Er. Ald. Col. St. 2. 4.
Er. Ald. Col. $1. 2. 4.
C.. Er. Ald: Gol.
$1. 2, 4, B18.
C. Er.. Ald. Col
Si. 2. 4 B. b1580
1590, 1604,
Er. Ald. Col. S4.
[b158° = avdpérnri].
C. Er., Ald. Si. 2. 4.
ELZEVIR 1624.
buas
ovK
ovvepxerbe
. | Bre 6 Kaupds
7d Aoindv értiv iva
,
eXovrTes.
bets
| SovAaywya
tas; “Ev rovT@
ovK
ATIM@T EPG.
Umerépay
epyaterat
&AAG (2° Loco)
. | Tov BdEns (r sic),
eg’ 6
Ohwevos.
BeAlad .
Huey Thy bwep Uuay
Xalpw ody
. | huerépas
adpdrnre
nvelxeoOé mov jut
Kpov TL THs dp-
poodyns
CUM:
B1565. 1565. 1667,
C. Er. Ald. Col.
S..1:'2:: Bop:
B59.
B. b.
Si. 9. Bls82. 1588-9,
B1598. 1565, 1567.
159%. 1604. [gquy
Td Aowmdy, | Wa
Col. ].
GCG. Ere! “Ale Ook
81; SO Boh:
C.. Er. Ald; Col
S1. 2. B. b.
Er. Ald. B1565. 1582.
B1588 9. y)
Bivse y P- Eoaiis (2)
Bl582. 1588-9. 1598.
Er. 2, 3. 4. 5. B. b.
B. b.
C. Er. Ald. Col. S1.
B. b.
Er. 3. 4. 5. Si.
C, Bisse. 1588-9, 1598,
1565. 1567. 1590, 1604,
C. Er. Ald. Col. S1. 2.
B. b.
B1565. 1582. plsss, 1567,
[b'61. hab. rns sed
compendio).
pe ah (mar
Col. B. b #2
B. - Seteae C.).
Cc. B
Biss. ont. 1698. Jp,
1565. 1567.
Si. 2. B. 1565. 1667.
1590. 1604,
[avelxeobe Mou puxpdv
Tt Tis &ppoodyns
Od. By. fee
—Tijs)].
STEPHEN 1550,
2 -Core xt 10,
xiii. 4,
Gal.
Eph. hk 8.
Phil.
Col. i 2.
1 Thess.
1 Tim. pee
11.
2 Tim. 4,80;
iv. 13.
Tit. ii, 7 fin.
10.
Philem.
Heb.
a
12:
iv. 15.
Wiis) 4,
viii. 9.
ix: 2.
~ Jacob.
oopparyloerat
kal yap juets
évevaoynoncovrat
buas OérAove.v
“de
Xpior@e
aAANAov
TOAA@
Evwodtay
KoAaccats
Xapiodmevos juiv
bas.
d&mroppavicbévres
oixovoulay
vnpaaéous
[non Tit. ii. 2,
etiam 82. 4.]
Ebvelxn
pardyvny
apbapotay
buav
xdpiw
éAlgets
TemELpaevov
Tov oplorou
pov THs XEtpds
ayla
edpduevos
ére) odk by
of 8a THs mpoo-
popas
éverpemducda
kupidow ayyéAwy
mavnyupel,
Shuepov rat
Topevoapeba . .
Tounowpev
eumopevoaucba. . .
Kepdnowper.
APPENDIX B.
CUM:
S2. 4. [odpaynoerat
habet S1.]
et
Coir Aad. Col.
Si 2: 5.
C. Si. 2. 4.
C. f£r.- Ald: Col.
Si. 2. &, B1565. 1582.
p1s65.
(C.) Ald. S2.
Er. Ald. Col. Si. 2. 4.
Bls65. p1565.
S4. Bi565. 1682,
C. Er. Ald. S1. 2. 4.
$2. 4.
Er. Col. Si 2. 4.
C. Er. Ald. S:. 2
©; -Eix.: -Ald.. -Col.
S157 4. Bed.
C.’ 81. 2. 4.
Si. 2. 4.
Ald, Si. 2. 4.
Ald. St. 2. 4. (Er.1
vupadéous)
Si. 2. 4. B.
Er, Ald. Col. 82. 4.
C. Si. 2. 4.
$4.
Er. Ald. Col. $1. 2. 4.
B. 1565. 1567.
Er. Ald. Col. Si. 2. 4.
C. Er. Ald. S1. 2. 4.
Er. Ald. Col. Si. 2.
1567. 1580, 1590, 1604,
C; Er, Ald. Col.
S1. 2. 4. B. b.
Ald. Er. 3. 4. 5. Col.
Si. 2. 4.
C. Col. Si. 2. 4. B. b.
Er, Ald. Col. Si. 2. 4.
B1565. 1)1565. 1567.
C, ¥Er.. Ald; Col.
S1. 2. 4.
©. Er: Pog Col.
S1. 2. B. b}567.
1580. ae 1604.
C. -Er. Ald, Col:
0-9,
C. Er. ‘Ald. Col.
81.2: 4.
C. Er. Ald. Col.
Si. 2. 4.
|
ELZEVIR 1624.
ppayhoerar
Kat yap kal hues
evAoynonoovTat
jas Oédovow
*1de
ev Xpior@
GAAHAwr
TOAA@ yap
Evodlay
[menor wass
Xapiodpwevos buiv
nas
aropavicbevtes.
oikodoulay
Eta
ynpdaadtov
ynpartous
Ebviky
peddvnv
Deest
huav .
Xapav
éAtters
TETEL PAT LEVOV
bWlorov
Ths xetpos.
ayia
edpdmevos
émel by
51a THS Tporpopas
evr pemoucda.
pupidow ayyéAwy,
Tavnyvpe
Shuepov 7)
mopevodueba .
moinoouev. . .
éumopevodpucba. . .
Kepdnoouer.
10
CUM :
C. Er. Ald. Col. B. b.
B. b.
Er. Col. B. b. (eAo-
ynohoovra Ald.).
B1588-9. 1598-1567.
1580. 1590. 1604,
Er. Col. s he Bl565-
on nts
Rinse. ee. 1598.
aes. 1580, 1590, 1604,
C. Er. Ald. Col. 81. 2.
B1588-9. 1598. J,
Col. B. b.
C. Er. Ald. Col. S1.
“e b.
C. Ald. B. b
Col. 84. B. b.
C.. Er. Ald. Col
"St. 2. & B. b.
Er. Ald. Col. B. b.
Er. Ald. Col. B. b.
C. Er. Col. bt0- 1590-
1604. [ B. b 1565. 1567.
=vnodraor].
C. Er. 2. 8. 4. 5. Col.
1580. 1590. 1604.
[B. b'565. 1567, —
yvnpadatous].
C. Er. Ald. Col. b.
C. B. b. (peadyny
S1.).
Er. Ald. Col. B. b.
@. tie ald; Gol:
Si. 2. B. b.
CG. 00. 1590+ 1604,
B. b.
Col. B. b.
C. S84. B. b156-
C. Er. 1. 2. B. b.
Er. Ald.-
(3, Blssz. 1588-9.
1580. 1590. 1604,
B. b.
p1565.
1598.
B. b.
B. b.
B. b.
* $4. (Steph. 1551) has no comma after ravnyipe: but ends verse 22 with this word.
1]
Jacob.
1 Pet.
2 Pet.
1 Joh.
2. Joh.
3 Joh.
Jud.
Apoc.
STEPHEN 1550.
iv.
Vv.
iii.
lv.
ii.
iii.
15.
12.
pet
14,
Tong wie
eis bmrdKpiow
nas
Huey, nuiv
Omittit ayabdr-
CnrncdrTw
ayamn
add
OwTipos
piradergiav
yeyernueva
aoerryelas
abrod Adyw
Xapa Hua
yeyevntat
pMaprovmer.
‘
bpua@v
pel? Quay
yeapa
ovdémaros
-Emitipqoa
anod.oplCovres
puddta abtovs
érra (prim. )
TaXEL
év T@ Barak
ave Mara.
vag
n karaBalvovoa
duos dpdce: (2°
loco)
APPENDIX B.
CUM:
C. Er. Ald. Col. 81. 4.
1565. 1567. 1590, 1604,
C. Er. Ald. Si. 2. 4.
(Col. eis tad
kplow).
C. Er. Ald. Col.
$1.24 BoB,
Er. Ald. Col. S4.
Bis82. 1588-9, 1598,
b164. [juav, div
(C). St. 2.].
S4.
Er. Ald. Col. Si. 2.
[O S4.].
Er. Ald. Col. St. 2. 4.
Bl565. 1582. 1565.
plse7.
©: Er. Ald. Col.
S1. 2. 4, B's65. 1582.
Bls88-9.
©, Er: Ald: -Col
Si. 2. 4.
©... Er. “Ald:-~ Col.
$1.9: 4-3.
C. Er. Ald. Col
B1588-9. 1565.
C. Er. Ald. Col.
$1. 2. 4.
C. Er. Ald. Si. 2. 4.
C. 84.
Er. 4, 5, B15%.
S4.
Col. Si. 2. 4 B56.
p1565. 1567. [xa®
jpev Er. Ald.].
Er. Ald. St. 4.
Er. Ald. Si. 2. 4.
C. Col. 81. 2. 4. B. b.
C. Er. Ald. S1. 2. 4.
C. Er, Ald. St. 2. 4.
Er. Ald. Col. 81. 2. 4.
B. b.
Er. Ald. St. 4.
Er. Col. Si. 9. 4.
[Ald. hab. 7 (sic)
év Bada].
Er. Ald. Si. 2. 4.
Bis65. 1582, 41565.
plse7.
Cc. Er. Ald. Col.
S1. 2, B1s88-9. 1598.
1580. 1590. 1604,
Er. Ald. S1. 2. 4.
} Er. Ald. Col. S1. 2. 4.
ELZEVIR 1624.
Toinoomev
bmd kplow
bas.
buav, buy
Habet
h yarn
Kabos
TwTIpos Nuav
«| pAadeaplar.
yeyevynueva
év aoeAyelaus
TE avT@ Adyp
Xapa duev
yeyevynrat
‘MapTupovmev
nuav
wed” Suey
ypapwy
évéuaros avTod
°Emitipjoat
&mod.opl Corres
Eavrovs
buadia suas
erra (prim. )
TAaXY
Tov Badan™
érrd mvevpara
Aa@
h katraBatver
CUM:
82.°B,: bi
B. b.
Bl565. 15%, 1567, 1580.
p1590.
C. a Ald. Col. S1. 2.
P1582. 1588-9. 1598. [9 (,
2 Bue. pj
C. B. 1588-9. 1598.
p1580.. 1590. 1604,
B59. b.
B. b.
B98. 1567. 1580. 1590,
p1604.
B. b.
Col. B. b.
Er. Ald. Col. Si. 2.
B. b.
C. Er. 1. 2. 3. Ald.
Col. Bie. 4, Bits:
B1582. 1588-9. ]),
GC: E..’ Add. Col;
S1. 2. 4. B. b.
@:° Er Ald. “Gal:
Si. 2. B. b
(C{, 1582. 1588-9, 1598,
1580. 1590. 1604,
C. Col. 82. B. b.
C. Col. B. b.
Er. Ald.
Col. B. b.
Col. B. b.
[b1611 2],
C. Col. S2. B. b.
C. B.* p1585,.* 1567
1580. 1590, 1604,
C. Col. Buss % 1508.
p1580. 1590. 1604,
S4. Bl565. 1582. 1565.
p1567
C. Col. B. b.
duola dbpawe of
Jobo) C. itis
* See however v épeAx. in this place.
STEPHEN 1550.
Apoc. iv. 10.
vii.
viii. 5;
5 Fae
xiii. 3.
APPENDIX B.
CUM:
mpookuvodal..... Er. Col. Si. 2. 4.
BdAdovat C. (Er. 1. Ald. =zpoo-
xuvovow ; Er. 1.
2. 3. 4. 5, Ald. Col.
BadAovow).
Omittit nat Fv >|
apiuss avTay
waite: pupid- Er. Ald. St. 2. 4.
Sav
oopparyl Comer Er. Ald. S4.
"loaxap C. Er. Ald. Col.
Si. 2. 4. B. b.
TG Kabnuevp em
Tov Opdvov ov > Er. Ald. Col. S1. 2. 4.
Oeod juav
dvapéoov Er. Ald. S84.
7) AtBavwrdv ... Er. Ald. Col. St. 2. 4.
abvrd B.
Td TpiTov Er. Ald. Col. S1. 2. 4.
Omiitit nad 5 by-
} mr. Ald. Col. $1. 2. 4
yedos ciorhne
Zrwbev Er 420237 Ald,
Er. 4. 5. (text.) Col.
Si. 2. 4.
ay oy. Og Er, Ald. $1. 2.4.
moods Er. Ald. Si. 2. 4. B.
1565. 1567.
BaBvAwy GC, Er, Ald. «Col.
$1. 2. 4. B. b.
THs ns Er. Ald. Col. Si. 2. 4.
éxmopeverOat Er, Ald. Col. 81. 2. 4.
KEXpvowuevn CO; Ere; Ald.” Col,
Si, 3.2: B,
povhy Er. Ald. Col. S1. 2. 4.
B. b1565. 1567.
trecay Er. Col. Si. 2. 4. B.
1565. 1567,
A€yovtas Er. Ald. Col. S1. 2. 4.
B. 1565. 1567.
Er. Ald. Col. 81.
B. 1565. 1567.
év T@ ovpayg 2. 4.
Thy eixdva Er. Ald. Col. 81.2. 4.
B. 1565. 1567.
Xpiarod Er. Ald. Col. S1. 2. 4.
B. b!565. 1567.
oradlwy Er. Ald. Col. $1. 2. 4.
B. 1565. 1567.
évaros C. S4.
éreoa Er. Ald. Col. Si. 2. 4.
B. 1565. 1567,
12
ELZEVIR 1624, CUM:
mpockuvngovat... C. B. b
Badover B. b.
Habet C. Col. B. b.
opparylowuery C. Col, Si. 2. B. b.
"loarxap.
TG Ow uav TE
Kabnuevy em) rod > C. B. b.
Opdvou
ava, méoov C. Col. Si. 2. B. b.
tov AiBavwrdv... OC. b.
avrov
tT) «tplrov = Tay
Buin }c. B. b.
C. B. b. (elorhKes
Habet BY.) [kal exornrer
o ayyedos C.].
Ziwdev C. Er. 4. 5. (marg.)
B. b.
COabpacev bAn HH C. B. b. [€avudoOn
bAn 7 v7 Col.].
mbAemov Torjoa CL, Theo. BERS. 1004
[rorjoat mdAeuor
Col. ].
BaBovAwy.
Ths GumérAou THs } C. Bb.
vis
& exmopeverat GC. B. b.
KEXpugwpevot. b.
&s povhy : C, 1580. 1590. 1604.
érecov C. Ald, 1580. 1590.
1604,
AeydvTwy Ci, p1580. 1590. 1604.
TH ev ™ ovpav@ C, 1580. 1590. 1604.
7h eixdvt C, 1580. 1590. 1604.
Tov Xpicrov C, p1580. 1590, 1604.
C, 1530. 1590. 1604.
oradious
évvaros Er. Ald. Col. St. 2.
Bop,
émecov C., p1580. 1590. 1604,
In the matter of v éfeAxvorixd, notice the following :—
STEPHEN 1550. CUM: ELZEVIR 1624. CUM:
Matt: xii. 50 fin. éoriy C. Er. Ald. Col. S1. 2. | éoré S4.* B. b.
xv. 27. elwe, vat C. Col. Si. 2. 4. B. b. | elev, vad Er. Ald.
* Vv. 49, 50 are numbered as one verse, 49, in St. 1551.
13
STEPHEN 1550.
Matt. xxiv. 5, 6.
Mare.
Joh. iii, 31, 32.
Act. i. 7,
xxii. 14.
1 Thess. v. 7, 8.
2 Thess.
iii. 3.
1 Joh. v. 8, 9.
Apoc. ii. 14.
xiv. 20.
xxi. 16.
xi. 18.
TAavhoovot, MeAA-
hoere
aro évovet
é€poBovvro
éor7l, Kal
> ¢
€lolv ot
eimev ‘O
meOdovat. “Hueis
Vide Si. 2.3. 4. Er.
Ald. Col. ad loc.
een AGev aiua
éotiv bcov
APPENDIX B.
CUM:
C. Er, 2. 3. 4. 5. Col.
Si2..4..B.
. Er. Ald. Col.
Si. 2.
C. Er, 2. Col. S1. 2. 4.
C. Er. Ald. S81. 2. 4.
B1565. 1582. 1588-9
b. [Bs = eiow
(ol)
C. Er. Ald. Col. S1. 2.
S4, Bls6s.
S4.
Si. 2.
C. Er. Ald. Col.
ie 2 & Dee
1580. 1590. 1604,
Er. Ald. Col. S1. 2. 4.
B. p1580. 1590. 1604,
[Er.. 1, 2. = €07m
bcovTov].
ELZEVIR 1624.
TAavhoovaL!.
MeAAfhoere
amoAéoovct’
epoBovvTo
éotivy. Kal
eit ob.
ele ‘O
meOvovoi. ‘Hueis
éotw 6
Ei
cio.
edldacKkev Tov
Bada
efHAGe aiua.
éort boov
CUM:
Er. 1. Ald. b.
S4. B. b.
Er. 1. 3. 4. 5. Ald.
B. b.
84. B. b.
CO: Ee. AME “Col
S1. 9, Bls82. 1588-9.
B98. p,
C.. Er. . Ald. Col.
Bio) Bobs
C. Er. Ald. Col. S4.
B. b
B. 1565. [edldate roy
Bax. Cc. p1567. 1580,
1590. 1604],
p1s67.
p1565. 1567.
For the rest, as Scrivener states, Stephen 1550 and Elzevir 1624 vary
between “Hoad and ’Hoav, xpiva and xpipa.
Stephen’s edition has Nafapér every-
where, but Elzevir, out of the 12 places where the word occurs, has it thus only
twice (viz. in Matt. ii. 23; iv. 13), and elsewhere Naap20 (viz. Matt. xxi. 11;
Mark i. 9; Luke i. 26; ii. 4, 39, 51; iv. 16;. John i. 46, 47; Acts x. 38).
Stephen always has ‘Iepixy, but Elzevir prints thus only three times (Mark x. 46
bis, Heb. xi. 30), and in the other places has "Jepiyo (Matt. xx. 29; Luke x. 30,
xviii. 35, xix. 1).
It may be worth while to print here a list of the places where the reprints by
Scrivener of the fo. edition of R. Stephen 1550 depart from the original.
They
have only been culled from Scrivener’s own foot-notes, and are exclusive of
subscriptions, superscriptions, and proper names :—
Matt. 14.
xx. 22.
i. 18.
AD.
xiv. 56.
. 34.
x.) 32.
xiv.
Mark
ix.
Luke
REPRINTS.
> lA
avTovs
de 6
€oTL
yeevvav
”
toa
iva
avrimapynrAbe
paKpa
OUKETL
po
kateAnpOn
€
oO TL
STEPHEN 1550.
> cal
QUTOUVUS
6 be
€oTLv
yeevav
toa
>
toa
avturapynAbev
paKps.
> ”
OVK €TL
pos
KareiAnpOn
€
OTL
John ix. 39,
Acts vii. 44.
Rom. ATE .0) ae
1 Cor. vii. 4.
2 Cor.
Gal. ect th
Eph. iv. 25,
Col. ii. 13
1 Thess. i.
2 Thess. li. 3.
1 Tim. iii. 6 andv. 12.
2 Tim. iii. 8.
Heb. Sic. 1a,
James li, 24.
1 Pet. iii. 11,
2 Pet. 2:73,
1 John li, 6.
Jude 4,
xviii. 20.
Apoc.
APPENDIX B.
REPRINTS.
Kpipa
éfere
Kedpwv
év Ty Epnpy
Svadeeapevor
Tas mvAas
éoravat
SiaywwoKeww
daoov
ets “Payytov
Kpip.a.
*Exraiverov
ovx ( prim.)
ameBavev.
bets
dovdAaywyw
Kpipa.
cwparos. (fin.)
ava pépos
tacw (fin.)
amrooToAwy
épyacerau
ddpornte
Kpipa.
dAAnAwY
ovvelworounre
tro Geou,
peOvovow
éoTw
Kpla
ovTw
avrov
poovov.
Kpipo.
ayabov: Lnrycarw.
Kpipa
Kpipa.
otTw
yeyevvyrar
paprupoupev
ciow
Typeov
Kpipa
Kpip.a.
Kpipa
STEPHEN 1550.
Kpipa.
efere
Kedpwv
TH Epnpy
SvadeEapevor ev
Ta. wvAas
éoTavat
Siaryvwoew.
"Aooov
ew “Pyyvov
Kpipa
’Exrauverov
ék
areOaver ;
c
pes
dovAayayw
Kpiya.
THPATOS ;
dvajLépos
TAC’
aTrooroAwv,
eyalerat
adporytt
Kpipia.
aAXAnXow
suvelwmroinoe
bro Oeov
peOvover
€ore
Kpi.a.
ovTws
aurov
pLovor ;
Kpipa.
om. errore.
Kpiya.
Kpipa.
ovTws
yeyevytat
paproupev
eiot
bpov
Kptp.o.
Kptya.
Kpija.
APPENDIX ©.
COLLATION OF ELZEVIR 1624 WITH ELZEVIR 1633,
together with a summary of their substantial divergences, and an account of the
support accorded to the readings of each by the subsequent editions of 1641, 1656,
1662, 1670 and 1678.
On the title-page we notice these differences :
1624. i 1633.
Ex Regiis aliisque optimis editionibus Ex Regiis aliisque optimis editionibus,
cum cura expressum. hac nova expressum; cui quid
accesserit, Preefatio docebit.
Ex Officina Elzeviriana Ex Officina Elzeviriorum
1624 ; 1633.
I append in full the said Preface to the edition of 1633, the edition of 1624
being without one.
TY. Psy RAY re
LECTORIBYVS
_ de hac editione.
Anni jam funt aliquot, Amice ac Chriftiane Leétor, ex quo Foedus Novum,
Grace, ex Regiis ac cateris editionibus, que maxime ac pre ceteris nunc omnibus
probantur, ea fide ac rehgione dedimus expreffimusque, ut non elegantia editionis, non
induftria, concederemus tis quas exprefferamus. Exemplaribus diftraétis ac divenditis,
editionem, omnibus acceptam, denuo doétorum oculis fubjecimus. Vt fi que, vel
minutiffima, in noftro, aut in tis, quos fecuti fumus, libris, fupereffent menda, cum
judicio ac cura tollerentur, Quod cum accurate ab is facium effet, (nam ad hanc
Pandoram, non Poéticam, fed vere talem ac divinam, ornamentum quisque excogitavit,
quisque fymbolam ad épavov commune, lubens volens contulit, quis enim Deo ac divinis
quicquam neget ; memor tabernaculi fub prifco Faedere, quod ita crevit ?) ad editionem
novam, his prefidits muniti, denuo acceffimus. In qua, preter catera, et versus quos
APPENDIX C. ; 2
nunc vocant, accuratius notavimus, ne pretermissa quidem veterum diftinétione ab hac
noftra fatis aliena: quam Jub finem, ne quid defit, exhibemus. E qua difces, qui
qualesque fuerint, quos tithovs nuncupabant, quos in fua iterum xepddaia, omnino
aliter quam fit a nobis, olim dividebant, Qui majores ita vulgo nunc vocamus partes
quas in otixous (an ubique satis commode, quearendum aliis relinquimus, qui utiles non
curiofi volumus videri) ut inveftigandi labor abfit, utiliffime dividimus, Textum ergo
habes, nunc ab omnibus receptum: in quo nihil immutatum aut corruptum damus,
Qui, cum lapides ac monumenta antiquorum quidam venerentur ac religiofe repra-
Jentent, multo magis chartas has, ab argumento Oeorvevotous, vindicandas a mutatione
ac coruptela judicamus. Et nobifcum quisquis ad religionem fapit. Formam habes
mepupopytov Kai evwvov: hoc eff, ut ille ait, ddynv te pariter, ai pidrnv. ~ Que cum
ipfam quoque fupellectilem commendent, in qua nihil preter ufum fpeétant homines,
vulgarem illum ac humanis minifteriis accommodatum ; quanto minus negligendum in
divino inftrumento, cujus ufum vita ifta habet, fructum verum altera, que nulla morte
finietur, ut cum Auguftino loquar, exhibebit ? Veale, ac fave.
In the Muwag paprupwy &e., the following :
1624. 1633.
Exod. xxvi. 36, &ec. Exod. xxvi. 1, &.
(Num. viii. 16) pirpav. ; pytpav.
(Num. xvi. 1) Kopé. Kwpé.
(Deut. i. 16, 17) Jacob 2, 1, 9. * Jac. 2, 1, 9.
(Jos. vi. 20) Paap. TaaB (errore).
Then, facing the first page of Matthew in 1633, on the left hand side, there
is (against nothing in 1624) the following :—(in capitals) verbatim,
In novi Foederis Libros
Bure, xaxwv ITavaxea, Mayvyverarin diabyxn\Lonv ex Oavarov ract xa\puroapevou'
BiBre, prov dwpyya Genyeveos BaoiAnos'|poven, Kar codun, Kau xa!
pis ovpavin,| Can exrxOoviwy, xOovos ovipave, tact pedovaa| wv robos abavatwv orn}
Geow eurrepre'| cor tpordus, codins Tys av\Spopens AeXabounny,| ovv Kar
apioToKAcovs, ovv| Kat apioTroteAous’| cvv oor Ovynrov avakta, Tov! abavarov
mpocdoys:| owns tov Pavarov ovv cou apeupapevos.
Dan. Heinsius.
COLLATION OF THE TEXT.
1624. 1633.
Matthew pts p. 1.
i, 19. drohvorat aachdoo
Be 8 avTav avrav
v. 26. ool wou
v. 31. eppe eppe
vi. 34. pEpysvnoere PEpyvnonre
viii. 2. kadapioat Kadapioa
viii. 15. apnKkev aykev
Matthew
x. 13.
xii. 15.
xii.. 18.
xii. 40.
xiii. 30.
xv. 12.
xv. 32.
xvi. 25.
xviii. 17.
xxii. 35.
APPENDIX C.
1624.
AaAdnonre
éxeiOev
eoxavoaricOncay ;
amrodvoat
¢ ,
avTHv
> ‘\
eure
Nopuxos
Aéywv
épapToA@v
avrov
p. 115.
aA
aAvuTw
> “
QUTw
oTreEpopevol, ovToL elo ot
Tov Adyov
olkov
> ,
exoptacOnoav
TOppw
9
iva
Lid .4 / c cal
tt ds Sévdpa Spa
6 (before pabyra)
iva TU
aryabov 3
aAaciova
avTe
€o-Xov
Neyovres*
Tp€po.
ny6p%,
1633.
Aadnoere
exeiOev
npérica.
KoAia
€p@
eoxavoadicOnoav..
aroAvoat
avriy
elie
vomixos” (also thus in Luke
vii. 30, but a small nw to
both editions in Luke x.
25, xi. 45, 46, 52, xiv. 3).
eyo é
dpapTwrA@v
avrov
p. 114.
avTo
avTov
! ee Q
OTTELPOJLEVOL OL TOV Aoyov
olkov
ExoptacOnoav
TrOppw
iva.
as dێvdpa.
ot (before pabyrar)
tis iva
dyabov,
tactova
atT@
éxov
Aéyovres; (Sheer error of
course).
PEPE
7ry€pOn; (sheer printer’ serror).
1 N.B. This occurs the first time before 500hoera: ; the second time they agree.
2 papicalwy caddovnalwy npecButépwy mvedua Maoxa (Luke xxii. 1, but small in ver. 7) Saravas
only sometimes (Luke xxii, 3 Acts v. 8 xxvi. 18 Rom. xvi. 20) etc. have a capital in 1624 but
not in 1683. I have not noticed these of course. Add ‘lepers’ Aevrras. John i, 19. In Acts xxv.
26, edition 1624 = Kupl with a capital K, which is wrong of course.
N.B. Mark v. 25-34.
it at verse 34.
Both editions begin a parenthesis, (, at verse 25, but only 1624 finishes
iv.
iv.
13.
APPENDIX C.
1624.
p. 186.
avrov
Ora pov,
KaTyyoptav
airév (second)
avrov
els
KaTO[LOVAs,
TéerovTa.
KpuTTnv
dbOadpos. (inthe first place)
amXovs 7s
tt
>
évedpevovres
avrov
adpwv
orav
‘Tepovoadnp ;
coi (in the second place)
bpiv
aicyvvopat.
avrov (in the first place)
Geod,
Tepiyo
ovKOpOpeav
aito
TOOOV GOV ;
peilov,
éizrw,
ec Onoeow
bets
p. 303.
yeyernpevov
dméorethev
yTnoas
Tadw"
1633.
p- 185.
avrov
Ora, pov.
KoTyyopiav
atrév (second)
avrov
els
KaTap.ovas ;
TérovrTa ;
KpuTrov
dpbadpos’ (in the first place)
dardods 7.1
TL
éve- on page 245 bottom, but
évedpevovreson next page.
abrod
adpov
orav
‘TepovoaAnp.
cot (in the second place)
opr,
aicyxvvopar,
abrod (in the first place)
Geod ;
Vepixe
TVKOPLwpatay
airG
ToO@V cou"
peiLow ;
er ;
eoOnoeow
deus
p. 303.
yeyervnpevov
améoreiX€
all verse 8 is bracketed.
1 xj, 34. N.B. the first 4 in both editions has no iota subscript, but the second 7 has iota
subscript in both.
N.B. Luke xxiii. 56. At bottom of page 297 in edition 1633 is: 56. xa) (to carry over to
next page in usual way) but the «at does not figure on the next page before iroorpepaca, thus in
reality agreeing with 1624.
APPENDIX C.
John 1624. 1633.
iv. 14. yeryjoerat yevvnoerat
iv. 21. dtu (before épxerar) dre (before épyerar)
iv. 53. Incods: Incods.
v. 2. KoAup By Opa KoAvpBnOpa
v. 37. €uov. €u.00"
vi. 5. avrov atrov
(?) vi. 18. n TE n TE
vi. 45. Geod. eov
vi. 51. aprov, dprov
vi. 64. tives (in the first place) —twes (im the first place)
vii. 25. TwWwes TIVES ;
vii. 38. pevorovot pevoovow
vii. 40. mpopyrns. mpopyrns,
vii. 41. Xpucros. Xpurrds-
vii. 42. BnOr«ep BeOrce
viii. 9. dp&dpevor dp&dprevos
viii. 10. atth avTy.
viii. 55. Wevorns: Wevorns
“sah * GAN GAN
ix. 18. ava Bepavros ava BAepavros.
Ke. Anorys" Anois.
x91; mpoBarwv- mpoBarwv.
x. 14. TO. Ld. TO ed,
x. 15. TaTépa: Tarépa,
x. 35. Geods, Geovs
yo ee Mapias Mapias,
xi. 4 avTns airs.
xi, 9. TPOTKOTTEL. TpookoTreu"
xi. 15; wa. iva
xi. 15. eKel. exel"
xi. 22. otda otda
xi. 25. Cnoerau Cnoerau.
xi. 28. eiovca." cirovoa.
xi. 41. KELLEVOS. KEeipLevos”
xi. 45. Tyoois, Tyoois.
xi. 48. gpodow — apovow
xi. 49, ovdey" ovdev.
xi. 3. oikia oikia
xii. 4. Trapao.dovan’ Trapaovoovan.
xii. 20. €opTn’ €opTy)-
xii. 22. "Avdpea* *Avdpea
xii. 27. TAUTNS. TAUTNS,
xii. 32. eAkvow EAKvTw
John ix. 8. Edition 1633 omits the number of the verse 8 in the margin.
John xxi. 3.
APPENDIX C.
1624.
déyets
katada Bn.
yevovrat’
traye’
¥
noel
BS
r
Trou.
PEMLonKACL
pe’
TOLjow"
Kabas
ao.
eme
ae 2
brayew
> /
avror,
AaXets ;
dvobev"
A’ pov, apov,
Tppevov
Sywva.
fw.
pvnpeiov: (second place)
7 A
gpa
c 4
aAvevev.
ei
auTw
p. 392.
ovveAOovres
Ld
Ore
Tpowowy
Kowa"
og
Ort
X
TO
e
ove’ €is
‘
Tt
cion bev"
» ,
avdpé.
avrots*
,
Kupiw,
iep@
TOUTH
1633.
4
A€yets,
LA .
cataAaBy
yevovrat.
trdye.
ȴ
noe
pe
cal
TOW,
PEMLONKACL,
pe.
TOUT.
Kaas
> /
eue.
ec 4
bmayew.
> /
aurTov.
AaXets,
avobev.
Ld >
dpov, dpov
TpHevov
Sipova
€fw"
pvnpeiov. (second place)
> nr
apo
aAvevew"
> a
avuTo.
p- 392.
ovveA Oovres,
9
ore
eA
Tpoiowv
Kod.
bd
Ore
A
TO,
39\ F
; ovee €ls
Tt
eionOev.
A
avdpa.
QUvrots,
ve
Kupio
iep@
rovrov (after dvoyari in error,
see accent)
Edition 1633 omits the number of verse 3 from the margin.
Xi.
Xil.
Xiil.
xiii.
(?) xiii.
XV.
XV.
Xv.
XV.
XV.
Xvi.
Xvi.
XVi.
Xvi.
Xvi.
XVil.
XVii.
XVii.
XVili.
xix;
APPENDIX C.
1624.
tov tov (before pabyrov)
Srepave’
4
Mecororapia.
> /
avTov
Two’
avTaov
ae:
avrov,
on
Ditto
ds (before p6Barov)
¥
npOy
avrov,
OudKELs.
yas
avacras -
KaXoupevnv
Bacrdacat
dvatravTos
> »>'¢' 7
dvavTippyrws
Aapm pe
avTw
’Avridxeav"
Kaicapos.
ddeA ois’
EOTAVaL
bea"
t
> , :
erAnpwoav
ToUs TaTépas
avurTots
yeyparra.’
> 4
dvacTpeyw,
avThy’
avTou
beov"
/
mpeo BuTépwv
clacev.
A€youra.”
abrav, ( first place)
paBdodxor
Lal ” nw
Tov STwikov
4 .
epy’ .
Gewpa"
/
KdpwOov.
pabynras,
1633.
tov (before pabytwv)
/
Srepavo.
Mecororapia
| eo
avrov
"lwond.
avTov
eel.
avrov
‘a
Q
Ditto
ds (before rpoBarov)
npo
pO
QuTov.
duoKets*
Yis-
avacrTdas
/
KaXovpLevnv,
Bacracras
dtazravros
5 eces
GVaYTIPpHTwS
Aaparpa.
avTO.
“AvTibxelay.
Kaioapos,
ddeAgois.
éoTavar
eo.
> ,
erAnpwoar.
TaAtepas
abrots
yéyparran.
Fy ,
avacTpEeyw ;
avTny.
avrov
Oeov.
/
mpeo Butépwv
elac
A€yovea.
abtav (first place)
paBdodyxou
Stwikdv
»
ey.
Gewpd.
/
KopwOov,
pabnris.
APPENDIX C.
Acts 1624.
xix. 9 Twos.
xix. 10 e\Anvas.
xix. 11 TlavAov"
xix. 22 aito
xix. 25 éott"
xx: ..5. Tpwddr.
ax, 15, eyevounv’
xx. 19. (before ‘lovdaiwv) rév
xx. 29; mousviov"
xxi. 27. Hyrepar
Sei. , Hovxiav.
30 17, exoTaoe’
xxiii. 24, nyeHova’
xxiii. 27. P‘wpatds
xxvi. 11. Braohnpeiv"
xxvi. 21. diaxeipicac bau"
xxvi. 25. pypara.
xxvii. 13. adooov
1633.
TiWOS,
eAAnvas,
IlavAov.
atTo
€OTL.
Tpwade
eyevounv.
TOV
Touviov.
jppéau
qovxtav"
EKOTACEL.
nyeHova.
P‘wpads .
Bracdypeiv,
diaxepioac bat.
pypara
"Acoov
They both have TEAOS at the end of the Acts, but 1633 goes straight on
with Romans, whereas 1624 interposes a blank leaf and a leaf with the
inscription
NOVI TESTA-
menti pars altera ;
Complectens A postolicas episto-
las, & Apocalypsin.
1624. 1633.
Romans p- 515. p- 509.
i. 9 pod (first place) pov ( first place)
i. 13. Zverw. eOverw"
i. 14, cipi. eit’
i. 20. didos aidvos
i. 22. euwpavOnoar. euwpavOnoay"
i. 26. arysias. -étipias’
6059. ‘E’AAnvos. *E’AAnvos,
ined, *Tovdaiov ; *Tovdaiov,
ili. 24. "Inco *Incod.
iv. 11. TUTTEVOVTWV TUT EVOVTWV
iv. 20. bea" Ged.
Rom. ii. 13. Both begin their parenthesis at od yap. 1633 edition closes at Sieatw@nooyras
same verse, but 1624 not until GmoAcyouLevwr, end of verse 15, where 1633 also closes a second
time.
hee
i. 20.
i. 25,
i, 28.
APPENDIX C.
1624.
Oribeow"
évos, (second place)
TApATTDUATOS
. /
eis Oavarov
avTO.
6
tpav. (first place)
erOupnoers*
épaptia ( first place)
avelnoe,
VO}L0S, ay.os*
evToAn;
kados"
avrov.
éXris. (second place)
hpav. (first place)
ovo.
édvvn
prov"
ditweés
déyeu"
do0kalw*
paXrov
Hyper épy
Taoa.
Geod: (first place)
TEpiTATHTwLEV"
Geo.
émérec ov
oikodopa"
Keyxpeais:
"Inco:
p-. 559.
adeAdos"
€oTL
YPUpLpbarevs ;
acbeves
KarTapy yoy”
1633.
Oribeow
_ &vds (second place)
TAPATTOLATOS,
> \ 7,
eis TOV. Oavarov
avTo*
a
oO
par, (first place)
eriOupjoes.
dpaprtia ( fist place)
ave(noev™
vps ayLos
evToAn
Kaos.
avTov"
édrris* (second place)
npov’ (first place)
ovo"
oovvvn
juov.
ot tues}
deve,
dogalw.
padXov,
bperépw
Tac.
Gcod, (first place)
TEPLTATHO WLEV
bea"
erererev
oikodopo.
Keyxpeais.
Ino od.
p. 553.
ade fos.
eori
Ypap.parevs,
dabeves
Karapy yoy:
In chapter ii. 1633 numbers verse 13 as 14, leaving out the numeral 13, and so
to the end, so that its last verse is 17 instead of 16.
1 | quote this as it is evidently intentional on the part of the compositor of 1633. There are
a few other cases of the same kind, mere slips and not worth notice.
Rom. vii. 5.
next page is unaffected, beginning with fuer.
In 1624 the catchword at- bottom of p. 531 is Guap-, instead of Auer, but the
8.
xii. 10.
xii. 16.
xiv. 18.
xv. 30.
xv. 46.
ibid.
xvi. 22.
2 Cor.
8. (end)
APPENDIX C.
1624.
Anwerat
AaBav
évopalerat,
avOpwros,
eivat.
amooroAns
bA0Opevtod
ovvedyow"
VEYA"
dAXw (second place)
ous"
Aadwv-
bid
Wpav ;
avevpartiKor, (first place)
mvevpaticov. (second place)
papav-d0d.
p- 601.
Orta, (second place)
VeKpous*
diaperenO
juav-
mpiv:
ovpavots.
€v avrois
bpas’
bpas’
bp,
ioorns
7pav"
ay ous (1)
alone fron
ai
ernpyoa,
Y®
ipav. ( first place)
7
p. 630.
ii
oO
"Iovdatou:
avrots
vov.
TTOLX@LEV.
1633.
Anwerat.
AaBov
>
ovopalerat.
>
évOpwrros
éwva
éxioTtoAns
dA0Opevtod
ovVvELonow.
TVEU[LA..
GAXAw (second place,
ous.
Aaduv.
¢
wpav.
mvevpartixov. ( first place)
rvevpatixov, (second place)
papav abd.
p- 594,
Prive (second place)
vekpous.
TO edyapiaTnOn
HpOv.
Hp.
ovpavois:
Kal avTois
bpas.
bas.
bpiv.
io drs.
peav.
dyious
aicxuvOnoopat.
ai (#)
eryjpyoa.
ye
tpav, (first place)
7H
p- 626.
jpav.
Ye
"Tovdator
avrots,
vov"
oTOLXauer,
10
Il APPENDIX C.
1624. 1633.
Eph. ; p. 644, 3 p. 640.
Fale | "Inood: (second place) "Inood. (second place)
iS, ; avrod, QuTod ;
ii. 13. bpov Dpov.
thd. ayio ayio
ie 8 dpaprias* dpaprias.
iii, 21. apnv "Apnv +
iv. 17. avTov aitav
v. 13, €oTL. : éoTt Ze tE
v. 14, Xpuoros. Xpirros*
v. 22. Kupio Kupiw
Phil. p- 660. p. 656.
2 35, vov" vov.
i. 24. eripevew - éxipéver (error)
iii. 6. Gpewrros® GpLeuTrros.
iii. 21. The e of evepyeay is missing in my copy of 1624; there is a blank
space, and I suppose the type was omitted or slipped out of place.
iv. 12. Epo evel TEPLO Eve.
Col. p- 670. p. 667.
aa 2 bpaov pov
ft Xpuicrrov. Xpicrov: »
ii. 13. ovvelwroinoe ovvelworroinge
4 a bp Hpi
iv. 9. Dpov. bpav’
iv. 18. dun "Apyv.} i
1 Thess. Sap G80, p. 677.
ey TEKVG. TEKVG,
BM ly A amodavic bevres drophavuc betes
v. 28. apnv "Apyv?
2 Thess. p. 690. p. 687.
ii, 2. Xpworod. Xpicrov"
iii. 18. apnv "Apart
1 Tim. p. 696 (numbered in error 796). p. 693.
3G} TIVES ; TLVES
LAT: apy. "Apyv.t
1 N.B.—But at the end of Gal., Eph., Phil., &c., both have ’Auhy. And see Col. i, and ii,
hess, end, &c., which have as above. ;
Phil, iv. 15, Edition 1633 omits the number of verse 15 from the margin.
iii. 9.
iii. 15.
Philemon.
25.
APPENDIX C.
1624.
Gd?
Taon
CTyeAHoETAL ;
dAnGevav
yopvate
7pépas”
pAvapor
Tives
dvvarac'
p. 707.
mapabnknv
Ka.Koupyos*
évedeiEaro.
dpajy
9
p- 716.
evoeBeav*
dvodeXeis
eriAaBopevov Tis
adv
evapertyoa.
H‘oad
avTov
amoAavoww’
12
wrdhon
eripeAnoerat
adnGevav
yupvate
p<pas.
pAvapor
TIVES
dvvarau.
p. 704.
TapaKkatabnknv
KaKovpyos.
évedeiEarto,
*"Apnv.
”
p. 713. -
evoeBevav.
avodeXeis,
"Apaiy
p. 718.
“Apijy
p. 721.
dvopwav.
TWas
prpa
9
era Bouevov pov THs
dadv
evapertyoau’
H’cad (but both = H’oav in
Heb. xii, 16 and Rom. ix.
13, the only other places
where the name occurs).
avrov
amoXavow.
xi. 28. In my 1633 copy the first o of zpocxvow is absent. but it is the fault
of the paper probably.
avrov
QuTov
xii, 19. 1633 has zposreOyvat (sic), with a final sigma in the middle of a word.
13
Heb.
xii, 19.
xiii. 21.
xiii. 25.
James.
iv. 1l.
v. 15.
1 Peter.
i, 22.
it 1%.
iv. 11.
v8.
Vs 14s
v. 14.
2 Peter.
ii. 10.
iii. 15.
ii, 16.
1 John.
eee
ape a
APPENDIX C.
1624.
bpiv.
apnv
p. 757.
ToLKtAoLs*
TOLELTE’
Tis
+ .
€X7) »
xwpis
OTravTes.
yeyovoras.
avrov (2)
vA
Kav
p. 768.
avéyOnre’
ayarare.
TPpacos
Dov.
In 1624 p. 775 ends with zvev-
pact
QO
evvovav (1)
feviCovran,
anv
of
apenv
>?
p. 780.
TWTHPOS Hav
pradeA diay
Of
BopBopov.
Ady"
xwopncas.
KATOAKANO ETAL.
avTw
otpeBAovow,
p. 788.
TOU
dpXns.
1633.
bpiv’
A’ pn
”
p. 755. |
TOUKtAOLS.
TTOLELTE.
TUS
»”
EX)»
xuwpis
aTravTes*
yeyovotas”
avTou
aA
Kav
p. 766.
avénOyre.
ayarare
TpEos
tov"
sic, but the catch-syllable pact
is not transferred to the next page as usual.
Q
évvowav
€eviCovrau
’Apnv
on
"Apnv
33
p. 778.
owTHpos
prader dav
Oa
BopBopov'
dye.
Xwopnoae
KATQAKANO ETAL
avTw
otpeBrovew’
p. 786.
Tov
dpxns
x. 10.
xi. 8.
xi. 17.
ibid.
xiii, 4.
Ds ae
xix, 8;
xiv. 14.
APPENDIX C.
1624,
Tovnpov.
tis
tpas.
7p-€pa.
dpapravovct
apnv
p- 800.
dAnGevav"
p- 801.
p- 803.
eriTipnoat
p- 806.
dpaqv
”
aidvev.
xadrKodrBave’
TpoTwov"
yeryopyons
mpeo Borepor
Syvapiov, (first place)
amo
dpqv (second place)
atTav.
adrav (1) error
14
1633.
Tovnpov’
apxns*
€oTw
TUS
bpas®
PEPE
dpapTavovet,
"Apa
p. 799.
adnOeav.
p- 800.
p- 802.
Ya
eriTYLnTa.
p- 805.
"Apnv.
”
alavev*
xadKoluBave.
TpwOTwv.
yeTyopyoys
mpeo Burepot
Snvapiov ( first place)
aro
"Apny (second place)
atrav"
auTov.
In my copy of 1633 the first gamma (/) of dyyéAov is just (but
plainly visible). It may be less so or not at all in other copies,
so I call attention to it.
per,
Aiyvrrtos
cou"
dvvapuv
Aeyovres"
Opos
BaBovrov
avrov (second place)
pede
Aiyurros
oot
dvvapiv
Aeyovres
dpos
BaBvrov t
avrod (second place)
1 xiv. 8. This is not really a various reading on the part of 1624, but a misprint ; everywhere
else in the N.T. it reads BaSyAwy, viz. in 10 places,
15 APPENDIX CG.
Rev. 1624. i 1633.
4 ee & 4 Neyovtes* Aéyovres,
tbid. fin. ayiwv. ayiwv"
xv. 4 dixaropara dikawwparta
2 Xpuaas. xpvoas”
xvi. 2 €AKos €AKkos
xvi. 5. datos éoomevos
xvii. 7 Svat dua Te
xvii. 8. end. xourep is accentuated in both editions thus xafrép. Can any
inference be drawn from this? (But xairep is also thus
accentuated in Stephens fo. 1550.) ;
KV, & €Ovn’ evn.
xviii, 4. pov, pov.
xviii. 10. Kpiois Kpiots
xviii, 11. ovKeTU’ OUKETL.
xvii. 18. peyary ; _ peyady,
xviii. 22. KUJapwoav KGapwdav
ibid. ex: (third place) ex. (third place)
xxi 16. €ort éoTlv
xxi. 24. abr" avTnv.
xxi. 25. exet" Kel.
xxii, 3. Kat TOU apviov tov apviov (— ka)
xxii, 20; . apnv. "Amyv’
xxii. 21. Xpuirrov Xpuorod
TEAOS | TE’AOS
There are 863 numbered pages in the 1624 edition and 861 in the
edition of 1633. In both editions there are at the beginning the zivaf paprupiwv
(unnumbered pages), besides the famous preface in 1633, and at the end of the
edition of 1633 the tables of xefdédAaa, 34 pages (which are not inserted in the
1624 edition), but the corresponding sectional numbers have not been anywhere
inserted in the margins of the Book.
The headings of the chapters ‘are not quite the same. In the first chapter
of each book the heading is always xed. a’. 1. common to both editions, but in the
ensuing chapters the 1624 edition has only f’. 2. +. 3. &c., whereas the edition
of 1633 continues with xed. B’. 2. xed’. 7’. 3. &e., aud this divergence is maintaihed
throughout the whole N.T.: so 1641.
The superscriptions of the Books are the same in both editions, except in one
instance. That of the epistle to the Philippians runs in 1624 correctly ®uu7-
anotovs &e. but in the superscription to the 1633 edition, errore, TiAurrnciovs ke. :
(not 1641). The subscriptions (where given) also agree throughout except those to
the 1st Thessalonians. 1624 reads correctly dé “A@nvav but 1633 di *A@nvar:
(not 1641).
NV.B. In each case the edition of 1633 (reputed so faultless by every writer on
the subject to the present time, and which I shall presently show contains many
more typographical errors than its predecessor of 1624) is at fault.
APPENDIX C. 16
In the edition of 1624 the numbers of the verses are placed in the inside
margin of each page, but in that of 1633 in the outside margin of the left hand
page, and on the inside of the right hand page (so 1641), and the text in 1633 is
broken up into the separate verses, the first word of each verse commencing with
a capital letter, as in 1624.
It is perfectly clear that the compositor of the edition of 1633 was intimately
acquainted with Greek ;! he by no means tried implicitly to follow his predecessor
(perhaps himself) in conforming to the pages of the 1624 edition, and uses
throughout quite independent ligatures and “compendia,” showing that he simply
read from his copy, and then sought type from the fount, not mechanically, but
naturally,—unless indeed the various forms of the same letters and different
abbreviations of the same words were mixed together under his hand—, thus:
ov for Y, & for xa, © for xa, ¥ fora, C foro, 9 for ra jin. f° for y,
9 for 6, @ for os fin., ¢ for ot, 7 for rov, 7 for riv, P for ris, yd for yap, 4 for de,
6 for B,,and vice versa.
In the 3rd edition of Preb. Scrivener’s Plain Introduction to the Criticism of
the New Testament (1883) he gives the following passages where the two editions
differ. I quote his words, filling in myself the actual readings :—page 442, line 17.
“ Although some of the worst misprints of the edition of 1624 are amended
in that of 1633:
1624. 1633.
Matt. vi. 34. pepyvjoere corrected to pepysvyonre
John v. 2. KoAupByOpa. * KodAup nO pa
Acts xxvii. 13. aooov a ’Kooov
1 Cor. x. 10. bAoOpevTov a dob pevTod
Col. ii. 13. ovveLwroinee > ovvelCworrounre
1 Thess. ii. 17. amopavicbevTes 5, arroppavicberres
Heb. viii. 9. émiAaBopnevov Fe ériAaBomevov prov
2 Pet. i. 7. pruderdiav » piraderAduav
“Others just as gross are retained, viz. :—
1624 and 1633.
Acts ix. 3. TepierTtpawev for Tepinotpawev
Rom. vii. 2. amd Tov avépos 5, G76 TOD vopov Tod avdpos
xiii. 5. mpotdccer Gan Pm brotaccer Oat
1 Cor. xii. 23. aT porepa. » dry.orepa.
xiii. 3. Yopilo . Pa Yopiow
2 Cor. iv. 4. tov d0&ns 9 THs ddéys
v.-19. Onpevos ” Oénevos
viii, 8. HET Epas “oy bperepas
Heb. xii. 9. evtperrou.eba rs everperropcba
1 See page 21 his superior accuracy in the matter of accents.
17 APPENDIX C.
1624 and 1633.
Rev. iii. 12. Aad (with Beza,
1565, 1582)! for vaw
vii. 7. loacydp mn ‘Ioaxdp
xviii. 16. KEXpVTwLEvoL + KeXpvowevn
“to which must be added a few peculiar to itself, e.g.
errors peculiar to 1633.
Mark ii. 10. adTou for aiT@
John v. 2 (secundo loco). P ~* ? ? ?
Rom. xv. 3. erremecev for er érecov
1 Cor. ix. 2. €TLOTOANS ‘a amrooToAns
2 Cor. i. 11. TO evyaptoTnOy 5, ebyapirrnOn
vi. 16. Kal avrots ev avrots
Col. i. 7. npav SudKovos sd tpav dudkovos
iv. 7. piv re bp
Rev. xxii. 3. TOU dpviou - Kal TOU apviov
“96m in 1 Cor. v. 7 should not be reckoned as an erratum, since it was
adopted designedly by Beza, and after him by both the Elzevir editions. Of
real various readings between the two Elzevirs we mark but eight instances
(in six of which that of 1633 follows the Complutensian), viz.
¢
1624. 1633.
Mark iv. 18. oTElpopevol, OUTOL elow ot TOV Adyov orerpopevot ot TOV Aoyov*
viii. 24. ore ws dévdpa Spa as devdpa*
Luke xi. 33. KpuTT HV Kpu@rov
xii. 20. appwv abpov™
John ili. 6 (bis). = -yeyevnevov yeyevvnpevov*
2 Tim. i. 12. trapabnknv tapaxatabyknv™
Heb. ix. 12. ? ?
Rev. xvi. 5. ooLos €odpevos
N.B. Those marked with a star are the readings which agree with the
Complutensian.
Before proceeding further I must remark that it is hardly fair of Scrivener
to say (see first list) that John v. 2, Acts xxvii. 13, are among the worst misprints
of the edition of 1624. Stephens, fo. 1550 ce. read xoduvpPyOpa with Elz. 1624.
Beza, and Scrivener’s reprint of St. 1550 (against the original), read docov with
Elz. 1624. Again, ddobpevrod is the reading of St. 1550 and cuvefwzoince likewise
with Beza (1565).
In the second list Beza also reads Ywui~w 1 Cor. xiii. 3, and why should
jperepas be a gross error, 2 Cor. viii. 8? It makes perfect sense, and has, I believe,
some MS. authority.
1 Not corrected by Elzevir until 1678 in the last edition. See Appendix B. pp. 2 and 11.
APPENDIX C. hee |
In the third list, Col. i. 7 is not at all necessarily an error on the part of
Elz. 1633. Griesbach, Lachmann, and Tregelles read jpav after A B N* D* Fe
G. Paul 252* (a**-) and Tischendorf’s cursive Nos. 3, 13, 33, 43, 52, 80, 91, 109.
Further in “John v. 2 (secwndo loco)” and “ Heb. ix. 12” (the latter in the
list of real divergencies) I can see no discrepancy whatsoever. It may be that
Scrivener’s copy of Elz. 1624 differs from mine in these places, as I know it does
in another? (viz. John iv. 51. Scr. in his Collation of about 20 MSS. of the Holy
Gospels 1853, Introduction, page 64, claims oi dovAos a misprint, but my copy, with
three in the library of the British and Foreign Bible Soc., three in the British
Museum, one at Oxford and one at the Bib. Nationale, Paris, read distinctly oi
SovAor),? but Scrivener mentioned neither of these places in his first and second
editions of the Plain Introduction, see 1st edition, p. 304, 2nd edition, pp. 391, 392.
The errors mentioned as peculiar to the 1633 edition in the third edition of
Scrivener’s work have these places which are not mentioned in the second edition,
viz. John v. 2 secundo loco, 2 Cor. vi. 16, Col. i. 7. In the second edition Scr.
mentions siz real various readings, in the third edition eight ; the additional ones
are stated as Luke xi. 33 and Heb. ix. 12.
In the first edition no mention is made of ‘errors peculiar to 1633.” It also
omits in the first list (p. 16 of this Appendix), John v. 2, Acts xxvii. 13, 1 Cor. x. 10,
Heb. viii. 9, and in the second (pp. 16, 17) 1 Cor. xii. 23, 2 Cor. viii. 8, Apoc. iii. 12,
vii. 7, but mentions the same six “real various readings” as the second edition.
Before proceeding to add to the real various readings, and before proving
(as I intend doing), by analysis of the foregoing collation, that the edition of 1624
is the more correct of the two, we may add to the errors common to both
avrév for airdv 112 times.
avtovU§ 6, avrov 452 ,,
en 7 A
avtns 65, airys 50 ,,
ec >
atros , avros 4 ,,
avrais ,, atras 1
Say together 641 times does the rough breathing occur incorrectly for the
smooth in airos and its cases.
1 Since this was written I have taken more pains on the subject, and have had an opportunity
of seeing Prebendary Scrivener’s own copy ; and although he still says it reads dSovAns, I read easily
dovAo. The type is rather faulty, that is all.
2 Willems in his work on Les Hlzevier, 8vo. 1880, page 61, says: ‘‘I] existe des exemplaires
avec un titre en rouge et en noir, qui portent pour nom de ville Lugduni (qu’on pouvait prendre
pour Lyon) ; ce sont les exemplaires destiués aux pays Catholiques ; les autres ont un titre en noir
seulement et portent Lugduni Bataworum.” So that already we have apparently three different
issues of the edition of 1624, but my copy has three words on the title-page in red—d:adnxn,
Testamentum, and Elzeviriana, which thus makes a fowrth, and further, Mr. Omont of Paris,
writing of the Bib. Nationale copy, says its title-page has d:a@yxn, Testamentum, and Ex. off.
19 APPENDIX C.
N.B. airy (Mark xiv. 9, Luke ii. 37, 38, vii. 12, 44, 45, 46, viii. 42, xxi. 4,
Rom. xvi. 2), common to both editions, must not be counted though rendered in
our English version “she.”
Nor airovs, Mark i. 27.
5» avrov, Heb. iii. 6, viii. 11 (bis), xii. 16, James i. 18, 23, iii. 13, ce.
1, abrov, Heb. vii. 5. 7 :
», perhaps atrod, 1 Pet. ii. 24, rendered for éavrod in the A.V. though there
is no MS. evidence in its favour.
To the 641 cases of the rough breathing with avros and its cases add atrod
occurring three times in the rivag paprupidvy at the beginning of each edition, and
making in all 644 times.
I have never noticed in either edition a soft breathing for a rough one.
Further, errors common to 1624 and 1633 :—
(1641) Matt.xv.27. trev for «ize
(1641) xxiv. 5. mdAavncovoew » TAaVHTOVEL
(1641) Mark xi. 18. amroAecovct » aroXecovew
(1641) Juke x. 32. dvrirapn\Oev —g,_—s dv TuTapndAe
xi. 34. 7 »» 7 primo loco (1641)
(1641) xv. 6. yettovas ; 3 -yelTovas,
(1641) 9. idem » idem
xvu.19. oékwxé » oeowxe (1641)
(1641) John iii. 31. €or 9» €OTL
(1641) Acts ii. 7. cio » «elo
xiii. 32.. dvaorynotas » dvarrnoas (1641)
(1641) xxii. 14. efre yy €lirev
xxiv. 26. do06nOerau »» S0Onoerat (1641)
(1641) XXVili. 6. @cdv »> Oeov
(1641) xxviii. 15. Curiously enough both editions concur in giving
*Ar7iov and Tpv with a capital alpha and
tau respectively, but print dopov and
taBepvav with small ¢ and 7, though the
four words are separate; thus, “Arziov
dpov Wy Tpiov ta Bepvav.
(1641) 1 Cor. iii. 15. odrws for ottw
(1641) xv. 28. aor » Twaocw
(1641) Eph. iv. 16. ayamrn 5 Gyan
1 Thess. v. 26. dyiw »» ayiw (1641)
(1641) 2 Tim. iii. 8. ovTWS yy OUTW
Heb. ix. 4. ro gg (1641)
(1641) 1 John ii. 6. oUTws 5) OUTW
(1641) Apoe. ii. 14. edidackev 3 COLOMOKE
(1641) xiv. 20. é&AGe » e&nrdev
Elzev. in red, which would make a fifth! This is an interesting point to clear up, but the book
is very rarely met with now, even in public libraries. (It is not at Bale, nor in the Mazarine nor
Ste. Geneviéye at Paris, and there is only one I believe in all Oxford.)
APPENDIX C. 20
which comprises 5 cases of v édeAxvorixdv, 5 cases of hiatus for want of it,
3 times oirws before a consonant, and 4 omissions of iota subscript.
In the 1624 edition zvevpa with or without dyoyv is invariably spelled with a
capital, but not so in 1633, which always spells the word with a small m except
in 1 John v. 7 (which is I believe the only instance).
In the same way dapwraror caddovxator tperBurepor iepers and their cases have
almost invariably a capital in 1624 but not in 1633.
1624 spells zacyxa, Luke xxii. 1, with a capital, but in verse 7 with a small
letter, Saravaés often with a capital, but not always (Luke xxii. 3, Acts v. 3,
xxvi. 18, Rom. xvi. 20), and even Aeviras in John i. 19.
1624 reads Kupiw with a capital in Acts xxv. 26, wrongly of course.
The only differences occurring in passages bracketed are in Mark y. 25-34,
John iv. 8, and Rom. ii. 13. See collation, foot-notes.
Lastly, I notice in passing that page 146 in 1633 edition is headed Cap. 12,
which should be 8 (of Mark).
We now proceed to divergences, in which one or other is the more correct of
the two, and tabulate them as follows.
In the matter of Breathings—
In the following 23 cases 1633 aur for the better, including 5 doubtful
ones :—
Matt. ii. 11. Luke xii. 1. John vi. 18. ? 1 Cor... x. 10. ?
xii. 18. xii, 55. xi. 15, Eph. iv. 17.
xvi. 25. xvi. 23. >t Maa Be 1 Tim. ii. 10.
xxvii. 31, xix. —1. xii. 32. Heb. xi. 20. ?
Mark vii. 6. xxiv. 4. Acts vii. 19. 1 Peteriv. 1 ?
Luke vii. 1. John vi. 5 xiii, 42. P
In the following 30 for the worse, including 2 doubtful ones :—
Matt. v. 31. Luke xi. 54. Acts xix. 22, Heb. vi. 5.
Mark ii. 26. xx. 10. xxvi. 25. xi. 21.
vi. 42. xxiv. 48. Rom. vii. 8. xi, 3.
vii. 26. John ix. 3. tx... 3: James iv. 1l. ?
x. 32. xi. 22. 2Cor. x.10. ? 2 Peter iii. 15.
Luke i. 23. Acts x. 29. Eph. i. 13. Rev, xive 1.
2 ae Wo xv. 18. 1 Tim. iv. 3. xiv. 14.
vii. 41. xvi. 38.
Lota Subscript.
In the following 18 places 1633 changes for the better, including one
doubtful :—
Matt. xiii. 30. John xx. 1. Eph. v, 22. 1 John iv. 17.
Mark xiv. 12. xx. 15. 1 Tim. ii. 11. Rev. iii. 3.
John xi. 48, Acts viii. 33, 1 Pet. iii. 4. ? xviii. 22.
xu tI:
21 APPENDIX -C.
In the following 7 for the worse, including one doubtful :—
Mark x. 30. Acts v. 20. 1 Cor. xii. 10.
John iv. 10. vii. 2. 2 Cor. xiii. 5.
I do not class Acts vii. 39, viii. 9, Gal. i. 5, Heb. vii. 2, 1 Pet. iii. 21, v. 9,
2 Pet. i. 9, O" for O', which I cannot regard as an amelioration, or John xix. 15, *Apov.
James v. 15. ?
Accents.
In the following 35 places 1633 changes for the better, including 4 almost
dubious ones, and several with rs and its cases, which 1624 treats uniformly to an
accent :—
Matt. i. 19. John vii. 25. Rom. vii. 12. Heb. ix. 19.
v.26. ? 5 aD xiii. 1. James ii. 14.
Vili. 2. Acts v. 2. 1 Cor. i. 18. 1 John ii. 11.
viii. 15. v. 9. i. 25. li, 27.
xii. 15. vi 63. 2 1 Tim, i, 6. Jude 9.
Mark v. 19. xii. 14, BVe-> hs Rev. xi. 17.
Luke xi. 36. ? xxvii. 13.1 vi. 10. xviii. 10.
xiv. 10. Rom. 3.9.:? Heb. iv. 6. xxii. 21.
John vi. 64. vi. 10 dis.
In the following 12 for the worse :—
Matt. xv. 32. Acts ix. 11. James ii. 20. Rev. xi. 8.2
xviii. 17. » Peep 1 John ii. 18. xv. 4.
John xvii. 16. 1 Cor. iv. 7. Rev. vii. 2. xvii. 7.2
v édpeAKvoTiKov.
1633 adds the wanting v in the following: John vii. 38, Rev. xxi. 16.
But omits where necessary in: J ohn iii, 17.
which leaves 1633 one to the good on this count.
Punctuation, according to my judgment,
Is more correct in Cannot be classed Is more correct in 1624.
1633. to either.
Luke xv. 7. Luke xi. 34 ( post Matt. xv. 12. Luke xiii. 4.
xvi. 3. 6hOadrpos prim.). | Mark x. 18. xviii. 29.
xx. 43. John x. 15. xiv. 4. xxii. 27.
John x. 1. xi. 15, xVis 6. xxii. 67.
x. Ul; xi. 25. Luke i. 44. John iv. 13.
x. 14. xii. 22. ix. 18. iv. 53.
xi. 1 (post xii. 34, Sh. v. 37.
aris): xix. 11. xi. 34 ( post 7 vi. 45.
ai. 9. Acts v. 13. prim.). vi. 51.
1 1633 corrects the accent, but goes wrong as regards the capital A.
2 Are especially bad.
APPENDIX C.
Ts more correct in Cannot be classed
1633.
John xii. 20.
xii. 35.
xvi. 10.
xvii. 4.
xvii. 8.
Acts v. 7.
vii. 18.
ix, ..'5.
xiv 27.
xviii. 1.
xxii. 2.
xxiii. 24.
xxvi. 21.
Rom. i. 22.
i. 26.
ii. 9.
v. 16.
vi. 8.
vii: 7.
vii. 12 (post
v6}405).
vii. 16.
viii. 24.
viii. 26.
1 Cor. iii. 14.
vi. 18.
xii. 8.
xiv. 18.
2 Cor. iv. 7.
vii. 8.
xii. 14,
Phil. iii. 6.
Col. ii. 2.
iv. 2
1 Thess.ii. 7.
2Thess.ii. 2.
1 Tim. v. 5.
Heb. xi. 6.
1 Peter ii. 17.
iii. 15.
iv. 4.
1 Jobn iii. 7.
Rev. ii.
iat
@
to either.
Acts xxvi. 11.
Rom. vii. 9.
x. 20.
mii, 2.
Eph. i. 1.
Rev. vi. 6.
x. 20:
x. 17.
xv. 3 (post
Aéyovtes).
xxi. 24, 25.
22
Is more correct
in 1624.
John vii. 40. Acts xii. 23.
vii. 41. xiii. 27.
viii. 10. xv. 15.
vili. 55, xv. 16 (dis).
ix. 18. xv. 19.
x. 35. xvi. 15.
xi. 1 (post xvi. 22.
Mapias). xvii. 22 (bis).
xi. 28. Sims 15
xi. 41. pnb ome
xi. 45. xix. 10.
xi. 49. xix, 11.
xii. 4. xix, 25.
xii, 27. 5 ge
xii. 42. xx. ES,
xii. 3. xx, 29.
xiii. 33. xan. 17;
xiv. 31. Rom. i. 13.
xv. 24. i. 14,
xvii. 20. <) eae 2
xix. 9, iii. 24.
xix. 10. iv. 20.
xx. 11 (post 7.3;
€&w). v. 18.
xx. 11 (post vi. 19.
pvnpeiov). vii. 12 ( post
xxi. 3 (post drytos).
dAvevetv). vill. 9.
xxi. 3 (post vill. 28.
ait@). ix. 2.
Acts 1. 6. xi. 13.
ii. 44. xi. 24,
iv. 21. xiii. 13.
v. 14. pak A
vi. 9. xv. 20.
vii. 27. xvi. 1.
vili. 35. xvi. 13.
<8, ¥ Cor. i. 1.
Ss 11: i. 20.
x. 30. i, 28.
x1. Lo. 1, eae
xi. 28. vii. 32.
xi. 29. x. 28.
Is more correct in 1633,
APPENDIX C.
Is more correct in 1624.
Rev. ii. 19. 1 Cor. xii. 16. 2 Tim, iv. 14.
xv. 3 (post xv. 30. Titusi, 1.
dyiwv.) xv. 46 (is). iii, 9.
xviii. 11. 2Cor.i. 4. Heb. i. 9.
j i, 9. xi. 25.
iv. 17. xiii, 19,
Wo xk James i. 2.
vi. 17. ii. 8.
vii. 14, ii. 14,
viii. 14. iii. 2
viii. 20. iii. 9.
x, ‘8, 1 Peter ii, 2.
xi. 9. 2 Peter ii. 22.
xi. 16. iii. 5,
Gal.i. 4. si Ry
ii. 13, iii. 10.
iii. 12. iii, 16.
iv. 29. 1 John ii. 13 (dis)
v. 25. ii, 14.
Eph. i. 5. v. 16.
i 13. 2 John ver. 1.
m7 8. Rev. i, 18.
v. 13. ix, 4
v. 14. xili. 4.
Phil Ss. SV ee
iv. 12. xvill. 3.
1 Tim. iii. 5. Xvili.. 4.
v. 13. xviii. 18.
vi. 16. xviii, 22.
2 Tim. ii. 9. xxii. 20.
That is to say that 1624 is the more correct 161 times and 1633 58 times
(19 places unclassed), or 1633 is less correct than 1624 three times over.
Next come the typographical errors peculiar to the edition of 1624, amounting
altogether to 15; (to which add Acts iv. 32, Rom. vii. 5 (catch-syllable), xi. 31,
2 Cor. ix. 1 (?), Phil. iii. 21, 1 Pet. iii. 19 = 21, which includes 16 not mentioned
by Scrivener).
Matt. vi. 34.
xxiv. 34.
xxvi. 45.
Mark viii. 27.
Acts ii. 31.
7? he
xvi. 4.
= Rom. i. 20
PEplmvycere. Col. ii. 13.
eyo. 1 Thess. ii. 17.
dpapTodwv. Heb. viii. 9.
é. 2 Pet.i. 7.
aT powwow. Rev. iv. 10.
TOV TOV. 3 ae f
apeo BuTepwv. xiv. 8.
aidos.
ovvelwroinee.
aropavicGevtes.
— pov.
pAradeAduav.
mpeo Borepou.
adTav pi
BaBovrov.
APPENDIX C. 24
The typographical errors peculiar to the edition of 1633 are many
more in number, and amount altogether to 27 (to which add Mark xii. 23?
Luke xxiii. 56, John ix. 8, xxi. 3, Acts xiii. 36, Rom. ix. 4, 1 Cor. ii. vv. 13/14—
16/17, Phil. iv. 15, Heb. xi. 28? = 36, which includes 29 places not mentioned
by Scrivener).
Matt. x. 19. Aadnoere (1641). Acts xxi. 27. jppeat.
xii. 40. xodAua. xxill. 27. P*wpaos.
Mark iii. 10. airod. Rom. iv. 11. mievovrwv.
ix. 30. tus iva. ix. 2. ddvvvy.
Luke vi. 7. xornyopuar. xv. 3. ézemecev (1641),
John iv. 21. Gre. 1 Cor. ix. 2. évorroAys.
vill. 9. dp&apevos. 2Cor. i, 11. + To.
Acts i. 13. éru. vi. 16. kat adrors.
iv. 10. ore. Phil. i. 24. éripever.
v. 28. rovrov. Col. iv. 7. ayy.
Vill. 32. ds. Heb. xii. 19. aposreOyvar (1641).
ix. 15. Baoracrat. Rev. xvi. 2. ێdxxos.
xvi. 7. claw. xxii. 3. —xae (1641).
xx. 19. Tov.
From which it will be seen that 1633 errs more often than its predecessor
by fifteen times.
I do not take into consideration I Cor. xvi. 22, papavada, or dunv for
*"Apnv (19 times in 1624), as 1633 is not consistent in always reading ’Apyyv
itself.
To the real various readings we can only add as follows: though perhaps
John v. 2, Acts xxvii. 13, 2 Cor. i. 11, vi. 16, ought also to come under
this head.
Mark iv. 18. —otro ciow 1633. (Not 1641, 1656, 1662, 1670, 1678).
viii. 24. — dri et dpw 1633 (and 1641, 1656, 1662, 1670, 1678).
Luke xi. 33. | kputnv 1624 (and 1641, 1656, 1662, 1670, 1678).
kpu@rov 16338.
xii, 20. \ adpov 1624.
adpov 1633 (and 1641, 1656, 1662, 1670, 1678). .
xix. 4. ovkomopeay 1624 (and 1641),
ovxopwpaav 1633 (and 1656, 1662, 1670, 1678).
John iii. 6 (dis). | yeyernpevov 1624.
yeyervnpevov 1633 (and 1641, 1656, 1662, 1670, 1678).
iv. 14. { yevnoerat 1624 (and 1641, 1656, 1662, 1670, 1678).
yervnoerat 1638.
_vii. 42. ie 1624 (and 1656, 1662, 1670, 1678).
BeOdcep 1633 (and 1641).
Acts xvii. 18. —twy (ante otoxov) 1633 (and 1641). [Not 1656, 1662,
1670, 1678. ]
M
APPENDIX ©.
LS
or
Rom vi. 4. —rov (ante Oavarov) 1633. (Not 1641, 1656, 1662, 1670,
1678).
Col.i. 7. tov 1624 (and 1656, 1662, 1670, 1678).
yyov 1638 (and 1641).
2 Tim. i. 12. apabyxnv 1624 (and 1656, 1662, 1670, 1678).
mapakataOyknv 1633 (and 1641).
2 Peter i. 1. — Hpav (post cwripos) 1633 (and 1641). [Not 1656, 1662,
1670, 1678. ]
Rev. xvi. 5. dovos 1624 (and 1641, 1656, 1662, 1670, 1678).
éropevos 1688.
This makes fourteen various readings exclusive of the four doubtful ones
named above ; I adduce six quite new ones, Luke xix. 4, John iv. 4, vii. 42, Acts
xvii. 18, Rom. vi. 4, and 2 Pet. i. 14: add Col. i. 7, which Scrivener calls an error
on the part of 1633, and leave out Scrivener’s Heb. ix. 12. 144+1—1—6=
15 — 7 = 8, which Scrivener gives.
The edition of 1641 is by far the most beautiful of the seven Elzevir editions.
Although a 24™° it is in format larger than its two predecessors (my copy, a —
perfect specimen, measuring 53 by 3 inches), containing the text within 746 pp. as
against 863 in 1624 and 861 in 1633.
The editions after 1641 appear to have been the same; all have 703 pages
and appear to have been set up from the same forms of type, and I notice all agree
together in siding with 1624 or 1633 as the case may be, while 1641 is eclectic.
The only difference I see is in the short prefaces where in 1670 and 1678 for an
obvious reason they run in the first person singular, but in 1656 and 1662 in the
plural.
Of these fourteen various readings it will be seen that the edition of 1641
sides with 1624 six times and with 1633 eight times; in my six new variants its
support is equally divided, being given three times to 1624 and three times to 1633.
From this analysis it may be easily seen that 1633 is certainly not more
correctly printed as a whole than the previous edition of 1624, and indeed, although
it proves to be more correct in the matter of accents and iota subscript (see pages
20 and 21), if we add up the variants on both sides in these six foregoing lists
we find 1633 247 2 times in fault against 147 times in 1624, and if we turn to the
preliminary matter (see page 1) we find 1633 indulging in such typographical
excellences as I“aa8 for PaaB! And the long list of. errors common to both
(pp. 16, 18, 19) should be taken into consideration, as it was the duty of 1633 to
correct these, not to perpetuate them. The acacia used in 1633 was about
the only improvement.
This exhaustive collation may be thought to be mere trifling, but in the first
place it is always as well to do one’s work thoroughly, in the second I have doubled
the list of real various readings, and in the third I claim to have proved something
quite new, inasmuch as the edition of 1633 has been considered a model of typo-
1 See however ‘‘ Votes on Scrivener’s Plain Introduction,” edited by Prof. Thayer, Boston,
1885, p. 50, where this reading is noticed by the late Dr. Ezra Abbot.
2 To these should be added the two cases mentioned at page 15, making 249 in all.
APPENDIX C. 26
graphical excellence and much the more perfect of the two editions in this respect
by every writer on the subject, from Dibdin to Schaff.
A printed book not being like a MS. and unique, it may occur that, if any-
body ever follows me over any of the ground, he may not entirely agree with
e.g. the number of divergencies I give in the matter of breathings, but it must
be borne in mind that I follow my copies of 1624 and 1633, and where they are
not clearly printed must use my judgment as to what I see,
> > TAvAoy TOY AMOSTOAOY H MP0s
weer PO WTAIQY S ISTOAH ror
AL slvr lf oe f
Baie ensadina | n5DU gion, ean)
BY poqoaos, epugisedwos arts
aa * Beov, 6 OnrgOE GH e1aclo
Opp Pn ov ewS[gv'cw haps ayes, ae
yovasTou. zou fevogtwou ex ax pect fos aabia, a =
Fale pxee ros ogiatev-r0s ou Jeou. ev Divapes, Uy
3 fe sees cficoouivne.e OE ayeequoras VexpPV, ere :
~ Dey”? ‘ <: 4
x ~~
‘¢ Ne I nsov reieo' Tov cit np, Fi eaghopen ys
Mee, civ Kou SASOADANY, re -rexony aqeos WOE
bane, sei voi Grecit. Nab rv ovoptad |g oo? cw ois
EE Neer pees, xAales {nso Pyetaol cxeai svi Ae See
POE tosis ev joel. atfeuhlois Deovl xatlois afore. aS
eae Mis & Sptv car denen como beov wapgsi pov | we Naito f-
a4 xveiou Ineo yginou AK . o ; i f aa
. Hes‘or peev ryt: “ Avy alg i tnoou a:
ORS SS SO TTR
¥
rade
Flos peverov Upewns
APPENDIX D.
On page 261 of Prebendary Scrivener’s Plain Introduction, 3rd edition, 1883,
occurs the following :
**210 (Paul 247) in the Library of 8. Geneviéve at Paris, A.O. 35 [xiv] 4°, of
“132 leaves, beautifully written and illuminated, contains the Catholic and
“ Pauline Epistles. Some name like Aacxapis stands on Fol. 1 in silver letters
“inclosed by a laurel-leaf. Described to Burgon by the librarian, M. Ruelle.”
This was taken in substance, as regards the latter part, from Dean Burgon’s
letter of 14 June, 1882 in the Guardian to Dr. Scrivener.
The account however must be largely corrected. Dean Burgon was not to
blame, for he was misled by M. Ruelle—not the librarian at Ste. Genevieve, but
as Burgon said in his letter, “connected with the library.”
Firstly, it is not of the xivth century, as Scrivener says, but much nearer the
xvith. Next it is certainly not 4° in shape, but 8°. (It is however an absolute
mistake to speak of MSS. as octavos or quartos, and I wish writers on the subject
would cease to do so.) There are not 132 leaves, but 142 leaves, of which 10 are blank,
3 at the beginning and 7 at the end. And then there is absolutely no trace of any
name like Aacxapis upon the first page. The accompanying photograph—a
beautiful reproduction of the MS., which I was fortunate enough to secure by the
aid of a good light—will show what fol. 1 of the manuscript does look like, and
how any “learned Hellenist”—as M. Ruelle is described—could try to attach
‘such an interpretation as Aacxapis to the simple arms as they appear in the middle
of the left-hand margin I utterly fail to conceive. The MS., though beautifully
written, is quite modern, and must have been penned (probably in Italy) after the
invention of printing.
A collation of the page here presented in photograph gives one variant, viz,
Rom. i. 8, jpwv pro ipwv secund.
I have another photograph of two more pages, containing Romans vii. 18/19
(cipis)-xw to viii. 16 zvevyari, which comprise the following variations from the
received text (Steph. 1550, as reprinted by Scrivener) :
Rom. vii. 21 76 6Awvre (pro 7G Oedov71).
vill. 4 duu ( pro jw).
vill. 6. At the beginning of the sixth verse a fresh paragraph begins
(as also at v. 12),
2 | APPENDIX D.
Rom. viii. 7 75 ( pro 7a).
viii. 9 gore (pro éorw).
vili. 10 da (pro dv).
viii. 12 Gv (sine iota).
from which it will be seen that all the well-known variants in this place are
neglected, including the omission in viii. 1.
Note.—The other codex A. O. 34 (Evan. 121) in the same library (which we
now know to be safe) is correctly described as mut. Matt. v. 21 (od dovevoes) to
viii. 24 kat idov. qovevoeis is the last word on fo. 8 verso. viii. 24 begins fo. 9
recto, the ink of which is very faint (the only page thus spoilt), and some accident
evidently happened to the lost leaves (“an entire quaternion,” Burgon, Guardian
letter, June 14, 1882). .
APPENDIX E.
THE PHILLIPPS MSS.
(Cf. Scrivener, Plain Introduction, 3rd ed. ; and Burgon, letter to Guardian,
6th July, 1882, as regards the Gospel codices).
On the 2nd August, 1886, I had an opportunity of inspecting these MSS. at
Thirlestaine House, Cheltenham, and had four hours’ good work on them. But as
I had to busy myself taking photographs of each, the time at my disposal was
anything but too much for a careful verification of their contents. The following
corrections and supplementary information may however be of some interest :—
Evan. 526 (Phillipps 13,975). Size 12} in. x 94 in., 196 leaves: Matthew 56,
Mark 34 (to 90), Luke 51 (to 141), John 42 (to 183). ékAoyaduov
184-190 verso line 20; synaxarium 190 verso—196 verso, Thus
both éxAoy. and syn. are at the end, and the syn, not at the
beginning as stated by Burgon and Scrivener.
At the bottom of f° 196 verso is some exegetical subscription,
which I had not time to read.
I have photographs of £* 35 recto, 58 verso and 59 recto. F° 58
verso is occupied by a pict. of 8. Mark. From the others I extract
the following variations from the text. recept.
F° 35 recto. Matthew xix. 14 zpds pe to xix. 24 rov.
' Matt. xix. 18 e:rev.
24 ered Oew ( pro died Oe).
[The rest, including verse 17, agreeing absolutely with the ¢. r. |
F° 59 recto. Mark i. 1 toi. 9 dro.
Mark i. 5. «&eropevovro.
. 6. +6 (ante Iwavvys ; ia compendio).
Evan. 527 (Act. 200. Paul. 281) = Phillipps 1284.
344 leaves. Matthew to 55 verso, Mark to 86 verso, Luke to 138,
John to 176, Acts (different hand) to 224, Romans to 243, T. and II.
‘Corinthians to 269, Gal., Eph., Phil., Col., to 287 verso including
APPENDIX E.
irobeots to Thess., beginning of I. Thess. f° 288, still in the different .
handwriting, but f° 289 commences with the old handwriting again,
and continues to end of 335 verso. Synax. at the end, and not as
stated by Burg. and Ser. at the beginning. tirAo in the margins.
There are miniatures before Matthew, Mark (loose leaf) and John
(not Luke) ; F* 57 verso contains the pict. Mark: it is a palimpsest
leaf, containing fine cursive writing in double columns, and was
painted over in white for a ground for the pict. The same applies
to {* 139 and 140 (being one big leaf folded),—140 verso being pict.
John,—and to f° 9 yict. Matthew.
I have two photographs, one of f* 153 verso, 154 recto (containing
the pericope de adult.) and another of f° 202 verso (containing part of
Acts xv.). I append the collations of these two folios :—
F° 153° to F° 154* = John vii. 36 xai odx to John viii. 9 éoyarwv.
John vii. 36 [owing to a blemish in the John vii. 53. dandOev (pro éropevOy)
vii. 39.
ibid.
vii. 41.
vii. 42.
vii, 45.
vii. 46.
vii. 49.
ibid, fin.
F* 202”.
photograph I cannot tell Vili. 2. aapeywero.
whether + pe post eipy- viii. 3. emu (pro &v prim.)
oere or not]. viii. 4. ravryy etpoper (pro airy
npedAXov. yuvn KateAndOn)
— 6 (ante inaovs) ibid. fin. rovyevopevnv.
— be viii. 5. jpdv. poojs (pro pwojs
6a6 bis. npiv)
Ka hapicaious* in marg. viii. 6. Karyyopiav kat’ abrod (pro
— ovTws. ) Katnyopely abrod)
adXa 4 ibid. fin. Post rnv ynv+pyn tpoorot- ©
cio. OUJLEVGS.
Acts xv. 24. tds Adyous to 37 eBovdAev-.
Acts xv. 25. ékAeEapevors.
29. mpakare.
35. Deest.
Evan. 528 (Phillipps 2387) a very neat and taking MS, XIII. cent. seems a little
Mark ix. 12.
13.
15.
18.
a1.
late for it. 222 leaves, of which 1-31 are chart. containing ékdoy.,
men., trobeo., etc. My photograph (an excellent one) of f* 103
verso and 104 recto, containing Mark ix. 12 — wey aro to
ix. 32 7yvdouv 76, shows the following variants from the teat. rec. :—
Fidéas. Mark ix. 22. 76 wip.
» 23. — “Inoovs..
HOTALWVTO. 24. amorreia.
piooH (2). 25. 6 dxAXos.
eTNPWTLCE. 28. -xaridiav.
from which it will be seen that xai vyoreia is not omitted in ix. 29.
Eyan. 529 (Phillipps 3886). Size 10} x8 in. 326 leaves. There are Carp. and
ELus. t., but the Tables precede Carpianus’ letter. There are minia-
APPENDIX E. 3
tures of each of the four evangelists; the faces of the first three
have however lost their colour. There is also a pict. of “IC. XG”
(fol. 12) before that of St. Matthew, but the face here is also
spoiled. Scrivener is wrong in saying ‘“‘no lect.” There are lect. by
the same hand who wrote the dpx. and re\X. in red. I have a
photograph of f° 182 recto. The writing is decided and handsome
though quite plain. This leaf contains Luke v. 35 vycrevcovew to
vi. 1 qobov Wo-, and has the following various readings :
Luke v. 36. 70 wadauv ( pro 7d radae)
ibid. — émpPAnpa
vi. 1. — aivrov
from which it will be seen that verse 39 in the Vth chapter is
present in its entirety unchanged from the teat. rec., and that vi, 1
contains the word devreporpuru.
Eyan. 530 (Phillipps 3887). 240 leaves.
The unfinished syn. referred to by Burgon and Scrivener appears to
be something about the us. t. Then follow the tables themselves,
nearly washed out now, but formerly in gold. To be accurate also,
the first four lines of Matthew, and the first tgree lines of Mark
and Luke were gold, but only red remains now. —
The large number of miniatures constitute quite a feature of this
codex, and I have a beautiful photograph of f* 129 verso, 130 recto,
the former containing the presentation in the Temple ; I append the
various readings of the page facing this pict., and containing
Luke ii. 24 init. to ii. 34 apds; also of two other pages, viz. 192 verso,
and 193 recto, containing John i. 3 airod éyévero to 1. 22 fin., of which
I possess a photograph likewise.
Luke ii. 25. jv a&yuov.
33. —avrod prim.
John i. 19. + pds adrov (post Aeviras).
21. HAéas.
from which it will be noticed that in John i. 18 the ‘reading is, with
text. recept., 6 povoyer7s vids.
Evan. 531 (Act. 199, Paul. 231, Apoc. 104) = Phillipps 7682. Size of pages,
63x05 in. }
Burgon’s account gives 41 lines to a column ; I find a note of mine
_to the effect that there are sometimes 41 and sometimes 50, and that
the MS. was the work of two scribes. The Lusebian tables are
beautifully executed in blue and carmine as Burgon states, but are
not unfinished, but complete, and very pretty dainty work they are.
I was unfortunately prevented by stress of time from numbering
the leaves—(but for the welcome and efficient help of my sister in
this part of my task I should not have accomplished all I did)—and
only paged as far as St. John viii.
4 APPENDIX E.
Preliminary matter occupies the first 33 leaves. 34-36=Tables of Eusebian
canons. F°* 37 recto = Prol. xed. t. Matthew, and beginning of the gospel.
F° 81 recto = John viii. I have photographs of 36”, 37*, 80°, 81*, and proceed to
give result of collation. .
John viii. 1 begins at the last two lines of col. 1, 81*. Burgon says that the
pericope is here without any sign of doubt, but I find three lines (rwbro) beneath
this first column, which I had barely time to look at, but which, although nearly
illegible, seem to imply that something was written concerning the pericope similar
to that which is found in Evan. 1. I have done my best to get hold of this MS.,
and collate it, but Mr. Fenwick will not (and apparently cannot under the terms of
Sir Thomas Phillipps’ will) lend it to any one. I have an idea that it will not
turn out to be of anything like the importance at which it is generally estimated ;
in fact it seems to be divided into our modern chapters.
F° 37* 2nd col. middle. Matt.i. 1. toi. 9.
Matt.i.1. 846. Matt. i. 6. 648 dis.
1,2. dBpaop. ibid. codopwva
from which it will be seen that the teat. rec. gains the support of Evan. 531 in i. 3
éopwp, in i. 4 dpuvadaB ete.
F* 80°, 81%. “ John vi. 70. daexpiOn to viii. 20. é 70 (iepa).
John vi. 70. daxpi6y (sic).
71. gweArev.
ibid. mapaSiSdévar (sic) abrov.
r~%
[vii. 1 begins a new paragraph with the modern chapter (=) in the margin. |
>
John vii. 2. oxyvoruyia (1) John vii. 12. — &
4. ave? (pro rove) ibid. ov
ibid. mapnoia (non ita im Vii. 13. €dAdAn
13, 26). 14. ‘éoprijs
6. ob7w ibid. edi8acKev
7. dvvare 15. @atpacav
ibid. - pynoet ( pro put) 16. + obv (post darexpi0y)
8. dvd Pyrat 18. éadrov.
thid. éyo ibid. eéotw (pro €or).
ibid. ovrw bis. 19. vépov; (primo loco)
ibid. «dpryv secund. (sic). ( prim. — dbid. vépov. (seewndo loco)
ita : edpryyv). ibid. ye ponit post ternre (pro
10. ¢ (pro as) fnrere)
ibid. opti sic ibid. evrnre errore.
11. e&yjrovw errore. 20. «iwev
ibid. «dpri? 21. —06
12. zoAAvs ibid. Oavpagerar
ibid. dirod (sic fere passim; 23. oaBBarw ; primo loco
ef. vii. 18) ibid. vOd (pro v4)
ibid. + yap (post pev) ibid. caBBarw, ( secundo loco).
APPENDIX E. | 5
John vii. 24. xpyvere (pro xpivere) John vii. 36. evpyoerar
ibid. Kardywv. ibid. Ssvvacbou
25. ieporoAvpyrav 37. «iornKer
26. fin. XG, : ibid. expatev [of. ver. 11 € pro |
29. — Se ibid. ow erw
30. é€AnAvOn 39. —6
31. tev dxAwv 40. tev \oyev
ibid. — rovrev 41. edeywv
ibid. mowmon ibid, — 8e
32. ‘tmnperas of dapiraor Kat of 42. a8 bis.
dpxtepers 47. amexpnOnoav
33. — adrots ibid. memrdavycbar
34. duxetbplicere sic 49. émixardparior
35. evpyowpev 52. azexpnOnoav
ibid. «Anveov ibid, eyevyeprar
ibid. eddy
[viii. begins a new paragraph with the modern chapter (2) in the margin. ]
John viii, 3. émuporxela John viii. 7. em avryv AWov (— Tov)
4. + mepafovres post airo. Badero,
ibid, eidywrar 9. ovvndycews
ibid. exavtwdopor ibid. — ews tev eryarwv.
5. ABoBodrww bar. ibid. ovea (pro ertwra)
5 fin. post deyers + rept avTnss 10. -yovar (pro 4 yon)
6. — avrov ll. eae.
ibid. éywpev ( pro exwor). ibid. + amorovvuy (POST kat, non
ibid. fin. + py tmpowovovpevos PRO kat)
7. avapaptiros
[The beginning of the lesson is marked in the margin, as are also the apx. and
rex. at vi. 71. vii. 13-14. 30. (perhaps 37).]
John viii. 12. avrows 6 inrovs. John viii. 14. 4 ov (pro kat ov secund.)
ibid, édadnoev 15. kptverar
ibid. mwepurarnoy 18. fin. + cov (??) post rarnp.
13 fin. adsOys. 19. — 6 (ante uoovs)
I have printed in heavier type the more important various readings, and only
given a few specimens of vagaries in the matter of breathings. Notice in vii. 8
Evan. 531 reads ovrw and not ov«. Notice also the various readings in the
Pericope.
Evan. 532 (Phillipps 7712). Size 74 x 5} in.
From previous description dele “many gold balls for stops,” read
“the first page of each gospel is in gold,” and add to the description
of contents “ pict.”, and “ over proper names as in Evan. 530 etc.
I have a photograph of the end of St. Mark’s gospel. At the first
sight the pages look as if some rich find were in store for us. But
6 APPENDIX E.
on closer examination the notes do not bear on the subject of
» Mark xvi. ending at verse 8 or 20. I annex list of variants from
Mark xvi. 8 -doBodtvro yap (first words of left hand page,
followed by “ap” of original scribe) to -xvi. 20 dunv.
Mark xvi. 9. +6 inoovs (ante zpwi) Mark xvi. 17. ePadodtow
ibid. caBBatwv ( pro caBBarov) ibid. fin. post kawais + Kor ev Tats
ibid. exBeBAnky (— xepow ?)
Ll, £2 (pro &)
15. maor 18. rowow
17. onpet 19. exabnow
ibid, mapaxovAovOyoe 20, exnpngav (?)
Note. xvi. 17. ais is the last word on the left hand page, and yepow is
dropped between the two, but the original scribe’s hand is not recognizable
on the next page, in fact it is a different one to the end, and the writing .
is faint.
Evan. 533 (Phillipps 7757). Size 6 x 4} in.
I have a photograph of the first page of 8. Luke, containing i. 1
—part of 5. No various reading. .
Acts 178 (Paul. 242, Apoc. 87) = Phillipps 1461. Size 94 x 64 in.
229 leaves. 23-31 lines to a page.
Scrivener collated the Apoc.
I have a photograph containing Rom. iv. 21 (dv-)vards to v. 6
doeBav, the only real variant from the ¢. 7. being iv. 25 duxaoovvyy
(pro dixawwow), from which it will be seen, and must be noted, that
this codex reads Zyouev in Rom. v. 1, and not gwper.
Acts 198 (Paul. 280) = Phillipps 7681.
Dated 1107; “a grand folio in double columns” Scrivener says.
Add “in a very large hand.” I have a photograph of the beginning
of the Epistle to the Galatians, in which I notice in ver, 3 jay
with t. r., and in ver. 4 zepi for trép, and éfeActrar for efeAnrau
APPENDIX F.
BASEL (18 May, 1886).
Supplement the notices in Serivener’s Plain Introduction as follows :
Evan E. (A. N. iii. 12), 9 in. X 6$ in. 318 leaves.
S. Matthew 1-96 verso.
S. Mark 97-153 verso.
8. Luke 154-247 verso.
8. John 248-318 recto.
keh. t. Ke.
Am. Eus. at foot of the pages.
In 8S. Mark there are CMA Fusebian sections :
CAS dvacras dé.
Che exeivyn ropevfeica.
CAs pera de Tadra.
CAL vorepov.
CAH kat €irev avrois.
CAO onpeta Se Tois.
cM 6 pev our.
CMG éxetvor.
The palimpsest leaves are fos, 160 (the faintest), 207 and 214.
The cursive and later hand (read thus for Scrivener’s “ smaller” and “ late’’)
has written over the older writing on fo. 160. Luke i. 69 -yw év 7 oixw david to
Luke ii. 4 evar atrov; on fo. 207 Luke xii. 58 jin. cis dvAakyy to Luke xiii. 12
mpooedw ... ; on fo, 214 Luke xv. 8 (not 5 as Scrivener says) .. Aws ews to Luke
xv. 20 fin. kareprnoe aidrov.
Fo. 275 verso, line 17, xox éropevOy (John vii. 53) the pericope de adult. is
obelised throughout on the left-hand side in red, but the obeli only begin at
épOpov de.
Scrivener, p. 274,—A POC. 15—-refers to cursive fragments attached to Evan.
E at Bale, but makes no mention of them at p. 127 as stated. They are to be found
in a wretched hand, with most wonderful itacisms, hardly any breathings, no
stops or even separations between words, and many contractions, at fos. 97
2 APPENDIX F.
verso after the xed. ¢, to Mark and fo. 248 recto below the xed. #. to John. The
writer must have been curiously affected to make such an exhibition in such
places.
I append collation of these fragments (in which itacisms are not noticed after
ili. 10), and the text restored (with itacisms) iii. 3-10 jin.
Cod. APOC. 15. Apoc. iii. 3 rovay dépav to iv. 1 AKovea.
iii, 3. dpav. Héi.
4. u(proa). ov. Hparei. mepuratiurovow. AevKets. aétHolv (pro aéor
ciow).
5. vykov. meperaticr (pro mepiBaderrar). ysuriets. ovpe (pro ov pn).
e€akHo. avrovs apparently (pro to évopa avrov). fos. opo-
Aoynoo. evoriov (bis). Tov ayyeAov (pro twv dyycAwv).
6. €xov. axovearo. «Aes sic (pro deye). exioHets.
7. To avkew (pro tG dyyéAw). gvdradeAduiay. exAtovas. adtOnvos. €xov
kdedav. avvyov (apparently). ovdis bis. KA (bis 2). oveyet
(apparently).
8. Hoda (pro otda). Hdov. dedoxa. evoreov. Ovpov. aveoypevw. gv (pro
Kat). ovdis Ouvarer KAELO EL. pKPOV. ETIp\oas. Lpviro.
9. Hdov. SdWovp. onvayoyns. tov (pro twv) prim. covdeors. eve (pro
eval). ada. Kat (pro wov) apparently. miHco. a (pro wa).
Hove. mpooKvvncoow. eEviTiov. Tov Todo. ‘yvoolww. TE WTL
(pro ét éyw). eyamura.
10. eripucas. Kayo. Tipo. Tis opas. Tis. pedovons. epxerOe. yKovpeves.
OAEls. TIPATEL. KATELKOVYTAS. TLS.
The text restored would be as follows:
Tov opav né emi oe. exEls oALYA OVopaTa Kat EV Gapdec, n Ov EodvVaY Ta
NPATELA GVTWV KaL TepiTaTITOVoW peT emo ev AevKets OTL agigow (sic). 0 vyKOY ovTOS
meperration ev yuitiets evKois. Kat ov pt eLadyo avrovs ex THs BiBAov rys Cons Kat
opoAoynTo TO OVOLA aVTOU EVOTLOV TOV TATpOS [LOV KaL EVOTLOV TOV ayyEAOV avTOU. 0 EXOV
‘ous axovoato Tt To mva €Aets (Sic) Tais exAonels. Kat TO avKehw TNS eV PvdadeAdiav
exAuoas ypaiov. rade Neyer 0 aytos o adtOnvos o exov THY Kdedav Tov 648 0 avvyov (?) Kat
ovdis KEN Kat KAELN KaL Ovdts oviyer(?). da Gov Ta epya ydou SedoKa, evorretov Gov Oupov
aveoypev nv ovdis Suvarer Keer avTyV oTL puKpov ExXeEls Suvapuy KaL ETIpUTas LOU TOV
Noyov Kat ovk ipvico TO ovoya gov. ydov SiWovpe ek THS GNVaAYOYNS Tov GaTava Tov
Aeyovrwv eavrovs Tovdeiovs eve Kat ove ecw ada Wevdovrary Kar (?) miyTo avTous vo
nkovow Kat TpooKvvyTocW eviTLov Tov ToSOV GOV KaL YvOOW TE wT EyamTiTG GE. OTL
eTipicas Tov Aoyov THs VTOMOVNS OV KAYO GE TIPLTO EK TLS Opas TOV TELpAaTpoV TIS
peAovons epxerOe ere THS NKOVpEVELS OELS TIPATEL TOUS KATELKOUVTAS ETL TLS YNS-
Continue as follows :—
iii. 11. — ov.
12. to vaov. ‘ypaijov. — (Lov, Kal TO OVO{LA MoU. TO KaLVOV.
a a
14. — Kat. to avKkedw. ev Aaoxids exAtN ( pro éexxAnovas Aaodikewr ).
15, — «(ante obre secund.). — ens.
APPENDIX F. 3
iii. 16. + ov (ante xAuapos). Leoros ovre Wuxpos.
17. — ea (post ov).
18. Kodtrpiov evypiot. + Kau ( post ravra).
iv. 1. Hdov (pro edov). — Kat ov. Oipayv.
After unoa (pro nxovoa) in the other hand is “ cetera vide sub
initiwm (sic) evng. secundum Joannem. 6 odA—,” which means
Fo, 248 recto, below St. John’s xed.é. Apoe. iv. 1 ds cadmuyyos to éowber
verse 8.
iv. 1. — Xeyovca.
3. — Kau 6 xabypevos Hv Spowos. capdiov. — Kaw ipts.
4. 88 Kau ext rovs Opovous 848 ( pro etxoor Kat Teroapes Kat ert Tovs Opovovs
eLdov TOUS ELKOTL KaL TETTapEs). — ED XOV.
5. + of (ante érra). Katopevan tupos.
6. — xat (post Geov fin. 5). + avrov as (post Gpovov prim.). evmpoober.
7. toa toB toy (pro to zpwrov, Sevrepov, tpitrov &e.) to Loov to B.
oatov avOpwros (?) (pro ds avOpwros ante exwv). .
8. «al év aitwv. exov. €& mrepvyas. End at éowfev. Second hand
adds “ yéuwvra (sic) ébOarpov Apocal. cap. iv. vs. 8.”
Evan. 1 (A.N. iv. 2). Tin. x 44 in. 297 leaves, 38 lines to a page.
[Probably XII. Connoisseurs of writing and miniatures are at variance. }
Fos. 1-155 verso = Acts and Epistles, Hebrews being Jast and ending fo. 155
verso.
Fos. 156, 157 are blank,
and from fo. 161 recto—303 recto are the Four Gospels.
Fo. 303 verso contains “ro epi trys poryadidos kefadaov,” etc. Thus, the
Gospels stand last, as bound by the “ bibliopegus imprudens” as Wetstein calls him.
The pagination, which is as old and older than Wetstein, skips from fo. 290
to 300, but no folios are missing. There are therefore 306 —9 or 297 leaves to the
codex (ut supra).
The pict. which remains is that before the Gospel of St. John (not that before
St. Luke’s Gospel as stated in Scrivener’s [ntroduction, p. 179).
The codex, though collated as to text by Roth, Tregelles, and Tischendorf, has
been very imperfectly described ; I therefore take the liberty to add the following
particulars :—
Fo. 161 recto—196 recto (top) = Matthew (no xed. t.).
», 196 verso—197 recto (top) = xed. t. Mark. Fo. 197 verso is blank. Fo. 198
missing being prob. pict.
3, 199 recto—220 recto (fin ) = St. Mark to époBotivro yap.
3, 220 verso = “ev tit pev tov avtrypapov,” &e.; dvacras de to onpewy
(— dpm). 7 .
Fos. 221, 222, 223 missing (being prob. xed. t. Luke, pict. and one blank).
Fo. 224 recto—262 verso = Luke.
», 263 recto = xed. t. to John (cH in number).
», 263 verso, 264 in toto, 265 recto, blank.
4 APPENDIX F,
Fo. 265 verso = pict. of St. John.
», 266 recto—303 recto fin. = John.
», 303 verso (ut supr.) pericope de adult.
Fos. 304, 305, 306 are blank except for some inscriptions of former
possessors.
Scrivener says (Plain Introduction, p. 179), “it was known to Erasmus who
but little used or valued it,’”’ but this is not correct, see Weststein’s N.T. Mat. Crit.
See however Dr. Scrivener himself further on, p. 431 of the same Introduction,
note l.
Evan. 2 (A. N. iv. 1). Has folios 248.
Matthew 2-72.
Mark 74-118.
Luke 121-193.
John 193 verso—248.
Fos. 1, 73, 119, 120 contain the xed. t. to the first three Gospels ; there are
none to the fourth.
This is of course the copy which Erasmus used for his first edition, and the
means apparently employed by him to accomplish the speedy execution and publi-
cation of the work were, as is well known, very simple. He quietly sent the
whole manuscript to the press, after making a tolerable number of alterations
upon the face and margins of its pages, and besides these his own or his compositor’s
red chalk marks all over it indicate where each eins page in his published work
begins.
Dean Burgon has had the MS. collated within recent years and would
doubtless have used the collation to considerable effect in his “magnum opus,”
which can now alas, if ever, only imperfectly see the light.1 He referred me
however to one interesting little point, and when I visited the library, I photo-
graphed, among others, folio 81°, which is here reproduced in facsimile. It will
be seen that in lines 8 and 9 Erasmus three times over changes the smooth
breathing to the rough over ev, thus giving us [in Mark iv. 8 (and also iv. 20,
which is not reproduced here)] the familiar reading : “ some thirty, and some sixty,
and some an hundred,” instead of “by thirties and sixties” etc., or “thirtyfold,
sixtyfold” ete. This alteration has passed almost unnoticed down through all
the printed editions. True, whether originally the evangelists meant the one or
the other is not clear, as the uncials would not show it, although St. Mark
perhaps himself’ wrote eis, but nearly all cursives I believe read év, and Dean
Burgon assured me that all Scrivener’s Lambeth codices read év, although not
noted in the latter’s collations.
Act 2, Paut 2 (A. N. iv. 4) also mutilated by Erasmus ; the learned binder
who had charge of the volume, after it had served its purpose, took off a very
1 Since this was written I have seen a letter in the Times from the Rev. Edward Miller, of
Bucknell, Oxon., dated 16 Oct. 1889, from which I gather that we may soon ya for the
publication of the Dean’s Remains under his supervision.
F 7 ae Sse ;
yee yn
2 Bie = ana ee
na oS Ee eral Se,
iy 3 te lane: aang
©. wdraeeuSopi gan. agar te KsiNtre
oe Kencuus ory ap aires, Kas Kaprumjiou
eae KED wc 6px : cra rreFasEN Lamp yay “<p
oe, os Keor\mpna éN Nw Kap aro: ap aus pio ile:
i ss KaLaugaqop rem: Kas St) id ty Sprepie eKoys
b ae League}u ae KOR
meNEKaroy- Se
a4” 2 -
arabe
-
es . ae” anaes a
eutu- satiresteins,
"Ad re
aounidery: eae
. hase q &—p
cosine pepectartaites
“Kass, jaurrors- ou reo dereteny
i] ~
m2 Rats -n
BR ee ee 2s
4 a *+ a 480 {por
¥ ~ Sf) . r Aa
\ » Wer = : ’
’ ’ ; ag
‘uit 2° Saar eine Koryo e were
5 soShs; 3 ao pep repr
oe en Kace Tapaxeuns - 2
bapronsne eae SMPs roy ae
A ope paduop Sy sasecag ores ee ok
Louse: Lotpsrscios.c Surirewrwms Oa
er is
“
: ¢" eS
eg
-.
acrasrairen “500 “wo rsUU- masal 1
“ Fa hg / eye
otrurw bei bi pienf awe ptonn: :
meet Sake ae a
poe. Lecrerpadpinaper Todas
peeve
APPENDIX F. 5
considerable part of the margin, and thus almost all of Erasmus’ notes ara lost.
This is partly the case with regard to Evan, 2, but that volume was treated some-
what more kindly.
Paut 7 (A. N, iii. 11) cwm commentario. ll}in. x 84in.. Beautiful con-
dition. 387 leaves, with from 6-19 lines to a page, and usually about 11.
Fos. 1-6. Prol.
» 7 recto. rwagé of contents.
», 8-387. Epistole cum comment.
With reference to Scrivener’s question (commenting upon Erasmus’ use of
the codex, and some of the readings evidently drawn from it), on p. 264 of his
Introduction: “Can it have contained 76 in Rom. iv. 4 or xai reucOévres in Hebr.
xi. 13?” I may answer “no” in the first place (rd, Rom. iv. 4) and “yes” in the
second (kal reOévres, Hebr. xi. 13).
I must thank Dr. Sieber, the librarian, however tardily, for his courtesy.
My four hours in the library flew by, and of course photographing the codices
took up nearly all the time, or I could have done more.
APPENDIX G.
Evan. 75 (Codex Genevensis, 19) was seen by Wetstein (¥. 7. Prol. p. 54) and
thus described by Scholz :
‘*Codex membr. in 4, sec. xi, continet evangelia cum prologis, canonibus
“ Eusebianis et figuris. Textus familiae Constantinopolitanae adhaeret, paucas
“ habet lectiones cum aliis codicibus communes v. c. cum codice 6” [7.e. Reg. 112,
€ Steph.']. ‘Eum vidit Wetstenius, loca selecta contulit Scholzius ; praeterea
“ Matth. i—xviii. Mar. iv. in hujus editionis usum denuo collata sunt a viro
“ doctissimo Cellerier.”’ ?
«,.. Ausser der Anzeige der ammonianischen Sektionen sind am Rande auch
‘‘ bisweilen Varianten oder Auslassungen einige von der ersten Hand mit rother
“ Dinte, z. B, Matt. xx. 16, wodAol yap eiot KAyroi, ddlyou Se éxAexroi, Joh. v. 7 Bady ;
* andere im 15** Jahrhundert beigefiigt, z. B. zu Mare. v. 1 zu yadapnvév am Rande
“ vepyeonvov. 2. zu arnvrnce a. R. imyvrnocer. 4. zu ioyvoe a. R. toyve; die
“ Punkte sind von der ersten, die Kommata von einer spiteren Hand beigefiigt.
‘‘ Die andere, die Apostelgeschichte und die Briefe enthaltend im 12" Jahrhundert
“ vielieicht in Konstantinopel geschrieben, beide vom receptus selten abweichend.”?
Scrivener says, “Cod. Genevensis 19 [xi.] 4° prol. Hus. t. pict. In text it
much resembles that of cod. 6. Seen in 1714 by Wetstein, collated by (Scholz
and Cellerier, a Professor at Geneva).” 4
Supplement and correct this description as follows :
[xii?] Prol., Carp., Eus. t., xed. t., tutA., Am. Eus., apx. teX., pict. men. syn. ? ;
written on 500 thick vellum leaves, 9 inches high. by 64 inches across, 19 lines to
a page throughout, with from 13-18 letters in each line. There is no trace (in
Matthew) of iota post- or subscript. The first corrector has made additions and
corrections as regards breathings and stops, introducing the comma for the first
1 Of this codex Scholz says elsewhere ‘‘ Exhibet textum mixtum ex utraque codicum familia,”
but he adds, ‘‘ Collatus a. Scholzio Mare. i.—iv., Joan. vii. viii.” only!
2 Scholz, NV. 7., vol. i. Prol. cap. vi. pp. lv. lvi.
3 Scholz, Biblisch-Kritische Reise, page 66.
* Plain Introduction, 3rd edition, page 191.
APPENDIX G. 2
hand’s point above the line (‘)!. This corrector was probably the original scribe or
his dvopwr7s, unless they were one and the same person. Other corrections are
made by a very similar hand (probably however a different one), though not much
later. I have taken no notice of very late alterations, of no value whatever, nor,
in some cases, of trifling erasures of the original scribe, where this was immediately
done by him to remedy some trivial copyist’s error. The usual contractions are
used, and these as a rule; in Matt. xviii, 27, 32 ; xxi. 40, xvptos is written in full,
and so in Matt, xxiii, 28 is évOpdros. 00, ic, dvOc, onp, otpov are all employed,
also épyof. for épxduevos, and rac for récxa. The MS. is, on the whole, carefully
written ; only a fair number of v édeAxvorixa (26)?, hiatus (6) °, and rarely cases
of épouredevra (see however Matt. xiii. 11, xix. 19). Sometimes the proper names
are written with capitals, sometimes not. A good number of itacisms are also to
be found.
I extract the following from Jean Senebier’s* published catalogue of 1779 :—
* A la fin de ce MS. on voit un calendrier qui commence en Mars et qui finit
*‘ en Fevrier ; il peut servir pour les années de 365 jours. Cette piéce extrémement
** curieuse est trés difficile 4 déchiffrer et 4 comprendre ; il paraitrait qu’on a voulu
“ y réunir deux manitres de compter les jours, l’une plus ancienne et l’autre plus
“ moderne, comme on peut le juger par les deux différentes formes qu’on y donne
“ aux signes du zodiaque. J’ai communiqué ce calendrier 4 M. Court de Gebelin
* qui ne connaissait aucun monument semblable, et qui l’a remis 4 M. l’abbé Le
“ Blond, bibliothécaire du Collége des Quatre Nations, qui doit recueillir ce qu'il
‘* trouvera sur cette mati¢re. Dans le feuillet qui suit ce calendrier, on trouve
“ encore un quarré (sic) partagé en trente-six divisions, formées par douze bandes ;
“ est une table astrologique qui comprend les trente-six Décans Kgyptiens, ou la
division de chaque signe en trois portions, chacune de dix degrés, ou de dix jours
* pour l’année de trois cent soixante jours ; j’ai trouvé le méme quarré (sic) avec
“ Ja méme division et l’explication que je donne dans le MS. hébreu No. 10, qui
*‘ renferme des traites d’astrologie.” °
I regret that I have thus far been unable to procure photographs of these two
interesting pieces, and must further apologise for presenting such a fragmentary
collation (although complete in itself) of the MS. I should have held it over until
I had found occasion to complete the collation of the other three Gospels, but I fear
it may be years before I again get the chance of spending a week or two in or
around Geneva.
It was not until after I had returned to England that I found Cellerier’s
collation of Matthew i.—xviii. published in Scholz’ NW. 7. I have compared the
two, and add notice of divergency between them ; I exceedingly regret that I have
not been able to re-compare my collation with the original MS. in the places where
I appear to be in error ; to palliate my shortcomings I may mention that my time
1 As remarked by Scholz.
2 Once with olde, 22 times with ewe, twice with elo1, once with Age.
3 Five times elwe and once gor.
* Former Librarian of the Geneva Library.
5 If I remember right, this ‘‘ explication” was not worth recording.
3 APPENDIX G.
was very limited,and the whole amount spent over the MS. including a hand facsimilé
of a whole page (2 hours) was 194 hours. This was in the summer of 1885, when
I was staying on the Lake of Geneva, some 24 or 3 hours from Geneva by boat.
I did my utmost to be allowed to use the MS. at my residence, when I should
certainly have been easily able to collate it throughout, but the authorities, whilst
kindly affording me every facility for work at the Public Library, would not allow
this. I have especially to thank Mr. Roget, assistant-librarian, for trouble taken
and extra time sacrificed on my behalf.
Cellerier, “ vir doctissimus,”’ omits to record the following :1—
Matt. i. 24. — o (ante won¢).
iii, 6. + orapw (post lopdavn) is marked “ 75*,” ie. a prim. man ; this
is not the case. It is @ sec. or tert. man.
lil, 8. Kapzov dévov.
iii, 11. = — Kae rupe
iv. 3. — dproc*.
v. 21, 27, 31, 33, 38, 43. eppy6y. Scholz (i.e. C.) only notices it in verses
21 and 33.
v. 40. + cov (post matiov).
*v. 44. mpocevxer Oar.
v.45. + tos (ante ovpavors).
*vi. 16. ywveobat.
avi. 24. papwva.
*vi, 25. wAewyr.
vi. 27. mpobevar.
“*vi, 34. pepysvyon.
*vii. 6. Sore.
*
vil. 25. mpocerecayr.
viii. 5. avrw (pro tw Iyoov).
villi. 10. + any.
villi. 15. avtw (pro avrois post dinxovet).
ix, 1. ry cduay (errore).
ix. 5. gov.
ix. 13. adda (ante apaprwrAovs).
*ix. 23. avAuras.
ix, 33. — ort
x. 1. + 0 wqoovs ( post tporxaderapevos).
x. 23. — de* (post orar). |
x. 32. — ov.
xi. 13. wwavov.
xi. 14. deéacde (though noticed by Scholz as the reading of Evan. 6).
*ibid. epxeobe.
1 T cannot of course tell whither ‘Cellerier noticed « or. professed to notice all itacisms, &c., as
it would not come within the scope of Scholz’ foot-notes to record these. - The more noticeable ones
I mark with a star. éppn6n is noticed by him twice out of six times.
Matt. xi. 15.
xi. 18.
APPENDIX G. 4
— de* ( post rw).
mpos upas is the reading of a later hand. S (i.e. C) gives it simply,
without comment.
S (i.e. C)=yxwpafew. I have marked xopafew.
S (ie. C)= +xabypevar, but this is tertia manu, The original text
is illegible, but I am very nearly certain that it must have
coincided with the text. recept.
+ 0 woous ( post avrwv). This is also tert. man., but C. notes it as
if it were first.
+ €KeL (ante TyV).
TEeon:
— xar’ avrov e&eOortes.
—Y
diapracy (pro diapracet).
TW ALWVL TOUTY.
+ 6 mpodyrys ( post wvas).*
+ kau (ante ceoapwpevor).
+ tov inoov (post AaXovvTos).
— o de aroxpibets exrev.* [Inserted sec. or tert. man.|
— er.
OUVELTE, .
VVC.
laropat.
ovdXc£oper.
avro* [altered to avra by sec. or tert. man. ].
— tw (ante kaipw).
avrows* [altered to agreement with t. r. by tert. man. ].
— kat (ante KaBwv).
C. cites quite rightly “xa: evdews (pro evfews de),” but the original
reading was xat evOews de.
— cov™ ( post zarepa).
€av.
— po..*
+ avrois ( post amoxpiHets).
— o morous* [but added prim. man. (?) rubro}.
oaddovk. Kat api. ;
Habet inoous*’ ante o xpwrros.
axodovOyrw. ;
power.
+ de ( post erv).
oratnpav™ 2
TATE OOEL
dexere.
ets ( pro em).
— kau { post braye).
Sv0 1 Tptuw papTupwv. ,
Hy) APPENDIX G.
Matt. xviii. 19. + apy.
xviii. 28. «7 (pro ort).
xviii. 29. — zavra.*
xviii. 31. eavrwy (pro avrwr).
‘And I must plead guilty to the following, if indeed Scholz’ notes are
reliable :—
Matt. v.13. — de* (post car).
v. 22. — & (ante av).
viii, 4. add’ (pro adda).
xiii. 15. C. says — vpwv prim. as well as second.
xiv. 22. — avroy (post mpoayer).
xv. 5. — avrov (post pyrepa).
Further, in Matt. ix. 18 I have noted ciceAOwv pro éX\Owv. C. says els EXOwv.
Cellerier has taken no notice of later hands’ alterations, &c., except Matt.
ili. 6 (wrongly) and vy. 13 (wrongly ?) xv. 4. + cov** (post pyrypa). Scholz says
Cellerier collated from Matthew i.-xviii., but does not say whether this is inclusive
or not ; perhaps he got no farther than xviii. 13, which is the last various reading
noticed ; if however he got to the end of the chapter, there are six more (as above) to
be noted against him! Scholz says he himself examined the MS. in select passages.
I have followed him up to the end of Matthew, but do not find that he once again
quotes Evan. 75. What the “loca selecta” which “ Scholzius contulit’’ were, I
do not know, and have not been at the pains to search through the whole of his
critical apparatus to find them (which would have been necessary), but with this
object in view I have consulted the following passages :—
Mark vi. 20, vii. 19, ix. 29, x. 21, 24, xiii. 14, 32, xv. 28, xvi. 9-20.
Luke ii. 43, iv. 44, vi. 1, viii. 54, ix. 54, 55, xv. 21, xxii. 43, 44, xxiii. 42,
xxiv. 42.
John i. 4, 18, iii. 13, v. 1, 3, 4, 16, vi. 69, vii. 8, viii. 59.
and found at none of them a reference to Evan. 75. The only other passage
which I consulted—the notable pericope de adultera—I find Scholz does quote 75
as containing the passage, but gives no various readings, and I should think this
was the only locum selectwm which he turned up, and ‘contulit’ is too strong a
word for his examination of it.
Cellerier also collated for Scholz Mark i.-v. —
I now add my collation of Matthew xix. to xxviii. :—
Matt. Matt.
xix. 5. KodAnOyoerar (a quite late xix, 9. —e
hand has added zpoc-). 11. sav ( pro martes errore) [wav
7. pwions (but in the next are the last letters of a
verse, 8, in accord with page].
the t.7.). 12. ovrws.
APPENDIX G
Matt.
edvovxnOy.* xxii. 24.
tls (pro és). 25.
— cov. 29.
@s €avTov. 30.
o“KLav. 37.
ibid.
Ka cvpdwvynoas ( — de).
i saggy
Kal éxeivots.
évatnv.*
—modXor yap ad exdexror
in teatu. (Supplied at bot-
tom of page, by first
hand ?)
+ cod ( post eiwvvpur).
mw (pro pedAw rive).
} (pro xa).
— pov secund.
mapa. ( pro vo).
éorat (pro éorw). [But
éorw in the next verse
with ¢.r.]
€xTrOpEvopLevov avTOV.
Bnbopayn.
+ avrov ( post pabyras).
drrooréAXet.
éotpwvvov.*
xwror Kar Tupdor.
+ otk (ante axoveis).
— ott.
+ 6 inoovs ( post éravaywv).
apqy apy.
éav ( pro av).
— ovr.
+ tis (post avOpwros).
cire (secwndo loco).
>
éxdwo €TOl.
eum.
kat axovaas (— be).
+ ékewvos ( post Bacidevs).
puveis.
éav (pro av).
eu Bdrere®*** *
xxii. 3,
eizre.
ynpas.
eizre.
— tov (ante Geov).
edn ( pro <izev).
— tH (ante xapdia et ante
yuxh, at non ante Savoia).
éav ( pro av).
didackados (pro 6 KaGy-
yarns)
— mavres Se tpers ddeAGor
€oTe.
+ mavtes Se tyes adeAhor
éore ( post ovpavoss).
pen (pro pnde).
eat (— 4).
Tod Oeod ( pro twv otpavwyv).
~ é.
ddixtas (pro axpacvas).
aitod (pro airév).
+ drt (ante Ei jer).
épovevoraite ?
+ ére (ante Hée).
TAVTa TAUTG.
éroxTévvovca.
adiere.
+ dru (ante od pm).
— pe.*™
+ aira ( post rpoondOov).
— ov (primo ante Brerere
a prima man., at sup-
pletur ab ipsa manu).
— pn (ante xaradvOy-
wera).
+ TavTa
ban) eee,
B A
Tavta O€ TavTa.
dpxat.
OAupes.
— TOUTO.
( post ;
yeve-
[rubro].
kataBatw.
ta (pro tt).
Matt.
xxv. 20.
27.
30.
31.
34.
36.
49,
2.6. 4, Spe
bid.
ibid.
ibid.
APPENDIX G.
>
— €V.
kau secund.
anit. =_—s KQL.
+ Kat (ante dwvys).
+ Se (post dunyr).
— tys secund.
eon... « Twn.
— ai*,
aitwy (pro eavtwv).
Aoyov per adrov.
— 6«.
drroxpOes* errore.
Soxer exe (pro exer).
Jin. + ravta eyo édover
6 €xwv Ota dkovew axovetw.
éxBadere.
ovvaxOynoovrat.
pow prim. pro pe.
— avTw.
ddAw Kparnowor.
dmokecwow (pro dzoKret-
voow).
todvtisov (pro Baputiov).
TOUS TTWXOUS Yap TaVTOTE.
ETOLMAT OME.
— to (ante ToTypuov).
— yap.
yevnearos.
— Kal.
arapvyT wpa.
+ de ( post dpowws).
yeboipary.
+ adrov (post pabyrais).
OUTWS ;
+ 8¢ (post radw).
mapad.dore.
Matt. .
xxvi. 52.
58.
59.
ibid.
65.
70.
71.
74,
ibid.
75.
xxvun..- 6,
ibid,
ibid.
xxviii. - 3.
“TS:
amofavovvra, (pro amo-
‘Rovvtat). s° .
— aro. :
dAov To cuvedpLov. ’
Bavatwowow adrov.
éBraodnunoe™.
+ abrwv (post éumpocber).
avrous (pro rots).
Katabenaricew. .
ehuvnoe™.
— tov secund. |
eirwv™,
ov*,
mepooas* errore.
Kupwvaiov.
3.( pro ds). |
— iva wAnpwhn ad Kdnpov
Jin. vers.
TOpATOpEvopEevor EYTOTE.
+ kat dapirawy ( post mpec-
Burepwv).
+ én’ (ante aitw),
— vv.
éveidiLov avrov*,
€varTys.
evarny.
ipa. .
Post éxet+xai**
6 de ( pro tore 4).
— To wpa.
— 4 secund.*
— de*,
— oe.
APPENDIX HE.
When I was in America in 1887, and had occasion to go to Boston, I thought
that I must go out to Cambridge and see the MSS. at Harvard College. I here
subjoin the results of my visit.
Cf. Scrivener, Plain Introduction, 3rd edition, p. 304: “Apost. 74 (2°)
Harvard University Library, Mass. K. 1. [xii.], brought from Constantinople in
-1819 by the Hon, E. Everett, written in two columns of 23 lines each, was
collated in 1 Cor. xii. xiii. for A. Wellington Tyler, of New York, by E. A. Guy
(see Evan. 603). I know of no other sacred manuscript in the United States,
yet some there surely must be.”
Then turn to “ Notes on Scrivener’s Plain Introduction to the Criticism of the
New Testament, third edition, chiefly from memoranda of the late Prof. Ezra
Abbot, D.D., LL.D., with additions from Profs. Harris and Warfield and Dr.
R. C. Gregory, edited by Joseph Henry Thayer, D.D.’’+ (in which publication all
poor Dr. Scrivener’s shortcomings, personal, critical, and literary, are most severely
dealt with), and we read on p. 43:
“Page 304... MS. 74, especially the close, ‘I know of no other sacred
manuscript in the United States, yet some there surely must be’—the letter to
Dr. Scrivener, mentioned in our opening remarks, p. 1” (q.v.), ‘contained the
following: ‘To your account of Greek Evangelistaries might be added a notice of
three belonging to the library of Harvard College, Cambridge, Massachusetts,
purchased in Greece in 1819 by Edward Everett from the library of a ‘Greek
prince in decay,’ and described by him in the Memoirs of the American Academy of
Arts and Sciences (Boston, U.S.), First Series, vol. iv. pp. 409-415, where details
may be found, They have been collated with great care by Mr. Edward A. Guy,
and designated as 1°, 2", 3° :—
“1 fix. or x.], 6 folio leaves, mut., in very elegant uncial characters, closely
resembling those of x*™ (i.e. Evst. 257, p. 296). It contains Matt. iv. 25-v. 13;
v. 36-45 ; John xiv. 27—xv. 3; xvi. 18-33 ; xvii. 1-13, 18. (Mr. Everett's santa
of the contents is less sieek |
¥ Being a critical appendix to the Andover Review, vol. iii., reprinted in pamphlet form
Boston, New York, and London, 1885.
2 APPENDIX H.
«2» [xii.] 4°, 230 leaves, beautifully written. It is accompanied by an
Apostolos (spoken of in the addition made to p. 307).” N.B. This addition I
here subjoin (p. 44 of the “ Notes”): ‘Page 307” (of Scrivener), “after the line
beginning ‘299’ add ‘See further, p. xxvi. ff. for Nos. 300-414.’ Add ‘To the
list of Lectionaries may be added the following, belonging to the library of
Harvard College, as already referred to (note on p. 304) :—
“2” [xii.] 4°, 281 leaves, very beautifully written by a different hand from
Evst. 2". Mr. Guy notes than in Heb. xii. 7 it has «is a prima manu for ¢i.”
Then, continue on p. 43 of the “ Notes” :—
“3° [xiii], 4°, 202 leaves, mut. Of these, twelve leaves or parts of leaves
have been supplied by two later hands; the supplied leaves, except one of paper,
are palimpsest, but the underwriting is illegible. Somewhat roughly written, but
containing a better text than 2". Mr. Guy notes that at Luke vii. 6 it is the only
recorded MS. which agrees with * B and Tisch. ed, 8 [so now Westcott and
Hort] in omitting zpos airdv.”
I now extract from Memoirs of the American Academy of Arts and Sciences
(Boston, U.S.), 1st series, vol. iv. pp. 409-415. “ An account of some Greek MSS.
procured at Constantinople in 1819, and now belonging to the library of the
University of Cambridge,” by Edward Everett, their purchaser, who says on
p. 410:
“T omitted no opportunity of searching for Greek MSS. in the libraries of
“‘the religious houses which I visited in Greece, particularly those of Megaspelion
“in the Morea and of Meteora in Thessaly. The former library is the most
“ample; but the latter has been least explored by travellers, since it is but of
“late years that their usual route has gone so far to the north as to include this
“portion of Thessaly. In neither of these libraries did I find anything of interest.
“Just on leaving Constantinople however I heard from Mr. Cartwright, the
“ British Consul-General, of a few Greek MSS. belonging to the family of a Greek
“prince in decay, which were offered for sale. As I had made arrangements for
“leaving the city the next morning, I had no opportunity of examining more than
“ one, which happened to be in Mr, Cartwright’s possession, and I availed myself
“of his good offices in procuring that, and the others offered with them, and
“safely shipping them to London. They are now in the library of the University
“of Cambridge...” :
On page 411 follows the description of :
“ A large 4° Evangelistary ; that is, the 4 Gospels arranged in the lessons,
as they are read in the Greek Church... A great part of this MS. is apparently
of the xiiith century, but some portions written to supply the place of lost leaves
are much more recent,”
This is Harvard 3" [Cat. ARG1] (described by Dr. Thayer in “ Notes on
Scrivener,” p. 43). 202 leaves is correct, but the MS. is numbered by pages = 404 ;
quarto is a misnomer. Size 124 in. high by 9} across. Bicolumnar; 25 lines to
APPENDIX H. 3
each column, and about 15 letters to a line of the original scribe. About 32 lines
to a column in later writing, but some of the inferior margin with the writing has
been clipped off these. Two of these leaves at the beginning, fols. 1 and 2 or pp.
1-4 ; two more fos. comprising pp. 105/108 are in two different hands. The paper
leaf referred to is blank, lying at present between pp.138 and 139. Then pp. 229/232,
then pp. 299/304 (the other and better writing being again visible on p. 304).
After this a few pieces of vellum are stuck in on the whole leaves and some of
the writing has been “gone over,’ and the last three leaves (pp. 399/404) are
again by the later hand. According to pencil notes on some of the pages the
following are misplaced in its present binding. Pages 56/56 should come between
pp. 18 and 19. Page 27 should follow page 22. Page 23 should come in after
p. 92, and 25 after p. 80. After p. 24.a leaf is missing, then read p.53. After
p. 26 read p. 95. After p. 48 read p. 59, and read p. 54 before p. 49. Page 57
should follow p. 52, and p. 79 should follow p. 58. After p. 78 read p. 81, and
read p. 124 before p. 93, therefore p. 94, before p. 125. Between pp. 96 and 97
a leaf is lost. The remainder is apparently bound in right order, as there are no
more pencil notes. I had no time to examine and verify.
The outer margins of some leaves have been cut off. ‘Two original scribes
seem to have put the volume together, but the one’s work runs into that of the
other so much it is difficult to separate them. See however the difference between
pp. 166 and 167. I would not however be certain of two different hands.
Red musical notes throughout.
The inserted leaves were probably palimpsest, but hardly any traces of writing
are now to be seen, and they were well pumiced.
Men. at end extends from p. 329 to p, 404, and includes besides tables many
of the lessons themselves. |
On pp. 411/12 of the same Memoirs we read again: “ An evangelistary and an
Apostolos forming together the whole N.T. divided into the lessons of the church.
This MS. is in two 4° vols. of sizes somewhat unequal, beautifully written ; the
rubrics and titles in gold letters. As it has never been collated for any edition
of the N.T., it may be interesting to the Academy to remark, that the celebrated
text, Acts xx. 28, stands in it ‘the Church of the Lord and God,’ and that
1 John v. 7 is wanting in this, as in all the other ancient Greek MSS. It is
probably of the xiith century.”
This is 2" [Cat. ARG3}], 2 vols. (Evst. and Apost.); see ‘“‘ Notes on Scr.,”
pp. 43/44 reproduced above.
In both vols. is an elaborate table of contents, presumably by E. A. Guy,
who is reputed to have collated them, but the collations themselves are not there.
I see no reason to doubt that both vols. were the work of the same scribe.
Musical notes throughout both vols. rubro.
Evst, 2". 102 in. by 8 in. Bicolumnar, 23 lines to each col. About 12 letters
to a line. Length and breadth of each col. 8 by 2 to 2} in., 2? in. between the
two cols. :
Men. from p. 342-460.
Some 2nd hand corrections.
a APPENDIX H.
Apost, 2°, Though apparently written by the same hand it is larger, viz. 114
by 8} in. Bicolumnar, 23 lines also to each col. (but not throughout). About 12
letters also to a line. Length and breadth of each col. 8} by 2}. ? in. between cols.
Much more elaborate ornamentation than in the Evst. and much gold
employed. Initial letters to new section-titles of books from which excerpts are:
taken and the numbers and characters of lessons are throughout in gilt letters.
Fo. 202 is mut., the second column being wholly cut away.
Men. pp. 433-566: on p. 556 sec. col. = tables of dvayvwopara.
On p. 412 of the “ Memoirs” we find the following :
“A fragment containing a few leaves of a large quarto size of high antiquity.
These leaves served as a sort of covering to the MS. No. 2 [7.e. Evst. 3°], when it
came into my possession, and from the appearance of the MS. I had the mortifica-
tion of concluding that other leaves of the same codex had been torn off and lost.
It is written in uncial letters, and from its close resemblance to a MS. of which
Woide has given a specimen in the prolegomena to his edition of the Alexandrine
codex, to which MS. he affixes the date of 995, there is every reason to conclude
that the fragments before us are as old as this. On what grounds Woide attaches
so precise a date to the aforesaid MS. I am not aware; he probably found a date
in the MS. itself. But without this the character in which the fragments in
question are written, like those in Woide’s specimen, is such as to authorize us in
assuming an antiquity as great as the xth century.... These fragments belong
also to a lectionary, and comprise the following portions of the Gospels:
Matthew iv. 25; v. 1, 13, 36,46. John xiv. 30, 31; xv.'l-4; xvi. 19, 24, 33;
vi. 5; xvii. 18; xvii. 2, 14; xiv. 29.”
See however Thayer’s description of contents above referred to, which is not
yet quite correct. See my list below.
1" then [old catalogue No. Dr. 69 (?)] is written in 2 columns of 19 lines
each, except when the heading of a new excerpt (written in gold characters) is
introduced, when these letters take the place of a line. From about 7 to 12 or
13 letters in a line.
Length and breadth of vellum of fos. I. III. IV. are 121 in. and 83 in.
Fo. II. is of the same length but (owing to the margin being cut away) of
only 7 in. breadth.
Fo. V. has a large piece cut away from top of the second column (recto ;
hence, top of first column verso), the length in this place being reduced to 9 inches.
Fo, VI. is only 10} in. long (owing to the lower margin being cut off), but is
of the same breadth as I. IIT. IV.
The length of the columns of the letters themselves is 9 inches. Breadth
from 2 to nearly 3 inches,
Space between columns not much more than | inch, and sometimes less.
Approximates in age nearly to 850-900.
For writing compare Scrivener’s facsimiles in his Introduction. The length
of each letter on the line is just a quarter of an inch; breadth of II and N for
instance also } in., making a practically square acaaiee
APPENDIX H., 5
_* Stands between Codex Nitriensis (R) placed at the end of the sixth century and
Eyst. 150, dated 995. Appears to be a good deal older than Evst. 257 [ninth
cent. Ser.| or Codex Cyprius (K) [at latest middle of ninth cent. according to Scr. }.
Tau is sometimes on a line with the other letters, but often much taller.
Delta has the two tails; Theta is narrow with protuding cross-line, but does
not point to a later date than the middle of the ninth cent. probably.
Phi is large and just ofa circle, but not so long as usual.
Breathings, though sometimes quite square, generally are of a form between
4 or + and ><}; accents throughout, and intelligible stops. Full red musical
notes. Gilt capitals stand out slightly in the margin. The leaves are of good
vellum.
I took the pains to copy the whole thing (pp. 12), which was something of a
task as my time was very limited (I have to thank Dr. Thayer and the librarian
for permission to use the MS. out of the library), but the result in various readings
is so meagre that I will content myself by indicating such as there are on each
page, and by recapitulating exactly what is the contents of the leaves.
We may notice HN contraction for nv, () for ov, MIN for pny in jn, NY for
vvy in yevvyon, TEN for zryv in Avryy, and most contracting bars in wyp cc, have
long tails.
Page 1. Matt. v. 36 (— re) to 41 jin.
Matt. v. 39 ovaywva.
Page 2. Matt. v. 42 init. to 45 (ad: —).
Matt. v. 42 init. + eurev o Kupwos.
v. 43 init. nxovoaro ( pro nkovaare).
v. 44 evroye*. re is added above in red.
ibid. rows purovew (pro rovs purouvras).
Page 3. Matt. iv. 25 (— pav) tov. 8 (ai —).
Matt. v. 4 wapaxAvbynoovrat.
Page 4. Matt. v. 8 (— ror) to 13 (a).
Matt. v. 11 dwéwow.
ibid. emwow.
ibid. zovnpuv.
v. 12 ovrus.
Page 5. John xvii. 2 (— xos) to 8 init. (6—).
John xvii. 2 Swxas ( pro dedwxas).
ibid. Swoet (pro Swen).
Page 6. John xvii. 8 (— 1) to 12 (ernpovwr).
. John xvii. 11 & (pro ois).
Page 7. John xvi. 25 (— ats) to 29 (zapor —).
John xvi. 26. The iota in exewy missing, owing to a hole in the
vellum. No other various readings.
Page 8. John xvi. 29 (— puav) to 33 (exyre) ninth line of second column ;
then tenth line ex xa ta: part of John vi. 5; then
John xvii. 18 (to xayw 4 —).
6 APPENDIX H.
John xvi. 31. The ts of avrous is missing, owing to a hole in
the vellum.
John vi. 5. + tw xaipw exeww (ante éxapas init.).
[N.B. 7 and part of w in tw are missing owing to
hole in vellum. |
John vi. 5. — ow.
ibid. + avrov ets tovs pabytas avrov eurev (post dbOad-
povs). Then follows (immediately after erev, and
leaving vi. 5 unfinished) John xvii. 18 in which we
note + ov marep (ante eye).
Page 9. John xvii. 12 (avrovs) to 13 jin. (end of first column); then five
lines cut out of the top of second column, and
John xiv. 27 (1 xapdia punde etc.) to 29 (Kau).
John xiv. 28 eorw.
Page 10. Five lines cut out at the top of the first column ; then John xiv. 30
(ovxert) to xv. 3 (j —).
John xiv. 30 — rovrov.
xiv. 31 ovrws.
xv. 2 aipe (pro aipe).
Page 11. John xvi. 18 (7 Ade) to ». 22 (Aurnv).
No variations.
Page 12. John xvi. 22 (wev vv) to 23 fin. (end of col. 1); second column
John xvi. 23 beginning with + eev o kvptos rors
cavtov pabyrais (before apyv apynv) to 25 (rapoun — ).
No other various readings.
Thus these six leaves or twelve pages contain :
Matt. iv. 25 (— pav) to v. 13 (a) ; v. 36 (— re) to 45 (ad. —).
John vi. 5 (in part); xiv. 27 (7 xapdw. pyde etc.) to 29 (Kar); xiv. 30 (ovxer) |
to xv. 3 (6 —) ; xvi. 18 (ru AaAe) to 23 fin. ; xvi. 23 (partly repeated) to 33 (eyyre).
[Read pp. 11, 12, 7, 8 in this order, ze. fo. VI. should precede fo. IV.]; xvii. 2
(— kos) to 13 fin. ; xvii. 18 (to xayw 4).
Note.
Scrivener, Plain Introduction, 3rd edition, p. 301:
“The Rev. Robert Horwood brought to the knowledge of Dean Baboon an
Evst. [viii!] in Mr. George Livermore’s library bought at Dr. Hawtrey’s sale, and
named in A Glance at Private Libraries by Luther Farnhaus (sic), Boston, U.S.,
1855.”
This is the Latin Evst. which got Dr. Scrivener into such trouble with our
transatlantic brethren ; see ‘“‘ Notes on Scrivener,” pp. 42, 43:
. “It is a Latin Evangelistary of the 8th cent., containing 119 leaves,
small folio; a very Sasi text; collated by Mr. Edward A. Guy, and designated
by him as hawt . ie
APPENDIX H, 7
This MS., described by Farnham (not Farnhaus) in the work above referred
to, pp. 62, 63 (who certainly does not say it is a Greek Evst. and mentions it after
other Latin MSS.), is now in the library of Harvard College ; it was presented by
Mr. Geo. Livermore, who had bought it in 1853 at Dr. Hawtrey’s sale. It bore
the No. 111 in the catalogue, and was described as follows :—
“ Evangelistarium, Latine, richly bound in blue morocco, gilt leaves, with
“ joints, and broad border of gold on the outside of the covers, small fo. saec. viii.
“ A venerable MS. of the 8th cent. upon vellum, 119 leaves. It is written in a
“fine bold hand in double columns.” .
I took photographs of it (as of all the Greek MSS.), but cannot say I should
regard it as a work of as early as the viiith cent. It is in a fine state of preserva-
tion, and measures 12 by 8 inches. Twenty-nine lines to a column, 10-20 letters
toaline. There are 238 numbered pages, or apparently 119 folios; add however
4 more, 2 at the beginning and 2 at the end (all blank).
APPENDIX I.
I was also able in 1887 to pay a flying visit to Andover and spend a few
minutes over Evst. 1*. ;
See Scrivener’s Introduction, p. 306: “I can obtain no definite account of a
copy of the gospels said to exist at Andover, Mass.”
See also “ Notes on Scrivener,’ pp. 43, 44: .. “This Evangelistary, which
belongs to the Library of the Theological Seminary at Andover, was collated by
Mr. Edward A. Guy (who names it 1*), and the following account of it sent to”
Dr. Scrivener in 1874 :—
“1* [xv. ?] small 4°, 194 leaves, of which 20 are supplied by a later hand on
“ paper. Most! of the parchment leaves are palimpsest, the older writing being
“‘ only prayers belonging to the Greek Liturgy.”
A scrap of paper at the end of the MS. says: “ From Mr. Schaufler. This,
all that is known of it, except from reading. A church service book probably.”
Dr. Ropes, of Andover, told me that it was presented to the library by
Dr. W. G. Schauffler, former student at Andover, and missionary to the Jews,?
and showed me a letter from him, dated Bebek, Const., 28 March, 1873, and
addressed to the-Rev. W. L. Ropes. It runs as follows :—
“The MS. you refer to was brought to my room at Pira nearly forty years
“ ago, I think, and I bought it for a trifle, thinking that such a specimen, though
“ not important as a MS., might still be interesting to the Andover classes, and
“so I sent it. As far as I can remember there was no mark of any high
“ antiquity apparent in it..... The time when I sent the MS. to Andover
“ must have been about 1834-35. This now is all I can recall about it. I should
“‘ however certainly be much pleased if some second Tischendorf should find that
“‘ the MS. was capable of doing some service, even settling a single reading in the
* good book... .”
1 Not quite half—84 out of 174.
? William Gottlieb Schaufiler, D.D., born 22 hugs 1798, Stuttgart. German resident in
Odessa, 1804-1826. Ordained Nov. 1831. Missionary to the Jews, Constantinople, 1831-1855,
to the Moslems, 1855-1861. Translator of the Bible into Turkish, &c. ;
APPENDIX I. 2
The MS. is contained in an o/d binding, with a kind of enamelled painting on
the front cover; the Saviour on the Cross, with miniatures in all four corners; a
large cross-beam on which the feet rest. !C...XC on either side of the head
upon each arm of the cross. Above, the inscription
OBCATAZ >
It measures 8} by 6 inches, and is in forma small 4°. There are 194 leaves,
as paged (pp. 388) by Guy, including the 20 folios chart. (pp. 317-356), and
6 leaves, more or less intact, chart., at the beginning, and 3 fragments, also chart.
Guy? has left in it a table of contents, with, at the top, “Collated by Mr.
Edward A. Guy, 1873.”
A leaf is lost between pp. 142 and 143 (containing Luke xix. 1-10) sont
to Guy in the Index, and on p. 142 bottom, he writes in penvil “next leaf lost,” but
on p. 143 top, “ For preceding find the stolen leaf.” Mr. Ropes tells me no
tradition exists of a leaf having been stolen.
P. 253 should follow p. 222.
P. 268 ,, - precede p. 223.
P. 252s, a= i269.
There are about 24 lines to a page.
Some of the leaves are palimpsest, the older writing being in cursive
letters hardly much older apparently than the superimposed characters. These
are :—
F* 2 (pp. 3/4), 3 (pp. 5/6), 6 (pp. 11/12), 7 (pp. 13/14), 10 (pp. 19/20),
11 (pp. 21/22), 14 (pp. 27/28), 15 (pp. 29/30), 18 (pp. 35/36), 19 (37/38), 22 (43/44),
23 (45/46), 26 (51/52), 27 (53/54), 29 (57/58), 30 (59/60), 31 (61/62), 34 (67/68),
35 (69/70), 36 (71/72), 38 (75/76), 39 (77/78), 42 (83/84), 43 (85/86), 45 (89/90),
46 (91/92), 47 (93/94), 50 (99/100), 51 (101/102), 53 (105/106), 54 (107/8),
55 (109/110), 58 (115/16), 59 (117/18), 62 (123/4), 63 (125/6), 66 (131/2), 67 (133/4),
70 (139/40), 71 (141/2), 73 (145/6), 74 (147/8), 75 (149/50), 77 (153/4), 78 (155/6),
81 (161/2), 82 (163/4), 85 (169/70), 86 (171/2), 89 (177/8), 90 (179/80), 92 (1838/4),
93 (185/6), 94 (187/8), 97 (193/4), 98 (195/6), 101 (201/2), 102 (203/4), 105 (209/10),
106 (211/12), 109 (217/18), 110 (219/20), 113 (225/6), 114 (227/8), 116 (231/2),
117 (233/4), 128 (255/6), 129 (257/8), 132 (263/4), 133 (265/6), 145 (289/90),
152 (303/4), 153 (305/6), 156 (311/12), 157 (313/14).
[pp. 317-356 (20 leaves chart). |
179 (357/8), 180 (359/60), 181 (361/2), 184 (367/8), 185 (369/70), 186 (371/2),
188 (375/6), 189 (377/8), 192 (383/4).
That is 84 out of 174 leaves are palimpsest.
mn It not only seems hopeless to expect Guy (now domiciled at Cincinnati) to publish any of his
collations, but his frame of mind for some years has been so exalté that he has put aside all these
pint and apparently thrown away the result of his labours—at any rate they cannot be got out
of him.
APPENDIX J.
The following is the reprint of part of an article which appeared in the
Clergyman’s Magazine for Feb. 1887, and comprises the substance of a few notes
then recently gathered in the Paris National. Library on the subject of the famous
reading OC, OC, or O, in 1 Tim. iii. 16 :—
“Tt may be fresh in the minds of many that this was the text to which Dean
Burgon devoted seventy-six pages in his “Revision Revised,” 1883, to uphold,
against Bishop Ellicott and the R.V., the A.V. reading @eds. Reference on pages
437, 438, is made to the reading of the palimpsest Codex C in this place.
I spent three hours” over this passage, and can therefore add my personal
observations and impressions to those expressed before by scholars, the gist of
which Burgon here brings together.
The word OC or OC occurs in the fourteenth line from the top of p. 119 recto,
See facsimile attached to Tischendorf’s edition of Codex C (Leipzig, 1843).
I can perfectly well understand how the cross-line of the theta in this word
had escaped nearly every one’s eyes from Wetstein to Tischendorf. For the first
three quarters of an hour of my inspection I could detect nothing, and it was only
when, I believe by accident, and for the first time, I tilted the MS. up, lifting the
lower part higher than the top, and letting the light fall full upon and beneath the
lower part of the letters, that I saw the cross-line at all; but it was thus so clear
that I was fairly astonished; the truth is, that the cursive writing is - most
unfortunately superimposed here (see facsimile, which, however, is but a poor
representation of the actual difficulty presented in the MS.), and whereas theta
can be clearly read (it- matters not yet by first or second hand), it is not astonishing
that Wetstein, Woide, and others, never saw the cross-line.
1 With regard to Dean Burgon’s opening remarks (p. 437, lines 4-6), I may say that this page
of the codex (fo. 119a) is not nearly so spoilt (by the application of chemicals) as many others are.
It is the position of the cursive writing which makes it hard to determine the older writing at
this place.
2 Wetstein used to say that it took him two hours to read a page.
APPENDIX J. 2
My inspection tends to show that the direction of the cross-line is similar to
that found in other thetas by the jirst hand ; it zs, I admit with Tischendorf, in
colour somewhat subnigra ; but that is not a serious objection, from the fact that
(from what cause or combination of causes we cannot exactly determine) many
other letters, undoubtedly much darker than some in close proximity, are certainly
a prima manu in toto, The chemical applications have probably brought about this
(most undesirable) phenomenon, for, as I shall presently show, this is the only
dividing argument between a full acceptance of the reading @€OC for Codex C or
of its rejection on the ground of its being the alteration of a corrector ; and even
if this latter view be acquiesced in, it is still quite possible (nay, but, from the
direction of the cross-line in theta, most probable) that the reading a prima manu
was OC , and that it was only “touched up,” or, in more conventional language,
gone over by the corrector who added the musical stops at the foot of the word.
This view seems the more worthy of acceptance to me, and I will, as briefly as
possible, state why, prefacing what I have to say with the remark that the
corrector who added the musical stops undoubtedly either changed the OC into eye :
or merely retraced the original writing and added the stops to make the reading
the more indubitable, This is my view.
I examined all the remaining thetas on page 119a,
1 Tim, iii. 15: @cov, prim., is thus written @Y, without apparent contracting-
bar, and with a faint cross-line to the theta, sloping a little upwards from
left to right.
@cov, secund., stands thus, Ou ; the cross-line cannot be traced, and the
contracting-bar is very different from that in 1 Tim. iii. 16 (gc).
1 Tim. iv. 3: @eos is invisible.
1 Tim, iv. 4 is @Y, without apparent contracting-bar ; (if any, thus, OY), and
the cross-line of theta barely visible.
_ | Tim. iv. 5: thus, very plainly, OY. There is no contracting-bar, and .
the cross-line in theta slants upwards very much, and commences above
the middle of the (incomplete) circle.
1 Tim. iv. 10: thus, Sw, at the end of a line.
From this it will be seen that there are very wide differences in a single page
in the remains of what the scribe first wrote (the older writing may be aptly
termed “remains,” for the chemicals were certainly applied to advantage, as if to
baffle any inquiry like the present), for, whilst often the cross-line in theta can no
longer be seen, in many places it is quite distinct, and in some quite as dark as in
1 Tim. iii. 16. The contracting-bar has often vanished completely (I believe, from
a cursory examination, more often than not), but at other times it is plain and
imposed in the same way as at 1 Tim. iii. 16; this is especially noticeable on
folio 38 verso, bottom [the page being upside down (as bound) should be turned
3 APPENDIX J.
round], to which I specially wish to call attention. The older writing is here in
no way interfered with by the later cursive, and JN Aodoc has a very decided
contracting-bar a prima manu, of almost exactly similar shape to that displayed
in 1 Tim. iii. 16. |
The first hand’s cross-line in theta, as a rule, is directed in the same way as
that in 1 Tim. iii. 16, being another argument for the jirst hand’s Oeos at this
place.”
THE END. 5 | ry
RICHARD CLAY AND SONS, LIMITED, LONDON AND BUNGAY.
14 DAY USE
RETURN TO DESK FROM WHICH BORROWED
LOAN DEPT.
This book is due on the last date stamped below, or
on the date to which renewed.
Renewed books are subject to immediate recall.
*
General Library
University of California
Berkeley
LD 21A—50m-4,'59
(A1724810)476B
GENERAL LIBRARY - U.C. BERKELEY»
HANNA
BOOO8&3bb7?e2
whem pet
‘Sverl syne aren 9,
ree, r: - re
ek eS eS ated : - sme ‘oo on a em fe =<
me ADE AG re toy je seth wa ek dar ae hae owe ty
a a pa
recta te ange 2 apy ; lane ees
SS SSeS
ears 33 Fee ee hee ne
M ee
os
Serer
<6
=)
ne 2 3
af A 7 nl
root ~ oe ace, CaP : oe fs i F B : rn f . tg :
ea <aiests 7 . 3 Ape ra ps laczel ; :
é ee 5 eee eee a % 4 <5, : Z f
‘4 - ‘ ~ . 4 J is , i + ec at w ’ i 6
SE aay i ‘ E os
3 ; RecN ae ; Sth
SG SOE
Pa) aie wahirorin
Pie ee)
os
)
nay
SSM