Skip to main content

Full text of "General principles of the structure of language"

See other formats


Ex  Libris 
\   C.  K.  OGDEN 


EX   BIBLIOTHECA 


CAR.   I.    TABORI  S. 


GENEEAL  PEINCIPLES 


OP  THE 


STRUCTUEE   OF  LANGUAGE. 


GENERAL  PRINCIPLES 


OF  THE 


STRUCTURE  OF  LANGUAGE 


BY 


JAMES    BYKNE,    M.A. 

DEAN   OF  CLONFERT 
EX-FELLOW  OF  TREATY  COLLEGE,  DUBLIN 


IN  TWO  VOLUMES 
VOL.  IT. 


LONDON 
TRUBNER    &    CO.,    LUDGATE    HILL 

1885 

[All  rights  reserved] 


-press 

BALT.ANTYNE,    HANSON   AND  CO. 

LlJl.MtUKC.ll  AND   LU.--UO.N 


CONTENTS. 

BOOK  II. 

(Continued.} 

INDUCTIVE  PROOF  OF  THE  CAUSES  WHICH  HAVE  DETER- 
MINED THE  STRUCTURE  OF  LANGUAGE. 


CHAPTER  L—  PAET  IL— (Continued.) 

V. — THE  CHINESE,  INDO-CHINESE,  TIBETAN,  AND  SYRO- ARABIAN 
LANGUAGES — (Continued). 


Syro-Ardbian  Languages. 


PAGE 


.,  *48.  Tendency  to  singleness  of  idea,  with  strong  sense  of  verbal 

process        1 

*49.  Consequent  deficiency  of  derivatives  ;  supplied  by  combina- 
tion of  distinct  words 3 

Arabic. 

50.  Phonesis  guttural,  with  strong  pressure  of  breath  from  the 

chest;  accent 4 

51.  Personal  pronouns,  suffixes,  and  prefixes  in  the  Syro-Arabian 

languages  ;  Arabic  pronouns  and  article      ....  5 

52.  53.  Verbal  stems  ;  high  subjectivity 8 

54.  Active  and  passive  perfect  and  imperfect  of  the  various  stem 

forms 10 

55.  Moods 12 

56.  Object  suffixes 13 

57.  Formations  of  substantives  and  adjectives       ....  13 

58.  Gender  of  substantives 19 

59.  Number  of  substantives 20 

60-62.  Declension  ;  arthritic  nature  of  final  n  and  na  .  25 

63.  Numerals  ;  their  gender,  declension,  and  construction     .         .  27 

64.  Prepositions,  conjunctions,  adverbial  and  negative  particles    .  28 

65.  Verbal  expression  of  position  in  time 29 

66.  Weakness  of  comparative  thought 29 

67.  Construction  of  verbal  nouns  seems  to  indicate  strong  sense  of 

process 3) 

68-70.  Weakness  of  correlation  and  of  the  substance  of  the  noun  30 

71.  No  abstract  copula 32 

72.  Irregularities  in  the  concord  of  the  verb  and  its  subject .         .  32 

73.  Constructions  for  the  relative  pronoun 33 

74.  Examples 33 


2000585 


VI  CONTENTS. 


Hebrew. 

PAGE 

§  75-77.  Phonesis  as  compared  with  Arabic  has  less  pressure  of 
breath  from  the  chest,  more  softness,  and  a  certain  indo- 
lence ;  reduced  vowel  utterance  ;  accent  .... 

78.  Pronouns  and  article 

79.  Forms  of  the  regular  verb 41 

80.  Object  suffixes 44 

81.  Gender  of  the  noun 45 

82.  Number  of  the  noun 45 

83.  Trace  of  an  accusative  case  ;  construct  state ....  46 

84.  Affection  of  the  noun  with  possessive  suffixes       ...  46 

85.  Numerals  ;  elements  of  relation 47 

*86.  Inaptitude  for  thinking  fine  elements  separately ...  48 

87-92.  Weakness  of  comparative  thought,  of  correlation,  and  of 

the  substance  of  the  noun  ;  construction  of  the  numerals  ; 
substitutes  for  the  copula   .......  48 

93.  Want  of  close  connection  of  the  verb  with  the  objects  and 

conditions 51 

94.  Inaptitude  for  the  passive  conception  of  fact         ...  52 

95.  Order  of  words 52 

96.  97.  Imperfect  concords  in  number  and  gender  ;  two  negatives 

strengthen  each  other         .......  52 

98.  Examples 53 

Syriac. 

99.  Syriac  or  Aramaic 60 

100.  Phonesis  harder  and  fuller  than  Hebrew,  with  more  pres- 

sure of  breath  from  the  chest 60 

101.  Pronouns 62 

102.  Verbal  forms 62 

103.  Object  suffixes 63 

104.  Gender  of  nouns 63 

105.  Derived  nouns;  nouns  in  juxtaposition  to  express  a  com- 

posite idea 64 

106.  Number  of  nouns 64 

107.  Construct  state,  and  emphatic  state  of  nouns          ...  65 

108.  109.  Numerals,  adverbs,  prepositions,  conjunctions       .         .  65 
110,  111.  Adjectives  more  usual  than  in  Hebrew  ;  constructions 

instead  of  them  .........  65 

112.  Emphatic  suffix  of  the  noun   compared  with  the  definite 

article 65 

113.  Irregularities  of  gender  and  number 66 

114.  115.  Genitive  and  construct  state,  the  direct  object,  construc- 

tion of  numerals,  adjectives,  possessive  suffix,  object  suffix  66 

116.  Substitutes  for  the  verb  substantive 67 

117.  More  distinction  of  tense  than  in  Hebrew;  expression  of 

mood  ;  ad  verbial  uses  of  verbs  ;  irregularities  of  concord  of 

verb  and  subject  ;  constnictio  prceynaiis;  order  of  words     .  67 

Ethiopia. 

118.  Historical  sketch  of  the  language          .....  68 

1 19.  Makes  less  use  of  vowel  changes  than  Arabic,  and  discrimi- 

nates the  vowels  less  69 


CONTENTS.  Vll 


§  120,  121.  Phonesis  shows  a  tendency  to  utter  with  small  pressure 

of  breath  from  the  chest ;  the  syllable  ;  the  accent     .         .  69 
*122,  123.  Pluriliteral  verbal  roots ;  contraction  of  the  object  of 

thought 72 

124.  Forms  of  the  verbal  stem 73 

125.  Tenses  and  moods ;  reduction  of  subjective  process  in  the 

verb 75 

126-128.  Formations  of  nominal  stems 76 

129.  Distinction  of  gender 79 

130.  Number  in  nouns          ........  80 

131.  Case  ;  construct  state 81 

132.  Pronouns  ;  object  suffixes  ;  affection  of  nouns  and  of  adjec- 

tives with  possessive  suffixes 82 

133.  Numerals ;  their  construction       ......  84 

134.  Elements  of  relation      ........  84 

135.  No  article  ;  the  suffix  defines  and  connects  ....  84 

136.  Adverbial  expression 85 

137.  Connection  of  the  construct  state  less  close  than  in  Arabic  ; 

pronominal  expression  of  the  genitive         ....  85 

138.  Imperfect  concords  of  substantive  and  adjective,  and  of  verb 

and  subject ;  substitute  for  the  copula         ....  86 

139.  Order  of  the  words 86 

140.  Constructions  for  the  relative  pronoun          ....  86 


Amharic. 

141.  Phouesis  softer  than  Ethiopia   and  with   less  pressure  of 

breath  from  the  chest 87 

142.  Formations  of  nouns  and  adjectives       .....  87 

143.  Gender,  number,  and  case     .         .     s 88 

144.  Pronouns 88 

145.  Forms  of  the  verbal  stem  ;  tenses,  moods,  auxiliaries   v.         .  88 
*146.  Approach  to  the  fragmentariness  of  African  speech     .        .  90 

147.  Prepositions  and  conjunctions 90 

148.  Order  of  words  ;  concords  and  governments          ...  90 

149.  Example 91 


Tamachek. 

150.  Spoken  by  the  Tuariks  in  the  Sahara            ....  92 

151.  Consonants  and  vowels 93 

152.  Distinction  of  gender  ;  formation  of  plural    ....  93 

153.  The  marks  of  case,  genitive,  dative,  ablative  are  prefixed  ;  no 

article  ;  numerals  have  feminine  form  with  feminine  noun  93 

154.  Pronouns  ;  suffixes 

155-159.  No  adjective  except  participles  ;   person  elements   of 

verb  ;    expression  of  tense  ;  vowel  changes  ;  participles  ; 
derived  forms  ;  negation  ;  interrogation     ....  95 

160.  Object  suffixes  ;    suffixes  attracted   by  any  particle  which 

affects  a  verb 96 

161.  Formation  of  nouns  of  the  action  and  of  the  agent         .         .  96 

162.  Deficient  sense  of  relation  ;  restricted  use  of  adverbs     .         .  97 

163.  Mixture  of  African  and  Syro- Arabian  characteristics     .         .  97 

164.  Example 98 


viii  CONTENTS. 

Haussa, 

PAOB 

§  165.  Consonants  and  vowels 99 

166.  Formation  of  nouns ;   various  formations  of  the  plural ; 

gender  principally  expressive  of  sex  ;  cases  expressed  by 
prepositions ;  few  adjectives  ;  order  of  words    .  .  99 

167.  Pronouns 


168.  Verb;  a  few  instances  of  derived  forms  ;  tenses 

169.  Very  few  prepositions  or  conjunctions  . 

170.  Examples 


100 
100 
100 
100 


*171.  Reduction  in  Africa  of  the  object  of  the  act  of  thought  in  the 
Syro- Arabian  languages  ;  as  in  the  Chinese  group  it  is 
reduced  in  approaching  to  India 101 


VI. — THE  INDO-EUROPEAN  LANGUAGES. 

1.  Characteristic  difference  from  the  Syro- Arabian     .        .        .  102 

Sanskrit. 

2.  Phonesis  consonantal,  indolent,  and  tenacious         .        .        .  102 

3.  Three  genders  and  three  numbers  of  the  noun  ;  formations  of 

nominal  stems     .........  104 

4.  Case  endings 105 

5.  Degrees  of  comparison  of  adjectives  ;  distinction  of  genders   .  107 

(5.  Numerals 107 

7.  Declension  of  pronouns 107 

8-14.  Analysis  of  case  endings 109 

15.  Verb  ;  strong  sense  of  process  ;  ten  conjugations    .        .        .  113 

16.  Subjective  process 114 

1 7-23.  Person  endings  of  present,  imperfect,  potential,  and  impera- 
tive, Parasmai  and  Atnuine         115 

24.  The  perfect 120 

25.  Connective  i  in  non-conjugational  parts          ....  120 

26.  Two  future  forms 121 

27.  Aorist  formations    .........  121 

28.  Benedictive  or  precative  form 122 

29.  Infinitive 123 

30-33.  Derived  verbs,  passive,  causal,  desiderative,  intensive        .  123 

34.  Formation  of  denominative  verbs   ......  125 

35-37.  Participles  ;  gerunds 125 

38.  Prepositions;  conjunctions     .......  127 

3'J-41.  Synthetic  tendency  ;  compounds  ;  thought  passes  through 

them 127 

42-44.  Features  of  syntax  ;  examples  ......  128 

*45.  Thought  spreads  in  correspondence  with  the  inferior  readi- 
ness of  excitability 131 

Zend, 

40.  Language  of  Bnctria 131 

47,  48.  Phonesis  more  vocalic  than  Sanskrit  ;    the  words  more 

separate       ..........  132 

49.  Three  genders  ;  nominal  steins,  bubttantive  and  adjective      .  133 


CONTENTS.  IX 

PAGE 

§50,51.  Case  endings  ;  degrees  of  comparison  ;  pronouns       .        .  133 

52-57.  Development  of  the  verb  compared  with  Sanskrit     .         .  134 

58.  Prepositions    .....  .  .  136 

59.  Composition  less  than  in  Sanskrit 136 

Greek. 

60.  61.  Phonesis  more  vocalic  than  Sanskrit,  harder,  more  active 

and  versatile  ;  distinct  separateness  of  words      .        .        .  136 
62-64.  Declension  compared  with  Sanskrit  .....  137 
65-75.  Conjugation  compared  with  Sanskrit ;   person  endings  ; 
secondary  tenses  :  construction  of  infinitive  with  accusa- 
tive ;  difference  of  Greek  and  Sanskrit  passive  .        .         .  139 
76,  77.  Derivative  verbal  and  nominal  stems        ....  144 

78.  Composition   .        .        .        .     ~" 145 

79.  Accentuation 145 

Latin.". 

80.  Phonesis  less  vocalic  than  Greek,  softer,  less  versatile,  Avith 

more  pressure  of  breath  from  the  chest       .... 

81.  Declension 

82.  Comparison  of  adjectives,  Latin,  Greek,  Zend,  and  Sanskrit  ; 

ordinal  numbers 148 

83.  Pronouns         .  149 

84-88.  Conjugational  element  compared  with  Sanskrit  ;  person 

endings  ;  formation  of  tenses ;  participles,  gerunds,  supines ; 

order  of  words 149 

89.  Derivative  verbs  and  nouns 152 

90.  Compound  verbs .        .         .  153 

91.  Accentuation  .         .         .        .  153 

Celtic. 

92-94.  Irish  and  British.  Phonesis  of  both  vocalic  in  a  high 
degree  ;  that  of  Irish  indolent,  of  British  soft  ;  rule  of 
later  Irish,  broad  vowel  to  broad,  slender  to  slender  ;  diph- 
thongal tendency  in  the  south  of  Ireland ;  infections  of 

the  vowels  ;  Irish  and  British 153 

95-105.  Changes  of  the  consonants,  Irish  and  British          .         .  156 

106-108.  Comparison  of  Irish  and  British  phonesis  ;    stronger 
pressure  of  breath  from  the  chest  in  Irish,  and  a  more 

vocal  utterance 161 

109,  110.  The  article  in  Irish  and  British 162 

111-113.  Irish  and  British  declension;  and  degrees  of  comparison  164 

114,115.  Irish  and  British  pronouns  and  pronominal  elements    .  166 

116.  Primitive  system  of  the  Celtic  verb 169 

117-119.  Prefixed  particles,  Irish  and  British       ....  170 

120-126.  Development  of  the  verb,  Irish  and  British  ;  impersonal 

inflection 171 

127.  Elements  of  relation 176 

128.  Derivation  and  composition 176 

129.  130.  Order  of  words,  and  other  features  of  syntax  in  Irish 

and  British .         .  176 

*131.  Examples  of  Old  Irish1;  fragmentary  character  corresponding 

to  Celtic  quickness  ;  intonation 178 


CONTENTS. 


Teutonic. 

PAGE 

§  132.  Teutonic  languages.    Grimm's  law  of  the  changes  of  the 
mutes  indicates  an  increase  of  breath  in  the  utterance  of 

the  consonants 183 

133-136.  This  seems  to  have  affected  the  vowels  also   .         .        .          185 

137.  Old  High  German  more  vocalic  than  Gothic         .        .        .  188 

138.  Exceptions  to  Grimm's  law 188 

139.  Signs  of  hardness  in  the  phonesis  of  High  German  and  of 

Anglo-Saxon 190 

140.  The  increased  pressure  of  breath  from  the  chest  was  accom- 

panied in  High  German  by  a  more  guttural  utterance,  and 
probably  a  reduced  pressure  in  Swedish  and  Danish  by  a 
more  palatal  utterance  .......  190 

141.  Influence  of  the  accent  .  190 

142.  The  umlaut,  its  nature 191 

143-148.  The   strong  declension   and   the  weak   (the  latter  an 

arthritic   formation,    144)   in    Gothic,   Anglo-Saxon,  and 

Old  High  German 193 

149.  The  strong  and  weak  declension  of  adjectives       .        .        .  198 

150, 151.  Both  show  a  weakness  of  comparative  thought      .        .  199 

152.  Formation  of  degrees  of  comparison  in  adjectives         .        .  202 

153.  Cardinal  numerals  ;  their  declension     .....  202 
154-156.  Pronouns;  their  declension  analysed  and  com  pared  with 

Sanskrit 202 

157,  158.  The  Teutonic  verb  has  only  a  present  tense  and  a  past, 
each  having  an  indicative  and  an  ideal  form  ;  their  forma- 
tion and  person  endings  in  Gothic 206 

159.  The  weak  conjugation  due  to  the  process  not  penetrating  the 

root;  remains  of  passive  in  Gothic 209 

160,  161.  The  strong  and  the  weak  conjugation  In  Anglo-Saxon 

and  Old  High  German 211 

162.  Anomalous  verbs  ;  auxiliary  verbs 212 

1G3.  Composition 213 

164.  Gender  of  nouns 214 

165.  Negation 215 

166.  Subjectivity  of  the  verb  in  the  Teutonic  languages       .         .  216 

167.  Active  infinitive  and  participle  used  for  passive  '.         .         .  216 

168.  Teutonic  thought  was  not  apt  to  think  the  subject  as  object ; 

the  infinitive  less  subjective  than  in  Greek         .         .         .  216 

109.  Gothic  expression  of  Greek  tenses;  growth  of  compound  tenses  217 

170.  Anglo-Saxon  and  Old  Norse  use  the  personal  pronouns  dual 

and  plural  instead  of  copulative  conjunction       .         .         .  218 

171.  Use  of  the  article  in  Teutonic  ;  suffixed  in  Old  Norse  .        .  218 

172.  Order  of  words 219 

*173.  Spreading  tendency  of  Teutonic  thought,  in  correspondence 

with  slower  excitability 219 

Lithuanian. 

174.  Lithuanian  dialects 220 

175-178.  I'hone.-is  tenacious,  with  weak  pressure  of  breath,  and 
indolent  ;  betrays  Finnish  influence,  but  more  in  the 
northern  dialect  than  in  the  southern  ....  221 

179.  After  a  short  vowel  the  consonant  sounds  double  to  a  German 

ear  223 


CONTENTS.  XI 

PAGE 

§*180.  Lithuanian  roots  express  changes  of  radical  meaning  by 
changing  the  radical  vowel,  which  indicates  a  tendency  of 
thought  to  spread  corresponding  to  a  degree  of  slowness  in 

mental  action 223 

181.  Nominal  stems 224 

182.  Compound  nominal  and  verbal  stems  ;  suffixes  of  kindred     .  224 

183.  Cardinal  numerals  ;  masculine  and  feminine  gender     .         .  225 
184-187.  Declension   of  the  noun;   and  of  the  pronouns  and 

adjectives 225 

188.  Person  endings  and  tenses  of  the  verb  .....  228 

189,  190.  Three  stems  of  the  verb  distinguished  by  modifications 

of  the  root  or  of  its  vowel 229 

191,  192.  Optative  and  imperative  formations,  participles,  forma- 
tions with  dd,  to  do 230 

193-197.  Features  of  syntax  ;  attributive  part  of  the  substantive 

weak  ;  article  suffixed  to  adjective  ;  order  of  words    .         .  232 

198.  Strong  sense  of  process  in  the  verb,  but  little  subjectivity     .  234 

199.  The  optative  better  called  the  ideal ;  intensifying  construc- 

tions ;  participles  and  gerunds  used  in  preference  to  relative 

and  dependent  clauses  ;  double  negative     ....  234 

200.  Examples 235 

Slavonic. 

201.  The  Slavonic  race 236 

202-204.  Old  Slavonic  phonesis  much  less  vocalic  than  Lithuanian, 

with  weak  pressure  of  breath  from  the  chest,  indolent  and    • 

tenacious    ..........  237 

205,  206.  Nominal  stems  ;  compound  nominal  stems    .         .         .  239 

207-210.  Declension  of  nouns  and  pronouns          ....  240 

211.  Declension  of  adjectives  ;  comparative  degree       .         .         .  245 

212.  Numerals,  their  declension    .......  245 

213.  The<verb  has  a  present  stem  and  a  non-present ;  formations 

of  the  latter \         .  245 

214.  Formation  of  the  non-present  parts  of  the  verb     .         .         .  246 

215.  Present  parts  of  the  verb       .         ......  247 

216.  Person  endings ..•  248 

217.  Compound  tenses 248 

*218.  Slavonic  takes  up    into   the    root   elements   of  thought 

expressed  by  changes  of  its  vowels      .....  249 

219.  Weak  comparative  thought ;  strong  sense  of  possession         .  249 

220.  Weakened  sense  of  gender  ;  tendency  to  drop  the  element  of 

living  force 249 

221.  The  dual  number  in  the  Slavonic  languages.     The  plural 

shows  weakness  in  the  thought  of  the  attributive  nature     .  250 

222.  Cardinal  numerals  ;  their  gender 251 

223.  Article  not  carried  out  completely  in  its  applications    .         .  251 

224.  Negation 251 

225.  Construction  of  prepositions ;  of  the  comparative  degree  ;  use 

of  cases 251 

226.  Expression  of  the  passive  and  middle    .....  252 

227.  Forms  of  the  verb  indicating  strong  sense  of  process     .         .  252 

228.  Concord  in  number  between  verb  and  subject       .         .         .  253 

229.  Use  of  parts  of  the  verb 253 

230.  Construction  of  infinitive  with  dative  ;  verb  thought  in  the 

process  of  accomplishment  .......  254 


xil  CONTENTS. 

Armenian. 

PAGE 

231.  Three  periods  of  the  Armenian  language      .        .                r.  255 

232.  Consonants  and  vowels 255 

233.  234.  Declension  of  the  noun  ;  apparent  use  of  an  arthritic 

element 256 

235.  Adjectives  ;  comparative  degree 257 

236.  Numerals  ;  their  inflections 258 

237.  Declension  of  the  pronouns 258 

238.  239.  Verb  ;  present  stem  ;  formation  of  the  parts  of  the  verb  259 

240.  Few  pure  prepositions 262 

241.  Nominal  stems -'^ 

242.  Verbal  stems 262 

*243.  No  absorption  of  modifying  elements  into  the  root     .        .  262 

244.  Features  of  syntax 262 

245.  Comparative  discussion  of  Armenian  forms  ....  263 


Bask. 

1.  Where  spoken  • 265 

2.  Phonesis  vocalic  and  tenacious 265 

3.  4.  Declension  of  the  noun ;  order  of  words      .         .         .  266 
6.  Adjective  ;  construction  with  its  substantive  ;  degrees  of  com 

parison ;  suffixes  of  degree          .....  267 

6.  Numerals 267 

7.  Pronouns 268 

8-12.  Remarkable  development  of  the  verb  by  auxiliary  forma- 
tions    268 

13.  Formation  of  verbal  and  derivative  nouns       ....          271 
*14.  Examples ;  Bask  does  not  seem  to  differ  from  the  mean  of 
the  Indo-European  languages  in  respect  of  quickness  of 
thought 271 


Conclusion. 

*  Concomitant  variation  through  all  the  languages  of  quickness 

of  thought  and  contraction  of  object 272 


CHAPTER  II. 

MENTAL  POWER  CONNECTED  WITH  UNIFICATION  OF  THE  ELEMENTS  OP 
LANGUAGE,  SUBJECTIVITY  OF  THE  VERB,  AND  DEVELOPMENT  OP 
GRAMMATICAL  GENDER. 

1.  Superior  mental  power  of  the   Indo-European   and   Syro- 

Arabian  races 274 

2.  Unification  of  elements  in  their  languages       ....  274 

3    Superior  subjectivity  of  tlieir  verb 275 

4.  Tlieir  sense  of  grammatical  gender 276 


CONTENTS.  Xlll 


CHAPTER   III. 

THE  FEATURES  OP  LANGUAGE  WHICH  ACCOMPANY  THE  HABITS  OP 
THOUGHT  WHEREIN  THE  RACE  HAS  BECOME  ADAPTED  TO  THE 
REGION. 

Introduction.     Pursuit,  search,  production. 

PAGE 

§  1.  Necessary  to  notice  the  principal  forms  of  activity  by  which 

man  supplies  his  wants 277 

2.  Eegions  where  pursuit,  search,  and  production  respectively 

prevail 277 

3.  Eegions  where  they  are  less  distinctly  developed     .        .        .          278 

4.  Their  general  effects  on  language 278 

I. — The  development  of  the  subject  and  the  power  of  self-direction 
of  the  life. 

1.  Distinct  expression  of  the  subject  as  such  hardly  to  be  found 

outside  the  Indo-European  languages  ;  apparent  exceptions 

to  this 279 

2.  The  power  of  the  Indo-Europeans  over  the  conditions  of  their 

life  equally  peculiar 280 

II. — The  nominative  tends  to  follow  the  verb,  if  the  race  has  little 
habit  of  deliberation  and  choice. 

1-6.  Languages  in  which  the  nominative  leaves  its  natural  place 

and  follows  the  verb 281 

7-9.  Corresponding  want  of  deliberation  and  choice   .        >        .          283 

III. — The  sense  of  the  personality  of  the  subject  in  the  verb  is  propor- 
tional to  the  guidance  of  action  by  self-directing  volition  in  the 
mode  of  life  to  which  the  race  has  been  adapted. 

1.  Evidences  of  weak  subjectivity  in  the  verb      ....  285 

2.  The  above  correspondence  traced  through  the  Oceanic  lan- 

guages              .....  285 

3. the  Chinese  group  of  languages        ....  286 

4.  the  nomad  languages  of  Central  and  Northern  Asia          287 

5. the  most  northern  languages  of  Asia  and  Europe  ; 

the  Dravidian      .......  288 

6-14. the  American  languages  ;  association  of  object  with 

subject  in  the  verb  ;  the]  person  at  the  end,  gene- 
rally where  the  volition  notes  strongly  the  effect, 
sometimes  where  the  sense  of  the  subject  is 
weakened  by  the  realisation  not  being  present  or 
the  volition  being  weak,  11,  12  ;  Bask  .  .  289 

15-16.  the  African  languages      ......  294 

17.  the  Indo-European  and  Syro- Arabian      .         .         .  296 

18.  Concomitant  variation  through  the  languages          .        .        .          296 


XIV  CONTEXTS. 


IV. — Tlie  element  of  succession  of  being  or  doing  in  the  verb  is  con- 
nected with  the  root,  as  the  needful  processes  of  action  are  connected 
with  the  accomplishment  of  their  ends,  in  the  mode  of  life  to  which 
the  race  has  been  adapted. 

PAGE 

1-4.  The  above  correspondence  traced  through  the  Oceanic  lan- 
guages           296 

6,  6. the  Chinese  group  of  languages        ....  298 

7. the  nomad  languages 298 

8. Dravidian  language 299 

9.  -         — the  languages  of  Northern  Asia  and  Northern  Europe  300 

10, 11.  -     —  the  American  languages 300 

12.  —  the  African  languages 302 

13.  -  —  the  Syro-Arabian  and  Indo-European  languages    .          302 


V. — The  development  of  tense  accompanies  the  sense  of  succession  in 
the  verb  and  the  full  suppli/  of  interesting  events  external  to  the 
doings  and  beings  of  the  speaker. 

1.  The  languages  which  are  most  deficient  in  the  expression  of 

tense  belong  to  comparatively  secluded  regions  .        .        .          303 

2.  The  expression  of  position  in  time  is  separate  from  the  verb, 

where  the  verb  involves  little  sense  of  succession       .        .          303 

3.  The  element  of  tense  appears  in  that  part  of  the  verb  where 

the  sense  of  succession  has  the  strongest  attraction  for  it    .  304 

4.  The  principle  traced  in  Latin  compared  with  Sanskrit  and 

Greek, in  Turkish,  Turki,  Yakut,  Mongolian  and  Tungusian, 

in  Woloff,  in  Chilian  and  Quichua,  and  in  African  speech  304 


VI. — Development  of  moods  according  to  the  tendency  of  the  race  to 
watch  for  fortune  or  avail  themselves  of  circumstance. 

1 .  The  above  correspondence  traced  through  the  African  languages  304 

2.  -        the  American  languages 305 

.3.  —        —  the  Oceanic  languages      ......  306 

4.  —        -  the  Tamil 307 

5.  -  —  the  languages  of  Central  and  Northern  Asia  and 

Northern  Europe 307 

(>.  -  —  the  Chinese  group  of  languages        ....  308 

7.  -          —  the  Syro-Arabian    .......  308 

—  the  Indo-European 309 

9.  -• the  Busk  .  310 


VII. — Development  of  the.  pa#sive  verb  according  to  the  tendency  of  the 
nice  to  fit  ink  action  in  its  end  ;  that  of  derivative  verbs  according 
to  what  gives  interest  to  doing  and  being  in  the  life. 

1-3.  The  first  of  the  above  correspondences  traced  through  the 

Oceanic  languages   .         .  310 


CONTENTS.  XV 


8  4.  The  first  of  the  above  correspondences  traced  through  the 

Syro-Arabian  languages 310 

5. the  African  languages      ......  311 

6. the  languages  of  Central  and  Northern  Asia  and 

Northern  Europe .......  312 

7.  the  American  languages 312 

8. the  Chinese  group  of  languages       .         .         .         .  313 

9.  the  Indo-European  languages  and  the  Bask    .         .  313 

10.  The  second  correspondence  traced  through  the  African  lan- 
guages           314 

11. the  American  languages 316 

12,  13.  the  Polynesian  and  Melanesian  languages        .         .  317 

14.  The  radical  element  precedes  the  derivative  element,  according 

to  the  scope  and  need  there  is  for  observation    .         .         .  317 

15.  The  second  correspondence  found  in  Tamil    ....  318 
16. thenoinad  languages  of  Asia,  and  the  more  northern 

languages 318 

17. Japanese 318 

18.  the  Syro-Arabian  languages 318 

19.  • the  Indo-European  languages 319 


VIII. — The  verb  tends  to  follow  what  it  governs  when  action  has  to  be 
habitually  suited  with  care  to  object  and  condition. 

1.  The  above  correspondence  traced  through  the  nomad  languages 

of  Asia  and  the  more  northern  languages  ....          320 

2.  • the  languages  of  the  African  nomads,  of  the  industrial 

Asiatic  races,  and  the  Indo-European  .        .        .          321 
3. the  Syro-Arabian  languages     . 


4. the  Oceanic  languages 

5.  the  African  languages 

G. the  American  languages 


321 
322 
322 
322 


IX. — Genitive  and  adjective  precede  when  careful  attention  has  habi- 
tually to  be  given  to  the  nature  of  things.  The  adjective  is 
developed  according  as  qualities  are  supplied  in  the  region  which 
are  appreciated  as  useful. 

1-4.  The  first  of  the  above  correspondences  traced  through  the 

languages 323 

5.  The  second 326 

6.  Expression  of  personal  possession 327 

X. — The  governing  word  or  element  is  carried  into  close  connection  with 
the  governed,  and  elements  of  relation  thought  with  a  due  sense  of 
both  correlatives,  according  as  skill  is  developed  in  the  race.  The 
development  of  elements  of  relation  in  the  language  corresponds  to 
that  of  art  or  ingenuity  in  the  race. 

1-3.  The  above  correspondences  traced  through   the  ;  Oceanic 

languages 328 


XVI  CONTENTS. 

fPA<3E 

§  4.  Postpositions  used  instead  of  prepositions  where  there  is  need 
for  careful  adjustment  of  use  in  handling  the  objects  and 

conditions 330 

5,  6.  The  correspondences  of  this  section  traced  through  the 
nomadic  languages  of  Asia,  and  the  most  northern  lan- 
guages of  Asia  and  Europe  .  .  .  .  330 


7-9.  the  American  languages  (arthritic  constructions  8) 

10,  11.  the  African  languages 

12. —  the  Chinese  group  of  languages 

13.  the  Syro- Arabian  languages     . 

14.  —      —  the  Indo-European  languages  . 

15.  the  Bask  . 


331 
333 
336 
337 
337 
338 


XL — Particularising  elements  are  developed  according  as  there  is  weak 
concentration  of  practical  aim.  The  plural  number  in  the  noun 
is  favoured  by  skill  in  use,  and  affects  the  objective  part  or  sub- 
stance of  the  noun.  Interest  in  the  nature  of  objects  favours  the 
dual  number.  Concrete  fulness  of  substantive  idea  renders  neces- 
sary auxiliaries  in  counting. 

1-7.  These  correspondences  traced  through  the  American  lan- 
guages          339 

8-10.  -     —  the  African  languages  (Kafir  prefixes  8)  .        .        .          343 

11-14.  -     —  the  Oceanic  languages 347 

15-17.  -  —  the  Australian  and  Tamil,  and  the  languages  of 
Northern  Asia  and  Northern  Europe  ;  the  radical 
part  goes  first  as  they  have  to  give  strong  attention 
to  the  nature  of  things  and  to  the  modes  of  action  349 

18.  the  Chinese  group  of  languages        ....  350 

19-22.  -  —  the  Syro- Arabian,  Indo-European,  and  Bask  lan- 
guages   352 

XII. — Is  the  inclusive  and  exclusive  first  person  dual  and  plural  con- 
nected with  need  for  help  in  the  life  of  the  race  ? 

The  connection  not  quite  traced  through  the  languages  so  as  to 

answer  the  question 355 

XIII. — Gender  tends  to  be  distinguished  as  masculine  and  feminine 
the  more  the  race  in  dominated  by  the  powers  of  nature. 

1,  2.  The  correspondence  traced  through  the  Syro- Arabian  and 

Indo-European  languages   .......          358 

3,  4.  Genders  of  the  Syro-Arabian  and  Indo-European  numerals          358 
5,  G.  The   correspondence   traced  through  the   Egyptian,  Bari, 

Galla,  and  Hottentot  languages 359 

XIV. — The  digrce  of  tojntltesis  in  tlie  sentence  corresponds  to  the  interest 
with  which  tlic  race  looks  to  results. 

The  correspondence  traced  through  the  languages          .         .         .  360 


CONTENTS.  XV11 


XV. — Utterance  of  the  consonants  with  strong  pressure  of  breath  from 
the  chest  corresponds  to  strength  of  purpose  in  the  race,  their  hard 
and  full  utterance  to  laborious  and  active  habits  respectively,  their 
unrestricted  concurrence  to  versatility,  their  predominance  over  the 
vowels  to  thoughtfulness. 

PAGE 

§  1.  The  first  of  these  correspondences  traced  through  the  languages  361 

2.  The  second 363 

3.  The  third 365 

4.  The  fourth 366- 

CHAPTEK  IV. 

DECAY  OF  INFLECTIONS '  AND  FORMATIVE  ELEMENTS,  TENDENCY  TO 
DETACHED  SINGLENESS  OF  STEM,  AND  DETACHED  ELEMENTS  OF 
DEFINITION  AND  CONNECTION,  PHONETIC  DECAY.  MIGRATIONS, 
MIXTURES,  PROGRESS  IN  KNOWLEDGE,  ARTS,  AND  CIVILISATION. 

1,  2.  The  above  correspondence  more  or  less  observable  in  Greek 

and  Latin  compared  with  Sanskrit      .....  368 

3-9.  In  modern  Greek  compared  with  ancient  Greek           .         .  369 

10-20.  In  the  Romance  languages  compared  with  Latin       .         .  372 

21.  In  Celtic 376. 

22.  In  Teutonic 376 

23.  In  Lithuanian  and  Slavonic 377 

24.  In  the  Teutonic  umlaut  377 


APPENDIX. 

COMPARISON  OF  THE  MENTAL  POWERS  OF    MAN   WITH   THE   INTELLIGENCE 
OF  LOWER  VERTEBRATE  ANIMALS. 

Development  as  a  fact  independent  of  Darwin's  theory         .        .          379 
Development  of  the  powers  of  thought  in  vertebrate  animals  in 
connection  with  the  development  of  their  brain.     The  powers 
of  thinking  things,  facts,  principles,  seem  to  correspond  respec- 
tively to  the  development  of  the  anterior,  middle,  and  posterior 

lobes  of  the  cerebrum 380 

The  peculiar  endowment  in  man  from  which  language  springs  is 

the  amount  of  his  cerebral  energy  ......  395 


GENERAL  PRINCIPLES 


STRUCTURE   OF   LANGUAGE. 

BOOK  II. 

(Continued.) 

INDUCTIVE  PROOF  OF  THE  CAUSES  WHICH  HAVE  DETER- 
MINED THE  STRUCTURE  OF  LANGUAGE. 

CHAPTER  I.— (Continued.) 

PART  II. — GRAMMATICAL  SKETCHES,  NOTING  SPECIALLY  THE  MAG- 
NITUDE OF  THE  ELEMENTS  OF  LANGUAGE  AND  THEIR  TEN- 
DENCIES TO  COMBINE,  VIEWED  IN  CONNECTION  WITH  THE 
QUICKNESS  OF  EXCITABILITY  OF  THE  RACE. 

Syro-Arabian  Languages. 

48.  That  which  has  always  been  noted  as  the  peculiar  feature  of 
the  Syro-Arabian  languages  is  their  tendency  to  express  modifications 
of  the  verb  by  internal  changes  of  vocalisation  of  the  verbal  stem. 
In  many  other  languages  such  internal  changes  are  to  be  found,  but 
in  none  others  is  this  form  of  expressing  variations  in  the  idea  of 
fact  so  largely  used.  There  is  a  certain  approximation  to  the  Syro- 
Arabian  in  this  respect  in  the  Tibetan,  as  may  be  seen  by  referring  to 
the  remarkable  formations  given  in  36.  In  these,  however,  we  see  a 
greater  singleness  of  expression  ;  as  the  verb  with  its  variations  does 
not  go  beyond  the  one  syllable,  but  is  expressed  in  one  act  of  utter- 
ance which  must  be  prompted  by  one  act  of  thought.  This  singleness 
belongs  to  the  monosyllabic  character  which  marks  more  or  less  all 
the  Chinese  group  of  languages.  The  Syro-Arabian  languages  in 
their  original  and  native  form,  as  seen  in  Arabic,  have  not  a  mono- 
syllabic but  rather  a  trisyllabic  character ;  yet  all  the  syllables  are  by 
the  vocalisation  united  into  an  element  of  speech  which  is  almost  as 
single  in  the  thought  which  it  expresses  as  the  Tibetan  monosyllables, 
for  the  significance  of  each  vowel  in  the  Syro-Arabian  stem  belongs  not 
to  the  syllable  which  it  sounds,  but  to  the  whole  stem,  which  conse- 
quently is  modified,  without  being  broken,  by  changes  in  its  vowels. 

VOL.  II.  A 


2  GRAMMATICAL  SKETCHES:   SYRO-ARABIAN.  [SECT.  v. 

The  singleness  of  thought  indeed  is,  from  causes  to  be  mentioned 
presently,  less  strict  in  the  Syro-Arabian  verb  than  in  the  Chinese 
monosyllable,  though  in  this,  too,  it  is  probably  not  absolute,  for  the 
inflected  tones  (3)  involve  a  change  of  utterance  which  probably  cor- 
responds to  a  change  of  thought  within  the  idea.  But  in  the  Syro- 
Arabian  verb  the  divided  vocalisation,  the  person,  the  reflex  object, 
the  causative  element,  express  different  constituents  of  the  idea.  And 
though  they  are  all  fused  into  a  unity  by  the  significance  of  the  vowels, 
referring  each  to  the  whole,  they  are  distinctly  present  to  the  con- 
sciousness. What  is  remarkable,  however,  is  that  each  element,  when 
uttered  with  a  vowel  which  belongs  to  the  whole,  must  be  thought 
simultaneously  with  the  whole;  so  that  instead  of  each  part  being 
thought  and  then  combined,  it  is  thought  as  combined.  The  mind,  as 
it  thinks  the  whole,  resolves  it  into  its  constituents,  but  refuses  to 
break  the  idea.  It  cannot  be  moved  to  concentrate  itself  on  a  part, 
but  shows  a  prevailing  tendency  to  think  the  whole  as  a  single  object, 
though  that  singleness  is  not  so  great  as  in  Chinese. 

The  Syro-Arabian  singleness  is  less  than  the  Chinese  also  in 
respect  of  external  additions  to  the  stem,  which  do  not  partake  of  its 
vocalisation.  But  their  not  partaking  of  the  vocalisation  and  the 
connective  elements  that  are  used  with  them  show  that  they  are 
outside  the  single  idea,  and  only  partially  mingled  with  it  as  thought 
passes  to  them  (56,  80,  103).  The  radical  idea  itself,  however,  has  re- 
markable integrity ;  and  to  this  probably  it  is  due  that  the  Syro-Arabian 
root  seldom  has  the  same  consonant  for  the  first  and  second  syllables  ; 
for  this  would  be  a  reduplication  of  the  first  consonant  of  the  second 
syllable,  and  would  convey  a  sense  of  the  second  and  third  syllables,  as 
constituting  the  root,  and  of  the  root  being  strengthened  by  being  first 
partially  thought  and  then  thought  entire.  The  doubling  of  the  second 
or  third  radical  consonant,  or  the  repetition  of  the  second  as  third,  does 
not  suggest  the  addition  of  a  partial  thought  of  the  idea,  but  rather  a 
strengthening  or  extension  of  the  single  mental  act  of  thinking  the 
idea.  Generally  when  the  third  radical  is  the  same  as  the  first,  it 
expresses  the  beginning  of  a  second  thought  of  the  radical  idea,  or 
else  the  first  radical  expresses  the  end  of  a  first  thought  of  it ;  and  the 
formation  is  due  to  a  doubling  of  the  root  with  a  subsequent  abbrevi- 
ation by  dropping  the  beginning  or  the  end  of  it.1  Such  doubling  of 
the  root  is  permitted  by  these  languages,  but  a  partial  thought  of  it 
is  contrary  to  their  genius. 

The  vocalisation  is  the  most  characteristic  feature  of  these  lan- 
guages, and  its  meaning  must  be  studied  before  their  essential  nature 
can  be  understood.  In  many  languages  a  difference  is  to  be  seen 
between  verbal  roots,  which  in  their  original  use  as  verbs  have  taken 
up  into  themselves  a  sense  of  the  process  of  being  or  doing,  and  other 
roots  to  which  that  process  has  to  be  added  as  an  external  element. 
Such  a  difference  has  been  observed  in  Japanese  (45),  and  it  exists 
in  Tibetan,  distinguishing  from  the  other  verbs  those  which  are 
conjugated  with  internal  change.  This  same  difference  must  exist 

1  Gesunius,  Hebrew  Grammar,  sect.  30.  2,  d. ;  Fiirst,  Lchrgeb.  Arain.,  sect  161  ; 
Dilluiauii,  Gram.  .Ethiop.,  p.  101. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   SYRO-AHABIAN.  3 

between  the  latter  verbs  in  Tibetan,  and  all  the  verbs  in  Chinese,  none 
of  which  take  up  into  the  verbal  stem  any  modification  in  the  idea  of 
the  verb,  but  all  of  them  add  this  as  a  distinct  idea,  the  stem  being 
thought  with  so  little  difference  from  a  substantive  that  the  verbal 
idea  of  the  root  suggests  no  difference  of  expression  from  that  of  the 
substantive  idea.  (See  also  III.  93 ;  VI.  25,  159.) 

Now,  this  sense  of  verbal  process  which  in  the  degree  in  which  it 
exists  in  Tibetan  causes  the  difference  mentioned  between  Tibetan 
and  Chinese,  existing  in  a  still  greater  degree  in  the  Syro-Arabian 
languages,  along  with  greater  fulness  of  idea,  causes  the  difference 
between  them  and  Tibetan ;  that  whereas  Tibetan  has  a  monosyllabic 
character,  they  are  in  their  native  form  trisyllabic.  For  it  is  this 
abundant  sense  of  the  process  of  being  or  doing  expressed  in  the 
successive  syllables  that  has  enlarged  the  Syro-Arabian  stem.  And 
that  this  sense  of  process  has  got  expression  without  breaking  the 
unity  of  the  stem  or  getting  outside  the  limits  of  the  root  as  an 
external  element  is  a  striking  evidence  of  the  fulness  of  the  mental  act 
in  which  the  stem  is  thought,  so  as  to  take  up  this  element,  and  at  the 
same  time  of  the  singleness,  of  thought  with  which  the  mind  absorbs 
the  whole  of  the  latter  into  the  former,  instead  of  spreading  into  it  as 
an  additional  part.  This  sense  of  process  completed  or  going  on  has 
in  the  life  of  the  race  become  associated  in  one  idea  with  that  which 
the  root  expresses,  and  is  simultaneously  thought  with  the  latter  in  a 
single  act  of  the  mind.  It  has  a  length,  as  of  beginning,  middle,  and 
end,  which  gives  a  corresponding  length  to  the  expression.  And  of 
this  incorporated  sense  of  process  the  Chinese  is  destitute,  while  the 
Tibetan  has  it  without  this  fulness  of  succession.  It  is  not  only  the 
Syro-Arabian  verb  which  has  this  pregnant  singleness,  it  tends  to  show 
itself  also  in  the  stem  of  the  noun ;  for,  in  truth,  the  noun,  if  a  verbal 
noun,  involves  the  process  which  is  in  the  verb,  and  if  it  be  not 
verbal,  yet  its  attributive  part  may  be  thought  in  its  substance  (Def.  4) 
as  a  process  of  being  or  doing  or  as  part  of  such  a  process,  and  will 
tend  to  be  thought  so  when,  as  in  these  languages,  such  is  the  habitual 
conception  of  the  verb  (81).  Elements  of  gender,  number,  and  case, 
and  even  some  derivative  elements  expressive  merely  of  connection 
with  a  substance,  may  belong  to  the  noun  as  external  adjuncts,  but 
they  are  so  fine  that  they  little  affect  its  singleness.  The  pronominal 
suffixes,  objective  and  possessive,  are  quite  external,  the  mind  passing 
to  them  with  partial  mingling  in  the  connection,  or  with  a  connective 
element  And  thus  in  both  noun  and  verb  the  Syro-Arabian  lan- 
guages show  a  tendency  to  think  the  natural  units  of  thought  as  un- 
divided wholes,  though  not  so  strictly  as  Chinese  (Book  I.,  chap,  i.,  10). 

49.  This  tendency  to  singleness  of  idea  without  separation  of  parts 
contained  in  the  idea,  causes  that  comparative  absence  of  roots  as 
distinct  and  separable  elements  of  words  derived  from  them,  which 
distinguishes  these  languages.  Instead  of  such  formations  consisting 
of  a  root  and  a  derivative  element  added  to  it,  there  are  in  the  Syro- 
Arabian  languages  combinations  of  two  distinct  words  which  are  not 
unlike  some  of  the  so-called  compounds  in  Chinese  (5),  and  which 
indicate  a  similar  cause  in  the  mental  action  of  the  race.  Chinese 


4  GRAMMATICAL  SKETCHES  :  ARABIC.  [SECT.  v. 

thought  indeed  is  more  objective  than  Syro- Arabian.  The  former 
thinks  substantive  objects  more  in  their  concrete  objectivity,  the  latter 
more  in  their  attributive  nature  (Del  4).  And  the  Syro-Arabian 
having  more  sense  of  the  general,  and  less  concrete  particularity  of 
thought,  does  not  find  it  necessary,  like  the  Chinese,  to  join  together 
two  nouns  of  kindred  meaning  in  order  to  think  a  common  nature. 
Substantive  objects  are  better  distinguished  from  each  other  by 
the  roots  in  Syro-Arabian  speech,  because  the  nature  which  be- 
longs to  them  is  more  fully  thought.  There  is  no  need  therefore 
for  the  synonymous  compounds  which  distinguish  the  meanings  of 
the  Chinese  monosyllables.  But  the  fundamental  similarity  between 
the  two  families  in  the  singleness  of  thought  which  belongs  to 
both  appears  in  the  tendency  to  modify  a  radical  idea  with  a  dis- 
tinct word,  thought  separately,  instead  of  with  a  derivative  element 
thought  as  part  of  the  idea.  This  is  to  be  seen  in  the  Syro- 
Arabian  languages  as  well  as  in  Chinese  (5),  Siamese  (19),  and 
Burmese  (21).  Tibetan  has  somewhat  more  power  of  thinking  an 
additional  element  without  passing  from  the  radical  idea  (38),  and  it 
forms  adjectives  by  adding  derivative  elements  to  its  nouns  (33),  as  it 
also  distinguishes  tense  and  mood  in  some  verbs  by  adding  particles 
(36).  But  the  Syro-Arabian  tends  to  use  instead  of  a  derivative 
element  a  separate  word  connected  with  the  radical  word  by  syntax. 
"  The  Arabs  use  several  nouns  with  a  following  substantive  in  the 
genitive  as  a  substitute  for  adjectives.  These  quasi  adjectives  are 
placed  after  the  noun  which  they  qualify,  and  in  apposition  to  it." 
Thus :  possessor  of  learning  for  learned ;  mistress  of  thorns  for 
thorny ;  son  of  the  way  for  traveller.1  The  same  feature  may  be 
noted  in  the  other  languages  of  the  family  (86,  111);  and  it  is 
probably  owing  to  the  inaptitude  for  separating  fine  elements  that  in 
these  languages  the  verb  to  be,  is  thought  so  concretely,  and  not  as  the 
abstract  copula. 

ARABIC. 

50.  The  Syro-Arabian  languages  developed  very  deep  gutturals  ; 
and  in  their  most  perfect  form,  the  Arabic,  utterance  had  retreated 
from  the  lips,  and  brought  into  active  service  the  root  of  the  tongue, 
speech  being  from  the  chest  with  strong  pressure  of  breath ;  which 
facilitated  and  attracted  guttural  utterance. 

This  tendency  to  guttural  utterance  seems  to  have  been  favoured 
by  the  characteristic  structure  of  these  languages.  The  Syro-Arabian 
principle  that  the  radicals  should  generally  be  consonants,  and  the 
vowels  only  modifiers  of  the  radical  idea,  tends  to  oblige  every  syl- 
lable to  begin  with  a  consonant ;  and  this  rule  often  required  in  roots 
which  had  a  radical  vowel  originally,  the  development  out  of  the 
radical  vowel  of  a  consonant  to  go  before  it  and  bear  the  radical 
significance.  Such  consonant  would  naturally  be  a  deep  guttural 
thickening  of  the  vowel  utterance.  Thus  Dillmann  says  of  the 

1  Wright,  Arabic  Grammar,  Syntax,  p.  138. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:  ARABIC.  5 

guttural  spirants  or  aspirates  :  "  From  their  middle  nature  between 
consonants  and  vowels  may  be  explained  their  extensive  use  in  the 
Semitic  languages.  They  very  often  occur  in  the  formation  of  roots 
where  roots  having  an  initial  middle  or  final  vowel  strive  to  get  a 
consonant  element,  and  the  weaker  utterances  first  occurring  are 
thickened  to  the  harder  breathings,  principally  through  the  influence 
of  the  other  radicals."  1 

It  is,  however,  only  in  their  pure  and  native  form,  Arabic,  that 
this  guttural  character  of  these  languages  has  been  preserved.  In  the 
other  languages  the  peculiar  gutturals  <j  and  y  have  been  well-nigh 
lost,  and  the  preference  of  w  to  y  as  a  first  radical,  which  is  in  Arabic, 
has  in  Hebrew  and  Syriac  been  reversed  into  a  preference  of  y  to  w 
(75,  121). 

The  Arabic  consonants  are :  h,  h,  q,  <j,  g,  %,  It,  g,  %,  y,  t,  d,  £, 
<f,  s,  t,  d,  s,  z,  r,  I,  n,  9,  @,  f,  b,  w,  m ;  h  is  the  spiritus  lenis  denoted 

by  hemza  ;  y  is  (Jain  c ,  described  as  a  guttural  cj  ;  <j  is  'am  c ,  described 

^•"  V_ 

as  a  strong  guttural,  unpronounceable  to  Europeans  as  well  as  to  Turks 
and  Persians,  uttered  with  a  smart  compression  of  the  upper  part  of 

the  windpipe  and  a  forcible  emission  of  the  breath ;  t  is  td  L,  a  strongly 
articulated  palatal  t ;  d  is  dad  .J>,  a  strongly  articulated  palatal  d;  £  and 
d1  are  sad  and  zd^  Jj,  the  aspirates  of  t,  d  pronounced  with  a  sibilation.2 

The  vowels  being  subordinate  to  the  consonants,  are  in  general 
somewhat  indistinctly  enunciated.  When  preceded  or  followed  by  g, 
r/,  •£,  or  £,  or  by  q,  t,  d,  £,  if.  they  are  rather  more  open  than  with 
the  other  consonants,  but  as  distinguished  in  writing  they  are  only  a, 
*,  u,  long  and  short,  and  the  diphthongs  are  ai  and  au.3 

The  vowel  of  a  shut  syllable  is  almost  always  short,  that  of  an  open 
syllable  may  be  either  long  or  short.  A  syllable  cannot  begin  with  two 
consonants,  nor  can  it  end  with  two  except  in  pause,*  that  is,  at  the  end 
of  a  period.  The  accent  is  on  the  penultimate  when  long  by  nature 
or  position,  but  when  this  is  short  the  accent  is  on  the  antepenul- 
timate.5 

51.  The  personal  pronouns  in  Arabic  are  given  in  the  following 
tables,  in  which  a  parenthesis  denotes  that  the  included  letter  is 
eclipsed. 

The  pronoun  of  the  first  person,  which  in  Egyptian  is  anok,  seems 
akin  to  the  Egyptian  root  an%,  life.6  And  the  hu  of  the  third  person  is 
akin  to  Hebrew  haicah,  to  be.  In  the  second  person  ant-  corresponds 
to  Egyptian  ent,  and  is  demonstrative.  The  dual  is  stronger  than  the 
plural,  for  it  doubles  the  idea  of  the  stern  which  the  plural  thinks 
less  distinctly.  The  slender  vowel  ?',  and  the  breathless  mute  t,  are 
significant  of  the  feminine.  The  t  of  the  suffix  of  first  person  is  of 
different  significance. 

1  Dillmann,  Gram.  JEthiop.,  p.  36;  Fiirst,  Lehrgeb.  Aram.,  sect.  100. 

2  Wright,  Arabic  Grammar,  p.  3-6.  3  Ibid.  p.  7-9.         4  Ibid.  p.  24. 
5  Ibid.  p.  25.  6  Bunsen's  Egypt,  i.  p.  456. 


GRAMMATICAL  SKETCHES:   ARABIC. 
Syro-Arabian  Personal  Pronouns  separate. 


[SECT.  v. 


Arabic. 

Hebrew. 

Syriac. 

Ethiopic. 

Amharic. 

i. 

hand 

fcdnolz,  flam 

heno 

ftana 

Venl 

• 

2.  m. 

Canto 

kaftt 

ha(n)t 

\anta 

hanta,  hantu  rev. 

J 

D  1 

hertawo  more  rev. 

O 

B 

2.  f. 

hanti 

M 

>.<i(n)ti 

''Hit' 

hanti,  *0ant' 

3.  m. 

huwa 

M 

hu,  hau 

•AIM 

hgrtu 

3.  f. 

A  if/a 

Ai 

hi,  hoi 

ythtti 

fyrse'icd 

J 

C2. 

/'untnnM 

D 

(  3. 

humd 

5 

/!• 

naxnu 

Aanaxn* 

Xnan 

n?Xna 

hJSnd 

^ 

2.  m. 
'  2.  f. 

/antum 
kantunna 

hatem, 
haten 

ha(n)ttin 
ha(n)ten 

hantlmii 
hanten 

|  httdnK 

1 

3.  m. 

hum 

hem 

lu>nun,henun, 

£ 

1 

henun 

vthZtomv, 

1 

V  3.  f. 

hunna 

hen 

honen,  henen, 

herndntu, 

>    ertat  awe 

kenen 

•rtyOSn 

) 

Objective  and  Possessive  Suffixes. 


Arabic. 

Hebrew. 

Sjriac. 

Ethiopia 

Amharic. 

Obj. 

Poss. 

r  i. 

-m  obj., 

-nt  obj.,  -I 

-nt, 

-i, 

-nt  obj., 

-n)!  obj.,  -e  poss. 

-i  poss. 

poss. 

-ant 

pi.  -at 

-ya  poss. 

2.  m. 

•la 

-Id 

-1,-oi 

-ok, 

-la 

-A  obj.,  -A  poss. 

pi 

pi.  -atl 

-dt'eAu  rev.       \  °  i' 
<  and 

J 

-atco  more  rev.  ) 

D  ' 

(poss. 

o 
2 

2.  f. 

-I-» 

-1 

-It, 

-elt, 

-11 

-*  obj.,  -;  poss. 

!» 

•(Id 

pl.-atlt 

3.  m. 

-Au 

-hu,  -v,  -o 

-(Mi,1 

-eh,  pi. 

-ha 

-att>2or-*obj.,-uor-aw? 

-eh 

-au(A)t 

poss.,  -d<'aw?rev.poss. 

^  3.  f. 

-Ad 

-Ad,  -A 

-A,  -oA 

-oA, 

-Ad 

-at  obj.,   -tod  poss., 

pi.  -eh 

•dt'awS  rev.  poss. 

•j 

2. 

-iumd 

8 

3. 

•humd 

a 

1. 

•nd 

-nii 

-n,  -an 

•an, 

-na 

-naperf.  obj.,  -npres., 

pi.  -a  in 

obj.,  -ti£?n  poss. 

2.  m. 

•kum 

-kem 

-kun 

-kun, 

-kemmu 

\ 

pi. 

I 

•aikun 

1  -atthu  obj.  and 

-j 

2.  f. 

-kunna 

-ken 

-ken 

-ken, 

-ken 

?     poss. 

g( 

pi. 

•  aiken 

j 

PL* 

3.  m. 

-hum 

-hem,  -m} 

•Awn, 

-homu 

•mo 

PL 

-aiJiun 

-dt'awe1  obj.  and 

3.  f. 

-hunna 

-hen,  -n 

hen, 

•hdn 

poss. 

pi. 

-nihen 

i 

1  -u(h)i,  after  y. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL  SKETCHES  :  AEABIC. 

Subject  Suffixes  of  the  Verb. 


PERFECT. 

IMPEEFKCT. 

IMPERATIVE. 

d 

Z 

JO 

•£ 

d 

* 

o 

d 

'£. 

_o 

$ 

d 

1 

2 

a 

§ 

0 

1 

! 

\ 

•0 

1 

n 

| 
rj 

o 

a 

J 
S 

1 

1 

= 

3Q 

1. 

-<« 

-« 

-et 

-ku 

-ha 

d 

2.  m. 

-to 

-«d 

-t 

-ka 

-h 

-w  rev. 

2 

-u  rev. 

PI 

~ctt  chiL  rev. 

| 

2.  f. 

-(i 

-« 

-ti 

-kl 

•s 

-ina 

-*,-*» 

-in 

-Z 

-t 

-t 

-i 

-t 

IT. 

3.  m. 

3.  f. 

-a« 

-dh 

-at 

-at 

-at' 

-t 

\ 

12 

-<wmd 

3im. 

-d 

-dni 

-d 

.,    . 
3.f. 

-aid 

-dni 

-d 

/I. 

-nd 

-nu 

-n 

-na 

-na 

-nan1 

URAL. 

2.  m. 
2.  f. 

-turn 
-tunna 

-tern 
-ten 

-tun 
-ten 

-kZmmu 
-kSn 

id'ghu 

•Una 
-na 

-u 
-nah 

-un 
-on 

-w 
-d 

I'" 

-u 
-na 

~L 

-ti 
-en 

PH 

3.  m. 
3.  f. 

-u     } 
-na   ) 

-u,-unl 

-M2 

-un 
-i2 

-u 
-d 

}'* 

•una 
-na 

-un 
-u 
-nah 

-tin 
-On 

•W 

-d 

}'" 

1 

-en 

Subject  Prefixes  of  the  Imperfect. 


d 

i 

i 

'§ 

i 

1 

1 

I 

M 
B 

< 

n 

<n 

H 

<] 

f  1  

A. 

h- 

he. 

¥• 

W- 

2     2 

<- 

t- 

te- 

tz- 

tz- 

g  |    3.  masculine 

y- 

y- 

ne- 

yt- 

yt- 

1    3.  feminine        . 

t- 

t- 

te- 

ts- 

a- 

!2  

t- 

3.  masculine 

y- 

3.  feminine 

t- 

f  1. 

n- 

n- 

ne- 

n- 

h$n- 

^       2 

t- 

t- 

te- 

ts- 

tt- 

N 

t*  1  n 

V- 

ne- 

yg- 

V  3.  feminine 

y- 

t- 

ne- 

yg. 

yg- 

There  is  also  in  Arabic  a  feminine  suffix    na;  and  different  from 
this  there  is  a  plural  suffix  -na,  and  a  dual  suffix  -ni  (see  62). 

The  tendency  to  think  the  act  or  state  ia  its  general  associations 

1  Rare.  Sometimes  dropped. 


8  GRAMMATICAL  SKETCHES  :  ARABIC.  [SECT.  v. 

when  thought  as  completed,  i.e.,  in  the  perfect,  causes  the  stem  to 
precede  the  person;  but  when  thought  in  the  imperfect  as  still 
engaging  the  subject,  the  idea  of  it  is  limited  by  its  inherence  in  the 
personality  of  the  subject,  which  it  reduces  by  taking  the  place  of  the 
subject's  life  (53),  and  follows  the  person  in  expression  ;  while  number 
and  gender,  when  separable  from  the  personality,  follow  the  verbal 
stem  as  not  determining  the  idea  of  it  (Def.  23). 

The  simple  demonstrative  pronoun  in  Arabic  is  §d,  this,  that,  mascu- 
line; @ay,  tay,  or  td,  feminine.  In  the  plural  of  both  genders  the 
stem  is  hul ;  the  pronoun  is  hulya,  or  huldhi,  common  gender.  Closely 
connected  in  its  origin  with  §a  is  another  monosyllable  which  is  com- 
monly used  in  the  sense  of  possessor,  owner,  viz.,  @u  masculine,  Qatu 
feminine  nominative,  61,  Odti  genitive. 

Stronger  demonstratives  are  formed  from  the  simple  demonstrative 
by  subjoining  to  it  the  suffix  of  the  second  person  in  the  gender  and 
number  corresponding  to  the  person  addressed,  and  with  or  without 
the  demonstrative  element  li  intervening. 

The  demonstratives,  simple  and  compound,  may  be  strengthened 
also  by  prefixing  lid,  which  has  the  same  force  as  Latin  -ce,  and  which 
is  called  by  the  Arabs  the  particle  which  excites  attention. 

The  definite  article  is  hal.1 

The  relative  pronouns  are :  hallaQl  masculine,  hallatl  feminine,  who, 
which ;  man,  he  who,  she  who ;  md,  that  which ;  hayyun  he  who ; 
hayyuman,  whoever ;  hayyumd,  whatever.  The  pronoun  man,  md  is 
indeclinable,  and  is  never  used  adjectively;  hallaQl  forms  a  plural, 
hallafjfina  masculine,  hallatl  feminine,  and  a  nominative  and  genitive 
dual,  kallaQdni,  hallaQaini  masculine,  hallatdni,  hallataini,  feminine  ; 
hayyun  masculine,  hayyatun  feminine,  is  regularly  declined  in  the 
singular  (59),  but  has  commonly  neither  dual  nor  plural. 

The  relative  pronouns,  with  the  exception  of  hallaOl,  are  also 
interrogative,  and  to  them  may  be  added  kam,  how  much  ? 

The  interrogative  man,  who  ?  has  the  distinctions  of  gender,  number, 
and  case  only  when  it  stands  alone ;  hayyun  when  constructed  with  a 

gen. 

following  noun  drops  the  final  n  ;  as  bayyu  kitab'in,  which  book  (quid 
libri)? 

52.  The  varieties  of  the  verbal  stem,  or  derived  forms  of  the  Arabic 
verb,  indicate  a  tendency  to  reflexive  formations  which  express  occupa- 
tion about  self ;  they  also  show  an  attention  to  the  whole  subjective 
process,  including  repetition  or  intensification,  or  direction  to  an  end, 
and  they  reveal  a  habit  of  connecting  action  immediately  with  the 
object  rather  than  by  transition  to  the  object,  transitional  or  relative 
thought  not  being  favoured  by  the  genius  of  the  language.3 

The  simple  and  derived  forms  may  be  seen  in  the  following  example  : 

(1.)  Fayala.  "The  vowel  of  the  second  radical  is  a  in  most  of  the 
transitive,  and  not  a  few  of  the  intransitive  verbs.  The  vowel  i  in 
the  same  position  has  generally  an  intransitive  signification,  u  in- 
variably so.  The  distinction  between  them  is,  that  i  indicates  a 
temporary  state  or  condition,  or  a  merely  accidental  quality  in  persons 

1  Wright,  p.  215-218.  2  Ibid.  p.  219-223.  3  Ibid.  p.  28-43. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   ARABIC.  9 

or  things  ;  whilst  u  indicates  a  permanent  state  or  a  naturally  inherent 
quality  " l  (see  79). 

(2.)  Fayyala;  intensive,  temporally  extensive,  numerically  exten- 
sive, iterative,  causative,  or  factive. 

(3.)  Fay  ala ;  effort  or  attempt,  act  or  state  reaching  to  indirect 
object,  reciprocal. 

(4.)  Ilafyala ;  causative ;  sometimes  expresses  an  intransitive  state 
thought  too  objectively  to  take  up  the  subjective  process  in  all  its 
strength,  so  that  the  realisation  becomes  causation. 

(5.)  Tafayyala  ;  reflexive ;  experience  by  subject,  of  an  action  or 
effect  on  self,  whether  this  proceeds  from  subject  or  from  another. 

(6.)  Tafayala;  reflexive  of  third. 

(7.)  ginfayala;  reflexive,  never  reciprocal,  the  subject  being  the 
direct  object  of  an  action  which  he  does  or  allows. 

(8.)  Hiftayala ;  reflexive,  the  subject  being  the  direct  or  indirect 
object,  reciprocal 

(9.)  gifyalla  (rare) ;  colours  and  defects  thought  as  clinging 
firmly. 

(10.)  Histafyala;  reflexive  of  fourth,  the  subject  being  either  direct 
or  indirect  object. 

(11.)  g if y  alia  (very  rare) ;  same  as  ninth  in  a  higher  degree. 

The  following  forms  are  not  explained : — 

(12.)  jlifyauyala. 

(13.)  pifyauivala. 

(14.)  ^ifyanlala. 

(15.)  ffifyanlai. 

The  causative  and  reflexive  elements  are  in  the  beginning,  because 
they  determine  the  whole  idea  of  the  verb  as  causative  or  reflexive. 

In  the  fourth  form  the  causation  is  incorporated  in  the  process  of 
the  verb,  taking  up  its  first  vowel. 

In  the  seventh,  eighth,  and  tenth  forms,  the  reflex  object  is  incor- 
porated in  the  verb ;  n,  which  is  probably  less  objective  than  t,  blends 
into  the  verb  more  closely  than  t,  just  as  in  the  meaning  of  the  seventh 
form  the  reflex  object  is  more  nearly  related  to  the  action  than  in  the 
others ;  and  t  takes  always  a  to  express  the  movement  to  it  as  object ; 
this  a,  however,  being  in  the  eighth  and  tenth  forms  the  initial  part 
of  the  process. 

In  the  fifth  and  sixth  forms  the  verb  is  stronger,  and  the  reflex 
object  more  distinct. 

In  the  ninth  and  eleventh  forms  there  is  no  initial  vowel  of  process, 
because  it  neither  goes  to  the  subject  nor  from  it,  but  only  clings  to 
it.  The  initial  s  of  the  causative  element,  which  has  been  dropped  in 
the  fourth  form,  appears  in  the  tenth. 

The  initial  i  in  the  forms  after  the  sixth  is  euphonic,  because  two 
consonants  cannot  begin  a  syllable. 

53.  The  derived  forms,  as  well  as  others  of  the  characteristics  of 
the  Arabic  verb,  spring  from  the  high  degree  of  subjectivity  with 
which  it  is  thought. 

For  the  verb  being  thought  mainly  in  the  subjective  process  is 

1  Wright,  p.  28. 
VOL.  IT.  B 


10  GRAMMATICAL   SKETCHES  :  ARABIC.  [SECT.  v. 

varied  so  as  to  assume  a  different  form,  if  it  involve  a  larger  expendi- 
ture of  subjective  energy,  or  a  greater  reaching  of  the  subject  to  an 
object,  or  a  causation  thought  subjectively  in  the  cause  rather  than 
in  the  effect,  or  a  reflex  action  on  the  subject,  this  last  being  different 
according  as  the  subject  is  more  or  less  distinct  in  thought  from  the 
subject  as  object,  or  the  latter  from  the  process. 

For  the  same  reason,  the  thought  of  the  process  as  engaging  the 
subject  is  strongly  distinguished  from  the  thought  of  it  as  no  longer 
doing  so;  the  latter  tending  to  part  with  the  sense  of  the  subject 
more  than  if  the  verb,  instead  of  being  thought  as  no  longer  engaging 
the  subject,  were  thought  as  an  engagement  of  it  in  past  time,  and 
the  former  determining  the  verb  by  the  subject  so  as  to  limit  the 
thought  of  it  to  what  it  is  in  the  subject.  The  abstract  person, 
therefore,  or  third  singular  masculine,  disappears  from  the  perfect ;  and 
in  the  imperfect  the  person  element  of  all  the  persons  is  prefixed. 

Moreover,  this  high  subjectivity  of  the  verb  causes  the  thought  of 
the  subjective  process  to  take  up  a  sense  of  the  force  of  the  subject  as 
masculine  or  feminine  (Def.  16),  which  it  retains  even  when  thought 
in  the  perfect  as  no  longer  engaging  the  subject. 

And  the  verb  with  its  subjective  contents  is  thought  in  one  act 
which  simultaneously  embraces  them  all. 

54.  There  are  two  voices,  active  and  passive;  and  two  tenses, 
perfect  and  imperfect,  which  refer  not  to  position  in  time,  but  to 
completion  or  incompletion ;  the  completion  or  incompletion  being 
that  of  the  engagement  of  the  subject  rather  than  of  the  accomplish- 
ment of  external  fact. 

The  following  are  the  perfect  and  imperfect,  third  singular,  active 
and  passive  of  all  the  forms  of  the  verb  qatala : l 

Active.  Passive. 

perfect.  imperfect.  perfect.  imperfect. 

1.  qatala  yaqtulu  qutila  yuqialu 

2.  qattala  yuqattiln  quttila  yuqattalu 

3.  qatala  ynqatiln  qutila  yuqatalu 

4.  haqtala  yuqtilu  huqtila  yuqtalu 

5.  taqattala  yataqattalu  tuquttila  yutaqattalu 

6.  taqdtala  yataqdtalu  tuqutila  yutaqatalu 

7.  hinqatala  yanqatilu  hunqutila  yunqatalu 

8.  hiqtatala  yaqtatilu  huqtutila  yuqtatalu 

9.  hiqtalla  yaqtallu 

10.  histaqtala  yastaqtlln  hustuqtila  yustaqtalu 

11.  hiqtnlla  yaqtdllu 

If  the  vowels  be  taken  as  having  the  significance  assigned  respec- 
tively to  each  in  connection  with  the  first  form  in  52,  the  vocalisation 
of  these  perfects  and  imperfects  may  perhaps  be  understood  as  follows. 
The  vowel  of  the  first  radical,  which  in  the  active  is  a,  in  the  passive 
is  11,  the  former  expressing  motion  outward,  the  latter  motion  inward. 
In  thinking  the  process  of  doing  or  being  the  mind  starts  from  the 
subject,  and  in  the  natural  order  of  thought  what  comes  first  is  a 

1  Wright,  pp.  240,  241. 


SECT.V.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:   ARABIC.  11 

sense  of  the  realisation  as  outward  in  reference  to  the  world,  or  in- 
ward as  affecting  the  subject,  and  of  these  the  former  naturally  suggests 
a  and  the  latter  u,  for  the  vowel  of  the  first  radical  Still  thinking 
the  process  with  a  strong  sense  of  the  subject,  the  mind  will  have  a 
sense  of  it  as  in  its  nature  passing  from  the  subject  or  dwelling  in  the 
subject,  and  in  the  latter  case  as  on  the  one  hand  temporary  or  acci- 
dental or  on  the  other  hand  permanent  or  natural ;  and  these  aspects 
of  it  are  suggestive  respectively  of  a,  *,  and  it,  as  the  vowel  of  the 
second  radical  (see  52). 

The  passive  thought  as  a  temporary  or  accidental  state  takes  i.  In 
finishing  this  subjective  thought  of  the  process,  whether  active  or  passive, 
when  there  is  no  suffix  the  mind  has  a  sense  of  it,  when  perfect  as  hav- 
ing passed  from  the  subject,  and  when  imperfect  as  still  engaging  the 
subject,  so  that  the  last  vowel  is  in  the  perfect  a  and  in  the  imperfect  u. 

The  y  which  is  given  above  as  initial  of  the  imperfect  is  the  prefix 
of  the  third  person  singular  masculine.  In  the  simple  form  it  takes 
up  the  vowel  of  the  first  radical,  because  in  the  imperfect  the  realisa- 
tion is  thought  so  intimately  in  the  subject.  But  in  the  derived 
forms  the  idea  of  the  stem  being  less  simple  tends  to  be  more  distinct 
from  the  subject,  and  this  takes  a  vowel  of  its  own,  which  in  the 
non-reflexive  forms  of  the  active  and  all  the  passive  is  u  to  express 
the  continuing  engagement  of  the  subject ;  but  in  the  reflexive  forms 
it  is  a  on  account  of  the  transition  to  the  reflex  object.  In  the  ninth 
and  eleventh  forms  also  it  is  a,  for  in  these  the  verbal  stem  is  thought 
as  clinging  to  the  subject,  and  the  person  has  consequently  the  vowel 
which  expresses  reference  to  it. 

The  simple  form,  if  it  have  a  with  the  second  radical  in  the  perfect, 
has  u  or  i  in  the  imperfect,  the  former  probably  when  a  transitive  action 
is  thought  in  the  imperfect  within  the  subject  as  still  springing  from  its 
native  energy,  the  latter  when  the  verb  in  the  imperfect  is  thought  as 
a  temporary  state  of  the  subject.  If  the  second  radical  have  i  in  the 
perfect,  the  verb  is  thought  in  the  perfect  as  being  in  its  nature  a 
temporary  state,  and  this  state  is  thought  in  the  imperfect  as  passing, 
and  the  i  becomes  a.  But  if  it  be  u  the  verb  is  thought  in  the  perfect 
as  a  permanent  state,  and  this  abides  also  in  the  imperfect  and  u 
remains.  Verbs  whose  second  or  third  radical  is  a  guttural  retain  in 
the  imperfect  the  a  which  their  second  radical  has  in  the  perfect,  the 
gutturals  having  an  affinity  for  a,  which  is  uttered  more  entirely  in 
the  throat  than  the  other  vowels.1 

The  derived  forms  being  less  capable,  as  has  been  said,  of  being 
thought  immersed  in  the  subject,  are  more  superficially  involved  in  it 
in  the  imperfect,  and  their  second  radical  has  i  for  its  vowel.  But  in 
the  reflexive  forms  in  which  the  reflex  object  is  not  blended  with  the 
root  the  transition  to  it  causes  the  second  radical  to  take  a. 

The  passive  is  a  temporary  state,  and  in  the  imperfect  it  is  thought 
as  passing  from  the  subject,  and  consequently  the  i  of  the  perfect  is 
changed  to  a  in  the  imperfect. 

It  is  only  in  the  third  singular  masculine  of  the  perfect,  which  has 
no  person  element,  that  there  is  a  third  stem  vowel  expressive  of  the 

1  Wright,  pp.  56,  57. 


12  GRAMMATICAL  SKETCHES:  ARABIC.  [SECT.  v. 

being  or  doing,  as  having  passed  from  the  subject.  In  the  other 
persons  the  suffix  of  the  person  is  subjoined  to  the  third  radical  with- 
out an  intervening  vowel,  the  thought  of  the  person  itself  as  no 
longer  engaged  being  such  as  to  render  this  vowel  unnecessary. 

So  also  in  the  imperfect ;  it  is  only  in  those  persons  which  have  no 
suffix  of  the  person  that  there  is  a  third  stem  vowel  expressive  of  the 
being  or  doing  as  still  in  the  subject,  this  element  in  the  other  persons 
being  replaced  by  the  fragment  of  the  person  which  is  subjoined,  the 
person  being  thought  as  still  engaged. 

The  personal  prefixes  of  the  imperfect  all  take  the  same  vowel  as 
that,  of  the  third  singular  masculine. 

55.  There  is  a  subjunctive  mood  in  Arabic  to  express  a  fact  as  an 
aim,  or  object,  or  result,  or  concomitant  condition  of  another  fact l  (74, 
Ex.  10,  15).  It  must  in  reference  to  the  latter  be  future  or  con- 
temporaneous, and  cannot  therefore  be  perfect,  but  is  expressed  as  a 
modification  of  the  imperfect.  Its  difference  from  the  latter  is  two- 
fold ;  the  final  u  of  the  imperfect,  which  expresses  the  act  or  state  as 
still  engaging  the  subject,  is  in  the  subjunctive  changed  to  a,  which 
expresses  it  abstracted  from  such  present  engagement ;  and  the  sub- 
junctive having  less  vivid  realisation  in  the  subject,  the  suffixes  of 
person  are  reduced  by  dropping  their  second  syllable  when  they  have 
one,  for  their  first  syllable  sufficiently  expresses  their  meaning. 
Negation  so  reduces  the  realisation  of  the  future  that  the  negative 
future  is  expressed  by  the  subjunctive  after  the  negative.2 

There  is  also  a  jussive  mood  used  also  for  what  is  a  supposition  or 
what  depends  on  a  supposition  (74,  Ex.  13)  and  for  a  fact  thought  as 
not  in  course  of  realisation  yet,  or  not  at  a  past  time  3  (64).  It  drops 
the  final  a  of  the  subjunctive,  being  thought  with  still  less  realisation 
in  the  subject  than  the  latter  (see  64).  In  the  suffixed  persons  it  is 
the  same  as  the  subjunctive.  With  the  preposition  Zz,  to,  prefixed, 
it  is  used  for  the  imperative,  generally  in  the  third  person.4  A  prohibition 
must  be  expressed  by  the  jussive,  as  the  imperative  is  always  positive.5 

The  imperative,  which  is  only  in  the  active  voice,  the  jussive  being 
used  for  it  in  the  passive,  drops  the  personal  prefix  of  the  jussive 
with  its  vowel,  and  when  this  leaves  two  consonants  at  the  beginning, 
a  vowel  must  be  prefixed,  as  two  consonants  cannot  begin  a  syllable. 
This  prefixed  vowel  is  in  the  simple  form  hu-,  when  the  second  radical 
has  u  :  there  being  then  a  strong  sense  of  subjectivity.  In  the  third 
or  causative  form  it  is  ha-,  on  account  of  the  transitiveness  of  causa- 
tion ;  but  in  all  other  cases  it  is  hi,  which  is  the  vowel  that  is  prefixed 
merely  for  euphony. 

Both  in  the  jussive  and  imperative  of  the  ninth  and  eleventh 
forms,  i  is  inserted  for  euphony  between  the  third  radical  and  the 
repetition  of  it. 

From  the  jussive  are  formed  two  energetic  forms,  one  with  -anna 
suffixed  to  it,  and  the  other  with  -an;  and  when  the  person  ends  in 
-1  or  u,  the  a  is  elided,  and  the  i  or  u  is  shortened  as  being  in  a  shut 
syllable.  In  the  dual,  which  ends  in  «,  and  in  the  second  and  third 

1  Wright,  Syntax,  p.  18-24.  2  Ibid.  p.  16.  3  Ibid.  p.  25-27. 

4  Ibid.  p.  24.  B  Ibid.  p.  28. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:   ARABIC.  13 

plural  feminine,  whose  final  a  coalesces  with  the  initial  a  of  the  suffix 
into  a,  the  final  a  of  the  suffix  of  the  first  energetic  is  weakened  to  i 
by  the  strength  of  vowel  utterance  which  a  absorbs,  and  the  n  of  the 
second  energetic  begins  a  syllable  and  takes  i  to  sound  it.1 

There  are  quadriliteral  verbs,  which  are  formed  either  from  the 
repetition  of  a  syllable  expressive  of  sound  or  movement,  or  from  the 
addition  or  insertion  of  a  letter,  generally  a  liquid  or  sibilant,  in  a 
triliteral  verb,  or  as  denominatives  from  nouns  of  four  letters,  some  of 
them  foreign  words,  or  as  combinations  of  the  most  prominent  syllables 
or  letters  in  certain  very  common  formulas.  They  also  admit  three 
derived  forms,  as  (1.)  qamtara,  (2.)  taqamtara,  (3.)  hiqmantara,  (4.) 
hiqmafarra.  The  second  of  these  agrees  in  signification  with  the 
fifth  of  the  triliteral  verb ;  the  third  is  intransitive  ;  and  the  fourth  is 
intransitive,  intensive  or  extensive.2  The  four  forms  throughout  their 
inflection  follow  respectively  the  second,  fifth,  seventh,  and  ninth 
forms  of  the  triliteral  verb.3 

If  the  second  and  third  radical  of  a  triliteral  verb  be  the  same  con- 
sonant, they  tend  to  unite  in  a  double  consonant,  instead  of  being 
repeated  at  the  beginning  of  successive  syllables. 

And  if  any  of  the  radicals  be  A,  w,  or  y,  they  are  variously  absorbed 
by  the  vowels.  But  the  irregularities  caused  in  these  two  ways  are 
merely  euphonic.4 

56.  The  Syro-Arabian  verb  tends  to  catch  a  sense  of  the  persons 
affected  objectively  by  the  doing  or  being,  and  consequently  to  take  a 
personal  suffix  of  the  object.     These  suffixes  are  the  same  as  the  pos- 
sessive suffixes  of  the  noun,  except  that  the  first  singular  objective  is 
-ni  and  the  first  singular  possessive  is  -i,  which  seems  to  indicate  that 
the  thought  of  self  coalesces  with  what  belongs  to  self  more  than  with 
what  affects  self,  so  that  it  is  more  strongly  felt  as  an  additional 
element  with  the  latter  than  with  the  former. 

These  suffixes,  moreover,  have  no  part  in  the  vocalisation  of  the  verb, 
and  are  therefore  external  to  its  unity,  though  there  is  a  slight  ming- 
ling sufficient  to  attach  them  as  the  mind  passes  to  them. 

A  verb  may  take  two  object  suffixes  provided  they  are  different 
from  each  other,  the  first  being  the  direct  object  and  the  second  the 
indirect,  and  the  first  person  preceding  the  second  on  account  of  its 
superior  interest,  and  the  second  person  the  third  for  the  same  reason. 
And  if  the  more  remote  person  is  the  direct  object,  then  it  is  suffixed, 
and  the  other  is  expressed  separately.  The  personal  object  may  also 
be  thought  separately  owing  to  emphasis.  And  in  this  case,  as  in  the 
former,  it  is  expressed  by  the  possessive  suffix  attached  to  hiyyd 5 
(Ethiop.  Jciya),  which  seems  to  be  a  demonstrative  element  brought 
out  by  transition  to  the  personal  pronouns  as  objects  and  needed  to 
give  objective  substance  to  them  when  used  separately  as  objects  on 
account  of  the  subjectivity  with  which  they  are  usually  thought  (see 
IV.  38,  84,  86,  116). 

57.  There  is  this  essential  distinction  between  the  verb  and  the 
verbal  substantive,  that  the  being  or  doing  is  thought  in  the  verb  as 

1  Wright,  Syntax,  pp.  58,  59,  241.  2  Wright,  pp.  43-45,  240. 

3  Ibid.  p.  65.  4  Ibid.  p.  65-95.  6  Ibid.  p.  103-105. 


14  GRAMMATICAL   SKETCHES  :    ARABIC.  [SECT.  v. 

an  affection  of  the  life  of  the  subject  (Def.  11),  but  in  the  substantive 
as  the  fixed  nature  of  a  substantive  object  of  thought  (Def.  4),  so 
that  the  process  of  being  or  doing,  which  in  the  verb  is  like  a  part  of 
the  fleeting  consciousness  of  a  subject,  acquires  when  abstracted  in  a 
substance  of  its  own  the  fixity  of  that  substance.  Hence  probably 
arises  the  tendency  of  the  Arabic  verbal  noun  to  lengthen  that  one  of 
the  vowels  of  the  verbal  stem,  whose  significance  is  most  strongly 
involved  in  the  substantive  idea.  Thus  the  noun  of  the  agent  thinks 
the  action  issuing  from  its  source,  and  lengthens  the  first  vowel,  which 
expresses  the  first  part  of  the  thought  of  the  process ;  the  noun  of  the 
action  generally  thinks  the  action  in  its  middle  course,  and  lengthens 
the  second  vowel.  But  if  the  noun  express  the  whole  process  of  the 
act  of  state  it  will  be  thought  with  more  of  the  movement  of  the  verb, 
and  there  will  be  no  such  prolongation,  and  if  it  express  the  effect,  then 
the  sense  of  process,  and  therefore  the  vocalisation,  will  be  reduced. 

Moreover,  the  loss  of  movement  in  the  noun  as  compared  with  the 
verb  tends,  it  seems,  to  cause  the  being  or  doing  to  be  thought  as 
abiding  in  the  subject,  and  consequently  to  make  the  vowels  less  open. 

The  third  vowel  of  the  verbal  stem  is  suppressed  by  the  substance 
of  the  noun  which  is  thought  at  the  end. 

The  verbal  nouns  of  the  simple  verb  have  many  different  forms, 
but  all  these  nouns  cannot  be  formed  from  every  verb.  The  majority 
of  verbs  admit  of  but  one  form,  very  few  of  more  than  two  or  three.1 

The  first  five  of  the  following  forms  are  the  most  frequently  used. 
The  probable  original  significance  of  the  various  forms  may  be  conjec- 
tured as  follows : 

(1.)  Fatjlun  is  the  form  of  the  abstract  noun  of  action  of  transitive 
verbs,  the  reduced  vocalisation  probably  indicating  that  it  is  thought 
rather  in  the  object  or  effect  than  in  the  subjective  process ;  -un  is  the 
nominal  termination  in  the  nominative  case. 

(2.)  Fuijulun  is  the  abstract  noun  of  active  intransitive  verbs  of 
the  form  fag  ala.  The  loss  of  subjective  movement  causes  the  action 
to  be  thought  as  dwelling  more  deeply  in  the  subject,  so  that  a  in 
both  syllables  becomes  u. 

(3.)  Fcufalun  is  the  abstract  noun  of  intransitive  verbs  of  the  form 
fa/fila.  These  are  temporary  states  (52)  thought  in  their  whole  pro- 
cess as  they  engage  the  subject ;  and  with  the  second  radical  they 
take  a  like  the  imperfect  of  the  verb  to  express  the  state  as  passing. 

(4.)  Fagalatun  Kn&fugvlatun  are  abstract  nouns  of  verbs  of  the 
form  fay  ula.  These  are  permanent  states  or  qualities  of  a  subject 
(52)  ;  and  being  thought  as  nouns  they  take  the  feminine  suffix  to 
express  them  as  subordinate  appurtenances  of  the  subject.  Being 
thus  connected  with  the  subject  they  take  a  in  their  radical  part, 
probably  when  thought  in  reference  to  the  outer  world,  and  u  when 
thought  as  within  the  subject.  Thus  sahula,  was  smooth,  makes 
H'llialatun  and  suhulatun,  smoothness,  ease. 

(5.)  Fitful  nn  is  the  abstract  noun  of  verbs  of  flight  or  refusal.  The 
strength  of  the  idea  is  the  course  of  action  in  reference  to  an  object, 
and  the  strength  of  this  reference  and  the  loss  of  subjective  movement 

1  Wright,  p.  110. 


SECT,  v.j  GRAMMATICAL  SKETCHES  :   AEABIC.  15 

in  the  noun  cause  the  verbal  radical  to  be  thought  rather  as  pertaining 
to  the  subject  than  as  issuing  from  it,  so  that  the  first  vowel  is  changed 
from  a  to  i. 

(6.)  Farjllun  is  the  abstract  noun  of  verbs  of  change  of  place 
thought  as  an  accidental  condition  (i)  of  the  subject  which  has  pro- 
ceeded from  (a)  the  subject.  The  same  form  is  used  for  verbs  of  sound. 

(7.)  Fufjalun  is  the  abstract  noun  of  sickness  or  ailment;  the 
course  of  a  passing  condition  (a)  in  which  the  subject  is  passive  (u). 
The  same  form  is  used  for  verbs  of  sound. 

(8.)  Facfalanun  is  the  form  of  nouns  expressive  of  violent  or  con- 
tinuous motion.  The  strong  element  is  an,  which  probably  expresses 
the  doing  with  fixity  in  a  substance. 

(9.)  Figalatun  is  the  form  of  nouns  of  office,  trade,  or  handicraft. 
These  are  thought  as  subordinate  appurtenances  of  the  subject  to 
whom  the  course  of  action  belongs,  and  take  the  feminine  suffix ;  and 
the  course  of  action  is  thought  rather  as  a  potentiality  belonging  to 
the  subject  than  an  activity  proceeding  from  him,  so  that  the  first  a 
is  changed  to  i. 

If  a  verb  has  several  different  significations  without  change  of  form, 
it  has  often  different  abstract  nouns,  one  peculiar  to  each  meaning. 

The  nomina  verbi  are  used  both  in  an  active  and  a  passive  sense,  as 
qatlu-hu,  his  killing,  or  his  being  killed.1 

(10.)  In  the  second  form  of  the  verb  (52),  the  course  of  the  action  is 
so  increased  by  its  intensity  or  its  extension,  that  in  the  abstract 
noun  the  thought  of  the  action  in  its  beginning  is  weakened ;  and 
the  subjective  movement  of  the  verb  being  lost  in  the  noun,  the 
action,  instead  of  being  thought  as  issuing  from  the  subject,  is  thought 
as  pertaining  to  it  like  a  neuter,  so  that  the  first  vowel  is  i,  and  the 
form  of  the  noun  is  fitjgalun;  or  it  is  thought  more  (a)  or  less  (i) 
as  affecting  the  subject  reflexively,  so  that  the  form  of  the  noun  is 
tafifalun  or  tiff/dlun. 

The  course  of  the  action  of  the  second  form  of  the  verb  may  even 
be  thought  in  the  noun  as  a  state  affecting  the  subject  reflexively  with 
or  without  subordination  to  the  subject  as  an  appurtenance,  so  that 
the  noun  is  tafyilatun  or  tafijllun  ;  the  feminine  element  attracting 
to  itself  the  fixity  of  the  substance,  so  that  when,  it  is  taken  the 
second  vowel  is  not  lengthened. 

The  reflexive  element  takes  up  the  vowel  of  the  first  radical,  and 
then  the  second  radical  cannot  be  repeated,  as  two  consonants  cannot 
begin  or  end  a  syllable, 

(11.)  In  the  third  form  of  the  verb,  the  effort  or  the  reaching  to 
the  indirect  object  is  more  or  less  taken  up  by  the  course  of  the 
action  when  abstracted  in  a  verbal  noun,  the  first  vowel  being 
shortened  in  the  former  case  and  left  long  in  the  latter ;  and  thought 
is  thereby  drawn  from  the  beginning  of  the  process,  so  that  with  the 
loss  of  subjective  movement  in  the  noun  the  sense  of  the  process  as 
issuing  from  the  subject  is  lost,  and  the  first  a  is  reduced  to  i. 
Fiyalun  orfufalun  is  therefore  the  form  of  the  noun. 

Moreover,  the  doing  or  being  may  be  thought  in  its  whole  process 

1  Wright,  pp.  110,  111. 


16  GRAMMATICAL   SKETCHES:   ARABIC.  [SECT.  v. 

without  taking  into  itself  any  fixity  of .  the  substance,  but  this  being 
added  in  external  elements.  The  subjective  process  of  the  verb 
becomes  the  attributive  nature  of  the  noun  by  prefixing  the  indefinite 
pronoun  m  with  the  subjective  vowel  u,  and  the  substance  takes  the 
feminine  element  to  make  it  a  subordinate  appurtenance  of  the  subject. 

Mufdgalatun  is  then  the  form  of  the  noun  of  the  third  form  of  the 
verb ;  and  its  meaning  may  be  rudely  expressed  as  what  is  the  effort, 
&c.,  of  the  subject. 

(12.)  In  the  abstract  nouns  of  the  other  forms  of  the  verb,  the 
course  of  the  action  thought  as  the  principal  part  of  the  idea,  and 
therefore  lengthening  the  vowel  of  the  second  radical,  weakens  the 
sense  of  outgo  from  the  subject,  so  that  with  the  loss  of  subjective 
movement  in  the  noun  the  preceding  vowels  are  changed  from  a  to  i. 

The  noun  of  the  sixth  form,  however,  is  tafagulun,  and  that  of  the 
fifth  may  be  tafas/yulun,1  in  both  which  the  course  of  the  action, 
instead  of  being  thought  as  the  principal  part  of  the  substantive  idea, 
which  takes  the  fixity  of  the  substance  and  gives  length  to  the  vowel 
of  the  second  radical,  is  thought  only  with  loss  of  subjective  move- 
ment so  as  to  change  its  vowel  from  a  to  u,  without  any  weakening  of 
the  preceding  vowels. 

(13.)  The  quadriliteral  verbs  form  their  abstract  nouns  like  those 
forms  of  the  triliteral  verb  with  which  respectively  they  agree  in 
their  inflection.1 

The  nouns  formed  from  verbs  which  have  amongst  their  radicals  £, 
w,  or  y,  are  subject  to  euphonic  irregularities  like  the  verbs  themselves. 

(14.)  Nouns  which  express  the  doing  of  an  action  once,  if  from 
the  first  form  of  the  verb,  are  faglatun,  if  from  the  second  form  they 
are  tafyilatun.2 

The  feminine  suffix  indicates  the  subordination  of  a  particular 
instance  to  the  abstract  noun  of  action.  The  feminine  form  of  a 
general  noun  denotes  an  individual  of  the  genus.3 

(15.)  Fvjlatun*  expresses  a  comparative,  and  therefore  light 
thought  of  a  kind  of  action  belonging  to  the  subject. 

(16.)  If  the  pronoun  ma  be  substituted  for  ya  in  the  imperfect  third 
singular  masculine,  and  the  vowel  of  the  second  radical  when  it  is  u 
be  changed  to  a,  otherwise  left  unchanged,  and  the  final  u  be  changed 
to  un,  we  shall  have  a  nominal  form  which  will  mean  what  has  the 
passing  action  or  the  accidental  state  ;  and  it  is  used  to  express 
nouns  of  time  and  place.  Thus  from  sariba,  he  drank,  yasrabu,  he  is 
drinking,  masrabun,  time  or  place  of  drinking.4 

The  noun  of  time  and  place  sometimes  has  the  feminine  suffix 
because  it  is  thought  as  a  subordinate  appurtenance  of  the  action.5 
But  the  idea  of  the  action  is  then  strengthened  and  the  second 
radical  generally  has  u,  as  in  the  imperfect  of  active  verbs. 

The  noun  of  place,  mafyalatun  or  inafijalun,  formed  from  the 
stem  of  a  substantive,  and  generally  with  the  feminine  ending, 
denotes  a  place  where  the  substantive  object  is  found  in  large 
quantities.3 


1  Wright,   p.  112. 
4  Ibid  p.  118. 


1  Ibid.  p.  117.  3  Ibid.  p.  133. 

5  Ibid.  p.  121. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES  :   ARABIC.  17 

The  nouns  of  time  and  place  of  the  derived  forms  of  the  verb  are 
identical  in  form  with  the  nomen  patientis  or  passive  participle.1 
The  strength  of  the  verbal  idea  dominates  the  time  or  place,  and 
makes  it  be  thought  as  passive  recipient. 

(17.)  The  noun  of  the  instrument  is  mifyalun,  mifyalun,  or 
mifgalatun.2  The  action  belongs  only  proximately  to  the  instrument, 
and  therefore  the  first  vowel  is  i.  The  first  form  takes  up  into  the 
course  of  action  the  fixity  of  the  substance,  the  third  expresses  the 
instrument  as  a  subordinate  condition.  The  noun  of  the  instrument 
formed  on  the  stem  of  a  substantive  denotes  what  contains  the  sub- 
stantive object.3 

(18.)  The  noun  of  the  agent  is  fdyilun,*  in  which  the  outgo  from 
the  subject  as  principal  part  of  the  idea  has  taken  up  the  fixity  of  the 
substance,  and  lengthened  the  a  of  the  first  radical.  The  course 
of  the  action  is  lightly  thought,  so  that  with  the  loss  of  subjective 
movement  in  the  noun,  the  vowel  of  the  second  radical  becomes  i. 

The  nomen  patientis  is  mafyulunf  in  which  the  verb  is  thought  as 
facfula  instead  of  furjila, ;  that  is,  as  if  it  were  manifested  by  the 
subject  (a),  as  a  state  dwelling  in  the  subject  (u),  instead  of  being 
received  by  the  subject  (it)  as  a  temporary  state  of  the  subject  (i). 
The  passive  state  is  thought,  not  in  its  reception  by  the  subject,  but 
rather  as  belonging  to  the  subject ;  it  may  be  past  or  habitual,  but  in 
either  case  characterises  the  subject.  The  indwelling  of  it  is  the 
principal  part  of  the  idea,  and  takes  up  the  fixity  of  the  substance,  so 
that  u  is  lengthened  ;  and  the  first  vowel  is  taken  up  by  the  pro- 
nominal prefix  m. 

The  verbal  stems  of  the  derived  forms  of  the  verb  are  so  strong 
that  they  maintain  themselves  in  the  nomen  agentis  and  nomen 
patientis,  and  do  not  take  up  the  fixity  of  the  substance.  These 
nouns  are  therefore  the  same  as  the  third  singular  masculine  of  the 
imperfect  active  and  passive  respectively,  m  being  substituted  for  y, 
and  un  for  the  final  vowel ;  except  that  in  the  nomen  agentis  m  takes 
u  in  all  the  forms  because  there  is  less  subjective  movement  than  in 
the  verb,  and  the  second  radical  for  the  same  reason  takes  i  instead 
of  a  in  the  fifth  and  sixth  forms.5 

(19.)  The  forms  of  some  of  the  adjectives  differ  from  those  of  the 
verbs  which  have  corresponding  meanings,  in  their  vocalisation  being 
less  fully  expressive  of  the  process ;  as  if  the  verbs  were  derived  from 
the  adjectives  by  taking  the  appropriate  vowels.  Some  adjectives 
differ  from  the  verb  in  the  perfect  merely  by  having  the  nominal  ter- 
mination un  instead  of  the  final  vowel  of  the  verb.  Other  adjectives 
are  formed  from  the  verbs  by  lengthening  a  vowel,  generally  that  of 
the  second  radical,  as  if  with  sense  of  the  fixity  of  the  substance  to 
which  the  adjective  belongs,  and  sometimes  changing  the  vowels  so  as 
to  be  less  expressive  of  the  subjectivity  or  of  the  subjective  movement. 
Some  adjectives  take  a  suffix  -dnu  or  -dnun,  dropping  at  the  same  time 
the  vowel  of  the  second  radical,  perhaps  to  express  their  abiding  in  a 

1  Wright,  p.  122.  2  Ibid.  p.  123.  3  Ibid.  p.  134. 

4  Ibid.  p.  124.  5  Ibid.  p.  129. 


18  GRAMMATICAL  SKETCHES  :  ARABIC.  [SECT.  v. 

substantive  object ;  as  if  their  connection  with  it  were  not  quite 
taken  up  into  the  idea  of  them.  Others  take  a  prefix  like  that  of  the 
causative  form  of  the  verb,  dropping  at  the  same  time  the  vowel  of  the 
first  radical,  as  if  to  express  a  sense  of  the  quality  as  an  external 
affection  ;  but  generally  this  prefix  denotes  an  eminent  degree  of 
the  quality  as  if  it  expressed  a  sense  of  an  additional  infusion 
of  it1 

Adjectives  of  the  forms  fayilun,  faylanu,  or  hafyalu,  if  the  latter 
denotes  a  colour  or  deformity,  are  chiefly  derived  from  neuter  verbs 
fagila,  whilst  neuter  verbs  fagula  generally  give  rise  to  adjectives  of 
the  form  faylun,  fagilun.2  The  former  are  thought  as  accidental 
states  (52),  the  second  and  third  of  them  terminating  in  u  like  the 
imperfect,  as  if  engaging  a  subject,  instead  of  in  n  as  belonging  to  a 
substance.  The  latter  are  permanent  states  (52),  and  the  first  of  them 
has  lost  subjective  movement,  and  the  second  has  taken  \\p  the  fixity 
of  the  substance,  lengthening  the  vowel  of  the  second  radical,  at  the 
same  time  losing  subjectivity  as  being  an  adjective  and  changing 
w  to  i. 

Fayllun,  when  derived  from  transitive  verbs,  has  usually  a  passive 
sense  ;  and  the  same  is  sometimes  the  case  with  fagulun  ;  the  sense 
of  state  less  or  more  subjective  taking  up  the  fixity  as  the  principal 
part  of  the  idea.  But  these  two  forms,  especially  the  latter,  often 
indicate  either  a  very  high  degree  of  the  quality  or  an  act  done  with 
frequency  or  violence,2  the  course  of  the  being  or  doing  thought  as  a 
state  and  as  the  principal  part  of  the  idea. 

Fayydlun  is  an  adjective  of  intensiveness  or  habit,  corresponding 
to  the  second  form  of  the  verb,  and  it  gets  additional  force  of  mean- 
ing from  taking  the  feminine  ending  -atun  ;  3  because  this  implies,  that 
the  strength  with  which  it  is  thought  has  partially  detached  it  from 
its  noun  and  given  it  a  substantive  nature  (see  the  Sanskrit  numerals). 
Other  intensive  forms  less  usual  are  fuyyalun,  fiyyllun,  fugalatun, 
faggulun,  fuygulun. 

Except  the  adjective  of  eminence  hafyalu,  there  is  no  form  to  express 
degrees  of  comparison.4 

(20.)  Adjectives  are  formed  from  substantives  to  denote  connection 
with  the  substantive  object,  by  subjoining  -iyyun  to  the  stem  of  the 
substantive  after  having  dropped  any  ending  of  gender  or  number, 
and  sometimes  submitted  to  euphonic  change.  If  the  substantive  be 
a  proper  name  5  compounded  of  two  words,  that  one  which  is  the 
more  strongly  thought  takes  -iyyun,  and  the  other  is  dropped.  The 
feminine  of  the  preceding  form,  -iyyatun,  denotes  the  abstract  idea  of 
the  substantive  on  which  it  is  formed.6 

(21.)  The  form  of  the  diminutive  noun  is  fuyailnn,  and  in  quad- 
rilitcrals  fuyaigilun?  in  which  the  u  perhaps  expresses  imperfect 
development  of  the  nature,  like  the  u  of  the  imperfect  of  the  verb, 
and  i  is  an  element  of  weakness,  like  the  feminine  i.  The  weakness 

1  Wright,  pp.  125,  128.  2  Ibid.  p.  126.  »  Ibid.  p.  127. 

4  Ibid.  p.  12».  8  Ibid.  p.  134-143.        6  Ibid.  p.  145. 

7  Ibid.  p.  146. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   ARABIC.  19 

falls  on  the  part  which  expresses  the  continuing  nature  of  the 
noun. 

Proper  names  consisting  of  two  words  form  their  diminutives  on 
the  first  word,  the  second  remaining  unchanged.1 

58.  In  respect  of  gender  Arabic  nouns  are  divisible  into  three 
classes,  those  which  are  only  masculine,  those  which  are  only  femi- 
nine, and  those  which  are  both  masculine  and  feminine. 

That  a  noun  is  of  the  feminine  gender  may  be  assumed  either  from 
its  signification  or  from  its  form.2  The  nouns  which  are  feminine 
by  signification  denote  substantive  objects  whose  attributive  nature 
(Def.  4)  belongs  properly  to  a  feminine  substance,  and  suggests  this 
without  expression ;  the  nouns  of  feminine  form  are  those  whose 
attributive  nature  needs  to  be  embodied  in  a  feminine  substance  by 
an  added  element,  that  the  noun  may  be  feminine. 

The  nouns  which  are  feminine  by  signification  are  those  which 
belong  to  the  female  sex;  those  which  signify  countries  or  towns 
regarded  as  the  mothers  of  their  inhabitants ;  fire  or  wind,  which  are 
of  a  yielding  nature ;  certain  parts  of  the  body,  especially  those  parts 
which  are  double,  for  they  are  each  more  subordinate  than  the  single 
ones ;  collective  nouns  which  denote  living  objects  destitute  of  reason, 
and  which  do  not  form  a  noun  of  the  individual  by  means  of  the 
feminine  suftix  -atun  (57),  for  collectives  lose  force  with  loss  of  indi- 
viduality ;  and  certain  other  nouns  whose  nature,  though  thought  as 
feminine,  cannot  be  brought  under  any  feminine  class.3 

Nouns  feminine  by  form  are  those  which  end  in  -atun,  -ai,  -a,  or 
-dhu. 

From  most  adjectives  and  some  substantives  of  the  masculine  gender 
feminines  are  formed  by  subjoining  one  of  the  above  endings. 

The  most  usual  termination,  by  the  mere  addition  of  which  femi- 
nines are  formed,  is  -atun. 

Feminines  in  -ai  or  -a  are  formed  from  adjectives  of  the  forms 
fagldnu,  whose  feminine  is  fag'lai,  and  hafgalu,  superlative,  whose 
feminine  isfuglai. 

Feminines  in  -dhu  are  formed  from  adjectives  of  the  form  bafgalu, 
which  have  not  the  comparative  signification,  whose  feminine  is 
fagldku.* 

It  is  to  be  observed  that  adjectives  of  the  form  fagldnu  or  hafgalu 
differ  from  the  others  in  not  having  the  final  n,  which  is  characteristic 
of  the  noun  ;  as  if  they  had  less  sense  of  the  substance  to  which  they 
belong  (57).  And  to  this  their  meaning  corresponds.  For  fagldnu 
denotes  an  accidental  state,  being  formed  from  verbs  of  the  form 
fagila  (57) ;  and  is  not  quite  thought  as  part  of  the  idea  of  a  sub- 
stantive object,  but  in  some  degree  as  rather  affecting  such  an  object 
(129).  And  hafgalu,  with  the  superlative  meaning,  has  a  comparative 
reference  to  other  objects  which  tends  to  draw  thought  from  that 
which  it  qualifies.  Adjectives  of  the  form  hafgalu,  which  are  not 
superlative,  express  colour  or  defect,  thought  as  external  accidents 
(57).  These  adjectives,  having  less  sense  of  the  substance,  give 

1  Wright,  p.  148.  !  Ibid.  p.  153.  3  Ibid.  p.  153-155. 

4  Ibid.  pp.  157,  158. 


20  GRAMMATICAL  SKETCHES :    ARABIC.  [SECT.  v. 

weaker  expression  to  it  in  the  feminine  as  well  as  in  the  masculine. 
And  as  the  weakly  thought  substance  is  less  distinct,  it  blends  with 
a  less  distinct  element  of  gender,  which  is  taken  up  partly  by  the 
adjective  attribute;  fasjlanu  is  weakened  by  dropping  -an-,  which 
seems  to  connect  attribute  and  substance,  the  weak  substance  and 
attribute  of  the  feminine  combining  without  such  connection ;  and 
hafgalu  in  the  feminine  drops  the  strong  prefix  ha-,  which,  like  the 
causative  of  the  verb,  seems  to  express  an  access  of  the  attribute  as 
if  from  an  external  source.  Does  fiujlai  convey  a  sense  of  passive 
reception  in  having  u  for  the  vowel  of  its  first  radical  1 

Fagulun  when  used  adjectively  with  the  meaning  of  the  active 
participle, fayllun  when  used  adjectively  with  the  meaning  of  the 
passive  participle,  and  mifg'alun,  mifydlun,  mifyilun,  nouns  of  the 
instrument,  when  used  adjectively  to  attribute  strongly  a  property 
or  action,  as  if  the  substantive  was  an  instrument  for  its  efficiency, 
do  not  make  a  feminine,1  for  they  have  a  weak  sense  of  the  substance 
to  which  they  belong.  They  are  of  so  verbal  a  nature  that  they  are 
not  quite  thought,  like  adjectives  generally,  as  part  of  the  idea  of  the 
subject  which  they  qualify  (Def.  6),  but  in  some  degree  as  only  affecting 
it ;  and  they  have  not  a  substance  of  their  own  like  the  nomina 
agentis,  patientis,  and  instrumenti,  which  are  substantives. 

Adjectives  which  by  their  signification  are  applicable  to  females 
only,  do  not  usually  form  a  feminine,1  for  they  receive  no  modification 
in  idea  from  being  used  with  a  female  substantive. 

Collective  nouns  denoting  animals  or  plants  which  are  thought  with 
such  strength  that  they  form  a  noun  of  the  individual  as  a  subordinate 
part,  also  the  names  of  the  letters  of  the  alphabet  and  words  regarded 
as  words,  and  a  considerable  number  of  other  nouns,  are  sometimes 
masculine  and  sometimes  feminine.2 

59.  Arabic  nouns  have  three  numbers,  singular,  dual,  and  plural. 

The  dual  is  formed  by  -dni  (51),  subjoined  to  the  stem  after  drop- 
ping -un  ;  certain  euphonic  changes  taking  place  if  the  stem  ends  in  y 
or  «7.3 

There  are  two  kinds  of  plurals  in  Arabic ;  one  which  has  only  a 
single  form  for  each  gender,  and  is  called  by  the  grammarians  the 
pluralis  sanun,  because  the  vowels  and  consonants  of  the  singular 
are  for  the  most  part  retained  in  it ;  the  other,  which  has  various 
forms,  and  is  called  the  pluralis  fractus,  because  it  more  or  less  alters 
the  singular  by  the  addition  or  elision  of  consonants  or  the  change  of 
vowels.4 

The  pluralis  sanus,  nominative  case,  of  masculine  nouns,  is  formed 
by  adding  -una  to  the  stem,  -un  having  been  dropped ;  that  of  femi- 
nine nouns  by  adding  -atun  to  the  stem,  or  if  the  singular  end  in 
-atun  by  lengthening  the  a.  In  taking  these  endings,  stems  with 
final  ?/  or  w  are  subject  to  certain  euphonic  changes.  And  if  the 
middle  radical  of  feminine  nouns  has  no  vowel  in  the  singular,  it 
takes  in  the  plural  either  a  or  the  vowel  of  the  first  radical.5 

1  Wright,  p.  159.  !  Ibid.  pp.  155,  156.  »  Ibid.  p.  160. 

4  Ibid.  p.  161.  B  Ibid.  p.  161-163. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:   ARABIC.  21 

The  pluralis  sanus  masculine  is  formed — 

From  proper  names  of  men,  not  ending  in  -atu,  their  diminutives, 
and  the  diminutives  of  common  nouns  denoting  rational  beings. 

From  verbal  adjectives  which  form  their  feminine  in  -atun. 

From  adjectives  of  the  form  hafyalu,  which  have  the  comparative 
or  superlative  signification. 

From  adjectives  in  -iyyun. 

From  the  words  hibnan,  for  banayun,  a  son,  plural  banuna ;  ydla- 
mun,  one  of  the  four  classes  of  created  things,  plural  ydlamuna  ; 
hardun,  the  earth,  plural  karaduna  ;  hahlun,  a  family,  plural  halduna  ; 
§u,  the  possessor  of  a  thing,  plural  Ouuna  ;  and  from  the  numerals  for 
the  tens  from  20  to  90. 

All  the  above  have,  in  the  singular,  a  definiteness  of  idea,  and 
corresponding  distinctness  of  substance  (Def.  4). 

Adjectives,  however,  have  the  pluralis  sanus  only  when  joined  to 
substantives  denoting  rational  beings.  With  other  nouns  they  have 
less  strength  of  individuality. 

Plurales  fracti  also  are  formed  from  substantives  and  adjectives 
that  have  the  pluralis  samis,  but  especially  from  adjectives  used  sub- 
stantively,  as  these  have  less  individuality. 

Some  feminine  nouns,  especially  those  which  have  dropped  a  third 
radical  h,  y,  or  to,  have  a  pluralis  sanus  masculine,  with  elision  of  the 
termination  -at,1  having  apparently  lost  in  the  plural  the  sense  of 
subordinateness  which  they  had  in  the  singular. 

The  pluralis  sanus  feminine  is  formed — 

From  proper  names  of  women,  and  such  names  of  men  as  have  the 
termination  -atu. 

From  feminine  adjectives  whose  masculine  has  the  pluralis  sanus. 

From  feminines  in  -ai  or  -dhu. 

From  the  names  of  the  letters,  which  are  generally  feminine. 

From  the  names  of  the  months. 

From  the  feminine  verbal  nouns  and  all  verbal  nouns  of  the  derived 
forms ;  but  those  of  the  second  and  fourth  derived  forms  admit  also 
a  pluralis  fractus. 

From  nouns  of  foreign  origin,  even  when  they  belong  to  men. 
These  suggest  only  the  thought  of  the  object  or  substance,  but  in  the 
plural  that  thought  is  reduced  to  what  is  common  to  the  individuals, 
and  is  thereby  so  weakened  as  to  be  feminine. 

From  a  good  many  masculine  nouns  which  have  no  pluralis  fractus, 
and  some  feminine  nouns  which  have  not  a  feminine  termination. 

From  verbal  adjectives  which  are  used  in  the  plural  as  substantives, 
and  from  non-rational  diminutives,  even  when  masculine.2 

All  the  above  have  a  distinct  sense  of  the  singular  substance,  but 
the  reduction  of  the  stem  in  the  plural  to  what  is  common  to  the 
individuals  weakens  some  masculines,  so  that  their  plural  is  thought 
like  that  of  feminines. 

The  more  usual  forms  of  the  pluralis  fractus  of  substantives  and 
adjectives  with  three  radicals  are  the  following,  with  the  correspond- 
ing singular  forms : 

1  Wright,  p.  164.  -  Ibid.  p.  164-166. 


22 


GRAMMATICAL  SKETCHES  :   ARABIC. 


[SKCT.  V. 


Pluralis  Fractus. 

1.  fugalun 

2.  fuglun 

3.  fugulun 

4.  figalun 

5.  figalun 


6.  fugulun 

7.  fug  g  (dun 

8.  fug  g  dlun 

9.  fagalatun 

10.  fugalatun 

11.  figalatun 

12.  figlatun 

13.  hafgulun 


14.  hafgdlun 

15.  hafgilatun 
1C.  fawdgilu 

17.  fagdhilu 

18.  figldnun 

19.  fugldnun 

20.  fugaldhu 

21.  hafgildhu 

22.  /a</'/a£ 

23.  faynlin 

24.  /ay' ali/a 


Singular. 

faglatun,  figlatun  (rare),  fufflatun,  fuglai. 
hafgalv,    not    comparative    or    superlative ;    its 

feminine,  fagldhu. 
fagalun,  fagilun  (rare),  fagalun,  fig  dlun,  fugdlu ??, 

fagll-un,  fagllatun,  faguhin. 
figlatun. 
faglun,figlun,fuglun,faglatun,fuglatun,fagdlurt, 

fagalatun,  fagulun ;  also  the  verbal  adjectives 
«  M 

faglun,  fagldnun,fagldnuj fagilun  not  passive, 

and  their  feminines,  and  fagilun,  verbal  adjec- 
tive. 
fdglun,  figlun,  fuglun,  fagalun,  Jigalun,  fdgilun, 

verbal  adjective  (rare). 

fagilun,  verbal  adjective  ;  its  feminine,  fdgilatun. 
fagilun,  verbal  adjective. 

fagilun,  verbal  adjective,  denoting  rational  beings. 
fagilun,  same  derived  from  verbs  with  w  or  y  for 

third  radical 

faglun,  figlun  (rare),  fuglun. 
f aglunj'uglun,  fagalun,  fag  dlun,fiig  dlun,  fag  linn, 
faglun,  fagalun,  figlun,  fuglun,  feminine  quadri- 

literal,  not  ending  in  -at,  with  radically  long 

vowel  to  second  radical, 
triliterals  of  all  forms,  but  rarely  fag'  lun  and/M</'- 

lun  ;  fagilun,  fag'ilun  (rare). 
fag  lun  fig  lun  fuglun  (rare),/o/f  o/Mtt  (rare),  nouns 

with  radical  long  vowel  to  second  radical. 
fdgalun;fdgilun,  substantive,  also  masculine  verbal 

adjective  (rare),  also  verbal  adjective  with  signi- 
fication applicable  only  to  females  ;fdgilatun. 
feminines  with  vowel  of  second  radical,  radically 

long,  with  or  without  -atun. 
fuglun   from    roots  having  w   for  second  radical, 

fa/falun,  fug'alun,  fug  dlun,  fagilun  (rare). 
fag' lun,  fagalun,  fagilun,  fdg'ilun  verbal  adjective 

used  as  substantive,  hafgalu  not  comparative. 
fagilun,    verbal  adjective,    applicable   to   rational 

beings  and  not  passive,  fdgilun,  some  masculine 

adjectives  rational  not  passive. 
fo/filun,  masculine  adjective  like  preceding,  derived 

from  verbs   whose  middle  radical  is  y,  w,   or 

double. 
fagilun,  fagilun,  fagilun,  hafg'alu,  being  verbal 

adjectives  of  injury,  defect,  &c.,fagldnu. 
fagldhu,faglai,  figlai,  fuglai  feminine  adjective, 
same  as  23,  fagldnu,  fagilun,  verbal  adjectives, 

fagilatun,  feminine    substantives   from   verbs 

with  third  radical  y  or  w. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES  :   ARABIC.  23 


Pluralis  fractus. 

25.  fagilun 
(rare) 

26.  fuyulatun 
(rare) 

27.  fay'dlatun 
(rare) 

28.  fayalun 
(rare) 

29.  faylun 


Singular. 

fag1  lun,  fiy  dlun,  fay  ilun. 
fay*  lun. 

fatfalun,  fay1  ilun. 
faylatun,  fafjalatun,  fay1  ilun. 
fay  ilun. 


(rare) 

Quadriliteral  substantives  and  adjectives,  with  four  radicals,  or 
formed  from  triliteral  roots  by  prefixing  A,  t,  or  m,  have  a  pluralis 
fractus  of  the  form  fa/J  alii. 

Quinqueliterals,MDf  which  the  penultima  is  a  long  radical  vowel, 
have  pluralis  fractus  faydlilu. 

Substantives  and  adjectives  of  five  or  more  letters,  generally  of 
foreign  origin,  of  which  the  penultimate  is  a  long  radical  vowel,  or  of 
four  or  more  letters  without  long  radical  vowel,  have  pluralis  fractus 
faydlilatun.1 

The  above  correspondences  between  forms  of  the  pluralis  fractus  and 
forms  of  the  singular  are  subject  to  many  exceptions.  The  dictionaries 
also  give  many  forms  which  have  not  been  noticed  in  the  above  table.2 

Many  forms  of  the  pluralis  fractus  seem  to  be  derived  from  obsolete 
forms  of  the  singular,  as  futfalahu,  plural  of  fay  ilun,  from  an  obsolete 


One  singular  may  have  several  forms  of  the  pluralis  fractus  ;  as 
ba^run,  the  sea,  ba%aritn,  bu%urun,  hab%urun;  yabdun,  a  slave, 
yibddun,  yabidun,  haybudun,  yubddnu. 

One  singular  may  have  several  plurales  fracti  and  a  pluralis  sanus 
besides.  And  in  such  cases,  if  the  singular  has  several  meanings,  it 
often  happens  that  each  of  them  has  one  or  more  forms  of  the  plural 
which  are  peculiar  to  it  or  used  in  preference  to  the  rest  ;  as  baitun, 
a  house,  plural  generally  buyutun;  baitun,  a  verse,  plural  always 
habydtun  ;  yainun,  an  eye,  plural  generally  yuyunun  or  hayyunun  ; 
yainun,  a  fountain,  plural  the  same  ;  yainun,  a  peculiar  nature, 
hayydnun  ;  batnum,  the  belly,  a  valley,  a  tribe,  plural  generally 
butunun  or  habhinun  ;  batnun,  the  interior,  plural  butiidnun.3 

"As  regards  their  meaning,  the  plurales  fracti  are  totally  different 
from  the  sound  plurals  ;  for  the  latter  denote  several  distinct  individuals 
of  a  genus,  the  former  a  number  of  individuals  viewed  collectively, 
the  idea  of  individuality  being  wholly  suppressed. 

The  plurales  fracti  are  consequently,  strictly  speaking,  singulars 
with  a  collective  signification,  and  often  approach  in  their  nature  to 
abstract  nouns.  Hence,  too,  they  are  all  feminine,  and  can  be  used  as 
masculine  only  by  constructio  ad  sensum."  4 

And  being  a  singular  noun,  the  plural  is  fractus  sometimes  admits  the 
formation  of  a  plural  from  it.5 

1  Wright,  p.  166-187.  "  Ibid.  p.  182.  3  Ibid.  p.  183. 

•»  Ibid.  p.  189.  5  Ibid.  p.  188. 


24  GRAMMATICAL  SKETCHES:  ARABIC.  [SECT.  v. 

"  The  pluralis  sanus  and  the  plurales  fracti  of  the  twelfth, 
thirteenth,  fourteenth,  and  fifteenth  forms  are  used  only  of  persons 
and  things  that  do  not  exceed  ten  in  number  (three  to  ten).  But 
this  applies  of  course  only  to  such  nouns  as  have  also  other  plurals, 
for  if  one  of  the  forms  alone  be  used,  it  is  necessarily  employed 
without  any  limitation  as  to  number." l 

The  formation  of  the  plural  of  Arabic  nouns  is  a  remarkable  and 
instructive  feature  of  the  language.  Only  a  limited  portion  of  the 
nouns  form  the  pluralis  sanus,  expressing  thereby  a  sense  of  the  mani- 
fold individuality ;  and  many  of  these,  if  not  the  most,  form  it  only 
when  the  individuals  do  not  exceed  ten ;  the  individuals,  if  they 
exceed  ten,  being  lost  in  an  aggregate.  The  pluralis  sanus,  as  its 
name  implies,  preserves  that  part  of  the  noun  which  expresses  in  the 
singular  its  attributive  nature;  and  in  the  masculine  the  plural 
ending  is  external  to  the  stem.  But  [in  the  feminine  the  plural 
element  enters  into  the  stem,  lengthening  the  a  which  belongs  to  its 
final  syllable.  And  also  feminine  nouns  whose  middle  radical  has  no 
vowel  in  the  singular,  suffer  extension  in  the  pluralis  sanus  by  taking 
a  vowel  with  that  radical.  The  individuality  of  a  feminine  is  weaker 
than  that  of  a  masculine ;  and  it  is  natural  therefore  that  it  should  be 
less  distinctly  preserved  in  a  plurality.  In  the  pluralis  fractus  the 
individuality  is  lost,  yet  not  so  completely  as  in  a  collective  noun. 
The  latter  is  thought  with  an  attributive  nature  which  is  irrespective 
of  the  different  individuals.  The  former  is  thought  with  the  attri- 
butive nature  altered  by  the  individual  to  which  it  belonged  being 
merged  in  an  aggregate.  The  sense  of  multiplicity  or  repetition  not 
being  preserved  in  the  substance  (Def.  4)  tends  to  be  taken  up  by 
the  attributive  nature  ;  and  various  stems  are  variously  altered  by 
such  repetition,  according  to  the  idea  which  they  express.  It  is  not 
possible  to  account  for  the  changes ;  but  it  may  be  said  generally  that 
the  attributive  nature  is  thought  less  strongly  when  it  is  merged  in  a 
large  aggregate,  because  it  is  weakened  by  the  different  manifestations 
of  it  in  different  individuals.  And  to  this  may  perhaps  be  attributed 
the  tendency  of  the  pluralis  fractus  to  weaken  to  i  or  u  the  a  of  the 
singular  stem,  and  sometimes  to  take  the  feminine  ending  when  there 
is  sufficient  sense  of  the  individual  to  bring  out  the  weakness  of  the 
plural  as  subordinate  to  it.  But  there  are  other  changes  of  quite  a 
different  nature  which  may  concur  with  the  preceding.  The  repeti- 
tion of  the  attributive  nature  in  different  individuals  seems  often 
to  give  a  sense  of  extension  which  shows  itself  sometimes  in  an 
increase  of  syllables,  and  more  open  vocalisation,  and  sometimes  in 
a  lengthening  of  vowels.  In  others  the  repetition  seems  to  have 
the  effect  of  doubling  the  middle  radical  The  twelfth,  thirteenth, 
fourteenth,  and  fifteenth  forms  arc  especially  worthy  of  note,  because 
they  are  generally  limited,  like  the  pluralis  sanus,  to  pluralities 
not  exceeding  ten  individuals.  The  twelfth  form  is  reduced  in  the 
stem,  and  subordinated  by  the  feminine  ending,  and  involves 
no  expression  of  increase ;  and  perhaps  such  an  expression  of 

1  Wright,  p.  189. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   AKABIC.  25 

plurality,  with  sense  of  subordination  to  the  individual,  would  not  be 
compatible  with  a  larger  number  than  ten.  The  other  three  forms  have 
an  external  element  in  the  prefix  ha,  as  if  there  were  a  partial  separation 
of  an  element  of  plurality,  which  would  imply  a  corresponding  distinct- 
ness of  the  thought  of  the  individual  which  could  take  place  only 
with  a  small  number.  The  ha  of  the  twenty-first  form  is  perhaps  due 
to  the  weak  or  doubled  middle  radical  combining  with  the  first  radical. 
All  such  explanations,  however,  of  the  various  forms  are  mere  guesses. 

The  Ethiopia  formations  (130)  seem  to  depend  mostly  on  the 
extension  of  the  stem  by  additional  vocalisation.  What  is  certain  is 
the  weak  sense  of  the  individual  object,  which  is  disclosed  by  the 
great  development  and  use  of  the  pluralis  fractus. 

60.  Arabic  nouns  are  declined  in  the  singular  either  as  triptotes 
or  diptotes,  but  in  dual  all  agree ;  and  in  the  plural  the  only  difference  is 
that  of  masculine  and  feminine  pluralis  sanus.  The  case  endings  are : 

Singular.  Pluralis  sanus. 

triptotes.     diptotes.     dual.        masculine,    feminine. 

Nominative -un  -u         -dni          -Una         -atun 

Genitive,  dative,  ablative     -in  }  .   -  -.. 

A  \        -a         -aim         -ma         -atin 

Accusative -an  j 

The  expression  of  the  subject  with  a  case  ending  appropriated  to  it 
is  a  notable  feature  in  Arabic.  Yet  it  is  a  weak  sense  of  subjectivity 
that  the  nominative  ending  expresses;  for  when  a  dependent  verb 
is  expressed  as  a  verbal  noun,  its  subject  is  often  in  the  nomina- 
tive (74,  Ex.  20),  though  oftener  in  the  genitive.1  In  such  a  use  of  it 
there  is  no  subjective  realisation  (Def.  13) ;  but  only  a  thought  of  the 
subject  as  the  seat  or  source  of  the  fact  (67).  It  is  only  when  the 
nominative  follows  the  verb  that  it  is  thought  properly  as  subject ; 
when  it  precedes,  as  it  may  from  emphasis  or  special  strength  of 
idea,2  it  is  thought  as  that  of  which  the  fact  is  stated,3  as  mdta 
Zaid-u-n,  Zaid  is  dead;  but  Zaid-u-n  mdta,  Zaid  he  is  dead; 
Zaid'u'n  mata  habu'hu,  Zaid  his  father  is  dead.4 

Dual  and  plural  nouns  as  objects  of  a  relation  are  less  distinct  than 
the  singular,  and  the  relations  to  the  former  are  consequently  less 
distinctly  thought  than  the  relations  to  the  latter,  so  that  all  nouns 
are  diptote  in  the  dual  and  plural.  The  two  individuals  also  confuse 
the  sense  of  subject  in  the  dual,  so  that  the  subjective  vowel  u  does 
not  appear  in  the  nominative  dual ;  but  in  the  plural  the  individuals 
coalesce  more  than  in  the  dual,  and  the  sense  of  subject  is  strong 
enough  to  get  expression.  The  general  relation  to  the  diptote  nouns 
in  the  singular  is  the  element  of  transition  a ;  but  dual  and  plural 
nouns  prefer  the  element  of  proximity  i.  Transition  is  thought  as 
having  only  one  direction ;  proximity  can  exist  with  many  objects. 

The  pluralis  fractus  is  declined  as  a  singular  noun  triptote  or  dip- 
tote 5  (59).  The  diptote  nouns  are  apparently  those  of  which  the  idea 
is  so  strong  that  in  the  conception  of  the  fact  they  partially  detach 
themselves  from  the  combination  in  which  they  stand,  so  that  their 

1  Wright,  Syntax,  p.  42.  -  Ibid.  pp.  180,  185,  186.  3  Ibid.  pp.  177,  178. 

•  Ibid.  p.  180.  5  Wright,  p.  190-193. 

VOL.  II.  C 


26  GRAMMATICAL  SKETCHES:   ARABIC.  [SECT.  v. 

connection  with  it  is  weakened.  They  are  the  quadrisyllable  plurales 
frdcti  (16  and  17),  which  have  inserted  a  syllable  between  their  first 
and  third  radicals,  thereby  expressing  an  extended  thought  of  the 
stem ;  distributive  numerals  expressing  as  they  do  so  heavy  an  idea, 
as  two  by  two,  three  by  three,  &c. ;  nouns  and  adjectives,  whether 
plurales  fracti  or  not,  which  end  in  -dhu,  -ai,  or  -a,  and  their  pluralis 
fractus  (23) ;  also  the  adjectives  hafyalu,  fa/flanu ;  these  all  have, 
as  already  noted,  weak  sense  of  substance  (58),  as  if  the  stress  of 
thought  was  on  the  stem  and  little  on  their  outward  connections. 
Also  those  proper  nouns  which  not  only  tend,  by  their  own  concrete 
and  independent  nature  as  proper,  to  be  less  immersed  in  the  com- 
bination of  fact,  but  which  also  suggest  by  their  formation  a  fulness  of 
original  meaning  on  which  the  mind  would  dwelL  Their  concreteness 
is  increased  when  they  are  of  foreign  origin,  because  they  are  then 
more  strictly  limited  to  individuals  ;  and  their  form  invites  attention 
when  similar  to  that  of  native  words  with  full  meaning.  Such  are 
foreign  names  of  men  which  are  not  monosyllabic,  names  of  women 
which  are  of  foreign  origin  or  consist  of  three  or  more  syllables,  names 
which  have  a  feminine  termination  or  the  termination  -an,  names  which 
are  like  an  imperfect,  or  which  have  the  form  of  the  second  derived 
form  or  passive  of  a  verb  (feu)' gala,  fuyild),  names  which  are  actually 
or  seemingly  derived  from  common  nouns  or  adjectives.1 

Stems  ending  in  yor  w  are  subject  to  irregularity  in  their  declension 
owing  to  euphonic  change.2 

If  a  noun,  whether  of  itself  diptote  or  triptote,  have  the  article,  it 
is  declined  as  a  triptote,  but  does  not  take  the  final  n  in  the  singular 
or  in  the  pluralis  sanus  feminine  (74,  Ex.  4,  7,  11,  12,  18) ;  and  if  it 
govern  a  genitive  it  is  declined  as  a  triptote,  and  drops  not  only  the 
final  n  in  the  singular  and  pluralis  sanus  feminine,  but  also  the  final 
ni  of  the  dual,  and  the  final  no.  of  the  pluralis  sanus  masculine.3 
Triptote  proper  names  drop  the  final  n,  when  followed  by  hibnu,  son 
of ; 3  and  hibnu  is  shortened  to  l)nu  4  (74,  Ex.  2). 

The  particularisation  with  the  article  and  the  correlation  with  the 
genitive  draw  thought  from  the  attributive  part  of  the  substantive 
idea,  which  is  the  general  part  of  it  (Def.  4),  and  cause  the  noun  to 
be  thought  more  in  its  present  instance  as  involved  in  the  combination 
of  fact.  This  strengthens  the  sense  of  the  case  relations,  and  leads 
the  noun  to  be  thought  in  the  combination  of  fact  without  the  help  of 
any  mediating  pronominal  element,  so  that  final  n  is  dropped  in  the 
singular  and  in  the  pluralis  sanus  feminine. 

61.  For  that  the  final  n  of  triptote  nouns  singular,  or  of  the  pluralis 
vanus  feminine,  is  of  a  pronominal  nature,  is  rendered  probable  by  its 
being  displaced  by  particularisation  whether  with  the  article  or  with 
a  genitive ;  and  that  it  helps  the  connection  of  the  noun  with  the 
fact,  by  referring  to  it  as  connected,  is  indicated  by  its  not  being  used 
when  the  sense  of  that  connection  becomes  stronger  in  the  thought  of 
the  noun,  or  the  connection  itself  is  weakened  by  the  concreteness  of 
diptote  nouns  singular.  Otherwise  the  element  of  case  is  not  sufficient 

J  Wright,  p.  196-199.        -  Ibid  p.  200.       8  Ibid.  p.  201-203.       «  Ibid  p.  21. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES  :   ARABIC.  27 

to  express  the  connection  of  the  noun  as  that  connection  is  thought 
in  the  conception  of  the  fact ;  and  n  is  used  to  supplement  it.  If  this 
be  so  it  is  an  arthritic  element  (Def.  7)  such  as  has  been  observed  in 
so  many  languages  (II.  33,  77,  88,  &c. ;  III.  3,  103;  IV.  11,  71; 
V.  24,  32 ;  VI.  144). 

62.  But  the  final  na  of  the  pluralis  sanus  masculine  differs  from 
the  final  n  of  the  pluralis  sanus  feminine  in  involving  a  sense  of  the 
plurality.     For  even  if  it  be  partly  due  to  the  tendency  of  the  lan- 
guage to  avoid  shut  syllables  with  a  long  vowel,  such  as  un  would  be, 
yet  the  distinction  between  -na  of  the  plural  and  -ni  of  the  dual 
implies  a  sense  of  number  (51).     They  are,  however,  both  probably 
to  be  regarded  as  pronominal  like  ?z,  and  being  so,  they  act  arthriti- 
cally  ;  they  are  both  dropped  when  the  noun  is  correlated  with  a  geni- 
tive on  account  of  the  closeness  of  that  relation. 

With  the  pronominal  possessive  suffixes  also,  the  final  n,  ni,  and  na 
of  the  nouns  are  dropped ;  and  the  final  vowel  of  a  pluralis  fractus  or 
of  the  2>luralis  sanus  feminine  is  elided  before  the  suffix  of  first 
singular  -I.1 

63.  The  cardinal  numbers  for  1  and  2  in  Arabic  agree  in  gender 
with  the  noun  which  they  affect,  and  the  numeral  for  2  has  the  dual 
ending.     They  are  light  thoughts,  which  take  up,  like  adjectives,  a 
strong  sense  of  the  noun.     The  numerals  from  3  to  10  are  singular 
substantives,  either  following  the  noun  in  apposition  to  it,  or  govern- 
ing the  noun  in  the  genitive  and  followed  by  it.2     In  the  latter  case 
the  noun  is  in  the  pluralis  fractus,3  because  the  plurality  is  massed 
into  an  aggregate.     In  either  case  the  numeral  takes  the  feminine 
form  when  it  is  connected  with  a  masculine  noun,  i.e.,  whose  singular 
is  masculine,  and  which  is  not  governor  of  a  genitive  denoting  a 
female   object;4   because   then  and  then  only   it  is   thought   as   a 
subordinate  appendage.     The  mental  action  of  counting  feminines  is 
greater  because  their  individuality  is  weaker  (59)  and  less  readily 
noted  as  the  unit,  and  the  number  of  them  consequently  is  a  stronger 
thought.     The  numerals  for  1  to  10  are  declined  as  triptotes ;  for, 
owing  to  their  abstractness,  they  have  the  more  distinct  sense  of  cor- 
relation with  the  rest  of  the  fact. 

The  numbers  from  11  to  19  are  expressed  by  the  units  followed  by 
the  10,  and  the  10,  which,  when  it  is  by  itself,  is  feminine  with  mascu- 
line nouns,  in  these  numbers  agrees  in  gender  with  the  noun.5  This 
is  probably  due  to  the  compression  of  thought  in  reckoning,  whereby 
the  10  having  been  reckoned  takes  up  a  strong  sense  of  the  noun 
in  being  carried  on  and  added  to  the  remainder.  With  both  the  10 
and  the  units,  the  noun  is  connected  as  with  a  diptote  genitive  of 
apposition,  so  that  they  both  end  in  a  (66). 

The  cardinal  numbers  from  20  to  90  are  abbreviated  expressions  of 
so  many  tens,  and  they  engage  thought  too  much  to  be  felt  as  sub- 
ordinate appurtenances,  so  that  they  are  always  masculine  pluralis 
sanus,  the  tens  being  too  distinct  to  be  massed  into  a  pluralis  fractus. 

1  Wright,  p.  204.  2  Ibid.  p.  206-208.  3  Ibid.  Syntax,  p.  161. 

4  Wright,  p.  207  ;  Syntax,  p.  166. 


28  GRAMMATICAL  SKETCHES :  ARABIC.  [SECT.  v. 

In  the  abbreviation  of  counting  the  multiples  above  20,  the  stem  of 
the  10  was  dropped,  and  only  its  plural  ending  remained;  but  in  20 
the  stem  of  the  10  remained  and  took  up  with  its  first  radical  the  i 
of  duality,  dropping  the  rest  of  the  numeral  for  2.  It  is  remarkable, 
however,  that  the  numeral  for  20  has  not  the  dual  ending  but  the 
plural,  the  sense  of  the  plurality  of  the  number  overpowering  that  of 
the  duality  of  the  tens.1 

The  numerals  from  20  to  90  take  the  noun  after  them  in  the 
accusative  singular,  being  too  heavy  to  combine  with  them  in  the 
nearer  relation  of  the  genitive.  Sometimes,  however,  the  noun  follows 
them  in  the  genitive,  and  then,  like  other  nouns  (62),  they  drop  the  final 
no.1  Multiples  of  100  govern  the  noun  in  the  genitive  singular.2 

Units  and  multiples  of  10  are  united  by  wa,  and ;  both  being 
declined,1  as  they  are  thought  substantively. 

The  ordinals  of  2  to  10  affect  the  first  radical  of  the  cardinal  with 
<7,  dropping  an  initial  elif(ha,  hi),  and  change  the  vowel  of  the  second 
radical  to  i. 

The  ordinals  1  to  10  are  declined. 

In  the  ordinals  of  11  to  19,  the  units  take  their  ordinal  form,  but 
the  10  remains  the  same  as  in  the  cardinals ;  and  the  unit  ordinals 
are  declined  when  defined  by  the  article. 

The  ordinals  of  the  multiples  of  10  are  the  same  as  the  cardinals.3 
The  distributive  adjectives  two   by  two,   &c.,   are  expressed   by 
repeating  the  cardinal  numbers  once,  or  by  numerals  of  the  form 
fugalu  and  mafgalu,  either  singly  or  repeated. 

The  multiplicative  adjectives  double,  threefold,  &c.,  are  expressed 
by  nornina  patient  is  of  the  second  form  mufayyalun,  derived  from 
the  cardinal  numbers. 

Numeral  adjectives  expressing  the  number  of  parts  have  the  form 
fugaLiyun. 

The  fractions  from  a  third  to  a  tenth  have  the  forms  fwj'lun, 
fuijulun,  &nd  fayllun. 

A  recurrent  period,  as  every  third,  is  expressed  in  the  form./fy/Vwf.4 
64.  There  are  in  Arabic  four  inseparable  prepositions,  bi,  in ;  li,  to  ; 
fa  and  ?ra,  by,  used  in  swearing  ;  and  six  separable  prepositions,  ilija, 
t°  J  "/nttai,  till,  up  to;  (/an,  from;  fl,  into;  ladunladai,  with;  in  in, 
of,  from ;  and  there  are  also  nouns  used  for  prepositions.5  All  the 
prepositions  govern  the  genitive. 

The  inseparable  conjunctions  are,  wa-,  and;  fa-,  and  so,  and  conse- 
quently. 

The  most  common  separable  conjunctions  are,  hi@,  hiffa,  when  ; 
hammd  followed  by/«,  as  regards;  han,  that;  kin,  if;  hanna,  that; 
fiati,  or;  Oumma,  Biunmata,  then;  kai,  in  order  that;  lakinna,  but; 
lammd  postquam  ;  lau,  if ;  mil,  as  long  as.0  • 

The.ro  are  three  inseparable  adverbial  particles,  ha-  interrogative,  sa- 
prefixed  to  tho  imperfect  of  the,  verb  to  express  real  futurity,  and  la- 
nfFirmative.7 

1  Wright,  p.  2<W.  -  Ibid.  Syntax,  p.  164.  3  Wright,  pp.  211,  212. 

*  Ibid.  pp.  213,  214.       5  Ibid.  p.  224-227.  6  Ibid.  p.  231-234. 

7  Ibid.  p.  227. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL  SKETCHES  :  ARABIC.  29 

There  are  three  negative  particles ;  Id  negatives  what  is  thought  as 
only  part  of  a  fact,  being  connected  by  iva  with  another  verb,  also  the 
ideal,  namely,  the  future,  the  indefinite  present,  which  is  thought 
irrespective  of  position  in  time,  and  the  jussive,  which  it  makes  pro- 
hibitive ;  mil  negatives  the  real,  namely,  the  definite  or  absolute  pre- 
sent, and  the  perfect ;  lam  negatives  the  ideal-real,  namely,  the  present 
of  past  time,  expressed  by  the  jussive  (74,  Ex.  9,  12),  whose  want  of 
the  final  vowel  gives  unreality  to  the  imperfect  or  incomplete  tense. 
There  are  also  two  compound  negatives,  Ian  compounded  of  la,  and 
the  demonstrative  n  pointing  to  a  fact  as  an  object  or  result,  and 
which  consequently  negatives  the  subjunctive ;  and  lammd  not  yet, 
compounded  of  lam  and  ma  denoting  duration,  which,  like  lam,  is 
followed  by  the  jussive  (55  ;  74,  Ex.  10,  11). 

65.  The  small  sense  of  position  in  time,  together  with  a  considerable 
sense  of  process,  leads  the  Arabic  mind  to  think  facts,  not  as  placed 
in  the  past,  present,  and  future,  but  as  completed  or  not  completed 
(74,  Ex.  10,  18),  the  latter  as  incomplete  being  either  a  present  or  a 
future.     This  involves  the  necessity  of  determining  their  successions, 
not  by  the  time  of  each,  but  by  concatenating  them  as  complete  or 
incomplete  at  the  time  of  the  fact  last  mentioned  (79).    Thus  the  plu- 
perfect is  expressed  by  a  perfect  following  another  perfect  (74,  Ex.  1)  ; 
an  imperfect  following  a  perfect  denotes  an  act  or  state  whicli  was  future 
or  present  in  the  past  (74,  Ex.  6,  7),  and  a  perfect  following  an  imperfect 
may  denote  what  will  be  past  in  the  future.     Sometimes  the  first  of 
the  two  verbs  is  the  perfect  or  imperfect  of  the  verb  Jcana,  was ;  and  is 
immediately  followed  by  the  other  so  as  to  express  a  corresponding 
tense  by  the  help  of  kana  as  an  auxiliary l  (74,  Ex.  2,  8).     The  nomen 
agentis  and  nomen  patientis  involve  no  thought  of  position  in  time.2 

66.  There   is   a   striking   weakness   of    comparative   thought    in 
Arabic,  in  consequence  of   which  those  qualifying  elements  which 
result  from,  the  comparison  of  a  particular  with  a  general  are  not 
thought  as  adjectives  or  adverbs  (Def.  6,  17),  with  a  sustained  act  of 
comparison,  in  which  the  general  is  present  to  the  mind  when  com- 
pleting Avith  a  comparative  element  the  thought  of  the  particular. 
But  the  mind  having  made  the  comparison  by  thinking  the  general 
side  by  side  with  the  particular,  passes  from  the  general  and  thinks 
the  comparative  element  as  an  entire  object  of  thought  (Def.  4),  con- 
necting it  in  a  correlation  with  the  general  to  complete  the  thought 
of  the  particular.     Hence  there  is  a  small  number  of  adjectives  in 
Arabic,  and  a  noun  is  often  qualified  by  the  genitive  of  another  noun 

man 
where  in  other  languages  an  adjective  would  be  employed,  as  ragulu 

badu  ,'ss  gen. 

sauh  •  in,  man  of  badness,  for  bad  man.3  So,  too,  the  place  of  an 
adverb  is  apt  to  be  supplied  by  a  noun  in  the  accusative  (74,  Ex.  11,  16, 
18) ;  the  accusative  in  Arabic  denoting  either  that  to  which  an  action 
tends  as  its  object,  or  in  reference  to  which  a  fact  is  realised,  or  that 
according  to  which  a  being  or  doing  proceeds  as  its  manner  or  kind.4 
This  habit  of  expressing  a  quality  as  a  governed  noun  leads  some- 

1  Wright,  Syntax,  p.  1-15.        *  Ibid.  p.  130.        3  Ibid  p.  137.       «  Ibid.  p.  30. 


30  GRAMMATICAL  SKETCHES :  ARABIC.  [SECT.  v. 

times  to  the  expression  in  a  similar  way  of  what  in  other  languages 
would  be  an  apposition ; l  the  object  denoted  by  the  first  substantive 
not  being  retained  as  identical  with  the  object  which  is  denoted  by 
the  second,  but  correlated  with  it  as  belonging  to  it,  or  participating 

mount    gen. 
of  it,  as  turn  sinlna,  Mount  Sinai.8 

The  noun  which  is  used  in  the  adverbial  accusative  with  a  verb 
may  be  a  verbal  noun  derived  from  itself ;  either  its  own  abstract 
noun  (nomen  actionis)  or  the  noun  which  expresses  a  single  realisation 
of  it,  or  the  noun  which  expresses  the  kind  of  its  realisation.  The 
first  by  itself  expresses  intensity  of  the  verb  (74,  Ex.  18),  and  with  an 
adjective  or  denning  element  qualifies  or  defines  the  verb  (74,  Ex.  19)  ; 
the  second  and  the  third  are  used  respectively  for  enumeration  and 
specification.3  All  three  show  a  want  of  comparison,  as  they  do  not 
qualify  the  verb  with  a  truly  comparative  element,  but  supplement  it 
with  a  second  thought  of  what  it  denotes  (see  III.  8). 

The  adverbial  accusative  is  used  after  verbs  of  being  or  becoming 
where  Latin  uses  the  nominative  (74,  Ex.  8,  21,  22).  It  is  also  used 
to  designate  time,  place,  state,  or  condition  of  subject  or  object,  cause 
or  motive,  and  various  other  determinations  and  limitations  of  the 
verb  ;  and  if  the  limitation  be  another  fact,  the  verb  of  {,he  latter 
may  become  the  abstract  noun  in  the  accusative,  and  its  subject  will 
follow  it  in  the  nominative.4 

The  accusative  is  used  also  after  the  negative  7o,  meaning  there  is 
not ;  and  the  noun  when  taken  indefinitely  drops  the  final  «.6 

67.  The  abstract  verbal  noun,  when  governed  in   the   objective 
accusative,  or  through  a  preposition,  by  another  verb,  may  govern  its 
own  object  in  the  genitive  (74,  Ex.  2)  unless  this  be  separated  from  it 
by  one  or  more  words,  when  it  must  be  put  in  the  accusative.     If  its 
subject  be  expressed  it  is  generally  genitive,  and  the  object  accusative  ; 
but  often  the  subject  is  nominative  when  the  object  is  a  pronoun  in 
the  genitive,  and  sometimes  the  subject  is  nominative  and  the  object 
accusative  6  (74,  Ex.  20). 

The  nonien  agent  is,  when  it  has  a  strong  sense  of  process  like  the 
imperfect,  may  govern  an  object  in  the  accusative.7  It  is  probably  the 
strong  sense  of  process  which  causes  the  verbal  nouns  so  often  to  have 
a  subject  and  to  govern  an  accusative  ;  the  former  being  the  source, 
and  the  latter  the  end  or  determinant  of  the  process  of  doing  or  being. 

68.  As  the  weakness  of  the  act  of  comparison  shows  itself  in  the 
mind  dropping  the  general  idea  when  it  passes  to  the  comparative 
element  which  distinguishes  the  particular  object  of  thought,  so  the 
weakness  of  the  act  of  correlation  shows  itself  in  the  weak  sense  of 
the   antecedent  which   the   mind   has  in  thinking  the  consequent. 
Hence  arises  the  strange  peculiarity  in  Arabic  that  the  consequent  in 
a  correlation  is  often  expressed  as  such  without  any  expression  being 
given  to  the  antecedent. 

Thus  it  has  been  already  mentioned  (55)  that  the  imperative  is 
sometimes  expressed  by  the  jussive  with  the  preposition  h,  to,  prefixed 

1  Wright,  Syntax,  p.  158.  a  Ibid.  p.  159.  3  Ibid.  p.  37-40. 

4  Ibid.  p.  75-SO.        :  Ibid  pp.  68,  69.        6  Ibid.  pp.  41,  42.        "  Ibid.  p.  46. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL  SKETCHES :  AKABIC.  31 

to  it  (74,  Ex.  14),  the  antecedent  of  this  relation,  namtely,  the  impulse 
of  command,  being  left  unexpressed.  So  also  the  objects  of  a  strong 
direction  of  thought,  as  in  praise,  blame,  welcome,  warning,  strong 
address,  are  apt  to  be  put  in  the  accusative  without  any  word  to 
govern  them.  And  propositions  introduced  by  hinna,  certainly,  or  the 
conjunction  hanna,  that,  which  are  both  of  a  demonstrative  nature,  or 
by  conjunctions  compounded  of  these  without  restrictive  -ma,  have 
their  subject  put  in  the  accusative l  without  anything  to  govern  it 
except  the  directed  attention  which  a  demonstrative  involves  (Def.  7  ; 
74,  Ex.  3,  9, 11).  This  construction  gives  a  further  illustration  of  the 
same  principle ;  for  the  verb  has  no  expressed  antecedent  with  which 
as  subject  it  is  correlated  except  whatever  element  of  person  it  may 
contain. 

69.  The  Arab  (chap.  i.  V.  5)  has,  as  compared  with  other  races,  small 
practical  interest  in  external  things ;  doing  or  being  as  thought  in  its 
own  subjective  process  has  more  attraction  for  him.  And  he  tends  to 
think  the  noun  weakly  in  its  connections  with  the  fact,  and  rather  in 
the  general  idea  of  it  than  in  the  particular  instance  which  has  those 
connections  (60).  He  has  a  weak  sense  of  the  individual  object  or 
substance  (59) ;  and  in  consequence  of  this  when  a  substantive  object 
is  thought  as  part  of  another,  its  substance  is  merged  in  that  other. 
The  substantive  thus  governing  another  in  the  genitive,  and  thought 
as  part  of  that  other,  loses  its  generality,  the  idea  of  it  being  limited 
to  what  is  part  of  the  other  object.  It  is  particularised  by  the 
genitive,  and  consequently  thought  more  in  its  present  instance  and 
present  connections  in  the  fact  (60).  The  governing  substantive  thus 
becomes  triptote,  but  loses  the  final  n,  ni,  or  na,2  which  expresses  it  as 
the  object  of  attention  (61,  62).  If,  however,  the  relation  expressed 
by  the  genitive  be  not  quite  so  close  as  that  of  a  part  to  a  whole,  as 
when  the  genitive  is  governed  by  an  adjective  or  by  a  participle  not 
thought  substantively,  and  which  cannot  therefore  be  part  of  a  sub- 
stantive object,  the  genitive  does  not  define  or  limit  its  governor;3 
and  the  latter  consequently,  if  it  is  to  be  limited,  takes  the  definite 
article.4  But  always  the  governor  drops  the  final  n,  ni,  or  na  (74,  Ex. 
2,  3,  8,  16),  and  the  genitive  follows  it  immediately.5 

The  close  connection  of  the  governing  noun  with  the  genitive  is 
called  by  the  Arab  grammarians  the  proper  annexation,  the  other  the 
improper  annexation.3  In  the  former,  the  substance  of  the  governing 
noun  is  so  merged  in  the  genitive,  that  it  cannot  be  particularised  by 
the  definite  article,  except  through  the  particularising  of  the  genitive, 
and  that  the  particularising  of  the  genitive  always  afl'ects  it  also ;  thus, 

daughter   king     gen.  art. 

bint'u  malik-rn,  is  a  daughter  of  a  king;  bintu  7  '  malik'i,  is  the 
daughter  of  the  king.     A  daughter  of  the  king  cannot  be  expressed 
by  the  genitive  except  with  the  intervention  of  a  preposition,  bintwn 
to 
li'l-malik'i,  a  daughter  (belonging)  to  the  king.6 

An  extremely  remarkable  and  perfectly  independent  coincidence 


1  Wright,  Syntax,  p, 
4  Ibid.  p.  151. 


.  55-63.  -  Ibid.  p.  133-135.  3  Ibid.  p.  134. 

8  Ibid.  p.  41.  6  Ibid.  p.  153. 


32  GRAMMATICAL  SKETCHES:  ARABIC.  [SECT. v. 

with  the  Syro- Arabian  annexation  of  a  genitive  is  to  be  found  in  the 
Woloff  language  (see  I.  26;  see  also  IV.  112). 

70.  If  a  noun  be  defined  in  any  way,  an  adjective  qualifying  it  must 
be  defined  also  (see  89) ;  and  if  an  adjective  connected  with  it  be  not 
defined,  it  must  be  a  predicate.1     A  pronominal  possessive  suffix,  being 
by  nature  definite,  cannot  in  general  refer  to  any  but  a  definite  noun.- 

When  both  subject  and  predicate  are  defined,  they  do  not  easily 
combine,  the  sense  of  the  correlation  in  any  case  being  weak  (68) ; 
and  the  pronoun  of  the  third  person  is  frequently  used  as  an  abstract 
subject  to  represent  the  subject,  and  facilitate  its  connection  as  such 
with  the  predicate  ;  it  is  used  in  this  way  even  with  the  first  and 

I  _  the     way       and  the    truth 

second  personal  pronouns;  as  hand  huwa  ab'farlq-u  wa  •  7  •  ypqq'u 
and  the        life  these 

wa  '  7  •  %ayawtnu,  I  am  the  way,  and  the  truth,  and  the  life  ;  huldhika 
they       fuel         the    fire   gen. 
hum  waqud'u  7  •  nar  '  i,   these  are  fuel  for  the  fire.3 

When  the  definite  article  limits  the  subject  only  to  a  class  possess- 
ing an  expressed  attribute,  the  auxiliary  pronoun  is  not  used.4 

71.  The   Arabic   language   has   no    abstract   verb  substantive   to 
express  the  mere  copula ;  this  being  too  fine  an  element  to  be  thought 
separately  by  the  quality  of  mind  which  habitually  embraces  full 
ideas  in  its  single  acts  (49).     The  verb  kdna  denotes  existence,  and 
governs  a  predicate  in  the  accusative  case *  (66). 

A  similar  fulness  of  idea  is  to  be  seen  in  such  expressions  as,  the 
sayer  says,  meaning  the  same  as  on  dit? 

The  reflex  object,  when  separate  from  the  verb,  is  expressed  by  the 
nouns  for  soul  (74,  Ex.  8),  eye,  spirit,  with  possessive  suffix.6  These 
nouns  are  also  used  in  the  sense  of  ipse,  governing  in  the  genitive  the 
noun  which  they  affect. 

72.  The  feminine   persons  of  the  verb  are  a  remarkable  feature 
of  the  Syro-Arabian  languages  ;  but  in  Arabic  they  are  not  always 
used  when  the  subject  is  feminine,  the  sense  of  gender  being  often 
dropped,  and  the  person  having  no  generic  designation,  as  if  the  sub- 
ject was  masculine.     Neither  is  there  always  agreement  in  number 
between  verb  and  subject.     The  following  rules  are  given  : 

If  the  subject  be  feminine  by  signification  and  singular,  the  verb  is 
singular  feminine  when  the  subject  follows  it  immediately;  but  may 
be  singular  masculine  if  one  or  more  words  intervene  before  the  sub- 
ject, though  feminine  is  preferable.7  If  the  subject  be  feminine 
merely  by  form,  the  verb  may  be  either  masculine  or  feminine,  whether 
the  subject  follows  immediately  or  not.8 

If  the  subject  be  a  jtlnralis  saint*  masculine,  or  if  it  bo  a  pluralis 
fractus  denoting  persons  of  the  male  sex,  the  preceding  verb  is  usually 
singular  masculine,  particularly  when  one  or  more  words  intervene 
between  it  and  the  subject.8 

If  the  subject  be  a  plural  in  fractus,  not  denoting  persons  of  the 

1  Wright,  Syntax,  p.  182.  J  Ibid.  p.  197.  *  Ibid.  p.  183. 

4  Ibid.  p.  Ib7.  •  Ibid.  p.  190.  •  Ibid.  pp.  194,  198. 

7  Ibid.  p.  205.  "  Ibid.  p.  20C. 


SECT.V.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   ARABIC.  33 

male  sex,  whether  it  come  from  a  masculine  or  feminine  singular,  or  if 
it  be  a  feminine  plural,  the  preceding  verb  may  be  masculine  or 
feminine  singular  (74,  Ex.  7,  18).  But  if  the  subject  \>c,pluralis  sanus 
of  the  female  sex,  the  preceding  verb  should  be  feminine.1 

In  general,  when  once  the  subject  has  been  mentioned,  any  follow- 
ing verb  must  agree  with  it  strictly  in  number  and  gender.1 

If  the  subject  be  a  substantive  in  the  dual,  the  preceding  verb 
must  be  singular,  but  must  agree  with  the  subject  in  gender.2 

The  verb  frequently  agrees  in  gender,  not  with  the  grammatical 
subject,  but  with  a  genitive  annexed  to  it  3  (74,  Ex.  22). 

The  nominative  follows  the  verb,  but  emphasis  or  a  strengthening 
adjunct  may  put  it  first ;  the  object  also  follows  verb.4 

73.  Every  interrogative  clause  takes  the  direct  form  of  question.5 
The  relative  pronoun  requires  for  its  antecedent  a  defined  noun. 

If  the  antecedent  be  indefinite  it  is  represented  in  the  relative  clause 
by  a  personal  pronoun  whether  separate  or  affixed  (74,  Ex.  8,  22), 
or  it  is  not  represented  at  all.  If  the  antecedent  be  definite  it  is 
generally  connected  with  a  relative  pronoun  which  commences  the 
relative  clause,  and  agrees  with  it  not  only  in  gender  and  number  but 
also  in  case  ; 6  and  when  this  case  does  not  suit  the  relative  clause 
the  antecedent  is  represented  in  the  latter  in  its  proper  relation  by  a 
personal  pronoun  or  affix  7  (74,  Ex.  23,  24). 

It  shows  weak  sense  of  relation  that  the  copulative  conjunctions  wa 
and  fa  are  often  used  for  adversative  relations  and  others  of  a  different 
nature 8  (74,  Ex.  2).  sat  where  sat  father  his 

74.  Examples:  (1.)  Galasa  "Xflydu  galasa  habu  •  hu,  he  sat  where 

died    art.  nom.  at  gen.  and 

his  father  had  sat9  (see  65).  (2.)  Mdta  V  •  Rasld  •  u  bi'  Tus  •  a  wa' 
was  went  out  to  gen.  to  combating  gen.  gen.  geu. 

kdna  %araga  hilya  %urdsdn  •  a   li'muydrabat  '  i  Rafiy  '  i  'bn  •  i 
art.          gen.  and     was      this    art.  nom.  already    went  out       and  cast  off 

'I'LaiO  •  i   wa  •  kdna  hd§d  'r'Rdfig  •  u     qad     %araga    wa'yalaga 

art.    allegiance  accus.  and  gained  victory  over  *  gen. 

hat' •  fay' at  '  a  u~a  '  tagallaba  </' alya Samarqand 'a, ar 'Rash eddied 
at  Tus  after  he  had  set  out  for  Khorasan  to  combat  Rafig'  ibn  el'Leit 
who  had  rebelled  and  cast  off  his  allegiance  and  taken  forcible  posses- 
sion of  Samarkand ; 10  the  proper  nouns  are  all  diptotes  except  Rdfig1 
al'LaiB  (60) ;  kdna  followed  by  a  perfect  expresses  a  pluperfect  (65) ; 
wa  expresses  several  relations  of  facts  (73) ;  mu^drabat  is  nomen 
actionis  of  the  third  form  (57)  of  xara^a  spoliavit  (see  Golius,  from 
whom  all  the  radical  meanings  are  taken),  it  governs  its  object  in  the 
genitive  (67),  dropping  its  final  n  before  the  genitive  which  it 
governs  (69).  Rdfiyin  drops  the  final  n  before  bni  (60),  which  has 
dropped  it  before  the  genitive  which  it  governs  (69) ;  tagallaba  is 
fifth  form  of  galab,  conquered,  and  means  conquered  effectuaDy  for 

and  if         that    people  accus.  art.   towns   believed  3d  pi.  and 

himself.      (3.)   Wa'lau  hanna  hahl   'a      'I  '  qurai     aman   •   u     wa- 

1  Wright,  Syntax,  pp.  207,  208.  2  Ibid.  p.  209.  3  Ibid.  p.  212. 

4  Ibid.  pp.  30,  180,  185,  186,  311.  5  Ibid.  p.  220.  6  Ibid.  p.  228-231. 

7  Ibid.  231-234.       8  Ibid.  p.  240.  9  Ibid.  p.  4.  10  Ibid.  p.  6. 


34  GRAMMATICAL  SKETCHES:  ARABIC.  [SECT.  v. 

feared  3d  pi.   certainly  bestowed  1st  pi.  on       them    blessings    accus.    from 

'ttaqa  '  u  la  '  fay  ax.  '  tia       yalai  '  him  barakdt  •  in      mina 

art.   heaven  gen.  and    art.  earth  gen. 

's'samd  •  i  wa  '  'I  '  £ard  '  i,  and  if  the  people  of  those  towns 
had  believed  and  feared  (God),  we  would  have  bestowed  upon  them 
blessings  from  heaven  and  earth ; l  haJila  the  subject  is  put  in 
the  accusative  after  hanna  (68),  and  drops  the  final  n  before  the 
genitive  (69) ;  qurai  is  given  by  Golius  as  the  irregular  plural,  i.e., 
fluralis  fractus  of  qaryatun  or  qiryatun  ;  hittaqau  is  the  third  plural 
perfect  of  the  eighth  form  of  waqay  cavit,  y  being  dropped  before  u, 
and  w  assimilated  before  t,  its  meaning  is  cavit  timuitque  sibi ;  the 
suffix  hum  becomes  him  after  the  i  of  yalai,  yalya  and  hilt/a  become 
yalai,  hilai  before  the  suffixes  ;  the  verbs  are  all  in  the  perfect  without 
distinction  of  mood  or  time  ;  the  preposition  mm  takes  a  from  the 
following  article,2  and  governs  the  following  nouns  in  the  genitive, 
respond  2d  pi.  imper.  to  God  gen.  and  to  the  apostle  gen.  when  has  called 
(4.)  Histaglb  •  u  li'lldh'i  wa  '  li'r'rasul  •»'  hi§d  day  a  • 

you    to   what  3d  sing,  vivify    you 

kum,  U  •  md  yu  '  yjji  •  kum,  respond  to  God  and  to  the  apostle 
when  he  calls  you  to  that  which  can  give  you  life  ; '  histagibu  is 
second  plural  imperative  of  the  tenth  form  of  gdba  secuit ;  the  article 
hal  suffers  elision  of  its  first  letters  and  assimilation  of  its  final ; 
rasulum  passive  adjective  (57)  from  rasala  nuncium  misit ;  n  being 
dropped  on  account  of  the  article  (60) ;  yu%ijikum,  third  singular 
imperfect  of  fourth  form  of  "Xflyya  or  yayai  vixit ;  with  objective 

if       did    2d  sing,     this    perished  2d  sing. 

suffix  of  second  plural  (5.)  gin  fayal  '  ta  Qalika  halik  •  ta,  if 
you  do  this  you  will  perish,  the  verbs  are  both  in  the  perfect.  If 
the  perfect  after  conditional  particles  is  to  express  past  time,  the 
verb  kdna  or  a  verb  of  kindred  meaning  must  be  prefixed  to  the 

were  3d  pi.    if  3d  pL  attained  3d  pi. 

correlative  clauses  ;  as  kdn  •  u  hin  bdlay  '  u  balay  '  u,  if  they 
exerted  themselves  to  attain  (an  object),  they  attained  (it)  ; 4  bdlaya  is 

came    to  him  3d  sing,  visit    him 

the  third  form  of  balaya.  (6.)  Gdhahilai'hi  ya  '  yudu'hu,  he  came  to 
him  to  visit  him  ;  yayudu  third  singular  imperfect  of  ydda,  visitavit ; 

came  3d  sing,   laugh 

f/dha  Zaid'un  ya  '  d-^aku,  Zaid  came  laughing ;  5  ya/Jyaku  third  singu- 

and    followed  3d  pi.  what  3d  sing.  fern, 
lar  imperfect  of  dayjka  risit.     (7.)    Wat'ttabay    •  u      md        ta    ' 

follow  art  evil  spirits      on        reign   gen.  gen. 

tlii  's  '  saij'ltlnu  y  alya  mulk  •  i  Sulaimdn'a,  and  they  followed 
what  the  evil  spirits  taught  in  the  reign  of  Solomon;6  hittabayu  is 
third  plural  perfect  of  the  eighth  form  of  tabaya  secutus  fuit ;  tatlu 
is  third  singular  feminine  imperfect  of  told  secutus  fuit ;  saydtlnun  is 
pluralis  fractus  of  saitjinun,  it  drops  the  final  n,  having  taken  the 
article  (60) ;  (atlu  agrees  with  plurulis  fractus  in  singular  feminine  (72) 
and  expresses  what  was  present  at  the  time  of  the  preceding  verb  ; 

and  fut.  I 
Sulaimana  is  genitive  of  the  diptote  proper  name  (60).    (8.)  Wawha' 

1  Wright,  Syntax,  p.  7.  *  Wright,  p.  20.  3  Ibid.  Syntax,  p.  8. 

4  Ibid.  p.  10.  •  Ibid.  p.  13.  °  Ibid  p.  15. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL  SKETCHES :  ARABIC.  '65 

hire         persons  accus.  3d  pers.  carry    3d  pi.  3d  sing.  obj.    to       house     my 
stahgiru    haqicdm  '  an      ya  '  ymil  '  una     '     hu      hilya   inanzil  •  I 

and     I         be  I        last    accus.  3d  pi.  suff.  and   not  3d  pers.     be      remained 

wa  '  ha  kunu  hand  hd^ir  •  a    '    hum      tea  '  Id      ya  '  kunu   baqiya 

behind  1st  sing.  suff.       thing    3d  pers.  occupy  mind  1st  sing.  suff.  with  doing  gen. 

waraah    •    1  saih'im     yu  '  sgilu  fikr      '     1  l>i  'fitji'i' 

3d  sing.  suff.  and  removing          and    I    be      already    get  help  1st  sing,  for     soul 

hi         wa  '  naql  '  i'hi  wa'ha'kunu  qadi  hstad'har  '  tu       li  '  nafs 

my  unto    relief   gen.    body    my    from  art.  labour  gen.  with  small  gen.  pay    gen. 

•  1     fl  hird^at'i    badan  '  i  gani  7  •  kadd  '  i      bi  •  yasir  •  i  hugrat'in 
1st  pers.  give  3d  fern.  obj.  to  3d  pi.  suff. 

hugtl  '  ha  la  •  hum,  and  I  shall  hire  some  people  to 
carry  it  to  my  house,  and  I  shall  be  the  last  of  them,  and  there  shall 
not  have  remained  behind  me  anything  to  give  occupation  to  my 
mind  with  the  doing  or  removing  of  it,  and  I  shall  have  got  help  for 
myself  (71),  even  to  the  relief  of  my  body  from  the  labour  with  a 
small  pay  which  I  shall  give  to  them ; l  sa-  expresses  real  futurity 
(64),  hastahgiru  is  the  first  singular  imperfect  of  the  tenth  form  of 
hagara  mercedem  dedit,  haqwdmun  is  pluralis  fractus,  fourteenth  form 
(59)  of  qaumun  populus  ;  ya%rmluna  third  plural  imperfect  of  yainala 
portavit ;  manzil  derived  from  nazala  habitatum  venit ;  hakunu,  first 
singular  imperfect  of  kana  extitit ;  hayira  accusative  after  hakunu 
(66)  ;  baqiya  is  third  singular  perfect,  and  following  yakunu  it 
expresses  a  future  past  (65) ;  the  person  in  yusgilu  serves  for  relative 
pronoun  (73) ;  yusgilu  is  third  singular  imperfect  fourth  form  of 
sagala  occupavit ;  qad  takes  i  before  the  following  hi,  which  drops  the 
i  ;  histatfhartu  is  first  singular  perfect  of  tenth  form  of  ffahara  juvit ; 
hira%cdun  is  the  nomen  actionis  feminine  of  the  fourth  form  of  ra-^a 
quievit,  it  drops  the  n  before  the  genitive  which  it  governs  (69) ;  (fan 
takes  i  before  the  article,  as  words  ending  in  a  consonant  do  generally 
before  an  initial  h ; 2  frugratun,  derived  from  hagara  mercedem  dedit ; 
hugtl  is  first  person  singular  imperfect  of  fourth  form  of  gatd  manu 
accepit  (Golius) ;  -hd  serves  for  relative  pronoun  (73) ;  li  becomes  la 

interrog.  not  2d  sing,  know     that      God 

before  the  pronominal  suffix.3     (9.)  Ifa  •  lam    ta  •  glamhanna'Hdh' 

accus.  to  him  sovereignty  art.  heavens   gen.  and  art.  earth  gen. 

a  la'hu  mulku  's'samdwdt'i  tea  '  'I '  hard  •  i,  didst  thou  not 
know  that  God  has  the  sovereignty  of  the  heavens  and  of  the  earth  ? 4 
tag  lam  is  second  singular  jussive  of  galima  scivit ;  the  jussive  after 
lam  is  past  present,  i.e.,  Indo-European  imperfect  (64) ;  alldha  is 

interrog. 
accusative  after  hanna  (68) ;  there  is  no  verb  to  have.     (10.)    Ham 

think  2d  pi.  that  2d  pers.  enter  art.  paradise  accus.   and  not  yet  3d  sing,  come 

•Xasib'tum  han       ta  '  d\ulu  'I  •  gannat  •  a     wa  '  lammd     ya    '    hti 
2d  pi.  obj.  likeness  nom.  who    pi.   pass  away  3d  pi.  from  before  you 

hum  maBal  •  u  'lladl'na  yala  '  u  min  qabl'i'kum,  do  ye  think 
that  ye  shall  enter  Paradise  before  there  shall  have  come  on  you  what 
came  on  those  who  passed  away  before  you ; 4  •^asibtum  is  second 
plural  perfect,  though  translated  as  present  (65) ;  tadxulu  is  second 
plural  subjunctive  (55)  of  da\ala  intravit ;  yahti  is  third  singular  jus- 

1  Wright,  Syntax,  p.  15.  2  Wright,  p.  21.  3  Ibid.  p.  225. 

4  Wright,  Syntax,  p.  16. 


36  GRAMMATICAL  SKETCHES :  ARABIC.  [SECT.  V. 

sive  of  hatai  venit  (55,  64) ;  it  seems  from  maOalu  not  having  the 
final  w  that  it  governs  hallaffina  in  the  genitive  ;  \alau  is  third  plural 
perfect  of  xalii  recessit ;  gabli  is  genitive  of  qablun  pars  anterior, 

approach  art.  departure  nora.  other  accus.  that 

governed    by   min.        (H-)  Jfaziba  't '  tara-gxiil  •  u     <jair  •  a   hanna 
camel  accus.  our  not  yet  3d  sing.  fern,  move  off  with  saddle    our 
rikdb'a  *  nd  lamina        ta    '  zul       bi'rt'%'11  •/ -nti,  our  departure 

is  close  at  hand  save  that  our  camels  have  not  yet  moved  off  with  our 
saddles;1  tara-/^ulun  is  the  nomen  actionis  of  the  fifth  form  of 
ra-xpla  instruxit  camelam  sella,  profectus  f uit ;  the  final  n  is  dropped 
after  the  article  (60) ;  yaira  adverbial  accusative  after  haziba  (66) ; 
rikdband  accusative  after  hanna  (68) ;  tazul  is  third  singular  feminine 
jussive  (64)  of  zaicala  dimovit  e  loco,  the  imperfect  would  be  tazCdn, 
but  the  final  syllable  being  closed  in  the  jussive  the  short  vowel  is 
preferred ;  the  singular  is  used  for  the  plural  in  rikaband  and  ri\dlijid. 

not  3d  sing,  was  3d  sing,  enamoured  art.  poetry  accus.  and  art.      poets 
(12.)  Lam  ya  '  kun  yu    '    %ibbu      's'siyr  •  a      ^ca•'s  •  suyarah- 

accus. 

a,  he  was  not  fond  of  poetry  and  poets ;  *  yakun  is  third  singular 
jussive  of  Jidna  extitit,  «  being  short  on  account  of  closed  syllable, 
used  after  lam  (55,  64) ;  yu^ibbu  is  third  singular  imperfect  passive 
of  fourth  form  of  %abba  amavit, contemporaneous  with  yaJmn  ;  suydrah' 
un  is  pluralis  fractus,  twentieth  form  of  sayirun  poeta,  n  being 

if  2d  pers.  conceal  what  in    breasts 

dropped  after  the  article  (60).  (13.)  Qin  tu  •  \fu  m>l  fi  £u<lilr- 
gen.  2d  pi.  or  2d  disclose  3d  sing.  obj.  3d  sing,  know  God  nom. 

t  •  hum  hdu  tu  •  bdu     •     hu  ya  '  ylam  '  hu  'I  •  Idh  •  v,  whether 

you  conceal  what  (is)  in  your  breasts  or  disclose  it,  God  will  know  it ;  - 
tu'Xfu  is  second  plural  jussive  (55)  of  fourth  form  of  \afd  celavit,  and 
tubdu  is  the  same  of  badawa  apparuit;  fudurun  is  pluralis fradus 
sixth  form  of  i'adrtm  pectus ;  yaylam  is  third  singular  jussive  (55) 

to  3d  sing,  spend  possessor  wealth  gen. 

of   yalima   scivit.       (14.)  Li  '  yu  •  nfiq      §u      say  at  •  in,    let    the 
jxjssessor  of  wealth  spend ; 3  yunfiq  is  third  singular  jussive  of  fourth 
form  of  iiafaqa  vendibilis  fuit ;  li  prefixed  makes  it  imperative  (55). 
only  said     thin        that  not  3d  sing,  be  despised  in  art.  knowledge  gen. 

(15.)  IJinna'md  gala  Qdlika  li'hal'ld    yu    '  stayaffa  bi''l    •  yilm  '  t, 
lie  said  this  only  that  learning  might  not  be  despised ;  *  yusta%affa 
is  third  singular  subjunctive  (55)  passive  of  the  tenth  form  of  "Xfiffii 

those  who  fought  3d  pi.  among  us  surely  1st  pi.    guide 
levis  fuit.     (1G.)  Ilallafana  ydhad  '  il       fl  •  nd   la  '  na'hdiyanna' 

3d  pi.  obj.   paths     our 

limn  subiila'nd,  those  who  have  fought  in  our  cause  we  will  surely 
guido  in  our  paths ; 5  ydJtada  is  third  singular  perfect  of  the  third 
form  of  gaJuula  laboravit ;  nahdiyanna  is  first  plural  energetic  imper- 
fect of  liatlai  n-cte  duxit ;  sulnila  is  accusative  of  third  form  of  pluralis 
j'ractus  of  sabllitn  via,  the  n  being  dropped  before  genitive  suffix  (69) ; 

not  2d  pen. 
it  is  an  adverbial  accusative  according  to  our  paths  (66).  (17.)L«     ta    ' 

die    pi.          if  not  and         ye  pi.  masc.  nom. 

inut'u'nna  iild  wa'hantumniuslim    •   itJia,        do  not  die  without  you 

1  Wright,  Syntax,  p.  1C.  -  Ibid.  p.  1".  3  Ibid.  p.  24. 

4  Ibid.  i>.  '.'O.  6  Ibid.  p.  27. 


SKCT.V.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:   ARABIC.  37 

are  Muslims  ; l  tamutunna  is  second  plural  of  the  first  energetic  of  mdta 
mortuus  est ;  muslimun  is  nomen  agentis,  and  hisldmun  nomen  actionis 

•when  is  shaken  3d  fern, 
of  fourth  form  of  salama  pacem  fecit.     (18.)     $i@d  rugga    '  ti 

art.  earth  nom.  shaking  accus.  and  is  shattered  3d  sing.  fern.  art.  mountains  shattering 

'i'kard'u      ragg  '  an  wa  '  bussa     '      ti          7  •  gibdl'u     bass  ' 

accus. 

an,  when  the  earth  shall  be  shaken  with  a  shaking,  and  the  moun- 
tains shattered  with  a  shattering ; 2  ruggat  is  third  singular  feminine 
perfect  passive  of  ragga  agitavit,  it  takes  i  according  to  the  rule  that 
words  ending  in  a  consonant  take  i  before  £  ; 3  bussati  is  the  same  from 
bassa  miscuit ;  they  express  the  event  as  completed  though  thought 
in  the  future ;  the  accusatives  are  adverbial  (66),  and  give  intensity 
(66) ;  gibdlun  is  pluralis  fractus  fifth  form  of  gdbalun  mons,  n  dropped 

beat    ina 
after  article  (60),  verb  is  feminine  singular  (72).     (19-)  Daraba'nl 

art.  beating  accus.  which  not  3d  pers.  is  unknown    on    thee 

'd  '  darb  '  a  'llaQi  Id  ya  '  xfai  galai'ka,  he  beat  me  the  beat- 
ing which  is  not  unknown  to  you ; 2  ya\fai  is  third  singular  imper- 

came    me  divorce  nom.  art.    day    gen. 
feet  of  \afiya  latuit.     (20.)  JBalaga^nl    tatEqu    'yyaum'i    Zaid' 

nom.  accus. 

un  Hind  •  an,  I  have  heard  that  Zaid  has  to-day  divorced  Hind ;  * 
fatflqun  is  nomen  actionis  of  second  form  of  talaqa  repudiata  fuit 
(uxor) ;  zaidun  is  nominative  case  to  a  verbal  noun  (60),  and  this 

he  who    wishes    that  3d  sing,  be         son  his 

governs  an  accusative  (67).    (21.)  Man  hardda  han   ya  •  kuna  'bnu'hu 

learned  accus.  3d  sing,  is  required  that  3d  sing,  provide  for  art.    poor    accus.    of 

y'dlim  '  an     ya    '    nbagl     J>an   yu  '  rdyiya   'I  'fuqardh  •  a  mina    7* 

wise    gen. 

fuqahdh-i,  whoever  wishes  his  son  to  be  learned  must  provide  for  the 
poor  among  the  learned ; 5  hardda  is  third  singular  perfect  fourth  form 
of  rdda  petiit  (pabulum) ;  yakuna  is  third  singular  subjunctive  of  kdna 
extitit;  ydlimun  is  nomen  agentis  of  yalima  scivit,  it  is  accusative 
after  yakuna  (66) ;  yanbayl  is  third  singular  imperfect  seventh  form 
of  bagd  quaesivit ;  yiirdyiya  is  third  singular  subjunctive  of  third  form 
of  ragai  pavit  (gregern) ;  fuqardhu  is  pluralis  fractus  twentieth  form 
from  faqirun  pauper,  and  fuqahdhu  the  same  from  faqihun  sapiens  ; 

are  2d  pi.  good  accus.    people  gen.  was  produced 

min  takes  a  before  h.   (22.)  Kun'tum  %air  '  a  hummat'in       hu\riga  ' 

3d  sing.  fern,  for  art.  mankind 

t  li  •  n  •  nds'i,  ye  are  the  best  people  that  has  been  produced 
for  mankind ;  yaira  is  accusative  after  kuntum,  the  second  plural 
perfect  of  kdna  (66) ;  hujy-igat,  third  singular  feminine  perfect  passive 
of  fourth  form  of  \araga  prodiit ;  it  agrees  in  gender  with  the  genitive, 
which  is  governed  by  the  grammatical  subject  (72),  and  the  personal 

visit  1st  sing.  art.  old  man  accus. 

suffix  serves  for  relative  pronoun.     (23.)  yud  •  tu      's  •  saix  '  « 

who        he        sick 

'I'laOl  liuwa  marvj'un,  I  have  visited  the  old  man  who  is  sick ;  yndtu 

art.  thief  nom.    who 

is  first  singular  perfect  of  ydda  visitavit.     (24.)  Has'sdriq-u  'l-ladl 

1  Wright,  Syntax,  p.  28.  2  Ibid.  p.  39.  3  Wright,  p.  20. 

4  Ibid.  Syntax,  p.  42.  6  Ibid.  p.  71. 


38  GRAMMATICAL  SKETCHES :  HEBREW.  [SECT.  v. 

killed  him  son  my 

qatala-hu  'bn  •  t,  the  thief  whom  my  son  killed ;  in  both  these  sentences 
hallaQl  agrees  with  the  antecedent,  and  this  is  represented  in  the  rela- 
tive clause  by  the  third  personal  pronoun  (73). 


HEBEEW. 

75.  There  was  a  weakness  of  utterance  in  Hebrew  compared  with 
Arabic  arising  from  reduced  force  of  breath  from  the  chest  pressing  on 
the  organs  in  speaking.  Thus  g  was  so  imperfectly  uttered  that  it  was 
represented  in  Greek  by  *  or  by,'  and  will  here  be  written  small ; x  and 
tc,  instead  of  being  uttered  strongly  with  breath  from  the  throat,  was 
uttered  weakly  with  breath  from  the  mouth,  in  ejecting  which  the 
mouth  closed,  and  the  breath  became  sensible,  passing  between  the  lips 
as  v.  The  ante-palatal  sibilant  s  was  in  some  words  uttered  with  less 
pressure  of  breath  from  the  chest  so  as  to  sound  like  the  dental  «. 
For  when  the  breath  is  pressed  not  from  the  chest,  but  rather  by  com- 
pression of  the  hinder  part  of  the  mouth,  the  utterance  tends  to  be 
made  in  a  more  forward  position.  This  mode  of  utterance,  with  pres- 
sure from  the  mouth  rather  than  from  the  chest,  favours  the  surd 
rather  than  the  sonant,  for  the  sonancy  is  in  the  larynx ;  and  so  p 
was  developed  in  Hebrew  in  addition  to  b,  and  the  weak  pressure  of 
breath  in  the  reduced  force  of  utterance  at  the  end  of  a  word  being 
insufficient  for  the  guttural  aspirates  or  spirants,  was  reinforced  by 
putting  before  them  the  open  jet  of  the  vowel  a  on  which  the  organ 
closed.8 

It  was  probably  also  owing  to  weaker  pressure  of  breath  from  the 
chest  that  Hebrew  was  less  guttural  than  Arabic ;  for  though  this 
does  not  hinder  guttural  utterance  if  the  guttural  be  followed  by  w, 
which  marks  a  jet  of  breath  beginning  after  the  utterance  of  the 
guttural  (I)ef.  26),  it  does  render  difficult  the  utterance  of  a  guttural 
with  breath  passing  on  direct  to  a  vowel.  This  gave  to  Hebrew 
utterance  a  palatal  tendency,  so  that  it  took  y  for  first  radical  where 
Arabic  has  w  (50,  121).  And  to  the  same  cause  is  to  be  attributed 
the  weakness  of  the  post-palatal  and  guttural  aspirates  and  spirants, 
and  of  7i,  as  it  appears  in  the  irregularities  of  the  verb,  which  has  the 
former  among  its  radicals,  or  the  latter  for  its  first  radical.  Such 
verbs  are  regular  in  Arabic  and  Ethiopia 

Owing  to  a  softness  of  utterance  also,  /»•,  t,  p,  g,  dt  and  b  were 
softened  with  an  aspiration  when  they  followed  a  vowel ; 3  t  and  q 
were  too  strong  to  be  affected  by  this  influence. 

Thero  was  also  an  indolence  of  utterance  in  Hebrew  compared  with 
Arabic,  in  consequence  of  which  the  distinctions  of  utterance  were 
less  observed.  The  distinction  between  \  and  ;£,  and  that  between 
<)'  ami  </,  w«>re  not  sullidont  to  be  marked  by  different  letters.  The 
ante-palatals  were  not  clearly  distinguished  from  the  dentals.  The 

1  Gesenius,  Hebrew  Grammar,  sect.  6.  3  Ibid.  sect.  22.  2. 

3  Ibid.  sect.  21. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:   HEBREW.  39 

ante-palatal  t  was  represented  by  Hebrew  teth,  and  its  aspirate  by 
Hebrew  tsadde,  but  the  medials  in  this  organ  were  not  distinguished, 
so  that  d  and  rf  disappeared.  And  in  the  other  organs,  the  aspiration 
being  less  decided,  was  not  discriminated  from  the  relaxation  due  to 
a  preceding  vowel.1 

The  vowel  utterance  was  reduced  in  Hebrew,  so  that  short  vowels 
which  were  pronounced  in  Arabic  according  to  their  proper  sign  were 
sometimes  reduced  in  Hebrew  to  mere  sheva,2  whose  sound  was  in- 
definite, and  which,  after  a  guttural  spirant  or  aspirate,  was  opened, 
not  to  a  short  vowel,  but  only  to  a  half  vowel  or  composite  sheva. 

A  reduction  of  vowel  utterance  in  Hebrew  compared  with  Arabic 
appears  also  in  its  want  of  diphthongs,  the  ai  and  au  of  Arabic  being 
either  contracted  in  Hebrew  to  e  and  o,3  or  resolved  into  vowel  and 
consonant  as  ay  and  av,3  and  in  permitting  a  syllable  to  end  in  two 
consonants  at  the  end  of  a  word.4 

76.  Every  syllable,  as  in  Arabic,  begins  with  a  consonant  (50), 
whether  it  be  h  or  another,  with  the  exception  of  the  copulative  vet 
when  it  becomes  u.  If  the  syllable  be  closed  with  a  consonant  it  has 
a  short  vowel,  unless  it  be  accented ;  but  if  accented,  a  closed  syllable 
may  have  a  long  or  short  vowel.5  When  a  closed  syllable  with  a 
short  vowel  becomes  open  by  losing  the  final  consonant,  the  vowel  is 
lengthened.6  A  short  vowel  is  also  lengthened  by  the  accent  in  the 
last  word  of  a  clause.6 

The  accent  is  generally  on  the  last  syllable,  sometimes  on  the  pen- 
ultima,  never  on  the  antepenultima ; 7  a  difference  from  Arabic  which 
perhaps  is  due  to  the  greater  habitual  sense  of  relation  in  Arabic. 
For  the  thought  of  a  relation  tends  to  give  unity  to  each  correlative, 
the  mind  thinking  each  as  a  whole  as  it  thinks  the  relation  of  one  to 
the  other.  And  the  greater  the  unity  with  which  a  word  is  thought, 
the  more  will  its  accent  tend  towards  the  beginning  of  it  (Def.  27). 

The  strength  of  meaning  of  a  prefix  sometimes  draws  back  the 
accent  to  the  penultima.  And  the  accent  of  the  last  word  in  a 
clause  tends  to  go  back  from  the  last,  syllable  to  the  penultima,8  for 
it  belongs  partly  to  the  clause,  and  is  attracted  back  by  it. 

When  a  word  increases  at  the  end,  and  the  accent  is  shifted 
forwards,  any  of  the  vowels — long  or  short — may,  according  to  the 
division  of  syllables,  either  pass  into  sheva  or  wholly  fall  away.9 

A  guttural  spirant  or  aspirate  at  the  end  of  a  syllable  takes  a  half 
vowel  or  composite  sheva  when  it  is  followed  by  an  accented  syllable,10 
because  the  utterance  of  these  consonants  is  eased  by  giving  voice  to 
part  of  the  breathing ;  and  the  tendency  to  do  this  is  brought  out  by 
the  volition  to  utter  the  accented  vowel  which  is  about  to  follow. 

When  the  vowel  of  a  syllable  is  merely  sheva  simple  or  composite, 
there  is  almost  concurrence  between  the  consonants  which  sheva 
separates.  This,  however,  is  not  suffered  in  two  successive  syllables ; 

1  Gesenius,  sect.  9.  3.  11.  2  Ibid.  sect.  26.  4.  3  Ibid.  sect.  7.  1.  5. 

4  Ibid.  sect.  26.  7.  5  Ibid.  sect.  26.  6  Ibid.  sect.  27.  2. 

7  Ibid.  sect.  29.  8  Ibid.  sect.  29.  3.  4.  B  Ibid.  sect.  27.  3. 

10  Ibid.  sect.  22.  4. 


40  GRAMMATICAL  SKETCHES:   HEBREW.  [SECT.V. 

but  to  prevent  it  the  first  sheva  is  strengthened  into  a  short  vowel, 
and  sometimes  also  the  second  is  dropped.1 

77.  The  vocalisation  of  Hebrew  as  compared  with  that  of  Arabic 
can  be  understood  only  by  taking  into  account  a  disyllabic  tendency 
which  may  be  observed  in  the  former,  instead  of  the  trisyllabic  ten- 
dency which  prevails  in  the  latter.  This  difference  is  probably  due  in 
part  to  the  weaker  sense  of  the  subjective  process  of  being  or  doing 
corresponding  to  a  less  degree  of  attention  given  to  it  where  life  was 
easier  than  in  Arabia,  and  there  was  more  of  material  objects  of 
interest.  Such  weakening  of  the  sense  of  process  would  tend  to 
reduce  the  vocalisation  which  expresses  it ;  so  that  two  vowels  might 
be  sufficient  instead  of  three.  And'a  disyllabic  tendency  springing 
from  this  cause  would  be  favoured  by  the  weak  sense  of  relation 
which  has  been  already  mentioned  as  characterising  Hebrew.  This 
would  cause  the  loss  of  the  case  endings  of  nouns,  reducing  them 
from  trisyllables  to  disyllables ;  and  it  would  also  favour  the  loss 
of  the  final  vowel  of  the  stem  or  radical  part  of  the  verb,  making  it 
too  a  disyllabic,  and  giving  to  the  language  in  general  a  disyllabic 
tendency.  For  the  deficient  sense  of  relation  would  weaken  the 
thought  of  the  subjunctive  which  expresses  in  Arabic  the  aim  or 
result  or  condition  of  another  fact,  and  the  distinction  between  it 
and  the  imperfect  would  disappear.  The  original  final  u  of  the 
imperfect  would  lose,  from  its  significance,  its  i contrast  with  the 
final  a  of  the  subjunctive,  and  both  these  vowels  would  be  weakened. 
The  weakening  of  the  final  u  of  the  imperfect  would  throw  the  stress 
of  the  distinction  between  the  imperfect  and  the  perfect  on  the  other 
differences  of  their  formation,  and  the  final  a  of  the  perfect  would  be 
weakened  along  with  the  final  u  of  the  imperfect.  And  this,  coupled 
with  the  curtailment  of  the  process,  would  destroy  these  vowels.  The 
loss  of  the  final  vowels,  owing  to  these  causes,  would  reduce  those  parts 
of  the  verb  to  which  they  belonged  from  trisyllables  to  disyllables, 
so  as  to  bring  the  stem  of  the  verb  as  well  as  the  noun  to  the 
disyllabic  form,  and  to  give  that  form  generally  to  the  less  composite 
words  of  the  language. 

Now  the  three  vowels  of  the  verb  in  Arabic  express  the  process 
of  the  engagement  of  the  subject  with  the  being  or  doing  (48) ;  and, 
so  far  as  the  reduction  of  these  vowels  in  Hebrew  is  due  to  a  cause 
different  from  the  weaker  sense  of  the  subjective  process,  there  will 
be  an  additional  significance  of  that  process  thrown  on  the  remaining 
vowels,  and  each  of  these  will  naturally  have  a  fuller  meaning  and  a 
larger  utterance.  The  second  of  them,  however,  is  left  in  a  closed  syllable 
when  the  original  third  vowel  has  been  dropped ;  and  the  additional 
vowel  utterance  would  f;ill  rather  on  the  first  syllable,  which  is  open, 
making  tin;  open  syllable  generally  long.  This  would  affect  not  only 
verbs,  but  also  nouns,  for,  in  truth,  the  attributive  nature  of  the  noun 
(I>ef.  4)  is  in  these  languages  thought  like  the  process  of  the  verb,  only 
that  it  is  fixed  in  a  substance  instead  of  animating  a  subject  (48,  57). 
And  the  length  of  the  open  syllable  being  thus  established  in  the 

1  Gestnius,  sect.  28.  1. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL  SKETCHES :   HEBREW.  41 

radicals  of  verbs  and  nouns  would  spread  through  the  language  as  a 
general  habit  of  utterance,1  and  would  tend  to  become  more  marked  in 
the  solemn  reading  in  the  synagogue,  to  which  the  vowel  points  cor- 
respond.2 

Now,  along  with  this  tendency  to  have  the  open  syllable  long, 
there  exists  an  apparently  opposite  tendency  to  have  it  excessively 
short,  its  vowel  being  only  simple  or  composite  sheva.  But  this  is 
reconciled  with  the  former  when  it  is  seen  to  result  from  the  same 
disyllabic  tendency  which  coincides  with  the  former.  Gesenius  says 
that  modern  grammarians  do  not  regard  these  as  true  syllables,  but 
always  reckon  them  as  part  of  that  which  immediately  follows.2  And 
if  they  be  regarded  in  that  light,  they  cease  to  be  an  exception  to  the 
length  of  open  syllables,  and  they  carry  out  the  dissyllabic  tendency 
which  arose  from  the  diminished  sense  of  process  and  of  relation.3 

3d  sing.  3d  sing.  fern.  2d  sing.  fern. 

Thus  the  persons  of  the  Arabic  perfect  qatala,    qatalat,       qatalti, 
3d  pl^         2d  pi.        2d  pi.  fern. 

qatalu,  qataltum,  qataltunna  become  in  Hebrew  qdtal,  qatdah,  qatalt, 
qdfelu,  qetaltem,  qetcdten,  the  accent  being  on  the  last  syllable.  In 
the  first  person  singular  and  plural  and  the  second  singular  masculine, 
the  person  element  is  less  absorbed  into  the  verb  in  Hebrew  than  the 
other  persons,  so  that  the  accent  falls  on  the  preceding  syllable,  as  if 
the  word  were  ending  there ;  and  the  verb  being  then  a  more  com- 

2d.  sing^  1st.  sing.    1st  pi.  2d  sing. 

posite  word  is  trisyllabic,  qatdltd,  qdtdltl,  qdtdlnu,  like  Arabic  qatalta, 

1st  sing.      1st  pi.  _ 

qataltu,  qatalnd.  So  also  the  feminine  plural  in  the  imperfect  is  felt 
as  an  added  element  tiqtolend,  the  other  persons  being  dissyllabic ;  and 
the  feminine  plural  of  the  imperative  is  the  same.  In  Hiphil  also  in 
the  imperfect  -I  and  -u  are  felt  as  added  elements  ;  taqtili,  taqtilu, 

78.  The  personal  pronouns  and  the  personal  affixes  are  given  in  the 
table  in   51.     They  have  no  dual  number  either  separately  or  as 
affixes. 

The  demonstrative  pronoun  is  zeh  masculine,  zoO  feminine,  this; 
helleh  or  hel,  these.  Another  form  of  it  is  zu,  which  stands  mostly  for 
the  relative.4 

The  article  is  ha  or  hd  for  both  genders  and  all  numbers.5  It 
doubles  the  initial  consonant  of  the  noun,  as  Arabic  hal  does  by 
assimilation  of  its  I. 

The  relative  pronoun  for  both  genders  and  all  numbers  is  haser, 
sometimes  abridged  to  se  or  sa.6 

The  interrogative  and  indefinite  pronouns  are  :  ml,  who  ?  whoever ; 
mah,  what?  whatever.7 

79.  The  forms,  according  to  their  technical  names,  and  the  con- 
jugation of  the  regular  verb,  giving  third  singular  of  perfect  and 
imperfect,  and  second  singular  of  imperative,  are  as  follows : 

1  Gesenius,  sect.  26.  3.  2  Ibid.  sect.  26,  note.  3  Ibid.  sect.  26.  4. 

4  Ibid.  sect.  34.  6  Ibid,  sect  35.  6  Ibid.  sect.  36. 

7  Ibid.  sect.   37. 

VOL.  II.  D 


42  GRAMMATICAL  SKETCHES  I  HEBREW.  [SECT.  v. 

Perfect.     Infinitive.     Imperative.  Imperfect.       Part.  act.  Part.  pass. 


TT  1  /  qatal  )  ,.j  (  qttpl  yijtol  )  qotel  qatul ;  sim- 

\ kdbed  ]  %e-c  \  kebad  yikbad  }  pie  verb. 

Niphal  niqtal  hiqqdtel  hiqqdtel  yiqqatel  niqtal;  reflexive,  re- 
ciprocal, passive. 

Piel  .  .  qittel  qattel  qattel  yeqattel  meqattel;  intensive, 

iterative,  causa- 
tive, effective. 

Pual  .  quttal  quttal  ...  yequttal  rtuquttal ;  passive 

of  PieL 

Hiphil  .  hiqtll       haqfil      haqtel    <  ^  ^' 1  .         >  maqfil ;  causative, 

\    tfClQiC  '•  I USS.    I  • » • 

'      transitive. 

Hophal .  hoqfal  hoqtal  . . .  yoqtal  moqtal ;  passive  of 

Hiphil. 

Hithpael  hiOqattel  hiOqattel  hiOqattel  yiOqattel  miOqattel ;  reflex- 
ive of  Piel,  to  or 
for  self,  recipro- 
cal. 

The  nature  and  uses  of  the  perfect  and  imperfect  are  the  same  as  in 
Arabic.1 

The  verbs  which  have  e  or  o  in  the  second  radical  have  generally  an 
intransitive  meaning,  and  denote  states  or  qualities  (52).  Sometimes 
both  forms,  the  transitive  and  intransitive,  exist  together,  as  mdldfr,  to 
fill ;  mdleh,  to  be  full.2 

Although  there  are  in  Hebrew  some  unusual  forms  of  the  verb  cor- 
responding to  the  third,  sixth,  ninth,  and  eleventh  Arabic  forms,3  the 
derived  forms  on  the  whole  show  less  thought  in  Hebrew  of  the 
process  reaching  towards  an  end  as  in  the  third  Arabic  form,  or  main- 
tained as  in  the  ninth,  and  less  tendency  to  reflexive  formation  express- 
ing occupation  about  self.  The  only  passive  of  the  simple  verb  is  the 
reflexive  form  Niphal. 

There  was  not  enough  sense  of  action  on  an  object  to  think  self  as 
an  object  with  much  distinction,  or  to  support  a  passive  of  the  simple 
form  of  the  verb ;  it  was  only  when  the  action  was  intense  or 
causative  that  it  was  so  thought  as  affecting  the  object  that  a  passive 
was  formed  to  give  subjective  expression  to  that  affection. 

The  infinitives  given  above  are  those  which  are  thought  with  less 
sense  of  the  subjective  process,  which  accounts  for  the  abbreviation  of 
the  first  vowel  in  Kal.  The  fuller  infinitive  of  Kal  is  qdtol ;  those 
also  of  Niphal,  Piel,  and  Pual  have  u  with  the  second  radical,  and 
those  of  Hiphil  and  Hophal  have  e ;  Hithpael  has  only  the  one 
infinitive.4  These  fuller  infinitives  are  more  verbal  in  their  meaning, 
the  others  more  nominal ;  5  and  o  expresses  a  deeper  subjectivity  than 
c,  which  is  taken  by  the  less  subjective  forms  (see  below). 
The  passives  Pual  and  Hophal  have  no  imperative  (55). 6 

1  Gesenius,  sects.  123-125,  126  b.          s  Ibid.  sect.  43.  3  Ibid,  sect  54. 

4  CJeseniuH,  Paradigm,  &c.,  sect.  52.       8  Ibid.  sect.  45.  °  Ibid.  sect.  4(5. 


SECT.V.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:   HEBREW.  43 

In  the  imperfect  the  personal  prefixes  all  have  the  same  vowel  as 
that  of  the  third  singular,  except  the  h  of  the  first  singular,  which  in 
Kal,  Niphal,  and  Hithpael  has  e,  and  in  Piel  and  Pual  has  a  according 
to  euphonic  rule  instead  of  «  (75). 

The  o  of  the  second  radical  in  the  imperfect  is  long  only  on  account 
of  the  accent.1 

There  is  also  a  cohortative  form  of  the  imperfect  which  subjoins  -dh, 
expressive  probably  of  motion  to  (55),  accented  except  in  Hiphil ;  but 
it  is  used  only  in  the  first  singular,  and  is  not  found  in  the  passives ; 
and  a  jussive  form  or  rather  abbreviated  utterance  of  the  imperfect 
second  and  third  persons,  which  shows  itself  by  dropping  h  when  third 
radical ;  but  the  jussive  has  a  distinct  form  in  Hiphil,2  in  which  the 
second  i  is  relaxed  to  e  by  the  reduction  of  utterance  of  the  last 
syllable. 

The  imperative  also  takes  -all,  and  is  shortened  also,  but  not  with 
such  significance.2 

The  perfect  expresses  what  is  thought  as  completed,  and  the  imper- 
fect what  is  thought  as  not  completed,  whether  in  present,  past,  or 
future  (see  98,  the  examples). 

In  continued  narrations  of  the  past,  only  the  first  verb  is  in  the 
perfect,  the  others  being  in  the  imperfect ;  and  in  continued  descrip- 
tions of  the  future,  the  first  verb  is  in  the  imperfect,  the  others  in  the 
perfect  (65). 

This  connection  is  usually  expressed  by  the  copulative  v,  which  in 
this  use  of  it  has  such  strength  of  meaning  when  prefixed  to  the 
imperfect  that  it  takes  a  instead  of  «,  strengthens  the  first  consonant, 
and  sometimes  draws  back  the  accent  also  in  the  perfect 3  (76). 

The  second  radical  syllable  is  stronger  in  Hiphil  than  in  the  other 
forms,  owing  to  the  strong  meaning  of  that  form ;  it  consequently  has 
an  attraction  for  the  accent ;  and  in  the  perfect  its  i  becomes  a  when 
the  consonant  of  the  person  concurs  with  the  third  radical.4 

On  comparing  the  Hebrew  formations  of  the  verb  with  the  Arabic, 
Niphal  with  the  seventh  form,  Piel  and  Pual  with  active  and  passive 
of  third,  Hiphil  and  Hophal  with  active  and  passive  of  fourth,  and 
Hithpael  with  hitqattala,  a  form  of  the  fifth,  a  close  correspondence 
will  be  found  when  it  is  observed  that  Hebrew  e  corresponds  to  Arabic 
i,  being  probably  a  relaxed  utterance  of  it  (75),  and  similarly  Hebrew  o 
to  Arabic  u,  and  when  it  is  remembered  that  the  open  syllable  is  long 
in  Hebrew,  and  that  the  final  syllable  is  apt  to  be  lengthened  in 
Hebrew  by  the  accent  which  in  Arabic  falls  on  the  antepenultima. 
Yet,  after  all  this  has  been  taken  into  account,  there  still  remain 
differences  which  are  probably  due  to  the  reduced  sense  of  the  sub- 
jective process  in  Hebrew  (77).  These  are  the  reduced  vocalisation 
of  the  personal  prefix  in  the  Hebrew  imperfect,  except  in  Hiphil  and 
Hophal,  in  which  it  takes  up  the  strong  significance  of  causation,  and 
the  closer  vowels  in  the  perfect  of  Piel  and  Hiphil  and  in  the  last 
syllable  of  the  perfect  of  Hithpael.4 

1  Geseniua,   sect.  47.  -  Ibid.  sect.  48. 

3  Ibid,  sects.  48  b,  124,  125.  4  Gesenius,  Paradigm. 


44  GRAMMATICAL  SKETCHES :    HEBREW.  [SECT.  v. 

• 

In  Piel  and  Hiphil  the  subjective  process  is  thought  more  weakly 
than  in  Kal,  because  they  are  both  thought  more  in  the  effect  and 
less  in  the  subject.  And  in  consequence  of  this,  the  first  vowel  in 
both  is  reduced  to  i  in  the  perfect ;  but  in  the  other  parts  of  both  forms 
a  remains  in  the  corresponding  syllable,  the  sense  of  subjective  pro- 
cess being  less  in  the  perfect  or  completed  fact  than  in  the  other  parts. 
In  Hithpael,  however,  the  sense  of  the  subject  strengthened  by  the 
reflexiveness  maintains  a  with  the  first  radical  even  in  the  perfect. 
The  weakening  of  the  sense  of  the  subjective  process  is  greater  in 
Hiphil  than  in  Piel,  because  the  verb  is  thought  more  in  the  effect, 
and  therefore  less  in  the  subject  in  the  former  than  in  the  latter ; 
and  accordingly  the  second  vowel,  which  in  Kal  is  a  when  the  verb  is 
transitive  and  expresses  the  action  passing  from  the  subject  (54),  is 
more  reduced  in  Hiphil  than  in  Piel.  In  both,  however,  the  sub- 
jectivity of  the  first  and  second  persons  affects  the  second  syllable  of 
the  stem  when  thought  in  immediate  connection  with  it,  and  there- 
fore in  those  persons  of  the  perfect  that  syllable  has  a. 

In  the  passives  of  these  forms  the  strong  sense  of  the  effect  leads 
thought  to  the  subject  instead  of  from  it ;  for  in  the  passive  the  effect 
is  in  the  subject.  And  the  passive  being  thought  in  Hebrew  as  the 
realisation  of  an  effect,  rather  than  as  that  of  a  temporary  state  like 
the  Arabic  passive  (54),  the  sense  of  subjective  process  in  Pual  and 
Hophal  is  that  of  the  subject  receiving  into  itself  an  effect  which 
has  come  from  an  external  source ;  and  while  the  sense  of  internal 
reception  suggests  for  the  first  vowel  u  or  o,  that  of  an  affection  from 
outside  suggests  a  for  the  second  vowel. 

In  the  verbal  infinitive  of  Pual  which  is  more  subjective  than  the 
nominal  infinitive,  and  more  recipient  than  the  verbal  infinitive  of 
Hophal,  which  is  partly  active  (being  made  to  act),  the  second  vowel 
becomes  0,  because  the  subject  not  being  thought  with  the  infinitive 
the  subjectivity  enters  into  the  effect,  and  is  thought  more  deeply  in 
the  experience  of  the  subject.  Hophal  has  a  verbal  infinitive  with  e 
for  its  second  vowel,  which  expresses  an  abiding  in  the  subject  less 
deep  than  u  or  o. 

The  u  of  the  active  participle  of  Kal  corresponds  to  a  of  the  nomen 
ageniis  in  Arabic.  The  passive  participle  of  Kal  has  similar  vocalisa- 
tion to  the  Arabic  passive  participle  (57.  18) ;  and  the  other  participles 
are  formed  after  the  Arabic  rule,  except  that  of  Niphal,  which  only 
lengthens  the  second  vowel  of  the  perfect. 
The  participles  involve  no  position  in  time.1 

There  are,  as  in  Arabic,  irregularities  caused  by  euphonic  prin- 
ciples, when  one  of  the  radicals  is  a  weak  consonant ;  or  by  the  con- 
tractions of  indolent  utterance  (75),  when  first  radical  is  n,  or  when 
second  and  third  are  the  same. 

80.  In  subjoining  to  the  verb  the  personal  suffixes  of  the  object, 
the  initial  consonant  of  the  suffix  is  attached  immediately  to  the  verb 
if  the  verb  end  in  a  vowel ;  but  if  the  verb  end  in  a  consonant  the 
sullix  is  joined  by  a  connective  vowel  which  for  the  perfect  is  a,  and 

1  Gesenius,  sect.  131. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL  SKETCHES :   HEBREW.  45 

for  the  imperfect  and  imperative  is  e1  (98,  Ex.  17);  a  expresses  that  the 
action  is  gone  to  the  object ;  e,  which  gives  less  sense  of  motion  forth, 
expresses  that  the  action  is  not  yet  completely  gone  to  the  object. 
But  before  the  suffixes  of  the  second  person  singular  and  plural  the 
connective  vowel  is  reduced  to  sheva  or  a  half  vowel,  as  if  it  was 
partly  absorbed  by  the  softening  aspiration  of  k.  When  the  object 
suffix  is  more  strongly  thought,  it  is  strengthened  by  having  prefixed 
to  it  a  demonstrative  element  n.  But  the  plural  suffixes  of  second  and 
third  person  are  themselves  so  strong  that  they  do  not  require  this.2 

These  object  suffixes  are  taken  into  such  close  combination  with  the 
verb  that  they  cause  abridgments  of  its  vocalisation.3 

81.  There  are  two  genders,  masculine  and  feminine ;  and  nouns  are 
distinguished   in   this   respect  just   as   they   are   in   Arabic.      The 
feminine  termination  of  nouns  is  -ah,  accented,  or  -eO  unaccented ;  * 
the  strength  of  the  vowel  in  the  former,  which  is  the  most  usual, 
having  softened  0  to  h.    The  feminine  ending  is  most  used  in  adjectives 
and  participles,  as  they  strengthen  the  sense  of  the  substance  by  their 
reference  to  it.     The  nouns  generally  involve  a  verbal  idea  5  (48) ;  and 
verbal  nouns  have  forms  and  meanings  corresponding  to  infinitives  and 
participles;  most  frequently,  however,  deviating  from  the  regular  forms 
of  these.6 

But  there  are  also  nouns  formed  from  other  nouns,  by  prefixing  in- 
to denote  its  place  (57),  by  subjoining  -on,  -un  to  denote  diminutives, 
by  subjoining  -I  to  denote  what  is  connected  with  the  object  denoted 
by  the  root  (57),  by  subjoining  -uO  and  -W  to  express  the  abstract  idea 
of  the  root,  and  by  subjoining  -on,  -an  to  denote  that  to  which  the  root 
belongs  as  an  attribute,7  as  qadm'on,  eastern,  from  qedem,  east, 
haxaT'on,  hinder,  from  hax<*r,  hinder  part,  livydOan,  serpent,  from 
livydh,  winding. 

82.  The  Hebrew  noun  has  not  only  a  plural  number  but  also  a 
dual ;  the  use  of  which,  however,  is  confined  chiefly  to  such  objects  as 
are  by  nature  or  art  in  pairs,  so  that  it  is  suggested  by  the  idea  of  the 
noun.     The  plural  involves  a  weak  sense  of  the  manifold  individuality, 
as  appears  from  its  use  in  expressing  mere  extension  or  greatness ;  but 
a  stronger  sense  of  that  individuality  than  is  in  Arabic,  as  appears 
from  the  absence  of  the  pluralis  fractus.     The  plural  element  is  -Im 
masculine,  -50  feminine,  the  former  akin  to  m,  the  masculine  plural 
ending  of  the  second  and  third  personal  pronouns  in  Arabic  and 
Hebrew,  the  latter  to  at,  the  feminine  plural  element  in  Arabic.     The 
dual  ending  for  both  genders  is  -dim,  a  being  a  dual  element  in  Arabic 
too  (51).     In  feminine  nouns  the  final  h  becomes  0  before  the  dual 
ending. 

A  considerable  number  of  masculine  nouns  form  their  plural  in  -59, 
while  many  feminines  have  a  plural  in  -Im  (59).  It  is  chiefly  only  in 
adjectives  and  participles  that  we  find  the  plural  endings  regularly 
and  constantly  distinguished  acccording  to  the  gender.8 

1  Gesenius,  sect.  57.  2  Ibid.  sect.  58,  Rem.  1. 

3  Ibid,  sects.  58-60.  *  Ibid,  sects.  79,  105.  5  Ibid.  sect.  81. 

6  Ibid.  sect.  82.  7  Ibid.  sect.  85.  8  Ibid,  sects.  86,  86  b,  106. 


46  GRAMMATICAL  SKETCHES :    HEBREW.  [SECT.  v. 

The  masculine  plural  ending  -im  is  external  to  the  stem  of  the  noun, 
as  if  the  idea  of  the  individual  remained  in  the  plural  The  feminine 
-oB  is  an  alteration  of  the  final  syllable  of  the  stem,  as  if  the  idea  of 
the  individual  was  in  some  degree  merged  in  the  plurality  (59).  But  a 
masculine  noun  may  be  so  thought  that  different  individuals  denoted 
by  it  correspond  imperfectly  with  each  other,  and  that  consequently 
a  plurality  so  weakens  the  individuality  by  reduction  to  what  is 
common  to  them  all,  as  to  suggest  for  the  plural  the  feminine  form. 
On  the  other  hand,  a  feminine  noun  may  in  the  plural  lose  the  sub- 
ordinate nature  which  it  has  as  thought  singly,  and  be  so  strengthened 
in  its  individuality  as  to  suggest  for  its  plural  the  masculine  end- 
ing (59).  Thus  father  is  originally  a  very  special  thought,  and  is 
weakened  by  plurality,  so  that  the  plural  of  ab  is  aboO.  On  the 
contrary,  word  is  less  subordinate  when  thought  in  the  plural,  and 
millah  makes  milUm. 

The  adjective  and  participle  supplement  the  substantive  idea,  which 
is  pluralised,  and  in  doing  so  they  strengthen  the  sense  of  the  indi- 
vidual and  of  its  gender,  so  that  the  plural  ending  proper  to  the 
gender  is  taken  by  them. 

83.  Hebrew  has  no  case  endings  except  some  remains  of  the  accusa- 
tive -a,  signifying  towards  or  to  a  place,  sometimes  also,  but  very 
rarely,  to  a  time.     The  genitive  relation  is  indicated  by  a  close  con- 
nection between    the   two  nouns  (69) ;    the  genitive   following   its 
governor  and  remaining  unchanged,  while  the  governor  is  generally 
shortened  by  changes,  partly  in  the  consonants,  but  chiefly  in  the 
vowels,  while  the  tone  hastens  on  to  the  genitive.     The  governor, 
when  thus  changed,  is  said  to  be  in  the  construct  state  ;  the  endings 
aim  of  the  dual  and  Im  of  the  plural  are  changed  to  ei,  the  a  of  the 
feminine  singular  is  reduced  to  a,  and  the  h  returns  to  6.     The  femi- 
nine plural  ending  is  not  changed.1     The  connection  between  the  two 
nouns  seeins  to  have  been  in  older  times  expressed  by  subjoining  I  or 
-u  to  the  governing  noun,2  an  application  of  the  connective  signifi- 
cance of  these  vowels  quite  different  from  their  use  in  Arabic  as  case 
endings,  -i  of  the  genitive,  -u  of  the  nominative,  and  which  seems  to 
indicate  the  ancient  absence  of  these  case  endings  from  Hebrew  (see 
131). 

84.  The  singular  noun,  in  taking  the  possessive  suffixes  singular 
and  plural  if  it  ends  in  a  vowel,  subjoins  them  immediately;  but 
if  it  ends  in  a  consonant  it  takes  a  vowel  before  them  all  except  first 
singular,  which  vowel  for  the  third  person  is  usually  a,  forming  -o 
singular,  -dm  plural ;  for  the  second  person  and  first  plural  it  is  usually 
-e ;  a  indicates  the  third  person  as  the  more  remote,  e  the  other  as 
the  less  remote.3 

Dual  nouns  are  suffixed  like  plural  nouns. 

The  suffixes  of  plural  nouns  all  take  i  before  them  (132),  which, 
though  feebly  sounded,  is  present,  and  seems  to  be  a  connective  element 
not  needed  with  singular  nouns  by  reason  of  their  simplicity  and  the 
comparative  facility  with  which  in  consequence  they  take  up  an  element. 

1  Geaenius,  sect.  87.  J  Ibid.  sect.  88.  3  Ibid,  sect    89. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES :   HEBREW.  47 

With  the  singular  suffixes,  the  plural  nouns  take  a  before  the  i,  but  this 
a  is  weakened  when  the  singular  suffix  is  an  additional  syllable  after 
the  i.  With  the  plural  suffixes,  the  plural  nouns  change  this  a  to  e  ; 
both  a  and  e  expressing  an  extension  of  the  stem  by  plurality,  but  e 
being  a  weaker  expression  of  it,  because  it  is  less  distinctly  thought 
in  the  effort  of  connection  with  the  heavier  plural  elements ;  thus 
sus'l,  my  horse;  sus'cfl,  my  horses;  sus'o,  his  horse;  siis'a'i'v,  his 
horses ;  suse-Jcem,  your  horse ;  sus'e'i'kem,  your  horses  ;  sus'ad'i,  my 
mare  ;  susoO'ci'i,  my  mares ;  sus'dd'o,  his  mare ;  sus'dQ'a'i'v,  his  mares ; 
sus-aOe -kern,  your  mare;  sus-oQ-evkem,  your  mares;1  see  the  Syriac 
suffixes  to  plural  nouns  (51). 

It  seems  from  this  that  the  ei,  which  is  the  termination  of  the 
construct  state  of  the  masculine  plural  and  of  the  dual,  consists  of 
two  parts,  e  denoting  the  number,  and  *  the  connection,  as  in  the  old 
forms  referred  to  above  (83).  This  element  ei,  though  it  served  to 
connect  feminine  plurals  with  the  plural  suffixes,  beginning  as  they 
do  with  a  consonant,  and  requiring,  therefore,  a  connective  vowel, 
was  not  needed  in  forming  the  construct  state  of  feminine  plurals ; 
for  not  only  was  the  plurality  which  it  expressed  already  expressed 
in  the  noun,  but  it  was  also  connected  with  the  genitive  by  the 
abbreviated  utterance  of  the  noun ;  whereas  when  the  masculine 
plural  in  the  construct  state  dropped  the  plural  ending,  there  was  no 
expression  of  its  plurality,  and  this  had  to  be  expressed  and  connected. 
That  the  masculine  plural  ending  should  be  dropped,  was  due  probably 
to  the  same  cause  which  in  Arabic  required  that  na  of  the  masculine 
plural  and  ni  of  the  dual  should  be  dropped  before  a  genitive  (60). 
In  consequence  of  this  the  masculine  pluralis  sanus  in  Arabic  loses 
the  expression  of  its  plurality  before  a  genitive,  while  the  feminine 
retains  it ;  but  there  is  no  connective  element  needed  by  the  former, 
because  the  genitive  has  its  case  ending  to  express  the  connection. 

The  various  vowel  changes  which  nouns  experience  in  Hebrew  in 
the  construct  state,  and  in  taking  the  personal  suffixes  and  the 
elements  of  number,  are  due  mainly  to  the  euphonic  laws  which 
depend  on  the  nature  of  the  syllable  and  the  position  of  the  accent.2 
And  the  extent  to  which  such  laws  determine  the  vowels  in  Hebrew 
makes  a  great  and  far-reaching  difference  between  it  and  Arabic. 
For  it  shows  that  Hebrew  had  lost  the  fine  sense  of  the  significance 
of  the  vowels  which  still  lived  in  Arabic,  and  which  must  have  been 
present  when  this  family  of  languages  came  into  being. 

85.  The  Hebrew  numerals  agree  in  form  and  use  with  the  Arabic 
(63),  the  cardinals  3  to  10  having  a  feminine  form  with  a  masculine 
noun,  and  not  with  a  feminine.3 

Hebrew  has  still  fewer  pure  elements  of  relation  than  Arabic, 
scarcely  more  than  six  proper  prepositions  ;  with  which  nouns  are  often 
used  to  denote  relations,  e.g.,  which  the  Lord  commanded,  beyad 
Moseh,  by  the  hand  of  Moses.  There  are  hardly  any  conjunctions 
except  the  copulative.  The  proper  adverbs  also  are  very  few.4 

The  interrogative  prefix  ha-  seems  to  correspond  to  Arabic  Aa-4  (64). 

1  Gesenius,  sect.  89.  3  Ibid.  sect.  90.  3. 

3  Ibid.  sect.  95.  4  Ibid,  sects.  97-102,  150. 


48  GRAMMATICAL  SKETCHES :  HEBREW.  [SECT.  v. 

86.  In  the  derived  nouns  mentioned  in  81,  as  in  some  similar  for- 
mations in  Arabic,  there  is  an  analysis  of  ideas  into  a  root  and  an 
added  element     But  such  formations  are  few  in  either  language,  the 
tendency  being  to  express  ideas  as  single  wholes.     In  consequence  of 
this  tendency,  what  in  other  languages  is  expressed  by  an  adjective  or 
substantive  which  is  formed  from  a  substantive  by  means  of  a  deriva- 
tive element,  is  in  these  languages  often  expressed  by  a  substantive 

master  of        dreamy 
governed  as  genitive  by  another  substantive  (49),  as  bag'al   ka%fdomo9t 

man  master  of    hair 

dreamer ;  his  bafjal  eetfar,  hairy  man.1  Here  we  have  a  governing 
substantive  instead  of  a  derivative  element,  the  mind  being  inapt  to 
think  such  an  element  as  part  of  an  idea.  The  same  inaptitude  for 
thinking  fine  elements  separately  may  be  seen  in  the  use  of  substan- 
tives to  express  self  as  a  separate  element,  as  nefes,  soul,  qereb,  inner 
part,  &c.2  (see  92,  111,  116).  None  of  these  are  appropriated  to  this 
meaning  so  as  to  be  reduced  to  it  by  use,  but  all  retain  their  other 
applications  and  consequently  their  native  fulness  of  idea. 

87.  In  Hebrew,  as  in  Arabic  (66),  there  is  a  want  of  adjectives,  the 
quality  being  apt  to  be  expressed  as  a  substantive  governed  by  that  to 

garments  of  art.  holiness 

which  it  belongs,  as  bigd'ei  ha  •  qodes,  the  holy  garments.3  Not 
unfrequently  also  the  genitive  construction  stands  in  the  place  of 

virgin  of  daughter  people  my 

apposition  (66),  as  beviilaO  bath  jjamm '  \  virgin  daughter  of  my 
people.* 

The  adverbial  accusative  (66)  cannot  be  distinctly  made  out  in 
Hebrew,  probably  because  the  sense  of  relation  was  so  weak  that  this 
use  of  the  noun  was  not  distinguished  in  thought  from  its  use  as 
object  or  effect,5  the  connection  of  the  verb  with  the  noun  not  being 
distinctly  thought.  But  an  infinitive  following  the  verb  as  an  accusa- 
tive is  used  to  affect  it  adverbially  (92),  supplementing  it 6  with  a 
thought  of  what  it  realises,  or  a  verb  preceding  another  verb  is  used 
as  auxiliary,  supplementing  the  latter  with  an  antecedent  subjective 
process.  The  first  verb  may  govern  the  second  in  the  infinitive  or  be 
only  connected  with  it  (98,  Ex.  11-13). 

88.  The   governing  noun  is  so  far  merged  in  the  governed   that 
sometimes  its  plural  is  expressed  by  the  plural  of  the  latter ;  and  a 
possessive  suffix  referring  to  the  whole  idea  is  attached  to  the  genitive, 

mount  holiness  my 

as   har    qods  •  I,  my  holy  mount.7     And,  as  in  Arabic  (69),  it  is 

man  of 
made  definite  by  affecting  with  the  article  the  governed  noun,  as  his 

war  men  of    art.          war 

milymmiih,  a  man  of  war ;  hansci  ham'mil'xamahy  the  men  of  war ; 

word  of  art.  prophet 

dtbar  han  -nnhl,  the  word  of  the  prophet  8  (98,  Ex.  18).  In  general, 
as  always  in  Arabic,  the  article  is  inapplicable  to  a  noun  governing  a 
genitive  or  affected  with  a  possessive  suffix ;  but  sometimes  it  is  so 

1  Gescnius,  sect.  104.  2.  3  Ibid.  sect.  122.  1.  »  Ibid.  sect.  104.  1. 

4  Ibid.  sect.  112.  3.  s  Ibid,  sects.  116,135.       «  Ibid.  sect.  139. 

7  Ibid,  sects.  106.  3,  119.  6.        8  Ibid.  sect.  109. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL  SKETCHES :   HEBREW.  49 

3d  sing.  suff.  art. 

used  to  give  demonstrative  force,  as  yet'y  •  5,  a  half  thereof ;  ha' 
xefyo,  the  (other)  half  thereof;  and  when  the  genitive  is  a  proper 

art.     altar  of    Bethel 

name,  as  ham'mizbax  beidhel,  the  altar  of  Bethel.1  These  exceptional 
applications  of  the  article  to  a  governing  noun  show  that  the  noun  is 
not  so  merged  in  the  genitive  as  it  is  in  Arabic  (69).  This  appears 

art.     altar  of     art.     brass 

also  in  such  constructions  as  ham'mizbax  han'nexoseO,  the  altar  of 

bearing  of  art.  ark      art.  covenant 

brass ;  nosehei  hdhdron  hob  •  beriO,  bearing  the  ark  of  the  covenant ; l 
in  the  former  of  these,  if  not  in  the  latter,  the  second  article  must 
refer  to  the  governing  noun  to  connect  it  with  the  genitive.  In  rare 
instances  a  word  is  found  to  intervene  between  a  genitive  and  its 
governor,  which  is  not  permitted  in  Arabic.  Also  the  constructions 

part  of    art.  field  man  of  art.  tilled  ground 

XelqaO  has'sddeh,  a  part  of  the  field,  and  his  hd  '  haddmdh,  a  hus- 
bandman, though  exceptional,  like  the  preceding,  indicate  that  the 
governing  noun  is  less  merged  in  the  genitive  than  in  Arabic,  the 
correlation  not  being  thought  as  so  close.  The  usual  construction 
when  the  governor  is  indefinite  and  the  other  noun  definite  is,  as  in 
Arabic,  to  prefix  to  the  latter  the  preposition  le 2  (69). 

89.  When  a  substantive  has  the  article,  or  governs  a  genitive  which 
has  it,  or  is  affected  with  a  possessive  suffix,  it  needs  to  be  represented 
by  the  article  before  an  adjective  or  demonstrative  which  agrees  with 

art.  city     art. 

it  in  order  that  it  may  be  connected  with  these  (70),  as  hatj'gir  hag' 

great 

gedoldh,  the  great  city  (98,  Ex.  4,  8). 

When  a  substantive  is  particularised  either  by  the  article  or  by  a  geni- 
tive or  suffix,  the  unparticularised  idea  is  in  these  languages  merged 
in  the  particularisation,  the  general  substantive  not  being  thought 
strongly  enough  to  be  maintained  with  the  particularisation  of  it. 

So  when  a  substantive  is  distinguished  by  an  adjective  or  a  demon- 
strative, the  undistinguished  substantive  is  in  these  languages  merged 
in  the  idea  as  limited  by  the  distinction. 

But  the  particularisation  is  of  the  general  substantive  idea,  and  it 
cannot  therefore  in  these  languages  be  applied  to  the  limited  sub- 
stantive in  which  the  general  idea  is  merged. 

And  the  distinction  is  of  the  general  substantive  idea,  distinguish- 
ing from  the  whole  extension  of  the  noun,  and  it  cannot  therefore  in 
these  languages  be  applied  to  the  particularised  idea  in  which  the 
general  idea  is  merged. 

The  particularisation,  therefore,  must  be  made  with  the  general 
substantive.  The  adjective  or  demonstrative  must  also  be  thought 
with  the  general  idea,  and  having  been  thus  thought  is  connected 
with  the  substantive  already  particularised  by  means  of  the  article 
representing  the  latter. 

The  substance  of  nouns  (Def.  4)  being  weakly  thought  in  Hebrew, 
those  nouns  which  are  thought  abstractly  and  therefore  with  weaker 

1  Gesenius,  sect.  108.  2.  2  Ibid,  sects.  109.  1,  112.  3,  113.  2. 


50  GRAMMATICAL  SKETCHES :  HEBREW.  [SECT.  v. 

substance  than  other  nouns,  are  apt  to  take  the  article  to  give  them 
though       be         sins       your  like  art.  scarlet  like  art. 

definite  substance,  as  him  yihyu  \<&_ahei'kem  k  •  as'sanim  k  •  as' 
snow  they  shall  be  white 

seleg  ya  •  lelnn  '  u,  though  your  sins  be  as  scarlet  they  shall  be  white 
as  snow.1 

90.  The  adjective  follows  the  noun  which  it  qualifies.2 
There  is  no  adjectival  expression  of  degrees  of  comparison.3 
When  a  noun  is  qualified  by  another  noun  with  a  preposition  pre- 
fixed (98,  Ex.  19),  or  by  a  relative  clause,  it  takes  the  construct  state 
(83) ;  also  in  other  cases  where  close  connection  is  to  be  expressed,4 
as  qiryad  \andh  David,  the  city  where  David  dwelt ;   qiryath   is 
construct  form  of  qirydh,  city. 

91.  The  numerals  3  to  10  have  the  noun  in  the  plural  even  when  they 
precede  it  and  govern  it  in  the  genitive ; 5  in  which  case  the  Arabic 
uses  always  the  plural is  fractus  (63). 

The  multiples  of  ten,  20  to  90,  take  the  noun  after  them  in  the 
singular,  as  in  Arabic.  But  they  may  also  follow  the  noun  in  apposi- 
tion to  it,  the  noun  being  plural,  which  construction  is  not  in  Arabic. 
The  former  is  the  more  usual  construction,  and  the  plural  may  be  used 
in  it ;  the  singular  never  occurs  in  the  latter.5 

Numerals,  compounded  of  tens  and  units,  take  the  object  numbered 
either  after  them  in  the  singular,  or  before  them  in  the  plural,  as  in 
the  later  books  of  the  Bible  (Dan.  ix.  6),  or  the  object  is  repeated,  in 
the  plural  with  the  smaller  number,  in  the  singular  with  the  larger.6 

The  greater  use  in  Hebrew  than  in  Arabic  of  the  plural  form  of  the 
noun  in  counting  seems  to  indicate  a  stronger  sense  of  the  unit,  and 
greater  power  of  counting. 

92.  The  pronoun  of  the  third  person  frequently  serves  to  connect 
the  subject  and  predicate,  and  is  then  a  sort  of  substitute  for  the 
copula  (71).     In  this  use  it  may,  as  in  Arabic  (70),  represent  a  subject 

thou  king  my 

of  the  first  or  second  person,  as  hatdh  huh  malk\  thou  art  my  king.7 

The  pure  copula  is  rather  too  fine  an  element  to  be  thought 
separately  in  these  languages  (71),  hence  hayali  generally  has  a 
thought  of  existence  or  other  more  concrete  realisation  ;  and  hence 
the  copula  takes  up  a  sense  of  presence,  and  is  then  expressed  by 
yes  existentia,  and  of  negation,  being  then  expressed  by  hein  defectus 
(see  116). 

The  weak  sense  of  relation  is  seen  in  the  use  of  pronominal  con- 
nectives instead  of  proper  elements  of  relation ;  as  of  heO  before  the 
accusative,8  and  also  of  object  suffixes,  though  the  object  follows; 

and  she  saw  him          art.    child 

va't'irc'hn  hcO  hayyeled,  and  she  saw  the  child;9  also  in  the 
general  inability  of  the  relative  pronoun  to  stand  in  a  relation  in  the 
relative  clause. 

The  pronoun  A«s?roften  serves  merely  as  a  sign  of  relation  td  give  a 
relative  signification  to  nouns,  pronouns,  or  adverbs  (73),  as  haser 

1  (lesenius,  sect.  107.  3.  2  Ibid,  sect  110.  8  Ibid.  sect.  117. 

4  Ibid,  sect  114.  8  Ibid.  sect.  118.  2.  •  Ibid,  sect  118.  3. 

7  Ibid,  sect  119.  2.  *  Ibid.  sect.  115.  9  Ibid.  sect.  119.  6. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES :   HEBREW.  51 

to  him 

I'd,  to  whom ;  but  the  accusative  whom  may  be  expressed  by  haser 
alone1  (see  98,  Ex.  2,  21). 

The  weakness  of  the  sense  of  relations,  greater  in  Hebrew  than  in 
Arabic,  shows  itself  in  the  absence  of  the  subjunctive  mood  from  the 
Hebrew  verb  (77),  the  imperfect  being  used  instead  2  (98,  Ex.  6).  It 
appears  also  in  the  more  verbal  nature  of  the  Hebrew  infinitive  ; 
for  that  which  reduces  the  subjectivity  of  the  verb  so  as  to  make  it 
infinitive,  is  that  it  is  thought  in  a  relation  external  to  its  subject 
which  withdraws  thought  from  its  subjective  realisation  in  the 
subject  (Def.  13).  And  the  more  strongly  such  relation  is  thought, 
the  more  is  the  subjectivity  of  the  verb  reduced,  and  the  idea  of  the 
verb  assimilated  to  that  of  a  noun.  In  Hebrew  the  sense  of  relation 
is  weaker  than  in  Arabic,  and  accordingly  there  is  in  Hebrew  a  more 
verbal  infinitive  as  well  as  the  less  verbal,  the  former  used  as  an 
accusative  after  transitive  verbs  which  have  the  same  subject  as  itself, 
and  therefore  in  a  relation  not  altogether  external  to  its  subject  (Def. 
13),  the  latter  used  when  such  relation  is  more  strongly  thought,  or 
when  the  relation  is  external  to  the  subject  of  the  infinitive,  that 
subject  being  in  the  second  correlative  and  not  in  the  first.  But  even 
this  more  nominal  infinitive  has  more  sense  of  subjective  realisation 
than  the  verbal  noun  which  is  used  in  its  place  in  Arabic. 

The  more  verbal  infinitive  as  accusative  to  a  transitive  verb  of  the 
same  subject  is  used  adverbially  in  Hebrew ;  and  it  is  used,  like  the 
nomen  actionis  in  Arabic,  to  express  either  intensity  or  continuance, 
preceding  the  verb  in  the  former  sense  as  strengthening  the  idea  of  it, 
and  following  it  in  the  latter  sense  as  adding  to  it  in  continuation  s 
(see  98,  Ex.  14,  15).  For  there  is  in  Hebrew  the  same  want  of 
comparative  thought  as  in  Arabic  (87),  and  the  same  inaptitude  for 
adverbial  expression. 

The  weak  sense  of  relations  in  Hebrew  appears  also  in  the  use  of 
the  more  verbal  infinitive  after  a  verb  with  which  it  is  very  closely 
connected  in  thought ;  the  connection  being  implied  by  referring  it  to 
the  tense  and  person  of  the  principal  verb,  rather  than  expressed  by 
the  relation  which  connects  it 4  (see  98,  Ex.  6,  1 6). 

The  weaker  sense  of  relations  in  Hebrew  is  also  partly  the  cause  of 
its  having  fewer  derived  forms  of  the  verb  than  Arabic.  For  there  is 
a  less  distinct  sense  of  the  subject  as  object ;  so  that  Hebrew  has 
only  one  reflexive  form,  and  that  form  is  the  one  in  which  the  subject 
as  object  is  thought  least  distinctly  (52,  79),  the  reflexive  signification 
passing  into  the  passive.  The  full  explanation,  however,  of  this 
difference  from  Arabic  must  include  the  weaker  sense  in  Hebrew  of 
the  engagement  of  the  subject. 

93.  The  want  of  close  connection  of  the  verb  with  the  objects  and 
conditions,  arising  from  its  being  thought  so  much  in  the  subject 
(53),  causes  a  relation  which  governs  a  fact  to  be  thought  with  the 
verb  rather  than  with  the  sentence  of  which  it  is  the  verb.  And 

1  Gesenius,  sect.  121.  -  Ibid.  sect.  125.  3. 

3  Ibid.  sect.  128.  4  Ibid.  sect.  128.  4. 


52  GRAMMATICAL  SKETCHES :  HEBREW.  [SECT.  v. 

hence  it  is  that  the  verb  is  so  apt  to  be  reduced  to  the  infinitive 
when  it  is  object  of  a  relation,  its  subject  generally  following  imme- 
diately, sometimes  as  a  genitive  (98,  Ex.  17),  but  generally  in  the 

to  lay       the    king      to  heart  his 

nominative  (98,  Ex.  18),  as  Id'sum  liam'melek  hel  lib  •  J,  that  the  king 
should  lay  it  to  his  heart.1 

And  because  the  verb  is  thought  in  the  subject  (53)  rather  than  as 
affecting  the  object,  it  does  not  compound,  with  prepositions  which 
would  carry  it  to  the  object,  but  these  are  used  after  it  with  the  noun.2 

And  there  is  often  a  gap  between  the  verb  and  the  objects  and  con- 
ditions, the  verbal  process  not  being  carried  the  whole  way  to  these, 
as  in  the  constructio  prcegnans  3  (see  98,  Ex.  20). 

94.  Hebrew  shows  an  inaptitude  for  the  passive  conception  of  fact, 
not  only  in  the  substitution  of  the  reflexive  Niphal  for  the  simple 
passive,  but  also  in  the  strange  constructions  by  which  the  passive  is 
sometimes  imperfectly  expressed ;  as  when  an  active  in  the  third  person 
governs  what  would  be  the  subject  of  the  passive  (98,  Ex.  21),  or 
when  the  passive  is  impersonal  in  the  third  singular  masculine,  and 
the  subject  follows  like  an  accusative  with  heO  before  it.4     In  this 
construction  hed  may  be  taken  as  preceding  a  nominative,  which  it 
sometimes  does,5  and  connecting  it  as  in  apposition  with  the  abstract 
subject  of  the  verb.     But  to  take.it  as  accusative  would  accord  with 
the  Arabic  idiom,  in  which  verbs  of  being  or  becoming,  instead  of 
being  followed  by  a  nominative  in  apposition  with  their  subject,  are 

and  3d  pers.  made  known  to 
followed  by  an  accusative  (66) ;  as       vay     •    yuggad   le'ribqah  hed- 

words  of 

dibrei  gesdv,  and  was  made  known  to  Rebecca  the  words  of  Esau ; 
yuggad  imperfect  Hoph.  of  ndgad.  Sometimes  also  the  subject  pre- 
cedes the  passive  verb,  and  the  verb,  instead  of  agreeing  with  it  in 
number  and  gender,  is  in  the  third  singular  masculine,  as  if  imper- 
sonal. 

95.  The  usual  arrangement  of  words  in  calm  discourse  is  the  natural 
order,  subject,  verb,  object,  but  any  member  of  the  sentence  can  at 
pleasure  get  prominence  by  being  put  first.     (If  the  object  or  an 
adverbial  expression  goes  first  the  verb  follows  next.     The  adjective 
as  predicate  generally  precedes  its  subject.     The  arrangement,  sub- 
ject, object,  verb,  which  is  common  in  Aramaean,  is  seldom  found  in 
Hebrew,  and  only  in  poetry.6 

The  adjective  follows  its  substantive,  and  the  genitive  its  governor. 

The  greatest  prominence  is  given  to  any  substantive  in  the  sentence 
by  putting  it  absolutely  at  the  beginning  of  the  sentence,  and  then 
representing  it  in  its  proper  place  by  a  pronoun.7 

96.  There  is  often  in  Hebrew,  as  in  Arabic,  imperfect  agreement 
between  the  verb  or  predicate  and  the  subject,  in  number  and  gender. 

Collective  nouns  singular  are  usually  constructed  with  the  verb  or 
predicate  in  the  plural,  the  personality  which  is  in  the  latter  bringing 
out  a  sense  of  the  individuals  which  are  massed  in  an  aggregate  in  the 

1  Gesenius,  sect.  130.  -  Ibid.  sect.  137.         3  Ibid.  sect.  138. 

*  Ibid.  sect.  134  note,  140.  B  Gesenius,  Hebrew  Lexicon. 

6  Gesenius,  Gram.,  sect.  142.  1.  7  Gesenius,  sect.  142.  2. 


SECT,  v.]  GKAMMATICAL  SKETCHES :   HEBKEW.  53 

former ;  and  those  individuals  may  be  masculine  though  the  aggregate 
be  thought  as  feminine  l  (58). 

The  subject  may  be  plural  to  express  extension  or  greatness,  though 
denoting  only  a  single  substantive  object ;  and  the  verb  thinking  only 
the  personality  without  the  greatness  may  be  singular.  Or  the  subject 
may  be  feminine  as  signifying  an  office  though  denoting  the  officer, 
for  the  office  as  a  subordinate  appendage  is  naturally  thought  as  femi- 
nine ; 2  and  the  verb  thinking  the  personality  will  be  masculine.3 

The  verb  in  the  plural  may  be  predicated  individually  of  an  aggre- 
gate which  is  singular ;  or  it  may  be  singular,  being  predicated  in  the 
aggregate  of  a  plurality  thought  as  such.4 

When  the  verb  or  predicate  is  at  the  beginning  of  the  sentence  it 
often  takes  its  simplest  form,  the  masculine  singular,  the  subject, 
which  is  feminine  or  plural,  not  having  been  yet  mentioned.  But  if 
the  construction  is  continued  after  the  introduction  of  the  siibject, 
a  verb  subsequent  to  it  must  agree  with  it  in  gender  and  number.5 

If  a  feminine  substantive  is  subject  to  .more  than  one  verb  or  pre- 
dicate, the  feminine  form  is  generally  given  only  to  the  one  nearest 
to  the  subject.6 

When  the  subject  is  a  substantive  constructed  with  a  genitive,  the 
verb  sometimes  agrees  with  the  genitive,  the  subject  being  merged 
in  it.7 

There  is  in  Hebrew  a  strange  variability  in  apprehending  the 
gender  of  a  substantive  object  when  directing  attention  to  it  in  a 
pronominal  element.  Not  only  is  a  feminine  substantive  sometimes 
represented  by  a  masculine  person  or  by  a  masculine  pronoun,  which 
might  be  supposed  to  arise  from  its  gender  being  unnoticed  in  thinking 
the  pronominal  element,  and  the  masculine  form  of  this  element  being 
used  as  the  simplest  and  most  general,  but  also  a  masculine  sub- 
stantive, even  one  denoting  a  man,  may  be  represented  by  a  feminine 
pronoun ;  and  the  gender  may  be  different  in  pronominal  elements 
representing  the  same  substantive  object  in  the  same  compound  sen- 
tence8 (98,  Ex.  22-26).  In  this  case  not  only  is  the  gender  of  the 
substantive  dropped  out  of  view,  but  the  pronominal  element  takes 
the  special  feminine  gender,  which  must  be  due  to  a  weakness  in  the 
part  which  it  has  in  the  fact. 

All  these  imperfect  concords  show  a  weakness  of  attention  to  the 
very  object  itself  in  forming  the  substantive  idea  of  it  (Def.  4),  or  in 
noticing  it  afterwards,  so  that  the  one  mental  act  may  vary  from  the 
other. 

97.  In  consequence  of  want  of  cohesion  and  close  construction  in 
the  Hebrew  sentence,  two  negatives  do  not  destroy  but  strengthen 
each  other,  as  neither  of  them  properly  denies  the  whole.9 

and  thou       take  to  thee     of       all       food        which 

98.  Examples:    (1.)    Vt'hatdh    qa\-le  '  kd    mi  '  kol-mahakdl  haser 

3d  pers.  isjsaten  and     gather  2d  sing.  perf.    to       thee   and   has  been      to      thee 

ye  '    dkel     Ve  •  hdsap      '    ta        helei  •  kd    ve  '  hdydh     le  '   kd 

1  Gesenius,  sect.  143.  1.         2  Ibid.  sect.  105.  3.  3  Ibid.  sect.  143.  2. 

4  Ibid.  sect.  143.  3.  4.  5  Ibid.  sect.  144.  6  Ibid.  sect.  144,  Rem.  1. 

7  Ibid.  sect.  145.  8  Ibid,  sects.  119,  Rem.  1,  134. 

9  Ibid.  sect.  149.  2. 


54  GRAMMATICAL  SKETCHES :  HEBREW.  [SECT,  v 

and      to    them  for         food 

ve  '  Id  '  hem  It  •  hdkddh,  and  thou  take  to  thee  of  all  food  which 
is  eaten,  and  gather  (it)  to  thee,  and  let  it  be  to  thee  and  to  them  for 
food  (Gen.  vi.  21) ;  qa\  is  an  abbreviated  form  of  leqa\  the  impera- 
tive of  Idqax  cepit ;  kol  is  shortened  to  Ml  when  joined  as  above  to  a 
following  word ;  yehdkel  is  third  singular  imperfect  Niphal  of  hdkal 
edit ;  the  imperative  sense  is  carried  on  by  the  copulative  ve  to  the 
two  verbs  in  the  perfect,  the  command  going  on  in  thought  to  the 
completion  of  what  is  commanded  (79) ;  hel  takes  the  suffixes  as  a 

and  3d  pers.  say 
plural  noun,  as  if  it  meant  regions,  directions.     (2.)   Vay  •  y  •  homer 

to     me  who          walk      1st  sing,  at         face         his  3d  sing,    send 

held'y,    yehovah  haser-hiO'hallak  '  tl      It  '  pdndi  '   v       y    '    islax 

angel  his  with  thee  and  succeed  way  thy  and  take  2d  sing.  perf. 
malhdk'd  hittd  'k  Ve'hi  '  flia\  darke'kd  ve  '  Idqax  '  ^a 
woman  for  son  my  from  kindred  my  and  from  house  father  my 
hissdJi  li  '  bn  •  I  mim  •  mispa%t  'I  u  •  mi  '  berth  hdb  '  I ;  and  he 
said  to  me,  Jehovah,  before  whom  I  walk,  will  send  His  angel  with 
thee,  and  prosper  thy  way ;  and  thou  shalt  take  a  wife  for  my  son 
of  my  kindred  and  of  my  father's  house  (Gen.  xxiv.  40) ;  yhomer  is 
third  singular  imperfect  of  hdmar,  if  it  were  less  closely  connected 
with  what  follows  it  would  be  yhomar ;  the  copulative  strengthens 
the  initial  because  it  connects  it  strongly  with  what  has  gone  before, 
making  it  contemporaneous  therewith  (79) ;  hiOhallaktl,  first  singular 
perfect,  Hithpael  of  halali,  I  have  ordered  my  walk ;  the  relative 
haser  begins  the  relative  clause,  and  the  antecedent  is  represented 
in  the  proper  relation  in  it  by  the  possessive  suffix  of  third  singular 
(92) ;  hittdk  is  the  preposition  hed,  which  is  contracted  from  heneth, 
and  has  the  second  singular  suffix,  which  is  -dk  in  pause,  i.e.,  when 
accented  at  the  end  of  a  sentence  or  member  of  a  sentence ;  the 
two  following  verbs  are  perfect,  being  thought  as  future  completion 

and 

(79) ;  hifliax  is  Hiphil  of  t'alax,  has  caused  to  succeed.     (3.)   Vay 
3d  sing,     say  to  all    sons  of  evening  and    know 

y  '  homer  Mo  sell  ve'Haharon  el-kol  -  b<nei  Yisrdel  g'ereb  v  '  ida§~ 
2d  pi.  perf.  that  hath  brought  accus.  you  from  land  of  Egypt 

tern  kl  Yehovah  hoflh.  hed  •  kem  me  •  heref  Mit  rdim; 
and  Moses  and  Aaron  said  unto  all  the  children  of  Israel,  At  even  then 
ye  shall  know  that  Jehovah  hath  brought  you  out  from  the  land  of 
Egypt  (Exod.  xvi.  6) ;  bmei  is  the  plural  of  ben  in  the  construct 
state  (84) ;  vulaijtem  is  contracted  from  veyadagtem ;  thought  goes 
to  the  evening,  and  their  knowledge  is  thought  as  then  complete; 

and 

hoflh  is  the  perfect  third  singular  Hiphil  of  ydfdh  exiit.     (4.)   Vay  ' 

3d  sing.       say  because    said  1st  siug.  absolutely  there's  no     fear  of 

y    •  homer  Abraham     kl     hdmar  •  tl  raq       he>n    —    yirthad 

God  in  art.  place  art.  this  and  slay  3d  pi.  me  on  account  of  woman  my 
htlohlmb'am'mdqom  haz'zeh  ra  'horny  •  u  •  ril  ijal  d<bar  hist  '  %; 
and  Abraham  said,  Because  I  thought  surely  the  fear  of  God  is  not  in 
this  place,  and  they  will  slay  me  for  my  wife's  sake  (Gen.  xx.  11); 
kl  is  a  relative  particle,  which  among  other  uses  often  means  because, 
like  Latin  quod;  bammaqom  hazzeh  (89);  the  effect  hardgunl  is 
thought  as  complete  in  the  perfect ;  yirthaO  is  the  construct  state  of 


SECT.  V.]  GRAMMATICAL   SKETCHES :  HEBREW.  55 

and  3d  sing,     say       Esau  there  is  to  me 

yirehdh,  and  debar  of  ddbdr.     (5.)  Vay  '  y  •  homer  g'esdv  yes     -I  '  I 
much  brother  my  3d  sing,  be  to  thee  what  to  thee  Jacob         nay 

rdb    hdx'l          ye  •  hlle  -  kd  haser   Id'k     vayy'omer    Yagaqdb  hal- 
emph.      if      emph.        find     1st  sing.  perf.  favour     in  eyes      thy     and      take 

ndh    him    -ndh     mdfdh     •    tl  yen    be'g'enei  '  ka      ve  •  ldqa\' 

2d  sing.  perf.     present    my    from     hand  my    for  on  account  see    1st  sing  perf. 

to,  minydO  '  1  miy  '  ydd  '  I  H  g'al  -ken  rdhl  '  61 
face  thy  as  seeing  of  face  of  God  and  2d  sing,  be  pleased  me 
pdnei'ka  ki'rhoO  penei  hddhim  va  'ti  '  rfe  '  m;  and  Esau  said, 
I  have  enough,  my  brother  ;  keep  that  thou  hast  unto  thyself.  And 
Jacob  said,  Nay,  I  pray  thee,  if  now  I  have  found  grace  in  thy  sight, 
then  receive  my  present  at  my  hand,  for  therefore  I  have  seen  thy 
face,  as  though  I  had  seen  the  face  of  God,  and  thou  wast  pleased 
with  me  (Gen.  xxxiii.  9,  10) ;  ydil  is  the  third  singular  imperfect  of 
lidydh  fuit ;  lak  instead  of  lekd  in  pause,  i.e.,  accented  at  the  end  of  a 
sentence  ;  gal-ken  is  used  for  therefore,  ken  means  straight,  $al-ken  on 
the  level  ;  the  Hebrew  for  face  is  plural  pdnim,  its  construct  state 
penei, ;  rehoO  is  the  verbal  noun  reholi  in  the  construct  state ;  tirt'eh  is 
second  singular  imperfect  of  rdfdh  delectatus  fuit ;  v*ldqa\ta  is  con- 
nected as  consequence  with  what  precedes,  and  as  such  is  thought  in 
its  completion  in  the  perfect ;  vatirfenl  is  connected  as  contempo- 

give  cohort.  1st  pi.  descend  cohort,  and  confound 

raneous  with  rdhldi.  (6.)  Hdb  •  dh  n  '  hered  '  all  ve  '  ndbel  ' 
cohort,  there  lip  their  that  not  3d  pers.  understand  pi.  man  lip  of  friends  his' 
dh  sdm  sepdd'dm  haser  loh  yi  •  smecf  '  u  his  s«paO  reg'e  'hu, 
go  to,  let  us  go  down,  and  there  confound  their  language,  that  they 
may  not  understand  one  another's  speech  (Gen.  xi.  7) ;  hdb  is  the 
imperative  of  ydhab  dedit,  and  takes  cohortative  -dh  (79) ;  nered  is 
first  plural  imperfect  of  yarad  descendit,  ndbol  is  infinitive  of  nabal, 
and  both  verbs  change  their  second  vowel  to  e  before  -ah;  the  infinitive 
receives  the  tense  and  person  of  the  verb  with  which  it  is  connected 
(92) ;  yismtgu  is  third  plural  imperfect  of  sdmag'  audivit,  the 
imperfect  being  used  where  Arabic  would  have  the  subjunctive  (92). 
for  what  not  from  womb  1st  sing,  die  from  cunnus  come  out  1st  sing.  perf. 
(7.)  Ldm'mdh  loh  me're%em  hd  '  mud  mib'  beten  ydfdh  '  61 

and  1st  sing,  expire 

ve  •  he  •  gvdg',  why  died  I  not  from  the  womb  ?  (why)  did  I  (not) 
give  up  the  ghost  when  I  came  out  of  the  belly  ?  (Job  iii  11);  why  was 
1  not  dying  from  the  womb,  expiring  as  soon  as  (ve)  I  had  come  out 
of  the  vulva  ;  hdmu6  and  hegvdtj  are  both  first  singular  imperfect ;  the 
first  letter  of  mdh  is  doubled  by  the  strength  with  which  the  preposition 
and  3d  sing.  _say  1st  sing,  go  aside  cohort,  empb. 

is  thought.     (8.)   Vay  '  y  '  homer   Mdseh     hd     •     sur  '  dh-n  '  ndh 

and  1st  sing,  see    accus.  art.     sight      art.    great    art.  this  wherefore  not  3d  sing. 

ve    •   he  '  rheh  he6-ham'marheh  hag'gddol  haz'zeh  ma'duag1  loh  -yi   • 

be  burnt  art.  bush 

bg"ar  has'seneh  ;  and  Moses  said,  I  will  now  turn  aside  and  see  this 
great  sight  why  the  bush  is  not  burnt  (Exod.  iii.  3) ;  hdsur  is  first 
singular  imperfect  of  sur,  and  herhch  of  rahah ;  the  adjective  gdddl 
and  the  demonstrative  ^take  the  article  because  the  noun  has  it 
(89) ;  maduag"  is  contracted  from  ma,  what,  and  yaduag  the  nomen 
paiientis  of  yddag'  vidit,  quid  edoctus ;  yibg'ar  third  singular  imper- 


56  GRAMMATICAL  SKETCHES  :    HEBREW.  [SECT.  v. 

and  3d  sing,   call  for  and  for    Aaron 

feet  of  batfar.  (9.)  Vay  '  yi  •  qrdh  Pargoh  If  Moseh  u~le  -J/aharon 
and  3d  sing,  say  entreat  pi.  to  and  3d  sing.  Hiph.  go  away  art. 

vay  '  y    •  homer  ha$tir-u  hel  YJwvah  w    '    y     '      a  •  ser          ha~ 
frog         pi.  from  part  me  and  from  people  my  and  1st  sing,  let  go  emph.  accus. 
t'pardtg'  '  lm  mim'men'nl  u  •  me '  gam '  ml  va  '  ha  '  salle^  •  all    hed- 
art.  people  and  3d  pers.  sacrifice  pi.  to 

hd'tjdm  ve  '  yi  zbe\  '  u  la  '  Yehovdh  ;  and  Pharaoh  called  for 
Moses  and  Aaron  and  said,  Entreat  Jehovah  that  He  may  take  away 
the  frogs  from  me  and  from  my  people,  and  I  will  let  the  people  go 
that  they  may  do  sacrifice  unto  Jehovah  (Exod.  viii.  8) ;  yiqrdh  is 
third  singular  imperfect  of  qdrdh  vocavit;  the  copulative  becomes 
u  before  a  consonant  with  sheva  and  before  labials ;  hagfiru  is  impe- 
rative plural  of  Hiphil  of  tjdOdr  suffivit ;  ydser  is  third  singular  of 
the  short  or  jussive  imperfect  Hiphil  (79)  of  sur  recessit;  hasalle\ 

and  art.    man 

is  first  singular  imperfect  Piel  of   sdla\  misit.     (10.)   Vfhd-hdddm 
knew  accus.   Eve     wife  his  and  3d  fern,  conceived         3d  fern,  bring  forth  accus. 
yddatj  heO-havvdh  hist'o  va  '  ta     •     har    va  •  te      '      led        hed- 
Cain  and  3d  fern,    say       get    1st  sing.  perf.  man 

gain  va  '  t  '  homer  qdnl  '  (fi  his  hed-Yehovdh;  and  Adam  knew 
Eve  his  wife  ;  and  she  conceived  and  bare  Cain  and  said,  I  have  gotten 
a  man  from  the  Lord  (Gen.  iv.  1) ;  the  three  verbs  with  va  are  imper- 
fects, and  va  has  the  strong  vowel  a  because  it  connects  them  strongly 
with  yadag",  making  them  imperfect  in  reference  to  it  (79) ;  heO- 

and  3d  sing,   say 
Yehovdh  is  not  direct  object  but  a  condition.     (H.)   Vay  •  y    •   homer 

Isaac     to  son  his  what  this  hasten  2d  sing,  to  find      son  my  and  3d  sing,     say 
yi?xakhel-benfo  mah-zeh  mihar  '  td     li'mfoh  bwi  vay    •   y  -homer 
because  Hiph.  meet  God  thy  to  face  pi.  my 

kl  hi  •  qrdh  Yehovdh  helohei'ka  le'pdn'd  •  y ;  and  Isaac  said  unto  his 
son,  How  is  it  that  thou  hast  found  it  so  quickly,  my  son  1  And  he  said, 
Because  Jehovah  thy  God  brought  it  before  me  (Gen.  xxvii.  20) ; 
mihartd  limt'uh,  thou  hast  hastened  to  find,  i.e.,  hast  found  quickly 
(87) ;  met' oh  is  the  more  nominal  infinitive  of  mdfdh  invenit ;  pdnim, 
face  ;  mihartd  second  singular  perfect  Piel  of  mdhar  festinavit.  (12.) 

and  3d  sing,    add  and  3d  sing,  take   woman  and  name  her 

Va  '  y  '  yosep'  Habrdhdm  vay  '  yi  '  qqa\  hissdh  u '  'sem  '  dh  qeturdh, 
then  again  Abraham  took  a  wife,  and  her  name  (was)  Keturah  (Gen. 
xxv.  1);  yosep  vayyiqqax,  third  singular  imperfect  of  hdsap  and 

not  2d  pers.  multiply  pi. 
ndqa\,  adds  and  takes,  for  takes  again  (87).    (13.) //aZ-    t     •    arb  -u 

2d  pers.  speak  pi.  high  fern.  3d  sing,  proceed  arrogant  from  mouth  your  for 

te    '  daiiber'ii  gebohdh  gebohdh   ye    •    feh       (ja&dq  mip  •  pi  '  kem  Jci 
God  knowledge  pi.  and  by  him  Niph.   weigh  pi.  actions 

hel  dccj  '  oth  Yehnrnh  Ve'l  'o  ni  '  Oken'u  (falil'oth ;  talk  no 
more  exceeding  proudly,  let  (not)  arrogancy  come  out  of  your  mouth ; 
for  Jehovah  is  a  God  of  knowledge,  and  by  Him  actions  are  weighed 
(1  Sam.  ii.  3)  ;  tarbu  is  second  plural  imperfect  Hiphil  of  rdbdh 
multiplicatus  est  ;  tflnbberu  is  second  plural  imperfect  Piel  of 
ddbar  locutus  est;  both  used  imperatively,  and  the  former  taking 
the  place  of  an  adverb  (87) ;  g'bohah  is  feminine  because  it  is  thought 
as  a  subordinate  appendage  of  the  verb ;  the  negative  is  carried  on 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:  HEBREW.  57 

unexpressed  to  the  second  clause ;  yefeh  is  third  singular  imperfect  of 

lo          eyes  of        Lord  on   art     kingdom 

yatah  exiit.     (14.)  Hinneh  g'ewei  hadondy  yehovah,  b  •  am'mamldkdh 

art   sinful  fem.  and  destroy  1st  sing,  accus.  3d  sing.  fern,  from  surf  ace  of  face  of  art. 

lia~ \attah' ah   vt'hismad  '  tl       hod     •     ah          me   '  gal     pen'ei  ha' 

earth         save  that  not  destroy  1st  sing,  destroy  accus.  house  of  Jacob  utterance  of 

haddmdh  hep'es  Id  loh  hasmid  ha  •  smld  heO  -beiO  yagaqob  nehum 
yehovah;  behold,  the  eyes  of  the  Lord  God  are  upon  the  sinful 
kingdom,  and  I  will  destroy  it  from  off  the  face  of  the  earth,  save 
that  I  will  not  utterly  destroy  the  house  of  Jacob,  saith  Jehovah 
(Amos  ix.  8) ;  hadondy  is  supposed  to  be  the  plural  of  excellence  (82), 
with  possessive  suffix  of  first  singular ;  the  adjective  \att_ahah  has  the 
article,  because  the  noun  with  which  it  agrees  has  the  article  (89) ; 
hismad'tl  is  first  singular  perfect  Hiphil  of  sdmad,  which  is  not  used 
in  Kal ;  hepes  means  stop  or  limitation,  hasmid  is  infinitive  and 
hasmid  first  singular  imperfect  of  Hiphil  of  samad;  the  former 
intensifies  the  latter  (92) ;  g'einei,  penei,  b&O  are  the  construct  forms 
of  gemaim,  pariim,  bayid ;  nehum  is  the  construct  form  of  ndhum,  the 

and  3d  sing,  say        go    and 

nomen  patientis  of  ndham  mussitavit.     (15.)    Vay  '  y  •  homer   lek   ve  • 

say    2d  sing.  perf.  to  art.  people  art.  this    hear      pi.  hear  infin.  and   not  2d  pi. 

hdmar    •    td  I'd  •  gam    haz'zeh   simg  '  u    sdmoag'     Ve'hal  -td' 

understand  pi.  and  see  pi.  see  infin.  and  not  2d  pers.  perceive  pi. 

bin  •  u  u  •  reh'u  raho  ve'hal  -te  •  ddg' •  u  ;  and  he  said, 
Go  and  say  to  this  people,  Hear  continually  and  understand  not,  and 
see  continually  and  perceive  not  (Isa.  vi.  9) ;  lek  is  imperative  of 
yalak,  simgu  and  rehu  imperative  plural  of  sdmag'  and  rdhdh;  the 
command  is  carried  from  the  first  to  hdmartd,  and  in  it  is  applied  to 
completion,  the  two  latter  get  continuation  in  their  verbal  infinitives 
(92) ;  tdblnu  and  teddg'u  are  second  plural  imperfect  of  bin  and 

and  3d  pers.  juss.  Hiph.  ride  accus.  3d  sing,  in     chariot          art. 

yadag.     (16.)   Vay    •   y       '       arkeb       hoO    '  5     be'mirkebeth  ham' 

second    which  to  3d  sing,  and  3d.  pers.  cry  pi.    at  face      his  and       give 

misneh  haser  - 1  •  o       vay  •  yi    '  qre'hu   le'p'dn'div   hdbrek   ve  '  nddon 

accus.  3d  sing,  over  all    land        Egypt 

ho6  •  o  gal  tiol-heret'  mit'rdlm ;  and  he  made  him  to  ride  in  the 
second  chariot  which  he  had,  and  they  cried  before  him  habrek,  and 
he  put  him  over  all  the  land  of  Egypt  (Gen.  xli.  43) ;  ndOon  is  the 
verbal  infinitive  of  ndBan,  being  so  closely  connected  with  what 
precedes  that  the  tense  and  person  are  carried  on  to  it,  and  it  is 

and  2d  pers.  Niph.  murmur  pi.  in      tents      your    and 

infinitive  (92).     (17.)    Fa    •   t    •    e    '    rdgm  '  u  be '  hdhalei '  kem   ra' 

2d  pers.     say  pi.  in  hating  of  accus.      1st  pi.  Hiph.  go  forth  us  from    land 

t  '    hdmeru  be'sintha6  yjiovdh  hoO  •  d  ' nu     li'o  •  t'ihd'nu  me'heref 

Egypt  to  give  accus.  1st  pi.  in  hand  of  art.  Amorite  to  ^iph.  infin.  destroy 
mit  rdlm  Id'OeO  hod  •  d  •  nu  be  •  yad  hd'temorl  le  '  ha-smld-e' 
us 

nu  ;  and  ye  murmured  in  your  tents  and  said,  Because  Jehovah  hated 
us,  He  hath  brought  us  fortli  out  of  the  land  of  Egypt  to  deliver  us  into 
the  hand  of  the  Amorites,  to  destroy  us  (Deut.  i.  27) ;  terdg^nu  is  the 
second  plural  imperative  Niphal  of  ragan  murmuravit ;  sinehdh  is  a 
nominal  infinitive  of  sdneh  odit,  its  construct  form  is  sinJiaO  (93)  ; 
hot'ih  is  third  singular  perfect  Hiphil  of  ydfdh  prodiit ;  ted  is  the 

VOL.  II.  E 


58  GRAMMATICAL  SKETCHES :   HEBREW.  [SECT.  v. 

nominal  infinitive  of  nadan  dedit ;   I  takes  a  before  a  monosyllable ; 
yad  is  the  construct  form  of  ydd.     On  the  connective  vowels  of  the 

and  3d  pers.  be  rel.  hear       art.     king    aocus. 

object  suffixes  see  80.     (18.)   Fa  •  ye  •  hi  ki-smoatf  ham-melek  heO 
word  of  man  art.     God       who    cried  against  art.      altar       in  Bethel  and  3d  pers. 
-debar  fiis  -hd'helohim  haser  qdrdh  gal -ham"mizbea\  be'beid'hclvatj  '  yi  ' 

put  forth     Jeroboam    accus.  hand  his  from  top    art.       altar        to    say    hold    pi. 

slax  ydrdbegam  hed  -ydd'o  me' gal  ham 'mizbea\  le~ hmor  tips  •  u' 
him  and  3d  sing.  fern,  dry  hand  his  which  he  put  forth  against  3d  sing,  and  not 
hu  va  '  t  ibash  ydd  '  5  haser  sdlax  gdl'di  •  v  ve  •  loh 

3d  pers.  effect  to  Hiph.  return  it     to  him 

yd  •  kdl  la  '  fia'slb  •  ah  hel'di'v ;  and  it  came  to  pass,  when  the 
king  heard  the  saying  of  the  man  of  God  who  had  cried  against 
the  altar  in  Bethel,  that  Jeroboam  put  forth  his  hand  from  off 
the  altar,  saying,  Lay  hold  on  him ;  and  his  hand,  which  he  put 
forth  against  him,  dried  up  so  that  he  could  not  pull  it  in  again  to 
him  (1  Kings  xiii.  4) ;  yehl  is  third  singular  imperfect  of  hdydh  fuit ; 
ki  is  the  particle  of  correspondence  in  quality  or  in  time,  he,  which 
becomes  ki  before  sheva ;  semdacf,  the  infinitive  of  sdmacf  audivit,  to 
which  hammelek  is  nominative  (92) ;  debar  is  construct  state  of  ddbdr  ; 
his  is  denned  by  the  article  with  helohlm  (88)  ;  yisla\  is  third  singular 
imperfect  of  sdlax  misit ;  hemdr  is  infinitive  of  hdmar  dixit ;  tipsu  is 
second  plural  imperative  of  tap  as  prehendit ;  tlbas  is  third  singular 
feminine  of  ydbds  exaruit,  agreeing  with  ydd,  which  is  feminine  ;  gal 
and  Kel  take  the  suffix  like  plural  nouns ;  ydkol  is  third  singular 
imperfect  of  kdlal  perficit ;  hdslb  is  the  nominal  infinitive  Hiphil  of 
sub  redire,  to  cause  to  return,  it  is  shortened  in  taking  the  suffix. 

multiply    2d  sing.  art.     nation    to  him  made  great  2d  sing.  art.         joy 
(19.)  Hi'rbl    •    Od     hag  •  fjuy     I  •  oh    hi  •  gdal  '  td     has  •  sim\d1i 

rejoice  3d  pi.  perf.  at     face  thy    as    joy  of       in  art.  harvest  as  which  3d  pers.  exult 

sdmex    '   u         le'pdnei'kd  ke'simyad  b  •  aq  '  qaflr  ka'haser    yd  •  gll ' 

pi.  in  divide    their  spoil 

u  be'xall«2  '  dm  sdldl ;  thou  hast  multiplied  the  nation  to  him,  thou 
hast  made  great  the  joy,  they  have  rejoiced  before  thee  according  to 
the  joy  in  harvest,  as  how  they  exult  in  their  dividing  spoil  (Isa.  ix. 
2) ;  hirbldd  and  hiydaltd  are  second  singular  perfect  Hiphil  of  rdbdh 
multus  fuit,  and  yddal  magnus  fuit ;  sim\ad  is  the  construct  form 
of  simxdh,  connected  with  bagqaf-ir  as  if  with  a  genitive  (90) ; 
ydr/ilii  is  third  plural  imperfect  of  yil  exultavit ;  \alleq  is  infinitive 
Piel  of  \alaq  divisit ;  a  subordinate  fact  is  apt  to  be  governed  in  the 
save  me  from  mouth  of  lion  and  from  horns  of 

infinitive.       (20.)     Ilu'sifj  '  <i  '  nl   mi    '  pi      haryeh  u  '  miq  •  qarnSi 

buffaloes  hear  2d  sing,  me 

rernim  ij<ml  '  Od  •  nl ;  save  me  from  the  lion's  mouth  and  from  horns 
of  buffaloes  hear  (and  deliver)  me  (Ps.  xxii.  22)  ;  husiatj  is  impera- 
tive Hiphil  of  yd  say,  which  is  not  used  ;  qarnci  is  the  construct  form  of 
(jfriiniiit,  plural  of  qcrcn  horn;  (janWd  is  translated  byGesenius  as  impera- 
tive, the  prayer  being  thought  in  perfect  as  accomplished ;  the  last  clause 

nedum  dwellers  of 

is  an  example  of  the  conntructio prcegnans  (93).    (-!•)  H<i]>     subnet 

houses  of     clay      wlio     in    dust    foundation    their  3d  pi.    crush  pi.  them  at  face  of 

iuttci  -\oiner  haser  be'tjnji  iir    ijfxnd   '  <IH>     //<  •  dakkeh'u  'm  li'jftnii 


BECT.  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES :   HEBREW.  59 

moth 

-g'ds  ;  much  less  them  that  dwell  in  houses  of  clay,  whose  foundation 
is  in  the  dust  and  whom  they  crush  before  the  moth  (Job  iv.  19) ; 
sokenei  is  construct  form  of  sokemm,  plural  of  participle  of  sdkan 
habitavit ;  bottei  construct  of  bottlm,  plural  of  bayiO  ;  the  active  third 
plural  is  used  for  passive,  are  crushed  (94)  ;  at  face  of  =  before. 

and  3d  pi.      say          Naomi        to  two  daughters  in  law  her    go        pi.  fern. 

(22.)   Va  •  t   '  Corner  ndfjomi     li'stei       IcalloO  •  ei'hd   lek'e  '  nah\\ 

return  pi.  fern,  woman  to  house  of  mother      her  3d  pers.    do  with 

sob's  '  nali    hissdh  le  '  beiO     him  -m'dh    ya  '  cfaseh   yehovdh  cfimm- 

2d  pi.  masc.  kindness     as  how         do       2d  pi.  masc.  with     art.     dead    pi. 
d    '   kem        xesea  ka'haser   tfasi    '    Bern       tfim   ham'med'im  vt' 

with      1st  sing. 

gimmdd  •  1;  and  Naomi  said  to  her  two  daughters-in-law,  Go, 
return  each  to  her  mother's  house;  Jehovah  deal  kindly  with  you,  as  ye 
have  dealt  with  the  dead  and  with  me  (Ruth  i.  8)  ;  setei  is  the  construct 
form  of  setaim,  which  is  feminine  of  senaim,  two ;  lek  is  imperative 
of  ydlak  ivit,  and  sob  is  imperative  of  sub  redire ;  yagaseh  is  third 
singular  imperfect  of  gdsdh  fecit ;  g'asWem  is  second  plural  perfect  of 
the  same,  and  is  masculine  though  addressed  to  women,  as  also  is  the 
suffix  in  g'immdkem  (96)  ,•  meO  participle  agentis  of  mud  mori.  (23.) 

and  3d  pers.  be  because  fear  pi.  art.  part.  Pi.  bring  forth  pi.  accus.  .art.     God      and 

Va  '  ye    '  hi     ki  -ydr'h'uha  '  me  '  Called  •  08      heO-hd  '  helohim  vay 

3d  pers.  make  for  3d  pi.  masc.  houses 

ya  •  g'asld  •  hem  bottlm;  and  it  came  to  pass  because  the  midwives 
feared  God  that  he  made  for  them  houses  (Exod.  i.  21);  yatjas  is  third 
singular  jussive  of  gdsdh  fecit,  the  suffix  in  Idhem  is  masculine  (96). 

and  3d  pers.  come  pi.  art.  shepherds  and  3d  pers.  drive  away  3d  pi.  masc.  obj. 

(24.)    Vay  •  yd  •  bofru     hd  •  rocf'im   va  •  ye    •   gdres      •      um 

and  3d  pers.  stand  and  3d  pers.  save  3d  pi.  fern.  obj.  and  3d  pers.  water  accus. 

vay  '  yd  •  qom  Moseh  vay  '  y    '   dsitj    '    an        vay  '  y    '   asqt  heO 

flock  3d  pi.  masc. 

-fohn  •  dm  ;  and  the  shepherds  came  and  drove  them  away,  and 
Moses  stood  up  and  helped  them  and  watered  their  flock  (Exod. 
ii.  17)  ;  the  verbs  are  all  imperfect,  ydbohu  third  plural  from  boh  venire, 
yegdresu  third  plural  Piel  from  gdras  pepulit,  ydqom  third  singular 
jussive  of  qum  surgere,  yosiag  third  singular  Hiphil  of  ydsag'  not 
used,  yasqe  third  singular  jussive  Hiphil  from  sdqdh  bibit ;  the  suffixes 
-um  and  -dm  refer  to  the  daughters  of  Reuel  mentioned  in  the  pre- 
ceding verse,  and  spoken  of  throughout  it  in  the  feminine  gender ;  -an 
thinks  them  as  feminine  because  helped  by  Moses  as  weak  (96).  (25.) 

go  pear    thou   and  hear    accus.    all     that  3d  pers.    say  God     our  and 

Qerab  hatdh  u'samag  heO  kdl -haser   y  .    homar  yihovah  helohei'nu  Ve' 

thou  fern.  2d    speak__to       1st  pi.  accus.  all  that 

hat      te'dabber  hel'ei  •  nu      hed  kdl  -haser  ye'dabber  ythovah  helohei'nu 

to    2d  sing,  and   hear  1st  pi.  perf.  and  do    1st  pi.  perf. 

hel'ei '  kd  ve'samag  '  nu  wijasi  '  nu ;  go  thou  near  and  hear 
all  that  Jehovah  our  God  shall  say,  and  speak  thou  unto  us  all  that 
Jehovah  our  God  shall  speak  unto  thee,  and  Ave  will  hear  it  and  do  it 
(Deut.  v.  24) ;  fcdabber  is  second  singular  imperfect  Piel  of  ddbar 
locutus  est,  hat  feminine,  though  addressed  to  Moses  perhaps  as  in 
contrast  to  Jehovah  (96) ;  the  perfects  are  future  completions.  (26.) 
and  3d  pi.  fern,  demon,  came  pi.  into  middle  of  art.  house  takers  of  wheat'  and 

Ve    •   hen    •   ndh     bah  •  u  gad    -tok     hab'bayiO  loqe^'Si  \ittlm  vay 


60  GRAMMATICAL  SKETCHES:  SYRIAC.  [SECT.  v. 

3d  pers.  smite  him  at  art.  fifth    and  and  brother  his  Niph.  escape 

y  •  akku'hu  hel  -ha'xomes  vl'rekdb  u'ba^andh  hdxi  '  v    ni  •  nddt  ' 
3d  pl_.  perf. 

u;  and  they  came  into  the  midst  of  the  house  (as  if)  fetching 
wheat,  and  they  smote  him  at  the  fifth  (rib),  and  Kekab  and  Baanah 
his  brother  escaped  (2  Sam.  iv.  6)  ;  yakku  is  third  plural  imperfect 
Hiphil  of  ndkdh  not  used ;  henndh,  they  there,  is  feminine,  perhaps 
because  they  are  thought  as  coming  in  with  fear  and  caution  (96). 

SYKIAC. 

99.  Syriac,  called  also  Aramaic,  was  the  language  of  Syria  or  Aram, 
the  highland  country  to  the  north-east  of  Palestine,  as  far  as  the 
Euphrates ;  and  was  spoken  there  until  the  Mahommedan  conquest 
caused  it  to  be  supplanted  by  Arabic.  It  is  still  represented  by  some 
Neo-  Syriac  dialects  in  the  neighbourhood  of  Lake  Urumiyah  ; l  and 
is  preserved  as  a  liturgical  language  by  the  Maronites  and  Jacobites, 
though  the  knowledge  of  it  is  said  to  be  dying  out.2  It  was  a  sister- 
language  to  Hebrew.  And  though  it  is  known  to  us  principally  in 
Christian  writings,  in  Avhich  it  was  subject  to  a  strong  Greek  influence, 
from  the  New  Testament  and  the  Greek  Fathers  of  the  Church,  it 
is  not  affected  in  its  essential  character  by  this  influence.  "The 
Christian  influence,"  says  Fiirst,  "shows  itself  in  the  adoption  of 
Grecisms  or  entire  Greek  words  or  phrases ;  and  in  the  modification 
of  the  existing  materials  of  the  language  into  an  accordance  with 
Christian  ideas,  distinguishing  a  spiritual  meaning  from  the  natural 
meaning,  and  forming  many  abstracts  with  religious  signification.  But 
all  this  has  not  made  the  Syriac  an  idiom  distinguished  by  peculiarity 
of  structure  from  the  other  Aramaic,"  3  which  was  exempt  from  this 
influence.  Similarly  Renan  remarks  :  "  On  comparing  the  Chaldee  of 
the  fragments  of  Esdras,  which  represent  to  us  the  Aramean  of  the 
fifth  century  before  the  Christian  era,  witli  the  Syriac  which  is  still 
written  in  our  day,  we  can  hardly  discover  between  texts  composed  at 
so  long  an  interval  any  essential  differences.  A  slight  tendency  to 
analysis,  the  more  frequent  employment  of  prepositions,  a  richer 
system  of  particles,  a  great  number  of  Greek  words  introduced  into 
the  language, — such  are  the  only  points  on  which  innovations  are  to  be 
observed.  One  might  say  that  the  Aramean  language  between  the 
two  limits  which  have  been  indicated  has  varied  no  more  than  the 
language  of  Cicero  from  that  of  Ennius."  4 

100.  The  Syriac  alphabet  is  the  same  as  the  Hebrew,  though  the 
characters  differ.  But  the  utterance  was  stronger  in  Syriac  both  in 
respect  of  muscular  tension  and  of  pressure  of  breath  from  the  chest, 
so  that  it  used  the  harder  and  more  guttural  consonants  more  than 
Hebrew,  and  sounded  the  vowels  more  fully.  Thus  very  frequently  q 
in  Syriac  corresponds  to  k  in  Hebrew,5  and  sometimes  k  in  Syriac  to 

1  Sayce,  Introduction  to  th«  Science  of  Language,  vol.  ii.  p.  171. 
-  Kenan,  Hist,  des  Languea  Semitiques,  p.  277. 

3  Lehrgebaude  dor  Aramaischen  Idioine,  p.  6. 

4  Kenan,  pp.  277,  278.  B  Furst,  sect.  32. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   SYRIAC.  61 

g  in  Hebrew.1  Often  q  in  Syriac  corresponds  to  g  in  Hebrew,2  t  in 
Syriac  to  t  in  Hebrew,  t  in  Syriac  to  d  in  Hebrew,3  p  in  Syriac  to  b 
in  Hebrew,4  s  in  Syriac  to  the  weak  s  or  sin  in  Hebrew,5  t  or  cj  in 
Syriac  to  t  in  Hebrew,6  t  in  Syriac  to  s  in  Hebrew,0  d  or  s  in  Syriac 
to  z  in  Hebrew.6  In  Syriac  the  t-  utterance  prevails  over  the  s-  utter- 
ance, in  Hebrew  the  latter  over  the  former.7  There  is  no  distinction 
in  writing  made  as  in  Hebrew  between  the  hard  state  of  b,  g,  d,  k,  p,  t, 
and  their  soft  state  after  a  vowel.  N  occurs  in  Syriac  for  Hebrew  m, 
I  or  r  for  n,  r  for  L8 

In  Syriac  also  d  corresponds  to  Hebrew  d,  i  or  i  to  Hebrew  e,  u  or 
u  to  Hebrew  6  ;  9  and,  unlike  Hebrew  (75),  Syriac  has  diphthongs ; 10 
but  sometimes  two  vowels  represent  a  long  vowel  intermediate  between 
the  two.11 

The  guttural  spirants  or  aspirates  have  an  affinity  for  a.11  In  Syriac 
g'  was  uttered  so  softly  as  to  be  often  treated  like  A,12  owing  probably 
to  foreign  speakers. 

The  peculiar  feature  of  the  Syro- Arabian  languages  is  the  opening 
of  the  root  and  the  incorporation  in  it  of  the  vowels  which  denote  the 
process  of  the  being  or  doing.  In  consequence  of  this  mode  of  expres- 
sion it  is  contrary  to  the  general  habit  of  these  languages  that  a  syllable 
should  begin  with  two  consonants.  And  when  at  the  beginning  of  a 
word  two  consonants  are  not  separated  by  an  intervening  vowel,  a 
syllable  is  apt  to  be  prefixed  which  takes  up  the  first  of  them  as  its 
final  consonant.  Syriac,  however,  admits  two  consonants  at  the  begin- 
ning of  a  syllable,  never  at  the  end.  But  to  foreign  words  beginning 
with  two  consonants  it  often  prefixes  a  syllable  beginning  with  A,  some- 
times with  h  or  s,  or  even  with  \  or  9-  Syriac  carries  this  habit  of 
prothesis  farther  than  Hebrew  or  Arabic,  for  it  sometimes  prefixes  a 
prosthetic  syllable  to  a  word  beginning  with  a  single  mute,  and  this 
sometimes  has  the  effect  of  doubling  the  initial  mute.13 

The  object  of  this  in  the  latter  case  seems  to  be  to  give  more  energy 
to  the  utterance  of  the  initial  by  making  it  stop  the  voice,  for  it  can- 
not be  regarded  as  a  softening  of  the  initial  when  in  fact  it  often 
hardens  it  by  doubling  it.  It  is  an  effort  to  utter  that  consonant  with 
more  fulness  by  strengthening  the  beginning  of  it,  and  corresponds  to 
a  tendency  to  utter  with  force  so  as  to  give  both  tension  and  fulness 
to  all  the  elements.  Such  superior  energy  of  expression  would  account 
for  the  consonants  having  more  tension  and  the  vowels  more  fulness 
in  Syriac  than  in  Hebrew.  But  this  is  accompanied  also  by  a  ten- 
dency to  save  the  consonants  from  being  impaired  by  compression. 
The  latter  effort  led  Syriac  to  avoid  doubled  mute  consonants,  though 
they  sometimes  arose  from  the  strengthening  of  an  initial  mute  by  a 
prosthetic  syllable  or  from  assimilation,  as  hettaqtal  from  hethaqtal,  by 
assimilation  of  h.  The  first  of  the  two  was  mostly  replaced  by  a  nasal, 
usually  n,  or  a  vibratile,  usually  r,  or  by  the  lengthening  of  the  pre- 

1  Fiirst,  sect.  33.  2  Ibid.  sect.  34.  3  Ibid.  sect.  35.  4  Ibid.  sect.  36. 

5  Ibid.  sect.  38.  6  Ibid.  sect.  39  ;  Cowper,  Syriac  Gram.,  sect.  24. 

7  Fiirst,  sect.  40.  8  Cowper,  sect.  24.  9  Fiirst,  sect.  84. 

10  Cowper,  Syriac  Gram.,  sect.  15  ;  Fiirst,  sect.  86.  "  Fiirst,  sect.  87. 

12  Cowper,  sect.  38.  13  Fiirst,  sects.  56-58,  60  ;  Cowper,  sect.  52. 


62  GRAMMATICAL  SKETCHES  :  SYRIAC.  [SECT.  v. 

ceding  vowel.1  The  same  effort  led  to  that  transposition  and  assimila- 
tion of  consonants  which  is  a  feature  in  Syriac,2  and  by  means  of 
which  collisions  are  avoided  and  the  consonants  interfere  less  with 
each  other's  utterance.  Such  an  effort  would  be  the  natural  effect  of 
that  compression  of  the  roots  which  is  a  distinguishing  characteristic 
of  this  language  ;  and  while,  on  the  one  hand,  the  habit  spread  of 
facilitating  the  utterance  of  the  consonants  by  such  euphonic  changes, 
on  the  other  hand,  weak  consonants  would  be  liable  to  be  lost  3  in  the 
habitual  compression.  There  seems  also  to  have  been  in  Syriac  a 
decay  of  affixes  4  by  reason  of  the  weakness  with  which  they  came  to 
be  thought. 

101.  The  personal  pronouns  and   affixes  are  given  in  51.     The 
demonstrative  pronouns  are  hon,  hono,  masculine  singular;  honun, 
masculine  plural;  hode,  feminine  singular;  honen,  feminine  plural; 
holen,  hailen,  common  plural.5 

The  interrogative  pronouns  used  also  for  indefinites  are  man,  who? 
mo,  mon,  mono,  what?  haino  masculine,  \aido  feminine,  are  some- 
times used  for  who  ? 

The  usual  relative  is  d,  sometimes  de  for  both  genders  and  numbers.' 

102.  The  primitive  verbal  stem,  so  long  as  it  has  only  three  con- 
sonants, is  always  monosyllabic,  the  first  two  consonants  having  only 
sheva  between  them.     But  there  are  verbal  stems  formed  from  nouns 
and  particles  for  which  this  does  not  hold.7 

The  vowel  between  the  second  and  third  consonants  of  the  triliteral 
verbal  stem  is  generally  a,  but  may  be  u  or  e  ;  the  e  is  more  frequent 
in  intransitive  verbs  ; 8  u  is  less  frequent  than  e,  and  not  clearly 
distinguished  from  it  in  significance.9 

There  are  many  derived  forms  to  be  met  with,  but  the  principal 
are  two,  the  intensive  (Heb.  Piel)  and  the  causative  (Heb.  Hiphil) ; 
and  these,  as  well  as  the  ground  form,  have  each  a  reflexive.  Peal  (Kal) 
qt_cd,  reflexive  hetqtel,  the  vowel  of  the  root  being  changed  to  e,  which 
corresponds  to  reduced  movement  of  the  action  as  passing  from  the  sub- 
ject (54) ;  Pael  (Piel)  qafel,  reflexive  hetqatal,  the  last  vowel  in  qatd 
being  reduced  to  e  as  in  Hebrew,  and  that  of  the  reflexives  of  Pael  and 
Aphel  corresponding  to  what  it  is  in  Hebrew  Pual  and  Hophal  (79),  the 
other  vowels  being  broader  than  in  Hebrew  (100) ;  Aphel  (Hiphil), 
haqtel,  reflexive  hettaqtal ;  sometimes  h  remains  instead  of  the  second  t. 
There  is  also  a  form  called  Shaphel,  causative  like  Aphel,  viz.,  saqtel, 
reflexive  hestaqial,  but  in  most  grammars  and  lexicons  it  is  treated  as 
a  quadriliteral  stem.10  For  there  are  quadriliteral  and  pluriliteral 
formations  analogous  to  the  triliteral.11  The  verb  has  a  perfect  and 
imperfect  like  Hebrew,  an  imperative,  infinitive,  and  participle.  It 
expresses  a  present  active  and  passive  by  using  the  personal  pronouns 
in  their  full  form  after  the  participle  agentis  qotel  and  the  participle 
patientis  qtcl.  The  perfect  of  the  verb  to  be,  after  the  participle 

1  Furst,  sect.  62.  *  Ibid,  sects.  54,  55,  70. 

1  Ibid,  sects.  61,  66 ;  Cowper,  sects.  £8,  29.  4  Furst,  sect.  79. 

8  Cowper,  sect.  69.  «  Ibid,  sects.  70-74.  7  Fiiret,  sect.  103. 

9  Cowper,  sect.  78.  9  Furst,  sect.  112. 

10  Ibid.  sect.  147  ;  Cowper,  sects.  79,  95.  4.  "  Furst,  sect.  106. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL  SKETCHES  :   SYKIAC.  63 

agentis  expresses  the  Latin  imperfect,  and  after  the  perfect  it  expresses 
a  pluperfect.1  The  participial  formations  express  the  verb  less  sub- 
jectively than  the  tenses ;  and  the  auxiliary  coming  last  shows  that 
the  verb  is  thought  in  its  general  associations  as  an  outer  fact  rather 
than  under  subjective  limitations.  The  personal  affixes  are  given  in 
51.  The  stem  vowel  a  changes  to  e  before  the  person  endings  -et 
and  -at  in  the  first  singular  and  third  singular  feminine  of  the  perfect 
of  (Peal,  as  the  tone  falls  on  the  person  ending.2  The  stem  vowel  a 
becomes  u  in  the  imperfect  Peal ;  but  in  intransitive  verbs  the  vowel 
of  the  imperfect  is  generally  either  a  or  e.3  The  stem  of  the  impera- 
tive Peal  is  the  same  as  that  of  the  imperfect.4 

The  infinitive  Peal  is  mostly  formed  by  prefixing  me-  to  the  verbal 
stem.  The  infinitive  of  the  derived  forms  ends  in  uf  There  is  no 
distinction  of  nominal  and  verbal  infinitive.6 

The  participle  patientis  of  intransitive  verbs  may  have  a  merely 
intransitive  meaning ;  but  it  often  has  a  after  the  first  consonant  in 
intransitive  verbs,  as  if  these  when  thought  as  passive  got  a  sense  as 
of  issuing  from  an  external  source,  and  it  sometimes  has  this  a  from 
euphony,  as  in  verbs  beginning  with  h. 

The  reflexives  are  used  for  passives,7  there  being  little  sense  of 
the  affection  of  the  object  (79). 

The  personal  prefixes  of  the  imperfect  of  Pael  and  Shaphel  and 
other  unusual  conjugations  have  no  vowel,  and  take  a  prosthetic 
syllable  with  A.8 

103.  The  objective  personal  suffixes  are  given  in  the  table,  51. T" 
The  objective  suffix  of  a  verb  cannot  be  of  the  same  person  as  the 

verb  except  in  the  third  singular.  A  verb  ending  in  a  vowel  takes  a 
suffix  without  one,  and  a  verb  ending  in  a  consonant  takes  the  suffixes 
with  a  connecting  vowel  as  given  in  the  table,  except  that  all  forms 
of  the  verb  ending  in  n  have  o  for  the  connecting  vowel.9 

In  the  imperfect  the  forms  which  end  in  the  third  radical,  when 
taking  the  objective  suffixes,  reject  the  vowel  of  the  last  syllable,  except 
with  the  objective  suffixes  of  second  plural,  before  which  it  remains  ; 
for  these  being  heavier,  the  verb  does  not  take  them  up  so  readily  or 
run  into  them.  Forms  ending  in  n  remain  unchanged,  but  connect 
the  suffix  by  o.10 

The  imperative  masculine  singular  inserts  i  as  a  connective  vowel 
between  the  verb  and  the  objective  suffixes.11  In  the  imperative 
singular  feminine  and  plural  masculine  i  and  u  are  lengthened  before 
the  objective  suffixes,  and  in  the  plural  the  vowel  is  transposed  from 
the  second  to  the  first  radical. 

The  infinitive  Peal  drops  its  last  vowel  before  all  the  suffixes  except 
kun  and  ken.  In  the  other  derived  forms  the  infinitive  adds  t  after  u 
before  the  suffixes.11 

104.  The  genders  of  the  noun  are  masculine  and  feminine.     Some 
nouns  are  either  masculine  or  feminine. 

1  Cowper,  sect.  82.  2  Ibid.  sect.  86.  2;  Fiirst,  sect.  109. 

3  Cowper,  sect.  87.  4  Ibid.  sect.  89.  *  Ibid.  sect.  90. 

6  Fiirst,  sects.  113,  130.  7  Cowper,  sects.  79,  92.  8  Ibid.  sect.  93.  7. 

9  Ibid.  sect.  101.  10  Ibid.  sect.  103.  "  Ibid.  sect.  105. 


64  GRAMMATICAL  SKETCHES :  SYRIAC.  [SECT.  v. 

Names  and  appellations  of  men  are  masculine.  So  also  are  those  of 
nations,  mountains,  rivers,  and  months. 

The  names  and  appellations  of  women,  regions,  cities,  islands,  and 
such  members  of  the  body  as  are  double  are  feminine. 

Other  nouns  are  known  to  be  feminine,  not  by  their  signification, 
but  by  their  having  a  feminine  ending.  This  is  o,  u,  I,  ot,  or  in  the 
emphatic  state  to  ;  but  nouns  may  have  these  endings  as  part  of  the 
expression  of  the  substantive  idea  without  being  feminine.  The 
feminine  ending  forms  abstract  substantives  from  verbs  and  adjectives.1 

Some  names  of  animals,  the  numerals  from  twenty  to  a  hundred, 
and  some  other  nouns,  are  either  masculine  or  feminine ;  and  their 
gender  can  be  ^determined  only  by  the  connection  in  which  they 
stand.1 

105.  Nouns  have  so  much  of  a  verbal  nature  that,  as  in  Arabic 
and  Hebrew,  they  seem  to  be  very  generally  derived  from  verbs,2  and 
the  compression  of  the  stem  of  the  verb  by  reducing  or  dropping  the 
vowel  from  between  the  first  two  consonants,  extends  to  the  stem  of 
the  noun  also. 

But  there  are  also  nouns  derived  from  other  nouns.  Thus  diminu- 
tives are  formed  by  adding  the  termination  -un  or  -us,  or  by  inserting 
u  before  their  termination.3 

Nouns  are  used  in  juxtaposition  with  each  other  to  express  a 
composite  idea.4 

106.  Nouns  have  a  plural  ending,  which,  for  masculine,  is  -in,  the 
last  letter  of  the  stem  being  dropped  if  it  be  h,  v,  ort//  for  feminine, 
-on,  a  final  i  or  u  becoming  y  or  w.b     The  feminine  plural  ending  has 
a  distinct  element  n  like  the  masculine,  and  is  not  a  mere  lengthening 
of  the  vowel  as  in  Hebrew. 

A  dual  ending  -en  still  remains  in  four  nouns.5 

Some  masculine  nouns  have  their  plural  of  feminine  form  (82). 

Some  feminine  nouns  have  their  plural  of  masculine  form ;  and  of 
these  some  drop  the  feminine  ending  altogether,  others  retain  the  tin 
the  plural. 

Some  nouns  have  plural  of  both  masculine  and  feminine  form. 

Juxtaposed  nouns  with  composite  meaning  form  their  plural  on  the 
first  noun,  or  on  the  second,  or  on  both. 

Some  nouns  insert  i,  or  u,  or  h  before  the  plural  ending. 

When  a  final  radical  n  is  dropped  before  the  feminine  ending  in 
the  singular  it  generally  reappears  in  the  plural. 

Some  nouns  have  no  plural  form,  others  no  singular ;  some  are 
alike  in  singular  and  plural,  except  in  the  vowel  pointing. 

The  plural  of  foreign,  and  especially  of  Greek  words  is  regular, 
but  the  termination  used  is  not  decided  by  the  gender  of  the  original 
noun  ;  it  is  commonly  the  masculine,  seldom  the  feminine. 

Greek  terminations  of  number  are  not  only  sometimes  adopted  in 
Greek  words,  but  even  affixed  to  Syriac  words.6 

1  Cowper,  sects.  132,  177.  2;  Fiirst,  sects.  131,  181. 

*  Cowper,  sects.  135-144.  3  Ibid.  sect.  147.  *  Ibid.  sect.  148. 

•  Ibid.  sect.  149.  «  Ibid,  sects.  150,  151. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES :   SYRIAC.  65 

107.  Nouns  have  not  only  a  construct  state  as  in  Hebrew  (83),  but 
also  an  emphatic  or  demonstrative  state,  formed  in  singular  masculine 
by  adding  -5  with  or  without  change  of  vowels  ;  in  the  plural  masculine 
by  changing  -in  to  -e,  the  n  being  dropped,  and  the  vowels  coalescing 
into  e  ;  in  singular  feminine,  ending  in  o,  u,  i,  by  adding  -to,  -5  being 
dropped,  and  various  changes  made  in  the  vowels ;  in  plural  feminine 
by  changing  -on  to  -oto.1      In  the  feminine  singular  and  plural  t 
belongs  to  the  noun,  5  is  the  emphatic  suffix.   *  There  is  no  nominative 
ending.2 

The  construct  state  is  almost  like  the  original  form  of  the  noun, 
and  in  the  singular  masculine  it  is  the  same ;  but  in  plural  masculine 
it  changes  -in  to  -ai  ;  -en  becomes  -yai  ;  in  singular  feminine  -u  and  -i 
become  -ut  and  -it,  and  -o  becomes  -at  (83) ;  in  plural  feminine  the 
ending  is  -ot.1 

The  stems  of  nouns  undergo  various  changes  in  assuming  the 
various  endings  and  suffixes.3  The  possessive  suffixes  are  given 
in  51. 

108.  The  system  of  the  numerals  is  like  Arabic  and  Hebrew.     The 
masculine  forms  of  the  cardinals,  except  one  and  two,  go  with  feminine 
nouns,  and  the  feminine  forms  with  masculine  nouns.4 

Fractions  may  be  expressed  by  peculiar  forms  of  the  cardinals,  as 
rubg'o,  a  fourth,  from  harbag',  four.4 

109.  Adverbs  of  quality  from  nouns,  adjectives,  and  participles  end 
in  ohit.s 

Syriac  has  the  prepositions  b,  d,  I,  men,  and  many  nouns  used  as 
prepositions.  Some  prepositions  take  the  personal  suffixes  like 
plural  nouns.6 

Its  conjunctions  are  similar  to  those  of  Hebrew,  except  that  it  has 
adapted  many  from  the  Greek,  as  'aX\a,  yag,  (j^v,  &C.* 

110.  Adjectives  are  more  usual  in  Syriac  than  in  Hebrew,  but  sub- 
stantives governed  in  the  genitive  are  very  often  used  instead,  as 

spirit    rel.    holiness  I       rel.         flesh        I 

ru\o  de  •  qudso,  Holy  Spirit ;    beno  d'  a  '  bsar  hand,  I  am  carnal ; 
law       emph.  rel.  spirit  3d  masc.  indef.  pron.  pi.  rel. 

nomus    '  d     d'    ru\     (h)u,    the  law  is  spiritual ;       hail    •   en  d  • 
God       emph. 
halloh  •  o,    divine  things8  (114). 

There  is  no  adjectival  expression  of  degrees  of  comparison  ;  but 
sometimes  the  emphatic  state  expresses  the  superlative.9 

111.  Adjectives  of  possession,  custom,  likeness,  &c.,  are  generally 
denoted   by   a   periphrasis,    the   element   of   possession,  &c.,   being 
expressed  by  a  noun,  and  that  which  would  be  the  root  of  the  adjec- 
tive being  another  noun,  governed  by  the  former,  as  in  the  geni- 
tive 10  (86). 

Self  also  is  often  expressed  as  in  Hebrew  by  a  noun.11 

112.  The  emphatic  suffix  of  the  noun  in  Syriac  differs  from  the 
definite  article  in  Arabic  and  Hebrew.     The  article  affects  the  sub- 

1  Cowper,  sect.  153.  2  Ftirst,  sect.  184.  3  Cowper,  sects.  154-164. 

4  Ibid,  sects.  165,  166.  5  Ibid.  sect.  169.  «  Ibid.  sect.  170. 

7  Ibid.  sect.  171.  8  Ibid.  sect.  176.  2.  9  Ibid,  sects.  188,  189. 

10  Ibid.  sect.  176.  5.  "  Ibid.  sect.  202. 


66  GRAMMATICAL   SKETCHES :   SYRIAC.  [SECT.  v. 

stantive  idea,  limiting  it  by  defining  or  particularising  it ;  the  emphatic 
suffix  merely  strengthens  the  idea  with  additional  attention  to  it.  The 
noun  in  Arabic  and  Hebrew  is  thought  more  generally  than  in  Syriac, 
more  in  the  attributive  part  and  less  in  the  substance  (Def.  4)  ;  and 
when  a  definite  or  particular  idea  is  to  be  expressed,  the  general  idea 
having  been  first  thought,  is  then  affected  with  the  limitation,  and 
then  thought  as  limited  ;  and  the  interest  of  the  last  thought  over- 
powering the  first,  the  first  does  not  get  expression,  but  the  limita- 
tion of  the  article  is  followed  in  expression  by  the  limited  noun 
(Def.  23).  On  the  other  hand,  the  noun  in  Syriac,  thought  more 
particularly,  does  not,  after  having  been  emphasised,  differ  sufficiently 
from  the  noun  in  its  simple  state  to  overpower  the  latter,  but  this 
gets  expression  in  its  natural  place,  being  followed  by  the  emphatic 
element,  and  the  emphasised  idea  is  supplied  without  expression. 

A  noun  governing  a  genitive  can  be  emphatic,  but  the  genitive 
then  generally  has  the  relative  d  prefixed.1 

113.  Nouns  used  figuratively  are  often  treated  as  of  the  gender  of 

beast     wild 

those  which  they  represent  (96),  thus  \ayut  send,  wild  beast,  though 
feminine,  when  it  stands  for  Antichrist  is  masculine ;  so  melto,  word, 
which  is  feminine,  when  it  means  Christ  is  masculine.2 

An  abstract  noun  put  for  a  concrete  may  take  its  gender.  Thus  a 
feminine  noun  signifying  an  office  may  be  treated  as  masculine  when 
it  stands  for  those  who  fill  the  office.2 

An  adjective  sometimes  appears  in  a  different  gender  from  its 
noun  ;  and  the  same  is  true  of  pronouns.3 

The  quality,  instead  of  agreeing  with  the  substance  of  the  noun,  is 
sometimes  expressed  by  an  adverb,  which  sometimes  precedes,  with 
relative  between. 

Nouns  which  are  plural  only  are  represented  by  pronouns,  sometimes 
singular  and  sometimes  plural.  A  plural  pronoun  masculine  may 
follow  a  feminine  collective  when  it  applies  to  men. 

The  plural  of  excellence  does  not  properly  belong  to  Syriac.  Some- 
times, however,  the  poets  use  the  plural  for  the  singular  to  give 
intensity  to  a  word.4 

114.  The  apposition  of  a  proper  name  to  its  general  noun  is  some- 

country 

times  expressed  like  a  genitive  with  the  relative  d  prefixed,  as  hatro 
d-musla,  country  of  Mysia  5  (66). 

The  genitive  may  be  denoted  by  following  a  noun  which  is  in  the 
construct  state,  but  is  more  frequently  expressed  by  prefixing  to  it  d  ; 
and  with  this  prefix  it  may  follow  a  noun  which  is  in  the  construct  state.6 

The  construct  state  is  often  used  when  followed  by  a  noun  with  a 
preposition  prefixed  to  it 7  (90). 

The  noun  in  construct  state,  followed  by  the  noun  which  it 
governs,  serves  to  express  a  variety  of  relations,  about,  among,  by, 
for,  &c.8 

1  Cowper,  sect.  178.  2.  =  Ibid.  sect.  179.  *  Ibid.  sect.  192.  3. 

*  Ibid,  sects.  22,  71,  99,  180.         b  Ibid.  sect.  181.  6  Ibid.  sect.  183. 

7  Ibid.  sect.  184.  8  Ibid.  sect.  185. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES :   SYRIAC.  67 

The  objective  case  is  occasionally  denoted  in  the  Old  Testament  by 

the  word  oit1  (92). 

Verbal  nouns  may  govern  an  object  like  the  verb.2 

Cardinal  numerals  from  3  upwards  either  precede  or  follow  their 

noun.     If  the  noun  precedes,  it  generally  takes  the  numeral  in  the 

emphatic  form,  but  if  it  follows,  in  the  absolute ;  but  this  rule  is  not 

uniform.3 

115.  Adjectives  and  participles  follow  their  nouns,   but  demon- 
strative pronouns  are  wont  to  precede.     Where  an  adjective   and 
pronoun  are  both  used,  the  common  order  is,  substantive,  pronoun, 
adjective ;    but  even  this  is  not  uniform.      When  an  adjective  is 
emphatic  it  often  precedes  the  noun.4 

A  possessive  suffix  which  is  thought  as  affecting  a  substantive 
object  expressed  by  a  noun  governing  a  genitive,  is  generally  attached 

name  rel.  holiness  my 

to  the  genitive,  as  smo  de  '  quds  '  i,  name  of  my  holiness  ;  for  my  holy 
name  5  (88). 

The  object  suffix  is  very  often  used  with  the  verb  though  the  object 
follows  (92),  and  the  possessive  suffix  frequently  with  the  noun  or 

in  name  his  rel.  Jesus 

preposition  though  the  governed  noun  follows,  as  bo," sm-eh  d'yasug', 
in  the  name  of  Jesus.6 

The  relative  d  prefixed  to  demonstrative  pronouns  and  adverbs, 
makes  them  relative  (92) ;  and  is  used  like  haser  in  Hebrew.7 

116.  The  pure  copula  seems  to  be  too  fine  an  element  to  be  thought 
separately  as  a  verb  (92) ;  and  it  often  coalesces  with  the  thought  of 
a  personal  pronoun  as  subject,  being  expressed  by  the  pronoun.     The 
pronoun  thus  involving  the  copula  may  combine  with  the  predicate 
being  subjoined  to  it,  and  the  union  is  then  so  close  as  to  impair  the 
initial  of  the  pronoun.8      Formations  of  this  kind  with  the  participles 
are  much  used  (102). 

For  the  same  reason  also  (86,  92,  111),  the  verb  substantive  takes 
up  an  objective  thought  of  existence  which  is  expressed  by  the  sub- 
stantive hit,  which  corresponds  to  Hebrew  yes  existentia.  This  sub- 
stantive, with  possessive  suffix  of  the  various  persons,  and  involving 
the  copula,  is  often  used  for  the  verb  to  be.8  It  takes  the  suffixes  of 
a  plural  noun. 

117.  The  uses  of  the  perfect  and  imperfect  are  similar  to  Hebrew, 
except  that  the  present  and  the  Greek  imperfect  are  more  frequently 
expressed  by  the  participle  and  personal  pronoun  than  by  the  imperfect, 
and  that  the  imperfect  is  very  rarely  used  for  the  past.9    There  is  thus 
more  distinction  of  present,   past,  and   future   in   Syriac,   than   in 
Hebrew  or  Arabic. 

The  imperfect,  as  in  Hebrew,  is  used  for  the  subjunctive.9 
The  infinitive  gives  intensity  to  a  verb,  and  generally  precedes  it  (92). 
The  infinitive  Peal  is  not  prefixed  to  the  derived  forms,  but  a  noun  or 

1  Cowper,  sect.  186.        2  Ibid.  sect.  185.  3  Ibid.  sect.  190. 

4  Ibid.  sect.  192.  5  Ibid.  sect.  197.  2.  6  Ibid.  sect.  198. 

7  Ibid.  sect.  200.  8  Ibid,  sects.  196,  226.          9  Ibid,  sects.  205,  206,  212. 


68  GRAMMATICAL   SKETCHES :   ETHIOPIC.  [SECT.  v. 

adjective  is  sometimes  used  in  the  same  sense.  The  infinitive  is  very 
rarely  used  as  a  noun.1 

The  imperfect,  with  d  prefixed,  is  often  used  as  the  object  of  another 
verb.  Occasionally,  however,  d  is  omitted ;  and  sometimes  this  imper- 
fect precedes  its  governing  verb.2  This  corresponds  to  the  English 
translation  of  gaudeo  te  valere,  I  rejoice  that  you  are  well. 

Certain  verbs  often  precede  another  verb  in  the  same  gender, 
number,  and  person,  to  affect  it  adverbially  3  (87).  The  second  verb 
may  be  in  the  infinitive.4 

The  irregularities  in  respect  of  concord  of  verb  and  subject,  in  gender 
and  number,  which  have  been  mentioned  in  96  as  existing  in  Hebrew, 
are  much  the  same  in  Syriac.5 

The  const-radio  prcegnans  (93)  also  is  used.6 

The  arrangement  of  the  parts  is  for  the  most  part  as  in  Hebrew ; 
but  the  order,  subject,  object,  verb,  which,  Gesenius  says,  is  common 
in  Aramaic,  is  seldom  found  in  Hebrew,  and  only  in  poetry.7 

ETHIOPIC. 

118.  In  Tigre",  the  northern  province  of  Abyssinia,  the  Ethiopic 
language  was  spoken ;  and  with  the  predominance  of  the  people  who 
spoke  it,  it  spread  from  Tigre  and  its  chief  city  Axum,  so  as  to  be  the 
principal  language  of  the  kingdom,  and  to  reduce  the  languages  of 
other  tribes  to  mere  popular  dialects.8  It  came  originally  from  Yemen, 
the  region  which  forms  the  south-western  corner  of  Arabia,  and  was 
brought  into  Abyssinia  by  the  Glieez  or  free  wanderers,  as  the  immi- 
grants were  called.9  The  ancient  language  of  Yemen,  the  Himyarite, 
is  described  by  all  the  Arabian  writers  as  so  different  from  the  Arabic 
of  Central  Arabia  that  often  the  speakers  of  the  two  were  unintelligible 
to  each  ether.10  And  Yemen  is  in  fact  quite  a  different  region  from 
Central  Arabia,  being  within  the  province  of  the  half-yearly  rains. 
It  is  covered  about  Mareb  and  Sana  with  ruins,  in  which  Himyaritic 
inscriptions  are  found  in  great  abundance,  supposed  to  have  been 
written  in  the  third  and  fourth  centuries  of  our  era.11  The  alphabet 
used  in  these  inscriptions  appears  evidently  to  be  the  prototype  of  the 
Ethiopic  alphabet,  being  identical  Avith  that  of  the  inscriptions  of 
Axum  of  the  fifth  century ; 12  and  they  are  both  so  different  from  the 
other  Syro-Arabian  alphabets,  that  if  all  had  a  common  source  in  the 
Phenician,  the  Himyarite-Ethiopic  must  have  separated  from  the 
others  in  a  remote  antiquity.13 

Notwithstanding  this  similarity  of  the  characters,  the  language  of 
the  Himyaritic  inscriptions  is  quite  distinct  from  the  Ethiopic 14  as 
known  to  us  in  writings.  The  earliest  of  these  writings  is  a  version 
of  the  Bible,  written  probably  in  the  fourth  century ; w  and  the 

1  Cowper,  sects.  209,  210.  2  Ibid.  sect.  210.  4.  3  Ibid.  sect.  210.  6. 

4  Ibid.  sect.  224.  5  Ibid,  sects.  214-216.          6  Ibid.  sect.  225. 

7  Gesenius,  Hebrew  Grammar,  sect.  142.  1.        8  Dillmann,  Gram.  ^Ethiop.,  p.  I. 

9  Ibid.  p.  2.  10  Kenan,  Hist,  des  Langues  Semitiques,  p.  308. 

11  Ibid.  pp.  310,  315.  '-  Ibid.  pp.  316,  328.  «  Ibid,  p.  316. 

14  Dillmann,  p.  8.  15  Kenan,  p.  333. 


SECT.  V.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:   ETHIOPIC.  69 

Ethiopic  must  have  separated  at  a  much  earlier  date  from  its  sister 
languages  of  South  Arabia.1 

The  Himyarite  language  is  helieved  to  be  still  spoken  by  the 
Ekhili  between  Hadramaut  and  Oman,  and  especially  in  the  region  of 
Mahrah,  Mirbat,  and  Zhefar.2 

The  Ethiopic  language,  after  having  been  the  medium  of  a  con- 
siderable Christian  literature,  consisting  principally  of  translations 
from  Greek,  but  including  also  original  hymns  after  the  model  of  the 
Psalms,  followed  the  fortunes  of  the  race  to  which  it  belonged. 
When  the  south-western  provinces  of  Abyssinia  rose  in  importance, 
and  the  seat  of  government  (about  A.D.  1300)  was  moved  south  of  the 
Takazze  towards  the  Sana  lake,  the  Amharic  became  the  language  of 
the  court ;  but  still  Ethiopic  remained  the  literary  language,  in  which 
all  books  and  all  official  documents  were  written,  and  into  it  transla- 
tions were  made  from  Arabic,  and  sometimes  from  Coptic.  At  length 
the  repeated  incursions  of  the  Gallas,  beginning  about  the  end  of  the 
sixteenth  century,  gave  it  its  death-blow,  and  with  the  culture  and 
literature  of  the  country  the  old  language  perished.  It  has  continued 
indeed  even  to  the  present  day  as  a  sacred  ecclesiastical  language,  and 
up  to  the  last  century  books  were  written  in  it,  especially  the  annals 
of  the  country,  but  it  was  understood  only  by  the  learned,  and  even 
they  wrote  more  readily  in  Amharic.3 

119.  Ethiopic  makes  less  use  than  Arabic  of  vowel  changes  to 
express  modifications  of  the  radical  idea,  and  it  takes  less  note  of  the 
differences  of  the  vowels.     In  its  alphabet  there  is  no  distinction 
made  between  e,  ?,  and  u,  and  the  same  character  serves  for  a  con- 
sonant which  has  one  of  these  vowels,  and  for  the  same  consonant 
•without  any  vowel  at  all.     It  distinguishes,  however,  e  and  o,  as  well 
as  a,  u,  i,  and  a ;  and  in  some  cases  an  originally  short  »  or  u  has 
been  lengthened  so  as  to  preserve  it  on  account  of  its  significance.4 
As  in  Arabic,  a  often  stands  for  o.5 

This  loss  of  discrimination  of  the  vowels  must  have  already  taken 
place  when  their  notation  in  the  alphabet  was  first  used,  which  was 
about  the  fifth  century  after  Christ ;  for  though  there  are  small  Ethiopic 
inscriptions  in  which  there  is  no  trace  of  the  notation  of  the  vowels,  in 
the  Axumite  inscriptions  copied  by  Ruppell  it  is  half  developed.4 

In  later  pronunciation  ve  and  ye  came  to  be  sounded  as  u  and  »,  so 
that  these  vowels  reappeared  in  the  spoken  language.6 

The  vowels  of  a  word  are  not  subject  to  change,  as  in  Hebrew,  in 
consequence  of  additions  or  reductions  in  the  word,  or  alteration  in 
the  position  of  the  accent.7 

In  respect  of  the  tendency  to  vowel  utterance,  Ethiopic  is  about  on 
the  same  grade  as  Hebrew.8 

120.  In  early  times  the  language  had  given  up  the  Arabic  con- 
sonants 6,  0,  and  d'.9 

But  these  consonants  have  characters  appropriated  to  them  in  the 
Himyarite  alphabet,10  and  the  loss  of  them  as  well  as  the  other 

1  Dillmann,  p.  8.  -  Renan,  pp.  309,  311. 

3  Ibid.  pp.  334,  335  ;  Dillmann,  pp.  1,  2,  9.  4  Dillmann,  pp.  20,  28. 

5  Ibid.  p.  29.                       «  Ibid.  p.  30.  "  Ibid.  p.  32. 

8  Ibid.  p.  33.                        9  Ibid.  p.  34.  lu  Ibid.  p.  13. 


70  GRAMMATICAL  SKETCHES:  ETHIOPIC.  [SECT.  v. 

peculiarities  of  the  Ethiopia  consonants  compared  with  the  Arabic 
were  developed  in  Abyssinia,  and  have  all  an  African  character. 

That  character  (see  I.  8,  24,  25,  35,  57,  74  ;  III.  126,  161)  exhibits 
generally  the  tendency  to  utter  the  consonants  without  that  tension 
which  is  given  to  them  by  pressure  of  breath  from  the  chest,  and 
this  is  apt  to  detach  the  consonant  from  the  vowel  which  follows  it 
(Def.  26).  This  tendency  is  to  be  seen  in  all  the  changes  which  the 
Arabic  consonants  have  undergone  in  Ethiopic. 

The  failure  of  the  tension  from  the  chest  rendered  it  necessary 
either  to  speak  with  breath  from  the  chest  without  tension  or  to  utter 
the  consonants  with  the  breath  that  was  in  the  mouth  or  above  the 
larynx,  pressing  this  on  the  seat  of  the  utterance  by  contraction  of  the 
parts  behind.  The  latter  tends  to  give  hardness  by  the  compression, 
the  former  to  reduce  the  consonant  to  a  breathing.  Both  tend  to 
cause  the  decay  of  those  gutturals,  which  require  for  their  due  utter- 
ance tension  from  the  chest.  The  tenuis  q  indeed  can  be  uttered 
with  compression  of  the  cavity  between  the  larynx  and  the  root 
of  the  tongue  ;  and  the  utterance  of  the  post-palatal  k  in  the  same 
way  tends,  in  the  effort  to  contract  the  space  behind,  to  move  the 
closure  of  the  tongue  backwards  so  as  to  produce  q;  and  thus  some- 
times this  consonant  was  favoured,  k  being  restricted  to  a  weaker 
utterance. l  But  y  was  reduced  so  as  to  approach  to  A  ;  and  x  and  x 
gradually  gave  up  their  tension,  and  came  to  be  uttered  like  A,2 
though  in  some  cases  the  effort  to  give  tension  without  pressure 
from  the  chest  hardened  these  consonants  to  q,  k,  or  g.3 

The  effort  to  compress  the  breath  in  the  mouth,  in  order  to  make 
the  utterance  sensible,  was  unfavourable  to  the  soft  consonants  fT,  0, 
and  £?,  and  these  were  early  given  up ;  but  t  and  £  were  strongly 
uttered,  the  former  "  with  a  raising  of  the  root  of  the  tongue  against 
the  hinder  part  of  the  gums," 4  the  latter  with  a  dental  sibilation ;  d 
was  preserved  as  well  as  d ;  but  £  tended  to  prevail  over  it.  And 
though  there  are  many  exceptions,  the  more  usual  correspondences 
are  t  or  t  to  d  in  the  other  languages,  t  to  d*  and  0,  £  to  <£  §  d  z  s 
or  s,  and  d  or  z  to  $.5  It  is  better  in  Ethiopic  to  write  t'  instead 
of  t'.  For  in  Amharic  there  is  a  true  t'  in  addition  to  the  t1,  though 
t'  originally  was  ante-palatal.6 

The  same  tendency  to  compression  produced,  among  the  labials, 
p  uttered  explosively  with  compression  of  the  mouth,  and  an  aspirate 
p  in  which  the  aspiration  is  sent  over  the  tongue  to  the  lips  producing 
an  accompanying  sibilation.7  In  the  Ga  also  (I.  62)  there  is  a  labio- 
lingual/.8 

The  dental  sibilant  s  tended  to  prevail  over  the  ante-palatal  s,9 
because  it  admitted  a  larger  cavity  between  the  tongue  and  the  palate, 
by  contraction  of  which  a  sibilation  was  more  easily  produced. 

The  detachment  of  the  consonant  from  the  vowel  which  follows  it, 
appears  in  the  peculiar  utterance  of  p,  in  which  "  the  breath  puffs  off 
from  between  the  lips  before  the  vowel  is  heard;"10  and  also  in  the 

1  Dilhnann,  p.  39.  -  Ibid.  pp.  34,  38.  3  Ibid.  p.  40. 

4  Ibid.  p.  43.         5  Ibid.  pp.  44,  4?,  .V2.         6  Gesenius,  Hebrew  Lexicon,  p.  778. 
7  Dillniann,  p.  45.  H  Zimmermann,  p.  5.  "  Dillmann,  p.  51. 

lu  Ibid.  p.  4f>. 


SECT,  v.]  GKAMMATICAL   SKETCHES:   ETHIOPIC.  71 

tendency  of  the  gutturals  and  post-palatals  q,  \,  k,  and  g,  to  incorporate 
w  before  any  vowel  except  u  or  5.  This  w  sounds  breath  which  would 
be  lost  to  vocal  utterance  in  the  beginning  of  the  vowel  if  this  were 
uttered  through  open  organs  after  a  consonant  which  involved  little 
pressure  of  breath  from  the  chest  (Def.  26).  Being  close  it  lets  little 
breath  pass,  and  it  produces  a  compression  of  breath,  the  removal 
of  which  reinforces  the  vowel  following.1  This  feature  is  found  in 
many  African  languages,  which  also  tend  to  insert  y  in  the  same  way 
by  reason  of  their  palatal  nature. 

The  vowels  u  and  o  combine  more  closely  than  the  others  with  the 
post-palatal  and  guttural  consonants,  so  that  probably  the  breath  for 
their  utterance  presses  on  the  organs  before  the  closure  is  opened. 

The  tendency  to  incorporate  w  is  brought  into  action  generally  where 
an  original  u  has  been  either  changed  into  another  vowel  or  v,  or 
absorbed  by  the  consonant  as  w  on  account  of  the  affinity  of  the  con- 
sonant for  it.  And  this  may  take  place  not  only  when  the  u  follows 
the  consonant  immediately,  but  even  when  it  follows  a  preceding  or 
following  consonant.  But  sometimes  the  w  is  taken  by  g  when  g 
with  10  takes  the  place  of  k,  <j  or  q  without  it,  and  sometimes  by  k, 
when  kw  takes  the  place  of  q  or  x,  X  5  the  w  making  the  softer  con- 
sonant harder  and  more  guttural,  and  therefore  less  different  from  the 
consonant  for  which  it  stands.  Sometimes  also  the  w  is  taken  when 
such  occasions  for  it  are  not  present ;  as,  on  the  other_  hand,  some- 
times w  is  not  taken  when  such  occasions  might  seem  to  invite  it.2 

121.  Ethiopic,  like  Arabic,  admits  open  syllables  with  a  short 
vowel  accented  or  unaccented ;  and,  like  Hebrew,  it  admits  closed 
syllables  with  a  long  vowel  without  requiring,  as  Hebrew  does,  that 
the  vowel  should  be  accented.  It  also  admits  two  consonants  at  the 
end  of  a  word.  And  every  syllable  must  begin  with  a  consonant,  and, 
as  originally  formed,  only  with  one.3  The  general  rule  is  that  before 
two  consonants  at  the  end  of  a  word  the  vowel  must  be  short.  But 
when  the  first  of  the  two  is  a  guttural  or  post-palatal  spirant,  an  a 
preceding  it  must  be  long ;  and  when  it  is  y  or  v  it  may  sustain  a 
long  vowel  before  it.4 

The  concurrences  ti  +  i  and  &  +  u  generally  form  the  diphthongs  ai, 
au,  but  often  the  long  vowels  e,  o,  which  may  also  arise  from  ia,  ua. 
If  the  first  vowel  be  long  the  second  becomes  a  semi-vowel. 6 

The  post-palatal  and  guttural  spirants  are  helped  in  their  utterance 
by  a  vowel  preceding  or  following  them.  The  vowel  for  which  they 
have  most  affinity  is  a  ;  but  if  they  have  another  vowel  than  a,  then 
an  a  preceding  is,  by  attraction  of  the  spirant  with  this  vowel,  apt  to 
be  changed  to  e.  They  tend  to  lengthen  a  preceding  vowel,  giving 
their  breath  partly  to  it,  and  are  themselves  weakened  thereby,  and 
may  be  lost ;  but  instead  of  giving  breath  to  the  vowel  they  may 
take  breath  from  it  and  reduce  it  to  e.  When  uttered  with  an  a 
following  them  they  have  an  attraction  for  the  accent.6 

The  semivowel  v,  which  was  probably  uttered  from  the  throat  as 

1  Dillmann,  p.  67.  -  Ibid.  p.  41-43.  3  Ibid.  p.  55-57. 

4  Ibid.  p.  58.  5  Ibid.  pp.  63,  64.  6  Ibid.  p.  68-74. 


72  GRAMMATICAL   SKETCHES :  ETHIOPIC.  [SECT.  V. 

well  as  from  the  lips,  is  in  Ethiopia  much  weaker  than  y,  and  the 
vowel  u  than  i  (see  75) ;  the  muscular  action  of  the  organs  in  uttering 
y  and  t  being  much  the  stronger.  Yet  as  a  first  radical,  y  is  very 
rare,  and  v  very  frequent,  the  language  being  kept  guttural  by  the 
tendency  to  combine  ic  with  the  gutturals  and  post-palatals.1 

A  final  q  of  a  verbal  stem  assimilates  to  itself  an  initial  k  of  the 
person  ending ;  and  a  final  /  or  d  of  a  noun  assimilates  to  itself  t  of  the 
feminine  ending ;  t  and  d  before  s  become  «.2 

The  accent  is  most  frequently  on  the  penultimate  syllable,  more 
frequently  on  the  antepenultimate  than  on  the  ultimate.  A  vowel 
long  by  nature  or  position  has  an  attraction  for  the  accent,  as  well  as 
a  syllable  with  a  strong  meaning.  There  are  many  enclitic  mono- 
syllables.3 

A  long  vowel  in  a  syllable  tends  to  reduce  the  vowels  in  the 
adjacent  syllables ;  d  and  u  prefer  e,  but  i,  which  takes  less  breath,  is 
content  with  d.* 

122.  Pluriliteral  verbal  roots   are   formed  by  repeating  a  whole 
root,  generally  reduced  to  a  monosyllable,  or  the  last  two  radicals 
of  a  root,  or  by  inserting  n,  sometimes  r,  after  a  first  radical.     The 
duplications  express  ideas  which  involve  repetition,  movement,  dura- 
tion, intensity,  completion  ;  but  generally  the  simple  roots  from  which 
they  were  formed  are  no  longer  found.     Sometimes  in  a  root  consist- 
ing of  a  closed  syllable  repeated,  the  second  consonant  is  assimilated 
to  the  third,  so  as  to  double  it,  and  thus  (and  thus  only)  roots  are 
formed  whose  first  and  second  consonants  are  the  same.5 

Verbal  roots  also  consist  sometimes  of  a  trilateral  root  with  a  for- 
mative prefix,  being  originally  derived  forms,  which  came  subsequently 
to  be  thought  as  simple  verbs ;  and  sometimes  they  consist  of  a  trili- 
teral  root  or  short  noun  with  ya,  ra  subjoined,  which  as  final  syllable 
of  a  root,  whether  triliteral  or  pluriliteral,  has  generally  a  causative  or 
transitive  significance.6 

Less  frequently  a  guttural  spirant  is  added  instead  of  y  or  v. 
Nominal  stems  also  are  turned  into  verbal  stems  without  dropping 
their  nominal  formatives. 

Roots  with  more  than  three  letters  are  so  numerous  in  Ethiopic  that 
they  form  a  sixth  or  seventh  of  all  the  roots  of  the  language.7 

123.  This  large   development   of  roots  having  more  than   three 
radicals  is  a  remarkable   feature  of  the  Ethiopic  language.     Their 
mode  of  formation  is  for  the  most  part  quite  according  to  the  genius 
of  the  Syro-Arabian  languages.     Many  of  them,  as  has  been  said,  are 
regular  derived  forms  from  triliteral  roots.     And  the  reduplication 
which  shows  itself  in  others  is  not  only  to  be  seen  in  the  second,  fifth, 
ninth,  and  eleventh  derived  forms  of  the  Arabic  verb  and  in  some  of 
the  Arabic  quadriliterals.  but  is  in  agreement  with  a  tendency  which 
may  be  observed  in  these  languages  to  strengthen  an  idea  by  repeti- 
tion rather  than  by  a  comparative  element,  owing  to  their  weakness 
in  comparative  thought  (66,  92,  117).     The  formation,  however,  of  a 

1  Dillmann,  pp.  S2,  104.         "  Ibid.  p.  84.         *  Ibid.  p.  90.         4  Ibid.  p.  91. 
5  Ibid.  p.  101.  *  Ibid.  pp.  105,  111.  '  Ibid.  p.  107-113. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES :   ETHIOHC.  73 

root  with  a  transitive  or  causative  significance  by  subjoining  an 
element  instead  of  prefixing  one,  does  not  agree  with  the  true  Syro- 
Arabian  subjectivity.  For  the  original  root  to  which  this  addition 
was  made,  being  placed  first,  must  have  been  thought  in  its  general 
associations  among  the  facts  of  the  world,  showing  the  predominance 
of  an  external  interest,  instead  of  being  limited  by  a  subjective  prefix 
to  the  thought  of  it  as  launched  from  a  subject  to  an  object  But 
the  most  noteworthy  character  of  these  plurilaterals  is  that  they  are 
thought  as  roots,  not  as  derivative  stems,  the  roots  from  which  they 
were  originally  formed  having  for  the  most  part  disappeared  from  the 
language.1 

Now,  in  the  process  of  this  displacement,  the  original  roots  must 
have  become  quite  merged  in  the  new  formations ;  for  if  they  had 
continued  to  be  felt  in  these  in  their  integrity  they  would  have  still 
remained  in  the  consciousness  of  the  race.  The  new  formations,  as 
they  were  used  in  speech,  must  have  become  abbreviated  and  reduced 
in  meaning,  and  the  original  roots  been  thereby  so  weakened  as  to 
lose  their  original  significance.  So  that  in  this  feature  of  the  language 
we  have  evidence  of  a  contraction  of  the  object  thought  by  the  mind 
in  a  single  act  such  as  might  be  expected  from  African  influence  (see 
II.  3). 

The  old  roots  in  these  formations  might  be  regarded  as  having  an 
analogy  to  Indo-European  roots,  which  are  not  found  separate.  But 
it  is  only  in  these  formations  which  have  added  elements  either  before 
or  after  the  roots  that  such  analogy  is  apparent.  The  reduplicated 
roots  are  not  agreeable  to  the  Indo-European  genius,  which  affects  its 
roots  not  so  much  with  reduplication  as  with  relative  or  comparative 
elements. 

This  tendency  to  contract  the  single  acts  of  thought  would  be 
favoured  by  any  weakness  of  the  sense  of  the  root  or  of  the  derivative 
element  in  the  ideas  which  the  formation  was  used  to  express.  And 
only  in  those  formations  which  had  such  weakness  would  it  show 
itself  by  reducing  them  to  a  radical  idea.  But  the  extent  to  which  it 
prevailed  in  Ethiopia  compared  with  the  Asiatic  members  of  this 
family,  and  the  extent  to  which  the  derived  forms  of  the  verb  sup- 
planted in  the  same  way  the  simpler  forms,  show  the  reality  of  its 
operation.  To  this  cause  also  is  due  the  prevalence  of  the  formation 
of  causative  of  reflexive,  which  was  facilitated  by  the  reduction  of  the 
reflexive. 

124.  In  the  Ethiopic  simple  triliteral  stem,  the  vocalisation  of  the 
third  singular  perfect  is  the  same  as  in  Arabic,  except  that  in 
intransitive  verbs  the  i  and  the  u  of  the  second  radical 2  have  both 
become  e,  showing  weakness  of  subjectivity. 

The  second  form  of  the  Arabic  verb  is  in  Ethiopic  also,  with  the 
same  significations,  but  generally  the  simple  form  is  not  retained 
along  with  it.  And  when  the  simple  form  is  retained  along  with  it 
there  is  scarcely  any  difference  of  meaning.  The  two  last  radicals  of 
a  root  are  sometimes  repeated  to  express  continuance  or  periodical 

1  Dillmann,  pp.  107,  109,  111.  -  Ibid.  p.  116. 

VOL.  II.  F 


74  GRAMMATICAL  SKETCHES  :    ETHIOPIC.  [SECT.  v. 

repetition,  or  the  play  of  colours.  Less  frequently  the  last  radical 
is  j  doubled  to  express  continuance  or  completeness,  or  a  clinging 
state.1 

The  third  form  also  is  in  Ethiopic,  but  it  is  not  very  frequent,  and 
is  partly  replaced  by  its  own  reflexive  form.  And  those  verbs  which 
have  the  third  form  either  do  not  occur  in  the  simple  form  or  in  the 
second,  or  if  they  do,  the  meaning  does  not  differ.2 

A  fourth  or  causative  form  is  formed  in  Ethiopic  from  each  of  the 
three  preceding  ones,  in  the  same  way  as  in  Arabic  from  the  simple 
stem.  Often  enough  the  simple  stem  is  no  longer  in  use  along  with 
its  causative,  but  only  the  second  form ; 3  the  simple  stem  having 
been  weakened  by  being  merged  in  the  causative. 

The  causative  of  the  second  form  is  much  more  uncommon  than 
that  of  the  first  or  simple  form.  It  rarely  has  the  same  meaning  as 
the  second  form.  Sometimes  it  exists  along  with  the  causative  of 
the  first  form,  and  generally  with  a  different  meaning,  though  some- 
times with  the  same.4 

The  causative  of  the  third  form  is  very  rare,  as  that  form  itself  is 
little  used.5 

There  are  reflexives  of  the  first,  second,  and  third  forms,  all,  like 
the  Arabic  fifth  and  sixth,  formed  by  prefixing  to.  The  reflexive 
formations  are  the  only  expression  of  the  passive ;  there  not  being 
sufficient  sense  of  the  verb  in  its  effect  in  the  object  to  maintain  the 
passive  5  (79,  102).  The  reference  to  the  reflex  object  being  direct, 
the  verb  may  often  govern  an  indirect  object.'  As  the  third  form  is 
used  to  express  an  action  reaching  to  an  object,  its  reflexive  may 
either  have  the  same  meaning  or  may  express  reciprocity.7 

Causatives  are  formed  on  the  three  reflexives  by  prefixing  has ;  but 
as  the  first  two  reflexives  difler  less  in  meaning  from  the  first  and 
second  forms  than  the  third  reflexive  from  the  third  form,  the  causa- 
tives  of  the  first  and  second  reflexives  are  much  oftener  replaced  by 
the  causatives  of  the  first  and  second  forms  than  the  causative  of  the 
third  reflexive  by  that  of  the  third  form.  This  last  causative  is 
consequently  much  more  frequent  than  the  others.  It  expresses 
causation  of  the  reciprocal,  even  though  the  third  reflexive  be  no 
longer  in  the  language ;  or  causation  of  gradual  completeness  or  pre- 
paredness, though  the  third  reflexive  either  does  not  occur  or  is  found 
only  in  quite  another  signification.8  For  the  derived  form  tends  to 
put  out  the  simpler  form  corresponding  to  it,  by  reducing  it  to  a  mere 
part  of  an  idea. 

Thus  of  the  twelve  verbal  steins  almost  every  one  may  be  formed 
independently  of  the  others  from  a  verbal  root  or  from  a  nominal 
stem.  Hut  it  is  not  to  be  supposed  that  any  root  has  the  twelve 
stems.  The  richest  is  gabra,  which  has  six  in  ordinary  use.  The  more 
prolific  roots  have  five,  namely,  a  first,  second,  or  third,  a  causative, 
a  reflexive,  a  causative  of  reflexive,  and  a  reciprocal.  The  most  have 
only  an  active,  a  reflexive,  and  perhaps  a  reciprocal  or  a  causative  of 

1  Dillmann,  p.J117-119.  -  Ibid,  pp.  119,  120.  8  Ibid.  p.  121. 

*  Ibid.  p.  1*2.  B  Ibid.  p.  123.  «  Ibid.  p.  124. 

7  Ibid.  p.  120.  »  Ibid.  p.  127-130. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES  :    ETHIOPIC.  75 

reflexive.  The  first  or  third  form  may  be  in  use,  and  yet  the 
causatives  and  reflexives  not  be  formed  from  it,  but  generally  they 
are  formed  from  the  second  if  it  be  in  use ; l  for  owing  to  its 
strength  the  weakening  which  it  undergoes  in  the  derived  forms  is 
not  sufficient  to  put  it  out,  so  that  it  can  be  in  use  along  with  its 
derived  forms. 

The  pluriliteral  stems  have  a  causative  form,  a  reflexive,  a  reciprocal 
or  reflexive  of  third  form,  a  causative  of  reflexive  and  causative  of 
reciprocal,  and  a  reflexive  formed  with  han-,  the  other  reflexives  being 
formed  with  ta-.  This  last,  however,  is  almost  confined  to  redupli- 
cated roots  expressive  of  motion  hither  and  thither,  or  of  light  or 
sound;  and  han-  being  less  distinct  as  reflex  object  than  ta-,  the 
formation  is  almost  a  mere  intransitive. 

In  the  simple  form,  the  second  radical  of  the  pluriliterals  is  always 
without  a  vowel;  and  there  is  no  distinction  of  transitive  and 
intransitive. 

Most  of  the  pluriliteral  causatives  are  formed  on  stems  of  nouns. 
In  the  reciprocal  (reflexive  of  third  form),  the  a,  which  is  the 
characteristic  of  the  third  form,  follows  the  second  radical  of  quadri- 
literals,  the  third  radical  of  quinqueliterals. 

The  causatives  of  reflexive,  and  of  reciprocal,  of  pluriliterals,  are 
extremely  rare.  Dillmann  knows  only  one  example  of  the  former, 
and  two  of  the  latter. 

From  some  of  the  formations  with  han-,  reflexives  are  formed  by 
dropping  ha  and  prefixing  ta- ;  as  if  ha  were  causative,  or  as  if  the 
distinctness  of  ta  as  object  gave  a  transitiveness.2 

125.  The  two  tenses,  the  perfect  and  imperfect,  are  the  same  in 
signification  and  use  in  Ethiopic  as  in  Arabic.  But  there  is  a  slight 
difference  in  compound  tenses  formed  with  the  help  of  the  verb 
substantive  Jialava.  The  constructions  in  Arabic  with  the  perfect  or 
imperfect  of  the  verb  kdna,  and  the  perfect  or  imperfect  of  other 
verbs  (65)  are  used  to  define  positions  in  time,  that  which  in  the  past 
was  present,  future,  or  past,  and  that  Avhich  in  the  future  will  be  past. 
The  Ethiopic  constructions  with  halava  express  subjective  process  going 

3d  pers.  imp. 
on  in  the  past  or  future,  or  being  about  to  commence ;  as  ye    • 

pi.  3d  pi.  perf. 

t\agual-u  halav    •   u,        they  shall  descend,  they  are  =  they  shall  be 

3d  pers.  imp. 

descending;         ye     •    mat* -e  halava,  he  is  about  to  come,  perfect  = 
realised  present. 

In  the  continuing  future,  the  auxiliary  in  the  perfect  generally  pre- 
cedes, but  may  follow  the  principal  verb  in  the  imperfect,  the  verb 
being  thought  in  the  former  arrangement  with  more  subjective  limita- 
tion than  in  the  latter.  In  the  continuing  past  or  the  immediate 
future,  the  auxiliary  in  the  perfect  precedes  the  verb  in  the  imperfect, 
and  for  the  continuing  past  kdna  may  be  used  as  well  as  halava.3 
This  use  of  auxiliaries  to  express  elements  of  subjective  process  shows 
how  this  has  been  reduced  in  the  verb  itself,  as  appears  also  in  the 

1  Dillmann,  pp.  130,  131.         •  Ibid.  p.  131-135.         «  Ibid.  pp.  138,  139. 


76  GRAMMATICAL  SKETCHES:  ETHIOPIC.  [SECT.V. 

reduction  of  the  vocalisation.  Subject  to  the  condition  that  Arabic  i 
and  u  are  represented  in  Ethiopic  by  e,  the  vocalisation  of  the  Ethiopic 
verb  follows  that  of  the  Arabic,  except  that  the  imperfect  has  dropped 
the  vowel  of  the  third  radical  at  the  end  and  taken  a  after  the  ante- 
penultimate radical,  and  that  some  reflexives  have  in  the  perfect  e 
with  the  second  radical.1  The  a,  which  is  taken  by  the  imperfect 
after  the  first  radical  of  triliterals,  and  after  the  antepenultimate 
radical  of  pluriliterals,  probably  expresses  the  going  on  of  what  is  not 
completed,  and  is  an  imperfect  substitute  for  the  indwelling  sub- 
jectivity of  u  which  has  been  lost  (54). 

The  subjunctive  and  jussive  moods  agree  in  form  with  Arabic 
jussive,  save  so  far  as  the  person  elements  differ  (51) ;  and  the  im- 
perative differs  only  in  rejecting  the  prefix  of  the  second  person.1 

The  third  person  singular  of  the  imperfect  in  the  simple  form  has 
ye-,  in  the  causative  yd-.'2 

126.  The  nominal  stem,  like  the  verb,  has  as  a  general  rule  dropped 
the  final  voweL3 

(1.)  The  simplest  nominal  stem  formed  from  the  verbal  root 
corresponds  to  Arabic  1  (57),  and  has  a  short  accented  vowel  a  or  8 
after  the  first  radical,  and  no  vowel  after  the  second  or  third.  Its 
meaning  is  the  abstract  of  the  verb,  which,  however,  was  often  trans- 
ferred to  things  or  existences  to  designate  them  by  their  most  striking 
attribute.4 

The  second  formation  of  nominal  stems  is  with  an  accented  vowel 
after  the  second  radical,  either  short  or  lengthened  by  the  accent. 
These  nouns  are  either  formed  from  the  imperfect,  and  correspond  to 
infinitive  nouns  of  the  other  Syro- Arabian  languages;  or  they  are 
formed  from  the  perfect,  and  correspond  to  the  participles  and  verbal 
adjectives  of  the  other  languages.5 

(2.)  Of  the  former  kind,  those  which  have  e  after  the  second  radical 
take  the  feminine  ending  -at  or  -a,  and  signify  the  action  or  property, 
being  rarely  used  as  appellatives  to  denote  things.  When  nouns  of 
the  first  formation  spring  from  the  same  root  these  signify  the  pure 
doing.6  Those  which  have  intransitive  a  after  the  second  radical, 
sometimes  have  it  long  a  ;  and  these  are  less  verbal  than  when  it  is 
short,  being  substantives  rather  than  infinitives,  denoting  the  result  of 
the  being  or  doing  rather  than  the  being  or  doing  itself,  and  generally 
appellatives7  (57).  Of  the  latter  kind,  the  only  formation  which  is 
usual  represents  the  passive  participle,  the  others  are  few ;  and  as  the 
vowels  of  the  perfect  are  lengthened,  there  are  here  not  only  a,  but 
also  i  and  u  in  the  second  syllable. 

(3.)  The  formation  with  a  in  the  second  syllable  is  scantily 
developed ;  the  first  vowel  being  e  in  adjectives,  which,  however,  are 
few,  and  tend  to  be  used  ns  substantives. 

(4.)  The  formation  with  Z  in  the  second  syllable  is  the  most  frequent 
for  pure  adjectives,  and  they  come  from  roots  of  intransitive  meaning; 
their  first  vowel  is  a,  to  distinguish  them  from  participles. 

1  Dillmann,  p.  141-143.  '  Ibid.  pp.  143,  151.  8  Ibid.  p.  172. 

«  Ibid.  p.  173.  *  Ibid.  p.  176.  6  Ibid.  p.  177. 

7  Ibid.  p.  179. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES :  ETHIOPIC.  77 

(5.)  The  formation  with  u  in  the  second  syllable,  e  in  the  first,  is  far 
the  most  frequent,  and  can  be  formed  from  most  roots,  even  from 
nouns ;  its  meaning  being  that  of  a  passive  participle  or  an  adjective 
of  state.1 

(6.)  The  third  formation  of  nominal  stems  is  of  those  which  have  a 
in  the  first  syllable,  e  in  the  second,  corresponding  to  the  active  parti- 
ciple, but  formed  from  only  a  few  roots  and  used  only  as  adjectives  or 
substantives ; 2  and  of  those  which  have  a  in  the  first  syllable  and  I 
or  very  rarely  u  in  the  second,  this  being  the  most  usual  form  for 
verbal  infinitives  which  are  scarcely  ever  used  as  substantives.3 

(7.)  Besides  the  above  formations  with  three  radicals,  there  are 
nominal  stems  formed  with  doubling  of  the  second  radical,  and 
with  a  in  the  first  syllable,  a  accented  in  the  second ;  which  are  either 
adjectives  denoting  qualities  of  a  more  essential  and  permanent  nature 
or  properties  of  a  higher  degree,  or  are  substantives  denoting  the 
habitual  doer,  the  latter  often  subjoining  -i.4  There  are  also  adjectives 
formed  with  repetition  of  the  last  two  radicals,  as  t'agadg'id,  whitish ; 
to  denote  colours  and  tastes  with  an  expression  of  being  like  what  is 
denoted  by  the  root.5 

(8.)  Nominal  stems  corresponding  to  the  second  of  the  trilateral 
formations,  are  formed  from  the  derived  verbal  stems ; 5  but  most  of 
their  participles  or  what  serve  for  such  are  formed  by  elements  pre- 
fixed or  suffixed ;  the  passive  participle,  however,  being  formed  from 
some  with  u  after  the  second  radical.6 

The  pluriliteral  roots  for  the  most  part  originate  only  substantives 
which  are  principally  appellatives ;  and  being  so  long,  they  seldom 
take  a  feminine  ending  except  a  ;  their  two  syllables  having  both  e, 
or  both  a,  or  the  last  a  and  the  first  a  or  e.7 

(9.)  The  quadriliteral  verbal  stem  with  a  in  each  syllable  is  used 
adjectively,  and  if  it  be  more  strongly  distinguished  as  an  adjective 
it  takes  a  after  the  second  radical,  so  as  to  be  trisyllabic ;  or  the  last 
syllable  takes  a  and  the  first  e  or  more  frequently  a ;  but  the  most 
frequent  form  is  that  of  the  passive  participle  with  u  in  the  last 
syllable  and  the  shortest  possible  vowel  in  the  preceding  one.8 

(10.)  Nouns  of  the  action  are  formed  from  pluriliteral  roots  by  a 
in  the  last  syllable,  a  in  the  preceding  ones.9 

(11.)  The  relative  prefix  ma-  is  used  to  form  participles  from  certain 
active  derived  verbal  stems,  used  partly  as  adjectives  and  more 
frequently  as  personal  appellatives  ;  the  last  syllable  having  e  before 
the  last  radical  for  the  active  participle,  a  for  the  passive;10  they  some- 
times add  the  adjective  ending  I,  which  makes  them  nouns  of  the 
doer.11 

127.  (1.)  This  prefix  ma,  taking  up  the  first  radical  into  a  closed 
syllable,  is  used  to  denote  that  whereon  the  radical  object  of  thought 
is  manifested,  the  place,  the  instrument,  the  production,  the  doing  •  the 

1  Dillmann,  p.  180-183.  2  Ibid.  pp.  183,  184.  3  Ibid.  p.  184. 

4  Ibid.  p.  185.  5  Ibid.  p.  186.  6  Ibid.  p.  188. 

7  Ibid.  p.  189.  8  Ibid.  p.  190.  9  Ibid.  p.  191. 

10  Ibid.  p.  192.  »  Ibid.  p.  200. 


78  GRAMMATICAL  SKETCHES :  ETHIOPIC.  [SECT.  v. 

noun  of  place  having  a  after  penultimate  radical,  which  shortens  ma 
to  me  ;  the  other  nouns  having  a  or  less  frequently  e.1 

The  nominal  stems  which  are  formed  by  subjoined  elements  are 
mostly  from  other  nouns,  and  they  are  generally  qualifying  words  or 
abstracts.  The  ground  of  most  of  the  suffixes  is  the  Syro- Arabian 
adjective  ending  t.2 

(2.)  This  element  -I  forms  nouns  of  the  doer,  from  other  nouns ; 
but  also  many  adjectives ;  and  from  the  derived  verbal  stems,  adjec- 
tives which  serve  for  participles,  and  have  a  accented  with  their 
penultimate  radical,  a  with  the  others.3 

(3.)  The  stronger  ending  -d'vl  may  be  joined  to  any  word  without 
changing  the  vowels  to  form  an  adjective  ;  but  usually  in  prose  the 
construction  with  a  genitive  is  preferred.4  The  shorter  form  -dl  is  in 
only  a  few  words.5 

(4.)  The  feminine  ending  subjoined  to  these  adjectives  forms  their 
abstract  substantive  of  quality ;  the  endings  thus  formed  are  -yd',  -I't, 
-u't,  -et,  -e',  -ot,  -o,  -at;  -ot  and  -5  are  much  used  for  formation  of  the 
infinitive.5 

(5.)  There  are  also  abstract  endings  -d'n  and  -no!  ;  -an  is  used,  as  a 
rule,  with  nouns  of  the  first  simple  formation ;  -nd  is  more  frequent.6 

128.  In  consequence  of  the  reduction  of  the  sense  of  subjective 
process  (125)  in  the  Ethiopic  verb  there  is  not  enough  sense  of  the 
succession  of  the  being  or  doing  to  maintain  the  participles  as  such 
(Def.  13) ;  so  that  these  are  formed  only  from  some  verbs,  and  have 
in  general  quite  lost  a  participial  meaning,  and  become  either  adjec- 
tives or  substantives  of  the  doer.  Hence  it  is  that  so  many  of  them 
take  the  external  ending  i,7  to  connect  them  with  the  substance  to 
which  they  belong,  the  root  having  so  largely  lost  the  sense  of  this 
by  losing  the  succession  of  being  or  doing  which  belongs  to  it. 

The  Ethiopic,  like  the  Arabic,  uses  for  an  infinitive  a  verbal  noun ; 
but  it  forms  also  a  more  verbal  infinitive  with  I'  after  the  second 
radical,  a  after  the  first ;  which  takes  a  personal  possessive  suffix  to 
represent  its  subject,  and  is  governed  in  the  accusative  case  by  the 
verb  to  which  it  supplies  a  supplementary  verbal  idea  (92)  like  a 
gerund.8 

The  nominal  infinitive  in  the  simple  form  of  the  triliteral  verb 
adds  -ot  to  the  verbal  infinitive  ;  and  in  the  other  forms  of  the  tri- 
literal verb,  and  in  the  quadriliteral,  it  subjoins  -ot  or  -o  to  the 
subjunctive  after  having  stripped  it  of  the  person  elements  with  no 
change  of  the  vowels  except  that  in  the  reflexive  forms,  after  the 
second  radical  a  is  changed  to  e,  and  1  after  the  second  radical  is  not 
permitted ;  with  a  possessive  suffix  the  ending  is  -ot.9  The  nominal 
infinitive  has  less  sense  of  the  subjective  process  penetrating  the 
verbal  root,  and  the  succession  of  the  doing  or  being  is  thought 
rather  as  fixed  in  a  substance  which  is  7iaturally  feminine,  because 
the  substantive  object  of  thought  (the  infinitive)  is  an  inherent,  subor- 

1  Dillmann,  pp.  194,  195.  -  Ibid.  p.  198.  3  Ibid.  p.  199. 

4  Ibid.  p.  201.  B  Ibid.  p.  202-205.  «  Ibid.  pp.  205,  206. 

1  Ibid.  p.  208.  8  Ibid.  pp.  209,  210.          9  Ibid.  pp.  212,  213. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   ETHIOPIC.  79 

dinate  to  that  in  which  it  inheres ;  thus  perhaps  we  may  understand 
the  external  ending  -ot,  consisting  of  6  joined  to  the  feminine  element  t. 

129.  The  feminine  ending  for  abstract  verbal  nouns  is  -at,  for  con- 
crete substantives  it  is  -t.1  Perhaps  there  is  this  difference,  because  in 
abstracting  the  verbal  idea  as  a  substantive  the  mind  thinks  it  as  an 
entire  object  (Def.  4),  and  instead  of  passing  to  the  subject,  dwells  on 
the  succession,  which  is  expressed  by  a,  as  in  English  by  -ing.  When 
it  is  thus  abstracted  the  mind  passes  to  the  objective  thought  of  it  as 
a  subordinate  thing  which  is  expressed  by  the  feminine  substance  t. 
But  abstracts  from  the  derived  verbal  stems  have  generally  the  ending 
a,2  probably  because  the  thought  of  them  is  so  heavy  as  to  weaken 
the  sense  of  the  substance  by  withdrawing  from  it  the  mental  energy, 
and  t  is  consequently  given  up,  and  a  lengthened  by  absorbing  it. 
Other  abstracts  also  which  have  become  appellatives  of  persons  and 
things  have  lost  sense  of  substance  as  an  added  element,  and  having 
absorbed  it  into  their  idea,  they  absorb  t  in  their  expression,  and  end 
in  a.2 

On  the  other  hand,  concrete  substantives  take  -t  for  their  feminine 
ending,3  having  no  intermediate  element,  because  the  mind  can  pass 
directly  from  the  general  idea  of  them  to  the  thought  of  them  as 
feminine.  And  adjectives  and  participles  being  by  their  nature 
combined  with  the  substantive  to  which  they  belong  (Def.  6), 
take  its  substance  without  a  connective  element,  and  form  their 
feminine  by  subjoining  t.*  Some  of  them,  however,  are  not  so 
closely  combined  in  one  idea  with  the  substantive,  but  are  rather 
themselves  thought  in  reference  to  it  as  intransitive  states  of  it  (58), 
and  these  tend  to  take  up  into  their  own  idea  a  sense  of  gender  which 
affects  their  vocalisation,  for  the  feminine  may  be  expressed  by  the 
reduced  force  of  utterance  when  the  organs  are  relaxed  by  a  long  open 
vowel.  Such  are  the  adjectives  of  the  second  formation  (126),  which 
have  1  with  their  second  radical,  and  which  form  their  feminine  by 
changing  I  to  e  or  a.4 

The  formation  of  a  nomen  unitatis  from  a  nomen  generis  by  the 
feminine  ending  (57.  14)  is  little  carried  out  in  Ethiopic,  but  seems  to 
exist  in  the  names  of  animals  and  plants  with  that  ending.5 

Many  substantives  are  thought  as  feminine  without  having  any 
feminine  ending.  Those  which  signify  men  are  always  masculine, 
and  those  which  signify  women  are  always  feminine,  whether  they 
have  a  feminine  ending  or  not.  Some  nouns  may  be  applied  indif- 
ferently to  men  or  women,  but  most  nouns  when  applied  to  women 
take  a  feminine  ending.  The  female  of  animals  is  distinguished  by 
the  feminine  ending  only  in  those  most  frequently  spoken  of. 

Any  substantive  of  abstract  meaning  without  a  feminine  ending 
may  be  used  as  feminine,  and  though  it  has  a  feminine  ending  it  may 
be  used  as  masculine.  Nouns  of  multitude  also  and  collectives  may 
be  |used  as  feminine  or  not.  Nouns  of  countries  and  cities  are 
generally  feminine.  Those  of  parts  of  the  body,  instruments,  dwell- 

1  Dillmann,  p.  216.  ^2  Ibid.  p.  217.  3  Ibid  p.  219. 

4  Ibid.  p.  221.  5  Ibid.  p.  227. 


80  GRAMMATICAL  SKETCHES :   ETHIOPIC.  [SECT.  v. 

ings,  trees,  are  of  either  gender ;  natural  objects  and  means  of  suste- 
nance, masculine. 

The  distinction  of  gender  is  more  impaired  in  Ethiopic  than  in  any 
other  Syro- Arabian  language. 

By  far  the  most  of  nouns,  whether  they  have  a  feminine  ending  or 
not,  may  be  used  as  feminine  or  not.  But  the  later  manuscripts,  as 
if  from  foreign  influence,  try  to  avoid  the  arbitrary  variation  of  gender 
in  the  same  sentence  or  section.1 

130.  The  number  of  nouns  is  either  singular  or  plural ;  there  is  no 
dual  except  a  trace  of  it  in  the  word  kdhe,  two.2  Only  collective 
nouns  and  universal  appellatives,  as  gold,  snow,  honey,  form  no  plural ; 
yet  many  of  these  may  be  so  applied  as  to  be  capable  of.  a  plural.3 

There  is  also  a  plural  of  eminence,  fulness,  or  totality.4 

The  formation  of  the  plural  is,  as  in  Arabic,  either  outer  or  inner. 

The  former  is  -d)i,  masculine ;  -at,  feminine ;  -an  is  annexed  to  the 
last  radical ;  -at  often  takes  the  place  of  -at,  but  generally  is  annexed 
to  the  stem  whether  it  end  in  -at  or  not. 

But  even  nouns,  which  have  not  the  feminine  ending  in  the 
singular,  are  apt  to  take  -at  in  the  plural 5  on  account  of  the  natural 
weakness  of  the  plural  (59). 

In  fact,  -an  is  taken  only  by  personal  nouns,  yet  not  by  all  of  these, 
and  by  adjectives  and  participles,  but  these  take  also  -at  for  femi- 
nine.5 

All  proper  names,  whether  of  men  or  women,  form  the  plural  in  -at. 

Nouns  of  male  persons  having  an  office,  business,  or  situation,  form 
the  plural  in  -at ;  and  this  plural  is  also  the  abstract  of  the  employ- 
ment.6 

All  nouns  which  have  a,  before  the  last  radical  form  the  outer 
plural ;  and  most  of  those  which  end  in  a  long  vowel,  some  also 
of  the  simpler  stems  which  end  in  a  consonant,  and  a  few  of  those 
which  are  formed  with  ma-.7 

The  inner  plurals  are  of  the  following  formations,  besides  remains 
of  other  formations  still  retained  in  Arabic : 


Inner  plural.                                                      Singular. 

1.  gtbar 

gebr;   old   abbreviated   nouns,    hdk  father,    he\ue 

brother,  he'd  hand,  &c.,  which  form  this  plural 

as  of  the  form  gebr,  having  taken  v  for  a  third 

radical  ;  many  nouns  (gSbr)  denoting  parts  of  the 

body. 

(  hagbar 

gabar,  gabr,  gebr,  oftener  than  first. 

2.  <  hagbdre't 

(    (very  rare) 

3.  hagbur    (not 

many  personal  nouns  of  a  masculine  nature. 

much  used) 

4.  hagber    (still 

less       used 

than  3). 

1  Dillmann,  p.  224-226.                 5  Ibid.  p.  226.                    3  Ibid.  p.  228. 

4  Ibid.  p.  229.                                   8  Ibid.  p.  230.                    •  Ibid.  p.  233. 

7    TI_:J     _     noj     oo  & 

Ibid.  p.  234-236. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES :   ETHIOPIC.  81 


Inner  plural. 

5.  hagberet  (this 

and    2    the 
most  used) 

6.  gabart 

7.  tabdden 


Singular. 
gebr  seldom ;  usually  from  gubar  or  gdbr. 


gaban;  gabir,  126.  4. 

tabdan;  all  stems  with  more  than  three  consonants, 


or  formed  with  external  additions;  several  tri- 
literal  stems  with  long  vowel  after  second  or 
third  radical,  equivalent  to  another  radical; 
some  of  these  stems,  mostly  personal  nouns,  add 
t  to  the  plural,  dropping  t  if  they  have  it  in 
singular. 

The  feminine  singular  abstract  ending  (127.  4)  is  also  used  to 
express  a  collective  idea. 

Many  nouns  form  two  or  three  inner  plurals  without  any  difference 
of  meaning.  From  these  inner  plurals  other  plurals  can  be  formed 
by  adding  to  them  -at,  seldom  -an ;  and  this  formation  is  used  more 
frequently  in  Ethiopic  than  in  any  other  Syro-Arabian  language. 
Some  of  the  inner  plurals  thus  treated  express  only  a  singular  con- 
ception ;  others  an  aggregate  of  parts.  Sometimes  the  double  plural 
is  used  to  denote  multitude,  or  totality,  or  dignity ;  sometimes  to 
express  gender  by  the  masculine  or  feminine  plural  ending. 

This  treatment  of  the  inner  plurals  shows  that  they  involve  still 
less  sense  of  the  individuals  in  Ethiopic  than  in  Arabic,  and  approach 
more  nearly  to  the  nature  of  singular  collectives ; x  expressing  this  by 
additional  vocalisation  (59). 

131.  The  only  case  ending  retained  generally  by  the  noun  is  that 
of  the  accusative  -a  ;  but  some  few  nouns  have  a  vocative  in  -o.2 

Proper  names  when  they  form  the  accusative  form  it  in  -ha,3  which 
is  pronominal  and  arthritic  (Def.  7),  because  proper  names  are  so 
concrete  and  independent  that  they  are  less  immersed  than  common 
nouns  in  the  combinations  of  fact  (60). 

Common  nouns  form  the  accusative  in  -a,  this  being  added  to  a 
final  consonant,  and  blended  with  a  final  vowel,  changing  I  to  e,  and 
being  absorbed  into  e,  5,  and  a,  without  making  any  change  in  these. 

If  there  be  several  accusatives,  the  ending  is  apt  to  be  dropped 
with  the  latter  ones ;  as  also  when  the  noun  has  the  relative  prefix 
za-,  or  when  it  has  a  pronominal  suffix.4 

The  governor  of  a  noun  in  the  genitive  relation  takes  -a  to  connect 
it  in  construction;  before  a  pronominal  suffix  a  noun  takes  -1 5  (83,  84). 
The  -a  is  taken  by  the  noun  in  this  construct  state  as  by  the  accusa- 
tive ;  but  proper  names  are  not  capable  of  the  formation.  No  word 
can  intervene  between  the  construct  governor  and  the  genitive.6 
The  genitive  is  also  expressed  by  prefixing  to  the  noun  the  relative  za 
to  represent  the  governor  ;  and  if  the  governor  be  feminine,  the 
prefix  may  be  the  feminine  relative  henta,  and  if  plural,  the  plural 
relative  hela.  The  genitive  with  this  prefix  may  either  precede  or 

1  Dillmann,  p.  237-251.  2  Ibid.  p.  253.  8  Ibid.  p.  255. 

4  Ibid.  pp.  255,  256.  8  Ibid.  p.  257.  «  Ibid.  p.  258. 


82  GRAMMATICAL  SKETCHES:  ETHIOPIC.  [SECT.  r. 

follow  the  governing  noun.  This  mode  of  expressing  the  genitive 
has  quite  prevailed  over  the  use  of  the  preposition  la  for  that 
purpose.1 

132.  The  demonstrative  pronoun  of  the  near  is  : 

masc.     fern.  masc.          fern. 

Stem        ze        zd )    .  kellu       helld  )    , 

Accus.      za        zd]  su*%'  same.        /  P 

Its  singular  stem  is  generally  attached  as  a  prefix  or  suffix  to  the 
word  to  which  it  refers. 

This  demonstrative  is  strengthened  by  subjoining  the  demonstrative 
element  t  with  different  vowels  of  gender  and  case,  so  that  the  usual 
demonstrative  of  the  near  is : 

masc.  fern.  masc.  fern. 


Stem       zentu         zatl  )    .  o         hellontu     helldntu )    , 
Accus.     zanta        zdta  J       °'         hellonta     helldnta /  " 

3  remote  is  : 

fern. 

iteku  \    . 
}  sing. 


The  demonstrative  of  the  remote  is 

masc.  fern.  masc.  and  fern. 

zeku        henteku  \  c-^n  helku,  pL 

Accus.     zekua 
Also : 

masc.  fern.  masc.  and  fern. 

zekuetu  or  zgktu   hentdkti  )    .  %elkugtu  or  helketii )    ,  2 

Accus.  zekueta  or  zgkta    hentdkta  {  helkueta  or  helketa  /  ^ 

The  pronoun  of  the  third  person  when  used  adjectively  in  the  sense 
of  avro:  or  that,  is  declined  :  ^ 

maso.     fern.  masc.          fern.  masc.        fern. 

Stem    vehetu   yeheii}   .      hemuntu  h&mdntu         vefyetomu  veheton)   ,  , 
,    /-sing.'-  or:  VpL3 

Accus.  veheta  yeheta)       '    no  accus.  no  accus.  jr 

The  relative  pronoun  is,  in  the  singular,  za  masculine,  T^enta  femi- 
nine, in  plural  hella  masculine  and  feminine  ;  the  final  a  has  relative 
significance  ;  za  is  used  for  feminine,  and  for  plural,  when  the  ante- 
cedent is  expressed  in  the  relative  sentence  either  by  a  noun  or  by  a 
suffixed  pronoun  ;  za  is  almost  always  attached  to  another  word, 
usually  to  the  next  word  in  the  relative  sentence  which  it  introduces, 
sometimes  but  seldom  suffixed,  as  it  is  to  a  preposition.4 

The  interrogative  pronouns  used  substantively  are,  manu,  who? 
accusative  mana,  whom  1  of  both  genders  and  numbers  ;  ment,  what  1 
mi-,  what  ?  manu  and  ment  are  indefinite  with  the  negative  prefix  At, 
but  then  generally  take  -hi  or  -rii,  which  signifies  also,  and  may  at  the 
same  time  prefix  m-,  and;  thus himanuhl,  nobody.5  There  is  another 
interrogative  haye,  what  1  used  adjectively,  and  forming  an  accusative 
singular  haya,  and  feminine  plural  haydt.6 

For  the  personal  pronouns,  separate  and  affixed,  see  table  (51). 

When  a  personal  pronoun  is  emphatic,  as  object  of  a  verb,  it  is 
expressed  separately  by  means  of  a  pronominal  stem,  kiyd,  to  which  it 
is  attached  as  a  possessive  suffix  (56) ;  and  if  it  be  separated  as  a 
genitive,  the  possessive  suffix  is  attached  to  the  relative,  which  repre- 
sents the  governor,  and  agrees  with  it  in  gender  and  person,  the 

1  Dillmann,  p.  260.  3  Ibid.  p.  260-263.  3  Ibid.  pp.  266,  267. 

4  Ibid.  pp.  263,  264.  5  Ibid.  pp.  264,  265.          «  Ibid.  p.  266. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   ETHIOPIC.  83 

relative  z,  hent,  hel,  being  joined  to  the  suffix  by  iha,  and  the  formation 
being  preceded  immediately  by  the  governing  noun  in  the  construct 
state,  as  behesit'a  hent'lha'ka,  thy  wife ;  but  if  the  governing  noun  has 
a  suffix  of  its  own,  or  govern  a  genitive,  the  possessive  formation  is 
independent,  and  may  precede  it ;  when  used  adjectively  these  pos- 
sessives  take  an  additional  relative  prefix,  as  behesit  za'hent'ikct'ka.1 

A  demonstrative  pronoun  may  be  made  emphatic  by  subjoining  to 
it  vehetu  yehetl ;  and  both  demonstrative  and  personal  pronouns  may  be 
emphasised  by  being  followed  by  Jcema,  even.  Self,  when  nominative, 
is  expressed  by  lala,  with  the  possessive  suffixes  joined  to  it  by  I ; 
self  when  not  nominative  is  expressed  by  rehes,  head,  with  the  posses- 
sive suffixes ; 2  ?iefes,  soul,  is  less  used  (86). 

The  object  suffixes  of  the  verb  may  be  indirect  object  of  it.  They 
are  connected  with  it  by  a  ;  but  if  the  verb  be  in  a  person  which  ends 
in  a  vowel  this  may  suppress  the  connective  a.  The  four  suffixes  of 
the  third  person  drop  their  h  and  then  contract  the  concurrent  vowels. 
The  subjunctive  drops  a  before  the  four  suffixes  of  the  second  person, 
for  the  subjunctive  has  less  sense  of  process  than  the  indicative,  and 
the  second  person  in  the  plural  attracts  to  itself  the  accent  and  in  the 
singular  leaves  it  with  the  verbal  stem,3  so  that  a  being  weak  and  not 
strengthened  by  the  accent  is  dropped. 

Ethiopia,  like  Arabic,  can  attach  two  object  suffixes  to  the  verb,  a 
direct  and  an  indirect,  the  first  person  preceding  the  second  or  third, 
and  the  second  person  preceding  the  third  4  (56). 

A  plural  noun,  whether  of  the  outer  or  of  the  inner  form,  in  taking 
the  possessive  suffixes  inserts  before  them  the  connective  vowel  I 
(84),  which  may  be  changed  toe  before  -yaand-ki;  -i- always  has  the 
accent J except  when  the  suffix  itself  has  it,  viz.,  the  second  and  third 
plural.  The  suffixed  noun  has  no  accusative  ending.5 

Singular  nouns  ending  in  a,  e,  or  o,  annex  the  suffixes  immediately, 
as  also  do  singular  nominatives  in  1;  but  these  preserve  the  a  of 
the  accusative  before  the  second  person.  If  a  singular  noun  end 
in  a  consonant  and  be  in  the  accusative  case  it  has  no  connective 
vowel,  this  being  overpowered  by  the  a  of  the  accusative,  except 
that  before  the  suffix  -ya  the  connective  e  overpowers  the  accusa- 
tive a. 

In  the  nominative  case  these  stems  take  e,  which  before  the  first 
person  only  is  accented,  and  before  the  third  is  absorbed  by  the  vowel 
of  the  suffix,  h  having  been  dropped.6 

The  short  old  nouns  hab  father,  ha\ue  brother,  -/am  brother-in- 
law,  haf  mouth,  have  before  the  suffixes  u  in  the  nominative,  a  in 
the  accusative.7 

The  possessive  suffixes  are  used  with  an  adjective  when  it  needs  to 

fled      naked    his 

be  connected  with  what  it  qualifies,  as  gueya  geraq  '  u,  he  fled  naked ; 

empty  1st  sing,  sent  away  thou  me 

g'erdq  '  ya     hamfanav  ka'ni,  thou  hadst  sent  me  away  empty.8 

1  Dillmann,  pp.  270,  271.  2  Ibid.  p.  272.  3  Ibid.  pp.  273,  274. 

*  Ibid.  p.  277.  B  Ibid.  p.  278.  6  Ibid.  pp.  279,  280. 

7  TKirl    t->    oai  8  TK;^    nn   OQQ    or? 


iwa.  p.  ;jyy.  •  ibid.  p.  278. 

7  Ibid.  p.  281.  8  Ibid.  pp.  283,  377 


84  GRAMMATICAL   SKETCHES :   ETHIOPIC.  [SECT.  v. 

F   The  words  kuel  kuelat,  whole,  and  bd%tit,  lone,  always  have  a  pos- 
sessive suffix.1 

133.  The  cardinal  numbers  for  3  to  10  are  originally  substantives. 
They  take  the  feminine  ending  with  masculine  nouns,  as  in  the  other 
Syro- Arabian  languages.     But  they  are  generally  used,  not  as  construct 
governors  of  a  genitive,  but  in  apposition.     The  Ethiopia  numerals 
ha\ad  one,  and  kelfre  two,  agree  in  gender  with  their  noun,  ha\adu 
masculine,  haxatl  feminine,  and  in  the  accusative  ha\ada  masculine, 
ka\ata  feminine ;  kglhetii  masculine,  kelhefi  feminine,  and  in  the  accusa- 
tive kflheta  masculine  and  feminine ;  -u,  -tu,  -ti,  -ta  being  pronominal ; 
kelhe  means  a  pair.     The  numerals  3  to  10  with  a  masculine  noun  take 
-tu,  accusative  -ta,  t  being  feminine  of  numeral,  u  representing  the 
masculine  noun.     With  a  feminine  noun,  these  numerals  remain  in 
their  ground  form  or  shorten  their  vowels,  and  in  the  former  case  6, 
7,  9,  10  take  -u,  which  is  retained  in  the  accusative  and  before  the 
suffixes.     Now,  samani,  8,  has  the  Arabic  dual  ending,  and  u  is  pro- 
bably the  plural  ending  (51)  appropriate  to  the  higher  units.     The 
multiples  of  10  have  dropped  the  final  consonant  of  the  plural  end- 
ing.    The  ordinals  have  the  form  of  an  active  participle,   and  the 
rnultiplicatives  of  a  passive  participle.2 

134.  The  only  true  simple  prepositions  are  ba  in,  la  to,  and  hemtn 
or  hgm  from ;  if  indeed  the  last  be  so.     "  Except  the  pair  of  preposi- 
tions which  express  the  cases  of  the  nouns,  and  which  are  very  fre- 
quently used,  and  extraordinarily  shortened,  most  of  the  prepositions 
are  derived  from  nouns  and  still  retained  in  their  original  form." 
"  Every  preposition  governs  like  a  noun  in  the  construct  state,  and 
therefore  takes  -a."     "  Most  of  the  words  used  as  prepositions  are  not 
used  otherwise. "  3 

The  simplest  conjunctions  are  ra-  and,  hav  or,  -hi  -ni  also,  -sa  but, 
hold  but,  -ke  so  that. 

The  prepositions  as  being  words  in  the  construct  state  may  govern 
a  sentence,  and  they  may  thus  become  conjunctions.  Many  conjunc- 
tions have  this  origin,  but  most  have  come  from  the  relative  pronoun 
or  from  a  demonstrative  used  as  relative. 

Some  conjunctions  are  immersed  in  the  sentence  which  they  intro- 
duce, others  more  loosely  precede  it.4 

The  lighter  particles  of  relation  are  in  Ethiopic  suffixed  to  other 
words,  more  frequently  than  in  the  other  Syro-Arabian  languages. 
They  do  not  in  general  cause  any  change  in  the  utterance  or  accent  of 
the  word  to  which  they  are  subjoined.  Almost  always  franka  so, 
hangd  uga,  bd\tu  only,  are  subjoined,  often  also  ddhemu  much  more, 
and  always  the  following :  kama  as,  heska  till  that,  hi  also,  rii  for 
his,  &c.,  part  seinerseits,  Av7  thus,  ma  when,  if,  sa  but,  and  others.6 

Ethiopic  has  formed  a  rich  supply  of  words  of  relation  :  6  but  they 
seem  to  be  in  a  great  degree  of  a  nominal  nature. 

135.  There  is  no  article  in  Ethiopic.     But  as  in  the  Syro-Arabian 
languages,  a  genitive  defines  its  governor  (69) ;  so  a  possessive  suffix 
of  the  third  person,  when  it  refers  to  a  substantive  object  identical 

1  Dillmann,  pp.  285,  236.          -  Ibid.  p.  288-293.  3  Ibid.  pp.  305,  306. 

4  Ibid.  p.  322-325.  5  Ibid.  p.  330.  •  Ibid.  p.  393. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   ETHIOPIC.  85 

with  that  which  it  affects  as  suffix,  serves  to  define  the  latter  like  a 
definite  article.     Thus  : 

dream  1st  sing.  perf.     dream    accus.   and          as      this  dream       its 

(1.)    •/alam    '    ku  \elrn    '   a     va   •  kama-z    \elrn  •  u,    I 

dreamed  a  dream  and  such  was  the  dream.1 

The  genitive  and  its  governor  do  not  always  coalesce  as  readily  in 
Ethiopia  as  in  Arabic  and  Hebrew,  and  when  the  substantives  are 
thought  with  definiteness,  the  genitive  may  need  to  be  connected 
with  its  governor  by  means  of  a  possessive  suffix  to  the  latter  to 
represent  it  in  connection. 

The  object  of  a  verb  also,  if  it  be  emphasised  as  object,  either  to 
distinguish  it  as  such  or  to  connect  it  as  such  because  of  its  being 
partially  detached  by  connection  with  a  demonstrative  or  a  genitive, 
may  need  to  be  represented  with  the  verb  by  an  object  suffix,  to 
express  the  sense  of  connection. 

When  a  governed  word  is  thus  represented  by  a  suffix,  it  has  the 
preposition  la  prefixed  to  itself.     Thus  : 
beginning     3d  sing.  fern.       wisdom 

(2.)  Qaddm'l    •    lid        la  •  tbak,  the  beginning  of  wisdom, 
and    called    3d  sing.  obj.        _God  light_          day 

(3.)  Va  •  samay  '  u  hegzlhab%er  la  '  brehdn  gelata,  and  God 
called  the  light  day. 

see  1st  pi.  perf.   him        Lord_       our 

(4.)  Rehl  •  nd  '  hu  la'hegzlfce'nd,  we  have  seen  our  Lord;  the 
first  na  lengthened  by  h. 

If  there  be  more  than  one  governed  word  the  suffix  may  be  such  as 
will  represent  all  or  only  the  first.2 

136.  The  accusative  governed   by   a  verb  may  define  the  latter 
adverbially  (66) ;  and  its  own  verbal  noun  in  the  accusative  may  be 
used  with  a  verb  as  in  66. 

A  verb 'may  be  qualified  adverbially  by  juxtaposition  with  another 
verb  in  the  same  tense,  mood,  number,  and  person  3  (87),  or  by  being 
governed  in  the  nominal  infinitive  by  another  verb  3  (87) ;  or  it  may 
be  defined  by  a  verbal  infinitive  governed  by  it4  (92),  or  by  an  imper- 
fect in  juxtaposition  with  it 5  (74,  Ex.  6).  A  verb  may  govern  its  own 
nominal  infinitive  and  express  thereby  either  continuance  or  intensity 
(66,  92),  the  infinitive  generally  preceding,  but  in  the  former  use 
sometimes  following,6  or  it  may  govern  the  nominal  infinitive  of 
another  verb  constructed  with  its  own  object,  as  in  67.6 

The  subjunctive  is  used  as  in  Arabic  7  (55). 

137.  A  noun  in  the  construct  state  is  not  thought  in  Ethiopic  in 
such  close  connection  with  the  genitive  as  in  Arabic  or  Hebrew.     It 
is  therefore  not  abbreviated,  but  preserved  entire,   and   takes   the 
relative  element  -a  to  connect  it  with  the  genitive ;  and  thus  con- 
structed, it  may  govern  an  entire  sentence  in  place  of  a  genitive.8  Yet 
if  it  is  to  be  affected  with  a  possessive  suffix,8  this  must  be  attached  to 
the  genitive,  as  nothing  can  intervene  between  the  construct  noun  and 
the  genitive  (88) ;  and  if  it  is  to  be  expressed  as  plural,  the  plural 

1  Dillmann,  p.  334.  2  Ibid.  p.  335.  3  Ibid.  p.  352. 

«  Ibid.  p.  353.  8  Ibid.  p.  354.  6  Ibid.  p.  355 

1  Ibid.  pp.  358,  359.  8  Ibid.  p.  363. 


86  GRAMMATICAL  SKETCHES :  ETHIOPIC.  [SECT.  v. 

element  is  sometimes  attached  to  the  construct  noun,  and  sometimes 
to  the  genitive l  (88). 

The  genitive  relation  can  be  expressed  by  prefixing  to  the  genitive 
the  relative  pronoun  za,  'enta,  'ella,  to  represent  the  governing  noun. 
This  construction  is  used  when  the  governing  noun  is  a  proper  noun, 
or  when  it  is  denned  by  other  words,  or  already  governs  another 
genitive,  or  when  the  genitive  is  a  demonstrative  or  interrogative 
pronoun.2 

138.  Every  plural  substantive,  of  whatever  form,  can  be  connected 
•with  a  plural  adjective  of  the  same  gender  as  belongs  to  the  substan- 
tive in  the  singular,  or  with  a  singular  adjective  which  is  then  for  the 
most  part  masculine  (i.e.,  without  an  element  of  gender),  but  may  be 
feminine ;  singular  substantives  with  a  collective  meaning  may  have 
a  plural  adjective  in  the  gender  which  belongs  to  the  individual  sub- 
stantive object.  Adjectives  which  have  an  inner  plural  are  apt  to 
use  it  when  the  substantive  is  an  inner  plural.3 

When  a  noun  has  a  cardinal  number  connected  with  it,  it  is 
generally  singular,  but  may  be  plural.4 

The  pronoun  of  the  third  person  is  sometimes  used  to  connect  the 
subject  as  such  with  the  predicate  even  when  the  subject  is  first  or 
second  person  (70,  92).  It  has  the  gender  and  number  of  the  subject. 
The  verbs  halava  and  kana  are  both  used  in  a  sense  more  concrete 
than  the  copula,  the  former  to  be  present,  the  latter  to  come  to  pass.5 
The  verb  to  have  is  expressed  by  a  preposition  governing  the  possessor 
(sum  for  habeo) 6  (74.  9). 

The  agreement  of  the  verb  or  predicate  with  the  subject  is  as 
variable  as  that  of  the  qualifying  adjective  with  the  substan- 
tive 7  (96). 

139.  The  arrangement  of  the  words  is  much  freer  than  in  the 
other  Syro-Arabian  languages,  almost  as  free  as  in  Greek.8  The 
genitive,  which  is  formed  with  a  relative  prefix,  is  as  little  confined 
in  its  position  as  any  Indo-European  genitive.9  And  the  adjective, 
though  tending  to  follow  its  substantive,  has  similar  freedom  of 
position,  especially  if  it  has  a  possessive  suffix  to  represent  the 
substantive.10 

The  normal  order  of  the  sentence  is  verb,  subject,  object';  but  any 
member  of  the  sentence  may  get  precedence  from  emphasis,  and  is 
attracted  by  members  of  the  sentence  or  by  relative  clauses  which 
define  it.11 

140.  Kelative  sentences  which,  without  using  a  relative  pronoun, 
refer  to  a  word  in  the  principal  sentence,  are  rarer  in  Ethiopic  than 
in  the  other  Syro-Arabian  languages.12 

The  relative  pronoun  may  involve  a  demonstrative  in  its  meaning 
(he  who),  and  it  then  distinguishes  gender  and  number,  its  case  being 
that  which  the  demonstrative  should  have.13 

1  Dillmann,  p.  364.  \y  Ibid.  p.  366-368.  »  Ibid.  p.  374. 

4  Ibid.  p.  381.  s  Ibid.  pp.  389,  390.  e  Ibid.  p.  343. 

7  Ibid.  p.  391.     •  8  Ibid.  p.  393.  9  Ibid.  p.  366. 

lu  Ibid.  pp.  375,  377.  "  Ibid.  p.  393-397.  12  Ibid.  p.  412. 

13  Ibid.  p.  413. 


SECT,  v.]  GKAMMATICAL   SKETCHES :   AMHARIC.  87 

Ethiopic  likes  to  bring  the  antecedent  or  an  adjective  which  agrees 
with  it  into  the  relative  sentence  (as  in  classical  attraction).1 

Usually  the  relative  pronoun,  though  it  takes  the  gender  and 
number  of  the  antecedent,  does  not  stand  in  the  relation  which 
belongs  to  the  antecedent  in  the  relative  sentence  unless  this  be 
subject,  but  the  antecedent  is  represented  in  that  relation  by  a 
demonstrative  element.  The  relative  pronoun  can  also  be  constructed 
as  in  Indo-European  in  the  proper  relation,  and  may  even  be  followed 
by  a  preposition  like  quoctim.2 

The  relative  construction  is  much  used  in  Ethiopic.  It  supplies 
participles  and  adjectives,  and  connects  adjectives  with  substantives, 
and  subsidiary  denning  elements  with  a  noun.3 


AMHARIC. 

141.  The  Amharic  language  is  that  Abyssinian  dialect  which  is 
spoken  by  the  greater  part  of  the  population  of  Abyssinia.  It 
prevails  in  all  the  provinces  of  Abyssinia  lying  between  the  Taccaze 
and  the  Abay  or  Abyssinian  Nile,  and  in  the  kingdom  of  Shoa.  Its 
nearest  cognate  is  the  Tigre"  language ;  and  both  Amharic  and  Tigre* 
are  modifications  of  the  ancient  Ethiopic.  But  the  Tigre^  has  preserved 
a  greater  similarity  to  the  Ethiopic,  and  received  much  less  mixture 
from  other  languages  than  the  Amharic.4 

The  Amharic  consonants  have  a  still  more  African  character  than 
the  Ethiopic.  From  k,  t,  d,  z,  n,  have  arisen  softer  consonants  uttered 
with  the.  tongue  in  a  more  relaxed  condition,  and  which  co-exist  in  the 
language  with  those  consonants,  viz.,  Jc,  t,  d,  z,  n.  The  old  t,  which 
was  uttered  strongly  with  pressure  of  breath  from  the  chest,  has  come 
to  be  uttered  with  mere  strength  of  pressure  of  the  tongue,  and  an 
interval  between  it  and  the  breath  of  the  following  vowel  (120).  In 
the  same  manner  f ,  t\  p,  and  q  are  uttered,  there  being  also  a  £  uttered 
with  breath,  and  followed  without  interval  by  the  vowel ;  and,  as  in 
Ethiopic,  q,  x,  k,  and  g  may  take  w  before  the  following  vowel.  There 
are,  as  in  Hebrew,  two  letters  uttered  s,  and  an  s  besides  /  the  van 
is  w  in  Amharic ;  h,  %,  and  £  are  pronounced  alike,  and  g  like  ',  but 
in  Tigre"  these  consonants  retain  their  true  utterance.5 

The  written  vowels  i,  u,  and  o,  which  are  long  in  Ethiopic,  may  be 
long  or  short  in  Amharic ;  e  is  sometimes  sounded,  sometimes  not.6 

The  African  tendency  to  utter  consonants  without  pressure  of  breath 
from  the  chest  led  to  the  insertion  of  w  after  a  long  vowel  to  close  the 
jet  of  breath  7  (I.  57). 

142.  Nouns  with  two  radicals  and  ending  in  u  correspond  to 
Ethiopic  verbal  adjectives  (126.  5) ;  those  which  end  in  i  generally 
signify  an  agent.8 

Nouns  of  the  form  fagdli  are  active  substantives  or  adjectives ; 

1  Dillmann,  p.  414.  2  Ibid.  pp.  415,  416.  3  Ibid.  pp.  417,  418. 

*  Isenberg's  Amharic  Grammar,  p.  1.  6  Ibid.  p.  2-8. 

6  Ibid.  pp.  9,  10.  7  Ibid.  p.  16.  8  Ibid.  p.  24. 


88  GRAMMATICAL  SKETCHES:  AMHARIC.  [SECT.  v. 

those  of  the  form  fefjali  are  passive;  j "eg 'die,  abstract  nouns  of  quality; 
fegel,  essence,  quality,  action,  or  concrete  substance ;  fag  el,  quality, 
concrete  substantive,  adjective  ;  fetful,  passive  participial  adjective.1 

Compound  nouns  are  formed  from  the  Ethiopic  status  constructus, 
and  also  from  Amharic  words,  combining  noun  with  noun,  or  with 
any  other  part  of  speech.2 

Adjective  stems  of  intenser  meaning  are  formed  by  repetition  of 
any  of  the  radicals. 

The  prefix  ma-  is  used  for  infinitives,  and  retained  in  nouns  derived 
therefrom. 

The  addition  of  -dm  to  substantive  stems  forms  adjectives  and 
substantives  of  fulness,  intenseness,  &c. 

Substantives  are  also  formed  by  -md. 

By  -na,  -an,  are  formed  substantives  of  quality  from  verbs. 

By  -nd,  -nat,  are  formed  abstract  substantives  from  adjectives,  sub- 
stantives, and  particles. 

By  -nd  substantives  of  office,  habit,  or  quality,  are  formed  from 
adjectives  and  substantives. 

By  -awl  similar  substantives  are  formed,  and  also  Gentile  nouns. 

By  -yd  joined  to  infinitives  or  simple  roots  are  formed  nouns  of 
agency,  instrument,  locality,  object,  &c.3 

There  is  no  adjectival  expression  of  degrees  of  comparison.4 

143.  Gender   is   either   masculine   or   feminine.      The   names  of 
females  and  of  female  ranks  and  offices  are  feminine,  also  those  of  the 
moon,  the  earth,  countries,  towns,  &c.,  plants,  collectives,  and  several 
abstracts ;   the   sun   and   the  stars  are  masculine.      Feminines   are 
formed  by  -t,  -td,  -tu,  also  by  -nd  and  -nat.5 

The  plural  ending  is  -of ;  there  is  no  dual.  Sometimes  the 
Ethiopic  ending  -an  is  used,  and  -at  for  feminine;  derivatives  in 
-an  and  some  others  make  plural  in  -at.6 

An  accusative  case  is  formed  by  adding  -n,  a  genitive  by  prefixing 
ya-y  which  is  relative  pronoun.  The  genitive  is  also  expressed  by  the 
status  constructus,  the  governing  noun  adding  a  to  a  final  consonant, 
and  giving  up  its  accent  so  as  to  compound  with  the  genitive.7 

144.  For  the  personal  pronouns  and  affixes  see  table  (51). 

The  demonstrative  of  the  near  is  ych  singular,  helzih  or  frenzih 
plural. 

That  of  the  remote  is  yd  singular,  helziyd  plural. 

The  interrogatives  are  man  singular,  helmdn  plural,  who1?  which? 
what  sort  of  1  men,  what  ?  yat,  what  1  mender,  what  ? 

The  nouns  bdlahut,  ran,  and  nafcs  are  used  for  self.8 

145.  The  verb  has  nine  derived  forms  corresponding  to  those  of 
Ethiopic  and  Arabic,  besides  other  variations  of  stems  with  repetition 
of  radicals.9     The  Arabic  forms  which  it  has  are  1,  2,  3,  4,  5,  6,  10, 
and  11.     The  only  passive  is  the  reflexive. 

For  the  person  elements,  suffixed  and  prefixed,  see  table  (51). 
The  imperfect  in  Amharic  is  what  Isenberg  calls  the  contingent, 

1  Isenterg,  pp.  26,  27.  2  Ibid.  pp.  29,  30.  3  Ibid.  p.  32-35. 

4  Ibid.  p.  35.  5  Ibid.  pp.  36,  37.  «  Ibid.  pp.  38,  39. 

"  Ibid.  pp.  40,  41.  8  Ibid.  p.  43-50.    '  9  Ibid.  p.  53-55. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   AMHAEIC.  89 

having  become  in  this  language  an  abstract  verbal  conception,  in 
which  the  subjective  process  is  so  reduced  that  it  often  needs  to  be 
supplemented  by  external  verbal  elements.  Its  vocalisation,  as  that 
of  the  Ethiopia  imperfect,  is  a,  e,  e.  That  of  the  jussive,  which 
in  Ethiopia  is  e,  e,  e  for  transitives,  and  e,  a,  e  for  intransitives,  is 
in  Amharic  e,  a,  e  ;  and,  as  in  Ethiopia,  the  imperative  stem  is  the 
same  as  the  jussive.  But  several  verbs  in  Amharic  have  no  jussive, 
and  use  the  imperfect  for  it.  The  infinitive  (a,  e,  e),  with  possessive 
suffixes  of  the  subject,  is  used  as  a  gerund,  as  in  Ethiopia  (128)  ;  it 
takes  a  before  the  suffixes,  which  unites  with  u  in  o,  and  is  dropped 
before  other  vowels  ;  and  it  changes  third  singular  feminine  from 
-awa  to  -a,  third  plural  from  -dtlawe  to  -awe,  first  plural  from  -afen  to 
-an,  and  second  singular  reverential  from  -awo  to  -awe. 

A  more  nominal  infinitive  is  formed  by  the  prefix  ma-,  and  the 
vocalisation  e,  a,  8,  or  d,  a,  e. 

There  is  an  active  participle  (a,  a,  £)  which  may  govern  its  object 
either  as  a  genitive  or  an  accusative,  and  a  passive  participle  (e,  a,  £). 
But  the  more  verbal  participles  are  supplied,  as  in  Ethiopia,  by  the 
relative  prefixed  to  the  verb  in  its  various  persons,  ya-  to  the  perfect, 
and  yame  to  the  imperfect.  These  formations  may  be  declined  not 
only  by  taking  prepositions,  but  even  by  taking  the  accusative  ending 
-n.1  Whereas  a  noun  ending  in  a  consonant  takes  u  before  this  -n, 
probably  to  represent  the  substance,  a  relative  participle  ending  in  a 
consonant  takes  a  before  n  to  express  the  life  of  the  person,  and  this 
is  closed  euphonically  by  w  before  -en.  If  the  relative  participle  ends 
in  u  this  belongs  to  the  person,  and  is  to  be  distinguished  from  the 
substance ;  so  t  is  inserted  before  -en  to  express  the  substance.2 

The  passive  reflexive  forms  drop  t  after  a  personal  prefix  of  the 
subject,  the  passive  or  intransitive  nature  showing  itself  by  a  with 
second  radical.3 

The  Amharic  language  has  developed  greatly  with  the  auxiliary 
verbs  hala  and  nabara,  the  Ethiopia  constructions  with  the  imperfect 
and  verbal  infinitive  of  another  verb  (125,  136).  The  verb,  hala, 
is  translated  is  (Ethiopia,  lialava  vorhanden  ist),  nabara,  was  ;  nabara 
remains  distinct  as  an  auxiliary  verb ;  but  hala  coalesces  into  one 
word  with  the  imperfect  and  suffixed  infinitive  of  the  principal  verb  ; 
hala  and  nabara  are  both  used  only  in  the  perfect,  and  they  follow 
the  verb  with  which  they  are  used.4 

The  simple  perfect  of  the  verb  is  used  as  in  the  Syro-Arabian 
languages  generally.5 

The  simple  imperfect  has  so  lost  sense  of  subjective  process  that  it 
is  used  only  when  governed  by  a  conjunction  or  turned  into  a  parti- 
ciple by  yam-  prefixed  to  it.6  To  state  a  fact  it  needs  the  help 
of  hala  ;  and  it  is  to  be  observed  that  in  the  third  singular  masculine, 
hala  drops  the  final  a,  as  if  its  subjective  process  were  in  some  degree 
taken  up  by  the  principal  verb.7  When  hala  is  subjoined  to  the 
suffixed  infinitive  it  is  reduced  to  hal,  not  only  in  the  third  singular 

1  Isenberg,  p.  65-73.  2  Ibid.  p.  169.  3  Ibid.  p.  79. 

4  Ibid.  pp.  66,  67,  70.  5  Ibid.  p.  174.  6  Ibid.  p.  67. 

7  Ibid.  p.  66. 
VOL.  II.  G 


90  GRAMMATICAL  SKETCHES:  AMHARIC.  [SECT.  v. 

masculine,  but  in  all  the  persons  except  the  first  singular  and  the 
third  singular  feminine,1  perhaps  because  these  two  have  weaker 
suffixes  than  the  others  with  the  infinitive,  and  therefore  have  more 
need  of  expression  with  Kola. 

When  the  object  suffixes  are  taken  by  these  formations  they  are 
inserted  before  AoZo.2 

This  verb  hala,  combined  with  the  imperfect  of  a  verbal  root  hon, 
is  used  as  an  auxiliary  verb,  which,  constructed  with  the  suffixed 
infinitive  of  a  principal  verb,  expresses  a  potential3 

In  these  formations  appears  the  African  tendency  to  separate  the 
process  of  being  or  doing  from  the  stem  of  the  verb  ;  and  the  same  is 
seen  in  the  facility  of  forming  verbs  by  subjoining  to  adverbs  kola,  to 
say;  or  kadaraga,  or  hasana,  to  make*  (I.  11,  17,  19,  20,  28,  33,  37, 
50,  53,  69). 

146.  The  combination  also  in  a  compound  of  the  construct  noun 
with  the  genitive  is  a  departure  from  the  singleness  of  Syro- Arabian 
speech ;  and  the  development  of  a  copula  n  used  with  object  suffixes 
as  a  separate  word,5  is  a  distinct  approach  to  the  fragmentariness  of 
African  speech.     The  nature  of  this  element  is  most  obscure,  for  the 
personal  suffixes  which  represent  the  subject  express  the  subject  as 
object,  as  if  being  were  an  operation  of  the  subject  on  himself.     This 
difficulty  does  not  occur  with  no,  or  ni  in  Vei  (I.  37),  nor  with  no  in 
\Voloff  (I.  28),  nor  with  ni  in  Oti,  in  which  n  seems  to  be  pronominal 
referring  to  the  predicate,  and  i  to  connect  this  with  the  subject  (I. 
53).     To  make  the  predicate  in  Amharic  the  true  subject  of  w,  sup- 
posed to  affect  the  subject  as  its  object,  would  be  contrary  to  two 
habits  of  the  language,  that  of  using  a  suffix  with  the  verb  to  corre- 
spond with  its  subject  as  such,  and  that  of  using  with  the  object  an 

earth  spacious  3d  fern.  obj. 

accusative  ending.  Thus,  in  the  sentence,  meder  soft  n  '  at,  the 
earth  is  spacious ; 6  -at  corresponds  to  meder,  which  is  a  feminine 
noun,  and  if  soft  taken  substantively  were  subject  it  should  be  repre- 
sented by  a  subject  suffix  with  the  verb,  and  if  meder  were  the  object 
it  should  have  the  accusative  ending ;  n  cannot  be  regarded  as  a 
preposition,  for  the  prepositions  take  possessive  suffixes  (see  II.  97, 
102,  107).  The  contraction  of  idea  of  the  verb  is  shown  in  the  large 
number  of  biliteral  verbal  stems. 

147.  There  are  about  six  pure  prepositions,  and  rather  more  con- 
junctions.7 

148.  The  order  of  the  sentence  is  subject,  predicate,  copula ;  the 
adjective  precedes  the  noun,  and  the  governed  word  the  governing;8 
suffixes  and  prepositions  are  no  exception,  as  they  are  not  words,  but 
inseparable  parts  of  words. 

The  adjective  often  agrees  with  its  substantive  in  gender  and 
number,  often  does  not ;  but  the  adjective  participles  formed  with 
relative  prefixed  agree  in  gender  and  number;  adjectives  are  oftener 
singular  than  plural,  and  masculine  than  feminine.9 

1  Isenberg,  p.  71.  2  Ibid.  p.  142.  »  Ibid.  p.  72.* 

4  Ibid.  p.  148.  *  Ibid.  p.  65.  «  Ibid.  p.  161. 

7  Ibid.  pp.  154,  153.  8  Ibid.  pp.  162,  178.  »  Ibid.  pp.  163,  165. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   AMHARIC.  91 

Nouns  thought  abstractly,  and  several  denoting  parts  of  the  body  or 
faculties  of  the  soul,  are  seldom  used  in  the  plural.1 

When  an  accusative  governs  a  genitive,  the  genitive  precedes  and 
takes  the  accusative  ending  instead  of  the  governor.^  It  is  charac- 
teristic of  Amharic  to  think  a  relation  in  connection,  not  with  the 
substantive  itself,  but  with  the  substantive  determined  by  its  accom- 
panying words. 

When  a  genitive  lias  several  adjectives  qualifying  it,  the  ya-  of  the 
genitive  is  prefixed  to  each  adjective,  and  may  or  may  not  be  prefixed 
also  to  the  substantive.3 

When  an  accusative  is  qualified  by  an  adjective,  the  -n  is  generally  not 
affixed  to  both,  but  sometimes  to  one  and  sometimes  to  the  other  ; 
when  by  several  adjectives,  each  of  them,  and  not  the  noun,  has  -n  ; 
when  it  is  a  relative  participle  that  agrees  with  the  noun,  the  participle 
has  the  -n.  in  apostle  pi.  time  in  house  constr.  Christian  so 

149.  Example  :  Ba~\awdrydt  zaman  ba  'bet  'a    Krestiydn  hendeh 

which  was  3d  sing;,  fern,  uuion  fern,     was    3d  fern,  in  her  all  3d  pi.  poss.   one    body 

y  '  ala    •    £        hande'nat  nabara  't'e  •  ba  't  hul  •  afawe  hande  segd 

one  fern,    soul  and  so  that  were  they    far  Christian)     pi.  and  all  3d  sing.  poss. 

hand-it   nafse'm   heski  •  hon  '  u  '  deras  ;  Krestiyan'dte  "m  hul    •   u 
in    Christ    wholly  neg.  reflex,  separate  3d  pi.  neg.  all  3d  pi.  poss.  rel.  Adam  child 
ba'Krestos  kato   hal   •  t    •    alayu  •  m;    hul  •  at1  awe  ya'Hadam  led' 
pi.        as        were  3d  pi.  in  body     all  3d  pi.  poss.  and  to  self  3d  pi.  poss.   without 
of  henda   nabar'u    ba~segd   hul'dt'aive  '  m     la'rds  '  afaice       ydla 

Christ       rel.    be  lost  3d  pi.    sinner  pi.         as          were  3d  pi.  so      also   by 

Krestos     ya  '  taf  '  u      xa&^'an  henda    nabar'u;   hendehu'm    ba' 

faith  all  3d  pi.  poss.  in  one          Christ    be  safe  they  all  3d  pi.  poss.  and  in 

hdyemdnot  hul  •  dfawe    b'dnde    Krestos    dan  •  u    hul  •  dt'awe  •  m   b' 

one        calling  pass,  reflex,  call  3d  pi.  in  one        blood  and    be  just  3d  pi.  in  one 
dnde    mafrdt       to.    '   t'ar  '  u     b'dnde    dame'm     t'adak  •  u    b'dnde 

Spirit     and  be  pure  3d  pi.  reflex,  sanctify  3d  pi.  and        Peter    and  to  believers 
ma'nfase'm      nat'  •  u      ta  '  qadas  'u  •  in;   Petrose'm  la'miydmen 
all  3d  pi.  poss.  said         ye        rel.      kingdom    _     rel.    priesthood     people  copula 
hul    •   u     hala,  heldnt    ya  '  mangestend    ya  '  kehen'at     wagan    n  • 

3d  pi.  obj.     rel.  reflex,    elect  3d  sing.  fern,  and  rel.  reflex,  sanctify  3d  sing.  fern,  and 

at'ehu      ya  '  ta  '  marat  '  afe  •  m     ya  '  ta  •  qadas    •    afe    •    m 

generation  2d  pers.  manifest  pi.  that  from  darkness   unto      marvellous      his    unto 

teiceled      te    '    gait  '  u  zand  Jca't*  alama  wada  miydsdaneq'awe  Mcada 

light    his  rel.  call  2d  pi.  obj.  accus.  work 

berhdn'u  ya'far  '  dfehu  '  n  sera.  In  the  time  of  the  Apostles 
there  was  such  an  union  in  the  Church  that  they  were  all  one 
body  and  one  soul.  All  Christians  were  quite  unseparated  in  Christ. 
As  all  of  them  were  Adam's  children  after  the  flesh,  and  as  in 
themselves  and  without  Christ  they  were  lost  sinners,  so  also  by 
faith  they  were  saved  in  one  Christ.  They  were  all  called  witli 
one  calling,  justified  by  one  blood,  and  purified  and  sanctified 
by  one  spirit.  Peter  also  said  to  all  believers,  Ye  are  a  royal, 
priestly  people,  and  a  chosen  and  sanctified  generation,  that  ye 
should  show  forth  the  works  of  Him  who  hath  called  you  out  of  dark- 
ness unto  His  marvellous  light  ;  5  ba  governs  ya%awdryat  zaman  (147)  ; 
ya  is  elided  after  ba  ;  6  xau'^  1S  an  active  substantive  (142)  ;  beta  is 


1  Isenberg,  p.  166.  2  Ibid.  p.  167.  3  Ibid.  p.  168. 

4  Ibid.  p.  169.  5  Ibid.  p.  14-16.  6  Ibid.  p.  18. 


92  GRAMMATICAL  SKETCHES:  AMHARIC.  [SECT.  v. 

the  construct  state  of  bet  (142) ;  krestiydn  seems  to  be  the  word 
Christian ;  hendeh  yalaf,  what  was  so,  expresses  such ;  -not  is 
formative  of  abstract  substantives,  hande,  one;  handenat,  oneness,  union 
(142) ; l  the  tendency  to  subjoin  the  lighter  conjunctions  as  enclitics 
to  the  first  object  which  they  affect  shows  that  the  relation  is  so  weakly 
thought  that  it  needs  adaptation  to  its  object  to  give  it  vividness ;  the 
simple  prepositions  are  prefixed,  but  those  which  are  compounded  of  a 
preposition  and  a  noun  insert  between  their  two  parts  the  object  which 
they  govern,  for  it  is,  in  truth,  dependent  as  a  genitive  on  the  second 
part,  and  should  therefore  precede  the  latter.  Thus  heski  deras  means 
to  the  length ; 2  hon  seems  to  correspond  to  Hebrew  kun  stetit,  Arabic 
and  Ethiopic  ktina  extitit  fuit.  The  verb  may  be  negatived  by  the 
negative  hal  prefixed  and  the  negative  ra  suffixed ; 3  Tienda  precedes  the 
verb  which  it  affects ;  hdyemdnot  seems  to  be  a  compound  word  ; 
the  verb  hamana  means  he  believed,4  and  from  this  root  in  Ethiopic 
comes  the  nominal  infinitive  haminot,  faith  ; 5  mat1  rat  is  a  verbal  noun 
from  t'ara  ;  ydmen  is  the  third  singular  imperfect  of  fyamana;  from  this 
the  relative'participle  is  formed  by  prefixing  yame.  (145),  which  becomes 
yami  before  the  y,  so  that  yamiydmen  is,  he  who  believes ; 6  and  as 
ya  is  dropped  after  the  preposition,  lamiydmen  is,  to  him  who  believes ; 
mangestend  seems  to  be  an  abstract  noun  formed  by  ma-nd  from  a 
root  akin  to  Hebrew  negrid  ante,  ndgld  princeps;  kehenat  is  the 
abstract  of  the  noun  for  priest,  corresponding  to  Hebrew  kohen,  Ethiopic 
Jcdhan  ;  for  nafehu  see  146  ;  teweled  is  concrete  nominal  essence  (142) 
of  tawalada,  the  passive  reflexive  of  walada  genuit,  tegaltu,  second 
plural  imperfect  of  galafa;  hasdanaqa  is  causative  of  danaqa,  which 
doubtless  means  he  wondered ;  of  this  the  third  singular  imperfect 
ydsdaneq,  and  the  relative  participle  of  this  would  be  yamiydsdaneq, 
which  causes  to  wonder ;  this  drops  the  ya  after  wada,  and  takes 
third  singular  suffix  awe  ;  yat'ardt'ehu  is,  he  who  hath  called  you ;  it 
seems  not  to  take  a  second  ya-  to  put  it  in  the  genitive,  but  lets  this 
be  expressed  by  its  position ;  it  takes  the  accusative  ending  from  its 
governor  (148). 

TAMACHEK. 

150.  The  Berber  dialects  may  be  studied  as  an  appendix  to  the 
Syro-Arabian  languages,  exhibiting  as  they  do  throughout  their  struc- 
ture traces  of  affinity  to  those  languages,  but  subject  to  African 
influences  which  have  obscured  the  Syro-Arabian  features.  Of  these 
dialects  that  one  will  be  described  here  which,  being  most  remote  from 
external  influence,  may  be  supposed  to  have  preserved  the  native 
structure  of  the  language  in  its  greatest  purity.  Such  is  the  Tama- 
chek  7  spoken  by  the  Tuariks  in  the  Sahara  from  the  south  of  Tripoli, 
Tunis,  and  Algiers  to  the  Niger,  and  to  the  kingdoms  of  Haussa  and 
JJornu,  and  from  the  longitude  of  Timbuctu  and  the  oasis  of  Tuat  on 
the  west  to  Fezzan  and  the  country  of  the  Tibbus  on  the  east.8  In 
this  great  region,  which  not  only  has  its  wells  and  oases,  but  is  said 

1  Isenberg,  p.  34.  "  Ibid.  pp.  156,  157.  8  Ibid.  p.  152. 

4  Ibid.  p.  55.  8  Dillmann,  p.  212.  6  Isenberg,  p.  94. 

7  Uanoteau,  Grain.  Tamacbek,  pp.  xxvii.  xxviii.  8  Ibid.  p.  viii. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:    TAMACHEK.  93 

also  to  have  water  almost  everywhere  not  far  beneath  the  surface,  and 
in  rainy  years  to  be  covered  with  herbage,1  the  Tuariks  live  as 
nomads,2  with  their  camels,  asses,  and  goats.3 

151.  Tamachek  has  h,  q,  x,  f,  k,  g,  g,  y,  t,  d,  s,  z,  n,  t,  d,  s,  z,  z,  r, 
I,  n,  b,  f,  w,  m,  a,  i,  u,  I,  it,  e;  g  and  z  are  weak  utterances  of  g  and  z.4 

The  letters  are  very  liable  to  euphonic  change ;  the  spirants  espe- 
cially are  imperfectly  distinguished  from  each  other;5  e  is  often 
sounded  like  French  eu,  especially  before  the  last  letter  of  a  word ; 
and  the  vowels  are  often  changed  for  one  another,  being  subordinate 
to  the  consonants ;  formative  consonants  take  vowels  when  required 
for  facility  of  utterance.6 

152.  Nouns  have  two  genders,  the  masculine  and  the  feminine ; 
two  numbers,  the  singular  and  the  plural. 

In  general  the  singular  of  masculine  nouns  begins  with  a  vowel, 
a,  e,  i,  or  u  ;  the  plural  of  masculine  nouns  begins  with  i,  but  u  or  e, 
when  initial  of  singular,  is  retained  in  plural ;  feminine  nouns  both 
singular  and  plural  begin  with  t. 

Exceptions  to  these  rules  are  not  numerous.  Yet  there  are  some 
masculine  nouns,  as  well  singular  as  plural,  which  begin  with  a 
consonant,  some  masculine  plurals  begin  with  a,  and  some  feminine 
nouns  singular  or  plural  do  not  begin  with  tJ 

In  forming  a  feminine  singular  noun  from  a  masculine,  t  is  usually 
put  before  the  initial  vowel,  and  also  at  the  end ;  but  many  f eminines 
have  not  the  final  t.  Use  only  can  teach  the  gender  of  a  noun.8 

A  nomen  unitatis,  or  noun  of  the  individual,  is  formed  from  a  collec- 
tive by  the  feminine  formation ;  and  in  the  same  way  a  diminutive 
is  formed  from  a  masculine  noun.9 

Masculine  plurals  may  be  divided  into  two  classes,  those  which 
take  final  n,  and  those  which  take  a  either  instead  of  a  final  vowel  of 
the  singular,  or  instead  of  the  vowel  before  its  last  letter.  These  two 
forms  are  sometimes  combined.  But  the  final  n  is  the  most  general 
mark  of  the  plural,  it  becomes  for  facility  of  utterance  an,  en,  or  in. 

If  a  or  i  occur  before  the  last  syllable  of  a  singular  noun,  it  is 
generally  changed  to  u  in  the  masculine  plural.10 

Feminine  plurals  prefix  t  to  the  masculine  plural 

If  a  masculine  plural  end  in  n  or  en,  the  plural  of  the  feminine  will 
end  in  -in  ;  if  in  -an,  the  feminine  often  ends  in  atin. 

Feminine  singulars  ending  in  a  or  i  generally  make  plural  in  -uin  ; 
sometimes,  but  rarely,  in  -Ma.11  , 

153.  The  marks  of  case  are  placed  before  the  noun,  n,  en,  or  ne  for 
genitive,   i  for  dative,  s  for  ablative ;   there  is  no  element  for  the 
accusative  12  or  for  the  nominative. 

There  is  no  article  ;  but  the  demonstrative,  followed  by  n  of  the 
genitive,  may  be  used  to  represent  a  preceding  noun  in  apposition 
with  a  following  one.13 

1  Hanoteau,  p.  ix.  note.           2  Ibid.  p.  xxi.  3  Ibid.  p.  xiv. 

4  Ibid.  p.  3-10.                           5  Ibid.  p.  11-13.  6  Ibid.  pp.  10,  13. 

7  Ibid.  pp.  15,  16.                       8  Ibid.  pp.  17,  18.  9  Ibid.  pp.  19,  29. 

10  Ibid.  p.  19-23.                         u  Ibid.  pp.  24,  25.  12  Ibid.  pp.  27,  28. 
13  Ibid.  p.  29. 


94  GRAMMATICAL   SKETCHES:  TAMACHEK.  [SECT.  v. 

The  cardinal  numbers  take  a  feminine  form  when  connected  with  a 
feminine  noun.1 

154.  The  separate  personal  pronouns  are  : 


In  the  singular,  nek,  kai  masc.,  Teem  fern.,  enta  masc.,  entat  fern. ;  in 
1  2 

the  plural, nek kenid  masc.,  nekkenetid  fern.,  kawenidm&sc.,  kametid  fern., 
3 

entenid  masc.,  entenetid  fern.  The  first  and  second  singular  may  be 
strengthened  with  -u,  -unan,  or  -udef,  and  the  third  singular  masculine 
with  -der.2  1  2  3 

The  possessive  suffixes  are, in  the  singular,  -i,  -k  masc.,  -ra  fern.,  -s;  in 
12  3 


the  plural  -nef,  -nuen  masc.,  -enkemet  fern.,  -nesen  masc.,  -nesenet  fern. 
The  initial  n,  en  in  the  second  and  third  plural  suffixes,  seems  to  be  pro- 
nominal connective.  The  first  singular  -i  may  be  preceded  or  followed 
by  n,  which  seems  to  be  part  of  the  first  person  ;  the  second  and 
third  singular  suffixes  may  be  preceded  by  enne,  which  is  probably 
connective,  the  third  singular  being  -ennes  or  -ennit.3  The  possessive 
suffixes  may  be  preceded  not  only  by  n  but  also  by  in,  the  first 
singular  becoming  -u  ;  they  are  then  inu,  innek,  innem,  innes  or  innit, 
innener,  innuen,  innekemet,  innesen,  innesenet.* 

1231  2 


The  object  suffixes  of  the  verb  are  -i,  -k  -m}  -t  -tet;  -nef,  -wen  -kemet, 
3  12312 

-ten  -tenet ;  the  indirect  object  suffixes  are  -i,  -k  -ra,  -s;  -ner,  -un  -kemet, 
3 


-sen  -senet ;  of  these  latter  the  second  and  third  persons  take  before 
them  a  or  ha,  sometimes  in  the  singular,  always  in  the  plural.5 

The  simple  demonstrative  is  in  the  singular  wa  or  a  masculine,  ta 
feminine ;  in  the  plural,  wi  masculine,  ti  feminine  ;  the  stronger 
demonstrative  is  aioa  this,  awin  that.  The  preceding  may  all  be 
strengthened  with  a  demonstrative  element  -re?  or  -def ;  8  there  are 
also  separate  demonstratives  didef  there,  da  here,  din  there,  nericin 
masculine,  mi-tin  feminine,  void.  The  demonstrative  is  used  for  a 
relative,  and  it  then  precedes  a  preposition  which  governs  it.7 

The  reflexive  pronoun  is  the  separate  personal  pronoun  followed  by 
iman,  with  the  possessive  suffix,  as  nek/cu  iman'in,  myself,  which 
Hanoteau  translates  mot  personne  de  inoi  ;  when  it  is  governed  by  a  pre- 
position this  is  inserted  before  iman,  as  nekku,  siman'in,  from  myself.8 

The  interrogative  for  persons  and  things  is  ma;  its  substantive  is 
connected  with  it  in  the  genitive;  it  precedes  a  preposition  which 
governs  it.u 

1  Hanotean,  p.  1'27.  -  Ibid,  p.  32.  3  Ibid.  pp.  32,  33. 

4  H)i'i.  p.  34.  »  Ibid.  p.  35.  «  Ibid.  p.  37. 

7  ibid.  pp.  38,  46.  8  Ibid.  p.  45.  9  Ibid.  pp.  46,  48. 


f 

Plural. 
1  

d 

2.  masculine    . 
2.  feminine 
3.  masculine    . 
3.  feminine 

.     t  — 

m 
mt 
n 
nt 

SECT.V.]  GKAMMATICAL   SKETCHES:   TAMACHEK.  95 

The  demonstratives  tea,  ta,  wi,  ti,  may  take  the  possessive  suffixes 
and  express  le  mien,  &C.1 

155.  The  adjective  is  included  within  the  verb,  being  expressed  by 
a  participle,2  and  having  no  forms  for  degrees  of  comparison.  It 
agrees  with  its  noun  in  gender  and  number,  except  that  in  the  plural 
it  has  only  one  form  for  both  genders.3 

The  subject  affixes  of  the  verb  are  : 

Singular. 
1 — 

2 t 

3.  masculine       .     i 
3.  feminine    .          t 


The  verbal  stem  with  these  person  elements  is  an  indefinite  tense 
which  expresses  the  fact  thought  as  completed  without  defining  the 
time.4  It  is  sufficiently  analogous  to  the  Syro-Arabian  perfect  to  be 
called  the  perfect. 

It  is  changed  into  an  actual  present  in  certain  verbs,  generally 
those  which  have  more  than  two  radicals,  by  a  before  the  last  radical, 
which  becomes  i  when  negatived ;  in  others  a  derived  form  expressive 
of  habit  gives  duration  to  it.5 

It  is  put  in  the  past  by  being  preceded  by  Jcelad,  which,  followed 
by  actual  present,  expresses  imperfect,  and  by  perfect  a  pluperfect ; 
and  it  is  put  in  the  future  by  having  ad  prefixed,  or  to  make  it 
stronger  lia  or  fa.6 

The  second  singular  imperative  is  the  stem  of  the  verb ;  the  second 
plural  is  -t  masculine,  -met  feminine.7 

156.  Verbs  having  one  or  two  radical  consonants  often  begin  with 
a  vowel  which  appears,  from  its  changeableness,  not  to  be  radical. 
When  this  vowel  is  a  in  the  imperative  and  future,  it  is  generally  u 
in  the  perfect ;  in  a  few  instances  it  is  i  in  the  imperative  and  future, 
and  u  hi  the  perfect.8 

A  very  great  number  of  verbs  having  one  or  two  radical  consonants 
take  i  at  the  end  of  the  root  in  the  first  and  second  singular,  and  a  in 
all  the  other  persons  ;  which,  however,  generally  changes  to  i  when 
the  verb  is  negatived,  and  often,  when  in  the  third  singular  or  first 
plural,  it  takes  an  object  suffix  of  the  third  singular,  sometimes  also 
with  that  of  third  plural,  the  t  of  the  suffix  being  then  dropped ; 9 
the  vowels  a,  e,  following  in  the  imperative  a  doubled  radical,  some- 
times change  to  u  in  the  tenses.10 

157.  A  participle  is  formed  by  subjoining,  for  the  masculine  singular, 
n  to  the  third  singular  masculine  of  the  perfect,  for  the  feminine 
singular,  t  to  the  third  singular  feminine  of  the  perfect ;  a  plural  for 
both  genders  is  formed  by  adding  to  the  masculine  singular  the  termi- 
nation of  the  plural  as  in  substantives.     This  participle  thus  formed 

1  Hanoteau,  p.  33.  J  Ibid.  p.  50.  3  Ibid.  p.  50-54. 

4  Ibid.  p.  55.  5  Ibid.  pp.  57,  58.  6  Ibid.  pp.  58,  60. 

7  Ibid.  p.  56.  8  Ibid.  pp.  60,  61.  9  Ibid.  pp.  61,  62. 

10  Ibid.  p.  63. 


96  GRAMMATICAL  SKETCHES  I  TAMACHEK.  [SECT.  v. 

from  the  perfect  is  past,  when  similarly  formed  from  present  or  future 
it  is  present  or  future.1 

158.  The  verb  has  several  derived  forms  with  elements  prefixed  or 
suffixed  to  the  verbal  root. 

1,  s-,  causative;  2,  tu-,  passive;  3,  m-,  reciprocal  when  used  with 
causative,  passive,  neuter ;  4,  nm-,  mm-,  reciprocal ;  5,  -t,  become ; 
6,  t-,  habitual ;  7,  second  radical  doubled,  habitual ;  8,  a  before  last 
radical,  habitual,  used  generally  with  causatives  and  passives ;  9,  u 
before  the  last  radical,  habitual,  used  with  causatives;  10,  -a,  -i,  -u, 
habitual,  used  with  causatives  and  with  combinations  of  1,  2,  and  3.2 

There  are  the  following  combinations  of  these  forms,  2, 1 ;  1,  4;  3,  1 ; 
8,  1 ;  9,  1  ;  8,  2  ;  6,  3  ;  6,  4 ;  6,  5 ;  10,  2,  1 ;  10,  1,  4 ;  6,  3,  1,  8.3 

The  conjugation  of  the  derived  forms  differs  in  nothing  from  that 
of  the  simple  verb.4 

The  habitual  forms  express  the  frequentative,  the  continued.6 

The  second  form  and  the  sixth  do  not  generally  admit  the  vowel 
changes  of  156.6 

In  the  third  form  a  changeable  a  (156)  becomes  i  after  m,  and  the 
other  vowel  changes  of  156  generally  take  place.7 

159.  AVith  a  negative  the  future  is  expressed  by  an  habitual  per- 
fect, and  the  imperative  by  an  habitual  imperative.8 

The  reflexive  verbal  idea  is  expressed  by  the  verb,  followed  by 
iman,  soul,  person,  with  the  proper  possessive  suffix.9 

There  is  a  verb  emus,  a  copula,  and  a  verb  el,  to  have.10 

An  interrogation  is  expressed  with  mif  after  the  verb,  whether 
immediately  or  not.11 

A  verb  is  negatived  by  being  preceded  by  our  or  ou,  and  a  in  the 
last  syllable  then  becomes  i1'2  (155,  156). 

A  future  past  (shall  have)  may  be  expressed  by  the  future  of  emus, 
followed  by  the  perfect  of  the  verb,  each  with  its  person.  But  such 
relative  tenses  are  little  used.13 

The  verbal  infinitive  is  generally  expressed  by  the  future,  and  the 
nominal  infinitive  by  the  verbal  noun.1* 

160.  "\Vhen  personal  suffixes   are  employed   both  for  the   direct 
object  and  the  indirect,  the  indirect  precedes  the  direct;  and  when 
the  verb  is  affected  also  with  the  adverbial  d  (here,  hereupon),  this 
follows  the  object  suffixes.15 

Any  particle  affecting  a  verb  attracts  to  itself  from  the  verb  an 
object  suffix,  the  adverbial  suffix  d  here,  hereupon,  or  the  subjoined 
n  which  forms  the  participle.15 

The  particles  a,  ax,  fa,  ha,  before  a  verb  strengthen  the  assertion, 
a  and  as  being  used  before  the  past,  fa  and  ha  before  the  future ; 
they  seem  each  to  involve  a  demonstrative  element.16 

161.  Verbal  nouns  of  the  action  are  formed  from  the  verbal  stem 

1  Hanoteau,  pp.  63,  64.  "  Ibid.  p.  66.  3  Ibid.  p.  67. 

4  Ibid.  p.  158.  8  Ibid.  p.  76.  •  Ibid.  pp.  71,  77. 

7  Ibid.  p.  72.  8  Ibid.  pp.  76,  91.  9  Ibid.  p.  82. 

10  Ibid.  pp.  83,  85.  »  Ibid.  p.  87.  12  Ibid.  pp.  87,  88. 

13  Ibid.  p.  91.  14  Ibid.  pp.  92,  93.  15  Ibid.  p.  94-98. 

16  Ibid.  p.  99. 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:   TAMACHEK.  97 

as  follows :  1,  a- ;  2,  a-,  with  a  between  the  radicals  ;  3,  a-,  with 
u  before  the  last  radical ;  4,  t  -t ;  5,  t  -aut ;  6,  t  -i.  The  first  for- 
mation is  used  with  causatives  and  with  some  passives  and  reciprocals  ; 
some  nouns  of  this  formation  end  in  i.  The  second  formation  belongs 
to  verbs  of  three  radicals,  and  these  verbs  have  generally  at  the  same 
time  nouns  of  action  of  the  third  and  fifth  forms.  The  sixth  form  is 
the  most  frequent,  its  t  is  generally  followed  by  i,  and  a  changeable  a 
(156)  becomes  u.1 

Nouns  of  the  agent  are  formed  by  prefixing  a  to  the  verbal  stem, 
and  inserting  a  before  its  last  radical,  or  by  prefixing  an,  am,  or  anm, 
often  also  with  insertion  of  a  before  the  last  radical.2 

162.  "  The  number  of  the  particles  which  correspond  to  our  preposi- 
tions, adverbs,  and  conjunction  is  restricted  enough  in  Tamachek  ;  and 
each  of  them  may  be  translated  into  French  by  many  different  words, 
according  to  the  sense  of  the  phrase.     The  prepositive,  adverbial,  and 
conjunctive  expressions  are  formed  either  by  means  of  verbs  or  by 
pronouns  and  particles,  or  by  the  help  of  substantives  verbal  for  the 
most  part  and  denoting  a  state  or  manner  of  being."  3 

The  prepositions  in  accordance  with  their  nominal  nature  take  the 
possessive  suffixes.4 

This  deficient  sense  of  relation  is  accompanied  by  a  remarkable 
tendency  to  connect  related  objects  by  means  of  pronominal  elements  ; 

he  said  to  him  to  father  his  of  young  man 

thus  i'nna'ha  '  s  i  •  ti  '  s  n'abarad,  he  said  to  the  father  of  the 
young  man.11 

It  is  also  probably  the  reason  that  any  particle  preceding  a  verb  as 
relative  to  it  attracts  to  itself  from  the  verb  any  element  suffixed  to 
the  latter ;  for  owing  to  the  deficient  sense  of  relation  the  mind  fails 
to  think  a  relative  element  transitionally,  and  tends  to  take  up  into  it 
the  consequent,  omitting  the  transition.  When  an  element  is  relative 
to  a  fact  it  tends  to  take  up  what  the  verb  passes  to  in  the  conception 
of  fact,  omitting  the  transition,  that  is,  the  verb  itself. 

163.  There  is  in  this  language  a  singular  mixture  of  African  and 
Syro-Arabian  characteristics.      And  the  African  characteristics  are 
different  from  those  which  show  themselves  in  Ethiopia  and  Amharic. 

In  the  latter  languages  there  is  evidence  of  a  tendency  to  contract 
the  act  of  thought  by  limitation  of  its  object  (123, 146),  and  also  of  a 
tendency  to  detach  from  the  verbal  stem  the  process  of  being  or  doing 
(125,  145),  both  which  characterise  African  speech.  But  in  Tamachek 
the  principal  African  feature  is  the  tendency  which  distinguishes  the 
Kafir  languages  to  express  as  a  prefix  the  substance  of  the  noun  and 
the  subject  person  of  the  verb.  The  rules  given  in  152  in  reference 
to  the  initial  letters  of  nouns  are  strikingly  suggestive  of  the  structure 
of  Kafir  nouns,  or  rather  of  this  in  its  reduced  form  as  it  appears  in 
West  Africa  in  Oti,  Bullom,  and  Woloff,  and  the  tendency  to  put  the 
person  before  the  verb  led  to  the  application  to  the  perfect  of  the  per- 
sonal prefixes  which  in  Syro-Arabian  belonged  to  the  imperfect,  so  as 
to  abolish  the  distinction  between  these  two  tenses.  Such  a  part 
of  the  verb,  indefinite  as  to  position  in  time,  is  found  generally  in 

1  Hanoteau,  pp.  101,  102.        -  Ibid.  p.  105.         3  Ibid.  p.  108.        4  Ibid.  p.  36. 


98  GRAMMATICAL  SKETCHES:  TAMACHEK.  [SECT.  v. 

African  languages.  It  is  the  action  of  African  influence  on  a  Syro- 
Arabian  language  which  seems  to  be  indicated  in  the  Tamachek  for- 
mations. Indeed,  it  is  remarkable  that  these  retain  so  much  of  that 
essentially  Syro-Arabian  feature,  internal  vowel  change,  not  only  in 
the  verbal  formations,  but  also  in  the  plural  nouns.  The  grammatical 
elements  also  are  to  a  great  extent  Syro-Arabian  ;  t  for  the  feminine 
gender  and  for  the  nomen  unitatis  ;  the  nasal  for  the  plural,  the  broad 
vowel  a  for  the  plural  (130),  the  elements  of  the  personal  pronouns, 
the  elements  of  the  derived  forms  of  the  verb ;  a  expressive  of  the 
stronger  process  of  being  or  doing,  differently  applied,  however,  in 
Tamachek,  in  which  often  it  expresses  an  actual  present  or  a  future, 
and  absorbed  by  the  first  and  second  singular,  so  as  to  be  reduced  to 
t,  while  it  has  to  be  supplied  with  the  other  more  objective  persons, 
changed  into  i  also  in  the  last  syllable  after  a  negative,  as  in  the  pre- 
sent tense  of  Kafir  verbs. 

lion        with    panther  with  with     jackal      past 

164.  Example:    Awaqqas    d  •  ahar    et'tdhuri   d  '  abeggi  Jcelad 

be  3d  pi.  pi.  comrade  pi.  day  one  hunt  3d  pi.  find  3d  pi.  sheep  kill  3d  pi. 
emus  '  en  imidaw  '  en  ;  aliel  Hen  geddel  •  en  egraw  •  en  tehali  enfa  '  n  • 
her  3d  sing,  speak  lion  3d  sing,  say  to  them  who  to  us  3d  sing,  divide 
tet ;  i  •  siul  awaqqas  i  '  nna'ha  'sen,  ma'ha'ner  i  •  zzun  • 
part.  pi.  meat  pi.  these  say  3d  pi.  jackal  he  that  3d  sing,  be  little  part,  among 

en     isa  •  n  wi'def ;  enna  '  n   abeggi  enta  wa     i    '    nderr  •  en     de    ' 

us  3d  sing,  divide  jackal  pi.  meat  pi.  3d  sing,  make  four  fern,  parts  3d  sing. 
nef ;  i  •  zzun  abeggi  isa  '  n  i  '  go,  okkoz  •  et  teful ;  i 

say   to    them  come]    2d  pi.  imper.  each  one    fut.  3d  sing,     take    part     of     it 
nna'ha  •  sen   aiau        •       t         ak  Hen   ad       i    '   etkel  tafult'vnn'it ; 
3d  sing,  come    hereupon    lion      3d  sing,     say    to    him  to  jackal    which  of  all 
i    '    usa    '    d      aicaqqas     i    •    nna'ha  •  s     i '  abeggi    ma    n'eket 

part,  my  among  them  3d  sing,  say  to  him  jackal  be  like  3d  pi.  fern. take  one 
tafult '  i  n  '  d  '  esenet ;  i  '  nna'ha  '  s  abeggi  ula  '  net  etkeliie' 
fern,  that  to  thee  3d  sing.  fern,  pleasing  becomes  3d  sing,  say  to  him  lion  not 

t  ta'ha'k  t  •  egraz  •  et ;  i  •  nna'ha ' s  awaqqas  ur 
2d  pers.  know  sing,  division  3d  sing,  strike  him  3d  sing,  kill  him  when  3d  sing,  die 

t  •  essin'ed  ta'zzun't  i  '  iuit  '  t  i  •  nra't;  as  i  '  mmut 
jackal  seek  3d  pi.  that  fut.  3d.  sing,  divide  part,  meat  pi.  3d  sing.  fern,  say  to 
abeygi  egmi ' en  wa  ha  i  '  zzun  'en  i'sa'n;  t  '  enna  ha' 
them  I  dem.  fut.  3d  sing,  divide  part.  3d.  sing.  fern,  mix  meat  pL  of 

sen  tahuri  neklru    ha       i    '    zzun '  en  t      •      eserti  isa'n  n' 

jackal  with  meat  pi.  of  sheep  3d  sing.  fern,  begin  division  3d  sing.  fern,  make 
abeggi  d '  isa  •  n  en'tehali  t  '  ulvs  tazzunt  t  '  ega 

six  fern,  parts  they  three  of  them  when  3d  sing,  see  lion  that  3d  sing. 
xedis  '  ct  teful  entcnid  kerad  '  esen  ;  as  i  '  ni  awaqqas  aicin  i 

say  to    3d  sing.  obj.        we  three    of  us    parts    these  fern,    six     fern,     who 

nna'lia      •    s          nrkkenid   kerad-rnef  teful     ti  '  def  sedis  '  et     ma' 

them  fern,  be  part.  3d  sing.  fern,    say    to  him  this      of      lion  this 

tenet       Han;          t     •      mna'ha's    tahuri  taref  n'awaqqas,  ta'ref 

of     chief      of    us   that  of  three  fein.  of  eye    pi.  dem.  pi.  fern.  3d  pers.  be  red  part. 

irameqqar'nc-ner  ta' s'ktiraij -ct  en'titt'awin        ti  i    '  segger  •  u  • 

pi.  fern.  3d  sing.  fern,  say  3d  sing.  obj.     lion     who  2d  pers.  pron.  fern.  3d  sing.  caus. 
in;  i     '      nna     '     .s        airaqqasnta         kcm  i    •    s   ' 

learn     part,  division       this          3d  sing.  fern,  say     to  him  stroke  that  fern,  kill 
elrned  '  ni    ta::zun'f  fin-'-r  ;  t     '    enna  ha  ' s    t'iui't      ta      inra' 

part,  jackal      it     to  me  3d  sing.  cans,    learn  part,     division        this 

n    abcyyi  entat'h'i        i     •     *  •  eltned'cn     ta'zzunt  tarer.     Lion  and 


SECT,  v.]  GRAMMATICAL  SKETCHES :   HAUSSA.  99 

panther  and  tahuri  and  jackal  were  comrades ;  one  day  they  hunted, 
they  found  a  sheep,  they  killed  her ;  lion  spoke,  and  said  to  them, 
Who  is  to  divide  to  us  these  meats  ?  they  said,  Jackal,  he  that  is  least 
of  us.  Jackal  divided  the  meats ;  he  made  four  parts ;  he  said  to 
them,  Come,  each  one  shall  take  a  part  of  it ;  hereupon  lion  came, 
said  to  him,  to  jackal,  Which  of  all  is  my  part  among  them  1  jackal 
said  to  him,  They  are  alike,  take  one  that  is  pleasing  to  thee ;  lion 
said  to  him,  Thou  knowest  not  division ;  he  struck  him,  he  killed 
him.  When  jackal  died  they  sought  (one)  that  would  divide  the 
meats ;  tahuri  said  to  them,  Here  am  I  to  divide ;  she  mixed  meats 
of  jackal  with  meats  of  sheep ;  she  began  division ;  she  made  six 
parts,  they  (being)  three  ;  when  lion  saw  that,  he  said  to  her,  We  (are) 
three,  these  six  parts,  who  owns  them  ?  tahuri  said  to  him,  This  for 
lion,  this  for  our  chief,  the  third  for  the  eyes  that  are  red ;  lion  said 
to  her,  Who  taught  thee  this  division  1  she  said  to  him,  The  stroke 
that  killed  jackal,  it  taught  mp  this  division  ; l  imidawen  is  masculine 
plural  of  amidi,2  the  feminine  plural  is  timidawin ; 3  mahanef,  the 
interrogative  and  relative  pronouns,  are  amongst  those  particles  which, 
preceding  a  verb,  attract  suffixes  belonging  to  the  verb,  though  not 
the  participial  -n  (160,  162) ;  a  relative  or  interrogative  pronoun  is 
followed  by  a  participle ; 4  teful  is  the  plural  of  tafult ; 3  aiaut  is 
imperative  of  an  obsolete  verb ; 5  eyrazet  seems  to  be  a  derived  verb 
of  the  fifth  form  (158) ;  tittawin  is  plural  of  tit;  a  personal  pronoun 
as  subject  attracts  the  object  suffixes  from  the  verb,  thus  entat'hi. 

HAUSSA. 

165.  The  Haussa  language,  which  borders  on  Tamachek  to  the 
south,  shows  traces  of  affinity  to  it,   and  through  it  to  the  Syro- 
Arabian,  but  so  faint  and  uncertain  that  one  might  say  that  Syro- 
Arabian  features  vanish  in  Haussa. 

Its  consonants  are  h,  k,  g,  «,  y,  t',  t,  d,  f,  s,  z,  r,  I,  n,  /,  to,  b,  m  ; 
f/b  is  a  double  consonant,  characteristic  of  these  parts  of  Africa ;  kw 
also  occurs.  The  vowels  are  a,  e,  i,  0,  u;  the  diphthongs  are  ei 
and  oi  ;  other  concurrent  vowels  get  each  its  full  sound ;  n  becomes 
m  before  b.6 

166.  Abstract  nouns  of  action  or  quality  are  formed  by  -ta;  nouns 
of  the  agent  by  ma-,  mai-  singular,  masu-  plural ;  diminutives  by  dalir 
singular,  yaya-  plural.7 

Nouns  have  two  numbers,  singular  and  plural.  The  plural  is 
formed  so  variously  as  to  be  scarcely  reducible  to  rule ;  sometimes  by 
-una,  -ua  substituted  for  last  vowel ;  sometimes  by  -i,  or  by  -i  preceded 
by  the  same  consonant  as  that  which  begins  the  last  syllable,  changing 
also  the  final  vowel  into  uo  or  o  or  a/  sometimes  by  inserting  a  before 
the  last  syllable.8 

There  are  two  genders,  masculine  and  feminine,  which,  however, 
seem  to  be  principally  sexual ;  the  termination  -i  belongs  chiefly  to 
the  masculine,  -a  to  the  feminine.9 

1  Hanoteau,  p.  133.  2  Ibid.  p.  23.  3  Ibid.  p.  24. 

4  Ibid.  p.  64.  3  Ibid.  p.  126.  6  Schon,  Gram.  Haussa,  p.  1-3. 

7  Ibid.  p.  4.  8  Ibid.  p.  5.  9  Ibid.  p.  6. 


100  GRAMMATICAL  SKETCHES:  HAUSSA.  [SECT.  v. 

Cases  are  expressed  by  prepositions. ;  n-  belongs  to  the  genitive,  but 
is  more  frequently  omitted.  The  genitive  follows  its  governing  noun  ; 
the  object  without  mark  of  case  follows  the  verb,  and  the  subject 
always  precedes  the  verb.1 

Adjectives  are  few,  and  may  either  precede  or  follow  the  noun. 
They  sometimes  have  the  endings  -i  masculine,  -a  feminine ;  but  are 
sometimes  formed  with  the  connective  pronominal  prefixes  na-  mascu- 
line, ta-  feminine,  or  ma-,  mai-  singular,  masu-  pluraL  Sometimes, 
instead  of  an  adjective  qualifying  a  noun,  another  noun  is  used,  either 
in  apposition  to  the  former  or  governed  by  it2 

There  is  no  adjectival  expression  of  degrees  of  comparison.3 

167.  The  personal  pronouns  are,  in  the  singular,  first,  ina  masculine, 
nia  or  ta  feminine ;  second,  ka  or  kai  masculine,  ki  feminine ;  third, 
si,  ya,  or  sa  masculine,  ta,  ita,  or  tai  feminine ;  in  the  plural,  first 
mu,  second  ku,  third  su,  sometimes  uttered  with  final  n.*     In  Vei 
also  the  first  plural  is  mu.     The  reflexive  element  is  Jean,  as  kanka, 
thyself ;  but  with  the  first  singular  it  is  kai* 

The  demonstrative  elements  are  wa,  no,  na,  da,  which  may  be 
variously  compounded  with  each  other ;  the  interrogative  and  relative, 
mi,  meh,  wonne,  iconna,  ena,  kaka,  ica,  da,  tcodda,  wonne;  the  indefinite, 
kowha,  wosu.6 

168.  The  verb  has  in  some  few  instances  the  following  derived 
forms,  inceptive  -ua,  completive  -o,  passive  -u,  little  used.     Some  verbs 
are  formed  with  -sie,  which  is  changed  to  -sa  in  the  third  singular 
masculine  and  feminine.7 

An  actual  present  is  expressed  by  na  between  the  subject  person 
and  the  verb,  and  sometimes  a  perfect  by  ka  in  the  same  place ;  a 
future  is  expressed  by  repeating  before  the  verbal  stem  the  final 
vowel  of  the  subject  person ;  the  subject  person  followed  by  the 
verbal  stem  expresses  a  perfect.8 

There  is  a  verb  of  existence  present  or  past,  na,  neh,  keh,  or  with 
feminine  subject  t'e;  of  existence  future,  samma,  with  the  final  vowel 
of  subject  person  prefixed.9 

169.  There  are  very  few  prepositions  or  conjunctions.10 

which         be     certainly      little        by   seed     all 

170.  Examples:  (1.)   Wondda   keh   gaskia   karami  ga  iri  duka, 

and      foes          man 
which  is  in  fact  the  smallest  of  all  seeds."     (2.)  Da  makiya  mutum 

they   be        men      gen.     him 

su  neh  mutani    n  •  sa,  and  a  man's  foes  are  his  own  people  ',11  da 
is  the  same  as  Tamachek  de  or  d ;  makiya  is  plural  of  makiyi,  and 

man          good        from     good    gen. 
mutani  is    plural   of    mutum.     (3.)  Mutum   nagari  daga  keao    n' 

treasure     gen.    heart      he  bring   out        things  •which  pi.    good        bad        man 

surukumi   n  •  suf'ta  ija  kao  irose  abubua  masu  •  keao,  mugu  mutum 

from       bad    gen.      treasure       he  bring    out        things        bad 

daija  mugu    n  •  surukumi  ya  kao  wose  abubua  miagu,  a  man  that  is 

1  Schon,  pp.  6,  7.  -  Ibid.  pp.  8,  9.  3  Ibid.  p.  10. 

4  Ibid.  p.  14.  5  Ibid.  p.  15.  8  Ibid.  p.  16-18. 

7  Ibid.  p.  -20.  "  Ibid.  p.  23-25.  9  Ibid.  pp.  21,22. 

10  Ibid.  pp.  29,  30.  »  Ibid.  p.  7. 


SECT,  v.]  GKAMMATICAL   SKETCHES:   HAUSSA.  101 

good  from  the  good  treasure  of  his  heart  bringeth  forth  things  which 
are  good,  a  bad  man  from  the  bad  treasure  bringeth  forth  bad  things ; l 

not        that 
abubua  is  plural  of  abu,  miagu  plural  of  mugu.      (4.)   Ba  wonnan 

which  be      go    inside  gen.    mouth 

da  keh  sua  fiki  m  •  lahki,  not  that  which  goeth  into  the  mouth ; 2 

they  fut.  allow    to   teach       any  who  be 

fiki  means  belly.     (5.)  Su   u  '  berri  ga  koya  kohwa  woddanda  keh 

wish    learn 

soh  koyo,  they  shall  be  permitted  to  teach  any  who  is  willing  to 
learn ; 3  koya  and  koyo  do  not  tally  with  the  meaning  given  to  -o  in 
168 ;  woddanda  is  a  remarkable  compound  of  demonstrative  elements. 

any       he  fut.  do     will  father  gen.  me 

(6.)  Kohwa  si  i  '  yi  yirda  oba  n  •  a,  whosoever  shall  do  the  will 
of  my  father.4 

171.  In  the  fourth  and  fifth  examples,  as  well  as  in  the  actual 
present  (168),  may  be  observed  a  tendency  to  detach  from  the 
verbal  stem  the  process  of  doing  or  being;  and  in  such  a  word  as 
masukeao  there  is  an  openness  of  texture,  as  of  parts  imperfectly 
combined.  But  there  is  nothing  which  can  be  properly  regarded  as 
the  fragmentariness  of  pure  African  speech.  The  inner  plural  is  still 
retained ;  and  some  of  the  grammatical  elements  still  betray  a  Syro- 
Arabian  affinity.  That  affinity  explains  the  small  degree  in  which 
the  natural  integers  of  thought  are  broken  into  parts,  compared  with 
what  takes  place  in  the  adjacent  Negro  languages.  When  Haussa  is 
compared  with  Arabic  and  Hebrew  there  may  be  observed,  along  with 
other  much  more  striking  differences,  a  comparative  smallness  in  the 
separate  thoughts.  Such  a  reduction  is  to  be  seen  also  in  Ethiopic 
and  Amharic.  For  just  as  the  Chinese  family,  when  in  Burmese  it 
approaches  the  quicker  thought  of  India,  exhibits  in  that  language  a 
reduction  or  limitation  in  the  object  which  the  mind  thinks  in  a  single 
act  (21,  38),  so  does  the  Syro- Arabian  manifest  the  same  tendency 
in  Ethiopic  and  Amharic,  as  it  comes  under  the  influence  of  African 
excitability  (123,  146) ;  a  tendency  also  to  be  seen  in  Haussa,  whose 
affinity  to  the  Syro- Arabian  is  more  remote.  Tamachek  or  Berber  is 
less  affected,  being  spoken  by  a  race  which  is  partially  separated  by 
the  desert  from  the  genuine  African  influence. 

Throughout  the  five  groups  into  which  the  races  and  languages  of 
mankind  have  been  put  in  this  chapter,  everywhere  the  tendency  to 
think  small  objects  in  the  successive  acts  of  the  mind  has  been  found 
proportional  to  the  readiness  of  excitability  of  the  race,  or,  in  other 
Avords,  to  the  quickness  and  mobility  of  their  mental  action,  while 
the  tendency  to  think  large  objects  has  been  found  proportional  to  the 
slowness  and  persistence  of  their  mental  action. 

The  same  concomitance  of  variation  of  thought  and  language  will 
be  found  to  prevail  in  the  great  family  which  remains  to  be  studied. 

1  Schon,  p.  10.  -  Ibid.  p.  16.  3  Ibid.  p.  17.  4  Ibid.  p.  18. 


102  GRAMMATICAL   SKETCHES:   SANSKRIT.  [SECT.  vi. 


VI. — The  Indo-European  Languages. 

1.  The  Indo-European  languages,  in  their  most  ancient  and  original 
form,  differ  from  the  Syro-Arabian  in  this  characteristic  principle  of 
their  structure,  that  while  the  latter  take  into  the  thought  of  the 
root  elements  which  are  closely  combined  with  it  in  the  conception  of 
fact,  the  former  generally  add  such  elements  externally  to  the  root, 
thinking  them  in  a  succession  of  mental  acts  of  Avhich  the  thought  of 
the  root  is  one  ;  and  they  scarcely ^ever  think  the  root  except  as  part  of 
an  idea  to  which  the  other  parts  are  added  externally  to  form  the  idea. 

Now  this  characteristic  difference  receives  its  explanation  at  once 
from  the  law  which  has  been  traced  in  the  preceding  sections  through 
the  languages  of  the  world.  For  the  Indo-European  structure  is  a 
partial  breaking  into  fragments  of  integers  of  thought  which  Syro- 
Arabian  keeps  entire,  a  narrowing  of  the  momentary  field  of  view,  so 
as  to  resolve  the  idea  into  a  succession  of  parts  which  the  Syro- 
Arabian  embraces  in  one  view.  And  the  quicker  excitability  of 
mental  action  which,  according  to  our  law,  should  correspond  to  this 
tendency  to  resolve  speech  into  fragments,  is  found  in  fact  to  exist  in 
the  nature  of  the  European  compared  with  that  of  the  Arabian  and 
the  Chinese  (chap,  i.,  Part  I.,  Sect.  V.,  1,  5). 

In  the  Syro-Arabian  family  of  languages,  when  affected,  as  in 
Ethiopic,  with  the  ready  excitability  of  Africa,  there  is  an  approach 
to  the  Indo-European  treatment  of  the  root  as  a  mere  fragment  of 
an  idea  (V.  123).  And  in  the  Chinese  family  the  same  is  to  be 
observed  in  Burmese,  in  which  thought  is  quickened  by  Indian 
influence  (V.  21).  And  on  the  other  hand,  in  those  Indo-Euro- 
pean languages  which  were  spoken  by  races  of  slower  mental  action, 
the  root  tends  to  be  thought  with  more  fulness  as  a  complete  idea. 
For  in  every  case  the  magnitude  of  the  object  which  the  mind  thinks 
in  its  single  acts  varies  inversely  as  the  quickness  of  its  action. 

This,  however,  remains  to  be  set  forth  in  full  in  the  Indo-European 
languages,  in  connection  with  the  other  features  of  their  structure  ; 
which,  however,  may  be  more  briefly  stated  as  to  those  languages 
which  are  familiar  to  every  scholar. 

SANSKRIT. 

2.  Sanskrit  developed  the  consonants  more  than  the  vowels.     It 
had  the  four  mutes  and  nasal  of  the  post-palatal,  palatal,  cerebral, 
dental,  and  labial  orders.     The  ante-palatals  are  not  in  the  written 
alphabet;  and  though  the  dentals  are  often  followed  by  ?/,  they  still 
retain  their  own  character.     Of  the  spirants  it  had  the  faucal  //,  the 
palatal,  ante-palatal,  and  dental  spirants,  but  no  medial  spirants  except 
//  and  K  ;  of  the  vibratilcs  it  had  r  and  /.     To  these  should  bo  added  j* 
to  represent  the  vowel  r;  for  though  r  cannot  be  properly  uttered  as  a 
vowel,  it  may  be  uttered  with  a  sustained  sonancy  (202).     The  San- 
skrit vowels  r  are  described  as  involving  a  very  short  and  a  long  i;  l 

1  Williams,  Sanskrit  Grain.,  p.  7  ;  Bopp,  (Jratn.  Sans.,  sect  12. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   SANSKRIT.  103 

if  this  be  so  they  ought  to  be  written  ri  and  ri.  The  cerebral  /  also 
occurs  in  the  Vedas.1 

It  is  to  be  observed  that  the  cerebrals  and  sonant  vowel  r,  Sanskrit 
has  in  common  with  the  Dravidian  languages,  except  that  the  latter 
is  not  properly  a  vowel  in  the  Dravidian  languages,  as  it  cannot  with- 
out a  vowel  form  a  syllable.  There  are  euphonic  affinities  between 
ante-palatals  and  cerebrals  which  might  suggest  the  supposition  that 
the  cerebrals  were  ante-palatals  more  or  less  changed  in  their  utterance 
by  Dravidian  influence ;  thus  s  is  ante-palatal,  yet  its  euphonic  affinities 
are  cerebral,  and  the  affinity  of  i  for  n  seems  to  prove  it  to  be  n,  yet 
the  other  affinities  of  n  are  cerebral. 

The  only  simple  vowels  which  Sanskrit  has  are  a,  i,  and  u,  short 
and  long ;  but  i  or  I,  and  u  or  u,  may  each  be  compounded  with  a, 
making  what  is  called  the  Guna  of  those  vowels,  namely,  e,  o,  or  with 
a  making  what  is  called  their  Vriddhi,  namely,  the  diphthongs  di  and 
an.  In  the  same  way  ri  and  ri  make  Guna  ar  and  Vriddhi  dr. 
There  is  no  Guna  for  a,  but  a  is  Vriddhi  for  a. 

M  is  a  weak  nasal,  and  at  the  end  of  a  word  after  a  vowel  becomes 
a  mere  nasalisation  called  anuswara  ;  any  of  the  nasals  following  a 
vowel  and  coming  immediately  before  a  spirant  or  vibratile  in  the 
same  word  is  weakened  to  this  nasalisation.2  The  nasal  is  partly 
absorbed  by  the  vowel  (202),  and  its  breath  partly  taken  by  the  spirant 
or  vibratile.  F,  when  immediately  preceded  in  a  word  by  any  other 
consonant  than  r,  is  pronounced  w. 

The  cerebral  consonants  are  rarely  found  at  the  beginning  of 
words.' 

There  is  no  accent  in  ordinary  speech,4  and  each  word  runs  into 
the  next,  a  final  vowel  of  the  former  either  combining  with  an  initial 
vowel  of  the  latter  or  becoming  a  semi-vowel  before  it ;  but  if  a  as 
initial  of  a  word  follows  a  final  e  or  o  it  is  dropped  ;  if  a  final  e  or  o 
comes  before  any  other  initial  vowel  but  a,  e  is  changed  to  ay,  o  to 
av,  and  the  y  or  v  is  dropped  if  the  initial  be  that  of  another  Avord, 
but  retained  if  it  be  that  of  an  affix.5 

Sanskrit  utterance  was  indolent,  and  deficient  in  versatility,  as  appears 
from  the  extent  to  which  it  weakened  the  consonants  and  slurred  over 
the  transitions  of  utterance  by  changing  concurrent  elements. 

The  tenues,  as  well  as  x'»  s,  and  s,  being  called  hard,  and  the  other 
consonants  soft,  a  tenuis  at  the  end  of  a  word  or  stem  generally  becomes 
unaspirated  medial  before  a  soft  or  vowel  initial ;  and  a  medial  at 
the  end  becomes  unaspirated  tenuis  before  a  hard  initial,  throwing 
back  its  aspiration  if  it  be  aspirate  on  an  initial  g,  d,  or  b ;  but  a 
nasal  initial  generally  turns  into  a  nasal  a  preceding  final  consonant ; 
t  or  d  at  the  end  of  a  word  is  assimilated  by  an  initial  A:',  g',  or  I ;  t 
or  d  at  the  end  of  a  word  being  followed  by  an  initial  x',  both  the  final 
and  the  initial  become  k';  k'  or  g'  at  the  end  of  a  stem  before  t,  t1,  or 
s,  becomes  k;  d1  at  the  end  of  a  stem  becomes  d,  and  b1  becomes  b 
before  t  or  f,  and  these  become  d';  if  n  at  the  end  of  a  word  is 
followed  by  an  initial  k',  t,  or  t,  then  \'t  s,  or  s,  is  inserted  between 

1  Williams,  p.  8.  2  Ibid  p.  5.  3  Ibid.  pp.  9,  10. 

4  Ibid.  p.  14.  *  Ibid.  p.  22-24. 


104  GRAMMATICAL   SKETCHES:   SANSKRIT.  [SECT.VI. 

(177),  and  n  becomes  anuswara;  8  or  r  at  the  end  of  a  word  becomes 
a  mere  breathing  before  an  initial  k,  k\  p,  p,  \  or  s,  or  at  the  end  of  a 
sentence  ;  s  at  the  end  of  a  word,  preceded  by  a,  becomes  u  before  a 
soft  consonant  or  a,  and  combines  with  the  a  precedingjit  into  o,  but 
before  any  vowel  except  a  it  is  dropped ;  also  if  the  initial  is  a  instead 
of  a  soft  consonant  this  a  is  dropped ;  «  at  the  end  of  a  word,  pre- 
ceded by  a  before  a  soft  consonant  or  a  vowel,  is  .dropped ;  s  at  the 
end  of  a  word,  preceded  by  any  other  vowel  but  a  or  a,  and  followed 
by  a  soft  consonant  or  a  vowel,  becomes  r,  unless  the  following  initial 
be  7-,  in  which  case  the  8  is  dropped,  and  the  preceding  vowel  is 
lengthened;  the  pronouns  sas  and  esas  drop  the  final  s  before  any 
consonant ;  h  at  the  end  of  a  stem  beginning  with  d  becomes  g  before 
t  or  t\  and  the  t  or  tl  becomes  cT ;  h  at  the  end  of  a  stem  not  begin- 
ning with  d  or  n  is  dropped  before  t  or  t1,  and  the  radical  vowel 
lengthened,  t  or  t'  becomes  d' ;  r  at  the  end  of  a  word  before  a  tenuis 
becomes  spirant ;  r  at  the  end  of  a  word  preceded  by  a,  and  followed 
by  r,  is  dropped  ;  x' a^  the  en(i  °f  a  stem  before  t  or  £  becomes  s,  and 
the  t  or  t*  becomes  cerebral ;  x'  or  £  at  the  end  of  a  stem  before  d* 
becomes  rf,  and  the  cT  becomes  eT  /  «  at  the  end  of  a  stem  before  cT 
becomes  d,  s  before  s  becomes  t.  At  the  end  of  a  word,  or  at  the  end 
of  a  stem  before  an  affix  beginning  with  a  consonant,  concurrent  con- 
sonants are  not  permitted,  an  aspirated  consonant  drops  its  aspiration, 
h  becomes  k  or  f,  a  palatal  becomes  guttural  or  cerebral,  x'  and  £ 
become  either  k  or  f.1 

3.  The  noun  has  three  genders,  masculine,  feminine,  and  neuter, 
and  three  numbers,  singular,  dual,  and  plural. 

Nominal  stems  ending  in  a  are  apt  to  express  the  feminine  gender 
by  lengthening  a  /  the  feminine  gender  is  also  expressed  by  -I ;  some 
stem  endings,  as  -ti,  are  exclusively  feminine,  others,  as  -ana,  -twa,  -ya, 
-tra,  neuter ;  others  of  all  genders. 

The  Sanskrit  root,  in  becoming  a  nominal  or  verbal  stem,  often  affects 
its  vowel  with  Guna  or  Vriddhi,  that  is,  combines  with  it  a  or  a  (2). 
This  change  cannot  be  explained  on  euphonic  principles.  It  is  no 
doubt  expressive  of  a  greater  fulness  in  the  thought  of  the  root  when 
embodied  in  certain  stems  than  as  thought  in  the  abstract  or  in  other 
stems.  The  vowel  a  is  suggestive  of  strength  by  reason  of  its  large 
volume  of  breath  and  the  additional  action  of  the  chest  which  its 
utterance  brings  into  play ;  whereas  i  reduces  this  to  a  minimum,  and 
if  used  on  account  of  this  property  will  express  weakness.  A  long 
vowel  or  Vriddhi  may  bring  into  notice  the  quiescence  of  the  organs 
of  the  mouth  while  it  is  being  uttered,  and  is  then  expressive  of 
quiescence  or  relaxation. 

Nominal  stems  may  bo  divided  into  the  following  eight  classes, 
comprising  different  formations,  which  may  be  illustrated  by  single 
examples : 

I.  Masculine  and  neuter  stems  in  -a,  feminine  in  -a  and  -i. 

(1.)  From  roots:  din  shine,  (leva  a  deity,  yurf  join,  yog'a  joining ; 
x'ulS  shine,  \ub'a  beautiful,  \iiVd  fern. ;  kri  do,  kdraka  doer, 

1  Williams,  pp.  26-38,  124-126  ;  Bopp,  Gram.  Sans.,  p.  36-62. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES  :   SANSKRIT.  105 

kdrikd  fern.,  nrit  dance,  nart'aka  dancer,  nart'dkl  fern.,  tap  burn, 
tap'dka  inflammatory,  tap'dka  fern.;  nl  guide,  nayana  the  eye;  swap 
sleep,  swap-na  sleep ;  x'ru  tear,  ^rd'tra,  neut.,  organ  of  hearing ;  pu'tra 
son,puftri  daughter;  also  others  in  -ra,  -la,  -ma,  -va,  -ka;  sprih  desire, 
sprihd  fern.,  desire. 

(2.)  From  nominal  stems :  purusa  man,  purusaiwa  neut.,  manli- 
ness ;  suhrid  friend,  sauhrid-ya  neut.,  friendship;  purusa  man, 
paurusa  manly ;  ddru  wood,  ddrava  wooden ;  venu  flute,  vainavika 
flute-player,  vainavikl  fern. ;  purusa  man,  purusleya  (-eyl  fem.) 
manly ;  suUa  pleasure,  sauk'iya  pleasurable ;  -ina,  -vala,  -tana,  -ka, 
-ita,  adjectives ;  -maya  full  of,  -daglna  -matra  measuring,  -de-^iya 
-kalpa  like,  purusa  man,  purusa'ta  fem.,  manliness ;  Indra,  Indranl 
wife  of  Indra. 

II.  Masculine,  feminine,  and  neuter  stems  in  -i. 

(1.)  From  roots:  ku  sound,  kavi  masc.,  poet;  kris  plough,  leris'i 
fem.,  ploughing ;  vak'  speak,  uk'ti  fem.,  speech ;  g'n'd  (g'an  be  born), 
g'n'd'ti  masc.,  a  relation. 

(2.)  From  a  few  nouns  in  -a:  patronymics,  Dusyanta,  Dausyant'i, 
son  of  Dusyanta. 

III.  Masculine,  feminine,  and  neuter  stems  in  -u. 

From  roots :  kri  do,  kar~u  masc.,  artificer ;  tan  stretch,  tan'u 
fem.,  the  body;  sic  ad  taste,  swdd^u  sweet;  6'a  shine,  b'd'nu  masc., 
the  sun  ;  dfe  drink,  d'e'nu  fem.,  a  cow  ;  ksi  perish,  ksayisnu  perish- 
ing ;  also  -ru,  -lu,  -yu,  &c. 

IV.  Masculine,  feminine,  and  neuter  stems  in  ri. 

From  roots  :  ksip  throw,  ksep'tri  thrower ;  nouns  of  relationship, 
pitri  father ;  mdtri  mother. 

V.  Masculine,  feminine,  and  neuter  stems  in  t  and  d. 

(1.)  From  roots  :  kri  do,  krrt  doer  ;  sri  flow,  sar'it  a  stream.  ' 
(2.)  From;  nominal  stems:  d*ana  wealth,  d'ana'vat  possessed  of 
wealth  ;  d'l  wisdom,  d'rmat  wise. 

VI.  Masculine,  feminine,  and  neuter  stems  in  -an  and  -in. 

(1.)  From  roots:  taks  cleave,  taksan  masc.,  a  carpenter;  Tcri  do, 
karman  neut.,  deed  ;  drix'  see,  dri\'-van  seeing  ;  kri  do,  kdr'in,  doer. 

(2.)  From  nominal  stems  :  kdla  black,  kdl-iman  masc.,  blackness ; 
dlana  wealth,  cTan'in,  wealthy  (fem.  -ini)  ;  medld  intellect,  medd'vin 
intellectual  (fem.  -vim}. 

VII.  Masculine,  feminine,  and  neuter  stems  in  -as,  -is,  -us. 

Sri,  go,  saras  neut.,  water ;  us  glow,  us'as  fem.,  dawn  ;  Jiu  offer, 
liavis  neut.,  ghee. 

VIII.  Masculine,  feminine,  and  neuter  stems  in  any  other  conso- 
nant but  t,  d,  n,  or  s. 

These  are  for  the  most  part  compound  stems  ending  in  a  root ;  but 
there  are  a  few  roots  used  by  themselves  as  stems,  like  yud'  battle, 
vak'  speech.1 

4.  The  following  are  the  case  endings  for  the  different  stems  in  the 
three  numbers  : 

1  Williams,  p.  44-53. 
VOL.   II.  H 


106 


GRAMMATICAL   SKETCHES:   SANSKRIT. 


[SECT.  vi. 


4J 

9 

a 

a 
js 

GO 

s                         *i 
*                          Q 

T            i 

1-               t  -8 

*~*  5             «o  *               9        ^    •» 
,2.  e  '8  i\>  8  e  •«>   |     e      *?    *r 

ai   -*J           m  •** 
O    60         o    tO 

S    at          S    a          •« 
„   S3  ">,  ^   C  ^,-S  .§»  S    3 

8  -«•     BQ     Q  •«»     OL  to  rO   '8     «O 

•"£• 

ii 

g                            s      is 

g  ,               "C  fc    I     -""    * 

•a  >8  '*  *£  3  s  e  e    «8     v>.  *2 

i  €  tl.li 

•f 

9 

•o   «o                             *8      «o 

I  il-sgis  |  -s   to"  1 

S 
•a 

•^s     -S  I     to  to  -S  2i 

s 
'  s 

•-"  £ 

o  '2 
fel 

ii 

M 

MA 

ft      I 

•S-3             .1 

US  to                   ,XS 

1  -'                      <3* 

g  ^  i^f  i?f  o                6 
-g'|f  3  3  §  «-.  s  -^  •? 

g 

.  o  i    l§ 

3*8     <3     00   **H                         I 
B  1  3  « 
•ti""^ti 

tUff-twIli 

i 

fc 

•-J  -8  '«'§'§!    |       §       ??    '§ 

•o    ^ 

S        .3        '^^-rl' 

§ 

g         1 

•*••»••  Is                   *o 

SC  'Q  'a  '53                       «^»     «» 
'Q    2>i  &i  >j  a^                    £o     »o 
6*3    >i?j    Q   O   $3'«*     ••»         *3      >J 

;2  _&i  13   3 

•5                     ••                   ^C;  -^     K     2 

Neuter  -a. 

•f* 
• 

?         g 

.^-            «e 

e  e      e       •             s»   « 

g    g.g    §"8    S5--     f    -.        "f      t, 

"f     1     I'll  I1 

5 

X 

g 
*   g  |    g1^   I-..     |        f        "f      '| 

3          e         'f  ?3  8-3' 

r_L.j_ 

S     *  ®     • 

.0  •  '-5  • 

F-5                     <D 

a 

f                                                             m 

.-  ^~  •  s 

®     -2                    *>  $  .3      ° 

111  •«•«««!  Si?  «• 

=  |  «  p  .b  £  .t  ±  a  ^  §  '-S  .> 

"S  §  i  -B  ^S  -s  g  S  'i  .i  i  2  -g 

fO    g    »    rf  ^)    S    g  (§  ^0  -    g    <«    « 

o                  •  5  •  • 

aT                          35    " 

•5        .1        £  -5  «  . 

|           1            Igll 

a         g         i  -^  '3  0 

U            55  es  «>  o 

J^            <sj            >5  Q  C5  >^ 

SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES :   SANSKRIT.  107 

A  few  feminine  stems  in  -I  take  -s  in  the  nominative  singular,  and 
change  I  to  iy  before  a  vowel.  Feminines  in  -i  and  -u  sometimes 
make  genitive  singular  in  -yds,  -was. 

The  above  endings,  except  where  the  cases  are  given  in  full,  are 
added  in  accordance  with  the  laws  of  combination  of  vowels  and  con- 
sonants to  the  final  of  the  stem  as  given  in  the  first  line,  except  that 
stems  in  -tri  take  the  above  endings  instead  of  ri,  nouns  of  kindred 
in  -tri  shortening  the  a  of  the  accusative  singular,  the  nominative 
accusative  dual,  and  the  nominative  plural.  Stems  ending  in  -n  drop 
the  n  before  &'  and  s,  and  in  nominative  singular  n  and  s  are  dropped  ; 
and  the  preceding  vowel  is  lengthened  in  the  nominative  and  accusa- 
tive singular  and  dual  and  the  nominative  plural  if  the  stem  ends  in 
-an,  but  only  in  nominative  singular  if  it  ends  in  -in.1 

In  the  vocative  singular  the  -i  combines  with  -a  into  -e,  and  the  -a 
with  -i  into  -e,  with  -u  into  -o.  The  vocative  involves  a  personifica- 
tion of  the  noun  with  an  element  of  life  less  strong  than  the  masculine 
or  feminine  subject ;  and  the  4  may  perhaps  be  regarded  as  a  weak 
substitute  for  feminine  -a,  but  with  more  life  than  neuter  -m,  and  the 
-a  as  an  increase  of  breath  to  give  life  to  the  stem.  The  masculine  -a 
needs  no  increase  of  strength ;  and  the  consonant  stems  are  incapable 
of  any.  A  few  masculine  stems  in  -a,  4,  and  -u,  monosyllabic  femi- 
nines  in  -I  and  -u,  and  stems  in  -at,  -o,  and  -au  take  -s  in  the  vocative 
singular,2  as  in  the  nominative,  perhaps  because,  owing  to  the  long 
vowels,  they  need  a  stronger  element  than  other  stems. 

5.  Adjectives  form  a  comparative  degree  in  -tara,  a  superlative  in 
-tama,   or  comparative  in  -lyas  (nominative  4ydn  masculine.  4yasi 
feminine,  -lyas  neuter),  superlative  in  -ist'a2  (see  13,  82). 

Present  participles,  and  adjectives  and  participles  in  -vat,  -mat, 
form  the  feminine  in  4. 

6.  The   first   four   cardinal   numbers,    eka,    dwi,    tri,   k'atur,   are 
adjectives  agreeing  with  their  noun  in  gender,  number,  and  case,  the 
third  tri  taking  tisri  for  its  stem  when  feminine ;  those  from  five  to 
ten  inclusive,  pantfan,  sas,  saptan,  astan,  navan,  dayman,  are  reduced 
to  the  root,  dropping  -n,  in  the  nominative  and  accusative,  but  they 
take  the  plural  case  endings  in  the  other  cases. 

The  units  are  prefixed  to  the  tens  when  added  to  them.  The 
multiples  of  ten,  vl\ati,  tri\'at,  k'atwdn\'at,  pankd\at,  sasti,  sap- 
tati,  a\lti,  navati,  are  feminine  substantives  singular  up  to  \ata  100, 
which,  as  well  as  sahasra  1000,  is  declined  as  a  neuter  singular  sub- 
stantive.4 

The  ordinals  are  pra't'ama,  divi-fiya,  tri' fly  a,  k'atur-fa,  pan'k'a-ma, 
gcu'fa,  sapta'ma,  asta'ina,  nava'ma,  dax'a'ma,  eleventh  to  nineteenth 
are  formed  by  dropping  -n  of  cardinal,  twentieth  to  fiftieth  drop  final 
ti  or  t  of  cardinal  or  add  -tama,  sixtieth  to  ninetieth  add  -tama,  or 
change  -ti  to  -ta,  100th  and  1000th  add  -tama  or  decline  the  cardinal 
as  an  adjective.6 

7.  The  following  are  the  declensions  of  the  pronouns  : 6 

1  Williams,  p.  56-79.  2  Bopp,  Gram.  Sans.,  sect.  136. 

s  Williams,  p.  88.  *  Ibid.  pp.  91,  92. 

8  Ibid.  pp.  93,  94.  6  Ibid.  p.  95-100. 


108 


GRAMMATICAL   SKETCHES:    SANSKRIT. 


[SECT.  vi. 


i 

i 

jg 

*l 

1' 

1 

8 

'S    l'| 

Si   «OI    OQI 

HI 

388 

amusyas 
amusya 
amu 

'S 

1 

seas 

Si  Si 
to  to 

•3  'S 
g  g 

a  a 

*•* 

i   i 

e      8 

S«o 
• 

g    g 

8         8 

to  to 

'3  '3 
g    g 
3    8 

to       f.: 
13     IJJ 

g      g 

8   3 

1 

8 

0 

*>     •  *> 

z  . 

. 

3    oc    3 

this,  that,  m 

and  n<  ui 

asau 
adas  neut 

9 
<o 

a 

11 

8    8 

amund 
amusmai 
amusmdt 

amusya 
amusmin 
amu 

! 

to  to 
•8  'S 
g   g 
8    8 

3      ** 

r  1 
1   ! 

«5    0)    ci    <U 

S  ^  P  ^ 

a  ill 
i  1  1  1 

3388 

5| 

11 

Ls 

to     *>< 

It 

B  a 

I 
8 

B 

1 

i 

linn  in 

S1  8  '3 

2  Si  Si 

B   F  E 

8    8    B 

sl« 

Sj  Si'» 
B    8  •§ 

I 

g    g 
'3  '8 
Si  S» 

to  to 

'8  '3 

.3     S 

8         8 

>B         '§ 
•«        •§ 

•0     ^ 

vis 

1.1 

to  >| 

IB  '3 

1 

1 

i 

~9 

i  i 

a 

% 

3 

3 

g  e 

°0            «0 

G      a 

y 

e'-"f 

ft   a 

II 

11! 

e  s  e 

Si'i  i  's 

S  G 

8  '53 

S  g 

«•*  •«* 

•3  '3 
.*>.*> 

Si         Si 

8         8 

g   S    S 

•1  -1  -1  1 

sl 

|l 

.1 

o 

g 

R 

3 

a 

i 

•1' 

8 

e 
•w 

3 

etSna,  enS 
Stasmai 
itasmdt 

e 

-*  "  ^* 

|f  s 
52-2 

e 

,§ 

2 

g   g 

•8  '3 
Si  S> 

to  to 

122 

2    §  2    S 

1          sT 

s 

-2  to* 

ii 

*O   («ai 
itjj  i^> 

i 

\i 

-a 

g 

g    g 

'S  '3 

•S     S 

.si 

l* 

3 

•8 

g 

2 

-2^5 

Its 

2 

»«O  ^O 

2     2 

f      •« 

'3     2 

to  to 

22 

to  •> 

22 

4 

IP 

4t 

«1 

a 

-  "^ 

d 

•r*    *» 

g  g 

9) 

e» 

•• 

*"    G* 

C  'si 

'3  '3 

Q 

*\ 

11 

g 

111 

||  s  | 

3 

Si  S, 

to  to 

22 

'f     'f 

'S  e 

IV  '3  '3 
vS  *S  4 

If 

ll 

f 

a 

g 

• 

^ 

? 

•8 

'V 

'3 

g  g 

s 

«o    8 

g 

E 
& 

g 

/ 

•8l 
Si  Si« 

i'-i§ 

2      g 
111 

g" 

I 

'3  '3 
Si  Si 

to  to  g 

'B  '3  '3 
33*" 

•0             X 

'gig's, 

S'g  S 

33 
Si        Si 

g  1 

s.    i, 
'li    1 

It 

3    3 
Si  Si 

il| 

3 

d 

«0 

a 

2 

s 

'V 

S 

« 

3 

g 

•pen,  p 

1 

s" 

g 

•3§i 
S.<;  « 
883 

B 

~~'->   g 

g" 

•3 

g  5 

'S  '3    .. 

•*>*>  2 

•O  to     ? 
'3  '3    S 

'§>      "s» 
3         8 

g     « 

5        'B 

1  1 

-Ss, 

p 

E 

a 

8  "S^ 
Rgg 

l| 

* 

« 

6 

Egg 

g    g  '3 

•3 

'8  '3 

•8        '8 

*>         8 

8    8 

8    § 

e 

o 

3>    O 

. 

O          <O 

®    0 

0 

i 

y 
o 

'5  |    | 

£ 

3 

o 

5  o 

-1 

1—  1    3 

''I  I 

0      ^ 

CO 

S3         ^ 

%    z 

gZ 

1  * 

|| 

1 

•HV 

I 

SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES :    SANSKRIT.  109 

The  final  m  of  the  nominative  singular,  dual,  and  plural  of  first  and 
second  personal  pronoun  doubtless  expresses  personality. 

There  is  a  modification  of  the  pronoun  sas,  rarely  used,  which  has 
y  after  the  initial  consonant  in  every  case ;  there  is  a  feminine  and 
neuter  of  esas,  declined  by  prefixing  e  to  the  cases  of  sa  and  tat,  n 
being  interchangeable  with  t  where  it  is  interchangeable  in  the 
masculine. 

The  variety  of  stems  of  the  above  pronouns  is  very  curious,  and  the 
strengthening  of  them  with  sma  masculine  and  neuter,  sya  femiuine, 
which  is  doubtless  a  demonstrative  or  identifying  element.  The 
relative  pronoun  substitutes  y,  and  the  interrogative  k,  for  the  initial  of 
sas  throughout  its  declension,  masculine,  feminine,  and  neuter ;  kim  is 
also  an  interrogative  stem ;  k'it,  api,  and  Tc'ana  suffixed  to  the  cases  of 
the  interrogative  makes  an  indefinite  pronoun;  -diya  makes  possessive 
pronouns  ;  sica  is  the  stem  for  own. 

8.  The  declensions  of  the  nouns  and  pronouns  present  some  notable 
features.  Of  the  former  it  is  only  masculine  and  neuter  stems  ending 
in  -a  which  distinguish  iu  the  singular  the  ablative  from  the  genitive. 
The  difference  between  these  two  cases  is  that  between  of  and  from 
(chap.  iv.  13),  that  is,  between  what  is  still  a  part  of  another  thing 
and  what  has  quite  parted  from  it.  The  genitive  corresponds  to  the 
beginning  of  the  parting,  the  issuing  from,  the  ablative  to  its  com- 
pletion; and  if  these  be  not  distinguished,  they  will  meet  in  an 
intermediate  degree  of  partition  thought  as  going  on.  Now,  those 
substantives  to  which  the  mind  passes  with  a  more  distinct  sense 
of  the  relation  in  which  they  stand  must  be  thought  more  strongly 
than  others  as  objects,  and  this  element  in  their  idea,  which  in  Def.  4 
has  been  called  the  substance,  must  be  stronger  than  it  is  in  other 
substantives.  It  is  probable,  therefore,  that  such  a  strong  sense  of  the 
substance  is  expressed  by  the  -a  of  these  stems,  and  with  these  the 
genitive  [is  distinguished  as  an  issuing  forth  (sya,  26,  27)  from  the 
ablative  t.  The  a  of  the  feminine  sterns  refers  not  so  strongly  as  a  of 
the  masculine  to  the  substantive  as  object,  because  it  is  lengthened  to 
express  another  thought,  namely,  relaxation  or  weakness  (3),  and  the 
endings  of  the  other  stems  are  either  weaker  than  a,  or  they  belong  in 
whole  or  in  part  to  the  attributive  part  of  the  substantive  idea  (Def.  4). 
And  with  all  these  the  ablative  is  undistinguished  from  the  genitive, 
being  thought  as  partition  going  on,  and  expressed  by  -s  instead  of 
by  -t,  in  which  the  motion  has  ceased.  There  is  a  similar  cessation  of 
motion  in  t  of  the  passive  participle  (35),  and  in  t  of  the  superlative 
-is fa  contrasted  with  the  comparative  -lyas  (5). 

The  genitive  singular  of  the  first  and  second  personal  pronouns  is 
peculiar  in  this  respect,  that  it  does  not  involve  an  element  of  relation, 
but  is  expressed  by  a  reduplication  of  the  stem  as  if  it  were  connected 
without  sense  of  transition  with  what  governs  it,  the  mental  act  of  con- 
nection, however,  involving  a  second  thought  of  the  person  (155).  An 
immediate  connection  with  the  personal  pronoun  of  that  which  governs 
it  in  a  genitive  relation  is  frequent  in  language.  It  is  in  truth  mani- 
fested in  the  tendency  to  express  that  relation  by  affixing  the  personal 
genitive  to  the  noun,  and  thus  particularising  the  idea  of  the  latter  as  a 


110  GRAMMATICAL   SKETCHES:    SANSKRIT.  [SECT.  vi. 

personal  possession.  But  in  Sanskrit  it  is  only  those  pronouns  \vhose 
personality  is  strongest,  namely,  the  first  and  second  singular,  which 
thus  tend  to  impart  themselves  to  that  which  is  connected  with  them 
by  the  genitive  relation ;  and  when  that  connection  is  thought  less 
closely  their  dative  is  used  for  the  genitive.  In  whichever  way  the 
genitive  is  expressed  in  these  two  pronouns  it  is  thought  quite  dif- 
ferently from  the  ablative,  and  this  gets  its  own  proper  expression 
in  -at. 

9.  The  two  genitive  endings  -sya  and  -as  might  suggest  the  conjec- 
ture that  the  genitive  element  had  originally  a  fuller  form  syas  ;  and 
such  a  supposition  would  be  supported  by  the  Latin  genitive  -iust 
which  would  correspond  to  -yas,  also  by  the  old  genitive  of  second  per- 
sonal pronoun  r«oD;  (64).      There  may  possibly  be  also  a  trace  of  an 
original  n  in  the  genitive  plural  in  Sanskrit,  in  which  n  takes  the 
place  of  the  s  of  the  genitive  (13),  and  this  would  lead  to  the  supposi- 
tion that  the  original  form  was  -syans,  which  would  be  very  similar  to 
the  Sanskrit  comparative  ending  -lyans,  and  would  probably  have  a 
similar  significance  of  production   or   increase.     But  the  n  of   the 
genitive  plural  is  more  probably  due  to  weakening  and  softening  of 
the  inflection  in  the  noun  by  the  preceding  long  vowel  (209). 

The  inflection  of  the  nominative  plural,  like  that  of  the  genitive 
singular,  involves  -i  as  well  as  -as,  which  may  be  seen  in  the  a-  stems 
of  the  Sanskrit  pronouns,  and  in  all  the  corresponding  stems  in  Greek 
and  Latin.  And  this  would  lead  to  the  supposition  of  an  original 
ending  -yas  (164).  Xow  this  supposition  is  countenanced  by  the  old 
Latin  nominatives  vt'reis,  gnateis,  populeis,  ministris,1  and  by  the 
Greek  r,fiil^  i>,u.i7$,  from  the  a  stems  asma,  yusma, 

The  Vedic  nominatives  also  in  -sas,1  to  which  the  Zend  correspond, 
suggest  a  further  addition,  and  lead  to  the  conjecture  that  the  original 
ending  was  -syas  (see  also  113), 

The  genitive  ablative  ending  of  the  feminine  stems  ending  in  d  and 
I  involve  a  thought  of  the  noun,  or,  in  other  words,  a  pronominal 
element  referring  to  the  noun,  for  the  a  is  evidently  lengthened  by 
the  gender  of  the  noun.  This  renders  it  probable  that  the  a  of  the 
ablative  ending  at  is  pronominal  also. 

10.  Just  as  the  genitive  and  ablative  relations  are  thought  more 
fully  with  -a  stems  masculine  and  neuter  than  with  the  others,  so  is 
the  instrumental  relation,  which  gets  with  them  in  the  singular  its 
fullest  expression  ina.     With  all  the  other  stems  it  is  reduced  to  a, 
which  seems  to  absorb  the  prolongation  of  feminine  -a.     The  use  of 
the  instrumental  case  ending  in  adverbs,  which  express  direction  of 
motion,  suggest  that  perhaps  its  original  meaning  is  along  of  (225), 
motion  according  to  the  way  defined  by  the  stem.     It  expresses  not 
only  the  instrument,  but  the  manner. 

11.  The  dative  ending  also  has  in  the  singular  its  strongest  form 
-aya  with  the  masculine  and  neuter  -a  stems.     The  dative  singular 
of  the  second  personal  pronouns  suggests  that  the  original  form  per- 
haps was  ab'yam,  m  denoting  the  object,  and  ab'ya  tho  proximate,  akin 

1  Bopp  Vergl.  Gram.,  sect.  223  b. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:    SANSKRIT.  Ill 

to  Skr.  dlfi  to,  <f>i  by ;  and  this  is  confirmed  by  the  dative  dual,  in 
which  also  the  masculine  and  neuter  -a  stems  have  the  strongest 
forms,  for  the  a-  and  -i  of  the  feminine  is  not  case,  but  gender. 

Feminine  stems  in  -a  take  y  before  all  the  case  endings  which 
begin  with  a  vowel  in  order  to  preserve  their  final  vowel ;  and  neuter 
stems  in  -i  and  -u  take  n  for  the  same  purpose,  the  quiescence  of  n 
suiting  their  lifeless  nature.  But  masculine  and  feminine  stems  in  -i 
ind  -u  do  not  seek  to  preserve  these  vowels ;  what  they  add  to  the 
ladical  or  attributive  part  being  perhaps  a  less  important  and  weaker 
element,  while  the  neuter  attaches  to  it  an  important  element,  a  sense 
cf  a  lifeless  thing. 

Feminine  stems  ending  in  a  vowel  which  they  lengthen  in  the 
nominative  and  accusative  singular  to  express  feminine  gender,  lengthen 
also  the  dative  and  locative  case  endings,  as  well  as  those  of  the  genitive 
and  ablative  (9),  showing  that  these  case  endings  also  are  thought 
vith  attention  directed  to  the  substantive  so  as  to  take  up  its  gender, 
tfie  a  of  ai,  am,  au,  being  pronominal  The  close  implication  of  the 
case  ending  with  the  substantive  stem  is  highly  characteristic  of  these 
languages.  Thus  the  plural  case  endings  end  in  s,  except  the  genitive 
and  locative  and  some  of  the  nominatives  and  accusatives,  and  this  * 
is  evidently  expressive  of  the  plural,  so  that  the  case  relation  affects 
not  the  plurality  but  the  individual,  and  the  individual  as  affected 
with  that  relation  is  pluralised.  In  the  dative  ablative  plural  the  i 
is  probably  due  to  y  assimilating  to  itself  the  vowel  which  precedes 
6'.  In  the  instrumental  dative  ablative  of  dual,  the  a  is  peculiar  to 
the  dual,  and  must  be  expressive  of  it,  so  that  the  first  and  strongest 
part,  ably,  of  the  compound  case  relation  ab'yam,  penetrates  to  the 
individual,  and  is  followed  by  the  dual  prolongation  of  the  vowel. 
This  is  like  what  is  found  in  the  Hyperborean  languages  of  Europe 
and  Asia. 

12.  The  element  of  duality,  -4  or  -au,  is  similar  to  the  element  of 
locality  -i,  -dm,  or  -au,  and  both  involve  a  common  element  of  thought, 
juxtaposition. 

The  dual  au  is  doubtless  akin  to  dwa,  the  stem  of  the  second 
numeral  (184).  And  the  essential  element  of  coupling  in  dwa  is  u, 
the  a  being  the  substance  (Def.  4)  of  the  couple. 

It  has  been  already  said  (11)  that  in  the  instrumental,  dative, 
ablative,  a  expresses  duality  (V.  51),  and  in  the  Veda  a  occurs  as  the 
ending  of  the  nominative  dual  instead  of  au,  probably  pronominal ;  but 
u  added  to  d  expresses  it  more  fully,  just  as  in  Arabic  the  element  of 
the  second  numeral  n  is  added  to  a  to  express  duality.  The  vowel  i 
is  itself  significant  of  juxtaposition  or  proximity,  as  may  be  seen  in 
the  Sanskrit  prepositions  ad'i,  api,  ab'i,  pari,  prati.  And  in  one 
application  of  this  idea  i  might  be  a  dual  ending,  while  in  another  it 
is  a  locative  ending,  the  dual  requiring  always  its  final  vowel  to  be 
long  or  diphthong.  In  the  locative  of  some  of  the  pronouns  it  is 
strengthened  with  n,  the  ending  being  -in,  which  reminds  of  the 
preposition  in  tiv.  Another  locative  ending  appears  in  its  full  form 
-sica  in  the  locative  plural  in  Zend.  In  some  old  words  of  kindred 
sica  or  x'ica  appears  as  if  it  were  a  preposition  signifying  with,  and  akin 


112  GRAMMATICAL  SKETCHES:  SANSKRIT.  [SECT.  vi. 

tosam,  x'am)  which  signify  with;  thus  in  Sanskrit  swag' ana  cognatus, 
\wa\ura  socer,  Goth,  swaihra  vt>6tp6s,  Sanskrit  swasri  soror,  Lat. 
sobrinus.  From  swa  a  locative  ending  du  might  come,  and  from  the 
other  form,  sam,  might  come  another  locative  ending  -am.  For  the 
case  endings  take  the  most  essential  element  of  roots  which  best 
express  the  relation  with  the  nominal  stem.  And  a  pronominal  a 
prefixed  as  in  genitive  and  ablative  would  give  au  and  dm. 

Now,  as  in  the  dative  dual,  the  duality  is  between  two  particles  of 
relation;  so  in  the  locative  dual  of  the  a-  stems,  the  locative  i  gets 
between  the  stem  and  the  dual  o,  but  needs  to  be  confirmed  bjr 
the  addition  of  s,  a  fragment  of  sica.  In  Sanskrit  the  locative  relt- 
tion  to  a  dual  noun  coincides  with  the  genitive.  In  the  locative 
plural  the  plurality  s  is  similarly  between  the  particles  of  relatior, 
namely,  the  more  general  particle  i  and  the  more  particular  swa  ;  bit 
it  destroys  the  locative  expressiveness  of  s,  and  this  has  to  be  supplied 
by  wa  or  u. 

Bopp  derives  the  Greek  dative  plural  -mi  from  the  Sanskrit  looa 
tive  -isu,  but  ?/i/>,  6/iTv,  a$>iv,  afoaiv,  indicate  a  nasal,  such  as  belonged 
to  the  Sanskrit  dative,  not  only  in  the  dual,  but  originally  also  in  the 
singular  (11) ;  and  it  would  be  analogous  to  the  dative  dual  to  suppose 
that  the  original  ending  of  the  dative  plural  was  b'yasam,  the  weight 
of  which  caused  an  abbreviation,  and  afterwards  an  obliteration  of  the 
second  syllable  with  nouns ;  and  the  Latin  dative  -bus  is  from  the 
Sanskrit  dative.  Bopp  admits  that  the  dative  singular  in  Latin 
corresponds  to  the  Sanskrit  dative,  though  he  strangely  supposes  the 
dative  singular  in  Greek  to  be  the  Sanskrit  locative.1  But  both  are 
in  Greek,  as  o/xo/=  Sanskrit  re\'e  locative,  lhup**v&xaytl  dative. 

13.  The  ending  of  the  genitive  plural  of  the  demonstrative  pronouns 
is  -sam,  which  corresponds  to  Latin  -rum,  and  in  the  substantives  it 
is  -nam  or  -dm.  In  the  first  and  second  personal  pronouns  the  ending 
is  -kam,  in  which  perhaps,  as  Bopp  suggests,  k  is  borrowed  from  a 
possessive  formation,  but  it  cannot  be  the  neuter  of  such  a  formation 
as  he  conjectures.2  If  k  is  possessive  in  -kam  then  probably  s  is 
genitive  in  -sam,  and  -dm  is  plural,  the  a  being  lengthened  by  strong 
sense  of  plurality  ;  the  final  a  of  masculine  neuter  demonstrative  stems 
being  changed  to  ?,  seems  to  indicate  sydm  (11, 156).  This  analysis  of 
-sdm  may  be  confirmed  by  an  analogy.  The  ordinals  of  the  higher  num- 
bers are  formed  with  -ma  or  -tama,  expressing  that  special  one  of  the 
number  reckoned,  which  completes  it  as  an  aggregate  (82).  Also 
Sanskrit  Ikatara  means  one  of  two,  ckatama  means  one  of  many,  -tar 
being  expressive  of  the  step  of  transition  from  one  to  another  in  an 
alternative  of  two,  as  in  uter,  alter,  &c.,  or  in  a  relation  of  kinship, 
-tarn  expressing  the  step  from  many  to  one,  in  thinking  which,  the 
many  are  massed  in  an  aggregate,  which  m  expresses  as  in  6,aoD,  «,<*«, 
&c.,  Skr.  t*wn  with,  cam  a  all  whole.  Another  analogy  is  in  Latin 
multcsimus,  one  of  many  parts,  a  small  fraction. 

If  this  analysis  of  the  ending  of  the  genitive  plural  be  correct,  then 
in  it  too  case  has  got  inside  number;  the  genitive  element  being 

1  Bopp.  Vergl.  Gram.,  sect.  177.  -  Ibid,  sect  340. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:  SANSKRIT.  113 

reduced  to  s  or  n,  and  the  reduction  compensated  by  lengthening  the 
final  vowel  of  the  stem,  and  the  plural  being  dm. 

14.  In  the  nominative,  vocative,  and  accusative  plural  of  neuter 
stems  the  plural  ending  is  i,  and  there  is  a  tendency  to  lengthen  the 
preceding  syllable  as  if  to  increase  the  substance  by  massing  into  an 
aggregate  rather  than  by  noting  the  individuals. 

It  is  to  be  observed  that  in  some  substantives  and  adjectives, 
masculine  and  feminine,  the  stem  has  a  fuller  form  in  the  nominative, 
accusative,  and  vocative  singular  and  dual,  and  in  the  nominative 
and  vocative  plural  than  in  the  other  cases,  because  in  these  other 
cases  thought  is  attracted  from  the  stem  by  the  stronger  subjoined 
element  so  as  to  reduce  the  sense  of  life  in  the  stem. 

There  is  less  distinction  of  case  relations  in  the  dual  than  in  the 
plural,  and  in  the  plural  than  in  the  singular.  For  the  relation  is 
less  distinctly  thought  when  the  transition  is  to  different  objects  at 
the  same  time ;  and  in  the  dual  this  cause  of  indistinctness  is  greater 
because  the  twofold  individuality  is  fully  thought,  whereas  in  the 
plural  the  individuals  are  more  merged  in  the  plurality ;  in  neither 
is  the  relation  so  distinct  as  with  a  single  object. 

It  is  to  be  observed  that  the  nasal  which  expresses  the  accusative 
relation,  -m  singular,  -ns  plural,  is  in  the  plural  preserved  only  with 
the  masculine  -a,  -i,  -ri,  and  -u  stems ;  because  the  relation  is  more 
strongly  thought  with  masculine  nouns  (143),  and  with  these  stems 
it  is  expressed  only  by  n,  with  the  other  masculines  by  a  for 
euphony. 

15.  The  Sanskrit  verb  shows  a  remarkable  sense  of  the  process 
of  the  being  or  doing ;  for  this  is  what  the  conjugational  elements 
express.  They  are  confined  to  the  present  parts  of  the  verb,  namely, 
the  present  tense,  the  potential,  which  is  a  potential  present,  the 
imperative,  which  is  an  imperative  present,  the  imperfect  or  past 
present,  and  the  present  participle.  These  differ  from  the  other  parts 
of  the  verb  in  thinking  the  act  or  state  as  going  on  or  in  its  process, 
and  it  must  be  this  element  variously  thought  according  to  the  idea 
of  the  act  or  state,  which  the  various  conjugational  formations  express 
(III.  93).  Now  in  about  two-thirds  of  the  primitive  verbs  of  the 
language  this  element  is  taken  up  into  the  root,  so  as  to  suggest  a 
comparison  with  the  Syro-Arabian  languages  whose  special  character- 
istic is  their  expression  of  the  process  within  the  root.  The  difference, 
however,  between  these  languages  and  Sanskrit  is  at  once  apparent 
when  it  is  seen  that  the  Sanskrit  root  takes  up  only  an  abstract  sense 
of  process  which  is  partly  expressed  outside  the  roots  affected  with  it, 
and  that  many  verbal  roots  and  forms  in  the  language  are  not 
affected  with  it  at  all,  whereas  all  the  Syro-Arabian  verbs  take  it  up 
in  all  its  fulness. 

The  form  in  which  the  process  is  for  the  most  part  taken  up  by 
the  root  in  Sanskrit  is  Guna  of  the  vowel  of  the  root  (2,  compare 
IV.  108) ;  but  this  cannot  be  applied  if  that  VOAVG!  is  a,  or  if  it  be 
followed  by  two  concurrent  consonants,  or  if  it  be  a  long  vowel, 
unless  it  be  final.  In  each  of  these  cases  Guna  or  incorporation 
of  a  would  give  excessive  length,  suggestive  rather  of  quiescence  than 


114  GRAMMATICAL  SKETCHES:   SANSKRIT.  [SECT.  vi. 

of  movement  (3),  but  with  a  long  final  vowel  this  effect  is  escaped 
by  the  vowel  turning  into  a  semi- vowel  before  the  a  which  follows. 

The  first  conjugation  is  of  those  roots,  about  1000  in  number, 
which  take  Guna  and  subjoin  a. 

The  second  is  of  about  70,  which  take  no  conjugational  element. 

The  third  is  of  about  20,  which  reduplicate  the  initial  consonant, 
using  for  it  in  the  reduplication  syllable  the  unaspirated  consonant 
corresponding  to  it  if  it  be  an  aspirate,  and  the  corresponding  palatal 
if  it  be  a  guttural ;  but  if  the  root  begin  with  s,  followed  by  another 
consonant,  it  is  the  second  that  is  reduplicated;  the  vowel  of  the 
reduplication  syllable  is  the  short  vowel  corresponding  to  that  of  the 
root ;  i  is  used  for  ri  and  sometimes  for  a. 

The  fourth  conjugation  is  of  about  130  roots,  which  subjoin  ya. 
Many  roots  form  neuter  verbs  in  the  fourth  conjugation,  which  in 
another  conjugation  form  transitive  verbs. 

The  fifth  includes  about  30,  which  subjoin  nu. 

The  sixth  includes  about  140,  which  subjoin  a. 

The  seventh  includes  about  24,  which  insert  n  before  their  final 
consonant. 

The  eighth  includes  about  10,  which  subjoin  u;  9  of  them  end 
n  or  n. 

The  ninth  is  of  about  52,  which  subjoin  ni,  or  before  vowels  n.1 

The  tenth  conjugation  is  that  of  several  roots  as  verbs  simply 
active,  and  of  all  causals.  It  Gunates  the  vowel  of  the  root  when  not 
final,  Vriddhies  it  when  final,  and  generally  when  it  is  a  between  two 
consonants,  and  subjoins  «?/«,  before  which  p  is  inserted  if  the  root 
ends  in  a,  or  in  7>,  ai,  5,  changeable  to  a,  and  therefore  incapable  of 
Vriddhi ;  other  roots  in  ai  also  insert  p,  but  most  others  in  e  or  o 
insert  y.  This  conjugation  differs  from  all  the  others  in  this  respect, 
that  the  affection  of  the  root  and  the  subjoined  addition  to  it  are  not 
confined  to  the  four  conjugational  parts  of  the  verb,  but  are  carried 
throughout  it  except  in  the  precative  Parasmai  and  the  aorist  (27.  7), 
which  drop  ay  a  ;  the  final  a,  however,  of  a//a  is  dropped  before  the 
i  which  is  taken  in  all  the  non-conjugational  parts.  It  is  a  derived 
verb  rather  than  a  conjugation,  and  can  be  formed  on  any  verb.2 
The  p  inserted  after  a  seems  to  belong  to  the  causal  element,  being 
brought  to  light  to  preserve  a  and  a  ;  paya  is  perhaps  akin  to  the 
root  of  TO/EW.  The  causation  enters  into  the  root,  increasing  its  vowel 
unless  when  this  would  make  its  length  excessive,  as  when  that  vowel 
is  a  followed  by  two  consonants.  When  it  produces  Vriddhi  it  makes 
itself  felt  as  dominating  the  root,  which  is  passive  to  it. 

16.  The  process  which  is  expressed  throughout  the  conjugational 
or  present  parts  of  the  verb  is  the  process  of  being  or  doing  which 
the  subject  realised.  In  the  third  conjugation  it  is  probably 
thought  in  its  totality  as  the  complete  process  of  accomplishment, 
being  expressed  by  reduplication.  But  there  is  another  aspect  of  the 
succession  of  being  or  doing  which  gets  expression  in  the  Sanskrit 
verb ;  this  is  the  going  on  or  process  thought  as  of  the  life  of  the 

1  Williams,  pp.  110,111,  118-133.  J  Ibid.  pp.  121,  159. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:    SANSKRIT.  115 

subject,  an  idea  of  it  more  special  to  the  subject  than  the  former ;  the 
one  being  the  process  which  the  subject  realises,  the  other  the  process 
of  the  realisation.  This  last,  however,  is  thought  with  sufficient 
strength  for  expression  only  when  the  subject  is  singular.  The 
different  subjectivities  when  the  subject  is  dual  or  plural  confuse 
and  weaken  the  thought  of  it  so  as  to  suppress  its  expression, 
except  in  the  first  person  of  the  imperative  mood,  in  which  the 
appeal  to  self  maintains  the  energy  of  the  person  in  the  dual  and 
plural  as  well  as  in  the  singular.  In  the  second  singular  of  the 
imperative  the  emphasis  of  address  to  the  single  person  takes  the 
place  of  the  expression  of  the  person  and  of  the  subjective  energy. 
Moreover,  it  is  only  in  the  Parasmai  or  active  that  this  subjective 
process  is  expressed.  In  the  middle  or  passive  there  is  not  enough 
volition  in  the  subject  to  maintain  it,  except  in  the  imperative  mood, 
in  which  the  first  person  has  it  in  all  the  voices. 

Now,  this  subjective  process  can  affect  the  root  only  when  the 
person  is  in  immediate  contact  with  the  root ;  but  it  then  Gunates  the 
radical  vowel,  except  in  the  seventh  conjugation,  in  which  it  changes 
the  n  to  na.  Neither  can  it  affect  a  immediately  preceding  the  person 
(15),  nor  e,  nor  yd  of  the  potential,  but  it  Gunates  nu  of  the  fifth  con- 
jugation and  u  of  the  eighth,  changes  m  or  n  of  the  ninth  to  nd,  and  it 
preserves  final  a  in  the  third  conjugation,  which,  before  the  other  per- 
sons, is  dropped  or  shortened  or  reduced  to  i.1  For  sometimes  when 
the  radical  vowel  cannot  be  Gunated,  being  long  by  nature  or  position, 
the  strengthening  of  the  root  appears  in  preserving  it  unmutilated.2 

17.  When  the  conjugational  a  precedes  m,  n,  or  v  of  the  first  person, 
it  is  lengthened  both  in  active  and  middle ;  but  the  first  singular 
imperfect  active  has  short  a  before  m  in  all  the  conjugations.  This 
a  belongs  to  the  person,  and  expresses  the  consciousness  of  self,  as 
in  aham,  I.  The  conjugational  a  is  the  process  of  what  the  verbal 
stem  denotes,  and  it  is  dropped  in  the  first  singular  imperfect, 
perhaps  because  in  it  the  verb  is  more  merged  in  the  subject  than  in 
the  other  persons,  being  a  remembrance  of  self  alone.  In  the  first 
singular  of  the  present  there  is  a  strong  sense  of  the  process,  and  this 
is  maintained  in  the  first  dual  and  plural  of  the  present,  and  also 
of  the  imperfect,  by  the  person  or  persons  associated  with  self ;  so 
that  in  all  these  persons  the  conjugational  a  is  retained,  as  it  is  also 
in  the  first  person  of  the  imperative,  on  account  of  the  strength  with 
which  the  external  fact  is  thought  when  made  the  aim  of  an  impera- 
tive appeal.  Now  a,  expressive  of  the  consciousness  of  self,  belongs 
properly  to  the  first  dual  and  plural  as  well  as  to  the  first  singular ; 
but  in  the  dual  and  plural  it  is  not  strong  enough  to  make  itself  felt 
in  expression  as  a  distinct  element,  except  in  the  imperative,  in  which 
it  is  expressed  and  lengthened  in  all  the  conjugations,  numbers,  and 
voices  by  the  emphasis  of  hortatory  appeal.  In  the  other  parts  of  the 
verb  it  is  only  when  preceded  by  the  conjugational  a  that  it  comes 
out  as  a  lengthening  of  a.  The  potential  intercepts  this  influence 
of  a  on  the  first  person,  by  interposing  its  own  formative  element. 

1   Williams,  pp.  110,  111,  130.  -  Ibid.  p.  123. 


116  GRAMMATICAL  SKETCHES:   SANSKRIT.  [SECT.  vi. 

18.  The  potential  element  in  those  conjugations  whose  stem  ends 
in  a,  is  i,  which  combines  with  a  and  forms  e;  in  the  other  conjuga- 
tions it  is  yd.     It  has  been  stated  in  3  that  «',  as  compared  with  a, 
is  suggestive  of  weakness  or  absence  of  force.     And  accordingly  the 
fourth  conjugation  in  ya  has  generally  a  neuter  significance.     The 
potential  expresses  a  weaker  sense  of  realisation  than  the  other  parts, 
being  only  ideal,  and  it  weakens  the  verbal  process  a  by  mingling 
with  it  i.     The  other  conjugations  subjoin  yd,  increasing  the  effect 
of  i  by  the  long  vowel  (3),  probably  because  their  process  is  weaker, 
and  consequently  the  thought  of  them  as  ideal  is  an  element  more 
remote  from  realisation  than  that  which  is  proper  to  the  a-  con- 
jugations.    The  first  singular  retains  its  a  after  the  potential  e,  on 
account  of  the  subjective  sense  of  self  in  an  ideal  being  or  doing  of 
self  alone,  euphonic  y  being  interposed,  -eyam;  but  yd  swallows  it. 

19.  The  conjugational    parts  of   the  verb  have  each  two  sets  of 
person  endings,  one   for  the  Parasmai  or  active,  the  other  for  the 
Atmane   or  middle.      They  are   as  on  the  opposite  page,1  those  of 
the  potential  including  the  potential  element. 

This  system  of  person  endings  suggests  speculations  explanatory  of 
them,  which  for  the  most  part  can  be  regarded  only  as  hypothetical. 

The  element  of  the  first  person  in  the  singular  and  in  the  plural  is 
ra,  but  in  the  dual  it  is  v.  In  the  plural  self  is  combined  with  a 
plurality,  which  is  a  less  distinct  element  than  the  second  personality 
associated  with  it  in  the  dual,  and  therefore  leaves  the  sense  of  self 
more  distinct  (14,  Sect.  V.  59,  60).  Hence  perhaps  it  is  that  the 
element  of  the  first  singular  remains  in  the  plural,  but  is  lost  in  a  less 
definite  utterance  in  the  dual.  In  the  singular  the  consciousness  of 
self  being  stronger  than  in  the  dual  or  plural  is  more  apt,  as  has  been 
said  (17),  to  express  itself  by  initial  a,  as  maybe  seen  in  the  imperfect 
and  potential,  but  this  does  not  appear  in  the  present,  in  which  mi 
has  no  a  preceding  it  in  the  conjugations  which  do  not  subjoin  a  to 
the  root.  The  cause  is  that  the  final  i  expressing  the  present  engage- 
ment of  the  person  expresses  the  consciousness  of  self,  and  leaves  the 
latent  a  no  stronger  than  it  is  in  the  dual  or  plural  to  make  itself  felt 
only  in  lengthening  conjugational  a  (17). 

The  element  of  the  second  person  in  the  singular  and  throughout 
the  present  of  Parasmai  has  more  breath  than  the  third,  because  the 
thought  of  the  second  ]>crson  involves  more  sense  of  its  subjective  life 
than  the  thought  of  the  third ;  but  this  difference  vanishes  in  the 
dual  and  plural  of  the  potential  imperative  and  imperfect  of  Parasmai, 
because  in  these  the  persons  have  less  subjective  life,  being  not  actu- 
ally engaged,  and  being  thought  with  others.  In  Atmane,  however, 
the  above  difference  between  the  element  of  the  second  person  and 
that  of  the  third  prevails  throughout,  for  in  AtmanS  the  being  or 
doing  abides  in  the  subject,  and  this  causes  the  person  to  be  thought 
with  a  fuller  sense  of  its  subjective  life. 

In  the  dual  of  the  present  of  Parasmai  there  is  a  sense  of  the  indi- 
viduals expressed  by  n,  and  in  the  first  plural  this  is  maintained  by 

1  Williams,  pp.  105,  106. 


SECT.  VI.] 


GRAMMATICAL  SKETCHES  :  SANSKRIT. 


117 


•<-» 


a 

•5*  '55 


i    1 


i 


1 

8         8 


^m      x!  ^n       J3  •"'         .a 

r?      O  .-TO  rn-          O 


118  GRAMMATICAL   SKETCHES:   SANSKRIT.  [SECT.  vi. 

the  distinction  between  self  and  the  associated  individuals,  but  in  the 
second  plural  it  disappears,  the  plurality  being  expressed  only  by  a, 
as  significant  of  extension  without  a  sense  of  the  individuals ;  and  in 
the  third  plural,  which  is  thought  less  distinctly,  this  extension,  like 
the  plural  in  neuter  nouns  (14),  enters  into  the  person  which  is  thought 
as  an  aggregate  denoted  by  n,  and  becomes  so  objective  that  it  has  to 
be  quickened  by  i  as  an  element  external  to  it.  In  the  third  conju- 
gation the  reduplication  at  the  beginning  causes  an  abbreviation  at  the 
end,  and  n  is  dropped  in  the  present  and  imperative.  The  reduced 
sense  of  the  individuals  in  the  dual  and  plural  person  endings  compared 
with  what  it  is  in  dual  and  plural  nouns  and  pronouns,  arises  from 
the  subjective  connection  of  the  former  with  the  verb,  which  weakens 
the  thought  of  their  objective  element  or  substance  (Del  4,  14). 

20.  In  Atmane  the  person  endings  are  relaxed  with  long  vowels  (3) 
and  with  a  relaxed  utterance  of  the  consonants,  because  the  being  or 
doing  is  thought  as  abiding  quiescent  in  the  subject     In  the  first 
singular  the  m,  which  is  especially  liable  to  be  vocalised  by  reason  of 
its  natural  connection  with  a  as  mentioned  above  (11),  melts  away 
altogether,  and  in  the  present  the  vowels  coalesce  in  e,  which,  uttered 
with  the  quiescence  of  a  long  vowel,  takes  the  place  of  i  of  Parasmai, 
and  is  used  in  the  dual  and  plural  of  the  present  as  well  as  in  the 
singular  to  express  the  quiescent  engagement  of  the  persons.     In  the 
first  dual  and  plural  of  the  present  the  s  is  relaxed  to  7i,  but  in  the 
second  and  third  dual  the  sense  of  the  individual  substances  which  is 
in  Parasmai  is  lost  in  Atmane  owing  to  the  increased  subjectivity  and 
the  consequent  weakening  of  the  substance,  and  the  duality  becomes 
an  extension  of  the  personality.     This  after  the  stronger  process  of 
the  -a  conjugations  seems  to  retain  more  sense  of  duality  than  in  the 
other  conjugations,  and  is  expressed  in  the  former  by  z,  which  combines 
with  the  a  into  ?,  while  in  the  latter  it  is  mere  extension  a.     In  the 
second  plural  the  plurality  enters  into  the  person  and  gets  a  diffused 
expression  as  (V  w,  both  elements  of  which  belong  to  the  second  person. 
And  in  the  third  plural  the  sense  of  a  continuous  aggregate  which  is 
expressed  by  an  is  so  objective  that  it  is  weakened  in  Atmang,  and  a 
is  dropped  when  it  is  preceded  by  conjugational  a,  and  n  is  dropped 
in  the  other  conjugations. 

21.  The  person  endings  singular  of  the  potential  and  imperfect  of 
Parasmai  drop  the  -i  of  present  engagement,  and  being  thought  with 
less  distinctness  than  in  the   present,  they  have  less  sense  of  the 
individuals,  dual  and  plural.     The  first  person  dual  and  plural  drops 
s  on  account  of  the  predominant  sense  of  self,  and  the  second  and 
third  dual  are  each  massed  together  by  m,  there  being  more  sense  of 
the  double  substance  in  the  more  objective  third  person,  and  there- 
fore more  expression  of  extension  in  the  long  vowel.    The  third  plural 
after  dropping  the  -/  of  present  engagement  would  become  ant;  but 
in  the  third  conjugation  which  has  the  reduplication,  and  probably 
thinks  the  verb  in  the  totality  of  its  process  (16),  the  person  is  still 
less  subjective,  the  realisation  being  more  complete,  and  the  more 
objective  plural  s  is  taken,  an  reduced  to  u,  and  ti  dropped.     In  all 
the  conjugations  the  weak  subjective  realisation  of  the  potential  had 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES  :   SANSKRIT.  119 

a  similar  effect,  making  the  third  plural  in  -us;  and  sometimes 
optionally  in  the  second  conjugation,  final  a  of  the  root  had  the  same 
effect  in  the  imperfect,1  by  suppressing  the  a  of  the  person  and  making 
the  person  more  objective.  But  even  without  those  influences,  the 
stronger  ending  -ant  dropped  its  t  because  two  consonants  are  not 
tolerated  at  the  end  of  a  word. 

22.  The  potential  element  in  Atmane  is  I,  which  corresponds  to  its 
quiescent  character  and  consequent  love  of  long  vowels ;  after  this  1 
the  first  singular  has  a,  the  m  being  dropped,  but  in  the  first  dual  and 
plural  of  the  potential,  and  throughout  the  first  person  of  the  imper- 
fect, the  engagement  of  the  subject,  which  in  the  present  is  e,  is 
reduced  to  i. 

Even  in  the  third  singular  potential  and  imperfect  of  Atmane,  there 
is  an  element  of  engagement  of  the  subject  due  to  the  act  or  state 
being  thought  as  abiding  in  the  subject,  and  this  is  expressed  by  a. 
But  in  the  more  subjective  second  person  this  is  taken  into  the  person 
and  more  fully  expressed  in  its  own  nature  by  d,  and  in  its  abiding 
in  the  person  by  being  included  within  a  kind  of  reduplication  of  the 
person  between  £  and  s,  suggested  perhaps  by  the  thought  of  the 
person  as  subject  and  object. 

The  second  and  third  dual  potential  and  imperfect  of  Atmane  are 
each  massed  together  by  m  as  they  are  in  Parasmai,  but  Atmane, 
according  to  its  nature,  gives  a  long  vowel  to  both  of  them,  significant 
of  the  act  or  state  abiding  in  them. 

The  potential  also  prefixes  iyd  before  both  in  all  the  conjugations ; 
whereas  the  imperfect,  like  the  present,  prefixes  e  to  them  in  the  -a 
conjugations,  and  a  in  the  others. 

The  second  plural  potential  and  imperfect  has  a  double  expression 
as  well  as  the  second  singular.  The  element  d\o  already  involves 
plurality  as  appears  from  the  present.  But  in  the  potential  and 
imperfect  the  persons  have  less  life  than  in  the  present,  and  conse- 
quently, the  thought  of  them  as  object  tends  more  than  in  the  present 
to  make  itself  felt  along  with  the  thought  of  them  as  subject,  and  in 
this  aspect  the  plurality  is  thought  again  as  an  aggregate  expressed  by  m. 
The  third  plural,  which  in  the  imperfect  changes  e  of  the  present 
to  a,  in  the  potential  puts  t  before  an,  and  softens  it  to  r  under  the 
influence  of  the  vowels,  thereby  getting  rid  of  a  syllable  from  the 
form  burdened  with  £. 

23.  In  the  imperative  the  persons  are  objects  of  a  command,  and 
this  diminishes  the  sense  of  their  intrinsic  life.  The  first  singular 
after  the  appeal  to  conscious  self  expressed  by  d  is  weakened  to  ni. 
The  second  singular  in  the  a  conjugations  is  overpowered  by  the  energy 
of  the  commanded  process  a  ;  in  the  other  conjugations  it  is  weakened 
to  hi  or  cTi.  The  third  person  both  in  the  singular  and  plural  receives 
force,  expressed  by  u,  rather  than  gives  it  (V.  54);  -tat,  which,  like 
-fas,  is  quiescent  and  object  as  well  as  subject  (see  above),  is  some- 
times substituted  for  -hi  and  -tu,  and  even  for  -ta  to  imply  bene- 
diction, chiefly  in  the  Vedas. 

1  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sect.  462.  l 


120  GRAMMATICAL  SKETCHES :   SANSKRIT.  [SECT.  vi. 

In  Atmane"  the  engagement  of  the  first  person  in  all  numbers  of  the 
imperative  is  expressed  by  the  inactivity  of  Vriddhi.  The  second 
singular  has  its  element  s  weakened  by  combination  with  the  other 
element  w,  which  encroaches  on  it  and  relaxes  it,  but  its  engagement 
has  a  sense  of  life,  which,  like  that  of  third  singular  imperfect,  is 
expressed  by  a.  The  second  plural  and  the  second  and  third  dual  are 
the  same  as  in  the  imperfect ;  but  the  third  singular  and  plural  both 
end  in  -am,  which  seems  to  express  passive  submission  to  the  abiding 
realisation  of  what  is  ordered. 

The  imperfect  has  the  augment  a-,  which  with  an  initial  vowel 
forms  Vriddhi.  It  probably  expresses  the  remotion  of  the  past. 

24.  There  is  also  a  perfect,  which  is  reduplicated  like  the  third  con- 
jugation if  it  begin  with  a  consonant,  and  if  not  by  doubling  the 
initial  vowel ;  and  this  tense  does  not  belong  to  the  conjugational 
parts  of  the  verb.     It  is  formed  as  the  following  from  Vid,  cleave : 

Person.  Singular.  Dual.  Plural. 

1.  bib'eda  b^bt^d^ca  bib'idtma 

2.  bib'edit'a  bitiidat'ns  bitiida 

3.  bitfeda  Wfidatus  bitfidus. 

If  the  root  end  in  a  vowel  this  vowel  takes  Guna  in  the  second 
singular,  Vriddhi  in  the  first  and  third  singular. 

The  Guna  or  Vriddhi  in  the  singular  is  the  complete  subjective  accom- 
plishment, not  expressed  in  dual  or  plural,  because  the  subjectivity  is 
less  distinct  in  them  (16, 157).  When  the  radical  vowel  is  a  between 
single  consonants  it  may  be  lengthened  in  the  first  singular  and  must 
be  in  the  third  singular,  and  in  the  other  persons  it  may  be  changed  to  e 
and  the  reduplication  dropped,1  as  if  the  initial  of  the  root  was  vocalised 
away  and  the  confluent  a  was  eased  to  e.  The  a  of  the  perfect  is  what 
is  past  and  over,  taken  up  by  the  singular  persons  and  by  the  first 
dual  and  plural,  whose  engagement  is  most  strongly  thought,  but 
subjoined  to  the  root  in  the  other  persons;  but  the  first  singular 
bitiedima,  third  singular  bib'cdita,  and  second  plural  bib'idat'a,  have 
given  up  the  consonant  of  the  person  weakened  by  the  sense  of  com- 
pletion and  the  cessation  of  the  process,  and  a  has  overpowered  the 
merely  connective  i;  also  the  sense  of  completion  has  made  the  third 
plural  less  subjective,  so  that  the  person  ending  is  -us,  as  in  the  poten- 
tial and  imperfect  of  the  third  conjugation  (21)  ;  the  second  and  third 
dual  are  a  close  form  of  the  present  persons.  And  in  AtmanS  the 
persons  are  those  of  the  present  with  or  without  i  to  connect  them  to 
the  reduplicated  stem  unaffected  with  Guna. 

25.  In  the  formation  of  most  of  the  non-conjugational  parts  of  the 
verb,  a  few  roots  ending  in  vowels,  and  all  roots  ending  in  consonants, 
except  a  number  of  these,  amounting  to  one  hundred  and  three,  take  i 
before  the  initial  consonant  of  the  added  element.2     The  roots  which 
require  this  i  are  perhaps  those  which  are  not  thought  verbally  enough 
to  coalesce  immediately  with  the  thought  of  the  added  element,  but 
require  a  light  thought  of  verbal  succession  to  be  added  to  them  to 

1  Williams,  pp.  134,  137.  *  Ibid.  pp.  140, 141. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES :   SANSKRIT.  121 

enable  them  to  take  up  that  element  (V.  48).  Such  a  thought  finds 
ready  expression  in  i  between  two  consonants  whose  utterance  is 
facilitated  by  i;  but  it  needs  to  be  more  strongly  thought  to  get 
expression  after  a  vowel. 

Those  roots  which  do  not  take  i  before  the  above  elements  may 
optionally  reject  it  also  in  the  perfect  before  the  second  singular  person 
ending.1 

Causal  stems  take  i  probably  because  the  idea  is  too  heavy  to 
coalesce  readily  with  the  added  element. 

26.  There  is  a  future  formed  by  uniting  the  nominative  case  of  the 
noun  of  the  agent  in  -tri  with  the  present  of  the  verb  asmi,  to  be,  both 
in  Parasmai  and  Atmane.      The  third   person  singular,  dual,  and 
plural  is  the  nominative  of  the  noun  in  these  numbers.     The  noun  in 
this  formation  gets  the  sense  of  a  future  participle  which  otherwise  it 
never  has.     Nor  is  there  in  Sanskrit  any  future  participle  with  which 
the  stem  of  this  tense  can  be  identified ; 2  but  it  shows  the  affinity 
between  the  noun  of  the  agent  and  the  Latin  participle  in  -turns. 

There  is  another  future  formed  by  annexing  -sya  to  the  root  and 
using  the  present  person  endings.  This  -sya  seems  to  have  a  signifi- 
cance similar  to  -sya  of  the  genitive  (9). 

In  both  futures  the  root  is  Gunated  through  all  the  persons,  sub- 
ject to  the  restrictions  mentioned  in  15,  and  except  in  certain  uncom- 
mon roots  of  the  sixth  conjugation,3  being  strengthened  with  the 
thought  of  future  accomplishment. 

27.  Besides  the  imperfect  and  the  perfect  there  is  an  aorist  which 
has  seven  different  forms,  all  of  which  take  the  augment  and  the 
imperfect  person  endings,  the  third  plural  being  -us,  unless  the  tense 
element  ends  in  a. 

(1.)  The  fullest  form  subjoins  -sis  to  the  root.  Many  roots  ending 
in  -a,  -e,  -5,  and  -at,  with  three  in  -am,  take  this  form  in  Parasmai ; 
-e,  -o,  and  -ai  being  changed  to  -a,  and  m  as  usual  to  a  nasalisation. 
In  Atmane  these  roots  follow  the  next  formation. 

(2.)  A  more  usual  form  is  -s,  the  radical  vowel  taking  Vriddhi  in 
Parasmai  before  all  the  terminations,  but  remaining  unchanged  in 
Atmane  unless  it  be  final  i,  I,  u,  or  u,  when  it  takes  Guna.  In  the 
second  and  third  singular  i  is  inserted  after  s  to  preserve  tense  and 
person,  -sis,  -sit. 

(3.)  Those  roots  which  take  i  before  the  non-conjugational  forms 
have  in  the  second  and  third  singular  -Is,  -It  instead  of  -isis,  -isit. 
They  also  Gunate  the  radical  vowel  as  in  the  future,  both  in  Parasmai 
and  Atmane,  unless  it  be  final,  when  it  takes  Yriddhi  in  Parasmai, 
Guna  in  Atmane.  These  roots  are  thought  less  verbally,  and  there- 
fore take  -i  (25).  The  idea  of  them  consequently  differs  little  in 
Parasmai  and  Atmane,  so  that  in  both  they  take  up  a  sense  of  the 
past,  which  expresses  itself  by  Guna,  unless  the  vowel  is  final ;  this  in 
its  significance  is  probably  akin  to  the  sense  of  remotion  expressed  by 
a  of  the  augment.  If  the  vowel  is  final,  it  takes  up  in  Parasmai,  as 
the  mind  is  passing  to  the  verbal  i,  the  sense  of  cessation  more  proper 

1  Williams,  p.  141.  2  Bopp,  Gram.  Sans.,  sect.  460. 

3  Williams,  p.  140. 
VOL.  II.  I. 


122  GRAMMATICAL  SKETCHES :  SANSKRIT.  [SECT.  vi. 

to  past  activity  in  Parasmai,  and  is  Vriddhied.  But  those  roots 
which  do  not  take  -i,  and  which  form  the  aorist  according  to  2, 
are  thought  more  verbally  with  a  sense  of  activity  in  Parasmai  and  of 
quiescence  in  Atmane.  These  are  differently  affected  by  the  past ; 
for  the  past  as  affecting  activity  gives  a  sense  of  cessation  or  quies- 
cence whose  natural  expression  is  Vriddhi  (3) ;  but  the  past  does  not 
thus  affect  Atmane,  which  even  in  the  present  is  thought  with  a 
degree  of  quiescence.  The  association  of  quiescence,  however,  with 
this  form  weakens  in  it  the  sense  of  remotion ;  but  just  as  thought 
is  passing  to  the  tense  element  it  takes  up  in  Atmane  a  sense  of 
remotion  sufficient  to  Gunate  a  final  vowel. 

(4.)  Another  form  is  -sa,  subjoined  to  the  root ;  but  this  is  taken 
only  by  certain  roots  ending  in  -x',  -s,  or  h,  preceded  by  i,  u,  or  ri, 
and  the  final  consonant  is  changed  to  k  before  the  aorist  element. 

(5.)  More  usual  is  -a  subjoined  to  the  root.  In  this  form  and  the 
preceding  a  is  dropped  before  first  singular  -am;  for  the  past  is 
involved  as  a  memory  in  the  consciousness  of  self ;  but  in  first  person 
dual  and  plural  a  of  the  past  and  a  of  self-consciousness  are  both 
retained  in  a  (17). 

(6.)  Another  form  is  the  mere  root  with  the  person  endings  of  the 
imperfect. 

(7.)  A  few  primitive  verbs  and  all  causals  reduplicate  and  subjoin 
-a  to  the  root.1 

It  appears  from  the  above  that  only  the  second  and  third  forms 
have  Guna  or  Vriddhi ;  as  if  in  these  only  the  root  took  up  in  part 
the  element  of  the  past.  Such  an  absorption  into  the  root  corre- 
sponds to  the  abbreviation  in  these  forms  of  the  tense  element,  which 
in  its  full  form  is  -sis,  but  is  in  these  reduced  to  -s. 

There  is  a  similar  reduction  of  the  tense  element  in  the  fifth  form 
compared  with  the  fourth,  and  yet  no  compensation  for  it  by  Guna 
or  Vriddhi.  But  in  this  case  the  expression  of  the  past,  which  is  a, 
is  in  both  forms,  the  «  being  a  mere  abstract  element  of  fact.  In  the 
other  case  it  is  the  expression  of  the  past  which  is  given  up,  namely, 
the  reduplication  of  .x.'2 

This  s  is  probably  akin  to  the  s  of  the  future  and  of  the  genitive, 
expressing  in  this  application  of  it  an  abstract  sense  of  fact  as  an 
issuing  into  realisation.  Perhaps  it  is  the  same  s  which  marks  the 
subject,  for  it  is  in  the  subject  that  fact  issues  into  realisation.  And 
the  same  element  might  denote  plurality  as  increase  of  number  (9). 
S  has  a  significance  of  this  kind  in  the  Sanskrit  root,  su  parere, 
whence ;  sunus  u/d;,  son  (87). 

28.  A  benedictive  or  precative  is  formed  by  subjoining,  in  Parasmai, 
-yds  to  the  root  unchanged  and  without  -i,  and  in  Atmane"  by  sub- 
joining -iyils  to  the  root  which  is  Gunated,  if  it  be  one  of  those 
which  take  -i  (25) ;  some  roots  ending  in  a  vowel  are  Gunated  in 
Atmane,  though  they  do  not  take  ~i.  The  person  endings  are  those 
of  the  imperfect,  the  second  and  third  singular  Parasmai  being  -yds, 
-ydt ;  and  in  Atmane  the  second  and  third  dual  being  -siydst'dm, 

1  Williams,  p.  147-152.  2  Ibid.  pp.  108,  152,  153. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   SANSKRIT.  123 


-siydstam,  the  second  and  third  singular  sisfas,  -slsta,  the  first 
singular  -siya ;  the  other  persons  reducing  -slyds  to  -si,  and  third 
plural  being  -siran,  like  the  potential. 

The  precative  element  is  to  a  remarkable  degree  stronger  in  Atnfane 
than  in  Parasrnai,  as  if  the  force  of  prayer  in  urging  the  accomplish- 
ment was  less  felt  the  more  activity  there  was  in  the  subject,  and  the 
more  the  accomplishment  was  thought  in  consequence  as  determined 
by  the  energy  of  the  subject.  The  being  or  doing  of  the  subject  is 
thought  in  the  precative  element  as  the  matter  of  the  prayer,  it  is 
expressed  in  that  element  precatively.  The  formative  element  of  the 
desiderative  verb,  presently  to  be  described,  is  s,  which  seems  to  be 
akin  to  the  Sanskrit  verb  is  desiderare ;  and  not  very  remote  from 
this  is  yaks  poscere.  Like  this  is  the  Parasmai  precative  element, 
and  like  this,  strengthened  with  s,  the  Atmane.  The  accomplishment 
or  root  is  thought  in  Parasmai  unaffected  by  the  urgency  of  prayer 
with  any  change  which  needs  expression ;  and  even  in  Atmane  those 
roots  which  are  thought  so  verbally  as  to  coalesce  directly  with  the 
verbal  formative  elements  are  for  the  most  part  thought  precatively 
without  any  change  in  their  idea  which  needs  expression,  but  the 
other  roots  are  so  affected  by  it  as  to  be  strengthened  with  Guna. 
Some  also  ending  in  vowels  take  Guna  though  they  do  not  take  i,  the 
mind  catching  the  urgency  of  prayer  as  it  passes  to  the  precative 
element,  and  this  being  felt  as  a  change  in  the  radical  idea  which 
expresses  itself  in  Guna  as  it  is  a  vowel  that  is  then  being  uttered. 

A  conditional  is  expressed  as  past  of  future  by  giving  to  the  future 
in  -sya  the  imperfect  person  endings,  and  prefixing  the  augment1 

29.  The  infinitive  is  the  accusative  of  a  verbal  noun  in  -tu,  the 
root  being  affected  as  in  the  future  in  -tdsmi,  so  that  if  -id  in  the 
third  singular  of  the  latter  be  changed  to  -turn,  it  gives  the  infinitive.2 

30.  The  derived  verbs  in  Sanskrit  are  the  passive,  the  causal,  the 
desiderative,  and  the  intensive. 

The  passive  is  formed  by  subjoining  -ya  to  the  root,  and  is 
conjugated  as  an  Atmane  verb  of  the  fourth  conjugation. 

It  is,  however,  not  very  commonly  used,  except  in  the  third  singular 
and  plural  present  and  imperative.  For  although  a  passive  construc- 
tion is  exceedingly  common  in  Sanskrit  syntax,  yet  almost  all  the 
tenses  of  the  passive  verb  are  expressed  by  participles.2 

The  passive  element  ya  seems  to  be  akin  to  the  neuter  element  ya 
of  the  fourth  conjugation  and  to  the  potential  element ;  at  least  so 
far  as  that  there  is  in  all  of  these  a  reduction  of  force  in  the  succes- 
sion of  the  being  or  doing  (15,  18).  Or  does  ya  of  the  passive  express 
a  sense  of  motion  to,  the  subject  being  recipient  of  what  comes  to  it  ? 

Before  the  passive  element  six  roots  in  -a,  and  one  or  two  in  5,  ai, 
and  o,  change  their  final  vowel  or  diphthong  to  i,  as  if  they  took  up 
the  passivity,  and  final  i  and  u  are  lengthened  as  involving  a  sense  of 
quiescence.  In  the  non-conjugational  parts,  except  the  perfect,  all 
roots  ending  in  a  vowel  may  Vriddhi  the  vowel  and  subjoin  -i,  or  may 
use  the  regular  Atmane  form.  In  the  former  case  the  mind,  in  passing 

1  Williams,  p.  153.  -  Ibid.  p.  154. 


124  GRAMMATICAL  SKETCHES:  SANSKRIT.  [SECT.  vi. 

to  the  quiescent  subject,  catches  such  a  sense  of  the  passivity  as  affects 
the  radical  idea  and  expresses  itself  by  Vriddhi  (3)  in  the  vowel  which 
is  being  uttered,  as  well  as  by  -i,  which  is  a  trace  of  the  passive  element 
subjoined  to  it. 

In  the  third  singular  of  the  aorist  (27),  the  termination  -ista,  -sta,  is 
dropped,  and  -i  is  taken  instead,  a  final  vowel  of  the  root  being 
Vriddhied,  and  if  the  root  end  in  a  consonant  the  radical  vowel  being 
either  Gunated,  or  if  it  be  a  lengthened.1 

The  sense  of  the  subject  is  not  strong  enough  in  the  Sanskrit  pas- 
sive to  maintain  the  weakest  person  in  the  past  tense,  and  the  AtmanS 
quiescence  being  thus  unexpressed,  a  trace  of  the  passive  is  expressed 
by  -iy  and  there  is  a  tendency  to  affect  the  root  with  long  vowels. 

31.  Causal  verbs  are  formed  from  every  root,  and  conjugated,  as 
has  been  described  (15),  for  the  tenth  conjugation.     In  the  passive  of 
causals,  the  element  -aya  is  dropped  in  the  conjugational  parts,  and 
optionally  in  the  non-conjugational,  but  the  causal  changes  of  the  root 
are  retained  throughout.2 

32.  Every  root  in  the  ten  conjugations  may  take  a  desiderative 
form  by  reduplicating  its  initial,  subjoining  s  and  in  the  conjuga- 
tional parts  adding  a,  i  being  inserted  before  s  if  the  root  takes  i 
(25).     And  although  this  form  rarely  appears  as  a  verb,  yet  nouns 
and  participles  derived  from  it  are  not  uncommon.     There  are  certain 
desiderative  verbs  which  in  use  have  condensed  their  meaning  into  a 
simple  idea.     Desideratives  of  Atmane  verbs  are  themselves  Atmane.8 
Causals  retain  -ay,  and  take  i  in  forming  a  desiderative. 

When  a  root  takes  i  before  the  desiderative  element,  the  radical 
vowel  may  in  general  be  optionally  Gunated,  a  separate  emphasis 
affecting  the  thought  of  the  root  as  the  desired  accomplishment ; 
when  it  does  not  take  i,  and  ends  in  vowels,  these  are  changed,  i  and 
n  to  I  and  u,  e,  ai,  and  o  to  a,  p  and  ri  to  lr,  or  after  a  labial  to  wr,4 
the  mind  as  it  passes  to  the  element  of  desire  dwelling  on  the  thought  of 
the  desired  accomplishment  so  as  to  increase  the  vowel  which  is  then 
being  uttered.  The  desideratives,  as  involving  a  heavy  idea,  take  i  in 
all  the  non-conjugational  parts  except  the  precative  of  Parasmai  to 
connect  the  desiderative  stem  with  the  added  element;6  euphony 
requires  i  in  the  precative  of  Atmane. 

Causals  may  take  a  desiderative  form,  as  from  pat  fall,  pdtaydmi  I 
cause  to  fall,  yripatayisiimi  I  desire  to  cause  to  fall ;  and  desideratives 
may  sometimes  take  a  causal  form,  as  div  play,  dudyusami  I  desire 
to  play,  dudyusayami  I  cause  to  desire  to  play.0 

33.  Every  root  may  take  an  intensive  form  ;  which,  however,  is 
even  less  used  than  the  desiderative.     In  the  present  participle,  and 
in  a  few  nouns,  it  may  sometimes  appear.     It  either  expresses  repeti- 
tion, or  gives  intensity  to  the  radical  idea.7 

There  are  Atmane  intensives  and  Parasmai  intensives.  Both  are 
formed  witli  reduplication  of  the  initial  and  Guna  of  the  reduplicated 
vowel,  whether  it  be  long  or  short;  but  the  Atmane  intensive  is 

1  Williams,  p.  155-158.  2  Ibid,  pp.  158,  160.  8  Ibid.  p.  163. 

*  Ibid.  p.  164.  5  Ibid.  p.  165.  «  Ibid.  pp.  163,  165. 

7  Ibid.  p.  165. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   SANSKRIT.  125 

formed  from  the  passive  stem,  the  Parasmai  from  the  root.  In  the 
former  also,  if  the  vowel  of  the  passive  stem  bo  a,  it  is  lengthened  in 
the  reduplication  syllable ;  and  if  the  passive  stem  contain  ri,  this 
becomes  rl  in  the  intensive ;  if  it  have  a  nasal  after  a,  this  nasal  is 
frequently  repeated  in  the  reduplication  syllable.  In  the  non-conjuga- 
tional  parts  the  Atmane  intensives  drop  ya  of  the  passive  stem  and 
take  i;  they  retain  y  for  euphony  between  two  vowels. 

The  Parasmai  intensives  take  the  subjective  Guna  of  16,  and  Guna 
in  the  singular  of  the  perfect.  In  the  non-conjugational  parts  except 
the  precative  they  take  i  *  (25). 

Sometimes  a  nasal  is  taken  in  the  reduplication  syllable  though 
there  be  none  in  the  root.2 

An  intensive  Atmane  or  middle  strengthens  both  parts  of  the  idea, 
the  subject  realising  the  accomplishment  and  receiving  or  experienc- 
ing it.  The  latter,  when  strengthened,  expresses  itself  in  the  passive 
form ;  the  former  gets  expression  rather  in  the  Gunated  reduplication 
syllable  ;  and  the  whole  formation  is  usually  deponent  in  meaning.3 

Intensive  verbs  are  said  to  be  capable  of  causal  desiderative  forms, 
as  tiid  strike,  totud  strike  often,  totudaydmi  I  cause  to  strike  often, 
totudisdmi  I  desire  to  strike  often,  totudayisdmi  I  desire  to  cause  to 
strike  often.  But  Bopp  says  that  derived  forms  of  intensives  are 
nowhere  to  be  found.4 

34.  Verbs  are  formed  from  nouns  by  subjoining  to  the  stem  of  the 
noun  -a,  with  Guna  of  a  final  vowel  if  capable  of  it,  and  lengthening 
of  a  vowel  before  a  final  nasal ;  these  express  action  defined  by  the 
noun.     They  are  formed  also  by  subjoining  to  the  nominal  stem  -ya 
expressive   of  wish  or   desire   (compare  Sanskrit   I  to   desire,   /OTJJS 
desire) ;  it  is  taken  up  by  a  final  vowel,  so  that  final  a  or  a  becomes 
£,  final  i  or  u  is   lengthened,  final   ri  becomes  ri,  and  final    n  is 
dropped  ;  also  by  subjoining  -ay a  or  -ya  causative  or  active,  a  final 
vowel  being  dropped  before  -aya  ;  and  if  the  nominal  stem  have  more 
than  one  syllable,  and  end  in  a  consonant,  the  consonant  and  the 
preceding  vowel  being  dropped ;  p  is  sometimes  inserted  before  -aya, 
especially  if  the  stem  be  monosyllabic  and  end  in  a,  and  before  p 
Vriddhi  is  required ;  if  the  stem  be  monosyllabic,  and  end  in  a  con- 
sonant, it  may  take  Guna  before  -aya.     They  are  formed  also  by  sub- 
joining -sya,  -asya,  or  kdmya,  expressive  of  desire ;  kam  means  to  love 
or  desire.5 

35.  Present  participle  Parasmai  is  formed  by  -t  or  -at,  for  -nt,  -ant, 
being  applied  just  as  if  substituted  for  -nti,  -anti  in  third  plural 
present. 

The  present  participle  Atmane  is  formed  by  -mdna,  as  if  substituted 
for  -nte,  by  -ana,  as  if  for  -ate  of  third  plural  present.6  Future  participles 
Parasmai  and  Atmane  are  formed  like  the  present,  from  the  future  in 
-sya.7 

The  nasals  in  the  present  participles,  by  virtue  of  their  uninter- 
rupted breathing,  give  a  sense  of  going  on,  which  in  Parasmai  com- 

1  Williams,  p.  166-168.  2  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sect.  756. 

3  Ibid.  sect.  760.  4  Bopp,  Gram.  Sans.,  sect.  580. 

5  Williams,  p.  168-170.  6  Ibid.  pp.  170,  171.  7  Ibid.  p.  182. 


126  GRAMMATICAL  SKETCHES  :  SANSKRIT.  [SECT.  VL 

bines  with  an  element  of  realised  fact  t  to  express  fact  as  in  process, 
but  in  Atmane  is  repeated  to  give  a  sense  of  its  abiding. 

The  past  passive  participle  is  formed  generally  by  adding  -ta  to  the 
root,  expressive  of  realisation  complete  (8),  but  if  the  root  end  in  p, 
then  by  adding  -na,  expressive  of  quiescence. 

Some  roots  ending  in  long  vowels,  and  some  ending  in  consonants, 
and  not  inserting  i,  form  it  in  -na ;  roots  ending  in  vowels  do  not 
insert  i  before  -ta  or  -na,  though  they  may  take  it  in  the  futures ;  but 
in  many  cases  the  final  vowel  of  the  root  is  changed,  and  roots  ending 
in  ra  or  n  reject  those  nasals  before  ta ;  roots  ending  in  consonants 
take  i  before  ta,  or  do  not  take  it,  according  as  they  do  generally  in 
the  non-conjugational  parts. 

In  this  participle  of  causals  -aya-  is  dropped,  but  -i  is  taken ;  -i  is 
taken  also  before  ta  by  desideratives. 

This  participle  is  also  sometimes  formed  from  nouns  by  adding  -ita, 
as  if  the  word  was  the  participle  of  a  denominative  verb  in  -aya  ; 
sometimes  -ina  takes  the  place  of  -ita.1 

Past  active  participles  are  derived  from  past  passive  participles  by 
adding  -vat  to  the  stem  of  the  latter.2  This  is  the  formative  of  pos- 
sessive adjectives,  and  its  full  form  is  -vant,  as  appears  from  the 
declension  ;  -vant,  -vat,  -vas  probably  express  possession  as  increase ; 
Sanskrit,  tacat  tanttis,  vasu  res  divitice  ;  Latin,  -osus. 

The  perfect  participle  active  is  formed  from  the  stem  of  that  tense, 
as  it  is  in  the  dual  and  plural  by  adding  -vas  when  that  stem  contains 
more  than  one  syllable,  -was  when  it  consists  of  one  syllable  only :  the 
8  becomes  t  before  an  initial  consonant  of  case  ending. 

A  perfect  participle  Atmane  is  formed  by  adding  -ana  to  the  stem 
of  the  perfect  dual  and  plural.3 

36.  Gerunds  are  formed  by  adding  -tied  to  uncompounded  roots, 
-ya  to  roots  compounded  with  prepositions  or  other  adverbial  prefixes. 
Bopp  considered  -twd  to  be  the  instrumental  case  of  an  affix  -tu,  of 
which  the  infinitive  affix  -turn  is  the  accusative.  It  has  been  re- 
marked that  the  form  of  the  root  in  these  two  formations  often  differs 
considerably,  as  from  vak'  are  formed  vaktum,  tiktwd;*  and  this 
prevents  the  two  formations  from  being  regarded  as  different  cases  of 
the  same  noun,  but  it  need  not  prevent  the  two  affixes  from  being  so 
regarded.  Ya  is  a  weaker  affix  corresponding  to  the  compound 
nature  of  the  verbal  stem,  for  this  would  make  the  action  or  state 
which  the  stem  denotes  less  distinctly  thought  as  object  of  a  relation, 
and  the  relation  itself  less  precise.  Accordingly,  whereas  twd  is  a 
case  of  tu  which  stands  for  the  object  of  the  relation,  ya  has  no  such 
stem,  except  after  a  short  vowel,  when  it  hasl/  and  whereas  the 
former  is  an  instrumental  case,  the  latter  seems  to  be  a  dative  case 
ending,  which  expresses  a  relation  more  abstract  and  general. 

An  accusative  gerund  is  formed  by  adding  -am  to  the  root,  which 
is  so  strengthened  with  a  sense  of  fact  as  object,  that  the  radical  vowel 
takes  the  same  changes  as  in  the  causal  formation.5  Roots  which 

1  Williams,  p.  172-170.  -  Ibid,  p.  176.  J  Ibid.  pp.  176,  177. 

4  Ibid.  p.  117.  5  Ibid.  p.  179. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES  :   SANSKRIT.  127 

begin  with  a  vowel  long  by  nature  or  position,  except  dp,  drik",  and 
roots  having  an  initial  a  before  two  consonants,  and  all  roots  of  more 
than  one  syllable,  except  urnu,  form  their  perfect  by  taking  dm, 
followed  by  the  perfect  of  an  auxiliary  verb.1 

37.  Future  passive  participles  or  participial  adjectives  are  formed  by 
affixing  -tavya,  -anii/a,  or  -ya,  to  the  Gunated  root ;  tav  seems  to  be 
the  verbal  element  tu  Gunated ;  am  seems  to  be  akin  to  the  Atmane 
participial  ending  ana  ;  and  y  seems  to  be  akin  to  the  dative  ending. 
These  formations  commonly  denote  obligation,  propriety,  or  fitness,  to 
be  treated  as  the  root  denotes,  and  sometimes  correspond  to  Latin 
-bilis.2 

38.  There  are  a  great  many  prepositions  in  Sanskrit,  but  they  are 
generally  found  as  inseparable  prefixes  qualifying  the  sense  of  roots, 
and  the  nouns  and  verbs  derived  from  roots.    Only  three  are  commonly 
used  in  government  with  nouns,  d  as  far  as,  prati  at,  to,  ami  after ;  and 
of  these  the  two  last  are  rarely  so  used  except  as  postpositions ;  a  is 
generally  not  separated  from  the  word  which  it  governs. 

Conjugations  are  few,  and  those  which  are  most  used  follow  words 
as  enclitics.     These  are  k'a  and,  tat'd  so,  hi  for,  vd  or,  tu  but.3 

39.  One  of  the  most  striking  features  of  Sanskrit  is  its  tendency 
to  run  together  the  words  of  a  sentence,  and  to  throw  members  of  a 
sentence  into  compounds.     All  the  parts  of  a  sentence  tend  to  join 
each  to  the  following  one,  so  that  the  final  letter  of  one  is  affected  by 
the  initial  of  the  other.     And  compounds  are  formed  of  two  or  more 
words  connected  by  concord  or  government,  or  as  by  copulative  con- 
junction, all  of  which  but  the  last  are  mere  stems,  making  nouns  or 
adjectives  which  are  inflected  as  such.    The  copulative  compounds  take 
a  dual  ending  when  they  denote  two  animate  objects,  and  a  plural 
ending  when  they  denote  more  than  two,  but  when  they  denote  two 
or  more  inanimate  objects  they  may  be  neuter  singular.4 

Complex  compounds  involving  concord  and  government  and  copula- 
tion all  together,  or  two  of  these,  and  consisting  of  four,  five,  or  even 
six  words,  occur  commonly  in  the  best  specimens  of  Sanskrit,  and  in 
the  simplest  prose  writings,  for  the  most  part  as  adjectives.  Some- 
times the  last  member  of  a  compound  changes  its  final  syllable ;  for 
this  no  longer  expresses  its  substance  but  that  of  the  compound.  The 
most  common  substitution  is  that  of  a  for  the  final  vowel  or  final 
consonant  and  preceding  vowel  of  a  word.5 

40.  The  prepositions,  though  not  usually  thought  with  full  dis- 
tinctness as  relative  elements  involving  a  simultaneous  sense  of  the 
antecedent  and  the  consequent,  and  in  transition  from  the  former  to 
the  latter,  are  greatly  used  in  combination  with  the  antecedent  in 
forming  compound  verbs,  which  pass  to  their  object  through  the  pre- 
positional element,   or  with  the  consequent  in  forming   compound 
adverbs,  which  consist  of  a  preposition  and  a  substantive  governed  by 
it,  and  often  preceding  it  in  the  stem  form.    Prepositions  in  compound 
verbs  may  also  qualify  them  adverbially. 

1  Williams,  p.  139.  2  Ibid.  p.  180.  8  Ibid.  pp.  271,  272. 

4  Ibid.  p.  273-287.  6  Ibid.  p.  288-291. 


128  GRAMMATICAL  SKETCHES :  SANSKRIT.  [SECT.  vi. 

Compound  verbs  are  also  formed  by  adverbs  or  the  stems  of  nouns 
used  adverbially  prefixed  to  the  roots  kri,  to  make,  and  Vu,  to 
become ;  but  these  scarcely  occur  except  as  passive  participles.  The 
compound  verbs,  formed  with  prepositions,  are  of  more  frequent 
occurrence  than  simple  verbs  ;  and  a  very  small  proportion  of  San- 
skrit roots  are  in  common  use  at  all  as  verbs.  Those  that  are  so 
appear  in  a  multitude  of  different  forms  with  one  or  two  or  even  three 
prepositions  prefixed,  the  remainder  being  used  principally  in  the 
formations  of  nouns.  In  the  compound  verbs  the  augment  and  the 
reduplication  are  inserted  between  the  preposition  and  the  root.1 

From  roots  compounded  with  prepositions  nouns  also  are  formed 
in  great  abundance.2 

41.  Now  with  regard  to  all  these  compounds,  the  question  arises, 
whether  thought  spreads  through  the  components  retaining  the  earlier 
ones  while  the  succeeding  ones  are  being  thought,  or  only  mingles 
each  with  that  which  follows,  as  it  passes  from  one  to  the  other, 
leaving  the  preceding  element  when  it  has  passed  to  the  succeeding  ? 
That  the  latter  is  the  nature  of  the  mental  action  appears  plainly 
from  the  account  of  those  compounds  which  has  been  given  above.   For 
the  compound  members  of  a  sentence  show  only  a  higher  degree  of 
that  mutual  approximation  of  parts  which  takes  place  throughout  the 
sentence,  and  in  which  the  mind  passes  from  part  to  part,  almost 
mingling  them  as  it  passes.     And  that  the  compound  verbs  are  loose 
and  open  in  their  structure,  with  little  mingling  of  their  parts,  appears 
from  their  insertion  between  these  of  the  augment  and  reduplication. 

42.  There   is   no   indefinite  article  in   classical   Sanskrit.3      The 
definite  article  is  not  unfrequently  expressed  by  the  pronoun  sa.4 

The  verb  agrees  with  the  nominative  case  in  number  and  person ; 
the  adjective  participle  or  adjective  pronoun  with  the  substantive  in 
gender,  number,  and  case,  the  relative  with  the  antecedent  in  gender, 
number,  and  person.4 

The  copula  is  very  often  omitted.4 

The  verb  is  usually,  though  not  always,  placed  last  in  the  sentence.4 

Nothing  is  more  common  in  Sanskrit  syntax  than  for  the  verb  to 
be  omitted  altogether  or  supplied  from  the  context.6 

Causal  verbs,  with  two  objects,  govern  both  in  the  accusative.6 

The  genitive  in  Sanskrit  is  constantly  used  for  the  dative,  loca- 
tive, or  even  accusative.  It  is  more  especially  used  for  the  dative, 
so  that  almost  all  verbs  may  take  a  genitive  as  well  as  dative  of  the 
object  to  which  anything  is  imparted.7  The  aim  or  ultimate  object 
of  the  action  is  here  thought  as  its  motive  or  origin. 

"The  prevalence  of  a  passive  construction  is  the  most  remarkable 
feature  in  the  syntax  of  this  language.  Passive  verbs  are  joined  with 
the  agent,  instrument,  or  cause  in  the  instrumental  case,  and  agree 
with  the  object  in  number  and  person."8  The  passive  participle 
usually  takes  the  place  of  the  past  tenses  of  the  passive  verb.8 

1  Williams,  p.  292-297.  2  Ibid.  p.  292.  »  Ibid.  p.  298. 

4  Ibid.  p.  '299.  »  Ibid.  p.  308.  e  Ibid.  p.  310. 

7  Ibid.  p.  312.  «  Ibid.  p.  314. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   SANSKRIT.  129 

The  Sanskrit  infinitive  is  used  like  the  Latin  supine.1 

The  distinction  of  tenses  has  evidently  diminished  in  Sanskrit  since 
the  various  tense  formations  came  into  existence.  Bopp  says  that 
the  past  tenses  and  also  the  future  are  used  so  indifferently  that  he 
distinguishes  them  not  by  their  meaning  but  merely  by  their  form.2 
Williams  says  that  the  reduplicated  preterite  or  perfect  is  said  to 
express  a  past  of  some  definite  period,  but  may  also  be  used  as  an 
aorist.3  The  thought  of  completion  might  pass  into  the  former  use 
as  defining  the  point  from  which  to  measure  the  past  up  to  the 
present. 

Participles  in  Sanskrit  often  discharge  the  functions  of  the  tenses, 
constantly  of  the  past  and  future.4 

The  sparing  use  made  in  Sanskrit  of  relative  pronouns,  conjunctions, 
and  connective  particles  is  compensated  by  the  use  of  the  gerunds,  by 
means  of  which  the  sense  of  a  clause  may  be  suspended,  and  sentence 
after  sentence  strung  together  without  the  aid  of  a  single  copulative. 
Some  of  the  chief  peculiarities  of  Sanskrit  syntax  are  to  be  traced  to 
the  frequency  of  their  occurrence.5 

43.  Examples,  of  which  1-13  are  a  story  from  the  Hitopadex'a : 6 

be  3d  sing.  gen.      sage      gen.    penance  grove  loc. 

(1.)  As  •  ti      Gautama  •  sya  mun  •  es      tapo  •  van  -e   Mahd'tapd 

by  name      sage 

ndma  munih,  (there)  is  in  the  penance-grove  of  the  sage  Gautama 
a  sage  named  Mahatapas  ;  tapovane  is  a  compound  of  the  stem  tapas 
and  vana,  whose  locative  is  tapovane  ;  as  blends  into  o  before  the  soft 
consonant  v ;  ndma  is  an  adverb  ;  -fc  is  the  visarga  or  breathing  to 

he    instr.    hermitage 

which  s  is  reduced  at  the  end  of  a  sentence.     (2.)  Te  •  na    a\ramaf 

neighbourhood  loc.     mouse        young        crow    mouth     abl.    fall    past  part,   see 

sanniddn   •  e  musika^dvakah    kdka'inuk'a  '  d  b'ras    •    to     dris' 

past  part. 

tah,  by  him  in  the  neighbourhood  of  the  hermitage  a  young  of  a 
mouse  fallen  from  the  beak  of  a  crow  was  seen ;  the  two  a's  coalesce  in 
tend^ramasannid'dne;  sannid'dnam  is  a  com  pound  noun  formed  with 
-na  (3),  from  sam  with,  ni  down,  d'd  put ;  b'rasto  is  nominative  singular 
masculine  past  participle  of  Vra%  to  fall,  -as  changed  to  -5  (2) : 
dris  tah  for  dristas,  -s  changed  to  the  breathing  visarga  at  the  end 

then  compassion  joined  instr.  that  instr.     sage   instr. 

of  a  sentence  (2).     (3.)  Tato     dayd  •  yuk't'ena     tena      muni-nd 

wild  rice  grain  iustr.  pi.        rear  past  part. 

nivdra'kan  '  aih    san'vard'd'i  '  tah,    then  by  that  sage,  touched  with 

this      neg. 

compassion,  with  grains  of  wild  rice  (it  was)  reared.     (4.)  Tad  '  an' 

interval  accus.  mouse  accus.  eat       infin.  after   run  pres.  part,  cat  nom.  sing,  sage 

antar  '  d        musikd   k'dd'i'tum  anu'd'dv  •  an  viddlo     muni' 

instr.  see    past  part. 

nd  dris  '  tah,    soon  after  this  a  cat  was  seen  by  the  sage  running 

the  accus.  mouse  accus. 

after  the  mouse  to  eat  it ;  viddlo  for  viddlas.     (5.)     Td       musikd 

1  Williams,  p.  315.  2  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sect.  428. 

1  Williams,  p.  102.  *  Ibid.  p.  319.  8  Ibid.  p.  321. 

8  Ibid.  p.  328. 


130  GRAMMATICAL  SKETCHES:    SANSKRIT.  [SECT.  VI. 

afraid  accus.  to  see  ger.  devotion    efficacy     abl.  the  instr.  sage  mouse  nom. 

b'ltam    a"  lok' ya  tapah-pra  •  &dv  'at  te  •  na  muni'nd     musiko 
strong  super,  uom.       cat        made 

bal'isfo        viddlo  kritak,  on  perceiving  the  mouse  afraid,  from 
the  efficacy  of  devotion  by  the  sage,  the  mouse  was  made  a  very 

the   cat  nom.        dog      abl. 

strong  cat ;  dlok  compound  verbal  stem.  (6.)  Sa  vidalah  kukkur  •  ad 
fear  3d  sing,  then  dog  made  dog  gen.  tiger  abl.  great 

bib'e  '  ti,    tato    kukkurah    kritah,    kukkura '  sya    vya.gr '  an   maJiad 

fear    that  neg.  interval  accus.  it    tiger  nom.      made 

b'aya  tad  •  an  •  antar  '  a  sa  vydg'rah  kpitah,  the  cat  fears  the  dog, 
then  (it  was)  made  a  dog ;  the  dog  has  great  fear  of  the  tiger,  then 
immediately  it  was  made  a  tiger ;  vidalah  s  becomes  the  breathing 
before  k  (2) ;  kukkurdd  for  kukkurdt  before  b  (2) ;  bib'eti  third  singular 
present  of  b'l  third  conjugation,  vyag'rdn  for  vyagrdt  •  before  m. 
now  tiger  accus.  even  mouse  not  difference  regard  3d  sing. 

(7.)    At* a  vydg'ra  •  m    api   musika  •  nir  •  vix'esd    pax'  '  ya  '  ti ., 

sage 

munih,  now  the  sage  regards  even  the  tiger  no  different  from  mouse  ; 
musikanirvixesd  is  a  compound  of  the  stem  musika,  and  nirvix'esa, 
which  is  compounded  of  nis  without,  and  vixesa  difference,  which  is 
a  nominal  stem  from  vi  apart,  and  x'is  distinguish,  the  whole  com- 
pound being  an  adjective  accusative  masculine  agreeing  with  vydgram, 
or  an  adverbial  accusative  neuter ;  pay^yati  is  third  singular  present 

then   all  pi.  there  stand    person  pi.  the 
of  pax'  fourth  conjugation.     (8).  Atah  sarve  ta'tra'&t'd  g'and  •  s   id 

tiger  accus.    see   ger.    say  3d  pi. 

vydgr  •  d    dris'fwd  vad'anti,  then  all  the  persons  residing  there  on 
seeing  the  tiger  say ;  atas  an  adverb  formed  from  a  by  the  termina- 
tion -tas  with,  from  ;  tatra  adverb  of  place  from  ta ;  st'ds  drops  *  of 
this  instr.  sage  instr.    mouse     this      tiger-    hood 

the   plural   by  2.       (9.)    Anena  muni'nd   musiko  yd  vyagra'td 
bring  past  part. 

nl  '  ta'1,  by  this  sage  this  mouse  is  brought  to  the  condition  of  a 
tiger ;  yd  is  for  ay  am  (2) ;  vydg'ratd  is  a  derivative  like  purusatd 

this       hear  ger.    the      tiger         uneasy  think  3d  sing,  imperf. 
(3).      (10.)   etak'  k'lru'twd  sa  vydg'rah  savyat'o        k'intayat,       on 
hearing  this  the  tiger  uneasy  thought ;  etak  is  for  etat  (2),  neuter 
of  esas ;    sas  vydgras  savyat'as  ak'intayat  changed  according  to  2  ; 
savyaf  is  compounded  of  sa  with,  and  vyat*  troubled;  k'int  is  of 

as  long  this  instr.  sage  instr.  live  so  long 

tenth  conjugation.  (11.)  Ydvad  antma  muni'nd  g'lvi'tavya  tdvad 
this  1st  pers.  gen.  self  form  story  neut.  disgrace  'making  not  flee  fut. 

idd  mama  viva  'rup  '  dk'ydnam  a'klrti  '  kard  na  paldy  '  i'sya' 
3d  sing.  Ann. 

tc,  as  long  as  (it  is)  to  be  lived  by  this  sage,  so  long  this 
disgraceful  original-form-story  of  me  will  not  pass  away  ;  g'lvitavya 
(37) ;  dlcyanam  is  from  d  to,  and  klya  speak  ;  klrti  means  glory, 

thus  with  to  look  ger.  sage      kill  infin.  with     up    take 

aklrti  disgrace.     (12.)  Iti  sam  'd  '  luk  •  ya  muni  han  '  tu   sain  'ud  '  ya' 

paat  part. 

tdh,     on  thus  reflecting  he  was  taken  up  with  killing  the  sage. 

saga    nom.  he    gen.  do  desid.  part,  know    ger.      again     mouse    become 

(13.)    Muni  '  s    ta'sya    k'i/drsitd     g'n'd'twd  punar  musiko   b'ava 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES  :  ZEND.  131 

thus  say  ger.      mouse  indeed  make  past  part.  , 

ity  uk'twa  musika  eva  kri  '  tah,  the  sage  on  knowing  his 
intention  on  saying  thus  become  mouse  again,  mouse  it  was  made 
indeed ;  k'ikirsitam  is  the  accusative  singular  past  passive  participle 
of  the  desiderative  of  kri  to  do ;  b'ava  is  second  singular  imperative 

us    instr.  one        stand 

of  Ifu;  uktwais  gerund  of  vale    say.      (14.)  Asmd  '  b'ir  eka'tra  st'i' 
pass.  3d  sing,  imper. 

ya     •     ta,          let  it  be  stood  by  us  in  one  place,  for  let  us  stand  in 

misery  instr.     go 

one  place  ;  ekatra  adverb  of  place  from  eka.1     (15.)  Duhk'ena  gam' 
pass.  3d  sing. 

ya  •  te,  he  is  gone  to  by  misery ;  the  passive  construction  is  a 
favourite  idiom.1 

44.  The   prevalence   of  the   construction   with    the   past  passive 
participle  is  a  striking  and  important  feature  in  the  above  examples, 
and  the  use  of  the  passive  voice  in  the  last  two.      There  is  a  remark- 
able weakness  of  organisation  in   13,   in  which  the  subject  munis 
seems  to  have  nothing  which  he  realises  subjectively. 

45.  One  of  the  most  distinctive  features  in  Sanskrit  is  the  great  use 
which  is  made  of  Guna  and  Vriddhi.     This  cannot  be  explained  on 
merely  euphonic  principles,  but  must  express  elements  of  thought 
taken  up  by  the  root  in  its  various  applications  to  the  objects  of 
thought  (3,  15,  16,  24,  26-34,  36,  37).      It  is,  as  has  been  observed, 
an   approach   to   the   characteristic  formation   of   the  Syro-Arabian 
languages,  though  very  distinct  from  that  formation  (15).     And  it 
corresponds  exactly  with  the  approximation  of  the  Indian  to  the 
Syro-Arabian  in  respect  of  the  readiness  of  excitability  of  his  mental 
action.     For  while  the  Indo-European  races  have  this  quality  in  a 
higher  degree  than  the  Syro-Arabian,  the   Indian  is  one  of  those 
which  have  it  less  than  others  of  the  Indo-European  family  (chap,  i., 
Part  I.,  sect.  VI.)     In  him  thought  spreads  on  the  radical  element  so 
as  to  take  in  along  with  it  some  of  the  elements  associated  with  it  in 
the  object  of  thought  which  it  is  employed  to  denote.     And  though 
this  is  to  be  seen  in  Latin  and  Greek  also,  it,  prevails  much  less  in 
these  languages  which  are  spoken  by  races  of  quicker  excitability  ; 
the  tendency  to  take  in  a  large  object  in  the  single  act  of  thought 
being  proportional  to  the  slowness  of  the  mental  action  in  this  family, 
as  in  every  other. 

ZEND. 

46.  The  Zend,  as  the  language  is  now  called  in  which  the  Zend- 
avesta  or  sacred  writings  of   the  Parsees  were  written,  is  believed 
to  have  been  the  ancient  language  of   Bactria,   and   to   have   pre- 
vailed along  the  northern  part  of  the  tableland  of  Iran  or  Persia.2 
It  has  very  close  affinity  to  Sanskrit,  but  more  to  the  old  Sanskrit 
of  the  Vedas  than  to  the  classical  Sanskrit  of  later  times.3     It  is 
extant  only  in  the  two  dialects  in  which  the  scanty  fragments  of  the 

1  Williams,  p.  315.  2  Geiger,  Handbuch  der  Awesta-Sprache,  sect.  3. 

8  Haug,  Essays  on  the  Sacred  Language,  &c.,  of  the  Parsees,  p.  117. 


132  GRAMMATICAL  SKETCHES :  ZEND.  [SECT.  vi. 

Parsee  scripture  are  written.  The  more  ancient  of  these  is  called  the 
Gatha  dialect,  because  the  most  important  pieces  preserved  in  this 
idiom  are  the  Gathas  or  songs ;  the  younger,  in  which  most  of  the 
books  of  the  Zendavesta  are  written,  is  the  classical  Zend  language, 
which  was  for  many  centuries  the  spoken  and  written  language  of 
Bactria.  The  Bactrian  language  seems  to  have  been  dying  out  in  the 
third  century  before  Christ,  and  to  have  left  no  daughter  language 
behind  it.1 

47.  The  vowels  were  more  developed  in  Zend  than  in  Sanskrit. 
In  the  Zend  alphabet  there  are  four  characters  for  the  vowel  e,  two 
short  and  two  long,2  but  the  original  pronunciation  of  the  vowels  can 
only  be  guessed.3  The  e  which  corresponded  to  Sanskrit  2  was  probably 
broader  than  the  other  e ;  for  writers  often  confound  the  latter  with 
i,  which  circumstance  seems  to  hint  at  its  close  affinity  to  that  sound.3 
And  probably  these  vowels  may  be  ?,  e,  e,  e.     There  are  also  a,  a,  a,  t, 
I,  u,  u,  o,  o;  and  diphthongs  formed  of  a  or  a  before  i,  ^t,  or  o  ;  also 
eu,  e.i,  ou,  oi,  oi,  ui,  ui.     There  is  also  a  character  oe,  which,  in  the 
middle  of  words,  according  to  Haug,  may  be  a  diphthong ;  but  in  the 
beginning  of  words  de  and  ao  are  thought  by  him  to  be  a  corrupt  mode 
of  writing  taken  from  the  Semitic  initial  Elif.4     For  the  Zend  texts 
are  handed  down  to  us,  not  in  their  original  characters,  but  in  a  later 
form  of  writing  which  arose  very  likely  shortly  after  the  commence- 
ment of  the  Christian  era,  when  Syriac  literature  began  to  spread  in 
Persia,  and  which  is  read  from  right  to  left.6     In  Bopp's  opinion  aS 
was  equivalent  to  Sanskrit  ?,6  in  which  case  it  might  be  written  |. 
According  to  Geiger,  the  Guna  of  i  or  1  is  ae  or  oi,  that  of  u  or  u  is  ao 
or  eu,  the  Vriddhi  of  i  or  I  is  di,  that  of  u  or  u  is  duj 

the  consonants  are :  q,  k,  Jc,  g,  g\  k',  g't  t,  0,  d,  §,  p,  f,  b,  h,  y,  x', 
s,  s,  z,  z,  u,  w,  r,  n,  n. 

There  is  great  doubt  as  to  the  true  utterance  of  many  of  the  Zend 
consonants.  There  is  a  peculiar  character  used  for  final  t,  and  for  t 
initial  before  consonants,  but  its  utterance  is  not  known.  The 
character  which  corresponds  etymologjcally  to  Sanskit  \'  is  said  to 
have  been  uttered  as  ss ; 8  and  there  are  two  characters  for  n  which 
seem  to  have  differed  only  in  strength  and  definiteness  of  utterance,* 
and  two  for  «.,  of  which  one  had  an  affinity  for  a  and  the  other  for  i 
and  e,  as  if  the  latter  was  more  palatal,  and  the  former  more  guttural.10 

48.  The  words  are  separate  in  Zend,  so  that  the  phonetic  changes 
take  place  only  within  a  word.11 

Zend  is  more  tolerant  than  Sanskrit  of  concurrent  vowels,  retaining 

each  its  natural  utterance.12 

Before  final  m  the  vowels  i  and  u  are  lengthened.13 

If  i,  I,  e,  e,  or  y,  follow  a  dental,  a  labial,  n,  «,  or  especially  r,  i  is 

generally  inserted  before  that  consonant ;  and  if  u,  u,  or  v  follow  it,  u 

is  apt  to  be  inserted  before  it.14 

1  Haug,  pp.  42,  43.  2  Geiger,  sect.  6.  8  Haug,  p.  53. 

4  Ibid.  p.  54.  »  Ibid.  p.  53. 

8  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sect.  33.  7  Geiger,  sect.  14.  8  Haug,  p.  56. 

9  Bopp,  Vergl.  Grain.,  sect.  60.  10  Ibid.  sect.  62.  u  Geiger,  p.  8. 
12  Ibid.  sect.  23.  13  Ibid.  sect.  27.  u  Ibid.  sect.  28. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES  :  ZEND.  133 

Before  an  initial  r  an  i  or  u  may  be  introduced  by  this  influence  of 
the  above  vowels  respectively  following  it.1 

Before  final  m  or  n,  a  constantly  becomes  e,  often  also  in  the  middle 
of  a  word  before  m,  n,  nt,  or  r.2 

After  y  or  a  palatal,  a  often  becomes  z.3     Final  yam,  vam,  become 


im,  urn* 

After  the  a-  vowels  s  becomes  h,5  after  the  other  vowels  s.6 

Concurrences  of  consonants  are  lightened  by  dropping  consonants, 
especially  r,  y,  and  v  ;  by  changing  y  and  v  to  i  and  u  ;  by  aspiration 
and  softening ;  by  insertion  of  e.7 

Before  t,  guttural  post-palatal  and  palatal  letters  become  Jc,  dentals 
become  x'>  labials  become  p,  \'  s  an(i  z  become  s.s 

Before  n  and  m  tenues  and  medials  are  aspirated,  and  z  becomes  %'.g 

Before  y  and  r  tenues  and  medials  are  aspirated ;  before  y,  h  often 
becomes  q  ;  before  rp,  rk,  h  is  inserted.10 

Before  s  the  mutes  are  aspirated,  and  if  medial  lose  their  sonancy ; 
before  final  s  dentals  become  s  and  sibilants  s.11 

Final  a  and  I  are  shortened,  -ya  is  apt  to  become  -e,  -bya  often 
becomes  -ve  or  -we,  and  -byo  becomes  -vyo.12 

The  original  endings  -as  and  -as  have  become  in  Zend  -anh  and  -aonh, 
except  before  the  enclitics  -k'a  and  -k'id,  and  before  enclitics  beginning 
with  a  dental,  before  which  latter  e  is  inserted ;  -anh  and  -aonh  are  apt 
to  become  -o  and  -ao.13 

In  the  Gatha  dialect  $  is  often  used  for  a,  d,  a,  or  o  ;  and  o  for  a 
and  a  /  the  softening  of  consonant  concurrences  is  extended  ;  v  is  little 
used,  and  often  b  instead  of  it.14 

49.  There  are  three  genders,  masculine,  feminine,  and  neuter. 
Nominal  stems  are  formed  in  -a,  -i,  and  -u ;  in  -an  to  express  the 

agent,  -ana  the  neuter  abstract,  -dni  feminine  of  masculine  in  -a,  -anh 
(nominative  -o  or  -are)  neuter  abstract,  -at,  -ant  (feminine  -i)  adjec- 
tives, -in  substantives  and  adjectives,  -ka  substantives,  -ma,  -man 
abstract  and  concrete  nouns,  -na,  -nu  substantives,  -ra  adjectives,  -6a 
abstract  nouns,  -tu  (mostly  masculine)  concrete  and  abstract  nouns, 
-tar  (nominative  ta)  doer,  -dra  (dro  masculine,  Orem  neuter),  -tat  femi- 
nine abstract,  -ya  adjectives  expressing  affection  with  the  root,  -vat, 
mat  adjectives  of  having;  the  root  also  being  subject  to  Guna  or 
Vriddhi.15 

50.  The  case  endings  are  similar  to  those  of  Sanskrit,  but  with  all 
stems  the  ablative  singular  -at  is  distingxiished  from  the  genitive ; 16 
the  vowel  of  the  accusative  is  reduced  compared  with  Sanskrit,  -em  for 
am,  am  for  dm;  the  vocative  singular  is  the  bare  stem  when  this 
ends  in  a  vowel  except  those  in  -au,  which,  like  those  in  a  consonant, 
form  the  vocative  like  the  nominative;17  the  nominative  accusative 
dual  is  -a  instead  of  -au  or  e  ;  the  ablative  and  genitive  dual  are  -do  and 
the  locative  dual  -yo,  in  which  d  and  y  seem  to  be  case  and  o  number, 

1  Geiger,  sect.  29.  *  Ibid.  sect.  31.  3  Ibid.  sect.  32. 

4  Ibid.  sect.  33.  B  Ibid.  sect.  34.  6  Ibid.  sect.  35. 

7  Ibid.  sect.  38.  8  Ibid.  sect.  41.  9  Ibid.  sect.  43. 

10  Ibid.  sect.  44.  n  Ibid.  sect.  45.  12  Ibid,  sects.  46-48. 

13  Ibid.  sect.  49.  14  Ibid.  sect.  168.  15  Haug,  p.  86-89. 

16  Ibid.  p.  93.  17  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sect.  205. 


134  GRAMMATICAL  SKETCHES:  ZEND.  [SECT.  VL 

The  ablative  dual  maintains  itself  better  than  in  Sanskrit,  in  which  it 
is  merged  in  the  general  idea  of  dual  proximity,  -Vyam.  The  locative 
plural  ends  in  -ra  more  usually  than  in  -u,  i.e.,  in  -sva  or  -hv a  rather 
than  in  -su. 

The  nominative  plural  of  masculine  a-  stems  ends  in  -aoiiho,  which 
corresponds  to  the  Vedic  -asas  ; l  that  of  neuter  a-  stems  adds  nothing 
to  the  stem. 

51.  The  degrees  of  comparison  of  adjectives  and  the  pronouns  cor- 
respond to  those  of  Sanskrit.2     The  former,  tara,  tema,  are  attached 
to  the  nominative  ending ; 8  i.e.,  have  8  originally  before  them. 

52.  The  verb  in  Zend  differs  notably  from  the  Sanskrit  verb  in 
having,  l>esides  the  potential,  another  ideal  mood,  which  may  be  called 
subjunctive,  though  not  always  used  subjunctively.     It  is  formed 
from  the  conjugational  stem,  and  also  sometimes  from  the  perfect  and 
the  aorist,4  by  inserting  a  before  the  person  ending ;  and  with  the  con- 
jugational stem  it  may  take  the  person  endings  of  the  present  or  those 
of  the  imperfect5    The  difference  seems  to  be  that  in  the  former  the 
subject  is  thought  as  the  present  subject  of  the  probability,  and  in  the 
latter  as  the  probable  or  ideal  subject  of  the  probable  event.     The 
ideal  or  uncertain  nature  of  the  event  denoted  by  a  seems  to  be 
thought  as  what  is  protracted  or  postponed,  because  possibly  never  to 
be  realised.     Yet  it  seems,  at  least  with  the  present  persons  and  the 
conjugational  stem,  to  express  what  is  expected,  for  it  is  the  usual 
expression  of  the  future,  the  future  tense  in  its  proper  formation 
being  little  used.5     With  the  imperfect  person  of  third  singular  it  is 
chiefly  used  in  an  imperative  sense.6 

The  potential  also  in  Zend  is  used  in  the  perfect  and  aorist*  Its 
formation  as  well  as  that  of  the  precative  is  similar  to  Sanskrit.  The 
precative  is  often  used  as  an  hypothetical,  and  occasionally  in  a  strictly 
potential  sense. 

53.  The  ten  conjugational  stems  are  to  be  found  in  Zend  as  in 
Sanskrit,   and   are   used   not   only   in   the   present,   imperfect,    and 
imperative,  but  also  in  the  present  potential  and  present  subjunctive, 
of  which  moods  in  most  verbs  no  other  tense  is  extant.7 

Moreover,  the  affection  of  the  verbal  stem  described  in  16  is  in 
Zend  as  in  Sanskrit7 

54.  There  are  also  similar  formations  of  derived  verbs,  passive, 
causal,  denominative,  desiderative,  and  intensive.     In  the  intensive 
the  whole  root  is  generally  repeated  in  Zend,  but  in  the  older  Gatha 
dialect  there  is  generally  only  reduplication  of  the  first  syllable  with 
Guna   of   its  vowel.     The  passive  is  sometimes  expressed  by  the 
middle.8 

55.  The  person  endings  are  as  follows  : 9 

1  Hang,  p.  93-104.      2  Ibid.  pp.  89,  106-110.      3  Bopp,  Vergl.  Gram.,  Beet.  291. 

4  Geiger,  sect.  107.      B  Hang,  p.  64.  6  Ibid.  p.  65. 

7  Ibid.  pp.  73,  74.        8  Ibid.  p.  60-62.  9  Ibid.  p.  72  ;  Geiger,  sect.  112. 


SECT.  VI.] 


GRAMMATICAL   SKETCHES:  ZEND. 


135 


ACTIVE. 

Present 

Singular. 

Dual. 

——  —         ^ 
123 
vahi    ...  to,  65 

^ 
1 

mahi 

Plural. 

—  —  -*v.    _ 
2 
60,  dam  * 

—  V 

3 

nti 

1            2 

mi          hi 

3 

ti 

Imperfect 

em          s,  5 

t 

va       ...  tern 

ma 

to 

n,  a 

Imperative 

a,  dni     di,  §i 
a 

tu 



dma 

to 

ittu 

Singular. 
s*-     —  . 
2 
nhe 

-»^ 
3 

te 

MIDDLE. 
Dual. 

Plural. 

•                •» 

3 

nte 

1       2        3 

0106 

1 

2 

0wem 

nha 

to 

oi#e 

J  maiQi 
\  mafi 

>      0JCCOT 

?i  to 

nuha 

•  tarn. 



dmaiffe 

*    £ecem 

nto"m 

Present 
Imperfect  . 

Imperative 


Those  marked  *  belong  to  the  Gatha  dialect. 

The  imperfect  is  augmented  with  a-,  but  the  augment  is  often 
omitted.1 

The  potential  middle  second  singular  person  ending  is  sa,  owing  to 
the  influence  of  i.  The  potential  active  second  dual  is  tern. 

The  person  endings  of  the  reduplicated  perfect  are : 


ACTIVE. 
Singular.  PluraL 


123 
a    6a    a 


123 

ma    6a    us 


MIDDLE. 
Singular.       Dual. 

123          3 

e    sa    e        aite 


Plural. 

3 

are,  ere ' 


The  reduplication  is  as  in  Sanskrit,  except  that  the  vowel  is  often 
long ;  sometimes  it  is  dropped,  and  the  vowel  of  the  root  lengthened 
for  compensation.3 

56.  The  aorist  formations  occur  in  the  Gatha  dialect  oftener  than 
in  Zend,  in  which  the  s-  formations  are  very  scarce.4 

The  two  future  formations  of  Sanskrit  are  to)  be  met  with  in  Zend 
in  a  few  instances  only.  Now  and  then  we  find  the  sa-  formation  of 
the  aorist  used  with  the  present  persons  for  a  future,  of  course  with- 
out the  augment.  The  present  of  bu  to  be,  has  a  future  significance ; 
and  even  its  imperfect  in  a  shortened  form,  compounded  with  a  parti- 
ciple, as  perex'emno  bica,  I  shall  be  asking.5 

57.  The  participles  are  similar  to  the  Sanskrit.6 

The  infinitive  mood  is  expressed  in  various  ways.  In  the  Gatha 
dialect,  as  in  the  Vedic  language,  it  ends  in  6ydi,  dydi,  and  aiihe  (ase), 


1  Haug,  p.  77. 
4  Ibid.  p.  79. 


-  Ibid.  p.  78. 
5  Ibid.  p.  82. 


3  Ibid.  p.  78,  81. 
6  Ibid.  pp.  83,  84. 


136  GRAMMATICAL   SKETCHES:   GREEK.  [SECT.  vi. 

which  in  their  true  nature  are  datives.     In  the  usual  Zend  the  dative 
of  abstract  nouns  in  -ti  or  -no,  is  used  for  it.1 

The  gerunds  of  Sanskrit  are  not  in  Zend.     But  there  is  a  declin- 
able verbal  adjective  in  -yaz  (37). 

58.  The  prepositions  are,  as  to  their  position,  used  very  freely.     If 
compounded  with  a  verb  they  may  be  separated  from  it ;  often  they 
are  put  twice,  without  the  verb  and  with  it.     They  can  be  placed 
before  or  after  the  noun,  and  are  generally  between  the  noun  and  an 
adjective  or  participle  agreeing  with  it.     They  govern  various  cases, 
as  in  Greek  and  Latin.3 

59.  Composition  seems  to  have  been  carried  little,  if  at  all,  farther 
than  in  Greek,  and  to  form  words  rather  than  syntactical  combina- 
tions.    The  copulative  or  Dwandwa  compounds  are  of  comparatively 
rare  occurrence.     None  of  the  compounds  apparently  have  more  than 
two  components,  and  these  are  sometimes  connected  by  o.4 


GREEK. 

60.  The  Greek  and  Latin  languages,  being  familiar  to  every  scholar, 
no  account  will  here  be  given  of  their  structure,  beyond  what  may  be 
suggested  by  comparison  with  Sanskrit  and  Zend. 

The  Greek  phonesis  differs  from  the  Sanskrit  in  being  more  vocal, 
and  in  showing  more  activity  and  more  muscular  tension  in  the 
organs  of  speech  in  the  mouth. 

The  first  of  these  differences  appears  in  the  greater  development  of 
vowels  in  Greek  than  in  Sanskrit,  and  in  the  smaller  development  of 
consonants.  For  the  greater  attention  to  the  vowels  in  Greek,  and  to 
the  consonants  in  Sanskrit,  led  to  discriminations  in  the  use  of  these 
respectively  in  each  language  which  did  not  exist  in  the  other. 

Thus  for  Sanskrit  a  we  find  in  Greek  a,  t,  or  o ;  for  Sanskrit  a,  we 
find  a,  >j,  or  w ;  for  Sanskrit  e  we  find  a/,  t/,  or  o/ ;  for  Sanskrit  di  we 
find  a,  ?),  or  w;  for  Sanskrit  o  we  find  au,  tu,  or  ou ;  for  Sanskrit  du 
we  find  an  or  TJU  ;  i  and  u  correspond  in  both.5 

On  the  other  hand,  Sanskrit  distinguishes  palatal  consonants  from 
post-palatals,  and  cerebrals  or  ante-palatals  from  dentals,  while  Greek 
makes  neither  of  these  distinctions.  The  preference  of  the  vowel 
in  Greek  sometimes  causes  an  initial  s,  followed  by  a  vowel,  to  be  6 
weakened  to  a  spiritus  asper,  and  s  between  vowels  to  be  dropped  ; 
and  often  a  vowel  is  prefixed  or  inserted  to  give  more  vowel  sound  in 
the  formation  of  the  word,7  while  the  semi-vowels  y  and  w  are  apt  to 
be  vocalised  or  absorbed  into  vowels.8 

The  tendency  to  vowel  utterance  so  encroached  on  semi-vowel 
utterance,  that  as  a  habit  of  speech  this  was  lost,  and  y  and  wy  when 
not  vocalised,  were  cither  changed  into  other  consonants  or  dropped. 

1  Hang,  p.  85.  -  Ibid.  p.  86.  3  Ibid.  p.  113. 

4  Ibid.  pp.  90,  91  ;  Geigcr,  Hect.  165.  6  Curtius,  Gr.  Etym.,  p.  394. 

«  Ibid.  pp.  394,  414.        7  Ibid.  p.  709-721.         8  Ibid.  pp.  550-565,  591-597. 


SECT,  vi.]  GEAMMATICAL   SKETCHES  :   GREEK.  137 

For  their  change  into  vowels  in  those  places  where  there  was  less 
tendency  to  utter  them  as  consonants  caused  them  to  become  con- 
sonants in  those  places  where  that  tendency  was  greater,  because  they 
lost  the  associations  of  the  softer  utterance.  The  degree  in  which 
the  semi-vowels  would  be  hardened  in  such  places  would  depend  on 
the  general  hardness  or  softness  of  consonant  utterance  in  the  lan- 
guage (97,  101). 

The  activity  of  the  organs  of  speech  in  Greek  is  contrasted  with 
the  indolent  utterance  of  Sanskrit  in  the  definiteness  and  distinctness 
of  enunciation  in  the  former,  and  their  versatility  of  action  appears 
in  their  dispensing  with  so  many  of  those  euphonic  changes  which  in 
the  latter  help  to  slur  over  the  transitions  of  utterance  and  diminish 
the  changes  of  action  for  which  the  organs  are  not  ready.  Such  com- 
binations as  xr,  <!?r  in  the  beginning  of  a  Avord  show  great  readiness 
of  change  of  utterance.  And  it  was  probably  owing  to  greater  force 
and  tension  of  the  organs  of  the  mouth  in  the  utterance  that  the 
tenues  took  the  place  of  the  tenuis  aspirates,  and  that  the  surd  aspi- 
rates ^,  d,  and  </>  took  the  place  of  the  medial  aspirates  g,  d\  V. 

The  euphonic  changes  in  the  initials  and  finals  of  words  in  Sanskrit 
are  increased  by  another  cause  which  strongly  distinguishes  Sanskrit 
speech  from  Greek,  the  degree  in  which  the  words  are  run  each  ono 
into  the  following.  For  if  Sanskrit  is  remarkable  amongst  languages 
for  this  peculiar  feature,  Greek  is  equally  remarkable  for  the  distinct- 
ness with  which  the  words  are  separated  from  each  other.  This  is 
plainly  indicated  by  the  spiritus  lenis ;  for  its  notation  in  writing 
shows  that  it  must  have  been  distinctly  felt  in  speech  as  the  beginning 
of  the  utterance  of  an  initial  vowel.  And  the  accent,  when  it  was  on 
the  last  syllable,  fell,  to  mark  the  end  of  the  word,  and  distinguish  it 
from  the  next  word.  When  no  word  followed  immediately  the  accent 
did  not  fall. 

61.  The    laws  of   euphonic  change  in  Greek  are  as  follows.      A 
tenuis,  a  medial,  or  an  aspirate  can  be  immediately  preceded  in  a 
word  by  no  other  mute  than  a  tenuis,  a  medial,  or  an  aspirate  respec- 
tively, probably  because  the  vocal  tendency  of  Greek  speech  led  to  a 
simplification  of  the  mute  concurrence  by  partial  assimilation ;  x>  #» 
and  (f>,  though  latterly  they  became  spirants,  are  in  their  origin  aspi- 
rates,1 and  are  usually  called  so,  and  will  be  called  so  here. 

Aspirates  do  not  begin  successive  syllables,  probably  because  their 
repetition  would  offend  the  Greek  definiteness  of  utterance ;  and  to 
avoid  this  the  first  generally  becomes  tenuis. 

No  mute  except  T  and  x  can  immediately  precede  <r. 

M  changes  a  preceding  labial  to  #,  a  post-palatal  to  7,  a  dental  to  ff. 

N  becomes  labial  (,a)  before  a  labial,  post-palatal  (7)  before  a  post- 
palatal,  is  assimilated  before  X,  p,  e,  and  is  generally  dropped  before 
ff  and  £. 

E  between  two  liquids  sometimes  becomes  a  medial. 

62.  Greek  has  masculine  nouns  in  -a;  and  -»j?,  as  well  as  those  in 
-o;,  which  latter  correspond  to  the  masculine  a-  stems  of  Sanskrit,  and 
they  are  all  similarly  declined,  being  related  to  Sanskrit  (4)  as  follows. 

1  Curtius,  Gr.  Etym.,  p.  416-418. 
VOL.   II.  K 


138  GRAMMATICAL  SKETCHES :   GREEK.  [SECT.  vi. 

Their  genitive  singular  -ou  is  contracted  from  -do  =  -a(ff/)o,  -tea  = 
-jj(ff/)o,  -o/o  =  o(ff)/o,  =  Sans.  -asya.  Dative  singular  -q,  =  di(a)  -$  = 
-?j/(a)  -w  =  -&»(a)  =  Sans.  -aya.  Accusative  singular  -v  =  Sans.  -m. 
Nominative  accusative  dual  -a  =  at,  -w  =  oe,  t  =  Zend  a  (50).  Geni- 
tive dative  dual  -cuv  =  -a(<£)/(a)i>  =  Sans,  ab'ydm,  -o/v  =  o(<£)i(a)y,  n  = 
7tt,  the  Greek  genitive  in  the  dual  being  the  same  as  the  dative. 
Nominative  plural  -a/  =  ai(tf),  -01  =  c/(ej)  (9).  Genitive  plural  -uv  = 
-auv  =  a(ff)w»,  -uv  =  o(ff)wv  (13).  Dative  plural  -a/;  =  aiai  =  a(</>)/ov(t>), 
<£/<j/>  =  b'yasam,  from  which  Sans,  b'yas,  -015  =  oisi  =  o(^>)iffi(v)  (12). 
Accusative  plural  -a;  =  a(»)g,  -ou;  =  on;  (143).  The  difference  between 
the  nouns  in  -as  and  those  in  »jj  is  confined  to  the  singular. 

There  are  some  old  locatives  in  -o/  =  Sans,  e,  as  o/xo/,  at  home. 

The  nominative  and  accusative  singular  of  the  neuter  o-  stem  takes 
the  quiescent  nasal,  and  -on  =  Sans.  -am.  In  the  plural  the  final 
vowel  of  the  stem  is  heavier,  being  expressive  of  an  aggregate  (14)  ; 
and  -a  represents  Sans.  -dni. 

Greek  has  feminine  nouns  in  a,  as  well  as  in  »j,  and  in  -d  after  f  or 
a  vowel.  Their  genitive  -»j;  =  (<*i)rit,  *)(  =  ('J')lf,  -«C  =  (di)d(,  =  Sans. 
-dyds.  Dative  -p  =  (ai)f),  -fj  =  («j')?7>  •?  =  ("')'?» =  Sans.  dyai.  Accusative 
-a*,  -)j>,  -dv  =  Sans.  -am.  Dual  and  plural  the  same  as  the  preceding. 

The  remaining  nouns  have  genitive  -of  =  Sans,  as,  dative  -/  =  Sans.  e 
reduced  by  loss  of  a,  i.e.  (a)/ ;  accusative  -a  or  -v  =  Sans,  -am,  curtailed 
of  m  in  the  former.  Nominative  accusative  dual  -t  =  Zend  -a  (50). 
Genitive  dative  dual  -oiv=  Sans,  -dtfyam  ;  nominative  plural  -tc  =  Sans. 
-as;  genitive  plural  -iav  =  Sans,  -dm;  dative  plural  -ei,  -tasi  (t  being 
inserted  after  a  consonant)  =  <£/ov(»),  Sans,  b'yasam  (12) ;  such  forms 
as  nx.\j-s<tffi  would  suggest  an  original  ab'yasam  (111) ;  accusative 
plural  -a;  =  Sans.  -as.  The  nominative,  accusative  singular  of  neuters 
is  the  stem ;  in  the  plural  a  is  added  to  the  stem  to  make  it  heavier 
as  an  aggregate. 

Stems  not  neuter  which  end  in  a  consonant  generally  distinguish 
the  nominative  singular  either  by  taking  5  or  by  lengthening  the 
vowel  of  the  last  syllable.  Stems  ending  in  e  drop  it  before  the 
case  endings.  The  vocative  singular  of  Greek  nouns  is  generally  the 
bare  stem,  except  that  of  neuters,  in  -OK,  and  of  steins  ending  in  a 
consonant  which  is  not  allowed  at  the  end  of  a  word,  both  which  form 
the  vocative  like  the  nominative. 

63.  Adjectives  whose  stem  in  the  masculine  and  neuter  ends  in  a, 
generally  make  the  feminine  stem  end  in  -»j  or  -a.    Those  in  ->r  and  -t/, 
and  /titXac  and  ra/.a»,  make  it  end  in  -/a,  whose  /  tends  to  precede  a 
final  consonant  of  the  stem,  or  to  be  absorbed  in  the  conversion  of 
dentals  to  sibilants.     Stems  which  end  in  a  consonant,  before  which 
the  vowel  is  lengthened  in  the  nominative,  masculine,  and  feminine, 
have  no  feminine  form.     Others  have  no  feminine  form,  being  com- 
pounds or  derivatives  which  are  less  simple  in  idea,  and  consequently 
less  capable  of  a  strong  sense  of  the  noun.    The  endings  of  the  degrees 
of  comparison  -IM,  -HSTO;  -  Sans,  -iijans  -isfa,  -iffrieof,  -taTa.ro;  =  iyastara 
iyaxtata  (82). 

64.  The  first  personal  pronoun  as  subject  is  lyu,  ^w>  =  Sans.  aham. 
The  second  is  ai>,  ri>,  rwr)  —  Sans,  twain.     The  objective  stem  of  the 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:   GREEK.  139 

former  in  the  singular  is  [it,  fio,  —  Sans,  ma,  of  the  latter  ae,  rs,  ao, 
Sans,  tioa,  the  10  being  dropped ;  and  fit,  as,  being  themselves  objective, 
need  no  case  ending  for  the  accusative.  The  first  person  also  prefixes 
E  to  fi,  according  to  Greek  habit,  perhaps  to  make  the  beginning  of 
the  word  more  distinct  (60). 

The  Epic  genitive  of  the  second  person,  no7o,  is  remarkable,  for  it 
shows  the  stem  as  no,  s  for  w  ;  but  nov  —  rtuo  =  r«o-(ff)/o,  and  the  form 
nous  —  Tio'(a)iog,  gives  the  full  ending  -si/as  (9).  The  datives  sfi?v,  ntv, 
are  also  remarkable  as  preserving  the  nasal  of  Vyam. 

The  stem  of  the  dual  is  »«  =  Sans,  nau,  and  a<f>u,  in  which  <£  comes 
from  v ;  their  old  cases  were  tut,  v£/n,  a<f)ui,  a^iv. 

The  stems  of  the  plural  correspond  to  those  of  the  oblique  cases  in 
Sanskrit,  the  nominative  having  an  ending  of  the  masculine  a-  stems  (9). 

65.  The  ten  conjugational  stems  of  the  verb  (15)  are  to  be  found  in 
Greek.     Bopp  gives  the  following  as  examples  of  them:  (1.)  XSIKU, 
fauyu ;    but  in  these  the  Guna  is  not  limited  to  the  present  and 
imperfect ;  2  and  3  almost  confined  to  roots  ending  in  a  vowel,  eifu, 

i8rttii,  bibtafii;  (4.)  /SaXXw  (/3aX?/w),  <7a'XX«,  a'XXo//,a/, 
A/Wo/za/,  /3u£w,  /3Xi/£w,  /3»/'£w,  ff%/£w;  (5.)  rlvtv/M,  Zetw/ni, 
*rf«Swu/w,  m&wvfu ;  (6.)  yX/jftftcu  •  (7  and  9.)  Xa,«,/3ai<w, 
Tavw,  fj.at6a.tca,  the  first  nasal  belonging  to  the  seventh  conjugation, 
and  the  second  to  the  ninth  transposed;  (8.)  rdw^ai,  ciwfju,  y<iwfLa.i; 
(9.)  tidfivriiLi,  KiP>rifj.i ;  (10.)  -a^w,  -aw,  -tu,  -ou ; J  but  some  of  these  are 
only  denominative.  There  are  also  stems  in  -<rxw,  r^daxu,  (3i(3gumu, 
yiyvusxu.  Some  verbs  also  in  Greek  strengthen  the  root  with  r  in  the 
present  and  imperfect,  as  TU-TTTW,  rix.ru. 

With  regard  to  their  inflection,  the  Greek  verbs  are  divided  into 
those  in  u  and  those  in  [it.  To  the  former  belong  all  verbs  which  in 
forming  their  stem  add  to  the  root  t,  or  a  syllable  ending  in  e,  which 
before  a  nasal  generally  becomes  o,  and  corresponds  to  Sanskrit  a.  To 
the  latter  belong  all  other  verbs.2 

66.  The  affection  of  the  verb  described  in  16,  so  far  as  it  concerns 
verbs  of  the  third  conjugation  in  Sanskrit,  may  be  traced  in  the  present 
and  imperfect  of  verbs  in  /£/,  which  have  a  long  vowel  before  the  persons 
in  the  singular,  but  not  in  the  dual  and  plural.     This,  however,  is  not 
to  be  observed  in  the  imperative,  which  in  Greek  is  probably  thought 
more  in  the  accomplishment  and  less  in  the  subject  than  in  Sanskrit. 

The  vowel  which  corresponds  to  Sanskrit  a  before  the  person 
endings  is  not  lengthened  as  in  Sanskrit  before  the  first  person,  as 
if  there  was  not  the  same  sense  of  the  subjectivity  of  self  above  that 
of  other  persons.  And  there  seems  to  be  a  tendency  in  the  subjective 
affection  of  the  person  to  be  absorbed  into  the  verb,  and  the  person 
to  be  less  fully  thought  than  in  Sanskrit.  Hence  there  is  less 
distinction  than  in  Sanskrit  between  the  person  endings  of  the 
present  and  those  of  the  past.  The  final  /  expressing  present  engage- 
ment of  the  persons  is  to  be  found  in  the  singular  of  the  present  in 
verbs  in  -fit,  except  in  the  second  person,  whose  element  sufficiently 
expresses  the  person  as  subject,  whereas  p  is  the  objective  element  of 

1  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sect.  109a.  2  Ibid.  sect.  494. 


140  GRAMMATICAL  SKETCHES :  GREEK,  [SECT.  vi. 

the  first  person,  and  the  third  person  is  objective  in  its  nature,  and  both 
of  them  therefore  need  /  more  than  the  second.  But  in  verbs  in  -u 
the  vowel  preceding  the  person  which,  like  Sanskrit  a,  expresses  the 
process  of  being  or  doing,  takes  up  in  the  singular  the  engagement 
of  the  person,  and  well  nigh  absorbs  the  person  in  its  own  subjectivity. 
In  Doric  the  second  singular,  both  present  and  past,  of  verbs  in  -/*/, 
and  verbs  in  -u,  is  apt  to  end  in  <ri)a,  a  stronger  expression  of  it,  a  and 
6  both  denoting  the  second  person  (67). 

In  the  first  person  dual  and  plural,  and  second  and  third  dual  in 
Sanskrit,  the  sense  of  present  engagement  makes  the  individuals  to  be 
so  fully  thought  that  in  the  present  they  are  denoted  by  s  in  vas,  mas  ; 
but  without  the  sense  of  present  engagement  the  predominant  con- 
sciousness of  self  so  prevails  in  the  first  dual  and  plural  that  in  the 
imperfect  potential  and  imperative  the  associated  individuals  are  not 
distinguished  (va  ma).  In  Greek  there  is  neither  the  same  predomi- 
nant sense  of  self  nor  the  same  sense  in  the  person  of  the  present 
engagement,  and  though  the  natural  distinction  of  self  from  the 
associated  individuals  maintained  the  e  originally  in  the  first  plural 
of  all  the  tenses,  as  in  Doric,  yet  the  plurality  came  to  be  expressed 
with  less  sense  of  the  individuals  by  c  as  massed  together,  and  was 
expressed  alike  in  the  present  and  the  past.  In  the  other  persons 
of  the  present  and  imperfect  the  differences  between  Greek  and 
Sanskrit  are  merely  euphonic. 

67.  The  Greek  optative,  which  corresponds  to  the  Sanskrit  potential 
(18),  agrees  with  the  imperfect  in  its  person  endings,  except  in  the 
first  singular  in  verbs  in  -u,  which  expresses  more  sense  of  the  engage- 
ment of  self  than  in  the  imperfect. 

In  verbs  in  -pi,  the  third  plural,  both  in  the  imperfect  and  the 
optative,  is  fuller  than  in  verbs  in  -u,  expressing  the  person  by  a,  as 
well  as  the  plurality  by  av,  probably  because  these  verbs,  having  less 
sense  of  the  process  of  subjective  realisation  in  their  stem,  have  the 
thought  of  the  subject  thrown  more  on  the  person.  In  the  imperative 
also  the  third  person  which,  in  the  singular,  is  -ru,  corresponding  to 
Sanskrit  -hi,  and  in  the  dual  -ruv,  is  in  the  plural  either  -vrwv,  which 
adds  to  the  Sanskrit  -ntu  a  final  n  of  combination,  or  -ruactv  •  which 
seems  to  indicate  the  strength  with  which  the  command  is  thought, 
first  as  applied  to  the  individual,  and  then  pluralised  by  the  addition 
of  a  third  person  plural.  In  verbs  in  -pi,  as  in  the  corresponding 
Sanskrit  verbs,  the  second  singular  imperative  is  -61 ;  for  where  there 
is  no  vowel  annexed  to  the  root  or  stem  to  express  process  of  what  is 
realised,  there  tends  to  be  more  stress  thrown  on  the  person,  so  that 
it  requires  a  stronger  form. 

68.  The  person  endings  of  the  perfect  correspond  to  those  of  the 
present  in  the  dual  and  plural,  to  those  of  the  past  in  the  singular ; 
but  the  nasal  of  the  first  singular  is  vocalised  and  absorbed  by  the  a 
of  the  tense  element.  The  persons  are  thought  with  more  distinctness 
in  the  singular  than  in  the  dual  or  plural,  and  their  want  of  present 
engagement  is  more  strongly  noted.  In  the  dual  and  plural  the  sense 
of  present  accomplishment  is  sufficient  to  cause  the  persons  to  be 
thought  as  in  the  present. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   GREEK.  141 

69.  In  the  middle  and  passive,  as  in  the  active,  the  first  person  has 
less  affinity  for  a  in  Greek  than  in  Sanskrit  (17) ;  and  therefore  its 
consonant  /*  is  not  vocalised.     The  present  engagement  of  the  person 
is  expressed  by  -a/,  as  by  Sanskrit  -e  ;  but  this  is  not,  as  in  Sanskrit, 
carried  through  the  dual  and  the  plural.     It  gives  place  in  the  dual 
to  v,  which  expresses  a  sense  of  combination,  and  in  the  plural  to  a 
or  f,  which  gives  an  element  of  extension,  except  in  the  third  person, 
which,  by  reason  of  its  objective  nature,  needs,  as  in  the  active,  to  be 
animated  with  present  engagement,  and  therefore  takes  -on  ;  and  this 
in  the  past  is  changed  to  -o. 

It  is  only  in  the  third  person  that  the  dual  and  plural  endings  of 
the  present  differ  from  those  of  the  past ;  the  third  dual  of  the  past 
ending  in  -jjf,  as  in  the  active  voice.  But  in  the  singular  the  first 
person  is  expanded  into  a  double  expression  -A^",  a  thought  of  the 
first  person  (v)  as  quiescent  -W  being  substituted  for  the  present 
engagement  -a/.  In  the  second  and  third  singular  as  in  the  third 
plural,  the  /  is  dropped  and  the  endings  are  -f(o)o,  -STO. 

In  the  first  person  dual  and  plural,  present  and  past,  the  associated 
individuals  are  denoted  by  0,  a  relaxed  utterance  of  s,  and  which 
corresponds  here  to  h  in  Sanskrit  and  Zend.  But  in  the  second 
and  third  dual  and  second  plural,  and  also  in  the  imperative  in  the 
third  singular  and  plural,  ad  is  an  expression  of  the  person  element, 
expanded  and  relaxed  by  the  abiding  and  quiescent  nature  of  the 
middle  or  passive ;  which,  however,  is  abridged  in  the  perfect  when 
the  root  ends  in  a  consonant,  by  dropping  <s  and  the  vowel  which 
precedes  it. 

70.  The  first  aorist   corresponds  to  the  fourth  formation  of  the 
Sanskrit  aorist  (27) ;  and  the  second  aorist  to  the  sixth  formation. 

Reduplication  seems  to  be  lighter  in  Greek  than  in  Sanskrit ;  it 
does  not  take  the  vowel  of  the  root. 

The  perfect  takes  an  element  which  is  doubtless  akin  to  ffa,  of  the 
first  aorist,  and  which  seems  to  be  ;^a,  becoming  xa.  after  a  vowel, 
and  dropping  x  after  a  consonant,  the  consonant  having  been, 
aspirated.  When  the  root  ends  in  a  dental,  the  dental  is  dropped, 
and  xa  is  taken.  When  the  root  ends  in  a  mute,  it  is  apt,  especially 
if  a  monosyllable,  to  change  a  radical  s  to  o. 

The  pluperfect  in  Doric  ends  in  -e/a,  in  which  the  /  is  probably  a 
vocalisation  of  a,  the  past  element  added  to  the  perfect  being  -<J«. 
In  the  ordinary  form  the  a  is  dropped,  and  ea  becomes  si  before  the 
person  endings,  as  l<s  becomes  st  in  ii,u,i. 

The  future  corresponds  to  the  Sanskrit  future  in  -sya-,  y  being 
dropped,  and  it  takes  the  present  person  endings. 

There  is  another  future  formed  from  the  root  by  adding  to  the 
vowel  which  precedes  the  person  endings  (52),  so  that  in  the  first 
singular  u  becomes  &J,  and  in  the  other  persons  o  becomes  oD,  and 
s  becomes  ei". 

A  second  perfect  also  and  pluperfect  are  formed  from  the  root,  or 
from  the  present  stem,  dropping  from  the  tense  element  the  x  or  the 
aspiration.  When  the  root  ends  in  a  consonant,  and  is  a  mono- 
syllable containing  £,  t  is  changed  to  o  in  the  second  perfect,  to  a 


142  GRAMMATICAL  SKETCHES :   GREEK.  [SECT.  vi. 

generally  in   second   aorist ;   sometimes   a  short    radical    vowel    is 
lengthened  in  the  second  perfect. 

These  secondary  tenses,  the  second  aorist,  second  future,  and 
second  perfect  and  pluperfect,  are  a  remarkable  feature  in  Greek. 
They  are  mostly  formed  from  the  root,  whereas  the  first  aorist  and 
first  future  may  be  formed  from  the  root,  strengthened  with  Guna. 
The  secondary  tenses  also  add  to  the  root  weaker  elements  than  those 
which  belong  to  the  corresponding  primary  tenses.  Few  verbs,  how- 
ever, have  both  formations.  Verbs  whose  stem  ends  in  a  vowel,  form, 
with  very  few  exceptions,  only  the  primary  tenses.  No  verb  has  all 
the  tenses. 

71.  Verbal  stems  ending  in  a  consonant  subjoin  immediately  the 
element  of  the  primary  tenses.  The  final  consonant  of  the  stem,  if  a 
dental,  is  dropped.  If  it  be  a  liquid  it  relaxes  the  ff  of  first  future 
and  first  aorist,  so  that  this  is  vocalised,  and  in  the  future  absorbed 
into  the  vowels  which  follow  it  (52),  but  in  the  first  aorist  into  the 
vowel  of  the  stem  either  as  /  or  as  a  lengthening. 

Verbal  stems  ending  in  a  short  vowel  are  apt  to  lengthen  it  before 
the  subjoined  element  of  the  primary  tenses.  This  seems  to  take 
place  when  the  vowel  expresses  a  verbal  element  of  thought  added  to 
the  root,  as  when  a  expresses  an  external  application  of  what  the 
root  denotes,  as  in  n[j.du;  e  the  subjective  possession  of  it,  as  in 
(f>i7.'sui ;  o  the  causation  or  making  of  it,  as  dtxaiou.  In  such  cases 
the  element  expressed  by  the  vowel  is  in  a  great  degree  absorbed  by 
the  root,  and  the  addition  of  another  verbal  element,  as  set,  &c.,  in 
combining  with  it  strengthens  the  thought  of  it  and  draws  it  out. 
When,  however,  the  final  vowel  of  the  verbal  stem  is  radical,  or  has 
no  meaning  additional  to  the  root,  it  is  not  lengthened.  And  when 
the  verbal  stem  has  a  syllable  ending  in  a  consonant  added  to  the 
root,  as  -a£w,  then  it  takes  up  the  tense  element  as  a  stem  ending  in  a 
consonant  takes  it. 

72.  Greek,  like  Zend,  has,  besides  the  optative  or  Sanskrit  potential, 
the  subjunctive  formed  as  in  Zend  (52),  except  that  it  never  takes  the 
imperfect  person  endings.     It  expresses  the  aim  or  end  of  a  present 
or  future  fact  or  a  probable  supposition ;  the  optative  the  aim  of  a 
past  fact  or  a  less  probable  supposition. 

The  optative  in  verbs  in  -pi  is  strictly  similar  to  the  potential  of  the 
corresponding  verbs  in  Sanskrit.  The  first  aorist  optative  in  ^Eolic 
took  the  /  between  a  and  a,  and  lengthened  it  to  si.  For  Greek  is 
distinguished  above  all  languages  by  its  sense  of  tense  and  of  mood, 
the  latter  especially  appearing  in  the  extent  to  which  the  contingent 
and  ideal  are  thought  as  well  as  the  actual  in  the  various  positions  in 
time  in  reference  to  the  standpoint  of  the  speaker,  so  that  all  the 
tenses  have  the  optative,  and  all  but  the  future  tenses  have  the  sub- 
junctive and  imperative.  A  future  expectation  or  command  is  thought 
from  the  future  standpoint  as  present,  while  an  expectation  or  com- 
mand of  what  is  future  is  itself  present. 

Zend  and  Vedic  Sanskrit  approach  Greek  in  their  sense  of  the 
mood  of  the  tense. 

73.  The  full  form  of  the  infinitive  is  -fwui,  the  dative  of  a  verbal 


SECT,  vij  GRAMMATICAL  SKETCHES :    GREEK.  143 

noun  (57)  in  -/utv,  which  by  its  nasals  expresses  the  going  on  of  the 
verbal  succession,  thought  as  a  noun.  The  nasal  part  of  the  form  has 
a  strong  affinity  for  those  stems  which  have  an  element  of  process 
corresponding  to  Sanskrit  a  of  the  first  conjugation ;  and  their  infini- 
tive ended  in  ~t,usv,  from  which  afterwards  p  was  dropped,  and  the 
ending  became  nv. 

Other  stems  held  by  the  latter  part  -vat  in  their  infinitives,  the  v 
being  vocalised  and  dropped  after  the  strong  a  of  the  first  aorist,  but 
retained  after  the  weaker  a  of  the  perfect,  which  becomes  t. 

In  the  middle  and  passive  the  verbal  noun  whose  dative  is  the 
infinitive  ends  in  -e&,  which  is  a  relaxed  utterance  of  the  issuing  of 
fact  into  realisation  (27),  expressive  of  the  relaxation  or  quiescence  of 
the  middle  or  passive. 

The  infinitive,  though  properly  a  dative,  may  be  abstracted  from 
being  governed,  and  being  thought  as  an  aim  may  be  used  in  any  case, 
even  as  a  nominative.  In  such  use  it  may  be  accompanied  by  the 
noun  in  which  as  a  verb  it  would  be  realised  as  its  subject ;  but  not 
being  a  verb  realised  in  a  subject  it  is  thought  externally  to  the  noun 
as  an  aim  attributed  to  it.  Thought  passes  from  the  infinitive  to  the 
noun  with  a  sense  of  attribution  to  it,  so  that  the  noun  is  thought  as 
an  object ;  and  being  thought  abstractly  as  an  object  to  which, 
without  further  particularising  the  relation,  the  noun  is  thought  as  an 
accusative,  and  is  expressed  in  that  case ;  so  that  the  construction 
is  an  accusative  depending  on  the  infinitive  (230). 

74.  There  is  a  remarkable  difference  between  the  Greek  passive 
and  the  Sanskrit  passive.  The  latter  is  distinguished  from  the 
middle  only  in  the  present  parts  of  the  verb,  the  former  only  in  the 
other  parts.  It  is  to  be  observed,  however,  that  in  the  non-con- 
jugational  parts  the  passive  is  expressed  in  Sanskrit  by  the  participle 
and  verb  substantive  (30),  and  therefore  more  as  a  completed  effect 
than  it  is  expressed  in  Greek.  This  must  also  be  the  significance  of 
the  passive  element  in  Sanskrit  in  the  conjugational  parts.  So  that 
the  passive  is  thought  throughout  more  as  an  effect  in  Sanskrit  than 
in  Greek. 

In  the  perfect  the  sense  of  effect  generally  needs  no  other  expres- 
sion than  the  reduplicated  root  with  the  middle  or  passive  persons  of 
the  present.  But  in  the  aorist  and  the  future  an  element  expressive 
of  the  passive  is  subjoined  to  the  root.  This  in  the  first  aorist  and 
first  future  is  -0??-,  sometimes  -adq-,  and  in  the  second  aorist  and  second 
future  -TJ-,  the  relaxed  consonant  and  long  vowel  expressing  the  pas- 
sivity of  the  being.  In  the  perfect  sometimes,  especially  Avhen  the 
stem  ends  in  a  vowel,  there  is  a  trace  of  the  passive  element  in  the 
addition  of  a  to  the  root.  In  the  future  the  person  is  thought  with 
present  engagement  as  expecting  it,  but  not  in  the  aorists,  and  accord- 
ingly in  them  they  lose  the  middle  or  passive  form,  and  are  the  same 
as  if  they  were  the  past  persons  of  a  neuter  verb. 

The  Greek  thinking  the  passive  in  the  effect  and  yet  as  a  per- 
sonal verb,  developed  a  future  perfect,  which  is  not  in  the  active  or 
middle. 

75.  The  Greek  participles  are  similar  to  the  Sanskrit. 


144  GRAMMATICAL   SKETCHES:   GREEK.  JSECT.  vi. 

76.  To  the  Sanskrit  causative  formation  of  verbs  (31)  correspond 
some  of  those  in  -«£&>,  -/£w,  -a/xw.    To  the  intensive  formation  (33)  corre- 
spond, according  to  Bopp,  rw0a£o>,  Ta/cdXXw,  da/ddXXw,  &c.  ;  the  latter, 
instead  of  lengthening  a,  add  i.1     There  are  also  formations  from  the 
perfect,  as  rttfujjxw,  xsxXjjyw.     Frequentatives  also  are  formed  in  -«£&/, 
-/£«,  -u£w,  as  g/Trd£«,  a/V/'£w,  eeirv^u. 

Desideratives,  like  dfaas/u}  are  formed  from  roots,  as  Sanskrit  desi- 
deratives  in  -sya  from  the  stems  of  nouns. 

To  the  Sanskrit  denominatives  (34)  correspond  crod/£«,  axovr/'^w, 
yu»a/x/£w,  oco/id^w,  psXahu  (jttfXay/w),  &c.  ;  2  also  with  desiderative 
meaning  tfjvarTjy/aw,  (fee.  And  there  is  another  denominative  forma- 
tion -sue*,  not  in  Sanskrit,  ToX/retiw,  'iciTgivu,  &c. 

77.  The  following  examples  of  the  derivation  of  nominal  stems  in 
Greek,  though  not  arranged  as  those  of  Sanskrit  in  3,  may  readily  be 
compared  with  them.     The  stem,  when  not  given  by  dropping  -j  or  -r, 
is  in  parenthesis. 

Nominal  stems  derived  from  verbs  or  roots. 

Substantives  denoting  the  agent  :  c-o/iwoj,  TPofrl;,  agwyoj  (a.orjyu)  ; 
xei-rr,(,  O/XSTJJJ,  TO/JJTJJJ  ;  ffwr^o;  eqrup  (-off)  •  /Vrgoj  ;  ypa<£'£i){;  OPuQo' 
6rty-a.i  bird-hunter  ;  ra/i-/«s  ;  rs/jjea^'jjj  ;  iiow't.  Feminine  agent, 
a-JX^Va/;  (-rg'^),  auX^To/a  flute-girl;  ffw'reisa.  Adjectives  active, 
I/TOCITO;  suspecting;  xaAocr'roj  covering;  crro'otf  (-a3)  spitting  ;  <f>oe-a( 
bearing. 

Substantives  denoting  the  action  :  irofaaif,  Svala,  ca/5s-/a,  </>tfogd, 
ro/i'Tj,  XWXUTO;  ;  the  state,  o3tij>6;  weeping,  xXau'^'/ioj,  tf  a  verbal 
element,  -roY'/to;,  ^0-^5,  ay^o'nj  strangling  ;  the  activity,  d-jva-fii:,  <£»jj-- 
/u<j,  ^>^>»j,  y»ci>»j,  fj,tfi'fj,Ti,  7»a,u,7ij}  ;  the  instrument  or  means,  O.POTPOV, 
XUTPOV,  £^rrX?j  handle;  the  thing  done,  •xzayij.a.  (-/u.ar)  iro/jj'^aa;  the 
abstract  act,  >.oyo;,  ^ct*  •/?•-,  gX«r-/3-  ;  passive  object,  /SiXr/tw,  xe^-6f 
/^>o>  ;  abstract  defined  by  the  root,  xoaro;  (-ef). 

Adjectives  neuter  and  passive,  Xo/fl"i;,  ixX/T-^c  (-1;)  failing,  <£/Xjj'rij 
loved,  <^/X7jT|o;  (-ref/o;,  Sanskrit  -tavya  (37),  to  be  loved),  ew*l>$ 
(ff£/3vo;),  ffruyvoj,  5£/-X6;  timid,  ff/^Tj'Xo;  silent,  (ua'eos  impure,  /ttv^>w» 
(-/*<»)  mindful,  cr/d'coo;  persuasive. 

Nominal  stems  derived  from  nominal  stems. 

Patronymics  masculine,  Kgov/Bj?;,  'ArXan-/a3»j{,  Keor'/wr,  'Axj/tfr 
wwa^Tj;,  'Ia«r«T-/on'3»j;  ;  feminine,  NJJCJ;?;  (-/3),  '  Adfaer-i'trj,  A.x?iaru>ri, 
xwidw;  young  of  dog. 

Diminutives  of  substantives,  -/Vxo;,  -/ffxj;,  -ISKIOV,  -la-  ;  -/'o»,  -/'3/o», 
-uaiov,  -uXX/oi/,  -u</)/o»,  -aff/ov,  -a/o»,  -uXo;,  -'%"'j,  -'/^"O".  Amplificatives, 
-cov,  -ai  Feminines,  tfra/»a-,  fiaaiX'iaaa.  Locals,  -w»,  -jwv,  av3^&;i', 
man's  apartment,  «-fg/ffr«j'i«i)r  dove-cot. 

Substantives  from  adjectives,  aofia,  aX^<)r/a,  ca^JTTjr-, 


Adjectives  from  substantives,  dsyus'io;,  6u?dv/oj, 
jre'to/o;,    at/6»(air'no(,    ctv^wT'/xo;,   ct^'/vif,    cxon'Mo 


1  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sect.  753.  J  Ibid,  sects.  763,  769. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   GREEK.  145 


•7o'<r/>o;  drinkable,  a/^oi/v/Acuoj  by  strangling  •  dapff-aXio;  courageous, 
iTq-aioz  yearly  ;  fojao-ff/cs,  fuptfiuAt  tall,  Ksvxe'daMs  keen,  adqg'/nKi 
ffidrio-7n;  (-id)  of  iron,  xous'/fl/os,  (j.oi9-!dio$  fftrpy-iis  stony,  anfio'iig  windy, 
(-F  eW,  Sanskrit  -vaw£,  35)  ;  Gentile,  -ij,  -/oj,  -ff/oj,  -xij,  -i»if,  -r^  ;  from 
prepositions,  xiffraabs,  'inraffog,  percfffaos  ;  from  adjectives,  qdvpog, 
Kjj<5u/£oj,  vEO'xoro;,  aXXo'xoroj,  Mjff/'a^o?,  ^ora^o:,  floras  (-«3). 

78.  There  is  great  facility  of  composition  in  Greek,  but  there  is 
nothing  like  those  coalitions  of  words  forming  a  member  of  a  sentence 
which  are  so  frequent  in  Sanskrit.     The  Greek  compounds  are  words 
forming  part  of  the  vocabulary  of  the  language,  and  they  consist  of 
two  components.     The  Sanskrit  compounds  arise  from  the  prevailing 
interest  of  the  whole  fact,  which  combines  the  members  ;  the  Greek 
from  the  interest  of  the  members  leading  to  a  fulness  in  conceiving  them. 

The  verbs  compound  only  with  prepositions  ;  and  the  combination 
is  so  loose  that  the  augment  generally  intervenes.  This  shows  that 
in  thinking  them  the  mind  passes  from  one  component  to  the  other, 
instead  of  spreading  into  the  second  without  leaving  the  first 

In  the  Greek  compounds,  there  is  usually  a  connective  element 
between  the  two  components.  If  the  first  component  be  verbal,  the 
connective  element  is  ffi,  iff,  fffi,  ffo,  t,  o,  or  /,  unless  the  second  begins 
with  a  vowel,  for  then  the  connective  is  absorbed  or  reduced  to 
a;  if  the  first  component  be  nominal  the  connective  element  is  o 
or  /  subjoined  to  its  root,  or  the  formative  element  of  the  nominal 
stem  acts  as  a  connective.  The  former  connectives  are  abstract  verbal 
elements,  the  latter  pronominal.  The  lengthening  of  an  initial  vowel 
of  a  nominal  stem  after  an  adverb  compounded  with  it  is  probably 
expressive  of  a  verbal  element  of  thought  which  is  too  light  to  produce 
a  distinct  vowel. 

79.  The  acute  accent  in  Greek  may  affect  either  a  long  or  short 
vowel,  including  under  that  term  a  diphthong,  the  circumflex  only  a 
vowel  long  by  nature.     The  former  cannot  go  farther  back  than  the 
antepenult,  nor  the  circumflex  than  the  penult  ;  but  the  last  syllable 
generally  counts  for  two  in  reference  to  an  acute  accent,  if  it  be  in 
itself  long  by  the  nature  of  its  vowel,  or  by  its  ending  in  concurrent 
consonants,  and  in  reference  to  a  circumflex  if  it  be  long  by  the  nature 
of  its  vowel.     The  inflections  at  the  end  of  words  are  strongly  thought 
so  as  to  suggest  strong  volitions  of  utterance,  and  if  a  syllable  be  long 
it  requires  a  stronger  volition,  and  in  proportion  to  the  strength  of 
the  volition  of  utterance  of  a  syllable  it  tends  to  draw  towards  it  that 
point  in  the  word  where  the  sense  of  volition  of  utterance  of  the  word 
is  a  maximum  (Def.  27). 

In  applying  the  above  rule,  a/  and  ct  at  the  end  of  a  word  are  not 
considered  long  except  in  the  third  singular  optative  ;  doubtless  in 
consequence  of  a  comparative  lightness  in  the  element  of  thought 
which  they  express. 

But  the  accents  do  not  always  go  back  as  far  as  they  might.  Thus 
in  the  participles  of  the  second  aorist  active,  of  the  first  and  second  aorist 
passive,  and  of  the  perfect  active,  the  strength  of  significance  of  the 
participial  syllable  compared  with  the  preceding  syllables  attracts  the 
accent.  And  in  general  the  accent  is  drawn  towards  the  end,  either 


146  GRAMMATICAL   SKETCHES  :   LATIN.  [SECT.  vi. 

by  the  strength  of  the  end,  or  by  the  beginning  being  weak  because  it 
does  not  involve  a  sufficient  sense  of  the  whole  word  owing  to  deficient 
unity  in  the  word. 

If  the  penultimate  be  long  by  nature  and  have  the  accent,  it  is  the 
circumflex,  but  a  long  ultimate  may  have  either  accent ;  perhaps  the 
accent  is  stronger,  because  there  is  more  sense  of  the  entire  word  in 
the  former  than  in  the  latter. 

LATIK 

80.  Latin  is  less  vocal  than  Greek,  though  it  has  a  similar  develop- 
ment of  vowels,  whose  correspondences  to  the  Sanskrit  vowels  are 
much  the  same  as  those  of  the  Greek.  Diphthongs  are  less  frequent 
in  Latin  than  Greek.1  And  there  is  not  the  same  tendency  to  prefix 
and  insert  vowels,  or  to  absorb  consonants  into  vowels  ;  but,  on  the  con- 
trary, the  vowels  are  apt  to  be  reduced  when  a  word  is  increased  by 
composition  or  reduplication,  as  dbjicio  conculco  cecini,  which  close  the 
radical  a  to  i  or  u.  Mute  consonants  also,  which  are  never  at  the  end 
of  a  Greek  word,  are  frequent  as  finals  in  Latin ;  and  particles,  pre- 
positions, and  inflections  are  apt  to  drop  a  final 'vowel  or  shorten  a 
long  vowel  before  a  final  consonant.2 

There,  is  less  muscular  tension,  more  softness  of  utterance,  in  Latin 
than  in  Greek  ;  h  is  softer  than  %t  to  which  as  an  initial  it  corresponds, 
and  m  than  /t*  or  v,  for  in  final  or  h  initial  does  not  save  the  last  vowel 
of  a  word  from  elision  in  verse ;  r  often  represents  an  original  s  ;  and 
the  want  of  6  and  £,  which  are  uttered  with  more  compression  than 
h,  f,  or  v,  seems  to  indicate  less  muscular  tension  than  in  Greek. 

There  is  also  less  versatility  or  ready  change  of  utterance.  The 
following  concurrences  in  the  beginning  of  a  word,  which  are  all  in 
Greek,  are  unknown  in  Latin — bd,  dr  except  in  foreign  words,  dn,  tl, 
mn,  pn,  pi,  tm,  kt,  km,  sm,  kn  except  in  Cneus,  and  the  mixed  con- 
sonants x  and  ps.  Still  more  remarkable  are  the  restrictions  within 
a  word,  for  there  the  utterance  of  concurrent  consonants  is  facilitated 
by  the  division  of  syllables  ;  yet  within  an  uncompounded  word  many 
of  the  concurrences  which  might  be  regarded  as  the  easiest,  consisting 
of  a  mute  and  a  liquid,  are  almost  unknown.  Thus  dr  seems  to  occur 
within  such  a  word  only  in  quadrans,  dodrans,  and  the  derivatives  of 
quadr-,  as  quadrus,  quadraginta,  &c.  ;  fjl  seldom  or  never  except  in 
foreign  words ;  cl  perhaps  only  in  Codes,  and  such  poetic  forms  as 
poclum,  saednm  ;  Id  only  in  valde  for  valide,  and  caldus  for  calidus  ; 
bl  only  in  Publius  Pullilitts  ;  en,  pn,  dm,  dn,  tm,  tn,  tl,  not  at  all.  It 
is  strangely  in  contrast  with  these  restrictions,  that  in  the  end  of  a  word 
Latin  has  greater  freedom  in  the  use  of  consonants  and  of  consonant 
concurrence  than  any  of  the  ancient  languages  akin  to  it,  as  amat, 
amant,  arx,  fanx,  nfc,  ws  mon#.3 

Now,  in  the  beginning  or  middle  of  a  word  utterance  is  stronger 

1  In  the  proportion  of  one  to  six,  according  to  Foretemann,  in  Kuhn's  Zeitschrift, 
i.  p.  171. 
'  Benary,  ibid.  i.  p.  52.  '  Benary,  ibid.  i.  p.  51. 


SECT.  VI.] 


GRAMMATICAL   SKETCHES:   LATIN. 


147 


than  at  the  end,  and  therefore  the  transitions  of  utterance  require 
more  versatility  because  the  changes  of  action  are  greater.  A  mute 
followed  by  another  consonant  needs  prompt  change  of  action, 
because  it  is  a  momentary  utterance ;  but  r  was  lightly  uttered,  and 
consequently  required  less  new  action ;  inn  in  the  beginning  and  Id 
required  quick  change  of  utterance  to  make  the  transition  distinct 
between  two  consonants  so  like  to  each  other,  so  that  the  above 
restrictions  of  concurrent  consonants  in  the  beginning  and  middle 
of  words  seem  to  be  the  effect  of  deficient  versatility  in  the  organs 
of  speech.  In  the  end  of  a  word  the  force  of  utterance  declines,  and 
there  consonants  may  concur  without  requiring  such  versatility,  because 
utterance  is  weaker  and  less  distinct.  Their  concurrence,  however, 
shows  a  more  versatile  utterance  than  Sanskrit,  a  less  vocal,  more 
consonantal  speech  than  Greek. 

Latin  uses  surd  spirants  for  the  medial  aspirates  of  Sanskrit,  but 
within  a  word  a  medial  is  apt  to  be  used  instead  of  the  spirant  by 
reason  of  the  sonancy  of  the  word,  and  the  tendency  to  soft  utterance. 

Being  less  vocal  than  Greek,  and  softer  in  its  consonant  utterance 
(60),  Latin  is  more  tolerant  of  the  semi-vowels  y,  v,  and  w,  as  abiete, 
when  pronounced  abi/ete,  tenuis  Avhen  pronounced  tenwis  ;  qu  is  gw. 

It  is  probably  owing  to  greater  force  of  breath  from  the  chest  that 
Latin  often  has  q  or  c  where  Greek  has  v.  In  such  words  there 
originally  stood  qw,  and  as  Greek  gave  up  the  w,  the  guttural  needed 
more  breath  from  the  chest  to  utter  it  (see  V.  75)  than  belonged  to 
Greek  speech,  for  it  was  not  k,  but  q.  The  pronunciation  consequently 
passed  from  the  throat,  and  w  tended  towards  its  labial  closure,  and 
the  q  became  p.  In  Latin,  on  the  other  hand,  the  guttural  remained 
even  when  the  w  was  given  up. 

81.  The  case  endings  of  the  Latin  noun,  compared  with  the  older 
forms,  are  as  follow  : 


Stem 
ending. 

=  Sans.  a. 

=  Sans,  a  fern. 

Consonant. 

i,  M. 

'Nom. 

U'S,  S.   a'S, 

a,  (i)e's 

s,  o,  r 

8 

er,  r  =  ras 

S3 

Accus. 

u'm,  S.  a'm 

a-m,  e'm,  S.  dm 

em,  S.  am 

m,  S.  7?i 

>4 

Neut. 

u'm,  S.  a'm 

— 

— 

*->  i 
o  \ 

Gen. 

i,   S.   (as)y(a),  i 

a'e,  e'l,  S.  dy(ds) 

is,  S.  as 

«,  S.  as 

a 

long  for  com- 

02 

pensation 

Dat. 

o,  S.  d(ya) 

a'e,  e'l,  S.  dy(di) 

J,  S.  e 

I,  S.  e 

\Abl. 

6.  S.  d(t) 

a,  e,  old  d(t) 

e 

l,U 

Nom. 

I,  old  (a)y(as)  (9) 

a'e,  es,  S.  as 

es,  S.  as 

cs,  us,  S.  as 

Accus. 

os,  old  a'ms 

as,  es,  old  dms 

es,  S.  as 

es,  us,  S.  n  mas- 

j 

4fl 

culine,  »  femi- 

*  J 

nine 

»   1 
f3 

Neut. 

a,  S.  d(ni) 

a 

a 

fi 

Gen. 

drum,  old  dsam 

drum,erum,  old  dsam 

um,  S.  dm 

um,  S.  am 

Dat. 

Is,  S.  (eb')y(a)s 

is,  ebits,  S.  db'yas 

ibus,  S.  b'yas 

bus,  S.  b'yas 

Abl. 

Is,  S.  (eb)y(a}s 

is,  ebus,  S.  ab'yas 

ibus,  S.  b'yas    bus,  S.  b'yas 

148  GRAMMATICAL  SKETCHES  :  LATIN.  [SECT.  vi. 

The  vocative  singular  is  like  the  nominative  except  when  this  ends 
in  -us,  the  vocative  being  then  the  bare  stem,  whose  final  vowel  has 
enough  life  except  for  deus. 

The  Sanskrit  vocative  takes  up  an  element  of  life  more  than  the 
Greek,  the  Latin  more  than  either. 

The  Oscan  ablative  singular  in  all  the  declensions  ended  in  d 1  (50). 

Stems  in  i  are  apt  to  follow  the  analogy  of  consonant  stems,  and 
make  the  accusative  singular  in  em  instead  of  im ;  less  frequently 
they  form  the  ablative  singular  in  e  instead  of  i.  Many  of  them 
have  lost  the  i  as  neuters  in  e,  ar,  al,  some  of  which  originally 
belonged  to  adjectives  in  -is,  -ris,  -lis:  Adjectives  whose  stem  has 
not  -i,  but  ends  in  a  consonant,  show  a  tendency  to  follow  the 
analogy  of  those  which  have  -i  in  consequence  of  its  prevalence  in 
adjective  stems.  Thus  adjectives  in  -ans  and  -ens  when  used  as  adjec- 
tives form  the  ablative  in  i,  but  when  used  as  substantives  or  as  par- 
ticiples prefer  -e.2  They  always  take  *  before  the  case  ending  in  the 
genitive  plural,  and  in  the  nominative  accusative  plural  neuter. 

Substantives  whose  stems  end  in  two  consonants  tend  also  to  take 
i,  perhaps  because  they  originally  took  it  in  the  nominative  singular 
to  sound  *,  as  mons,  monts,  originally  mentis.  Of  the  stems  in  u,  all 
but  a  dozen  follow  the  stems  in  i  and  in  consonants,  and  make  the 
dative  and  ablative  plural  in  -ibus  instead  of  -ubus. 

The  demonstrative  pronouns  and  the  adjectives  unus,  totus,  solus, 
ullus,  nullus,  liter,  neuter,  alter,  alius,  form  the  genitive  singular  in  -ius, 
and  dative  in  -i  for  all  genders.  These  have  less  sense  of  their  sub- 
stantive than  is  possessed  by  adjectives  in  general ;  for  they  are  either 
of  a  singling  or  a  pronominal  nature,  and  do  not  involve  a  comparison 
of  their  substantive  with  others  of  the  same  name  (Def.  6)  so  as  to 
emphasise  the  thought  of  it  in  distinction  from  them,  but  rather  direct 
attention  to  it  alone  (Def.  7).  Hence  the  genitive  and  dative  endings 
overpower  the  final  vowel  of  the  stem  corresponding  to  Sanskrit  a, 
which  expresses  the  sense  of  substance  (8) ;  and  the  former  has  the 
fuller  form  corresponding  to  an  older  yas  (9).  The  nominative  and 
accusative  endings  are  lighter,  and  consequently  tend  less  to  curtail 
the  stem  (14),  and  the  old  ablative  being  formed  with  d  preserved 
the  final  vowel  because  it  needed  it  for  a  connective. 

82.  The  endings  of  the  degrees  of  comparison  of  adjectives  in  the 
Indo-European  languages  have  a  strong  affinity  with  the  endings  of 
the  ordinal  numbers,  and  these  illustrate  the  significance  of  the  former. 
In  Sanskrit,  dtci'fiya  second,  and  iri'tlya  third,  are  thought  with  a 
sense  of  increase  like  the  comparative  degree  lyans,  but  k'aturta,  fourth, 
singles  out  more  specially,  because  from  a  larger  number,  the  last 
individual  reckoned,  denoting  it  with  a  demonstrative  element  ta. 
In  panka'ma,  fifth,  there  is  a  stronger  sense  of  five  as  a  combined 
aggregate,  and  the  individual  that  completes  the  aggregate  is  denoted 
by  ma  (13).  The  strong  aggregation  of  five  diminishes  that  of  six,  so 
that  sasft'a,  sixth,  goes  back  to  the  demonstrative  ending,  but  the 
higher  numbers  take  ma.  Now  these  ordinal  endings  ta  and  ma 

1  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sect.  181.  2  Zuinpt's  Latin  Gram.,  p.  53. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:   LATIN.  149 

belong  also  to  the  superlative  endings,  and  in  that  use  express  a 
similar  idea,  denoting  the  individual  which  completes  the  process  of 
increase.  The  process  of  increase  itself,  originally,  it  would  appear, 
expressed  by  lyans  (9),  may  denote  the  comparative  degree  as  in 
Sanskrit,  whence  -icuv,  Latin  ior ;  but  it  expresses  this  more  distinctly 
Avith  an  addition  iyas'tara,  whence  Sanskrit  -tara,  Zend  -stara,  and 
Greek  -tangos,  -iariio;,  -uingog  (penultimate  of  positive  being  generally 
short),  -reeo;.  And  when  this  element  iyds  or  iyas'tar,  or  dropping  ?•, 
iyasta,  takes,  like  a  cardinal  number,  the  ordinal  endings  ta  and  ma, 
it  gives  for  superlative  endings  iyas'ta  or  iyas'ta'ma,  whence  Sanskrit 
-isfa,  -tama,  Zend  -sterna,  Greek  -sararo;,  -israros,  -urarog,  -rarof,  Latin 
-essimus,  -simus,  -timus. 

The  Latin  comparative  makes  its  neuter  -ius  like  Sanskrit  -lyas.     _, 

83.  The  personal  pronouns  correspond  generally  to  Sanskrit. 

Nominative  .  .  ego,  Sans,  aham              tu,  S.  twam 

Genitive     .  .  .  mei,  ma(s)y(d)  tui,  twa(s)y(a) 

Dative        .  .  .  mihi,  S.  mahy(am)  tibi,  S.  tub' yam 

Accusative  .  .  me,  S.  ma  te,  S.  twd 

Ablative     .  .  .  me,  S.  mat  te,  S.  twat 

Nominative  .  .  nos,  nas  vos,  vas 

Genitive     .  .  .  nos'trum,  S.  nas  ves'trum,  S.  vas 

Dative  ....  no'bis,  S.  nas  vo'bis,  S.  vas 

Accusative  .  .  nos,  S.  nas  vos,  S.  vas 

Ablative    .  .  .  ncrbis  vo'bis 

The  genitive  plural,  nostrum,  vestrum,  involves  a  genitive  element  tr, 
akin  to  -tris,  &c.,  the  formative  of  adjectives,  and  the  urn  of  the 
genitive  plural  (13). 

The  demonstrative  hi,  which  is  analogous  to  the  relative  qui,  is 
strengthened  with  c,  an  abbreviation  of  ce. 

The  neuter  is  expressed  by  d,  analogous  to  Sanskrit,  which,  how- 
ever, affects  the  root ;  but  in  hie  the  d  is  displaced  by  c. 

84.  The  conjugational  element  in  the  Latin  verb  differs  from  the 
conjugational  element  of  the  Sanskrit  verb  in  being  less  limited  to 
the  present,  and  in  being  thought  with  less  fulness  of  particularity. 
It  is  the  process  of  accomplishment  rather  than  that  of  the  being  or 
doing  of  the  subject  that  it  expresses,  for  it  belongs  to  the  parts  in 
which  accomplishment  is  not  complete,  the  future,  the  infinitive,  and 
the  gerund,  as  well  as  to  the  present  and  imperfect ;  whereas  the 
perfect  tenses  and  the  nominal  formations  in  -t-  which  think  the 
accomplishment  in  its  totality  have  not  properly  the  conjugational 
element.     This  being  the  nature  of  that  element,  it  is  brought  out 
less  strongly  by  the  present  experience  of  the  subject.     In  most  verbs 
of  the  first  conjugation  the  a  has  become  part  of  the  stem  so  as  not 
only  to  pervade  the  verb,  but  also  to  be  carried  into  the  derived 
nouns,  but  in  a  dozen  verbs  like  sono,  sonui,  sonitum,  the  a  is  confined 
to  the  parts  of  incomplete  accomplishment.     The  second  conjugation, 
which  corresponds  to  Sanskrit  fourth,  retains  enough  conjugational 
movement  in  the  perfect  tenses  and  the  t  formations  to  form  both 


150  GRAMMATICAL  SKETCHES  :  LATIN.  [SECT.  vi. 

with  an  initial  vowel,  as  -ui,  itum,  &c.,  except  five  which  make  -turn. 
The  third  conjugation,  which  corresponds  to  Sanskrit  second,  has 
enough  movement  for  the  short  vowel  in  the  present  and  infinitive, 
but  forms  the  perfect  tenses  and  the  t  formations  on  the  root.  The 
fourth  conjugation  carries  the  i  throughout  the  verb,  like  the  Sanskrit 
causatives  and  tenth  conjugation,  and  into  the  derived  nouns ;  but  in 
about  a  dozen  verbs,  which  correspond  probably  to  the  Sanskrit  fourth 
conjugation,  the  i  is  confined  to  the  parts  of  incompletion,  the  other 
parts  being  formed  on  the  root.  To  these  correspond  some  twenty 
seven  verbs  of  the  second  conjugation,  which  form  the  latter  parts  in 
the  same  way.  The  verbs  in  -io  of  the  third  conjugation,  like  capio, 
quatio,  seem  to  be  formed  with  a  short  i  changeable  to  e,  whereas  the 
i  of  the  fourth  conjugation  is  long,  except  before  vowels  or  final  t, 
and  corresponds  to  Sanskrit  ya. 

The  inchoative  element  -sc-  is  by  its  meaning  limited  to  the  parts 
of  incomplete  accomplishment ;  and  n  in  cemo,  &c.,  is  limited  in  the 
same  way. 

85.  The  person  endings  are  the  same  throughout  the  active  voice 
except  the  first  singular,  which  in  the  present  and  in  the  tenses  which 
have  its  person  endings  is  vocalised  to  o,  and  in  the  perfect  is  absorbed 
in  the  tense  element,  the  second  singular,  which  in  the  perfect  is  ti 
(87),  and  the  persons  of  the  imperative,  in  which  -to  =  Sans,  -tu,  -te  = 
Sans,  -ta,  -tote  =  -to  pluralised  by  -te. 

In  the  passive  and  deponent  verbs  the  person  endings  subjoin  r, 
which  is  thought  by  Bopp l  to  be  a  reflexive  element,  and  which  must 
have  a  significance  of  that  kind  expressing  a  sense  of  the  person  as 
quiescent.  The  second  singular  transposes  s  and  r,  and  has  another 
form  -re,  which  probably  corresponds  to  Sanskrit  -se. 

86.  The  imperfect  and  the  future  are  formed  with  a  verbal  element 
b,  which  has  probably  a  significance  akin  to  V  in  Sanskrit  VH,  Greek 
<}>'Ju  (56).     It  is  determined  to  the  past  by  a  past  form  bam,  and 
to  the  future  by  a  present  form  bo.     In  the  past  it  takes  a  long  vowel 
before  it  which  expresses  like,  an  augment,  the  remotion  of  the  past. 
In  the  third  and  fourth  conjugations,  in  which  there  is  less  sense  of 
process  of  accomplishment,  the  third  having  scarcely  any  conjuga- 
tional  element,  and  the  i  of  the  fourth  belonging  rather  to  the  stem, 
the  future  accomplishment  gets  a  weaker  expression,  like  that  which 
is  given  to  the  future  by  the  Zend  subjunctive  (52).     In  this  form 
the  long  vowel  expresses  the  remotion  of  the  future.     But  a  stronger 
expression  is  given  to  the  remotion  of  what  is  merely  ideal  in  the 
present  potential  by  a,  which  in  the  second,  third,  and  fourth  conju- 
gations is  like  Sanskrit  ytl,  whereas  e  in  the  first  is  like  Sanskrit  e. 

87.  The  formative  clement  of  the  perfect  has  three  forms,  sis,  vis  or 
uis,  and  is.     In  the  pluperfect  and  future  perfect  indicative,  and  in 
the  perfect  potential,    the   i  of  this  element  becomes  e,  and  the  s 
becomes  r,  but  in  the  pluperfect  potential  both  are  preserved.     After 
a  vowel  vis  is  used  ;  and  in  the  second  conjugation  the  conjugational 
vowel  enters  into  v,  and  vocalises  it  to  «,  but  when  the  e  is  radical  it 

1  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sect.  47C. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES  :   LATIN.  151 

remains,  and  is  followed  by  v.  When  the  stem  takes  up  into  itself  a 
sense  of  the  tense,  and  expresses  it  either  by  reduplication  or  by 
lengthening  its  vowel,  the  tense  element  is  weakenedjand  reduced  to 
-is,  as  in  Sanskrit  it  is  reduced  when  the  stem  takes  up  the  past  (27). 
This  element  with  the  person  endings  would  be,  -sism,  -sisis,  -sisit  or 
-sist,  -sismus,  -sislis,  -sisunt ;  but  Latin  was  not  favourable  to  s,  and 
after  the  first  s  the  second  was  readily  given  up  or  changed.  In  the 
first  person  m  was  dropped,  as  >  was  dropped  in  the  Greek  first  aorist, 
and  s  was  vocalised,  so  that  it  became  si ;  in  the  second  person  also 
the  final  s  was  vocalised,  so  that  the  ending  became  sisl,  and  it  com- 
pensated for  the  person  from  the  analogy  of  the  second  plural  by 
inserting  t,  so  that  it  became  -sistl ;  in  the  third  singular  and  first 
plural  the  second  s  was  dropped ;  and  in  the  third  plural  the  tense 
element  was  Gunated,  the  second  s  becoming  r  between  the  vowels, 
because  the  third  person  plural  is  so  heavy  and  objective  that  the 
perfect  takes  up  a  sense  of  extension  in  being  affected  with  it.  The 
use  of  sis  and  vis  being  determined  by  euphonic  causes,  these  elements 
seem  to  be  convertible  into  each  other  by  contact  with  consonant  or 
vowel,  as  if  they  were  different  utterances  of  the  same  word.  Yet  it 
is  not  into  v,  but  into  r,  that  s  turns  in  Latin  when  it  is  relaxed  by 
contact  with  vowels.  Also  sis,  as  significant  of  the  past,  seems  to 
be  of  the  nature  of  a  reduplication  (27).  Could  it  have  been  originally 
svis,  abbreviated  from  a  doubled  root  svisvi  ?  One  may  often  observe 
in  Sanskrit  a  series  of  roots  slightly  differing  from  each  other  and 
expressing  the  same  idea.  And  it  is  a  fact  which  perhaps  has  not 
been  sufficiently  noted  by  philologists,  as  it  seems  often  to  render 
probable  the  supposition  of  other  roots,  originally  existing  in  the 
primitive  language,  akin  to  those  which  are  still  found,  and  from 
which  words  may  have  sprung,  which  cannot  be  deduced  from  the 
latter  consistently  with  phonetic  laws.  Such  a  series  is  su,  sit,  sus, 
X'us,  all  meaning  to  bring  forth  or  produce,  and  akin  to  these  is  x'vi  to 
swell,  whence  x'^Xu  offspring  (see  also  117).  There  is  no  root  svi 
like  x'vi ;  but  there  is  u/'oV,  and  a  nominative  plural  uT-s?,  which  is 
usually  derived  from  su,  by  supposing  i  to  be  a  suffix ;  and  there  is 
Jvif  son  or  daughter,  and  Norse  sveinn  boy,  which  are  derived  from  the 
same  root,  but  this  is  done  by  making  l\n<;  consist  of  nothing  but 
suffix  (sv)'in'i's  ; x  and  it  seems  much  more  probable  that  these  words 
came  from  a  root  svi.  Such  a  root  doubled  might  be  used  to  express 
production  completed,  what  has  been  accomplished ;  and  in  the 
inevitable  abbreviation  of  such  a  formation,  svisvi  would  lose  its  last 
syllable,  so  far  as  this  was  not  necessary  for  retaining  reduplication, 
and  become  svis.  This  might  furnish  both  sis  and  vis,  the  former  as 
a  reduplication  syllable  coming  from  a  doubled  root,  and  the  latter 
produced  by  a  preceding  vowel  relaxing  and  weakening  s  (159). 

88.  The  verbal  element  s,  which  is  in  the  first  aorist  in  Greek,  is 
to  be  observed  in  Latin  also  similarly  used,  but  changed  into  r 
between  vowels.  Thus  in  amares,  -res  =  -aai$,  and  in  amavisses,  -ses  = 
-acti;.  In  the  infinitives  amare,  amavisse,  the  last  syllable  =  the  Vedic 

1  Curtius,  Gr.  Etym.,  pp.  397,  398. 


152  GRAMMATICAL  SKETCHES  :  LATIN.  [SECT.  vi. 

-se,  the  last  syllable  of  the  dative l  of  a  stem  ending  in  s  (57).  In 
amasso,  the  old  form  of  the  future  perfect,  contracted  from  amavisso, 
so  is  equivalent  to  au  of  the  Greek  future ;  amaveram  adds  to  the  perfect 
the  a  of  the  past,  and  amaverim  the  i  =  Sanskrit  ya  of  the  potential. 

In  the  passive  second  plural  the  participle  in  -mdnas  Sanskrit, 
-fj,svo$  Greek,  is  preserved  in  the  plural,  and  is  moreover  formed  on 
the  stems  of  the  present  and  imperfect  of  both  moods  and  of  the 
future  indicative. 

The  infinitive  passive  ended  originally  in  -rier  —  -reer,  the  reflexive 
element  subjoined  to  the  infinitive  active.2 

The  present  and  past  participles  correspond  to  Sanskrit. 

The  supines  are  the  accusative  and  ablative  of  the  verbal  noun  in 
tu  (29) ;  whence  also  comes  the  participle  -turns,  r  expressing  the 
development  of  the  future.  In  -ndus  the  n  expresses  a  going  on  as 
of  incompletion,  as  in  nt  of  the  present  participle,  but  d  expresses  less 
force  than  t,  being  a  relaxation  of  the  tenuis  (74). 

The  normal  order  in  Greek  and  Latin  was  subject,  conditions, 
object,  verb,  but  with  freedom  of  change.3 

89.  Derivative  verbs  are  formed  like  the  following  : 

Frequentative,  clam'ito,  cur'so,  dic'to,  cur's'ito,  dic't'ito. 

Desiderative,  emp'tu'rio,  partu'rio  (34). 

Diminutive,  sorb'ill'are,  conscrib'ill'are. 

Inchoative,  lab'a'sco,  pall'e'sco,  mgem'i'sco,  obdorm'i'sco,  puera'sco, 
matur'e'sco. 

Denominative,  flweo,  numer'o,  alb'eo,  aemul'ari,  graec'ari,  dar'igo, 
navigo,  mit'igo,  molril'ito,  latro'dnor. 

Derivative  nouns  are  formed  like  the  following : 

Agent,  vic'tor,  vic'trix,  aleaior,  lud'or,  conviva,  err'o,  lud'io, 
navi'ta. 

Action  or  state,  pavor,  furor,  capi'o,  mot'io,  ac'tio,  mo'tus,  ac'tus, 
cul'tura,  querela. 

Also  the  following  :  gall'ina,  reg'ina  ;  pect'en,  flu'men,  vela'men, 
reflu'a'men,  alb'icmen ;  vela'mentum,  offer "u"mentum,fac'i'nor-,  i'ti'ner- ; 
vena'bulum,  turi'bulum,  vehi'culum,  cing'ulum,  indifcula,  sepul-cntm, 
ventila'brum,  candela'brum,  illece^bra,  aralrum,  mulc'tra,  col'um 
strainer;  esxa,  pos-ca  ;  pat  r' onus  ;  ru-ina ;  effig'ies ;  gaud'ium  ; 
or'igo,  conflu'ges  ;  ciqrido,  lib'ido  ;  puer'ulus,  fiU'ohis,  line'ola,  fratei" 
culus,  ram'usculus,  ran'unculus,  hom'unculus,  hom'uncio,  oc'ellus, 
lib'ellus,  sig' ilium,  leg'uleyus  ;  front'o,  lab'eo  ;  collegium,  consortium/ 
repos'itorium,  promp'tu-arium,  gran'arium ;  querc'etum ;  bovile, 
sed'ile ;  sencc'tus ;  consul'atus,  exsul'atus,  pedit'atus ;  client' ela ; 
cupid'itas,  anxretas  ;  audac'ia,  pauper'ies ;  sancti'tudo;  sanctvmonia; 
patri'monium  ;  just'itia,  dur'itics  ;  pingu'edo, 

Derivative  adjectives  :  crra'bundus,  ira'cnndus,  rot'undus,  cal'idus; 
noc'uus ;  ege'nux ;  fertns,  fertile;  mord'icus,  cad'ucus,  hi'ulcus ; 
ama'bilis,  doc'ilis,  fertilis ;  pugn'ax,  aud-ax ;  integ'er,  sat'ur ;  tac' 
itarnus,  bib'idus,  cred'ulus  ;  super  vac' aneus,  succid'cineus. 

1  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sect.  854.  2  Ibid.  sect.  855. 

3  Kiihner,  Gr.  Gram.,  sect.  348  ;  Zumpt,  Latin  Gram.,  p.  528. 


SECT.  VI.]  .    GRAMMATICAL   SKETCHES  :   CELTIC.  153 

From  substantives:  ferr'eus,  aur'eus,  ebur'nus,  eburneus  ;  civicus, 
bell'icus ;  civilis,  host'ilis,  vir'ilis,  aqua'tilis ;  chart'aceus,  papyr' 
aceus  ;  tribun-icius  ;  let-alts  lect'u'aUs ;  consulfaris  ;  nat'al'icius  ;  medi" 
ocris  ;  muli'ebris,  fun -ebris  ;  camp-estris  ;  hon-estus  ;  dom-esticus  ; 
int-estinus  ;  ama'torius ;  regains;  honor 'us  ;  imbell-is  ;  can'inus  ; 
cedrlnus;  osti'arius,  mol'end'arius  ;  aquosus;  mont'anus;  mont'ani'osus  ; 
fraud'ulentus ;  vot'ivus  ;  hes'ternus,  ae'ternus,  longi'turnus  ;  di'urmis, 
noct'urnus ;  fin'itimus,  maritimus,  leg'itimus ;  awatus,  turritus, 
calce'atus. 

From  other  adjectives,  diminutives  are  formed  in  -ulus,  -olus,  -culus, 
-ellus  ;  from  names  of  places  adjectives  are  formed  in  -ensis,  -mus,  -at-, 
and  -anus  ;  and  from  names  of  nations  in  -icus,  -ius. 

90.  There  are  causative  verbs  formed  with  facio,  as  patefacio  ;  there 
are  no  other  verbs  formed  by  composition  except  with  prepositions. 

91.  The  accentuation  of  Latin  differs  somewhat  from  that  of  Greek. 
Words  of  two  or  more  syllables  never  have  the  accent  on  the  last 
syllable ;  but  the  accent,  as  in  Greek,  never  goes  farther  back  than  the 
antepenult.     The  accent  of  a  monosyllable  is  circumflex,  if  the  vowel 
be  long  by  nature  and  not  merely  by  position.     If  the  penult  be 
accented  it  is  the  circumflex  that  is  used  if  the  penult  be  naturally 
long,  and  the  last  syllable  be  short,  otherwise  it  is  the  acute.     The 
accentuation  of  antepenult  requires  that  penult  be  short.1 

CELTIC. 

92.  Celtic  speech  was  from  ancient  times  divided  into  two  languages, 
which  may  be  called  Irish  and  British.     These  differed  from  each 
other  more  than  any  of  the  Teutonic  languages,  though  not  so  much 
as  Lithuanian  and   Sclavonic.2     The    Irish   language   includes   the 
Gaelic   of   Scotland.3      The   British   includes  Welsh,    Cornish,    and 
Armoric  or  Breton;4  and  from  the  language  of  the  Britons  that  of 
the  Gauls  differed  little,  according  to  Tacitus.5    This  probably  implies 
that  the  Gauls  and  Britons  could  understand  each  other,6  and  all  the 
remains  of  the  language  of  the  former  confirm  the  supposition  of  such 
close  correspondence.7 

In  the  Celtic  languages,  more  than  in  any  others  of  the  Indo- 
European  family,  speech  is  vocal,  and  the  consonant  is  slighted 
in  comparison  with  the  vowel ;  so  thatjthe  weakness  of  the  consonant 
and  the  predominance  of  the  vowel  characterise  all  Celtic  speech. 
This  common  character,  however,  is  combined  with  a  certain  difference 
existing  between  the  Irish  branch  and  the  British,  which  has  caused 
the  decay  of  the  consonants  to  follow  somewhat  different  laws  in  these 
two  branches. 

The  pronunciation  of  the  Irish  consonant  betrays  a  tendency  rather 
to  indolent  utterance,  that  of  the  British  rather  to  soft  utterance. 
The  former  tends  to  neglect  to  close  the  organs,  so  that  the  breath  is 
suffered  to  pass  through ;  the  latter  to  close  the  organs  softly  and 

1  Zumpt,  Latin  Gram.,  pp.  22,  23.  2  Zeuss,  Gram.  Celt.,  Preface,  p.  5. 

3  Ibid.  p.  8.  4  Ibid.  p.  9.  B  Agricola,  sect.  11. 

6  Zeuss,  Preface,  p.  4.  7  Ibid.  p.  5-7. 

VOL.  II.  L 


154  GRAMMATICAL   SKETCHES :    CELTIC.  [SECT.  vi. 

with  gentle  pressure  of  breath.  The  former,  in  uttering  a  consonant 
after  a  vowel,  only  half  performs  the  required  act  of  utterance.  The 
latter,  in  uttering  consonants  which  concurrence  tends  to  harden, 
relaxes  the  muscular  tension  in  a  gentler  contact,  which  gives  a  sense 
of  softness ;  while  the  breath  is  sounded  in  the  throat  rather  than 
pressed  on  the  organs  of  the  mouth. 

93.  The  vocal  character  which  belongs  to  all  the  Celtic  languages  is 
to  be  seen  in  the  frequency  of  diphthongs  and  of  what  may  be  called 
semi-diphthongs,  and  in  the  way  in  which  the  vowel  dominates  over 
the  consonant  which  is  in  contact  with  it,  so  that  the  vowels  on  either 
side  of  the  consonant  or  consonants  tend  to  affect  each  other  with 
mutual  assimilation.  Thus  in  Irish,  "  every  consonant,  whether  in  its 
primary  or  aspirated  state,  has  a  broad  or  a  slender  sound,  according  to 
the  nature  of  the  vowel  which  it  precedes  or  follows.  When  it  pre- 
cedes or  follows  a  broad  vowel  it  has  always  a  certain  fixed  broad 
sound,  and  when  it  precedes  or  follows  a  slender  vowel  it  has  a  fixed 
small  or  slender  sound,  which  will  presently  be  described.  This  influ- 
ence of  the  vowels  over  the  consonants  has  given  rise  to  a  general  rule 
or  canon  of  orthography  which  distinguishes  the  Irish  from  all  the 
European  languages,  namely,  that  every  consonant  or  combination  of 
consonants  must  always  stand  between  two  broad  vowels  or  two  slender 
vowels."  l  The  broad  vowels  are  a,  o,  u,  the  slender  e  and  i.  The 
slender  utterance  of  the  consonants  is  that  which  they  get  by  incorpo- 
rating with  them  y  immediately  after  them  (Def.  29,  30).  This  makes 
the  post-palatals  palatal  and  the  dentals  ante-palatal ;  on  the  labials  it 
produces  less  effect.2  But  if,  according  to  the  above,  this  effect  is  real, 
then  the  above  rule  is  not  a  mere  rule  of  writing,  but  a  law  of  utter- 
ance ;  and  when  it  was  not  observed  in  writing,  the  writing  was  not 
orthography,  as  it  did  not  correctly  represent  the  utterance, 

Sometimes,  in  accordance  with  this  law,  a  broad  or  slender  vowel  is 
introduced  next  to  the  consonants,  to  be  lightly  uttered  in  connection 
with  the  vowel  of  the  syllable  and  to  correspond  with  the  analogous 
vowel  on  the  other  side  of  the  consonants.  Sometimes  it  enters  into 
the  vowel  of  the  syllable  and  changes  it,  making  it  slender  or  broad 
as  the  case  may  be. 

In  the  southern  parts  of  Ireland  the  simple  vowels  are  apt  to  get  a 
diphthongal  or  semi-diphthongal  utterance  by  virtue  of  the  predomi- 
nance of  the  vowel  over  the  consonant.  This  happens  before  conso- 
nants which  require  much  breath,  the  vocalisation  being  carried  on 
with  the  initial  breath  of  the  consonants,  and  the  vowel  becoming 
closer  as  the  organs  close  to  utter  the  consonants.  Thus  a  before  TO, 
II,  nn,  or  n,  in  monosyllabic  words,  and  before  ntt  ns,  in  the  first 
syllable  of  disyllables,  is  pronounced  in  the  southern  half  of  Ireland 
like  the  Gorman  au  or  nearly  like  the  English  oto  in  how,  and  a  before 
V ,  like  on  in  ounce  ; 3  i  before  il  and  Is  is  pronounced,  like  ei  (Eng.  e'ee), 
very  slender  in  the  south-east,  but  in  the  south-west  like  I  (Eng.  ee)  ;4 
o  before  TO,  //,  nn,  in  monosyllables,  and  before  g  or  iV  in  the  first 
syllable  of  disyllables,  is  pronounced  in  the  southern  half  of  Ireland 

1  O'Donovan,  Irish  Grain.,  p.  3.  2  Ibid.  p.  28-39. 

3  Ibid.  p.  10.  «  Ibid.  p.  12. 


SECT,  vi.]  GEAMMATICAL   SKETCHES:   CELTIC.  155 

like  ou  in  ounce.1  For  the  strength  which  final  consonants  have  in  a 
monosyllable  causes  an  increase  of  the  breath  required  by  the  liquids 
compared  with  what  they  take  in  other  positions.  Nasalised  or 
aspirated  mutes  in  that  position  stop  the  breath  too  strongly  for  such 
an  effect,  but  in  other  positions  the  more  breathing  ones  produce  it. 
In  the  other  parts  of  Ireland  the  vowels  retain  their  simple  utterance.1 

The  above-mentioned  rule  of  later  Irish,  "  broad  to  broad,  and 
slender  to  slender,"  is  to  be  found  exemplified,  though  not  regularly 
observed,  in  the  ancient  Irish  manuscripts.  Sometimes  it  is  the 
vowel  preceding  the  consonants  which  infects  (as  Zeuss  calls  it) 
the  vowel  that  follows  them,  and  sometimes  the  vowel  following  infects 
the  vowel  preceding.  In  the  former  case  a  when  infected  becomes  ai  e 
or  i,  e  becomes  ea  a  or  o,  i  becomes  e,  o  becomes  oi  or  ui,  u  becomes 
ui.  In  the  latter  case  a,  becomes  ea,  i  becomes  ai,  o  becomes  eo.z 

There  are  also  other  infections  not  included  in  the  above  rule,  that 
of  a  to  au  or  o-  by  u  in  the  next  syllable ;  that  of  u  to  o  by  a  or  o  in 
the  next  syllable,  and  that  of  e  to  ei  or  i  by  e  or  i  in  the  next  syllable. 

Sometimes  the  infecting  vowel  has  been  dropped,  sometimes  the  cause 
of  the  infection  cannot  be  found.  And  the  variability  in  the  vowels 
seems  to  have  led  to  uncertainty  and  incorrectness  in  the  spelling.2 

The  long  vowels  are  subject  to  similar  infections,3  and  from  this 
cause,  and  also  perhaps  from  the  same  cause  which  has  occasioned  the 
diphthongal  utterance  of  the  vowels  in  the  south  of  Ireland,  the  long 
vowels  are  changed  into  diphthongs  and  triphthongs.  For  even 
vowels,  which  were  short  in  ancient  Irish,  have  become  long  before 
combinations  of  liquids  or  of  s  with  other  consonants.4 

The  vocal  tendency,  however,  does  not  prevent  radical  vowels  from 
being  sometimes  dropped  in  words  which  have  got  an  increase  in  the 
end  or  the  beginning  ;  and  verbal  inflections  of  more  than  one  syllable, 
and  derivative  elements,  drop  an  initial  vowel,  unless  they  are  preceded 
by  a  concurrence  of  two  liquids  or  two  mutes,  or  a  mute  with  a  liquid 
in  the  second  place.5 

The  ancient  Irish  manuscripts  distinguish  the  diphthongs  from  the 
infected  vowels  by  accentuating  the  first  vowel  of  the  former.6  The 
following  diphthongs  occur,  ai,  ae,  oi,  oe,  au,  oo,  oe,  oi,  ui,  eu,  eo."1 

94.  The  infection  of  the  British  vowels  is  the  same  as  that  of  the 
Irish,  and  of  scarcely  less  extent.8 

The  long  vowels  in  British  have  undergone  changes  which  seem  to 
indicate  a  tendency  to  close  them. 

A  has  not  been  preserved  in  British,  but  has  been  changed  in 
Welsh  to  au,  which  subsequently  became  aw,  or  when  suffixes  were 
added,  o  ;  in  Cornish  to  ea,  eo,  eu,  ey ;  in  Armoric  to  o,  eu,  e :  e  has 
been  preserved  only  in  some  Welsh  examples  ;  it  has  been  changed 
in  Welsh  generally  to  oi,  ui,  icy  ;  in  Cornish  to  ui,  oi,  oy  ;  in  Armoric 
to  oi,  oe,  ui,  oa:  1  remains,  though  sometimes  changed  in  Welsh  to 
ei ;  o  is  found  only  in  one  or  two  examples,  having  generally  become 
u  ;  and  u  has  generally  changed  to  t.9 

1  O'Donovan,  p.  13.          2  Zeuss,  Gram.  Celtica,  p.  6-18.       3  Ibid.  p.  18-32. 

*  Ibid.  p.  32.  8  Ibid.  pp.  33,  34  6  Ibid.  p.  36. 

7  Ibid.  p.  36-42.  8  Ibid.  p.  95.  9  Ibid.  p.  110-118. 


156  GRAMMATICAL   SKETCHES  :   CELTIC.  [SECT.  vi. 

British  has  much  the  same  diphthongs  as  Irish,  except  that  in  the 
second  place  they  scarcely  admit  o,  but  have  u  instead.1 

95.  Already  before  the  Roman  times  the  old  aspirates  had  generally 
become  medials  both  in  Irish  and  British,  the  breath  being  cut  off 
from  them,  probably  in  that  weakening  of  the  consonants  which  has 
been  mentioned  as  a  characteristic  of  Celtic  speech  (92).     Some  few 
still  remained ; 2  but  the  only  aspirate  preserved  in  Gallic  was  the 
surd  aspirate/.3 

Afterwards  changes  came  in  the  Celtic  consonants,  which,  as  they 
were  due  to  the  elements  of  utterance  with  which  they  came  in 
contact,  Zeuss  has  called  infections.4  They  differ  somewhat  in  Irish 
and  British ;  and  even  when  the  effect  on  the  consonant  is  the  same 
in  both,  the  different  circumstances  under  which  this  identical  effect 
is  produced  in  Irish  and  in  British  show  that  the  action  which 
causes  it  is  different  in  the  two  cases  (107). 

96.  In  old  Irish,  as  in  new,  the  liquids,  when  they  stood  singly 
between  vowels  within  a  word  or  after  vowels  at  the  end  of  a  word, 
were  uttered  with  an  undecided  closure  of  the  organs,   so  that  in 
uttering  m  the  breath  passed  through,  and  it  became  a  close  w  ;  the 
other  liquids  were  not  aspirated,  but  they  were  pronounced  lightly.5 
In  the  end,  however,  of  some  words  and  suffixes  n  and  m  retain  their 
full  pronunciation  though  they  follow  a  vowel  and  stand  by  them- 
selves ;  which  is  doubtless  due  to  some  superior  strength  in  their 
original  form. 

There  are  also  in  Irish  peculiar  laws  in  reference  to  n. 

Within  a  word  n  is  dropped  before  s,  f,  and  the  tenues,  and  a 
radical  vowel  preceding  is  lengthened,  except  the  final  n  of  in,  and 
sometimes  of  con  in  composition,  or  that  of  a  root  which  has  a  suffix 
beginning  with  one  of  those  letters.0 

The  following  words  drop  their  final  n  before  words  beginning 
with  s,  f,  or  a  tenuis,  namely:  an,  tire  nominative  and  accusative 
singular  neuter  of  the  article,  and  its  genitive  plural  innan  or  nan,  the 
possessive  pronouns  of  the  three  plural  persons,  viz.,  arn,  barn,  an, 
the  relative  pronoun  an,  the  prepositions  in  (in),  kon  (with),  ren 
(before),  iarn  (after),  the  conjunction  aran  (that),  aud  the  numerals 
7  to  10,  which  end  in  en. 

The  linal  n  of  these  words  becomes  m  before  b,  and  before  the 
liquids  is  generally  assimilated  to  them.7 

N  when  weakly  uttered,  if  followed  immediately  by  a  vowel, 
becomes  ml ; 8  probably  because  the  nasalisation  fails,  and  the 
breath  for  sounding  the  vowel  pressing  forward  through  the  mouth, 
catches  the  closure  of  n  before  it  is  opened,  and  d  is  pronounced. 
Sometimes,  probably  because  a  dental  surd  consonant  has  been 
dropped  immediately  after  n,  the  closure  is  strengthened,  and  being 
carried  on  beyond  the  nasalisation,  t  is  pronounced  before  a  vowel,  so 
that  n  becomes  ///. 

97.  ( )f  the  spirants,  the  ancient  Gallic  language  seems  not  to  have 

1  Zc-uss,  ix  119-128.  -  Ibid.  p.  46.  3  Ibid.  pp.  88,  89. 

4  Ibid.  p.  47.  B  Ibid.  pp.  .11, 52.  "  Ibid.  p.  52. 

7  Ibid.  pp.  53,54.  8  Ibid.  p.  55. 


SECT,  vi.]  GKAMMATICAL   SKETCHES:   CELTIC.  157 

had  h  as  a  radical,1  but  it  had  s  by  itself  and  in  x ;  the  x  being 
represented  by  s  in  Irish,  by  h  and  x  in.  British.2  The  original  h 
was  lost  in  Celtic,  no  doubt  in  the  same  weakening  of  the  consonants 
which  destroyed  the  aspirates  (95). 

As  a  radical,  fi  is  not  found  in  Irish,  but  only  as  a  breathing  in  the 
utterance  of  an  initial  vowel,3  or  the  last  state  of  an  infected  t  (99). 

Y  has  vanished  from  Irish,  being  absorbed  into  vowels  ;  and  v  or  to 
has  disappeared  from  Irish,  being  absorbed  into  vowels  in  the  middle 
and  end  of  words,  and  changed  to  /  in  the  beginning.4  For  when  a 
consonant  is  lost  in  its  softer  positions  it  tends  to  be  hardened  in  its 
harder  positions,  because  it  loses  the  softening  associations  of  utter- 
ance connected  with  the  former  (60,  101). 

S  in  the  middle  and  end  of  words,  except  when  doubled  or  joined 
with  another  consonant,  is  destroyed  by  the  infection  in  ancient  Irish ; 
except  in  certain  lengthened  roots,  and  in  certain  formative  elements.6 
In  the  former  the  length  of  the  vowel  probably  caused  its  infecting 
power  to  become  weak  in  the  end  of  its  utterance,  and  in  the  latter 
the  significance  of  the  s,  or  the  original  form  of  the  element,  may  have 
given  it  strength  to  hold  its  ground.  It  must  have  been  weakly 
uttered,  or  it  would  not  have  perished  under  infection  (99). 

Zeuss  says  that  sometimes  s  is  added  for  euphony,  as  before  the 
article  in,  when  it  follows  the  truncated  form  of  the  verb  substantive, 
and  before  the  article  in,  an,  ind,  naib,  na,  following  the  prepositions  in, 
kon,  ren,  iarn  (which  then  drop  ri),  or  the  prepositions  la,fri,  tre.6  But 
how  can  s  be  added  for  euphony  after  a  consonant  which  has  then 
to  be  dropped  for  euphony  ?  Is  it  not  more  likely  that  these  are  forms 
of  the  article  strengthened  with  the  Irish  demonstrative  element  s  ? 

S  sometimes  arises  from  k  or  g,6  and  this  change  is  independent  of 
the  adjacent  vowels.  It  is  probably  a  case  of  the  general  consonantal 
weakening,  which  might  specially  affect  the  post-palatals,  as  the  back 
part  of  the  tongue  acts  with  least  facility,  and  lead  them  to  give  up 
the  tension  of  the  post-palatal  closure ;  the  utterance  then  becoming 
s,  because  there  was  no  h. 

The  h  which  occurs  in  the  modern  dialects  before  initial  vowels 
after  the  article  na,  or  after  prepositions  ending  in  a  vowel,  is  merely 
a  breathing  to  distinguish  the  beginning  of  the  word. 

98.  The  medials  are  infected  in  Irish  in  the  middle, and  end  of 
almost  all  words  when  not  doubled  or  combined  with  another  con- 
sonant ;  the  infection  being  that  the  closure  of  the  organs  is  not  com- 
plete, and  the  breath  passes  through,  so  that  the  consonant  is  uttered 
with  an  aspiration.7 

In  the  ancient  Irish  manuscripts  there  appear  also  the  beginnings 
of  another  infection  of  the  medials,  which  in  the  later  language 
spread  more  widely.  These  in  the  ancient  language  are  nasalised 
and  assimilated  after  a  nasal  in  the  middle  or  end  of  a  Avord,  except 
that  g  is  written  after  n  ;  but  in  the  modern  Irish,  in  the  beginning 
also  this  assimilation  takes  place  even  with  g  after  those  Avords  ending 
in  a  nasal  Avhich  have  been  mentioned  in  96.8 

1  Zeuss,  p.  57.  2  Ibid.  p.  58.  3  Ibid.  p.  59. 

4  Ibid.  pp.  60,  65-68.  5  Ibid.  pp.  60,  61,  63.  6  Ibid.  p.  61. 

7  Ibid.  p.  72.  8  Ibid.  pp.  74,  76. 


158  GRAMMATICAL  SKETCHES:  CELTIC.  [SECT.  vi. 

99.  The  tenues  likewise  are  infected  with  an  aspiration  in  Irish  in 
the  middle  and  end  of  most  words  when  not  doubled  or  in  con- 
currence with  another  consonant,  except  when  n  has  been  dropped 
before  them,  or  they  have  themselves  arisen  from  the  coalition  of  two 
consonants ;  sometimes,  after  a  long  vowel  (97),  the  tenuis  remains  un- 
infected,  and  always  t  of  the  second  person  suffixed  or  infixed.     The 
tenues,   Avhen  thus   infected,  were   pronounced  x>  $>  <£  ifl   ancient 
Irish,  but  in  modern  Irish  and  Gaelic  x>  ht  <}>.1 

Another  infection  is  suffered  by  the  tenues,  but  only  in  the  later 
Irish  and  Gaelic,  somewhat  more  in  the  latter  than  in  the  former. 
In  the  concurrences  rp,  sp,  st,  sk,  in  the  middle  or  end  of  a  word,  and 
also  when  standing  alone  after  a  vowel  in  the  middle  or  end  of  a 
word,  the  tenues  become  medial.  Sometimes  this  is  prevented  by  the 
tenuis  being  doubled  or  preceded  by  a  long  vowel.2  The  weakness  of 
«  (97)  affected  the  concurrent  tenuis ;  and  r  too  was  weak  so  as  to 
produce  a  similar  effect,  except  when  reinforced  with  a  tenuis  uttered 
with  the  tongue.  After  a  vowel  the  sonancy  was  carried  into  the 
consonant,  making  it  medial. 

100.  Consonants  in  the  beginning  of  words  also  may  suffer  infection 
from  the  end  of  a  word  preceding,  if  this  be  brought  into  contact  with 
them  by  close  construction  or  composition.     And  in  the  ancient  Celtic 
manuscripts,  particularly  the  Irish,  the  substantive  is  written  in  one 
word  with  the  article,  with  monosyllabic  possessive  pronouns,  and 
with  monosyllabic  prepositions,  and  the  verb  with  verbal  particles.3 

The  general  rule  in  Irish  is,  that  an  initial  consonant  is  infected 
with  an  aspiration,  if  the  preceding  word,  thus  closely  connected,  end 
in  a  vowel,  or  if  its  more  ancient  form  did  so.  Often  also  a  preceding 
liquid  has  the  same  effect  as  a  vowel,  unless  a  vowel  has  been  dropped 
after  it ; 4  probably  because  a  liquid  is  so  weak  an  utterance  at  the  end 
of  a  Avord,  though  not  so  weak  if  it  be  or  was  originally  at  the  begin- 
ning of  a  final  syllable.  This  infection  takes  place 5  in  the  substantive 
and  the  adjective  after  the  cases  of  the  article,  which  are  in  or  n 
before  a  consonant,  ind  or  nd  before  a  vowel ;  in  a  substantive  which 
follows,  in  the  genitive,  a  governing  substantive  which  ends  in  a  vowel 
or  a  liquid  ;  after  a  numeral  a  pronoun  or  a  preposition  which  ends 
in  a  vowel;  after  forms  of  the  verb  substantive,  of  whatever  root, 
whether,  as  now  found,  they  end  in  a  vowel  or  a  consonant ;  after 
active  verbs,  whether,  as  now  found,  they  end  in  a  vowel  or  a  con- 
sonant, the  word  after  the  verb  denoting  the  object ;  after  the  verbal 
particles  ro-,  no-,  ni-,  nad-,  but  ro-  and  ni-  are  followed  by  b  of  verb 
substantive,  and  ni-  by  t  of  second  person  uninfected  ; 6  after  copula- 
tive or  disjunctive  particles ;  and  after  the  interjection  a. 

In  composition  the  initial  consonant  of  the  second  word  is  infected 
in  Irish  ;  if  it  be  a  substantive  compounded  with  another  substantive, 
whether  the  latter  end  in  a  vowel  or  in  a  consonant,  for  there  was 
originally  a  connective  o  between  them ;  if  it  be  a  substantive,  adjec- 
tive, or  verb  compounded  with  an  adjective ;  if  it  be  a  substantive 
or  adjective  compounded  with  numerals;  after  prepositions  ending 

1  Zouw,  p.  77-81.  2  Ibid.  pp.  87,  8«.  »  Ibid.  p.  192. 

4  Ibid.  p.  196.  B  Ibid.  p.  196-198.  6  Ibid.  p.  195.     ' 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:   CELTIC.  159 

in  vowels ;  also  after  rem,  kom,  and  tairm ;  and  after  so,  do-,  mi-, 
neb-,  aith-.1 

When  final  n  has  been  dropped  before  an  initial  s,  f,  or  tenuis  (96), 
these  remain  uninfected  in  ancient  Irish ; 2  as  does  also  initial  s  in  the 
concurrences  sk,  st,  sp.3  But  in  modern  Irish  the  initial  tenuis,  before 
which  final  n  has  been  dropped,  is  reduced  to  a  medial,4  and  /  to  v.5 

101.  The  British  liquids   are   not  infected  in   the  most  ancient 
manuscripts ; 6  but  in  the  more  recent  language  they  are  weakened 
when  they  follow  immediately  another  consonant  in  the  middle  or 
end  of  a  word,  m  becoming  then  u,  v,  or  /,  and  suffering  this  infection 
also  after  a;  I,  however,  is  not  infected  in  iarl,  a  companion,  nor  is 
m  of  the  first  person ; 7  n  is  dropped  before  s  and  /,  and  becomes  m 
before  labials  and  n  (ng)  before  post-palatals.8     The  weakening  of  the 
liquids  in  their  softer  positions  seems  to  have  hardened  them  in  their 
harder  positions,9  as  in  Irish  v  was  hardened  to  /  in  the  beginning 
of  a  word  when  it  was  vocalised  in  other  places  (60,  97).     Hence  the 
peculiar  II  in  Welsh. 

102.  The  ancient  Celtic  had  no  h  used  as  a  radical,  but  only  as  a 
breathing  (97).     Its  s  has  been  in  some  words  preserved  in  British  both 
in  the  beginning  and  in  the  middle  and  end,  and  in  other  words  since  the 
lime  of  the  Komans  changed  to  h,  where  Irish  retains  s.10     S,  followed 
by  a  tenuis,  liquid,  or  ID,  occurs  in  the  ancient  British  in  the  beginning 
of  words,  but  the  later  Welsh  prefixed  always  e,  i,  or  y,  which  lightened 
the  utterance  of  s  by  making  it  the  closure  of  the  vowel.     Often, 
however,  initial  s  is  dropped  before  a  liquid  in  Welsh,  and  initial  sw 
changed  to  hw  or  x^.11     Cornish  and  Armoric  do  not  prefix  a  vowel 
to  initial  si,  sn,  sp,  st,  sk.12 

In  many  British  words  h,  x,  correspond  to  an  original  x.13 
T  has  been  preserved  in  the  beginning  of  British  words.14 
In  the  British  dialects  w  or  v  is  represented  by  gu,  gw,  except  in  the 
end  of  words,  where  it  has  become  M.15    In  later  Welsh  it  is  subject  to 
the  regular  infections  of  g.     Ancient  Armoric  preserved  w,  but  the 
later  language  followed  the  same  course  as  Welsh.16 

103.  The  medials  are  not  infected  with  aspiration  in  Welsh,  either 
old  or  recent.     But  in  the  older  books  there  are  the  beginnings  of  a 
weakening  of  the  medials,   b,  and   still  more  g,  being  liable  to  be 
dropped  after  long  vowels,  especially  in  the  end,  g  sometimes  after 
short  vowels  also.17     In  old  Armoric  the  medials  were  more  infected 
than  in  old  Welsh,  being  vocalised  or  dropped  in  the  middle  and  end 
of  words,  especially  in  the  end  after  long  vowels.18     The  medials  in 
British  were  subject  to  alteration  prior  to  any  other  class  of  consonants.19 

In  later  British,  as  well  in  Cornish  and  Armoric  as  in  Welsh,  the 
medials  are  infected  almost  universally  in  the  middle  and  end  of 
words,  the  infection  being  a  weakening  of  the  closure  of  the  organs, 

1  Zeuss,  pp.  198,  199.  2  Ibid.  p.  194.  *  Ibid.  p.  195. 

4  Ibid.  p.  200.  5  Ibid.  p.  201.  6  Ibid.  p.  129. 

7  Ibid.  p.  133-136.  8  Ibid.  p.  137.  9  Ibid.  p.  130. 

10  Ibid.  pp.  140,  144.  u  Ibid.  pp.  141,  142.  12  Ibid.  p.  143. 

13  Ibid.  p.  146.  u  Ibid.  p.  148.  15  Ibid.  pp.  148,  150. 

16  Ibid.  p.  150-153.  17  Ibid.  p.  157.  18  Ibid.  p.  158. 
19  Ibid.  p.  155. 


160  GRAMMATICAL  SKETCHES:   CELTIC.  [SECT.  vr. 

and  an  increase  of  the  sonancy.  This  was  variously  carried  out,  and 
seems  also  to  have  been  variously  represented  in  writing,  so  that  b 
became  /,  u,  v,  w  ;  d  became  in  Welsh  dd,  in  Cornish  th,  in  Armoric 
z ;  g  became  sometimes  i,  ?/,  in  the  middle  of  a  word  after  another 
consonant,  but  was  generally  omitted,  which  obliteration  b  and  d  also 
suffer  sometimes  in  the  middle  and  end  of  words.1 

The  assimilation  of  a  medial  to  a  preceding  nasal  in  the  middle  and 
end  of  words,  whereby  b  was  absorbed  into  m,  and  d  into  «,  began  in 
the  old  British ; 2  g  continued  to  be  written  after  n  ;  3  but  did  not  ng 
then  represent  the  post-palatal  nasal  h  ? 

104.  The  tenues  in  British  were  infected  with  aspiration  prior  to 
any  other  class  of  consonants ; 4  always  in  Old  British  in  the  middle 
and  end  of  words  when  doubled  or  after  another  tenuis ;  sometimes 
after  s,  generally  after  r,  less  generally  after  I  (i  after  I  either  remains 
t  or  becomes  I),  in  only  one  or  two  instances  after  m  or  n.    The  double 
tenuis  became  a  single  aspirate ;  in  the  combinations  of  two  tenues, 
the  first  became  i  or  e,  the  second  was  aspirated,  t  aspirated  was  some- 
times written  as  dh.    The  only  infection  of  the  tenuis  known  to  Old 
British  was  aspiration.8 

In  the  later  British  the  tenues  were  infected  with  aspiration  undei 
the  same  circumstances  as  in  Old  British ;  in  Ik,  rt,  rk,  more  frequently 
than  in  Ip,  rp.6  Instead  of  th  is  sometimes  written  d  (properly  dh), 
sometimes  s  or  h  in  Welsh ; "  sometimes  d  in  Cornish,  z  in  Armoric.8 

In  later  British,  and  not  previously,  the  tenues  first  in  the  middle, 
afterwards  also  in  the  end  of  a  word,  become  medials  after  a  vowel 
when  not  combined  with  another  consonant ; 9  also  p  generally,  and 
k  always,  after  s  in  the  modern  language.10 

It  is  to  be  observed  that  this  change  of  tenues  into  medials  in  the 
middle  and  end  of  words  is  to  be  found  in  Latin  or  Romance  writings 
of  the  Continent  prior  to  its  appearance  in  British  writings,  and  that 
the  medials  which  have  thus  arisen  undergo  the  same  infections  as 
other  medials  in  the  later  language.11 

J/jp,  nt,  are  changed  to  m,  n,  like  mb,  nd,  particularly  in  Welsh.12 
In  modern  Welsh  no  original  tenuis  remains  in  the  middle  of  a  word 
unless  combined  with  another  consonant.13 

/',  the  only  original  British  aspirate,  occurs  in  the  beginning,  middle, 
and  end  of  words.14 

105.  Consonants  in  the  beginning  of  a  British  word  are  infected 
with  aspiration  by  the  end  of  certain  words  when  in  close  construc- 
tion or  composition  with  it,  according  to  the  same  rules  by  which 
aspiration  takes  place  in  the  middle  and  end  of  words.15     The  words 
which  have  this  effect  in  construction  are  the  numerals  tri,  three,  and 
yjw,  six  ;  certain  possessive  pronouns ;  the  prepositions,  a,  which  was 
originally  a/c,  fra,  originally  trak  or  tras  ;  the  particles,  no  than,  origi- 
nally nolc,  na  negative,  originally  nak,  iiy,  originally  nyt.     Those  which 

1  ZtMiss,  p.  159.  -  Ibid.  p.  167.  8  Ibid.  p.  168. 

4  Ibid.  p.  169.  B  Ibid.  p.  170-172.  6  Ibid.  p.  179. 

7  Ibid.  p.  180.  8  Ibid.  p.  182.  9  Ibid.  pp.  183,  184. 

10  Ibid.  p.  184.  "  Ibid.  p.  185.  »  Ibid.  p.  187. 

13  Ibid.  p.  176.  14  Ibid.  pp.  188,189  1S  Ibid.  p.  209. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES  :   CELTIC.  161 

have  this  effect  in  composition  are  in  "Welsh  the  numerals  tri,  ~xwe ; 
the  prepositions  a,  tra  ;  the  augumentative  particle  gwer,  gur,  gor.1 

The  infection  whereby  tenues  become  medials  and  medials  are 
weakened  or  vocalised,  affects  these  consonants  in  the  beginning  of  a 
word,  where  they  suffer  the  aspirating  infection  in  Irish,  namely,  after 
preceding  words  in  close  construction  or  composition,  which  end  or 
ended  originally  in  a  vowel ;  liquids  also  have  sometimes  the  same 
effect  as  a  final  vowel.2 

This  infection  takes  place  in  construction  after  the  article  feminine 
singular  through  all  the  cases,  after  a  substantive  in  apposition,  after 
predicate  if  the  verb  substantive  follow  it,  after  the  numeral  two, 
after  certain  pronouns,  after  the  verb  substantive  in  Welsh,  after  a 
verb  active,  neuter,  or  passive  sometimes  in  Welsh,  after  preposi- 
tions ending  in  vowels,  after  the  conjunction  yn  that,  in  Welsh,  after 
verbal  particles,  after  interjections,  after  neu  or,  ny  no,  not,  tra,  as 
long;3  in  composition,  with  a  preceding  substantive,  adjective,  or 
numeral,  with  prepositions  ending  in  a  vowel,  with  the  reciprocal  par- 
ticle of  verbs,  with  inseparable  prefixed  particles.4 

The  nasal  infection  of  medials  and  tenues  in  British,  as  it  occurs  in 
the  middle  and  end  of  words  in  the  older  writings,  prevails  also  in  the 
beginning  of  words  in  construction  or  composition,  in  the  later  manu- 
scripts, more  in  Welsh  than  in  the  other  dialects.  This  infection 
takes  place  in  construction  after  vy  (myri)  my,  and  after  yn  in ;  in. 
composition  after  an-  negative,  after  the  preposition  ky  kyn,  and  with 
medials  after  seith  seven,  and  wyth  eight.  The  medials  become  m,  n, 
ng,  the  tenues  mh,  nh,  ngh.5 

106.  Now  of  these  progressive  changes  of  the  consonants,  those  in 
which  Irish  and  British  agree  are  the  change  of  tenues  to  medials 
(99,  104),  and  the  absorption  of  medials  into  a  concurrent  nasal  (98, 
103) ;  both  which  have  been  developed  only  in  the  later  language. 
These  are  probably  due  to  that  predominance  of  the  vowels  and  con- 
sequent weakening  of  the  consonants  which  belongs  as  a  common 
characteristic  to  both  branches  of  Celtic. 

107.  The  other  changes  must  arise  from  causes  which  are  quite 
different  in  the  one  branch  from  what  they  are  in  the  other  ;  for  the 
conditions  which  favour  them  in  the  one  hinder  them  in  the  other. 
Nor  do  the  changes  themselves  seem  to  be  quite  of  the  same  nature 
in  the   two   when  they  are  narrowly  examined.     The  tendency  in 
Irish,  old  as  well  as  recent,  is  to  utter  all  the  consonants  with  an  im- 
perfect closure  of  the  organs  when  they  stand  single  after  a  vowel, 
slurring  over  the  check  to  the  breath  by  the  consonant,  when  there  is 
only  one  ;  but  to  give  the  full  consonant  utterance  when  there  is  a 
concurrence  of  two,  the  closure  of  the  organs  being  then  more  marked 
and  less  liable  to  be  neglected.     The  tendency  in  British  is  to  reduce 
the  tension  of  consonant  utterance ;  and  it  comes  into  play  where  that 
tension  is  greatest,  namely,  in  the  concurrence  of  consonants.     The 
tension  consists  of  the  muscular  closure  of  the  organs  and  the  pressure 
of  breath  on  them,  and  both  are  weakened  in  British ;  the  relaxation 

1  Zeuss,  p.  209-212.  *  Ibid.  p.  212.  3  Ibid.  p.  213-220. 

*  Ibid.  p.  220-223.  5  Ibid.  pp.  223,  224. 


162  GRAMMATICAL  SKETCHES:  CELTIC.  [SECT.  vi. 

of  the  former  giving  softness  to  the  utterance,  and  the  reduction  of 
the  latter  giving  sonancy,  because  the  vocal  chords  are  constricted  to 
limit  the  current  of  breath,  and  they  sound  it  as  it  passes.  This 
increased  sonancy  and  encroachment  of  the  voice  on  the  consonants 
distinguishes  their  infection  in  British  from  the  aspiration  which  they 
suffer  in  Irish.  Thus  the  double  tenuis  in  British  tends  to  become  a 
medial  aspirate ;  the  first  of  two  concurrent  tenues  tends  to  be  replaced 
by  a  vowel ;  s  before  a  tenuis  is  uttered  with  the  help  of  a  prefixed 
vowel ;  the  tenues  tend  to  be  absorbed  into  a  preceding  nasal ;  and 
medials  and  liquids  tend  to  be  dissolved  in  the  vocalisation.  So  that 
the  nature  of  the  change  itself  in  the  various  elements,  as  well  as  the 
circumstances  in  which  it  takes  place,  shows  that  in  British  it  is  due 
rather  to  relaxed  or  soft  utterance,  in  Irish  rather  to  careless  or  indolent 
utterance.  The  indisposition  to  strong  utterance  appears  also  in 
British  in  the  frequent  substitution  of  h  for  s  where  s  stands  in  Irish 
(102).  And  it  is  probably  owing  to  this  softness  of  consonant  utter- 
ance that  the  semi-vowels  y  and  iv,  when  not  vocalised,  are  less  changed 
than  in  Irish  or  Greek  (60),  y  being  preserved  in  the  beginning  of 
words,  and  w  in  the  beginning  and  middle  being  only  partially  closed 
into  gw  (102). 

The  same  difference  exists  between  Irish  and  British  which  has 
been  noted  in  80  between  Latin  and  Greek.  An  original  qw  having 
changed  the  w  for  a  vowel,  retained  the  guttural  in  Irish,  but  changed 
it  to  a  labial  in  British.1  This  is  probably  due,  as  in  Latin  and  Greek, 
to  a  stronger  pressure  of  breath  from  the  chest  in  Irish  than  in  British, 
for  the  utterance  of  a  guttural  requires  this,  unless  it  be  followed  by 
w  (V.  75). 

108.  There  is  another  phonetic  difference  to  be   noted   between 
Irish  and  British.     The  Irish  vowels  are  more  open  than  the  British 
(94),  and  the  semi- vowels  changed  to  a  greater  extent  into  full  vowels 
(97,  102).     This  shows  a  somewhat  greater  tendency  to  vowel  utter- 
ance in  Irish  than  in  British. 

109.  In  the  Irish  language  the  root  of  the  article  is  n,  which  is 
found  by  itself  in  each  number  before  a  substantive   or   adjective 
beginning  with  a  vowel.     But  the  following  fuller  forms  are  found 
in  the  old  manuscripts.2 

Singular, 
masc. 

Nominative  . 
Genitive  .  . 
Dative  .  . 
Accusative  . 

masc.     fem.  and  neut. 

Nominative    ....     in,  ind     inna,  na. 

all  genders. 

Genitive innan,  nan. 

inna,  na. 

Dative (do,  di)  naib,  nab. 

Accusative     ....  inna,  na. 

1  Zeuss,  Preface,  p.  5.  a  Zeuss,  p.  229. 


masc. 

in,  int 
in,  ind 
(do,  di)n,  (do)nd 

fem. 
in,  ind 
inna,  na 
(do)n,  (do)nd 

neut. 
an,  a 
in,  ind 
(do)n,  (do)nd 

in,  inn 

in,  inn 

an,  a. 

Plural. 

SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   CELTIC.  163 

These  different  forms  are  used  according  to  the  principles  laid  down 
in  96,  100,  and  as  those  cases  only  which  have  nd  before  a  vowel 
(100)  infect  a  consonant  in  the  beginning  of  the  following  word,  they 
must  in  an  older  state  of  the  language  have  ended  in  a  vowel  while 
the  other  cases  ended  in  a  consonant.  The  older  form  of  the  article 
might  have  been  as  follows,  in  accordance  with  the  cases  in  the  older 
languages. 

Singular.  Plural. 

masc.  fern.  masc.        fern.  neut. 

Nominative    .     .     inas  ind  ini         inas  indni 

an  neut. 

Genitive    .     .     .     ini  inas  indndn  indndn 

Dative       .     .     .     inau  inai  inabyas  inabyas 

Accusative     .     .     inan  indn  inas  indni 

an  neut. 

In  modern  Celtic  only  two  genders  of  nouns  are  distinguished, 
masculine  and  feminine  ;  but  in  old  Celtic  the  three  genders  were 
distinguished,  not  only  in  pronouns,  but  also  in  substantives  and 
adjectives.  Afterwards  the  masculine  and  neuter  were  not  dis- 
tinguished from  each  other.1 

The  Sanskrit  pronominal  root  an  is  not  distinguished  from  en  as 
neuter.  In  Irish  an  is  the  relative ;  a  expressing  more  strongly  than 
other  vowels  a  demonstrative  reference  to.  Now,  in  the .  Teutonic 
article  may  be  observed  an  affinity  between  the  neuter  gender  and  the 
stronger  demonstrative.  Thus  in  Gothic  the  article  is  sa  masculine, 
so  feminine,  thata  neuter ;  in  Anglo-Saxon,  se  masculine,  s$o  feminine, 
that  neuter.  The  neuter  corresponds  to  Sanskrit  tat,  but  in  English 
it  has  become  the  strong  demonstrative  or  demonstrative  of  the  remote ; 
and  it  must  have  had,  in  its  original  use  as  neuter,  a  superior  strength 
of  demonstration  to  lead  to  this  transition  in  its  use.  In  fact,  the 
masculine  and  feminine  involve  a  sense  of  life,  stronger  or  weaker 
as  well  as  demonstration,  but  the  former  element  is  absent  from 
the  neuter ;  the  neuter  is  more  objective,  and  in  it,  consequently,  the 
demonstrative  element  is  stronger.  And  it  is  probably  thus  that  we 
are  to  understand  the  stronger  demonstrative  an  used  for  the  neuter 
article  in  Irish.  It  is,  however,  only  in  the  nominative  and  accusa- 
tive singular  that  it  is  used,  for  in  these  the  case  relation  is  so  light 
that  thought  dwells  more  on  the  demonstrative  stem  than  in  the  other 
cases,  so  that  it  is  thought  more  strongly  (14). 

As  the  nominative  termination -as  became  weakened,  it  was  probably 
abbreviated,  and  s  brought  nearer  to  n  ;  and  as  s  was  dropped,  n  tended 
to  become  nt  (96).  In  the  accusative  the  final  nasal  was  similarly 
brought  near  to  n,  and  doubled  it.  In  the  genitive  singular  and 
nominative  and  accusative  plural  of  the  feminine,  as  s  was  dropped, 
the  last  syllable  was  strengthened  in  utterance  so  as  to  double  n.  In 
the  genitive  plural,  as  the  inflection  decayed,  the  second  n  was  drawn 
near  to  the  first,  so  as  to  double  it ;  and  in  the  nominative  and  accusa- 

1  Zeuss,  p.  228. 


164 


GRAMMATICAL  SKETCHES  :   CELTIC. 


[SECT.  vi. 


live  plural  neuter,  the  same  happened  in  the  decay  of  the  inflection. 
In  the  dative  singular  the  b  of  the  inflection,  after  having  been 
vocalised  to  the  labial  vowel  u,  was  given  up;  but  in  the  dative 
plural,  yas,  after  having  infected  the  a  with  its  y,  was  given  up,  and 
b  retained.  In  the  dative  the  initial  vowel  is  dropped  after  the  final 
vowel  of  the  prepositions. 

110.  The  root  of  the  British  article  is  n,  and  is  found  attached  to 
the  end  of  the  prepositions  which  end  in  vowels.     In  Armoric  and 
Cornish  there  is  a  definite  article  an  and  an  indefinite  un ;  the  n  of 
both  in  modern  Armoric  becomes  I  before  Z,  is  preserved  before  vowels 
and  before  h,  n,  d,  and  t,  and  becomes  r  before  any  other  consonant.1 

In  Welsh  the  article  is  ir,  r,1  in  later  Welsh  yr,  sometimes  y  before 
a  consonant.2  There  is  no  change  for  case,  number,  or  gender,  in  the 
British  article.3 

111.  In  the  old  Irish,  which  in  variety  of  the  forms  of  the  noun 
far  surpasses  the  Welsh  of  the  same  age,  there  is  a  double  order  of 
declension,  which  Zeuss  distinguishes  as  vocalic  and  consonantal.     To 
the  former  the  declension  of  the  adjectives  belongs  (149).     The  latter 
is  applicable  only  to  substantives,  and  not  to  so  many  of  these  as  the 
former.     There  are  also  some  substantives  of  anomalous  declension.* 
The  neuter  differs  from  the  masculine  in  forming  the  nominative, 
accusative,  and  vocative  alike,  and  in  the  plural  these  cases  alone  differ 
from  the  cases  of  the  masculine.5 

The  first  or  vocalic  order  is  as  follows,  distributed  by  Zeuss  into 
series,  of  which  he  gives  these  examples :  5 


Masculine  and  Neuter. 
Ser.  I.  Ser.  II.  Ser.  III. 


Feminine. 
Ser.  IV.  Ser.  V. 


!Nom.  kele 

ball 

t  nisei 

biO 

dilgud 

tuare 

rann 

briaOar 

Gen.     keli 

baill 

tuisil 

beOo 

dllgodo 

tuare 

rainne 

breOre 

§< 

Dat.     keliu 

baull 

tuisiul 

biuO 

dllgud 

tuari 

rainn 

breOir 

02 

Accus.  kele 

ball 

tuisel 

biO 

dllgud 

tuari 

rainn 

breQir 

Voc.     Mi 

baill 

tuitil 

biO 

dllgud 

tuare 

rann 

bria&ar 

SNorn.   keli 

baill 

tuisil 

be6a 

dilgoOa 

t  uari 

ranna 

bria&ra, 

Gen.     kele 

ball 

tuisel 

bide 

dllguBe 

tuare 

rann 

briaffar 

g< 

Dat.f    kelib 

ballib 

tuislib 

bldib 

dilgudib 

tuarib 

rannib 

briadrib 

M 

PH 

Accus.  keliu 

baullu 

tuisliu 

bidu 

dilgu6u 

tuari 

ranna 

briaOra 

Voc.     keliu 

baullu 

tuisliu 

biOu 

d'dyudu 

tuari 

ranna 

briadra 

The  second  or  consonantal  order,  distributed  in  series  : 


Ser.  I. 


Her.  II. 


Ser.  III. 


Ser.  IV. 


Ser.  V. 


Nom. 

ainm 

beim 

menme 

dttiu 

aOir 

druid 

fili 

kaffir 

c      Gen. 

anma 

bcme 

menman 

d'tten 

aOar 

druad 

filed 

kaffrax 

£      Dat. 

anmim 

b'lmim 

menmin 

d/tin 

aOir 

druid 

filid 

kaOir 

02      Accus. 

ainm, 

beim 

menmin 

dilin 

aOir 

druid 

filid 

kaQrix 

•    (  Nom. 

anman 

be  men 

menmin 

ditin 

aOir 

druid 

filid 

kaOrix 

I  JGen. 

anman 

bfmcn 

menman 

dltcn 

aOre 

druad 

filed 

kaOrax 

£    j  Dat. 

anmanib 

bfmnib 

mrnmanib 

dUnib 

affrib 

druidib 

filidib 

kaffrixib 

(ACCUS. 

anman 

bemcn 

mcnmana 

ditnc 

adru 

druida 

fileda 

kadraxa 

1  Zeuss,  p.  2:;(J. 

2  Ibid 

.  p.  241. 

2 

Ibid.  p.  238. 

«  Ibid. 

p.  213. 

6  Ibid 

.  p.  244. 

e 

Ibid.  pp.  264,  26c 

SECT.  VI.]  GRAMMATICAL   SKETCHES  :   CELTIC.  165 

Adru  fathers,  is  the  form  supposed  by  Zeuss  for  accusative  plural 
masculine  of  Ser.  III.,  and  for  feminine  mdOra  mothers.1 

Bopp  perceived  that  the  stems  of  Irish  nouns  were  altered  by  their 
inflections,  and  that  these  alterations  are  a  guide  to  the  older  forms. 

The  older  forms  of  the  above  stems  were  probably  Mya,2  balla, 
tuisila,  biOu,2  dilgudu,  tuaryd,  ranni,  briaOari  (Zeuss  gives  briaOar),5 
but  probably  -Bar  -  Sans,  -tri,  and  was  originally  with  Celtic  vocalisa- 
tion -Oari),  animan,4  benimanf  menman?  dltiun,  ditin?  aOir 6  (Sans. 
-tri  of  kindred),  druidf  filid,6  JcaOrix-7 

In  the  nominative  singular  not  only  s  is  dropped,  but  also  in  the 
first  order  the  final  vowel  of  the  stem  ;  -ya(s)  becomes  -e  by  infection 
of  y,  and  tuisila(s)  tuisel  by  infection  of  i  (93).  In  animan  and 
beniman,  -an  having  been  dropped,  n  was  weakened  and  lost 
between  the  vowels  (96),  but  compensated  in  anim  by  strengthening 
m,  and  in  benim  by  lengthening  e.  In  menman  and  ditiim,  final  n 
was  dropped  as  in  Sanskrit  (4),  and  the  a  of  the  former  weakened 
to  e.  The  fourth  series,  Order  II.,  is  of  stems  in  -id,  -ed,  -ad;  they 
often  change  this  termination  in  the  nominative  singular  to  -iu,  -u,  -i, 
or  -e.  So  also  in  kaOrix,  final  consonant  is  dropped,  and  i  divides 
the  concurrent  consonants.  The  sense  of  the  subject  seems  to  have 
tended  to  be  taken  up  by  the  stem  so  as  to  weaken  the  ending  and 
sometimes  to  strengthen  the  stem  with  more  vowel  life. 

The  infection  of  the  genitive  singular  shows  the  ending  to  have 
been  -i  with  the  -a  stems  of  Series  I.  and  II.  as  in  Latin,  Sanskrit 
(s)y(a) ;  and  -a,  Sanskrit  -a(s),  with  all  the  others ;  in  tuarya(s)  (4), 
y  is  infected  by  a,  and  in  rainne(s)  (4),  the  stem  vowel  a  by  e. 

The  infection  of  the  dative  singular  shows  -u  (b  vocalised)  to  have 
been  the  ending  with  the  masculine  neuter  vocalic  stems ;  and  in 
Order  II.,  Series  L,  -m  shows  an  assimilation  of  final  n  to  b,  with 
infection  of  preceding  a  by  -bi  animimbi  (11).  The  ending  was  -i 
with  all  the  others. 

The  accusative  singular  produces  no  infection  of  the  stem  different 
from  the  nominative  in  the  masculine  neuter  vocalic  stems ;  for  it 
only  adds  a  nasal  (4).  In  all  the  other  stems  the  infection  shows 
that  the  ending  was  -im  or  -in;  the  objectivity  tending  to  the  stem 
and  weakening  the  vowel  (50). 

The  vocative  singular  in  Order  L,  Series  I.  and  II.,  evidences  an 
ending  -i  (4). 

In  the  nominative  plural  beOa,  dllgoOa,  ranna,  briaOra,  seem  to 
correspond  to  Sanskrit  b'anavas  agnayas  (4),  in  which  the  extension 
of  the  plural  enters  as  a  into  the  stem  ;  neuter  nouns  of  Series  I. 
make  nominative  accusative  plural  in  -e ;  anman  bemen  suggest  the 
neuter  ending  -a  ;  beniman  suffered  infection  in  its  last  syllable  from 
the  i  of  the  second  syllable  supported  by  e  of  the  first,  whereas  in 
animan  the  infecting  power  of  i  is  overcome  by  a  of  the  first  syllable. 
In  all  the  other-stems  the  nominative  plural  ending  is  -i-y(as)  (9). 

In  the  genitive  plural,  the  infection  of  all  the  stems  except  those 
of  biOe  and  dilguOe  suggest  -a  corresponding  to  Sanskrit  -am,  but 

1  Zeuss,  p.  271.  2  Ibid.  p.  726.  3  Ibid.  p.  743.  4  Ibid.  p.  265. 

5  Ibid.  p.  267  ;  Ebel  on  Irish  Declension,  sect.  4  in  Kuhn's  Beitrage,  i. 

6  Ibid.  p.  271.  7  Ibid.  p.  274. 


166  GKAMMATICAL  SKETCHES :  CELTIC.  [SECT.  vi. 

these  indicate  a  strong  -e,  which  overpowered  the  final  u.  Perhaps 
y  of  the  genitive  took  the  place  of  s  or  n  in  the  ending  sdm, 
-ndm  (13),  and  u  was  subsequently  dropped ;  thus  biduyam,  bidya, 
bide,  dllguduyam,  dilgudya,  dllgude  (143).  In  this  series  the 
genitive  singular  sometimes  ended  in  -e.1 

The  dative  plural  -ib  corresponds  to  Vyas,  y  requiring  i  before  b, 
and  yas  was  dropped  afterwards.  The  -u  stems,  like  bid,  often  make 
the  dative  plural  in  -aib?  as  if  from  an  original  -atfyas.  There  is 
something  similar  in  Greek ;  in  \/fxusaai  (62),  and  ir^ai  ««"«<»,  • 
corresponds  to  a. 

The  accusative  plural  indicates  u  as  the  ending  with  the  masculine 
vocalic  stems,  and  the  masculine  nouns  of  kindred.  These  have  n  in 
the  Sanskrit  (14),  and  the  n  is  vocalised  to  u  in  Irish,  as  in  Greek. 
In  tuari  the  vowel  is  reduced  as  in  the  singular,  but  with  the  other 
stems  it  is  -a,  which,  with  the  consonantal  stems,  corresponds  to 
Sanskrit  -as,  or  in  the  neuters  to  Greek  and  Latin  -a  ;  and  with  the 
stems  ranni  briaOari,  the  accusative  plural  seems  to  have  been 
rannias  briaOarias,  like  -roV/a;  voeriag  and  then  to  have  dropped  i. 

The  vocative  plural  is  like  the  accusative,  the  substantive  being 
thought  as  object  of  the  call. 

Neuter  nouns  of  Order  I.,  Series  I.,  make  the  nominative  accusa- 
tive vocative  plural  end  in  -e  or  -i ;  those  of  Series  II.  end  in  -a,  and 
those  of  Series  III.  have  the  bare  stem  like  nominative  singular.3 
The  two  examples  of  Order  II.,j3eries  I.,  are  neuter ; *  stems  in  -iun  5 
are  generally  feminine. 

There  seem  to  be  traces  of  an  Old  Irish  dual  ending  -i.6 

Diminutives  are  formed  by  -an,  -en,  and  -dot,  masculine  and  neuter, 
by  -ene,  -ne,  -nat,  -net,  feminine.7 

112.  Adjectives  form  a  comparative  degree  in  -idir,  or  in  -iu,  -u  ;  a 
superlative  in  -em  or  -am  (82). 8     There  are  also  some  anomalous  com- 
paratives in  -a  or  -o,9  which,  as  well  as  -iu,  -u,  may  be  deduced  from 
Sanskrit  iyan,  the  n  being  vocalised  to  u. 

113.  The  declension  of  the  noun  has  vanished  from  British,  the 
only  inflections  remaining  being  plural  endings.     Of  these,  -i  is  not  so 
usual  as  -ion,  -iau,  -ion,  also  -ou,  -eu,  -on.     These  would  suggest  an 
original  -yans  for  the  plural  ending  (9).     There  are  also  plural  endings 
-t,  -d,  -et,  -ot,  -ieit,  -ed,  -id,  -oed,  perhaps  originally  singular  abstracts 
capable  of  a  plural  sense,  like  Latin  juventus.    And  there  are  collective 
nouns  in  -wys,  singulatives  in  -in  -en,  and  diminutives  in  -an  -ik  as 
well  as  some  in  -os  -aj£  ia\.l° 

The  British  degrees  of  comparison  are  -ax  or  -ox  comparative,  x 
perhaps  from  u,  -am  -af  superlative.11 

114.  The  personal  pronouns  in  Irish  are  : 

3 

1          2  „ v 

Singular  :  inT: ;     tu  ;         c  masculine,  si  feminine,  ed  neuter. 
Plural  :  sni,  ni ;  sib,  si;  c  of  all  genders.12 

1  Zeufls,  p.  254.  2  Ibid.  p.  256.  3  Ibid.  pp.  245,  249,  254. 

4  Kbel,  sect.  4.  5  ZCUHS,  p.  2C8.  6  Ibid.  p.  276. 

7  Ibid.  p.  280.  H  Ibid.  pp.  282,  287.  8  Ibid.  p.  284. 

lu  Ibid.  p.  288-304.  »  Ibid.  p.  305.  l-  Ibid.  p.  332-334. 


SECT.  VI.]  GRAMMATICAL   SKETCHES  :   CELTIC.  167 

The  plural  ending  is  -i  ;  n  is  the  root  of  first  plural,  and  it  seems 
to  be  associated  with  the  demonstrative  element  s,  as  in  Sanskrit,  a 
with  demonstrative  sma  ;  in  sib,  s  and  b  are  both  radical  as  in  Greek 
tf</>  (64),  and  i  comes  from  the  plural  ending.  The  third  person 
reminds  of  Sanskrit  ay(am) ;  it  has  a  genitive  ai. 

There  is  also  a  masculine  demonstrative  of  both  numbers,  som, 
which  seems  akin  to  Sanskrit  sma.  The  personal  pronouns  are 
strengthened  by  subjoining  for  first  singular  sa  or  se  ;  for  first  plural 
sni  or  ni  ;  for  second  singular  s^i  ;  for  second  plural  si  ;  for  third  sin- 
gular se.1 

The  roots  of  the  personal  pronouns  are  inserted  in  the  verb  after  the 
verbal  particles  and  the  first  prepositions  of  compound  verbs  to  express 
the  object,  either  direct  or  indirect.  If  they  follow  a  consonant,  o  or 
u,  sometimes  a  is  put  before  first  or  second  person,  i  before  third. 
After  the  negative  nay^  i  is  put  before  all  the  persons.  Sometimes,  to 
strengthen  the  expression  of  the  relation,  d  is  put  before  those  vowels. 
The  strengthening  elements  may  in  addition  be  suffixed  to  the  verb,  -sa 
for  first  singular,  -ni  for  first  plural,  -su  for  second  singular,  -si  for 
second  plural.2 

The  roots  of  the  personal  pronouns  are  also  suffixed  to  prepositions 
which  govern  them,  -m  or  -urn  for  first  singular ;  -n,  -in,  -un,  for  first 
plural :  -t,  -it,  -ut,  for  second  singular ;  -b,  -ib,  for  second  plural ;  -d  or 
a  vowel  for  third  singular  dative  masculine ;  -i  for  third  singular  dative 
feminine;  -s  for  third  singular  accusative  masculine;  -e  for  third  singular 
accusative  feminine  ;  -ib  for  third  plural  dative ;  -u,  -o,  for  third  plural 
accusative ;  and  these  may  be  strengthened  by  the  above-mentioned 
elements,  or  the  third  person  by  som,  sem,  if  feminine  singular,  by  si.3 

1 

The  possessive  prefixed  pronouns  of  the  singular  persons  are  :  mo, 

123 

do,  a  ;  of  the  plural  persons,  arn,  ar  ;  farn  far,  forn  for ;  an  a  ;  the 
first  form  of  each  pair  before  vowels  and  medials,  the  second  before 
other  consonants.  These  may  be  strengthened  by  the  above  elements 
suffixed  to  the  noun.  If  the  possessive  be  third  singular  masculine, 
som  is  suffixed,  if  third  feminine,  si  is  suffixed.4  The  roots  of  the 
possessives  may  be  inserted  between  prepositions  and  substantives. 

The  relative  pronoun  in  Irish  is  ,an  or  no;  there  seems  to  be  a 
genitive  neix-  Its  root  n,  m;  is  infixed  in  verbs  like  those  of  the 
personal  pronouns.5 

The  Irish  demonstrative  pronouns  are :  1,  se  (siu  locative),  so,  sin, 
sodin,  de,  side,  ade ;  they  are  often  suffixed  to  a  substantive  which 
has  the  article ;  so,  sin,  take  the  article,  and  are  not  then  followed  by 
a  noun ;  side,  ade,  make  a  nominative  plural,  sidi,  adi,  a  genitive 
singular,  sidi,  adi,  a  genitive  plural  side,  ade ;  1  has  generally  the 
article  prefixed,  and  takes  -siu,  here  (int'l'siu),  to  express  this,  tall, 
there  (int-i-8all),  to  express  that.  There  are  also  em,  dm,  which 
demonstrate  emphatically,  same,  self ;  on,  son,  which  generally  demon- 

1  Zeuss,  p.  332-334.  2  Ibid.  p.  335-340.  3  Ibid.  p.  340-342. 

4  Ibid.  p.  343-345.  5  Ibid.  p.  345-350. 


168  GRAMMATICAL  SKETCHES  :   CELTIC.  [SECT.  vi. 

strate  neuters  ;  and,  sund,  sis,  which  demonstrate  place  and  time  ;  and 
fefinfe'sinipse,f-ade'sin  is  ipse,  f'ade'sin'e  plural,  fa'  nrsin  nos  ipsi.1 

The  interrogative  pronouns  are  :  Tie,  ki,  Ma,  kid,  ko,  koi\  ;  ke  is  used 
in  all  genders  ;  k-,  prefixed  to  P.,  si,  ed,  distinguishes  gender.2 

The  indefinite  pronouns  are  :  kax,  ke\  quivis,  na%  aliquis,  ke\tar 
uterque,  nectar  alter  ;  3  ka%,  when  used  absolutely  as  a  noun,  becomes 


The  Irish  substantives  ais,  ois  aetas,  lln  pars,  lukt  copia,  kele 
socius,  so\uide  multitudo,  are  often  thought  so  lightly  as  to  be 
equivalent  to  pronouns  or  pronominals;  ais,  lln,  lukt,  to,  is  qui,  ii 
qui,  kele  to  alius,  soxuide  to  nonnulli.4 

115.  The  British  personal  pronouns  are  : 

12  3 


Singular:  mi,  me  ;       ti,  te  ;       em  ef  masculine  neuter,  hi  feminine. 
Plural:         ni;        \wi,  why  ;  urynt,  wy,  i,  masculine,  feminine. 

They  are  strengthened  either  by  being  doubled  or  by  taking  -nneu, 
-ten.  Zeuss  supposes  that  in  the  old  language  they  formed  genitives 
mou,  ton,  ou,  &c.,  and  he  instances  ou.5 

The  roots  of  the  personal  pronouns  are  inserted  in  the  verb  to 
express  the  object,  direct  or  indirect,  in  British  as  in  Irish,  but  only 
between  particles  ending  in  vowels  and  the  verb,  not  between  the 
preposition  and  root  of  a  compound  verb.  In  the  British  manu- 
scripts the  infixed  pronouns,  with  the  particles  to  which  they  are  sub- 
joined, are  written  separate  from  the  verb,  and  the  possessives  from 
their  substantive  which  follows,  while  in  the  old  Irish  all  are  joined 
together.6 

Only  some  of  the  British  prepositions  take  up  as  suffixes  the 
personal  pronouns  which  they  govern  ;  and  the  only  difference  which 
distinguishes  from  each  other  the  suffixes  of  the  third  person  is  that 
of  gender.  The  Welsh  dialect  inserts  between  the  preposition  and 
the  suffix  certain  letters  or  syllables,  -w-,  -hon-,  -di-,  -nod-,  -dan-,  &c., 
and  corresponding  elements  were  inserted  in  Cornish  and  Armoric. 
The  suffixes  of  first  person  are,  in  singular,  -/  (  =  m),  in  plural,  -m 
(Welsh),  -n  (Corn.),  -mp  (Arm.);  of  second  singular,  -t  (Welsh,  Arm.), 
-s  (Corn.);  of  second  plural,  -\;  of  third  singular  masculine,  -au 
(Welsh),  -o  (Corn.),  -of  (Arm.),  -ei,  -i,  feminine;  of  third  plural,  -unt 
(Welsh),  -e  (Corn.)  The  personal  suffix  also  may  be  strengthened 
by  subjoined  elements.7  The  possessive  pronouns  are,  of  first 
singular,  my,  ry  (Welsh),  ow  (Corn.),  ma  (Arm.)  ;  of  first  plural,  an 
(Welsh),  wjdii  (Corn.),  hon  (Arm.),  a,  at/a,  ho,  being  prefixed  to  the 
first  plural  n  ;  of  second  singular,  dy  (Welsh),  thy  (Corn.),  da  (Arm.)  ; 
of  second  plural,  air%,  yy^  (Welsh),  agis  (Corn.),  hoz  (Ann.)  ;  of  third 
singular,  y  (Welsh),  i  (Corn.),  e  masculine,  he  feminine  (Arm.)  ;  of 
third  plural,  en  (Welsh),  nya  (Corn.),  ho  (Arm.)  And  these  may  be 
strengthened  by  the  pronoun,  which  corresponds  to  the  possessive, 
following  the  noun.8 

1  Zeuss,  pp.  351-361,  372-374.        2  Ibid.  pp.  361,  362.         3  Ibid.  p.  366-369. 
4  Ibid.  pp.  370,  371.  B  Ibid.  p.  374-378.  6  Ibid.  p.  378. 

7  Ibid.  p.  383-3S8.  8  Ibid.  p.  388-392. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES  :   CELTIC.  169 

There  are  also  in  Welsh  absolute  possessives  equivalent  to  the 
German  der  meinige  deinige,  &c.  These  are,  men  first  singular,  teu 
second  singular,  which  appear  to  have  been  originally  genitives,  viz., 
mou  tou,  ein  first  and  second  plural,  eid  third  singular  and  plural ; 
ein  and  eid  seem  to  be  nouns,  for  they  take  the  possessives  or  the 
article  before  them,  and  after  them  the  root  of  the  pronoun  suffixed  as 
to  a  preposition  ;  men,  teu  also  generally  have  the  article.1 

The  roots  of  the  possessives  also  are  inserted  between  prepositions 
and  substantives,  generally  written  with  the  preposition  and  separate 
from  the  substantive.2 

The  separate  relative  is  supplied  in  Welsh  by  a  verbal  particle ;  in 
Cornish  and  Armoric  nep  aliquis  was  used  for  a  relative.3  The 
infixed  relative  is  supplied  in  Welsh  by  a  demonstrative,  thus  cum 
viro  fuisti  in  dorno  ejus,  for  cnjus. 

The  British  demonstratives  are  much  less  copious  than  the  Irish. 
They  may  mostly  be  reduced  to  one  root  liunn  ( =  hunt},  Arm.  hont, 
with  various  vowels  and  additions.  In  Welsh  the  demonstrative  is 
hunn  masculine,  honn  feminine,  hynn  neuter  and  plural.  In  Welsh 
the  noun  with  the  article  precedes  the  demonstrative. 

The  elements  u,  a,  ma,  man  are  added  to  express  this,  and  dkw  in 
Welsh  to  express  that.  There  is  also  in  Welsh  a  demonstrative  sef 
from  isem.* 

The  interrogative  pronouns  are  for  persons,  put  (Welsh),  pu  (Corn.), 
piu  (Arm.) ;  for  things,  pa,  pi  (Welsh),  pe  (Corn,  and  Arm.) ;  pynnak 
(Welsh)  =  cunque  ;  paup  (Welsh),  pub  (Corn.),  pep  (Arm.)  =  quivis  ; 
nep  (Welsh  and  Arm.),  neb  (Corn.)  =  aliquis.5 

The  substantives  re  persona,  dim  res,  sawl  copia,  kilid  socius,  are 
used  like  pronouns.6 

The  demonstrative  hun  Jiunan  singular,  hunein  plural,  is  used,  pre- 
ceded by  the  possessive  pronouns,  to  signify  self.7 

116.  The  primitive  system  of  the  Celtic  verb  is  one  and  the  same 
through  all  the  dialects,8  which  shows  the  great  antiquity  of  its  peculiar 
structure.  It  has  three  tenses  called  primary,  namely,  present,  past, 
and  future.  The  person  endings  of  the  present  are  attached  to  the 
stem  of  the  verb  ;  those  of  the  past  are  generally  preceded  by  s,  which, 
however,  is  often  omitted  in  the  active  voice,  and  always  in  the 
passive;  those  of  the  future  are  preceded  by  b  or/.8  This  s  is  evi- 
dently the  same  element  as  that  which  denotes  the  past  in  Sanskrit 
(27),  Zend  (56),  Greek  (70),  and  Latin  (88) ;  and  the  b  or  /  corre- 
sponds to  the  element  of  the  future  in  the  first  and  second  conjugations 
in  Latin  and  to  Sanskrit  Vu. 

There  are  also  three  secondary  tenses  which  have  different  person 
endings  from  the  primary,  and  which  express  a  present,  past,  or  future, 
in  past  time,  or  as  object  or  condition  of  another  fact,  or  as  merely 
ideal. 

The  secondary  person  endings  by  their  reduced  subjectivity  express 
both  affections,  that  of  tense  and  that  of  mood,  without  distinguishing 

1  Zeuss,  p.  392.  2  Ibid.  p.  393.  3  Ibid.  p.  397. 

4  Ibid.  p.  398-401.  5  Ibid.  p.  402-407.  e  Ibid.  p.  407-409. 

7  Ibid.  pp.  409,  410.  8  Ibid.  pp.  411,  428. 
VOL.  II.  M 


170  GRAMMATICAL  SKETCHES:  CELTIC.  [SECT.  vi. 

one  from  the  other.  There  are  also  verbal  prefixes  which  help  the 
expression  of  tense  and  mood.  There  is  no  reflexive  form  of  the  verb, 
as  there  is  no  reflexive  pronoun.  The  preposition  im-,  around, 
expresses  the  reflex  in  British,  and  once  or  twice  in  Irish.1 

117.  The  prefixed  particles  are  in  Irish  ro  and  no,  in  British  ro. 
Sometimes  in  Irish  do  is  found  instead  of  ro,  and  mo  instead  of  no? 
Both  in  Irish  and  British  ro  is  used,  compounded  with  substantives 
and  adjectives,  as  an  intensive  prefix,  and  it  signifies  also  completion.3 
It  seems  to  be  akin  to  the  Sauskit  root  ruh,  to  increase,  come  forth,  be 
born,  which  has  also  a  kindred  root,  tu,  with  similar  meaning,  and  they 
both  belong  to  the  same  ircle  of  roots  and  ideas  from  which  most 
of  the  verbal  elements  have  sprung  (27,  86,  87).     The  other  Irish 
particle  seems  to  be  of  a  pronominal  nature,  for  no  is  the  relative  pronoun 
in  Irish  (114).    And  there  are  in  British  two  pronominal  particles,4  yd 
and  a,  used  before  the  verb,  of  which  Zeuss  treats  along  with  ro 
and  no,  though  they  do  not  correspond  with  either  of  these. 

118.  In  Irish,  ro-,  which  means  completion,  is  used  to  help  the 
expression  of  the  past ;  as  in  Latin  the  perfect  is  used  as  an  aorist, 
both  languages  tending  to  think  the  verb  in  its  accomplishment.    But 
ro-  is  sometimes  omitted  after  particles  which  weaken  the  sense  of 
verbal  realisation,  as  the  negative  ni,  and  the  preposition  5,  from,  used 
as  a  conjunction,5  and  governing  the  verb  as  an  object,  so  as  to  weaken 
its  subjectivity.     In  this  use  ro-  admits  between  itself  and  the  verbal 
stem  the  infixed  pronominal  elements  (114).6     Its  vowel  not  only 
changes  to  a,  u,  ui,  i,  either  of  itself  or  by  infection  or  assimilation, 
but  is  more  frequently  absorbed,  as  when  the  particle  is  followed  by  a 
verbal  stem  beginning  with  a  vowel,  or  is  preceded  by  another  particle 
ending  with  a  vowel,  which  takes  up  the  r  as  a  final  consonant.6 

In  Irish  verbs,  compounded  with  a  single  preposition,  ro  as  the 
particle  of  the  past  intervenes  between  the  preposition  and  the  root ; 
in  verbs  compounded  with  more  than  one  preposition,  it  generally 
comes  between  the  first  preposition  and  the  second,  but  sometimes 
follows  the  second.  If  the  compound  verb  be  affected  with  the 
interrogative  prefix  in  or  the  negative  nl,  ro-,  when  it  is  used,  follows 
these  particles.  In  verbs  compounded  with  one  or  more  prepositions, 
the  infixed  pronominal  elements  are  inserted  before  ro.1 

But  ro  is  used  in  Irish,  not  only  in  this  sense  of  completion,  but 
also  prefixed  to  the  third  singular  future  of  the  verb  substantive  of  the 
form  lia,  and  after  kon  (ut)  before  a  verb  used  in  a  subjunctive  sensei8 
In  these  uses  it  evidently  expresses  a  sense  of  growth  towards  accom- 
plishment, so  as  to  strengthen  the  future  or  the  aim  and  object  of 
another  verb.9 

The  particle  no  (sometimes  nu)  makes  in  Irish  a  present  or  future, 
which  lias  the  secondary  person  endings,  to  be  relative  to  another  verb 
as  the  object  or  condition  of  the  latter,  or  relative  to  a  past,  so  as  to 
express  an  imperfect  or  a  past  future.  It  is  used  only  with  verbs 
which  are  not  compounded  nor  preceded  by  another  particle ;  for  it  is 

1  Zeuss,  pp.  412,  896.  -  Ibid.  p.  419.  3  Ibid.  pp.  420,  833,  867. 

4  Ibi.i.  p.  422.  5  Ibid.  p.  413.  8  Ibid.  p.  414. 

7  Ibid.  p.  415.  8  Ibid.  p.  41G.  *  Ibid.  p.  418. 


SECT.  VI.]  GRAMMATICAL  SKETCHES :   CELTIC.  171 

only  the  former  that  have  sufficient  unity  to  be  taken  into  the  correla- 
tion with  another  verb,  and  even  they,  if  already  affected  with  a 
relation,  are  not  apt  to  be  thought  with  sufficient  unity  to  take  this  new 
relation,  and  if  affected  with  no,  are  for  the  same  reason  not  apt  to 
take  any  other  relation  except  the  simple  and  most  usual  one, 
kon  (ut).1 

The  infixed  pronominal  elements  are  taken  in  Irish  after  no  as 
after  ro,  and  sometimes  no  supplies  the  want  of  a  preposition  which 
would  express  the  relation  of  the  verb  to  the  infixed  pronoun,  repre- 
senting pronominally  the  verb  as  relative  to  the  pronoun.  In  this 
latter  use  no  may  be  preceded  by  a  conjunction.2 

119.  In  the  older  British  also  ro  (ry,  re,  ra)  is  used  as  in  Irish,  but 
in  the  later  British  it  passed  out  of  use.3 

In  the  oldest  Welsh  ro  occurs  as  the  sign  of  the  perfect.  After- 
wards  ry  denotes  in  Welsh  not  only  the  perfect  and  pluperfect,  but 
also  the  future  perfect  and  the  perfect  infinitive,  being  expressive 
of  completion.3  It  always  adheres  to  the  verb  itself,  and  does  not 
suffer  a  pronominal  element  to  come  between  them.4  This  particle, 
however,  disappeared  earlyj  and  then  the  only  particles  used  with  the 
verb  were  yd  (y,  ed,  e)  and  a,  which,  being  used  with  all  the  tenses, 
have  nothing  corresponding  to  them  in  Irish.4 

Yd,  or  (if  followed  by  a  consonant)  y,  precedes  the  verb  when  the 
verb  begins  the  sentence,  or  when  at  least  the  verb  precedes  the  sub- 
ject, though  certain  adverbs  and  conjunctions  may  go  before  it ;  a 
precedes  the  verb  if  it  follows  subject  or  object.4  Yd  is  a  demon- 
strative element  pointing  to  the  verb,  and  strengthening  its  assertion 
when  it  is  in  its  natural  place,  according  to  Celtic  syntax ;  a  points 
to  the  verb  as  in  relation  with  what  has  gone  before  when  it  is  not 
in  its  natural  place  as  thought  absolutely,  but  follows  another  member 
with  which  it  is  thought  as  in  relation ;  yd  and  a  are  both  affirma- 
tive. Ny  is  the  negative  particle  of  the  absolute  sentence,  na  of  the 
dependent  sentence.5  Both  yd  and  a  admit  after  them  the  infixed 
pronominal  elements,  and  these  also  may  follow  the  primitive  con- 
junctions, though  yd  and  a  cannot;6  yd  and  a  are  not  used  before 
the  verb  substantive  when  it  is  preceded  by  the  predicate.7  These 
two  particles  are  similarly  used  in  Cornish  and  Armoric.8  They  can 
scarcely  be  regarded  as  forming  part  of  the  structure  of  the  verb,  like 
ro  and  no. 

The  verbal  particle  re  is  found  in  Old  Cornish  with  the  sense  of  the 
perfect ;  but  it  differs  from  the  Welsh  particle  in  admitting  the 
infixed  pronominal  elements  between  itself  and  the  verb.9 

The  particle  ra  in  Old  Armoric  also  admits  after  it  the  infixed 
pronouns ;  but  it  expresses  not  the  perfect  but  rather  the  optative 
or  future.10 

120.  The  personal  inflection  of  the  old  Irish  verb  is  given  by 
Zeuss  as  follows,  with  the  roots,  kar  love,  gni  do,  ber  bear,  suidig 

1  Zeuss,  p.  417.  2  Ibid  pp.  418,  419.  3  Ibid.  p.  420. 

4  Ibid.  p.  421.  6  Ibid.  p.  422.  6  Ibid.  p.  424. 

7  Ibid.  p.  425.  8  Ibid.  pp.  426,  427.  8  Ibid.  p.  425. 

10  Ibid.  p.  426. 


172 


GRAMMATICAL  SKETCHES*.    CELTIC. 


[SECT.  vi. 


put,  each  of  which  is  a  specimen  of  a  series  of  verbs,  the  last  with  a 
deponent  formation.     The  first  series  is  the  most  numerous.1 


ftj 

•Si 

«l 

_,  1 

2J 
•S] 

s| 

ilst 
2d 
3d 

!lst 
2d 
3d 

Present. 

Ser.  L                   Ser.  IL          Ser.  III.         Ser.  IV. 
person  .     .     kairim              gniu            biur         suidigur 
,,       .          kairi,  -e            gni              bir            (suidigir) 
„       .     .     Jcairid              gniid          berid        suidigeQar 
kairi  kara        gni              beir 
„       .     .     karam              gniam         beram       suidigemmar 
„       .     .     kairid              gniiB          beriO        suidigid 
„       .     .     kairet               gniat           berat        suidigetar 

'Past. 
Ser.  I.          Ser.  II.             Ser.  III.             Ser.  IV. 

tbl 

fist 

person     w/arus        rognius        ruburt 

rosuidigsiur 

•S1 

2d 

„    .     royaris         rognis           rubirt 

rosuidigsir 

CQ  1 

[3d 

„    .     royav            rogni            robart 

rosuidigestar 

li  1 

1st 

,,    .     royarsam     rogensam     robartmar 

rosuidigsemmar 

f-1  j 
*\ 

2d 

„    .     ro^arsid       rogensid       robartid 

rosuidigsid 

5  1 

[3d 

„    .     ro%arsat       rogensat       robart  atar 

rosuidigsetar 

Future. 

Ser.  I.             Ser.  II.                      Ser.  III. 

Ser.  IV. 

.  i 

ilst 

per.  karub       (gniub)                   (berub) 

suidigfur 

« 

2d 

„   kairfe      (genfe]  gene           (berfe)  bere 

(suidigfir) 

5 

3d 

„    kairfed    (genfd)  gena          (berfa)  bera 

(suidigfe6ar) 

kairfea 

'rt 

fist 

„   karfam    (genfam)  genam    (berfem)  beram    suidigfemmar 

FH 

2d 

„    kairfid     (genftd)  genid        (berfid)  berid 

suidigfid 

s 

[3d 

„    karfat      (genfet)  genat        (berfet)  berat 

(suidigfetar) 

The  forms  in  parenthesis  have  not  been  found  by  Zeuss,  but  con- 
jectured by  him  from  analogy.2 

The  forms  of  the  third  singular  without  d  are  used  when  the  verb, 
instead  of  being  absolute  and  positive,  taking  the  lead  in  the  sentence, 
is  construct  or  negative.  In  other  persons  too  the  vowel  i  subjoined 
to  the  root  belongs  properly  to  the  absolute  use  of  the  verb,  e  or  a  to 
the  dependent  or  negative  use  of  it.3 

After  the  person  endings  very  frequently  are  added,  both  in  the 
active  and  in  the  passive,  the  strengthening  elements  of  pronouns, 
which  are  infixed  ;  and  often  also  in  the  active  that  of  the  person  itself 
without  regard  to  the  infixed  pronoun,  if  there  be  one.3 

The  first  series  differs  from  the  others  in  having  in  the  singular  of 
the  present  a  conjugational  vowel  subjoined  to  the  root.  This  vowel  is 
infected  by  the  vowel  of  the  person  ending,  and  according  as  the  latter 
is  taken  up  by  the  former  it  is  weakened  and  becomes  superfluous  in  its 
original  place.  Thus  the  singular  person  endings  mi,  si,  ti  became  m, 


1  Zeuss,  p.  430.  2  Ibid.  p.  429. 


8  Ibid.  p.  428. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES :   CELTIC.  173 

s,  t,  and  afterwards  s  was  dropped  (97),  and  t  was  weakened  to  d  (99). 
In  the  stems  which  have  no  conjugational  vowel  there  was  not  so  great 
an  absorption  of  the  vowel  of  the  person  ending,  though  still  it  infected 
the  preceding  syllable.  It  retained  power  in  the  first  person  to  vocalise 
the  in,  so  that  the  person  ending  became  u,  and  was  afterwards  taken 
up  by  infection  into  the  preceding  syllable.  But  in  the  second  and 
third  persons  the  vowel  of  the  person  ending  was  taken  up  into  the 
preceding  syllable,  and  the  persons  suffered  the  same  changes  as  in  the 
first  series.  In  the  third  person,  however,  the  i  of  the  person  ending, 
instead  of  passing  into  the  root,  was  inserted  between  the  root  and  the 
person,  as  if  it  so  entered  into  the  consonant  of  the  person  to  give  life 
to  that  element  being  naturally  objective,  that  this  required  i  before  it 
to  give  it  the  proper  utterance  (93),  and  then  the  other  i  was  dropped. 
In  the  fourth  series  ar  is  subjoined  to  the  person,  becoming  ur  in  the 
first  person,  and  ir  in  the  second.  It  is  doubtless  the  same  element 
as  that  which  terminates  the  Latin  deponent  and  passive  verb. 

The  person  endings  of  the  plural,  which  probably  were  originally 
mas,  Us,  anti,  became  by  infecting  the  preceding  syllable  and  con- 
sequently losing  their  own  vowels,  am,  id,  at ;  but  some  verbs  of  the 
first  series  were  subjective  enough  to  animate  their  first  plural  with  i, 
and  take  mi  instead  of  am.1 

The  third  plural  is  formed  in  -it  also,  and  in  -et.1 

The  past,  which  is  in  truth  a  perfect,  being  formed  with  ro-,  has 
the  same  elements  of  person  as  the  present,  except  that  there  is  no 
element  of  the  third  singular  in  the  first  three  series.  Moreover,  the 
third  series,  which  ends  in  a  consonant,  has  so  little  subjective  move- 
ment that  its  stem  corresponds  to  the  Sanskrit  past  passive  participle 
in  -ta  (35),  and  in  the  plural  the  persons  also  have  a  passive  formation, 
being  thought  with  less  activity  than  in  the  singular,  because  with 
reduced  individuality.  In  the  fourth  series,  the  s  of  the  tense  seems 
to  be  attracted  by  the  t  of  the  third  singular,  but  the  third  plural 
being  originally  nt,  could  not  thus  take  up  the  s.  In  ro\ar-,  k  is 
aspirated  between  vowels  (99). 

The  second  and  third  persons  singular  of  the  future  vary  from  those 
of  the  present  by  being  more  open,  as  with  an  infusion  of  a,  which 
probably  has  a  significance  of  probability  like  that  of  d  in  the  Zend 
future  (52). 

121.  The  secondary  person  endings  in  Irish  have  less  expression  of 
subjective  engagement  with  the  verb,  and  are  therefore  suitable  for 
the  past,  and  for  the  moods  of  less  subjective  realisation.  These  are, 
in  the  singular:  -in,  -da,  -ad;  in  the  plural,  -mis,  -Oe,  -tis.2  The  first 
singular  has  n  instead  of  m,  which  is  probably  a  weaker  expression  of 
self,  and  corresponds  to  v  in  Greek.  The  second  and  third  singular 
and  plural  have  a  strong  analogy  to  the  person  endings  of  the  redupli- 
cated perfect  in  Sanskrit  (24),  the  a  of  second  and  third  singular  pro- 
bably expressing  what  is  removed  from  present  realisation  either  as 
past,  or  as  dependent  on  another  fact,  or  on  a  supposition. 

This  is  less  distinctly  thought  in  the  second  plural,  because  the 

1  Zeuss,  p.  433.  2  Ibid.  p.  450. 


174  GRAMMATICAL  SKETCHES :   CELTIC.  [SECT.  vi. 

thought  of  the  plural  is  less  distinct  than  that  of  the  singular.  The 
first  plural,  as  well  as  the  third,  has  the  more  objective  plural  element 
s  (21,  24)  on  account  of  the  reduced  subjective  realisation. 

These  person  endings  form  what  are  called  the  secondary  tenses, 
present,  past,  and  future.  AVith  no-  prefixed  to  the  verb,  they  form  a 
secondary  present,  which  expresses  an  imperfect,  and  also  a  sub- 
junctive and  hypothetical ; l  with  ro-  prefixed,  but  without  the  s  of 
the  past,  they  form  a  secondary  past,  which  expresses  a  perfect  sub- 
junctive or  hypothetical ; 2  with  the  element  of  the  future  they  form 
a  secondary  future,  which  expresses  either  a  past  future,  or  a  future 
subjunctive  or  hypothetical.3 

A  future  perfect  is  expressed  in  Irish  by  prefixing  ro-  to  the  simple 
future  indicative.8 

Besides  the  subjunctive  use  of  the  secondary  tenses,  there  is  also  in 
Irish  a  subjunctive  or  hypothetical  present  formed  with  the  following 
person  endings  :  singular  -am,  -a,  -a,  plural  -am,  -ad,  -at ;  *  the  a 
seems  to  have  a  significance  similar  to  a  of  the  Sanskrit  potential 
(18),  and  of  the  Zend  subjunctive  (52).  And  also  in  the  present  and 
future,  the  verb  of  a  relative  clause,  or  after  a  relative  particle,  may 
form  the  third  singular  in  -as  or  -es,  the  third  plural  in  -ate,  -ite,  -te,  the 
s  of  the  former,  and  the  e  of  the  latter,  referring  pronominally  to  the 
subject  or  the  object.5 

The  persons  of  the  imperative  are :  second  singular  in  -e  external,  or  -i- 
internal  before  final  consonants ;  third  singular  -ad,  -ed ;  first  plural 
-am,  -em  ;  second  plural  -id;  third  plural  -at,  -et.  The  first  and  third 
persons  are  subjunctive,  except  that  the  third  singular  has  d* 

The  Celtic  infinitive  is  quite  a  substantive,  being  declined  as  such. 
It  is  in  Irish  either  the  stem  of  the  verb,  or  a  verbal  substantive 
formed  with  the  terminations  -ad,  -ed,  -id,  -ud,  or  less  frequently  -t,  -til, 
-am,  -em,  -um,  -ent,  -end,  -siu,  -tin,  -i^e,  -e%tJ 

In  the  Celtic  passive,  owing  to  the  prevalence  of  the  impersonal 
construction,  there  are  only  some  scattered  remains  of  any  person 
except  the  third  singular,  and  still  less  in  Welsh  than  in  Old  Irish,8 

In  the  latter  the  inflection  is  similar  to  the  fourth  or  deponent 
series  of  the  active.  In  the  past  tense  it  is  the  participle  that  is  most 
frequently  used,  but  sometimes  the  third  singular  present  with  ro- 
prefixed.9 

The  third  singular  of  the  secondary  tenses  passive  in  Irish  ends  in 
-de,  -de,  that  of  the  primary  tenses  being  -Oar,  -Ber,  The  sense  is 
either  past  or  subjunctive  or  hypothetical,  and  the  prefixes  no-  and  ro- 
are  used  as  in  the  active.10 

There  is  also  in  Irish  a  subjunctive  third  singular  passive  in  -aOar, 
-ar,  with  which  also  the  imperative  is  expressed.  And  there  is  a 
passive  infinitive  -adar,  -Oar,  formed  apparently  from  the  active  -ad 
by  subjoining  the  passive  termination." 

There  are  two  passive  participles  in  Irish,  a  past  participle  in  -iOe, 

1  Zeuss,  p.  450.  2  Ibid.  p.  453.  3  Ibid.  p.  454. 

4  Ibid.  p.  455.  8  Ibid.  pp.  456,  457.  6  Ibid.  p.  457. 

7  Ibid.  p.  459.  8  Ibid.  p.  463.  •  Ibid.  p.  464-469. 

10  Ibid.  p.  470.  n  Ibid.  p.  472. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   CELTIC.  175 

-Be,  -6a,  -da,  -te,  -ta,  corresponding  to  Sanskrit  -ta  (35) ;  and  a  future 
in  -iOi,  -Oi,  -tl,  like  Sanskrit  -tavya x  (37). 

122.  In  the  old  remains  of  both  branches  of  the  Celtic  language, 
there  are  the  beginnings  of  an  impersonal  inflection  of  the  verb  which 
prevailed  more  and  more  in  the  later  dialects.     This  inflection,  when 
fully  developed,  admits  only  the  third  singular  of  each  tense,  signify- 
ing the  other  persons  by  adding  to  this  the  pronouns  of  these  persons. 
This  is  done  in  the  old  language  by  infixed  pronominal  elements,  and 
only  in  the  passive,  except  that  in  old  Irish  it  appears  also  in  certain 
forms  of  the  verb  substantive.     And  in  consequence  of  this  construc- 
tion the  personal  inflection  of  the  passive  is  in  Old  Irish  almost 
confined  to  the  third  singular  and  plural,  in  Old  Welsh  to  the  third 
singular.     The  later  Celtic  adding  the  absolute  forms  of  the  pronouns 
to  the  third  person,  not  only  in  the  passive,  but  also  in  the  active, 
forgets  more  or  less  all  personal  inflection.2 

123.  The  verb  substantive  in  Irish  is  expressed  by  four  different 
roots.     Of  these,  a,  td,fil,  are  used  only  in  the  present,  bi  in  all  the 
tenses.     They  are  irregular  in  their  inflection,  as  well  as  the  verbs  fit 
know,  klo  hear,  eit  go,  ik  reach,  and  61  says,  which  occurs  in  no  other 
form.     Some  verbs  also  are  reduplicated.3 

124.  The  old  Welsh  verb  was  thus  inflected,  the  future  being  sup- 
posed by  Zeuss,  not  found. 

Present.  Past.  Future. 

t    Singular,  1.  .  .  karam  kereis  (karboim) 

„         2.  .  .  keri  kereist  (karboi) 

„         3.  .  .  keir,  kar  karas  (karib,  karab) 

Plural,      1.  .  .  karun  karasam  (karbom) 

„         2.  .  .  karau%  karasau%  (karbo  ) 

„         3.  .  .  karant  karasant  (karboint,  karbont) 4 

The  secondary  person  endings  were  singular,  -un,  -ut,  -ei,  plural 
-em,  -eu%,  -int.  Zeuss  thinks  that  -am  first  singular  present  indicates 
a  mixture  of  the  present  with  the  future,  as  a  has  a  future  signifi- 
cance.4 The  element  of  the  first  plural  is  n,  u  being  probably  only  a 
connective  vowel.  In  -am,  -au-fo  and  -ant,  a  is  perhaps  significant  of 
the  extension  of  plurality.  The  element  of  the  second  singular  was 
probably  stronger  than  that  of  the  third,  and  held  its  i  outside  the 
root.  In  the  past  the  i  of  the  person  was  taken  up  before  the  s  of 
tense  in  the  first  and  second  singular. 

The  secondary  persons  were  more  objective  and  their  radical  ele- 
ments somewhat  stronger ;  the  vowels  before  them  were  probably 
merely  connective.  The  n  of  first  singular  corresponds  to  the  Irish. 

The  other  British  dialects  varied  slightly  from  the  above,  but  corre- 
sponded in  the  main. 

125.  There  are  some  traces  in  British  of  the  subjunctive  present 
formed  with  a.5 

In  the  imperative  second  singular  the  Welsh  language  uses  the 
stem  of  the  verb  if  simple,  but  adds  to  it  a,  e,  or  i,  if  it  be  denomina- 

1  Zeuss,  p.  473.  -  Ibid.  pp.  412,  413.  3  Ibid  p.  476-495. 

4  Ibid.  p.  497.  5  Ibid.  p.  515. 


176  GRAMMATICAL  SKETCHES  :  CELTIC.  [SECT.  vi. 

tive  or  derivative.  Sometimes  a  strengthening  pronoun  follows.  The 
imperative  third  singular  is  -et,  first  plural  -ion,  second  plural  -u-fo 
third  plural  -ent.1 

The  infinitive  has  many  forms,  and  is  a  noun  as  in  Irish.2 

126.  There  is  no  trace  of  personal  inflection  in  the  passive,  the 
third  person  with  infixed  pronouns  being  used  instead.     This   in 

pres.        past        fut. 

Welsh  is  kerir,  karat,  barer.  present 

The  third  person  of  the  secondary  tenses  passive  in  Welsh  is  kerit, 

past        future 

karisit,  karaiir.3 

The  Old  Welsh  passive  participles  are  past  -etik,  future  -atoi,  -itd. 
The  former  adds  to  the  termination  -et  a  derivative  element  -ik.* 

In  Cornish  and  Armoric  there  spread  along  with  the  impersonal 
inflection  a  use  of  composite  tenses  consisting  of  the  past  participle 
and  the  various  tenses  of  the  verb  substantive  to  express  the  tenses, 
primary  and  secondary,  of  the  passive  verb,  whose  simple  forms  were 
preserved  only  in  Welsh.5  And  this  passed  to  the  active,  past  passive 
participles  being  used  in  a  neuter  sense  with  the  verb  substantiye 
to  express  the  past.6  Armoric  formed  a  past  active  with  the  verb 
to  have  and  the  past  participle.7  And  the  modern  British  uses 
composite  tenses  consisting  of  the  infinitive  with  the  auxiliary  verb 
to  do.7 

The  irregular  verbs  in  British  are  akin  to  those  in  Irish.  In  some 
of  them  the  verb  substantive  coalesces  with  the  root.8 

127.  There  is  a  full  supply  in  Celtic  of  conjunctions  and  pre- 
positions used  properly  as  transitional  elements  of  relation,  connecting 
and  governing,  the  former  the  verbs,  and  the  latter  the  nouns  in  cases 
distinguished  in  the  ancient  language  according  to  the  nature  of  the 
relation.9 

128.  The  Celtic  uses  a  multitude  of  derivative  elements  like  the 
other  Indo-European  languages ; 10  it  shows  a  tendency  to  composition 
like  the  Greek  (78),  and  far  more  than  the  Latin.11 

The  ancient  Gallic,  in  forming  compounds,  generally  used  o  as  a 
connective  element  between  the  two  components,  sometimes  even 
after  i  or  u  when  this  was  the  final  vowel  of  a  nominal  stem  standing 
as  the  first  component  (78).  The  use,  however,  of  these  vowels  of 
composition  declined  in  the  ancient  language ;  and  in  the  oldest  Irish 
and  British,  the  only  truces  of  them  which  remain  are  their  infections 
of  the  initial  consonant  of  the  component  which  followed  them.12 

In  the  true  compounds  the  denning  or  limiting  component  goes 
first ;  and  where  the  contrary  order  is  followed,  it  is  rather  a 
construction  that  has  coalesced  from  frequent  use  than  a  true 
compound.13 

129.  In  Irish  the  verb  takes  the  lead  in  the  sentence  preceded  only 
by  the  negative  or  interrogative  or  conjunctional  particles.     The  verb 

1  Zeuss,  p.  515-517.  2  Ibid.  p.  518.  3  Ibid.  p.  523. 

4  Ibid.  p.  528.  5  Ibid.  p.  530.  6  Ibid.  p.  531. 

7  Ibid.  p.  532.  8  Ibid.  p.  533-560.  9  Ibid.  pp.  576,  663. 

10  Ibid.  p.  723.  "  Ibid.  p.  818.  ^  Ibid.  p.  819. 

33  Ibid.  p.  859.  "  Ibid.  p.  881-8S3. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:  CELTIC.  177 

substantive  takes  the  lead  when  it  is  expressed,  and  is  followed  by 
the  predicate.  The  predicate  goes  first  when  there  is  no  verb  sub- 
stantive. 

If  any  member  of  the  sentence  gets  the  lead  owing  to  a  special 
emphasis  it  is  preceded  by  the  verb  substantive ;  and  the  rest  of  the 
sentence  either  qualifies  it  or  is  itself  also  preceded  by  the  verb  sub- 
stantive as  a  second  assertion.1  Sometimes  the  emphasised  word  pre- 
cedes without  the  verb  substantive  as  a  nominative  absolute.2  The 
subject  generally  follows  the  verb,  and  then  the  objects  and  con- 
ditions, but  sometimes  the  object  goes  before  the  subject.3 

The  genitive  in  Irish  follows  its  governor ;  and  the  former  may 
have  the  article  before  it,  but  not  the  latter.  The  article  sometimes 
precedes  even  a  proper  noun.3  If  an  adjective  agrees  with  a  sub- 
stantive which  is  preceded  by  a  possessive  pronoun,  it  takes  the 
article  before  it  to  represent  the  substantive.4 

In  Irish  the  genitive  is  sometimes  expressed  with  the  preposition 
di ;  and  the  preposition  do,  meaning  to,  generally  precedes  the 
dative.5 

The  adjective  generally  follows  its  substantive  in  Irish ;  and  when 
it  precedes,  it  is  to  be  regarded  as  compounded  with  the  substantive, 
which  is  more  usual  in  Celtic  than  in  the  kindred  languages.  When 
thus  constructed  the  adjective  has  no  inflection ;  and  the  closeness  of 
the  combination  appears  from  the  infection  of  the  initial  consonant  of 
the  substantive.6 

The  pronominal  adjectives,  and  the  numerals,  both  cardinal  and 
ordinal,  precede  their  substantive.6 

If  a  personal  pronoun  as  subject  of  the  verb  is  at  the  end  of  the 
sentence  in  Irish,  it  takes  the  preposition  do,  showing  a  weakness  in 
the  sense  of  subject.  The  same  takes  place  with  a  possessive  when  it 
follows  the  substantive.7 

130.  In  Welsh  the  verb  or  predicate  takes  the  lead  in  the  sentence, 
preceded  by  the  affirmative,  negative,  interrogative,  or  conjunctional 
particles.  The  predicate  is  followed  by  the  verb  substantive  if  this  is 
expressed,  or  by  the  verbs  nominari,  eligi,  &c.,  the  latter  taking  before 
them  the  particle  y  (119),  which  is  not  taken  by  the  verb  substantive. 
Only  after  negative  and  interrogative,  and  some  other  particles,  and 
after  adverbs,  the  verb  substantive  precedes  the  predicate.8 

Very  often,  however,  the  subject  or  the  object  takes  the  lead,  but 
then  the  verb  is  constructed  with  the  relative  particle  a  before  it 
(119),  showing  that  the  preceding  noun  is  in  an  absolute  position. 
This  particle,  however,  is  often  omitted  if  the  verb  be  the  verb  sub- 
stantive or  one  of  its  compounds.9 

A  relative  clause  is  often  preceded  in  Welsh,  not  by  the  relative 
particle  a,  but  by  the  affirmative  yd,  y ;  when  the  relative  is  weak 
the  clause  being  almost  a  separate  sentence,  or  when  the  relative  is 
neither  subject  or  object  but  in  an  oblique  case.10 

1  Zeuss,  p.  884.  2  Ibid.  p.  886.  3  Ibid.  p.  887. 

4  Ibid.  p.  888.  6  Ibid.  p.  889.  6  Ibid.  p.  890. 

7  Ibid.  p.  892.  8  Ibid.  pp.  898,  899.  8  Ibid.  pp.  899,  900. 

10  Ibid.  pp.  901,  902. 


178  GRAMMATICAL  SKETCHES:  CELTIC.  [SECT.  vi. 

The  order  of  the  remaining  members  of  the  sentence  is  not  strict  in 
Welsh  any  more  than  in  Irish,  but  the  subject  usually  precedes  the 
object.1 

Definitions  of  time,  place,  or  other  circumstance,  sometimes  take 
the  first  or  the  second  place.1 

In  "Welsh,  as  in  Irish,  the  article  is  not  used  before  a  substantive 
•which  is  defined  by  another  in  the  genitive.  The  article  is  generally 
not  used  before  a  proper  noun,  but  it  may  be  used  before  a  proper 
noun  in  an  oblique  case,  or  with  a  proper  noun  in  the  nominative  after 
heb  inquit,  serving  probably  to  facilitate  the  correlation  of  the  proper 
noun.  For  a  similar  reason  the  article  is  used  before  an  adjective 
whose  substantive  is  separated  from  it  or  connected  with  a  possessive 
pronoun ;  the  article  facilitates  the  connection  of  the  adjective  with 
the  substantive  by  directing  attention  to  the  latter  as  connected  with 
the  former.2 

As  in  Old  Irish,  so  in  Welsh,  the  genitive  follows  its  governor,  and 
is  sometimes  expressed  with  di,  meaning  of,  from,  and  the  dative 
always  requires  di,  meaning  to.3 

The  adjective  follows  its  substantive,  as  in  Irish,  but  may  precede 
it  without  inflection  as  compounded  with  it.4 

There  are  adjectives  in  Welsh  which  do  not  take  the  plural  inflec- 
tion after  plural  substantives,  as  mawr  great,  tek  handsome;  also  com- 
pounds, but  especially  derivatives  in  -ik,  -awk,  -awl,  -eid,  and  the  degrees 
of  comparison.5 

The  infinitive  is  thought  as  a  substantive  in  British  as  in  Irish.6 

If  a  passive  infinitive  depends  on  another  verb,  this  becomes 
passive  also.7 

A  reflexive  or  reciprocal  action  is  expressed  in  British  by  prefixing 
om,  im,  around,  to  express  the  turning  in  on  itself  of  the  reflex  or 
mutual.8 

The  tenses  are  not  kept  distinct  in  British.  The  future  is  con- 
founded with  the  present,  and  the  secondary  present  with  the 
secondary  past  in  their  hypothetical  use.8 

131.  The  following  are  examples  of  Old  Irish  of  the  eighth  or  the 
beginning  of  the  ninth  century,9  as  analysed  and  explained  by 
Zeuss : 10 

not  be  different  what  out  bear  3d  sing.  pass,  from  mouth  and  what  ia  rel. 

(1.)  Ni  'p    sain      an-as'ber    •    Oar         ho  •  giun  okus  am'be  •  ss 
in    heart 

hi'kridiu,  let  not  what  is  uttered  from  the  mouth  and  what  is  in  the 
heart  be  different ;  />  is  an  abbreviated  form  of  ba,  the  third  singular 
subjunctive  or  imperative  of  bi  (121) ;  an  is  the  relative  pronoun ;  giun 
dative  singular  of  gen,  and  kridiu  dative  singular  of  kride  ;  bess,  the 
relative  third  singular  present  of  bi ;  the  ss  is  a  demonstrative  element 
referring  as  a  relative  to  the  subject  and  representing  it  with  the 

be  3d  sing,  imper.      kind      every  one  towards  other  from  art. 

verb  (121).     (2.)        Bad  fuairrc%    ka%      fri  •  alaile   o  •    n  ' 

1  Zeuss,  p.  903.  -  Ihi.l.  p.  904.  3  Ibid.  p.  905. 

4  Ibid.  p.  906.  s  Ibid.  p.  907.  6  Ibid.  p.  910. 

7  Ibid.  p.  528.  8  Ibid.  p.  909.  •  Ibid.  Preface,  p.  34. 

"  Ibid.  p.  986-996. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:   CELTIC.  179 

love      brother   ly 

deserk  bradar'di,  let  every  one  be  kind  towards  another  from  brotherly 
love  ;  Zeuss  thinks  fuairi'e^  a  compound  of  fo  under,  and  aiOrex,  akin 
to  aiOirge  poenitentia ;  braBardi  dative  feminine  singular  of  the  adjec- 
neg.  do  2d  sing,  imper.  vengeance  towards  the  evil  that 
tive  braBarde.  (3.)  Nl  dene  komrud  fris  'in'ulk  ar ' 

not  be  3d  sing.  subj.  evil       two  dat.  part  dat.  pi.  to  do  thou     good  towards  him 

na  '  bad  hulk  dib  '  Rnaib  do'gne'su  maid  fris  '  som 
and  be  3d  sing.  fut.  good  he  afterwards 

okus  bid  maid  som  iarum,  do  not  take  vengeance  on  the  evil 
that  there  be  not  evil  on  both  sides ;  do  thou  good  towards  him,  and 
he  will  be  good  afterwards ;  dene  is  the  second  singular  imperative 
(121)  of  denim,  I  do ;  ar  is  the  preposition  to,  at,  used  as  a  conjunc- 
tion ;  llnaib  is  dative  plural  of  lln  part,  genitive  leno,  like  bit),  on  the 
dative  plural  in  -aib  (see  111) ;  dognesu  is  the  second  singular  impera- 
tive of  the  compound  verb  dogniu,  I  do  to,  with  the  strengthening 
suffix  su  of  second  singular  (114) ;  bid  is  third  singular  future  of  bi, 

becoming  weakness  and    intens.  fear         on  the  servant  while 

for   bied.     (4.)  Komadas    lobre   okus  imm'omon  fors'in '  mug  kein 

that  is  rel.  3d  sing,  in    service      to  his  master  dat. 

m'bii  '  s  ok'fognam  di'a  •  -xoimdid,  weakness  and  fear  are 
becoming  to  the  servant  while  he  is  in  service  to  his  master;  lobre  is 
substantive  from  lobor,  weak  ;  omon  is  substantive  from  the  root  om  ; 
imm,  sometimes  imb  (Latin  amb),  means  about,  and  also  expresses  the 
reflex  or  mutual ;  it  here  strengthens  omon;  kein  is  originally  a  noun, 
and  therefore  requires  with  the  verb  the  relative  particle  no,  reduced 
to  11,  or  to  m  before  b  ;  s  relative  third  singular  (121) ;  fognam  is  verbal 
noun  (121)  offogniu  I  serve,  which  is  compounded  of  fo  under,  and 
gniu  I  do;  koimdid  is  dative  singular  of  koimdiu  (111,  Ord.  II., 

not  pardon 
Ser.  IV.),  k  being  aspirated   between  the  vowels.     (5.)  Nl  dilg-a' 

2d  pi.  art.  neut.  unkindness  to    do  3d  sing.  pass,  towards  you  but  back  speak  2d  pi. 

id        an    '    ankride  do'gnl   '  Ber          fr  •  ib     old  at    '  gairiB 
at  scold  2d  pi.  at  every  one  and     to  from  take  2d  pi.  every  one  neg.  rel.  to  from 
ar  '  keliB     ar  •  ya~^    okus   di  •  oi  •    prid  kd\         na      ti  '  u  ' 

take  3d  sing,  imper.  every  one  his  fellow 

brad  ka^     a  •  yele,  ye  do  not  pardon  the  unkindness 

that  is  offered  to  you,  but  you  retort  and  inveigh  at  every  one,  and 
you  defraud  every  one  ;  let  not  every  one  defraud  his  fellow ;  the  a  of 
dilgaid  seems  to  be  due  to  the  negative  (120) ;  dilg-  seems  to  be  a 
compound  of  di  from,  and  lug  let  go  or  loose ;  ankride  is  compounded 
of  an  privative  and  kride  the  heart ;  dogniBer  from  dogniu  I  do  to  ; 
atgairiO  arkeliB  are  of  Series  III.  (120);  dioiprid  is  compounded  of 
di  to,  od  from,  and  her  to  bear,  bear  from  (another)  to  (yourself), 
the  d  of  od,  though  dropped,  hardens  b  to  p,1  as  that  of  nad 
hardens  d  of  next  word  to  t;  na  or  nad  is  the  negative  particle 
of  a  dependent  or  relative  sentence,  it  seems  to  incorporate  with  the 
negative  the  demonstrative  element  ad,  referring  to  that  on  which  it 

run  3d  pi.    all      and    is  one  man 

depends  or  to  which  it  is  relative.     (6.)  Red  'it   huili  okus  is'oin  fer 

get  3d  sing.  rel.  victory  of  3d  pi.  dat.  in  his  completing  prize  seek  pass.  3d  per.  subj. 

gaib   '  es         buaid  di  •  ib      inn'a"xpmaln'adlannseg      '     ar 

1  Zeuss,  p.  856. 


180  GRAMMATICAL   SKETCHES:   CELTIC.  [SECT.  vi. 

there  is  fern,  that    reward     art.  gen.  contest  gen. 

and  is '  si  ede  dul%inne  in  '  milti,  all  run  and  there  is  one 
man  who  gets  the  victory  of  them  in  his  finishing,  the  prize 
that  is  sought  there,  that  is  the  reward  of  the  contest ;  reOit 
is  third  plural  present  of  the  verb  red  run ;  is  third  singular  verb 
substantive ;  komalnad  is  the  verbal  noun  or  infinitive  ;  the  -ar 
of  segar  is  a  form  of  the  third  person  passive,  analogous  to  -a  in  the 
active  (121),  and  used  in  a  relative  clause;  dul%inne  is  feminine 

is    custom  for 

derivative  -inne  ;  milti  genitive  of  milte  neuter.     (7.)  Is  '  bees    do  ' 
art.  dat.  pi.      good      teacher    dat.  pi.  praise         art.  knowledge  gen.  art.  gen.  pi. 
naib        dag  '  forkitlid  •  ib    mol  •  ad  in     '     gni  innan    • 

hear  er  gen.  pi.  so  that  love  3d  pi.  sub.  what  past  hear  3d  pi.  pret. 
ets'id  '  e  ar  •  a  •  kar  •  at  an  •  ro  •  -/luin  •  etar,  praise  of 
the  knowledge  of  the  pupils  is  a  custom  with  good  teachers  that  they 
may  like  what  they  have  heard  ;  forkitlidib  and  etside  seem  to  be  of 
the  same  original  formation  in  -idu,  and  to  be  declined  like  dilgud 
(111),  forkitlid  is  derived  from  forkital  instruction,  which  is  derived 
from  forxanim  I  teach,  which  is  compounded  of  /or,  on  over,  and 
kan,  which  seems  to  mean  speak ;  Zeuss  (p.  440)  translates  foryun 
dico  praecipio  ;  molad  is  verbal  noun  or  so-called  infinitive ;  gni  is 
genitive  of  gne  ;  ara  is  conjunction,  compounded  of  ar  to,  in  order  to, 

interrog.  not  known  to  you   be  3d  pi.  many  kinds 

and  a  demonstrative.  (8.)  Ki  •  ni  gle  I  •  ib  ata  'at  il  '  \enele 
speech  gen.  sing,  this  world  dem. 

berli  i'sin-biuO  •  so,  is  it  not  known  to  you  there  are  many 
kinds  of  speech  in  this  world?  ki  is  the  interrogative  pronoun  what, 
used  as  an  interrogative  particle  ;  -ib  the  suffix  of  second  plural;  ataat 
third  plural  present  indicative  of  ata  to  be ;  kenele  plural  of  neuter 
noun  of  Order  I.,  Series  I.  ;  bcrli  genitive  singular  of  berle  ;  biuB 

is  known    to    me  be  3d  sing.  fut. 

dative  singular  of  biO  (111).     (9.)  Is  •  gU     li  •  m'sa  ro'm     '     bia 

victory 

buaid,  'tis  known  to  me  I  shall  have  the  victory ;  -sa  strengthens 
the  first  singular  (114) ;  ro  strengthens  the  future  bia  with  a  sense 
of  completion,  and  it  is  probably  on  account  of  the  completion 
that  it  is  bia  instead  of  Lied,  for  robia  occurs  also  in  indicative 

quantity  to        rel. 

sentences  ;    -m-    is    infixed    first    person.       (10.)      Meit     do    '   n  ' 
in  3d  sing.  pas.  subj.  on   us  tribulation    is  dem.  fern,  quantity  art.  dem. 

ind'nag      '      ar          forn'ni       f°\iB      i*  '  xi  meit     in  '  sin 

to   rel.     in  3d  sing.  pass.  subj.  art.  comfort  verbal  noun    not  give  3d  sing.  God 

do  •  n '  ind'narj      '      ar  in  •  dWn     •     ad,         ni     tabir       dia 

on  us        therefore   tribulation  not  dem.    under    with     bear  past    1st  pi.  rel.    be 
fovn'ni      dim        foyj®      n  •  ad  •  fo  •  yotn  '  ol  '  s  '   am,     k  '  i  ' 
3d  sing.    art.  fein.   tribulation    bear   1st  pi.  jires.   to  bear  3d  sing,  comfort          in 

d  ind  f(>\iV  folloh  '  <iin  do  •  ber  diBn'addar' 
its  place  by  boar  art.  gen.  pi.  gen.  pi.  be  3d  sing.  fut.  art.  fern,  salvation  past 
(t'hfitstii,  tre'fulan  iima  '  fnchide  bied  ind  '  hik  ro' 

know    IHI  i>l.      be  3d  sing.  rel.         firm  your    faith     this  dat.  pi.  tribulationdat.pl. 

Jit  '  funnnr  be     '     .s-          wnirt  forn'iressi  is?i  •  aib        fo^id  '  ib, 
as  much  as  tribulation   is  urduim-d  for  us,  so  much  it  is  that  comfort 
is  ordained  ;  God  gives  not  to  us  therefore  tribulation  that  we  might 
not  bear     thouh  there  be  tribulation  that  we  bear  he  brins  comfort 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   CELTIC.  181 

in  its  place  ;  by  bearing  of  tribulations  shall  be  salvation  ;  we  know  that 
your  faith  is  firm  in  these  tribulations  ;  donindnagar  is  from  the 
doubly  compounded  verbal  stem  do'ind'nag,  from  a  root  nag,  with 
some  fine  simple  meaning  like  put  or  give ;  n  is  an  infixed  relative 
referring  to  meit ;  fornni  is  forn  strengthened  with  ni  the  strengthen- 
ing element  of  the  first  plural;  nadfoypmalsam  is  for  nadfo^pmfolsam, 
the  root  being  fol  bear,  of  which  follon  or  fulaii  is  a  lengthened  form  ; 
dober  is  a  compound  of  do  and  ber  ;  so  is  an  intensive  prefix,  Sanskrit 

is  custom  arrogance  gen.  sing.  fem.  is  different  art.  neut. 

su,  Greek  iv.     (11.)  Is  '  bes  uailbe  is  •  sain         an  ' 

dem.  out  bear  3d  sing.  subj.  pass,  in  3d  sing.  fem.      and  to   do    3d  sing.  ind.  pass. 

I     as  •  ber      '      ar  in     '     di          okus  do'gni       '       Oer, 

the  custom  of  arrogance  is,  that  is  different  which  is  said  in  it  and  is  acted; 
uailbe  is  genitive  singular  of  ualb,  Order  I. ,  Series  ^.,dogni6er  is  done  to. 

if  be  3d  sing,  second,  pres.    ill  will       and      revenge  in  every  one   of 

(12.)  Ma        '       beiO  ml  •  du6ra%t  okus   digal   la    kd-%    ud' 

2d  pi.  to  other  dat.  sing.  on  thought  there    lest        end      3d  sing.  subj.  pass. 

ib   dralail  •  iu      beiO  for-menme  and  arna'foirkne      •      a 

your  religion  then 

for'krabud  and,  if  ill-will  and  revenge  be  in  every  one  of  you 
towards  another,  there  should  be  care  lest  your  religion  end  then  ; 
digal  is  compounded  of  di  from,  and  gal  strife ;  formenme  thought 
on ;  arna  is  ar  to,  in  order  to,  and  na  relative  negative ;  foirknea  is  a 

is  3d  sing.  neut.  dem.  this 
denominative  verb  from  for'kenn  end.     (13.)  Is    '    hed         in ;  so 

what  pray  1st  sing,  that  attain  to  2d  pi.  between  knowledge  art.  God  gen.    and  that 

no'guid  •  im     kon  '  duk  •  aid      etar    •   gne        n  •  dae      okus  ko~ 

not        be  3d  sing.  subj.   darkness  art.  gen.  pi.  desire     world      ly  gen.  pi.    on  eye 

na'ro      '      ib  temel       inna         tol    domun '  d    '  e      tarrosk 

your     soul  gen.  sing,  that          be  3d  sing.  subj.    clear    eye     your     soul  gen.  sing. 

forn  '  anm    '   e         ko  '  ro     •     p  feig  rosk  forn  '  anm   •  e 

this  is  what  I  pray  that  ye  may  attain  to  the  knowledge  of  God,  and 
that  (the)  darkness  of  worldly  desires  be  not  on  (the)  eye  of  your 
soul,  that  the  eye  of  your  soul  be  clear  ;  duk  is  compounded  of  do  to, 
and  ik  reach  or  arrive  at,  -aid  is  the  inflection  of  a  dependent  verb 
(120) ;  etargne  is  a  compound,  distinguishing  knowledge  ;  dia,  God,  is 
declined  irregularly  ;  ro  is  the  verbal  particle  used  with  the  subjunc- 
tive ib  or  p  for  be  (118) ;  tol  is  genitive  plural  like  rann  (111) ; 

not    be  3d  pi.  many  faculty  pi.  to 

anme  genitive  singular  of  anim.      (14.)    Ni  '  t  •  at       il  •  dan  •  i  do 

one  man  dat.  sing,    and    not    one  faculty  to    society  dat.  sing. 

oen  fiur  okus  ni  oen  dan  do  so-^uid  •  i,  many  faculties 
are  not  to  one  man,  and  not  one  faculty  to  many  ;  nitat  is  con- 
tracted from  niataat,  from  the  verb  substantive  ata ;  dan  mascu- 
line noun,  genitive  dano,  seems  to  make  the  plural  not  like  bid, 
but  in  -i ;  fiur  dative  of  fer,  so%uidi  dative  of  so%uide  feminine, 
do  2d  pi.  imper.  what  out  bear  3d  sing.  subj.  pass,  to  2d  pi.  like  as  to 

(15.)  Den     •    id          an  •  as  •  ber      •      ar  fr  •  ib,  amno'd'u' 

2d  pi.       love    1st  sing.  emph.   love  3d  sing,  imper.    every  one    of         2d  pi.  emph. 

6    •   kair    •   im    '    se     kar    •    ad  ka%     ua    •    ib   •  si 

other  accus.  sing,  not    to  with  come  3d  sing,  imper.  every  one  glory  accus.  sing,  for 

alaile          ni    t  •  air  •  g      •      ed  ka%         indokbdil      do 

himself  come   for  his  fellow  dat.  sing,  be  3d  sing,  imper.    noble    comp. 

fe'sin     t  •  air    k'ed   di'  a'  yfl    •    iu  bad  uaisl  '  iu 


182  GRAMMATICAL  SKETCHES:  CELTIC.  [SECT.  VI. 

every  one  with  another  accus.  than  be  3J  sing.  rel.  himself  not  look  3d  sing  imper. 

kdx  li  '  alaile  ol  •  da  •  as  fessin  na  dek  •  ad 
art.  faculty  to  give  past  part,  to  himself  hut  faculty  his  fellow  gen.  sing. 
in '  dan  do'rad  •  ad  do  fessin  akt  dan  a  •  yel  '  i,  do  what 
is  told  you,  like  as  I  love  you,  let  every  one  of  you  love  another,  let 
not  every  one  gain  glory  for  himself,  let  him  gain  for  his  fellow,  let 
every  one  be  more  noble  with  (in  the  opinion  of)  another  than  what  is 
himself,  let  him  not  regard  the  faculty  given  to  himself,  but  the 
faculty  of  his  fellow  ;  nodubkairimse  (114) ;  tairged  tairked  is  trans- 
lated by  Zeuss  paret,  and  is  explained  as  the  verb  ik  or  ig  to  arrive, 
doubly  compounded  with  do,  which  he  translates  ad,  and  air,  which 
he  translates  ad  apud ;  indokbdil  from  indokbal  feminine,  declined 

towards  of      taking 

like  rann  ;  Zeuss  supposes  it  a  double  compound,  ind  '  od  •  gabal ;  it 
seems  more  probably  connected  with  the  root  dek  like  Im'tca  do%a  ; 
doradad  given  to. 

The  following  is  an  example  of  the  impersonal  inflection  of  the 

that  comfort  1st  pi.  suhj.  emph.  1st  pi.  every  one  in 

passive :       (16.)    Kor    •  ro    •  nert     •    am        '       ni  M%    hi 

Buffering  dat.  sing,  tribulation  gen.  pi.  like    as  1st  pi.    comfort  3d  sing.  suhj.  pass. 

foditin          ftf/fid    '    e       am  no  •  n    '    nert        '        ar 
empb.  1st  pi.  ?of  God 

ni  ho  dia,  that  we  may  comfort  every  one  in  the  suffering  of 
tribulations  like  as  it  is  comforted  to  us  of  God  ;  l  ro  is  the  verbal 
particle  used  before  the  subjunctive  (118). 

The  Celtic  race  is  distinguished  amongst  the  Indo-European  races 
by  quickness  of  thought ;  and  accordingly  their  language  shows  a 
tendency  to  break  thought  into  smaller  parts  than  any  of  the  Indo- 
European  languages.  This  appears  in  the  fragments  of  the  pronouns 
which  are  so  much  used,  and  which  need  to  be  strengthened  by  each 
other  more  than  in  any  of  the  kindred  languages.  It  appears  also  in 
the  lightness  with  which  some  nouns  are  thought,  so  as  to  be  used 
like  pronouns  (114,  115).  It  appears  most  distinctly  in  the  tendency 
to  reduce  the  root  to  such  a  fragment  of  thought  that  it  has  to  be 
compounded  with  one  or  two  particles  to  express  what  in  the  other 
languages  is  a  simple  idea  ;  thus  in  Example  3,  the  compound  do'ynesu 
is  translated  by  Zeuss  fac ;  in  5,  di'oi-prid  fraudatis  ;  in  10,  do-ind' 
nagar  tribuitur,  fo-^om'olsam  sustineamus  ;  in  11,  a&'berar  dicitur; 
in  15,  t'air'ged  paret. 

The  lightness  of  the  parts  into  which  Celtic  speech  is  broken  is 
doubtless  connected  with  that  intonation,  as  of  singing,  which  may  be 
observed  in  the  speaking  of  French  and  Irish.  This  kind  of  intona- 
tion is  to  be  observed  also  in  the  quick  languages  of  Africa  (Sect.  L, 
48)  ;  and  it  arises  from  the  light  parts  of  the  sentences  being  merged 
in  the  whole  ;  so  that  there  is  a  tendency,  instead  of  distinguishing 
the  parts  with  accentuation,  to  give  expressiveness  to  the  utterance  of 
the  whole  by  inflections  of  the  voice. 

1  ZCUSH,  p.  475. 


SECT. vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:  TEUTONIC.  183 


TEUTONIC. 

132.  Among  the  Teutonic  languages,  the  High  German  which  was 
spoken  originally  in  the  higher  lands  of  the  south,1  but  which  now 
prevails  over  the  whole  of  Germany,  is  distinguished  from  the  other 
languages  by  some  remarkable  features.  It  has  been  divided  by 
German  philologists  into  three  periods,  called  by  them  the  Old,  the 
Middle,  and  the  New. 

The  other  Teutonic  languages  are  Gothic,  Old  Frisian,  Old  Saxon, 
Anglo-Saxon,  Low  German  Middle  and  New,  Dutch  Middle  and  New, 
Old  Norse,  Swedish,  Danish,  Norwegian,  English. 

The  principal  attention  here  will  be  given  to  the  Gothic,  Anglo- 
Saxon,  and  Old  High  German. 

The  most  striking  difference  between  High  German  and  the  other 
Teutonic  languages  is  that  which  is  stated  in  Grimm's  law  of  the 
changes  of  the  mutes.  That  law  is  that  the  medial  of  the  older  Indo- 
European  languages  becomes  in  Teutonic  a  tenuis,  the  older  tenuis  an 
aspirate,  the  older  aspirate  a  medial ;  but  that  in  High  German  this 
transmutation  is  repeated,  so  that  the  medial  of  the  other  languages 
becomes  in  High  German  a  tenuis,  their  tenuis  an  aspirate,  their 
aspirate  a  medial.  This  law,  however,  does  not  prevail  so  generally 
in  the  middle  and  end  of  words  as  in  the  beginning,  being  interfered 
with  in  those  positions  by  other  tendencies.2  And  even  in  the  begin- 
ning of  a  word  it  is  subject  to  limitations. 

For  the  Teutonic  languages  in  their  early  period,  as  represented  by 
the  Gothic,  had  no  true  aspirate  either  in  the  labial  or  in  the  guttural 
order,  but  instead  of  aspirates  the  spirants  /  and  h.  These  have  not 
the  closure  of  the  organs  interruptive  of  the  breath  which  belongs  to 
the  mutes,  and  consequently  they  were  exempted  from  the  law  of 
change  ;  so  that  though  an  original  p  became  /  in  Gothic,  this  /  re- 
mained spirant  in  Old  High  German  ;  and  though  an  original  k  became 
h  in  Gothic,  this  h  remained  unchanged  in  Old  High  German.3  In 
the  dental  order  there  was  an  aspirate  in  Gothic  which  became  d  in 
Old  High  German. 

This  want  of  an  aspirate  in  the  labial  and  guttural  orders  shows  a 
weakness  of  the  interruptive  closure  in  the  labial  and  guttural 
utterance  as  represented  in  Gothic,  in  consequence  of  which,  when  the 
breath  broke  through  with  an  aspiration,  the  closure  was  not  felt  at 
all,  and  it  was  a  spirant  that  was  uttered.  In  consequence  of  this 
labial  weakness  p  was  unknown  as  an  initial  in  Gothic  except  in 
foreign  words,  and  pp,  bb,  ff,  vv,  had  no  place  in  it.4  And  though 
k  occurred  as  an  initial,  it  was  probably  uttered  somewhat  softly,  for 
Ulphilas  uses  it  for  both  x  and  x  ', 5  and  kk  occurs  only  in  foreign 
words,  while  gg  was  nasal.6 

This  weakness  of  utterance  almost  disappears  in  High  German, 
the  only  traces  of  it  being  that  Middle  High  German  retains  Gothic  b 

1  Grimm,  Geschichte  der  Deutschen  Sprache,  p.  482.  J  Ibid.  pp.  393,  394. 

3  Ibid.  p.  395.  *  Grimm,  Deutsche  Grammatik,  i.  pp.  65,  60. 

8  Ibid.  p.  68.  6  Ibid.  pp.  71,  72. 


184)  GRAMMATICAL  SKETCHES:  TEUTONIC.  [SECT. vi. 

and  g  in  the  beginning  and  middle  of  a  word ;  and  Notker's  rule  of 
writing  Old  High  German  (138)  retains  Gothic  b  and  g  in  the  beginning, 
if  the  preceding  word  end  in  a  liquid  or  a  vowel.  High  German,  how- 
ever, admits  initial  p,  has  true  labial  and  guttural  aspirates,  and 
doubles  the  labials  and  the  gutturals.1  We  do  not  in  these  languages 
distinguish  post-palatals  from  gutturals. 

The  first  step  of  the  change  of  the  mutes  was  accomplished,  accord- 
ing to  Grimm,  by  the  Teutonic  languages  in  the  course  of  the  first 
two  centuries  of  our  era,  the  second  by  the  High  German,  about  the 
seventh  century.2  Previously  to  both  these  transmutations,  the 
Teutonic  language  must  have  had  true  aspirates,  both  labial  and 
guttural,  out  of  which  they  developed  the  medials.  At  that  time, 
therefore,  the  breath  did  not  break  through  in  the  utterance  of  a 
labial  or  guttural  aspirate,  so  as  to  abolish  the  interruptive  closure, 
but  was  let  through  after  it.  Was  this  because  the  closure  was  then 
stronger  than  it  afterwards  became,  or  because  the  pressure  of  the 
breath  was  weaker1?  Now,  in  the  High  German  the  new  aspirate 
was  uttered  with  more  tension  of  the  organs  than  the  old.  It  was 
formed  out  of  the  old  tenuis,  not  by  relaxing  the  closure,  for  then  the 
new  aspirate  would  have  been  as  soft  as  the  old,  but  with  mainte- 
nance of  the  tension  of  the  organs.  It  was  uttered  with  additional 
force  of  breath  breaking  through  the  closure,  so  that  t,  for  example, 
became  ts,  which  was  stronger  than  the  old  aspirate  th,  as  ch  also  was 
stronger  than  h,  and  ph  than  /.  And  in  the  parallel  phenomenon, 
when  the  transmutation  was  taking  place  in  Gothic,  we  must  suppose 
that  it  was  an  access  of  breath  which  changed  the  old  p  into  /,  the 
old  k  into  h,  the  old  t  into  th,  and  that  the  former  utterance  of  the 
language  was  with  less  pressure  of  breath.  So  uttered,  the  lips  were 
capable  of  an  initial  p,  and  the  lips  and  the  back  part  of  the  tongue 
could  interrupt  the  first  pressure  of  the  breath  which  was  to  break 
through  with  an  aspiration,  so  as  to  utter  true  aspirates. 

Now,  the  access  of  breath  which  tended  to  change  the  tenuis  to  an 
aspirate  would  tend  also  to  change  the  medial  to  a  tenuis,  for  in  the 
increase  of  the  current  of  breath  the  vocal  chords  would  be  relaxed  to 
give  it  freer  passage,  the  sonancy  would  in  consequence  be  given  up, 
and  the  breath  would  strike  more  hardly  on  the  closure  of  the  organs. 

On  the  aspirate  the  effect  would  be,  as  on  the  tenuis,  to  overpower 
the  closure,  so  as  either  to  abolish  it  or  to  cause  it  to  be  less  felt  in  the 
utterance.  The  former  effect,  however,  would  be  hindered  by  the 
nature  of  the  aspirate.  For,  whereas  the  tension  of  the  organs  in 
uttering  the  tenuis  is  a  single  act,  that  of  the  aspirate  is  a  tension 
followed  by  a  partial  relaxation  of  the  organs ;  and  however  this 
action  were  overpowered  when  affected  with  an  access  of  breath,  the 
beginning  of  the  new  utterance  would  be  felt  to  be  closer  than  the 
end.  In  both  beginning  and  end  the  breath  would  predominate  over 
the  organ,  and  the  action  of  the  organ  be  less  felt.  The  closure 
would  become  a  weaker  element  of  the  utterance,  and  the  relaxation 
which  followed  would  let  the  breath  pass  without  any  sense  of  utter- 

1  (Jrimm,  Deutsche  (Jrammatik,    pp.  129,  148,  184,  193,  194. 
•  Grimm,  (Jcschichte,  p.  437. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   TEUTONIC.  185 

ance  at  all.  The  consequence  would  be  that  the  new  utterance  of 
the  aspirate  as  felt  would  be  reduced  to  a  soft  interruption  of  the 
breath,  and  it  would  define  itself  as  a  medial. 

133.  The  increase  of  breath  in  the  utterance  of  the  consonants 
seems  to  have  affected  the  Teutonic  vowels  also,  opening  the  vowel 
utterance  when  close,  to  give  breath  to  the  consonants,  so  as  sometimes 
to  cause  the  vowels  to  break  or  vary  in  the  course  of  their  utterance, 
and  make  two  vowels  to  be  heard  instead  of  one. 

The  original  Teutonic  vocalisation,  to  judge  from  the  Gothic,  seems 
to  have  corresponded  with  that  of  Sanskrit,  except  that  it  had  neither 
d  nor  t,  but  e  or  5  instead  of  a,  and  ei  for  I,  and  that  it  had  the 
peculiar  diphthong  iu.  Like  Sanskrit,  it  had  neither  e  nor  6 ;  its 
vowels  were  a,  *',  u,  u,  e,  and  o,  and  it  had  the  diphthongs  ai  and  au. 
The  substitution  of  e  for  a,  and  ei  for  I,  indicates  a  somewhat  less 
vocal  character  than  Sanskrit,  for  it  shows  less  attention  to  the  distinct 
utterance  of  the  vowels,  the  openness  of  a  and  the  closeness  of  I  being 
both  eased  in  the  intermediate  vowel  e.  The  diphthong  iu  also  seems 
to  indicate  a  closeness  of  vowel  utterance,  as  if  there  were  an  absence 
of  the  habit  of  a  full  vocalisation.  It  involves  a  palatal  tendency 
such  as  may  be  observed  in  the  English  pronunciation  of  u,  as,  for 
example,  in  the  word  tube,  pronounced  tyube.  But  the  Gothic  iu  is 
not  yu,  but  a  true  diphthong,  of  which  the  stronger  element  is  i,1 

This  original  vocalisation  of  Gothic  seems  to  have  been  somewhat 
altered  by  the  additional  breath  in  the  utterance  of  the  consonants. 
For  before  h  and  r,  which  demand  breath  for  their  utterance,  the  close 
vowels  i  and  u  became  ai  and  au  ;  distinguished  by  Grimm  as  ai  and 
au  from  the  diphthongs,  which  he  writes  di  and  du.2  He  considers 
ai  and  au  to  have  been  originally  long,  though  afterwards  pronounced 
short,  and  used  by  Ulphilas  for  s  and  o;  di  and  du  correspond  to 
ai  and  au.3  The  breath  supplied  in  larger  measure  to  h  and  r  opened 
the  utterance  of  i  and  u  as  with  a  prefixed  to  pass  the  larger  volume 
of  the  current  of  breath. 

134.  The  Anglo-Saxon  vocalisation  also  bears  traces  of  the  influence 
of  this  access  of   breath  to  the  consonants  ;    but  under  somewhat 
different  forms  from  Gothic,  owing  to  a  difference  of  utterance.     For 
Anglo-Saxon  utterance  is  closer  than  Gothic  ;  the  organs  are  less  opened. 
This  seems  to  be  due  to  the  consonant  engaging  more  interest  than  in 
Gothic  and  the  vowel  less  ;  for  the  consonants  are  uttered  with  pres- 
sure of  breath  on  closed  or  partially  closed  organs,  and  their  predomi- 
nance causes  a  tendency  to  reduce  the  openness  of  the  current  of 
breath,  by  virtue  of  the  prevalent  volitions  of  interruptive  closure. 

There  is,  however,  a  prolonged  softness  in  doubled  nasals,  and  in  a 
nasal  followed  by  a  mute,  which  causes  these  combinations  to  have 
little  pressure  of  the  breath,  so  that  a  preceding  them  is  not  closed  in 
sympathy  with  their  interruptive  closure,  nor  is  i  or  u  opened  to 
supply  more  breath  for  pressure,4  though  sometimes  a  becomes  o5  in 
sympathy  with  the  anterior  closure  of  the  nasal  with  continued  sonancy. 

1  Grimm,  Gram.,  i.  p.  50.  2  Ibid.  i.  p.  44  ;  Grimm,  Gesch.,  p.  277. 

3  Grimm,  Gram.,  i.  pp.  44-48.  4  Ibid.  i.  pp.  223,  226,  227. 

B  Ibid.  i.  p.  224. 
VOL.  II.  N 


186  GRAMMATICAL  SKETCHES:  TEUTONIC.  [SECT.  vi. 

In  general,  a  yields  to  the  close  tendency,  and  becomes  a  when 
followed  by  a  consonant.  It  remains  a  in  the  flexion  endings  or  deriva- 
tion endings  -a,  -as,  -an,  -ath,  -al,  perhaps  because  in  these  its  signifi- 
cance maintained  it ;  also  before  a  single  consonant,  sometimes  also 
before  8t,  sk,  Id  (probably  when  uttered  almost  singly,  157),  provided 
such  consonants  be  followed  by  a,  o,  u  of  flexion  or  derivation  syllable ; 
but  in  this  case,  if  m  be  the  consonant,  a  sometimes  becomes  o ; l  also 
before  final  m,  or  m  followed  by  final  e,  becoming,  however,  some- 
times o.2  The  a  is  represented  in  Anglo-Saxon  by  ce.3 

Now,  a  becomes  fa  before  II,  rr,  rl,  rn,  and  before  I  or  r,  followed 
by  p,  f,  t,  d,  dh,  k,  g,  h,  m,  or  s,  also  before  h,  ht,  hs.* 

These  all  require  force  of  breath,  and  this  reacted  on  the  vowel, 
opening  its  habitually  close  utterance  as  it  passed  to  the  consonant,  so 
that  it  began  as  f  and  ended  as  a. 

Grimm  says,  "ta  ist  zwar  diphthongisch,  aber  beindhe  kurz  zu 
sprecJien,  d.  h.  gleich  einem  kurzen  a  mitfliichtig  vorgeschlagenem  f." B 
A,  d,  and  fa  all  occur  before  single  I,  r,  p,  /,  t,  d,  dh,  k,  g,  and  before 

/'/    st  6 
Jl,  SI. 

In  accordance  with  this  tendency  of  the  close  vowel  utterance  to  be 
opened  by  the  access  of  breath  to  the  consonants,  i  and  u  of  Gothic 
tend  to  become  f  and  o  in  course  of  time.7 

/  of  Gothic  is  apt  to  be  represented  in  Anglo-Saxon  by  f,  but 
before  h,  ht,  Anglo-Saxon  favours  i  on  account  of  its  close  palatal 
tendency.8 

Gothic  ai  is  represented  in  Anglo-Saxon  by  f,  fo,9  but  before  those 
of  the  combinations  mentioned  above,  which  begin  with  r,  Gothic 
ai  is  represented  regularly  in  Anglo-Saxon  by  to,  "  diplithongische 
doc.h  halbkurze  aussytrache  mit  blossem  vorschlag  des  f." 10 

The  occurrence  of  fo  in  Anglo-Saxon  where  Gothic  has  i  or  ai 
seems  to  be  due  to  the  access  of  breath  to  the  consonant,  opening  the 
vowel  as  it  passed  to  the  consonant.  For  the  utterance  in  Anglo- 
Saxon  being  closer  than  in  Gothic,  the  vowel  maintained  its  closeness 
in  the  beginning,  and  was  not  opened  till  the  end,  where  it  was  more 
opened  in  Anglo-Saxon  than  in  Gothic  in  course  of  time  from  the 
longer  action  of  the  cause ;  as  fa  came  from  a,  so  the  closer  fo  came 
from  the  closer  i,  al. 

No  diphthong  in  Anglo-Saxon  has  the  second  vowel  closer  than 
the  first,  owing  to  this  habit  of  retro-activo  opening  of  the  vowels  in 
the  end  of  their  utterance,  And  hence  Gothic  di  is  represented  in 
Anglo-Saxon  by  d,  and  Gothic  du  by  ea,n  the  second  vowel  in  both 
being  opened,  and  the  first  in  the  latter  being  closed.  In  di  a  was 
more  predominant  than  in  du. 

In  Gothic  aii,  u  predominated  over  a.  In  Anglo-Saxon  u  is  opened 
and  a  is  assimilated,  and  a/i  becomes  o.1- 

1  Grirnm,  Gram.,  i.  pp.  223,  224.  a  Ibid.  i.  pp.  232,  233.  »  Ibid.  i.  p.  235. 

4  Ibid.  i.  p.  230.  5  Ibid.  i.  p.  238.  8  Ibid.  i.  p.  237. 

7  Ibid.  i.  pp.  2'JC,  2-J7.  8  Ibid.  i.  p.  226.            »  Ibid.  i.  pp.  81,  226. 

1J  Ibid.  i.  pp.  239,  240.  »'  Ibid.  i.  pp.  228,  238.  12  Ibid.  i.  p.  227. 


SECT.  vi. J  GRAMMATICAL  SKETCHES :   TEUTONIC.  187 

The  diphthong  ei  is  contrary  to  the  habit  of  Anglo-Saxon  utterance, 
and  I,  for  which  it  is  used  in  Gothic,  takes  its  place  in  Anglo-Saxon.1 

The  diphthong  iu  is  sometimes  represented  in  Anglo-Saxon  by  ?6,2 
the  second  vowel  being  as  usual  opened,  and  the  first  reduced,  losing 
in  its  reduction  its  distinctive  closeness.  Sometimes  it  is  represented 
by  long  u,3  the  u  having  absorbed  the  i. 

The  closeness  of  Anglo-Saxon  utterance  is  to  be  seen  in  y  and  w  or 
u  closing  into  g.* 

135.  Old  Norse  had  a  tendency  to  vocalisation  which  perhaps  was 
due  to  Finnish  influence  (IV.   147).      The  vowels  were   generally 
lengthened,  at  least  in  the  later  pronunciation,  when  they  were  not 
followed  immediately  by  a  consonant  utterance  which  was  felt  with 
distinctness  after  them.     Thus  a,  i,  u,  and  o  were  lengthened  at  the 
end  of  a  word  and  before  nk,  ng,  in  which  n  is  half  merged  in  k  and 
g ;  a  and  o  were  lengthened  also  before  Im,  Ip,  If,  Ik,  Ig,  and  U  (for 
fit),  a  also  before  s  (for  ns) ;  u  was  lengthened  also  before  If  and  s 
(for  us)  ;  e  is  lengthened  only  before  U  (for  ht).6     The  guttural  open- 
ness of  a  and  o  weakened  I  before  any  consonant  but  a  dental ;  u 
weakened  Z  in  Z/by  its  affinity  for//  and  thus  room  was  made  for 
the  lengthening  of  the  vowel.     But  $  became  ia  before  Id,  Is,  rr,  rl, 
rm,  rn,  rd,  rk,  rg,  probably  also  at  an  earlier  period  before  Im,  Ip,  If, 
Ik,  Ig ;  it  varied  between  e  and  ia  before  II,  It,  Ig,  rf,  rt,  rdh,  I,  r,  f, 
t,  dh,  s,  g,  k ;  "  ia  ist  fast  einfacher  laut  mit  leise  vorschlagendem  i" 6 
This  change  of  e  comes  from  the  access  of  breath  to  the  consonants, 
and  the  tendency  of  the  language  to  vocalisation ;    the  consonant 
utterance  which  demanded  most  breath  opened  the  vowel  in  the  tran- 
sition of  the  latter  to  it,  making  the  beginning  of  $  to  be  felt  as  i. 
From  the  action  of  the  breath  also,  Gothic  i  and  u  tended  to  become 
f  and  o ;  and  from  the  assimilation  of  the  vowels  in  course  of  time 
Gothic  ai  tended  to  become  e,  Gothic  au  to  become  o.7     Gothic  e 
is  represented  by  a,8  Gothic  iu  by  i6;9  but  iu  had  also  by  the 
assimilation  of  its  vowels  in  course  of  time  become  long  u,10  or  at  the 
end  of  a  word  ie,  e.u 

136.  In  Old  High  German  the  older  combinations  of  open  and  close 
vowel  which  were  in  Gothic,  had  in  course  of  time  been  eased  and 
simplified  in  utterance  by  assimilation  of  one  vowel  to  another.     In 
this  way  ai  and  aii  had  generally  become  $  and  o  ;  and  di  and  du  had 
generally  become  ei  and  ou.12     But  the  additional  access  of  breath 
which  the  consonants  received  reacted  on  the  vowels,  opening  them 
more  or  less  according  to  its  strength,  where  they  had  remained  close. 
Thus  Gothic  i  and  u  tend  to  be  represented  in  High  German  by  e 
and  o,  and  Gothic  iu  by  io,  eo.13     But  before  two  consonants  i  and  u 
were  slower  to  change  owing  to  the  strong  interruption  of  the  breath.14 

Before  the  spirants  h,  s,  and  v,  the  diphthongs  ei  and  ou  (Gothic 
di  and  dii)  had  their  close  second  vowels  opened  by  the  breath  which 

1  Grimm,  Gram.,  i.  p.  230.      -  Ibid.  i.  p.  240.  3  Ibid.  i.  p.  231. 

4  Ibid.  i.  p.  259-261.                6  Ibid.  i.  p.  286-291.  6  Ibid.  i.  pp.  29G,  297. 

7  Ibid.  i.  pp.  282,  284.              8  Ibid.  i.  p.  285.  9  Ibid.  i.  p.  298. 

10  Ibid.  i.  p.  291.                        «  Ibid.  i.  p.  288.         12  Ibid.  i.  pp.  80,  84,  99,  101. 

13  Ibid.  pp.  81,  84,  102,  106.  14  Ibid.  i.  pp.  83,  86. 


188  GRAMMATICAL  SKETCHES:   TEUTONIC.  [SECT.  vi. 

the  spirants  demanded,  and  became  e  and  o.  This  change  took  place 
in  ou  before  the  dentals  also,1  as  if  the  dental  closure  caused  an  indis- 
position for  the  degree  of  anterior  labial  closure  which  is  required  for 
the  utterance  of  u. 

137.  Old  High  German  had  a  fuller  vocalisation  than  Gothic.     It 
had  a  and  i,  which  Gothic  had  reduced  to  e  and  ei.2     From  an  older 
o  it  had  developed  oa,  tio,  ua?    And  when  e  (Gothic  di)  was  followed 
by  v,  v  was  vocalised  to  u  or  o  *  (147). 

138.  The  pressure  of  breath  from  the  chest  in  uttering  the  con- 
sonants, which,  increased  by  two  successive  steps,  produced  the  changes 
of  the  mutes  as  stated  in  Grimm's  law,  explains  also  the  principal 
exceptions  to  that  law.     It  arose  from  an  increased  volition  to  carry 
expression  through  (Def.  25),  and  this  caused  an  increased  current  of 
breath  through  the  word,  which  was  stopped  at  the  end  of  the  word, 
with  increase  of  pressure  there.     And  the  increased  transmission  of 
the  breath  in  the  middle  tended  to  relax  the  interruptions  of  the 
breath,  the  closure  of  the  organ  yielding  to  the   breath  to  let  it 
through  for  the  utterance  of  the  rest  of  the  word. 

In  Gothic  the  old  p,  and  sometimes  the  old  k,  being  weak  utterances 
(132),  instead  of  holding  with  aspiration  the  breath  which  came  on 
them  in  the  middle  of  the  word,  yielded  it  for  the  utterance  of  the 
rest  of  the  word,  relaxing  the  tension  so  as  to  become  medial,  instead 
of  becoming  aspirates  according  to  the  law.^  The  new  medials  in  the 
middle  of  the  word  resisted  the  breath  so  little  that  they  remained,6 
but  in  the  end  the  pressure  of  the  breath  on  them  was  such  that  it 
passed  through  with  an  utterance  and  they  became  aspirates,  unless 
when  preceded  by  a  liquid,7  which  took  up  the  breath  in  its  own 
utterance  and  relieved  the  pressure.  Thus  6  and  d  at  the  end  became 
/  and  6,  but  h  had  not  enough  tension  for  the  repression  of  the  breath 
which  took  place  at  the  end  of  the  word,  and  the  new  g  remained.8 

In  Anglo-Saxon  the  consonants  were  stronger  (134),  and  in  Old 
Norse  the  current  of  breath  was  less  (see  below) ;  so  that  in  both  the 
transmission  of  the  breath  in  the  middle  of  a  word  was  reduced. 
The  old  p  became /in  the  middle  and  end  of  the  word  according  to 
Grimm's  law,9  but  the  old  ph,  instead  of  yielding  the  aspiration  in  the 
middle  of  the  word,  retained  it  and  became/,  except  when  double  or 
after  nasal.10  At  the  end  of  a  word  the  new  b  was  replaced  by/,  and 
in  Anglo  Saxon  after  a  long  vowel  g  became  h;11  but  in  Old  Norse 
final  (j  did  not  become  h,  but  was  dropped  in  the  preterite;12  d  was 
confused  with  dh  in  the  middle  and  end  of  the  word  in  Anglo-Saxon 
and  Old  Norse,  d  being  preserved  in  Old  Norse  by  I,  in,  or  n  preceding 
it,13  and  taking  up  tin;  breath  in  its  own  utterance  so  as  to  prevent  the 
aspiration,  and  in  Anglo-Saxon  similarly  by  /,  n,  or  r  preceding  it.14 

In  Old  Saxon  and  Old  Frisian  the  consonants  were  softer  than  in 

1  Grimm,  (Irani.,  i.  pp.  90,  94.  -  Ibid.  i.  pp.  86,  93.  8  Ibid.  i.  p.  111. 

4  Ibid.  i.  ]>.  'JO.  6  Grimm,  Gesch.,  pp.  407,  409. 

8  Grimm,  Grain.,  pp.  61,  69,  5SC.          7  Ibid.  pp.  55,  62.  8  Ibid.  p.  69. 

v  Grimm,  Gesch.,  p.  407.  lc  Grimm.,  Gram.,  pp.  247,  310. 

11  Ibid.  pp.  247,  259,  310.  )2  Ibid.  p.  321.  '•>  Ibid.  i.  p.  315. 

14  Ibid.  i.  p.  252. 


SECT.  VI.]  GRAMMATICAL   SKETCHES  :   TEUTONIC.  189 

Anglo-Saxon,  and  in  them  the  new  b  in  the  middle  of  a  word  was 
replaced  by  bh  instead  of/.1 

In  High  German  the  new  aspirate  z  (ts)  became  ss  after  a  vowel  in 
the  middle  and  end  of  a  word.2  And  in  the  end  of  a  word  the  new 
medials  resisted  the  pressure  of  the  breath,  and  sometimes  in  Old 
High  German,  as  a  rule  in  Middle  High  German,  became  tenues,3 
while  in  Old  High  German  v  became  /,  and  in  Middle  High  German  v 
and  h  became  /  and  %  in  the  end  of  a  word.4 

In  High  German  the  older  k,  which  in  the  beginning  of  the  word 
was  only  sometimes  aspirated,  in  the  Middle  High  German  scarcely 
ever,  was  generally  aspirated  by  the  breath  of  the  middle  and  end  of 
the  word,  especially  after  a  vowel.  But  in  Middle  High  German  the 
old  g  was  preserved  generally  in  the  beginning  and  middle  of  a  word, 
and  the  old  b  also.5 

The  Allemannian  dialect  of  the  Old  High  German,  as  it  was  written 
at  St.  Gall  by  Notker  (A.D.  900)  and  his  companions,  shows  a  tendency 
to  a  weak  closure  of  the  organs  in  the  utterance  of  the  labial  and 
guttural  mutes  which  corresponds  to  what  has  been  observed  in  132; 
and  on  the  other  hand  a  tendency  to  a  strong  closure  in  the  utterance 
of  the  dentals,  which  corresponds  to  the  general  increase  of  strength  in 
the  High  German  consonants.  Their  rule  in  writing  is  that  the  old  b 
and  g  are  not  changed  to  p  and  k  in  the  beginning  of  a  word  if  the 
preceding  word  end  in  a  vowel  or  liquid,  unless  this  is  separated 
by  concluding  a  sentence ;  but  that  the  old  th  at  the  beginning  of  a 
word,  which  begins  a  sentence  or  follows  a  spirant  or  mute,  instead  of 
becoming  d  becomes  t.6 

As  the  pressure  of  breath  changed  the  mutes,  so  a  liquid  or  spirant 
or  smooth  aspirate  preceding  the  mute  often  prevented  the  change  by 
taking  up  the  breath  in  its  own  utterance.  Thus  in  Old  High  German 
the  older  p,  and  at  first  the  older  k,  was  preserved  after  s ; T  in  Old 
and  Middle  High  German  the  older  t  after  h,  s,  or/,  and  before  r;8 
and  in  the  Old  High  German  the  older  k  often  after  I,  n,  s,  or  r.9 

Owing  to  the  pressure  of  breath  with  which  the  Teutonic  mutes 
were  uttered,  they  generally  required  when  immediately  preceded  by 
another  consonant  that  this  should  be  a  smooth  aspirate  or  spirant  to 
let  breath  come  to  them.  Thus  in  Gothic  before  t  of  second  preterite 
and  before  -t  of  substantives,  p  and  6  became  /,  k  and  g  became  h,  t 
d  and  th  became  s.  Final  s  also  in  Gothic  sometimes  aspirated  b 
and  d  preceding  it  to  get  breath.10 

Old  Norse,  Swedish,  and  Danish  are  exceptions  to  the  above  rule;  for 
Old  Norse  has  pt,11  Swedish  has  kt,12  Danish  has  gf,13  but  kt,  gt  also 
became  it.  These  languages  came  under  the  influence  of  the  Finnish 
language  (171),  which  has  no  aspirates,  tends  to  form  double  letters 

1  Grimm,  Gram.,  i.  pp.  212,  275.  ~  Ibid.  i.  pp.  165,  413. 

3  Ibid.  i.  pp.  131,  157,  182,  377.  <  Ibid.  i.  pp.  137,  378. 

6  Ibid.  i.  pp.  183-186,  396,  423,  428. 

6  Grimm,  Gesch.,  p.  361-366  :  Gram.,  i.  pp.  130,  158  note,  181. 

7  Grimm,  Gram.,  i.  pp.  129,  179.  8  Ibid.  i.  pp.  154,  413. 

9  Ibid.  i.  p.  181.  10  Grimm,  Gesch.,  pp.  362,  363. 

11  Grimm,  Gram.,  i.  p.  313.  12  Ibid.  i.  p.  557.  u  Ibid.  i.  p.  570. 


190  GRAMMATICAL  SKETCHES:  TEUTONIC.  [SECT.  vi. 

by  assimilation,  and  utters  its  consonants  lightly,  with  little  pressure 
of  breath  (IV.  147). 

Besides  the  above  causes  of  exceptions  to  Grimm's  law,  the  High 
German  authorities  vary  in  the  mutes,  some  of  them  being  under 
the  influence  of  the  more  northern  languages  more  than  others.1  And 
according  to  Grimm  some  words  also  retained  the  old  utterance  ;  the 
stream  of  change  flowed  past  them  and  left  them  unmoved.2 

139.  The  Teutonic  languages  are  some  harder  than  others  in  the 
utterance  of  the  consonants.     The  High  German  shows  hardness  in 
changing  the  medial  to  tenuis  in  the  end  of  a  word.     And  to  this 
Grimm  compares  its  intolerance  of   double  liquids  in  the  end  of  a 
word  j 3  which  certainly  indicates  a  habit  of  stronger  interruption  of 
the  breath  in  the  utterance  of  the  consonant.     In  this  respect  Anglo- 
Saxon  agrees  with   High   German,  showing  itself  harder  than  Old 
Saxon,  which  admits  double  liquids  at  the  end  of  the  word  ;  *  as  it 
also  changes   b  to  /  in  the  middle  of  the  word,  while  Old  Saxon 
changes  b  to  bh. 

High  German  also  shows  its  hardness  in  having  instead  of  /  the 
labial  aspirate  pf  used  in  Middle  High  German  always  in  the  begin- 
ning of  the  word  and  after  short  vowels  or  m  in  the  middle  and  end,5 
in  aspirating  t  with  s  instead  of  with  A,  and  in  its  guttural  aspirate.6 
It  also  admitted  p  as  an  initial,  of  which,  moreover,  Anglo-Saxon  was 
somewhat  more  tolerant  than  Gothic,7  and  both  High  German  and 
Anglo-Saxon  doubled  labials  and  gutturals.8 

The  natural  tendency,  however,  as  time  goes  on,  is  to  ease  the 
utterance,  and  so  s  was  gradually  softened  in  the  Teutonic  languages 
to  z  and  r,  especially  after  a  vowel.  But  this  change  of  «  to  r  was 
carried  farther  in  Old  Norse  than  in  any  other  of  the  languages.9 

140.  The  increased  pressure  of  breath  from  the  chest  is  accompanied 
in  High  German,  as  has  been  observed  in  other  languages,  by  the 
development  of  a  more  guttural  utterance  (V.  50,  75 ;  VI.  80,  107). 

And  probably  the  Finnish  influence,  acting  on  the  Swedish  and 
the  Danish,  and  reducing  the  breath  from  the  chest  in  uttering  the 
consonants,  caused  the  so  called  gutturals  to  become  palatal  or  ante- 
palatal  in  the  beginning  of  a  word  before  e,  i,  a,  o,  or  M.10  This  change 
Grimm  considers  not  proved  for  Old  Norse,11  and  denies  it  in  Anglo- 
Saxon.12  In  Old  Frisian  ho  supposes  that  k  in  this  position  was 
uttered  strongly  and  with  an  aspiration,  as  in  certain  words  it  passed 
into  sz,  sth,  tz.13  The  new  utterance  was  represented  in  Swedish  by 
ty  or  ky,  in  Danish  by  Icy  10  (176).  To  Finnish  influence  is  probably 
also  due  the  softening  of  the  consonants  and  the  tendency  to  double 
them  in  the  Norse  languages10  (179). 

141.  The  accent  of  the  word  in  the  Teutonic  languages  lengthened 
in  course  of  time  the  vowel  on  which  it  fell,  unless  when  followed  by 

I  Grimm,  Gesch.,  p.  424.  '-'  Grimm,  Gram.,  i.  p.  590. 
3  Ibid.  i.  pp.  12-J,  378.                                  *  Ibid.  i.  pp.  '210,  245. 

6  Ibid.  i.  p.  396-398.  6  Grimm,  Gesch.,  pp.  394,  395. 

7  Grimm,  Gram.,  i.  pp.  129,  217.  8  Ibid.  i.  pp.  143,  193,  250,  264-266. 
9  Ibid.  i.  pp.  64,  305.                                   10  Ibid.  i.  pp.  555,  563,  564,  568. 

II  Ibid.  L  p.  321.  I:  Ibid.  i.  pp.  i>57,  258.  13  Ibid.  i.  p.  277. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   TEUTONIC.  191 

a  double  consonant,  and  weakened  the  unaccented  syllables,  so  that  the 
vowels  of  the  endings  all  tended  to  be  reduced  to  e  or  i  in  the  later 
languages,  and  the  unaccented  syllables  to  be  curtailed.1 

142.  One  of  the  most  remarkable  features  in  the  Teutonic  languages 
is  the  umlaut,  by  which  word  Grimm  denotes  the  change  produced  in 
the  vowel  of  the  root  by  i  or  later  by  e,  sometimes  by  u,  in  a  forma- 
tive syllable,  which  change  sometimes  remains  though  the  i  or  u  is 
dropped,  sometimes  disappears  with  the  i  or  «.2  The  umlaut  has  a 
resemblance  to  the  infections  to  which  the  Celtic  vowels  are  so  sub- 
ject (93,  94),  and  like  these  it  was  developed  only  in  later  times  in 
the  Teutonic  languages,  so  that  it  does  not  appear  at  all  in  Gothic.* 
But  it  is  strikingly  distinguished  from  the  Celtic  infections  in  being 
limited  to  the  root.  The  formative  syllables  are  liable  indeed  to 
have  their  vowels  changed,  the  vowel  of  one  into  that  of  another ; 
but  this  is  called  by  Grimm  assimilation  4  in  order  to  distinguish  it 
from  the  partial  change  or  umlaut  to  which  the  vowel  of  the  root  is 
subject.  The  remarkable  circumstance  in  the  umlaut  is  that  it  is  the 
strong  accented  syllable  of  the  root  which  is  subject  to  it,  and  that 
the  influence  to  which  this  syllable  yields  comes  from  the  compara- 
tively weak  formative  syllable ;  nay,  that  in  the  course  of  time  as  the 
formative  syllables  grew  weaker  and  the  radical  syllable  more  pre- 
dominant the  umlaut  of  the  latter  was  more  extensively  developed.5 
This  is  not  a  case  of  mere  phonetic  action.  In  such  action  it  is  the 
strong  accented  vowel  that  would  tend  to  affect  the  weak  unaccented 
vowel  with  a  partial  assimilation  to  itself.  Here  it  dominates  over 
the  latter  in  another  way,  namely,  by  absorbing  it  into  itself,  and  this 
must  be  by  a  mental  action.  The  facts  can  be  understood  only  as 
indicating  that  the  root  takes  the  umlaut  in  consequence  of  the  radical 
element  of  thought  absorbing  into  itself  more  and  more  the  minor 
elements  which  complete  the  idea  of  the  word,  so  that  the  expression 
of  the  former  is  more  and  more  affected  by  that  of  the  latter,  according 
as  the  idea  of  the  word  grows  in  singleness  and  concentration.  And 
so  understood,  the  umlaut  is  to  be  classed  with  the  changes  which  take 
place  in  language  as  inflections  decay ;  but  it  owes  its  special  form  to 
another  feature  of  the  Teutonic  languages,  in  connection  with  which 
it  will  be  considered  further  on  (173). 

But  though  the  umlaut  is  characteristic  rather  of  Teutonic  thought 
than  of  Teutonic  utterance,  it  is  of  course  affected  by  phonetic  influences. 

It  is  always  the  formative  syllable  Aveakened  by  the  predominance 
of  the  accented  syllable  which  affects  the  vowel  of  the  root ;  and  so 
weakened,  no  vowel  except  e  or  i  is  sufficiently  distinct  in  the  mus- 
cular action  of  its  utterance  to  effect  the  change.  All  the  unaccented 
vowels  tended  to  become  e  or«  (141);  and  the  umlaut  is  always  an 
infusion  of  i  or  e  into  the  radical  vowel,  except  in  the  Norse  languages. 
In  these,  owing  apparently  to  the  influence  of  the  Finnish  language, 
in  which  the  vowels  are  strong  (IV.  147),  u  in  a  formative  syllable  or 
a  has  sometimes  sufficient  distinctness  to  affect  the  vowel  of  the  root 

1  Grimm,  Gram.,  i.  pp.  114,  119,  243,  367,  373,  577.  2  Ibid.  i.  p.  9. 

3  Ibid.  i.  pp.  10,  51.  4  Ibid.  i.  pp.  117,  576.  5  Ibid.  i.  p.  10. 


192  GRAMMATICAL   SKETCHES:   TEUTONIC.  [SECT.  vi. 

with  the  umlaut.1  In  the  other  languages  the  strong  radical  vowel  is 
not  affected  with  umlaut  by  the  indistinct  a,  o,  or  u  of  a  formative 
syllable,  but  by  the  more  distinct  i  or  e,  so  that  the  radical  a,  o,  u, 
becomes  e,  o,  u.2  On  the  other  hand,  the  vowel  of  one  formative 
syllable  is  weak  enough  to  be  assimilated  by  that  of  another,  no 
matter  what  vowel  the  latter  may  be,  so  that  in  Old  High  German  o 
may  thus  be  assimilated  to  a,  e  to  a,  a  to  e,  a  to  i,  a  to  o,  a  to  u,  u 
to  o.3  It  is  remarkable  that  it  is  the  vowel  of  the  syllable  which 
precedes  that  is  assimilated  by  the  vowel  of  that  which  follows,  as  if 
the  final  element,  in  being  added  to  the  preceding  element  to  be 
thought  with  it  in  the  unity  of  the  whole  idea,  had  an  advantage  over 
it  in  being  thought  last  in  completing  the  idea. 

In  Old  High  German  the  umlaut  of  a  in  the  root  to  e,  by  i  following, 
began  probably  in  the  sixth  and  seventh  century,  affecting  it  first 
when  followed  by  a  single  consonant ;  a  followed  by  two  consonants 
began  to  be  affected  in  the  ninth  century.  It  was  later  still  that  the 
influence  of  i  reached  over  an  intervening  syllable  to  affect  a  in  the 
root.  It  is  remarkable  that  compound  words  were  less  subject  to  the 
umlaut,  because  it  required  unity  of  idea.  In  Old  High  German  there 
was  no  umlaut  of  a,  o,  o,  or  u  ;  but  in  the  tenth  century  u  began  to 
show  umlaut  as  iu.*  There  was  a  Teutonic  tendency  to  this  diph- 
thong (133),  but  it  required  a  long  vowel  to  admit  it  as  umlaut. 

In  Old  Saxon  there  was  an  umlaut  only  of  a  to  e.6 

In  Anglo-Saxon  the  umlaut  changes  not  only  a  to  e,  but  u  to  ii,  a 
to  ce,  o  to  e,  u  to  long  u,  ed  to  long  ii ;  and  often  the  v  or  i  which 
causes  the  umlaut  is  itself  dropped  by  syncope  or  apocope,  yet  the 
umlaut  remains.6  This  great  development  of  the  umlaut  no  doubt 
arises  from  the  Anglo-Saxon  tendency  to  close  the  vowels  (134). 

In  Old  Norse  the  umlaut  which  proceeded  from  i  changed  a  to  e, 
u  to  ii,  a  to  ce,  5  to  as,  u  to  long  ii,  au  to  eii,  id  to  i  ;  but  also  u  changed 
a  to  o,  ia  to  id,  d  to  au.  And,  as  in  Anglo-Saxon,  the  i  or  u  which 
causes  the  umlaut  is  often  dropped,  while  the  umlaut  remains ;  but 
when  i  is  dropped  by  syncope,  a  sometimes  comes  back,  unless  when 
followed  by  two  consonants.7  The  great  development  of  the  umlaut 
in  Old  Norse  is  probably  due  to  the  distinctness  of  the  unaccented 
vowels.  In  Swedish  and  Danish  the  umlaut  from  u  is  found  only  in 
a  few  instances.8 

In  Middle  High  German  every  accented  vowel  which  ended  a  syl- 
lable was  long,9  while  the  i  or  I  which  produced  umlaut  was  (with 
the  exception  of  -inc,  -In,  -ic,  -isch)  reduced  to  unaccented  e,  scarcely 
distinguished  from  ?.  The  umlauts  were  a  to  e,  o  to  o,  u  to  ii,  d  to  ce, 

0  to  ce,  u  to  iu,  ou  to  (iu,  uo  to  ue.     No  other  vowel  but  e,  which  has 
been  i  or  I,  can  give  the  umlaut  to  a,  o,  u.     The  umlaut  of  a  to  e  was 
established  in  the  ninth  century,   that  of  u  to  iu  in  the  tenth,  the 
others  in  the  eleventh  and  twelfth.     The  umlaut  remains  often  after 

1  has  been  dropped.1" 

1  Grimm,  Gram.,  i.  p.  676.         2  Ibid.  i.  p.  9.  *  Ibid.  i.  pp.  117,  118. 

4  Ibid.  i.  p.  77-79.  5  Ibid.  i.  p.  209.  6  Ibid.  i.  p.  243. 

7  Ibid.  i.  pp.  281,  303.  8  Ibid.  i.  pp.  551,  563.  9  Ibid.  i.  p.  331. 

10  Ibid.  i.  pp.  361,362. 


SECT.  VI.] 


GRAMMATICAL   SKETCHES:   TEUTONIC. 


193 


In  High  German  the  umlaut  could  be  given  only  by  an  i  which 
touched  the  root  by  beginning  the  syllable  next  after  it ;  except  when 
an  i  beginning  a  third  syllable  had  first  assimilated  the  i  of  a  preceding 
syllable,  which  then  gave  the  umlaut  to  the  root.  But  in  the  thirteenth 
century  umlauts  came  in  where  the  i  did  not  begin  its  syllable.1 

143.  The  following  is  the  Gothic  declension,  in  which  the  dative 
case  serves  also  for  the  ablative  and  instrumental : 2 


Strong  masc.  1st 
declension. 

Strong  masc.  2d  declension. 

sing. 

plural. 

sing. 

plural. 

sing. 

plural. 

Nom. 

fisk'S 

fisk'os 

har'yis 

haryos 

haird'eis 

haird'yos 

Gen. 

fisk'is 

fisk'e 

har'yis 

har'ye 

haird'eis 

haird'ye 

Dat. 

fisk'a 

fisk'am 

har'ya 

liar  "yam 

haird'ya 

halrd'yam 

Accus. 

fisk 

fisk'ans 

Jiar'i 

har'yans 

haird'i 

halrd'yant 

Voc: 

fisk 

har'i 

haird'i 

Strong:  masc.  and 
fern.  3d  declension. 

Strong  masc. 
4th  declension. 

Strong  fem. 
1st  declension. 

Strong  fem. 
2d  declension. 

Nom. 

sing. 
sun'us 

plural. 
sun'yus 

sing. 
balg  's 

plural. 
balg'eis 

sing. 
gib'a 

plural. 
gib  'os 

sing. 
6ivi 

plural. 
6iu'yos 

Gen. 

sun'aus 

sun'ive_ 

balg  'is 

balg'e 

gib'os 

gib-o 

Oiu'yos 

Oiu'yo 

Dat. 

sun'au 

sun'um 

balg'a 

balg-im 

gifrai 

gib  'dm 

Oiu'yai 

Oiu'yom 

Accus. 

sun'u 

sun'uns 

balg 

balg  -ins 

gib'a 

gib'os 

6iu'ya 

Biu'yos 

Voc. 

sun'au 

balg 

Oiv'i 

Strong  fem. 
4th  declension. 

Strong  neuter 
1st  declension. 

Strong  neuter 
2d  declension. 

Nom.     .     . 

sing. 
anst  's 

plural. 
anst'eis 

sing. 
vaurd 

plural. 
vaurd'a 

sing. 
kun'i 

plural. 
kun'ya 

Gen.      .     . 

ansfais 

anst'e 

vaurd'is 

vaurd'  e 

kun'yis 

kun'ye 

Dat.       .     . 

anst'ai 

anst'im 

vaurd'  a 

vaurd'am 

kun'ya 

[kun'yam 

Accus.   .     . 

anst 

anst'ins 

vaurd 

vaurd'a 

kun'i 

kun'ya 

There  is  a  strong  feminine   third  declension,  including  only  five 
or  six  nouns  declined  like  the  masculine.     The  strong  neuter  third 


1  Grimm.,  Gram.,  i.  p.  363-365. 


Ibid.  i.  p.  597-606. 


194  GRAMMATICAL'  SKETCHES :   TEUTONIC.  [SECT.  vi. 

declension  is  limited  to  singular  oifaihu,  which  has  genitive  faih faus, 
dative  faih'au.  The  old  formative  ending  of  the  stems  seems  to  be 
preserved  before  m  in  the  ending  of  the  dative  plural,  except  that  i  is 
used  with  stems  ending  in  a  consonant  as  well  as  with  those  in  i,  and 
5  corresponds  to  Sanskrit  a. 

Substantives  which  denote  sensible  objects,  and  which  involve  sex 
or  gender  in  their  radical  idea,  are  principally  of  the  fourth  declension, 
but  those  which  have  an  abstract  signification  are  generally  of  the 
first,1  for  they  need  an  additional  thought  of  substance  (Def.  4), 
expressed  by  a  (8),  while  the  former  involve  this  in  their  idea. 

In  the  nominative  har'yis  the  a  has  fallen  to  i,  and  when  the  stem 
was  polysyllabic  or  had  a  long  syllable,  ya  in  nominative  and  genitive 
singular  was  contracted  to  I,  which  is  represented  in  Gothic  by  ei* 
(133).  The  formative  vowel  of  the  stem  was  generally  dropped  or 
shortened  in  the  nominative  singular. 

The  old  ending  of  the  genitive  singular  -yas  (9)  was  reduced  to  -is  or  -s. 

Stems  ending  in  -u,  and  feminiues  in  -i,  took  up  the  a  of  yas,  and 
formed  the  genitive  singular  in  -aus  and  -ais,  corresponding  to  Sanskrit 
-os  and  -2s  ;  but  in  proper  names,  which,  owing  to  their  concrete  nature, 
are  thought  more  clear  of  the  relation,  the  genitive  ending  -is  was 
separate  from  the  stem  ;  as  Jesii'is.3 

In  the  dative  singular  these  stems  take  up  in  the  same  way  the 
dative  ending  -a,  which  is  the  sole  residue  of  aVya  (11)  in  all  except 
the  feminine  -a  stems,  which  retain  the  i ;  the  -a  of  the  dative  is 
confounded  with  that  of  the  -a  stems. 

The  vocative  sunau  corresponds  to  that  of  Sanskrit  -u  stems  (4). 

The  ending  of  the  nominative  plural  is  -as  (4),  which  added  to  -a 
of  the  stem  makes  -as,  and  is  represented  by  -os;  but  in  the  fourth 
declension  of  stems  ending  in  a  consonant  it  seems  rather  to  be  -yas 
(9),  contracted  to  -eis  ;  and  in  the  third  declension  the  y  was  perhaps 
taken  up  from  -yas,  or  perhaps  was  inserted  on  account  of  the  phonetic 
tendency  to  put  »  before  u  (133).  The  -a  of  the  neuter  corresponds  to 
Latin  and  Greek. 

A  similar  alternative  of  suppositions  may  be  made  for  sunive  as  for 
sunyus,  there  being  perhaps  originally  ya  in  the  ending  of  the  genitive 
plural,  which  was  absorbed  by  the  final  vowel  of  the  stem  in  Sanskrit, 
and  lengthened  it  (13).  Is  it  owing  to  the  influence  of  such  an 
element  that  the  genitive  plural  has  e  instead  of  o  for  Sanskrit  a,  except 
with  the  feminine  a  stems,  whose  a  overpowered  the  y  f  (111). 

The  m  of  the  dative  plural  doubtless  represents  the  old  6*  of 
I' yas  (4) 

The  m  of  the  accusative  plural  is  a  remarkable  preservation  of  the 
marks  of  case  and  number  (62),  but  only  in  masculine  nouns  (14). 

Of  neuter  nouns  the  nominative  and  the  accusative  were  the  same ; 
and  in  the  genitive  singular  -yix  was  not  contracted  to  eis  after  long  roots, 
as  if  it  was  more  independent  and  less  closely  united  than  in  masculine 
nouns. 

144.  There  is  also  in  all  the  Teutonic  languages  a  weak  declension, 
as  Grimm  has  called  it,  which  has  arisen  from  the  insertion  of  n 
1  Grimm,  Gram.,  iii.  p.  493.  a  Ibid.  i.  p.  599.  8  Ibid.  L  p.  601. 


SECT.  VI.] 


GRAMMATICAL   SKETCHES:   TEUTONIC. 


195 


or  an  between  the  stem  and  the  element  of  case  or  number.1  It  is  used 
with  stems  which  have  got  a  special  application,  as  Gothic  kaurn  corn, 
used  to  denote  a  grain,  bandva  a  sign,  used  to  denote  a  concerted  signal, 
or  those  which  have  taken  up  strong  associations,  as  of  action,  life, 
movement.2  In  either  case  there  is  a  fulness  and  strength  of  idea 
which  can  never  belong  to  a  root,  and  in  consequence  of  which  the 
stem  cannot  so  readily  take  up  a  sense  of  correlation,  or  that  of  indi- 
viduals constituting  a  plurality.  The  thought  of  the  substantive 
object  as  thus  connected  in  a  relation  or  a  plurality  required  a  distinct 
act  of  attention  directed  to  it,  and  this  was  expressed  by  the  pro- 
nominal element  n  or  an.  It  is  in  fact  an  arthritic  formation  (Def. 
7),  such  as  is  found  in  languages  of  the  most  diverse  families  (see  V. 
61,  and  the  references  there),  in  which  a  pronominal  element  is 
attached  to  a  noun  or  nominal  stem,  and  refers  to  it  to  facilitate  its 
being  taken  in  its  present  connections  (147).  The  weak  declension 
seems  to  indicate  a  weakness  (170)  of  the  objective  part,  or  element  of 
substance  in  the  substantive  idea  (Def.  4),  owing  to  a  strengthening 
of  the  attributive  part. 

145.  In  the  Gothic  weak  declension  (148),  n  was  inserted  when 
the  stem  ended  in  ei.     Otherwise  an  was  used,  the  a  taking  the  place 
of  the  final  vowel  of  masculine  stems,  and  being  taken  up  by  the 
original  final  vowel  of  feminine  and  neuter  stems  into  o,  which  corre- 
sponds to  a.     In  the  nominative  singular  n  and  s  were  dropped ;  but 
in  the  nominative  plural  n  or  an  was  inserted,  as  above  described, 
between  the  stem  and  the  s  of  plurality,  and  in  the  other  cases  between 
the  stem  and  the  element  of  case.     In  the  dative  plural  and  the 
accusative  plural  the  n  was  absorbed  by  the  following  nasal.     In  the 
genitive  singular  and  dative  singular  the  original  ya  which  belonged 
to   the   element  of   case  (4,  9,   11)  having   been   contracted   to    i, 
assimilated  to  itself  the  final  vowel  of  the  stem,  and  was  afterwards 
dropped.     But  in  both  cases  the  5  and  the  ei  of  the  feminine  nouns 
resisted  this  change.     The  accusative  singular  has  dropped  its  case 
ending  in  the  weak  declensions  of  all  the  stems,  as  in  the  strong.3 

The  substantive  stems  in  -ei  denote  pure  abstracts  of  adjectives, 
qualities  thought  specially  as  substantives.4 

146.  The  following  are  the  stem  and  case  endings  in  the  Anglo- 
Saxon  declensions : 5 

Strong. 


Masc.          Masc. 
1st  Decl.     2d  Decl. 

Fern. 
1st  Decl. 

Fern. 
4th  Decl. 

Neuter 
1st  Declension. 

Neuter 
2d  Decl. 

Nominative    . 

sing. 

pl.    sing. 
-as    -e 

pl. 
-as 

sing. 
-u 

Pl. 
-a 

sing. 

pl. 
-a 

sing. 

pl. 

sing. 

Pl. 
-u 

sing. 
-e 

Pl. 
-u 

Genitive    .     . 

•es 

•a     -es 

-a 

-e 

-ena 

-e 

-a 

-es 

-a 

-es 

-a 

-es 

-a 

Dative  .     .     . 

-e 

-um  -e 

-um 

•e 

-um 

-e 

-um 

-e 

•um 

-e 

-um 

-e 

-um 

Accusative 

— 

-as    -e 

-as 

-e 

-a 

-e 

-<L 

— 

— 

— 

-u 

-e 

-u 

1  Grimm,  Gram.,  i.  p.  597.  2  Ibid.  i.  p.  821  ;  iv.  pp.  510,  511. 

3  Ibid.  i.  p.  607-609.  *  Ibid.  iii.  p.  504.  *  Ibid.  i.  p.  638-647. 


196 


GRAMMATICAL   SKETCHES:  TEUTONIC. 


[SECT.  vi. 


In  the  weak  declension  the  nominative  singular  of  masculine  has  -a, 
of  feminine  and  neuter  -e  ;  the  other  cases  singular  of  both  have  -an, 
except  accusative  singular  neuter  -e ;  the  plural  cases  of  all  have 
nominative  -an,  genitive  -ena,  dative  -um,  accusative  -an. 

In  the  strong  declension  the  vowels  of  the  genitive  and  dative 
singular  have  all  fallen  to  e,  and  those  of  the  dative  plural  to  u,  on 
account  of  its  affinity  to  m. 

In  the  other  cases  the  correspondences  with  the  old  vowels  and 
with  Gothic  are : 


Old. 
ya 
a 


Gothic. 
yi,  i 
a 


Anglo-Saxon. 
e 
u 


Old. 
a 
ya 


Gothic. 
6,  5 
ei 


Anglo-Saxon, 
a 
a 


The  y  of  the  Gothic  stem  ending  is  always  dropped  in  Anglo-Saxon, 
but  there  is  a  trace  of  it  in  the  old  plural  masculine  second  declension 
-eas.  The  «  of  the  nominative  and  accusative  plural  feminine  is 
dropped,  having  been  perhaps  weakened  by  the  naturally  long  vowel 
which  preceded  it.  The  genitive  plural  feminine  first  declension  -ena 
belongs  to  the  weak  declension  (147).  The  accusative  plural  masculine 
first  and  second  declension  has  dropped  n.  There  are  also  a  few  -?t 
stems  of  irregular  declension.  The  nouns  of  the  fourth  declension 
masculine  have  gone  over  to  the  first  and  second ;  and  those  of  the 
second  feminine  end  in  -0,  which  does  not  change  in  the  singular. 
There  are  no  third  feminines. 

In  the  weak  declension,  Grimm  conjectures  that  all  the  vowels  of 
the  endings  of  the  feminine  are  long  except  that  of  the  dative  plural.1 
This  would  lead  to  the  conjecture  that  the  masculine  stem  ended 
originally  in  a,  and  the  feminine  in  a  /  that  d  was  closed  to  e  in  the 
nominative  singular ;  but  that  in  the  other  cases  except  genitive  and 
dative  plural  both  a  and  d  were  preserved  by  the  n  which  followed 
them,  and  which  perhaps  was  strengthened  by  the  dropping  of  the  case 
ending  so  as  to  have  something  of  the  prolonged  softness  of  the  double 
nasal  or  nasalised  mute  (134).  In  the  genitive  plural  a  and  a  were 
closed  to  e  and  e.  And  in  the  nominative  and  accusative  singular  of 
the  neuter  the  a  was  weakened  to  e,  the  original  ending  having  been 
weaker  than  masculine  -as. 

147.  The  endings  of  the  Old  High  German  declensions  are  on 
the  opposite  page.2 

The  original  d  is  preserved  in  the  nominative  plural  first  and  second 
masculine,  though  in  Gothic  it  had  become  5;  and  the  d  of  the 
genitive  plural,  which  in  Gothic  was  c,  has  become  d.  The  y  has 
absorbed  the  u  in  the  nominative  plural  third  declension  and  become  I ; 
as  it  has  absorbed  also  the  a  of  the  stem  ending  in  the  second  femi- 
nine and  become  I,  except  in  the  dative  plural,  in  which  it  is  it  and  in  the 
genitive  plural,  in  which  it  is  dropped.  In  the  genitive  plural  of  the 
second  feminine,  and  throughout  the  first  feminine,  the  a  of  the  stem 
has  become  //,  except  in  the  nominative  and  accusative  singular,  in 
which  it  is  a.  >So  that  the  feminine  declensions,  with  the  exception 


1  Grimm,  Grain.,  i.  p.  820. 


2  Ibid.  i.  p.  611-629. 


BECT.VI.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:  TEUTONIC. 

Strong. 


197 


Masc.  l. 

Masc.  2. 

Masc.  3. 

Masc.  4. 

[Fern.  1. 

Fern.  2. 

Fern.  4. 

Neut.  1. 

Neut.  t. 

Nom. 

•ff. 

-d 

s-'. 

-* 

pi. 

-d 

-u 

pi. 

iff. 

pi. 
•i 

•ff. 

•a 

pi. 
•d 

sg- 
•i 

pi. 

-4 

•ff. 

pi. 
-i 

5 

pl. 

•ff. 

-i 

.  PL 

Gen. 

-es 

-0 

-« 

-0 

-es 

-eo 

-(S 

•V5(eo) 

-5 

-ono 

-I 

-ono 

-i 

-yo(eo) 

•M 

-0 

-f5 

-yo  (eo) 

Dat. 

Accus. 
Instr. 

-a 

-a 

-urn. 
-d 

-a 

-um 

-yu 

-im 

-a 

-im 

_7 

-0 

-om 

-t 

-im 

•' 

-im 
-I 

-a 

-um 

-e 

-wm 

-u 

-u 

•fl 

yfl 

of  dative  singular  of  first,  differ  from  Gothic  mainly  in  the  prevalence 
of  i.  The  genitive  singular  masculine  and  neuter  is  -es,  as  in  Anglo- 
Saxon;  though  the  s  of  the  plural  has  heen  dropped  both  in  the 
nominative  and  in  the  accusative.  The  genitive  plural  of  first  and 
second  feminine  belongs  to  the  weak  declension ;  and  it  is  remarkable 
that  this  is  confined  to  the  feminine  nouns,  in  which  gender  is 
expressed  by  the  long  final  vowel  of  the  stem.  For  in  these  the 
thought  of  the  stem  as  feminine  is  strongest,  and  the  speciality  which 
this  gives  makes  it  less  ready  to  be  thought  in  correlation  ;  and  in  the 
plural,  which  is  less  distinctly  thought  as  object  of  a  relation  than  the 
singular  (14),  they  need  the  arthritic  n  in  order  to  take  up  the  sense 
of  object  to  the  strong  genitive  relation  (144).  In  the  third  mas- 
culine i  prevails  more  than  in  Gothic,  having  quite  taken  the  place  of 
u  in  the  plural.  The  masculine  and  neuter  nouns  have  stronger 
substance  than  the  feminine  nouns,  and  being  consequently  more 
readily  thought  as  objects  of  a  relation,  they  have  an  instrumental  case 
in  Old  High  German  and  Old  Saxon  ending  in  -w,  which  corresponds 
to  Sanskrit  -a. 

It  appears  from  the  above  that  the  fuller  vocalisation  of  Old  High 
German  than  of  Gothic  (137)  was  independent  of  the  increased  pres- 
sure of  breath  in  uttering  the  consonants.  For  it  is  more  probable 
that  before  this  came  to  either  Gothic  or  High  German  the  latter  had 
a  where  it  was  the  original  vowel  while  Gothic  had  o  or  e,  than  that 
High  German  restored  a  out  of  o  or  e  when  it  got  the  second  access 
of  breath. 

The  loss  of  the  final  consonants  everywhere  except  in  the  dative 
plural  is  remarkable.  But  some  personal  nouns  of  the  first  masculine 
retain  in  the  accusative  singular  the  old  ending  -an;  l  which  corresponds 
with  what  has  been  observed  of  Sanskrit  masculine  nouns  (14). 

148.  The  following  are  the  Old  High  German  endings  of  the  weak 
declension  compared  with  the  Gothic  : 


1  Grimm,  Gram.,  i.  p.  613. 


198 


GRAMMATICAL   SKETCHES:  TEUTONIC. 


[SECT.  TI. 


Masculine  1st  declension. 

Masculine  2d  declension. 

Feminine  1st 
declension. 

Nom. 
Gen. 
Dat. 
Accus. 

Gothic. 

O.  H.  G. 

Gothic. 

O.  H.  G. 

Gothic. 

O.  H.  G. 

sing, 
-a 
-ins  • 
•in    • 
-an    • 

pL 
ana 
one 
am 

a/is 

sing. 
-o 
•in 
-in 
-un  (-on 

pi. 
-un(-on) 
-6n6 
-5m 
•un(-on) 

sing. 
.ya 
-yins 
-yin 
-yan 

pi. 
-yans 
-yane 
-yam 
-yans 

sing. 

•yo 

-yen 
-yen 
-yun 

pL 
-yun 
•yono 
•yom 
-yun 

sing. 

-0 

•ons 
-on 
•6n 

pL 
-6ns 
-6no 
•dm 
-ons 

sing. 
-a 
-un 
-un 
-tin 

Pi- 
-un 
-5n6 
-dm 
-un 

Nom. 
Gen. 
Dat. 
Accus. 

Feminine  2d  declension. 

Feminine  3d  declension. 

Neuter  declension. 

Gothic. 

O.  H.  G. 

Gothic. 

O.  H.  G. 

Gothic. 

O.  H.  G. 

sing. 
-yo 
-yons 
•yon 
-yon 

pL 
•yons 
-yono 
-yom 
-yons 

sing. 

•ya 

-yun 
-yun 
•yun 

PL 
•yun 
-yono 
•yom 
•yun 

sing. 
-ei 
-tint 
-ein 
-ein 

pi. 

-eins 
-eino 
•eim 
-eins 

sing. 
-in 
-in 
-in 
-in 

Pi. 
-in 
-ino 
-iml 
-in 

sing. 
-6 
-ins 
-in 
•0 

pL 
-ona 
-one 
-am(-nam] 
-ona 

sing, 
-a 
-in 
-in 
-a 

Pi. 
-Hn 
-5no 
-6m 

.*„ 

Gothic  a  before  n  is  u  in  Old  High  German,  and  Gothic  5  before  n 
is  u,  except  in  genitive  plural,  where  both  are  o  on  account  of  the 
following  u.  The  dative  plural  masculine  and  neuter  in  Old  High 
German  has  o,  perhaps  from  absorbing  n.  Gothic  a  of  nominative 
singular  is  o,  Gothic  u  is  a  in  Old  High  German.  In  Old  Norse  in 
the  strong  declension  the  nominative  singular  of  masculines  and 
the  nominative  plural  of  masculines  and  feminines  retain  -r,  correspond- 
ing to  Gothic  -s  ;  and  in  the  weak  declension  the  nominative  plural  of 
masculines  and  feminines  ends  in  -r.1 

149.  The  adjectives  belong  all  to  the  first  or  second  declension, 
except  a  few  Gothic  nominatives  singular  belonging  to  the  third ; 2  the 
stem,  therefore,  with  these  exceptions,  ends  either  in  -a  or  -ya  (111). 
The  following  is  the  strong  first  declension  of  adjectives  in  Gothic  : 
Singular.  Plural. 


Nominative 
Genitive  . 
Dative 
Accusative 


masc. 
-s 
-is 

-amma 
-ana 


fern. 

-a 

-aizos 

-ai 

-a 


neut. 
-ata 
-is 

-amma 
-ata 


masc. 

-ai 
•aize 
-aim 
-ans 


fern. 
-08 

-aizo 
-aim 

-08 


neut. 

-a 

-aize 
-aim 
-a 


To  these  endings  y  is  prefixed  in  the  second  declension, 
declension  is  the  same  as  that  of  the  substantive.3 
The  Anglo-Saxon  strong  first  declension  is: 


The  weak 


Singular. 


Plural. 


masc. 

fern. 
(-n) 

iieut. 

-f'X 

-re 

-es 

-U1H 

-re 

-um 

-7ie 

-e 

— 

Nominative  . 
Genitive  . 
Dative 
Accusative    . 

1  Grimm,  Gram,  i.  j>i».  G50-G58.       2  Ibid.  i.  p.  721.        3  Ibid.  i.  pp.  718-722. 


masc. 

fern. 

neut. 

-e 

-e 

-tt 

-ra 

-ra 

-ra 

-um 

-um 

-um 

-e 

-e 

-u 

SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES :   TEUTONIC.  199 

Short  monosyllabic  stems  have  -u  in  nominative  singular  feminine ; 
long  monosyllables  have  it  not ;  the  other  stems  vary. 

In  the  second  declension  e,  corresponding  to  y,  is  prefixed  to  these 
endings  in  the  nominative  singular  of  all  genders  and  nominative 
plural  neuter,  perhaps  also  in  nominative  plural  masculine,  feminine. 
In  the  first  declension  both  strong  and  weak  a  of  the  root,  when 
closed  to  a,  according  to  134,  is  restored  by  e  of  the  flexion  ending. 
The  weak  declension  is  the  same  as  that  of  the  substantive.1 

The  Old  High  German  strong  first  declension  is  : 

Singular.  Plural. 


masc.          fern.          neut.  masc.  fern.          neut- 

Nominative  .     .     -er          -u  (-yu}  -ass  -5  -d  -u  (-yu) 

Genitive  -es  -era         -es  -era  -era  -ero 

Dative      .     .     .     -emu(o)  -cru         -emu(o)  -em  -em  -em 

Accusative    .     .     -an          -a  -ass  -e  (?  -a)  -d  -u  (-yu) 

Instrumental     .     -u  (184)  —  -u 

The  second  declension  prefixes  y  to  these  endings.  The  weak 
declension  is  the  same  as  that  of  the  substantive.2 

150.  It  is  evident,  on  comparison  of  the  strong  declension  of  the 
adjective  with  the  declension  of  the  simple  demonstrative  pronoun, 
that  the  former  has  taken  up  the  latter,  dropping  only  the  consonant 
which  is  the  root  of  the  pronoun,  but  retaining  the  pronominal 
elements,  which  are  combined  in  the  demonstrative  with  those  of  case 
and  number.  Moreover,  the  forms  of  the  cases  of  the  adjective  in 
Anglo-Saxon  and  Old  High  German  are  deducible  rather  from  the 
Gothic  demonstrative  or  their  own  demonstrative  than  from  the 
Gothic  adjective.  For  the  Gothic  inflections  of  the  adjective  do  not 
all  agree  with  those  of  the  demonstrative,  but  some  of  them  rather 
with  the  inflections  of  the  substantive.  And  this  indicates  that  the 
pronominal  declension  of  the  adjective  was  a  later  development,  and 
had  not  yet  been  fully  carried  out  in  Gothic. 

The  Gothic  nominative  of  the  masculine  singular,  and  nominative, 
dative,  and  accusative  of  the  feminine  singular,  and  nominative  and 
accusative  of  the  neuter  plural,  are  not  pronominal,  but  identical  with 
the  substantive.  Now  the  vowel  of  the  feminine  stem  and  the  a 
of  the  masculine  nominative  singular  express  a  stronger  reference 
to  the  substantive  object  which  is  qualified  than  is  contained  in  any 
other  of  the  inflections  of  the  substantive  if  used  with  the  adjective. 
Even  the  feminine  vowel  is  not  strong  enough  for  the  reference  to 
the  substantive  which  is  drawn  forth  by  the  act  of  combining  the 
adjective  with  it,  when  it  is  laden  with  the  genitive  relation.  In  the 
neuter  singular  cases  also,  and  in  the  oblique  cases  of  the  masculine 
singular  as  well  as  in  all  the  plural  except  the  nominative  and 
accusative  neuter,  there  is  a  similar  insufficiency  in  the  substantive 
inflections  to  express  the  reference  to  the  substantive  which  is  drawn 
forth  in  the  act  of  combining  the  adjective  with  it.  But  the  nomi- 
native and  accusative  plural  neuter  are  lighter,  being  thought  simply 

1  Grimm,  Gram.,  i.  p.  732-735.  *  Ibid  i.  p.  722-729. 


200  GRAMMATICAL   SKETCHES:   TEUTONIC.  [SECT.  vi. 

as  aggregates,  and  with  them  the  adjective  can  combine  without  any 
special  act  of  reference  to  them  beyond  what  the  substantive  inflections 
involve.  The  special  act  of  reference  to  the  substantive,  or  of  attention 
directed  to  it,  is  naturally  expressed  by  pronominal  elements.  And 
the  fact  which  this  peculiar  declension  of  the  adjective  reveals  is, 
that  in  the  Teutonic  languages  there  is  a  renewed  act  of  attention  to 
the  substantive  object  in  thinking  the  adjective.  "While  the  nominal 
inflections  were  strongly  thought,  the  sense  which  they  involved  of  the 
substantive  to  which  they  belonged  was  sufficient  for  the  expression 
of  this  reference  to  the  substantive  in  the  thought  of  the  adjective. 
As  the  inflections  came  to  be  more  weakly  thought,  they  failed  to 
signify  this  reference  and  were  exchanged  for  the  pronoun ;  and  those 
failed  first  in  which  the  sense  of  the  substantive  was  weaker  compared 
with  the  strength  of  the  act  of  attention  to  the  substantive  which  was 
involved  in  qualifying  it  in  those  cases  with  the  adjective. 

In  Anglo-Saxon  and  Old  High  German  the  declension  of  the  pronoun 
was  taken  up  generally  by  the  cases  of  the  adjective,  instead  of  being 
limited  to  a  portion  of  them  as  in  Gothic. 

151.  This  tendency  to  direct  a  special  act  of  attention  to  the  sub- 
stantive in  thinking  the  adjective  shows  a  weakness  of  comparative 
thought  of  substantive  objects.  For  it  is  because  the  mind  cannot 
with  sufficient  strength  think  the  substantive  object  comparatively 
with  other  objects  which  it  suggests,  that  it  has  to  move  back  from 
them  to  it  and  renew  its  attention  to  it  in  making  the  comparison. 
Hence  also  the  imperfect  thought  of  the  adjective  which  appears, 
especially  in  High  German,  in  the  use  of  the  substantive  for  an 
adjective. 

The  uncomparative  thought  of  the  substantive  which  makes  it 
unapt  to  be  embraced  in  one  idea  with  the  adjective  which  qualifies 
it,  causes  also  the  adjective  to  lose  in  a  great  degree  the  sense  of  the 
substantive,  when  it  is  thought  with  special  reference  to  only  a  part 
of  the  extension  of  the  substantive.  This  happens  always  in  the  older 
Teutonic  dialects  when  adjectives  are  thought  as  in  a  higher  degree 
(225).  For  then  the  substantive  object  is  thought  comparatively,  not 
with  the  generality  of  the  objects  denoted  by  the  substantive,  but 
with  certain  of  them  which  have  the  quality.  With  these  which 
have  been  thought  first  comparatively  in  ascribing  the  quality  to 
them,  another  object  is  compared  as  having  the  quality  in  a  higher 
degree.  Such  double  comparison  was  not  in  old  times  readily  per- 
formed by  Teutonic  habits  of  thought.  It  consequently  engrossed 
the  mental  energy  ;  and  the  general  substantive  was  almost  lost  sight 
of  in  the  double  comparison.  The  substantive  idea  having  been  thus 
dropped,  the  adjective  was  thought  not  by  comparison  with  a  general, 
but  as  an  apposition  (Def.  5)  ;  so  that  it  got  somewhat  of  the  nature 
of  a  substantive.  But  its  attributive  part  was  so  strong,  that  its  sub- 
stance was  weakly  thought,  and  could  not  enter  into  the  connections 
in  which  it  stood  without  a  special  act  of  attention  directed  to  it  The 
formation  was  the  same  for  an  adjective  thus  passing  into  a  substan- 
tive as  for  a  substantive  which  well-nigh  passed  into  an  adjective,  on 
account  of  the  special  strength  of  the  attributive  part  affecting  the 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHED:  TEUTONIC.  201 

substance  (Def.  4)  almost  as  if  it  qualified  the  latter l  (144).  In  other 
words,  the  adjective,  which  expressed  a  quality  as  in  a  higher  degree, 
was  declined  in  the  weak  declension.  But  in  the  later  dialects,  as 
Middle  and  New  High  German,  comparative  thought  had  become  easier 
from  exercise,  and  the  strong  declension  came  to  be  admissible  for  the 
comparative  degree.2  In  all  the  dialects  the  superlative  degree  might 
have  the  strong  declension,2  because  in  thinking  it  the  second  act  of 
comparison  is  lighter,  being  with  all  the  objects  denoted  by  the  substan- 
tive, and  having  the  quality ;  for  this  differs  little  from  the  first  act  of 
comparison  with  the  generality  of  objects  denoted  by  the  substantive. 

Other  adjective  stems  which  attract  thought  from  the  general 
substantive  idea,  fixing  it  on  particular  substantive  objects  to  which 
they  refer,  are  those  which  express  identity,  as  same,  self,  also  the 
present  participle  (192),  the  ordinal  numerals,  and  certain  others, 
many  of  them  compounds.  And  with  these  all,  at  least  in  Gothic, 
the  substantive  is  replaced  by  a  part  of  its  extension  with  which  the 
adjective  becomes  an  apposition  (Def.  5),  and,  losing  the  comparative 
thought  of  the  substantive,  is  weak  in  its  sense  of  substance,  and 
needs  the  arthritic  element  to  form  its  connections,  so  that  they  are 
declined  with  the  weak  declension.  The  Gothic  present  participle, 
however,  in  the  masculine  gender  often  becomes  a  substantive  of 
strong  declension,  by  virtue  of  its  strong  masculine  substance  (144), 
especially  in  the  nominative  singular  ;  and  this  takes  place  also  in  High 
German  and  Anglo-Saxon,  but  not  in  Old  Norse.  In  the  later  dialects, 
the  compound  and  other  adjectives  last  mentioned,  originally  of  weak 
declension,  have  either  died  out,  or  become  substantives.3 

In  contrast  to  these  adjectives  of  the  weak  declension,  are  those 
which,  on  account  of  their  strong  objective  reference  to  the  substan- 
tive, have  always  a  strong  sense  of  its  substance  (Def.  4),  and  there- 
fore the  strong  declension.  These  are,  in  Old  Teutonic,  the  adjective 
pronoun,  and  the  adjectives  of  measurement,  namely,  all,  enough, 
half,  middle,  full,  and  the  cardinal  numbers.4 

With  regard  to  adjectives  in  general,  the  original  rule  was,  the  definite 
article  brought  with  it  the  weak  inflection  of  the  attributive  adjective  ; 
without  the  definite  article,  the  adjective,  attributive,  or  predicative 
had  the  strong  form.5  The  article  fixed  attention  on  the  limitation  of 
the  substantive  by  the  adjective.  The  substantive  in  its  own  general 
meaning  was  weakened ;  and  the  only  substantive  object  which  was 
thought  was  that  which  had  the  attribute  denoted  by  the  adjective. 
This  took  the  place  in  the  adjective  of  its  sense  of  the  general  sub- 
stantive, and  became  in  the  adjective  the  substance  of  an  apposition, 
weakened  by  the  attributive  nature  of  the  idea,  and  consequently 
referred  to  arthritically  in  the  weak  declension.  With  the  personal 
pronouns  also  the  adjective  was  thought  with  an  object  limited  to 
what  possessed  the  quality ;  and  a  similar  limitation  of  the  substantive 
which  was  qualified  by  an  adjective  was  effected  by  this  and  that,  and 
later  by  possessive  pronouns,  by  the  indefinite  article,  by  many,  all,  and 
each,  so  that  after  these  the  adjective  was  used  in  the  weak  form.6 

1  Grimm,  Gram.,  iv.  p.  512.      •  Ibid.  i.  p.  756  ;  iii.  p.  566.      3  Ibid.  iv.  p  519-524. 
4  Ibid.  iv.  p.  513-517.  5  Ibid.  iv.  p.  581.  6  Ibid.  iv.  p.  587. 

VOL.  II.  O 


202 


GRAMMATICAL   SKETCHES  :   TEUTONIC. 


[SECT.  vi. 


152.  In  the  formation  of  the  comparative  degree  the  original  ending 
lyans  or  lyas  is  contracted  to  is  or  as,  which  in  Gothic  has  become  iz 
or  oz  ;  and  the  feminine  in  Gothic  and  Old  Norse,  as  in  Sanskrit,  takes  I, 
which  in  Gothic  is  ei.    Perhaps  in  Gothic  -iz-  was  taken  by  those  adjec- 
tives with  which  as  more  simple  the  comparative  element  coalesced 
more  easily.     Derived  and  compound  adjectives  took  -oz.     The  superla- 
tive is  formed  by  -ist.1     The  forms  in  Anglo-Saxon  are,  comparative 
-r,  superlative  -fst,  -ost  /2  in  Old  High  German,  comparative  -ir,  -?r,  -or, 
superlative  -ist.     Old  High  German  forms  the  feminine  comparative 
in  -a,  to  which  the  Anglo-Saxon,  though  not  identical,  corresponds.3 

153.  The  first  three  cardinal  numerals  are  declined  as  adjectives  of 
three  genders,  the  second  and  third  being  plural.     Those  for  4  and  9  are 
found  declined  in  Gothic,  those  for  4,  7,  and  9  in  Anglo-Saxon,  those 
from  4  to  9  in  Old  High  German,  all  plural,  both  in  the  masculine  and 
in  the  neuter ;  those  for  10  to  19  in  Gothic  and  Old  High  German,  only 
that   for    12    in   Anglo-Saxon,  are  declined   as   plural   substantives 
masculine  ;  those  for  20,  30,  40,  and  50  are  formed  in  Gothic  with 
the  masculine  substantive  -tigus  (decas),  which  is  regularly  declined ; 
the  Gothic  for  60  is  wanting,  but  those  for  70,  80,  90,  100,  are  formed 
with  the  neuter  substantive  -tehund  (decas)  and  declined,  the  plural 
of  100  being  abridged  to  hunda.     In  the  other  languages  the  mul- 
tiples of  10  from  20  to  100  correspond  to  -tig,  and  are  not  declined  except 
in  Old  Norse.    The  multiples  of  100  correspond  to  -hund,  and  are  not 
declined.     Old  Saxon  has  for  100  hundered  or  hunderod,  Old  Norse 
hundradh,  Middle  High  German  hundert.     Old  Norse  has  also  -reed  in 
the  numerals  for  07  to  120,  sirced  seventy,  dttrced  eighty,  &c.4     Gothic 
Ousundi  is  a  feminine  substantive  singular,  and  is  declined ;  so  also 
Old  Norse  dusund,  which,  however,  afterwards  became  neuter ;  in  High 
German  and  Anglo-Saxon  it  was  neuter,  and  in  the  latter  was  declined.5 

154.  The  personal  pronouns  are  declined  as  fellows : 

GOTHIC. 

1st  Person.  2d  Person. 


singular. 

dual. 

plural. 

singular. 

dual. 

plural. 

Nom. 

ik 

vit 

vets 

du 

yutf 

yus 

Gen. 

mcina 

unkara 

unsara 

Oeina 

inqvara 

izvara 

Dat. 

mis 

unkis 

unsis 

dus 

inqvis 

izvis 

Accus. 

mik 

unkis 

unsis 

Buk 

inqvis 

izvis 

Third  person  nominative  singular  and  plural  wanting ;  singular  and 
plural  genitive  seina,  dative  sis,  accusative  sik  ;  dual  wanting. 

ANGLO-SAXON. 


1st  r 

'erson. 

singular. 

dual. 

plural. 

Nom.       i/c 

vit 

Vf 

Gen.        nun 

un/in, 

>'        iiaer  (are) 

Dat.         me 

link 

us 

Accus.     nif/c 

uulc. 

nsik 

2d  Person. 

singular.          dual. 

6u              git 
din              inker 
Of                ink 
6fk  (8e)       ink: 

plural. 
99 

1  Grimm,  Gram.,  iii.  p.  566-568. 

3  Ibid.  i.  p.  758  ;  iii.  pp.  56G,  570,  571. 


8  Grimm,  Gram.,  i.  p.  760-764. 


2  Ibid.  iii.  p.  579. 

4  Grimin,  Gesch.,  p.  253. 


SECT.  VI.] 


GRAMMATICAL  SKETCHES:   TEUTONIC. 


203 


Third  person  wanting.    The  accusatives  mek,  usik,  Oek,  eovik,  are  only 
in  the  oldest  sources ;  accusative  is  usually  same  as  dative.1 


OLD  HIGH  GERMAN. 

1st  Person.  2d  Person. 


3d  Person. 


sing. 

dual. 

plural. 

sing. 

dual.       plural. 

sing,  plural. 

Nom. 

ih 

wiz 

wir 

du 

yiz,  iz  ? 

^r 

Gen. 

mm 

unyar 

unsar 

din 

in^ar 

iwar 

sin 

Dat. 

mir 

un-y 

uns 

dir 

M*V 

iu 

Accus. 

mih 

un% 

unsih 

dih 

M»X 

Iwi 

sih 

sih 

The  genitive  dual  and  plural  ends  in  er  as  well  as  in  ar.  The  posses- 
sive pronouns  are  adjectives  with  the  above  genitives  for  their  stem, 
and  declined  in  the  strong  declension.2 

The  third  personal  pronoun  of  three  genders  and  the  simple  demon- 
strative are  as  follows : 

GOTHIC. 

3d  Personal  Pronoun. 


Nominative  singular 
Genitive     .     .     .     . 

Dative 

Accusative . 


Nominative  singular 
Genitive     . 

Dative 

Accusative .     .     .     . 


masc. 
is 
is 

fern. 
si 
izos 

neut.        masc.          fern. 
ita       pi.  eis        iyos 
is             ize       Izd 

neut. 

iya 
ize 

^mma 

izdi 

%mma       ^m       im 

im 

ina 

iya 

ita            ins       iyos 

iya 

Simple  Demonstrative. 

masc. 
sa 
Bis 
Gamma 
dana 

fern. 
SO 

Oizos 
Oizai 
Od 

neut.               masc.     fern. 
Oata       pi.  Oai      Bos 
6is               Oize     Oizo 
Oamma        Oaim   6aim 
Oata             dans    Oos 

neut. 
05 
Oize 
Oaim 
05  3 

ANGLO-SAXON. 


3d  Personal  Pronoun. 


Simple  Demonstrative. 


Dat.    . 

Accus. 
Instr 


masc.    fern.  neut.  masc.  fern.  masc.     fern.  neut.     all  gen. 

Nom.  sing,  he        hf6     hit     pi.  hi         sing,  s?       seo  Bat     pi.  Od 

Gen.  .     .     his       hire    his          hira  6  as     Odre  Ods          Odra 

him     hire    him        him  Odm    Odre  Odm        Odm 

hine     hi       hit          hi  Oone    Od  Oat          Oa* 

...  Ou        ...  da 

OLD  HIGH  GERMAN. 

3d  Personal  Pronoun. 


Nominative  singular 
Genitive     . 

Dative 

Accusative . 


1  Grimm,  Gram.,  i.  pp.  780,  781. 
3  Ibid.  i.  pp.  785,  790. 


masc.         fern. 

neut. 

masc. 

fern. 

neut. 

ir              siu 

iss 

pi.  sie 

sio 

siu 

(fs)           ird 

?s 

ird 

ird 

ird 

imu           iru 

imu 

im 

im 

im 

inan  (in)  sia 

iss 

sie 

sio 

siu 

2  Ibid.  i.  p.  783. 
4  Rask,  Anglo-Saxon  Gram.,  pp.  53,  56. 


204 


GRAMMATICAL   SKETCHES:   TEUTONIC. 


[SECT.  vi. 


tasc.        fem. 

neut. 

masc. 

fem. 

neut. 

er         diu 

doss 

pL  die 

did 

diu 

es         derd 

des 

derd 

d^rd 

derd 

emu     deru 

demu 

dem 

dem 

dem 

'en         dia 

doss 

d& 

did 

diu 

liu 

diu 

... 

... 

... 

Simple  Demonstrative. 

c.        fem. 

Nominative  singular  d&r 

Genitive .     . 

Dative 

Accusative   . 

Instrumental 

The  genitive  masculine  es  is  not  found,  sin  being  used  instead ;  for 
ira,  iru,  sometimes  iro  occurs.  In  the  Old  High  German  simple 
demonstrative  all  the  cases  whose  endings  begin  with  a  vowel  insert  i 
after  d.  Often  in  nominative  plural  neuter  dei  is  found  for  diu; 
derd  and  dfru  vary  between  -d,  -u,  and  -Of1 

There  are  traces  in  Gothic  of  a  demonstrative  hi-,  declined  like  i-. 

There  are  also  the  demonstratives  declined  like  adjectives ;  Gothic 
ydina,  Old  High  German  gener,  d$ser,  neuter  diz ; 2  Anglo-Saxon  Bis, 
declined  as  follows :  3 

masc.  fem.  neut.  all  genders. 

Nominative  singular      B?s  Beds  Bis  pi.  Bds 

Genitive     ....     Bises  Bisse  Bises  Bissa 

Dative Bisum  Bisse  Bisum  Bissum 

Accusative ....     Bisne  Bds  Bis  Bds 

Instrumental  .     .     .     Of 6s  ...  Beos 

The  interrogative  pronouns  were  : 

GOTHIC. 


Singular. 

masc. 

hvas 
hvis 
hvamma 
hvana 

fem. 

hvo 
hvizds 
hvizai 
hvo 

neut. 

hva 
hvis 
hvamma 
hva 

Plural 

masc. 
hvai 
hvissS 

hvaim 
hvans 

fem. 
hvos 
hvizo 
hvaim 
hvos 

neut. 
hvo 
hvize 
hvaim 
hvo. 

Anglo-Saxon  hva,  neuter  hvi.it,  declined  like  s$  ;  Old  High  German 
hwr,  declined  like  der  ;  Gothic  hvaryis,  which  of  many?  declined  like 
adjective  second  declension,  is  found  again  only  in  Old  Norse  ;  Gothic 
hvaBar,  Anglo-Saxon  hvdBcr,  Old  High  German  huedar,  which  of  two? 
declined  regularly ;  Gothic  hvTieiks  qualis,  Anglo-Saxon  Jtvilk,  Old 
High  German  hitfllhhcr,  Xew  High  German  icclcher.2 

155.  In  the  Gothic  first  personal  pronoun  the  original  a  is  reduced 
to  i  both  in  the  root  of  the  nominative  singular  and  in  that  of  the 
other  singular  cases.  The  genitive  singular  of  the  three  personal 
pronouns  takes  an  additional  i  to  express  the  genitive  relation,  and 
subjoins  tin.  This  throws  light  on  the  Sanskrit  genitive  mama,  tava, 
and  the  /end  inana,  tava  ;  for  the  Gothic  -na  seems  to  be  arthritic 
(Def.  7)  like  the  n  of  tliu  weak  declension  (144),  expressing  attention 
directed  to  the  person  in  the  act  of  connecting  it  with  what  governs 
it,  (210) ;  and  Sanskrit  -ma,  -vn  probably  expresses  a  second  thought 
of  the  person  in  the  act  of  connecting  it  with  its  correlative  (8). 

1  Grimm,  Gram.,  i.  pp.  790,  791.  '    -  Ibid.  i.  p.  794-800. 

3  Husk,  Anglo-Saxon  Gram.,  pp.  53,  56. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   TEUTONIC.  205 

The  dative  singular,  dual,  and  plural  of  the  personal  pronouns  is 
expressed  by  -s,  which  has  probably  come  from  bcya.  This  element 
in  the  Sanskrit  dative  first  person  singular  has  become  hya,  and 
of  the  three  spirants  h,  s,  and  v,  s  is  the  nearest  to  y,  and  y  in  coalesc- 
ing with  either  of  the  others  would  naturally  attract  it  to  s  ;  it  would 
at  the  same  time  tend  to  make  the  preceding  vowel  i. 

The  accusative  singular  has  -k.  This  has  been  explained  by  Bopp 
as  equivalent  to  the  Vedish  particle  -lid,  -ga,  which  he  identifies 
with  ha  in  the  Sanskrit  first  personal  pronoun  aham.1  Thus  under- 
stood it  would  express  personality,  and  would  correspond  to  a  second 
thought  of  the  personal  object  which  would  be  involved  in  the  mental 
act  of  connecting  it  with  what  governs  it. 

The  root  of  the  nominative  dual  and  plural  of  first  person  is  vi 
(Sanskrit  va),  of  second  person  yu.  The  -t  of  dual,  Bopp  takes  as  a 
residue  of  tva,  two.2  These  roots  are  too  subjective  for  the  other 
cases,  and  take  an  objective  pronominal  element  n,  to  which  probably 
w  was  subjoined  for  the  dual  and  s  for  the  plural ;  giving,  with  the 
genitive  plural  ending  -ra  (=  Sanskrit  -sdm)  vinwara,  vinsara, 
yunwara,  yunsara.  The  n  followed  by  w  may  have  been  attracted 
by  it  so  as  to  become  n,  and  changed  w,  to  k  in  vinwara  (vinkard),  to 
qw  in  yunwara  (yunqward)  on  account  of  the  preceding  u ;  and  the 
u  might  also  have  caused  ns  to  be  followed  by  w,  and  consequently 
softened  to  z  in  yunsara  (yuzwara).  Subsequently  i  and  u  imparted 
their  voice  to  v  and  y,  and  were  dropped,  so  that  vi  became  u,  and  yu 
became  i.  It  is  remarkable  that  the  dual  has  the  plural  endings,  the 
duality  being  confined  to  the  stem. 

The  accusative  plural  -s  was  probably  -ks  originally,  as  Anglo- 
Saxon  and  Old  High  German  have  -k,  -h.  The  Anglo-Saxon  stem  of 
second  plural  dropped  the  z,  so  that  the  genitive  became  iuwara,  efiver 
(134).  In  Old  High  German  yu  became  i. 

156.  The  feminine  is  expressed  by  i,  in  Gothic  si,  as  it  is  also 
expressed  by  -i  in  Sanskrit  and  Greek  in  some  adjectives  and 
participles  (5,  63). 

This  feminine  i  has  become  y  in  Gothic  iyos  and  iya,  but  in  iya  it 
is  also  neuter,  for  the  reduction  of  energy  expressed  by  the  close  vowel 
corresponds  to  neuter  as  to  feminine.  The  Gothic  neuter  ita  corre- 
sponds to  Latin  id.  The  final  a  in  ita,  Bata,  and  in  the  accusative 
singular  masculine  and  neuter  of  is  and  sa,  must  be  a  pronominal 
element  referring  to  what  the  pronoun  itself  refers  to.  The  pro- 
nominal genitive  -zos  is  Sanskrit  -syds  ;  -zdi  is  Sanskrit  -syai,  of  which 
the  y  has  changed  Ba  to  di  ;  -mma  is  Sanskrit  -sma(i) ;  all  pronominal ; 
ze,  zo,  is  Sanskrit  -sd(m),  ze  retaining  a  sense  of  the  y  after  s,  which 
in  Sanskrit  has  imparted  itself  in  masculine  and  neuter  to  the  preced- 
ing vowel  (13) ;  this  y  has  changed  Ba  to  Bi  throughout  the  Gothic 
genitive ;  -ra,  -im,  dative  plural,  is  Sanskrit  -&'-,  -ib1-. 

Gothic  so  corresponds  to  Sanskrit  sd,  Bo  accusative  singular  to 
Sanskrit  td(m),  Bo  neuter  plural  to  Sanskrit  td(ni) ;  this  o  of  so  is  pre- 
served in  Anglo-Saxon  seo  feminine,  and  Tied  feminine.  In  Old  High 

1  Vergl.  Gram.,  ii.  p.  102 ;  Curtius,  Gr.  Etym.,  p.  515. 
2  Vergl.  Gram.,  ii.  p.  120. 


206  GRAMMATICAL  SKETCHES:  TEUTONIC.  [SECT.  vi. 

German  the  o  has  become  u,  except  in  accusative  singular  feminine, 
where  it  is  replaced  by  a ;  and  in  Anglo-Saxon  accusative  singular 
feminine  a  has  been  taken  up  by  the  stem  0a,  Otis. 

The  Teutonic  construction  of  the  relative  pronoun  is  remarkable. 
It  is  either  a  demonstrative  pronoun  representing  the  antecedent  in 
the  relative  clause,  in  the  case  proper  to  that  clause,  and  -with  an 
indeclinable  demonstrative  element  subjoined  to  it  which  has  a 
relative  significance.  Or  if  the  antecedent  is  a  personal  pronoun  it  is 
that  personal  pronoun  repeated  in  the  relative  clause  in  the  proper 
case  and  with  the  indeclinable  element  subjoined  to  it.  In  Gothic 
this  element  is  -ei,  which  Grimm  identifies  with  the  stem  of  Latin  is, 
but  Bopp  with  the  Sanskrit  relative  ya.  In  Old  High  German  the 
indeclinable  element  is  dar,  dir  (Old  High  German  dar  =  there) ;  in 
Old  Norse  it  is  er.1  In  Danish  der,  Frisian  ther,  which  means  where, 
is  used  by  itself  for  the  relative  pronoun  of  all  genders  and  both 
numbers.2 

When  the  antecedent  is  a  demonstrative  pronoun  it  sometimes  in 
Gothic  takes  the  relative  element,  and  is  not  repeated  in  the  relative 
clause.  And  sometimes  it  is  dropped  as  antecedent,  and  in  the  proper 
case  in  .the  relative  clause  takes  the  relative  element.3 

In  the  oldest  High  German  the  demonstrative  is  used  by  itself  as 
relative ;  and  the  first  and  second  personal  pronouns  when  antecedent 
are  repeated  as  relative.3 

Gothic  -uh  =  Latin  -que  or  -c;  Gothic  -hun  =  Latin  -cun  or 
-quam.4 

Old  Norse  has  a  negative  suffix  -gi,  attached  to  particles,  nouns,  and 
pronouns,  to  express  not,  so,  neither,  nothing,  &<x4 

Old  and  Middle  High  German  have  an  indefinite  element  dih-,  dfh-, 
sih-,  as  deh'ein  ullus,  and  an  indefinite  pronoun  eddes,  ethes.6 

The  Gothic  ei  is  used  for  ut,  quod,  and  also  makes  other  particles 
relative,  sve  --  sva'ei  so  as,  Oat'ei  =  or/.6 

157.  The  Teutonic  verb  has  only  a  present  tense,  and  a  past ; 
but  it  has  a  subjunctive  or  ideal  mood  as  well  as  an  indicative,  the 
past  as  well  as  the  present  being  thought  either  indicatively  or  in  the 
other  mood. 

In  Gothic  and  Old  High  German,  the  Greek  and  Latin  future  is 
rendered  by  the  present.  It  was  long  after  that  its  expression  by 
auxiliaries  became  general.7 

In  the  original  formation  of  the  past,  as  it  is  seen  in  Gothic,  there 
is  either  reduplication  or  change  of  the  vowel  of  the  root,  or  both. 
And  the  formations  differ  for  past  singular,  past  plural,  and  past 
participle.  The  vowel  of  the  subjunctive  past  singular  and  plural  is 
always  the  same  as  indicative  past  plural.  The  following  table  shows 
these  vowel  changes,8  the  diphthong  of  the  reduplication  syllable  put 
first: 

1  Grimm,  Gram.,  iii.  p.  14-18  ;  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sect.  365. 

3  Grimm,  Gram.,  iii.  p.  174,  note.  3  Ibid.  iii.  pp.  16, 17. 

4  Ibid.  iii.  pp.  23,  24,  33,  35.  •  Ibid.  iii.  pp.  40,  41,  57. 
•  Ibid.  iii.  pp.  164,  165.           "  Ibid.  i.  p.  1051.  8  Ibid.  i.  pp.  835,  837. 


SECT.  VI.] 


GRAMMATICAL  SKETCHES:  TEUTONIC. 


207 


Present. 

Past  singular. 

Past  plural. 

Past  participle. 

I. 

a 

ai  -a 

ai  -a 

a 

II. 

ai 

ai  -ai 

ai  -ai 

at 

III. 

au 

ai  -au 

ai  -au 

au 

IV. 

e 

ai  -e 

ai  -e 

e 

V. 

ai 

ai  -o 

ai  -o 

ai 

VI. 

e 

ai  -o 

ai  -o 

e 

VII. 

a 

5 

0 

a 

VIII. 

ei 

ai 

i 

i 

IX.  . 

iu 

au 

u 

u 

X.    . 

i 

a 

e 

i 

XI.  . 

i 

a 

e 

u 

XII. 

i 

a 

u 

u 

The  vowel  of  the  past  participle  seems  to  be  the  original  radical 
vowel,1  except  in  XI.  and  XII.,  in  which  the  radical  i  has  yielded  to 
the  influence  of  a  liquid  following  it,2  and  become  u ;  for  the  liquids 
have  an  affinity  to  u,  being  uttered,  as  u  is,  with  a  closure  in  the 
anterior  part  of  the  mouth,  and  unimpeded  breath. 

The  reduplicating  verbs  all  have  a  long  radical  vowel  or  diphthong, 
the  a  of  I.  being  long  by  position,  except  in  fahan  and  hahan,  whose 
a  is  long  by  nature  or  position  in  all  the  other  Teutonic  languages.3 

In  VIII.  to  XII.,  i  and  u  before  h  or  r  become  ai,  au  4  (133).  Other- 
wise the  radical  vowel  is  short  in  the  last  six  conjugations.  These 
express  the  past  in  the  singular  by  broadening  the  radical  vowel ;  for 
even  in  VII.  Gothic  o  corresponds  to  a  (133). 

In  all  the  conjugations  there  was  perhaps  a  tendency  to  express  the 
past  by  taking  up  the  a  of  remotion  as  connected  with  the  process  of 
being  or  doing  in  the  thought  of  the  root  (24,  27,  70,  86,  88),  but  there 
was  not  room  in  the  first  six  conjugations  to  do  this  with  sufficient 
expressiveness  in  the  radical  vowel  on  account  of  the  long  vowels  or 
diphthongs  of  the  root.  It  was  therefore  taken  up  in  a  reduplication 
syllable,  but  was  still  so  associated  with  the  process  that  it  was 
lengthened  to  ai.  In  V.  and  VL  it  also  affected  the  radical  vowels, 
changing  them  to  o  =  a. 

An  increased  sense  of  process  in  the  present  is  expressed  only  in 
VIII.  and  IX.  by  an  increase  of  the  radical  vowel. 

In  the  plural  of  the  past  the  process  is  less  distinctly  thought, 
because  the  subject,  whose  being  or  doing  it  is,  is  less  distinct  (24), 
and  there  is  a  tendency  to  think  the  past  with  loss  of  the  process 
instead  of  with  remotion,  the  being  or  doing  as  having  ceased  rather 
than  as  separated  by  an  interval.  This  is  expressed  by  reduction  of 
the  vowel  of  the  present,  and  cannot  be  applied  to  the  first  six  con- 
jugations on  account  of  the  length  of  the  radical  vowel,  nor  to  X.  and 
XL  on  account  of  the  weakness  of  the  vowel  of  the  present.  In  the 
former,  therefore,  the  plural  of  the  past  has  the  same  stem  as  the 
singular,  and  in  the  latter  it  is  expressed  as  remote,  but  diffused  and 
lengthened  by  e  =  a  (133).  In  VII.  also  the  radical  alias  such  an 
affinity  for  the  a  of  remotion  that  it  takes  the  latter  in  the  plural  as 
in  the  singular,  o  in  both  corresponding  to  d  (133). 


1  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sect.  26.  3. 
3  Ibid.  i.  p.  1023. 


2  Grimm,  Gram.,  i.  p.  839. 
4  Ibid.  i.  p.  843. 


208 


GRAMMATICAL   SKETCHES:   TEUTONIC. 


[SECT.  vi. 


If  the  root  begin  with  two  consonants,  only  the  first  begins  the 
reduplication  syllable,  except  sp,  st,  sk,  which  have  such  unity  that 
both  are  repeated.1 

In  the  other  Teutonic  languages  the  reduplication  of  the  initial 
consonants  is  given  up,  and  the  vowels  of  the  reduplication  syllables 
are  taken  into  the  roots.  In  other  respects  the  vowels  correspond  to 
the  Gothic,  according  to  the  rules  which  hold  for  each  language.2 

The  consonants  are  least  liable  to  inorganic  change  in  the  present, 
more  in  the  past  singular,  most  in  the  past  plural.3 

158.  To  the  stem  of  the  tense,  formed  as  above,  the  following 
person  endings  are  subjoined  in  Gothic  : 

Indie.  Pres.  Indie.  Past. 


Singular 
Dual      . 
Plural    . 

Singular 
Dual  .     . 
Plural    . 

'1             2 

-a         -is 
-os        -ats 
-am       -id 
Subj.  Pres. 

'l~~        "^2 
-au         -ais 
-aivaty  -aits 
-aima     -aid 
1 

3 
H0 

-and 

~3     " 
-ai 

-aina 
2      3 

Singular 
Dual.     . 
Plural    . 

Singular 
Dual  .     . 
Plural    . 
1      2 

1 

-u$} 

-um 

2 

4 

-uts 
-uO 

Subj.  Past. 

"3^ 

-un 

"     1            2          3  " 
-yau      -eis      -i 
-eiva     -eits        — 
-eima    -eiO     -eina 
3                       1        2    J 

Imperative  singular,  — , — , — ;  dual,  — ,  -ats,  — ;  plural,  -am,  -iO, — ; 
infinitive,  -an;  participle  present,  -ands ;  participle  past,  -ans.* 

It  appears  from  the  above  that  there  is  in  Gothic  a  remarkable 
development  of  the  subjective  engagement  of  the  persons,  for  the 
vowels  which  precede  the  person  elements  belong  to  them  rather  than 
to  the  verbal  stem,  and  express  the  realisation  by  the  person ;  a  expres- 
sing it  as  present,  u  as  past,  ai  (Greek  o/)  as  conditional,  ei  as  con- 
ditional past,  the  closeness  of  the  vowel  reducing  the  expression  of 
realisation.  The  persons  which  are  more  lightly  thought  have  less  need 
of  this  element,  and  tend  to  reduce  or  drop  it,  for  they  readily  coalesce 
with  the  verb  as  subjectively  realising  it.  These  are  the  singular 
persons,  and  in  a  less  degree  the  second  plural,  for  this  is  lightened 
by  the  direct  address  of  the  second  person,  and  by  the  indistinctness 
and  consequent  abstractness  of  the  plural.  The  first  person  singular 
involves  «,  expressive  of  self-consciousness  (17),  and  this  tends  to  pre- 
dominate over  the  more  objective  element  mt  and  to  take  the  place  of 
the  vowel  of  subjective  engagement.  In  the  dual  first  person  v  takes 
the  place  of  m  as  in  Sanskrit,  vas  in  the  present  being  vocalised  to  os. 
In  the  first  singular  subjunctive  m  is  vocalised  to  u,  while  in  the 
indicative  past  it  is  dropped. 

The  second  singular  has  loss  life  in  the  indicative  past  than  in  the 
other  parts,  for  the  sense  of  the  past  which  takes  life  from  the  person 
i.s  more  distinct  in  the  indicative  than  in  the  subjunctive  ;  but  it  is 
remarkable  that  while  in  Sanskrit  the  second  singular  perfect  is  -fa 
and  in  Latin  -//,  it  is  -t  in  Gothic.  Perhaps  6  would  not  have  been 
sufficiently  contrasted  with  s,  d  would  become  6  at  the  end  of  a 
word.  In  the  dual  ts  (Sans,  t'as)  the  t  of  second  person  is  probably 

1  Grimm,  Gram.,  i.  p.  813.      2  Ibid.  p.  837.       3  Ibid.  ii.  p.  79.      *  Ibid.  i.  p.  840. 


SECT,  vi.]  GKAMMATICAL  SKETCHES:  TEUTONIC.  209 

due  to  the  s  which  follows  it.  The  second  plural  seems  to  be  lighter, 
as  has  been  said,  than  the  first  or  third  plural  or  the  first  dual,  for  it 
does  not,  like  these,  take  a,  representing  the  associated  persons  in  the 
subjunctive,  in  which,  owing  to  the  weaker  realisation,  the  person  is 
less  merged  in  the  verb. 

It  is  to  be  observed  that,  except  in  the  second  singular  of  the  past 
and  in  the  second  dual,  the  old  t  of  the  person  endings  is  in  Gothic 
represented  by  d,  instead  of  by  6  as  it  ought  to  be  according  to 
Grimm's  law.  Even  in  the  third  singular  and  second  plural  the  6  is 
d  changed  to  6  at  the  end  of  the  word  according  to  the  Gothic  rule 
(138) ;  for  in  High  German  it  has  become  t.1  Perhaps  the  old  t  in 
the  decay  of  the  formative  elements  was  softened  to  0  before  the  first 
general  change  of  the  mutes  took  place  (132),  and  then  the  6  became  d. 

159.  There  is  also  what  Grimm  calls  a  weak  conjugation  of  the 
Teutonic  verb,  a  later  formation  than  the  strong  conjugation  above 
described.  It  subjoins  to  the  root  i,  5,  or  ai,  in  order  to  make  of  the 
root  a  verbal  stem.2  And  these  vowels  must  express  that  which 
makes  the  difference  between  the  idea  of  a  root  and  that  of  a  verbal 
stem,  namely,  the  process  of  being  or  doing  which  is  involved  in  the 
idea  of  the  verb  (Def.  11),  and  the  failure  of  which  to  penetrate  the 
root  (168)  gives  rise  to  the  weak  conjugation.  The  difference,  then, 
between  the  weak  and  the  strong  verb  is  that  in  the  former  the  thought 
of  this  succession  is  added  to  that  of  the  radical  element,  but  in  the 
latter  it  is  taken  up  into  the  radical  element  as  part  of  the  idea  of 
it  (III.  93 ;  V.  48 ;  VI.  25).  The  i  conjugation  is  more  transitive 
than  the  o  conjugation.3  The  person  elements  and  the  vowels  of  tense 
and  mood  prefixed  to  them  are  the  same  in  the  weak  verb  and  in  the 
strong,  but  in  the  past  tense  of  the  former,  both  indicative  and  subjunc- 
tive, those  vowels  are  preceded  in  Gothic  by  the  element  ded,  which 
thus  intervenes  between  the  process  of  realisation  of  the  stem  and  the 
process  of  engagement  of  the  subject.  In  the  first  and  third  singular, 
which  are  curtailed  in  the  strong  conjugation  also  and  in  the  Sanskrit 
perfect,  the  whole  ending  is  da  ;  see  Paradigm  on  the  next  page. 

Imperative  second  singular  nas'ei,  salfro,  hab'ai ;  the  other  persons 
same  as  indicative  present.4  Infinitive  nas'yan,  salb-on,  haban  ;  par- 
ticiple present  nas'yands,  salfronds,  hab'ands  ;  participle  past  nasiids, 
salb'dds,  hab'aiQs.  If  the  root  of  the  first  conjugation  be  a  long 
syllable,  -yi-  wherever  it  occurs  becomes  -ei-.  The  d  of  the  second 
conjugation  swallows  the  vowels  prefixed  to  the  persons ;  the  ai  of 
the  third  is  swallowed  by  them  when  they  begin  with  a,  but  it  swal- 
lows i.  The  -t  of  the  second  singular  indicative  past  changes  to  s  the 
final  d  of  ded,  and  is  dropped  itself. 

The  element  ded  is  thought  to  be  taken  from  a  reduplication  of  a 
verb  don  to  do  (87,  191,  192,  215),  which,  however,  is  not  found  in 
Gothic  or  in  Old  Korse,  though  Gothic  has  its  derived  substantives 
ded  and  dedya,  and  Old  i^orse  has  dad;  Anglo-Saxon  has  the  verb 
don  to  do,  and  Old  High  German  tuon? 

The  infinitive  -an  corresponds  to  Greek  -w  (73),  participle  present 

1  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sect.  91.  4.  2  Grimm,  Gram.,  i.  p.  845. 

3  Ibid.  ii.  p.  586.  4  Ibid.  i.  p.  845-850.  6  Ibid.  i.  pp.  1041,  1042. 


210 


GRAMMATICAL   SKETCHES:  TEUTONIC. 


[SECT.  vi. 


m 

,jj 

9 

*t» 

•I       :     1 

J              ? 

-*      '    1 

S             S 

§       1 

eo                     5           eo? 
'?                "?                '? 

^    1 

s     "s 

-3 

•I    ? 

N\i    ^ 

<N-i    3    ? 

<N.£         .^         *               <N? 

*Q               ^*^ 

2         T  '       T 

"?      ?      ? 

"'?         ? 

g 

3 

| 

.3 

P* 

'? 

a 

"i        *     ^i 

I              """^l 

:     ^ 

Mi      **      g 

r~l  .-—              ,'— 

1-1  3          :       -U                .'«. 

r 

3_*_J 

~               « 

T                    T'                 T 

'S 

c 

1 

^ 

:     ^ 

"-           eo^ 

:     '? 

"1    :  1 

0                        '3 

"•?                1               1 

1 

"?          1* 

.1 

••i   « 

c      %> 

^ 

^ 

•^s     4s 

l^>             lu 

^ 

C        «o        'o 

10          10           0 

•0          «0          ^0                       ^b 

*t3       *a 
*?        '? 

» 

1 

e 

1 

i 

•«^                             ^* 

r       5* 

a. 

•o 
-"•b       *-        fi 

•-—                   *Q                   fc 

-"1         § 

-            I      1         "1 

i 

•J 

•?            "? 

•o                 -o                 -b 

? 

5 

-M 

-I                ? 

'.s 

f 

eo  js»        •        J5> 

eol         i       g 

53          •        O            co  »^£ 

CO    ^i                       S^                     .^ 

''    f 

•c 

**                 '** 

"<n                         *9 

«o                         «a                        V) 

J^ 

^ 

a                  a 

9                  9                  V 

1 

C                     C 

I               e 

s             c             S 

1 

•?      i!      * 

•-      |      * 

•    3    *          ^ 

a       J3       S          N  -§ 

'?    ? 

^J       •« 

^  ^s 

V^     -".           ^j           ^> 

Ol    '-*           •!*           •"» 

•    &i      ^>      A*             •«* 

-*—    -"_j 

3     3      3 

833 

233           3 

3     3 

s       c 

c      2      s 

a         K          K                      § 

§     § 

g 

3 

| 

e               S> 

'.c 

^  e      .3      « 

•s  •  i 

r-*   • 

-S    ;         -1 

:      | 

§3     3 

i        i 

I*       !*       i 

S'* 

R         K 

C                      R 

K                         B                         § 

1 1  1 


M    a 


•rang 


C          3        _3 
OQ       O       04 


•IBVJ  -rang 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:    TEUTONIC.  211 

-and  to  Sanskrit  ant  (see  158),  participle  past  -an  to  Sanskrit  -ana,  -d 
to  Sanskrit  -ta ;  0,  being  a  less  continuous  utterance  than  n,  is  less 
expressive  of  process,  and  is  therefore  suited  to  the  weak  verb. 

There  is  a  passive  in  Gothic  which,  however,  is  found  only  in  the 
present  indicative  and  present  subjunctive,  and  is  not  in  any  other 
Teutonic  language  at  all.  The  inflections  have  so  far  decayed  that 
the  first  person  singular  and  first  and  second  plural  have  sunk  to  the 
abstract  subjectivity  of  the  third,  and  are  replaced  by  it.  The  second 
singular  is  -za  (-ff«/),  the  third  -da  (-rce/),  the  plural  -nda  (-Kra/).  The 
subjunctive  persons  all  end  in  au  instead  of  a,  which  perhaps  arises 
from  their  being  less  absorbed  in  the  verb  owing  to  the  weakness  of 
the  realisation  (158).  To  these  endings  the  strong  verbs,  and  the 
weak  of  the  third  conjugation,  prefix  a  in  the  indicative,  ai  in  the 
subjunctive ;  the  weak  of  the  first  conjugation  prefix  ya  indicative,  yai 
subjunctive ;  the  weak  of  the  second  d  throughout.1 

160.  The  Anglo-Saxon  verbal  terminations  are,  for  the  strong 
conjugation. : 2 

123 

Indicative  present  singular    .         .  -e         -est       -e@ 

„  „       plural       ,        .         f     -a§      -a$       -aQ 

Indicative  past  singular         .         .         ,     —        -e 

„  ,,    plural    ....     -on       -on       -on 

Subjunctive  present  and  past  singular     .     -e         -e         -e 
„  „  „         plural          .     -en       -en       -en 

Imperative  singular  — ,  plural  -a@,  infinitive  -an,  participle  present 
-ende,  participle  past  -en. 
For  the  weak  conjugation  : 3 

123 

Indicative  present  singular  .     -e  -st  -Q 

„  „        plural   .         .         .     -aQ        -a§         -a§ 

Indicative  past  singular      .         .         .     -de         -dest       -de 
,,  ,,    plural         .         .         .     -don       -don       -don 

1,  2,3 
Subjunctive  present  singular      .         .         .  -e 

„             „           plural                   ...      -en 
Subjunctive  past  singular    .....      -de 
„  „       plural -den 

Imperative  singular  — ,  plural  -#,  infinitive  -an,  participle  present  -ende, 
participle  past  -d.  Here,  as  in  the  Gothic  passive,  is  seen  the  tendency 
of  the  third  person  to  supplant  the  first  and  second.  The  second  and 
third  singular  indicative  present  strong  often  drops  the  e. 

The  -st  of  the  second  person  is  thought  by  Bopp  to  be  a  strengthen- 
ing of  s  with  the  second  personal  pronoun,  as  the  inflection  got  weaker.4 
It  is  in  the  past  of  the  weak  conjugation  though  not  in  that  of  the 
strong,  perhaps  because  -de  as  an  element  mediating  between  the  verbal 
stem  and  the  person  brought  with  it  a  stronger  sense  of  the  person. 

In  the  first  weak  conjugation,  verbs,  whose  root  is  a  long  syllable, 
'drop  the  conjugational  *.5  The  second  conjugation  is  found  only  in 

1  Grimm,  Gram.,  i.  p.  855.  J  Ibid.  i.  p.  895.  3  Ibid.  i.  p.  903. 

4  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sect.  448.         8  Grimrn,  Gram.,  i.  p.  904. 


212  GRAMMATICAL  SKETCHES:  TEUTONIC.  [SECT.  vi. 

the  past,  and  even  in  the  past  the  o  is  sometimes  replaced  by  a  in  the 
singular,  or  ya  or  e  in  the  plural,  the  first  and  third  conjugations  being 
mixed  with  the  second.1 

161.  The  Old  High  German  verbal  terminations  are,  for  the  strong 
conjugation  : 

123 
Indicative  present  singular          .         .     ~u  -is       -it 

„  „        plural     .         .         .     -arri&s       -at       -ant 

Indicative  past  singular      .         .  —  -i 

„  „    plural          .         .         .     -urnSs      -ut       -un 

Subjunctive  present  singular  -e  -es        -e 

„  „          plural  .         .         .     -emls       -&tt       -Sn 

Subjunctive  past  singular   .         .         .     -i  -Is        -i 

„  „       plural       .         .         .     -lines       -It        -M» 

Imperative  singular    ....     —  —        — 

„          plural       ....     —  -at       — 

Infinitive  -an,  participle  present  anter,  participle  past  ariSr. 

The  second  singular  indicative  past  is  the  stem  of  the  subjunctive 
past 

In  Old  High  German  and  Middle  High  German,  i  of  the  root 
becomes  ?  in  the  plural  of  present  indicative,  and  in  the  subjunctive 
and  infinitive,  probably  because  the  radical  idea  was  thought  less 
distinctly  in  these  parts,  and  the  root  uttered  more  carelessly.2 
For  the  weak  conjugation  the  terminations  are  : 

123 
Indicative  present  singular      .         .     -u(-m)       -s  -t 

,,  „        plural          .         .     -tnes          -t  -nt 

Indicative  past  singular  .         .         .     -ta  -tos          -ta 

„  „     plural     .         .         .     -tumes      -tut          -tun 

Subjunctive  present  singular  .         .     -e  -Ss ,          -e 

„  „          plural       .         .     -mes         -t  -n 

Subjunctive  past  singular        .         .     -ti  -tis  -ti 

,,  „       plural  .         .         .     -times      -tit  -tin 

Imperative  singular         .         .         .     —  -vowel       — 

„          plural   ....  -at,  -t        — 

Infinitive  -n,  participle  present  -ntcr,  participle  past  -tcr. 

The  first  weak  conjugation  subjoins  to  the  root  i,  the  second  o,  the 
third  e  ;  and  the  stem  thus  formed  is  second  singular  imperative.  The 
first  conjugation  takes  -at  in  second  plural  imperative,  the  others  -t.  The 
infinitive  ending  of  the  first  conjugation  is  -an,  the  participle  present 
ending  -anter,  y  Injing  prefixed  ;  but  verbs  of  the  first  conjugation, 
whose  root  is  a  long  syllable,  drop  the  conjugational  i  throughout, 
except  in  the  imperative  second  singular,  in  which  it  is  lengthened.3 

The  prefix  -<ja  Gothic,  -gc.  Anglo-Saxon,  -ka  -ki  Old  High  German, 
gradually  attached  itself,  except  in  Norse,  to  the  participle  past  of 
most  verbs,  except  when  excluded  by  certain  other  particles.  It 
corresponds  to  Latin  con,  and  like  it  signifies  totality  or  completion.4 

162.  There  are  anomalies  in  the  conjugation  of  certain  verbs  in  the 

1  Crimm,  Gram.  i.  p.  906.  *  Ibid.  i.  pp.  864,  1066. 

1  Ibid.  L  pp.  856-879,  10:il.  «  Ibid.  i.  p.  1016,  il  p.  833. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES :  TEUTONIC.  213 

Teutonic  languages,  some  of  which  are  similar  to  what  are  found  in 
other  Indo-European  languages,  and  some  peculiar  to  themselves. 
The  verb  substantive  in  Gothic  has  three  roots — is  for  the  indicative 
present  singular,  1  im,  2  is,  3  ist ;  si  for  the  indicative  present  dual 
and  plural,  and  for  the  subjunctive  present ;  vis  to  remain,  for  the  past 
indicative  and  subjunctive.1 

In  Anglo-Saxon  it  has  an  additional  root  bi,  whose  present  indica- 
tive and  subjunctive  is  used  with  a  future  significance,  and  which  also 
furnishes  an  imperative.2 

In  Old  High  German  the  root  is  appears  only  in  the  third  singular 
indicative  present,  si  in  the  third  plural  indicative  present,  and 
throughout  the  subjunctive  present  and  in  the  infinitive ;  pi  in  the 
first  and  second  singular  and  plural  indicative  present  ;  wis  in  the 
past  indicative  and  subjunctive,  and  also  in  the  infinitive ;  the  pre- 
sent of  ids  is  used  sometimes  in  a  future  sense.3 

The  various  roots,  when  used  in  the  sense  of  abstract  being,  take  up 
into  themselves  a  sense  of  tense  and  mood  which  is  akin  to  the 
original  signification  of  each,  and  which  unfits  them  for  expressing  the 
other  parts. 

There  are  also  several  verbs  used  as  auxiliaries  expressing  sub- 
jective conditions  of  the  action  or  state  denoted  by  the  principal 
verb ;  and  these  have  the  anomaly  that  they  are  used  for  the  present 
time  in  the  past  form  of  a  strong  conjugation,  and  for  the  past  time 
in  the  past  form  of  the  weak  conjugation  with  the  stem  of  the  strong 
past  as  its  root.4  The  reason  of  this  is  probably  that  their  sense  as 
auxiliaries  is  too  weak  and  abstract  for  their  present  form,  and 
corresponds  rather  to  the  idea  of  them  when  reduced  by  being  thought 
in  the  past.  It  was  probably  the  loss  of  the  past  significance  which 
made  some  of  them  irregular  in  the  plural.5  When  this  secondary 
auxiliary  sense  is  itself  past  it  takes  the  weak  form,  as  new  verbs  are 
apt  to  do.  The  verb  will  tended  to  assume  the  subjunctive  form, 
and  to  mix  this  with  the  indicative.6 

Some  verbal  stems  have  the  sense  of  process  strong  enough  for  the 
strong  conjugation  only  in  the  present,  and  are  weak  in  the  past7 
(168).  Others,  though  strong  in  the  past,  take  up  an  additional 
element  of  process  in  the  present,  and  are  formed  weak.8 

163.  Composition  was  favoured  in  Teutonic  speech  by  the  tendency 
to  give  synthesis  to  the  sentence  and  mass  it  together  as  a  whole. 
This  also  caused  the  Teutonic  compounds  to  have  less  fusion  of  the 
components,  one  with  another,  than  was  the  case  with  Greek  and 
Latin  compounds  ;  for  these  got  greater  unity  by  being  thought  more 
separately  each  for  itself,  instead  of  the  mind  hastening  to  the  con- 
ception of  the  whole.  Hence  in  the  Teutonic  compounds  each  of  the 
components  had  its  own  accent.9  The  first  scarcely  ever  suffers 
umlaut  (142)  from  an  i  of  the  second.10  And  many  of  the  particles 
with  which  verbs  were  compounded  could  be  quite  separated  from 

1  Grimm,  Gram.,  i.  p.  851.  2  Ibid.  i.  p.  909.  3  Ibid.    i.  p.  881. 

4  Ibid.  i.  pp.  851,  881,  909.  6  Ibid.  i.  p.  852.  6  Ibid.  i.  pp.  853,  884,  909. 

7  Ibid.  i.  pp.  854,  886,  910.  8  Ibid.  i.  pp.  844,  868,  902. 

9  Ibid.  ii.  p.  407.  10  Ibid.  ii.  p.  541. 


214  GRAMMATICAL  SKETCHES :  TEUTONIC.  [SECT.  vi. 

them  with  great  facility.     In  Gothic  and  Anglo-Saxon  the  particles 
were  less  separable  than  in  High  German.1 

Grimm  distinguishes  proper  and  improper  compounds  ;  the  former 
being  those  which  were  formed  originally  to  express  compound  ideas, 
the  latter  those  which  have  arisen  from  the  coalition  of  words  which 
occur  frequently  together  in  the  same  construction  with  each  other. 
According  to  Grimm,  the  formal  distinction  is  that  the  proper  com- 
pounds were  formed  with  a  composition  vowel  subjoined  to  the  first 
component ;  and  the  improper  did  not  take  a  composition  vowel.2 
When,  however,  the  first  component  was  a  particle,  it  never  had  a 
composition  vowel.3  The  composition  vowel  which  was  taken  by  the 
first  component  in  every  proper  compound,  unless  it  was  a  particle, 
was  a  4  (206).  And  this  a  was  evidently  an  arthritic  element  (Def. 
7),  expressing  an  abstract  act  of  attention  directed  to  the  first  com- 
ponent in  carrying  it  into  connection  wibh  the  second.  It  limited 
the  idea  of  the  first  by  the  connection  in  which  it  was  to  be  thought, 
as  that  connection  when  formed  limited  the  thought  of  the  second. 
This  composition  vowel  was  liable  to  be  swallowed  by  a  final  vowel 
of  the  first  component,  to  be  weakened,  and  at  length  to  be  dropped.5 
And  in  New  High  German,  when  its  use  was  forgotten,  a  new  element 
was  adopted  to  connect  a  first  component  with  a  second,  when  the 
former  expressed  a  strong  idea,  not  readily  compounded  with  another. 
This  new  composition  element  was  s,  which  seems  to  have  been  taken 
from  improper  compounds  in  which  the  first  component  was  a 
genitive,  but  in  which  the  sense  of  it  as  a  genitive  had  grown  weak.' 
The  first  component  is  subordinate  as  determinant  of  the  second.7 
The  substantive  as  a  rule  cannot  compound  with  the  verb.8 
164.  The  neuter  gender  is  more  favoured  by  the  Teutonic  languages 
than  by  Greek  or  Latin  (220).  Thus  when  an  adjective  or  pronoun 
or  participle  agrees  with  two  substantives  singular,  one  of  which  is  mas- 
culine and  the  other  feminine,  or  one  of  which  is  masculine  or  feminine 
and  the  other  neuter,  or  with  three  or  more  singular  substantives  of 
different  gender,  it  is  put  in  the  neuter  plural,  sometimes  in  the 
neuter  singular,  the  thought  of  them  together  being  conceived  as  of 
several  or  of  one,  not  involving  living  force.  But  if  any  of  the  sub- 
stantives be  plural,  they  cannot  be  all  connected  with  the  thought  of 
the  adjective,  participle,  or  pronoun,  and  this  will  belong  to  only  one 
of  them,  generally  to  the  nearest.9  Some  personal  nouns  also  which 
may  belong  to  either  sex  are  neuter,  especially  in  Old  Norse,  and 
some  which  can  be  applied  only  to  women.  Thus  Gothic  barn, 
Anglo-Saxon  did  (rixo;  rs'xKn),  Old  Norse  man,  skald  poet,  fifl 
fool,  troll  demon,  skafs  giant,  High  German  wlp,  weib,  Anglo-Saxon 
rz/,  Old  Norse  tprund  woman,  fliod  girl,  Old  Saxon  /rZ  woman,  are 
all  neuter.1" 

Neuter  nouns  which  denote  living  objects  are  apt  in  Old  High 

1  CJrimm,  dram.,  ii.  pp.  898,  902.  5  Ibid,  i  .  p.  408. 

1  Ibid.  ii.  pp.  410,  6<»7.  «  Ibid,  i  .  pp.  411,  424,624,  679. 

6  Ibid.  ii.  pp.  418,  419,  679.  6  Ibid,  i  .  pp.  941,  942. 

7  Ibid.  ii.  p.  407.  *  Ibid,  i  .  p.  586. 
9  Ibid.  iv.  p.  279-284.  »  Ibid,  i  i.  p.  323. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:    TEUTONIC.  215 

German  to  subjoin  ir  to  the  stem  in  the  plural.  This  is  compared  by 
Grimm  to  the  element  of  the  comparative  degree,  and  doubtless  ex- 
presses the  increase  of  plurality  *  (9),  there  being  a  sense  of  the  many 
individuals  because  they  are  living. 

The  feminine  nouns  formed  out  of  masculine  and  neuter  nouns,  like 
Gothic  tainyo,  basket,  from  tains,  twig,  and  the  others  which  Grimm 
mentions,  denote  things  which  are  subordinate  to  their  primitives,  as 
made  out  of  them,  or  as  parts  of  them,  or  as  pertaining  to  them,  or 
dependent  on  them ;  and  as  expressing  ideas  in  which  the  primitive 
has  got  a  special  application,  they  are  weak  2  (144). 

Grimm  says :  "  The  masculine  seems  the  earlier,  the  greater,  the 
firmer,  the  harder,  the  quicker,  the  active,  the  moving,  the  producing ; 
the  feminine,  the  later,  the  smaller,  the  softer,  the  stiller,  the  passive, 
the  receptive ;  the  neuter,  what  is  produced  or  wrought,  the  stuff,  the 
general,  the  undeveloped,  the  collective.3 

Abstract  substantives  whose  meaning  involves  a  sense  of  being 
abstracted  from  another  object,  being  thought  as  a  quality  or  property, 
or  condition,  or  being,  or  doing,  are  feminine,  because  thought  as  sub- 
ordinate or  dependent.  Such  are  the  Gothic  verbal  nouns  in  -eins, 
-ons,  -ains,  which  correspond  to  the  Latin  in  -tion-,  also  those  in  -ei, 
-ida,  -unga.* 

But  those  which  are  abstracted  as  a  force  without  carrying  with 
them  a  sense  of  belonging  to  another  object  are  masculine.  Such  are 
the  nouns  whose  stems  are  verbal  roots,5  and  those  which  are  formed 
with  -u6  (compare  Latin  cantus  masc.,  cantio  fern.) 

Those  which  are  quite  abstracted,7  so  as  not  to  carry  with  them  a 
sense  either  of  inherence  or  of  force,  are  neuter. 

It  is  probably  on  account  of  their  marked  objectivity  that  neuter 
nouns  in  Teutonic  were  originally  formed  with  -a,  for  this  expresses  a 
strong  sense  of  the  substance  (Def.  4). 

The  Swedish  inflections  distinguish  the  feminine  from  the  mas- 
culine much  less  than  the  neuter  from  the  masculine.  The  Danish 
unites  masculine  and  feminine  in  one  form,  and  strongly  distinguishes 
the  neuter.8 

165.  Originally  in  the  Teutonic  languages  the  negative  preceded 
the  verb,  and  in  some  cases,  especially  in  Old  Frisian  and  Anglo- 
Saxon,  from  frequent  concurrence  it  got  attached  to  the  verb  as  a  kind 
of  prefix ;  but  afterwards  it  came  to  be  supplanted  by  a  negative  after 
the  verb,  which  at  first  was  used  to  strengthen  the  negation.9  In  the 
Old  Norse  poetry  a  negative  suffix  -a,  originally  -at,  was  attached  to 
the  verb.10 

Was  the  above  change  due  to  the  negative  being  excluded  from 
before  the  verb  by  the  closer  connection  between  the  subject  and  the 
verb,  arising  from  the  decay  of  the  person  element  which  represented 
the  subject  in  connection  with  the  verb  1  The  subjectivity  of  the  verb 
when  strongly  thought  is  a  positive  conception  which  in  itself  does 
not  admit  a  negative. 

1  Grimm,  Gram.,  iii.  pp.  330,  646.         2  Ibid.  iii.  p.  347.          3  Ibid.  iii.  p.  359. 
4  Goth.,  iii.  pp.  513,  530.  B  Ibid.  iii.  p.  479-481.  6  Ibid.  iii.  p.  507. 

7  Ibid.  iii.  p.  532.  8  Ibid.  iii.  pp.  544,  548,  549. 

9  Ibid.  iii.  p.  709-714.  10  Ibid.  iii.  p.  715. 


216  GRAMMATICAL  SKETCHES:  TEUTONIC.  [SECT.  VI. 

166.  The  great  use  in  the  Teutonic  languages  of  auxiliary  verbs 
•which  express  subjective  conditions  of  the  realisation  of  the  principal 
verb  evidences  the  strong  subjectivity  which  characterises  the  thought 
of  the  Teutonic  nations ;  and  yet  fine  differences  may  perhaps  be 
observed  among  the  Teutonic  languages  in  respect  of  the  subjectivity 
of  the  verb. 

The  High  German  seems  to  have  a  stronger  sense  of  the  subject  as 
the  source  or  seat  of  the  being  or  doing  than  Anglo-Saxon  and 
English,  but  rather  less  sense  than  these  of  the  subjective  process,  as 
if  the  volition  which  prompts  an  action  were  a  more  prominent 
element  to  the  former,  and  the  self-direction  which  carries  it  through 
were  a  more  prominent  element  to  the  latter. 

Thus  on  the  one  hand  the  High  German  conjugates  more  fully  the 
auxiliary  verbs  denoting  subjective  conditions  than  Anglo-Saxon  or 
English,  so  that  in  the  former  these  approach  to  the  rank  of  principal 
verbs.  And  in  Old  High  German  the  person  endings  are  much 
stronger  and  more  distinct  from  each  other  than  in  Anglo-Saxon 
(160,  161). 

On  the  other  hand,  the  English  construction  of  the  verb  to  be,  with 
the  present  participle,  which  does  not  exist  in  New  High  German, 
and  which  in  Old  High  German  had  not  the  sense  of  continuance 
that  it  had  in  Anglo-Saxon,  but  scarcely  differed  from  the  simple 
tenses,1  indicates  in  High  German  an  inferior  sense  of  the  process  or 
succession  of  the  being  or  doing. 

167.  The  passive  voice  even  in  Gothic  is  in  a  most  decayed  con- 
dition.    And  in  Gothic  the  Greek  passive  infinitive  is  rendered  by 
the  active  infinitive  (230) ;  thus,  "  to  be  seen  of  them,"  is  rendered 
"  for  them  to  see ;"  the  passive  also  is  sometimes  transferred  to  the 
auxiliary,  as   tiskiusan  skulds  ist,  "is  bound  for  rejection,"  instead 
of  "  shall  be  rejected."  2 

In  New  High  German  the  active  infinitive  is  used  after  horen  and 
sehen  where  Latin  would  use  the  passive,  as  ich  hore  erzahlen  audio 
narrari.2 

And  in  Old  High  German  and  Anglo-Saxon  a  gerund  in  -anne 
(229)  governed  by  zu  took  the  place  of  a  passive  infinitive.3 

In  High  German  also  the  present  participle  active,  even  of  transi- 
tive verbs,  is  used  for  a  passive  participle,  the  activity  of  which  the 
substantives  are  the  object  distinguishing  them  adjectively  4  (229). 

168.  The  Gothic  intransitive  verbs  formed  by  -na  approach  to  the 
nature  of  a  middle  voice.     Their  present  is  of  the  strong  conjugation, 
their  past  of  the  weak ;  for  in  the  present  only  they  have  sufficient 
sense  of  the  subjective  process  for  the  strong  formation  (162).     Both 
in  the  present  and  in  the  past  their  stem  has  the  reduced  vocalisation 
which  belongs  to  the  past  plural  of  their  root.5 

It  was  perhaps  owing  to  the  strong  subjectivity  of  Teutonic  thought 
that  it  was  not  apt  to  think  the  subject  as  object,  so  that,  except  in 
Old  Norse,  the  reflexive  pronoun,  which  was  complete  in  Gothic,  was 
more  or  less  given  up. 

1  Grimm,  CIram.,  iv.  p.  6.  -  Ibid.  iv.  p.  .17-61.  *  Ibid.  iv.  p.  105. 

«  Ibid.  iv.  pp.  59,  CO.  •  Ibid.  iv.  p.  25-27. 


SECT.  VI.]  GRAMMATICAL   SKETCHES  :   TEUTONIC.  217 

Old  Norse  expressed  the  reflexive  verb  by  subjoining  an  abbreviation 
of  the  reflexive  object  to  the  person  ending ;  and  this  formation  got 
a  passive  significance  in  Danish  and  Swedish.1 

The  Teutonic  infinitive  has  less  subjectivity  than  the  Greek  or 
Latin  infinitive.  It  was  thought  more  as  an  object  or  aim,  and  might 
be  quite  separate  from  the  subjective  realisation.  Hence  the  con- 
struction of  the  accusative  with  the  infinitive,  as  subject  of  the  latter, 
has  been  lost  by  the  Teutonic  languages,  though  there  are  traces  of  it 
in  the  older  Teutonic  dialects  (230).  The  infinitive  had  not  enough 
subjectivity  to  retain  it.2 

The  German  ich  hare  dich  ein  haus  bauen,  does  not  mean  audio  te 
domum  exstruere,  but,  I  hear  you  building  a  house. 

169.  The  Latin  perfect  subjunctive  is  in  Teutonic  expressed  by  the 
present,  generally  indicative,  sometimes  subjunctive.3 

Ulfilas  translates  all  the  Greek  past  tenses  by  the  one  Gothic  past, 
without  auxiliaries  in  the  active,  but  by  an  auxiliary  in  the  passive.4 
Perhaps  in  the  eighth  century,  certainly  in  the  ninth,  the  Old  High 
German  had  traces  of  the  past  with  auxiliaries;  this  was  quite 
established  in  the  tenth  century.  It  may  have  been  before  this 
amongst  the  other  Teutonic  races,  especially  those  which  bordered 
on  the  Romance ;  for  the  Eomance  had  the  past  with  habeo  in  the 
sixth  or  seventh  century  as  the  rule.5 

The  Teutonic  past  participle,  with  7iabe,  is  an  accusative,  with  sein 
a  nominative ;  the  former  construction  is  proper  for  transitive  verbs, 
the  latter  for  intransitives.  In  the  former  it  is  in  Anglo-Saxon  fre- 
quently inflected.6 

Old  High  German,  Old  Saxon,  and  Anglo-Saxon  have  no  compound 
past  for  the  verb  to  be.  Middle  High  German  and  New  High  German 
make  it  with  bin;  Low  German,  Dutch,  Frisian,  Norse,  and  English 
make  it  with  habe;  the  latter  is  the  more  objective.6 

Ulfilas  uses  vairdan,  Anglo-Saxon  uses  bi,  for  future  of  verb  sub- 
stantive.7 

Ulfilas  translates  the  Greek  future  twice  by  Tidban  with  the  simple 
infinitive  without  a  preposition,  it  being  strongly  contrasted  with  the 
present,  "what  I  do  I  will  do"  (2  Cor.  xi.  12),  and  "where  I  am 
there  shall  my  servant  be  "  8  (John  xii.  26). 

Old  High  German  uses  haben  with  the  infinitive  to  express  the 
future,  but  prefixes  zi  (zu)  to  the  infinitive,  as  does  Middle  High 
German,  but  sometimes  the  idea  is  more  than  a  future  ;  Gothic  uses 
munan  putare  for  /aiXXg/v,  and  skulan  for  fan>.  In  Old  High  German 
seal  retains  this  significance ;  the  poets  use  it  for  future,  the  present 
being  preferred  in  prose.  In  Old  Saxon  and  Anglo-Saxon  it  is  more 
used  for  future,  and  more  still  in  Middle  High  German,  Middle 
Dutch,  and  Old  Norse ;  Middle  High  German  also  using  the  present 
for  future.9 

1  Grimm,  Gram.,  iv.  pp.  39-45,  321-331.  2  Ibid.  iv.  p.  114-121. 

3  Ibid.  iv.  p.  147.  4  Ibid.  iv.  p.  148.  5  Ibid.  iv.  p.  149-155. 

6  Ibid.  iv.  p.  159-162  ;  Rask,  Anglo-Saxon  Gram.,  sect.  401. 

7  Grimm,  Gram.,  iv.  pp.  177,  178.  a  i^a.  iv.  p.  93. 

9  Ibid.  iv.  p.  178-180. 
VOL.  II.  p 


218  GRAMMATICAL  SKETCHES:  TEUTONIC.  [SECT.  vi. 

In  Gothic,  will  never  expresses  a  mere  future ;  but  it  does  in  Old 
High  German,  and  still  more  in  Middle  High  German,  confined,  how- 
ever, to  first  person  singular. 

New  High  German  can  say  ?r  will  kommen  veniet.  In  all  the 
other  dialects,  including  Anglo-Saxon,  will  retains  its  original  meaning. 
In  New  High  German  alone,  werden  is  introduced  to  express  the 
simple  future,  icollen  and  sollen  retaining  a  strong  sense  of  their 
original  meaning.1 

170.  Anglo-Saxon  and  Old  Norse  use  the  dual  personal  pronouns; 
we  two 

thus  vit  Shilling,  for  1  and  Skilling.     Old  Norse  used  the  plural  also 

we  they 

in  the  same  way,  as  ver  Hakon,  for  we  and  Hakon ;  their  ffrdidhar, 
for  he  and  Hreidhar.2  This  shows  a  tendency  to  mass  objects 
together  as  if  there  was  a  weak  sense  of  the  element  of  substance  in 
the  substantive  idea  (144) ;  see  Sect.  III.  9,  4  ;  49.  Skilling  defines 
vit  like  an  adjective  or  genitive. 

171.  The  article  is  in  use  in  all  the  Teutonic  languages.     But  the 
Norse  uses  it  differently  from  all  the  others ;  for  it  suffixes  the  article 
to  the  substantive  though  it  puts  it  before  the  adjective.     The  article 
which  is  thus  used  in  Norse  is  declined  as  follows  in  the  earliest 
writings  : 

masc.  fern.  ncut.  muse.  fern.  neut. 

Nominative  sing,    inn  in  itt  plural  inir  inar      in 

Genitive  ins  innar  ins  inna  inna  inna 

Dative  inum  inni  inum  inum  inum  inum 

Accusative  inn  ina  itt  ina  inar  in 

It  is  suffixed  to  the  substantive,  whether  strong  or  weak,  without 
interfering  with  the  inflection  of  the  substantive,  except  in  the  dative 
plural,  whose  ending  melts  into  the  article,  becoming  unum  instead  of 
uminum.  The  i  of  the  article  is  absorbed  by  a  final  vowel  of  the 
substantive,  and  unless  when  folloAved  by  nn,  is  dropped  after  ar,  ir, 
ur.  In  the  neuter  itt  when  suffixed  drops  one  t. 

The  lato  origin  of  this  formation  is  shown  according  to  Grimm  by 
its  not  alTecting  the  radical  vowel  with  any  umlaut  (142). 

In  the  Edda  first  appear  a  few  traces  of  it ;  and  in  Old  Norse 
prose  it  is  used  much  less  frequently  than  in  the  New  Northern 
dialects ;  just  as  the  article  before  the  substantive  is  sparingly  used  in 
the  early  speech,  though  almost  indispensable  in  the  later. 

In  the  Edda  the  article  *",  *?/,  Oat,  is  often  used  before  a  substan- 
tive, but  it  is  then  a  demonstrative  rather  than  an  article.  In 
Swedish  and  Danish  it  is  sometimes  similarly  used  before  a  substan- 
tive, the  demonstrative  signification  being  very  fine,  so  that  the  native 
grammarians  call  m  the  defining  article,  inn  the  definite.  In  the  old 
language  the  former  is  sometimes  used  before  an  adjective,  but  rarely 
without  the  latter  intervening.  In  Swedish  and  Danish  the  use  of 
the  latter  before  an  adjective  has  almost  died  out,  the  other  having 
taken  its  place.  The  folk-songs  often  attach  the  suffixed  article  to 
the  adjective,  a  construction  which  otherwise  is  unknown  to  the 

1  Griirm,  Gram.,  iv.  p.  180-182.  -  Ibid.  iv.  pp. .294,  295. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES :  TEUTONIC.  219 

Northern  dialects,  whether  old  or  new.1  The  Norse  languages  show  a 
tendency  to  suffixion  (156,  168),  which  is  probably  due  to  Finnish 
influence  (135,  138,  140,  142) ;  for  the  northern  languages  of  Europe 
and  Asia  all  suffix  the  secondary  elements  to  the  primary. 

In  the  Teutonic  languages  the  nominative  takes  the  article  more 
than  the  other  cases.  And  a  genitive  governed  by  a  noun  which  has 
the  article  is  apt  itself  also  to  have  the  article.2. 

Sometimes  in  Anglo-Saxon  prose  the  possessive  pronoun  precedes 
article,  adjective,  and  substantive.3 

172.  In  Old  and  New  High  German  prose,  attributive  adjectives  and 
possessives  as  a  rule  precede  the  noun,  but  in  Middle  High  German 
they  sometimes  follow,  being  then  not  inflected.4     In  Old  Saxon  and 
Anglo-Saxon  there  seems  to  be  great  liberty  in  putting  them  before  or 
after,  and  in  Middle  Dutch;  though  New  Dutch  puts  them  before.5 
The  Northern  dialects,  old  and  new,  like  the  Gothic,  put  them  before 
or  after.6 

In  Anglo-Saxon  the  subject  usually  stands  before  the  verb,  even 
when  preceded  by  those  particles,  &c.,  which  in  New  High  German 
and  Danish  require  an  inversion  of  this  order ;  but  after  the  particle  da 
or  Bonne  then,  at  the  beginning  of  a  consequent  sentence  the  subject 
usually  follows  the  verb.  The  object  usually  precedes  the  verb,  this 
being  last,  but  there  is  much  freedom  of  arrangement.7 

In  Anglo-Saxon,  when  a  short  pronoun  is  in  the  dative  case,  it  is 
usually  placed  as  near  to  the  verb  as  possible,  between  the  subject 
and  the  verb.8 

173.  The  Teuton  is  in  a  marked  degree  slower  in  his  mental  action 
than  the  Celt,  and  less  ready  to  respond  to  an  impression ;  and  a 
similar  difference,  though  perhaps  in  a  less  degree,  seems  to  distinguish 
him  from   the   southern   nations  of  Europe.      In   Teutonic   speech 
accordingly  a  tendency  may  be  observed  to  take  in  a  larger  object  in 
the  single  act  of  thought  than  is  usual  in  Latin,  Greek,  or  Celtic.     In 
Celtic  a  tendency  has  been  remarked  to  reduce  the  root  to  a  smaller 
fragment  of  thought  than  in  other  Indo-European  languages  (131) ; 
and  in  Teutonic  is  to  be  seen  the  opposite  tendency  to  make  the  root 
a  larger  object  of  thought,  and  to  include  along  with  it  in  the  one 
mental  act  additional  elements  which  affect  it.     Thus  the  thought  of 
the  verb  as  past,  and  sometimes  the  thought  of  it  as  present,  is  in  part 
taken  up  into  the  root  in  the  strong  conjugation  (157),  part  of  it  being 
expressed  outside  the  root  in  the  vowel  before  the  person.     And 
though  something  like  this  is  to  be  seen  in  Latin  and  Greek,  the 
tendency  is  not  by  any  means  so  strongly  developed  in  them  as  in 
Teutonic  and  Sanskrit  (45).     Indeed,  the  Teutonic  past  tense  of  the 
strong  conjugation  is  strikingly  analogous  to  the  Sanskrit  reduplicated 
perfect.     And  the  verb  in  both  makes  a  distinct  approach,  though 
only  an  approach,  to  the  internal  modifications  of  the  Syro- Arabian 

1  Grimm,  Gram.,  iv.  p.  373-380.  :  Ibid.  iv.  pp.  436,  438. 

3  Ibid.  iv.  p.  431.  «  Ibid.  iv.  pp.  475,  496,  486. 

5  Ibid.  iv.  p.  500-504.  6  Ibid.  iv.  p.  505. 
7  Rask,  Anglo-Saxon  Gram.,  sects.  372,  373.  8  Ibid.  sect.  386. 


220  GRAMMATICAL  SKETCHES  I  LITHUANIAN.  [SECT.  vi. 

verb  (15),  just  as  Teutonic  and  Hindoo  thought  seem  to  make  some 
approach  to  that  medium  degree  of  quickness  which  characterises  the 
genuine  Syro- Arabian  races  (chap,  i.,  Part  I.  6). 

The  same  tendency  to  give  largeness  to  the  individual  acts  of 
thought  is  to  be  seen  in  the  heaviness  of  the  elements  which  are  put 
together  in  Teutonic  speech,  the  constituent  parts  of  a  Teutonic 
word  being  thought  more  largely  than  those  of  Latin,  Greek,  or 
Celtic. 

And  the  same  character  of  Teutonic  thought  is  to  be  seen  in  one  of 
the  most  striking  features  of  Teutonic  language,  the  umlaut  (142). 
The  partial  change  in  the  radical  vowel  which  Grimm  calls  by  this 
name  differs  from  the  change  of  the  radical  vowel  of  the  verb  for  the 
past  or  present  in  this  respect,  that  it  did  not  make  its  appearance 
till  the  formative  elements  of  words  had  to  a  certain  degree  decayed, 
and  the  words  had  come  to  be  thought  with  increased  singleness  of 
idea.  Then  the  vowel  of  the  root  began  to  be  affected  by  that  of  the 
subjoined  formative  element.  And  as  the  change  was  thus  accom- 
panied by  a  weakening  of  the  latter,  it  was  plainly  due  not  to  the 
root  being  overpowered  by  the  formative  element,  but  to  the 
formative  element  being  gradually  taken  up  in  thought  by  the  root 
(142).  It  is  an  instance  of  the  changes  which  affect  language  as 
human  progress  goes  on  (chap.  iv.  24),  but  shows  also  the  Teutonic 
largeness  of  the  single  act  of  thought,  and  the  comparative  tendency 
of  the  Teutonic  mind  to  spread  on  its  objects.  Such  a  tendency  is, 
by  the  theory  of  Book  I.,  chap,  i.,  connected  with  slowness  of  mental 
action,  though  the  particular  forms  in  which  it  will  manifest  itself  is 
determined  by  other  causes.  And  the  correspondences  which  have 
been  shown  between  fine  varieties  of  this  mental  quality,  and  fine 
varieties  of  this  feature  in  language  within  the  same  family,  is  a 
striking  continuation  of  the  theory  which  connects  the  one  with  the 
other. 

LITHUANIAN. 

174.  The  Lithuanian  branch  of  the  Indo-European  family  of  lan- 
guages comprises  the  Old  Prussian,  which  was  spoken  along  the 
coast  on  the  south-east  of  the  Baltic  between  the  Vistula  and  the 
Niemeu  or  Memel  river,  but  which  in  the  second  half  of  the  seven- 
teenth century  was  absorbed  by  German  ;  the  Lettish,  which  is  spoken 
south  of  the  Gulf  of  Riga  in  Courland  and  Livonia ;  and  the 
Lithuanian  proper,  which  is  spoken  in  the  parts  of  Russia  south  and 
west  of  the  latter  dialect,  and  in  the  northern  part  of  East  Prussia, 
within  a  lino  extending  from  Labiau  on  the  Kurische  Haff  eastward 
to  Grodno,  thence  towards  the  north-east  to  the  neighbourhood  of 
Dunaburg,  and  thence  westward  to  the  sea  near  Liebau.1 

It  is  the  last-named  dialect  which  has  been  investigated  by 
Schleichor,  and  of  which  an  account  will  bo  given  here  founded  on 
his  grammar.  Thi.s  dialect  is  itself  divided  into  two  sub-dialects — 
High  or  Southern  Lithuanian,  and  Low  or  Northern,  called  also 

1  Schleicher,  (iraiii.  dt-r  Litauischcn  Sprache,  sects.  2,  3. 


SECT.  VI.]  GRAMMATICAL   SKETCHES!   LITHUANIAN.  221 

Zemaitish,  which  means  low.  These  two  dialects  in  the  Prussian 
part  of  the  region  are  divided  hy  the  Memel  river,  and  they  occupy 
corresponding  positions  in  the  Russian  part.  The  Prussian  Lithu- 
anians belong  to  the  lowest  stratum  of  the  population,  but  in  Russia 
the  Lithuanian  is  the  language  also  of  a  better  class.1 

175.  The  Low  Lithuanian  being  the  northern  dialect,  is  more  within 
reach  of  Finnish  influence ;  the  High  Lithuanian  is  in  contact  with 
German.  And  the  difference  between  the  two  dialects  is  probably 
due  in  part  to  these  two  influences.  The  Finnish  loves  vowels  (IV. 
147),  and  the  vowels  seem  to  be  better  distinguished  in  Low  Lithu- 
anian than  in  High.  Thus  o,  e  or  i,  ao  in  the  former  correspond 
respectively  to  uo,  $a,  o  in  the  latter ;  in  which  it  is  to  be  observed 
that  of  the  three  original  vowels,  a,  i,  and  u,  a  and  i  are  better  pre- 
served in  the  former,  u  only  is  better  preserved  in  the  latter.  In 
Low  Lithuanian  also,  the  second  vowel  in  at,  a«,  ei  is  preserved,  but 
in  High  Lithuanian  it  is  generally  dropped.  The  High  German 
aspirates  t,  d  with  a  sibilation,  Finnish  in  its  purity  does  not  aspirate 
at  all,  and  accordingly  t,  d  are  preserved  in  Low  Lithuanian,  but 
aspirated  with  a  sibilation  as  t\  rf  in  High  Lithuanian.2 

But  both  the  dialects  betray  Finnish  influence,  while  they  have  of 
themselves  a  phonetic  character  of  un versatile  utterance  akin  to  that  of 
the  Hyperborean  languages,  and  a  weak  pressure  of  breath. 

The  Finnish  has  such  a  tendency  to  vowel  utterance  that  when  it 
adopts  a  foreign  word  it  is  apt  to  change  the  vowel  of  the  word  to  a 
diphthong,  which  is  often  done  by  inserting  i  before  the  vowel.  And 
it  gives  such  full  utterance  to  the  vowels,  that  though  a  diphthong  is 
uttered  as  such,  with  one  vowel  passing  into  the  other  iu  the  first 
syllable,  where  probably  the  accent  gives  it  unity,  elsewhere  the  two 
vowels  of  a  diphthong  are  uttered  as  fully  as  if  they  were  not  united 
(IV.  147).  Now  there  is  in  Lithuanian  a  tendency  to  concurrent 
vowels,  such  as  to  lead  to  the  increase  of  the  single  vowels  with  an 
additional  element,  which  though  extremely  light  is  yet  distinguish- 
able from  them,  and  which  makes  them  long  except  ea,  which  may  be 
short ;  such  are  ao,  uo,  fa.  Long  e  almost  always  has  a  light  addition, 
en  or  ee,  but  sometimes  becomes  f,3  which  being  closer  saves  breath. 

The  diphthongs  ai,  au,  ei,  when  accented  in  the  beginning  of  a  word, 
are  uttered  as  ai,  au,  e>,  the  first  vowel  predominating  over  the  second ; 
but  in  the  middle  or  end  of  a  word,  whether  accented  or  not,  both 
vowels  are  fully  uttered,  as  they  are  always  in  ui ;  ai,  at,,  ei  in  the 
beginning  or  the  middle  of  a  word  are  always  accented ;  they  do  not 
occur  in  the  end.4 

Two  vowels  of  different  syllables  may  concur  in  composition.5  The 
vowels  o  and  e  are  always  long ;  °  a  and  c  when  unaccented  are 
generally  short ;  when  accented  and  followed  by  two  consonants  they 
may  be  either  short  or  long ;  when  accented  and  followed  by  one 
consonant  they  are  long  as  a  rule.7 

The  weakness  of  the  nasals  and  their  tendency  to  be  absorbed  by  a 

1  Schleicher,  sects.  3,  4.  -  Ibid,  sects.  4,  7.  3  Ibid.  sect.  5.  3. 

4  Ibid.  sect.  7.  1.  2.  3.  r>  Ibid.  sect.  7.  3.  6  Ibid.  sect.  5.  4.  7. 

7  Ibid.  sect.  8. 


222  GRAMMATICAL  SKETCHES  :  LITHUANIAN.  [SECT.  vi. 

preceding  vowel,  which  was  native  to  Lithuanian  as  to  Slavonic,  and 
probably  due  to  indolent  utterance,  fell  in  with  the  Finnish  tendency 
to  give  predominance  to  the  vowels.  It  continues  where  Finnish 
influence  does  not  reach.  For  there  is  a  tendency,  more  in  later  times 
than  formerly,  and  in  High  Lithuanian  than  in  Low,  to  drop  a  nasal  at 
the  end  of  a  word,  also  before  s  or  z,  and  sometimes  before  t.1  This 
seems  by  its  situation  to  have  come  from  German  influence.  Perhaps  it 
was  due  to  the  excessive  lightness  of  n,  m  in  Lithuanian,  leading  them 
to  be  disregarded  by  a  German  ear  accustomed  to  strong  utterance. 

176.  The  tendency  to  insert  i  after  a  consonant  before  a  vowel, 
which  has  been  noted  in  Finnish,  is  in  Lithuanian  also  2  (140),  which, 
moreover,  tends  to  prefix  y  to  a  vowel  in  the  beginning  of  a  word  or 
syllable.2     This  probably  arises  from  weak  pressure  of  breath  from 
the  chest,  coupled  with  an  effort  to  strengthen  the  vowels  (Def.  26). 
That  there  is  weak  pressure  of  breath  in  the  utterance  of  the  conso- 
nants appears  from  the  absence  of  the  usual  aspirates.     And  the  use 
of  y  and  not  of  w  to  help  the  utterance  of  the  vowels  is  probably  due 
to  their  natural  weakness,  in  consequence  of  which  they  involve  small 
guttural  action.     The  use  of  y  favours  a  tendency  to  a  soft  sibilation 
(178). 

177.  Lithuanian  is  also  characterised  by  a  relaxation  of  consonant 
utterance,  probably  due  to  Finnish  influence,  which  produces  a  palatal 
tendency ;  as  the  tongue  when  relaxed  naturally  lies  close  to  the  arch 
of  the  palate. 

There  are  no  double  consonants ; 3  they  are  too  intense  for  the 
habits  of  consonant  utterance. 

In  consequence  of  the  palatal  tendency,  there  is  in  Lithuanian  a 
complete  series  of  palatals  and  ante-palatals,  except  that  like  Finnish 
it  has  no  aspirates  of  auy  order  except  f,  and  in  High  Lithuanian  £ 
and  (t,  nor  any  spirants  except  v,  y,  and  the  sibilants.4  And  with 
this  exception  there  are  also  the  usual  post-palatals  and  labials,  besides 
Pi,  b\,  rm,  n,  and  also  /.  This  consonant  f  is  in  Slavonic  also ;  and 
in  the  Tartar  languages  it  is  the  I  which  belongs  to  words  whose 
vowels  are  hard.  It  seems  to  have  been  developed  by  that  distinction 
of  hard  or  soft,  and  was  probably  got  by  Slavonic  from  Tartar 
languages. 

178.  There  is  another  phonetic  tendency  in  Lithuanian  which  has 
been  alluded  to  above  as  resembling  what  is  to  be  observed  in  the 
Turanian  and  Hyperborean  languages  generally  of  Asia  and  Europe, 
a  deficient  versatility  of  utterance  which  evades  abrupt  changes  of 
action  in  the  organs  of  speech,  and  slurs   over   the   transitions  of 
utterance  in  speaking. 

Hence  the  dentals  take  up  i  or  ij  following  them,  and  become  ante- 
palatal. 

Hence  i  or  f  following  k  or  //  makes  it  palatal,  following  /  or  r 
makes  it  ante-palatal  ;  /r  and  (j  before  a,  o,  ?/,  or  a  consonant,  are  deep 
gutturals ;  but  //,  g\  also  may  precede  a,  o,  it,  as  /r»,  gi.  When  I 
follows  a  guttural  or  post-palatal  it  takes  the  post-palatal  character,  and 

1  Schleicher,  sect.  26.    .  -  Ibid.  sect.  22.  3  Ibid.  sect.  14. 

4  Ibid,  sects.  11,  12. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:  LITHUANIAN.  223 

becomes  t.1  From  the  same  cause  also  e,  when  followed  by  k  or  ?, 
becomes  ea,  the  light  guttural  vowel  a  facilitating  the  transition  to  k 
or  I.2  Hence  also  tenuis  before  medial  becomes  medial,  and  medial 
before  tenuis  becomes  tenuis,  the  second  consonant  determining  the 
nature  of  the  first,  probably  on  account  of  the  strength  which  it  has 
as  beginning  a  syllable.  Hence  also  z  before  I  becomes  s  on  account 
of  the  strength  of  the  current  breath  in  I ;  and  s  and  z  are  dropped 
before  another  sibilant.  But  these  rules  are  not  observed  in  writing.3 
Hence  also  hiatus  is  avoided  by  crasis  or  elision,  or  the  insertion  of  a 
semi- vowel,4  and  i  in  the  beginning  or  middle  of  a  word  is  sometimes 
pronounced  e.5 

Hence  also  a  concurrence  of  t  or  d  with  t,  d,  I,  or  sometimes  k  after 
it,  is  eased  by  changing  the  first  to  s  ;  d  before  in  also  may  become  s  ; 
and  s,  or  if  k,  g  precede,  s  is  used  as  a  medium  of  transition  to  t,  n, 
or  m,  s  to  k  or  g,  z  to  d6  (176). 

179.  After  every  short  vowel  the  consonant  sounds  to  a  German  ear 
as  if  it  was  double.7     This  is  an  interesting  observation,  for  it  throws 
light  on  the  phonesis  of  Danish  and  the  other  Norse  languages,  which, 
like   Lithuanian,    show   marks    of    Finnish    influence    (140).      The 
apparent  doubling  of  the  consonant  arises  from  the  Finnish  strength 
of  vowel  utterance,  together  with  the  little  breath  which  the  con- 
sonants involve ;  in  consequence  of  these  two  peculiarities  the  consonant 
is  felt   strongly  as  an  interruption  to  the  breath,  unless  the  inter- 
ruption is  weakened  by  the  vowel  being  long.     It  stops  the  breath 
of  the  vowel  without  sending  it  through  the  closure,   and  is   felt 
consequently  as  a  more  complete  interruption. 

In  both  the  dialects  of  Lithuanian,  but  much  more  in  the  northern 
than  in  the  southern,  a  tendency  may  be  observed  to  shorten  the  final 
syllable.8  This  is  what  might  be  expected  from  the  greater  proximity 
of  the  former  to  the  Hyperborean  languages  of  Europe  which  show 
the  same  tendency  (IV.  125).  It  would  naturally  arise  from  a  weak- 
ness in  the  volition  to  carry  expression  through,  which  probably 
causes  the  weak  pressure  of  breath  from  the  chest  (Def.  25).  And  in 
consequence  of  it  short  i  and  u  at  the  end  of  a  word  are  apt  to  be 
uttered  carelessly  like  e  and  o.9 

It  is  also  probably  due  to  the  failure  of  expression  at  the  end  of  a 
word  that  a  medial  there  loses  its  sonancy  and  is  pronounced  tenuis 
though  it  is  written  medial.10  And  it  is  to  be  observed  that  Finnish 
also  excludes  the  medial  from  the  end  of  a  word  (IV.  147). 

The  accent  in  Low  Lithuanian  tends  back  to  the  stem11  (IV.  154). 

180.  The  Lithuanian  roots   are  to   a   remarkable  extent  capable 
of  expressing,  by  changes  of  the  radical  vowel,  changes  of  the  radical 
signification.1-     This  is  an  approach  to  the  internal  vowel  changes 
of  Syro- Arabian  words.     But  it  is  only  an  approach  ;  for  it  is  the 
expression  only  of  modifications  of  the  radical  element ;  whereas  the 
Syro-Arabian  changes  express  modifications  of  the  verbal  or  nominal 

1  Schleicher,  sect.  10.  1.  2.           -  Ibid.  sect.  5.  3.  3  Ibid.  sect.  13.  2. 

4  Ibid.  sect.  21.                              5  Ibid.  sect.  5.  6.  6  Ibid.  sect.  23. 

7  Ibid.  sect.  14.                              8  Ibid,  sects.  15,  27.  9  Ibid.  sect.  5.  6.  8. 

10  Ibid.  sect.  13.  2.                        u  Ibid.  sect.  15.  12  Ibid,  sects.  17-20. 


224  GRAMMATICAL  SKETCHES :   LITHUANIAN.  [SECT.  vi. 

stem,  including  those  of  mood,  tense,  and  voice  in  the  former.  The 
groups  of  Lithuanian  roots  through  which  runs  a  common  element, 
along  with  a  strengthening  or  weakening  or  other  change  of  the  vowel 
to  determine  the  common  element  to  the  expression  of  a  special 
radical  idea,  indicate  a  strong  sense  of  the  common  element  and 
of  its  modification  in  each  root,  which  implies  a  largeness  in  the 
thought  of  the  radical  element  (218).  And  this  corresponds  with 
the  comparative  slowness  of  thought  in  the  northern  races  of  the 
Indo-European  family  (Part  L,  Sect.  VI.);  so  as  strongly  to  confirm 
the  theory  laid  down  in  Book  I.,  chap.  i. 

Yet  Lithuanian  retains  the  characteristic  structure  of  the  Indo- 
European  words;  for  every  word  in  the  language  is  formed  with 
additions  to  the  root  unless  where  these  have  been  lost  by  later 
curtailments.1 

181.  There   is   a  full  supply  of   Indo-European  suffixes  forming 
nominal  stems,  and  a  suffix  is  always  attached  to  the  root  to  form 
the  stem  of  a  noun.2 

With  the  stem  suffix  -a  there  is  generally  a  strengthening  of  the 
radical  vowel,  at  least  not  a  weakening  of  it.3 

The  suffix  -u  forms  only  masculines ; 4  -yu  also  forms  masculines, 
abstracts,  or  agents,5  and  -tu  masculines;6  -oka  forms  adjectives  = 
German  -lich.~ 

182.  Compound  nominal  stems  all  take  the  stem  suffix  -ya  what- 
ever be  the  original  suffix  of  the  second  component,  except  the  com- 
pounds with  the  negative  tie-.     The  first  member  gives  up  its  ending 
if  it  be  -a,  -i,  or  -for,  but  -u  is  retained.     Sometimes  a  composition 
vowel  -a-,  -o-,  -1-,  is  inserted  between  the  two  components  and  accented, 
but  only  in  compounds  of  substantive  with  substantive.     When  a 
preposition  is  the  first  component,  its  vowel,  if  not  long,  is  lengthened 
or  strengthened,  but  a  is  long  or  short  according  as  it  has  the  accent 
or  not.8 

A  verb  already  compounded  with  a  preposition  may  sometimes 
compound  with  a  second  preposition.  The  meaning  of  the  verb  is  in 
most  cases  essentially,  often  very  strongly,  modified  by  the  preposition. 
Not  rarely  the  verb  is  compounded  with  a  preposition  to  change  its 
process  into  completion.  Especially  often  is  pa-  (Ger.  be-)  thus  used, 
but  also  nu-  (Ger.  lierab]  and  others.  Of  such  verbs  of  completion  as 
well  as  of  others,  a  present  is  formed.  The  preposition  per-  through, 
takes  the  accent  always.  Disyllabic  verbal  forms  of  the  verbs  which 
join  the  infinitive  ending  immediately  or  with  e  to  the  stem  can 
throw  the  accent  on  the  prefixed  elements ;  the  others  never  lose  the 
accent  by  composition.9 

When  the  radical  vowel  In  long  by  nature  or  position  in  first  singu- 
lar present,  the  accent  does  not  fall  on  the  syllable  preceding  in  com- 
position (except  per),  but  if  short  it  does.  In  preterite,  which  does 
not  take  >j,  the  accent  does  not  full  on  component  syllable  (except  per), 

1  Schk-ichor,  sect.  'M.  3  Ibid,  sect.  11.  3  Ibid.  sect.  41. 

«  Ibid.  sect.  43.  6  Ibid.  sect.  14.  •  Ibid.  sect.  49. 

7  Ibid.  .-ect.  r.ti.  8  Ibid.  sect.  57.  1.  »  Ibid.  sect.  57.2. 


SECT.  vi.  j  GRAMMATICAL   SKETCHES '.   LITHUANIAN.  225 

but  is  apt  to  do  so  when  the  preterite  takes  ?/,  and  accents  the  ending 
in  the  uncompounded  verb.1 

The  suffix  -ean$  denotes  the  wife,  -ditis,  -d'tis,  -iikas,  -i'tis,  the  son ; 
-I't?,  -ike,  the  daughter,  of  the  person  denoted  by  the  noun.2 

183.  The  names  of  countries  are  feminine,  and  generally  those  of 
cities.3 

The  cardinal  numerals  1  to  9  are  adjectives  and  have  a  masculine  and 
a  feminine  form ;  those  for  1 1  to  19  are  all  formed  with  lika  (dfxa)  sub- 
joined to  the  cardinals  with  a  composition  vowel  between,  and  have 
only  one  form ;  those  for  10  to  90  are  feminine  nouns,  but  10  and  20 
are  now  indeclinable ;  that  for  100  is  masculine,  that  for  1000  femi- 
nine.4 

Lithuanian  distinguishes  now  only  two  genders,  masculine  and 
feminine.5 

184.  The  table  on  next  page  shows  the  endings  of  the  noun  which 
are  added  to  the  root  for  stem,  number,  and  case,  and  also  the  declen- 
sion of  the  simple  demonstrative.6 

On  comparing  with  Sanskrit  (4)  we  observe  that  the  old  loca- 
tive i  has  become  e  (179) ;  a  has  become  u  in  the  dative  singular 
of  first  and  third  declension,  perhaps  owing  to  a  lost  m  =  Sans.  &'/  in 
the  instrumental  singular  -u  has  probably  taken  the  place  of  -ami, 
and  in  the  fifth  and  sixth  declension  it  is  formed  with  -mi  —  Sans,  b'l  ; 
in  the  genitive  singular  o  seems  to  correspond  to  an  original  a,  having 
arisen  in  the  first  and  third  declensions  from  the  decay  of  the  in- 
flection ;  -aus  =  Sans.  os.  The  nominative  plural  first  and  third 
declension  has  i  like  Greek  and  Latin,  and  the  accusative  plural 
has  u  like  Greek,  owing  to  the  dropped  nasal. 

In  the  second  declension  o  corresponds  to  an  original  a.  In  the 
locative  plural,  old  writings  have  sometimes  -sa,  sometimes  -se,  the 
oldest  have  for  the  most  part  -su,7  which  corresponds  to  Sanskrit.  It 
seems  probable  that  Lithuanian  preserved  the  original  ending  of  the 
locative  plural  sva  (12),  and  that  the  v  or  u  prevailed  over  the  a  till  it 
was  weakened  in  the  first  and  third  declension  by  being  taken  up  by 
the  stem  ending,  and  that  afterwards  a  was  changed  to  e  by  the 
analogy  of  the  singular.  In  the  genitive  plural  -u  =  Sanskrit  -am,8  the 
nasal  causes  the  change  to  u,  as  in  the  cases  already  mentioned,  and 
in  the  nominative  vocative  singular,  seventh  declension. 

The  neuter  singular  of  ta  has  i,  which  is  probably  decayed  t.g  In 
the  locative  and  dative  singular  masculine  of  ta  the  m  is  a  remnant  of 
srna  (tamui  is  the  old  dative),  but  in  the  instrumental  singular  mi 
=  b't,  and  the  preceding  a  is  changed  to  uo  by  m.  The  two  cases  of  the 
dual  are  compounded  Avith  the  second  numeral,  the  nominative  dual 
feminine,  like  the  nominative  plural  masculine,  being  if  a.  instead  of 
tai. 

The  genitive  plural  is  used  for  the  genitive  dual  in  nouns  and  pro 
nouns. 

In  the  greatest  part  of  Lithuania  south  of  the  Memel  river  the  dual 

1  Schleicher,  sect.  57.  2.  •  Ibid.  sect.  59.  •  Ibid.  sect.  60. 

4  Ibid.  sect.  62.  5  Ibid.  sect.  76.  6  Ibid.  sect.  78-89. 

7  Ibid.  sect.  77,  note.  8  Ibid.  sect.  77.     9  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sect.  157. 


226 


GRAMMATICAL  SKETCHES:   LITHUANIAN.  [SECT.  vi. 


«o  t 


o  e 


•naa 


S 
5  ^ 

\^>  ^^ "*    ^*     -^ 

^    ft  ^S  ( c"    ^ 


§•       %• 


-K»  •** 


"V  V 


ijs      -15 
i          i 


«    S  VS   S 


<5 
>-  c 


xS 


- 

«     4) 


I 

I 


a 


'8  iv  .« 


,0          ,-, 


e  >§  e  v, 


3 

«  P    *  - 

»°  .^  o  2  ® 

*"&£  o  I  .fc 

.   cr.  £  r;  a  j3 

^     S     rt  «  '^^ 

~    o    o  -2  tS  fl 

o    o    o  «  2  ® 

*/*  •<  H-5  P  ^H  O 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES :  LITHUANIAN.  227 

has  gone  out  of  use,  probably  owing  to  German  influence;  and  in 
Northern  Lithuania  the  locative  of  all  numbers  is  expressed  by  the 
preposition  in  and  the  accusative ;  so  that  there  is  no  locative  dual 
extant.1 

In  the  cases  left  vacant  in  the  table  the  stems  in  -en  and  -er  sub- 
join -i  or  -ya,  and  form  the  cases  accordingly  (206).  This  addition 
to  the  stem  is  probably  pronominal,  referring  to  the  substance  (Def.  4), 
which  wants  an  act  of  attention  directed  to  it  in  those  stems  whose 
endings  belong  rather  to  the  attributive  part  of  the  idea  to  connect 
them  with  those  case  relations  which  are  more  strongly  thought2 
(144). 

185.  The  interrogative  or  indefinite  pronoun  kd$,  which  in  certain 
applications  is  also  relative,  is  declined  like  ids,  except  that  it  has  no 
feminine  or  neuter  form,  and  is  used  only  in  the  singular.     It  has  a 
compound  possessive  kfa'no',  as  well  as  the  regular  genitive  ko'.    Like 
tas  are  declined  also  ans  (anas)  that,  katras  which  of  two  or  three ; 
also  ya,  third  personal  pronoun ;  sya  this,  kurya  which,  tokya  talis, 
kokya  qualis,  except  that  in  these  the  y  occasions  some   euphonic 
changes  and  contractions.3 

The  substantive  pats  (patis)  master,  pati  feminine,  is  used  for  self.4 
And  there  are  pronominal  compounds,  as  in  Greek  and  the  other 
kindred  languages. 

To  the  nominative  singular  masculine  of  the  pronouns  -ai  is  added 
for  emphasis,  as  tasai,  compare  ourexr/;  and  very  frequent  is  the 
strengthening  suffix  -gi  (-75).  There  was  formerly  an  interrogative 
suffix  -gu,  but  it  is  no  longer  used  (cf.  Finnish  -ko,  IV.  152) ;  -yau, 
which  by  itself  means  already,  Latin  jam,  is  subjoined  as  a  particle  of 
identity,  as  tasyau,  derselbe.  And  to  ta,  ana,  sya,  kurya,  katra,  and 
to  ya  itself,  ya  may  be  subjoined,  both  pronouns  being  declined.5 

186.  The  adjectives  are  declined  pronominally,  that  is,  by  subjoin- 
ing to  the  root  in  each  case  the  same  case  of  tas,  if  the  stem  ends  in 
-a,  of  -yas  if  it  end  in  -u,  the  former  dropping  t ;  except  that  those 
whose  stem  ends  in  -u  make  the  nominative  and  accusative  singular 
and  nominative  plural  like  substantives,  -u  maintaining  itself  by  reason 
of  its  strength  of  significance.     The  instrumental  singular  has  dropped 
-mi  in  the  -a  stems  and  generally  in  the  -u  stems,  and  the  nominative 
plural  of  the  -a  stems  ends  in  -i  instead  of  -fa  ;  perhaps  in  both  cases 
because  the  termination  is  weaker  in  the  word  of  more  than  one 
syllable.6 

In  the  nominative  singular  the  adjectives  form  a  neuter  by  drop- 
ping -s.1 

The  adjectives  take  a  definite  form  by  subjoining  ya,  both  com- 
ponents being  declined.8 

The  comparative  of  adjectives  is  formed  by  -easn'is  masculine,  -easn'e 
feminine,  the  superlative  by  -ydusi'as  masculine,  -ydusi^a  feminine.9 
The  former  is  declined  as  adjectives  with  stem  ending  -ya,  the  latter 
as  adjectives  with  stem  ending  -a,  in  which  the  y  makes  some  euphonic 

1  Schleicher,  sect.  76.  2  Ibid.  sect.  87.  8  Ibid,  sects.  89,  90. 

4  Ibid.  sect.  91.  5  Ibid.  sect.  92.  «  Ibid,  sects.  93,  94. 

7  Ibid,  sect  88.  8  Ibid.  sect.  95.  9  Ibid.  sect.  61. 


228 


GRAMMATICAL  SKETCHES:    LITHUANIAN.  [SECT.  vi. 


changes  in  the  inflections.1     The  root  of  the  former  corresponds  to 
Sanskrit  -yans,  that  of  the  latter  to  a  partial  reduplication  of  the  same. 
187.  The  personal  pronouns  are  declined  as  follows  :2 


First  Person. 

Second  Person. 

Reflexive. 

.  (  Nominative 

dz 

M 

Accusative 

mantf 

t&vg' 

save' 

3     Locative           maniye,  man  I' 

tavlyi,  tori' 

savlye,  sav? 

K     Dative               munma'(manciZem.} 

ta'v 

sa'v 

72      Instrumental    manimi,  manim 

tavimi,  tavim 

tavimi,  saiim 

Genitive            manias,  poss.  md'no 

taveas,  poss.  td'vo 

sarcus,  poss.  td'vo 

(  Nom.  Accus. 

mtidu    (vedu     old), 

i/thlit,  yudci  fern.' 

... 

</ 

mudvi  fern. 

»  \  Genitive 

m&ma 

yiima 

.  .  . 

3  1  Dat.  Instr. 

mtimdvqam,      mum, 

ytimdveam,  yum 

... 

\ 

mtidveam 

yudveam 

(Nominative 

m£t 

yu's 

... 

Accusative 

m/6t 

yus 

... 

-.  ,  Locative 

musiye,  musl' 

yusiyt,  yusi' 

g  \  Dative 

mums  (mumus  old) 

i/iims  (yi'tmut  old) 

... 

jfj      Instrumental 

mantis                             yumis 

... 

\Genitive 

mu'sii  (munsti  Zem.)    yu'su(yunsu  Zem.) 

... 

also  mu's 

also  lju's 

The  genitive  vianeas,  &c.,  are  never  used  possessively,  but  only 
mano,  &c. ;  and  the  latter  precede  the  governing  substantive  without 
an  accent,  unless  with  emphasis. 

There  is  a  possessive  adjective  mans  metis,  but  little  used  ;  and 
there  are  definite  possessive  adjectives  formed  with  ya,  manasis  der 
meinige,  &c. 

The  oblique  stem  of  the  singular  seems  to  be  mani,  tavi,  savi,  except 
in  the  possessive,  whose  stem  is  niana,  tava,  sava  ;  all  of  them  involv- 
ing a  second  thought  of  the  person  in  connecting  with  it  the  case 
relation  (8,  155). 

The  stem  of  the  dual  seems  to  be  mn,  yu,  and  that  of  the  oblique 
cases  of  the  plural  runs,  yus,  formerly  niuns,  ynnx,  as  appears  from  the 
old  form  of  the  genitive.  This  probably  arises  from  the  old  element 
*n>a  (7),  the  nasal  being  transposed  and  having  changed  a  of  ma  to  u. 
The  ending  of  the  locative  plural  is  probably  borrowed  from  the 
singular ;  in  the  dative  and  instrumental  the  s  of  the  stem  is  dropped. 
The  nominative  plural  mes  seems  to  retain  both  the  i  and  the  s  of  the 
old  ending  yas. 

188.  The  person  endings  arc  the  same  for  all  parts  of  the  verb, 
subject  only  to  changes  of  utterance,  due  to  the  elements  which  con- 
noct  them  with  the  root.  And  it  is  remarkable  that  not  even  in  the 
oldest  remains  of  tlu>  language  arc  there  any  person  endings  for  the 
third  dual  or  third  plural,  the  third  singular  being  used  for  these. 

123  12 

The  person  endings  are,  singular,  -rni,  -$i,-ti;  dual,  -va,-ta;  plural, 
1      2 
-me,  -te  (19).     Dut  if  there  intervene  between  the  person  endings  and 


1  SchltichtT,  sect.  93. 


Ibid.  sect. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES  :    LITHUANIAN.  229 

the  root  a  or  an  element  ending  in  a,  then  they  become  along  with 

123  12  12 

the  a,  singular,  -u,  -i,  -a ;  dual,  -ava,  -ata  ;  plural,  -ame,  -ate,  a  being 
absorbed  in  the  first  and  second  singular.  If  the  accent  is  not  on  «, 
it  is  not  on  any  of  these  endings ;  if  it  is  on  u,  it  is  also  on  i,  but  on 
no  other.  In  the  ordinary  speech  -a  of  third  singular  and  -e  of  the 
plural  is  dropped.  In  Low  Lithuanian  -ava  has  become  -au.  If 
these  endings  are  preceded  by  y,  the  usual  euphonic  changes  take 
place.1 

The  preterite  and  future  take  respectively  -aya-  and  -sya-  (26, 
27,  70)  between  the  stem  and  the  person  endings.  In  the  former 
the  first  a  is  probably  the  essential  element ;  y  is  dropped  in  first  and 
second  singular,  and  in  the  other  persons  -aya  becomes  5  ;  and  in  the 
latter,  as  well  as  in  certain  presents  which  have  -ya-,  y  is  dropped  in 
the  second  singular,  and  in  the  other  persons  in  High  Lithuanian  -ya- 
becomes  -i,  this  i  again  being  dropped  in  the  third  singular.  The 
accentuation  of  the  future  is  that  of  the  infinitive.2 

189.  The  Lithuanian  verb,  like  the  Sanskrit,  has  a  present  stem, 
and  a  non-present  or  second  stem.     From  the  latter  the  stem  of  the 
preterite  also  differs  in  many  verbs  ;  so  that  in  dividing  the  verbs 
into  classes  it  is  necessary  to  take  into  account  not  only  the  present 
stem,  but  also  the  preterite  stem.     The  classes  may  be  briefly  stated 
by  noting  the  modification  of  the  root  either  with  an  inserted  letter  or 
with  V.  for  Vriddhi,  G.  for  Guna,  and  7  or  ~  for  lengthening  or  shorten- 
ing the  radical  vowel,  and  by  subjoining  whatever  letters  are  to  be 
added  before  the  first  singular  person  ending  -u  for  the  present  stem, 
-au  for  the  preterite  stem,  and  before  the  infinitive  ending  -ti  for 
the  second  stem.     Thus  stated,  the  classes  of  primitive  verbs  are  as 
follows : s 

L  1.  -u,  -au,  -ti ;  -u,  —au,  -ti ;  -u,  -yau,  -ti  ;  -u,  -*^yau,  -ti  ;  -u, 
G'  yau,  -ti,  the  root  in  both  these  ends  in  n  or  I.  2.  -u,  -?yau,  -Hi 
intransitives ;  -u,  -dyau,  -oil. 

II.  1.  —it,  -au,  -ti,  radical  vowel  i,  root  ends  in  I  or  r,  generally 
intransitive.     2.  G1  u,  -au,  -ti.     3.  G'  u,  -au,  -ti.     4.  — «,  —au,  -ti 
radical  vowel  a. 

III.  1.  -n-  u,  -du,  —ti,  root  ends  in  a  consonant,  intransitives, 
inchoatives.     2.  -n'tt,  -au,  -ti. 

IV.  1.  -yu,  -au,  -ti  ;  -yu,  -yau,  -ti  /  -yu,  —yaw,  —ti,  root  ends  in 
r,  I,  or  m  ;  —yu,  -yau,  -ti.     2.  -yu,  -eyau,  -e'ti,  intransitives. 

V.  1.  -t'u,  -au,  -ti,  inchoatives.     2.  -st-u,  -au,  -ti  inchoatives.      3. 
-d-u,  -au,  -ti  inchoatives. 

There  are  also  remains  of  a  conjugation  in  -mi,  without  any  con- 
nective vowel,  first  singular  preterite  ending  in  -au,  -yau  ;  only  two 
reduplicated,  duo'mi  (dwdmi),  daviau,  duoti,  give,  dTJ-mi  (dedmi), 
de'yau,  de'-ti  put  4  (215). 

190.  The  following  are  the  three  stems  of  the  various  formations 
of  derivative  verbs,  with  the  changes  and  additions  affecting  the  roots 

1  Schleicher,  sect.  101.  1.  2.  -  Ibid,  sects.  101.  3.  4  ;  105. 

3  Ibid,  sects.  110-117.  4  Ibid.  sect.  119. 


230  GRAMMATICAL  SKETCHES:   LITHUANIAN.  [SECT.  vi. 

in  each.1  1.  -a'u,  -o'yau,  -o'ti.  2.  -sa"ti,  -so'-yau,  -soil.  In  both  these 
there  is  a  sense  of  duration,  and  if  the  root  end  in  one  consonant  a 
radical  i  is  generally  lengthened.  3.  V'  a'u^'yau,  V'  I'ti,  durative, 
iterative,  causative.  4.  -da'u,  -d'au,  -dl'ti,  radical  a  reduced  to  i, 
causative.  5.  V-  da'u,  V*  d'au,  V1  dvti,  iterative  of  causative.  6. 
V-  sta'u,  V-  st-au,  V'  sti'ti,  iterative.  7.  V-  o-yu,  V'  o'yau,  V-  o'ti  (some- 
times without  Vriddhi),  iterative,  durative,  denominative ;  o  pre- 
ceded by  y,  n,  n,  sn,  d,  t,  subjoined  to  the  root,  form  iteratives,  o 
being  accented.  8.  -uo'yu,  -avail,  -tio-ti,  often  not  accented,  borrowed 
words,  denominatives,  diminutives.  9.  -du'yu,  -avati,  -du'ti  often 
not  accented,  principally  denominatives,  some  duratives  and  iteratives. 
10.  -i'yu,  -i'yau,  -i''ti,  often  not  accented,  denominatives,  almost  all 
transitive.  11.  -&'yu,  v'yau,  -tf'ti,  denominatives,  intransitive,  if  in 
precede  f,  iterative,  diminutive.  12.  -in'u,  -in'au,  -in'ti,  often  not 
accented,  often  with  Vriddhied  root,  causative;  d  may  precede  in, 
after  vowel,  n,  k,  or  I,  if  radical  vowel  be  long,  rarely  after  t  or  d. 
14.  -en'u,  -en~au,  en'ti,  durative,  intransitive. 

It  is  not  to  be  supposed  that  from  every  root  all  these  derivatives 
can  be  formed.  Yet  many  roots  are  capable  of  several  derivatives. 
And  there  are  besides  the  prepositional  compounds. 

191.  Verbs  whose  stem  has  not  more  than  two  syllables  (a  compo- 
nent preposition  not  being  counted),  and  which  end  in  -u  or  -yu  in 
h'rst  singular  present,  make  a  third  singular  permissive  by  prefixing  te 
and  ending  in  en,  which  represents  an  original  ai  =  Greek  o/. 

Verbs  of  three  syllables,  and  those  whose  ending  is  not  accented, 
only  prefix  te,2  the  last  syllable  being  probably  too  weak  for  the 
inflection ;  te  is  probably  of  the  nature  of  the  conjunction  that ;  it 
precedes  a  component  preposition.2 1 

The  old  optative  formed  with  -i-  subjoined  to  the  present  stem, 
corresponding  to  Sanskrit  potential,  was  formerly  used  for  an  impera- 
tive, but  afterwards  the  i,  or,  in  second  singular  for  a  milder  com- 
mand, fa,  was  strengthened  in  the  imperative  by  putting  k  before  it, 
and  was  subjoined  to  the  second  stem.3  This  k  Bopp  deduces  from 
the  s  of  the  stronger  precative  element  in  Sanskrit  -slijas  *  (28). 

The  accentuation  of  the  imperative  is  that  of  the  infinitive.3 

An  imperfect  is  formed  by  -data-  subjoined  to  the  stem  of  the 
infinitive ;  dara-  is  the  stem  of  the  past  tense  of  a  verb  formed  from 
da,  d*,  duo,  put,  or  do,  according  to  190,  8  5  (159). 

An  optative  is  formed  by  the  optative  of  bu,  be,  which  drops  u 
before  the  optative  element  i,  y,  with  the  accusative  of  the  abstract 
substantive  in  -tu,  formerly  a  supine,  prefixed  to  it  without  change 
of  accentuation.  The  first  person  singular  always,  and  the  second 
singular  often,  drops  -ni/ib-,  so  as,  e.y.,  to  make  suldiau  for  suktum' 
biau  ;  and  the  third  person  drops  the  verb  bu  altogether,  and  the  m 
which  precedes  it,  without  nasalising  the  u  which  is  then  at  the  end.6 

A  middle  is  formed  by  subjoining  to  the  verb,  if  not  compounded 
with  a  particle,  the  reflexive  element  s,  sometimes  si  or  se.  If  the 

1  Kchleichcr,  sects.  65-74.  2  Ibid.  sect.  104.  8  Ibid.  sect.  108. 

*  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sect.  680.  '"  Schleichcr,  sect.  10ft.     •  Ibid.  sect.  107. 


BEOT.vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:   LITHUANIAN.  231 

verb  be  compounded  with  a  particle,  si  is  inserted  between  the  particle 
and  the  root,  and  sometimes  in  the  written  language  si  is  also  added 
at  the  end.1 

The  older  language  can  also  insert  and  subjoin  in  the  same  way  the 
element  of  the  first  person  mi,  as  object  of  a  verb  in  any  person.1 
The  infinitive  is  formed  by  -ti  added  to  the  second  stem.  The  supine, 
found  only  in  old  books,  adds  -tu.  Both  infinitive  and  supine  were 
originally  declined.  When  the  infinitive  ending  -ti  is  attached  immedi- 
ately to  the  root  it  is  not  accented ;  when  it  is  attached  by  I  or  o  to  a 
monosyllable  the  accent  falls  sometimes  on  1  or  o,  sometimes  on  the 
root. 

192.  The  present  participle  active  adds  to  the  present  stem  -as 
(ants)  masculine,  -anti  feminine,  -a  (ant)  neuter,  the  future  -ses 
(syants),  -senti  (syanti),  -se  (syant),  the  gerund  of  both  -ant,  -sent ; 
Zemaitish  and  Old  Lithuanian  retain  n  before  s  in  the  present 
participle  masculine.2 

Verbs  which  in  the  present  are  disyllabic,  and  form  the  first  singular 
in  -u,  -iu  (infinitive  -ti  or  -fit),  have  in  the  present  active  participle  the 
accent  almost  always  on  the  root,  only  those  whose  radical  vowel  is 
not  long  by  nature  or  position,  can,  in  certain  cases,  especially  in 
nominative  singular,  accentuate  the  final  syllable.  The  root  is  always 
accented  when  the  present  first  singular  is  a  disyllabic  in  -au  (infini- 
tive -oti  or  -Iti).  Verbs  having  more  than  one  syllable  in  first  singular 
present  accentuate  the  same  syllable  in  participle  as  in  present. 

The  past  participle  active  is  formed  by  substituting  for  -au  in  the 
first  singular  of  the  past  tense  -e«s  masculine,  -usi  feminine,  -ea  neuter ; 
the  original  -ans  being  changed  to  -eas  when  it  is  the  last  syllable,  to 
-us  when  it  is  not.  In  the  same  way  a  participle  is  formed  from  the 
imperfect  in  -davau.  Preterites  in  -yau  drop  the  y  in  the  participle 
when  it  is  dropped  in  the  infinitive.3  The  accent  is  on  the  radical 
when  the  nominative  singular  masculine  is  a  disyllable,  a  preposition 
not  being  counted,  otherwise  on  the  same  syllable  as  in  the  infinitive. 
The  ending  of  the  past  participle  corresponds  to  Sanskrit  -vant  as 
that  of  the  present  and  future  to  Sanskrit  -ant  (35)  ;  and  in  all  the 
obliqiie  cases  of  the  masculine  of  these  participles  ya  is  added  to  the 
stem,  and  in  all  cases  of  the  feminine  except  the  nominative  singular, 
a  is  added  to  the  nominative  singular,  and  then  the  participles  are 
declined  as  adjectives  ending  in  a.4  These  additions  to  the  stem  are 
probably  pronominal,  and  are  taken  for  the  same  reason  that  in  Gothic 
the  present  participle  has  the  weak  declension  (151),  because  in  the 
thought  of  these  participles  there  is  less  comparison  of  the  substantive 
object  to  which  they  belong  with  the  rest  of  the  extension  of  the 
substantive  than  there  is  in  the  thought  of  an  adjective.  Their  sense 
of  the  general  substantive  is  less,  and  the  substance  weak. 

There  is  a  second  present  participle  active,  used  only  in  the 
nominative,  and  formed  by  adding  -damas  masculine,  -dama  feminine, 
to  the  stem  of  the  infinitive.  This  ending  is  the  passive  participle  of 

1  Schleicher,  sect.  109.  2  Ibid.  sect.  33.  3  Ibid,  sect,  34. 

4  Ibid.  sect.  96. 


232  GRAMMATICAL  SKETCHES:  LITHUANIAN.  [SECT.  VL 

a  root  whose  original  form  was  da,  and  which  signifies  put,  do1  (159, 
215).  The  formation  seems  to  mean  engaged  in  that  which  the 
root  signifies.  The  accent  is  on  the  same  syllable  as  in  the  infinitive,1 
but  when  the  root  is  short  and  unaccented  in  first  singular  present, 
the  accent  is  on  the  last  syllable  in  feminine  singular  and  masculine 
plural. 

The  passive  participles  present  and  future  —  the  latter  now  no 
longer  used — are  formed  by  adding  -mas  masculine,  -ma  feminine  and 
neuter,  to  the  stems  of  the  present  and  future  respectively,  retaining 
in  the  former  the  connective  vowel  which  precedes  the  person  in 
first  and  second  dual  and  plural ;  but  High  Lithuanian  drops  the 
a  of  sya.z  The  accentuation  of  the  feminine  singular  is  as  in  the 
preceding. 

The  past  passive  participle  is  formed  by  adding  -tas  masculine,  -to. 
feminine  (35),  to  the  stem  of  the  infinitive.3  The  accentuation  of 
feminine  singular  as  in  preceding. 

The  participle  of  necessity  (Lat.  -ndiis)  adds  -Unas  masculine,  -Una 
feminine,  to  the  same  stem ; 4  -no,  is  the  passive  participial  element 
(35),  added  to  the  element  of  the  infinitive. 

The  participles  in  -mas,  -tas,  -tinas,  are  declined  like  adjectives  in 
-as.  And  all  the  participles  may  take  the  definite  form,  subjoining  to 
their  cases  the  cases  of  yas,  with  the  usual  euphonic  changes.5 

The  suffix  -toyis,  genitive  -toyo,  but  in  Zemaitish  and  the  older 
language  -toyas,  feminine  -toye,  genitive  -toyfs,  added  to  stem  of  infini- 
tive, forms  nouns  of  the  agent ; 6  -imas,  or  after  vowels  -yimas,  added 
to  the  infinitive  stem  of  very  many  verbs,  forms  nouns  of  the  action.7 
fr"  193.  The  attributive  part  of  the  substantive  idea  is  weak,  and 
does  not  come  out  as  a  common  element  in  the  names  of  crops, 
plants  (except  trees),  and  such  collectives  as  rye,  barley,  flax,  cabbage, 
which  are  plural,  the  singular  denoting  a  single  grain  or  plant ;  nor  is 
it  thought  in  the  units  of  plurals  denoting  material  and  such  like 
(221),  or  things  consisting  of  many  parts,  as  ladder,  comb,  village, 
recurrent  festival,  and  quarter  of  the  heavens,  north,  south,  &c. 

The  dual  of  nouns  and  adjectives  is  used  only  in  concord  with  the 
second  numeral ;  it  has  gone  out  of  use  in  Southern  Lithuania,  but 
in  Northern  it  is  to  be  heard  entire,  and  not  limited  to  natural 
couples,  but  applied  to  any  two  objects. 

In  songs  and  tales,  but  more  rarely  in  ordinary  discourse,  katras, 
which  of  two  or  of  three  ?  and  also  has,  who  1  goes  with  a  verb  in  the 
three  youths  nom.  pL   hay  gen.     mowed    which      be 
first  or  second  dual,  as  trl's  bcrn'if  •  e'i     s7'an  •  o  pi'o'vea.  katrds  bu'" 

fut.  2d  dual   my        lover 

si  '  t  mnno  nif'alaf,  three  youths  mowed  hay,  which  of  you  will 
be  my  lover  ?  8 

Though  has  and  katraa  are  each  in  the  singular,  yet  their  stem 
involves  the  thought  of  an  alternative,  and  such  is  the  sense  of  the 
individual  that  this  makes  the  verb  dual. 

1  Schleicher,  sect.  35.  :  Ibid.  sect.  36.  *  Ibid.  sect.  37. 

4  Ibid.  sect.  38.  6  Ibid.  sect.  96.  8  Ibid.  sect.  39. 

7  Ibid.  sect.  40.  8  Ibid.  sect.  120. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:    LITHUANIAN.  233 

The  second  numeral  is  often  suffixed  to  nouns  in  the  nominative 
dual.1  The  particles  pi,  meaning  by,  na,  n,  meaning  in,  and  link, 
meaning  -wards,  used  to  be  suffixed  to  nouns.  Some  prepositions 
also  may  be  used  postpositionally.2 

194.  The  neuter  gender  having  been  given  up  in  the  noun  does  not 
occur  in  the  attributive  adjective.     But  in  the  predicative  adjective  it 
is  found  when  the  subject  is  tai  that,  kds  what,  viskas  all,  or  ntaks 
nought,   less   frequently  with   the   abstract    subject,  it.     Disyllabic 
adjectives  in  -as  become  in  this  case  adverbs  in  -ai,  probably  because 
they  take  up  a  stronger  sense  of  the  copula  than  those  which  are  less 
simple.     In  ordinary  discourse  the  feminine  is  often  used  for  the 
neuter. 

An  adjective  is  masculine  when  it  belongs  to  nouns  masculine  and 
feminine  connected  by  the  copulative  conjunction  3  (220). 

195.  The  only  article  which  Lithuanian  has,  is  that  which   is 
suffixed  to  the   adjective  (186),  except  that  in  some   parts  of   the 
country,  owing  to  German  influence,  ids  is  used  as  a  definite  article, 
veans,   one,   as  an  indefinite.     The  article  suffixed  to  the  adjective 
particularises  through  the  adjective,  so  that  it  is  not  a  particular  noun 
that  is  qualified,  but  the  noun  becomes  particular  by  being  qualified, 
and  there  is  therefore  an  emphasis  on  the  thought  of  the  adjective. 
Adjectives  used  substantively,  and  not  as  neuter  abstracts,  take  the 
suffixed  article.* 

196.  The  subject  precedes  the  verb  or  predicate,  the  verb  substan- 
tive being  omitted  with  a  predicative  adjective.5 

In  such  expressions  as,  they  say,  it  rains,  no  subject  is  expressed.5 
The  attributive  adjective  precedes  its  substantive,  sometimes  with  a 
genitive  between.  The  active  participles  follow  their  substantive  in 
books,  but  precede  in  popular  language.6  The  genitive  may  either 
precede  or  follow  its  governor.7  The  possessive  case  of  the  personal 
pronouns  usually  precedes  its  governor,  and  has  then  almost  no  accent ; 
in  the  older  language  it  often  follows,  and  in  the  songs  more  frequently, 
being  then  accented.  Some  prepositions  are  used  also  as  postpositions, 
e.g.,  del  because  of,  -pi  by,  -na  in,  -link  -wards,  are  enclitic.8  There  is 
considerable  freedom  of  arrangement  of  the  parts  of  a  sentence. 

197.  The  reflexive  pronoun,  which  has  only  the  singular  form,  is 
used  not  only  with  the  third  singular  and   plural  subject,  but  also 
with  the  first  and  second  singular,  dual,  and  plural.9 

In  the  reflexive  form  of  the  verb,  the  reflexive  element  may  be 
either  direct  or  indirect  object.  In  the  former  case  the  verb  some- 
times comes  very  near  to  a  passive  signification,  and,  especially  in  the 
older  language,  takes  the  place  of  a  passive.10 

The  reflexive  verb  does  not  form  the  compound  tenses  with  the  verb 
to  be,  probably  because  its  own  signification  is  nearly  a  state  of  being, 
and  the  auxiliary  verb  would  be  tautology.  But  when  it  is  compounded 
with  a  preposition,  the  reflexive  element,  which  is  put  between  the 

1  Schleicher,  sect.  120.  2.  -  Ibid.  sect.  133.  3  Ibid.  sect.  121. 

4  Ibid,  sects.  122,  123.  s  Ibid.  sect.  124.  6  Ibid.  sect.  123. 

7  Ibid.  sect.  129.  1.  8  Ibid,  sects.  133,  135.  2. 

9  Ibid.  sect.  135.  3.  10  Ibid.  sect.  137, 
VOL.  II. 


234  GRAMMATICAL  SKETCHES  I  LITHUANIAN.  [SECT.  vi. 

preposition  and  the  verb,  may  be  taken  as  governed  by  the  preposition, 
and  the  verb  as  active,  and  then  the  compound  tenses  may  be  formed.1 
The  passive  is  generally  expressed  by  a  passive  participle  and  the 
verb  to  be,  the  participle  agreeing  with  the  subject  in  number  and 
gender. 

198.  The  present  tense  involves  a  strong  sense  of  process  or  dura- 
tion, and  is  very  much  used,  because  facts  are  thought  so  much  in 
their  process.     This  duration  is  more  strongly  expressed  by  prefixing 
be-;  with  this  prefix  and  the  negative  the  meaning  may  be  never- 
more.2 

The  past  tense  is  often  used  where  we  would  use  the  present; 
because  Lithuanian  present  has  too  much  of  the  going  on. 

The  past  tense  has  the  signification  of  the  Greek  aorist,  perfect,  and 
imperfect.  But  the  written  language  often  expresses  the  perfect  by 
the  past  participle  and  the  present  of  the  verb  to  be.  In  Northern 
Lithuania  this  latter  has  almost  taken  the  place  of  the  past  tense.3 

By  the  verb  to  be  and  a  participle  are  expressed  also  the  pluper- 
fect, the  past  optative,  and  the  future  perfect.1 

The  future  has  such  a  sense  of  process  as  to  express  a  future  dura- 
tion as  well  as  a  future  occurrence. 

There  is  such  a  strong  sense  of  process,  along  with  a  rather  weak 
sense  of  position  in  time,  that  in  the  succession  of  one  being  or  doing 
to  another,  the  process  of  the  consequent  is  sometimes  thought  as  in  a 
continuation  of  that  of  the  antecedent,  occupying  a  subsequent  part 
of  the  same  succession  of  time,  its  time  being  thought,  not  in  relation 
to  the  time  of  the  speaker  as  a  past  or  present,  subsequent  to  another 
past  or  present,  but  in  relation  to  the  time  of  the  preceding  realisation 
as  a  future  4  (V.  65). 

The  verb  has  little  subjectivity,  and  its  process  is  process  of  accom- 
plishment. The  future  is  consequently  sometimes  almost  a  future 
perfect.4 

199.  The  optative  mood  would  be  better  called  the  ideal,  for  it 
expresses  what  may  be,  what  is  doubtful,  or  what  is  only  said  or 
thought,  as  well  as  a  wish.5 

An  instrumental  case  of  the  infinitive  is  used  before  the  same  verb 
from  which  it  is  formed  to  strengthen  the  expression  ;  and  these  con- 
structions are  negatived  doubly  by  net  before  the  infinitive,  and  ne- 

burn 

before  the  verb.  Dcyte  deya,  with  burning  it  burned,  i.e.,  it  burned 
bright0  (V.  66).  There  is  also  an  intensifying  construction  of  a  noun 
or  superlative  governing  its  own  or  a  kindred  genitive  plural.6 

Tho  supine  was  formerly  used  with  verbs  of  motion,  but  now  the 
infinitive.0 

The  participle  in  -<lamas  is  used  only  in  the  nominative.7 

Tho  participles  and  gerunds  are  used  in  preference  to  relative  and 
dependent  clauses  ;  showing  a  weakness  of  subjectivity  in  the  verb. 
The  participle  agrees  with  its  subject,  the  gerund,  which  is  a  participial 

1  Schk-i'cher,  sect.  136.  2  Ibid.  sect.  138.  1.  *  Ibid.  sect.  138.  2. 

4  Ibid.  sect.  138.  3.  °  Ibid.  sect.  139.  °  Ibid,  sects.  129.  4,  140.  4. 

7  Ibid.  sect.  141. 


SECT,  vi.j  GKAMMATICAL  SKETCHES :  LITHUANIAN.  235 

stem  without  case  element,  takes  its  subject  in  the  dative,  and  states 
a  condition  of  the  fact.1 

In  negation  the  verb  takes  the  negative  ne-,  and  at  the  same  time 
another  member  of  the  sentence  may  take  it  also.2 

he  went  into  the    city         to        _        king 

200.  Examples :  (1.)  Yi's  ?yo  I  td  niea-sta  pas  td  kardlift,,  he 
went  into  the  city  to  the  king  ; 3  e'yo  is  third  singular  of  preterite 
of  eiti,  to  go  (188);  the  nasalised  endings  are  accusatives;  on  the 

I  frightful  dream    dreamed 

article  see  195.  (2.)  Az  baisii  scipna  sapnavau,  I  dreamed  a  frightful 
dream  ;4  sapnava-u  is  the  first  singular  preterite  of  sapnuoti,  to  dream. 

he    teaches      me    writing 

(3.)  Ti's  mokina  mane  rastd,  he  teaches  me  writing ; 4  mokina  is  third 
singular  present  of  the  causative  verb  moJcimi,  I  teach5  (190,  12).  (4.) 
grant  us  new  year  healthy  to  continue 

Duk  mums  nauye  meta  sveaikems  su'lauk'ti,  grant  us  to  continue 
healthy  during  the  new  year ;  duk  for  duki  is  precative  (191)  of  duoti 
to  give  ;  mums  is  dative  plural  of  first  personal  pronoun  ;  nauye  meta 
accusative  for  time  how  long ;  sveikeams  dative  plural  of  sveikas 
healthy ;  sulaukti  infinitive  of  sulauk,  compound  of  su  with,  and 
he  will  bring  beautiful  little  words  and  bitter  little  tears 
laukti  to  wait.  (5.)  Farms  graziu  zodafu  ir  gailiu  asarat'u, 
he  will  bring  beautiful  little  words  and  bitter  little  tears ; 6  parties 
is  third  singular  future,  which  is  reduced  to  the  verbal  stem,  com- 
pounded of  par  =  Latin  per,  and  nes  bring ;  graziu  is  accusative 
plural  of  grazus,  feminine  grazi,  gailiu  of  gailu  (186) ;  zodafu  is 
genitive  plural  of  zodatis,  diminutive  of  zodis,  asarat'u  of  asaratis, 
the  diminutive  of  asara,  both  formed  with  -atis,  and  declined  as  stems 
on  thy  help  gen.  relying  work  accus. 

ending  in  -ya.     (6.)  Ant  tdvo  pa'galb'os  nu'si'tike'dam's    darbd 

I  began 

pra'de-yau,  relying  on  thy  help  I  began  the  work ; 7  pa-  is  a  perfective 
prefix  (182)  ;  nu-  down  is  perfective ;  -si-  is  reflexive  (191) ;  for 
participle  -damas  see  192 ;  pradeyau  first  singular  preterite  (190) 

it  without  half  gulden  gen.  not   sell 
of  pra'dpti,  pra  forth,  d?  put.     (7.)  Tai     be    pus'auksin  "io  ne  'par 

fut.  1st  sing. 

duo  •  si  •  u,  I  will  not  sell  it  under  a  half  gulden ; 1  auksinas  is  a 
gulden,  derived  from  aultsas  gold,  and  when  compounded  with  pus 
it  takes  ya  for  stem  ending ;  parduoti,  to  sell,  is  compounded  of  par 

he      such  the  shame  himself  did 

through,  and  duo  give.  (8.)  Yi~s  tok's  td  gedd  pa'si'darq,  one  such 
as  he  has  done  himself  the  shame;8  pa  is  a  perfective  prefix  (182) ; 
pasidare  is  third  singular  preterite  of  pasidarl  sich  machen,  perfective 

what  through  winter      was      sleep  past  part,  out    crept 

and  reflexive.  (9.)  Kas  per  z$a.ma  buvo  mengo  •  y  •  es  is'  Undo, 
what  had  slept  through  the  winter  crept  out ; 9  zeaind  is  the  accusa- 
tive singular ;  buvo  is  third  singular  preterite  of  bu  to  be.  (10.) 

Mass          hold  ger.     he      sleep  pret.  3d  sing. 

Mise  be'laik-ant  yis  meago    •    yo,     while  they  held  Mass  he  slept ; 

1  Schleicher,  sects.  142-144.  2  Ibid.  sect.  146.  3.  3  Ibid.  sect.  122. 

4  Ibid.  sect.  125.  5  Ibid.  sect.  127.  6  Ibid.  sect.  129. 

7  Ibid.  sect.  132.  2.  8  Ibid.  sect.  135.  6.  9  Ibid,  sects.  136,  144. 


236  GRAMMATICAL  SKETCHES :  SLAVONIC.  [SECT.  vi. 

when  out   go  fut.  year  pi. 

belaikant  gerund,  be  expresses  duration.1   (11.)  Kad  is  •  ei  •  s  meta  •  i 
and  one  fern,     day     then  you  become  blind  fut.  2d  pi. 

ir  vfana  dfana  tai  yus  ap  '  yek  •  si  '  t,  when  a  year  and  a  day 
shall  pass  then  ye  shall  become  blind;2  metai  is  plural  because 
thought  in  its  parts  (193) ;  tai  is  the  neuter  demonstrative ;  yek  is 

why      I 

the  root,  to  which  ap  gives  sense  of  becoming.  (12.)  Kur  as 
•ing  daina  fut.  1st  sing,  why  merry  fern,  be  fut.  1st  sing. 

dainuo  •  si   •  u      kur  linksma   bii'si  •  u,    why  should  I  sing  dainas 

he   in   go  fut.  into  room  accus. 

(folksong),  why  should  I  be  merry?2  (13.)  Yi's  %'ei's     I       stuba 
and        robber      dat.  pi.  he  give  fut.  knowledge  when  all  pi.        sleep  past  part.  pi. 

o  razbaininka '  ms  yisdiio's        zine      lead  vis'i  su'mig     '     % 
be    fut.  room    gen.  then  they    bottom    accus.  pi.  out  knock    opt.  3d  pers.     out  of 
bu  '  s    stub  '  o     tai   yea     dugn    '     its       is '  mus      '     tu  is 

the  gen.  pi.  vessels  and  all  accus.  off    take    opt.  and  off    go  away    part.    nom.  pi. 

tu        bos'u    ir    viska,    is  '  pies  •  tu  ir  is  '  keliau  •  dam    '   i 
moreover  also  the  maiden  along  with  take  opt. 

dar  ir  ta  inerga  drauge  im  '  tu,  he  should  enter  into  the  room 
and  give  instruction  to  the  robbers,  when  all  should  be  asleep  in  the 
room ;  then  they  should  knock  the  bottoms  out  of  the  vessels,  and 
carry  off  everything ;  and  going  away  they  should,  moreover,  also 
bring  the  maiden  along  with  them ;  sumig  compounded  of  su  with, 
and  mig  sleep ;  for  optative  third  person  see  191. 3 


SLAVONIC. 

201.  The  Slavonic  race,  called  Sarmatians  by  the  Greeks  and 
Romans,  dwelt  in  early  times  north  of  the  Black  Sea  and  of  the 
mouths  of  the  Danube,  where  in  the  last  half  of  the  fourth  century 
they  were  conquered  by  the  Goths  under  Ermanric.  Both  were  soon 
after  overwhelmed  by  Tartar  and  Mongolian  invaders,  and  the  Slaves 
spread  themselves  west  and  north  till  they  reached  the  Saal  and 
Holstein,  and  south  of  the  Danube  into  Illyricum. 

The  Slavonic  language  includes  many  dialects,  and  these  have  been 
grouped  into  an  eastern  and  a  western  division,  called  respectively 
Antian  and  Slavinian.4 

The  most  eastern  Slaves  formed  two  states — a  southern  state  about 
Kiev  on  the  Dnieper,  and  a  northern,  about  Novgorod  and  Lake 
Ilmen.  The  latter,  which  was  the  larger  and  more  numerous,  and 
was  mixed  with  the  adjacent  races,  was  brought  into  subjection  about 
the  year  8G2  by  Rurik  and  the  Waryaga  Russi,  a  Scandinavian  tribe 
which  had  got  this  name  from  the  Finns  ;  and  his  successor,  Oleg, 
conquered  the  southern  state,  and  united  the  two.  Vladimir  (980- 
1015)  received  Christianity  from  the  Greeks,  his  capital  being  Kiev, 
which  continued  afterwards  to  be  the  principal  seat  of  whatever 
ecclesiastical  and  secular  knowledge  existed  in  the  country.5  Already 
a  century  before  the  conversion  of  Vladimir  the  Bible  had  been  traus- 

1  Schldcher,  sects.  13C,  144.  a  Ibid,  sect  138.  3.  3  Ibid.  sect.  139. 

,  4  Adclung  MithridatoM,  ii.  pp.  610,  Gil.         '-  Ibid.  p.  617-C19. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES  I  SLAVONIC.  237 

latecl  into  the  Slavonic  language  by  two  Greek  monks — Constantine, 
who  afterwards  took  the  name  of  Cyril,  and  Methodius.1  The  dialect 
into  which  this  translation  was  made  is  thought  to  have  been  Old 
Servian,2  which  belonged  originally  to  the  neighbourhood  of  the  Upper 
Vistula  and  Eastern  Gallicia.3  It  has  been  in  some  degree  modernised 
from  time  to  time,  and  still  continues  to  be  the  language  of  religion ; 
up  to  the  beginning  of  the  eighteenth  century  it  was  the  written 
language  of  all  Kussia.4  Bopp  calls  it  Old  Slavic ;  Miklosich  calls  it 
Old  Slovenic ;  and  under  the  name  of  Old  Slavonic  it  will  .be  taken 
here  as  the  representative  of  Slavonic  speech. 

202.  Old  Slavonic  differs  from  Lithuanian  in  having  much  weaker 
vowel  utterance.  The  original  i  and  u  were  generally  reduced  to 
shevas  i  and  «.5  The  original  a  became  e,  sometimes  o.6  The 
original  a  is  represented  by  e?  sometimes  by  a,  original  aa  by  o, 
original  da  by  a.7  The  original  i  tended  to  become  i,  the  original  u  to 
become  u.*  The  Sanskrit  e,  Guna  of  i,  became  before  a  vowel  oy ; 
before  a  consonant  it  is  represented  by  e  or  i.  There  is  no  Slavonic 
representative  of  Sanskrit  at.  The  Sanskrit  0,  Guna  of  u,  is  repre- 
sented by  u,  or  before  a  vowel  ov ;  Sanskrit  au,  Vriddhi  of  u,  by  av 
before  a  vowel,  va  before  a  consonant.9 

Slavonic  e  and  o  tend  to  become  i  and  u.6 

In  the  lengthening  of  the  Slavonic  vowels  also  for  compensation  of 
dropped  sounds  or  other  causes,  there  is  a  curtailment  of  vowel  utter- 
ance ;  e  indeed  is  lengthened  to  e, » to  i  or  to  e,  u  to  ut  but  o  is  increased 
only  to  a  /  9  »  and  u  cannot  bear  the  stress  of  utterance  in  the  beginning 
of  a  word,  but  are  lengthened  to  i  and  u.5  Lithuanian  tends  to  take  y 
before  an  initial  vowel  of  word  or  syllable  (176),  probably  to  give 
force  to  the  vowel  (Def.  26)  in  the  strengthening  of  vowel  utterance 
which  was  called  forth  by  Finnish  influence.  In  Old  Slavonic  some- 
thing similar  may  be  observed ;  probably  an  effort  to  help  the  weak- 
ness of  vowel  utterance.  Thus  y  is  prefixed  to  initial  e,  and  v  to 
initial  u  ; 10  e  also  seems  to  have  had  a  broader  and  a  narrower  utter- 
ance, being  broad  always  when  initial,  and  the  -broad  e  seems  to  have 
always  taken  y  to  help  it,  being  written  ya  ;  n  and  y  or  an  ante-palatal, 
because  it  involves  y,  has  a  tendency  to  be  followed  by  a,  because  it 
strengthens  and  broadens  the  weak  vowel  utterance ;  neither  i  nor  i  can 
be  preceded  by  y.12 

It  is  probably  owing  to  the  weakness  of  the  vowels,  that  when  they 
are  initials  there  is  a  tendency  to  prefix  consonants  to  them,  not  only 
y  and  v,  but  n  also  to  take  the  stress  of  initial  utterance.13 

Old  Slavonic  has  no  diphthong,  but  changes  the  i  and  u  of  the 
original  diphthongs  into  y  and  v  ;  u  it  also  tends  to  contract  concurrent 
vowels  into  a  single  vowel.15 

The  vocalic  weakness   of   Slavonic  is  connected   with   a   feature 

1  Mosheim,  Eccl.  Hist.,  Book  iii.  chap.  i.         -  Adelung  Mithridates,  ii.  p.  621. 

3  Ibid.  ii.  p.  635.  4  Ibid.  ii.  pp.  620,  622. 

8  Miklosich,  Slav.  Gram.,  i.  p.  198.  6  Ibid.  i.  pp.  2,  3. 

7  Ibid.  i.  p.  102.         8  Ibid.  i.  pp.  5,  6.  9  Ibid.  i.  pp.  16,  183-185. 

10  Ibid.  i.  p.  198.  "  Ibid.  i.  pp.  47,  198.  »  Ibid.  i.  pp.  53,  204. 

13  Ibid.  i.  pp.  214,  296.  14  Ibid.  i.  p.  199.  15  Ibid.  i.  p.  196. 


238  GRAMMATICAL  SKETCHES:    SLAVONIC.  [SKOT.  VI. 

found  also  in  a  somewhat  less  degree  in  Sanskrit ;  which  is  weak  in 
its  vocalism.  This  is  the  use  of  the  vibratiles  as  vowels  to  form 
syllables  without  any  other  vowel  (2) ;  which  arises  from  the  small 
difference  that  is  felt  between  the  vocal  sound  of  a  vowel  and  the 
sustained  sonancy  of  a  vibratile.  Thus  er  and  el  before  a  consonant 
are  apt  to  become  in  Old  Slavonic  and  some  other  Slavonic  languages 
r  and  /,  forming  syllables  like  vowels  (2)  ;  rl,  Ii,  and  rii,  lii  before  a 
consonant  also,  are  apt  to  become  r  and  Z,  forming  syllables,  in  some 
of  the  Slavonic  languages.1 

And  probably  owing  to  the  sustained  sonancy  with  which  r  and  I 
are  thus  wont  to  be  uttered,  they  are  not  permitted  as  consonants 
before  any  other  consonant  except  y ;  because  in  this  position  their 
sonant  utterance  would  be  curtailed.  To  avoid  such  concurrence  they 
are  put  before  the  vowel  of  the  syllable,  which  is  then  either  absorbed 
by  them  or  lengthened  by  the  addition  of  their  sonancy. 

203.  A  weak  pressure  of  breath  in  the  utterance  of  the  consonants 
appears  in  Slavonic  as  in  Lithuanian  from   the   reduction   of   the 
aspirates,  of  which  it  has  only  f  and  /'.     And  this  produces  in 
Slavonic  (Def.  26),  as  in  Lithuanian,  a  tendency  to  prefix  y  to  a  vowel 
after  a  consonant.     But  Slavonic  has  not  the  same  palatal  character 
which  in  Lithuanian  seems  to  indicate  such  relaxation  of  the  conso- 
nant utterance.      It  has  no  palatals,  nor  any  ante-palatal  tenuis  or 
medial.      The  I,  which  it  has  in  common  with  the  Tartar  languages, 
it  probably  got  from  these ;  as  in  these  it  belongs  to  the  words  whose 
vowels  are  hard ;  and  seems,  therefore,  to  arise  from  that  distinction 
of  hard  and  soft  which  is  indigenous  in  those  languages  (IV.  4). 

That  w  is  not  used  like  the  above-mentioned  use  of  y  is  due  to  the 
smallness  of  the  guttural  action  in  the  vowels  by  reason  of  their 
weakness ;  and  the  great  use  of  y  causes  a  tendency  to  soft  sibilation 
which  is  in  Lithuanian  also  (176). 

The  pressure  of  breath  that  was  in  the  original  Indo-European  a 
was  sometimes  eased  in  Slavonic  by  opening  the  closure  so  that  it 
became  a  mere  breathing  h.  And  as  Slavonic  had  no  palatal,  it 
moved  forward  k'  and  3£',  sounding  them  as  s." 

204.  It  seems  to  be  a  mark  of  indolent  utterance  that  there  is  in 
Slavonic,  as  in  Sanskrit  and  Lithuanian  (175),  a  tendency  to  absorb 
the  nasals  into  the  vowels.     Thus  before  consonants  and  in  the  end 
of  a  word  '  n  becomes  £,  and  o/it,  becomes  d  in  some  of  the  languages ; 
u?i  also  before  consonants  becomes  a.3 

Slavonic  utterance  is  strongly  marked  with  a  want  of  versatility ;  as 
appears  from  the  extent  to  which  assimilation  is  carried  both  in  the 
vowels  and  in  the  consonants,  and  from  the  avoidance  of  hiatus  in  the 
middle  of  original  Old  Slavonic  words,  by  insertion  of  y,  v,  or  7t,  or 
by  changing  u  or  u  to  t.4 

The  assimilation  of  <>  to  a,  or  e  following  it,  does  not  occur  in  Old 
Slavonic.  Dut  c//e  becomes  r/~,  lija  ce,  aye  aa,  iye  ii,  uye  uu,  au  aa, 

u°  y>  y  u^  'jc.  yi, ua  «a>  °<~i ««,  w  ce.° 

Of  two  concurrent  consonants,  if  the  second  be  sonant  the  first 

1  Miklosich,  i.  pp.  2,  4,  f»  ;  ii.  Kinleit,  pp.  xv.  xvi.         -  Ibid.  i.  p.  202. 

»  Ibid,  i.  pp.  y,  4.         4  Ibid.  i.  pp.  187,  189,  295.          *  Ibid.  i.  pp.  192-196. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES  :   SLAVONIC.  239 

must  be  sonant,  if  the  second  be  surd  the  first  must  be  surd  (178). 
If  an  ante-palatal  sibilant,  or  t',  be  preceded  immediately  either  by  t' 
or  by  a  dental  sibilant,  this  preceding  consonant  becomes  ante-palatal. 

If  a  labial  be  followed  by  a  vowel  which  has  y  before  it,  the  y  is 
changed  into  Z,1  perhaps  because  the  labial  involves  so  little  pressure 
of  breath  on  the  lips  that  it  repels  the  breath  from  passing  over  the 
point  of  the  tongue,  and  this  is  diverted  to  the  sides  of  the  tongue. 

Generally  t  and  d  are  dropped  before  I,  n,  m,  /?,  or  s,  in  the  middle 
of  a  word,  d  also  before  2  or  z,  p  and  b  before  n,  t,  or  s,  v  also  after 
b  ;  and  the  combinations  st',  and  st',  are  lightened  in  various  ways.2 
The  dental  mutes  are  so  breathless,  that  they  do  not  suit  the  breath- 
ing consonants  except  r,  which  from  its  frequent  use  as  a  vowel  is  an 
easier  utterance ;  the  post-palatals  have  more  breath ;  labials  do  not 
suit  dentals.  And  owing  to  want  of  versatility  of  utterance,  the  tran- 
sitions of  utterance  which  are  less  easy  are  avoided. 

When  r,  I,  or  n  is  followed  by  y  before  a  vowel  it  becomes  ante- 
palatal  ; 3  but  t,  d,  in  the  same  case  become  ts,  dz,  in  Old  Slavonic,  as 
it  has  no  t  or  d,  and  then  these  become  st,  zd,3  because  t,  d,  being 
momentary,  while  s,  z,  have  duration,  the  change  of  action  is  less 
sudden  in  uttering  st,  zd,  than  in  uttering  ts,  dz,  the  tongue  having 
time  to  move  into  the  position  for  t  and  d  during  the  latter  part  of 
the  utterance  of  s,  z.  But  ty,  dy,  become  also  t',  z,  in  Old  Slavonic.4 

Y  before  a  vowel,  and  following  tr,  dr,  acts  on  t,  d,  through  r,  so 
that  they  become  st,  zd.5 

The  transitions  of  utterance  in  Tct,  gt,  ht,  are  often  eased  by  chang- 
ing k,  g,  h,  to  s  /  and  often  k  is  dropped  before  t  in  a  root.6 

As  Slavonic  had  no  palatal,  k,  g,  h,  before  e,  e,  i,  i,  or  before  y, 
followed  by  a  vowel,  became  t\  z,  s,  or  £',  z,  s,  the  latter  being  the 
earlier  change  ; 7  and  these  changes  may  take  place  when  the  conso- 
nant, instead  of  being  single,  is  followed  by  r.8 

The  dentals  t',  z,  s,  become  ante-palatal  before  the  palatal  vowels, 
and  before  r,  I ;  st,  zd,  before  y  followed  by  a  vowel  may  become  st, 
zd.9  There  is  sometimes  an  insertion  of  z,  s,  to  facilitate  the  transi- 
tion from  one  utterance  to  another10  (178,  203). 

205.  Slavonic  has  no  nominal  stems  consisting  of  mere  roots.11 

Miklosich  gives  185  suffixes,  which  are  used  to  form  nominal  stems, 
most  of  which  are  excessively  abstract  in  their  own  significance. 

The  suffix,  masculine  -«,  feminine  -a,  neuter  -o  (originally  a),  is 
both  primary  and  secondary,  that  is,  used  both  with  roots  and  with 
stems.  The  signification  of  nouns  substantive  and  adjective  formed 
with  -M  is  very  various,  as  gray  cantus,  lifedey  simulator,  plot'v, 
saepes,  ostav'w  relictio,  slaviy  luscinia,  grazdi  stabuluni.12 

If  the  root  ends  in  a  or  e,  y  or  v  is  inserted  before  the  suffix  to 
avoid  hiatus  ;  and  -u  is  dropped  after  y.12 

If  the  root  ends  in  i,  the  i  is  either  Gunated  to  oy  or  left  unchanged. 

1  Miklosich,  i.  pp.  295,  296.  -  Ibid.  i.  pp.  225-227,  296. 

3  Ibid.  i.  p.  202.  4  Ibid.  i.  p.  219.  5  Ibid.  i.  p.  220. 

6  Ibid.  i.  p.  238.  "  Ibid.  i.  pp.  239,  240.  8  Ibid.  i.  p.  250 

9  Ibid.  i.  pp.  276-279,  282,  283.  10  Ibid.  i.  p.  283.' 

11  Ibid.  ii.  p.  1.  12  Ibid4  iit  pp.  2)  12. 


240  GRAMMATICAL  SKETCHES :  SLAVONIC.  [SECT.  vi. 

In  the  latter  case  y  or  v  is  inserted  before  the  suffix  to  avoid  hiatus ; 
and  -u  is  dropped  after  y.1 

If  the  root  ends  in  u  (originally  u  or  u),  u  becomes  av  or  ov,  or 
remains.  In  the  latter  case  u  becomes  u  or  v,  and  u  is  divided  from 
-«  by  y  or  v." 

If  the  root  ends  in  I  or  r  this  is  almost  always  raised  to  al,  ol,  el, 
ar,  or,  er,  »V,3  with  this  suffix. 

If  the  vowel  in  the  middle  of  the  root  be  ?,  »,  it,  «,  e,  I,  r,  e,  it  is 
apt  to  be  strengthened  either  by  Guna  or  by  being  lengthened  or 
broadened.4 

If  this  suffix  be  attached  to  verbal  stems  ending  in  z  or  a,  this  i  or 
a  is  sometimes  dropped  before  it.5  But  as  a  secondary  suffix  it  is  seldom 
found  except  in  the  formation  of  composite  stems,  particularly  those 
which  express  possession  ;  and  the  ending  of  the  compound  is  dropped 
before  -«.6 

The  suffix  -i<  (originally  -u}  is  hard  to  be  distinguished  from  the  -«, 
which  corresponds  to  original  -a,  as  already,  in  the  oldest  Slavonic,  the 
former  often  follows  the  declension  of  the  latter.7 

The  suffix  -t  subjoined  to  roots  forms  masculine  substantives  ;  and 
subjoined  to  substantive  stems,  forms  feminine  collectives.8 

The  suffix  -u  is  both  primary  and  secondary ;  it  often  indicates  the 
feminine.9 

The  remaining  suffixes  present  no  noteworthy  feature  except  the 
rich  development  of  subsidiary  elements  which  they  exhibit. 

206.  Compound  nominal  stems  are  distinguished  from  mere  coali- 
tions of  words  into  names  of  substantive  ideas,  by  this,  that  the 
former  have  only  one  accent,  the  latter  may  have  more  than  one,  each 
member  retaining  its  own.10 

When  noun  (substantive  or  adjective)  is  compounded  with  noun, 
final  «  or  a  of  the  first  is  replaced  by  o,  final  t  by  e,  with  few  excep- 
tions ;  and  to  a  final  consonant  of  the  first,  o  is  subjoined.  This  o 
maintains  itself  even  where  euphony  would  generally  require  e/11  it  is 
a  composition  vowel  (163). 

In  coalitions  of  noun  with  noun  the  ending  of  the  first  is  regularly 
dropped.11 

Compounds  of  a  preposition  with  a  noun  following  it,  have  no 
composition  vowel,  but  take  a  suffix  perhaps  to  give  them  combination.12 

Often  a  compound  noun  is  resolved  into  its  components,  each  with 
the  case  ending;  and  these  are  often  separated  by  intervening 
words.11 

The  determining  member  generally  goes  first  in  compositions  and 
coalitions.1''1 

207.  The  following  an:  the  caso  endings  for  the  different  stems  of 
nouns  substantive  and  adjective  in  the  three  numbers,  the  case  ending 
being  .substituted  for  the  .stem  ending:14 


1  Mikl.*ich,  ii.  p.  3.  -  II 

4  Ibid.  ii.  p.  15-40. 


'"  Ibid.  ii.  p.  347.  "II 


I.  ii.  p.  5.  3  Ibid.  ii.  pp.  7,  9. 

1.  ii.  pp.  41,  47.  8  Ibid.  ii.  pp.  49,  51. 


7  Ibid.  ii.  p.  53.  *  Ib  d.  ii.  pp.  53,  64.  •  Ibid.  ii.  p.  69. 


13  Ibid.  ii.  p.  tffjij.  "  Ibd.  iii.  p.  9-44. 


1.  ii.  p.  349.  l-  Ibid.  ii.  p.  401. 


BECT.  VI.] 


GRAMMATICAL  SKETCHES:   SLAVONIC. 


241 


Stem  ending 

-u(-a) 

-o,  neut. 

-a,  mostly 

-u(-u) 

-i 

-v,  fern. 

-en,  masc. 

-er,  fern. 

fern. 

Nora.      .     . 

-u 

-0 

-a 

-u 

-i 

-U 

.u. 

•i 

a' 

Voc.  .     .     . 

-e 

-o 

-o 

-u 

-i 

-1 

-eni 

-i 

3 

Accus.     .     . 

-u 

-o 

-d 

-u 

-i 

•uve 

-ene 

-ere 

51 

Gen.  .     .     . 

-a 

-a 

•V 

-u 

-i 

-uve 

-ene 

-ere 

X, 

Dat         .     . 

-u 

-e 

-ovi 

-i 

-uvi 

-eni 

-eri 

cc 

Instr. 

-umi 

-d 

-umi 

-imi 

-uviyd 

-enimi 

-eriyd 

Loc.   .     .    . 

-e 

-k 

-e 

-u 

-i 

-uvi 

-eni 

•eri 

-uve 

-ene  , 

Jl 

(Norn.,  Voc., 
Accus. 

1- 

-e 

-e 

.u 

-i 

-uvi 

-eni 

-eri 

ft' 

Gen.,  Loc.  . 

-u 

•u    , 

-u 

-u 

-iyu 

-uviyu 

-eniyu 

-eriyu 

•eru 

Dat.,  Instr. 

-uma 

-uma 

-ama 

•uma 

-ima 

-uvama 

-enima 

-erima 

'  Nom.  ,  Voc. 

-i 

-a 

.u 

-ove 

-iye 

-uve 

-ene 

-ere 

Accus.     .     . 

-n 

-a 

Jii 

-u 

-i 

-uve 

-ene 

-ere 

4 

Gen.  .     .     . 

-u 

-u 

-u 

-OVU 

-iy 

-UVU 

-enu 

-eru 

a 

Dat.  .     .     . 

-omit 

-omit 

-amu 

-umu 

-imu 

-uvamii: 

-enim 

-erimu 

(g 

Instr.      .     . 

-It 

-u 

-ami 

•umi 

•imi 

-uvami 

•enimi 

-erimi 

Loc.   .     .    . 

-ehu 

-ehu 

-ahu 

-uku 

-ihu 

-uvahu 

-enihu 

-eriJiu 

Stems  ending  in  -inu,  generally  denoting  inhabitants  of  places,  drop 
-inu  in  the  plural ;  and  those  in  yaninu  generally  follow  in  the  plural 
the  consonantal  stems,  or,  as  one  might  infer  from  the  accusative,  the 
-i  stems.1 

The  adjective  -ya  stems  make  the  vocative  singular  like  the 
nominative.2 

Feminine  -i  stems  make  the  instrumental  singular  in  -iya,  and  the 
nominative  vocative  plural  in  -i.3 

Neuter  stems  in  -en  or  -et  make  the  nominative,  vocative,  accusative 
singular  in  -e,  those  in  -es  make  it  in  -o,  and  in  the  nominative 
vocative  accusative  plural  they  all  add  -a.4 

208.  The  table  on  next  page  shows  the  declension  of  the  pronouns.6 

The  nominative  accusative  of  the  neuter  of  tu  is  to  singular,  te  dual, 
ta  plural;  of  moy  is  moye  singular,  moy  dual,  moya  plural.  The 
remaining  cases  of  both  are  the  same  as  the  masculine.  Tu,  demon- 
strative relative,  is  declined  as  the  y  of  moy,  nominative  accusa- 
tive singular  masculine  being  i.6 

The  nominative  accusative  of  the  neuter  of  Tcuy  is  koye  singular, 
Jcoi  dual,  Jcaya  neuter ;  the  remaining  cases  are  the  same  as  the 
masculine.  The  nominative  accusative  of  the  feminine  of  kuy  is 
Jcaya  singular,  Jioi  dual,  knye  plural ;  the  remaining  cases  of  the  dual 
and  plural  are  the  same  as  the  masculine,  and  those  of  the  singular 
the  same  as  feminine  moya,  putting  k  for  m.7 

The  nominative  accusative  of  the  neuter  of  si  is  se  singular,  si  dual 
and  plural,  the  remaining  cases  the  same  as  the  masculine.8 


1  Miklosich,  iii.  p.  14. 
4  Ibid.  iii.  pp.  42,  43. 
7  Ibid.  iii.  p.  50. 


2  Ibid.  iii.  p.  10-12. 
8  Ibid.  iii.  p.  45-53. 
8  Ibid.  iii.  p.  52. 


3  Ibid,  iii.'p.  36. 

6  Ibid.  iii.  pp.  48,  49. 


242 


GRAMMATICAL   SKETCHES:   SLAVONIC. 


[SECT.  vi. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:   SLAVONIC.  243 

The  nominative  accusative  of  the  neuter  of  vi$i  is  vise  singular,  visa 
plural.  The  nominative  singular  feminine  of  visi  is  visa,  accusative 
singular  feminine  visa,  nominative  accusative  plural  feminine  vise. 
The  remaining  cases  of  the  neuter  singular  and  plural  and  of  the 
feminine  plural,  are  the  same  as  the  masculine,  those  of  the  feminine 
singular  are  the  same  as  feminine  si  with  vi  prefixed.1 

209.  In  the  nominative  singular  of  the  noun,  final  s  is  dropped, 
and  a  preceding  it  has  become  «  /  in  the  neuter,  final  m  is  dropped, 
and  a  preceding  it  has  become  o.  Final  a  has  become  a  ;  and  the 
stem  endings  u,  u  have  become  «,  u ;  ya  often  becomes  yi,  iya 
becomes  iy.2 

The  vocative  singular  when  different  from  the  nominative  reduces 
a  to  e,  a  to  o,  while  it  raises  the  final  vowel  of  the  4  stems  and 
-u  stems.  In  Sanskrit  also  these  stems  strengthen  the  final  vowel  in 
the  vocative.3 

The  m  of  accusative  singular  is  dropped  without  leaving  any  trace 
except  in  the  feminine  -a  stems ;  the  connective  a  changed  to  e 
remains  in  the  consonantal  stems.3 

In  the  genitive  singular  also  of  the  consonantal  stems  the  connec- 
tive a  changed  to  e  remains  while  the  s  has  been  dropped.  Final  « 
and  i  are  raised  to  u  and  i,  as  in  Sanskrit  the  u  and  i  are  Gunated 
before  s.  The  singular  genitive  ending  -a  of  first  and  second  declen- 
sion is  deduced  by  Schleicher  from  asya  (aya,  a).  To  this  Mik- 
losich  says  that  there  are  insuperable  phonetic  objections  ;  but  he 
does  not  state  them.  He  considers  that  it  represents  the  old  ablative 
-at  (4),4  but  he  does  not  explain  how  the  ablative  with  its  compara- 
tively small  range  of  use  could  have  supplanted  the  genitive.  The 
genitive  singular  of  the  feminine  -a  stems,  which  ends  in  -u  unless  y 
precede  the  a,  when  it  ends  in  -e,  Miklosich  deduces  from  -a,  which 
has  undergone  the  same  two  changes  in  the  present  participle ;  and 
this  -a  he  deduces  from  the  old  locative  -am.4  But  as  the  long  vowel 
preceding  the  genitive  s  in  Sanskrit  in  the  plural  caused  it  to 
become  n  (9),  by  strengthening  the  sonancy  and  suggesting  an  easier 
passage  of  the  breath,  it  may  have  here  caused  a  tendency  to  a 
similar  change ;  and  the  nasal  would  be  favoured  by  the  influence  of 
preceding  y  being  unfavourable  to  a  guttural  breathing.  Bopp  con- 
sidered n  in  the  Sanskrit  genitive  plural  to  be  occasioned  by  hiatus,5 
but  if  a  consonant  was  needed  to  avoid  hiatus  how  came  the  original 
s  to  be  dropped  ?  He  deduced  the  Slavonic  nasal  in  the  genitive  from 
the  original  final  s,  and  compared  the  final  v  in  the  plural  and  dual  of 
the  Greek  verb  6  where  Sanskrit  has  s  (66). 

The  dative  singular  of  first  and  second  declension  ends  in  -u,  which, 
as  in  the  Irish  dative  (111),  is  doubtless  due  to  an  original  b'  (184). 
The  other  datives  all  take  up  i,  corresponding  to  Sanskrit  e. 

The  instrumental  singular  ends  in  mi,  as  in  Lithuanian ;  and  this 
corresponds  to  an  original  Vi.  It  is  absorbed  as  a  nasalisation  by 

1  Miklosich,  iii.  pp.  52,  53.  2  Ibid.  iii.  p.  2.  3  Ibid.  Hi.  p.  3. 

4  Ibid.  iii.  p.  4.  B  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sects.  17  b,  246. 

6  Ibid.  sect.  p.  271. 


244  GRAMMATICAL  SKETCHES:  SLAVONIC.  [SECT.  vi. 

feminine  -a.  The  feminine  *  stems,  and  also  for  the  most  part  the 
feminine  a  stems,1  add  to  their  stem  ending  in  the  instrumental 
singular  ya,  which  is  a  pronominal  element,  as  may  be  seen  in  the 
pronominal  declension.  The  instrumental  relation  is  so  strong  an 
element  of  thought  that  it  coalesces  with  the  concrete  idea  of  its 
object  less  readily  than  the  more  abstract  case  relations.  The  thought 
of  it  consequently  elicits  an  abstract  sense  of  the  object  as  such, 
which  is  thought  with  attention  directed  to  it ;  and  this  mental  act 
strengthened  with  a  sense  of  the  feminine  gender  is  expressed  by  a 
pronominal  element  (Def.  7). 

A  similar  influence  of  the  dative  and  instrumental  relations,  as 
they  are  thought  in  the  dual  and  plural,  and  of  the  locative  relation 
as  thought  iu  the  plural,  has  strengthened  the  v-  stem  ending  with  a  ; 
and  has  strengthened  the  stem  ending  in  the  genitive  locative  dual 
of  all  the  consonantal  stems  with  i,  which  probably  is  pronominal 
(184),  being  needed  because  these  stems  are  deficient  in  an  abstract 
objective  part  or  substance  after  the  attributive  part  (Def.  4). 

The  consonantal  stems  take  i  also  in  other  cases  as  given  above. 

Miklosich  thinks  the  locative  endings  -yye,  -ene,  which  are  in  the 
oldest  sources,  are  perhaps  genitive.  The  ending  -i  is  due  to  the 
coalescence  of  locative  i  with  i  added  to  the  stem  ending.  The 
locative  -u  of  fourth  declension  seems  to  be  a  reduction  of  -ovi,  which 
corresponds  to  the  Vedic  locative  ending  of  the  u  stems  -at' z,2  and  the 
-e  of  the  first  three  declensions  to  the  coalescence  of  a  and  a  with  i. 

The  nominative  vocative  accusative  dual  of  the  first  declension 
corresponds,  like  the  Zend  -a,  to  Vedic  -a  (12).  In  the  others  it  is 
similar  in  its  formation  to  the  Sanskrit. 

In  genitive  locative  dual  -u  corresponds  to  Sanskrit  -os;  and  in 
dative  instrumental  -ma  to  Sanskrit  -&'(y)«(?n). 

The  nominative  plural  of  first  declension  has  -i  corresponding  to  -e 
in  the  Sanskrit  pronouns ;  that  of  second  declension  -a  to  Sanskrit 
-a(ni) ;  that  of  third  declension  is  same  as  genitive  singular  -#  or  •?, 
corresponding  like  this  to  Sanskrit  -as;  the  -e  of  the  others  corresponds 
to  Sanskrit  -as. 

The  accusative  plural  has  dropped  -ns ;  the  genitive  plural  has 
reduced  -<~nn  to  -u;  the  dative  plural  has  reduced  -b'yas  to  -mv. ;  the 
instrumental  plural  has  reduced  -Vis  to  -mi,  the  first  and  second 
declension  absorbing  -mi  into  it ;  the  locative  plural  has  -hn  for  su, 
preceded  by  £  in  first  and  second  declension,  as  in  Sanskrit. 

210.  The  steins  of  the  personal  pronouns  receive  remarkable  addi- 
tions ;  tcbc,  sale  correspond  probably  to  Sanskrit  tava,  sava  ;  but  tS,  sS 
cannot,  and  those  show  that  mS,  mime  involves  a  distinct  pronominal 
element  HC  (155).  Perhaps  the  heavier  ending  of  the  dative,  locative, 
and  instrumental  singular  weakened  in?-,  so  that  under  the  influence 
of  n  following  it  it  became  m».  In  the  instrumental  singular  the 
stems  seem  to  be  strengthened  with  //a,  and  their  a  lengthened  as  in 
composition,  which  seems  to  have  affected  also  ta  and  sa;  -mi  was 
absorbed. 

1  MikloKch,  iii.  p.  »>.  :  Hopp,  Vergl.  dram.,  sect.  199. 


SECT,  vi.]  GKAMMATICAL   SKETCHES:   SLAVONIC.  245 

The  nominative  dual  of  first  person  has  taken  up  i ;  that  of  the 
second,  and  the  accusative  dual  of  both,  have  a  corresponding  to 
original  «.  Is  there  more  distinction  of  the  individuals  in  i  as 
expressing  juxtaposition  than  in  a  as  expressing  extension? 

The  nominative  plural  -u  corresponds  perhaps  to  original  -as,  like 
genitive  singular  third  declension ;  ti  corresponds  to  te,  the  accusative 
plural  to  -ans. 

The  datives  singular  mi,  ti,  si,  the  genitives  singular  me,  te,  se,  and 
the  accusatives  plural  nu,  vit,  are  enclitic.  The  latter  are  used  also  for 
the  dative.1 

In  the  demonstrative  pronouns  the  genitive  ending  -go  is  probably 
a  pronominal  element  ga  corresponding  to  Sanskrit  g'ii,2  and  this  is 
preceded  by  the  composition  voAvel,  changed,  however,  to  e  by  y  pre- 
ceding it.  The  dative  ending  -mu  is  the  dative  of  original  sma  ;  ~ 
and  the  feminine  pronouns  take  -sya,  whose  genitive  -syas  is  represented 
by  -ye.  Before  the  case  endings  beginning  Avith  m  the  stems  take  i, 
probably  from  the  y  which  originally  followed  the  b'  which  m 
represents  (11). 

The  genitive  plural  -sum  became  -hu,  and  as  it  was  thus  reduced 
almost  to  the  same  form  as  the  locative  -ihu  (4),  the  i  also  was  taken 
from  the  latter. 

211.  The  adjectives,  except  the  possessive  adjectives  (223),  may  be 
declined,  as  in  Lithuanian,  in  composition  with  yu,  the   adjective 
taking  the  case  endings  as  well  as  yu,  or  being  prefixed  in  its  stem 
form.     The  latter  takes  place  in  all  the  cases  whose  ending  begins 
with  a  consonant.3 

The  comparative  of  adjectives  is  formed  by  the  suffix  -iyvs  (5),  to 
which  -yu  is  added,  except  in  the  nominative  singular  masculine 
and  neuter.  If  the  stem  ending  «  of  the  adjective  is  dropped  before 
the  comparative  element,  this  becomes  -ty«sy«  or  -yusyu ;  if  not  it 
coalesces  with  i  of  the  comparative  element  into  e.4 

The  comparative  serves  also  in  the  Slavonic  languages  for  super- 
lative, being  then  accompanied  in  the  younger  languages,  and  some- 
times also  in  Old  Slavonic,  by  a  strengthening  particle.5 

212.  The  numerals  for  3  and  4,  triye,  t'eturiye  when  masculine,  are 
declined  as  plurals  of  masculine  i  stems,  those  for  5  to  10  end  in  -ti,  and 
are  declined  as  feminines  in  the  three  numbers.6 

The  ordinal  of  3  is  formed  with  -ti,  those  of  4,  5,  6,  9,  10  with  -tu, 
those  of  7,  8  with  -mv,  but  they  are  all  declined  in  composition  with 
yu  7  (151,  225). 

213.  The  verbs  have  a  present  stem  and  a  non-present  or  infinitive 
stem.     The  latter  is  in  some  verbs — I.  primary,  i.e.,  the  mere  root. 
Other  verbs  form  the  infinitive  stem  with  a  suffix ;  of  which  suffixes 
there  are  five,  nd,  e,  i,  d,  ua  (ova).s 

II.  The  stems  formed  with  nd  subjoined  to  a  root  are  transitive  or 
intransitive,  many  of  them  passive ;  some  of  them  can  drop  the 

1  Miklosich,  iii.  p.  46.  2  Ibid.  iii.  p.  47.  3  Ibid.  iii.  p.  55. 

4  Ibid.  ii.  p.  322.  5  Bopp,  VergL  Gram.,  ii.  sect.  305. 

6  Miklosich,  iii.  pp.  35,  37.  7  Bopp,  Vergl.  Gram.,  ii.  sect.  322. 

8  Miklosich,  ii.  p.  420. 


246  GRAMMATICAL  SKETCHES :   SLAVONIC.  [SECT.  vi. 

suffix.  If  the  root  forms  also  an  e  stem,  the  nd  stem  is  distinguished 
from  this  by  perfectivity.  The  deverbal  nd  stems  are  perfective  (227), 
the  denominative  passive.1  Miklosich  considers  that  -nd  corresponds 
to  Sanskrit  -nu,  Greek  ->u,  Gothic  -n,  and  that  the  nasal  of  a  came 
from  an  older  U  ;  before  a  vowel  the  a,  like  &,  becomes  <w.2 

III.  The    primary   e  stems,   i.e.,  those   formed  from  roots,   are 
generally  neuter  and  durative.    If  the  root  forms  also  an  i  stem  or  an 
a  stem,  the  e  stem  is  passive. 

The  denominative  e-  stems  are  durative  of  inchoative,  and  signify 
to  become  what  the  noun  denotes.3 

To  -e  corresponds  Sanskrit  -ya,  which,  according  to  Miklosich,  must 
have  become  first  -ay,  then  -£?/,  also  Latin  -2,  Gothic  -ai.* 

IV.  The  i  stems  are  all  denominative,  according  to  Miklosich,  and 
generally  durative,  their  signification  being  causative,  either  transitive 
or  reflexive.5     But  he  says  that  when  a  primary  stem  and  an  i  stem 
belong  to  the  same  root,  the  latter  is  causative  of  what  the  former 
signifies.     The  radical  vowel  is  Gunated  as  in  Sanskrit,  and  -i  corre- 
sponds to  Sanskrit  -aya. 

Miklosich  thinks  that  in  Sanskrit,  and  in  all  the  other  languages  of 
the  family,  the  causative  was  formed  on  a  verbal  noun  to  which  the 
first  a  of  aya  belonged,  the  causative  element  being  -ya.6 

Amongst  the  i  stems,  there  are  also  some  intensives  and  diminutives.7 

V.  The  a  stems  are  either  primary  or  deverbal  or  denominative. 
The  primary  and  denominative  are  durative  unless  they  have  a  prefix. 
The  deverbal  are  iterative.  "When  the  latter  are  formed  on  primary  stems 
the  radical  vowel  is  strengthened,  but  with  a  different  vowel  increase 
from  that  of  the  nominal  «  stems.8     The  -a  of  the  denominative  a 
stems  corresponds  to  Sanskrit  -aya,  the  stem  ending  of  the  noun  being 
dropped.     The  deverbal  a  stems,  in  the  strengthening  of  the  radical 
vowel  and  in  their  meaning,  approach  in  some  degree  to  the  Sanskrit 
intensives.     Even  primary  verbs  take  this  -a,  which,  however,  with 
some  deverbals  and  denominatives,  they  keep  only  in  the  infinitive.9 
No  class  of  verbs  includes  so  many  intensives  and  diminutives  as  the 
a  class.10 

The  combination  sk  is  properly  in  Slavonic  one  of  those  elements 
by  which  roots  are  determined.  It  remains  accordingly  through  all  the 
verbal  forms  ;  thus  i  to  go,  ?W/a  to  seek,  jti  to  sing,  piska  to  sing  with 
the  flute.11 

VI.  The  ura  stems  are  all  secondary,  deverbal  or  denominative. 
The  sufh'x  consists  of  u  and  a,  u  arising,  according  to  Miklosich,  from 
the  nominal  u  stems,  which  correspond  to  the  Sanskrit  a  stems,  and 
spreading  from  them  to  others,  and  a  being  imperfective  (227). 

The  diminutive  of  these  is  formed  with  -kova,  -ftzra.12 
214.  From  the  infinitive  stem,  the  aorist  is  formed  either  by  sub- 
joining to  it,  if  it  end  in  a  consonant,  the  short  person  endings,  a 

1  Miklosich,  ii.  pp.  421,  423.  -  Ibid.  ii.  p.  429. 

3  Ibid,  ii.  p.  430  ;  iv.  p.  296.  «  Ibid.  ii.  pp.  433,  434. 

•  Ibid.  ii.  p.  435.          «  Ibid.  ii.  p.  451  ;  iv.  p.  297.         7  Ibid.  ii.  p.  452. 

-  Ibid.  ii.  pp.  454,  4C9.  »  Ibid.  ii.  p.  468.  "J  Ibid.  ii.  p.  470. 
1   Ibid.  ii.  p.  4SO.                        '-•  Ibid.  ii.  p.  486. 


SECT.  VI.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   SLAVONIC.  247 

connective  vowel  e  being  inserted,  which,  however,  is  different  from 
the  suffixed  -e  of  the  present,  or  by  subjoining  s  (27)  to  it  if  it  end  in 
a  consonant,  before  which  t,  d,  z,  s,  are  dropped,  and  the  vowel 
strengthened  for  compensation,  and  l>  is  dropped  without  such  com- 
pensation ;  the  s  may  become  h  ;  r  and  I,  mr  and  ml,  at  the  end  of  a 
stem  are  treated  as  vowels.  These  two  formations  are  peculiar  to  the 
Old  Slavonic  and  Servian. 

In  the  latest  form  of  the  aorist,  which  is  common  to  all  the  Slavonic 
languages,  the  s,  which  becomes  h  between  vowels,  is  joined  to  a 
consonantal  stem  by  a  connective  vowel  o,  which  in  the  loss  of  the 
person  endings  of  second  and  third  singular  became  e.  This  o 
expresses  the  remotion  of  the  past.  The  stems  which  end  in  -nd 
preceded  by  a  consonant,  sometimes  change  nd  before  h  to  o.1 

If  the  verbal  stem  end  in  a  vowel,  the  later  aorist  coincides  with 
the  earlier,  as  the  s  of  the  latter  is  h  between  vowels,  and  the  vowel 
subjoined  to  the  stem  in  the  former  is  replaced  by  the  final  vowel 
of  the  stem. 

The  future  subjoins  sy  (26)  to  the  infinitive  stem,  but  is  formed 
only  by  the  verb  bu.2 

The  first  past  participle  active  is  formed  with  the  suffix  -  s,  the 
second  with  -lu,  used  only  as  a  predicate.  The  former  is  declined  as 
ending  in  -v.syu,  except  in  nominative  singular  masculine  and  neuter 
(211). 

The  past  participle  passive  is  formed  with  -enu  or  -tu. 

The  infinitive  is  formed  with  -ti,  rarely  -tu,  the  supine  with  -tu ; 3 
-ti  might  be  a  locative  case  or  a  genitive,  more  likely,  according  to 
Miklosich,  a  dative,  -tu  an  accusative. 

215.  The  present  stem  is  distinguished  by  the  suffix  e,  which 
corresponds  to  the  Sanskrit  conjugational  vowel  a. 

Some  verbs  do  not  take  this  e.  And  the  i  stems  and  the  primary 
e  stems  take  the  suffix  only  in  first  singular  present.  Probably  it 
coalesced  in  the  other  parts  with  the  stem  ending  into  i.  Some  verbs 
and  classes  of  verbs  have  i  before  the  e,  as  in  Latin  cupio,  and  in 
Greek  xgd^u  (xgay/w).4 

The  present  stem  in  some  classes  of  verbs  receives  also  internal 
change,  in  the  strengthening  or  nasalisation  of  the  radical  vowel,  or 
external  addition,  either  -i,  which  Miklosich  considers  euphonic  for 
the  prevention  of  hiatus,  or  -d,  which  he  connects  with  the  root  de, 
Sanskrit  d*a  (159,  192),  or  reduplication,  which,  however,  is  found 
in  only  two  verbs,  da  to  give,  and  de5  (189). 

From  the  present  stem  is  formed  the  imperfect,  by  lengthening  the 
present  suffix  e  to  e  to  express  the  going  on  in  past  time,  and  sub- 
joining h  or  ah,  h  being  same  as  s  of  the  aorist,  and  becoming 
euphonically  s  before  e ;  the  imperative  by  adding  the  old  optative  i; 
the  present  participle  active  by  adding  -nt  to  o,  the  prolonged  present 
vowel  by  which  it  is  absorbed  into  e,  if  y  precedes,  into  u  after  any 
other  consonant ;  and  the  present  participle  passive  by  the  suffix  -mu 

1  Miklosich,  ii.  pp.  487,  488.  2  Ibid.  ii.  p.  488. 

3  Ibid.  ii.  pp.  328,  488,  489;  iv.  pp.  817,  844.  4  Ibid.  ii.  p.  489-491. 

5  Ibid.  ii.  pp.  491,  492. 


248  GRAMMATICAL  SKETCHES  I    SLAVONIC.  [SHOT.  VL 

subjoined  to  i  or  o 1  as  the  vowel  of  the  present,  according  to  the 
ending  of  the  stem. 

The  present  participle  passive  is  used  also  as  an  adjective  in  the 
sense  of  Latin  adjectives  in  -bilis.2 

216.  The  person  endings  of  the  present  tense  are  : 

siugular.  dual.  plural. 

1st -mi  -ve  -mil 

2d -si  -ta  -te 

3d -tn  -te  -nty. 

Those  of  the  other  tenses  are  : 

singular.  dual.  plural. 

1st -in  -ve  -mw 

2d -s  -ta  -te 

3d -t  -te  -nt 

The  nasal  of  first  singular  and  third  plural  of  both  sets  is  absorbed 
by  preceding  vowel,  and  if  this  be  e  it  becomes  a. 

The  ending  -tu  of  third  singular  present  is  often  dropped,  -tu 
of  third  plural  less  frequently.  Very  seldom  -mi  is  found  instead 
of  -mi.  The  -tii  of  third  singular  is  from  -ti,  -ti.  The  first  dual  is 
rarely  -va  instead  of  -tu3 

The  dual  person  endings,  -tat  -te,  were  originally  used  without  dis- 
tinction of  gender ;  but  afterwards  -ta  came  into  use  for  the  third 
person  as  well  as  for  the  second,  and  in  later  writings,  when  the  sub- 
ject was  a  feminine  or  neuter  noun,  the  dual  person  ending  became 
te  or  te  in  conformity  with  the  final  e  of  the  noun 4  (220). 

Verbs,  whose  stem  ends  in  a  vowel  and  has  no  stem-suffix,  some- 
times have  -tu  for  -t ;  in  the  third  singular  of  the  short  persons 
generally  -s  and  -t  are  dropped,5  and  -nt  is  absorbed  as  a  nasalisation.6 

Old  Slavonic  knows  nothing  of  the  lengthening  of  the  conjugational 
vowel  e  (Sanskrit  a)  in  the  first  singular  dual  and  plural  which  is 
found  in  Sanskrit  (17).  But  in  the  Slavonic  past  tenses  the  first 
singular,  dual,  and  plural  takes  before  it  o,  corresponding  to  a,  the 
first  person  being  reduced  from  -om  to  -«.  This  vowel  distinguishes 
the  past  in  the  simple  aorist  from  the  present,  there  being  no  dis- 
tinction in  the  second  and  third  dual  and  second  plural.  It  must 
express  a  sense  of  the  past,  which  is  so  often  expressed  by  a;  and  it 
indicates  that  the  sense  of  the  past  is  stronger  with  the  first  person 
than  with  the  others. 

In  the  aorist,  -sent,  -hent  of  the  third  plural  become  respectively 

'&,  -£<?.7 

217.  There  are  also  compound  tenses  in  Old  Slavonic  expressed  by 
the  participles  with  tenses  of  auxiliary  verbs. 

A  perfect  active  is  expressed  by  the  past  participle  in  -lvt  and  the 
present  of  the  verb  yes,  to  be,  a  pluperfect  by  the  same  with  the 
imperfect  of  bn,  to  be.  This  participle  without  yes  has  an  aorist 
signification. 

1  Miklosich,  ii.  p.  493  ;  iii.  p.  95.  8  Ibid.  iv.  p.  832.    ' 

3  Ibid.  iii.  pp.  63,  64.  *  Ibid.  iii.  p.  67.  B  Ibid.  iii.  p.  68. 

8  Ibid.  iii.  p.  98-124.  "  Ibid.  iii.  pp.  80,  98-124. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL   SKETCHES:   SLAVONIC.  249 

A  future  active  is  expressed  by  the  present  of  the  perfective  verbs, 
by  the  infinitive  with  the  present  either  of  irrie  habere,  of  nafm  inci- 
pere,  or  of  liote  velle ;  a  future  exactum  by  past  participle  in  -lu  with 
present  of  bad  eintreten ;  a  conditional  or  ideal  by  the  same  participle 
with  aorist  binn  or  buhv,  the  past  expressing  the  ideal  as  absent  from 
actuality.1  A  passive  is  expressed  by  the  active  with  reflex  object  sS, 
or  by  the  passive  participles  with  parts  of  the  verbs  bu,  buva,  bad,  yes.z 

218.  Slavonic,  like  Lithuanian  (180),  takes  up  into  the  root  ele- 
ments of  thought  expressed  by  modifications  of  its  vowels,  and  these 
modifications  involve  more  steps  of  vowel  increase  than  there  are  in 
Sanskrit,  which  has  only  Guna  and  Vriddhi.3 

219.  Slavonic  has  a  weak  comparative  sense  of  substantive  objects 
in  respect  of  their  qualities,  so  that  qualities  are  apt  to  be  thought  not 
as  adjectives  with  comparison  of  the  substantive  object  (Def.  6),  but 
by  themselves  as  substantives,  either  in  apposition  to  the  substantive 
to  which  they  belong,  or  connected  with  it  by  the  copulative  conjunc- 
tion or  by  prepositions.4     And  for  the  same  reason  adjectives  are  apt 
to  be  used  substantively,  the  general  noun  being  dropped  because  the 
sense  of  comparison  which  involves  it  is  faint.5 

Abstract  nouns  often  denote  persons,  the  attribute  which  is  used  to 
designate  the  persons  being  abstracted  as  a  substantive  instead  of 
inhering  in  their  substance.6 

An  attribute  cannot  in  Slavonic  be  predicated  of  an  adjective  used 
substantively,  because,  there  being  no  article  with  the  adjective,  this 
has  not  sufficient  substance  to  support  the  copula  as  its  subject,  and  a 
substantive  is  needed  for  that  purpose. 

The  sense  of  possession  is  so  strong  that  the  thought  of  the  pos- 
sessor is  wont  to  enter  into  the  idea  of  what  belongs  to  him,  distinguish- 
ing it  from  other  objects  of  the  same  name,  so  as  to  be  expressed  by 
an  adjective  agreeing  with  it  (Hectorea  conjux)  instead  of  by  a  substan- 
tive governed  by  it  in  the  genitive  case,  or  through  a  preposition.7 

The  comparative  sense  of  verbs  seems  to  be  weaker  than  that  of 
substantives,  so  that  instead  'of  an  adverb  there  is  often  an  adjective 
agreeing  with  the  subject.8 

220.  The  analogy  of  the  ending  e  of  the  nominative  plural  feminine 
has  introduced  in  some  places  in  New  Slavonic  a  feminine  form  me, 
ve  for  the  plural  of  the  first  and  second  personal  pronouns  ;  just  as  the 
third  person  ending  of  third  dual  of  verbs  has  taken  a  feminine  and 
neuter  form  te  in  the  later  remains  of  Old  Slavonic  9  (216). 

Feminine  nouns  may  have  been  sometimes  used  originally  to  denote 
persons  of  the  male  sex,  and  masculines  of  the  female  sex,  the  designa- 
tion being  thought  as  a  subordinate  thing  belonging  to  a  man,  or 
as  an  independent  thing  belonging  to  a  woman  (Def.  16).  And 
nouns  originally  masculine  may  become  feminine,  because  their  stem 
ending  generally  belongs  to  feminine  nouns,  and  the  reason  of  its 
original  use  has  been  lost.  The  sense  of  gender  prevails  over  the 

1  Miklosich,  iv.  p.  808.  -  Ibid.  iii.  pp.  127,  128.  3  Ibid.  ii.  Einl.  p.  xx. 

4  Ibid.  iv.  p.  3-5.  5  Ibid.  iv.  p.  25-31.  6  Ibid.  iv.  p.  6. 

7  Ibid.  iv.  p.  7-16.  8  Ibid.  iv.  p.  16.  9  Ibid.  iv.  p.  20. 
VOL.  II.  R 


250  GRAMMATICAL  SKETCHES :   SLAVONIC.  [SECT.  vi. 

analogy  of  the  stem  ending  in  many  names  of  cities  which  are  feminine 
though  they  end  in  -w.1 

In  the  later  languages,  many  masculine  substantives  are  in  the 
plural  thought  as  neuter  aggregates,  and  sometimes  neuter  plurals 
have  feminine  adjectives.  In  Old  Slavonic,  neuters  in  -o  when  used 
of  persons  take  -«  in  the  vocative  singular  like  masculines  in  -u. 
There  are  no  substantives  of  common  gender.2 

Slavonic,  like  Teutonic,  shows  in  its  use  of  the  neuter  a  tendency 
to  drop  the  element  of  living  force  (164).  Thus  when  an  adjective, 
or  participle,  or  pronoun  refers  to  substantives  of  different  gender  or 
whose  gender  is  not  noted,  it  is  neuter  (194),  unless  two  substantives 
be  closely  connected  with  each  other,  when  it  agrees  in  gender,  some- 
times with  one,  sometimes  with  the  other,  the  gender  of  one  having 
prevailed  over  that  of  the  other  in  the  close  connection  of  the  two.3 
When  the  subject  denotes  a  multitude  the  predicate  is  neuter  without 
respect  to  the  gender  of  the  subject.4 

In  the  weakening  of  the  sense  of  gender,  the  masculine  forms 
being  more  frequently  used,  tended  to  prevail  over  the  feminine ;  and 
in  the  dative  dual  and  plural,  in  which  there  is  great  similarity 
between  the  two  genders,  the  feminine  substantive  is  not  unfre- 
quently  connected  with  a  masculine  adjective.  In  the  plural  also,  in 
which  the  substantive  idea  is  less  distinct,  the  past  participle  in  -vs  is 
often  masculine,  though  belonging  to  a  feminine  noun  ;  and  in  many 
of  the  languages  the  participle  in  -lu  has  in  the  plural  only  masculine 
forms.5  It  is  probably  for  a  similar  reason  that  in  the  later  languages 
a  neuter  noun  in  the  accusative  not  unfrequently  has  a  masculine 
adjective.6 

221.  Old  Slavonic  has  the  dual  number  in  all  inflected  classes  of 
words  through  all  cases  and  persons,  and  uses  it  whenever  two  things 
are  spoken  of,  independently  of  the  numeral  two,  or  the  adjective 
both.  The  same  is  true  more  or  less  of  New  Slavonic  and  Old 
Servian  and  New  Servian,  while  the  other  Slavonic  languages  possess 
at  present  only  some  dual  forms  with  which  the  thought  of  duality  is 
no  longer  connected.7 

New  Slavonic,  however,  has  in  most  places  lost  the  nominative  and 
the  genitive  locative  of  the  dual  of  the  first  and  second  personal 
pronouns.8 

The  plural  is  frequently  expressed  by  collectives,  the  attributive 
nature  (Def.  4)  of  the  individual  being  lost  in  that  of  the  aggregate. 
And  many  substantives  are  used  in  the  singular  for  the  plural,  as  if 
they  were  collectives,  the  individual  not  being  distinguished.  But  in 
the  later  Old  Slavonic  and  in  the  living  Slavonic  languages  collectives 
are  not  unfrequently  used  in  the  plural.  The  plural  or  the  collective 
of  the  inhabitants  is  used  to  denote  the  country.9 

Substantives  which  denote  a  continuous  material  without  indi- 
vidual limitation  (193),  and  abstract  substantives,  may  be  plural10 

1  Miklosch,  iv.  p.  21-24.          2  Ibid.  iv.  pp.  25,  35.  3  Ibid.  iv.  pp.  33,  35. 

'    *  Ibid.  iv.  p.  54.  5  Ibid.  iv.  pp.  36,  37.  •  Ibid.  iv.  p.  34. 

7  Ibid.  iv.  p.  40.  8  Ibid.  iv.  p.  41.  9  Ibid.  iv.  p.  43-45.' 

10  Ibid.  iv.  p.  46. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:  SLAVONIC.  251 

This  indicates  a  weakness  in  the  thought  of  the  common  attributive 
nature,  so  that  it  fails  to  come  out  clear  of  the  individual  objects  noted 
in  the  formation  of  the  idea.  The  singular  of  yeliko  oaog  may  belong 
to  a  plural  noun,  the  individual  being  lost  sight  of.1 

Verbs  and  adjectives  are  generally  connected  in  the  plural  with 
singular  collectives,2  the  reference  which  they  involve  making  the 
sense  of  substance  more  distinct. 

Not  unfrequently  the  verb  is  used  reverentially  in  the  plural  with 
a  singular  subject.3 

222.  The  first  four  cardinal  numerals  are  adjectives,  and  agree  with 
their  substantive  in  gender,  number,  and  case.3    Those  for  5  to  10  are 
feminine  collective  substantives,  and  govern  what  is  numbered  in  the 
genitive  plural4     This  accords  with  a  weak  sense  of  the  individual. 

The  attribute  of  the  cardinals  5  to  10  was  originally  feminine  singular, 
but  afterwards  neuter.5  "  So  great,"  &c.,  are  adjectives  agreeing  with 
noun;  "so  many,"  &c.,  are  singular  neuters;  sometimes,  however, 
they  too  agree  with  nouns.6 

223.  The  third  personal  pronoun  has  in  the  nominative  the  stem 
onv,  in  the  other  cases  yu  ;  in  Bulgarian  it  has  tu  throughout.7 

The  Slavonic  languages  have  not  developed  an  article  carried  out 
completely  in  its  applications  ; 8  though  in  the  oldest  writings  there  is 
an  article  ize  used  in  imitation  of  the  Greek  ;  and  the  Slovenians  and 
Upper  and  Lower  Servians,  from  living  in  close  connection  with 
Germans,  have,  especially  in  the  cities,  developed  an  article  out  of  tu, 
which,  however,  the  present  written  language  strives  to  banish.9 

Those  adjectives  which  involve  least  comparison  with  a  general  idea 
do  not  take  the  suffixed  article  (211).  Such  are  in  general  the  posses- 
sive adjectives  (219)  which  denote  relation  with  another  noun  without 
much  sense  of  distinction  from  the  general  one,  and  the  past  participle 
active,  as  it  belongs  so  subjectively  to  its  substantive.10  Adjectives 
also  used  predicatively  are  not  apt  to  take  the  suffixed  article,11  for  the 
reference  is  not  so  much  to  other  things  as  to  realisation  in  the  sub- 
ject. The  suffixed  adjective  came  more  and  more  into  use  in  course  of 
time.11 

224.  The  Slavonic  languages  have  two  negative  particles,  a  simple 
negative  ne,  and  a  stronger  negative  ni,  which  has  taken  up  i  to 
strengthen  it.12     The  particle  ne  is  usually  written  in  one  word  with 
the  verb,13  and  often  when  thus  prefixed  changes  its  meaning  to  the 
opposite.14     With  similar  effect  it  unites  as  prefix  with  a  noun.15 

The  negative  pronouns  require  a  negative  with  the  verb,16  for  the 
negative  of  the  pronoun  does  not  sufficiently  affect  the  verb. 

225.  Prepositions  are  not  unfrequently  repeated  before  each  of  the 
words  standing  in  the  relation.17 

The  comparative  of  the  adjective  is  in  many  of  the  languages  not 

1  Miklosich,  iv.  p.  46.  2  Ibid.  iv.  p.  48.  3  Ibid.  iv.  p.  51. 

4  Ibid.  iv.  p,  53.  6  Ibid.  iv.  p.  55.  6  Ibid.  iv.  p.  59. 

7  Ibid.  iv.  p.  70.  8  Ibid.  iv.  p.  125.  »  Ibid.  iv.  pp.  125,  126 

10  Ibid.  iv.  p.  130.  "  Ibid.  iv.  pp.  134, 136.  12  Ibid.  iv.  p.  170. 

M  Ibid.  iv.  p.  171.  "  Ibid.  iv.  p.  173.  "  Ibid.  iv.  p.  175. 

16  Ibid.  iv.  p.  188.  "  Ibid.  iv.  p.  252. 


252  GRAMMATICAL  SKETCHES  :  SLAVONIC.  [SECT.  vr. 

declined,  so  as  to  agree  in  case  with  its  noun,1  the  comparison  \vhich 
it  expresses  withdrawing  it  from  close  connection  with  the  noun  ^151). 
For  this  reason  also  it  takes  -yu  to  form  the  connection  (211).  On  the 
other  hand,  some  adjectives  are  not  declined  because  their  stem 
coalesces  with  the  substantive.  And  sometimes  substantives  in 
apposition  partially  coalesce,  and  the  last  only  takes  the  case 
ending.1 

The  genitive  singular  takes  the  place  of  the  accusative  singular  in 
masculine  substantives  denoting  living  objects,  but  less  frequently  in 
the  older  language  than  in  the  later.  The  genitive  may  take  the  place 
of  the  accusative  in  the  plural  also  of  adjectives,  participles,  and  pro- 
nouns.2 The  object,  when  strongly  thought  in  its  own  idea,  is  only 
partially  thought  as  object;  and  the  act  or  relation  is  thought  as 
affecting  only  part  of  it. 

The  accusative  is  often  governed  by  nouns  derived  from  transitive 
verbs.3 

In  negative  sentences  transitive  verbs  govern  the  genitive  instead 
of  the  accusative  ; 4  for  it  is  not  the  action  as  affecting  the  object  that 
is  denied,  but  the  noun  is  the  object  of  the  denial  of  the  action ;  the 
latter  is  denied  of  or  from  the  former. 

Neuter  pronouns  often  are  accusative  in  negative  sentences  instead 
of  genitives,5  perhaps  because  they  fall  in  more  closely  to  the  verbal 
idea  so  as  to  be  negatived  along  with  it. 

The  fundamental  idea  of  the  instrumental  case  is  that  along  which 
the  action  takes  place  (10);  it  expresses  not  only  the  instrument, 
but  also  how  often  and  how  much,  and  the  direction  or  manner  of  a 
process.8 

226.  The  passive  is  expressed  in  Slavonic  by  active  forms  of  neuter 
verbs  (213),  by  the  reflexive  construction  with  the  reflexive  object, 
not  separate  as  when  it  denotes  a  reflex  action,  but  enclitic,  or  by  the 
participles  -?««,  -en*,  -in,  witli   an  auxiliary  verb7  (217).      Middle 
verbs  also  are  expressed  with  the  enclitic  reflexive  object.8    Often  the 
reflexive  object  is  dropped  without  the  verb  becoming  transitive.9     In 
Russian  at  present  the  reflexive  object  follows  the  verb,  but  in  the 
other  languages,  as  formerly  in  Russian,  it  precedes.10 

227.  Verbs  are  distinguished  as  imperfective  or  perfective ;   the 
former  being  thought  duratively  in  the  process,  or  iteratively,  the 
latter  being  thought  in  the  accomplishment  (213).     Iterative  verbs, 
which  are  regularly  formed  with  the  stem  suffix  a,  may  take  a  second 
a  to  form  iteratives  of  iteratives,  hiatus  being  of  course  prevented 
(204) ;  when  negatived,  iterative  verbs  not  only  express  negation  of 
the  iteration,  but  not  unfrequontly  a  more  emphatic  negation  of  the 
simple  verb,  the  negative  affecting  each  instance  in  the  iteration. 
Perfective  verbs  may  be  perfective  of  the  momentary  or  of  the  dura- 
tive,  or  of  the  iterative.11 

1  Miklosich,  iv.  p.  342.         -  Ibid.  iv.  pp.  370,  495.         3  Ibid.  iv.  p.  376. 
4  Ibid.  iv.  p.  498.  «  Ibid.  iv.  p.  500. 

6  Ibid.  iv.  pp.  6S3,  GSS,  703,  726.  ~  Ibid.  iv.  pp.  264,  265. 

8  Ibid.  iv.  p.  '266.  »  Ibid.  iv.  p.  270.  1°  Ibid.  iv.  p.  271. 

11  Ibid.  iv.  pp.  274,  276,  279,  280. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES :  SLAVONIC.  253 

Of  most  unprefixed  verbs  there  are  two  forms,  a  perfective  and  a 
durative,  or  a  durative  and  an  iterative ;  of  others  there  are  three 
forms,  perfective,  durative,  and  iterative ;  of  many  there  are  four 
forms,  perfectives  of  two  kinds,  a  durative  and  an  iterative,  or  a  per- 
fective, a  durative,  an  iterative,  and  an  iterative  of  an  iterative.  The 
difference  is  often  unexpressed,  being  involved  in  different  applications, 
for  many  forms  are  perfective  or  iniperfective,  according  to  difference 
of  meaning ;  and  many  verbs  can  be  used  in  the  same  meaning  either 
perfectively  or  iuiperfectively.  The  same  forms  are  often  perfective 
or  iniperfective,  according  to  difference  of  accentuation  or  quantity  of 
vowels.1 

If  the  perfective  form  of  a  verb  has  gone  out  of  use  it  is  replaced 
by  the  iniperfective,  and  this  goes  out  of  use  as  such  ;  and  an  imper- 
fective  gone  out  of  use  is  supplied,  an  iterative  by  a  durative,  and  a 
durative  by  an  iterative.  A  simple  iterative  gone  out  of  use  as  such 
is  supplied  by  a  double  iterative,  which  serves  also  for  a  durative.  A 
perfective  is  often  got  by  giving  a  prefix  to  the  durative  form.  A 
prefix  gives  either  direction  or  perfectivity,2  the  prefix  carrying  the 
mind  to  the  end  of  the  process. 

The  iterative  verbs  of  the  fifth  and  sixth  classes  (213),  generally 
become  durative  by  getting  a  prefix,3  the  prefix  having  the  effect  of 
summing  up  the  iteration  into  the  duration  expressed  by  final  a; 
but  many  of  them  become  perfective  of  iterative,  especially  with  na- 
on,  and^o-,  which  expresses  extension.4 

228.  In  Old  and  Xew  Slavonic,  and  in  Upper  and  Lower  Servian, 
the  verb  is  dual  when  the  subject  denotes  two  things,  whether  they 
belong  to  each   other  or  not.      With  two  or  more  subjects  in  the 
singular  the  verb  is  respectively  dual  or  plural.     If  a  collective  sub- 
ject denotes  persons  or  has  taken  the  place  of  the  plural,  the  verb  is 
plural.6 

229.  The  present  tense  of  durative  verbs  is  not  unfrequently  used 
with  a  future  signification,  to  express  the  future  more  vividly.6 

The  strictly  present  is  going  on  and  is  therefore  durative ;  and  a 
present  perfective  is  present  only  in  anticipation,  as  a  future,  or  as 
what  may  come  at  any  time.^  If  a  past  tense  precede,  a  present  per- 
fective may  be  thought  from  the  standpoint  of  the  past ;  and  in  the 
later  languages  it  is  so  used  as  historical  present.8 

In  Russian  the  second  plural  person  ending  is  sometimes  added  to 
the  first  plural  of  the  present  to  refer  the  verb  to  the  speaker  and  to 
several  other  persons,  who  are  addressed  as  with  a  call  for  co-operation.9 

The  imperative  (optative,  215)  is  sometimes  used  to  express  a  sup- 
position, concession,  or  condition ;  and  its  second  person  singular  may 
be  used  when  thought  from  the  standpoint  of  a  past  tense  preceding  it 
to  express  a  quickly  passing  fact  generally  thought  as  in  past  time, 
the  subject  of  this  fact  being,  as  it  were,  commanded  in  the  second 

1  Miklosich,  iv.  p.  280-282.  -  Ibid.  iv.  p.  285-287. 

3  Ibid.  iv.  pp.  317,  332.  4  Ibid.  iv.  p.  331.  5  Ibid.  iv.  pp.  765,  766, 

6  Ibid.  iv.  p.  771.  7  Ibid.  iv.  pp.  772,  776.  8  Ibid.  iv.  p.  778. 

9  Ibid.  iv.  p.  781. 


254  GRAMMATICAL  SKETCHES :  SLAVONIC.  [SECT.  vi. 

person  singular  to  realise  it.  Such  a  fact  is  also  expressed  by  the 
stem  of  many  verbs,  and  thought  in  present,  past,  or  future.1 

The  imperative  is  sometimes  used  in  dependent  clauses  generally 
after  a  question,  in  which  use  it  is  rather  an  optative  or  potential  than 
an  imperative,  Siada  3  d»a<fov  ?  monstrdbo  vobis  quern  timeatis? 

The  past  participles  bnlo,  buvalo,  of  the  verbs  bu  (Sans.  Vu),  buva 
(durative),  when  connected  with  a  present  put  it  in  the  past.3 

The  present  participle  active  has  often  a  passive  meaning,  the  action 
being  thought  as  belonging  adjectively  to  its  object  (167).4  And 
there  is  a  form  in  -ste,  which  Miklosich  thinks  might  be  a  neuter 
accusative  of  this  participle,  which  is  used  like  a  gerund  (167).5  The 
passive  participle  is  often  replaced  by  an  adjective,  the  action  of  one 
thing  on  another  being  thought  as  qualifying  the  latter.6 

230.  In  Slavonic  that  which  the  subject  realises  is  more  external 
than  in  Teutonic.  Slavonic  thinks  the  verb  more  in  the  external 
process  of  accomplishment,  so  that  the  subjectivity  is  carried  to  the 
end  of  the  process  in  the  perfective  verbs ;  and  doing  or  being  as  an 
end  or  aim  in  the  infinitive  retains  its  connection  with  the  substantive 
which  has  it  for  an  aim ;  whereas  the  infinitive  has  well  nigh  lost 
that  connection  in  Teutonic  (168).  The  infinitive  is  so  verbal  in 
Slavonic  that  it  is  contrary  to  the  genius  of  the  language  to  govern  it 
with  a  preposition.7  "When  the  substantive  to  which  the  infinitive 
belongs  in  Slavonic  is  different  from  the  subject  of  the  principal  verb, 
it  is  put,  not  in  the  accusative,  as  in  Latin  and  Greek,  but  in  the 
dative ;  the  infinitive,  according  to  Miklosich,  depending  on  the  verb 
and  the  dative  on  the  infinitive.8  This  view  of  the  construction  of 
the  infinitive  leads  Miklosich  to  deny  that  in  Slavonic  or  Latin  the 
infinitive  can  ever  be  really  used  as  a  nominative.9  But  we  know 
that  in  English  the  infinitive,  with  to  before  it,  can  really  be  thought 
as  a  nominative  to  a  verb,  e.g.,  to  die  is  gain.  The  infinitive  is  not 
necessarily  dependent  on  a  principal  verb,  but  may  be  abstracted  as 
an  aim  attributed  to  a  substantive  expressed  or  understood,  in  which 
attribution  thought  passes  from  the  infinitive  to  the  substantive  to 
which  the  aim  is  attributed.  The  latter,  therefore,  does  depend  on 
the  infinitive  through  a  sense  of  attribution,  and  in. Slavonic  is  in  the 
dative  as  that  to  which  the  attribution  is  made  (73).  That  the  infini- 
tive does  in  this  way  govern  the  substantive  to  which  it  belongs  is 
proved  by  the  analogy  of  the  verbal  noun  (see  below),  which  plainly 
does  govern  its  noun.  The  infinitive  as  an  aim  can  express  a  wish, 
purpose,  or  command  as  well  as  an  object  of  a  verb  or  of  a  noun  of 
action  ;  and  as  a  dative  it  can  express  a  condition  or  circumstance  in 
proximity  to  which  a  realisation  takes  place.10  The  infinitive  active 
can  take  the  place  of  a  passive  infinitive  10  (167). 

The  supine  expresses  in  many  of  the  Slavonic  languages  the  direct 
object  of  verbs  of  motion.11 

1  Miklosich,  iv.  pp.  782,  794,  79S.  -  Ibid.  iv.  p.  70S.          3  Ibid.  iv.  p.  815. 

4  Ibid.  iv.  p.  821.  6  Ibid.  iv.  p.  828.  6  Ibid.  iv.  p.  17. 

7  Ibid.  iv.  p.  872.  8  Ibid.  iv.  p.  870.          9  Ibid.  iv.  p.  848. 
'"  Ibid.  iv.  pp.  846,  849,  850,  852-861.  1J  Ibid.  iv.  pp.  858,  874. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES:  ARMENIAN".  255 

A  verbal  substantive  signifying  the  being  or  doing  is  formed  from 
all  verbs  by  adding  -iye  to  the  stem  of  the  past  passive  participle,  so 
that  its  stem  ending  is  -tiye,  -eniye.  It  is  declined  through  all  the  cases 
of  the  singular  number,  and  like  the  infinitive  takes  the  subject  of 
being  or  doing  in  the  dative.  Like  the  infinitive  also,  it  may  take 
the  place  of  the  passive,  and  in  Old  Slavonic  it  governs  its  object  like 
the  finite  verb.  It  may  be  governed  by  a  preposition,  and  is  qualified 
by  an  adjective.1 

AEMENIAN. 

231.  The  Armenian   language   has  lived   through   three   periods 
clearly  distinguished  from   each   other.     The   first   extends   to   the 
beginning  of  the  fifth  century  of  the  Christian  era,  and  contained, 
according  to  later  writers,  a  considerable  number  of  literary  works, 
mostly  historical,  of  which  only  a  few  fragments  remain.     This  first 
period  had  its  alphabet,  and  a  greater  richness  of  forms  than  the  sub- 
sequent period,  but  its  articulations  cannot  be  recovered.    The  second 
period  reaches  from  the  fifth  to  the  twelfth  century,  and  includes  the 
classical  writers  of  Armenia.     It  begins  with  the  introduction  of  a 
new  alphabet  by  Mesrob,  arranged   after  the  Greek,   and  founded 
principally  on  the  letters  of  the  first  period.     The  third  period  begins 
with  the  twelfth  century.     It  added  to  the  alphabet  two  letters  o  and 
/,  and  varied  considerably  from  the  second  period  in  pronunciation 
and  in  the  use  of  the  grammatical  forms.     It  is  the  language  of  the 
second  or  classical  period  that  will  be  studied  here.2 

232.  The  Armenian  alphabet  has  eight  t-  consonants,  of  some  of 
which  it  is  difficult  to  distinguish  the  nature.    Their  utterance  is  thus 
represented,  t,  ts,  d,  dz,  tsh,  dsh,  dsh  analogous  to  tsh  in  form,  and  next 
but  one  after  it  in  order ;  ds,  dsh,  dsh  analogous  to  ds  in  form,  and  next 
but  one  after  it  in  order.     They  may,  perhaps,  taken  in  this  order,  be 
regarded  as  t,  t',  d,  d?,  t,  £,  d,  d',  though  not  properly  distinguished  as 
such  in  speaking.    And  then  the  Armenian  alphabet  would  contain  the 
following  consonants  :   k,  Jc  or  q\  g,  g ',  t,  £ ,  d,  d1,  t,  f,  d,  d",  0,  p,  p, 
b,  h,  %,  y  varying  to  $,  s,  z,  s,  z,  v,  w,  r,  I,  r,  n,  m,  to  which  in  the  third 
period  of  the  language  was  added  /.     The  vowels  are :  a,  e,  e,  e,  i,  o, 
u  written  ov ,  and  to  these  was  added  in  the  third  period  d ;  in  the 
beginning  of  a  word  6  is  pronounced  ico,  and  e  is  pronounced  ye. 
Two  concurrent  vowels  preserve  each  its  full  value,  except  that  e 
before  a  is  pronounced  y,  and  there  are  the  diphthongs  ai,  m,  au,  and 
iu.     At  the  beginning  of  a  word  or  syllable  y  is  pronounced  h,  and  at 
the  end  of  a  word  it  lengthens  a  or  o  preceding  it.     The  aspirate  g'  is 
etymologically  akin  to  /,  r.     It  takes  the  place  of  X  in  the  alphabet 
and  in  writing  Greek  words  ;  but  it  is  pronounced  gh.     It  probably 
corresponded  originally  to  the  I  of  the  Slavonic  and  Tartar  languages 
(203).     The  modern  Armenians  pronounce  g,  d,  b,  as  &,  t,  p,  and  k,  t, 
p,  as  g,  d,  b;  this  looks  as  if  they  used  for  both  an  intermediate 
utterance  which  seems  to  transpose  them  ;  but  Lepsius  says  that  there 

1  Miklosich,  iv.  p.  877-880.  2  Lauer,  Grain.  Arm.,  pp.  1,  2. 


256  GRAMMATICAL  SKETCHES :  ARMENIAN.  [SECT.  vi. 

is  an  actual  interchange  of  pronunciation.     The  accent  is  on  the  last 
syllable.1 

233.  There  is  no  grammatical  gender  nor  dual  number. 
The  Armenian  noun  has  the  peculiarity  that  in  the  nominative, 
accusative,  and  vocative  singular,  the  final  vowel  of  the  stem,  if  it  end 
in  a  vowel,  and  if  it  end  in  a  consonant  the  vowel  preceding  that 
consonant  is  dropped,  and  a  similar  tendency  appears  in  those  cases  in 
the  plural  also.  It  is  as  if  in  the  other  cases  the  case  relation 
strengthened  the  thought  of  the  substance  (Def.  4),  referring  rather  to 
that  part  of  the  idea  than  to  the  whole,  and  consequently  strengthened 
the  stem  ending  which  involved  that  element ;  while  in  the  nominative, 
accusative,  and  vocative,  the  weak  case  relation  and  the  substance 
tended  to  be  absorbed  into  the  substantive  idea,  and  the  stem  ending 
to  be  weakened.  The  dropping  of  the  vowel  of  the  last  syllable  often 
renders  necessary  the  insertion  of  a  vowel,  generally  i  or  u  before  the 
consonant,  which  is  then  at  the  end,  to  facilitate  its  utterance.  But 
also  when  there  is  already  an  i  or  u  before  that  consonant,  it  is  apt  to 
be  lengthened  to  c  or  ui,  in  the  aorist  participle  and  other  stems  e  to 
ea  ;  which  seems  to  indicate  a  strengthening  of  the  residue  of  the  stem 
by  the  absorption  of  the  substance  or  case  relation.  Stems  which  end 
in  u  often  when  they  drop  u  take  r  instead  of  it. 

Some  stems  which  end  in  o,  i,  or  u  change  this  vowel  to  a  in  the 
instrumental  singular  and  in  the  oblique  cases  of  the  plural.  This  a 
is  probably  pronominal  and  arthritic  (Def.  7),  the  instrumental  rela- 
tion being  so  strong  as  not  to  combine  with  these  stems  without  its 
help,  and  the  indefiniteness  of  the  individuals  in  the  plural  rendering 
its  help  necessary  with  the  strong  oblique  relations. 

This  view  of  the  nature  of  this  a  is  confirmed  by  the  fact  that  the 
only  stems  which  have  -a  in  all  the  oblique  cases,  singular  and  plural, 
are  proper  names,  and  that  even  the  female  names  formed  with  -uhi 
take  -a,  changing  the  i  before  a  to  y.  Proper  names  are  so  concrete 
that  they  do  not  take  up  an  element  of  relation  so  readily  as  common 
nouns  (V.  60),  and  are  therefore  more  apt  to  use  an  arthritic  con- 
nective (Def.  7).  But  in  other  nouns  also  the  vowel  i  or  u,  which  is 
at  the  end  of  the  fuller  form  of  their  stem,  may  be  connective,  and 
may  by  its  addition  weaken  the  vowel  of  the  last  syllable  of  the 
stem. 

If  a  stem  end  in  o,  which  is  preceded  by  y,  the  y  becomes  v.  The 
original  stem  ending  was  -ya,  and  this  became  -vu  ;  but  when  the  u  is 
dropped  or  changed  to  a  the  y  returns. 

Of  stems  ending  in  a  vowel,  most  of  those  which  have  a  guttural 
or  dental  before  the  final  vowel  end  in  i. 

The  stems  which  end  in  a  consonant  end  in  g\  r,  or  n. 

Sterns  which  end  in  y  or  p  have  in  their  full  form  c  before  the  final 
consonant,  those  in  n  have  a  or  ?'.  Those  in  -in  change  it  to  -an  in 
the  instrumental  singular  and  the  oblique  cases  of  the  plural,  the  sub- 
stantive idea  being  thought  in  these  cases  principally  in  its  substance, 
and  that  part  being  consequently  strengthened  in  expression.  Some- 

1  Laucr,  p.  3-G  ;  Lepsius,  Standard  Alphabet,  p.  133. 


SECT,  vi.]  GKAMMATICAL  SKETCHES  :   ARMENIAN.  257 

times  final  n  is  dropped  after  another  consonant  in   the   reduced 
stem.1 

234.  The  nominative  singular  is  the  reduced  stem ;  the  nominative 
plural  takes  -k\  which  is  generally  added  immediately  to  the  reduced 
form  of  the  vocalic  stems,  but  those  which  end  in  u,  particularly  those 
which  in  the  reduced  stem  change  u  to  r,  are  apt  to  retain  u  in  the 
nominative  plural,  and  to  insert  n  between  u  and  Jc.     The  nominative 
plural  of  stems  which  end  in  a  consonant  sometimes  join  7c  immedi- 
ately to  the  reduced  stem,  as  all  those  in  -Oivn  (<rui"j),  sometimes  to  the 
fuller  stem,  as  all  those  in  -g  or  -rn.     Many  reduced  stems  in  -n  insert 
u  before  the  n  in  the  nominative  plural  for  facility  of  utterance.2 

The  accusative  singular  is  the  same  as  nominative  singular.  The 
accusative  plural  differs  from  nominative  plural  only  in  taking  -a 
instead  of  -If.  The  accusative,  when  defined,  is  preceded  by  z,  which 
is  probably  a  demonstrative  element ;  z  is  repeated  before  an  adjec- 
tive or  genitive,  which  is  connected  with  an  accusative.2 

The  vocative  singular  and  plural  is  the  same  as  the  nominative.3 

The  genitive  singular  is  the  fuller  stem  ;  but  stems  ending  in  -0  or 
-a  take  y  (h),  those  in  -o  often  take  -£.  The  genitive  plural  adds  -£ 
to  the  fuller  stem ;  and  those  -u  stems  which  take  n  before  &'  in 
nominative  plural  retain  the  n  in  genitive  plural.3  Very  seldom  the 
genitive  plural  is  formed  from  the  reduced  stem.4 

The  dative  singular  and  plural  is  the  same  as  the  genitive.  But 
some  u  stems  form  also  a  dative  singular  in  -um.* 

The  ablative  singular  case  ending  is  -e,  subjoined  to  the  fuller  stem  ; 
the  -e  after  a  or  o  melts  into  y,  or  rather  7t  as  a  mere  lengthening  of 
those  vowels,  but  it  absorbs  into  itself  final  i.  Stems  ending  in  -ean 
make  ablative  singular  in  -erie,  dropping  a,  those  in  -in  make  it  in  -ne, 
dropping  i.  Sometimes  in  the  ablative  singular  stems  ending  in  a 
vowel  take  m  instead  of  their  final  vowel  -before  -e.  Those  o  stems 
which  form  genitive  singular  in  -of,  sometimes  in  the  ablative  singular 
add  -e  to  this  instead  of  to  the  fuller  stem.  The  ablative  always  has 
I  or  y  prefixed,  which  means  in.  The  ablative  plural  differs  from 
genitive  plural  only  by  this  prefix.5 

The  instrumental  case  ending  is  -v  added  to  the  vowel  stems,  but 
absorbed  by  final  u  without  lengthening  it ;  -b  added  to  the  stems 
which  end  in  a  consonant  and  to  some  of  those  which  end  in  -u, 
especially  those  which  in  the  reduced  stem  take  r  instead  of  u ;  n 
before  b  becomes  m.  The  instrumental  plural  adds  -&e  to  the  instru- 
mental singular ;  -avlc  and  -amble  may  become  -oJc.6 

235.  The  adjectives  are  declined  as  the   substantives.     Many  of 
them,  however,  especially  polysyllabic  ones,  which  have  the  form  of 
reduced  nominal  stems  ending  in  a  consonant,  are  not  declined.7 

The  comparative  suffix  of  adjectives  and  adverbs  is  -guin,  fuller 
form  -guni,  joined  immediately  to  stems  which  end  in  a  vowel,  final  i 
of  stem  being  changed  to  e;  but  when  it  is  joined  to  stems  ending 

1  Lauer,  p.  8-13.  -  Ibid.  pp.  14,  81.  3  Ibid.  p.  15. 

4  Ibid.  p.  16.  8  Ibid.  p.  17.  6  Ibid.  pp.  17,  18. 

7  Ibid.  p.  25. 


258 


GRAMMATICAL  SKETCHES:   ARMENIAN. 


[SECT.  vi. 


in  a  consonant,  a  is  inserted  between.  If  two  or  more  adjectives  are  to 
be  taken  as  in  the  comparative  degree,  generally  only  the  first  or  the 
last  has  the  suffix.1  There  is  no  superlative  form.1 

236.  The  cardinal  numerals  are  :  min  eg  1,  erku  2,  er  3,  tors  klar  4, 
king  5,  icef  6,  evOn  7,  uO  8,  inn  9,  tasn  10.     They  are  inflected,  the 
numerals  11  to  16  according  to  the  i  declension  being  formed  with  the 
unit  before  the  ten  without  the  copulative  conjunction;  those  for  17, 
18,  19  have  the  copulative,  and  both  their  parts  may  be  inflected. 
The  multiples  of  10  precede  the  units,  and  both  may  be  inflected. 
The  ordinals  are  mi  1st,  erkir  2d,  erir  3d;  4th  to  10th  end  in  -ord 
(245),  llth  to  19th  in  -erord* 

Multiplicative  numerals  are  formed  with  -patik,  sometimes   with 
kin, 

237.  The  following  are  the  declensions  of  the  pronouns  : 


IstPers. 

2dPers. 

this. 

this. 

this. 

'Nominative     . 

es 

du 

sa 

ais 

su'in 

Accusative  .     . 

z'is 

z-k'e'z 

z'sa 

z'ais 

z-su'in 

£< 

Genitive     .     . 
Dative  .     .     . 

im 
ind 

k'o 
k'e'z 

saga 

sma 
sm'in 

aisr 
aisor'ik 
nun 
aism'ik 

sor'in 
sm'in 

CO 

Ablative     .     .  !  yine'n 
inde'n 

ik'e'n 

isnia'rie 

yaisma'ne 

not  found 

\Instrumental  .     inev 

k'ev       soicav 

aisu 

sow-in 

aisu'ik 

soivimb 

Nominative    .     mek' 

duk* 

sok'a 

aisle 

sok*  'in 

saik* 

aisok*  'ik 

Accusative  .     . 

z'mev 

z'de'z 

zfsosa 

zfaiss 

z-sos'in 

FLUIIAL. 

Genitive     . 
Dative  . 
Ablative     .     . 

Instrumental  . 

mer 
me'z 

mevk1 

der 
de'z 

idefz2n 
devk' 

z-sais 
Isot'a  I 

sok'avlt 

z'aisos'ik 
aisf,  or      ( 
aisof  "ik      \ 
yaisf 
yaist'a'ne 
aisok1  'iok1 

sot'-un,  or 
sot'  -unf 
isoC'unf 

sole  'imbk* 

mcdk* 

fleavk' 

sok'ulf 

aisok*  'imbk* 

sok'umbk* 

deotf 

Tlio  reflexive  pronoun  is  ii\  cv;  genitive,  dative,  iur;  ablative, 
instrumental,  ivrer>.  There  is  also  a  form  with  n,  ivn ;  singular: 
genitive,  dative,  ivrcan  ;  instrumental,  ivreamb,  ivpeav  ;  j)lural :  nomi- 
nativc,  ivfcatilf' ;  genitive,  dative,  ivreanf;  instrumental,  irreambk*. 
Like  tsa  are  declined  da  and  na  ;  like  ats,  aid  and  ain ;  like  suin, 
dnin  and  nuin ;  t  denotes  the  near,  d  the  less  remote,  n  the  more 
remote.  The  two  latter  groups  are  declined  also  as  ending  in  -i,  by 
later  writers  as  in  -u,  the  ui  of  the  last  being  changed  by  these  to  «. 
The  elements  marked  separate  are  strengthening  pronominal  elements. 


Lauer,  p.  26. 


3  Ibid.  p.  27-30. 


SECT.  VI.] 


GRAMMATICAL   SKETCHES:   ARMENIAN. 


259 


The  elements  s,  d,  n,  are  affixed  as  demonstrative  particles  to  nouns 
and  pronouns,  also  a  and  k.  The  genitive  of  the  pronouns  with  -o, 
those  in  a  with  -y  (h),  form  possessive  adjectives.1 


Interrog. 

Nominative  o,  oio 

Accusative      ....  20,  zow 

Genitive uir 

Dative um 

Ablative yurrie 

Instrumental 

Nominative     ....  uik' 

Accusative      ....  zuis 

Genitive uif 

Dative uif 

Ablative 

Instrumental  . 


Kelative. 
or 

Indefinite. 
ok1 

zor 

zok* 

orui 
orum 
yorme 

uruk' 
umbk1 
yumek'e 

orow 
ork' 

... 

orot' 
orot1 
yorof 
orowk1 


There  is  another  interrogative  pronoun  rarely  used,  and  only  in 
the  singular,  nominative  i,  accusative  zi,  genitive  er,  dative  im,  him, 
ablative  ime,  instrumental  iv  ;  also  a  third,  int  quid.  There  are  also 
ink'ean  ipse,  omn  aliquis,  ik',  imn,  int,  aliquid.2 

238.  The  Armenian  verb  forms  a  present  stem  by  adding  to  the 
root  -e,  -a,  -u,  or  -i,  but  sometimes  the  vowel  of  the  present  stem  is 
not  confined  to  it,  but  is  radical.  Sometimes  the  verb  adds  to  the 
root  in  the  present  stem,  -ane  or  -ne,  -ana  or  -ena,  -nu,  -at  -ant  -t  or  -nt, 
adding  to  these  last  four  -e  or  -i.  The  vowel  -i  is  generally  passive, 
though  very  many  neuter  and  deponent  verbs  have  it  also;  it  is 
sometimes  added  in  the  passive  to  u  of  the  present  stem ;  it  is  used 
only  in  the  present  and  the  third  singular  imperfect. 3 

Besides  the  present  and  imperfect  tenses  formed  from  the  present 
stem,  there  is  an  aorist  and  a  future  formed  from  the  root.4 

The  stem  of  the  aorist  is  formed  by  adding  -tl  to  the  root,  immedi- 
ately if  it  ends  in  a  vowel,  but  if  it  do  not,  mediately,  with  a  con- 
nective vowel,  with  e  if  the  conjugational  vowel  is  e  or  i  (except  as 
dicere,  git  scire,  kar  posse,  which  take  a  though  they  are  of  the  e 
conjugation),  Avith  a  if  this  be  the  conjugational  vowel,  or  with  the 
a  or  e  which  precedes  the  na  of  denominatives.5  Many  verbs  which 
form  their  present  stem  by  adding  e  or  i  to  the  root,  also  ta  dare  and 
ga  venire, 'all  those  which  form  it  with  -u,  -ne,  -t,  -nt,  and  many  which 
form  it  with  -nu,  make  an  aorist  without  -tf,6  which  may  be  called  a 
second  aorist,  the  other  being  first  aorist ;  but  the  one  verb  forms 
only  one  aorist ;  though  there  is  often,  along  with  a  first  aorist,  a 
participle  of  the  second  aorist.4  In  the  second  aorist  the  person 
endings  are  connected  with  the  root  by  the  same  vowels  as  with  £ 
in  the  first  aorist.6 

The  augment  e-  is  in  the  third  singular  of  first  aorist,  and  in  the 


1  Lauer,  p.  32-37. 
4  Ibid.  p.  43. 


-  Ibid,  pp,  37,  38. 
6  Ibid,  pp,  48,  49. 


3  Ibid.  pp.  41,  42. 
6  Ibid.  p.  49. 


260  GRAMMATICAL  SKETCHES :  ARMENIAN.  [SECT.  vi. 

imperfect  ei,  also  in  the  third  singular  of  the  second  aorist,  when  this 
would  be  a  monosyllable  without  it,  and  throughout  the  three  second 
aorists  etu,  eki,  and  edi.  Before  a  and  o,  and  sometimes  before  con- 
sonants, it  becomes  e.1 

The  first  future  stem  is  formed  by  adding  -t*  to  the  stem  of  the 
first  aorist,  and  the  second  future  by  adding  -t*  to  the  root,  i  being 
prefixed  to  t'  in  the  first  singular  in  the  active,  and  ai  in  the  passive, 
sometimes  eai  in  second  future  passive.  In  the  second  plural  first 
future  f  before  ik'  becomes  f. 

In  the  other  persons  of  the  future  i  is  not  interposed  except  some- 
times in  second  future,  but  the  first  tl  of  first  future  becomes  s  unless 
when  it  is  preceded  by  a  radical  vowel.2 

There  is  a  subjunctive  mood  for  the  present  and  sometimes  for  the 
imperfect,  and  imperative  and  participles  for  present  aorist  and  future.3 

The  person  endings  of  the  present  indicative  and  subjunctive  are 
singular  -m,  -s,  — ,  plural,  -wt#,  Jc,  -n. 

In  the  other  tenses  and  moods  the  m  of  the  first  person  singular 
and  plural  is  dropped  except  sometimes  in  the  future.  The  s  of 
second  singular  remains  in  the  future  indicative  and  future  impera- 
tive ;  but  in  the  latter  it  sometimes  is  changed  to  y  /  it  is  dropped  in 
the  aorist  imperative  of  the  e,  a,  and  u  conjugations,  also  in  the 
imperative  of  the  first  aorist  in  the  i  conjugation,  though  here  it  also 
becomes  r,  as  it  always  does  in  the  imperative  of  the  second  aorist  of 
the  i  conjugation ;  it  becomes  r  also  in  the  imperative  of  the  present, 
in  the  imperfect  and  in  the  aorist  indicative.  The  endings  Jc  and 
n  of  second  and  third  plural  are  maintained  throughout.  But 
besides  ti  of  second  plural  there  is  also  found  in  the  aorists  of  the  i 
conjugation  the  ending  -rule.*  The  third  singular  of  the  passive  aorists 
ends  in  v.b 

In  the  third  singular  and  second  plural  of  the  present  the  conjuga- 
tional  vowels  e  and  a  are  lengthened  to  compensate  for  the  dropped 
f.6  In  the  third  singular  first  aorist  e  before  t'  is  increased  to  ea  or  e. 
If  third  singular  of  first  or  second  aorist  would  end  in  two  consonants, 
i  is  inserted  between  them  for  euphony.7 

In  the  aorist,  the  person  endings  are  connected  with  the  stem  by 
the  following  vowels  for  each  person  in  the  active,  except  the  verbs 
ta  and  ga,  which  have  no  connective  vowels  ;  singular,  first  i,  second 
?,  third  —  ;  plural,  first  a,  second  i  or  <~,  third  /.  In  the  passive,  a  is 
the  connective  for  all  the  persons,  lengthened  in  the  first  singular  and 
second  plural,  and  often  in  the  second  aorist  preceded  throughout  by 
c.  The  passive  formation  of  the  aorist  has  very  often  an  active 
signification,  especially  in  the  second  aorist.8 

In  the  future  the  connective  vowels  of  the  persons  are:  active, 
singular  — ,  <',  c,  plural  u,  i,  c.  ;  passive,  singular  — ,  i,  i,  plural,  u,  i,  i.9 

In  Armenian  there  is  only  one  simple  imperfect,  that  of  the  verb 
.substantive,  whose  root  is  c.  Its  persons  are  ci,  cir,  ert  eale,  (dti,  tin; 
the  /•  of  third  singular  is  radical  and  represents  s.  The  imperfect 

1  L.-im-r,  p.  50.  -  Ibid.  pp.  51,  52.  3  Ibid.  p.  44. 

4  Ibid.  pp.  4.r»,  -I'!.  b  I  bid.  p.  48.  6  Ibid.  p.  46. 

7  Ibid.  pp.  49,  f,0.  *  Ibid.  pp.  47,  48,  50.  9  Ibid.  p.  51. 


SECT,  vi.]  GKAMMATICAL   SKETCHES:  ARMENIAN.  261 

of  other  verbs  is  formed  by  coalition  of  their  present  stem  with  this 
suffixed  to  it.1 

The  aorist  participle  with  the  present  of  the  verb  substantive 
expresses  a  perfect,  with  its  imperfect  a  pluperfect,  with  its  future  a 
futurum  exactum.  The  future  participle  with  the  same  tenses  forms 
a  present,  past,  and  future,  inchoative.  These  compound  tenses  have 
both  active  and  passive  signification.2 

239.  The  subjunctive  is  formed  by  subjoining  -f  to  the  present 
stem,  e  becoming  i  before  it,  and  a  becoming  ai.  The  vowels  which 
connect  the  person  endings  with  £',  are  e  lengthened  to  e  in  third 
singular,  for  the  e  and  a  conjugations,  u  for  the  u  conjugation,  i  for 
the  ?'  conjugation.3 

The  imperfect  subjunctive,  which  is  rare,  is  formed  by  coalition  of 
the  stem  of  the  present  subjunctive  with  the  imperfect  of  the  verb 
substantive  e.4 

A  prohibitive  imperative  is  formed  in  second  singular  and  second 
plural  by  prefixing  the  negative  mi  to  the  present  stem,  and  subjoin- 
ing the  person  endings  -*'  singular,  -Jc  plural,  e  and  a  before  K  becoming 
e  and  ai.4 

The  present  imperative  is  lost,  and  instead  of  it  is  used  the  aorist 
imperative,  which  has  only  the  second  singular  and  the  second  plural. 
It  has  the  acute  accent  on  its  last  syllable.4 

The  second  singular  imperative,  first  aorist  active,  has  no  person 
ending,  and  has  also  generally  dropped  £  and  the  vowel  following  it ; 
e  preceding  becomes  ea,  sometimes  e  ;  monosyllabic  imperatives  of  first 
aorist  and  second  singular  retain  ?.  Imperatives  of  first  aorist  of  u 
conjugation  consisting  of  two  consonants  insert  i  between  them. 

The  second  singular  imperative  first  aorist  passive  either  drops 
person  ending  and  connective  vowel,  or  these  and  also  t\  increasing 
in  both  cases  e  before  £  to  ea  ;  or  it  subjoins  -ir  to  f. 

The  second  singular  imperative  second  aorist  is  in  the  active  the 
root,  in  the  passive  the  root  with  -ir.  The  second  plural  first  and 
second  aorist  active  and  passive  is  same  as  the  indicative.5 

The  imperative  first  and  second  future  active  and  passive  is  same 
as  indicative,  but  has  the  acute  accent  on  the  last  syllable ;  but  the 
second  singular  sometimes  has  -ir,  before  which  t'  becomes  t1.6 

The  infinitive  subjoins  -I  to  the  conjugational  vowel  of  the  present 
stem.7 

Participles  are  formed  from  the  stems  of  the  present  and  aorist  by 
subjoining  og',  off ;  the  present  stem  drops  the  conjugational  vowel. 
First  and  second  aorist  participles  of  both  active  and  passive  signifi- 
cation are  formed  by  subjoining  the  participle  of  the  verb  substan- 
tive e  to  the  stem  of  the  first  aorist  or  to  the  root.7 

Participles  of  the  future,  with  active  and  passive  signification,  are 
formed  by  subjoining  to  the  infinitive  -of  or  -i,  the  infinitive  ending  -ul 
dropping  u,  and  41  becoming  -el.7  These  seem  to  be  compound. 

A  second  passive  is  expressed  for  all  verbs  by  the  aorist  participles 
with  passive  signification,  and  the  auxiliary  verb  linil  fieri.8 

1  Lauer,  pp.  46,  47.  "  Ibid.  p.  53.  3  Ibid.  pp.  53,  54. 

4  Ibid.  p.  54.  5  Ibid.  p.  55.  6  Ibid.  pp.  55,  56. 

7  Ibid.  p.  56.  8  Ibid.  p.  57. 


262  GRAMMATICAL  SKETCHES:  ARMENIAN.  [SECT.  vi. 

The  verb  eg  anil,  yiynadai,  in  its  aorist  and  future  supplies  those 
parts  of  el  esse  as  an  auxiliary  verb.1 

240.  The  prepositions  which  are  truly  such  and  do  not  govern  as 
nouns  are  few  in  Armenian.2 

241.  In  the  formation  of  nouns  which  denote  natives  of  places,  or 
members  of  sects,  schools,  parties,  &c.,  the  following  suffixes  are  used  : 
eay,  ean,  eanf,  i,  ft,  ok,  ki,  uk,  k\  aiJc,  ik',  ank',  kan,  uni;  fi  is  the 
most  frequent,  generally  with  a  prefixed  to  it,  making  the  genitive  in 
-fui,  and  declined  as  ending  in  o. 

Suffixes  of  place  of  the  object  denoted  by  the  root  are  :  stan,  stani, 
of,  anof,  enof,  van,  mni,  ian,  an,  ean,  ak,  eak,  «',  ut,  urd. 

Suffixes  of  plants  which  produce  the  object  denoted  by  the  root 
are :  eni,  i. 

Suffixes  of  adjectives  are  as  follows :  of  material,  eg*  en,  i  ;  of  moral 
disposition,  (Tan,  ztit,  zot,  sot ;  of  form,  ard,  si;  of  time,  eay,  ean, 
kan,  ain,  aini,  in,  ayin,  i,  ?,  oy,  oyin,  ori,  orin,  oreay,  orneay  ;  of 
privation,  at,  ud,gar,  zet. 

Suffixes  of  diminutives  :  ak,  oik,  uk,  ek,  ik,  eak. 

Suffixes  of  abstract  nouns  of  action :  uOivn,  but  when  the  root  ends 
in  s  the  suffix  is  t,  when  in  n  or  r  it  is  d,  the  final  s,  n,  or  %  being 
also  preceded  by  u  ;  also  st,  mn,  ad',  nod",  uad'oy,  an,  un,  uiO,  oB,  ak, 
uk,  uif,  ut1,  of,  k',  ifc,  &c. 

Suffixes  of  nouns  of  the  actor :  it,  ut,  ak,  eak,  ik,  uk,  ku,  kan,  ker, 
an,  eay,  aft,  egim,  ord,  aur,  nak  ;  of  the  instrument,  of,  it,  o%d,  i,  ik, 
iti,  ki,  kik',  ai,  arjak,  an,  aran,  anak,  eak,  ak,  uk,  ek,  ken,  ut,  uil, 
uklak  ;  of  person  occupied  about  the  thing  denoted  by  the  root,  pan.3 

Compound  nouns  are  formed  of  two  nominal  stems  connected  by 
the  copulative  ev  or  u.  Possessive  and  other  compounds  are  formed 
of  a  noun  preceded  by  a  noun,  pronoun,  &c.,  which  determines  it  or 
depends  on  it.4 

242.  Denominative  verbal  stems  are  formed  by  -a,  -e,  -i  (not  -u), 
-ana,  -ena* 

Verbal  stems  are  compounded  with  prepositions.6 

Intransitive  verbs  become  transitive,  and  transitives  become  causa- 
tive by  composition  with  fufanel  ostendere,  reddere,  the  verb  preced- 
ing in  its  first  aorist  stem  or  in  its  root,  and  the  first  f  of  fufanel 
being  dropped.  If  the  root  of  the  verb  ends  in  /,  then  -ut'anel  when 
attached  to  it  becomes  uzancl.  The  root  of  fufanel  is  fuf.6 

Two  verbal  stems  are  often  joined  in  composition  by  ev  copulative 
conjunction.7 

243.  There  does  not  seem  to  be  in  Armenian  any  absorption  of 
elements  into  the  root  such  as  in  Sanskrit,  Teutonic,  Lithuanian,  and 
Slavonic  indicates  a  spreading  quality  of  thought. 

244.  There  is  no  determinate  order  for  the  arrangement  of  the  parts 
of  the  sentence  except  that  prepositions  and  conjunctions  precede 
what  depends  on  them.8 

The  adjective  sometimes  remains  in  the  nominative  singular,  instead 
of  taking  the  case  and  number  of  its  substantive.  Of  several  adjec- 

1  Lauer,  p.  62.         2  Ibid.  p.  69.  3  Ibid.  p.  71-73.         4  Ibid.  pp.  73,  74 

6  Ibid.  p.  75.  6  Ibid.  pp.  75,  76.     7  Ibid.  p.  76.  8  Ibid.  p.  77. 


SECT,  vi.]  GRAMMATICAL  SKETCHES :  ARMENIAN.  263 

tives  belonging  to  a  noun,  all  or  some  or  none  may  take  its  case  and 
number.  Sometimes  the  adjective  and  not  the  substantive  has  the 
case  and  number.1 

The  numerals  are  attributes  of  their  substantive ;  but  there  are  the 
two  following  deviations  from  concord. 

After  the  cardinal  numbers  above  two  the  substantive  is  very  apt  to 
be  in  the  ablative  plural ;  often  it  is  in  the  singular.2 

The  accusative  prefix  z  is  not  repeated  before  a  noun  in  apposition, 
nor  is  a  preposition.2 

A  verb  is  plural  when  its  subject  is  a  noun  of  multitude,  but  a 
predicate  may  be  singular  with  plural  subject.3 

The  relative  pronoun  generally  agrees  with  its  antecedent  in  number, 
but  very  often  it  remains  singular,  especially  if  nominative  or  accusative, 
though  the  antecedent  be  plural.  Sometimes  the  antecedent  when  a 
demonstrative  pronoun  is  omitted,  and  the  relative  takes  its  case  when 
it  ought  regularly  to  be  in  the  accusative.4 

The  nominative  is  used  absolutely  where  Latin  uses  the  ablative 
and  Greek  the  genitive,5  but  the  genitive  also  is  used  absolutely,  and 
may  be  identical  with  the  subject.6 

The  instrumental  expresses  also  the  relation  with.7 

The  future  tense  is  also  used  with  an  optative  or  potential  signifi- 
cance, subjunctively  after  zi  in  order  that,  or  imperatively  both 
with  the  negative  and  without  it.  In  these  senses  also  the  subjunc- 
tive is  used,  as  well  as  hypo  the  tically  and  interrogatively.8 

The  noun  which  is  connected  with  the  infinitive  like  a  subject  may 
sometimes  instead  of  being  in  the  genitive  be  in  the  nominative,  i.e., 
in  the  reduced  stem.9 

The  present  and  aorist  participles  are  to  be  regarded  as  verbal 
adjectives.9 

245.  The  Armenian  language  is  doubtless  a  member  of  the  Indo- 
European  family,  as  may  be  seen  in  th,e  formations  of  the  stem  of  the 
verb,  and  in  the  person  endings ;  but  it  is  not  easy  to  identify  some 
of  its  forms  with  those  of  the  other  Indo-European  languages. 

The  t  which  occurs  so  frequently  in  the  Armenian  forms  is  deduced 
by  Bopp  from  Sanskrit  y,  and  the  k'  of  the  plural  from  Sanskrit  s, 
though  he  admits  that  it  is  only  in  the  grammatical  endings  that  these 
correspondences  can  be  shown.10  He  argues  with  great  force  that  in 
the  Armenian  subjunctive  f  corresponds  to  y  in  the  Sanskrit  potential.11 
The  use  and  meaning,  however,  of  the  Armenian  subjunctive  corre- 
spond to  the  Zend  subjunctive  rather  than  to  the  Zend  and  Sanskrit 
potential  (52,  244).  And  in  order  to  maintain  the  correspondence 
between  Armenian  £  and  Sanskrit  y,  he  has  to  deduce  the  Armenian 
aorist  from  the  Sanskrit  causative  formation,12  and  the  genitive  plural 
from  the  dative  plural.13  The  former  is  rather  daring,  and  even  the  latter 
does  not  seem  to  be  correct.  For  it  appears  rather  that  the  genitive 
took  the  place  of  the  dative,  the  latter  still  remaining  in  the  singular  in 

1  Lauer,  pp.  77,  78.  «  Ibid.  pp.  78,  79.  3  Ibid.  p.  79. 

4  Ibid.  pp.  79,  80.  5  Ibid.  p.  80.  6  Ibid.  p.  84. 

7  Ibid.  p.  87.  8  Ibid.  pp.  92,  93.  9  Ibid.  p.  95. 

10  Bopp,  Vergl.  Gram.,  sect.  216.         "  Ibid.  i.  p.  371.  1J  Ibid.  i.  p.  373. 
13  Ibid.  i.  p.  425. 


264  GRAMMATICAL  SKETCHES:  ARMENIAN.  [SECT.  vi. 

those  u  stems  which  form  their  dative  in  -urn.  This  is  plainly  in  cor- 
respondence -with  the  Indo-European  dative  ending,  whose  original  b' 
readily  becomes  m  (143, 184,  209),  and  it  is  very  arbitrary  to  deduce  it 
as  Bopp  does  from  the  pronominal  element.  But  if  it  is  the  genitive 
which  has  encroached  on  the  dative,  then  the  t'  which  is  in  both  in 
the  plural,  as  well  as  the  £  which  some  strong  o  stems  have  in  the 
singular,  probably  came  from  s  (plural  sam)  rather  than  from  y.  This 
is  confirmed  by  the  numeral  for  6  icef,  whose  w  Bopp  accounts  for  by 
comparison  with  Zend  ksvas,  without  noticing  that  the  £  of  the  former 
should  correspond  to  s  of  the  latter.1  If  this  be  the  true  corre- 
spondence then  the  formative  element  of  the  aorist  and  future 
corresponds  in  Armenian  to  the  s  of  the  other  languages,  and  the 
subjunctive  formation  is  a  slightly  varied  application  of  the  same 
element,  the  conjugation  vowel  tending  to  be  weakened  before  it  with 
an  infusion  of  i  as  from  a  reminiscence  of  the  old  potential. 

But  then,  on  the  other  hand,  It  seems  to  correspond  to  s,  not  only 
in  the  plural  of  the  noun  and  pronoun,  but  also  in  the  person  endings 
of  the  verb.  Now  s  is  not  the  only  Indo-European  plural  ending. 
Masculine  pronouns  in  Sanskrit,  and  the  original  a  stems  in  Greek  and 
Latin,  prefer  i.  The  distinction  of  gender  having  been  given  up  in 
Armenian,  the  masculine  forms  tended  to  prevail,2  for  the  masculine  is 
the  simple  noun,  the  feminine  is  the  special  form  which  is  called  forth 
by  the  sense  of  gender ;  and  the  prevalence  of  one  form  for  the  plural  in 
nouns  and  pronouns  would  lead  to  its  adoption  in  the  person  endings 
also.  The  original  Indo-European  plural  ending  was  probably  syas  or 
yas  (9),  having  close  affinity  with  the  ending  iyans  of  the  comparative  of 
adjectives ;  and  y,  from  which  came  the  plural  ending  «',  is  near  akin  to 
the  gutturals.  Accordingly  the  comparative  ending  in  Armenian  is  guin, 
guni,  which  Bopp  connects  with  Sanskrit  guna,3  an  element  of  kindred 
meaning  indeed,  and  applied  to  express  -plex,  -fold  (Armenian  -kin), 
but  never  used  to  express  the  comparative  degree.  It  seems  more 
probable  that  g  of  the  comparative  and  Jc  of  the  plural  both  came 
from  y  or  i  by  a  hardening  of  the  utterance,  which  would  fall  in  with 
Armenian  phonetic  habits.  For  Armenian  is  remarkable  for  its  dis- 
tinction of  hard  and  soft  utterances,  which  is  one  of  the  causes  of  the 
fulness  of  its  alphabet ;  and  this  distinction  tends  to  make  the  hard 
utterances  harder,  and  the  soft  ones  softer,  each  being  relieved  from 
the  associations  of  the  other  (97).  An  element  used  sometimes  where 
it  had  a  stress  of  meaning,  and  at  other  times  in  a  weaker  sense,  tends  to 
divide  in  such  a  language  into  distinct  utterances.  Thus  the  original 
?/of  the  ending  of  the  genitive  singular  (9)  is  represented  in  Armenian 
by  y.  And  the  s,  which  in  the  forms  above  mentioned  is  represented 
by  £,  remains  in  the  accusative  plural,  and  becomes  g*  in  iho  genitive  of 
the  pronouns,  often  in  the  second  singular  person  ending,  and  in  the 
third  singular  imperfect  of  the  verb  substantive,  where  it  corresponds 
to  radical  s. 

The  //  of  the  second  personal  pronoun  Bopp  rightly  deduces  from 
v,  or  rather  w.4 

1  Bopp,  ii.  p.  74.  2  Ibid.  i.  p.  471.  3  Ibid.  ii.  pp.  52,  53. 

4  Ibid.  ii.  p.  108. 


GRAMMATICAL   SKETCHES:   BASK.  265 

The  v  or  b  of  the  instrumental  corresponds  to  V  in  Skr.  If  is. 

The  ablative  tends  to  be  formed  on  the  dative,  expressing  from 
proximity ;  its  e  corresponds  to  Sanskrit  -at,  being  lengthened  by  drop- 
ping t. 

The  declension  of  the  pronouns  is  strengthened  with  additional 
pronominal  elements,  but  the  m  which  occurs  in  their  dative  and 
ablative  seems  to  belong  rather  to  the  dative  ending  than  to  sma. 

The  d  of  the  first  person  dative  singular  probably  comes  from  y 
(b'yam). 

The  future,  which  is  represented  as  formed  on  the  first  aorist  by  the 
addition  of  another  t\  is  in  truth  the  Indo-European  formation  with 
sy,  the  y  being  assimilated  by  the  s  and  both  hardened  to  f.  In  the 
first  singular  the  double  letter  is  divided  by  i,  expressive  of  a  sense  of 
the  active  subjectivity  of  self,  and  by  ai,  expressive  of  the  passive ;  in 
the  other  persons  the  first  £  is  apt  to  become  s  (238).  Those  verbs 
which  express  the  past  without  £  express  the  future  with  a  single  t*. 

The  -I  of  the  infinitive  Bopp  deduces  from  n,  and  -cf  of  the  parti- 
ciple from  -la l  (214). 

The  ordinal  suffix  -ord  may  possibly  be  akin  to  Sanskrit  krt  in 
sakrt  semel,  and  in  -krtvas,  the  suffix  of  numeral  adverbs  (Gr.  -x/s). 

The  suffix  -erord  of  ordinals  of  11  to  19  is  formed  on  the  genitive 
ending  er  (237) ;  compare  13. 


BASK. 

1.  There  yet  remains  to  be  studied  the  Bask  language,  which  is 
European,  but  not  Indo-European,  and  possesses  a  special  interest  of 
its  own  as  a  specimen  of  the  languages  spoken  in  Europe  before  it  was 
overrun  by  the  great  conquering  races  of  the  Indo-European  family. 
Bask  is  still  spoken  on  both  sides  of  the  "Western  Pyrenees,  in  Biscay, 
Guipuzcoa,  Alava,  and  Upper  Navarre  on  the  Spanish  side,  and  in 
Lower  Navarre,  Labour,  and  Soule  on  the  French  side ;  only,  however, 
in  the  country,  and  by  the  lower  orders  of  the  people.2    But  the  poorest 
Bask  workman  regards  himself  as  equal  in  point  of  nobility  to  the 
richest  estated  lord.3 

2.  The  Bask  phonesis  is  vocalic,  and  wanting  in  versatility. 

It  has  k,  V,  g,  t,  t\  t,  t\  d,  p,  p,  V,  /,  h,  y,  s,  z,  s,  z,  I,  r,  r,  I,  n,  n, 
m.  By  the  grammarian  Geze  K  is  represented  by  kh  ;  t  by  it ;  £  by 
tch ;  £  by  x ;  p  by  pli ;  6'  by  6,  which  he  says  has  a  sound  inter- 
mediate between  b  and  v  ;  s  by  ch,  pronounced  as  in  French ;  z  by  s, 
which  he  says  has  a  special  sound  approaching  the  French  ch,  and  in 
some  words  a  soft  sound  approaching  French  j ;  s  and  z  by  z,  which, 
he  says,  has  generally  the  sound  of  French  c  before  e  or  i,  but  in  a 
small  number  of  words  the  sound  of  French  z;  I  by  II ;  n  by  n.  He 
says  that  r  between  vowels  is  scarcely  uttered,  and  he  gives  in  his 
alphabet  rr,  to  be  sounded  as  in  French. 

1  Bopp,  Vergl.  Gram.,  iii.  pp.  148,  309. 

-  Adelung,  Mithridates,  ii.p.  12.  3  Ibid.  ii.  p.  11. 

VOL.  II.  S 


266  GRAMMATICAL   SKETCHES:   BASK. 

Van  Eys  says  that  there  are  two  r's,  a  hard  and  a  soft,  and  that  /  is 
not  properly  a  Bask  letter. 

The  Bask  vowels  are  a,  e,  i,  o,  u,  and  they  combine  in  ai,  oi,  au, 
eu,  ia,  in  which  combinations  each  of  the  vowels  is  fully  sounded.1 

The  unversatile  character  of  Bask  utterance  is  shown  by  the  wide 
prevalence  of  euphonic  change.  Thus  final  k,  when  followed  by  a 
suffix,  is  changed  into  t  or  y  or  dropped.  Final  h  becomes  k.  Initial 
h,  when  preceded  by  an  agglutinated  element,  becomes  k  or  y,  or  is 
dropped.  N  before  a  labial  becomes  m  ;  s  before  s  becomes  t.  R,  as 
in  the  Asiatic  nomadic  languages,  never  begins  a  word,  from  want  of 
supple  utterance. 

Medials  become  tenues  after  sibilants,  r,  or  vowels ;  tenues  become 
medials  after  I,  m,  n.-  Hiatus  is  avoided  by  insertion  of  r  between 
the  vowels,  which  do  not  coalesce,  but  e  and  u  before  a  or  e  are  apt  to 
form  ia,  ie. 

The  vocalic  character  of  Bask  appears  from  the  fulness  of  the 
utterance  of  the  diphthongs  and  the  limitations  of  the  concurrent 
consonants.  Thus  t  is  dropped  before  k,  n  before  k,  I,  r,  t.z 

3.  There  is  no  distinction  of  gender.  The  noun  forms  a  plural  only 
when  it  has  the  definite  article,  which  is  the  suffix  -a.  To  this  the 
mark  of  the  plural  is  subjoined,  and  is  k. 

The  noun  has  case  endings  and  takes  postpositions.  The  following, 
somewhat  differently  named,  are  given  as  the  case  endings  in  the 
Souletin  dialect.3 

The  stem  serves  for  subject  to  an  intransitive  verb,  and  also  for 
accusative  and  vocative ;  -k  denotes  the  agent  whether  as  subject  of  an 
active  transitive  verb,  or  as  Latin  ablative  governed  by  a  passive 
verb.*; 

The  possessive  ending  is  -en,  in  which  n  is  perhaps  a  pronominal 
arthritic  element  (7) ;  the  genitive  -ko  ;  the  partitive  -ik. 

The  dative  endings  are  -4  to,  -ra  or  -la  movement  towards,  -rat  or 
lat  movement  to  completed ;  locative  -n ;  ablative  -tik  from ;  instru- 
mental -s  (instrument,  material,  or  condition). 

With  -ik  the  noun  is  thought  generally ;  the  meaning  being  (like 
French  de)  some  in  affirmative  propositions,  none  in  negative.  When 
the  noun  is  thought  indefinitely,  or  in  the  plural,  which  is  an  indefinite 
conception,  -ho  and  -tik,  which  express  of  and  from,  -ra  and  -rat,  which 
express  motion  to,  and  -n,  which  expresses  situation,  require  before 
them  a  pronominal  element  fa  to  complete  the  thought  of  them  with 
that  of  an  object,  whereof,  wherefrom,  whereto,  or  whereon;  this  is 
supplied  for  -ko  and  -tik  by  the  noun  itself  when  taken  definitely ;  but 
-n,  -ra,  and  -rat,  when  attached  to  a  definite  noun,  take  before  them  a 
weaker  element  ia,  and  in  all  these  cases  the  absence  of  ta  defines  the 
noun  by  rendering  necessary  a  defined  idea  of  it,  and  there  is  no  need 
of  the  article.5 

The  language  is  unfavourable  to  concurrent  consonants,  and  tends  to 
avoid  such  concurrences  by  insertion  of  e  or  by  dropping  one  of  the 
consonants ;  -tik  with  -ta  before  it  becomes  tarik  euphonically,  because 

1  GtV.e,  Gram.  Basque,  pp.  2,  3  ;  Van  EVB,  p.  3.  2  Van  Eys,  pp.  3,  4. 

3  G£ze,  p.  7-10.  4  Van  Eys,  p.  45.  6  Geze,  p.  12-18. 


GRAMMATICAL  SKETCHES:   BASK.  267 

tatik  would  be  too  hard  an  utterance.  Hiatus  also  is  avoided  by  inser- 
tion of  r.  In  the  plural  -ok  is  dropped,  except  in  the  stem  form  of 
nominative,  accusative,  and  vocative,  and  e  accented  is  taken  instead ; 
and  in  the  dative,  instead  of  -ei,  which  would  involve  a  hiatus,  the 
ending  is  -er.1 

Proper  nouns,  also  common  nouns  taken  in  a  special  sense,  and 
generally  infinitives,  differ  in  their  declension  from  common  nouns  which 
have  not  the  article,  in  that  the  element  ta  is  used  with  them  only  in 
the  locative  case,  and  there  only  with  the  names  of  persons.2  They 
are  so  definite  that  they  dispense  with  ta  except  in  the  locative,  which 
involves  the  strongest  sense  of  place,  and  with  names  of  persons,  which 
are  less  readily  thought  in  that  sense. 

The  genitive  in  -en  precedes  the  noun  which  governs  it ;  as  also 
does  the  noun  with  any  other  ending  which  determines  another  noun  ; 
if  there  are  several  nouns  in  the  same  case,  they  may  all  or  only  the 
last  take  the  ending ;  subject,  verb,  and  object  may  take  any  order.3 

When  a  substantive  is  preceded  by  a  possessive  pronoun,  and  when 
it  is  in  apposition  to  another  substantive,  it  takes  the  article.4 

4.  There  are  many  postpositions  subjoined  to  various  cases  of  the 
noun.     Those  of  them  which  govern  the  accusative,  and  are  therefore 
subjoined  to  the  stem,   are  scarcely  to  be  distinguished  from  case 
endings. 

One  of  the  case  endings  given  above,  namely  toko,  is  also  used  as  a 
postposition  governing  the  genitive  in  -en  like  a  noun,  with  the  meaning 
for ;  ta  expressing,  as  a  pronoun,  the  attention  directed  to  the  reason 
or  origin  in  or  belonging  to  the  genitive,  to  which  the  governing  word 
is  related  (ko).  Those  postpositions  which  govern  the  genitive  in  -en 
have  the  nature  of  nouns  rather  than  of  pure  elements  of  relation. 
But  there  are  postpositions  which  govern  datives,  and  others  which 
govern  the  accusative  or  stem  of  the  noun. 

The  ending  -ho  may  be  subjoined  to  any  case  forming  an  adjective, 
which  may  be  itself  declined.5 

5.  When  a  substantive  is  qualified  by  an  adjective,  only  one  of 
them,  the  last  in  order,  takes  the  case  ending  ;  but  with  the  adjective 
oro  all,  the  substantive,  though  it  precedes,  may  take  the  case  ending. 

The  qualifying  adjective  follows  the  noun  ;  and  if  there  are  several, 
the  last  only  takes  the  case  ending.  The  predicative  adjective  follows 
the  subject,  and  is  followed  by  the  copula;  but  in  negative  proposi- 
tions it  follows  the  copula.6 

The  comparative  degree  of  adjectives  is  formed  with  -ago;  the 
superlative  with  -en.  These  are  used  also  with  adverbs  and  with 
nouns,  giving  the  latter  an  adjectival  or  adverbial  meaning.7 

The  following  suffixes  are  used  with  the  stems  of  substantives  and 
adjectives,  -to  small,  -far  contemptible,  -sar  poor,  -egi  too,  -se,  -segi, 
a  little  too.8 

6.  The  cardinal  numerals  are  :    1    bat,    2    bi,   biga,  3  hirour,   4 
laur,    5    bost,    6    zei,   7   saspi,    8  sortsi,    9  bederatsu,   10    hamar. 

1  G^ze,  p.  12-18.  2  Ibid.  pp.  21,  24,  26.  3  Ibid.  pp.  10,  25. 

4  Ibid.  p.  24.  s  Ibid.  pp.  29,  30.  6  Ibid.  p.  33-36. 

7  Ibid.  p.  38-41.  s  Jbid-  p   55> 


268  GRAMMATICAL  SKETCHES:  BASK. 

The  ordinals  are  formed  with  -gerren  ;  and  ordinal  adverbs  (firstly, 
&c.),  with  the  compound  element  -korik  subjoined,  -gerrenekorik. 
There  are  also  such  numeral  words  as  hirouretan  three  times,  hirour- 
natan  chacun  trois  fois,  hirourna  chacun  trois,  hirournaka  trois  a 
trois.  The  cardinals  except  the  first,  and  the  ordinals  precede  the 
substantive  that  they  refer  to.  And  2,  when  it  has  a  substantive,  is 
bi,  when  alone  it  is  biga.  When  several  ordinals  refer  to  the  same 
substantive,  the  last  only  need  take  -gerren.1 

7.  There  are  three  demonstrative  pronouns,  denoting  the  near,  the 
less  near,  and  the  remote.     These  are  respectively,  in  the  nominative 
and  accusative  singular,  hau,  hori,  houra  ;  their  stems  in  the  oblique 
cases  are  houn,  hor,  har.     They  are  declined,  as  well  as  the  other 
pronouns,  like  nouns  which  have  not  the  article ;  but  they  have  the 
plural,  of  which  the  stems  are  hoy,  hori,  and  hay  or  h,  except  that  the 
nominative   accusative    plural   of   houra  is  hourak ;  they  form  the 
instrumental  both  with  -s  and  -t'as.* 

j.  *  There  is  a  full  supply  of  the  various  kinds  of  pronouns.3 

The  personal  pronouns  are,  first,  ni  singular,  gu  plural ;  second,  hi 
singular,  zu  respectful,  ziek  plural. 

Their  possessive  genitives  are  respectively  ene,  gure,  hire,  zure,  zien, 
which  may  take  -a  to  express  le  mien,  &c.,  and  they  form  the  instru- 
mental with  -fas.  The  third  personal  pronoun  is  expressed  by  the 
demonstratives ;  the  third  personal  reflexive  is  bera,  sometimes  more 
strongly  bere  buria,  his  own  head,  the  first  singular  reflexive  nihaur, 
second  singular  reflexive  gihaur,  second  plural  and  respectful  reflexive 
zihaur.* 

The  relative  pronoun  is  nur,  declined  like  the  other  pronouns  with 
instrumental  in  -fas;  likewise  zun  which,  ker  what.6  The  genitives 
nurentako,  zunentako,  suggest  that  the  genitive  ending  -en  is  perhaps 
arthritic  (Def.  7). 

The  personal  pronouns  are  rarely  expressed  separate  from  the  verb.6 

8.  The  great  peculiarity  of  the  Bask  language  is  the  way  in  which 
the  verb  is  expressed.     There  are  in  truth  at  present  no  verbs  in  the 
language  except  two  or  three  auxiliary 'verbs  and  nine  or  ten  irregular 
verbs.7     And  all  ideas  of  verbal  realisation  are,  as  a  rule,  expressed  by 
the  auxiliaries  in  connection  with  a  verbal  noun  which  expresses  what 
the  verbal  stem  signifies  in  other  languages.     It  is  to  the  auxiliary 
only  that  the  elements  of  person,  tense,  and  mood  are  attached ;  and 
the  elements  of  person  are  taken  not  only  for  the  subject,  but  also  for 
the  object,  direct  and  indirect. 

There  are  three  tenses,  present,  past,  and  future.  The  past  is 
expressed  by  putting  n  before  the  stem  of  the  auxiliary,  and  by  sub- 
joining n  to  its  entire  formation.  The  future  subjoins  to  the  stem  of 
the  auxiliary  -teke,  or  -ke,  when  there  is  no  personal  object,  -"he,  when 
there  is. 

By  prefixing  n  to  the  stem  when  the  subject  is  first  or  second 

1  Gfczo,  p.  43-46.  -  Ibid.  pp.  48,  49.  3  Ibid.  pp.  52,  53,  66. 

4  Ibid.  pp.  57-59,  62.  '•>  Ibid.  p.  64.  «  Ibid.  p.  56. 

7  Ibid.  p.  21 3 -238  ;  Van  Eys,  p.  32-44. 


GRAMMATICAL  SKETCHES:   BASK.  269 

person,  by  taking  li-  for  the  third  person,  the  future  becomes  the  con- 
ditional ;  and  the  conditional,  by  subjoining  n  to  its  entire  formation, 
becomes  conditional  past  in  the  first  or  second  personal  subject,  but  in 
the  third  it  also  changes  I-  to  z-. 

For  intransitive  verbs  the  auxiliary  is  iza  or  za  be,  for  transitive  it 
is  uk\  or  rather  «,  have.  And  to  these,  modified  as  above,  the  elements 
of  person  are  attached.1 

9.  The  person  elements  constitute  the  most  striking  feature  of  the 
Bask  verb. 

The  auxiliary  for  intransitive  verbs  takes  a  person  element  not 
only  for  the  subject,  but  also  for  the  indirect  object ;  and  the  auxiliary 
for  transitive  verbs  takes  a  person  element  not  only  for  the  subject, 
but  also  one  for  the  direct  object,  and  another  for  the  indirect.  The 
person  elements  of  the  object,  however,  are  not  taken  when  the  object 
is  the  same  as  the  subject ;  for  the  idea  of  the  verb  then  becomes 
reflexive,  and  is  expressed  with  a  separate  reflexive  element  (7).  Nor 
is  there,  except  in  the  conditional,  any  subject  element  of  third  person 
singular  along  with  object  elements,  not  even  without  them  in  the 
past  tense.  But  when  the  subject  is  third  person  plural,  a  plural 
element  follows  the  auxiliary  stem  for  intransitives,  and  is  at  the 
end  of  the  auxiliary  formation  for  transitives.  The  order  of  the  person 
elements  with  the  auxiliary  verb  differs  for  these  two  classes.  For 
intransitive  verbs  it  is  subject,  verb,  indirect  object ;  for  transitive 
verbs  it  is  direct  object,  verb,  indirect  object,  subject ;  but  in  the  past 
and  conditional  the  subject  goes  first  when  the  direct  object  is  third 
person,  the  element  of  third  person  object  being  then  absorbed  by  n  or 
I.  As  with  the  intransitive,  the  plural  element  of  third  person  subject 
follows  the  verbal  stem ;  so  with  the  transitives  does  the  plural  element 
of  third  person  direct  object.  It  is  to  be  observed,  however,  that  an 
element  of  the  first  or  second  person  as  direct  object  cannot  be  com- 
bined in  the  one  formation  with  person  elements  of  indirect  object, 
but  the  pronouns  have  to  be  separated.2 

A  substantive  being  thought  as  plural  only  when  it  has  the  definite 
article,  it  is  only  then  also  that  it  can  be  represented  as  object  by  a 
plural  person  element.2  If  a  substantive  expressed  be  indirect  object, 
it  may  or  may  not  be  represented  by  a  person  element  in  the  auxiliary 
formation.3  The  person  elements  of  first  and  second  person,  whether 
as  subject  or  object,  are :  first  singular,  n  before  the  verb,  t  after  it ; 
second  singular,  h  familiar,  z  respectful ;  first  plural,  gu,  g ;  second 
plural,  zie,  z.  The  third  person  singular,  whether  subject  or  direct 
object,  is  d  in  the  indicative,  I  in  the  conditional ;  as  indirect  object 
it  is  o.  There  is  an  element  of  plurality  for  all  the  persons,  de  or  e, 
besides  ie  also  for  the  second. 

In  the  combinations  of  these  elements  with  the  stems  of  the 
auxiliaries  there  is  often  abridgment  and  euphonic  change,  the  con- 
sonants being  weak  in  Bask  compared  with  the  vowels.  Thus  in  the 
past,  d-  of  third  person  subject  becomes  z  in  absorbing  the  n  of  that 
tense. 

1  Geze,  pp.  70,  82-204.  -  Ibid.  p.  80. 

3  Ibid  p.  81. 


270  GRAMMATICAL  SKETCHES  :   BASK, 

The  auxiliary  iza,  za,  with  an  indirect  object  subjoins  i,  and  when 
preceded  at  the  same  time  by  a  subject   person  element  has  its  z- 
changed  to  t',  so  as  to  become  ifai,  t'ai.     The  auxiliary  u  with  an 
indirect  object  becomes  ei,  which  may  be  contracted  to  i. 

10.  An  optative  mood  is  formed  from  the  conditional  by  dropping 
-teke,  -ke,  and  prefixing  ai-,  and  a  hypothetical  by  dropping  -teke,  -ke, 
and  prefixing  ba-. 

The  imperative  for  intransitives  subjoins  di  to  the  auxiliary  stem 
iza  when  there  is  no  object,  ki  when  there  is ;  and  prefixes  the  person 
element  of  subject,  that  of  the  third  person  being  be,  the  root  of  the 
reflexive  pronoun.  Van  Eys  deduces  it  from  the  auxiliary  edi. 

The  imperative  for  transitives  is  formed  without  di  or  ki  from  the 
auxiliary  eza  may. 

There  are  also  further  modifications  of  the  verbal  idea  expressed  by 
the  conjugated  auxiliaries  eza  may,  eroa  move,  edi  can.1  Moreover,  by 
subjoining  n  or  la  to  an  auxiliary,  like  that  of  the  imperative,  a  sub- 
junctive is  formed  governed  by  the  conjunction  that,  which  with  -n  is 
less  positive  than  with  -Za,2  because  la  more  strongly  expresses  the 
thought  of  an  object  to  which  there  is  movement.  The  particle  bei 
prefixed  to  an  auxiliary  formation  makes  it  coincident  with  a  principal 
fact.3 

11.  But  there  is  yet  another  element  which  enters  into  the  forma- 
tion of  the  auxiliary  with  first  or  third  person  for  subject  when  it  is 
not  dependent  on  a  principal  verb,  nor  interrogative,  and  when  it  is  a 
single  person  who  is  addressed.4     Under  these  conditions  the  auxiliary 
takes  a  vocative  element  for  the  person  addressed,  which  is  either  zu 
to  express  respect,  or,  if  familiar,  is  k  for  a  man,  n  for  a  woman.     The 
u  of  zu  has  an  assimilating  influence  on  the  preceding  vowels  of  the 
formation,  and  there  is  apt  to  be  a  similar  infection  with  k  and  n  as  if 
they  too  originally  had  u.     When  the  subject  or  object  is  second 
singular  it  excludes  a  vocative  element ;  but  if  it  precedes,  it  is  z  when 
respectful,  h  when  familiar ;  if  it  follows,  it  is  zu  when  respectful, 
and  when  familiar  it  is  k  for  a  man,  n  for  a  woman.     The  vocative 
elements  come  last  in  the  auxiliary  formation,  except  that  they  are 
followed  by  the  person  element  of  the  subject  when  it  does  not  pre- 
cede the  stem  of  the  auxiliary,  and  by  the  n  of  the  past. 

A  verb  is  negatived  by  prefixing  to  the  auxiliary  formation  the 
negative  particle  ez  ;  and  more  strongly  by  using  ez  separately  before 
the  verb  itself.5 

12.  The  auxiliary  formation,  made  up  as  above,  is  preceded  by  the 
locative  case  of  the  infinitive  of  the  verb,  the  infinitive  being  a  sub- 
stantive formed  generally  with  -t'e  added  to  the  verbal  stem,  or  by  the 
past  participle,  which  is  differently  formed  by  different  verbs,  or  by 
the  partitive  or  other  genitive  case  of  the  latter,  or  by  the  verbal 
stem  itself.     I>ut  when  the  verb  is  optative  or  negative  or  emphatic 
the  auxiliary  precedes.5 

The  verbal  stem  is  used  in  the  imperative  and  the  potential,  in 

1  Van  Eys,  p.  38-43.  =  Ibid.  p.  48.  3  Geze,  p.  74. 

4  Ibid.  p.  77.  5  Ibid.  p.  206. 


GRAMMATICAL   SKETCHES  :   BASK.  271 

the  subjunctive  present,  past,  and  future,  and  in  the  future  of  the 
other  ideal  moods,  the  verb  having  least  actuality  in  these  parts. 
Some  verbs  also  use  it  for  a  present  whose  process  has  ceased. 
Where  the  verb  is  thought  in  its  process,  the  locative  of  the  infinitive 
is  used ;  and  where  it  is  thought  in  its  completion,  the  participle. 
When  the  completion  is  thought  indefinitely,  as  less  defined  by  the 
subject  directing  it,  the  participle  is  put  in  the  partitive  case. 
Accordingly,  this  case  is  used  when  the  sense  is  passive  ;  and  with  it 
the  auxiliary  does  not  take  a  person  element  of  the  indirect  object. 
When  the  completion  is  thought  more  definitely  and  in  the  future, 
the  participle  is  put  in  either  the  possessive  or  the  genitive  case, 
with  present  or  future  auxiliary.1 

offer 

Thus  eskenfen  ditikiozugu,  we  will  offer  them  to  him,  sir ;  eskent  • 
infin.  loc.  it  have  pi.  fut.  to  him  respectful  we 

fe  •  n,  in  offering •  d  •  i  •  ti  •  ki  •  o   •      zu    •  gu,    we    will    have 
them  to  him,  sir. 

Interrogation  is  sometimes  expressed  by  subjoining  to  the  auxiliary 
formation  a,  before  which  final  u  becomes  i,  final  a  is  accented  or 
changed  to  e  with  y  after  it,  and  final  e  takes  y  after  it.2 

13.  By  subjoining  the  pronominal  element  n  to  the  auxiliary  forma- 
tion, a  noun  is  formed  which  expresses  the  thought  of  a  person  or  thing 
as  defined  by  a  relative  clause,3  or  of  the  verb  thought  substantively 
as  a  fact.4 

Substantives,  adjectives,  and  adverbs,  of  any  case  or  form,  may  take 
the  formative  suffixes  of  the  infinitive  or  participle  and  be  used  with 
the  auxiliaries  as  verbs.5  There  is,  moreover,  a  considerable  number 
of  derivative  suffixes  of  nouns  and  roots  expressing  inclination,  fitness, 
habit,  abundance,  possession.6 

It  may  be  observed  that  in  the  case  endings  of  the  noun  and  in  the 
tense  elements  of  the  verb,  k  expresses  a  sense  of  outgrowth,  and  to 
this  also  corresponds  g  in  the  comparative  element  of  adjectives. 

man     seen    him  have  I  rel.  art.  agent  that    done 

14.  Examples  :    (1.)  Gizun  itiusi   d  '  u'd'an'a  '  k    liori    egin 

it    has  I    agent 

d  '  u,  the  man  whom  I  have  seen  has  done  that.3    (2.)  Ni  '  k 
know  infm.  loc.  3d  per.  obj.  have  I  rel.     woman     virtuous  super,  art.   3d  sing,    is 
ezagu'fe  '  n         d  u  '  dman   emaste    bertutus  '  en'a       d   '     a, 

death   instr.     well 

she  is  the  most  virtuous  woman  that  I  know.7  (3.)  Uil  '  es  unsa 
remember  thou  be  churchyard  art.  in  enter  infin.  art.  loc.  thee  as  adj.  4 

orhit       h  '  adi      ilherri     '  a  '  n  sar    '  t'i  '  a  '  n     hi   nola  '  ko 
3d  per.    be  pi.  case  ending  alive  3d  per.   be  pi.  past  time  art.  loc.  dem.  pi.     like 

z  '  ira'de  •  la  l)iki  z  '  ira'de  '  n  arti  •  a  '  n  he  '  k  bezala 
die  need  it  have  thou  masc.  and  not  know  moment  art.  prayer  do  2dsing.  masc. 
hil  behar  d  •  u  '  k  eta  ez  zakin  ordu  '  a  othoy  egi  '  k 

God      art.  to  it  have  to  thee  that  pardon  art. 

Zeinko'd'ri  d  •  ei  '  k  '  en  bark  a'mendiry'a,  remember  well,  on 
entering  the  churchyard,  that  they  were  like  thee  when  they  were 

1  Geze,  p.  197-205.  -  Ibid.  p.  207.  3  Ibid.  p.  74. 

4  Ibid.  p.  244.  5  Ibid.  p.  249.  6  Ibid.  pp.  255,  256. 

7  Ibid.  p.  246. 


272  GRAMMATICAL  SKETCHES:  CONCLUSION. 

alive.  Thou  must  die  like  them,  and  without  knowing  the  moment. 
Pray  God  that  he  may  pardon  thee ; l  hiles  is  the  material  (3) ; 
moment  art.  loc.  sign  make  3d  per.  be  to  him  pi.  past  he  posi.  father  to 
(4.)  Ordu  '  a  •  n  keinu  egin  z  '  iez  •  o  •  te  •  n  liar  '  en  aita  '  ri 
how  wish  it  have  condl.  rel.  he  named  he  be  subj.  that 
nola  nahi  I  •  u  •  ke  '  n  hurd  dei  I  •  edi  '  n,  then  they  made 
signs  to  his  father  how  he  would  have  him  named  j 2  in  luken,  I  is 
third  person  subject-object  (9),  and  n  is  relative  to  nola  ;  in  ledin,  I  is 
third  person  subject,  and  n  is  the  conjunction  (10). 

Except  as  stated  in  3,  5  and  12,  there  is  complete  freedom  of 
arrangement  of  the  members  of  a  sentence  in  Bask.3 

Bask  is  an  agglutinative  language. 

It  does  not  seem  to  differ  in  respect  of  quickness  or  slowness  of  the 
movement  of  thought  from  the  mean  of  Indo-European  languages. 
For  the  verbal  auxiliary  combinations  do  not,  on  the  one  hand,  consist 
of  fragments,  but  of  verbs  and  pronouns  ;  and,  on  the  other  hand,  the 
degree  in  which  the  elements  maintain  their  identity. in  various  com- 
binations, subject  for  the  most  part  only  to  euphonic  change,  shows 
how  they  are  singled  out  by  the  mind  and  only  partially  joined  on 
one  to  another,  as  thought  passes  through  them. 


CONCLUSION. 

From  this  review  it  appears  that  when  the  languages  of  mankind 
are  studied  with  reference  to  the  magnitude  of  the  parts  into  which 
they  break  up  thought,  that  is,  the  extent  of  the  thought  or  largeness 
of  the  view  which  is  present  at  once  to  the  mind  of  the  speaker, 
differences  of  structure  come  to  view  which  are  so  characteristic  as 
to  furnish  a  natural  classification  of  them.  Now  the  classes  into 
which  the  languages  of  the  world  are  thus  grouped  are  remarkable  for 
their  geographical  distinctness,  and  for  the  largeness  of  the  areas  to 
which  they  belong :  the  African,  except  where  affected  by  Asiatic 
influence  ;  the  American,  north  and  south ;  the  Oceanic  and  Indian  ; 
the  Northern  Asiatic  and  Northern  European ;  the  Mid- Asiatic ;  the 
Indo-European.  The  only  indistinctness  in  the  classes  corresponds  to 
the  geographical  indistinctness  of  Arabia.  For  as  Arabia  is  as  much 
a  part  of  Africa  as  a  part  of  Asia,  its  influence  on  the  quarter  of 
Africa  adjacent  to  it  has  moved  the  native  languages  of  that  quarter 
out  of  the  African  group  and  caused  them  to  approximate  in  respect 
of  the  magnitude  of  the  object  of  simultaneous  thought  to  the  Oceanic 
and  Indian  group. 

Now,  the  prevalence  of  a  mental  characteristic  over  a  large  area 
when,  like  North  and  South  America,  it  includes  great  diversities  of 
climate  and  production,  indicates  a  cause  lying  deep  in  the  nature  of 
man,  as  it  is  unaffected  by  those  diversities. 

When  we  turn  to  the  mental  character  of  the  various  races  we  see 
such  a  characteristic  varying  from  one  quarter  of  the  globe  to  another 
in  exact  correspondence  with  the  above-named  feature  of A language. 

1  Van  Ey.s,  p.  -19.  =  Ibid.  p.  51.*]  3  Geze,  p;  10. 


GRAMMATICAL   SKETCHES:   CONCLUSION.  273 

That  characteristic  is  the  quickness  and  mobility  of  thought  varying 
to  slowness  and  persistence,  and  it  belongs  not  only  to  thought  but  to 
action,  being  seated  not  only  in  the  brain,  but  in  the  nervous  system 
generally. 

It  has  been  shown  deductively,  in  Book  I.,  chap,  i.,  how  it  were 
to  be  expected  that  such  differences  in  the  movement  of  thought 
should  affect  language.  And  now  the  effects  there  deduced  have  been 
traced  through  language  in  corresponding  variation.  Not  only  has  it 
been  traced  from  one  great  group  to  another,  but  within  the  same 
family  where  the  movement  of  thought  has  varied  from  race  to  race, 
the  corresponding  variation  has  been  traced  in  their  respective  lan- 
guages. Attention  has  already  been  drawn  to  this  fact  in  the  Chinese 
group,  and  in  the  Syro-Arabian  family,  as  the  latter  is  found  in  Asia 
and  Africa  (V.  38,  171).  But  nowhere  does  it  come  out  more  clearly 
than  in  the  Indo-European  family,  especially  when  Teutonic  thought 
and  speech  are  compared  with  Celtic  (see  VI.  173). 

The  Indo-European  races  have  a  movement  of  thought  quicker  than 
that  of  the  Syro-Arabian  or  Chinese  (chap,  i.,  Part  I.,  Sect.  VI.),  and  it 
is  interesting  to  observe  how  the  comparative  slowness  of  the  Teuton 
brings  with  it  an  approximation  in  his  language  to  the  latter  groups. 
This  has  been  already  noted  in  the  vowel  changes  of  the  Teutonic 
verb,  but  it  may  further  be  observed  that  in  English  the  loss  of  for- 
mative elements  under  the  disturbing  influence  of  French  has  brought 
out  the  Teutonic  strength  of  the  root  in  a  monosyllabic  form,  which 
has  a  resemblance  to  Chinese ;  so  that  it  is  possible  to  compose  in 
English  a  long  popular  address,  quite  suitable  for  any  audience,  which 
shall  consist  altogether  of  monosyllables. 

None  of  the  Indo-European  languages  show  a  tendency  to  disyllabic 
roots  such  as  is  found  in  Malay  and  Polynesian,  for  they  all  abstract 
and  generalise  too  much  to  satisfy  the  conditions  of  Book  I.,  chap,  i.,  7. 

And  in  general  the  concomitant  variations  of  what  have  been  con- 
nected as  cause  and  effect  in  the  deductive  theory  prove  inductively 
that  they  are  connected  as  such  in  fact,  and  the  exact  correspondence 
of  the  facts  with  the  theory  proves  the  latter  as  laid  down  in  Book  I., 
chap.  i. 


(    274    ) 


CHAPTER  II. 

MENTAL  POWER  CONNECTED  WITH  UNIFICATION  OF  THE  ELEMENTS 
OF  LANGUAGE,  SUBJECTIVITY  OF  THE  VERB,  AND  DEVELOP- 
MENT OF  GRAMMATICAL  GENDER. 

1.  IT  is  a  patent  fact  in  the  history  of  mankind,  that  in  mental 
productiveness  the  Indo-European  and  Syro-Arabian  races  have  sur- 
passed all  other  races  of  men.     Nor  has  this  distinction  come  slowly 
to  them  as  if  by  gradual  improvement  of  their  faculties,  but  as  soon 
as  the  establishment  of  civil  order  made  room  for  the  growth  of 
intellectual  products,  these  came  forth  freely,  exhibiting  mental  power 
unsurpassed  in  later  times.     Wherever  indeed  civil  order  has  been 
established,  and  the  organisation  of  a  populous  society  has  produced 
division  of  labour,  and  assigned  to  distinct  organs  the  functions  neces- 
sary for  the  general  welfare, — there  art  has  been  developed,  and  a 
certain  amount  of  intellectual  production  has  come  into  view.     And 
it  may  be  difficult,  and  require  learning  which  few  possess,  to  estimate 
the  degree  of  mental  power  which  has  been  exhibited  in  the  produc- 
tions of  China,  of  aboriginal  India,  of  Egypt,  of  Mexico,  and  of  Peru. 
Yet  of  all  of  them  it  may  be  said  with  confidence  that  in  point  of 
productive  originality  they  bear  no  comparison  with  the  products  of 
the  Indo-European  and  Syro-Arabian  races.     The  individual  works  of 
these  two  families  are  more  charged  with  thought.     In  the  fields  of 
mental  production  which  they  cultivated  as  suited  to  their  genius, 
their  works  have  a  fulness  of  suggestion  which  shows  how  full  of 
associated  elements  their  ideas  were. 

2.  Now  in  correspondence  with  this  superiority  of  mental  power 
possessed  by  the  Indo-European  and  Syro-Arabian  races,  is  that  feature 
in  their  languages,  the  unification  of  elements,  which  in  Book  L, 
chap,  ii.,  2,  has  been  pointed  out  as  a  natural  effect  of  mental  power. 
The  agreement  of  these  two  families  of  language  in  this  respect  is  the 
more  striking  on  account  of  their  great  unlikeness  in  other  respects  ; 
while  the  races  themselves  agree  only  in  the  corresponding  feature  of 
having  high  intellectual  endowments. 

The  unification  of  elements  in  the  Indo-European  languages  has  led 
to  their  being  distinguished  as  inflectional  from  other  languages  which 
are  monosyllabic  or  agglutinative.  The  Syro-Arabian  languages  also 
are  classed  by  Max  M tiller  as  inflectional ;  and  he  explains  the  term 
as  denoting  those  languages  in  which  the  various  elements  which 
enter  into  the  composition  of  words  are  welded  together  and  coalesce ; 


CHAP,  n.]       MENTAL   POWER  :   UNIFICATION   OF  ELEMENTS.  275 

while  in  the  monosyllabic  languages  they  lie  apart  as  separate  roots, 
and  in  the  agglutinative  they  are  felt  as  distinct,  though  fastened  one 
to  another.  The  Aryan  words,  he  says,  seem  made  of  one  piece,  the 
Turanian  words  show  the  sutures  and  fissures  as  of  bad  mosaic.1 

The  term  inflection  itself  implies  this  unity  of  the  word ;  for  it 
signifies  that  the  grammatical  accidents  are  thought  as  changes  in  the 
form  of  the  one  word,  rather  than  as  ingredients  making  up  different 
combinations.  And  if  this  fusion  of  formative  elements  in  the  unity 
of  the  word  constitute  them  inflections,  the  Indo-European  and  the 
Syro-Arabian  languages  stand  apart  from  all  others  as  inflectional 
languages. 

"  In  the  Aryan  languages,"  says  Max  Miiller,  "  the  modifications  of 
words  comprised  under  declension  and  conjugation  were  likewise 
originally  expressed  by  agglutination.  But  the  component  parts 
began  soon  to  coalesce  so  as  to  form  one  integral  word."  2  And  it  may 
be  added  that  in  the  most  ancient  languages  of  this  family,  though  the 
constituent  elements  of  the  word  may  be  distinguished,  the  unity  of 
the  word  is  complete. 

Still  more  striking  is  the  unification  of  elements  in  the  Syro- 
Arabian  languages  in  their  pure  original  structure.  For  the  absorp- 
tion of  grammatical  accidents  into  the  body  of  the  word  as  changes  of 
its  vowels  not  only  combines  those  accidents  in  absolute  union  with 
the  root,  but  gives  the  same  unity  to  the  whole  combination  of  subject, 
reflex  object,  and  derived  verb  which  those  vowel  changes  affect  (see 
V.  48).  And  though  the  peculiar  singleness  of  the  expression  belongs 
to  the  last  chapter,  the  number  of  elements  which  are  unified  in  that 
single  form  brings  it  into  this,  as  an  instance  of  the  fulness  of  the 
thoughts  which  come  from  high  mental  power.  Mind  of  the  medium 
degree  of  quickness  tends  to  embrace  in  one  integer  of  thought  the 
most  closely  associated  elements,  but  it  needs  high  mental  power  to 
include  so  many. 

Now  in  no  other  language  is  there  a  unification  of  elements  at  all 
comparable  to  that  which  characterises  these  two  families.  In  some 
languages  the  elements  lie  apart ;  in  others  they  are  more  or  less 
agglutinated ;  but  in  none  are  they  fused  together  in  so  complete  a 
union. 

What,  then,  is  there  in  mental  or  bodily  nature  or  habit,  or  in 
condition  of  life,  which  may  account  for  this  peculiarity  of  language, 
and  which  is  common  to  the  Indo-European  and  Syro-Arabian  races 
while  it  is  absent  from  all  other  races  of  men  ?  Nothing  but  a  supe- 
riority of  mental  power. 

3.  Another  feature  in  language  which  has  been  deduced  in  Book  I., 
chap,  ii.,  3,  as  naturally  increased  by  superior  mental  power,  is  the 
sense  of  the  subject  in  the  verb.  It  is  in  this  that  the  realisation 
resides  which  it  is  the  essential  function  of  the  verb  to  express  (Def. 
11) ;  and  it  is  the  absence  of  this  from  the  other  parts  of  speech  that 
constitutes  the  difference  between  them  and  the  verb.  Now  in  all 

1  Max  Miiller,  Lectures  on  the  Science  of  Language,  1st  series,  Lect.  viii.  pp. 
331,  336,  371.  ,"  Ibid.  Lect.  viii.  p.  336. 


276         MENTAL  POWER:  SUBJECTIVITY  OF  VERB,  ETC.   [OHAP.H. 

the  other  languages  which  have  been  studied  in  this  book  the  distinc- 
tion between  the  verb  and  the  other  parts  of  speech  is  weak  compared 
with  that  which  is  found  in  the  Indo-European  and  Syro-Arabian 
languages ;  and  the  verb  has  a  subjectivity  in  these  languages  which 
is  not  to  be  found  elsewhere  (see  Gram.  Sketches,  V.  53,  VI.  16,  and 
the  numbers  in  the  table  of  contents  which  notice  this  feature  in  the 
various  languages). 

Owing  to  this  subjectivity  going  through  the  verb  in  the  intellectual 
languages,  they  did  not  admit  a  negative  element  in  the  verb  between 
the  person  and  the  stem,  which  is  to  be  found  in  so  many  other  lan- 
guages. The  realisation  in  the  subject  is  too  positive  a  conception 
with  these  races  to  admit  of  their  thinking  the  realisation  of  a  nega- 
tive. In  negation  as  thought  by  them  the  fact  must  first  be  thought 
positively  and  then  affected  with  the  negative.  In  many  other  lan- 
guages the  negation,  because  it  affects  the  realisation,  enters  into  it 
and  inheres  as  a  verb  in  a  subject,  so  as  not  only  to  produce  negative 
forms  of  the  verb,  but  also,  where  the  verbal  stem  is  easily  detached, 
to  make  a  separate  verb  of  the  negative  (Gram.  Sk.,  I.  33;  IV. 
90,  109,  134,  144,  151,  162).  But  this  cannot  be  done  in  languages 
whose  verb  has  a  strong  sense  of  its  realisation  in  the  subject. 

4.  Equally  striking  is  the  sense  of  grammatical  gender  in  these  two 
families  of  language.  For  though  gender  is  developed  in  Egyptian, 
Bari,  Galla,  and  Hottentot,  in  no  other  language  noticed  in  this  book 
is  it  to  be  found  outside  the  Indo-European  and  Syro-Arabian  families. 
Its  development  throughout  these  two  confirms  the  theory  of  Book  I., 
chap,  ii.,  4,  that  mental  power  tends  to  promote  it ;  but  its  presence 
in  the  above-mentioned  four  languages  shows  that  this  is  not  its  only 
source. 


(    277    ) 


CHAPTEE   III. 

THE  FEATURES  OF  LANGUAGE  WHICH  ACCOMPANY  THE  HABITS  OF 
THOUGHT  WHEEEIN  THE  EACE  HAS  BECOME  ADAPTED  TO  THE 
EEGION. 

Introduction :  Pursuit,  Search,  and  Production. 

1.  BEFORE  we  proceed  to  trace  in  the  various  languages  the  effects 
of  those  mental  aptitudes  which  have  fitted  the  various  races  to  pre- 
vail each  in  a  mode  of  life  suited  to  its  region,  it  may  be  well  to  take 
a  brief  survey  of  the  principal  forms  of  activity  by  which  man  supplies 
his  wants,  as  it  will  be  found  that  amongst  the  mental  aptitudes  which 
affect  language  there  are  certain  variations  which  are  to  be  referred  to 
such  varieties  in  the  direction  of  practical  effort.     Those  forms  of 
activity  are  determined  by  the  resources  of  the  region ;  and  they  may 
be  briefly  stated  as  pursuit,  search,  and  production. 

2.  In  regions  well  stocked  with  animals  which  man  may  capture 
and  which  are  fit  for  food,  he  is  naturally  a  hunter,  and  lives  by  pur- 
suit of  his  game.     This  is  the  case  in  both  North  and  South  America ; 
and  most  parts  of  Africa  also  are  supplied  with  animals  on  which 
man  might  live. 

In  regions  which  are  poorly  stocked  with  animals,  man  will  seek 
his  sustenance  in  the  spontaneous  products  of  the  soil,  and  will  live 
by  searching  for  what  may  supply  his  wants.  Such  regions  are  to 
be  found  in  Australia  and  in  the  islands  of  the  Pacific,  whose 
poverty  in  animals  useful  to  man  is  one  of  their  most  striking  char- 
acteristics. To  these  are  to  be  added  the  lowlands  of  the  south-east 
of  Asia,  for  with  the  density  of  population  which  seems  naturally  to 
belong  to  these  regions  (vol.  i.  pp.  77,  78),  any  supply  of  animals  would 
quickly  be  exhausted,  and  man  would  be  reduced  to  live  on  the  pro- 
ducts of  the  soil.  Certainly  nothing  is  more  remarkable  in  the 
Chinese  character  than  their  sharpness  in  finding  what  they  may  turn 
to  useful  account.  Indeed,  this  one  aptitude  seems  to  govern  all  their 
activity.  For  so  imitative  are  they,  that  their  arts  may  be  regarded 
as  derived  in  the  main  from  direct  observation,  so  that  productive  action 
and  process  are  found  by  them  in  the  same  way  of  eager  search  as 
they  find  the  spontaneous  gifts  of  nature. 

In  regions  which  supply  things  useful  to  man,  but  not  sufficient  for 
his  wants,  he  must  live  by  increasing  their  supply,  and  the  aim  of  his 
activity  will  be  production.  Such  regions  are  the  plains  inhabited  by 
the  nomad  races,  and  the  highlands  to  which  the  Indo-European 
family  owes  its  origin. 


278  PURSUIT,   SEARCH,  AND  PRODUCTION.    [CHAP,  in.— mTBOD. 

3.  Now  it  is  to  be  observed  that  in  each  of  these  three  groups 
there  are  exceptional  regions  in  which,  owing  to  their  nature,  the  pre- 
valent form  of  activity  is  less  strongly  marked,  and  some  in  which 
one  form  is  blended  with  another.     In  North  America,  the  Eskimo  is 
still  a  hunter,  though  the  mammalia  which  he  pursues  inhabit  the 
sea ;  for  it  is  by  a  veritable  pursuit  that  he  captures  them.    But  those 
American  races  which  live  by  fishing  are  engaged  rather  in  search 
than   in   pursuit.     And   those   which   dwelt   amidst   the  exuberant 
fertility  of  the  lands  adjacent  to  the  Mississippi  might  be  led  to  find 
what  they  wanted  ready  to  their  hand,  or  adopting  the  obvious  sug- 
gestions of  its  natural  growth  to  increase  its  supply  by  using  means  to 
produce  it     Still  more  might  production  be  followed  in  the  mountain 
regions,  where  animals  were  few  and  spontaneous  produce  scanty. 
But  on  the  dry  tableland  of   Mexico   production  was  difficult  and 
search  was  needed. 

In  Africa  there  is  a  still  greater  mixture  of  the  fundamental  forms 
of  activity.  In  the  fertile  valley  of  the  Lower  Nile  and  on  its  delta 
there  is  comparatively  little  room  for  animals  which  man  might  capture 
for  his  use ;  and  the  fertility  of  the  land  irrigated  by  the  inunda- 
tions yields  a  supply  almost  spontaneous  for  the  few  wants  of  life,  so 
that  man  might  live  there  mainly  by  an  agriculture  needing  no  art. 
In  the  tropical  regions  of  Africa,  though  animals  are  abundant,  the 
produce  of  the  soil  is  so  plentiful  that  man  is  in  a  great  degree  spared 
the  fatigue  of  hunting  by  the  facility  of  search.  And  in  the  less  fertile 
regions  of  South  Africa,  a  similar  advantage  is  gained  by  combining 
production  with  pursuit. 

That  quarter  of  the  world  south-east  of  Asia,  where  men  seem  to 
live  by  search,  includes  regions  little  known,  to  which  apparently  the 
Melanesian  races  belong,  and  to  which  probably  they  owe  their 
character.  In  those  regions  it  would  seem,  from  the  indications  of  the 
languages,  that  more  care  was  needed  in  the  guidance  of  action  and 
more  attention  to  the  lessons  of  experience  than  was  necessary  in  the 
other  Oceanic  regions.  In  them,  therefore,  the  mental  aptitudes  for 
search  were  tempered  by  a  tendency  to  generalise  their  experience  of 
nature  and  of  life. 

The  regions  also  to  which  in  the  main  production  belongs,  in  the 
form  of  pastoral  industry,  reach  into  those  in  which,  owing  to  their 
Arctic  climate,  production  becomes  so  difficult  that  it  has  to  be  helped 
by  pursuit  and  search.  And  some  of  those  which  are  now  occupied 
by  the  productive  Indo-European  seem  originally  to  have  favoured 
similar  combinations  of  activity. 

These  mixed  forms  of  life  may  be  discerned  in  language  in  the 
mixture  of  the  effects  which  belong  to  the  three  fundamental  varieties ; 
but  these  must  first  be  understood  in  their  leading  outlines. 

4.  Pursuit  thinks  objects  as  they  are  in  themselves,  rather  than  as 
means  and  conditions,  and  has  a  sense  of  difficulty  in  making  them 
amenable  to  its  purpose,  so  that  the  ideas  of  them  do  not  fall  readily 
into  the  correlations  of  action  and  fact.     Search  thinks  objects  as 
they  are,  without  the  sense  of  difficulty  in  use ;  but  in  proportion  to 
the  carefulness  which  it  requires  it  strengthens  the  effort  of  observa- 


CHAP,  ill.]  DEVELOPMENT  OF  THE   SUBJECT.  279 

SECT,  i.]  SELF-DIRECTION  OF  THE  LIFE. 

tion,  and  gives  a  concrete  fulness  of  particularity  to  ideas.  A  life  of 
eager  search  involves  also  in  a  fully  peopled  region  a  tendency  to 
mutual  collisions  amongst  those  who  are  seeking  each  his  own 
advantage.  And  these  are  so  detrimental  that  an  effort  to  avoid 
them  by  mutual  conciliation  is  a  necessary  condition  of  success,  which 
will  give  an  advantage  to  a  race,  and  fit  it  to  prevail  in  the  region. 
An  habitual  inclination  therefore  to  make  such  an  effort  is  an  aptitude 
proper  to  such  a  life  in  such  a  region,  and  cannot  fail  to  show  itself 
in  language  in  the  prevalent  use  of  respectful  expressions. 

Action  itself,  too,  is  thought  differently,  according  as  it  is  directed 
by  these  different  aims. 

Pursuit  has  its  object  in  its  eye ;  and  the  action  involves  a  sense 
of  the  object.  Search  directs  action  to  the  object  without  involving 
in  the  action  such  a  sense  of  the  object.  Production  directs  action 
not  to  an  object,  but  to  a  combination  of  objects,  means,  and  con- 
ditions, and  it  is  such  a  combination  that  productive  action  contem- 
plates. And  these  varieties  in  the  thought  of  objects  and  actions, 
arising  respectively  from  the  life  of  pursuit,  of  search,  and  of  pro- 
duction, are  accompanied  by  corresponding  varieties  in  the  construction 
of  the  noun  and  the  verb. 


I. — The  development  of  the  subject,  and  the  power  of  self-direction 
of  the  life. 

1.  The  distinct  expression  of  the  subject  as  such,  or,  in  other  words, 
the  development  of  the  nominative  case  of  the  substantive,  is  hardly 
to  be  found  outside  the  Indo-European  languages.  For  though  Arabic 
has  a  nominative  case,  it  is  a  weak  sense  of  the  subject  that  is  ex- 
pressed in  the  Arabic  nominative  (Gram.  Sk.,  V.  60) ;  and  in  none 
other  of  the  Syro- Arabian  languages  is  it  to  be  found  (ibid.  83,  107, 
143,  153,  166)  except  in  Ethiopia  in  four  old  nouns  which  retain  a 
trace  of  it  (ibid.  132). 

There  are,  indeed,  the  following  instances,  in  other  languages,  of 
affixes  taken  by  nouns  when  they  are  related  as  nominative  to  a  verb, 
but  on  examination  none  of  them  are  found  to  be  true  nominative 
elements  expressing  the  relation  of  subject. 

In  Eskimo  the  substantive  takes  -p  when  it  is  the  subject  of  a 
transitive  verb  with  a  direct  object ;  but  this  is  the  genitive  ending, 
and  shows  that  the  verb,  having  incorporated  the  person  of  its  object, 
is  thought  as  in  a  genitive  relation  with  its  subject,  rather  than  as 
realised  subjectively  in  it.  When  the  verb  is  intransitive,  the  sub- 
stantive, which  is  its  subject,  is  in  the  stem  form  (ibid.  II.  14).  So, 
in  Samoiede,  the  suffixes  which  express  the  persons  of  the  verb  are  the 
possessive  suffixes  when  the  verb  is  transitive  and  has  taken  up  a  sense 
of  its  object;  otherwise  they  are  subjective  suffixes  (ibid.  IV.  76). 

In  Choctaw  the  element  t  refers  to  a  noun,  connecting  it  with  a 
sentence  as  subject,  but  it  is  also  used  as  a  copulative  conjunction,  and 
is  in  fact  a  connective  element  (ibid.  II.  48). 


280  DEVELOPMENT  OF  THE  SUBJECT.  [CHAP.  m. 

POWER  OF  SELF-DIRECTION  OF  THE  LIFE.  [SECT.  i. 

In  Australian  (Adelaide),  in  Tibetan,  and  in  Selish  (North  America), 
the  subject  of  an  active  verb  takes  the  ablative  or  instrumental  ending 
(Gram.  Sk.,  II.  64;  III.  83,  90,  Ex.  2,  4,  5,  13;  V.  37),  a  striking 
proof  of  the  weak  sense  of  the  subject. 

And  a  similar  peculiarity  is  found  in  Bask,  in  which  the  substantive 
with  -k  subjoined  is  nominative  to  an  active  verb,  and  ablative 
governed  by  a  passive  verb  (ibid^Bask,  3). 

In  Galla  the  nominative  takes  -n  or  -ni ;  but  this  is  also  taken  by 
the  instrumental  and  in  other  relations.  And  in  Kanuri  the  nomina- 
tive takes  -ye ;  but  this  same  suffix  is  sometimes  taken  by  the  direct 
object,  and  sometimes  followed  by  postpositions  which  govern  the 
noun.  In  both  these  languages  these  suffixes  seem  to  be  pronominal ; 
they  are  plainly  not  subjective  (ibid.  III.  162,  173) ;  and  the  same 
is  to  be  said  of  -nem  in  Yakama  (II.  56).  The  pronoun  ffl  is  in  the 
same  way  used  after  the  nominative  in  Burmese  (ibid.  V.  24),  and 
in  Mongolian  a  pronominal  element  demonstrative  of  the  subject  is 
attached  to  the  nominative,  and  to  other  cases  (IV.  36). 

2.  Now,  the  exclusive  possession  of  a  true  nominative  with  a 
subject  element  by  the  Indo-European  and  Syro-Arabian  languages 
in  their  original  form,  naturally  connects  itself  with  the  high  sub- 
jectivity of  the  verb  in  these  two  families,  which  in  the  last 
chapter  was  attributed  to  the  superior  mental  power  of  those  races. 
And  no  doubt  the  strong  sense  in  the  verb  of  its  realisation  in 
the  subject  must  have  tended  to  produce  in  the  subject  a  strong 
sense  of  its  being  the  realiser  of  the  verb.  But  how  is  it  that  in  the 
Syro-Arabian  languages,  in  which  the  subjectivity  of  the  verb  is  so 
strong,  the  sense  of  subject  in  the  nominative  is  so  weak  1  Now  a 
similar  weakness  affects  in  these  languages  the  distinctive  expression 
of  the  other  cases,  and  indicates  a  weakness  of  interest  in  the  relations 
of  substantive  objects.  And  this  corresponds  to  the  Syro-Arabian 
development  in  history,  which  was  rather  spiritual  than  material.  In 
truth,  the  nature  of  the  region  made  it  so.  For  in  the  desert  there 
were  not  external  objects  to  attend  to,  and  in  the  oases  there  was  little 
scope  for  material  production  (Book  II.,  chap,  i.,  Part  I.,  Sect.  V.,  5). 
The  race  which  was  fitted  to  prevail  in  such  a  region  was  one  which 
would  dispense  with  much  of  the  material  interests  of  life,  not  being 
able  to  promote  them  on  account  of  the  difficulty  of  the  region.  And 
with  such  a  race  its  own  experience  of  life  was  so  little  under'  the 
control  of  its  will,  that  it  could  have  little  sense  of  self  as  governing 
the  life.  On  the  other  hand,  the  Indo-European  races,  the  inventors 
of  art  and  explorers  of  nature,  began  from  the  first,  where  their  breed 
was  pure,  to  subdue  the  world  to  their  purposes,  and  to  govern  the 
conditions  of  their  life.  And  thus  we  find  that  the  efficacy  of  self- 
directing  originality  in  determining  the  course  of  life,  which  in  the 
inferior  races  is  low  fur  want  of  mental  power,  and  in  the  Syro-Arabian 
races  small  on  account  of  the  restrictions  of  the  region,  reaches  its 
maximum  in  the  Indo-European  races,  while  the  original  development 
of  the  nominative  accompanies  it  in  corresponding  variations  according 
to  the  theory  of  Book  T.,  chap,  iii.,  1. 


CHAP,  in.]  NOMINATIVE  TENDS   TO  FOLLOW  VERB.  281 

SECT,  ii.]  LITTLE  DELIBERATION  AND   CHOICE. 


II. — TJie  nominative  tends  to  follow  the  vert),  if  the  race  has  little 
habit  of  deliberation  and  choice^ 

1.  In  the  natural  order  of  thought  the  subject  precedes  the  verb 
(Def.  23).     But  in  the  Polynesian  and  Tagala  (Gram.  Sk.,  III.  53) 
languages,  the  nominative  as  a  rule  follows  the  verb  more  or  less 
closely.     In  Tagala,  if  the  verb  is  active,  the  subject  following  it  is 
followed  by  the  object.     In  Polynesian  the  qualifying,  the  directive, 
and  the  locative  adverbs  come  between  the  verb  and  the  subject,  and 
the  object  follows  the  latter  (ibid.  9) ;   but  in  Tongan  the  subject 
is   somewhat   less   bound   to   follow   the   verb   than   in   Hawaiian, 
Maori,  or  Tahitian,  and  in  Samoan  still  less  bound  to  do  so  (ibid.  13, 
16,  3). 

In  Fijian  the  ordinary  arrangement  is  verb,  object,  subject,  but 
the  more  subjective  personal  pronouns  precede  the  verb  (ibid.  17)  ; 
and  this  also  is  the  order  in  the  language  of  Annatom  (ibid.  21),  the 
most  southern  of  the  New  Hebrides.  But  in  the  other  Melanesian 
languages  it  is  different.  In  Mare",  Duauru,  and  Bauro,  the  subject 
generally  precedes  the  verbal  element  and  verbal  stem  (ibid.  34,  40, 
41);  in  Lifu  it  generally  follows  (ibid.  37);  in  Mahaga  it  may 
precede  or  follow  (ibid.  42) ;  in  Erromango  and  Tana,  in  Sesake 
as  a  rule,  in  Ambrym  and  Vunmarama,  it  precedes  (ibid.  24,  26,  28, 
31,  32). 

In  Australian  (Adelaide)  there  is  great  freedom  of  arrangement, 
but  the  conditions  and  object  tend  to  go  before  the  verb,  the  subject 
either  preceding  or  following  it  (ibid.  87).  In  Malay  generally  the 
subject  precedes  the  verb  (ibid.  77). 

2.  In  Old  Egyptian  the  subject  generally  followed  the  verb,  some- 
times with  the  object  between ;  but  in  the  later  language  it  seems 
to  have  had  a  greater  liberty  to  precede,  and  there  was  greater  use  of 
personal  suffixes  combined  with  detached  verbal  elements  (ibid.  124). 

In  Kafir  the  subject  may  either  precede  or  follow  the  verb ;  it  may 
come  last  in  the  sentence ;  it  generally  follows  the  detached  verbal 
particle  ti.  When  a  conjunction  precedes,  the  subject  generally  goes 
before  the  verb.  The  direct  object  generally  follows  the  verb,  but  it 
often  precedes  it  (ibid.  I.  13).  In  the  other  African  languages  the 
subject  generally  is  before  the  verb. 

3.  In  the  American  languages  the  following  are  the  displacements 
of  the  subject  from  before  the  verb  : 

In  Cree  the  ordinary  arrangement  is  object,  verb,  subject ;  then 
the  rest  in  the  natural  order  (ibid.  II.  38).. 

In  Selish  and  in  Maya  the  subject  sometimes,  perhaps  generally, 
follows  the  verb  (ibid.  64,  99) ;  the  object  intervening  in  Selish. 

In  Mexican  the  subject  seems  to  tend  to  follow  the  verb,  though 
sometimes  the  order  is  subject,  verb,  object  (ibid.  88). 

In  Caraib  the  subject  follows  the  verb  (ibid.  104,  3,  4). 

In  Quichua  the  order  is  object,  verb,  subject  (ibid.  114). 

In  Kiriri  the  verb  usually  stands  before  the  subject  (ibid.  128). 

VOL.  II.  T 


282  NOMINATIVE  TENDS  TO  FOLLOW  VERB.  [CHAP.  m. 

LITTLE  DELIBEKATION  AND  CHOICE.  [SECT.  II. 

In  Chikito  the  grammarian  gives  no  information  on  this  point,  but 
three  or  four  examples  occur  in  which  the  subject  follows  the  verb.1 
In  Bauro  there  are  similar  examples  of  its  following,2  but  also  others 
of  its  preceding.3 

In  Chilian,  the  subject  may  be  placed  before  or  after  the  verb 
(ibid.  143). 

The  subject  ordinarily  goes  before  the  verb  in  Eskimo  (ibid.  16),  in 
Dakota  (ibid.  43),  in  Choctaw  (ibid.  53),  in  Yakama  (ibid.  56),  in  Pima 
(ibid.  73),  in  Otomi  (ibid.  82),  in  Chiapaneca  (ibid.  90),  in  Guarani 
(ibid.  119).  Its  place  in  the  other  American  languages  is  not  stated. 

In  Otomi,  when  a  personal  pronoun  is  subject,  it  is  taken  up  as  a 
suffix  by  the  verb  in  a  reduced  form,  having  been  already  partly 
expressed  in  the  personal  prefix  of  tense  and  being  weakened  as 
subject  thereby. 

4.  In  the  languages  of  Central  and  Northern  Asia  and  Northern 
Europe,  and  in  the  Dravidian  languages  of  India,  the  subject,  as  a  rule, 
precedes   the  verb,   but   in   Hungarian   there   is   great   freedom   of 
arrangement  (ibid.  IV.  121) ;  and  in  Sirianian  the  nominative  some- 
times follows  the  verb ;  but  this  may  be  due  to  the  verb  being  preceded 
by  a  conjunction  (ibid.  146,  5),  and  may  not  be  the  normal  order. 

The'  rule  in  the  Chinese  group  of  languages  is  that  the  subject 
precedes  (ibid.  V.  8,  18,  29,  37,  47). 

5.  In  Arabic  and  Ethiopic  the  normal  order  is  verb,  subject,  object, 
but  in  Hebrew  and  Syriac  the  subject  seems  to  have  more  tendency 
to  take  the  lead.     In  all  there  is  great  freedom  of  arrangement,  espe- 
cially in  Ethiopic,  perhaps  partly  owing  to  the  Greek  literary  influence 
to  which  Ethiopic  was  subject  (ibid.  72,  95,  117,  139).     In  Amharic 
and  Haussa  the  nominative  precedes  the  verb  (ibid.  148,  170) ;  in 
Tamachek  it  follows  (ibid.  164). 

6.  In  Sanskrit  the  verb  is  usually,  though  not  always,  last  in  the 
sentence  (ibid.  VI.  42). 

In  Greek  and  Latin  also,  though  there  is  great  freedom  of  arrange- 
ment, the  normal  order  is  subject,  conditions,  object,  verb  (ibid.  88). 

In  Irish  the  order  is  verb,  subject,  object,  conditions,  and  if  the 
verb  be  the  copula  it  is  followed  by  the  predicate ;  if  the  copula  be 
not  expressed,  the  predicate  goes  first.  Sometimes  the  object  goes 
before  the  subject  (ibid.  129).  In  Welsh  the  verb  or  predicate  takes 
the  lead,  the  predicate  being  followed  by  the  verb  substantive,  or  by 
the  verbs  equivalent  to  nominari,  elif/i,  &c.  ;  but  negative  and  inter- 
rogative and  some  other  particles  if  they  precede  cause  the  verb  sub- 
stantive to  go  before  the  predicate ;  the  other  members  are  arranged 
as  in  Irish  (ibid.  130).  In  Anglo-Saxon  the  order  was  subject,  object, 
verb,  the  verb  being  last;  but  this  was  liable  to  be  changed  by 
emphasis  or  by  the  strength  given  to  a  member  of  the  sentence  by  a 
relation  in  which  tho  sentence  stands  and  which  specially  affects  that 
member.  In  Anglo-Saxon,  however,  the  subject  held  its  precedence 
more  strongly  than  it  does  in  Xew  High  German  (ibid.  172).  In 

1  Arte,  p.  5'J-Gl.  '-'  Ibid.  pp.  68,  96.  j5  Ibid.  p.  70. 


CHAP.  III.]  NOMINATIVE  TENDS  TO   FOLLOW  VERB.  283 

SECT,  ii.]  LITTLE   DELIBERATION   AND   CHOICE. 

Lithuanian  the  subject  precedes  the  verb  (ibid.  196),  and  in  Slavonic. 
In  Armenian  there  is  no  rule  (ibid.  244).  In  Bask,  subject,  verb, 
and  object  may  take  any  order  (ibid.  Bask,  3). 

7.  Now  it  appears  from  this  review  that  the  more  careful  races 
tend  to  leave  the  subject  in  its  natural  place  before  the  verb,  meaning 
by  the  subject,  the  substantive  or  pronoun,  which  as  a  separate  word 
is  nominative  to  the  verb.     Such  are  the  nomad  races  of  Central  and 
Northern  Asia  and  Northern  Europe,  the  Dravidians,  the  Chinese 
group  of  races,  the  Malay,  and  the  Indo-European,  except  the  Celtic, 
who  all  give  careful  attention  to  production  or  to  search.     The  hunt- 
ing races  of  America,  who  give  no  heed  to  industry,  and  have  game 
without  careful  search,  tend  to  place  the  subject  after  the  verb.     The 
Hungarian,  who  was  both  nomad  and  hunter,  places  it  before  or  after. 
The  Polynesian  and  Tagala  agree  with  the  American  hunter  in  this 
respect,  that  nature  supplies  their  wants  with  little  care  on  their  part ; 
and  with  them  the  subject  follows  the  verb.    Hunting  indeed  requires 
attention.     But  when  the  game  is  present  the  pursuit  is  suggested 
without  deliberation.     And  where  there  is  plenty  of  game  the  life  of 
the  hunter,  like  that  of  the  Polynesian  and  the  native  of  the  Philip- 
pine Islands,  is  not  guided  by  thought  and  deliberation,  as  the  neces- 
sity for  these  is  dispensed  Avith  by  the  bounty  of  nature.     Where 
production  or  search  receives  attention,  choice  of  ways  and  means  is 
needed.     The  general  fact,  therefore,  seems  to  be  that  the  absence  of 
thoughtful  choice  and  deliberation  characterises  the  races  which  put 
the  subject  after  the  verb,  while  habits  of  more  deliberate  action 
characterise  those  which  leave  it  before  the  verb. 

8.  Now,  when  thus  analysed,  the  presence  of  the  mental  habit  as 
condition  of  the  linguistic  fact  may  be  traced  even  in  those  cases 
which  seem  to  be  exceptions. 

The  Melanesian  islanders  are  perhaps  as  well  supplied  by  nature  as 
the  Polynesians.  But  they  are  akin  to  the  dark  races  of  Borneo,  New 
Guinea,  and  Australia,  who  amid  the  difficulties  of  the  interior  of 
those  countries  had  to  exercise  more  care  to  gain  their  subsistence. 
The  Fijian  is  intermediate  between  the  Polynesian  and  the  Melanesian. 
The  Kafir  has  more  game,  and  is  more  of  a  hunter  than  the  industrial 
trafficking  Negro ;  so  that  the  latter  leaves  the  subject  before  the  verb, 
while  the  Kafir  often  puts  the  subject  after  the  verb,  his  industrial 
development  being  at  the  same  time  such  as  leads  him  often  to  put 
it  before  the  verb.  The  Hottentot,  as  a  nomad  following,  however 
indolently,  an  industrial  life,  leaves  the  subject  in  its  natural  position  ; 
as  also  does  the  Galla,  whose  original  life  was  nomadic.  The  Australian 
has  no  industry,  but  he  has  to  search  for  his  subsistence,  and  in  his 
speech  the  place  of  the  subject  is  indeterminate. 

The  Egyptian  in  the  fertility  of  Egypt  could  live  without  care. 
His  industry  was  the  fruit  of  civil  organisation ;  for  the  great  works 
of  Egypt  could  be  accomplished  only  by  the  organisation  of  combined 
labour  under  the  direction  of  strong  authority.  And  the  native 
character  of  the  Egyptian  corresponding  to  an  easy  life  in  a  fertile 
region,  appears  in  the  original  position  of  the  subject  after  the  verb. 


284  NOMINATIVE  TENDS  TO  FOLLOW  VERB.  [CHAP.  in. 

LITTLE  DELIBERATION  AND  CHOICE.  [SECT.  n. 

The  industry  of  the  Peruvians  also,  and  of  the  Mexicans,  like  that  of 
the  Egyptians,  bears  the  impress  of  civil  organisation,  and  sprang 
from  this  squrce  rather  than  from  native  tendency.  And  as  they  were 
originally  American  hunters,  they  placed  their  subject  like  the  others. 
The  Chilians,  however,  lived  in  a  lower  temperature  than  the  Peru- 
vians, and  therefore  probably  in  a  region  where  subsistence  was  more 
difficult  and  required  more  care ;  and  they  placed  the  subject  some- 
times before  and  sometimes  after  the  verb. 

The  Eskimo  in  his  frozen  region  could  not  subsist  without  a  careful 
outlook  for  what  he  needs,  and  careful  adaptation  of  means  for  its 
attainment.  And  the  timid  and  agricultural  Guarani  of  Brazil  is  of 
necessity  careful  and  deliberate.  And  both  these  races  place  the  sub- 
ject before  the  verb. 

The  prairies  and  fertile  lands  on  which  dwell  the  Dakota  or  Sioux 
and  the  Choctaw  races,  rendered  unnecessary  the  ardour  for  the  chase 
which  was  required  where  the  means  of  subsistence  were  less  abun- 
dant, and  drew  the  attention  of  those  races  towards  agriculture.  So 
that  the  Sioux,  though  they  could  take  buffaloes  at  will,  not  only 
lived  partly  on  wild  oats,1  but  also  cultivated  large  tracts  of  land;2  and 
the  Choctaws  were  quite  agricultural  in  their  tendencies  (Gram.  Sk., 
II.  47).  The  Yakarna,  who  lived  by  catching  fish  in  the  season  and 
storing  them  for  future  use,  exercise  a  certain  degree  of  careful  search 
in  providing  for  their  subsistence,  and  are  exempt  frohi  the  habits  of 
the  hunter's  life.  And  all  these  races  show  the  weakness  of  the  hunting 
impulse  by  leaving  the  subject  in  its  natural  place  before  the  verb. 

Of  the  native  condition  of  the  Pima,  the  Otomi,  and  the  Chiapaneca, 
information  is  wanting. 

9.  There  is  little  room  for  industry  in  Arabia,  and  what  the  Arab 
gets  at  all,  he  gets  without  care  in  the  fertile  oases.  He  accordingly 
places  the  subject  after  the  verb.  This,  too,  is  the  normal  tendency  in 
Tamachek,  and  in  a  less  degree  in  Ethiopia  But  Amharic  was  altered 
in  this  respect,  probably  by  Galla  influence,  and  Haussa  by  Negro 
influence. 

The  Hebrew,  dwelling  outside  the  desert,  and  the  Syrian  still  more 
so,  had  more  industry,  and  with  them  the  subject  tended  more  to  hold 
its  natural  place. 

The  Greek  and  the  Latin  exercised  the  choice  and  deliberation 
involved  in  inventive  industry,  but  they  were  sufficiently  masters  of 
the  conditions  of  their  life  to  be  free  also  to  follow  impulse,  so  that 
they  readily  thought  the  verb  as  undetermined  by  the  subject,  and 
could  put  the  subject  after  it  as  well  as  before  it,  when  emphasis  or  the 
course  of  thought  strengthened  it  into  an  independent  conception. 

The  Teuton  had  more  of  deliberate  purpose  in  the  selection  of  his 
ends,  and  with  him  the  subject  had  stronger  precedence. 

But  it  is  most  striking  that  the  Celt  alone  of  Indo-Europeans  put 
the  subject  as  a  rule  after  the  verb,  and  that  he,  perhaps  owing  to  the 
favourable  nature  of  his  region,  is  naturally  the  least  devoted  to 

1  Charlevoix's  Letters  from  Canada,  ic.,  p.  110  ;  Keating's  Narrative,  p.  395. 
a  Prichard's  Researches,  vol.  v.  p.  410. 


CHAP,  in.}  SUBJECTIVE  PERSONALITY  IN  VERB.  285 

SECT,  in.]  SELF-DIRECTING  VOLITION  IN  ACTION. 

industry  or  subject  to  care.  This  is  a  remarkable  confirmation  of 
what  results  from  this  entire  review,  that  where  action  is  guided 
habitually  with  deliberation  and  choice  the  subject  retains  its  natural 
position  before  the  verb ;  where  action  is  habitually  more  impulsive 
the  subject  tends  to  follow  the  verb. 

And  this  is  the  theoretical  deduction  of  Book  I.,  chap,  iii.,  2. 

III. — The  sense  of  the  personality  of  the  subject  in  the  verb  is  propor- 
tional to  the  guidance  of  action  by  self-directing  volition  in  the 
mode  of  life  to  which  the  race  has  been  adapted. 

1.  The  difference  between  the  proper  subjective  person  in  the  verb, 
and  the  nominative  which  is  subject  to  the  verb,  is,  that  the  person  is 
part  of  the  verb,  expressing  a  sense  of  the  inner  life  or  subjectivity  of 
the  subject  in  which  the  fact  is  realised,  while  the  nominative  is 
distinct  from  the  verb,  and  expresses  the  subject  thought  as  the  seat 
of  that  inner  life  or  subjectivity.     This  difference  of  meaning,  however, 
between  the  two  is  not  always  perfectly  maintained.     The  person,  in 
expressing  the  inner  life  of  the  subject,  often  suggests  the  subject 
itself  with  sufficient  strength  to  dispense  with  the  separate  expression 
of  the  subject.      And  often  the  subject  when  expressed  separately 
suggests  sufficiently  its  own  inner  life  in  the  verb,  so  as  to  dispense 
with  the  expression  of  the  person.     But  when  there  is  at  the  same 
time  the  subject  separate  from  the  verb,  and  the  subjective  person 
element  corresponding  to  it  in  the  verb,  the  difference  between  the 
two  is  that  which  has  been  stated. 

The  person  element,  however,  in  the  verb  is  sometimes  not  truly 
subjective,  but  possessive.  In  that  case  the  verb  is  not  thought  pro- 
perly as  realised  in  the  person,  but  rather  as  an  emanation  from  the 
person,  or  a  possession  acquired  by  the  person ;  and  the  realisation  is 
more  or  less  outside  the  person,  abstracted  from  it  and  involved  in  the 
act  or  state  itself.  The  person  then  as  possessive  partakes  of  the 
nature  of  a  predicate,  the  rest  of  the  verb  being  subject  and  copula,  as 
if,  instead  of  saying,  I  loved,  we  were  to  say,  Mine  was  the  loving. 
That  the  verb  should  take  this  form,  in  which  the  person  is  the  same 
as  when  possessive  of  a  noun,  and  in  which  its  meaning  approaches 
to  this  construction,  it  is  evident  that  the  person  must  be  thought  with 
very  weak  subjectivity. 

Another  evidence  of  weak  subjectivity  of  the  person  is  when  the 
same  person  elements  which  are  used  in  the  verb  are  used  also  in 
participial  forms.  For  these  involve  no  subjective  realisation  (Def. 
13),  and  the  sense  of  this  must  be  weak  in  the  verb  when  it  prompts 
no  expression  proper  to  itself. 

2.  It  is  remarkable  that  generally  in  the  Polynesian,  Tagala,  and 
Malay  languages  there  is  no  person  element  in  the  verb,  and  in  Poly- 
nesian the  elements  which  express  the  succession  of  being  or  doing 
are  sometimes  not  assertive,  but  only  participial.     So  also  it  is  in  the 
Melanesian  Loyalty  Islands,  in  Mari,  and  Lifu  (Gram.  Sk.,  III.  6,  34, 
37,  46,  53,  78). 


286  SUBJECTIVE  PERSONALITY  IN  VERB.  [CHAP.  in. 

SELF-DIRECTING  VOLITION  IN  ACTION.  [SECT.  in. 

In  Dayak  the  three  personal  possessive  suffixes,  which  may  be 
plural  in  their  personality  as  well  as  singular,  may  also  be  suffixed  as 
the  person  singular  or  plural  of  the  most  subjective  verbs,  such  as 
those  which  mean  to  know,  to  see,  to  say,  to  find  (ibid.  74) ;  and 
also  in  Australian  (Adelaide),  and  in  the  languages  of  the  New  Hebrides 
and  of  other  Melanesian  islands,  person  elements  appear  in  the  verbs 
(ibid.  21,  24,  28,  31,  42,  44,  84).  In  none  of  these  languages  has  the 
verbal  stem  enough  sense  of  the  subject  to  be  specialised  as  verbal 
(ibid.  5,  17,  3 ;  21,  37,  41,  46,  75). 

Now,  while  in  the  Polynesian  and  Philippine  islands  by  the 
favour  of  nature  the  conditions  of  life  are  such  that  man  realises  his 
ends  with  little  self-directing  thoughtfulness  of  action,  and  on  the 
ocean  he  trusts  himself  in  proportion  to  his  boldness  to  the  guidance 
of  external  indications  (this  chap.  IV.  1),  the  dark  race  acts  with 
more  care  (this  chap.,  Introd.  3  ;  II.  8).  And  the  use  of  the  person  in 
the  verb  corresponds  to  the  self-directing  volition  in  action.  As  one 
race  mixes  with  another,  it  partially  takes  up  the  characteristics  of 
that  other. 

The  care  which  the  Malay  exercises,  whether  as  a  fisherman  or  on 
the  land,  is  care  in  search ;  and  it  consists  in  watching  and  following 
external  indications.  Once  he  has  chosen  his  action,  his  guidance  in 
performing  it  is  not  from  within,  but  from  without ;  and  except  in 
Borneo,  where  he  is  affected  by  the  dark  race,  he  has  no  person 
elements,  as  he  has  little  self-directing  volition. 

3.  Throughout  the  Chinese  group  of  languages  also  there  is  an 
absence  of  person  elements  from  the  verb  (Gram.  Sk.,  V.  4,  13,  18, 
27,  36,  45),  and  of  any  sense  of  subjectivity  from  the  verbal  stem,  as 
well  as  a  strange  deficiency  of  personal  pronouns,  which  strikingly 
corresponds  to  the  absence  of  spiritual  subjective  elements  from  the 
mental  habits  of  those  races,  and  to  the  utterly  material  character  of 
their  development  and  civilisation.  These  races  have  been  referred 
to  in  the  last  section  as  careful ;  and  therefore  as  habitually  exercising 
a  sufficient  degree  of  deliberation  and  choice  to  maintain  the  nomina- 
tive in  its  natural  place  before  the  verb.  But  though  this  much  must 
be  necessarily  involved  in  the  careful  adoption  of  useful  actions,  how 
little  there  is  of  self-directing  volition  in  carrying  out  those  actions  in 
China  may  be  seen  from  the  following  testimony  : 

"  A  firm  purpose  of  abiding  by  everything  once  acknowledged  as 
useful  and  proper  is  the  leading  feature  of  Chinese  industry.  The 
nation  excels  in  that  which  is  to  bo  effected  in  the  beaten  track,  but 
it  is  wretchedly  deficient  in  everything  that  requires  thought  and 
judgment."1 

"Determined  unwearied  industry  remedies  all  defects"  (of  division 
of  labour  and  of  machinery  and  implements).2  "There  is  an  instinctive 
propensity  for  work."  -  "  All  articles,  the  making  of  which  requires 
more  than  mere  mechanical  .skill,  are  beyond  Chinese  ingenuity." 
"  Whenever  they  have  a  very  good  pattern,  the  natives  of  Canton  will 

1  Gutzlaff'n  China,  vol.  ii.  p.  2.  3  Ibid.  p.  3.  3  Ibid.  p.  4. 


CHAP,  in.]  SUBJECTIVE  PERSONALITY  IN  VERB.  287 

SECT,  in.]  SELF-DIRECTING  VOLITION  IN  ACTION. 

endeavour  to  imitate  it,  but  they  attempt  nothing  further."  l     "The 
minute  work  and  finish  of  all  their  industry  is  remarkable."  2 

This  gives  a  full  and  clear  idea  of  the  nature  of  the  industry  of  the 
Chinese ;  and  the  other  races  of  this  group  partake  of  the  same  char- 
acter. The  intense  devotion  of  the  Chinese  to  industry  implies  a  keen 
outlook  for  profitable  modes  of  employment.  And  this  involves,  in  a 
proportional  degree,  choice  and  deliberation.  But  the  course  of  work 
once  entered  on  is  guided  by  an  external  rule.  And  when  the  mode 
of  carrying  it  on  has  been  learned,  it  proceeds  thenceforward  by  habit. 
Even  before  it  has  been  learned,  the  volition  of  adopting  an  external 
rule  dispenses  with  volition  in  the  process  of  following  it,  the  copying 
of  each  step  coming  by  suggestion  from  the  rule.  An  industrial  life 
of  this  kind  is  occupied  by  such  processes  of  imitation  or  by  processes 
of  routine  which  have  become  habitual,  and  are  carried  on  by  mere 
association.  In  the  habitual  process,  the  end  to  be  attained  being 
kept  in  view,  the  stage  Avhich  the  operation  has  reached  suggests  the 
next  step,  or  the  end  itself  suggests  all  or  many  of  the  successive  steps 
of  the  process  of  attainment ;  and  in  both  the  habitual  and  the  imi- 
tative the  attention  is  given  up  to  the  external  process,  and  to  the  end 
at  which  it  aims,  or  to  the  end  as  the  principal  object.  With  such 
thought  of  external  objects  and  external  aims  the  Chinese  are  quite 
engrossed,  without  either  martial  enterprise  or  industrial  originality  to 
call  into  play  self-directing  volition.  And  the  absence  of  this  from 
their  life  corresponds  to  the  absence  of  person  elements  and  of  sub- 
jectivity from  their  verb. 

4.  The  nomad  races  of  Central  and  Northern  Asia  follow  an  industry 
which,  though  it  requires  care  in  ordering  it  according  to  its  con- 
ditions, is  in  its  details  a  traditional  routine,  but  whose  necessary 
condition  has  often  to  be  secured  by  vigilant  enterprise,  which  affects 
the  habits  of  life.  For  though  the  care  of  flocks  and  herds  follows  old 
methods,  the  acquisition  and  the  continued  possession  of  the  requisite 
range  of  pastures  demands  determined  energy  in  proportion  to  the 
severity  of  the  struggle  for  possession.  Now  the  pasture-grounds  of 
Asia  are  distinguished  by  their  natural  conditions  into  three  principal 
divisions. 

Mongolia  is  the  most  elevated  region  of  the  high  plain  of  Eastern 
Asia,3  and  as  it  includes  the  great  wilderness  of  Gobi,  in  parts  of  which 
are  wide  plains  affording  pasture  in  summer,4  the  pastures  are  more 
scattered  as  well  as  less  productive  than  in  the  other  two  divisions. 
These  are  the  comparatively  fertile  region  of  the  Turkish  or  Tartar 
race  to  the  west  of  Mongolia,  and  the  less  fertile  region  of  the  Tun- 
gusian  race  to  the  east  and  north  of  it.  One  fragment,  however,  of 
the  former  race,  the  Yakuts,  has  got  separated  from  the  remainder,  and 
dwell  in  the  extreme  north.  Now  the  struggle  for  pasture  must  be 
less  keen,  and  life  must  have  less  enterprise  in  the  Mongolian  region 
where  the  communities  are  most  scattered,  than  in  the  other  two  where 
they  are  within  easier  reach  of  one  another.  And,  accordingly,  while 

1  Gutzlaff's  China,  p.  144.  a  Ibid.  p.  142. 

3  Prichard's  Researches,  vol.  iv.  p.  297.  4  Ibid.  p.  290* 


288  SUBJECTIVE  PERSONALITY  IN  VERB.  [CHAP.  in. 

SELF- DIRECTING  VOLITION  IN  ACTION.  [SECT.  IIL 

a  very  deficient  subjectivity  corresponding  to  deficient  originality  of 
self-direction  in  their  ordinary  occupations  is  to  be  noted  in  the  verb 
in  the  languages  of  these  races  (see  Gram.  Sk.,  IV.  8,  14,  1 ;  40,  42, 
55),  the  verb  has  person  elements  in  the  Tartar  languages,  and  in  the 
Tungusian  of  Nertchinsk,  of  which  it  is  destitute  in  Mongolian,  and 
which  are  only  partially  developed  in  Buriat  Mongolian,  in  which 
the  pronominal  subject  is  not  always  quite  taken  up  by  the  verb 
(ibid.  50)  so  as  to  become  truly  a  person. 

Perhaps  Mongolian  and  Manju  both  lost  the  persons  of  the  verb 
owing  to  their  cultivation  under  Chinese  influence.  However  that 
may  be,  the  person  element  of  the  verb  in  the  other  languages  is 
developed  the  more  where  there  is  the  more  of  free  volition  in  the 
race.  Not  only  the  Tartar,  but  the  Tungusian  also,  is  a  stronger  race 
with  more  of  independent  volition  than  the  Mongolian;  the  latter  being 
in  great  part  subjected  to  Tungusian  dominion.1  In  Turkish  the  verb 
has  more  subjectivity  than  in  any  of  the  other  languages,  just  as  the 
race  has  shown  more  enterprise  and  strength  of  independent  volition 
(ibid.  25). 

5.  In  Finnish  (ibid.  150,  151),  Lapponic  (ibid.  159,  160), 
Tscheremissian  (ibid.  130,  132),  and  Sirianian  (ibid.  142,  143),  the 
person  elements  of  the  verb  differ  generally  from  the  possessive 
suffixes  of  the  noun,  the  difference,  however,  being  less  in  the  two 
latter  languages  than  in  the  two  former ;  so  that  at  least  in  Finnish 
and  Lapponic  they  seem  to  be  more  distinctly  subjective  than  in  the 
preceding  languages.  And  also  the  Dravidian  languages  of  India  have 
person  elements  (ibid.  III.,  93)  appropriated  to  the  verb.  And 
this  corresponds  to  the  fact  that  these  races  are  less  bound  to  the  one 
routine  occupation  than  those  Asiatic  nomads,  and  have  a  more  free 
development  of  their  own  enterprise  and  volition.  But  in  Samoiede 
there  is  little  subjectivity ;  and  attainment  of  possession,  which,  under 
the  urgency  of  want,  is  an  object  rather  of  desire  than  of  volition,  is 
thought  with  such  interest  that  the  conception  of  the  verb  as  transitive 
to  its  object  tends  to  be  cast  in  this  mould,  the  verb  taking  up  a  sense 
of  its  direct  object,  unless  this  be  thought  with  special  distinction, 
and  the  person  element  being  then  a  possessive  suffix  (ibid.  IV., 
76).  The  Ostiaks,  and  also  the  original  Hungarians,  belonged  to 
regions  where  want  is  less  pressing,  and  the  attainment  of  possession 
less  urgent,  because  there  is  a  bettor  supply  of  game,  and  in  these 
regions  life,  though  also  nomad,  is  partly  that  of  the  hunter,  as  is  proved 
by  Castren's  account  of  the  Ostiaks  (ibid.  99),  and  by  the  accounts  of 
the  original  Magyars  and  their  kinsmen  quoted  by  Prichard.2  In 
Ostiak  and  Hungarian  the  direct  object  suggests  not  possession  as  in 
Samoiede,  but  rather  the  hunter's  interest  which  gives  energy  to  the 
action,  and  this  it  does  more  strongly  the  more  distinctly  it  is  con- 
ceived. The  verb  shows  a  stronger  sense  of  the  succession  of  the 
subject's  doing  when  it  has  an  object  thus  distinctly  thought ;  and 
the  person  elements  are  mostly  distinguished  as  subjective  in  corre- 

1  Prichard,  vol.  iv.  p.  297.  -  Ibid.  vol.  iii.  pp.  325,  327. 


CHAP,  in.]  SUBJECTIVE  PERSONALITY   IN  VERB.  289 

SECT,  in.]  SELF-DIRECTING  VOLITION  IN  ACTION. 

spondence  with  the  free  volition  of  those  races  (ibid.  104,  106,  119) 
whose  energy  is  not  limited  to  a  traditional  industry. 

6.  It  is,  however,  in  the  languages  of  America  that  the  hunter's 
interest  is  most  expressly  developed.     The  hunter's  action  is  partly 
the  outcome  of  self-directing  volition,  and  partly  the  suggestion  of  the 
object ;  awakening  his  energy.     And  his  transitive  verb,  instead  of 
being  purely  subjective,  has  generally  a  person  element  representing 
the  object  combined  with  the  person  element  representing  the  subject, 
and  sometimes  united  with  the  latter,  so  that  the  two  are  indistin- 
guishable from  each  other. 

Of  this,  the  Eskimo  language  furnishes  a  most  striking  illustration. 
And  it  is  to  be  observed  that  as  this  language  has  been  shown  by  the 
massive  nature  of  its  formations  to  be  essentially  an  American  lan- 
guage (Gram.  Sk.,  II.  5,  &c.),  it  must  be  regarded  as  the  language  of 
an  American  race  specially  adapted  to  the  Greenland  region  ;  and 
therefore  a  hunter's  language  though  the  principal  game  is  seals. 

Now,  in  the  wonderful  system  of  person  suffixes  which  belong  to 
the  Eskimo  verb  (ibid.  15),  it  may  be  noted  that  the  transitive 
person  elements  are  in  the  indicative  connected  with  a  stronger 
element  of  process  than  the  intransitive  (ibid.  15)  ;  which  is  a  point 
of  resemblance  to  what  has  been  said  above  of  Ostiak  and  Hungarian. 
In  Greenland  also,  the  urgency  of  want  is  as  great  as  in  the  region  of 
the  Northern  Samoiedes,  and  the  attainment  of  possession  being 
more  difficult,  has  even  greater  interest.  Hence  the  subject  when 
separate  from  the  verb  is  in  the  genitive  case  when  the  verb  has  an 
object  (ibid.  14) ;  because  the  action  passing  to  its  object  suggests 
the  idea  of  attainment  of  possession. 

7.  The  language  of   the   Cree   is  remarkable   as   an   example  of 
a  hunter's  language.     The  prevailing  interest  is  the  subject  exerting 
his  energy  on  the  object  (ibid.   18).     The  person  elements   of  the 
transitive  verb  express  the  volition  of  the  subject  as  suggested  by 
the  thought  of  the  object;  for  the  two  persons  tend  to  be  united 
indistinguishably  (ibid.  19).     The  only  exception  is  when  the  subject 
is  first  or  second  person,   and  the  mood  indicative.     The  first  and 
second  persons  are  thought  in  this  language  with  remarkable  strength 
and  distinction  of  personality.     It  is  a  characteristic  of  the  American 
races  in  general,  that  in  their  intercourse  great  attention  is  paid  to 
the  person  addressed,  and  to  self,  that  discourse  may  be  duly  adjusted 
to  both  (Book  II.,  chap,  i.,  Part  I.,  Sect.  II.,  1).     And  this  would 
naturally  strengthen  the  thought  of  the  two  persons,  and  the  distinc- 
tion of  the  one  from  the  other.     In  the  indicative,  whether  of  tran- 
sitives  or  intransitives,  the  realisation  in  the  first  or  second  person 
awakens  the  full  thought  of  those  persons  respectively,  by  reason  of 
their  habitual  nearness  to  the  attention  of  the  speaker.     And  being 
thus  thought  in  the  general  associations  of  their  personality,  their 
person  element  precedes  the  verbal  stem,  their  plural  element,  if  they 
be  plural,  coming  after  the  verbal  stem,  so  slight  is  the  connection 
between  the  plurality  and  the  personality.     The  object  person  follows 
the  stem,  and  thus  the  person  element  of  the  first  and  second  person 


290  SUBJECTIVE  PERSONALITY  IN  VERB.  [CHAP.  in. 

SELF-DIRECTING  VOLITION  IN  ACTION.  [SECT.  m. 

indicative  is  separated  from  the  object  in  the  transitive  verbs.  But 
in  the  other  moods  the  first  and  second  persons,  and  in  all  moods  the 
third  person,  follow  the  verbal  stem,  and  combine  with  the  object 
person  when  the  verb  is  transitive  (Gram.  Sk.,  II.  26,  27). 

The  volition  of  the  hunter,  which  is  thus  seen  in  the  association  of 
the  subject  with  the  object  in  the  transitive  verb,  may  also  be  observed 
in  the  strong  distinction  in  Cree  between  the  subject  and  the  object, 
the  life  of  the  former  dominating  that  of  the  latter.  For  it  is  thus 
only  that  we  can  understand  the  law  that  the  second  person  cannot  be 
object  to  either  the  first  or  third,  nor  the  first  to  the  third  (ibid.  27). 
Such  constructions  are  avoided  by  making  the  verb  passive ;  because 
the  person  who  is  object  of  the  action  becomes  then  a  subject  instead 
of  being  an  object,  and  the  high  sense  of  the  personal  life  of  the  second 
person  and  of  the  first,  which  is  natural  to  the  race,  is  not  violated  by 
the  predominance  of  the  life  of  another  person  whose  life  is  less 
strongly  thought.  This  great  difference  between  the  subject  and  object 
also  explains  the  law,  that  in  a  compound  sentence  the  subject  of  the 
first  clause  cannot  be  object  of  the  second  (ibid.  27) ;  the  change  of 
thought  would  be  too  great,  and  it  is  made  the  subject  of  a  passive 
verb  instead.  So  that  the  principal  peculiarities  in  the  use  of  the 
persons  in  the  Cree  verb  correspond  to  the  peculiarities  in  the  voli- 
tions of  a  hunting  race. 

8.  The  Dakota  also  is  a  hunter,  but  less  exclusively  than  the  Cree ; 
as  he  has  an  interest  in  agriculture  too  (this  chap.  II.  8).  His  tran- 
sitive verb  has  person  elements  of  the  subject  and  of  the  object 
associated  together,  but  not  combined  so  closely  as  in  Cree ;  for  the 
object  may  be  distinguished  as  preceding  the  subject,  except  when  the 
second  person  is  object  to  the  first,  the  two  persons  then  coalescing  in 
one  element  (Gram.  Sk.,  II.  43).  This  is  probably  due  to  the  diffi- 
culty of  thinking  with  distinctness  the  second  person  as  dominated 
by  the  first,  the  second  being  thought  the  more  strongly  in  its  per- 
sonal life.  The  difficulty  does  not  arise  when  the  second  person  is 
object  to  the  third,  for  the  third  person  has  no  subject  element,  and 
there  is  therefore  no  express  predominance  of  that  person  over  the 
second  as  there  would  be  if  they  were  in  juxtaposition. 

That  the  second  person  can  be  thought  even  indistinctly  as  object 
to  the  first,  indicates  that  the  sense  of  predominance  of  the  subject 
over  tho  object  is  less  in  Dakota  than  in  Cree,  which  corresponds  to 
the  life  of  the  race  being  less  devoted  to  hunting.  The  volition  of 
the  subject  also  does  not  embrace  tho  whole  act  which  is  to  be  accom- 
plished, but  only  part  of  it,  and  the  remainder  follows  the  subject 
which  is  engaged  with  that  part,  and  follows  it  as  determined  by  it ; 
for  the  persons  in  Dakota  intervene  between  the  root  and  the  verbal 
element  when  there  is  one  (ibid.  41);  whereas  in  Cree  they  follow  or 
precede  both  the  energising  clement  and  the  root.  This  also  corre- 
sponds to  the  volitions  of  a  race  less  bound  to  the  attentive  prosecution 
of  their  aims;.  Their  circumstances  are  easier  than  those  of  the  Cree, 
and  there  is  less  need  for  intelligent  attention  in  carrying  through  the 
accomplishment  of  their  ends.  And  the  comparative  freedom  of  self- 


CHAP,  in.]  SUBJECTIVE  PERSONALITY  IN  VERB.  291 

SECT,  in.]  SELF-DIRECTING  VOLITION   IN  ACTION. 

directing  volition  which  they  enjoy,  corresponds  to  the  superior  sub- 
jectivity of  the  subject  persons  of  the  verb,  as  evidenced  by  their 
difference  from  the  possessive  suffixes  as  well  as  from  the  object 
suffixes  (ibid.  41).  There  is  more  subjectivity  in  the  Dakota  persons 
than  in  the  Cree  ;  though  the  Cree  verb  has  a  stronger  sense  of  the 
subject,  as  appears  from  its  having  a  third  person,  which  the  Dakota 
has  not.  The  Cree  subject  persons  being  the  same  elements  as  the 
possessive  are  not  as  true  persons  as  the  Dakota  (1).  They  rather 
represent  the  subject  than  express  the  subjectivity,  and  hence  it  is  that 
the  first  and  second  tend  to  precede.  And  there  is  a  strong  sense  of 
the  subject  as  the  source  of  the  strong  doing  or  being  that  is  in  the  Cree 
verb,  rather  than  a  sense  of  his  inner  volition. 

9.  The  agricultural  Choctaw  does  not  combine  the  subject  person 
with  the  object  person.     The  subject  person  of  his  verb  is  the  same 
suffix  as  the  possessive  of  his  noun  (ibid.  54),  indicating  a  low  sub- 
jectivity, which  corresponds  to  the   small  exercise  of  self-directing 
volition  in  following  the  routine  of  a  traditional  industry. 

10.  Crossing  the  Eocky  Mountains  to  the  west,  we  find  races  who 
live  along  the  rivers  by  fishing ;  or  who  inhabit  regions  which,  com- 
pared with  the  plains  towards  the  east,  remind  one  of  Mongolia  com- 
pared with  the  pasture-grounds  of  the  Tartar  race.     For  though  the 
Tartar   steppes  differ  greatly  from   the  American   prairies,  yet   the 
region  west  of  the  Rocky  Mountains  and  southward  to  Mexico  may 
be  compared  to  Mongolia  in  the  elevation  of  its  tablelands  and  in 
the  intermixture  of   desert  and  fertile  country.     In  such  a  region 
the  struggle  for  life  is  less  keen ;  for  the  habitable  parts  are  more 
secluded  from  attack  than  in  the  open  plains  east  of  the  Mississippi. 
Those  who  live  by  fishing  in  the  rivers  have  a  comparatively  easy  sub- 
sistence ;  so  that  all  those  races  are  under  less  necessity  to  exercise 
an  enterprising  activity  or  a  self-directing  guidance  of  action  in  their 
ordinary  life. 

In  Central  America  also  and  in  South  America  life  is  comparatively 
easy  on  account  of  the  abundant  production  of  vegetable  and  animal 
life  within  the  tropics  and  in  the  adjoining  regions.  Only  on  the 
dry  tableland  of  Mexico  would  a  searching  outlook  be  needed  to 
secure  subsistence  ;  and  there  and  in  the  mountain  region  of  the  Andes 
attentive  intelligent  action  would  be  required  for  success. 

11.  ISTow  of  all  these  American  languages  of  the  west  and  south, 
the  Peruvian  or  Quichua  and  the  Chilian  are  the  only  ones  which,  like 
the  Eskimo  and  the  Choctaw,  put  the  person  as  a  general  rule  at  the 
end  of  the  verb.     And  as  the  excessive  rigour  of  the  Eskimo  region 
demands,  that  action  shall  be  carefully  aimed  at  its  intended  effect, 
in  order  that  life  may  be  sustained  at  all,  a  similar  necessity  in  a 
much  less  degree,  in  the  mountain  region  of  the  Andes,  would  require 
in  the  native  races  somewhat  of  the  same  utilitarian  character.     Eor 
the  hunters  who   had  to   subsist   there  would  need  well  -  directed 
energy  to  supply  themselves  with  the  necessaries  of  life,  and  in  their 
self-directing  volition  would  note  strongly  the  efficacy  of  their  actions 
to  that  end.     That  the  Choctaws  were  strongly  marked  with  a  utili- 


292  SUBJECTIVE  PERSONALITY  IN  VERB.  [CHAP.  m. 

SELF-DIRECTING  VOLITION  IN  ACTION.  [SECT.  ra. 

tarian  character  appears  from  their  industrial  habits  ;  while  the  Cree 
and  still  more  the  Dakota  could  follow  the  suggestion  of  object  or 
circumstance  \rith  less  regard  to  the  effect.  So  that  the  tendency  to 
note  in  the  volition  the  effect  of  action  seems  to  correspond  to  the 
tendency  to  put  the  person  at  the  end  of  the  verb,  according  to  the 
theoretical  deduction  of  Book  L,  chap,  iii.,  3. 

This  connection  of  person  endings  in  the  verb,  with  a  regard  to  the 
effects  of  action  in  the  life  of  the  race,  is  confirmed  by  the  concomi- 
tance of  the  same  features  in  the  life  and  languages  of  the  races  of 
Central  and  Northern  Asia  and  Northern  Europe,  and  in  those  of  the 
Dravidian  and  Indo-European  families.  For  the  life  of  all  those 
races  was  more  or  less  governed  by  self-directing  volition  of  an  indus- 
trial character,  and  which,  therefore,  looked  habitually  beyond  the 
objects  to  the  effects  of  action.  And  they  all  put  the  person  element 
at  the  end  of  the  verb. 

On  the  other  hand,  the  Syro- Arabian  races,  occupied  always  with 
doing  and  being  rather  than  with  material  effects,  put  the  essential 
element  of  the  person  before  the  verb,  unless  when  a  sense  of  com- 
pletion so  weakens  the  sense  of  the  subject  in  the  verb,  that  the  verb  is 
thought  rather  as  an  external  fact  than  as  an  experience  of  the  subject. 

12.  In  their  treatment  of  the  person  there  is  a  noticeable  simi- 
larity between  the  Syro- Arabian  languages  and  some  of  those  Ameri- 
can languages  of  the  west  and  south.     For  while  those  languages 
generally  except  the  Peruvian  and   the  Chilian   put   the  essential 
element  of  the  person  before  the  verb,  they  generally,  like  the  Syro- 
Arabian  Languages,  put  the  plural  element  of  the  person  when  there  is 
one  at  the  end  of  the  verb.     And  some  of  them  in  the  past  tense  put 
the  person  itself  at  the  end.     Such  is  the  place  of  the  person  in  the 
past  tense  of  transitives  in  Selish  except  in  first  plural  (Gram.  Sk., 
II.  63  j.  in  the  past  and  future  of  neuter  verbs  in  Maya  (ibid.  97),  in 
the  perfect  of  transitives,  and  in  negatived  verbs  and  verbs  of  being  in 
Caraib  (ibid.  102) :  in  ail  which  the  sense  of  the  subject  is  weakened 
either  by  the  verb  not  being  in  present  realisation,  or  because  it  is 
thought  more  in  the  object  or  with  weaker  volition  of  the  subject. 

In  Yakama  the  first  and  second  persons  are  at  the  end  in  all  the 
tenses,  while  the  third  is  at  the  beginning  (ibid.  56),  as  if  there  was 
a  sense  of  effect  in  connection  with  the  first  and  second  person  which 
was  absent  from  the  third. 

In  Quichee  a  verbal  element  expressive  of  tense  comes  first  and  is 
followed  by  the  jx-rson.  this  U-in^  followed  by  the  verbal  stem  (ibid. 
94i.  a?  if  the  thought  of  the  position  in  time  took  the  verbal  element 
out  of  the  limitation  of  th--  subject  into  the  realm  of  external  fact. 
When  the  volition  of  the  race  c-s  not  contemplate  the  effect,  the  person 
precedes  the  st*?m.  i:nk--  -  it  lx-  possessive,  and  as  such  has  to  follow. 

13.  In  accor-lanc-?  with  Ik-uk  I.,  chap,  iii.,  3,  a  weakness  of  sub- 
ectivity  may  >>--nvd  in  the  verb  in  these  languages  proportional 

to  the  small  degrv-e  of  self-direction  which  their  life  demands.  Thus 
the  subjective  and  the  po-  -ssive  personal  affixes  are  the  same  in  the 
following  ijit-ertropical  larcnaa^es.  the  abundant  production  of  nature 


CHAT.  m.  J  SUBJECITYE  PERSONALITY  TS  TZEB.  1  :  3 

SECT,  in.]  SELF-DIEECTISG  YOLTTIOS  IS  ACTIOSf. 


carelessly  to  fallow  desire  or  habit,  and  so  lower- 
ing the  self  -directing  volition  in  die  life  and  subjectivity  in  the  verb  ; 
in  Quichee  (ibid.  94),  in  Maya  (ibid,  97),  in  Caiaib  (ibid.  102),  in 
Cbibcha  (ibid.  107),  in  Kim  (ibid.  123),  and  almost  the  same  in 
Chikito  (ibid.  135).  That  such  want  of  distinction  between  the 
subjective  and  the  possessive  affixes  shows  a  weakness  of  subjectivity 
in  the  verb  fa»«  been  pointed  out  in  L 

In  Maya  the  person  endings  of  the  past  and  future  of  neuter  verbs, 
and  in  Caralb  the  person  Muling*  of  verbs  of  being,  of  negatived  verbs, 
and  of  the  perfect  of  tzansitives,  are  the  object  persons  (ibid.  97,  102). 

On  the  other  IIMM^  the  timiil  and  careful  Gnarani  distinguish,  tlie 
possessive  from  the  subjective  affixes  (ibid.  118). 

14.  In  most  of  these  Amgriram  languages  of  the  west  and  south. 
may  be  observed  a  failure  of  the  sense  of  the  subject  to  penetrate 
the  verb.  They  generally,  indeed,  think  their  verbs  as  aimed  at 
their  objects  so  as  to  take  np  person  elemental  representing  these; 
Jhangh  some,  as  tike  Yakama  and  Kirm,,  think  their  verb  too  exclu- 
sively as  an  affection  of  the  subject  to  give  it  this  objective  reference 
(ibid.  56,  124).  And  none  of  them  cnmbme  the  object  person  and 
subject  person  in  so  close  m  union  as  is  given  to  them  in  Eskimo  and 
Cree.  For  none  of  these  races  have  to  pursue  their  game  with  such 
ardour.  The  Peruvian  and  t^kSKmit  ^nmlJi^  the  object  person  and 
the  subject  peon  rather  mom  dosfily  than  the  often. 

But  'though  many  of  them  thus  involve  s  inference  to  the  objects 
in  A*  verb,  »«•»«  of  them,  except  the  Peruvian,  driliian^  «n«|  Mexican, 
carry  the  subjectivity  of  the  person  through  the  verb.  In  the  others 
the  person  is  ***m*f**A  with  am  eVimnat  which,  axpreews  the  succes- 
sion of  being  or  doing,  and  the  verbal  stem  is  mom  or  less  (ibid.  104) 
dntarhH  And  accordingly  it  is  only  the  above  three  races  that  have 
developed  thoughtful  volition  *•»•«««*  through  the  accomplishment  of 
The  others  have  an  easier  life  and  less  call  for  such  self- 


direction.  The  Chilian  and  Peruvian  have  been  noted  above  (11), 
as  having  a  strong  sense  of  the  effect  of  action  and,  therefore,  patting 
the  person  at  the  end  of  the  verb,  while  the  HJMTIM^  as  being  natu- 
rally less  artful,  put  it  at  the  beginning.  The  latter  race  depended 
more  on  things,  the  former  on  effects.  They  all  bad  strong  volition, 
and  distinguished  the  subject  persons  from  the  possessive  and  objective. 
The  strong  volition  of  the  CV^***  is  to  be  seen  in  the  compactness, 
approaching  to  unity,  which  the  Chilian  verb  has  got  from  being 
penetrated  by  the  subjectivity,  and  in  the  absence  of  auxiliary  verbs. 
QuBchna  forms  compound  tenses  with  auxiliary  verbs  (ibid.  113), 
showing  less  penetration  of  the  subjectivity  through  the  verbal  idea  ; 
as  if  the  self-direction  was  less  thorough,  being  perhaps  less  needed 
than  in  fl»«*  higher  latitude  of  Chili. 

In  Mexican  the  person  can  combine  direct  with  the  verbal  stem 
without  the  intervention  of  abstract  verbal  elements  which  take  up 
the  subjectivity  (ibid.  85)  ;  and  there  is  no  subject  element  of  the 
third  person.  Both  peculiarities  probably  are  due  to  the  outerness  of 
thought  which  arose  from  a  very  searching  outlook  for  subsistence, 


294  SUBJECTIVE  PERSONALITY  IN  VERB.  [CHAP.  in. 

SELF-DIRECTING  VOLITION  IN  ACTION.  [SECT.  ni. 

and  which  would  withdraw  attention  from  the  subjective  succession, 
and  in  the  third  person  from  the  subjectivity  itself.  The  failure 
of  the  other  races  to  carry  the  subjectivity  through  the  verb  corre- 
sponds to  the  less  thorough  action  of  their  self-directing  volition,  and 
confirms  the  theory  of  Book  I.,  chap,  in.,  3,  which  is  supported  in  all 
its  details  by  this  review  of  the  American  and  other  languages. 

In  Bask,  ,also,  there  seems  to  be  a  shortcoming  in  the  volition. 
The  subject  and  objects  are  gathered  about  the  auxiliary  and  the 
stem  detached,  as  if  the  volition  was  directed  to  the  objects,  and  they, 
thus  regarded,  suggested  the  action  (Bask,  8). 

15.  The  African  races  are  in  general  distinguished  above  the  rest  of 
mankind  by  the  weakness  of  their  will.  This  it  is  which  has  made 
them  at  all  times  so  liable  to  slavery,  for  the  weak  will  naturally 
submits  to  the  stronger  will.  And  in  consequence  of  this  weakness, 
they  have  in  general  little  self-directing  guidance  of  action,  but  are  led 
by  circumstance  or  by  habit.  There  are,  however,  great  differences  in 
this  respect  among  the  natives  of  Africa.  In  the  east,  contact  and 
mixture  with  the  Arabic  race  naturally  exerted  a  strengthening 
influence,  which  may  be  observed  in  Galla  and  Nubian,  and  was 
carried  even  to  Bornou,  though  the  fertile  valley  of  the  Nile  produced 
a  national  development  which  could  maintain  its  native  character.  In 
South  Africa  also  a  conquering  race  was  developed  which  overran 
almost  all  the  continent  south  of  \\IQ  equator,  and  which  made  lodg- 
ments also  north  of  it.  And  the  Kafir  race,  and  also  the  Ashantee  or 
Dahoman  race,  show  a  strength  which  is  not  possessed  by  the  others. 
Now  it  is  interesting  to  trace  through  the  languages  of  these  races  a 
subjectivity  in  the  verb  corresponding  in  its  degree  to  the  comparative 
strength  of  volition  in  the  race. 

In  Galla  the  verb  has  persons,  and  they  are  at  the  end  of  the  verb 
(Gram.  Sk.,  III.  166),  as  is  natural  in  a  nomadic  race  which,  following 
an  industry,  habitually  note  the  effects  of  action.  There  is  a  similar 
development  of  the  person  in  the  Nubian  verb,  though  its  stem  takes 
up  little  subjectivity  (ibid.  132),  and  in  the  Kanuri  or  Bornou  verb 
(ibid.  130,  176).  In  Barea,  also  spoken  in  the  north  of  Abyssinia, 
the  verb  has  its  person  endings  (ibid.  140).  But  in  Dinka,  on  the 
White  Nile,  near  the  equator,  the  verb  has  scarcely  any  person  element 
(ibid.  147),  and  in  Bari,  further  south,  it  has  none  (ibid.  155). 

The  Kaiir  verb  has  strong  allinity  for  the  subject,  taking  always  a 
representative  of  the  subject  into  union  with  itself  ;  but  even  it  shows 
a  weakness  of  subjectivity  such  as  might  be  expected  in  a  genuine 
African  language  (ibid.  I.  11). 

A  still  greater  weakness  of  subjectivity  is  to  be  seen  in  the  other 
African  languages. 

The  Hottentot  verb  can  scarcely  be  said  to  have  any  true  person 
element,  for  the  personal  suffixes  are  used  only  when  the  personal 
pronoun  is  the  subject,  and  is  not  otherwise  expressed.  Even  then 
they  are  used  only  in  short  energetic  speech  or  in  dependent  sentences 
(ibid.  68).  Moreover,  there  is  an  evident  tendency  to  think  the  verb 
as  embodied  in  the  .subject,  and  part  of  its  external  manifestation, 


CHAP.  IIL]  SUBJECTIVE  PERSONALITY  IN  VERB.  295 

SECT,  in.]  SELF-DIRECTING  VOLITION  IN  ACTION. 

rather  than  of  its  inner  life  (ibid.  68).  And  the  same  may  be 
observed  in  Kanuri  (ibid.  III.  175). 

In  Egyptian  also  there  is  a  weakness  of  subjectivity  in  the  verb, 
and  a  strangely  objective  nature  in  the  verb  substantive  (ibid.  11,  114). 

In  Woloff  there  is  an  excessive  weakness  of  subjectivity,  and  a 
tendency  to  think  fact  in  its  externals  (ibid.  I.  27,  28),  so  that  verbs 
are  differently  conjugated  according  as  they  are  thought  with  more  or 
less  of  external  manifestation  in  the  subject. 

16.  And  in  all  the  African  languages  there  is  a  marked  tendency  to 
think  the  verb  in  two  parts,  one  of  which  has  closer  connection  with 
the  subject  than  the  other  (ibid.  III.  132,  149,  and  I.),  as  if  the 
volition  did  not  embrace  the  entire  action.  With  what  extraordinary 
separateness  of  fine  fragments  such  division  is  carried  out  has  been 
seen  in  Grammatical  Sketches,  I. 

In  Kafir  indeed  the  tendency  to  divide  the  verb  seems  to  spring  from 
the  fragmentary  tendency  rather  than  from  the  want  of  volition,  for  both 
parts  have  connection  with  the  subject,  as  if  the  volition  was  renewed. 

But  in  Mandingo  and  Vei  the  subject  is  wont  to  have  connection 
only  with  a  mere  abstract  fragment,  and  the  verbal  stem  is  immersed 
in  the  objects  (ibid.  33,  36). 

In  Vei  the  verbal  stem  is  strangely  weak,  as  if  the  action  was  not 
an  important  element  in  the  fact,  and  the  subjective  fragments  are 
more  developed  in  consequence. 

In  Susu  the  subject  is  altogether  separated  by  the  object  from  the 
verb  (ibid.  50). 

In  Yoruba  the  subjective  part  of  the  verb  is  not  of  so  abstract  a 
nature  (ibid.  22),  because  thought  is  less  bent  on  the  object.  In  none 
of  these  four  languages  has  the  verb  a  true  element  of  person. 

In  Egyptian  fine  verbal  elements  are  separated  from  the  verbal 
stem,  and  these  take  subjective  personal  suffixes,  as  if  there  was  only 
a  partial  self-directing  volition  (ibid.  III.  113).  There  is  strong  sense 
of  the  subject  though  it  does  not  penetrate  the  verbal  stem.  This 
corresponds  to  the  easy  agriculture,  in  which  there  was  little  need  for 
intelligent  self-direction  in  carrying  accomplishment  through,  though 
there  was  great  interest  in  setting  on  foot  what  led  to  it. 

In  Nubian  there  is  a  stronger  sense  of  the  subjectivity  through  the 
verb  (ibid.  130),  but  how  faint  it  is  appears  from  the  weak  connection 
of  the  person  (ibid.  132),  and  from  the  realisation  being  so  weak  that 
the  negative  can  have  it  like  a  verb  (ibid.  131,  133  ;  IV.  90). 

In  Bullom,  which  shows  affinities  with  Kafir,  the  verb  has  larger 
connection  with  the  subject,  as  if  the  volition  grasped  the  action  in 
its  principal  part.  For  the  verbal  stem  has  connection  with  the  sub- 
ject, and  the  part  which  is  broken  off  is  rather  of  a  prepositional  nature, 
carrying  on  the  action  to  the  objects  (ibid.  I.  23). 

In  Oti  (ibid.  54,  59)  and  the  kindred  languages,  the  verb  has 
persons  prefixed  to  it,  showing  a  subjectivity  which  is  absent  from 
the  neighbouring  language  of  Yoruba;  and  though  it  divides  the  verb, 
the  sense  of  the  subject  is  carried  remarkably  through  the  sentence. 
This  is  in  exact  correspondence  with  the  strength  of  volition  which 


296  THE  SUCCESSION  IN  THE  VERB.  [CHAP.  in. 

PROCESSES   OF  ACTION   IN  THE  LIFE.  [SECT.  IV. 

characterises  the  Ashantee  and  Dahoman  race,  to  whom  these  lan- 
guages belong,  and  which  makes  them  so  different  from  the  people  of 
Yoruba  (see  Book  IL,  chap,  i.,  Part  I.,  7). 

In  Pul  also  the  representative  of  the  subject  adheres  closely  (Gram. 
Sk.,  III.  186)  as  a  prefix  to  the  verb,  showing  a  subjectivity  which 
corresponds  to  the  superiority  of  the  race  over  the  negroes  with  whom 
they  are  in  contact. 

17.  The  subjectivity  of  the  verb  in  the  Syro- Arabian  and  the  Indo- 
European  languages,  and  the  correspondence  of  this  with  the  origi- 
nality of  self-directing  volition  in  these  races,  have  been  already 
noticed  (chap.  ii.  3). 

And  the  special  strength  of  the  subjective  engagement  of  the  persons 
in  Gothic  corresponds  to  the  strong  volition  of  the  Teuton  (Gram.  Sk., 
VI.  158). 

18.  On  the  whole,  the  correspondence  which  has  been  traced  in  this 
section  between  the  development  of  the  person  in  the  verb  and  the 
volitional  character  of  the  race  shows  that  the  one  varies  with  the 
other  according  to  the  principles  arrived  at  deductively  in  Book  I., 
chap,  iii.,  3. 


IV. — Tlie  element  of  succession  of  being  or  doing  in  the  verb  is 
connected  with  the  root  as  the  needful  processes  of  action  are 
connected  with  the  accomplishment  of  their  ends  in  the  mode  of 
life  to  ichich  the  race  has  been  adapted. 

1.  The  Polynesian  language  is  remarkable  for  two  features  :  the 
separateness  of  the  elements  which  express  the  succession  of  doing  or 
being,  both  from  the  subject  and  from  the  verbal  root ;  and  the 
association  with  the  verb  of  elements  which  express  the  direction  of 
the  action  in  the  view  of  the  speaker,  towards  him,  from  him,  down 
to  him,  and  up  to  him  (Gram.  Sk.,  III.  6,  9,  16). 

The  distinction  of  the  Polynesian  race  is  that  it  has  spread  over 
vast  spaces  of  the  ocean,  being  found  in  islands  as  widely  separated 
from  each  other  as  the  Sandwich  Islands  and  New  Zealand,  and 
showing  its  identity  through  them  all  by  speaking  the  same  language. 
Such  a  race  must  have  had  a  singular  aptitude  for  making  long 
voyages,  and  for  finding  its  way  on  the  ocean. 

Now  there  seems  to  be  a  correspondence  between  the  above  features 
of  the  language  and  this  remarkable  aptitude  of  the  race.  The  use  of 
the  directive  particles  shows  that  the  race  think  facts  as  movements 
which  they  observe ;  the  clement  of  succession  (Def.  11)  suggesting  the 
motion,  and  the  particle  denoting  its  direction,  in  reference  to  them- 
selves. And  the  tendency  in  think  movements  thus  in  their  directions 
relatively  to  self  is  natural  as  a  habit  and  advantageous  as  an  aptitude 
in  a  navigating  race.  For  the  navigator  who  has  no  compass  steers 
his  course  by  the  bearings  of  whatever  objects  he  can  observe  in  the 
sky  or  on  the  ocean,  and  he  has  to  allow  for  the  currents  coming  to 
him  below,  and  to  watch  the  winds  coming  to  him  from  above.  And 


CHAP,  in.]  THE  SUCCESSION  IN  THE  VERB.  297 

SKCT.  IV.]  PROCESSES   OF  ACTION   IN   THE  LIFE. 

as  he  takes  his  proper  direction  with  reference  to  each,  he  naturally 
reduces  all  these  directions  to  the  one  point  of  view,  guiding  his 
course  in  reference  to  each,  so  that  they  shall  all  seem  to  approach 
him  or  to  recede  from  him  in  the  due  directions.  A  sense  of  such 
directions,  is'  the  navigator's  instinct ;  and  the  Polynesian  language,  in 
distinguishing  facts  according  to  the  four  directions  mentioned  above, 
expresses  the  Polynesian's  view  of  the  movements  of  doing  or  being 
around  him  as  if  he  was  on  a  voyage  through  life. 

That  facts  should  be  thought  by  him  as  movements,  and  that  the 
movements  of  fact  should  be  thought  separately  from  the  subject, 
and  from  the  accomplished  act  or  state  which  the  verbal  root  denotes, 
is  also  characteristic  of  a  navigating  race.  It  shows  that  the  race 
thinks  facts  in  conformity  with  one  dominant  model,  to  which  its 
habitual  thought  and  volition  is  adapted.  And  that  model  corresponds 
to  navigation.  For  navigation  is  movement  directed  by  indications 
external  to  the  mover ;  and  these  he  follows  as  the  guides  originally 
adopted,  without  renewing  his  volitions  to  follow  them.  The  move- 
ment consequently  is  thought  in  connection  with  these  indications, 
and  not  with  his  own  volitions ;  so  that  the  process  is  separate  from 
the  subject.  It  is,  moreover,  movement  leading  to  an  object,  at  which, 
when  it  is  reached,  the  movement  ceases,  and  which  the  movement  does 
not  at  all  affect;  so  that  the  process  does  not  in  any  degree  mingle  with 
the  accomplishment.  And  a  universal  conception  of  fact  in  the  Poly- 
nesian form  is  an  adaptation  of  mental  action  to  the  navigator's  life. 

2.  In  the  Melanesian  languages  also  there  is  a  separation  of  the 
element  of  succession  from  the  verbal  root  (Gram.   Sk.,   III.   45), 
which  gives  in  some  degree  a  similar  character  to  these  languages,  and 
would  indicate,  as  in  Polynesian,  an  aptitude  for  the  navigator's  life. 
But  this  element,  though  separated  from  the  root  of  the  verb,  is  not 
always  in  these  languages  separate  from  the  subject  (see  preceding 
section,  2  ;  and  this  corresponds  to  the  weaker  and  more  timid  char- 
acter of  these  races  who  are  not  bold  enough  to  trust  themselves 
unreservedly  to  the  external  guidance  of  those  objects  by  whose  bear- 
ings the  mariner  steers  his  course,  but  would  take  care  for  themselves, 
and  be  conscious  of  new  volitions,  to  avoid  what  seemed  too  adven- 
turous.    It  accords  with  this  diminished  aptitude  for  navigation,  that 
though  there  are  directive  particles  in  these  languages,  they  are  not 
used  so  generally  with  verbs  as  in  Polynesian ;  and  belong  rather  to 
the  accomplishment  than  to  the  process,  being  used  to  form  derivative 
verbs.     The  directives  are  associated  with  the  end ;  as  in  the  reduced 
navigation  the  bearing  of  the  end  of  the  voyage  determines  the  course. 
In  the  Melanesian  languages,  however,  as  in  the  Polynesian,  the  suc- 
cession is  separate  from  the  root,  as  in  the  life  the  process  is  separate 
from  the  accomplishment. 

3.  Both  these  features   of   the   Polynesian  language   we   lose  in 
Malay.     For  the  Malay  is  rather  a  fisherman  than  a  navigator  over 
the  spaces  of  the  ocean  ;  and  he  attains  his  ends  with  such  ease  that 
there  is  little  or  no  sense  of  process  in  his  life,  or  element  of  succession 
in  his  verb. 

VOL.   II.  U 


298  THE  SUCCESSION  IN  THE  VERB.  [CHAP.  in. 

PROCESSES  OF  ACTION  IN  THE  LIFE.  [SECT.  r?. 

4.  In  Tagala  there  is  a  strong  sense  of  the  succession  of  being  or 
doing,  but  instead  of  being  separate  from  the  verbal  root  it  is  closely 
connected  with  it  or  incorporated  in  it  (Gram  Sk.,  III.  56).     Tagala 
is  remarkable  for  its  tendency  to  think  fact  in  its  result  as  an  accom- 
plished process  (ibid.  57),  and  with  little  or  no  sense  of  'the  subject ; 
as  if  the  aptitude  of  the  race  was  to  attain  results  by  processes  which 
are  involved  with  little  volition  in  a  growing  accomplishment.     And 
in  the  absence  of  information  it  may  be  conjectured  that  in  the  large 
and  fertile  Philippine  islands  the  natives  would  not  only  be  exempt 
from  the  necessity  of  taking  to  the  sea,  but  might  attain  their  ends 
as  results  of  nature's  own  processes  of  accomplishment,  which  they 
merely  helped  or  guided.  , 

5.  The  processes  of  Chinese  industry  are  not  so  simple.     They 
need  attention  that  they  may  be  performed  correctly.     In  learning 
them  thought  is  occupied  with  the  prescribed  method  which  is  to  be 
followed ;  and  in  practising  them  when  learned,  the  series  of  steps 
connected  together  by  association  is  kept  before  the  mind  that  it  may 
be  gone  through  correctly.     So  that  though  there  is  an  absence  of 
self-directing  originality,  as  has  been  said  in  the  last  section,  there  is 
considerable  sense  of  subsidiary  processes  in  the  occupations  to  which 
the  race  has  been  adapted.     These  processes,  however,  being  thought 
as  wholes  when  their  parts  are  connected  by  habit,  and  the  connec- 
tions of  their  parts  as  successive  steps  towards  accomplishment  being 
little  noted  in  the  effort  of  imitation,  involve  little  sense  of  succession. 
And  those  occupations  being  mainly  of  an  agricultural  nature,  the 
process  ends  before  the  accomplishment  begins.     Accordingly,  the 
adaptation  of  the  race  to  these  habits  of  life  shows  itself  in  thejuse  of 
auxiliary  verbs  subsidiary  to  and  separate  from  the  principal  verb,  and 
not  themselves  involving  succession  of  being  or  doing  any  more  than 
it  (ibid.  V.  11). 

6.  In  Japanese,  the  succession  of  being  or  doing  goes  through  the 
expression  of  fact  to  a  remarkable  degree  (ibid.  45).     It  differs  from 
the  Chinese  structure  in  pervading  largely  the  verbal  stems  of  the 
language  so  as  to  be  incorporated  in  them  instead  of  being  separate 
from  them.     And  this  corresponds  to  what  we  are  told  of  Japanese 
industry,  its  artistic  tendency,  and  its  exquisite  finish  going  beyond  a 
merely  imitative  process  (Book  II.,  chap,  i.,  Part  I.,  Sect.  V.,  4).     For 
the  processes  of  the  artisan  are  carried  through  the  accomplishment 
of  his  work ;  and  it  grows  under  his  hands  as  he  works  at  it  until 
it  is  finished.     And  as  the  process  is  carried  through  the  accomplish- 
ment, so  the  succession  tends  to  penetrate  the  root  of  the  verb. 

In  Tibetan  also  the  verbal  stems  are  apt  to  take  up  a  sense  of  pro- 
cess (Gram.  Sk.,  V.  48).  And  this  corresponds  to  the  patient  continu- 
ance of  action  which  accomplishment  is  wont  to  require  in  the  rigorous 
climate  of  Tibet. 

7.  The  processes  of  pastoral  industry  have  closer  connection  with 
the  accomplishment  which  they  subserve  than  those  of  the  cultivation 
of  the  soil     For  the  shepherd  and  the  herdsman  partake  of  the  fruit 
of  their  flocks  and  herds  while  thev  attend  to  their  health  and  increase. 


CHAP.  III.]  THE  SUCCESSION  IN  THE  VERB.  299 

SECT.  IV.]  PROCESSES  OF  ACTION  IN  THE  LIFE. 

The  industry  and  the  attainment  of  its  end  go  on  together,  but  they  are 
distinct  from  each  other.  The  herdsman  does  not  make  the  produce 
which  he  uses.  He  has  it  in  consequence  of  his  pastoral  care ;  but  it 
is  not  the  work  of  his  hands.  He  does  not  fashion  and  complete  it, 
so  as  to  carry  through  it  the  process  of  his  art.  The  process  and  the 
attainment  are  in  contact  with  each  other,  and  yet  distinct ;  and  being 
in  contact  the  presence  of  the  accomplishment  to  the  mind  subordinates 
to  it  the  thought  of  the  process. 

There  are,  moreover,  other  necessary  parts  of  his  business  which  are 
less  immediately  connected  with  the  attainment  of  his  end.  The  care 
of  his  pastures,  and  the  provision  of  food  for  his  cattle  when  these  fail, 
are  as  separate  from  the  accomplishment  of  what  they  aim  at  as  the 
processes  of  tillage.  And  these  tend  to  give  independent  strength  to 
his  thought  of  process. 

Now,  the  nomad  races  live  continually  immersed  in  attention  to  all 
these  processes  of  pastoral  industry,  as  the  life  to  which  they  are 
specially  adapted.  Accordingly  they  have  a  strong  sense  of  the 
element  of  process  or  succession  of  being  or  doing  in  their  verb ;  and 
that  element,  though  it  may  be  closely  connected  with  the  verbal  root,  is 
never  taken  up  into  it,  just  as  in  their  life  the  processes  of  their  industry 
may  be  contemporaneous  with  the  accomplishment  of  their  purpose, 
but  never  are  themselves  accomplishing  processes.  The  structure  of 
their  verb  in  this  respect  corresponds  to  the  activity  of  a  race  which  is 
always  occupied  with  processes  connected  with  accomplishment  rather 
than  itself  accomplishing.  And  as  there  are  processes  of  industry  in 
the  pastoral  life  less  closely  connected  with  attainment  though  subser- 
vient to  it,  so  in  the  languages  of  the  nomad  races  there  is  a  corre- 
sponding tendency  to  think  process,  when  it  engages  the  subject  more 
strongly,  as  an  auxiliary  verb  (Gram.  Sk.,  IV.,  7,  14,  2  ;  40,  50,  55,  61). 
In  the  Turkish  language  the  more  self-directing  volition  of  the  race 
tends  to  grasp  the  end  more  strongly  along  with  the  process,  and  to,  incor- 
porate the  auxiliary  in  the  principal  verb  as  an  element  of  succession  so 
as  to  increase  the  development  of  the  latter  (ibid.  IV.  24,  29).  But  in 
the  nomad  languages  generally  the  element  of  succession  of  being  or 
doing  is  connected  with  the  verbal  root  or  element  of  accomplishment 
in  the  verb  just  as  the  industrial  process  is  connected  with  the  end  at 
which  it  aims  in  the  life  to  which  the  race  has  been  specially  adapted. 

In  Hottentot  also,  the  nomadic  character  shows  itself  in  elements 
of  process  and  auxiliary  verbs  (ibid.  I.  69) ;  and  amongst  the  Indo- 
European  races  in  Lithuanian  (ibid.  VI.  190,  198),  and  in  Slavonic 
(ibid.  227,  229,  230). 

8.  In  the  Dravidian  verb  the  element  of  succession  is  more  appro- 
priated to  the  verbal  root ;  the  various  roots  having  elements  of 
succession  proper  to  the  idea  which  they  express  (ibid.  III.  93). 
This  indicates  that  the  process  is  carried  through  the  stem  as  the 
process  of  its  accomplishment,  just  as  it  has  been  said  above  that 
the  artisan  carries  his  productive  art  through  his  work  till  he  finishes 
it.  There  are  abundant  remains  of  Dravidian  art  in  India ;  and  these 
show  that  the  race  had  the  aptitudes  of  the  artist  and  the  artisan ; 


300  THE  SUCCESSION  IN  THE  VERB.  [CHAP.  in. 

PROCESSES  OF  ACTION  IN  THE  LIFE.  [SECT.  iv. 

that  they  cultivated  those  processes  of  production  in  which  the  skilled 
•work  is  carried  through  to  the  end  of  the  finished  performance ;  and 
that  consequently  the  development  of  the  element  of  succession  in  the 
verbal  stem  corresponds  to  that  of  their  processes  in  their  productions. 

9.  In  the  unproductive  regions  of  Northern  Asia  and  of  Northern 
Europe  the  pastoral  life  assumes  a  somewhat  different  form  from  what 
it  has  in  Central  Asia.     The  northern  races  still  tend  their  flocks  and 
herds  where  these  can  be  kept.    But  the  keeping  of  them  is  less  easy, 
and  leads  less  surely  to  the  end  for  which  they  are  kept,  while  its 
difficulty  causes  it  to  become  itself  in  some  degree  an  end  to  be 
accomplished.     There  is  therefore  less  sense  of  process  subordinated 
as  such  to  the  accomplishment,  and  less  of  such  elements  in  the  verb 
or  connected  with  it  as  auxiliaries.     The  difficulty  of  life  also  causes 
accomplishment  to  be  less  under  the  command  of  volition,  so  that  it 
depends  more  on  traditional  methods,  as  well  as  to  require  patient 
perseverance.     And  hence  arise  two  features  of  the  most  northern 
languages,  a  greater  want  of  union  between  the  element  of  subjectivity 
and  the  stem  of  the  verb,  and  a  larger  development  of  derivative 
verbal  steins  involving  elements  of  continuity  or  amount  of  action  or 
parts  of  the  series  of  activities,  all  suggestive  of  habits  of  perseverance 
(ibid.  IV.  90,  109,  118,  134,  135,  144,  145,  151,  161,  162). 

The  Ostiak,  according  to  the  account  given  of  him  by  Castren  (see 
Gram.  Sk.,  IV.  99),  lives  by  a  variety  of  methods  according  as  he 
finds  them  most  practicable — by  hunting,  by  fishing,  some  by  keep- 
ing cattle,  a  few  by  agriculture.  His  versatility  hinders  him  from  hav- 
ing the  hunter's  grasp  of  the  object  with  his  volition.  He  is,  as  has 
been  observed  above  in  III,  5,  both  nomad  and  hunter,  and  the  hun- 
ter's habit  of  thought  has  drawn  the  element  of  succession  into  the  root 
of  his  verb,  tending  to  be  included  within  the  root  in  intransitives,  but 
often  subjoined  to  the  root  in  the  transitive  verbs  (ibid.  IV.  106,  108). 

For  the  natural  order  of  thought  is  person,  root,  object ;  and  in  the 
hunter's  life  the  process  of  action  is  strongly  associated  with  the 
thought  of  the  object  in  the  attention  which  he  fixes  on  his  game. 
The  element  of  succession,  therefore,  in  his  verb  tends  to  the  object, 
there  being  a  supplementary  element  of  succession  in  the  root  when 
that  which  is  in  connection  with  the  person  does  not  sufficiently,  as  is 
the  case  in  Ostiak,  reach  towards  the  object  or  the  completion. 

10.  Hence,  in  accordance  with  Book  I.,  chap.  iii.  4,  the  American 
languages  generally  have  an  element  of  succession  which  refers  strongly 
to  the  object,  and  where  the  volition  does  not  grasp  the  accomplish- 
ment (preceding  section,  14),  there  is  apt  to  be  a  subjective  process 
connected  with  the  person,  and  .an  objective  connected  with  the  root, 
the  latter  expressing  process  towards  the  object  of  a  transitive,  towards 
the  completion  of  an  intransitive. 

There  is  no  such  separation  in  Eskimo  (Gram.  Sk.,  II,  15),  in 
Cree  (ibid.  19),  in  Dakota  (ibid.  41). 

But  such  twofold  elements  are  to  be  seen  in  Yakama,  -es-  and  -sa 
(ibid  56) ;  in  Selish  -es-,  &c.,  and  -i  or  -m  (ibid.  63) ;  in  Pima  -igi-,  &c., 
and  -da  (ibid.  71) ;  in  Maya  active  verbs,  -kak  and  -ah-  (ibid.  97) ;  in 


CHAP,  in.]  THE   SUCCESSION  IN  THE  VEEB.  301 

SECT,  iv.]  PROCESSES   OF  ACTION  IN  THE   LIFE. 

Caraib  transitive  -i-,  -u-,  -a-,  and  -kua  (ibid.  104) ;  in  various  Bauro  par- 
ticles (ibid.  140).  In  Chibcha  and  Chikito  the  elements  of  succession 
are  only  suffixed  to  the  stem,  the  persons  prefixed  (ibid.  107,  135) ; 
the  process  being  probably  suggested  by  the  end  to  be  attained. 

In  Mexican  also  the  element  of  succession  is  at  the  end  of  the  stem, 
as  appears  from  the  curtailment  of  the  vowel  of  the  last  syllable  in 
the  formation  of  the  perfect  (ibid.  85),  the  person  is  at  the  beginning, 
the  volition  probably  reaching  in  a  single  act  towards  the  object. 

In  Chilian,  .and  apparently  also  in  Quichua,  there  is  an  expression 
of  the  succession  in  the  vowel  which  is  subjoined  to  the  root  in  the 
verbal  stem  (ibid.  113,  143).  But  this  element  is  in  close  relation 
also  with  the  person,  which  is  at  the  end  of  the  verbal  formation. 
The  tendency  in  these  languages  to  connect  a  person  of  the  object  with 
that  of  the  subject  (preceding  section,  14),  indicates  that  this  process 
is  directed  towards  the  object  according  to  the  hunter's  habit  of  thought. 

11.  In  Choctaw,  and  perhaps  also  in  Kiriri,  the  element  of  suc- 
cession is  obscure,  but  in  all  the  other  American  languages  it  is  a 
distinct  element  in  the  verb. 

In  Choctaw,  the  extraordinary  development  of  pronominal  elements 
used  as  defining  and  distinguishing  articles,  shows  that  the  special 
aptitude  of  the  race  is "  for  the  observation  of  things  (ibid.  47). 
Such  a  mental  habit  would  lead  thought  to  the  end  of  action 
rather  than  to  the  process,  so  as  to  think  the  process  in  its  end. 
In  the  fertile  plains  which  the  Choctaws  inhabited,  the  observation 
of  useful  products  of  the  soil  would  be  natural  to  such  a  race,  and 
the  processes  of  production  being  thought  in  their  end  would  be- 
come part  of  the  end  which  action  should  accomplish,  and  which  the 
verbal  stem  expresses,  giving  to  the  thought  of  it  elements  akin  to  process, 
and  expressing  continuity,  or  various  parts  of  the  succession  of  actions. 
To  this  association  of  process  and  accomplishment  the  small  develop- 
ment of  the  succession  in  the  Choctaw  verb,  and  the  development  of 
derivatives  referring  to  the  series  of  actions,  corresponds  (ibid.  49). 

In  the  tropical  region  of  the  Kiriri,  life  probably  needs  little 
process  for  the  attainment  of  its  ends,  and  there  is  proportionally 
little  of  the  element  of  succession  in  the  verb. 

12.  In  the  African  languages  generally,  the  element  of  process, 
or  succession  of  being  or  doing,  is  brought  into  view  by  the  tendency 
to  break  the  verb  into  separate  parts,  which  arises  from  the  character 
of   thought,  which  has   been  studied  in  Grammatical    Sketches,  I. 
In  such  fracture  there  is  an  element  of  process  generally  attached  to 
the  person,  but  such  elements  are  also  attached  to  the  root,  as  in  Susu 
(ibid.  50),  in  Bullom,  in  Vei,  and  in  Kafir,  whose  verb  ends  in  -a, 
changed  in  negative  and  subjunctive  to  -e  or  -i  (ibid.  11,  23,  37). 
This  expression  of  process  at  the  end  of  the  root  corresponds  to  the 
life  of  those  who  subsist,  like  the  hunter  (10),  by  seeking  the  gifts  of 
nature,  and  is  to  be  seen  also  in  Australian  (ibid.  III.  84).     In  the 
Woloff,  the  verbal  stem  has  less  reference  to  the  object  than  in  Kafir,  or 
in  any  other  of  the  West  African  languages,  and  the  element  of  process 
is  abundantly  developed  in  connection  with  the  subject,  as  if  the  race,  not 


302  THE  SUCCESSION  IN  THE  VERB.  [CHAP.  in. 

PROCESSES  OF  ACTION  IN  THE  LIFE.  [SECT.  iv. 

greatly  bent  on  material  acquisition,  was  interested  mainly  with  its 
own  beings  and  doings,  and  so  thought  largely  the  successions  of  these. 

In  Egyptian,  the  process  is  separate  from  the  accomplishment,  and 
precedes  it  in  its  natural  place  (ibid.  117),  which  corresponds  to  a 
race  living  by  an  easy  agriculture,  in  which  accomplishment  followed 
process  without  needing  to  be  much  governed  by  it 

In  Xubian,  which  belongs  to  a  far  less  fertile  country,  there  are 
combined  with  the  verbal  stem  elements  of  direction  towards  the 
object  as  if  aiming  at  the  material  objects  within  reach,  as  well  as  the 
more  subjective  process  preceding  the  person,  which  corresponds  to 
more  enterprising  activity  (ibid.  130,  131). 

Of  the  latter,  there  seems  to  be  less  in  Kanuri ;  for  the  n  of  the 
subjective  verbs  is  rather  of  the  nature  of  a  derivative  element  forming 
a  particular  species  of  verb. 

In  Barea,  the  verbal  increments  are  elements  of  process  subjoined 
to  the  root,  and  separate  from  the  subject,  as  if  the  life  of  the  race 
involved  a  more  patient  seeking  after  the  gifts  of  nature  (ibid.  137). 

In  Dinka,  the  verbal  prefix  a  (ibid.  147)  is  probably  of  the  same 
nature  as  Egyptian  a. 

In  Bari,  there  is  a  great  development  of  elements  which  are  sub- 
joined to  the  various  roots  as  expressions  of  process  determined  by 
them  (Def.  23),  and  appropriate  to  them  to  form  verbal  stems  (ibii 
155).  There  is  little  reference  to  objects  ;  and  the  patriarchal  life  of 
the  race  (ibid.  151)  has  an  unworldly  character,  as  of  those  who,  com- 
pared with  other  races,  did  not  busy  themselves  much  about  material 
things.  They  would  in  that  case  be  interested  largely  in  their  own 
beings  and  doings,  especially  as  thought  in  their  general  associations  ; 
and  to  this  would  correspond  the  development  of  process  in  their  verb, 
subjoined  to  the  root. 

The  Gallas,  as  a  nomadic  race,  express  process  in  connection  with 
the  verbal  root  (ibid.  166),  and  incorporate  in  their  verbal  formations 
an  auxiliary  verb. 

13.  In  the  Syro-Arabian  and  Indo-European  languages,  there  is 
abundant  expression  of  the  succession  of  being  or  doing ;  and, 
moreover,  this  element  enters  into  the  root  of  the  verb  (ibid.  V. 
48 ;  VI.  15).  For  these  races  fashion  their  own  ends ;  the  Syro- 
Arabian  being  adapted  to  place  his  main  interest  rather  in  the  beings 
and  doings  of  life  than  in  their  material  accessories  (see  above,  I.), 
and  the  Indo-European  to  produce  by  his  own  art  what  he  needs  for 
his  welfare  and  enjoyment.  The  former,  surrounded  by  the  desert, 
had  little  to  interest  him  in  the  external  world ;  and  the  successions 
of  being  and  doing  were  thought  with  corresponding  fulness.  As  he 
came  out  of  the  desert,  these  were  thought  less  fully  in  Hebrew 
(ibid.  V.  77),  still  less  in  Syriuc  (ibid.  102).  In  the  African  branches 
(ibid.  125,  128,  145,  156,  168),  there  were  further  changes  in  the 
same  direction.  But  with  the  original  Syro-Arabian,  the  succes- 
sion of  being  and  doing  are  themselves  the  end,  so  that  process  and 
accomplishment  unite.  With  the  Indo-European,  the  principal  ends 
are  produced  by  processes  of  art,  carried  through  the  accomplishment 


CHAP,  in.]  TENSE  IN  THE  VERB.  303 

SECT,  v.]       PROCESS  AND  INTEREST   OF  EXTERNAL  EVENTS. 

till  it  is  finished.  And  it  is  to  be  observed  that  this  sense  of  pro- 
cess in  the  stem  of  the  verb  is  stronger  in  Greek  and  Latin  than  in 
Sanskrit,  being  carried  in  them  beyond  the  present  part  of  the  verb. 
This  agrees  with  their  greater  development  of  the  arts  (ibid.  VI.  65, 
70,  84).  Thus,  in  the  languages  of  these  races,  the  element  of  succession 
has  the  same  kind  of  connection  with  the  root  of  the  verb  that  pro- 
cess has  with  accomplishment  in  their  life  ;  a  correspondence  which 
may  be  traced  between  life  and  language  through  all  the  races  accord- 
ing to  the  deduction  of  Book  I.,  chap,  iii.,  4. 

V. — The  development  of  tense  accompanies  the  sense  of  succession  in 
the  verb  and  the  full  supply  of  interesting  events  external  to  the 
doings  and  beings  of  the  speaker. 

1.  The  languages  which  are  most  deficient  in  the  expression  of 
tense  are  :  the  Eskimo,  which  has  only  one  tense,  and  supplies  the  place 
of  others  by  derivative  verbs  (Gram.  Sk.,  II.  16) ;  the  three  northern 
Samoiede  dialects  (ibid.  IV.  88),  Ostiak  (ibid.  106),  Tscheremissian 
(ibid.  132),  Sirianian  (ibid.  143),  Finnish  (ibid.  151),  and  Lapponic 
(ibid.  160),  all  which  have  only  two  tenses,  a  past  and  a  present, 
the  future  being  expressed  by  an  inchoative  verb  in  Samoiede  (ibid. 
96)  by  auxiliaries  in  Finnish  and  Lapponic,   by  the  present  in  the 
others ;  the  Polynesian,  which  has  no  really  distinctive  expression  of 
tense  (ibid.  III.  6) ;  the  Syro-Arabian,  which  distinguishes  only  what 
is  completed  and  what  is  not  completed  (ibid.  V.  54) ;  and  the  Bari, 
on  the  White  Nile,  which  also  makes  only  a  similar  distinction  (ibid. 
III.  155).     Now,  all  these  races  live  comparatively  secluded,  in  the 
dreary  regions  of  the  north,  in  the  small  and  widely  scattered  islands 
of  the  ocean,  or  in  the  desert ;  and  in  such  regions  the  supply  of  facts 
external  to  the  beings  and  doings  of  the  individual  is  comparatively 
scanty.     And  this,  according  to  the  deduction  of  Book  I.,  chap,  iii., 
5,  should  be  accompanied  by  an  imperfect  development  of  tense  in 
the  verb.     In  the  American  languages  of  the  Cree  and  Dakota  there 
is  scarcely  any  true  expression  of  tense.     There  are  at  most  only  two 
in  Dakota  (ibid.  II.  41),  a,  present  or  past,  and  a  future.     And  the 
same  seems  to  be  the  case  in  Cree,  as  the  other  elements  either  are 
adverbial  suffixes  or  are  themselves  treated  as  verbal  stems  (ibid.  38). 
The  hunters  in  the  prairies  make  a  solitude  by  the  wide  bounds  which 
they  require  for  themselves,  so  that  they  have  a  small  supply  of  external 
facts.     The  Chikitos  of  South  America  also,  and  their  neighbours  the 
Bauros,  have  only  two  tenses,  a  present  and  a  future  (ibid.  135,  137) ; 
and  they,  too,  live  secluded  (ibid.  129). 

2.  The  expression  of  position  in  time  is  separate  from  the  verb, 
and,  therefore,  not  properly  tense  in  Chinese  (ibid.  V.  11)  and  in  Malay 
(ibid.  III.   76,  81,  2,  6,  10) ;   and  this  also  agrees  with  the  above 
deduction,  as  the  verb  in  these  ^languages  involves  little  or  no  sense  of 
succession  (preceding  section,  3,  5) ;  and  therefore  according  to  it  the 
expression  of  tense  should  be  separate  from  the  verb.     And  in  those 
languages  in  which  the  sense  of  succession  in  the  verb  is  weak,  the 


304  DEVELOPMENT  OF  MOODS.  [CHAP.  in. 

INTEREST  IN  FORTUNE  AND  CIRCUMSTANCE.         [SECT.  VL 

expression  of  tense  is  more  external  than  in  those  in  which  it  is  strong. 
The  former  is  the  case  in  Samoiede,  in  the  Yurak  and  Yenissei  dialects, 
which  are  the  least  exposed  to  foreign  influence  (Gram.  Sk.,  IV.  88) ; 
also  in  Kanuri  (preceding  section,  12)  among  the  African  languages 
(Gram.  Sk.,  III.  176),  and  in  Choctaw  (preceding  section,  11)  amongst 
the  American  languages  (Gram.  Sk.,  II.  55). 

The  tendency  in  the  African  languages  to  separate  the  element  of 
tense  from  the  verbal  stem  corresponds  to  their  separation  from  it  of 
the  succession  (preceding  section,  12). 

3.  The  element  of  tense  appears  in  the  verb  in  that  part  of  its 
structure  where  the  sense  of  the  succession  in  the  verb  has  strongest 
attraction  for  that  of  the  position  of  the  fact  in  the  general  succession 
of  the  facts  of  the  world.     In  the  past  tenses  of  the  Indo-European 
languages  in  their  original  form  it  is  remarkable  how  the  expression 
of  tense  goes  through  the  verb,  affecting  the  person  and  the  stem, 
besides  introducing  an  element  between  these,  and  affecting  the  whole 
with  the  augment.     This  corresponds  to  the  penetration  of  the  verb 
by  the  element  of  succession. 

4.  In  Latin  there  is  less  development  of  past  tense  than  in  Sanskrit 
or  Greek,  because  it  has  less  sense  than  these  of  succession  in  the 
past  (Gram.  Sk.,  VI.  84). 

The  astonishing  development  of  tense  in  Turkish  and  Turki  is  due 
to  the  great  sense  of  succession  incorporated  in  the  verb  (ibid.  IV.  24, 
25,  29) ;  and  the  large  development  of  tense  in  Yakut,  Mongolian, 
and  Tuugusian  (ibid.  14,  2,  4;  40,  50,  55,  61)  is  due  to  the  same  cause 
existing  in  a  less  degree.  And  a  similar  cause  is  found  in  the  "Woloff 
language  in  Africa  (preceding  section,  12),  accompanying  a  remarkable 
development  of  tense  (Gram.  Sk.,  L  29). 

In  Chilian  also  there  is  a  great  development  of  tense  (ibid.  IL 
143) ;  the  energy  and  enterprise  of  the  race  generating  an  abun- 
dant supply  of  facts  in  their  intercourse  with  those  who  dwelt  within 
their  reach,  and  their  sense  of  process  being  at  the  same  time  strong 
(preceding  section,  10).  The  Peruvian  had  less  enterprise,  living 
therefore  more  to  himself,  and  had  a  smaller  development  of  tense 
(Gram.  Sk.,  II.  113). 

It  is  probably  due  to  a  tendency  in  African  thought  to  think  the 
verb  in  some  degree  as  embodied  in  the  subject  in  its  outer  manifesta- 
tion, rather  than  properly  as  in  its  inner  life  (this  chap.  III.  15),  that 
in  many  African  languages  a  so-called  tense  is  formed  which  is  indefi- 
nite as  to  time.  For  such  a  conception  of  fact  withdraws  it  from  the 
suggestions  of  time  that  arise  from  the  successive  states  of  a  subject's 
consciousness  (Gram.  Sk.,  I.  29,  33,  59,  69  ;  III.  116,  176,  181,  186). 
So  that  the  principles  of  Look  I.,  chap,  iii.,  5,  prevail  through  all  the 
families  of  language. 

VI. — Dci-iA<ij,incnt  of  moo'h  arror<1ing  in  the  tendency  of  the  race  to 
icatch  for  fortune  or  a>:ail  themselves  of  circumstance. 

1.  The  Kafir  language  has  a  subjunctive  mood,  and  it  expresses  a 
potential  by  an  auxiliary  verb  (Uram.  Sk.,  L  5,  11).  It  has  also  a  strong 


CHAP,  in.]  DEVELOPMENT  OF  MOODS.  305 

SECT,  vi.]        INTEREST   IN   FOKTUNE  AND   CIRCUMSTANCE. 

tendency  to  combine,  as  if  by  a  copulative,  the  realisation  of  one  fact 
with  that  of  another  (ibid.  12),  the  first  predominating  over  the 
second  and  reducing  it. 

There  is  no  true  subjunctive  mood,  expressive  of  subordination  to 
another  verb  as  part  of  the  sentence  which  the  latter  governs,  in  any 
other  of  the  African  languages  not  of  the  Syro- Arabian  stock,  which 
have  been  studied  in  this  work,  except  in  Barea,  Dinka,  and  Galla 
(ibid.  III.  140,  147,  166) ;  though  there  are  conditional  or  other  ideal 
formations  in  most  of  them.  And  it  is  remarkable  that  the  Kafir  and 
the  Galla  are  the  two  most  formidable  races  on  the  continent.  As  to 
the  Dinka  and  Barea,  information  is  wanting.  But  the  success  of 
the  two  others  indicates  an  aptitude  for  policy  and  combination  of 
circumstance,  which,  as  accompanying  the  development  of  a  true 
subjunctive,  agrees  with  Book  I.,  chap,  iii.,  6. 

2.  In  Eskimo  there  is  a  remarkable  development  of  dependent  and 
ideal  moods  (Gram.  Sk.,  II.  10,  15),  which  corresponds  to  the  aptitude 
of  the  race  under  the  necessities  of  the  region  to  avail  themselves 
of  facts  and  circumstances,  as  well  as  to  wait  on  fortune,  for  the 
attainment  of  their  ends. 

In  Cree  also  there  is  a  subjunctive,  an  improbable  ideal,  and  a  sub- 
junctive indefinite  as  to  time  (ibid.  24,  38),  which  last  corresponds 
with  the  so-called  nominal  participle  in  Eskimo  (ibid.  10),  and 
indicates  close  subordination  to  the  principal  verb. 

In  Dakota  there  is  a  subjunctive,  formed,  as  in  Kafir,  by  changing 
-a  to  -e,  and  which  by  being  affected  with  the  article  may  be  used  as 
a  noun  (ibid.  45). 

The  hunting  races  had  to  look  out  for  what  might  promise  a 
supply  of  game,  as  well  as  to  watch  whatever  might  threaten  the 
integrity  of  their  hunting-grounds,  and  to  take  measures  to  preserve 
them,  and  they  therefore  had  habitually  an  eye  to  circumstance  as 
ancillary  to  the  accomplishment  of  what  their  mode  of  subsistence 
demanded.  = 

In  the  Choctaw  verb  there  is  not  enough  sense  of  being  or  doing 
(see  above,  IV.  11),  to  take  up  a  sense  of  subordination  and  develop 
a  true  subjunctive,  though  the  suffix  km  marks  a  dependent  verb 
(Gram.  Sk.,  II.  48). 

In  Yakama  the  conditional  formation  with  -tarnei  seems  to  be  only 
ideal ;  and  there  is  no  true  subjunctive,  as  the  attention  to  objects  and 
conditions  as  parts  of  a  fact  is  not  sufficient  to  think  a  verb  distinctly 
as  an  object  or  mere  condition  of  another.  But  in  Selish,  the  forma- 
tion with  -&s-  is  used  as  a  true  subjunctive  (ibid.  63),  the  race  bein" 
probably  very  dependent  on  circumstance  (ibid.  64). 

There  is  no  true  subjunctive  in  Pima,  Otomi,  Maya,  or  Caraib, 
though  Pima  and  Maya  have  ideal  formations  (ibid.  71,  97)  and 
Caraib  an  ideal  suffix  (ibid.  103).  In  Kiriri  there  is  no  true  develop- 
ment of  mood  except  by  optative  and  imperative  prefixes  (ibid.  124) 
nor  in  Chikito  except  an  imperative  (ibid.  135) ;  and  not  even  this  in 
Bauro  (ibid.  137). 


306  DEVELOPMENT  OF  MOODS.  [CHAP.  in. 

INTEREST  IN  FORTUNE  AND  CIRCUMSTANCE.        ;  [SECT.  vi. 

In  Chibcha  the  participles  are  formed  by  reduction  of  the  subjec- 
tivity of  the  tenses,  but  there  is  no  subjunctive  (ibid.  107). 

All  these  races,  from  the  Yakama  to  the  Chibcha,  with  the  excep- 
tion of  the  Selish,  who  are  high  up  the  Rocky  Mountains,  live  under 
conditions  which  do  not  require  strong  attention  to  means,  and  aims, 
and  favouring  circumstance  (this  chap.,  III.  10). 

In  Mexican  and  Quiche"e  there  is  no  true  subjunctive,  though  there  are 
ideal  formations  (Gram.  Sk.,  II.  85,  94).  For  on  the  tableland  of  Mexico 
they  were  occupied  rather  with  search  for  what  would  directly  satisfy 
their  wants  (Introd.  3)  than  with  combination  of  means  which  might 
help  them  to  attain  it  (Gram.  Sk.,  II.  84),  and  so  did  not  combine  one 
fact  with  another  as  subordinate  to  it,  so  as  to  produce  a  subjunctive. 

In  Quichua  there  is  no  true  subjunctive,  though  there  are  potential 
and  other  ideal  formations  (Gram.  Sk.,  II.  113) ;  and  though  in  Chilian 
there  is  said  to  be  a  subjunctive  mood  formed  with  -U-,  it  is  not  clearly 
ascertainable  whether  it  is  a  true  subjunctive  or  not  (ibid.  143).  In 
both  these  languages  the  sense  of  relation  is  so  strong,  and  the  connection 
so  close  between  the  verb  and  what  it  governs,  that  the  realisation  of 
the  principal  verb  might  overpower  that  of  a  dependent  verb  and 
reduce  it  to  a  verbal  noun. 

In  Guarani  the  contingent  and  dependent  has  extraordinary  develop- 
ment (ibid.  116,  119),  in  accordance  with  that  waiting  on  fortune 
and  using  of  circumstance  to  which  their  nature  and  position  would 
naturally  lead  them  (ibid.  115). 

It  appears  therefore  that  where  there  is  in  the  verb  a  sufficient 
sense  of  the  being  or  doing  realised  in  the  subject  to  be  reduced  with- 
out being  destroyed  by  a  sense  of  its  subordination  to  another  verb,  a 
true  subjunctive  mood  tends  to  be  developed,  according  as  the  mode 
of  life  to  which  the  race  is  adapted  is  such  as  to  develop  a  strong 
sense  of  fact  or  circumstance  as  object  or  accessory  part  of  beings  or 
doings,  and  yet  not  so  strong  that  the  fact  or  circumstance  is  thought 
so  completely  as  part  of  what  is  realised  by  the  subject  of  the  being 
or  doing  that  it  is  incapable  of  being  realised  in  a  subject  of  its  own, 
and  is  consequently  thought  as  a  verbal  noun.  And  this  agrees  with 
the  deduction  of  Book  I.,  chap,  iii.,  6. 

3.  In  Polynesian  and  Tagala  the  subjectivity  of  the  verb  is  so  weak 
that  though  the  sense  of  relation  or  dependence  of  the  members  of  a 
sentence  on  the  verb  is  weak  also,  yet  a  verb  when  thus  subordinated 
to  another  verb  loses  its  subjectivity  and  becomes  a  participle  or  a 
noun  (ibid.  III.  7,  9,  13;  55). 

But  in  the  Melanosian  languages  thorn  is  sufficient  sense  of  the 
subject  in  the  verb  (this  chap.,  II.  8  ;  III.  2)  to  admit  of  the  reduction 
without  losing  the  subjectivity  of  the  doing  or  being  by  subordination 
to  another  verb,  and  in  sonic-  of  thorn  sufficient  sense  of  the  sub- 
ordination f>f  fact  or  circumstance  as  aim  or  accessory  part  of  a  doing 
or  being  to  effect  such  reduction.  And  so  a  subjunctive  mood  is 
formed  in  Annatom,  the  most  southern  of  the  New  Hebrides  (ibid. 
23,  5),  as  well  as  a  potential  and  a  hypothetical  (ibid.  23,  7,  9).  These 
dependent  and  ideal  moods  are  not  in  Erromango  or  Sesake  (ibid.  24, 


CHAP,  m.]  DEVELOPMENT  OF  MOODS.  307 

SECT,  vi.]       INTEREST  IN   FORTUNE  AND   CIRCUMSTANCE. 

28),  which  belong  also  to  the  New  Hebrides.  But  there  is  a  sub- 
junctive and  also  two  ideal  moods  in  Mare",  the  most  eastern  of  the 
Loyalty  Islands  (ibid.  36,  3,  4,  8,  11-13);  andia  subjunctive,  but 
not  an  ideal,  in  Lifu,  which  belongs  to  another  of  the  Loyalty  Islands, 
and  which  has  a  stronger  sense  than  Mare  of  accomplishment,  and 
result,  and  of  the  succession  of  being  or  doing,  and  less  than  Mar£  of 
the  quiescence  of  completion  or  of  the  subject  (ibid.  37,  39,  11,  14, 
15,  17).  Whether  these  moods  are  absent  from  the  other  Melanesian 
languages  it  is  hard  to  determine.  The  languages  of  Mare  and  Lifu 
are  near  akin  to  each  other,  but  that  of  Lifu  has  the  characters  of  a 
more  practical  people.  And  as  the  subjectivity  of  the  Melanesian 
languages  compared  with  the  Polynesian  has  been  attributed  above 
(III.  2)  to  the  weaker  quality  of  the  race  producing  more  care  and 
caution,  the  lower  subjectivity  of  Lifu  than  of  Mare  should  indicate  a 
stronger  and  bolder  people.  It  corresponds  with  these  differences 
that  there  is  less  sense  of  the  contingent  and  ideal  in  Lifu  than 
in  Mare",  as  if  there  was  less  dependence  on  chance  and  fortune 
in  the  former  and  more  sense  of  the  subjunctive,  as  if  more  use  of 
fact  and  circumstance  (ibid.  37).  The  future  is  expressed  in  Mar£ 
by  the  particle  of  the  ideal  mood,  but  this  particle  is  used  only  for 
the  future  in  Lifu,  there  being  there  less  waiting  on  what  may  happen 
and  more  determination  of  what  will  happen.  But  they  both,  as  well 
as  Sesake,  look  out  for  helping  accessories,  and  include  fact  and  cir- 
cumstance in  their  plans  for  the  attainment  of  their  ends,  having  at 
the  same  time  sufficient  sense  of  the  subject  for  the  expression  of  such 
subordination  by  a  subjunctive  mood. 

In  Malay  the  deficiency  in  the  verb  of  the  being  or  doing  of  the 
subject  (III.  2;  IV.  3)  hinders  the  development  of  moods,  as  it  is  in  this 
element  that  mood  is  expressed.  But  in  Australian  of  Adelaide  there 
is  enough  sense  of  the  being  or  doing  to  admit  of  the  development  of 
an  ideal  mood,  a  prohibitive,  and  a  preventive  (Gram.  Sk.,  III.  84),  but 
not  sufficient  plan  or  combination  for  a  subjunctive,  for  the  race  lives 
merely  on  what  it  can  find  (Book  II.,  chap,  i.,  Part  L,  Sect.  III.,  3). 

4.  In  Tamil  the  strong  sense  of  connection  and  dependence  which 
is  to  be  seen  in  the  cases  of  the  noun,  when  it  is  applied  to  the 
thought  of  subordinate  verbs,  overpowers  their  subjectivity,  so  that 
the  so-called  verbal  and  relative  participles  take  the  place  of  a  sub- 
junctive mood.      In  the  same  way  the  ideal  is  expressed  without 
verbal  subjectivity,  not  being  properly  thought  as  realised  in  a  subject, 
and  therefore  imperfectly  conceived  as  a  fact  (Gram.  Sk,  III.  95). 
This  indicates  a  want  of  ideality,  natural  to  a  practical  race  such  as 
the  Tamil,  which  is  earnestly  bent  on  matters  of  fact,  and  not  content 
to  wait  on  fortune  (ibid.  91). 

5.  In  all  the  languages  of  Central  and  Northern  Asia  and  Northern 
Europe  which  have  been  studied  in  the  fourth  section  of  the  Gram- 
matical Sketches,  except  Sirianian,  there  is  a  development  of  ideal 
moods,  but  in  none  of  them  is  there  a  true  subjunctive.     In  general 
the  connection  of  dependence  or  government  between  the  verb  and 
the  objects  and  conditions  is  sufficient,  the  subjectivity  being  weak 


308  DEVELOPMENT  OF  MOODS.  [CHAP.  in. 

INTEREST  IN  FORTUNE  AND  CIRCUMSTANCE.        [SECT.  vi. 

(this  chap.  III.  4,  5),  to  reduce  a  dependent  verb  to  a  verbal  noun. 
But  in  Hungarian  this  connection  is  weaker.  There  is  less  adjust- 
ment of  the  verb  to  what  it  governs.  And  such  a  shortcoming  in  the 
adjustment  of  plan  to  fact  and  circumstance,  arising  probably  from 
their  favourable  region  dispensing  with  the  necessity  of  it,  accounts 
for  the  absence  from  Hungarian  of  gerund  as  well  as  of  subjunctive 
(Gram.  Sk.,  IV.  121). 

In  Samoiede  the  gerund  or  verbal  noun  may  take  person  endings 
which  give  it  an  appearance  of  subjectivity,  but  they  are  in  truth 
possessive  suffixes,  and  indicate  close  connection,  but  not  subjective 
inherence  (ibid.  98,  8). 

6.  In  the  Chinese  group  of  languages  there  is  no  subjunctive  mood. 
For  those  races  have  not  sufficient  originality  of  plan  or  design  to 
adjust  a  fact  or  circumstance  as  aim  or  accessory  part  of  a  being  or 
doing,  carrying  this  subordination  to  the  latter  into  the  idea  of  the 
former,  so  as  to  affect  its  element  of  succession  or  process.     They  are, 
moreover,  too  realistic  for  the  development  of  ideal  moods,  though 
they  may  express  potentiality  and  such  ideas  as  a  matter  of  fact  by  the 
indicative  of  auxiliary  verbs.     In  Japanese  the  verbal  stem  can  take 
postpositions  like  a  noun  to  express  its  government  by  another  verb 
(ibid.  V.  45),  the  weak  subjectivity  (this  chap.,  III.  3)  yielding  to 
the  subordination,  so  as  to  let  the  verb  be  treated  as  a  noun,  and  the 
subordination  corresponding  to  the  degree  of  plan  and  combination 
shown  by  the  race. 

7.  In  Arabic,  Ethiopic,   and  Amharic  there  is  a  subjunctive,  in 
which  the  sense  of  realisation  in  the  subject  is  reduced,  and  an  ideal 
mood,  in  which  in  Arabic  it  is  reduced  further  still  (Gram.  Sk.,  V. 
55,  125,  136,  145).     But  neither  of  these  is  preserved  in  Hebrew, 
Syriac,  Tamachek,  or  Haussa. 

In  the  desert  the  Arab  needed  contrivance  and  plan  so  far  as  objects 
and  circumstances  furnished  materials  for  them,  and  when  these  could 
not  be  formed  he  had  to  wait  on  fortune,  so  that  he  had  sufficient  sense 
of  object  or  aim  and  of  condition  to  affect  a  verb  with  dependence  as 
such  on  another  verb,  and  to  develop  a  subjunctive  mood  (ibid.  55), 
and  sufficient  sense  of  the  imagined  to  develop  an  ideal  mood.  There 
was  use  too  for  a  subjunctive  and  an  ideal  in  Ethiopic  and  Amharic, 
for  in  Africa  attention  is  attracted  strongly  to  the  external  accessories 
of  being  and  doing  as  well  as  to  the  gifts  of  fortune.  But  in  Tama- 
chek cind  Haussa  there  is  not  sufficient  sense  of  the  being  or  doing  in 
the  verb  to  maintain  an  ideal  mood  or  a  true  verb  in  a  dependent 
position,  and  it  is  apparently  an  infinitive  or  verbal  noun  that  is  used 
instead  of  the  latter  (ibid.  158,  161). 

In  Palestine  and  in  Syria  life  was  easier  than  within  the  desert, 
and  though  thought  tended  more  to  external  objects  than  in  Arabia, 
there  was  less  necessity  for  plan  and  contrivance,  and  less  dependence 
on  fortune.  The  contingent  and  ideal,  therefore,  was  less  thought. 
And  the  weaker  sense  of  relations  or  dependence  on  the  principal 
verb  which  arose  from  there  being  little  plan  accounts  for  the  absence 
from  Hebrew  of  the  subjunctive  mood.  It  explains  also  the  more 


CHAP,  in.]  DEVELOPMENT   OF  MOODS.  309 

SECT,  vi.]         INTEREST   IN   FORTUNE  AND   CIRCUMSTANCE. 

verbal  nature  of  the  Hebrew  than  of  the  Arabic  infinitive  (ibid.  92) ; 
for  the  stronger  sense  of  relation  or  dependence  reduced  the  latter  to 
a  verbal  noun.  In  Syriac  the  infinitive  is  very  rarely  used  as  a  noun 
(ibid.  117)  ;  but  there  being  less  sense  of  the  subjective  process  in  the 
Syriac  verb  than  in  the  Hebrew  (this  chap.,  IV.  13),  it  did  not  develop 
a  more  verbal  as  well  as  a  less  verbal  infinitive. 

In  Ethiopic,  and  in  Ainharic  and  Tamachek,  there  is  a  so-called 
verbal  infinitive  and  a  nominal  infinitive,  the  former  of  the  nature  of 
a  gerund,  the  latter  a  noun  (Gram.  Sk.,  V.  128,  145,  158).  The 
nominal  nature  of  both  was  due,  probably  to  the  sense  of  relation  or 
government  by  the  principal  verb  in  these  languages,  which,  however, 
though  greater  than  in  Hebrew,  is  less  than  in  Arabic,  for  there  are 
no  case  endings,  and  to  this  is  due  the  more  verbal  nature  of  one  of 
the  infinitives  compared  with  the  Arabic  infinitive. 

8.  The  Indo-European  races  had  such  art  and  plan  that  in  their 
conception  relations  are  thought  with  more  distinctness  than  by  other 
races.  The  thought  of  a  relation  with  them  involves  a  sense  of  the 
two  correlatives,  but  may  be  clear  of  both  of  them ;  whereas  other 
races  lose'  the  true  thought  of  a  relation  by  losing  the  simultaneous 
sense  of  the  correlatives  or  think  it  in  connection  with  one  correlative. 
Thus  the  Syro- Arabian  tended  to  think  a  relation  in  connection  with 
the  second  correlative ;  and  in  thinking  one  fact  as  a  related  part  of 
another,  the  relation  tended  to  be  thought  with  the  former,  and  to  be 
carried  into  the  idea  of  its  verb,  the  subordination  to  the  principal 
verb  falling  mainly  on  the  verb  of  the  subordinate  sentence  (ibid. 
93).  By  the  Indo-European,  the  relation  was  thought  more  distinctly 
from  the  subordinate  fact,  and  this  retained  more  sense  of  its  own 
organisation.  Its  verb  was  less  affected  in  the  being  or  doing  realised 
in  its  own  subject,  and  was  thought  more  strongly  as  the  governing 
member  of  the  subordinate  sentence.  Hence,  when  one  sentence 
governed  another  through  an  expressed  relation,  it  did  not,  except  in 
Latin  when  the  relation  was  close,  so  subordinate  the  latter  to  the 
former  as  a  part  of  it,  that  it  was  expressed  by  a  subjunctive  mood ; 
although  when  the  governed  sentence  was  direct  object  to  the  principal 
verb,  its  verb  was  reduced  to  the  infinitive.  This  use  by  the  Latin  of 
a  true  subjunctive  in  relative  sentences  is  a  striking  feature  of  the 
language,  as  it  corresponds  to  the  practical  genius  of  the  race,  by  virtue 
of  which  they  had  a  stronger  sense  of  the  bearing  of  facts  and  circum- 
stances as  accessory  to  their  beings  and  doings,  and  of  the  subordina- 
tion as  such  of  the  former  to  the  latter.  With  this  also  agrees  their 
more  matter  of  fact  and  less  ideal  character  than  that  of  the  Greeks,  in 
consequence  of  which  they  had  less  interest  in  the  imagined,  and  had 
only  one  ideal  mood,  while  the  Greek  had  two. 

Sanskrit  had  less  ideality  than  either ;  for  it  did  not  carry  its  one 
ideal  mood  into  the  past  or  the  future  so  as  to  give  it  any  tense  except 
the  present.  Sanskrit  was  evidently  affected  by  a  Dravidian  influence 
which  lowered  the  life  of  its  conception  of  fact.  Hence  came  its 
reduced  use  of  the  tenses.  And  hence  also  came  the  loss  of  the  second 
ideal  mood  which  Zend  had  (ibid.  VI.  52),  and  its  large  use^of  the 


310  DEVELOPMENT  OF  THE  PASSIVE  VERB.  [CHAP.  in. 

ACTION  THOUGHT  IN  ITS  END.  [SECT.  vii. 

gerunds  (ibid.  42),  as  well  as  its  loss  of  the  elements  of  relation 
thought  separately  from  both  correlatives. 

Perhaps  it  was  the  superior  productiveness  of  his  native  region, 
enabling  the  Latin  to  supply  his  wants  more  independently  of  fortune, 
which  made  him  more  practical  and  less  ideal  than  the  Greek.  But, 
however  this  may  be,  the  fact  that  he  was  so  is  certain ;  and  his  genius 
being  such  would  lead  him  to  note  circumstance  more  strongly  as  sub- 
servient to  his  purposes,  and  to  think  less  of  the  possibilities  of  the 
unknown.  His  development  and  use  of  moods,  as  compared  with  that 
of  the  Greek,  is  a  strong  confirmation  of  the  principle  of  Book  I., 
chap,  iii.,  6,  which  has  been  borne  out  by  all  the  languages  that  have 
been  examined. 

9.  Bask,  too,  in  accordance  with  the  strong  sense  of  objects  and 
conditions  which  is  shown  in  the  cases  of  the  noun  and  the  object 
elements  of  the  verb,  has  a  subjunctive  as  well  as  ideal  moods  (Gram. 
Sk.,  Bask,  10). 


VII. — Development  of  the  passive  verb,  according  to  the  tendency  of  the 
race  to  think  action  in  its  end ;  that  of  derivative  verbs  according 
to  what  gives  interest  to  doing  and  being  in  the  life. 

1.  The  use  of  the  passive  verb  is  carried  farther  in  Tagala  than  in 
any  other  language  studied  in  this  work.     And,  therefore,  in  that 
language  its  nature  may  be  best  seen.     Now,  its  great  use  in  Tagala 
arises  from  a  tendency  to  think  the  fact  in  its  end,  as  accomplished 
in  the  objects  and  with  the  conditions  (Grain.  Sk.,  III.,  57) ;  in  conse- 
quence of  which  tendency,  the  fact  is  so  generally  thought,  not  from 
the  standpoint  of  the  agent,  but  from  that  of  the  object  or  condition. 

And  there  is  a  tendency  of  the  same  kind,  though  not  nearly  to  the 
same  degree,  in  Polynesian  (ibid.  7),  which  also  thinks  fact  as  process 
to  an  end. 

In  Tongan,  though  the  verb  passes  to  the  object  more  immediately  than 
in  the  purer  Polynesian  dialects,  there  is  at  the  same  time  a  stronger 
sense  of  the  action  of  the  subject  which  keeps  the  verb  from  being  thought 
in  its  accomplished  end,  and  no  passive  is  formed  (ibid.  16,  2,  3). 

But  in  Fijian  the  verb  is  thought  with  stronger  reference  to  the 
object,  and  a  passive  is  formed  (ibid.  17). 

2.  In  the  Melanesian  languages  fact  is  thought  less  in  its  end,  and 
is  more  tenacious  of  the  subjective  standpoint  of  the  agent.     But  the 
languages  of  ManS  and  Lifti  have  a  strong  sense  of  the  end  of  accom- 
plishment, which  they  think  as  quiescent  (ibid.  34,  37).     And  in 
them   the  verb  lias  a  passive  construction,  and  there  is  a  tendency 
towards  this  construction  in  subordinate  or  dependent  verbs,  which, 
when  active,  lose  subjective  energy,  and  are  thought  rather  as  states  of 
action  (ibid.  36,  3 ;  37). 

3.  Malay  also  has  a  strong  sense  of  the  end  of  action  as  a  state  of 
the  object  (ibid.  75,  76). 

4.  Among  the  Syro- Arabian  languages  the  Arabic  only,  which  only 


CHAP.  III.]  DEVELOPMENT   OF  THE  PASSIVE  VERB.  311 

SECT,  vii.]  ACTION  THOUGHT  IN  ITS   END. 

had  an  accusative  case  ending,  thought  the  verb  sufficiently  in  relation 
to  the  object  to  be  able  to  carry  the  simple  verb  into  the  object  so  as 
to  think  it  completely  from  the  standpoint  of  the  object  as  a  passive 
state  of  the  object.  Hebrew  could  do  this  only  with  the  strong 
derived  forms  the  causative  (Hiphil)  and  the  intensive  (Piel),  which 
from  their  nature  have  strong  reference  to  the  object.  To  the  passive 
of  the  simple  verb  it  could  only  approach  by  thinking  it  as  a  reflexive. 
The  reflexive  and  the  passive  agree  so  far  that  the  object  of  the  action 
is  in  both  the  subject  of  the  verb  ;  but  when  the  reflexive  is  used  to 
express  the  passive,  the  subject  realises  the  verb  as  thought  from  the 
standpoint  of  another  who  is  the  agent ;  whereas  in  the  passive  the 
subject  realises  the  verb  as  thought  from  his  own  point  of  view.  Into 
this  point  of  view  of  the  object  the  Hebrew  could  not  enter  with  the 
simple  verb,  nor  could  the  other  Syro-Arabian  languages,  except 
Tamachek  and  Haussa,  enter  into  it  with  any  verb,  all  of  them,  with 
these  exceptions,  using  reflexives  for  passives,  because  their  verbs 
were  not  carried  to  the  object  as  much  as  the  Arabic  verb.  For  when 
the  action  is  thought  in  its  end  in  the  object,  the  mind  passes  more 
readily  to  the  thought  of  it  as  realised  by  the  object  and  seen  from  the 
object's  point  of  view,  this  being  the  end,  which  is  subsequent  to  the 
action.  Tamachek  and  Haussa  acquired  under  African  influence  a 
tendency  to  think  the  verb  in  connection  with  related  objects.  At 
least  in  Tamachek  this  is  shown  by  the  effort  to  form  pronominal 
connections  (Gram.  Sk.,  V.  162). 

5.  So  among  the  African  languages  a  passive  is  formed  by  Kafir, 
in  which  the  verb  is  thought  with  strong  reference  to  the  object,  so  as 
to  take  up  a  representative  of  it  (ibid.  I.  11) ;  also,  though  less  dis- 
tinctly, by  Mandingo  and  Susu,  which  have  strong  sense  of  the  object 
(ibid.  33,  50),  but  not  by  Woloff,  in  which  the  verb  has  little  refer- 
ence to  objects,  nor  in  Bullom,  in  Avhich  the  verb  has  to  be  supple- 
mented by  an  additional  element  to  carry  it  to  the  object,  nor  in  Vei, 
in  which,  what  the  subject  does  or  is  forms  so  unimportant  an  element 
of  fact  (ibid.  36)  that  it  is  little  thought  as  affecting  an  object,  nor 
in  Yoruba,  which  in  its  fracture  of  the  verb  shows  that  the  object  has 
not  that  attraction  for  the  main  body  of  the  verbal  root  that  it  has  in 
Mandingo  (ibid.  22,  33). 

On  the  other  hand,  a  passive  is  formed  in  Hottentot  (ibid.  70),  in 
Galla  (ibid.  III.  165),  in  Bari  (ibid.  155),  in  Barea  (ibid.  140), 
in  Nubian  (ibid.  131),  in  Egyptian,  though  not  much  used  (ibid. 
119),  and  in  the  Dinka  auxiliaries  of  the  past  and  future  U  and  bi  by 
lengthening  their  vowel,  the  subjective  element  of  the  present  being 
apparently  too  weak  to  admit  the  modification  (ibid.  147) ;  but  Kanuri 
and  Pul  form  only  a  passive  participle  (ibid.  178,  186).  The  nomadic 
life  which  belongs  to  the  Hottentot  and  Galla  belongs  also  in  part  to 
the  Dinka  (ibid.  142)  and  Bari  (ibid.  151) ;  and  the  material  industry 
with  which  it  is  occupied  leads  thought  strongly  to  the  object  and 
effect.  As  to  the  Barea,  information  is  wanting.  But  in  Nubian  the 
elements  of  relation  to  the  objects  which  are  infixed  in  the  verb 
(ibid.  131)  show  a  strong  tendency  to  think  the  verb  in  reference  to 


312  DEVELOPMENT  OF  THE  PASSIVE  VERB.  [CHAP.  in. 

ACTION  THOUGHT  IN  ITS  END.  [SECT.  vn. 

the  object,  and  the  same  tendency  in  Egyptian  is  involved  in  the 
sense  of  the  accomplishment  which  distinguishes  it  (ibid.  116).  In 
Kanuri  the  classification  of  the  verbs  as  more  or  less  subjective  (ibid. 
176)  shows  that  they  are  thought  so  strongly  in  connection  with  the 
subject  that  they  have  little  reference  to  the  object  And  in  Pul, 
while  the  verb  takes  subject  prefixes  like  Kafir,  showing  close  con- 
nection with  the  subject,  it  does  not,  like  Kafir,  take  object  infixes, 
showing  that  it  is  not  thought  in  close  connection  with  the  object. 

6.  In  the  nomad  languages  Tartar,  Mongolian  and  Tungusian,  a 
passive  is  formed  (ibid.  IV.  7,  22,  41,  50,  56,  62).     For  the  care 
of  flocks  and  herds  involves  habitual  attention  to  external  objects 
and  effects  ;   and  action  is  thought  with  strong  reference  to  these. 
But  in  the  more  northern  regions  objects  which  may  be  useful  for  the 
purposes  of  life  are   scarce,  and   methods   of  procuring  subsistence 
become  necessary  which  involve  persevering  action,  and  which  engage 
the  interest  of  the  race  as  their  main  occupations.     The  interest  is 
thus  drawn  rather  to  courses  of  action  than  to  objects,  and  the  thought 
of  action  becomes  associated  with  elements  of  continuity  thought  as 
defining  what  is  to  be  accomplished.     Accordingly,  the  remarkable 
feature  appears  in  these  languages  of  a  surprisingly  large  development 
of  derivative  verbs  with  the  absence  of  a  passive  distinct  from  a 
reflexive.     This  is  the  case  in  Samoiede  (ibid.  96),  in  Ostiak  (ibid. 
105,  109),  in  Tscheremissian  (ibid.  135),  and  in  Sirianian  (ibid.  145). 
But  in  regions  of  somewhat  milder  climate,  in  which  useful  objects  of 
action  were  somewhat  more  abundant,  a  passive  is  found,  as  in  Hun- 
garian (ibid.  118),  in  Finnish  (ibid.  151),  and  even  in  Lapponic  (ibid. 
161),  the  climate  of  Lapland  being  mitigated  by  the  Gulf  Stream. 

7.  Passing  to  the  most  northern  region  of  America,  we  find  in 
Eskimo  also  a  great  development  of  derivative  verbs  of  process,  with 
the  absence  of  a  passive  distinct  from  the  reflexive  (ibid.  II.  5,  15). 
But  in  Cree  there  is  an  intensely  strong  sense  of  the  object  and  a 
passive  form  of  the  verb  (ibid.  18,  27).     In  Dakota  the  verb  is  not 
thought   in  its  reference  to  the  object  (ibid.   42),  and  there  is  no 
passive  (ibid.  41).     In  Choctaw  the  verb  seems  to  be  thought  in  its 
end  (this  chap.,  IV.  11),  and  therefore  in  connection  with  its  object, 
and  there  is  a  passive,  which,  however,  involves  no  general  passive 
element,  and  is  developed  by  observation  of  the  object,  on  account  of 
the  intense  interest  with  which  objects  were  observed  (Gram.  Sk.,  II. 
47,  49).     In  Yakama  the  verb  is  not  thought  in  close  reference  to  the 
object  (ibid.  56),  and  there  is  no  passive  (ibid.  56).     In  Selish  the 
verb  is  thought  so  much  in  the  object,  that  when  this  is  plural  the 
verb  takes  up  the  plurality  (ibid.  64);  and  the  root  of  a  transitive 
verb  may  take  the   intransitive  persons   and   verbal   element,  and 
become  passive  in  its  meaning  (ibid.  63).     But  in  Pima,  although  the 
verbal  stem  is  thought  in  close  connection  with  the  object  it  is  not 
thought  in  its  end,  there  being  a  strong  sense  of  the  activity  of  the 
subject  (ibid.  68).     Hence  there  is  no  passive  in  Pima  (ibid.  72).     In 
Otorni  the  verb  is  thought  in  very  close  connection  with  the  subject 
(ibid.  81,  82),  and  there  is    no  indication  of  its  being  thought  in 


CHAP,  in.]  DEVELOPMENT   OF  THE  PASSIVE  VERB.  313 

SECT,  vii.]  ACTION  THOUGHT  IN  ITS   END. 

strong  reference  to  the  object;  and  accordingly  it  has  no  passive. 
The  Mexican  verb  has  a  strong  sense  of  effect  in  the  object  (ibid. 
84),  and  a  passive  form  (ibid.  85).  In  Quiche'e  and  Maya  the  verb 
is  thought  in  close  connection  with  the  object,  as  appears  from  the 
object  persons  which  it  takes  up  into  connection  with  the  verbal 
element  of  tense  or  with  the  verbal  stem  (ibid.  93,  96) ;  and  in  both  a 
passive  is  formed  (ibid.  91,  98).  So  also  both  features  concur  in  Caraib 
(ibid.  102,  104).  The  Chibcha  verb  shows  little  tendency  to  incor- 
porate an  object  (ibid.  107),  and  forms  no  passive.  But  Quichua 
and  Guarani  think  the  verb  in  closer  connection  with  the  object  (ibid. 
113,  118),  and  form  a  passive  (ibid.  113,  119).  Kiriri  thinks  the 
verb  only  in  its  subject,  so  that  it  is  never  transitive  (ibid.  120),  and 
it  has  no  passive  form,  but  only  distinct  stems  to  express  passive  states 
(ibid.  124).  The  Chikito  verb  has  more  sense  of  the  object,  for  it 
takes  object  persons ;  and  it  forms  a  passive  (ibid.  135).  In  Bauro 
and  Chilian  the  verb  can  incorporate  an  object;  and  it  forms  a 
passive  (ibid.  140,  143). 

8.  In  Chinese,  the  verb  is  referred  strongly  to  the  object,  and  there 
is  a  passive  conception  of  fact,  but  there  is  not  sufficient  sense  of 
being  or  doing  connected  with  the  root  (this  chap.,  IV.  5)  to  take  up 
the  passion,  and  it  is  expressed  by  a  separate  verb  (Gram.  Sk.,  V.  11). 
In  Burmese  and  Japanese  the  object  precedes  the  verb,  as  if  the 
idea  of  the  verb  was  particularised  in  the  object,  and  in  these  lan- 
guages there  is  more  capability  of  formation  (ibid.  28,  38,  46) ;  and  a 
passive  is  formed  (ibid.  27,  45).     But  in  Tibetan,  though  the  object 
precedes  the  verb,  and  a  passive  is  expressed,  there  is  no  passive  form. 
The  passivity  is  expressed  in  the  subject  by  the  absence  from  it  of 
any  case  ending ;  the  subject  of  an  active  transitive  having  the  instru- 
mental case  ending  (ibid.  36,  37).     The  verb  is  thought  with  so  little 
subjectivity  that  it  passes  from  the  subject  as  an  effect  or  does  not 
pass  from  him,  rather  than  inhere  subjectively  in  him ;  and  conse- 
quently there  is  not  enough  sense  in  the  verbal  stem  of  the  affection 
of  the  subject  to  take  up  the  passion. 

9.  The  Indo-European  races,  inventive  and  observant  as  they  always 
were,  thought  action  in  strong  reference  to  its  effect  in  the  object, 
and  accordingly  developed  a  passive.     There  is  a  noteworthy  difference 
between  the  Sanskrit  passive  and  the  Greek  passive.     The  former  is 
distinguished  from  the  middle  only  in  the  parts  of  present  realisation, 
while  the  Greek  passive  is  undistinguished  from  the  middle  in  these 
parts,  but  develops   in   the  other   parts  a  special   passive  element. 
Now,  in  order  to  understand  this,  it  is  necessary  to  remember  that  in 
the  parts  which  do  not  involve  present  realisation,  and  for  the  most 
part  even  in  those  which  do,  the  passive  is  expressed  in  Sanskrit  by 
the   verb    substantive    and    the    participle ;    a    construction    which 
expresses  the  passive  more  as  completed  effect  than  as  the  simple 
passive.     In  the  conjugational  or  present  parts,  the  Sanskrit  passive 
is  distinguished  from  the  middle  as  passive  effect  more  strongly  than 
the  Greek,  and  in  the  non-conjugational  parts  also  it  is  distinguished 
more  strongly  as  such  by  the  above  construction  (Gram.  Sk.,  VI.  74). 

VOL.  II.  X 


314  DERIVATIVE  VERBS.  [CHAP.  m. 

INTERESTS  OF  DOING  AND  BEING.  [SECT.  VIL 

So  that  Sanskrit  thought  tends  more  to  effect  and  result  than  Greek. 
Of  this  there  are  other  indications,  one  of  which  is  the  great  use  of 
the  passive,  -which  is  the  most  remarkable  feature  in  the  syntax  of  the 
language  (ibid.  42). 

The  Bask,  in  accordance  with  the  sense  of  the  object  which  appears 
in  the  object  elements  of  its  verb,  formed  a  passive  with  an  auxiliary 
verb  and  past  participle  (Gram.  Sk.,  Bask,  12). 

In  all  the  above  languages  the  development  of  the  passive  follows 
the  principle  of  Book  I.,  chap,  iii.,  7. 

So  also  the  principle  there  stated  with  regard  to  the  development  of 
derivative  verbs  may  be  traced  through  the  languages. 

10.  The  Kafir  is  one  of  the  strongest  and  most  practically  energetic 
of  the  native  African  races  ;  and  in  Kafir  speech  this  character  appears 
in  the  development  which  is  given  to  the  stem  of  the  verb.  For  the 
tendency  to  form  derivative  stems  shows  a  strength  in  the  thought  of 
the  action  or  state  ;  which  takes  up  what  the  derivative  elements 
express,  so  as  to  reduce  them  to  mere  accessories,  and  attach  them  to 
itself  as  parts  of  what  the  subject  does  or  is.  And  the  particular 
development  which  the  stem  of  the  Kafir  verb  receives,  shows  the 
interests  of  an  active  practical  race. 

For  the  stem  must  acquire  a  special  interest  by  union  with  the 
derivative  element,  or  it  would  not  take  up  the  latter.  The  derivative 
elements,  therefore,  which  the  stem  takes  up,  indicate  the  special 
interests  in  the  life  of  the  race.  And  on  this  principle  the  Kafir 
verb,  which  has  such  a  development  of  active  and  inactive  deri- 
vatives, is  seen  to  belong  to  an  active  race  ;  for  the  more  conscious 
a  race  is  of  action,  when  there  is  occasion  for  it,  the  more  conscious 
will  it  be  of  inaction  when  it  is  at  rest.  The  relative  formation  of 
the  Kafir  verb  indicates  an  interest  in  action  when  aimed  at  on  object, 
and  the  causative  an  interest  in  action  or  state,  thought  in  its  accom- 
plishment as  an  effect.  And  it  agrees  with  this  activity  towards 
external  objects  that  the  verbal  stem  takes  up  a  representative  of  the 
object  into  union  with  itself.  The  reciprocal  formation  indicates  an 
interest  in  action  in  reference  to  each  other,  which  would  correspond 
to  a  social  character ;  and  this,  too,  agrees  with  the  nature  of  the 
Kafir  (Orarn.  Sk.,  I.  11). 

The  AVoloff  thinks  not  so  much  of  external  performance  or  practical 
utility.  His  interest  being  that  of  a  pleasure-loving  social  race,  lies 
rather  in  the  action  or  state  itself  as  it  goes  on,  or  as  it  affects  himself, 
or  others  also  reciprocally  with  himself,  producing  an  inceptive  verb, 
an  iterative,  and  a  diminutive,  as  well  as  a  reflexive,  and  a  reciprocal. 
And  the  action  or  state  being  thought  as  an  end  in  itself,  is  readily 
thought  as  nn  effect  ;  and  a  causative  also  is  developed  (ibid.  31). 

The  Mandingos  are  the  leading  people  on  the  northern  slope  of  the 
highlands  of  Western  Sudan,  and  have  spread  from  thence  in  all 
directions  into  the  neighbouring  countries,  forming  everywhere  an 
upper  class,  and  in  still  more  distant  regions  are  found  exerting 
influence  as  traders,  propagators  of  Islam,  artisans,  and  diplomatists.1 
1  Hitter,  Erdkundc,  vol.  i.  p.  3C2. 


CHAP,  in.]  DERIVATIVE  VERBS.  315 

SECT,  vii.]  INTERESTS   OF  DOING  AND  BEING. 

Their  interest  seems  to  be  in  things  rather  than  in  action ;  and  they 
have  only  two  derivative  formations  of  the  verb.  These,  however,  cor- 
respond to  practical  energy,  for  they  are  a  neuter  or  passive,  and  a 
causative,  the  former  implying  a  sense  of  action  and  inaction  or  of 
object,  the  latter,  a  sense  of  effect  (ibid.  33). 

The  Susu  is  akin  to  Mandingo,  and  has  a  somewhat  similar  deve- 
lopment of  derivative  verbs  (ibid.  50).  But  neither  the  Vei  nor  the 
Oti  family,  nor  Yoruba,  think  the  accomplishment  which  the  stem 
expresses  with  sufficient  strength  to  take  up  derivative  elements,  the 
interest  in  Yei  being  drawn  off  by  the  objects,  in  Oti  by  the  energy  of 
the  subject  directed  to  the  objects,  and  being  divided  in  Yoruba 
between  the  subject  and  the  object  (ibid.  36,  54,  20). 

The  Bullom  verb  is  thought  in  close  connection  with  the  subject  as 
cause,  or  source  from  which  it  proceeds  to  the  object,  and  this  gives 
an  interest  in  causation,  so  that  a  causative  is  formed  (ibid.  23).  And 
the  Kanuri  verb  also  is  thought  in  close  connection  with  the  subject, 
so  as  to  be  distinguished  into  two  classes  according  as  it  is  manifested 
externally  in  the  subject,  or  dwells  in  the  subject  internally.  The 
latter,  and  a  few  of  the  former,  when  thought  transitively,  acquire  a 
special  interest  from  reference  to  an  object,  and  take  up  an  element 
of  relation.  But  the  stem  is  thought  in  its  action  on  the  object  only 
when  this  is  most  vivid,  the  object  being  the  first  or  second  person. 
Only  these  are  taken  up  into  union  with  the  stem.  The  verb  is 
thought  so  much  in  the  subject  as  cause  that  there  is  a  special  interest 
in  causation  which  gives  rise  to  a  causative  formation.  And  being 
thought  so  close  to  the  subject  it  also  forms  a  reflexive,  especially 
when  it  is  itself  internal  to  the  subject  (ibid.  III.  175,  177,  179). 

The  Hottentot  forms  a  reflexive,  a  reciprocal  for  plural,  a  reciprocal 
for  dual,  a  causative,  a  relative  to  an  object,  and  a  diminutive  (ibid. 
I.  70).  The  Hottentot  also  shows  a  tendency  to  think  the  verb  in 
the  subject  (ibid.  68) ;  and  accordingly  its  development  of  derivative 
verbs  is  like  that  of  the  Kanuri.  But  the  race  being  nomadic  are 
more  social  and  more  indolent,  and  form  accordingly  reciprocals  and  a 
diminutive. 

This  African  conception  of  the  verb,  as  embodied  in  the  subject 
rather  than  as  belonging  to  its  inner  life  (this  chap.,  III.  15), 
corresponds  to  a  sense  of  action  as  originating  in  the  subject,  yet 
without  strength  of  volition.  Such  a  conception  naturally  produces 
the  above  development  of  derivative  verbs.  Yet  there  is  something 
similar  in  Egyptian  (Gram.  Sk.,  III.  113,  114)  without  any  such 
development.  This  arises  from  the  facility  of  life  in  Egypt,  which 
rendered  action  less  necessary,  and  accomplishment  a  less  important 
factor.  The  verbal  stem  was  consequently  too  weak  to  originate 
derivatives. 

Nubian  life  is  more  dependent  on  exertion,  and  requires  an  outlook 
for  what  may  supply  its  wants.  And  accordingly,  Nubian  speech 
forms  derived  verbs  expressive  of  external  aim,  outgo,  and  effect  (ibid. 
131,  133). 

The  Galla  formations  show  an  intense  interest  in  effect,  and  of  effect 


316  DERIVATIVE  VERBS.  [CHAP.  in. 

INTERESTS  OF  DOING  AND  BEING.  [SECT.  vn. 

produced   for   self,  which   corresponds   to   their   overpowering   pre- 
dominance and  conquests  (ibid.  160,  165). 

Dinka,  like  Egyptian,  and  probably  for  the  same  reason,  forma 
apparently  no  derivative  verbs.  But  Bari  forms  a  transitive  or  causa- 
tive, and  uses  for  that  purpose  a  prefix  (ibid.  155),  like  the  Syro- 
Arabian  languages,  and  perhaps  for  a  similar  reason  (18). 

Pul  forms  transitive,  reciprocal,  reflexive,  and  causative  verbs ;  and 
this  corresponds  with  their  character,  active,  social,  mild,  and  practical. 
"  The  Fulahs  are  a  mild,  gentle  people,  not  following  trade  or  seeking 
dominion  like  the  Mandingos,  but  leading  an  agricultural  and  pastoral 
life.  Still,  like  so  many  active  highland  nations,  they  move  in  great 
numbers  to  the  lower  countries  to  earn  by  their  greater  industry,  and 
to  return  with  their  gains." l 

11.  That  the  development  of  derivative  verbs  in  the  American  lan- 
guages corresponds  with  the  interests  which  prevail  in  the  life  of  each 
race  may  be  seen  in  Eskimo  (Gram.  Sk.,  II.  5),  and  in  Cree  (ibid.  18). 
The  life  of  the  Dakota  is  easier  than  that  of  the  Eskimo  or  the  Cree. 
Action  is  with  him  less  important  than  with  them,  and  the  verb 
consequently  is  thought  with  less  interest,  and  has  less  power  to  take 
up  derivative  elements.  It,  however,  forms  a  causative  (ibid.  41)  in 
accordance  with  the  sense  of  effect  as  distinguished  from  object 
which  the  substitution  of  agriculture  for  hunting  would  tend  to  give 
(this  chap.,  III.  8). 

The  Choctaw  has  a  development  of  derivative  verbs  corresponding 
to  the  aptitudes  and  interests  of  the  race  (this  chap.,  IV.  11),  as  well 
as  the  Yakama  (Gram.  Sk.,  II.  56),  the  Selish  (ibid.  64),  and  the 
Pima  (ibid.  68,  72). 

In  Otomi  the  formation  of  derivatives  is  hindered  by  the  singling 
action  of  thought  which  is  characteristic  of  the  race  (ibid.  153).  But 
derivatives,  characteristic  of  the  race,  are  formed  in  Mexican  (ibid.  84). 
And  the  active  character  of  these,  contrasts  strongly  with  the  inactive 
character  of  the  Quichee  development,  which  exhibits  so  strong  an 
interest  in  the  varieties  of  inactive  states,  causation  being  thought  as 
causing  these.  This  character  belongs  in  a  still  greater  degree  to 
Maya,  for  though  the  development  in  Maya  is  less  than  in  Quichee, 
the  proportion  of  active  derivatives  is  smaller  (ibid.  91,  98).  Such  a 
sense  of  inactivity  is  natural  in  the  climate,  and  amid  the  productions 
of  Guatemala  where  Quichde  is  spoken,  and  still  more  in  the  lower 
region  of  Yucatan,  to  which  Maya  belongs.  For  Guatemala,  though 
on  the  tableland  where  it  has  been  said  (Introd.  3)  search  is  needed 
for  subsistence,  is  lower  than  Mexico,  more  fertile,  and  affording  an 
easier  life  ;  while  Yucatan  is  lower  still,  and  its  exuberance  of  pro- 
duction makes  life  .still  easier,  and  at  the  same  time  attracts  interest, 
so  as  to  draw  thought  from  doings  and  beings,  and  give  less  develop- 
ment to  the  verbal  stem.  On  the  other  hand,  the  fierce  Caraib 
combines  his  verb  with  elements  expressive  of  impulse  towards 
accomplishment  (ibid.  103) ;  while  the  weak  and  timid  Guarani 
combine  it  with  elements  expressive  of  watching  and  using  what 
1  Hitter,  Erdkundc,  vol.  L  p.  349. 


CHAP,  in.]  DERIVATIVE  VERBS.  317 

SECT,  vii.]  INTERESTS   OF  DOING  AND  BEING. 

chance  may  bring  (ibid.  115,  119).  There  is  no  development  of 
derivative  verbs  worthy  of  notice  in  Chibcha,  Kiriri,  or  Chikito.  But 
in  Bauro  there  are  many  derivative  forms  ;  and  these,  as  they  indicate 
an  interest  in  action  and  effect,  and  in  the  external  relations  of  fact, 
correspond  to  the  industrious  character  of  the  race  (ibid.  137,  138, 
140).  In  Chilian  and  Quichua  the  synthetic  formations  of  the  verbal 
stem  are  so  numerous  that  they  cannot  be  characterised  (ibid.  113, 143). 

12.  In  the  Polynesian  dialects  the  verbal  stem  being  thought  with 
little  sense  of  either  subject  or  process  (this  chap.,  III.   2 ;  IV.  1), 
involves  an  interest  in  end  or  effect,  and  naturally  develops  a  causative. 

In  Samoan  the  verbal  stem  has  more  sense  of  the  subject,  while,  at 
the  same  time,  it  is  thought  in  more  immediate  connection  with  the 
object,  and  develops  a  passive.  Being  thus  a  stronger  element  than 
in  the  purer  Polynesian  dialects,  and  more  in  relation  with  the  object, 
it  forms  reciprocals  and  causatives  of  reciprocals,  as  well  as  simple 
causatives  (Gram.  Sk.,  III.  13).  But  in  Tongan  it  is  a  weaker 
element,  not  carried  so  strongly  to  the  object,  and  only  causatives 
are  formed  (ibid.  16.  3). 

In  Fijian  it  is  strong,  as  in  Samoan,  and  forms  intensives,  recip- 
rocals, and  causatives  (ibid.  17). 

13.  The  Melanesian  languages  generally  form  causatives,  and  subjoin 
directives  to  the  verbal  stem  (this  chap.,  IV.  2 ;  Gram.  Sk.,  III.  21, 
24,  27,  34,  38,  40,  41,  43).    In  some  the  directive  elements  are  separate, 
as  in  Polynesian  (ibid.  40,  41).     Mahaga  forms  reciprocals  (ibid.  43). 

14.  In  Tagala  the  wonderful  development  of  derivatives  corresponds 
to  the  tendency  to  think  fact  in  the  accomplished  end.     For  this  leads 
to  the  conception  of  the  verbal  stem  and  the  conditions  of  its  accom- 
plishment, all  brought  together  because  all  thought  in  their  end.     The 
development  is  too  great  to  indicate  clearly  any  special  character ;  but 
the  reciprocal  derivatives  indicate  a  social  character. 

In  Malay,  verbs  are  formed  by  men-,  me-,  which  expresses  to  bring 
into  realisation  what  the  root  denotes,  "and  by  ber-  to  have  it,  the 
former  being  either  transitive  or  intransitive,  the  latter  intransitive, 
and  in  Dayak  there  is  a  middle  or  reciprocal  prefix  /tare-.  There  are 
also  derivatives  -lean  and  -i,  which  make  the  stem  transitive  or  causative, 
and  which  seem  to  be  of  a  prepositional  nature  (Gram.  Sk.,  III.  75). 

In  these  Oceanic  languages  the  derivative  elements  of  the  derived 
verbs  are  prefixed,  except  those  which  are  of  a  directive  nature 
qualifying  the  stem,  or  of  a  prepositional  nature  leading  to  what 
follows.  The  former  seem  to  be  thought  as  antecedent  conditions  of 
the  accomplishment,  and  to  occupy  therefore  as  well  as  the  latter 
their  natural  place. 

But  in  the  continental  languages  the  root  or  stem  generally  goes 
first ;  because  in  such  regions  generally  there  is  more  scope  and  more 
need  for  observation  than  in  the  islands,  where  everything  quickly 
becomes  familiar.  This  agrees  with  the  principle  of  Book  I.,  chap, 
iii.,  7.  A  habit  of  observation  gives  interest  to  facts  and  objects  as 
thought  in  the  genera  and  species  in  which  they  are  classed ;  and 
thus  strengthens  the  root  as  thought  in  its  general  associations.  And 


318  DERIVATIVE  VERBS.  [CHAP.  in. 

INTERESTS   OF  DOING   AND   BEING.  [SECT.  vn. 

hence  it  is  that  in  the  continental  languages  generally  the  root  stands 
first  so  as  to  be  thought  clear  of  its  present  accidents. 

In  this  respect  the  Syro-Arabian  region  is  similar  to  the  islands ; 
there  is  so  little  in  it  to  attract  observation,  and  the  Syro-Arabian 
derivative  elements  tend  to  precede  the  root 

15.  In   Australian   an   inchoative   and   a   neuter  are   formed   by 
elements  subjoined  to  the  root  (this  chap.,  IV.  12);  and  in  Tamil  a 
causative,  which  corresponds  to  the  interest  in  effect  in  an  industrial 
race  (Gram.  Sk.,  III.  91,  94). 

16.  In  the  nomad  languages  of  Asia  the  development  of  derivative 
verbs  in  Yakut  comprises  reflexives,  causatives,  inchoatives,  propera- 
tives,  intensives,  co-operatives,  and  reciprocals;  and  two  or  three  of 
these  formations  are  sometimes  accumulated  one  on  another.     This 
corresponds  to  a  life  of  industrial  efficiency  and  process,  which  in- 
volves movement,   exertion,   and   co-operation,  and   leads   to   social 
habits  while  it  admits  also  inactive  indulgence  of  self.     Turkish  and 
Mongolian  do  not  form  inchoatives,  properatives,  or  intensives,  nor 
does  Manju  form  properatives  (ibid.  IV.  7,  22,  41,  62). 

In  the  more  northern  regions  the  development  became  much 
enlarged  with  elements  of  process  in  accordance  with  the  life  of  the 
northern  races,  which  requires  perseverance  (this  chap.,  IV.  9). 

17.  In  Chinese  there  is  not  sufficient  sense  of  succession  in  the 
verb  (ibid.  5)  to  think  parts  in  the  accomplishment.     And  in  con- 
sequence no  derivative  verbs  are  formed.     Nor  are  there  any  true 
derivative  verbs  in  Siamese,  Burmese,  or  Tibetan.     But  in  Japanese, 
in  which  the  verb  has  more  sense  of  succession  (ibid.  6),  there  are 
derivative  verbs  of  completion  of  causation,  of  progress  of  causation, 
of  process  (Gram.  Sk.,  V.  45),  which  corresponds  to  what  has  been 
said  of  the  race  in  this  chap.,  IV.  6. 

18.  The   Syro-Arabian  derivative  verbs  in  their  original  develop- 
ment are  highly  characteristic  of   an  active  race  restricted  in   the 
sphere  of  its  external  interests,  and  whose  interests  in  consequence 
are  largely  subjective.     Having  by  reason  of  this  subjectivity  a  strong 
sense  of  fact  as  originated  in  the  subject,  it  has  a  strong  interest  in 
effect  as  originated  in  the  cause,  and  it  forms  a  causative ;  but  the 
prevailing  character  of  the  development  is  reflexive.     And  according 
to  what  has  been  said  above  (14),  the  causative  and  reflexive  elements 
precede  the  root,  the  former  because  that  is  its  natural  position,  the 
latter  because  the  interest  of  the  root  is  heightened  when  thought  in 
combination  with  them  (see  above,  10).     There  is  so  little  sense  of 
external  relation  that  the  subjective  act  or  state  itself  is  apt  to  be 
thought  as  in  connection  with  an  object  rather  than  as  bearing  a 
relation  to  it  (this  chap.,  X.  11).     And  this  could  give  an  extension 
or  intensity  to  the  root  so  as  to  produce  a  derived  form  (Gram.  Sk.,  V. 
52,  53). 

The  Hebrew  and  Syrian  dwelling  outside  the  desert  had  a  some- 
what reduced  sense  of  the  subjective  process,  and  not  being  under  the 
same  necessity  as  the  Arab  to  note  whatever  objects  could  be  made 
available,  had  less  distinct  sense  of  the  object  as  such,  whether  exter- 


CHAP,  in.]  DERIVATIVE  VERBS.  319 

SECT,  vii.]  INTERESTS   OF  DOING  AND   BEING. 

nal  or  reflex,  and  consequently  had  not  so  large  a  development  of 
derivative  verbs  (ibid.  79,  92,  102). 

The  Ethiopia  forms  causatives  and  reflexives ;  and  in  consequence 
of  the  tendency  of  African  thought  to  contract  the  objects  of  its 
single  acts,  the  root  became  lighter  and  more  ready  to  take  up  deriva- 
tive elements.  The  derivative  formations,  too,  came  by  use  to  express 
such  light  thoughts  as  to  be  capable  of  taking  up  new  elements,  so 
that  the  formations  were  accumulated  one  on  another,  the  reflexives 
supplying  the  place  of  passives.  Intensives,  frequentatives,  and  con- 
tiuuatives  also  were  formed  by  reduplication  (ibid.  124). 

The  Amharic  development  is  like  the  Ethiopic  (ibid.  145). 

Tamachek  forms  causatives,  neuters,  reciprocals,  and  habituals  by 
prefixes,  verbs  of  becoming  by  a  suffix,  and  habituals  by  an  inserted 
or  subjoined  vowel ;  and  it  combines  these  formations  on  one  another 
(ibid.  158).  Thus,  throughout  this  family  there  is  a  development  of 
causatives,  reflexives  or  reciprocals,  and  reiteratives  ;  Tamachek,  how- 
ever, being  less  subjective  than  the  others,  so  that  it  has  neuters  and 
reciprocals  instead  of  reflexives,  and  less  energetic,  so  that  it  has  no 
intensive.  This  corresponds  to  an  African  influence  reducing  the 
Syro-Arabian  subjectivity  and  energy. 

Haussa  shows  only  a  special  interest  in  process  in  its  derivative 
verbs,  as,  besides  a  passive,  it  forms  only  inceptives  and  completives, 
both  of  them  with  subjoined  elements  (ibid.  168).  Its  suffix  -sie, 
formative  of  verbs,  reminds  of  Kafir  -sa  (ibid.  I.  11). 

19.  With  regard  to  the  development  of  derivative  verbs  in  the 
ancient  Indo-European  languages,  Sanskrit  differs  from  Greek  and 
Latin  in  this  respect,  that  from  every  Sanskrit  root  may  be  formed  a 
causative,  a  desiderative,  and  an  intensive  verb,  although  the  last  two 
forms  are  not  much  used  (ibid.  VI.  31-33) ;  while  in  Greek  and  Latin 
the  freedom  of  formation  had  almost  ceased,  though  the  formations 
were  to  be  found  among  the  verbs  of  the  language.  Sanskrit  thinks  fact 
more  in  the  result  and  effect  than  Greek  and  Latin  (see  above,  9). 
These  have  more  interest  in  production  compared  with  their  interest  in 
what  is  produced.     And  Sanskrit,  thinking  fact  more  in  its  end,  has 
more  tendency  like  Tagala  to  incorporate  the  conditions  of  the  accom- 
plishment in  the  verbal  stem  so  as  to  form  derivative  verbs.     For 
being  all  thought  in  the  end  they  tend  to  be  brought  together  in  it. 

The  Indo-European  development  as  seen  in  Sanskrit  is  remarkable 
as  showing  an  even  interest  in  the  whole  course  of  action,  volition, 
process,  accomplishment,  corresponding  to  the  originality,  the  skill, 
the  performance  of  the  Indo-European,  each  respectively  being  a  source 
of  special  interest  in  the  desiderative,  the  intensive,  and  the  causative. 

It  is  worthy  of  note  that  Latin  has  no  form  so  distinctly  reflexive  as 
the  Greek  middle,  which  corresponds  to  its  more  outward  practical  turn. 

20.  In  Bask  there  is  scarcely  any  proper  development  of  derivative 
verbs,  for  there  are  no  true  verbs  but  the  auxiliaries.     But  there  are 
derivative  stems  expressive  of  inclination,  fitness,  habit,  abundance, 
possession  (Bask,  13). 

And  from  all  this  review  the  inductive  inference  which  arises  is  the 
principle  which  has  been  stated  in  Book  I.,  chap,  iii.,  7. 


320  VERB  FOLLOWS  WHAT  IT  GOVERNS.  [CHAP.  in. 

ACTION  SUITED  TO  OBJECT  AND   CONDITION.      [SECT.  vm. 

VIII. — The  verb  tends  to  follow  what  it  governs  when  action  has  to  be 
habitually  suited  with  care  to  object  and  condition. 

1.  In  the  Tartar,  Mongolian,  and  Tungusian  languages  those  parts 
of  the  sentence  which  in  the  natural  order  of  thought  follow  the  verb 
(Def.  23),  all  precede  it,  retaining  the  same  order  of  succession  back- 
ward from  the  verb  which  they  have  forward  from  it  in  the  natural 
order  of  thought.  In  such  an  arrangement,  according  to  Def.  23,  the 
interest  of  the  verb  as  thought  in  its  natural  place  before  its  objects 
and  conditions  is  overpowered  by  the  interest  which  it  has  when  it 
has  been  combined  with  all  these  one  after  another ;  and  the  habitual 
interest  of  the  race  in  doing  or  being  is  fully  awakened  only  by  such 
combination.  When  this  combination  comes  to  be  expressed,  the 
member  last  added  to  it  is  first  separated  and  expressed  as  it  lies  next 
in  the  mind,  having  been  present  in  the  last  act  of  thought,  and  after 
it  the  others  in  the  order  in  which  they  have  been  added,  so  that  the 
verb  is  last. 

Now  it  is  to  be  observed  that  in  this  combination  the  objects  and 
conditions  are  fully  thought  and  then  combined  with  the  verb,  not 
merely  glanced  at  while  thinking  the  verb  with  attention  directed 
to  them  such  as  is  expressed  by  pronominal  elements.  The  whole 
verb  also  is  thought  in  combination  with  them,  this  being  necessary 
for  its  highest  interest.  And  the  idea  of  the  verb  is  brought 
into  close  affinity  to  the  objects  and  conditions  (Gram.  Sk.,  IV. 
14,  3). 

When  we  turn  to  the  life  of  those  races  we  find  that  in  the  serious 
business  on  which  their  welfare  depends,  action  is  governed  by  its 
objects  and  conditions.  It  is  not  merely  guided  in  the  performance 
of  it  by  noticing  these  or  by  aiming  at  them.  But  what  is  done  is 
determined  after  attention  has  been  given  to  the  objects  with  which 
they  are  occupied,  the  aids  and  appliances  which  are  available  for  the 
occupation,  and  the  conditions  under  which  it  is  carried  on.  Such  is 
the  nature  of  the  nomad  life,  and  the  normal  construction  of  the 
nomad  sentence  gives  an  exact  representation  of  it.  The  nomad  as  he 
moves  from  pasture  to  pasture  moves  always  tending  his  flocks  and 
herds,  and  caring  for  them  with  intelligent  volition.  In  the  exercise 
of  that  care  he  determines  his  action  with  a  view  to  his  animals  and 
to  whatever  means  and  instrumentalities  he  possesses ;  but  while  he 
thus  determines  his  own  action  there  are  two  conditions  which  he 
accepts  as  governing  his  activity — the  season  and  the  pasture.  The 
sentence  in  which  ordinarily  he  expresses  his  conception  of  fact  repre- 
sents him  as  lie  thus  lives  subject  to  the  time  and  the  place,  concen- 
trating his  instrumentalities  on  his  flocks  and  herds  with  industrial 
attention ;  for  first  comes  the  expression  of  the  time,  then  that  of  the 
place,  then  the  subject,  then  the  means,  &c.,  then  the  object,  followed 
in  the  last  place  by  the  verb  (ibid.  IV.  27,  44,  64).  And  this  arrange- 
ment corresponds  to  the  principle  of  Book  I.,  chap,  iii.,  8. 

In  Samoiede  also  the  order  of  the  words  is  like  that  which  prevails 
in  the  nomad  languages  (Gram.  Sk.,  IV.  98).  But  in  less  rigorous 


CHAP,  in.]  VERB  FOLLOWS  WHAT  IT   GOVERNS.  321 

BKCT.  vin.]      ACTION   SUITED  TO   OBJECT  AND   CONDITION. 

regions,  where  life  does  not  require  such  adaptation  to  objects  and 
conditions,  and  where,  moreover,  it  is  not  bound  to  the  routine  of 
nomadic  industry,  the  words  are  more  free  to  follow  the  natural 
order.  Such  is  the  case  in  Sirianian,  Finnish,1  Lapponic,  and  Hun- 
garian (ibid.  121,  146,  155,  163) ;  probably  also  in  Ostiak  and 
Tscheremissian. 

2.  According  to  the  above  principle,  the  inverse  order,  with  the 
verb  last,  is   the   arrangement   proper   to   a   race  whether   engaged 
in  industry  or  involved   in  difficulties,  whose   action  is   habitually 
determined  by  a  close  regard  to  the  objects  and  conditions,  that  so 
its  ends  may  be  obtained.     But  when  a  race,  though  industrial,  is  so 
far  master  of  its  circumstances  that  it  is  not  bound  to  give  constant 
attention  to  business,  then  in  proportion  to  the  freedom  of  its  life 
there  is   freedom  in   the   arrangement  of   its  sentence ;   and  either 
the   natural  order  may  occasionally  prevail  or   special   interests  in 
members  of  the  sentence,  whether  arising  out  of  the  fact  itself  or 
from  the  tenor  of  discourse,  may  single  them  out,  causing  them  to 
be  thought  in  some  degree  clear  of  their  accompaniment  so  as  to 
change  their  position. 

The  industrial  order  belongs  in  the  main  to  the  African  nomads, 
the  Galla  (ibid.  III.  169)  and  the  Hottentot,  though  the  indolent 
Hottentot  has  an  easy  life,  and  accordingly  has  great  freedom  of 
arrangement  (ibid.  I.  72). 

It  belongs  also  to  the  industrial  Asiatic  races,  who  adjust  their 
actions  to  the  objects  and  conditions,  the  Tamil  (ibid.  III.  105),  the 
Burmese  (ibid.  V.  29),  the  Tibetan  (ibid.  37),  the  Japanese  (ibid.  47). 
But  in  Chinese  and  Siamese  there  is  less  of  this  adjustment,  because 
the  action  is  performed  more  from  imitation  or  in  obedience  to  tradi- 
tion (this  chap.,  III.  3  ;  IV.  6) ;  and  the  verb  is  apt  to  hold  its  natural 
place  before  the  objects  and  conditions  (Gram.  Sk.,  V.  8,  16). 

The  industrial  order  is  also  the  normal  order  in  Sanskrit  (ibid.  VI. 
42),  and  in  Greek,  Latin,  and  Anglo-Saxon  (ibid.  88,  172),  but  with 
great  freedom  of  arrangement,  just  as  these  races  were  distinguished 
for  productive  art  without  being  constantly  engaged.  But  in  Celtic, 
which  belonged  to  that  member  of  the  Indo-European  family  which 
lived  most  free  from  care,  this  order  is  quite  discarded,  the  verb  being 
followed  by  the  other  members  of  the  sentence  (ibid.  129,  130;  this 
chap.  II.  9).  In  Lithuanian  and  Slavonic  the  members  of  the  sen- 
tence seem  to  be  free  to  follow  the  natural  order,  as  if  life  was  not 
strictly  bound  to  industry.  They  lived  a  nomadic  life  under  easy 
conditions,  and  gave  little  heed  to  any  other  industry. 

In  Bask,  subject,  verb,  and  object  may  take  any  order  (Gram.  Sk., 
Bask,  3). 

3.  In  the  Syro- Arabian  languages  the  object  generally  follows  the 
verb,  sometimes  with  the  subject  between.     But  in  Aramaean,  subject, 
object,  verb  is  a  common  arrangement ;  and  in  Amharic  the  industrial 
order  prevails,  owing  probably  to  an  African  nomad  life.     Ethiopic, 
being  intermediate  between  Arabic  and  Amharic,  has  very  great  free- 

1  Prichard's  Researches,  vol.  iii.  p.  286. 


322  VERB   FOLLOWS  WHAT  IT  GOVERNS.  [CHAP.  m. 

ACTION   SUITED  TO   OBJECT  AND  CONDITION.      [SECT.  vm. 

dom  of  arrangement  (ibid.  V.  72,  95,  117,  148,  164,  170).  This 
accords  with  the  small  degree  of  attention  which  in  the  desert,  where 
objects  are  scarce,  is  habitually  paid  to  the  object  in  order  to  adjust 
action  to  it,  and  the  increased  attention  which  the  object  naturally 
receives  outside  the  desert  in  Syria  and  Abyssinia. 

4.  In  none  of  the  Oceanic  languages  do  the  object  or  conditions 
precede  the  verb,  except  that  in  the  Melanesian  Mahaga,  spoken  in 
one  of  the  Solomon  Islands,  the  object  sometimes  precedes  the  verb 
and  sometimes  follows ;  and  in  the  Sesake,  spoken  in  one  of  the  New 
Hebrides,  it  precedes  exceptionally  (ibid.  III.  42).     In  Australian 
(Adelaide)  the  object  and  conditions  tend  to  go  before  the  verb  (this 
chap.,  II.  1).     This  corresponds  to  the  easy  life  of  the  islanders,  in 
which   they   have    comparative   mastery  over   things   to   use   them 
at  will ;  and  the  difficult  life  of  the  Australian,  in  which  he  must 
accommodate  himself  to  object  and  circumstance  in  supplying  his 
wants. 

5.  The  Kafir  is  sufficiently  master  of  his  circumstances  to  be  con- 
scious generally  of  using  objects  at  will,  but  he  has  an  industrial 
aptitude  which  makes  him  ready  to  adjust  action  to  its  object  for  the 
attainment  of  his  end.     In  his  language  the  object  generally  follows 
the  verb,  but  it  often  precedes  (Gram.  Sk.,  I.  13). 

In  AVoloff,  Pul,  Bullom,  Yoruba,  and  the  Oji  family  of  languages, 
spoken  by  races  who  live  comparatively  with  ease  in  the  fertile 
lowlands,  the  objects  and  conditions  follow  the  verb  (ibid.  22,  23, 
27,  53  ;  III.  187).  But  the  more  careful  and  industrious  Mandingo, 
belonging  to  the  highlands,  where  life  is  less  easy  (this  chap.,  VII.  10), 
and  the  kindred  races  the  Vei  and  Susu,  put  the  direct  object  before 
the  verbal  stem  (Gram.  Sk.,  I.  33,  39-47,  50). 

The  Egyptian,  in  his  easy  life  in  the  fertile  valley  of  the  Nile,  was 
conscious  of  using  objects  at  will  for  the  attainment  of  his  ends ;  and 
lie  put  the  objects  and  conditions  after  the  verb.  But  the  Nubian 
and  the  Barea  inhabited  less  favourable,  more  highland  regions,  where 
more  careful  adjustment  of  life  and  action  to  circumstance  was  needed ; 
and  they  put  the  objects  and  conditions  before  the  verb  (ibid.  IIL 
124,  128,  141). 

In  Dinka  the  direct  object  follows  the  verb  in  the  present  and 
imperative,  but  precedes  it  in  the  past  and  future,  as  if  action  was 
habitually  so  far  adjusted  to  the  object  that  it  was  only  the  stronger 
sense  of  the  subject,  as  determining  the  verb  in  the  present  and  im- 
perative, which  keeps  the  verb  from  being  thought  as  determined 
by  the  object  (ibid.  148)  ;  but  in  Bari  the  objects  follow  the  verb, 
the  indirect  object  before  the  direct  (ibid.  157). 

6.  In  the  region  of  the  Eskimo,  life  is  so  difficult  that  not  only  has 
action  to  be  adjusted  to  its  object  with  careful  attention  to  the  latter, 
but  it  has  first  to  be  adjusted  to  the  application  of  whatever  means  or 
conditions  are  to  be  used  in  the  operation,  the  use  of  these  requiring 
great  cure  and  skill.     Anil  in  the  language  not  only  does  the  object 
usually  precede  the  verb,  but  the  conditions  come  between  the  object 
and  the  verb,  determining  the  latter  more  nearly  (ibid.  II.  16). 


CHAP,  in.]  GENITIVE  AND   ADJECTIVE   PRECEDE.  323 

SECT,  ix.]      CAREFUL  ATTENTION   TO   THE  NATURE  OF   THINGS. 

In  Cree  the  object  precedes  the  verb,  for  it  is  the  object  which 
rouses  the  hunter's  activity  and  determines  his  action ;  but  the  indirect 
object  and  conditions  come  after,  the  appliances  and  conditions  of  the 
chase  being  freely  used  as  natural  consequents  of  the  volition  to  carry 
it  into  effect  (ibid.  38). 

In  Dakota  and  Choctaw  the  industrial  arrangement — subject,  con- 
ditions, object,  verb — prevails  (ibid.  43,  53)  in  accordance  with  the 
industrial  aptitudes  of  those  races  (this  chap.,  II.  8). 

The  Yakama  and  Selish  live  with  comparative  ease  along  the 
Columbia  river  and  its  affluents  on  fish  and  game,  and  they  arrange 
the  members  of  the  sentence  in  the  natural  order  (Gram.  Sk.,  II.  56, 
64),  except  that  often  in  Selish  the  subject  follows  the  verb,  as  they 
have  more  need  than  the  Yakama  to  help  their  subsistence  by  hunting 
(this  chap.,  II.  7). 

In  Pima  the  object  precedes  the  verbal  stem  (Gram.  Sk.,  II.  73). 
But  in  the  more  southern  languages  the  object  and  conditions  ordi- 
narily follow  the  verb,  as  might  be  expected  from  the  easiness  of  life 
in  those  climates. 

In  the  languages,  however,  of  the  careful  Guarani  and  of  the  Chilian 
the  object  may  either  precede  or  follow  the  verb  (ibid.  117,  143). 

In  Quichua  the  hunter's  order  prevails  (this  chap.,  II.  8),  object, 
verb,  subject  (Gram.  Sk,  II.  114). 

And  through  all  the  languages  there  is  a  correspondence  between 
the  arrangement  of  the  sentence  and  the  life  of  the  race  which  agrees 
perfectly  with  the  principle  of  Book  L,  chap,  iii.,  8. 

IX. — Genitive  and  adjective  precede  when  careful  attention  has 
habitually  to  be  given  to  the  nature  of  things.  The  adjective  is 
developed  according  as  qualities  are  supplied  in  the  region  which 
are  appreciated  as  useful. 

1.  The  order  also  in  which  substantive  objects  are  thought  as 
correlated  with  each  other,  as  well  as  the  order  in  which  they  are 
thought  as  affected  with  a  quality  that  results  from  comparing  them 
with  others  of  the  same  kind,  differs  often  from  the  natural  order  of 
thought.  And  the  cause  of  such  disturbance  is  to  be  traced  through 
the  languages  in  which  it  occurs,  that  the  correctness  of  the  principles 
laid  down  in  reference  to  it  in  Book  I.,  chap,  iii.,  9,  may  be  tested  by 
comparison  with  facts. 

The  Kafir  by  his  activity  and  skill  dominates  for  the  most  part  his 
surroundings.  His  verb  accordingly  is  felt  throughout  the  sentence  as 
its  principal  member,  and  the  doings  and  beings  of  the  subject  engage 
his  principal  interest.  Those  races,  like  the  "Woloff,  the  Pul,  the 
Bullom,  and  the  Yoruba,  who  live  comparatively  free  from  care 
or  tension  of  energy,  are  not  constrained  to  attend  with  care  to  the 
objects  about  them.  But  those  races  which  belong  originally  to  a 
less  favourable  region,  the  Mandingo,  Vei,  and  Susu  (preceding  section, 
5),  are  obliged  to  do  so.  These  are  much  weaker  races  than  the 
Kafir.  They  do  not  dominate  their  surroundings,  but  rather  are 


324  GENITIVE  AND  ADJECTIVE  PRECEDE.  [CHAP.  in. 

CAREFUL  ATTENTION  TO   THE  NATURE   OF  THINGS.      [SECT.  ix. 

dependent  on  them.  Their  verb  does  not  govern  the  sentence  with 
such  power  as  the  Kafir  verb ;  nor  is  it  thought  with  such  interest 
(this  chapter,  VII.  10).  And  their  principal  interest  lies  rather 
in  substantive  objects.  This  is  to  be  seen  most  plainly  in  Vei,  in 
which  the  verb  is  weakest  (Gram.  Sk.,  I.,  36) ;  and  there  the  pre- 
vailing interest  in  substantive  objects  shows  itself  in  a  remarkable 
tendency  to  combine  substantives  with  each  other  in  correlations  in 
which  the  natural  order  of  thought  is  reversed.  The  careful  attention 
which  the  race  gives  to  substantive  objects  is  accompanied  by  a  special 
interest  in  these  as  combined  in  correlations  which  define  them  more 
particularly ;  and  in  proportion  as  the  power  of  the  race  is  small,  the 
necessities  of  their  life  require  that  objects  should  be  attended  to  with 
such  particular  interest.  The  interest  of  the  substantive  objects  as 
combined  with  their  correlatives  overpowers  their  interest  as  thought 
separately.  The  idea  as  thought  separately  is  dropped  ;  and  the  idea 
as  combined  with  that  of  the  correlated  object  after  this  has  been 
thought,  takes  the  place  of  the  former  so  as  to  reverse  the  natural  order 
(Def.  23).  This  tendency  is  to  be  seen  not  only  in  Vei,  but  also  in 
Mandingo  and  Susu  (Gram.  Sk.,  I.,  36,  49,  32,  50),  and  even  the 
strong  family  to  which  the  Ofci  belong  show  the  tendency  to  think 
substantive  objects  in  the  same  fashion  (ibid.  61).  These  latter, 
though  their  strong  volition  may  bo  seen  in  the  sense  of  the  subject 
which  goes  through  their  sentence  (this  chap.,  III.,  16),  yet  show  by 
the  readiness  with  which  their  verb  yields  to  the  fragmentary  ten- 
dency of  African  speech,  and  the  power  which  direct  and  indirect 
objects  have  in  breaking  "the  thought  of  it  (Gram.  Sk.,  I.  54),  that 
the  volition  does  not  go  through  the  action,  but  looks  with  strong 
interest  to  the  objects  and  conditions  for  carrying  out  the  perform- 
ance. And  the  particularisation  with  this  view  which  substantive 
objects  derive  from  thinking  them  as  appertaining  to  another  object 
from  which  they  may  be  thought  to  take  their  nature,  imparts  a 
special  interest  to  that  correlation,  which  leads,  as  above  explained,  to 
the  synthesis  of  the  correlatives  and  to  the  reversal  of  their  order. 

So  also  on  the  east  side  of  Africa  the  fertility  of  Egypt  and  the 
favourable  circumstances  also  of  the  Dinka  and  the  Bari  dispensed 
with  the  necessity  of  giving  such  careful  attention  to  things  as  to 
have  special  interest  for  them  as  thought  in  a  genitive  relation  which 
emphasises  their  nature ;  but  in  the  less  favourable  regions  of 
the  Nubian  and  the  P>arca  these  had  to  be  attended  to,  and  in  the 
languages  of  these  races  the  genitive  tends  rather  to  precede  the 
governing  noun. 

The  (jalla,  as  appears  from  their  remarkable  development  of  causa- 
tive verbs,  have  an  intensely  strong  sense  of  producing  by  their  own 
energy  the  (-fleets  which  they  need  (this  chap.,  VII.  10).  They 
are  therefore  comparatively  independent  of  things,  and  do  not  think 
them  as  particularised  by  a  genitive  with  such  attention  as  to  reverse 
the  order  of  the  correlatives. 

l»ut  tho  Hottentots  are  of  an  indolent  habit,  and  look  with  strong 
interest  for  useful  things.  Their  interest  in  these  is  heightened  by 


CHAP,  in.]  GENITIVE  AND   ADJECTIVE   PRECEDE.  325 

SECT,  ix.]      CAREFUL  ATTENTION  TO   THE  NATURE   OF  THINGS. 

thinking  them  specially  as  characterised  by  another  object  to  which 
they  belong  like  parts  of  it,  as  if  having  their  nature  from  it.  And 
in  the  Hottentot  language  the  genitive  precedes  the  governing 
noun. 

2.  Those  races  of  North  America  which  have  to   pay  particular 
attention  to  things,  think  substantive  objects  with  special  interest 
when  combined  in  correlation  with  a  genitive.     Such  combination,  as 
has  been  said,  particularises  the  nature  of  substantive  objects  as  par- 
taking of  that  of  the  genitive  to  which  they  belong,  as  if  they  were 
parts  of  it.     And  thought  in  this  connection,  after  the  genitive  has 
been  thought,  they  overpower  the  idea  of  them  as  thought  separately, 
and  this  being  dropped  the  genitive  precedes.     So  it  is  in  Eskimo 
(Gram.    Sk.,  II.   16),  in  Cree    (ibid.  34),  in  Dakota  (ibid.  45),  in 
Choctaw  (ibid.   53),  in  Yakama  (ibid.  56),  in  Selish  (ibid.  66).     In 
the  languages  of  Sonora  the  genitive  generally  precedes,  but  in  the 
languages  of  Central  and  South  America  it  does  not  in  general  tend  to 
do  so,  just  as  amid  the  abundant  production  of  those  regions  there  is 
less  necessity  for  careful  attention  to  the  nature  of  things  that  sub- 
sistence may  be  secured.     In  Chibcha,  however,  the  language   of 
Bogota,  in  Quichua,  the  language  of  Peru,  and  in  Chilian,  the  geni- 
tive precedes  (ibid.  108,  114,  142).     The  two  latter  languages  belong 
to  the  mountain  region,  in  which  life  is  more  difficult,  and  in  which 
the  great  material  development  of   the  Peruvian  civilisation   took 
place,  showing  a  sense  of  things  and  of  their  combinations  such  as 
industrial  art  requires.     Bogota,  too,  was  involved  in  that  develop- 
ment.1    And  it  is  remarkable  that  these  three  languages  should  differ 
from  the  other  South  American  languages  studied  in  this  work  in 
putting  the  genitive  before  its  governing  noun. 

In  the  Syro- Arabian  region  subsistence  was  easy  in  the  oases,  pro- 
duction impossible  in  the  desert.  And  as  there  was  little  utility  in 
giving  careful  attention  to  things,  the  substantive  was  not  thought  as 
determined  either  by  correlatives  or  by  qualities,  and  preceded  these 
in  the  natural  order. 

3.  In  the  languages  of  the  industrial  races  the  genitive  precedes  the 
governing  noun  as  the  normal  arrangement.     So  it  is  in  Tamil  (Gram. 
Sk.,  III.  105),  in  all  the  languages  of  Gram.  Sk.,  IV.,  in  Chinese 
(ibid.  V.  8),  in  Burmese  (ibid.  29),  Tibetan  (ibid.  37),  and  Japanese 
(ibid.  47) ;  in  Amharic  (ibid.  148 ;  see  VIIL  3  of  this  chapter),  and 
in  Sanskrit,  Greek,  Latin,  and  Teutonic. 

4.  In  all  these  industrial  languages,  except  Tibetan,  the  adjective 
also  as    a    rule   precedes   its   substantive    (ibid.    III.    105 ;   V.    9, 
29,  33,  47,  148 ;   VI.  43) ;   and  this  too  is  the  order  in  Quichua 
and  Chilian  of  the  American  languages  (ibid.  II.  114,  143),  and  in 
Hottentot   of   the   African  (ibid.  I.   72).      In  the   other  languages 
the   adjective,  if   thought   as   au  adjective,   follows  in   its   natural 
order. 

Siamese  differs  from  Chinese,  and  Celtic  from  Sanskrit,  in  putting 
both  the  genitive  after  its  governor  and  the  adjective  after  its  sub- 
1  Eobertson's  History  of  America,  Book  IV.,  Sect.  IV.,  4. 


326  GENITIVE  AND  ADJECTIVE  PRECEDE.  [CHAP.  in. 

CAREFUL  ATTENTION  TO  THE  NATURE  OF  THINGS.       [SECT.  ix. 

stantive  (ibid.  V.  18 ;  VI.  129,  130) ;  and  this  corresponds  with 
the  less  careful  life  of  these  races,  and  the  less  earnest  attention 
which  they  give  to  the  nature  of  things. 

There  is  a  great  difference  between  the  particularisation  of  the 
nature  of  a  substantive  object  by  a  genitive  and  its  particularisation 
by  an  adjective.  The  former  expresses  some  adaptation  or  association 
with  the  genitive  object  which  affects  the  idea  of  the  governor  so  as 
in  some  degree  to  assimilate  the  governor  to  the  genitive,  or  cause  it 
to  be  thought  as  derivative  from  this,  suggesting  the  genitive  relation. 
The  latter  involves  an  act  of  comparison  of  the  particular  object 
with  the  general  idea  under  which  it  is  thought.  And  if  this  act  of 
comparison  be  weakly  performed,  the  particularisation  which  it  gives 
to  the  nature  of  a  substantive  object  may  not  have  sufficient  interest 
to  postpone  the  thought  of  the  object  till  it  has  been  affected  with  it, 
even  though  particularisation  by  a  genitive  have  this  effect.  It 
requires  a  more  careful  attention  to  the  nature  of  things  to  tend  thus 
to  combine  the  thought  of  a  substantive  object  with  an  adjective  than 
with  a  genitive.  And  it  is  only  those  races  who  follow  an  industrial 
life  demanding  such  attention  who  not  only  put  the  genitive  before 
its  governor,  but  the  adjective  also  before  its  substantive. 

In  proportion,  however,  as  the  race  can  live  released  from  attention 
to  its  serious  occupations,  it  has  freedom  in  the  position  of  its  genitive 
and  adjective,  as  well  as  in  the  arrangement  of  the  other  words  in  the 
sentence.  And  the  races  which,  like  the  Polynesian,  Melanesian, 
Tagala,  and  Malay,  have  an  easy  life,  let  the  adjective  as  well  as  the 
genitive  follow  in  the  natural  order,  even  though  there  is  a  strong 
sense  of  the  comparative  qualities  of  objects. 

5.  There  is  weakness  in  the  comparative  sense  of  qualities  if  the  adjec- 
tive tends  to  be  expressed  as  a  participle  or  verb.  For  it  is  then  thought 
rather  as  a  mode  of  existence  of  the  person  or  thing  comparatively  with 
other  modes  of  its  existence  than  as  part  of  the  idea  of  the  person 
or  thing  when  compared  with  the  generality  of  such  persons  or  things. 
Such  is  apt  to  be  the  conception  of  the  adjective  in  Cree  (Gram.  8k., 
II.  24),  in  Choctaw  (ibid.  49),  in  Maya  (ibid.  99),  in  Caraib  (ibid. 
101),  in  Chibcha  (ibid.  108),  in  Chikito  (ibid.  133).  There  is  weak- 
ness also  in  the  compnrative  sense  of  qualities  if  the  adjective  tends 
to  be  compounded  witli  the  substantive  or  with  an  abstract  idea  of 
the  substantive  object,  for  which  the  adjective  has  special  affinity. 
For  in  cither  case  there  is  want  of  distinctness  in  setting  before  the 
mind  the  general  substantive  idea  in  order  to  compare  with  it  the 
particular  object.  This  is  to  be  seen  in  Cree  (ibid.  24)  and  in  Kiriri 
(ibid.  120),  in  Burmese  (ibid.  V.  21),  and  sometimes  in  Japanese 
(ibid.  43).  This  weakness  also  is  evidenced  by  the  adjective  being 
expressed  as  a  substantive  or  with  little  distinction  from  a  substantive. 
For  it  is  the  comparative  thought  of  the  object  which  makes  the  dif- 
ference between  the  substantive  and  the  adjective,  and  when  that 
difference  is  small  the  comparative  sense  of  qualities  must  be  weak. 
Tins  is  the  case  in  the  Oceanic  and  Dravidian  languages  (ibid.  III.  5, 
21,  24,  34,  40,  41,  42,  99),  the  languages  of  Sect.  IV.,  the  Chinese 


CHAP,  in.]  DEVELOPMENT   OF   THE  ADJECTIVE.  327 

SECT,  ix.]  SUPPLY   OF   QUALITIES  NOTED   AS  USEFUL. 

(ibid.  V.  4),  the  Syro- Arabian  (ibid.  66),  and  also  in  the  Slavonic  (ibid. 
VI.  219).  And  to  these  may  be  added  all  the  languages  in  which 
the  adjectives  are  few  (ibid.  I.  9 ;  II.  16,  &c.) 

Sometimes  it  appears  in  a  want  of  aptitude  to  think  a  quality  as 
attributed  to  a  substantive.  Thus  in  Yoruba  the  adjective  when 
attributed  is  reduplicated,  as  if  the  comparative  thought  of  the  object 
was  difficult  (ibid.  I.  20).  There  are  signs  of  such  inaptitude  in 
Teutonic  (ibid.  VI.  151),  Lithuanian  (ibid.  186),  and  Slavonic  (ibid. 
219,  225).  The  same  weakness  appears  also  in  the  want  of  a  true 
adjectival  expression  of  degrees  of  comparison.  This  may  be  seen 
generally  throughout  the  languages  outside  the  Indo-European  family, ' 
and  it  shows  an  aptitude  in  that  family  not  to  be  found  elsewhere 
for  making  a  twofold  comparison  of  a  substantive  object,  first  with 
the  generality  of  objects  denoted  by  the  same  substantive,  and  secondly 
with  certain  of  those  objects  which  also  possess  the  same  quality. 
This  double  comparison  the  Indo-European  makes  without  letting  go 
his  apprehension  of  the  substantive  object,  but  keeps  it  present  to  his 
mind  so  as  to  think  the  quality  in  the  higher  degree  adjectively  as  its 
attribute. 

This  aptitude  for  the  comparative  thought  of  substantive  objects 
belonging  so  specially  to  the  Indo-Europeans  corresponds  to  the  fine 
discriminations  of  the  nature  of  things  evinced  by  such  an  artistic  and 
artisan  development  as  theirs.  The  signs  of  weakness  in  this  respect 
which  have  been  noted  above  in  the  Texitonic  and  Slavonic  languages, 
due  perhaps  to  the  unfavourable  nature  of  the  region,  less  abundant  in 
objects  possessing  interest  so  as  to  invite  comparison,  perhaps  to  the 
influence  of  the  northern  races,  corresponds  to  the  late  development 
of  these  races  and  to  their  inferior  aesthetic  genius. 

In  the  Syro- Arabian  family  also  it  is  to  be  noted  that  the  more  they 
came  out  of  the  desert  the  more  was  their  comparative  sense  of  quali- 
ties developed,  so  that  there  are  more  adjectives  in  Syriac  than  in 
Hebrew  (Gram.  Sk.,  V.  110). 

And  thus  through  all  the  languages  the  principles  hold  true  which 
have  been  laid  down  in  Book  I.,  chap,  iii.,  9. 

6.  It  is  to  be  observed  that  there  is  a  general  tendency  to  make  the 
personal  possessive  affixes  of  the  noun  prefixes  or  suffixes,  according  as 
the  subjective  personal  affix  of  the  verb  precedes  or  follows  the  verbal 
stem.  The  noun  is  thought  most  vividly  as  belonging  to  the  person 
when  it  is  thought  to  belong  to  him  as  his  own  doing  or  being  belongs 
to  him. 

There  is  a  remarkable  feature  in  Kiriri,  and  also  in  a  less  degree  in 
Chikito,  and  also  in  Eijian  and  in  the  language  of  Ambrym,  in  the 
expression  of  personal  possession.  General  substantives  denoting  the 
class  to  which  the  substantive  object  belongs  are  used  between  the 
possessive  and  the  noun  to  facilitate  their  connection  (ibid.  II.  126, 
131 ;  III.  31).  This  indicates  a  weakness  in  the  thought  of  posses- 
sion as  an  habitual  element  of  the  life  of  the  race.  And  the  general 
noun  helps  it  as  applied  to  a  concrete  object  by  recalling  the  thought 
of  possession  of  other  objects  of  the  same  kind 


328  GOVERNMENT  CLOSE,  RELATIONS  DEVELOPED.      [CHAP.  ill. 

SKILL  AND  AKT  IN  THE  RACE.  [SECT.  x. 

X. — The  governing  word  or  element  is  carried  into  close  connection 
with  the  governed,  and  elements  of  relation  thought  with  a  due 
sense  of  both  correlatives,  according  as  skill  is  developed  in  the 
race.  The  development  of  elements  of  relation  in  the  language 
corresponds  to  that  of  art  or  ingenuity  in  the  race. 

1.  In  the  Polynesian  language  there  is  a  very  weak  sense  of  rela- 
tions.    For  though  there  are  many  words  used  to  supply  the  place  of 
prepositions,  they  are  rather  nouns  or  verbs  than  pure  particles  of 
relation.     They  are  not  thought  in  transition  from  one  correlative  to 
the  other,  with  the  thought  of  both  correlatives  present  to  the  mind 
along  with  them ;  but  they  are  thought  as  separate  objects  of  atten- 
tion, and  are  therefore  expressed  as  principal  words  of  the  sentence. 
The  only  pure  prepositions  in  the  language  are  the  genitive  preposi- 
tions a  and  o,  and  those  which  express  the  relations  by  and  to  (Gram. 
Sk.,  III.  4);  and  the  only  pure  conjunction  is  a  or  na,  which  carries 
on  thought  from  one  fact  to  another  (ibid.  6). 

Now  skill  in  navigation  follows  external  indications  according  to 
the  original  purpose  of  the  voyage,  without  renewed  volitions  of 
action  applied  to  these  as  objects,  means,  or  conditions  (this  chap., 
IV.  1).  And  on  the  land  the  wants  of  the  Polynesian  race  are  satis- 
fied with  such  ease  that  there  is  little  need  for  skill  or  art  in  the 
application  of  action  to  objects  and  conditions,  or  of  substantive 
objects  to  one  another  in  order  to  supply  what  they  require.  There 
is  therefore  little  call  to  attend  to  the  modes  in  which  action  may  be 
applied  to  object  and  condition,  or  these  to  each  other  as  fitted  to- 
gether. The  development  of  true  prepositions  and  conjunctions  is 
due  to  such  modes  of  adaptation  needful  to  be  practised  by  a  race  in 
the  life  which  is  adapted  to  its  region,  and  inspiring  an  interest  in 
such  relations  as  one  of  the  mental  aptitudes  whereby  the  race  is  fitted 
to  prevail  there,  according  to  the  principle  of  Book  L,  chap,  iii.,  10. 
And  that  principle  is  fully  borne  out  by  the  Polynesian  language. 

A  striking  indication  in  that  language  of  objects  not  being  thought 
on  into  their  connections  among  the  members  of  fact  is  the  use  of  an 
arthritic  element  (Def.  7)  to  connect  proper  names  or  personal  pro- 
nouns with  the  rest  of  a  sentence,  as  members  of  it,  when  the  connec- 
tion in  which  the  personal  pronoun  or  the  proper  name  stands  in  the 
sentence  does  not  readily  fall  in  with  the  thought  of  it  (Gram.  Sk.,  III. 
3).  This  expresses  an  act  of  attention  directed  to  an  object  wherein  the 
mind  keeps  hold  of  it  to  connect  it  with  another  object  of  thought,  and 
shows  an  inaptitude  to  think  objects  as  connected  with  other  members 
of  fact;  a  want  of  organic  connection,  which  corresponds  with  the 
life  of  the  race,  whose  wants  are  supplied  by  the  bounty  of  nature 
without  need  for  skill ;  according  to  the  principle  of  Book  L,  chap, 
iii.,  10. 

2.  In  the  Melanesian  languages  there  is  a  somewhat  larger  develop- 
ment of  elements  of  relation  (ibid.  21,  24,  34,  37,  40,  44,  45).     And 
this,  taken  in  connection  with  the  nearer  reference  of  the  verb  to  the 
object  which  is  to  bo  observed  in  the  Melanesian  languages  compared 


CHAP,  ill.]      GOVERNMENT   CLOSE,   RELATIONS   DEVELOPED.  329 

SECT,  x.]  SKILL  AND   ART  IN  THE  RACE. 

with  the  Polynesian  (ibid.  21,  28,  31,  32,  34,  37,  40,  41),  so  that  in 
two  of  the  former,  Sesake  and  Mahaga,  the  object  may  even  precede 
the  verb  (ibid.  42),  and  with  the  tendency  of  the  subject  to  precede 
the  verb,  indicates  a  certain  degree  of  care  in  guiding  action  (this 
chap.,  II.  1)  in  reference  to  its  objects,  and  in  adapting  it  to  its  objects 
as  well  as  these  to  each  other,  which  makes  a  difference  from  the 
Polynesian.  The  Melanesian  races  are  evidently  more  akin  to  the 
dark  races  of  Borneo,  New  Guinea,  and  Australia,  than  to  the  Poly- 
nesian, Tagala,  or  Malay.  Now  the  former,  compared  with  the  latter, 
are  continental  races  formed  amid  the  difficulties  of  the  forests  and 
wastes  in  the  interior  of  those  great  countries,  and  the  traces  of  these 
difficulties  may  be  seen  in  the  above  features  of  the  Melanesian 
languages ;  the  original  necessity  in  the  life  for  noting  the  modes  of 
applying  actions  and  using  objects  corresponding  to  the  development 
of  elements  of  relation  in  the  language. 

Fijian,  and  even  Tongan  and  Samoan,  partake  of  those  features  in 
their  tendency  to  give  more  prominence  to  the  subject,  and  to  think 
the  verb  with  more  reference  to  the  object,  than  is  done  in  Polynesian 
(this  chap.,  II.  1  j  Gram.  Sk.,  III.  13,  16,  17) ;  but  Tongan  and 
Samoan  are  as  deficient  as  Polynesian  in  elements  of  relation,  and 
Fijian  nearly  so. 

In  Australian  of  Adelaide  the  objects  and  conditions  tend  to  go 
before  the  verb,  showing  the  adjustment  of  action  to  those  (this  chap., 
VIII.  4)  which  is  necessary  in  that  region ;  and  there  is  a  development 
of  elements  of  relation  about  equal  to  the  Melanesian,  but,  unlike  the 
latter,  subjoined  as  postpositions  (Gram.  Sk.,  III.  85).  The  Austra- 
lian having  less  command  of  the  conditions  of  his  life,  is  obliged  to 
attend  to  them  with  care  in  order  to  suit  to  them  the  way  in  which 
he  will  handle  them.  And  he  uses  his  elements  of  relation  as  post- 
positions in  accordance  with  the  principles  of  Book  I.,  chap,  iii.,  10. 

3.  Tagala  and  Malay  agree  with  Polynesian  in  the  small  develop- 
ment of  elements  of  relation  as  in  the  easiness  of  the  life  of  the  races, 
which  made  little  demand  on  their  ingenuity.  In  Tagala  the  strange 
deficiency  of  relation  is  accompanied  by  a  tendency  to  use  the  sense 
of  direction  or  locality  which  is  in  the  demonstrative  pronoun  to  help 
it  out  (Gram.  Sk.,  III.  47,  48) ;  and  there  is,  as  in  Polynesian,  great 
use  made  of  the  method  of  connecting  one  correlative  with  another 
by  representing  the  former  by  a  pronominal  element  in  connection 
with  the  latter  (ibid.  50),  biit  there  are  no  arthritic  pronominal 
elements,  that  is,  none  referring  to  the  word  to  which  they  are 
attached.  The  correlatives  do  not  take  up  a  sense  of  correlation  into 
the  idea  of  them,  so  as  to  fall  into  the  connection  without  a  special 
thought  of  them  as  connected.  But  they  do  not  require  such  thought 
to  modify  the  idea. 

In  Malay,  as  in  Polynesian,  there  are  many  words  used  as  preposi- 
tions which  are  in  truth  nouns  and  participles.  And  this  indicates  a 
similar  inaptitude  to  note  relations  distinctly  as  such  with  a  simul- 
taneous sense  of  the  correlatives,  a  want  of  organic  connection  between 
the  latter,  which,  according  to  Book  I.,  chap,  iii.,  10,  corresponds  to 

VOL.  II.  T 


330  GOVERNMENT  CLOSE,  RELATIONS  DEVELOPED.      [CHAP.  in. 

SKILL  AND  ART  IN  THE  RACE.  [SECT.  x. 

the  little  need  for  the  exercise  of  skill  in  the  life  of  these  races.  There 
is  not  in  Malay  so  great  use  as  in  Tagala  of  pronominal  elements 
representing  one  member  of  the  fact  and  united  with  another,  in  order 
to  bring  the  two  together,  the  members  of  the  fact  being  less  closely 
connected  (ibid.  70),  as  if  there  was  less  skill  in  the  Malay.  See  Book 
I.,  chap,  iii.,  10. 

4.  As  in  Australian  of  Adelaide,  so  also  in  Tamil,  in  the  languages 
of  Northern  Asia  and  Northern  Europe,  in  those  of  America  north  of 
the  tropic  of  Cancer,  and  in  Guarani,  Chibcha,  Quichua,  and  Chilian 
in  South  America,  the  elements  of  relation,  instead  of  preceding  what 
they  govern  in  the  natural  order  of  thought,  are  subjoined  to  it  as 
postpositions.     Now,  on  comparing  the  conditions  of  life  of  all  these 
races  with  those  of  the  islanders  of  the  Pacific  and  those  of  the  remain- 
ing American  races  whose  elements  of  relation  precede  what  they 
govern  in  the  natural  order  (Def.  23),  we  see  in  the  comparatively 
difficult  life  of  the  former  a  need  for  careful  adjustment  of  use  in 
handling  the  objects  and  conditions,  which  is  not  required  in  the  easy 
life  of  the  latter.     This  is  the  cause  to  which  this  peculiar  feature  is 
attributed  in  Book  I.,  chap,  iii.,  10 ;  and  the  broad  fact  which  has 
been  mentioned  confirms  the  principle  most  strongly. 

Moreover,  the  closeness  with  which  the  postpositions  in  those  lan- 
guages are  combined  with  what  they  govern  is  proportional  to  the 
need  there  is  for  skill  in  using  the  objects  and  conditions.  And  the 
number  of  elements  of  relation  which  are  developed  corresponds  to 
the  art  which  is  called  for  in  that  use. 

In  the  abundant  production  of  India  less  skill  and  less  ingenuity  are 
needed  in  using  the  objects  and  conditions  of  life  than  in  less  favour- 
able regions.  And  accordingly  the  postpositions  in  Dravidian  are  less 
closely  united  to  the  noun,  and  they  are  less  numerous  than  in  the 
more  northern  languages.  The  Dravidian  postpositions  themselves 
have  almost  the  nature  of  nouns ;  and  heavy  pronominal  elements 
often  intervene  between  them  and  the  stem  to  connect  them  with  the 
latter.  And  the  stem,  instead  of  having  an  element  of  relation  attached 
to  it  to  correlate  it,  may  be  merely  connected  by  the  medium  of  an 
arthritic  or  other  pronominal  element  (Gram.  Sk.,  III.  100,  101). 

5.  The  postpositions  attached  to  nouns  in  Yakut  have  much  closer 
connection  with  the  stem  than  in  Tamil.     There  is  much  less  use  of 
pronominal  elements  in  the  former  to  connect  the  postpositions  with 
the  stem ;  and  the  element  which  is  sometimes  used  arthritically  for 
that  purpose  in  Yakut  is  much  lighter  than  the  Tamil  connectives 
(ibid.  IV.  8,  10,  11).     The  postpositions  also  themselves  are  less  of 
the  nature  of  nouns  in  Yakut,  and  they  are  more  numerous  than  in 
Tamil. 

In  Turkish  the  postpositions  are  more  numerous  than  in  Yakut, 
which  corresponds  to  the  greater  development  of  the  arts  of  life. 
And  they  are  more  separable  from  the  noun,  the  noun  being  thought 
more  distinctly  as  an  object  and  the  postposition  more  in  transition 
to  it,  as  if  the  greater  development  of  art  rendered  practical  skill  less 
necessary  (ibid.  19).  The  postpositions  are  fewer  in  Mongolian  and 


CHAP.  III.]      GOVERNMENT   CLOSE,  RELATIONS   DEVELOPED.  331 

SECT.  X.]  SKILL  AND  ART  IN   THE  RACE. 

Manju,  and  more  loosely  attached  than  in  Yakut,  but  Tungusian  of 
Nerchinsk  has  as  many  (ibid.  36,  48,  52,  59).  There  seems  to  be  a 
weaker  volition  in  Mongolian  and  Manju  (this  chap.  III.  4),  and  this 
would  naturally  be  accompanied  by  less  skill  and  less  art. 

6.  In  the  more  northern  languages  the  close  combination  of  post- 
positions with  the  nominal  stem  forming  cases  of  the  noun,  and  the 
large  number  of  these,  are  a  striking  feature  of  those  languages.     Of 
such  cases,  not  counting  the  so-called  nominative,  but  including  all 
others  which  are  given  in  the  grammars,  Samoiede  has  9  (ibid.  70), 
Ostiak  8  (ibid.  103),  Hungarian  18  (ibid.  113),  Tscheremissian  11  (ibid. 
128),  Sirianian  14  (ibid.  139),  Finnish  15  (ibid.  148),  and  Lapponic 
11  (ibid.  157).     And  it  is  remarkable  that  whereas  in  the  Dravidian, 
Tartar,  Mongolian,  and  Tungusian  languages,  plural  nouns  take  the 
postpositions  subjoined  to  the  element  of  plurality,  in  the  most  northern 
languages,  the  Northern  Samoiede  dialects  and  the  Lapponic,  the  post- 
positions tend  to  get  inside  that  element.     This  shows  when  it  takes 
place  that  the  postposition  affects  the  individual,  and  that  the  indi- 
vidual is  multiplied  as  affected  with  the  relation  (ibid.  70,  157). 

This  development  of  case  in  these  northern  languages  is  in  accord- 
ance with  the  principles  of  Book  L,  chap,  iii.,  10.  For  in  those 
regions  greater  adroitness  is  needed  in  dealing  with  the  objects  and 
conditions  of  life  than  is  necessary  for  those  who  live  with  their  flocks 
and  herds  in  the  "land  of  grass."  And  in  the  most  northern  parts 
especial  skill  is  needed  in  conforming  life  to  its  surroundings  and 
resources  that  it  may  subsist  at  all.  The  remarkable  closeness  of 
union  between  a  relation  and  its  object  which  corresponds  to  this 
skill  is  to  be  seen  also  in  the  attachment  of  elements  of  relation  to 
the  stem  of  the  verb  in  Northern  Samoiede  (ibid.  90). 

7.  Amongst  the  American  languages  also  it  is  the  most  northern, 
the  Eskimo,  which  subjoins  elements  of  relation,  most  closely  united 
to  its  nouns  (ibid.  II.  12).     But  except  the  five  case  endings  and  the 
genitive  ending,  and  the  three  postpositional  conjunctions,  and,  but, 
or,  there  is  no  pure  element  of  relation  in  the  language.     Instead  of 
pure  relations  nouns  are  sometimes  used  and  incorporated  in  the  verb, 
the  object  of  the  relation  being  taken  as  object  by  the  verb  (ibid.  9). 
And  the  subordinations  of  one  fact  to  another  are  expressed  without 
conjunctions  by  verbal  forms  (ibid.  10).      This  paucity  of  relations 
corresponds  to  the  small  development  of  the  arts  of  life  by  American 
hunters ;  while  the  close  union  of  the  relations  which  are  expressed 
with  that  which  the  relation  governs  in  Eskimo  corresponds  to  the 
skill  with  which  the  race  are  obliged  to  exercise  such  arts  as  they 
possess. 

Throughout  the  American  languages  generally  may  be  observed  a 
striking  inaptitude  for  the  proper  expression  of  relations  and  a  ten- 
dency to  connect  the  objects  of  thought  by  joining  to  the  expression 
of  one  of  them  a  pronominal  element  representing  the  other,  instead 
of  connecting  them  by  the  relation  in  which  the  one  stands  to  the 
other.  This  mode  of  construction  is  to  be  seen  in  all  languages  where 
the  sense  of  relation  is  weak.  It  is  increased  in  the  American  Ian- 


332  GOVERNMENT  CLOSE,  RELATIONS  DEVELOPED.      [CHAP.  in. 

SKILL  AND  ART  IN  THE  RACE.  [SECT.  x. 

guages  by  the  instincts  of  the  hunter's  life.  For  as  his  energy  is 
roused  by  the  thought  of  his  game,  the  volition  of  the  subject  is 
associated  so  strongly  with  attention  directed  to  the  object  that  the 
incorporation  in  the  verb  of  elements  representing  its  objects  is  a 
feature  which  characterises  largely  the  languages  of  America  (this 
chap.,  III.  6-8,  14).  But  in  other  relations  also  besides  that  of 
verb  and  object  this  method  of  pronominal  connection  instead  of 
express  correlation  is  to  be  observed  (Gram.  Sk.,  II.  9,  30,  31,  36, 
105,  136, 139). 

8.  The  hunter  thinks  his  objects,  not  as  materials  of  use  or  con- 
struction, but  in  their  own  independent  existence  in  which  they  are  to 
be  captured  by  him  before  they  can  be  made  to  serve  his  purpose. 
And  the  strength  with  which  he  fixes  his  attention  on  them  in  this 
view  affects  his  habits  of  perception  and  thought,  leading  him  to  think 
substantive  objects  as  they  are,  independently  of  the  combinations  of 
fact  into  which  they  may  enter. 

Hence  arises  the  prevalence  in  the  American  languages  of  arthritic 
constructions.  For  this  thought  of  substantive  objects  independent 
of  their  connections  as  members  of  fact,  gives  them  such  separateness 
that  to  make  them  amenable  to  construction  a  special  act  of  attention 
has  to  be  directed  to  them  in  putting  them  into  construction.  And  this 
mental  act  suggests  no  expression  of  the  particular  relation  in  which  the 
object  stands,  but  merely  joins  it  into  construction.  It  is  to  be  seen 
in  Cree  (Gram.  Sk.,  II.  32-34),  Mikmak  (ibid.  39),  Iroquois  (ibid.  40), 
Dakota  (ibid.  43),  Selish  (ibid.  66),  Sonoran  (ibid.  77),  Otomi  (ibid. 
83),  Mexican  (ibid.  88),  Chiapaneca  (ibid.  90),  Quiche'e  (ibid.  94),  Maya 
(ibid.  99),  Caraib  (ibid.  105),  Arawak  (ibid.  106),  and  Bauro  (ibid. 
139).  It  is  absent  from  Eskimo  on  account  of  the  greater  tendency 
to  correlation  (ibid.  35),  and  from  Chibcha,  Quichua,  and  Chilian  for 
the  same  reason.  Choctaw,  Yakama,  Guarani,  Kiriri,  and  Chikito, 
had  too  little  of  the  hunter's  eager  study  of  his  game  to  develop  it. 

9.  In  Cree  there  seems  to  be  no  pure  element  of  relation  except  a 
locative  ending  -k  (ibid.  37).  In  Dakota,  relations  are  expressed  so 
cumbrously  that  they  are  evidently,  as  in  Malay,  thought  not  transi- 
tionally  with  a  due  sense  of  the  correlatives,  but  independently  (ibid. 
43).  The  Dakota  verb  involves  little  immediate  sense  of  the  objects 
and  conditions  by  reason  of  its  weakness  in  the  fact,  and  is  thought 
with  less  interest  than  these.  It  is  connected  with  them  by  an 
element  on  which  thought  fixes  without  having  a  due  sense  of  it  or 
them.  For  the  race  lived  in  an  abundant  region  where  there  was 
little  need  for  skilful  action  (Book  I.,  chap.  III.  10).  In  Yakama  the 
verb  is  stronger  as  an  element  of  the  fact  than  in  Dakota,  and  has 
therefore  more  reference  to  the  objects  and  conditions,  but  substantive 
objects  are  thought  with  less  interest,  and  the  genitive  relation  does 
not  unite  the  two  correlatives  as  it  would  if  thought  with  a  simul- 
taneous sense  of  them.  The  genitive  consequently  has  to  be  affected 
with  the  postposition  of  its  governor  in  addition  to  its  own  (ibid.  56). 
In  Choctaw  there  are  no  prepositions  except  such  as  are  used  in 
forming  derivatives  Cibid.  49).  And  in  general  there  is  a  remarkable 


CHAP,  in.]      GOVERNMENT   CLOSE,   RELATIONS  DEVELOPED.  333 

SECT.*.]]  SKILL  AND  ART  IN  THE  RACE. 

deficiency  of  elements  of  relation  in  the  American  languages.  This 
corresponds  to  the  general  deficiency  in  the  arts  of  life,  and  bears  out 
the  principle  of  Book  I.,  chap,  iii.,  10. 

But  there  are  four  languages  which  have  especial  interest  in  this 
respect  on  account  of  the  development  of  arts  and  civilisation  which 
the  races  attained,  the  Mexican,  the  Quichua,  the  Chibcha  (this  chap., 
IX.  2),  and  the  Chilian.  The  Mexican  seems  to  have  a  considerable 
number  of  elements  of  relation  (Gram.  Sk.,  II.  85).  But  only  some  of 
them  unite  closely  with  the  noun,  others  require  pronominal  or  arthritic 
constructions  to  connect  them  with  it ;  and  arthritic  constructions 
prevail  much  in  Mexican  with  the  verb  also  (ibid.  88).  On  the  con- 
trary, in  Quichua  and  Chilian  there  are  no  arthritic  constructions. 
And  in  both  there  is  a  large  development  of  postpositions  attached 
immediaLtely  to  the  noun,  two  of  them  so  fine  that  they  are  called  case 
endings  (ibid.  110,  142).  In  Chibcha  also  there  are  no  arthritic  con- 
structions, and  there  are  three  case  endings  of  remarkable  fineness, 
but  there  seem  to  be  scarcely  any  other  elements  of  relation  (ibid. 
108).  The  Peruvian  and  Chilian,  therefore,  or,  in  other  words,  the 
Andian  race,  would  seem,  according  to  the  principle  of  Book  L,  chap, 
iii.,  10,  to  have  more  aptitude  for  the  arts  of  life  than  the  Mexican. 
They  were  certainly  less  fierce  and  sanguinary  than  the  Mexican,  and 
where  he  used  force  they  often  used  policy.1  The  great  works  of 
both  were  due  to  their  civil  organisation  (this  chap.,  II.  8) ;  but  the 
more  peaceful  temper  of  the  Andian  race  was  probably  connected  with 
greater  art  and  skill.  Their  region  required  more  ingenuity  to  over- 
come its  difficulties  than  was  called  for  in  Mexico ;  and  it  is  the  region 
which  determines  the  special  aptitudes  of  the  race. 

10.  The  Kafir  is  remarkable  among  the  native  races  of  Africa  for 
his  practical  ability  and  for  his  advancement  in  the  simple  arts  which 
minister  to  his  comfortable  subsistence ;  and  just  in  the  same  degree 
his  language  is  distinguished  by  its  closely  knit  organisation.  In  parti- 
cular the  close  connection  of  elements  of  relation  with  his  noun,  so  as  to 
form  cases,  marks  his  tendency  to  turn  to  his  use  what  is  within  his 
reach.  For  such  close  combination  arises  from  the  interest  which  objects 
acquire  from  being  viewed  in  such  utilitarian  aspect.  The  interest  of 
use  vivifies  the  thought  of  them  and  leads  the  mind  to  think  them  as 
adapted  to  present  use,  taking  up  into  the  idea  such  abstract  elements 
of  relation  as  fit  them  for  it.  There  are,  however,  scarcely  any  pure 
elements  of  relation  except  those  of  case.  And  the  fewness  of  these, 
with  the  strength  of  the  organic  connections  through  the  sentence, 
indicate  less  art  than  practical  sense  of  utility  in  the  life  of  the  race. 
Their  power  over  the  conditions  of  their  life  is  sufficient  to  dispense 
with  the  necessity  of  very  careful  attention  to  things  or  to  the  nature 
of  things,  and  the  genitive  and  adjective  partially  combined  with  their 
noun  follow  it  in  the  natural  order  (this  chap.,  IX.  1).  Only  occa- 
sionally their  action  is  determined  by  the  object  (this  chap.  VIII.  5). 
And  only  in  the  locative  case  formed  Avith  se-ini,  does  an  element  of 
relation  follow  the  noun  (Gram.  Sk.,  I.  9).  The  race  pay  such  atten- 

1  Prescott's  History  of  Peru,  Book  I.,  chapi  v. 


334  GOVERNMENT  CLOSE,  RELATIONS  DEVELOPED. "-  [CHAP.  in. 

SKILL  AND  ART  IN  THE  RACE.  [SECT.  x. 

tion  to  localities  that  the  idea  of  the  particular  place  specialises  and 
particularises  the  general  element  of  locality.  But  the  other  relations 
hold  their  natural  place  before  what  they  govern  (Def.  23),  which, 
according  to  the  principle  of  Book  L,  chap,  iii.,  10,  should  imply  that 
there  was  in  general  no  great  need  for  care  in  handling  the  objects 
and  conditions  of  their  life.  This  quite  agrees  with  the  habits  of  the 
Kafir,  and  therefore  supports  that  principle,  to  which  the  features  of 
the  language  which  have  been  noted  strikingly  correspond. 

The  Fulahs  have  few  pure  prepositions  (Gram.  Sk.,  III.  187).  Their 
language  contains  strong  concord  of  the  adjective  and  its  substantive 
(ibid.  184),  but  only  a  trace  of  the  concord  between  the  verb  and 
subject  (ibid.  186)  when  the  subject  is  plural.  And  there  is,  there- 
fore, not  such  combination  or  sense  of  relation  as  in  Kafir.  The 
language  has,  no  doubt,  been  greatly  disturbed  by  negro  influence. 
But  the  race  do  not  show  such  evidences  of  practical  skill  as  the 
Kafirs  j  and  the  inferiority  of  their  language  in  the  above  respects  is 
therefore  in  accordance  with  the  principle  of  Book  I.,  chap,  iii.,  10. 

The  case  is  similar  with  the  Bullom  (ibid.  I.  23). 

The  Woloff  has  still  less  combination,  though  it  has  a  highly 
developed  verb ;  and  its  four  or  five  pure  prepositions  lie  apart  from 
the  noun  (ibid.  26).  This  corresponds  with  an  easy  careless  life  of  an 
active  race  in  a  fertile  region  where  there  is  little  call  for  skill  or 
contrivance. 

And  the  Yoruba,  without  combination  even  in  its  verb,  and  having 
no  pure  prepositions  (ibid.  20,  22),  shows  the  careless  and  artless 
inactivity  which  belongs  to  the  race. 

On  the  other  hand,  the  industrious  Mandingo  (this  chap.,  VII.  10), 
and  the  kindred  races  of  the  Vei  and  the  Susu,  show  careful  attention 
to  things  (this  chap.,  IX.  1).  They  also  show  careful  attention  to 
adjust  the  application  of  actions  or  things  to  substantive  objects  by 
subjoining  their  elements  of  relation  as  postpositions  to  their  noun. 
Of  these  they  have  five  or  six  purely  expressive  of  relations  (Gram. 
Sk.,  I.  32,  36,  50). 

In  the  Oti  or  Ashantee  group  of  languages  the  objects  and  conditions 
are  strongly  thought  (preceding  section,  1),  and  the  elements  of  relation 
which  are  not  verbal  are  subjoined  as  postpositions.  They,  are,  how- 
ever, mostly  substantives  (ibid.  61),  as  if  the  race  depended  more  on 
force  than  on  art  and  skill,  and  had  therefore  little  sense  of  pure 
relation.  The  strong  sense  of  the  subject  going  through  the  fact 
corresponding  to  the  volition  governing  performance,  is  seen  in  the 
verbal  prepositions  (this  chap.,  III.  16). 

11.  On  the  east  side  of  Africa  the  Egyptian  language  shows  great 
tendency  to  combination  in  the  remarkable  use  of  pronominal  con- 
nective elements  (Gram.  8k.,  III.  121).  For  it  is  to  be  observed  that 
though  there  are  several  prepositions,  the  ordinary  relations  of  case  are 
replaced  by  pronominal  elements  representing  what  governs  the  noun 
(ibid.  110).  This  indicates  a  deficient  sense  of  relations,  and  a  failure 
to  carry  the  governing  word  into  connection  with  what  it  governs ; 
yet,  at  the  same,  time,  a  combination  of  action,  means,  and  condition 


CHAP,  in.]      GOVERNMENT   CLOSE,   RELATIONS   DEVELOPED.  335 

SECT,  x.]  SKILL  AND   ART   IN  THE  RACE. 

to  attain  their  ends.  And,  according  to  Introduction  4,  and  the 
principle  of  Book  I.,  chap,  iii.,  10,  the  language  should  belong  as  it  did 
to  a  race  on  a  fertile  soil,  whose  wants  were  supplied  by  production 
without  requiring  ingenuity  or  skill. 

The  great  works  of  Egypt  are  due  not  to  the  genius  of  the  people, 
but  to  their  organisation  under  despotic  rule,  and  to  their  numbers. 
The  life  of  the  Egyptian  in  his  fertile  country  dispensed  with  special 
care  in  dealing  with  objects,  and  the  elements  of  relation  preceded 
what  they  governed  (this  chap.,  VII.  10). 

In  one  important  respect  the  Egyptian  language  differed  from  the 
Kafir.  It  did  not  incorporate  in  the  verb  pronominal  representatives 
of  the  object.  And  this  corresponds  to  a  life  more  engaged  in  pro- 
duction and  less  in  pursuit  or  searcli ;  just  as  the  region  from  the  first 
determined  the  race  to  a  life  of  easy  agriculture  (Introd.  3,  4). 

In  Nubian,  the  verb  is  thought  much  more  than  in  Egyptian,  as 
involving  a  sense  of  the  object.  And  this  is  carried  farther  than  in 
Kafir,  for  the  verb  incorporates  a  strong  element  of  transition  to  the 
indirect  object  (Gram.  Sk.,  III.  131).  Yet  the  sense  of  the  direct 
object  in  the  verb  is  weaker  in  Nubian  than  in  Kafir,  though  that  of 
its  indirect  object  is  stronger ;  as  if  it  regarded  its  objects  more  widely 
and  less  closely.  The  region  does  not  invite  production  like  Egypt. 
It  is  less  favourable  than  South  Africa,  requiring  of  the  race  a  larger 
attention  to  their  surroundings.  It  offers  less  materials  for  art  and 
skill,  and  it  requires  action  and  use  to  be  determined  more  strictly  by 
the  objects  with  which  they  deal.  And  to  this  all  the  features  of 
the  language  correspond.  The  verb  and  the  transition  are  adjusted  to 
the  object,  so  as  to  be  thought  with  special  interest  after  they  have 
been  combined  with  it,  and  to  follow  it  in  expression  (this  chap. 
VIII.  5).  But  though  thus  determined  by  the  object,  they  are  not 
carried  on  to  the  object.  Practice  is  governed  by  the  objects,  but  not 
applied  to  them  with  skill.  There  is  an  inaptitude  for  connecting  the 
verb  and  the  object  in  an  element  expressive  of  the  relation  of  the 
former  to  the  latter.  Such  an  element  of  transition  in  Nubian,  instead 
of  involving  a  sense  of  the  two  correlatives  so  as  to  bring  them  to- 
gether, has  very  loose  connection  with  the  object  (Gram.  Sk.,  III. 
128).  And  so  far  does  the  thought  of  the  verb  fail  of  being  carried 
to  the  object  that  this  requires  the  same  element  of  transition  as  the 
indirect  object.  There  is  greater  care  than  in  Egyptian  or  Kafir  in 
thinking  substantive  objects  in  connection  with  other  substantive 
objects,  so  that  the  genitive  tends  to  precede  its  governor  (preceding 
section,  5),  as  well  as  in  adjusting  relation  to  its  object  so  that  rela- 
tive elements  are  postpositional.  And  all  this  indicates  more  care 
bestowed  on  objects  than  was  called  for  in  the  fertile  valley  of  the  Nile 
along  its  lower  course  or  in  South  Africa.  But  there  is  remarkable 
deficiency  in  the  sense  of  relation  (ibid.  128,  134),  indicating,  accord- 
ing to  Book  I.,  chap,  iii.,  10,  a  want  of  art  which  corresponds  in  fact 
to  the  small  progress  of  the  race.  As  compared  with  the  Mandingo 
languages,  the  Nubian  shows  much  greater  sense  of  action  going 
towards  the  object.  But  Mandingo  has  closer  correlation  of  substan- 


336  GOVERNMENT  CLOSE,  RELATIONS  DEVELOPED.      [CHAP.  in. 

SKILL  AND  ART  IN  THE  RACE.  [SECT.  x. 

tive  objects  with  each  other,  as  if  when  there  was  less  force  there  was 
stronger  attention  to  things. 

Barea  uses  not  prepositions  but  postpositions,  as  might  Jbe  expected 
in  the  region  (this  chap.  VIII.  5),  and  has  apparently  small  sense  of 
relation  (Gram.  Sk.,  III.  138). 

The  Dinka  and  Bari  use  prepositions,  of  which  Bari  has  very  few ; 
both  races  seem  to  live  an  easy  life  (ibid.  142,  144,  151,  156). 

The  Hottentot  and  Galla  use  postpositions,  in  accordance  with  the 
adjustment  to  external  conditions  which  is  required  in  the  nomadic 
life.  But,  whereas  the  Galla  takes  small  note  of  relations  (ibid.  162), 
the  Hottentot  has  a  fair  supply  of  postpositions,  though  most  of  them 
are  reducible  to  verbal  stems  (ibid.  I.  65).  According  to  Book  I., 
chap,  hi.,  10,  there  should  be  an  aptitude  for  the  arts  of  life  in  the 
Hottentot  race  to  correspond  with  this  feature  of  the  language  ;  and 
that  there  is  we  are  informed  by  Kolben.  "  In  agriculture,"  he  says, 
"  they  excel  all  the  Europeans  who  reside  among  them,  who  often  call 
upon  them  for  advice  in  the  management  of  their  lands.  And  in 
many  other  arts  and  customs,  as  I  shall  show  in  their  proper  places, 
these  people  discover  good  marks  of  capacity  and  discernment  They 
make  excellent  servants.  And  with  regard  to  capacity,  they  are  often 
employed  by  the  Europeans  in  matters  that  require  no  small  capacity  ; 
and  generally  acquit  themselves  very  handsomely."1  Though  the 
Gallas  are  an  intelligent  race,  there  is  no  such  evidence  as  this  for 
their  practical  aptitude. 

Kanuri  has  more  sense  of  relation  than  Nubian,  and  less  pro- 
nominal reference  of  the  verb  to  its  objects  (this  chap.,  VIL  10).  The 
postpositions  are,  as  in  Nubian,  loosely  connected  with  the  noun 
(Gram.  Sk.,  III.  173,  181). 

12.  In  Chinese  there  is  only  an  approach  to  elements  of  relation. 
For  the  prepositions  and  postpositions  are  not  only  reducible  to  verbs 
and  nouns,  but  retain  the  strength  of  meaning  which  belongs  to 
them  as  such  (ibid.  V.  8).  This  corresponds  to  the  imitative 
character  of  Chinese  production  (this  chap.  III.  3),  which,  according 
to  the  principle  of  Book  I.,  chap,  iii.,  10,  should  tend  to  produce  a 
want  of  organic  connection  between  the  parts  of  the  sentence.  For 
the  Chinese  do  not  note  for  themselves  the  relations  of  things, 
observing  how  the  correlatives  are  fittingly  connected  in  the  relation  ; 
but  they  copy  the  adapted  things  in  their  concrete  identity.  So  it  is 
also  in  Siamese  (Gram.  Sk.,  Y.  16).  But  in  Burmese  there  seem  to 
be  about  thirteen  proper  postpositions  (ibid.  24),  and  some  conjunc- 
tional particles  subjoined  to  the  verb  (ibid.  28).  In  Tibetan  there 
seem  to  bo  three  proper  postpositions  (ibid.  32),  and  a  few  conjunc- 
tions (ibid.  37).  In  Japanese  there  arc  nine  postpositions,  and  one 
or  two  conjunctions  (ibid.  41).  The  elements  of  relation  have  slight 
connection  with  the  noun  (ibid.  37,  47).  These  races,  though  imita- 
tive, are  less  confined  to  imitation.  The  Burmese  are  no  doubt  affected 
with  Indian  influence  ;  and  the  Japanese  have  great  ingenuity  (this 
chap.,  IV.  6).  All  three  adjust  to  the  objects  the  ways  they  are  to 

1  Kolben's  Cape  of  Good  Hope,  chap.  iv.  3,  4. 


CHAP,  in.]      GOVERNMENT  CLOSE,   RELATIONS   DEVELOPED.  337 

SECT,  x.]  SKILL  AND  ART  IN  THE  RACE. 

be  dealt  with  (this  chap.,  VIII.  2),  and  subjoin  the  relation  to  what 
it  governs. 

13.  The  native  region  of  the  Syro- Arabian  race  was  unfavourable 
to  the  development  of  art  and  skill  in  using  things.     The  incentives 
to  production  were  small  in  such  a  region,  and  the  suggestions  of  con- 
trivance few.     The  race  which  was  quite  adapted  to  it  gave  more  atten- 
tion to  beings  and  doings^  and  less  to  material  objects  than  other  races. 

Their  verb  had  little  reference  to  objects  and  conditions,  and  was 
liable  to  be  imperfectly  carried  on  in  thought  to  these,  so  that  some- 
times the  connective  element  was  thought  with  separate  strength  as  a 
noun  (Gram.  Sk.,  V.  85) ;  and  the  modes  of  dealing  with  object  and 
circumstance  were  weakly  noted  in  their  life,  and  the  elements  of 
relation  got  small  development  in  their  language.  Sometimes  the 
antecedent  in  a  correlation  was  almost  lost  sight  of  (ibid.  68). 
Though  life  was  easy  in  the  oases  it  had  sometimes  to  be  spent 
amid  the  difficulties  of  the  desert,  and  difficulty  must  be  met  with 
contrivance.  So  that  though  the  languages  of  this  region  put  the 
element  of  relation  generally  in  its  natural  place  before  what  it 
governs,  corresponding  to  the  little  care  with  which  their  life  in 
general  required  object  and  circumstance  to  be  handled,  yet  in 
Arabic  there  is  a  somewhat  greater  development  of  relation  than  is 
found  in  Hebrew  on  the  edge  of  the  desert,  or  in  Syriac  outside  it, 
and  a  tendency  to  carry  correlation  or  government  into  the  thought  of 
the  governed,  with  adaptation  to  it,  so  as  to  produce  cases  with  an 
element  of  relation  subjoined  (ibid.  V.  60,  73,  85,  92,  109).  The 
weakness  of  the  thought  of  transitional  elements  of  relation  produced 
a  tendency  to  take  up  a  sense  of  correlated  objects  (this  chap.,  VII. 
18),  and  to  affix  to  verbs  and  nouns  pronouns  in  correlation  with 
them  (Gram.  Sk.,  V.  51,  52,  56,  80,  92, 115).  Ethiopic  differed  little 
from  Arabic ;  it  retained  the  accusative  ending  -a,  showed  the  ten- 
dency to  take  up  pronominal  elements,  and  did  not  develop  any 
additional  pure  elements  of  relation  (ibid.  131,  134).  In  Amharic 
there  is  an  accusative  ending  -n,  which  has  very  loose  connection  with 
the  noun;  about  six  pure  prepositions  attached  to  the  noun,  and 
rather  more  conjunctions  (ibid.  147,  148).  Tamachek  has  three  pre- 
fixes of  case,  but  shows  an  inaptitude  to  note  relations,  and  a  tendency, 
to  connect  by  means^of  pronominal  elements  (ibid.  153,  162) ;  all 
which  corresponds  to  the  influence  of  the  desert  region.  Haussa 
has  very  few  prepositions  or  conjunctions  (ibid.  169). 

14.  In  the  Indo-European  languages  the  expression  of   relation 
reaches  its  highest  development ;  and  the  races  which  have  spoken 
those  languages  surpass  all  others  in  invention  of  art  and  in  skilful 
practice.     The  Indo-European  case  endings  are  elements  of  relation 
which,  being  subjoined  to  the  stem  of  the  noun,  show  that  the  race 
was  not  satisfied  with  the  thought  of  the  relation  till  it  was  carried 
into  the  noun  and  specialised  by  application  to  the  noun  (4).     But 
a  further  careful  accuracy  in  applying  them  appears  most  strikingly 
in  the  cases  of  dual  and  plural  nouns,  for  the  relation  is  not  adjusted 
roughly  to  the  dual  and   plural  aggregate,    but  it  gets  inside   the 
element  of  number  to  reach  the  individual  object,  so  that  the  relation 


338  GOVERNMENT  CLOSE,   RELATIONS  DEVELOPED.      [CHAP.  in. 

SKILL  AND  ART  IN  THE  RACE.  [SECT.  x. 

as  adjusted  may  be  more  exactly  defined  (Gram.  Sk.,  VI.  11-13). 
This  remarkable  feature  is  not  found  elsewhere  except  in  the  most 
northern  languages  of  Asia  and  Europe,  the  Samoiede  (ibid.  IV.  71) 
and  the  Lapponic  (ibid.  157),  where  the  difficulties  of  life  require 
great  skill  in  dealing  with  things;  the  distinctly  lower  sense  of 
relation  in  American  speech  accounts  for  its  absence  from  Eskimo. 
The  penetrating  adjustment  of  relation  in  Indo-European  is  shown 
also  in  its  affecting  not  only  the  substantive,  but  the  adjective  as  well. 
To  the  Indo-European  case  endings  all  other  relations  are  fitted  and 
are  brought  by  them  into  adjustment  with  the  noun ;  and  this  adjust- 
ment being  sufficient  to  satisfy  the  care  required  in  the  application  to 
the  object,  the  relation  precedes  in  its  natural  place.  For  the  Indo- 
European  is  not  so  subject  to  his  surroundings,  as  to  have  his  use  of 
objects  and  conditions  determined  quite  by  these. 

In  the  distinct  sense  of  relations  Greek  and  Latin  have  a  great  supe- 
riority over  Sanskrit  The  scarcity  of  conjunctions  in  Sanskrit,  and 
the  rare  use  of  prepositions  except  in  composition  (ibid.  VI.  38,  42), 
betray  an  inferior  distinctness  in  the  thought  of  relations.  For  though, 
as  shall  be  shown  in  the  next  chapter,  a  special  influence  affected  Greek 
and  Latin,  which  made  them  more  general  in  all  their  parts,  and 
thereby  tended  to  reduce  inflections  and  to  increase  the  use  of  prepo- 
sitions, this  does  not  account  for  the  greater  use  of  conjunctions  in 
Greek  and  Latin.  The  element  of  relation  in  Sanskrit,  instead  of 
being  thought  distinctly  as  transitional,  tends  to  be  used  in  combina- 
tion with  the  antecedent  in  forming  compound  verbs  which  pass  to 
their  objects  through  the  relation  or  with  the  consequent  in  forming 
adverbs  which  consist  of  a  preposition  and  a  substantive  (ibid.  40). 
In  the  former  use  they  express  a  particular  aim,  in  the  latter  a  particular 
application ;  in  neither  are  they  abstracted  as  generally  applicable. 
This  superior  distinctness  of  relation,  which  probably  always  belonged 
to  the  Greek  and  Latin,  corresponds  to  the  superiority  of  these  races 
in  invention  and  discovery. 

The  greater  number  of  case  endings  in  Latin  than  in  Greek  corre- 
sponds to  the  genius  of  a  race  more  immersed  in  practical  use  of  sub- 
stantive objects,  and  with  a  greater  tendency  in  consequence  to 
particular  adjustments  to  objects. 

In  all  the  Indo-European  languages,  the  case  endings  as  well  as 
other  added  elements  acquired  a  peculiar  nature  as  inflections  from 
that  unification  of  elements,  which  was  due  to  abundant  mental 
energy,  according  to  chap.  ii. 

15.  Bask  has  many  postpositions,  which  are  attached  to  the  stem  of 
the  noun,  some  which  govern  datives,  and  some  which  are  connected 
with  the  noun  by  what  seems  to  be  an  arthritic  element  (Bask,  3, 
4,  7).  They  have  loose  connection  with  the  noun  (ibid.  5),  so  that 
though  there  is  considerable  sense  of  relation,  there  is  little  skilful 
exactness  of  application. 

And  the  inferiority  of  the  language  in  this  respect  to  the  Indo- 
European,  corresponds  to  the  inferior  progress  of  the  race ;  bearing 
out  the  general  agreement  which  has  been  traced  in  this  section  with 
the  principles  of  Book  I.  chap,  iii.,  10. 


CHAP,  in.]  PARTICULARISATION — NUMBER.  339 

SECT.  XI.]  WEAK   PRACTICAL  AIM — SKILL. 

XI. — Particularising  elements  are  developed  according  as  there  is  weak 
concentration  of  practical  aim.  The  plural  number  in  the  noun 
is  favoured  by  skill  in  use,  and  affects  the  objective  part  or  sub- 
stance of  the  noun.  Interest  in  the  nature  of  objects  favours  the 
dual  number.  Concrete  fulness  of  substantive  idea  renders  neces- 
sary auxiliaries  in  counting. 

1.  The  American  nations  on  the  fertile  lands  about  the  lower  course 
of  the  Mississippi  found  themselves  surrounded  by  abundant  natural 
production  and  large  stock  of  game.  Their  instinct  was  to  look  out 
for  what  could  be  taken  to  supply  their  wants ;  and  to  do  this 
required  little  skill.  The  productions  of  the  soil  and  the  animals 
that  lived  on  it  attracted  their  attention  everywhere  without  pre- 
senting special  aims  to  be  particularly  attended  to,  so  that  their 
practical  interest  was  little  concentrated  on  definite  objects.  And  this 
want  of  definite  concentration  of  the  practical  interest  is  accompanied 
in  the  language  of  the  Choctaws,  according  to  the  principle  of  Book  I., 
chap,  iii.,  11,  by  an  amazing  development  of  the  article  which  follows 
the  noun  (Gram.  Sk.,  II.  48,  49).  For  so  general  an  interest  in  sub- 
stantive objects  accompanies  the  substantive  idea,  that  in  fixing  his 
attention  on  an  object,  the  Choctaw  is  conscious  of  withdrawing  his 
attention,  first  from  the  generality  of  objects  to  an  object  having  a 
certain  nature  by  which  it  is  designated,  then  from  the  generality 
of  objects  having  that  nature  to  one  or  more  of  them,  and  it  may  be 
to  that  particular  one  or  more  as  distinguished  from  other  individuals 
among  them. 

Now  it  is  to  be  observed  that  this  process  of  concentrating  atten- 
tion on  a  substantive  object,  which  is  felt  as  a  process,  because  the 
practical  interest  in  definite  objects  does  not  quite  destroy  those 
general  interests  from  which  attention  is  withdrawn,  is  felt  also  in 
Choctaw  in  thinking  a  fact ;  so  that  a  verb  also  may  be  affected  with 
an  article  after  it,  because  there  is  a  general  interest  in  facts  as  in 
things  accompanying  the  particular  idea. 

According  to  the  principle  of  Book  I.,  chap,  iii.,  12,  the  sense  of  the 
individuals  in  a  plurality  is  weak  when  there  is  a  want  of  that  exacti- 
tude in  the  applications  of  action  or  use,  which  causes  these  to  be 
thought  with  completeness  up  to  their  objects.  This  want  exists  in 
Choctaw.  The  verb  bears  little  on  the  noun.  And  the  only  elements 
of  relation  in  contact  with  the  noun  are  faint  traces  of  relation  in 
the  articles.  Accordingly  the  substantive  in  that  language  has  no 
plural  form,  nor  even  the  third  personal  pronoun.  The  first  and 
second  persons  have  plurals  on  account  of  the  strength  of  the  several 
personalities,  and  the  first  has  an  inclusive  plural  and  an  exclusive, 
which  will  be  considered  in  the  next  section. 

But  the  only  other  plural  in  Choctaw  is  the  adjective  or  verb 
which  belongs  to  a  plurality.  This  forms  a  plural  sometimes  by 
internal  change  (Gram.  Sk.,  II.  49,  54) ;  for  it  is  to  the  individual 
that  the  attribute  belongs,  and  in  thinking  it  the  sense  of  the  indivi- 
duals in  the  plurality  is  strengthened  and  taken  up  into  the  thought 


340  PARTICULARISATION — NUMBER.  [CHAP.  in. 

WEAK  PRACTICAL  AIM — SKILL.  [SECT.  XL 

of  the  adjective  or  verb.  And  there  being  little  sense  of  substance  in 
the  noun  (Def.  4),  because  there  is  little  thought  of  it  as  in  the  rela- 
tions of  action,  the  manifold  individuality  is  expressed  by  the  inner 
plural,  according  to  Book  L,  chap,  iii.,  12. 

2.  The  Dakota  also  lived  in  a  fertile  region  abounding  in  valuable 
production,  where  there  was  little  need  for  skill  in  the  application  of 
action  or  use  to  substantive  objects.  Their  verb  consequently  does 
not  quite  reach  to  the  objects  and  conditions,  nor  do  their  elements  of 
relation  (Gram.  Sk.,  II.  42,  43).  And  there  being  an  habitual  want 
of  definiteness  in  concentrating  the  practical  interest,  the  sense  of 
things  in  general  gives  rise  to  a  definite  article  and  an  indefinite  or 
individualising  article,  both  which  follow  the  noun.  The  substantive 
forms  no  plural  unless  when  it  means  a  plurality  of  men,  for  it  is  only 
then  that  the  interest  of  the  individual  is  such  as  to  give  a  sense  of  the 
manifold  in  the  plural ;  this  interest  being  stronger  than  in  Choctaw, 
as  the  martial  enterprise  of  the  race  is  greater.  The  plural  ending  has 
weak  union  with  the  stem,  so  that  in  the  persons  of  the  verb,  and  the 
possessive  affixes  of  the  noun,  the  personal  element  precedes  the  verb 
or  noun,  and  the  plural  element  of  the  pronoun  follows  it.  This 
looseness  of  connection  of  the  plural  element  with  the  stem  is  usual 
in  the  American  languages,  and  corresponds  to  the  want  of  close 
application  of  the  action  to  the  object  above  mentioned.  For  this, 
according  to  Book  L,  chap,  iii.,  12,  leads  him  to  think  the  plurality 
after  having  thought  the  object  in  the  singular. 

In  the  first  person,  however,  the  plurality  falls  on  the  stem  of  the 
pronoun  and  alters  it,  self  being  undistinguished  from  the  associated 
persons.  And  there  is  no  difference  between  an  inclusive  and  an 
exclusive  first  plural  (Gram.  Sk.,  II.  46). 

In  no  other  of  the  American  languages  studied  in  this  work  is  there 
such  want  of  definiteness  in  concentrating  the  practical  interest  on  its 
objects  as  to  produce  a  pure  particularising  or  individualising  article  ; 
though  in  Selish  (ibid.  66),  Southern  Sonoran  (ibid.  77),  and  Otomi 
(ibid.  79),  there  is  an  article,  which,  however,  is  rather  an  arthritic 
(Def.  7)  than  a  particularising  element,  connective  with  the  fact  rather 
than  distinctive  from  the  general. 

3.  In  Eskimo  the  closeness  of  union  of  the  case  relations  with  the 
stem  of  the  noun  indicates  the  close  application  of  action  and  use  to 
its  objects  (preceding  section,  7) ;  and  this  develops,  according  to  the 
principles  of  Book  I.,  chap,  iii.,  12,  a  sense  of  the  individuals,  such 
as  to  require  a  different  expression  for  duality  when  strongly  thought 
from  that  which  is  given  to  plurality.  The  duality,  however,  needs 
to  be  emphatic  in  Eskimo,  or  it  is  not  distinguished  in  expression 
from  the  plurul.  The  close  application  also  of  action  develops  so 
strong  a  sense  of  the  manifold  substance  that  sometimes  the  attri- 
butive, part  of  the  idea  is  imperfectly  thought,  as  when  the  plural  of 
kayak  expresses  a  kayak  and  its  crew.  In  this  case  the  kayak  is 
only  the  principal  individual  in  the  plurality  ;  and  the  mind  omits 
to  think  the  other  individuals  except  in  an  abstract  plurality  includ- 
ing it  and  them  (Gram.  Sk.,  II.  12). 


CHAP,  in.]  PARTTCULARISATION — NUMBER.  341 

SECT.  XL]  WEAK  PRACTICAL  AIM — SKILL. 

4.  In  Cree  the  verb  is  carried  on  in  thought  to  the  objects  not 
closely,  yet  more  than  in  either  Choctaw  or  Dakota,  as  is  manifest 
from  the  great  development  of  elements  expressing  the  energy  of  the 
agent  exerted  on  the  object  of  the  action  (ibid.  18).  And  accord- 
ingly, in  agreement  with  Book  I.,  chap,  iii.,  12,  the  noun  both  of 
the  animate  and  inanimate  has  a  plural  ending  (Gram.  Sk.,  II.  37).  It 
is  remarkable  that  a  noun  of  the  animate,  if  possessed  by  the  third 
person,  takes  the  inanimate  plural  ending.  The  personality  of  the 
third  person  is  so  weak,  the  sense  of  life  in  it  so  low,  compared  with 
that  of  the  first  or  second  (ibid.  27),  that  possession  by  it,  implying  as 
it  does  subjection  to  it,  reduces  the  sense  of  life  to  the  level  of  the 
inanimate. 

The  plural  ending  in  Cree  is  loosely  connected  with  the  stem  both 
of  the  noun  and  of  the  personal  pronoun,  so  that  though  the  personal 
element  of  the  first  and  second  persons  precedes  the  verb  in  the  indi- 
cative, their  plural  element  follows  it,  and  when  the  personal  affixes 
are  attached  to  a  noun  as  possessive,  the  personal  element  precedes  the 
stem  of  the  noun,  and  the  plural  element  of  the  possessive  follows  it, 
the  plural  element  of  the  noun  following  that  of  the  pronoun  (ibid. 
37).  The  plural  element  of  the  pronoun,  on  account  of  its  detach- 
ment, has  not  the  connection  with  the  verb  or  noun  that  the  personal 
element  has,  and  the  latter  connection  having  been  established,  the 
plural  element  follows,  and  the  nominal  stem  when  thus  affected  with 
possession  is  followed  by  its  plural  element.  This  detachment  of  the 
plurality  corresponds  to  the  small  degree  in  which  the  hunter  thinks 
the  action  on  into  close  application  to  the  object  (preceding  section, 
8),  according  to  Book  I.,  chap,  iii.,  12. 

5.  In  Yakama  the  case  endings  of  the  noun  show  that  the  applica- 
tions of  action  or  use  are  thought  up  to  their  objects,  and  the  noun 
has  a  plural  ending  (ibid.  56). 

In  Selish  the  noun  has  no  element  of  case,  and  the  prepositions  are 
very  few  (ibid.  61,  66).  The  verb  is  thought  not  exactly  as  passing 
to  its  objects,  but  rather  as  embracing  them  in  its  operation  (ibid. 
64,  65),  so  that  there  is  no  sense  of  application  to  them ;  and  this  being 
absent  the  sense  of  the  substance,  and  also  that  of  plurality,  is  weak. 
Only,  according  to  Book  I.,  chap,  iii.,  12,  some  nouns  denoting  animate 
objects  have  a  plural  prefix,  others  form  a  plural  by  internal  change. 
It  is  remarkable  that  in  Selish  the  plurality  of  the  third  plural  posses- 
sive is  taken  up  altogether  into  the  noun,  and  reduplicates  the  vowel 
which  precedes  its  last  letter.  This  shows  that  the  noun  takes  up  a 
sense  of  its  possessor  as  the  Selish  verb  does  of  its  object,  and  gets  a 
plurality  from  the  possessor  as  the  verb  does  from  the  object. 

In  Pima  also  the  noun  has  no  element  of  case,  and  the  words  used  as 
postpositions  do  not  combine'closely  with  the  noun  (Gram.  Sk.,  II.  69). 
Though  the  verbal  stem  is  thought  in  close  connection  with  the  objects 
and  conditions,  it  is  detached  from  the  volition  of  the  subject  (ibid.  68), 
so  that  there  is  little  designed  application  of  action  to  its  objects,  and 
little  interest  in  these  as  objects.  Accordingly,  the  sense  of  the  sub- 
stance is  weak  (Def.  4),  and  the  formation  of  the  plural  of  nouns  in 


342  PARTICULARISATION — NUMBER.  [CHAP.  in. 

WEAK  PRACTICAL  AIM — SKILL.  [SECT.  XI. 

Pima  is  by  internal  change  of  the  stem  (Gram.  Sk.,  II.  69),  according 
to  the  principle  of  Book  L,  chap,  iii.,  12. 

In  Otonii  the  verb  spreads  into  its  object  without  any  appearance 
of  a  sense  of  fitting  application  (Gram.  Sk.,  II.  82),  and  the  noun  forms 
no  plural  (ibid.  79). 

6.  In  Mexican,  when  the  verb  does  not  take  up  its  object  but  pass 
to  it,  the  sense  of  application  of  action  or  use  falls  short  of  its  objects, 
so  that  there  is  a  considerable  arthritic  development  to  connect  the 
objects  and  conditions  with  the  verb,  and  even  with  the  elements  of 
relation  which  may  intervene  between  them  and  the  verb  (ibid.  84). 
There  seems,  however,  to  be  a  considerable  number  of  elements  of 
relation  (ibid.  85) ;  but  great  attention  to  the  attributive  nature  of 
the  noun  (Def.  4),  so  that  the  sense  of  it  as  object  is  weak.     In 
accordance  with  this  imperfect  sense  of  the  application  of  action  or 
use,  only  nouns  expressive  of  the  animate  form  a  plural ;  and  some  of 
these  form  it  by  reduplication,  some  by  merely  dropping  a  subjoined 
element  of  particularity,  as  if,  according  to  Book  I.,  chap,  iii.,  12,  the 
sense  of  the  individual  substance  was  weak.     But  others  of  them 
form  it  by  changing  the  particular  element  which  is  suffixed  to  them, 
and  which  forms  a  remarkable  feature  of  the  Mexican  language  (Gram. 
Sk.,  II.  87). 

The  use  of  these  particular  or  demonstrative  elements  in  the  forma- 
tion of  the  Mexican  noun  shows  the  strength  of  concentrated  attention 
with  which  the  substantive  object  is  thought;  for  they  do  not 
particularise  that  object  as  distinguishing  it  from  a  generality,  nor  are 
they  arthritic.  They  express  attention  fixed  on  the  object,  and  involve 
a  sense  of  the  attributive  part  of  the  idea  of  it,  for  they  are  not  so 
abstract  as  to  be  the  same  for  every  noun  (Introd.  3).  They  are  some- 
times dropped  in  the  plural,  for  a  plurality  is  indefinite  compared  with 
an  individual.  But  more  frequently  they  are  changed  in  the  plural 
for  others  of  plural  significance.  Some  of  them  are  dropped  when  the 
noun  takes  possessive  prefixes,  because  then  the  attention  given  to 
the  substantive  object  is  diminished,  being  partly  taken  up  by  the 
possessor.  But  sometimes  the  noun  has  to  take  an  arthritic  element 
instead  of  the  element  which  it  has  dropped  to  connect  it  with  the 
possessive.  And  on  account  of  the  concrete  particularity  with  which 
the  object  is  thought,  tho  idea  often  is  too  full  to  be  used  as  a  unit  in 
counting,  and  a  part  of  the  idea  has  to  be  taken  instead  (ibid.  87  ; 
V.  6),  according  to  Book  I.,  chap,  iii.,  12. 

7.  In  Chiapaneca  the  action  is  imperfectly  applied  to  its  object,  for 
the  direct  object  has  to  be  connected  with  the  verb  by  a  remark- 
ably heavy  arthritic  element  (Gram.  Sk.,  IL  90).     And  accordingly, 
only  some  nouns  form  a  plural  (ibid.  89). 

In  Quiche'e  the  action  is  not  thought  in  close  application  to  the 
object  (ibid.  94).  And  only  nouns  expressive  of  the  animate  form  a 
plural,  the  plural  element  being  subjoined.  But  adjectives  and  pro- 
nouns belonging  to  a  plurality  of  inanimate  objects  as  well  as  of 
animate  form  a  plural,  because  it  is  to  the  individual  that  they  refer, 
and  consequently  they  have  more  sense  than  the  substantive  of  the 


CHAP,  in.]  PARTICULARISATION — NUMBER.  343 

SECT.  XL]  WEAK   PRACTICAL  AIM — SKILL. 

individual  in  the  plurality.  Numeral  particles  or  nouns  are  used  in 
Quich^e,  as  in  Mexican,  to  facilitate  counting  (ibid.  92). 

In  Maya  there  is  a  similar  imperfect  application  of  action  to  its 
object  (ibid.  99),  and  the  noun  has  no  plural  (ibid.  96). 

In  Caraib  it  seems  to  be  as  in  Quiche"e  (ibid.  101,  104,  105). 

In  Chibcha  and  Guarani  there  is  little  sense  of  the  application  of 
action  or  use  to  its  objects,  and  the  noun  has  no  plural  (ibid.  107,  117). 

But  in  Quichua  and  Chilian  there  is  development  of  number  at  the 
end  of  the  noun,  corresponding  to  that  of  the  elements  of  relation 
attached  to  the  noun  which  give  so  full  an  expression  to  the  applica- 
tion of  action  and  use  to  its  objects  (ibid.  110,  142). 

In  Kiriri  the  sense  of  the  application  of  action  to  its  objects  is 
singularly  weak,  for  there  is  no  transitive  verb  (124) ;  and  accordingly 
the  noun  is  said  to  have  no  number.  But  it  appears  that  personal 
nouns  take  -a  to  express  plurality,  some  names  of  kindred  taking  -te 
instead  of  -a  (ibid.  122).  This  shows  a  special  strength  in  the  sense 
of  personality. 

In  Chikito  also  a  weakness  in  the  application  of  action  or  use  to  its 
objects  appears  in  the  imperfect  construction  of  the  preposition  with 
what  it  governs  (136).  And  accordingly  there  is  a  weak  sense  of  the 
plural  of  the  noun,  so  that  when  the  noun  governs  a  genitive  its 
plurality  is  not  expressed.  For  the  expression  of  the  plurality  depends 
on  the  demonstrative  element  which  is  subjoined  to  the  noun  as  in 
Mexican,  and  which  is  dropped  when  the  noun  governs  a  genitive, 
because  the  genitive  divides  the  attention.  This  element  shows  that 
the  noun  is  thought  with  strong  particularity  like  the  Mexican  noun. 
And  it  is  to  be  observed  that  as  that  particularity  impeded  numeration 
in  Mexican,  so  in  Chikito  there  is  'no  native  numeration  (ibid.  133). 
It  was  not  easy  to  the  Chikito,  and  there  was  no  traffic  to  make  it 
necessary  to  him,  as  it  was  to  the  Mexican. 

In  Bauro  there  is  no  expression  of  relation  carrying  the  action  close 
to  its  object ;  and  there  is  little  expression  of  the  plural  of  the  noun, 
the  plural  ending  being  little  used  (ibid.  137).  So  that  in  all  the 
American  languages  studied  in  this  work,  the  principles  of  Book  I., 
chap,  iii.,  12,  are  borne  out.  And  where  a  plural  element  is  added  to 
the  noun  it  is  almost  always  subjoined,  the  only  exception  being  in 
Selish,  which  shows  the  interest  taken  in  the  nature  of  substantive 
objects  penetrating  the  whole  substantive  idea,  so  that  the  substance 
is  thought  specialised  by  it. 

8.  The  fragmentary  nature  of  African  speech  is  most  strikingly 
illustrated  in  the  prefixes  of  the  Kafir  nouns  (Gram.  Sk.,  I.  2,  3). 
But  though  that  nature  belongs  to  all  the  African  languages  which 
are  remote  from  Asiatic  influence,  the  system  of  nominal  prefixes 
detached  in  concord  does  not  by  any  means  prevail  throughout  those 
languages.  There  are  therefore  special  causes  in  Kafir  speech  which 
bring  the  fragmentary  tendency  into  play  in  that  particular  part  of 
the  language. 

Now,  in  the  Kiriri  and  Chikito  languages  in  South  America,  owing 
to  the  weakness  of  the  habitual  sense  of  possession,  the  possessive 


344  PAETICULARISATION — NTJMBEK.  [CHAP.  m. 

WEAK  PRACTICAL  AIM — SKILL.  [SECT.  xi. 

affixes  often  take  a  general  noun,  which  includes  under  it  the  par- 
ticular noun  which  they  affect  in  order  to  help  their  connection  with 
that  particular  noun.  And  in  Kiriri  certain  classes  of  adjectives  take 
much  more  abstract  elements  in  the  same  way,  connecting  them  with 
the  substantives  to  which  they  belong  and  proper  to  those  substan- 
tives, being  superficial  thoughts  of  the  substantive  objects  (ibid.  II. 
120,  126,  131). 

The  Kafir  prefixes  differ  from  these  South  American  elements  in 
being  parts  of  the  noun  instead  of  being  only  connectives  with  the 
noun.  But  they  agree  with  these  in  being  partial  thoughts  of  the 
substantive  object.  Not  in  certain  connections  but  generally  in  every 
connection,  the  substantive  object  is  thought  in  Kafir  with  a  partial 
disregard  of  its  attributive  nature  (Def.  4).  And  this  introduces  in  the 
formation  of  the  substantive  idea  a  difference  between  the  part  which, 
as  substance,  is  thought  in  the  connections  of  fact  and  the  attributive 
part  which  in  those  connections  is  comparatively  disregarded,  bringing 
into  play  the  fragmentary  tendency  of  African  thought. 

The  effect  is  increased  in  Kafir  by  the  strength  with  which  the 
connections  of  the  constituent  members  of  fact  are  thought.  And  the 
full  account  of  the  Kafir  noun  is,  that  it  is  the  form  taken  by  the 
substantive  idea  where  thought  is  fragmentary,  and  the  race  thinks 
with  great  interest  the  uses  of  things,  and  with  little  interest  their 
nature  (preceding  section,  10). 

The  combination  of  the  members  of  fact  is  much  weaker  in  Pul, 
Bullom,  Woloff,  and  Yoruba,  and  in  these  the  nominal  prefixes  are 
proportionally  weak  (Gram.  Sk.,  I.  20,  23,  26  ;  III.  183). 

In  the  Oti  family  the  interest  lies  rather  in  the  objects  and  con- 
ditions of  action  than  in  the  end  at  which  it  aims  (this  chap.,  IX. 
1),  so  that  though  there  is  a  special  interest  in  these,  as  objects  and 
conditions,  which  tends  to  distinguish  an  objective  part  of  the  sub- 
stantive idea  from  an  attributive  part,  yet  there  is  not  that  strength  of 
connection  between  the  parts  of  the  sentence,  as  all  aiming  at  an  end, 
which  in  Kafir  divides  the  substantive  in  forming  its  connections. 
The  nominal  prefixes  consequently  are  reduced  in  the  Oti  family,  and 
are  not  taken  up  in  the  concords  of  the  sentence  except  by  the  stronger 
demonstrative  pronoun  (ibid.  I.  51). 

In  some  of  the  Kafir  languages  also  south  of  the  equator  a  weaken- 
ing of  the  nominal  prefixes  may  be  observed. 

Thus  the  Bituana,  on  account  of  the  comparative  difficulty  of  their 
life,  have  to  give  more  attention  to  the  attributive  nature  of  substan- 
tive objects,  and  this  weakens  the  nominal  prefix  (ibid.  14). 

The  Kisuahili  and  Kinika  languages  think  the  substantive  part  of 
the  noun  more  as  particularised  by  the  attributive  part,  tending  to 
put  the  attributive  part  first  (ibid.  15).  And  in  Pul  this  particularisa- 
tion  has  in  a  remarkable  way  caused  the  prefix  to  become  a  suffix, 
though  leaving  behind  it  traces  of  its  former  presence  at  the  beginning 
of  the  noun  (ibid.  III.  183). 

Those  languages  which  approach  the  negro  region  generally  have 
this  characteristic  feature  impaired. 


CHAP,  in.]  PARTICULARISATION — NUMBER.  345 

SECT.  XL]  WEAK  PRACTICAL  AIM — SKILL. 

In  some  of  those  languages  in  which  the  nominal  prefix  is  reduced, 
it  is  in  the  connections  of  the  substantive  with  other  members  of  the 
fact  that  it  is  best  preserved  (ibid.  I.  26 ;  III.  184).  But  this  is  not 
so  in  the  Oti  family,  as  above  explained. 

9.  In  Mandingo,  Vei,  and  Nubian,  there  is  often  subjoined  to  the 
noun  an  element  of  a  pronominal  nature  expressing  an  act  of  attention 
directed  to  it,  and  indicating  the  interest  with  which  substantive 
objects  are  thought.     When  an  adjective  affects  the  noun  it  divides 
this  interest  and  weakens  in  Mandingo  the  pronominal  element.     The 
applications  of  action  are  not  thought  on  close  to  their  objects  (preced- 
ing section,  11),  and  the  sense  of  plurality  consequently  being  weak  in 
the  idea  of  the  plural  substantive,  it  is  thought  in  the  act  of  attention 
which  follows,  and  is  expressed  with  the  pronominal  element  separably 
from  the  noun,  according  to  Book  I.,  chap,  iii.,  12.     As  the  quality 
belongs  to  the  individual,  the  adjective  comes  between  the  stem  and  the 
plural  element,  except  those  adjectives,  such  as  all,  which  belong  to 
the  plural  aggregate  (Gram.  Sk.,  I.  32,  36 ;  III.  127,  128). 

In  Hottentot  also  there  is  a  pronominal  element  at  the  end  of  the 
noun.  But  this  is  personal,  the  three  persons  belonging  as  an  ending 
to  all  substantives  and  pronouns.  For  the  pronouns  too,  both  personal 
and  demonstrative,  have  a  root  to  which  the  person  ending  is  attached. 
All  objects  in  Hottentot  enter  into  the  connections  of  fact  as  persons, 
and  the  personal  substance  has  imperfect  union  with  the  root. 

Amongst  these  African  races  the  difference  is  striking  between  the 
Kafir,  who  thinks  actions  in  their  result  more  strongly  than  things, 
the  Mandingo,  Vei,  and  Susu,  who  think  things  more  strongly  than 
actions,  and  the  Hottentot,  who  sees  personality  everywhere.  The 
two  latter  groups  put  the  radical  part  of  the  noun  first  on  account  of 
the  interest  which  they  take  in  the  nature  of  substantive  objects, 
and  the  consequent  tendency  to  make  the  thought  of  it  precede  the 
whole  substantive  idea. 

10.  The  Egyptian,  like  the  Choctaw,  found  himself  in  a  fertile 
land.     And  the  production  which  was  necessary  to  supply  his  wants 
did  not  demand   the   direction   of   his   energies  with   concentrated 
attention  to  special  objects.     Hence  the  Egyptian,  like  the  Choctaw, 
had  great  sense  of  the  general,  and  though  his  thought  did  not  spread 
on  the  act  of  signalising  a  particular  object,  because  he  was  an  African, 
not  an  American  (Gram.  Sk.  II.  4),  yet  he  was  conscious  of  separat- 
ing it  from  others  as  an  individual,  or  of  specially  distinguishing  it 
from  others  of  the  same  designation.     So  that  in  the  Egyptian  lan- 
guage a  substantive  was  preceded  for  the  most  part  by  a  definite  or 
an  indefinite  article  (Gram.  Sk.,  III.  109). 

In  WolofF  also,  there  is  an  absence  of  the  direction  of  energy  with 
concentrated  attention  to  special  objects,  and  objects  not  being 
signalised  by  such  direction  in  the  thought  of  the  action  are  indicated 
by  an  element  of  that  kind  in  an  article  of  position  (ibid.  I. 
26).  This,  however,  involves  no  sense  of  the  general,  as  the  Woloff 
region  on  the  border  of  the  desert  is  not  one  which  inspires  general 
interest. 

VOL.  II.  Z 


PARTICULARISATION — NUMBER.  [CHAP.  HI. 

WEAK  PRACTICAL  AIM — SKILL.  [SECT.  xi. 

There  is  in  Egyptian  a  weak  sense  of  the  application  of  action 
or  use  to  its  object,  for  instead  of  being  thought  completely  up  to  its 
objects  it  is  connected  with  them  by  pronominal  elements,  or  relations 
imperfectly  thought  as  such.  And  there  is  a  weak  sense  of  the  sub- 
stance and  of  plurality,  as  appears  from  the  imperfect  development  of 
the  plural  of  the  noun  (ibid.  109,  110),  agreeably  to  the  principles  of 
Book  L,  chap,  iii.,  12.  In  general,  Egyptian  nouns  have  no  plural. 
Of  those  which  have  it,  far  the  larger  portion  have  a  plural  ending 
with  more  or  less  internal  change;  the  remainder,  internal  change 
only. 

The  plural  prefixes  of  the  Kafir  nouns  do  not  retain  a  distinct  sense 
of  the  individual  in  the  plurality.  The  prefixes  themselves  are  due, 
as  has  been  said,  to  the  imperfect  attention  which  is  given  to  the 
nature  of  substantive  objects  in  the  applications  to  them  of  action 
or  use.  And  the  connections  of  fact  formed  with  such  imperfect 
attention  and  without  much  development  of  relations  (preceding 
section,  10),  indicate  the  absence  of  exactness  in  such  applications ; 
which,  according  to  the  above  principle,  corresponds  with  a  weak 
sense  of  the  individuals  in  the  plural.  For  the  Kafir  accomplishes 
his  ends  rather  by  his  discernment  of  utility,  than  by  skilful  handling 
of  things  according  to  their  nature. 

In  Woloff,  the  sense  of  the  applications  of  action  and  use  is  still 
weaker  (ibid.  10),  and  the  plurality  is  weaker  in  the  noun.  For 
when  the  plural  noun  has  the  article  it  gives  its  plural  prefix  to  the 
article  ;  which  shows  that  the  sense  of  plurality  is  helped  by  the  act 
of  attention  which  the  article  expresses,  and  is  in  that  case  not  noticed 
in  thinking  the  noun  (Gram.  Sk.,  T.  26). 

In  Bullom  the  sense  of  plurality  seems  to  be  much  as  it  is  in  Kafir 
(ibid.  23).  But  in  the  0£i  family  it  is  weaker  (ibid.  51);  just  as  the 
application  of  action  or  use  to  its  objects  is  less  close  (preceding 
section,  10).  And  in  Yoruba  there  is  no  plural  (Gram.  Sk.,  I.  20) ; 
as  there  is  no  combination  in  the  sentence,  arising  from  close  appli- 
cation of  verb  or  preposition  to  the  noun  (ibid.  22). 

In  Pul,  the  plural  is  expressed  like  the  Kafir  plural,  only  that  the 
prefixes  have  become  suffixes  (ibid.  III.  183). 

In  Mandingo,  Vei,  and  Nubian,  there  is,  as  has  been  said  before,  an 
expression  of  plurality,  which  affects  the  separable  pronominal  suffix. 
Susu  has  less  plurality,  as  action  has  less  volition,  and  therefore  less 
exactness  of  application  (ibid.  I.  32,  36,  50;  III.  127,  128). 

Hottentot  has  singular,  dual,  and  plural  numbers  (ibid.  I.  64). 
But  this  is  due  to  the  personal  substance  which  belongs  to  all  the 
nouns  and  pronouns  ;  and  which,  according  to  Book  I,  chap,  iii.,  12, 
favours  the  development  of  number. 

The  Barea  and  Ban  substantives  seem  to  involve  a  sense  of  sub- 
stance (I)of.  4),  particularised  by  the  attributive  part  of  the  idea,  and 
so  far  separable  from  it  that  they  afford  footing  for  a  plural  ending 
(Gram.  Sk.,  III.  137,  138,  152)  ;  but  Bari  less  than  Barea. 

But  in  Dinka  and  (Jalla  this  does  not  appear.  And  in  Dinlja 
there  is  an  inner  plural,  in  Galla  scarcely  any  plural ;  there  being 


CHAP,  in.]  PARTICULARISATION — NUMBER.  347 

SECT.  XL]  WEAK  PRACTICAL  AIM — SKILL. 

more  elements  of  relation  in  Dinka  than  in  Galla  to  carry  on  the 
applications  of  action  and  use  to  their  objects  (ibid.  144,  162). 

The  Kanuri  substantive  tends  to  have  a  substance  distinct  from  the 
attributive  part.  In  abstract  nouns  it  is  a  strong  element  prefixed  to 
a  verbal  or  nominal  stem ;  and  these  abstract  nouns,  owing  to  their 
signification,  form  no  plural.  In  other  nouns  a  plural  element  is  at 
the  end.  But  plurality  is  often  unexpressed  (ibid.  173) ;  for  the 
applications  of  action  or  use  are  not  carried  close  to  their  objects,  as 
appears  from  the  separability  of  the  postpositions  of  case  from  the  noun. 

Thus  in  the  African  languages  generally  the  development  of  the 
plural  is  according  to  the  principles  of  Book  I.,  chap,  iii.,  12. 

11.  The  Polynesian  lives  as  the  Choctaw  did  (1),  amid  manifold 
spontaneous  productions  of  nature,  and  the  conditions  of  his  life  do 
not  require  concentration  of  practical  aim  in  the  direction  of  his 
energies.     In  fixing  his  attention  on  the  objects  with  which  he  is 
concerned,  he  is  conscious  of  singling  an  individual  or  of  distinguish- 
ing it  from  others  of  the  same  designation,  or  from  those  which  are 
not  of  the  same  designation  •  and  he  uses  before  his  substantives  an 
indefinite  article  which  individualises,  or  a   definite  article  which 
particularises  or  else  distinguishes  the  object  from  those  which  are  not 
so  designated,  being  sometimes  applied  in  the  latter  use  to  a  proper 
name.     There  is  also  an  emphatic  article  which  brings  with  it  a  sense 
of  particularisation,  and  therefore  requires  always  to  be  accompanied 
by  the  definite  article  (Gram.  Sk.,  III.  3). 

In  Polynesian  there  is  a  remarkable  deficiency  of  truly  connective 
elements  to  bring  action  or  use  into  close  application  to  its  objects 
(preceding  section,  1),  and  there  is  corresponding  weakness  in  the 
sense  of  the  individuals  in  a  plurality,  according  to  the  principle  of 
Book  I.,  chap,  iii.,  12.  So  that  only  in  a  few  instances  a  plural  is 
formed ;  and  in  them  by  internal  change,  the  substance  being  weak 
(Gram.  Sk.,  III.  4).  The  definite  article,  however,  has  a  plural ;  the 
manifold  individuality  being  felt  in  the  act  of  attention  which  the 
article  expresses.  Substantive  objects  being  little  thought  as  objects 
of  action  or  use,  the  substantive  idea  involves  little  of  that  sense  of 
substance  (Def.  4)  which  distinguishes  the  substantive  from  other  parts 
of  speech,  and  there  being  a  similar  absence  from  the  stem  of  the  verb 
and  from  the  adjective  of  what  is  distinctive  of  them  (this  chapter, 
III.  2  ;  IV.  1 ;  IX.  5),  the  same  word  may  be  used  as  substantive  or 
verb,  or  to  qualify  as  adjective  or  adverb  (Gram.  Sk.,  III.  5). 

12.  Passing  from  the    Polynesian   to   the  Melanesian   languages 
through  Tongan  and  Fijian,  we  find  in  both  of  these  latter  a  diminished 
development  of  the  article,  each  having  only  one  article,  besides  the 
emphatic   article.     This  one   article  merely  directs  attention  to  the 
substantive  object  as  an  entire  object  of  thought  (Def.   4),  without 
defining  it  or  distinguishing  it  from  others,  its  function  being  reduced 
to  that  of  supplying  the  want  of  a  substance  in  the  substantive  idea. 
And  the  emphatic  article  does  not  bring  with  it  a  sense  of  particularisa- 
tion, so  that  it  may  be  used  without  being  accompanied  by  another 
article  (Gram.  Sk.,  III.  16,  1 ;  17,  3). 


348  PARTICULARISATION— NUMBER.  [CHAP.  m. 

WEAK  PRACTICAL  AIM — SKILL.  [SECT.  xi. 

In  the  Melanesian  languages  generally  there  is  less  development  of 
the  article  before  the  noun  than  in  Polynesian  ;  and  this  is  in 
accordance  with  the  principle  of  Book  I.,  chap,  iii.,  11.  For  those 
languages  bear  the  traces,  like  the  people  which  speak  them,  of  being 
in  their  origin  connected  with  regions  in  which  the  production  of 
things  needful  was  less  abundant,  and  in  which  somewhat  more 
concentration  of  practical  aim  was  needed  that  the  race  might  flourish 
there  (preceding  section,  2).  Still  they  do  not  think  the  applications 
of  action  and  use  close  to  their  objects ;  and  the  parts  of  speech  are 
as  little  distinguished  as  in  the  Polynesian.  The  article,  however, 
though  it  involves  less  distinction  of  the  object  from  other  objects 
than  it  has  in  Polynesian,  is  more  expressive  of  attention  directed  to 
the  object  as  an  object  than  in  Polynesian ;  and  this  agrees  with  the 
features  of  the  Melanesian  languages  which  have  been  noted  in  pre- 
ceding section,  2.  It  also  agrees  with  the  expression  of  plurality  of 
the  substantive.  For,  in  accordance  with  the  principle  of  Book  I., 
chap,  iii.,  12,  the  stronger  reference  of  action  or  use  to  its  objects 
which  is  to  be  seen  in  Melanesian  is  accompanied  by  a  higher  sense  of 
the  plural.  The  plural  is  often  expressed  in  Melanesian  by  a  separate 
element  involving  a  distinct  act  of  attention  to  the  noun,  and  generally 
preceding  it  (Gram.  Sk.,  III.  21,  24,  28,  34,  37,  40).  This,  though 
greater  expression  of  plurality  than  is  in  Polynesian,  does  not  in 
general  belong  to  every  noun,  except  in  Mare",  which  thinks  substantive 
objects  with  more  interest  than  the  other  languages  (ibid.  37). 

In  Mare\  also,  there  is  a  definite  and  an  indefinite  article,  and  the 
Polynesian  emphatic  article  ko,  which  is  used  in  Mar6  with  the 
indefinite  as  well  as  with  the  definite  article ;  so  that  it  does  not 
bring  with  it  particularisation  as  in  Polynesian.  Moreover,  Ico  is 
found  with  the  direct  object  also  in  Mare  ;  which  use,  though  it  is 
exceptional,  corresponds  to  the  stronger  sense  of  the  object  in  the 
Melanesian  languages  (preceding  section,  2).  And  there  is  a  weaker 
emphatic  article,  ono,  used  with  both  subject  and  object,  and  also  with 
the  genitive  and  other  cases,  and  a  still  weaker  o  used  with  the  object, 
and  exceptionally  with  the  subject  (Gram.  Sk.,  III.  34).  It  appears, 
therefore,  that  there  is  in  this  language  somewhat  more  particularisa- 
tion than  in  the  other  Melanesian  languages,  though  less  than  in 
Polynesian,  the  emphatic  article  of  the  object  indicating  also  more 
interest  than  Polynesian  has  in  the  object. 

The  separate  plural  corresponds  to  a  want  of  close  application  of 
action,  which  leaves  the  plurality  to  bo  thought  in  a  second  act  of 
attention  to  the  plural  object.  But  still  it  gives  more  expression  of 
plurality  than  is  in  Polynesian,  and  there  is  also  a  partially  developed 
dual ;  and  this  corresponds  with  the  higher  sense  than  in  Polynesian 
of  the  applications  of  action  and  use  to  their  objects,  according  to  the 
principles  of  Book  I.,  chap,  iii.,  12. 

13.  In  Tagala,  though  there  is  an  excessively  weak  sense  of  rela- 
tion, there  is  a  certain  degree  of  attention  in  applying  action  and  use 
to  their  objects  (preceding  section,  3)  ;  and  there  is  a  separate  plural 
element,  as  in  the  Melaucsian  languages,  preceding  the  noun  and 


CHAP,  in.]  PARTICULARISATION — NUMBER.  3-49 

BECT.  XL]  WEAK  PRACTICAL  AIM — SKILL. 

pronoun  (Gram.  Sk.,  III.  51).  This  application,  however,  is  not 
thought  in  immediate  connection  with  the  noun,  but  generally  through 
the  mediation  of  pronominal  elements.  And  the  noun,  in  consequence, 
has  so  weak  a  substance  that  it  needs  an  article  which,  without  par- 
ticularising it,  expresses  attention  directed  to  it  as  an  entire  object  of 
thought  (Def.  4). 

14.  In  Malay  there  is  less  combination  of  action  and  use  with  its 
objects,  but  more  relation,  though  imperfectly  connected,  and  less 
strength  of  practical  aim,  and  in  accordance  with  these  features  respec- 
tively there  is  somewhat  less  expression  of  plurality,  less  objectivity 
connected  with  the  noun,  no  objective  article  to  supply  that  element, 
and  some  particularisation  (Gram.  Sk.,  III.  72,  73). 

There  is  little  difference  between  Malay  and  Polynesian  in  the 
sense  of  plurality,  as  there  is  little  difference  between  them  in  the 
reference  of  action  and  use  to  their  objects.  Moreover,  they  both 
have  a  concrete  fulness  of  thought  (ibid.  8,  80).  And  in  Malay,  this 
causes  the  substantive  idea  to  be  too  heavy  for  counting  as  a  unit, 
and  a  portion  of  it  is  used  instead. 

In  Polynesian,  substantive  objects  are  thought  with  less  strength 
of  interest,  because  what  the  Polynesian  needs  he  has  more  readily 
than  the  Malay.  His  substantive  therefore  is  light  enough  to  serve 
as  a  unit.  Yet  it  is  concrete  enough  to  burden  the  act  of  counting 
so  as  to  make  this  felt  in  Polynesian  as  an  element  of  succession,  and 
consequently  to  interpose  between  the  noun  and  the  number  an 
element  of  verbal  process  (ibid.  6,  12).  In  Melanesian,  the  numeral 
is  preceded  by  a  heavier  element  of  counting,  and  is  most  cum- 
brously  expressed ;  as  if  there  was  little  traffic,  and  therefore  little 
expertness  in  numeration  (ibid.  36,  1).  It  is  probably  due  to  the 
concreteness  of  the  unit,  that  in  Fijian  there  are  different  nouns  for 
tens  of  things  of  different  kinds,  and  others  for  hundreds  (ibid.  17,  3). 

15.  The  Australian  carries  his  application  of  action  or  use  close  up 
to  its  objects,  attaching  postpositions  close  to  his  nouns  (preceding 
section,  2),  and  he  has  not  only  a  plural  number,  but  also  a  dual 
(Gram.  Sk.,  III.  85,  86). 

In  Tamil,  the  action  is  not  closely  applied  to  its  object  by  a  pure 
element  of  relation  closely  attached  to  it  ;  and  there  is  little  sense  of 
number  (ibid.  97,  100). 

In  Australian,  in  Tamil,  and  in  the  languages  of  Northern  Asia 
and  Northern  Europe,  the  radical  part  goes  first  in  nouns  and  verbs 
because  these  races  have  to  give  strong  attention  to  the  nature  of 
things  and  to  the  modes  of  action. 

16.  The  conditions  of  life  in  Northern  Asia  and  Northern  Europe 
render  necessary  for  the  most  part  such  an  attention  to  the  objects 
with  which  life  is  concerned,  as  causes  action  and  use  to  be  thought  in 
closer  application  to  their  object  than  in  Tamil.     And  there  is  in 
those  languages  more  expression  of  the  plural ;  while  in   the  most 
northern  of   them,  the  Northern  Samoiede  dialects,   in  which   the 
difficulties  of  life  require  action  and  use  to  be  thought  with  closer 
application  to  their  objects,  and  in  which  accordingly  the  element  of 


350  rARTICULARISATION — NUMBER.  [CHAP.  IIL 

WEAK  PRACTICAL  AIM— SKILL.  [SECT.  xi. 

case  gets  in  between  the  stem  of  the  noun  and  the  element  of  number 
(preceding  section,  6),  the  substantives  and  personal  pronouns  have  a 
dual  as  well  as  a  plural  (Gram.  Sk.,  IV.  8,  70,  83,  128,  139,  148, 
157).  The  personal  pronouns  in  Ostiak  and  Lapponic  being  of  stronger 
individuality  than  the  noun,  have  a  dual  and  plural,  and  the  nouns 
also  in  Surgut  Ostiak  (ibid.  103,  104,  159).  In  Mongolian,  hoAvever, 
and  Manju,  the  postpositions,  which  are  few,  have  loose  attachment 
to  the  noun  (preceding  section,  5),  and  the  plural  has  corresponding 
weakness  (Gram.  Sk.,  IV.  36,  59).  In  Turkish  also,  the  postpositions 
have  loose  attachment,  but  there  are  more  of  them,  which  shows  a 
higher  sense  of  relation.  The  noun  in  consequence  of  higher  sense  of 
relation  is  thought  more  distinctly  as  object ;  and  accordingly  there  is 
a  strong  sense  of  plurality  (ibid.  8,  19). 

17.  The  Hungarian  only  has  developed  an  article,  and  the  use  of 
this  corresponds  to  the  variety  of  resource  which  always  characterised 
the  race  (this  chap.,  IIL  5),  and  to  the  consequently  diminished  con- 
centration of  practical  aim  which  would  be  especially  natural  to  them 
when  they  came  to  their  present  fertile  region  (Gram.  Sk.,  IV.  112). 
It  has  no  proper  case  ending,  as  if  there  was  little  need  for  skill ;  and 
its  sense  of  plurality  is  proportionally  weak  (ibid.  113). 

18.  The   Chinese   and   Siamese   nouns   have   no   plural,  just  as, 
according  to  the  principle  of  Book  I.,  chap,  iii.,  12,  there  is  in  Chinese 
and  Siamese  no  sense  of  a  close  application  of  action  or  use  to  its 
objects  (preceding  section,  12),  as  is  indicated  by  the  absence  of  organic 
connection  of  the  parts  of  the  sentence  and  of  pure  elements  of  relation 
(Gram.  Sk.,  V.  8,  16). 

The  Chinese  and  Siamese,  in  accordance  with  their  intense  definite- 
ness  of  practical  aim,  use  no  article. 

They  think  substantive  objects  with  such  concreteness  that  the 
eubstantive  idea  is  too  full  for  counting  as  a  unit,  and  a  part  of  it  has 
to  be  taken  for  that  purpose  (ibid.  6,  16). 

This  peculiarity  belongs  also  to  other  races  in  this  part  of  the 
world,  the  Japanese,  the  Burmese,  and,  as  has  been  mentioned  before, 
to  the  Malay.  But  it  is  in  the  Chinese  that  it  may  best  be  studied. 
For  that  concrete  particularity  of  thought  to  which  it  seems  to  be  due 
is  manifested  most  strikingly  in  the  Chinese.  This  tendency  of 
thought  is  involved  in  their  intensely  realistic  character,  their  want  of 
analysis  and  abstraction,  their  unaplness  to  single  out  a  cause  or  a 
condition  and  generalise  its  connection  with  a  result,  their  consequent 
imitativeness  in  the  concrete  of  what  is  found  useful,  their  keenness 
in  finding  what  may  profit  them.  These  all  show  an  absorption  of 
interest  in  concrete  reality  which  is  at  the  bottom  of  most  of  the 
peculiarities  of  Chinese  thought,  and  of  the  Chinese  language.  For 
though  the  intermediate  degree  of  quickness  which  belongs  to  the 
former  gives  singleness  to  the  elements  of  expression  in  the  latter 
(ibid.  13),  yet  that  singleness  is  heightened  by  the  concrete  particu- 
larity of  Chinese  thought.  The  imitativeness  which  springs  from  this 
lias  been  already  connected  with  the  absence  from  the  Chinese  verb 
of  elements  of  person,  succession,  tense,  mood,  voice,  and  derivation 


CHAP,  in.]  PARTICULARISATION — NUMBER.  351, 

SECT.  XL]  WEAK  PRACTICAL  AIM — SKILL. 

(this  chap.  III.  3 ;  IV.  5  ;  V.  2 ;  VI.  6  ;  VII.  8,  17),  and  from  the 
Chinese  noun  of  elements  of  case,  as  well  as  from  the  language  of  pure 
elements  of  relation  (ibid.  X.  12),  and  now  as  a  consequence  of  the 
want  of  that  carrying  on  of  the  thought  of  action  or  use  into  close 
application  to  its  objects  which  arises  from  the  same  cause  (ibid.  X. 
12)  has  been  noted  the  want  of  elements  of  number  in  the  noun. 
Moreover,  by  the  concrete  particularity  with  which  the  substantive 
idea  is  thought,  the  singleness  of  the  noun  is  increased,  for  the  dis- 
tinction between  an  attributive  part  as  general,  and  a  substance  as 
particular  (Def.  4),  is  thereby  well-nigh  abolished.  And  thus  the 
intermediate  quickness  of  thought  is  helped  in  giving  absolute  single- 
ness to  the  Chinese  verb  and  noun. 

Now  the  substantive  thus  thought  has  too  much  concrete  fulness  to 
serve  as  a  unit  in  counting  substantive  objects,  and  a  noun  or  particle 
expressing  part  of  the  idea  is  used,  whose  meaning  is  light  enough  for 
that  purpose. 

The  Siamese,  Burmese,  and  Japanese  races  partake  in  different 
degrees  of  the  peculiar  nature  of  Chinese  thought,  probably  owing  to 
the  action  of  similar  influences,  and  the  Malay  also  seems  to  share 
that  concrete  particularity  of  thought  to  which  probably  the  use  of 
the  numeral  particles  or  nouns  in  counting  is  due  (Gram.  Sk.,  III.  73, 
80 ;  V.  23,  44). 

All  these  races  find  what  they  want  supplied  by  nature  to  them 
when  they  look  for  it  with  care.  They  have  little  need  to  study  the 
properties  of  things  and  the  efficiency  of  actions,  so  as  to  know  the 
essential  conditions  of  success  in  the  use  of  means  and  in  the  conduct 
of  operations  to  attain  their  ends.  Such  rudiments  of  natural  law  are 
needed  for  invention.  But  these  races  have  not  to  invent,  but  to  find. 
And  the  concrete  particularity  of  sense  is  stamped  upon  their  thought 
and  language. 

The  Mexican  and  Quiche"e  also  seem  to  have  a  strong  particularity 
of  substantive  idea  indicated  by  the  pronominal  endings  of  their 
nouns ;  and  this,  though  perhaps  different  in  its  origin,  yet  leads  to  a 
similar  result  (Introd.  to  this  chap.,  2,  3 ;  Gram.  Sk.,  II.  87,  92). 

In  Burmese,  Japanese,  and  Tibetan,  there  are  postpositions  attached 
to  the  noun,  arid  accordingly  there  is  sufficient  sense  of  the  application 
of  object  and  use  to  their  objects  to  maintain  a  sense  of  plurality, 
though  not  sufficiently  close  to  give  a  sense  of  it  in  the  idea  of  the 
plural  object.  The  plural  element  follows  as  a  separate  element,  refer- 
ring to  the  noun  in  a  second  thought  of  it,  and  is  followed  by  the 
postposition.  In  Tibetan  the  adjective  follows  the  noun,  and  is  fol- 
lowed by  the  element  of  plurality  (ibid.  V.  22,  32,  33,  41).  These 
constructions  all  agree  with  the  principles  of  Book  I.,  chap,  iii.,  12. 

The  singling  particles  which  follow  the  noun  are  a  remarkable 
feature  in  Burmese,  Japanese,  and  Tibetan  (ibid.  24,  32,  41).  They 
seem  to  be  of  a  similar  nature  to  the  emphatic  article  in  Polynesian, 
and,  like  it,  to  express  an  emphasis  due  to  the  position  of  the  noun  in 
the  fact.  Their  use  must  be  due  to  the  want  of  distinctive  expression 
of  such  function  of  the  noun  in  the  sentence,  so  that  they  may  be 


352  PARTICULARISATION — NUMBER.  [CHAP.  in. 

WEAK  PRACTICAL  AIM — SKILL.  [SECT.  xi. 

compared  in  some  respects  to  the  use  of  a  pronominal  suffix  to  mark 
the  subject  (this  chap.,  I.  1).  They  seem  sometimes  to  be  arthritic. 
Tibetan  has  also  an  article  which  follows  the  noun,  and  which,  like  one 
that  precedes  it  in  Melanesian,  marks  out  the  noun  as  such,  directing 
attention  to  it  as  an  entire  object  of  thought  (Gram.  Sk.,  V.  32). 

19.  In  the  Syro-Arabian  and  Indo-European  languages,  the  develop- 
ment of  number  and  the  use  of  the  article  follow  the  principles  of  Book 
L,  chap,  iii.,  11,  12. 

The  peculiar  genius  of  the  Syro-Arabian  languages  is  to  be  seen 
most  clearly  in  Arabic.  For  it  is  to  the  desert  that  it  is  due  ;  and  in 
the  desert,  therefore,  it  is  to  be  found  in  its  highest  purity.  The 
difficulties  of  the  desert  require  a  degree  of  skill  and  ingenuity  in  the 
treatment  of  substantive  objects ;  and  consequently  Arabic  has  case 
endings  which  evidence  a  thought  of  relations  in  close  application  to 
the  substantive  idea.  But,  at  the  same  time,  the  possibilities  of  pro- 
duction, acquisition,  or  use,  are  extremely  limited  in  the  desert,  so 
that  the  practical  application  of  action  to  object  has  a  very  restricted 
range.  Substantive  objects  are  consequently  more  the  objects  of 
thought,  and  less  the  objects  of  action  and  use,  than  in  other  regions. 
The  substantive  idea  is  thought  more  in  the  attributive  part  which 
designates  it  to  the  mind,  and  less  in  the  objective  part  or  substance  in 
which  it  is  apprehended  in  reference  to  action  (Def.  4),  than  in  any  other 
Syro-Arabian  or  Indo-European  language.  In  Hebrew,  though  there 
is  less  relation  and  less  closeness  of  application  to  the  noun,  because 
the  difficulties  of  the  region  being  less  there  was  less  need  for  ingenuity 
and  skill,  yet,  owing  to  the  larger  supply  of  useful  objects,  the  sub- 
stantive was  thought  more  in  reference  to  use  and  action,  and  the 
interest  of  the  substantive  idea  was  less  concentrated  in  the  attributive 
part,  and  it  strengthened  the  substance.  This  change  of  thought 
which  took  place  in  Hebrew  on  the  edge  of  the  desert  was  carried  still 
further  in  the  regions  outside  the  desert  in  Syriac  and  Ethiopic. 

In  Arabic  the  substantive  being  thought  principally  in  the  attri- 
butive part  of  the  idea,  it  is  in  that  part  that  the  manifold  individuality 
of  a  plural  is  thought.  And  this  being  too  heavy  to  be  carried  with 
distinctness  through  a  large  number,  the  plural  idea  changes  rapidly 
from  two  to  the  higher  numbers.  A  dual  is  developed,  and  in  general 
the  distinction  of  the  individuals  is  impaired  when  the  number  exceeds 
ten,  so  that  they  merge  in  an  aggregate  with  various  alterations  of 
the  attributive  part  of  the  idea.  Even  in  the  lesser  numbers,  the 
plurality  of  feminine  nouns  is  thought  in  some  degree  as  a  mere 
extension  ;  and  only  in  masculine  nouns  is  it  thought  with  a  due 
sense  of  manifold  individuality,  this  being  apprehended  in  the  indi- 
vidual differences  of  the  attributive  nature,  and  then  referred  to  in  a 
plural  pronominal  element.  Even  the  dual  is  similarly  thought  with 
a  subsequent  pronominal  act  of  attention.  The  attributive  part  being 
thought  with  such  interest  precedes  the  substance,  and  therefore  also 
the  element  of  number  ((Jram.  Sk.,  V.  59,  62). 

In  Hebrew  the  plurality  is  thought  sufficiently  in  the  attributive 
part  of  the  idea  to  make  a  difference  to  be  felt  between  the  plurality 


CHAP,  in.]  PARTICULARISATION — NUMBER.  353 

SECT.  XL]  WEAK  PRACTICAL  AIM — SKILL. 

of  two  and  that  of  higher  numbers,  so  that  a  dual  is  formed.  But  in 
the  higher  numbers  it  is  thought  in  the  substance,  this  being  strong 
enough  to  take  it  up.  And  even  in  a  plurality  of  two,  the  substance 
is  apt  to  take  up  the  twofold  individuality,  so  that  this  is  expressed  in 
the  general  plural  form,  unless  the  objects  be  such  as  by  nature  or  art 
exist  in  pairs  so  as  to  have  duality  associated  as  an  element  in  the 
idea  of  their  nature.  The  substance,  however,  in  Hebrew  nouns  is 
not  such  as  to  furnish  a  very  distinct  sense  of  manifold  individuality, 
so  the  plural  form  may  be  used  to  express  merely  extension  or  great- 
ness (ibid.  82).  And  ideas  being  more  objective  than  in  Arabic,  there 
is  not  sufficient  strength  in  the  sense  of  personality  to  support  a  dual 
form  of  personal  pronouns,  the  second  and  third  expressing  a  plurality 
of  two  objectively  in  their  substance  by  the  general  form  instead  of 
having  a  dual  form  as  in  Arabic.  The  sense  of  self  in  Arabic  over- 
powers that  of  a  person  associated  with  self,  and  makes  it  be  thought 
weakly,  as  in  plurality,  so  that  there  is  no  dual  of  the  first  person 
(ibid.  51). 

Syriac  and  Ethiopia  have  only  some  traces  of  a  dual.  The  strength 
of  the  substance  is  seen  in  Syriac  in  the  feminine  plural,  which,  instead 
of  being  a  mere  extension  of  the  stem,  as  in  Hebrew  and  Arabic,  adds 
an  element  as  if  the  thought  of  the  individuals  remained  distinct  in 
the  plural,  and  that  of  the  plurality  was  added  to  it.  In  Ethiopic, 
also,  the  plural  element  of  feminine  nouns  is  added  to  the  singular 
stem  (ibid.  106,  130). 

In  Amharic,  Tamachek,  and  Haussa  there  is  no  dual.  The  plural 
is  formed  by  a  subjoined  element  in  Amharic  (ibid.  143).  Tamachek 
shows  African  influence  in  using  also  prefixes  in  the  formation  of  the 
plural  (ibid.  152).  Haussa  forms  the  plural  by  subjoined  elements, 
or  by  inserting  a  before  the  last  syllable  (ibid.  166). 

The  construct  state  of  the  noun  which  is  so  characteristic  of  Arabic 
and  Hebrew  is  due  to  the  weakness  of  the  substance  of  the  noun 
(ibid.  69,  83,  88,  89).  And  when  the  language  came  out  of  the  desert 
and  became  more  objective,  the  substance  became  stronger  and  the 
two  correlative  nouns  more  distinct  in  Syriac  (ibid.  114),  Ethiopic  (ibid. 
131),  Amharic  (ibid.  143),  Tamachek  (ibid.  153), and  Haussa  (ibid.  166). 

Arabic  and  Hebrew,  which  have  less  of  an  objective  practical 
character  than  the  other  languages  that  belong  to  regions  giving  more 
scope  to  practical  habits,  use  a  definite  article,  in  accordance  with  their 
want  of  definiteness  of  practical  aim.  The  other  languages  have  no 
article,  except  that  the  Syriac  has  an  emphatic  article,  which  follows 
the  noun  because  it  does  not  determine  and  limit  the  substantive  idea 
as  the  Hebrew  and  Arabic  article  does  (ibid.  112).  It  probably,  like 
the  Polynesian  emphatic  article  or  like  that  of  Burmese,  Tibetan,  and 
Japanese,  expresses  sometimes  an  emphasis  due  to  the  position  of  the 
noun  in  the  i'act.  Thus  a  cardinal  number  is  emphatic  after  its  noun 
but  not  before,  being  strengthened  when  it  follows  by  the  sense  of 
the  noun  which  it  then  involves.  But  when  the  emphatic  form  is 
used  for  a  superlative  it  has  a  strength  of  its  own  not  derived  from 
its  position  in  the  fact  (ibid.  110,  114). 


354  PARTICULARISATION — NUMBER.  [CHAP.  IIL 

WEAK  PRACTICAL  AIM — SKILL.  [SECT.  xi. 

20.  In  Sanskrit  substantive  objects  were  thought  so  strongly  both 
in  the  attributive  part  of  the  idea  and  in  the  substance,  that  two  of  the 
same  were  thought  with  a  fulness  which  could  not  be  carried  through 
a  larger  number,  and  it  consequently  developed  a  dual  as  well  as  a 
plural,  not  only  in  the  noun  but  also  in  the  personal  pronoun.     The 
nature  of  things  was  thought  with  such  interest  that  it  went  through 
the  whole  idea  so  as  to  specialise  the  substance  and  cause  the  radical 
part  to  take  the  lead  in  the  substantive. 

Both  Latin  and  Greek  acquired  more  generality  than  Sanskrit  (see 
next  chapter).  Both  the  attributive  nature  and  the  substance  of  the 
substantive  were  thought  with  less  fulness  of  particularity.  But  the 
attributive  part  retained  more  strength  in  Greek,  the  substance  in 
Latin.  For  the  practical  genius  of  the  Latin  led  him  to  think  sub- 
stantive objects  more  as  objects  of  action  and  use,  than  the  Greek 
who  was  less  immersed  in  utilities.  The  spirit  of  the  Greek,  more  free 
from  the  particularities  of  practical  application,  had  more  interest  for 
the  nature  of  things.  And  the  attributive  part  of  the  substantive  idea 
being  stronger  with  him  than  with  the  Latin,  he  thought  objects  so 
fully  when  there  were  only  two  of  the  same,  that  he  retained  the 
dual ;  which  the  Latin  dropped,  because  the  Latin  thought  a  duality 
and  a  plurality  alike  in  the  substance  or  objective  part. 

As  the  Indo-European  had  a  stronger  sense  than  the  Syro-Arabian 
of  personal  power  in  directing  the  life  (this  chap.,  I.  2),  so  he  had 
more  sense  of  the  inner  personality  in  the  personal  pronoun.  And  in 
consequence  of  this  fulness  of  individual  personality,  the  dual  was 
carried  throughout  the  personal  pronouns  in  Sanskrit.  As  thought 
became  less  particular,  it  was  weakened ;  and  Latin,  being  so  objective, 
lost  it  in  the  pronouns  as  in  the  nouns.  Greek  retained  it  except  in 
the  first  person  of  the  verb,  in  which  it  was  lost,  because  the  sense  of 
self  as  subject  overpowered  that  of  the  associated  person  and  reduced 
it  to  the  weakness  of  a  plural  element.  When,  however,  self  was 
thought  more  objectively  as  in  the  separate  pronoun,  and  as  a  person 
of  the  middle  or  passive,  in  both  which  it  is  object  as  well  as  subject,  it 
had  not  this  effect ;  and  the  two  were  thought  with  the  fulness  of  the 
dual. 

Gothic  seems  more  objective  than  Greek,  and  like  Latin  had  no 
dual  of  the  third  person  or  of  the  noun.  But  it  had  such  a  sense  of 
the  person  associated  with  self,  and  of  the  second  person,  that  it  had 
a  dual  of  the  first  and  second  person  in  verb  and  pronoun  (Gram.  Sk., 
VI.  154,  158). 

21.  Latin  shows  much  more  sense  of  practical  use  of  things  than 
Greek   (preceding  section,   14).     And  the  Latin  genius  was  much 
more  practical  than  the  Greek.     And  hence  it  was  that,  according  to 
the  principle  of  Book  I.,  chap,  iii.,  11,  the  Greek  made  such  use  of 
the  article;  with  the  noun  and  of  particles  witli  the  sentence  as  dis- 
tinguish his  language  in  so  marked  a  manner  from  Latin.     He  had 
loss  concentration  of  practical  aim  and  more  tendency  to   general 
thought  than  the  Latin. 

22.  .Busk  also  has  a  definite  article  subjoined  to  the  noun,  as  if  the 


CHAP,  in.]         INCLUSIVE   AND   EXCLUSIVE   FIRST   PLURAL.  355 

SECT,  xii.]  NEED  FOR  HELP. 

race  had  not  a  strong  definiteness  of  practical  aim.  It  appears  from 
the  loose  connection  with  the  noun  of  elements  of  relation,  that  there 
is  little  closeness  of  application  of  action  (preceding  section,  15). 
And  accordingly  the  noun  has  a  plural  only  when  affected  with  the 
definite  article  (Gram.  Sk.,  Bask,  3),  agreeably  to  the  principles  of 
Book  I.,  chap,  iii.,  12). 

So  that  the  principles  11  and  12  of  that  chapter  hold  through  all 
the  languages,  and  harmonise  all  the  facts  to  which  they  refer  under 
general  statements  of  correspondence  with  the  life  which  is  suited  to 
the  region. 


XII. — Is  the  inclusive  and  exclusive  first  person  dual  and  plural  con- 
nected with  need  for  help  in  the  life  of  the  race  ? 

The  Polynesian  language  is  remarkable  for  the  strong  sense  of  per- 
sonal individuality  which  it  evinces.  Thus  proper  names  and  personal 
pronouns  are  thought  with  such  strength  and  independence  that  they 
need  an  arthritic  element  (Def.  7)  to  put  them  in  a  relation ;  but  they 
do  not  need  it  as  possessors  nor  do  the  personal  pronouns  as  subjects, 
these  being  relations  natural  for  persons  (Gram.  Sk.,  III.  3).  The 
distinction  also  between  active  and  passive  possession  indicates  a 
strong  sense  of  personal  activity  (ibid.  4).  The  personal  pronouns 
have  a  dual  as  well  as  a  plural,  and  in  both  dual  and  plural  the  first 
has  forms  inclusive  and  exclusive  of  the  persons  addressed  (ibid.  5). 

In  Fijian  the  personal  pronouns  have  four  numbers,  singular,  dual, 
small  plural,  and  large  plural,  and  the  first  has  inclusive  and  exclusive 
forms  in  the  three  last  numbers  (ibid.  17). 

The  Melanesian  languages  also  have  kindred  features.  The  personal 
pronouns  have  the  singular,  dual,  trial,  and  plural  numbers,  showing 
a  sense  of  personal  individuality  stronger  than  the  Polynesian,  and 
in  the  three  last  numbers  the  first  person  has  inclusive  and  exclusive 
forms,  in  Annatom  (ibid.  21),  Erromango  (ibid.  24),  Tana  (ibid.  26), 
Sesake  (ibid.  28),  Ambrym  (ibid.  31),  and  Vunmarama  (ibid.  32).  In 
Mare"  (ibid.  34),  Lifu  (ibid.  37),  Bauro  (ibid.  41),  and  Mahaga  (42), 
they  have  the  singular,  dual,  and  plural,  and  the  first  has  inclusive  and 
exclusive  forms.  In  Fijian  and  Ambrym  there  are  three  general  nouns 
which  denote  respectively  property,  food,  and  drink ;  and  these  sub- 
join the  personal  possessive  suffix,  and  are  followed  by  the  particular 
noun  which  denotes  the  particular  possession.  In  Ambrym  this  noun 
is  followed  by  the  particle  ge,  as  if  to  particularise  the  connection  as 
that  of  possession.  Nouns  in  Ambrym  which  do  not  come  under 
these  categories  take  themselves  the  possessive  suffixes  and  are  followed 
by  ge.  Nouns  denoting  members  of  the  body  take  the  suffixes  and 
dispense  with  ge.  Some  nouns  seem  to  take  after  the  suffixes  not  ge 
but  im  (ibid.  31). 

In  Annatom,  only  personal  nouns  take  a  plural  element  before  them 
(ibid.  21). 

In  Mare"  and  Lifu  proper  nouns  and  personal  pronouns  are  treated 


356  INCLUSIVE  AND  EXCLUSIVE  FIRST  PLURAL.         [CHAP.  in. 

NEED  FOR  HELP.  [SECT.  XH. 

differently  from  common  nouns,  apparently  as  if  they  had  more  defi- 
niteness  (ibid.  34,  37).  There  is  also  in  Tagala  an  apparently  similar 
distinction  between  proper  and  common  nouns  (47).  And  the  first 
person  plural  has  inclusive  and  exclusive  forms,  but  there  is  no  dual 
personal  pronoun  except  kita,  I  and  thou  (ibid.  51,  52). 

In  Malay  of  Sumatra  the  personal  pronouns  have  no  dual  or  plural 
forms,  except  the  first,  which  has  an  inclusive  and  an  exclusive  plural. 

In  Dayak  the  first  has  a  dual  and  all  of  them  plurals,  the  first  an 
inclusive  and  an  exclusive  plural,  the  distinction,  however,  not  being 
strictly  observed  (ibid.  74).  There  seems  to  Be  no  distinction  in 
nouns  with  reference  to  personality. 

In  Tamil  there  is  strong  distinction  between  personal  nouns  and 
non-personal,  which  appears  most  clearly  in  the  demonstrative  pro- 
nouns referring  to  them.  The  personal  pronouns  have  a  singular  and 
a  plural,  and  the  first  has  inclusive  and  exclusive  forms  (ibid.  97,  98). 

In  Hottentot  personality  is  so  universally  imputed  to  substantive 
objects  that  all  substantives  and  pronouns  take  the  personal  suffixes, 
and  in  the  relations  of  action  and  fact  are  thought  as  persons.  The 
personal  pronouns  have  the  singular,  dual,  and  plural  numbers,  and 
the  first  has  inclusive  and  exclusive  forms,  which  are  distinguished 
by  different  roots  bearing  the  first  plural  and  dual  suffixes  (ibid. 
I.  64,  67). 

Some  of  the  American  languages  also  have  inclusive  and  exclusive 
forms  of  the  first  personal  pronoun  plural. 

In  Cree  these  are  found  along  with  a  distinction  between  the  plural 
forms  of  nouns  of  the  animate  and  of  the  inanimate,  a  more  remarkable 
distinction  of  the  verbs  which  have  an  animate  object  from  those 
which  have  an  inanimate  and  a  sense  of  a  stronger  personality  in  the 
subject  than  in  the  object,  in  the  second  person  than  in  the  first,  and 
in  the  first  than  in  the  third  (ibid.  II.  18,  26,  27,  37). 

In  Choctaw  the  first  personal  pronoun  has  the  twofold  plural,  and 
the  second  has  a  plural,  and  there  is  no  other  plural  except  in  the 
adjective  or  verb  (ibid.  49,  54). 

In  Quichua  not  only  has  the  first  personal  pronoun  the  twofold 
plural,  but  there  is  a  great  variety  of  plural  elements  which  may  be 
subjoined  to  nouns  (ibid.  110,  112). 

In  Kiriri  and  Chikito,  which  have  the  same  feature,  the  personal 
pronouns  as  possessors  do  not  readily  combine  with  certain  classes  of 
nouns  as  possessed,  and  take  abstract  nouns  to  facilitate  the  connec- 
tion. In  Kiriri  personal  nouns  only  form  a  plural,  and  in  Chikito 
nouns  of  the  animate  are  exempt  from  entering  into  compositions 
(ibid.  122,  123,  126,  131,  134,  136). 

Of  the  other  languages  studied  in  this  work,  Guarani  in  South 
America,  Pul  in  Africa,  and  Manju  in  Asia,  have  an  inclusive  and  an 
exclusive  plural  of  the  first  personal  pronoun  (ibid.  118;  III.  185; 
IV.  60). 

This  double  first  plural  which  is  thus  strangely  scattered  through 
different  languages  is  accompanied  in  them  by  different  features, 
which,  though  they  may  seem  to  be  connected  with  it  in  each  separate 


CHAP,  in.]         INCLUSIVE  AND   EXCLUSIVE   FIRST  PLURAL.  357 

SECT,  xii.]  NEED   FOR  HELP. 

language,  are  yet  shown  by  their  not  accompanying  it  in  others  to  have 
no  connection  of  causation  with  it. 

In  the  Polynesian  and  in  the  Melanesian  languages  it  is  accom- 
panied by  a  strong  sense  of  personal  individuality,  stronger  in  the 
latter  than  the  former.  This  seems  to  belong  naturally  to  the  inhabi- 
tants of  these  islands,  in  which  there  is  so  little  life  besides  human 
life ;  and  in  which,  therefore,  the  ordinary  interest  in  human  person- 
ality is  heightened  by  the  interest  in  almost  exclusive  life.  The 
Polynesian  was  more  active  than  the  Melanesian,  the  Melanesian  less 
bold  than  the  Polynesian ;  and  while  to  the  latter  there  was  more 
interest  in  possession  for  active  use  or  inactive  experience,  to  the 
former  the  individual  person  was  a  more  potent  influence.  They  both 
distinguished  the  individuals  in  the  personal  pronouns  according  to 
their  sense  of  personal  individuality,  and  to  this  corresponds  the 
development  of  number  in  those  pronouns. 

In  Malay  there  is  no  such  special  sense  of  personal  individuality, 
and  therefore  not  such  a  development  of  number  in  the  personal  pro- 
noun. Yet  to  it  and  Polynesian  belong  in  common  the  exclusive  and 
inclusive  plurals  of  the  first  person. 

In  Tamil  the  interest  is  not  so  much  in  the  personal  individual  as 
in  the  personal  nature,  thought  in  contradistinction  to  the  non-personal. 
And  this  seems  to  point  to  the  great  struggle  in  India  between  man 
and  the  beast ;  which  would  necessarily  give  a  special  interest  to 
rational  beings. 

The  indolent  Hottentot  lived  on  his  herds  without  caring  to  subdue 
nature  and  bend  it  to  his  purposes ;  and  to  him,  therefore,  it  retained 
the  personality  which  man  attributes  to  it  till  he  finds  it  passive  to 
his  will. 

To  the  hunting  Cree  the  capture  of  the  animal  was  the  necessary 
labour  of  life.  And  this  imparted  a  special  interest  to  the  animate 
and  to  energy  expended  on  an  animate  object.  It  also  gave  a  sense 
of  lower  vitality  to  the  object  of  action,  and  a  keen  sense  of  present 
life  which  strengthened  the  thought  of  the  second  person. 

Now  to  all  these  various  races  co-operation  was  most  necessary  in 
their  various  difficulties,  to  the  islander  navigating  the  ocean,  to  the 
Indian  in  his  struggle  with  the  beasts,  to  the  Hottentot  looking  for 
help  to  spare  himself,  to  the  American  hunter  of  large  animals  in 
herds. 

With  the  industrious  Choctaws,  the  laborious  Peruvians,  and  the 
careful  and  timid  Guarani,  co-operation  had  similar  value.  And 
with  all  those  races  this  might  give  vivid  distinction  to  the  persons 
associated  with  self,  according  to  the  principle  of  Book  I.,  chap, 
iii.,  13. 

But  as  to  the  Kiriri,  Chikito,  Pul,  and  Manju,  there  is  nothing 
known  which  gives  support  to  the  principle,  and  it  cannot  be  regarded 
as  more  than  a  conjecture. 


358  GENDER.  [CHAP.  in. 

DOMINATING  POWERS  OF  NATURE.  [SECT.  xni. 


XIII. — Gender  tends  to  be  distinguished  as  masculine  and  feminine, 
the  more  the  race  is  dominated  by  the  powers  of  nature. 

1.  The  nature  of  grammatical  gender,  as  explained  in  Def.  16,  is 
strikingly  illustrated  by  what  has  been  said  of  Teutonic  gender  in 
Gram.  Sk.,  VI.  164 ;  and  also  by  Arabic  and  Hebrew  gender  (ibid. 
V.  58,  81,  82). 

2.  It  is  also  worthy  of  note  that  as  the  Syro- Arabian  races  sub- 
dued nature  to  their  purposes  less  than  the  Indo-European,  the  living 
power  which  they  perceived  in  things  is  less  restricted  than  it  was  in 
the  thought  of  the  latter,  according  to  the  principle  of  Book  I.,  chap, 
iii.,  14.     For  the  Syro- Arabian  had  no  neuter;  every  substantive  was 
to  him  masculine  or  feminine.     Owing  to  this  strong  sense  of  living 
force  also,  the  personal  pronouns  and  the  person  elements,  subjective, 
objective,  and  possessive,  had  the  two  genders  (Gram.  Sk.,  V.  51).   Yet 
there  was  a  strange  uncertainty  sometimes  in  the  agreement  of  the  verb 
or  pronoun  with  the  substantive  in  gender.     There  was  a  similar  un- 
certainty of  agreement  with  it  in  number.     And  both  arose  from  the 
same  cause  which  produced  the  weakness  of  the  substance  in  the 
substantive  idea  (this  chapter,  XL   19),  namely,  the  weakness  with 
which  it  was  thought  in  the  connections  which  combine  the  members 
of  fact  (Gram.  Sk.,  V.  72,  96). 

The  strong  Teutonic  race  submitted  less  to  nature,  dominated  it 
more  than  the  Greek  and  Latin,  and  tended  more  to  the  neuter 
gender  (ibid.  VI.  164). 

On  the  contrary,  the  modern  Celtic,  Lithuanian,  and  Romance 
nations  (chap,  iv.,  12)  gave  up  the  neuter  gender  as  they  tended 
more  to  submit  and  accommodate  themselves  to  the  world  around 
them  (Gram.  Sk.,  VI.  109,  183);  but  the  Slavonic,  like  the  Teutonic, 
tended  to  the  use  of  the  neuter  (ibid.  220). 

3.  The  apparent  anomaly  of  the  Syro-Arabian  numerals,  above  2, 
having  the  masculine  form  with  feminine  nouns,  and  the  feminine 
form  with  masculine  nouns  (ibid.  V.  63,  85,  108,   133),  also  illus- 
trates remarkably  the  nature  of  gender.     For  masculine  nouns  being 
more  easily  counted  on  account  of  their  stronger  individuality,  the 
thought  of  their  number  engages  less  mental  energy,  and  admits  a 
co-existent  sense  of  the  objects  counted.     This  causes  the  number 
to  be  thought  as  a  subordinate  appendage  to  the  objects,  and  there- 
fore   as    feminine.       Whereas    feminine    objects    being    less    easily 
counted  by  reason  of  their  weaker  individuality,  the  number  engages 
more  mental  energy  and  leaves  less  room  for  a  co-existent  sense  of 
the  objects,  and  the  number  consequently  is  not  reduced  to  a  subordi- 
nate idea  and  does  not  take  the  feminine  form.     This  curious  feature 
is  due  to  the  weakness  of  the  substance  of  the  Syro-Arabian  noun 
rendering  so  faint  the  individuality  of  the  feminine  ;  and  therefore 
it  does  not  appear  in  the  Indo-European  languages.     But  in  these  too 
may  be  observed  a  difference  in  the  substantive  strength  and  gender 


CHAP,  in.]  GENDER.  359 

SECT,  xiii.]  DOMINATING   POWERS   OF   NATURE. 

of  the  numerals,  according  to  the  degree  in  which  they  engross  thought 
so  as  to  draw  it  from  the  objects  counted. 

4.  Thus  in  Sanskrit  the  first  four  numerals,  like  the  first  two  in 
Arabic,  admit  so  strong  a  co-existent  sense  of  the  objects  counted,  that 
they  are  adjectives  agreeing  with  the  noun  in  gender,  number,  and 
case.  The  numerals  5  to  10  admit  such  a  sense  of  the  objects  that  in. 
the  oblique  cases  they  take  the  plural  case  endings,  which  do  not 
distinguish  gender ;  but  in  the  nominative  and  accusative  they  are 
thought  as  combining  with  the  noun,  and  drop  the  final  n.  The  case 
elements  of  the  nominative  and  accusative  are  too  weak  to  impress 
themselves  on  the  numeral,  because  the  latter  engrosses  the  mental 
energy  too  much  to  admit  a  full  sense  of  the  objects  counted ;  and  for 
the  same  reason  the  gender  of  the  objects  counted  is  not  felt  in  those 
numerals.  The  multiples  of  10  are  so  far  separated  from  the  objects 
numbered  that  they  are  substantives  singular  in  apposition  to  these. 
But  they  still  admit  such  a  sense  of  the  objects  that  they  are  thought 
as  subordinate  to  them  and  are  feminine.  The  numerals  for  100  and 
1000  so  engage  the  mental  energy  that  they  are  quite  abstracted,  and 
therefore  (Def.  16)  they  are  neuter  (Gram.  Sk.,  VI.  6). 

The  Teutonic  numerals  1  to  9  are  found  declined  as  adjectives 
agreeing  with  their  nouns,  but  those  for  10  to  19  in  Gothic  and  Old 
High  German  were  declined  as  plural  substantives  masculine ;  and  the 
higher  numerals  are  less  abstract  than  in  Latin  and  Greek,  as  Teutonic 
thought  tended  to  embrace  a  larger  object  in  its  ideas  (ibid.  153,  173), 
and  consequently  retained  more  sense  of  the  objects  counted. 

Sanskrit  also  had  greater  largeness  of  idea  than  Greek  and  Latin 
(ibid.  45),  and  the  numerals  in  these  had  become  by  use  more  general 
and  detached  from  their  particular  application ;  in  these,  therefore,  the 
numbers  above  4  were  abstracts,  and  4  in  Latin  ;  for  it  engrossed  the 
mental  energy  more  than  4  in  Greek,  as  if  counting  was  easier  to  the 
Greek.  The  multiples  of  100,  which  in  Sanskrit  were  summed  in 
totals,  were  in  Greek  and  Latin  plural  adjectives,  characterising 
individuals  as  belonging  to  or  constituting  the  numbers,  rather  than 
comprehending  them  in  counted  aggregates.  For  neither  Greek  nor 
Latin  could  readily  comprehend  so  large  a  thought,  and  consequently 
it  was  not  distinctly  formed.  The  objects  numbered  were  not  summed 
up  into  a  total.  They  were  merely  counted  in  succession ;  and  they 
left  a  sense  of  plurality,  because  the  numeration  was  not  completed  by 
thinking  distinctly  the  aggregate  number. 

5.  It  is  very  remarkable  that  outside  the  Syro- Arabian  and  Indo- 
European  families  grammatical  gender  is  found  in  none  of  the 
languages  studied  in  this  work  except  Egyptian,  Bari,  Galla,  and 
Hottentot  (ibid.  I.  64;  III.  109,  152,  162). 

Now,  although  there  is  a  strong  affinity  between  the  Egyptian 
and  Syro- Arabian  personal  pronouns  (ibid.  III.  112),  and  striking 
marks  in  Galla  of  original  connection  with  the  Syro-Arabian,  there 
is  a  total  difference  from  Syro-Arabian  in  the  structure  of  these 
languages ;  and  they  must  have  a  tendency  favourable  to  gender  or  it 
would  not  have  been  preserved  in  them,  even  if  it  came  to  them 


360  SYNTHESIS  OF  THE  SENTENCE.  [CHAP,  in 

INTEREST  IN  RESULTS.  [SECT.  xiv. 

originally  from  Arabic ;  while  in  Hottentot  no  community  with 
Arabic  can  be  supposed. 

It  has  been  observed  above  that  according  to  the  principle  of  Book 
L,  chap,  iii.,  14,  the  Syro-Arabian  had  more  sense  than  the  Indo- 
European  of  the  living  force  in  nature  which  gender  expresses,  just  as 
he  subdued  nature  less  to  his  purposes.  And  amongst  the  other 
races  of  the  world  none  dominated  nature  less  than  the  African 
nomads,  who  lived  dependent  on  their  herds,  fed  for  them  with  no 
effort  on  their  part ;  and  the  Egyptians,  sustained  by  the  abundant 
produce  of  the  soil  which  was  watered  for  them  by  the  Nile.  So  that 
the  development  of  gender  by  these  races  is  in  accordance  with  the 
principle  of  Book  L,  chap,  iii.,  14. 

6.  The  variableness  of  the  gender  of  Hottentot  nouns  according  to 
their  applications,  corresponds  to  the  partial  detachment  from  the  root 
of  the  noun  of  its  personal  substance  (this  chapter,  XL  9),  to  which 
the  gender  belongs  (Gram.  Sk.,  I.  64). 


XIV. — The   degree  of  synthesis  in  the  sentence  corresponds  to   the 
interest  with  which  the  race  looks  to  results, 

The  Tagala,  in  its  use  of  the  passives  (Gram.  Sk.,  III.  57),  shows 
plainly  that  the  principal  interest  of  fact  in  that  language  lies  in  its 
end  or  result.  And  this  is  accompanied  by  an  extraordinary  synthetic 
tendency  (ibid.  58,  59),  according  to  the  principle  of  Book  L,  chap, 
iii.,  15. 

Something  of  the  same  kind  is  to  be  seen  in  Sanskrit ;  in  which 
the  prevalence  of  a  passive  construction  is  noted  as  the  most  remark- 
able feature  of  its  syntax  ;  the  passive  participle,  which  expresses 
completion  without  passive  subjectivity,  usually  taking  the  place  of 
the  past  tenses  of  the  passive  verb  (ibid.  VI.  42). 

And  along  with  this  tendency  to  think  fact  in  its  completion,  is 
found  in  Sanskrit  the  remarkable  degree  in  which  each  word  runs 
into  the  following  one,  and  in  which  compounds  are  formed  of  syntac- 
tical combinations  (ibid.  2,  39). 

Latin  is  free  from  this  tendency  to  run  one  word  into  another ;  but 
Greek  is  remarkable  for  the  separateness  of  its  words  (ibid.  60).  And 
while  Latin  gives  no  such  evidence  as  Sanskrit  of  a  predominant 
interest  in  the  result,  the  character  of  the  Latin  race,  so  much  more 
practical  than  the  Greek,  exhibits  an  interest  in  results  which  quite 
corresponds  with  the  greater  synthesis  of  the  Latin  sentence. 

The  synthetic  tendency  in  Teutonic  (ibid.  163),  which,  though  very 
much  less  than  in  Sanskrit,  is  yet  remarkable,  may  be  correlated  in 
the  same  way  with  the  synthetic  conception  of  fact  which  may  be 
seen  in  the  remarkable  constructions  in  which  German  sums  up  a  fact 
Ly  inserting  it  all  between  a  simple  verb  and  a  separable  prefix 
belonging  to  that  verb,  or  between  an  auxiliary  verb  and  a  participle 
or  infinitive  which  forms  with  the  auxiliary  a  compound  tense.  For 
tiiis  seeins  to  indicate  that  the  German  has  a  strong  interest  in  fact  as 


CHAP,  m.]  STRONG  PRESSURE  OF  BREATH  FROM  THE  CHEST.  361 
SECT,  xv.]  STRENGTH  OF  PURPOSE. 

summed  up  in  its  result ;  which  would  correspond  with  the  persever- 
ing thoroughness  of  the  race  in  carrying  its  work  to  completion. 

Even  in  Chinese  there  is  a  tendency  to  the  formation  of  compounds, 
and  also  to  the  summation  of  fact,  as  if  from  an  interest  in  its  total 
result  (ibid.  V.  5,  12),  corresponding  to  the  practical  bent  of  the 
race. 

The  differences  which  have  been  observed  among  the  American 
languages  in  respect  of  synthetic  construction  seem  to  arise  from  the 
various  degrees  in  which  the  races  think  fact  in  the  result  (ibid.  II. 
5,  64,  144). 

Amongst  the  African  languages  the  Kafir  tends  to  synthesis  in 
accordance  with  the  practical  genius  of  the  race  (ibid.  I.  7). 

And  the  principle  of  Book  I.,  chap,  iii.,  15,  agrees  with  the  structure 
of  language  viewed  in  connection  with  the  mental  habits  of  the  race 
so  far  as  these  can  be  made  out. 


XV. —  Utterance  of  the  consonants  with  strong  pressure  of  breath  from 
the  chest  corresponds  to  strength  of  purpose  in  the  race,  their  hard 
and  full  utterance  to  laborious  and  active  habits  respectively,  their 
unrestricted  concurrence  to  versatility,  their  predominance  over  the 
vowels  to  thoughtfulness. 

1.  The  phonesis  of  the  African  languages  of  the  south  and  west  is 
remarkable  for  the  weak  pressure  of  breath  from  the  chest  with  which 
they  are  uttered  (Gram.  Sk.,  I.  8,  24,  35,  57  ;  V.  141).  And  this  mode 
of  utterance,  when  affected  with  the  indolence  of  the  Hottentot,  pro- 
duced the  clicks  (ibid.  74).  On  the  east  of  Africa  a  weak  pressure  of 
breath  from  the  chest  has  been  noted  by  Lepsius  in  Nubian,  and  may 
be  observed  also  in  Galla  (ibid.  IIL  126, 161).  And  it  seems  to  char- 
acterise more  or  less  all  African  speech.  Now  the  opposite  character 
of  utterance,  with  strong  pressure  of  breath  from  the  chest,  prevails 
similarly  in  the  languages  of  North  America  (ibid.  II.  11,  44,  52,  57, 
60,  68,  78),  and  is  found  in  Kiriri  in  South  America  (ibid.  121). 
But  in  Guarani  the  pressure  seems  to  be  weak  (ibid.  116). 

Maori  seems  to  have  more  pressure  of  breath  than  Hawaiian  or 
Tahitian  (ibid.  III.  2). 

The  Dravidian  phonesis  has  full  pressure  of  breath  from  the  chest 
(ibid.  92). 

The  Arabic  has  strong  pressure  (ibid.  V.  50),  Hebrew  less  strong 
(ibid.  75),  Syriac  stronger  than  Hebrew  (ibid.  100),  Ethiopia  so  weak 
that  it  approximates  to  the  African  (ibid.  120),  and  Amharic  still 
weaker  (ibid.  141). 

Latin  seems  to  have  stronger  pressure  of  breath  from  the  chest 
than  Greek  (ibid.  VI.  80),  and  Irish  than  British  (ibid.  92,  107). 
Lithuanian  and  Slavonic  have  weak  pressure  (ibid.  175,  176,  203), 
apparently  also  Finnish  (ibid.  IV.  147),  and  certainly  Samoiede 
(ibid.  66). 

Now,  the  contrast  between  the  African  and  the  North  American  in 

VOL.  II.  2  A 


362      STRONG  PRESSURE  OF  BREATH  FROM  THE  CHEST.     [CHAP.  in. 
STRENGTH  OF  PURPOSE.  [SECT.  xv. 

respect  of  this  characteristic  of  utterance  supports  most  strongly  the 
principle  of  Book  L,  chap,  iii.,  16.  For  as  the  African  races  utter 
with  less  pressure  of  breath  from  the  chest  than  any  others,  so  they 
have  also  the  least  strength  of  purpose.  While  the  native  races  of 
North  America  are  surpassed  by  none  in  this  quality,  the  New 
Zealander  has  more  of  it  than  the  native  of  the  Sandwich  Islands  or 
Tahiti.  The  Tamil  is  the  most  persevering  race  of  Hindoos  (Gram.  Sk., 
III.  91).  The  Arab  has  great  strength  of  purpose,  as  he  has  great 
need  for  it  in  traversing  the  desert.  But  the  Hebrew  had  less  need  for 
it  on  the  edge  of  the  desert,  the  Syrian  more  scope  than  the  Hebrew 
for  persistent  enterprise,  as  dwelling  in  a  less  secluded  country.  The 
Latin  shows  in  history  more  persistence  than  the  Greek.  And  the 
Irish  have  given  more  proof  of  it  than  the  "Welsh,  in  the  persistence 
with  which  they  have  clung  to  their  religion  as  well  as  to  their 
nationality,  and  the  strength  of  purpose  with  which  they  are  recover- 
ing their  position  in  their  native  land. 

But  one  of  the  most  remarkable  phonetic  facts  in  language  is  the 
development  of  pressure  of  breath  from  the  chest  which  has  taken 
place  in  the  Teutonic  languages,  and  produced  the  two  successive 
changes  in  the  mutes  which  are  stated  in  Grimm's  law  (ibid.  VI.  132). 
And  there  is  no  doubt  that  as  all  the  Teutonic  races  have  developed 
the  first  access  of  pressure  from  the  chest  in  their  utterance,  so,  in 
accordance  with  the  principle  of  Book  L,  chap,  iii.,  16,  they  are  all  dis- 
tinguished for  strength  of  purpose  among  the  nations  of  the  world ;  and 
as  the  High  Germans  have  developed  also  the  second  access  of  pressure, 
so  they  are  remarkable  above  the  rest  for  persistent  perseverance. 

But  if  a  change  of  character  was  the  cause  of  this  change  of 
utterance,  how  can  we  suppose  it  to  have  arisen?  Now,  if  national 
character  consist  of  the  qualities  which,  under  the  circumstances  of 
the  nation,  have  given  advantage  in  the  struggle  for  life,  any  change 
in  those  circumstances  which  would  alter  the  conditions  of  that 
struggle  would  tend  to  alter  the  character  which  would  prevail  Such 
a  change  took  place  when  the  Roman  Empire  was  consolidated  in 
Europe,  and  the  German  tribes  became  aware  of  that  great  field  for 
plunder,  and  of  that  mighty  foe.  A  new  value  then  became  attached 
to  persistent  resolution  in  carrying  an  enterprise  through.  And  how 
this  influence  moved  Germany  throughout  may  be  seen  in  the  great 
combination  of  the  German  nations  which  terrified  the  Romans  in  the 
reign  of  Marcus  Antoninus,  and  which  comprehended  all  nations  of 
Germany,  and  some  of  Sarmatia,  from  the  mouth  of  the  Rhine  to  that 
of  the  Danube.1  This  was  towards  the  end  of  the  period  during 
which  the  first  change  of  Teutonic  utterance  was  accomplished,  namely, 
the  first  two  centuries  of  our  era  (Gram.  Sk.,  VI.  132).  For  the 
change  began  as  soon  as  the  empire  was  established,  and  would  tend 
to  spread  as  a  condition  of  success  in  the  internal  struggles  of  the 
German  nations. 

That  the  moving  cause  was  the  stimulus  given  to  martial  enterprise 

1  Gibbon,  Decline  and  Fall,  chap.  be. 


CHAP,  in.]  HARDNESS   OF   UTTERANCE.  363 

SECT,  xv.]  LABORIOUS  LIFE. 

by  the  Koman  Empire  is  confirmed  by  the  fact  that  it  -was  only 
amongst  the  High  Germans,  the  nations  nearest  to  the  Roman  pro- 
vinces, that  the  second  change  took  place  about  the  seventh  century. 
And  this  change  did  not  spread,  because  the  Roman  Empire  attracted 
High  German  enterprise  away  from  internal  wars  in  Germany. 

2.  The  rpsa  and  Zulu  language  is  distinguished  by  a  softness  of 
utterance  due  to  a  relaxed  action  of  the  organs  of  the  mouth  (Gram. 
Sk.,  I.  8).  And  it  is  very  remarkable  that  the  kindred  language  of 
the  Bichuana  is  hard  in  its  utterance  compared  with  that  of  the  'josa 
and  Zulu  (ibid.  14).  Now  these  latter  are  a  much  stronger,  braver 
people  than  the  Bichuana,  whom  Livingstone  calls  effeminate  com- 
pared with  them.1  He  says  that  the  country  of  the  Kafirs  or  Zulus 
is  well  wooded,  and  its  seaboard  gorges  clad  with  gigantic  timber. 
"  It  is  also  comparatively  well  watered  with  streams  and  flowing 
rivers.  The  annual  supply  of  rain  is  considerable,  and  the  inhabitants 
are  tall,  muscular,  and  well  made.  They  are  shrewd,  energetic,  and 
brave.  Altogether  they  merit  the  character  given  them  by  military 
authority  of  being  magnificent  savages."  The  country  of  the  Bichuana 
"  consists  for  the  most  part  of  extensive,  slightly  undulating  plains. 
There  are  no  lofty  mountains,  but  few  springs,  and  still  fewer  flowing 
streams.  Rain  is  far  from  abundant,  and  droughts  may  be  expected 
every  few  years.  Without  artificial  irrigation  no  European  grain  can 
be  raised,  and  the  inhabitants,  though  evidently  of  the  same  stock 
originally  with  those  already  mentioned,  and  closely  resembling  them 
in  being  an  agricultural  as  well  as  a  pastoral  people,  are  a  compara- 
tively timid  race  and  inferior  to  the  Kafirs  in  physical  development."2 

It  is  natural  that  the  stronger  people  should  secure  for  themselves  the 
better  territory  and  should  flourish  there.  But  it  is  a  striking  fact  that 
the  brave  and  manly  race  have  the  soft  utterance,  the  timid  and 
effeminate  race  the  hard  utterance.  The  paradox,  however,  disappears 
when  it  is  remembered  that  the  latter  have  the  harder  life,  are  forced 
by  their  conditions  to  be  more  laborious,  and  naturally  carry  into  their 
utterance  the  muscular  tension  to  which  they  are  habituated,  accord- 
ing to  the  principles  of  Book  I.,  chap,  iii.,  16. 

A  precisely  similar  difference  of  utterance  distinguishes  the  language 
of  the  Cree  south  of  Hudson's  Bay  from  the  same  language  as  spoken 
by  the  Chippeway  in  their  better  country  about  the  head  waters  of 
the  Mississippi  (Gram.  Sk.,  II.  17),  and  also  the  language  of  the 
Yakut  from  that  of  the  Turk  (ibid.  IV.  18).  The  insular  Caraibs 
have  a  softer  utterance  than  the  continental  (ibid.  II.  100).  The 
Eskimo  has  a  hard  utterance  (ibid.  11).  The  Dakota  and  Choctaw 
in  the  fertile  plains  adjoining  the  Missouri  and  Mississippi  have 
rather  a  soft  utterance,  or  at  least  not  hard  (ibid.  44,  52).  The 
Yakama,  on  the  Columbia  river  east  of  the  Cascade  Mountains,  have 
apparently  a  hard  utterance ;  and  the  Selish,  more  to  the  north  and 
higher  up  the  Rocky  Mountains,  a  harder  (ibid.  57,  60).  Chiapaneca 
in  Central  America  has  a  soft  utterance  (ibid.  89),  which  cannot  be 

1  Livingstone,  Missionary  Travels,  p.  32.  J  Ibid.  p.  95. 


364  INCOMPLETE  UTTERANCE.  [CHAP.  m. 

INDOLENCE.  [SECT.  xv. 

said  of  the  neighbouring  languages  of  Mexico,  Guatemala,  or  Yucatan 
(ibid.  91,  95).  And  it  is  remarkable  that  Chiapa  is  lower  and  less 
mountainous  than  these  countries.  Quichua,  spoken  in  the  moun- 
tains by  the  laborious  Peruvians,  is  hard ;  Guarani,  spoken  in  the 
fertile  parts  of  the  basins  of  the  Amazon  and  Paraguay,  is  soft  (ibid. 
109,  116).  The  Chikitos  live  an  easy  life  and  have  a  soft  utterance 
(ibid.  129).  The  other  American  languages  studied  in  this  work  are 
not  characterised  as  either  hard  or  soft,  for  want  of  decisive  infor- 
mation. 

In  the  fertile  plains  of  Southern  India  the  Dravidian  utterance  is 
remarkable  for  its  softness  (ibid.  III.  92) ;  the  Egyptian  not  so  (ibid. 
108),  probably  on  account  of  Egyptian  agriculture  involving  more 
labour  than  a  partly  pastoral  life.  But  the  Galla  utterance  is  very 
soft,  which  corresponds  with  the  conditions  of  the  life  of  the  race. 
For  "  they  occupy  vast  and  noble  plains  which  are  verdant  almost  all 
the  year  round  and  afford  nourishment  to  immense  herds  of  cattle  " 
(ibid.  160,  161). 

Buriat  has  softer  utterance  than  Mongolian,  as  it  belongs  to  a  lower 
and  less  rigorous  region  around  Lake  Baikal,  in  which  life  is  easier 
than  in  high  Mongolia  (ibid.  IV.  46). 

The  northern  languages  of  Asia  and  Europe  have  a  soft  utterance, 
the  Samoiede  (ibid.  66),  the  Ostiak  (ibid.  100),  the  Tscheremissian 
and  Lapponic  (ibid.  125),  and  the  Finnish  (ibid.  147).  There  is  in 
these  regions  little  scope  for  useful  labour ;  and  where  life  can  be  sus- 
tained, it  is  sustained  by  cattle,  fish,  or  game,  with  little  labour. 

Syriac  utterance  and  Arabic  were  harder  than  Hebrew  (ibid.  V. 
75,  100),  as  life  was  more  laborious  in  the  less  fertile  countries. 

Greek  utterance  was  harder  than  Sanskrit  or  Latin  (ibid.  VI.  60, 
80),  as  the  more  rugged  soil  on  which  the  Greek  character  was  formed 
required  harder  labour  than  India  or  Italy. 

Irish  utterance  was  harder  than  British  (ibid.  92,  107),  as  the 
wetter  climate  of  Ireland  made  the  conditions  of  Jife  less  favourable 
than  those  in  England  (see  also  chap,  iv.,  21).  And  High  German 
was  harder  than  the  other  Teutonic  languages  (Gram.  Sk.,  VI.  139), 
as  the  highlands  to  which  it  belonged  demanded  more  labour  than 
the  German  lowland. 

And  so  far  as  the  various  languages  are  decisively  marked  with  a 
hard  or  a  soft  character,  the  co-existence  of  this  character  with  a 
more  or  a  less  laborious  life  may  be  traced  throughout  them  all,  in 
accordance  with  the  principle  of  Book  I.,  chap,  iii.,  15. 

But  in  action  there  is  another  factor  besides  intensity,  namely,  con- 
tinuity. And  in  respect  of  this  there  are  differences  among  the  races 
of  mankind  which  are  quite  independent  of  the  former.  For  a  race 
may  be  active  and  like  to  be  always  engaged  in  action,  though  it  be 
not  laborious.  It  may  be  indolent  though  occasionally  disposed  for 
great  exertion. 

"When  activity  is  combined  with  a  laborious  habit,  then,  according 
to  Book  I.,  chap,  iii.,  16,  utterance  will  be  not  only  tense  or  hard, 
but  also  full  throughout.  But  indolence  leads  to  an  imperfect  utterance. 


CHAP,  in.]  VERSATILITY"  OF  UTTERANCE.  365 

SECT,  v.]  VERSATILITY  OF  ACTION. 

The  nomad  races  of  Asia  have  an  indolent  utterance  of  this  kind  in 
those  vowels  which  are  called  soft  on  account  of  their  imperfect  inde- 
cisive pronunciation  (Gram.  Sk.,  IV.  2).  And  the  partial  development 
of  this  feature  corresponds  to  the  life  of  those  races. 

The  nomadic  life  in  summer  admits  great  interruptions  to  its 
inactivity  when  pastures  have  to  be  changed,  and  provision  has  to  be 
made  for  the  winter.  But  in  the  winter  the  inactivity  must  be  con- 
tinuous. These  two  parts  of  the  nomad's  life,  when  the  difference 
between  them  is  very  great,  seem  to  be  distinct  sources  of  ideas 
having  respectively  active  and  inactive  associations,  and  expressed 
accordingly  with  a  full  or  an  imperfect  utterance.  For  the  division 
of  words  into  those  with  hard  or  fully  uttered  vowels,  and  those  with 
soft  or  imperfectly  uttered  vowels,  is  confined  in  its  origin  to  that 
part  of  the  world  where  the  difference  between  summer  and  winter  is 
extreme,  where  the  July  temperature  is  above  59°,  and  the  January 
temperature  is  below  23°  (ibid.  4,  67). 

The  Hottentot  utterance  seems  to  be  marked  with  indolence  (ibid. 
I.  74) ;  and  indolence  is  one  of  the  most  striking  characteristics  of 
the  race. 

An  indolence  of  utterance  appears  in  Hebrew  compared  with 
Arabic  (ibid.  V.  75) ;  and  the  former  was  a  less  active  race  than  the 
latter. 

Irish  utterance  was  indolent  compared  with  British  (ibid.  92,  107), 
which  also  corresponds  to  the  respective  characters  of  the  races. 

Lithuanian  and  Slavonic  are  characterised  by  an  indolence  of 
utterance  which  naturally  belongs  to  those  whose  life  was  nomadic 
(ibid.  175,  204). 

And  in  general,  where  indolence  or  activity  characterises  the  utter- 
ance, in  the  same  degree  it  is  found  in  the  life  of  the  race,  according 
to  the  principle  of  Book  I.,  chap,  iii.,  16. 

3.  A  further  difference  among  races  arises  from  the  degree  in  which 
they  have  developed  promptitude  of  volition  for  a  new  action.  For 
it  may  be  a  necessary  aptitude  for  the  life  of  a  race,  that  they  should 
have  slow  volition  for  a  new  action,  so  as  to  be  tenacious  of  an  action 
once  begun,  or,  on  the  contrary,  versatility  may  be  an  advantage.  And 
according  to  Book  I.,  chap,  iii.,  16,  tenacity  should  show  itself  in 
speech  by  want  of  facility  in  the  transitions  of  utterance,  leading  to 
many  restrictions  on  the  immediate  sequence  of  letters,  versatility  by 
unrestricted  concurrence  of  different  elements. 

Now  the  former  feature  is  to  be  observed  in  the  nomad  languages 
of  Asia,  in  correspondence  with  the  continuous  sameness  of  their  occu- 
pations ;  but  less  in  Mongolian  than  in  the  Tartar  languages  (Gram. 
Sk.,  IV.  2,  35),  just  as  the  more  scattered  pastures  of  Mongolia  (this 
chap.,  III.  4)  brought  more  change  into  the  life  of  the  Mongol ;  and 
less  in  Turkish  than  in  Yakut  (ibid.  18),  by  reason  of  the  larger  sphere 
of  various  activity  which  the  Turks  have  enjoyed. 

A  certain  want  of  versatility  seems  to  be  observable  also  in  the 
phonesis  of  Nubian  (ibid.  III.  126)  and  Kanuri  (ibid.  172).  As  to 
the  character  of  these  races  information  is  wanting. 


366  PROPORTION  OF  CONSONANT  TO  VOWEL.  [CHAP.  HI. 

PROPORTION  OF  THOUGHT  TO  TALK.  [SKCT.  XV. 

Greek  utterance  was  more  versatile  than  Latin,  and  Latin  than 
Sanskrit  (ibid.  VI.  2,  60,  80) ;  which  corresponds  to  the  characters  of 
the  three  races. 

Lithuanian  and  Slavonic  are  marked  with  want  of  versatility  (ibid. 
178,  204)  agreeably  to  the  monotony  of  the  nomadic  life.  So  that 
the  principles  of  Book  I.,  chap,  iii.,  16,  hold  through  the  languages. 

4.  Polynesian  is  remarkable  above  all  the  other  languages  for  a 
predominance  of  the  vowels  over  the  consonants  (Gram.  Sk.,  III.  2) ; 
and  the  conditions  of  life  of  the  race  are  equally  remarkable  for  the 
degree  in  which  they  favour  sociality  and  dispense  with  care,  so  that 
the  tendency  is  rather  to  expression  than  to  thought. 

The  Melanesians  being  weaker  and  more  timid,  have  more  care ; 
and  their  languages  are  more  consonantal  (ibid.  20). 

The  conditions  of  life  of  the  Malays  are  not  so  easy.  They  belong 
to  the  group  of  races  referred  to  in  Section  XL  of  this  chapter  (18  ; 
and  in  the  Introduction  2)  who  find  what  they  want  supplied  to  them 
by  nature,  but  have  to  look  for  it  with  care ;  and  there  is  no  such 
predominance  of  the  vowel  over  the  consonant  in  their  language  as 
there  is  in  Polynesian  (Gram.  Sk.,  III.  71). 

It  is  very  instructive  to  observe  that  the  languages  of  the  most 
northern  nations,  whose  life  is  passed  under  the  most  rigorous  con- 
ditions, are  also  marked  with  a  highly  vocalic  character,  the  Eskimo 
(ibid.  II.  11),  the  Samoiede  (ibid.  IV.  68),  the  Sirianian  (ibid.  137), 
the  Tscheremissian,  the  Lapponic  (ibid.  125,  156),  the  Finnish 
(ibid.  147).  And  the  same  feature,  in  a  somewhat  less  degree,  may 
be  observed  in  the  nomadic  languages,  but  more  in  Yakut  (ibid.  2) 
than  in  Mongolian  (ibid.  35,  46)  or  Tungusian  (ibid.  51). 

Now,  though  all  the  conditions  of  life  for  these  races  are  so 
different  from  those  of  the  Polynesian,  in  one  respect  they  agree  with 
the  latter.  For  as  the  Polynesian  has  no  need  for  thought,  these 
have  little  scope  for  thought,  and  less  scope  the  further  north  they 
live.  So  that  both  are  naturally  little  characterised  by  thoughtful 
habits.  The  inhospitable  region  of  the  northern  races  renders 
necessary  on  their  part  ingenuity  in  acquiring  the  necessaries  of  life, 
and  in  the  extreme  north,  the  utmost  skill  in  practising  such  arts  as 
they  have.  But  it  limits  the  range  of  their  interests,  and  furnishes 
little  for  them  to  think  of.  At  the  same  time,  the  long  darkness 
of  the  northern  winters  invites  indoor  occupations  and  promotes 
sociality.  So  that  in  their  languages  as  well  as  in  the  Polynesian, 
we  should  expect  to  find  the  vowel  predominant  over  the  consonant, 
according  to  the  principle  of  Book  I.,  chap,  iii.,  16. 

The  Africans  are  generally  talkative  and  unthinking ;  and  their 
languages  generally  have  large  use  and  development  of  the  vowel 
Kafir  (Gram.  Sk.,  I.  8)  and  Yoruba  (ibid.  24)  have  a  marked  vocalic 
character.  Woloff  has  eight  vowels  distinguished  by  the  grammarian 
(ibid.  25),  Vei  eight  vowels  (ibid.  35),  Oti  nine  vowels  (ibid.  57), 
Barea  eight  vowels  (ibid.  III.  136),  Dinka  eight  (ibid.  143),  Ban 
seven  (ibid.  151) ;  and  Galla  and  Kanuri  have  each  a  decided 
vocalic  tendency  (ibid.  161,  172). 


CHAP,  in.]  PROPORTION   OF   CONSONANT  TO   VOWEL.  367 

BKCT.  xv.]  PROPORTION   OF  THOUGHT  TO   TALK. 

Amongst  the  American  languages  other  than  Eskimo,  which  has 
been  mentioned  above,  Choctaw  has  rather  a  vocalic  than  a  consonantal 
character  (ibid.  II.  52) ;  Selish  is  predominantly  consonantal  (ibid. 
60) ;  Otonii  has  nine  vowels,  besides  nasalisations  of  some  of  them, 
and  eighteen  consonants  (ibid.  78) ;  Chiapaneca  seems  to  have  a  vocalic 
character  (ibid.  89),  and  also  Caraib  (ibid.  100) ;  Kiriri  has  twenty-one 
consonants  and  ten  vowels  distinguished  by  the  grammarian,  but  no 
diphthongs  (ibid.  121) ;  Chikito  has  sixteen  consonants,  six  vowels, 
no  concurrence  of  consonants,  and  few  concurrences  of  vowels  (ibid. 
129).  The  other  American  languages  seem  to  have  no  marked 
character  in  this  respect.  With  regard  to  the  habits  of  these  races 
information  is  so  deficient  that  nothing  more  can  be  said  than  that 
there  is  no  inconsistency  between  the  above  facts  and  the  principle 
of  Book  I.,  chap,  iii.,  16. 

Chinese  and  Siamese  have  a  vocalic  character  (ibid.  V.  2,  15), 
which  accords  with  the  social  convivial  character  of  the  people. 
Gutzlaff  says  that  the  Chinese  "  are  in  general  a  cheerful  people,  and 
never  more  so  than  at  their  meals,  when  all  is  joviality,  and  care  is 
drowned  in  present  enjoyment.  They  then  talk  incessantly,  and 
endeavour  to  exhilarate  their  companions." l  Burmese  and  Japanese 
are  less  vocalic  (ibid.  20,  40) ;  Tibetan  has  a  marked  consonantal 
character  (ibid.  31). 

Arabic  is  remarkable  for  the  balanced  use  of  the  consonant  and  the 
vowel,  corresponding  to  the  habits  of  the  Arab,  both  thoughtful  and 
social,  characterised  by  "grave  cheerfulness  and  mirthful  composure."2 
And  the  proportion  between  the  two  elements  is  much  the  same  in 
the  other  Syro- Arabian  languages  (ibid.  75,  100,  119). 

Greek  is  more  vocalic  than  Latin,  and  Latin  than  Sanskrit  (ibid. 
VI.  60,  80),  and  the  talkativeness  of  the  races  varies  in  similar  pro- 
portion. The  most  talkative  of  the  Indo-European  races  and  the 
least  burdened  with  care  are  the  Celts,  and  in  Celtic  the  vowel  is 
more  predominant  than  in  any  other  of  the  Indo-European  languages 
(ibid.  92). 

The  native  character  of  Teutonic  in  respect  of  the  proportion  of 
the  vowel  utterance  to  the  consonant  utterance  was  similar  to  that  of 
Sanskrit  (ibid.  133) ;  both  vowel  and  consonant  being  less  developed. 
And  to  this  corresponds  the  comparative  taciturnity  of  the  Teuton. 

Old  High  German  had  a  fuller  vocalisation  than  Gothic  (ibid.  137, 
147). 

Lithuanian  is  vocalic,  probably  owing  to  Finnish  influence  (ibid. 
175).  But  Slavonic  shows  a  striking  curtailment  of  vowel  utter- 
ance (ibid.  202). 

Bask  is  vocalic  (ibid.  Bask,  2). 

And  throughout  the  languages  studied  in  this  work  the  phonetic 
characteristics  of  the  language  correspond  to  the  habits  of  the  race  so 
far  as  the  information  of  the  writer  reaches,  according  to  the  principle 
of  Book  L,  chap,  iii.,  16. 

1  Gutzlaff's  China,  voL  i.  p.  436.  2  Palgrave's  Arabia,  vol.  i.  p.  68. 


(    368    ) 


CHAPTEE  IV. 

Decay  of  inflections  and  formative  elements,  tendency  to  detached 
singleness  of  stem,  and  detached  elements  of  definition  and 
connection,  phonetic  decay.  Migrations,  mixtures,  progress  in 
knowledge,  arts,  and  civilisation. 

1.  THE  reduction  of  the  inflections  both  in  fulness  and  in  number 
in  Greek  and  Latin  compared  with  Sanskrit  is  a  striking  feature 
in  those  languages.  The  diminished  fulness  of  the  utterance  of 
the  inflections  cannot  be  attributed  to  foreign  influence ;  for  such 
fine  elements  of  expression  are  just  those  parts  of  a  language 
•which  are  liable  to  be  ignored  by  foreign  speakers.  The  change 
must  be  due  to  some  influence  affecting  the  native  speakers  of 
those  languages ;  and  that  influence  must  have  been  one  from  which 
the  speakers  of  Sanskrit  were  free.  Now  the  Greeks  and  Latins 
migrated  to  distant  lands,  while  the  speakers  of  Sanskrit  remained 
nearer  to  their  native  seats.  And  such  migration  must  have  very 
greatly  enlarged  the  stock  of  ideas  of  the  former,  and  increased  the 
range  of  applications  of  their  words.  The  words  would  thus  acquire 
greater  generality  of  idea ;  for  they  would  be  thought  as  applicable 
to  a  larger  variety  of  objects  of  thought,  and  the  meaning  connected 
with  them  would  become  one  which  was  common  to  a  greater  number 
of  different  applications.  As  the  words  thus  became  more  general 
in  meaning,  and  thought  was  in  some  degree  drawn  away  from  the 
present  object  to  the  more  general  associations  which  it  awakened, 
the  connections  with  the  present  fact,  and  other  specialities  belonging 
to  the  present  object,  would  be  more  weakly  thought.  And  accord- 
ing as  the  fulness  diminished  with  which  these  elements  were  thought 
the  fulness  of  expression  with  which  they  were  uttered  would 
diminish  likewise ;  for  the  lighter  thought  naturally  suggests  the 
lighter  utterance. 

As  the  inflections  thus  tended  to  be  thought  more  abstractly,  they 
would  need  to  be  supplemented  in  particular  instances,  in  which  the 
connection  or  modification  was  not  adequately  expressed  by  the  abstract 
inflection.  The  supplementary  expression,  as  it  represented  a  second 
thought  of  what  the  inflection  denoted,  would  tend  to  be  detached  as 
an  independent  member  of  the  sentence,  and  might  weaken  or  destroy 
the  use  of  the  inflection.  In  this  fashion  the  stronger  elements,  for 
which  originally  there  wore  inflections,  would  tend  to  be  expressed. 
For  as  the  inflections  which  originally  expressed  them  became  finer 
and  more  abstract  in  meaning,  they  would  fail  to  give  the  due  expres- 


CHAP,  iv.]    DETACHMENT  OF  ELEMENTS  OF  DEFINITION,  ETC.        3G9 
MIGRATIONS,   MIXTURES,  PROGRESS. 

sion.  Their  reduced  meaning  might  coincide  with  what  used  to  be 
expressed  by  other  inflections  and  what  these  were  still  sometimes 
used  for.  By  these,  then,  with  the  proper  supplements  when  neces- 
sary, they  would  tend  to  be  expressed,  and  to  fall  out  of  use  them- 
selves. And  thus  the  great  tendency  to  refine  and  to  drop  inflec- 
tions, and  to  supplement  or  replace  them  by  separate  elements,  is  to  be 
accounted  for  in  its  earliest  appearance  by  the  growing  generality  of 
the  stems,  according  to  the  principle  of  Book  I.,  chap  iv.,  6. 

2.  This  tendency  to  increased  generality  in  the  elements  of  speech 
was  carried  further  by  the  advance  of  knowledge,  arts,  and  civilisation, 
according  to  Book  I.,  chap,  iv.,  8.     And  as  it  increased  the  need  for 
particularisation,  it  developed  in  Greek  the  great  use  of  the  article,  and 
of  particles  which  signalise  the  sentence,  that  distinguish  the  Greek 
language  from  the  Latin,  and  indicate  the  more  general  interests  of 
Greek  thought  (chap,  iii.,  Sect.  XI.,  21). 

3.  A  great  literature  which  is  taken  by  the  educated  classes  as 
giving  a  standard  of  correct  language  powerfully  resists  the  tendencies 
to  change ;  because  a  mode  of  expression  unknown  to  literature  is 
regarded  as  uncouth  and  barbarous.     Such  changes,  however,  are  apt 
gradually  to  come  even  when  the  language  has  been  little  exposed  to 
disturbing  influences ;  for  tendencies  cannot  but  make  themselves  felt 
in  time.     But  they  affect  the  spoken  language  more  readily  than  the 
written,  as  there  is  ordinarily  less  care  for  correctness  in  speaking  than 
in  writing.     So  the  modern  Greek  differs  from  the  ancient  language 
more  as  it  is  spoken  than  as  it  is  written. 

4.  It  is  not  only  the  inflections  which  tend  to  decay  as  the  mean- 
ings of  the  stems  become   more   general ;    but  also  the  formative 
elements  added  to  the  root  to  form  the  stem  of  the  primitive  noun  or 
verb.     For  according  to  Book  I.,  chap,  iv.,  6,  the  tendency  is  for  the 
common  essence  of  the  various  applications  of  the  stem  to  take  the 
place  of  the  thought  of  the  radical  element,  so  that  this  becomes 
fainter,  and  the  formative  element  of  the  stem  which  is  relative  to 
the  root  must  become  fainter  along  with  it.     The  elements,  however, 
which  continue  to  be  used  to  form  derivatives  from  other  words  will 
of  course  retain  the  strength  of  meaning  necessary  for  that  purpose. 

In  consequence  of  the  Aveakening  of  the  stem  formatives,  the  variety 
of  forms  of  the  same  inflection  which  was  due  originally  to  the  variety 
of  those  elements  added  to  the  root  to  form  the  stem,  lose  the  reason  of 
their  being.  And  as  the  distinctions  of  the  stem  formatives  tend  to 
disappear,  the  distinctions  of  inflections  which  have  the  same  meaning 
with  different  forms  will  tend  to  disappear,  and  the  most  usual  forms 
to  take  the  place  of  the  others. 

In  the  same  way,  when  it  happens  that  inflections  which  had 
originally  different  meanings  lose  by  the  Aveakening  of  their  significance 
their  distinctions  of  meaning,  they  will  tend  to  lose  their  difference 
of  form,  and  those  Avhich  are  most  in  use  Avill  tend  to  prevail  over 
the  rest. 

5.  These  various  changes  are  promoted  by  the  influence  of  foreign 
speakers  failing  to  note  the  finer  elements  of  expression,  and  replacing 


370        DETACHMENT  OF  ELEMENTS  OF  DEFINITION,  ETC.  [CHAP.  iv. 
MIGRATIONS,  MIXTURES,   PROGRESS. 

them  when  necessary  by  coarser  methods,  according  to  Book  I.,  chap, 
iv.,  4. 

6.  The  process  above  described  explains  the  various  changes  which 
have  taken  place  in  the  structure  of  Greek,  and  which  distinguish  the 
modern  from  the  ancient  language. 

Thus  the  dative  inflection  having  a  stronger  meaning  than  any 
other  case  endings,  has  disappeared  from  the  spoken  language.1  For 
in  accordance  with  what  has  been  said  above,  its  due  meaning  could 
not  be  maintained  as  an  element  in  the  thought  which  the  word 
expressed  when  thought  was  drawn  away  to  the  more  general  associa- 
tions of  the  stem.  And  being  thought  only  in  part  of  its  significance, 
it  came  to  coincide  in  meaning  with  the  more  abstract  genitive 
inflection,  which  then  naturally  took  its  place.  Or  it  was  supple- 
mented by  the  preposition  «/;,  which  then  reduced  it  to  the  still  more 
abstract  accusative.2 

The  dual  inflections  also  had  too  strong  a  meaning  to  be  maintained. 
And  they  declined  in  significance  so  as  to  coincide  with  the  plural 
inflections,  and  to  be  replaced  by  them. 

There  was  a  general  tendency  to  uniformity  according  as  the 
original  causes  of  the  differences  of  forms  passed  out  of  the  conscious- 
ness of  the  race. 

Feminine  nouns  ending  in  a  make  the  genitive  singular  in  -a;  3  in 
the  spoken  language;  because  the  dative  having  disappeared  every 
other  case  had  a  except  the  genitive  plural,  which  having  always  had 
-«»  in  all  nouns,  retained  it  in  all.4 

The  inflection  of  the  accusative  singular  being  the  most  abstract  of 
all  the  case  endings,  could  not  bear  much  reduction,  and  almost 
vanished  out  of  thought  and  expression  in  the  spoken  language.  Its 
final  >  in  the  first  and  second  declension  came  to  be  very  faintly 
uttered,  and  the  accusative  singular  of  the  third  declension  lost  the 
sense  of  being  the  accusative,  and  came  to  be  thought  as  the  stem, 
adding  -(  for  the  nominative  when  it  was  masculine,  so  that  a^cav  was 
replaced  by  ris%ovra.(,  but  -rarg/;  by  T<xrj/3a.5  The  genitive  singular 
of  masculines  of  the  first  declension,  instead  of  taking  -ou,  tended  to 
take  the  final  vowel  of  the  stem  under  the  assimilating  influence  of 
the  other  cases. 

The  final  ;  of  the  plural  tended  to  be  universalised  from  the 
third  declension  so  far  as  to  be  added  in  the  first,  so  that  the  nomi- 
native plural  came  to  end  in  -a/;,  but  when  the  final  vowel  of  the 
stem  is  very  strong,  or  belongs  to  a  foreign  word  to  be  preserved  with 
distinctness,  the  ending  is  more  distinct,  and  3  is  taken  to  prevent 
hiatus,  so  that  the  ending  is  -&;.  The  accusative  plural  is  the  same 
as  the  nominative,  for  there  is  no  sense  of  difference  between  them.6 

The  masculine  nouns  of  the  second  declension  maintain  their 
ancient  forms,  except  that  they  drop  >  in  the  accusative  singular. 
This  shows  a  superior  strength  in  their  inflections  (Gram.  Sk.,  VI.  8). 

1  VlachoH,  Modem  Greek  Grammar,  pp.  8,  9.  2  Ibid.  p.  83. 

1  Ibid.  p.  10.  4  Ibid.  p.  9.  •  Ibid.  pp.  12,  17. 

6  Ibid.  pp.  10,  12,  18. 


CHAP,  iv.]   DETACHMENT  OF  ELEMENTS  OF  DEFINITION,  ETC.         371 
MIGRATIONS,  MIXTURES,   PROGRESS. 

The  declension  of  neuters  in  -//AOV,  as  if  they  were  neuters  in  -ipa,  arose 
from  the  assimilating  influence  of  those  in  -pa,  -paro; ;  but  -//AO*  is 
preserved  in  the  nominative  accusative  and  vocative  singular.1 

7.  The  article  remained  as  it  was,  for  it  had  no  stem  to  be  changed 
into  a  general   essence  and  weaken   the   inflection.     But  the  noun 
having  no  dative,  the  article  could  not  have  one.2 

The  stems  of  the  first  and  second  personal  pronouns  tended  to 
become  uniformly  tp-  and  iff-  in  singular  and  plural,  except  that  the 
nominative  singular  was  eyw  and  <s\>  or  iov,  the  other  differences  having 
lost  all  significance. 

The  accusative  singular  took  -ca,  probably  from  nva.  For  the 
generalising  and  detachment  of  the  stem  produced  in  the  first  and 
second  persons  an  increased  sense  of  personality,  and  this  rendered 
necessary  a  stronger  element  to  express  them  as  objects.  But  it 
weakened  the  distinctive  sense  of  the  case  relations  (1),  and  con- 
sequently the  genitive  and  dative,  both  singular  and  plural,  tended  to 
be  expressed  by  the  accusative.3 

8.  In  the  verb  the  third  plural  present  has  -OUK  or  -ovvt  instead  of 
-ovai  •  because  every  other  tense,  that  is,  the  imperfect  and  the  aorist, 
having  v,  it  prevailed  over  a.     The  imperfect  is  apt  to  take  a  from  the 
first  aorist,  except  in  the  second  and  third  singular ;  for  in  these  persons 
they  both  have  -is,  -t,  probably  on  account  of  -us  being  the  stem  of  the 
second  personal  pronoun.     For  the  same  reason  the  second  singular 
passive   has  -taai   present,  -f.eo  imperfect,  following   the   analogy  of 
-troii,  -tro.     The  future  is  expressed  by  da  before  the  present  or  aorist 
subjunctive,  da  being  from  diXu  ica,  or  by  0fXw,  followed  by  present  or 
aorist  infinitive  ;   the  perfect  by  s%u,  pluperfect  by  w%o»,   followed 
by  aorist  infinitive.     In  these  compound  tenses  the  present  infinitive 
active  drops  -v,  and  the  aorist  infinitive  active  is  assimilated  by  chang- 
ing -at  to  -11 ;  in  the  passive  it  is  shortened  by  dropping  -mi.     Con- 
ditional tenses  may  be  expressed  by  6u,  followed  by  imperfect  or  pluper- 
fect.    The  third  person  imperative  singular  and  plural  is  expressed 
by  a;  =  af eg  before  the  subjunctive.     The  auxiliaries  were  rendered 
necessary,  according  to  the  principles  above  stated,  by  the  weakened 
inflection  not  being  sufficient  to  express  the  tense  or  mood.      The 
first  aorist  passive  has  a  strange  form,  sometimes  eXvdqx.a.  for  e'Xutfjji'.4 

9.  The  definite  article  is  always  used  before  the  Christian  name, 
and  the  names  of  cities  and  countries.5     With  the  former  it  particu- 
larises amongst  those  of  the  same  name.     With  the  latter  it  probably 
defines  or  distinguishes  from  what  is  outside  the  limits. 

The  growing  generality  of  words,  as  it  promoted  the  use  of  the 
article  in  ancient  Greek  (2),  extended  the  use  of  it  in  modern 
Greek.  It  also  threw  more  stress  on  the  relative  pronoun  ;  because 
the  sense  of  the  present  connections  of  the  noun  which  the  relative 
had  to  express,  was  weakened  in  the  idea  of  the  noun  (1).  And  in 
forming  those  connections,  the  relative  tended  to  grasp  the  noun  more 
strongly,  so  as  to  get  a  sense  of  its  nature  and  be  expressed  by  6™/b; 

1  Vlachos,  p.  18.        2  Ibid.  p.  8.         3  Ibid.  pp.  35,  36.        *  Ibid.  p.  46-51. 

5  Ibid.  pp.  40,  80. 


372        DETACHMENT  OF  ELEMENTS  OF  DEFINITION,  ETC.   [CHAP.  iv. 
MIGRATIONS,  MIXTURES,  PROGRESS. 

instead  of  by  oj.1     The  numeral  ii;  («»«;)  and  r!t  are  used  for  an 
indefinite  article.1 

10.  In  the  Romance  languages  the  growing  generality  of  -words 
rendered  necessary  the  development  of  a  definite  and  of  an  indefinite 
article,  unknown  to  Latin,  to  express  respectively  the  definite  and  the 
indefinite  individual,  as  distinguished  from  the  general  idea  which  the 
noun  expressed.     In  Wallachian  the  definite  article  was  suffixed  to  the 
noun ; 2  which  seems  to  indicate  that  in  itself  the  noun  was  thought 
in  Wallachian  less  generally  than  in  the   other  languages  (compare 
Syriac,  Gram.  Sk.,  V.  112). 

11.  In  the  decay  of  the  formative  elements  of  the  stem  of  the 
noun,  according  to  what  has  been  said  above  (4),  the  fourth  and  fifth 
Latin  declensions  fell  away  in  Romance,  the  fourth  into  the  second, 
the  fifth  into  the  first  or  third.     And  some  nouns  passed  from  one  of 
the  first  three  declensions  to  another.3 

In  the  confusion  of  the  stem  formatives,  the  more  usual  tended  not 
only  to  take  the  place  of  the  less  usual,  but  also  to  bring  with  them 
the  gender  which  usually  belonged  to  them.  Thus  femiuines  of  the 
fourth  declension  often  became  masculines  of  the  second. 

Masculines  of  the  first  also  tended  to  become  feminine ;  for  this 
was  the  most  usual  gender  of  nouns  in  -a.  Sometimes  the  common 
essence  of  its  applications  which,  according  to  Book  I.,  chap  iv.,  6, 
the  noun  came  to  express,  suggested  a  different  gender  from  that 
which  belonged  to  the  old  idea  ; 4  as  when  potestas  became  masculine 
from  being  used  to  denote  a  man. 

12.  The  Romance  languages  gave  up  the  distinction  of  a  neuter 
gender  in  the  substantive.5     For  the  life  of  these  nations  had  become 
easier  and  more  passive  than  it  once  was,  so  that  they  dominated 
nature  less  than  of  old  (chap.  iiL,  Sect.  XIII.  2). 

13.  In  the  decay  of  the  inflections  in  the  Romance  languages  the 
other  oblique  case  endings  tended  to  become  as  abstract  as  the  old 
accusative,  and  to  be  replaced  by  prepositions  with  an  accusative. 
And  the  accusative  thus  becoming  the  most  usual  case  tended  to  take 
the  place  of  the  nominative,  according  as  the  distinctive  sense  of  the 
two  cases  grew  weaker  in  the  consciousness.     The  Provencal,  how- 
ever, very  generally  retained  the  nominative  along  with  the  accusa- 
tive ;  and  Old  French  also  sometimes  did  so.     And  the  Italian  and 
Wallachian,  though  retaining  only  one  case,  sometimes  kept  the  nomi- 
native instead  of  the  accusative.6      Perhaps  these  failures  of   the 
accusative  to  overcome  the  nominative  were  due  to  its  having  had 
a  longer  struggle  with  the  other  cases,  so  as  not  to  gain  the  same 
predominance  in  the  language. 

The  Italian  ablative  preposition  da,  contracted  from  de  ad,  is  in- 
teresting.7 Ad  gives  motion  to  de,  so  as  to  distinguish  of  and  from 
by  the  motion  in  the  latter  (Gram.  Sk.,  VI.  8). 

1  VlachoH,  pp.  40,  80. 

*  Die/.,  Gram,  der  Komanischen  Sprachen,  vol.  ii.  pp.  15,  16. 

*  I»ud.  p.  16.  *  Ihid.  ii.  pp.  24,  25.  »  Ibid.  p.  4. 

*  Ibid.  p.  5-9.  7  Ibid.  p.  27. 


CHAP,  iv.]   DETACHMENT  OF  ELEMENTS  OF   DEFINITION,  ETC.        373 
MIGRATIONS,  MIXTURES,  PROGRESS. 

14.  It  is  remarkable  that  in  the  pronouns  a  nominative  for  the 
most  part  maintained  itself,  and  that  the  oblique  case  which  prevailed 
was  not  the  accusative,  but,  according  to  Diez's  view  of  -ui,  the  dative 
in  the  singular,  and  the  genitive  in  the  plural.     In  Spanish  and 
Portuguese,   however,  the   accusative  prevailed   over  all   the   cases 
both  in  the  singular  and  in  the  plural.     In  Proven9al  the  accusative 
was  used  in  all  the  oblique  cases,  as  well  as  the  dative  in  the  singular 
and  the  genitive  in  the  pluraL     In  French  the  accusative  prevailed 
over  all  the  cases  in  the  plural.1 

The  pronouns  always  had  a  stronger  sense  of  the  inflections  than  the 
nouns,  because  the  fineness  of  the  thought  of  the  stem  left  more  room 
for  that  of  the  inflection  in  the  idea.  And  therefore  they  generally 
maintained  the  sense  of  the  subject  so  as  to  distinguish  the  nominative. 

Perhaps  the  sense  of  attention  directed  to,  which  is  in  the  nature 
of  a  pronoun  (Def.  7),  imparted  to  every  relation  of  which  a  pronoun 
was  object  a  dative  element,  which  in  the  decay  of  the  inflections  was 
maintained  by  the  nature  of  the  pronoun  (Gram.  Sk.,  IV.  10) ;  and 
this,  when  directed  to  a  plural  pronoun,  was  thought  not  as  compre- 
hending the  plurality  in  its  aim,  but  as  affecting  the  parts  of  the 
plurality  which  were  included  in  the  plurality  as  in  a  genitive. 

The  Wallachian  genitive  of  a  defined  noun  both  in  singular  and 
plural,  taking  for  its  preposition  a  ( =  ad),  whereas  that  of  an  unde- 
fined noun  takes  the  usual  preposition  de,z  shows  that  pronominal 
demonstration  favours  the  dative  element,  making  the  genitive  rela- 
tion to  be  thought  as  attached  to,  or  belonging  to. 

The  Spanish  article,  when  used  with  an  adjective  for  an  abstract 
noun,  and  the  Spanish  demonstrative  and  the  Portuguese  demon- 
strative, retained  a  form  for  the  neuter.  The  latter  in  the  remote 
demonstrative  esse  changed  the  stem,  the  neuter  being  isso.z 

The  Spanish,  and  still  more  the  Portuguese,  were  comparatively 
secluded  from  the  influence  of  foreign  invasion ;  and  perhaps  to  this 
is  due  this  fuller  retention  of  gender.  Diez  remarks  that  Portuguese 
preserved  the  ancient  forms  better  than  Spanish,  which  was  more 
exposed  to  Bask  influence.4  But  they  both  and  Provencal  preserved 
them  better  than  the  other  languages. 

15.  Of  the  active  verb,  the  Romance  languages  retain  the  present, 
imperfect,  and  perfect,  indicative  in  the  written  languages.     In  some 
spoken  dialects  the  perfect  has  been  impaired,  and  retains  only  some 
of  the  personal  forms.     In  others  it  has  quite  disappeared  and  is 
replaced  by  habeo  with  the  past  participle,  or  by  facio  with  the  infini- 
tive, like  English  did  love. 

The  pluperfect  appears  in  Italian  only  in  fora  (fueram).  But  it  is 
preserved  complete  in  Provengal,  Spanish,  and  Portuguese.  It  is 
also  to  be  found  in  the  oldest  French. 

The  future  indicative  has  disappeared,  leaving  only  fia  (fiam]  in 
Italian,  and  er  (ero)  in  Proven£al  and  French. 

1  Diez,  ii.  p.  81-88.  2  Ibid.  p.  54.  3  Ibid.  pp.  32,  92,  93,  97. 

«  Ibid.  i.  p.  98. 


374      DETACHMENT  OF  ELEMENTS  OF  DEFINITION,  ETC.      [CHAP.  iv. 
MIGRATIONS,  MIXTUEES,  PROGRESS. 

The  present  and  pluperfect  subjunctive  are  retained  in  all  the  lan- 
guages, while  the  imperfect  and  perfect  have  disappeared.  Spanish 
and  Portuguese  alone  retained  the  future  subjunctive. 

The  imperative  second  person  singular  remains  in  all  the  languages 
also  the  infinitive  present,  and  the  gerund  in  -do.  The  second  plural 
imperative  is  only  in  Proven£al,  Spanish,  and  Portuguese.  In 
"Wallachian  only  is  there  a  trace  of  the  supine.  The  present  parti- 
ciple remains,  but  almost  always  as  an  adjective,  its  place  as  parti- 
ciple being  taken  by  the  gerund ;  the  future  participle  is  found  in  a 
few  instances  as  a  Latinism. 

The  inflections  of  the  pluperfect  indicative,  and  the  imperfect, 
perfect,  and  future,  subjunctive,  having  by  phonetic  decay  almost 
entirely  lost  their  distinctions  of  form,  disappeared,  according  to  the 
principle  of  Book  I.,  chap,  iv.,  9,  from  those  languages  which  were 
more  exposed  to  the  effects  of  foreign  invasion ;  the  pluperfect  sub- 
junctive, or  in  Provengal,  Spanish,  and  Portuguese,  the  pluperfect 
indicative,  being  sometimes  used  for  the  imperfect  subjunctive.  But 
generally  they  came  to  be  expressed  with  an  auxiliary. 

The  inflection  of  the  future  indicative,  when  weakened  by  the 
growing  generality  of  the  stem  (1),  was  not  sufficient  to  express  the 
strong  thought  of  the  future,  and  it  was  replaced  by  an  auxiliary 
habeo,  preceded  by  the  infinitive.  This  auxiliary,  when  used  with 
the  past  participle  to  express  a  past  tense,  went  first,  because  it  was 
the  subjective  part  of  the  expression,  and  the  subject  was  clear  of  the 
past  action.  But  when  used  in  the  present  tense  with  the  infinitive 
to  express  a  future,  or  in  the  past  tense  with  the  infinitive  to  express 
a  past  future  or  conditional,  it  followed  the  infinitive  because  the 
subject  was  thought  as  engaged  with  anticipation  of  the  action,  and 
was  therefore  expressed  as  determined  by  it  (Def.  23).  And  so  fully 
was  the  subject  thought  as  engaged  with  the  anticipation  that  the 
auxiliary  coalesced  with  the  infinitive  into  one  word.1 

16.  It  is  remarkable  that  in  the  present  tense  the  accent  of  the 
Romance  verb  tended  to  move  forward  from  the  antepenult  to  the 
penult,  as  if  the  word  had  come  to  express  a  less  simple  idea  (Def. 
27),  and  the  person  had  come  to  be  felt  as  a  more  distinct  element  so 
as  to  attract  the  accent.  Now  this  would  follow  from  the  growing 
detachment  of  the  stem  as  it  tended  to  be  thought  in  the  common 
essence  of  its  applications,  according  to  Book  I.,  chap,  iv.,  6.  But  in 
the  other  moods  and  tenses  the  stem  was  kept  more  particular  by 
taking  up  the  elements  of  mood  and  tense  in  their  reduced  condition. 
And  the  union  between  the  stem  and  these  elements  being  closer  than 
it  was  of  old  by  reason  of  their  reduction,  gave  more  weight  to  the 
stem  and  increased  its  attraction  for  the  accent,  so  that  its  movement 
forward  was  checked  or  reversed.2  The  root  of  the  verb,  however,  by 
tending  to  be  thought  in  the  common  essence  of  all  its  applications,  was 
liable  to  lose  its  verbal  nature  (22),  and  then  the  subjoined  verbal 
elements  were  stronger,  and  had  more  attraction  for  the  accent.8 

1  Diez,  ii.  p.  117-123.          *  Ibid.  pp.  126,  127.  »  Ibid.  pp.  131,  136. 


CHAP,  iv.]  DETACHMENT  OF  ELEMENTS   OF   DEFINITION,  ETC.         375 
MIGKATIONS,  MIXTURES,  PKOGKESS. 

The  passive  inflection  came  to  be  too  weak  to  express  the  passive, 
and  was  replaced  by  various  auxiliaries.1 

17.  The  lightness  of  pronominal  elements  which  is  so  characteristic 
of  Celtic  (Gram.  Sk.,  VL  114,  115,  131)  may  be  traced  also  in  the 
Romance  languages. 

It  was  probably  the  strong  subjectivity  of  the  verb  which  in  French 
weakened  the  negative  element  preceding  it,  and  rendered  necessary  a 
supplementary  negative  after  it ;  for  the  former  negative  separated  the 
verb  from  the  subject. 

The  substantive  in  the  Eomance  languages  precedes  the  adjective 
of tener  than  it  follows ;  but  when  the  attribute  affects  the  main  part  of 
the  elements  of  the  idea  of  the  substantive  the  adjective  may  precede.2 

18.  The  Romance  phonesis  is  soft  and  vocalic,  the  tenuis  being 
liable  to  become  a  medial,  and  the  medial  a  vowel,  and  the  surd  breath 
of  aspiration  to  be  given  up,3  and  both  these  characters  are  stronger 
in  Italian  than  in  the  other  languages.     This  seems  to  be  due  to  the 
ease  and  social  pleasure  which  resulted  from  the  civilisation  and 
affluence  of   these   parts   of   the  Roman  empire  (preceding  chapter, 
XV.) 

It  is  remarkable  that  the  southern  dialects  of  Italian  are  more 
vocalic  and  softer  than  the  northern,  whether  this  be  due  to  climate 
or  to  a  greater  mixture  in  the  north  with  northern  races.  In  conse- 
quence of  their  soft  utterance  the  Romance  languages  do  not  tolerate 
hiatus ; 4  it  requires  too  strong  and  definite  a  muscular  action  in 
changing  the  position  of  the  organs  (ibid.  III.  92). 

19.  In  Modern  Greek,  on  the  other  hand,  there  is  a  curtailment  of 
vowel  utterance  compared  with  the  ancient  language,  as  if  there  was 
a  diminution  of  social  vivacity  in  the  race.     Thus  rj,  v,  si,  and  01  are 
all  sounded  *',  at  =  e,ov  =  u;  au  =  av,  and  tu  -  ev,  before  vowels,  medials, 
and  liquids,  otherwise  af  and  ef ;  r>v  =  ef,  uv  =  off. 

There  is  little  relaxation  of  consonant  utterance  ;  fi  and  5  are  aspi- 
rated, and  y  before  the  close  vowels  t,  /,  and  u,  becomes  y.b  "  All 
consonants  are  pronounced  by  the  Greeks  with  the  utmost  force 
and  distinctness  of  which  they  admit."  6 

20.  The  great  change  of  thought  which  was  promoted  by  advance 
in  knowledge,  arts,  and  civilisation,  gave  increasing  singleness  to  the 
idea  expressed  by  the  primitive  word  in  Romance  (Book  I.,  chap,  iv., 
8).     Derivative  words  felt  as  such,  because  formed  with  derivative 
suffixes  still  in  use  to  form  derivatives,  have  not  this  singleness.     On 
the  contrary,  the  primitive  has  acquired  such  distinct  singleness  that 
it  is  in  a  certain  degree  detached  from  the  derivative  suffix,  so  that 
this  must  be  syllabic,  and  is  generally  accented.7     But  the  growing 
singleness   of   old  words   produced  some  interesting  effects   in   the 
Romance  languages. 

The  accent  (Def.  27)  is  on  the  point  where  the  sense  of  the  whole 

1  Diez,  ii.  pp.  127,  128.         2  Ibid.  iii.  p.  450-453.  *  Ibid.  i.  p.  289-305. 

*  Ibid.  pp.  82,  198.  s  Vlachos,  p.  2-4.       «  Geldart,  Mod.  Greek,  p.  74. 

7  Diez,  ii.  p.  278. 


376       DETACHMENT  OF  ELEMENTS  OF  DEFINITION,  ETC.    [CHAP.  iv. 
MIGRATIONS,   MIXTURES,  PROGRESS. 

word  is  a  maximum,  and  it  strikes  the  vowel  with  a  force  of  utterance 
due  to  the  sense  of  the  whole  word.  According  as  the  common 
essence  takes  the  place  of  the  radical  idea  (Book  L,  chap,  iv.,  6-8),  the 
whole  idea  of  the  word  becomes  more  concentrated  at  the  maximum 
point,  and  prompts  additional  expression  where  the  accent  strikes  the 
word.  The  accented  vowel,  if  it  be  i  or  u,  tends  to  be  not  only 
accented  but  opened,  to  e  or  o,  so  as  to  be  a  fuller  utterance  ;  in  French 
it  is  half  opened,  so  as  to  become  ei  (changed  to  of)  or  ou,  but  u  becomes 

0  before  a  nasal ;  if  it  be  e  or  o,  it  gets  additional  force  from  being 
preceded  by  a  compression  (Def.  26)  which  produces  the  closer  vowel 

1  or  u,  so  that  it  becomes  ie  or  uo,  ue  in  Spanish ;  if  it  be  a  the  com- 
pression tends  to  change  a  to  e,  but  more  frequently  in  French  than 
in  the  other  languages ;  a  remains  unchanged  before  m  and  n,  into 
which  it  passes  as  a  nasalisation. 

In  position  before  two  consonants  these  leave  less  room  for  addition 
to  the  accented  vowel;  but  in  Spanish  and  Wallachian  this  is  not 
such  a  bar  to  the  increase  as  in  the  others.  The  long  vowels  do  not 
admit  of  increase  like  the  short  ones ;  but  in  French  e  is  apt  to 
become  ei  changed  to  oi,  and  o  to  become  ou  changed  to  eu.  'Wal- 
lachian can  subjoin  a  to  e  and  o,  short,  long,  and  in  position.1 

Owing  to  the  vocalic  character  of  Romance  utterance  a  vowel 
in  contact  with  a  consonant  affects  the  utterance  of  the  consonant 
as  in  Celtic  (Gram.  Sk.,  VI.  93),  so  that  it  is  apt  to  be  uttered  with 
the  volition  present  to  utter  the  vowel,  the  vowel  which  is  to  follow 
the  consonant  making  itself  felt  before  it.  This  is  increased  by  the 
additional  expression  accompanying  accentuation  before  the  con- 
sonant ;  so  that  by  attraction  of  i  from  a  following  syllable  a  is  often 
changed  to  a?',  ei,  ie,  or  e.1 

The  absorption  of  the  word  into  the  accented  syllable  which  arose 
from  the  growing  singleness  of  the  idea  was  accompanied  by  an  abbre- 
viation after  the  accented  syllable,  which  is  especially  remarkable  in 
French  and  Proven£al.2 

21.  In  Celtic  also,  as  in  Romance  (12),  the  neuter  gender  was  given 
up,  so  that  in  modern  Celtic  all  nouns  are  either  masculine  or  femi- 
nine (Gram.  Sk.,  VI.  109).     This  agrees  with  the  easy  passive  character 
of  the  Celt,  who  dominated  nature  less  than  the  Teuton  (preceding 
chapter,  XIII.) 

The  loss  of  the  cases  of  the  noun  in  British  (Gram.  Sk.,  VI.  113) 
is  doubtless  due  to  foreign  influence  (Book  L,  chap,  iv.,  4),  from  which 
Irish  was  comparatively  free.  Perhaps  the  influence  of  Roman  civilisa- 
tion was  in  part  the  cause  of  the  greater  softness  of  British  utterance 
(preceding  chapter,  XV.  2),  according  to  Book  L,  chap,  iv.,  9. 

To  foreign  influence  also  doubtless  is  due  the  auxiliary  prefixes  of 
the  verb  in  Celtic  (Gram.  Sk.,  VIL  117). 

Celtic  also  develop!  an  article  (ibid.  109,  110,  130)  in  the  grow- 
ing generality  of  thought  (above,  2,  10). 

22.  The  Teutonic  weak  declension  (Gram.  Sk.,  VI.  144)  appears 

1  Dkz,  i.  i>.  146-172.  8  Ibid.  p.  197. 


•CHAP,  iv.]  DETACHMENT   OF   ELEMENTS  OF   DEFINITION,   ETC.        377 
MIGRATIONS,   MIXTURES,   PROGRESS. 

from  the  nature  of  the  nouns  affected  with  it  to  be  due  to  the  attrac- 
tion of  thought  to  the  associations  of  the  noun  from  its  present 
connections  ;  which  weakens  that  part  of  the  substantive  idea  in  which 
the  substantive  object  is  thought  as  in  the  connections  of  the  fact 
•(Def.  4),  and  renders  necessary  an,  arthritic  element  to  put  it  in 
'connection.  It  was  therefore  developed  by  the  growing  generality  of 
thought  and  the  tendency  to  substitute  a  common  essence  for  the 
radical  idea,  according  to  Book  I.,  chap,  iv.,  6.  The  weak  conjugation 
iu  Teutonic  (Gram.  Sk.,  VI.  159)  is  another  consequence  of  the  same 
•cause,  by  virtue  of  which,  as  in  Romance  (above,  16),  the  radical  pait 
in  becoming  a  common  essence  lost  its  verbal  succession,  and  this  had 
to  be  subjoined. 

It  is  probably  to  the  influence  of  foreign  speakers  not  accustomed  to 
.a  relative  pronoun  that  the  cumbrous  expression  of  the  relative  in 
Teutonic  is  due  (Gram.  Sk.,  VI.  156).  But  it  is  very  remarkable  that 
Teutonic,  like  modern  Greek,  and  no  doubt  from  the  same  cause, 
developed  a  stronger  relative  (9),  and  that  as  this  was  orrolog  in  Greek, 
so  it  was  hveleiks  (qualis)  in  Teutonic  (Gram.  Sk.,  VI.  154).  Probably 
to  the  influence  of  the  northern  nations,  who  had  only  a  past  and  a 
present  tense  (preceding  chapter,  V.  1),  the  loss  of  the  future  is  due  ; 
for  in  Gothic  and  Old  High  German  the  Greek  and  Latin  future  is 
rendered  by  the  present  (Gram.  Sk.,  VI.  157). 

Such  an  influence  would  also  promote  the  use  of  auxiliary  verbs 
(ibid.  162),  according  to  Book  I.,  chap,  iv.,  4  ;  and  the  loss  of  the 
passive  voice  (ibid.  167). 

The  growing  generality  of  thought  required  an  article  in  all  the 
Teutonic  languages ;  and  in  Norse,  as  in  Wallachian  (above,  10),  it 
was  suffixed  to  the  noun  (Gram.  Sk.,  VL  171). 

23.  The  Slavonic,  and  still  more  the  Lithuanian  numerals,  as  if 
comparatively  little  used,  remained  particular,  so  as  to  be  less  ab- 
stracted from  the  objects  numbered  (ibid.  183,  212 ;  see  preceding 
chapter,   XIII.  4).      But  also  throughout  Lithuanian  and  Slavonic 
there  are  fewer  marks  of  growing  generality  of  thought  than  in  the 
other  modern    Indo-European   languages.     The  inflections  of  nouns 
.and  verbs  are  less  weakened  and  reduced  in  these  than  in  the  others  ; 
they  retain  the  dual  number  ;  and  they  have  only  a  partially  developed 
article   (Gram.   Sk.,  VI.  184,   188,  195,  207,  208,  214-216,  223). 
There  would  seem  to  be  a  narrower  range  of  ideas,  and  therefore  less 
growth  of  general  associations  with  the  nominal  or  verbal  stem,  tend- 
ing to  weaken  in  the  idea  of  the  word  the  particularities  of  the 
present  instance,  or  to  require  a  particularising  element. 

24.  One  of  the  most  interesting  illustrations  of  the  principles  of 
Book   I.,    chap,    iv.,    is   what   has   been  called   the  umlaut  in  the 
Teutonic   languages  (ibid.   142,  173).     This  appeared  only  in  later 
times,  when   the  inflections  were  going  to  decay.     It  was  a  partial 
•absorption  of  a  formative  element  into  the  accented  syllable  of  the 
root,   and  is  quite  analogous  to   the  strengthening  of   the  accented 
vowel  in  Romance  (above,  20),  owing  to   the  concentration  of  the 
idea  which  the  word  expressed.     The  same  cause  is  operative  in  both 

VOL.  II.  2  B 


378       DETACHMENT  OF  ELEMENTS  OF  DEFINITION,  ETC.   [CHAP.  iv. 
MIGRATIONS,   MIXTURES,   PROGRESS. 

cases ;  the  growing  singleness  of  idea  as  a  common  essence  took  the 
place  of  the  old  radical  idea  and  became  more  concentrated  as  the 
race  advanced  in  knowledge,  arts,  and  civilisation  (Book  I.,  chap,  iv., 
8).  The  difference  of  the  result  in  Teutonic  from  what  it  was  in 
Romance  was  due  to  the  more  spreading  action  of  Teutonic  thought 
in  consequence  of  which  the  formative  element  came  to  affect  the 
root  even  through  an  intervening  syllable  (Gram.  Sk.,  VI.  142,  173). 
And  thus  the  principles  of  Book  L,  chap,  iv.,  are  found  to  explain 
the  great  changes  to  be  traced  in  the  history  of  language  where  the 
mental  power  of  the  race  admits,  and  its  migrations  and  progress  have 
been  such  as  promote,  a  marked  generality  of  idea ;  as  those  of  the 
other  chapters  of  that  Book  have  been  found  to  be  general  laws 
governing  the  structure  of  language  so  far  as  the  information  available 
in  this  work  enables  them  to  be  tested. 


APPENDIX. 


Comparison  of  the  Mental  Powers  of  Man  with  the  Intelligence  of 
Lower  Vertebrate  Animals. 

LANGUAGE  is  the  prerogative  of  man,  and  a  study  of  its  principles 
would  hardly  be  complete  at  the  present  day  without  an  effort  to  see 
what  light  it  throws  on  man's  essential  superiority  in  thought  to  all 
other  creatures.  For  at  the  present  day  Darwin's  theory  of  evolution 
has  given  a  new  interest  to  the  comparison  of  the  powers  of  the  human 
mind  with  the  intelligence  which  is  manifested  by  the  lower  animals. 
The  importance,  however,  of  such  a  study  is  quite  irrespective  of  that 
theory,  and  it  may  be  carried  on  without  any  reference  to  the  question 
of  the  origin  of  species.  For  whatever  view  may  be  taken  of  that 
question,  the  fact  is  patent  that  comparative  anatomy  and  comparative 
physiology  set  before  us  a  great  course  of  development  in  structure 
and  function  from  the  lowest  animal  to  the  highest,  whether  we  con- 
ceive that  this  is  due  to  distinct  acts  of  creation  or  to  natural  laws  of 
evolution.  And  it  is  equally  a  matter  of  fact  that  a  thorough  scientific 
knowledge  of  a  structure  or  a  function  in  any  species  of  animals  can 
be  obtained  only  by  the  comparative  method,  which  studies  them  in 
the  light  of  the  great  series  of  animal  development. 

Now  mind  as  a  power  in  human  nature,  and  the  brain  as  its  instru- 
ment, form  no  exception  to  this  rule.  For  though  thought  be  not 
regarded  as  a  function  of  the  brain,  yet  it  is  the  function  of  the  brain 
to  minister  to  the  acts  of  thought,  so  that  cerebral  action  is  the  condi- 
tion of  mental  action.  Between  these  two  actions  there  must  be  an 
exact  correspondence ;  so  that  both  must  be  studied  if  we  would 
understand  either.  And  that  study  must  be  carried  through  the 
series  of  animal  life,  so  far  as  this  can  be  done,  in  order  that  it  may 
have  a  solid  basis.  When  the  correspondences  of  cerebral  structure 
and  animal  intelligence  have  been  ascertained,  we  shall  have  the  out- 
lines of  a  truly  scientific  psychology  legible  in  the  structure  of  the 
human  brain.  This,  however,  is  at  present  a  distant  prospect 
Before  it  is  realised,  the  development  of  intelligence  in  the  lower 
animals  must  be  known  in  order  to  be  compared  with  the  development 
of  the  brain.  And  though  the  latter  is  well  known,  of  the  former 
scarcely  anything  is  known  with  the  scrutinising  analysis  which  is 
necessary.  For  just  as  in  the  study  of  the  human  mind,  the  great 
effort  is  to  distinguish  the  essential  powers  of  the  mind  from  the  mere 


380  APPENDIX. 

association  of  mental  states ;  so  in  the  study  of  animal  intelligence 
the  great  effort  must  be  to  distinguish  its  powers  from  those  con- 
genital associations  which  are  called  instinct.  Mere  observation  with- 
out such  analysis  is  misleading  ;  for  there  is  scarcely  any  action  of  the 
rational  faculties  of  man  which  may  not  be  simulated  by  animal 
instinct.  And  it  may  be  long  before  this  attractive  field  of  investiga- 
tion has  been  at  all  adequately  worked.  Meanwhile,  however,  our 
views  of  truth  must  be  harmonised  with  the  best  knowledge  that  we 
have,  and  provisional  anticipations  formed  of  what  seems  likely  to 
prove  true. 

Such  a  provisional  anticipation  the  present  writer  ventured  to  offer 
in  a  paper  published  in  the  Journal  of  Anatomy  and  Physiologrj  for 
November  1874.  And  though  it  is  so  meagre  and  imperfect,  he  sub- 
joins it  entire  with  some  slight  corrections  and  additions  as  preparatory 
to  the  consideration  of  what  it  is  that  makes  language  peculiar  to 
man. 


ON  THE  DEVELOPMENT  OF  THE  POWERS  OF  THOUGHT  IN  VERTE- 
BRATE ANIMALS  IN  CONNECTION  WITH  THE  DEVELOPMENT 
OF  THEIR  BRAIN. 

Although  Mind  can  never  be  identified  with  Matter,  nor  the  acts 
and  states  of  the  mind  reduced  to  acts  and  states  of  the  brain,  yet  as 
the  latter  are  the  physical  antecedents  of  the  former,  the  study  of  the 
one  class  of  phenomena  is  calculated  to  give  light  and  guidance  in  the 
study  of  the  other.  The  object  of  the  present  paper  is  to  consider 
some  general  outlines  of  the  development  of  the  powers  of  thought 
in  vertebrate  animals  in  connection  with  the  development  of  their 
brain,  in  the  hope  that  such  a  general  view  may  throw  some  light, 
both  on  the  powers  of  the  mind  and  on  the  functions  of  the  brain. 

An  obvious  characteristic  of  mental  action  in  the  lower  animals  as 
compared  with  the  higher  is,  that  it  is  to  so  large  an  extent  instinctive. 
Now  the  nature  of  such  instinctive  action  as  involves  thought  may  be 
well  studied  in  the  case  of  the  beaver,  though  his  mental  action  is  not 
limited  to  instincts.  The  following  is  an  instructive  account  given  by 
Mr.  Broderip  of  one  which  he  kept  in  his  house.  I  quote  it  from  Dr. 
Carpenter's  work  on  "  Mental  Physiology,"  p.  92. 

"The  building  instinct  showed  itself  immediately  it  was  let  out  of  its 
cage  and  materials  were  placed  in  its  way  ;  and  this  before  it  had  been  a 
week  in  its  new  quarters.  Its  strength  even  before  it  was  half  grown  was 
k'reat.  It  would  drag  along  a  lar^re  sweeping-brush  or  a  warming-pan, 
grasping  the  handle  with  its  teeth,  so  that  the  load  came  over  its  shoulder, 
and  advancing  in  an  oblique  direction  till  it  arrived  at  the  point  where  it 
wished  to  place  it.  The  long  and  large  materials  were  always  taken  first 
and  two  of  the  longest  were  generally  laid  crosswise,  with  one  of  the  ends 
of  each  touching  the  wall,  and  the  other  end  projecting  out  into  the  room. 
The  area  formed  by  the  cross-brushes  and  the  wjxll  he  would  fill  up  with 
hand-brushes,  rush-baskets,  boots,  books,  sticks,  cloths,  dried  turf,  or  any- 
thin.,'  portable.  As  the  work  grew  high  he  supported  himself  on  his  tail, 


DEVELOPMENT   OF  THOUGHT  AND   BRAIN.  381 

which  propped  him  up  admirably  •  and  he  would  often,  after  laying  on  one 
of  his  building  materials,  sit  up  over  against  it,  appearing  to  consider  his 
work,  or,  as  the  country  people  say,  'judge  it.'  This  pause  was  sometimes 
followed  by  changing  the  position  of  the  material  'judged,'  and  sometimes 
it  was  left  in  its  place.  After  he  had  piled  up  his  materials  in  one  part  of 
the  room  (for  he  generally  chose  the  same  place),  he  proceeded  to  wall  up 
the  space  between  the  feet  of  a  chest  of  drawers,  which  stood  at  a  little 
distance  from  it,  high  enough  on  its  legs  to  make  the  bottom  a  roof  for 
him,  using  for  this  purpose  dried  turf  and  sticks,  which  he  laid  very  even, 
and  filling  up  the  interstices  with  bits  of  coal,  hay,  cloth,  or  anything  he 
could  pick  up.  This  last  place  he  seemed  to  appropriate  lor  his  dwelling  ; 
the  former  work  seemed  to  be  intended  for  a  dam." 

Here  we  see  that  though  the  labours  of  the  beaver  .in  its  natural 
condition  seem  to  be  full  of  purpose  and  guided  by  a  wonderfully 
intelligent  reference  to  the  end  which  they  are  to  serve,  the  animal  is 
really  urged  to  form  its  constructions  by  an  impulse  which  is  quite 
irrespective  of  that  end  and  purpose.  Mr.  Broderip's  beaver  can 
hardly  have  had  any  idea  of  a  dam  acting  as  such,  connected  with  its 
successive  acts  of  construction,  and  guiding  those  acts  as  what  they 
were  to  realise ;  for  its  surroundings  were  inconsistent  with  such  an 
idea.  And  if  its  successive  acts  were  not  quite  independent  of  such 
an  idea,  they  would  not  have  been  performed  under  the  circumstances. 
At  the  same  time,  however,  the  labours  of  the  beaver  were  far  from 
being  destitute  of  thought.  On  the  contrary,  it  seems  to  have  had  a 
very  distinct  idea  of  the  particular  step  of  construction  in  which,  it 
was  engaged,  and  to  have  been  careful  to  make  its  work  conform  to 
that  idea.  Each  constructive  act  was  in  continuation  of  what  had 
been  already  done,  and  its  regulative  idea  was  suggested  by  the  then 
state  of  the  work.  But  the  realisation  of  each  such  idea  was  sought 
in  succession  as  an  end,  without  reference  to  the  ultimate  result  of  the 
entire  series  of  actions. 

In  our  own  mental  constitution  we  are  familiar  with  a  process  by 
which  means  come  to  be  sought  for  themselves  without  reference  to 
the  end  which  they  subserve ;  the  desire  having  been  transferred  from 
the  end  which  was  originally  its  object  to  the  means  which  have  been 
successfully  used  for  the  attainment  of  that  end.  The  money  which 
was  first  prized  only  for  what  it  could  purchase  comes  gradually  to  be 
desired  for  itself,  and  is  sometimes  preferred  to  anything  that  it  could 
buy,  the  means  having  become  the  end,  and  the  original  end  being 
comparatively  disregarded.  And  in  truth  many,  if  not  most  of  the 
objects  which  we  seek  in  mature  life,  are  examples  of  desire  similarly 
transferred.  In  such  cases  the  means  successfully  used  to  attain  the 
object  of  our  desire  become  associated  in  the  mind  with  the  pleasure 
of  that  attainment,  so  that  a  sense  of  such  gratification  combines  with 
the  thought  of  those  means,  and  forms  part  of  the  idea  of  them  ;  and 
in  proportion  as  this  takes  place  the  means  attract  to  themselves  the 
desire,  and  are  sought  as  an  end.  When  a  variety  of  ends  are  attained 
by  similar  means,  as  when  money  is  found  to  purchase  all  other  com- 
modities, then  a  corresponding  variety  of  desires  become  combined 
\vith  the  idea  of  those  means,  and  the  compound  attractiveness  which 
they  thus  acquire  is  different  from  any  of  the  original  desires,  and 


382  APPENDIX. 

may  supplant  them  all.  But  when  the  same  means  continue  to  be 
used  only  for  the  attainment  of  the  same  end,  it  is  the  gratification  of 
the  original  desire  which  is  combined  with  them,  and  this  desire, 
after  having  sought  the  means,  goes  on  to  seek  the  end.  The  desire 
which  is  transferred  from  an  end  to  the  means  whereby  it  is  habitually 
attained,  might,  when  the  means  have  become  an  end,  be  transferred 
again  to  the  habitual  means  of  their  attainment.  And  so  a  succession 
of  means  might  come  to  be  sought,  each  one  for  its  own  sake  attract- 
ing action  after  the  other,  and  leading  to  the  attainment  of  the  original 
end.  And  this  process  as  it  grew  might  be  transmitted  to  offspring  as 
an  hereditary  tendency,  so  as  to  generate  an  instinct ;  though  there 
are  some  instincts  which  could  not  have  been  originated  in  this  way. 
Now  in  human  nature,  according  as  such  series  of  acts  become  more 
and  more  habitual  and  easy,  they  are  performed  with  less  and  less 
thought,  till  at  length  they  may  be  performed  without  any  thought 
at  all,  being  guided  only  by  sensation.  But  when  they  do  engage 
thought,  that  thought  generally  involves  intelligent  purpose ;  and  the 
mind  thinks  not  only  the  present  act  but  what  that  act  will  effect. 
The  peculiarity  of  instinctive  action,  like  that  of  the  beaver,  is 
that  it  is  not  an  unthinking  hereditary  habit  connected  only  with 
sensation,  but  that  each  successive  act  is  performed  with  thought ; 
while,  at  the  same  time,  thought  is  confined  to  the  present  act,  or  at 
most  includes  very  little  beyond  it.  The  native  impulse  or  desire 
seeks  each  step  in  succession  irrespective  of  the  result  of  the  whole, 
because  thought  cannot  take  in  the  end  of  the  series. 

But  this  limited  scope  of  thought,  which  is  unable  to  take  in  a 
series  of  acts,  is  far  from  being  characteristic  of  the  intelligence  of 
vertebrate  animals  in  general  On  the  contrary,  those  which  have  a 
more  developed  brain  plainly  exhibit  in  their  actions  intelligent 
purpose,  a  power  of  thinking  the  means  in  connection  with  the  end, 
so  as  to  have  present  to  their  consciousness  a  sense  of  a  series  of  acts 
leading  to  a  desired  result.  Of  this  many  examples  might  be  given, 
but  it  may  be  sufficient  to  quote  as  an  illustration  of  it  the  following 
anecdote  of  a  dog  from  Mr.  Watson's  book,  on  the  "  Reasoning  Power 
in  Animals,"  p.  130. 

"Count  Tilesius,  a  Russian  traveller,  who  wrote  at  the  beginning  of  the 
present  century,  relates  a  most  remarkable  proceeding  of  a  dog  of  his, 
which  he  himself  witnessed.  The  dog  in  one  of  his  excursions  from  home 
had  been  worried  by  an  animal  of  greater  strength  than  himself,  and 
returned  crest-fallen.  For  some  time  afterwards  it  was  observed  that  he 
abstained  from  eating  half  of  the  food  given  him,  but  carried  away  the 
other  half  and  laid  it  up  as  a  private  store.  When  he  had  gone  on  thus 
for  some  days,  he  one  day  went  out  and  gathered  round  him  several  dogs 
of  the  neighbourhood,  whom  he  brought  to  his  home  and  feasted  on  hia 
hoard.  This  singular  assemblage  attracted  the  count's  attention.  He 
watched  their  movements,  saw  them  all  go  out  together,  and  followed  them 
at  a  distance.  'Jhey  proceeded  deliberately  onwards  through  several 
streets  till  they  came  to  the  outskirts  of  the  town,  where,  under  the 
guidance  of  their  leader,  they  all  fell  upon  a  large  dog,  whom  they 
punished  with  great  severity." 

Xow  this  series  of  actions  is  of  such  rare  or  merely  occasional 


DEVELOPMENT  OF   THOUGHT  AND   BllAIN.  383 

occurrence  in  the  life  of  a  dog,  that  it  cannot  be  accounted  for  on  the 
supposition  that  .by  that  process  of  association  which  grows  out  of 
frequent  repetition,  the  gratification  of  attaining  the  end  had 
mingled  with  the  thought  of  all  the  means,  and  rendered  them  in 
themselves  attractive  in  succession.  There  may,  indeed,  be  in  the 
dog,  as  a  gregarious  animal,  an  inherited  tendency  to  look  for  help  in 
circumstances  which  make  help  needful,  and  possibly  a  tendency  to 
court  the  alliance  of  other  dogs  by  giving  them  food,  though  this  is 
more  probably  due  to  his  own  intelligent  sense  of  their  feelings.  But 
the  further  step  of  saving  his  food  instead  of  eating  it  can  hardly  be 
an  instinctive  impulse  awakened  by  the  circumstances  but  without 
conscious  purpose  ;  for  it  requires  so  strong  an  impulse  that  the 
instinct  should  be  one  in  full  action,  and  therefore  of  frequent  occur- 
rence. The  sense  of  injury  would  arouse  the  instinct  of  revenge. 
This  from  inherited  or  acquired  association  would  be  followed  by  a 
desire  for  help.  This  would  suggest  the  giving  of  food,  and  this  the 
storing  of  food.  And  each  time  that  food  was  present  the  sight  of  it 
might  awaken  these  thoughts  in  succession.  But  if  it  was  only  in 
succession  that  the  dog  could  have  these  thoughts,  losing  the  con- 
sciousness of  each  as  he  passed  to  the  next,  the  original  desire  for 
vengeance,  which  would  mingle  in  some  degree  with  the  second 
thought,  and  perhaps  might  even  tincture  the  third,  would  be  so  faint 
in  the  fourth,  if  it  were  present  at  all,  that  the  strong  instinct  of  eat- 
ing the  food  would  prevail  over  the  mere  idea  of  storing  it.  That 
there  might  be  an  active  desire  to  store  the  food  sufficiently  strong  to 
make  the  dog  abstain  from  it,  there  must  have  been  present  to  his 
consciousness  along  with  the  idea  of  storing  it  a  thought  of  giving  it 
to  the  other  dogs,  and  gaining  their  help  to  gratify  his  revenge.  He 
must  have  had  a  power  of  thinking  a  particular  act  as  a  part  of  a 
series,  combining  with  the  idea  of  that  act  a  thought  of  the  series  of 
acts  leading  to  their  result. 

Now  wherein  does  this  differ  from  the  power  which  the  human 
mind  possesses  of  forming  a  plan  to  attain  an  end  ?  If  what  has  been 
stated  contains  the  whole  of  the  action  of  intelligence  which  was 
involved  in  the  proceedings  of  the  dog,  then  those  proceedings  reveal 
only  a  power  of  thinking,  as  a  whole,  a  series  of  acts,  each  with  its 
effect,  and  all  with  their  result.  But  the  human  mind  adds  to  this  the 
further  power  of  believing,  with  more  or  less  certainty,  that  each  step 
in  the  series  of  acts  which  it  plans  will  be  followed  by  the  consequence 
connected  with  it  in  thought.  Now  this  implies  inference  from  past 
experience ;  and  after  all  that  has  been  written  on  the  process  of  infer- 
ence or  reasoning  properly  so  called,  we  must,  if  we  are  to  distinguish 
it  from  mere  association  of  facts,  come  back  to  the  old  theory, 
that  inference  is  the  process  of  imparting  to  the  idea  of  a  fact 
the  degree  of  assurance  which  belongs  to  it,  as  a  case  of  a  general 
principle. 

Mr.  Darwin,  in  his  "Descent  of  Man,"  p.  41,  mentions  a  female 
baboon  who  adopted  young  dogs  and  cats,  which  she  continually 
carried  about ;  and  he  tells  that  an  adopted  kitten  scratched  this 
affectionate  baboon,  "  who,"  he  says,  "  certainly  had  a  fine  intellect, 


384-  APPENDIX. 

for  she  was  much  astonished  at  being  scratched,  and  immediately 
examined  the  kitten's  feet,  and  without  more  ado  bit  off  the  claws." 
Now,  such  an  act  of  intelligence  seems  to  be  beyond  the  powers  of  a 
dog.  In  the  "  Wonders  of  Animal  Instinct,"  from  the  French  of  Ernest 
Menault,  p.  363,  the  following  acute  distinction  is  drawn  between  the 
intelligence  of  the  ourang-outang  and  that  of  the  dog. 

"  The  ourang-outang,  without  being  instructed  by  man,  does  accomplish 
acts  of  which  the  most  sagacious  and  best  instructed  of  our  dogs  is  incapable. 
If  the  dog  is  chained  up,  and  the  chain  becomes  entangled,  the  animal  pulls 
it  forcibly  towards  him,  and  often  increases  the  evil,  instead  of  removing  it.. 
If  the  obstacle  continues,  he  becomes  frightened  and  cries  out,  but  never 
thinks  of  searching  into  the  cause  of  the  mischance.  It  is  not  so  with  the 
ourang-outang.  The  moment  a  similar  accident  happens  to  Mm,  he  tries 
to  find  out  the  real  state  of  things.  You  will  not  see  him  pulling  against  a 
powerful  obstacle  with  blind  force.  He  stops  at  once,  as  a  man  would  do 
in  similar  circumstances.  He  turns  round  to  examine  the  cause  of  the 
occurrence.  If  the  chain  be  entangled  by  a  heap  or  weight  of  any  kind,  he 
disengages  it.  In  every  case  he  seeks  the  why  and  the  wherefore.  Is  not 
this  seeking  for  causes  a  manifest  sign  of  intelligence  ? " 

Now  it  is  much  more  than  a  sign  of  intelligence,  it  is  evidence  of 
the  power  of  thinking  a  fact  with  belief  as  a  case  of  a  general  principle;, 
and  that  power  is  the  power  of  reasoning.  The  dog  whose  chain  is 
entangled  linds  himself  unable  to  perform  the  action  which  has  become 
usual  to  him  under  the  circumstances ;  and  he  is  merely  disturbed  by 
this  impediment  to  the  regular  play  of  his  associations.  The  ourang- 
outang  sees  in  this  check  to  his  usual  action  something  more  than  the 
fact  that  he  is  checked,  namely,  the  presence  of  a  thing  not  yet  known, 
altering  the  usual  action  of  the  chain.  If,  indeed,  such  a  thing  had 
been  observed  before  acting  in  this  way  sufficiently  often  to  form  an 
association,  the  dog  would  think  of  it  as  well  as  the  ourang  outang. 
And  if  its  removal  on  those  occasions  had  relieved  him,  the  dog  too 
would  think  of  removing  it.  The  supposed  case,  therefore,  is  one  in 
which  such  an  association  has  not  been  formed.  The  ourang-outang 
may  never  before  have  been  contined  by  a  tangled  chain ;  the  baboon 
may  never  before  have  been  scratched  by  a  paw.  The  thought  which 
each  occurrence  suggests  to  them  is  a  fine  abstraction  from  a  far 
wider  experience,  namely,  the  presence  of  a  new  condition  when  there 
is  a  new  action.  This  is  a  fine  element  of  fact  which  belongs  in 
common  to  a  number  of  facts.  It  might  be  connected  in  thought 
with  the  present  fact  by  mere  association  of  those  other  facts  in  which 
it  was  an  clement.  ]>ut  when  thus  thought,  it  would  be  too  faint  to 
attract  the  attention  of  the  mind  and  govern  action.  In  order  that 
such  an  abstract  clement  of  past  experience  should  govern  action,  it  is- 
necessary  that  it  should  be  strengthened  with  a  new  element  of  belief 
and  combined  in  a  sense  of  reality  with  the  present  object  To  the 
ourang-outang  in  tin;  one  case,  and  to  the  baboon  in  the  other,  the 
thought  of  a  new  circumstance  as  condition  of  a  new  action  was  no 
abstract  conception,  but  a  special  part  of  the  idea  of  the  present  fact ; 
ami  it  attracted  action,  suggesting  the  way  in  which  the  unpleasant- 
ness was  to  be  n-muveil.  It  was  thought  with  a  power  which  the  dog 


DEVELOPMENT   OF  THOUGHT   AND   BRAIN.  385 

does  not  possess,  the  power  of  combining  in  an  assured  sense  of  reality 
with  the  idea  of  an  object  some  abstract  co-existence  or  succession  which 
has  been  gathered  from  similar  objects  as  a  uniformity  of  experience ; 
the  power,  in  a  word,  of  thinking  a  case  of  a  general  principle  with 
the  belief  which  belongs  to  it  as  such. 

Now  this  step  of  mental  development  which  may  be  observed  in 
the  ourang-outang,  as  compared  with  the  dog,  is  similar  in  its  essential 
nature  to  the  previous  step  to  which  it  is  superadded,  and  which  may 
be  observed  in  the  dog  compared  with  the  lower  vertebrate  animals. 
The  dog  can  combine  with  the  idea  of  an  act,  a  thought  of  a  further 
series  of  acts  leading  to  a  result,  so  as  to  think  the  act  with  purpose 
as  part  of  the  series.  The  ourang-outang  can  combine  with  the  idea 
of  a  fact  or  thing,  a  thought  of  other  similar  facts  or  things,  singling 
out  an  element  in  which  they  more  or  less  uniformly  agree,  so  as  to  v 
think  the  fact  or  thing  with  more  or  less  assurance  as  another  instance 
of  the  uniformity.  Each  is  a  new  power  of  combining  thoughts  which 
otherwise  would  have  required  a  long  course  of  repetition  in  con- 
junction with  each  other,  before  they  could  have  grown  together. 
And  each  combines  those  thoughts  in  a  closer  and  more  vivid  union 
through  the  medium  of  a  new  element,  namely,  sense  of  progress 
towards  an  end  in  the  one  case,  and  belief  in  the  maintenance  of  a 
uniformity  in  the  other. 

But  can  the  progress  of  mental  development  be  traced  through  the 
vertebrate  series  of  animals  as  having  advanced  by  these  steps  ?  Can 
they  be  classed  in  reference  to  their  mental  powers  in  three  groups,  of 
which  the  lowest  can  comprise  in  one  act  of  thought  only  what  can  be 
perceived  by  sense  all  at  the  same  time,  the  second  can  comprise  in 
one  act  of  thought  a  series  of  successions  in  time  so  as  to  think  a 
single  object  of  sense  as  part  of  such  a  series,  and  the  third  can  com- 
prise in  one  act  of  thought  a  class  of  co-existences  or  successions  so  as 
to  combine  with  a  particular  fact  the  common  element  of  co-existence 
or  succession  belonging  to  the  class  1 

The  operations  of  birds  in  the  building  of  their  nests  are  evidently 
of  the  same  character  as  those  of  the  beaver  in  the  construction  of 
his  dam.  They  plainly  proceed  from  an  instinctive  impulse  which  is 
independent  of  conscious  purpose,  and  which  acts  even  where  the 
circumstances  are  inconsistent  with  the  end  to  which  it  leads.  They 
indicate  therefore  no  larger  power  of  mind  than  that  which  is  limited 
in  each  of  its  acts  to  the  thought  of  one  object  of  sense,  and  which 
cannot  think  a  successive  series  with  its  result ;  and  the  same  may  be 
said  of  the  migratory  instincts  of  birds.  But  it  is  rather  in  occasional 
manifestations  of  intelligence  that  the  highest  mental  power  possessed 
by  any  class  of  animals  is  to  be  seen ;  for  in  every  class  the  actions 
which  are  habitual  come  to  be  performed  by  the  lower  powers.  Now 
the  intelligence  of  birds  never  reaches  to  the  comprehension  of  a 
number  of  different  successive  acts,  nor  to  the  thought  of  a  principle. 

The  case  of  the  jackdaws,  quoted  from  Mr.  Jesse  by  Dr.  Carpenter, 
seems  indeed  to  indicate  a  power  of  thinking  in  one  thought  a  series 
of  acts  leading  to  a  result,  but  closer  examination  shows  that  this  is 
only  apparent. 


386  APPENDIX. 

"  A  pair  of  jackdaws  endeavoured  to  construct  their  nest  in  one  of  the 
small  windows  that  lighted  the  spiral  staircase  of  an  old  church-tower.  Aa 
is  usual,  however,  in  such  windows,  the  sill  sloped  inwards  with  a  con- 
siderable inclination  ;  and  consequently  there  being  no  level  base  for  the 
nest,  as  soon  as  a  few  sticks  had  been  laid,  and  it  was  beginning  to  acquire 
weight,  it  slid  down.  This  seems  to  have  happened  two  or  three  times  ; 
nevertheless,  the  birds  clung  with  great  pertinacity  to  the  site  they  had 
selected,  and  at  last  devised  a  most  ingenious  method  of  overcoming  the 
difficulty.  Collecting  a  great  number  of  sticks,  they  built  up  a  sort  of  cone 
upon  the  staircase,  the  summit  of  which  rose  to  the  level  of  the  window-sill, 
and  afforded  the  requisite  support  to  the  nest.  This  cone  was  not  less  than 
six  feet  high,  and  so  large  at  its  base  as  quite  to  obstruct  the  passage  up  the 
staircase ;  yet,  notwithstanding  the  large  amount  of  material  which  it  con- 
tained, it  was  known  to  have  been  constructed  within  four  or  five  days. 
Now,  as  this  was  a  device  quite  foreign  to  the  natural  habit  of  the  bird,  and 
only  hit  upon  after  the  repeated  failure  of  its  ordinary  method  of  nest- 
building,  the  curious  adaptation  of  means  to  end  which  it  displayed  can 
scarcely  be  regarded  in  any  other  light  than  as  proceeding  from  a  design  in 
the  minds  of  the  individuals  who  executed  it" 

The  question  is,  does  this  indicate  that  jackdaws  possess  the  power 
of  comprising  in  one  act  of  thought  a  series  which  sense  could  perceive 
only  in  succession  ? 

Now  the  cone  of  sticks  is  a  single  object  of  sense.  The  idea  of  it 
may  have  been  formed  by  successive  acts  of  thought,  suggested  first 
by  the  need  for  a  support  at  the  base  of  the  nest,  and  then  by  the 
need  for  an  additional  sxipport  for  this,  and  so  on,  till  a  bottom  was 
reached ;  but  eacli  such  thought  would  [combine  with  the  preceding 
ones  into  an  idea  of  a  single  object  of  sense.  The  last  element  added 
to  the  idea  would  be  the  thought  of  the  foundation,  and  this  would 
suggest  the  first  act  of  construction ;  and  the  process  of  construction 
would  proceed,  realising  in  succession  the  ideas  of  the  successive  parts 
without  ever  involving  the  thought  of  more  than  a  single  object  of 
sense.  The  device  was  foreign  to  tthe  natural  habit  of  the  bird,  yet 
not  quite  foreign  to  the  thoughts  which  the  nest-building  instinct 
involves.  For  the  various  peculiarities  of  the  sites  chosen  for  nests 
must  awaken  in  birds  instinctive  associations  of  corresponding  varieties 
of  construction,  and  these  must  involve  ideas  of  supports,  and  of  the 
other  requisites  for  stability. 

The  nest-building  instinct  must  also  often  involve  a  desire  for 
shelter  and  protection ;  and  with  those  birds  which  have  vivid  and 
distinct  mental  action,  a  special  need  for  shelter  may  awaken  in- 
stinctive associations  which  suggest  the  construction  of  artificial 
shelter.  Such  constructions  may  seem  to  require  a  number  of  different 
ideas  thought  together  in  a  plan,  but  they  do  not  really  imply  the 
thought  of  more  than  a  single  object  of  sense  at  one  time.  Thus  a 
pair  of  magpies,  in  a  neighbourhood  where  there  were  no  trees,  built 
their  nest  in  a  gooseberry  bush,  and  frequented  it  for  years.  But  as 
it  was  accessible  to  foxes,  cats,  and  other  animals,  they  barricaded 
with  a  circle  of  briars  and  thorns  not  only  the  nest,  but  the  whole 
bush.1  In  this  case  the  desire  for  protection  would  operate  succes- 

1  Watson's  "  Reasoning  Power  in  Animals,"  p.  343. 


DEVELOPMENT  OF   THOUGHT   AND   BRAIN.  387 

sively  with  regard  to  each  side  of  the  nest,  and  would  suggest  suc- 
cessively the  erection  of  each  piece  of  the  barricade,  without  ever 
thinking  more  than  a  single  object  at  once. 

For  it  is  to  be  noted  that  when  an  object  is  thought  with  desire, 
and  when  it  suggests  through  former  association  what  led  to  its  own 
attainment,  the  desire  will  attach  itself  to  this  suggested  idea,  even 
though  there  be  no  power  of  thinking  means  and  end  together.  In 
order  that  the  original  desire  should  thus  be  taken  up  by  a  series  of 
means,  so  as  to  cause  them  to  be  sought  after  one  another  as  ends,  a 
process  of  association  is  necessary  which  requires  a  long  course  of 
repetition  ;  but  this  would  never  take  place,  unless  there  was  a  partial 
transfusion  of  desire  to  the  nearest  means  in  the  first  instance.  And 
Avhen  the  desire  is  strong  this  transfusion  will  be  sufficient  to  cause 
the  immediate  mean  to  be  sought  even  where  each  thought  is  limited 
to  one  object  of  sense.  Thus  birds  as  well  as  mammalia  seem  to  have 
intelligence  enough,  when  accustomed  to  the  company  of  man,  to 
associate  human  intervention  with  relief  of  their  distress  in  special 
cases,  and  to  apply  to  man  for  help ;  and  when  his  help  has  come  to 
them  in  a  painful  form,  as  for  example  in  a  surgical  operation,  they 
continue  to  desire  it  notwithstanding  the  present  pain.  But  there  is 
no  evidence  that  any  animal  below  the  order  to  which  the  beaver 
belongs  can  think  a  series  of  sense-perceptions  or  a  general  principle, 
though  there  may  be  cases  which  simulate  these  powers.  The  old 
story  of  the  raven  throwing  pebbles  into  water  as  if  to  raise  its  level, 
seems  to  indicate  the  knowledge  of  a  general  principle  ;  but  if  the 
incident  ever  occurred,  it  was  more  probably  a  suggestion  from  the 
familiar  act  of  standing  on  a  stone  to  drink  in  a  stream,  in  which  the 
bird  thought  only  this  single  act. 

In  the  order  of  rodents,  to  which  the  beaver  and  the  rat  belong,  we 
first  meet  the  power  of  thinking  a  series  of  acts,  but  this  power  is  still 
so  limited  in  them  that  the  series  of  acts  which  they  perform  with 
conscious  purpose  consist  only  of  one  or  two  acts,  or  of  one  or  two 
acts  repeated  over  and  over  again.  A  more  diversified  series  of  acts, 
like  that  which  is  required  in  the  construction  of  the  beaver's  dam,  is 
with  them  instinctive.  Moreover,  they  seem  to  have  a  tendency  to 
perform  those  actions  which  involve  the  most  design  in  combinations 
in  which  several  are  engaged,  each  one  doing  a  part  of  the  action. 
This  is  a  feature  of  resemblance  to  the  intelligence  of  insects,  and 
corresponds  to  a  limited  power  of  thinking  a  series  of  acts.  For  this 
simultaneous  performance  by  the  community  of  all  the  steps  leading 
to  an  end  helps  to  enable  each  to  perceive  by  sense  the  entire  series 
all  at  the  same  time.  The  ruminants  have  a  larger  power  of  thinking 
a  series  of  acts,  as  may  be  seen  in  the  artifices  of  the  hunted  stag, 
though  it  is  hard  to  say  how  much  of  these  may  be  instinctive ;  and 
still  more  clearly  in  the  intelligence  of  the  oxen  of  the  Hottentots, 
which  in  war  fight  with  the  Hottentots  against  their  enemies  and  in 
peace  perform  for  them  the  same  services  that  are  elsewhere  performed 
by  dogs.  In  the  pachydermata,  the  power  of  plan  and  purpose  and 
of  understanding  a  series  of  acts  which  is  expected  from  them  is 
clearly  manifested  by  the  elephant.  And  though  the  other  pachyder- 


388  APPENDIX. 

mata  are  so  inferior  in  intelligence  to  the  elephant,  the  inferiority  is 
not  in  the  nature  of  their  thoughts,  but  in  vividness  and  distinctness. 
In  the  carnivora,  the  intelligence  of  the  dog  and  of  the  fox,  and  of 
the  other  animals  of  the  order,  exhibits  clearly  the  power  of  design ; 
and  the  dog,  moreover,  shows  his  power  of  thinking  a  series  of  acts 
by  the  signs  which  he  gives  of  feeling  guilty,  or  ashamed,  or  proud 
on  account  of  his  conduct.  In  the  quadrumana  there  appears  for  the 
first  time,  in  addition  to  the  powers  of  purpose,  a  sense  of  general 
principles ;  and  this,  as  has  been  shown,  appears  with  clearness  in  the 
anthropoid  apes. 

Now,  such  being  in  outline  the  development  of  the  powers  of  intel- 
ligence in  vertebrate  animals,  what  is  the  course  of  development  of 
their  brain  ? 

This  question  may  be  answered  by  the  following  quotation  from 
Dr.  Carpenter's  "Mental  Physiology,"  p.  116. 

"  That  the  different  portions  of  the  cerebrum  should  have  different  parts 
to  perform  in  that  wonderful  series  of  operations  by  which  the  brain  as  a 
whole  becomes  the  instrument  of  the  mind  can  scarcely  be  regarded  as  in 
itself  improbable.  But  no  determination  of  this  kind  can  have  the  least 
scientific  value  that  is  not  based  on  the  facts  of  comparative  anatomy  an  d 
embryonic  development.  In  ascending  the  vertebrate  series  we  find  tha  t 
this  organ  not  only  increases  in  relative  size  and  becomes  more  complex  in 
general  structure,  but  undergoes  progressive  additions,  which  can  be  defined 
with  considerable  precision.  For  the  cerebrum  of  oviparous  vertebrata 
is  not  a  miniature  representative  of  the  entire  cerebrum  of  man,  but  cor- 
responds only  with  its  '  anterior  lobe,'  and  is  entirely  deficient  in  that  great 
transverse  commissure,  the  corpus  callosum,  the  first  appearance  of  which 
in  the  placental  mammals  constitutes  '  the  greatest  and  most  sudden  modi- 
fication exhibited  by  the  brain  in  the  whole  vertebrated  series '  (Huxley). 
It  is  among  the  smooth-brained  rodentia  that  we  meet  with  the  first  distinct 
indication  of  a  '  middle  lobe '  marked  off  from  the  anterior  by  the  fissure  of 
Sylvius  ;  this  lobe  attains  a  considerably  greater  development  in  the  carni- 
vora ;  but  even  in  the  lemurs  it  still  forms  the  hindermost  portion  of  the 
cerebrum.  The  'posterior  lobe'  makes  its  first  appearance  in  monkeys, 
and  is  distinctly  present  in  the  anthropoid  apes.  The  evolution  of  the 
human  cerebrum  follows  the  same  course.  For  in  the  first  phase  of  its 
development,  which  presents  itself  during  the  second  and  third  months, 
there  is  no  indication  of  any  but  the  anterior  lobes  ;  in  the  second,  which 
lasts  from  the  latter  part  of  the  third  month  to  the  beginning  of  the  fifth, 
the  middle  lobes  make  their  appearance,  and  it  is  not  until  the  latter  part 
of  the  fifth  month  that  the  third  period  commences,  characterised  by  the 
development  of  the  posterior  lobes,  which  sprout  as  it  were  from  the  buck 
of  the  middle  lobes,  and  remain  for  some  time  distinctly  marked  off  from 
them  by  a  furrow." 

These  facts  of  embryonic  development  give  great  significance  to  the 
facts  previously  mentioned  of  comparative  anatomy.  And  the  latter 
have  such  correspondence  with  the  sketch  just  given  here  of  the 
development  of  the  powers  of  intelligence  as  at  once  to  suggest  that 
the  functions  of  the  anterior  lobe  belong  to  the  act  of  thinking  single 
objects  of  sense,  those  of  the  middle  lobe  to  the  act  of  thinking  such 
objects  with  a  sense  of  a  succession  of  them  and  as  part  of  that  suc- 
ce.s.sion,  and  those  of  the  posterior  lobe  to  the  act  of  thinking  a 


DEVELOPMENT   OF  THOUGHT   AND   BRAIN.  389 

co-existence  or  succession  of  them  as  a  case  of  a  general  principle. 
But  as  the  development  of  intelligence  in  vertebrate  animals,  even  if 
the  view  just  taken  of  it  be  correct,  may  be  thought  to  be  connected 
rather  with  other  features  of  the  development  of  the  brain,  and  as  the 
view  taken  of  the  course  of  development  of  intelligence  may  itself  be 
questioned,  it  may  be  well  to  study  the  question  from  another  point 
of  view.  I  shall  therefore  consider  briefly  the  functional  meaning  of 
those  other  features  of  brain  development  as  it  may  be  suggested  by 
the  analogies  of  the  nervous  system  itself,  and  that  of  the  successive 
addition  of  the  three  lobes  as  it  may  be  inferred  from  the  analogies 
of  development  in  general. 

There  are  two  other  striking  features  in  the  development  of  the 
brain  in  the  vertebrate  series  of  animals,  namely,  the  progressive 
increase  of  the  superficial  or  cortical  layer  of  the  brain,  and  the 
increased  development  of  the  fibres  which  connect  together  the  diffe- 
rent parts  of  the  brain. 

Now  the  superficial  layer  of  the  brain  is  the  part  where  the  nerve 
force  of  the  brain  is  developed,  and  its  increase,  supposing  the  func- 
tional activity  of  any  given  extent  of  it  to  remain  undiminished, 
must  be  accompanied  by  an  increased  development  of  cerebral  force, 
and  therefore  of  mental  action.  Moreover,  such  an  increase  of  the 
superficial  layer,  without  any  change  of  the  relations  of  its  parts, 
would  magnify  each  part  so  that  an  amount  of  cerebral  force  corre- 
sponding to  a  thought  might  be  developed  in  a  smaller  fraction  of  the 
whole.  Thus  the  actions  of  the  brain  in  connection  with  the  mind 
would  be  subdivided  and  thought  analysed  ;  and  the  effect  of  the  in- 
creased size  of  the  cortical  layer  of  the  brain,  in  consequence  of  the 
increased  number  and  depth  of  its  convolutions,  would  be  not  only  an 
increased  amount  of  mental  action,  but  also  an  increased  subdivision 
of  thought ;  that  which  was  a  single  idea  of  an  object  being  broken  up 
at  pleasure  into  a  number  of  different  ideas. 

An  increase  of  mental  action  corresponding  to  an  increase  of  the 
convolutions  may  perhaps  be  seen  in  the  indications  observable  in 
dogs  that  they  dream  in  their  sleep.  It  is  more  distinctly  manifested 
in  the  curiosity  displayed  by  monkeys,  and  in  that  general  interest 
taken  by  them  in  objects  irrespective  of  utility,  which  has  caused 
some  authors  to  impute  to  them  an  inferiority  to  other  animals  in 
common  sense.  But  the  increase  of  mental  action  is  chiefly  to  be 
seen  in  whatever  shows  a  habit  of  reflection.  And  though  the  higher 
animals  may  be  observed  contemplating  objects,  the  power  of  reflection 
is  scarcely  open  to  our  observation  except  in  ourselves.  In  us  it  is 
developed  in  a  degree  corresponding  to  the  enormous  increase  of  the 
cortical  layer  of  the  brain  and  of  its  functional  activity  as  shown  by 
the  increased  supply  of  blood. 

The  analysis  of  thought  which  is  probably  also  connected  with 
this  particular  brain-development  breaks  up  the  idea  of  a  single  object 
of  sense  into  ideas  of  parts  which  are  seen  to  constitute  it.  It  is  no 
doubt  concerned  in  that  observation  of  the  way  in  which  things  act 
on  other  things  which  leads  monkeys  and  apes  to  use  instrument?, 
though  this  is  of  course  facilitated  by  their  having  hands.  With 


390  APPENDIX. 

this  analysis  of  thought  is  connected  the  development  of  the  powers 
of  abstraction,  and  comparison,  and  perception  of  relation.  For 
though  these  powers  are  possessed  in  their  essence  \bj  all  animals 
which  can  at  will  observe  either  separately  or  together  objects  which 
are  together  before  their  senses,  yet  in  order  that  they  may  act  with 
any  degree  of  fineness  a  fine  analysis  of  thought  is  needed.  In  human 
language,  the  analysis  of  thought  reaches  its  acme. 

The  second  principal  feature  in  the  development  of  the  brain  is 
that  of  the  system  of  nerve-fibres  which  connect  the  parts  of  the  brain 
with  each  other.  These  must  minister  to  the  action  on  each  other  of 
different  parts  of  the  brain,  and  serve  to  make  the  action  of  the  diffe- 
rent parts  of  the  brain  consentaneous,  so  as  to  give  correspondence  to 
the  muscular  action  of  the  two  sides  of  the  body,  and  strength  and 
steadiness  to  thought.  Attention  and  volition  require  this  unfaltering 
unity  of  action  ;  for  if  any  part  concerned  did  not  concur  decisively, 
its  indecision  would  affect  the  other  parts.  And  in  proportion  as 
powers  of  thought  are  developed  which  are  less  closely  connected  with 
sense,  there  is  still  more  need  of  these  connections  to  preserve  that 
unity  of  action  which  the  impressions  of  special  sense,  by  reason  of 
their  decisive  unity,  give  to  cerebral  action  immediately  connected 
with  them.  Accordingly,  the  great  transverse  commissure  which 
connects  the  two  lateral  halves  of  the  cerebrum  appears  first  with  any 
degree  of  development  worthy  of  notice  in  the  rodent  order  of  the 
mammalia  along  with  the  middle  lobe.  Thus  neither  the  convolutions 
nor  the  fibres  of  the  brain  seem  to  have  any  tendency  to  give  that 
extension  to  thought  which  has  been  assigned  to  the  three  lobes. 
They  improve  the  action  of  the  brain  rather  than  enlarge  the  range  of 
its  objects.  But  the  development  of  each  additional  organ  of  intelli- 
gence extends  the  range  of  the  objects  of  thought.  And  it  is  as 
superadded  developments  that  the  three  lobes  appear  both  in  the 
vertebrate  series  of  animals,  and  in  the  development  of  the  human 
embryo. 

And  now  what  suggestions  as  to  the  functions  of  the  three 
lobes  may  be  derived  from  the  general  analogies  of  development  as 
giving  successively  the  advantages  which  are  needed  in  the  struggle 
for  life  1 l 

The  general  function  of  the  cerebrum  is  to  direct  the  actions  of  the 
body  by  thoughts  of  the  mind  to  the  attainment  of  desirable  ends,  and 
each  distinct  addition  which  it  receives  may  be  expected  to  correspond 
to  a  distinct  enlargement  of  that  power.2 

1  The  development  spoken  of  is  only  that  which  is  to  he  observed  us  n  matter  of 
fact  in  comparing  the  higher  animals  with  the  lower.  "Whatever  theory  be  adopted 
as  to  the  mode  in  which  that  development  has  been  produced,  it  is  a  fact  that  in 
general  each  nt- w  development  gives  an  advantage  in  the  struggle  for  life,  and  that 
the  general  course  of  development  corresponds  with  the  satisfaction  of  these  succes- 
sive needs. 

a  It  in  an  essential  property  of  the  nervous  system  to  form  associations,  and  any 
higher  development  of  that  system  must  exalt  the  power  of  association.  When  an 
action  has  been  performed  by  a  part  of  the  nervous  system,  the  restoration  by  nutri- 
tion of  the  force  expended  in  the  action  seems  to  adjust  itself  to  the  then  condition 
of  the  or^an,  so  that  whtn  the  action  is  performed  again,  the  organ  in  recovering  its 
equilibrium  after  the  action  tends  to  be  thrown  into  that  same  condition.  And  if 


DEVELOPMENT  OF  THOUGHT  AND  BRAIN.        391 

The  intelligence  requisite  for  the  attainment  of  desirable  ends  con- 
sists of  knowledge  of  the  ends  and  knowledge  of  the  means  ;  but  this 
degree  of  intelligence  is  only  gradually  attained.     We  find  that  in 
some  animals  which  have  no  cerebrum  certain  sensations  have  become 
associated  with  the  origination  of  certain  muscular  movements,  so  as 
to  direct  the  actions  of  the  body  in  accordance  with  the  notices  of 
external  things  which  sensation  gives.      We  must  suppose  that  in 
these  animals,  when  a  new  sensation  of  a  pleasurable  kind  has  been 
imparted  by  an  object,  the  presence  of  a  similar  object  again  will  tend 
to  recall  that  sensation.     A  mental  state  thus  elicited  by  association 
follows  that  which   calls  it  forth ;   and  the  obscure  sensation  thus- 
recalled  by  the  recurrence  of  the  object  will  follow  the  impression 
which  the  object  makes  directly  on  the  senses.     Now  the  pleasure  of 
the  recalled  sensation  must  be  combined  with  the  direct  impressions 
made  by  the  object,  instead  of  only  following  them,  in  order  that  the 
present  object,  and  not  the  mere  past  sensation,  may  be  the  object  of 
desire.     A  pleasurable  sensation  thus  awakened  by  association  tends 
gradually  to  coalesce  with  that  which  often  calls  it  forth.     But  this 
process  is  too  slow  for  the  prompt  recognition  of  desirable  objects ; 
and  the  demand  for  development  therefore  will  be  the  want  of  an 
organ  to  combine  the  successive  impressions  made  by  objects  on  sense, 
so  as  more  rapidly  to  select  by  experience  those  objects  which  are 
desirable  as  ends  for  action.     Accordingly  the  first  function  of  the 
cerebrum  should  be  to  enable  the  mind  to  combine  the  impressions  of 
sense  into  perceptions  of  sensible  things,  adding  each  new  impression 
to  the  idea  of  the  thing,  as  a  quality  inhering  in  it.     Connected  with 
this  perception  of  desirable  objects  a  power  of  thinking  those  objects 
in  their  absence  is  needed  in  order  that  they  may  effectively  guide 
action  by  continuing  to  be  the  ends  towards  which  it  is  directed. 
This  need  would  be  supplied  by  an  action  of  the  cerebrum  on  the 
sensorium,  whereby  the  cerebral  states  which  are  produced  by  the 
impressions  of  sense  may  afterwards  renew  those  impressions  in  the 
centres  of  sense,  so  as  to  supply  ideas  of  absent  objects  ;  and  accord- 
on  the  first  occasion  the  action  was  followed  immediately  hy  another  action  which 
quickened  the  life  of  the  organ,  as  when  an  action  gives  pleasure,  then  the  renewal 
of  the  first  action  will  tend  to  throw  the  organ  into  a  condition  which  is  at  the  same 
time  oue  of  exalted  life,  and  one  which  it  is  natural  for  the  organ  to  assume  after 
the  performance  of  the  two  actions  in  succession.     The  organ  will  then  not  only  be 
quickened  hy  the  first  action,  but  in  the  effort  to  attain  equilibrium  will  tend  to 
perform  the  second.     And  thus  the  sequence  of  two  nets,  of  which  the  second  gives 
pleasure,  produces  a  twofold  effect.     It  combines  a  degree  of  pleasure  with  the  first 
act  in  its  next  performance,  and  it  associates  the  second  with  it  in  a  similar  degree. 
Moreover,  when  the  immediate  effect  of  any  action  is  to  promote  the  life  of  the 
nervous  system,  as  when  an  action  gives  pleasure,  it  seems  by  a  general  law  of  life 
to  attract  the  force  of  the  system  while  it  is  being  performed,  and  to  stimulate 
its  nutrition  afterwards.     The  disturbance  caused  by  it  in  the  first  instance  will  be 
the  greater,  and  when  afterwards  induced  by  an  antecedent  associated  action  will 
have  the  more  force  in  eliciting  it  again  to  attain  equilibrium  :  and  the  subsequent 
nutrition  being  accomplished  more  quickly  while  the  one  condition  of  the  organ 
lasts,  will  correspond  more  closely  to  that  condition,  and  cause  it  to  be  reproduced 
afterwards  more  faithfully.     Thus  an  attractive  action  will  have  a  special  tendency 
to  be  associated  with  another  action  which  preceded  it,  and  will  also  tend  to  infuse 
into  that  other  action  a  portion  of  its  own  attractiveness.     A  painful  action  arouses 
the  life  of  the  nervou*  system  to  resist  it,  so  that  it  too  has  a  special  tendency  to 
form  an  association  ;  but  here  the  association  is  negative  of  the  action. 


392  APPENDIX. 

ingly  the  function  of  the  first  lobe  of  the^cerebrum  in  connection  with 
thought  should  be  to  act  with  the  sensorium  in  the  perception  of 
sensible  things,  and  afterwards  in  the  renewal  of  the  idea  of  them. 

If  we  analyse  our  own  consciousness  we  find  that  there  is  in  every 
perception  or  idea  of  external  things  an  element  of  thought  which  is 
the  centre  or  nucleus  of  our  idea  of  the  thing.  This  element  of 
thought,  though  it  has  no  mental  image,  can  be  distinguished  by  the 
human  mind  as  substance ;  and  the  thought  of  substance  therefore  in 
a  more  or  less  indistinct  and  rudimentary  form  is  probably  what 
corresponds  to  the  first  contribution  which  the  cerebrum  gives  to  the 
powers  of  thought.  In  this  element  the  sensations  are  combined  into 
unities ;  for  to  substance  they  are  all  referred  as  qualities  inhering  in 
it,  and  constituting  with  it  sensible  things.  And  the  first  rudiments 
of  position  and  dimension  are  probably  added  to  the  ideas  of  things 
from  the  series  of  muscular  sensations  associated  with  the  sight  of 
them  during  the  motion  to  them  or  about  them.  As  the  cerebrum 
grows  in  the  vertebrate  series  of  animals  and  thought  gets  subdivided, 
the  comparative  attributes  of  things  and  the  relations  of  things  are 
thought ;  new  emotions,  desires,  and  aversions  grow  out  of  the  associa- 
tions of  ideas  of  things  with  the  pleasures  and  pains  which  are 
essentially  involved  in  various  modes  of  nervous  action  ;  and  possibly 
that  reaction  of  the  cerebrum,  whereby  after  one  thought  has  been 
conceived  another  is  elicited  in  the  mind,  may  become  localised  in 
different  parts,  and  specialised  as  different  powers  for  ordering  the 
successions  of  thought,  so  as  to  compare,  combine,  observe  relations, 
and  awaken  emotions ;  the  cerebrum  and  sensorium  being  both  pro- 
bably in  action  whenever  an  idea  or  mental  image  is  before  the  mind. 
The  cerebrum  is  also  connected  with  the  centres  of  motion,  combining 
into  unities  groups  of  muscular  actions  as  it  combines  into  unities 
groups  of  impressions  of  sense,  and  extending  and  facilitating  the 
associations  between  thought  and  action.  Simultaneously  with  the 
cerebrum  the  cerebellum  also  makes  its  appearance  in  vertebrate 
animals.  It  is  believed  to  co-ordinate  the  actions  of  the  muscles  with 
one  another ;  and  as  its  connections  are  principally  with  the  spinal 
cord,  it  probably  serves  as  a  store  of  force,  which  having  been  set  in 
action  by  the  contracted  muscles  through  the  posterior  nerves,  con- 
tinues to  maintain  through  the  anterior  nerves  the  stimulus  to  muscular 
action.  Thus  the  cerebellum  probably  keeps  up  the  activity  of  the 
groups  of  muscles  which  have  been  set  in  motion,  that  the  momentary 
impulses  which  come  from  the  brain  may  carry  on  with  steadiness  the 
progress  of  the  action.  For  volition  acts  at  each  moment  in  producing 
slight  changes  in  the  existing  action  of  the  muscles,  or  directing  that 
that  action  shall  be  unchanged  or  suspended. 

Now  after  the  power  of  thinking  the  ends  of  action  the  next 
development  which  is  needed  in  the  furthering  of  attainment  is  the 
power  of  thinking  the  means.  For  though  the  various  steps  in  the 
process  of  attaining  an  end  may  be  joined  one  to  the  other  by  associa- 
tion, action  will  not  be  moved  to  take  those  steps  till  the  desire 
inspired  by  the  end  has  been  transferred  to  them,  and  this  trans- 
ference by  association  is,  as  has  been  said  before,  a  gradual  process. 


DEVELOPMENT   OF  THOUGHT  AND   BRAIN.  393 

The  same  necessity  therefore  for  a  new  power  of  combination  which 
demanded  the  first  development  of  the  cerebrum  in  order  to  combine 
sensations  into  a  perception  of  a  sensible  thing,  will  demand  a  fresh 
development  of  that  power  in  order  that  the  mind  may  think  means 
in  combination  with  their  end,  as  leading  to  it.  The  desire  inspired 
by  the  end  will  then  combine  with  the  means  so  as  to  prompt  their 
adoption ;  and  the  idea  of  the  means  as  such,  that  is,  as  leading  to  the 
end,  will  be  formed,  and  may  be  renewed  in  their  absence  so  as  to 
maintain  the  guidance  of  action. 

Thus  the  middle  lobe  would  be  developed  to  act  along  with  the 
anterior  lobe  so  as  to  give  a  sense  of  the  series  leading  to  the  end  ; 
though  there  can  be  no  idea  or  mental  image  except  of  that  part  of 
the  series  with  which  the  cerebrum  is  impressing  the  sensorium.  To 
the  middle  lobe  thus  acting  with  the  anterior  would  belong  on  this 
supposition  the  power  of  thinking  acts  with  a  view  to  their  end,  the 
power  of  thinking  a  series  of  occurrences,  the  distinct  sense  of  time, 
a  fuller  development  of  that  idea  of  space  which  springs  from  the 
sense  of  a  series  of  muscular  movements,  the  thought  of  action  or  fact 
as  part  of  a  series,  and  therefore  involving  time  ;  and  as  substance  is 
the  special  thought  corresponding  to  the  action  of  the  anterior  lobe, 
so  fact  or  occurrence  in  time  would  be  the  special  thought  correspond- 
ing to  that  of  the  middle  lobe,  combining  into  a  unity  the  series 
comprehended  within  the  time  of  occurrence,  and  inhering  in  a  subject 
which  is  thought  by  means  of  the  anterior  lobe  and  sensorium.  As 
the  cerebrum  grew  in  the  development  of  the  vertebrate  series  and 
thought  was  subdivided,  the  relations  and  the  comparative  attributes 
of  facts  and  actions  would  be  thought,  and  new  emotions,  desires,  and 
aversions  would  be  formed  in  connection  with  them.  Particular 
powers  of  combining  them  and  comparing  them,  and  thinking  them 
with  an  emotional  sense  of  them,  might  possibly  be  located  in  different 
parts  of  that  region  of  the  cerebrum  which  consists  of  the  anterior 
and  the  middle  lobe,  and  it  would  be  the  seat  of  all  moral  sentiments 
inspired  by  action  which  are  formed  by  association  with  facts.  To 
that  region  would  belong  whatever  is  expressed  in  language  by  the 
verb ;  and  it  is  some  confirmation  of  this  view,  that,  among  the  strange 
effects  of  cerebral  disease  producing  aphasia  or  loss  of  correct  speech, 
it  is  found  that  sometimes  the  nouns  are  lost  while  the  use  of  verbs 
is  unimpaired,  and  sometimes  the  contrary ;  as  if  the  verb  belonged 
to  a  different  part  of  the  brain  from  the  noun.  "With  muscular  action 
the  middle  lobe  would  have  indirect  connection  through  the  anterior, 
and  in  consequence  of  its  immediate  union  with  the  anterior  it  might 
conceivably  acquire  direct  connections  of  its  own. 

Xow,  if  such  be  indeed  the  course  of  development,  each  lobe  carries 
forward  by  one  step  the  power  of  directing  action  to  the  attainment  of 
its  object.  Through  the  anterior  lobe  the  mind  combines  with  the 
ideas  of  things  the  sense  of  desirable  impressions  as  qualities  inhering 
in  them,  so  as  to  think  things  as  desirable  ends  of  action  ;  and  through 
the  middle  lobe  it  combines  with  the  end  of  action  steps  in  the  process 
of  attainment  so  as  to  think  these  as  means  leading  to  it.  But  another 
power  is  needed  for  the  secure  guidance  of  action  towards  attainment. 

VOL.  II.  2  C 


394  APPENDIX. 

A  desirable  quality  may  be  erroneously  attributed  to  an  object  which 
does  not  possess  it.  Means  may  be  thought  as  leading  to  an  end 
which  they  have  no  real  tendency  to  secure.  In  order  that  action  may 
be  directed  rightly  a  further  development  of  intelligence  is  needed. 
2fot  only  must  there  be  the  thought  of  ends  and  of  means,  but  the 
knouiedge  of  ends  and  of  means — the  power  of  judging  by  past 
experience  whether  the  object  really  has  the  quality,  and  whether  the 
means  are  really  conducive  to  the  end.  There  may  arise  from  associa- 
tion with  the  past  experience  of  similar  cases  a  suggestion  of  the 
quality  as  belonging  to  the  present  object,  or  of  the  means  as  con- 
ducive to  the  present  end ;  and  this  suggestion  will  be  more  or  less 
strong  according  to  the  frequency  and  uniformity  and  interest  of  the 
past  experience.  But  the  strength  or  weakness  of  the  suggestion  is 
not  sufficient  guide  to  the  reality  or  unreality  of  that  which  is  suggested. 
The  idea  of  it  may  be  weak  because  the  experience  of  it  was  scanty 
though  quite  uniform.  And  the  idea  of  it  may  be  strong  because  the 
experience  of  it  was  accompanied  by  special  interest,  though  there 
were  many  cases  in  which  it  was  not  realised.  What  is  needed  is  a 
sense  of  the  degree  of  uniformity  of  occurrence  in  cases  similar  to  the 
present,  and  the  extension  of  that  degree  of  uniformity  to  the  present 
case ;  in  other  words,  a  power  of  thinking  the  degree  of  uniformity  of 
past  experience  in  combination  with  the  present  case,  so  as  to  impart 
to  the  present  case  a  belief  in  the  presence  of  the  element  proportioned 
to  that  uniformity.  This  should  be  the  next  development ;  and 
accordingly  the  posterior  lobe  should  act  along  with  the  middle  and 
anterior  lobes  in  such  a  way,  that  when  by  the  associations  which 
they  form  the  thought  of  a  fact  or  thing  awakens  the  thoughts  of 
other  like  facts  or  things,  then  the  posterior  lobe  shall  receive  the  im- 
pressions of  those  other  ideas,  so  as  to  strengthen  the  sense  of  an 
additional  element  in  whicli  they  agree,  and  strengthening  that  element 
in  proportion  to  the  uniformity  of  the  agreement,  to  combine  it  in  a 
corresponding  strength  of  apprehended  fact  with  the  object  which  is 
before  the  mind.  This  would  be,  in  a  more  or  less  rudimentary  form, 
according  to  the  degree  of  development,  the  power  of  thinking  a  fact 
as  a  case  of  a  principle.  It  is  the  physiological  expression  of  the  first 
obscure  beginning  of  syllogistic  reasoning.  To  the  posterior  lobe  thus 
acting  with  the  middle  and  anterior  lobes  would  belong,  according  to 
this  view,  reasoning  and  principle  and  all  the  tendency  to  generalise 
in  the  sphere  of  fact  and  in  the  sphere  of  morality.  As  the  cerebrum 
grew  in  the  course  of  vertebrate  development  and  thought  was  sub- 
divided, the  relations  and  comparative  attributes  of  general  principles 
would  be  thought,  and  possibly  special  powers  of  dealing  with  general 
principles  and  seeing  emotional  aspects  of  them  might  be  localised  in 
the  cerebrum.  The  associations  of  action  with  reward  and  punish- 
ment, approval  and  disapproval,  already  formed  by  the  instrumentality 
of  the  middle  and  anterior  lobes,  would  be  generalised  by  that  of  the 
developed  cerebrum  into  universal  principles  of  morality  inherent  in 
the  nature  of  things,  and  the  constraining  influence  which  such 
associations  exert  on  conduct  would  be  elevated  into  natural  obligation. 
Thus  the  hypothesis  with  regard  to  the  functions  of  the  three  lobes 


DEVELOPMENT  OF   THOUGHT  AND   BRAIN.  395 

of  the  cerebrum  which  is  suggested  by  the  natural  order  of  develop- 
ment as  determined  by  the  great  requirements  of  life,  is  that  which 
an  analysis  of  the  degrees  of  intelligence  in  vertebrate  animals  seems 
also  to  indicate.  So  that  though  each  class  of  facts  is  so  intricate  and 
obscure  as  scarcely  to  afford  a  solid  footing  for  investigation,  yet  their 
agreement  may  perhaps  be  considered  to  give  a  degree  of  positive  pro- 
bability to  the  general  views  here  given  of  the  mechanism  of  thought 
in  the  brain.  And  if  it  be  objected  that  considerable  portions  of  the 
cerebrum  may  be  removed  without  any  apparent  mutilation  of  the 
powers  of  thought,  showing  that  no  part  of  the  cerebrum  is  specially 
connected  with  any  act  of  the  mind,  it  is  to  be  observed  that  the  acts 
of  the  mind  become  by  association  so  connected  with  each  other  that 
in  each  thought  there  are  many  associated  elements,  and  the  cor- 
responding seat  of  cerebral  activity  would  be  not  in  one  but  in  many 
localities  throughout  the  brain.  Even  if  some  of  these  were  removed, 
the  action  of  the  others  would  still,  by  association,  elicit  and  be  elicited 
by  the  accustomed  impressions  of  the  sensorium  and  stimulation  of  the 
centres  of  muscular  action.  Moreover,  in  other  parts  of  our  constitu- 
tion, the  impaired  action  of  one  organ  is  often  replaced  by  a  new  action 
of  other  organs,  owing  to  the  demand  which  the  general  habit  of  the 
body  sets  up  for  that  which  is  missing.  Much  more  may  such  substi- 
tution take  place  in  the  brain,  the  action  of  a  lost  part  being  supplied 
by  new  action  of  another  part,  when  the  parts  are  all  so  associated  in 
action  and  so  closely  akin  as  parts  of  the  same  organ. 

If  there  be  such  a  distribution  of  function  through  the  brain,  each 
part  may  receive  impressions  from  other  parts,  and  give  to  the  impres- 
sions which  it  receives  the  form  which  is  proper  to  its  own  action. 
Thus  the  anterior  lobe  may  receive  from  seats  of  simultaneous  action 
in  the  middle  lobe,  in  itself,  and  in  the  sensory  ganglia,  impressions 
of  fact  occurring  in  time,  and  to  its  action  on  those  impressions  would 
correspond  in  the  mind  a  conception  of  fact,  in  which  it  would  be 
summed  up  as  a  substantive  object.  Or  the  anterior  lobe  may  receive 
from  seats  of  simultaneous  action  in  the  three  lobes  and  in  the  sensory 
ganglia  impressions  of  general  principles,  and  to  its  action  on  those 
impressions  would  correspond  the  thought  of  general  principles  as 
substantive  objects.  And  in  each  case  the  relations  and  attributes  of 
such  objects  Avould  come  within  the  scope  of  the  mind. 


Now  what  is  there  in  language  which  is  beyond  the  powers  of  the 
lower  animals  ]  There  is  no  reason  to  suppose  that  they  cannot  think 
of  absent  objects  and  give  their  attention  to  parts  of  these,  so  as  to 
abstract  those  parts  from  the  remainder.  And  if  the  foregoing  specula- 
tion be  not  erroneous,  there  is  no  form  of  thought  expressed  in  lan- 
guage which  is  quite  out  of  the  reach  of  the  higher  orders  of  the 
mammalia.  Moreover,  a  fact  or  other  object  which  awakens  a  strong 
feeling  of  any  kind  in  an  animal  will  prompt  expression  of  an  inter- 
jectional  nature,  and  such  expression  may  be  connected  by  association 
with  such  object  of  thought  in  the  general  experience  of  the  species, 
so  as  to  suggest  the  thought  of  it  to  another  individual  And  such 


396  APPENDIX. 

communication  of  thought  might  be  carried  out  to  a  great  extent  if 
found  advantageous  to  the  species. 

Expression  of  this  kind  arises  from  the  need  for  an  outlet  through 
which  the  nervous  disturbance  caused  by  the  impression  of  the  object 
may  be  discharged.  The  action  is  propagated  from  the  nervous 
centres  which  have  been  disturbed  by  the  impression,  and  spends 
itself  partly  in  working  the  organs  of  utterance,  and  partly  on  the 
sensations  which  their  action  produces.  The  disturbance  is  thus 
diffused,  and  the  original  seats  of  it  recover  their  equilibrium  more 
easily.  And  no  doubt  the  expression  of  thought  in  human  speech 
has  a  similar  origin.  The  thoughts  which  were  expressed  originally, 
involved  a  cerebral  disturbance  which  needed  an  outlet  for  its  dis- 
charge, and  the  readiest  outlet  was  audible  utterance.  Afterwards  the 
pleasures  and  advantages  of  communicating  thought  would  stimulate 
expression  and  prompt  an  effort  to  imitate  the  thought  in  the  sensa- 
tions of  the  utterance,  and  promote  the  development  of  language. 
But  there  is  no  reason  to  think  that  its  original  source  was  different 
from  that  of  audible  expression  amongst  the  lower  animals. 

Now  if  this  be  so,  the  peculiarity  of  human  speech  is,  that  it  gives 
expression  to  such  fine  elements  of  thought  without  being  moved  by 
the  force  of  any  other  associated  emotion  except  the  pleasure  or 
utility  of  expressing  them.  The  conceptions  of  facts  are  broken  into 
their  constituent  parts,  and  these  elements,  though  so  fine,  are  yet 
thought  with  such  development  of  cerebral  force  that  its  discharge 
produces  audible  utterance  to  relieve  the  interest  of  the  thought  by 
imparting  it.  The  nerve  force  which  is  expended  in  such  utterance, 
with  its  accompanying  sensations,  is  an  approximate  measure  of  the 
cerebral  energy  engaged  in  the  thought  which  is  expressed.  And 
what  language  reveals  as  man's  peculiarity  is  the  amount  of  his 
cerebral  energy. 

This  peculiarity  in  man  is  plainly  indicated  by  the  development  of 
his  brain  and  by  the  proportion  of  his  blood  which  goes  to  sustain  its 
action  and  nutrition.  And  such  vastly  superior  cerebral  energy  in 
man  compared  with  the  lower  animals  implies  that  their  intelligence 
consists  of  little  more  than  mere  rudiments  of  his  thoughts.  A 
difference  in  kind  separates  human  thought  from  the  intelligence  of 
those  animals  which  cannot  think  fact  or  general  principle.  And 
even  the  highest  of  the  mammalia  below  man  seem  to  have  only  the 
beginnings  of  the  latter.  So  that  even  from  their  intelligence  human 
thought  is  broadly  distinguished  by  the  full  apprehension  of  general 
principles  which  is  involved  in  the  power  of  reasoning  and  in  the 
very  ideas  of  causation,  of  the  constitution  and  properties  of  things, 
and  of  the  moral  law. 


THE    END. 


I-I.IN  JUU  IW  I1AI.I.ANTVNK,   HANSON  AND  CO. 
EU1NULKOH  AND  LONDON. 


UNIVERSITY  OF  CALIFORNIA  LIBRARY 

Los  Angeles 
This  book  is  DUE  on  the  last  date  stamped  below. 


.„>. 


315 


nil  nil  mi  ii  nun  ii" " I1M"       i,  v/~\ 

3  1158  00707  5749 


A     000096314     o