Skip to main content

Full text of "GEūripídou Ĭppólutos@. The Hippolytus of Euripides, ed. by J.P. Mahaffy and J.B. Bury"

See other formats


Google 



This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 

to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for in forming people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at |http: //books .google .com/I 



e0008S435V 




• • • 



85435V 



EYPiniAOY innOAYT02. 



THE 



HTPPOLYTUS OF EUEIPIDES. 



EDITED, 
BY 

J. P. MAHAFFY, M.A., 

FELLOW OF TBINITY COLLEGE, DUBLIN; 
PB0FB8S0B OF ANCIENT HISTORY IN THE TJNIYEBSITT OF DUBLIN 

AND 

J. B. BURY, 

8CH0LAB OF TBINITY COLLEGE, DUBLIN. 





(. JIJLIF.«2 

MACMILLAN AND CO. 

1881. 

[Tie Right of Tramlaiian is reseroed. 



DUBLIN: 

TSINTBD AT THB TTNTTSaSITT PBB68, 

hY PONSONBT AND WELDRICK. 



INTRODUCTION. 

The Crowned Hippolytusy as we have it, is the second 
edition of the play, altered and improved by the poet 
himself, so that it not only obtained first prize (428 
B.C.), but was held one of the greatest of his works. 
We do not know its companions in the Trilogy ; but 
here, as in other cases, the poet seems to have rested 
his claims on the merit of one piece above the rest, 
and this is the piece preserved to us. It is remark- 
able that the earlier edition survived, and is quoted up 
to the time of Stobaeus. The author of our Argument 
thinks it very inferior to the extant play, and doubt- 
less the poet would have suppressed it, had it been 
possible. But it seems that even before 430 B.C. 
copies of books spread with such rapidity at Athens, 
that as soon as a play came out it became public 
property, and thus we have several instances quoted 
of double editions, both surviving, and acknowledged 
by the author. 

It would be very interesting to know what changes 
Euripides introduced. Some have inferred from the 
extant Latin tragedy on this subject, that in the 
earlier shape Phaedra declared herself in person to 
Hippolytus, whose attitude may have given the tvtla 



vi INTRODUCTION. 

(6 KoXwrroftcvos) to the first edition. We have the first 
conclusion preserved by Stobaeus ;* it is strictly ger- 
mane to the argument, whereas in our version the 
poet inserted lines expressing the public sorrow for 
Pericles. This is all the more remarkable, as he 
often transferred his concluding lines from one play 
to another.f It is commonly said (since Hermann 
suggested it) that in the noise and confusion of the 
departing audience, the concluding words were not 
audible, and that therefore the author took no trouble 
about them. The case before us rather points to this 
particular moment as that when a contemporary allu- 
sion was usual, and the stock conclusion may only 
have been placed there to stop the gap, and to be 
removed when, at the last moment, the poet caught 
the feeling uppermost in his audience, and expressed 
his sympathy with it. Thus the ending of the Orestes 
and Phomissae \ could only have been tolerated after 
a recent victory, certainly not after a recent defeat. 

But if this conjecture be not adopted, the double 
version in question proves even more clearly that our 
text was a careful revision, containing the poet's 
maturest work, and therefore unlikely to contain 
either slovenly writing or confused thinking. And 
yet it requires no deep study to discover that the 

* Vid, note ad, fin, of the Comm. 

t Vid. ad, fin. of the Helena, Ba£chaey Andromache, AlcesHSy 
Medea, also the Orestes and Phoenissat^ 

X & fi4ya <r€fxv^ fJiKij, rhy ifxhy 

fiioTov Kar^x^is 
Kal fx^ \'^yois (Tre^ovovo'a. 



INTRODUCTION, vii 

• 

latter especially — indeed both — are frequent through- 
out the play.* It is therefore certain that we have 
not the text in a condition at all approaching its 
original purity. Our ms. authority for it is as good 
as that for any of the poet's plays ; we have it pre- 
served in copies of both families, so to speak — that 
represented by the Marcian A and the Copenhagen 
E, as well as that preserved in the Palatine B and the 
Florentine C In most of the doubtful places the 
sentences are grammatical, and it is rather the metre 
or the logic which is faulty, and which leads us to 
suspect some early confusion. Hence this play, 
once considered amongst the purest in dondition, is 
now held by the best critics to be exceedingly cor- 
rupt. It is very likely that the similarity of the two 
editions was a principal cause, and lines suitable to 
the earlier context have strayed into this. 

It is not to be assumed that the poet himself was 
guilty of such inaccuracies. But pedantic and fool- 
ish readers will often fill their margin with parallel 
passages, and these have misled later cop3dsts. The 
number of good variants, indicated by the yp. koX of 
the scholiasts, show that the verbal changes made 
by the poet had been carefully noted. 

These cire the reasons which have induced recent 
foreign editors — in our opinion rightly — to treat the 
text boldly, and not to hesitate in pointing out artis- 
tic and logical flaws, as unworthy of Euripides, still 
more of his reconsidered and revised work. It is, of 

* Cf. notes ad w. 93 sq., 294, 376 sq,, 419, 500, 1012 sq,^ 
I034> II95» 1441- 



Yui INTRODUCTION. 

course, much more difficult to heal than to discover 
these wounds ; many of them of such long standing 
that their origin is only to be conjectured ; and there 
will not be wanting those who argue that what has 
satisfied other generations of critics must be sound 
enough, and is at all events beyond the reach of any 
fruitful questioning. Nevertheless, prudens interro- 
gatio dimidium scientiae; we can never tell when a 
reasonable question will not suggest to another 
critic the proper answer; and, in any case, the 
frame of mind which finds difficulties and exposes 
them is one not to be reproved. Even in a smaller 
edition of a text, intended mainly for younger stu- 
dents, such questions are not the least out of place. 
They stimulate the reader to approach his author 
not in a spirit of blind reverence, but of intelligent 
appreciation, and teach him to exercise on the 
poetry of the Greeks that just criticism which re- 
jects what is false and trivial in the productions of 
his own day. It is indeed not easy to defend the 
minute study of these texts, if reasonable exercise 
be not allowed to the critical faculty. 

But it is among us rather the fashion to discourage 
than to praise this higher criticism, on account of its 
alleged abuse among our Dutch and German neigh- 
bours. In philology, at least, the English are tho- 
rough Tories, and think it rather the duty of an 
editor to defend and explain what he finds written 
than to substitute for it conjectures of his own. 
They urge, with their usual good sense, that it is our 
first duty to find out what the best mss. say; our 



INTRODUCTION. ix 

next, to endeavour, if possible, to explain it without 
alterations. But the if possible marks the field of 
conflict ; for what one man thinks quite a possible 
exegesis, another cannot bring himself to attribute to 
a great classical poet. Thus a different standard lies 
at the root of many of these disputes. To us, for 
example, such lines as w. 383 and 1441 seem impos- 
sible, in their construction, from such an artist as 
Euripides. There are many better scholars in Eng- 
land who will not feel this difficulty, and who will 
make out an interpretation of some kind, which 
satisfies them. At worst they will say that we must 
allow the possibility of loose writing, and that the 
poet was guilty of some confusion of thought or ex- 
pression. The Germans would reply that to assume 
this was to assume that the literary standard of the 
Greeks was low, and that their leading poets gained 
a reputation cheaper than they would in our day. 
The Dutch school might probably add that the 
value of classical study as a mental training would 
soon be denied, if we are to explain away bungling, 
and make excuses for weak and trivial writing. They 
hold that the great classical masters were real art- 
ists, to whom it is an insult to ascribe such defects. 

Here, then, are the extremes between which an 
editor must steer his course. There is no chance of 
his pleasing everybody. If he is conservative, he is 
called by that school safe — ^by his opponents dull and 
unsuggestive. If he is sceptical, he is called bril- 
liant by one side — rash and reckless by the other. If 
he pursues an eclectic course, possibly he will incur 



X INTRODUCTION. 

the censure of both. Btit, on the whole, the conser- 
vatives are the most numerous, and perhaps the most 
intolerant. For they are supported by the herd of 
second-hand scholars, who are afraid or unable to 
think for themselves, or suggest anything new, and 
who naturally cry out against a sort of criticism 
which they dislike, if they do not envy it. We have 
thought it right, however, out of respect for the ge- 
nuine section of this opinion, to disturb the text as 
little as possible, pointing out by brackets, and in 
notes, where doubts have been suggested. We have 
also been careful to admit as few of our own conjec- 
tures as possible, knowing how insecure is men's 
judgment of their own work, and how likely they are 
to be carried away by the ambition to make success- 
ful emendations. 

As regards the economy of the play, and the 
character painting, I will not repeat here what has 
been already said in my Greek Literature (i., § 204). 
A few words must be added about the editions con- 
sulted, and the ms. authority. Since Valckenaer*s 
monograph (with Latin trans, and notes), a most va- 
luable work, the most important older commentary 
is that of Monk (181 1, four plays). Recently we 
have in England Mr. Paley's Euripides; in France, 
Weil's Sept Tragidies; in Germany, Barthold's mono- 
graph. These have been used throughout, and in 
them have been found many stray suggestions of 
older scholars, which are referred to their authors. 
Wecklein's articles have also been utilized, and thus 
we hope that nothing important as to exegesis has 



INTRODUCTION. 

been passed over. We have given frequent citations 
from Racine's Pkedrey as the finest modem represen- 
tation of Euripides' idea. The metres have been 
analyzed in their simplest form, so as to tempt the 
student, if possible, to make himself familiar with 
the metrical reading of the choral odes. Indeed, 
most of these lyrics are in this play so simple, that, 
with very little trouble, the reader can recover the 
rythm of the Greek poet. 

As regards the criticism of the teirt, we have given 
no systematic apparatus^ as, with the exception of a 
special collation of a few passages in C by Mr. Bury, 
we had nothing to add to the critical work of Kirch- 
hofif, whose principles were first announced in the 
Preface to his Medea (1852). In his critical edition 
of the collected plays, he separates the extant mss. 
into two families, the one derived from an archetype 
of 9 plays, the other from an archetype of at least 1 9 
plays. The Hippolytus appears in both families. 
The former (cf. p. xiii.), which he regards the better, 
are noted as A, B, C, D, E, with apographs from them 
a, b, c, d, &c. The latter are noted ^s A,B, C. This 
notation is decidedly confusing ; and as we are almost 
exclusively concerned with AC of the first and BC of 
the second, we name them as (i) the Marcianus A, 
of the twelfth century, at Venice, containing 1-1234 
oi the Hippolytus y and accounted the best ; (2) the Pa- 
latine P (Kirchhoflf's B)y of the fourteenth century ; 
(3) the Florentine C (Kirchhoff's C), of the same age, 
but containing many variants from P, and generally 
a copy not inferior to it of the same archetype. 



xii INTR OB UCTION. 

KirchhoiTs C we call the codex Havniensis, as we 
seldom refer to it. 

The critical help from the Chrisius Pattens we 
have found considerable, and we have therefore 
printed all the lines borrowed from this play by the 
pseudo-Gregory. There is also given some account 
of the theory of correspondence or symmetry in the 
dialogue, which has of late suggested many emenda- 
tions. 

The labour of sifting the materials, and composing 
the notes, has mainly been undertaken by Mr. Bury ; 
but in the critical suggestions, the illustrations, and 
the opinions propounded, we have always worked 
conjointly, and have each of us tested every vexed 
question independently. 

J. P. MAHAFFY. 



KIRCHHOFFS CLASSIFICATION OF THE 
MSS. CONTAINING THE HIPPOLYTUS. 



First Class. 

( I ). A, codex Marcianus 47 1 . — A parchment MS. of 
the twelfth century, containing the Hecuba^ Orestes^ 
Phoenissae, Andromache^ and 11. 1-1234 of the Hippo- 
lyius, with scholia in the margin, and glosses between 
the lines. This is the best MS. of these plays. 

(2). B, codex Vaticanus 909. — Of about the twelfth 
or thirteenth century, containing the same plays as 
(i), with the remainder of the Htppolylus, the Medea. 
AlkesiiSy Troades, and most of the Rhesus, This MS. 
has also scholia and glosses. 

(3)* 0, codex Havniensis. — Contains the same 

plays as (2). 

(4). E, codex Parisinus 2712. — Of the thirteenth 
century. 

Second Class. 

(s). B^ codex Palatinus 287. — Probably of the four- 
teenth century ; contains Alkesfis, Andromache, Bac- 
chae^ Heraklddae, Supplices^ Iph. A., Iph. 7*., Ion, 



xiv CLASSIFICATION OF M88. 

Cyclops, Medea, Rhesus, Troades, and Hippolytus. This 
MS. is in the Vatican at Rome. 

(6). C, codex Laurentianus pint., xxxii. — Of the 
fourteenth century, at the Medicean Library in 
Florence ; contains all the extant plays of Euri- 
pides except the Troades and end of the Bacchae. 

The codices of these two classes have been taken 
from two different originals, and these originals 
again from another copy, which was itself probably 
late and bad. This is shown by the fact that in 
numerous corrupt passages all agree in the vitiated 
reading. 



EXTRACTS 



FROM 



THE CHRISTUS PATIENS 



In this play on the passion of Christ, attributed to 
Gregory Nazianzen, we find very numerous verses 
taken from the Hippolytus^ Medea, and Bacchae — 
sometimes literally — sometimes altered for the pur- 
pose of the context. The following is a collection 
of the passages taken from Hippolytus : — 



IIoXX^ fihy iv fipoToitri kouk aytipvfios 

VOAOViTl, 

KoWitrra irSrva aefivordra vofSive, 
Kal <roi ar^f^avov irK^Krhv 4^ iucripdrov 
\etfiwyo5, & 94<rvotvai KocfjL'fiiras ^4pto, 
t4\os 9h Kdfii^cufA*, &(nrtp iip^dfiriyf $iov 
B4(nroiva Ko^pri, xph *^^ frvrf^v&iunv tx^^f 
rf TVS ^ ^0ri5 ffvXdyxvoy ^fhovov <l>4p»v 
fidroua fid^ei* fi^ 96k€i roirwv KXdtur 
ffoffmripav yi^p IBfjLey oZadv at fipitr&v. 
316 703 ayvdis y^p ayviis x^^jpa^ ai/i.dr6tv il>4pets. 



Htpp. 


XpiCT. Ucurx* 


isq. 


103 


47 


751 


bzsq. 


560 


73,4 


2582, 3 


87 


2587 


117 sq. 


104 1 



xvi EXTRACTS FROM 



ov8 ^1 hroKTOv rivhs ix'^P^^ irrnJLOvrjs, 
il>l\os 8* iifirSWwr* ovk tucoyO' kKovtrlus. 
oXfJLOi ri \4^€is; &s fj^ kirdtKtffaSi fivtu. 
ywauees ohx avturx^* oIk au^^ofuu, 
pi^ fifB^trw a&fi*, itvaWay^ffofJUki 
filov Octvovca' x^^^P^* oIk^* el/i* iy<&, 
rh (rwl>poyeiy iv vaaty €l9vi* &s KoiXhy 
KoX d6^ay i<r0\ijv vayraxov KOfjd(tTcu, 
div irdyr€S ifffiky ot Karh yBhy* %Kyovou 
ffr4pyown V cArhv o'ufi<l>opats yuc^fi€' 

yoi, 
& 8civ& \4^a(f^, ovxl (rvyKKjjctis <rr6fJM» 
Koi irav fieBiiC^is airpeirhs prj/A* iKtp^peiy* 
ffty^aaT^, & yvyauees, i^tipydur/i^Oa* 
M^X^f* aw8^v. 

rlya $po€i5 avfdy; rira $o^s \&yov; 
iiyeiref ris (pofiet, <r€ <l>dfia, y^cu, ^p4vas 

MffavTos* 
oifK oVia vK^iy & KorBayeTy cl fi^ 'rdx^t 
r&y yvy irttpSyrwy fn^fidr»y &kos \dfi», 
& ycua firjrep ri\(ov r* &yairrvx«d 
oto9y \6ywy Uppriroy €to^Kot/(r* iva, 
fjAi fA^ vpoiToiffjiis X^^P'h m4'* ^^ y^Kpov, 

iixiitrva', in a similar connexion. 
4riyyyto0* afxapreiy euchs HyOptnroy, r4K- 

yoy. 
pvTots yaafJLouriy. 
9u»^$op€v il>iXias» 
irp6ppi(oy iKrpiilf€i€y ourdffas wpL 
ip&y hoB* ^fi&y JJarpl a^y ofAetprtay 
&W* inTodity &irt$t koI iTavrov vipi 
<l>p6yTt{€* rabrov 9* abrhs eZ y€ O'fifferau 
779 232 irpwra Kpt/uurroTs iy $p6xois ^prij/Ae- 

yos» 



Htpp. 


Xpiffr, Uacx 


318 


707,8 


319 




353 


109 


354 


370 


356 




357 




43i»2 


548,9 


450 


50 


458 


1065 


498 


I", 439 


565 


848 


567 


849 


571 


134 


599 


611 


601 


267,8 


606 


1276 


614 


1445 




Cf.345 


615 


818 


653 


223 


682 


344 


684 


343 


690 


209 


708 


229 



TEE CHRISTU8 PATIEN8. xvii 

Hipp. Xpurr. Ilatrx' 

823 sg. 419 Nal, va2 kokSov ir4\ayos ^ rdKcup* dp& 

roffovrov S><rr^ fiiivor* ^icvcS<reu irdXiv 
1x^9* iKwepaaeu Kvfia r^crSc trvyj^opas* 

836 sq. 902 T^ Kwrh yav 04\co, rh Korh, yay Kv4<^as. 

ravvu jtiCToticecv (rrjs 04as (rrtpovfievri* 

846 905 ov r\rir6v ov^h p'nr6v ' aW' h'icta\6fji.nv. 

and 715 oh r\7i^hv ovh\ \^Kr6v' hXfC airoo\6iM\v.* 

881 419 at at kokSov apxvy^'^ iK<l>aip€is \6yov. 

902 843 Kpai^s iuco^ffatf iKir4v\riyfiai irayr\d' 

fJLWV 

4yio' rh fi4vrot irpayfi* i<l>* & Tofwv <rr4v^is 

OVK oVia fi0V\0lfl7}V $' hv 4k ff40€V fcA.ti€tv. 

907 sq, 860 sg. %v apriws fiSptucov Us tpdos t6S€ 

ofhcio j^6vop vaXaihv ^i<rth4pK^ro. 

ri XPV/^M ir<£<rx€t; t^ rp6ic(p hUKKv^raUj 

t4kvop; vv$4(rO<u 0o{/\ofuu ir4B^v irdpa. 

9^2 sg. ^ y^p iroOovffa Kap^ia Tdvr' eiScyoi 

Koy rois KoucoTffi \ixv05 oZff' aKlffK^rai. 
2122 if y^p woOovffa Kop^ia irdirr* u94ucu 

4v rois kyinrots Kixvos oZ(f* aKiffK^rai, 

93^1 7 423 ^cC T^s *E$palMv inj wpofi-fitr^rai <l>pev6si 

rl r4pfjLa T6\firjs koX Opdtrovs 7ci^0'c- 

TOl. 

990» ^ 5^^ 8/U0S $* kvdyKri, ^vfjjpopas wpLyii4vris, 

y\Si<F(fav fjL hfpuvai* irpara 9* ^p^ofULL 
\eyeiv, 
1003 520 \4xovs yhp ayvhv 4s t<J5* rffi4pas 8c/uis. 

OVK oVia r4p^LV ^ \6y<p kkO^iv ^4p<o 
ypa4>V '''^ \ei(r(r(oy' o{f9h ravra yhp 

<fKoice7v 
4yi» irp60vfto5f vap04ifoy ^vxhv 5* ^x^* 

* That this passage is taken from 1. 846, with the change of 
\€Kr6v for purhvj and not from 1. 587, where X^Krhv is spurious, 
is indicated by oXA' a,irw\6uL-nv. 

b 



xviii EXTRACTS FROM 

Hipp. Xpurr, na<rx. 

1026 525 ^fivvfu rhv ffiufiirajna ffa^Sas eih6ra 

{A^V Uv Be\ri<raii /i^9* Uv ivvoiaof \a0up 
fl KaroKolfArjv aicXc^s avdavvfios. 

1033 532 TOUT oT5o, vvv yhp oh ir4pa d4/jiis \4yuv. 

1090 838 &pap€U, &s ioutev S» rdXaii^ iyit. 

109 1 606 &s dtda fih v6w\ oUa $' ovx ^cos 

(ppdffta, 
720 0W9 olia fikv r<£$' ' olha 8* ovx ^^»s 

^pi<rta. 

1099 686 irpoffeiiraT* avrhu Koi irpov4fi^aT€ X^ovSs. 

1 151, 2 i860, I Koi ii^v oirahSov riv' elffopau hoK& 

(nrov$p (TKtfdptovhv ivOdB* i^opfirifJL4pop. 

1 1 53 •^fi'* ^"^^3 '^^* n^ '•^ fJLoK^v cSpoifi* hu *lrj(rov fi'^repa 

^itrari fioi ywatKcs, dvcp Tcrre, /xoi 
(friiiiivar* * dipa rav^c Safidrwv iffw; 

1 162, 3 650, I irors vvv ahs ovk4t* ^ffriv, &5 elireTv liros^. 

$c$op/cc iA4vroi (ftQs iirl (ffiiKpas ^oirijs. 
rlravr* kkdw; ir€i(rT4ov roTs (fo7s \6yoiS' 
ijrot 0av6jfT€s fl ^dos $c$opK<$Tcs. 
oS iracra fikv x'^^v ^d4yfiaro5 'jr\fipovfi4vri 
^puc&^es h.vref\>B4y^ar*y u<fopS><ri $6 
04afia Kp€i(r(rov ofifidrwv i^alvero. 

12^0 sg. 1290 J^. ariip TOffovrov ol 9vvii(rofiai V0T6 

rhv &hv TnB4<rBai vai h* Ziroos ovk i(rO\hs 

9iv, 

ovd* €i rh aifiirav rwv $por&v\4y€t y4vos 
kqX r^v opuv^iv ypafifidrav v\ii(r€i4 ris 
hxiiv, ivei fiiv iaO\hv 6vt* Mffrafiai. 
322 sg. ov yiip roaovrov (fh 5w^<rj; Tt&Tore 

ovV ei y4vo5 vav haifUvuv ffoi avvBpdfip 
KoU y^v iwaffav ^fidroav irA^crci KtacSov. 
1 261 sq, 1284 irSos 8* olv KOfii^eiv, fl ri xp^ 9€9pouc6ras 

rhv vtKphv Tifias a^ x<^^C<^^^^ i^P^^iy 
tl>p6vTii* ' ifioh Sk XP^H-^^ $ov\«^fJM(ri 



1 182 


II27 


1 193 


257 


I2I5J3'. 


857 sg. 



Hipp. 


Xpiffr, Ilfl 


1264 


1288 


1265 


1478 


1296 


260 


1389 


803 


1391 sq. 


1325* 6 


1408 


893 


1439 


149 


1441 


851 


1447 


901 


1454 


802 


1458 


1453 



TRE CERISTUS PATIEN8. xix 



ovS aiJubv us &hv TlaiBa rtOvtOr* tB-^s. 
KdfuCer^ avrhv &s i9ov(r* iy 6fifjLcuri, 
&KOV*, 'loiiof (T&p KcucQv Kardurrcurip. 
& T\rj/iov, oXtf a'vfitl>op^ (rvv€{iyiis, 
& Oeiou oBfirjs diffOfia' Kal yhp iv Koacois 
ol<r* ii(r06fi.7}p <rov KityeKov^iffOrjp K4ap, 
6\(o\aj riKJ/oj/, ovB4 fxoi x^*-^ $iov, 
6p& fh.p ff8)7 T6vh^ irKiiffiov fiSpov, 
fAtucphv Kvir6vTa ^Hws dfuKiav. 
6\to\a KoU 9^1 p€pr4p«v iroOw B6fjLovs, 
&fioi <l>p€vhs (Tris €vy€Vovs re Kaya$^s. 
Kp^npare yovv irp6(rtovov &s rdxos irerAoi;. 



It will be seen from comparing the passages of 
Xpta-To^ Udxrx^y with the original passages in Euri- 
pides, that they are always copied word for word 
except where a change is necessary in the circum- 
stances — in the case, e.g. of proper names, genders, 
&c. ; and even in some places, where an alteration 
would have been a great improvement to the appro- 
priateness of the transcription, no alteration has 
been made. 

In the first passage, for example, it is plain that 
$€di Kwrpts, ovpavov Icro), and the whole third line of 
the HiPPOLYTUS, could not be used of the Virgin 
Mary, and a change was necessary. In the second 
passage the speaker is talking of herself, and hence 
a change of person. The names of Zevs and other 
Grecian gods were of course inadmissible, and must 
necessarily be altered. In almost every case we can 
find a reason for the change. The least obvious 
case is in Xpicrr. Uaxrx. 857-861, which is made up 



EXTRACTS FROM 

oi HippoL 121 5-12 1 7 and 907, 908. Apart from the 
genders, this passage has been altered in two places : 
in 11. 859, 860. In the latter line, ^BpoKov was neces- 
sarily substituted for HXeLirov of Euripides, because 
the speaker had not /<?/? him of whom he was talk- 
ing. This is evident ; but it is not so evident, at 
first sight, why Euripides' verse 12 17, 

was changed to 

04(ma Kpeiffffov o/xfidrtav i^alptro. 

The explanation, however, is not far to seek. The 
author probably first wrote the original line of Euri- 
pides, but when he had joined on the next two lines, 
with the necessary change of cS/oaxov, he found Sepy- 
fmrtav, 18/oaicov, ewrcSepiccTo, occurring in three succes- 
sive lines; the tautology offended his ear, and he 
made the easy change of Sepy/uLaTwv to 6/u,/iu£ra)v, 
which necessitated the transposition of Kpeia-a-ov and 
Oiafia, 

This play has been employed in one case to cor- 
rect 1. 903 (on which see note). But there are other 
places, also, in which it preserves the true reading. 

It will be seen from the preceding list that 1. 1091 
has been reproduced in two places in Xpior. Hoo-x., 
in both cases with a reading different from that of 
our MSS. In 11. 605, 606, we have 

& 9v<rTdX.aiva rSov ificov aKyrifidrav 

&s ot9a fihv v6?OC, otda $* ovx ^vcds ^pdffot. 

Now, if Tavra had been the true reading in Euripides, 
it would certainly not have been altered here, inas- 



TEE CHRI8TU8 FATTENS, xxi 

much as it would be much more appropriate than 
TToXXd, and would refer expressly to dXyiyftarcDv of the 
preceding line. In 11. 720, 721 it was necessary, for 
the meaning of the speaker, to change iroWd to 
ToSe: 

o78*, olSa fikv rd9* * oT9a $* ovx tirws ^pdffw 
Kal ffvvw fiXv ota ravr* ^ffrai rdx^i* 

And notice that the change is to ra8e, not to ravra, 
for ravra is not used in the sense of " the present 
things," "these things generally *\' it must refer to 
something already mentioned. In the second line it 
is quite regular, referring to' raSe of the line preced- 
ing. The repetition, otS\ oTSo, for ws oI8a, is made 
with the purpose of expressing reflection, and these 
words are intended to be spoken slowly and medi- 
tatively. 



ARGUMENT. 



np6\oyos» 



Prologue (in its stricter sense), spoken by Aphrodite, explain- 
ing.the position of affairs, and her anger with the too chaste 
Hippolytus. 

Enter Hippolytus and his companions of the chase. They 
sing a hymn in honour of Artemis, and then Hippolytus 
crowns the image of the goddess with flowers. There follows 
a conversation between Hippolytus and one of the attendants, 
who advises him not to neglect the worship of Aphrodite ($8— 
113). Exit Hippolytus. 

The attendant remaining behind soliloquizes piously (114- 
120). 

Udpoios. 

» 

The chorus of married ladies of Troezen enters, and sings an 
ode (of two strophes and antistrophes, and an epode), telling 
what news they have learnt about Phaedra's illness, and won- 
dering what the cause of it can be (121-169). Cf. note on 1. 121. 

Entrance of Phaedra, which anapaests of the Coryphaeus (170- 
1 75) announce. Then an anapaestic dialogue between Phaedra 
and her nurse (176-266). The Coryphaeus questions the nurse 
about the condition of the queen (267-287) ; then the nurse, 
adjuring Phaedra to unfold the secret of her ailment, leads to 



ARGUMENT. xxiii 

the avowal by Phaedra of her passion for Hippolytus (288-361). 
A dochmiac strophe of the Coryphaeus follows (362-371) ; and 
then Phaedra's noble speech, in which she resolves to die (372- 
430) ; after which, separated by two verses of the Coryphaeus, 
come the evil counsels of the nurse, followed by a dialogue 
between her and Phaedra (372-524). Exit the nurse. 

"irdtrifiov d. 

The chorus sings an ode on the power of Eros (Love) (525- 

564). 

'EireKrS^igp B'. 

A noise is heard in the palace, caused by Hippolytus* anger at 
the communications from the nurse respecting Phaedra's passion 
for him. Phaedra and the Coryphaeus speak agitatedly (in 
alternating iambics and dochmiacs), conjecturing, and gradually 
learning, the cause of the disturbance (565-600). 

Hippolytus, followed by the nurse, comes out of the palace. 
Stichomuthia of Hippolytus and the nurse (601-615). Misogy- 
nistic speech of Hippol5rtus (615-668). Exit Hippolytus. 

Dochmiac strophe of Phaedra (corresponding to 362-371), 
followed by dialogue between Phaedra and the nurse (669-709) ; 
then between Phaedra and the chorus (7 10-731). 

The chorus, in the first pair of strophes, wishes to flee far from 
this world that is so full of misery ; in the second pair, apostro- 
phizes the ship that, under bad auspices, bore Phaedra from 

Crete (732-775)- 

*Eircf0'<(8ioi' y'. 

The suicide of Phaedra announced by a maid, with whom the 
Coryphaeus converses (776-789). 

Enter Theseus. Dialogue of Theseus and Coryphaeus (790- 
810). 

The palace opens by the EKKiKKrjfJM, and the corpse of Phaedra 
is exposed to view. Theseus gives vent to his grief, which the 



xxiv ARGUMENT. 

chorus shares in alternating iambics and dochmiacs (811-855). 
Theseus sees a tablet in Phaedra's hand ; , and, at its revelation, 
breaks out in fury against Hippolytus (856-898). 

Enter Hippolytus. Dialogue of Hippolytus and Theseus, in- 
cluding Hippolytus* long self-defence and Theseus* answer 
(899-1 lOl). 

The chorus indulges in philosophical reflections, and laments 
the misfortune of Hippolytus (1102-1150). 

Enter a messenger, bringing the news of Hippolytus' catas- 
trophe, the details of which he narrates. Theseus directs that 
his son, still breathing, be brought to his presence (1151-1267). 
The chorus sings a short hymn on the power of Kypris and Eros 
(1268-1282). 

Artemis appears {M firixtuftis), and informs Theseus of the 
truth, excusing his error on the ground of ignorance (i 283-1346). 

Enter Hippol3rtus, supported by attendants. He speaks in 
anapaests ; and then follows an iambic dialogue between Arte- 
mis and Hippolytus, Hippolytus and Theseus ; then Artemis 
delivers a farewell speech and vanishes (i 347-1439). 

Reconciliation of Hippolytus and Theseus ; death of Hippo- 
Ijrtus. The scene closes by three iambics of Theseus, and the 
usual anapaests of the chorus marching off the stage (1440- 
1466). 



innOAYT02 2TE4»ANH4>OP02 



TA TOY APAMAT05 nFOSOIIA. 

A^POAITH. 

innOATTOS. 

eEPAnONTES. 

X0P02 TPOIZHNIAN FTNAIKXIN. 

TP0*02. 

«AIAPA. 

EHAITEAOS. 

enSETS. 

ArrEAOs. 

APTEMI2. 



THOeESlS. 

yatictfv* yqfia^ SI /iCav rlov 'A/ta£ovt8(tfv 'iTnroXvnyv, 'IwttoXvtov 
eyivvrfcre koAAci re Kal a-toKJipoarvvy huaxfiipovra, cttcI Sc 17 
iTwoiKOvo-a Tov ^tov fien/AAa^ev, cTrctoTyyayero Kpi^Ttic^v 
ywaiKo, r^v Mivo) rov JLprjrSiv ^ourtXccos Bvyaripa ^cuSpav, 
6 $€ ©lyccvs IlaXXavTa Iva twv crvyycvaiv ^ovcvcra^ ^cvyei ets 
Tpot|[$va fi€Ta t^s yuvatKos, oC (rvve^aive rov 'iTnroXvrov irapa 
ntr^ei Tp€<l)€arOar 0€axrafi€inf] 8€ rov veavuTKov ^ ^aiSpa cts 
hriOvfuav toXurOev, ovk axoXaxTTO^ ovcra, irXrjpcvo'a &€ 'A^poSt- i 
Ti;s firjvLVf ^ TOV ^ImroXvTov Stct oraxjipoaiJin^v dvcXetv KpCvaxra 
riXoi TOts irpoT^Oilo'LV WrjKe, orcyovcra Sc riyv vocov XP^^V 
vpbs rrjv rpo^ov Si/Xcocrai rp/ayK<icrOrjf KarcTrayyetXafienyv avr^ 
P<n]6'qa-€LV ijTii Kara rrfv irpoaCp^cri.v Xoyovs Trpocnyvcyicc t<5 i 
ycavurico). rpaxyvofievov Sk avrbv 17 ^aCSpa KarapuaBovcra ry ficv 
rpo^^ iirivXifj^ev, avrrjv Sc ai^pTrjore. KaG* ov Katpbv Ravels 
©lyceus Ktti Ka^eXeiv ottcvScov t^v airrff)(pvicrp.€V7iVy cvpcv avr^ 
TrpofnjpTTjpLevrjv SiXroVy 84' i5s 'IttttoXvtou <fi6opav Karriyopet koI h 
hriPovXiqv* iriarevcras Se rots ycypafificvois rov ftcv 'I-TTTrdXvrov 
hrirait ^cvyetv, avros 8^ r^ noo-etScovt dpois HOero, &v ciraic- 



Yno©ESis. 



ovcras 6 Oeos rbv ^hnroXvrov SteKJiOeipev. "Afrre/iis Se roiv ycyc- 
mj/iiviiiv ^KOOTOv Siacra^iTcrcura ©lyo-er, rrfv /i€V ^aiSpav ov 
jcarcfiefi^arOy rovrov Bl vap€/iv6iqa'aT0 viov koI ywaiKOS (rrc/917- 
Oivra* T<3 8^ *l7nroXvTO) rifia^ Hffrrj yrj^ fyKaraoriyo'co'tfai. 
5 ^ o-m;!^ Tov Bpa/iXLTO^ €V Tpoiirjvi Kctrai. ISiBaxOrj ivl 'ETra- 
/X€tvovo9 ap\ovTO^ oXvp/irtaSi ir^ &et S'. irpuyro^ lEjvpiiriSrj^y 
8cvr€po9 'lo^aiv, Tptros "Icov. Ioti Sc ovros 'IwttoXvtos Scvrepos, 
icat STE^ANIAS ?rpo<rayopcvd/x€VOs. c/i^ouvcrat 8^ vorcpos 
yeypafifiivoi' to yap aTrpcTres Kal KarrjyopCa^ aiiov ev rot^^i 
SiMpOwTtu T^ SpdfJMTi. TO Sc Spofia TCOV irpatTdiv. 



EYPiniAOY 



innOATTOS STE^ANH^OPOS 



$€a KiKkyj/Jixu KinrpLS ovpavov r' lo-o)* 

ooroL T€ 'TTovTov r€pfi6viav t' 'ArXavrtKoiv 

vaCoviriv €10*0) ^(os opcuvre? 17X10V, 

Tovs ft€V cripovras rdfta irpeorPevai Kpanrj, 5 

<r^aAAo) 8' 00*01 <l)povov(riv eis i7fias /teya. 

€V€aTi yap Brj kolv Oeiov yiv€i roSc, 

TifJiMfi€voi \aLpov(riv avOpiUnrtiiv vtto. 

Sei^cD Sc fwOtov T0)v8' dXT/^etav Ta;(a* 

6 yap fi€ ©rjcreiDS 7ra2^, ' Afia^ovo9 tokos I O 

'iTnroXvros, ayvov IltT^eo)? iranSevfiaroy 

fiovo^ voXiTiav r^crSe yrjs Tpoi^rivCai 

Xeyct KaKtorTTfv Sat/i6v(i}v ire^viceVat, 

avatveroi 8^ XeKrpa kov xf/avei yd/juav 

^oC^ov 8' dSeX^^v '^A.pT^p.iv Atos ko/^i/v i 5 

rt/i^ /leytcTTTiv Baifiovtav "qyovpLCVOS* 

■)(k(Dpav 8' dv* vXiyv irapOivi^ fuvwv del 

Kvo-iv ra;(€tats Orjpa^ i^aipet x^ovos, 

fi€L^(t) l3poT€Lai irpocnrccriav ofiiXtas. 

TOVTOtO't fl€V VW OV KJiOovS)' Tt yctp /A€ 861; 20 



innoAYTos. 

& S' ets Ifi' '^/mpTqK€, ri/KapTJorofJULt 
'iTnroXvTOV iv ryS* r^jiipff ra iroKKa Sc 
iraKai irpoKoij/axr* , ov ttovov iroXkov fi€ Set. 
iXOovra yap viv IltT^cws iror* Ik SopMv 
<refivo)v €S oij/LV koI rlKri fivanjpiiov 25 

IlavSiovos y^v irarpos cuyev^s Bdfxap 
iSowra ^atSpa Kophlav Karccrp^ero 
^(i)rt Sciv^ TOis €/i.or$ fiovXevfjuwi, 
Kal irpXv p.\v IkOuv T^vSe y^v TpoL^rjVLaVj 
irirpav Trap' avr^v IlaAAaSos Karo^tov 30 

y^s T^cSe voov KvTrptSos eyKaOeCoraro, 
iplaa^ tpiOT^ HkBtjXov' 'hnroXvn^ 8' cirt 
TO XotTTOv dtvofia^ev iSpvcOai O^dv, 
lir€i 86 ©i/crevs 'K€KpoTrCav XcCiret \06v(i, 
/iCaoTfia ^cvycov ai/iuiro? na\XavTt8a>v, 35 

ical ri^vSc ow hapxipri vavaroXti \$6vol, 
€Vtav(rCav tK^iqfiov alviaa^ ff^vyrjv, 
hnavOa 8^ arivovcra K^irenXyjyp^hrq 
iccvrpots ipmro^ 17 raXaiv' diroWvrat 
ciyg* avvoLSe 8* oiUrts oticeruiv vdcov. 40 

oAA* ovTi ravTy rov^ Ipuira Set Trecretv* 
Setfo) 8e 0)7O'€t irpaypxt^ fcdfc^ay^erat. 
Kat Tov /A€V 17/itv iroXipLiov veffiVKora 
KT€V€i varrjp dpatcrtv, as 6 irovrtos 
dvo^ noo-€t8«i}V wTTOfrev (Shycet yepas, 45 

/jLTjBlv fmratov ets rpt9 ev^curOai ^e<u. 
17 8' evicXe^s ftcv, oAA* o/acds aTroAAurat, 
$at8pa* TO yap t^cS* ou irpoTi.p.rjcriii kokov 
TO fi^ ov ir<ipa<r)(€2v rovs i/wvs exOpov^ cfiot 
8tiq;v TOO'avTqv &<n^ i/iol koXcos ^etv. 50 

<fcl4' elcropQ yap rovSc iraiSa ©tjacu)? 



IiraOAYTOS. 7 

oTCixovra Oripa% fi6\$ov cicXeXoiirora, 

'ImroXxfTOVf Jfco rZvSe Pijcrofjuii roinav. 

?ro\vs S' a/jJ avrtp irpoairoXMV orrKrOoirov^ 

kS)/io^ XeXoKtv" Afyr€fjiiv ti/mov Oeav 55 

v/ivoL<nv ov yap 018' dvttoyfievas irvXa? 

^AiSoVy ^oos $€ XolcrOiov ^Xeirtav roSe. 

in. hr€cr$* o[Sovrcs tireo'Oe 

rav Ai^s ovpavtav 

"Afyrefiiv, a fieXofACfrOa. 60 

®E. TTOTvta TTOTVta o-€fivorara, 

Zavo9 y€V€0\ov, 

XCLipe X^up^ ftoiy S Kopa 

Aarov^^ApTe/ii kol At09, 65 

KoAAurra ?roXv iroLpOcviaVy 

a fiiyav Kar* ovpavbv 

vac€i9 €VTraT€p€iav avXdv, 

Zerp/bi irokvxpvo'ov oIkov. 

Xai/>€ ftot) S fcoAAurra 70 

KoAAtioTa Twv icar* *OAvftwov 

irapOevijDVf "Aprc/u. 

in. o'oc TOvSe irXcjcrov are^avov cf oKrjpdTov 
Xcifuovo?, 2) Secnroivo, Koarp.'qa'as tfiipta^ 
IhfO' ovr€ iroLfirjv a$iOL <fi€pP€iv /Soto, ^5 

ovt' ^X^e iro) criStfpoSy dXX' dicqpaTOv 
/jLeXicrcra XeifiStv iapivrj St€px€Tac 
Ai^S Se TTora/Acaio'i Kvpr€v€L SpocoiSf 
S<ms StSoicTov p^rfSev, dXX' cv t^ if>vcr€i 
TO cria<l)pov€LV etXrix^v cts ra irav^' ofjuu^) "^^ 

TovTois Sp€ir€<r0ar rots KaKolat K o\j ^4vu.%» 



8 mnoAYTos. 

aXX* & <fiCKri SicriroLva, ^(pvcria^ Ko/irj^ 

avaj&rjfia Bi^ai \€Lpo^ €vo-e)Sovs Siwo, 

fiovto yap ioTL tovt^ i/iol yepas fipoTtav* 

aol Kol ^uveifii KoX Xoyot9 or* apjiipopjan^ 85 

kXvcdv ficv avh'QVy ofifxa B* ov\ opiov ro cov* 

reXo^ $€ KapAJ/aLfi Sicrirtp rjp^d/i'qv ^lov, 
®E. avaif Oeovs yap Seo'Troras KoXetv XP^^^9 

Sp* av Ti fiov &e((uo /SovXevcravTOi c? ; 
in. Kal Kopra y' ^ yap ov aoKJiol <l>aivoC/i€ff &v, 90 

0E. oTorO^ oZv Pporroicriv os KaOianjKev vofios ; 
in. ouK o73a* Tov 8c Kttt /a' dviOTopets ircpt ; 
0E. fiL€r€LV TO (r€fivov Kal to fi^ irajoriv ^iXov. 
in. 6p6£s ye* Tt5 S' ov o-€/i.vo9 d^^ctvos Pp&rt^v ; 
0E. cv 8' ^virpoaifjjopoicriv hm ris x^^^ > 95 

in. TrXeCoTTj yc, Kal KepSo^ ye o^v pio^ta Ppa\€i. 
0E. 5 KttV $€OL€ri ravTov eXTrt^eis to8€ ; 
in. eiTTcp ye Bvrjfroi OeSv vopxuxri )(pfa/i€Oa, 
0E. Ti/muriv, 2> ?rai, 8atfiova>v ')^crOai \p€Viv, 1 07 

in. dAAoiO'tv dAAos ^ecov re KavOpdyirtav fieXet. 104 

©E. TroJs ovv oa> O'cftv^v 8ac/i.ov' ov irpoartwiir^L^ ; 99 

in. Ttv' ; evXa^ov 8€ /i^ t4 cov (rKJiaXy aropja, 1 00 

0E. T17V8* ^ TTvXato-i cats i<l>€(mjK€v KvTrpts. loi 

in. ov8eis fi' apicrK€i wktL Oavpxurrb^ ^ecSv. 1 06 

0E. o'efiv^ ye fievroi KaTriaifip.o% cv ^porois. 103 

in. 'irpocrtiiOey avrrjv dyvos ti>v acnroiopuai, 102 

0E. ev8atfiovo»79 vovv ^cov oo-ov o-e 8eu 105 

in. xfup^lr oiraJBoLf Kal iropeX^ovres 8oftovs 

friTdnv /liXcorOe* rtpnrvov Ik KvvayCa^ 

TpctTTcf a TrXTy/oiy?' kcu Karaifz-qxeLV xpeo)V 1 1 

tTTTTOVS, OTTCDS dv OLppXUTi, ^Cvf aS VTTO 

/Sopai KOpearOels yvfivdo-co rd irpoo'tfiopa* 



innOAYTOS. 9 

T7JV aifv Sk KvTrpiv iroW cyo) ^acpetv Xeya>. 

€^E. yjfieis Se, rovs V€ov9 yap ov fu/irjriov, 

[^/)ovowT€S ovT0)5 ws TTpcTTci 8ovXoiS Aey€tv,] 115 

Trpoar€v(6fi€<r6a toutl <rois d/aX/LUio't, 

€? T15 c' v^' ^jSiys air\dy)(yov ei/rovov ^fiipiav 

fiaraia ^diei' /irj S6k€L tovtov kX.v€lv 

o-o^o)repov9 yap )(prj fiporSv elvat 0€Oi;9. 120 

XO. ^QK€avov rt9 v8a>p orp. a 

OToiovcra irirpa Xcycrat 
Pairrav KoXiriariv ajpvrov 
Trayav irpoulcra Kpyjfjiviav, 

661 fJLoC rts ^v ^iXa, 125 

ifidpea irop<fivp€a 
irorafJiCq. Bpocrw 

Teyyova-Oy Oepfias 8' cttI vwra irirpa^ 
cvoXtov KarcjSoAA'* o^cv fioi 

'TTptora ^ari9 ^X^€ ScoTrotvav 130 

reLpo/idvav vocrep^ avr, a 

KOLTCL 86fUl9 €Vr09 ^€tV 

ocKCDV, XcTrra 81 <f)dp€a 

(avOav K€<f)aXav o'lcio^etv. 

rpirdrav 84 viv kXvo) 135- 

Tav8c Kar* ap.Ppocriov 

OTOfuiros afiipav 

Adfjuarpo^ oicra? Sc/uis dyvov ia;x€iV; 

KpwTTw irdOci Oavdrov Oikovcrav 

KcXo'ai ttotI rippjOL Svoravov. 14^ 

ov yap ivOeoSf & Kovpa, arp. P 



10 mnoAYTos. 

eir' cjc Ilavo? tiff *Eicttra9 
^ (refiv^v K.opvPdvT<av 
^tTa9 rj /larpoi opctas 

Ov8* d/i^t TOtV TTokvOffpOV 1 45 

AiKrvwav d/i^Xoiciacs 

dvUpoi aBvTiov ircXdvdiv rpv\€i; 

tjiOiTa yap koX d&a XlfjLvdiiS 

\€p(rov & virep ^rcXayous 

Scvaurcv vorcias aX/Aa9. 150 

^ iroo-tv Tov *Ep€x6€iSdv dvr, P 

dpxayov rbv euirarpiSav 

iroipjOLivti rt9 cv o7koi9 

KpvTrrd KoCra \€\€(i)v ccSv ; 

rj vavfidra^ rts iTrXcvacv 155 

Kp^as liopp.0^ dvrip 

Xifjiiva TOV evieivoTOTov vavrous, 

^a/Aav Trifiwtiiv /SturiXcta,, 

XvTTijf. 8' VTTcp iraOiiav 

evvtua SeSerou ifnr^^dv ; 1 60 

^iXct Sc Tct SvoTpoiTf^ yw€LUC^v hrtoS. 

dpfWvCq, KOKOL Svoravos 

dfirj\avLa avvoiKetv 

wBCviov T€ K€u d<l)po<rvva^, 

8t' ifiSis ^fev TTore viyStJos 58* avpa 165 

Tav 8' €vXo)(ov ovpavCav 

To^iav pL^hiovcrav dirrfw 

"KpTipxVj KOI fioL iroXv^rjX.toTOi del 

<rvv OeoLO'L ^oir^. 

dAA' ^8e Tpoifib^ ycpaia irpb Ovptov I jo 

TqvSe Ko/xiiov(r l^co fi^kdOptav 



innoAYTOs. 11 

OTvyvov 8' 6<fipmxv vitfios av^dverai, 

Tl TTOt' loTfc fJLajB€LV tpaTOL ^x^ 

Ti ScSi/Xi^rat 

hlfia^ aXX6)(poov jSacrtXcia?. 175 

rP. w KaKOL Oirqr^v OTvyepaC T€ voaroi. 
Ti <r' cyo) hpaxTin ; ri Sc ft^ Spaxria ; 
ToSc (TOt <l>€Yyo^, XafiTTpb^ oS* aiOrjp* 
1^0) 8€ SofJiMV TjSrj vocrepas 

BifjLVia KOLTas, 180 

Scvpo yap iXOeiv irav hros rjv aoi, 
Td\a 8* CIS OaXdfwvs (r7r€v(r€ts to ttoAxv. 
ra^v yap cr^aAAei icov8cvi )(aCp€LS, 
ovoe o* dpe(rK€L to Tropov, ro aTrov 
ffiCXrcpov "qyel, 185 

Kpeurtrov SI vo(r€iv ^ tfepaTrcvetv 

TO ftev loTtv aTrXovv, t^ 8€ (TwaTrr^i 

Xvmj T€ ^pevcov xepcrCv T€ ttovos. 

iras 8' o8wi7po9 jStos dvBpdyTrwv, 

KovK loTt irdvcov dveiTravq-is' 1 90 

dXA.' o Tfc Tov f^v <I>iXt^ov aXXo 

CKOTO^ dfiiricr^iav KpvTrrci ve^eXac?. 

8vO'€pCl)T.CS 8^ <l)atv6fJi€ff 6vT€S 
TOl58' O Tfc TOUTO OTlXjSefc ICttTOt y^v, 

81' dircipofrvvrfv aXXav fiiOTOv 195 

KOVK d?ro8efc^fcV twv xnro yauis' 
fivOois 8' oAAcog €l>€p6fi€a-0a, 

l>AI. (uperc /lcov SifiaSy opOcvre Kopa* 
XiXvfjLtu fieXcW crvvStcrpjtiy KJiCkai. 
XdjSer €virrj\€L^ \€Lpa^f vpoTraXoi, 200 



TA TOY APAMAT02 HROSOIIA. 

A^POAITH. 

innOATTOS. 

eEPAnONTES. 

X0P02 TPOIZHNIAN rYNAIKAN. 

TP0*02. 

«AIAPA. 

EHAITEA02. 

eHSEYS. 

ArrEAOS. 

APTEMU. 



THOeESlS. 

Ohjirev^ fiev ^v AtOpas koI ncxretScovoS; PaxriXw Be 'A^- 

voMov yqfJMi Sc /uav roiv 'A/ao^oviScov 'iTnroXvnyv, 'I-TTTroXvrov 

iyhnrrjare koAAci re Kal (rta^fipoa-vvTi hia<fiipovTa. cttci 8c 17 

iTwoiKOvo'a Tov ^tov ^cTT/AAafev, cTrcwnyyaycTO Kpi^tic^v 

ywatKo, T^v Mivo) tov Kprfrdv ^oureXccos Ovyaripa ^aCSpav. 

6 $€ Giyo'cvs IlaAAaKra Iva rcov arvyyevSiV ^ovcvcra^ ^evyei ct? 

Tpoi^'^va ftera t^s yuvaticos, oiJ (rvve^atve tov 'iTnroXvrov Trapa 

Ilirdet rpc^eo'^ai* 6€aa'a/i€in] 8€ rov veaviVfcov 17 ^alSpa cts 

hnOvfjitav takicrOev, ovk okoXootos ovo'a, irX'qpova'a 8€ 'A^po8i'- i 

n;? firjvLV, ^ tov 'I'TTTrdXin'ov 8ta a-ftxjipoavvrp^ dveXctv Kpivaxra 

riko^ TOts vpoT€0€ta'LV €6rjK€, ariyova'a Sc t^v vocov xP^^V 

irpo^ TTjv Tpo^ov 8i7Xa)(rat 'qvayKaorOrj, icaTCTrayyctXaftcviyv avrj; 

Po7iOiqa-€iv* TfTi^ Kara ttjv TrpoaCp^criv Xoyov? 7rpoailjv€yK€ t<5 i 

veavurico). rpaxyvofievov 8k avrbv y ^aCSpa KarapAiOovcra ry pXv 

rpoffi^ hrivXifjiev, avrrfv Be avrjpTrjo'c. koB* ov Kaipov Ravels 

©jyccvs Kttt Ka^eXeiv 0'7r€i;8ft)v t^v aw7]y)(ovia'/i€VT]Vy cdpcv avry 

Trpoa7fpT7jfA€vrjv ScXtov, 84* ijs 'iTTTToXirrou KJiOopav Karriyopei kcu. 2' 

hnPovkiqv, Trtorcvcas 8€ TOts yeypafifiivoii tov ft^ iTnroXvrov 

cttc'to^c <fi€vy€iVy avTos 8^ tw Iloo'ctSaivfc dpas tOero, cuv Ittoic- 

B 2 



4 YnO©ESlS. 

ovcras 6 tfeos rov ^ImroXvrov Ste^deipcv. ^Aprc/us 8^ iw ycyc- 
vtifiivinv Ikoxttov SiaoraKJiija-cura ®7j<r€Lf rrp^ fjuh^ ^alSpcaf ov 
KOTCfiifjiAlfaTOy TovTov 8k iraptfivOrja'aTO vlov k€u ywaticos UT€pni' 
Oivra' Tw 81 'iTnroXvTio TLfxas il<l>rj yrjs €yKaTOuaii^€(rOau,. 
5 17 criaiVT} rov 8pdfiaT0^ kv Tpoi^rjvi Kcirai. 1818^x61] iirl 'Eira- 
fictvovos ap\ovro% 6Xv/x,7rta8t tt^ &ec S'. irpCyro^ Evpc^rcSi^i 
Scvrepos 'lo^wv, rpCro^ "Iwv. coti Sc ovros *l7nrdXvTos Scvrcpos^ 
tai STE^ANIAS Trpocrayopcvoficvo?. cfi^ouVerai 8^ v<rr^M>s 
y€ypafifi€Vos* TO yap aTrpcTrc? ical Karriyopias afiov If rovry 
8uDp6wTai T(^ 8pdiJuaLTi, ro 8\ 8papAx rStv irpdrnav. 



EYPiniAOY 



innOATTOS STE<E>ANH^OPOS 



IIoW^ fiev €V jSpoTotcrt kovk dv(awfio^ 

$€0, KiKXrjfiai KvTrpts ovpavov t* iorto' 

oa-qi T€ TTovTov T€p/i6v<av t' 'ArXavTiicwv 

vaCova-LV eicra) ^(09 opZvres '^XCov, 

T0V5 fifv (rd^ovras rafm Trpeo'jSevo) Kparrf, 5 

o'^oAAo) 8' oaroL ffipovovariv €t9 i^fiag /te'ya. 

euecTTi yap &rj kov OeSiv ydv€i ToSe, 

rtfuofievoi xaipovcriv avOp^iraiv vtto, 

Set^o) 8c fJLvO(t)v Ta)v8' oXi/^ctav ra;(a* 

o yap /A€ ©lyccws irais, 'Afio^ovog tokos 10 

'iTnroXvrps, dyvov ntrdccog ?rai8€v/iuira, 

fjLovos itoXltC^v t^o-8€ y5s TpoL^rjvCas 

Xeyct KaKLCTTjv Saifjiovwv Tre^viceVat, 

dvatverou 8e XeKTpa kov if/aveL yd/JMV 

^oCPov 8' d8€A.^^v "ApTCfjiLV Atos Koprqv 1 5 

riju^ fieyurTTjv 8at/i.ova)v "qyovfievos' 

■)(\,<i)pav 8' dv* vXiyv wapOivto fuvo)v del 

Kvo-tv Ta^cwits Orjpa^ e^atpei xOovo^^ 

/i€L^(i) ^poT€ias TTpocrn-ecrtov OfitXCas. 

ravTOLori fiiv wv ov ^^ovw* rt ydp /a€ 8€t ; 20 



innoAYTOs. 

a 8' CIS l/i.' '^/idpTrjK€y TifKHfyqcrofiaL 

'iTnrdXvTOV €V rgS* ruiipty ra iroXKa h\ 

iraXtu TrpoKoxf/aa^ , ov irovov ttoXXov fi€ Sci. 

iXOovra yap viv TLLrBiin^ iror^ Ik SopMv 

a'€fiV(ov €S oxf/iv Kal riXrj /ivarrjpitav 25 

TlavSCovos yrjv varpb^ evyeirrjs ^dfxap 

l8ov(ra ^aCSpa KophCav Karecrp^cro 

tpiOTi SciV^ rots efiots PovXtvpjcuTi. 

KoX irplv fih/ cX^etv t^vSc yrjv Tpot^rjvCaVy 

irirpav irap' avr^v IIoAAaSos KaToif/LOV 30 

yrj^ TTJcrSt vabv KvirpiSos eyKaOcCararo, 

IpuKJ^ tpiOT^ hcSrjXov* *l7nro\-UT(^ 8* CTTt 

TO AotTTOV Wv6fl€L^€V iSpVCrOoU Otdv. 

€W€l Sc ©lyo-cvs "KeKpoirCav XecTct x66va, 

pLLaxr/w. <l>€vy(Dv alpjOLTO^ naAAavri8a>v, 35 

ical TiJvSc avv SdfiapTi vavoroXet xOovOy 

h/uiv(rCav HKSfffiov aivccras KJivyqv, 

evravOa &rj aTevovca KSLKTreTrkrjy/iivTf 

K€VTpOL^ IpcDTo? ^ ToXcuv' dTToWtrrat 

friyy' owotSc 8* ovt4S oikctcdv vo(rov. 40 

oAA* ovTi TavTQ T0v8' Ipiora 8€t ircorctv* 

8etfa) 8c (ShTcrci irpaypjo^ KOK^anTCcrai. 

Kal rov ficv riplv iroKlp.i.ov ^rc^vfcora 

KTCVct TTorrfp apaicnv, as o irovrtos 

cKva^ noo'ei8<i>v cSttoutcv ©i^crc? ycpas, 45 

fi/qSh/ fmraiov cts rpis eviaxrOai Beta, 

17 8' cvicXe^s fiei'y dAA' o/acos aTroAAvrai, 

^aCSpa' TO yap t^cS* ov TrpoTLfn^a-a} KaKOV 

TO fi^ ov irdpacrxi^y rom ifiovs exOpov^ ifiol 

BiKTjv Toaravrrp^ Si<n^ ifiol icoXcos ^X^*''* S^ 

dXX* elcropta yap Tov8e ?rar8a ©rjoritas 



innOAYTOS. 7 

frT€i\ovTa Orjpa^ fJuaxBov cicXeXotiroro, 
'I-TTTroXvrov, 2^0) rcovSc ^ijcrofiai tow<uv. 
iroXvs 8' aft* avritf irpocrTroXtav 6iricr$6rrov£ 

KiO/JLOi X.eXxiK€v''ApT€/llV Tl/JMV 0€aV 55 

v/ivoi<nv ov yap otS' dv€tay/i€vas irvXas 
*Ai8ov, ^oos $€ XotcrBiov ^XcVcdv roSc. 

in. Iwccff a8ovT€S tiretrOe 

TCLV Ai09 ovpavtav 

*A/>refiiv, ci p^XofietrOa, 60 

®E. TTOTVia iroTvia o-e/ivorara, 

Zavo9 y€V€$\ov, 

X(up€ xtupi fioif S Kopa 

Aarov9 ^A/yrcfit icai Ato9, 65 

KoXAxora ?roXv irnpOtviov, 

a /liyav Kar* ovpavov 

vtu€is €VTraT€p€iav avXaVf 

Zerp/oi iroXvxpvo'ov oXkov. 

XP^P^ l*^h ^ KaXXtoTa 70 

KoXXtora twv Kar "OXvpjjrov 

vapOiviaVf ''Aprc/u. 

in. o'ol rovSc irXeicrov orc^avov cf axqparov 
XeipMiVOSy 2) 8€<r9roiva, Kwrprjcras ^epo), 
&0* ovr€ TTOtfi^v d^coi KJiip/Seiv ^ora 75 

ovr' §X^6 TTO) aiSrjpo^f dXX' dtc^parov 
/jLekLca-a XcipMV iapivvf SupxcToi* 
At8a>s 8€ iroTOfuaiari Krj7r€v€L 8^00*019, 
Sorts 8iSaKT0V p/qSev, dXX' cv T]J ^vo-^l 
TO cr<a<l)pov€LV etXrjxev cts ra irav^' ofuoSy 80 

T0VT04S Spcirco'dat* tois icaicoto't 8' ov Oefus* 



8 innoAYTOs. 

fjuoviji yap €OTt Tovr' c/tot yepas fiporm^* 

o-oi xal $vv€Lfit xai Xoyois or' afj^eCPofiaif 85 

icXv(DV /i.€V av8^v, o/i,fui 8' ov;( 6p(i)V to orov. 

reXos 8c KafUJ/OLifi Stcnrep rfp^dfJLtjv fiCov, 
0E. ava^, dcovs yap 8€<r7roTas KciXctv XP^^^f 

ap* av Tt /Aov Seicuo fiovXeva'avro^ €? ; 
in. xat Kopra y' ^ yap ov <ro<l)ol ^awoipLfff 8.v. 90 

0E. oTo'O^ ovv PpoTot<riv os KaOiarrfKev v6/jlos ; 
in. ouK or8a* Tov 8c #cat /a' dvioropcis iript ; 
0E. /jLureiv to (refivbv kol to /xtf iraxriv ^iXov. 
in. opOws yc* Tts 8' ov o-cfivos dx^civos fipoTwv : 
©E. €v 8' €inrpo<niy6poi<riv lort rts X^^^ * 95 

in. TrXctOTi/ yc, xat icepSos yc o^v fioxOio ppa\€i, 
®E. 5 KttV Oeouri ravrov eA,7ri^€is rdSc ; 
in. cnrcp yc Ovryrol Oetav vo/xoiai ^(pwfieOa. 
®E. Tifiauriv, St Trai, 8atfiov(DV )(prj<r6ai )(p€(av. 1 07 

in. otAAoiO'iv dAAos 0ca)V re Kdv6p(aTr<ov /JLeXei. 1 04 

0E. TTftJs ovv (TV trefjivrjv 8atfiov' ov TrpoacwcTrcis ; 99 

in. TtV ; evXafiov 8c /aiJ Tt o^ov o'^oA,^ oTopua, 1 00 

®E. Ti}v8' § 'JTvXato't o'ats iKJiiarrrfKcv KvTrpis. lOi 

in. ov8cis /!.' opco'icct wicTi OavfJMGTo^ Oewv. 106 

®E. ir€p.vri yc psvroi KaTTLOifjfJLOs iv jSporois. 1 03 

in. Trpdo'CD^cv avr^v dyvos a>v axrirdiopuai, 102 

®E. cv8aifiovoM7s vovv ^cov do'ov o'c 8cr. 1 05 

in. x^pclr' oiraJ^OLf koX TropeXddvrcs 8d/i,ovs 

a-LTiav p.ik€a'd€* rcpTirov €#c icvvayias 

Tpdir^iia. irkripifi^' xol KaTa\frfp(€iv )(p€<hv 1 1 

nnrovs, 07r(DS dv dpfxaxn ^cv^as vtto 

jSopds KopcfrOcl^ yv/jLvdcrio rd irpoir^opa' 



innOAYTOS. 9 

T^v cr^v 8c JLvirpiv ttoAA' eyw \aCp€LV Xcyo). 

S^£. 17/i.crs 8€, rovs vcovs yap ou /JLi/JLtfriov, 

[<f>povovvT€^ ovT<o^ a>s TrpcTTCi SovXois XeyeiVy] 1 1 5 

7rpo(r€v(6/JL€(rOa roio't orots ayaXfwxriy 

SeOTTotva Kt^pi. ;(p^ 8c avyyvtofjirjv ^^X^tVf 

€t Tts <r' v^' ^^175 frjrXdyxyov hrrovov ^cpcov 

fmrata ^o^ei* fi^ 8ok€i rovrov icXt/eiv* 

(TOKJiwripov^ yap )(p^ Pporwv elvai deovs. 120 

K.O. ^QKcavov Tis vB<op arp. a 

OTof ovca irirpa Xiyerac 
fiaTrroLV KoXTrio'tv evpvrov 
irayav irpoula'a Kprj/ivSvy 

661 fioC ris ^v <l>iXa, 125 

<l>dp€a 7rop<l>vp€a 
irora/jLUf. Sp6a'<ji 

Ttyyovora, O^ppJas 8' lirX vcora irirpas 
€va)dov KaTifiaXX* odev p.0L 

Trpwra ^arts rjXOe S€<r7roLvav l$0 

T€ipopAvav vofr^p^ avr. a 

Koirq. Sepxis evrb^ ^^^1^ 
OLKiov, XcTrra 8c ^opea 
^avOav KeifiaXAv (ricia^ctv. 

Tpirarav 8c vtv kXiko 135 

rav8€ icar' ap.ppocrCov 
OTopxiTOS ap.ipav 

AapxiTpo^ oKTas 8e/Aas dyvov Zcrxeiv, 
Kpv7rT(o Travel Oavarov OiXovo'av 

KeXxrat ttotI rippxi Bvaravov, 14^ 

ov yap Ivdeos, c^ Kovpa, arp. p 



10 mnoAYToa. 

€h^ €K naVOS €lff 'ElCttTttS 

^ a-€/jLV(ov 'K.opvpd.vTiav 

ffiOLT^^ Tj fiarpb^ opeias 

ov^ d/Ji<f>l TOLV TToXvOrfpov 145 

ALKTwvav afiirXxiKun^ 

avUpos aBvTinv ^cXavcDV rpv\€i; 

^oiT^ yap Kal S&a Xif/vdiis 

xiptrov ff vwkp wcXayov? 

SiVauriv vorcas oXfias. 150 

^ irotriv Tov *Ep€)(j9€t8av avr, fi 

ap\ayov tov cuTrarptSav 

iroifiaCv€i Tis cv oixois 

Kpvnra KoCra \€)(€<ov <r<av ; 

^ vav^aras rts I'ttXcvccv 155 

KpiTras l^opfios av^p 

XifAcva TOV cv^ctvoTttTov vavraiSy 

^a/Aav irifJiTrwv PaxnXiiq.y 

\vTr<^ 8* wcp irajSitov 

€uvaia SeSerou ^fni^dv ; 1 60 

^iXci 8^ T^ hvOTpOTTi^ yWeUfCCUV CTTI^. 

dpfJLOVujg. KOKOL Svaravoi 

ofirf^avCa a-ttvoiKUV 

(oSivcov re #c(u d<l)po<rvvas. 

Si' cftas ^^ev TTore vi;8i^9 a3' avpa 165 

Toiv 8' €vXo;(ov ovpaviav 

Tof «v /ircScovcav dvT€W 

"Apre/JLLV, KOI /aoi ttoXv^i^Xcotos del 

<rvv Otolo'i <f>oiT^, 

dXX' ^8c rpofjios ycpata Trpo BvpQv 1 70 

Ti^v8e KOfiiiov(r I^cd fitXajOptov 



mnoAYTos. 11 

oTvyvbv 8' 6<f>pv(t>v V€<f>os avidverai, 
Tt TTOT* ioTL fia^civ ipaTcu i/^x^ 

Sc/Aas aiXK6)(poov fiaciXcCas. 175 

PP. a> Kaxa Ovrjrwv oTvyepaC t€ v6<roL. 
Tt <r eyo) opaxrto ; tl 6c /ai) opaxna ; 
ToSc (Tot ^eyyos, Xafiirpos 08' aWrjp' 
l[(io 8c 8ofUi)v ^817 voo'cpas 

Scfivia icoiras. 180 

8cvpo yap iXOelv irav hro^ r^v (roi 
ra)(a 8* cts OaXdfiovs (nr€v(r€L^ to TroXtv. 
Taj(v yap o-^oAAci kov8cvi xaCpeLS, 
ovoe o* apefTKCL to irapov, to o aTrov 
ffiCkrtpov rjyvi, 185 

Kpcia'aov 8c voar^iv ^ OcpaTreveiv 

TO ftcv coTtv aTrXow, t^ 8c (rwdirrei 

XvTrrj t€ ^pevwv ;(€po-tV tc ttovos. 

TTttS 8' o8vn7pos )8tos dvOpwnrwv, 

KOVK loTi TTovtov dvaTTavp-is* 1 90 

dAA' o Tt Tov f^v <I>iXt^pov oAAo 

O'KOTOS diJinrC<r)(iav Kpyirrci vc^eXots. 

Sv(r€pii)T.€S Brf <l}aiv6fi€$* 6vt€S 

TOvS* O Tt TOVTO OTtX^Ct KttTa y^V, 

8t' d7r€ipo<rvvrjv aXXov /Slotov 195 

KOVK d7rd8ci^iv tcov vtto yatas* 
fivOoL^ 8' dXXcos <l}€p6fi€(r6a. 

^AI. alperi fiov 8cfuis, opBcevr^ Kopa* 
XiXvpxu fieXitov (rvvSecrfJui, ^tXat. 
Xdper €V7n7;(€ts x^*/>tt5, TrpoTroXoi. 200 



12 innoAYTOs. 

^apv iwCK€^oXrj% hriKpavov e^eiv* 

a^eX', aiinreraxTOV poo'Tpv^ov cSfiois. 
TP. 6dp(r€ty TeKVov, koI firj ;(aAe7ra)s 

/u,€ra^aWe Sifias^ 

pa^ov 8c voorov fierd ff ijcrvp^tas 205 

#cai yewaCov Xiy/iaros otaeL^' 

fjLoyd^v Sk PpoToiarw dvayxiy. 
^AI. aiat* 

TTCos av Spo(r€pas Sltto KprjvlSos 

KaOoLpQv vSaroiv ttcd/i,' dpv<raifiav ; 

xnro T* aiyeipois o' T€ 'KOfirjrrf 210 

Xetficdvi KXiOela^ avairavo'atpxi.v, 
TP. a> Trat, Tt Opo€LS ; 

ov /JLYf TTop^ ^;(Xa) ToSc yrjpiKrei 

pjavias hro^ov pvjrTovcra Xoyov ; 
^AI. 7r4fj/7r€T€ /a' €ts opos* cTftt Trpos vX^yv 215 

Kal TTopa 7r€vKa^, ' iva 0T]po<f>6voL 

areCPova-i kvv€S 

jSoXiais cXa^ois iyxpi'fJ^'TTo/jLevar 

irpo^ Oe^v, epafiai kvcI Otav^ai 

Kol vapa ^aCrav ^avOrjv ptij/cu 220 

©corcoXov o/wroic', hrCXjoTf^ov ^ova^ 

€V x^ipl piXos. 
TP. Tt ttot', w tIkvoVj toSc KrjpaLV€LS ; 

Ti KVvriyea'Lwv koX col fieXdrq ; 

Tt Se Kprfvaxiov vaa/xcov tpaxrai; 225 

7af>a yap Spocrepa irvpyois aw€)(r)^ 

kXiti/s, o^€V <rot TT^fJAi yevoiT av. 
^AI. SiairoLV 6/ioiXas "Aprcftt Aifivas 

#cal yv/JLvao'Lwv twv tTnroKpoTcov, 

€i0€ yevoifiav ev crois SaTrcSoiS; 230 



mnOAYTOS. 13 

inakovi "Everas BafJuaXi^Ofiiva. 
TP. Tt To8' av Trapa^piov ippLij/as hros ; 

vvv hrj fiev opos fiaxj^ cttI Orjpa^ 

TToOov iariXXov, vvv 8' av tf/afiajGloL^ 

ctt' dicvfidvTOLS TTioXxov epacrai. 235 

ra3e /lavrcias cH^ta ttoAA^s, 

ooTis ere dccov dvao-eipo^ei 

jcoi 'jrcLpaKOTTTei ^pcvas, £ Trai. 
$AI. SiJoTttVOS eyco, rt ttot' elpyaurdfiav ; 

iroL Trap€7r\dy\0rp^ yvco/xiys dya^s ; 240 

ifiAxvqVf hr€€rov Sai/xovos org, 

^cv ^cv, rXd/Luuv. 

/u,atd, TToXiv fiov Kpvij/ov K€<f>aXdv. 

alSovfieOa yap tol XeXcyfieVa fjifii. 

KpvTTTe* xar* oa'O'iov Bajcpv p.01 fiaLVci, 245 

kolL hr aloyyvriv o/jl/jxl rirpaTrrax. 

TO yap opOovfrOai yy<o/Jirjv oSvv^y 

TO Sk fiaLVOfJLevov kokov dAAa Kparci 

firf yiyvtMrKOVT diroKia-Oai, 

TP. KpVTTTW TO 8* €flOV TTOTC 8^ OdvaTOS. 25 O 

arCifjia KaXvif/ei ; 

iroXXa Si,Sd<rK€L /i,' 6 iroXv^ jSioros. 

;(p^v yap /xerpuis cis dAA^Xovs 

^tAiias OvTfTov^ dvoKLpvacrOai 

Ktu fji^ irpbs Sjcpov fJLveX^v ifruxq^, 255 

cvXvra 8' clvcu aripyrjOpa ^p€vSxv 

dtro T taa-acrOai Kal iwreivai, 

TO 8' vTTcp 860'0'(i)V fuav diSCvCLV 

il/v)(jqv ^aXejrbv fidpo^, <as #cdy<i> 

T$0'8' VTTcpaXySi. 2 60 

pLOTOV 8' dTpCICeiS €7lT178€V(r€t9 



14 innOAYTOS. 

TQ ff vyieujg. fjMXXov iroXc/irCtv. 
ovrco TO XCav tjo'O'ov hraivSt 

Tov fXT^Sev Sryav 265 

' Koi ^fi<f>'i^crov(ri (ro<f>oC /jloi. 

XO. yuvat ycpato, PoxtlXCSos wurnf rpo^c 

^aiSpas, opo) /x€V tcmtSc Svonyvovs Tv;)(as, 

Sjcrrffia 8' i7fttv ^is cortv 17 vooros* 

(Tov 8* Sv TTvOio'Oai KoX kXvciv fiovXoLfieff av. 270 

TP. ovic ol^' iX4yxov<r' ov yap kwiiruv OiXei, 
XO. ovS* ^is ^yyi TwvSc Tnjfiarwv l^v ; 
TP. €ts ravTOV ^K€ts* wavra yap cty^ toSc. 
XO. «bs acrdevei re xal Kariiavrai Sifias^ 
TP. TTw? 8' oiJ, rpiraiav oiJcr' acriTos r}p.ipav ; 275 

XO. irorepov vtt' anys ^ Oaveiv Treipwfievrf ; 
TP. dav€tv dcrtTct 8' €ts aTrooraxriv )8tov. 
XO. Oavfiaarbv cTTras, ct Ta8' iiapKet Troo'ei, 
TP. KpvTTTCt yap ^8€ TT^fui Kov <f>rj(riv vo<r€LV. 
XO. 6 8' €6S TTpoo'ayirov ov T€Kfw,Cp€Tat pXiirmv; 280 

TP. HkBtjiio^ tov yap T^aSc rvyxdvcL \$ov6^, 
XO. (TV 8' ovK dvdyKTjv irpoa-ifiip€i% 7r€ip(Ofi4vT^ 

vofTov w$4<r$ai TrjirBc koI TrXdvov ^peviav ; 
TP. €ts Tray d^iy/iai K0v8ev ctpyatrfiai wXiov 

ov /xrp^ dvrjato y ov^e vvv irpoOvfua^, 285 

us av ^opovora icai crv fioi $v/Ji/JMpTvp7J^ 

ota iri^VKa hvoTv^vcri 8e(nrdrais. 

dy*, S ^1X17 Trai, r(DV irdpoiOc fiev Xoywv 

Xaj9titfjL€0^ dfJL<l)<o^ Kal (TV 6* rjSCtov ycvov 

OTvyK^v 6<l)pvv Xvcrafra Kal yvia/xr}^ 68ov, 290 



innOAYTOS. 15 

cyft) & OTTQ croL firf icaA,a)9 t60* tirrofirfv 
fjLcOela-* hr^ aXXov cI/At P^rua Xoyov. 
icei fjLfv voarels rt r<ov airopprfrnxv KOKtov, 
ywaiKcs oZSc [airfKaOioTdvcu, vocray]' 
. €i 8' €K<l>op6^ (rot {rvfJLfjiopa irpb^ cKporcvas, 295 

Xey', tt)S iarpdis Trpayfjua. /xrjwOy roSe. 

clcv* Ti cty^s ; ovk i^p^v (riyav, riicvoVy 

dXX' 5 /"*' ^Xeyx^*"* ^*' '''* f^^ KCtXws XeycD, 

^ ToTonv €v Xcx^ctort (rvy\<op€LV Xoyots* 

<l}6 iyiai Ti, Scvp' aJ^prja-ov — «& ToXaii/ eyw. 300 

yuvaiKcs, oXXcos rovaSe fLOxOovfiev irovov^y 

t(rov 8' dvetrfiev t<5 ^ptv ovrc yap totc 

Xoyois cTtyyc^' ^Sc vvv t' ov weWerai. 

aXX' tcr^t fiivToi, Trpos toS* avOaSearepa 

yiyvav OoKdaraifj^f €i Oav^l, Trpohovtra <rovs 3 05 

TratSttS Trarpiofov p.^ p.f,6iiovra% hopjuxv^ 

pjOL T^v Svcuro'av iinriav 'A/to^ovo, 

^ cots TCKVotat ScoTTonyv eyctVaro 

votfov <f>povovvra ynyat*, olo'Od viv icaXus, 

'IttttoXvtov — ^AI. oifiot. TP. Oiyydvci (riOev toBc ; 310 
>AI. aTToiXco-as /x€; fiata, xat 0*6 ?rp6s ^ecov 

rov8' dvSpos ai;dts Xto'O'Ofuu atyav Trept. 
?P. op^s ; ^povets /u,€V cv, f^povawra 8' ov deXets 

TratSas r' ov^o'at icat o'ov cKO'wo'at )3tov. 
>AI. ^tXci) Tcicv'* oXXt; 8' €v tvx27 x^^H^^H^^' 3' 5 

["P. dyvas /u,a^; £ Trat, ;(ctpa9 at/taros ^ep€t9 ; 
>AI. X^^P^^ /^^ dyvat, ^p^v 8' ^et pXatrpA rt. 
[T. /LMov cf eTroicroi; irqpjovrjs l)(Bpiav Ttvos ; 
^AI. ifiCko^ ^ aTToXXvo^ ov^ cicovo'av ov^ eiccov. 
["P. ©ijcrcvs Ttv* '^fJidpTrfKev cts cr' dftaprtiav; 320 



16 iraiOAYTOS. 

$AI. /xrf Spwa^ hfuy^ iKCLVov o^^en/v kokS^, 

TP. Tt yap TO 8€Lvbv tov6* o c' kiaip^L Oavciv ; 

^AI. la /!,' afJLapT€LV ov yap eis o*' d/iaprdva), 

TP. ov 8^^' licovo'a y', cv 8c o-ot AcXeo/ro/Aai. 

<^AI. Tt 8poLs; pLoieL X€Lp6^ i^apTWfiivr} ; 325 

TP. icat (Tiov y€ yovdnaVy kov fi€$rj<rofJAiC wore. 

^AI. KaK^y 2) ToXaLva, crol Ta8', ct ttcvo'ci, xaica. 

TP. fjL€t^ov yap ^ o^ov /i,^ Ti;;(€rv ti /jloi kokov ; 

^AI. oAci* TO fiivToi Trpayi^ ifiol nfirp^ <f>ip€L. 

TP. KaireLTa KpvTrrei^ XPV^^^ iicvovfiivrj^ ifiov; 330 

^AI. CK T(ov yap alcr^wv ia-QXa fxri^aviafxeOa, 

TP. ovKOvv Acyovo'a nfiLwrcpa ^avci. 

^AI. cKttcX^c Trpos dewv Sc^tas t' cfi'^s fiedes. 

TP. ov 8^', CTTCt /IrOt SiOpOV ov 8l8(D9 O XP?''* 

$AI. 8a>0'ci)* (refia^ yap xcLpb^ atSov/iaL to (Tov, 335 

TP. (Tiyt^p! av ^817* 0*05 yap ovktcv^cv Xoyos. 

<>AI. S tX^/aov, otov, fJirjrepy -^pdirOrf^ ^ov, 

TP. ov €(trx^ Tavpov, tcicvov, § Tt ^^s to8€ ; 

<>AI. (TV t\ 2» ToXatv' 0fiaLfX€y Atovvaov Sdfiapf 

TP. T€Kvov, Ti irdcrx'^LS ; (rvyyovov^ KaKoppo6€Ls ; 340 

$AI. rpvnj 8' eyo) 8von/vos cbs aTroXXvfiat. 

TP. Ik Tot ireirXtiyfjuu* wot Trpo^iJo'CTat Xoyos ; 

^AI. iKcWev i7/i,€ts ov vcwort 8voTv;(€ts. 

TP. 0^80^ Tt fioXXov 0I8' a jSovXo/xat icXvetv. 

<>AI. ^€V* 

TTois Sv o^ /i.ot Xc^eta? a/i,^ ^P^ Xeyetv ; 345 

TP. ov /JidvTi^ €lfu TOLKJiav^ yvwvaL aa^o)?. 

^AI. Ti Tovd* o 8^ Xeyovcriv dvOpwirovs ipay ; 



innOAYTOS. 17 

TP. tJSmttov, ^ tralj ravrov dXyeivov S* ayua., 

^AI. riiJLW av cTfiev Oa/ripi^ Kexp^fievoi. 

TP. Tt <l>rjs; €p^9, a> reicvov, dvOpiSmtov rCvos ; 350 

$AI. OOTtS ^otf' OVTOS €0-^' 6 T^S 'A/AofoVOS 

TP. *IinrdXvTov ovSflts ; 

^AI. o^ov ToS", ovK ifjiov kXvcis. 
TP. O6/I1OI, Ti Xe^ciS; T€Kvov ; ws /!>' d7r(i)Xe<ras. 
yuvaticcs, ovic dva<rx€T', ov#c aviioficu 
^ukt'* €)(Opbv ^fiop; exOpbv europo) ^ao9. 355 

pvtffiHy fi^firjcrta O'cu/i.', d7raWa;(d^o'o/i,at 
ptov Cravovcra* xcuper • ovk€T €l/i eya>. 
06 <rcii)^pov€s yap ov^ eicovrcs, dAA' ofuus 
icoKcov ipSxri. KvTrpis ovic dp' ^v &eos, 
dAA* €t Tt fiuifiv SXKo yCyverai 6€0Vf 360 

^ njvSe icdfic icat Sofiovs d7r(i)Xe(r€v. 

XO. dt€S «S, IkXvcs & crrp. 

CLvrJKOVOTa ras 

rvpdwov irdBca fiikea ^pco/xe^as. 
oXoCfiav h/(itrf€j irpiv (rdVf ^tXcx, 
jcaravvorat ^pevtav. Ua /jloIj ^ev ^ev. 
2 ToXouva TwvS* dXycwv 365 

2 WOVOt TpC^OKTCS PpOTOV^. 

SkuikaSy c^c^^vas cis ^dos icoicd. 

Tis 0*6 wava/xipio^ o8e xpo^o9 /u.ei'ei ; 

reXevrdo'erai ri icaivov 80/X019. 

Sxnjfia 8' ovK€T iarlv ol ^divct Tv;(a 37P 

Kv7rpt8o9y £ rdXaiva 'srcu Kpi^tia. 

^AI. Tpoi^i^viai yvvoiices, at rd8' i&xarov 
ouccirc ^(opas IleXoirias irpovdnriov, 

C 



18 mnOAYTOS. 

rjStf TTOT Svirvos wktos ev fiaKp^ XP^V 

OvtfTiov iffipovria^ y Sii<f>6af)T€u /SCo^. 375 

xai fiOL SoKovoriv ov Kara yv<afji.rjs fjivinv 

7rpd(r(r€iv koklov, Ioti yap to y' ci; KJipoveiv 

7ro\XoL<riVy dXka ryS' aOpyjriov toSc* 

Tot xprjcrr* i7rLaTdfji.€<r0a xat yLyvoxTKOfxeVy 

ovK iKTTOvovfiev S\ oi pXv apyCa^ vtto, 380 

ot 8' "^Bovrjv wpodivre^ avrl rov #caXov 

SXki^v Ttv*. CMTt 8' ^Sovai 7oAAai pCov, 

[fuucpai T6 Xi<r)(ai koX cr^oXi}, rcpTrvbv icaicov,] 

* * * Sio-crai 8' curtv, ^ ftcv ov icaici;, at8a)S tc 

1^ 8' &)(6o^ otKiov. €1 8' 6 xatpos ^v cra<fyi^Sy 385 

OVK av 8v' Tjarrjv Tavr' I;(ovt€ ypafipxira. 

Tavr' ovv €7r€t8i7 Tvy)(dvta KJipovovcr' eyoi, 

ov#c lo*^ oiroLi^ <f>apfidK<ii Sia<f>6€p€iv 

l/xcAAov, wore rovfiTraXtv Trcoreiv ^ptviov, 

A€^«> d€ #cai 0*01 Tq^ €fJLrjs yvtofirj^ ooov* .590 

iireC /JL^ lp<i)s ihpitHreVf icrKoirovv ottws 

KoAAtoV iveyKOLLfjJ ovrov. ^p^dfirjv fifv ovv 

iK Tov8€ (Tiyav TqvSe Koi KpvTrreLV voaov, 

yXwcoTy yap ov8€F ■artorov, § dvpala fjL€V 

ifipovfipjaT dv8p(uv vov^cTctv eiriaraTOLi, 395 

avT^ 8' v^' avT^S TrXjELora K€KnjTaL KOJcd. 

TO 8cvrepov 8c t^ avoiav cv <l>€p€LV 

r<^ {r(a<l>pov€LV vLKSnTa irpovvovfo'dfi'qv^ 

rpCrov 8', €7r€t8^ ToictS* ovic kirpnyrov 

JLvirpiv Kpar^craLf KarOavtiv iSo^i /jloi 400 

KpdrioTov, ov8€is dvT€p€iy ^ovXevfidrtov, 

ifwl yap €tvf firjre Xai^6dv€iv KoXa 

fwjT* aurxpa Bptatrg fidprvpas 'n'oWx>vs ^ctv. 

TO 8' Hpyov ySvf rrjv vonov T€ 8v(ricA.ca, 



mnoAYTOs. 19 

ymrq t€ irpos Tours' oScr' fytyvoxricov icaXcaSy 405 

fu<rqfia TToxriv, ws oXotro TrayKOKOiS 

irpwn^ 6vp(uovs» €#c Se ycwauov Sofiiov 

ToS' ^p^e Orj\€iaL<rL yCyvca-Ocu fcaicov. 410 

orav yap alxrypa rolariv ia-OXoLO'iv Soicq, 

^ Kopra 8o^€6 roi9 kcmcois y eivai icaXa. 

/Uricra) 8c #cai rois a-tofjipovas fih^ iv Xoyois, 

XdOpa 8e roA/ias ov xoXas iceicn^fieVas. 

at TTws ttot', 5 SeairoLva irovrCa ILtnrpl, 415 

pXiirovo-iv CIS irpoa-ama rwv $W€W€Tiav 

ovSc (TKOTov <l>pi(rcrova'i rbv ^wcpyanyv 

Tep€fJLvd t' ot#ca)V /a^ ttotc fjiOoyyrfV afjyg ; 

[^fms yap avrb tovt^ dTTOfcrcivciy ^tXat,J 

4US /iriTTTor' dvSpa rov ifiov ala^vvcu/ aiXio, 420 

/u,i^ TraiSas ovs ^ticrov* 

[dU' iXe^fOepoi I St Ed ? 

irapprjo'La 6aXkovT€S oucolev iroXtv 
kXcivcov 'A^iyvwv, /xrjrpos ovv€k evicXceis. 
SovAoI yap SySpa, #cdv OpaxrvairXayxyo^ ris ^, 
orav ^V€i&ff /jLtiTpb^ ^ warpbs kokci.] 425 

fjLOvov h\ rovTo ^axr d/uAAocrdai ^i<2>9 2nd Ed ? 

yv<o/JLrjv SucaCav KayaS'qv, or<p wap-g, 

KaKov^ Sc OvrjTiov e^iifyqi^y orav rvxg, 

wpoOel^ KaTOTTTpov wore irapOivto via, 

Xpovos. Trap* owrt fiiproT d^^en^v cyco. 430 

XO. <^€v ^€V* TO iTiiitfipov ws dTrawaj(OT) icoXov 

ical Sd^av ccr^X'^v cv Pporoi^ Koprri^erai, 
TP. ScoTTotv', c/xoi TOt (njfjL<f>opa f/^ dprticos 

^ <r^ irap4<rx€ Scivdv i(€u<f>vqs ^djSov* 

C 2 



20 innOAYTOS. 

vvv 8' iwoov/jLai ^aOXos ovcra* kov /SporoL^ 435 

at SevTcpaC inos ^povriSes a-otf>vyr€pai, 

ip^S' Tt TovTo BavpxL ; <rvv ttoXXols fiportov. 

ov yap TrcpLO'crov ovScv ov8' lifo) Xoyov 

ireirovOas' opyal 8' cts c' cTrccr/cT/^^av dea?. 

KairuT ipwTos ovvcKa ijrvxrjv oXels ; 440 

01; rSipa \v€L Tol% epwo-i [tSv TrcAas 

ocrot T€ /ircAAovcr'] €t Oavelv avrovs "Xp^iaV 

KvTrpts ya/) ov ^opnfiros, ^v ttoAA^ pv^J* 

§ Tov /i,€V uKovO* '^frv)(^ /leripxcTai, 

ov 8' av 7r€pi<r(rbv kol <l>povovv$* €vprf fi^ya, 445 

rovTOV XalSova-Oy ttois 8o#c€ts ; Ka6vppi<r€V» 

i^oiTq. 8' dv' alOip^y loTt 8' €V OaXa<r<rL(^ 

k\tjS(ovl KvirpLs, Trdvra 8' cic ravn/s l^v 

^8' coTtv ^ aireipovcra koI BlBovo' Ipov, 

ov TOVTCS ic/jiev ol Kara \06v* €#cyoVot* 450 

ocot fikv oZv ypa<l>ds T€ tS>v TraXaLTeptov 

Id^ovcrtv avTOL t' cmtIv iv ftovcrais act, 
taao't fiev Zcvs ois ttot* ^paxrOrj ydpAov 

S€fi€\r}Sf tcrcMTi 8' ws avqpTraxriv ttotc 

^ KoAAi^eyy^s Ke^oXov eis deovs ^E(D9 45 5 

tpti/ros ovv€K* * dAA' ofno^ kv ovpavw 

vouovo't icov <l>€vyov<riv €iC7ro8a)v Oeovs, 

aripyovo'i 8*, otfiai, (njfi<f>opa VLK<ap.€voi. 

ot; ovK ayegei ; XPV^ " ^'^^ pi/rots opa 

Trarepa ^vrcvctv 17 Vl 8€0TrdTats deois 

dAAouriv, €t fiTf rovcrSe y€ orcp^cts ttovov?. 

TTOCOV? 8o#cet9 8^ Kopr* ?;(OKTas cv ^pevwv 

votrovvO* opiavra^ Xiicrpa /irj Bok€lv opav ; 

TToo'ov^ 81 Traurl iraripa^ '^fw.pTT^Koari 

aw€KKOfuC^LV KvTTpiv ; iv (rofjiolcri yap 



mnOAYTOS. 21 

TttS' coTt OvrjrSiVy XavOdveiv ra fi^ KoXd. 

Ov8' €K7rOV€LV TOl )(p7J fiCoV AtttV jSpOTOVS' 

ovSc oreyi/v yap ^s Kai-i/pe^eis 8o#cot 

xavoiv oKpLpilxreL^ ay' f €ts 8c t^v TV)(rjv 
f Trecovo"' ocnyv or ttcijs av eicvcvoroi 8o#c€i9 ; 470 

aXX ct TOl TrAeud yprqara twv kouccdv e^€69) 

SLvOpmnro^ ova-a Kopra y' cv Trpo^eias av. 

oAA' c^ <^eX77 Trai, A^c /i.€V Kaxoiv fjtpevlav, 

Xrj$ov 8' vfipl^ova^ ' ov yap oAAo ^A^v v/Spis 

Ta8' coTi, Kp€L(ra'<o 8aLfi6vu)V cTvai dcAeiv* 475 

Tokpua 8' ipSxra' Oebs i/SovXrjOrf ra8e, • 

voiTovcra 8* c^ wco? riyv vocrov KaTaarpi^ov, 

ehriv 8* €7ra)8at ical Aoyot B^kKrripioi* 

fjiavrja-eraC ri rrja-Se <f>appxLK0V v6(rov, 

71 rap av oif/i y avBpe^ i$€vpoL€V av, 480 

el p.rf yvvaiKC^ p,rf)(avas evp'qarop.ev. 
XO. $(u8pa, Aeyci pev ^8e ')(p'r}a'ipMyr€pa 

irpio^ TTfU 7rapov<rav (rvp<l>opdv, aivSt Be crc. 

6 8' alvos ovTos 8v<rxep€OT€pos iffoyiov 

r<av TTJo'Se kol col paXkov dXyCwv kAvciv. 485 

^AI. tovt' itrff o OvrjTiov eZ ttoAcis oUov/teVas 

h6p,ov^ r dTToAAvo"', ot icaAot Atiav Aoyoi. 

ov yap Tt TOMTtv coo-t Tcpirvot xp^ Acyctv, 

dAA' cf oTov Tfcs cvkAc^s ycviJcrcTat. 
TP. Tt ccftvo/Av^cts ; ov Aoy<i)v cvo^ftovwv 490 

8et o- , dAAa Tdv8pos us Td;(os Stiorcov, 

Tov cv^w cf ciTTovras d/i,0i orov Aoyov. 

€t ftcv yap ^v <rot /u,^ Vt on;/i.^opa?9 ^tos 

[Tot(uo"8€, o'(D^pa)v 8' oiJo'' €TV)9(av€S yvv^, 

OVK 5v TTOT* CVV^S OVV€)^ 17801^5 T€ O^s] 495 

ovK ^ov av <r€ Sevpo* vvv 8' dyoiv fieyas 



22 innOAYTOS. 

(r^crtu pCov <r6v, kovk iiriKJiOovov roB^* 
<^AI. ^ Sctva Xiiaxr, ov^t <nry#cX]f<r€ts orrofML 

Kot /jLTf fjL€6rj<r€L^ tt^^is aurxioTov? Xoyovs ; 
TP. oAA' at<rxp* oLfieCvta twv kciA-wv toS' cort <rot. 500 

Kpeio'a'ov 81 TovpyoVf etvcp €K<riixr€i yc <r€, 

^ rovvofi S frv Kardav^ yavpov/jLevrj, 
$AI. [k(U /a^ yc] wpos OcSiVf cv Xcyet? yap, altrxpa 8c. 

TTC/m TTpo^'g^ TwvS' • 0)5 VTreLpyaorfiat ficv ov 

^rv^^v ipwri, T^(r)(pa 8* ^v Xcyiys koXcos, 505 

CIS rov0' o ^cvyco vvv dvoXcodT/o-o/iai. 
TP. ct TOt SoKCi <rot, XP?''- M-^ o^ ^' afiaprdveiv 

€1 8* ovVy TTiOov fjiov Sevrcpa yap ^ \api.s» 

toTlV JCttT* OIKOVS ijiCKxpa fJLOl OeXKTTJpLa 

^(i>ros, ^Xdc 8* oprt /i,ot yviLfirj^ Ico), 510 

a o"' ovt' ctt' alcrxpoi^ ovr cttI fiXA^y ^pcvcov 
wavcct vocov t^cS'/^v <rv ft^ y^vy Koucrj. 

f Set 8' C^ iK€LVOV 81} Tl TOV TToOoVfJieVOV 

<rqfjL€ioVy 1) Aoyov Ttv' § WttXcov Stto 

kap€LV, (Tvvdilfau, t' cic 8vorv /xtav X^^P^"*] 5 '5 

$AI. irorepa 8^ )(pLaTov rj ttotov to <f>dpfJMKov ; 
TP. ovK 018' ' ovaxrOaiy fxtj puaOtiv fiovXav, reKVOV, 
$AI. 8e8oi\ OTTCDS /xoi /i,^ Xiav <l>avQS (ro<l>rj. 
TP. TOVT* av ^oprj$€i<r tarOc 8cifuiivcis 8c rt; 

$AI. /JLT^ /loC Tl ©lyorcWS TWV8€ /JLrjVVOig^ TOK^. 520 

TP, locroi', & Trai* ravr' cyo) tfijcro) koXws. 
fjLOVOv frv ftot, 8c(nrotva 'jrovria "Kvirpif 
avv€pyb^ ctiys. raXXa 8' oF cyo) ^povm 
TOLS iv8ay thuv opicco-ci Xc^at ^1X019. 

XO. *Bp<i)S *Ep<i)S, 6 icar' o/AfuiTcuv arp. a 525 

OTo^cov TToOoVy ctcraycov yXvicctav 



« 



mnOAYTOS. 23 

fjLrj /jioC irore avv KaKto <^avc6i7S 

fi-qS* appvO/JiOS UXOois- 

ovT€ yap TTvpos ovT 530 

SjOTpfov vTr€pT€pov fiiXos, 

oiov TO Tas 'AffipoSiTas 

*Ep(i>s 6 Atos Trats. 

aAAct)9 oAAcos irapd r' 'AX^e^ dvr. a 535 

^oipov T kiri UvOiois rcpa/tvots 

Povrav <l>6vov 'EAAas ar diiei' 

^/Doira 8^ Tov Tvpawov dvSpcov, 

Tov Ttts 'A^poSiras 

^tXrarcDv OaXofitav 546 

kX278ov;(ov, ov crc^eifo/xev, 

iripOovra koX Sea Trdcras 

lovra (TvfK^o/Das 

6varoi% orav HkOy. 

TOV fi€V 02;(aXt(^ orp. )8 545 

9ra>Xov aivya Xiicrptov 

SvavSpOV TO TTpXv KClL dwfJL<l>OVf otKdiV 

iev^axr abr "feipeai^^ Bpo/ioBa 

Tctv^AtSos woTe Boic^av, 550 

crvv at/jLarif avv kottv^ 

^ovtots ^ vfieyatois 

^AXK/jL-qvas TOKO) Kv7rpi9 e^eScoKcv* 

S rXdfiMv vficvaeW. 

2> ®ijpas Upbv aivr. fi 555 

T€cxoS) ^ crrdfia AipKaSy 

oirvuiraiT dv d Kvirpis olov lp?rei. 

Ppovra. yap dfJL<f}i7rvp(f roKo^a 



24 IiraOAYTOS. 

rav Aioyovoio Baic^ov 560 

wfK^cvcra/Acva irorfii^ 

ffiOvCi^ icarcXvcrev. 

Seeva yap Trdvra y' cTrtTirct, fiikurcra 8' 

Ota Tts TTCTToraTai. 

$AI. CTLyrjcraTy & yvvaiK€S' cfctpycur/xc^a. 565 

XO. Tt 8' loTi, ^aCSpOy Betvov iv Bofioicri crois; 

$AI. hrur\€r^ ' avhrfv rStv &r<D^€V iKiiaBta, 

XO. ortyo)* TO fJL€VTOi ffipoiiiiov KaKov ToSc. 



<I^AI. cD/Aoe, aiat aiai* orp. a 

& SvaraXaLva rct>v cfudv TraOrffmrtDv* 5^0 

XO. rCva 0pO€ls avBdv ; Tiva poas \6yov ; orp. j8 

cr€ ffidfiOLy ywat, ^pcvas iirt(r<rvTos ; 
^AI. aTTfoXofiea'Oa, rcLtcrB* hrLOToxrai irvXxus 575 

SjcovaajS* 0X09 K€XaSos cv Bofwis irirvti. 
XO. oa> TTopot KX'^Opa' crol p.eA,€i iro/JUTrl/ia orp. y 

eveire 8' Ivcttc fiot, Tt wot' €)8o kukov ; 5 80 

^AI. 6 T^s <l>iXi7nrov Trats 'Afialovos fioa 

*l7nrdXvT0S> avScuv 8€6va TrpooiroXov Kaica. 
XO. lav fi€v icXvci), o'a^€S 8* ovk ej((i) drr. y 585 

ycyoivctv OTror 

l/ioXev lp.oA,e 0*01 86a ^rvXas D^^^l* 
^AI. Kot fi^ o'a^ois y€ r^v icaic(t>v vpofivrjoTpiaVy 

Trjv SeawoTOV vpoBowrav i^avS^ Xep(0S. 590 

XO. wpoBiSiXrcUy ^iXa, wpoSoros €K ^iXcdv. drr. j3 

rt <roi p/qaofiai ; 

Ta KpVTTT^ apa Tr€<l>rjv€, 8ta 8' oAAvo'at. 



innOAYTOS. 25 

^AI. wfioi eyo) Koiccov* dvr, a 

dTTcoA.ecrei' fi eiTrovcra ODfiffiopas i/id^, 595 

XO. ^iXcDS ficv, ov KaA.(i)9 8* Uofiivrj voaov 

wws ovv ; Tt Spocrets, oi TraBov<r a^rp^ava ; 

^AI. ovK oTSa ttX^v Iv, KaTOav€Lv ocrov Ta;(os 

rcov vvv irapovrmv TnjfiaTwv aico9 fJuovov. 600 

in. S yatd fivJT€p "^Xlov t' dva7m;;(cu, 

oi(i>v XoycDV appTjrov elan^KOva ova. 
TP. (Tiyqa-ov, w Trat, wptV Ttv* aUrBi(rOai. fiorjs. 
m. ovK COT* dicovcras SctV ottcos aiyqo'OfJMi. 
TP. val Trpos cc r5s <r^s Sc^tas cixaXevov. 605 

in. ov /A^ vpo(roCa'€is X^V* W^' ai^ct ttcttA-cov ,* 
TP. & vpos or€ yovctTcov, fJLrjSapMiS ft' iiepydxrrj. 
m. ri 8', eiTTcp <U9 ^^9 p/qSey €ipriKWS kukov ; 
TP. 6 p,vOos, S TTOi, Koivos ovSapM^ oSe. 
in. rd Toi KoX €v TToAAourt icdAAtov Xeyeiv. 610 

TP. ^ T€icvov, opKovs p/rfhapM^ dripAxrQ^, 
m. ^ yA,<i)<r<r' 6p.uip.o\ rf 8c ^p^v dvfDp.oTOS» 
TP. & Trai, rt Bpaxrei^ ; crov^i <I>lKov9 SiepydareL ; 
m. dTreTrrvcr' * ov8€is d86Kds ioTi /xoi ^1X09- 
TP. crryyvco^' dp^aprelv eiK09 dvOpiUnrovs, tckvov. 615 

m. o> Zcv, re 8^ Ki^SrjXov dvOpiairoi^ kokov 

ywaxKas et9 ^<lt>9 ^Xiov KaTt^KKras ; 

€1 yap ppoTCiov ^^cA,€9 cnrctpat y€V09, 

ovK €K ywatico)v XP'5'' vapaa^iaSai roh^^ 

dAA' dvTtOevras croto'tv €V vaot9 fiporovs 620 

17 Xpvaov rj (rtSvfpov rj ^oXkov /3dpos 

?r(u8(i>v TrpCaxrOai airippxiy rov Tip.i^fiaTOS 

T^9 df ta9 IkoittoV cv 8c 8ijip.axrL 

vaUiy IXevOipouri ^lyXctuiv drcp. 



innoAYTOs. 

[vvv 8' CIS Sdfiovs /Jicy irpSyrov aJ^eaSai kokov 625 

/ji4XXovT€S oKpov htaimruiv cicrtvo/icv.] 

Tovr<j) 8c ^\ov ws yvv^ icaKov fteya* 

irpocrOels yap 6 (nreCpas T€ ical Opiij/a^ varrfp 

<l>€pva^ ajTiaKia^,, fus airaXKa^O'^ kukov' 

6 8' a{; Xapfov drrjpov ets 8d/Liov9 <I>vt6v 630 

yeyqOc koo-iiov irpoa-TiOels aydX/iaTi 

KoXov KOKioTiD Kcu v^TrXouriv iKirovei 

€)(€i. 8* avayKTiv, &(rr€ ^oyScvcras koXoi? 

ya/jL^poiari )(aipu)v crctf^crai iriKpov A.c;(os, 635 

9 XPV^'''^ Xeicrpa, irevO^pov^ 8' dvcix^eXers 

Xapo}v TTic^et rdyajQfo to 8votv;(€S. 

paxTTOv 8' oT<j) TO p/qhev over' dvco^eX^s 

evrjOi^ KOT* oTkov tSpvrai yvnj. 

cro^^v 8^ /4i(ra>* fi^ ya/D li^ y €fiot9 8dfiois 640 

€tiy ifipovovcra vXeCoi^ i) yvvaeica XP^* 

TO yap KOKovpyov pdXXov hrriKTii Kv9r/Dt? 

€V Tat? croffiOLO'iv f/ 8' a/4i/;(avo9 yvi'^ 

yv<op,y Ppa)(€u^ pMpCav d<l}'Qp€6r}, 

XPV^ 8' ^^5 yuvatKa irpoairoXov ftcv ov Trcpav, 645 

S.<l>0oyya 8' avTais oiryicaToeicti^eii^ 8(1107 

Brjpwy, tv* €t\ov p.ip'e irpoor^tavtiv riva 

p^rJT* ii iKcCvinv ffiOtypxL BdiairOai ttolXlv. 

vvv 8 at /4€V li^8ov vokriv ai icafcal icoica 

PovXevpxiTf ii^ui 8' iK^ipovcri irpoairoXoi, 650 

c^s ical on; y' 17/Atv irarpo^, S KaKov KOpOL, 

XiKTpmv d6tKT<ov ^XOc^ eU awaXXaydsT 

dyo) pvToi? vaxrpm<riv i(op.6p^opMi, 

ci9 orra kXv^cov. tto)? av ovv cii/v kokos, 

OS ov8' aKovo'as T0ta8' dyvcvctv 8oic(i>; 655 



mnOAYTOS. 27 

cS 8* iflrflt, Tovfiov (T cvorejSe? <ra>f ct, ywoi* 
ec ii^i yap opKOis $€iov a^paicro9 iQpiBrp^y 

OVK &V TTOT HxrXOV /JLTf OV ToS* C^CtTTCtV TTOLTpL 

vvv S Ik Bopjtav /Jiiv, lor* av hcSTf/ios x^ovo9 

©rja-cv^, 8.ir€i/JiC ariya 8' l^oficv aro/ia, 66o 

O^dxyopjOLi 8e (rvv varpo^ /4oXo)V 7o8fr 

^(os vtv Trpoaoiffei koL crv Kat 8c<r7rotva on;* 

T^9 dr^s $€ ToXfiTf^ etcrofiai ycycvftcFos. 

oXoktOc. /JHcrSiv 8' ovwor' ifiirXrfO'O'qa'o/jLtu 

ywiuKas, OV&* el <l>'q<rC rk ft' del Xcyctv" 665 

del yap ovv ttcSs €urt Kdxeivat kokou. 

^ vuv Tts avras (raxj^povciv 8t8a^ar(i>^ 

^ K^' laro) ra7cr8' hr€/Jipaiv€i,v dee. 

J. roXaves S icaicorv;(ers dvr. 

yweuKcov 'iror/ioi. 

Ttv' av vvv rexyay ^o/tev ^ Xoyovs 670 

(r^aXeicrai KaSa/Afia Xvetv Xoyov ; 
erv\ofi€V Bucas' co) ya icai ^cos. 
ir^t TTOT* e^aXvf (0 Tv^tt? ; 
TTois 8e TT^fia KprnffU}, <f}iXxu ; 

Tis dv ^ewv apwybs rj rls av fiporSiV 675 

vapeSpos ^ <rwe/oyo? 6j&LKOiv ipywv 
fl>av€i7j ; TO yap irap^ riplv irajBos 
irapov 8vcreK?repavTov ipxerai )Scov. 
KflucorvxcoTaTa ywaiKwv lyco. 

)• ^ev ^ev* TTCTTpcucrai, kov KaTtapOwvrai re;(vai, 680 

8€0^06va, T^s aijs irpoairoXoVf koki^s 8' Ix^^* 

lI, S wayKoxlarrf koX ^iXcdv Bia<l>$opev, 



28 mnOAYTOS. 

or eipyao'CD fi€. Zcvs o*' 6 yewqriap ifios 

wpoppL^ov iicrpiij/eiev ovrdara^ irvpL 

ovK ehrov, ov <rrjs TrpovvoTjardp/qv <f}p€v6s, 685 

criyav i<f}* oltrt vvv cyo) KOKVvoficu, ; 

(TV 8' OVK dv€(r)(OV' TOiyap 0VK€T^ €Vk\€€1^ 

OavovfJLeO*. dAAa Sci fi€ Srj Kaiviav A.oyo>v. 

ovTOS yap opyy (rvvTeOrfyfiivos ^pei/as 

c/DCt lead' i7/ui)v irarpl era? afiapria^y 690 

[cpct 8c IltT^ct Tc3 yipovri ODfiffiopaii^ 

vXiqarei 8c iraxrav ycuav alar^CoTiov Xdycov. 

oXoto icat (TV p(£(rr6$ axovra^ <^t\ovs 

VpoOvfJLO^ COTt ft^ ICaX(it)9 €V€py€T€lV, 

TP. ZifnroiVy ^^^s /xcv rdfia fiipAl/curOai kolko: 695 

TO yap 8aicvov o"ov r^v 8tayv<D0'tv Kparti' 

€)(tii h\ Kay (a trpo^ rdS*, ct 8c^ct, Xcyctv. 

l^/DCi^a o^ CVV0V9 t' ct/xt* rrJ9 voaov 8c o"ot 

^TyTOVO-a <lidpfJM\ ^pov ov\ dpovXofirjV 

ct 8* cv y' hrpaJ^Oy Kopr dv cv a'o<f>oia'iv ^V 7 00 

7/Dos Tots Tv^as yap tols ^pcva? KeKT^fieOa. 
^AI. ^ yap SiKaia ravra KoiapKOVvrd /loi, 

TpctfO'ao-av i7fias cTra ovy^copctv Xoyoes ; 
TP. fuiKprjyopovfjL€V* ovk i<r<t)fl>p6vovv cyw, 

dXX' ItJTi Kaic Ta)v8' wore o-w^vat, rixyov, 7 05 

^AI. Trawai Xeyovo^a' Kat ra irpiv yap ov koXcoc 

^opi^vco'a? fioi Kaircxeip'qa'as Kojcd. 

dXX' cic7ro8ci>v &ir€\6€ koI a-avrrjs iripi. 

ffipovriC' €y*^ S^ rdfta Oija-ofiai KaXw9. 

V/4C19 8c, 7rat8cs cvycvcts Tpot^iyvtat, 710 

TOfTovSe fJLOi Trapdir\€T i^aiTOVfiivrj, 
ciyg KaXvTTTCtv dvOdS cUrqKovo'aTC, 



innoAYTos. 



29 



ofJLWfiL crc/Jivrfv ^A/orc/ttv Aeo? Kopvfv, 
/ji-qSh^ KOKwiv arStv eis ^oos Seiieiv irorri, 
KaA.(t)9 HXe^aff, tv 8c TrpoTp€wov(r eyoi 
€vpvffia Srjra T^cr8c (n)/Ji<l>opSs ^<o, 
wot' cvkA-cS /1€V Tratcrfc TrpofrOeivai piov, 
avrq T ovaxrOaL irpbs ra vvv vetmoKora, 
ov yap TTOT aUrxyvia ye Kpi/crtovs So/iov^f 
ov8* €69 vpoarotTTov 0170*6(09 a^t^ofuu 
010^019 en^ ipyoi^ ovv€Ka ^x99 /4ia9. 

/4€AAei9 8c 817 rt 8pav di^iccoTov kolkov ; 
Oav€iv' Bwios Si, tout' lyw jSovA.cvo'p/Aat. 

€V<l>TffJLOS tfrOi, 

KoX <r6 y €v fi€ vov^cret. 
cyo) 8^ KvTTpLVy rjfirep i^oWvcri /xc, 
^X^9 dwaAAa;(^cro-a t]J8' cv ruiip^ 
rip^inr TTiKpov 8' ipwro^ '^(rairjOrja'Ofiai. 
arap kolkov yc xdripto yein^aof/xu 
uavovo" y IV €1027 ft^ ^t T019 c/Lioe9 fcaicot9 
v^jrqXo^ etvac rrjs voorov 8c Trj(rh€ ftoi 
ico6K^ fjL€Tafr\<u)V artufjipoveiv fia^i/o'crae. 



715 



720 



725 



730 



rfkipdroLS vwb KcvOfiMai yevoC/iaVf 
[tva fie] TTTepovo'a'av opviv 
Oebs civi voravaLS dyc\ai9 Oetrj. 
apOeCrjv 8' iirl irovriov 
itvpua. Tos *A8pM7va9 
dicra9 'H/D68avov ^ v8(tfp* 
li'^o irop<f}'6p€Ov OToXdo'O'Ovo"' 
C19 oZSfUi 7ar/Dd9 rdkaivcu 
Kopai ^aiOovTo^ oim*^ SaKpvwv 
Ta9 ^\cicrpo^a€i9 ardyas* 



OTp, a 



735 



740 



30 nmOAYTOS. 

*£(nre/Di(So>v 8' €?rl /JiTjXjocnropov Slktolv &inr, a 

dvv(r(Ufu rav aoi&oVf 

Li^ 6 irovTO/JiiSdiv vopfj^vpias Xc/jivas 

vavrais ovKiff oSov ve/xet, 745 

acfivov ripfiova voJmsv 

ovpavov, Tov^ArXjas ^€i, 

Kpijvai T* dfJiPpoiruu xiovrcu • 

Zipo? fjLeXjdjBptav irapa koitcus, 

h^ 6\pi6S<i)pos av^et ^ajSia 750 

\$!i}v €vBcLifiovtav Oeois* 

^ A.€vico7rT€/D€ ^pvjaruL orp. P 

TTopBpl^y £ 8ta TTovriov 

Kvp^ dXCicTmrov SXfias 

iiropevcras i/mv Syaxr(rav 755 

okpLiov ai^ olKtav, 

KOKowii^orrdrav 6vaxriv. 

^ yap aTr' dpLffioripiav ^v 

Kpi/crias t' Ik ya? Svcropvis 

hrra£t cos kKuvos ^KBrp^wSy 7 60 

Mowi)(ov t' dxras Tv' ckSi;- 

<roKTO TrXcicras ir^KTiwriov dp- 

)(as €ir dw^Cpov T€ yas ^fiaxrav. 

dyff wv ovx oa-Cmv ipiit' dvr. p 

TCDV 8e6V^ <l>p€vas *A<I>poSl' 765 

ras vooriji KareKkdxrOrf 

XoXeir^ 8* v7r€paKrAx>9 oScra 

avp.<f}op^f repa/AV(tfv 

diro wii<f>ihuiiv Kpefiaxrrbv 

aAJ/erou, d/i^t pp6\ov Xcv- 770 

ic^ KaBappjoifiVca ScCpa., 

SaifAOva arvyvav fcarai8e- 



innOAYTOS. 31 

aOcLcra rdv r cvSof ov avOau.- 

pov/jL€i/a <l>d/JMV dTroAAao*- 

(Tovird r dXyeivov ffiptimv Ipiara, 775 

OEP. iov lov- 

P<yq8pofJL€LT€ irdvT€S oi viXas Sofjuav' 

iv dy^ovoes BiairoivOy ©i/creois BdfiaLp, 
XO. ^€v ^€v, irhrpaKTai' /SocrtXis ovicer' lort 8^ 

yui^, KpefiaoToi^ iv pp6\oi.% '^prqp.ivrf, 
0BP. ov ottcvotct'; ovk olareL rts d/A^cSe^iov 7 80 

criSrfpoVy <o to8' d/x/Aa Xvaoficv Sipvfs; 
HMIX. ^iXat, rt 8pSt/i€V ; ^ Sok€l irepay Sofwv^ 

Xwrai r dvaxrcrav i^ cTrioTraoroiv Ppa)(iav ; 
HMIX. rC 8* ; ov irdpcuri TrpoairoXoL v€avuu ; 

TO TToAAd Trpdarcr€iv ovk iv dcr^oXec )9iov. 785 

0EP. opOwa-ai^ eicreivayre? dOXiov vcicw, 

TTiKpbv t6^ oucovpvjfjuiScfnroTats ifioTs. 
XO. oXcoXev ^ Svonyvo?, w? icXvo), yvi^' 

^817 yap u>9 V€Kp6v viv iicrtCvovcri, 81^. 

0H. ywatKcs, ?(rT€ rts ttot' cv 3ofiots )8oiJ; 7 90 

^X^ )Sa/)c?a ?rpoo^dX(i)v /x' d<l>iK€T0, 
ov ydp ri pH cjs Oetopov a^ioi 80/409 
TTvXa? dvoL^as ev^/D0VQ)9 Trpo(r€wivuv» 

pJoV ntT^€(i)5 Tt y^paS— CtpyCMTTCU V€0V ; 

irpocfi} pkv ^817 pCoTo^y dAA' ofuos ?r' dv 795 

Xwnjpbs riplv rov<r^ av iKXCirot 8dp.ovs. 
XO. ov#c €ts ycpovras ^8€ coi rctvct tv^i;, 

©lycrcv* v€ot ^avdvT€S dXywovcrt ce. 
®H. oc/Aor rcicvcov /tot f»; ri on/Xdrae )8io9 ; 
XO. ([oMriV, 0avov<n79 pi'qrpbs a)9 dXytord o-oi. 800 



32 mnOAYTOS. 

0H. Tt <f>rjs ; oXcoXcv aXoxp^ ; Ik TtVos TV)(rfs ; 
XO. pp6\ov Kpe/JLturrov ayxovrjs avrf^faro' 
0H. Xvirji irayyuiOucr* ^ airo avfiffiopas rivos ; 
XO. TOcrovTOV tafxev' S^i yap Kdya> 8ofi069, 

®i7crcv, TrdpeLfxi, crSiV kokSsv Trei/Orjrpixi. 805 

0H. atai* ri 8^a rota's' dviarefifiai Kapa 

irXeKTOio'i <l>vXXoL^j 8vaTV)(ri9 ^ccopos cSv ; 

;(aXaT€ KkyOpa, irpofriroKoiy irvXto/mTtav, 

iKkveO* ap/iov^f a)S t3(i> irLKpav Oiav 

yvvoLKoSf ^ fi€ KarOavova"* aTrcoXecrer. 810 

XO. 101 ub raXaiva fieXiuiV KaKcov* ot/d. a 

hroiBc^y ccpycuro) 

TocovTov wcTTC TOvcSc ovyx^ai Sofiovs. 

aim roX/Aa9, S )8iato>s Oavova 

avocrii^ re avfiffiop^ eras X^P^^ 

vakoLorfia /tcXcas* 815 

rts cl^a orav, raXaiv , apjavpoi ^oiav ; 
0H* c5/A0i eyo) vovcDv' hrajdov, & ttoXis, crrp. j3 

ra fLOKior' e/icov KaKcur. co tt^o, 

o>9 fioi pap€La Kal Sofiois eireardOTjSy 

KtjXls Ssfipojcrro^ i^ dXturro/Doiv rivo9. 820 

KaraKova ph/ ovv djSioros fiCov 
KOJcSiv 8* 0) raXas TreXayos eiaropSt 

TOcrovTov wore fwyTror' cKvcvcrai ttoXiv 
/4);8' iKwepaxrai Kvpxi T^<r8e crvfi^opas. 

Tiva Xoyov TaXa9> rCva TV)(av a'iO€V 826 



ranOAYTOS. 33 

papvTTOTfJLOVf ywai, vpocravhSiv tv)((U) ; ^ 

Spvis yap ws Ti? iK )(€p(ov a^avros ct, 
'TrqSrjfi e9 ''Ai^ov Kpaiirvov 6pfJL'ij(raj(rd fioi. 

atax alaXf fiiXea fiiXea ra8e TrajOrj. 830 

vpocnaOev B4 iroOev dvoKOfuio/jLai 

Tv\av Scufiovuiv 

d/ATrXaKtatO't twv vdpoiOiv rtvos. 
XO. ov oroL ToS', Sva^, ^X^€ Srf /loviD koko,' 

TToXKSiv /act' oAAqiv 8' o)A.€cras iccSvov Xe^os. 835 

0H. TO Kara yas ^cXxo, to icaTa yas Kvi<f>a^ avr. /3 

/ji€TOiK€iv ravvv 6 rXd/uov Oav(DV, 

rrjs (rrjs areprjOels ffuXTarrj^ ofuXtas* 
a'JTcoA.eo'as yap /laXkov -q KaTifjiOuro, 

riva KXvto ; 'iroBev Oavdarifios rv^Oy 840 

yvvai, (TOLV l^a, rdXaiva, KpaJBtav ; 

etiroi Tis av to Trpa\$€V, ^ fjLarrjv 6)(\ov 
OTcyct Tvpavvov 8(0fia 7rpoairdA.(i)v cfuidv ; 

ii)/Lioi /JLOi oriBev ****** 

/4€A,eos> olov e?8ov ^yos &6fi(ov, 845 

ov tXittov ovSc prqrov' 4W' aTroyXo/j/qv' 
IprjfJLOS otKOSf Kol T€KV^ op<^av€V€Tai. 

* * * IXiTTcs eXt^rcs, 5 ^tXa 
ywaiKitiv apurra 6* oTroaras i<l>op^ 

D 



54 mnOAYTOS. 

^eyyos dekiov 850 

T€ Koi WKTOS doTCpCDTTOV (TcXttS 

XO. tW^ to) ToAaS* OO-OV €X€l KaKOV 

Sd/iOS * * * 

% if' •» it- •at- •at- * 

BoKpvo'C fiov p\i<f>apa KaraxuOivra riy' 

yerat aa Tv\ff 

TO 8' c?ri r<^8€ injyua. if>pi(r(ria 7raA.ai. 855 

0H. la ca- 
rt 81; TToG' riht ^€.\to% Ik <l>LX.7fS X^P^^ 
^prqfiivrj OiXei tl <rqyi.rjvai viov ; 
dAA' ri \€)(ovs fioi KoX T€Kvoiv cTTicrroXas 
€ypa\j/€V 17 Svonyvos iiairovpicvrj ; 

Oaptru, ToXatva* \iKrpa yap ra ©lycreois 860 

ovK loTt Scofia 0* ^ts eureecriv yvny. 
Kttt firiv TVTTOi ye CTfjyev&ojnrjs )(pv(nj\dTov 
rrj^ ovK€T* ovoT/s TTJaSe irpoa-a-aivova'i ftc. 
^€p', i^eXi^as irepifioXas c^paytoyAaTcov 
Z8<D Tt Xe^ai SeXros -^^c /toi BiXei. 86$ 

XO. [^^J ^€i5* * Toh^ av v€0)(/wv iKSoxo29 

€7rL<f}€p€l ^€09 KOKOV. ifXol /JLCV oh^ 

d^CoTo^ pCm) TvxpL TTpo^ TO KpavOcv ehf tv^^^"* 
6\o/Ji€vovs yap, ovk€t ovra? A.ey<i>, 

^€i) <l}€v, Twv efuor Tvpawiov SofJLOVS,'] 870 

o> BaifJLOVf €1 ?r(i>s loTt, /x^ (TfjiT^Xys 8o^ov9> 
alTOV/JL€vrjs Bk kXvOI p,ov' vpos yap rtvos 
opviOos UKJT€ /Aavris etcro/Do) icaicov. 
0H. oi/AOi* roS' oiov oAAo tt/oos icaK^ iccucdv, 



IiraOAYTOS. 35 

ov tXtjtov ovSl XcKTov, w ToA-ttS cyctf. 875 

XO. Tt XPVH^ * \^ioVy €t Tt ftot Xoyov ficra. 
0H. )8oa )8oa SAros oXocrra. irq. <^vyo> 

papo^ kokS^v; airb yap oXofitvos otxo/w,L, 

olov dlov etSov kv ypa^ais fiiXo^ 

<l>$€yy6fjL€vov rXdfKov, 880 

XO. aiai, KaKcov opyTjyov cfc^aivet9 Xoyov. 

©H. ToSc fl€V 0Vk4tI (TTOfJUlTOS €V TTuXtttS 

KOjOi^fa hv(r€KTr4paTov, oXoov 

KOKOV tO) TToXtS. 

'IttttoXvtos €vv^s tQs cft^s erXiy Biy^lv 885 

^la, TO (TCfivov Zrjvos o/i/i dri/iduras. 

dXX' w Trdrep Hoo'ClSov, a? c/iot ttotc 

d/)as VTri<r\ov Tp€is, ftia Kwrepyacrai 

TOVTinv ifjuov TralB^ rjfiipav 8c fi^ fjivyoi 

Ti^vS\ €i7r€/D 17/Arv (UTroo'a? (ra<l>€is dpa?. 890 

XO. avaf, dv€v;(ov rawa Trpo? Oeiav vakiv' 

yvcoo'61 yap av069 d/xTrXaKwv* e/iot ttlOov. 
0H. ovK loTf Kat 7rpo9 y* cfcXo) c^c t^cSc y^s, 

8vo?v 8c fwipaiv Oariptjf, TrcTrXt/^erat* 

^ yap Hocrei&Siv avrov €is^Ai8ov 8ofiov9 895 

Oavovra irifiij/ci ra? c/tas dpas crifiiov, 

7j T^o'8€ \<opa9 iKTrearwy dXcG/xci/os 

f en^v ctt' atav Xiwrpov avrXiyflPci )Stov. 
XO. Kal /A^v 6S* avTos ttoi^ 0*09 €19 Kaipbv wdpOy 

'iTnroXvTOS* opyrjs 8' €^avei9 icaic^s, ava^ 900 

Gi/ccv, TO X^oTov 0*060*1 fiovXcva'ax Sofioi^. 

in. Kpaxryrjs oKovo'as <nj^ d<f}iK6firjv, vdrcp, 

(nrovSr^' TO fiivToi vpayp^ i<f}* o) Tct vvv OT€vei9 
ovK dtSoy /3ov\oC/irjv 8' &v eic criOcv icXveiv. 

D 2 — 



36 innOAYTOS. 

ca, Ti )(pirjfia; (rrjv BdfiapO* 6p<o, Trarcp, 905 

v€Kp6v' fieyioTov Oavfiaros rdS' a^tov 

7Jv apTLw^ cXetTTor, 7J <^ao$ ToSe 

OTJTTia ')(p6vov traXaLov elxreSipKcro* 

ri XP^H'^ 7ra<rj(€t ; t<3 rpoirt^ SioAAi;rai ; 

Trarep, irvOifrOai povXofiai criOev wdpa, 910 

cty^?; (ri(i>?r^s 8' ovBev ipyov iv KaKois' 

^ yap iroOovca vdvra KapBCa kXv€lv 

Kav Tots KaKotori A,t;(vos over' oXurKcrai. 

ov firiv fjiCkov^ y€ Kan fiaXkov § <l>CXovs 

Kpvirr€iv BCKaiov aaSt Trarep, hvairpa^Las. 9 1 5 

0H. a> TToAAa p^aorrivovre^ dvOpoyiroi pLdrrjVy 

ri hri Tc^vas /acv pvpia^ BiSdxrK^Te 

Kol irdvra p.y)\avoxr0€ KoievpLO'KeTe, 

tv 8' ovK cTTtoTao-^' ovB* iOrjpd(ra^$€ ttcd, 

ffipov€iv BiBdxrKCiv oT(nv ovk tv^frri vovs; 920 

in. Zeivov a'Oft>i(rrqv ctTras, oorts €v ^povciv 

Tovs ft^ <l>povovvTas Svvaros coV dvayKd(rai. 

dAA' ov yap cv Scovti A-CTrrovpycts, wdrtp, 

SiSoiKa pri <rov y\(a(r(r {nrepfidXy KaKot$. 
0H. ^€V, xp5'' pporoicri rwv <I>l\(ov reKp.ijpiov 925 

€ra<f}€^ TL KCtaOai kol Stdyvuxriv ffiptVitiVy 

OOTtS t' 0X17^179 CO-TIV OS T€ ft^ ^tXoS* 

SiO'O'as T€ <f}U)va^ irdvra^ dv6pwirov9 €)(€LV, 

TYfV /i€V 8ifcaiav, t^v 8' ottws cTvy^'*''^? 

ws 17 <l>povova'a rdSiK i^Xeyx^^ 93 o 

wpos r^s StKatas, kovk av rfirarwp^eOa, 

in. oAA' 5 'TIS €tS 0-0 V OVS /X€ SidpaXiiiv l^€t 

^iXa)V; voo'OV/Acv 8' ov8€V 0KT6S arrioi ; 

Ik Toi TritrX'qypM.C (tol yap iKTrXrjO-O'Ova'l /le 

\oyot irapaAAao-o"ovT€S i^^Spoi. ^pcvtov. 935 



mnOAYTOS. 37 

€)H. ^€v TTJs ppOT€ias {ttoI irpopTjO'erajL ;) fjipevos' 
tC ripfia ToX/j/qs koI Opdxrov^ yeirqacrat ; 
el yap icar' avSpos filorov c^oyKcocrerat, 
o 8' varepos tov wpocOev €ts xnrepfioXrfv 
vavovpyos Itrrat, Beoifn irpoapaXeiv \OovL 940 

oAAiyv Scijo-ct yatav, ^ ^((opiJo'CTat 
rov9 /i.^ 8t/ca60V9 Kal icaKovs V€<l>VK6Tas» 
(TKvffaa-Be 8' €ts Tov8', ocrrts cf €/aov yeyws 
^<r;(W€ rdfia XtKTpa Koiekiy^eTai 

irpbs rrj^ Oavov<rrjs cft^avcos KaKio'To^ wv. 945 

8€t^ov 8', cTTctSiy y' cts fiCacfi i\rjX.v0a^, 
TO <rov vpoatiyirov Sevp* ivavrCov irarpL 
<rv 8^ 0€oia'iv cbs irepKrab^ $>v di^p 
$vv€i; (TV (Tii><f>piiiv KoX KaKdv oKT^paros; 
ovK &v TTiOoCfirjv roicri aois KOfiiroi^ cyo) 950 

Oeoio'i Trpo<T0€i% dfiaOtav ^povcTv icaKu)$. 
^817 vw av;(et icat 8t' aAfro\ov fiopas 
o"tTOts KamyXci;', 'Op^ca t' avaKT* ^cov 
l3dK)(€V€ iroXXxav ypapLfiaTinv rifiSiV KaTrvovs* 
CTTCt y' i\i^<f}07is. Tovg &k ToiovTOvs eyo) 955 

^cvyctv wpofjuovcj Tracrf Orfp€vov(rL yap 
ccfivoL^ XoyoMTtv, al(r)(pa firj^avtafievoi. 
TtOmrjKev ^Bc' tovto (t* cKcrcocretv 8oK€ts ; 

€V T<38' dA,WrK€t TrXctCTTOV, 5 KOKlO'Tt (TV* 

votoi yap opKOi Kpeiaraoves, rCves Xoyot 960 

T^O'8' av yivoiVT av, wore cr' airtav fjivyclv ; 

p.io'tiv <r€ ^i^crcis 'n{v8€ xat to 8^ vd^ov 

Tots yvrjaiouri ttoXc/aiov ire^vKtvav 

KaKTfV op avrriv Hfiwopov /3iov Xeycts, 

€t Svcrfxei/eCcL ay tol ^L^TaT* wXco-cv. 965 

dAA' a>s TO pJapov dySpdoTLV filv ovk Ivt, 



38 innoAYTos. 

y waif I S' ifiiriKJiVKev ; otS' eyo) vcov? 

ovhev ywcuKwv orras curf^aXeorepov?, 

orav rapd^ KvTrpi? '^pwcrav <^p€va' 

[to S' apcrev avTovs (oc^eXei 7r/30(ric€t/x.€VOv.] 970 

vvv ovv Tt Tavra crois a/x.iAAu)/x.ai Xdyots 

V€Kpov TrapovTO^ fidfyrvpo^ cra^^coTaTOv ; 

i^€pp€ yaias r^crS' ocrov Ta;(05 <^vya5, 

ical /iiJt' 'A^iyvas ra? OeoBfirjrovs P'OXy;, 

yJf^ €15 opov9 y^5 ^5 c/AOV KpaT€L Bopv. 975 

€1 yap iraOiav yc (roi) Ta8* '^a'ayfOrjcrofiai, 

ov /JiapTvpT^o'ei p^ "lor^/x-ios StVt9 ttotc 

KTavctv iavTOVf aXXa Kop,7rd^€iv pArrfVy 

ovS' ai OaXaxTfTQ <rvwop.oi SiceipcjviiSe? 

KJiTQcrovcrt Trerpai rois icaicoi? p.' eivai papvv. 980 

XO. ovK olS' OTTWS ewratp.' av €vn;;(€tv rtva 

OvTp-SiV Ttt yap S^ TrpioT^ avia-rpairrcu, iraXiv, 
in. Trdrepy fiivo^ p-cv f voracris t€ oroiv <l>p€V(jiV 

Sctn}' TO fJL€VTOi wpayp.' ^ov koXovs Xoyovs, 

€1 Tis SiaTTTvfciev, ov KoXov ToSe, 985 

cyo) 8' SjcopAf/oi €is o;(Xov Sowai Xoyov, 

€19 ^A.iKa9 8c K(oA.tyovs (rotfiiorepcf^, 

c;(€i o€ p.oipav icat too * 01 yap €V 0*09019 

if>avkoi TTOft oyXi^ p.ovcTLKiaTepoi Xeyeiv. 

o/;ia>9 8' avdyKTjy Gvp,ff>opas d<l>iyp,ivri^, 990 

yXtoo-orav ft' axji^ivai, irpQira 8' ap^op^ai Xeyctv, 

o^€v p.* vTT^X^cs TrpZrov ois hiaKJiO^pQiv 

ovK dvTik€^ovT\ elxropas <^aos Td8€ 

Kai yatav ev Toro-8' ovic Ii/€Ot' di^p £p.ov, 

ov8* yv (ri) pJq fjyQSy (r(o<l>pov€aT€po^ ycyw?. 995 

hricrrapxLi yap irptora p-cv Oeov^ o"€/3€tv, 

^1X019 T€ ;(p5o-^at p.^ a8iic€rv Treipai/jiivoL';, 



innOAYTOS. 89 

dAA' olcLV at8a>s ftTyr' iirayyiXXeiv kokcl 

/jlyJt^ avOvTTOVfyyetv alxrxpa rotcri ;(pa>/x.€voi9* 

ovK cyycXaoT^s rtav ofAiXovvruv, iraTepy 1 000 

oAA' avros ov irapovwi Koyyv^ tov ^tXo9. 

Xe;(oi;s yap cis ro8' ruiipws ayvov hipua.^. 

OVK oTBa Trpaiiv n^vSe irXrjv Xoyo) icXvcov 

ypaff>'^ T€ Xewcrorwv ovS^ ravr' ayav oricoTretv 1005 

TrpoOvfJLOi elfiLf irapOivov ^XV^ ^<«>''' 

icat 8^ TO crtaKf^pov rovfwv ov ir^CO^i or' lorcDS* 

Sci 817 crc h^iiai r^ rpoin^ Bi€<l>Odprfv, 

iroTcpa TO T§o-8€ crw/x.' eicaAAioT€V€TO 

Trcurlav yvyaiKiav ; ^ o^ov otici70"€tv B6/JiOv I o i o 

hfKktjpov evvr^v TrpocrXapiiiv iirqkTrta'a ; 

yKiOTa y\ el /irj Tas <^peva9 SL€<l>Oop€ 10 14 

[^nyToiv oo"oto"tv di'8av€t] ftovapx"!. 1015 

oAA' a)S Tvpawetv 178V Toto-t a-iaff>po(TW ; 1013 

fmrcuoi ^' ^I'y ovSafwv fiev &v ^pevcoi'. I o 1 2 

irpaxro'eiv yap cv -TrapccrTi, ictV8vvd5 t' d-TraJv i o 1 9 

Kpeia-criii 8i8a>o't t^s TupawtSo? xdpiv. 1020 

[ryo) 8' dywva? p-cv Kparetv 'EAAiyvticou? i o 1 6 

wpa)TOS OiXoifi^ av, kv irokei 8c 8€vT€pos i o 1 7 

o^ Tois cipioTois euTuxetv del ^iXois. J I o 1 8 

tv ov AcAcKTai TWV CpCUV, Ttt 8' dAA' €;(€IS* 

€t pev yap l^v poi fidprv^ oTos eip.' cyo), 
Kal T^or8' opcwnys <^eyyos Yfywvi^ofirfv, 

tpyOl^ Av €r8€S TOVS KOKOVS 8l£f UdV. 

vvv 8' opKiov croi Tffjva koX ireSov xOovb^ 1025 

o/JLWfii Twv (Ttov fi'qTToO^ di/rao'dai ydfiuiv 
fjLrj8* av OeX^aai p/qS* av hrvoiav Xa/SeXv. 
rj rap* 6Xoip/qv d/cXe^s dvww^os, 



40 innOAYTOS. 

a^oXis aoiKOS, <^vyas dXryrcviov x,66va, 

€1 8' ^Sc BcLfiaCvovo'^ CLTrtaXeo'ev /3Cov 

ovK Old * €fioi yap ov u€fiis ^rcpa Aeyciv. 

i(rti)<t>p6vrfa'€ 8' ovk ^ov(ra (rox^povctv, 

17/x.crs 8' ep(ovr€S ov icoXo)? i)(p<ofi€Oa, 'O35 

XO. dpKOVcrav clTra? amas airooTpoffi'qv, 

opKOVi ^apao^wv, iriOTiv ov cr/AiKpav, ^ccov. 
0H. 5p' ovK €'7ra>8o9 kqI jotj^ ir€<t>v)^ oSe, 

05 rrjv ifirjv TriirotOev cvopyrjcrCq. 

^fnr^v KpaTq<r€LV rov tckovt' dTi/x-cura? ; 1 040 

in. Kol (Tov ye Kapra ravra Oav/jboitOy irarcp* 

€1 yap (TV p,€V wais ^(rc^ , tfui 0€ <ros Trarrjpy 

l[KT€ivd TOL or' Av Kov <^vyats i^rffiCovv, 

etirep yvvatKOS ^f tovs €/x.^s Oiyetv. 
0H. ws of tov T08' €r7ras* ov;( ovro) ^avce, 1 045 

raxys yap ''Ai^rj^ p^oro? dv8pi 8vo"0"€^€r 1 047 

dAA' €K 7raTp<^as <^vyas dXiyTcvwv x^ovos 1 048 

wcnrep (Tv crairr^ tov8€ TrpovOrjKa^ vofiov 1 046 

[^^evTjv €Tr* alav Xvirpov dvrX.'qa'ei^ ^tov 

fjLi<rOos yap ovrds cortv dv8pi 8vo-o-€^€rj. 1050 

in. otfioi, Tt 8pao-€is ; ov8€ /x-i/wnyv ;(pdvov, 

<(os Tot) hUpinav ttolvt* aXriOevciv ^tA,€t,> 

8e^€t #ca^' i^/Luov, dXXa /a' e^cXoi? •)(0ov6^ ; 
0H. iripav yc ttovtov repfiovuiv t' 'ATXavrticaiv, 

€1 7ra>9 SwaCp/qv, <us o'ov exOoApat Kopa. 

in. Ov8' OpKOV Ovh\ TTIOTIV 0\)h\ pdvT€(tW ^^SS 

(fiTJpAii cAeyf as oKpirov iK^aXet^ ft€ y^s ; 
©H. 17 8€Xtos ^Sc kX^pov ov BeSey/Jievrj 

KwrriyopeL crov Triora* tovs 8* vircp Kopa 



innoAYTOS. 41 

<^otr(i)vras opvcis woAA' ryw )(<up€LV XeycD. 
in. w OeoC, Ti hrj^a rovfiov ov Avo) (rrdfta, 1 060 

ooTis y vffi vfJMiVy ovs cre^Q), SidAAv/iUit ; 

ov S^a* TOVTCOS ov TTiOoLfl* OLV OVS ft€ Sci, 

fidrrjv S' ^v opicovs <ruy)(€aifi ovs &fio<ra, 
0H. olfior TO crefivbv ws /a' aTroKrcivci to o"dv. 

ovK €1 TraTpcuas cktos <us Ta;(toTa t'^?; 1065 

in. irot S§6^' o rkyfiiov rpiil/ofiaL ; rtvos ^€V(ov 

8d/x.ovs (.a'CLfiL T^8' ctt' aiTta ffyvyuiv ; 
®H. ooTts yvvaiKo)!/ Xv/x.e(i)vas ^Serat 

^iuOV^ KOfli^iOV Kol (TWOlKOVpOV^ KOKiOV. 

in. atar 7rpo9 i^Trap SoKpiKav t' [c/T'i's] toSc, 1070 

€t 8^ icaicds yc <^aiVo/x.at Soko) tc 0*01. 
0H. TOT€ OTCVO^CIV ICttt wpoytyvcocTKCiv o^ €)(prjv, 

OT €ts waTp<oav oXo^ov v/SpC^eiv h-\rj^. 
in. c& S<afiaT*y etOc ^0ey/xa yqpvo'aia-Bi fioi 

Koi ficLpTvprjo'CUT €t Kaico9 irifjiVK avrjp. ^075 

€)n. CIS T0V9 d<f>iavov^ fidpTvpa^ ^eiryeis 0'0<^a)S* 

TO 8' ^oyov ov Xiyov o-c firprvei KaKov. 

in. <^€v- 

61^' ^v kpjCLVTov Trpoo'^XeireLV ivavrtov 

ardvffy ws cSctKpvo-' ota 7rd(r\0fi€v Kaica. 
0H. ^oXX^ yc /x-oXXov o"avTov ^o-Kiyo-as a-ipuv 1080 

17 Tovs TCicoKTa? 00*10 8pav, Sticaios cSv. 
in. «& SvoToXatva firyrep, £ iriKpat yovar 

fJLrjBek TTOT* wq tcov cficiiv ff>Ckiiiv voOos. 
€>H. ov;( IXfcT* avTOV, Sfuocs; ovic (xkovctc 

TToXat fevovo'^at tovSc irpovwiTrovrd fie ; 1 085 

in. icXoiW Tts avToiv ^' €/x.ov y€ 6i$€Tar 

<rv 8' avTos, €t o-ot Ovfio^y i^toOcL )($ov6^, 
®H. Spouro) Ta8', €i /i^ tois efiois Trcurct Aoyots* 



42 innOAYTOS. 

ov yap Tis oIicTOS o^s fi {nrcpxerai <l>vyij<;, 
in. apap€v, 0)9 lotK€V*' a> roXa? eyci)* 1 090 

<us oe<Sa fiku 'ttoAA', olSa 8' ovx oir<a^ <l>pd(r(o, 
Si ijiikraTrf fioi Baifwviov Ao^rovs Koprf 
(rvvOaK€ (Tvyicvvaye, <l>€viovfi€<rOa Brf 
icAcivots 'A^o^vas. dAAot ^acper', S TroXt? 
Kttt yar *'Ep€)(0€(o^' 0) ireSov Tpoi^i^vioVy 1 095 

<us hfKaBriPav iroXX ^cis ev&aifiovoy 
\(up' voTOTov yap <r' clcroptov 7rpo<r^€yyoftat. 
tr', o) V€Ot /x-ot T^crSc y^s 6/x.o^Xtic€9; 
irpod^iTraff 17/x.as Kal irpoiripAf/aT^ xOovos' 
a>s ovTTor' oAAov avBpa (risiff>poviaT€pov 1 1 00 

oif/ecrOe, kcI firj ravr ifi^ 8ok€l Trarpi, 

XO. 17 fieya /x.ot ra ^ccuv fieXeSij/iaQ'y orav <l>p€vas (iX'6y, <rrp. a 
XvTTttS Trapatpcr 

$vv€(riv Sc Ttv' eA-TTtlSt KevOiov 1 105 

keCirofAxu <h re tv)((us OvarStv kol Iv epy/xacri Xcvcoro^v* 
£AAa yap oAAo^ev dfiei^erax, 
fiera 8' foraTat dvBpd(nv altov 

TToXvirXavT/TOS act. 1 1 1 o 

ci^c /Aot €v^afi€V<jf. OeoOcv roSe fioipa irapMrxpi, dvr. a • 
TV')(av /i€T 6\pov 
Kal aKrjpaTov oXyecri Ovfwv 
So^a SI fiTJT drpeKTj^ firjr av Trapdarjfio^ iveCrj' 
pa.8uL 8' T^Oea rbv aifptov 1 1 1 6 

/jLera^aXkofiiva )(p6vov del 
PLov <rw€vrv)(oCrjv, 

ovKeTL yap KaOapav <^pev' ^ci> ra Trap' Ikir&a Xevo-- 
o-o)v, arp. p 1 120 



innOAYTOS. 43 

ffiavep^rarov axrrip ^AOdvas 

etSoficv €iS6/jL€u eic irarpos opyas 

oAAav €7r' auLV Ufievov. 1 125 

io if/dfJLaOoi iroX.i'qTiBo^ cucras 

SpvfjLos r opcios, 061 Kvv(ov 

(oicu7ro8(i)V fiira Orjpa^ h/aipev 

^LKrvwav afjL<l>l crc/JLvdv^ 1130 

ovK€Ti av^vyCav iro)\o)v TSvcrav hnfiaxrii olvt, )8 

Tov afiffil ACfiva^ rpoxov 

KaT4)(ii)v TToBl yvfivaSoi linrov' 

/Aovcra 8' awrvos vir dvrvyt X'^P^^^ ' ^35 

Ai^^ci irarp^ov dva Sofiov 

doT€<^avot 8€ Kopas dvdiravXaL 

Aarovs PaO^iav dva x^oav 

WfKJiLBLa 3' diroAcoXe <^vya era 1 140 

Xcicrpcdv d/x.iAAa Kovpats. 

cyo) 8c crci 8vo"rvp(6igL BdKpvo'i 8ioiGr(i) €7ra>8. 

voTfiov diroTfiov 5 raXatva 

/larep, ^ckcs dvovara* <^€i;, i^4S 

fiavid} OeoLcriv 

1(0 ui) (Tv^vytat Aapirc?, 

ri TOV rdXav eic warptas ya? 

TOV ovScv dra? atrtov 

ir€/AW€T€ Ta}v8' dTT* otKcov ; 1 1 50 

Koi firjv oTToSov *l7r7roA,vTov rovS* iUropla 
crirovS^ (TKvOpuyjrov Trpb^ 80/xovs opfjuafjuevov, 

LIT. TTOt y^s avaKTa T^or8€ Ohjcria fio\<iiv 

evpOLfi dv, 5 yvvaticcs ; eiTrep tare, /xot 

aTjfirjvoT' dpa rcuvSc Stofidrtov Itrw ; i ^ 55 



44 innOAYTOS. 

XO. 08' avros Ifo) Sw/xaTcov Tropevercu, 
ATT. ©lyorcv, fi€pCfivrj^ aitov ^ipm Xoyov 

<roi Koi TToXtraL^ ot t 'AOrjvaC<av ttoXlv 

vaiov<ri Kol y^s ripfiova^ Tpot^rjvta<s. 
©H. Ti S' coTTi ; /x-wv Tis (rvfi<l>opa v^mripa 1 1 60 

Sicrcra? KarctXiy^' dorvyctrova? ttoXcis; 
AIT. 'I-TTTroA-vTos ovKtr lortv, w? ctTrctv cttos* 

SeSopKC fievTOi <^$ €7ri afiLKpa^ poir^s. 
0H. -Trpos ToO ; 81' it/Opa^ fitov Tt5 ^v ct^ty/iei'os, 

OTOV KaTQ(r)(yv aKo\ov ws Trarpos jStot ; . 1 1 65 

Arr. otx€io9 avrov wXcor' apfidrtov oxos 

dpat T€ Toi) <roi) crro/JiaTOSy as orv cr<3 irarpi 

TTOVTOV KpiovTi TTaiBo^ ^pdcTU} Tripi, 
0H. w ^€ot ndcreiSoi/ ^', ws dp* ^<r^' c/aos irarrfp 

opOia^y oKovcra^ rwv ifitav KOTcvyfidTiov. 1 1 70 

wws Kttt SwoAct' ; eiTTc* t<3 rpoTro) A 1/079 

In-atorcv avrov poTrrpov ai<rxyvavT ifi4; 
Arr. i7/x.€?$ /i€V oKT^s KVfioSeYfiovo^ TTcXas 

il/yKTpaL<riv tinriov iKTevl^ofiev rpi^a^ 

K\atovT€S* ^A,^€ ydp rts dyycXos Xiytav ' '75 

(OS oviC€T €V y^ T^o avao'Tp&ffoi irooa 

'I-TnrdXirros, €k crou rA-i/p-ovas ^vyas e)(a)V. 

6 8' ^X^€ ravrov SaKpvtav lp((ov //.eXos 

^fitv eTT* dicTttts* fivpia 8' aTrtor^OTrovs 

<l>CX.<i)v a/i €aT€t\ rikCKWv o/x-iyyvpts. 1 1 80 

Xpovi^ SI S-qvoT €Lir dwoAAax^cts ydwv 

Tt ravT* dA.v(i) ; -ttcwttcov irarpo^ Xdyois. 

hrrovaff iTnrov% apfiaxn fvyi^^^dpovs, 

8fui)£s* ^dA.ts yap ovk4t ecrriv 1786 p,oi. 

TovvOcvSe fiivToi tos dv^p iTTrcty cto, 1 185 

icat Oaxrcrov ^ Xcyot tis cfiyprv/icvas 



mnOAYTOS, 45 

TTcuXovs -Trap' avrov Sccnron/v iaTrj<rafi€v. 

fiap7rT€i Sc ;(€p(rtv lyvtas d^' aKnryos, 

avTat(rtv appvXaLO'LV apfwaas TroSas. 

icat irpSiTa fiev Oeots cwr' dvaTrrvf as x^P^^' 1 1 90 

Zcv, fji/qK€T elrjv, el koko^ iriffyvK OLVT^p* 

ataOotTo S' ^/^as ws drifia^ct Trar^p 

^ot Oavovra^ rj <l>dios SeSopKoras. 

Kdv TwS' ciTY/c Kevrpov cts xetpa^ Xa^wv 

TToiXots* opjdpT^ TTpoo'Trokot 8' €<^' ap/ioTps ^ '95 

TTcXas ^oXivoiv €l7r6fjL€(rOa Sccnrorrj 

rrjv evOv^ "Apyoxjs KaTriSavpCa^ o8ov. 

exrei 8' tprifjiov )(wpov €lcr€l3dkXofi€v, 

aicrrj ris t&ri TovTriKciva rrjaBe y^s 

Trpos TTovrov ^817 Keifievrj 2apa>viKov. 1200 

li'^ev Tis ^x*** X^^*'^^^ *^^ /3povTrf Atos 

Papvv ppofiov fieOijKe fjtpiKiaSrj k\v€lv' 

opuov 0€ Kpar ccmyorav ovs t €S ovpavov 

tTTTTOf Trap' Ty/x-tv 8' ^v fjio^o^ veaviKos 

iroOev iroT elr) <^^oyyos. cts 8' aXippoOovs 1205 

aKTas a7ro/3X.i\l/avT€^ Upbv ei8o/x.€v 

kv/a' ovpav^ oTrjpC^oVy war oifjiypeOTj 

]SK£cp(i)vos dicra? o/i/x.a rovpuov eicropav 

iKpvTTTe 8' *l(rO/jjov kol irirpav 'AtrKXipnov, 

KaireiT dvoi8^o'av re Kai iripi^ asf^pov 1 2 1 o 

iroXvv icaxA-d^ov irovrCto €f)V(rripjCLTi 

XCDpct ?rpo$ dicrds, ov TiOpnnro% ^v ©xos. 

avr^ 8^ ow icA,i;8<i)vi Kai rpiKVfiCq, 

KupL i^eOrjKe ravpov aypiov ripaSy 

ov iraxra fiev x^wv if>64.yiiaTO^ TrXrjpovfiivrf 1 2 1 5 

<^p£Ka>8€S avT€<l>0€yy€Ty cicropwcrt 8c 

Kpeicrcrov Oia/xa Bcpyfrnrtov i<l>aLV€To, 



46 innOAYTOS. 

€vOv^ Be ircoAoi? Scivo? ifiirCTrreL <f>6l5o^ 

KOI ScoTTonys fi€V iirn-iKOLO'iv TjOecri 

-TToXvs fuvoticoiv ^pTTcur i^vtas ^epoiv, 1220 

c\ic€i Sc K(airrjv uitrre vavpdrrjg avrfp 

Ifiojo-LV €ts TovTrKrOev ofyrrja-a^ Se/xas* 

at 8* cvSoKOvcrot o'rofji.ia irvpiyevrj yvaOfwt^ 

pia <l>€pov(rLVy ovre vavKXo^pov x^P^^ 

ovff lTnroSi<rfi<av ovre koXXtjtIov o;(0)v 1 225 

fiera<rTp€<l>ova'at, Kel fiev cis ra pjoXOaKo. 

yaCw; €)(ii}v oioucas Wvvoi BpofioVy 

irpov€f)aiV€r ct? rovfiTrpoarOeVy umtt avaxrrpi^eiVy 

ravpo^ ^opio rerputpov iKfiaCviov oxov 

€t 8* €ts irirpa^ ff>ipoiVTO /lapywcrat ^pei^as, 1230 

criy^ TTcXol^wv amryi ^veCirero 

€ts Tov^ lo)s ia'<l}y\€ KavexpLiTLcrev, 

ai/riSa Trerpo) irpoa-paXibv o^p^aTo^, 

<rvp,<fivpTa 8' ^1/ a^ravra* crvptyyc? t' avo) 

Tpo^wv €7n}8o)v d^ova>v t' cnJA-ara. '^35 

avTos 8' 6 tXi}/«ov '^vCauTLV ip^irXaKeU 

Bea/wv Sv(r€^waTov IXKcrai 8£d€is, 

<rn-o8ovp.€vos p.€V Trpos -Trerpats 4^CKov Kopo, 

Opaviov 8€ crdpKaSy 8€iva 8' c£^av8(ii>v k\i;€iv* 

OT^r', «[> ijidrvauTi roT? c/xais reOpap^fievaiy 1 240 

ft^ p,' i^aXeCijrrpr*' w warpos roXatv' apa. 

Tts av8p* [cjptoTov] fiovXerai crakrai irapiav ; 

iroXXol 8c fiovXtfOarre^ voTept^ iroSl 

cXciTTop.eo'da. ;(w /icv ck 8€(rfi<i)V Xr^cis 

rp/qTSiV IfidvTfov ov koltoiS ot<j) rpoTna 1 245 

irCirTeiy ^pa^vv 8^ piorov Ip^irviuxv h-i* 

Imroi S iKpv<l>6€v Kal to 8i;<rn7Vov repas 

ravpov A.67raias ov Karoi8' ottov \6ov6s. 



innOAYTOS. 47 

SovXos /JL€V ovv hfiay€ atov Bofjuav^ cKva^, 

drop TocrovTOV y ov Svirqao/Jiai irore 1 250 

Tov <rov TTiOicrOat irouB* oirws iariv Ktuco^y 

oi)S* el yvvaiKlov ttolv KpefixurOeCrj yei^o?, 

#cat rrfv cv "iSrf ypafifmrmv TrXyfreU tis 

TTcvio/v, «r€i viv icrOXov ovr errurTafJuou., 
lO. auu* KeKpavTdi Gvp.ff>opaL vi<av kokcov, '255 

ov8' €OTt fwCpas TOV ypeuiv r aTroAAayiJ. 
)H. /Aurci ft€V dv8pos rov irenvvOoro^ roSe 

\oyoioriv T]<rOrjv tomtSc* vw 8' atdovfievo^ 

tfeOVS t' €K€lv6v ^', OVV€K ioTlV €^ €/JU>V, 

ov^ 1780/iiai rotcrS' oirr' iirdxOopxu KaKOis, 1 260 

Lrr. irws ovv ; KOfii^eiv rj rl xpV '''^^ aUSXtov 

Spcuravras ^fias 077 xapi^eo'Oai ^pcvi ; 

^povTi^* ifioi^ Se xpiofievo^ fiovkevpjaxnv 

ovK uifws €15 orov TraZSa Svotvx®^^' ^"^^t* 
)H. Ko/JU^€T^ avrov, a»s i8ci)V ev ofipAxxri 1265 

TOV Ta/x.' dirapvyiOhrra firj ypavai Xlxfl 

\oyois r* eAcy^cD Sai/wviav re avfKJHjpai^. 

CO. Oa> TttV ^CCOV OKafllT' 

TOV ^peva Kai ppofTViV ofycis, KvTrpt* 

Q-vv 8' 6 iroiKiXoTTTepo^ afi<l>ipaXxi)V 1270 

<uicuraro) irrcpw wora- 

rat Vt yatav evdyyiTov ff 

aXpLVpiov kirX TTovrov, 

Oekyei &* *£pa>9, ^ pxuvopiivq, Kpo&ia 

irravo^ i<l>oppMcrQ '275 

ff>V<nV OpCCTKOCtfV 

aicvXaKov TTcAayuDv 0* 



mnoAYTos. 

oca T€ ya rpc^ei, 

rav^AXio? aWofidvav Sepiccrai, 

SvBpas re* avfnrdvTiav Sk 1 280 

PacriXrfCSa TL/mv, KvTrpt, 

r(i)v8e fiova Kparvveis* 

(Tc Tov evTrarpi&av AtyccDS KeXofitu 

iratS' C'TroKOVoraf 

Ai7Toi)s 8c Kopiy (r* *ApT€/x.is avSo). 1285 

©lycrcv, Tt raXas TotcrSc (Tvvt/Sci, 

TraiS' 0'u;( 6(ria>9 orov otTTOicTctvas, 

xl/evSiai /xvOotg aX6)(ov Treicr^cis 

d<^ai^ ; ff>a,V€pav S' t(r\€0€^ Srav, 

wws ov;( VTTO yrj^ rdprapa KpvirT€L^ 1 290 

Scfias ato^vvtfct?, 

^ -Tmyvos dv(o /icra^a? fiCorov 

-TnJ/x-aTOS efo) ?ro8a tovS' dwe^cts ; 

ws CF y' dyaOois dvSpda-LV ov aoi 

KTTJTOV ^lOTOV /X.€pOS CCTTtV. ^^95 

d#cov€, ©lyorcv, orSv kolkwv KaraxTTCUTLV' 

KatTOi TTpOKOxl/to y ovhh/y akyvfVia &€ ore. 

dXX €ts ToS' ^A,^ov, 7rai8os CKSct^at ^piva 

TOV (TOV BiKaCaVf <os vtt' cvicXcta? ^dviy, 

icat (r^5 ywatKOS oZarpov ^ rpoirov two. i 300 

ycwatonyTa* t^s yap i^OCarrf^ Oewv 

ripjLVy ocraicri irapOkv^ios 'qSovrjy 

Srj-xOeura Kevrpois iraiSos rjpdcrOrj (riOev, 

yviafiy Sc viKoiv t^v Kwptv iretpaifieyrf 

rpo<f>ov SwoAcT* ov;( cKOvcra fir])(av€uSi '3^5 

§ <r^ 8t' opKtov iraiBl cny/uiiVct voorov. 

CMV *^/ *»J.' 

o 6 oxTTrep cov diicaios ovic ccpcafrero 



innOAYTOS. 49 

XoyoMTtv, ov8' av Trpos criOev KOKOvfievo^ 

opKiav aijielXe irioTLV, evcre^rjs ycycfe. 

"^ 8' €ts IA.€y;(Ov firj irifrrj ff^oPovfievrj 1 3 1 o 

if/evBci^ ypafjiOL^ eypa^c Kot SicuXecre 

SoXoicri orov woTS', oAA' o/x.(09 hr€ur€ crc. 
0H. olfwi. 
AP. 8a/cv€i (Tc, ©lyo-cv, fivOo^ ; dAA* c^' ^(n;;(OS, 

TovvOfvh oKoxxrw: a)s av olfi(ji^<s TrXeov. 

ap oldOa Trarpoi rpcts dpas <ra<l)€LS ep(a)v ; 1 3 1 S 

wv T^v /x.iav TrapeiXc?, w kokiotc <rv, 

€tS TTOiSa TOV (TOV, cfoV €t5 €)(0p6v TtVtt. 

irarrjp fikv oZv crot ttovtios <fipovQiV KaXu)9 

l8o)x' ocrovTrep XP^''* ^^rcwrcp yvefrev 

orv S^ ey T €K€LV<ff kolv ifiol <l>aLV€i KaKos, 1 3 20 

OS OVr€ TTUTTtV OVT€ fldvT€<i}V OTTa 

ificiva^, ovK r]\€y^a<S9 ov XpoV(p fJtxiKpta 
a-Keij/iv 'jrap€(r;(€s, oAAct OaxTirov rj cr ixPV^ 
dpas £<^^Kas ^raiSi Kai icarcKraves. 

©H. hiairoLVy oXoLfirjv. 

AP. 3£tv' CTrpa^ag, dXX' o/A(os 1325 

^ ©OTTt Kat (Tol TWvSc (TVyYVUi/JI/r)^ TV)(€LV 

KvTTpis yap ^^cX' wore yCyveaOai rdScy 

irXrjpovcra Ovfwv. Oeouri 8' c58' e^ci vofws' 

ovScis d^avrav ^ovXerat irpoOvfita 

Tg TOV OikovTOs, aXk* d<^ioTd/x.€(r^* dci. 1330 

«r€t ord<^' tcr^t, Z^va p.*^ KfiOpavpihrq 

OVK av TTOT fiAJaov €ts TOO avcrxyvri^ iyu} 

UHTT dv8pa TrdvTcov ^(Xrarov pportav ifiol 

Oav€LV iaJcrat. rrjv Sk ot^v a/iapTiav 

t6 firj €i8evai p.^ irpCyrov iKXvei koio/s* '335 

liretra 8' ^ Oavovcr* dvoXoMrcv ywiy 

E ^ 



60 innoAYTos. 

Xoyo)v €A,cy;(Ovs worrc crrfv Treurai <l>p€va. 

fxaXurra fi€v wv orol ToS' Ipporyev Kaica, 

Xvinj 8e KOLfwC' Tovs yap rucre^cis ^€ot 

OvTJcTKOvra^ ov ^(atpovorf tovs y€ fi^v koko^ 1 340 

avTOts Tcicvowrt Kat So/x.ots i^oXXvfieu. 

XO. icat ftiyv 6 roXa? oSc 8^ OT€t;(€t, 
aapKos vcapa? $av06v re Kopa 

otov iKpdv6rf StSvfiov fi€\dOpoi^ 1 345 

TTfvOos Oeodev [^KaraXTprrov,'] 

atai aiai* 

Svorravos ryw, Trarpoi i$ ol8lkov 

^rja-fwis dSticot? 8uX.VfidvOrjv. 

ajr6X(t)\a raXas, olfJLOL puoi, '350 

8ia /X.OV K€<^aXas aacrovcr' oSvvat, 

Kara 8* hfKi^fxiXov irrj^q, (rtfiaikeXos. 

cr)(is, direLprfKos aOt/x dvaTravtrw. — 

S onryvov o^OP^ wnrctov, €/a^s '355 

^oa-KTfpja X^po?, 

8ia fi* iffiOcLpas, Kara 8* iKTcivag. 

^ev <^£i)* 'jrpos dco)!', drpipxLSf 8/x.(i)€S, 

Xpoo9 €A.K(i>8ovs dwrccrOe \€poiv. 

Tti i<l)€a"njK€V 8€{ta -TrXcvpots ; 1 360 

TTpoa-ffiopd pi atp€T€y crvvrova 8* cXxctc 

rov KaKoBaCpLOva kol Kardparov 

irarpos ofiTrXaKiats. Zcv Zev, ra8' op^s ; 

68* 6 (r€/x.vos cyo) koI Oeoa-iimapf 

08* 6 (r(i}<l}poarvvQ TOKTas wrcfxrxwv '365 

TrpovTTTov €s ''At8av (rreCxw Kara yas, 

oXeaas jStorov* pLoxOov^ 8' aXA,<i>s 



innoAYTos. 51 

CIS avOpunrov^ hrovrffra. 

atoT auu* 1370 

Ktu vw oowa [i oovva pcavei, 

/jiiOeri /jl€ rdXava* 

Koi fioi 0avaros Ilaiav ikOoi. 

TTpoo'a'iroXXvTe /a oAAvre rbv Sva-Saifiov' 

* a/JL<l>LT6fJLov XoyxpL^ tpafiai '375 

8ta T evvcuroi tov c/aov ^Cotov, 

& 'Trarpos e/iov Svcrravo^ dpdy 

fjnaL<l>6v(ov T€ airfyoviovy 

'TToA.aicov irpoyewriTopwv 1380 

i^opi^erai kokov ovSl /leXXci, 

iip.o\i T eir ifik 

Tt 7roT€ Tov ovSev ovt' cwamov xaiccov ; 

uo /lot, rt 9(1) ; 

TTtas airaX^Aiw jSiorav '3^5 

[e/iai'] TOvS* avoXyiyTOV irajOov^ ; 

Cl^C fl€ KOipLL(r€l€ TOV SvoSaiflOV 

''AtSov pikaxva vvKrepo^ r dvdyKa, 

AP. w rA^/tov, OMws <rvpL<l>opa2^ (rwe^vyTj^* 

TO S* €vy€V€5 ore Twv <^pcva>v d7ro}A.€<r€v. '390 

in. la- 

o) dciov oS/Ai;? TTvevfui* koi yap ev Kaicots 
iov 'QQ'Oop.'qv crov Kav^KOVifiUrOyp^ Sipxi^' 

t(TT iv TOTTOICTL TOtCTtlS* "ApTeflL^ $€0. ; 

AP. 5 tX^/aov, loTi, croC ye KfiLXrdnff Oetav. 

in. opflLS ft€, SiairoiVy o>s ^co, tov SBKlov ; '395 

AP. opo)* Kar* ocrcrcov 8* ov de/xis fiaXuv BaKpv. 

E 2 -^ 



52 innOAYTOS. 

in. ovK txm (TOL Kwayos ov8' vmjpenjq, 

AP. ov SrJT' ardp fwi 7rpoa'<l>iX'q^ y airoXXvorai, 

m. ov8' Imrovtafia^ ovB* dyaXfidnov fjtvXa^, 

AP. KvTrpts yap 17 iravovpyo^ c&S' ifiT^aro, 140a 

m. &fWL' ^povo) 817 Bcufiov ri fi aTToiXecrc. 

AP. rifirji ifi€fjL<l>$7jy (r(o<l>povovvTi S' ^^(^cto. 

in. i^pcZs ovras ^fias toXea, 'Qo-OrffiaLj KvTrpis. 

AP. varepa t€ icat (re Kal rpCrqv ^vdopov, 

in. ^fjM^a roLVW Kal ?rarpos Bva'Trpa^La<s, ^4^5 

AP. €iyftraTq6ri Saifiovo^ /SovXevficuriv. 

in. S SvoToXas (TV r^crSc trvfiffiopasy irdr^p, 

0n. oXcoXo, r€KV0Vy ov8e /^oi x^P^^ jSiov. 

in. aT€v<a <r€ /lioAAov ^ '/xc t^s dfiaprla^. 

®H. €1 yap yevoifirfv, tckvov, dvrt orov V€Kp6^, 141 o 

in. S Scopa Trarpos crov nocrciScovos TriKpd, 

0H. ws ii'qiroT IKBuv w<l}€)C els rovfwv a-ropjo., 

Tt o ; cicravcs rav /a , w? tot ^orc^ (opyicr/Acvog. 
©H. Sofiys yap ^/;i€V wpos tfcuiv i(T<l>aXpL€V0L, 
m. <^€v 

€1^ I7V dpotov haCpjoa-iv /3poT5)v yei/09. 141 5 

AP. taxrov ov yap ovSl yrjs xnro ^OKJiOv 

OeSs ari/JLOi KvirpiSos Ik TrpoOyp^Cas 

opyaX KaTturKT^il/ovfrtv cis to crov Scfuis 

[oTJ^ cvcrc^cias Koya^s <l>pfv6s X^P''^']* 

cyo) yap avr^s oAAov c^ iprjs x^P^^ 1420 

OS ^v pjoXvcrra tf^iXraros ^^PV Pporlav 

robots d<t>VKTOK TOlO'Sc TlfKOp^O'Ofiai. 

cot 8', 5 raXmiTiap^y dvrl twvSc twv KaKwv 

Tt/x.as /xcytoras o' ttoXci Tpoifiyvtigt 

SoKro)' Kopat yap o^vycs ydp^tov Trapos '4^5 

Ko/XjAS Kcpovvrat 0*019 8t' aiuvos fioKpov 



innOAYTOS. 53 

TTtvOr) fieyurra SaKpvcov Kapirovfiivf^, 

del Se fwv<r<ynroi6s €19 <r€ TrapOivtav 

loTai fiepLfivOy KOVK dvwwfws Treaiav 

cpcos 6 ^aiSpa? eis ere o-tyiytfiyo-erat. '430 

ov 8', S ycpatov tckvov Aiyews, XajSc 

cov TratS' ev dyicaXa«n Kal TrpoacXKva'ar 

oKcov yap wAeo-d? viv* oLvOpiairouri, Se 

tfcwv Si8orra>v ciicos i^afiaprdveLV, 

KOLL (Tol Trapaivio irarepa firj crruyctv ciOcVy '435 

'IwTroAvT*' ^x^^^ y^^P fiolpav y hi€<f>Bapri^, 

Kai x^^P * ^/^^ y^P ^^ c^€^i9 <J}Ultovs opav 

ovS* ofifia \paiviiv Oavaxrl/JLourtv cK^rvoaZs* 

op(o 0€ (T ^017 Tovoe 7rArj(nov KaKov. 

in. \aLpOVG-a Kol (TV OTCtXC, irapOiv 6\p(xV H^?^, fie Aetiret? 

Kcu yap irdpoiOi (rois hreiOofirjv Xoyoi9. 

atat, KOT 6(r(roiv Ktyxdvct ft' ^817 (tkotos* 

Xa^ov, Trdrcp, /itov Kal KaropOiacov SifjMS* '445 

®H. o)fiot, T€Kvov, ri 8pots /ttc Tov 8vo-8aifiova ; 

in. oAcoAa Kal 8*^ vepripiov opw TrvAas* 

0H. 5 ''^'' cft'^v dvayvov CKAtTrwv ijypiya; 

in. ov 8^', €7r€t <T€ TovS* iXcvOepio ijyovov, 

0H. Ti ^i}s ; d^i70'€is atftaros fi iXevOepov ; '450 

in. T^V To{o8a/LtVOV ^A/)T€fttV fAOpTVpO/MU, 

0H. S f^lXraO^y tt>s yewoTos €K<f>aiv€i irarpC. 

in. ro((uv8€ 7rac8(i)V yvqa-iiav euxov tvx*"'* '455 

0H. ci)/xot ijypevbs crrj^ evo'efiov^ re KayaBrj^* 

in. S X^P^ '^^^ ^' X^P^ TToXXd /Ltoi^ Trdrep, '453 . 

0H. fiij wv 7rpo8^9 /tA€, T€Kvov, oAAot Koprip^i, 

in. K€KapT€prjTaL T&fi* 6X(i}Xa yap, Trarep* 



54 innOAYTOS. 

Kpvtj/ov 8c fMOv vpoatOTrov ots ra^os 'irenrXoLS. 

0H. w icXctV 'Aftyvwv IlaAAaSos ff bpCa/MLTa, 

OLOV aT€prja'€a'ff dvSpos* oi rXrjfitov eyia* 1460 

tt>9 iroXX(£, KvTrpi, croiv KOJcSiv fiefivrjcoiJiaL. 

XO. icotvov T08' 5x09 TTocri TToXirats 
^X$€y deA-TTTO)?. 

TToAAwv SojcpvuiV iarai irCruXos' 

T(av yap ficyaXcDV d^toircv^ecs '4^5 

<l)i^fiaL fiSXkov KarixovfTLV, 



NOTES. 



1,2. IloXXfi K^icXt))i,ai is explained by Monk as meaning I 
am poweiful, and he quotes numerous instances in wluch 
K4K\'nfi(u = sum. But 'surely "Weil is right in giving more force 
to the verb, and explaining ^oXtJ /to v k\4o5 iariv. ko^k dv^vu|jios 
means "and not inglorious." Mr. Paley explains it iroWh. 
ov6yL0tfTa KeK\riiJ.€vrj, but that is TroXw&vvfAos, whereas ovk av(&vvfjLOS 
always means glorious, e.g. in Helena^ i6. So in Xp. IXatrx. 103, 
this fine is put into the mouth of the virgin-mother, who could 
not say that she had many names. 

3. irtfvrov, the Euxine : cf. Plato Phaed. 109, B, rohs fi^xpis 

» 

6. cn^dXXtt is a regular word for the inspiration of passion by 
Aphrodite, implying of course misfortune. Mr. Paley quotes 
several instances of this use. 

8. For this sentiment, cf. Suppltces, 232 ; Bacchae, 321. 

10. 'AfuiS^vos ; Antiopa, or some say Hippol3rte, was her 
name. 

11. irai8cv|iaTa. For this plural use "Weil compares the 
Latin deliciae : cf. Hec. 265, where irpoo'<l>d'YfiaTa is used of one 
victim ; also Orest. 1053, and Soph. Pktl, 36. 

19. irpoo'irco^v, the scholiast explains by ivrvx^op. This is 
hardly accurate, for we can say ivrvx^v 'Apr^juxSt, but not 
imvxitv 6fAt\l(^ 'AprdfiiBos. Compare with vpoffveff^v a passage 
in Euripides' Fragments (Fr. 29), cis hyLiKiw v^ainna, which 
suggests eiffiretr^p as the true reading, for we must notice that 
the present is the only passage where irpooireffc&v is found with 
a direct ace. ; elsewhere with a preposition or the dative. 

20. Tovroio-i, sc. Artemis and Hippolytus, not as Mr. Paley 
explains, Phoebus and Artemis. Phoebus has nothing to do 
with the matter, and is not even mentioned as being honoured 



56 N0TJE8. 

by Hippolytus. What Aphrodite means is : "I am going to 
punish Hippolytus, not through envy of his affection for 
Artemis, but through anger at his neglect of me." 

23. irpoK^t|/cur ; schol. ^poKarao'Kevcio'ao'a. "The metaphor," 
says Monk, " seems taken from cutting down wood and other 
hindrances on a march." There is a change of construction 
here: the poet begins with the nominative and then changes 
to an accusative construction. • 

25. 8t|;tv Kttl T&jr\ |jiv(rTT|pC(i>v. rixri was the general word 
for initiation; ^l5 was the initiation into and sight of the 
higher mysteries, and so those privileged to see these more 
solemn rites were called 4^611^01. Cf. Andokides, On the 
Mysteries^ { 31' ticfi^ritrOe koI kcopdjcare roiv $€o7v t& Upd. 

27. Kar^crxcTO. Monk changed to Kar^ix^ro^ on the groimds 
that a passive is required and KaTetrx^M-v^ cannot be used 
passively. 

30. KaT^tj/iov is to be joined with vahv, "a temple com- 
manding a view of this land," i.e. Troezen. 

31, 32. CYKaOeCo-aro, Dawes' correction for iyKaOiffaro ; 
Monk reads Kadflffaro. In the next Une we find in the MSS. 
both MtjXov and ^K^rifioVf the latter of which is adopted by 
most editors, and interpreted a love for one not at home. Monk 
considered 32 and 33 spurious, noticing among other groimds 
that it was inconsistent with the plot that Phaedra, who con- 
cealed her love, should openly call a temple after the name of 
Hippolytus. Valckenaer reads voy Yiimpiios iyKadeitrarOf ip&a^, 
"Epcor* Myjixovy " deeply in love, she placed in Kypris* temple 
an image of Amor Absens." Weil proposes to alter all these 
Unes : in 1. 29, considering Tpoi(ifivlau de trop^ he would read 
T^v5€ 7aiav eXaarot and in 3 1 KiirpiZos, *lTnro\Zr^ Vhrij omitting 
altogether ^pwcr* fywr' Ik87}\oi/, and 1. 33. He refers to the Corptts 
Inscr, Att, to show that the temple (on the south slope of the 
Acropolis) was called *A<f>poUTri5 ivl *linro\h-tp, and thinks 33 was 
added in late times to explain. But this is far too bold a change. 
Reading ^kStjXov, we may obtain good sense from these lines. 
There is a contrast intended between what Phaedra did in Athens 
andin Troezen, between in)i»//A^>' iXduVf k.t.A., and^ei Hh Qriffehs, 
K.T.A. : in Athens she loved him, and by founding a temple 
called after his name made her love visible (^kBtjXoj^ ; whereas 
in Troezen she concealed her passion, which was there more 
violent in consequence of his presence. 

33. For wv6fAa(€v KirchhofF reads hvofidffovffi. 

35. IlaXXavriSttv. The sons of PaUas, who were first cousins 
of Theseus (for Pallas was the younger brother of Aegeus), 
attempted to gain the rule at Athens, and were killed by Theseus. 



NOim. 57 

36. Weil proposes 'if6\iv for x'^^v^ on ac<a5unt of x'^^va in 
34. 

37. lvka\Nr£av <^vy^- This was called d^eriauTKrjUi^s. 

38. div^o-as, " having acquiesced in." 

41. irfcctv, turn out : ratn-g in this way; that is, as it would 
if silence were preserved. 

42. 8€£(a> 8i 6T)o'€t irpaTfui. It has been objected that this 
is inconsistent witn the argument of the play, as Aphrodite does 
not reveal to Theseus Phaedra's passion, and Weil proposes 
Sel^ai ^e^crei 7pa7/ia, which seems to us feeble. The expression 
merely means "I will cause the matter to come to Theseus' 
ears"; Euripides does not add that it was to be represented in 
a false light, for his prologue is only to give a sketch of the plot, 
not to enter closely into the details. KaK<l>carfi<r€Tat is tautolo- 
gical. 

43. irc<|>vKdTa. Some MSS. have veaviaVy apparently a gloss 
on ire^vK^Jra. 

47. ^8* ciicXcf|s, K. T. X. " She shall die, as a woman of 
honour it is true, but yet she shall die." This is Weil's correct 
interpretation, who quotes 1. 687 : ovkct evKAeeTs 0ou/ot}/i€0a, 
and adds, The present, a^riJAAvTai, denotes an irrevocable sen- 
tence: cf. Aesch. Choepk, 549: ^KhpaxovraBcis iyi> Kreivu 
viv. 

48. oi irpoTi|Ji'^tt. "I will not take into account": cf. 
Alkestis, 1. 761, rSov iv *A5/*^tow kokSov ov^\v vporifiup, 

49. For this use of f*,^ ov, where fi^ might seem to us suffi- 
cient, cf. Soph. O. T, 283, ju^ irap^s t^ yA\ ov <f>pdffai ; Track. 90, 
ov^\» iKK^i'^ta T^ jU^ oh iraa-av aX'fiBeiav irvQiffOcu,. 

58, 59, 60 : Metre 

\j\j.^\±^\j\jlkj 

J. \J KJ 1 J. \J \J I J. 

J. \J \J I J. \J KJ I X \J* 

61. Here is a chorus of eepdirovrcs in addition to the regular 
chorus, which enters afterwards, a very rare device in Greek 

tragedy. It was called a irapaxofrhyw^' ^^ ^^ ^^^^ ^^ h2i\e 
been also used in Euripides' lost plays, the Alexander and the 
Antiope, We have it in the Cyclops and in Aristophanes' Frogs, 
Weil considers the marriage song, which is left to us among 
the fragments of the Phaethofiy to have been simg by an acces- 
sory chorus (see Mahafiy's Hist, of Classical Greek Literature^ 
vol. i. p. 335). 



58 NOTJES. 

Metre of 6i — 72: 

J. \J KJ I JL KJ \J I J. \J \J I J 

JlU I J. \J \J \ , -i. <J I ^ 

J.^\j.\^\j\j.<j\j. 

J.^\jL<JKj\jL^\j. 

JL\j\jL\j\jLu\jL 

J. - I JL KJ \J I Z\-> I Z_ 

^\±\J\j\j.\j\±- 

J. ^ \J I I Z _ 

JL v^ _ I Z ««» u. 

68. ciirar^pciav aiXdv, a poetical expression for evhaifMva 
voTphs av\dv, Monk. Many changes have been proposed. 
Weil reads & fAcydKow Kar ovpayhv vaUis einrarcpctav avKdy 
Following Cobet*s proposal of aiy\ri€Pra for a fieyavy Wecklein 
would read aiy\a4jna Kar* ovpaofhv votiov(^ ^xnraripeia Z. tt. av\i,Vj 
which is certainly an improvement. The next three lines are 
considered spurious by Weil ; in some Mss., which Mr. Paley 
follows, they are given to Hippolytus. 

73. Hippolytus enters bearing a wreath to present to Arte- 
mis. Some have thought that these lines are merely allegorical 
(for a pure heart), but this is unnecessary. 

76. &idjpaTov. The repetition of this word from 1. 74 seems 
natural ana effective. Weil proposes irapdcvov, and in the next 
line reads iapiv^ (A) for iipivov (P C), after the scholiast, which 
is approved by KirchhofF, Wecklein, and Barthold. 

77. Al8<&s. An imtranslatable word, including the ideas of 
modesty, reverence, and purity. 

78. ftoTiS. So Porson, followed by Monk, Nauck, and 
Weil, for the MSS. tiffois, because this necessitates €'i\rix€v being 
taken in a neuter sense, which is very unusual. Nearly the 
same words occur in Bacchae^ 315 : oAA' kv tJ (^iia^i rh ff<a(f>po^ 
v^tv iv^iTTiv is tA wdyr* &€(, there also in reference to chastity. 
The sentiment is designedly anti-Sokratic : cf. 1. 376 sq., where 
the theory of Sokrates that virtue consists in knowledge, vice in 
ignorance, is opposed at some length. 

86. There seems to have been a feeling among the ancients 
that sight of the gods was attended with evil consequences : 
cf. 1. 1 39 1, where it is by the dcTov ^5/ao that Artemis is recog- 
nized by Hippolytus. Cf. also Acts, ix. 7, where the men with 



NOTES. 5^ 

St. Paul ** stood speechless, hearing a voice, but seeing no 
man." But Saul, who saw Christ, was struck bUnd. With 
Homer we do not find this feeUng. Vision of the gods i& 
granted to their favourites : cf. tt, i6i, ov y&p irtas Trdyrcffffi Oeol 
<f>alvoj/Tai iuofyyeTs, 

87. " May I reach the completion of life as I have begun 
it." We must not be misled by KdfAirrw into confusing rcKos^ 
with repfia, and taking it to be the turning-point or middle of 
life : r4\os means completion, ndfiirrw is often found thus meta- 
phorically used with files: Electra, 955, vplv tkv ireKas ypafAfArjs 
TIktitcu Koi r4\05 Kdfv^ fiiou, Toirois is antecedent to iims by 
a not uncommon change. 

88. &va, ICT.X. " King — I do not call thee Lord, for the 
gods and them alone is it right to call Lords." Weil aptly 
quotes Xenophon, Andb. iii. 2. 13 : Ovhiva ivOpuvov Beffirorrii^ 
Saa^ robs Oeobs vpofrKvueTre. 

90. 'j| ^p, K.T.X. Understand el ju^ Be^aarBou $4\oifAev. 

93 sg. rh orc)jLv6v. Cold reserve. The following passage, as it 
stands, has always presented insurmountable diffioilty, which we 
have sought to lessen by changing the order of the verses in the 
present edition. The old order is noted on the margin of the text. 
Thus ffffivhs is used in 93, 94 of an objectionable quality, whereas 
in 99, 103 (according to old reading) it is used as a term of praise 
and honour. It seems hardly credible that Euripides would have 
made the Attendant ask — "Is notr^ (refAv6v a highly objectionable 
quality with men and gods ? " and then, on Hippolytus* admission 
of this, ask — "Why, then, honourest thou not such a fftfiv^ Bed as 
Aphrodite ? " Toumier proposed ffeirrfiv and (reirrii in 99 and 103, 
but this takes away the point from 1. 100, where the Eumenides, 
C€fiyal Oeal are referred to : cf. Orest, 37 : ovofid(eiv yhp ai^ovfjuu 
Beits Evf4.€vlBas. Most probably some lines have fallen out after 98, 
in which the diflference of rh <r€ff.v6v in gods and in men was 
brought out. Going down further we find 1. 105 (according to 
common order) out of its place, for it should immediately precede 
108, being plainly, as Gomperz and Weil have seen, the last line 
of the stichomuthia. On this account they transposed 104, 105, 
after 106, 107. In the present edition we have transposed 107, 
104 so as to follow 98, and interchanged 102 with 106, for 102 
is spoken as Hippolytus goes off, and is clearly his last word. 
Possibly 98 reverses the poet's real meaning. 

94. Join ov with ^x^^^^^^- 

loi. There was a statue of Kypris on the stage. 

102. irpdcrttOcv do-irdtoixai, an expression equivalent to xa^p^fv 
\4ya, but more refined. Cf. Aristoph. Piut. 322. 



60 NOTES. 

1 06. Cf. Eurip. Meleagros, fr. 528 : ^ yhi.p K&irpis ir4<ftvK€ r^ 
4rK6rtp ^l\rj. 

107. " May you fare well, having sense in as great a degree 
as you require it." JJcov is adverbial. 

112. yv[i.v6M-<a TcL irp<SoHt>opa. ** Give the horses their proper 
exercise." It would seem that the horses had not been out with 
him in the morning : he had been hunting on foot with his dogs. 

115. This verse, which, as it stands, is quite pointless, must 
be either corrupt or spurious. Reiske has suggested to read 
ippoveiv for \4yeitf. Weil proposes M\ois Oeuv, comparing 1. SS, 
which would give excellent sense, but deuv would not very easily 
be confounded with \eyeiv. Vater puts a comma at <f>povovvr€Sf 
removing that after \eyfiVj and so interprets, *< We who have 
sense will pray to your images in such words as are becoming 
for slaves to use"; but this, though ingenious, will be accepted 
by few. The line is probably an interpolation. 

1 19. |jif| 86k€i ToiiTov icXveiv. " Appear not to hear him." 

120. In Bacchae, 1348, we have the same sentiment : *Opyits 
vpeirei diobs ovx dfioioOffdai fiporois, 

121. Amoldt wishes to arrange the following choral ode dif- 
ferently, considering it not to have been sung throughout by the 
whole chorus together. He assigns the first strophe and anti- 
strophe to the whole ; the second strophe and antistrophe each 
to a semi-chorus ; and the epode to the Coryphaeus. Hense 
and Barthold wish to give the first pair also to semi-choruses, and 
Barthold proposes even to divide the strophes themselves. There 
is, however, no evidence for these divisions. 

Str. 121-130 = Ant. 131-140. 

121, 131. s <j \j I z w u I J. 

122, 132. ^\j.Kj^\j,^\j\j. 

123, 133- --|^v^w|-tu| L 

124, 134. _|jLUV>»|^u|z_ 

125, 135. u u I Z u I Z w I Z 

126, 136. J. \J \J I JL \J \j I v^ 

127, 137. u u u I Z w I Jl 

128, 138. ^jl\^^\j.\j^\j.u\j.^ 

129, 139. _|-iw|zUu|jJ.u|jL_ 

130, 140. ^\jLu<j\j.\j\j.-\^ 

121 sg. These lines refer to a spring near Troezen, which 
the schoUast tells us was mentioned by Dionysodorus, who 
•wrote a work ** On Rivers," as being large enough to plunge 



irOTHS. 61 

pitchers in, which is the meaning of fiavrhv K&Kmtn. Mr. Paley 
considers these two words to mean " drinkable. " Ztipvrop is the 
emendation of Weil for the MSS. pxnkvt to which he was led by 
the schoHast's iv rri evvhptp ^177^. This rectifies the metre. "We 
may translate the lines thus : "There is a certain (well-known) 
rock, dripping ocean water, sending from its steep a rich spring, 
in which pitchers are dipped, and it was there that I had a 
friend washing purple robes in the stream, and she was 
spreading them out on the face of a sunny rock." It is 
interesting to compare the English expression correspond- 
ing to the Greek M vSrra. For Sp6<ros, in the sense of 
water, see Iph. in Aul. 1 78 : lici Kprivaiaifft ZpSffois ; Helena^ 
1384, X9^^^^ viiTTpa TroTafilas BpSffov ; Monk aptly compares 
" Rore puro Castaliae " of Horace. "Wecklein's way of rendering 
the first two lines is remarkable ; he translates, " There is a 
place known by the rock which drops water of the ocean," and 
compares Orest. 331, %va. fieffSfi^oKoi Kiyovrai fAvxol: Soph. 
Track. 638, ^i'^ *EWdv(i)v ayopal TlvKdri^es KoKevvrcu : also 
Oed. Kol, 1594. 

130. 8c(nro£vas. " About my mistress" ; so Soph. Ajax^ 221, 
av^p6s hyyO^iav, The general reading is Secnroivav, but both are 
found in the MSS. ; and h^a-Koiva.s^ which is the more difficult, 
was probably changed by some one who did not understand the 
construction ; besides, as Weil, who prefers the genit., remarks, 
it gives us the rest of a comma at the end of the strophe (" un 
petit repos et une virgule"), which is very desirable. 

131 sq, "That pining on a bed of sickness she keeps (her- 
self, lit, her body) within the house." Weil prefers to take 
hiyi.as with rupofievav, and consequently in 133 changes oXkoov to 
oIkov, making it the subject, and reipoyievaif the object, of Ix^"'* 
Wecklein proposes to read r^ipofi^vav votrepas avrhv Scfias ivrhs^ 
Ix**" Koiras. 

135 sq. Take rpirdrca^ rdp^e afiepau together: "I hear 
that this is the third day that she," &c. The construction here 
is rightly explained by Weil, who says, ** After kut' afifipotrlou 
<Tr6fiaro5 we expect oh KaBUvai (nrov. Instead of that the poet 
proceeds thus — * to keep her body in abstinence from the fruit of 
Ceres.* " Remark that both afifi^Strios and A^/iT^rpos cLkt^ are 
Homeric, and this is a reason against changing the former with 
Hartung and Wecklein to rdv^ djSpoxr^^. 

141. oi. Lachmann corrected the MS. (rt5, which violates the 
metre, to od, and so in 145 he has changed vxi 8* into ov8\ 
where some have proposed etr*. But as it is at least question- 
able whether Euripides would have used such a mode of ex- 
pressing conjectures as to the origin of Phaedra's illness, we 
nave, whilst retaining Lachmann's OT — ^which is palaeographi- 



62 



NOTES, 



cally almost the same as CT — ^followed a suggestion of Mr. 
Tyrrell's, and placed a note of interrogation after rp^u. With 
this reading there is no difficulty in the following ^oira ykp, k.t.x. , 
which means, ** for, if you offended Diktynna in Crete, she is 
able to pursue you across the sea." 



Str. 141-150 = Ant. 151-160. 
j.\j\jlkjkj\j,^\- 

I f ^ \j I -i - 

\j y^f ^ I SsA^u I Zuw I Z- I - 
Z U U I Z _ I _ 



T42, 152 

H3. 153 
i44» 154 

145, 155 

146, 156 

147, 157 

148, 158 

I49» 159 
150, 160 

147. dvCcpos &OvTa)v ircXdvttv. '* Unholy through unperformed 
sacrifices." Weil, for the sake of the metre, reads Mvros 
iLvipoov irc\ducov, Diktynna was the goddess corresponding to 
Artemis, whom they worshipped in Crete, the native land of 
Phaedra. 

148, 149. These Unes are very sus{)icious. Dindorf pro- 
poses x^pffov for x^P^^^y translating it "barren." Monk 
reads x^P^^^ ^* ^^P ' *^® meaning would then be " For she 
wanders over waters and beyond the dry land, on the sea-eddies 
of wet brine." Weil at first conjectured x«po5<r*» which Weck- 
lein approves ; but in his second edition returns to the Mss. 

153. votiiACvci. Schol. 0ovKo\€if i^airar^, ** beguile by 
charms"; so Theocritus xi. 80: ofhu roi UoK^afios iwoifituvev 
rhp ipttra fiowiffZwv. Similarly, fiowcoKeTv is used of beguiling, 
Aescn. Ag. 669: i$ouKo\ovf4.ev ^poyrltriv v4ov vdOos: Aristoph. 
Eccl. 81 : fiovKo\€iv rhv Hfiiov. Monk and others read trtifial" 
pui " injures." 

154. Kpvirr^ K.T.X. Here Kcx^^p ^Sop depends on Kpvwrd. 
Trans. : " a connexion concealed from thee." Monk and Paley 
read Kpvwrq, Koirc^ with all the MSS., except one. 

1 60. " But, confined to bed, has she her mind engrossed with 
^ef for her sufferings?" Monk reads civala ^ux^i Weil, 
f^a/fi ^vxt^- eSycda is suggested by the schoV., axvd one late 
MS, for the cuyafy of the rest. 



NOTJES. 



63 



i6i. " But a "wretched feeling of distress, resulting from the 
depression of approaching travail, is an usual symptom of the 
wayward temperament of women." Weil assigns the meaning 
of delirium to a<f>po<r{tvaSf which must be taken thus closely 
with wZlvwv, The rest of the epode shows that it does not 
mean amorous desire. The schol. notes a v. 1. Zva^pocdvots^ 
For Kojtd there is another reading, kok^. 





Epod. 161-169. 


j6i. 


u ^ 1 u _ 1 


± \J \ J. \J J. ^ 


162. 


± \j \j J. \j 


\ X. \ M^ 


163. 


u 1 J. \J ^ 1 


JL KJ -' _ 


164. 


jL _ 1 J. \J \J 


1 z uu 1 - 


I65. 


\J KJ ^ - 1 


J. \j \j \ ± \j yj z.j_ 


166. 


- \ J. \J \J 


JL \J \J \ JL 


167. 


_ 1 Z UU J 


J. KJ \J ± - 


168. 


Zv. 1 >_ 1 


Z U 1 - - 1 ^ u 1 _ . 


169. 


1 \J \ J. \J \ 


Z - 



167. &VTCUV, an Aeolism, of which we have another instance 
in Medea, 423 : d/ufevo'ai = v/iyovo'ai. 

168. KaC |toi, K. T. X. Weil shows the force of these two 
lines by his remark : " Instead of saying, * and she assisted me,* 
they say what is the consequence of it, * and always revered by 
me, she walks in the number of the gods.'" Mr. Paley takes 
chv 0€oio't, ** thanks to the gods." 

170. -ycpavd. Here ai is short, which is not very common : 
see Hec, 64 : yepcuas X^'P^' 'jrpo<r\a(T6fji.€Voi, 

172. Compare Soph. Ant 528 : V€<p4\ri 8* 6<f>p6(ov Sirep 

174. Sc^Xtfrat, active, "has spoiled," though we find it 
sometimes passive in Herodotus. In the next line a?i\6xpoov is 
proleptic. 

175. This line and the following would be very appropriate 
in 428 B. c, and call up in the minds of the Athenians the 
ravages of the plague which was then raging. 

lyS sg, Racine renders as follows : 

" Vous-m^me, rappelant voire force premi&re, 
Vous voaliez vous montrer et revoir la lumiftre, 
Vous la voyez, madame ; et, pr^te k vous cacher, 
Vous ha'issiez le jour que voos vealez cVex^csc V* 

The whole of this beautiful scene is doseVj co^\^^Vj^S^32»«^^^^^ 



64 NOTJES. 

PMdre, acte i., sc^ne iii., down to the fine speech of Phaedra, 
beginnmg at 1. 372, where Racine puts into her mouth a roman- 
tic history of her love for Hippolytus, instead of Euripides* 
speculations. 

183. (r<|>dXXci, ''find yourself mistaken, are disappointed." 
Racine has "Comme on voit tons ses voeux Pun rautre se 
detruire!" 

186. Here the nurse probably turned to the audience, and 
addressed to them the seven following ethical verses. 

188, yjL<^{,v T€ ir^vos* The genitive xe^pw" would be ex- 
pected ; and Porson, followed by Monk, reads x'^'-P^^^t * qiiite 
unnecessary alteration, for in Grreek writers, especially Thuky- 
dides, such changes of construction are quite common. 

191. "Weil prefers TotJrow to rod (riy, considering the latter a 
gloss. It is read by the schol. on Arist. Ran, 1082. 

194. TofiS' 8 Ti toOto <rTCXp€i, " of this thing, whatever it is, 
that presents such a bright appearance." There is another 
reading, JJrt, which is much less forcible. With the sentiment of 
these fiaes compare Eiu:. Phrixos (frag. 830, ed. Nauck.) : 

Tis 5' otfiev el f^v rov& o KeKXijrcu Oaveiv 
TO ^rjv Si 9v*i<rKei,v earC ; ir\riv o/u,b>9 pporiav 
vovov<nv o( pXeirovre^f 01 5* okuk&re^ 
oiiSev vo<rov<rtv ovSe KiKfqvTai iceuea. 

196. oik air6S€i|iv, to be taken closely together, "non- 
revelation": cf. Bacchaey 455, oh wdKrjs Svo. 

201. Compare Racine, Ph^dre^ acte i. sc^ne iii., who renders 
the passage thus : 

" Que ces vains omements, que ces voiles me p^ent ! 
Quelle importune main, en formant tous ces noeuds 
A pris soin sur mon front d'asscmbler mes cheveux ? " 

202. ^(jLois* There is good MS. authority for &noi or oXfun, 

214. iiavCas liroxov X^yov, lit. : " a word mounted on mad- 
ness," i, e, a word of which madness is the support or basis. 
Liddell and Scott compare Odyssey^ i. 297 : ov8^ ri ce xf>^ 
vrpridas hx^^tv, which is not a close parallel. 

215. The scholiast has the following note here: "At this 
passage it is necessary for the actor to become excited in both 
gesture and voice, and when he comes to the words elfii wphs 
ffxriphe must leap up, as if Phaedra were actually going." 

220. irofd. ^i^aCrav. This refers to holding up the dart 
beside the ear in order to poise it. Valckenaer aptly compares 
Ver^, Aen. ix. 417 ; sumtna telum librahat db aure. 



N0TJE8. 65 

223. icqpaCvcis. <<Why, my child, are you excited about 
these things?" Kripalvw means to care for, with a notion of 
anxiety. In Aeschylus it means " destroy," according to some ; 
Supp. 999: d^pes l\ KTipalvovffi koI fiporot, ri fiiiv: but it can 
be taken quite well in the sense of " care for," which it elsewhere 
bears. 

225. Dindorf and Jahn propose to transpose U. 225, 226, 227, 
so as to succeed 1. 211, changing places with 213 and 214. Weil 
approves of this, asking, "Why should the nurse put off censur- 
ing what she considered strange in the first desire of Phaedra 
until she had heard another ? " But the difficulty, if any, is too 
small to countenance such a change. The passage reads quite 
naturally as it stands. 

226. irvp^is <rwcx'^S) adjoining the towers of the city wall. 

228. ACfiivas, a town on the sea-coast, near Troezen, where 
Artemis was worshipped, and where there was a gymnasium, as 
we see in 1. 11 33 of this play, whence the appropriateness of the 
place being introduced m this context. The Mss. reading is 
SeffTToiva Has or aXlaSf but the schol. has & hitriroiva rris i<ro'jr4Bov 
AliJLvris : and Hesychius gives MTrtSov as the meaning of 6ij.a\6v, 
whence Heimsoeth*s emendation, 6ij.a\as. OM fell out after OIN, 
and a gloss \eias was introduced in the text. Most editors read 
a\lct5. 

233. Some construct i(rr4x\ov ivl eiipas 'jr6Bov, taking fiat^ 
with hposy but it is preferable to join iffrtWov with 6pos, and • 
$a(/ with inl 9^pas ir6dov, as Weil does. 

237. &vaorcipdtciv is interpreted by Suidas by avaxa^ivovv, 
" draw back by the bridle, and so turn out of the straight 
course." Weil compares Vergil's words, " Frena fiirenti con- 
cutit . . . Apollo," said of the sybil. 

238. irapaK<SvTCiv, here used actively, "to drive mad," is 
generally found neuter, "to be mad." 

239 J^* Racine renders ; 

" Insensee, oil suis-je ? et qu* ai-je dit ? 
Oii laisse-je 6garer mes voeux et mon esprit ? 
Je Tai perdu, les dieux m'en ont ravi I'usage. 
CEnone, la rougeur me couvre la visage : 
Je te laisse trop voir mes honteuses douleurs ; 
£t mes yeuz malgre moi se remplissent de pleurs." 

244. Remark the mixed use of the plural and singular, 
aiio^fAeOa . . . fAOi, 

248. rh |jLaiv6|iCvov, ** to be mad," = rh fialvetrOat. This use 
of the participle is often found in Euripides Mv.4lL>KXJiK?i^^^'s» ^Vs^. 
Orest. 250 we have ry irap€iii4v<^\ Hec, 29^, t^ %\)v».o»\».^v^. 



66 NOTES. 

249. Kparct = Kp€i<r(r6v iffru 

253. These verses on friendship have been made use of by 
Cicero in his de Amtcitta, xiii. 45 : ** Fugiendas esse nimias 
amicitias/' and ** commodissunum esse quam laxissimas habenas 
habere amicitiae," &c. (Weil). Cf. also the reflection of Friar 
Lawrence (Romeo and Juliety ii. 6) : 

" These violent delights have violent ends 
And in their triumph die, like fire and powder, 
Which as they kiss consume : the sweetest honey 
Is loathsome in his own deliciousness, 
And in the taste confounds the appetite : 
Therefore love moderately ; long love doth so ; 
Too swift arrives as tardy as too slow." 

254. &vaKCpvcurOai <|>vXCas. This expression is supported by 
passages quoted by Porson, i5r<fr(?^. iv. 152 : i^odax trweKpiieea-a^: 
vii. 151 : <j>t\l'np a-w€Kfpd<ro(VTo, and others. 

261. ptdrov &TpcK€ts feriTn8cil<rcts, " unswerving," i. e. " en- 
grossing pursuits," e,g, "engrossing oneself in friendship's 
service to exclusion of all else." This interpretation is in 
accordance with the etymological connexion of drpcic^s {Jtirqy 
root of Lat. torqueo), 

263. tJ '&7ic^i, " of mind as well as body." 

265. (jLTiS^ d'yav, nihil nimisy was a common proverb. 

269. daiiiui, for itrrifiov, an instance of an use that we find 
often inThukydides, to which Shilleto gives the name oiplurcU^ 
ism. 

271. o^K ot8* IXfyxovo-'. "I do not know by questi(»3ing 
her." Nauck reads i\4yxovs. 

274. Kar^avrai, a common metaphor for being wasted away 
by misfortune. 

275. TpiraCav -fJiUpav, a mixture of the constructions rp^Ts 
TjiJLepas ana rpirdia. 

287. When speaking of women in the plural, the masc. is 
used. 

291. "And if in any point I did not speak to you well on 
former occasions, giving up that method, I," &c. Weil reads 
in 290 iyi» for dhhv, and in 291 6Bcov ff for iy6 B\ thus making 
yvd>f4.7is tZ&v 0* depend on /itdtiff*. But the expression yyt&/iriT 
iB6tf was a very common one : cf. 1. 390. 

294. oriryKaOurrdvai. This word is generally taken to mean 
**hdp to set right." But Kaffiardvai never bears this sense. 
There is nowhere any passage quoted to support it. Moreover, we 



NOTES. 67 

should not expect to find v6<rov after voa^ls of the preceding line. 
(Cf. Hermathenay No. vii. p. 89.) That the words are corrupt 
is further proved by the scholiast's note, which shows that he 
<iid not read (ruyKadi<rrdvou, viz. " ywauces. aVie' (rwSioucfi<rown, 
airoKaTaffr^ffovffi (this could hardly be a gloss on a-vyKoBitrrdvcu, 
and points to a future verb or a participle in the text), Bepa- 
7re^ov<ri r^p ixoix^iw, (rvfiTrpd^outrit (rwepyfitrovffi. ywcuK€s 
yh.p oiffai ip reus roia^ous ffvfA^dXKovrai. vScois, ai f4.^v veipaBci- 
4rtUy €u 8^ irpo(rBoK&(rcu welffeffdai. koI ykp cietrlfiarov &yav §is rh. 
Toiavra rh rSov ywoMcwv y4vos, tloiKe Sh \4yeiv ipoaras ^ roiovrov 
iLir6ppi\TovJ'^ From this note it seems not unlikely that the 
right reading is trwiioucfitrovtrl <roi, and that the scholiast cites 
the whole phrase from the text. AioiKtTv would be a very 
■appropriate word, and the compound <rvvBtouceiv is found in 
Demosthenes. The mss. ffvyKaOiarrdvat may owe its insertion in 
the text to the scholiast's avoKaraffTfiirovfri. 

303. ir^yycO*. For this use of Teyyw, Monk compares Aesch. 
Prom, 1007 : r4yy€t yhp ovShv ovBh /laXBdcaret K4ap Kirois, and 
Soph. Oed. Tyr, 336. The mss. vary it with kQ4\y^9, 

304. irpbs tA8', " so." Weil compares Soph. Oed, Tyr, 343 : 
Tcphs ThV €1 d4\€is $vfJi.ov 9i* dpyrjS' irphs rdB* daXd<r(rris is a 
parenthesis. 

305 . Trpo8oiNra o-oii$, ,k. t. X. Racine : 

" Vous trahissez enfin vos enfants malheureuz, 
Que vous pr6cipitez sous un joug rigoureuz. 
Songez qu'un mSme jour leur ravira leur m^re 
Et rendra I'esperance au fils de Tetrangfere," &c. 

309. voOov <|>povoOvTa yviia-C, ** a bastard of no bastard sen- 
timents." 

3 10. *Iipir6Xvrov. Notice the very artistic way in which Euri- 
pides from 1. 307 to 1. 310 prepares for and yet delays to pro- 
nounce the name of Hippolytus. 

310. Oiyydvet o-IOcv t^. Racine: "Ce reproche vous 
touche?" ^ 

316. o.'yv&s yJkv, The explanation of. interrogations like this 
which begm with jueV is, that the speaker commenced with an 
assertion, and changed at the end to an interrogatory tone of 
voice. 

317. Racine has : 

" Gr&ces au ciel xnes mains ne sent pas crixninelles, 
Pliit auz dieuz que men coeur fut innocent comme elles !" 

318. iiraKToi), " brought on you by an eivsia^ \}Mtaw.^Nfi>^OcL- 
craft," is the scholiast's correct expVaoMAioxL, ^€^ ^ycisss^'««s. 



68 NOTES. 

Plato, LawSf 933 d : iirayo»ya7s ^ ritriv ^ir^ySats . . . tfioios fi/Ldv" 
rovri. 
322. l|aCp€i, " rouses, impels," lit. " raises up." 

324. o<» 8ft6* lKo{)<ra. Understand idtra, from ^o in the preced- 
ing line, kv 8c o-ol XcXcC4ro|uii, " not willingly will I leave you to 
transgress, for it is with you if I fail," t. e. " my failing to dis- 
cover what is the matter with you will be at your own door." 

326. Koi. The common reading is ov, but the Codex Mar- 
cianus gives Koi ov, whence many editors have properly adopted 
the reading in the text. 

327. (fol is emphatic, not being enclitic, " evil to you.** 

328. |fc^ Twxitv is interpreted by the schol. crepridriyai : by Mr. 
P^ey, " not to gain you over to my views." Hartung proposes 
<rov 7' afiir\aK€7y, considering /x^ rvx^'^v a gloss ; and Weil intro- 
duces this reading into the text : (rrspridrivou would be a correct 
explanation of afivKauceTu. But fiij rvx^'iv is quite correct for 
" not to hit," t. e, " not to find out, your feelings." 

329. 6X€l. Monk gives this word to the nurse, which de- 
stroys the stichomuthia. If we take oXe? as the second pers. 
sing, of oKovficu, we have a remark of little force. Why 
should the nurse die ? Weil construes oXet, 3rd sing, active, with 
rh vpayfia as nom.y and ^/a6 as object ; an hyperbaton construction 
to which he compares 1. 403, which, however, bears no resem- 
blance. oKe'i seems to be corrupt, for no thoroughly satisfac- 
tory account can be given of it. 

330. Hirzel plausibly suggests to transpose 1. 330 with 1. 332. 
Wecklein considers 330, 331 spurious. 

335. a-ifhs X^-P^ """^ ^^^ — '''^ ^^* X€*P^y (Tefias. 
337. |i{JT€p, Pasiphae. Racine follows this highly artistic 
manner of introducing Phaedra's revelation, Acte i. sc. 3 : 

'* O haine de V^nus ! O fatale colore ! 
Dans quels 6garements Tamour jeta ma mSre." 

339. 8|uii|Jic, Ariadne. 
341. Racine has : 

" Puisque V6nus le veut, de ce sang deplorable 
Je p^s la demidre et la plus miserable." 

343. iKCiOcv, u e. " from love," but the comma usually printed 
after fifieTs should be omitted. 

345. This verse is copied by Aristophanes, Knights ^ 16, 

and in both places Bergk and Nauck, followed by KJjchhofF 

and Weil, read xPV^ (^ poetical form of x/>Sf««) instead of -^jp^- 

347. '* What is it they mean wheti tiie^ VsLiik oi ^o^\t hdn^ 



NOTE 8 69 

in Icrve?^^ Weil reads Iv fiporots for avBpdyirovs, and Reiske 
\4yov&' 4v hvBpiinrois. 

349. 8aT4p<p = ry kKy^tv^ : " It seems we have only found 
it the latter." 

352. o-oO rdS', o^K l|u>i) kX^cis. Racine has " C'est toi qui 
Pas nomm6!" Notice how the dialogue begins (L 310) and 
ends with the name *Iinr<{A.uTos. 

353" tC X^cis. The future is used, " as if she were waiting 
for the confinnation of the incredible thing which she has just 
heard," Weil. There are numerous instances, e. g. Hec, 511. 

354. o-6k Ava<rx(t*. See note on 1. 269. 

357. For $avov<ra Herwerden reads ^ddvovtra, and Weil 
proposes fxadovtra, considering dayovtra superfluous after &va\, 
fiiov. Bavovtra is, however, supported by Xpitrr. Uatrx- 372. 

358. dXX* 8|fc«»s. Barthold remarks that this phrase occurs 
in fifteen other places at the end of a line in Euripides, and 
notices that Aristophanes makes fun of this mannerism (as he 
evidently considered it) in the Achamians, 11. 402 and 407. 

359. KaKwv, " evil things." 

362-371. These lyric lines correspond to 668-679, as strophe 
to antistrophe. 

Metre : 

Str. 362-372 = Ant. 668-679. 

362, 668. u^u_ I uuw_ Resolved Cretic. 

362, 669. u _ I _ u _ Dochmiac. 

363, 670. u_ I _u^^||uuu I ^A-/w_ Dochmiac. 
363, 671. u_ I -u_||u_ I -.u_ Dochmiac. 
364, 672. uuu I _u_||u_ I Dochmiac. 

365, 673. _u I «u_ I _u_ Cretic (with initial trochee). 

366, 674. — u I _u— I _w__ do. 

367, 675. Iambic Trimeter. 

368, 676. v^uu I _uJa{y||uow I _y^ Dochmiac. 

369, 677. u_ I _u_||w_ I -.U-. Dochmiac. 

370, 678. Iambic Trimeter. 

371, 679. uuu I _u_||u_ I _u_ Dochmiac. 

363. This line and the next are much disputed. The MSS. 
have ^Odav and <l>lXav, KaraXvacu and Karavvtrai. Elmsley 
emends, irpXv ffav, <ptKa, KaT<w6<rai itpevuv, "before arrivm^ ^ 
your state of feelings." Wecklein ptoposes ic^iv «Vv o^>Xv» 
xardAuffiy ^pev&p. If we read the 'its. 4>Vxa.v ^^ ^"^s^- \5^^ 



70 NOTES. 

it, " before thou who art dear to us hast accomplished thy in- 
tentions." On the whole, perhaps the simple emendation of 
Elmsley which we have in our text is the best. 

368. tCs o-f, K. T. X. " What kind of day is this which 
awaits you?" ue, "what does this day reserve for you before 
its close ?*' Monk and Weil correctly interpret vav, d8e xp^i^o^ 
by fi^€ fifieput but Monk reads ri for rls. Bothe and Paley 
explain : " What sort of life will you spend all day long here ?*' 

370. (^Cvci, cadt'tf "metaphor taken from the sun or a star 
on the point of setting," Monk. Weil punctuates at i<rriv, and 
reads ^ <l>dlif€is r6x<i^i following the scholiast, who has di€<t>0dpri^ 
ipoyruc^ trader ajro^carrMcos. 

374. &iiirvos. This is the emendation of Nauck for the 
&\Aa>s of the MSS. The scholiast has iroWdKis ZiaypvirpiiaaffOL 
iu vvktI i(rK6ini<raf and Aristophanes, parodying this line in 
Frogs y 931 : "HSij itot* Iv fjLcucp^ XP^^^V i'vKrhs Ziifyp^nrvriira. 

376 sg. This passage is accepted by all editors up to Bart- 
hold, and still finds defenders, but seems to us corrupt, what- 
ever be its proper restoration ; for al^d^s cannot possibly be 
classed as a species of ^801^ ; and if it be supposed a third kind 
of danger to men, co-ordinate with &pyia and ^801^, it is wholly 
irrelevant, and stands isolated in the argument ; for the following 
words, Ziffffai 8* eltrly, &c., cannot be construed with ai8fi6s, as 
has hitherto oeen done, (i) because Euripides would then have 
written ^itTtrij 8' iariy, there being no case of the plural of 8i0'o'<$r 
being used with a singular noun, not to say with a noun which has 
no plural. This is so even when it merely means two, e. g. Stcrcr^ 
fiepifiya in Hecuba^ 897, a fortiori where it means of two 
kinds, e,g, 9irr-n yhp ri d-fipa in Plato. (2) At8«6f is generally per- 
sonified by the Greeks, and known by statues ; it always repre- 
sents an honourable and venerable quality (cf. v. 78), though on 
some occasions it brings men into difficulties, e.g. ^ fj.4ya trivertUy 
^8* hvivri<ri in Hesiod, ovk kyaS^ KexpVf^^^fp &y8p/, Od. p, 
347, and especially in Eurip. ErechtheuSy frag. 12 : 

Ktu. 5ei ye^ ovr^9 KOLcmv ah Koxbv fteya. 

(3) But to describe either its noble side, as oh Kouciif or its 
occasional inexpediency, as Ax'^^^ oiKOiv, is absurd, while these 
epithets are quite applicable to pleasure. Thus oXZdos re is a 
gloss added by some reader who remembered the line in Hesiod. 
Similar objections maybe raised to /uoicpaf re \4(rxai koI (rxohiij 
repTKvhv KOKOy, as a closer definition of ri^oyal, in a sentence 
where rjHoyfi is opposed to hpyia. It would rather be an ex- 
planation of hftyia. For the argument of Euripides is plainly 
this : " They fail either from want of enetg^, ox ixom xoas^\as:fe<i 



NOTES. 71 

energy, from indolence, or from the pursuitof positive pleasures. 
To describe these pleasures pursued from passion as philosophic 
talking is absurd. The line is therefore misplaced. Logically 
it would come after t6 y* ei tppoveTvj as the whole passage is cer- 
tainly an attack on the Socratic doctrine that virtue is knowledge. 
This was suggested in Hermathena^ vii. p. 82, but perhaps the 
passage does not read smoothly enough to warrant that change. 
Barthold reads it }kK\t\v riv* &\Aof . eicrl 8^ <pBopaX filov, which 
makes good sense, but he leaves the alSds re untouched. 

377. irpdo-o-civ KdKiov, "fare worse." Weil reads rek x^^po"** 
considering that the question is not of how men fare, but of now 
they act ; but Si4<l>$apTai in 1. 375 supports the text. 

379. For sentiment, cf. Ovid, Metam, vii. 20 : video meliora 
proboque, Deteriora sequor. 

. ^01. There is another reading, $ov\€^fjLa<riv. 

402. KoXd depends on Spdxry in the next line. 

405. Weil places iyiyvaxTKov koX&s as a parenthesis within 
brackets, and makes olaa. depend on jffiij. 

41 1. Tot<riv l<r6Xourtv, " the noble," and, in 412, rots KcucoiSy 
" the common people." "This mode of speaking," says Weil, 
" is one of the relics of old time preserved in the complete de- 
mocracy." 

413. XdGpa appears as \dep7t in Homer. Many editors write 
\dep(f, but this appears unnecessary, though the word was 
probably originally the dat. of a noun, as it is always found 
adverbially, and has not 1 in the mss. 

418. Compare Aesch. Agam. 37 : oIkos V axnhs et <p0oyyiiv 
\d$oi ffa<p4ffrar* &v Xe^eiev* 

419 sg. Lines 421-425 are quite inconsistent with the last five 
lines of the speech, 426—430. The former speak of illegitimate 
birth as an unmitigated evil ; the latter assert that a noble mind 
(irrespective of all other conditions) is the sole thing that is last- 
ing. Hence it seems probable that 11. 421-425 belonged to one 
ecUtion of the Hippolytus, 11. 426-430 to the other, and that in 
later times both passages were brought together. This view is con- 
firmed by the fact that shortly before B. c. 428, the year in which 
the second edition of Hippolytus (the *linr6\in-os'Xr€<l>oafla5) was 
brought out, Perikles, in consequence of the death of his legitimate 
children, had a law passed for the legitimizing of his son by 
Aspasia — ^in fact, repealing the very law that he had before 
enacted himself. It wotdd at this time have been an open 
attack on the memory of Perikles, and on his son, to have 
spoken as the text does in 11. 421-425 -, aad.\3KXjL?. '^^ \!K»asX.^Qj5^ 
pose that these lines were in the first ed\V\oTv, ^xA ^^'"^v "^^ 



72 NOTES. 

second edition he substituted for them 11, 426—430. When in 
later times 11. 421-425 were introduced again into the text, 
1. 419 may have been foisted in as a connecting link with tJhe 
foregoing, and it may be that 11. 413—418 were not in the first 
edition ; but this, of course, cannot be more than conjectured. 
Line 1083 evidently belonged to the first edition, and Euripides, 
by an oversight, did not change it, and also perhaps. 1. 1453. 

42^. GpoowirXa'yxvos. dpatr^ffrofios is the reading quoted 
by Diog. L. 

426. ofiiXXao-Gat, durando certare, ** last as long as." 

431. <^cv, ^tQ : not " alas ! " but " well, well ! " an exclama- 
tion of admiration, not grief. Weil compares HeracL 535 : 
^ev, 4>6i;, ri Ae^w irapBcyov n^yav \6yov KK{Hav, a similar remark 
made after the noble speech of Makaria. 

432. KopirCtcrat, " produces." Mr. Paley has shown in his 
note on Aesch., Seven against Thebes, 601, the distinction 
between Kopir^fo/iat and Kapvovixai, the latter of which means " to 
reap the fruit of." The other reading, KOfii(€rai, adopted by 
Monk, is only a gloss, and points to the true interpretation of 
Kapwlierai- It is found in P C and Stobseus. 

435. (^vXos means ** foolish" here. Barthold proposes K&y 
(ro^o7s for the MSS. k^u fiporoTs, by which change koI would have 
a meaning, " even," while at present it has none. 

437. This line has hitherto been always printed before 440. 
But in that case, what is the meaning ofykp in ov ykp icipurffov} 

438. If the anger of the goddess were meant, as it is usually 
taken, the nurse could not say ovh^v rrepKf&bv veTroudas, for the 
anger of Aphrodite would be frepKraSrarou. It is remarkable 
that opyal iii the plural generally means not wrath, but passions ; 
and here 6pyal deas are the " ordinary passions inspired by the 
goddess." 

441. Xvci = Avo-ireXei, a common use in Euripides, r&pais 
crasis for rot' &pa. This is Valckenaer's emend, for the MSS. 
oih^ &pa y* ov Set. 

442. The words tmv ireKas and Hffoi re fjL4wov<n are certainly 
corrupt. Wecklein proposes vdtrov ixdK^tr^iv for 8(rot re /icA- 
Xou<r*. 

443. Horace has In me tota mens Venus. 

445. ^Tipuro-dv, as in 437, "extraordinary, unnatural, one 
who despises love." 

446. irc0S 8oK€£S) used to give liveliness to narration: cf. 
Hecuba, 11 60 : k^t* Ik yoKrivay, ircas 9ok€7s; irpoff<f>d€yfid,rt»y. 
We have it often in Aristophanes. 

44/ *f^- Cf. 1, 1268 sq, of this play. So So^Vi.o\si<t^ \aXks oC 



NOTES. 73 

Eros in his celebrated chorus in the Antigone^ and in the follow- 
ing fragment of his lost Phaedra : 

*£pa)$ yap avSpa^ ov fi6vovi iiripxeraiy 
ovfi* aZ yvvaucas oAAa koX OeStp avut 
«^Xa$ xapatTvtt. fcdiri rr6vTOV epxerai. 
KoX Tov^ aireCpytiv oiiB* 6 irayfcpari); <TB4vei 
Zev; oAA' vireucei «cal OdXatv eyfcAiverai. 

But the fullest expression bf these ideas is in a fragment from an 
unknown play of Sophokles, preserved by Stobaeus : 

St tralSe^f ^ rot Kvirpi; ov Kvirpi; fji6vov 
aAA' €(rTi noWStv ovofiATuv ivtawfioi. 
eariv /xt)v 'Aidi}$, tart. 6* a^0iTO$ fiia 
eartv 8k \vaaa /xoivo?, eori 5* Ifiepo^ 
oKpariKf e<rr oi/uudyfuui?. ev xeiinj to irav 
airovSaloVf riavxaioVf e; /Slav ayov. 
eKT^fceroi yap irvev/uuSi'wi' o<roi$ evt 
^X^. Tis ovxi r^<r5en^$ 0eov ^opa; 
eio-epxerai /x^v Ix^uv irXtirr^ y^c(» 
eveoTi 6* ev xepaov reTpaarKeXxt yovfj' 
vnifitf 6* 6v oudvoicri tovkcivi}; irrep^, 
ei^ (hfporlv, ev ^poroioriv, ev 0601$ avw. 
Tiv* ov iroAatovor* e$ rpl; eic^aAAei dewi' ; 
ei /xoi 0efit.it 0^juit9 5' TaAi)0]$ Aeyeiv, 
Atbs rvpaio^i rrv€vn6imv' avtv Sopb?, 
ai'ev o'lfi^pov iraKra rot avvrefivercu 
Kvirpis rol 0Ki)Ttov icat Ocwi/ ^ovAev/xara. 

451. This surely means not pictures, but literature, and 
does not refer to the same kind of representation as Hippo- 
lytus mentions in v. 1005, where the singular is used, iy fioitrcus 
means literature, chiefly poetical. The amours of the gods were 
favourite subjects with the old logographers and genealogical 
poets. 7^0^-^ commonly means writing, not pictures. Cf. 1311. 

452. fiAnoi T cUrlv, k.t.X., " and are themselves engaged in 
literary studies." 

458. o^p7ovo-i viK^|fccvoi, *' acquiesce in defeat." 

459. Iirl ^ifTots &pa, "on particular specified conditions." 
$^a is ironical : cf. Thukyd. i. 13 : HX puirots yipaai varpiKal 
ficuriKeiai, 

460. ^ *irl, K.T.X., " or with different gods for masters." 

461. K&pr* lyovras cf <^p€v&v (some MSS. <f>poveiv), "very 
sensible persons/' In next line, /a^ ^ok^Iv ipav means " pretend 
not to see." 

465. «rwcKKO|fcCt<iv, "to assist," is ec^N?iXfcTL\.\kSx^ \a vt^^- 



74 NOTES. 

467. The ordinary reading, xp^*' (^^^ ^XpW» would imply 
that men really did elaborate their conduct very finely, which is 
not true. The old reading, xp'hi is found in the scholiast, and 
should be retained. 

468. The usual reading after the MSS., but which is almost 
by all admitted to be corrupt, gave Ufioi for ZoKoit and koXSos 
djcpifi<&(r€uu/ in the following line ; this was supposed to mean, 
"For not even can men (fiporol) make with perfect accuracy a 
roof with which houses are covered in.'* This is not Greek, for 
&v is required, and ?js Karrip€f€7s B6fjL0i is highly unsatisfactory. 
Monk thinks that a line has fallen out. Musgrave ingeniously 
proposed kup^v aKpi$<&ff€i* &v; and Seidler BokoI for SJ/uoi, whicn 
we have followed. Wecklein, utilizing these hints, would read 
ovSh ariyriv &u eis KarripetpeTs Bokovs Kav^v aKpifii&ffeieVf but this 
is unnecessary. The changes of Musgrave and Seidler are 
drawn from the scholium : Ka\ rh fierpov rov SiaffTfifiaros r&y 
Z61JIMV (read ^ok&v) <f>v\d^€iav &s fA-fire iKeivriv vo\h avex^^y M^tc 
r^u &W7IV trXtiffidieip. Elra vphs /xcv |<5xctfy <rvp0€(r€is Koi K(Uf6~ 
vas eiKTwdfrovs ovk i<f>lK€ro rrjs djcpificlas- Barthold rejects 468, 
469, 470 altogether. 

469. els 8i rf|v Tv\i\v 8<rqv <rw. This is a strange expression, 
though SujTTvx^oy would be quite natural. Weil considers that 
T^xnJ^ has arisen from rapaxfiVt a customary gloss of xK^toy 
when used in a metaphorical sense, and reads eis Kh^cava He 
(fiffoy in next line), originally conjectured by Gomperz from the 
scholium eis 5e veKayos. Such a word as kX^Scov is very probable 
on account of iKvevirai, yet this correction does not seem satis- 
factory, for the next line cannot stand as it is. iariv <r{r implies 
some one with whom a comparison is made. We suggest to 
read ijv Z4 rts r^xv "^^^^v is &vr\ovt on which the scholium 
'K4\ayo5 would be just what we should expect. For &vt\o5, cf. 
note on 1. 767. Barthold rejects the lines 468-470 altogetiier, 
thinking the last part a bad imitation of lines 822-824. 

471. " But if you have more good points than bad ones in 
your character, you wiU fare very well, considering you are 
numan." These words are a confusion, or rather composition, 
of two constructions, viz., el irKeloD rek XJPV^''^^ '^^^ kokSov ^x*** 
and €1 rh. vKeiw xfiV^^^ ff Kcuck ^x*'** 

472, What is the force of 76 after ndpra? After a limitative 
word like iirieiK&s it would be natural, but after xdora it is un- 
intelligible, and therefore corrupt. With Cobet only it has not 
passed muster ; he proposes xdpr hv eS. 

475. Aristophanes was thinking probably of this line in 

Clouds, 10S2, where the "A^kos ASyos says : Kairoi trh 9v7\rhs &v 

ffeoO ira/s jueT^oy &y d^yaio, in excusing impTopet\oNe. ^o ^i^scy 



NOTES. 7^ 

Eur. Troad. 948, Helen says : r^v 9ehv K6\a(€ koX Aihs Kpeitrtrcoi^ 
y4vov Ss rS>v iJikv &KK(ov BaiixSvaty tlx^i KpAros, Kcivris 8^ Sov\6s itrri' 
(rvyyv<&firi 5* ifiol. 

477. Barthold omits the five last lines as spurious. 

484. ^6yiav. This is "Weil's emendation for Mss. \6ywu; 
being antithetical to ahosy it gives the true point to the sen- 
tence. 

485. inoXXov dX7£a>v, pleonasm, as in Hecuba^ 377 • /lcaAAoJ^ 
€vrvx4ffr€pos, and to which there are many English parallels in 
Shakpere. 

491. T&v8pbs SiuTT^ov. Schol. explains veipariov r^s yvilofiris 
rod *lTnro\i/rov troios ilffrai vphs rek \cy6fieya. Weil says r&vBphs 
is for rcb iv^phs, not rod ; but rod is certainly required ; and 
though in the few examples we have of the use of fitetfievoi we 
find the accusative following it, yet it is easier to suppose that it 
can be used with the genitive of respect, than the omission of 
rod. The old reading, which placed a full stop at rhvhp6s, 
making it depend on Se?, put into the mouth of the nurse a very 
coarse expression, as Weil calls it. The new punctuation is 
due to Nauck. Mr. Paley, in the small Cambridge edition, 
explains the right reading in his notes ; but, by some oversight, 
leaves the old one in the text, which he also has in his large 
edition. In the Florentine C the punctuation is unmistakably 
after <r*, not after rkv^p6s, and in the Pal. there is no stop in the 
line at all. Barthold, retaining the stop at ravBp6st reads ^ 
rdxos BioKfreov rhu cvdiv, k. t. \. 

493 ^^* " For if your life were not in danger of such misfor- 
tunes, and if you were a woman of strong self-restraint, I should 
never, for the sake of your lustful pleasures, have urged you to 
this course, whereas," &c. There is something unsatisfactory 
in this. Nauck considers lines 494, 495 spurious, and reads nw^ 
^yoy for vpoTjyov in 496. Weil emends oh for ffoi, and filov for 
jBtos, in 493, and omits S* in 494, and renders : " if there were 
means by which you would be able to preserve your honour 
without such great danger to your life"; but this is objectionable : 
hv is indispensably required with ir^yxwes in such a sense. We 
agree with Nauck in thinking them interpolated ; but read oIk, 
not TTws, in 496, on account of ovk &v iror* in 495. 

500. dXX* atcrxp*. MSS. aXtrxp* oX\\ in which there is a 
logical difficulty. " The transition from this verse to the 
next leaves something to be desired," says Weil, and he 
proposes oAA* elf y* afielvoo, which is hardly satisfactory. Nauck 
and Barthold would omit the line. The real (fifficultY is, 
that the nurse should confess at 0x10^, "'^e,?»>i5cve:^'^:t^ av^r^^"* ": 
what we should expect her to say is, " c^ x«^ n?qx^^ wtc^^^^ 



76 NOTES. 

you like." We have emended oAA* aX(rxp\ " But these things 
you call disgraceful are better for you than your own principles 
of honour." Some MSS. read kokwv. 

503. Kal i*."^ Y€. Koi gives no sense. Weil emends fi-fi fioi 
7€. Hense and Barthold read /x^ yvv ye : Kirchhoff, /a^ fiii ere. 
It is impossible to decide the right reading. 

504. ov, Nauck's emendation for eS. Cobet would read 6ir(&p' 
youTfiai, but ^opyd(ta only occurs in a comic fragment, in a 
meaning which seems quite out of place here. This is the only 
place in which vT€pya(ofiai is found in this metaphorical sense ; 
and all editors, except Weil, through not attending to the proper 
meaning, have lost the point of the word. It does not mean to 
subject to, but to prepare for, as e. g. to prepare a field for the 
reception of seed, Xen. Dec. 16. 10 : ry (rir6p^ yehv ivepyd-' 
(eadai. Weil, though interpreting this word correctly, loses 
the contrast of fi4v and Se by retaining el. The real mean- 
ing of the passage is, " as, though I have tried to prevent my 
soul being a receptacle for love, yet, if you speak so plausibly, I 
shall be beguiled into sin." 

506. &vaX(»Mo-oiJ.ai {iia<f>0afyfi(rofiaif schol.) does not agree 
with ^€t(7a>, so Weil proposes aveiKnOiiffofjLcu = revolvar, a word 
which he also introduces in Medea, 1181, reading av€i\&p 
for &y IAjccuv. He compares Orestes, 171: ird\iu auh. irrfSo ahv 
et\i^€is. Barthold reads \ay0Auov<r* oKcoffofiai, and Wecklein 
suggests irdKiv iovff* aX(&ffOfiai. It seems very likely that a>$'fi<ro' 
flat is the last word in the line, a wrong form for wtrdiiffofiai, but 
one often found in the MSS. The schol. has i4SoiK€ ykp fi 
^alSpafJL^ KaJdovff* 0X9? rr} irLBav6r7\ri, so we might read \apdavovcr* 
oo<r6ii<roij.ai, but that ojOeco seems always used of violent pushing, 
and is therefore inappropriate with \cw0dvovff*. 

507. " If you think so, you should not have fallen in love ; but 
as you have done so, obey me ; for I have thought of a second 
plan." Sevrdpa yh.p rix^pis is corrupt, and is not yet satisfac- 
torily emended. WeiC holding that the word afiapTdveiv is 
wholly inappropriate as said by the nurse of an unwished and 
striven-against passion, and remarking that et rot 8oK6i ffoi is 
generally followed by an imperative plu-ase, and, moreover, that 
SeuT. yhp ^ x^P- implies that the second favour was indicated in 
the preceding words, reads : 



XPi? re ft evhi afiapTavtiv, 



' t65* o^v irfc0ov fAOi. 

This change is not at all convincing ; afxaprdveiv is used of im- 
proper love, like vottCof, without any special blame. The diffi- 
culty lies in 9€xrr4pa yh.p ^ x^^f'^* Barthold proposes ohV olv. 



NOTES. 



77 



iriBov fAoif Z€^€p6y ffoi KarOayeTv, without any authority or proba- 
bility. 

512. Kait/|, * * cowardly. ' ' 

513-515 are incompatible with 516, and are rightly considered 
spurious by Kirchhoff, Weil, and Nauck. 

524. Tots <^iXoCs» u e, Hippolytus. 

o. Str. 525-534 = Ant. 535-544 
525» 535- ^|-^v-'|-iuu|jiu 

526, 536. -\±\JKj\±Kj\±KJ 

527, 537- -|-iuu|zu|z^ 
528, 538. _|zuu|z^|zu 

529, 539. - I ^ v> u I ^ _ 

530, 540. z u I Jl u u I _ 

531, 541. _|ZU|Z^|ZU^ 

532, 542. _|zu|zuu|jlvy 

533, 543- - I ^ u I ji w I z 

534» 544- ^ I Ji u u I z u 

i8. Str. 545-555 = Ant. 555-564- 
545» 555- -^ ^ -!-^ ^ ^ 

546, 556- -^ vy ±\j \j JL - 

547> 8 ; 557, 8. u_ j.\j J. u u J.KJ ± ^ 
549> 559' - ■L\j L\j Kj J. \j \j ^ 

550, 560. _ J, U \J I. \J J. »^ 

551, 561. <i. J. \J \J JL \J J. 

552, 562. yj \j J. \j \j z _ 

553* 563* — -^ ^ zuu i.\j y ^ 

554, 564. ^ _ z U U Jl - 

52J. 6 . . . ordtttv. This is (in A only) the right reading, 
which Weil has adopted in his text. Z is not found for Us in the 
tragedians ; (rrd^av is Wecklein's emendation ; MSS have (rrd(u5. 



78 NOTES. 

Nauck proposed Uls, Kar* ofindrtoy, the eyes of the lover. 
Of the first strophe and antistrophe of this ode there is a fine 
version by Mr. R. Browning, in the Primer on Euripides^ 
p. 1 1 6. i|/vx9 is the reading of PC. 

531. vir^pTfpov olov = ^eprepov ff, so we have in Theocritus 
y\vK€p<&r€pov iffffov, 

535. The sense of 11. 535—541 is : it is in vain that Greece 
does splendid homage to Zeus and Phoebus, if it neglects Eros. 
Plato, Symposion 177 A and 189 c, notices that the Greeks 
neglected the worship of Eros : he had no temple in Athens. 
Line 534 is the only place in ancient writers in which Eros is 
spoken of as son of Zeus. Similarly Hecuba [Hec, 1. 816) com- 
plains of the neglect of the worship of Peitho : 

ireitfo) 5e •ri[v rvpawov avOptairoii fi^vriv ' 
ov8ev Ti iiaXXov €$ reXo^ oTrovBa^oiJLev 
fmr€ov^ 8iS6vT€i fLav0dvei.Vf 'iv* ^v irore 
heiBetv a ri? ^ovAolTO, rvyxdvetv ff S^La, 

537. al* was added by Hermann to restore the metre. 

542. 8ia irdoxis . . . Ovarots, '* coming with all kinds of utter 
misfortune to mortals,'* a phrase on the analogy of Ztk iroKdfioVf 
iSick ^Iktjs, k. t. X. For Tdtras A reads irXeiffras. 

546. As Weil has shown, vwKou and &(vya go together, 
whereas Kinrpav depends on ivav^pov. Most editors take 
6.(ttya with \iKrpav, thus making Avayhpoy feeble and unpoeticaL 
The girl referred to is lole, to gain possession of whom Herakles 
sacked Oechalia. 

548. Most of the editors have adopted the emendation of 
Matthiae, &v* €ip€ffi<i^, for the mss. aveipeffiav. Weil has pro- 
pounded a theory as to the original construction of the sentence, 
but has offered no emendation : n-ity, which he reads in the next 
line as relative, would require a finite mood preceding, whose 
subject would be "Eptos from the last line of the strophe. The 
scholiast has aTro^cv^affa Koi ^Troxtoplffatra r&v oXKtoy. Perhaps we 
should read Cct^^ouj^ &ir* Evpinitoy, which had been proposed by 
Monk (who also suggests Evpvri^ay), but had passed mto oblivion 
among subsequent editors. Evpirios would be a poetical form 
of the regular adj. Eifpurc7oSy like BdKxios for BcucxeTos. Eumtos 
was Iole*s father. For the use of &vo(€^yyvfii cf. Phoen, 329, 
xuK^yos dij.oirr4pov ras &.iro(vyciffa5 ^6fJLay» The word is probably 
used with reference to the preceding v&\oy, a point to which 
editors have not drawn attention. 

550. "AiSos BdKxav : cf. Bdnxai AtSov, said mHecuhay 1076, 
of Trojan captives. From the reading ycAV ^m re bAkxw 
Wecklein draws fiaivdha nv* &<rr€ Bdxxw* 



NOTES. 79 

551. Katrvf , " flame," as Wdl observes. 

552. 8' i)&€vaCois. WeiPs emendation seems likely, viz., 
vp* fffiyoiffiVf for the repetition of vfievalcov in v. 554 offends us. 
In the antistrophe in v. 562 he retains Kare^vatreu for Kar4\vffev, 
forgetting that the a in Kar^iwatrev is short. 

553. I(^(»iccv, vox propria, of ** giving in marriage. '* 

561. w|u^€V(ra|iiva, KirchhofiTs emendation for uvfi^€v<ra' 
jiivav, BpovT^ afKp.f ** double-flamed thimder" (alluding to 
representations in art of the thunderbolt,with tongues of flame 
above and below), depends on vvfi<l>. 

562. Karikva-€v, v, note on 552. Paley reads Kor^vavffev. 

563. The metre of this line does not correspond with the 
strophe. Mr. Paley, with probability, adopts Setvh, yhp rk 
-wdin^ iirivycTf " breathes over the world" (the reading of C). 

567. &s fidOw, C. 

569. The following is one of those remarkable scenes in 
which Euripides so effectively combines staid iambics with ex- 
cited dochmiacs : see 1. 817 sq. of this play, Here. Fur., 1163, 
Alkestis, 243 (cf. Mahafiy's -^Tw^. of Greek Literature^ i. p. 382). 

576. K^aSos iv 8^|fcois irCrvfi is a curious expression. Weck- 
lein's emendation is iceXafios ^'ENAON "ICTATAI. For ttrrdyai, 
with words meaning noise, compare Herakleid, 128, jSo^i/ iftrriff^ : 
Iph, Aul. 1039, Hcraffey iaxdv: Iph. Taur, 1307, itrrrjO'iy fioiiy, 

585. The scholium yp. ladtv, avrl rod <f>(oy^y iropcb rh teycu 
Koi iia'r4fnr€(r0ai has led Weil to his good emendation toy for 
the MS. taxc^i' (or Elmsley's &x^^)' 

586. The usual reading — 

yeyui/eZf oir^ (libri oira) 

6id irvAas ifioKev e/xoAe troi jSoa, 

gives quite inappropriate sense ; the chorus can hear distinctiy 
that the sound proceeds from the house, but cannot distinguish 
the words. Nauck proposes to read Brov for gir^, but Weil 
seems here again successful in his correction — 

yeypivelv onol* 

l/xoAev e/xoXe avl Sia vvXas * * 

A word has fallen out here, and fiod, which makes bad sense, 
proceeds from the schol. Sih rh fi^ hxovuv ohf rwy \6ytoy olBh 
ciTcifT S^aroi ris fi jSo^. Weil suggests as the right word 
jmBuv or Im}. rdl^ might be preferable. 

597. <pi\<osy KoXQs 5* ov riivl* l(0fi4yifi y6ffoy is the adapted read- 
ing from A {(t>l\as /ikv Ka\&s), but produces an ill-sounding collo- 
cation of the two adverbs. The Florentine C has ^l\ots fikv ov 



80 NOTES. 

KdKm ^ Iafi4v7i v6<rov, in which we must punctuate after ix4v, A^ 
and the best copies of the same class, have <pi\<a5 ficp Ka\&s 6* 
ov (unmetrically), consequently our text has the best MS. au- 
thority, 

6oi. &vairTvxa£. Weil renders open eye, suggested by the 
retracting of the eyehds. 

605. For TTjs ffrjs, Weil reads rrjaBe (of some MSS.), con- 
sidering the vulgate a gloss. 

612. "Juravi lingua, mentem injuratam gero": so is the 
famous line rendered by Cicero {De off,, iii. 29), who defends 
the sentiment. See Mahafiy's Hist, of Greek Literature, i. p. 335. 
In three passages in Aristophanes it is caricatured. 

614. dir^imio^ : sc. rhv \6yov, that is <pl\ovs : cf. Iph. m 
Taur, 1 161, where Iph., in answer to the question rl ^ Utrrc 
Kaivhu iv SofioTs, says &ir4irrvff\ that is the word kouv6v» 

616. For the sentiment in this and following lines, of. 
Medea, 573-575 '- 

Xfii\v yoLp oAAotfei' irotfev fiporoin 
irotSos TtKVOVffOcu,, Orfku 5' oiiK elvai yci^s* 
Xpvrm av oitK ilfv ov&iv avOftunroi^ Ktucdv, 

In 1. 616, Weil with his usual acumen finds a difficulty in KcucSr, 
remarking that xP^<^^s kWtiKos cotdd be said, but not Klfi9ii\os^ 
juiSKtfi^os : he proposes to replace KcucSy by ydvos ; but no chaiige 
is necessary, for in Herodotus, i. 66, 75, See, we find KifiiriKos^ 
with XP^^M<^^» ^^^ ^ counterfeit, but specious or misleadmg: 
hence translate a " specious mischief." 

622. ToO Tiifc-fjinaTos r^s &{Cas IIkcuttov, ^* each according to 
the valuation of ms deposit." 

625, 626. These two verses are spurious, as Nauck has shown. 
They have a quantity iKrlyofiev which does not conform to the 
tragedians' use, they are suspiciously like 630, 633, and they do 
not read smoothly. Mr. Paley keeping the lines reads iKrehofi^y 
(with A and P), quoting Med, 585, tu yhp iKreyei a^ ^iros in the 
sense of lay low, a term borrowed from the palaestra. But 
surely while there it is quite appropriate, referring to a conflict 
of words, here it would be strained. 

634. Weil alters this line by reading $s re KuMtras koK&s, 
remarking that there is no question of an inevitable alternative, 
as is shown by 11. 638, 639. The change is unnecessary, for 
Euripides (though of course not fairly) makes the alternative a 
complete one. lines 638, 639 are only a remark added afterwards, 
and refer to a particular case of the first alternative, viz. : An 
unpleasant married life is least unpleasant when it is through 
€{fri$ia that the wife is dyw^eX'^s. 



NO TUB. 81 

637. irU|;€t, ** tries to stifle," WeU. 

638. T^ |fci)8lv oiwr is Weil's emendation for rh firiBhv, oAA*. 
If we keep dAA* we have an unmeaning contrast between 
rh fifiBh (which without odtra is hardly good Greek) and 
avtia(p€\'fis, i.e. between two negatives. Probably AAA arose 
from repetition of AN, in ayoxpeXiis, which word, however, is 
itself slightly suspicious, on account of ava>^6\6is in 636. Weck- 
lein approves of Nauck's odffa vaxcX^s, and proposes ^op for 
fi^<rrov in the beginning of the line. 

642. iravo0p7ov, PC. 643 and 644 are in the margin in C. 

644. |fc(0pCav means here, as constantly, impure desires. For 
iu^p4$ri used in a similar way, cf. line 1207. 

646. &<^8oYYa 8dKi) Oripov, *' beasts which bite, not talk." 

647. W ctvov, K.T.X. " In which case they (the women, of 
course) would nave no one to speak to, and, if they did speak, 
would receive no answer from the beasts {iKelvwu).** That this 
is the meaning of this sentence seems so plain from the context 
that no note would be required, but that Mr. Paley finds a diffi- 
culty, and makes drjpes subject of 6?xo>'. riva is governed by 
vpoffiptavuvt and cXx^ ^ taken absolutely. 

649. The MSS. reading, hpwffiv fiovKe^fiar*, is not good sense. 
The schol. has /xrix^^J^'rcu, which would not explain Bpdof. We 
have adopted Weil's conjecture, vQiriUt and we thus have a 
slight play of words. "As it is, our women spin — not wool — 
but wicked plans," &c. This line is omitted in the Flor. C 
and in P. Wecklein proposes ivvoovffiy for lluSov ZpSoffiv. 

654. ir«s &v K.T.X., i. e. "How should I commit such a wicked 
act, if I consider myself polluted by the very hearing of it?" 
Hippolytus, after a long general preface, replies in the negative 
by tnese words to Phaedra's proposition. 

657. This line directly contradicts the much censured 612, and 
shows how strictly Hippolytus adhered to his obligation. 

660. at<ya is an adverb. 

661. "I will see how you behold him," an uncommon use of 
ir«s for T^icas^ 

665. ov8* cl, K.T.X. These words are out of place, and re- 
quire correction according to Weil, who would read ov5^ ^eiffo/xai 
Kiyeiv KoKws, making thus a correspondence between koucws and 
KoKcd in next line ; but SeHn 666 requires a preceding ae^ almost 
imperatively, while Kcucai at the end does not. Mr, Paley has 
shown the real interpretation to be that ou5* el . . . \4yeiu are 
spoken in the person of the poet, already remarkable for sup- 
posed misogynism, and are addressed to the audience. 



82 JSrOTJES, 

669. This antistrophe corresponds to 362-372, and is evi- 
dently spoken by the one person, Phaedra, as Nauck and Weil 
print it, not as Monk and Mr. Paley. The Paris MS. 2712 
supports this. rdXayes is Barnes's emend, for MS. rd^cupes. 

670. So Nauck. Vulg. riva vvv rixvaif* Weil, rdxyas pvv 
rivas ir l^x^M-^^' Monk, Paley, Sec, rivas vvv T4xva5. 

671. o-^aXctaxii KdOa|fc|iia Xvctv X^ov. Weil remarks that 
these are metaphors from the palaestra. KdBafjifiot is "the grip." 
\6yov is probably corrupt, or perhaps \6yovs in the preceding 
line, which has a variant \6yov. Monk corr. MSS. \6treiv, 

675 sq, Aristophanes, Thesm, 715, has imitated these lines: 

Ti$ ohv <roi T19 a.v |vjx|xaxo$ ex 0euv 
'Adovaruv eA0ot ^v aSueots Ipyoif; 

677. t6 -yip Trap* 'jjji.tv — pCov. This is corrupt. Theschol. in- 
terprets t5 yokp vvv vd$os iraphv vavrhs rod filov hva'€iew4paT6v 
^ariv, but this way of taking filov will hardly recommend itsdf 
to anyone. Weil reads jSf^, translating " the misfortune which 
I experience advances against my life as a thing difficult to pass; 
/. e. conducts me to a violent death." Here and v. 883 the 
MSS. read Bvffeicjrepavrov. 

686. KaK-6vo|uii, '*I am dishonoured.'' 

691. This line is wanting in one Paris MS., and is generally 
considered to be spurious. 

696. Take trov with riiv Bidyvanriv, " For the sting of grief 
overcomes thy judgment." 

700. c€ 7' ivpafia,, Cobet has corrected to i^4irpc^a. 

703. Tp<o<ra<rav, k.t.X. The meaning, according to the 
editors, must be ** having injured me first, then to enter into an 
argument with me," and the scholiast has Aroirov rh koX i$4\€Uf 
ore iffo\oy€iv fiot Kal iK rav tffofv afi(l>i(rfii]r€iv rp^ffaffdv fi€» But 
trvyxoopeiv does not express this. Toumier emends etff ifudir^ 
X<^p€iv, which Weil reads. But may not ffvyx<»p€7v be taken in 
its ordinary sense : " Is it just and a sufficient excuse, now that 
you have wounded me, to confess in words that you have done 
so?" — to add insult to injury. For ^ yekp (A PC) most edd. 
read ^ icah 

708, 709. Racine, Phhdre, iv. 6 : Va, laisse-moi le soin de 
mon sort deplorable. Weil remarks that the nurse does not, as 
is generally supposed, re-enter the palace. For 8i P C read 7«Cp. 

713. The chorus appeals to the altar of the goddess on the 
stage. PC read Ko>Mftiff. 

715, 716. These two lines as they stand are corrupt. For 
'irporp4rova^ there is another reading, 'Kpo<rTp4Tova'. The schoL 



NOTES. 



83 



has (r\Tov<ra koIX i^epevycoffa, /xerarpiirova'af <l>ri(r\f Koi iroWk 
doKifid^ovaa Koi els iroAAeb [leraxpipovcri fiov r^v yv<&fniv tv /xSvov 
iafxa TTjs ffvfjupopas tZpov. From this, combined with the facts 
that /jL€TaTp4iroiHraj fi€Ta(f>4povaa are found elsewhere as glosses 
on oTpeipova'a, and that in Aesch. fr. 314 (Herm.) iofiais a gloss 
of the uncommon word ^vfia, Weil proposes : 

ei^ £e, irav crrpi^cnxr ^ cyw 
evpovou pniyLa rrjirSe ffv/uu^pas ex&>, 

nnd with his usual boldness introduces it into the text : eifpovtra 
f>vfiat according to his theory, became cSprifia, and ^ra was 
afterwards inserted. His vav <Trp€(f>ov(r' is very tempting, but 
]]is change in 1. 716 is more than doubtful, cvpova* lofia seems 
much more probable. The MSS. vary between drjra and S^ ti ; 
hence it seems likely that 5^ occurs in the words whatever 
they be. Wecklein emends tv S^ rrav arp€<f>ov(f' ^vos evpova' 
&KOS Bii : there might then be a play on &kos in 1. 722. 

718. irp^ tA vvv iffTTTcoK^Ta, "so far as is possible, con- 
sidering the circumstances." 

721. |ji.ias, " for the sake of one poor life," /. e. her own. 

731. o'(i»<|>povetv uaB'^o'CTai, "learn to be wise," i.e. not to 
despise love. Surely the double sense which Mr. Paley finds 
in ff<a<ppov€lv, as implying both wisdom and chastity, is out of 
j>lace here. 

732. Cf. Mr. Jebb's beautiful translation. (Translations , 
pp. 35-37.) 

Metre : Str. 1. 732-741 = Ant. 742, 751. 



732, 742. 

733, 743- 

734, 744. 

735, 745- 

736, 746. 

737, 747. 

738, 748. 

739, 749. 

740, 750- 

741, 751. 



J. \J KJ I J. KJ KJ I J. \\ J. KJ U I J. ^ 

J.\j\skj\j.^ 

Z II Z U V> I ^ - I . 
J. \J \ J. 



<J W 



u w 



/ \J 



f \J 



J. \J \J 

J. \J \J 

J. \J \J 

J. \J \J 

J. \J u 

^ \ ±^SJ \ 

'U \ J. \J \J \ 



J. \J 

J.^ I 



J, 

I ^- 

J. W J. sJ \J 



±^\jL\j\j\j.\j\ 
G 2 



84 







NOTES. 




Str. 


1S2-1(^Z = Ant. 764-775 


752, 764. 


^- 1 


JL KJ KJ \ J. \J ± 


753, 765. 


-^- 1 


J. ^ KJ J. ^ \ J. 


754, 766. 


^v. 1 


I. yj ^ Jl _ 


755, 767. 


w ^ 


JL \j \j 1 Z w j Z w 


756, 768. 


± u 


Z u 1 Jl _ 


757, 769. 


U \J 1 


Z W v^ 1 Z u 1 JL \J 


758, 770. 


± KJ \J 


\ J. KJ KJ JL ^ 


759, 11^' 


± \J 


J. ^ \ J.U ] J.^ 


76o, 772. 


J, \J 


JL - \ J. ^ J. - 


761, 773. 


J. u 


Z _ 1 ZU 1 Z _ 


762, 774. 


Z u 


JL - \ JL \J Z - 


763, 775. 


JL U 


Z _ Z u 1 Z w 



732. Cf. Hesiod, Theog. 483 : "Avrpqt iv ii\ifidT(p C^Odris &r^ 
ic€^6<ri 7a^iys. *H-\l$aros, used originally as epithet of rocks, 
meant " washed and smooUied by rain," and so " naked, steep." 
Hence it came to be used in the sense of" inaccessible," and be 
applied to caverns. The word is connected with \elfica, " pour," 
Lat. lubricusy " slippery, smooth," and the words Afif', &Kv^f 
meaning rock. The derivations given by Liddell and Scott are 
not to be accepted. 

733 • ^va [^c must be spurious, as it is not sense to say, 
" would that I were in the caves of the earth, and may the god 
make me there a bird among the winged herds." Herwerden 
proposes x'^^^^s* ^ i^**o. 0. %v fie ir. a. 0, 

739. 'nxiTpds, i.e. the sun. 

741. MSS. give ii\€KTpo<l>aeTs avyds. But in the first place it 
is not good sense to say (rraKdaa-ciy avyds in speaking of drops, 
and has only a false air of poetry : secondly, avyds does not agree 
with the antistrophic 0€o7s. We follow Weil's emendation, 
crdcyas : the nom. ardyes occurs in Apoll, Rhod. 4, 624. 

749. irapd KoCrais does not agree with the line in the strophe 
where rcUaii^ai has been rightly restored for rpirdXaivai. Several 
emendations have been proposed, but Hermann's nap* evya7s is 
far the best. 

757. KaKowp4oTdTav dvaciv, in apposition to the sentence. 



NOTES. 85 

Prof. Jebb felicitously translates " to bless her with a marriage 
most miblest." 

758—761. These are Weil's elegant and necessary changes of 
the corrupt MSS. reading : 

^ ydp air' ofu^OTcpwv ^ 

Kprriaias e<c yas 8v<ropvis 

cirrar* eiri xXeims 'AOrlvas 

Movvvxov 8' axToZatv cicfi^ouyri, ic.r.A. 

The schol. has, 6vrtas y^p airb r&v S^o, it.v6 re Trjs Kpiirris koI 
T^s 'ArriK^s, Kouch ffrifieia i(J>dvriaav avry. Translate — "for 
surely it was attended with bad omens from both countries, 
from the Cretan when it sped off to famous Athens, and then 
in that part of the shore of Munichus where they," &c. The 
shore of Munichus refers of course to the port Munichia. With 
antiquarian accuracy the poet represents the ship landing at the 
open roadstead of Phaleron, not at the later harbour of Piraeus. 
The MSS. have Movvvxiovf but as we find Mo^viyos always on in- 
scriptions, it must be what Euripides originaJly wrote, as the 
corruption to Mo{ruvxo5 cannot have been so early as the fifth 
century B.C. Notice that, with Weil's reading, 1. 760 corre- 
sponds to the antistrophic line. 

762. ircio'iJi.dTMv &px6s, "the ends of the ropes." 

764. dv0* <i5v, " wherefore," or more strictly, " in accordance 
with which" (the omens). Both olx ^(fi<ov ipdorav and 'A^poS^ras 
depends on u6(rtpy " the disease, caused by Aphrodite, consist- 
ing of forbidden love." 

767. 'frir^pavrXos, " overcharged." This is the only place in 
classical Ghreek in which the word occurs. In Plutarch and 
Lucian, &c., it is used of ships being water-logged. We may 
take this opportunity of discussing the words &vr\4fo and HvrXos, 
whose intimate etymological connexion has never yet been 
doubted. In establishing philological affinity two things are to 
be taken into account — sound and meaning. As far as sound goes 
these words are identical ; when we come to meaning it is harder 
to see the relation. &pr\4(o is for ayK\4(o, Lat. anclare^ and is 
used originally of drawing water: the metaphorical sense (in 
expressions like hnXCvKaxi, T-bx^Vy fiiov, cf. 1. 898) is explained 
by the analogy oi haurio (orig. " draw water"), exhaustus, and 
the old Latin expression anclare labores. "AvtAos, on the other 
hand, means, in the oldest passages in which we find it, bilge 
water (not hold), Odyssey, xii. 411, and xv. 479: also in the 
fragment of Alcaeus (irep yniv yhp \kvTKos Wroire^ay fx**) 
it is better taken bilge water than hold. In Pindar it means a 
sheet of water, as in Eur. Ifec. 1025 : is iiXlficya &vr\oy ir€ff(&v. 



86 NOTES. 

In most other places it means bilge water, and is sometimes 
used metaphorically, like ir4\ayos, for a sea of trouble (cf. 
1. 822 sq.). The original meaning is evidently stagnant water, 
and it became associated with avrKtw on account of its form, 
combined with the accidental circumstance that avr\4(o is 
sometimes used of pumping or baling out bilge water. What 
then is the etymological connexion of HvrXos ? We can hardly 
hesitate to place it with the Latin senUina of the same meaning, 
a having fallen oiF as in ir^os (Sansk. satyas)^ op6s (Lat. serum), 
&\oxos (for ffdXoxos), &c. We may, perhaps, put both words 
among those that Fick groups under sa^ san (e. g. sino, posituSy 
situs) ; they would thus originally have expressed stationary, 
as opposed to running, water. 'TwepavrA-oy is of course formed 
from &yr\osi and means " overcharged veith bilge water," just 
like wrcpuSpos, "overfilled with water, dropsical." In the 
present passage misfortune is the &vr\os. It is interesting *to 
remark now Plutarch evidently considers 6ir4pavr\os connected 
with d,yr\4o), for he uses the expression ivrivrKiifievoi ^povritriv 
and {nr4painKoi <ppojnl(rtv as equivalent. 

ScCpa, Markland for MS. Sepoi. 

776, 7. Weil has seen that these verses and the others 
spoken by the same person were spoken behind the scenes, and, 
therefore, cannot be attributed to an &yy€\05. Consequently 
from " one iriferior ms. and the old editions " he assigns them 
to a eepdvouva. So KirchhoiF. The Flor. C ascribes 776, 777 
to a Scpdvaiyat but 780, 781, 786, 787 to an "AyyeXos. For 
h6fjMVt P and G read hpSfKp. 

780. d)j^i84£ioS) probably said of a man who can use both his 
hands equally well, and hence transferred to a double-edged 
sword or knife. 

787. Schol. T^v arvxv oiKovpSv. 

791. Nauck proposed and Weil reads ijx'h for ^X<^- 

794. Weil says vcov ri is nominative, yrjpas UtTOews accu- 
sative. Mr. Paley takes yijpas nom. and compares oV iroKfi-fidit 
va'Hip {Elect, 277). The most satisfactory way is to suppose 
Theseus to begin a sentence, then pause at yripas, and finish it 
with a different construction. 

795. Some MSS. read Bfias iar &p, after which Nauck and 
Weil correct ^lor6s itrrip ^AA* Zficas. But the ordinary reading 
is quite defensible. The force of ^rt will best appear if we consider 
it as the opposite of ovKeri. 

809. In Lascaris' and Aldus' ed. this line is repeated after 
v. 824, The palace is opened by the eccyclema. 

811. For the alternating dochmiacs and iambics in the fol- 
lowing scene, cf. note on 1. 569. At the beginning of 1. 811,. 



NOTES, 87 

either the first syllable is an anacrusis — ^which, comparing 1. 830, 
sflems more probable, or the first iw is pronounced as a mono- 
syllable. 

817. MSS. have ir6viiov dov ivoBovj & ir6\iSf and for ir<JAis there 
are variants rcUar and rd\atva. The ususJ reading is as in the 
text, omitting &u; but Weil reads, ir6va>y tTcaSov &y iroAvs 
(= thraJdou dop iroKKStv). For ir(JAts, of. 1. 884. 

821. Schol. Kwra^pBoph ^»^5 afiiwroToiSs. Karoucovh (from 
KaTcucaivcOf as Kara^Oopd from KoraxpQeipw, kt6vo5 from Krelvw, 
Sec.) means destruction. 

834, 835. The same consolation is given in the Alkestis to 
Admetos, 1. 4^7 • ou 7<£p n vpuros ovdh \oi(rdios ^porStv 
yvvctuchs iffd\TJs ijfivXaKcs. 

836. MSS., /xeT0Me7v aK6r^ davtbv 6 rXdfjLoov. Barthold says, 
**ffK6Ttp does not admit of being joined either with eay(&v or 
fxeroiKeiv satisfactorily." He reads fxitouceiv dav^v 6 rK&fjLtav iy(o, 
Reiske reads crKdrtp (rvp<&u, and Weil, changing the order, after 
Enger, reads trvy^v d T\dfjuav <rK6r<^ ; but <rvv<i»v could hardly be 
right, as Barthold has seen ; ffvv€a6fi€vos would be required. 
ffK6T(p is certainly due to a gloss on Kviipas (schol. Kvetpas' <rK6ros). 
The true reading is probably fieroiKe^y TANTN 6 r\dfxa>v dav<&y. 
This adds much force to Theseus' exclamation : "I desire to go 
this very moment^'''' &c., i.e. not wait for my natural death. By 
a mistake of a copyist, b rXdimv was transposed with tfovfi^i', 
before which the very similarljr written ravvv fell out, and ffKSrcp 
was inserted from a gloss. This reading is confirmed by Christus 
Pattens, 1. 902, 3, where the author quotes 1. 836 in full, and in 
the next line has ravvv ficToiKcTv, a transposition which he made 
for the sake of his iambic metre (such as it is). 

840. rCva kX^ ; what must I hear ? K\va> is subjunctive. 

841. For the not very common construction of an accus. with 
0alvwt Mr. Paley quotes Arist., Clotdds, 1. 30, 6.Tap rl XP^*>^ ^)3a 
/i€ fierit rhv Uouriav ; 

845. We must consider oTov as relative, not interrogative : 
" I am wretched for such misfortunes as I have seen." Weil 
compares uK^fiopos $^ fioif t4kos, tEtrcecu oV ayop€(Ki5» II* xviii. 
95. Cf. also 1. 879, infra, 

848. From symmetry with the strophe, it is evident that 
KirchhoiF is right in assigning 11. 848-851 to Theseus, and not 
to the chorus : cf. Excursus. In 849 bp^, not i<f>op^, should 
probably be read. 

851. The ordinary reading, (reXdva, does not agree with the 
antistrophe. Jacobs' correction, o-eKas, supported by a line 



88 NOTHS, 

in the fragments of Kritias, rh r* &<rT€p<»irhu ovpavov adXast is 
surely right. 

858. The genitives are to be taken with imaroKhs ^pw^Wy 
"has she written commands about." Cf. Soph. Trach,^ 11 22, 
T^s firjTphs ^K(0 Trjs ifiijs ^pdccav, 

861. At first sight 5«fia 0' fins, k, t. A., seems strange, as after 
olfK tffri we expect ov^L Weil proposes — 

$dp<rti., roAiuva, Xiierpa rofta* 9i}(rew( 

an elegant and satisfactory change, especially as Cod. A and the 
schol. have the reading l<i>fiaS\ But still it is unnecessary to 
alter if we consider ovk tffri as an almost positive idea. 




genei 

elij Ti , _ , , „ 

what that which has befallen." But KirchhoiF, following the 
scholiast's hint, rejects 871-3. 

873. To Hartung is due the emendation 6pvidos for ol»y6¥, 
which probably found its way into the text from some gloss. 

875. Xckt6v cannot be right, on account of the following 
verse. Weil formerly wished to transpose them, but now he 
follows, as he thinks, Reiske in reading <rr^Kr6v for \eKr6vf but 
he seems to have misunderstood Reiske' s emendation, which is 
oh arcKrhv ovdh \tKr6v, and is accepted by Barthold. The 
scholiast has a note on 1. 846, h oihe (nonrav divafiai (i^^a 
yip ioriy) oihe \4yew, which does not apply there, and is 
generally referred to here. We propose ou r\rirhv ov^ ANEKTON": 
cf. Jfec, 158, dovKclas ras oh rAaras, ras oh (bcpras, and consider 
that the scholiast's note, if it points to anytning, points to read- 
ing oh ffreKthv ovS^ P7ir6v in 846. 

882. Cf. the Homeric iro76y tre Hos (phyev tpKos hhSvrwv. 

884. Icb ir6Xis. This has been considered inappropriate, and 
has been changed by Dindorf to icb rdxas, while Weil proposes 
Icb v&Kot. But lib v6\ts is an appeal for sympathy to the city ; 
the actor turned to the Athenian audience. Theseus also cnes 
& ir6\ts, on seeing Phaedra's corpse, 1. 817. 

891. The correction &vevxoVf for the MS. &ir6i;xov, is due to 
Valckenaer. 

898. &vTX^o-ci pCov, "eke out a piteous life." See note on 
1. 767. 

903. i^* f T& v(^. This reading is preserved in Xpiarhs 
Udtrx^y* '^^^ ^SS. have iKpi* fnyi and 4<l>* & vw. 



NOTES. 89 

907. oviro, K.T.X. = oUtfco xp^t'os naXuhs 4^ oZ <pdo5 t6B€ 

911. This Kne is transposed by Markland and Weil so as to 
follow 913. But the manuscript order is preferable, as kup to7s 
KoKoTffi takes up the preceding iy koucoIs: thus, "you have no 
profit from keeping silence in misfortunes; for be assured 
that a heart which takes an interest in all your experiences can- 
not refrain from showing curiosity even when those experiences 
are unhappy ; nay, it is not right, father, for you to conceal your 
misfortunes from those who are friends and more than friends.'* 
L. 914 explains what is meant by vodovffa vdma kkUiv. Weil 
acutely remarks that kUti fiaWov ^ <l>i\ovs will sound as an 
irony m Theseus' ears. We must add that Markland's change 
finds some support from the fact that in Xpicrr. Tlaffx-t where 
11. 909-913 are quoted, 1. 911 is omitted. 

916-920. Euripides, when he wrote these lines, was probably 
thmking of the words of Theognis (430) : — 

ovfiei; ircD rovro y eire<^pa<raTO 

But the popular sophists were attacked or defended in this way 
every day. In 1. 916 what is the meaning of the MSS* reading, 
afMprdvovrcs fidrriy ? It does not agree with the following 
mies, and jukdrriv is superfluous. The schol. seems to have had 
a variant fmvOdvoprcs for afuiprdvovrest from which Weil emends 
fMurT€^ovT€s, which we have accepted. 

923. XcirrovpYcts = A€irToAo7€rs, a word not often found. 
It occurs in Plato's Politicusy 249 D. 

924. 'frireppdXi], " strikes beyond the mark," i.e, " runs wild," 
<* speaks not to the point." 

929. Tf|v 8* 07r<i>s iTiryva-vev. Weil has the note : "Theseus 
would that truth and falsehood were distinguished by the nature 
of the voice, by the organ. The true speech should have the 
sound which we are accustomed to; the false speech another 
sound of some kind or other, which he cannot indicate more 
exactly, tvcos Myxowev. The editors do not seem to have 
understood these words." We should rather say that the just 
voice should have a fixed sound, by which as a standard every 
other kind of voice could be tested. But it is not clear whether 
Euripides meant to say a just sound, and any other sound you 
like, or a just voice, and a voice speaking in any other way you 
like except for justice. But this does not affect the general sense. 

930. *fls, used with the past indicative for an unfulfilled con- 
sequence, as we often find Iva, Cf. 1. 1079. 



90 NOTHS. 

931. KoiiK &v 'fpixLT^iJicOa, '<and we would not be liable to 
deception." 

935. irapaXXdo-o-ovTfS, l£{c8poi <|>p€vwv are mild terms for 
fjMiydfieyoi. 

938. The meaning of kut av^phs filoroy is shown by the next 
line : ** from generation to generation." 

940. 6cot(ri, K. T. X. On these words we find the scholium 
6pel\ojj,€V Seijffeis rois deaiis aveveyKeiv, %va iSiXKniv y^v riua 
ikirofifplirji ^Tis rohs kokous x^P^^^^* which with our present 
reading is unintelligible. Nauck draws out the reading — 

aXXriv vopC^eiv yaiav. 

946. cls ^Caa-^ IX'^XvOas, is a kind of parody on els \^ovs 

951. 6eoto-i, K.T.X., "Be guilty of the folly of attributing 
ignorance to the gods." <ppov€7v depends on iri$ol/xriv. 

953. Kairf|Xcv€, " boast, show off," a metaphor from petty 
retailers exposing their goods to sale, and praising them ; ffirots 
presents difficulty, and various corrections have been proposed, 
but Weil'has perhaps foimd the true reading in rpo4>d5y which 
he says is found, every letter, in a scholium otherwise absurd. 

961. Tfj<r8*, sc. SeArov. Theseus holds up the tablet con-, 
taining the accusation of Phaedra. 

964. " Well, then, you say that she made a bad bargain with 
her life," lit. " was a bad bargainer of." 

970. What the force of this line is in this place it would be 
hard to say. The schol. explains avyyui&firiv aitroTs irapex^t t^ 
HvBpas cJvai 4v afxaprlats, rats yvvai^l Se ov, which is the natural 
meaning. It is probably interpolated from another play. It 
also disarranges the symmetrical construction of Theseus* mono- 
logue; cf. Excursus, 

977. Sinis and Skiron were two robbers of legend who in- 
fested the Isthmus of Corinth. The former used to bind way- 
farers between two tall trees, which he bent down together and 
then let go, so that the victim was pulled in pieces. Skiron, after 
forcing Sie traveller to wash his feet, used to kick him down 
from the rocks into the sea, to become food for a monstrous 
tortoise. Theseus destroyed them both by their own tortures. 
By some oversight Mr. Paley, in his Cambridge edition of this 
play, has confused together the two distinct persons. 

979. <rvwojios is properly used of horses and cows feeding in 
the same pastures, hence transferred to other animals. In Aesch. 



NOTHS, 9 1 

Cho. 598, it is used metaphorically : Spares Urcus (rvvvofioi, and 
iEuripides has in Hel, 1488, irraval a^puofiot ve<p4wv hp6fjLOv. 
Lidd. and Scott seem to understand the -Ktrpai to be the 2v/iirA.i}> 
7<£5€s. MSS. give both ea\dffffri and ea\dff(rris. 

982. tA irpcIjTa probably refers to the high fame and good 
name of Hippolytus, which are now being quite overthrown : this 
is more pointed than if we take it as the highest prosperity. 

983. {tkrraoris is contraction, and means that Theseus* mind 
was in a high state of tension. We have in Alkestis^ ']()'] y rov 
vvv ffKvOptoirov Ka\ ^W€ffruTos ^pevStv. 

988. Ix<^ ^^ (fcotpav Kal T<$S'. Hippolytus says : <' I am at 
loss for words in the presence of a multitude, though before a 
few friends I find myself more eloquent ; and it is quite right 
and orderly that it should be so, for on the other hand," &cc. 
fx^t ^h K.T.X.f lit. this also has a fair arrangement or division. 
Schol. renders the general sense lx«* ^^ «ai rovro \6yoy. The 
sentiment reminds us of the case of Isokrates, who had no 
ability for speaking publicly : cf. Mahaffy's Hzst. of Greek Lite- 
rature, ii. p. 214. 

998. " But those who would be ashamed to propose to their 
friends what is wicked, or to render them a base service, if pro- 
posed." Take rolffi xpa^M-^yois with 4TaYy€?i\€iu as well as with 
iwBvKovpyhy. 

1003. Christus Pattens, 521, has a different order of words : 
ayvby is r6y rifiepas, which Weil adopts. In regard to euphony 
the MS. reading is preferable. 

1005. 'Ypo^lQ, " painting." This is important, showing that 
erotic pictures were already common in 428 b. c, though of 
course the reference here is an anachronism. The MSS. have 
otdh ravra yhp, but yhp is totally out of place. We follow 
KirchhoflPs emendation j^yai'. 

1012. o^a|iiOv |fc^v <3v <|>p€vcov: cf. such phrases as vov ippev&v 
et. The ordinary reading, oZp <ppovMv, was corrected by Mark- 
land to oZv ^pevSov after the scholiast, ohhaiiov ^povuv is with- 
out analogy. The participle &v, however, is required ; hence 
we read &v for olv. 

1012 sq. The manuscripts presented this passage in a ver}' 
corrupt state. In the first place, /xdraios — (ppevSov was no answer 
to 11. loio, ion, which in the mss. it immediately succeeded, 
and was followed by another question, aAA* cbs, k.t.k. (1015). 
Secondly, ei /n^ rks <pp4pas — /xovapxict is quite tautological. 
Weil essayed to restore these lines by placing the note of 
interrogation after rvpauyeTv ^5^, instead of after (r<&<ppo(riVt 
and reading rt/jL-f) for y* el /n^. Thirdly, the three bracketed lines, 
iydt 5* ayuvas, k. t. A., are quite out of place in the mouth of 



<)2 N0TE8. 

Hippolytus, whose sole delight was in hunting in the woods, in. 
the company of Artemis. They are, probably, a late addition. 
We have attempted to restore the order of the passage, and it 
now reads naturally, save for the corrupt words dvrir&v Baoitny 
wddvci (which must be considered a gloss), for which we are to 
understand words to the eflfect ^} kokoTs BvfjrMV avddvei. The 
argument, then, beginning at L loio, runs thus : "Did I hope by 
union with Phaedra to possess your kingdom ? That could not 
be, save despotic sway, which the base of mortals love, had 
corrupted my mind. But you will say that to be despot is 
pleasant, not alone to the base, but even to the chaste. I should 
have been foolish, " &c. Unchastity was associated by the Greeks 
with tyrants : cf. Herod, iii. 80, fiiarcu ywouKas, Kr^ivu re oKpi' 

TOWJ. 

1018. <|>£Xois is of course predicate " with the noblest for my 
friends." Weil proposes to read cvv^v aplarois ivTvx^Tw oel 
<l>l\ois. 

ID 19. Nauck and most editors read (with PC) irpdirffeiv re 
yap ; but is vpdffffeiv in this absolute sense admissible ? Weil 
proposes rh Spav. We do not hesitate to retain the (A) reading, 
which Monk and M. Paley follow, irpdffffuv yh.p eS. 

1022. " If I had a witness to my character." 

1029. This line, which was suspected by many editors on- 
account of 1. 1048, is now to be retained after Weil*s restoration 
of the latter passage to its right place (see note on 1045). 

1034, 1035. -^s they stand, these lines do not give sense, 
though of course the editors have tortured meanings out of 
them, especially by taking oh ix^^^^ ^ — ^^ ^vyofieuri, a sense 
which it does not well bear; it usually means "not having 
the opportunity," implying an external, not an internal, preven- 
tive. Weil proposes ovk tx^^^ &AAa>s <f>pop€'iy and koucws for 
koKms in the following line; thus we should have excellent sense : 
" She was continent because she had not the chance of being 
anything else, whereas I, who had the opportunity of inconti- 
nence, did not abuse it." The change is rather bold. Perhaps, 
instead of &AA»s <ppove7v, we might read affa<f>pop€7vi which, 
though never found, would yet be a normal formation. The 
schol. yp, ovx ^Kovffa points to that reading, with the conmia 
placed before ami^povCtv. This gives good sense : " she was chaste 
against her will, but we having the means of showing chastity 
did so to no good purpose." 

1039. ciopYl<''^) "coolness." Cf. JBacchae^ 641 : vphs 
<ro<pov yhp avhphs aCKelv a<i>^pov* evopyiialap. 

1045 sq, Weil has restored the right order here (cf. text), at 
the same time showing the genuineness of 1. 1029, which, 



NOTES. 9a 

on account of its similarity to 1. 1048, had been generally 
considered interpolated, ficnrcp trhf K.r,\,, following iK varptfasy 
ic.T.A., shows that Theseus quotes the words of Hippolytus. 

1049. This is interpolated from 898, and 1050: a stupid 
variation of 1046, was added on to complete it : the scholiast 
says that some MSS. omitted it. 

105 1 and 1053, between which we have inserted a line, ori- 
ginally ran thus : — " Alas, what wilt thou do ? wilt thou receive 
not even time as an informer in respect of us, but wilt thou 
banish me ?" This certainly left something to be desired : we 
expect to read, "time that maketh all things plain." As it 
stands, the meaning does not appear quite clear. Moreover, 
the symmetrical arrangement demands three lines here, not two: 
Barthold has exercised his ingenuity in suggesting arrangements, 
but unsuccessfully. The missing line is probably that quoted 
by Stobaeus (Eel, i. 8. 25), as from the *l'K7r6\vTos, thus : 

XP^voi tUpirviv wavr aXifitveiv t^iAei, 

but as it does not occur in our MSS., it was naturally attributed 
to iihQ first Hippolytus, In a proverbial quotation the original 
relative (conjecturally 5s rot ratner than Bavepf for roi is a regu- 
lar word for introducing a gnomie) would naturally be replaced 
by the subject, xP^^^^f which fitted exactly in the Iambic line. 
The symmetry of this scene is now complete (1. 1038— 1063) ; 3, 
4. 4> 3 • 4> 3» 4 (cf- Excursus), 

1057. icXi^pov. "This tablet in my hand (^Se), though it 
has received no prophetic characters," &c. Schol. KKrjpoi 
Xeyovrai rh. ffiitxeia rTJs irT^cews r&v olavSov 4^ S>v ot fidureis 
TTpokcyovo'iv. Cf. Phoenissae, 838, KK^povs r4 jjloi ipiKaffff^ 
"wapOevtp x^P^ oSs tha^ov olcavitr/xar* opviBtav fiaBdop, 

1058, 1059. Notice the modem tone of thought which Euri- 
pides puts in the mouth of Theseus, which is really an anachro- 
nism. An ancient prince would have considered such a remark 
an impious heterodoxy. 

1060, 106 1. Spoken aside. For other instances of asideSy 
compare Mahafiy's Hist, of Greek Literature^ i. p. 345. 

1064. diroKTcCvci is suspicious. Cobet would read airoicvaUi> 
which may be right. 

1069. (TwoiKO'Opovs KaKwv, apparently =Ka/coi^5 (kokoTs <rv(juv^ 
Tas), seems unsatisfactory to Weil, who would read KoXm (fr. 
KoXiiii) for Kcucav. ^', 

1070, 107 1. "Alas ! this wounds me to the heiiif^ver), and 
brings me nigh to tears, that I should thus appear li^^hteous, 
and that you should believe me so." In an English witer this 
would be quite natural, but in a Greek writer it would seem 



t)4 NOTES. 

ridiculous. A very small misfortune was sufficient to excite 
tears in a Greek, a fortiori to bring him nigh to tears: he 
would weep at a distress which did not at all wound his ^-rap. 
Thus we have here in ^77^5 Scucp6av an anticlimax instead of a 
climax. It is evident that Euripides wrote to the effect " too 
^eat for tears": we might suggest some such word as iicrds, 
as iYyvs is the very opposite of what is required. This is con- 
firmed by 1. 1079. 

1077. oi X^YOV, " though it speaketh not," far stronger than 
Weil's unnecessary change to &<pdoyyoy. 

1079. •*« l8dKpwr, "in which case I should have wept." 
Hippolytus means if he were an independent witness standing 
opposite to himself, he could not have preserved dry eyes. For 
«s with indie, cf. 930. 

1080. Theseus takes up Hippolytus as if he had said "Would 
I could see my own face in a mirror," and replies, "yes, you are 
fonder of worshipping your own beauty than of honouring your 
parents." 

1081. 8£Kau>s ^v, " as you should." Beware of translating 
it, "with all your justice." 

1083. See note on 1. 419, sq. 

1085. irdXcu. Icvoikrdat r^vSc, " that he is long ago made a 
^cvos of," t, e, he is no longer a citizen. 

109 1. Mss. &s oUa Tavr\ What does this mean ? What 
are the ravr ? ravra must refer to something explicit and just 
mentioned, as to the direct subject of conversation ; it cannot be 
used in a general sense, such as Barthold would give it, compar- 
ing 1. 1041, but there ravra is used directly referring to what 
Hippolytus explains in the following two lines, and is not in 
the least general. Mr. Paley renders o75a 5' ovx 3ir«s ippdcw, 
" How I can give expression to them, z. e. my grief at the fate that 
awaits me," which implies that he takes ravra, " my grief at my 
fate"; but ravra can only refer to "my fate," ^uyijs, cf. 1089, 
and what is more frigid than " I know my fate, but I know 
not how I can express it"! Toumier proposed 8s 7' otha 
fiky r&py\ We propose 7r6?oC for ravr* as the true read- 
ing : by writing the hue in capitals it will be seen how easily 
it fell out, owing to the numerous similar letters A, A, and A. 
This conjecture is confirmed by the line in Xpurros Ud^x^^ 
(1. 606), which is this very line, with the exception of irdAX' 
for ravr\ of the MSS. In turning from Theseus to bid his 
farewell, Hippolytus utters what is purposely general and 
unexplicit for Theseus, but quite understood by the audience : 



N0TJE8. 95 

"'How much have I that I could tell, but I know not how to 
teUit"! 

1092. He turns to the statue of Artemis on the stage. 

1093. "We shall have to flee from the renowned Athens." 
Mr. Paley, quoting the scholiast, takes *KB'fiva.s = to Athens 
(cU 'Adijvas) ; but this implies both inconsistency and doubt- 
ful grammar. In the first place, <b€i^c0, with the direct accusa- 
tive, never means flee to, always flee from : in the second, we 
should have Hippolytus saying, "We shall flee to Athens. But 
farewell Athens and Attica (city and land of Erechtheus) " ! for 
though land of Erechtheus might possibly, as the schol. seems 
to imply, be used for Troezen, yet city of Erechtheus can mean 
nothing but Athens. Hippoljrtus (see line 974) was banished 
from Athens as well as Troezen. 

1 102. As the scholiast has noticed, k^^Qwv and x^lffffuvt mascu- 
line singular, occur in the sceptical strophe a, and K^i<r<r<ov again 
in the sceptical line 11 20, whereas in the orthodox antistrophe 
a, we have €v^afi4pa, ficrafiaiWoixcva, in the proper person of the 
chorus. This is certainly intentional, and we may suppose the 
poet speaking in his own person. As a general rule we find 
Euripides expressing his own sentiments in the first strophe 
and antistrophe of his choral odes (cf. Mahaffy*s Hist, of 
Greek Literature, vol. i. p. 324), but here he gives special 
prominence to his personal belief by using the masculine sin- 
gular. 

Metre : — 

Str. 1 102-1 1 10 = Ant. 1111-1118. 

1 102, 3; mi, 12. ±\j\j\j.\j\j\j.\j\j\±^\j\±\jKj\ 

[Dactylic Hexameter. 
1 104, 1113. ^ \ ± \j \ J. ^ 

1 105, III4. \J \J I J. \J \J I J. ^ \J I JL- 

1 106, 7; 1115, 16. j.\j\j\±Kj\j\±^\jL\j\j\±Kj\j\±^ 

[Hexameter. 

1108, III7. JL\J \J I J. \J KJ \ \J ± I \j 2. 

1109, II18. \j \j I Zuu] J. \J \j I Ji- 
ll lo, 1 119. \j \ t.\j\±\j\j.^ 



96 NOTES. 

Str. 1120-1130 = Ant. 1131-1141. 

1120, i; 1131, 2. j.\j^\ ±\j^\ J.U\j \ j.\j\j\j.\j\j\j.^ 

[Hexameter. 

1122, 1 133. \j I J. \j - I ± ^ ^ Cretic. 

1123, II34. KJ \J I J. KJ SJ I J. ^ \J I Jl- 

1124, 1135. J. \J ^ \ J. \J \J \ J.KJ KJ \ ± - 

1 125, 1 136. ^\j.\j\j.\j\j.\JKJKJ 

1126, II37. Zs^u I ± \J \J I zuu I ^- 

1127, 8; 1138, 9. _|zw|zo|v^uu- 

1129, 1 140. j,\j\j±\j\j±^\jj.^ 

1130, 1141. « I Jl u I X v^ I z - 

Epod. 1142-1150. 

1 142, 3. yjs\sj^^J.^\j\j.\j\\!t\jKj\j.^ 

1 144. I. \J \J I Zu I zu I Zvj 

1 145. Zu^|v^Uww|zu|z 

1 146. Z u Z u Z u 

1 147. \J A I u-llzuw I Zuv/ I Z 

1 148. \J I JL \J y I J. \J KJ I Z_ 

1 149. u|zu|z_|zw_ 

1 150. S \J ^ I z w I z _ 

1 103. T& 6ec0V |jLc\c8'^|jLa6'. If we take this to mean the 
care of the gods for men, we have an inconsistency, as the 
chorus would first assert that the gods do care for men, and 
then express serious doubts on the subject, as fortune is so 
uncertain, and deeds so unfairly recompensed. Take d^Stv as 
objective genitive, and the chorus says, "Thoughts about and 
respect towards the gods, whenever I indulge in them, have a 
soothing influence, but though I do entertain a secret hope that 
there is a Prtmidence, yet, when I see," &c. ^iyeffiv means 
the supreme Intelligence. K^nras may either be genitive, cf. 
Heracl. 908, ippoviifiaTosirapaip&Vf or accus., cf. Ifec, 591, rh\iau 



NOTES. 97 

I io6. ** I am at a loss both in the fortunes and in the deeds 
(compared together) of mortals when I look at them.'* 

1 1 1 1. " Strange that the chorus, after having just expressed 
its doubt in a divine providence, expects, nevertheless, the fulfil- 
ment of its wishes by the Deity (Qt69tv). The substitution of 
ixotpa appears to be intended somewhat to conceal this contra- 
diction." SoBarthold; but there was little necessity for this 
observation : the words are merely a poetical, periphrastic way 
of expressing a wish. In 1113 PC read diyfipaou, 

1 115. 86(a 8i, K.T.X. To take S<J|a here as signifying reputa- 
tion would force the meaning of drpe/c^s, would not agree with 
ivcirif which evidently implies dv/x^, and is not at all appropriate in 
connexion with either the foregoing or the following lines. The 
first two strophes refer entirely to belief and scepticism. The wish 
is : ** May I have good fortune and wealth, and a mind and temper 
(BvfiSs) untainted by despair and uncertainty (these are the li\yri 
referred to), so that I can enjoy my fortune ; may my opinions 
be neither uncompromising (rigid and unswerving), nor yet 
hj^pocritical, but accommodating my habits to the morrow 
as it comes (aeO* na^y I live a happy hfe." Weil interprets 
1. 1 1 15, " About human affairs I wish not to have opinions too 
true, nor errors too gross " ; but the chorus does not object to 
true opinions, but to bigoted and decided opinions on subjects 
of whose real truth we cannot be sure. The metaphor vapda-rifios 
(counterfeit coin, like KifidriKos) is perhaps carried on in fierafiaK- 
\ofi4ya : the idea then is — my opinions must be not unswerving 
(money of too pure metal), lest in the exchange I should obtain 
less than I give, nor yet not genuine (bad coin), lest I fail in 
exchanging them at all : they must suit whatever be the currency 
of the day. The force of del is the same as in such passages as 
iirh rivSov tUi irKelovfov {Thuk. I, 2). The force oftrvu in avpcv- 
rvxoiritf is not clear to Weil, who reads filorov cvrvxolrjp. We 
consider fiiov trw^vrvxoiriv poetical for evrvx^s (rvQcfriP (f|06<rt 

TOiOiJTOis). 

1 1 19. KaOc&pdv, orthodox, pure from the taint of scepticism. 

1 121. Weil is right in taking ^'EJOs.avias separately from 
^KBivasy and understanding 70s with it : " This star of Athens, 
the most briUiant in Greece." 

1 133. Tpdxov, "hippodrome." hfKpX is unusual with the 
genitive in the meaning of place ; but cf. Herod, viii. 104, hfi^l 

1 134. "Occupying the chariot course with the feet (iro5f 
for noffi) of his trained horse." yvfiyd^as Xinrovs of the MSS. 

H 



98 NOTES, 

cannot be right, for it could only be taken of riding (iroZl refer- 
ring to Hippolytus' foot), which is not meant here, as appears 
in 1. 1 131). All editors follow Reiske's emendation. 

1 135. lioikra, 8^, k.t.X. **But the muse that did not sleep 
beneath the lute-strings shall be heard no more in thy father's 
house." The melody is supposed to dwell beneath the x4pBeu. 
&urv^ is not a bridge, for there was none in ancient musical in- 
struments; the strings, as in our guitar, were on the same 
level ; and it was the (^oy, a transverse piece of wood which 
fastened the strings at one end. Avrv^ x^P^^'^ (^^ combina- 
tion here only) may refer to the curved rim of the l3rrey from which 
the string stretched to the {^o», like the reins frcmi the inrv^ 
ofachanot. 

1 142. k^ tk, "I, the married woman,*' opposed to the 
Koipais of 1 141. 

I iz|3. ir^ruov &iroT|fcov. Euripides is very fond of such ex- 
pressions. Tne negative adjective expresses that what is denoted 
by the positive substantive should not have been by right : here 
e. g, the fate that is no fate, that is no proper, worthy fate : the 
fate that should not have been thy iate. Of course it ultimately 
means unfortunate : cf. yd/jLos iyafios, &yovw yivos^ &ir6\€ffJOs 
7r6\€fios. 

1 147. cnilvyiat is a strange adjective. Dindorf reads (^uu, 
which with x(^ti'«^ would mean love of husband and wife, and 
refer to Theseus' affection for Phaedra. If we take Xdpires of 
the three Grraces, (rv(6yicu will refer to their arms twined rcnmd 
one another, as we see them in sculpture ; and the point of men- 
tioning them here will be explained by an inscription {PveXk&r^ 
Or, MythoL i. 396) which represents their wor^p in Athens to 
have lieen connected with tnat of Artemis. 

1 148. CK irarpCas yos and rwvS' air* oUuy can hardly stand 
together thus. Weil reads 

ri rhv rdknv ex irarp^of 
aror, TQv mHv aZnov, 
ve/utirere twv it av ductav ; 

1 161. iurrvytCrovas ir^is, ** neighbouring cities" : Athens 
and Troezen called neighbouring although they were separated 
by the sea, just as in Herodotus, vi. 99, of Athens and Mrttria : 
o^€ tt^mrcuf M wSKms hffruy.^iroi/Qts crpar€^€a-0ou, \4ynn-€S 
*Ep^pidy T€ Koi *A$4iva5. 'Atrtuyeiratv meant properly ** neigh- 
bouring city," but the first part, iffru, gradually lost all force, 
so that, as here, it could be used with ir6\€i5 ; and in Herod, ix. 
122, of two countries. 



JfOTUS. 99 

1 163. . Iirl o-|iiKpas &oiri{St ** depending on a small turn of the 
scale," t,e. "the slightest movement will be sufficient to kill 
him outright"; as we say, his life hangs on a thread : cf. Plato, 
•^^P' SS^> frSajxa uoa&Hts fiucpasboinis ll^codey Beirou vpo9\afi4<rBai 
vph$ rh KdfjLveiv ; Soph., Oed. Tyr.^ fffUKpdt ira\aicb 9d>(Mr cvvd^ei 
poirfi. Euripides, instead of saymg 6)8(0$ avrov iariu ivl a/juKpas 
^oT^St sa3rs B4hopK€ ^Sos Mj k. r. A.. 

1 169. Tc here connects genus and species, which is elsewhere 
expressed by re Kai : cf. Tpcies re Koi "EKrwp, 

1 1 76. dva(rTpl«|roi irdSa : L.at, versart, 

1 1 79. Kirchhoff reads iucrds. 

1 182. ** Why am I thus vacillating ?" &k6m means to be in 
a 7vanderingf distracted state of mind. 

1 186. KaV Oocro-ov 4\ Xfvoi ris, the reading of the MSS. is not 
Greek ; &y is indispensable with \4yoi. Barthold defends it by 
comparing Androm, 929, etiroi ris, which is not to the point, as 
it means •* suppose one to urge "; and Ipk, Tour, 837, Kpeitraov 
fl \4yoi rist which is Hartung's proposal, and not the MSS. reading, 
which is \6younv. Hartung would probably adduce the present 
passage to support his reading, but it can certainly not be con- 
versely adduced to support this. In that place we should, per- 
haps, read \4yeiv nv*. The schol. has avrl rod rax^oas, &uoi roTs 
\6yoi5 Koi vph rod v\rjpw<rat avrhv rhy \6yov, whence Weil draws 
fl \4ytiv viVi considering that the present reading arose from a 
variant rivy and comparing Bacchae, 746, Baccop Sh Si€<l>opovvro 
<rapK6s ivhvriL fj trh ^wd^ fi\€fapa (where Koechly proposes 
<rh ^uvd^ais). But 1. 1 185 is against this reading, especially rovy 
Oepie, which means after Hippolytus had spoken, and iivdy^ro 
involves some time. We may suggest \4yeaf ifi*, which, while 
it involves no difficulties, is to the point, and quite corresponds 
to the scholium. It would originally have been written 
AEFEINEM, and the copyist might have left out either of the two 
similar ^llables EIN or EM. A4yoi ris was then a late makeshift 
to complete the line. 

1 188. 4,11^ AvTvyoS) from the rail of the car he snatches the 
reins which were hung thereon. 

1 189. The common interpretation of avraiffiv ap$6\aiifiv, 
boots and all, booted as he was, is so ridiculous tha^ it scarce 
deserves mention. hp^lXw, are the hollows in the chariot made 
to receive the feet, in which Hippolytus, though he leaped so 
quick, fitted his feet exactly; so the scholiast, rots r6icois 4v ots 
irarovciv ol rivloxoi' ainaitriv presents difficulty : we have 
rendered it by exactly. yXxncraiffiv and airraiaiv have been 
suggested. TciZas does not sound well after al the fdfaj^M 



100 NOTES. 

lants in the line. There is a variant irdSo. KirchhofF reads 

1 194. KivTpov, the schol. says, is used for fid<rri^j but in 
Xenophon, Cyrop. vii. i, 29, we have €i/(«i ovS^y ^€ih6fi€P05 rStv 
Xmrtov oAXcb Iffxvpcas i^ai/xdrroov r^ Kevrpep. 

1 195. Mss. TTc^Aois dfiapr^' vp6<rvo\oi 8* ^^' apfmri (C ^id 
E) ; P has u^* Bipiiaros, A i<t>a<TKOfj. corrected to i(t><ipfiaros. The 
usual reading is ^^' Apfiaros. Nauck proposed &K(urY* ^fiov 
({licacrica means gently), and Hartung o/i^* ipfiari, while Weil 
considers ^^' Sipfxaros a gloss on 6xovfi€v<p, We have retained 
^^* &ptiaros, not without hesitation; ^^* Sipfjiari will mean 
iropcb T^ ipfxari, for which use of ^iri the scholiast quotes 
^Mvivai'ns iirX yoivaffi Kc^rai, to which we may add, among 
other instances, ivl d^priffi. But there are two objections ta 
this — (i) In the only passages that can be quoted in support of 
this use, 4vl denotes rest, and is not used of motion, which is 
intended here, so that they are not really parallel ; (2) ^^* dpfiari 
could hardly mean anything but '* in the chariot," like i<j>' Xinr<py 
i<j>* Xttttois. We may suggest 4$* &pfiaTos, a simple change ot 
i<l>* ipfxaros : "we attendants still near the reins of the chariot 
followed our master," our attendance did not cease when we 
had yoked the car : or might trpSffvoKoi be taken with dpfiaros, 
" we still attendant on the chariot " ? 

The edd. place the stop after Sfiapr-p : that would mean that 
Hippolytus goaded all the horses at the satne time! Nauck 
proposes to transpose eir^7€ with Sfxapr^, which then along with 
iv t4>5* would mean "simultaneously," " at this point," "just at 
this moment. " We have followed Barthold in punctuating after 
w^\oi5 and connecting Sfiapr^ with the following sentence, even 
though 5* is thus out of its usual position. Barthold proposes to 
read dfiapr^ 5* hyafioavrfs irp6(rvo\oi, which violates Porson's 
canon. 

1 197. rfiv cMvs K.T.X. The road from Troezen to Argos 
runs in a north-westerly direction, but inland, not along the 
coast, for the mountains Kolaki and Ortholithi which go down 
to the sea render the Une of coast almost impassable. It is 
strange that Euripides should have taken such a Uberty as to 
represent the road running along the shore, for the Athenians 
must have been well acquainted with the topography. Later 
tradition made the scene of Hippol3rtus' destruction on the east 
shore opposite Kalauria. 

1200. Strabo informs us that the Saronic Gulf was called 
K6\iro5, ir6vros, iriXayos, or tr6pos, 

1 201 sq, Racine imitates this passage, though with many 
changes, Phkdrey v. 6. It is interesting to compare his detailed 



NOTES, 101 

description of the monster with Euripides' simple ravpov Hypiov 
Tcpas : 

" Un effiroyable cri, sorti du fond des flots, 
Des airs en ce moment a trouble le repos ; 
Et du sein de la tezre une voix formidable 
Rgpond en gemissant k ce cri redoutable. 
Jusqu' au fond de nos coeurs noire sang s'est glac6 : 
Des coursiers attentifs le crin s'est h6riss6. 
Cependant, sur le dos de la plaine liquide, 
S'6I^ve k gros bouillons une montagne humide : 
L'onde approcbe, se brise et vomit k nos yeux ' 

Parmi des flots d' 6cume, un monstre furieuz. 
Son front large est arm6 de comes mena^antes ; 
Tout son corps est convert d* 6cailles jaunissantes ; 
Indomptable taureau, dragon impStueux, 
Sa croupe se recourbe en replis tortueuz ; 
Ses longs mugissements font trembler le rivage 
Le ciel avec horreur voit ce monstre sauvage.*' 

1 201. vBdvios »s ppovr^ Aids, ''like an earthquake": cf. 
Electr, 748, vtpT^pa fipoirr^ Ai6s. fip6vT€iou isMsedby the modem 
Boeotians of a mountain north of Thebes, which constantly 
makes a rumbling sound. 

1204. vcaviKdS) the scholiast explains by fi4yas, Itrxvp^s. 

1206. Up6v, supematurally great : cf. Cycl. 265 , teph. 

1207. oiipav^ <mipCtov, poetical use of the dative = irohs 
xtvpcufhv <fTi\pi(ov : cf. Bacchae, 972, ohpav(p (rTripl(oy kAcos. 
ttxTT* iupjifp^drit &c«> lit. " so that my eye was deprived of the 
beaches of Skeiron, so as to see them." 

12 1 2. dicrdsy parts of the beach. 

1220. iroXvs (woiKtfv, *' quite at home with horses." 

1222. tpcurtv is better taken with apr^tras than with t?uc€i, 
which is quite in accordance with the pardlel of the helmsman. 

1223. Racine : 

" La frayeur les emporte ; et, sourds a cette fois, 
lis ne connaissent plus ni le frein ai la voiz." 

1 226. |iCTa<rTp4c^ov<raiy " carrying for, " " attending to. " The 
jniddle fieraa'rp€J>6fi€pai is genersdly foimd in this sense. 

1230 sg. Racine ; 



(( 



A travers les rocbers la peur les precipite ; 
L'essieu crie et se rompt ; rintr6pide Hippolyte 
Voit voler en 6clats tout son char fracassS ; 
Dans les renes lui-mSme il tombe embarass6." 



102 NOTES. 

1232. lir^v|Xc Kdvcxa^TiO'cv. Notice the aorist tenses in con- 
trast to the preceding imperfects. avaxairi(iu is, like ^Krpaxn^Cooy 
often used for overthrowing, metaphorically. 

1233. a^l^a, properly the felloe of the wheel, then the wheel 
itself, as here. The Marcian A breaks off at v. 1234. 

1235. (HrpiYYcs Tpox^v, axle-boxes of the wheels. &^6v<i)v 
iviiKara, the pins driven into the axle, u e, the linchpins. 

1 24 1. & irarpbs TdXiuv' dpd evidently refers to the curse of 
1. 880 j^., thougn Hippolytus is not represented as having heard 
it. 

1242. Apurrov seems corrupt. It is hardly conceivable that 
Euripides should have put such an epithet into Hippol3rtus* 
mouth. What sounds more ridiculous than " Who will come 
save me, most excellent man that I am?" We suggest &pwy6s. 

1247. tinroi 8' lKpv<^Ocv. This form is for iKp6<l>0ri(rav, if 
it be correct, but stands without analogy in the tragedians. 
Hence Nauck has proposed Bh <f>povSot ; Weil, 6xos 8* iKp^Bri. 
Barthold is probably right in retaining llKpv<f>d€v, supported by 
such forms as llarav U^koen, 1246, whicn Nauck changes to 
ffrtirriv), and in choral passages, hviffrav, tfiav, hirilpaaf^ &c. 

1249 sq, Racine has : 

" J'ai vu des mortels perir le plus aimable 
£t j'ose dire encor, seigneur, le moins coupable." 

Barthold remarks that the youthful "Aiyy^^^os here plays in rela- 
tion to the elder Theseus the same part as, in the beginning of 
the drama, the old servant had played towards the youthful 
Hippolytus. 

1253. " And if we were to fill all the pine-wood in Ida with 
writing " ; that is, tablets made of pine- wood. Ida may have a 
reference to Phaedra's Cretan origin, though Weil denies any 
reference thereto. In any case, r^v iu "Wjy irciienv means the 
pine-wood of Mount Ida in the Troad, and is a proverbial 
expression. 

1257. The manner in which Theseus receives the news of his 
son*s misfortune is a contrast to the parallel scenes in Racine 
and Seneca, where his paternal love is represented as at once 
overcoming all his wrath. 

1258. ^v^v» " I was pleased," in opposition to the present 
9i9ofiai of 1. 1200. "HffdriP is very commonly found in a present 
sense not only in comedy, but in tragedy: for example, in Soph. 
Philoct.^ 9f<r0riv irarepa re rhv ifjihv evKoyovvrd ere ahrSp r4 /u*, "I 
am pleased to hear you praising," Sec, 



N0TJS8. 103 

1268. Metre : 

1268. ^\±\j\±\j\j. 

1269. ± \j \j I ± \j I zu I ± \J \J 

1270. ± \J I ^u I A \j \j I ^\^u| -^ 

1271. J. \j \j I ^u |zvy I J. 

1272. Zv^|zv^|_z|_Z 

1273. z u I \0 \j \j I ^ u 

1274. ^\j.\j\±kj\a\j\j\jl\j\j\j. 

1275. -t u u I _ Z I _ 

1276. Z u v^ I Z 
1277* UUV-/ I Zv-» j JL \J \J I Zv^u I gL 

1278. KJ\JKj\jL\j\^ 

1279. _|zUu|ZWu|_z|u-t 

1280. _ I Z U I Z _ I ^ 

1281. WW I z w w I __ Z 

1282. ± \J \J I z w I Jl _ 

1 271. irrttf, a winged dart. Schol. jS^Aei. So Here, 
Fur. 424, i3/\6<rc t &fitp4$a?0^€. 

1274. fiatvoiUi^ KooSCa. Weil prefers the accus., and reads 
fiatvofUyop icpaSlay- But fituvofiivt^ Kpa^iq. may be taken as equal 
to ficuv6fjL€vov, proleptically ; it of course refers to ^, not "Epus. 

1 27 7. 4^iKn,v 6p€(rK6«»v, &c. Barthold thinks that these words 
are not governed by d€\yei as epexegetical of the antecedent of ^, 
but that some verb has fallen out, which he does not attempt 
to restore, and adds that d>6<rt9 hpviQav al$epiwv is left out, so 
that ** the enumeration is illogical ** ; he compares the passage in 
Sophokles' Antigone (343), where Man Kov<pov6oav re <pv\ov hpvU 
Otov afi^ifioKiiv Ayei Kctl Oripcop hyplwv tdvrij v6vtov V* etvaXiav ^vtriv 
fftrctpaKTi. But there the whole purpose is to give a full description 
of all the powers and achievements of man : here are merely a 
few words inserted in a hymn which treats of the power of 
Kupris and Eros over man, not over all animals. 1277— 1279 
are merely an unessential addition, so the omission of iftvi- 
Bwy does not present any difficulty. As to a participle having 
fallen out, that is possible (Hycoy might have dropped out afti^ui 






104 NOTES. 

<rKv\dKuv); but there is no reason for supposing this, as the 
lines afford an easy sense. 

1 28 1. pcuriXt)£8a Ti)i.dv Kpari^vciSf ''thou possessest the 
honoured power of a queen." 

1283. cwarpCSav, "of noble family," belonging to the 
Eupatridae. 

1288 sg, = "By the false tale of your wife persuaded of what 
had no certain or visible proof; but a visible and certain retribu- 
tion did you get." Barthold considers a line to have fallen out, 
of which cKpavrj formed one word, and the meaning of the passage 
10 have been, " You hastened to avenge an uncertain \^$ij : you 
have heaped on yourself a certain retribution." We cannot 
determine how the lines ran originally, but there is certainly a 
corruption somewhere. e(rx€^€s> Markland, for MS. tirx^s. 

1292. (jLcrap^s P^orov. Weil transposes these words, so as to 
take x<{5o with fierafihsj like fiaivio v6Sa in Elektra, 94. 

1293. T^^ ^ss. waver between air and avexets. 

1294. a^aOots &v8pd<riv, " men of honour." As the best MSS. 
read t*, Weil, considering ayoBois a gloss, reads xpVf'^oTs' 

1295. • Oil Kr7\r6v the scholiasts have KaTarerayfievov and €is 
ayaOohs Hudpas ovk4ti fierprjdija'erai ffov 6 filost which are not very 
appropriate, so Weil proposes vefierSuj a form not found, but 
which he supports by pcfifrafp. 

1297. Valckenaer remarks that this line was probably bor- 
rowed by Menander, for we have in Terence, Andr, iv. i. 16, 
Atqui aiiquis dicat * nil promoveris * : Multum ; molestus certe 
ei fuero. For irpoKS^oOf cf. 1. 23 : "I will make no preparation 
to put it as gently as possible to you, but will not hesitate to 
pain you." 

1302. 8<rauri, to be taken with ixOlcrrrif most hateful to all 
who delight in virgin purity. 

1303. The reading of the MSS., Brix^eTffa, does not suit 
K€trrpots. trKTiycTcaf irXrixB^Tca have been proposed ; but Weil 
has suggested the most probable, BfiridcTca, quoting Merc. 
Fur. 20: "Hpcw ftro Kevrpois BafMffBels. The schol. has the 
gloss o-uo'xedero'a Wvois; and elsewhere (Orest. 845) Sa/icff is 
explained by cvtrxcOeis. 

13 1 2. &XX* 8)i.«»s takes up if^ci/Seis and li6\oi(ri. Weil translates 
Bi^Kcffe, "tried to destroy"; but that would be naturally ex- 
pressed by the imperfect. 

13 16. So Theseus to Hippolytus (1. 959), 5 Kducurr^ <r&. 
nap€7\€Sf "misused." 



NOTES. 105 

13 17. c{6v, nominative absolute, = tn ^^hv ^Vy not accusative 
absolute, as is generally explained. Cf. Plato, Protagoras^ 
■cap. vi. : ^6^a» TifiiyravrOf ivop€v6fi€0a, where 8<(|av fifuy ravra 
must be explained ivtl rifuu ravra ^6^avra ^v (= ^5o|€v), and in 
the nom. absol. construction the sing. h6^w, not the plur. 5($|avTa, 
is used, on the analogy of a neuter plur. with a sing. verb. 

1320. Iv T lKcCv(i>, " both in his eyes," &c. 

1324. I^T)Kas. This is Nauck's reading for vulg. a^^Kos, 
after the Copenhagen MS. 

1325. 8cCv^ iTTpofas, "thou hast acted terribly," not "thou 
hast done terrible things," which would be 5«fi/* iiroiiiffas. 
^pimiv is used of the subjective, moral action ; iroteti/, of the 
actual objective effect. 

1328. irXtfpovou, " satiating the wish of her soul." In prose, 
airoirifjL\rifii is found in this sense : Plat. Laws, 717, diroirf/iirXao-t 
rhv 0vfjL6v; and Thuk. vii. 68, avorcKricrai rrjs yyd>firis rh dv/j.o^fjL€-' 
vov. 

1328. Bcouri 8* «S8' Ixci vdfjkos. This passage is very interest- 
ing, as exhibiting a Greek notion of the dealings of gods with men, 
and an attempt to reconcile a just, overseeing Providence with 
the numerous injustices — the calamities of the good and pros- 
perity of the undeserving — ^which constantly occur. The gods 
are supposed to have made an arrangement among themselves 
which enables any of them to pursue his or her own ends, evil 
or otherwise, without the interference of the rest, who are bound 
to stand aloof; and Zeus sees that this arrangement is carried 
out, as is shown by Z^va fi^ fpofiovixivji, 1. I33i> The gods, as a 
body, wish justice to be strictly meted out — the pious to be 
free from misfortunes, the evil to be destroyed, with all their 
belongings (cf. 11. 1339-41); they do not delight in the death of 
the pious ; but they are yet, in consequence of this v6pLos, unable 
to prevent one of their number satisfying private malice, and 
sacrificing justice to spite and vengeance. This conception is an 
endeavour to solve the ethical problem of reconcilmg a just 
governor with the unjust occurrences that take place in the 
world. It was often the rule of the aristocratic states in Greece. 

1335. Kdio^s, "baseness," "villainy." 

1336. &vdX«Krcv, "spent," "exhausted." 

1342. The word (rrelx^i, Weil remarks, shows that Hippo- 
lytus was not carried, but walked, supported by servants. 

1346. KaraXt|irrdv is untranslatable. A present participle 
like KaraffKTiirrov (which does not suit the metre) is required. 
Gomperz proposed KardvaXroVf sc. hurled down. 

1349. xPT|(r|iOi$. Schol.^tr^<re(ri, Kardpais* It here means 



106 NOTES. 

** votiSf** imprecations, from the notion of a father's dictunt, as 
oracular, divine. 

I354* dyairavo-M is subj. after o-x^s, just as in 567, iKfiJi$m is 
subi. after Mtrx^re. Here, after avceratirit, there was a pause, as 
is snown by the hiatus with £ which begins the next line. 

1360. 8c(id = iK Bellas. Weil, however, renders it " dexte- 
rously." Some MSS. read ivSe^ia. 

1366. After trpovKTov is A75av, Weil considers Kork yav and 
h\4iras fitorov to be *< deux chevilles"; and from a variant acor* 
&Kpas deduces Kardpcus, which he reads. But are the two latter 
weaker than the former ? Hippolytus is gradually intensifying 
agony : it is the losing of life that is the worst thing that can 
happen. Theseus himself had already been in Hades, under the 
earth, but alive. Some MSS. give Kardxpas. 

1372. The short syllables are suited to the peevish exclama- 
tions of Hippolj^s to the servants, in his great pain. 

1373' KaC fioi Odvaros IlaULv IXOoi : so Aeschylus (Fr. 244) : 

St Bdvare Ilatay, firi /l* arifiaer])? iioXelv, 
l&6vos yap ct ait rStv avriKiariav kokw 

which Sophocles modifies into & ddvart, Bdyare, vvv /i' ^xfcncc^cu 
IJM\(&v, Phil. 797 — a metrical licence avoided in his earlier plays. 

1374. This anapaestic verse has a syllable beyond the metre. 

1378. The metre changes from anapaests to dactylic and 
trochaic lines, with some dochmiacs. 

Metre: 

1378-1388. 

1378. ^\±\j\j\±^\.t\j\j\^ 

1379. u|zu|zu|^w|_ 

1380. u- I _u_ I _u_ Dochmiac and Cretic, 

1381. ±\j\j.\j\j.\j\j\±\j\±^ 

1382. \j \j \j I \j \j \j 

1383. \j\b\\j^\±^\j.\j\±\j\j.\j\^\ 

1384. u z I ^ \j ± Dochmiac 

1385. zu|z_|j:uu| ' 

1386. JL\j\±-\±\j\± 

1387. ±KJKj\±\j\±Kj\d.^\±KJ 

1388. _|zu|jiu|z^|zw|z_ 



NOTHS. 107 

1379. (JLUU^^vAiv TC (n)YY<Siri»v. Schol. kvcub4p€i BhKal M rhv^ 
rwv naWayrib&y ^6vov. Barthold thinks that c^yyovoi and 
irpoycutrfrropes do not refer to different persons, and he finds in 
irpoyevy^rop€5 Tantalos and Pelops, as f^ttheus, the grandfather 
of Hippolytus on the mother's side, is called son of Pelops in 
Medea, 683. The expression is probably quite va^e : cf. 
Theseus* words in 1. 832. 

138 1, ^opitcrai, MSS. ; schol., ojrh rov Upov iKclvvv eis ifih 
t^PX^Tou, that is, " the crime (of my ancestors) goes beyond the 
bounds ci its authors, and comes upon me.'' L. and S. take 
i^opi(.> with the preceding genitives, in the sense ** come forth 
from"; but it is better either to take it, with Barthold, "The 
evil is now being driven over the boundaries and tarries not," 
that is, "the crime of my forefathers is now in the process 
of being completely done away with, atoned for by my death" 
(we may compare the Latin exterminare) ; or to follow the 
scholiast, and his explanation is supported by the foUowing^ 
words : ^juoAc t* iv ifih rl vore, k. t. X. To tins sense of ^|o- 
pi(oficu we may compare the French diborder. Hence Ovid's 
lines : 

nam generis fato, quod nostros errai in annos, 

Tantalides matres apta rapina sumus. 

Cf. Mr. Palmer's note on Heroides, viii. 65. Weil proposed 
ivovpl^ercu Kcuchv r6Z\ and Wecklein, i^oucpi(er€u* 

1386. dvoX'yffTov, "insensible to pain, and so feeling no 
S3mipathy or pity." The word came to be so generally used for 
merciless, ruthless, that it is here actually applied to a thing, 
irdOovs. 

1387. kpAv is not found in the codex Havniensis. 

1391. Cf. Aesch. Fr, 115: rls oSfih, vpoa4irra /u* 0^677^)1 
0€6<rvTos' 

1398. Toi 8iKnror|ios in some MSS. 

1399. linrovf&|uis, for linrovt&fjLriSf a Doric form, like KwaySs. 

1401. ^povA, "I recognise": cf. Bacchae, 1259 : <j>pov^(ra(raL 
/i€y oV iJipdaure oXy^crer* &\yo5 B€iu6v. 

'403* ficrOnjMW. The perfect is here evidently used in a 
present sense. "I perceived whilst you spoke," as Barthold 
takes it, is qiute inappropriate, and would be TJtrdSfjLTiy, as in Iph. 
Taur. 351 : tout* tp ilv&\ri$45, ip<r06firiy, <l>i\ai, which he actually 
quotes. i>\€cr€P fxia Kinrpis, C. 

1409. Ti\s OfULprCaS} " thy error," is not to be taken with '/a^, 
as might seem at first sight from the order. 

1413. Ifcravcs T&v (toiAv) |j.', "you would have killed me 
in any case." 



108 N0TJE8. 

1415- Translate "would that men might bring a curse on 
the gods." This leaves it open whether it mean ** be the cause of 
curses to the gods," which is supported by Medea, 608, Koi <ro7s 
apala 7* od<ra rvyxdva 5d/Ao«s, and by Iph, Taur, 778 : or mean, 
as Barthold takes it, "be able to curse the gods Ttn'th effect,"*^ 

1416-1418. In these lines there seems to be a corruption. 
Weil's emendations are Q^ots &rifiov for deas UrifAoi, and Jroi for 
^pyal : he reads (6<l>(p in 14 1 6. KaraffKiyirrovffiv, PC. 

14 19. An inappropriate vefse, and evidently a repetition of 
1454. Most edd. exclude it. 

1420. Weil reads aldis for a^TTjs, and in next line, fid\i<rO* 01 
for fjL<i\i(rra, 

142 1. Instance of double superlative. 

1424. Pausamas, ii. 32. 'ImroAtJry he r^ Briffeas r4fi€»6s 
T€ ivupaveffrarov avetrai, Koi vahs iy avr^ Koi &ya\fid itrriv 
^pXo-'iov' Koi ravra fiep Ato/A^Sr^v Keyovffi voirjffaij Koi irpoa4ri 
dvffai ry 'IinroAtJry vpSarov Tpoi(r\viois 5^ Upehs fitp icriv *Iinro- 
\i^ov rhp XP^"^^ "^^^ ^^^^ irdyra tepd/fievos koI dvfflai KaOecHiKeunp 
iv€T€ioi. Apucri bh Kal liWo roi6vh€' endtrrr) vapd4vos ir\6KafjLOp 
avoKelperai 01 vph ydfiov, Keipajxivq 8^ av4dT\Kep if rhv vahv 
pcpovcra. * AirodapeTv $^ avrhp ohK iOeKovffi ffvpivra ^h r&v 
IlinruPj ovdh rhv rd<pov wirofpaivovffiu uh6re5' rhv 8^ iv ovpcty^ 
KoKoiixcvov 7}vloxop, rovroy fjyai yofii^ovciy iKtTyoy *linr6\vrov 
rijx^y vaph. Beuy ra{nr\y %X'^^'^^' 

1427. ir^6i) SaKpvwv = viyOri h(Uipv6eyra. 

1429. KO^K dvttWfjLOS irc<rd)V <riyq6^<rcTai = ovk, els kytayvfdaof 
vecr^y, <nyriOii<r€rai, " will not fall mto oblivion and be untalked 
of " : ciyt&yvfios, proleptic. 

1434. 0€«v 8i8<5vT«v, " when the gods put it in the way of 
men "; 9iB6yT<»y here used of a bad ^t, we should expect, as 
Barthold says, e€\6yra>y or aySyrav, 

1436. ^cis, " thou knowest," as in 1. 1021, rh 5* &X7C ^X^is* 

1437. Kttl j^tttp*, more usually &AAcb xa*/>€- ** Euripides has 
this combination nine times, Aeschylus once (Eum. 77S), 
Sophokles not at all." Barthold. ifioX ydtp, k. t. a. So Apollo in 
Alkestis, 22, says — 

Aetiro) ii€\d0pmv riavBe ^lAran)!' <rr4yt\v. 

1439. This verse is suspected by Cobet, and is generally con- 
sidered spurious. It is supported, however, by Xpi<rr. UaffXt 149. 

1 44 1. The line is some stupid reader's note. Such a re- 
proach is quite out of harmony with the rest of Hippolytus' 
words from 1 390 on. Euripides could not have made Hippolytus 



NOTES. lO^ 

say in this parenthetical and casual manner, "You are not very- 
sorry at leaving your old friend," and yet express no further 
concern at her indifference. Throughout the scene Artemis 
has shown the greatest sympathy. Musgrave has essayed the 
reading of one MS. Keivoitt Valckenaer fiiaphv for ficucpdpy sc. 
polluting. But the line is copied in the Christ. Pat.^ which 
shows an old corruption. 

1448. For f^piva. some MSS. read xh^* 

1451. The MS. reading ''A/)T6/xiv is perhaps a gloss on to|<J- 
hafjLvov irapOivoVi an expression which occurs in a fragment of 
Diphilus, with an allusion to its use in tragedy, At/tws ^i6s re 
T0^6SafjLV€ irapd€V€f 'As oi rpaytfitoi ^affiv : so Nauck. 

1453. We have followed Barthold in transposing lines 1453 
and 1455. Hippolytus thus takes up the word yeuvaios, said of 
him by Theseus in 1452, and bids him pray that he may have 
sons with no stain on their birth, and of equal yevvaiSrrts — 
yvflffia ippovovvres (cf. 1. 309). 

1457. " My endurance is endured*'; I can hold out no 
longer. Compare the words of Lancelot in Tennyson's Lancelot 
and Elaine : 

" Diamond me 
No diamonds ! for God's love, a little air ! 
Prize me no prizes, for my prize is death ! " 

1464. irCrvXos. This word occurs very frequently in Euri- 
pides. It is used of the plashing of oars, of the blows of the 
spear, of the beating of the breast and cheeks in mourning, of 
drops falling into a cup, here of tears, and also metaphorically 
of passion, as vlrvKos fxavias. 

1465-6. These verses seem to allude to the death of 
Perikles, which happened near the time of the representation 
of this play. MoAAoy expresses a comparison with the other 
victims of the plague. Euripides changed the final verses as 
they stood in the first edition in order to suit the occasion. The 
end of the first Hippoljrtus is preserved to us by Stobaeus, Flor^ 

Si fjLOLKapf ouK cAaxe? rt^a?, 
*Iinr6Av^ ^p«»?i ^ia <rut4>po<rvvt\v' 
oviroT€ dvufrw.^ 
operas oAAi} fivvoftif n^i^tav' 
^\0€ yelp T^ irpoaS* ^ fieTomtr^ev 
rrjq ev(re/3uu xdpt,^ ioBXj^, 

Another reference to the plague is probably in line 176 sg^ 
1466. Kar^ovo-iv : schol. IviKparovtriv. 



EXCURSUS 



ON THE 

SYMMETRICAL ARRANGEMENT OF DIALOGUE 

IN EURIPIDES. 



Throughout the Hippolytus we find that the scenes are ar- 
tistically constructed in form, in the number of lines assigned 
to tlie speakers in dialogue, and in the arrangement of the 
monologues. These points of symmetry are very interesting. 
Hirzel was the first to treat of them scientifically ; Weil and 
Barthold have added much to his views; but there is great 
<langer in over subtlety, and we here confine ourselves to the 
most obvious arrangements. 

Lines 1-57. The prologue is introduced by 9 lines, and closes 
with 7. The body of the speech consists of 21 lines (20^40), 
enclosed by 10 on either side. Thus, 9 : 10 : 21 : 10 : 7. 

Lines 82-120. The dialogue between Hippol3rtus and Attend- 
ant (88-107) is preceded by 6 lines of Hippolytus (82--87) pre- 
senting the wreath to Artemis, and followed by six lines of the 
same speaker, and the scene concludes with 6 more lines spoken 
by the Attendant (considering 115 spurious). Thus, 

6 : 20 : 6 : — 6. 

Lines 176-266. The Nurse speaks 5 (176-180)4-5 (181-185) +• 
12 (186^197) lines; Phaedra 4>caks 5 (198-202) ; the Nurse 5 
{203-207). This is the first part. Then Phaedra begins her 
wild wishes with 4 lines (208-211); the Nurse, 3 (212-214); 
Phaedra, 4 + 4 (215-218-221) ; Nurse, 5 (223-227) ; Phaedra, 4 
{228-231); Nurse, 4 + 3 (232-235-238) ; Phaedra, 4 (239-242). 
The t£ird part begins with Phaedra's command that her head 
be covered (1. 243) ^ followed by 6 verses (244-249) ; the Nurse 



112 JSXCUR8U8, 

answers in 2 (250, 251), and moralizes in 6 + 3 + 6 (252-258- 
260-266). The scene, then, is arranged as follows : 

1 (176-207). 5 : 5 : 12 : 5 : 5. 

2 (208-242). 4:3:4:4:5:4:4:3:4. 

3 (243-266). 1 + 6:2 + 6:3 + 6. 

Lines 267 sq. The stichomuthia of 13 lines is preceded by 4 of 
the Chorus, and foUowed by 4 of the Nm^e, after which follow 
another 13 lines (287-296) of the Nurse (4 : 13 : 4 : 13). 
Then follow 7 + 7 (296-303-310), then 16 = 4 + 8 + 4(311-326), 
which are followed by 3 sets of 9 verses in stichomuthia (327— 
335-344-353)* ^^^ t^®^ 8 ^cs of the Nurse. Thus : 

4 : 13 : 4 : 13 : : 7 : 7 : : 4 : 8 : 4 : : 9 : 9 : 9 : : 8. 

Lines 372 sq, (Phaedra's Monologue). The first 30 lines (372- 
401), as they stand in our text, break up in accordance with 
transition of thought mto 8 (372-378), 7 (379-386), 7 (387-393)» 
8 (394-401 ; the scheme is thus, 8:7^7:0. This is an 
advantage won by the transposition of 1. 384, for else we could 
only divide into 15+15. We cannot attempt to arrange the 
remaining part of the speech, as we cannot tell accurately how 
they stood in either first or second edition. 

Lines 433-481 (the Nurse's Monologue). The scheme is 
easily seen (retaining 11. 468 sq.y which Barthold rejects) : 

4 : 6 : 4 : 20 : 4 : 6 : 4. 

Lines 481-524. 4 lines of the Chorus foUowed by 4 of Phaedra ; 
6 of the Nurse (omitting 494, 495), 5 of Phaedra and Nurse, 4 of 
Phaedra, 6 of Nurse, 5 of Phaedra and Nurse, 4 of Nurse : 

4:4::6:5:4::6:5:4. 

Lines 565 sq. The lyric dialogue between Phaedra and the 
Chorus is divided in two parts by the 2 Iambics of Phaedra 
(581, 582), and is preceded and followed by 4 lines between 
Phaedra and Chorus (565-569 = 596-600). Then follow 15 
lines of Hippolytus and Nurse, equal in number to the preceding 
15 utterances of Phaedra and Chorus. 

Lines 6 1 6-668 (Hippolytus* Monologue) . This may, perhaps^ 
be arranged (omitting 625 + 626) : 

2 : 7 : 7 : : 6 : 5 : 6 : 5 : : 5 : 3 : 5. 

Lines 693-731. The scheme is evidently 

2 : 7 : 2 : : 2 : 7 : 2 : : 7 : 3 : 7. 



EXCURSUS. 113 

Lines 776-810. Seven pairs of lines are spoken by the Chorus 
and the Maid (776-789), and then Theseus, entering, speaks 7 
single lines, which are followed by 2 of the Chorus, 5 of sticho- 
muthia, 2 of Chorus, and 5 of Theseus. Thus : 

7x2:7::2:5:2:5. 

Lines 81 1 sq. Between strophe /3 and antistrophe jS, spoken by 
Theseus, are two consolatory lines of the Chorus (834, 5). We 
have followed Weil in supposing a gap between 852 and 853, for 
these lines should evidently form an antistrophe to 11. 8ii-i8i5. 
Lines 848-851 belong to Theseus, not to the Chorus, for they 
correspond to 830-833. 

Lines 885-935. Theseus 6 ; Chorus 2 ; Theseus 6 ; Chorus 3 ; 
Hippolytus 3 ; Hippolytus 6 + 5 ; Theseus 5 ; Hippolytus 4 ; 
Theseus 7 ; Hippolytus 4. Thus : 

6:2:6::6:6::5:5::4:7;4. 

Lines 936-980 (Theseus* speech). Ten lines (936-945) open 
before he begins his arguments, and 10 lines pronouncing sen- 
tence of banishment conclude. The intermediate 24 lines consist 
of two sets of 12 (946-957 = 958-969; we do not account the 
spurious 1. 970), each of which can in turn be divided into two 
«ixes. Hence the scheme : 

10 : 6; 6 : 6 ; 6 : 10. 

Lines 983-1035 (Hippoljrtus' Defence). We cannot be quite 
■certain of the arrangement, as we cannot know what lines may 
be lost in the neighbourhood of 1. 1020. Taking the speech as 
it is, but omitting 11. 1018-20, we may arrange : 

7 : 6 : 6 : 5 : 5 : 6 : : 4 : 7 : 4. 

But if we suppose that the three rejected have taken the place of 
two Euripidean lines, we get the much more symmetrical scheme : 

7:6;6:5;5:6;6:7; and 4 concluding verses. 

Lines 1037-1064. Omitting 11. 1049, 1050, and counting the 
line inserted after 1051, we get the symmetrical scheme : 

3 : 4 : 4 : 3 : : 4 : 3 : 4. 

Lines 1064- 1092 fall into two parts (1064- 107 7 and 1078- 
1092), separated by the interjection 0€i/. Each consists of seven 
distichs. Hippolytus' farewell address in 10 lines (1093-1101) 
concludes the scene. 



114 EXCURSUS. 

1153-1172. 4 lines between Messenger and Chorus are fol- 
iowed by 3 of Messenger and 2 of Theseus ; then in the centre 
are the two lines (1162, 1163) announcing Hippoljrtus' death, 
which are followed by 2 of Theseus, 3 of Messenger, and 4 of 
Theseus. Thus : 

4:3:2:2:2:3:4. 

Lines 1 296-1 341. 17 lines of Artemis are followed by an ex- 
clamation from Theseus; then come 12 lines of Artemis, and 
another exclamation of Theseus, after which Artemis speaks 1 7 
lines again, if we count Se^v' t-wpa^as oAA* Sfiais (1325) as a 
whole. Thus : 

17 : § : 12 : ^ : 17. 

Lines 1389-14 14. 4 lines (2 + 2) precede the monostichs of 
Artemis and Hippolytus. 1393-1406 fall into halves of 7 lines 
each. The 8 lines between ifippolytus and Theseus (1407-1414) 
also fall into two tetrads. Thus : 

2 : 2 : 7 : 7 : : 4 : 4. 

Lines 14 16-1443. Artemis* speech begins with 6 lines respect- 
ing Kupris ; then come 8 foretelling the future honours of Hip- 
polytus ; then 6, reconciling Hippolytus and Theseus. Her 
three farewell lines correspond to the three of Hippolytus 
(1440-1443, omitting 1. 1441). Thus: 

6 : 8 : 6 : : 3 : 3. 

Lines 1444-1458. The 11 monostichs (1446-1456) are en- 
closed on each side by a distich : 

2 : II : 2. 



* DiTBLiN : Printed at the tTjiivcrsity Press, by Ponsonby and Weldrick. 



A CATALOGUE 

OF 

EDUCATIONAL BOOKS, 

PUBUSHBD BY 

MACMILLAN AND CO., 

BEDFORD STREET, STRAND, LONDON. 



ELEMENTARY CLASSICS. 

iSmo, dghteenpenoe each. 

A Series of Classical Reading Books^ selected from the 
best Greek and Latin authors, with short introductions, and 
Aill elementary Notes at the end, designed for the use of 
the Lower Forms of Public Schools, of Private Preparatory 
Schools, of Candidates for University Local £xaminationS| 
and of beginners generally. 

The following are ready or in preparation : — 
VIRGIL THB FIFTH ANBID. THE FUNERAL GAMES. 
Edited by Rev. A. Calvert, M.A., late Fellow of St John's 
Collie, Cambridge. [Ready. 

HORAOB. THE FIRST BOOK OF THE ODES. Edited 
by T. E. Page, M. A., late Fellow of St. John's College, Cam- 
bridge, and Assistant-Master at the Charterhouse. [Ready. 

THE SECOND BOOK OF THE ODES. By the same 
Editor. [Ready. 

OVID. SELECTIONS, Edited by E. S. Shuckburgh, M.A., 
late Fellow of Emmanuel CoU^e, Cambridge, and Assistant- 
Master at Eton. [Ready, 

C2B8AB. THE SECOND AND THIRD CAMPAIGNS OF 
THE GALLIC WAR. Edited by W. G. Rutherford, 
M.A., Balliol College, Oxford, and Assistant-Master at St. 
Paul's School. [Ready. 

3CbOoa3.8x. 

i 



2 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 

C2BSAR. SC£NJSS FROM THE FIFTH AND SIXTH 
BOOKS 01 THE GALLIC WAR. Selected and Edited 
by C. CoLBECK, M.A., Fellow of Trinity College, Cambridge, 
and Assistant-Master at Harrow. \Ready. 

THUOYDIDBS, Book IV. Ch. 1-41. THE CAPTURE OP 
SPHACTERIA. Edited by C. E. Graves, M.A., Classical 
Lecturer and late Fellow of St. John's College, Cambridge. 

[Ready. 

HSBOl>OTtJ8. SeleetlonB from Books Vtt. End VIII. 

THE EXPEDITION OF XERXES, Edited by A. H. 
Cooke, B.A., Fellow of King's College, Cambridge. 

[Ready. 

THB GBBBK BIiEaiAO IPOBTB. Selected and Edited by Rev. 
Herbert Kynaston, M.A., Principal of Cheltenham Col- 
lege, and formerly Fellow of St. john^s College, Cambricige. 

[Ready. 

A6iSBB'8 lliIAi). BobkXVUt. TH^ ARMS 6F ACHIL- 
LES, Edited by S. R. JamAs, B.A., Scholar of THnlt^ Col- 
lege, Cambridge, and Assistant-Master at Etoii. [In prl^araiim, 

I.IVY. THE HANNIBALIAN WAR, Being part of the 2ist 
and 22nd books of Livy, adapted for the use of beginners. 
By G. C. Macaulay, M.A., Assistant - Master at Rogby, 
formerly Fellow of Trinity College, Cambridge. [Ready* 

VBBGIIi. THE SECOND GEORGIC. Edited by Rev. J. H. 
Skrine, M.A., late Fellow of Merton College^ Oxford, and 
Assistant-Master at Uppingham. [Ready 4 

HORACB. SELECTIONS FROM THE EPISTLES AND 
SATIRES. Edited by Rev. W. J. F. V. Bake^, B.A., 
Fellow of St John's College, Cambridge, and Assistant- 
Master at Maiiborough. [Ready. 

VImATO—EUTHYPHRO and MENEXENUS. Edited by 
C E. Graves, M.A. [In preparation. 

T. THE LAST TWO KINGS OP MACEDON. SCENES 
FROM THE LAST DECADE OP LIVY. Selected and 
Edited by F. H. Rawlins, M. A., Fellow of Kmg's CoU^e, 
Cambridge, and Assistant- Master at Eton. [In preparation. 



CLASSICAL. 



HORACB — THE THIRD AND FOURTH BOOKS OF 
THE ODES. Edited (each book separate) by T. E. Page, 
M.A. \In preparation. 



MAGMILLAN'S CLASSICAL SERIES FOB 
COLLEGES AND SCHOOLS. 

Being select portions of Greek and Latin authors, edited 
with Introductions and Notes at the end, by eminent 
scholars. The series is designed to supply first rate text- 
books for the higher forms of Schools, having in view 
also the needs of C^didates for public examinations at the 
Universities and dsewhere. 

The following volumes are ready : — 

iBSCHYZiUB— PBRSJB. Edited by A. O. PRICKARD, M.A., 
Fellew and Tutor of New College, Oxford. With Map. y. dd. 

OAlnCJItLUt— BBIAOT POBMB. Edited by F. P. SlIIPSON, 
B.A., late Scholar of Balliol College, Oxford. New and 
revised Edition. 5^. 

OICERO— TAB SBCOMD PAILIPPIO OitATIdM. From 
the German of Karl Halm. Edited, with Correctiotts and 
Additions, by John £. B. Mayor, Professor of Latin- in the 
University of Cambridge, and Fellow of St Joha's College. 
New edition, revised. 51. 

THB OATIItlNB O&ATIOMS. From the German of Karl 
Halm. Edited, with Additions, by A. S. WiLKiNS, M.A., 
Professor of Latin at the Owens College, Manchester. New 
edition. 3J. 6^. 

THB ACADBMIOA. Edited by jAMBS RUD, M.A., 
Fellow of Cains Collie, Cambridge. 4r. 6^. 

PRO I1B6S MANIIiIA. Edited after HALM by Prof. A. S. 
WiLKiNS, M.A. 3f. 6</. 

PRO R08GI0 AMBBINO. Edited after Halm. By E. 
H. DoNKiN, M.A., late Scholar of Lincoln College, Oxford. 
Assistant-Master at Uppingham. 4i. 6</. 



MACMILLAN'S CLASSICAL SERIES. 



DBM08THBMB8— TRB ORATION ON THB OROWlf. 

Edited by B. Drake, M.A., late Fellow of King's Colkgc^ 
Cambridge. Sixth and revised edition. 4J. 6d, 

HOMBR'B IltlAD— THB STORY OF AGHIItltBS. Edited 
by the late J. H. Pratt, M.A., and Walter Leaf, M. A., 
Fellows of Trinity College, Cambridge. Fcap. 8vo. 6s, 

flOMER'S ODY8SBY— THB NARRATIVB OF ODYS- 
SBUS, Books IX.— XII. Edited by JOHN £. B. Mayor, 
M.A. Part L jx. 

JUVBNAIr-SBUBOT SATIRBS. Edited by JOHN £. B. 
Mayor, Fellow of St. John's Collie, Cambridge, and 
Professor of Latin. Satires X. and XI. jx. 6d, Satires XII.— 
XVI. 4J. 6d. 

IiIVY— HANNIBAIi'B FIRST CAMPAIGN IN ITAIiY, 
Boolts XXI. and XXII. Edited by the Rev. W. W. 
Capes, Reader in Ancient History at Oxford. With 3 
Maps. 5i. 

MARTIAI«~8BItBOT BFIGRAMS. Edited by Rev. H. M. 
Stephenson, M.A., Head-Master of St. Peter's School, 
York. 6j. 

OVID-FASTI. Edited by G. H. Hallam, M.A., Fellow of 
St John's College, Cambridge, and Assistant-Master at 
Harrow. With Maps. 5^. 

OVID—HBROIDUM BPISTUUB XIII. Edited by E. S. 
Shuckburgh, M.A. 4^. 6d, 

PLAUTUS— MIIiBS 6I.ORIOSUS. Edited by R. Y. Tyrrell, 
M. A., Fellow and Professor of Greek in Trinity College, Dublin, 

PIiINY'S UBTTBRS-Boak III. Edited by Professor John E. 
B. Mayor. With Life of Pliny, by G. H. Rendall, M.A. 
Fcap. 8vo. $s, 

PROBBRTIUS— SBIiBCT POBMS. Edited by J. P. FoST- 
GATB, M.A., Fellow of Trinity College, Cambridge. 

[Nearly Ready. 

SAItlJJST— GATIIiINB and JVOURTHA. Edited by C. 
Merivalb, B.D. New edition, carefully revised and en- 
larged. 4J. td. Or separately 2s, 6d, each. 



CLASSICAL. 



TAOXTUB— AORIOOIiA and OBRMAMXA. Edited hy A. J. 
Church, M.A., and W. J. Brodribb, M. A. Translators of 
Tacitus. New edition, y. 6d, Or separately 2s, each. 

THE ANNAItS, Book VX. By the same Editors. 2s. 6d, 

TERBNOB— HAUTOM TIMORUMBNOS. Edited by E. S. 
Shuckburoh, BIA., Assistant-Master at Eton Collie, y. 
With Translation* 4s, 6d, 

PHORMIO. Edited by Rev. John Bond, M.A., and 
A. S. Walpole, B.A. 4j. 6d. 

THUOYDXDBS — THB SXOXIiLAJf BXPBDXTXON, Books 
VX. and vxx. Edited by the Rev. Pkrciyal Frost, M. A., 
Late Fellow of St John's Coll^;e, Cambridge^ New edition, 
revised and enlarged, with Map. $s, 

aSMOPHOM— HBliLBNXOA, Books X. anA XI. Edited by 
H. Hailstons, B.A.» late Scholar of Peterhonse, Cambridge. 
WithMapb ^.6d. 

CYROPiBDXA, Books VXX. and VXXX. Edited by ALFRED 
Goodwin, M.A., Professor of Greek in University College, 
London. 55. 

MEMORABXIiXA BOCRATXS. Edited by A. R. Cluer, 
B.A. Balliol College, Oxford. 6s, 

THB ANABASXS— Books Z. to XV. Edited with Notes by 
Professors W. W. Goodwin and J. V/. White. Adapted to 
Goodwin's Greek Grammar. With a Map. Fcap. 8vo. 5^. 

7?b foUaunttg are in preparaium .«— 

iB8CHXNSS-XN CTESXPHONTEM. Edited by Rev. T. 
GwATKiN, M. A., late Fellow of St. John's College, Cambridge. 

\In thepress* 

CXCERO—PRO P. SESTXO. Edited by Rev. H. A. HOLDENi 
M.A., LL.D., Head-Master of Ipswich Scliool, late Fellow 
and Assistant Tutor of Trinity College, Cambridge, Editor 
of Aristophanes, &c. 

DBM08THENB9— PXR8T PHXLXPPXO. Edited by Rev. 
T. GwATKiN, M.A., late Fellow of St. John's College, 
.Cambridge. ^^ 



MACMILLAN'S CLASSICAL SERIES. 



DBMOSTHENSS Continued-— 

ADVBRSU8 ItEFTINEM. Edited by Rev. J. R. KiNG, 
M. A., Fellow and Tutor of Oriel College, Oxford. 

• \In the press, 

BURIPIDE8— SSIiEOT PLAYS, by various Editors. 

ALCESTIS. Edited by J. E. C. Welldon, B.A., Fellow 
and Lecturer of King's College, Cambridge. 
BAOCHAE. Edited by E. S. Shuckburgh, M.A., Assistant- 
Master at Eton College. 

HIPPOI.YTUS. Edited by Rev. J. P. Mahaffy, M.A,, 
Fellow and Tutor of Trinity College, Dublin. [/« the press. 
MEDEA. Edited by A. W. Verrall, M.A., Fellow and 
Lecturer of Trinity College, Cambridge. 

HERODOTUS-THB IITVASION OF GREECE BYXBBXBS. 

Books VII. and VIII. Edited by Thomas Case, BCA., 
formerly Fellow of Brasenose College, Oxford. 

HOMBR'8 ODYSSBY-Books XXI.-XXIV. Edited by S. G. 
Hamilton, B.A., Fellow of Hertford College, Oi^ord. 

HORACE— THE ODES. Edited by T. £. PAGE, M. A., Master at 

Charterhouse and late Fellow of St. John's College, Cambridge. 

THE SATIRES, Edited by Arthur Palmer, M.A., 
Fellow and Professor of Latin in Trinity College, Dublin. 

I>IVY— Books XXIII. and XXIV. Edited by Rev. W. W. 
Capes, M.A. 

Books II. and III. Edited by Rev. H. M. Stephenson, 
M.A., Head-Master of St. Peter's School, York. 

THE SAMNITB IVARS as narrated in the First Decade of 
Livy. Edited by Rev. T. H. Stokoe, D.D., Lincoln College, 
Oxford, Head-Master of King's College School, London. 

LYSIAS— SELECT ORATIONS. Edited by E. S. SHUCK- 
BURGH, M. A., Assistant-Master at Eton College. [In the press, 

PiaiTO^FOUR DIAIiOGUES ON THE TRIAL AND 
DEATH of SOCRATES^ m., EUTHYPHRO, APO- 
LOGY, CRITO, AND FHiBDO. Edited by C. W. MOULE, 
M.A., Fellow and Tutor of Corpus Christi College, Cambridge. 

SOPHOCLES— ANTIGONE. Edited by Rev. JOHN BOND, 
M.A., and A. S. Walpole, B.A. 



CLASSICAL. 



SUETONIUS— LIVES OF THE ROSSAN BMFE&O&S. 

Selected and Edited by H. F. G. Bramwell, B.A., Junior 
Student of Christ Church. Oxford. 
TACITUS— THE HISTORY. Boolts I. mnd II. Edited by C. 
E. Graves, M.A. 

THUOYDIDES— Boolts I. and II. Edited by H. BroadBBNT, 
M.A., Fellow of Exeter College, Oxford, and Assistant- 
Master at Eton College. 

Boolts IV. and V. Edited by C. E. Graves, M. A., Classical 
Lecturer, and late Fellow of St. John's College, Cambridge. 
VIRGIIi— ANEID^ II. and III. The Narrative of i^neas. 
Edited by E. W. HowsoN, B.A., Fellow of King's 
CoUege, Cambridge. 

OtJier volumes will follow, 

CLASSICAL. 

ASCHYLUS— rJ7^ EUMENIDES. The Greek Text, with 
Introduction, English Notes, and Verse Translation. By 
Bernard Drake, M.A., late Fellow of Kingfs College, 
Cambridgo. 8vo. 5x. 

THE ORESTEIAN TRILOGY. Edited with Introduction 
and Notes, by A. O. Prickard, M. A., Fellow and Tutor of 
New College, Oxford. 8vo. \In preparation, 

ARATUS— 7»iB SKIES AND WEATHER-FORECASTS 
OF AEATUS, Translated with Notes by E. Poste, M.A., 
Oriel College, Oxford. Crown 8vo. y, 6d, 

ARISTOTLE— ^AT INTRODUCTION TO ARISTOTLES 
RHETORIC, With Analysis, Notes and Appendices. By 
E. M. Cope, Fellow and Tutor of Trinity College, Cambridge, 
8va 14J. 

ARISTOTLE ON FALLACIES; OR, THE SOPHISTICI 
ELENCHI, With Translation and Notes by E. PosTE, M.A. 
Fellow of Oriel College, Oxford. 8vo. ftf. 6d. 

THE METAPHYSICS. BOOK I, Translated by a Cam- 
bridge Graduate. 8vo. 5^. 

THE POLITICS. Edited, after Susemiht., by R. D. HiCKS, 
M.A., Fellow'of Trinity College, Cambridge. 8vo. 

[/;/ preparcUio^ 



8 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 



ARISTOTLE Continued^ 

THE POLITICS, Translated by J. E. C. Welldow, B.A., 

Fellow of King's College, Cambridge. 8vo. [In preparation. 

ARISTOPHANBB^TI^iS BIRDS. Translated into Eng^ 

Verse, with Introduction, Notes, and Appendices, by B. H. 

Kennedy, D.D., Regius Professor of Greek in the Univentty 

of Cambridge. Crown 8vo. 6s. Help-Notes to the same, 

for the use of Students, is, 6d. 

ARNOLD— i4 HANDBOOK OF LATIN EPTGRAPHY— 
By W. T. Arnold, B.A [In preparation. 

THE ROMAN SYSTEM OF PROVINCIAL AD- 
MINISTRATION TO THE ACCESSION OF CON- 
ST ANTINE THE GREAT. By the Same Author. 

Crown 8vo. 6j. 

" Ought to prove a valuable handbook to the Student of Roman His- 
tory." — Guardian. 

BBLCHBR— ^iyOi?^ EXERCISES IN LATIN PROSE 

COMPOSITION AND EXAMINATION PAPERS IN 

LATIN GRAMMAR^ to which is prefixed a Chapter on 

Analysis of Sentences. By the Rev. H. Bklchxr, M.A., 

Assistant Master in King's College School, London. New 

Edition. i8mo. is. 6d. 
Key to the above (for Teachers only). 2s. 6d. 

SHORT EXERCISES IN LATIN PROSE COMPOST- 

TTON. PART IT,, On the Syntax of Sentences, with an 

Appendix including, EXERCISES IN LA TIN IDIOMS^ 

6f*c. i8mo. 2s. 

BImAOBU'B—GREEX' and ENGLISH DIALOGUES FOR 
USE IN SCHOOLS AND COLLEGES. By John 
Stuart Blackib, Professor of Greek in the University of 
Edinburgh. New Edition. Fcap. 8vo. 2s. 6d, 

OlOBVLO-'THE ACADEMICA. The Text revised and explained 

by James Reid, M.A., Fellow of Caius College, Cambridge. 

New Edition. With Translation. 8va [In tAe press. 

THE ACADEMICS. Translated by James S. Reid, M.A. 
8vo. Ss, 6d. 

SELECT LET^E^S.—After the Edition of Albert 

Watson, M.A. Translated by G. E. Jeans, M.A., Fellow 

of Hertford College, Oxford, and Assistant-Master at Hailey- 

bury. 8vo. loj. 6</. 



CLASSICAL. 



OZJkSBXOAIi WBZTBR8. Edited by J. R. Grsbn, M.A. 
Fcap. 8vo. IS, 6d, each. 

A Series of small volumes upon some of the principal 
classical writers, whose works form subjects of study in our 
Schools. 

EURIPIDES, By Professor J. P. Mahaffit. [Ready. 

LIVY. By Rev. W. W. Capss, M.A. [Ready, 

' SOPHOCLES, By Prof. Lewis Campbell. [Ready, 

VERGIL, By Professor H. Nettlkship. [Ready. 
DEMOSTHENES, By S. H. Butcher, M.A. ] 

CICERO. By Professor A. S. Wilkins. I In 



TACITUS, By Messrs. Church &Brodribb. {preparation. 
HERODOTUS, By James Bryce, M.A. J 

miMlMlB-^PRACTICAL HINTS OJ^ THE QUANTITATIVE 
PRONUNCIATION OF LATIN, for the use of Classlad 
Teachers and Ungoists. By A. J. Ellis, B.A., F.R.S. 
Extra fcap. 8vo. 4;. 6^/. 

WlGtlMAXHi^EXERCISES ON LATIN SYNTAX AND 
IDIOM, ARRANGED WITH REFERENCE TO 
ROBY'S SCHOOL LATIN GRAMMAR, By E. B. 
England, M.A., Assistant Lecturer at the Owens College, 
Manchester. Crown 8vo. [In the press, 

EURIPIDBS— MEDEA. Edited, with Introduction and Notes, by 
A. W. Verrall, M.A., Fellow and Lecturer of Trinity 
College, Cambridge. 8vo. [In the press, 

ma^jmtk'-THE PROBLEM OF THE HOMERIC POEMS 
By W. D. GsDDis, Professor of Greek in the University of 
Aberdeen. 8vo. 141. 

OLadstonb— Works by the Rt Hon. W. E. Gladstone, M.P. 
JUVENTUS MUNDI; or, Gods and Men of the Heroic 
Age. Second Edition. Crown 8vo. \os, 6d, 

THE TIME AND PLACE OF HOMER, Crown 8vo. 
6s, 6d, 

A PRIMER OF HOMER. i8mo. is. 



10 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 

OOODWZN— Works by W. W. GooDVON, Profess^ of Gteek in 

Harvard University, U.S.A. 

SYNTAX OF THE MOODS AND TENSES OF 7BE 

(GREEK VERB. New Edition, revised. Grown Svo. 

AN ELEMENTARY GREEK GRAMMAR. New Edition, 

revised. Crown 8vo. ^. 

" It is the best Greek Grammar of its sise in the EnRlish Unguae*."— 
Athenaum, 

A GREEK GRAMMAR FOR SCHOOLS, \In preparation, 

GOODWIN-^ TEXT-BOOK OF GREEK PHILOSOPHY, 

based on Ritter and Preller's "Historia Philosophiae 
Graecae et Romanae." By Alfred Goodwin, M.A. Fellow 
of Balliol College, Oxford, and Professor of Greek in 
University College, London. 8vo. [In preparation, 

GREENWOOD— TT/i? ELEMENTS OF GREEK GRAM- 
MAR^ indnding Accidence, Irregular Verbs, and Principles of 
Derivation and Composition ; adapted to the System of Crude 
Forms. By J. G. Grbbnwood, Principal of Owens CoU^e, 
Manchester. New Edition. Crown 8vo. 5^. 6^. 

HBBODOTUS, Boolts V.—Wl^-^THE EMPIRES OF THE 
EAST. Edited, with Notes and Introductions, by A. H. 
Sayck, M.A., Fellow and Tutor of Queen's Collie, (Mord, 
and Deputy-Professor of Comparative Philology. 8va 

\In preparoHtm. 

UOJ^aBOV -MYTHOLOGY FOR LATIN VERSIFICA- 
TION. A brief Sketch of the Fables of the Andents, 
prepared to be rendered into Lathi Verse for Schools. By 
F. Hodgson, B.D., late Provost of Eton. New Edition, 
revised by F. C. Hodgson, M.A. i8mo. 3^. 

UOM^R^THE ODYSSEY. Done into English by S. H, 
Butcher, M.A., Fellow of University College, Oxford, and 
Andrew Lang, M.A., late Fellow of Merton Collqge, Oirford. 
Second Edition, revised and corrected, with new Introduction, 
additional Notes and Illustrations. Crown 8vo. iQs, 6^, 

THE ILIAD. Edited, with Introduction and Notes, by 
Walter Leaf, M.A., Fellow of Trinity College, Cambridge, 
and the late J. H. Pratt, M.A. 8vo. \In preparation. 



CLASSICAL. II 



aoBSSBZO DZOTZOXTABT. For Use in Schools and Colleges. 
Translated from the German of Dr. ;G. Autenreith, with 
Additions and Corrections by R. P. Kbkp, Fh.D. With 
numerous Illustrations. Crown 8vo. dr. 

HORACB—TW^ WORKS OF HORACE, rendered into 
English Prose, with Introductions, Running Analysis, and 
Notes, by J. Lonsdale, M.A., and S. Lke, M.A. Globe 
8vo. 3^^. 6d, 

THE ODES OF HORACE IN A METRICAL PARA- 
PHRASE, By R. M. HovENDEN. Extra fcap. 8va 4/. 

HORACE^S LIFE AND CHARACTER. An Epitome of 
his Satires and Epistles. By R. M. Hovsndsn, Extra fcap. 
Svo. 4r. td, 

WORD FOR WORD FROM HORACE. The Odes 
literally Versified. By W. T. Thornton, C.B. Crown 
8vo. 7j. ^ 

aACKSOK^FIRST STEPS TO GREEK PROSE COM- 
POSITION. By Blompield Jackson, M.A. Assistant- 
Master in King's College School, London. New Edition 
revised and enlarged. i8mo. \s. 6d. 

KEY TO FIRST STEPS, [Immediately, 

SECOND STEPS TO GREEK PROSE C0MP0SI7I0N, 
with Miscellaneous Idioms, Aids to Accentuation, and Exami- 
nation Papers in Greek Scholarship. i8mo. 2s, 6d, 

^^*^^ A Key to both Parts, for the use of Teachers only, is in 
preparation. 

JACKSON—^ MANUAL OF GREEK PHILOSOPHY. By 
Henry Jackson, M.A., Fellow and Prselector in Ancient 
Philosophy, Trinity College, Cambridge. [In preparation, 

JBBB — Works by R. C. Jebb, M.A., Professor of Greek in the 

University of Glasgow. 

THE ATTIC ORATORS FROM ANTIPHON TO 
ISAEOS. 2 vols. 8vo. 25J. 

SELECTIONS FROM THE ATTIC ORATORS, ANTI- 
PHON, ANDOKIDES, LYSIAS, ISOKRATES, AND 
ISMOS, Edited, with Notes. Being a companion volume to 
the preceding work. 8vo. 12s, 6d, 



13 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 



JBBB Coniinuid — 

THE CHARACTERS OF THEOPHRASTUS. TransUted 
from a revised Text, with Introductiott and Notes. Extra fcap. 
8yo. 6f. 6tf. 

A PRIMER OF GREEK LITERATURE. iSmo. u. 

A HISTORY OF GREEK LITER A TURE. Crown 8vo. 

[In preparaHon. 

SxnrRlXKLt^THIRTEEN SATIRES OF JUVENAL. With 
a Commentaiy. By John £. B. Mayor, M.A., Kennedy 
Professor of Latin at Cambridge. VoL I. Second Edition, 
enlarged. Crown 8vo. 7^. 6d. Vol. II. Crown Svo. lor. 6d, 

" For really ripe scholarship, extensive acquaintance with Latin litera* 
ture, and familiar knowledge of continental criticism, ancient and modem, 
it is unstirpassed among English editions." — Prof. Conington in 
'•Edinburgh Review." 

" Mr. Mayor's work is beyond the reach of common literary compli- 
ment. It is not only a commentary on Juvenal, but a mine of the most 
valuable and interesting information on the history, social condition, 
manners, and beliefs of the Roman world during the period of the «urly 
Empire." — Prof. Nbttlbship in the "Academy. 

" Scarcely any valuable contribution that has been hitherto made to the 
interpretation of Juvenal will be sought in vain in this commentary .... 
This excellent work meets the long felt want of a commentary to Juvenal 
on a level with the demands of modem science." — ^Prof. Frieolandbr 

OF KdNIGSBBRG IN ** JaHRESBERICHT FOR AlTERTHUMSWISSENSCHAPT." 

Kl'EV^tLT^MAN'UAL OF ANCIENT GEOGRAPHY, 
Translated from the German of Dr. Heinrich Kibpbrt. 
Crown Svo. 5/. 

wrrKABTOK— EXERCISES IN THE COMPOSITION OF 
GREEK IAMBIC VERSE by Translations from English 
Dramatists. By Rev. H. Kynaston, M.A., Principal or 
Cheltenham Coll^^e. With Introduction, Vocabulary, &c. 
Extra Fcap. Svo. 4^. 6</. 

KEY TO THE SAME (for Teachers only). Extra fcap. 
Svo. 4J. ^d, 

EXEMPLARIA CHELTONIENSIA : sive quae discipulls 
suis Carmina identidem Latine reddenda proposuit ipse red- 
didit ex cathedra dictavit Herbert Kynaston, M.A., 
Principal of Cheltenham College. Extra fcap. Svo. $s. 



CLASSICAL. 13 



iIVTi Books XXI.— XXV. Translated bf A. J. ChuscKi 
M.A., and W. J. Brodribb» BLA. [In^sparaiion. 

.liOYD— 7»Z AGE OF PERICLES. A History of the 
Politics and Arts of Greece from the Persian to the Pelopon- 
nesianWar. By William Watkiss Lloyd, avols. 9vo. au. 

lACMllMUkN—mSST LATIN GRAMMAR, By M. C. 
Macmillan, M.A., late Scholar of Christ's College, Cambridge, 
Assistant Master in St Paul's School i8mo. u. ^. 

EAaAFFY— Works by J. P. Mahafjpy, M.A.9 Frofenor of 

Ancient History in Trinity College, Dublin* 

SOCIAL LIFE IN GREECE; from Homer to Menander. 
Fourth Edition, revised and enlarged. Crown 8to. 9;^. 

RAMBLES AND STUDIES IN GREECE. With lUus- 
trations. Second Edition. With Map. Crown 8vo. ioj. dd. 

A PRIMER OF GREEK ANTIQUITIES. With Ului- 
trations. iSmo. i#. 

EURIPIDES. i8mo. ix. M 

lARSELAJUb — ^ TABLE OF IRREGULAR GREEK 

VERBS f classified according to the arrangement of Curtius 
Greek Grammar. By J. M. Marshall, M.A., one of the 
Masters in Clifton College. Svo. doth. New Edition, u. 

IARTIAIm—SELECT EPIGRAMS FROM MARTIAL FOR 
ENGLISH READERS. Translated by W. T. Wbbb, 
M.A., Professor of Plistory and Political Economy, Presidency 
College, Calcutta. Extra fcap. 8vo. ^. 6d, 

BOOKS I. AND II. OF THE EPIGRAMS. Edited, 
with Introduction and Notes, by Professor }. E. B. Mayor, 
M.A. 8vo. [In the press. 

lAYOB (JOHN B. "A.Y-FIRST GREEK READER. Edited 
after Karl Halm, with Corrections and large Additions by 
Professor John E. B. Mayor, M.A., Fellow of St John's 
College^ Cambridge. New Edition, revised. Fcap. %yo. 
4^. (kd. 



14 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 

MAYOR Continued^ 

BIBLIOGRAPHICAL CLUE TO LATIN LITERA- 
TURE, Edited after HUbnkb, with large Additions by 
Professor John £. B. Mayor. Crown 8vo. los, 6d, 

MAYOR (JOSEPH -B.y—GREEX FOR BEGINNERS. By 
the Rev. J. B. Mayor, M. A., Professor of Classical Literature 
in King's College, London. Part I., with Vocabnlary, is. 6d, 
Parts II. and III., with Vocabulary and Index, %s, 6d, com- 
plete in one Vol. New Edition. Fcap. 8vo. doth. 4r. 6d. 

JXTIBMH'^PARALLEL EXTRACTS arranged for traasUtioii 
into English and Latin, with Notes on Idioms. By J. £. 
Nixon, M.A., Fellow and Classical Lecturer, King's College^ 
Cambridge. Part I. — Historical and Epistolary. New Edition, 
revised and enlarged. Crown 8vo. Jj. M, 

PEILB (JOHN, M.A.)--^A^ INTRODUCTION TO GREEK 
AND LATIN ETYMOLOGY. By John Peile, M.A., 
Fellow and Tutor of Christ's Coll^^ Cambridge^ formerly 
Teacher of Sanskrit in the University of Cambridge. Third 
and Revised Edition. Crown 8vo. lor. 6^ 
A PRIMER OF PHILOLOGY. By the same Author. 
i8mo. \t. 

nvtHAU^THE EXTANT ODES OF PINDAR. Translated 
into English, with an Introduction and short Notes, by Ernest 
Myers, M.A., Fellow of Wadham College, Oxford. Crown 
8va y. 

PtATO— THE REPUBLIC OF PLATO. Translated into 
English, with an Analysis and Notes, by J. Ll. Davies, 
M.A., and D. J. Vaughan, M.A. New Edition, with 
Vignette Portraits of Plato and Socrates, engraved by Jekns 
from an Antique Gem. i8ma 4^. 6a, 

PHILEBUS. Edited, with Introduction and Notes, by 
Henry Jackson, M.A., Fellow of Trinity College, Cambridge. 
8vo. [In/r^faraHon» 

THE TRIAL AND DEATH OF SOCRATES. B«lng 
the Euthyphro, Apology, Crito, and Fhaedo of Plato. Trans- 
lated by F. J. Church. Crown 8vo. 4j. dd. 



CLASSICAL. IS 

PliAXJTtJS— r^iS MOSTELLARIA OF PLAUTt/S. With 
Notes, Prolegomena, and Excumu. By William Ramsay, 
M.A., formerly Professor of Humanity in the UniTersity of 
Glasgow. Edited by Professor GsoRGS G. Ramsay, M.A., 
of the University of Glasgow. 8va 14/. 

POTTS (A. W.| M.A.)— Works by Albxandxr W. Potts, 
M.A., LL.D., late Fellow of St. John's CoU^e, Cambridge ; 
Head Master of the Fettes College, Edinburgh. 

HINTS TOWARDS LATIN PROSE COMPOSITION. 
New Edition. Extra fcap. 8vo. y, 

PASSAGES FOR TRANSLATION INTO LATIN 
PROSE, Edited with Notes and References to the above. 
Extra fcap. 8vo. 8Jk 

LATIN VERSIONS OF PASSAGES FOR TRANSLA- 
TION INTO LA TIN PROSE. For Teachers only. 2s, 6d. 

EXERCISES IN LATIN PROSE. With Introduction, 
Notes, &c., for the Middle Forms of Schools. Extra fcap. 8vo. 

[In pn^aroHon, 

ROBY— ^ GRAMMAR OF THE LATIN LANGUAGE, from 

Plautus to Suetonius. By H. J. Roby, M.A., late Fellow of 

St. John's College, Cambridge. In Two Parts. Third Edition. 

Part L containing : — Book I. Sounds. Book II. Inflexions. 

Book III. Word-formation. Appendices. Crown 8v6. 8j. 6d. 

Part II. — d^tax^ Prepositicms, && Crown 8va lOf. M 

*'Maike4 by, tlui deagr aa^ pmetised insight ofi a raaftor in his art* 
A book that #oald do noiumlr to an^ country.^— ATXSKjairif. 

SCHOOL LATIN GRAMMAR. By the same Author. 
Crown Svo. 5^. 

nvn^SYNlHETIC LATIN DELECTUS. A First Latm 
Consthung ]dook arranged on the Principle of Graidxttatical 
Analysis. With Notes and Vocabulary. By E. RtTSH, B.A. 
With Preface by thd Re?. W. F. MdtTLTON, M.A., D.D. 
Ektfdifcap. Svo. MS. 

RJJSV^FIRST STEPS TO LATINPRO^E COMPOSITION. 
By the Rev. G. Rust, M.A. of Peibbrtte College Oxford, 
Master of the Lower School, King's College, London. New 
Edition. i8mo. it. 6d» 



i6 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 

BUTHBRFOBD— ^ FIRST GREEK GRAMMAR. By W.G. 

RUTHX&FORD, M.A.9 Assistant Master in St. Paul's School, 
London. New EditioD, enlarged. Extra fcap. Syo. ij . 6<^ 

SEEI.EY— ^ PRIMER OF LATIN UTERATURE. By 
Prof. J. R. SsKLXY. \In pTipara^an. 

^UXUf^OJU—PROGRESSIVE EXERCISES IN LATIN 
PROSE COMPOSITION. Founded on Passages selected 
from Cicero, Livy, &c. By F. P. Simpson, B.A., of BaUiol 
College, Oxford. [In preparoitum. 

VAaiTUm^COMPLETE JVORICS TRANSLATED. By A. J. 
Church, M.A., and W. J. Brodribb, M.A. 

THE HISTORY. With Notes and a Map. NewEditioti. 
Crown 8to. 6/. 

THE ANNALS. With Notes and Maps. New Editloo. 
Crown 8vo. Is. Sd, 

THE AGRICOLA AND GERMANY, WITH THE 
DIALOGUE ON ORATORY. With Maps and NotM. 
New and Revised Edition. Crown 8va ^r. &^ 

rHEOCRITUS, BION and MOSCBUS. Rendered into 
English Prose with Introductory Essay by Andrew Lang, 
M.A. Crown Svo. 6x. 

THBOPHBASTUS— 7/^ CHARACTERS OF THEO' 
PHRASTUS. An English Translation from a Revised Text 
With Introduction and Notes. By R. C Jsbb, M.A., Pro- 
fessor of Greek in the University of Glasgow. Eztrafeap. Svo. 
6t.6d. 

THBINO— Works by the Rev. E. Thring, M.A., Head- 
Master of Uppingham SchooL 

A LATIN GRADUAL. A First Latin Constming Book 
for Beginners. New Edition, enlarged, withColottied Sentence 
Maps. Fcap. 8vo. ax. 6d. 

A MANUAL OF MOOD CONSTRUCTIONS. Fcap. 

8vo. u. 6d. 

A CONSTRUING BOOK. Fcap. 8va it. M 



CLASSICAL. 17 



VIRGII.~-r^i? WORKS OF VIRGIL RENDERED INTO 
ENGLISH PROSE^ with Notes, Introductions, Running 
Analysis, and an Index, by James Lonsdale, M«A., and 
Samuel Lee, M.A. New Edition. Gbbe 8va 31. &/. 

yNVLYTT^— FIRST LESSONS IN GREEK. Adapted to Good- 
win's Greek Grammar, and designed as an introduction to the 
Anabasis of Xenophon. By John Williams White, Ph.D., 
Assistant-Prof, of Greek in Harvard University. Crown 8vo. 

WIJbKINS— i4 PRIMER OF ROMAN ANTIQUITIES. By 
A. S. WiLKiNS, M.A., Professor of Latin in the Owens 
College, Manchester. With Illustrations. i8mo. is. 

WRIGHT— Works by J. WRIGHT, M.A., late Head Master of 
Sutton Coldfield School 

HELLENIC A; OR, A HISTORY OF GREECE IN 
GREEK^ as related by Diodorus and Thucydides ; being a 
First Greek Reading Book, with explanatory Notes, Critical 
and HistoricaL New Edition with a Vocabulary. Fcap, 8ya 
3^. 6dr. 

A HELP TO LATIN GRAMMAR; or. The Form 
and Use of Words in Latin, with Pr(^;ressive Exerdsea. 
Crown 8vo. 4J. td. 

THE SEVEN KINGS OF ROME. An Easy Nanative, 
abridged from the First Book of Livy by the omission of 
Difficult Passages; being a First Latin Reading Book, with 
Grammatical Notes and Vocabulary. New and revised 
edition. Fcap. 8vo. y, &/• 

FIRST LATIN STEPS; OR, AN INTRODUCTION 
BY A SERIES OF EXAMPLES TO THE STUDY 
OF THE LA TIN LANGUA GE, Crown 8vo. 5/. 

ATTIC PRIMER. Arranged for the Use of B^innen. 
Extra fcap. 8vo. 4J. &/. 

A COMPLETE LATIN COURSE, comprising Rules with 
Examples, Exercises, both Latin and English, on each Rule^ 
and Vocabularies. Crown 8vo. 4/. 6d, 

h 



l8 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 



MATHEMATICS. 

AIRY— Works by Sir G. B. Airy, ICCB., Astronomer 
Royal : — 

ELEMENTARY TREATISE ON PARTIAL DIE- 
FERENTIAL EQUATIONS. Designed for the Use of 
Students in the Uniyersities. With Diagrams. Second Edition. 
Crown 8yo. 5^« 6dr. 

ON THE ALGEBRAICAL AND NUMERICAL 
THEORY OF ERRORS OF OBSERVATIONS AND 
THE COMBINATION OP OBSERVATIONS. Second 
Edition, revised. Crown 8vo. 6s, 6d. 

UNDULATORY THEORY OF OPTICS. Designed for 
the Use of Students in the University. New Edition. Crown 
8vo. 6^. 6dr. 

ON SOUND AND ATMOSPHERIC VIBRATIONS. 
With the Mathematical Elements of Music Designed for the 
Use of Students in the University. Second Edition, Revised 
and Enlarged. Crown 8vo. ^, 

A TREATISE OF MAGNETISM. Designed for the Use 
of Students in the University. Crown 8vo. 91. 6d, 

AIRY (OSMUND)—^ TREATISE ON GEOMETRICAL 
OPTICS. Adapted for the use of the Higher Classes in 
Schools. By Osmund Airy, B.A., one of the Mathematical 
Masters in Wellington College. Extra f cap. 8vOe 3jp. 6d. 

BAVWA-'THE ELEMENTS OF MOLECULAR MECHA- 
NICS. By Joseph Bayma, S.J., Professor of Philosophy, 
Stonyhurst College. Demy 8vo. loj. 6d, 

BBASLBY— ^iV' ELEMENTARY TREATISE ON PLANE 
TRIGONOME TR Y, With Examples. By R. D. Bkaslby, 
M.A., Head Master of Grantham Grammar SchooL Fifth 
Edition, revised and enlarged. Crown 8va Jj. 6d. 

bilA.crburn {mvQn) -- elements OF PLANE 

TRIGONOMETRY, for the use of the Junior Class in 
Mathematics in the University of Glasgow. By Hugh 
Blackburn, M.A., Professor of Mathematics in the Univer- 
sity of Glasgow. Globe 8va is. 6d, 



MATHEMATICS. 19 



BOOLE— Works by G. BooLE, D.CL., F.R.S., late Professor 
of Mathematics in the Queen's University, Ireland. 
A TREATISE ON DIFFERENTIAL EQUATION::. 
Third and Revised Edition. Edited by I. Todhuntbr. Cro^ j 
'Svo. 14J. 

A TREATISE ON DIFFERENTIAL EQUATIONS, 
Supplementary Volume. Edited by L Todhunter. Crown 
8vo. Sx. 6^. 

THE CALCULUS OF FINITE DIFFERENCES. 
Crown 8vo. lox. 6d. Third Edition, revised by J. F. 

MOULTON. 

BROOK-SMITH [ji.y-ARITHMETIC IN THEORY AND 
PRACTICE. By J. Brook-Smith, M.A., LL.B., St. 
John's College, Cambridge ; Barrister-at-Law ; one of the 
Masters of Cheltenham Collef^e. New Edition, revised. 
Crown 8vo. 4^. 6d. 

CAMBRIDGE SENATE-HOU8B PROBIiBMS and RIDERM 
VriTH SOLUTIONS I— 

\%*lii~'PROBLEMS AND RIDERS, By A. G. Grernhill, 

M.A. Crown 8va . &r. 6^ 

iSjS—SOLUTIONS OF SENATE-HOUSE PROBLEMS. 
By the Mathematical Moderators and Examiners. Edited by 
J. W. L. Glaishbr, M.A., Fellow of Trinity College, 
Cambridge. 12s. 

OANDI.BR— ^J^ZP TO ARITHMETIC. Designed for the 
use of Schools. By H. Candler, M.A., Mathematical 
Master of Uppingham School. Extra leap. 8vo 2s. 6d. 

CHEYNB— ^JV ELEMENTARY TREATISE ON THE 
PLANETARY THEORY. By C. H. H. Cheyne, M.A., 
F.R.A.S. With a Collection of Problems. Second Edition. 
Crown 8vo. ts. 6d. 

CHRISTIE—^ COLLECTION OF ELEMENTARY TEST- 
QUESTIONS IN PURE AND MIXED MATHE- 
MATICS; with Answers and Appendices on Synthetic 
Division, and on the Solution of Numerical Equations by 
Homer's Method. • By James R. Christie, F.R.S., Royal 
Military Academy, Woolwich. Crown Svo. 8^. 6d. 

b 11 



20 MACMILLAN»S EDUCATIONAL CATALOGUE. 

CI.IFFORD— r^^ ELEMENTS OF DYNAMIC, An In- 
troduction to the Study of Motion and Rest in Solid and Fluid 
Bodies. By W. K. Clifford, F.R.S., Professor of Applied 
Mathematics and Mechanics at University College, London. 
Part I.— KINEMATIC. Crown 8vo. 7j. U, 

CUMMINO— ^A^ INTRODUCTION TO THE THEORY 
OF ELECTRICITY. By LiNN-«us Cumming, M.A., 
one of the Masters of Rugby SchooL With Illustrations. 
Crown 8vo. &r. tcL 

OUTHBB&TBON— £ UCLIDIAN GEOME TR Y. By FRANCIS 
CuTHBKRTSON, M.A., LL.D., Head Mathematical Master of 
the City of London School. Extra fcap. Svo. 4j. 6i</. 

DAXiTON^Works by the Rev. T. Dalton, M.A., Assistant 
Master of Eton College. 

RULES AND EXAMPLES IN ARITHMETIC. NewEdi- 
tion. i8mo. 2j. 6</. [Answen to the. Examples are appended. 

RULES AND EXAMPLES IN ALGEBRA. Part L 
New Edition. i8mo. 2j. Part 11. i8mo. Of. ^ 

HA-Y-^PROPERTIES OF CONIC SECTIONS PROVED 
GEOMETRICALLY. Part I., THE ELLIPSE, with 
Problems. By the Rev. H. G. Day, M.A. Crown 8vo. 

HKBW-^GEOMETRICAL TREATISE ON CONIC SEC- 
TIONS. By W. H. Drew, M.A., St. John's Coll^;«, 
Cambridge. New Edition, enlarged. Crown 8vo. 5/. 

SOLUTIONS TO THE PROBLEMS 2N DREWS 
CONIC SECTIONS. Crown 8vo. 4j. 6d. 

liirML--EXERCISES IN ANALYTICAL GEOMETRY, 
Compiled and arranged by J. M. Dyer, M.A., Senior 
Mathematical Master in the Classical Department of Cheltenham 
College. Crown Svo. [Nearly ready. 



MATHEMATICS. 21 



■OOAB {J. H.) and PBXTCHABD (O. m.)^JtfOTE'BOOK 
ON PRACTICAL SOLID OR DESCRIPTIVE GEO- 
METRY. Containing Problems with help for Solutions. By 
J. H. Edgar, M. A., Lecturer on Mechanical Drawing at the 
Royal School of Mines, and G. S. PRiTCHiiRD. Fourth 
Edition, revised and enlarged. By Arthur Meeze. Globe 
Svoit' 4^. Sd, 

FEB&BBS— Works by the Rer. N. M. Ferrers, M. A., Fellow 
and Master of Gonville and Caius College^ Cambridge. 

AN ELEMENTARY TREATISE ON TRI LINEAR 
CO-ORDINATES, the Method of Reciprocal Polars, and 
the Theory of Projectors. New Edition, re!vised« Crown 8vo. 
6s. 6d. 

AN ELEMENTARY TREATISE ON SPHERICAL 
HARMONICS, AND SUBJECTS CONNECTED WITH 
THEM. Crown Svo. is. 6d. 

FBOBT— Works by Percival Frost, M.A., formerly Fellow 
of St. John's College, Cambridge i Mathematical Lecturer of 
King's College. 

AN ELEMENTARY TREATISE ON CURVE TRA- 
CING. By Percival Frost, M.A. Svo. 19^. 
SOLID GEOMETRY. A New Edition, revised and enlarged 
of the Treatise by Frost and Wolstxnuolmx. In s Vols. 
VoL- 1. Svo. i6j. 

GODFBAY— Works by Hugh Godfray, M.A., Math«naticar 
Lecturer at Pembroke College, Cambridge. 

A TREATISE ON ASTRONOMY, for the Use of CoUegcs * 
and Schools. New Edition. Svo. I2f. Sd. 

AN ELEMENTARY TREATISE ON THE LUNAR 
THEORY, with a Brief Sketch of the Problem up to the time 
of Newton. Second Edition, revised. Crown Svo. 5j. 6d. 

'BXm.tiLlHQt^AN ELEMENTARY TREATISE ON THE 
DIFFERENTIAL AND INTEGRAL CALCULUS, for 
the Use of Colleges and Schools. ByG. W. Hemming, M.A., 
Fellow of St John's Coll^;e, Cambridge. Second Edition, 
with Corrections and Additions. Svo. 9/. 



22 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 

ZAOJLnoK ^ GEOMETRICAL CONIC SECTIONS. An 
Elementary Treatise in which the Conic Sections are defined 
as the Plane Sections of a Cone, and treated by the Method 
of Projection. By J. Stuart Jackson, M. A., late Fellow of 
Gonville and Caius Collie, Cambridge. Crown 8vo. 4j. td, 

JBZ.LBT (JOHNH.)— ^ TREATISE ON THE THEORY 

OF FRICTION, By John H. Jkllet, B.D., Senior Fellow 
of Trinity College, Dublin; President of the Royid Irish 
Academy. 8vo. &. td. 

JONES and QWBYmV^ALGEBRAICAL EXERCISES. 
Progressively Arranged. By the Rev. C A. Jonbs, M. A., and 
C. H. Cheyne, M.A., F.R.A.S., Mathematical Masters of 
Westminster SchooL New Edition. i8mo. 2s, 6a. 

KBLLAND and TAIT^INTRODUCTION TO QUATER- 
NIONSf with numerous examples. By P. Kelland, M. A., 
F.R.S. ; and P. G. Tait, M.A., Professors in the department 
of Mathematics in the University of Edinburgh. Crown 8va 
1$, 6d. 

KITOHBMBR— ^ GEOMETRICAL NOTE-BOOK, containing 
Easy Problems in Geometrical Drawing preparatory to the 
Study of Geometry. For the use of Schools. By F. £. 
Kitchener, M.A., Mathemathical Master at Rugby. New 
Edition. 4ta< s/c 

V^KVUT—NATURAL GEOMETRY: an Introduction to the 

Logical Study of Mathematics. For Schools and Technical 

Classes. With E3q)lanatory Models, based upon the Tachy- 

metrical Works of Ed. Lagout. By A. Mault. i8mo. is. 

Models to Illustrate the above, in Box, I2s. 6d, 

MnnniMAK — ELEMENTS OF THE METHOD OF 
LEAS! SQUARES, By Mansfield Merribian, Ph.D. 
Professor of Civic and Mechanical Engineering, Lehigh Uni- 
versity, Bethlehem, Penn. Crown 8vo. yj. td. 

mVLUJUSi-ELEMENTS OF DESCRIPTIVE GEOMETRY. 
By J. B. Millar, C.E., Assistant Lecturer in Engineering in 
Owens College, Manchester. Crown Z'v^. dr. 



MATHEMATICS. 23 



MORaAM — A COLLECTION OF PROBLEMS AND 
EXAMPLES IN MATHEMATICS. With Answers. 
By H. A. Moi^an, M.A., Sadlerian and Matliematical 
Lecturer of Jesus College, Cacnbridge. Crown 8vo. dr. 6</. 

^MVBr-DETERMINANTS. By Thos. Muir. Crown 8vo. 

\In preparation, 

SfSWTON'ft PRINCIPIA, Edited by Prof! Sir W. Thomson 
and Professor Blackburn. 410. cloth. 31J. 6</. 
THE FIRST THREE SECTIONS OF NEWTON* S 
PRINCIPIA, "With Notes and Illustrations. Also a col- 
lection of Problems, principally intended as Examples of 
Newton's Methods. By Ps&crvAL F&OST, M.A. Third 
Edition. 8vo. I2J. 

PARKINSON— Works by S. Parkinson, D.D., F.R.S., Tutor 
and Praelector of St. John's CoU^e, Cambridge. 

AN ELEMENTARY TREATISE ON MECHANICS. 
For the Use of the Junior Classes at the University and the 
Higher Classes in Schools. With a Collection of Examples. 
New Edition, revised. Crown 8vo. doth. 9^ ; 6«^ 

A TREATISE ON OPTICS. New Edition, nvised and 
enlarged. Crown 8vo. cloth. lOf. (mH 

VEJ^uan—EXERCISES IN ARITHMETIC for the Use of 
Schools. Containing more than 7,000 original Examples. 
By S. PxDLJEY, late of Tamworth Grammar School. Crown 
8vo. 5j. 

VlSLBAn-^-ELEMENTARY HYDROSTATICS. With Nu- 
merous Examples. By J. B. Phear, M.A., Fellow and late 
Assistant Tutor of Clare College, Cambridge. New Edition. 
Crown 8vo. cloth. 5^. 6d. 

Tim-R^LESSONS ON RIGID DYNAMICS. By the Rev. 
G. PiRiE, M.A., late Fellow and Tutor of Queen's College, 
Cambridge; Professor of Mathematics in the University of 
Aberdeen. Crown 8vo. 6f. 

V%iGK.lJBi -AN ELEMENTARY TREATISE ON CONIC 
SECTIONS AND ALGEBRAIC GEOMETRY. Witii 
Numerous Examples and Hints for their Solution ; especially 
designed for the Use of Beginners. By G. H. Pucklk, M. A. 
New Edition, revised and enlarged. Crown 8vo. ^s, 6d, 



24 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 

WLAVnannov^ELEMENTARY STATICS^ by the Rev. 
GsoRGE Rawlinson, M.A. Edited by the Rev. Edward 
Sturges, M.A. Crown 8vo. 4^. 6d, 

RAYZ.EIOH— 7!ff^ THEORY OF SOUND. By Lord 
Raylbigh, M.A., F.R.S., formerly Fellow of Trinity College, 
Cambridge. Svo. Vol. I. 12s. 6d, Vol. II. 12s, 6d, 

[Vol. III. in the press. 

rnxmolMUB—MODERN METHODS IN ELEMENTARY 
GEOMETRY. By E. M. Rkynolds, M.A., Mathematical 
Master in Clifton College. Crown Svo. y. 6d. 

ROUTH — Works by Edward John Routh, MA^, F.R.S., 
late Fellow and Assistant Tutor of St Peter's College, Cam- 
bridge ; Exanuner in the University of London. 

AN ELEMENTARY TREA TISE ON THE D YNAMICS 
OB THE SYSTEM OF RIGID BODIES. With nnmerons 
Examples. Third and enlarged Edition. Svo. 21/. 

STABILITY OF A GIVEN STATE OF MOTION^ 
PARTICULARLY STEADY MOTION. Adam^ Pri«e 
Essay for 1877. Svo. Sf. &/. 

BMITH— Works by the Rev. Barnard Smith, M.A., Rector 
of Glaston, Rutland, late FeUow and Senior Bursar of St 
Peter's College, Cambridge. 

ARITHMETIC AND ALGEBRA^ in their Principles and 
Application ; with numerous systematically arranged Examples 
taken from the Cambridge Examination Papers, with especial 
reference to the Ordinary Examination for the B.A. D^;ree. 
New Edition, carefidly revised. Crown Svo. lof . (>d% 

ARITHMETIC FOR SCHOOLS. New Edition. Crown 
Svo. 4r. (id. 

A KEY TO THE ARITHMETIC FOR SCHOOLS. 
New Edition. Crown Svo. %s, 6d. 

EXERCISES IN ARITHMETIC. Crown Svo. limp doth. 
2s. With Answers. 2s. 6a. 

Answers separately. 6J. 

SCHOOL CLASS-BOOK OF ARITHMETIC. iSmo. 
cloth, y. * 

Or sold separately, in Three Parts, is, each. 



MATHEMATICS. 25 



SMITH Contimua^" 

KEYS TO SCHOOL CLASS-BOOK OF ARITHMETIC 
Parts I., II., and III., 2/. 6rf. each. 

SHILLING BOOK OF ARITHMETIC FOR NA TIONAL 

AND ELEMENTARY SCHOOLS, i8mo, cloth. Or 

separately, Part I. 2d. ; Part IL 3^. ; Part III. ^d, Answers. 

ed. 

THE SAME^ with Answers complete. i8mo, doth. is. 6d, 

KEY TO SHILLING BOOK OF ARITHMETIC. 
iSmo. 4J. 6d. 

EXAMJNA TION PAPERS IN ARITHMETIC. i8mo. 
IS. 6d. The same, with Answers, i8mo. 2s. Answers, 6d. 

KEY TO EXAMINATION PAPERS IN ARITH^ 
METIC. i8mo. 4;. Cd. 

THE METRIC SYSTEM OF ARITHMETIC, ITS 
PRINCIPLES AND APPLICATIONS, with numeroiis 
Examples, written expressly for Standard V. in National 
Schools. New Edition. l8mo. doth, sewed. 3^. 

A CHART OF THE METRIC SYSTEM, on a Sheet, 
size 43 in. by 34 in. on Roller, mounted and varnished, price 
3^. 6d, New Edition. 

Also a Small Chart on a Card, price id. 

EASY LESSONS IN ARITHMETIC, combming Exercises 
in Reading, Writing, Spelling, and Dictation. Part I. for 
Standard L in National Schools. Crown 8va 9e/. 

EXAMINATION CARDS IN ARITHMETIC. (Dedi- 
cated to Lord Sandon.) With Answers and Hints. 

Standards I. and II. in box, is. Standards IIL, IV. and V., 
in boxes, is. each. Standard VL in Two Parts, in boxes, 
is. each. 

A and B papers, of nearly the same difficulty, are given so as to 
prevent copying, and the Colours of the A and B papers differ in 
each Standard, and from those of every other Standard, so that a 
master or mistress can see at a glance whether the children have the 
proper papers. 



26 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 



8NOWBAI.I. — THE ELEMENTS OF PLAINS, AND 
SPHERICAL TRIGONOMETRY; with the ConstnictioB 
and Use of Tables of Logarithms. By J. C. Snowball, M. A. 
New Edition. Crown Svo. 71. bd, 

SYZ*I^BUS or PL.ANB GEOMHTRY (corresponding to 
Euclid, Books I. — VI.). Prepared by the Association for the 
Improvement of Geometrical Teadiing. New Edition. Crown 
Svo. IJ. 

TAIT aad STESI*B— /I TREATISE ON DYNAMICS OF 
A PARTICLE, With numerous Examples. By Professor 
Tait and M&. Sx£SLX. Fourth Edition, revised. Crown 8va 

I2.f. 

tl^^iL-r-- ELEMENTARY MENSURATION FOR 
SCHOOLS. With numerous Examples. By Septimus 
TF.BAY, B.A., Head Master of Queen Elizabeth's Grammar 
School, Kivingtoru Extra fcap. Svo. .^f. 6c/. 

TODHUNTEK— Works by I. ToDHUNT^R, M.A., F.K.S., of 

St. John's College, Cambridge. 

" Mr. Todhonter is chiefly kaown to stodenis of Mathemades as the 
author of a series of admirable mathetnatical text-books, which possess 
the rare qtialities of being dear in style and absolutely firee from mistakes, 
typoffraphical or other."— Satukday Rkvlsw. 

THE ELEMENTS OP EUCLID. For the Use of CoUeges 
and Schools. New Edition. iSmo. y. 6d. 

KEY TO EXERCISES IN EUCLID. Crown Svo. 
6;. dd. 

MENSURATION FOR BEGINNERS. With nnmeroui 
Examples. New Edition. i8mo. 3/. bd. 

ALGEBRA FOR BEGINNERS. With numerous Examples. 
New Edition. iSmo. 24, 6J. 

KEY TO ALGEBRA FOR BEGINNERS. Crown Svo. 

TRIGONOMETRY FOR BEGINNERS. With numerous 
Examples. New Edition. iSmo. 2s, 6 J, 

KEY TO TRIGONOMETRY FOR BEGINNERS. 
Crown Svo. 8/. td. 



MATHEMATICS. ay 



TODHUNTER CmUmud^ 

MECHANICS FOR BEGINNERS. With immeroiis 
Examples. New Edition. i8mo. \s, td. 

KEY TO MECHANICS FOR BEGINNERS. Crown 
8vo. 6/. 6d, 

ALGEBRA, Fot the Uie of CoQeget and Schools. New 
Edition. Crown Svo. p. td, 

KEY TV ALGEBRA FOR THE USE OF COLLEGES 
AND SCHOOLS. Crown Sm los. 6d. 

AN ELEMENTARY TREATISE ON THE THEORY 
OF EQUATIONS. New Edition, revised. Crown Svo. 
7j. 6d. 

PLANE TRIGONOMETRY. For Schools and Colleges. 
New Edition. Crown Svo. 5^. 

KEY TO PLANE TRIGONOMETRY. Ciown Svo. 
lOf. td. 

A TREATISE ON SPHERICAL TRIGONOMETRY. 
New Edition, enlarged. Crown Sva 4r. td. 

PLANE CO-ORDINATE GEOMETRY, as appUed to the 
Straight line and the Conic Sections. With ntunerous 
Examples. New Edition, revised and enlarged. Crown Svo. 
7j. ^. 

A TREATISE ON THE DIFFERENTIAL CALCULUS. 
With numerous Examples. New Edition. Crown Svo. 
xos. 6d. 

A TREATISE ON THE INTEGRAL CALCULUS AND 
ITS APPLICATIONS. With numerous Examples. New 
Edition, revised and enlarged. Crown Svo. lOf, 6d. 

EXAMPLES OF ANALYTICAL GEOMETRY OP 
THREE DIMENSIONS. New Edition, revised. Crovm 
Svo. 4J. 

A TREATISE ON ANALYTICAL STATICS. With 
numerous Examples. New Edition, revised and enlarged. 
Crown Svo. los, 6d, ,^m 



28 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 

TODHUXVTEB Continued-- 

A HISTORY OP THE MATHEMATICAL THEORY 
OF PROBABILITY^ from the time ol Pascal to tbat of 
Laplace. 8to. i%s, 

RESEARCHES IN THE CALCULUS OF ' VARIA- 
TIONS, principally on the Theory of Diacontinuous Solutions : 
an Essay to whidi the Adams Prize was awarded In the 
University of Cambridge in 1871. 8vo. 6s, 

A HISTORY OF THE MATHEMATICAL THEORIES 
OF ATTRACTION, AND THE FIGURE OP THE 
EARTH, from the time of Newton to that of Laplace. % voISi 
8va 24J. 

AN ELEMENTARY TREATISE ON LAPLACE S^ 
LAMES, AND BESSEVS PUNCTIONS. Crown 8m 
los. 6d, 

VtriuON (J. M.y-ELEMENTARY GEOMETRY. Books 
I. to V. Containing the Subjects of Euclid's first Six 
Books. Following the Syllabus of the Geometrical Association. 
By J. M. Wilson, M.A., Head Master of Clifton College. 
New Edition. Extra fcap. 8vo. 4s, 6d, 

SOLID GEOMETRY AND CONIC SECTIONS. Witii 
Appendices on Transversals and Harmonic Division. For the 
Use of Sdiools. By J. M. Wilson, M.A. New Edition. 
Extra fcap. 8vo. ^r. 6d, 

WlLMOn— GRADUATED EXERCISES IN PLANE TRI- 
GONOMETRY. Compiled and arranged by J. Wilson, 
M.A., and S. R. Wilson, B.A. Crown 8vo. 4^. 6d. 

" The exercises seem beautifully craduated and adapted to lead a student 
on most gently and pleasantly."— •£. J. RoaxH, F.R.S., St. Peter's College, 
Cambridge. 

WILSON (W. P.)— ^ TREATISE ON DYNAMICS. By 
W. P. Wilson, M.A., Fellow of St, John's College^ Cam- 
bridge^ and Professor of Mathematics in Queen's College, 
Belfast. 8vo. 9^. 6^. 



SCIENCE. 29 



"WOJsSTimuOJMMlR-^MAT/fEMAT/CAL PROBLEMS, on 
Subjects included in the First and Second Divisions of the 
Schedule of Subjects for the Cambridge Mathematical Tripos 
ExaminfLtion. Devised and arranged by Joseph Wolstbn- 
HOLMB, late Fellow of Christ's Collie, sometime Fellow of 
St. John's College, and Professor of Mathematics in the Raysl 
IndianEngineering College. New Ed. greatly enlarged. 8vo. iSf. 

SCIENCE. 

SCIENCE PRIMERS FOR ELEMENTARY 

SCHOOLS. 

Under the joint Editorship of Professors Huxl2Y, Roscos, and 

Balfour Stewart. 

"These Primers are extremely simple and attractive, and thoroughly 
answer their purpose of Just leading the young be^^inner np to the thresh- 
old of the long avenues m the Palace of Nature which these titles suggest." 
—Guardian. 

** They are wonderfully clear and lucid In their instruction, riaple in 
style, and admirable in plan. "—Educational Timks. 

INTRODUCTORY— By T. H. HuxLEY, F.R.S., Professor of 
Natural History in the Royal School of Mines. i8mo. is, 

CHEMISTRY — By H. £. RoscoE, F.R.S., Professor of 
Chemistry in the Victoria University the Owens College 
Manchester. With numerous Illustrations. i8mo. U. New 
Edition. With Questions. 

"A very model of perspieadty and accuracy. "—Chxmist and Drug- 
gist. 

PHYSlC8~By Balfour Stewart, r.R.S., Professor of Natural 

Philosophy in the Victoria University the Owens College, 

Manchester. With numerous Illustrations. i8mo. i^. New 

Edition. With Questions. 

PHYSICAIi OBOQRAPHY— By ARCHIBALD GSIKIX, F.R.S., 

Murchison Professor of Geology and Mineralogy at Edin- 
burgh. With numerous Illustrations. New Edition, with 
Questions. i8mo. is, 

*' Everyone of his lessons is ■arked by ampUdty, clearness, and 
eerrectness. "— Atrbmaum. 

GBOLOGY — By Professor Geikie, F.R.S. With numerous 
Illustrations. New Edition. i8mo. cloth, is. 

'* It is hardly possible for the dullest child to misunderstand the meaning 
of a eUssificatton of stones after Professor €*eUde's explanation."— ScHoot 

BOAKD CHJtONICIA 



3J MACMILIJVN S EDUCATIONAL CATALOGUE. 



80IBNCB PRIM»R8 ContUtued^ 

PHYSIObOOY—By MiCHABL FOSTER, M.D., F.R.S. With 
numerons Illustrations.- New Edition. iSma is, 

" The book seems to us to leave nothinR to be desired ai an alementair 
text-book. "~-AcADicMy. 

ASTRONOMY — By J. NORIIAN LOCKYXR, F.R.S. With 

numerous Illustrations. New Edition. i8mo. if. 

'* Tlus is altogether one of the most likely attempts we have ever seen to 
bring astronomy down to the capacity of the young child."— School 
Board Chroniclb. 

BOTANY— By Sir J. D. HooKER, K.C.S.L, C.B., F.R.S. 
With numerous Blustratioos. New Edition. i8mo« is, 

"To teachers the Primer will be of inestimable value, and not only 
because of tlie simpUeity o£ the language and the clearness with which the 
snbieet matter is treated, but also on account of its coming from the highest 
authority, and so fumishinji^ positive information as to the most suitable 
methods of teaching the saence of botany." — Natctxk. 

LOGIC— By Professor Stanley Jevons, LL.D., M.A., F.R.S. 
New Edition. i8mo. u. 

** It ai>pears to us admirably adapted to serve both as an introduction 
to scientific reas<»}iDg, and as a guide to sound Judgment and reasoning 
in ilie ordinary affairs of li£e.**--AcADBMV, 

POLlTlCAii ECONOMY— By Professor Stanley Jevons, 

LL.D., M.A., F.R.S. i8mo. I^. 

** Unquestionably in every respect an admirable primer."— ScBOOi 
Board Chroniclb. 

In preparoHan : — 
ZOOLOGY. By Professor Huxxey. &c &c. 



ELEMENTARY CLASS-BOOKS. 

ASTRONOMY, by the Astronomer Roy&l. 

POPULAR ASTRONOMY. With Illustrations. By Sir 
G. B. Airy, K.C.B., Astronomer RoyaU New Edition. 
l5?mo, 4-f. 6//. 
ASTRONOMY. 

ELEMENTARY LESSONS IN ASTRONOMY. With 
Coloured Diagram of the Spectra of the Sun, Stars, ai d 
Nebulje, and numerous lUustrations. ByJ. NormanLockyip, 
F,R.S. New Edition, Fcap. 8vo. Sj. td. 

"VuH, cl^r, sound, and worthy of aueotion, not only as a popular 
expcsition out as a scienufic * Iniiex.' "~Athknaum. 



SCIENCE. 31 



SIiEMBNTARir OIdlL88.BOOK8 CtmHttued-^ 

QUESTIONS ON LOCKYER'S ELEMENTARY LES- 
SONS IN ASTRONOMY. For the Use of Schools. By 
John Forbes-Robb&tson. i8mo. cloth limp. u. 6</. 

PHYSIOX.OGY. 

LESSONS IN ELEMENTARY PHYSIOLOGY. With 
numerous Illustrations. ByT. H. Huxlby, F.R.S., Professor 
of Natural History in the Royal School of Mines. New 
Edition. Fcap. 8vo. 41. 6d, 

** Pure gold tliroughoat*'— Guardiat?. 

'* Unquesuonably the clrar<ist and most complete denentary treatise 
on this subject that we possess m any language. "— Wbstminstbr Rbvibw 

QUESTIONS ON HUXLEY'S PHYSIOLOGY FOR 
SCHOOLS. By T. Algock, M.D. i8mo, is. 6d. 

BOTANY. 

LESSONS IN ELEMENTARY BOTANY. By D. 

Oliver, F.R.S., F.L.S., Professor of Botany in University 
CoU^e, London. With nearly Two Hundred Illustrations. 
New Edition. Fcap. Svo. 4J. 6cU 

CHBMISTRV. 

LESSONS IN ELEMENTARY CHEMISTRY, IN- 
ORGANIC AND ORGANIC. By Hknry E. Roscok, 
F.R.S., Professor of Chemistry in the Victoria University the 
Owens College, Manchester. With numerous Illustrations 
and Chromo-Litho of the Solar Spectrum, and of the Alkalies 
and Alkaline Earths. New Edition, Fcap. Svo, 4J. 6d, 

** As a standard general test-book it deserves to take a leading plaee."— 
Spkctator. 

*' We unheatatingly pronounce it the best of all otir elementary treatises 
on Chemistry." — Medical Timbs. 

A SERIES OF CHEMICAL PROBLEMS, prepared with 
Special Reference to the above, by T. E. Thorpe, Ph.D., Pro- 
fessor of Chemistry in the Yorkshire College of Science, Leeds. 
Adapted for the preparation of Students for the Government, 
Science, and Society of Arts Examinations. With a Preface by 
Professor Roscok. New Edition, with Key. i8mo. 2j, 

POUTIOAXi BOONOMV. 

POLITICAL ECONOMY FOR BEGINNERS. By 

MiLLiCBNT G. Fawcbtt. New Edition. i8mo. 2s, 6a, 

" Clear, compact, and comprehensive.''— Daily N«ws 
••The relations of capital and labour have never been m&n simply or 
more dearly expounded. "—Contkmpokabv Rkview 



32 M ACHILLA N'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 



EIiBMBMTARY OI.A88-BOOKB Continued^ 

I.06I0. 

ELEMENTARY LESSONS IN LOGIC; Dednctiyc and 

Inductive, with copious Questions and Examples, and a 

Vocabulary of Logical Tenns. By W. Stanley JxvoNSy 

LL.D., M.A., F.R.S. New Edition. Fcap. 8vo. 3j. ^d. 

** Nothing can be better for ft school-book."— Guakdian. 

"A manual alike simple, interesting, and sdentifie." — ^Atrbnjbum. 

PHYSICS. 

LESSONS IN ELEMENTARY PHYSICS. ByBALFOUK 

Stewart, F.R.S., Professor of Natural Philosophy in the 
Victoria University the Owens College, Manchester. With 
numerous Illustrations and Chromolitho of the Spectra of the 
Sun, Stars, and Nebuhe. New Edition. Fcap. 8vo. 41. &/. 

'* The beau-ideal of a scientific text-book, dear, meauate, and thovsuch.* 
— £docationa.l Timks. 

QUESTIONS ON BALFOUR STEWART'S ELE- 
MENTAR Y LESSONS IN PHYSICS, By Prof. Thomas 
H. Core, Owens College, Manchester. [Immediately, 

PRACTICAIi CHBMISTRY, 

THE OWENS COLLEGE JUNIOR COURSE OP 
PRACTICAL CHEMISTRY. By Francis JONES, Chemical 
Master in the Grammar School, Manchester. With Prefiaoe by 
Professor RoscoE, and Illnstrations. New Edition. i8mo. 
25, 6d, 

CHBMISTRY. 

QUESTIONS ON CHEMISTRY. A Series of Problems 
and Exercises in Inorganic and Organic Chemistry. By 
Francis Jones, F.R.S.E., F.C.S., Chemical Master in the 
Grammar School, Manchester. Fcap. 8vo. 31. 

ANATOMY. 

LESSONS IN ELEMENTARY ANATOMY. By St. 
George Mivart, r.R.S.» Lecturer in Comparatiye Anatomy 
at St. Mary's Hospital. With upwards of 400 Illustratioiis. 
Fcap. 8vo. 6^. 6d. 

** It Bay be questioned whether any other work an anatoay eontaios in 
like compass so proportionately great a aass of information."— LiOfCBT. 

'* The work is excellent, and should be in the hands of iVary student of 
hnoiaa anatooay."— MaoiCAL Tiuks- 



SCIENCE. 33 



BLBMBNTARY OltAJUi-BOOKS Continued^ 
8TBAM. 

AN ELEMENTARY TREATISE. By John Pkrry, 
C.E., Whitworth Scholar, Fellow of the Chemical Society, 
Lecturer in Physics at Clifton College. With numerous Wood- 
cuts and Numerical Examples and Exercises. i8mo. 41. 6i/. 

*' The young engineer and those seeking for a eeaiprehensive knowledge 
of the tise, power, and economy of steam, could not have a more usefiil 
work, as it is very intdligible, well arranged, and practical throughout. "« 
Irommomgbs. 



PHYSICAI. GEOGRAPHY. 

ELEMENTARY LESSONS IN PHYSICAL GEO- 
GRAPHY, By A. GsiKix, F.R.S., Murchison Professor 
of Geology, &c., Edinburgh. With numerous Qlustratioas. 
Fcap. 8vo. 4r. M, 
QUESTIONS ON THE SAME. I/, td. 

OBOGRAPHY. 

CLASS-BOOK OP GEOGRAPHY. By C B. Clarke, M.A., 
F.L.S., F.G.S. Fcap. Sva New Edition, with E^hteen 
Coloured Maps. 3J. 

NATURAIi PHIIiOSOPHY. 

NATURAL PHILOSOPHY POR BEGINNERS. By 
I. TODHUNTER, M.A., F.R.S. Part L The Properties ol 
Solid and Fluid Bodies. i8mo. y, 6d. 
P&rt IL Sound, Light, and Heat l8mo. 3^. 6d. 

MORAIi PHIIiOSOPHY. 

AN ELEMENTARY TREATISE. By Prof . E. Caird, 
of Glasgow University. [In preparation. 

BlaBCTTRICITY AND MAGNSTISM. 

ELEMENTARY LESSONS IN ELECTRICITY AND 
MAGNETISM. By Prof. Sylvanus Thompson, of Uni- 
versity College, Bristol. With Illustrationb. [In preparation, 

BOUND. 

AN ELEMENTARY TREATISE. By W. H. Stonb, 
M.B. With Illustrations. i8ma p.6d. 

P8YOBOIK>GY. 

ELEMENTAR Y LESSONS IN PSYCHOLOGY. By G. 
Croom Robertson, Professor of Mental Philosophy, &c., 
University College, London. [In preparation. 



34 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 

BIAMBNTARY OlUiSS BOOKS Continued^ 

AGRICUI.TURB — ELEMENTS OF AGRICULTURAL 
SCIENCE. -By H. Tanner, F.C.S., Professor of Agricultural 
Science, University College, Aberystwith. Fcap. 8vo. 

[In the press, 

BOONOMIOB— THE ECONOMICS OF INDUSTRY. By A. 

Marshall, M.A., Principal of University College, Bristol, 

and Mary P. Marshall, late Lecturer at Newnham Hall, 

Cambridge. Extra fcap. 8vo. 2j. 6rf. 

" The book is of sterling value, and will be of great use to students and 
teachers." — ^Athbnaum. 

Others in Preparation^ 



MANUALS FOR STUDENTS. 

Crown 8vo. 

OOHBX— GUIDE TO THE STUDY OF POLITICAL 
ECONOMY, By Dr. LuiGi CossA, Professor in the 
University of Pavia. Translated from the Second Italian 
Edition. With a Preface by W. Stanley Jevqns, F.R.S. 
Crown 8vo. 4r. 6d, 

DTTBR AND VY^^B— THE STRUCTURE OF PLANTS, By 
Professor Thiselton Dyer, F.R.S,, assisted by Sydney 
Vines, B.Sc, Fellow and Lecturer of Christ's College, 
Cambridge. With numerous Illustrations. \In preparation, 

PAWCBTT—^ MANUAL OF POLITICAL ECONOMY. 
By Right Hon. Henry Fawcett, M.P. New Edition, 
revised and enlarged. Crown Svo. \2s, 

FIiBlBCHER— ^ SYSTEM OF VOLUMETRIC ANALY- 
SIS, Translated, with Notes and Additions, from the second 
German Edition, by M. M. Pattison Muir, F.R.S.E. With 
Illustrations. Crown 8yo. 7/. 6d, 

PLOWBR (Wi WL,)— AN INTRODUCTION TO THE OSTE- 
OLOGY OF THE MAMMALIA, Being the substance of 
the Course of Lectures delivered at the Royal Collie of 
Surgeons of England in 1870. By Professor W. H. Flower, 
F.R.S^F.R.C.S. With numerous Illustrations. New Edition, 
enlarged. Crown Svo. los, 6d, 



SCIENCE. 35 



MJ^NUAbS FOR STUDENTS Continued—- 

FOSTBR and LANObBY— ^ COURSE OF ELEMENTARY 
PRACTICAL PHYSIOLOGY. By Michael Foster,- 
M.D., F.R.S., and J. N. Langlby, B.A. Fourth Edition 
Crown Svo, 6/. 

HOOKBR—r^i? STUDENl'S FLORA OF THE BRITISH 
ISLANDS. By Sir J.D. Hooker, K,C.S.L, C.B„:F.R.S., 
M.D., D.C.L. New Edition, revised* Globe Svo. lOf. td. 

UVl^liErr— PHYSIOGRAPHY. An Introduction to the Study of 
Nature. By Professor Huxley, F.R.S. With numerous Illus- 
trations, and Coloured Plates. Third and Cheaper Edition. 
Crown Svo. 6s. 

HUXLEY and MARTIN—^ COURSE OF PRACTICAL 
INSTRUCTION IN ELEMENTARY BIOLOGY. By 
Professor Huxley, F.R.S., assisted by H. N. Martin, M.B., 
D.Sc New Edition, revised. Crown Svo. 6s. 

HUXLEY a&d VAS.IS.^'B.— ELEMENTARY BIOLOGY. 
PART II. By Professor Huxley, F.R.S., assisted by 
T. J. Pari^br. With Illustrations. [In preparation. 

JBVONS— 7»S PRINCIPLES OF SCIENCE. A Treatise 
on Logic and SdentiHc Method. By Professor W. Stanley 
Jevons, LL.D., MA., F.R.S. New and Revised Editi n. 
Crown Svo. I2s, 6d. 

STUDIES IN DEDUCTIVE LOGIC, By' Professor 
W. Stanley Jevons, LL.D., M.A., F.R.S. Crown Svo. 6s, 

KENNEDY — MECHANICS OF MACHINERY. By 
A. B. W. Kennedy, M. Inst. C.E., Professor of Engineering 
and Mechanical Technology in University College, London. 
With IBustrations. Crown Svo. \In the press. 

KIEPEHT— ^ MANUAL OF ANCIENT GEOGRAPHY. 
From the German of Dr. H. Kiepert. Crown Svo. 5r. 

OLIVER {Brottmmory-FIRSTBOOKOFINDIAN BOTANY 
By Professor Daniel Oliver, F.R.S., F.L.S.|^ Keeper cf 
the Herbarium and Library of the Royal Gardens, Kew. 
With numerous Illustrations. Extra fcap. Svo. 6s. 6d, 

c 1 



36 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 

MANUAIiB FOR 8TUDBNT8 Continued— 

PARKER—^ COURSE OF INSTRUCTION IN ZOOTOMY 
(VERTEBRATA). By T. Jeffrey Parker, B.Sc Lond., 
Professor of Biology in the University of Otago. With Illus- 
trations. Crown 8yo. [In the press, 

PARKBR and BBTTAXnr — Tff£ MORPHOLOGY OF 

THE SKULL. By Professor Pakkxr and G. T. Bbttany. 

ninstrated. Crown 8vo» \os, 6</« 
TAIT— i4Ar ELEMENTARY TREATISE ON HEAT. By 

Professor Tait, F.R.S.E. Illustrated. \In the press. 

TUOfUBOK^ZOOLOGY. By Sir C. WwiLUt Thomson, F.R.S. 

Illustrated. [In the press. 

TYLOn— ANTHROPOLOGY. An Introduction to the Study of 
Man and Civilisation. By E. B. Tylor, D.C.L., F.R.S. 
With numerous Illustrations. Crown 8vo. 7/. 6d. 
Other volumes of these Manuals will follow. 

SCIENTIFIC TEXT-BOOKS. 

BAI.FOUR— ^ TREATISE ON COMPARATIVE EMBRY- 
OLOGY. With Illustrations. By F. M. Balfour, M.A., 
F.R.S., Fellow and Lecturer of Trinity College, Cambridge. 
In 2 vols. 8vo. VoL I. i8j. now ready. [Vol.IL nearly ready. 

BALL (R. 8., K.JA.y-EXPERIMENTAL MECHANICS. A 
Course of Lectures delivered at the Royal CoU^ie of Sdcnoe 
for Ireland. By R. S. Ball, A.M., Professor of Applied 
Mathematics and Mechanics in the Royal College of Sdence 
for Ireland. Cheaper Issue. Royal 8vo. los. 6d. 

OImUVBIUB'-MECHANICAL theory of heat. By R. 
Clausius. Translated by Walter R. Browne, M.A., late 
Fellow of Trinity College, Cambridge. Crown 8vo. lor. 6d, 

COTTSRILL— ^ TREATISE ON APPLIED MECHAN- 
ICS. By James Cotterill, M.A., F.R.S., Professor 01 
Applied Mechanics at the Royal Naval College, Greenwich. 
With Illustrations. 8vo. [In preparation, 

DANIBLL>-^ TREATISE ON PHYSICS FOR MEDICAL 
STUDENTS, By Alfred DanIell. With niustrations. 
8vo. [In preparation, 

roBTBR— ^ TEXTBOOK OF PHYSIOLOGY. By Michael 
Foster, M.D., F.R.S. With Illustiations. Third Edition, 
revised, 8ro. 21s. 



SCIENCE. 37 



SCIBNTiriO TBXT-BOOKB Continued-^ 

GAMGEB— ^ TEXT'BOOK OF THE PHYSIOLOGICAL 
CHEMISTRY OF THE ANIMAL BODY. Induding an 
account of the chemical changes occurring in Disease. By 
A. Gamgee, M.D., F.R.S., Professor erf Physiology in the 
Victoria University and Owens Collie, Manchester. 2 Vols. 
8vo. With Illustrations. VoL I. i8j. 

[Vol* II. in the press. 

GliGBNBAVR'-FLEMEHTS OF COMPARATIVE ANA- 
TOMY. By Professor Carl Gsgbnbaur. A Translation by 
F. Jepfrey Bell, B. A. Revised with Preface by Professor 
£. Ray Lankbstsr, F.R.S. With numerous Illustrations. 
8vo. 211. 

GBlKm^TEXTBOO/C OF GEOLOGY. By Archibald 
GEIKIE, F.R.S., Professor of Geology in the University of 
Edinburgh. With numerous Illustrations. 8vo. [In the press. 

OKK-V— STRUCTURAL BOTANY, OR ORGANOGRAPHY 
ON THE BASIS OF MORPHOLOGY. To which are 
added the principles of Taxonomy and Phytography, and a 
Glossary of Botanical Terms. By Professor Asa Gray, 
LL.D. 8vo. los. 6d. 

viSWOOMB-^POPULAR ASTRONOMY. By S. Newcomb, 
LL.D., Professor U.S. Naval Observatory. With 112 lUns- 
trations and 5 Maps of the Stars. 8vo. i&. 

"It is unliln anythinff else of its Idod, and will be of more use in dr- 
eulating a knowledge <^ astronomy than nine-tenths of the books which 
have appealed on' the subject of laie yeaxa,'*Sahtrdaf Rtvuw, 



-^THE KINEMATICS OF MACHINERY. 
OutUnei of a Theory of Machines. By Professor F. Rxulxaux. 
Thmslated and Edited by Professor A. B. W. Kennedy, 
CE. With 450 Illustrations. Medium 8vo. 211. 

ROSCOB a&d 80H0RLBMMBR ~ INORGANIC CHEMIS- 
TRY, A Complete Treatise on Inorganic Chemistry. By 
Professor H. £. Roscoe, F.R.S., and Professor C Schor- 
LBMMERy F.R.S. With numerous Illustrations. Medium 8vo. 
Vol. I.— The Non-Metallic Elements. 21s. VoL II. Part I.— 
Metals. i&. Vol. II. Part II.— Metals. i8j. 



40 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 

VOL. IL Containiiig Lectures by W. Spottiswoodb, P.R.S., 
Prot Forbes, Prof. Pigot, Prof. Barrett, Dr. Burdon- 
S ANDERSON, Dr. Laudsr Brunton, F.R.S., Prof. Roscos, 
and others. Crown 8yo. 6^. 

MANCHESTER SCIENCE LECTURES 
FOR THE PEOPLE. 

Eighth Series, 1876-7. Crown 8vo. Illustrated. &/. each. 

WHAT THE EARTH IS COMPOSED OP. By Professor 

RoscoE, F.R.S. 
THE SUCCESSION OP LIPE OH THE EARTH. By 

Professor Williamson^ F.R.S. 

WHY THE EARTHS CHEMISTRY IS AS IT IS. By 
J. N. Lockyer, F.R.S. 

Also complete in One Volume. Crown 8yo. doth. 21. 



AIm-ESLKK-DT^U—ELEMENTAR Y APPLIED MECHANICS; 
being the simple and more practical Cases of Stress and Strain 
wrought out individually from first principles by means of 
Elementary Mathematics. By T. Alexander, C.E., Professor 
of Civil Engineering in the Imperial College of Engineering, 
Tokei, Japan. Crown 8vo. 4r. 6d, 

VBnrVAXn.^PIRST LESSONS IN PRACTICAL BOTANY, 
By G. T. Bettany, M,A., F.L.S., Lecturer in Botany at 
Gu/s Hospital. iSmo. is. 

BIdkNFORD— 77ZS RUDIMENTS OP PHYSICAL GEO- 
GRAPHY POR THE USE OP INDIAN SCHOOLS ; with 
a Glossary of Technical Terms employed. By H. F. Blanford, 
F.R.S. New Edition, with Illustrations. Globe 8vo. 2s.6d. 

V^TMLVST—UNITS AND PHYSICAL CONSTANTS. By 
J. D. Everett, F.R.S., Professor of Natural Philosophy, 
Queen's College, Belfast. Extra fcap. 8vo. 4r. 6d. 

QmKlH.^OUTLINES OP PIELD GEOLOGY. By Prof. 
Geikie, F.R.S. With Illustrations. Extra fcap. 8vo. y.6d. 

lMAJn>AXrBn-BLOWPIPE analysis. By J. Landauer. 
Authorised English Edition by J. Taylor and W. E. Kay, of 
Owens College, Manchester. Extra fcap. 8vo. 4s, 6d, 



HISTORY. 41 



MVllk~-PRACTICAL CHEMISTRY FOR MEDICAL STU- 
DENTS, Specially arranged for the first M.B. Course. By 
M. M. Pattison Muir, F.R.S.E. Fcap. 8vo. is. 6d. 

wnSKI^niOK— OUTLINES OF PHYSIOLOGY IN ITS 
RELATIONS TO MAN. By J. G. M'Kkndrick, M.D. 
F.R.S.E. With niustrations. Crown Svo. 12s. 6d. 

WLIAIA-^TUDIES IN COMPARA TIVE ANA TOMY. 

No. I. — ^The Sknll of the Crocodile : a Manual for Students. 
By L. C. MlALL,' Professor of Biology in the Yorkshire College 
and Curator of the Leeds Museum. Svo. 2s. 6d. 
No. IL — Anatomy of the Indian Elephant. By L. C. Miall 
and F. Greenwood. With Illustrations. Svo. 5^ . 

BVLKW— AN ELEMENTARY TREATISE ON HEAT, IN 
RELA TION TO STEAM AND THE STEAM-ENGINE. 
By G. Shann, M.A. With Illustrations. Crown Svo. 41. 6</. 

TANNER— /^/^^T* PRINCIPLES OF A GRICUL TURE. By 
H. Tanner, F.C.S., Professor of Agricultural* Science, 
University College, Aberystwith, &c. iSmo. \s. 

vm&m— METALS AND THEIR CHIEF INDUSTRIAL 
APPLICATIONS. By C. Alder Wright, D.Sc, &c 
Lecturer on Chemistry in St Mary's Hospital Medical School. 
Extra fcap. Svo. y. 6d. 

HISTORY. 

ARNOLD— r^^ ROMAN SYSTEM OF PROVINCIAL 

ADMINISTRATION TO THE ACCESSION OF CON 

STANTINE THE GREAT. By W. T. Arnold, B.A. 

Crown Svo. 6s, 

"Ought to prove a valuable handbook to the student of Roman 
history. — Guardian. 

BBBSJmV—STVRIES from the history of ROME. 
By Mrs. Bebsly. Fcap. Svo. 2s. 6d. 

" The attempt appears to us in every way successful. The stories are 
interesting in themselves, and are told with perfect nmplicity and good 
feeling." — Daily News. 

BnoOK^FRENCH HISTOR YFOR ENGLISH CHILDREN 
By Sarah Brook. With Maps. Crown Svo. [/» the press. 



42 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 



FREEMAN (EDWARD K.)— OLD-ENGLISH HISTORY. 
By Edward A. Freeman, D.CL., LL.D., late Fellow of 
Trinity College, Oxford. With Five Coloured Maps. New 
Edition. Extra fcap. 8vo. half-bound. 6^. 

GREEN— ^ SHORT HISTORY OF THE ENGLISH 

PEOPLE, By John Richard Green, M.A., LL.D. With 

Coloured Maps, Genealogical Tables, and Chronological 

Annals. Crown 8vo. 8j. 6d. Seventy-fifth Thousand. 

" Stands alone as the one general histo^r of the country, for the sake 
of which all others, if young and old are wise, will be speedily and surely 
set aside."— Academy. 

READINGS FROM ENGLISH HISTORY. Selected 
and Edited by John Richard Green, M.A., LL.D., 
Honorary Fellow of Jesus College, Oxford. Three Parts. 
Globe 8vo. u. 6cl, each. L Hengist to Cressy. IL Cressy 
to Cromwell. III. Cromwell to Balaklava. 

QVUBT^LECTC/RES ON" THE HISTORY OF ENGLAND, 
By M. J. Guest. With Maps. Crown 8vo. 6j. 

"It is not too much to assert that this is one of the very best class books 
of English History for young students ever published." — Scotsican. 

HISTOftlOAL COURSE FOR SCHOOLS — Edited by 

Edward A. Freeman, D.C.L., late Fellow of Trinity 

Collie, Oxford. 

L GENERAL SKETCH OF EUROPEAN HISTORY. 

By Edward A. Freeman, D.C.L. New Edition, revised 

and enlai^ed, with Chronological Table, Maps, and Index. 

l8mo. cloth. 3J. 6^. 

** It supplies the great want of a good foundation for historical teaehiiag. 
The scheme is an excellent one, and this instalment has been executed in 
a way that promises much for the volumes that are yet to appear."— 
Educational Timbs. 

n. HISTORY OF ENGLAND. By Edith Thompson. 
New Edition, revised and enlarged, with Coloured Maps. i8mo. 

in. HISTORY OF SCOTLAND. By Margartt 
Macarthur. New Edition. i8mo. 2x. 

" An excellent summary, unimpeachable as to facts, and putting them 
in the clearest and most impartial li|^t attainable."— Guaxdiam. 

IV. HISTORY OF ITALY. By the Rev. W. Hunt, M.A. 

l8mo. 3 J. 

"It possesses the same solid merit as its predecessors .... the same 
scrupulous care about fidelity in details. ... It is distinguished, too, by 
information on art, architecture, and social politics, in imch the wiiten 
grasp b seen by the firmness and clearness en his toaeh''*-£DUCATioiVAL 

TlMSS. 



HISTORY. 43 



HISTORICAIi COURSE FOR SCHOOIiS Continued^ 

V. HISTORY OF GERMANY. By J. Sime, M.A. 

iSma 3j. 

*'A remailcably dear and impressive history of Germany. Its great 
events are wisely kept as central figures, and the smaller events are care« 
fully kept, not only subordinate and subservient, but most skilfully woven 
into tlie texture of the historical tapestry presented to the eye."— > 
Stamsakd, 

VI. HISTORY OF AMERICA. By John A. Doyle. 

With Maps. i8mo. 41. 6^. 

" Mr. Doyle has performed his task mth admirable care, fulness^ and 
clearness, and for the first time we have for schools an accurate and inter- 
esting history of America, from the earliest to the present tune."'^ 
Standakix 

EUROPEAN COLONIES. By E. J. Payne, M.A. With 

Maps. i8mo. \s, 6d. 

* We have seldom met with an historian capable o£ forming a more 
comin^ensive, &r-seeing, and unprejudiced estimate o£ events and 
peoples, and we can commend this Uttie work as one certain to prove of 
the hignest interest to all thoughtful readers."— Tims. 

FRANCE, By Charlotte M. Yonge. With Maps. i8mo. 
y.6d. 

"An admirable text-book for the lecture room." — Academy. 

GREECE. By Edward A. Freeman, D.C.L. 

[In preparation. 

ROME. By Edward A. Freeman, D.C.L. [In the press. 

HIBTORir PRIMERS— Edited by JOHN RICHARD Green. 

Author of " A, Short History of the English People." 

ROME. By the Rev, M. Creighton, M.A., late Fellow 

and Tutor of Merton College, Oxford. With Eleven Maps. 

iSmo. ij. 

" The author has been curiously successful in telling in an intelli- 
gent way the story of Rome from first to lasL"— School Boakd 
Chroniclb. 

GREECE. By C. A. Fyffe, M.A., Fellow and late Tutor 

of University College, Oxford. With Five Maps.* i8mo, is, 

"We give our unqualified praise to this litCle "manual. "-^School. 

EUROPEAN HISTORY. By £. A. Freeman, D.CL. 

LL.D, With Maps. i8mo. is. 

"The work is always dear, and £ormt a luminous key to European 
faistcnry."— School 6oaiu> Chronicle. 

GREEK ANTIQUITIES. By the Rev. J. P. Mahaffy, 

M.A. Illustrated. l8mo ix. 

'* All that is necessary for the scholar to know is tola so compactly yet 
90 fully, and in a style so interesting^ that it b imposrible for even the 
dullest boy to look on this little work in the sane light as he regards h s 
other school books. '^-Schoolmastkr. 



44 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 



HISTORY PRIMBR8 ConHnued— 

CLASSICAL GEOGRAPHY. By H. F. Tozbr, M.A. 

iSma II. 

"Another valimbla dd to the study of the andent world. ... It 
eontsdns an enmuons quantity of information packed into a small 4Mce, 
and at the tame tloia ooDunonicatod in a very readable shape.*— Johm Bull. 

GEOGRAPHY. By GxoRGB Grove, D.C.L. With Maps. 
i8mo. I/. 

** A modd of what sueh a work should be .... we know of no short 
treatise better suited to infuse life and spirit into the dull lists of proper 
names of whidi our ordinary cJass-books so often almost exdunvely 
conast "—Times. 

ROMAN ANTIQUITIES. By Professor WiLKlNS. Illus- 
trated. iSmo. I/. 

" A little book that throws a blase of fight' on Roman History, and 
is, moreover, intensely intexesdag,"'^Sch>0i Board Cknmicli, 

FRANCE. Bj Charlottb M. Yongb. i8mo. is. 

** May be considered a wonderfully successful piece of work. .... Its 
general merit as a vigorous and clear slutch, giving in a small space a 
vivid idea of the history of France, remains undeniable." — Saturday 
Rbvibw. 

In prepaiation :— 
ENGLAND. By J. R. Grbsn, M. A. 
LETHBRIDGB— i4 SHORT MANUAL OF THE HISTORY 
OF INDIA. With an Account of India as it is. The 
Soil, Climate, and Productions ; the People, their Races, 
Religions, Public Works, and Industries ; the Civil Services, 
and System of Administration. By Roper Lethbridoe, 
M.A., C.I.E., Press Commissioner with the Government of 
India, late Scholar of Exeter College, Oxford, formerly Principal 
of Kishnaghur College, Bengal, Fellow and some time Examiner 
of the Calcutta University. With Maps. Crown 8vo. 5j. 

MIOHBIAT— ^ SUMMARY OF MODERN HISTORY. 
Tftmnlatedficom the French of M. Michxlit, and oontimied to 
the Present Time, by M. C. M. Simpson. Globe 8va 41. 6d. 

werA— SCANDINAVIAN HISTORY. By E. C. Orrt. 
With Maps. Globe 8vo, 6s. 

VKVImI-^PICIURES of old ENGLAND. By Dr. R. 
Pauli. IVanslated with the sanctioii of the Author by 
E. C. Omft. Cheaper Edition. Crown Svo. (!/• 

RAMSAY— i4 SCHOOL HISTORY OF ROME. By G. G. 
Ramsay, M.A., Professor of Humanity in the University of 
Glasgow. With Maps. Crown Svo. [In preparoHon. 



DIVINITY. 45 



TAXT—ANAL YSIS OF ENGLISH HISTOR Y, based on Gi^en's 
" Short History of the English People." By C. W. A. Tait, 
M. A., Assistant-Master, Clifton College. Crown 8vo. 3J. 6i/. 

WHHBUBR'^ SHORT HISTORY OF INDIA AND 01* 

THE FRONTIER STATES OF AFGHANISTAN, 

NEPAUL, AND BURMA. By J. Talboys Wheeler. 

With Maps. Crown 8vo. I2J. 

" It is the best book of the kind we have ever seen, and we recommend 
it to a place in every school library."— Educational Times. 

YONOB (OHARIiOTTE M.)—^ PARALLEL HISTORY OF 
FRANCE AND ENGLAND : consistmg of Outlines and 
Dates. By Charlotte M. YongBi Author of ''The Heir 
of Reddyffe," &c., &c Oblong 4to. ^j. 6d. 

CAMEOS FROM ENGLISH HISTORY. —FROM 
ROLLO TO EDWARD XL By the Author of " The Heir 
of Reddyffe." Extra fcap. 8vo. New Edition. 5^. 

A SECOND SERIES OF CAMEOS FROM ENGLISH 
HISTORY— THE WARS IN FRANCE. New Edition. 
Extra fcap. 8yo. 5j. 

A THIRD SERIES OF CAMEOS FROM ENGLISH 
HISTORY— THE WARS OF THE ROSES. New Edition. 
Extra fcap. 8yo. 51; 

A FOURTH SERIES— REFORMATION TIMES. Extra 
Fcap. 8yo. 5j. 

EUROPEAN HISTORY. Narrated in a Series of 
Historical Selections from the Best Authorities. Edited and 
arranged by E. M. Sewell and C. M. Yongb. First Series, 
1003 — 1 1 54. Third Edition. Crown 8yo. 6s. Second 
Series^ 1088— 1228. New Edition. Crown 8ya 6s, 



DIVINITY. 

*«*For other Works by these Authors, see Theological 

Catalogue. 

ABBOTT (BBV. B. JL)— BIBLE LESSONS. By the Rev. 

E. A. Abbott, D.D., Head Master of the City of London 

School. New Edition. Crown 8va 41. 6d. 

" Wise, snreestive, and really profoond initiation into religiona thought." 
—Guardian. 



46 MACMILJ.AN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 

ARNOLD—^ BIBLE-READING FOR SCHOOLS—TtlE 
GREAT PROPHECY OF ISRAEL'S RESTORATION 
(Isaiah, Chapters xl. — ^Ixvi.). Arranged and Edited for Young 
Learners. By Matthew Arnold, D.C.L., formerly 
Professor of Poetry in the University of Oxford, and Fellow 
of OrieL New Edition. i8mo. doth, is, 

ISAIAH XL.-'LXVI. With the Shorter Prophecies allied 
to it Arranged and Edited, with Notes, by Matthew 
Arnold. Crown 8vo. Ss, 

CHBSTBAM— i4 CHURCH. HISTORY OF THE FIRST 
SIX CENTURIES. By the Ven. Archdeacon Cheet- 
HAM. Crown 8vo. [In the press, 

CTJ-Bn^lS— MANUAL OF THE THIRTY-NINE AR- 
TICLES, By G. H. CuRTEis, M.A., Principal of the 
Lichfield Theological College. [In preparation, 

QASKOIN—THE CHILDREN'S TREASURY OF BIBLE 
STORIES, By Mrs. Herman Gaskoin. Edited with 
Preface by the Rev, G. F. Maclear, D.D. Part L— OLD 
TESTAMENT HISTORY. iSmo is. Part II.— NEW 
TESTAMENT. i8mo. is. Part III.— THE APOSTLES : 
ST. TAMES THE GREAT, ST. PAUL, AND ST. JOHN 
THE DIVINE. i8mo. is. 

OOIiDBN TREASURY PSAIiTER— Students* Edition. Being 
an Edition of "The Psalms Chronologically Arranged, « by 
Four Friends," with briefer Notes. i8mo. 3^. 6d, 

ORBBK TESTAMENT. Edited, witli Introduction and Appen- 
dices, by Canon Westcott and Dr. F. J. A. Hort. Two 
Vols. Crown 8vo, [In the press, 

HARDViriOK — Works by Archdeacon Hardwick. 

A HISTORY OF THE CHRISTIAN CHURCH. 
Middle Age. From Gregory the Great to the Excommuni- 
cation of Luther. Edited by William Stubbs, M.A., Regius 
Professor of Modem History in Ae University of Oxford, 
With Four Maps. Fourth Edition. Crown 8vo. loj. 6d, 
A HIST OR Y OF THE CHRISTIAN CHURCH DURING 
THE REFORMA TION, Fourth Edition. Edited by Pro 
fessor Stubbs. Crown 8vo. los. 6d, 



DIVINITY. 47 



miVQ^CBUUCff HISTORY OP IRELAND. By the Rev. 
Robert King. New Edition. 2 vols. Crown 8vo. 

\In pfeparaHofu 

IS AOIiBAR— Works by the Rev. G. F. Maclxar, D.D., 

Warden of St. Augustine's College, Canterbury. 

A CLASS'S 00 JC OF OLD TESTAMENT HISTORY. 
New Edition, with Fonr Maps. i8mo. 4f. 6d. 

A CLASS'S OOK OF NEW TESTAMENT HISTORY, 
including the Connection of the Old and New Testament 
With Four Maps. New Edition. i8ma p. 6d. 

A SHILLING SOOK OF OLD TESTAMENT 
HISTORY, for National and Elementary Schools. With 
Map. i8ma doth. New Edition. 

A SHILLING BOOK OF NEW TESTAMENT 
HISTORY, for National and Elementary Schools. With 
Map. i8mo. cloth. New Edition. 

These works have been carefully abridged from the author's 
larcer manuals. 

CLASS'SOOK OF THE CATECHISM OP THE 
CHURCH OF ENGLAND. New Ed. i8mo. doth. is. 6d. 

A FIRS7 CLASS'SOOK OF THE CATECHISM OF 
THE CHURCH OF ENGLAND, with Scripture Proofs, 
for Junior Classes and Schools. New Edition. i8mo. td. 

A MANUAL OF INSTRUCTION FOR CONFIRMA- 
TION AND FIRST COMMUNION. WITH PR A YERS 
AND DEVOTIONS. 32mo. cloth extra, red edges, 2s. 

MAVniOB— THE LORD'S PRA YER, THE CREED, AND 
THE COMMANDMENTS. Manual for Parents and School- 
masters. To which is added the Order of the Scriptures. By the 
Rev. F. Dbnison Maurice, M.A. i8mo. cloth, limp. ix. 

PROCTBR— ^ HISTORY OF THE SOOK OF COMMON 
PRAYER, with a Rationale of its Offices. By Francis 
Proctbr, M.A. Fourteenth Edition, revised and enlarged. 
Crown Sva \os. 6d, 



48 MACMILLArrS EDUCATIONAL CATALOGUE. 

P&OOTBR AND -nAaJJUkA^AN ELEMENTARY INTRO* 
DUCTION TO THE BOOK OP COMMON PRA YER. 
Re-arranged and supplemented by an Explanation of the 
Morning and Eyemng Prayer and the Litany. By the 
Rev. F. Procter and the Rev. Dr. Maclsar. New 
and Enlarged Edition, containing the Commnnion Service and 
the Confirmation and Baptismal Offices. iSmo. 2s. 6d. 

PBAIiMB OF DAVID OHRONOIK>aiOAIiIiY ARRANGED. 
By Four Friends. An Amended Version, with Historica 
Introduction and Explanatory Notes. Second and Cheaper 
Edition, with Additions and Corrections. Cr. 8vo. &r. 6d, 

KAMMiL^^THECATECHISERS MANUAL; or, the Church 
Catechism Illustrated and Explained, for the Use of Clergy, 
men. Schoolmasters, and Teachers. By the Rev. Arthur 
Ramsay, M.A. New Editioa i8mo. ix. 6dl 

jmKnOJH— AN EPITOME OF THE HISTORY OF THE 
CHRISTIAN CHURCH. By William Simpson, M.A. 
New Edition. Fcap. 8vo. y. 6d, 

TRENCH— By R. C. TRENCH, D.D., Archbishop of Dublin. 
LECTURES ON MEDIEVAL CHURCH HISTORY. 
Being the substance of Lectures delivered at Queen's College, 
London. Second Edition, revised. 8vo. \2s, 

SYNONYMS OF THE NEW 7ESTAMENT. Ninth 
Edition, revised. 8vo. i2s. 

WBSTOOTT— Works by Brookb Foss Wbstcott, D.D., Canon 
of Peterborough. 

A GENERAL SURVEY OF THE HISTORY OF THE 
CANON OF THE NEW TESTAMENT DURING THE 
FIRST FOUR CENTURIES. Fourth Edition. With 
Pre&ce on << Supernatural Religion." Crown 8va for. 6^ 

INTRODUCTION TO THE STUDY OF THE FOUR 
GOSPELS. Fifth Edition. Crown 8vo. lOr. 6d. 

THE BIBLE IN THE CHURCH. A Popular Account 
of the Collection and Reception of the Holy Scriptures in 
the Christian Churches. New Edition. i8ma cloth. 
4J. &/• 



MISCELLANEOUS. 49 



WllMBOlf^TffE BIBLE STUDENT'S GUIDE to the more 
Correct Understanding of the English Translation of the Old 
Testament, by reference to the original Hebrew. By William 
Wilson, D.D., Canon of Winchester, late Fellow of Queen's 
College^ Oxford. Second Edition, carefully revised. 4to. 
doth. 25t. 

YONGE (OHARLOTTB VL.y-^CRIPTURE READINGS FOR 
SCHOOLS AND FAMILIES. By Charlotte M. Yongb, 
Author of "The Heir of Redclyffe." In Five Vols. 

First Series. Genesis to Deuteronomy. Extra fcap. 
8va IJ, &/. With Comments, 3^, 6d, 

Second Series. From Joshua to Solomon. Eictra fcap. 
8vo. I/. &^ With Comments, .V. 6^* 

Third Series. The Kings and the Prophets. Extra fcap. 
8vo. IX. 6^. With Comments, 3^. 6^. 

Fourth Series. The Gospel Times, i/. 6^. With 
Comments, extra fcap. 8vo., 3^. 6^. 

Fifth Series. Apostolic Times. Extra fcap. 8vo. is. Sd- 
With Comments, y. 6d, 



MISCELLANEOUS. 

InehidiHg works on Modern Languages and LUeratun^ Art 

Hani-books^ 6^., ^c. 

ABBOTT—A SHAKESPEARIAN GRAMMAR. An Attempt 
to illustrate some of the Differences between Elizabethan and 
Modem English. By the Rev. E. A. Abbott, D.D., Head 
Master of the City of London School New Edition. Extra 
fcap. 8vo. 6j. 

iMBBBBOm-- LINEAR PERSPECTIVE, AND MODEL 
DRA WING, A School and Art Class Manual, with Questions 
and Exercises for Examination, and Examples of Examination 
Papers. By Laurence Anderson. With Illustrations. 
Royal 8vo. 2x. 

i— FIRST LESSONS IN THE PRINCIPLES OF 
COOKING. By Lady Barker. New Edition. i8mo» is. 

d 



50 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 

BOWm9-F//^ST LESSONS IN FRENCH. By H. COUR- 
THOPE BowEN, M.A, Extra fcap, 8vo. w. 

BEAUMARQHAIB— Z^ BARBIER DE SEVILLE, Edited, 
with Introduction and Notes, by L. P. Blouet, Assistant 
Master in St. Paul's School. Fcap. 8vo. 3x. &/. 

BBBNBB8— //Je^r LESSONS ON HEALTH. By J. Be«- 
NERS. New Edition. iFno. \s. 

BiMAXIBTOIf—THE TEACHER. Hints on School Manage- 
ment. A Handbook for Managers, Teachers* Assistants, and 
Pupil Teachers. By J. R. Blakiston, M.A. Crown 8vo. 
2s, 6d, (Recommended by the London, Birmingham, and 
Leicester School Boards.) 

" Into a comparatively small book he has crowded a g^cat deal of ex- 
ceedini{ly useful and sound advice. It is a plain, con mo i-sense book, 
full of hints to the teacher on the management of his achool and his 
children.— School Board Chronicle. 

BBEYMANN — Works by Hermann Breymann, Ph.D^ Pro- 
fessor of Philology in the University of Munich. 

A FRENCH GRAMMAR BASED ON PHILOLOGICAL 
PRINCIPLES, Second Edition. Extra fcap. 8to. 41. 6d, 

FIRST FRENCH EXERCISE BOOK. Extra fcap. 8vo. 
4J. 6:/. 

SECOND FRENCH EXERCISE BOOK. Extra fcap. 8va 
2s. 6d. 

BUOOKB— MILTON. By Stopford Brooke, M.A. Fcap. 
8vo. IS, 6d, (Green's Classical Writers.) 

-BJTVIm'EB.—HUDIBRAS. Edited, with Introduction and Notes, 
by Alfred Milnes, B. A. [In freparoHon. 

CAMBRIDGE UNIVERSITY ALMANACK AND RE- 
GISTER FOR 1881, being the Twenty-ninth Year ot 
Publication. Crown 8vo. 3^. 6d. 

OAlsBEnwoOB—HANDBOOK OF MORAL PHILOSOPHY. 
By the Rev. Henry Calderwood, LL.D., Professor of 
Moral Philosophy, University of Edinboxgh. Sixth Edition. 
Crown 8vo. &s, 

COIiLIBR^^ PRIMER OF ART. With Illustrations. By 
John Collier. [In preparaHon. 



MISCELLANEOUS. 51 



DAKTH-TI/B purgatory of DANTE. Edited, with 
Translation and Notes, by A. J. Butler, M.A., late Fellow 
of Trinity College, Cambridge. Crown 8vo. I2j. ^, 

BBIdiMOTm— ^ BEGINNERS S DRAWING BOOK. By 
P. H, DfiJLAMOTTE, F.S.A. Progressively arranged. New 
Edition improved. Crown 8vo. y, 6d, 

rAWCETT— TALES IN POLITICAL ECONOMY. By 
MuLiOENT Garrbtt Fawcett. Globe 8vo. 3^. 

TBAnOfi—SCHOOL INSPECTION. By D. R. FSARON, 
M.A., Assistant Commissioner of Endowed Schools. Third 
Edition. Crown Svo. 2s. 6d, 

Tn^DHniCK— HINTS TO HOUSEWIVES ON SEVERAL 
POINTS, PARTICULARLY ON THE PREPARATION 
OF RCONOMICAL AND TASTEFUL DISHES. By 
Mrs. Frederick. Crown Svo. 2$^ 6d. 

^ ** This unpretending and useful little volume distinctly supplies a de- 
siderajtum. .... llie author steadily keeps in view the simple aim of 
* making every-day meals at home, particularly the dinner, attractive.' 
without adding to the ordinary household expenses." — Saturday Review. 

QtlMA^ySTOS-B— SPELLING REFORM FROM AN EDU- 
CATION AL POINT OF VIEW. By J. H. Gladstone, 
Ph.D., F.R.S., Member of the School Board for London. 
New Edition. Crown Svo. is. 6d. 

GOImHSWITU— THE TRA VELLER, or a Prospect of Society 5 
and THE DESERTED VILLAGE. By Oliver Gold- 
smith. With Notes Philological and Explanatory, by J. W. 
Hales V M.A. Crown Svo. 6d. 

QUILNJi'HOMM'B— CUTTING OUTANDDRESSMAKING. 
From the French of Mdlle. E. Grand'homme. With Dia- 
grams. iSmo. is. 

ORSBN-^ SHORT GEOGRAPHY OF THE BRITISH 
ISLANDS. By John Richard Green and Alice 
Stopford Green. With Maps. Fcap. Svo. 31. 6c/. 

^ The Times says :— " The method of the work, so far as real instruction 
is concerned, is nearly all that could be desired. ... Its great merit, in 
addition to its scientific arrangement ao I the attractive style so familiar 
to the readers of Green's SJiort History is that the facts are so presented 
as to compel the careful student to think for himself. . . . The work may 
be read with pleasure and profit by anyone ; we trust that it will gradually 
find its way into the higher forms of our schools. With this text-book as 
his guide, an intelligent teacher mi^ht make geography, what it really is—* 
one of the most interesting and wxdely-instrucuve stwlvts..'* 

d 7. 



52 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 

UAJm^S— LONGER ENGLISH FO EMS, with Notes, Phllo 
logical and Explanatory, and an Introduction on the Teaching 
of English. Chiefly for Use in Schools. Edited by J. W. 
Hales, M.A,, Professor of English Literature at King's 
Cdlege, London. New Edition. Extra fcap. 8vo. 41. 6d, 

HOLE— ^ GENEALOGICAL STEMMA OF THE KINGS 
OF ENGLAND AND FRANCE. By the Rev. C. Holk. 
On Sheet, u. 

JOHNSON'S LIVES OF THE POETS. The Six Chief Lives 
(Milton, Dryden, Swift, Addison, Pope, Gray), with Macaulay's 
"Life of Johnson." Edited with Preface by Matthew 
Arnold. Crown 8vo. ts. 

LITSRATURB PRIMERS— Edited by JOHN RICHARD GrSSN, 

Author of " A Short History of the English People." 

ENGLISH GRAMMAR. By the Rev. R. Morris, LL.D., 
sometime President of the Philological Society. iSmo. 
cloth. \s. 

ENGLISH GRAMMAR EXERCISES. By R. Morris, 
LL.D., and H. C. Bowrn, M.A. i8mo. is. 

THE CHILDREN'S TREASURY OF LYRICAL 
POETRY* Selected and arranged with Notes by Francis 
Turner Palgravb. In Two Parts. i8mo. is. each. 

ENGLISH LITERATURE. By Stopford Brooke, 
M.A. New Edition. i8mo. is. 

PHILOLOGY, By J. Peile, M.A. i8mo. ix. 

GREEK LITERATURE. By Professor J ebb, M.A. i8ma is. 

SHAKSPERE, By Professor DowDEN. i8mo, \s. 

HOMER. By the Right Hon. W. E. Gladstone, M.P. 
i8mo. IX. 

ENGLISH COMPOSITION. By Professor NiCHOL. i8mo. 

IX. 

Ia preparation : — 

LA TIN LITER A TURE. By Professor Seeley. 



MISCELLANEOUS. 53 



In preparation Continued — 

HISTORY OF 7 HE ENGLISH LANGUAGE, By 
J. A, H. Murray, LL.D. 

SPECIMENS OF THE ENGLISH LANGUAGE. 
To Illnstrate the above. By the same Author. 

BSAOMIIalUiN'S COPY-BOOKS— 

Published in two sizes, viz. : — 

1. Large Post 4to. Price 4/f. each. 

2. Post Oblong. Price 2a, each. 

I. INITIATORY EXERCISES &> SHORT LETTERS. 

•2. WORDS CONSISTJNG OF SHORT LETTERS, 

*3. LONG LETTERS. With words containing Long 
Letters — Fig^es. 

*4. WORDS CONTAINING LONG LETTERS. 

^ PRACTISING AND REVISING COPY'BOOK. For 
Nos. I to 4. 

♦5. CAPITALS AND SHORT HALF TEXT. Words 
beginning with a CapitaL 

*6. HALF'! EXT WORDS, binning with a Capital— 
Fignres. 

♦7. SMALL-HAND AND HALF-TEXT. With Capitals 
and Figures. 

♦8. SMALL-HAND AND HALF-TEXT. With Capitals 
and Figures. 

8a. PRACTISING AND REVISING COPY-BOOK. For 
Nos. 5 to 8. 

♦9. SMALL-HAND SINGLE HEADLINES-^TigOiXits. 

10. SMALL-HAND SINGLE HEADLINES-^Figaies. 

♦11. SMALL-HAND DOUBLE HEADLINES— YigMx&s, 

12. COMMERCIAL AND ARITHMETICAL EX- 
AMPLES, 6*^. 

12a. PRACTISING AND REVISING COPY-BOOK. Foi 
Nos. 8 to 12. 

* These numbers tnay be had wUh Goodniaris Patent Sliding 
Copies. Large Post 4to. Price 6</. each. 



54 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 

WACMIIiLAN'B COPY-BOOKS Contimsed^ 

By a simple device the copies, which are printed upon separate 
slips, are arranged with a movable attachment, by which they 
are adjusted so as to be directly before the eye of the pupil at 
all points of his progress. It enables him, also, to keep his 
own faults concealed, with perfect models constantly in view 
ior imitation. Every experienced teacher knows the advantage 
of the slip copy, but its practical application has never before 
been successfully accomplished. This feature is secured ex- 
clusively to MacmiUan's Copy-books under Goodman's patent 

MACMIIiIiAN'S PROGRESSIVE FRENCH COURSE— By 

G. Eugene-Fasnacht, Senior Master of Modem Languages^ 
Harpur Foundation Modem School, Bedford. 

I. — First Year, containing Easy Lessons on the Regular Ac- 
cidence. Extra fcap. 8vo. is, 

II. — Second Year, containing Conversational Lessons on 
Systematic Accidence and Elementary Syntax. With Philo- 
logical Illustrations and Etymological Vocabulary, is, 6d, 

III. — ^Third Year, containing a Systematic Syntax, and 
Lessons in Composition. Extra fcap. 8vo. 2s, 6d, 

MACMIIaI>AN'S PROGRESSIVE FRENCH RBADBRS- 

By G. Eugene-Fasnacht. 

I. — First Year, containing Tables, Historical Extracts, 
Letters, Dialogues, Fables, Ballads, Nursery Songs, &c., 
with Two Vocabularies : (i) in the order of subjects ; (2) in 
alphabetical order. Extra fcap. 8vo. 2s, 6d, 

II. — Second Year, containing Fiction in Prose and Verse, 
Historical and Descriptive Extracts, Essays, Letters, Dialogues, 
&c. Extra fcap. 8vo. 2s, 6d, 

nxAcnxzzjiAir'B froobessxvb oBBiULAxr oouBsa— By 

G. Eugene Fasnacht. 

Part I. — First Year. Easy Lessons and Rules on the R^[ular 
Accidence. Extra fcap. 8vo. ix. 6d, 

Part II. — Second Year. Conversational Lessons in Sys- 
tematic Accidence and Elementary Syntax. With Philological 
' Illustrations and Etymological Vocabulary. Extra fcap. 
8vo. 2s, 



MISCELLANEOUS. 55 

MARTIN— r^^ POETS HOUR: Poetry selected and 
arranged for Children. By F&ancbs IdARTiN. Third 
Edition. i8mo. 2x. &/. 

SPRING-TIME WITH THE i'OiBTy;, Poetry selected by 
Frances Martin. Second Edition. iSmo. y* 6d, 

1SA880N (OUSTAVE)— ^ COMPRNDTOVS DICTIONARY 
OF THE FRENCH LANGUAGE (French-English and 
English-French). Adapted from the Dictionaries of Professor 
Alfred Elwall. Followed by a List of the Principal Di- 
verging Derivations, and preceded by Chronological and 
Historical Tables. By Gu stave Masson, Assistant-Master 
and Librarian, Harrow School. Fourth Edition. Crown 8vo. 
half-bound. 6x. . 

MOLIERE-^Zi? MALADE IMAGINAIRE. Edited, with 
Intioduction and Notes, by Francis Tarver, M.A., Assbtant- 
Master at Eton. Fcap. 8vo. 2J. 6^. 

BIORRX8— Works by the Rev. R. Morris, LL.D. 

HISTORICAL OUTLINES OF ENGLISH ACCIDENCE. 
comprising Chapters on the History and Development of the 
Language, and on Word-formation. New Edition. Extra 
fcap. 8vo. 6x. 

ELEMENTARY LESSONS IN HISTORICAL 
ENGLISH GRAMMAR, containing Accidence and Word- 
formation. New Edition. i8mo. 2s, 6d, 

PRIMER OF ENGLISH GRAMMAR. i8mo. is. 

KlCOlM— HISTORY OF THE FRENCH LANGUAGE, 
with especial reference to the French element in English. By 
Hbnsy Nicol, Member of the Philological Society. 

[In /reparaHon, 

OlMlVBAirr^THE OLD AND MIDDLE ENGLISH. A 
New Edition of ''THE SOURCES OF STANDARD 
ENGLISH,*' revised and greatly enlarged. By T, L. King- 
ton Olipuant. Extra fcap. 8vo. 9x. 



56 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 



PALGRAVE— r^^ CHILDREN'S TREASURY OP 
LYRICAL POETRy. Selected and Arranged with Notes 
by Francis Turner Palgravs. i8mo. 2s, 6d, Also in 
Two parts. iSmo. is, each. 

PlaUTARCH — Being a Selection from the Liv«s which Illustrate 
Shakespeare. North's Translation. Edited, with Intro- 
ductions, Notes, Indjsx of Names, and Glossarial Index, by 
the Rev. W. W. Skeat, M.A. Crown 8vo. dr. 

VYlsOmsrv—NEW GUIDE TO GERMAN CONVERSA- 
TION: containing an Alphabetical List of nearly 800 Familiar 
Words followed by Exercises, Vocabulary of Words in frequent 
use ; Familiar Phrases and Dialogues ; a Sketch of German 
Literature, Idiomatic Expressions, &c.' By L. Pylodet. 
i8mo. doth limp, zs, 6d, 

A SYNOPSIS OF GERMAN GRAMMAR. From the 
above. i8mo. 6</. 

QUEEN'S COIiLEGE LONDON. THE CALENDER, 1879-80; 
1880-81. Fcap. 8vo. Each is, 6d. 

READING BOOKS — Adapted to the English and Scotch Codes. 
Bound in Cloth. 

PRIMER, i8mo. (48 pp.) 2d, 

BOOK L for Standard L i8mo. (96 pp.) 4^ 





u. 




II. 


i8mo. (144 pp.) 5^« 




IIL 




in. 


i8mo. (160 pp.) 6</. 




IV. 




IV. 


i8mo. (176 pp.) %a. 




V. 




V. 


i8mo. (380 pp.) u. 




VI. 




VI. 


Crown 8vo. (430 pp.) 2s, 



Book VI. is fitted for higher Classes, and as an Introduction to 

English Literature. 

'* They are far above any others that have ai>peared both in form and 
substance. . . . The editor of the present series has rightly seen that 
reading books must *aim chiefly at giving to the pupils the power of 
accurate, and,^ if possible* apt and skilful expression ; at cultivating in 
them a good literary taste, and at arousing a desire of further reading. 
This is done by taking care to select the extracts firom true English classics, 
going up in Standard VI. course to Chaucer, Hooker, and Bacon, as well 
as Wordsworth, Macaulay, and Froude. . . . This is quite on the right 
track, and indicates justly the ideal which we ought to set beforo us.^— 

GUAKDIAN. 



MISCELLANEOUS. 57 



SHAKESPEARE MANUAL, By F. G. 
Fleay, M. a., late Head Master of Skipton Grammar SchooL 
Second Edition. Extra fcap. 8vo. 41. 6^. 
' AN ATTEMP7 TO DETERMINE THE CHRONO- 
LOGICAL ORDER OF SHAKESPEARE S PLA YS, By 
the Rev. H. Painb Stokes, £.A. Extra fcap. 8vo. 4^. td, 

THE TEMPEST, With Glossarial and Explanatory Notes. 
By the Rev. J. M. Jephson. New Edition. i8mo. is. 

BONNBNSOHBIN and MEIKLSJOHN — 7HE ENGLISH 
METHOD OF TEACHING TO READ. By A. Son- 
NENSCHEIN and J. M, D. Meiklejohn, M.A. Fcap. 8vo. 

COMPRISING : 

THE NURSERY BOOK, containing aU the Two-Letter 
Words in the Language, id, (Also in Large Type on 
Sheets for School Walls, p,) 

THE FIRST COURSE, consisting of Short Vowels with 
Single Consonants. 6d, 

THE' SECOND COURSE, with Combmations and Bridges. 

consisting of Short Vowels with Donble Consonants. 6d, 
THE THIRD AND F0UR7H COURSES, consisting of 

Long Vowels, and all the Double Vowels in the Language. 

6d, 
** These are admirable books, because they are constructed on a prin- 
ciple, and that the simplest principle on which it b possible to learn to read 

English. • — Spectatoe. 

TKYUOn—lVORDS AND PLACES; or, Etymological lUns- 
trations of History, Ethnology, and Geography. By the Rev. 
Isaac Taylor, M.A. Third and cheaper Edition, revised 
and compressed. With Maps. Globe 8vo. 6s, 

TAYLOR—^ PRIMER OF PIANOFORTE PLA YING. By 
Franklin Taylor. Edited by George Grove. i8mo. is, 

TBa^TXnXBB.-- HOUSEHOLD MANAGEMENT AND 

COOKERY, With an Appenduc of Recipes used by the 

Teachers of the National School of Cookery. By W. B. 

Tegetmeier. Compiled at the request of the School Board 

for London. i8mo. is. 

"Admirably adapted to the use for which it is designsd." — ^Athbnaum. 

" A seasonable and thoroughly practical manual. ... It can be consulted 
readily and the information it contains b siven in the simplest language." 
— Pall Mall Gazrttb. 



58 MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 



X^FIRST, LESSONS IN BOOK-KEEPING. By 
J. Thornton. Crown 8vo. 2j. dd. 

The object of this volume is to make the theory of Book-keeping suf- 
fidently plain for even children to understand it. 

THRING — Works by Edward Thring, M.A., Head Master of 
Uppingham. 

THE ELEMENTS OF GRAMMAR TAUGHT IN 
ENGLISH, With Questions. Fourth Edition. i8mo. 2j. 

TRENCH (ARCHBISHOP)— Works by R. C TRENCH, D.D., 

Archbishop of Dublin. 

HOUSEHOLD BOOK OF ENGLISH POETRY. Selected 
and Arranged, with Notes. Third Edition. Extra fcap. 8vo. 

ON THE STUDY OP WORDS. Seventeenth Edition, 
revised. Fcap. 8vo. 5j. 

ENGLISH, PAST AND PRESENT. Eleventh Edition, 
revised and improved. Fcap. Sva 5^. 

A SELECT GLOSSARY OF ENGLISH WORDS, used 
formerly in Senses Different from their Present Fifth 
Edition, revised and enlarged. Fcap. 8vo. 5x« 

VAUGHAN (O. M.)- »^Oie/>^ FROM THE POETS. By 
C. M. Vauohan. New EiSition. i8mo. doth, is, 

VICTORIA UNIVERSITY CAIiENDAR, with the Calendar 
of the Owens College, 18 80-1 881. Crown 8vo. 3i, 

VINCENT and T^lCB^SOff— HANDBOOK TO MODERN 

GREEK. By Edgar Vincent, Coldstream Guards, and 

T. G. Dickson, M.A. With Preface by Professor J. S. 

Blackie. Extra fcap. 8vo. 5j. 

' ' This is a graminar and conversation hook in one, and avoids with great 
success the tediousness too common in grammars and the silliness too 

common in conversation books It will not be Messrs. Vincent and 

Dickson's fault if their work does not contribute materially to the study 
of Greek t^ Englishmen as a living language. "•^Pall Mall Gazbttb. 



MISCELLANEOUS. 59 



VTAKD—THE ENGLISH POETS, Selections, with Critical 

Introductions by various Writers and a General ' Introduction 

by Matthew Arnold. Edited by T. H. Ward, M.A. 4 

Vols. Vol I. CHAUCER to DONNE. —VoL II. BEN 

JONSON TO DRYDEN. — Vol. IIL ADDISON to 

BLAKE. —Vol. IV. WORDSWORTH to SYDNEY 

DOBELL. Crown 8vo. Each *js, 6d. 

" They fill a gap in English letters, and they should find a place in every 
school libraryj It is odds but they will delight the master and be the 
. pastime of the boys. . . . Mr. Ward is a model Editor. . . . English 
poetry is epitomised ; and that so bnlliantly and well as to make the book 
in which the feat is done one of the best publications of its epoch." — ^Thb 
Teacher. 

WHITNEY — Works by WiLLiAM D. WHITNEY, Professor of 
Sanskrit and Instructor in Modem Languages in Yale College. 

A COMPENDIOUS GERMAN GRAMMAR. Crown 
8vo. 4J. 6d, 

A GERMAN READER IN PROSE AND VERSE, with 
Notes and Vocabulary Crown 8vo. $/. 

WHITNEY AND ED6REN— ^ COMPENDIOUS GERMAN 
AND ENGLISH DICTIONARY, with Notation of Cor- 
respondences and Brief Etymologies By Professor W. D. 
Whitney, assisted by A. H. Edgren. Crown 8vo. 7^. 6d. 

THE GERMAN-ENGLISH PART, separately, 5^, 

WKIGHT'-THE SCHOOL COOKERY BOOK. Compiled 
and Edited by C. E. Guthrie Wright, Hon. Sec. to the 
Edinburgh School of Cookery. i8mo. is. 

Sir T. D. AcL/VND, Bart., says of this book: — ** I think the 'School 
Cook ry Book ' the best cheap manual which I have seen on the subject. 
I hope teachers will welcome it. But it seems to me likely to be even 
more useful for domestic purposes m all ranks short of those served by 
professed cooks. The receipts are numerous an(i precise, the explana- 
tion of principles clear. The chap'ers on the adaptation of iood to 
varyinii; circumsiances, age. climate, employment, health, and on infants* 
food, seem to me excellent." 

YONGE (CHARLOTTE VI,)— THE ABRIDGED BOOK OF 
GOLDEN DEEDS, A Reading Book for Schools and 
general readers. By the Author of " The Heir of Red. 
clyffe." i8mo. doth, is. 



Now publishing, in Crown 8vo, price is. 6J. each. 

ENGLISH MEN OF LETTERS. 

Edited by JOHN MOBLEY. 

" These excellent biographies should be made class-books for schools." — 

Westminster Rsvibw. 

*#* Upwards of 1 75,000 of these volumes have been sold. 

JOHNSON. By LESLIE STEPHEN. Crown Svo. 2s, 6d. 

** The new series opens well with Mr. LcsKe Stephen's sketch of Dr. Johnson. 
It could hardly have been done better, and it will convey to the readers for whom 
it is intended a juster esiiniaie of Johnson tl.«in either ol^ the two essays of Lord 
Macaulay " — Pall Mall Ca/»< riii 

SCOTT. By R. If. lIuTTON. Crown Svo. 2s, 6J. 

"We could not wish for a nr.ore suggestive introduction to Scott and hw poems 
and novels." — Examinuh 

GIBBON. By J. C. ^JoKISON. Crown Svo. 2s, 6d, 

"As a clear, thoughtful, and ntfractive record of the life and works of the 
greatest among the world's historianj, ic deserves the highest praise." — 
Examiner. 

SHBLIiCY. By J. A. Symonds. Crown Svo. 2s, 6d, 

"The lovers of this great poet are to be congratulated at having at their com- 
mand so fresh, clear, and intelligent a presentment of tlie subject, written by a 
man of adequate and wide culture " — ATMUNiBUM. 

HUME. By Professor Huxley, F.R.S. Crown Svo. 2s. 6rf. 

" It may fairly be said that no one now living could have expounded Hume 
with more sympathy or with equal perspicuity."— Athbnaual. 

OOIiDSMITH. By WiLLiAM BLACK. Crown Svo. 2s. 6d. 

"Mr. Black hrings a fine sympathy and taste to bear in liis critidsm of Gold- 
smith's writings, as well as hi? sketch of the incidents of his life." — ^ATHENiBU.M. 

DBFOE. By W. MiNTO. Crown Svo. 2J. 6d, 

" Mr. MInto's book is careful and accurate in all that is stated, and faithful in 
all that it suggests. It will repay reading more than once." — ^Athen^bum. 

BURNS. By Principal Shairp. Crown Svo. 2s. 6d, 

" It is impossible to desire fairer criticism than Principal Shairp's on Bums 
poetry. . . . None of the series has given a truer estimate either of character 
or o/^enius than this volume."— Spectator. 



MACMILLAN'S EDUCATIONAL CATALOGUE. 6i 



SPENSER. By the Very Rev. the Dean of St. Paul's. Crown 
8vo. 2s. 6cf, 

** Dr. Church is mastex o£ his subject, and writes always -with good taste." — 
Academy. 



THACKERAY. By Anthony Trollope. Crown 8vo. 2s. €d, 

*• Air. Trollope's sketch is excellently adapted to fulfil the purpose of the series 

in which it appears."— Athkn>bum. 



BURKE. By John MORLBY. Crown 8 vo. 2s. 6d. 

"Ttisno disparagement to ihe literary studie* already published in this ad- 
mirable series, to say thai none of them havr surpassed, while few have equalled, 
this volume on Burke."— British QuARTR^LV KaviEW. 



MIIiTON. By MARK PattISON. Crown 8vo. 2/. 6(L 

^ " The writer knows the times and the man, and of both he ihas written with 
nngular force and discrimination." — Spectator. 

HAVTTHORNE. By Henry James, Junr. Crowii 8vo. 2s, 6d, 

"Probably no one living could have done so good a book on ilayrthome as 
Mr. James has done."— Saturday Review. 

SOUTHEY. By Professor Dow den. Crown 8vo. 2J. dfl'. 

"A truly scholarly and delightful monograph uf a great writer, who has been 
of late years undeservedly neglected."— Ex amin em. 

CHAUCER* By Professor A. W. Ward. Crown 8vo. 2s, 6d, 

"An enjoyable and excellent little book is this of Professor Ward's. Fsuraway 
the best connected account of Chaucer and his works to be found ih English."— 

ACAllEMY. 

BUNYAN. ByjAMES A. Froude. Crown 8 vo. 2s, 6d. 

"The life and character of Bunyan stand out in bold relief, and for the first 
time the author of the ' Pilgrim's Progress ' is pourirayed as he jreally existed." 
-Westminster Review. 

POPE. By Leslie Stephen. Crown 8vo. 2s, 6d, 

" The sketch of Pope's life which Mr. Leslie Stephen has written is interesting 
throughout. ... A work which one can only lay down with a wish to have a 
good deal more on the lame subjea from the same hand."— Academy. 



62 ENGLISH MEN OF LETTERS. 



BYRON. By Professor Nichol. Crown 8vo. 2s, 6d. 

" Decidedly one of the most careful and valuable of the whole series. When 
a book is as good as Professor Nichol's, there is little to be said about it, except 
to recommend it as widely as may be/'—ATHEN/suM. 

COWPER. By GoLDWiN SMITH. Crown 8vo. 2j. 6d. 

" Mr. Goldwin Smith has sketched in a few decisive touches the genius of ^he 
poet and the weakness of the man.** — Daily News. 

LOCKE. By Professor Fowler. Crown 8vo. 2s, 6d, 



t* 



In the case of Locke's biographer, we venture to say that Mr. Morley ha^ 
been exceptionally fortunate. A pea more competent than Professor Fowler's Lr 
this particular work might have been sought, and sought in vain." — Examiner. 

WORDSWORTH. By F. W. H. MYERS. Crown 8vo. 2s. 6d, 

" Mr. Myers gives us a picture of the man and an estimate of his work, 
which is certainly not inferior to anything that has preceded it. Possibly the 
best chapter in.the book — every chapter is excellent — is that on Matural Religion." 
— ^Academy. 

DRYDBN. By G. Saintsbury. Crown 8vo. 2s, 6d. 



IN PREPARATION. 

SWIPT. By John Morley. 

ADAM SMITH. By LEONARD H. Courtney, M.P. 

BBNTLEY. By Professor R. C. Jebb. 

XiAtvDOR. By Professor Sidney Colvin. 

DICKEirS. By Professor A. W. Ward. 

Dfi QUIircSY. By Professor Masson. 

BBRKBUSY. By Professor Huxley. 

CHARLES UiMB. By Rev. ALFRED AiNGER. 

STBRNE. By H. D. TrAILL. 

SIR PHILIP SIDNEY, By J. A. Symonds. 

Other Volumes will follow. 



MACMILLAN'8 GLOBE LIBRARY. 

Price 3 J. 6d, per volume^ in cloth. Also kept in a variety of calf and 

morocco bindings ^ at moderate prices, 

" The IGlobe Editions are admirable for their scholarly editing, their typo- 
graphical excellence, their compendious form, and their cheapness." — Saturday 
Kevibw. 

Shakespeare's Complete vrorks. — Edited by W. G. Clark, 
M.A., and VV. Aldis Wright, M.A., Editors of the 
" Cambridge Shakespeare." With Glossary, pp. 1075. 

Spenser's Complete Works* — Edited from the Original Editions 
and Manuscripts, by R. MORRIS, with a Memoir by J. W. 
Hales, M. A. With Giossary. pp. 1 v., 736. 

Sir Walter Scott's Poetical Works. — Edited, with a 
Biographical and Critical Memoir, by Francis Turner 
Palgrave, and copious Notes, pp. xliii., 559. 

Complete Works of Robert Bums. — Edited from the best 
Printed and Manuscript authorities, with Glossarial Index, 
Notes, and a Biographical Memoir by Alexander Smith. 
pp. Ixii., 636. 

Robinson Crusoe. — Edited after the Original Editions, with a 
Biographical Introduction by Henry Kingsley. pp. xxxi., 
607. 

Goldsmith's Miscellaneous Works. — Edited, with Biographical 
Introduction, by Professor Masson. pp. Jx., 695. 

Pope's Poetical Works. — Edited, with Notes and Introductory 
Memoir, by A. W. Ward, MA., Professor of History in 
Owerife College, Manchester, pp. lii., 508. 

Dryden's Poetical W^orks. — Edited, with a Memoir, Revised 
Text and Notes, by W. D. Christie, M.A., of Trinity College, 
Cambridge, pp. IxxxviL, 662. 

Cowper's Poetical Works. — Edited, with Notes and Biographi- 
cal Introduction, by William Benham, -Vicar of Marden, 
pp. Ixxiil, 536. 

Morte d' Arthur.— SIR THOMAS MALORY'S BOOK OF 
KING ARTHUR AND OF HIS NOBLE KNIGHTS OF 
THE ROUND TABLE.— The original Edition of Caxton, 
revised for Modem Use. With an Introduction by Sir 
Edward Strachey, Bart. pp. xxxvii , 509. 

The Works of Virgil. — Rendered into English Prose, with 
Introductions, Notes, Running Analysis, and an Index. By 
James Lonsdale, M.A., and Samuel Lee, M.A. pp. 228. 

The W^orks of Horace. — Rendered into English Prose, vith 
Introductions, Running Analysis, Notes, and Index. By James 
Lonsdale, M.A., and Samuel Lef, M.A. 

Milton's Poetical Works. — Edited, with Introductions, by 
Professor Masson. 

MACMILLAN /kNB eO.,l-0^^0^. 



LONDON : 
R. CLAY, SONS, AND TAYLOR, 
BREAD STREET HILL, B.C. 




/