UNIVERSITY OF
Tr>Dr>M-T-,-> ,,.»
'7vy
^^22.
VOL.
In 2 vols. 8vo., buckram, price 21s.
ClarcnUon ^xtss ^txits
A HISTORY
OF
GERMAN LITERATURE
BY
W. SCHERER
TRANSLATED FROM THE THIRD
GERMAN EDITION
BY
MRS. F. C. CONYBEARE
EDITED BY
F. MAX MiJLLER
AT THE CLARENDON PRESS
LONDON: HENRY FROWDE
OXFORD UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE
AMEN CORNER, E.C.
1886
THE GERMAN CLASSICS
FROM
THE FOURTH TO THE NINETEENTH CENTURY
F. MAX MVLLER
HENRY FROWDE
Oxford University Press Warehouse
Amen Corner, E.G.
THE GERMAN CLASSICS
THE FOURTH TO THE NINETEENTH CENTURY
JVITH BIOGRAPHICAL NOTICES, TRANSLATIONS INTO
MODERN GERMAN, AND NOTES
BY
F. MAX MULLER, M.A.
CORPUS PROFESSOR OF COMPARATIVB PHILOLOGY IN THE UNIVERSITY OF OXFORD
^ iaeto iEKition
Bevised, Enlarged, and Adapted to
WILHELM SCHERER'S 'HISTORY OF GERMAN LITERATURE'
BY
F. LICHTENSTEIN
VOL. I.
AT THE CLARENDON PRESS
1886
«
\^All rights reserved]
Uo tbe /ftemor^ of
MY DAUGHTER MARY
THE TRANSLATOR OF SCHERER'S " HISTORY OF GERMAN LITERATURE.'
Born 21 February 1862,
Died 3 September 1886.
TRUTHFUL, CONSCIENTIOUS, EARNEST, TENDER.
PREFACE.
When the Clarendon Press undertook to publish a translation
of Professor W. Scherer's History of German Literature, it was
suggested that an Historical Reading-Book, containing extracts from
the principal writers of prose and poetry treated in that History,
would form a useful companion volume. My 'German Classics
from the Fourth to the Nineteenth Century,' published in 1858,
had long been out of print, and I had no time to undertake a new
edition. Professor Scherer, whom I consulted on the subject,
suggested Professor Franz Lichtenstein of Breslau as fully qualified
to revise and rearrange my volume, so as to adapt it to the new
purpose for which it was intended, namely, to supply the pieces
justificatives for the new History of German Literature.
Professor Lichtenstein devoted himself most zealously to this
arduous task, and, with the assistance of Professor Scherer himself,
his part of the work was nearly finished, when a sudden death, —
he was drowned while bathing in the Baltic, — put an end to the
bright career of this most conscientious and hard-working scholar.
Professor Scherer, who had himself taken an active part in the
selection of new extracts, now commissioned Dr. Joseph to super-
intend the printing of this Historical Reading-Book, to whom
therefore all the credit for the correctness both of the texts and
the translations is due.
On the whole the Reading-Book follows Scherer's History step
by step, though in order to keep extracts from the same author
together, or to gain some other small advantages, certain deviations
viii Preface.
became necessary. The Headings are intended to recall the periods
as established in Scherer's History. Only Herder, Goethe, and
, Schiller have been treated separately as Classics, in the highest
sense of the word, and some of their contemporaries, whose works,
though of smaller value, had to be discussed in conjunction with
them in the eleventh and twelfth chapters of the History, have
shared the same honour.
The principles of selection with regard to extracts not con-
tained in my ' German Classics,' were agreed upon between Pro-
fessors Scherer and Lichtenstein. For the specimens of Goethe's
prose and poetry, however. Professor Scherer is alone responsible,
as he wished to illustrate the development of Goethe's various
styles, without binding himself strictly to a chronological order.
I myself can claim but little credit in this new edition, but it has
been a real pleasure to me to revive once more the recollection of
my earlier studies, and to observe how rapid and how solid has
been the progress which the knowledge of German Literature has
made during the last thirty years, thanks chiefly to the labours of
' Professor Scherer, the worthy successor of Grimm, Lachmann and
Gervinus.
F. MAX MtFLLER.
Oxford, y«/j/, 1886.
The last sheet of this work had been ordered for Press, when
the news reached me of Professor Scherer's sudden death. He
had been ailing for some time, but no one could persuade him
to take any rest, and his interest in this collection of extracts, to
serve as a companion volume to his History of German Literature,
did not flag till almost the last moment of his life. Thus a double
sadness has been spread over this book, first by the death of
Dr. Lichtenstein, and now by the death of his friend and teacher.
Professor Scherer — both taken away from us in the prime and
in the full maturity of life, while I, whose life has nearly reached
Preface. ix
its natural limit and whose power of doing useful work is well-
nigh exhausted, have been spared.
Wilhelm Scherer was by birth an Austrian, having been born at
Schonborn in Lower Austria on the 26th April, 1841. His first
University education too he received at Vienna, where he devoted
himself chiefly to the study of German philology and Uterature.
Professor Franz PfeifFer, whose favourite pupil he became, gave a
decided direction to his studies, though Scherer proved the indepen-
dence of his mind by entering, as quite a young man, on a con-
troversy with Franz Pfeiffer on the question of the origin of the
Nihelungenlied. He afterwards continued his studies at Berlin,
where he attended chiefly the lectures of Bopp, Haupt, and
Miillenhoff". In conjunction with Miillenhoff he began to edit the
Denhmdler der Deuischen Poesie und Prosa aus dem achten bis
zwolften Jahrhundert (1864), and the Ali-deutsche Sprachprohen.
In 1864 he became Privat-docent at Vienna. His literary activity
was astounding, and such was the good opinion entertained of his
writings that, in 1868, when only 27 years of age, the Austrian
Government appointed him to succeed Franz Pfeiff'er as Professor
of German Language and Literature in the University of Vienna.
His success there was very great, for though a thorough German
professor and a most critical and painstaking scholar, he knew how
to appeal to wider human sympathies and to attract large audiences
both of young and old to his lectures. Success, however, as usual,
produced envy, and as Scherer was German rather than Austrian in
his political sympathies, his position at Vienna, particularly after the
great events of 1870 and 187 1, became more and more unpleasant.
In order to avoid further conflicts with his colleagues and the
Government, he accepted, in 1872, the chair of German Philology
in the newly founded University of Strassburg, and after five years
of successful labour there, he was called to fill a similar chair at
Berlin.
What distinguishes Scherer as an historian of German literature
is his being a philologist first, and an historian afterwards. How
well he knew the growth of the German language in its successive
phases he proved by his work Zur Geschichte der Deutschen
X Preface.
Sprache, published in 1868. These philological studies formed
the solid foundation on which he erected afterwards the work by
which his name will live longest, the ' History of German Literature.'
This book passed in a short time through three editions, and has
become a truly national work in Germany. He lived long enough
to witness the recognition which the English translation of his History
received from the best scholars in England and America, and he
looked forward with a deep interest to the publication of these
' German Classics,' with a hope that they would render possible a
careful and fruitful study of his History, not only in England, but
in Germany also.
He has done a good work. He has well earned his fame, and
now — his rest.
F. M. M.
Oxford, Aug. 7, 1886.
CONTENTS OF VOL. I.
Gothisch.
Ulfilas, Bibelubersetzung ...
Beste der altesten Dichtiing.
Das Wessobrunner Gebet ...
Liebesgruss
Merseburger Zauberspriiche. . .
Heldensang
Das Hildebrandslied
Hildibrand und Alibrand . . .
Karl der Grosse
Einhards Lebensbeschreibung Karls des Grossen..,
Paternoster und Symbolum Apostolicum
Aus den Fragmenten der Ubersetzung des Matthseus-Evan-
geliums
Muspilli
Die Ersten Messiaden ...
Heljand
Otfrieds Evangelien-Harmonie
Cur Scriptor hunc librum theotisce dictaverit
Mystice de reversione magorum ad patriam
Mittelalterlich.e Kenaissance
Watharius Manu Fortis
Notker
Boethius de Consolatione Philosophiae. Item Prologus Teutonice
Rosvithavon Gandersheim ...
Calimachus
xii Contents,
■Wandernde Journalisten
Das Ludwigslied
Sangaller Rhetorik ...
Lateinische Literatur
Rudlieb
Der Erzpoet ...
Das Antichristspiel
Frau "Welt
Himmel trnd Holle
Die Wiener Genesis...
Das Leben Jesn
Das Annolied
Die Kaiserchronik ...
Heinrich von Molk
Mahnung an den Tod . . .
Trost in Verzweiflung
Die Kreuzzuge
Ezzos Gesang
Williram
Das Alexanderlied ...
Das Rolandslied
1. Geneltins Botschaft...
2. Rolands Ende
Konig Rother
Das Volksepos
Das Nibelungenlied
Lied VIII
Lied XIV.
Lied XX
Das Jiingere Hildebrandslied
Gudrun ...
1. Horands Gesang
2. Gudnm als Wascherin
3. Der Entscheidungskampf
Die HSfischen Epen
Heinrich von Veldeke
Die iEneide
Contents. xiii
PAGE
Die HSflsclien Epen {continued').
Moriz von Craon 178
Hartmann von Aue ... 182
1. Der anne Heinrich ... ... 182
2. Iwein ... ... ... 189
Gottfried von Strassburg 206
1. Einleitung ... ... ... 206
2. Tristans Schwertleite ... ... ... 214
Wolfram von Eschenbach 223
1. Parzival ... 223
2. Titurel 240
3. Willehalm 245
Rudolf von Ems 252
Barlaam und Josaphat 252
Konrad von Wiirzburg ... ... ... 259
1. Der Welt Lohn 259
2. Klage der Kunst ... ... 269
Reimchronik Ottokars ... ... , 274
Das Leben der Heiligen Elisabeth 277
Sanger und Prediger 285
Anonyme Volksthiimliche Lieder ... ... ... 285
Der Ungenannte Spielmann ... ... ... 285
In KUrenbergs Weise 287
Friedrich von Hansen ... ... ... ... 289
Reinmar von Hagenau ... ... ... .., 290
Heinrich von Morungen ... 292
W^alth^r von der Vogelweide ... ... .!. 293
1. Tanzlied ... ... ... 293
2. Halmmessen... ... 295
3. Frauenlob ... ... ... ... ... 296
4. Friihling und Frauen ... ... ... ... ... 297
5. Ausfahrtsegen 299
6. Gefahrdetes Geleit ^ ... 300
7. Deutschland liber Alles 301
8. Der Opferstock 303
9. Allvater 303
10. Elegie 304
Ulrich von Lichtenstein 307
Reinmar von Zweter ... ... 309
Neidhart von Reuenthal ... ... 311
Tannhauser 313
XIV
Contents.
Sanger und Prediger 'continued).
Gottfried von Neifen
Der Mamer ...
Frauenlob
Thomasin von Zirclaria
Freidank
Der Strieker ...
1. Der Pfaffe Amis
2. Das Msere von den Gauhiihn*
Werner der Gartner
Der Weinschwelg ...
Hugo von Trimberg
Ulrich Boner
Berthold von Reg^nsburg ...
Suso ...
Das Ausgehende Mittelalter
Spiel von den zehen Jungfrauen
Osterspiel
Marien Klage
Theophilus
Kaiser und Abt
Albrecht von Eyb
Michel Beheim
Hans RosenblUt
Hugo von Montfort ...
Oswald von Wolkenstein . . .
Volkslieder
1-3, Lieder
4. Zechlied
5. Lass Rauschen
6. Basel
7. Zwei Konigskinder
8. Tanhaiiser
9. Lindenschmid
10. Reiterlied
Reineke Fuchs
Dat VI Gesette
Dat VII Capittel
Dat VIII Capittel
Dat IX Capittel
Co?t tents. XV
Das Ausgehende Mittelalter {continued).
Sebastian Brand 452
1. Von Ler der Kind 452
2. Von Unnutzem Studieren ... ... ... ... ... 455
Geiler von Kaisersberg 457
1. Von Kirch Narren 457
2. Von Predig Narren 458
Thomas Mumer 459
Die Narrenbeschworung 459
Maximilian I ... ... ... 461
Theuerdank 461
Steinhowel ... 464
1. Von den Fablen und den Schaufen ... 464
2. Von des Kiiniges Schnyder und Synem Knecht 465
Eulenspiegel ... ... ... ... ... ... 467
Twinger von Konigshofen ... ... ... ... ... ... 469
Ackermann aus Bohmen 473
Niclas von Wyle 475
Erasmus ... ... ... ... ... ... 481
Lob der Thorheit 481
Epistolse Obscurorum Virorum ... ... ... 483
Reformation und Renaissance ... 486
Martin Luther ... ... ... ... ... 486
1. Neues Testament 486
2. Die Briefe * Vom Dolmetschen' 488
3. Die Predigt * Das man Kinder zur Schulen halten solle ' 490
4-5. Lieder 492,493
6. Schertzschrifft D. M. L. an seine Tischgesellen ... ... 493
7. Aus wider Hans Worst ... ... ... 495
Ulrich von Hutten 497
1. Ain new Lied 497
2. Die Vorrede zu den Gespraehbiichlein vom Jahre 15 21 ... 499
Niclas Manuel ... ... ... 500
Bartholomaus Ringwald 504
Friedrich Dedekind \ 507
Grobianus ... 507
Johann Fischart ... 509
1. Emstliche Ermanung an die lieben Teutschen 509
2. Aus dem Gliickhaften Schiflf 512
3 . Anmahnung zu Christlicher Kinderzucht 5^6
Burkard Waldis ... 521
Fabel vom Reichen und Armen Mann 521
XVI
Contents,
Beformation und Renaissance {continued').
Georg Rollenhagen
Froschmeuseler
iEgidius Tschndi
Sebastian Franck
1. Aus der Vorrede zur Germania
2. Kleine Voglin, KLleine Nestlin
3. Sprichworter
Johannes Pauli
Jorg Wickram
Rollwagenbiichlein
Doctor Faust
Thomas Naogeorg
Johannes Chryseus
ThieboldGart
Hans Sachs ...
1. Warumb betiiibstu Dich
2. Lands Knecht Spiegel
3. Aus die Wittembergisch Nachtigall
4. Fabel
5. Die ungleichen Kinder Evge
Nicodemus Frischlin
Wolfhart Spangenberg
Die Englischen Comodianten
Johann Valentin Andrea
1. An den Griibler
2. Ein Gesprach Christi
Johann Amdt
1. Danklied
2 . Von der Krafft des Gebets
Jacob Bohme
Aus dem Mysterium Magnum
Georg Rudolf Weckherlin
1. Der Tod des Konigs von Schweden
2. An Herren Martin Opitzen
3. Ode
Martin Opitz
1. Prosodia Germanica
2. Gesang zur Andacht
3. Auflf Leyd kompt Freud
4. Ich empfinde fast ein Grauen
Contents, xvii
Reformation und Renaissance {continued).
Simon Dach ... ... ... ... 597
1 . Perstet amicitiae semper venerabile fsedus ... 597
2. Tod der Frommen 598
3. Trewe Lieb' ist jederzeit zu Gehorsamen bereit ... ... 599
4. Schoner Himmelssaal ... ... ... 601
Paul Fleming 602
1. Geistliches Lied 603
2. Nach des VI. Psalmens Weise ... 603
3. Heim Pauli Fleming! Grabschrift 604
Georg Philipp Harsdorfer 605
1. DerWald 605
2. Abbildxmg des zweispitzigen Parnassus ... ... ... 606
Johannes Rist 607
1. Schrecken der Ewigkeit ... ... ... ... ... 607
2. Daphnis bekiinmierte Liebes-Gedancken ... 609
Andreas Gryphius ... ... ... ... ... 611
1. Thranen des Vaterlandes ... ... ... 611
2. Dominus de me cogitat ... ... ... ... ... 612
3. Es ist Alles eitel 612
4. Morgen-Sonnet 613
5. Cardenio und Celinde 613
6. Vanitas 615
7. Carolus Stuardus 618
Die Anfange der modernen Literatur ... ... 627
Friedrich Spee ... ... 627
Trutz Nachtigall 627
Johann Scheffler, gen. Angelus Silesius ... ... 629
1. Lied ... 629
2. Aus dem Cherubinischen Wandersmann 631
Pater Martin von Cochem 635
Leben Christi 635
Abraham a Sancta Clara ... 637
Paul Gerhardt ... ... 640
1. Wach auf, mein Herz 640
2. Nun ruhen alle Walder 641
3. Befiehl dem Herm deine Wege 642
4. An das Angesicht des Herm Jesu 643
Christian Scriver ... 645
1. Aus dem Seelenschatz 645
2. Gleichniss vom Schaffer 647
Joachim Neander ... ... ... 647
VOL. I. b
XVlll
Contents.
Die Anfange der modernen Literatur {continued)
Gottfried Arnold
Graf von Zinzendorf
B. H. Brockes
Irdisches Vergniigen in Gott
Leibniz
Hofmannswaldau
Lohenstein ...
H. M. Moscherosch
Lauremberg ...
Schertzgedichte . . .
Joachim Rachel
Friedrich von Logau
I. Von meinen Reimen
An mein Vaterlich Gut
Vom Opitio
Hoffiiung
Das hochste Gut
6. Welt-Gunst
7. Das beste der Welt ...
8. Lebens-Satzung
9. Bittre Liebe
Freundschafft mitt Gott
Wiedervergeltung . . .
Fremde Tracht
Der deutsche Friede
Die deutsche Sprache
Christian Weise
Freiherr von Canitz
Christian Wernicke
I, Beschaffenheit der Uberschriffte
Helden-Gedichte ...
AufF einen Exemplarischen Thum-Herm
Cornelius Tacitus ...
Auff den Triumvirat
6. Auff die Massigkeit...
7. Der Lorber-Baum ...
8. Allmosen
9. tJber gewisse Gedichte
J. C. Giinther
1. Bussgedanken
2. Studentenlied
10.
II.
12.
13-
14.
Contents, xix
Die Anfange der modernen Literatur {continued').
Gottsched 687
1. Cato 687
2. Der Hanswurst ... ... ... ... 690
A. von Haller 691
1. Trauer-Ode 691
2. Aus den Alpen ... 695
Friedrich von Hagedom ... ' ... ... ... 697
1. Der May ... ... ... ... ... 697
2. Das Hiihnchen 698
3. Johann ... ... ... ... ... 698
C. L. Liscow... ... ... ... ... 7°2
Christoph von Grimmelshausen 707
Simplicius Simplicissimus ... ... ... ... ... 707
Christian Renter 709
Schelmuffsky ... ... ... ... ... ... ... 709
GERMAN CLASSICS.
1. GOTHISCH.
A US ULFILAS BIBELUBERSETZUNG.
[Scherer D. p. 31, E. p. 28.] »
Vulfila Oder Ulfilas geb. 311 ad. als Sohn christHcher Eltern, die kappa-
docischer Herkunft waren. Im Jahr 341 zum Bischof der arianischen
Gothen geweiht ; 348 von Athanarich vertrieben und mit seinen westgothi-
schen Glaubensgenossen von Kaiser Constantius in Mosien aufgenommen.
Er starb 381 in Constantinopel, wo er sich gerade aufhielt, um die Lehre
des Anus zu vertheidigen. Er schrieb und predigte in griechischer, latei-
nischer und gothischer Sprache. Er iibersetzte aus einem griechiscben
Qriginale die ganze Bibel, angeblich mit Ausnahme der Biicher der Konige,
und hatte dabei Mitarbeiter. Sieh G. Waitz ' tjber das Leben und die
Lehre des Ulfilas' (Hannover, 1840) ; W. Bessell * Uber das Leben des Ulfilas
und die Bekehrung der Gothen zum Christentum' (Gottingen, i860); v.
Gabelentz und Lobe ' Ulfilas. Veteris et novi testamenti versionis gothicse
fragmenta quae supersunt ' (3 Bde. Leipzig, 1 836-1 846); E. Bernhardt
' Vulfila Oder die Gotische Bibel ' (Halle, 1875).
Matth^eus VI, 9.
Atta unsar, thu in himinam, veihnai namo thein.
Vater unser du in Himmeln, geweihet set Name dein.
Qimai thiudinassus theins.
komme Reich ' dein.
Vairthai vilja theins, sve in himina jah ana airthai.
Werde Wille dein, wie im Himmel, auch auf Erden.
* D. refers to the German text (third ed. i^^f^ of Professor Scherer's
History of Gennau Literature ; E. to the English translation of it.
B
German Classics.
Hlaif unsarana thana sinteinan gif uns himma daga.
Brot unser das tagliche gieb uns am heutigen Tag,
Jah aflet uns thatei skulans sijaima, svasve jah veis afletam
Und ablass uns das schuldig wir seien, so wie auch wir ablassen
thaim skulam unsaraim.
diesen Schuldnern unseren.
Jah ni briggais uns in fraistubnjai,
Und nicht bringe uns in Versuchungy
Ak lausei uns af thamma ubilin,
Sondern lose uns von dent Uebel,
Unte theina ist thiudangardi jah mahts jah vulthus in aivins.
Denn dein ist Reich und Macht und Ruhm in Zeiten.
MATTHiEUS VI n, 34.
Jah sai alia so baurgs usiddja vithra Jesu. Jah gasaihvandans
ina bedun ei uslith hindar markos ize. Jah atsteigands in skip
ufarlaith jah qam in seinai baurg. Thanuh atbei"un du imma
uslithan ana ligra Ugandan; jah gasaihvands Jesus galaubein ize
qath du thamma uslithin : thrafstei thuk, barnilo, afletanda thus
fravaurhteis theinos. Tharuh supiai thize bokarje qethun in sis
silbam : sa vajamereith. Jah vitands Jesus thos mitonins ize qath :
duhve jus mitoth ubila in hairtam izvaraim? hvathar ist raihtis 2 c
azetizo qithan : afletanda thus fravaurhteis, thau qithan : urreis jah
gagg ? Aththan ei viteith thatei valdufni habaith sa sunus mans ana
airthai afletan fravaurhtins, thanuh qath du thamma uslithin :
urreisands nim thana ligr theinana jah gagg in gard theinana. Jah
urreisands galaith in gard seinana. Gasaihvandeins than manageins
ohtedun sildaleikjandans jah mikilidedun Guth thana gibandan
valdufni svaleikata mannam.
Kai 180U TTocra 17 TroXts e^ijXdev els avvavTrjaiv t« *I»;o-ov. kcu Idovres
avTOv napfKoXearav onas fifra^rj otto tS)v opiav avToiv. Kal efi^as fls
TO ttKoIov SieTrepaae Kai rjXBev (Is ttjv Ibiav ttoXiv. Kal l8ov 7rpo(Te(})€pov 3c
avT(p irapakvTiKov inX kKIvtjs ^e^\r]p4vov' Koi Idatv 6 '1t](tovs ttju -nlartv
avrav elne ra TrapakvriKa Qapaei, rcKvoVy a.(^€<i>VTai croi ai dpaprlai crov.
Kal Ibov Tives t5>v ypapparecov clttov iv iavTois Ovtos ^Xaa<f)r]pe7. Kal
idoiv 6 'irjaovs tus evdvpi'jaeis avrcov eiirev "iva rt vfiels ivBvpeiaOc
Reste der dltesten Dichttmg. 3
TTovrjpa iv rai? Kaphlais vfiwv ; ti yap eariv cvK07Ta>Tcpov, elirelv 'A^ewi/-
Tai (Toi ai afiaprlai, j) tlnejiv "Eyeipe Kal nepnrdTfi ; Iva de eldrjre on
i^ovaiav exei 6 vlos tov dpdpcanov enl t^s yi^s d(f)i€vai dfxapTuis, t6t€
Xf'yet TO) TTapaXvTiKM ^Eyepdfls apov crov Tr]v KK'ivqv koX viraye ch tov
oIkov (TOV. Kal eyepOels dnrjXdev els tov oikov avTOv. IdovTfS 8e ol 6)(\oc
e<f)o^T]6r)(Tav Kal ido^ao'av tov Oeov tov 86vTa i^ovcrlav Toiavrrjv toIs
dvOpoDTTOis.
2. RESTE DER ALTESTEIST DICHTUNG.
AL THOCHDEUTSCH.
Das Wessobrunner Gebet.
\_Scherer D. p. 12, E. p. 10.]
Alliterirendes Gebet aus einer Handschrift des ehemaligen Klosters
Wessobninn in Oberbaiem. Herausgegeben in Miillenhoff und Sclierer's
Denkmalem deutscher Poesie und Prosa Nr. i. (2. Aufl. Berlin 1873.)
Dat gafregin ih mit firabim firiuuizzo meista,
dat ero ni uuas noh ufhimil ;
ni suigli sterro nohhein noh sunna ni liuhta,
noh mano noh der mireo seu.
Do dir niuuiht ni uuas enteo ni uuenteo,
enti do uuas der eino almahtico cot,
manno miltisto, enti manake mit inan
cootlihhe geista. enti cot heilac. . .
Das erfuhr ich unter den Menschen als der Wiaider grosstes^
Doss Erde nicht war noch Himmel dariiber^
Noch irgend ein gldnzender Stern noch Sonne leuchtete
Noch Mond noch die herrliche See.
Als da nichts war von Enden noch Wende?t,
Da war der eine alli?tdchtige Gott,
Der Manner 7nildester, und mane he ?nit ihm
Gutige Geister. und heiliger Gott. . .
B 2
German Classics.
Cot almahtico, du himil enti erda gauuoraht6s,
enti du mannun so manac coot forgipi,
forgip mir
in dino gan^da rehta galaupa,
enti cotan uuilleon, uuistom enti spahida enti craft,
tiuflun za uuidarstantanne, enti arc za piuuisanne,
enti dinan uuilleon za gauurchanne.
Allmdchtiger Gott, der du Himmel und Erde schu/est,
Und der du den Mensche?i so munches Gut gegeben hast,
Gib mir
An deine Gnade rechten Glauben,
Und guten Willen, Weisheit und Klugheit und Kraft,
Den Teufeln zu widerstehn und Arg abzuweisen
Und deinen Willen zu vollbringen.
Der erste Theil lautet genau nach der Handschrift :
De poeta.
Dat * fregin ih mit firahim
firi uuizomeista. Dat ero ni
uuas. noh ufhimil. nohpaum
noh peregniuuas. ninohheinig
noh sunna nistein. nohmano
niliuhta. noh der mar^oseo.
LIEBESGRUSS.
[Scherer D. p. 14, E. p. 12.]
Aus den Miinchener Bruchstucken des Ruodlieb heraUsgegeben in den
Denkmalem Nr. 28.
Die sodes illi nunc de me corde fideli
Tantundem liebes, veniat quantum modo loubes,
Et volucrum wunna quot sint, tot die sibi minna ;
Graminis et florum quantum sit, die et honorum.
Geselle, sag* ihm nun von mir aus treuem Herzen
So viel Liebes als Laub jetzt hervorspriesst,
So viel Vogelwonnen so viel Minne,
So viel Grdser und B lumen so viel Ehren.
Reste der a lies ten Dichtung.
MERSEBURGER ZAUBERSPRUCHE.
[Sckerer D. p. 15, E. p. 13.]
Aus einer Handschrift der Bibliothek des Domcapitels zu Merseburg
herausgegeben in den Denkmalem Nr. 4.
I.
Phol ende Uuodan vuorun zi holza.
du uuart demo Balderes volon sin vuqz birenkit.
thu biguolen Sinthgunt, Sunna eri suister,
thu biguolen Volla, Frija era suister :
thu biguolen Uuodan, so he uuola conda,
sose benrenki, sose bluotrenki,
sose lidirenki :
ben zi bena, bluot zi bluoda,
lid zi geliden, sose gelimida sm.
Phol unci Wodan ritten zu Holze {Walde).
Da ward dem Fohlen Balders sein Fuss verrenkt.
Da besprach ihn Smdgund und Stmna, ihre Schwester,
Da besprach ihn Volla und Frija^ ihre Schwester :
Da besprach ihn Wodan^ der es wohl konnte,
Die Beinverrenkung <wie die Blutverrenkung
Und die Gliedverrenkung :
Bein zu Beine, Blut zu Blute,
died zu Gliedern, als wenn sie geleimt wdren.
2.
Eiris sazun idisi, sazun hera duoder.
suma hapt heptidun, suma heri lezidun,
suma clubodun umbi * cuniouuidi :
insprinc haptbandun, invar vigandun !
Ehedem setzten sich gottliche Frauen, set z fen sich dor thin.
Die einen hefteten Haft, andere heinmten das Heer,
Noch andere klaubte?t auf die Fesseln :
Entspringe den Banden, entlaufe den Feinde?i I
German Classics.
3. HELDEIsTSANG.
• DAS HILDEBRANDSLIED.
[Scherer D. p. 28, E. p. 25.]
Fragmentarisclies Gedicht aus einer Handschrift zu Cassel. Zu Ende
des achten oder Anfang des neunten Jahrhunderts wahrscheinlich in Fulda
aufgezeichnet. Die Sprache ist mit niederdeutschen Formen gemischt.
Das Versmass besteht in der alliterierenden epischen Langzeile. Heraus-
gegeben in den Denkmalem Nr. 2.
Ik gihorta dhat seggen,
dhat sih urhettun enon muotin
Hiltibraht joh Hadhubrant untar herjun tuem.
sunufatarungos iro saro rihtun,
garutun se iro gudhhamun, gurtun sih suert ana,
helidos, ubar hringa, do sie ti dero hiltju ritun.
Hiltibraht gimahalta : er uuas heroro man,
ferahes frotoro : er fragen gistuont,
fohem uuortum, huer sin fater wari
fireo in folche,
' eddo huelihhes cnuosles du sis.
ibu du mi enan sages, ik mi de odre uuet,
chind, in chunincr^che : chiid ist mi al irmindeot.'
Ich horte das sagen,
Dass sich herausforderten zum Einzelkampfe
Hildebracht und Hadubrand zwischen zwei Heeren.
Sohn und Vater ihre Rustling richteten^
Sie bereiteten ihre Kampfhemden, giirteten sich Schwerter an,
Die Helden ilber die Ri?tge, als sie zu dein Kanipfe ritten.
Hildebracht sprach, er war der vornehmere Mann, 20
Der Lebens erfahrenere : zu fragen begann er
Mit wetiig Worten, wer sein Vater ware
In der Menschen Volke,
* oder welches Geschlechfes du bisi.
Wenn du mir eitten sagst, weiss ich mir die andem,
Kind, itn Konigreiche : kund ist mir alles Volk!
Heldensang.
Hadubraht gimahalta, Hiltibrantcs sunu,
* dat sagetun mi usere liuti,
alte job frote, dea er hina wirun,
dat Hiltibrant hetti min fater : ih heittu Hadubrant.
* * *
*fom er ostar giuueit (floh er Otachres nid)
hina mit Theotrihhe, enti sinero degano filu.
er furlet in lante luttila sitten
prut in bure, barn unwahsan,
arbeo laosa : er ret ostar hina.
er was Otachre ummett irri,
degano denchisto * * • *
sid Detrihhe darba gistuontun
fateres mines. dat unas so friuntlaos man :
eo folches at ente : imo uuas eo fehta ti leop :
chud was er managem chonnem mannum.
[ni wanju ih iu lib habbe.']
' wettu irmingot obana fona hevane,
Hadubracht sprach,^ Hildebra7ids Sohn,
* Das sagten 7nir unsere Leute^
Alte und kluge^ diefriiherhin gelebt, 20
Doss Hildebrand hiess mein Vater^ ich heisse Hadubrand^
* * *
* Ehedem ging er osf warts, {erfloh Odoakers Hass)
Hin mit Dietrich und seiner Degen viele.
Er Hess im Lande . hilflos sitzen
Die Frau in der Behausung, das Kind unerwachsen
Des Erbes beraubt : er ritt ostwdrts von hinnen.
Er war dein Odoaker iibermdssig verhasst,
Der Degen genehjnster * * *
NacJunals musste Dietrich entbehren
Meiften Vater. Er war so von Freunden verlassen. 30
Stets an des Volkes Spitze : ihm war inimer Kampf zu lieb.
Kund war er manchen kiihnen Mannen.
\Nicht glatibe ich, dass er noch das Leben hat,]
Weiss Ziu, Inningott oben vom Himmel,
8 ' German Classics,
dat du neo dana halt dine ni gileitos
mit sus sippan man
want er do ar arme wuntane bouga,
cheisuringu gitan, so imo se der chuning gap,
Huneo truhtin : ' dat ih dir it nu bi huldi gibu.'
Hadubraht gimilta, Hiltibrantes sunu,
' mit geru seal man geba infahan,
ort widar orte. du bist dir, alter Hun,
ummet spaher, spenis mih
mit dinem uuortun, wili mih dinu speru werpan.
pist also gialtet man, so du ewm inwit fuortos.
dat sagetun mi seolidante
westar ubar wentilseu, dat inan wie furnam :
tot ist Hiltibrant, Heribrantes suno.'
Hiltibraht gimahalta, Heribrantes suno,
' wela gisihu ih * in dinem hrustim,
dat du habes heme herron gotan.
Dass du niemals noch Streit fuhrtest
Mit so nahe verwandtefn Mann
Da wand er vom Arme gewundene Reife 20
Aus kaiserlicher Goldiniinze gefertigt^ wie sie ihm der Konig
gegeben,
Der Hunnen Herrscher : ' da's gebe ich dir nun aus Huld.^
Hadubracht sprach^ Hildebrands Sohn,
' Mit dem Gere soil der Mann Gabe empfangen,
Spitze wider Spitze. Du bist dir, alter Hunne,
Uebermdssig schlau, verlockst mich
Mit deinen Worte?i, willst mich mit deine7n Speer werfen.
Bist ein also gealterter Mann, und fUhrst dock ewig Trug im
Schilde. 30
Das sagten mir Seefahrende
Westwdrts iiber den Wendclsee, dass ihn der Krieg dahingeraffl :
Tod ist Hildebrand, Herbrands SohnJ
Hildebrand sprach, Herebrands Sohn,
' Wohl sehe ich * an deiner RUstung
Dass du daheim einen wackeren Herren hast.
Heldensang.
dat du noh bi desemo riche reccheo ni wurti.'
* * *
*welaga nii, waltant got, wewurt skihit.
ih wallota sumaro enti wintro sehstic,
dir man mih eo scerita in folc sceotantero,
so man mir at burc enigeru banun ni gifasta :
nu seal mih suasat chind suertu hauwan,
breton sinu billju, eddo ih imo ti banin werdan.
doh maht du nu aodlihho, ibu dir din ellen tauc,
in sus heremo man hrusti giwinnan,
rauba birahanen, ibu du ddr enic reht habes.
der si doh nu argosto ostarliuto,
der dir nu wiges warne, nu dih es so wel lustit,
gudea gimeinun. niuse de motti,
huerdar sih hiutu dero hregilo hruomen muotti,
erdo desero brunnono bedero uualtan.'
d6 lettun se erist askim scritan,
Doss du noch nicht unter diesem Herrscher Fluchtling geworden
bist:
* * *
* Weh nmt, wal tender Gott^ Wehschicksal geschieht.
Ich wallte der Sommer und Winter sechzig^
Wo man mich hinstellte in das Volk der Schiitzen,
Ohne dass man 7nir vor einer Stadt den Tod bereitete :
Nun soil fnich das eigene Kind mit dem Schwerte hauen^
Zerschmettern mit seiner Waffe, oder ich ihm zum Tode iverden.
Dock kannst du nun leichtlich, wenn dir deine Kraft zureicht^
Von so vornehinem Manne Rustung gewinnen^
Raub erbeuten, wenn du da einiges Recht hast.
Der m'dchte nun derfeigste sein der Ostleute,
Der dir jetzt den Kampf weigerte, nun dich dessen so sehr
gelUstet,
Den gemeinsamen Streit, Versuche den Kampf
Wer von beiden sich heute der Kriegsgewdnder ruhmen diir/e,
Oder dieser Briinnen beider walten!
Da ritten sie erst mit den Speeren aufeinander
lo German Classics.
scarpen scurim : dat in dem sciltim st6nt.
do stopun ti samane * staim bort chludun,
heuwun harmlicco huitte scilti,
unti im iro lintun luttilo wurtun,
giwigan miti wimbnum
In scharfen Schauern : es blieb in den Schilden stecken.
Dann stapften zusammen ? ?
Zerhieben feindlich die weissen Schilde
Bis ihnen ihre Bastschilde klein wurden
Zernichtet mit Waffen
* * *
HILDIBRAND UND ALIBRAND.
Aus der Thidrekssaga, die von einem Norweger um die Mitte des drei-
zehnten Jahrhunderts nach deutschen Quellen verfasst ist. Sie enthalt eine
Zusammenfassung deutscher Heldensagen, deren Mittelpunkt Dietrich von
Bern ist. Herausgegeben von C. R. linger 'Saga Thidriks af Bern.'
(Christiania, 1853). tJbersetzung von A. Rassmann in * Die deutsche
Heldensage und ihre Heimat'(2 Bde. Hannover, 1856, 1857; 2. Ausg.,
1863).
Nun war Meister Hildibrand ganz geriistet, und Jungherr Konrad
ritt auf den Weg mit ihm. Da sprach Konrad zu Hildibrand :
' Guter Meister Hildibrand, vi^enn du deinen Sohn Alibrand triffst,
sprich hoflich mit ihm und sage, dass du sein Vater bist ; aber wenn du
das nicht thust, so befiirchte ich, dass das dein Tod werde, ein so
gewal tiger Kempe ist er.' Da antwortete Hildibrand: 'Guter
Freund, vi^as kannst du mir von ihm sagen ? Wie kann ich
meinen Sohn Alibrand erkennen, ob er es ist oder ein anderer
Mann ?' 'Er hat ein weisses Ross,' sagte Konrad, 'und Nagel in
den Schuhen, die sind von Gold, sein Schild und Briinne ist weiss 20
wie frischgefallener Schnee und darauf gemalt eine Burg. Kein
Mann in Amlungenland ist seines Gleichen, so ein guter Ritter ist
€r, und du bist nun alt und wirst nicht vor ihm bestehen konnen.'
Da lachte Hildibrand und sprach : ' Wenn auch Alibrand, main
Heldensang. ii
Sohn, sich ein gewal tiger Mann zu sein diinkt, und sein Hochmut so
stolz ist, dass er sich mit keinem Mann vergleichen will, so kann es
doch sein, so alt wie ich auch bin, dass er mir seinen Namen noch
nicht spater sagt, als ich ihm den meinen sage.' Darauf schieden
sie sich.
Nun ritt Hildibrand rasch den Weg, welcher nach Bern fiihrte,
und als er nun so nahe gekommen war, dass er die Stadt sab, da
ritt ihm ein Mann entgegen mit zwei Hunden, und auf der linken
Seite einem Habicht. Der Mann war gross auf dem Rossesriicken
und sass mit Anstand auf seinem Rosse ; er hatte ein weisses Ross, lo
und weiss war seine ganze Riistung und darauf Bern mit vergoldeten
Thiirmen gezeichnet. Hildibrand ritt dem Mann entgegen und
glaubte zu finden, dass er sich nicht weniger zu sein diinke, als er.
Und als Alibrand einen Mann mit Waflfen sich entgegen reiten sah,
und dieser ihm kiihn entgegenritt, und er nicht sehen konnte, dass
er sich vor ihm etwas beuge, so ward Alibrand zornig, und es schien
ihm, als ob dieser sich mit ihm streiten wollte, spannte seinen Helm
fest und schwang seinen Schild vor seine Brust, setzte seinen Spiess
vor und schlug sein Ross mit den Sporen. Und als Hildibrand
sah, wie Alibrand sich geriistet hatte, hielt er seinen Schild vor 20
seine Brust und setzte seinen Spiess vor und schlug sein Ross mit
den Sporen und ritt ihm keinesweges verzagter entgegen : und
sie ritten einander an. Da stach jeder mit seinem Spiess in des
andem Schild so stark, dass die Spiessschafte beide entzwei
brachen. Und der Alte sprang sogleich schleunig von seinem
Rosse und zog sein Schwert, und desgleichen der Jiingere, dann
giengen sie zusammen und schlugen sich lange Zeit, bis dass sie
miide waren. Und sie setzten nun ihre Schilde nieder und stiitzten
sich darauf.
Da sprach Alibrand : ' Wer ist dieser alte Mann, der vor mir einige 30
Zeit Stand gehalten hat ? Sage schnell deinen Namen und iibergieb
deine Waffen, so sollst du dein Leben behalten, aber wenn du das
nicht willst, so kann das dein Schade werden.' Hildibrand ant-
wortete: 'Willst du meinen Namen wissen, so wirst du zuvor
deinen Namen sagen miissen, und du wirst dein Schwert und deine
Waffen iibergeben miissen, ehe wir uns scheiden, und wenn du das
nicht gutwillig willst, so wirst du es doch gezwungen thun miissen.'
7 2 German Classics.
Da schwang Alibrand sein Schwert iiberaus hitzig empor und hieb
nach dem Alten, und desgleichen schwang Hildibrand sein Schwert
empor und hieb gegen ihn. Da erhob sich nun ein barter Kampf,
und sie machten den zweiten Angriff halbmal tapferer als zuvor :
und nun waren beide miide, und Alibrand setzte den Schild nieder
und wollte sich ruhen, und ebenso wollte Hildibrand. Da sprach
Alibrand: 'Willst du deinen Namen sagen und deine Waflfen
iibergeben, so sollst du dein Leben behalten, wenn du aber nicht
also thust, so sollst du erschlagen werden. Du wolltest deinen
Namen nicht sagen, als wir uns begegneten, und das war dir keine lo
Unehre, aber nun musst du ihn sagen mit Unsieg und all deine
Waffen mit Unehre lassen, oder im andern Fall den Tod erdulden.'
Und nun ward der Jiingere aufs allerwiithendste und wollte ihn
wahrlich erschlagen und hieb da aus aller Kraft nach dem
Alten : aber er wehrte sich aufs allertapferste. Und da sprach
Hildibrand : * Bist du etwa vom Ylfinge Geschlecht, so sag' es mir
und ich gebe dir Frieden, aber wenn das nicht ist, so erschlage ich
dich.' Da antwortete Alibrand: 'Wenn du dein Leben behalten
willst, so ergieb dich, aber ich bin nicht mehr ein Ylfing als du, und
fiirwahr du bist thoricht, obschon du alt bist, und sage schnell 20
deinen Namen. Wenn du aber wiisstest, wer ich ware, so wiirdest
du nicht meinen Vater Ylfing nennen.' Sie drangen darauf aufs
allertapferste auf einander ein. Der Alte gieng ihm jetzt nahe und
hieb gar stark, und da schlug Hildibrand einen gewaltigen Schlag
auf seinen Schenkel, so dass die Briinne entzwei gieng, und
Alibrand erhielt nun eine so grosse Wunde, so dass ihm fast sein
Fuss unbrauchbar war. Und nun sprach er : * Sieh hier nun mein
Schwert : nun will ich das iibergeben, weil ich jetzt nicht langer vor
dir stand halten kann. Du hast den bosen Feind in deiner Hand,'
und streckte die Hand vor. Und der !^lte wandte den Schild weg 30
und streckte die Hand vor, dem Schwert entgegen, und gedachte
es zu ergreifen : da hieb Alibrand verstohlen nach dem Alten und
wollte ihm die Hand abhauen ; aber der Alte schwang den Schild
hoch und schleunig empor und sprach : ' Diesen Schlag wird dich
dein Weib, aber nicht dein Vater gelehrt haben.' Und der Alte
drang so stark vor, dass nun der Junge zur Erde fiel, und der Alte
oben auf ihn, und setzte sein Schwert vor seine Brust und sprach:
Heldensang. 13
' Sage mir schnell deinen Namen und dein Geschlecht, oder du
musst dein Leben lassen.' Da antwortete Alibrand : ' Den sage
ich nun nimmer, denn ich bin nun fortan um mein Leben nicht
besorgt, da so eine alte Graugans mich iiberwunden haben soil.'
Hildibrand sprach : ' Willst du dein Leben behalten, so sage mir
stracks, ob du bist mein Sohn Alibrand, so bin ich Hildibrand, dein
Vater.' Da antwortete der Junge : ' Wenn du bist Hildibrand mein
Vater, so bin ich Alibrand dein Sohn.' Da stand Hildibrand
schnell auf von ihm, und Alibrand auf seine Fiisse, und sie kiissten
sich und erkannten sich nun beide. Nun ward Hildibrand gar 10
vergniigt iiber seinen Sohn Alibrand, und Alibrand desgleichen
liber seinen Vater Hildibrand. Dann sprangen sie auf ihre Rosse
und ritten heim zu der Burg. Nun fragte Alibrand : ' Wo
schiedest du von Konig.Thidrek von Bern ? ' Hildibrand antwortete
und sagte ihm Alles, wie sie sich schieden in dem Walde, und des-
gleichen das, dass er wiinsche, dass Alibrand hinausreite ihm
entgegen mit all seinen Mannen.
Nun ritten sie am Abend zu Alibrands Mutter. Sie gieng ihnen
entgegen und sah ihren Sohn Alibrand blutig und wund. Da
weinte sie und jammerteund sprach: * Mein sUsser Sohn, wo bist du 20
verwundet ? und wer versetzte dir diese Wunde .'' und wer ist dein
Fahrtgenosse ? ' Da antwortete Alibrand : ' Frau, diese Wunde mag
ich wol ertragen, obgleich sie nicht klein ist, die hat mir mein Vater
Hildibrand, der Ylfinge Meister, versetzt ; er reitet nun hier mit
mir.' Da ward sie froh iiber ihren Sohn und ihren Gatten und
gieng ihnen entgegen und schlang ihre beiden Arme um Hildi-
brands Hals, und nun war jeder von ihnen iiber den andern
erfreut. Und da war nun grosse Freude und Frohlichkeit diese
Nacht.
Rassmann.
14 ' German Classics.
4. KARL DER GROSSE.
AUS E IN HARDS LEBENSBESCHREIBUNG KARLS
DES GROSS EN.
[Scherer D. p. 43, E. p. 39.]
Herausgegeben von Pertz in ' Monumenta Germanise historica. Scrip-
tores ' II ; Jaffe in ' Bibliotheca rerum Germanicarum ' Bd. IV.
Cap. XXIX. Post susceptum imperiale nomen, cum adverteret
multa legibus populi sui deesse {^latn Franci duos habent leges, in
plurimis locis valde diver sas), cogitavit, qucs deer ant adder e et dis-
crepantia unire, prava quoque ac perperatn prolata corrigerej sed
de his nihil aliud ab eo factum est, nisi quod pauca capitula, et ea
imperfecta, legibus addidit. Omnium tai7ien 7iationuin quce sub
eius dominatu erant iura quce scripta non erant describere ac litteris
mandari fecit. Item barbara et antiquissima carmina, quibus
veterum regum actus et bella canebantur, scripsit memoriceque 7na7i-
davit. Inchoavit et grammaticain patrii sermonis. Mensibus lo
etiam iuxta propriam linguam vocabula imposuit, cum ante id tem-
poris apud Francos partim Latijiis partim barbaris no??unibus
pronunciarentur. Item ventos duodecim propriis appellationibus
insignivit, cum prius non amplius quam vix quatuor ventoruju
vocabula possent invetiiri. Et de mensibus quidein laiiuartum Win-
\.2X'a\d.no\}£i,Februarium Hornung, Mar^ium Lentzinmanoth, Aprilefn
O^tarmanoth, Malum Winnemanoth, lunium Brachmanoth, lulium
Heuvimanoth, Augustum Aranmanoth, Septembretn Witumanoth,
Octobrein Windumemanoth, Nove7nbrem Herbistmanoth, Decefnbrem
Heilagmanoth appellavit. Ventis vero hoc modo notnina imposuit, ut 20
subsolanum vocaret ostroniwint, eurum ostsundroni, euroaustrum
sundostroni, austrum sundroni, aicstroafricum sundwestroni, afri-
cum westsundroni, zephyrum westroni, chorum westnordroni,«m'2/w
nordwestroni, septemtrionem nordroni, aquilonem nordostroni,
vulturnum ostnordroni.
Karl der Grosse.
PATERNOSTER UND SYMBOLUM APOSTOLICUM.
[ScAerer D. p. 43, E. p. 39.]
Aus dem Weissenburger Katechismus in einer Handschrift des neunten
Jahrhunderts, die sich in der herzoglichen Bibliothek zu Wolfenbiittel
befindet. Herausgegeben in den Denkmalern Nr. 56.
Fater unser, thu in himilom
bist, giuuihit si namo thin,
queme richi thin, uuerdhe uuil-
leo thin, sama so in himile endi
in erthu. Broot unseraz emez-
zigaz gib uns hiutu. endi farlaz
uns sculdhi unsero, sama so uuir
farlElzzem scolom unserem. endi
ni gileidi unsih in costunga.
auh arlosi unsih fona ubile.
Fater unser, thu in himilom
bist, giuuihit si namo thin.
Gotes namo ist simbles giuuihit :
auh thanne uuir thiz quedhem,
thanne bittern uuir, thaz sin
namo in uns mannom uuerdhe
giuuihit thuruh guodiu uuerc.
Queme richi thin. Richi gotes
ist simbles endi eogihuuar : thes
bittern uuir thoh, thanne uuir
thiz quedem, thaz gotes richi si
in uns endi thes diufles giuualt
uuerdhe arfirrit fona uns.
Uuerdhe uuillo thin sama so
in himile endi in erthu. Thes
sculun uuir got simbles bitten,
Vater unser, der du i?t den
Hiinmeln bist, geheiliget set dein
Na?ne. Es komme dein Reich,
Es werde dein Wille, so wie im
Him?nel auch auf Erden. Un-
ser tdgliches {bestdndiges) Brot
gieb uns heute. Und erlass mis
unsere Verschuldungen, so wie
wir erlassen unseren Schuld-
nern. Und nicht geleite Uns lo
in Versuchung. Sondern erlbse
uns voni Uebel.
Vater unser, der du in den
Himmeln bist, geheiliget sei dein
Name. Gottes Name ist immer
geheiligt : aber wenn wir dies
sagen, so bitten wir, dass sein
Name in uns Menschen werde
geheiligt durch gute Werke.
Es komme dein Reich. Das 20
Reich Gottes ist immer und
iiberall : darum, bitten wir je-
doch, wenn wir dies sagen, dass
Gottes Reich sei in uns, u?id des
Teufels Gewalt werde entfernt
von uns.
Es werde dein Wille so wie
im Himmel auch auf Erden.
Darum sollen wir Gott immer
i6
German Classics,
thaz sin uuilleo uuerdhe samalih
in erdhu in mannom, soso her
ist in himile in engilom, cithiu
thaz man in erthu sinan uuilleon
giuuurchen megin sama so en-
gili in himile magun.
Broot unseraz emetzigaz gib
uns hiutu. Alio mannes thurfti
sintun in themo brotes namen
gameinito, thero er ci thesemo
antuuerden libe bitharf. bithiu
seal man dago gihuueliches thiz
gibet singan, so huuer so uuili
thaz imo got gidago sinero
thurfteo helphe.
Indi farliz uns sculdhi unsero
sama so uuir farlazzem scolom
unserem. So huuer so thiz
quidhit, so bitharf thaz er so
due so her quithit, huuanda her
fluochot imo mer thanne her
imo guodes bitte, ibu her so ni
duat so her quidhit : huuanda
so huuer so andhremo arbolgan
ist endi thiz gibet thanne singit,
ther bidit imo selbemo thanne
ubiles.
Indi ni gileiti unsih in co-
stunga. Ni leitit got eomannan
in ubilo thohheinaz; uzzar thanne
her then man farlazzit, so ist her
sar in costungom. thaz meinit
haz uuort, thaz her unsih ni
bitten, dass sein Wille nverde
{geschehe) ganz gleich aufErden
bei den Menschen^ ivie er ge-
schieht ini Hinimel bei den
Engeln, damit die Menschen auf
Erden seinen Willen zu voll-
bringen {wirken) veri7idgen, so
wie die Engel im Hinimel es
kbnnen.
Unser bestdndiges Brot gieb ^o
uns heute. A lie Bediirfnisse des
Menschen sind mit dem Namen
des Brotes gemeint, deren er zu
diesem gegenwdrtigen Leben be-
darf. Darum soil an jeglichem
Tage dies Gebet hersagen, wer
immer will, dass ihm Gott
tdglich zu seinen Bediirfnissen
verhelfe.
Und erlass uns unser e Ver- 20
schuldungen, so wie wir erlassen
unseren Schuldnern. Wenn einer
so sj>richt, so ist es nothwendigj
dass er so thue wie er spricht,
denn er ladet mehr Fluch auf
sich, als er sich Gutes erbittet,
wenn er nicht so thut wie er
spricht : denn so einer wider
anderen erzurnt ist und dies
Gebet zu der Zeit hersagt, der 30
erbittet sich dann selbst Ubeles.
Und geleite uns nicht in Ver-
suchung. Nicht leitet Gott ir-
gend jemand in ein Uebel : aber
wenn er den Menschen verldsst,
so ist er sofort in Versuchungen.
Das bedeutet das Wort, dass er
Karl der Grosse.
17
farlazze cithiu thaz uuir.in ubil
gileitte ni uuerdhen.
Auch arlosi unsih fona ubile.
In thesemo uuorde ist bifangan
allero ubilo gihuuelih, thero
manne giterjan megi. bithiu so
huuer so thiz gibet hluttru muatu
singit, gilouban seal her, thaz
inan got thanne gihorje : huuanda
her ni bitit thar ana elljes eo-
uuihtes, nibu thes got selbo
giboot ci bittanne, endi thar
sintun thoh alio mannes thurfti
ana bifangano.
Gilaubju in got fater almah-
tigon, scepphjon himiles enti
erda. Endi in heilenton Christ,
suno sinan einagon, truhtin un-
seran. Ther infanganer ist fona
heilegemo geiste, giboran fona
Mariun magadi, giuuizzinot bi
pontisgen Pilate, In cruci bi-
slagan, toot endi bigraban.
Nidhar steig ci bellju, in thritten
dage arstuat fona tootem, tJf
steig ci himilom, gisaz ci cesuun
gotes fateres almahtiges : Tha-
nan quemendi ci ardeilenne
quecchem endi doodem. Gi-
laubju in atum uuihan, uuiha
ladhunga allicha, Heilegero gi-
meinidha,Ablaz sunde6no,Fleis-
ges arstantnissi, Liib euuigan.
Amen.
uns nicht verlassen soil, damit
wir nicht in das Uebel verleitet
warden.
Sondern erl'dse uns vom Uebel.
In diesem Worte ist dieGesamnit-
heit alter Uebel befangen, welche
de77i Menschen zu schaden ver-
inogen. Darum soil, wer dies
Gebet in lautrem Gemiithe her-
sagt,glauben, dass ihn Gott dann 10
hore : well er nichts anderes
damit bittet, als was Gott selbst
gebot zu bitten, und es sind dock
alle Bediirfnisse des Menschen
darin befa?tgen.
Credo in deuni patre7n om7ii-
potente7n, creatorcTn cceli et
terr(2. et in Iesu7n ChTistum,
filiu7n eius U7iicu7n, domi7tU7n
7iostru77i. Qui conceptus est de 20
spiritu sancto, natus ex Maria
virgi7te, passus sub Pontio
Pilato, crucifixus, 7nortuus et
sepultus. descendit ad Jnferna,
tertia die resurrexit a 77zortuis,
ascendit ad cceIos, sedet ad dex-
tera7n dei pattis 077i7iipotentis :
inde ventuT^cs iudicare vivos et
fttortuos. Credo in spiritu7n
sanctu77t, sa7tcta7n ecclesia7n 30
catholicaTn, sanctorum co77imu-
nionem, remissionem pecca-
torum, carnis resurrectionem,
vitam cBterna7n. Ame7i.
i8
Gei'man Classics.
AUS DEN FRAGMENTEnsr DEB UBERSETZUNG
DES MATTH^US-EVANGELIUMS.
[Sc/terer D. 43, E. 39.]
Herausgegeben in Endlicher und Hoffmann * Fragmenta theotisca ' ( Vin-
dobonae, 1834; 2..Aufl. 1841).
Enti see saar alle dhea bur-
gera fuorun /ngegin Jesuse enti
so inan gahs^hhun, bitun daz
er aufuori uz fona iro marchom.
Entx gene er in sceffilin, ubar-
ferita dhen ^^ozun enti quam in
sma burc. Enii see saar butun
imo bifora laman licchen/an in
biru enti gasah Jesus iro ga-
laupin, quhdid demo lamin : Ga-
true, sunu, forlaazj<f/m dhir
uuerdant dino suntea ; Enti see
saar ein huuelihhe scribera
quhattun untar im : D/iese last-
rot, enti so Jesus gasah iro ga-
danchd, guhat: zahuuiu dencet ir
ubil in iuuueremo muote ? Huue-
dar ist gazelira za quedanne :
/or/azseno dhir uuerdant dhino
suntea, odo za quhedanne : ar-
stant enti ganc? Daz ir auh
uuizit, dhaz mannes sunu kadct
gauualt in herdhu za forlazanne
suntea, Duo quhat dhemo lamin :
arstant, nim dim betti enti ganc
za dinemo hus. enti er arstuont
enti gene zasinemo hus. Gasah-
hun iz di'u folc, gaforahtun im enti
aerlihho lobotun got, dher solihha
gauualtida forgab mannum.
E^ ecce tota civitas exiit ob-
viam lesu et viso eo rogabant^ ut
tratisiret a finibus eorum. Et
adscendens in naviculam trans-
fretavit et venit in civitatem
suam. Et ecce offerebant eipara-
lyticum ia^entem in lecto, et
videns lesus fidem illorum dixit
paralytica: confide fili, rernit-
iuntur tibi peccata tua; et ecce i o
quidam de scribis dixerunt
intra se : Hie blasphemat. et
cum vidisset lesus cogitationes
eormn, dixit : Ut quid cogitatis
mala in cordibus vestris f Quid
est facilius dicer e : dimittuntur
tibi peccata tua, aut dicere :
surge et ambulaf Ut sciatis
autem, quoniam filius hominis
habet pot es tat em in terra dimit- 20
tendi peccata. Tunc ait paraly-
tica: Surge, tolle ledum tuum
et vade in domum tuam. et sur-
rexit et abiit in domum suam.
Videntes autem turbce timu-
erunt et glorificaverunt deum,
qui talem potestatem dedit ho-
minibus.
Muspillu 19
MUSPIIiLI.
\Scherer D. 44, E. 40.]
Muspilli, ein alter heidnischer Name des Feuers (Holzzerstorer), von
christlichen Dichtem auf den Weltuntergang iibertragen. Die Verse, welche
diesen Namen tragen, wurden, wie ihr erster Herausgeber Schmeller ver-
muthet, vielleicht von Ludwig dem Deutschen (843-876) auf leere Blatter
nnd Rander der Handschrift geschrieben, in welcher dieselben auf uns
gekommen sind. Herausgegeben in den Denkmalem Nr. 3.
Daz hortih rahhon dia werolt-rehtwison,
daz sculi der antichristo mit ifeliase pagan.
der warch ist kiwifanit : denne wirdit untar in wich arhapan.
khenfun sint so kreftic, diu kosa ist so mihhil.
Julias stritit pi den evi^igon lip :
wili den rehtkemon daz rihhi kistarkan ;
pidiu seal imo helfan der himiles kiwaltit.
der antichristo stet pi demo altfiante,
stet pi demo Satanise, der inan varsenkan seal :
pidiu seal er in deru wicsteti wunter pivallan. lo
enti in demo sinde sigalos werdan.
doh wanit des vilo wisero gotmanno
r
Das hbrte ich erzdhlen die Welt-Rechtsgelehrten^
dass der Antichrist solle mit Elias kdmpfen.
Der Teufel ist gewaffhet, es wird unter ihnen Sireit erhoben.
Die Kdmpfer sind so gewaltig^ die Streitsache ist so bedeutend.
Elias streitet um das ewige Leben :
er will den Gerechten die Herrschaft stdrkenj
dazu soil ihm helfen, der des Himmels waltet.
Der Antichrist steht bei dem alt en Feinde, 20
er steht bei Satanas, der ihn versenken wird:
darum soil er auf der Waist at t wund hinf alien
und auf dem Pfade sieglos werden.
Doch glauben viel weise Gottesmdnnery
C2
?o German Classics.
daz der wiho in demo wige arvvartit werde :
so daz ifeliases pluot in erda kitriufit,
so inprinnant die perga, poum ni kistentit
einich in erdu, ahi artruknent,
muor varswilhit sih, suilizot lougiu der himil,
m^no vallit, prinnit mittilagart,
sten ni kistentit. denne stuatago in lant
verit mit diu vuiru viriho wison,
dar ni mac denne mac andremo helfan vora demo muspille.
denne daz preita wasal allaz varprennit i o
enti vuir enti luft iz allaz arfurpit,
war ist denne diu marha, dar man dar eo mit sinen magon
piec ?
diu marha ist farprunnan, diu sela stet pidwungan,
ni weiz mit wiu puaze : sar verit si za wize.
dass der heilige in dem Kampfe verwundet wird.
Wenn des Elias Blut mifdie Erde tropff,
so entbrennen die Berge, Tsein Baui?i bleibt stehn,
kein einziger auf Erden, die Gewdsser vertrocknen,
das Meer verschluckt sich, es schivelt in Flamine der Himmel,
der Mondfdllt^ es brennt Mittelgart,
kein Stein bleibt stehn. Da fdhrt der Tag des Gerichts
mit Feuer ins Land, die Menschen heimzusuchen^
da vermag kein Verwandter dem andern zu helfen vor dem
Weltbrand.
Wenn derbreite Glicthregen A lies verbrennt,
und Feuer und Luft A lies hinwegfegt,
wo ist dann die Mark, darum man eininal mit seinen
Verwandten gestritten ?
Die Mark ist verbranni, die Seele steht bedrdngt^
Weiss nicht, womit sie biisse : drauf fdhrt sie zur Hollenpein.
Die ersten Messiaden. 2,1
DIB ERSTEN MESSIADEN.
HELJAND.
IScherer D. 46, E. 42.]
Ein altsachsisches alliterirendes Gedicht, von einem sachsischen Geist-
lichen aufVeranlassung der Kaisers Ludwigs desFrommen um das Jahr 830
verfasst. Herausgegeben von Schmeller, 'Heliand. Poema Saxonicum
seculi noni ' (2 Bde, Munchen, 1830. 1840); von Sievers (Halle, 1878).
Ubersetzungen von Qrein (1854; 2, Aufl. 1869), Kone (in seiner Ausgabe
1855), Simrock(i856; 3. Aufl. 1882).
Judas der Verrather.
Gesi^os Cristes
uuacodun tho aftar them uuordun endi gisahun tho that uuerod
kuman
an thene berg uppen brahtmu thiu mikilon,
uure^a uuapanberand. Uuisde im Judas,
gramhugdig man ; Judeon aftar sigun,
fiundo folcscepi ; drog man fiur an gimang,
logna an liohtfatun, ledde man faklon
brinnandea fan burg, thar sie an thene berg uppan
stigun mid stridu. Thea stedi uuisse Judas uuel,
huar he thea liudi to ' ledean scolde.
Sagde imu tho te tekne, tho sie thar to forun
Die Gesellen Christi
E?"wachten bei den Worten : da gewahrten sie Volk
Den Berg hinauf ziehn itt brausendem Schwarm^
Wiithige Waffenknechte. Judas wies deti Weg^
Der grimtngesinnte ; die Juden drangen nach
Infeindlicher V oiks s char. Sie trugen Feuer bei sich,
In Lichtgefdssenfiammend^ undfiihrten Fackeln
Brennendaus der Burg, da sie den Berg hinatif
Stiegen zum Sireit. Die Stdtte wusste Judas,
Wohin er die Leute geleiten solltej
Dazu noch zum Zeichen, eh sie zogen, sagfer
22 German Classics.
themu folke biforan, te thiu that sie ni farfengin thar
erlos o^ren man : * ik gangu imu at erist to ' qua^ he,
^ cussiu ine endi queddiu : that is Crist selbo.
Thene gi fihen sculun folco craftu,
binden ina uppan themu berge endi ina te burg hinan
ledien undar thea liudi : he is libes habad
mid is uuordun faruuerkod.' Uuerod si^ode tho,
antat sie te Criste kumane uurSun,
grim folc Judeono, thar he mid is jungarun stod,
mari drohtin : bed metodogiscapu,
torhtero tideo. Tho geng imu treulos man,
Judas tegegnes endi te themu godes bame
hneg mid is h6l3du endi is herron quedde,
custe ina craftagne endi is quidi leste,
uuisde ina themu uuerode, al so he ^r mid uuordun gehet
That tholode al mid githuldiun thiodo drohtin,
uualdand thesara uueroldes endi sprak imu mid is uuordun to,
frigode ine frokno : ' behui kumis thu so mid thius folcu te mi.
Dem Volk zuvi Voraus , dass die Knechte nicht fiengen
Einen andern aus Irrthum : ^Ich gehe zuerst zu ihm
Und kiiss ihnkosend : das zst Christ selber dann^
Den ihrfahen sollt 7nit Volkeskraft
Aufdem Berg, und bindett und zur Burg ihn von hinnen
Geleiten vor die Leute : er hat sein Leben
Verwirkt durch seine Worte* Die Gewaffneten eilten
Bis sie zu Christo gekoimnen waren,
Die gnmmigen Juden^ wo er mit den Jiingem stand,
Der mdchtige Herr, der Gottesschickung harrend,
Der entscheidenden Zeit. Da schritt ihm der treulose
Judas entgegen, vor dem Gotteskinde
Mit dem Haupt sich neigend und seinen Herren griissend,
Kiisste den krdftigen, mit diesem Kuss
Ihn den Gewaffneten weisend, wie sein Wort verheissen.
Das trug in Geduld der theure Herr,
Der Walter dieser Welt; doch wandf er das Wort an ihn
Undfragf ihn frank : * Was ko7timst du init diesem Volk,
Die ersten Messiadeii, 23
behui l^dis thu mi so these liudi to endi mi te thesare le^an
thiode
farc6pos mid thinu kussu under thit kunni Judeono,
meldos mi te thesaru menegi ? ' Geng imu tho uui^ thea man
sprekan,
uui^ that uuerod o^ar, endi sie mid is uuordun fragn,
huene sie mid thiu gest^iu sokean quamin
so niutlico an naht, *s6 gi uuillean nod frummien
manno huilicumu.' Tho sprak imu eft thiu menegi angegin,
qua^un that im heleand thar an themu holme uppan
geuuisid uuari, * the thit giuuer frumid
Judeo liudiun endi ina godes sunu
selbon hetid : Ina quimun uui sokean herod,
uueldin ina gemo bigeten : he is fan Galileo lande,
fan Nazarethburg.' So im tho the neriendio Crist
sagde te s6¥an, that he it sel'bo uuas,
so uur^un tho an forhtun folc Judeono,
uurbun underbadode, that sie under bac fellun
alle efno sin, erSe gisohtun,
Leitest die Leute her ? Du hast niich den leidigen
Verkauft mit deinem Kusse, den Kindern der Juden^
Verrathen dieser Rotte? Dann rief er die Manner aft, 20
Die andern Gewaffneten^ und fragte^ wen sie
Mit solchem Gesinde zu suchen kdmen
Bei Nacht und Nebel, als geddchten sie Noth
Irgend wem zu schaffe7i. Da s^rach die Waffenschar^
Man habe den Heiland auf der H'dhe des Berges
Ihnen angezeigt, der da Zwietracht stifte
Unter den Judenleuten und sich Gottes Sohn
Selber heisse : * Den kommen wir suchen^
Undgriffen ihn gerne. Vo7i Galildaland ist er,
Von Nazarethburg.^ Als nun der Nothhelfer Christ 30
Ohne Sdumen sagte, er selber sei es,
Da ward von Furcht befallen das Volk der Juden,
So eingeschiichtertj dass sie hinunter liefetty
Ei lends die ebene Erde zti suchen.
34 German Classics,
uui^erwardes that uuerod : ni mahte that uuord godes,
thie stemnie antstandan : uuarun thoh so stridige man,
ahliopun eft up an themu holme, hugi fastnodun,
bundun briostgithaht, gibolgane gengun
nahor mid ni^u, anttat sie thene neriendion Crist
uuerodo biuurpun. Stodun uuise man,
sui^o gornundie giungaron Kristes
biforan theru derebeon dadi endi te iro drohtine sprakun :
* uuiri it nu thin uuillio ' qua^un sie, ' uualdand fro min,
that sie us her an speres ordun spildien mostin
uuipnun uunde, than ni uuari us uuiht so god,
s6 that uui h6r for usumu drohtine doan mostin
binidiun bleka.' Tho gibolgan uuarS
snel suerdthegan, Simon Petrus,
uuel imu innan hugi, that he ni mahte enig uuord sprekan
■ so harm uuar^ imu an is hertan, that man is herron thar
binden uuelde. Tho he gibolgan geng,
sui^o thristmod thegan for is thiodan standen.
Die Gewaffneten wussten dem Worte Gottes nickt,
Seiner Sti7nme zu stehen^ ob streitbare Manner.
Dock wieder aufwdrts stiegen sie, stdrkten ihr Herz,
Fdssten frischen Muth und v oiler Bosheit
Gie7tgen sie hastig ndher, bis sie den Nothhelfer Christ
Mit Waffengewalt umgaben. Die weisen Manner standen
In grossem Kummer, die J linger Christi,
Umher bei der heilloseti That und riefen detn Herren zu :
' IVdr' es dein Wille nun, waltender Filrst,
Dass sie an der Speere Spitzen uns spiessen sollten,
Mit Waffen verwunden, da7in war' uns nicht so gut
A Is standhaft itn Streit fUr den Herrn zu sterben,
Im Kajnpfzu erbleichen* Da erboste sich
Der schnelle Schwertdegen Sifnon Petrus :
Ihm wallte wild der Muth, kein Wort mocht er sprechen,
So hdnnt es ihn ini Herzen, als sie den Herrn ihm da
Zu greifen begehrten. Ingrimmig gieng
Der dreiste Degen vor den Dienstherm stehn,
Die ersteii Messiaden. 25
hard for is herron : ni uuas imu is hugi tuifli,
bloth an is breostun, ac he is bil atoh,
suerd bi sidu, slog imu tegegnes
an thene furiston fiund folmo crafto,
that tho Malchus uuarS makeas eggiun,
an thea sui^aron half suerdu gimilod :
thiu hlust uuarS imu farhauuan : he uuar^ an that hobid uund,
that imu herudrorag hlear endi ore
beniuundun brast ; blod aftar sprang,
uuel fan uundun. Tho uuas an is uuangun scard
the furisto thero fiundo. Tho stod that folc an rum :
andredun im thes billes biti. Tho sprak that barn godes
sell5o te Simon Petruse, het that he is suerd dedi
skarp an ske^ia : ' ef ik uui^ thesa scola uueldi ', qua^ he,
* uui^ theses uuerodes geuuin uuigsaca frummien,
than manodi ik thene mareon mahtigne god,
helagne fader an himilrikea,
that he mi so managan engil herod obana sandi
Hart vor seinen Herren. Sein Herz war entschiedeuy
Nicht blod in der Brust. Blitzschnell zog er 20
Das Schwert von der Seite und schliig und traf
Den vordersten Feind mit voller Kraft,
Davon Malchus ward durch des Messers Schdrfe
An der rechten Seite mit dem Schwert gezeichnet,
A?n Gehbr verhauen : das Haupt war ihm wund,
Dass ihm waffenblutig Backen und Ohr
Borst im Gebein, und das Blut nachsprang
A us der Wunde wallend. A Is die Wange schartig war
Dem vordersten Feinde, wich das Volk zuriick,
Den Schwertbiss scheuend. Da sprach der Sohn des Herr?i 30
Zu Simon Petrus : * Dein Schwert stecke,
Das scharfe, in die Scheide. Wollt ich vor dieser Schar
Wider Gewaffnete mit Waffen kdmpfen,
Dann mocht ich den mdchtigeii Gott wohl mahnen
Den heiligen Vater im Hitnmelreiche,
Dass er so manchen Engel von oben sendete^
26 German Classics.
uuiges so uuisen, so ni mahtin iro uuapanthreki
man adogen ; iro ni stodi gio sulic megin samad,
folkes gifastnod, that im iro ferh aftar thiu
uuer'feen mahti. Ac it ha^ad uualdand god,
alomahtig fader an o^ar gimarkot,
that uui githoloian sculun, so huat so {is thius thiod to
bittres brengit : ni sculun us belgan uuiht,
uuredean uui^ iro geuuinne ; huand so hue so uuapno ni^,
grimman gerheti uuili gemo frummien,
he suiltit imu eft suerdes eggiun,
doit im bidroregan : uui mid usun didiun ni sculun
uuiht auuerdian.' Geng he tho te themu uundon manne,
legde mid listiun lik tesamne,
hobiduundon, that siu san gihelid uuai^,
thes billes biti, endi sprak that barn godes
uui^ that uure^e uuerod : * mi thunkid uunder mikil,' qua^ he,
* ef gi mi le^es uuiht lestien uueldun,
hui gi mi tho ni fengun, than ik undar iuuuomu folke st6d
Des Kainpfs so kundigen^ es konnten diese Manner
Sie im Streit nicht bestehnj stunde des Volks auch hier
Noch so mdchtige Menge, dock mochf ihr Leben 20
Bewahrt nicht werden. Aber der waltende Gott
Hat es anders geordnet, der alhndchtige Vater:
Wir sollen A lies dulden, was dieses Volk uns
Bitteres bringt. Wir sollen uns nicht erbosen^
Nicht wider sie wehren, denn wer da Waffenstreit^
Grimmen Gerkampf gerne iiben mag,
Der soil von des Schwertes Schdrfen umkommen^
Traurigen Tod sterben. Unser Thun soil
Dem, Waltenden nicht wehren^ Da gieng er zu dem Wunden,
Leitete Leib zu Leibe weise 30
An seines Hauptes Wunde, dass heil sofort war
Des Schwertes Biss. Dann sprach der Gebome Gottes,
Zu der wiithigen Waffenschar : * Wunder nimmt mich,
Wenn euch gelustete mir Leides zu thun,
Wasfiengt ihr mich nicht friiher, wenn ich unter detn Volk
Die ersten Messiaden, 27
an themu uuihe innan endi thar uuord manag
so^lic sagde. Than uuas sunnon skin,
diurlic lioht dages, than ni uueldun gi mi doan eouuiht
le^es an thesumu liohte, endi nu lediad mi iuua liudi to
an thiustrie naht, al so man thio^e dot,
than man thene fihan uuili endi he is ferhes ha1>ad
faruuerkot uuamsca^o.' Uuerod Judeono
gripun tho an thene godes sunu, grimma thioda,
hatandiero hop, huurfeun ina umbi
modag manno folc — menes ni sahun —
heftun herubendium handi tesamne,
fa^mos mid fitereun : Im ni uuas sulicaro firinquila
tharf te githolonne, thiodartedies,
te uuinnanne suHc uuiti, ac he it thurh thit uuerod deda,
huand he hudio barn losien uuelda,
halon fan helhu an himilriki,
an thene uuidon uuelon : bethiu he thes uuiht ne bisprak,
thes sie imu thurh inuuidni^ ogean uueldun.
Im Weihthum war und manch wahres Wort
Den Sinnigen sagte f Da schien die Sonnet 20
Das theure Tageslicht : dock thaiet ihr mir nie
Ein Leid bei dem Lichte. Und nun leitet ihr die Leute
In diistrer Nacht zu mir^ ivie man dem Diebe thut.
Den manfahen will, weil er verfallen ist
Dem Tod, der Ubelthdter' Der Tross derjuden
Griff da den Gottessohn, die grimme Rotte,
Der hassvolle Haufen. Hart umdrdngten ihn
Scharen schonungslos : sie scheuten die Meinthat nicht.
Sie hefteten die Hdnde ihm mit harten Banden,
Die Artne mit Armschellen. Ihm war solche Angstqual 30
Nicht zu dulden Noth, nicht ertragen
Musst er solche Marter : fiir die Menschen that ers,
Erlosen wollt er der Leute Ki?ider,
A us der Holle heben in das Himmelreich,
In das weite Wohl. Darum wehrf er nicht ab.
Was ihr arger Wille ihm anthun wollte.
28 German Classics,
Tho uur¥un thes so malsce modag folc Judeono,
thiu heri uuarS thes so hromeg, thes sie thena helagon Krist
an li^obendion ledian mostun,
forian an fitereun. Thie fiund eft geuuitun
fan themu berge te burg. Geng that barn godes
undar themu heriscepi handun gebunden,
dru^ondi te dale.
Da ward gar verwegen die jiidische Waffenschar,
Gar hochmuthig der Haufen, dass sie den heiligen Christ
In Gliederbanden leiten durften,
Gefesselt fiihren. Die Feinde eilten nun
Von dem Berge zur Burg. Der Geborne Gottes
Gieng unter der Heerschary die Hdnde gebunden^
Beirubt zu Thai.
SiMROCK.
OTPRIEDS EVAN-GEIilEN-HAKMOKTB.
\Scherer D, 48, E. 44.]
Otfried, ein Franke, Schiller des Hrabanus Maunis (776-856) zu Fulda,
und des Constanzer Bischofs Salomon I. (839-872) ; dann in St. Gallen, und
spater im Benedictinerkloster zu Weissenburg (Elsass). Er widmete sein
Gedicht Konig Ludwig dem Deutschen und zugleich, mit einer lateinischen
Vorrede, dem Erzbischof Liutbert von Mainz (863-889). Herausgegeben
von Graff (Konigsberg, 1831); Kelle (mit Gramm. und Glossar, 3 Bde.
Regensburg, 1856-81); Piper (Paderbom, 1878); Erdmann (Halle, 1882).
tJbersetzungen von Rapp (1858); Kelle (1870).
CUR SCRIPTOR NUNC LIB RUM JHEOTISCE
DICTAVERIT.
Was liuto filu in flize, in managemo dgaleize,
sie thaz in scrip gekleiptin, thaz sie iro namon breittin ;
Es waren viel Menschen beflissen und mannigfach bemiiht,
das {Evangelium) in Schrift zu prdgen, damit sie ihren Ruf
ausbreiteten J
Otjrieds Evangelien- Harmonic 29
Sie th^s in io gilicho flizzun guallicho,
in buachon man gim^inti thio iro chuanheiti.
Thardna ddtun sie ouh thaz duam : ougdun iro wisduam, _
ougdun iro kleini in thes tihtonnes reini.
Iz ist iX thuruh not so kldino giredinot,
iz dunkal eigun funtan, zisdmane gibuntan ;
Sie ouh in thie gisagetin, thaz then thio buah nirsmdhetin,
joh wol er sih firwesti, then lesan iz gilusti.
Zi thiu mdg man ouh ginoto mdnagero thioto
hiar ndmon nu giz^llen joh suntar gin^nnen.
Sar Kriachi joh Romdni iz mdchont so gizdmi,
iz mdchont sie al giriistit, so thih es wola lustit ;
Sie mdchont iz so rehtaz joh so filu sl^htaz,
iz ist gifuagit al in din, selp so hdlphantes bein.
Thie ddti man giscribe : theist mannes lust zi libe ;
nim gouma thera dihta : thaz hursgit thina drdhta.
Zu gleicher Zeit waren sie darauf bedachf, dass 7nan gldnzend
in Biichem darstellte ihre kiihnen Handlungen.
Dabei thaten sie audi die hervorragende That : sie bewdhrten ihre
Weisheitf
und bewdhrten ihre Kunst in des Dichtens Reinheit. 20
Es ist durchaus nach der Kegel so zierlich geredet,
sie haben es so ersonnen, dass es dunkel und doch wohl zusain-
mengefiigt ist;
Sie haben es auch in der Weise gesagt, dass dem die Biicher nicht
iiberdriissig wurden,
und der sich wohl zurecht finden konnte, den es zu lesen gelUstete.
Zu dem Zweck kann man auch genau mancher Vblker
Namen hier nun aufzdhlen und besonders namhaft machen.
Vor Allen Griechen und Romer machen es so geziemend
und richten es ganz zierlich her, so^ wie es dir wohl gefdllt;
Sie machen es so gerade und so durchaus schlicht,
es ist so gut in eines gefiigt, genau so wie Elfenbein. 30
Wenn man die Thaten niederschreibt, dasf schafft dem Manne
Lebenslust ;
gieb aufdie Dichtung Acht, das belebt deinen Geist.
3© German Classics.
1st iz prosun slihti : thaz drenkit thih in rihti ;
odo metres kleini : theist gouma filu r^ini.
Sie duent iz filu siiazi, joh m^zent sie thie fuazi,
thie lengi joh thie kurti, theiz gilustlichaz wiirti.
ifeigun sie iz bithenkit, thaz sillaba in ni wenkit,
sies dllesvvio ni ruachent, ni so thie fuazi suachent ;
Joh dllo thio ziti so zdltun sie bi noti,
iz mi'zit ana bdga al io sulih waga.
Yrfurbent sie iz rdino joh hdrto filu kleino,
selb so mdn thuruh not sinaz kom reinot.
Ouh selbun buah frono irr^inont sie so scono ;
thar lisist sc6na gilust dna theheiniga dkust.
Nu es fflu manno inthihit, in sma zungun scribit,
joh flit, er gigd.he, thaz sinaz io gihohe :
Wdnana sculun Frdnkon einon thaz biw^nkon,
ni sie in frenkisgon bfginnen, sie gotes 16b singen ?
1st es der Prosa Schlichtheit^ die labt dich gerades Wegsj
oder des Metrums Zierlichkeit^ das ist eine sehr reine Speise.
Sie machen es gar sUss, und ?nessen die ( Vers) Fiisse,
die Ldnge und die Kiirze, damit es ergotzlich werde^
Sie haben darauf Bedacht genommen^ dass ihnen keine Silbefehlt^
sie erstreben es nicht anders, als wie es die Versfiisse ver-
langen ;
Und alle die Zeiten [Quantitdten) haben sie regelrecht gezdhlt :
Es mis si oh?te Ausnahme eine jede Silbe das abgewogene Mass.
Siefegen es rein und mit grosser Sorgfalt
Gejiau so, wie ein Mann streng sein Korn reinigt;
Ja dieselben heiligen Biicher stellen sie so rein darj
daran liest du dir schone Lust ohne irgend welchen Anstoss.
Da es nun so viele Menschen unternehmen undesin ihrer Spra^e
aufschreiben
Und sick beeilen und drdngen, ihr Ansehen zu erhohen,
Warum sollen die Franken allein davon abstehn^
und nicht in frdnkischer Sprache versuchen, Gottes Preis zu
singen.
Otfrieds Evangelien-Harmonie. 31
Nist si so gisungan, mit rdgulu bithuungan :
si Mbet thoh thia rihti in sconeru slihti.
Ili thu zi note, theiz scono thoh gilute,
joh gotes wizod thdnne thar^na scono hdlle ;
Thdz tharana singe, iz scono man ginenne ;
in themo firstdntnisse wir gihdltan sin giwisse ;
Thaz Idz thir wesan suazi : so m^zent iz thie fuazi,
zit joh thiu r^gula ; so ist gotes selbes brediga.
Wil thu thes wola drdhton, thu mdtar wolles dhton,
in thina zungun wirken duam joh sconu vdrs wolles duan :
II io gotes willen dllo ziti irfullen,
so scribent gotes thegana in frenkisgon thie regula ;
In gotes gibotes suazi laz gdngan thine fuazi,
ni laz thir zit thes ingdn : theist sconi f^rs sar giddn ;
Dihto io thaz zi noti theso s^hs ziti,
thaz thu thih so giriistes, in theru sibuntun girestes.
Nicht ist sie {die frdnkische Sprache) so an dichterischen Vortrag
gewohnt und an der Kegel Zwang^
dock hat sie geraden Ausdruck in schoner Einfachheit.
Also bestrebe du dich rasch, doss schon erklinge 20
Gottes Gesetz und wohl darin lautej
Doss 7nan es darin singe und schon vortrage j
Und wir in dem Verstdndnisse sicher stehn;
Das lass dir angenehm sein : so messen es die Fiisse ab,
Zeitmass und {metrische) Kegel ; das hat Gott selbst gepredigt.
Willst du wohl darauf bedacht sein, das Metrujn zu beachten,
in deiner Sprache eine riihmliche That zu thun und schone
Verse zu machen,
So strebe immer Gottes Willen alle Zeit zu erfiillen,
dann schreiben Gottes jUnger auf frdnkisch in regelrechten
Vers en;
In Gottes siissen Geboten lass deine Fiisse wandeln, 30
nicht lass dir die Zeit dazu abgehn : so ist sofort ein schoner
Vers gemachtj
Dichte [das'\ immer sorgsam in diesen sechs Zeitabschnittett,
damit du dich so einrichtest, dass du in dem siebenten ratten
kannst.
32 German Classics.
Thaz kristes wort uns sdgetun joh druta sine uns zdlitun —
bifora Mzu ih iz dl, so ih bi r^htemen seal ;
Wd,nta sie iz gisungun . hdrto in edilzungun,
mit gote iz allaz riatun, in werkon ouh giziartun.
Theist suazi joh ouh nuzzi inti 16rit unsih wizzi,
himilis gimdcha, bi thiu ist thaz dnder racha.
Ziu sculun Frdnkon, so ih qudd, zi thiu einen wesan ungimah,
thie liutes wiht ni dudltun, thie wir hiar oba zaltun ?
Sie sint so sdma chuani, s^lb so thie Romdni ;
ni thdrf man thaz ouh redinon, thaz Kriachi in thes giwidaron. lo
Sie eigun in zi nuzzi so samalicho wizzi,
in felde joh in wdlde so sint sie sdma balde ;
Rihiduam giniiagi joh sint ouh filu kuani,
zi wdfane snelle so sint thie thegana alle.
Sie biient mit giziugon (joh warun io thes giwon)
in guatemo Idnte ; bi thiu sint sie linscante.
Was Christi Worte unsgesagt tind seine Jiingcr uns erzdhlt haben,
dem rduine ich durchaus den Vorrang ein^ wie ich von rechts-
wegen soil;
Denn sie haben es vorgetragen in gar edlen Sprachen, 2 o
haben es A lies mit Gott ersonnen und zierlich ins Werk gesetzt.
Das ist angenehm und niitzlich und lehrt uns Weisheitj
ist ein himmlischer Zustand, darum ist es auch ein ander Ding.
Warurn sollen die Fra?tken, wie ich sagte, allein dazu unfdhig sein,
die jenen Vol kern in nichts nachstehn^ die wir oben nannten ?
Sie sind ganz so kiihn so gar wie die Romer;
auch darfman nicht behaupten, dass die Griechen ihnen iiber
sind.
Sie besitzen sich zum Nutzen ebensoviel Klugheit^
in Feld und Wald sind sie ebenso anstellig; 30
hinldnglich reich, auch sind sie sehr unterneh^?nendy
zu den Waffen behend sind die Helden alle.
Sie bebauen mit reichen Mitteln — und waren stets daran ge-
w'ohnt —
ein gutes Land; das Idsst sie nicht zu Schanden werden.
Otfrieds Evangelien-Harmonie. "^^^
Iz ist filu feizit, hdrto ist iz giwdzit
mit m^nagfalten ehtin ; nist iz bi unsen fr^htin.
Zi nuzze gr^bit man ouh thdr er inti kiiphar,
job bi thia meina isine steina ;
Oub thdrazua fuagi silabar ginuagi,
job lesent tbar in Mnte gold in iro sante.
Sie sint fdstmuate zi mdnagemo guate,
zi mdnageru nuzzi ; tbaz duent in iro wizzi.
Sie sint filu redie sib fianton zirrettinne ;
ni gidurrim sies biginnan, sie efgun se ubarwunnan.
Liut sib in nintfuarit, tbaz iro Idnt ruarit,
ni sie bi fro guati in tbionon io zi noti ;
Job mennisgon d,lle, tber se iz ni untarfdlle,
(ib weiz, iz got worabta) al eigun se iro forahta.
Nist h'ut, tbaz es biginne, tbaz widar in ringe;
in eigun sie iz firmeinit, mit w^fanon giz6init.
Es ist sehrfett^ genugsam ist es bekannt
dtcrch 7nan?iigfaltige Erzeugnisse ; aber nicht durch unser Ver~
dienst.
Zu 7iiitzlichem Gebrauche grdbt man da auch Erz und Kupfer
uiid wahrlich auch Eis-Steinej 20
filge dazuferner noch Silber genug^
auch lesen sie da im Lande Gold in ihrem Sande.
Sie sind beharrlich in manchem guten Werke,
in mancherniitz lichen Beschdftigung ; das bewirkt ihr Verstand.
Sie sind sehr wohl geriistet sich ihrer Feinde zu erwehrenj
kauvi haben jene gewagt anzufa7tgen, so haben sie sie iiber-
wunden.
Kein Volk entzieht sich ihnefi^ das an ihr Land grenzt^
sie miissen ihnen alle um ihrer Tiichtigkeit willen dienen,
Und alle Menschen, wenn nicht etwa die See dazwischentritt,
{ich weiss, Gott hat es so angeordnet) alle haben sie vor ihnen 30
Furcht.
Kein Volk wagt es wider sie zu kdmpfen;
sie haben es ihnen ganz klar gemacht, ndmlich mit den Waffen
beiviesen.
D
34 German Classics.
Sie lertun sie iz mit swerton, ndlas mit then worton,
mit speron filu wdsso ; bi thiu forahten sie se noh so.
Ni si thiot, thaz thes gidrdhte, in thiu iz mit in fehte,
thoh Medi iz sin joh Persi, nub in es thiu wirs si.
L^s ih iu in alawdr in einen biiachon (ih weiz wdr),
sie in sibbu joh in dhtu sin Alexd.ndres slahtu,
Ther worolti so githrewita, mit suertu sia al gistr^wita
untar sinen hdnton mit filu herten bdnton ;
Joh fdnd in theru redinu, thdz fon Maced6niu
ther h'ut in giburti gisceidiner wurti.
Nist untar in, thaz thulte, thaz kuning iro wdlte,
in worolti nih^ine, ni si thie sie zugun heime ;
Odo in drdringe dnder thes biginne
in thih^inigemo thiete, thaz ubar sie gibiete.
Thes ^igun sie io nuzzi in snelli joh in wizzi ;
ni intrdtent sie niheinan, unz se inan eigun h^ilan.
Sie lehrten sie es mit dem Schwerte, und nicht etwa mit Worteti,
jnit sehr scharfen S peer en j darum fiirchten sie sie noch so.
Kein Volk lasse es sick einfallen, mit ihnen zufechten,
und wdren es die Meder oder Perser, es miisste ihnen schlecht
bekommen. 2 o
Ich las einmal fiirwahr in einem Buck {ich weiss es genau),
dass sie nach Geschlecht U7id Art von Alexanders Stamme sind,
Der die Welt so bedrohte, mit dem Schwerte sie soganz niederwarf
U7iter seinen Hdnden mit sehr harten Bandenj
Und ich f and in der Erzdhlmtg, dass von Macedonien
das Volk bei seiner Geburt getrennt wurde.
Nicht duldet man unter ihnefi, dass ein Konig iiber sie herrscht,
irgendeiner auf der Welt, den sie nicht daheim aufgezogen
habenj
Oder dass auf dem Erdenrunde ein anderer es versucht
aus irgendeinem Volke, iiber sie zu gebieten. 30
Von dem {ihrem Konige) haben sie immerNutze?i, von seiner S chiiel-
ligkeit und Klugheit J
sie fiirchten sich vor kei7iem^ so lange sie ihfi in v oiler Gesund-
heit haben.
Otfrieds Evangelien-Harmonie. '^^
Er ist giz^I ubar dl, io so edilthegan skdl,
wiser inti kuani ; thero eigun sie lo ginuagi.
Weltit er githiuto mdnagero liuto,
job ziuhit er se reine selb so sine beime.
Ni sfnt, tbie imo oub derien, in tbiu nan Frdnkon werien ;
tbie sndin sine irbiten, tbaz sie nan umbiriten.
Wanta dllaz, tbaz sies tb^nkent, sie iz al mit gote wirkent ;
ni duent sies wibt in noti dna sin girati.
Sie sint gotes worto flizig filu bdrto,
tbaz sie tbaz gilemen, tbaz in tbia buab zellen ;
Tbdz sie tbes biginnen, iz uzana gismgen,
job sie iz oub irfullen mit mibilemo willen.
Giddn ist es nu redina, tbaz sie sint guate tbegana,
oub gote tbiononti dlle job wisduames folle.
Nu will ib scriban unser hdil, evangeliono deil,
so wi'r nu biar bigunnun, in frenkisga zungun ;
Er ist immer schlagfertig^ ivie ein Edeldegeti soil,
weise unci kiihn; und deren haben sie immer genug.
Er herrscht glorreich iiber matiche Volker,
und sorgtfiir sie ebenso edel, wiefiir die seinen daheim. 2<
Es gibt keinen der ihn verletzt, so lange ihn die Franken
schutzenj
der seiner Kiihnheit Stand halt, wenn jetie ihn schutzend um-
reiten.
Denn A lies was sie dejiken, das wirken sie A lies mit Gottj
sie thun ganz und gar nichts ohne seinen Rath.
Sie bemiihen sich um Gottes Wort sehrjleissig,
dass sie das lernen^ was ihnen die Biicher berichtenj
Dass sie auch in Angriff neh7nen, es auswendig herzusagen.
und sie es auch erfiillen 7nit krdftigem Willen. —
Davon ist nun die Rede gewesen, dass sie tuchtige Krieger sind^
und Gott alle unterthan und voll Weisheit. 3 c
Jetzt will ich tenser Heil schreiben, eine Auswahl aus den
Evangelien,
so wie wir es hier begonnen haben in frdnkischer Mundartj
D 2
36 German Classics.
Thaz sie ni wesen eino thes selben ddeilo,
ni man in fro gizungi Kristes 16b sungi ;
Job er ouh fro worto gilobot werde hdrto, '
ther sie zfmo holeta, zi giloubon sinen Udota.
1st ther in fro lante iz dlleswio nintstante,
in dnder gizungi fimdman iz ni kunni :
Hiar hor er 10 zi guate, waz got imo gibfete,
thaz wfr imo hiar gisiingun in frenkisga zungun.
Nu frdwen sih es dlle, so wer so w61a wolle,
job so wer si hold in muate Fr^nkono tbfote,
Thaz wir Krfste sungun in unsera zungun,
joh wfr ouh thaz gilebetun, in frenkisgon nan lobotun !
Dass sie nicht qllein dessen untheilhaftig sind,
doss man in ihrer Zunge Christi Lob singt;
Und Er in ihrer Sprache krdftig gelobt werde,
der sie zu sich geholt, zu sei7iem Glauben eingeladen hat.
1st jeviand in ihrejn Lande, der es nicht versteht,
in anderer Zunge nicht vernehmen kann,
Hier hor' er stets in GUte, was Gott ihm gebietet,
was wir ihm hier gesungen haben in frdnkischer Zunge.
Nunfreue sichjeder darUber, der wohlwollend
undfreundlich gesinnt ist dem Frankenvolke^
Dass wir Christum besungen in unserer Zunge,
und wir auch das erlebten, dass man ihn auffrdnkisch pries !
2.
Mystice de Reversione Magorum ad Patriam.
Mdnot unsih thisu fjlrt, thaz wfr es wesen dnawart,
wir unsih ouh biruachen intf eigan Idnt suachen.
Es mahnet tins diese FaJirt,
dass wirfiir uns auch sorgen und eigenes La7id suchen.
Otfrieds Evangelien-Harmonie. 37
Thu ni bist es, wan ih, wis : thaz Mnt thaz heizit pdradis.
ih meg iz lobon harto, ni girmnit mih thero worto.-
Thoh mir megi lidolih sprechan wortogilih,
ni mag ih thoh mit worte thes lobes queman zi ente.
Ni bist es 10 giloubo : selbo thu iz ni scowo ;
ni mahtu iz ouh noh thanne yrzellen lomanne.
Thar ist lib ana- tod, lioht ana finstri,
engihchaz kunni, joh ewinigo wunni.
Wir ^igun iz firldzan ; thaz mugun wir 10 riazan
joh zen inheimon io emmizigen wdinon.
Wir fuarun thanana n6ti thuruh libarmuati,
yrspuan unsih so stillo ther unser muatwillo.
Ni woltun wir gilos sin, harto wegen wir es scin,
nu riazen ehlente in fremidemo lante ;
Nu ligit uns limbitherbi thaz unser ^dalerbi,
ni niazen sino giiati ; so duat uns ubarmuati.
Thd,rben wir nu, lewes, liebes filu manages,
joh thulten hiar nu noti bittero ziti.
Du bist dessen^glaub' ich, nicht verstdndig : das Land heisst Parodies.
Ich konnte es lobeti sehr, 7iicht fehlen jnir die Worte. 20
Wenn mir konftie der Glieder jedes sprechen lauter Worte,
nicht vertnag ich doch mit Worten zu Ende des Lobes zu kommen.
Nimtner glaubst du es, wen?! du es selbst ?ticht schauest^
nicht kaniist du es dann noch erzdhlen Jemanden.
Da ist Leben ohne Tod, Licht ohne Finsterniss,
ein englisches Geschlecht und ewige Wonne.
Wir haben es verlassen : das mogen wir immer beweinen,
und nach der Heimat immer bestdndig weinen.
Wirfuhren von dannen in Bile aus Ubertnuth :
es verlockte uns so ifn sfille?t unser Ge lust en. 30
Nicht wollten wir gehorsam sein : sehr tragen wir den Schein :
nun weinen wir Verbannte i?i einem frei7iden Lande.
Nun liegt uns unbenutzt unser Erbgutj
nicht geniessen wir seiner Giite j so thut ims der Ubermuth.
Wir entbehren nun leider gar tnanches Erfreuliche,
und dulden hier nun aus Noth bittere Zeiten.
38 German Classics.
Nu birun wir mornente mit seru hiar in Mnte,
in managfalten wunton bi unseren sunton ;
Arabeiti mdnego sint uns hiar io gdrawo,
ni wollen h^im wison wir wenegon weison .
Wolaga elilenti, hdrto bistu hdrti,
thu bist hdrto filu suar, thaz sdgen ih thir in dlawar.
Mit drabeitin werbent, thie h^iminges tMrbent j
ih haben iz fimtan in mir, ni fand ih h'ebes wiht in thir
Ni fand in thir ih ander guat suntar rozagaz muat,
seragaz herza joh mSnagfalta smerza.
Ob uns in muat gigange, thaz unsih heim lange,
zi themo lante in gdhe ouh jd,mar gifdhe :
Farames, so thie ginoza, ouh d,ndara straza,
then w^g, ther unsih wente zi eiginemo Idnte.
Thes selben pades suazi suachit reine fuazi ;
si thdrer situ in m^nne, ther thardna gange :
Nun sind luir kum7ne7'voll mit Schinerz hier im Lande
in mannigfaltigen Wunden wegen U7iserer Siinden.
Manche Drangsale sind uns hier iininer bereit^
nicht wollen die Heiinat suchen wir armen Waisen.
Wohlan du Fremde ! sehr bist du hart ;
du bist sehr viel schwer, das sage ich dir in Wahrheit.
In Muhsal treiben sich unt, die der Heiinat darben.
Ich habe es gefunden bei 7nir : nicht fand ich etwas Erfreuliches
in dir,
Nicht fand ich i?i dir anderes Gut, als Stijninung swn Weinen,
Leidvolles Herz und mannigfaltigen Schmerz,
Wenn uns in den Sinn kdme, dass uns nach der Heitnaf ver-
langte,
zu dem Lande in Eile auch schmerzliches Verlangen ergriffe :
Sofahren wir, wie die Genossen, auch eine ander e Strasse,
den Weg, der u?ts zuriickfiihre zum eigenen Laftde.
Desselbejt Pfades Siisse fordert reine Fiissej
es sei diese Sitte im Menschen, der darauf wandelt :
Mittelalterliche Renaissance. 39
Thu scalt haben guati joh mihilo otmuati,
in herzen io zi noti waro kdritati ;
Dua thir zi giwurti scono furiburti.
wis horsam io zi guate, ni hori themo muate ;
Innan thines herzen kust ni Idz thir thesa woroltlust,
fliuh thia geginwerti : so quimit thir fruma in henti.
Hugi, wio ih tharfora quad, thiz ist ther d,nder pad ;
gang thesan weg : ih sagen thir ein : er gileitit thih heim.
So thu thera h^imwisti niuzist mit gilusti,
so bistu gote liober, ni intratist scd.don niamer.
Dii sollst haben Gutheit unci grossen willigen Muth {Detnuth),
im Herzen iinmer nothwendig wahre Lie be.
Mache dir zur Freude schbne Entbehrungen.
Sei gehorsam ijnmer zum Gutefi : 7ticht gehorche deinem
GeiUste.
Innerhalb deines Herzens Trieb nicht lass dir diese Weltlust.
Flieh die Zeitlichkeit : so koniint dir Vortheil in die Hdnde.
Denke, wie ich da vorhin sagie : dies ist der andere Pfadj
gehe diesen Weg : ich sage dir eins : er geleitet dich heitn.
Wenn du das Leben in der Hei7nat geniessest mit Ltist,
so bist du Gott lieber^ niinmer erschrickst du vor Schaden.
HiJPPE.
MITTELALTERLICHE RENAISSANCE.
WALTHARIUS MANU FORTIS.
[Scherer D. 54, E. 49.]
Von Ekkehard I. von St. Gallen, nach einem deutschen Gedichte urn 930
verfertigt. Herausgegeben von J. Grimm in ' Grimm und Schmeller. Lat.
Gedichte ' (Gottingen, 1838), Peiper (Berlin, 1873), Scheffel und Holder
Stuttgart, 1874) mit Scheffels tJbersetzung.
Interea occiduas vergebat Phebus in oras
Ultima per notam signans vestigia Thilen
Et cum Scottigenis post terga reliquit Hiberos.
Hie postquam oceanas sensim calefecerat undas,
40 German Classics.
Hespera et Ausoniis obvertit cornua terris,
Turn secum sapiens cepit tractare satelles,
Utrum sub tuto per densa silentia castro
Sisteret, an vastis heremi committeret arvis.
yEstuat immensis curarum fluctibus et quid
Jam faceret, sellers arguta indagine quaerit.
Solus enim Hagano fuerat suspectus et illud
Oscillum regis subter conplexibus actum.
Ambigerat prorsus, quae sit sententia menti
Hostis et an urbem vellent remeare relictam,
Pluribus ut sociis per noctem forte coactis,
Primo mane parent bellum renovare nefandum.
An soli insidias facerent propiusque laterent ?
Terret ad haec triviis ignoti silva meatus, •
Ne loca fortassis incurreret aspera spinis,
Immo quippe feris, sponsamque amitteret illis.
His ita provisis exploratisque profatur:
' En quocumque modo res pergant, hie recubabo,
Donee circuiens lumen spera reddat amatum :
Ne patriae fines dicat rex ille superbus
Evasisse fuga, furis de more per umbras.'
Dixit, et ecce viam vallo praemuniit artam
Undique praecisis spinis simul et paliuris.
Quo facto ad truncos sese convertit amaro
Cum gemitu et cuicumque suum caput applicat atque
Contra orientalem prostratus corpore partem,
Ac nudum retinens ensem hac voce precatur:
'Rerum factori, sed et omnia facta regenti,
Nil sine permissu cuius vel denique iussu
Constat, ago grates, quod me defendit iniquis
Hostilis turmas telis, nee non quoque probris.
Deprecor ad dominum contrita mente benignum,
Ut qui peccantes non vult sed perdere culpas,
Hos in caslesti prestet mihi sede videri.'
Qui postquam orandi finem dedit, ilico surgens
Sex giravit equos et virgis rite retortis
Vinciit: hi tantum remanebant, nempe duobus
Notker. 4 [
Per tela absumptis temos rex Gunthere abegit.
His ita compositis procinctum solvit et alte
Ingenti fumans leviabat pondere corpus.
Turn mestam laeto solans affamine sponsam,
Moxque cibum capiens aegros recreaverat artus,
Oppido enim lassus fuerat, clipeoque recumbens
Primi custodem somni iubet esse puellam,
Ipse matutinam disponens tollere curam,
Quae fuerat suspecta magis, tandemque quievit.
Ad cuius caput ilia sedens solito vigilavit
Et dormitantes cantu patefecit ocellos.
Ast ubi vir primum iam expergiscendo soporem
Ruperat, absque mora surgens dormire puellam
Jussit et arrecta se fulciit impiger hasta.
Sic reliquum noctis duxit, modo quippe caballos
Circuit, interdum auscultans vallo propiavit,
Exoptans orbi species ac lumina reddi.
NOTKER.
[SchererD. 56, E. 51.]
Mit dem Beinamen Teutonicus oder Labeo. Er war ein Monch im Kloster
zu St. Gallen, wo er tjbersetzungen aus dem Lateinischen verfasste oder
anregte und 1022 starb. Sein Oheim und Lehrer war Ekkehard I. Her-
ausgegeben von Hattemer 'Denkmahle des Mittelalters' (3 Bde. St. Gallen,.
1844-49), Piper (Freiburg, 1882 ff.).
boethius de consolatione philosophic.
Item Prologus Teutonice.
Sanctus paulus kehiez tien. Sanctiis Paulus verhiess de-
die in sinen ziten uuandon des nen, die zu seiner Zeit auf den
suonetagen. tdz er er necMme. Tag des Gerichtes hofften^ doss 20
er romanum imperiutn zegienge. er 7iicht eher ko7n7nen wurde,
unde ajiiichristus richeson be- als bis das romische Reich u?iter-
42
German Classics.
gondi. Uuer zuiuelot romanos
lu uuesen dllero richo herren.
unde fro geuud.lt kan ze ende
dero uu^rlte? So do mdnige
liute ennont tuonouuo gesezene.
hdra ubere begondon udren,
unde in dllen disen richen ke-
uudltigo uuider romanis sizzen.
to lu stuonden iro ding slifen.
unde ze d^ro tilegungo rimen.
tia uuir nu sehen. Tdnnan
geskdh pi des cheiseres ziten
zenonis. tdz zuene chuninga
nordenan chomene. einer imo
den stuol ze romo undergieng.
unde dlla italiam, inderer ndhor
imo greciam begreif. unde diu
Mnt. tiu ddnnan linz ze tuonouuo
sint. Ener hiez in linsera uuis
otacher. tiser hiez thioterih. To
uudrd tdz ten ch^iser lusta. daz
erdioterichen uriuntlicho zehoue
Iddeta. tdra ze dero mdrun con-
stantmopoli. unde m dar mit
kuollicheneronMngohabeta. unz
er in dds biten stuont. taz er imo
ondi. mit otachere zeuehtenne.
unde libe er in uberuuunde.
romam ioh italiam mit sinemo
danche zehdbenne. Tdz urlub
kab imo zeno. sin Idnt. ioh sine
h'ute. ze sinen triuon beuele-
hendo. So dioterih mit temo
uuorte ze italia chdm. unde er
otaccheren mit note gud.n. unde
in sar dd,ranah ersluog. unde
er fure m des Idndes uuielt. to
gegangen ware, und Antichrist
zu herrschen begonnen hdtte.
Wer bezweifelt, dass die R'dmer
immerdar Herren iiber alle
Reiche sind, undihre Gewalt sich
bis zuni Ende der Welt erstreckt?
A is damals manche V'dlker,
jenseit der Do7iau gesessen, hier
herUber zu ziehen beganneti und
i?i alien diesen Reichen mil lo
Gewalt sich den Romern zu
widersetze?i, da began?i Hire
Macht zu sinke?t u?td dem Un-
tergange zuztistrebeft, den wir
jetzt sehen. Damals ereignete
es sich U7n die Zeiten Kaiser
Zenos, dass zwei. Konige von
Nordeji gekojnmen, der eine den
Stuhl zu Rom besetzte und ganz
Italien, der andere Griechenland 20
an sich riss utid die Lander, die
von da ab bis zur Donati liegen.
Jener Mess in u?zserer Sprache
Otacher, dieser hiess Dietrich.
Da geschah es, dass deji Kaiser
geliistete, Dietrich freundlich
an seinen Hof zu laden, ?iach der
herrlichen Co7istantinopolis, und
dass er ihn dort mit ruhmlichen
Ehren lange behielt, bis er ihn 30
darum bat, dass erihm gestattete
mit Otacher zu fechten, tmdfiir
den Fall er ihn uberwdnde, Rom
und Italien mit seiner Zustiin-
mung zu besetzen. Die Erlaub-
niss gab ihm Zeno, indem er
sein Land U7id seine Leutc in
Notker.
43
neteta er ze erest nieht uber ddz.
so demo ch^isere lieb uud,s. So
dber nah imo dndere chdisera
uuurten. to begonda er tuon.
dl ddz in lusta. linde dien r^ten
dn den lib. tie imo des neuuaren
geuolgig. Fone dm sluog er
boetium. linde sinen suer sym-
machum, linde ddz ouh uuirsera
uuas. iohannem den babes. Sar
des dnderen iares. uuart thio-
terih ferloren. sin neuo alderih
zuhta daz riche ze sih. Roma-
mim imperiiim hdbeta io ddnnan
hi'na ferloren sina libertatem.
Aber doh gothi uuurten ddnnan
uertriben fone narsete patricio.
sub itistmo minor e. So chimen
aber nordenan latigobardi. unde
uuielten italicB. mer ddnne du-
centis annis. Nah langobardis
franci. tie uuir nu heizen chdr-
linga. nah in saxones. So ist nu
zegangen romanvm iniperivm.
nah tien uuorten sancti pauli
apostoli.
seine Treuebefahl. Als Dietrich
auf die Verabredimg nach Ita-
lien gekommen tmd er Otacher
mit Miihe besiegt U7id ihn dar-
nach erschlagen und an seiner
Staff das Land beherrschte, da
that er zuerst nichts iiber das
hinaus, was dem Kaiser lieb war.
Als aber nach ihm andere Kaiser
wurden, da begann er zu thtm lo
A lies, was ihn lustete, u?td denen
nach dem Leben zu stellen^ die
ihm darin nicht folgsatn waren.
Deshalb todtete er den Boetius
und seinen Schwdher Symma-
chus und, was noch viel schliin-
mer war, den Pabst Johannes.
Hieraufim ndchsten Jahre fand
Dietrich seinejt Untergang. Sein
Neffe Alder ich riss das Reich an 20
sich. Das romische Reich hatte
von da an auf ewig seine Frei-
heit verloren. Aber trotzdem
wurden die Gothen von Narses
demPatricierunterJustinusdein
Jungeren vertrieben. Hierauf
kamen abermals von Norden die
Laftgobarden imd beherrschten
Italien uber zweihundert Jahre
lang; nach den Lan^obarden 30
dieFranken, die wirheute Karo-
linger nenne7ij nach ihnen die
Sachsen. So ist nun das romische
Reich 7iach den Worten Set.
Pauls des Apostels unterge-
gangen.
44 German Classics.
KOSVITHA VON GANDERSHEIM.
\_Scfierer D. 57, E. 51.]
Aus einem alten sachsischen Adelsgeschlechte, Nonne itn Benediktinerin-
nenkloster zu Gandersheim, gestorben 967. Sie verfasste sechs lateinische
Comoedien, ferner ein Leben Ottos des Grossen vmd Legenden. Ihre Werke
wurden herausgegeben von Barack (Niimberg, 1858), ihre Comodien
allein von Bendixen (Liibeck, 1857); von letzterem auch Ubeisetzung der
Comodien (Altona, 1850, 1853).
CALIMACHUS.
Calimachus.
Anxie diuque gravem sustinui dolorem, quern vestro consilio
relevari posse spero.
Amici.
yEquum est, ut communicata invicem compassione patiamur,
quicquid unicuique nostrum utriusque eventu fortunge ingeratur.
Calimachus.
O utinam voluissetis meam compassionem compatiendo mecum
parti ri !
Amici.
Enuclea, quid patiaris, et, si res exigit, compatiemur ; sin autem,
animum tuum a nequam intentione revocari nitimur.
Calimachus.
Amo.
Amici.
Quid? , ro
Calimachus.
Rem pulchram, rem venustam.
Amici.
Nee in solo, nee in omni ; ideo atomum, quod amas, per hoc
nequit intelligi.
Calimachus.
Mulierem.
Amici.
Cum mulierem dixeris, omnes comprehendis.
Rosvitha von Gandersheim. 45
Calimachus.
Non omnes aequaliter, sed unam specialiter.
Amici.
Quod de subjecto dicitur, non nisi de subjecto aliquo cognoscitur.
Unde, si velis nos enarithmum agnoscere, die primum usiam.
Calimachus.
Drusianam.
Amici.
Andronici hujus principis conjugem ?
Calimachus.
Ipsam.
Amici.
Erras, socie ; est lota baptismate.
Calimachus.
Inde non euro, si ipsam ad mei amorem attrahere potero.
Amici.
Non poteris.
Calimachus.
Cur diffiditis ? 10
Amici.
Quia rem diffieilem petis.
Calimachus.
Num ego primus hujusmodi rem peto, et non multorum ad
audendum provoeatus sum exemplo ?
Amici.
Intende, frater: ea ipsa, quam ardes, sancti Johannis apostoli
doetrinam secuta, totam se devovit Deo, in tantum, ut nee ad
thorum Andronici, ehristianissimi viri, jam dudum potuit revocari,
quo minus tuae eonsentiet vanitati.
Calimachus.
Quassivi a vobis eonsolationem, sed incutitis mihi desperationem.
Amici.
Qui simulat, fallit, et qui profert adulationem, vendit veritatem.
Calimachus.
Quia mihi vestrum auxilium substrahitis, ipsam adibo ejusque 20
animo mei amorem blandimentis persuadebo.
46
German Classics.
Haut persuadebis.
Quippe vetar fatis.
Experiemur.
Amici.
Calimachus.
Amici.
Calimachus.
Sermo meus ad te, Drusiana, praecordialis amor.
Drusiana.
Quid mecum velis, Calimache, sermonibus agere, vehementer
admiror.
Calimachus.
Miraris ?
Satis.
Primum de amore.
Quid de amore ?
Calimachus.
Id scilicet, quod te prae omnibus diligo.
Drusiana.
Quod jus consanguinitatis, quaeve legalis conditio institutionis
compellit te ad mei amorem ?
Drusiana.
Calimachus.
Drusia7ia.
Calimachus.
Drusiana.
Calimachus.
Drusiana.
Tui pulchritudo.
Mea pulchritudo ?
Immo.
Quid ad te ?
Calimachus.
Pro dolor ! hactenus parum, sed spero, quod attineat postmodum.
Drusiana.
Discede, discede, leno nefande ; confundor enim diutius tecum
verba commiscere, quem sentio plenum diabolica deceptione.
Wandernde Joiirnalisten. 47
Calimachus.
Mea Drusiana, ne repellas te amantem tuoque amore cordetenus
inhasrentem, sed impende amori vicem.
Drusiana.
Lenocinia tua parvi pendo tuique lasciviam fastidio, sed te ipsum
penitus sperno
Drtisiana.
Eh heu ! Domine Jesu Christe, quid prodest castitatis professi-
onem subiisse, cum is amens mea deceptus est specie ? Intende,
Domine, mei timorem, intende, quem patior dolorem ! Quid mihi,
quid agendum sit, ignore. Si prodidero, civilis per me fiet dis-
cordia ; si celavero, insidiis diabolicis sine te refragari nequeo.
lube me in te, Christe, ocius mori, ne fiam in ruinam delicato 10
juveni !
Andronichus.
Vae mihi infortunato ! Ex improviso mortua est Drusiana. Curro
san'ctumque Johannem advoco.
WANDERNDE JOURNALISTEN.
DAS LUDWIGSLIED.
[Scherer Z>. 60, £■. 54.]
Ein Lied auf den Sieg, den der westfrankische Konig Ludwig III, Sohn
Ludwigs des Stammlers, im Jahre 881 bei Saucourt (Sathulcurtis) iiber die
Normannen erfocht ; nach dem Tode des Konigs von Hucbald (t93o), einem
Monche des flandrischen Klosters St. Amandus, aufgezeichnet. Heraus-
gegeben in den Denkmalern Nr. 1 1 .
Einan kuning uueiz ih, heizsit her Hluduig,
Ther gerno gode thionot : ih uueiz her imos lonot.
Einen Konig kenne ich, er heisset Ludwig,
ich weiss, {dass) er ihm es loJmet.
48 German Classics.
Kind uuarth her faterlos. thes uuarth imo sar buoz
Holoda inan truhtin, magaczogo uuarth her sin.
Gab her imo dugidi, fronisc githigini,
Stual hier in Vrankon : so bruche her es lango !
Thaz gideilder thanne sar mit Karlemanne,
Bruoder sinemo, thia czala uuunniono.
So thaz uuarth al gendiot, koron uuolda sin god,
Ob her arbeidi so jung tholon mahti.
Lietz her heidine man obar seo lidan,
Thiot Vrankono manon sundiono,
Sume s^r verlorane uuurdun sumerkorane.
Haranskara tholota ther er misselebeta.
Ther ther thanne thiob uuas, inder thanana ginas,
Nam sina vaston : sidh uuarth her guot man.
Sum uuas luginS,ri, sum skachdri,
Sum fol loses, ind er gibuozta sih thes.
Kuning uuas ervirrit, thaz richi al girrit,
Uuas erbolgan Krist: leidh&r, thes ingald iz.
\Als) Kind warder vaterlos : des ward ih??t bald Ersatz.
(Es) beriefihn der Herr, sein Erzieher ward er.
Er gab ihm Geisteskrdfte, herrliche Degenschaft,
Den Thron hier in Franken : so brauche er ihn lange.
Das theilte er dann bald mit Karlmajin^
Seinem Bruder, die Fulle der Wonnen.
Da das ward all vollendet, Priifen wollte ihn Gott,
Ob er Miihen so jimg dulden kbnnte.
Er Hess heidnische Mdn?ter iiber See konmtejt,
Das Volk der Franken zii mahnen der {seiner) Sunden,
Einige bald verlore?t wurden, einige erkore7i.
Leidbescherung duldete, derfriiher mislebte.
Der, der dann Dieb war, und der von danne7t sich rettete,
Nahin seine Fasten. Seitdem ward er ein guter Mann.
Mancher war Lii^ner, ma7icher Raubmorder,
Mancher voll Zuchtlosigkeit, under befreite sich davon.
Der Konig war entfernet, das Reich ganz zerriittet.
Es war erziirnt Christ : leider ! des entgalt es.
Wmidernde Journalisten. 49
Thoh erbarmedes got, uuisser alia thia not :
Hiez her Hluduigan tharot sir ritan.
' Hluduig, kuning min, hilph minan liutin !
Heigun sa Northman harto biduuungan.'
Thanne sprah Hluduig: 'herro so duon ih,
Dot ni rette mir iz, al thaz thu gibiudist.'
Tho nam her godes urlub, huob her gundfanon uf,
Reit her thara in Vrankon ingagan Northmannon.
Gode thancodun the sin beidodun,
Ouidhun al : *fr6 min, so lango beidon uuir thin.'
Thanne sprah luto Hluduig ther guoto :
' Trostet hiu, gisellion, mine notstallon.
Hera santa mih god joh mir selbo gibod,
Ob hiu rat thuhti, thaz ih hier gevuhti,
Mih selbon ni sparoti, uncih hiu gineriti.
Nu uuillih thaz mir volgon alle godes holdon.
Giskerit ist thiu hieruuist so lango so uuili Krist.
Uuili her unsa hinavarth, thero habet her giuualt.
Dock erbarmte es Gott^
Er Mess Ludwig dahin bald reiten. 20
* Ludwig^ jnein Konzg, hilfmeinen Leuten^
Es haben sie die Nordmannen hart bedrdngt'
Da sprach Ludwig : * Herr, so thue ich,
Wenn nicht der Tod mich hinder t, A lies, was du gebiefest.''
Da nahin er Gottes Urlaub, er hob die Kriegsfahne auf,
Er ritt dahin in Franken, entgegen den Nord?nannen.
Gott sagten Dank, die seiner harrtett,
Sie sagten alle : ' Mein Herr, wie lange harren wir dein / *
Da sprach laut Ludwig der gute :
' Trostet euch, Gesellen, meine Nothgefdhrten. 30
Her sa7idte mich Gott, ujid mir selbst gebot,
Ob es euch Rath dunkte, dass ich hierfochte,
Mich selber nicht schonte, bis ich euch rettete.
Nun will ich, dass mirfolgen alle Gottes Getreuen.
Beschert ist das Hiersein {Leben), so laitge es Christ will;
Will er unsere Hinfahrt, deren hat er Gewalt.
E
50 German Classics.
S6 uuer so hier in ellian giduot godes uuillion,
Quimit he gisund uz, ih gilonon imoz ;
Bilibit her thar inne, sinemo kunnie.'
Tho nam er skild indi sper, ellianlicho reit her ;
Uuolder uuar errahchon sinan uuidarsahchon.
Tho ni uuas iz burolang, fand her thia Northman.
Gode lob sageda, her sihit thes her gereda.
Ther kuning reit kuono, sang lioth frino,
Joh alle saman sungun : 'kyrrieleison !'
Sang uuas gisungan, uuig uuas bigunnan.
Bluot skein in uuangon, spilodun ther Vrankon.
Thir vaht thegeno gelih, nichein soso Hluduig
Snel indi kuoni, thaz uuas imo gekunni.
Suman thuruhskluog her, suman thuruhstah her.
Her skancta cehanton sinan fianton
Bitteres lides. So uue hin hio thes libes !
Gilob6t si thiu godes kraft : Hluduig uuarth sigihaft ;
Joh all^n heiligon thane ! sin uuarth ther sigikamf.
Wer hier mit Kraft {Eifer) thut Gottes Wtllen,
Kommt er gesund davon, ich lohne es ihm :
Bleibt erdarin {iin Kampfe)^ seinmn Geschlechte.^
Da nahm er Schild und Speer, gewaltiglich ritt er.
Er wollte die Wahrheit darlegen seinen Widersachern.
Da war es nicht gar la?tge, er fand die Nordmannen.
Gott sagte er Lob. Er sieht, dessen er begehrte.
Der Konig ritt kiihn, sang ein heilig Lied,
Und alle ztcsammen sangen : ' Kyrie eleisofi ! '
Der Sang war gesungen, der Kampf war begonnen.
Blut schien in den Wangen, es freuten des sich die Franken.
Dafocht der Degen jeglicher, keiner so wie Ludwig,
Schnell und kiihn : das war ihm angeboren.
Manchen durchschlug er, maiichen durchstach er.
Er schenkte zu Handen seinen Feinden
Bitteres Trankes. So weh ihnen stets des Lebens I
Gelobt sei Gottes Kraft : Ludwig ward sieghaft.
Und alien Heiligen Dank .^ Sein ward der Siegkampf.
Wandernde Journalistett. 51
Uuolar abur Hluduig, kuning uuigsalig.
S6 garo soser hio uuas, so uuir soses thurft uuas,
Gihalde inan truhtin bi sinan ergrehtin.
Heil denn Ludwig, Konig kampfselig!
So geriistet ivie er stets war, wo irgend des Noth war,
Erhalte ihn der Herr bet seiner Herrlichkeit.
HUPPE.
SANGALLER RHETOR IK.
[Scherer D. 6i, E. 55.]
Bruchstuck eines Jagdgedichtes aus dem Capital * quid sit elocutio' der
Sangallischen Rhetorik. Herausgegeben in den Denkmalern Nr. 26.
Der heber gat in litun, tregit sper in situn :
sin bdld ^Uin ne lazet in vdllin
I mo sint fuoze fuodermaze,
imo sint purste ebqnho forste
unde zdne sine zuuelifelnige.
Der Eber gehi auf der Leite {dem Abhang), tragi einen Speer in
der Seite :
Settle kiihjie Kraft Idsst ihn nicht fallen. . . .
Er hat Fiisse fudermdssig {von dem Mass einer Wagenlast)
Er hat Borsten ebenso hoch wie der Waldy
Und seine Zdhne sind zwolf Ellen lang.
E 2
52 German Classics,
19. LATEINISCHE LITERATUB.
RUDLIEB.
[Scherer D. eZ, E. 62.\
Ein nur fragmentarisch erhaltenes lateinisches Gedicht, um 1050, wahr-
scheinlich in Baiem, verfasst. HerausgeWben von Schmeller in ' Grimm c
und Schmeller. Lateinische Gedichte des x. u. xi. Jh.' (Gottingen, 1838), ^
Seller (Halle, 1882).
RUDLIEB SPIELT DIE HARFE. SEIN NEFFE UND EIN FRAULEIN
Tanzen und Wurfeln.
Pulsans mox lasva digitis geminis, modo dextra
Tangendo chordas dulces reddit nimis odas,
Multum distincte faciens variamina quseque,
Quod pede saltandi manibus neumas vel agendi
Nescius omnino citus haec perdisceret ambo.
Qui prius audacter chordas pulsant ioculanter,
Auscultant illi taciti modulare nee ausi.
Sic tribus insolitis actis dulcissime rithmis
Quartum poscit hera faceret petit et sua nata,
Eius contribulis quern saltaret vel herilis. lo
Quern per sistema sive diastema dando responsa
Dum mirabiliter operareturve decenter,
Surrexit iuvenis, quo contra surgit herilis.
I lie velut falcho se girat et hasc ut hirundo ;
Ast ubi conveniunt, citius se prasteriebant ;
Is se movisse, sed cemitur ilia natasse,
Neutrum saltasse neumas manibus variasse
Nemo corrigere quo posset, si voluisset.
Tunc signum dederant, ibi multi quod doluerunt
Deponendo manus, finitus sit quia rithmus. 20
Insimul et resident et in alterutrum nimis ardent
Lege maritali cupientes consociari,
Lateinische Liter atur, ^-^
lllius id matre fieri nimium cupiente
Atque facultante, quod vellent, sermocinare.
Hunc dominella rogat, quo secum tessere ludat,
Annulus ut victi donetur ter superanti.
Tunc is : ' qui ludum, quern ludamus modo primum,
Acquirat,' dixit ' digitalis uterque suus sit.'
Hsec ea laudavit ludens et eum superavit,
Gratis perdente iuvene gratis sibi dante.
Quae nimium laeta, se sic habuisse trophsea,
Ludendo proprium cito perdebat digitalem,
Ouem trahit a digito iaciebat eique rotando.
In cuius medio nodus fuerat cavus intro ;
Hunc ni laxaret, digito non inposuisset.
DER ERZFOET.
[ScAerer D. 75, E. 6S.]
Ein wandernder Geistlicher von adlichem Geschlecht, Namens Walther,
gelegentlich am Hofe Friedrich Barbarossas ; Schiitzling des Kanzlers und
Kolner Erzbischofs Reinald von Dassel. Er verfasste Vagantenlieder. Her-
ausgegeben von Schmeller * Cannina burana' (Stuttgart, 1847); tJber-
setzung von Laistner ' Golias' (Stuttgart, 1879).
Beichte.
Estuans interius stultus ego comparor
ira vehementi fluvio labenti,
in amaritudine sub eodem tramite
loquar me? menti : nunquam permanenti.
factus de materia, jt^j-qj. ^g^ ^gi^^j
cinis elementi
sme nauta navis,
similis sum folio
ut per vias aeris
de quo ludunt venti. v^ga fertur avis,
Cum sit enim proprium non me tenent vincula,
viro sapienti non me tenet clavis,
supra petram ponere qu^ro mihi similes,
sedem fundamenti, et adiungor pravis.
54
German Classics.
Mihi cordis gravitas
res videtur gravis ;
iocus est amabilis
dulciorque favis ;
quicquid Venus imperat
labor est suavis,
qu? nunquam in cordibus
habitat ignavis.
Via lata gradior
more iuventutis,
inplicor et vitiis
inmemor virtutis,
voluptatis avidus
magis quam salutis,
mortuus in anima
curam gero cutis.
Prfsul discretissime,
veniam te precor:
morte bona morior,
nece dulci necor,
meum pectus sauciat
puellarum decor,
et quas tactu nequeo,
saltern corde mQchor.
Res est arduissima
vincere naturam,
in aspectu virginis
mentem esse puram ;
iuvenes non possumus
legem sequi duram,
iuvenumque corporum
non habere curam.
Quis in igne positus
igne non uratur?
Quis Papi? demorans
castus habeatur,
ubi Venus digito
iuvenes venatur,
oculis inlaqueat,
facie pr^datur.?
Si feras Hippolytum
hodie Papi?,
non erit Hippolytus
in sequenti die.
Veneris ad thalamum
omnis currunt vif
non est in tot turribus
turris Galati?.
Secundo redarguor
etiam de ludo.
Sed cum ludus corpore
me dimittat nudo,
frigidus exterius
mentis fstu sudo,
tunc versus et carmina
meliora cudo.
Tertio capitulo
memoro tabernam.
Illam nullo tempore
sprevi, neque spernam,
donee sanctos angelos
venientes cemam,
cantantes pro mortuis
'Requiem ftemam.'
Meum est propositum
in tabema mori,
ubi vina proxima
morientis ori ;
tunc cantabunt l^tius
angelorum chori :
' Deus sit propitius
isti potatori.'
Lateinische Liter atur.
^^
Poculis accenditur
animi luceraa,
cor inbutum nectare
volat ad supema ;
mihi sapit dulcius
vinum de taberna,
quam quod aqua miscuit
pr^sulis pincema.
Loca vitant publica
quidam poetarum,
et secretas eligunt
sedes latebrarum,
student, instant, vigilant,
nee laborant parum,
et vix inde reddere
possunt opus alarum.
leiunant et abstinent
poetarum chori,
vitant rixas publicas
et tumultus fori,
et, ut opus faciant
quod non possit mori,
moriuntur studio
subditi labori.
Tales versus facie,
quale vinum bibo ;
nihil possum facere,
nisi sumpto cibo ;
nihil valent penitus
quf ieiunus scribo,
Nasonem post calicem
carmine pr§ibo.
Mihi nunquam spiritus
poetri§ datur,
nisi prius fuerit
venter bene satur :
cum in arce cerebri
Bachus dominatur,
in me Ph§bus irruit,
et miranda fatur.
Unicuique proprium
dat natura munus :
ego nunquam potui
scribere ieiunus ;
me ieiunum vincere
posset puer unus ;
sitim et ieiunium
odi tamquam funus.
Unicuique proprium
dat natura donum ;
ego versus faciens
bibo vinum bonum
et quod habent purius
dolia cauponum ;
tale vinum generat
copiam sermonum.
Ecce, me? proditor
pravitatis fui,
de qua me redarguunt
servientes tui,
sed eorum nuUius
accusator fui,
quamvis velint iudere
seculoque frui.
lam nunc in prfsentia
pr§sulis beati,
secundum dominici
regulam mandati
mittat in me lapidem,
neque parcat vati
cuius non sit animus
conscius peccati.
20
5<5
German Classics.
Sum locutus contra me
quicquid de me novi,
et virus evomui
quod tam diu fovi,
vita vetus displicet,
-mores placent novi,
homo videt faciem,
corda patent lovi.
lam virtutes diligo,
vitiis irascor,
renovatus animo
spiritU' renascor,
quasi modo genitus
lacte novo pascor,
ne sit meum amplius
vanitatis vas cor.
Electe Colonic
parce confitenti,
fac misericordiam
veniam petenti,
et da pfnitentiam
culpas sic dicenti.
Feram quicquid iusseris
animo libenti.
Assis ergo subditis
inmemor irarum,
parcit ehim subditis
leo rex ferarum,
et vos idem facite,
principes terrarum ;
quod caret dulcidine,
nimis est amarum.
Cum sit fama multiplex
de te divulgata,
veritati consonent
omnia prolata ;
colorare stultum est
bene colorata ;
let non decet aliquem
serere iam sata.
Raptus ergo specie
fam§ decurrentis
veni non inmodicum
verba dare ventis,
sed ut rorem gratis
de profundo mentis,
pr^cepit ut dominus
trahant offerentis.
Vide, si complaceat
tibi me tenere ;
in scribendis litteris
certus sum valere,
et si forsan accidat
opus inminere,
vices in dictamine
potero supplere.
Hoc si recusaveris,
audi quod attendas :
paupertatis oneri
pie condescendas,
et ad p§nas hominis
huius depellendas
curam aliquatenus
muneris impendas.
Pater mi, sub brevi
multa comprehendi ;
quia doctis decens est
modus hie loquendi ;
et ut prorsus resecem
notam applaudendi,
non in verbo longius
placuit protendi.
Lateinische Liter atiir. ^j
DAS ANTICHRISTSPIEL,
{Scherer D. 77, E. 70.]
Ein lateinisches Drama aus der Mitte des zwolften Jahrhunderts, friiher
WemhervonTegemsee, dem Verfasser eines Marienlebens, zugeschrieben.weil
die Handschrift aus Tegernsee stammt. Herausgegeben von von Zezschwitz
' Vom romisclien Kaisertum deutscher Nation ein mittelalterliches Drama '
(Leipzig, 1877); W. Meyer (Miinchen, 1882); Ubersetzung von Zezschwitz
(Leipzig, 1878).
Statim ingreditur Antichristus sub aliis indutus loricam comitan-
tibus eum Ypocrisi a dextris et Heresi a sinistris, ad quas ipse
cantat :
Mei regni venit hora.
per vos ergo sine mora
fiat, ut conscendam regni solium.
me mundus adoret et non alium.
Vos ad hoc aptas cognovi,
vos ad hoc hucusque fovi.
ecce labor vester et industria
nunc ad hoc sunt mihi necessaria.
En Christum gentes honorant
venerantur et adorant.
eius ergo delete memoriam
in me suam transferentes gloriam.
ad Ypocrisin : In te pono fundamentum.
ad Heresim : Per te fiet incrementum.
ad Ypocrisin : Tu favorem laicorum exstrue.
ad Heresim : Tu doctrinam clericorum destrue.
Tunc ill? :
Per nos mundus tibi credet,
nomen Christi tibi cedet.
Ypocrisis: nam per me favorem dabunt laici.
Heresis : et per me Christum negabunt clerici.
Tunc precedent eum ipso paulatim sequente. Et postquam
venerint ante sedem regis lerosolimas Ypocrisis insusurret ypocritis
58 German Classics.
annuntians eis adventum Antichristi. Qui statim occurrunt sibi
cantantes :
Sacra religio iam diu titubavit.
matrem ecclesiam vanitas occupavit.
Ut quid perditio per viros faleratos ?
deus non diligit seculares prelates.
Ascende culmina regise potestatis.
per te reliquiae mutentur vetustatis.
Tunc Antichristus :
Quomodo fiet hoc ? ego sum vir ignotus. 10
Tunc ipsi :
Nostro consilio mundus favebit totus.
Nos occupavimus favorem laicorum.
nunc per te corruat doctrina clericorum.
Nostris auxiliis hunc tronum occupabis :
tu tuis meritis cetera consummabis.
Tunc Antichristus veniens ante sedem regis lerosolimae cantat
ad ypocritas :
Quern sub ecclesise gremio concepistis,
longis conatibus me tandem genuistis. 20
Ascendam igitur et regna subiugabo,
deponam vetera, nova iura dictabo.
Tunc exuentes ei superiora indumenta ascendunt expositis gladiis
et deponentes regem lerosolimis coronant Antichristum can-
tantes :
Firmetur manus tua et exaltetur d(extera) t(ua).
Tunc rex lerosolimis ascendit ad regem Teotonicorum solus
cantans:
Deceptus fueram per speciem bonorum.
ecce destituor fraude simulatorum. 30
Regni fastigia putabam "'^ beata,
si essent talium edictis ordinata.
Romani culminis dum esses advocatus,
sub honore viguit ecclesias status.
Nunc tuae patens est malum discessionis.
viget pestiferas lex superstitionis.
Lateinische Liter atur. 59
Interim ypocrit? conducunt Antichristum in templum domini
ponentes ibi tronum suurn. Ecclesia vero quse ibi remanserat
multis contumeliis et verberibus affecta redibit ad sedem apostolici.
Tunc Antichristus dirigit nuntios suos ad singulos reges, et primo
ad regem Grecorum dicens :
Scitis divinitus ad hoc me vobis datum,
ut per omnes habeam terras principatum.
Ad hoc idoneos ministros vos elegi,
per quos totus mundus subdatur nostras legi.
Hinc prime terminos Grecorum occupate. 10
Grecos terroribus aut bello subiugate.
Qui venientes ad regem Grecorum cantant coram eo :
Rex tibi salus sit dicta a salvatore
nostro, regum et orbis totius rectore.
Qui sicut scripturis mundo fuit promissus.
descendit de caelis ab arce patris missus.
Ille semper idem manens in deitate
ad vitam sua nos invitat pietate.
Hie se vult a cunctis ut deum venerari
et a toto mundo se iubet adorari. 20
Huius edicti formam si tu preteribis,
in ore gladii cum tuis interibis.
Quibus ille :
Libenter exhibeo regi famulatum,
quem tanto dicitis honore sublimatum.
Honor est et gloria tali obedire.
huic tota mente desidero servire.
Et hoc iterans venit ad presentiam Antichristi et stans coram eo
cantat :
Tibi profiteor decus imperiale. 3°
quo tibi serviam ius postulo regale.
Et flexo genu offert ei coronam. Tunc Antichristus depingens
primam litteram nominis sui regi et omnibus suis in fronte et
coronam ei in capite reponens cantat :
Vive per gratiam et suscipe honorem,
dum me recognoscis cunctorum creatorem.
6o German Classics.
Tunc ille revertitur ad sedem suam.
Iterum Antichristus dirigit ypocritas ad regem Francorum cum
muneribus dicens:
H^c munera regi Francorum offeretis,
quem cum suis ad nos per ilia convertetis.
Hi nostro ritui formam adinvenere,
nostro adventui viam preparavere.
Horum subtilitas nobis elaboravit
tronum conscendere, quem virtus occupavit.
Tunc ypocritae acceptis milneribus vadunt ad regem Francorum lo
et stantes coram eo cantant :
Rex tibi salus sit et c.
ultimam clausulam ista commutantes :
Sed de tui regni certus deuotione
rependit tibi vicem voluntatis bonas.
Tunc rex acceptis muneribus cantat :
Libenter exhibeo et c.
Et hoc iterans venit ad presentiam Antichristi et flexo genu ofFert
ei coronam cantans :
Tibi profiteor et c. 20
Antichristus eo suscepto in osculum signans eum et suos in fronti-
bus et imponens ei coronam cantat :
Vive per gratiam et c.
Tunc iterum dirigit ypocritas ad regem Teotonicorum cantans :
Excellens est in armis vis Teotonicorum,
sicut testantur robur experti eorum.
Regem muneribus est opus mitigari.
est cum Teotonicis incautum preliari.
Hi secum pugnantibus sunt pessima pestis.
hos nobis subicite donis si potestis. 30
Tunc ypocritae acceptis muneribus transeunt ad regem cantantes
coram eo :
Rex tibi salus sit et c.
ultimum versum iterum isto commutantes :
Et his te honorans muneribus absentem
amicum cernere desiderat presentem.
Latemische Liter atu7\ 6i
Tunc rex Teotonicorum cantat :
Fraudis versutias compellor experiri,
per quas nequitia vestra solet mentiri.
Sub forma Veritas virtutis putabatur ;
ostendit falsitas, quod forma mentiatur.
Per vos corrupta est fides Christianorum.
per me conteretur regnum simulatorum.
Plena sunt fraudibus munera deceptoris.
iniquus corruet per gladium ultoris,
Secum pecunia sit in perditionem, lo
gravem iniuria exspectat ultionem.
Tunc ypocritse confusi redeunt et stantes coram Antichristo
c(antant) :
O regni gloria caput totius mundi,
offensam aspice populi furibundi.
Certe predictum est per fidem antiquorum,
quod tu subities cervices superborum.
Si virtute tua totus orbis subsistit,
qua vi teotonicus furor tibi resistit ?
Tuam Germania blasphemat dicionem,
extollit comua contra religionem. 20
Respice igitur nostram confusionem,
in ea iudica tuam offensionem.
Tuam potentiam iniuria testatur,
cuius imperio ruinam comminatur.
Tunc Antichristus :
Consummabo uere gentem perditionis
pro tanto scandalo sanctse religionis.
Ecce superbiam humanas potestatis
teret potentia divinae maiestatis.
Tunc dirigit singulos nuntios ad reges dicens eis : 30
Ite congregantes facultates regnorum.
conculcent impetu furorem superborum.
Nuntii vero venientes coram regibus c(antant) :
Ecce noster dominus et deus deorum
per nos exercitum convocavit suorum.
62 German Classics.
Ut per hos teotonicum condempnet furorem,
in bello martyrum consignabit cruorem.
Tunc reges conveniunt ante tronum Antichristi. Quibus ille :
Consummabo vere et c.
Ite Germanias terminos invadetis,
superbum populum cum rege conteretis.
Tunc omnes cantant :
Deus nobiscum est, quos tuetur potenter.
Pro fide igitur pugnemus confidenter.
Et disponentes acies suas in occursum Teotonicorum congre- lo
diuntur cum eis et superatur exercitus Antichristi. Tunc rex
Teotonicorum rediens et sedens in trono suo cantat :
Sanguine patriae honor est retinendus,
Virtute patriae est hostis expellendus.
I us dolo perditum est sanguine venale.
sic retinebimus decus imperiale.
Tunc ypocritae adducunt claudum coram Antichristo, quo sanato
rex Teotonicorum hesitabit in fide. Tunc iterum adducunt lepro-
sum, et illo sanato rex plus dubitabit. Ad ultimum important
feretrum, in quo iacebit quidam simulans se in prelio occisum. 20
lubet itaque Antichristus ut surgat dicens :
Signa semper querunt rudes et infideles.
surge velociter, quis sim ego reveles.
Tunc ille de feretro cantat :
Tu sapientia supernae veritatis
virtus invicta es divinse maiestatis.
Et ypocritae secum c(antant) :
Tu sapientia et c.
Tunc rex Teotonicorum videns signum seducitur dicens :
Nostro nos impetu semper periclitamur, 30
adversus dominum incauti preliamur.
In huius nomine mortui suscitantur
et claudi ambulant et leprosi mundantur.
lUius igitur gloriam veneremur
•X-
Fratc Welt.
63
PBAU WELT.
HIMMEL UND HOLLE.
[ScAerer D. 87, E. 78.]
Aus einer Bamberger Handschrift des elften Jahrhunderts in der Konigl.
Bibliothek zu Miinchen. Von einem Geistlichen verfasst, in vier mal geho-
benen Versen ohne Alliteration imd Reim, wie sonst nur das angelsachsi-
sche Ormulum. Herausgegeben in den Denkmalem Nr. 30.
In dero hello
dd ist dot ane tot,
karot unde jamer,
al unfrouwida,
mandunge bresto,
beches gerouche,
der sterkiste svevelstank,
verwazzenlich genibile,
des todes scategnioba,
alles truobisales waga,
der verswelehente long,
die wallenten stredema
viuriner dunste,
egilich vinster,
diu iemer ewente brunst,
diu vreissamen dotbant,
diu betwungeniste phragina,
claga, wuoft dne trost,
we ane wolun,
wizze ane resti
aller wenigheite not,
diu hertiste racha,
der handegoste ursuoch,
daz serige elelentduom,
aller bittere meist,
kdla ane vriste,
In der Ho lie
Ist Tod ohne Tod,
Wehklage und Jammer ^
Eitel Freudlosigkeit,
Der Seligkeit Abbruch,
Peches Rauchen,
Der stdrkste Schwefelgestank,
Verfluchtes Nebelgewolk^
Des Todes Schattengrube,
Aller Trubsal Wzege,
Die verschlingende Lohe,
Die wallenden Strudel
Feuriger Dunste,
Entsetzliche Finsterniss,
Die ewigwdhrendeFeuersbrunst,
Die furchtbaren Todesbande,
Die bekiimmertste Drangsal,
Klage, Jatnmern ohne Trost,
Weh ohne Linderung,
Peinigung ohne Rast
Aller KUinmerniss Noth,
Die hdrteste Vergeltung,
Das schdrfste Verhbr,
Das schmerzliche Elend,
Die Summe aller Bitterniss,
Qual ohne Ende,
64
German Classics.
ungenadone vliz,
uppigiu riuwa,
karelich gedozze,
weinleiches ahhizot,
alles unlustes
zalsam gesturme,
forhtone biba,
zano klaffunga,
aller weskreio meist,
diu iemer werente angest,
aller skandigelich,
daz scamilicheste offen
aller tougenheite,
leides unende
und aller wewigelich,
marter unerrahlich
mit allem unheile,
diu wewigliche haranskara,
verdamnunga swereden
ane alle erbarmida,
iteniuwiu ser
ine guot gedinge,
unverwandellich ubel,
alles guotes iteil,
diu grimmigiste heriscaft,
diu viantliche sigenunft,
griulich gesemine,
der vulida unsubrigheit
mit allem unscone,
diu tiuvalliche anesiht,
aller egisigilich,
alles bales unmez,
diu leitliche heima,
der helle karkare,
daz richiste trisehus
Der Ungnade Eifern,
Wuchernde Reue,
Traiiriges Getose,
Klageliedes Achzen,
Aller Unlust
Gefahrvoll Getiimfnel,
Das Be ben der Furcht,
Zdhne Klappen,
Das durchdringendste Wehge-
scJirei^
Die immerwdhrende Angst, lo
Schmach und Schande,
Die beschdmendste Offenbarung
Aller Geheimnisse,
Leides Une7idlichkeit
Und jegliches Wehes,
Zahllose Marter .
Mit allem Unheil,
Die schmerzliche Peinigung,
Der Verdammniss Quale?i
Ohn all Er barmen, 20
Unerhbrte {ganz neue) Schmer-
zen
Ohne gute Hoffnung,
Unwandelbares Ubel,
Alles Gut en U?itheilha/tigkeit,
Die grimmigste Herrschaft,
Der feindliche Sieg
Grduliche Versainmlung,
Der Fdulniss Unsauberkeit
Mit allem Unschonen,
Der teuflische Anblick 30
Aller Schrecknisse,
Alles Bos en t/bermass,
Die leidvolle Hei?nat,
Der Hblle Kerker,
Das reichste Schatzhaus
Frau Welt.
65
alles unwunnes,
der hizze abgrunde,
unbigebenlich flor,
der tiuvalo tobeheit,
der ursinnigliche zorn
und aller ubelwillo,
der ist da verlazen
in aller ahtunga vliz
und in alia tarahafti
dero hella erbon,
ine zites ende,
iemer in evva.
So ist taz helleriche
einis teilis getan.
Aller Ujtivonne^
Der Hitze Abgrund,
Unabldssiges Verderben,
Der Teufel Toben,
Der unsinnige Zorn
Und jedes Ubelwollen^
Das ist da losgelassen
Auf eifernde Verfolgung
Und zu jeder Schddigung
Der H'dlle Erben,
In endloser Zeit
Immer in Ewigkeit.
So ist das Hollenreich
Ungefdhr beschaffen.
DIE WIENER GENESIS.
[Scherer D. 82, E. 74.]
Enthalt mehrere Stiicke, die vermuthlicli an Stelle von Predigten zum Vor-
lesen bestimmt waren und zum Theil noch aus dem elften Jahrhundert her-
riihren. Scherer unterscheidet sechs verschiedene Verfasser. Herausgegeben
von Graff ' Diutisca' III (1829) ; Hoffmann * Fundgruben II ' (1837) ; Mass-
mann ' Deutsche Gedichte des zwolften Jahrhunderts (1837).
Do diu vrouwa Sara
gelebete hundert jouch siben
und zueinzich jare,
disc werlt si begab.
Abraham choufte ir ein grab,
und bevalech si scone
mit stanch aller bimentone.
vile harte er si chlagete:
ze lezzist er gedagite.
do begunde er sich trosten :
waz mahte er do bezzeres tuon ?
so tuot unser igelich
so ime gescihet samelich.
Als die Frau Sara
hundert undsieben und zwanzig
Jahr gelebt hatte,
verliess sie diese Welt.
Abraham kaufte ihr ein Grab,
und bestattete sie schbfi
mit Weihrauch von alien Spe~
cereien:
er betrauerte sie gar sehr j
zuletzt schwieg er.
Da begann er sich zu trosten :
was konnte er da B ess ere s thtin?
so thut ein jeglicher von u?is,
wenn ihm Ahnliches geschieht.
66
German Classics.
Do iz zuo diu cham,
daz Ysaac scolte gehiwan,
sin vater Abraham
eiskote sinen amman :
den hiez er suerigen,
s6 in got muose nerigen,
daz er der liute,
di er under bute,
niemmer wib ne gewunne
Ysaac sineme chinde :
er hiez in dar varen,
dannen er geborn was,
zuo sines bruoder hus Nachor,
daz ime Batuel gabe sine
tohter,
die sconen Rebeccen,
Ysaac ze gebetten.
[Der scalch sprach] obe man
ime ire niene gabe,
waz er des mahte ?
er ne scolte ouch sich des
pelgen,
ob si ime ne wolte volgen.
[Abraham chod] ' des eides
SIS du ledich,
ob dir ne volge diu magit.'-
In deme ente
luoder zewo olbenten
mit mislichen dingen
der magide ze minnen.
also er dare cham,
er irbeizta bi einem brunnan.
do der abant zuo seich,
daz fihe man ze trenche treib.
er stuont bette
Da es dazu kain,
dass Isaac heirathen sollte^
da heischie sein Vater
Abraham seinen Diener :
den hiess er schworen,
so ihn Gott erhaltert miisse,
dass er von den Leuten^
darunter er wohnte,
nim7ner ein Weib gewinne
fur sein Kind Isaac. ^o
Er hiess ihn dahi?i reisen,
vo?i wo er geboren war,
zu seines Bruders Hause, Na-
chory
dass ihm Batuel seine Tochter
gabe,
die schone Rebecca,
Isaac zur Frau.
Der Diener sprach : Wenn
man ihm sie nicht gabe,
was er da machtef
Er sollte auch sich nicht darob
erzurnen,
wen?t sie ihm nicht folgen wo lite. 20
Abraham sprach : Des Eides
seiest du ledig,
wen?i dir das Mddchen- nicht
folgt.
Zu diesem Zwecke
Belud er zwei Ka7neele
mit mannigfachen Dingen
dent Mddchen zur Liebe.
Als er dahin kajn,
rastete er bei einem Brunrien.
Da der Abe?id sich senkte,
trieb man das Vieh zur Trdnke. 3°
Er begann zu beten,
Frmc Welt.
67
daz in got gewerte
daz er ime daz wib erougte
diu sineme herren scolte.
[Er chot] ' nu wil ich haben
ze zeichen
welihe got mir eiche,
suelehe maged ich pitte
daz si mir des wazzeres scep-
phe,
ob mir got verlihit,
daz si mir des nieht verzihet,
si ne heizze mich selben trin-
chen
jouch mine olbenten :
diu sco> mineme herren
ze minnen jouch ze eren.'
Bi daz er daz gebet nider lie,
diu scone Rebecca zuo gie,
und manech maged anderiu,
der ire gelich was neheiniu.
Er sprach ire zuo :
* wande ne trenchest du mich,
vrouwa ?'
ime selben si scanchte,
sin olbenten si ouch tranchte.
got er gnadote
daz er in so sciere erhorte.
Er gab ir.ze minnen
zuene oringe
und zuene armpouge
uz alroteme golde,
und fragete si sare
wes'tohter si wire.
Si sprach, Abrahim
ware ir vater oheim.
si bat in ze hus,
sprah, da ware vile houwes :
dass*ihm Gott gewdhrte,
dass er ihm das Weib zetge,
die fur seinen Herrn sollte.
Er sprach : Nun will ich zutn
Zeichen haben,
die mir Gott zueigne :
welches Mddchen ich bitle,
dass sie mir Wasser schopfcy
so mir Gott verleihet
dass sie mir das nicht versagt,
mich selbst trinken heisse 10
und auch meine Katneele,
.die soil ineinem Herrn
zu Liebe und zu Ehren sein^
A Is er das Gebet beendigte,
kam die schbne Rebecca herzu,
und manche andere Mddchen,
von de7ten ihr keine gleich war
Er sprach ihr zu :
Warum giebst du mir nicht zu
trinken, Frau ?
Sie schenkte ihm selber, 20
sie trdnkte auch seine Kameele.
Er dankte Gott,
dass er ihn so schnell erhorte.
Er gab ihr aus Liebe
zwei Ohrringe
und 'zwei Armspangen
aus ganz rothem Golde
und fragte sie sogleich,
wes Tochter sie ware.
Sie sprach, Abraha?n 30
ware ihres Vater s Oheim.
Sie bat ihn nach Hause,
sprach, da ware viel Heu :
F 2
68
Germa7t Classics.
di mahten geste
haben guote reste.
Nieht si ne tualte
e si ir vater al gezalte.
si begunde zeigan
ire bruoder Laban
bouge unde oringe
die si enphie von deme junge-
linge.
er liuf dar sciere,
sprach, wand er ze bus ne
vuore ?
Do er dare cham,
do ward er wole inphangan.
vile wole si in handeloten,
maniges si in vragoten,
nib allem niumare,
waz sin gewerf ware.
[Er chot] sin herre bete in
dare gesant
umb einen michelen arant,
sineme juncherren umb ein wib
diu guot ware und erlich,
die sconen Rebeccen
deme berren Ysaac ze ge-
betten.
Sinen herren er lobete
waz er rihtuomes habete,
fihis unde scatzes
manichvaltes nutzes ;
und wie wole ire gescahe
ob si in gnime.
ob si iz wolten tuon,
da konnten Gdste
gute Rast haben.
Sie rastete nicht^
ehe sie ihrem Vater A lies er-
zdhlte.
Sie begann zu zeigen
ihre7n Bruder Laban
die Spangen und Ohrri?igey
die sie von dem Jiingling em-
pfiefig.
Er lief dahin schnell,
sprach^ warum er nicht nach lo
Hause kdmef
Da er dahin kam,
da ward er wohl e7npfangen^
sie behandelten ihn sehr gut,
fragten ihn manches,
nach jeder Neuigkeit,
was sein Geschdft ware.
Er sprach, sein Herr hdtte
ihn daher gesandt
wegen eines gross en Anliegens
{errand)
wegen einer Frau fUr sei?ten
jungen Herrn,
die gut ware und ehrsam, 20
ndmlich wegen der schbnen Re-
becca,
fUr den Herrn Isaac zur Ge-
mahlin.
Er lobte seinen Herrn,
wie viel er Reichthum h'dtte,
an Vieh und Schatzen
mannigfachen Nutzens,
und wie wohl ihr geschdhe,
wenn sie ihn ndhme.
Wenn sie es thun wollten.
Frau Welt,
69
daz si in des liezzen spuon':
ob si des ne wolten,
daz si in niene tualten.
Si sprachen daz si gotes
willen
niene wolten stillen :
*hie ist unser tohter
an aller slahte laster:
suie sciere dir gevalle,
var heim mit alle.'
Er wart vil vr6
solicher antwurto.
silberine napphe,
guldine chopphe,
vile guot gewate
ze chemenaten er brihte :
er gebete zeriste
der junchvrouwen aller bez-
zeste ;
deme vater und dere muoter
jouch ir bruoder.
Guot waren die gebe,
wol geviel sin rede,
si sizen ze muose
mit vrolicheme gechose.
d4 was spil unde wunne
under wiben unde manne.
vone benche ze benche
hiez man alluteren win scen-
chen ;
si spilten unde trunchan
unz in iz der slaf binam.
Also der tach cham,
uf was der Ysaachis man :
des urloubes er bat,
so sollten sie ihn das schnell
thun lassen J
wenn sie es nicht wollten^
so sollten sie ihn nicht verzb-
gern,
Sie sprachen^ sie wollten Got-
tes Willen
nicht aufhalten:
hier ist unsre Tochter
ohne irgend welchen Tadel :
wie schnell es dir gefallt^
so fahre heim mit ihr.
Er ward sehr froh 10
icber solche Antwort.
Silberne Schalen,
goldene Becher^
viel gute Gewdnder
brachte er zur Kamitier :
er gab zuerst
der Jungfrau das Allerbeste ;
dem Vater und der Mutter
und auch ihrem Bruder.
Gut waren die Gaben^ 20
wohl gefiel seine Rede,
sie sassen zum Mahle
Mit frohlichem Gekose.
Da gab es Spiel und Frcude
unter Frauen und Mannern.
Von Tische zu Tische
Hess man lauteren Wein schen-
ken J
sie spielten und tranken,
bis der Schlaf es ihnen benahm.
A Is der Tag kam^ 3°
an f war da der Diener Isaacs j
er bat um Urlaub^
German Classics.
daz ime nieman ne gab :
si baten daz er di ware
zehen tage fristmale.
daz duhte in ze lenge ;
[er chot] ze wiu si in scolten
tuellen ?
er bat sich lazzen,
daz is sinen herren ieht dorfte
irdrizzen.
Do si sinen ernist gesahen;,
die maged si frageten,
obe si ime wolte volgen
zuo eigenen seliden.
si sprach gerne vuore
sui ire ieht guotes gescahe.
Ze stete si ime se gaben
mit sconen mageden ;
si gaben ir mite ir ammen,
daz si der daneverte deste min
mahte erlangen.
Ze rosse si giengen,
mit imare si scieden.
vater unde muoter
jouch ire bruoder,
si bdten unseren trehtm
daz si silich muose sin
ze tusent tusent jaren,
und alle die von ire chamen.
Isaac was uz gegangen
zuo einem brunnen,
daz er ouch sahe
waz taten sine snitare.
Also iz zuo deme abande
seig,
sin man mit dere junchvrou-
wen zuo reit.
Der herre ire gegen gie,
den ihm aber Niemand gab :
sie baten ihn^ das er da bliebe
zehn Tage Zeit.
Das d'duchte ihm zu lange :
er sprach, wozu sie ihn verzb-
gern wollten ?
er bat, dass sie ihn entliessen,
dass es seinen Herrn nicht
mochte verdriessen.
A Is sie seinen Ernst sahen,
da fragten sie das Madchen,
ob sie ihm folgen wo lite lo
zu eigener Wohnung.
Sie sprach, sie gienge gerne,
wo ihr etwas Gutes geschahe.
Sogleich gaben sie sie ihm
7nit s-chonen Magden j
sie gaben ihr ihre Aifime jnit,
damit sie der Abschied desto
weniger schmerze.
Sie giengen zu den Rossen,
sie schieden mit Leid.
Vater und Mutter 20
und auch ihr Bruder,
sie baten unsem Herrgott,
dass sie mochte selig sein
tausend tauseftd Jahre,
und alle die von ihr kdmen.
Isaac war ausgegangen
zu einem Brunnen,
dass er auch sahe,
was seine Schnitter thaten.
A Is es sich zu Abend Jieigte, 30
ritt sein Mann mit der Jung-
frau herzu.
Der Herr gieng ihr entgegen
Frati Welt.
71
vil wole er si enphie,
er vie sie behende,
er gie mit ire spilende
uber daz scone velt :
er leite sie in sin gezelt.
empfieng sie sehr wohl.
Er fasste sie behende^
er gieng mit ihr scherzend
Uber das schbne Feld :
er leitete sie in sein Zelt.
M.
DAS LEBEN JESU.
[Sckerer D.83, E. 74.]
In der Vorauer Handschrift. Von einem unbekannten Verfasser, friilier
der Frau Ava, Verfasserin dreier geistlicher Gedichte, zugeschrieben. Her-
ausgegeben von Diemer ' Deutsche Gedichte des elften und zwolften Jahrhun-
derts' (Wien, 1849).
Do hub er ain stimme,
do lerter uns die uiande min-
nen.
er sprach : nu uergip in, herre
uater got ;
si ne wizzen, waz si tont.
z'einer sexte daz ergie,
daz man in an den galgen hie.
da uaht er in agone
daz .chanf unze an die none ;
do wart gesceiden der strit,
do gesigte uns der lip.
er sprach : iz ist al uerendot.
do gieng iz an den tot,
do geschiet sin heiligiu sele
uon den liplichen sere..
durch unsich leid er die not.
nu sehet, wi ir im sin lonot.
Owi Marii Magdaleni,
Da erhob er eine Stimme,
da lehrte er uns die Feinde lie-
ben.
Er sprach : Nun vergieb ih-
nen, Herr Vater Gott j
sie wissen nicht, was sie thun.
Es geschah zu Mittag,
dass man ihn an denBaum hieng.
Da kampfte er in Todesschmer-
zen
den Kampf bis drei Uhr Nach-
mittags.
Da ward der Streit^geschieden,
der Leib besiegte uns.
Er sprach : es ist ganz voll-
bracht.
Da gieng es an den Tod,
da schied seine heilige Seele
von den leiblichen Leiden.
Unsertwegen lift er die Noth,
nun sehet, wie ihr ihn dafiir
lohnet.
Wehe, Maria Magdale?ta,
72
German Classics.
wi gestonte du ie da,
da du dinen herren guoten
sihe hangen unde bluoten,
unde du sahe an sinem libe
die gestochen wunden.
wi mohtest du vertragen
die laitlichen chlage
siner trut muter
Sancte Marien der guoten !
wie manigen zaher si gaben
ze dem selben male
diniu chusken ougen,
min uil liebiu frouwe,
do du sus sahe handelon
din unsculdigeh sun,
do man marterote also sere
daz fleisk, daz er uon dir ge-
nomen hete.
Owi Josep der guote,
do du minen herren ab dem
cruce huobe,
hete ich do gelebet,
ich hete dir uaste zuo gechlebet
ze der piuilde here
mines uil lieben herren.
Owi Nychodemus,
wane moht ich dir etewaz
liebes erbieten
ze lone unde ze mieten,
daz du in abe huobe
unde in so scone begruobe !
Do got allez daz gewan,
dar umbe er her in werlt
chom,
do liez er sinen lichnamen
Wie standest du je da,
da du deinen guten Herren
hangen und bluten sahest
U7id sahest an seine7n Leibe
die gestochenen Wunden.
Wie ko7intest du ertragen
die traurige Klage
seiner lieben Mutter,
der guten Sancta Maria /
wie manche Z'dhre sie gaben lo
zu demselben Male,
deine keuschen Augen,
meine viel Hebe Frau,
da du deinen unschuldigen Sohn
so behandeln sahest,
da 7nan so sehr Tnarterte
das Fleisch, das er von dir ge-
no7n7nen hatte.
Ach, Joseph du guter,
da du 7neinenHerrn vo77tKreuze
hubest,
hatte ich daTnals gelebt, 20
ich hatte dir /est angehangen
bei de77i hehren Begrdbniss
meines viel lieben Herren. .
Ach, Nikode7nus,
'waru7n konnte ich dir nicht
etwas
Liebes erzeigen
zuTnLohneundzutn PreisedafUr,
dass du ihn abhubest
und ihn so schon begrubest /
A Is Gott alles das gewonnen 30
hatte,
weshalb er herab in die Welt
katn,
da Hess er seinen Korper
Frau Welt.
n
zu der erde begraben.
die ze der erde worden wiren,
daz in die empbiengen,
daz was also geordenot ;
diu erde was geheiligot,
dd er do zwene tage
geruowet in dem grabe ;
in der selben friste
dd zestorte er die helle ueste :
er uuor mit lewen chreften,
die grintel muosen bresten ;
die gaiste ungehiure
di sprdchen in dem uiure,
wer der waere,
der so gewaltichlichen quaeme :
er bringet uns ein michel lieht,
er ne wonet hie mit uns niht ;
neheine sunde habete er ge-
tdn,
er ne mach hie niht bestan.
An der stunde
do gesigt er an dem helle-
hunde ;
sine chiwen er im brach,
uil michel leit ime da gescach.
ich weiz, er in pant
mit siner zeswen hant,
er warf in an den hellegrunt,
er leit ime einen bouch in si-
nen munt,
daz dem selben gule
allez ane offen stunte daz
mule :
swer durch sine sunde
chome in sine slunden,
daz der freisliche hunt
niht geluchen mege den munt,
zur Erde begraben.
Dass ihn die einpfiengen^
die zu Erde geworden waren,
das war so verordnet.
Die Erde war geheiligt^
wo er da zwei Tage
i?t dem Grabe geruht.
In derselbefz Frist
zerstorte er die Hollenburg j
er fuhr kin mit Lowenkraft, lo
die Riegel mussten bersten, '
die Geister, ungeheuer,
die sprachen in dem Feuer,
wer der ware,
der so gewaltiglich k'dme ?
Er bringt uns ein grosses Licht,
er wohzet hier nicht mit uns j
er hat keine Siinde gethan,
er wird hier nicht bleiben.
Zu der Stunde 20
siegte er ob dem Hollenhunde j
er brach ihm seine Kiefer j
viel Leid geschah ihm da,
Ich weiss, er band ihn
mit seiner rechten Hand,
er warf ihn in den Hollengrund,
er legte ihm einen Ring in seinen
Mund,
dass demselben Scheusal
immerdar das Maul offen
stiinde :
wer durch seine Sunde 30
in seinen Schlund komme,
dass der schreckliche Hund
?ticht das Maul schliessen konne.
74
German Classics.
daz er in durch pihte unde
durch puze
smes vndanches muezze lazzen.
Do ne wolte er niuht uermiden,
do chert er sich ze den sTnen,
die in der uinster wdren ;
ein niuz lieht si sihen ;
uil harte frouten si sich des,
si sprachen : aduenisti, desi-
derabilis !
Er sprach : min erbarmede
mich ne liez,
ich taete, also ich iu gehiez ;
ich hin durch iuwere not
erliten einen crimmech lichen
t6t ;
die mich habent geminnet,
di wil ich fuoren hinnen.
swer hiute hie bestat,
des ne wirt niemer nehein rit
in desme hellesere,
des ne gewise ih nimer mere.
Do fuort er si alle
mit herige uon der helle,
er gab in alien geliche
wider sin riche,
die si uon sculden haten uer-
lorn ;
do was gestillet sin zorn.
dass er ihn durch Beichte und
Busse
wider Willen los lassen milsse.
Da wollte er nicht unterlassen,
er kehrte sich zu den SeineUy
die in der Dunkelheit waren.
Sie sahen ein neues Lichtj
sie freuten sich des sehr.
Sie sprachen : Advenisti, desi-
derabilis !
Er sprach : tneifte Barmherzig-
keit Hess mich nicht,
ich thdte denn, wie ich euch ver- lo
hies s J
ich habe wegen eurer Noth
einen grimmigen Tod erlitten ;
die mich geliebt haben,
die will ich von hinnen fiihren.
Wer heute hier bleibt,
fiir den giebt es ninimer Hillfe
in diesem Hollenschmerz^
nach dem sehe ich nie mehr.
Da fiihrte er sie alle
in Schaaren aus der Holle,
er gab ihnen alien gleich 20
sein Reich wieder,
das sie durch ihre Schuld ver-
loren hatten j
da war sein Zorn gestillt.
M.
Frau Welt,
75
DAS ANNOLIED.
[SckererD. 82, E. 74.]
Um mo zu Ehren des Bischofs Anno von Coin (f 1075) von einem
niederrhemischen Dichter, wahrscheinlich im Kloster Siegburg verfasst.
Herausgegeben von Bezzenberger (Quedlinburg, 1848) und Roth (Miinchen,
1847).
Wir horten ie dikke singen
von alten dingen :
wi snelle helide vuhten,
wi si veste burge brechen,
wi sich liebin winiscefte schie-
den,
wi riche kunige al zegiengen.
nu ist cit daz wir denken,
wi wir selve sulin enden.
Crist, der unser herro guot
wi manige ceichen her uns vure
duot,
als er uffin Sigeberg havit gedan
durch den diurlTchen man
den heiligen bischof Annen
durch den smin willen.
da bi wir uns suHn bewarin,
wante wir noch sulin varin
von disime ellendin libe hin cin
ewin,
di wir iemr sulin sin.
Wir hbrien oftmals singen
von alten Begebenheiten :
Wie schnelle Helden fochten,
Wie sie feste Burgen bracken^
wie sich liebe Freundschafien
schieden,
wie mdchtige Kbnige untergien-
gen.
nun ist Zeit, dass wir denken^
wie wir selber enden werden.
Christy unser guter Herr,
Wie inanche Zeichen er vor uns
thutj
wie er auf dem Siegberg gethan
durch den trefflichen Mann,
den heiligen Bischof Anno,
um seinen Willen kund zu thun.
daran sollen wir uns ei7ie Lehre
nehmen,
dieweil wir noch die Reise vor
uns haben
von diesern elenden Leben hin
zur Ewigkeit,
wo wir dann iimnerdar sein
sollen.
76
German Classics.
Duo Cesar duo widere ci
Rome gesan,
si ni woltin sin niht intfan:
si quadin daz er durch sini
geile
haviti virlorin des heris ein
michil deil,
daz her in vremidimo lante
an urlof so lange havite.
mit zome her duo wider wante
ci diutischimo lante,
da her hat irkunnot
manigin helit vili guot ;
her sante zuo den heirrin
die dar in riche warin :
her clagitin allin smi noth.
her bot un golt vili rot ;
her quad daz her si wolti gem
irgezzin,
obir un ieht ci leide gedan hetti.
Duo si virnimin sinin willen,
si saminotin sich dar alle :
uzir Gallia unti Germanic
quamin imi scarin manige
mit schinintin helmen,
mit vestin halspergin.
si brahtin manigin sconin schilt-
rant ;
als ein vluot vuorin sin daz lant.
Ah CcEsar da wieder nach
Rom sich begab,
da wollten sie ihn nicht em-
pfangen.
Sie sagteUy dass er durch seinen
Ubermuth
einen grossen Theil des Heeres
verloren habe,
welches er in frenidem Lande
ohne Erlaubniss so lange gehabt
hatte.
Mit Zorn wandte er sich da
zuriick
zu dem deutschen Lande,
wo er kennen gelernt hatte
manchen sehr guien Helden. lo
Er sandte zu den Herren,
die da im Lande war en:
er klagte ihnen alien seine Noth,
er bot ihnen Gold sehr roth;
er sagte, dass er ihnen gem
ersetzen wollte,
wenn er ihnen je etwas zu Leide
gethan hatte.
Da sie sei?ten Willen vernah-
nien,
so sammelten sich da alle:
aus Gallien und Gernianien
kamen ihm da manche Schaaren 20
mit gldnzenden Hehnen,
mit starken Panzerhemden.
Sie brachten manchen schbnen
Schildesrandj
wie eine Fluth ka7nen sie in das
Land.
Frau Welt.
11
duo ci Rome her bigondi nahin,
duo irvorhtim dar manig man,
wanti si sagin schinin
so breite scarin smi,
vanin ingegin burtin :
des libis si alle vorhtin.
Cato unti Pompeius
rumitin romischi bus ;
al der enitus ;
mit sorgen vluhin si diruz.
her vuor un nah jaginta,
witini slahinta,
unz in Egypti lant :
so michil ward der herebrant.
Wer mohte gecelin al die
menige
die Cesari iltin in gegine
van ostrit allinthalbin,
alsi der sne vellit uffin alvin,
mit scarin unti mit volkin,
alsi der hagil verit van den
wolkin.
mit minnerem herige
genanter an die menige.
duo ward diz hertisti volcwig,
also diz buoch qutt,
daz in disim merigarten
ie gevrumit wurde.
Oy "wi di wafini clungin,
da di marih cisamine sprungin !
herehorn duzzin,
becche bluotis vluzzin ;
Da er sich Rom zu nahen begann,
dafurchteie sich mancher Mann,
denn sie sahen gldnzen
seine Schaaren so breii,
die Fahnen entgegen getragen :
sie fiirchteten sich alle des Le-
bens.
Cato und Pompejus
rdujnten das romische Haus ;
der ganze Senat,
fnit Sorgen flohen sie daraus. lo
Er fuhr ihnen nach jagend,
weithin schlagend,
bis nach Egyptenland :
so gross ivarddie Kriegsflajnme.
Wer mochte all die Vielen
zdhlen,
die dent CcBsar entgegen eilten,
von ostwdrts allenthalben,
wie der Schnee fdllt auf den
Bergen,
mit Kriegsschaaren und mit
Volkern.
wie der Hagel fdhrt von den
Wolken. 20
Mit kleinerem Heere
wagte er sich an die Vielen.
Da ward der hdrteste Volks-
kampf,
wie das Buch sagt,
der auf dieser Erden
je gethan ward.
Hei, wie die Waffen klangen,
als die Pferde zusainmen spran-
gen !
Die Heerhbrner drbhnten,
Bdche B lutes floss en; 30
78
German Classics.
derde diruntini dunriti,
di helli in gegine glimite,
di di heristin in der werilte
suohtin sich mit suertin.
duo gelach dir manig breiti scari
mit bluote birunnin gari.
d^ mohte man sm douwen
durch helme virhouwin
des richin Pompeiis man :
Cesar dd den sige nam.
die Erde unten donnerte^
die Holle gliihte ihnen entgegen^
da die Stolzesten in der Welt
sich mit Schwertern suchten.
Da lag da 7nanche breite Schaar
mit Blute gar beronnen.
Da konnte 7nan sterben sehn^
erschlagen durch die Helme,
des mdchtigen Pompejus Man-
nen:
Ccesdr gewann da den Sieg.
DIE KAISERCHRONIK.
[Scherer D. 82, E. 74.]
Geschichte der romischen Kaiser von Julius Csesar bis auf Konrad III und
den Kreuzzug vom Jahre 1147, in einigen, aber nicht den altem Hand-
schriften, nur bis zum Tode Lothars von Sachsen (1137). Ein Sammel-
werk mit vielen eingestreuten gelehrten Sagen und Legenden. Die alteste
uns iiberlieferte Fassung entstand urn das Jahr 1 150 in Regensburg und riihrt
wahrscheinlich von dem Verfasser des Rolandsliedes, dem Pfaffen Konrad,
her, der aber dabei ein alteres Werk iiberarbeitete und fortsetzte. Spater ist die
Chronik mehrfach in reine Reime umgearbeitet und zuletzt bis auf Rudolf
von Habsburg fortgesetzt worden. Nach der altesten Handscbrift im
osterreichischen StifteVorau herausgegeben von Diemer(Bd. I Wien, 1849),
nacb alien Handschriften, aber unkritiseh von Massmann (3 Bde. Quedlin-
burg und Leipzig, 1849-54).
Ain man hie vor was : Ein Mann wohnte JrUher
hier, —
(mm vater sagete mir daz) mein Vater sagte mir das, —
der zoch im ain guoten garten, der bestellte sich einen guten
Garten :
des flizt er sich vil harte ; dessen befleissigte er sich sehr;
dar inne zoch er wurze unt crut : darin zog er Wurzeln und
Kraut :
der carte wart im inneclichen der Garten war ihin sehr lieb.
trut.
ein hierz wart sin gewar, Ein Hirsch wurde seiner ge-
wahr.
Frau Welt.
79
nahtes slaich er dar
uber aine stigelen nidere :
da spranch er allez ubere,
dise vil guote vvurze
di duhten in suoze,
unze der garte aller vvuoste
gelach.
daz traip er vil manigen tach.
der gartenasre wart sin gevvar :
vil sciere gereht er sich dar ;
als er wider uz soke varn,
do rach der arme sinen scaden :
daz aine ore er im ab sluoch.
diu snelle in dane truoch.
der man varte sin aver,
er erreichet im den zagel ;
er sluoch in im halben abe :
er sprach ' diz zaichen du trage !
smirzet iz dich iht sere,
dune chumest her wider niht
mere.'
Iz gescach in luzel stunden :
dem hierze gehailten sine wun-
den.
er straich hin widere
an sin alte stigelen;
crut unt wurze
leget er im allez wuoste.
der man wart sin inne ;
Nachts schlich er dahin
iiber eine niedrige Stiegel :
da sprang er i7mner iiber,
diese vortrefflichen Wurzeln
deuchten ihm suss.
Der Garten lag gajtz wiiste.
Das tried er gar manchen Tag.
Der Gdrtfier ward seiner ge-
wahr :
sehr schnell machte er sich da-
hinj
als der Hirsch heraus gehn lo
wollte,
da rdchte der Arme seinen Scha-
den :
das eine Ohr schlug er ihm ab,
Seine Schnelligkeit trug ihn vo?i
dannen.
Der Mann stellte ihjn abermals
nach,
er erreichte ihm den Schwanzj
er schlug ihn ihm halb ab,
er sprach: ''dies Zeichen trage
dul
schmerzet es dich etwa sehr,
so kommst du nicht ivieder her.'
Es begab sich, dass in wenig 20
Stunden
dem Hirsche heilten seine Wun-
den.
Er strich wieder hin
nach seiner alien Stiegel.
Kraut und Wurzeln
verwUstete er ihm ganz und gar.
Der Mann ward es innej
8o
Ger7nan Classics.
mit vil guoten sinnen
lit er mit nezzen
den garten all umbe sezzen.
alse der hirz wolte widere
iiber sin alte stigelen,
der man begraif sinen spiez,
den hirz er do an lief,
durch den puch er in stach,
daz wart er dar nih sprach :
* diu suoze wirt dir ze sure :
miner wurze arnest du vil tiure.'
sinen hirz er do entworhte
so er von rehte solte.
ain vohe charge
lac di bi in ainer vurhe :
alse der man her dane entvvaich
diu vohe dar zuo slaich :
daz herze si im enzucte,
ir wee si di mit ructe.
Alse der man wider chom,
sin gejac geviel im aller vil wol.
do er des herzen niene vant,
er sluoch zesamene mit der hant;
er ilte ane zw^vel,
er sagetez s'nem wibe :
' ich wil dir ain groz ma^re
sagen :
der hirz den ich ervellet han
der was michel unt guot,
wan daz er nehain herze in im
entruoch.'
Do antwurte im daz wip
daz west ich e wol vor maniger
zit :
mit sehr guten Sinnen
eilte er mit Netzen
den Garten ga?tz zu umsetzen.
A Is der Hirsch zuriick wollte
iiber seine alte Stiegel,
da er griff der M aim seinen Spiess,
den Hirsch er anliefj
er stach ihn durch den Bauch.
Darauf sprach er das Wort :
' die Siisse wird dir sauer, i o
meine Wurzeln bezahlst du
theuer / '
da zerlegte er seinen Hirsch,
wie er von Rechts wegen sollte.
Ein schlauer Fuchs
lag dabei in einer Furche.
A Is der Mann von dannengieng,
schlich der Fuchs herzu^
entzuckte ihm das Herz
und entwich damit ihres Wegs,
A Is der Ma?zn wieder kam,
gejiel ih?n sei?ie Jagdbeute ganz 20
wohl.
Da er das Herz iiicht fand,
schlug er zusafnmen ?nit der
Hand;
er eilte, ohne sich zu besinnen,
und sprach zu seinein Weibe :
' Ich will dir ein grosses Wun-
der sagen :
der Hirsch, den ich erlegt habe,
der war gross und gut,
aber er trug kein Herz in sich.*
Da antwortete ihm die Frau : 30
^das wusste ich schon vor lan-
ger Zeit,
Frau Welt.
8i
want der hierz lait e den smer-
zen ;
unt het er dehain herze.
do er daz ore unt den zagel
hete verlorn,
er newire niemer mer in dinen
garten chomen.'
well der Hirsch friiher den
Schmerz litt ;
und hdtte er irgend ei7i Herz
gehabt,
als er das Ohr und den Schwanz
verloren hatte^
er ware nie wieder in deinen
Garten gekommen^
HEINRICH VON MOLK.
[Scherer D. 84, E. 76.]
Didaktiscber Dichter aus ritterlichem Stande um 1160. Er trat aus Uber-
druss am weltlichen Leben in das osterreichische Kloster Molk als Laien-
bruder und verfasste zwei Gedichte * Mahnung an den Tod ' und das ' Pfaf-
fenleben,' das unvollendet blieb. Neu herausgegeben von Heinzel (Berlin,
1867).
Mahnung an den Tod.
Doch verhenge wir daz etwer
muge dn aller slachte ser
geleben sinen jungisten tac,
daz doch vil ubel geschehen
mac,
nu waz ist der rede mere?
als schier so diu arm sele
den lichnamen begit,
nu sich, armer mensch, wie er
lit.
het er gephlegen drier riche,
im wirt der erden ebengeliche
mit getailet als einem durftigen.
ouch sehe wir sumlich ligen
mit schcenen phellen bedechet,
Doch setzen wir den Fall, dass
einer
ohne jeder Art Schmerz
den jiingsten Tag zu erleben
verm'dchte,
was doch schwerlich eintrete?!
wird,
nuji was ist dariiber zu sage?i ?
So bald die arme Seele
den Leib verldsst,
nu?t sieh, armer Mensch, wie
er daliegt.
Hat er auch drei Reiche be-
herrscht,
ihm wird ebensoviel Erde
mitgetheilt, wieeinetn Diirftige?i.
Ouch sehen wir manch ei?ten
liegen
mit schmen Teppichen bedeckt,
S2
German Classics.
mit manigem liechte bestechet,
mirre unt w?rouch
wirt dd gebrennet ouch ;
unt wirt des verhenget
daz diu bivilde wirt gelenget
unt sich sine vriunde gar
gemainlichen gesamnent dar,
so ist daz in ir aller phlege,
wie man in herlichen bestaten
mege.
owe, vertailtiu herschaft !
swenne diu tivellich hellecraft
die armen sele mit gewalte
verswilhet,
waz hilfet, swa man bivilhet
daz vil arme gebaine,
so der armen sele mitgemaine
aller hailigen widertailet wirt ?
we der nacht diu in danne gebirt !
nu lazze wir des sm verhenget,
daz bivilde werde gelenget
zwene tage oder dri,
oder swaz ez langer dar uber s?,
daz ist doch ein chlaglich hine-
vart.
nicht des, daz ie gebom wart,
wirt so widerzaeme
noch der werlt so ungenasme.
Nu ginc dar, wip wolgetan,
unt schowe dinen lieben man
unt nim vil vlizchlichen war
wie sin antlutze si gevar,
mit manchem Lichte besteckt,
Myrrhe und Weihrauch
wird da auch verbrannt j
und es wird angeordnet,
dass das Begrdbniss hinausge-
schoben wird,
und sich seifie Freunde alle
ins gemein da versam7tteln,
dann sind alle darum be^niiht,
wie ma7i ihn herrlich bestatten
moge.
O wehl enterbte Herrschaft ! lo
Wenn die teiiflische Hollen-
inacht
die arme Seele mit Gewalt ver-
schlingt,
was hilft es, wo immer man
das elende Gebein begrdbt,
wenn der armen Seele die Ge-
meinschaft
aller Heiligen aberkannt wirdf
Weh der Nacht, die ihn dann
hinwegrafft.
Nun wollen wir annehmen,
das Begrdbniss werde verschoben
zwei oder drei Tage, 20
oder auch noch etwas dariiber,
es ist doch ein kldgliches Abfah-
ren.
Nichts, was je geboren ward,
wird so abstossend
und der Welt so unangeneh7n
Nun tritt hin, schone Frau,
und schaue an deinen lieben
Mann
und betrachte sorgfdltig,
wie sein Antlitz gefdrbt ist.
Frau Welt.
83
vvie sin scaitel si gerichtet,
wie sin hir si geslichtet.
schowe vil ernstliche
ob er gebir icht vrcelichen,
als er offenlichen unt tougen
gegen dir spilte mit den ougen.
nu sich, wa sint smiu muzige
wart
da mit er der frowen hohvart
lobet unt saite ?
nu sich in wie getaner haite
diu zunge lige in sinem munde
da mit er diu troutliet chunde
beeagenlichen singen !
nunc mac si nicht fur bringen
daz wort noch die stimme.
nu sich, wa ist daz chinne
mit dem niwen barthare ?
nu sich wie recht undare
ligen die arme mit den henden
da mit er dich in alien enden
trout unt umbevie !
wa sint die fuze da mit er gie
hofslichen mit den frowen?
dem muse du diche nach
schowen
wie die hosen stunden an dem
baine :
die brouchent sich nu laider
chlaine.
er ist dir nu vil fremde,
wie sein Scheitel gerichtet^
wie sein Haar geschlichtet.
Sieh recht genau zu^
ob er sich auch frbhlich seigt
wie danials, als er bffentlich
und ins geheim
die Augen nach dir blitzen Hess.
Nun sieh, wo sind seine inilssi-
gen Worte,
mit denen er von der Fraiien-
Pracht
lobend erzdhlte ?
Nun sieh, wie lahm [wort lick : x q
in welcher Verfassung)
ihin die Zunge im Munde liegt,
mit der er Liebeslieder
anmuthig singen komttef
Nun ventiag sie nicht hervorzu-
bringen
Worte noch auch nureinen Laut.
Nun sieh, wo ist das Kinn
mit dem neuen Barthaare?
Nun schau, wie schlaff
die Arme und Hdnde da lie gen.
mit denen er dich alter Enden 20
koste und uinfieng !
wo sind die Fusse, jnit denen
er schritt
i?i hofischer Zucht unter den
Frauen ?
ihm musstest du oftmals nach-
blicken,
wie die Hosen ihm am Beine
sassen :
die nutzeii sich nun leider wenig
ab.
er ist dir mm gar fremd^
G 2
84
German Classics.
dem du e die siden in daz
hemde
muse in manigen enden witen.
nu schowe in an alien mitten :
da ist er geblaet als ein segel.
der boese smach unt der nebel
der vert uz dem uberdonen
unt last in unlange wonen
mit samt dir uf der erde.
owe, dirre chlagliche sterbe
unt der wirsist aller tode
der mant dich, mensch, diner
broede.
dem du ehefnals die Seide ins
Hemd
an 7fiancher Stelle hineinziehen
musstest.
nun schau ihn i7i der Mitte an :
da ist er aufgebldht wie ein
Segel.
schlim?ner Geruch und Dmist
steigt aus dem Bahrtuch
und Idsst ihn nicht lange {?nehr)
mit dir auf Erden wohnen.
Weh iiber dies kldgliche Sterben!
J a der schlimmste Tod lo
der gemaknt dich, Mensch, deiner
Schwdche.
TROST IN VERZWEIFLUNG.
ISchererD. 86, E. 78.]
Ein poetisches Fragment von einem rmbekannten Dichter. Herausgegeben
von Scherer Zeitschrift fiir deutsches Alterthum, B. 20.
Daz ich dem herzen so nahen
gesprocben ban,
daz ban ich an scbulde nibt
getin :
groziu not ist mir von im kunt :
ez sanchte mich unz in den
grunt,
ez bat mir so vil ze leide getan
Wenn ich dem Herzen so viel
Vorwiirfe gemacht habe,
so habe ich das nicht ohne guten
Grund gethan.
Grosse Noth habe ich von ihm
erfahren :
es senkte mich bis in den Grund.
es hat mir so viel zu Leide
gethan,
da von icb immer gnuocb ze dass ich davon Zeit Lebens genug
sagen ban. zu erzdhlen habe.
wande do mir got gescbuof daz J a, hdtte Gott, als er mir das
leben, Leben schuf,
biet er mir do ein berze gegeben, 7nir auch ein Herz gegeben,
Frau Welt.
85
daz ein lip mohte getragen,
des wolt ich im immer gnade
sagen :
wande es waer tusent man
genuoch
des ich eine an minem herzen
truoch.
Si do ich erste wart geborn,
d6 het min herze uf mich ge-
swom.
nu wesse ich des eides niet
und volgete im als ez mir riet.
nu leitt ez mich einen tieffen
wech
und versatzte do prukke unde
stech.
do ich wider wolde varn,
mit strichen und mit halscham
het ez mich umbesetzet,
so ein hasen in einem netze.
nu chunde ich niht uz ge-
wenchen.
do begunde ich denchen
*ez hat mich verraten.'
daz ich im ie gevolgit, daz rou
mich ze spate:
wande ez chunde an schaden
niht ergan.
ich sach di vTende bi mir stan ;
der chom do ein michel her :
do satzte ich mich ze deheiner
wer.
das ein Leib tragen konnte,
so iviirde ich ihm itnmer Daiik
dafiir sagen.
Aber es ware fur tausend
Menschen genug gewesen,
was ich allein in meineni Her-
zen trug.
Gleich zuerst als ich geboren
wurde,
da hatte sich mein Herz schon
gegen mich verschworen.
Ich aber wusste von de7n Eide
nichts
undfolgte ihm, wie es fnir rieth.
Da fiihrte es mich einen tiefen
Weg
und versetzte Briicke und Sieg. 10
Als ich zuriickkehren wollie,
da hatte es mich mit Stricke?t
und heimlichen Fallen umstellt
und mich gefangen, wie einen
Hasen in einem Netze.
Da konnte ich nicht von der
Stelle.
Nun erst ka7n 7nir der Gedanke :
es hat mich verrathen.
Dass ich ihm je gefolgt, das
reute mich zu spat :
nun konnte es ohne Schaden
• nicht mehr ablaufen.
Ich sah die Feinde dicht bei mir 20
steh?z;
deren kam da eine so gewaltige
Schar iiber mich,
dass ich tnich nicht erst xur
Wehr setzte.
86
German Classics.
si gluogen mir ein verchvvunden:
deheiner wer ich begunde.
do ich ze verhe was versniten,
iesa chunde ich wol der wunde
site,
daz ich ir nimmer mohte gene-
sen,
ez muos mm tot wesen.
vil sere rou mich daz leben.
nu chunde ich mir deheinen
tr6st gegeben :
wande an den selben stunden
do gedahte ich nach der wunden
'waz hilfet aller arztlist,
sit diu wunde so tief und ver-
borgen ist.
si muoz ungeheilt bestan
und mac mir wol ze dem tode
gan/
iedoch bat ich allenthalben
swa man pflach guoter salben,
daz man mir ein wenich streich
dar an.
nu vant ich nie deheinen so
guoten man
der mir durch got gein einem
hare wolt geben.
do swant mir nach min leben,
wande niemen wart so guot
der mir troesten wolt den muot.
Sie schlugen mir eine tiefe
Wunde.
Ich Hess mich nichi auf irgend
welchen Widerstand ein.
A Is ich lebensgefdhrlich ge-
troffen war^
da erkannf ich sofort das Wesen
der Wunde,
dass ich nimrnermehr genesen
konnte,
dass es niein Tod ware.
Gar sehr war mir das Leben
zur Last.
Ich konnte rtiir keinen Trost
geben.
Damals dachf ich bei tneiner
Wunde :
' Was hilft alle Kunst der Arzte, i o
da die Wunde so tief und ver-
borgen ist?
Sie muss ungeheilt bleiben
und wird mir wohl noch den
Tod bringen!
Dennoch bat ich allenthalben,
wo man gute Salben hatte,
man inbchte 7mr ein wenig
daraiif streichen.
Aber ich /and keinen einzigen
barmherzigen Menschen,
der 7nir um Gottes Willen
auch nur um ei?ies Haares
Werth gegeben hdtte.
Da schwand mir beinahe das
Leben^
denn niejnand war so giitig 20
inich zu trosten.
Frau Welt, 87
do wart ich trurich und unfro. Da wurde ich traurig und un-
frohj
iedoch chom ez also dock kam es dann so,
daz mir ein richer herre enb6t, dass mir ein nidchtiger Herr
entbot,
er wolt mir buozen min not er wollte mir meine Noth lin-
dern
und ane masen machen heil. und mich ohne Narben heilen.
do wart ich froelich unde geil. Da wurde ich frohlich und
heiter.
Nu wil ich iu sagen an disen Nun will ich euch aber auch
stunden, sagen,
welhez doch sin di wunden was die Wunden waren
und der viende hilscharn und der Feinde Hinterhalt,
den ich in schaden niht moht denen ich ohne Schaden nicht 10
enpfam. entgehn konnte.
do ich in miner chintheit Nachdem ich in meiner Kind-
heit
durch mines herzen eit in Folge der Verschworung
7neines Herzens
dem tiufel und der werlt wart dem Teufel und der Welt unter-
undertan, than geworden,
do ich mich do chunde enstan, musste ich, so bald ich
do erchande ich schier durch zu Verstande kam, erkennen,
not
daz mich daz herze leittet uf dass mich daz Herz in den Tod
den tot. fiihrte.
nu wolt ich di werlt iesa han Da hdtte ich gerne die Welt ver-
gelan. lassen,
nu begunde si mich vaste zuo aber sie zog 7nich nun erst recht
ir vdn an sich
mit ir manigen tusent listen, mit ihren tausendfdltigen Kiln-
sten,
daz ich ez vur baz friste so dassich esweiter hinausschob, 20
unz si mich so zuo ir het ge- bis sie mich so /est an sich
nomen geschlossen hatte^
88
German Classics.
dsLZ ich mit nihte von ir chunde
chomen.
wande si twanch mir hende und
vuoze
mit ir bittern suoze
und mmen lip also gar:
do ich ir rehte genam war,
so gedahte ich ich muose bi ir
bestan,
und swie ich si immer wolde
gelan.
do nam ich aber in minen muot,
ob dehein heilige waer so guot
der mir durch got ze helfe
chaeme
und mich genasdechlich von der
werlt nasme.
swie vil ich do gebat und gelas,
wande ich des tiufels martiraer
was,
so half mir ir deheiner niet :
an mir verzagte alliu himelischiu
diet,
nu wart ouch mir so zorn,
ich wande ich waer zer helle
geborn.
ich lie do mm gebet stan,
ze beiden handen liez ich ez gan.
do ich michs aller minste ver-
sach,
nu hoeret welch ein gluke mir
do geschach !
dass ich auf kei7ie Weise mehr
von ihr loskoinme?i konnte.
Denn sie fesselte mir Hdnde
und Fiisse
mit ihrer bitteren Siisse
undnahm michsoganz gefangen,
dass ich meinte, ich fniisse bei
ihr bleiben,
wie sehrich auch s treble, von ihr
zu lassen.
Nun richtete ich wieder meine
Gedanken darauf,
ob nicht einer der Heiligen so
giitig ware
mir urn Gottes Willen zu Hilfe
zu kommen
und mich gnddig von der Welt lo
zu befreien.
Wie viel ich da auch betete und
klagte,
denn um des Teufels Willen litt
ich Qual,
kein einziger hat mir geholfen :
a7t mir verzweifelten alle hijfifn-
lischen Heerschare?i.
Da Uberkam auch mich der Zorn,
ich meinte, ich ware fur die Nol-
le geboren.
Und Hess mein Beten sein,
mit beiden Handen war/ ich es
weg.
Aber da ich mich dessen am
wenigsten versah,
', welch
geschah
Die Kreuzzuge.
89
DIE KREUZZUGE.
EZZOS GESANG VON DEN WUNDERN CHRISTI.
[Sckerer D. 89, E. 80.]
Ezzo, Scholasticus zu Bamberg, verfasste das Gedicht im Auftrag des
Bischofs Giinther von Bamberg, vermuthlich auf einer Pilgerfahrt nach
Jerusalem, 1064. Herausgegeben in den Denkmalem Nr. 31 ; vgl. auch
Zeitschrift fur deutsches Alterthum XXIII, 210.
Duo got mit siner gewalt
sluoch in egyptisce lant, —
mit zehen bl^gen er se sluoch, —
Moyses der vronebote guot,
er hiez slahen ein lamb:
vil tougen was der sin gedanc.
mit des lambes pluote
die ture er segenote,
er streich ez an daz uberture :
der slahente engel vuor da
vure.
swa er daz pluot ane sah,
scade da inne nien gescah.
A Is Gott mzt seiner Gewalt
schlug in Egyptenland, —
mit zehn Plagen schlug er
sie, —
MoseSy der treffliche heilige
Bote,
er Mess ein La7nm schlachteji :
sehr geheim war seine Absicht.
Mit des Lammes Bluie
segnete er die Thiir,
er strich es an den tJber-
pfosten :
der Wiirgengel fuhr da voru-
ber.
Wo er das Blut erblickte,
i?i dem Hause geschah kein
Schade.
Daz was allez geistlich, Das war Alles geistlich zic
verstehn,
dkz bezeichnot christenlichiu das bezeichnet cht'istliche
dine : Dinge,
der scate was in hanten, Das Schattenbild war vor-
handen,
diu wirheit uf gehalten. die Wahrheit atifbewahrt.
duo daz ware 6sterlamp Als das wahre Osterlam7n
90
German Classics.
chom in der Juden gwalt
unt daz opher mire
1kg in crucis altare,
duo wuoste der unser wigant
des alten wuotriclies lant :
den tievel unt al sin here,
den versualh daz rote touf-
mere.
Von dem tode starp der tot.
diu helle wart beroubot,
duo daz mare osterlamp
fur unsih geopheret wart,
daz gab uns friliche vart
in unser alterbelant,
beidiu wege unte lant,
dar hab wir geistlichen ganc.
daz tageliche himelprot ;
der gotes prunno ist daz
pluot :
swi daz stuont an dem
uberture,
der slahente engel vuor da
fure.
Spiritalis Israel,
nu scowe wider din erbe.
wante du irloset bist
de jugo Pharaonis.
der unser alte viant
der wert uns daz selbe lant,
er wil uns gerne getaren :
den wee scul wir mit wige
varen.
kain in der Juden Gewalt,
und das herrliche Opfer
lag aiif des Kreuzes Altar ^
da verwiistete unser Held
des alten Wiithrichs Land :
den Teufel und sein games
Heer,
die verschlang das rothe Tauf-
meer.
Von dem Tode starb der Tod,
Die Hdlle war beraubt,
als das herrliche Osierlamm
fUr uns geopfert ward.
Das gab uns freie Fahrt
in u?tser altererbtes Land^
iiber Weg und Steg
thun wir einen geistlichen
Gang.
Das t'dgliche Hiinmelsbrot ;
Gottes Brunnen ist das Blut :
wo das stand an dem Uber-
Pfosten,
da schritt der Wiirgengel vorii-
ber.
Geistliches Israel^
nun erblicke von neuem dein
Erbe,
dieweil du erloset bist
von dem Joche Pharaos.
Unser alter Feind
der verwehrt uns nun das-
selbe Land,
er will uns gerne schddige?t :-
de?t Weg miissen wir mit
Kampf zuriicklegen.
Die Kreuzziige.
91
der unser herzoge ist so guot :
ub uns ne gezwivelot daz
muot, —
vil michel ist der sin gewalt, —
mit im besizze wir diu lant.
O crux benedicta,
kller holze beszista,
an dir wart gevangan
der gir Leviithan.
lip sint din este, wante wir
den lib ernereten ane dir.
ji truogen din este
die burde himelisce.
an dich floz daz frone pluot.
din wuocher ist suoz unte
guot,
da der mite irloset ist
manchunn allez daz der ist.
Uftser Herzog ift so gut :
Wenn u?is nicht zweifelt das
Gemiith^
gar gross ist seine Gewalt^ —
mit ihm behaupten wir das
La?id.
O gebenedeites Kreiiz^
alter Holzer testes,
an dir ward gefangen
der gierige Leviathan.
Leben sind deine Aste, die-
weil wir
das Leben gerettet an dir.
Ja es trugen deine Aste
die himmlische Biirde.'
Auf dich floss das hehre Blut.
Dein Wuchs ift lieblich tend
gut,
damit erlbset ist
die gauze Menschheit, die da ist.
Trehtin, du uns gehieze
daz du war verlieze.
du gewerdotost uns vore sagen,
swenn du wurdest, herre, irha-
ben
von der erde an daz cruci,
du unsih zugest zuoze dir.
din martere ist irvollot.
nu leiste, herre, diniu wort.
nu ziuch du, chunich himelisc,
unser herze dar da du bist.
Herr, du hast uns verheissen,
was du in Wahrheit voll-
filhren wolltest.
Du geruhtest uns zu verspre-
chen,
wemi du wiirdest, Herr, er- 20
hoben
von der Erde auf das Kreuz,
du wurdest uns zu dir Ziehen.
Deine Marter ist erfiillt.
Ntm erfiille, Herr, dei?te
Worte.
Nun zieh du, himnilischer
Konig,
unser Herz dahin, wo du bist,
92
German Classics.
daz wir die dme dienestman
von dir ne sin gesceidan.
daiJtit wir, deiiie Vasallen,
von dir nicht geirennt sind.
O crux salvatoris,
du unser segelgerte bist.
disiu vverlt elliu ist daz meri,
mm trehtin segel unte vere,
diu rehten werch unser sell:
diu rihtent uns die vart heim.
der segel, der ware geloubo,
der hilfet uns der wole zuo.
Der heilige ^tem ist der wint,
der vuoret unsih an den sint.
himelriche ist unser heimuot,
da sculen wir lenten, gotelob.
O Kreuz des Erlosers,
du bist unsere Segelstange.
Diese ganze Welt ist das Meer,
niein Herr der segelnde Ferge,
die guten Werke sind unser
Seil :
die bestijnmen unsere Heim-
fahrt.
Das Segel, der wahre Glaube,
der hilft uns wohl dazu.
Der heilige Geist ist der Wind,
der fUhrt uns iiber die Fluth.
Das Himmelreich ist u?tsre
Heimat,
da sollen wir landen. Gottlob.
WILLIRAMS ERKLARUNG DES HOHEN LIE DES.
[Sc/ierer D. 90, E.^i.]
Williram von Geburt ein Franke, in Paris erzogen, Monch zu Fulda, Scho-
lasticus zu Bamberg, und spater Abt zu Ebersberg in Baiem, wo er 1085 starb.
Herausgegeben von Seemiiller * Willirams deutsche Paraphrase des Hohen
Liedes' (Strassburg, 1878).
(Cap. III. V. II.) Egredimini et videte,fili(B Syon, regem Salo-
mone7n in diademate quo coronavit euin mater sua in die sponsionis
illius et in die IcetiticE cordis eius. Get uz, ir iuncfrduuon, fr
da buiuuet in Syon ! tuot uuira des cuninges Salomonis
unte der coronon, da in sin muoter mit h^t gezieret in
sinemo mdheltdge unte in demo tdge siner frduue! Ir 20
guoten sela, ir der hie birt positce in specula fidei, unte ir gedinge
hat daz ir ciimet in atria cczlestis Hierusalem, tuot iu s^lbon einan
rum, daz luuich nechein uuerlih strepitus geirre, ir ne gehuget dlliz
^na der inysteriorum luueres redem't)toris unte der diiminon coro-
Die Kreuzziige. 93
non, die imo Judaica gens uf sazta, diu sin muoter uu^s secundum
carnem. Die duminon coronon die truog er gerno durh iuueren
uuillon, daz fuuih ccelestis gloria ampiecteretur. Daz neuudrt dlliz
niet sines lindanches, nobe nih sinemo uuillen, uudnt iz gescah in
sinemo mdheltdge, do er imo s^lbemo mdhelta mit demo uuidemen
sines heiligen bluotes die Ecclesiam non habentem fnaculam aut
rugamj iz gescdh 6uh in demo tdge sinero freuue, do €x sich ix€-
uueta, daz mit sinemo tode dm uudrlt irloset uudrt uone des tuiueles
geuudlte unte uone demo euuegen tode.
(Cap. IV. V. I.) Quam pulchra es, arnica meaj quant pulchra 10
es. oculi tui columbarum absque eo quod ititrinsecus latet. Uuie
scone du bist, fruintin min, uuie scone du bist ! Din
oigon sint tubon oigon ine ddz, daz dn dir inlachenes
uerholanist. Du bist scone an dinen uuerchon, uuante du niet
scdntliches ne tuost, daz minen ougen misseliche ; du bist ouh scone
an dinen uuorton, uuante du in diner prcedicatione niene meinest
ane min era unte fraternam utilitatem. Din ougon sint tubon
ougon, uudnte dm einudltige an dir skinet, die dich der spiritus
sanctus leret, qui per columbam figuratur, Diu scone ist an dir
ine ddz, daz n6h inlachenes an dir uerholan fst, daz fst diu spes 20
ccelestium prcemiorum, die ih noh dir gibon in fine seculortim.
Capilli tui sicut grex capraruin quce ascenderunt de monte Ga-
laad. {v. 2.) Denies tui sicut grex tonsarum oviu7n quce ascende-
runt de lavacro, omnes gemellis fistibus^ et sterilis non est in eis.
Din udhs ist sdmo geizze corter, ddz der get uffe ddmo
berge Galaad, unte sint dbo dline zene sdmo daz corter
d^ro gescorenon sciffo, die der ufgent uone uudske
dl mit zuinelero zuhte unte iro nechein ist linbarig. In
dinen conuenticulis skinent beide doctores ioh auditores. Diu
menige fidelium auditorum ist glih demo geiz cortare, uudnte sie 30
sih peccatores bekennent, capra e7iim sacrificium est pro peccato,
unte doh sie sin constituti in seculari actione, diu ane siinta uuesan
nemdg, sie stegerent ie doh gdrno mit iro geloiben, mit geb^te, mit
eleemosyna unte mit dnderen uuoletaten ze demo gith huffen id est ad
me. Also Galaad uuds aceruus testimonii inter Jacob et Laban,
dlso bin ih in apud patrejn testis in ccelo fidelis. Also der hulfo
94 German Classics.
sfch buret an einemo steine unte dlso uf uuehset, dlso bin ih in
lapis angularis, super quein adificandi su?tt, dnne mir umdent ouh
sie die uueida des euuegen libes. Abo dine doctor es^ die der per
denies Jigurantur, uudnte sie cibos sacrcs scriptures exponendo co7n-
7?tinuunt, ut possint glutiri a populis, die smt glich den gescorenon
sc^ffon, die der uone uudske gent, uudnte sie beide sint abluti bap-
tismo unte dllen uu^rlichen richduom uuilligo hi'na hand geuuorfan
nah minemo rate, ut me expeditius sequi possint, unte sie sint ouh
gemellis foetibus^ uudnte sie hdbent dilectionem meant et proxi7Jii ;
uone ddnnan nist fro nechein linbarig, quia 077inia qucecuf7tque lo
faciei prosperabuTiiur.
{v. 3.) Sicut vitia coccinea labia tua, et eloquium tuum dulce.
Dine lefsa sint si-vao ein rota binta unte din gekose 1st
suozze. Dine doctores, qui per labia JiguraTttur, die kundent
demo luite die rote mines bluotes, da mit ih sie erlosta, unte sie smt
ouh arde7ites infraterna dilectio7te,i\se. coccus brinnet Iti suo colore,
unte sie heftent 77tultitudi7ie77t auditoru77t zTt U7iitate7)i fidei, dlse
dm binta zesdmene dumget die m^nige dero lokko. Iro gekose 1st
ouh suozze, uudnte sie die suozze des euuegen libes demo luite
kundent. 20
DAS ALEXANDERLIED.
[Scherer D. 92, E. 83.]
Von dem Pfaffen Lamprecht nach dem franzosischen Original des Alberich
von Besan9on wahrscheinlich um 11 30 verfasst. Herausgegeben von
Weismann, mit TJbersetzung (2 Bde, Frankfurt, 1850) ; und in Diemers
Deutschen Gedichten des XI, und XII. Jahrhunderts ' (Wien, 1849); am
besten von Kinzel (Halle 1884).
Do wir furen bi dem mere, A Is ivir hifizogeTi an de77i
Meere,
do reit ih uzer dem here Da ritt ich ausser 7)iei7ie7ti
Heere
mit drin dusint mannen. Mit dreien tause7td Ma7inen.
do hube wir unsih dannen Darauf huben wir tms von
dannen
Die Kreuzzilge.
95
und wolden wundir besehen.
do sahe wir verre dannen sten
einen herlichen wait.
daz wunder daz was manicfalt,
daz wir da vernamen.
do wir da bi quamen,
d6 h6rte wir dar inne
manige scone stimme,
liren unde harfen clanc
und den sOzesten sane,
der von menschen ie wart ge-
dacht,
werer allir zesamene braht,
der ne kunde sih dar z6 niet
gegaten.
vil harte wunniclich der scate
under den boumen dir was.
da entsprungen blumen unde
gras
und wurze maniger kunne.
ih wene ie wait gewunne
also manige zirheit.
er was lane unde breit.
der selbe wait der lach,
alsih u der von sagen mach,
an einer sc8nen ouwen.
dar m6ste wir scowen
manigen edelen brunnen,
der uz den walde quam gerunnen
lutir unde vil kalt.
ih und mine helede bait
Undgedachten Wunder zu sehen;
Da sahn wir fern von dannen
stehen
Einen grossen^prdchtigen Wald.
Das Wunder das war inannig-
falt,
Das wir da ver7iahmen.
A Is hinzu wir kajnen^
Da h'dreten wir wohl in ihm
Manche wunderschbne Stim7n,'
Leier und Harfenklang
Und den siissesten Gesang, lo
Der je von Menschen ward
erdacht,
War er all zusammengebracht,
Der kdn?ite sich mil dem nicht
gatten.
Gar dicht und wonniglich der
Schatten
Unter diesen Bdumen was.
Da entsprossen Blumen und Gras
Und wiirz'ge Krduter mancher-
hand.
Noch nie in einem Walde fand
Man also viele Zier bereitj
Lang war dieser und auch breit. 2°
Dieser selbe Wald der lag,
Wie ich es euch wohl sagen
mag,
In einer schbnen Auen.
Da sollten wir auch schauen
Manchen edlen Bronnen,
Der aus dem Wald kam geron-
nen
Kiihlig und erquickend klar,
Ich und tneine kiihne Schar
96
German Classics.
heten da wundiris gemach,
daz uns ze liebe da gescah.
daz ne wil ih so niwit ver-
dagen,
ih ne wil iz iu flizliche sagen.
Der edele wait frone
was wunderlichen scone.
des name wir allis goume.
ho waren di bourne,
di zelgen dicke unde breit.
nah der rehten warheit,
daz was ein michil wunne.
da ne mohte di sunne
an di erde niht geschine.
ih unde di mine,
wir liezen unse ros stan
und giengen in den wait san
durh den wunniclichen sane,
di wile duhte uns harte lane,
biz wir dare quamen,
dar wir vemamen,
waz wunderis da mohte sin.
vil manich scone magetin
wir al da funden,
di da in den stunden
spilten uf den grunen cle.
hundirt tusint unde me
di spileten unde sprungen ;
hei wi scone si sungen,
Sahen Wundergleiches da,
Das uns zu Liebe da geschah.
Das will ich jetzt auch nichi
verschweigen,
Mil Fleisse will ich es euch
zeigen.
Der herrliche, der edle Wald
War wunderbarlich schon ge-
stalf,
Wir konnlen's aW genau ge-
wahren.
Stattlich hoch die Bdume waren,
Die Zweige waren breit und
dichf,
Nur Wahrheit gibt euch inein lo
Bericht.
Das war eine grosse Wonne.
Da konnte nicht die Sonne
Hindurch bis zu der Erde
scheinen,
Ich und die Meinen
Wir liessen unsre Rosse sfehn,
Uni alsbald in defi Wald zu
gehn
Nach dem wonniglichen Sang,
Gar lang und well der Weg
sich wand,
Bis wir dorthin kamen,
Wo wir nun ver?iahmen, 20
Was Wunder darin 7Jiochte sein.
Gar viele sch'one Mdgdelein
Wir in dem Walde funde?t,
Die spielten in diesett Stunden
Auf de7n grunen Klee U7nher,
Hunderttausendundnoch mehrj
LHe spieletejt und sj)rangen,
Hei, wie schon sie sangen,
Die Kreuzziige^
97
daz beide cleine unde groz
durh den suzlichen doz,
den wir horten in den wait,
ih und mine helede bait,
vergazen unse herzeleit
und der grozen arbeit
und alliz daz ungemah
und swaz uns leides ie gescach.
uns alien do beduhte,
alsiz wol mohte,
daz wir genuc habeten
di wile daz wir lebeten,
frowede unde richeit.
da vergaz ih angist unde leit
unde min gesinde,
unde swaz uns von kinde
ie leides gescach
biz an den selben tach.
mir duhte an der stunt,
ih ne wurde niemer ungesunt,
ob ih dar imer muste wesen,
so ware ih garwe genesen
von aller angistlicher not
und ne forhte niwit den tot.
Woldir nu rehte verstan,
wi iz umbe di frowen quam,
Dass wir alle, Kleine tmdGrosse,
Durch das liebliche Getose,
Das aus dem Walde zu uns
scholl,
Ich und meine Helden wohl,
Vergassen unser Herzeleid
Und all die Miihe in dem
Streit.
Wir fUhlten alle Noth vergehn
Und was uns Leides je geschehn.
Da schien es alien uns fiirwahr^
Was auch gar kein Wunder lo
war,
Dass zur Geniige sei gegeben
Uns fiir die Weile, die wir
leben,
Freude und des Reichthutns
Glanz.
Angst und Leid vergass ich
ganz,
Ich und all die Meinen,
Und was von Kindesbeinen
Bis an denselben Tag fiirwahr
Uns Leides je geschehen war;
Mir deuchte wohl zu dieser
Stund',
Ich wiirde nimmer ungesund; 20
Wdr^ ich dort iiJimerdar ge-
wesen,
Ich ware ganz und gar genesen
Von aller Angst und aller Noth
Und hdtie nicht gescheut den
Tod.
Wollt ihr nun rechte Einsicht
han,
Wie's mit den Frauen war
gethany
98
German Classics.
wannen si bequamen
Oder wilich ende si namen,
des mach u wol besunder
nemen michil wunder.
swanne der winter abe ginc
und der sumer ane ginc
und iz begunde grunen
und di edelen blumen
in den wait begunden iif gan,
d6 wiren si vil wol getan.
lieht was ir glize,
ir rote unde ir wize
vil verre von in schein.
blumen ne wart nie nehein,
di sconer wesen mohte.
si wiren, alsuns bedfihte,
rehte sinewel als ein bal
und vaste beslozzen ubir al ;
si waren wunderlichen groz.
alse sih di blume obene entsloz,
daz merket an uheren sinne,
s6 wiren dar inne
megede rehte vollencomen.
ih sagu, alsichz ban vemomen.
si giengen unde lebeten,
menschen sin si habeten
unde redeten unde baten
rehte alse si haten
Von wannen diese kamen^
Oder welches Ende sie nahtnen,
Von A Hem mag euch das fur-
wahr
Erscheinen hochlich wunderbar.
Sobald der Winter gieng von
dann^
Und die Sommerszeit begann^
Und es griin ward iiberall,
Und die edlen Blumen ohne Zahl
Im Wald begannen aufzugehn,
Da waren die gar schon zu lo
sehn.
Von Lichte strahleten sie ganz^
In rothem, und in weissem
Glanz
Schimmerten gar feme sie.
Solche Blumen waren nie^
Welche schoner mochten bliihn.
Sie waren, wie es uns erschien,
V'dllig rund als wie ein Ball
Und f est verschlossen liberal I;
Sie waren wunderbarlich gross.
Und wenn die Blu?ne sick oben 20
erschloss,
Das merket wohl in euerem
Sinne,
So fanden sich darinne
Mdgdlein ganz und gar voll-
kom7nen.
Ich sag's euch, wie icKs hab'
vemommen.
Sie wandelten lebendig
Und sprachen so verstdndig
Und fuhlien Menschenlust und
Sinn J
Sie hatten vollig, wie es schien,
Die Kreuzzuge.
99
aldir umbe zwelif j4r.
si w^ren gescafifen, daz is wdr,
scone an ir libe.
ih ne sach nie von wibe
sooner antluzze me,
noh ougen also wol ste.
ir hande unde ir arme
waren blanc alseinen harme
unde fuoze unde bein.
undir in ne was nehein,
si ne phlege sooner hubischeit.
si waren mit zuhten wol gemeit
unde lacheten unde waren fro
unde sungen also,
daz e noh sint nehein man
so suze stimme ne vernam.
Mugint irs getruwen,
so solden dise frowen
alliz an den scate wesen,
sine mohten andirs nit genesen.
swilhe di sunne beschein,
der ne bleib ze libe nie nehein.
daz wunder daz was manicfalt.
do wart irschellet der wait
von der suzer stimme,
di da sungen inne,
di fugele unde di magetin ;
wi mohtiz wunniclicher sin
fro unde spHte.
Ein Alter um das zivolfte Jahr.
Sie waren herrlzch, das ist
wahr,
Geschaffen an ihrem Leibe.
Ich hab' an keinem Weibe
Ein schoner Antlitz je gesehn
NochAugen also herrlich stehn;
Hand'' und Arme waren hell
Wie eines Hermelines Fell,
So auch die FUsse und die
Beine;
Es war von ihnen keine, lo
Die nicht der Schonheit Reiz
besass.
Auch trieben sie in Ziichten
Spass
Und lachten viel und waren
froh,
Und ihr Gesang entziickte so,
Dass nie vordem und seit der
Frist
So siisse Stimm' erschollen ist.
Doch musste diesen Frauen, —
Darauf diirfi ihr vertrauen —
Lebenslust der Schatten gebenj
Sie konnten ohne den nicht leben. 20
Traf sie die Sonne mit ihrem
Scheine,
So blieb am Leben ihrer keine.
Das Wunder das war mannig-
fali.
Da erscholl ringsum der Wald
Von dem sUssen Klingen
Derery die darinne singen,
Die Vogel und die Mdgdelein;
Wie konnt 'es wonniglicher sein,
Friih und spat zu jeder Zeit.
H 2
lOO
Germaji Classics.
al ir libis gewete
was ane si gewassen
ane hute und ane vasse.
in was getan di varwe
nih den blumen garwe
rot unde ouh wiz so der sne.
do wir si zuns sagen ge,
z6 zin spilete uns der lib.
sus lussame wib
sint der werlt unkunt.
* *
ow6 daz wir so schiere verlorn
daz michele gemach !
diz wunder ih alliz sah
selbe mit minen ougen.
des mugent ir gelouben.
diz werte, alsih u sage,
dri manede unde zwelif tage,
daz ih und mine helede bait
wiren in dem grunen wait
und bi der sconen owen
mit den lieben frowen
und wunne mit in habeten
unde mit froweden lebeten.
vil jamerliche uns do gescach,
Ihres Leibes games Kleid
Fest an sie gewachsen war
An die Haut und an das Haar.
An Far be war en sie genau
So wie die Blumen auf der Au
Roth und weiss wie Schnee
gethan.
Da wir sie zu uns gehen sahn,
Da drdngte ihnen der Leib
entgegen,
Denn Fraun^ die solche Lust
erregen^
Sindnodh der Welt nichtworden lo
kund.
* *
O weh, dass wir so schnell ver-
loren
Das wonnige BehagenI
Dies Wunder^ kann ich sagen,
Durft ich mit meinen Augen
schaun :
Ihr moget meinen Worten traun.
Dies wdhrte, wie ich euch
jetzt sage,
Drei Monate und noch zwolf
Tage,
Dass ich mit meiner Helden-
schar
In dem griinen Walde war
Und bei den schonen Auen 20
Mit den lieben Frauen,
Und wir in Lust mit ihne?i
lebten
Und in Wonn' und Freude
schwebten.
Doch grosses Leid geschah uns
dann^
Die Kreuzzilge.
lOI
daz ih verclagen nit ne mach.
do di zit vollenginc,
unse frowede di zeginc:
di blumen gare verturben
und die sconen frowen sturben.
di bourne ir loub liezen
und di brunnen ir fliezen
unde di fugele ir singen.
do begunde dwingen
unfrowede min herze
mit manicfalder smerze.
freislich was min ungemah,
daz ih alle tage sah
an den sconen frowen.
owe wi si mih ruwen,
do ih si sah sterben
und di blumen verterben,
do schiet ih trurich dannen
mit alien minen mannen.
Das nie ge?mg ich klagen kann.
Da die Zeit zu Ende gteng,
Unsre Freude auch zergieng :
Die Blu7nen ganz und gar ver-
darben
Und die schonen Frauen star ben.
Ihr Laub die Bdtime liessen
Und die Bruimen ihr Fliessen
Und die Vbgelein ihr Singen.
Da begunnte auch ztc zwingen
Ungeinach und Gram inein lo
Herze
Mit mannigfaliigem Schmerze.
Schrecklich war der Ja?n?ner da,
Den ich alle Tage sah
An den schonen Frauen.
O weh, dass ich musste schauen,
Wie_ sie alle starben,
Und die Blume?t verdarben :
Da schied i7i Traicer ich von
dannen
Mit alien meinen Mannen.
DAS ROLANDSLIED.
\ScJierer D. 91, E. 82.]
Das Rolandslied, oder der Zug Kaiser Karls gegen die spanischen Sara-
zenen, wurde von dem Pfaffen Konrad nach einem franzosischen Vorbild
gedichtet. Er schrieb es an dem Hofe des Welfen Heinrichs des Stolzen urn
1 1 30. Herausgegeben von W. Grimm (Gottingen, 1838) ; und von Bartsch
(Leipzig, 1874).
Geneluns Botschaft.
trf spranc der belt Ruolant ; Auf sprang der Held Roland, 20
er sprach ' gevellet iz den fursten er sprach : ^ gefdllt es den
alien samt, Fiirsten gesammt,
I02
German Classics.
und wil iz min herre gestaten,
so ist Genelun, min stiefvater,
der aller turisten boten einer,
den ich in deme riche chan
gezeigen ;
er ist wise und chuone,
redehaht genuoge ;
er ist ein helt lussam
wi vunde man nu deheinin
man,
der deme riche baz gezasme ?
er ist ein furste also masre,
man en scol ins niht erlazen.'
die fursten, also si sazen,
vestenden alle under in,
iz ne mochte nieman so wole
sin ;
er gezeme wole dem romische-
me vogete,
sware er in senden woke.
Genelun erbleichte harte ;
hinze Ruolante er warte.
er sprach : ' nu hat mich der
herre Ruolant
uz disme riche versant,
daz ich unter den heiden irsterbe
und ime daz erbe werde.
ach unde we geschehe dir !
waz wizest du mir?
mit bosen geisten bist du ge-
muot.
nu ist iz aller erist her uz erbluot,
daz du mir ie riete an den lib.
und will es inein Herr gestatien,
so ist Geneluji, fnei?i Stiefvater.,
der allerbesten Boten einer,
den ich in dem Reiche kann
zeigen ;
er ist tueise und kUhn^
beredt genug;
er ist ein lustsamer {schoner)
Held.
Wo fdnde man nun irgend-
einen Mann,
der dem Reiche besser ziemtef
er ist ein Fiirst so ^reiswUrdig, lo
7nan soil ihn dessen nicht er-
lassenj
Die Fiirsten, wie sie sassen,
besidtigten {es) alle unter eift-
ander,
es mochte niei7iand so passend
seinj
er siemete wohl dem r'dtfiischen
Vogte [Kaiser),
wohin er ihn auch senden wollte.
Genelun erbleichte sehrj
hin zu Roland er schaute.
Er sprach : ' Nun hat mich der
Herr Rola?id
aus dies em Reiche versandt, 20
dass ich unter den Heiden sterbe
und ihjn das Erbe werde.
Ach und Weh geschehe dir!
Was rdchest du an mir?
Mit bosen Geistern bist du be-
seelt.
Jetzt ist es endlich herauserblUht^
dass du mir immer nach dem
Leben standest.
Die Kreuzzuge.
103
dm muoter ist mm wib :
min sun Baldewm
scholde din bruoder sin.
vergezzen hast du der truwen ;
iz scol dich vil sere geruwen,
scol ich minen lip ban,
des du nu zuo mir hast getan.
iz wirt dir vile swaere.
du gehoerest nuwe maere.
des gat mich ane michil not ;
in deme ellende lige ich ungerne
t6t.'
Karl der riche
der manete in gezogenliche :
* Genelun, geswige min,
la dise unrede sm.
du bist ein wise herre ;
nune zurne nicht so sere,
gene here naher,
mine botscaph zenphihen.
vare vrolichen hinnen ;
handele iz mit sinnen.
erwirvest du deme riche dehein
ere,
al din chunne vrowit sich iemir
mere.'
Genelun werte sich gnuoch ;
der keiser bot ime ie den hant-
scuoch.
er tete die wulvine blicke ;
er rief vile dicke :
' dize hast du, Ruolant, getan !
uble muoz iz ime ergin
unde sinen zwelf gesellen !
nu habent si alien ir willen.'
Deine Mutter ist mein Weib;
mein Sohn Baldewm
sollte dein Bruder sein.
Vergessen hast du der Treue;
es soil dich gar sehr gereuen^
soil ich mein Leben behalten,
was du nun an mir hast gethan.
Es wird dir sehr schlimm,
Du horst neue Mare.
Dasu zwingt mich grosse Nothj 10
in der Fremde liege ich ungerne
todt:
Karl der gewaltige^
der mahnte ihn wUrdevoll :
* Genelun, mein Schwager,
lass die schlimme Rede sein.
Du bist ein weiser Herrj
nun ziirne nicht so sehr. ■
Komm her ndher,
meine Botschaft zu etnpfahen,
fahre frohlich von hinnen; 20
behandle es mit Ver stand.
Erwirbst du dem Reiche eine
Ehre,
all dein Geschlecht freut sich
immer mehr.^
Genelun wehrte sich genug;
der Kaiser bot ihm den Hand-
schuh.
Er that die wolfischen Blicke j
er rief sehr oft:
' Dies hast du, Roland, gethan /
iibel soil es ihm ergehn
unde seinen zw'olf Gesellen I
nun haben sie ihren Willen ganz 30
erreicht.^
HiJPPE.
I04
German Classics.
Rolands Ende.
Ruolant cherte gegen Yspanie
verre von den erslagenen ;
er gesaz zuo ainem bourne,
da beit er vil chume.
In ainer siner hant
truog er daz horn Olivant,
in der anderen Durndarten.
Ain haiden im gewarte :
mit bluote er sich alien be-
straich,
vil tougenlichen er im nach
slaich.
Do gedachte der haiden :
Unter disen vir stainen
da erstirbet Ruolant ;
Durndarten nim ich ze miner
hant
unt Olivantem ;
so sage ich in dem lante,
daz wir gesiget haben
unt ich habe Ruolanten er-
slagen.
Des frout sich imer mere
elliu arabiskiu erde.'
Ruolant was von den smen
chomen,
so man geschiezen maht ainen
bogen,
unter den marmilstainen ;
do vvante der haiden,
daz er tot ware.
Roland kehrte gegen Spanien
fern von defi Erschlagenen ;
er setste sich an einem Baume
nieder,
da konnte er kaum den Tod
erwarten.
In seiner einen Ha?id
trug er das Horn Olivant,
i7t der andern Durndart.
Ein Heide beobachtete ihn :
mit Blut bestrich er sich iiber
und iiber,
ganz heimlich schlich er ih?n lo
nach.
Da dachie der Heide:
Unter diesen vier Steinen
da erstirbt Roland;
Durndart nehme ich dann an
mich
und Olivant;
und verkU7ide in dem Latide,
dass wir gesiegt haben,
und ich Roland erschlug.
Dariiber freut sich iminerdar
die ganse arabische Welt.'' 20
Rolafzd war von den Seinen
abgekommen
so weit man mit einem Bogen
schiessen kann,
unter den M armor steinen ;
da wdhnte der Heide
dass er tod ware.
Die Kreuzziige.
lO'
D8 enthilt sich der belt mire,
unz imderhaiden sonahenchom;
uf zucht er daz horn,
uber den helm er in sluoc,
daz im daz verhbluot
uz sinen ougen spranc.
Er sprach : ' Daz du habis
undanc,
daz du mir ie so nahen torstest
chomen.
Olivant ist zechloben!'
Er rezumte vil harte,
sus redeter ze Durndarte:
' Nu ich din nicht scol tragen,
dune wirst niemir mennisken
ze scaden.'
daz svvert er uf huop,
in den stain er iz sluoc ;
iz ne tet sin nehain war.
Er sluoc iz aver dar
mit paiden smen hanten ;
daz swert er umbe wante,
er versuocht iz zehen stunt.
Er sprach : ' Ligestu in des
meres grunt,
daz du dehainem christen man
niemir mere wurdest ze ban !
scol dich dehain haiden tragen,
daz wil ich imer gote chlagen ! '
Mit grimme er aver sluoc.
d6 daz swert vor im gestuont
ane mal unt ane scarte,
do redet er ave ze Durndarte :
Da riihrte sich der ruhmreiche
Held nicht,
bis ihm der Heideganznahe kamj
empor ziickte er das Horn,
iiber den Hehn schlug er ihn,
dass ihm das Lebensblut
aus den Augen sprang.
Er sprach : ' Verwiinscht sollst
du sein,
dass du mir je so nahe zu
kom^nen wagtest.
Olivant ist zerschlagenT
Er erziirnte sehr heftig, lo
so redete er Durndart an :
' Da ich dich nu7t nicht liinger
fiihren soil,
so wirst du nimmer niehr
Menschen zu Schaden!'*
Das Schwert hob er empor,
auf den Stein schlug er esj
es that nicht dergleichen.
Er schlug es wiederum darauf
mit beiden Hdndenj
das Schwert drehte er um,
er versuchte es zehn mal. 20
Er sprach : ' Liegest du an
dem Meeresgrunde,
dass du keinem Christen
jemals mehr den Tod brdchtest!
Soil ein Heide dich fiihren,
das will ich ewig Gott klagen P
Grimmig schlug er noch einmal.
als das Schwert vor ihm Stand
hielt
ohne Mal und ohne Scharte,
da redete er wiederum zu Durn-
dart :
io6
German Classics.
*ich bechenne wol dmen site,
daz du nicht des vermite,
swi ich dich bin gebot,
den was geraite der tot
di wile icb tochte.'
^ Ich ken7ie wohl ddne Art,
doss du nichts unterltessest,
gegen wen ich dich auch filhrte,
denen war der Tod bereitet
so lange ich bei Kraften war'
KONIG R OTHER.
{.Scherer D. 93, E. 85.]
Von einem Spielmann um die Mitte des zwolften Jahrhunderts in Baiem
verfasst. Das Gedicht beruht auf sagenhafter Gmndlage und ist die Um-
gestaltung eines alteren Gedichts, Herausgegeben von Riickert (Leipzig
1872), V. Bahder (Halle 1884).
Befreiung der Sohne Berchters.
Der zft iz nahote
vil barde genote,
daz Constantin z6 tiske gie.
Dieterich des nicbt nelie,
her queme mit smin mannen
vor den kuninc gegangen.
do man daz wazzer nam,
die juncvrouwe lossam
ginc vor deme tiske uihbe
heize weinunde,
ab sie iemanne so leve bete
getin,
der die botin lossam
uffe den lif torste nemen.
ir necbein torste sie des ge-
weren :
berzogin die ricben
virzigin ir geliche,
biz sie z6 den recken quam
mit deme die rat was getan.
Um die Zeit
War es gerade so weit,
Dass Constantin zu Tische gieng.
Dietrich kam auch
Mit seinen Mannen lo
Vor den Konig gegangen.
A Is man das Wasser reichte^
Gieng die liebliche Jungfrau
Um den Tisch herum
Unter heissen Thrdnen fragend,
Ob sie sich einem so freundlich
erwiesen hdtte,
Dass erfiir die w acker en Boien
Mit seinem Leben einzustehn
wagte.
Ihr wagte keiner das zuzuge-
stehn :
Die machtigen Herzoge 20
Wiesen ihre Bitte alle zuriick,
Bis sie an den Recken kam,
Mit dem die Verabredung ge-
troffen war.
Die Kreiizzuge.
107
do sprach die magit erlich
* nu gedenke, helit Dieterich,
aller dinir gote
unde hilf mir uz der note,
nim die botin uffe daz leven,
die heizit dir die kuninc geven.
irzagit sin minis vater man :
sie ne turrin sie nicht bestan.
doch sal die edelecheit din
mit samt mir geteilit sin,
daz ich der genieze.
swe gerne du daz liezes,
dich ne laze din tuginthafter
mot.
du salt mich geweren, helit got.'
* Gerne ' sprach Dieterich,
'sint irs gerochit ane mich.
iz ne gat mi nicht wene an den
lif.
doch werdich din burge, schone
wif.'
Die botin gab do Constantin
Dieteriche uffe den lif sin.
der herre sie do ober nam :
do volgetin ime des kuningis
man
z6 deme kerkare,
dar sie mit notin wiren.
Da sprach die herrliche Maid:
' Nun gedenke^ Held Dietrich^
An alle deine Giite
Und hilf mir aus der Noth.
Steh ein fiir die Boten mit
deinem Lebe?t^
Die befiehlt derKonig dir auszu-
liefern.
Verzagt sind meines Vaters
Mannen;
Sie wagen es nicht, sie auf sich
zu nehmen.
Doch will ich von deiner edeln
That,
Einen Theil auf mich nehmen^ 10
Damit deren Ruhm auch auf
fnich falle.
Wie gerne du das auch tmter-
liessest,
Es sei denn, dass dich d^in
iugendhafter Sinn verliess,
Du musst es mir gewdhren,
w acker er Held.^
^Gerne, sprach Dietrich,
''Weil ihr mich darum bittet.
Mehr als das Leben kann es
nicht kosie?t.
Ich werde also dein Biirge,
schone Frau^
Da gab Constantin die Bote?i 20
Dietrich gegen Einsatz seines
Lebens.
Der Held aber iibernahm sie.
Da folgten ihm des Konigs
Mannen
Zu dem Kerker,
Wo sie in Noth waren.
io8
German Classics,
die ellenden haftin
lagin in unkreftin
unde leveden bermeliche.
Berchter der riche
stunt unde weinote,
do her den schal gehorte.
den kerkere man uf brach,
dar m schein do der tach.
schire quam in daz liecht,
des newarin sie gewone niecht.
Erwin was der erste man
der uz deme kerkere quam.
alsen der vater an gesach,
wie groz sin herzeruwe was !
her karte sich hin umbe
unde wranc sine hende,
her ne torste nicht weinen,
unde ne stunt ime nie so leide,
sint in sin moter getroc.
Erwin der heHt got
was von deme lif getin
also von rechte ein arm man.
Sie nimin die zwelf graven
uz deme kerkare
und iegelich sinen man.
die ritar also lossam
sie warin swarz unde sale,
von grozen notin missevare.
Lupolt der meister
ne mochte nicht geleisten
wan ein bose schurzelin,
daz want her umbe den lif sin.
do was der weinige man
Die armen Gefangenen
Lagen da entkrdfiat
Und lebten erbarmungswilrdig.
Berchter der mdchiige
Stand und weinfe,
Als er den Ldr7n horte.
Den Kerker brach man auf.
Da schien der Tag hinein.
Pldtzlich drang das Ucht su
ihfien,
Dessen war en sie ungewehnt. lo
Erwin, war der erste Mann,
Der aus dem Kerker trat.
Als ihn der Vater erblickte,
Wie gross war da sein Herze-
leid!
Er wandte sich um
Und rang seine Hdnde,
Und wagte nicht zu weinen,
Und doch war ihm nie so weh,
Seit ihn seine Mutter geboren.
Erwin, der treffliche Held, 20
War von Krdfien gekommen
Wie es fUr einen Ar7nen natiir-
lich ware.
Sie nahinen die zw'olf Graf en
Aus dem Kerker,
Und ein jeder seinen Getreuen.
Die sonst so gldnzenden Ritter
Sie waren schwarz und schmu-
tzig,
Von grossen Nbthen blass.
Lupolt der Meister
Hatte nichts aufzuweisen 30
Als ein armselig Schiirzlein,
Das wand er sich um den Leib.
Da war der elende Mann
Die Kreuzzuge.
109
harte barliche getan,
zoschundin unde zeswellot.
Dieterich der helit got
stunt trurich von leide
unde ne wolde doch nicht weinen
umbe die botin lossam.
Berchter der aide man
ginc al umbe
die haften schouwunde.
done ruwen in nichein dine
barter dan sine schonen kint.
Dieterich der here
heiz die botin heren
voren z6 den herbergen sm,
wan Lupolt unde Erwm
die liez man eine gin,
daz er ne plach nehein man.
do sprach Erwin der mere
'Lupolt, trut here,
sie du einin grdwin man
mit deme schonin barte stin,
der mich schouwote
wunderen note.
her karte sich umbe
und wranc sine hande.
her ne torste nicht weinen,
unde ne stunt ime doch nie so
leide.
waz ob got der gote
durch sine otmote
ein groz zeichin wil began,
daz wir kumin hinnan?
daz is war, brodir min,
her mach wole unse vatir sin.'
Gar sehr entblosst,
Zerschufiden und vor Hunger
aufgedunsen.
Dietrich^ der wackere Heldy
War traicrig von Wehe
Und wollte doch nicht weinen
Um die lieben Boten.
Berchter^ der alte AIan?t,
Gieng um und mn^
Die Gefangenen beschauend.
Um keinen etnpfand er bit- 10
tereres Leid
A Is um seine schonen Kinder.
Dietrich der Herr
Hiess die ansehnlichen Boten
Zu seiner Herberge fUhren,
Ausser Lupolt und Erwin j
Die Hess man allein gehn,
Ihrer nahm sich niemand an.
Da sprach Erwin der ruhm-
reiche
^ Lupolt y trauter Herr^
Si eh dort einen grauen Mann 20
Mit einem schonen Barte stehn^
Der mich angeblickt
Mit dngstlichem Eifer.
Er wandte sich um
Und rang die Hdnde.
Er wagte nicht zu weinen^
Und war ihi7i doch nie so weh
zu Muthe.
Vielleicht will der gUtige Gott
Ln seiner Gnade
Ein grosses IVunder thun, 30
dass wir vo7Z hinnen kommen.
Wahrlich, lieber Bruder,
Es konnte unser Vater sein^
TIO
German Classics.
d6 lachetin sie beide
von vrovveden unde leide.
Die ellenden geste
warin hantfeste
biz an den anderen dac.
die juncvrouwe em vater bat,
daz her sie lieze dare gin,
sie wolden selve dienan.
orlof er der kuninc gaf.
we schire sie over hof getraf
z6 deme herren Dieteriche !
do hiez man al geliche
die vremedin ritar uz gan.
dar nebeleib nichein man
wan der verchmige
die uber mere warin gevaren.
den botin also lossam
den legete man got gewant an
unde vazzede sie vlizicliche,
daz quam von Dieteriche.
der tisc wart gerichtot.
Berchter der belt got
was trochtsaze
die wile sine kint izen.
Alse die herren gesaze'n,
ir leides ein teil virgdzen.
do nam die recke Dieterich
eine harfin, die was erlich,
unde scleich hinder den umbe-
hanc.
wie schire ein leich dar uz klanc !
Da lachten sie beide
Vor Freude ujid vor Leide.
Die unglucklichen Frejndlinge
Waren gegen BUrgschaft freige-
lassen
Bis zum andern Tag,
Die Jungfrau bat ihren Vater ^
Dass er sie dahin gehn Hess,
Sie wollte ihnen selber auf-
w art en.
Der Kbnig erlaubte es ihr.
Wie rasch sie iiber de?i Hof i o
eilte
Zu dem Herreti Dietrich!
Da Hess man alle
Die freniden Ritter hinausgehn.
Da blieb niemand zuriick
Ausser den Blutsverwandten
Die ilbers Meer gefahren waren.
Den stattlichen Boten
Legte man gutes Gewand an
Und kleidete sie sorgfdltig.
Das gieng von Dietrich aus. 20
Der Tisch wurde gerichtet.
Berchter, der edle Held,
War Truchsess,
Dieweil sei?ie Ki?ider ctssen.
Als die Herren sich gesetzt
hatten,
Vergassen sie ihres Leides ein
wenig.
Da nahm der Recke Dietrich
Eine Harfe, die war herrlich,
Und schlich hinter den Vor-
Wie rasch ei7i Leich dar aus 30
hervorklajtg /
Die KreiLZZuge.
Ill
swilich ir begunde trinkin,
deme begundiz nidir sinkin
Daz er iz uffe den tisc got.
swilich ir abir sneit daz brot,
deme intfiel daz mezses durch
not.
sie wurdin von troste witzelos.
wie manich sm truren virlos !
sie sdzin alle und hortin
war daz spil hinnen kirte.
lude der eine leich klanch :
Luppolt ober den tisch spranch
unde der grave Erwin.
sie heizin en willekume sm,
den richen harfare
unde kustin in zeware.
wie rechte die vrouwe do sach
daz her der kuninc Rother was !
Wer im Begriffwar zu trinken,
Dem begann der Trunk {nieder)
zu sinken.
Doss er ihn auf den Tisch
vergoss.
Wer das Brot schnitt^
Dem entfiel das Messer vor
innerer Bewegung.
Diese Trostung brachte sie fast
von Sinnen.
Wie maticher Hess da ab von
seiner Trauer !
Sie sassen alle und horten
Worauf das Spiel hinaus gienge,
Laut erklang der eine Leich : i o
Luppolt sprang iiber den Tisch
Und mit ihm Graf Erwin.
Sie hiessen ihn willkommen
Den mdchtigen Harfner
Und kiissten ihn fiirwahr.
Wie deutlich die Frau da er-
kannte,
Dass er der Konig Rother war!
112 ' Germmt Classics.
DAS VOIiKSEPOS.
DAS NIBELUNGENLIED.
[Scherer D. no, E. loi.]
Die Handschriften, welche das Nibelungenlied iiberliefem, zerfallen in
drei Hauptklassen, vertreten durch die Hohenems-Miinchener Hs. (A), die
allein steht, die St. Galler Hs. (B) und die Hohenems-Lassbergische Hs.
(C). Lachmann erklarte die kiirzeste Fassung A fiir einen Reprasentanten des
urspriinglichsten Textes, B fiir tj berarbeitung einer Handschrift der Klasse
A, C fiir tJ berarbeitung einer Handschrift der Klasse B. Er legte -A seineii
Ausgaben zu Grunde ; ' Der Nibelunge Noth und die Klage ' (Berlin, 1826,
1 84 1, 1851). Dagegen erklarte Holtzmann und Zarncke die Klasse C fur die
urspriinglichste und legten die Hs. C ihren Ausgaben zu Grunde ; Holtzmann
(Stuttgart, 1857), Zarncke (Leipzig 1856, fiinfteAufl. 1875). Pfeiffer erklarte
den Ritter von KUrenberg fiir den Verfasser des Nibelungenliedes. Bartsch
stimmte ihm bei, indem er eine verlorene Urgestalt des Gedichts zu erweisen
suchte, und legte seinen Ausgaben B zu Grunde (3 Bde. Leipzig, 1870-
1880).
VIIL Lied.
Gunther und Hagne, die reken vil bait,
lobeten mit untriuwen ein pirsen in den wait,
mit ir scharpfen geren si wolden jagen swin
beren unde wisende : waz kunde kiieners gesin ,'*
Si hiezen herbergen fiir den griienen wait
gens wildes abeloufe die stolzen jagere bait, •
da si d^ jagen solden, uf einen wert vil breit.
do was ouch komen Sifrit : daz wart dem kiinege geseit.
Gunther und Hagen, die Recken wohlgethan^
Beriethen mit Untreuen ein Birschen in den Tann.
Mit ihren scharfen Spiessen wo II ten sie jagen gehn
Bdren und Wisende : was konnte Kuhn'res geschehn ?
Da Hess man herbergen bei dem Walde griin
Vor des Wildes Wechsel die stolzen Jdger kiihn,
Wp sie da jagen wo lit en, auf breitem Angergrund.
Gekommen war auch Siegfried: das ward dem Konige kund.
Das Volksepos. 113
Von den jeitgesellen wurden do bestan
die warte an alien en den. do sprach der kiiene man,
Sifrit der vil starke, ' wer sol uns in den wait
wisen nach dem wilde, ir degne kiiene unde bait ?'
' Wellen wir uns scheiden,' sprach do Hagene,
' e daz wir beginnen hie ze jagene ?
da bi mugen bekennen ich und die herren mm
wer die besten jagere an diser waltreise sm.
Liute unde hunde sulen wir teilen gar :
so kere islicher da er gerne var.
der danne jage beste, der sol des haben danc'
der jager biten wart bi ein ander niht lane.
Do sprach der herre Sifrit ' ich han der hunde rit,
wan einen bracken, der so genozzen hat
daz er die verte erkenne der tiere durch den tan.
wir komen wol ze jeide,' sprach der Kriemhilde man.
Von den Jagdgesellen ward uitihergestellt ^A
Die Wart an alien Enden : da sprach der kiihne Held
Siegfried der starke : ' Wer soil uns in den Tann
Nach dem Wilde weisen, ihr Degen kiihn undwohlgethanf 20
* Wolle?t wir uns scheiden,' hub da Hagen an,
' Ehe wir beginnen zujagen hier im Tann ?
So inogen wir erkennen, ich und die Herren mein,
Wer die besten Jdger bei dieser Waldreise sei'n.
Die Leute und die Hunde, wir theilen uns darei7t :
Wohin ihn lilstet, fahre dann jeglicher allein,
Und wer das Beste jagte, dem sage 7nan den Dank'
Da weilten die Jdger bei einander nicht 77iehr lang.
Da sprach der Herre Siegfried: ' der Hunde hab ich Rath :
Ich will nur einen Bracken, der so genossen hat, 30
Dass er des Wildes Fdhrte spiire durch den Tann :
Wir ko77i7nen wohl zu7n Jagen ! ' so sprach der Kriemhilde Ma7in.
I
114 German Classics.
Do nam ein alter jagere einen spiirhunt :
er brahte den herren in einer kurzer stunt
da si vil tiere funden. swaz der von leger stuont,
diu erjeiten die gesellen, so noch guote jeger tuont.
Einen eber grozen vant der spiirhunt.
als er begunde vliehen, do kom an der stunt
des gejeides meister bestuont in uf der sla.
daz swin zomeclichen lief an den kiienen degen si.
Do sluoc in mit dem swerte Kriemhilde man :
ez hete ein ander jegere s6 sanfte niht getan.
d8 em hete ervellet, man vie den spiirhunt.
do wart sin rich gejeide alien Burgonden kunt.
Sie horten allenthalben ludem unde doz.
von liuten und von hunden der schal was so groz,
daz in da von antwurte der berc und ouch der tan.
vier unde zweinzec ruore die jeger heten verlan.
Da nahm ein^^r Jdger einen Spurhund
Und brachie de?z Herren in einer kurzen Stund,
Wo sie viel Wildes fanden : was des vertrieben ward,
Das erjagten die Gesellen, wie heut nach guter Jdger Art.
Einen grossen Eber trieb der SpHrhund auf.
Als derfiiichtig wurde, da kam in schnellem Lauf
Derselbe Jagdmeister und nahm ihn wohl aufs Kor7i :
Anlief den kiihnen Degen das Schwein i7i grimtnigein Zorn.
Da schlug es mit dem Schwerte der Kriemhilde Mann :
Das halt ein andrer Jdger nicht so leicht gethan.
Als er es gefdllet, fieng man den Spiirhund.
Da ward sein reiches Jagen den Burgonden alien kund.
Da vernahm man allenthalben Ldr77ien U7td Getos.
Vo7i Leuie7i U7id vo7i Hunden ward der Schall so gross,
Ma7i horte widerhallen den Berg U7id auch den Tann.
Vierimdzwanzig Hunde hatten die Jdger losgethan.
Das Volksepos. 115
Do muosen vil der tiere verliesen da daz leben.
do wan den sie fiiegen daz man solde geben
in den pris des jeides : des kunde niht geschehen,
do der starke Sifrit wart zer viwerstat gesehen.
Daz jeit was ergangen, unde doch niht gar.
die zer viwerstat wolden, die brahten mit in dar
vil maneger tiere hiute und wildes genuoc.
hei waz man ze kuchen fiir daz ingesinde truoc !
Do hiez der kiinic kiinden den jagern wol geborn"
daz er enbizen wolde. do wart lute ein horn
zeiner stunt geblasen : da mite wart bekant
daz man den fiirsten edele da zen herbergen vant.
Do sprach der herre Sifrit * nu rumen wir den tan ! '
sm ros truoc in ebene : si ilten mit im dan.
si ersprancten mit ir schalle ein tier gremelich,
einen beren wilden. do sprach der degen hinder sich
Da wurde viel des Wildes vom grimmen Tod ereilt.
Sie wdhjiten es zttfiigen, dass ihnen zugetheilt
Der Preis des Jage7is wUrde : das koniite nicht geschehn,
Als bei der Feuerstdtte der starke Siegfried ward gesehn. 20
Die Jagd war zu Ende, und doch nicht ganz und gar.
Die zu der Herberg wollte?t brachten mit sich dar
Haute mancher Thiere, dazu des Wilds genug.
Hei! was man zur Kiiche vor das Ingesinde trug!
Da Hess der Konig kii^iden den Jagern wohlgeborn
Dass er zum luibiss wollej da wurde laut ins Horn
Einmal gestosseri : also ward bekannt,
Dass man de?t edeln Fiirsten bei de?t Herberge7i fand.
' Da sprach der edle Siegfried: ' Nun rdumen wir den Wald'
Sein Ross trug ihn eben, die Andernfolgten bald. 30
Sie verscheuchten mit dem Schalle ein Waldthier fiirchterlich,
Einen wilden Bar en; da sprach der Degeji hi7tter sich :
I 2
ii6 German Classics.
* Ich wil uns hergesellen kurzwile wern.
ir suit den braken lazen. ich sihe einen bem :
der sol mit uns hinnen zen herbergen varn.
em fliehe danne sere, em kan sichs nimmer bewara.'
Der brake wart verlizen, der bere spranc von dan.
do wolde in erriten Kriemhilde man.
er kom in ein gevelle : done kund ez niht wesen.
daz Starke tier do winde vor den jageren genesen.
Do spranc von sime rosse der stolze riter guot,
er begunde nach loufen. daz tier was unbehuot,
ez enkund im niht entrinnen : do vie erz sa zehant,
an alle wunden der helt ez schiere gebant.
Krazen noch gebizen kund ez niht den man.
er band ez zuo dem satele : uf saz der snelle sin,
er braht ez an die viwerstat durch sinen hohen muot,
zeiner kurzwile, der degen kiiene unde guot.
'^Ich schaffuns Jagdgesellen eine Kurziveil.
Da seh ich einen Bar en : den Bracken lost vom Seil.
Zu den Herbergen soil ?nif uns der Bar :
Er kann U7is nicht entrinnen undfioh er auch noch so sehr^ 20
Da I'dsten sie den Bracken, der Bar sprang hindann.
Da wollt ihn erreiten der Kriemhilde Mann;
Er fiel i7i ein Gekliifte : da konnt er ihn nicht bei;
Das Starke Thier wdhnte von de?i Jdgern schon sichfrei.
Da sprang von seinein Rosse der stolze Ritter gut,
Und begann ih7n nachzulaufen. Das Thier war ohne Hut,
Es konnt ihm nicht etitrinnen, er Jieng es allzuhandj
Ohn es zu verwunden der Degen eilig es band.
Kratzen oder beissen konnt es nicht den Mann.
Er bandes aufden Sattel : aufsass der Schnelle dannj 30
Er bracht es zu dem Herde in seifiem hohen Muth
Zu einer Kurzweile, der Degen edel und gut.
Das Volksepos, 117
Als er gestuont von rosse, do loste er im diu bant
von fuoze und ouch von munde. do erlute sa zehant
vil lute daz gehiinde, swaz es den bern sach.
daz tier ze walde wolde : des heten die liute ungemach.
Der bere von dem schalle durch die kuche geriet :
hey waz er kuchenknehte von dem viwer schiet !
vil kezzele wart geriieret, zerfiieret manic brant :
hei waz man guoter spise in dem aschen ligen vant !
D6 sprungen von dem sedele die herren und ir man.
der bere begunde ziirnen : der kiinic hiez do Ian
allez daz gehiinde daz an seilen lac.
und waer ez wol verendet, si heten vroelichen tac.
Mit bogen und mit spiezen (niht langer man daz lie)
dar liefen do die Snellen, di der bere gie.
do was so vil der hunde, daz da nieman sch6z.
von des liutes schalle daz birge allez erdoz.
Als er von Ross gestiegen^ lost er ihm das Band
Vom Mund und von den FUssen : die Hunde gleich zur Hand
Begannen laut zu heulen, als sie den Bdren sahn.
Das Thier zu Walde wollte : das erschreckte manchen Ma7in. 20
Der Bar in die Kiiche vo7i dem Ldrm gerieth;
Hei ! was er Kiichenknechte von dem Feuer schied!
GerUckt ward mancher Kessel, zerzerret mancher Brand j
Hei ! was man guter Speisen in der Asche liegenfand!
Da sprangen von den Sitzen die Herren und ihr Bann,
Der Bar begann zu ziirnen; der Konig wies sie an
Der Hunde Schar zu losen, die an den Seilen lag;
Und war es wohl geeudet, sie hdtten frohlichen Tag,
Mit Bogen und mit Spiessen, man versdumte sich nicht ?Jtehr,
Liefen hin die Schnellen^ wo da gieng der Bar; 30
Dock wollte Niemand schiessen, von Hunden wars zu voll.
So laut war das Getose, dass rings der Bergwald erscholl.
ii8 Germmi Classics.
Der ber begunde vliehen vor den hunden dan :
im kunde niht gevolgen wan Kriemhilde man.
er erlief in mit dem swerte, ze tOde er in do sluoc.
bin wider zuo dem viwre man den beren do truoc.
Do sprachen die daz sahen, er wasr ein kreftic man.
die stolzen jeitgesellen hiez man ze tische gan.
uf einen schoenen anger saz ir d4 genuoc.
hei waz man riterspise den stolzen jegern do truoc !
Do sprach der herre Sifrit ' wunder mich des hit,
sid man uns von kuchen git so manegen rat,
war umbo uns die schenken dar zuo niht bringen win.
man pflege baz der jegere, ich wil niht jeitgeselle sin.
Do sprach der Niderlende * ir lip der habe undanc.
man sold mir siben soume met und lutertranc
haben her gefiieret. do des niht mohte sin,
do sold man uns gesidelet haben naher an den Rin.',
Der Bar begann ziifliehen vor der Hunde Zahl; ^
Ihm komtte Nzemand folgen als Kriemhilds Gemahl.
Er erlief ihn init dem Schwerte^ zu Tod er ihn da schlug.
Wieder zu dem Feuer das Gesind den Bar en trug.
Da sprachen Die es sahejt, er war ein starker Mann.
Die stolzen Jagdgesellen riefman zu Tisch heran:
Auf einem schonen Anger sassen ihrer genug.
Hei ! was man Ritterspeise vor die stolzen Jdger trug !
Da sprach der edle Siegfried: ' Mich verwundert sehr,
Man bringt uns aus der Kiiche doch so viel daher,
Was bringen uns die Schenke7i nicht dazu den Wein f
Pflegt man so der Jdger ^ will ich nicht Jagdgeselle seinJ
Da sprach der Niederldnder : ''Ich sag euch wenig Dank.
Ma?i sollte sieben Sdumer mit Meth und Lautertrank
Mir hergesendet haben j kon?tte das ?ticht sein,
So hdtte man uns besser gesiedelt ndher dem RheinJ
Das Volksepos. 119
Do sprach von Tronje Hagne * ir edelen riter bait,
ich weiz hie vil nahen einen brunnen kalt
(daz ir niht enziirnet) : di sul wir hine gan.'
der rait wart manegem degne ze grozen sorgen get^n.
Do si wolden dannen zuo der linden breit,
do sprach von Troneje Hagne ' mir ist des vil geseit
daz niht gevolgen kunde dem Kriemhilde man,
swenner welle gahen : wold er uns daz sehen Ian ! '
Do sprach von Niderlande der kiiene Sifrit
' daz muget ir wol versuochen, welt ir mir volgen mit
ze wette zuo dem brunnen. s8 daz ist getan,
man jehe dem gewinnes den man siht gewunnen han.'
' Nu welle ouch wirz versuochen,' sprach Hagne der degen.
do sprach der starke Sifrit ' so wil ich mich legen
fiir iuwer fiieze nider an daz gras.'
do er daz gehorte, wie liep daz Gunthere was ! '
Da sprach von Tronje Hagen : \Ihr edeln Ritter schnell,
Ich weiss hier in der Ndhe einen kilhlen Quell :
Dass ihr mir nicht ziir?iet^ da rath ich hinzugehn.^
Der Rath war majichem Degen zu grosser Sorge geschehii. 2d
A Is sie von dannen wollten zu der Linde breit,
Da sprach von Tronje Hagen ; ^ Ich h'drte jederzeit,
Es konne Niemand folgen Kriemhilds Getnahl,
Wenn er rennen wo lite j hei / schauten wir doch das einmal !''
Da sprach von Niederlanden . Siegfried der Degen kiihn :
' Das inogt ihr wohl versuchen : wollt ihr zur Wette hin
Mit mir an den Brunnen f Wenn der Lauf geschieht,
Soil der gewonnen haben, welchen 7nan den Vordersien sieht'
' Wohl, lasst es uns versuche7i^ sprach Hagen der Degen.
Da sprach der starke Siegfried: ' So will ich mich legen 30
Hier zu euern Fiissen nieder in das Gras^
A Is er das erhorte, wie lieb war Kbnig Gunthern das I
120 German Classics.
Do sprach der degen kiiene * ich wil iu mere sagen,
allez min gewaete wil ich mit mir tragen,
den ger zuo dem schilde, und min pirsgewant.'
den kocher zuo dem swerte schier er umbe gebant.
Do zugen si diu kleider von dem libe dan :
in zwein wizen hemden sach man si beide stin.
sam zwei wildiu pantel si liefen durch den kle :
doch sach man bi dem brunnen den kiienen Sifriden e.
Den bris von alien dingen tnioc er vor manegem man.
daz swert lost er schiere, den kocher leit er dan,
den starken ger er leinde an der linden ast :
bi des brunnen fluzze stuont der herliche gast.
Die Sifrides tugende waren harte gr6z.
den schilt er leite nidere da der brunne flSz :
swie harte so in durste, der belt doch niht entranc
^ der kiinec getrunke. des seit er im vil boesen daric.
Da sprach der kuhne Degen : * Ick will euch inehr noch sagen :
All meine Gerdthe will ich mit mir tragen^
Den Speer sammt dem Schilde, dazu mein Birschgewand'
Das Schwerl und den Kocher er um die Glieder schnell sich band. 20
Abzogen sie die Kleider von dem Leibe da;
In zwei weissen Hemden man Beide stehen sah.
Wie zwei wilde Pa?ither liefen sie durch den Kleej
Man sah bei dem Brunnen den kiihnen Siegf7'ied doch eh.
Den Preis in alien Dingen vor Manchem man ihm gab.
Da lost' er schnell die Waffe, den Kocher legt 'er ab.
Den starken Wurfspiess lehnfer an den Lindenast :
Bei des Brunnens Flusse stand der herrliche Gast.
Siegfriedens Tugenden waren gut und gross.
Den S child legt' er nieder wo der Brunnen floss ; '30
Wie sehr ihn auch durstete, der Held nicht eher trank
Bis der Wirth getrunken : dafiir gewa?i7i er iibeln Dank.
Das Volksepos. 121
Der brunne was kiiele luter unde guot.
Gunther sich do neigte nider zuo der vluot :
als er hete getrunken, do rihte er sich von dan.
alsam het ouch gerne der kiiene Sifrit getan.
Do engalt er siner ziihte. den bogen und daz swert,
daz truoc allez Hagne von im danwert,
und spranc da hin widere da er den gere vant.
er sach nach einem bilde an des kiienen gewant.
Do dqr herre Sifrit ob dem brunnen tranc,
er schoz in durch daz criuze, daz von der wunden spranc
daz bluot von dem herzen vaste an Hagnen wat.
solher missewende ein helt nu nimmer begat.
Der herre tobelichen von dem brunnen spranc :
im ragete von den herten ein gerstange lane,
der flirste wande vinden bogen oder swert :
so miieste wesen Hagne nach sime dienste gewert.
Der Brumten war lauter^ kiihl und auch gut;
Da neigte sich Gunther hernieder zu der Fluth.
Als er getrunken hatte, erhob er sich hindannj
Also hdtt auch gerne der kiihne Siegfried gethan. 20
Da entgalt er seiner Tugendj den Bogen und das Schwert
Trug Hagen beiseite von dem Degen werth.
Dann sprang er schnell zuriicke, wo er den Wurfspiess fand
Und sah nach eitietn Zeichen an des Kiihnen Gewand.
Als der edle Siegfried aus dem Brunnen trank,
Schoss er ihm durch das Kreuze, dass aus der Wunde sprang
Das Blut ihm von dem Herzen hoch an Hagens Staat.
Kein Held begeht wieder also grosse Missethat.
Der Held in wildem Toben von dem Brunnen sprang;
Ihm ragte vo?t den Schultern eine Speerstange lang. 30
Nun wdhnf er da zufinden Bogen oder Schwert :
So hdtt er Lohn Herrn Hagen wohl nach Ver dienste gewdhrt.
122 Germa?t Classics.
Do der sere wunde des swertes niht envant,
done het et er niht mere wan des schildes rant :
er zuct in von dem bninnen, do lief er Hagnen an :
done kund im niht entrinnen des kiinic Guntheres man.
Swie'wunt er was zem tode, so krefteclich er sluoc,
daz uzer dem schilde draete genuoc
des edelen gesteines : der schilt vil gar zerbrast.
sich hete gerne errochen der vil herliche gast.
Do was gestruchet Hagne vor smer hant zetal.
von des slages krefte der wert vil lute erhal.
het er sin swert enhende, so waer ez Hagnen tot.
sere zurnde der wunde : des twanc in ehaftiu not.
Erblichen was sin varwe : ern mohte niht gesten
sines libes sterke muoste gar zergen,
wand er des todes zeichen in liehter varwe truoc
sit wart er beweinet von schoenen vrouwen genuoc.
A Is der Todwunde sein Schwert nicht wiederfand, •
Da blieb ihm nichts weiter ah der Schildesrand.
Den rafft ' er von dem Brimnen und rannte Hagnen an :
Da konnt ihm nicht entrinnen Konig Gunthers Unterthan. 20
Wie wtmd er war zu77i Tode, so krdftig doch er schlug,
^Dass von dem Schilde nieder rieselte genug
Des edeln Gesteines; der S child zerbrach auch fast :
So gem geroche?! hdtte sich der herrliche Gast.
Gestrauchelt war da Hagen von seiner Hand zu Thai;
Der Anger von den Schldgen erscholl im. Wiederhall.
Hdtt er sein Schwert in Hdnden, so war es Hagens Tod.
Sehr ziirnte der Wunde; es zwang ihn wahrhafte Noth.
Seine Farbe war erblichen, er konnte nicht niehr stehn.
Seines Leibes Starke musste ganz zergehn, 30
Da er des Todes Zeichen in liehter Farbe trug.
Er ward hernach beweinet von schbnen Fraicen genug.
Das Volksepos. 1 23
Do viel in die bluomen der Kriemhilde man :
daz bluot von siner wunden sach man vaste gan.
d6 begunder schelden (des twanc in groziu not)
die uf in geriten heten ungetriwe den tdt.
Do sprach der verchwunde * ji ir bcesen zagen,
waz helfent miniu dienest, sid ir mich habet erslagen ?
ich was iu ie getriuwe ; des ich enkolten han.
ir habet an iwren friunden leider iibele get^n.
Die riter alle liefen da er erslagen lac.
ez was ir genuogen ein vroudeloser tac.
die iht triwe heten, von den wart er gekleit :
daz hete ouch wol verdienet umbe alle liute der belt gemeit.
Der kiinec von Burgonden klagte ouch sinen tot.
do sprach der verchwunde * daz ist ane not,
daz der nich scaden weinet, der in di hat getin.
der dienet michel schelden : ez waere bezzer verlin.'
Dajiel in die B lumen der Kriemhilde Mann :
Das Blut von sei?ter Wunde stromweis nieder rann.
Da begann er die zu schelten, ihn zwang die grosse Noth,
Die da gerathen hatten mil Untreue seinen Tod. 20
Da sprach der Todwunde : ' JVeh, ihr b'dsen Zagen,
Was helfen 7nei7ie Dienste, da ihr mich habt erschlagen ?
Ich war euch stets gewogen und sterbe nun dara7i.
Ihr habt an euern Freimden leider ilbel gethan^
Hinliefen all die Ritter, wo er erschlagen lag.
Es war ihrer Vielen ein freudeloser Tag.
Wcr irgend Treue kannte, von dem ward er beklagt :
Das halt auch wohl U7n Alle verdient der Degen unverzagt.
Der Konig von Burgonden beklagt' auch seinen Tod.
Da sprach der Todwunde : ^Das thut nim77ier Noth, 30
Dass der U77t Schaden weinet, durch den man ihn gewan7i :
Er verdient gross Schelten, er halt es besser nicht gethan.'
134 German Classics.
Do sprach der grimme Hagne *jan weiz ich waz ir kleit
ez hat nu allez ende an uns, sorge unde leit :
wir vinden ir nu wenic die getiirren uns bestan.
wol mich daz ich des heldes han ze rate getan.'
' Ir muget iuch lihte riiemen,' sprach her Sifrit.
* het ich an iu erkunnet den mortlichen sit,
ich hete wol behalten vor iu minen lip.
mich riwet niht so sere so vrou Kriemhilt min wip.
Nu miieze got erbarmen daz ich ie gewan den suon
dem man itewizen sol daz her nach tuon
daz sine mdge ieman mortlich hant erslagen.
mohte ichz verenden, daz sold ich billichen klagen/
Do sprach jaemerliche der verchwunde man
' welt ir, kiinic edele, triwen iht began
in der werlde an iemen, lat iu bevolhen sin
uf iuwer genade die lieben triutinne min.
Da sprach der grimme Hagen : ^Ich weiss nicht^ was euch reut j
Nun hat zumal ein Ende unser sorglich Leid.
Nun 7nags nicht Manchen gebe?t, der uns darfbestehn;
Wohl mzr, doss seiner Herrschaft durch mich ein Endist geschehn' 2 o
^Ihr mbgt euch leichtlich riihme?!^ sprach Der von Niederlandj
^Hdtt ich die morderische Weis an euch erkannf,
Vor euch hdtt ich behalten Leben wohl und Leib.
Mich dauert nicht s auf Erden als Frau Kriemhilde mein Weib.
Auch mag es Gott erbarme?!^ dass ich gewann den Sohn,
Der nun auf alle Zeiten bescholten ist davon,
Dass seine Freunde Jejnand meuchlerisch erschlagen :
Hdtt ich Zeit und Weile, das inusst ich billig beklagen.'
Da sprach im Jai7imer weiter, der todwunde Held:
' Wol It ihr, edler Kd?tig, je auf dies er Welt 30
An Jeuiand Treue iiben, so lasst befohlen sein
AufTreue uftd auf Gnaden euch die Hebe Traute mein.
Das Volksepos. 135
Lat si des geniezen daz si iwer swester si :
durch aller fiirsten tugende wont ir mit triwen bi.
wan mir wartent lange min vater und mine man.
ez enwart nie leider an liebem vriunde getan.'
Die bluomen allenthalben von bluote waren naz.
do rang er mit dem tode : unlange tet er daz,
wan des todes zeichen ie ze sere sneit.
ouch muoste san ersterben der recke kiiene unde gemeit.
Do die herren sihen daz der belt was t6t,
si leiten in iif einen schilt (der was von golde r8t),
und wurden des ze rite, wie daz solde ergdn
daz man ez verhasle daz ez Hagne hete getin.
Do sprachen ir genuoge 'uns ist iibel geschehen.
ir suit ez heln alle, und suit geliche jehen, ^
da er jagen rite aleine, Kriemhilde man,
in sliiegen schachasre, da er fiiere durch den tan.'
Lasst sie es geniessen^ dass sie eure Schwester set :
Bei aller Fiirsten Tugend, steht ihr mit Treue bei!
Mein 7ndgen lange harren 7netn Vater und inein Bann :
Es ward am lieben Freiinde nhnmer Ubler gethan^ 20
Die Blumen allenthalben waren vom Blute nass.
Da rang er mit dem Tode, nicht lange that er das,
Denn des Todes Waffe schnitt immer allzusehr.
Auch musste bald ersterben dieser Degen kiihn und hehr,
A Is die Herren sahen, der Degen sei todt,
Sie legten ihn auf einen S child, der war von Golde roth :
Da giengen sie zu Rathe, wie es sollt ergehn,
Dass es verhohlen bliebe, es sei von Hagen geschehn.
Da sprachen ihr er Viele : ^Ein Unfall ist geschehn j
Ihr sollt es Alle hehlen und Einer Rede stehn : 30
Als er allein ritt jagen, der Kriemhilde Mann,
Da schlugen ihn die Schdcher, als er fuhr durch den TannJ
126 German Classics.
Do sprach von Troneje Hagne ' ich bring in in daz lant.
mir ist vil unmsere, wirt ez ir bekant,
diu so hat betriiebet den Briinhilde muot.
ez ahtet mich vil ringe, svvaz si nu weinens getuot.'
D6 biten si der nahte und fuoren iiber Rm.
von helden kunde nimmer wirs gejaget sm.
ein tier daz si da sluogen, daz weinden edeliu kint.
ja muosten sm enkelten vil guoter wigande sint.
Da sprach von Tronje Hagen : ^Ich bring ikft in das Land.
Mich soil es nicht kUmmern, wird es ihr auch bekannt^ lo
Die so belriiben konnte Brmthildens hohen Muthj '
Ich werde wenig frage?t wie sie nun weinet und thut.^
Da harrten sie des Abends undfuhren iiberrheinj
Es mochte nie von Helden so schlimm gejaget sein.
Ihr Beutewild beweinte noch manches edle Weib,
Sein musste bald entgelten viel guier Weigande Leib.
Aus DEM XIV. Lied.
Do reit von Tronje Hagne zaller vorderost :
er was den Niblungen ein helflicher trost.
do erbeizte der degen kiiene nider Qf den sant,
sin ros er harte balde zuo eime bourne gebant.
Da ritt von Tronje Hagen den Andern ail zuvor ;
Er hielt de7i Nibelungen wohl den Muth empor.
Da schwang der kiihne Degen sich nieder auf den Sand,
Wo er sein Ross in Eile /est an einem Baume band.
Das Volksepos. 127
Daz wazzer was engozzen, diu schif verborgen :
ez ergie den Niblungen zen grozen sorgen,
wie si koemen iibere : der wac was in ze breit.
do erbeizte zuo der erden vil manic riter gemeit.
'■ Belibet bi dem wazzer, ir stolzen riter guot.
ich wil die vergen suochen selbe bi der fluot,
die uns bringen iibere in Gelpfrates lant.'
do nam der starke Hagne sinen guoten schildes rant.
Er was wol gewafent. den schilt er dannen truoc,
sinen helm uf gebunden : lieht was er genuoc.
do truoc er ob der briinne ein wifen also breit,
daz ze beiden ecken vil harte vreislichen sneit.
Do suohte er nah den vergen wider unde dan.
er horte wazzer giezen : losen er began,
in einem schoenen brunnen titen daz wisiu wip :
die wolten sich d^ kiielen unde badeten iren lip.
Die Flut war ausgeireten, die Schiff'' verborgen :
Die Nibelungen kamen in grosse Sorgen
Wie sie hiniiber sollten f das Wasser war zu breit.
Da schwa?tg sich zu der Erde 7nancher Ritter allbereit. 20
^Bleibet bei dein Wasser, ihr stolzen Ritter gut.
Ich selber will die Fergen suchen bei der Fluty
Die uns hiniiber bringen in Gelfratens Land^
Da nahin der starke Hagen seinen guten Schildesra?td.
Er war wohl gewaffnet : den S child er mii sich trug,
Den Helm aufgebunden, der gldnzte licht genugj
Uberm Hamisch fiihrt' er eine breite Waffe mit,
Die an beiden Schdrfen aufs allergrimmigste schnitt.
Er suchte hin und wieder nach einem Schiffersma7in,
Er horte Wasser giessen : zu lauschen hub er an : 3°
In einem schonen Brunnen that das manch weises Weibj
Die wollten sich da kiihlen und badeten ihren Leib,
128 German Classics.
Hagne wart ir innen, er sleich in tougen nich.
do si daz versunnen, do was in dannen gach.
daz si im entrunnen, des waren si vil her.
er nam in ir gewaete : der belt enschadete in niht mer.
D8 sprach daz eine merwip (Hadburc was si genant)
* edel riter Hagne, wir tuon iu hie bekant,
swenne ir uns gebet widere unser gewant,
wie iu si ze den Hiunen iwer hovereise gewant.'
Si swebten sam die vogele vor im uf der fluot :
des duhten in ir sinne stare unde guot :
swaz si im sagen wolden, er geloubte in dester baz.
des er do hinze in gerte, wol beschieden si im daz.
* Ir muget wol riten in Etzelen lant.
des setze ich iu ze biirgen mm triwe hie zehant,
daz helde nie gefuoren in deheiniu riche baz
nach also grozen eren : nu geloubet wasrlichen daz.'
Hagen sie gewahrend wollt ihnen hezmlich nahn :
Sie stiirzten in die Wellen^ als sie sich des versahn.
Dass sie ihni entronnen^ freuten sie sich sehrj
Er nahm ihnen ihre Kleider und schadet^ ihnen nicht mehr. 20
Da sprach das eine Meerweib, Hadburg war sie genannt :
* Hagen, edler Ritter, wir machen euch bekannt,
Wenn ihr uns zu77t Lohne die Kleider wiedergebt,
Was ihr bei den Heunen auf dieser Hoffahrt erlebt.'
Sie schwebten wie die Vogel vor ihm auf der Flut.
Ihr Wissen von den Dingen dduchte den Helden gut :
Da glaubt ' er um so lieber was sie ihn wollten sagen,
Sie beschieden ihn darilber was er begann sie zu fragen : •
Sie sprach : ^Ihr vibgt wohl reiten in Konig Efzels La?id,
Ich setz euch i7ieine Treue dafUr zum Unterpfand : 30
Es fuhren niemals Helden noch in einfremdes Reich
Zu solchen hohen Ehren, in Wahrheit, das sag ich euch'
Pas Volksepos. 129
Der rede was do Hagne in sime herzen her :
do gab er in ir kleider und sumte sich niht mer.
do si an geleiten ir wunderlich gewant,
do sageten sim rehte die reise in Etzelen lant.
Do sprach daz ander merwip (diu hiez Siglint)
' ich wil dich warnen, Hagne, Aldridnes kint.
durch der wsete liebe hat mm muome dir gelogen :
kumstu zen Hiunen, so bistu sere betrogen.
J a soltu wider keren : daz ist an der zit ; '
wan ir helde kiiene also geladen sit
daz ir sterben miiezet in Etzelen lant.
swelhe dar geritent, die habent den tot an der hant.'
Do sprach in grimmem muote der kiiene Hagene
' daz waere mmen herren miielich ze sagene,
daz wir zen Hiunen solden verliesen alle en lip.
nu zeig uns iiberz wazzer, aller wiseste wip.'
Die Rede f rente Hagen in seinem Herzen sehr;
Die Kleider gab er ihnen und sdumte sich nicht mehr.
Ah sie umgeschlagen ihr wunderbar Gewand,
Vernahm er erst die Wahrheit von der Fahrt in Etzels Land. 20
Da sprach das andre Meerweib mit Namen Siegelind :
'■Ich will dich warnen^ Hagen, Aldrianens Kind.
Um der Kleider willen hat meine Muhm gelogen j
Und kommst du zu den Heunen, so bist dii schmdhlich betrogen.
' Wieder umzukehren, wohl war es an der Zeit,
Dieweil ihr kiihnen Helden also geladen seid,
Dass ihr sterben miisset in Konig Etzels Land :
Die da hinreiten, haben den Tod an der Hand'
Da sprach in grimmem Muthe der kUhne Recke Hagen :
''Das lies sen meine Herren schwerlich sich sagen; 30
Dass wir bei den Heunen verloren all den Leib :
Nun zeig uns iibers JVasser, du allerweisestes Weib.^
K
130 German Classics.
Si sprach ' sit du der verte niht wellest haben rat,
swa oben bi dem wazzer ein herberge stit,
dar inne ist ein verge, und nindert anderswa.'
der maere der er vragte, der geloubet er sich dd.
Dem ungemuoten recken sprach diu eine nach
* nu bitet noch, er Hagene : ja ist in gar ze gach.
vernemet noch baz diu maere, ir suit iuch wol be warn,
und suit ouch mit dem vergen vil bescheidenlichen varn.
Der ist so grimmes muotes, der lit iuch niht genesen,
irn welt mit guoten sinnen bi dem helde wesen.
welt ir daz er iuch fiiere, so gebet ir im den solt.
her hiietet disses landes unt ist Gelfrite holt.
Und komet er niht bezite, so riiefet iiber fluot,
unt jehet ir heizet Amelrich. der was ein belt guot,
der durch vintschefte rumte dize lant.
so kumet iu der verge, swenne im der name wirt erkant.'
Sie sprach : ' Willst du nicht anders und soil die Fahrt geschehn,
So siehsi du iiber m Wasser ei7ie Herberge stehn :
Darinnen wohnt ein Fdhrmann und nirgend sonst umher.''
Der Mar, um die er/ragte, glaubte nun der Degen hehr. 20
Dem unmuthsvollen Recken riefnoch die eine nach :
^Nun wartet, Herr Hagen, euch ist gar zu jachj
Vernehmei noch die Kunde, wie ihr kommt durch das Land.
Der Herr dieser Marke, der ist Else genannt.
Der ist so grimmes Muthes, er Idsst euch nicht gedeihn,
Wollt ihr nicht verstdndig bei dein Helden sein.
Soil er euch Uberholen, so gebt ihm guten Sold;
Er hiitet dieses Landes und ist Gelfraten hold.
Und kom7nt er nicht bei Zeiten, so rufet iiber Flut,
Und sagt, ihr heisset Amelreich; das war ein Degen gut, 30
Der seiner Feinde willen rdumte dieses Land:
So wird der Fdhrmann kommen, wird ihm der Name bekannt'
Das Volksepos, 131
Der iibermiiete Hagne den vrouwen do neic :
er en reite niht mere, wan daz er stille sweic.
do gie er bi dem wazzer hoher an den sant,
da er anderthalben eine herberge vant.
Do ruoft er mit der krefte daz al der wac erdoz
von des heldes sterke : diu was michel unde groz :
' nu hoi mich Amelrtchen : ich bin der Elsen man,
der durch starke vintschaft von disem lande entran.'
Vil hohe anme swerte ein bouc er im d6 b8t
(lieht unde schoene was er und goldes rot),
daz man in iiber fuorte in Gelphrates lant.
der iibermiiete verge nam selbe dez ruoder an die hant.
Ouch was der selbe schifman niulich gehtt.
diu gir nich grozem guote vil boesez ende git.
do wolt er verdienen daz Hagnen golt vil rot :
des leit er von dem degne den swertgrimmegen tot»
Der iibermiithge Hagen dankte den Frauen hehr.
Der Degen schwieg stille^ kein Wortlem sprach er mehrj-
Dann gieng er bet dem Wasser hinauf an dem Strand^
Wo er aufjener Seite eine Herberge fand^ 20
Da rief er so gewaltig, der ganze Strom, erscholl
Von des Helden Starke, die war so gross und voll:
^Mich A7nelreich hoi iiber; ich bin es, Elses Mann.,
Der starker Feindschafi willen aus diesen Landen entrann,
Hoch an seinem Schwerte er ihm die Spange botj
Die war schon ^nd gld7izte von lichtem Golde roth.
Das man ihn iiberbrdchte in Gelfratens Land.
Der iibermiithge Ferge nahm selbst das Ruder in die Hand.
Der selbe Schiffsmann hatte neulich erst gefreit,
Die Gier nach grossem Gute oft bases Ende leiht. 3c
Er dachte zu verdienen Hagens Gold so rothj
Da litt er von dem Degen den schwertgrimmigen Tod.
K 2
132 German Classics.
*Ir muget wol sin geheizen bi namen Amelrich :
des ich mich hie verwaene, dem sit ir ungelich.
von vater und von muoter was er der bruoder min.
nu ir mich betrogen hat, ir miiezet dishalben sin/
* Nein durch got den richen,' sprach do Hagene.
< ich bin ein vremder recke unt sorge uf degene.
nu nemt vriuntRche hin minen solt,
daz ir mich iiber fiieret : ich bin iu waerlichen hoh.*
Er huop ein starkez ruoder michel unde breit,
er sluoc uf Hagenen (des wart er ungemeit),
daz er in dem schiffe struhte an siniu knie.
so rehte grimmer verge kom zuo dem Tronjaere nie.
Mit grimmegen muote greif Hagene zehant
vil balde ze einer scheide, di er ein wifen vant :
er sluoc im ab daz houbet und warf ez an den grunt,
diu msere wurden schiere do den Burgonden kunt.
Ihr tnoget euch mohl nennen 7mt Namen Ainelreich :
Des ich mich hier versehen^ dem seht ihr wenig gldch.
Von Vater und Mutter war er der Bruder meinj
Nun ihr mich betrogen habt, so miisst ihr diesshalben seinJ
^Nein ! um Gottes willen^ sprach Hagen dagegen,
''Ich bin einfremder Ritter, besorgt um andre Degen :
Nun nehmt, den ich geboten, freundlich hin den Sold,
Undfahret uns hiniiber : ich bin euch wahrhaftig hold*
Der Fdhrmcmn hob ein Ruder , stark, gross und breit,
Und schlug es auf Hagen; dem that es solches Leid,
Dass er im Schiffe nieder straucheW auf das Knie.
Solchen grimmen Fdhrmann fand der von Tronje noch nie.
Mit grimmigetn Muthe griff Hagen gleich zur Hand
Zur Seite nach der Scheide, wo er ein Waffen fand :
Er schlug das Haupt vom Rumpfihm und warf es auf den Grund.
Bald machV er diese Mar en auch den Burgonden kund.
Das V oiks epos, 133
In den selben stunden, do er den schifman sluoc,
daz schif floz enouwe : daz was im leit genuoc.
e erz gerihte widere, miieden er began :
doch zoch vil kreftecliche des kiinic Guntheres man.-
Mit ziigen harte swinden kerte ez der gast,
unz im daz starke ruoder an smer hant zebrast.
er wolde zuo den recken uz an einen sant :
do was da heinz mere : hei wie schiere erz gebant !
Mit gruoze in wol enphiengen die edelen riter guot.
do sahens in dem schifife riechen daz bluot
von einer starken wunden die er dem vergen sluoc
do wart von degnen Hagne gevraget genuoc.
Do sprach er lougenliche * da ich daz schif vant,
bi einer wilden widen, da lostez mm hant.
ich han deheinen vergen hiute hie gesehen :
ez ist ouch niemen leide von minen schulden geschehen.'
Im selben Augenblicke, als er den Fdhrmann schlug,
Glut das Schiffzur Stromung : das war ihm leid genug.
Eh er es richten konnte, ' Jiel ihn Ermiidung an :
Da zeigte gross e Kraft e K'dnig Gunthers Unterthan. 20
Er versucht ' es umzukehren mit schnellem Ruderschlag^
Bis ihfn das starke Ruder in der Hand zerbrach.
Er wollte zu den Recken sick wenden an den Strand j
Da halt er keines weiter : wie bald er es zusammen band.
Mit Gruss ihn wohl empfiengen die schnellen Ritter gut :
Sie sahen in detn Schiffe rauchen noch das Blut
Von einer starken Wunde, die er dem Fdhrmann schlug :
Da wurde von dem Degen gefraget Hagen genug.
Er sprach mit Liigenworten : ''Als ich das Schifflein fand
Bei einer wilden Weide, da I'dsf es meine Hand . 3°
Ich habe keinen Fergen heute hier gesehn,
Es ist auch Niemand Leides von meinetwegen geschehn^
134 German Classics.
Do sprach von Burgonden der herre Gemot
* hiute muoz ich sorgen (if lieber vriunde tot,
sit wir der schifliute niht bereit ban,
wie wir komen libera. des muoz ich truric gestan.*
Lute rief do Hagne * leget nider (if daz gras,
ir knehte, daz gereite. ich gedenke daz ich was
der aller beste verge den man bi Rine vant :
ja trouwe ich iuch wol bringen iiber in Gelfrates lant.
Daz si deste balder koemen iiber fluot,
diu ros si an sluogen : der swimmen daz wart guot,
wan der starken iinden deheinz in da benam.
etlichez ouwet, als im diu miiede gezam.
Do truogen si ze sciffe ir golt und ouch ir wat,
sit si der verte niht mohten haben rat.
Hagne der was meister: des fuorter uf den sant
vil manegen zieren recken in daz unkunde lant.
Da sprach von Burgonden der Degen Gemot :
^Heute muss ich bangen um lieber Freunde Tod^
Da wir keinen Schiffsmann hier am Strome sehn:
Wie wir hiniiber koinmeny drob muss ich in Sorgen stehn^ 20
Laut rief da Hagen : ^Legt auf den Boden dar,
Ihr Knechte, das Gerdthe : mir gedenkt noch, doss ich war
Der aller beste Ferge, den jnan a7n Rheine fand :
Ich will euch wohl hinuber bringen in Gelfratens Land'
Dass sie des to schneller kdmen iiber Flut^
Anbanden sie die Rossej ihr Schwim?nen war so gut,
Dass ihnen auch nicht Fines die starke Flut benahjn,
Finge trieben ferner, als ihnen MUdigkeit kam.
Sie trugen zu dem Schiffe ihr Gold und auch den Staat,
Da sie der Hofreise nicht wol I ten haben Rath. 30
Hagen fuhr sie iiber; da bracht er an den Strand
Manchen zieren Recken in das unbekannte Land,
Das Volksepos. , 135
Zem ersten braht er iibere tusent riter her,
dar zuo sine recken. dannoch was ir mer :
niun tusent knehte fuort er an daz lant.
des tages was unmiiezic des kiienen Tronjasres hant.
Nu enthalt iuch,' sprach Hagne, ' ritter unde kneht.
man sol vriunden volgen : ji dunket ez mich reht.
vil ungefiiegiu maere diu tuon ich iu bekant :
wiren komen nimmer mere wider in Burgonden lant.'
Do flugen disiu masre von schare baz ze schare.
des wurden snelle helde missevare,
do si begunden sorgen (if den herten tot
an dirre hovereise : des gie in waerlichen not.
Zuin ersten bracht er iiber tausend Ritter hehr,
Dazii auch seine Recken; dann kamen ihrer mehr,
Neiin tausend Knechte, die bracht er an das Land:
Des Tages war unmiissig des kUhnen Tronejers Hand.
^Nun seht euch vor^ sprach Hagen, ' sei's Ritter oder Knecht,
Man soil Freunden folgen j das diinkt mich gut und recht.
Eine ungefiige Mare mach ich euch bekannt :
Wir kofnmen nimmer wieder heim in der Burgonden Land' 20
Daflogen diese Mar en von Schar zu Schar umher :
Da wurden bleich vor Schrecken Degen kiihn und hehr,
A Is sie die Sorge fasste vor dem hart en Tod
Aufdieser Hofreise : das schufihnen wahrlich Noth.
136 German Classics.
AUS DEM XX. LlEDE.
Der edel margrive rief do in den sal
* ir kiiene Nibelunge, nu wert iuch iiber al.
ir soldet mm geniezen, nu engeltet ir mm.
e do war wir friunde : der triwe wil ich ledic sm.'
D6 erschrahten dirre maere die nothaften man:
wan ir deheiner froude nie di von gewan,
daz mit in wolde striten dem si di waren holt,
si heten von vinden vil michel arbeit gedolt.
* Nune welle got von himele,' sprach Gunther der degen,
' daz ir iuch genaden siilt an uns bewegen,
unt der vil grozen triuwe, der wir doch heten muot.
ich wil iu des getrouwen daz ir ez nimmer getuot.*
* Jane mag ichs niht gelazen,' sprach der kiiene man :
* ich muoz mit iu striten, wan ichz gelobt han.
nu wert iuch, kiiene helde, so lieb iu si der lip.
mich enwoltes niht erlazen des kiinic Etzelen wip.'
Da rief der edle Markgraf hinuber in den Saal :
* Ihr kiihnen Nibelungen^ nun wehrt euch allzumal.
Jhr solltet mein geniessen, ihr entgeltet meinj
Einst waren wir befreundet : der Treue will ich ledig sein'
Da erschraken dieser Mare die Nothbedrdngten sehr.
Es ward davon der Freude bei Niemanden mehr^
Dass sie bestreiten wollten dem Jeder Liebe trug :
Sie hatten von den Feinden schon Leid erfahren genug.
^Das verhiite Gott vom Himmel! ' sprach Gunther der Degen,
Dass ihr eurer Freundschaft also thut etttgegen
Und der grossen Treue, worauf uns santz der Muth :
Ich will euch wohl vertrauen, dass ihr das nimmermehr thut ! '
''Es ist nicht mehr zu wendenj sprach der kichne Mann,
Ich muss mit euch streiten, wie ich den Schwur geihan.
Nun wehrt euch, kUhne Helden, so lieb euch sei der Leib :
Mir wollt es nicht erlassen des Kon'g Etzel Weib*
Das Volksepos. 137
' Ir widersagt uns nu ze spate,' sprach der kiinic her.
' nu miiez iu got vergelten, vil edel Riiedeger,
triuvve unde minne die ir uns hapt getan.
ob ir ez an dem ende woldet giietlicher lin,
Wir soltenz immer dienen, daz ir uns hapt gegeben,
ich unt mine mige, ob ir uns hezet leben.
der herlichen gabe, do ir uns brahtet her
in Etzeln lant zen Hiurien, des gedenct, vil edel Riiedeger.'
' Wie wol ich iu des gunde/ sprach Riiedeger der degen,
' daz ich iu mine gibe mit vollen solde wegen
also willecliche als ich des hete win !
sone wurde mir dar umbe nimmer schelten getin.'
* Erwindet edel Riiedeger^' sprach d6 Gemot.
' wan ez wirt deheiner gesten nie erbot
so rehte minneclichen als ir uns hapt getan,
des suit ir wol geniezen, ob wir bi lebene bestan.'
'■Ihr widersagt uns allzuspdt^ sprach der Konig hehr,
^Nun mog euch Gott vergelten^ viel edler Riidiger^
Die Treue und die Liebe^ die ihr an uns geilbi,
Wenn ihr bis an das Ende uns so gewogen auch bliebt. 20
' Wir wolltens immer danken, was ihr uns gegeben,
Ich und meine Freunde, liesset ihr uns leben :
Ihr gab t uns hehre Gaben, als ihr uns fUhrtet her
I?ts Hetmenland zu Etzeln; bedenkt das, edler Riidiger^
' Wie gem ich euch das gonnte ! ' sprach Riidiger der Degen,
' Wenn ich euch meiner Gabe die Fiille diirfte wdgen
Nach meinejn W ohlgef alien j wie gerne that ich das,
So mir es nicht erwiirbe der edeln Konigin Hass / '
^Lasst ab, edler Riidiger^ sprach da Gemot,
'■Nie ward ein Wirth gefunden, der es den Gdsten bot 30
So freundlich U7td so gUtlich, als uns von euch geschehn :
Des sollt ihr auch geniessen, so wir lebendig entgehn^
138 German Classics.
' Daz wolde got,' sprach Riiedeger, ' vil edel Gerndt,
daz ir ze Rine waeret und ich wasre tot
mit etlichen eren, sid ich iuch sol bestin !
ez wart an ellenden von friunden noh nie wirs getan.'
* Nu lone iu got, her Riiedeger,' sprach do Gem6t,
'■ der vil richen gibe. mich riwet iwer tot,
sol an iu verderben so tugentlicher muot.
hie trag ich iwer wiffen, daz ir mir gdbet, helt guot.
Daz ist mir nie geswichen in aller dirre n6t :
under sinen ecken lit manic riter tot.
ez ist luter unde staete, herlich unde guot.
ich waen so riche gabe ein reke nimmer mer getuot.
Und welt ir niht erwinden irn welt zuo uns gin,
slaht ir mir iht der friunde die ich hinne hin,
mit iwer selbes swerte nim ich iu den lip :
so riwet ir mich, Riiedeger, unde iwer herlichez wip.'
''Das wollte Got^ sprach Riidiger^ * viel edler Gemot ^
^Dass ihr am Rheine wdret, und ich ware todt :
So rettet' ich die Ehre, da ich euch soil bestehnj
Es ist an freinden Dingen von Freunden nie so arg geschehn^ 20
'■Nun lohn euch Gott, Herr Riidiger^ sprach da Gemote
'Eure reiche Gabe. Mich reuet euer Tod,
Soil an euch verderben so tugendlicher Muth.
Hier trag ich cure Waffe, die ihr mir gabet, Degen gut.
Die hat mir nie versaget in aller dieser Nothj
Esfiel vor ihrer Schdrfe so inancher Ritter todt;
Sie ist stark und tauter, herrlich und gut ;
Gewiss, so reiche Gabe nie wieder ein Recke thut.
Und ist euch nicht zu rathen, und wollt ihr uns bestehn,
Erschlagt ihr mir die Freunde, die hier noch bei mir stehn, 30
Mit Euerm Schwerte nehm ich Leben euch und Leib :
So reuet ihr mich, RUdiger, und euer herrliches Weib^
Das Volksepos. 139
* Daz wolde got, h6r Gemot, und meht ez ergdn,
daz aller iwer wille waere hie getin
und daz genesen waere iwer friunde lip !
ja sol iu wol getruwen beidiu min tohter und min wip.'
Do sprach von Burgonden der schoenen Uoten kint
* wie tuot ir so, her Riiedeger ? di mit mir komen sint, '
si sint iu alle waege. ir grifet iibel zuo.
die iwer schcene tohter welt ir verwitwen ze fruo.
Swenne ir und iwer recken mit strite mich bestdt,
wie reht unfriuntliche ir daz schinen lat
daz ich iu wol getruwe fiir alle ander man,
di von ich ze wibe iwer tohter mir gewan.'
' Gedenket iwer triuwen, vil edel kiinic her,
gesende iuch got von hinne.' so sprach Riiedeger.
* lat die juncvrouwen niht engelten mm :
durch iwer selbes tugende so ruochet ir gensedic sm.'
^Das wolle Gott^ Herr Gemote und mbchte das geschehn^
Dass hier A lies konnte nach euerm Willen gehn^
Und dass gerettet wurde eurer Freimde Leib :
Euch sollten wohl vertrauen meine Tochter und inein Weib.^ 20
Da sprach von Burgonden der schonen Ute Kind;
' Wie thut ihr so, Herr Riidiger ? Die mit mir kom7nen sind,
Die sind euch A II gewogenj ihr greifet iibel zu :
Eure schone Tochter wollt ihr verwittwen allzufruh.
Wenn ihr und eure Recken mich wollt im Streit bestehn,
Wie ware das unfretmdlich, wie wenig Hess es sehn,
Dass ich euch vertraute vorjedetn ander n Mann,
A Is ich zu ei7iem Weibe eure Tochter mir gewann*
' Gedenkt eurer Treue, viel edler Konig hehr,
Und schickt euch Gott von hinnen^ so sprach Riidiger, 30
^.S"^ soil es nicht entgelten die Hebe Tochter tnei^i :
Bei aller Fiirsten Tugend geruht ihr gnddig zu sein,^
140 German Classics.
* Daz tast ich billiche,' sprach Giselher daz kint :
^ die hohen mine mage, di noch hier inne sint,
suln die von iu sterben, s6 muoz gescheiden sin
diu vil staete friuntschaft zuo dir unde der tohter din.*
* Nu miiez uns got genaden,' sprach der kiiene man.
do huoben si die schilde, also si wolden dan
striten zuo den gesten in Kriemhilte sal.
do rief vil lute Hagene von der stiege hin zetal
* Belibet eine wile, vil edel Riiedeger.'
also sprach do Hagene. ' wir wolden reden mer,
ich und mine herren, als uns des twinget not.
waz mack gehelfen Etzeln unser ellender tot ? '
* Ich sten in grozen sorgen,' sprach aber Hagene.
*den schilt den mir vrou Gotlint gab ze tragene,
den habent mir die Hiunen zerhouwen von der hant,
ich fuort in friuntliche in daz Etzeleii lant.
^So sollt ichs billig halten^ sprach Geiselher das Kind,
^Doch ineine hohen Freunde, die noch im Saale sind,
Wenn die vor euch ersterben, so muss geschieden sein
Diese state Freundschaft zu dir und der Tochter dein^
^Nun moge Gott uns gnaden^ sprach der kiihne Mann.
Da hohen sie die Schilde, als wollten sie hinan
Zu streiten mit den Gdsten in Kriemhildens Saalj
Uberlaut rief Hagen da von der Stiege zu Thai :
^Noch harret eine Weile, viel edler Riidiger*
Also sprach da Hagen : ' Wir reden erst noch mehr,
Ich und 7neine Herren, uns zivingt dazu die Noth.
Was hilft es Etzeln, finden wir in der F7'ei7ide den Tod? *
'Ich steh in grosser Sorge,' sprach wieder Hagen.
''Den S child, den Frau Goilinde mir gab zu tragen,
Den haben 7nir die Heunen zerhauen vor der Hand:
Ich bracht ihn doch mit Treue her in Konig Etzels Land.
Das Volksepos, 141
Daz des got von himele ruochen wolde
daz ich schilt so guoten noch tragen solde
so den du hast vor hende, vil edel Riiedeger !
so bedorfte ich in dem sturme deheiner halsperge mer.'
' Vil gerne waer ich dir guot mit mmem schilde,
getorst ich dim gebieten vor Kriemhilde.
doch nim du in hin, Hagene, unt trag in an der hant.
hey soldest du in fiieren in der Burgonden lant ! '
Do er im so willeclichen den schilt ze geben hot,
do wart genuoger ougen von heizen trehen rot.
ez was diu leste gabe die sider immer mer
bot deheinem degene von Bechliren Riiedeger.
Swie grimme Hagen waere unt swie zornic gemuot,
ja erbarmet im diu gabe die der belt guot
bi sinen lest en ziten so nahen het getin.
vil manic ritter edele mit im truren began.
Dass es Gott im Himmel vergonnen wollte,
Dass ich so gut en Schildes geniessen sollte,
A Is du hast vor den Hdnden, viel edler Riidiger :
So bediirft ich in dem Sturme keiner Halsbergen mehr.' 20
^Gern wo lit ich dir dienen mit meinem, Schilde^
DUrft ich dir ihn bieien vor Kriemhilde.
Doch nimm ihn iminer, Hagen, und trag ihn an der Hand :
Hei ! diirftest du ihnfiihren heim in der Burgonden Land/*
A Is er den S child zu geben so willig sich erbot,
Da wurden Maficher Augen von heissen Thrdne?i roth.
Es war die letzte Gabe^ es durfte nimmermehr
Eineju Degen Gabe bieten von Bechlaren Riidiger.
Wie griuunig auch Hagen, wie zornig war sein Muth,
Ihn erbarmte doch die Gabe, die der Degen gut 30
So nahe seinem Ende noch an ihn gethan.
Mancher edle Ritter jnit ihm zu trauern begann.
14^ Germaji Classics.
'■ Nu lone iu got von himele, vil edel Riiedeger.
ez wirt iwer geliche deheiner nimmer mer,
der ellenden recken so herlichen gebe.
so sol daz got gebieten daz iwer tugende immer lebe/
* So we mich dirre maere.' so sprach ab Hagene.
' wir heten ander swaere so vil ze tragene :
sul wir mit friunden striten, daz si got gekleit.'
do sprach der marcgrave ' daz ist mir innecliche leit.'
' Nu Ion ich iu der gabe, vil edel Riiedeger,
swie halt gein iu gebaren dise reken her,
daz nimmer iuch geriieret mit strite hie min hant,
ob ir si alle sliieget, die von Burgonden lant.'
Des neig im mit ziihten der guote Riiedeger.
si weinten allenthalben. daz disiu herzen ser
niemen scheiden kunde, daz was ein michel not.
vater aller tugende lac an Riiedegere tot.
*Nun lohn euch Gott vom Hzmmel, viel edler RUdiger,
Es giebt eures Gleichen auf Erden nifmnermehr^
Der hevnatlosen Degen so milde Gabe gebe :
So m'dge Gott gebieten, dass eure Tugend immer lebej 20
'O weh mir dieser Mdre^ sprach wieder Hagen,
* Wir hatten Herzensschwere genug zu tragen :
Da miisse Gott erbarmen^ gilts uns mit Freunden Streit / *
Da sprach der Markgraf wieder : ^Das ist mir inniglich leid.'
''Nun lohn ich euch die Gabe, viel edler RUdiger^
Was immer wiederfahre diesen Recken hehr,
Es soil euch nicht beriihren im Streite meine Hand,
Ob ihr sie all erschluget, Die von der Burgonden Land.^
Da neigte sich ihm dankend der gut e RUdiger. 3°
Sie weinten allenthalben. Dass nicht zu wenden mehr
Dieser Herzensjammer, das war eine grosse Noth.
Der Vater aller Tugend fand an RUdiger den Tod.
Das Volksepos, 143
Do sprach von dem huse Volker der spileman :
' sit min geselle Hagene den vride hit getan,
den suit ir als8 staete haben von miner hant.
daz hapt ir wol verdienet, do wir k6men in daz lant.
Vil edel marcgrive, ir suit min bote sin.
dise rote bouge gab mir diu margrdvin,
daz ich si tragen solde hie zer hochgezit :
die mugt ir selbe schouwen, daz ir des min geziuge sit.'
' Daz wolde got der riche,' sprach do Riiedeger,
* daz iu diu margrivinne noch solte geben mer ! 10
diu maere sag ich gerne der triutinne min,
gesihe ich si gesunder : des suit ir ane zwifel sin.'
Als er im daz gelobte, den schilt huop Riiedeger :
des muotes er ertobte : do enbeit er da niht mer,
do lief er zuo den gesten, einem degen gelich.
manegen slac vil swinden sluoc der margrave rich.
Da sprach von der Stiege Volker, der Fiedelmann :
''Da inein Geselle Hagen euch bot den Frieden an,
So biet ich auch so stdten euch von meiner Hand;
Das habt ihr ivohl verdienet, da wir kamen in das Land. 20
Ihr sollt, viel edler Markgraf, mein Bote werden hier :
Diese rothen Spangen gab Frau Gotlinde mir,
Dass ich sie tragen sollte bei dieser Lustbarkeitj
Ihr in'ogt sie selber schauen, dass ihr des 7nein Zeuge seid'
* Wollt es Gott, der Reiche^ sprach da Rudiger,
^Detss die Markgrdfin euch geben dUrfte mehr.
Die Mare sag ich gerne der lieben Trauten mein,
Seh ich gesund sie wieder : des sollt ihr ausser Zweifel sein^
Nach diesem Angeloben den S child hob Riidiger,
Sein Muth begann zu toben : nicht Idnger sdumt' er mehrj 30
Aufliefer zu den Gdsten ivohl einem Helden gleich :
Viel kraftvolle Schldge schlug da dieser Markgraf reich.
144 Ger7na7t Classics.
Die zwene stuonden hoher, Volker und Hagene,
wan ez im e gelobten die zwene degene :
noch vant er als kiienen bi den tiimen stan,
daz Riiedeger des strites mit grozen sorgen began.
Durch mortraschen willen s6 liezen si dar in
Gunther und Gemot : si heten helde sin.
do stuond hoher Giselher : zwar ez was im leit.
er versach sich noch des lebenes ; da von er Riiedegeren meit.
Do sprungen zuo den vmden des margriven man.
man sach si nach ir herren vil tugentlichen g^n.
diu snidunde wafen si truogen an der hant :
des brast da vil der helme und manic herlicher rant.
Do sluogen die vil miieden vil manegen swinden slac
den von Becheliren, der eben unt tiefe wac,
durch die vesten ringe vast unz uf daz verch.
si taten in dem sturme diu vil herlichen werch.
Da wichen ihm die Beiden, Volker und Hagen, weity
Wie ihm verheissen hatten die Recken kiihn im Streit.
Noch traf er bei der Thiire so manchen Kiihnen an,
Doss RUdiger die Feindschaft mit grossen Sorgen begann. 20
Aus Mordgierde lies sen in das Haus ihn ein
Gemot und Giinther, das mochten Helden sein.
Zuriick wich da Geiselhery fUrwahr, es war ihm leid:
Er hoffte noch zu leben, drum mied er RUdigern im Streit.
Da sprangen zu den Feinden Die in Riidgers Lehn,
Man sah sie hohen Muthes bei ihrem Herren gehn,
Schneidende Waffen trugen sie an der Hand :
Da brachen viel der Helme und mancher schone Schildesrand.
Da schlugen auch die Miiden manchen starken Schlag
Auf die von Bechlaren, der tief und eben brach 30
Durch die f est en Panzer und drang bis auf das Blut :
Sie thaten in dem Stunne viel Wunder herrlich und gut.
Das Volksepos. i45
Daz edel ingesinde was nu komen gar :
Volker und Hagene die sprungen balde dar.
sine gaben fride niemen, wan dem einem man.
von ir beider hende daz bluot nider durch helme ran.
Wie rehte gremliche vil swerte drinne erklanc !
vil der schiltspange uz den slegen spranc :
des reis ir schiltsteine nider in daz bluot,
si vHhten also grimme, daz manz nimmer mer getuot.
Der vogt von Bechelasren gie wider unde dan,
also der- mit ellen in sturme werben kan.
dem tet des tages Riiedeger harte wol gelich
daz er ein rekhe wsere vil kiiene unde lobelich.
Vil wol zeigte Riiedeger daz er was stark genuoc,
kiiene, und wol gewifent : hey waz er helde sluoc !
daz sach ein Burgonde : zoms was im not.
da von begunde nihen des edeln Riiedegeres tot.
Das edle Heergesinde war nun in dem Saalj
Volker und Hagen, die sprangen hin zumal :
Sie gaben Niemand Frieden als dem Einen Mann;
Das Blut von ihren Hieben von den Helmen niederrann. 20
Wie da der Schwerter Tosen so furchtbar erklang,
Dass unter ihren Schldgen das Schildgespdng zersprang!
Die Schildsteine rieselten nieder in das Blutj
Dafochien sie so grimmig, wie man es nie wieder thuL
Der Vogt von Bechlaren schufhin und her sich Bahn,
Wie Einer der mit Kraft en im Sturme werben kann;
Des Tages ward an RUdiger herrlich offenbar,
Dass er ein Recke ware kiihn und ohne Tadel gar.
Wohl erwies da RUdiger, dass er stark genugy
KUhn und wohlgewaffnet ; hei! was er Helden schlug I 30
Das sah ein Burgonde, dem schufes Zorn und Noth :
Davon begann zu nahen des edeln RUdigers Tod,
L
146 German Classics.
GemSt der starke, den belt den rief er an.
er sprach zem margriven : * ir welt mir miner man
niht genesen lazen, vil edel Riiedeger.
daz miiet mich dne maze : ichn kans niht an gesehen mer.
Nu mag iu iwer gabe wol ze scbaden komen,
sit ir miner friunde hapt so vil benomen.
nu wendet inch her umbe, vil edel kiiene man.
iwer gibe wirt verdienet so ich iz aller hoehste kan.'
E daz der margrave zuo im volkoeme dar,
des muosen liehte ringe werden missevar.
do sprungen zuo ein ander die eren gemde man.
ir ietweder schemien fiir starke wunden began.
Ir swert so scharpf wiren, sine kunde niht gewegen.
do sluoc Gemoten Riiedeger der degen
durch flinsherten helmen daz nider floz daz bluot.
daz vergalt im sciere der riter kiien unde guot.
Gemot, der starke, rief den Helden an,
Er sprach zum Markgrafen : * Ihr ivollt von unserm Bann
Niemand leben lassen, viel edler Riidiger :
Das schmerzt 7nich ohne Mas sen; ich ertrag es Idnger nicht mehr. 20
Nun mag euch cure Gabe zu Unstatten kommeny
Da ihr mir der Freunde habt so viel benommen.
Nun bietet mir die Stirne, ihr edler, kiihner Mann :
Eure Gabe ivird verdienet, so gut ich immer nur kann.^
Bevor da der Markgraf zu ihm gedrungen war.
Ward noch getriibt vom Blute manch lichter Harnisch klar.
Da liefen sich einander die Ehrbegiergen an :
Jedweder sich zu schirmen vor starken Wunden begann.
Jhre Schwerter waren schneidig, es schirmte nichts dagegen.
Da schlug Gemoten Riidiger der Degen 30
Durch den steinharten Helm, dass niederfloss das Blut :
Das vergalt ihm balde dieser Kilter kiihn undgut.
Das Volksepos, 147
Die Riiedegeres gabe an hende er hoh erwac :
swie wunt er wasr zem tode, er sluog im einen slac
durch den schilt vil guoten unz uf diu helmgespan.
da von muos ersterben do der Gotelinden man.
Jane wart nie wirs gelonet so richer gabe mer.
do vielen beide erslagne, Gemot und Riiedeger,
gelich in dem sturme von ir beider hant.
alrest erzurnde Hagne, do der den grozen schaden bevant.
D6 sprach der von Tronge * ez ist uns iibel komen.
vvir haben an in beiden so grozen schaden genomen, 10
den wir nimmer iiberwinden, ir liut und ouch ir lant.
die Riiedegeres helde sint unser ellenden phant.'
* Owe mich mines bruoder, der tot ist hie gefrumt.
waz mir der leiden masre ze alien ziten kumt !
ouch muoz mich immer riuwen der edel Riiedeger.
der schade ist beidenthalben unt diu groezlichen ser.'
Da schwang er Rudgers Gabe, die ihm in Hdnden lag :
Wie wund er war zum Tode, er schlug ihm einen Schlag
Durch des Helmes Bander und durch denfesien S child,
Davon ersterben musste der gut e Rudiger mild. 20
Nie ward so reicher Gabe so schlimm gelohnet mehr,
Dafielen beid erschlagen. Gemot und RUdiger,
Im Sturme gleichermassen von beider Kdmpfer Hand.
Da erst ergrimmte Hagen, als er den grossen Schaden fand.
Da sprach der Held von Tronje : * Es ist uns schlimm bekommen :
So grossen Schaden haben wir an den Zwein genommen,
Dass wir ihn nie verwinden, noch audi ihr Volk und Land.
Uns Heitnatlosen bleiben nun RUdgers Helden zu Pfand.^
* Weh mir um den Bruderl der fiel hier in den Tod:
Was mir zu alien Stunden fiir leide Mare droht / 30
Auch muss mich immer reuen der guie Riidiger:
Der Schad ist beidenthalben und grossen Jammers Beschwer.
L 2
148 German Classics.
Do der junge Giselher sach smen bruoder t6t,
die do dar inne waren, die muosen liden not.
der tot der suochte sere da sin gesinde was.
der von Bechelaren d6 langer einer niht genas.
* Der tot uns sere roubet,* sprach Giselher daz kint
* nu lazet iwer weinen, unt ge wir an den wint,
daz uns die ringe erkuolen, uns stritmiieden man.
ja waen uns got hie langer niht ze lebene gan.'
Den sitzen disen leinen sach man manegen degen.
si waren aber miiezic : da waren tot gelegen
die RUedegeres helde. zergangen was der doz.
so lange wert diu stille daz sm Etzeln verdrdz.
' Owe dirre dienste/ sprach des kiineges wip :
* dine sint niht so staete, daz unser vmde lip
miige des engelten von Riiedegeres hant.
er wil si wider bringen in der Burgonde lant.
Als der junge Geiselher sah semen Bruder todf,
Die da im Saale waren, die mussten leiden Noth.
Der Tod warb mn Beute unter Rudgers Heer ;
Derenvon Bechlaren entgieng kein Einziger inehr. 20
^Uns raubt der Tod die Besten, sprach Geiselher das Kind,
^Nun lasset ab mit Weinen^ und gehn wir an den Wind,
Dass sich die Panzer kiihlen uns streitmiiden Degen :
Es will nicht Gott vom Him7nel, dass wir langer leben mogen'
Den sitzen, den sich lehnen, sah ?nan manchen Mann.
Sie waren wieder miissig; Die in Riidgers Bann
Waren all erlegen; verhallt war Drang und Stoss.
Die Stille wdhrte lange, bis es Etzeln verdross.
*0 weh dzeser Dienste / ' sprach des Konigs Weib.
^Er ist nicht so getreue, dass unser Feinde Leib 30
Des entgelten niiisste, von Riidigers Hand:
Er will sie wiederbringen in der Burgonden Land^
Das Volksepos, 149
Waz hilfet, kiinic Etzel, daz wir geteilet han
mit im swaz er wolde ? der belt hat missetan.
der uns da solde rechen, der wil der suone pflegen.'
des antwurt ir do Volker, der vil zierliche degen,
' Der rede en ist so niht leider, vil edels kiineges wip.
getorst ich heizen liegen alsus edeln lip,
so het ir tievellichen an Riiedeg^r gelogen.
er unt die sine degene sint an der suone gar betrogen.
Er tet s6 willecliche daz im der kiinec gebot,
daz er unt sin gesinde ist hie gelegen tot.
nu seht al umbe, Kriemhilt, wem ir nu gebieten welt,
iu hat unz an den ende gedienet Riiedeger der helt
Welt ir daz niht gelouben, man sol iuchz sehen Ian.'
durch ir herzen s^re s6 wart duo daz getan,
man truoc den helt verhouwen da in der kiinic sach.
der Etzelen degenen so rehte leide nie geschach.
' Was hilft uns, Konig Etzel, dass wir an ihn verthan
Wes er nur begehrte ? Er hat nicht wohl gethan !
Der.uns rdchen sollte, will der Siihne pflegen^
Da gab ihr Volker Antwort, dieser zierliche Degen. 20
^Dem ist nicht also, leider, viel edles Konigsweib j
Und diirft ich Lugen strafen ein so hehres IVeib,
So hdttet ihr recht teuflisch auf Riidiger gelogen :
Er und seine Degen sind um die Siihne gar betrogen.
So williglich vollbracht er was der Konig ihm gebot,
Dass er und sein Gesinde hier fielen in den Tod.
Nun seht euch um, Krieinhilde, wem ihr gebieten wollt :
Euch war bis an sein Ende Riidiger getreu und hold,
Wollt ihr das nicht glauben, so schaut es selber an.'
Zu ihr em Herzleide ward es da gethan : 30
Man trug den Held erschlagen hin wo ihn (kr Konig sah.
Konig Etzels Degen so leid wohl nimmer geschah.
150 German Classics.
Do si den margraven toten sahen tragen,
ez enkunde ein schriber gebriefen noch gesagen
die manegen ungebserde von wibe und ouch von man,
diu sich von herzen jamer alda zeigen began.
Als sie den Markgra/en iodt sahen vor sich tragen^
Da verm'dcht euch kein Schreiber zu deuten noch zu sagen
Die ungebdrdge Klage so von Weib als Mann^
Die sich aus jammernden Herzen da zu zeigen begann.
DAS JCNGERE HILDEBRANDSLIED,
\Scherer D. 128, E. 119.]
Aus einer Sammlung, die noch andere bankelsangerische Umdichtungen
alterer Volkssagen enthalt (Ortnit, Wolfdietrich, Etzels Hofhaltung, Ecken
Ausfahrt, Riese Sigenot, Dieterich und seine Gesellen, Zwerg, Laurin, den
Rosengarten, das Meerwxmder, und Herzog Ernst). Sie wurde 1472 von einem
Franken Caspar von der Roen angelegt und heisst nach ihm ' das Helden-
buch Caspars von der Roen.' Herausgegeben in Von der Hagen und
Primisser *Der Helden Buch in der Ursprache' (Berhn 1820-25) Th. 2.
Der Vater mix dem Sohn.
' Ich solt zu land ^ ausreiten ' das ist dort auf des Perners
sprach meister Hildeprant, marck
*das mir vor langen zeiten der iunge Hildeprant: lo
die weg warn vnbekant ; werstu santtzwelft ° in hamisch
fan Pem^ in landen waren starck,
vil manchen lieben tag, von im wirst angerant.'
das ich in dreissig iaren '1st er mit reiten den als
fraw Gut ich nie enpflagV wilt^
*Wolstu zu land ausreiten' aus seinem vbermut,
sprach hertzog Abelan, ich verhaw im paid sein grunen
* so kom dir paid peizeiten * schilt :
ein degen also schon : es tut im nymer gut ;
^ heim. ^ von Bern. ' pflegen, sehen.
* bald bei Zeiten. ^ mit Zwolfen. ^ so wild.
Das Volksepos.
151
ich verschrot im sein ge-
schmeide
mit einem schirmeschlagk, "^
das er seinr muter seite
ein iemerliche clag.'
*Nein' sprach Diterich von
Peren,
^Hilprant, des ich nit wolt.
las reiten in gar geren ^ :
dem iungen pin ich holt ;
vnd sprich im zu ein freuntlich
wort
wol durch den willen mein :
ich weis das er es gerne hort
als lieb als wir im sein.'
Hiltprant der sprach mit siten
' werlich, das det mir ant ;
solt ich den degen piten,
das wer mir ymer schant.
e wolt ich mit im fechten :
des kunt er nit denpem ^ ;
mit alien meinen mechten :
villeicht so tut ers gern.'
Do nun der alt Hilprande
durch den rossengartn ausreit
ind marck des Pemers lande,
kom er in gros arbeit :
wol von dem iungen mit gewalde
do wurd er angerant :
*nun sag du mir, du alder,
was suchst in dissem lant?
Dein hamisch lauter vnd helle
alsam dein zechen^^ sint:
du machst mich, degen schnelle,
mit gesehenden augen plint.
du solst pas haben dein hute "
doheinen" dein gemach
pei einer heissen glute.'
der alt der lacht vnd sprach :
*Solt ich doheim beleiben
vnd haben gut gemach?
vil streitens mussz ich treiben :
das machet mich oft schwach ;
in Walhen vnd in Vnger
geriten^' manch herfart: 10
des glaub du mir, du iunger,
darvmbgrabt ^* mirmein part.'
* Dein part wil ich ausrauffen :
das miist du sehen an;
das dir das plut mussz lauffen
vnd auf dem hamisch stan.
dein harnisch vnd dein griinen
schilt
den mustu mir auch geben,
vnd mein gefangen, ob du wilt,
wiltu icht lenger leben.' 20
Do man vil freuden pflage
mit aller kostlichkeit,
an dem virtzehenden tage,
der alt sich do bereit
vnd besteltt^^ an dem hoffe
was im misfallen was
mit ritern, knechten, graffen,
das es darnach stund pas. 30
Sie het im hoff alleine,
fraw Gut vnd auch ir sun.
der alt Hilprant gemeine,
der must zu hofF sein niin
■^ Fechterstreich.
^^ zu Haus.
gem.
^^ geritten.
^ entbehren ^^ Wappen.
" ergrauen.
1^ Hut.
^^ ordnen.
152 German Classics.
inn Lamparten ^^ zu Pern ^^ ; vnd heten kaum erpiten,^*
dohin stund im sein syn, sie fragten was er hert : ^^
er gesegnet sie in em er sagt wies gangen were
vnd reit domit dohin ; des las wir auch darvon
Vnd kom genn Pern geriten : vnd singen dovon nit mere,
do was er lieb vnd wert, got wol vns peibestan.^^
, (29 lied hat das geticht der vater mit dem sun.)
GUDRUN.
[Scherer D. 132, E. 124.]
Nicht viel spater gedichtet als das Nibelungenlied. Nur in einer Hand-
schrift der beriihmten Ambraser Sammlung, die fiir Kaiser Maximilian I.
(i 502-1 51 5) angefertigt wurde, erhalten. Heransgegeben von Vollmer
(Leipzig, 1845), Bartsch (Leipzig, 1865), Martin (Halle, 1872; i883),Symons
(Halle, 1883). tJbersetztingen von Simrock, A. v. Keller, Niendorf u. a.
I.
HORANDS Gesang (372-389 cd. Martin).
Daz kam an einen abent daz in so gelanc,
daz von Tenemarke der kiiene degen sane
mit s6 herlicher stimme, daz ez wol gevallen
muose al den liuten. da von gesweic der vogelline schallen.
Daz horte der kiinic gerne und alle sine man,
da von von Tenen H6rant der vriunde vil gewan.
ouch hete ez wol gehoeret diu alte kiiniginne .
ez erhal ir durch daz venster, da si was gesezzen an der zinne.
Es geschdh an einem Abend, dass ihnen so gelangj
Doss vom Ddnenlande der kiihne Degen sang
Mit so herrlicher Stimme, dass es wohlgef alien
Musste all den Leuten : davon geschwieg der kleinen Voglein
Schallen.
Der Konig horf es gerne und Die in seinem Bannj
Horand der Dane sich manchen Freund gewann, 20
Auch ward die alte Konigin seines Singens inne j
Es erscholl ihr durch das Fenster, als sie oben sass an der Zinne.
^^ Lombardei. *^ Verona. ^^ erwarten. ^^ horen. ^o beistehn.
Das Volksepos. 153
Do sprach diu schcene Hilde * waz han ich vemomen ?
diu aller beste wise ist in min oren komen,
die ich ze dirre welte von ieman han ervunden.
daz wolte got von himele, daz si mine kameraere kunden ! '
Do sprachen Hagenen helde * herre, lat vememen .
nieman lebet so siecher, im mohte wol gezemen
hoeren sine stimme, diu get uz smem munde.'
* daz wolte got von himele ' sprach der kiinec, * daz ich si selbe
kunde ! '
Do er dri dcene sunder vol gesanc,
alle die ez horten duhte ez niht so lane,
si hastens niht geahtet, einer hende wile,
obe er solte singen, daz einer mohte riten tfisent mile.
Diu tier in dem walde ir weide liezen sten.
die wiirme die da solten in dem grase gen,
die vische die da solten in dem wage vliezen,
die liezen ir geverte. ja kunde er smer vuoge wol geniezen.
Da sprach die schbne Hilde : * Was ist das fUr Gesang?
Die allerschbnste Weise zu meinen Ohren drang.
Die ich je auf Erden von Jemand horte singen :
Wo lite Gott vom Himmel, dass sie konnten meine Kdmmerlinge.' 20
Da sprachen Hagens Helden : ^Herr, wir thun euch kund,
Niemand kann so siechen, er wiirde bald gesundy
Wenn man ihm sein Singen anzuhoj'en gonnte*
* Wollte Goti vom Himmel^ sprach der Konig, ' dass ichs selber
konnte ! '
Als er schon das dritte Lied zu Ende sang,
Allen die es horten^ wdhrf es nicht zu lang:
Es deuchte sie in Wahrheit nur spannenlange Weile,
Wenn er immer sdngCj wdhrend Einer ritte tausend Meilen.
Die Thier' im Walde liessen ihre Weide stehnj
Die Wiirme, die da sollten in dem Grase gehn, 30
Die Eische, die da sollten in dem Wasserjliessen,
Ver liessen ihre Fdhrte : wohl durft' ihn seiner Kiinste nicht
verdriessen.
154 German Classics.
2.
GUDRUN ALS WaSCHERIN.
Nu swigen wir der degene. ich wil iuch Ian vememen,
die wol mit vreuden waeren, wie den Saz mac gezemen,
daz si miiezen waschen in den vremeden landen.
Kudrun unde Hildeburc die wuoschen alle zit uf einem sande.
Ez was in einer vasten umb einen mitten tacli.
ein vogel kam gevlozzen. Kudrun d6 sprach
* owe vogel schoene, du erbarmest mir so sere,
daz du so vil gevliuzest uf diseme vluote' sprach diu maget
h^re.
Do sprach der engel here ' du maht dich wol versehen,
maget vil ellende : dir sol groz liep geschehen.
wilt du mich vragen von diner mage lande,
ich bin ein bote der djne, wan got ze troste mich dir here
sande.*
Schweigen wir der Degen und vernehmen nun
Wie es denen anstand, die billig sollten ruhn,
Doss sie waschen muss ten in demfremden Lande :
Gudrun und Hildeburg^ die wuschen alle Tage bet dem Strande,
Es war in den Fasten und urn den mitten Tag,
Ein Vogel kam geschwommen : nun hort wie Gudrun sprach :
^O weh, schoner Vogel , du musst mich auch erbarmen,
Dass du einher geschwonimen kommst auf diesen Fluten, sprach 20
die Arme,
Da sprach der hehre Engel: ^Du 7nagst dich Gliicks versehn,
Arme Heijnatlose, das soil dir bald geschehn,
Willst du michfragen von deinem Heimatlande,
Ich bin der Deinen Botej Gott schickt mich dir zum Trost zu
diesem Stranded
Das Volksepos, 155
Do sprach diu gotes arme ' sit dich Krist hat gesant . .
uns vil ellenden ze troste in ditze lant,
du solt mich lizen hoeren, bote du vil guoter :
lebet noch inder Hilde ? diu was der armen Kudrunen muoter.'
Do sprach der vil here * ich wil dir verjehen.
Hilden dine muoter han ich gesunt gesehen,
do si ein her grcezer dir vrumte her ze lande,
dan witewe oder kiinne durch lieber vriunde willen ie gesande.'
Do sprach diu maget edele * bote du vil her,
la dich des niht verdriezen, ich wil dich vragen mer.
lebet noch indert Ortwin, der kiinec von Ortlande,
und Herwic min vriedel ? diu masre ich harte gerne bekande.'
Do sprach der engel here ' daz tuon ich dir wol kunt.
Ortwin unde Herwic die sint wol gesunt.
die sach ich in den linden uf des meres muoder.
die ellenthaften degene zugen vil geliche an einem ruoder.'
Da sprach die Unselige : ^Hat Christus dich gesandt
Uns armen Heimatlosen zum Trost in dieses Land,
Du so list mich hbren las sen, Bote, du mein guter,
1st Hilde noch am Leben ? sie war der armen Gudrun Mutter^ 20
Da sprach der hehre Bote : 'Das will ich dir sagen :
Hilde, deine Mutter sah ich gesund vor Tagen,
A Is sie dir ein grosser Heer zu Hiilfe sandte,
Als jemals liebem Kinde eine Mutter oder Nahverwandte^
Da sprach die edle Jungfrau : 'Edler Bote hehr,
Lass dich es nicht verdriessen, ichfrage dich noch mehr :
1st Ortwein der Konig von Ortland noch am Leben ?
Und Herwig, mein Geliebter ? der Frage hort ich gerne Antwort'
geben^
Da sprach der hehre Engel : 'Das mach ich dir wohl kund :
Ortwein und Herwig sind beide noch gesund. 3°
Ich sah sie heute fahren aufdes Meeres Wegen;
An Einem Ruder zogen mit gleicher Kraft die beiden star ken
Degen.* ,
156 German Classics.
Si sprach * so horte ich geme, hast du daz vemomen,
sol von Tenemarke Horant here komen
mit den smen helden, die mich in sorgen liezen ?
den weiz ich also biderben, deich armiu maget sin mohte wol
geniezen.'
Dir kumt von Tenemarke Horant der neve din
fif urliuge starke er und die recken sin.
er sol daz Hilden zeichen tragen in sinen handen,
so die Hegelinge koment zuo den Hartmuotes landen.'
Do sprach aber Kudriin * kanst du mir gesagen,
lebet, noch Wate von Stiirmen ? so wolte ich niht klagen.
des vreuten wir uns alle, swenne daz geschashe,
daz ich ouch Fruoten den alten bi minem zeichen gesaehe.'
Do sprach aber der engel ' dir kumt in ditze lant
Wate von den Stiirmen. der hat an siner hant
ein starkez stierruoder in einem kiel bi Fruoten.
bezzer vriunde deheiner darftu niht bi urliuge muoten.'
Sie sprach : '■ So horf ich geme, sofern es dir bekannty
Soil auch Horand kojmnen, der Held von Ddnenlandf
Mit seinen kiihnen Helden, die mich liessen hier in Sorgen :
Ich weiss ihn so tapfer, ich artnes Mdgdlein ware wohlgeborgenJ 20
^Auch Horand dein Neffe kommt von Ddnemark
Zu manchem heissen Treffen mit seinen Recken stark.
Er soil in seinen Handen tragen Hildens Zeichen,
Wenn die Hegelingen kommen zu Hartmuthens Reichen*
Da sprach wieder Gudrun : ^Kannst du mir sagen,
Lebt Wate noch von Sturmlandf so wollt ich nicht klagen.
"Desfreuten wir uns alle, wenn das geschdhe,
Dass ich auch Herrn Frute den alten bei meinem Banner sdhe.^
Da sprach der Engel wieder : ^Dir kommt in dieses Land
Wate von Sturmland : der halt in seiner Hand 30
Ein starkes Steuerruder in Einem Kiel mit I^ruten :
Bessre Freunde darfst du zum Krieg nicht wiinschen in deinem
Muthe:
Das Volksepos, 157
Do muoste von in scheiden der bote vil her.
die ellenden vrouwen vragten do niht men
ja was in mit gedanken liep unde swaere,
die in da helfen solten, wa daz vil werde ingesinde waere.
Da musste sie verlassen der Gottesbote hehrj
Die heimatlosen Frauen fragten da nicht tnehr.
Dock lag aufihren Herzen nocJi grossen Kmnmers Schwere,
Wo nun ihrer Heifer werthes Ingesinde ware.
3.
Der Entscheidungskampf.
Nu nahent ez dem strite. der helt uz Sturmlant
begunde ein horn blasen, daz manz iiber sant 10
wol von smen kreften horte drizic mile.
die von Hegelingen begunden zuo dem Hilden zeichen ilen.
Do blies er ander stunde. daz tete er umbe daz,
daz iegelicher recke in den satel saz
und daz si ir schar schikten dar si wolten keren.
man gevriesch in den striten nie alten recken also heren.
Er blies ze dritten stunden mit einer krefte groz,
daz im der wert erwagete und im der wac erdoz.
Ludewiges eckesteine uz der mure mohten risen,
do hiez er Horanden der schoenen Hilden zeichen dannen wisen. 20
Es nahte nun zum Streite : der Held von Sturmland
Begann ein Horn zu blasen, dass man es von de^n Strand
Durch seine starken Krdfte wohl horte dreissig Meilen,
Die von Hegelingen sah man zu Frau Hildens Banner eilen,
Er blies zum andern Male : das that er deswegen,
Dass sich in die Sdttel schwdngen all die Degen,
Und die Schar en richteten, wohin sie so II ten reiten;
Solchen greisen Recken sah man nie so herrlich in den Streiten.
Er blies zuui dritten Male mit einer Kraft so voll,
Dass ihm die Flut erbebte und rings der Strand erschollj 30
Die Ecksteine wollten aus der Mauer fallen.
Er gebot Horanden, dass er Hildens Banner Hesse wallen.
158 Germmi Classics.
Si vorhten Waten sere. da wart nieman lut.
man horte ein ros ergrinen. daz Herwiges trut
stuont obene in der zinne. stateliche riten
sach man die kiienen, die mit Hartmuoten wolten striten.
Nil was komen Hartmuot unde sine man
ze vlize wol gewapent uz der porten dan.
von vremeden und von kunden durch die venstersteine
erglasten in die helme. ja was ouch Hartmuot da niht eine.
Do sach man Hartmuoten riten vor der schar.
ob er ein keiser waere, so kunde er nimmer gar
vliziclicher werben. ez luhte gen der sunnen
allez sm gewaete. im was noch hohes muotes unzerunnen.
D8 hete Ortwinen Hartmuot erkom.
swie er sin niht erkande, doch houte er mit den spom
sin ros, daz spranc vil wite. er reit uf Ortwinen.
ir sper si neigten bede : da von man sach liehte briinne erschmen.
. Sie bangten all vor Waten : da wm'de Niemand lautj
Man horf ein Ross wohl wiehern. Kbnig Herwigs Braut
Stand oben in den Zinnen. Stolz von dannen reiten
Sah man die Kiihnen^ die mit Konig Hartmuth w oil ten streiten. 20
Nun zog auch Konig Hartmuth und Die in seinem Bann
Mit allem Fleiss gewap^net aus dem Thor her an.
Man sah die Hehtie gldnzen durch die Fenstersteine
Den Heimischen und Fremdenj wohl war auch Konig Hartmuth
nicht alleine.
Da sah man Hartmuthen reiten vor dem Heerj
Wenn er ein Kaiser ware, er konnte ni7nmermehr
Sich stattlicher gehaben J ihm gldnzten in der Sonnen
Die lichten Eisenkleider j hoher Muth war ihm noch unzerronnen.
Da hatte sich Ortweinen Hartmuth auserkornj
Obwohl er ihn nicht kannte, doch trieb er mit den Sporen 30
Sein Ross in weiten Spriingen heran zu Ortweinen.
Die Speere neigten Beide : da sah man bald die lichten Panzer
scheinen.
Das Volksepos. 159
Diu ros (if gesprungen. do huop sich michel klanc
von der kiinege swerten. man mohte in sagen danc,
daz si den strit erhuoben so rehte ritterlichen.
si vvaren beide kiiene. si wolten einander niht entwichen.
Do sach von Tenen Horant Ortwinen wunt.
do begunde er vragen, wer haete ungesunt
gemachet in dem strite sinen lieben herren.
Hartmuot der lachte : ja warens von einander vil unverren.
Ortwin sagete im selbe * daz tete her Hartmuot.'
do gap daz Hilden zeichen von im der degen guot, 10
daz er wol kunde bringen nach maneger grozer ere
ze schaden sinen vinden. des dranc er nach Hartmuoten sere.
Hartmuot bi im horte ungeviiegen schal.
er. sach daz bluot rilichen vliezen hin ze tal
vil manegen uz den wunden nider zuo den viiezen.
do sprach der degen kiiene * den schaden sol ich minen helden
biiezen.'
Aufsprangen ihre Rosse : da hub sich lauier Klang
Von der Konge Schwerternj sie verdienten beide Dank,
Ddss sie den Kampf erhuben mit so scharfen Streichen.
Es war en kiihne Helden : Keiner wollte vor dem andern weichen. 20
Da sah Horand der Dane Ortweinen wund ;
Da hub er an zufragen : * Wer mir ungesund
Den lieben Herren inachte i7n Streit, das wUsst ich gerne^
Hartmuth der lachte; sie war en sich einander nicht zuferne.
Da sagt ihm Ortwein selber : ' Das that Herr Hartmuth'
Da gab Frau Hildens Zeichen hinweg der Degen gut,
Das er wohl tragen konnte sich selbst zu grosser Ehre
Und dem Feind zmn Schaden : Hartmuthen eilie hinterdrein der
hehre.
Hartmuth in seiner Ndhe vernahm gar tauten Schallj
Dabei sah er stiirzen des rothen B lutes Schwall 30
Manchem aus den Wunden nieder zu den Fiissen.
Da sprach der kiihne Degen : ^Meiner Helden Schaden sollt ihr
bUssen*
i6o German Classics,
Do kerte er sich hin umbe da er Horanden sach.
von ir beider ellen balde daz geschach,
daz viur von den ringen in drate viir die ougen.
sich bugen swertes ecke von ir handen uf den helmbougen.
Er wunte Horanden, als ouch e geschach
dem kiienen Ortwinen, daz im ein roter bach
vloz uz sinen ringen von Hartmuotes handen.
er was so rehte biderbe : wer solte muoten do nach sinen landen ?
Lute ruoft do Herwic ' ist iemen daz erkant,
wer ist jener alte ? der hat mit siner hant lo
so vil der tiefen wunden allez hie gehouwen
von sinem starken ellen, daz ez beweinen miiezen schoene vrouwen.'
Daz erhorte Ludewic, der voget uz Ormanm.
' wer ist der in der herte hat gevraget min ?
ich bin geheizen Ludewic von Ormanieriche.
mohte ich mit den vinden gestriten wol, daz taete ich sicherliche.'
Da wandt er sich hinwieder wo er Horand sah,
Durch der Helden Starke bald geschah es da^
Dass Funken aus den Ringen vor ihre Augenflogen,
Und auf denHelmspangen sich die geschwungnen Schwerterspitzen 20
bogen,
Wie erst dem kilhnen Ortwein, so schlug er darnach
Nun Horand eine Wunde^ dass ihm ein rother Bach
Von Hartmuthens Handen entsprang den Panzerringen.
Der Degen war so tapfer : wer wollt ihm da sein Land noch ab-
erzwingen f
Laut riefda Herwig : ^Ist das hier wem bekannt :
Wer ist jener Alte f der hat mit seiner Hand
So viel der tiefen Wunden schon allhie gehauen
Mit seinen starken Kraften^ dass es beweinen miissen schbne Frauen^
Das erhorte Ludwig, der Vogt der Normandie.
' Wer ist es, der im Kampfe nach mir fragte hie? 30
Ich bin geheissen Ludwig von Normandie dem Reiche :
Wusst ich mit den Feinden noch zu streiten^ sdh man mich nicht
weichen*
Das Volksepos. i6r
' Ich bin geheizen Herwic : du naeme mir min wip.
die muost du geben widere, oder unser eines lip
muoz dar umbe sterben, dar zuo der recken mere.'
do sprach der kiinic Ludewic ' du droust mir in mim lande gar
ze sere.
Du hast mir dine bihte ane not getan.
ir ist hie noch mere, den ich genomen han
ir guot unde ir mage. des solt du rhir getrouwen,
ich sol ez also schaffen, daz du nimmer kiissest dine vrouvven.'
Nach dem selben worte liefens einander an,
die zwene riche kiinege. swerz da guot gewan,
der holte ez unsanfte. von ir jungelingen
\'on ir beider zeichen sach man manegen guoten zuo in springen.
Herwic was biderbe und kiiene genuoc.
der vater Hartmuotes den jungen kiinic sluoc,
daz er begunde struchen vor Ludewiges handen.
er wolte in han gescheiden von sinem libe und von sinen landen.
^Herwig bin ich geheissen : du nahmest mir mein Weib :
Die musst du wieder geben., sonst biisst es der Leib
Eines von uns beiden U7id Manches der Getreuen*
Da sprach der Konig Ludwig : * Willst du mir so in meinem Lande 2 o
drduen ? '
'■Du hast mir deine Beichte hier ohne Noth gethan,
Hier ist noch mancher Andre ^ detn ich abgewann
Sein Gut und seine Freunde : du darfst mir zugetrauen,
Ich will es also schaffen^ dass du nimmer kiissest deine Fraue^
Nach dieser Rede liefen sich einander an
Die beiden reichen Konige, Wer Gliick bis jetzt gewann
Dem ergiengs nun iibel durch seines Herrn Misslingen.
Von ihren Bannern sah man manchen Helden hm zu ihnen
springen.
Herwig war tapfer und war auch kiihn genug ;
Der Vater Hartjnuthens den jungen Konig schlugy 30
Dass er von Ludwigs Handen nieder musste fallen ;
Er halt ihn gem geschieden von seinem Leib undseinen Landen alien.
j62 German Classics.
Waeren niht so nahen die HerwTges man,
die im mit vlize hulfen, so kunde er nimmer dan
ane sm ende von im sm gescheiden.
als6 kunde Ludewic der alte den kinden bi im leiden.
Die hulfen Herwige, daz er da genas.
do er sines valles wider komen was,
do blikte er harte schiere ze berge gegen der zinne,
obe er indert sashe dar inne sten sins herzen triutinne.
Er gedahte in sinem muote ' ach wie ist mir geschehen !
ob min vrou Kudrun ditze hat gesehen,
gelebe wir daz immer deich si sol umbevahen,
si tuot mir itewize, so ich bi miner vrouwen lige nahen.
Daz mich der alte grise hie nider hat geslagen,
des scham ich mich vil sere.' sin zeichen hiez er tragen
hin nach Ludewige mit den sinen mannen.
si drungen nach den vinden : si wolten in lazen niht von dannen.
Waren nicht so nahe Die in Herwigs Heer,
Die ihni zu Hiilfe sprangen, so konnt er nimniermehr
Bis zu seinem Ende von Ludwigen scheiden :
So wusste der Alte den Jungen seine Ndhe zu ver leiden,
Sie halfen Herwigen, dass er am Leben blieb.
A Is er sich nun erholte von des Alien Hieb,
Empor sah man ihn blicken zu des Schlosses Zinnen^
Ob auch seine Traute von dort herab gesehn aufsein Beginnen.
Er gedacht in seinem Muthe : ^Ach, wie ist mir geschehn /
Wenn Gudrun meine Herrin Solches hat ersehn,
Erleb ichje die Stunde, dass ich sie soil umfahen,
So ivird sie mirs verweisen^ wenn ich sie zu kUssen will ihr
nahen.
Dass mich der greise Alte hier nieder hat geschlagen^
Des muss ich sehr mich schdmen^ Sein Banner Hess er tragen
Gegen Konig Ludwig vor alien seitien Mannen.
Sie folgten ihrem Feinde : der sollte nun mit Nichten mehr von
dannen.
Das Volksepos, 163
Ludewic der hSrte hinder im den schal.
do kerte er wider umbe gegen im ze tal.
do horte man uf den helmen swerte vil erdiezen.
die di bi in wiren, die mohte ir beider grimmes wol verdriezen.
Der Kudrunen vriedel under helme iiber rant
erreichte Ludewigen mit ellenthafter hant.
er wundet in so sere, daz er niht mohte gestriten.
da von muoste LudewTc des grimmen todes d4 vor im erbiten.
"Er sluoc im ander stunde einen vesten swanc,
daz des kiineges houbet von der ahsel spranc. 1 o
er hete im wol vergolten, daz er was gevallen.
der kiinic was erstorben : des muosten schoeniu ougen iiber wallen.
Do sprach ze sinen mannen Hartmuot der degen
* nu wendet mit mir dannen. ir ist hie vil gelegen,
die uns slahen wolten in den herten striten.
unz wir bezzerre wile erbiten.'
Ludwig erhorte hinter sich den Schall^
Da wandt er sich zuriicke wider ihn zumal ;
Da horf er aufden Helmen Schwerter viel erschallen
Die da bei ihm waren, denen niochte wohl der Konge Grimm 20
miss/alien.
Gudrunens Trauter unter Helm und Schildesrand
Erreichte Ludwigen mit kraftreicher Hand :
Er schlug ihm solche Wtmde, er konnte sich nicht rUhren :
Da mussie Konig Ludwig hier den grimmen Tod von ihm
erkUrejt.
Er schlug ihm gleich zur Stunde so festen Schwertesschwang,
Doss das Haupt dem Konig von der Achsel sprang.
Er halt ihm wohl vergolten, dass er war gefallen.
Der Konig war erstorben : da mussten schone Augen iiberwallen.
Da sprach zu seinen Mannen Hartmuth der Degen :
'■Nun kehrt mit mir von dannen : so Mancher ist erlegen, 30
Die uns erschlagen wollten in diesem harten Streiten :
Wir wollen heim zum Schlosse : da mogen wir wohl harreti
bessrer Zeiten.*
M 2
164 German Classics.
Si heten vil der degene hinder in verlan.
waer daz lant ir eigen, si enkunden han getan
niht bezzers in dem strite. si wolten zuo der selde.
Wate sumte starke si mit tusent siner guoten helde.
Er was unz an die porta mit grozer kraft gegan,
da Hartmuot hine wolte mit den sinen man.
si kundenz niht verenden : in zowet es harte kleine.
si sahen ab der mure werfen mit manegem lazsteine.
Do sach in her Hartmuot vor dem biirge tor.
er sprach ' daz wir verdienet haben hie bevor,
daz wil sich wasrliche hiute an uns erzeigen.
die gesunden haben sorge. ja lit hie harte vil der veigen.
Ich mac niht gevliegen : veder han ich niht.
ich enmac ouch under die erde, swaz anders mir geschiht.
wir mugen ouch vor den vinden niht zuo den iinden.
den besten minen willen wil ich iu bescheidenlichen kiinden.
Sie hatten viel der Degen gelassen hinter sichj
War das Land ihr eigen^ sie hatten sicherlich
Nicht besser sich gehaltenj nun zogen sie vom Felde.
Da sa?nmelte sich Wate wohl mit tause?id seiner kuhnen Helden. 20
Er zog bis an die P forte her an mit grosser Kraft,
Wo Hartmuth einziehn wollte mit seiner Ritterschaft —
Doch konnt ers nicht vollbringen. Er Hess sichs nicht verdriessen,
Dass sie von der Mauer manchen Laststein sahen niederschiessen.
Da sah ihn Herr Hartmuth vor der Veste Thar.
Er sprach : ' Wcls wir verdienet haben hiebevor,
Das wilt sich heute wahrlich mit Zorn an uns bekunden :
Die Gesunden haben Sorge und ringsum liegen viel der Fdhrlich-
wunden.
Ich kann jedoch nicht fliegen j Federn hab ich nicht.
Noch durch die Erde kriechen, war es gleich hier Pfiicht. 30
Uns wehren auch die Eeinde, dass wir ans U^ asser kdmen :
Meinen Rath den besten lass ich euch bescheidentlich vernehmen.
Das Volksepos. 165
Sin mac niht anders werden, ir edele ritter guot.
erbeizet zuo der erden und houwet heizez bluot
uz den liehten ringen : des l^t iuch niht verdriezen.'
si stuonden von den satelen : diu ros si hinder sich ze rugge
stiezen.
* Nu zuo, ir maeren helde ! ' sprach do Hartmuot.
' get naher zuo der selde. ez si iibel oder guot,
ich muoz ze Waten dem alten. swie mir da geUnge,
ich wil doch versuochen, ob ich in hoher von der porten bringe.'
Mit uf geworfen swerten begunden si do gan
Hartmuot der kiiene unde ouch sine man. 10
do bestuont er Waten den grimmen : daz was dem helde ein ere.
do horte man svvert erkHngen. do starp guoter ritter dester mere.
Schiere kam Ortrun von Ormanielant
diu junge kiiniginne mit windender hant
ze vroun Kudrunen. diu junge maget here
viel ir viir die viieze. si klagete ir vater Ludewigen sere. '
Es kann nicht anders werden, ihr edeln Ritter gut,
Steigt nieder zu der Erden und hauet heisses Blut
Aus den liehten Ringen! das lasst euch nicht verdriessen^
Sie sprangen aus den Siitteln, indein sie rasch zuriick die Rosse 20
stiessen.
^Nun zu, ihr Ehrenfesten^ sprach da Hartmuth :
^Geht ndher zu der Veste ! seis iibel oder gut,
Ich muss zum alten Wate : wie mir da gelinge,
Ich will doch versuchen, ob ich den nicht von der P forte bringe.^
Mit aufgehobnen Schwertern schritten sie heran,
Hartmuth der kiihne und Die in seinem Bann,
Er bestand den grimmen Wate : des freute sich der Degen,
Man horte Schwerter klingen : da sind.der Helden desto mehr
erlegen.
Eilends kam da Ortrun, die bang die Hdnde wand,
Die junge Konigstochter von der Normannen Land, 30
Zu Gudrun der schonen : die junge Maid, die hehre^
Fielihr zu FUssen klagend, dass ihr Vater Ludwi^ erschlagcn ware.
1 66 German Classics.
Si sprach ' la dich erbarmen, edelez viirsten kint,
so vil miner mage, die hie erstorben sint,
und gedenke, wie dir waere, do man sluoc den vater dinen.
edele kiiniginne, nu ban ich hiute vloren hie den minen.
Nu sich, maget edele : diz ist ein groziu not.
min vater und mine mage sint aller meiste tot.
nu stet der recke Hartmuot vor Waten in grozer vreise.
verliuse ich den bruoder, so muoz ich immer mere sin ein weise.
Und liz mich des geniezen' sprach daz edele kint :
* so dich nieman klagete der aller, die hie sint, lo
du hetest niht vriunde mere danne mich vil eine.
swaz dir ieman taste, so muoste ich ze alien ziten umb dich weinen.'
Do sprach diu Hilden tohter ' des hast du vil getin.
ich weiz niht, wie ich mohte den strit understan,
ich enwaere danne ein recke, daz ich wipen triiege :
so schiede ich ez geme, daz dir dinen bruoder nieman sliiege.*
Sze sprach : ^Lass dich erbarmen^ edles Fiirstenkind,
So vieler von den Metnen, die hier erstorben sind;
Gedenke, wie zu Muthe dir war, als man dir deinen
Vater hat erschlagen : nun hab ich hier verloren heut den meineft. 20
Nun sieh, edle Konigin, wie gross ist diese Noth :
Mein Vater, meine Freunde, schier A lie sind sie todt;
Nun seh ich auch den Bruder Waten mir gefdhrden !
Wird Hartmuth auch erschlagen, so muss ich ganz zu einer
Waise werden.
Vergilt nun meine Liebe ' sprach das edle Kind,
^Als Niemand dich beklagte von Allen, die hier sind,
Und du zum, Freunde hat test niemand als mich alleine;
Man that dir viel zu Leide ; zu alien Zeiten musst ich um dich
weinen.^
Da sprach die Tochter Hildens : ''Das hast du ofi gethanj
Doch weiss ich nicht, wie dies em Streit ich wehren kann : 30
War ich mir ein Recke, dass ich Waffen trUge,
Ich wollt ihn geme scheiden, dass den Bruder Niemand dir
erschliige^
Das Volksepos. i6;
Si weinte angestliche. wie tiure si si bat,
unze daz vrou Kudrun in daz venster trat.
si winkte mit der hende und,vr4gte si der maere,
ob von ir vater lande ieman guoter dar komen waere.
Des antwurte Herwic, ein edel ritter guot
' wer sit ir, juncvrouwe, diu uns vragen tuot ? '
si sprach * ich heize Kudrun und bin daz Hagenen kiinne.
swie riche ich hie vor waere, so sihe ich hie vil wenec dehein wiinne.'
Er sprach ' sit ir ez Kudrun, diu Hebe vrouwe min,
so sol ich iu gerne immer diende sin : lo
so bin ich ez Herwic und kos iuch mir ze troste,
und laze iuch daz wol schouwen, deich iuch von alien sorgen
gerne loste ? '
Si sprach ' welt ir mir dienen, ritter uz erkorn,
so suit ir uns vervahen daz viir deheinen zom.
mich bitent vlizicliche hie die schoenen meide,
daz man Hartmuoten von Waten dem alten uz dem strite scheide/
Mit dngstlichen Klagen flehte sie und bat,
Bis da endlich Gudrun in das Fenster trat :
Sie winkte mit der weissen Hand utidfragte taut um Mare,
Ob aus ihrer Heimat nicht hier jemand in der Ndhe ware f 20
Da gab ihr Herwig Antwort, ein edler Ritter gut :
' Wer seid ihr, edle Jungfrau, die solche Frage thut ? '
Sie sprach : ' Ich heisse Gudrun, die Enkelin des Hagen :
Wie reich ich war vor Zeiten, hier seh ich anders nichts als leide
Tage:
Er sprach : ^Seid ihr es, Gudrun, die Hebe Herrin mein f
Euch zu dienen will ich stets beflissen sein ;
Ich aber heisse Herwig, den cure Huld soil trosten :
Ich lass euch das wohl schauen, dass ich euch gem aus allem Leid
erloste'
Sie sprach : ' Wollt ihr 7nir dienen, Ritter auserwdhlt.
So hoffich, dass ihr solches niir nicht zum Unrecht zdhlt : 30
Mich bitten hier so dringend diese schonen Maide,
Dass man Hartmuthen von dem Grimm des alten Wate scheide^
]68 German Classics.
* Daz sol ich gerne leisten, vil liebiu vrouwe min.'
lute nioft do Herwic zuo den recken sm
' nu suit ir miniu zeichen ze Wateij vanen bringen.'
do sach man Herwigen unde al die sine sere dringen.
Ein herter vrouwen dienest wart von im getan.
Herwic ruoft do lute den alten Waten an.
er sprach * Wate, lieber vriunt, gunnet daz man scheide
disen strit vil swinden : des bitent iuch die minnicliche meide.'
Wate sprach mit zorne *her Herwic, nu get bin !
solt ich vrouwen volgen, war taste ich mmen sin ?
solte ich sparn die vinde ? daz taete ich uf mich selben.
des volge ich iu nimmer. Hartmuot muoz siner vrevele engelden.'
Durch Kudrunen liebe zuo in beiden spranc
Herwic der kiiene, der swerte vil erklanc.
Wate was erziirnet : er kunde daz wol leiden,
daz in strite nieman in von sinen vinden torste scheiden.
''Das will ich gerne leisten, liebe Herrin du!
Laut rief da Herwig seinen Recken zu :
^Nun bringt zu Watens Feinden mein Banner hin geschwindeJ
Da dr angle durch die S char en sich Herwig und all sein Ingesinde. 20
Da ward von Herwig Grosses im Frauendienst gethan ;
Mit tauter Stimme rief er den alien Wate an :
^ Wate,' sprach er, ' lieber Freund, vergbnnet uns zu scheiden
Dieses grimme Streiten : das bitten euch die minniglichen Maide.''
Wate sprach im Zorne : ^Herr Herwig geht doch hin /
Soil ich nun Frauen folgen ? wo hdtt ich meinen Sinn,
Wenn ich die Feinde sparte? da war ich wohl zu scheltenj
Darin folg ich euch nimmer : Hartmuth fnuss seiner Frevel hier
entgelten*
Gudrun zu Liebe zu den Kdmpfern sprang
Herwig der kiihnej da vernahm 7nan Schwerterklang. 30
Wate war erziirnet, er mocht es niemals leiden,
Wenn esJemandwagtCj ihn imKampfvon seine fuFeindsu scheiden.
Die hofischett Epen. 169
D6 sluoc er Herwigen einen tiuren slac,
der d4 wolte scheiden, daz er vor im lac.
do sprungen sine recken und hulfen im von dannen.
genomen wart do Hartmuot vor Herwige und vor alien sinen
Da schlug er Herwigen einen grirnmen Schlag,
Dass Der sie scheiden wollte vor ihtn am Boden lag.
Da sprangen seine Recken und halfen ihiii von dannen,
Cefangen ward da Hartmuth Herwig zum Trotz und alien
seinen Mannen.
DIE HOPISCHEN EPEN.
HEINRICH VON VELDEKE.
[SckererD. 145, E. 138.]
Die yENEIDE.
Heinrich von Veldeke, der Begriinder des hofischen Minneepos, in der
Nahe von Maestri cht geboren, aus ritterlichem Geschlechte, lebte am Hofe zu
Cleve und am thiiringischen Hofe des Landgrafen Hermann. Die ^Eneide
verfasste er nach einem franzosischen Vorbild und vollendete sie vor 1190.
Herausgegeben von Ettmiiller (Leipzig, 1852) und Behaghel (Heilbronn,
1882). Ausserdem dichtete er eine Servatiuslegende (her. von Bormans,
Maestricht 1858) und Lieder (her. von Lachmann und Haupt, Minnesangs
Friihling Nr. 9).
Doe der here Eneas A Is der Herr ^neas
te herbergen komen was, zur Herberge gekommen war,
der rike end der mare, er, der mdchtige und beriihmte,
sine kamerare da hiess er seine Kdmmerer
hiet he doe toe hem gin. zu sich kommen.
doe sand der edele Troidn Da sandte der edle Trojaner
nusken ende bouge, Spangen und Arinringe,
so nieman met sinen ougen wie Niemand init seinen Augen
beter dorchte beskouwen, bessere sehen konnte,
toe Laurente den frouwen, den Frauen nach Laurente,
gordel ende vingerlin, Giirtel und Ringe,
die niet beter dorchten sin, die nicht besser sein konnten :
I/O
German Classics.
want he was Lavmen holt,
he sand er ein dure houvetgolt,
herre meisterinnen
te gaven end te minnen.
dar ni sande ^neas
sm give, die vel gcet was,
den frouwen al besonder,
want der was ein wonder
da te kemeniden.
des was wale beriden
;§lneas der h6re,
dat he goet gaf omb ere.
Doe tineas der wigant
sin kleinode hade gesant
te Laurente den frouwen,
doe si't begonden skouwen,
do was et vel lovebare.
skiere vernam die mire
die aide koninginne.
si was na ut heren sinne
komen dorch den groten toren.
here witte hade si na verloren ;
si wart vel ovele gedan.
her dochter hiet si toe her gan,
die joncfrouwe lussam.
doe die maget dare quam,
doe sprac die koningin over lut;
' wie fro du nu bist, ovel hut,
mines herten rouwen !
du macht mir des getrouwen :
denn er war ihr sehr hold.
Er sandte ein kostbares Haupt-
gold
ihrer Meisterin
zur Gabe und zum Andenken.
Danach sandte ^neas
seine Gabe, die sehr gut war,
all den Frauen besonders,
denn deren war eine grosse
Menge,
hin zu den Gemachern^
die sehr wohl bestellt waren. lo
jEneas, der beriihmte,
gab das Gut um der Ehre will en.
A Is j^Eneas, der Held,
sein Kleinod geschickt hatte
nach Laurente zu den Frauen,
da sie es zu beschauen anfiengen,
da war es sehr lobenswerth.
Bald vernahm die Kunde
die alte Konigin.
Da war sie von Sinnen gekom- 20
7nen
durch ihren grossen Zorn;
sie hatte ihren Verstand ver-
loren;
sie ward sehr b'dse,
Sie Hess ihre Tochter heraus-
ko?mnen,
die liebliche Jungfrau.
A Is sie da zu ihr kam,
da sprach die Konigin iiber-
laut:
^Wie froh du nun bist, b'dse
Haul,
meines Herzens Kuininer.
Du magst 7nir das glauben : 30
Die hofischeii Epen.
171
mir es leit, dat ich dich ie
gedroech,
dat ich dich niet te dode sloech
als skiere, alse ich dich gewan,
nu Tumus der edel man
van dmen skulden es erslagen.
et moet wal al die werelt klagen,
dat du ie worde geboren.
dorch dinen willen hat verloren
menich man sinen lif.
dat ich ie wart dins vader wif,
dat quam van onheile,
dat ich hem ie wart te deile.'
Aver sprac die koninginne
met groten onsinne
end met groten torne :
* owe mir verlomen,
dat ich den onnutten man
dmen vader ie gewan,
dat mir met hem ie wart ver-
geven !
ich ensal niet lange mogen
leven,
end al mochte ich, ich enwolde,
sint dat ich gesien solde,
dat du end der Troian
vor mir gekronet solde gan,
dat doch skiere meet wesen,
so mochte ich ovele genesen.
dat gienge mir harde ut den
spele.
nu din vader wele
mir ist es letd, dass ich dich je
gebar;
dciss ich dich nicht zu Tode
schlug
sobald als ich dich gewann !
Nun Tumus, der edle Mann,
durch deine Schuld erschlagen
ist,
muss es die ganze Weltbeklagen,
dass du je geboren wurdest.
Denn deinetwillen hat mancher
Mann
sein Leben verloren.
Dass ich deines Vaters Frau 10
ward, •
das kam von Unheil,
dass ich ihm zu Theil ward.'
Wieder sprach die Konigin
mit grosser Wuth
und mit grossem Zorne :
' Wehe mir Verlorenen,
dass ich den unnUtzen Mann,
deinen Vater,je gewann,
dass mir mit ihm eine bose Gabe
wurde.
Nun werde ich nicht Idnger 20
leben,
und konnte ich, ich wollte nicht.
Seit ich das erleben sollte,
dass du und der Trojaner
vor mir gekront gehn solltet,
was doch bald geschehn muss,
so wiirde ich iibel am Leben
bleiben :
dass ist mir sehf^ ausser detn
Spass.
Nun dein Vater dem ^neas
172
German Classics.
Enease sm rike
liten, he doet boslike.
ich mochte et ovele gesien.
leide moete u geskien,
dir van hem end hem van dir.'
* frouwe, wes ontgelde wir ? '
sprac Livini die maget,
Mat ir den goden van ons
klaget
end ons gefloeket so vele ?
onheil hebbe, swe et hebben
wele.
Vrouwe,' sprac dat megedin :
' des ander rat enmach sin,
des meet man sich getrosten.
ich love es gbt den hosten,
dat he mich wale hit gewert,
des ich lange han gegert
omb den edelen Troian,
want nie wart nehein man
der dogende sin gelike.
end mocht ich tien konincrike
met einen andern man gewinnen,
ich enmochte en niet geminnen.
ich wolde e kiesen den dot.
ir moget uch mouwen ane not,
welt ir uch sterv^en dorch den
toren :
so hat ir ovele verloren
uwer lof end uwem lif.
dcet alse ein wetich wif
end bedenket uch bat.
ich wele u raden dat,
dat ir dorch toren niet endcet,
sein Reith geben will,
so handelt er sehr boslich,
Ich konnte es schwer ansehn.
Leid niiisse euch geschehn,
dir von ihm, und ihm von dir^
''Frau, woinit verdiene7i wir,'
sprach Lavifte, die Jung frau,
' dass ihr den Gottern von uns
klaget
und uns so sehr verfiucht ?
Unheil habe, wer es haben will' i o
''Frau,' sprach das Mddchen,
' wogegen es keinen andern Rath
giebt,
des tnuss man sich trosten.
Ich lobe darob Gott den Herrn,
dass es mir wohl gewdhrt hat,
dessen ich lang begehrt habe
wegen des edleii Trojaners :
denn nie gab es einen Mann,
der an Tugend ihm gliche.
Und kbnnt ich zehn Konig-
reiche 20
jnit Turnus gewinnen,
ich konnte ihn nicht lieben,
ich wollte lieber de7i Tod wdh-
len.
Ihr jniihet euch ohne Noth.
Wollt ihr euch aus Arger tod-
ten,
so habt ihr iibel verloren
euer Lob und euren Leib.
Nun thut wie ein weises Weib
und bedenkt euch noch besser.
Ich will euch das rathen, 3°
dass ihr aus Zorn nicht thut,
Die hofischen Epen.
^n
dat niemanne donke gcet',
sprac si, ' frouwe moeder min.'
* des moetes du onsAlich sin,'
sprac die frouwe weder
end viel an her bedde neder.
met menegen rouwe'n si lach
ich enweit wie menegen dach,
went her der dot in't herte quam,
de her den lif onsachte nam.
Dat doe der here ^feneas
gefrouwet ende geret was,
dat liet he wale skmen
end sach doe Lavine
als decke als hen geluste.
he halstes ende kuste,
dat si van hem gerne nam,
went dat dagedinc quam
ende die brutlocht wart,
mekel wart die toevart.
dare quamen in alien siden
die vorsten vele widen
in skepen end an der straten
end ridder uter miten.
Die speleman end die varende
diet,
si versumden sich niet,
die wereltliken lude.
dat diden si noch hude,
da solich hotit wire ;
gefriesken si die mare,
si togen allenthalven toe.
also daden si doe,
die et hadden vemomen.
si mochten gerne dare komen
ende frolike,
want si worden di rike,
also dat billich was.
was Niemand gut dimkt.^
^Frau Mutter niein^ sprach sie.
' Du tnusst darum unselig sein^
sprach die K'6nigi7i wieder
utidfiel aufihr Bette nieder.
Sie lag in voller Beiriibniss,
ich weiss nicht wie viel Tage,
bis ihr der Tod a?is Herz kam,
der ihr tmsanft das Leben nah?n.
Dass da der Herr /Eneas i o
erfreut und geehrt war^
das Hess er wohl sehn,
und sah da Lavinen,
so oft als er wiinschte.
Er halste und kiisste sie,
was sie gem von ihni annahm;
bis der Tag kam
und die HeimfUhrung statt fand.
Gross war da der Zudrang.
Da kainen von alien Seiten 30
weither die Fiirsten,
auf Schiffen und auf Strassen,
und Ritter ohne Zahl,
Die Spielleute und die fah-
renden Leute,
die versdumten sich nicht,
und die aussdtzigen Menschen.
So thdten sie noch heute,
wo solch ein Fest ware j
horten sie die Kunde,
sie zogen allenthalben zu. 30
6"^ thaten sie da,
die es verno7nmen hatten.
Sie mochten gem dahin kommen,
undfrohlich,
denn sie wurden da reich,
wie das billig war.
174
Germa7i Classics.
doe wart der here ;^neas
te koninge gekronet.
doe war hem wale gelonet
smre arbeide
met groter richeide.
te eren er oppert sTnen goden,
die hem die vart dare geboden,
end londe den stnen.
doe kronde man Ldvme
t'einre koninginnen.
si was doe herre minnen
komen te lieven ende
dn alle missewende.
mekel was die hotit
end dat gestoele dat was wit.
herlike man't di ane vienc.
der koninc doe te diske gienc
end die vorsten edele
iegelich an sin gesedele,
arme ende rike,
harde frolike.
met flite di gedienet wart.
dd wart die spise niet gespart.
de sich des fliten wolde,
dat he seggen solde,
wie da gedienet wire,
et ware ein lange mare,
wan als ich seggen wele :
man gaf hen alien te vele,
eten ende drinken.
des ieman konde erdenken
end des sin herte gerde,
wie wale man si's gewerde.
So ward der Herr jEiieas
zum Kbnig gekrbnt.
Da ward ihm der Lohn
fiir seine Triibsal.
Mit grossem Reichthuin
opferte er seinen Gottern 2U
Ehren,
die ihm die Fahri dahin geboteti
hatten^
und belohnie die Seinen,
Da kronte man Lavinen
zu einer Konigin. lo
Sie war da an das Hebe Ende
ihrer Liebe gekoinmen
ohne alles Missgeschick.
Gross war das Fest^
und die Sitze waren weit.
Manfieng es da herrlich an^
Der Konig gieng zu Tische
und die edelen Filrsten,
jeder an seinen Platz^
A rme und Reiche, 2 o
alle sehr frohlich.
Da ward gut bedient,
da ward die Speise nicht gespart.
Wer sich des sen- befieissigen
wollte,
dass er es merken sollte^
wie da bedient ward,
es war eine lange Geschichte :
ich will euch denn also sagen,
man gab ihnen alles zu viel.
Essen und Trinken; 3°
was Jemand nur denken konnte,
und das sein Herz begehrte,
wie wohl man ihnen das ge-
wdhrtef
Die hdjischen Epen.
^n
Do SI alle fro saten
end dronken ende gaten
vel wale na heren willen,
do enwas et di niet stille.
da was gerochte so grot,
dat es die bSsen verdrot.
dd was spil end gesanc
end behurt ende dranc,
pipen ende singen,
vedelen ende springen,
orgeln ende seitspelen,
meneger slachte frouden vele.
der nouwe koninc Eneas,
de da brudegome was,
he bereide die speleman.
der gdven er selve began,
want he da was aire herest.
van du hoef he't aire erest,
so et wale koninge getam.
swe d^ sine give nam,
dem ergienc et sallike,
want he was es rike
iemer sint went an sin ende
ende halp ouch sin en kinden,
die wile dat si mochten leven,
want he konde wale geven
ende hadde ouch dat goet,
dar tee den willigen meet.
Dar nd die vorsten rike
gaven vollike,
her iegelich met sinre hant,
dure pellin gewant
ende ros ende skat,
silver ende goltvat,
mule ende ravite.
Als sie alle fr oh sassen
und tranken und assen
sehr gut nach threm Belieben^
da war es da nicht stille :
da war das Gerufe so gross,
doss es die Bosen verdross.
Da war Spiel und Gesang,
Turnieren und Drang,
Pfeifen und Singen,
Fiedeln und Springen, xo
Orgeln und Saitenspiel,
7nancher Art Freude viel.
Der neue Konig ^Eneas,
der da Brdutigam war,
er bezahlte die Spielleute.
Er begann selbst sie zu beschen-
ken,
denn er war der Allerhehrste,
deshalb begann er es zuerst,
wie ihm als Konig wohl ge-
ziemte.
Wer da seine Gabe empjieng, 20
dem gieng es selig :
denn er ward reich
fiir immer bis an sein Ende,
und halfauch seinen Kinder n,
so lange als sie leben mochten :
denn er konnte gut geben,
und hatte auch grosses Gut,
und dazu willigen Sinn.
Danach gaben die reichen
FUrsten sehr freigebig, 30
ihrer jeder niit seiner Hand,
theures Pfellelgewand,
dazu Pferde und Geld,
Silber-und Goldgejdsse,
Maulthiere und Renner,
176
German Classics.
pelle ende samite
gans ende ongeskroden
end menegen bouch roden
dorchslagen guldin,
tsovel ende harmm
given die vorsten.
die wale geven dorsten,
hertogen ende graven,
den speleman si gaven
grotlike ende so,
dat si alle dannen skieden fro
end lof den koninge songen
iegelich an sinre tongen.
Da was mekel herskapj
wonne ende wertskap.
iedoch klagede tineas,
dat her so wenich d4 was,
die smes goedes gerden.
einen manot doe werde
die brutlocht end die hotit,
dat man da gaf enwederstrit.
da waren vorsten here,
die dorch her selves ere
end dorch den koninc gaven.
hertogen ende griven
end ander koninge rike,
die gaven grotlike,
die wenich achten den skaden.
si gaven soumar wale geladen
met skatte end met gewande.
ich enfriesc in den lande
neheine hotit so grot,
der also menich genot.
Da vane sprac man doe w^den.
ich envemam van hotide
Pfellel und Samjnet,
ganz und unzerschnitten^
und manchen goldnen Reif^
golden durchschlagen
Zobel und Hertnelin
gab en die Furs ten.
die wohl geben durften,
Herzoge und Grafen
gaben den Spielleuten
grossartig und so, i o
dass sie alle froh von dannen
schieden
und dem Konig Lob sangen,
ihrer jeglicher in seiner Zunge.
Da war viel Herrlichkeit, ,
Wonne und Gasimahl.
Dennoch klagte Herr JEneas
dass so wenig da waren,
die seines Gutes begehrten.
Eine?i Monat wdhrte
die HeimfUhrung mid das Fest, 20
'dass ma?i da um die Wette gab.
Da waren hehre Fiirsten,
die um ihrer eigenen Ehre
undum des Konigs wegen gaben.
Herzoge und Grafen
und andre reiche Konige,
die gaben grossartig,
sie die wenig des Schadens ach-
teten :
Sau7npferde, gut beladen
mit Schdtzen und Gewdndern. l^
Ich horte in dem La?tde
V071 keinem Fesie so gross,
dessen so Viele genossen.
Davon sprach 7nan da weit.
Ich vernah7n von keinem Feste
Die hofischen Epen.
177
in aire wilen mire,
die als6 grot ware,
als doe hadde tineas,
wan die te Meginze was,
die wir selve sigen.
des endorfe wir niet fragen.
die was betalle onmetelich,
di der keiser Frederich
gaf twein sinen sonen swert,
da menich diisont marke wert
vertert wart ende gegeven.
ich wane, alle die nu leven,
neheine groter han gesien.
ich enweit, wat noch sole ge-
skien :
des enkan ich (ich niet bereiden.
ich envemam van swertleiden
nie warlike mare,
da so menich vorste ware
end aire slachte Iftde.
her levet genoech noch hude,
die't weten warlike.
den keiser Frederike
geskiede so menich ere,
dat man iemer mere
wonder da vane seggen mach
went an den jongesten dach
ane logene vor war.
et wert noch over hondert jar
van hem geseget end geskreven,
dat noch allet es verholen bleven.
in aller Zeit Kunde,
das so gross gewesen ware,
als da ^neas hatte,
ausser dent, welches zu Mainz
war,
das wir selber sahen.
Danach diirfen wir nichi fragen;
das war durchaus unermesslich,
als der Kaiser Friederich
seinen zwei Sdh?ten das Schwert
gab.
Manch tausend Mark werth \ o
ward da verzehrt und vergebett.
Ich wdhne, alle die jetzt leben,
haben kein grosseres gesehn :
ich weiss nichi, was noch gesche-
hen soil,
davon kann ich euch nichts be-
richten.
Ich vernahm von einem Ritier-
schlag
nie wahrhafte Kunde,
wo so viele Fiirsten gewesen
wdren,
und so mancher Art Leute.
Es leben ihrer noch genug heule, 2 o
die es wahrlich wissen.
Dem. Kaiser Friederich
geschah so manche Ehre,
dass man immer mehr
davon Wunder sage?i mag
bis an den jiingsten Tag,
ohne LUgen furwahr.
Es wird noch iiber hundert Jakr
von ihm gesagt und geschrieben.
Hier moge die Rede nun bleiben. 30
M.
178
German Classics.
MORIZ VO/Sr CRAON.
[Scherer D. 151, E. 143.]
Das Gedicht ist von einem Naehahmer Veldekes verfasst, und erzahlt das
Liebesabenteuer des franzosischen Dichters Moriz von Craon. Heraus-
gegeben von Haupt in den 'Festgaben fiir Homeyer' (Berlin, 1871).
Ditz was in der stunde
do ez sumem begunde.
die vogele in dem walde
lute unde balde
sungen manege stimme.
die rosen und die brimme
bluoten alle widerstrit.
ez v^^as rehte an der zTt
so man unfreude hazzet.
sich hate gevazzet
der wait unde schcjeniu kleit
gegen dem sumer an geleit,
diu loup griiene und drunder
gras,
daz ez schone gemuoset was
mit maneger hande bliiete.
ditz machet guot gemiiete,
swer an freude hat gedanc,
und ouch der vogele siiezer sane,
fruo an einem morgen
d6 mohte si von sorgen
geslifen noch geligen da.
diu frouwe stuont (if sa.
Das war zu der Zeit, •
da der Sommer nahte :
die Vogel in dem Walde
laut und keck
sangen mit 7nancherlei Stim-
men.
Rosen und Ginster
bliihten alle um die Wette.
Es war gerade zu der Zeit,
wo man Freudlosigkeit hasst.
Es hatie sich geschmiickt i ©
der Wald und schones Gewand
fiir den Sommer angelegt,
grUnes Laub und drunter Gras,
dass es ein schoner Teppich war
von mancherlei BlUthen.
Dies schafft ein gut, zufriednes
Gemiith,
wenn man auf Freude sinnen
darf,
und dazu der Vogel siisser Sang.
Friih, an einem Morgen
da konnte sie vor Sorgen 20
nicht schlafen noch Idnger liegen
dort.
Da erhob sich die Herrin sofort
Die hofischen Epen.
179
do gienc si durch ir trure
da iiber die burcmure
ein loube was gehangen.
dar kam si eine gegangen :
in ein venster si gestuont,
als senendiu wip ofte tuont
den leit von liebe ist geschehen
diu muoz man trurende sehen.
also was ez ir ergan.
ir wize hant wol getin
leites an daz wange
und loste dem vogelgesange.
do sane vil wol diu nahtegal.
si sprach * wol in der leben sal
ob ich mirs gestatet haste,
nu muoz ich immer mere
mit grozem schaden an ^re
mine jugent verslizen.
wem sol ich daz nu wizen
daz ich hin fiir vergebene
eim totlichen lebene
muoz sin bereit und undert^n ?
des gunde ich mir : des sol ichz
han.
daz muoz gote sin geklaget.'
nu was diu juncfrouwe, ir maget,
und gieng, ihrer Trauer nach-
zuhdngen
dorthin, wo iiber der Eurgmauer
eine Laube hieng.
Dahin kam sie alleine gegangen:
in ein Fenster sie trat,
wie sehnsUchtige Frauen oft-
mals thun^
denen die Liebe Leid gebracht j
die muss man in Trauer sehen.
So war es ihr ergangen.
Ihre weisse schon geformte 10
Hand
lehnte sie an die Wange
und lauschte dem Vogelsange.
Da sang gar siiss die Nachti-
gall.
Sie sprach ' Wohl ihm, der leben
darf
in Freuden, wie ich es ihun
konntey
wenn ich mirs gegbnnf hdtte.
Nun muss ich aber i7nmerdar
zu meinem grossen Schaden und
ohne Ehre
m,eine Jugend verderben.
Und wem soil ich daraus einen 20
Vorwurf machen,
dass ich hinfilr vergebens
einem toddhnlichen Leben
verfallen und unterthan sein
muss ?
Ich gonnt^ es mir : drum muss
icKs haben.
Das muss Gott geklagt sein'
Nun war die Jungfrau, ihre
Dienerin^
N 2
i8o
German Classics.
geslichen ouch durch baneken
dar
und horte ir frouwen klage gar.
swie schuldic si wasre,
si muote doch ir swaere,
daz si da mohte niht gesten,
und wolte wider in g6n :
ir klage was so jimerlich.
do sach diu frouwe hinder sich
und sprach zehant wider sie
' bistu deheine wile hie ? '
'ja ich han ez gar vernomen
daz iu ist in daz herze komen.
daz miiejet mich und ist mir leit.
ich sagte iu t die warheit :
d6 moht ir des gelouben niet.
so wizzet doch daz ichz iu riet.'
* ja ich weiz rehte,
der mich frouwen mehte,
der swante sine siinde
als stille des meres iinde.
ich mac ab nimmer werden fro,
ez fiiege sich mir dannoch so
daz er mich noch fro gesetze
auch leise dahin gegangen^ unt
zu spazieren,
und horte ihrer Herrin Klage
ganz an.
Wenn sie auch schuldig war^
so dauerie sie doch ihr Kummer
so sehr,
dass sie da nicht stehn bleiben
mochte
und wieder in^s Haus gehn
w elite :
so jdmmerlich war jener Klage.
Da sah sich die Dame um
und sprach sofort zu ihr
^Bist du schon einige Zeit hierf lo
^Ja^ ich habe alles vernommen
was euch in's Herz gedrungen
ist.
das schmerzt mich und thut mir
leid.
Ich hab euch vordem die Wahr-
heit gesagt,
da aber wolltet ihrs nicht glau-
ben.
ihr wisst doch noch, dass ich
euch meinen Rath gegeben
habe:
^Ja, ich weiss recht wohl,
der mich zu erfreuen vertnochte,
der wUrde sein Vergehen so stille
zu Nichte gemacht haben wie 20
des Meeres Wogen.
Ich kann aber nimmermehr froh
werden,
es sei denn, dass mir das GlUck
noch werde,
dass er ?nich frohlich macht
Die hofischen Epen.
i8i
und ouch mit giiete ergetze
von dem ich disen kumber trage
beide naht unde tage.
mich riuwet daz im ie geschach
von mir dehein ungemach.
diu riuwe kumet ze spate,
hete ich dinem rate
gevolgt, daz waere mir guot.
swer ine rat dicke tuot
nach sinem willen fiir sich,
den geriwet ez, alse mich.
nu riuwet mich ez z'unzit.
ich wande daz der wibe strit
ze rehte vor solte gan.
di von ich disen schaden han.
nu ist daz reht an mir gebrochen.
er hat sich an mir gerochen
da mite daz er mich midet.
min herze kumber lidet
und not biz an min ende.
an ditz gestrakt gebende
bin ich von schulden gevallen.
von diu rate ich in alien,
swer staeteclicher minne
hin fiir beginne,
daz der an minen kumber sehe
und hiiete daz im same ge-
schehe.'
und mit Giite entschddigt,
von dem ich bei Tag und bei
Nacht
diesen Kummer trage.
Mich reut, dass ihm je von
mir
ein Ungemach geschehen.
Die Reue kommt zu spat.
Hdtte ich deinem Rathe
gefolgt^ das ware mir gut ge-
wesen.
Wer hdufig ohne Rath handelt i o
nach seinem Willen fUr sich,
den reut es so wie mich.
Doch kommt mir die Reue zur
Unzeit.
Glaubf ich doch, dass Weiber-
laune
mit Recht den Vorrang hdtte,
davon hab' ich diesen Schaaen.
Nun ist das Recht an mir ge-
brochen..
Er hat sich da?nit an mir ge-
rdcht,
dass er 7nir aus dem Wege geht.
In meinem Herzen leid* ich
Kummer 20
und Noth bis an mein Ende.
In diese ausgespannte Fessel
bin ich durch meine Schuld ge-
fallen.
Deshalb rathe ich alien,
die sich mit stater Liebe
fiirder befassen,
dass sie aufmein Leid blicken
und sich hiiten, dass ihnen so
geschehe'
l82
German Classics.
Nu lazet dise rede vam.
tiuschiu zunge diu ift am :
swer dar in wil tihten,
sol diu rede sich rihten,
so muoz er wort spalten
und zwei zesamen valten.
daz ta;te ich gerne, kunde ich
daz,
meisterlicher unde baz.
Lasst diese Sache nun gehn
Deutsche Sprache die ist arm :
wenn einer darin dichten wolle,
so muss er, soil seine Rede glait
werden,
die Worte spalten
und zwei zusammen fallen.
Das hdtte ich gerne, wenn ich es
vermochte,
meisterlicher und besser gemacht.
HAKTMANN VON AUE.
\Scherer D. 155, E. 148.]
Aus einem Dienstmannengeschlecht von Aue ; geboren gegen 1 1 70 in
Schwaben. Er erhielt Unterricht im lateinischen tmd franzosischen,
schloss sich einer Kreuzfahrt an 1197. Die Reihenfolge seiner Dichtungen
ist abgesehen von den Liedem (herausg. in Lachmann und Haupts 'des
Minnesangs Friihling,' Nr. 21) vermuthlich die folgende : vor 1197 sind ver-
fasst Erec (herausg. von Haupt, Leipzig, 1839, zweite Ausg. 1871), Gre-
gorius (herausg. von Lachmann, Berlin, 1838 ; Paul, Halle 1^73, 1882),
erstes Biichlein (herausg- von Haupt * Die Lieder und Buchlein und der anne
Heinrich,' Leipzig 1842, zweite Ausg. 1881); nach dem Kreuzzuge der
anne Heinrich (herausg. ausser von Haupt von Briider Grimm 181 5, Miiller
1842, Paul 1882; iibers. von Simrock), zweites Buchlein (s. o.), Iwein
herausg. von Benecke und Lachmann, Berlin 1827, vierte Aufl. 1877; iibers.
von Graf Baudissin). Sammtl. Werke herausg. von Bech (3 Bde. Leipzig
1867-1869 u. o.).
I.
Der arme Heinrich.
Do do der arme Heinrich
driu j^r da getwelte
unde im got gequelte
mit grozem jamer den lip,
nil saz der meier und sin wip
unde ir tohter, diu maget
von der ich iu e ban gesaget,
A Is so der arme Heinrich
Drei Jahre dort geblieben war,
Wdhrend Gott ihm i7nm£rdar
Mit Jammer schlug den siechen
Leib,
Da sass der Meier undsein Weib
Und ihre Tochter, die Magd,
Von der euch ebe7i ward gesagt.
Die hofischen Epen.
183
bi im in ir unmiiezekeit
und begunden klagen ir hemen
leit.
diu klage tet in michel not :
wan si vorhten daz sin tot
SI sere solte letzen
und vil gar entsetzen
eren unde guotes
und daz herters muotes
wiirde ein ander herre.
si gedihten als6 verre
unz dirre selbe buman
alsus fragen began.
Er sprach ' lieber herre min,
moht ez mit iuwem hulden sin,
ich fr^gte vil gerne.
s6 vil ze Salerne
von arzenien meister ist,
wie kumet daz ir deheines list
ze iuwerme ungesunde
niht geraten kunde ?
herre, des wundert mich.'
do holte der arme Heinrich
tiefen suft von herzen
mit bitterlichem smerzen :
mit solher riuwe er do sprach
daz ime der suft daz wort zer-
brach.
'Ich han disen schemelichen
spot
vil wol gedienet umbe got.
wan du saehe wol hie vor
daz hoh offen stuont min tor
Bei ihm in kurzer Mussezeit
Und beklagten ihres Herren
Leid.
Ihnen that wohl solche Klage
Notky
Denn sie furchteten, sein Tod
Mochte sie schwer verletzen
Und sie gar entsetzen
Der Ehren und des Gutes,
Wenn ungnddgern Muthes
Ein Andrer Gutsherr wiirde.
Lange trugen sie die Biirde
Der Sorgen, bis der Bauers-
So zu fragen begann :
Er sprach : * Lieber Herre
mein,
Mbcht es mit euern Hulden sein,
so fragf ich euch gerne :
Da doch zu Salerne
Viel Meister sind der Arzenei,
Wie kofmnts, dass keiner war
dabeij
Der eure Sucht zu heilen
Rath wusste zu ertheilen f 20
Herr, dariiber wundr' ich mich!
Da zog der arme Heinrich
Einen Seufzer tiefvom Herzen
Heraufmit bittern Sch^nerzen,
Woraufer so bekiimmert sprach,
Dass der Seufzer ihm das Wort
zerbrach :
* Ich habe diesen Schimpfund
Spott
Nur zu wohl verdient um Gott:
Denn du sahest wohl hievor,
Dass weit offen stand mein Thor 30
i84
German Classics.
nach werltlicher wiinne
und daz niemen in sim kiinne
sinen willen baz hete dan ich :
und was daz doch unmiigelich,
wan ich enhete niht gar.
do nam ich sin vil kleine war
der mir daz selbe wunschleben
von sinen gnaden hete gegeben.
daz herze mir d6 also stuont
als alle werlttoren tuont,
den daz saget ir muot
daz si ere unde guot
ane got miigen han.
sus troug ouch mich min tumber
wan,
wan ich in liitzel ane sach
von des genaden mir geschach
vil eren unde guotes.
do do des hohen muotes
den hohen portenaere verdroz,
die saelden porte er mir besloz.
d^ kum ich leider niemer in :
daz verworhte mir mm tumber
sin.
got hat durch rache anmichgeleit
ein sus gewante siecheit
die niemen mag erloesen.
nu versmsehent mich die bcesen,
die biderben ruochent mm niht.
Weltlicher Lust und Eitelkeit^
Und dass Niemand weit und
breit
Seinem Willen nachhieng so wie
ich,
Daran that ich freventlich,
So ohnmdchtig wie ich war.
Denn wenig nahin ich dessen
wahry
Dessen Gnade mir dies Leben
Nach alien Wiinschen gegeben.
So verirrt war da mein Herz
Wie Weltkindern allerwdrts : lo
Im7ner wdhnt ihr bidder Sinn,
Dass sie Ehr und Gliicks Ge-
winn
Mochten ohne Gott empfahn.
So trog auch mich mein dummer .
Wahn^
Denn ich achtef ihngering,
Von des Gnaden ich empfieng
Der Ehren viel und Gutes.
Als da des Ubermuthes
Den hohen Hzmmelsherrn ver-
drosSy
Des Heiles Thor er mir ver- 20
schloss :
Da geh ich leider nimmer ein :
Mein Leichtsinn schufmir diese
Pein.
Zur Strafe hat mirGott gesandt
Ein Siechthum^ aus dessen Band
Niemand mich erlosen kann.
Nun verschmdht mich der
geringste Mann;
Der Biedre selbst vor mir er~
schrickt.
Die hdfischen Epen. 185
svvie boese er ist der mich gesiht, Wie gering er set, der mich er-
blicktj
des boeser muoz ich dannoch Er glaubt, dass ich nock schlech-
sin : ter set.
sin unwert tuot er mir schin, Er legt mir seinen Unwerth bet
er wirfet d'ougen abe mir. Und kehrt die Augen ab vdn ^
mir.
nu schinet erste an dir Nun wird erst offenbar an dir
din triuwe die du hast, Die grosse Treue, die du hegst^
daz du mich siechen bi dir last Dass du mich Siechen hier er-
trdgst
und von mir niht enfliuhest. Und nicht vor meinem Anblick
fliehst.
swie du mich niht enschiuhest, Dock wie du ohne Scheu mich
siehstj
swie ich niemen liep si danne Wie Niemand sonst mir Liebes 10
dir, thut^
swie vil dins heiles ste an mir, Wie sehr dein Wohl auf mir be-
ruht,
du vertriiegest doch wol minen Du ertricgest doch wohl meinen
tot. Tod.
nu wes unwert und wes not Nun^ wessen Schmach und wes-
sen Noth
wart ie zer werlte merre ? War je so auserlesen f
hie vor was ich din herre Der zuvor dein Herr gewesen^
und bin din diirftige nu. Spricht dein bediirftig bei dirzu.
min lieber friunt, nu koufest du Nun, lieber Freund, verdienest
du,
und min gemahel und din wip Dein gutes Weib und mein Ge-
mahl,
an mir den ^wigen lip An mir den ewgen Freudensaal,
daz du mich siechen bi dir last. Dass ihr mich Siechen hier er- 20
tragi.
des du mich gefraget hast, Doch was du mich vorhin ge-
fragt,
daz sage ich dir vil geme. Das sag ich dir gerne.
ich kunde ze Saleme Ich konnte zu Salerne
i86
German Classics.
keinen meister vinden
der sich mm underwinden
getorste oder wolte.
wan di mite ich solte
miner siihte genesen,
daz miieste ein solch sache we-
sen
die in der werlte nieman
mit nihte gewinnen kan.
mir wart niht anders da gesaget
wan ich miieste haben einemaget
diu vollen erbaere
und ouch des willen wasre
daz si den tot durch mich lite
und man si zuo dem herzen snite,
und mir waere niht anders guot
wan von ir herzen daz bluot.
nu ist genuoc unmiigelich
daz ir deheiniu durch mich
gerne lide den tot.
des muoz ich schemeliche not
tragen unz an min ende.
daz mirz got schiere sende ! '
Daz er dem vater hete gesagt,
daz erhorte ouch diu reine magt :
wan ez hete diu vil siieze
ir lieben herren fiieze
stande in ir schozen.
man mohte wol genozen
ir kintlich gemiiete
hin ze der engel giiete.
siner rede nam si war
unde marhte si ouch gar :
Keinen Meister finden,
Der mein sich unterwinden
Diirfte oder wollte.
Venn womit ich sollte
Genesen ineiner Noth und P ein ^
Das inusste eine Sache sein,
Die auf dieser Erde man
Urn keinen Preis erlangen kann.
Mir ward nichts anders da ge-
sagt,
A Is ich brauchte eine Magd, lo
Die bei vollen Jahren rein
Und entschlossen miissfe sein
Den Todfilr mich zu leiden.
Man wiird ihr Herz zerschnei-
den,
Denn nichts anders war mir gut
A Is des Mddchens Herzeblut.
Nun findet sich, das ist wohl
klar,
Solch ein Mddchen nim^nerdar.
Die fUr mich leiden will den Tod.
Drum muss ich schmdhliche 20
Noth
Tragen bis an mein Ende,
Dass Gott es bald mir sende ! '
Was dem Vater ward gesagt,
Das horte auch die reine Magd,
Denn es hielt die Siisse
Ihres lieben Herren Fiisse
In ihrem Schoose stehen.
Da mochte man wohl sehen,
Ihr kindlich Gemilthe
Glich englischer Giite. 30
Seiner Rede nahm sie wahr
Und behielt sie immerdar :
Die hofischen Epen,
,87
si enkam von ir herzen nie
unz man des nahtes slSfen gie.
do SI zir vater fuezen lac
und ouch ir muoter, so si pflac,
und si beide entsliefen,
manegen suft tiefen
holte si von herzen.
umbe ir herren smerzen
wart ir riuwe also groz
daz ir ougen regen beg6z
der slafenden fiieze.
sus erwahte si diu siieze.
Do si der trehene enpfunden,
si erwachten und begunden
si fragen waz ir waere
und welher hande swasre
si also stille mohte klagen.
nu enwolte si es in niht sagen.
und do ir vater aber tete
vil manege dro unde bete
daz si ez ime wolte sagen,
si sprach 'ir mohtent mit mir
klagen.
waz moht uns me gewerren
danne umb unsem herren,
daz wir den suin verliesen
und mit ime verkiesen
beide guot und ere ?
wir gewinnen niemer mere
deheinen herren also guot
der uns tuo daz er uns tuoL'
Si sprachen 'tohter, du hast
wir.
Nur aufihn war sie bedacht,
Bis man zu Bett gieng in der
Nacht
Und die Gute, wie sie pjlag,
Zu ihrer Eltern Fiissen lag.
A Is sie nun beide schliefen,
Holte sie manchen tiefen
Seufzer aus ihrem Herzen.
Um ihres Herren Schmerzen
Ward ihr Kummer so gross,
Ihrer Augen Regen begoss 10
Der Schlafenden Fiisse :
So erweckte sie die Siisse.
A Is der Thrdnen gewahr
Ward das fromine Elfernpaar,
Fragtejt sie, was ihr ware,
Dass sie so manche Zdhre
Vergbsse unter Klagen f
Da wo lite sie's nicht sagen.
Doch als der Vater in sie
drang,
Erst bittend, drohend dann mit 20
Zwang,
Da that sie ihm den Kummer
kund.
^ Ihr hdttet selbst zu klagen
Grund,
Denn was mocht uns ndhergehn,
Als was unserm Herrn geschehn,
Den wir bald sollen missen,
Denn dann wird uns entrissen
Gut und Ehre werden :
Finden wir doch auf Erden
Keinen Herrn so mild und gut,
Der uns thu, was er uns thut.' 30
Sie sprachen : * Tochter, das
ist wahr,
i88
German Classics,
nu frumet uns leider niht ein
unser riuwe und din klage :
liebez kint, da von gedage.
ez ist uns also leit so dir.
leider nu enmuge wir
ime ze keinen staten komen.
got der hat in uns benomen :
het ez iemen anders getdn,
der miiese unsern fluoch ban.'
Alsus gesweigeten st si do.
die naht bleip si unfro
und morne alien den tac.
swes iemen anders gepflac,
diz enkam von ir herzen nie
Nurfrommt uns leider nicht ein
Haar
Das Leid, und weinten wir uns
blind.
Varum schweig, liebes Kind,
Es ist uns auch so leid wie dir;
Aber leider mo gen wir
Ihm nicht zu Statten kommen.
Gott hat ihn uns benommen :
Hdtt es ein Andrei gethan,
So miisst er unsern Fluch em-
pfahn*
Zum Schweigen ward sie so lo
gebracht.
Doch blieb ihr weh die game
Nacht
Und morgen den vollen Tag,
Was Jemand that, was Jemand
sprach,
Dies kam von ihrem Herzen
unz man des andem nahtes gie
slafen nich gewonheit.
do SI sich hete geleit
an ir alte bettestat,
si bereite aber ein bat
mit weinenden ougen :
wan si truoc tougen
nahe in ir gemiiete
die aller meisten giiete
die ich von kinde ie vemam.
welch kint getete ouch ie alsam?
des einen si sich gar verwac,
^elebetes morne den tac,
Bis des andern Abends sie
Wie gewohnlich schlafen gieng.
A Is sie ihr altes Belt umfieng,
Wieder, wie sie gestern that,
Machte sie ein Thrdnenbad
Und weinf in ihren Sorgen, 20
Denn sie trug verborgen
Im innersten Gemuthe
Die grosste Herzensgiite,
Die Gott noch einem Kind ver-
lieh.
Wann that auch je ein Kind
wie sie ?
Sie nahm sich ernstlich in den
Sinn,
Brdchte sie die Nacht nur hin
Die hofischen Epen.
189
daz SI benamen ir leben
umbe ir herren wolte geben.
So wollte sie ihr Leben
Ufn ihren Herren geben.
SiMROCK.
2.
IWEIN.
Daz smaehen daz vrou Lunete
dem herren tweine tete,
daz gaehe wider keren,
der slac siner eren,
daz si s6 von ime schiet
daz si in entroste noch enriet,
daz smaehliche imgemach,
dazs im an die triuwe sprach,
diu versumde riuwe
und sin groziu triuwe
sines staeten muotes,
diu verlust des guotes,
der jamer nich dem wibe :
die benamen sime libe
beide vreude unde den sin.
nach eime dinge jamert in,
daz er waere etswi
daz man noch wip enweste wa
und niemer gehorte maere
war er komen waere.
Er verlos sin selbes hulde :
wan em mohte die schulde
(if niemen anders gesagen :
Die Hdrte^ mit der Lunete
den guten Ritter schmdhtey
ihr rasches Zuruckkehren,
derjdhe Sturz alV seiner Ehren^
dann dass sie also von ihm schied
und weder ihn trostef noch ihm
rieth :
die grimme Krdnkung und
Schmach,
also sie ihm die Treu absprach, i o
die verspdtete Reue
und die grosse Treue
seines festen Muthesj
der Verlust des Gutes,
die Sehnsucht nach dem^ Weibe,
die nahmen seinem Leibe
beides, die Freude und den Sinn.
Nach dem Einen ireibt und
drdngfs ihn hin,
er mbchte von alter Welt ge-
trennt,
hinausziehn, wo ihn keiner 20
kennt.
und niemand horte Mdre,
wohin er kommen wdre.
Da ward er sich selber ver-
hassty
denn seines Vergehens Last
mochte kein Andrerfilr ihn tra-
gen;
190
German Classics.
in het sin selbes swert erslagen.
em ahte weder man noch wip,
niuwan fif sm selbes lip.
er stal sich swigende dan
(daz ersach da nieman)
unz er kom viir diu gezelt
uz ir gesihte an daz velt.
do wart sm riuwe also groz
daz im in daz hirne schoz
ein zom unde ein tobesuht,
er brach sin site und sine zuht
und zarte abe sin gewant,
daz er wart bloz sam ein hant.
sus lief er iiber gevilde
nacket nach der wilde.
Do diu juncvrouwe gereit,
do was dem kiinege starke leit
hern tweines swasre,
und vragte wi er waere
(er wold in getroestet han)
unde bat nach ime gan.
und als in nieman envant,
nu was daz vil unbewant
swaz man ime da gerief,
wander gegen walde lief,
er was ein degen bewaeret
und ein belt unervaeret :
swie manhaft er doch waere
sein eignes Schwert hatf ihn
erschlagen.
Von allem Aussern abgelenkt
briitef er ganz in sich versenkty
und als ihn Niemand ersah,
schweigend stahl er sich da,
bis fern voin Lager und Gezelt
er half erreicht das freie Feld.
Da wurden die Schmerzen ihm
so gross y
dass in das Him ihm schoss
ein Rosen und tobende Sucht; 10
da brach er alle Sitf und Zuchf,
ab zerrf er sein Gewand,
dass er bloss ward wie eine
Hand.
So liefer iiber s Gefilde
nackt hinaus und suchte die
Wilde.
Als die Jungfrau sich heim-
gewandt,
viel Kummer der Konig da em-
pfand
iiber Herr Iweins Schwere.
Erfragte, wo er ware;
denn er wollf ihm mit Trost 20
beistehn,
und befahl nach ihm zu gehn.
Und als ihn Niemand sah,
viel sehr vergeblich blieb es da,
wie man ihn suchf und nach ihm
rief
wdhrend er in den Wald entlief
Er war ein Degen kiihn be-
wdhrt,
in seiner Fassung nie gestort,
und wie mannhafterijmner war.
Die h'QJischen Epen.
191
und swie unwandelbaere
an libe unde an sinne,
doch meistert vrou Minne
daz im ein krankez wip
verkerte sinne unde lip.
der ie ein rehter adamas
riterlicher tugende was,
der lief nu harte balde
ein tore in dem walde.
Nu gap im got der guote,
der in uz siner huote
dannoch niht vollecliche enliez,
daz im ein garzun widerstiez,
der einen guoten bogen truoc :
den nam er im und stralen gnuoc.
als in der hunger bestuont,
so teter sam die toren tuont :
in ist niht mere witze kunt
niuwan diu eine umbe den munt.
er schoz prislichen wol :
ouch gienc der wait wildes vol :
swa daz gestuont an sin zil,
des schoz er uz der maze vil.
ouch muose erz selbe vahen,
ane bracken ergahen.
sone heter kezzel noch smalz,
iind wie unwandelbar
in seinem Leben und Sinne^
doch bewdltigf ihn Frau Minne,
dass ihm ein schwaches Weib
Seele verkehrf und Leib.
Er, den man sonst recht als De-
viant
aller Rittertugend erf and,
lief nun umher gar balde
als ein Verriickter im Walde.
Nun wollte Gott der Gute, i o
der ihn aus seiner Hute
nicht vollig eniliess,fur ihn das
thun,
dass er ihm zuschickt einen Gar-
zun,
der einen guten Bogen trugj
den nahm er ihm ab, und Pfeile
genug.
Als der Hunger ihn nicht Hess
ruhn,
da that er, wie die Tollen thunj
kein andres IVissen ist ihnen
kund
als allein um ihren Mund,
Er traf ausbiindig scharf und 20
wohlj
auch war die Waldung Wildes
voll,
und wo ihm das erschien als
Ziel,
da schoss er aus der Massen
viel.
Auch mussf er selbst esfangen
und ohne Bracken erla7igen :
dann liatf er auch Kessel nicht
noch Schmalz,
jgz
German Classics.
weder pfeffer noch salz :
sin salse was diu hungemot,
diuz im briet unde s6t
daz ez ein siieziu spise was
und wol vor hunger genas.
Do er des lange gepflac,
er lief umb einen mitten tac
an ein niuweriute.
dane vander nie m^ liute
wan einen einigen man :
der selbe sach im daz wol an
daz er niht rehtes sinnes was.
der vloch in, daz er genas,
da bi in sin hiuselin
dane wander doch niht sicher
sin
unde verrigelt im vaste de tiir :
da stuont im der tore viir.
der tore dfiht in alze groz :
er gedihte * tuot er einen stoz,
diu tiir vert Qz dem angen,
und ist um mich ergangen.
ich arme, wie genise ich ? '
ze jungest do verdahter sich
* ich wil im mines brotes gebn :
so lat er mich vil lihte lebn.'
Hie gienc ein venster durch
die want :
da durch rahter die hant
und leit im uf ein bret ein brot :
weder Pfeffer noch Salz j
seine Briihe war die Hungers-
nothj
die alles ihm briet und sot ff
und siisse Speise bereiten lehrtj
also hater de7n Hunger gewehrt.
Solches Lebens er lange Pflag.
Da lief er an einem mitten
Tag
zu einem neuen Gereute.
Da f and er nicht mehr Leute
als einen einzigen Mann; lo
derselbe sah ihm das wohl an,
er sei der Sinne nicht mdchtig :
drumfliichtef er sich beddchtig
nah bei in seine Klause hinein.
Auch da nicht glaubf er sicher
zu sein,
undverriegelte schnelldie Thiir:
da stellt der Tolle sich dafur.
Der dducht dem Siedler allzu-
gross :
er dachte : thut er einen Stoss, .
so wird er die Thiir ausheben 20
und vergreift sich an meinem
Leben.
Ich Armer, wie erretf ich mich f
Zu allerletzt besann er sich :
* ich will ihfn 7neines Erodes ge-
ben,
so Idsst er vielleicht 7tiich am
Leben'
Ein Fenster hatV er in der
Wand,
dadurch streckf er die Hand
und legt auf ein Brett ihm ein
Brod,
Die hofischen Epe^t.
193
daz suozt im diu hungers not ;
wand er da vor, daz got wol weiz,
so jaemerliches nie enbeiz.
waz welt ir daz der tore tuo ?
er az daz brot und tranc da zuo
eines wazzers daz er vant
in einem einber an der want,
unde rumtez im ouch si.
der einsidel sach im na
und vleget got vil sere
daz er in iemer mere
erlieze selher geste ;
wand er vil lutzel weste
wie ez umbe in was gewant.
nu erzeicte der tore zehant
daz der tore und diu kint
vil lihte ze wenenne sint.
er was da zuo gnuoc wise
daz er nach der spise
dar wider kom in zwein tagen,
und brahte ein tier uf im getra-
gen
und warf im daz an die tiir.
daz machte daz er im her viir
deste willeclicher bot
sin wazzer unde sin brot :
das siilW ihm des Hungers
Noth;
wdhrend ihm sonstj das mag
Gott wissen,
nicht hdtte geniigt so schmaler
Bissen.
Was wollt zhr, dass ein Toller
thu' ?—
Er ass das Brad undtrank dazu
eines JVassers, das erf and,
in einem Eimer an der Wand,
und leerf ihn aus auf einen
Zug.
Der Einsiedel grosse Angst da
trug,
erflehte zu Gott vie I sehr, 10
dass er in Zukunft ihn nicht
mehr
heimsuche mit solchem Gast j
denn er hatte noch nicht gefasst,
wie*s mit de7n Rittersei bewandt.
Nun zeigt ihm der Tolle zu-
hand,
dass ein Verriickter ttnd ein
Kind
gar lenksam zu gewohnen sind.
Er war noch just so weise,
dass er wegen der Speise
wieder hinkam nach zween Ta- 2 d
gen,
und brachf ein Reh getragen,
das warf er hin vor die Thiir.
Das machte, dass ihm derSeidler
hinfiir
desto williglicher bot
sein Wasser und sein Brot :
194
German Classics.
erne vorht in do niht me
und was im bezzer danne e,
und vant ditz ie da gereit.
ouch gait er im die arbeit
mit sTnem wiltpraste.
daz wart mit ungeraete
gegerwet bi dem viure.
im was der pfeffer tiure,
daz salz, unde der ezzich.
ze jungest wenet er sich
daz er die hiute veile truoc,
unde kouft in beiden gnuoc
des in zem libe was not,
salz unde bezzer brot.
Sus twelte der unwise
ze walde mit der spise,
unze der edele tore
wart gelich eim more
an allem sime libe.
ob im von guotem wibe
ie dehein guot geschach,
ob er ie hundert sper zebrach,
gesluoc er viur uz helme ie,
ob er mit manheit begie
deheinen loblichen pris,
wart er ie hovesch unde wis,
wart er ie edel unde rich :
dem ist er nu vil ungelich.
Er lief nu nacket beider,
der sinne unde der cleider,
unz in zeinen stunden
er fiirchtef ihn schon nicht so
sehr,
sorgf besserfur ihn ah vorher^
und hieWs thin ferner so bereit.
Auch vergalt ihmjener die Milh
allzeit
mit seinem Wilde, das erjieng.
Das ward, so gut es eben gieng,
gebraten bei detn Feuer :
nur war der Pfe^er da theuer,
das Sals und auch der Essig.
Spdter war er nicht Idssig, i o
dass er zu7n Markt die Haute
trug,
undkauff ihnen beiden genug,
was ihnen zum Leben war noth,
Salz und besseres Brot.
So weilte der UniUeise
im Wald mit solcher Speise,
bis endlich der edle Thor
gebrdunt ward wie ein Mohr
an seinem ganzen Leibe.
Wenn ihm von theuerm Weibe 20
viel Liebes sonst geschach,
wenn er an hundert Speere brach,
und Feuer aus de7i Helmen
schlug,
mit Mannheit aus dem Kajn^fe
trug
viel oft sich Dank und Preise,
wenn er einst hofisch war und
weise,
edlen Gemiiths und reich :
dein ist er nun viel wenig gleich.
Jetzt liefer ledig beider
der Sinne wie der K I eider, 30
bis einst zu seiner Stunden
Die hofischen Epen,
195
slafende vunden
drie vrouwen da er lac,
wol umb einen mitten tac,
na ze guoter maze
bi der lantstraze
diu in ze riten geschach.
und also schiere do in ersach
diu eine vrouwe von den drin,
do kerte si iiber in
und sach in vlizeclichen an.
nu jach des ein ieglich man
wie er verlorn wasre :
daz was ein gengez masre
in allem dem lande :
und daz si in erkande,
daz was des schult ; und doch
niht gar.
si nam an im war
einer der wunden
diu ze manegen stunden
an im was wol erkant,
unde nande in zehant.
Si sprach her wider zuo den
zwein
' vrouwe, lebt her twein,
s6 lit er ane zwivel hie,
Oder ichn gesach in nie.'
Ir hofscheit unde ir giiete
beswirten ir gemiiete,
daz si von grozer riuwe
und durch ir reine triuwe
vil sere weinen began,
daz eim also vrumen man
diu swacheit solte geschehn
schlafend ihn hatten gefunden
drei Frauen, wo er lag.
Es war mn einen mitten Tag,
nah in guter Masse
im Felde von der Strasse
auj der sie geritten waren. '
Kaum mochf ihn da gewahren
die eine Fraue von den Drein,
da hielf sie gleich den Zelter ein,
stieg ab und sah ihn emsig an. 10
Nun wusste die Kunde Jeder-
ma7tn,
wie er verloren ware ;
das war eine gdnge Mare
von seinen Leiden und Thaten ;
drum hatte sie gleich auf ihn
gerathen.
Doch war's ihr nock nicht vollig
klar :
da nahm sie endlich an ihm wahr
eine Narbe breit,
die seit langer Zeit
an dem Ritter war bekannt, 20
und nannV ihn mil Namen zu-
hand.
Sie sprach alsbald zu den
Zwein:
' Frauen, lebt Herr Jwein,
so liegt er ohne Zweijel hie,
oder ich sah ihn noch nie.*
Ihr hbfischer Sinn und ihr e Giite
betrUbten ihr Gemiithe,
dass sie vor grossen Schmerzen
und aus viel treuem Herzen
viel sehr zu weinen begann, 30
dass einem also werthen Mann
solch Elend sollte geschehn^
o 2
196
German Classics.
daz er in den schanden wart
gesehn.
Ez was diu eine von den drin
der zweier vrouwe under in :
nu sprach si zuo ir vrouwen
' vrouwe, ir mugt wol schouwen
daz er den sin hat verlorn.
von bezzern ziihten wart geborn
nie riter dehein
danne min her Iwein,
den ich so swache sihe lebn.
im ist benamen vergebn,
ode ez ist von minnen komen
daz im der sin ist benomen.
und ich weiz daz als minen tot
daz ir alle iuwer not,
die iu durch sinen iibermuot
der grave Aliers lange tuot
und noch ze tuonne willen hat,
schiere iiberwunden hit,
ober wirdet gesunt.
mir ist sin manheit wol kunt :
wirt er des libes gereit,
er hat in schiere hin geleit :
und suit ir ouch vor ime genesn,
daz muoz mit siner helfe wesn.'
und er so schmachvoll ward ge-
sehn.
Es war die Eine dieser Drei
Gebieierin iiber die andern Zwei.
Nun sprach die Magd zu ihrer
Frauen :
^Herrin, Ihr 7ndgt wohl schauen,
dass er den Sinn verloren.
Von edlerem Blut geboren
mag nimmer ein Ritter sein,
als mein Herr Iwein,
den wir hier sehn so elend 10
leben.
Ihni ward ein Zaubertrank ge-
geben,
oder es ist durch Minne gekom-
men,
dass ihin der Sinn benomnieh.
Und weiss ich so sicher als mei-
nen Tod,
dass ihr alle eure Noth,
die euch strafios und ungescheut
der Graf Aliers so lange drdut
U7id ?zoch zu bringen sich riistet,
alsbalde hdttet gefristet,
wenn dieser Ritter wilrde ge- 20
sund.
Mir ist seine Mannheit vollig
kund.
Wiissf ich ihn wieder herge-
stellt,
er hdtf euch gleich den Feind
gefdllt,
und sollt ihr jemals Rettung
finden,
er kann allein stchs unterwin-
den^
Die hbfischen Epen.
197
Diu vrouwe was des trostes
vro.
SI sprach * unde ist der suht also
daz si von dem hirne gat,
der tuon ich im vil guoten rat,
wand ich noch einer salben han
die da Feimorgan
machte mit ir selber hant.
da ist ez umbe so gewant
daz niemen hirnsiihte lite,
wurd er bestrichen da mite,
erne wurde da zestunt
wol varende unde gesunt.'
sus wurden si ze rate
und riten also drate
nach der salben alle dri ;
wand ir Ms was da bi
vil kume in einer mile.
nu wart der selben wile
diu juncvrouwe wider gesant,
diu in noch slafende vant.
Diu vrouwe gebot ir an daz
lebn,
do si ir hate gegebn
die biihsen mit der salben,
daz si in allenthalben
niht bestriche da mite
wan di er die not lite,
da hiez si si strichen an :
so entwiche diu suht dan,
Die Fraue war des Trostes
froh,
Sie sprach : ' Und ist die Krank-
heit so,
dass sie den Sitz im Hirne hat,
so weiss ich fiir ihn viel giiten
Rath;
denn eine Salbe hab^ ich stehn,
die von Morga?ten, der weisen
Feen,
bereitet ward mit eigner Hand.
Um die nun ist es so bewandt,
dass wo an Hirnsucht eijier
litt,
wurd' er bestrichen damit, 10
so ward er gleich zur Stund^
hergestellt und gesund.^
So hielten sie Rath zur Stelle,
tmd ritten sofort und schnelle
nach der Salbe alle Drei :
denn ihr Haus lag nahe dabei,
kaum weiter als einer Meilenj
dann ward ohne Verweilen
die Jungfrau wieder zuriickge-
sandt,
die ihn schlafend allda noch 20
/and.
Die Frau befahl ihr bei ihrem
Leben,
als sie ihr mitgegeben
die Biichse mit der Salben,
dass sie ihn allenthalben
nicht solle bestreichen damitj
nur wo er die Entziindung litt,
da Mess sie den Balsam strei-
chen,
so werde die Sucht etttweichen',
"^
198
German Classics.
under wasr zehant genesn.
da mite es gnuoc mohte wesn,
daz hiez si an in strichen ;
und daz si ir namelichen
brashte wider daz ander teil :
daz wasre maneges mannes heil.
ouch sante si bi ir dan
vrischiu kleider, seit von gran
und cleine linwat, zvvei,
schuohe und hosen von sei.
Nu reit si also balde,
daz si in in dem walde
dannoch slafende vant,
und z6ch ein pfert an der hant,
daz vil harte sanfte truoc
(ouch was der zoum riche gnuoc,
daz gereite guot von golde),
daz er riten solde,
ob ir daz got bescherte
daz si in ernerte.
Do si in ligen sach als e,
nune tweltes niuwet me,
si hafte zeinem aste
diu pfert beidiu vaste,
und sleich also lise dar
daz er ir niene wart gewar.
und der Ritter des IVahnsinns
quitt imdfrei.
Nicht inehr als eben geniigend
sei
solle sie verwenden allhie :
und ausdriicklich verlangte sie,
dass sie den Rest ihr trage
2uruck,
der sei vielleicht noch Vielen
zum Gliick.
Auch sandte sie init ihr hin-
dann
frische Kleider, Sayett in Gran
undfeine Leingewande zwei,
Schuh und Hoseri von wollnem 10
Sey.
Nun ritt sie also balde,
dass sie ihn in dem Walde
annoch schlafend da /and,
und zog ein Pferd an der Hand,
das viel sanft und eben trug
{auch war der Zaum ihm reich
genug,
Sattel und Zeug von reinein
Golde),
dass er hinreiten sollte,
wenn Gott ihr dass gewdhrte
U7id ihr Gebet erhorte. 20
Als sie ihn liegen sah wie
zuvor, .
keinen Augenblick sie da ver-
lorj
sie heftef an einem der Aste
der Rosse Ziigelfeste,
und schlich zu ihm heran so
sacht,
dass er mit nichten erwacht ;
Die hofischenEpen.
199
mit ter vil edelen salben
bestreich si in allenthalben
Mit der viel edlen Salben
bestrich ste ihn allenthalben
iiber houpt und iiber viieze.
ir wille was so siieze
daz SI daz also lange treip
unz in der biihsen niht beleip.
des waer doch alles unnot,
dd zuo und man irz verbot ;
wan daz si im den willen truce,
esn duhtes dannoch niht ge-
nuoc,
und waer ir sehsstunt me ge-
wesn :
so geme sach si in genesn.
Und do siz gar an in gestreich,
vil drate si von im entweich,
wand si daz wol erkande,
daz schemelichiu schande
dem vrumen manne we tuot,
und bare sich durch ir hof-
schen muot,
daz si in sach und er si niht.
si gedahte * ob daz geschiht
daz er kumt ze sinnen,
und wirt er danne innen
daz ich in nacket hin gesehn,
so ist mir iibele geschehn :
wan des schamt er sich so sere
dazer mich nimmer mere
iiber das Haupt und die Filsse.
Ihr Wille war ihm viel hold
und siisse,
dass sie also latige rieb,
bis 7iichts mehr in der Biichsen
blieb.
Da half es keijie Noth,
dass man ihr^s so strenge ver-
bot;
denn wie sie^s fiirihn im Willen
trtcg,
dduchf ihr alles noch nicht ge-
nug,
und war' es sechsmal mehr ge-
wesen :
so geme sah sie ihn genesen.
A Is sie die Salbe verstrichen,
viel schnelle war sie drauf ent-
wichen,
well sie das wohl erkannte,
wie sehr Errothen und Schande
einefn edlen Manne wehe thut.
Drum barg sie sich in hofischem
Muth,
dass sie ihn sah under sie nicht.
Sie gedachte, ''wenn das ge-
schicht,
dass er erwacht und kom?nt su
Simten,
und wird hiernach des innen,
dass ich ihn also nackt gesehn,
so ist viel iibel mir geschehn j
denn das beschdmt ihn so sehr^
dass er nich nimmerifiehr
200
German Classics.
willeclichen an gesiht'
alsus enoucte si sich niht
unz in diu salbe gar ergienc
und er ze sinnen gevienc.
Do er sich uf gerihte
und sich selben ane blihte
und sich so griulichen sach,
wider sich selben er do sprach
* bistuz Iwein, ode wer ?
hin ich geslafen unze her ?
wafen, herre, wafen,
sold ich dan nimme slafen !
wand mir min troum hat gegebn
ein vil harte richez lebn.
Ouwi W&.Z ich eren pflac
die wil ich slafende lac !
mir hit getroumet michel tu-
gent:
ich hete geburt unde jugent,
ich was schoene unde rich
und diseme libe vil unglich ;
ich was hovesch unde wis
und han vil manegen herten pris
ze riterschefte bejagt,
hat mir mm troum niht misse-
sagt.
mit Willen hernach ansichtJ
Also zeigte sie sich nicht,
bis ihn die Salbe ganz durch-
drungen
und seinen irren Sinn bezwun-
gen.
Auf richtef er sich alsbald,
und als er schauf seine eigne
Gestalt,
und sich so schwarz undschreck-
lich sah,
ku sich setter sprach er da :
^Bist du Iweiti ? oder wer f
Haf ich geschlafen bisher ? lo
Weh, o weh mir, und ach /
War' ich lieber noch nicht
ivach !
Denn iin Traum ward 7nir ge-
geben
ein viel reiches Heldenleben.
Hei, was ich hoher Ehren
pflag,
wdhrend ich schlafend lag /
Mir trduinte gewalfge Ritter-
ttigend,
ich hatte edle Geburt und Ju-
gend,
ich war schon von Gestalt und
reich,
und dies em Leibe viel ungleichj 20
ich war hqfisch und wdse,
und hatte viel manche harte
Preise
durch meinen Ritterdienst er-
wenn mir der Traum nicht Lii-
gen sagt.
Die hofischen Epen.
20I
ich bejagte swes ich gerte
mit sper und mit swerte :
mir ervaht min eines hant
Ich erkdmpfte, was ich begehrte,
mitSpeermir undimt Schwerte;
ich allein gewann -mit meiner
Hand
ein schoene vrowen, ein richez eine schone Frati^ ein reiches
lant ; Land;
wan daz ich ir doch pflac, und leider, wenn mir recht ge-
irdufnt,
so mir nu troumte, unmanegen hab^ ich gar bald sie dann ver-
tac, sdumt^
unze mich der kiinec Artus ah der Konig Artus war ge-
konwien
und hatte mich von ihr genom-
7nen.
Herr Gawein warmein Gefdhrf
und Freund,
wie mir's in meinem Traiime lo
scheint ;
sie gab mir Urlaub auf ein
Jahr —
ich weiss wohl^ das alles ist
nicht wahrf —
Da blieb ich Idnger ohne Noth,
bis sie mir ihren Zorn entbot,
und trdu7nte da gar schwer und
wildej
aus all de7n wirren Wahnge-
bilde
bin ich jet zt eben erwacht.
mich hete min troum gemachet Mich hatte mein Schlaf ge-
machi
zeime richen herren. zu einen reichen Herrn /
nu waz mohte mir gewerren, alle Nothja lag mir fern; 20
waer ich in disen eren tot ? wdr* ich in solchen Ehreti be-
graben /
er hat mich geffet ine not. Erwollte mich nur zu7n Narren
habenj
von ir vuorte ze hus.
mm geselle was her Gawein,
als mir in mime troume schein
si gap mir urloup ein jar
(dazn ist allez niht war) :
do beleip ich langer ane not,
unz SI mir ir hulde widerbot :
die was ich ungeme ane.
in allem disem wane
so bin ich erwachet.
202
German Classics,
swer sich an troume keret,
der ist wol guneret.
Troum, wie wunderlich du bist !
du machest riche in kurzer vrist
einen also swachen man
der nie nich eren muot gewan :
swenner danne erwachet,
so hastu in gemachet
zeime toren als ich.
zware doch versihe ich mich,
swie ruch ich ein gebure si,
wasr ich riterschefte bi,
wasr ich gewafent unde geriten,
ich kund nach riterlichen siteri
also wol gebaren
als die ie riter waren.'
Alsus was er sin selbes gast,
daz im des sinnes gebrast :
und ober ie riter wart
und alle sin umbevart
die heter in dem msere
alss im getroumet waere.
er sprach ' mich hiat geleret
mm troum : der bin ich geret,
mac ich ze harnasche komen.
wer da glaubt an Trmmte,
dem werden sie eitel Schdume.
Trauniy wie so wunderlich du
bist!
Reichthum schaffst du in kurzer
Frist
einein der also dr7nlich lebt,
der nie nach hohen Ehren ge-
strebt,
Wenn er dann erwacht,
so hast du ihn gemacht
zu einem Thoren wie mich.
Und dennoch mein' ichfestiglich, lo
wie rauh ich sei und bauern-
haft,
fassf ich nur elites Speeres
Schaft
und ware gewappnet und be-
ritten,
ich konnte 7iach ritterlichen
Sitten
ebefiso wohl gebahren,
als Alle, die je?nals Ritter
waren.^
So fremd geworden war er
sich,
dass sein Geddchtniss ih7n ganz
e?ttwichj'
und was er als Ritter errungen,
air seine Zii^ und Wanderun- 20
gen,
dies A lies, sagf ersich nunmehr,
sei von ihm nur getrdumt vor-
her.
Er sprach : ''Mich hat gelehret
?nein Traum, ich ware geehret,
konnf ich zu Waffen kommen.
Die Jwfischen Epen.
203
der troum hat mir min reht Er hat 7nir meinen Stand ge-
benomen : norn7nen ;
swie gar ich ein gebure bin, denn ob ich ein artner Bauer bin,
ez tumieret al mm sin. kdnipft undturniert meinganzer
Sinn.
mm herze ist mime libe unglich : Mein Herz ist meinein Leib un-
gtezchj
min lip ist arm, min herze rich. jnein Leib ist arm, mein Herze
reich.
ist mir getroumet min lebn .?
ode wer hat mich her gegebn
so rehte ungetanen ?
ich mohte mich wol anen
riterliches muotes :
libes unde guotes
der gebrist mir beider.'
als er diu vrischen cleider
einhalp bi im Hgen sach,
des wuudert in, unde sprach
^ ditz sint cleider der ich gnuoc
in mime troume dicke truoc.
ichn sihe hie niemen des si sin
War denn ein Traum mein gan-
zes Lebe7t ?
Oder wer hat mir gegeben
solche Hdsslichkeit und Unge-
stalt?
Ich ahne die voile Kraft und
Gewalt
ritterlichen Muthesj 10
zwar an Schonheit und Fiille
des Gutes
fehlt es durchaus mir leider! '
Als er diefrischen K leider
zur einen Seite ihnt liegen sach,
wunderf ihn das under sprach :
^Dies siftd Kleider, wie ich
genug
sie oft in 7neinem Traume trugj
ich sehe hier Keinen, ives mo-
gen sie sein ?
ich bedarf ir wol : nu sints ouch Ich bedarf ihrer sehrj gut, die
min. sind mein.
nu waz ob disiu sam tuont ? Ob ich sie wohl auch tragen 20
kann ?
sit daz mir e so wol stuont Demi vormals stand mir herr-
lich an
in mime troume rich gewant.' in 7nei?tem Traume reich Ge-
wand*
alsus cleiter sich zehant. Also kleidet er sich zuhand.
204
German Classics.
als er bedahte de swarzen lich,
do wart er eime riter glich.
Nu ersach diu juncvrouwe daz
daz er unlasterlichen saz :
SI saz in guoter kiindekheit
uf ir pferit unde reit,
als SI da viir wsere gesant
und vuorte ein pfert an der hant.
weder si ensach dar noch en-
sprach.
do er SI viir sich riten sach,
do waerer uf gesprungen,
wan daz er was bedwungen
mit selher siecheite
daz er so wol gereite
niht uf mohte gestan
so er gerne hete getan,
unde rief ir hin nach.
do tete si als ir wsere gach
und niht umb sin geverte kunt,
unz er ir rief anderstunt .
do kerte si sa
unde antwurt ime da,
si sprach ' wer ruofet mir ? wer ?'
er sprach ' vrouwe, keret her.'
si sprach * herre, daz si.'
si reit dar, gehabt im bi.
si sprach ' gebietet iiber mich :
utid als er bedeckt die schwarzen i
Glieder, - -j^<^
_^^g;^£^_^r einem Ritter wieder.
Nun ersah die Jungfrau das,
luie er ehrbar imd ohne Tadel
sass.
Sie steigt zu Pferd mit klugem
Sinn
tmd reitei ihres Weges hin,
als sei sie eben voratisgesandt,
tmd fiihrf einen Zelter an der
Hand.
Weder sprach sie, noch sah sie
aufihn.
Als er gradaus sie sah ziehn, lo
da war' er aufgesprungen,
dafern ihn nicht bezwungen
jene selbige Schwachheit,
also dass er so schnell bereit
nicht vom Boden sich rafft,
alsfiihlf er noch die alte Kraft,
und rief ihr nach eine gute Weil.
Sie aber that, als habe sie EiV,
und achf auf den Wandrer
nicht,
bis dass er nochmals zu ihr 20
spricht;
da jnachte sie Halt,
und gab ihm Antwort alsobald.
Sie sprach : ' Wer ruft mir f
iverf '
Er sprach : * Frau, kehrt zu-
riick hieher^
Sie sprach : ^ Herre, ich will'
So wendet sie, und halt still
toid spricht: ^Gebietet iiber
mich.
Die hofischen Epen.
205
swaz ir gebietet, daz tuon ich,'
und vraget in der maere
wie er dar komen wasre.
Do sprach her fwein
als ez ouch wol an im schein
' da han ich mich hie vunden
des libes ungesunden.
ichn kan iu des gesagen niht
welch wunders geschiht
mich da her hat getragen :
wan daz kan ich iu wol gesagen
daz ich hie ungerne bin.
nu viieret mich mit iu hin :
so handelt ir mich harte wol,
und gedienez immer als ich sol.'
* Titer, daz si getan.
ich wil mm reise durch iuch Ian :
mich het mm vrouwe gesant.
diu ist ouch vrouwe iiber ditz
lant :
zuo der viier ich iuch mit mir.
ich rate iu wol daz ir
geruot nach iuwer arbeit'
sus saz er uf unde reit
Nu vuorte si in mit ir dan
zuo ir vrouwen. diu nie man
also gerne gesach.
man schuof im guoten gemach
von cleidern spise unde bade,
unz daz im aller sm schade
was ihr wiinschet, das thue ich; '
undfraget ihn die Mare,
wie er dahin ko77imen ware ?
Da sprach Herr Iwein
{wie er des wohl trug den
Schein) :
''Ich f and erkrankt und matt
hier i7n Wald eine Ruhestait.
Noch kann ich euch nicht be-
richten,
durch was fiir Wundergeschich-
ten
ich ward hieher getragen ; 10
doch mag ich das wohl sagen,
dass ich ungern hier bin :
Fraue, filhrt inich mit euch hin,
so behandelt ihr mich gar liebe-
voll,
und dien^ ich dafiir euch, wie ich
soli:
^Ritter, das sei etich zugesagt
und meine Fahrt fiir euch ver^
tagt.
Mich, hatte meine Frau gesandf,
die ist auch Herrin iiber dies
Land J
zu derfilhr' ich euch ?nit mir, 20
Ich verhelf euch wohl, dass ihr
ausruht nach euerm UngemachJ
So stieg er zu Pferdundritt ihr
nach.
Nun fiihrte sie ihn hindann
zu ihrer Frau, der nie ein Mann
also willkommen war.
Man schufih7ngute Pfleg' alldar
an Kleidern, Speisen u?td Baden,
bis dass alV sein Schaden
!Zo6
German Classics.
harte liitzel an schein.
hie het her Iwein
sine not iiberwunden
unde guoten wirt vunden.
kaum noch an ihni erschien.
Hier hatf Herr Iwein alle
Miih^n
tmd Drangsal uberwunde?tj
und gute Wirthin fimden.
W. Graf von Baudissin.
GOTTFRIED VON STRASSBURG.
[Scherer, D. 166, E. 157.]
Meister Gottfried war biirgerlichen Standes, erhielt eine gelehrte Erziehung,
dichtete nach franzosischer Quelle den 'Tristan' gegen 12 10. Das Gedicht
ward nicht von ihm vollendet und spater von Ulrich von Tiirheim und
Heinrich von Freiberg fortgesetzt. Herausgegeben von von der Hagen
(Breslau 1823), Massmann (Leipzig 1843), Bechstein (Leipzig 1869). TJber-
setzungen von Simrock, Kurtz, Hertz (Stuttgart 1877).
EiNLEITUNG.
Ich han mir eine unmiieze-
keit
der werlt ze liebe viir geleit
und edelen herzen zeiner hage,
den herzen, den ich herze trage,
der werlde, in die min herze siht.
ich meine ir aller werlde niht
als die, von der ich hoere sagen,
diu deheine swsere miige ge-
tragen
und niwan in frouden welle
sweben :
die laze ouch got mit frouden
leben !
Ich hab eiii 7ieues Thun mir
jetzt
der Welt zu Liebe vorgesetzt
und edeln Herzen zum Genuss,
den Herzen^ die ich lieben muss,
der Welt, die meine7n Sinn ge- lo
fdllt:
nicht mein^ ich aller Andern
Welt,
die Welt, von der ich hdre sagen,
dass sie kein Miihsal moge tra~
gen
und7tur in Freuden wolle schive-
benj
die lass audi Gott in Freuden
leben !
Die hbfischen Epen.
20J
Der werlde und diseme le-
bene
enkumt min rede niht ebene :
ir leben und minez zweient sich.
ein ander werlt die meine ich,
diu sament in einem herzen treit
ir siieze sur, ir liebez ieit,
ir herzeliep, ir senede not,
ir liebez leben, ir leiden tot,
ir lieben tot, ir leidez leben :
dem lebene si min leben erge-
ben,
der werlde wil ich gewerldet we-
sen,
mit ir verderben oder genesen.
ich bin mit ir biz her beliben
und han mit ir die tage vertri-
ben,
die mir uf nahe gendem leben
ler unde geleite solten geben :
der han ich mine unmiiezekeit
ze kurzewile viir geleit,
daz SI mit minem maere
ir nahe gende swasre
ze halber senfte bringe,
ir not da mit geringe.
wan swer des iht vor ougen hat,
di mite der muot zunmuoze gat,
daz entsorget sorgehaften muot,
daz ist ze herzesorgen guot.
ir aller volge diu ist dar an :
swi so der miiezige man
Der Welt und solchem Leben
scheint mein Gedicht uneben.
Solch Leben ist nicht meine Welt.,
eine andre Welt mir wohlge-
fdllt:
die zusammen hegt in einer
Brust
das sitsse Leid, die bittre Lust,
das Herzensgliick, die bange
Noth,
das serge Lebe7i, leiden Tod,
den leiden Tod, das sePge Lebe7i.
Dem Leben hab ich meins erge- lo
ben,
der Welt will ich ein Welt kind
sein,
mit ihr verderben und gedeihti.
Bei ihr bin ich bisher geblieben.,
mit ihr hab ich die Zeit vertrie-
be?t,
die mir in vielbedrdngtem Leben
Geleit und Lehre so lite geben.
Der hab ich Thun und Thdtig-
keit
zu ihrem Zeitvertreib geweiht,
dass sie durch meine Mare,
welch Leid sie auch beschwere, ^o
zu halber Lindrung bringe,
ihre Noih damit bezwinge j
denn hat man des zuweilen Acht,
was uns die Weile kiirzer macht,
das etttbUrdet biirdeschwere?t
Muth,
das istfiir Herzenssorgen gut.
Es zweifelt Niemand daran :
wenn der miissige Mann
2o8
German Classics,
mit senedem schaden si liber-
laden,
da mere muoze seneden scha-
den.
bi senedem leide miiezekeit,
da wahset iemer senede leit.
durch daz ist guot, swer herze-
klage
und senede not ze herzen trage,
daz er mit allem ruoche
dem libe unmuoze suoche :
da mite so miiezeget der muot
und ist dem muote ein michel
guot ;
und gerite ich niemer doch dar
an,
daz iemer Hebe gernde man
deheine solhe unmuoze imneme,
diu reiner liebe missezeme :
ein senelichez masre
daz tribe ein senedaere
mit herzen und mit munde
und senfte so die stunde.
Nu ist aber einer jehe vil,
der ich vil nach gevolgen wil :
der senede muot, so der ie me
mit seneden maeren umbe ge,
so siner swasre ie mere si.
der selben jehe der stuende ich
bi,
wan ein dine daz mir widerstat :
swer innecliche liebe hat,
mit Liebesschaden ist beladen^
so mehrt die Musse Liebesscha-
den;
bei Liebesleiden Miissigkeit^
so wdchst nur noch der Liebe
Leid.
Drum rath ich, tragi wer
Schmerzen
und Liebesleid im Herzen,
so widm' er sich mit Krdften
zerstreuenden Geschdften,
datnit das Herz in Musse
ruht :
das ist de7n Herzen herzlich gut. ^ o
Doch ist es nimnier wohlgethan,
wenn ein liebesiecher Ma?tn
sich solchen Zeitvertreib erkiihrt,
der reiner Liebe nicht gebilhrt :
mit edeln Liebeskunden
versiiss' er seine Stunden,
die mag ein Minner 7ninnen
mit Herzen und mit Sinnen.
Noch hort man eine Rede viel,
die ich nicht ganz verwerfen 20
will :
je mehr ein Herz, das Liebe
plage,
sich mit Liebesmdren tragCy
je mehr gefdhrd es seine Ruh.
Der Rede stimmf ich gerne zu,
wdr eins nicht, das 7nir Zweifel
regt:
wer innigliche Liebe hegt.
Die hbfischen Epen,
209
doch ez im we von herzen tuo,
daz herze stet doch ie dar zuo.
der innecliche minnenmuot,
so der in siner senegluot
ie mere und mere brinnet,
so er ie serer minnet.
diz leit ist liebes alse vol,
daz iibel daz tuot so herzewol
daz es kein edele herze enbirt,
sit ez hie von geherzet wirt.
ich weiz ez warez alse den tot
und erkenne ez bi der selben
n6t:
der edele senedaere
der minnet senediu maere.
von diu swer seneder maere ger,
derne var niht verrer danne her :
ich wil in wol bemasren
von edelen senedasren
die reine sene wol taten schin :
ein senedaere, ein senedaerin,
ein man ein wip, ein wip ein
man,
Tristan tsot, tsot Tristan.
Ich weiz wol, ir ist vil gewe-
sen,
die von Tristande hint gelesen ;
und ist ir doch niht vil gewesen,
dass er im Herzen Schmerzen
spiirf,
der bleibt von Schmerz nicht
unberiihrt.
Der innigUche Liebesmuth,
je jnehr in seines Triebes Glut
der brennt und liebend lodert^
je mehr er Liebe fodert.
Dies Leiden ist so voll der
Ltistf
dies Ubel thut so wohl der
Brustf
dass es kein edles Herz entbehrt,
weil dies erst Muth und Herz 10
gewdhrt,
Mir ist gewisser nicht der Tod^
nicht sicherer die letzte Nothy
fUhlt Einer Liebeswunden,
so liebt er Liebeskunden.
Wer solcher Mdren trdgt Be-
gier,
der hat nicht weiter als zu mir.
Ich weiss ihm wohl ein Mar-
chen,
ein edles Liebespdrchen^
das r einer Lieb' ergab den Sinn :
ein Minner, eine Minnerin, 20
ein Mann ein Weib, ein Weib
ein Manny
Tristan Isold, Isold Tristan.
Ich weiss wohly Mancher ist
gewesen^
der schon von Tristan hat gele-
sen;
und doch, nicht Mancher ist ge-
wesen.
210 German Classics.
die von im rehte haben gelesen der recht noch hat von ihm ge-
lesen.
Tuon aber ich diu geliche nuo Tret ich nun aber hin sofort
und schephe miniu wort dar zuo und sprech ein scharfes Richter-
worty
daz mir ir iegeliches sage als wolle mir ihr Alter Sagen
von disem maere missehage, von dieser Mare nicht behagen,
so wirbe ich anders danne ich so thu ich anders^ als ich soil;
sol.
ich entuon es niht : si sprichen ich thu es nicht : sie sprachen
wol wohl
und niwan uz edelem muote und nur aus edelm Muthe,
mir unde der werlt ze guote. ^ir und der Welt zu Gute.
benamen sie titen ez in guot : Bei ineiner Treu^ sie meintens lo
gut,
und swaz der man in guot ge- und was der Mann in Giite
tuot, thuty
daz ist ouch guot und wol getan. das ist auch gut und wohlge-
than.
aber als ich gesprochen hin, Und stellf ich doch das Wort
voran,
daz SI niht rehte haben gelesen, '^^^ hdtten sie nicht recht gelesen,
daz ist, als ich iu sage, gewesen : daniit ists so bewandt gewesen :
sine sprachen in der rihte niht, ^^^ sprachen in der Weise nicht,
als Thomas von Britanje giht, "^^^ Thomas von Britannien
spricht,
der dventiure meister was der sich auf Mdren wohl ver-
stand
und an britunschen buochen las tmd in britannschen Buchern
/and
aller der lantherren leben all dieser Landesherren Leben, 20
und ez uns ze kunde hat gege- davon er Kund uns hat gegebe?z.
ben.
Als der von Tristande seit. Was der von Tristans Lebens-
fahrt
die rihte und die warheit U7ts Zuverldssges hat bewahrt,
begunde ich sere suochen das war ich lang beflissen
Die hbfischen Epen.
ail
in beider hande buochen
walschen und latinen,
und begunde micli des pinen,
daz ich in siner rihte
rihte dise tihte.
sus treip ich manege suoche,
unz ich an einem buoche
alle sine jehe gelas,
wie dirre aventiure was.
waz aber min lesen do wasre
von disem senema^re,
daz lege ich miner willekiir
alien edelen herzen viir,
daz si da mite unmiiezic wesen :
ez ist in sere guot gelesen.
guot ? ja, innecliche guot ;
ez liebet liebe und edelt muot,
ez stastet triuwe und tugendet
leben,
ez kan wol lebene tugende ge-
ben ;
wan swa man hcEret oder list
daz von so reinen triuwen ist,
di liebent dem getriuwen man
triuwe und ander tugende van :
liebe, triuwe, staster muot,
ere und ander manic guot
daz geliebet niemer anderswa
so sere noch so wol so di,
da man von herzeliebe saget
und herzeleit uz liebe klaget.
lieb ist ein also saelec dine,
aus Buchern zu wissen^
lateinischen und walschen^
dainit ich ohne Fdlschen
nach seinem Berichte
berichte die Geschichte.
So suchf ich denn und suchte
langi
bis mir des Buches Fund gelang,
darin all seine Meldung standi
wie es um Tristan war bewandt.
Was ich nun so gefunden lo
von diesen Liebeskunden,
leg ich nach freier Wahl und
Kiir
alien edehi Herzen fUr^
doss sie durch Zeitvertreib ge-
nesen :
es ist sehrgutfiir sie zu lesen. •
Gut ? J a ohne Zweifel gut :
es sUsst die Liebe, hoht den Muth,
befestigt Treu, verschont das
Leben,
es kann dem Leben Werth wohl
geben;
denn wo man horet oder liest, 20
doss reiner Treu ein Paar ge-
niesstj
das weckt in treuen Mannes
Brust
zu Treu und alter Tugend Lust.
Liebe, Treue, stater Muth,
Ehr* und noch manches hohe Gut
gehn dem Herzen nie so nah,
gefallen nie ihm so wie da,
wo man von Herzensliebe sagt
tind Herzeleid um Liebe klagt.
Lieb' ist so reich an Seligkeit, 30
P 2
212
Germmt Classics,
ein also saeleclich gerinc,
daz niemen ane ir lere
noch tugende hat noch ere.
so manec wert leben, so liebe
frumet,
so vil so tugende von ir kumet,
owe daz allez, daz der lebet,
nach herzeliebe niene strebet,
daz ich so liitzel vinde der,
die luterliche herzeger
durch friunt ze herzen wellen
tragen
niwan durch daz vil arme kla-
gen,
daz hie bi zetelicher zit
verborgen in dem herzen lit.
War umbe enlite ern edeler
muot
niht geme ein ubel durch tflsent
guot,
durch manege froude ein un-
gemach ?
swem nie von liebe leit ge-
schach,
dem geschach ouch liep von
liebe nie.
liep unde leit diu vvaren ie
an minnen ungescheiden.
man muoz mit disen beiden
er unde lop erwerben
oder ane si verderben.
von den diz senemasre seit,
und haeten die durch liebe leit,
so selig macht ihr Gliick, ihr
Leid,
dass ohne ihre Lehre
Niemand Tugend hat noch Ehre.
So viel die Liebe Gutes frommt,
so 7nanche Tugend von ihr
kommf,
weh, dass doch A lies, was da lebt,
nicht nach Herzensliebe strebt ;
dass ich so Wenige noch /and,
die im Herzen lantern Brand
um Herzensfreunde wollen tra- lo
gen
undeinzig um das Bischen K la-
gen,
das dabei zu mancher Stund
verborgen liegt im Herzens-
grund !
Wie litte nicht ein edler Sinn
ein iJbelfUr so viel Gewinn,
ein Ungemach um so viel Lust f
Wer nie von Liebesleid gewussf,
wussf auch von Liebesfreude
nie.
Freud und L^id^ stats war en die
bei Minne nicht zu scheiden. 20
Man muss mit diesen beiden
Ehr und Lob erwerben,
oder ohne sie verderben.
Die, welchen ich dies Buch ge-
weiht,
hdtten die um Liebe Leidy
Die hdfischen Epen.
213
durch herzewunne senedez kla-
gen
in einem herzen niht getragen,
sone waere ir name und ir ge-
schiht
so manegem edelen herzen niht
ze saelden noch ze Hebe komen.
uns ist noch hiute liep vemomen,
siieze und iemer niuvve
ir inneclichiu triuwe,
ir liep ir leit, ir wunne ir not,
al eine und sin si lange tot,
ir siiezer name der lebet iedoch,
und sol ir tot der werlde noch
ze guote lange und iemer leben,
den triuwe gernden triuwe ge-
ben,
den ere gernden ere :
ir tot muoz iemer mere
uns lebenden leben und niuwe
wesen ;
wan swa man noch gehoeret le-
sen
ir triuwe, ir triuwen reinekeit,
ir herzeliep, ir herzeleit :
Deist aller edelen herzen brot.
hie mite so lebet ir beider tot.
wir lesen ir leben, wir lesen ir tot,
und ist uns daz suez alse brot.
Ir leben, ir tot sint unser brot.
um Herzenswonne sehnlich Kla-
gen
vereint ini Herzen nicht getra-
gen,
so wiird ihr Nam und dies Ge-
dicht
so fjtanchefn edeln Herzen nicht
zu Trost und Freude frommeii.
Noch heut wird gem vernotn-
7nen,
noch diinkt uns ewig siiss und
neu
ihre 7ninnigliche Treu,
ihr GlUck und Leid, ihre Wonn
und Noth j
und sind sie nun auch lange 10
todt,
so leht ihr silsser Name doch,
und soil ihr ToddenLeuten noch
zu Gute lang und ewig leben,
den Treubegiergen Treue geben,
den Ehrbegiergen Ehre.
Ihr friihes Sterben wdhre
und leb uns Lebenden i7n?ner
neu;
denn wo 7na?i liest von ihrer
Treu
und ihrer reinen Stdtigkeity
ihre77i HerzensglUck, ihre7ii Her- 20
zeleid :
Das ist der edeln He7-zen Brot,
hier7nit so lebt der Beiden Tod.
Man liest ihr Leben, ihre7t Tod,
und ist uns das so siiss wie Brot.
Ihr Tod, ihr Leben ist ims
Brot,
214
German Classics.
sus lebet ir leben, sus lebet ir t6t.
sus lebent si noch und sint doch
tot,
und ist ir tot der lebenden brot.
Und swer nu ger daz man im
sage
ir leben ir tot, ir froude ir klage,
der biete herze und 8ren her :
er vindet alle sine ger.
Sie leben noch, sind sie auch
todty
und ist ihr Tod tins Lebensbrot.
Und wer nun will, doss man
ihm sage
ihr Leben, Sterben, Gliick und
Klage,
der biete Herz und Ohren her,
so wird erfullt all sein Begehr.
Tristans Schwertleite.
Sit die gesellen sint bereit
mit bescheidenlicher richeit,
wie gevahe ich nu min sprechen
Nun die Geselleji sind bereit
mit wohlgemessner Kostbarkeit,
wiefahe ich meine Rede an.
daz ich den werden houbetman
Tristanden so bereite
ze siner swertleite,
daz man ez geme verneme
und an dem maere wol gezeme ?
ine weiz, waz ich da von gesage,
daz iu geliche und iu behage
und schone an disem maere ste.
wan bi minen tagen und e
hat man so rehte wol geseit
von ritterlicher werdekeit,
von richem geraete,
ob ich der sinne haete
zwelve, der ich einen han,
mit den ich umbe solte gin,
doss ich den werthen Held
Tristan,
meinen Hauptmann zur
Schwertleite
so riiste und bereite,
dass es der Mare bekdme
und man es geme verndhine ?
Ich weiss nicht, wie ichs sage,
ob es euch wohl behage,
und ob es schon zur Mare steh :
In meinen Tagen und auch eh 20
hat man die Worte so wohl
gestellt
von alter Herrlichkeit der Welt, ,
von reichem Gerdthe, grosser
Zier,
hdtt ich der Sinne zwolfe hier,
davon ich hab nur einen,
und konnte sie vereinen.
Die hofischen Epen,
215
und waere daz gefiiege,
daz ich zwelf zungen triiege
in min eines munde,
der iegelichiu kunde
sprechen, alse ich sprechen kan,
ine weste, wie gevahen an,
daz ich von richeite
so guotes iht geseite,
mane haete baz di von geseit.
ja ritterlichiu zierheit
diu ist s6 manege wis beschriben
und ist mit rede also zetriben
daz ich niht kan gereden dar
abe,
da von kein herze froude habe.
Hartman der Ou waere,
ahi, wie der diu maere
beid' uzen unde innen
mit worten und mit sinnen
durchvarwet und durchzieret !
wie er mit rede figieret
der iventiure meine !
wie luter und wie reine
sin kristallmiu wortelin
beidiu sint und iemer miiezen
sm!
si koment den man mit siten an,
si tuont sich nahe zuo dem man
und liebent rehtem muote.
swer guote rede ze guote
und ouch ze rehte kan verstan,
und triige ich zur Stunde
zwolf Zungen in diesem Munde,
und k'dnnte mit einer jeden
also sprechen und reden,
als ichs mit meiner Einen kann,
ich wUsste es nicht zu fangen
any
wie ich so Gutes sdnge
von Pracht und von Geprdnge,
das nicht war bass gethan
vorher.
J a, ritterlich Gewand und 10
Wehr
ist also viel beschrieben^
mit Reden so zerrieben^
dass ich davon nichts reden
kann,
da sich ein Herz erfreue dran.
Herr Hartmann von der
Auen,
ah, der kann Mdren bauen,
und kann sie aussen und innen
mit Worten und mit Sinnen
durchfdrben und durch-
schmilcken !
Wie seine Reden zucken 20
recht auf der Aventiire Sinn /
Wiefliessen rein und lauter hin
seine krystallene Wortelein /
Sie sinds und mogen es immer
sein /
Sie treten sittig zu dem Mann
und schmiegen sich dem Herzen
an
undheimeln einem reinem Muth,
Wer gute Rede kann fUr gut
verstehn und recht erfassen^
2i6 German Classics.
der muoz dem Ouwaere Ian muss dent von Aue lassen
sin schapel unde sin lorzwi. sein Rets und seinen Lorbeer-
kranz.
swer nu des hasen geselle si Auf der Worthaide wer den
Tanz
und {if der wortheide will machen mit dejn Hasen,
hochspriinge und witweide hoch springen und weit grasen,
mit bickelworten welle sm mit Worten wurfeln, ivies Gott
bescheert,
und uf daz lorschapelekin und, unsrer Stimmen unbegehrt,
wan ane volge welle han, Wahnhoffnung zu dem Kranze
fassen,
der laze uns bi dem wine stan, der moge uns nur den Wahn
belassen,
wir wellen an der kiir ouch wir wollen audi bei der Wahl lo
wesen : nicht fehlen.
wir, die die bluomen helfen lesen, Wir, die die B lumen helfen
wdhlen,
mit den daz selbe loberis mit denen dieses Ehrenreis
underflohten ist in bluomen wis, durchflochten ist in Blumen-
weis,
wir wellen wizzen, wes er ger : wir wollen wissen, was er
begehr!
wan swer es ger, der springe her Wer es begehr, er trete her
und stecke sine bluomen dar. und stecke seine B lumen dar :
so nemen wir an den bluomen so nehmen wir an den Blumen
war, wahr,
op si so wol dar an gezemen, ob sie so schon am Krdnzlein
sehn,
daz wirz dem Ouwaere nemen dass wirs ihm miissen zugestehn
und geben ime daz lorzwi. und dem von Aue herunter- 20
zieh7i.
sit aber noch niemen komen si. Nun aber keiner noch erschien,
der ez billicher siile han, dems besser stunde zu dieser
Frist,
so helfe iu got, so laze wirz stan. helf Gott, so lassen wirs, wo es
ist. '
Die hofischen Epen.
217
wim suln ez niemen lazen tragen,
siniu wort ensm vil wol getwagen,
sm rede ensi ebene unde sleht,
op iemen schone unde ufreht
mit ebenen sinnen dar getrabe,
daz er dar iiber iht besnabe.
vindaere wilder maere,
der maere wildenaere,
die mit den ketenen liegent
und stumpfe sinne triegent,
die golt von swachen sachen
den kinden kunnen machen
und uz der biihsen giezen
stoubme mergriezen :
die bernt uns mit dem stocke
schate,
niht mit dem griienen meien-
blate,
mit zwigen noch mit esten.
ir schate der tuot den gesten
vil selten in den ougen wol.
op man der warheit jehen sol,
dane gat niht guotes muotes van,
dane lit niht herzelustes an.
ir rede ist niht also gevar,
daz edele herze iht lache dar.
die selben wildenaere
si miiezen tiutaere
Das Reis darficnsKeiner haschen,
seine Rede set denn wohl ge-
wascheuy
und eben jedes Wort und
schlichtj
dass Keiner den Hals dariiber
bricht,
der sch'dn und aufrecht aiif dem
Plan
mit ebenen Sinnen kofmnt heran.
Die aber in Mdren wildern
und wilde Mdren bildern,
mit Riegel und Ketten klirren,
kurze Sinne verwirren, 1°
und Gold von schlechten Sachen
den Kindern konnen machen,
die Biichsen schwingen und
riitteln,
statt Perlen Staub draus schiit-
teln,
die sinds ! Voni Strunke kommt
ihr Schatte,
und nicht vom grilnen Linden-
blattej
die schirmen uns nicht mit Laub
und Asten.
Ihr diirrer Schatte thut den
Gdstejt
viel selten in den Augen wohl.
Wenn matt die Wahrheit sage ft 20
SOlly
daran erwdrmet keine Brust,
darin liegt keine Herzenslust,
ihre Rede hat die Farbe nicht,
die edlen Herzen diinket licht.
Dieselben wilden Jdger
sie miissen Woriausleger
2l8
German Classics.
mit ir maeren lazen gan :
wir enmugen ir da nach niht
verstan,
als man si hoeret unde siht ;
sone han wir ouch der muoze
niht,
daz wir die glose suochen
in den swarzen buochen.
Noch ist der varwaere mer :
von Steinahe Bliker
diu siniu wort sint lussam.
si worhten frouwen an der ram
von golde und ouch von siden,
man mohtes undersniden
mit kriecheschen borten.
er hat den wunsch von worten :
sinen sin den reinen,
ich waene daz in feinen
ze wundere haben gespunnen
und haben in in ir brunnen
geliutert unde gereinet :
er ist benamen gefeinet.
sm zunge, diu die harphen treit,
diu hat zwo voile saelekeit :
daz sint diu wort, daz ist der
sin :
diu zwei diu harphent under in
ir masre in fremedem prise,
der selbe wortwise,
mit ihren Mdren lassen gehn :
wir konnen sie nicht so ver-
stehn.
Mit Augen und mit Ohren;
auch ist die Zeit verloren,
doss man im schwarzen Buche
nach Noten und Glossen suche.
Noch sind der Farbenmeister
mehr:
Bliker von Steinach tritt einher
mit Worten^ lust- und wunder-
samen.
Die stickten Frauen an dem lo
Rahmen
von Gold und auch von Seidenj
mann konnte sie uberkleiden
mit griechischen Borten.
Er hat den Preis von Worten :
sein Sinn der ist so rein und
klar,
ich wdhne, dass ihn wunderbar
Fey en haben gesj>onnen,
und ihn in ihrem, Bronnen
geldutert und geweihet :
er ist furwahr gefeyet. 20
Seine Zunge mit den Harfen-
saiten
die hat zwo ganze Volkommen-
heiten :
Das sind die Worte und der
Sinn;
die zwei die harfen zusammen
hin
undfolgen ihrer Mare Gang
zu seltenem Preise mit Einem
Klang,
Die hofischen Epen.
219
nemet war, wie der hier under
an dem umbehange wunder
mit spaeher rede entwirfet ;
wie er diu mezzer wirfet
mit behendeclichen rimen.
wie kan er rime limen,
als ob si da gewahsen sin !
ez ist noch der geloube mm,
daz er buoch unde buochstabe
viir vedern an gebunden habe ;
wan welt ir sin nemen war,
sin wort diu sweiment alse der
ar.
Wen mac ich nu mer uz ge-
lesen ?
ir ist und ist genuoc gewesen
vil sinnec und vil rederich.
von Veldeken Heinrich
der sprach uz voUen sinnen :
wie wol sane er von minnen !
wie schone er sinen sin besneit !
ich waene, er sine wisheit
uz Pegases urspringe nam,
von dem diu wisheit elliu kam.
ine han sin selbe niht gesehen ;
nu hoere ich aber die besten
jehen,
die do bi sinen jaren
Der Rede Mezster, sehet dort^
mit sinnreich ausgedachtem
Wort
wie er am Umhang Wunder
bringt,
wie ihm der Messerwurf gelingt
mit wolgefUgten Reimen /
Wie kann er Reime leimen^
als wdrens einander gewachsen
an!
Fiirwahr^ es ist und bleibt mein
Wahn,
er miisse Buck und Schriftbuch-
staben
fiir Federn angebunden haben, 10
denn^ wolli ihr seiner nehmen
wahry
seine Worte die schweben gleich
dem, Aar,
Wer nun f Es sind dock viel
gewesen,
an Rede reich, von Sinn erlesen.
Wen soil ich auferwecken ?
Heinrich von Veldecken
der sprach aus ganze7n Sinnef
Wie sang er wol von Minne /
Wie schbn er meisselte seinen
Sinn /
Ich wdhnCy dass er die Weisheit 20
hin
vom Born des gefiederten Rosses
nahm,
von dem die Weisheit alle kam.
Ich hab ihn selber nichtgeschaut:
Es geben aber die Besten laut,
die noch zu seinen J ahren
220
German Classics.
und sit her meister waren,
die selben gebent im einen pris,
er impete daz erste ris
in tiutescher zungen :
dd von sit este ersprungen,
von den die bluomen kamen,
da si die spsehe uz namen
der meisterlichen fiinde ;
und ist diu selbe kiinde
so witen gebreitet,
so manege wis geleitet,
daz alle, die nu sprechent,
daz die den wunsch da brechent
von bluomen und von risen
an worten unde an wisen.
Der nahtegalen der ist vil,
von den ich nu niht sprechen
wil:
sine hoerent niht ze dirre schar.
dur daz sprich' ich niht anders
dar,
wan daz ich iemer sprechen sol :
si kunnen alle ir ambet wol
und singent wol ze prise
ir siieze sumerwise ;
ir stimme ist luter unde guot,
si gebent der werlde hohen
muot
und tuont reht in dem herzen
wol.
diu werlt diu waere unruoches
vol
und lebete rehte als ane ir danc,
wan der vil liebe vogelsanc :
und selber Meister waren,
ein Zeugniss ihm und einen
Preis :
Er impfete das erste Reis
in unsrer deutschen Zungen;
davon sind Aste entsprungen,
von denen die Blumen kamen,
daraus die Meister nahmeti
den Sinn zu schbnem Funde;
und ist dieselbe Kunde
so mannigfach verbreitet, lo
vo7t Gau zu Gau geleitet,
dass alle, die nun sprechen,
die hochsten Krdnze brechen
von Blumen und von Reisen,
an Worten und an Weisen.
Der Nachtigallen der sind
viel,
von denen ich nun nicht rtden
will :
Sie gehoren nicht zu dieser
Schaar.
Daniit geb ich nichts andres dar,
als was ich i7nmer sagen muss : 20
Sie konnen alle ihren Gruss
und singen wohl zu Preise
ihre siisse Som^nerweise.
Ihr Ton ist lauter und ist gut,
sie geben der Welt einen hohen
Muth
und thun so recht dem Herzeti
wol.
Die Welt die wiirde stumpf und
hohl
undkdme ausser allem Schwang
ohne den lieben Vogelgesang j
Die hojischen Epen.
221
der ermant vil dicke den man,
der ie ze liebe muot gewan,
beidiu liebes und guotes
und manager hande muotes,
der edelen herzen sanfte tuot.
ez wecket friuntlichen muot.
hie von kumt inneclich gedanc,
so der vil liebe vogelsanc
der werlde ir liep beginnet zalen.
nu sprechet umb die nahtegalen ;
die sint ir dinges wol bereit
und kunnen alle ir senede leit
so wol besingen unde besagen.
welhiu sol ir baniere tragen,
sit diu von Hagenouwe,
ir aller leitevrouwe,
der werlde alsus geswigen ist,
diu aller doene houbetlist
versigelt in ir zungen truoc ?
von der denk ich vil unde
genuoc,
(ich meine ab von ir doenen
den siiezen, den schoenen),
wa SI der so vil nasme,
wannen ir daz wunder kaeme
so maneger wandelunge.
ich waene, Orphees zunge,
diu alle doene kunde,
der mahnet und mahief einen
Mann,
der je zu Freuden Muth ge-
wann,
an alles Guie und Liebe,
und spielt 7nit manchetn Triebe,
der edlen Herzen sanfte thuf.
Das wecket freundlich holden
Muth;
hievon kommt inniglicher
Drang,
wenn spricht der siisse Vogel-
sa7ig
der Welt von ihren Freuden
alien.
Nun saget von den Nachtigallen: i o
Die sind zu ihrein Amt bereit
und konnen alle thr sehnend
Leid
so wohl besingen und besagen.
IVelche soil dem das Banner
tragen,
seit die von Hagenaue,
der ganzen Schaar Leitfraue,
die aller Tone hochsten Flug,
versiegelt auf der Zungen trug,
der Welt also verstummet ist f
An die gedenk ich zujeder Frist. 20
Ich wdhne von ihren Tonen,
den sUssen und den schonen,
dass wohl des Orpheus sUsser
Mund,
dem alle Tone waren kund,
{davon er ihr bescheerte,
und sie das Wunder lehrte
so 7nancher Wandelungen)
222
German Classics.
diu doenete uz ir munde.
Sit daz man der nu niht enhat,
so gebet uns, etelichen rat !
ein saelic man der spreche dar :
wer leitet nfl die lieben schar ?
wer wiset diz gesinde ?
ich waene, ich si wol vinde,
diu die baniere fiieren sol :
ir meisterinne kan ez wol, .
diu von der Vogelweide.
her, wie diu iiber heide
mit hoher stimme schellet !
waz wunders si gestellet !
wie spaehe s'organieret !
wi si ir sane wandelieret !
(ich meine ab in dem dOne
da her von Zitherone,
da diu gotinne Minne
gebiutet uf und inne).
diu ist da z'hove kameraerin :
diu sol ir leitaerinne sin !
diu wiset si ze wunsche wol,
diu weiz wol, wa si suochen sol
der minnen melodie.
si unde ir cumpanie
die miiezen so gesingen,
daz si ze frouden bringen
ir truren unde ir senedez klagen :
und daz geschehe bi minen
tagen !
aus ihrem Mund erklungen.
Sett 7nan nun diese nichi mehr
hat^
so gebt uns aber einen Rath.
Ein frommer Mann der leg ihn
dar :
Wer leitet nun die Hebe Schaar ?
Wer weiset dies Gesinde !
Ich wdhne, doss ich siejinde,
die nun das Banner fiihren
soil:
Ihre Meisterin die kann es wohl,
die von der Vogelweide. i o
Hei^ was die iiber die Heide,
mit hoher Stirntne klinget !
Was Wunder sie uns bringet /
Wie f ein sie organiert,
ihr Singen moduliert I
Ich meine aber in dem Ton,
der klinget von je?tem Berg
und Thron,
da wo die Gottin Minne
gebietet draufund drinne.
Die ist bei Hofe Kd^nmererin : 20
die soil sie leiten furohin j
die weiset sie nach Wunsche
wohl,
die weiss wohl, wo sie suchen soil
der Minnen Melodieen.
Sie und die mit ihr Ziehen,
die mogen also singen,
dass sie zu Freuden bringen
ihr Trauern und ihr sehnendes
Klagen :
und das gescheh noch in meinen
Tagen /
Sim ROCK.
Die hofischen Epen.
223
WOLFRAM VON ESCHENBACH.
[Scherer D. 170, E. 161.]
Ein bairischer Ritter, lebte viel am Hofe Hermanns von Thiiringen zu
Eisenach, wurde in der Liebfrauenkirche zu Eschenbach begraben. Er
konnte nicht lesen vind schreiben, verstand aber, wenn auch nur un-
vollkommen, franzosisch. Er dichtete ausser lyrischen Gedichten den
'Parzival' 12 05-1 21 5; den 'Titurel' (Bruchstiick ; von einem gewissen
Albrecht zwischen 1260 und 1270 umgearbeitet und vervollstandigt) und
* Wilhelm von Oranse' (unvollendet), vor 12 16 begonnen, erganzt und fort-
gesetzt von Ulrich von Tiirheim und Ulrich von dem Tlirlein. Seine
Werke herausgegeben von Lachmann (Berlin 1833, vierte Ausg. 1880);
'Parzival und Titurel' von Bartsch (3 Bde. Leipzig, 1870-71, 1875-77).
tjbersetzungen von Simrock (Stuttgart 1842, fiinfte Aufl. 1876), San-
Marte (Marburg 1836, 1858).
Parzival.
Ez machet truric mir den lip,
daz also mangiu heizet wip.
ir stimme sint geliche hel :
genuoge sint gein valsche snel,
etsliche valsches laere :
sus teilent sich diu masre.
daz die geliche sint genamt,
des hat min herze sich ge-
schamt.
wipheit, din ordenlicher site,
dem vert und fuor ie triwe mite,
Genuoge sprechent, armuot,
daz diu si ze nihte got.
Es betriibt mir SeeV und
Leibj
doss so manche heisset Weib.
Die Stimme lautet alien hell,
dock viele sind zum Falsche
schnell,
andrefreivonfalsehem Wandel:
so theilt sich dieser Handel.
Dass die mil gleichem Namen
prangen,
das hat mein Herz mit Scham
befangen.
Weibheit, dein ordentlicher
Branch,
Treue Melt und halt der auch. lo
Viele sprechefi, Ar^nut
set zu keinem Dinge^utj
224
German Classics.
v/
swer die durch triwe lidet,
hellefiwer die sele midet.
die dolte ein wip durch triuwe :
des wart ir gabe niuwe
ze himel mit endeloser gebe.
ich waene ir nu vil wenic lebe,
die June der erden rihtuom
liezen durch des himeles ruom.
ich erkenne ir nehein.
man und wip mir sint al ein :
die mitenz al geliche.
frou Herzeloyd diu riche
ir drier lande wart ein gast :
si truoc der freuden mangels
last,
der valsch so gar an ir ver-
swant,
ouge noch ore in nie da vant.
ein nebel was ir diu sunne :
si vloch der werlde wunne.
ir was gelich naht unt der tac :
ir herze niht wan jamers phlac.
Sich zoch diu frouwe jamers
bait
uz ir lande in einen wait,
zer waste in Soltine ;
wer sie U77i Treue will er-
leiden,
der 7nag dock Hollenfeuer mei-
den,
Ar7nut trug ein Weib U7tt
Treu:
da ward ihr iTnmer wieder
neu
im Himmelreich gegeben.
Nun werden wen'ge leben,
die Jung der Erde Reichthuin
liessen um des Himmels Ruhm.
Ich kenne keinen, der das
will,
Mann und Weib sind mir gleich lo
viel,
sie gleichen alle sich darin.
Frau Herzeleid, die, Konigin
Jloh ihr en dreien Landenfem :
sie trug der Freuden Mangel
gem.
A Her Fehl so ganz an ihr ver-
schwandy
dass ihn nicht Ohr 7ioch Auge
fund.
Ein Nebel war ihr die
So7ine;
sie Tnied die weltliche Wonne.
Auch war die Nacht ihr wie
der Tag,
ihr Herz nur stdten Ja7nf7iers 20
pflag.
Sie zog sich vor des Grams
Gewalt
aus ihrem Land in einen
Wald,
in der Wildniss von Soltanej
Die hofiscken Epen. 225
niht durch bluomen uf die plane, nicht um Blumen auf dem
Plane:
ir herzen jamer was so ganz, ihr Herz erfullte Leid so ganz,
sine kerte sich an keinen kranz, sie kehrte sich an keinen KranZy
er waere rot oder val. ob er roth war oderfahl.
si brahte dar durch fliihtesal Siefliichtete dahin zumal
des werden Gahmuretes kint. des werthen Gahmuretes Kind.
liute, die bi ir da sint, Leute^ die da bei ihr sind,
miiezen buwn und riuten. miissen reuten und pjiugen.
si kunde wol getriuten Ihre Pflege konnte wohl ge-
niigen
ir sun. e daz sich der versan, detn Sohn. Eh der Verstand 10
gewann,
ir vole si gar fur sich gewan : rief sie ihr Volk zu sich heran^
ez wasre man oder wip, wo sie Mann und Weib zu-
mal
den gebot si alien an den lip, bei Leib tend Leben anbefahl,
daz se immer ritters wurden lut. dass von Rittern schwieg' ihr
Mund:
*wan friesche daz mins herzen ^ Denn wilrd' es meinem Herzlieb
trut, kundy
welch ritters leben wasre, "was ritterliches Leben war,
daz wurde mir vil swaere. so hdtt ich Kmnmer und Be-
schwer.
nu habt iuch an der witze kraft, Nun legt die Zunge klug in
Haft
und helt in alle riterschaft." und hehlt ihm alle Ritter-
schaft:
Der site fuor angestliche vart. Allen Leuten schuf das Sor- 20
gen.
der knappe alsus verborgen Der Knabe ward verborgen
wart
zer waste in Soltine erzogn, in der Wiiste von Soltan er-
zogen,
an kiineclicher fuore betrogn ; um koniglichen Brauch be-
trogen,
ez enmoht an eime site shi : ausser in dem einen Spiel:
Q
226 German Classics.
bogen unde bolzelm der Bogen und der Bolzen viel
die sneit er mit sm selbes hant, schnitt er sich mit eigner
Hand
und schoz vil vogele die er vant. und schoss die Vogel, die er
/and.
Swenne abr er den vogel er- Wenn er jedoch das Voglein
schoz, schoss,
des schal von sange e was so dem erst Gesang so hold entfloss,
groz,
so weinder unde roufte sich, so weinf er laut und strafte
gar
an sin har kert er gerich. mit Raufen sein unschuldig
Haar.
sin lip was clar unde fier : Sein Leib war klar und helle :
uf dem plin am rivier auf dem Plan an der Quelle
twuog er sich alle morgen. wusch er sich alle Morgen. lo
erne kunde niht gesorgen, Nie 7neinf er sich geborgen,
ez enwaere ob im der vogelsanc, bis ob ihm war der Voglein
Sang;
die siieze in sin herze dranc : die Siisse ihm das Herz durch-
drang :
daz erstracte im siniu briistelin. das dehnf ihm seine Briistlein
aus.
al weinde er lief zer kiinegm. Mit Weinen lief er in das
H us,
so sprach si * wer hat dir ge- Die Kon^gin sprach : ' Wer that
tan ? dir's an f
du waere hin uz uf den plan/ Du warst ja draussen auf dem
Plan:
era kunde es ir gesagen niht. Da wusst er ihr kein Wort zu
sagen,
als kinden lihte noch geschiht. so geht es Kindern noch in un-
sern Tagen.
Dem masre gienc si lange Solches machf ihr viel zu 20
nach. schaffen.
eins tages si in kapfen sach Einst sah sie ihn nach Bdumen
g^^ffen,
Die hofischen Epen. 227
uf die bourne nach der vogele davon der Vogel Lied erschoU,
schal.
si wart wol innen daz zeswal Sie ward wohl inne, wie ihm
schwoll
von der stimme ir kindes brust. von dem Gesang die junge
Brustj
des twang in art und sm gelust. in seiner Art lag solch Gelust.
frou Herzeloyde kert ir haz Frau Herzleid trug den Vogeln
Hass
an die vogele, sine wesse um seiidem, sie wusste nicht um
waz : was :
si wolt ir schal veikrenken. sie wollf ihr Singen gern be-
schrdnken.
ir buliute unde ir enken Ihre Bauern und Enken
die hiez si vaste gahen, schickte sie mit Netz und Stan-
gen,
vogele wiirgn und vahen. Voglein zu wiirgen und zu fan- 10
gen,
die vogele waren baz geriten : Die Voglein waren gut be-
ritten,
etsliches sterben wart vermiten : sie habe?t den Tod nicht alP er-
litten :
der bleip da lebendic ein teil, etliche blieben nock am Le^
ben,
die sit mit sange wurden geil. die hort man neuen Sang er-
heben,
Der knappe sprach zer kiine- Der Knabe sprach zur Mut-
gin ter sein :
'waz wizet man den vogelin ?' * Was giebt man Schuldden V'6-
gelein ? '
er gert in frides sa zestunt Er erbat ihnen Frieden gleich
zur Stiind,
sin muoter kust in an den munt : Seine Mutter kiissf ihn aufden
Mund.
diu sprach * wes wende ich sm Sie sprach : ' Was brech' ich
gebot, Sein Gebot,
der doch ist der hoehste got ? der doch ist der hochste Gottf . 20
Q2
228 German Classics.
suln vogele durch mich freude Sollen Voglein trauern meinet-
lan?' . halbr
der knappe sprach zer muoter Der Knappe sprach zur Mutter
san bald:
* 6we muoter, waz ist got ? ' ' Hore, Mutter, was ist Gott f '
* sun, ich sage dirz ^ne spot. * Das sag* ich, Sohn, dir ohne
Spott:
er ist noch liehter denne der tac, er ist noch lichter denn der Tag,
der antlitzes sich bewac der einst Angesichtes pflag
nach menschen antlitze. noch der Menschen Angesicht.
sun, merke eine witze, Sohn, vergiss der Lehre nicht,
und flehe in umbe dine n6t : und fleh ihn an in deiner
Noth,
sin triwe derwerlde ie helfebot. dessen Treu' uns immer Hiilfe lo
bot.
so heizet einr der helle wirt : Ein Andrer heisst der Ho lie
Wirth,
der ist swarz, untriwe in niht der schwarz Untreu nicht mei-
verbirt. den wird;
von dem ker dine gedanke, von dem kehr die Gedanken
und och von zwivels wanke.' und auchvon Zweifels WankenJ
Sin muoter underschiet im gar Seine Mutter unterschied ihm
gar,
daz vinster unt daz lieht gevar. was finster ist, was licht und
klar.
dar nach sin snelheit verre Waldein dann eilf er hin zu
spranc. springen.
er lemte den gabilotes swanc, Das Gabilot auch lernf er
schwingen,
da mit er mangen hirz erschoz, womit er manchen Hirsch er
sckoss,
des sin muoter und ir vole ge- dav on der Mutter Haus genoss. 20
noz.
ez waere aeber oder sne, Ob man Grund sah oder Schnee,
dem wilde tet sin schiezen we. dem Wilde that sein Schiessen
weh.
nu hceret fremdiu maere. Hort aberfremde Mare :
Die hofischen Epen.
229
swennerrschoz daz swsere,
des waere ein mul geladen
genuoc,
als unzerworht hin heim erz
truoc.
Eins tages gieng er den
weideganc
an einer halden, diu was lane :
er brach durch blates stimme
en zwic.
da nahen bi im gienc ein stic :
da horter schal von huofslegen.
sm gabylot begunder wegen :
do sprach er * waz ban ich ver-
nomn?
wan wolt et nu der tiuvel komn
mit grimme zornecliche !
den bestuende ich sicherliche.
min muoter freisen von im sagt :
ich waene ir ellen si verzagt.*
AIsus stuont er in strites ger.
nu seht, dort kom geschuftet her
dri ritter nach wunsche var,
von fuoze iif gewapent gar.
der knappe wande sunder spot,
daz ieslicher wasre ein got.
do stuont ouch er niht langer
hie,
in den phat viel er uf smiu knie.
wemi er erschoss das schwere,
einem Maulthier war' die Last
genug,
die er unzerlegt nach Hause
trug.
Er kam auf seinem Waide-
gang
eines Tages einer Hald entlang^
und brach zum Flatten einen
Zweig.
In seiner Ndhe gieng ein Steig :
da vernahm er Schall von Huf-
schldgen :
er begann sein Gabilot zu wdgen.
* Was hab' ich da vernommen f 10
Dass nun der Teufel kommen
wollte grimm und zorniglich /
Ich bestiind ihn sicherlich,
Meine Mutter Schrecken von
ihm sagt :
mich diinktf sie ist auch zu
verzagt^
So stand er da in Streits Be-
gehr.
Seht, da traben dortenher
drei Ritter in der RUstung
Glanz,
von Haupt zu Fuss gewappnet
ganz,
Der Knappe wdhnte sonder 20
Spott,
jeglicher war' ein Herregott.
Wohl stand er auch nicht lan-
ger hiey
er war/ sich in den Pfad aufs
Knie:
230
German Classics.
lute rief der knappe san
*hilf, got: du maht wol helfe
han.'
Der vorder zomes sich bewac,
d6 der knappe im phade lac :
* dirre toersche Waleise
unsich wendet gaher reise/
ein pris den wir Beier tragn,
muoz ich von Waleisen sagn :
die sint toerscher, denne bei-
ersch her,
unt doch bi manlicher wer.
swer in den zwein landen wirt,
gefuoge ein wunder an im birt.
Do kom geleischieret
und wol gezimieret
ein ritter, dem was harte gach.
er reit in stnteclichen nach,
die verre waren von im komn :
zwen ritter heten im genomn
eine frouwen in sim lande.
den belt ez duhte schande :
in miiete der juncfrouwen leit,
diu jaemerliche vor in reit
dise dri warn sine man.
er reit ein schoene kastelan :
sins schildes was vil w^nic ganz.
■mit lauter Stifnme riefergleich :
* Nil/ Goffy du bist wohl hilfe-
reich ! *
Der Vordre ziirnte drum und
sprachy
als zh7n der Knapp im Wege
lag:
* Dieser tdppische Waleise
weJirt uns schnelle WeiterreiseJ
Ein Lob, das wir Baiern tragen,
muss ich von Waleisen sagen :
Sie sind tdppischer als Bairisch
Heer
und leisten doch gleich tap/re lo
Wehr,
Wen dieser Lander eins gebar,
wird der ge/iig, ists wunderbar.
Da kam einher galoppiert,
an Helm und Harnisch wohl
geziert
ein Ritter, welchem Zeit ge-
brach :
streitgierig ritt er denen nach,
die ihm schon weit vorausge-
kommen.
Zwei Ritter hatten ihm genom-
tnen
eine Frau aus seinem Lande :
das dduchte dies en Schande. 20
Der Jungfrau Leid betriibf ihn
schwer,
die erbdrmlich ritt vor ihnen
her.
Die dreie sind ihm unterthan.
Er ritt ein schbnes Kastilian j
an seinem Schild war wenig
ganz.
Die hdfischen Epen,
231
er hiez Kamahkarnanz
leh cons Ulterlec.
er sprach *wer irret uns den
wee ? '
sus fuor er zuome knappen san.
den duhter als ein got getan :
ern hete so liehtes niht erkant.
ufem touwe dor wapenroc er-
want.
mit guldin schellen kleine
vor iewederm beine
warn die stegreife erklenget
unt ze rehter maze erlenget.
sin zeswer arm von schellen
klanc,
swar ern hot. oder swanc.
der was durch swertslege so
hel:
der helt was gein prise snel.
slis fuor der fiirste riche,
gezimiert wiinnecliche.
Aller manne schoene ein bluo-
men kranz,
den vragte Kamahkarnanz
* juncherre, saht ir fiir iuch varn
zwen ritter die sich niht bewarn
kunnen an ritterlicher zunft ?
si ringent mit der notnunft
und sint an werdekeit verzagt :
si fUerent roubes eine magt.'
Er Mess Karnachkarnanz^
Le Cotnte Ulterleg.
Er sprach : *■ Wer sperrt uns
hier den Wegf
Sofuhr er die sen Knappen anj
dem schien er wie ein Gott ge-
than :
er sah noch niemals lichtre
Schau.
Sein Wappenrock benahni den
Thau.
Mit goldrothen Schellen klein
war en an jedwedem Bein
ihm die Stegereif erkldngt 10
und zu rechtem Mass geldngt.
Sein rechter Arm von Schellen
klang,
wenn er ihn riihrt^ oder
schwangj
er war von Schwertschldgen
hell.
Der Degen war zur KUhnheit
schnell.
Also diesen Wald durchstrich
der Fiirst geriistet wonniglich.
Aller Mannesschbne Blumen-
kranz,
denfragte da Karnachkarnanz :
^ Knapp, saht ihr hier voruber- 20
fahren
zwei Ritter^ die nicht konnen
wahren
das Geseiz der Rittergilde ?
Gewaltthat tragen sie im Schilde
und sind an Wiirdigkeit ver-
zagt :
sie entfiihrten eine Magd^
232 German Classics,
der knappe wande, swaz er Was er auch sprach^ dock hie It
sprach, ihn noch
ez waere got, als im verjach der Knapp fur Goit : so malt
Ihn doch
frou Herzeloyd diu kiinegin, die Konigin, Frau Herzeleid,
do sim underschiet den liehten die vom lichten Schein ihm gad
schin. Bescheid.
do rief er lute sunder spot Da riefer laut sender Spott :
* nu hilf mir, hilfericher got.' ^ Nun hilfniir^hilfereicherGottl
vil dicke viel an sin gebet Niederwarf sich zum Gebet
fil li roy Gahmuret. Le Fits du Roi Gahmuret.
der fiirste sprach * ich pin niht Da sprach der Fiirst : * Ich bi7i
got, nicht Gott;
ich leiste ab gerne sin gebot. doch leisf ich gerne sein Gebot, \ o
du maht hie vier ritter sehn, Vier Ritter mochiest du hier
sehriy
ob du ze rehte kundest spehn.' wenn du besser konntest spdhn,^
Der knappe fragte fiirbaz : Der Knappe fragte fiir bass :
' du nennest ritter : waz ist daz ? * Du nennest Ritter : was ist
dasf
hastu niht gotlicher kraft. Hast du keine Gotteskraft,
sosagemir, wergitritterschaft?* so sage^ wer giebt Ritter-
schaft f '
* daz tuot der kiinec Artua. ^Die theilt der KonigArtus aus.
junch^rre, komt ir in des hus, Junker^ koimnt ihr in sein
Haus,
der bringet inch an ritters namn, so ?ndgt ihr Ritters Namen
nehftien^
daz irs iuch nimmer durfet dass ihrs euch nimiiier habt zu 20
schamn. schdmen,
ir mugt wol sm von ritters art.' Ihr seid wohl ritterlicher Art.
von den helden er geschouwet Von den Heldeti er beschauet
wart : ward:
do lac diu gotes kunst an im. da sahn sie Gottes Kunst und
Fleiss.
von der aventiure ich daz nim, Von der AventUr ich weiss,
Die hofischen Epen, 233
diu mich mit warheit des be- die mich mit Wahrheit des be-
schiet. schied,
nie mannes varwe baz geriet doss Mannesantlitz nie gerieth
vor im sit Adames zit. so schon wie seins von Adams
Zeit :
des wart sin lob von wiben wit. dru7n lobten Fraun ihn weit und
breit.
Aber sprach der knappe san Da hub der K nappe wieder an,
da von ein lachen wart getan. dass sein zu lachen Der be-
gann:
' ay ritter guot, waz mahtu sin ? ^Ei Ritter gut, was soil dies
sein ?
du hast sus manec vingerlin du hast so manches Ringelein
an dinen lip gebunden, <in den Leib gebunden dir,
dort oben unt hie unden.' dort oben und auch unten hier.^ lo
alda begreif des knappen hant Der Knapp befuhlte mit der
Hand,
swaz er isers ame fiirsten vant: was er eisern an de?n Fiirsten
/and.
dez harnasch begunder sehou- Den Panzer wollt er gem be-
wen. schauen :
' miner muoter juncfrouwen *Meiner Mutter J ungfrauen
ir vingerlin an sniieren tragnt, w.ohl an SchnUren Ringlein
trage?t,
diu niht sus an einander ragnt.' die nicht so in einander ragen^
der knappe sprach durch sinen Noch sprach der Knappe wohl-
muot gemuth
zem fiirsten * war zuo ist diz zum Fiirsten : * Wozu ist dies
guot, gut,
daz dich so wol kan schicken ? was sich an dir so wohl will
schicken f
ine mages niht ab gezwicken.' Ich kann es nicht herunter 20
zwicken.^
der fiirste im zeigete sa sin Da wies der Fiirst ihm sein
swert : Schwert :
'nu sich, swer an mich strites ^Nun sieh, wer Streit mit mir
gert, begehrt.
234
German Classics.
des selben wer ich mich mit
slegn :
fiir die sine muoz ich an mich
legn,
und fiir den schuz und fiir den
stich
muoz ich alsus wapen mich.*
aber sprach der knappe snel
* ob die hirze triiegen sus ir vel,
so verwunt ir niht min gabylot.
der vellet manger vor mir tot.'
Die ritter zumden daz er hielt
bi dem knappen der vil tump-
heit wielt.
der fiirste sprach 'got hiiete
din.
owi wan wasr din schcene mm !
dir hete got den wunsch gegebn,
des erwehr ich mich mit Schld-
gen.
Gegen seine muss ichs an mich
legen^
und dieser S child behiitet mich
vor dem Schuss und vor dem
Stich:
Wieder sprach der Knappe
laut :
'■Hdtten die Hirsche solche Haut,
sie versehrte nicht 7nein Gabi-
lotj
so fdllt doch mancher vor mir
todt:
Die Ritter zUmten, dass er
sprach
mit den Knappen^ wekhem Sinn[io
gebrach.
Da sprach der Fiirst : ' Gott
hate dein /
O ware deine Schonheit mein !
Dir hat te Gott genug gegeben^
ob du mit witzen.soldest lebn.
diu gotes kraft dir virre leit.'
die sine und och er selbe reit,
unde gahten harte balde
zeinem velde in dem walde.
da vant der gefiiege
fron Herzeloyden phluege.
ir volke leider nie geschach ;
die er balde eren sach :
sie begunden sasn, dar nach
egen,
besdssest du Verstand daneben.
Die Gottesgabe liegt dir fern:
Da ritt er weiter mit den
Herrn.
Sie gelangten alle bald
zu einem Feld im tiefen Wald.
Da f and er an der Pflugschar
Frau Herzeleidens Bauer n- 20
schar.
Dem Volke nie so leid geschah.
Die 7nan kiinftig ernten sah,
sie mussten sden erst und egen^
Die hofiscken Epen.
^35
ir gart ob starken ohsen wegen.
Der fiirste in guoten morgen
bot,
und fragte se, op si saehen not
eine juncfrouwen liden.
sine kunden niht vermiden,
swes er vragt daz wart gesagt.
* zwene ritter unde ein magt
da riten hiute morgen.
diu frouwe fuor mit sorgen :
mit spom si vaste ruorten,
die die juncfrouwen fuorten.'
ez was Meljahkanz.
den ergahte Kamachkamanz,
mit strite er im die frouwen
nam:
diu was da vor an freuden lam.
si hiez Imane
von der Beafontane.
Die buliute verzagten,
do die helde fiir si jagten.
si sprachen ' wiest uns sus ge-
schehen ?
hat unser juncherre ersehen
uf disen rittem helme schart,
sone ban wir uns niht wol be-
wart.
wir sulen der kiineginne haz
von schulden hceren umbe daz,
wand er mit uns da her lief
starken Ochsen drdun mit
Schldgen.
DerFurst ihnenguten Morgen
bot
und frug sie : ^Sahet ihr nicht
Noth
eine Jungfrau erleiden ? '
Da konnteit sies nicht meiden,
sie sagten ihrn, was er gefragt :
*'Zwei Ritter und eine Magd
sahn wir reiten heute Morgen.
Das Frdulein schien in Sorgen.
Krdftig mit den Sporen rUhrte lo
die Pferde, der die Jungfrau
fiihrte*
Es war Meliakanz,
dem nachritt Kamachkamanz
und ihm im Kampf die Jung-
frau nahtn;
sie war an alter Freude lahm.
Sie Mess Imdne
von der Belief ontdne.
Die Bauern waren sehr ver-
zagt,
da diese Helden sie befragt.
Sie sprachen : * Wie ist uns 2 o
geschehn / '
Hat unser Junker ersehn
att diesen Rittem schartges
Eiseny
so diirfen wir das Gliick nicht
preisen.
Uns trifft mit Rechtnun immer-
hin
darum der Zorn der Konigin,
weil er mit uns zu Walde
lief
236
German Classics,
hiute morgen d6 si dannoch
slief.'
der knappe enruochte ouch wer
do schoz
die hirze kleine unde groz :
er huop sich gein der muoter
widr,
und sagt ir maer. do viel si nidr :
siner worte si so sere erschrac,
daz si unversunnen vor im lac.
Do diu kuneginne
widr kom zir sinne,
swie si da vor waere verzagt,
do sprach si 'sun, wer hat
gesagt
dir von ritters orden ?
wa bist dus innen worden ? '
' muoter, ich sach vier man
noch liehter danne got getan :
die sagten mir von ritterschaft.
Artus kiineclichiu kraft
sol mich nach riters eren
an schildes ambet keren/
sich huop ein niwer jamer hie.
diu frouwe enwesse rehte, wie
daz si ir den list erdaehte
unde in von dem willen braehte.
Der knappe tump unde wert
iesch von der muoter dicke ein
pfert.
heutefriih, da sie noch schlief^
Gleich gaits dem Knappen, wer
nun schoss
itn Wald die Hirsche klezn und
gross;
heim zu der Mutter lief er wie-
der
und sagt es ihr. Da Jiel sie
nieder^
seiner Worte sie so sehr er-
schrakf
dass sie bewusstlos vor ihtn lag.
A Is darauf die Konigin
wieder fand bewussten Sinn^
wie sie zuvor auch war verzagt ^ 10
dock sprach sie: ^Sohn^ wer hat
gesagt
dir von ritterlichem Orden ?
Wie bist du's inne worden ? '
^Mutter, ich sah vier Manner
lichty
liehter ist Gott selber nicht :
die sagten mir von Ritterschaft.
Artus ens konigliche Kraft
soil mich mit ritterlichen Ehren
des Schildes Amt und Pflichten
lehren*
Das war ihr neuen Leids Be- 20
ginn.
Die Konigin sann her und hin^
wie sie eine List erdaehte
und ihn von solchem Willen
brdchte.
Der einfdltge Knappe werth
bat die Mutter um ein Pferd,
Die hofischen Epen, 237
daz begunde se in ir herzen Das begann sie hehnlich zu
klagn. beklagen.
si dahte *in wil im niht ver- Sie gedacht : ^ Ich will ihm
sagn : nichts versagenj
ez muoz abr vil boese sm.' aber grundschlecht muss es sein.
do gedahte mer diu kunegin ''Es giebt noch Leufe* fiel ihr
ein,
* der liute vil bi spotte sint. * die gar lose Sp'dtter sind.
toren kleider sol mm kint Thorenkleider soil inein Kind
ob sime liehten libe tragn. an seinem lichten Leibe tragen.
wilt er geroufet unt geslagn, IVird er gerauft dann und ge- •
schlagen^
so kumt er mir her wider wol.' so kehrt er wohl in kurzer 10
Frist'
owe der jsemerlichen dol ! O weh der jammervollen 'List !
diu frouwe nam ein sactuoch : Da nahm sie grobes Sacktuch
si sneit im hemde unde bruoch, und schuf daratis ihm Hemdund
Bruch {Hose)f
daz doch an eime stiicke er- aus Einem Stiick jedoch ge-
schein schnitten
unz enmitten an sm blankez bis zu des blanken Beines Mit-
bein. ten;
daz wart fiir tqren kleit erkant. eine Kappe dran fUr Haupt und
Ohren :
ein gugel man obene drufe vant. so trugen damals sick die Thoren.
al frisch ruch kelberin Zwei Ribbalein statt Striimpfen
auch,
von einer hiit zwei ribbalm als Kalbshduten frisch und
rauchj
nach sinen beinen wart gesnitn. mass man seinen Beinen an,
da wart groz jamer niht vermitn. da weinten alle, die es sahn. 20
Diu kiingin was also bedaht, Die Konigin mit Wohlbedacht
si bat beliben in die naht. bat ihn zu bleiben noch die
Nacht;
' dune solt niht hinnen k^ren ' du darfst dich nicht von hinnen
hebeUj
238
German Classics.
ich wil dich list 6 leren :
an ungebanten strazen
soltu tunkel furte lazen :
die sihte und luter sin,
da soke al balde riten in.
du solt dich site nieten,
der werlde griiezen bieten.
Op dich ein gra wise man
zuht wil lern als er wol kan,
dem soltu geme volgen,
und wis im niht erbolgen.
sun, la dir bevolhen sin,
swa du guotes wibes vingerlin
miigest erwerben unt ir gruoz,
daz nim : ez tuot dir kumbers
buoz.
du solt zir kusse gahen
und ir lip vast umbevahen :
daz git geliicke und hohen muot,
op si kiusche ist unde guot.
Du solt och wizzen, sun min,
der stolze kuene Lahelin
dinen fiirsten ab ervaht zwei
lant,
ich muss dir erst noch Lehren
geben :
du sollst auf ungebahnten
Strassen
dich nicht auf dunkle Furt
verlassenj
ist sie aber seicht und klar,
so hat der Durchritt nicht Ge-
fahr.
Du sollst auch guter Sitte pfle-
gen,
jeden griissen auf den Wegen.
Will dich ein grauweiser Mann
Zucht lehren, wie ein solcher
kann,
so folg ihm geme mit der That, lo
und zurn ihm nicht, das ist mein
Rath.
Eins lass dir, Sohn, befohlen
sein :
wo du guter Frauen Ringelein
erwerben mogest und ihr Gru'
ssen,
da nimms : es kann dir Leid
versUssen.
Magst du auch ihren Kuss er^
langen
und herzend ihren Leib urn-
fangen,
das giebt dir Gliick und hohen
Muth,
wenn sie keusch ist und gut.
Du sollst auch wis sen, Sohn 20
mein,
dass der stolze kilhne Ldhelein
zwei Lander dir hat abgefoch-
ten,
Die hojischen Epen,
239
diu solten dienen diner hant,
Waleis und Norgals.
ein din fiirste Turkentals
den tot von siner hende en-
phienc :
din vole er sluoc unde vienc'
'diz rich ich, muoter, ruocht
es got :
in verwundet noch min gabylot.'
Des morgens do der tag er-
schein,
der knappe balde wart enein,
im was gein Artuse gach.
Herzeloyde in kuste und lief im
nach.
der werlde riwe alda geschach.
do si ir sun niht langer sach
(der reit enwec: wemst deste
baz?)
do viel diu frouwe valsches laz
uf die erde, alda si jamer sneit
so daz se ein sterben niht ver-
meit.
Ir vil getriulicher tot
der frouwen wert die hellenot.
owol si daz se ie muoter wart !
sus fuor die lones bernden vart
ein wurzel der giiete
und ein stam der diemiiete.
owe daz wir nu niht enhan
die dir sonst nun zinsen moch-
ien :
Waleis und Norgals.
Deiner Fiirsten Einer^ Tur-
kentalSf
den Tod von seiner Hand em-
pfieng:
all dein Volk er schlug und
fieng:
^Das rack ich^ Mutter^ will es
Gott :
ihn verwundet noch mein Ga-
bilot:
Da Morgens schien des Tages
Licht,
der siolze Knappe sdumte nicht :
Herr Artus ikm im Sinne lag. 10
Sie kiissf ihn oft und lief ihin
nach.
Das grdsste Herzleid ihr ge-
schah.
Da sie den Sohn nicht langer sah,
{der ritt hinweg : wen mag das
freun ?)
da pel die Fraue Falsches rein
zur Erde,wo sie fammer schnitt,
bis sie den Tod davon erlitt.
Ihr getreulicher Tod
bewahrt sie vor der Nolle Noth.
O wohl ihr, dass sie Mutter 20
ward!
Sofuhr die lohnergiebge Fahrty
diese Wurzel alter Giite,
aus der das Reis der Demuth
bliihte.
Weh uns, dass uns nicht verblieb
24© German Classics.
ir sippe unz an den eilften span ! ihre Sippe bis 2um eilften Glied!
des wilt gevelschet manec lip. Drum muss man so viel Falsch-
heit schaun.
doch solten nu getriwiu wip Dock sollten die getreuen Fraun
heiles wiinschen disem knabn, Heil erwUnschen diesem Kna-
ben,
der sich hie von ir hat erhabn. den sie hier sehen von ihr traben.
TiTUREL.
Al die minne phlagen und minne an sich leiten,
nu hoeret magtlich sorge unde manheit mit den arbeiten :
da von ich wil aventiure kiinden
den rehten, die durch herzeliebe ie senende not er-
fUnden.
Der sueze Schionatulander genante, lo
als sin gesellekeit in sorgen manecvalt in kume gemante :
do sprach er * Sigune helferiche,
nu hilf mir, siieziu maget, uz den sorgen : s6 tuostu helfliche.
Ducisse uz Katelangen, la mich geniezen :
ich hoere sagen, du sist erboren von der art, die nie kunde
verdriezen.
Die je geminnet haben und Minneleid getragen,
Von magdliche?n Kufnmer horet nun und Jiitiglingsschmerzen
sagen.
Davon will ich euch Abenteuer kiinden^
Allen, die der Sehnsucht Pein je herzliche Liebe Hess ergriinden.
Der siisse Schionatu — lander entbrannte,
Als seiner Gespielin Huld sein leidend Herz iibermannte.
Da sprach er : ' Sigune, hiilfereiche,
Hilf, siisse Magd, dass deine Hand mir aus diesen Sorgen Hiilfe
reiche.
DUschess von Kaielangen, lass mich des geniessen,
Man sagi, du seist der Art entstammt, die es niejnals mochte
verdriessen
Die hofischen Epeft. 241
sine waeren helfec mit ir lone,
swer durch si kumberliche not enphienc : diner saelden an mir
schone.'
' Beas amis, nu sprich, schcener vriunt, waz du meinest.
la hoem, ob du mit zuhten dich des willen gein mir so vereinest,
daz dm klagendiu bet iht miige vervahen.
dune wizzest es vil rehte die warheit, sone soltu dich niht ver-
gahen.'
' Swa genade wonet, da sol man si suochen.
frouwe, ich ger genaden : des solt du durh dine genade geruochen.
werdiu gesellekeit stet wol den kinden.
swa reht genade nie niht gewan ze tuonne, wer mac si di vinden ?' lo
Si sprach *du solt din truren durch trcesten da kiinden,
di man dir baz gehelfen mac danne ich : anders du kanst dich
versunden,
Mit Minnelohn ihm Hiilfe zu gewdhren^
Der Mi?menotk durch sie empfieng : die Sitte solltest du an mir
bewdhren ! '
*Doux Amij nun sprich^ siisser Freund^ was du meinest.
Lass horen, ob du solche Gesinnung gegen mich mir bescheinesf,
Dass ich Gehdr der Klage miiss erfheilen :
Bist du des Schadens nicht gewiss, so solltest du dich nicht
iibereilen*
* Gnade soil man suchen, da wo sie wohnet :
Herrin, ich suche Gnade : nun sieh^ wie deine Giite mir lohnet. -.
Freundschaft halten ziemt verstdndgen Kindemj
Aber wo sich Gnade nie gezeigt^ da kann sie Schmerz nicht
lindern'
Sie sprach : ^Du sollst um Underung deinen Schmerz da kiinden^
Wo man dir besser helfen mag als ich^ du mochtest sonst dich
versUndeny
R
2^2 German Classics.
ob du gerst daz ich dir kumber wende :
wan ich bin reht ein weise miner mige, lands und liute ellende.'
' Ich weiz wol, du bist landes und liute groziu frouwe.
des enger ich alles niht, wan daz din herze dur din ouge schouwe
also daz ez den kumber min bedenke.
nu hilf mir schiere, e daz din minn min herze und die froude
verkrenke.'
* Swer so minne hat, daz sin - minne ist gevasre
deheime als lieben friunde als du mir bist, daz wort ungebaere
wirt von mir nimer benennet minne.
got weiz wol daz ich nie bekande minnen flust noch ir gewinne. lo
Minne, ist daz ein er ? maht du minn mir diuten ?
ist daz ein sie ? kumet mir minn, wie sol ich minne getriuten ?
Wenn du begehrsi, dass ich den Schmerz dir heile.
Denn ich bin eine Waise^ Land und Leuten ferny achj manche
MeiUr
*Ich weisswohly dass dzrLeut und Land gehorchen^ ihrerFrauenj
Das begehr ich Alles nicht : nur lass dein Herz durch deine Augen
schauen,
So dass es Tneines Kummers Noth bedenke :
Hilf baldy eh deiner Minne Flut mir das flerz und die Freuden
ertrdnke^
*■ Wer solche Minne hat, dass er durch Minne gefdhrde
So lieben Freund, wie du mir bist, mir der liebste Freund auf der 20
Erdcy
Soldi gefdhrlich Ding ist mir nicht Minne.
Gott iveiss wohl, ich wusste nie von der Minne Verlust noch
Gewinne.
Minne ist das ein Er ? Kannst du Minne beschreibenf
Ist es ein Sie f Und kom^nt tnir Minne, wo soil ich mit ihr
bleiben ?
Die hofischen Epen. 243
muoz ich si behalten bi den tocken ?
od fliuget minne ungeme uf hant durh die wilde ? ich kan minn
wol locken.'
* Frouwe, ich han vernomen von wiben und von mannen,
minne kan den alten, den jungen so schuzlichen spannen,
daz si mit gedanken sere schiuzet :
sie triffet ane wenken daz loufet, kriuchet, fliuget oder fliuzet.
Ji erkande ich, sueziu maget, e wol minn von maeren.
minne ist an gedanken : daz mag ich nu mit mir selbe bewaeren :
des betwinget si diu staste Hebe,
minne stilt mir froude fiz dem herzen, ez entohte aim diebe.'
' Schionatulander, mich twingent gedanke,
so du mir uz den ougen kumest, daz ich muoz sin an frouden diu
kranke,
unze ich tougenliche an dich geblicke.
des trure ich in der wochen niht zeim m^l, ez erget alze dicke.'
Soil ich sie verwahren bei den Docken f
Fliegt sie uns auf die Hand oder ist sie wild? Ich kann ihr
wohl locken^
^Herriny ich hbrte sagen von Frauen und von Mannen,
Minne kann auf Alt und Jung den Bogen so meisterlich spannen,
Dass sie mit Gedanken todlich schiesset :
Sie triffl ohne Fehlen, was da Iduft, kriecht, fliegt oderfliesset. 20
Ich kannte, siisse Magd, bisher Minne nur aus Mdren :
In Gedanken wohnt die Minne, das kann ich 7nit mir selber nun
bewdhren.
Dazu treibt sie wandellose Liebe.
Min?te stiehlt mir Freude aus dem Herzen gleich einem Diebe'
^Schionatulander, mich zwingen Gedanken,
Wenn du mir aus den Augen kommst, dass ich an den Freuden
muss erkranken.
Bis ich dich heimlich wieder angesehn.
Drum traur ich in der Wochen nicht Einmal, zu oft ist min
geschehenJ
R 2
244 German Classics.
* Sone darft du, siieziu maget, mich niht fragen von minne :
dir wirt wol ane frige bekant minnen flust und ir gewinne.
nu sich wie minne uz froude in sorge werbe :
tuo der minne ir reht, e diu minne uns beide in [den] herzen
verderbe.'
Si sprach * kan diu minne in diu herzen so slichen,
daz ir man noch wip noch diu magt mit ir snelheit entwichen,
weiz abe iemen waz diu minne richet
an liuten die ir schaden nie gewurben, daz si den froude zebrichet ?*
' Ji ist si gewaltec der tumben und der grisen.
niemen als kiinstec lebet, daz er kiinne ir wunder volprisen. lo
nu sulen wir bediu ndch ir helfe kriegen
mit unverscharter friuntschaft minn kan mit ir wanke niemen
triegen.*
* Ow6, kund diu minne ander helfe erzeigen,
danne daz ich gaebe in din gebot min frien lip fur eigen !
'•So darfst du, siisse Magd, mich nicht fragen nach Minne :
Du erfdhrst wohl ohne Fragen von der Minne Verlust und
Gewinne.
Sieh, wie die Minne Freude kehrt in Schmerzen ;
Thu der Minn ihr Recht, doss uns die Minne nicht verderbt in den
Herzen^
Sie sprach : ^Kann die Minne die Herzen so beschleichen,
Dass ihr nicht Mann, nicht Weib noch Magd mit Behendigkeit 20
m'og entweichen :
Weiss denn Jemand, was die Minne rdchen
Will an Leuten, die ihr nie geschadet, ihre Freuden so zu brechen f '
''J a, sie ist gewaltig derjungen wie der Greisen :
Kein Meister lebt auf Erden, der ihre Wunder alle moge preisen.
Lass uns um ihre Hiilfe beide werben
Mit wandelloser Freundschaft ; so kann mit Wank uns Minne
nicht verderben.^
'O weh, konnte Minne doch andre Hiilf erzeigen,
Als dass ich meinenfreien Leib in dein Gebot dirgdbe 2u eigen /
Die hofischen Epen. 245
mich hit din jugent noch niht reht eraraet.
du muost mich under schiltliem dache e dienen : des wis vor
gewamet.*
* Frouwe, als ich mit krefte diu wapen mac leiten,
hie enzwischen unde ouch dan min lip wirt gesehen in [den] suezen
suren arbeiten,
so daz min dienst nach diner helfe ringe.
ich wart in dine helfe erboren : nu hilf so daz mir an dir gelinge.'
Diz was der anevanc ir geselleschefte
mit worten, an den ziten do Pompeius fiir Baldac mit krefte
het ouch sine hervart gesprochen,
und Ipomidon der werde : m. ir her wart vil niwer sper zebrochen. 10
Deine Jugend war zu Dienst mir nie beflissen :
Du musst mich unter Schildesdach erst verdienen, das sollst du
wissen / '
^Herrin, wenn ich erstarke die Waffen zufiihren,
In siisser, saurer Arbeit will ich heut und immer mich rUhren,
Dass mein Dienst nach deiner Hiilfe ringe j
Deine Hiilfe thut mir Noth : hilf denn^ dass mir an dir gelinge'
So hatt ihre Minne den Anfang genontmen
Mit Worten in den Zeiten, da Pompejus vor Baldag zu kommen
Sich geriistet mit gewaltigem Heere^
Und Ifomedon der werthej da zerbrachen sie viel neue Speere. 20
3.
WiLLEHALM.
Durh Gyburge al diu not ge- Kyburg^ der Quell all dieser
schach. Leiden,
diu stuont uf, mit zuht si sprach, stand auf und nimmt das Wort
bescheideny
e daz sich schiet der fiirsten rat. bevor der FUrstenrath sich
trennt :
* swer zuht mit triwen hinne hat, * Wer Zucht und Treue hier be-
kennt^
24^
German Classics.
der ruoche hoeren miniu wort,
got weiz wol daz ich jdmers
hort
so vil inz herze hin geleit,
daz in der lip unsamfte treit'
Die gein ir uf begunden sten,
die bat si sitzn und ninder gen.
do si gesazen iiber al,
si sprach * der totliche val
der hiest geschehen ze beder
sit,
dar umbe ich der getouften nit
trag und ouch der heiden,
daz bezzer got in beiden
an mir, und si ich schuldic dran.
die roemschen fiirsten ich hie
man, ^
daz ir kristenlich ere mert,
ob iuch got so verre gert,
daz ir mit strite uf Alischanz
rechet den jungen Vivianz
an minen mign und an ir her :
die vindet ir mit grozer wer.
und ob der heiden schumpfen-
tiur erge,
so tuot daz saelekeit wol ste :
hoert eins tumben wibes rat,
geruh zu horen, was ich sage,
Gott weiss, dass solchen Schatz
der Klage
ich habe in mein Herz gelegt,
dass ihn mit Miih der Leib nur
tragt:
Die vor ihr begannen aufzu-
stehn,
bat sie zu sitzen und nicht zu
A Is dann sie sassen iiberall,
hub an die Konigin : ' Den
tbdlichen Fall,
der beiderseits geschehen ist,
weshalb der Heide wie der lo
Christ
mir zUrnt, den wende Gottes
Huld
zum Bessem Beiden, so wie mir,
bin ich allein auch daran schuld.
Die romischen Fiirsten mahn'
ich hier,
dass ihre Christeneht' es mehrt,
wenn Gott euch dazu nun be-
gehrt,
dass ihr im Kampf auf Ali-
schanz
rdchet den jungen Vivianz
an meinen Verwandten und
ihrem Heer.
Die Jindet ihr mit grosser Wehr. 20
Doch werft ihr die Heiden nie-
der im Streit,
so sorgt, zu wahren die Seligkeit.
Hort an einfdWges Weibes
Rath:
Die hdfischen Epen. 247
schont der gotes hantgetat. Achtet^ was Gott geschaffen hat!
Ein heiden was der erste man Ein Heide war der erste
Mann^
den got machen began. den zu erschaffen Gott begann.
Nu geloubt daz Eljas unde Fiir Heiden sind Elias und
Enoch Henoch
fiir heiden sint behalten noch. gehalten auch, so glaubt ihr
doch.
Noe ouch ein heiden was, Gleichfalls ein Heide Noah
war,
der in der arken genas. des Arch^ ihn trug aus der
Gefahr.
lop fiir wir ein heiden hiez, FUrwahr ein Heid' auch Hiob
hiess,
den got dar umbe niht verstiez. den Gott doch deshalb nicht ver-
stiess.
nu nemt ouch drier kiinege war, Auch nehmt die drei Kdn*ge 10
wahr^
der heizet einer Kaspar, Melchior, Kaspar und Baltha-
sarj
Melchior und Balthasin : wir mUssen sie zwar Heiden
nennen,
die miieze wir fiir heiden han, doch aber auch zugleich beken-
nen,
diene sint zer fliiste niht benant : dass nimmersie verdammet sind.
got selb enpfienc mit siner hant Gott selbst empjieng, das Jesus-
kind j
die 6rsten g^be an muoter brust an Mutterbrust aus ihrer Hand
von in. die heiden hin zer flust die erste Gabe. Nicht alle Heiden
sint alle niht benennet. sehn drum wir hin zur Holle
* > scheiden.
wir hin fiir wir bekennet, Es ist als wahr von uns erkannt:
swaz miieter her sit Even zit Alle Kinder^ die seit Evas Zeit 20
kint gebiren, ine strit die Matter gebaren, sind ohne
Streit
gar heidenschaft was ir geburt : im Heidenthum bei ihrer Ge-
burt:
248
German Classics.
etslichz der touf het umbegurt.
getouft wip den heiden treit,
swie dez kint der touf hab um-
beleit.
der juden touf hit sundersite :
den begent si mit eime snite.
wir warn doch alle heidnisch e.
dem saeldehaften tuot vil we,
ob von dem vater siniu kint
bin zer flust benennet sint :
er mac sih erbarmen iiber sie,
der rehte erbarmekeit truoc ie.
Nu geloubt ouch daz diu men-
nescheit
den engelen ir stat ab erstreit,
daz si gesetzet waren,
die unser kiinne viren,
ze himele in den zehenden kor.
die erzeigeten got alsolhen bor,
daz sin werdiu kraft vil staetec
von in wart anrastec.
dieselben notgestallen
von gedanken muosen vallen :
got enhe si niht zen werken
komn,
der gedanc weiz wol unvemomn.
nur einige schirmt der Taufe
Gurt.
Das Christenweib den Heiden
tragi ^
bis ihm die Taufe ist angelegt.
Der Juden Tauf isteignerSiite,
die sie vollziehen mit einem
Schnitte.
Wie waren alP drum heid- ,
nisch eh :
doch thufs dem heiltheilha/fgen
wehy
wenn von dem Vater seine Kind
zu den Verdammten gez'dhlet
sindj
und es erbarme sich iiber sie, 10
der sein Erbarmen versagt noch
nie.
Auch glaubet ihr, die Mensch-
heit hat
denEngeln abgestritten dieStatt,
wohin gesetzt sie ehbevor,
in des Himmels zehnten Chor,
die unser Geschlecht bedrohn mit
Wuth.
Gott zeigten sie solchen Uber-
muth,
und suchten mit beharrlichem
Werben
seine Herrlichkeit hi verderben.
Dieselben Jamjnerbriider alle 2 o
kamen durch Gedanken zu Falle.
Gott, der die Gedanken unaus-
gesprochen
doch weiss, hat ihr Siindenwerk
gebrochen.
Die hofischen Epen,
249
dar umbe des menschen wart Drauf ward der Mensch von
erdaht. ihm erdacht.
sich heten mensch und engel Mensch und Engel haben ge-
briht bracht
beidiu in den gotes haz : sich beide um die Gotteshuld.
wie kumt daz nu daz mennisch Wie kommfs nun^ dass des
haz Menschen Schuld
dan der engl gedinget ? soil leichter als die der Engel
wiegen;
mm munt daz maere bringet. Deis sei euch nicht von mir ver-
schwiegen.
daz mennisch wart durch rat Durch VerfUhrung gieng der
verlom : Mensch verloren;
der engel hit sich selb erkom die Engel haben sich selbst er-
zer 6wigen fliiste
mit siner ikiiste,
und al die im gestuonden
die selben riwe fuonden.
die varent noch hiute dem men- Sie umstricken den Menschen
koren
durch ihren Verrath und Treue-
bruch
der ewigen Verdammniss Fluch^ lo
wie gleiches Elend allefanden,
die zu ihnen gleichfalls standen.
sche bi,
als ob der kor ir erbe si,
der den ist ze erbe lazen
die sich des kunnen mazen
daz gotes zom erwirbet,
des saelde niht verdirbet.
Swaz iu die heiden hint getan,
ir suit si doch geniezen Ian
daz got selbe (if die verk6s
wie zuvor
noch heute, als sei ihr Erbe der
Chor,
der doch als Erbe nur denen
gelassen,
die vermeiden, was Gott muss
hassen,
dass seinen Zom sie nicht er-
werben.
Ihr Heil entgehet dem Verder-
ben.
Was auch die Heiden euch
gethan^
so sollt ihr denken doch daran^ 20
dass denen auch Gott selbst ver-
ziehs
250
German Classics,
von den er den lip verlos.
ob iu got sigenunft dort git,
lats iu erbarmen ime strit.
sin werdeclichez leben bot
fUr die schuldehaften an den tot
unser vater Tetragramat6n.
sus gab er sinen kinden Ion
ir vergezzenlichen sinne.
sin erbaraiede richiu minne
elliu wunder gar besliuzet,
des triwe niht verdriuzet,
sine trage die helfecliche hant
diu bede wazzer unde lant
vil kiinsteclich alrerst entwarf,
und des al diu creatiure bedarf
die der himel unbesweifet hat.
diu selbe [hant] die plineten
lat
ir poynder vollen gihen
bediu verre und nahen.
swie si nimmer uf gehaldent,
si warment unde kaldent :
etswenne'z is si schaffent :
dar n^ch si bourne safTent,
so diu erde ir gevidere rert
unde si der meie lert
ir muze alsus volrecken,
die seinen Leib getodtet hie.
Wenn Gott euch dort den Sieg
verleiht,
so icbt Erbarmen in dem Streit.
Sein wurdereiches Leben bot
fur die Schuldigen dem Tod
unser Vater Tetragrammaton ^
So gab er seinen Kindern Lohn,
wie wohl sie seiner schwer ver-
gassen.
Seiner reichen erbarmenden
Lieb^ entfliessen
alle Wunder sonder Massen. lo
Nie kann es seine Treu ver-
driessen,
zu helfen mit hUlfreicher Hand,
die beides, Wasser so wie Land
zuerst mit weiserKunst entwarf,
des alle Kreatur bedarf
die der Himmel umkreiset.
Dieselbe Hand den Planeten
weiset
die Bahnen an in Fernen und
Ndheny
den vorgeschriebnen Lauf zu
gehen.
Wie unaufhaltsam ihren Kreis 2 c
sie vollenden, giebt ihre Kraft
Warm' und Kdltej sie schaffen
das EiSy
sie giessen in denBaum den Saft^
wenn die Erd" erneuert ihr Ge-
feder
und sie der Mai belehret, wieder,
um ihre Mause zu vollenden^
^ d. h. Gott, weil der Name Jehova ebraisch mit vier Buchstaben ge-
schrieben ward.
Die hofischett Epen. 251
nach den rifen bluomen stecken. Blumen nach dem Reif zu spen-
den.
Ich diene der kiinsteclichen j^h diene der Eine7t^ der kunst-
hant reichen Handy
fiir den heiden got Tervigant : anstatt dem Gotte Teruigant.
ir kraft hdt mich von Mahume- Ihre Kraft Mess durch der Taufe
ten Segen
unders toufes zil gebeten. mich ab den Glauben Mahoms
legen;
des trag ich miner mage haz ; deshalb trag' ich den Hass der
Meinen.
und der getouften umbe daz : Dock den Getauften willes schei-
nen,
durch menneschlicher minne git als ob durch menschlicher Minne
Begier
si waenent daz ich fuogte disen ich diesen Streit eniflammet
strit. hier.
deswar ich liez ouch minne Wahr isfs^ ich Hess auch Minne 10
dort, dorty
und grozer richeit manegen hort, und grosses Reichthums man-
chen Hort,
und schoeniu kint, bi einem man, und schone Kinder bei einem
Mann,
an dem ich niht gepriieven kan dem niemals ich nachiveisen
kann,
daz er kein untit ie begienc, dass irgend Unthat er begieng,
sid ich kron von im enpfienc. seit ich von ihm die Kron' em-
pfieng.
Tybalt von Arabi Tybald von Arabien sei
ist vor aller untaete vn : von allem Frevel gesprochen
frei.
ich trag al ein die schulde, Ich trag allein die Schuld
durh des hoehsten gotes hulde, durch des hochsten Gottes Huld
ein teil ouch durh den markis und theils durch den Marquis 20
gezwungen,
der bejaget hat so manegen der sich so manchen Preis er-
pris. rungen.
252
Germaft Classics.
ey Willalm, rehter punjur,
daz dir min minne ie wart so
sur!
waz werder diet uz erkorn
in dime dienste hant verlom
ir lip genendecliche !
der arme und der riche,
nu geloubt daz iwerr mige flust
mir sendet jamer in die brust :
fiir war min vreude ist mit in
tot.'
si weinde vil : des twanc si not.
Weh, Wtlhelm, rechter Pon-
gneor, weh mir,
dass so meine Liebe verderblich
dir!
Wie werthe Manner auserkoren
haben ihr edles Leben verloren
in deitiem Dienst ! Ihr Reich*
und Anne,
o glaubt es, dass mit tie/stem
Harme
eurer lieben Verwandten Verlust
mir jammervoll beschwert die
Brust.
Meine Freud' ist wahrlich mit
ihneji todt!
Sie weinte sehr im Zwang der lo
Noth.
RUDOLF VON EMS.
[SchererD. 189, E. 180.]
Ein Schweizer, Dienstmann zu Montfort. Ein gelehrter Dichter, der viel
geschrieben hat und zwischen 1251 und 1254 starb. Erhalten sind von
seinen Werken: 'dergute Gerhard' (ed. Haupt, Leipzig 1840) ; 'Barlaam
und Josaphat' (ed. Pfeiffer, Leipzig 1843); und 'Wilhelm von Orlens',
'Alexander', ' Weltchronik ' (unvollendet und Konrad IV. gewidmet),
sieh Vilmar *Die zwei Recensionen und die Handschriftenfamilien der
Weltchronik Rudolfs von Ems' (Marburg 1839).
Barlaam und Josaphat.
Die jenen rehten herren lint Die jenen rechten H err en ver-
lassen
und disem valschen bi gestant, und diesem falschen sich zu-
gesellen,
den wirt der tot viir daz leben denen ivird der Tod statt des
Lebens
von im ze lone gegeben. von ihm zmn Lohne gegeben.
Die hbfischen Epen,
'^S?>
sin 16n ist niht wan herzeleit,
als ich ein teil dir hin geseit.
Die dirre welte volger sint
unde ir dienstlTchiu kint,
die geliche ich einem man,
der not von einem tiere gewan ;
daz was ein einhiirne groz.
sin liiejen also lute doz,
daz ez den man brihte in not.
er vorhtim unde vloch den tot.
ez jaget in dne milte zuht.
do er was in sorgen vluht
und vor dem einhiirnen lief,
in ein abgriinde tief
viel er tiber eine want.
in dem valle ergreif sin hant
ein boumelin ; di hieng er an :
daz vriste disen selben man.
er habete sich vil vaste
ze des boumelines aste.
die viieze hate er gesat
an eine wunderenge stat ;
daz was ein kleiner erdewase,
gewurzet ane kraft mit grase :
dar uf enthielt er sinen val.
Sein Lohn ist nichts als Herze-
leidy
wie ich zum Theil dir schon
gesagt.
Die dieser Welt Anhdnger sind
und ihre dienstfertigen Kinder^
die vergleicke ich mit einem
Mann,
der durch ein Thier in Noth
geriethj
das war ein gewaltiges Einhorn.
Sein Briillen erscholl so laut,
dass es den Mann in Noth
brachte.
er fUrchtete sich und Jloh den i o
Tod,
Doch verfolgte es ihn rUcksichts-
los.
Als er in sorgenvoller Flucht
vor dem Einhorn davonlief,
da fiel er in einen tie fen Ab-
grund
iiber eine Wandhinab.
Im Fallen ergriff seine Hand
ein Bdumlein; da blieb er draft
hdngen :
das rettete unseren Mann.
Er hielt sich gar f est
an des Bdumleins Aste. 20
Die Fiisse hatte er aufein
furchtbar enges Platzchen ge-
setzt;
das war ein kleines Stiick
Rasenerde,
ohne krdftige Wurzeln mit
Gras bewachsen :
darauf hielt er sich im Fallen,
^54
German Classics.
diu selbe stat was also smal,
daz er dar an niht mohte gestan,
swenn er daz boumel miieste Ian.
Swier da stuont in grozer n6t,
er winde, im wsere der tot
mit vride gar benomen da.
do komen zw6 miuse si :
einiu was swarz, diu ander wiz :
die kerten alien ir vliz
an der studen wurzel gar.
sie nuogen also vaste dar,
biz diu wurz vil nach sich lie,
von der kraft diu stude gie.
diz was ein angestlich geschiht.
er mohte des erwenden niht,
sie wolten der wurze angesigen.
d6 sach er einen trachen ligen
tief under im in dem tal ;
der dinget uf des mannes val.
ez was ein angestlicher stric.
er truoc vil leiden aneblic :
diu ougen und der atem sin
waren beidiu viurin ;
er tet vil wite uf den munt :
do dranc daz viur sa zestunt
Dieser Platz war so schmal,
dass er nicht darauf stehn
komite,
wenn er das Bdumlein etwa
hdtte fahren lassen miissen.
Stand er auch da in grosser
Noth,
so meinte er dock, es ware der
Tod
in Frieden von ihm genommen.
Da kamen sofort zwei Mduse;
die eine war schwarz, die ander e
weiss :
die niachten sich mit eifrigem
Bemiihen
an die Wurzel der Staude. lo
Die benagten sie so emsig^
bis die Wurzel beinahe nach-
gab,
welche die Staude f est Melt.
Das war eine dngstliche Ge-
schichte.
Er ver7nochte es nicht abzu-
wenden^
sie waren daran, die Wurzel zu
bewdltigen.
Da sah er einen Drachen liegen
tiefunter sich in dem Thai;
der hojffte aufdes Mannes Fall.
Es war eine dngstliche Urn- 20
schliessung.
Er war gar leidig anzusehen :
seine Augen und s ein A them
waren feurigj
er sperrte den Rachen weit auf :
da drang das Feuer sofort
heraus
Die hofischen Epen,
"-^S^
mit grozer flamme, als er sich
vleiz,
als uz einem ovene heiz
uz sinem witen munde. ,
vil sere in der stunde
mit grimme blangen began,
daz er verslunde disen man.
^f smen val was er bereit
ginende, als ich ban geseit,
als er in wolde slinden.
dem man begunde swinden
herzevreude (daz tet not),
als im diu vorhte gebot.
Do der man diz ungemach
under im an dem trachen sach
und den wiietenden einhiirnen
ob im so sere ziirnen,
do er nach im lute schrei,
und daz der studen wurz enzwei
von den miusen nich geschaben
was : er dahte, ob in enthaben
mohte disiu kleiniu stat,
di er hite bin gesat
die viieze durch des valles vrist.
als er disen kleinen list
in sinen grozen noeten vant,
er sach des endes sa zehant.
alda moht er sich niht entsagen :
mit gewaltiger Fiamme, sobald
er sich regie,
wie aus einem heissen Ofen
aus seinem weiten Rachen.
Er harrte der Stunde
mit wUthendem Verlangen,
in der er verschldnge diesen
Mann.
Filr den Fall dass erjiele, hatte
er bereit s
das Maul au/gesperrt, wie ich
gesagty
als wollte er ihn verschlingen.
Da begann dem Mann i o
die Freude zu vergehn in dieser
Noth,
dazu brachte ihn die Furcht.
Als der Mann dies Ungemach
unter sich in dem Drachen
erblicktCy
und wie das wUthende Einhorn
iiber ihm tobte,
indem es laut nach ihm schrie,
und dass die Wurzel der Staude
von den Mdusen nahezu entzwei
gerieben war, da dachte er, ob ihn 2 o
wohl die kleine Stelle tragen
konnte,
■WO er die Fiisse hingesetzt
hatte,
U7n sich vor dem Falle zu
retten.
Als er aufdiese kleine List
in seinen grossen Nothen kam,
da sah er sofort das Ende ab.
Dort konnte er sich nicht be-
freien :
256
German Classics,
uz der wende sach er ragen
vier grozer wiirme houbet.
vreude er wart betoubet,
wan er des todes was gewis.
ein slange, heizet aspis,
der vil gr6ze vravele hit,
swenne er lebendes iht bestit.
der wurden im da vier erkaht
bi sinen viiezen in der want,
die den wasen undergruoben
und vlizecliche schuoben,
der under sinen viiezen lac
und sin mit unstaete phlac,
wan er s6 sere began
mit helfe entwichen disem man.
do disiu viervalte not
dem man so groze vorhte bot,
er sach uz einem aste
samfte, niht ze vaste,
ein kleine honicseimes g4n.
al sin n6t begunder Ian :
er habete sich dar sa zestunt
und liez im triefen in den munt.
swar er sach, di was not ;
er sach nahen im den tot :
swie vorhteclich was diu gesiht,
er lie der honictropfen niht.
aus der Wand sah er ragen
vier grosser Wiirmer {Drachen)
Hdupter.
Da ward er freudeleery
denn nun war er des Todes
gewiss.
Von Schlangen, sie heissen
Aspis
und besitzen grosse Unerschroc-
kenheit
im Kampfe mit lebenden Wesen,
von denen wurde er vier gewahr
zu seinen Fiissen an der Wand,
die untergruben den Rosen lo
und sties sen ihn he/tig,
der unter seinen Fiissen lag
und ihn nur unsicher trug;
schon begann er alien Ernstes
diesem Mann seine Hilfe zu
versagen.
Als diese vierfdltige Noth
dem Mann so grosse Furcht
erweckte,
da sah er aus einem Aste
sanft und nicht schnell
ein wenig Honigseim heraus- 20
fliessen.
All seine Noth vergass er da :
er beugte sich sofort dahin
und Hess ihn sich in den Mund
trdufeln.
Wohin er sah, da war Noth;
er sah sich dem Tod nahe :
Wie fiirchterlich auch war, was
er sah,
er Hess nicht von den Honig-
tropfen /
Die Jwfischen Epen.
^57
1st dinen sinnen iht ze snel
ze merkenne diz bispel
so wil ich dirz ze tiute sagen,
die rehten bischaft niht ver-
dagen.
diu gruobe, dar in viel der man,
da soltu die welt merken an,
diu mit so maneger arbeit
uns ir stricke hat geleit.
der einhiime, dest der tot,
der mit angestlicher not
allez menschenkiinne jaget,
biz daz sm name an im betaget.
daz boumelin, daz ist daz leben,
daz uns alien ist gegeben,
ieglichem nach siner maht.
der liehte tac, diu triiebe naht
bezeichent dise miuse zwo,
die jene wurzen nuogen so
daz der studen kraft zergienc,
dar an der man mit vorhten
hienc
alsus genagent widerstrit
unser leben disiu zit.
ir nagen daz hat endes niht,
e man si abe genagen siht
unser lebenes vvurzelkraft,
da unser leben ist angehaft.
merke ouch in den sinnen din,
daz der trache viurin.
Istdeinen Sinnen diesfliichtige
Beispiel^
zu schwer zu erfassen,
so will ich dir's deuten^
die richtige Erkldrung nicht
verschweigen.
Die Grube, darein der Mann
Jiel,
darunter sollst du die Welt
verstehn,
die mit mancherlei Pein
uns ihre Stricke gelegt hat.
Das Einhorn, das ist der Tod,
der mit dngstlicher Sorge i o
das ganze Menschengeschlecht
bis dctss sein Na?ne an ihm zii
Tage tritt.
Das Bdumlein, das ist das
Leben^
dcts uns alien gegeben ist,
einem jeden nach seiner Macht.
Der liehte Tag, die triibe Nacht
bezeichnen diese zwei Mdiise,
die jene Wurzeln so zernagten,
dass die Staude ihren Halt
verier,
an der der Mann mit Furcht 20
hieng.
Also zernagen u?n die Wette
tenser Leben Tag-und Nachtzeit.
Ihr Nagen nimmt kein Ende,
eh man sie abnagen sieht
unseres Lebens Wurzelkraft,
daran unser Leben hdngt.
Merke auch in deinem Verstand,
dass derfeurige Drache,
258
German Classics.
der gen dem man (if tet den
munt,
bezeichent der helle grunt
und des tiuvels angesiht,
diu vorhtlicher swaere giht.
Der vier slangen houbet sint
vier tugende, von den al diu kint,
diu von menschen sint bekomen,
lip unde leben hUnt genomen,
der vier ^lementen kraft,
von den diu gotes meisterschaft
den lip al der menscheit
hat ze samene geleit.
daz ist diu ungewisse stat,
(if die der man hate gesat
durch vristen sine viieze.
der welte unstaetiu siieze
si dir bi dem honige kunt,
daz jenem trouf in den munt,
und durch daz kleine tropfelin
vergaz er al der noete sin.
hie si dir bilde bi gegeben,
daz du dirre welte leben
rehte erkennest, wie si stit.'
der den Rachen nach dem
Manne aufsperrte,
den Hollengrund bezeichnet
und des Teufels Anblick,
der furchtbaren Kummer he-
deutet.
Die vier Schlangenhaupter
sind
vier Krdfte, durch die alle
Kinder,
welche Menschen entstammen,
Leib und Leben empfangen
haben,
der vier Elemente Kraft,
aus denen Gottes Meisterschaft i o
das Leben alter Menschheit
zusammengefiigt hat.
Das ist die ungewisse S telle,
auf die der Mann uin sich zu
retten
seine Fiisse gesetzt hatte.
Der Welt unstdte Siissigkeit
erkenne in dem Honig,
der jenem in dem Mund troff,
und um des kleinen Tropfeins
willen
vergass er all seiner Angste. 20
Damit sei Dir ein Bild gegeben,
dass du daran dieser Welt Leben
genau erkennest, wie es darum
steht:
Die hdfischen Epen,
^59
KONRAD VON WtJRZBURG,
[Scherer D. 190, E. 180.]
Ein gelehrter Dichter, biirgerlichen Standes, in Wurzburg geboren, lebte
am Oberrhein, in Strassburg und Basel, wo er 1287 starb. Seine Werke
sind : * Der Welt Lohn ' (ed. Roth, Frankfurt 1843) ; 'Otto mit dem Bart.'
(ed. Hahn, Quedlinburg 1838); * Schwanritter ' (ed. Roth, Frankfurt 1861) ;
'Engelhard' (ed. Haupt, Leipzig 1844); 'Herzmare' (ed. Roth, Frankfurt
1846) ; * Alexius ' (ed. Haupt in seiner Zeitschrift HI, 534) ; * Pantaleon' (ed.
Haupt in seiner Zeitschrift VI, 193) ; ' Silvester' (ed. W. Grimm, Gottingen
1 841); 'Goldene Schmiede' (ed. W. Grimm, Berlin 1840) ; 'Partonopier
und Meliur' (ed. Bartsch, Wien 1871, zugleich 'Tumei von Nantheiz' imd
'Lieder und Spriiche'); 'Trojanerkrieg' (ed. Keller, Stuttgart 1858); 'Klage der
Kunst' (ed. Joseph, Strassburg 1885).
I.
Der Welt Lohn.
Ir werlde minnaere
vememet disiu maere,
wie einem ritter gelanc,
der nach der vi^erlde lone ranc
beidiu spate unde fruo.
er dahte in manege wis dar zuo
wa mite er daz begienge
daz er den Ion enphienge
werltlicher eren ;
er kunde wol gemeren
sin lop an alien orten :
mit werken und mit v^^orten
sin leben was so vollenbraht,
daz sin zem besten wart gedaht
in alien tiuschen landen,
Ihr Liebhaber der Welt
vernehmt folgende Erzdhlungy
wie es einem Ritter ergangen^
der spat und frUh
nach der Welt Lohn gerungen
hat.
Er dachte auf manche Weise
darauf,
womit er es dahin brdchte,
doss er den Lohn
weltlicher Ehren empfienge j
er verstand seinen Ruhm
alter Orten zu mehrenj
in Werken und Worten
verliefsein Leben so,
doss man ihn zu den Edelsten
zdhlte
in alien deutschen Landen j
2
26o
German Classics.
er hete sich vor schanden
alliu siniu jar behuot :
er was hiibisch unde fruot,
schoene und aller tugende vol.
swa mite ein man zer werlde sol
bejagen hoher wirde pris,
daz kunde wol der herre wis
bedenken und betrahten.
man sach den vil geslahten
uz erweltiu kleider tragen.
birsen, beizen unde jagen,
kunde er wol und treip sin vil ;
schachzabel unde seiten spil
daz was sin kurzewile.
waer iiber hundert mile
gezeiget im ein ritterschaft,
dar waer der herre tugenthaft
mit guotem willen bin geriten
und hete geme da gestriten
nich lobe uf hoher minne solt.
er was den frouwen also holt,
die wol bescheiden wiren,
daz er in sinen jaren
mit lange wemder stsete
in so gedienet hsete,
daz alliu sasldenhaften wip
sinen wiinneclichen lip
lobeten unde pristen.
als uns diu buoch bewisten
und ich von im geschriben vant,
von Schande hatte er sich
Zeitlebens behiitet;
er war hofisch gebildet u?td
schon und im Besitz aller treff-
Uchen Eigenschaften.
Womit man in dieser Welt
hoher Wiirde Preis erjagen
7nag,
das wusste der weise Herr
2U bedenken und zu beachten.
Man sah den vornehmen Mann
gewdhlte Kleidung tragen. lo
Mit SpUrhunden, mit Falken
undjeder Art Jagen
verstand er wohl und trieb es
viel,
mit Schach' und Saitenspiel
kUrzte er sich die Zeit.
War ihm iiber hundert Meilen
weit
ein Turnier angesagt worden,
so war der taugliche Herr
bereitwillig hin geritten,
und hat te dort ge?'ne Ibblich
um hoher Minne Soldgekdmpft, 20
Den Damen war er so hold,
den verstdndigen,
dass erjahr aus Jahr ein
ihnen mit anhaltender Treue
also gedient hatte ^
dass alle glUckseligen Frauen
den wonnigen Mann
lobten und priesen.
Wie uns das Buch berichtet,
und ich von ihm geschrieben ip
/and,
Die hofischen Epen.
261
so was der herre genant
her Wirent da von Gravenberc.
er hete werltlichiu were
gewiirket alliu siniu jar.
sin herze stille und offenbar
•
nach der minne tobte.
sus saz der hoch gelobte
in einer kemenaten
mit frouden wol beraten
und hete ein buoch in smer hant,
dar ane er aventiure vant
von der minne gesthriben.
dar obe hete er d6 vertriben
den tac unz uf die vesperzit ;
sin froude was vil harte wit
von siiezer rede, die er las.
do er alsus gesezzen was,
do kam gegangen dort her
ein wip nach sines herzen ger
ze wunsche wol gepriievet gar
und also minneclich gevar,
daz man nie schoener wip gesach.
ir schoene volleclichen brach
fiir alle frouwen die nu sint.
so rehte minneclichez kint
von wibes briisten nie geslouf.
hiess dieser Herr
Herr Wirent von Grafenberg.
Er hatte weltliches Streben
bethdtigt sein Leben lang.
Sein Herz war im Geheiinen
und bffentlich
auf Liebe versessen.
Nun sass einmal der Hoch-
geriihtnte
in einer Kemenate
infreudiger Siimmung
und Melt ein Buck in der 10
Hand,
in dem er eine Liebesgeschichte
gefunden hatte. .
Damit hatte er sich
die Zeit bis zur Vesperstunde
vertriebenj
seine Brust war freudig ge-
schwellt
von dersilssen Erzdhlung, die er
las.
Wie er so dasass,
da kam ein Weib daher ge-
gangen,
ganz nach seines Herzens
Wunsch
idealisch schbn gestaltet 20
und von so liebenswilrdigem
Ansehn,
dass man eiti schoneres Weib
nicht erblicken kon?ite.
Ihre Schonheit iiberstrahlte
alle Frauen, die heute leben.
Ein so iiberaus liebliches Kind
verliess noch nie eines Weibes
Schooss.
262
German Classics.
ih spriche daz uf mmen touf,
daz si noch verre schoener was
dan Venus oder Pallas
und alle die gotinne,
die wilen phlagen minne :
Ir antliitze unde ir varwe
diu waren beidiu garwe
durchliuhtec alse ein spiegelin.
ir schoene gap so liehten schm
und also wiinneclichen glast
daz der selbe palast
von ir libe erliuhtet wart.
der wunsch der hete niht ge-
spart
an ir die sinen meisterschaft ;
er hete sine besten kraft
mit ganzem vlize an si geleit.
swaz man von schoenen wiben
seit,
der iibergulde was ir ITp.
ez wart nie minneclicher wip
beschouwet uf der erde ;
ouch was nach vollem werde
ir lip bekleidet schorie.
diu kleider und diu krone,
die diu selbe frouwe kluoc
ufe und ane ir libe truoc,
Meine Taufe seize ich zum
Pfande :
sie war weit schoner
als Venus und Pallas
und alle die Gottinnen,
die einst sick der Liebe annah-
7nen.
Ihr Antlitzundihre Hautfarbe
leuchteten ganz und gar
wie ein Spieglein,
Ihre Schonheit gab so lichte7i
Schein
und so wonnigen Glanz^ \
dass der Palast
von ihrem- Leibe erleuchtet
ward.
Der Schonheit Inbegriff hatte
an sie sein Meisterstiick voll-
bracht;
er hatte seine beste Kraft
7nit ganzefn Fleiss an ihr ver-
schwendet.
Von wie viel schbnen Frauen
man auch redely
sie alle iibergldnzte ihr Leib.
Nie ward ein liebenswertheres
Weib
auf Erden geschaut ;
auch war ihre Gesialt
nach ihre7n vollen Werthe
prdchtig bekleidet.
Die Kleider und die Krone,
welche die schone zierliche
Frau
auf dcTn Haupt und an ihrein
Leibe trug^
Die hofischen Epen.
26^
die waren als6 riche,
da2 si halt sicherliche
nieman vergelten kunde,
ob man si veile funde.
Von Gravenberc der herre
Wirnt
der erschrac von ir wol zwirnt,
do si kam geslichen :
sin varwe was erblichen
vil harte von ir kiinfte da.
in nam des michel wunder sa,
waz vrouwen also kasme.
uf spranc der vil genaeme
erschrocken unde missevar
unde enphienc die schoenen gar
vil schone als er wol kunde.
er sprach uz siiezem munde
* sit, frouwe, gote willekomen !
die waren so reich^
doss sie sicker lick
kein Mensch hdtte bezahlen
konneUy
wenn man sie feil gefunden
hdtte.
Von Grafenberg Herr Wirent
erschrack vor ihr wohl dop^elt,
als sie leise herantrat :
da war sein Angesicht
in Folge ihres Kommens er-
blichen.
und es wunder te ihn gar sehr, 10
wasfiir eine Frau also nahte.
Der LiebenswUrdige sprang
erschrocken und verstbrt aus-
sehend empor
und empfieng die Liebliche,
so schon er konnte.
er sprach mit silssem Munde :
*Seid, Herrin, gottwillkommen !
swaz ich von frouwen ban ver-
nomen,
der iibergulde sit ir gar.'
diu frouwe sprach mit ziihten dar
' vil lieber friunt, got lone dir !
erschric so sere niht von mir.
ich bin diu selbe frouwe doch
der du mit willen dienest noch
und al da her gedienet hast,
swie du vor mir erschrocken
stast,
so bin ich doch daz selbe wip,
So weit ich Frauen kenne,
die iiberstrahlt ihr ganz und
gar:
Die Dame erwiderte in Ziichten : 20
^Mein lieber Freund, Gott lohne
dirs /
Erschrick nicht so sehr vor mir.
Bin ich doch dieselbe Dame,
der du nochjetzt willig dienst
und seit lange gedient hast.
Wie erschrocken du auch vor
rnir dastehst,
so bin ich doch dasselbe Weiby
264
German Classics,
durch die du sele unde lip
vil dicke hast gewaget.
din herze niht betraget,
ez trage durch mich hohen muot,
du bist hiibesch unde fruot
gewesen alliu diniu jar ;
din werder lip siiez unde klar
h^t nach mir gemngen,
gesprochen und gesungen
von mir swaz er guotes kan ;
du waere eht ie min dienestman
den abent und den morgen ;
du kundest vvol besorgen
hohez lop und werden pris ;
du bliiejest als ein meienris
in manecvalter tugende ;
du hast von kindes jugende
getragen ie der eren kranz ;
din sin ist luter unde ganz
an triuwen ie gein mir gewesen.
vil werder ritter uz erlesen,
dar umbe bin ich komen her,
daz du nach dines herzen ger
minen lip von hoher kiir
schouwest wider unde fiir,
wie schcene ich si, wie voUe-
komen.
den richen Ion, den grozen
fromen,
der zu Liebe du Seek und Leib
schon so oft aufs Spiel gesetzt.
Dein Herz ist nicht miide ge-
worden^
um meinetwillen frohlich zu
sein.
Du bist hojisch und klug
dein ganzes Leben gewesen;
dein edler^ siiss-und klarer Leib
hat sick nach mir gesehnt^
du hast von inir erzdhlt und
gesungen^
so gut du es verstandenj ^
du warst ja stats mein Vasall
des Abends und des M or gens j
und ivusstest wohl zu besorgen
hohes Lob und werthen Preisj
du blUhest wie ein Maienreis
in mannigfacher Tugettdj
du hast von friihster Kindheit
an
der Ehren Kranz getragen;
dein Sinn war tauter und ga?tz
in Treuen mir zugethan. '
Mein werther, auserlesener
Ritter,
darum bin ich her gekommen,
doss du nach deines Herzens
Lust
meinen Leib, den hochgeschdtz-
ten,
beschauest von vorn und von
hinten,
wie vollkommen schon ich bin.
Den reichen Lohn, den grossen
Nutzen.
Die hofischen Epen.
265
den du voij mir enphahen maht
um dinen dienest vil geslaht,
den solt du schouwen unde
spehen.
ich wil dich gerne lazen sehen,
waz lones dir geziehen sol,
du hast gedienet mir so wol.'
Den edelen herren tugentrich
duhte harte wunderlich
dirre frouwen teidinc.
wan si der selbe jungelinc
da vor mit ougen nie gesach,
und doch diu selbe frouwe
sprach,
er waere ir dienestman gesin.
er sprach * genade, frouwe min.
han ich iu gedienet iht,
entriuwen, des enweiz ich niht :
mich dunket ane lougen
daz ich mit minen ougen
iuch vil selten han gesehen.
sit aber ir geruochet jehen
min ze knehte, sselec wip,
so sol min herze und ouch min
lip
iu ze dienste sin bereit
mit willeclicher arebeit
unz uf mines endes zil.
ir habet so hoher saelden vil
und also manecvalte tugent,
daz iuwer froudeberndiu jugent
mir vil wol gelonen mac.
den du von inir einpfangen
kannst
um deinen vielgestaltigen Dienst
den sollst du schauen tend er-
spdhen,
Ich will dich gerne sehen lassen,
welcher Lohn dir zufallen soil;
du hast mir so wohl gedient'
Den edlen tugendreichen Her-
ren
dduchte sehr wunderbar
dieser Dame Vorschlag,
weil sie derjunge Mann 10
noch nie mit seinen Augen ge-
sehen,
und diese Frau doch sagte,
er ware ihr Vasall gewesen.
Er sprach : ' Verzeiht, hohe Frau,
had' ich euch irgendwie ge-
dient,
traun, davon weiss ich nichtsj
mich diinkt wahrlich,
doss diese meine Augen
euch noch niemals gesehen haben.
Da ihr mich aber annehmen 20
wollt
als euren Knecht, seliges Weib,
so soil 7nein Herze und mein
Leib
zu euren Diensten bereit sein
mitfreudigem Streben
bis zu meines Todes Ziel.
Ihr habt so viel hohes Gliick
und so mannigfache Tugend,
dass cure freudvo lie Jugend
mir sehr wohl lohnen kann.
265
German Classics.
ja vvol mich daz ich disen tac
gelebet han, des frouwe ich mich,
sit daz ir, frouwe minneclich,
minen dienst enphahen welt,
frouwe an tugenden uz gezelt,
geruochet kiinden mir ein teil
durch daz wunnebemde heil
daz an iu, schoeniu frouwe, lit,
von wannen ir geheizen sit
oder wie ir sit genant.
iuwer name und iuwer lant
daz werde mir hie kunt getdn,
durch daz ich wizze sunder wan,
ob ich in alien minen tagen
ie von iu gehorte sagen.'
Des antwurte im diu schoene
do,
si sprach gezogenliche also
*vil lieber friunt, daz sol ge-
schehen :
ich wil dir gerne alhie verjehen
mines hochgelobten namen.
dun darft dich nimmer des
geschamen
daz du mir undertaenec bist.
mir dienet swaz uf erden ist
hordes unde guotes.
ich bin so fries muotes
daz keiser unde kiineges kint
alle under miner krone sint ;
graven, vrien, herzogen,
J a, Heil mir^dass ich diesen Tag
erlebt habe, desfreu' ich mich^
da ihr^ liebliche Herrin,
meinen Dienst annehjnen wollt.
An Tugend auserlesene Herrin,
geruht mir ein wenig zu
kiinden,
um des wonnetragenden Heiles
wiilen,
das in euch, schone Frau, liegt,
woher ihr seid,
und wie ihr heisset. lo
Euer Na?ne und euer Land,
das werde mir hier kund ge-
than,
damit ich sicher weiss,
ob ich Zeit meines Lebens
je von euch habe sagen h'oren^
Darauf antwortete ihm die
Schone
und sprach mit edlem Anstand
also :
Viel lieber Freund, das soil ge-
schehen :
ich will dir gerne meinen
hochberiihfnfen Namen offen- 20
baren.
Du brauchst dich dessen nie zu
schdmen,
dass du 7nir unierthdnig bist.
Mir dient alles, was auf Erde?i
ist
an Schatz und Gut.
Ich bin von so hoher Art,
dass Kaiser und Konigskinder
alle unter meiner Krone stehnj
Grafen, Freie, Herzoge,
Die hofischen Epen.
267
die habent mir ir knie gebogen
und leistent alle mm gebot.
ich fiirhte niemen dne got,
der ist gewaltec liber mich.
diu Werlt bin geheizen ich,
der du nu lange hdst gegert.
lones solt d^ sin gewert
von mir als ich dir zeige nu.
hie kumt ez dir, daz schouwe
du!'
die haben vor mir ihr Knie ge-
bogen^
und erfiillen alle mein Gebot.
Ichfiirchte niemand ausser Gottj
der hat Gewalt iiber tnich.
Die Welt bin geheissen ich^
nach der du lange hast begehrt.
Lohn soil dir sein gewdhrt
von jnir, wie ich dir jetzt zeige.
So komine ich dir, nun schau
mich an 1 '
Sus kertes im den riicke dar,
der was in alien enden gar
bestecket unde behangen
mit ungefiiegen slangen,
mit kroten und mit natern ;
ir lip was voUer blatern
und ungefiieger eizen.
fliegen unde ameizen
ein wunder drinne sazen ;
ir fleisch die maden azen
unze an daz gebeine.
si was so gar unreine
daz von ir bloedem libe dranc
ein so angestlicher stanc,
den niemen kunde erliden.
ir richez kleit von siden
wart iibele da gehandelt
und vil gar verwandelt
in ein boesez tiiechelin,
sin liehter wiinneclicher schin
ersticket unde missevar
rehte alsam ein asche gar.
Damit kehrte sie ih7n den 10
Riicken zu,
der war alter Enden
besteckt und behangen
mit scheusslichen Schlangen,
mit Kroten und Natternj
ihr Leib war voller Slattern
und widerlicher Beulen.
Fliegen und Ameisen
s as sen wunderviel darin;
ihr Fleisch frassen Maden
bis aufs Gebein. 20
Sie war so unsauber,
dass von ihrem elenden Leibe
ein so fiirchterlicher Geruch
ausgieng,
dass ihn niemand ertragen
konnte.
Ihr reiches Seidenkleid
war da in schlimmem Zustand
und ganz verwandelt
in einen gemeinen Stoff,
sein liehter, heiterer Glanz
erstickt undfarblos 30
gerade so wie Asche.
268
German Classics.
Hie mite schiet si dannen.
daz si vor mir verbannen,
und ab der kristenheite si !
der ritter edel unde fri
do er diz wunder ane sach,
zehant sin herze im des verjach,
er waere gar verwizen,
swer sich wolte lazen
an ir dienste vinden.
von wibe und ouch von kinden
schiet er sich al dd zehant ;
er nam daz kriuze an sin ge-
want
und huop sich iiber daz wilde
mer
und half dem edelen gotes her
striten an die heidenschaft.
di wart der ritter tugenthaft
an staeter buoze funden.
er schuof daz zallen stunden,
do im der lip erstorben was,
daz im diu sele dort genas.
Nu merket alle die nu sint
dirre wilden werlte kint
diz endehafte maere.
daz ist also gewaere
daz man ez gerne hoeren sol.
der werlte Ion ist jamers vol,
daz miiget ir alle han vemomen.
ich bin sin an ein ende komen,
swer an ir dienste funden wirt
Dainit schied sie von dannen.
Set sie aus 7neinen Augen
gebannt
und aus der Ndhe der Christen-
heitl
Als der edle vornehme Ritter
dies Wunder gesehen,
da sag f er sich in seineni Herzen^
der ware vollig verdammty
der sich in ihrem Dienste
wollte finden lass en. lo
Von Weib und Kindern
trennte er sich da sogleich;
er nahm das Kreuz an sein
Gewand
undfuhr iiber das wilde Meer
und half dem edeln Gottesheer
streiten wider die Heidenschaft.
Da ward der wackere Ritter
in stater Busse befunden.
ErarbeitetejederZeitdaraufhin^
dass wenn er hier gestorben^
seine Seele dort Rettung fand. 20
Merkt auch alle, die ihr hier
der wilden Welt Kinder seid,
diese bedeutungsvolle Mar.
Sie ist so wahrhaftig,
dass man sie gerne anhbren soil.
Der Lahn der Welt ist jammer-
vollj
das habt ihr alle wohl vernom-
men.
Ich bin zu der Ansicht gekom-
men:
wer in ihrem Dienste sich
betreffen Idsst,
Die hofischen Epen.
269
daz in diu froude gar verbirt,
die got mit ganzer staetekeit
den uz erwelten hat bereit.
Von Wirzeburc ich Kuonrit
gibe iu alien disen rat,
daz ir die werlt lazet vam,
wellet ir die sele bewam.
ihm schwindet alle Freude,
die Gott in Ewigkeit
den Auserwdhlten bereitet hat.
Von Wurzburg ich, Konrad,
geb euch alien diesen Rath,
dass ihr die Welt lasst fahren,
wo lit ihr die Seele bewahren.
Klage der Kunst.
Frou Wildekeit^ fiir einen wait
mich fuorte eins an ir zoume.
TO da sach ich bluomen manicvalt
mer danne zeinem soume^ ;
ouchvant ich einen brunnen^ kalt
di under griienem bourne,
der eine miilen mit gewalt
wol tribe an smem stroume *.
Der brunne luter als ein glas
stuont wol mit griienem iiemet'',
daz velt dar umbe schone was
gezieret und gesiiemet ^
20 von einem plane ich nie gelas
der waere baz geriiemet :
der meie het di wol sin gras
gerceset und gebliiemet.
Dar obe stuont ein schatehuot"^
gewiinschet wol nach prise,
man sach di lachen wize bluot
uf dem griienen rise
(des man ze winter niht entuot
bi dem vil kalten ise) ;
da sazen vogel ufe guot ' 10
und sungen siieze wise.
Nu hoeret wie mir do geschach
bi disem brunnen kiiele,
des vil wiinneclicher bach
wol kem^ * hiute * miiele ^^
ob ime stuont ein schcenez dach,
dar under ein gestiiele
gesetzet, daz man verre sach
da liuhten vor dem briiele ^^
Dar uf ein werdiu frouwe saz 20
an leben unde an kiinne ^^.
man seit daz si sich verre baz
dan alliu wip versiinne ^^ ;
an ir lac zware ^*, geloubet daz,
vil gar der werlde wiinne,
si was ein reinez tugentvaz
daz ir Got liebes giinne !
^ Fran Aventure. ^ mehr als ein Saumthier tragen kann. ^ Quell.
* Strom. ^ Ohmet, zweite Mahd. * geschmiickt.
■^ Schatten spendender Hut. ^ Getreide.
® heute, in der wirklichen Gegenwart. ^° zu malen im Stande ware.
" bewasserte Wiese. ^2 Geschlecht.
^^ weit mehr Verstand hatte. '* furwahr.
270
German Classics,
Got selbe haste si gesant
da her uz himeltrone,
dar inne froude wirt erkant
der tugende sin ^ ze lone,
ir namen ich geschriben vant
reht oben umbe ir krone :
Gerehtekeit was si genant,
daz las ich da vil schone.
Frou Warheit mich niht liegen
lat,
I o daz wizzet sicherliche :
ir krone und ouch ir liehtiu
wat'^
die wiren also riche,
die wile und disiu werlt gestat,
in allem kiinicriche
daz nieman also guotez hat,
daz disen zwein geliche.
Ouch sizen bi ir frouwen vil
die riche krone truogen ;
an den lac hoher wiinne spil,
20 des ich begonde luogen^
ir namen ich iu nennen wil,
wan ^ ich si di mit fuogen
vant geschriben uf ein zil ^
mit worten harte kluogen ^.
Da saz Erbarmeherzekeit
fri vor missetaete,
diu Triuwe was da wol bekleit
und ouch diu glanze Staste.
ouch vant ich da Bescheidenheit
in wiinneclicher waste :
die viere waren wol bereit,
vil guot was ir geraete '^.
Da saz frou Giiete gallen fri
der krone was gewieret *,
Milte ^ und ;&re ich vant di bi
nich wunsche wol gezieret.
an die vil werden frouwen dri
wart von mir vil gezwieret ^" ; ^°
si bluoten als ein rosenzwi ^^
daz uf der heide smieret ^^.
Da saz frou Schame, diu reine
fruht,
fri vor itewize ",
von der man seit daz ir genuht ^*
fiir alle tugende glize-'^.
da saz frou Maze und ouch frou
Zuht,
diu liiter und diu wize,
si haste Kiusche an sich getruht
mit herzeclichem flize *^ 20
Da saz an alle missetit
ouch bi der kiiniginne
Wirheit und ir vil hoher rat
und ouch gerehtiu Migne.
swaz edeler tugent namen hat,
daz was da mit gewinne :
unz an^^ die Kunst, der was ir
wat
zerbrochen uze unt inne.
*■ to be. 2 Gewander. ' to look on. * weil.
^ bis zu Ende, d. i. alle. * sehr zierlich. "^ Ausstattung.
* mit Gold und Edelsteinen geschmiickt. ' Freigebigkeit.
'" geblinzelt, verstohlen geblickt. ^^ Rosenzweig. " lacht.
31 Tadel. 1* Vollkommenheit. '^ glanze. *^ Beflissenheit. " bis auf.
Die hojischen Epe7i.
271
An frouden diirre alsam ein
stro
was si von sender ' quale :
Armuot si troffen haete do
mit ir vil scharpfem strile ^.
hin fiir die kiiniginne unfro
gienc si zuo dem male '
und huop ir rede hin zir also
mit ziihten sunder twale *.
* Vil uz erweltiu kiinigin,
10 ich suoche an dir gerihte.
durch die vil hohen ere din
min krumbez dine ^ verslihte ® ;
la dir min leit geklaget sin
und michel ungeschihte '^,
wie valschiu Milte varet min* :
daz bringet mich ze nihte.
Ich bin verdorben als ein mist,
sam bitter als ein galle,
vil ungenaedec si mir ist
20 ze hove und in dem schalle ^.
si wil daz manic siiezer list ^^
in armekeit nu valle
und machet riche in kurzer frist
die kiinstelosen alle.
Swer kunst in smem herzen
hat,
den kan si wol versmahen ;
swer abe da ane fuoge " stdt,
dem wil si balde nahen.
si kan durch valsche missetat
die gengen ^^ gabe enpfahen :
diu mich vil armen dicke ^^ lat
in grozem kumber gahen'*.
Sus wiset mich in arebeit ^^
diu valsche Milte sere,
si machet mine sorge breit
swar ich der lande kere.
sit du nu bist Gerehtekeit
genennet, frouwe here, ]
so rihte du diz herzeleit
durch ^^ aller frouwen ere.'
Gerehtekeit diu sprach : ' daz
si.
antwiirte, valschiu Milte.
sit dir ist swaere alsam ein bli
diu Kunst, die ich niht schilte^^
swaz ir von dir wont leides bi,
vil schiere ich dir daz gilte ^^'
Of stuont frou Milte frouden fri,
der rede si bevilte ^^
' Ich bin unschuldec ' sprach
si 'gar,
des si mich, frouwe, zihet ^^.
* des swer ich uf dem alter ^^ dar
da Got uf wart gewihet.
vor Kunst ich guotes niht enspar :
swie kume ^'^ ez doch gedihet,
min hant diu nimt ir guoten war,
si gibt ir unde lihet.'
* schmerzlich. ^ Pfeil.
* Zogem.
* mache grade. ' Missgeschick.
^ Freudenlarm bei ritterlichen Festen.
" Schicklichkeit, edle Bildung.
'^ oft. " dahineilen.
^® um . . . Willen. ^'^ schelte.
" war ihr zu viel. "^ mir vorwirft.
3 Gerichtsstatte.
5 schiefe Lage.
® mir nachstellt.
I'' Kunst.
^* ublich, gang vmd gabe.
» Noth.
^* rechne an, vergelte.
21 Altar. 22 kummerlich.
272
German Classics.
' Zeware daz getet si nie,'
sprach aber Kunst diu slehte ^,
* wan wilent ^ do ir nahen gie
min froudenrich gebrehte ^.
nu lat si mich versmahen ie
herren, ritter, knehte :
und obe ich daz beziuge hie,
geniuze ich des ze rehte ? '
* J a ' sprachen do von h6her kiir *
JO die tugende algemeine.
* Frou Warheit, nu so get her fiir,
und ouch frou Staste reine,
und helfet mir daz man hie spiir
ir schulde niht ze kleine,
diu mir so gar der Saslden tiir
beslozzen hat aleine ! '
Sus wart beziuget ^ . . .
*
Swer ir^ tuot genge gibe
schin ',
dem frouwet si sin herze.
20 mit krame ^ fiillet man ^ ir
schrin,
des wirt vil kleine ir smerze ;
si sitzet als ein keiserin
behenket mit ir merze ^° :
des wirt diu Kunst verdorben sin,
wan si niht hat von erze ^\'
*Ja' sprach do diu Gerehte-
keit
' und spulget^^ si des meiles ^'
daz man ir heim durch miete **
treit *°
swaz man da vindet veiles :
so frage ich dich, Bescheiden-
heit,
waz dii dar umbe teiles ^^. lo
wirt mir daz reht von dir geseit,
an sorgen du mich heiles.'
* Ich teile ' sprach diu frouwe
d6,
* swer kiinsteloser diete *^
guot umb ere gebe also
durch keiner slahte miete^^,
daz im dar umbe ir smashe dro^"
diu werde Minne erbiete,
so daz er nimmer werde fro
swenn er sich frouwen niete ^.' 20
* die schlichte, einfache. ' ausser vor Zeiten.
^ Geprange, Larmen. * die hoch erwahlten.
' Hier ist in der tJberlieferung eine Lucke. Aus dem Zusammenhan-
ge geht hervor, dass an dieser Stelle die Zeuginnen Wahrheit und State
auftraten, um gegen die vorher erwahnten 'herren, ritter, knehte' auszu-
sagen vind diese als Dienstmannen der Milde hinzustellen.
® ir, d. i. der Milde. '^ gibt. *' feile Waare.
' bezieht sich auf die Dienstmannen der Milde, von denen in der
verloren gegangenen Zeugenaussage die Rede war.
'^ Kleinod, hier verachtlich = Flitterwerk. " d. i. unwerthes Metall.
'^''- pflegt. ^* Fleck, SUnde. " zum Lohne.
^^ tragt. ^® urtheilst.
" fahrendem Volk. • " zum Zwecke irgend welcher Belohnung.
^^ das Drohen ihrer schimpflichen Behandlung. "^ sich bemiiht um.
Die hofischen Epen,
273
Sus wart geteilet bi der zit
von der Bescheidenheite.
ouch wart ir ot ^ gevolget sit
vil schiere und vil gereite ^ :
* der Milte schaden machen ^ wit,
ir ungemach vil breite ! '
sus riefens alle wider strit *
zuo der Gerehtekeite.
* Sit si nu niht ze rehte wil
10 ir hohez ambet iieben,
so miieze kumbers harte vil
ir dienestman betriieben.
vil rnaneger hande wunnespil
wir in dar umbe ^ erhiieben ^ :
sus muoz leide an endes zil
in volgen in ir griieben.
Frou Schame ir selber des
gesteme "^
daz si in gar vermide,
20 so daz er schanden sich niht
scheme
und lasters si geschide ^
frou 'kxQ im hohen pris beneme,
diu luter und diu blide ®,
und allez lop daz im gezeme
von fluoche er immer lide.'
' Hie mite si der rede genuoc '
sprach d6 diu rihtaerinne.
' gespilen hovesch unde kluoc,
swer rehte kunst niht minne
und dochhie milten namen truoc,
den Idt mit ungewinne
hie leben durch den ungefuoc ^"
den er hat an dem sinne.
Ir habet staete waz hie si
vor mir geteilet hiute :
er SI iu swaere alsam ein bli,
swer rehte kunst niht triute ",
minne und aller frouden fri ;
in fremden ^^ hie die liute !
bi Kuonzen", der uns stet h^e
U,
die rede ich in enbiute.'
Sus kerte ich hin uf minen
pfat
und seite disiu maere
diu mich do uf der selben stat
der edelen Kiinste swaere ^*
den richen herren kiinden bat. -
diu sint also gewaere
daz in diu Sselde ^^ sprichet mat
swem Kunst ist wandelbaere^^
' wirklich, in der That. ^ schnell, auf der Stelle.
' lasst uns machen, * um die Wette.
^ d. h. im P'alle sie ihr Amt pflichtgemass ausubte.
® wiirden wir anstellen. '' moge sich selber Einhalt thun,
* sich auf Laster verstehe. ^ die frohliche. ^^ Mangel an Bildung.
^^ lieb hat. ^ mogen sich entfremden.
'^ Kunz, Koseform des Namen s Kuonrad. " Trauer.
^5 Gliicic. ^® d, h. wer derKunst gegeniiber wankelmiithig ist.
274
German Classics.
DIE REIMCHRONIK OTTOKARS VON STEIERMARK,
{Scherer D. 187, E. 178.]
Verfasst zwischen 1 290-1318, erzahlt die Geschichte Osterreichs von
1 250-1309. Herausgegeben in Pez 'Scriptores return Austriacarum' III.
KONIG OlTOKARS VON BOHMEN TOD.
Do chiinig Otakcher erspeht
daz in von newen dingen veht ^
ein schar deu noch was geruet ^,
vil sere in daz muet^
daz was sin pet und sin gepot
daz man hem Milot
hiez paid riten zue.
nu hoert waz her Milot tue.
er gedaht dar an ze hant *
10 daz im sin prueder was verprant
in dem turn datz^ dem Eichom.
da von was er^ gar verlorn.
swaz man nach im moht gesen-
den,
er pegunde danne wenden
und cherte bi der Marich ze tal.
er enruecht*^, wer daz wal ^
da behabt ^ oder verlos,
gemechlich vluht er erchos,
wan im jait ^° niemen nach.
20 do der chiinig von Peheim sach
daz er niht trostes an im het,
do wasr er an der stet "
gern chomen ouz dem strouz.
selb vierder drang er ouz
und ander nieman mer
tet mit im dannecher.^^
hin durch begund er gahen ; ^^
vil schier in ersahen
umb die er daz het versolt,^*
daz si im niht warn holt ;
die legten sich mit nid ouf in,
vor in triben si in hin
ouz dem strit ouf den plan.
da wolt mit in gevohten han
chiinig Ottakcher der zier :
do wurden der vier
die zwen ze tod e'rslagen.
do muest er sich lazen jagen.
war dannoch der ein charri,
zu der zit ich des niht vernam,
ich hort aber her nach jehen ",
er wser ouch toter da gesehen.
Owe des schaden, owe !
ich fiirht daz ez niht wol erge,
sit er alein ist beliben.
befehdete. * ausgeruht. ^ bekiimmerte. * sofort.
dort bei. ^ d. i. Ottokar. ' kiimmert sich nicht.
Walstatt, Kampfplatz. ^ behauptete. ^^ jagt. " sogleich.
" wandte sich mit ihm hinweg.
eilen. ^* verdient.
sagen.
Die hofischen Epen,
75
vaste si in umb triben.
doch wizzet sicherlichen
daz von Pern an hern Dietrichen
solich ellen ^ nie wart schin '^
gegen Sifrid dem hiirnin
in dem rosengarten,
als man von Peheim den zarten^
da sach begen und tuen.
do er dhein suen *
moht umb seu erwerben,
er sprach * waz sol eu min
sterben,
daz ir min pluet welt verrem ^ ?
pringt ir mich ewrm hern
lemptigen ^ gevangen,
daz ist eu wol ergangen.
swaz halt er an mir tuet,
peiden an ern und mit guet
frumt'^ ez eu ser
hin fiir immer mer.'
Ouf die red si ahten niht.
vil gar was ez enwicht ^
swaz er gepiten moht,
liizel ^ im daz toht ^°.
Die red wil ich machen churz :
den chiinig si mit einem sturz
von dem orse ^^ prahteiv.
als lang si mit im vahten
unz daz er werlos peleib.
der ein do ouf in treib ;
sins sterbens den gelust,
dar umb er im in die prust
ein gespitztez swert stach
daz man ez anderhalben ^^ sach.
dannoch wand ^^ er genesen ^*.
er sprach ' hei lat noch gewesen,
ir ziern helde, daz ich leb.
ewer ieglicher mir vergeb,
ob ich iht han
wider eu getan, lo
und lat mich nach den schul-
den^^
chomen zu ewern hulden,'
sprach der chiinig von Peheim.
* ir geltet ^^ mir den oheim,
von Mernberg hem Sifrit,'
sprach der ein, ' der ich mit
nihten wird ergetzt,^^
wan daz ir hie geletzt ^^
wert von miner hant.'
niemen in des erwant^^ 20
er hurte^^ so hin
und stach daz mezzer in in
bi dem hals ze tal.
da von tet er einen val
fiir tot ouf die erden.
ligen liezen si den werden.
niht lenger si do piten ^^,
wider in daz her si riten,
die in da heten versert ^'^
* Kraft, Muth. ' nie gesehen wurde. ^ fein, stattlich.
* Versohnung, Frieden. ' vergiessen. * lebendig.
' frommt, bringt Nutzen. ^ ein Nichts ® wenig.
><* taugte, half. ^1 Ross.
^^ auf der andem Seite. '' hoffte. ^* am Leben zu bleiben.
^^ meiner VerpHichtung zur Busse entsprechend.
i« biisst fiir den Tod. ^' gebiisst. ^* geschadigt, verletzt.
'^ hielt davon ab. "^ rannte los,. "^^ warteten. ^^ verwundet.
T 2
276
German Classics.
und sin pluet verrert.
Niemen mich darumb frag,
wan ich sin doch niht en sag
wer die selben waern,
von der hazz und gevasrn ^
also verderbt wart
der chiinig von hoher art.
staetlich siht man ban
einen ambtman
in ir hoven die fiirsten
swenn die leut erdiirsten,
die in des ziehen ze rat :
des ambtes nam der ein hat,
der den chiinich da betoubt ^ ;
deu het er beroubt
ein teil siner em,
do man sin ze hem
jach in Osterrich.
deu sach ist so heimlich,
daz si mirniht fiiegt ze sprechen,
die er an im begunde rechen.
Wer der ander was,
der daz griien gras
mit sinem pluet netzt
und der sich da ergetzt
mit sinem pluet rot
sines freundes tot,
den er im verderbt het,
den miigt ir hie ze stet
bi der sipp wol erchennen :
er fiiegt mir niht ze nennen.
Chiinig Ruedolfen chomen mser
daz der Peheim chiinig gevangen
waer.
genad sagt er des got,
iedoch was daz sin gepot,
daz man in fuert zu dem vanen.
dar an begund in manen
her Ott von Liehtenstein ;
ein sach niht ze chlein
pesargt dar an
der selb wis man,
wan ez ist e ergangen,
so hohe fiirsten sint gevangen, ic
daz si mit gab machen plint
die in der gewalt si sint,
daz si in wider helfent hin.
dar umb hiez er in
her zue dem vanen fuem.
nu sach man dort her ruern ^
einen andem poten,
der sagt den chiinich toten.
do si von im warn geriten,
die sin verch* heten versniten, 20
do wart der ellenhaft^,
der an manlicher chraft
nie het gewunnen meil®
den pueben"^ ze teil.
die machten in ploz und par,
wan si zugen im ab gar
harnasch und chleider
also daz er der peider
mit nihten was pedakcht :
todwund^ lag er nakcht. 30
an der selben zit
chom geriten ouz dem strit
von Emerberig her Perhtolt,
als er da von niht wizzen solt.
^ Hinterlist, Gefahrdung. ^ betaubte, besinnungslos machte.
2 antreiben, d. i. das Ross. * Leben. * raannhafte.
* Fleck. ' Trossknechten. ^ mit demToderingend.
Die hofischen Epen.
277
sin houbt legt er in sin schoz ;
er chlagt daz er was ploz.
der von Perichtoltsdorf
iiber in do warf
einen schapproun^,
den nam er sinem garzoun^;
er pegund in mit wazzer laben.
ob im sach man do haben
michel volkch daz dar zue zoch,
der manigen hueb ez gar un-
hoch^
daz mit im het der strit ein end.
dem trukchsaszen in der hant
der chiinich Otakcher starb,
der ie nach hohem pris warb.
hie lag erslagen ouf dem plan
der aller tewrist man,
die ie getruech chron,
wan daz er nach der Welt Ion
mit aller siner maht
al ze sere vaht*:
swaz nach der werlt gezeuht *,
nihtes er des scheuht,
er dient der werlt da mit :
daz ist ein ungueter sit
an den chiinigen gerlich ^,
die zepter chron und rich
dar umb man siht nemen,
daz sen des sol gezemen, •
daz si behalten deu gepot,
deu da ziehent zue got,
wan ist daz war, daz man seit,
daz nieman mit gewarheit'^
mag gedienen zwein hem,
die niht gelicher ding gem^
so ist ouch unwendig^ daz:
swer niht wil gotes haz
und sinen zom liden,
der muez die welt vermiden,
wan deu werch der si gert,
deu sint vor got unwert.
des vermeit niht der wakcher
von Peheim chiinig Otakcher.
DAS LEBEN DER HEILIGEN ELISABETH.
[Scherer D. 193, E. 185.]
Das Leben der heiligen Elisabeth, Landgrafin von Thiiringen, ist nach
1297 von einem unbekannten Dichter geschrieben, von dem auch die ' Erlo-
sung ' herruhrt. Zu Grunde liegt die lateinische vita Dietrichs von Apolda.
Herausgegeben von Rieger (Stuttgart 1868).
In Diiringer lande ein fiirste Im Thuringer Lande sass ein
saz Fiirstf
der sich gar selten ie vergaz der sich gar selten je vergass
^ Kaputze, kurzer Mantel, franz. chaperon.
^ machte so wenig aus.
^ sich nachzieht, dazu gehort. * ganzlich.
* begehren, verlangen.
^ franz. gar^on.
* strebte, rang.
■^ Sicherheit.
^ nnabwendbar
278
German Classics.
an dugenden joch an eren.
sin herze in kunde leren
und ouch sin ellenthafter muot
daz er kost unde ander guot
gab wol mit rilicher hant.
er hatte biirge, kreftec lant,
und di zuo herren giilte vil.
er sach gar gerne ritter spil.
er was geheizen Herman,
wan er ein kreftec her gewan,
wie balde daz er wolde,
alse er ez haben solde.
sin name floug uz verre.
lantgrave was der herre
in Diiringen als iuch ist geseit.
die liude waren sm gemeit
und siner wirdekeide fro,
wande sin gemiiede stuont also,
daz er in fride mahte,
und ungenade abe lahte.
dugent was im ungespart.
sin kiinne was von hoher art :
der kiinic von Beheimer lant,
der kiinic 6daker was genant
(der wart leider irslagen sint),
unde er die waren siister kint.
waz siilde langer rede me ?
der herre hatte zuo der e
eine dugenthafte frouwen.
ir lob was unferhouwen.
si was nach frowelicher art
an hohen eren ungespart.
ir name was Sophye.
an Tugenden und an Ehren.
Sein Herz konnte ihn lehren
und auch sein Heldensinn,
dass er Kost und andres Gut
wohl gab mit reichlicher Hand.
Er hatte Burgen^ grosses Land,
und dazu Herrenabgaben viel.
Er sah gar gerne Ritterspiel.
Er war Hermann genannt,
weil er ein grosses Heerfand, i o
sobald als er wollte,
wenn er es haben sollte.
Sein Na7neJiog iveit hinaus.
Landgraf war der Herr
in Thiiringe?i, wie euch gesagt
ist.
Die Leute waren seiner frohlich,
und seiner Herrlichkeit froh,
denn sein Sinn war so,
dass er ihnen Friede schaffte
und Ungliick weg trieb. 20
Tugend war ihm reichlich,
sein Geschlecht war von hoher
Art:
der Konig von Bohmenland,
der Konig Odaker genannt war,
{der ward leider seitdem er-
schlagen)
und er, sie waren Geschwister-
kind.
Was sollte langer e Rede mehrf
Der Herr hatte zur Ehe
eine tugendhafte Frau.
Ihr Loh war unangetastet. 30
Sie war nach Art edler Frau en
an hohen Ehren reich.
Ihr Nam£ war Sophie.
Die hofischen Epen,
279
die edel unde frie
hatte frouweliche side ;
ir wonte zucht unde ere mide,
alse einer frouwen rechte quam
di eime fiirsten wol gezam
zuo fleze unde ouch zuo bette,
di sinen rat begette
an alien dingen rehte.
ritter unde knehte
in waren dienstes underdan
wie dicke si iz solten ban.
ir schibe lief gar ebene.
in zaeme wol zuo lebene
mit einander ummer me.
friintliche hilden si ir e.
gnade was in unferzihen.
nach wunsche hatte in got ver-
lihen
einen keiserlichen suon,
geboren an daz fiirstenduon :
der was geheizen Lodewig.
er wuos uf alse ein meien zwig.
in smer kintlichen jugent
zucht unde ere unde alle dugent
nach fiirstelichen eren
hiz in der vader leren,
alse er hat bezouget sint.
noch batten si driu ander kint :
Cuonraden unde Heinrich,
unde cine dochter lobelich :
di was geheizen Agnes.
i beide frouweten sich des
Die Edle und Freie
hatte frdulichen Anstand;
ihr ivohnte Zucht und Ehre bet,
wie es einer Frau von Recht
zukam,
die einem Fiirsten wohl ziemte
im Zimmer und im Bette,
die seinen Nutz bedachte
an alien Dingen recht,
Ritter und Knechte
waren ihnen dienstlich unter- 10
than
wie oft sie es haben sollten.
Ihr GlUcksrad lief gar glatt.
Sie sollten wohl leben
fur immer zusammen,
Liebend hielten sie ihre Ehe,
Gnade war ihnen unversagt.
Nach Wunsche hatte Gott ihnen
verliehen
einen stattlichen Sohn,
geboren fiir das Fiirstenthum :
der war Ludwig genannt. 20
Er wuchs auf wie ein Maien-
zweig.
In seiner kindlichen Jugend
befahl der Vater ihm zu lehren
Zucht und Ehre Ufid alle Tu-
gend
nach fiirstlichen Ehren,
wie er seither bezeugt hat.
Noch hatten sie drei andre Kin-
der :
Konrad und Heinrich,
und eine lobesame Tochter,
die war Agnes genannt, ^q
Sie beide freuten sich dariiber
28o
German Classics.
gar gedriuweliche.
der werde fiirste riche
was zuo koste swinde.
gr6z was sm ingesinde
von knehten und von magen,
die sin mit dienste plagen.
er hatte wirtschaft alien dac.
der fiirste ouch hoves dicke plac,
daz in di herren suochten ;
di bi ime ouch geruochten
zuo dribene kurzewile.
verre iiber manige mile
quam ime ritterschefte gnuoc
die alle ir eigen wille druoc,
daz si geme quamen dar
unde iventiure namen war.
man suochte den wiganden
uz alien tiuschen landen ;
Ungere unde Riuzen,
Sassen unde Priuzen,
Denen mit den Winden
sich liezen ouch da vinden ;
Beheime und Polane,
mit graven di sopine,
dinstherren unde frien vil,
di alle suochten ritter spil.
stechen, justieren,
foresten und durnieren,
wes man ze ritterschefte gert,
des was man alles da gewert.
da was ouch manic hiibes man.
des sinen dirre und der began,
gar getreulich,
Der edle reiche Fiirst
war schnell im Ausgeben.
Gross war sein Gefolge
von Knechten und Verwandten^
die sein im Dienste pjlegten.
Er hatte Gastitiahl jeden Tag.
Der Fiirst hielt auch oft Hof
dass ihn die Herren besuchten^
die auch bei ihin geruhten i ^
Kurzweil zu treiben.
Von fern her iiber manche
Meilen
kam zu ihm viel Ritterschaft^
die alleihreigner IVillebrachte,
dass sie gem dahin kamen
und Abenteuer vernahmen.
Man besuchte den Helden
aus alien deutschen Landen j
Ungarn und Russen,
Sachsen und Preussen, 20
Ddnen mit Wenden
liessen sich auch dafinden.
Bdhmen und Polen,
mit Grafen auch die slavischen
Edlen,
Dienstherren und viel Freie,
sie alle suchten Ritterspiel.
Stechen^ kdmpfen,
jagen und turnieren^
was man zur Ritterschaft be-
gehrt,
das alles war da zufnden. 30
Da war auch mancher hofsche
Mann.
Dieser undjener begann mit deni
Seinen^
Die hdfischen Epen.
281
wes man vor herren plegen sol.
der fidelte uz der mizen wol ;
der sluoc die drumen, dirre peif ;
der ander siieze wise greif
an harpen unde an rotten.
Franz6se unde Schotten,
Diutsche unde anders ieder man
sin ammet wisen da began
unde irzougen sine kunst.
si suochten garliche alle gunst
der fiirsten und der frien.
man horte di schalemien ;
di schullen die busunen.
man sach da pauwelunen,
manic keiserlich gezelt
(if geslagen an daz felt,
dar under herren ligen
wanne si raste plegen.
noch was di maniger leige diet,
die sprachen, dise sungen liet,
daz man in meisterschefte jach.
her Wolfram von Essebach,
der Tugenthafte Schriber,
her Reimar, und her Walter
von der Vogelweide ;
di bi was ouch gereide
zuo sange meister Bitterolt.
unde in gefiieger ungedolt
Heinrich von Ofterdingen :
die alle wolden singen
wider ein in kriges wis,
wer di behilde sanges pns.
Nu was ouch meister Clinsor
was man vor Herren thun soil.
Der geigte iiber Massen gutj
der schlug die Trommel^ jener
der Andre griff siisse Weisen
auf der Harfe und der Rotte.
Franzosen und Schotten^
Deutsche undjeder andt'e Mann
begann da sein Ami zu zeigen
und seine Kunst zu bezeugen.
Sie suchten gar sehr alle Gunst i o
der Fiirsten und der Freien.
Man horte da schalmeienj
da klangen die Posaunen.
Man sah da PavillonSy
manch herrlich Zelt
aufgeschlagen im Feld,
darunter die Herren lagen,
wenn sie der Rast pflegten.
Noch war da mancherlei Volk,
die sprachen f die sangen Lieder, 20
dass man ihnen Meisterschaft
zugestand.
Herr Wolfram von Eschenbach^
der tugendhafte Schreiber,
Herr Reimar, und Herr Walther
von der Vogelweide;
dabei war auch bereit
zu sitigen Meister Biterolt,
und in hofiicher Ungeduld
Heinrich von Ofterdingen :
die Alle wollten singen 30
gegeneinander im Kampfe,
wer da des Sanges Preis be-
hielte.
Nun war auch Meister Clin-
282
German Classics.
geladen an die selben for, .
von Sibenbiirge uz Ungerlant,
deme aller dinge was bekant
die nigromanzie ;
uz astronomie
kunde er schoene meisterschaft ;
aller elementen craft,
der sunnen langen ummesweif,
des manen zirkel unde reif,
oryzon und zodyacus
unde ouch der polus articus,
des firmamentes ummeganc,
der planeten widerfanc
unde aller sterren orden
sftden unde norden,
osten unde westen :
des hatte er keinen bresten ;
er kente ez allez sament gar.
nu was er iezuo kumen dar
zuo Ysenache al in di stat.
zuo hove er dannoch nit indrat
ein herbiirge er suochte ;
d^ inne ouch he geruochte,
alse er hatte sich erwegen,
gemaches sunderliche plegen.
von golde was er riche :
er hatte jaerliche
wol driu dusent marke wert.
er hatte zere unde eigen pert ;
geladen zu denselben Vorge-
nannten,
von Siebenburge7i aus Ungar-
land,
deni gdnzlich bekannt war
die Zauberkunstj
in der Astroftomie
verstand er schone Meister-
schaft;
aller Elernente Kraft ^
der Sonne langen Umlauf
des Mondes Zirkel undKreis,
Horizont und Zodiacus, j 3
und auch der Polus articus^
des Firmaments Umgangy
der Planeten Gegenfang {ent-
gegenstrebende, einhaltende
Bewegung),
und aller Sterne Heer
im Siiden und Norden^
im Osten und Westen :
dessen hatte er keinen Mangel^
er kannte es A lies ganz und
gar.
Nun war er jetzund dahin ge-
kommen
nach Eisenach in die Stadt. 20
Zu Hofgieng er jedoch nicht :
er suchte eine Herberge;
darinnen wiinschte er auch,
wie er sich entschlossen hatte^
der Ruhe allein zu pflegen.
Er war retch an Gold :
er hatte jdhrlich
wohl dreitausend Mark.
Er hatte seine eigene Zehrung
und Pferd;
Die hdfischen Epen.
283
mit selbes ingesinde
was er zuo koste swinde.
so er nu zuo size quam,
des dages lieht ein ende nam ;
zuo dal di sunne was genigen
und der ibent zuo gesigen,
biz er sich engeste,
unde ouch ein teil gereste.
so man daz abentimmez gaz,
her Clinsor an den luft gesaz,
an daz weder durch gemach.
der sterren louf er da gesach ;
he sach dar unde aber dar.
er nam ir iventiure war ;
ir ampere he gar balde entsuob,
do sich ir parlament erhuob
daz si driben under ein.
der sterre enbran, und dirre
schein ;
so luchte der gar schone
an sime stadelthrone.
mit flize warten er in began.
zuo jungest sprach ein edel man,
der ime was gesezzen bi
' ey meister, saget waz iz si
des ir goume hit genomen.
hdt ir niuwes icht vemomen ?
obe iz si an iuwer stade,
iz si gefiierlich oder schade,
so lit uns, herre, werden kunt
den selben wunderlichen funt
und den godelichen rat
mit seiner Dienerschaft
war er stats freigebig.
A Is er nun zur Ruhe kam^
des Tages Licht ein Ende nahm ;
die Sonne war untergegangen
und der Abend neigte sich^
bis er sich entkleidet
und etwas geruht hatte.
A Is man das Abendessen ge-
nommen,
setzte sich Herr Clinsor in die 10
freie Luft,
um sich zu erholen.
Er sah da der Sterne Laufj
er sah hin und wieder hin.
Er nahm ihre Abenteuer wahr,
ihre Gebehrden merkte er gar
bald,
als sich ihr Parlament erhob,
das sie untereinander trieben.
Der Stern entbrannte, und jener
schien,
so leuchtete der gar schon
auf seinem festen Throne. 20
Er begann ihn mit Fleiss zu
beobachten.
Zuletzt sprach ein Edelmann,
der ihm zur Seite sass :
' Ei Meister, sagt, was es sei,
woraufihrAchtgenommen habt.
Habt ihr etwas Neues vernom-
men?
Wenn es Euch ansteht,
es sei niitzlich oder schddlich,
so lasst uns, Herr, kund werde?i
dieselbe wunderbare Entdeckung ,q
und den gbttlichen Rathschluss,
284
Germmi Classics,
des ir goume genomen hit
an der sterren briinste.
wol iuch der werden kiinste
die godes willen unde muot
iuch, meister herre, wizzen duot.'
Hei Clinsor smunzete unde
sprach
'got biieze iuch, herre, iuwe
ungemach
unde alien iuwen werren !
ich han an disen sterren
erkoren niuwe maere,
die sint unschadebsere.
doch alles daz ich han gesehen,
des wil ich, herren, iuch verjehen
unferholen iiber lut.
iz sol min frouwe G^rdrfit,
von Ungerlant di kiinegin,
noch hint in dirre nacht gelin :
eine here dochter si gebirt,
di ein ewic liuchte wirt,
ein heilwige unde ein wiinne,
ein Spiegel in ir kiinne.
so diz dine also erget,
man doufet si Elyzabet.
si sol gar dugentliche leben.
zuo lande wirt si her gegeben
des fiirsten sune in dirre stede.'
* heil walde is ! daz sint guode
rede'
sprachen alle hinne do
di dirre sache waren vro.
des sen i}ir Acht genommen haht
a7n Glanze der Sterne.
Wohl euch fiir die werthen
Kiinste^
die Gottes Wille und Sinn
euch, Meister und Herr, zu
wissen thut^
Herr Clinsor schmunzelte und
sprach :
' Gott bessre euch, Herr, euer
Ungemach
und alle cure Leiden !
Ich habe an diesen Sternen
neue Mare erfunden, i o
die sind schadlos.
Doch alles, was ich gesehn habe,
das will ich euch, ihr Herren,
sagen
unverhohlen undganz deutlich.
Es wird meine Frau Gerirud,
von Ungarland die Konigin,
noch heut in dieser Nacht nieder-
kommen :
sie gebiert eine hehre Tochter,
die eine ewige Leuchte wird,
ein Heilwasser und eine Wonne, 2
. ein Spiegel ihres Geschlechts.
Wenn die Sache dann ergeht,
so tauft man sie Elisabeth.
Sie wird gar iugendlich leben.
Sie wird her zu Land gegeben
dem Sohn des Fiirsten in dieser
Stadt:
^Heil walte des sen ! das sind
gute Reden,^
sprachen alle drinnen da,
die dieser Sache fr oh waren.
Sanger und Prediger
285
SANGER UI4"D PREDIGER.
ANONYME VOLKSTHtJMLICHE LIEDER.
[Scherer D. 196, 202, E. 188, 194.]
Herausgegeben in Minnesangs Friihling, Nr. i. und in den Carmina Burana.
Du bist mm, ich bin din :
des solt du gewis sin.
du bist beslozzen
in minem herzen :
verlorn ist daz sliizzelin :
du muost immer drinne sin.
2.
Swaz hie gat umbe,
daz sint allez megede :
die wellent ane man
10 alien disen sumer gan.
Tougen minne diu ist guot,
si kan geben hohen muot.
der sol man sich vlizen.
swer mit triwen der niht phliget,
dem sol man daz verwizen.
Geheime Liebe die ist gut,
Sie verleiht wohlfrohen Muth.
Um die soil man sich muken.
Wer in Treuen sie nicht hegt,
Dem wird das nie ver Ziehen.
4-
* S6 we dir, sumer wunne !
daz vogelsanc ist geswunden :
als ist der linden ir loup.
jarlanc mir truobent ouch
miniu wol stenden ougen.
min trut, du solt gelouben
dich anderre wibe :
wan, belt, die solt du rriiden.
do du mich erst saehe,
do duhte ich dich zeware
so rehte minneclich getan :
des man ich dich, lieber man.'
DER UNGENANNTE SPIELMANN.
[Scherer D. 198, 225, E. 191, 217.]
Seine Gedichte sind in den Handschriften unter dem Namen * Spervogel
iiberliefert und unter diesem in Minnesangs Friihling, Nr. 6 herausgegeben.
D6 der guote Wemhart
an dise werlt geborn wart,
Als der gute Wernhart
Zu dieser Welt gebracht ward.
286
German Classics.
do begonde er teilen al sin guot. Da theilt er allsogleich sein Gut.
do gewan er Riiedegeres muot,
der saz ze Bechelaere
und pflac der marke manegen
tac:
der wart von siner friimekeit so
maere.
Es iiberkam ihn Riidgers Muth,
Der, zu Bechlarn gesessen,
Die Mark verwaltet manchen
Tag:
Drutn ward ihm Ruhms ein
voiles Mass gemessen.
Wie sich der riche betraget !
so dem nothaften waget
dur daz lant der stegereif.
daz ich ze buwe niht engreif,
do mir begonde entspringen
von alrerste min bart !
des muGz ich nu mit arbeiten
ringen.
Weistu wie der igel sprach ?
* vil guot ist eigen gemach.'
zimber ein bus, Kerlinc.
dar inne schaflfe diniu dine.
die herren sint erarget.
swer da heime niht enhat,
wie maneger guoter dinge der
darbet !
Mich hungerte harte.
Ich steic in einen garten.
di was obez innen :
des mohte ich niht gewinnen.
daz kom von unheile.
dicke weget ich den ast :
mir wart des obezes nie niht ze
teile.
Behaglich sich der Reiche labt,
Dieweil der Diirftige trabt
Mit losefn Biigel durch das
Land !
Was griff nicht nach dem Pflug
die Hand,
Da mir begann zu sprossen \
In erster Jugend 7nein Bart!
Daraus ist heute Miihsal mir
geflossen.
Weisst duj wie der Igel sprach f
* Ich lob' mir eigenes GemachJ'
Kerling, zimmre dir ein Haus
Mit Vorrath riisf es sorglich
aus.
Die Grossen wollen sparen.
Wernichts im eignen Hause hat,
Wie viel Entbehrung, Noth
7JIUSS der erfahren f
Von Hunger schier gemartert 2
Stieg ich in einen Garten.
Da war Obst drin gehangen :
Das konnt ich nicht erlangen.
Da zeigte sich mein Unheil.
Hdufig schutteW ich den Ast :
Doch ward mir von den Friich-
ten nichts zu Theil.
Sanger und Prediger.
387
Ein wolf sine siinde floch,
in ein kloster er sich zoch,
er wolde geistlichen leben.
do hiez man in der schafe pfle-
gen:
sit wart er unstaste.
do beiz"er schaf unde swin :
er jach daz ez des pfaffen riide
taete.
Ein man sol haben 6re,
und sol iedoch der sele
under wilen wesen guot,
daz in dehein sin iibermuot
verleite niht ze verre ;
swenn er urlobes ger,
daz ez im an dem wege niht
enwerre.
Wurze des waldes
und erze des goldes
und elliu apgriinde
diu sint dir, herre, kiinde :
diu stent in diner hende.
allez himeleschez her
dazn moht dich niht volloben
an ein ende.
Ein Wolf that in ein Kloster
zieh7i,
Um seiner Siinde zu entjliehn;
ErwollteingeistlichLebenfUhren
Da hiess man ihn die Schafe
hiiten :
Da riss ihm aber die Geduld.
Da biss er Schaf sowie Schwein :
Und gab des Pfa^en RUden
alle Schuld.
Der Mann half auf Ehre,
Doch soil erfUr die Seele
Auch Sorge tragen seiner Zeit^ 10
Dass ihn die Weltfreudigkeit
Verleite nicht zufernej
Will er einst von hinnen ziehn,
Dass ihm den Himmelsweg
dann nichts versperre.
Krduter des Waldes
Und Schachte des Goldes
Und jeglicher Abgrund,
Die sind dir, Herr, wohl kund :
Die schiitzen deine Hdnde,
Das ganze himmlische Heer 20
Mochf dich vollpreisen nicht
bis an ein Ende.
IN KORENBERGS WEISE,
[ScAerer D. 202, E. 195.]
Eine Strophenform, die von einem osterreichischen Ritter Kurenberg erfun-
den ist und so beliebt war, dass auch die Nibelungendichter sie benutzten.
Herausgegeben in Minnesangs Friihling, Nr. 2.
* Ez hat mir an dem herzen
vil dicke we getan
Es hat 7nir in dem Herzen
Gar heftig weh gethan,
288
Germa7i Classics.
daz mich des geluste
des ich niht mohte han
noch niemer mac gewinnen.
daz ist schedelich.
jon mein ich golt noch silber :
ez ist den liuten gelich.'
* Ich zoch mir einen valken
mere danne ein jar.
do ich in gezamete
als ich in wolte han
und ich im sin gevidere
mit golde wol bewant,
er huop sich uf vil hohe
und floug in anderiu lant.
Sit sach ich den valken
schone fliegen :
er fuorte an sinem fuoze
sidine riemen,
und was im sin gevidere
alrot guldin.
got sende si zesamene
die geme geliebe wellen sin.'
* Ich stuont mir nehtint spate
an einer zinnen :
do hort ich einen ritter
vil wol singen
in Kiirenberges wise
al uz der menigin.
er muoz mir diu lant rumen,
aid ich geniete mich sin.'
Nu brine mir her vil balde
min ros, min isengwant.
Dass mich nach dent gelustet,
Das ich 7iicht konnte hcCn
Noch jemals kann gewinnen.
Zurn Schaden niir's gereicht.
Nicht mein' ich Gold noch Silber,
Nein, einem Menschenkind es
gleicht.^
' Ich zog mir einen Falken
Ldnger als ein Jahr.
Als er nun zahm geworden,
Wie ich ihn wollte hc^n, lo
Und ich ihm sein Gefieder
Mit Golde wohl bewand,
Hub er sich in die Hohe
Und flog in ein anderes Land.
Nachmals sah ich den Falken
Stolz im Fluge :
Da halt er seidne Schniire
An s einem Fusse,
Auch glanzf ihm sein Gefieder
Funkelnd von Gold. 20
Gott sende sie zusammen^
Die von Herzen sichsind hold.'
^ JUngst stand ich abends spate
Auf einer Zinne :
Da hort ich einen RiUer
Gar lieblich singen
In KUrenbergs Weise
A us der Menge hervor.
Er muss das Land mir rdumen,
Liebt er mich nicht, den ich 30
erkor.^
* Nun bring mein Ross mir
schleunig
Und mein Eisengewand,
Sanger und Prediger,
:j89
wan ich muoz einer frouvven
rumen diu lant.
diu wil mich des betwingen
daz ich ir holt si.
si muoz der miner minne
iemer darbende sin.
Denn einer Frauen muss ich
rdunien dieses Land.
Sic will mich dazu zwingen^
dass ich hold ihr sei :
Sie bleibet meiner Minne
doch immer ledig und/rei*
FRIEDRICH VON B A US EN.
[Sckerer D. 154, E. 146.]
Aus einem ritterlichen Geschlecht, war mehrfach in Italien, nahm an dem
Kreuzzug Friedrich Barbarossas 1189 Theil und kam auf diesem um, 11 90.
Herausgegeben in Minnesangs FriihUng, Nr. 8.
Min herze den gelouben h^t,
solt ich od ieman bliben sm,
durch liebe od durch der Minnen
rat,
s6 waere ich noch alumbe ^ den
Rin,
wan mir daz scheiden nahe gat,
deich ^ tete von lieben friunden
min.
swie ez doch dar umbe ergit,
got herre, uf die genade din
so wil ich dir bevelhen die
die ich durch dineij willen lie ^.
Ich gunde * es guoten fro wen
niet
daz iemer mere kceme der tac
daz si da heime heten liep ^ :
wan ^ ez waere ir eren slac '^.
wie kunde in der gedienen iet,
der gotes verte also erschrac ^ ?
dar zuo send ich in disiu liet,
und wames ^ als ich beste mac.
saen si min ougen n iemer me,
mir taet iedoch ir laster ^^ we.
* ringsum, in der Nahe. ^ das ich. ^ dir zu Liebe verlassen.
* ich mochte es nicht wiinschen. s ihren Geliebten.
* denn. "^ d. i. eine Schande.
« der vor der Fahrt nach dem gelobten Lande zuriickgeschreckt.
^ wame sie. i" Schmach.
U
290. German Classics.
REINMAR VON HAGENAU.
[Scherer D. 155, E. 147.]
Reinmar von Hagenau, zum Unterschied von Reinmar von Zweter meist
Reinmar der Alte genannt. Ein Elsasser, lebte am Hofe Herzog Leopold VI
von dsterreich, machte mit diesem den Kreuzzug 1190 mit iind starb um
1207. Heransgegeben in Minnesangs Friihling, Nr. 20.
Ich alte ie von tage ze tage,
und bin doch hiure nihtes wiser danne vert,
und hete ein ander mine klage,
dem riete ich so daz ez der rede waere wert,
und gibe mir selben boesen rit.
ich weiz vil wol waz mir den schaden gemachet hdt
daz ich si niht verhelen kunde swaz mir war,
des hin ich ir geseit so vil
daz si es niht mere hoeren wil :
nu swige ich unde nige dar.
Ich winde ie, ez wsere ir spot,
die ich von minnen grozer swsere hSrte jehen.
Ich altre nun von Tage zu Tage
Und bin doch um nichts iveiser d
Und hdtt ein andrer meine Klage,
De?n riethe ich so, dass es ware eine Rede theuer,
Und gebe mir setter b'osen Rath;
Ich weiss viel wohl, was 7nir den Schaden gemachet hat,
Dass ich ihr nicht verhehlen konnte, wie mir
War. Das hab' ich ihr gesagt so viel,
Dass sie es nicht mehr horen will.
Nun schweige ich und neige ihr.
Ich wdhnte sonst, es ware ihr Spott,
Die mir von Minne dus grosse Leiden gestunden,
Sanger und Prediger. . ^^91
desngilt ich sere, semmir got,
sit ich die wirheit an mir selben hin ersehen.
mirst komen an daz herze mm
ein wip, sol ich der voile ein jar unmaere sin,
und sol daz alse lange stin
daz si min niht nimet war,
so muoz min froide von ir gar
vil lihte dn alien trost zergan.
Das entgelte ich sehre, nun helfe mir Gott,
Da ich die Wahrheit an mir selber hab erfunden. 10
Mir ist kommen in das Herze mein
Ein Weib, soil ich der ein ganzes Jahr noch unlieb sein^
Und soil das also lange stahn^
Dass sie mein nicht nimmt wahr,
So muss 7neine Freude von ihr gar
Vielleicht ohn^ alien Trost zergahn,
TiECK.
Mirst ein not vor allem minem leide,
doch durch disen winter niht.
waz dar umbe, valwent griiene heide ?
solher dinge vil geschiht ; 20
der ich aller muoz gedagen :
ich han me ze tuonne danne bluomen klagen.
Mir ist ein Leid vor allem meinem Leide j
Nicht dass der Sommer hat ein Ziel :
Nun was thut es,falbt die griine Haide?
Solcher Dinge giebt es viel.
Dariiber iveiss ich nichts zu sagen.
Ich habe mehr zu thun als iiber Blumen klagen,
SIMROCK.
V 2
29^ ■ German Classics.
HEINRICH VON MORUNGEN,
\Scherer D. 148,^. 141.]
Ein Ritter aus Thiiringen, dichtete Ende des 12. und Anfang des 13.
Jahrhunderts. Herausgegeben in Minnesangs Friihling, Nr. 18.
Ich waene nieman lebe der minen kumber weine ^,
den ich eine ^ trage,
ez entuo diu guote, diech mit triuwen meine,
vernimt si mine klage.
we wie tuon ich so, daz ich so herzecliche
bin an si verddht ^, daz ich ein kiinicriche
fiir ir minne niht ennemen wolde,
ob ich teilen unde welen solde ?
Swer mir des verban *, ob ich si minne tougen ^,
seht der siindet ^ sich.
swenn ich eine bin, si schint mir vor den ougen.
s6 bedunket mich
wie si ge dort her ze mir aldur '^ die muren.
ir rede und ir trost enldzent mich niht truren.
swenn si wil, s6 fiieret si mich hinnen
mit ir wizen hant hoh iiber die zinnen.
Ich wasne, si ist ein Venus here, diech d^ minne :
wan si kan so vil.
si benimt mir beide froide und al die sinne.
swenne so si wil,
so get si dort her zuo einem vensterline,
und siht mich an reht als der sunnen schine ;
swan ich si dan gerne wolde schouwen,
ach so get si dort zuo andern frouwen.
Do si mir alrerst ein hChgemiiete ® sande
in daz herze min, \
* beweine. ^ allein. ^ habe meine Gedanken so an sie verloren.
* missgonnte. ^ ins geheim. * versiindigt.
' mitten durch. * gehobene, frohliche Stimmimg.
Sanger und Prediger. 293
des was bote ir giiete, die ich wol erkande,
und ir liehter schin
sach mich giietlich ane mit ir spilnden ^ ougen :
lachen si began uz rotem munde tougen.
sd zehant enzunte "^ sich min wunne,
daz mm muot stuont hohe sam ^ diu sunne.
We waz rede ich ? ja ist mm geloube bcese
und ist wider got.
wan * bite ich in des daz er mich hinnen loese ?
ez was e min spot.
ich tuon sam der swan, der singet swenne er stirbet.
waz ob mir mm sane daz lihte noch erwirbet,
swa man minen kumber sagt ze maere ^
daz man mir erbunne ^ miner swasre '^ ?
WALTHER VON DER VOGELWEIDE.
[Scherer D. 197, E. 189.]
Aus ritterlichem Geschlecht, aber arm ; vermuthlich in Osterreichgeboren.
Lebte viel auf Reisen. Seine Jugend verbrachte er am babenbergischen
Hofe zu Wien, den er nach dem Tode seines Gonners Herzog Friedrich 1 198
verliess, aber spater noch wiederholentlich besuchte. Er unterhielt Bezie-
hungen zu Philipp von Schwaben, Hermann von Thiiringen, Otto IV.,
Friedrich II. Von letzterem erhielt er ein Lehen. Er starb nach 1227 zu
Wiirzburg. Herausgegeben von Lachmann (Berlin 1827, flinfte Ausg. 1875);
Wackemagel und Rieger (Giessen 1862); Pfeiffer (Leipzig 1864, sechste
Aufl. 1880); Wilmanns (Halle 1869, 1883); Simrock (Bonn 1870); Paul
(Halle 1882). iJbersetzt von Simrock (Berlin 1833, sechste Aufl. (Leipzig
1876); Koch; Weiske; Pannier.
I.
Tanzlied.
' Nemt, fro we, disen kranz : ' ^NeJtjnt, Herrin, diesen Kranz\
also sprach ich zeiner wol ge- Sprach ich jilngst zu einem
tanen maget : Mdgdlein wunderhold;
^ funkelnden. "^ entziindete. ^ wie. * warum nicht.
^ sich von m. K. erzahlt. ^ missgonnt, beneidet. ' Kummer.
294
German Classics.
* s6 zieret ir den tanz
mit den schoenen bluomen, als
irs uffe traget.
het ich vil edele gesteine,
daz muest (if iuwer houbet,
obe ir mirs geloubet.
set mine triuwe, daz ichz meine.
Si nam daz ich ir bSt,
einem kinde vil gelich daz ere
hat.
ir wangen wurden rot,
same diu rose, da si bi der liljen
Stat,
doerschamptensich ir liehten
ougen :
do neic si mir vil schone.
daz wart mir ze lone :
wirt mirs iht mer, daz trage idi
tougen.
* Ir sit so wol getan,
daz ich iu min schapel geme ge-
ben wil,
so ichz aller beste hdn.
wizer unde roter bluomen weiz
ich vil :
die stent so verre in jener heide.
da si schone entspringent
und die vogele singent,
da sule wir si brechen beide.'
Mich diihte daz mir nie
lieber wurde, danne mir ze
muote was.
die bluomen vielen ie
^So zieret ihr den Tanz
Mit den schbnen Blumen, die ihr
tragen solli.
H'dtt ich viel Gold und Edel-
steine,
Sie mUssten euch gehoren,
Kann ich redlich schwbren :
Vertraut mir, dccss ichs ernstlich
meiTie.
Sie nahmj was ich ihr bot,
Einem Kinde gleich,dem Freund-
liches geschieht :
Ihr Wdnglein wurde roth
Wie die Rose, da man sie bei lo
Lilien sieht.
Ihr Auge schdmte sich, das
lichte :
Ein holdes Gegengriissen
Ward mir von der SUssen,
Und bald noch, was ich nicht
berichte.
^ Ihr seid^o wohlgethan,
Dass ich euch ein Krdnzlein
gonnte herzlich gern,
So gut ichs winden kann.
Noch viel Blumen stehen, roth
und weisse, fern,
Die weiss ich dort in jener
Haide,
Wo sie gar hold entspringen 2 o
Bei der Voglein Singen :
Da sollten wir sie brechen
beide?
Ich glaubte niemals mehr
Freude zu gewinnen, als ich da
besass :
Die Bliithenfiden schwer
Sanger und Prediger.
^95
von dem bourne bi uns nider an
daz gras.
seht, do muost ich von froiden
lachen.
do ich so wiinnecliche
was in troume riche,
d6 taget ez und muos ich
wachen.
Mir ist von ir geschehen,
daz ich disen sumer alien mei-
den muoz
vast under dougen sehen :
lihte wirt mir eniu : so ist mir
sorgen buoz.
waz obe si get an disem tanze ?
frowe, dur iuwer giiete
racket (if die hiiete.
owe gesaehe ichs under kranze !
Von den Bdunien bei uns nieder
in das Gras.
Ich war so frohlich, doss ich
lachte.
Als mich der Traum uinsponnen
Hielt viit solchen Wonnen^
Da ward es Tag und ich er-
wachte.
Mir ist von ihr geschehn,
Dass ich alien Mdgdlein jetzt
zur Sotnmerzeit
Muss in die Augen sehnj
Fdnd ich jene wieder : o der
Seligkeitl
War sie bei diesein Ringelianzef j o
Ihr Frauen, habt die GUte,
Riicket aufdie Hiite : ,
Sdh ich sie wieder unterm
Kranze/
Halmmessen.
In einem zwivellichen win
was ich gesezzen, und gedahte,
ich wolte von ir dienste gan ;
wan daz ein trost mich wider
brahte.
trost mag ez rehte niht gehei-
zen, owe des !
ez ist vil kume ein kleinez trce-
stelin ;
so kleine, swenne ichz iu gesage,
ir spottet mm.
doch frowet sich liitzel ieman, er
enwizze wes.
In Zweifelsucht und triibem
Wahn
War ich befangen und gedachte
Zu lassen ihren Dienst fortan,
Als 7mch ihr Trost ihr wieder
brachte.
Trost ?nag es wohl nicht heissen,
sei es drum —
Ja ists auch nur ein kleines
Trostelein,
So klein,erzdhl' ich euch davon, 20
ihr spottet meinj
Doch freut sich selten Jemand^
der nicht weiss waruin*
296 Germmi Classics.
Mich hat ein halm gemachet Mich machf ein kleines H'dlm-
fro : chenfroh :
er giht, ich siil genslde vinden. Es sagf, mir solle Gnade kom-
men;
ich maz daz selbe kleine stro, Ich mass dasselbe kleine Stroh,
als ich hie vor gesach von kinden. Wie ichs bei Kindern wahrge-
nommen.
nu hoeret unde merket ob siz Nun horet All und 7nerkty ob
denne tuo. sie es thu :
* si tuot, si entuot, si tuot, si en- Sie thut, thuts nicht, sie thut,
tuot, si tuot.' thuts nichtj sie thut :
swie dicke ichz tete, so was ie Wie oft ich mass, so war noch
daz ende guot. stats das Ende gut.
daz troestet mich : da hoeret Das ist mein Trost nun ; da ge-
ouch geloube zuo. hort auch Glaube zu.
Swie Hep si mir von herzen si, WieliebsiemirvonHerzensei,
so mac ich doch vil wol eriiden So mag ich doch nun wohl er- 10
leiden,
daz ich ir si zem besten bi : Steht auch dem Besien Zutritt
frei :
ich darf ir werben di niht niden. Ich darf ihr Werben nicht 7nehr
neiden.
Ichn mac, als ich erkenne, des Nach dem Bescheid, der mir ge-
gelouben niht worden, glaub ich nicht,
dazs ieman sanfte in zwivel Dass wer so leicht sie 7nir ent-
bringen miige. fremden mag.
mirst liep daz die getrogenen Doch sdh ichs gerne, kdm der
wizzen waz si triige, Selbstbetrug zu Tag;
und alze lane dazs iemer riiemic Zu lange wdhrt 7nir, dass sie
man gesiht. noch mit Prahlern spricht.
3.
Frauenlob.
Waz sol ein man der niht en- Was taugt ein Mann, der
gert nicht begehrt
gewerbes umb ein reine wip ? Zu werben U7n ein reines Weib ?
Sanger und Prediger,
297
si lize in iemer ungewert,
ez tiuret doch wol sinen lip.
er tuo dur einer willen so
daz er den andern wol behage ;
so tuot in lihte ein ander fro,
ob im diu eine gar versage.
dar an gedenke ein saslic man
di lit vil saelde und eren an.
swer guotes wibes minne hdt,
der schamt sich aller missetit.
Gesetzf, sie lass ihn ungewdhri,
Es werthet ihm doch Seel U7id
Leib.
Er thu der Eznen wegen so,
Dass er den Andern wohl behagt,
Dann macht ihn eine Andre
froh,
Wenn sich die Eine ihm ver-
sagt.
Daran gedenk ein werther
Mann :
Viel Heil und Ehre liegi daran.
Wer gutes Weibes Minne hat^
Der schamt sich aller Missethat. 10
Fruhling und Frauen.
So die bluomen uz dem grase dringent,
same si lachen gegen der spilden sunnen,
in einem meien an dem morgen fruo,
und diu kleinen vogellin wol singent
in ir besten wise die si kunnen,
waz wiinne mac sich da genozen zuo ?
ez ist wol halb ein himelriche.
suln wir sprechen waz sich deme geliche,
s6 sage ich waz mir dicke baz
Wenn die Blumen aus dem Grase dringen,
Gleich als lachten sie hinauf zur Sonne
Des Morgens friih a7i einem Maientag,
Und die kleinen Voglein lieblich singen
Ihre schbnsten Weisen, welche Wonne
Hat wohl die Welt, die so erfreuen mag?
Man glaubt sich halb im Himmelreiche ;
Wollt ihr horen^ was sich dem vergleiche^
So sfig ich was mir wohler doch
298 German Classics.
in minen ougen hit getan,
und taete ouch noch, gesaehe ich daz.
Swa ein edehu schoene frowe reine,
wol gekleidet unde wol gebunden,
dur kurzewile zuo vil liuten gat,
hovelichen hohgemuot, niht eine,
umbe sehende ein w^nic under stunden,
alsam der sunne gegen den stemen stat, —
der meie bringe uns al sin wunder,
waz ist da so wiinnecliches under,
als ir vil minneclicher lip ?
wir lazen alle bluomen stan,
und kapfen an daz werde wip.
Nu wol dan, welt ir die warheit schouwen !
gen wir zuo des meien hohgezite!
der ist mit aller siner krefte komen.
seht an in und seht an werde frouwen,
An meinen Augen bfters that
Und immer thut, erschau ichs noch.
Denkt, ein edles, schbnes Frdulein schreite 20
Wohlgekleidet, wohlbekrdnzt hernieder.
Sick unter Leuten wandelnd zu ergehn^
Hochge7nuth^ in filrstlicheni Geleite,
Etwas um sich blickend hin und wieder^
Wie Sonne neben Stemen anzusehn :
Der Mai mit alien Wundergaben
Kann doch nichts so Wonnigliches haben,
Als ihr viel minniglicher Leibj
Wir lassen alle Blumen stehn
Und blicken nach dem werthen Weib. 30
Nun wohlan, wollt ihr Beweise schauen :
Gehn wir zu des Maien Lustbereiche^
Der ist in seiner ganzen Fiille da.
Schauet ihn U7id schauet edle Frauen, .
Sanger imd Prediger, 299
wederz da daz ander iiberstrite ;
daz bezzer spil, ob ich daz h^n genomen.
ow6 der mich da welen hieze,
deich daz eine dur daz ander lieze,
wie rehte schiere ich danne kiir !
her Meie, ir miieset merze sin,
e ich mm frowen di verliir.
Was dem Andern wohl an Schonheit weiche^
Ob ich mir nicht das bessre Theil ersah.
Ja wenn mich Finer wdhlen hiesse^
Dass ich Eines fiir das Andre Hesse,
Ach wie so bcdd entschied ich mich :
Herr Mai, ihr miisstet Jenner sein.
Eh ich von meiner Herrin wich /
5-
AUSFAHRTSEGEN.
Mit saelden miieze ich hiute Of st^n,
got herre, in diner huote gen
und riten, swar ich in dem lande k^re.
Krist herre, laz mir werden schin
die grozen kraft der giiete din,
unt pflic min wol dur diner muoter ere.
als ir der heilig engel pflaege,
unt din, do du in der kripfen Isege,
junger mensch unt alter got,
Mit Segen lass mich heut erstehn,
Herr Gott, in deinem Schutze gehn
Und reiten, wohinaus mein Weg sich kehrej
Herr Christ, an mir gieb an den Tag,
Was Deiner Giite Kraft vermag,
Und steh mir bei su Deiner Mutter Ehre.
Wie ihr der Engel half, der gute,
Und Dir, der in der K7'ippe ruhte,
Jung als Mensch, als Gott so alt.
300
Germatt Classics.
demiietic vor dem esel und vor dem rinde
(und doch mit saeldericher huote
pflac din Gabriel der guote
wol mit triuwen sunder spot),
als pflig ouch min, daz an mir iht erwinde
daz din vil gotelich gebot.
Demiithig vor dem Esel und dem Rinde
( Und doch mit himmlisch treuein Sorgen
Hielt Dich Gabriel geborgen
Vor Gefahren mannigfalf) :
So schiitz auch mich, dass man nicht falsch jnicTi finde^
Noch gegen Deine Liebe kalt.
6.
Gefahrdetes Geleit.
Ich saz uf eime steine, Ich sass auf einem Steine,
und dahte bein mit beine :
dar uf sast ich den ellenbogen :
ich hete in mine hant gesmogen
daz kinne und ein min wange.
do dahte ich mir vil ange,
wie man zer welte solte leben :
deheinen rit kond ich gegeben,
wie man driu dine erwurbe,
der keines niht verdurbe.
diu zwei sint ere und varnde
guot,
daz dicke ein ander schaden
tuot :
daz dritte ist gotes hulde,
der zweier iibergulde.
die wolte ich gerne in einen
schrin.
j^ leider des enmac niht sin,
Da deckf ich Bein 7nit Beine,
Dar auf der Ellenbogen stand;
Es schmiegte sich in meine Hand
Das Kinn und eine Wange.
Da dacht ich sorglich lange
Dem. Weltlauf nach und ird-
schem Neils
Doch wurde mir kein Rath zu 20
Theil,
Wie man drei Ding erwiirbe,
Dass ihrer keins verdurbe.
Die zwei sind Ehr und zeitlich
Gut,
Das oft einander Schaden thut;
Das dritte Gottes Segen,
An dem ist m.ehr gelegen :
Die halt ich gern in einen
Schrein.
Ja leider mas^ es nifiimer seiti,
Sanger tmd Prediger.
301
daz guot und weltlich ere
und gotes hulde mere
zesamene in ein herze komen.
sttg unde wege sint in beno-
men :
untriuwe ist in der saze,
gewalt vert uf der straze :
fride unde reht sint sere wunt.
diu driu enhabent geleites niht,
diu zwei enwerden e gesunt.
Doss Goites Gnade kehre
Mit Reichthu7n und mit Ehre
Je wieder in dasselbe Herz j
Sie finden Hemmtmg aller-
wdrts:
Untreu^ halt H of und Leute^
Gewalt fdhrt aus auf Beutej
So Fried als Recht sind todes-
wund:
Die dreie haben kein Geleit,
die zwei denn werden erst
gesund.
7.
Deutschland uber Alles.
Ir suit sprechen willekomen :
der iu msere bringet, daz bin ich.
allez daz ir habt vemomen,
daz ist gar ein wint : nu frdget
mich.
ich wil aber miete :
wirt min Ion iht guot,
ich sage iu vil lihte daz iu sanfte
tuot.
seht waz man mir eren biete.
Ich wil tiuschen fro wen sagen
solhiu maere daz si deste baz
al der werlte suln behagen :
ane groze miete tuon ich daz.
waz wold ich ze 16ne ?
si sint mir ze her ;
so bin ich gefiiege, und bite si
nihtes mer
Heisst mich froh willkommen 10
sein^
Der euch Neues bringet^ das bin
ich,
Eitle Worte sinds allein^
Die ihr noch vernahmtj jeizt
fraget mich.
Wenn ihr Lohn gewdhret
Und den Sold nicht scheut.
Will ich Ma?tches sageft, was die
Herzenfreut :
Seht, wie ihr mich wiirdig ehret.
Ich verkilnde deutschen Fraun
Solche Dinge, dass sie alle Welt
Noch begierger wird zu schaun / 20
Dafur nehm ich weder Gut
noch Geld.
Was wollt ich von den Sicssen ?
Sie sind mir zu hehr :
Drum bescheid ich mich und
bitte sie nichts mehr.
302
German Classics.
wan daz si mich griiezen schone.
Ich hin lande vil gesehen
unde nam der besten geme
war :
libel miieze mir geschehen,
kunde ich ie min herze bringen
dar
daz im wol gevallen
wolde fremeder site,
nu waz hulfe mich, ob ich
unrehte strite ?
tiuschiu zuht gat vor in alien.
Von der Elbe unz an den Rin
und her wider unz an Ungerlant
mugen wol die besten sin,
die ich in der werlte hin erkant.
kan ich rehte schouwen
guot gelaz unt lip,
sem mir got, so swiiere ich wol
daz hie diu wip
bezzer sint danne ander frouwen.
Tiusche man sint wol gezogen,
rehte als engel sint diu wip ge-
tan.
swer si schildet, derst betrogen :
ich enkan sin anders niht ver-
stan.
tugent und reine minne,
swer die suochen wil,
der sol komen in unser lant :
da ist wiinne vil :
lange miieze ich leben dar innc !
Als doss sie mich freundlich
griissen.
Lande hab ich viel gesehn^
Nach den Besten blickt ich aller-
wdrts.
Ubel m'dge mir geschehn,
Wenn sich je bereden Hess 7nein
Herz,
Dass ihm wohl gefalle
Fremder Lande Brauch :
Wenn ich lUgen wollte, lohnte
mir es auch f
Deutsche Zucht geht iiber alle.
Von der Elbe bis zuin Rhein lo
Und zurUck bis her an Unger-
landj
Da mogen wohl die Besten sein,
Die ich irgend auf der Erden
/and,
Weiss ich recht zu schauen
Schonheitf Huld und Zier,
Hilf 7nir Gott, so schw'dr ich^
dass sie besser hier
Sind als andrer Lander Frauen.
Ziichtigist der deutsche Mann,
Deutsche Fraun sind engel-
schon und rein;
Thorichty wer sie schelten kann, 20
Anders wahrlich mag es nitn-
mer seinj
Zucht und reine Minne,
Wer die sucht und liebt,
Komin in unser Land, ivo es
noch beide giebt,
Lebf ich lange nur darinne I
Sanger und Prediger. 303
8.
Der Opferstock.
Ahi wie kristenliche nu der babest lachet,
swenne er slnen Walhen seit Mch Mnz also gemachet'!
(daz er di seit, des solt er niemer hin gedaht.)
er giht 'ich hin zwen Almdn under eine krone brdht,
daz siz riche sulen stoeren unde wasten.
ie dar under fiillen wir die kasten :
ich bans an mmen stoc gement, ir guot ist allez min:
ir tiuschez silber vert in mmen welschen schrin.
ir pfaffen, ezzent hiienr und trinkent win,
unde lant die tiutschen vasten/
Ei ! wie so christlich mag der Pabst in Rom nun iachen,
Wenn er zu seinen Wdlschen spricht f * Sehtj solches ka?tn ich
machen ! '
{Was er da spricht, das hdtt er besser nie gedacht!)
' Zwei Ale7nan7ten hab ich unter Einen Hut gebracht.
Nun miissen sie das Reich zerstoren und belasten :
Unterdessen fUllen wir die Kasten:
Zinspflichtig sind sie meinem Stock und all ihr Gut ist mein;
Ihr deutsches Silber fdhrt in meinen wdlschen Schrein:
Ihr Pfaffen esset HUhner, trinket Wein:
Und lasst die Deutschen fasten,^
9.
Allvater.
Swer dne vorhte, herre got,
wil sprechen dlniu zehen gebot,
und brichet diu, daz ist niht rehtiu minne.
Wer deine zehn Gebote spricht
So furchtlos und sie dennoch bricht,
Mein Herr und Goti, dem fehlt noch wahre Minne :
304 German Classics.
dich heizet vater maneger vil :
swer min ze bruoder niht enwil,
der spricht diu starken wort flz krankem sinne.
wir wahsen iiz gelichem dinge:
spise frumet uns, diu wirt ringe,
so si dur den munt gevert.
wer kan den herren von dem knehte scheiden,
swa er ir gebeine blozez fiinde,
het er ir joch lebender kiinde,
so gewiirme dez fleisch verzert ?
im dienent kristen juden unde heiden,
der elliu lebenden wunder nert.
So mancher wohl dich Vater nennt :
Wer mich als Bruder nicht erkennt^
Der spricht das starke Wort mit schwacheni Sinne.
Wir wachsen All' aus gleichem Samen,
Die Speise schwindet, die wir nahmen^
Wenn sie Nahrung uns gewdhrt.
Wer kann den Knecht vom Herm noch unterscheiden^
{Kannt er auch beide wohl im Leben^
Wird ihn ihr bloss Gebein gegeben^
Nachdem Gewiirm das Fleisch verzehrt?
Dem dienen Christe?t, Juden sowie Heiden^
Der alle lebenden Wunder ndhrt.
10.
Elegie.
Owe war sint verswunden alliu O weh, wohin verschwunden
miniu jar ! ist so manches Jahr?
ist mir min leben getroumet, Trdu7nte mir mein Leben, oder
Oder ist ez war ? ist es wahr ?
daz ich ie wande daz iht wstre, Was stdts michwirklich dduchte,
was daz iht ? war's ein trUglich Spiel?
dar nich bin ich geslafen und Ich habe lang geschla/en, dass
enweiz es niht. es mir entfiel^
Sanger und Prediger.
?Ph
nu bin ich erwachet, und ist mir
unbekant
daz mir hie vor was kiindic als
min ander hant.
Hut unde lant, da ich von kinde
bin erzogen,
die sint mir fromde worden reht
reht als ez si gelogen.
die mine gespilen waren, die
sint traege unt alt.
vereitet ist daz velt, verhouwen
ist def wait :
wan daz daz wazzer fliuzet als ez
wilent floz,
fiir war ich wande, min ungliicke
wurde groz.
mich gniezet maneger trage, der
mich bekande e wol.
diu welt ist allenthalben un-
genaden vol.
als ich gedenke an manegen
wiinneclichen tac,
die mir sint enpfallen gar als in
daz mer ein slac,
iemer mere ouwe.
Owe wie jaemerliche junge liute
tuont !
den unvil riuwecliche ir gemiiete
stuont,
die kunnen nu wan sorgen :
owe wie tuont si so ?
swar ich zer werlte kere, da ist
nieman fr6 :
tanzen unde singen zergdt mit
sorgen gar :
nie kristenman gesach so jaemer-
lichiu jar.
Nun bin ich erwachet und ist
mir unbekannty
Was mir so kund einst war wie
cUesejener Hand,
LeuV und Land, die meine
Kinderjahre sahfi^
Sind mir so fremde jetzt, als
war' es Lug und Wahn.
Die mir Gespielen waren, sind
nun trdg" und alt,
Umbrochen ist das Feld, ver-
hauen ist der Wald;
Nur das Wasser jiiesset, wie es
weiland floss :
J a gewiss, ich bin des Ungliicks
Spielgenoss.
Mich griisset mancher lau, der
, mich einst wohlgekannt.
Die Welt fiel allenthalben aus \o
der Gnade Stand.
Weh\ gedenk* ich jetzt an
manchen Wonnetag,
Der mir nun zerronnen ist, wie
in das Meer ein Schlag :
Immer mehr O weh^ /
Weh\ wie beschwert die jungen
Leute trUber Sinn /
Die einst in Gliick und Freud
ihr Leben brachten hin,
Sie wissen nur von Sorgen.
Weh\ wie thun sie so ?
Wohin ich blic^ und schaue,
find ich niemandfroh.
Das Tanzen, Singen, das vergeht
vor Sorgen garj
Nie sah man unter Christen
solche Jammersjahr!
3o6
German Classics.
nu merkent wie den frouwen ir
gebende stit :
die stolzen ritter tragent dorpel-
liche wit.
uns sint unsenfte brieve her von
Rome komen,
uns ist erloubet truren und froide
gar benomen.
daz miiet mich inneclichen (wir
lebten ie vil wol),
daz ich nu fiir mm lachen weinen
kiesen sol.
die wilden vogel die betriiebet
unser klage :
waz wunders ist, ob ich dH von
vil gar verzage ?
waz spriche ich tumber man
durch minen bcesen zom ?
swer dirre wiinne volget, der hit
jene dort verlom
iemer mer ouwe.
Ouwe wie uns mit siiezen
dingen ist vergeben !
ich sihe die [bittern] gallen
mitten in dem honege
sweben :
diu Welt ist uzen schcene, wiz
griien unde rot,
und innan swarzer varwe, vinster
sam der tot.
swen si nu habe verleitet, der
schouwe sinen trost :
er wirt mit swacher buoze grozer
siinde erlost.
dar an gedenkent, ritter : ez ist
iuwer dine.
Seht nur der Frauen Schnuck,
der einst so zierlich stand;
Die stolzen Ritter tragen bdu-
risches Gewand.
Uns sind ungnddige Briefe
jilngst von Rom gekommen :
Uns ist erlaubt zu trauern,
Freude gar beno7n77ienj
Nun schmerzt mich sehr {wir
lebten ehmals wonnevoll),
Doss ich mein Lachen jetzt fiir
Weinen tauschen soil.
Die Vogel in den Liiften dauert
unsre Noth :
Was Wunder, ivenn es mich
betrUbt bis in den Tod f
Was sprech' ich dummer Mann
im Schmerz manch unnUtz
Wort?
Wer dieser Wonne folgen willy lo
der missetjene dort
Immer mehr O weh* /
O weh% wie hat man uns mit
SUssigkeit vergeben /
Ich seh' die Galle initten in dem
Honig schweben;
Die Welt ist aussen lieblich^
weiss und grUn und roth^
Doch innen schwarzer Farbe,
Jinster wie der Tod;
Wen sie verleitet hat, der suche
Trost und Heil;
Fiir kleine Busse wird ihm
Gnade noch zuiheil.
Daran gedenket^ Rittery es ist
euer Ding :
Sanger und Prediger.
307
ir tragent die liehten helme und
manegen herten rinc,
dar zuo die vesten schilte und
diu gewihten swert.
wolte got, waer ich der sigeniinfte
wert !
so wolte ich notic man verdienen
rtchen solt.
joch meine ich nicht die huoben
noch der herren golt :
ich wolte saelden krone ewec-
lichen tragen :
die mohte ein soldenaere mit sime
sper bejagen.
moht ich die lieben reise gevaren
iiber se,
so wolte ich denne singen * wol '
und niemer mer * ouwe'.
Ihr tragi die liehten Helme und
7nanchen harten Ring,
Dazu denfesten S child und das
geweihte Schwert.
Wollte Gott, ich war' fUr ihn
zu streiten werth,
So wollf ich armer Mann ver-
dienen reichen Sold;
Nicht meifi! ich Hufen Landes,
noch der FUrsten Gold :
Ich triige Krone selber in der
Engel Heer :
Die mag ein Soldner wohl er-
werben mit dem Speer.
Diirff ich die liebe Reise fahren
ilber See,
So wollf ich ewig singen Heil
und nimmermehr O weh ! 10
SiMRGCK.
ULRICH VON LICHTENSTEIN.
[Sckerer D. 211, E. 202.]
Ein steierischer Ritter, geboren um 1200, gestorben 1276. Sein *Frau-
endienst,' in den seine Lieder eingeschaltet sind, ist 1255 verfasst und
enthalt seine Liebesmemoiren. Sein ' Frauenbuch,* 1257 verfasst, ist
satirischen Charakters. Herausgegeben von Lachmann (Berlin 1841).
In dem walde siieze doene
singent cleiniu vogelin !
an der heide bluomen schoene
bliiejent gegen des maien schtn.
also bliiet min hoher muot
mit gedanken gegen ir giiete,
diu mir richet min gemiiete
In dem Walde sUsse Tone
Singen kleine Vogeleinj
An der Haide bliihen schone
Blumen in des Maien Schein
Also bliiht mein hoher Muth,
Wenn er denkt an ihre Giite,
Die mir reich inachf mein Ge-
miithe.
X 2
3o8
German Classics.
sam der troum den armen tuot.
Ez ist ein vil hoch gedinge
den ich gegen ir tugenden trage,
daz mir noch an ir gelinge :
daz ich sselde an ir bejage.
des gedingen bin ich vro.
got geb daz ichz wol verende,
daz si mir den wdn iht wende,
der mich freut s6 rehte ho.
Si vil siieze, valsches ine
vri vor allem wandel gar,
Idze mich in liebem wdne
di wil ez niht baz envar ;
daz diu vreude lange wer,
daz ich weinent iht erwache,
daz ich gegen dem troste lache,
des ich von ir hulden ger.
Wiinschen unde wol gedenken
d^st diu meiste vreude min :
des sol mir ir trost niht wenken,
si enlaze mich ir sin
mit den beiden ndhen bi,
s6 daz si mit willen giinne
mir von ir so werder wiinne
daz si saelic immer si.
. Saelic maie, du aleine
troestest al di welde gar :
du und al diu werlt gemeine
vreut mich minr dann umb ein
har.
wie moht ir mir \Teude geben
dne die vil lieben guoten .''
Wie der Traum den Armen
thut.
Hoffnung hat auf hohe Dinge
Die Erwartung mir gestellet,
Dass mir noch an ihr gelinge,
Siisses Loos mir einst nochfdllt.
Der Erwartung freu' ich mich :
Gebe Gott, dass ichs beende,
Dass sie mir den Wahn nicht
wende,
Der mich freut so inniglich.
Die viel siisse Wohlgethane, ^o
Frei von allem Wandel gar,
Lasse mich im lieben Wahne,
Bis es endlich werde wahr,
Dass die Freude lange wdhre,
Dass ich weinend nicht erwache,
Noch dem Trost enigegen lache
Und der Huld, die ich begehre.
Wiinschen nur und sUss Ge-
denken
Ist die meiste Freude mein.
Will sie mir den Trost nur 20
schenken,
Dass ich stats ihr diirfe sein
Mit den beiden nahe bei,
Will sie das mit Willen leiden,
Mir so holdes Gliick bescheiden,
Wiinsch' ich, dass sie selig sei.
Silsser Maie, du alleine
Trostest Alle wunderbar j
Mich erf reus t du im Vereine
Mit der ganzen Welt kein
Haar :
Mochtest du mir Freude geben 30
Ausser ihr, der Lieben, Siissen ?
Sanger und Prediger. 309
von der sol ich trostes muoten ; Trosten kann mich nur ihr
Griissen :
wan ir trostes muoz ich leben. Ihres Trostes will ich leben,
SiMROCK.
REINMAR VON ZWETER,
\Scherer D. 2i'2, E. 204.]
Ein Spruchdichter adligen Standes, Schiiler Walthers von der Vogelweide,
wurde ums Jahr 1 200 am Rhein geboren, verlebte seine Jugend in Osterreich,
siedelte um 1234 nach Bohmen iiber und fiihrte von 1241 an ein unstates
Wanderleben an mitteldeutschen Hofen. Er starb um 1260 zu Essfeld in
Franken. Herausgegeben von Rothe (Leipzig, 1885).
I.
Swer bannen wil unt bannen sol,
der hiiete daz sin ban iht si vleischliches zomes vol :
swa vleischlich zom in banne steckt, dazn ist niht rehter Gotes
ban.
Swes ban mit Gote ist unt in Gote,
der wirbet wol nich Gote als ein gesanter Gotes bote :
swer des bannes niht enviirhtet, der ist niht ein wiser man.
Swer under stole vluochet, schiltet, bennet
unt under helme roubet unde brennet, 10
Wer bannen will und bannen soil,
Der hate sich : sein Bann sei nicht von Fleisches Zorne voll :
Wo fleischlich Zom im Banne sich birgt, das ist kein rechter
Gottesbann,
Wer mit Gott nur und in Gott bannty
Der thut nach Gottes Wort, er ist ein Bote gottgesandt :
Wer solchen Bann nicht filrchtet, der dunket wahrlich mich kein
weiser Mann.
Wer in der Stola bannen will und dchten
Undunterni Helme rauben, brennen, fechten,
3IO German Classics.
der wil mit beiden swerten striten.
mac daz geschehen in Gotes namen,
so darf sich Sente Peter schamen,
daz er des niht enphlac bi sinen ziten.
Der will mit beiden Schwertern streiten.
1st solches Thun gottseliglich^
Dann schdme du^ St. Peter, dich,
Doss du nicht so gethan zu deinen Zeiten.
2.
Von Rine so bin ich geborn,
in Osterriche erwahsen, Beheim Mn ich mir erkom
m^re durch den herren, dan durch daz lant : doch beide sint si
guot.
Der h^rre ist guot, sin lant ist sam :
wan deich mich einer dinge sere bi in beiden scham,
daz mich nieman wirdet, €z ensi ob erz al eine tuot.
Waere ich bi Gote im vr6ne himelriche
unt heten mich die sine unwerdicliche,
daz duhte mich ein missewende :
Am Rheine da bin ich geboren,
In Ostreich auferwachsen, Bohmen, hab ich mir erkoren
Mehr um des Fiirsten willen, als um das Land : doch sindsie beide 2 o
gut.
Der Fiirst ist s^ut mitsammt dem, Lande :
IVenn mich nur nicht beschdmte bei beiden eine bittre Schande I
Es will mich Niemand ehren, es sei denn dass der Fiirst allein es
thut.
War' ich bei Gott am hehren Himmelsthrofte
Und diente dort den Seinen auch zum Hohne,
Das schUfe Kummer fnir und Trauer.
Sanger tmd Prediger. 311
ich hin den kiinec al eine noch
unt weder ritter noch daz roch :
mich stiuret niht sin alte noch sin vende.
Den K'dnig hdb ich einzig nur
Und keine andre Schachfigur :
Mir hilft kein Thurm, kein Ldufer, Springer ^ Bauer.
^EIDHART VON REUENTHAL.
[Severer £>. 213, E. 204.]
Ein baierischer Ritter. Er nahm am Kreuzzuge Leopolds VII. von
Osterreich (1217-1219) Theil und lebte dann zu Wien, am Hofe Herzog
Friedrichs des Streitbaren (f 1246). Herausgegeben von Haupt (Leipzig
1858).
' Nu ist der kiiele winder gar zergangen ;
diu naht ist kurz, der tac beginnet langen ;
sich hebet ein wunneclichiu zit
diu al der werlde vreude git ;
baz gesungen nie die vogele e noch sit.
Komen ist uns ein liehtiu ougenweide :
man siht der rosen wunder uf der heide ;
die bluomen dringent durch daz gras.
* Nun ist der kUhle Winter gar zergangen^
Die Nacht ist kurz, der Tag beginnt zu langen :
Uns kommt die wonnigliche Zeit,
Die Freude alter Welt verleiht,
Die Vogel sangen nie so lustig weit und breit,
Gekojmnen ist uns lichte Augenweide,
Der Rosen wunderviel sind auf der Haide,
Die B lumen dringen durch das Gras j
312 German Classics.
wie schone ein wise getouwet was,
di mir mm geselle zeinem kranze las !
Der wait hat siner grise gar vergezzen ;
der meie ist uf ein griienez zwi gesezzen ;
er hat gewunnen loubes vil.
bint dir balde, trutgespil :
du weist wol daz ich mit einem ritter wil.*
Daz gehorte der magde muoter tougen.
si sprach " behalte hinne viir din lougen.
din wankelmuot ist ofifenbar.
wint ein hiietel um din h^ ;
du muost in die dinen wat, wilt an die schar/
* Muoter min, wer gap iu daz ze lehen
daz ich iuch miner waete solde vlehen ?
dem gespunnet ir nie vadem.
lazet ruowen solhen kradem.
wat nu sliizzel ? sliuz uf balde mir daz gadem/
Von Thaue war die IViese nass,
Wo mir mein Gesell zu einem Kranze las.
Der Wold hat seiner greisen Tracht verges sen^
Der Mai ist aufdem grUnen Zweig gesessen^
Gewonnen hat er Loubes viel :
Nun schmuck dich bald, mein traut Gespiel;
Du weisst, dass ich dahin mit einem Ritter will.'
Die Mutter hdrte das und wollt es rUgen :
* Nu7t lass hinfort dein Leugnen und dein Liigen.
Dein Wankelmuth ist offenbar.
Wind ein Krdnzlein um dein Haar,
Denn ohne Kleider musst du^ willst du zu der ScharJ
* Mutter mein^ wer gab euch das zu Lehen,
Dass ich euch sollt um meine Kleider flehen,
Davon ihr keinen Faden spannt ?
Stellt solchen Ldrmen ein zuhand.
Wo ist der Schliissel? schliesst mir auf die Z^inewand*
Sanger und Prediger. 313
Diu wat diu was in einem schnne versperret.
daz wart bi einem stafifel uf gezerret
diu alte ir leider nie gesach.
do daz kint ir kisten brach,
do gesweic ir zunge, daz si niht ensprach.
Dar uz nam si daz rockel also balde.
daz was gelegen in maneger kleinen valde.
ir giirtel was ein rieme smal.
in des hant von Riuwental
warf diu stolze maget ir gickelvehen bal.
Das Linnen war in einen Schrein versperret,
Der ward mit einem Siuhlbein aufgezerret j
Die Alte sahs nicht mehr hernach.
A Is das Kind die Kiste brach,
Verstummt war ihre Zunge, dass sie nickts mehr sprach.
Sie nahm hervor das Rocklein trotz der Alien j
Das war gelegt in viele kleine Fallen ;
Ihr Giirtel war ein Riemen schmaL
Hin zu dem von Reuenthal
Warf die stolze Magd den bunten Federball. 20
SiMROCK.
DER TANNHAUSER.
{Scherer D. 214, E. 206.]
Minnesanger. Aus dem salzburgischen Geschlechte von Tanhusen,
fiihrte etwa von 1 240- 1 2 70 ein abenteuerliches Wanderleben und hielt sich am
baierischen, am osterreichischen imd an andern Hofen auf. Herausgegeben
in V. d. Hagens * Minnesinger ' Nr. 90.
Min frouwe diu wil lonen mir Die Herrin will die Dienste
fnir
der ich so vil gedienet hin. Vergelten, die sie hat e?npfahn :
des suit ir alle danken ir : Das sollt ihr A lie danken ihr;
si hat so wol ze mir getan. Sie hat so wohl an mir gethan.
314
German Classics.
si wil daz ich ir wende den Rm
daz er fiir Kobelenze iht ge :
so wil si tuon den willen min.
mag ich ir bringen von dem se
des grienes, di diu sunne, get
ze reste, so wil si mich wern.
ein Sterne di bi nihe stet,
des wil si von mir niht enbern.
ich hin den muot
swaz si mir tuot,
daz sol mich allez dunken
guot.
si hat sich wol an mir behuot,
diu reine :
sunder got aleine,
so weiz die frouwen nieman
diech di meine.
Ich muoz dem mdnen sinen
schin
benemen, sol ich si behaben :
so 16net mir diu frowe min,
mag ich die werlt al umbegraben.
Meht ich gefliegen als ein star,
so taet diu liebe des ich ger,
und hohe sweiben als ein ar
und ich ze male tusent sper
Wenn ich ihr wenden kann den
Rhein,
Dass er nicht Tnehr vor Cohlenz
geh,
So will sze thun den Willen
mein :
Weiss ich den Sand ihr von der
See
Zu bringen^ drein die Sonne
sinkt
Zur Ruhf so will sie tnir ge-
wdhrenj
Den Stern auch, der dariiber
blinkt :
Den will sie nicht von mir ent-
behren.
Mir ist zu Muth^
Was sie mir thut, lo
Das soil mich A lies dunken
gut.
Sie nahm an mir die Ehr in
Hutf die reine J
Ausser Gott alleine.
So weiss die Holde Nietnand,
die ich meine.
Ich muss dem Monde seinen
Schein
Benehmen, wenn ich sie soil
haben :
So lohnet mir die Fraue mein,
Mag ich die Erde rings um-
Sieht sie mich Jliegen wie ein
Staar,
So thutsie, was ich nur begehre, 20
In Liiften schweben wie ein Aar,
Dazu auf einmal tausend Speere
Sanger und Prediger*
Z^S
zertaste als m?n her Gamuret
vor Kamvoleis mit richer tjost,
so taet diu frouwe mine bet :
sus muoz ich haben h6he kost
ich bin den muot,
swaz si mir tuot,
daz sol mich allez dunken
guot
si hat sich wol an mir behuot,
diu reine :
sunder got aleine,
so weiz die frouwen nieman
diech da meine.
Si giht, mug ich der Elbe ir
fluz
benemen, s6 tuo si mir wol,
dar zuo der Tuonowe iren duz :
ir herze ist ganzer tugende vol.
den salamander muoz ich ir
gebringen uz dem fiure her,
so wil diu liebe lonen mir
und tuot ze mir des ich di ger.
mag ich den regen und den sn6
erwenden, des hoer ich si jehen,
dar zuo den sumer und den kle,
so mac mir liep von ir ge-
schehen.
ich ban den muot,
swaz si mir tuot,
daz sol mich allez dunken
guot.
Verihun^ wie einst Herr Ga-
muret
Mit reicher Tjostvor Kanvoleis,
So thut sze, was icJilang gefleht,
Sie wird mir hold um solchen
Preis,
Mir ist zu Muth^
Was sie mir thut,
Das soil mich alles dUnken
gut.
Sie nahm an mir die Ehr in
Hut, die reine;
Ausser Gott alleine
So weiss die Holde Niemand, lo
die ich m,eine.
Nehm ich der Elbe nur den
FlUSSy
So thut sie Alles, was sie soil,
Der Donau nur den jdhen
Schussj
Ihr Herz ist ganzer Tugend
voll.
Den Salamander muss ich ihr
Nuraus dem Feuerbringen her.
So will die Liebe lohnen mir
Und leisten Jegliches Begehr.
Mag ich den Regen und den
Schnee
Verhindern, das verhiess sie 20
mir,
Dazu den Sommer und den Klee,
So mag mir wohlgeschehn von
ihr.
Mir ist zu Muth,
Was sie mir thut.
Das soil mich Alles diinken
gut.
31^ German Classics.
si hdt sich wol an mir behuot, Sie nahm die Ehr an vxir in
diu reine : Hut^ die reine^
sunder got aleine, Ausser Gott alleine
so weiz die frouwen nieman So weiss die Holde Niemand,
diech da meine. die ich meine.
GOTTFRIED VON NEIFEN.
[Scherer D. 215, E. 207.]
Ein schwabischer Ritter, dessen Name in wiirtembergischen Urkunden
zwischen 1 234-1 255 erscheint. Herausgegeben in v. d. Hagens Minnesinger
IV, 80; und von Haupt (Leipzig 1851).
Nu stet diu liebe heide bar
der wunnenclichen bluomen und der liehten rfisen r6t.
der wait hat sich enkleidet gar :
des lident aber diu kleinen vogellin vil groze not.
waz klage ich tumber vogele sane ?
wan klage ich niht die swaeren zit
daz ich der minneclichen hdn gedienet allez dne danc ?
Si lone mir, si lone niht,
so ist si doch mis herzen trost und ouch diu vrowe min.
ich diene ouch ir, swaz mir geschiht.
si muoz diu drste und ouch min leste unz an mm ende sin.
Nun steht die liebe Haide bar
Der wonniglichen B lumen und der liehten Rosen roth.
Entkleidet hat der Wald sich gar :
Drum leiden wieder kleine Vogelein so grosse Noth.
Was klag ich Thor der Voglein Sang f
Was klag ich nicht die schwere Zeity
Da ich der Minniglichen dienen inusste sonder Dank f
Sie lohne mir^ sie lohne nicht^
Sie ist doch ?neines Herzens Trost und ist die Fraue mein.
Ich dien ihr^ was sie immer spHcht^
Sanger und Prediger. 317
ir ougen blic der vie mich so
daz ich von ir niht scheiden mac,
swie selten mich diu herzeliebe hat gemachet fro.
Sist tougen in mis herzen grunt
die ich von erst ze herzelieber frouwen mir erk6s.
di von so wirt ez ungesunt.
was schat der lieben daz si schoene ist unde dd bt 16s ?
von Hebe kan ich niht gesagen :
mir wart so liebes nie niht mer ;
des wolde ich uf genade gerne ein glUendez isen tragen.
Siefieng mich mit der Augen Pracht^
Dass ich nicht scheiden mag von ihr,
Wie selten mich die Herzgeliebte noch hat frohg emacht.
Sie wohnt in meines Herzens Grundy
Die ich schonfriih zu lieber Herrin mir erwdhlte frei :
DcFvon wird es krank und wundj
Was mag ihr schaden^ dass sie schon ist und auch los dabei?
Von Freude weiss ich nicht zu sagenj
Dochfreut nichts Andres mich so sehr,
Daraufum Gnade wo lit ich gem ein glUhend Risen tragen. 20
SiMROCK.
DER MARNER,
[Scherer D. 217, E> 209.]
Ein biirgerlicher Fahrender, Schiiler Walthers von der Vogelweide. Er
wirkte vierzig oder fiinfzig Jahre bis gegen 1270, verfasste deutsche und
lateinische Gedichte und wurde nach einem Spruche Rumelants als blinder,
gebrechlicher Greis ermordet. Herausgegeben von Strauch (Strassburg
1876).
Sing ich dien liuten miniu liet,
so wil der erste daz
Singe ich den Leuten meine Lieder^
so will der Erste das,
31 8 German Classics.
wie Dietench von Berne schiet,
der ander, wi kiinc Ruother saz,
der dritte wil der Riuzen sturm, so wil der vierde Ekhartes not,
der fiinfte wen Kriemhilt verriet,
dem sehsten taete baz
war komen si der Wilzen diet.
der sibende wolde eteswaz
Heimen aid hern Witchen sturm, Sigfrides aid hern Eggen tot.
so wil der ahtode niht wan hiibschen minnesanc.
dem niunden ist diu wile bi den alien lane. i o
der zehend enweiz wie,
nu sust nu so, nu dan nu dar, nu hin nu her, nu dort nu hie.
da bi haste manger gerne der Nibelunge hort.
der wigt min wort
ringer danne ein ort :
des muot ist in schatze verschort.
wie Dietrich von Bern schied^
der Ander e^ wo Konig Ruother sassj
der Dritte will der Russen Sturm : so will der Vierte Eckharts
Noth,
der FUnfte^ wen Kriemhilt verrieth; 20
dem Sechsten ware Heber,
wohin der Wilzen Volk gekommen seij
der Siebente wollte etwa
Heimes oder Herrn Wittichs Kampf, Siegfrieds oder Herrn Egges
Tod.
So will der Achte dabei nur hofischen Minnesangj
dem Neunten ist bet bei alledem die Weile lang;
der Zehnte weiss nicht wie :
nun so, nun so, nun fort, nun da, nun hin, nun her, nun dort,
nun hierj
dabei hdtte Mancher gem der Nibelungen Schatz;
der schdtzt mein Wort 30
geringer als ein Loth,
des Sinn ist in Geld vergraben.
Sanger tmd Prediger. 319
sus gat min sane in manges 6re, als der mit blige in marmel bort.
sus singe ich unde sage iu, des iu niht bi mir der kiinec enbot.
So geht inein Sang in Manches Ohren, ivie wer mit Blei in Mar7nor
bohrtj
so singe ich U7id sage ich, wovon euch der Konig nichis durch mich
bestellte.
HEINRICH FRAUENLOB.
[Scherer D. 217, E. 210.]
Meister Heinrich von Meissen, Frauenlob genannt, ein fahrender Sanger;
geboren zu Meissen 1250, gestorben 131 8 zu Mainz. Gedichte herausge-
geben von Ettmiiller (Quedlinburg 1843). Frauenlob soil zu Mainz die
erste Meistersangerschule gegriindet haben.
I.
Ich saz uf einer griiene ^
unt dihte an maneger hande dine,
wie ieh die werlt behielte, und oueh gen ^ Gote iht wurde line ^;
do kunde ich nie erdenken daz,
daz mir iht tohte * (if solher hande ger ^
Min blcedekeit wart kiiene
gedanke der ich vil verschriet';
al nach der werlte tiicke "^ mm kintheit ^ mir die wizze ^ riet,
daz nieman uf der eren saz ^°
kum ine schaz : daz wart mins herzen swer ".
Ich strifte vrouwen iferen,
ich sprach * ir sit ein kranke meit, Idt ir iuch schaz verk^ren/
si sufte, unt sprach * du tumber,
schaz hit mich leider iiberwegen ^'^.
man mac mm wol mit schazze pflegen :
schaz ine tugent dest ^^ gegen mir ein kumber.'
* Wiese. * gegen ' linkisch, falsch. * taugte.
' Begierde. ^ verschnitt, verbrauchte. '^ Art. * Unerfahrenheit.
» Verstand, englisch : wits. *•> Sitz, Besitz. ^* Kummer.
" iiberwogen. ^^ das ist.
320 German Classics,
2.
Swer Gotes brSt wil niezen ^ unt sin bluot darzuo,
sin bihte er tuo
fiz voiles herzen gierde^,
sines geistes wierde '
habe kiuschen muot unt reinez leben ; in so hoher zierde
kein bnich* in jage von Kristes e°; mit kreften des gelouben
Er sol die Gotes vorhte in wdrer minne haben,
umb sie begraben
der werlde lop, ir prisen ;
er sol sich bewisen lo
den vienden sin ein voller vriunt, wil er sich wol spisen,
der uzer lust sol sinen muot niht innekeit berouben.
Er sol ouch luterlich vergeben
schult, missetat unt widerstreben,
s6 mac er weben
ein heilec leben ;
sin herze ist Gotes tempel eben ;
Krist kan in solhen himeln sweben :
die s6 niht nemen daz lebende brCt, we in, w6 in, den touben !^
3-
Wie toetet man die sorgen ? 2<
wie wirt verwunnen '^ allez leit ?
wie wirt gekrenket * swasre, wie senftet man groz arebeit ?
wie leschet man des zornes vluot ?
wie wirt verschart ^ daz triwe muoz jimer klagen ?
Wie tar^^ trost vorhte bringen ?
wie wirt verjagt haz unde nit ?
wie salbet man den smerzen, der senftebemdiu " herzen git,
nich liebe sende^* heilen tuot ?
swer vlehet mich, dem wil ichz allez sagen.
^ geniessen. "^ Verlangen. ^ Wurde. * Verbrechen.
' Gesetz. * unverstandig. ' uberwunden. ' geschwacht.
' vermieden. ^" turren, wagen, to dare.
*^ Lindemng bringend. *^ sehnend.
Sanger und Prediger.
32T
Seht, als diu sunne erliuhtet
den luft und alle vinsterheit, baz diirren^ muot erviuhtet ^
ein reinez angesihte.
daz touwet ^ regenet siiezen lust
in mannes herze, in mannes brust :
ja, wibes name, der wunsch ist dir gerihte *.
THOMASIN VON ZIRCLARIA.
[Scherer D. 222, E. 214.]
Ein Italiener, aus Friaul gebiirtig, Domherr zu Aquileja. Sein Sitten-
gedicht 'Der walsche Gast' verfasst 1216 ; herausgegeben von H. Riickert
(Quedlinburg 1852).
Ich wil daz einr den andern
ere,
wellnt si volgen ziihte lere.
ir deheiner sol zeiner tiir
den andern alien dringen viir.
Bede frouwen unde herren
sulen vromede liute eren :
ist sm ein vromeder man niht
wert,
si habent sich selben geert ;
I ist sin aver wert der,
so habent si stn bede er.
man enweiz niht wer der vrome-
swenn ze hove kumt ein vrome-
der gast,
trocken.
"^ erfeuchten.
Ich will, dass Einer den An-
dern ehre,
wenn sie der Zucht Lehre folgen
ivollen.
Kei?ier von ihnen soil an ezner
Thiir
den andren alien sich vordrdn- i
gen.
Sowohl Frauen als Manner
sollen frernde Leute ehren :
ist ein fremder Mann dessen
nicht werthy
so haben sie sich selbst geehrt j
ist er aber dessen werth,
so haben sie beide Ehre davon.
Man weiss nicht, wer der Frei7i-
de ist,
deshalb ehre man ihn zu alter
Zeit.
Wenn ein fremder Gast zu Hof
komrnt.
thauen.
* bereit.
3^2
German Classics.
diu kint suln im dienen vast
sam er wasr ir aller herre :
daz ist der ziihte wille und lere.
si sulen haben kiuschiu wort :
wan daz ist der ziihte hort.
Ein vrouwe sol sich sehen
Ian,
kumt zir ein vromeder man :
swelihiu sich niht sehen lat,
diu sol uz ir kemenat
sin allenthalben unerkant ;
biieze also, si ungenant.
ein vrouwe sol niht vrevelich
schimphen : daz stit vrouwelich.
ich wil ouch des verjehen :
ein vrouwe sol niht vast an sehen
einn vriimeden man; daz stat
wol.
ein edel juncherre sol
bede riter unde vrouwen
gezogenliche geme schouwen.
Ein juncvrouwe sol senfticlich
und niht lut sprechen sicherlich.
ein juncherre sol sin so gereit
daz er vernem swaz man im
seit,
so daz ez unduift si
daz man im sage aver wi.
so sollen die {adelicheri) Jiing-
linge ihm eifrig dienen,
als ob er ihrer aller Herr ware :
das ist die Lehre und der Wille
der Zucht;
sie sollen bescheidne Worte spre-
chen :
denn dies ist der Schatz der
Zucht.
Eine Frau soil sich sehen
lassen,
wenn ein fremder Man7i zu ihr
kommt :
die welche sich nicht sehn Idsst,
die wird ausser ihr em Gemach
allenthalben unbekannt sein j i o
sie bilsse es also, und sei unge-
nannt.
Eine {adeliche^ Frau soil nicht
keck
scherzen : das steht ihr weib-
lich.
Ich will auch das sagen :
eine Frau soil nicht viel ansehn
einen fremden Mann : das steht
ihr wohl.
Ein edler Junker soil
sowohl Ritter als Frauen
zUchtig gem anschauen.
Eine Jungfrau soil sanft 20
und nicht laut sprechen sicher-
lich.
Ein Junker soil sojlink sein,
dass er verstehe, was man ihm
sagt,
so dass es nicht Noth sei,
Sanger tmd Prediger.
3'^3
zuht wert den vrouwen alln ge- Zuc/i^ wehrt den Frauen alien
gemeinsam
mit dem Bein iiber dein Bein ztc
mem
sitzen mit bein iiber bein.
ein juncherr sol uf ein banc,
si SI kurz ode lane,
deheine wise sten niht,
ob er einn ritr da sitzen siht.
ein vrouwe sol ze deheiner zit
treten weder vast noch wit.
wizzet daz ez ouch iibel stet,
rit ein ritr da ein vrouwe get.
ein vrouwe sol sich, daz geloubet,
keren gegen des pherftes houbet
swenn si ritet : man sol wizzen,
si sol niht gar dwerhes sitzen.
ein riter sol niht vrevelich
zuo vrouwen riten; sicherlich,
ein vrouwe erschraht hat dicke
getan
den sprunc der bezzer waer ver-
lin.
swer sinem rosse des verhenget,
daz ez eine vrowen besprenget,
ich wasne wol daz sin wip
ouch 4ne meisterschaft belip.
zuht wert den ritern alln gemein
daz si niht dicke schowen ir
bein
swenn si ritnt : ich wasne wol
daz man uf sehen sol.
ein vrowe sol recken niht ir hant,
sitzen.
Ein Junker soil auf eine Bank,
sei sie kurz oder lang,
in keiner Weise treten,
wenn er einen Ritter da sitzen
sieht.
Eine Frau soil zu keiner Zeit
weder schnell noch weit aus-
schreiten.
Wisset, dass es auch iibel steht,
reitet ein Ritter, ivo eine Frau^o
geht.
Eine Frau soil sich, das glaubet,
kehren gegen des Pferdes Haupt,
wenn sie reitet: man soil wissen,
sie soil nicht gar quer sitzen.
Ein Ritter soil nicht keck
auf Frauen losreiten sicherlich :
eine Frau erschreckt hat oft
gethan
einen Sprung der besser unter-
lassen worden ware.
Wer seinem Rosse das erlaubt,
dass es eine Frau bespritzt, 20
ich wdhne wohl, dass dessen Frau
auch keinen guten Meister habe.
Zucht wehrt den Rittern alien
gemeinsam,
dass sie nicht viel ihr Bein be-
sehen,
wenn sie reiten : ich wdhne wohl,
dass man in die H'dhe sehn
soil.
Eine Frau soil nicht ihre Hand^
Y 2
3^4
German Classics.
swenn si rit, viir ir gewant ;
si sol ir ougen unde ir houbet
stille haben, daz geloubet.
ein juncherr unde ein riter sol
hie an sich ouch behiieten wol,
daz er sin hende habe still,
swenner iht sprechen wil.
er sol swingen niht sin hende
wider eins vrumen mannes.
zende.
swer der zuht wol geloubet,
der sol setzn uf niemens houbet
sin hant, der tiuwerr si dan er,
noch uf sin ahsel : daz ist 6r.
Wil sich ein vrowe mit zuht
be warn,
si sol niht ane hiille varn ;
si sol ir hill ze samen hin,
ist si der garnatsch an:
lit si am libe iht sehen par,
daz ist wider zuht gar.
ein riter sol niht vor vrouwen
gen
parschinc, als ichz kan versten.
ein vrouwe sol niht hinder sich
dicke sehen, dunket mich :
si sol gen viir sich geriht
wenn sie rettet, aus ihrem Ge-
wand hervorstrecken ;
sie soil ifire Augen und ihr
Haupt
still halten, das glaubt.
Ein Junker und ein Ritter soil
auch das wohl in Acht haben,
dass er die Hand still halte,
wenn er etwas sprecheit will :
er soil seine Hdnde nicht schwin-
gen
gegen die Zdhne eines braveii
Mannes.
Wer der Zucht wohl huldigt, i o
der soil auf Nieinandes Haupt
seine Hand legen, dervornehrner
ist als er,
noch auf seine Achsd : das ist
Ehre.
Will sich eine Frau ?nit Zucht
bewahren,
so soil sie nicht ohne Mantel
gehnj
sie soil ihr en Mantel zusammen-
halten,
wenn sie kein langes Oberkleid
hat :
Idsst sie am Korper etwas bloss
sehn,
das ist gar wider die Zucht.
Ein Ritter soil nicht vor Frauen 20
gehn
mit nackten Schenkeln, wie ich
es verstehn kann.
Eine Frau soil nicht viel
hinter sich sehn, dducht mir :
sie gehe vor sich hin gerade
Sanger und Prediger.
Z'^S
und sol vil umbe sehen niht,
gedenke an ir zuht iiber al,
ob si gehoere deheinen schal.
ein juncvrouwe sol selten iht
sprechen, ob mans vriget niht.
ein vrowe sol ouch niht sprechen
vil,
ob si mir gelouben wil ;
und benamen swenn si izzet,
so sol si sprachen niht, daz wiz-
zet.
Man sol sich zem tische vast
bewam,
der nach rehte wil gebarn,
da gehceret groziu zuht zuo.
ein iegelich biderb wirt der tuo
war ob si habent alle gnuoc.
der gast der si so gevuoc
daz er tuo diu gliche gar,
sam er dd nihtes neme war.
swelich man sich rehte versinnet,
swenner ezzen beginnet,
so enriier niht wan sin ezzen an
mit der hant : deist wol getan.
man sol daz brot ezzen niht
e man bring d' ersten riht.
ein man sol sich behiieten wol
daz er niht legen sol
bedenthalben in den munt.
er sol sich hiieten zuo der stunt
daz er trinke und spreche niht
di wil er hab im munde iht.
und sehe sich nicht viel U7n,
gedenke an ihre Zucht iiberall,
wenn sie irgend ei7tenLdr7n hort.
Eine Jungfrau soil selien etwas
sprechen^ wenn man sie nicht
fragL
Eine Frau soil auch 7ticht viel
sprechen^
wenn sie mir glauben will;
und besonders, wenn sie issf,
so soil sie nicht sprechen^ das
wisst.
Man soil sich bei Tische sehr
in Acht nehmen^ lo
wenn 7nan sich geziemend be-
tragen will
{da gehbret grosse Zucht su).
Ein je der brave Wirth der habe
Acht, ob sie alle genug habenj
der Gast der sei so hbflich,
dass er dem gleich thue,
als ob er da nichts bemerke.
Wenn ein Mann sich recht
darauf versteht :
wenn er zu essen beginnt,
so riihre er nur sein Essen an 20
mit der Hand: das ist wohl ge-
than.
Man soil nicht das Brod essen,
ehe 77tan die ersten Gerichte
bringt.
Ein Mann soil sich wohl hiiten,
dass er nicht neh77ien soil
aufbeide7t Seiten in den Mund.
Er soil sich zur Stund hiiten,
dass er nicht trinke und spreche,
wdhrend er etwas i77i Munde hat.
326 German Classics,
swer mit dem becher zem ge- Wer mit dem Becker zu dent
sellen Nachbarn
sich kert sam er im geben welle, sich kehrt, als ob er ihm geben
wollte,
e ern von dem munde tuo, eke er ihn von dem Mund
thut,
den hit der win gebundn der- den hat der Wein daran gebun-
zuo den.
swer trinkend uz dem becher Wer trinkend aus dejn Becher
siht, sieht^
daz Stat hiifschliche niht. das ist hbfischer Sitte nicht ge-
ntdss.
ein man sol niht sin ze snelle, Ein Mann soil nicht zu schnell
sezn,
daz er neme von sime gesel- dass er von seme?n Genossen
len, ninunt,
daz im di gevellet wol, was ihtn da wohl gefdllt j
wan man sinhalb ezzen sol. denn man soil nur seine^i Theil'^o
essen.
man sol ezzen zaller vrist Man soil essen zu alter Zeit
mit der hant diu engegen ist. mit der Hand, die entgegen ist.
sitzet din gesell ze der rehten Siizt der Freund zur rechten
hant, Hand,
mit der andem iz zehant. so iss sofortmit derandern Hand.
man sol ouch daz gerne wenden Man soil auch das gern ver-
7neiden,
daz man nien ezz mit beden hen- dass man nie 7nit beiden Hdn-
den. den esse.
man sol ouch niht sin ze snelle, Man soil auch nicht zu schnell
sein,
daz man tuo mit sime gesellen dass man jnit dem Tischgenos-
sen
in die schiizzel sine hant, in die Schiissel seine Hand
thue,
wan er nimt si uz ze hant. wenn er sie eben herausnimmt. 20
der wirt sol ouch der spise en- Der Wirth soil auch der Speise
pern entbehren,
Sd7tger und Prediger.
3'^1
der sin geste niht engern,
diu in ist ungemeine.
der wolf izzet gerne eine :
der olbent izzet eine niht,
ob er des wilds iht bi im siht
dem volget der wirt mit eren baz
dann dem wolve, wizzet daz.
der wirt nach dem ezzen sol
daz wazzer geben : daz stat wol.
da sol sich dehein kneht
denne dwahen : daz ist reht.
wil sich dwahen ein juncherre,
der sol gin einhalp verre
von den ritrn und dwahe sich
tougen :
daz ist hiifsch und guot zen
ou^en.
deren seine Gdste nicht begehren,
und die ihnen nicht genehm ist.
Der Wolf isst gem allein,
das Kameel isst nicht allein
wenn es irgend ein Thier bei
sich sieht.
Diesem folgt der Wirth ?nif
Ehren besser
als dem Wolfe, wisset das.
Der Wirth soil nach dem Essen
das Wasser geben, das steht ihm
wohl.
Da soil sich kein Knecht
dann {die Hdnde) waschen, das
ist recht;
will sich ein Junker {die Hdnde)
waschen,
der gehe weit seitwdrts
von den Rittern und wasche
sich heimlich :
das ist hofisch und gesund fUr
die Augen,
FREIDANK.
[Sckerer D. 223, E. 215.]
Ein Fahrender, wahrscheinlich aus Schwaben. W. Grimm hat in ihm
mit Unrecht den Walther von der Vogelweide vermuthet. Er diente im
Kreuzheer Friedrichs II und schrieb einen Theil seines Gedichts in Syrian.
Er nannte dasselbe ' Bescheidenheit ' d. i. ' Lebensweisheit.' Herausge-
geben von W. Grimm (Gottingen 1834, i860) ; Bezzenberger (Halle 1872).
Ich bin genant Bescheiden-
heit,
diu aller tugende krone treit ;
mich hat berihtet Fridanc
Ich bin genannt Bescheiden-
heit,
die aller Tugenden Krone trdgt;
Mich hat Freidanc gedichtet
328
German Classics.
ein teil von sinnen die sint
kranc.
Gote dienen ane wane
deist aller wisheit anevanc.
Swer umbe disc kurze zit
die ewigen froude git,
der hat sich selben gar betrogen
und zimbert uf den regenbogen.
[swenne der regenboge zergat,
sone weiz er, wa sin bus stat.] ^
Swer die sele wil bewam,
der muoz sich selben lazen varn.
Swer Got^minnet, als er sol,
des herze ist aller tugende vol.
Swer ane Got sich wil began,
der mac niht staeter eren ban.
Swer Got niht fiirhtet alle tage,
daz wizzet, deist ein rehter zage.
Swelch mensche lebt in Gotes
gebote,
in dem ist Got und er in Gote.
Got hoehet alle giiete,
und nidert hochgemiiete.
Gote ist niht verborgen vor,
er siht durch aller herzen tor.
Ez si iibel oder guot,
swaz ieman in der vinster tuot,
od in dem herzen wirt erdaht,
daz wirt doch gar ze liehte braht.
zuin Theil aus schwachen Sin-
nen.
Gott zu dienen ohne Wank,
das ist aller Weisheit Anfang.
Wer fiir diese kurze Zeit
die ewige Freude hingiebt,
der hat sich selbst gar betrogen
U7td baut aufdem Regenbogeti.
Wenn der Regenbogen zergeht, .
So weiss er nicht, wo sein Haus
steht.
Wer die Seele bewahreft will,
der muss sich selbst fahren lasse?t.
Wer Gott liebt, wie er soil,
dessen Herz ist aller Tugenden
voll.
Wer ohne Gott leben will,
der wird^ nicht stater Ehren ge-
niessen.
Wer Gott nicht fiirchtet alle
Tage,
das wisst, der ist ein wahrer
Feigling.
Welcher Mensch 7iach Goties
Gebot lebt,
in dem ist Gott, und er in Gott.
Gott erhdhei alle Giite :
und er?tiedrigt Hochmuth.
Vor Gott ist nichts verborgen :
er sieht durch aller Herzen Thor.
Es sei iibel oder gut,
was Jemand im Finstern thut,
oder was im Herzen erdacht
wird,
das wird doch ganz ans Licht
gebracht.
Die eingeklammerten Zeilen fehlen in den altesten Handschriften.
Sanger und Prediger.
329
Al diu werlt Ion enpfat
von Gote, als si gedienet Mt.
Vil selten ieman missegat,
swer siniu dine an Got verlat.
Wir suln mit alien sinnen
Got fUrhten unde minnen.
Der werlde dro unde ir zom
ist hin ze Gote gar verlorn,
man muoz im flehen unde biten ;
er fiirhtet niemens unsiten.
Diu aller kleinste Gotes ge-
schaft
vertriffet aller werlde kraft.
Got geschuof nie halm so swa-
chen
den ieman miige gemachen ;
der engel, tiuvel noch der man,
ir keinz ein floch gemachen kan.
Got hat alien dingen gegeben
die maze wie si sulen leben.
Got bezzer maze widert git,
dan wir im mezzen zaller zit ;
die liute snident unde maent
von rehte als si den acker saent :
Got kan uns gerihte geben,
da nach als wir hie leben.
Got rihtet nach dem muote
ze iibele unde ze guote.
[Ein iegelicher Ion enpfat
dar nach, als im sin herze stat.
Alle Welt empfdngt Lohn
vo?i Gott, wie sie verdient hat.
Sehr selten geht Jemandfehl,
wer sich in seinen Sachen auf
Gott verldsst.
Wir sollen 7nit alien Sinnen
Gott fiirchten und lieben.
Der Welt Drohen und ihr
Zom
ist bei Gott gans verloren :
man muss ihnfiehen und bitten,
erfiirchtet Nieinandes Unsitte. i o
Das kleinste Geschbpf Gottes
iibertrifft aller Menschen Kraft.
Gott schuf nie einen Halm so
schwachj
dass ihn Jemandmachen konntej
weder Engel, Teufel noch
Mensch,
ihrer keiner kann einen Flok
?nachen.
Gott hat alien Dingen gegeben
das Mass, wie sie leben sollen.
Gott giebt besseres Mass wie-
der,
als wir ihm messen in aller 20
Zeit.
Die Leute schneiden und mdhen
mit Recht, wie sie den Acker
sden :
Gott kann uns Gericht geben,
je nachde?n wir hier leben.
Gott richtet nach dem Herze?t
im Bosen und im Guten.
Ein Jeglicher empfdngt Lohn
danach, wie ihm sein Herz steht.
33^
German Classics.
der wille ie vor den werken gat
ze guote und ouch ze missetit]
Got der durch alliu herzen siht,
den mohte al diu werlt niht
erbiten eins unrehtes :
er enwil niht tuon wan slehtes ;
ein kleine kint erbaete in wol
des man in ze rehte biten sol.
Got zweier slahte willen hat,
die er uns beide wizzenlat :
er tuot wol allez daz er wil ;
er verhenget ouch unbildes vil.
und raeche en halbez daz er mac,
so stiiend diu werlt niht einen
tac.
Woke uns Got in pinen Ian,
als lange wir gesiindet han
[(daz sin genade wende !),
so wiirdes niemer ende.]
hete wir den himel zebrochen,
ez wiirde eins tages gerochen.
diu buoch sagent uns viir war,
ein tac si da tusent jar.
Got alliu dine geschafifen hat :
nieman er gar wizzen lat
Der Wille geht stats den Wer-
ken vorher
zum Guten und zur Missethat.
Gott, der durch alle Herzen
siehtf
den konnte die ganze Welt nicht
zu einem Unrecht bewegen :
er will nichts thun, als was recht
und schlecht ist;
ein kleines Kind konnte von ihm
wohl erbitten,
worum man ihn erbittet recht-
mdssig.
Gott hat zweierlei Willen^
die er uns beide wissen Idsst : lo
er thut wohl A lies, was er
will;
er Idsst auch viel Unrecht zu.
Und rdchte er nur die Hdlfte
von deni, was er mag,
so stiinde die Welt nicht einen
Tag.
Wollte uns Gott in der Strafe
lassen,
so lange als wir gesundigt
haben
{fnoge seine Gnade das abwen-
den /),
so wiirde dessen nmimer ein
Ende.
Und hdtten wir den Hiinmel
zerbrochen,
es wiirde eines Tags gerdcht. 20
Die Bib el sagt uns fiirwahr,
ein Tag sei da tausend Jahr.
Gott hat alle Dinge geschaffen:
er Idsst Nietnand recht wissen.
Smtger tind Prediger.
Z^^
waz krefte in smen dingen si :
da ist meisteil allez waenen bi.
Si jehent, got habe der werlde
gegeben
michel ere unt senftez leben :
doch ist ir senfte nie so groz,
unsenfte si da husgenoz.
selten mir ie liep geschach,
da enwaeren drizec ungemach.
Diu zit saelde nie gewan
dd man gotes vergizzet an.
Man vergizzet gotes dicke
von siiezem aneblicke.
Got manegen dienst enphahet,
was fur Kraft in semen Dingen
sei :
da ist meistens nur Wahn dabei.
Sie sagen, Gott habe der Welt
gegeben
grosse Ehre undfrohes Leben :
doch ist ihre Freude nie so gross,
Leid sei den?i der Hausgenoss.
Selten geschah mir je etwas
Liebes,
ohne dass dreissigfaches Unge-
mach dabei gewesen ware.
Die Zeit gewann nie Heil,
darin man Gottes vergisst.
Man vergisst Gottes oft
wegen eines siissen Anb licks.
Gott nimmt manchen Dienst
daz toren gar versmahet.
die brosmen sint vor Gote wert,
der nieman obe tische gert.
Wir geheizen alle Gote me,
dan iemer mit den werken erge.
Durch siinde nieman lazen sol,
ern tuo doch eteswenne wol.
niemens guottat wirt verlorn,
wan der zer helle wirt geborn.
Swer niht rehte mac geleben,
der sol doch nach rehte streben.
Got niht unvergolten lat
swaz ieman guotes begit ;
der den Thoren verdchtlich er-
scheint.
Die Brosamen sind vor Gott
werth,
der Niemand an dem Tisch
begehrt.
Wirverheissen alle Gottmehr,
Als je mit der That geschieht.
Wegen Siinde soil Niemand
unterlassen,
doch manchmal Gutes zu thun. 20
Niemandes gute Thaten werden
verloren,
ausser wer zur Nolle geboren.
Wer nicht recht leben kann,
der soil doch nach dem Rechten
streben.
Gott Idsst nicht unvergolten,
was Jemand Gutes thut :
33^ German Classics,
dekeiner slahte missetat keine Art Missethat
er ouch ungerochen lat. bleibt auch ungestraft.
Gotes gebot niht iibergat Gottes Gebot iibertritt Nie-
mand
wan der mensche den er ge- ausser der Mensch, den Er ge-
schaffen hat : schaffen hat :
vische, vogele, wiirme und tier Fische, V'ogel, Wiirmer und
Thiere
hant ir reht baz danne wir. halten ihr Gesetz besser ah wir.
Got horte Moyses gebet, Gott horte Moses' Gebet,
daz er den munt nie uf getet : obgleich er den Mund nie auf-
that:
swes noch ein reinez herze gert, 'W07iach ein reines Herz begeh?'t,
des wirt ez ane wort gewert. das wird ihm ohne Wort ge- ^°
wdhrt.
des mundes bete ist leider Des Mundes Gebet ist leider
kranc schwach
ane des herzen fiirgedanc. ohtie des Herz ens Vorgedenken.
Mennegeliches gewizzenheit Jedes Menschen Gewissen
v.or gote sine schulde seit. sagt vor Gott seine Schuld.
Wist Got allez daz geschiht Wusste Gott Alles was ge-
schieht,
e er iht geschiiefe, od wiste ers eke Er etwas schuf, oder wussf
niht ? er's nicht ?
die wisen jehent, er wiste ez wol Die Weisen sagen, er wusste es
wohl,
daz ie was unde geschehen sol. was je war und noch geschehen
soil.
Got himel und erden umberinc Gott schuf Hirmnel und den
Erdkreis
geschuof und dar in alliu dine. und darin alle Dinge. 20
Got geschuof ein engel, der sit Gott schuf einen Engel, der
wart nachher
ein tiuvel durch sm hochvart ; ein Teufel durch seine Hoffahrt
wurde ;
dar nach geschuof er einen da?iach schuf er einen Men-
man : schen :
Sanger und Prediger. 2>ZZ
die zwen nieman versiienen kan. die beiden kann Nietnand ver-
s'dhnen.
Got wiste ir strit wol und ir haz Gott wusste wohl ihren Streit
und ihren Hass,
e ers geschiiefe, und iiber daz ehe er sie schuf^ u?td irotzdem
geschuof si Got. wer schuldic si, schuf sie Gott : wer schuldig sei^
daz scheide ouch got : der was das entscheide auch Gott : der
da bi. war dabei.
Wer mac den strit gescheiden Wer mag den Streit scheiden
under kristen, juden, heiden unter Christen, Juden, Heiden
wan Got der si geschaffen hat ausser Gott, der sie geschaffen
hat
und alliu dine an iemens rit ? und alle Dinge ohtie Jemandes
Rath ?
der wiste wol ir aller stnt, Der wusste wohl ihrer alter lo
Streity
e ers geschiiefe, und ouch ir ehe er sie schuf, und auch ihren
nit. Hass.
War umbe ein mensche si Waru7n der eine Mensch ver-
verlorn, loren sei
daz ander si ze geniden erkorn, und der andere zu Gnaden er-
koren,
swer des vrdget, dest ze vil : wer danach fragt, das ist zu ,
viel :
Got mac und sol tuon swaz er Gott kann u?td soil thun, was er
wil. will.
swaz Got mit sinre geschepfede Was auch Gott mit seinen Ge-
tuot, schopfen thut,
daz sol uns allez dunken guot. das soil uns A lies diinken gut.
waz mac der haven sprechen, Was kann der Topf sagen,
wil in sin meister brechen ? will ihn sein Meister zerschla-
gen ?
als liitzel muge wir wider Got Ebenso wenig mogen wir wider 20
Gott
sprechen, kumt uns sm gebot. sprechen, koinmt sein Gebot zu
uns.
swie der haven vellet, Wie auch der Topffdllt,
334
German Classics.
er wirt vil lihte erschellet ;
er valle her oder hin,
der schade gat ie iiber in.
gar leicht wird er zerschellet ;
er falle her oder hin,
der Schade kommt immer iiber
ihn.
DER STRICTER.
[Scherer D. i86, 225, E. 176, 217.]
Lebte in Osterreich und dichtete zwischen 1225 und 1250. Unter seinen
Werken ist *der Pfaffe Amis', ein alter Eulenspiegel, am bekamitesten.
Ausserdem sein ' Daniel von Blumenthal ', nach dem Vorbild von Albrich von
Besan9on ; * Karl ', eine tjberarbeitung des Rolandsliedes vom Pfaffen
Konrad, und kleine Erzahlungen imd Beispiele. '■ Kleinere Gedichte von
dem Strieker' herausgegeben von Hahn (Quedlinburg 1839) ; 'vom Verfall
der Dichtkunst in Osterreich.' in Hagens Germania 2,82; *von den
Gauhiihnem' in Pfeiffers Germania 6,457 ; der 'Pfaffe Amis' in Lambels
* Erzahlungen und Schwanke ' Nr. i (Leipzig 1872); ' Karl der Grosse ' von
Bartsch (Quedlinburg 1857).
I.
Der Pfaffe Amis.
Nu hoeret waz im do geschach.
er kom da er einen probest
sach,
alvi^aere und einvaltic,
und was iedoch gewaltic
iiber ein vil michel guot.
d6 riet dem phafFen sin muot,
moht er den betriegen,
daz wasr ein ntitzez liegen :
ez giilte im solhe miete,
daz er sin bus beriete
zeinem halben jire.
an kleidern unde an hare
schuof sich der triigensere
Nun horet, was ihm da geschah.
Er kam dahin, wo er einen
Probst sah,
albern u?id einfdliig,
und war doch mdchtig
iiber ein sehr grosses Gut.
Da rieth dem Pfaffen sein Sinn,
kbnnte er den betriigen,
so ware das ein niitzliches
Liegen :
es gdlte ihin solchen Lohn,
doss er sein Haus versorgte
fur ein halbes fahr.
An Kleidern und am Haar
machte sich der Betriiger,
Sanger und Prediger.
ZZS
als er ein gebur waere.
als ob er ein Bauer ware.
da er den selben probest vant.
der begunde in vragen zehant,
war stiiende sin gemuot.
' ich bin ein man ane guot ',
sprach der phafife Amis ;
'ouch stet min muot ze solher
wis
daz ich niht wil nach guote
streben :
wand ich wil ane siinde leben,
unt wil unz an min ende
min herze unt mine hende
gegen gote bieten swenne ich
mac,
daz mir der angestliche tac
ze saelden miieze erschinen,
so got mit den sinen
die siindaere verteilet
di er nimmer mer geheilet.'
nu sprach der phaffe Amis
so wise wort in leien wis
daz der probest selbe sprach
* swaz ich leien ie gesach,
so vernam ich nie so wisen
niht.
kunnet ir der buoche iht ? '
* nein ich, herre,' sprach er.
' sit gote willekomen her ',
sprach der probest aber d6 :
triuwen, ich bin iuwer vro.
sit ir so wise rede gebet
unt dar zuo ane siinde lebet,
Als er denselbigen Probst fand^
begann dieser ihn sogleich zu
fragen,
wonach sein Sinn sfdnde.
* Ich bin ein Ma?tn ohne Gut ',
sprach der Pfaffe A77iis j
' auch steht niein Sinn so,
dass ich nicht will nach GUtern
streben :
denn ich will ohne Siinde leben,
und will bis an fnein Ende lo
niein Herz und meine Hdnde
zu Gott emporstrecken, so oft ich
mag,
damit mir der angstvolle Tag
zum Heile erschei?ien miisse,
wenn Gott mit de7t Seinen
die Siinder verurtheilet,
die er niinmer errettet.'
Nun sprach der Pfaffe Amis
so weise Worte auf Laien Art,
dass der Probst selbst sprach : 20
' So viel der Laien ichje sah,
so hbrf ich doch nie einen so
weisen.
Konnet ihr etwas von Bii-
chern ? '
' Nein, Herr,' sprach er.
' Seid Gott willko77imen hieher ',
sprach der Probst da wieder.
' Filrwahr, ich bin eurer froh.
Da ihr so weise Rede gebt
und dazu ohne Siinde lebty
33^
German Classics.
s6 suit ir tuon des ich iuch bite :
di wirt diz arm kloster mite
gebezzert ein michel teil,
unt wirt ouch iuwer sele heil ;
daz ir hie bi uns belibet
und iuwer tage vertrlbet
die ir noch ze lebenne hat.
ich hoere wol daz iuwer rat
diz kloster helfen sol :
ir habet so wiser sinne zol.'
do sprach der phaffe Amis
* ich bin leider niht so wis
als von rehte ein klosterman,
wan ich der phriiende nihtenkan
so wol gedienen als ich sol.'
' ir dienets' uzer maze wol ',
sprach der alwaere :
' sit unser schaffaere
(di enscheide ich niht abe)
iiber allez daz diz kloster habe
dd uze oder da inne,
oder immer me gewinne.
daz gibich iu viir iuwer siinde,
unt wil iwer urkiinde
an dem jungisten tage sin.
di zuo besliuzet unsern schrin
da unser silber inne lit'
di wider heter deheinen strit :
so solli ihr thun^ worum ich euch
bitte :
damit wird dies arme Kloster
sehr viel gebessert,
und wird aiich eurer Seele
Heil:
dass ihr hier bei uns bleibef, -
und cure Tage hier verlebf,
die ihr noch zu leben habt.
Ich sehe wohl, dass euer Rath
diesem Kloster niitzen wird :
ihr habt die Gabe von so weisen i o
Sinnen.^
Da sprach der Pfaffe Amis :
' Ich bin leider nicht so weise,
wie ein Klostermann von rechts-
wegen sein sollte,
so dass ich die Pfriinde nicht
so gut verdienen kann, als ich
sollte?
' Ihr verdient es ausnehmend
wohl\
sprach der Alberne :
* Seid unser Schaffner
{davon stehe ich nicht ab)
iiber A lies was dies Kloster 20
hat
draussen oder drinnen,
oder jeinals gewi?tne.
Das geb ich euchfiir cure SUn-
den,
und will euer Zeuge
am jungsten Tage sein.
Dazu verschliesset unsern
Schrank,
wo unser Silber drinnen liegt?
Dagegen hatte erkeinen Streit :
Sanger tend Prediger.
3^7
er enphie daz amt iesa.
sus was der phaffe Amis da
wol vier wochen ode me,
daz des amtes sit noch e
nie so wol gephlegen wart,
ez was so rehte wol bewart
daz guot di mite er umbe gie,
daz des jihen alle die,
die daz kloster hate,
an bu unde an rate
kunder nimmer wiser wesen,
im moht diu sele wol genesen,
do si gesahen wes er phlac :
sin vaste diu was alien tac,
und az et wazzer unde brot ;
dar zuo leit er groze not
von wachen unde von gebete.
nuo hoeret waz er tete.
er vuort den probest besunder :
' ich wil iu sagen ein wunder ',
sprach der phaffe Amis,
' ir sit so getriu und so wis
daz ichziu wol tuon kunt.
der engel ist nu dristunt
zuo mir komen da ich lac
unde got ze vlehen phlac :
der sprichet zallen ziten,
ich siil niht langer biten,
ich siil die messe singen :
mir siil so wol gelingen,
als ich daz messegewant
an mich gelege, daz ich zehant
er einpfieng das Amt sogleich.
So war der Pfaffe Amis da
wohl vier Wochen oder mekr,
so dass des Amtes weder seit-
her nochfriiher
je so wohl gepfiogen ward.
Es war so recht wehl bewahrt.
das Gut, womit er umgieng,
dass es alle die sagten,
welche das Kloster hatte,
in der Verwaltung und i7n lo
Rathe
kmmte er weiser gar 7iicht sein;
ihm wUrde die Seele wohl ge-
deihn,
da sie sahen, was er that;
sein Fasten war jeden Tag,
und ass er nur Wasser und
Brot;
dazu litt er grosse Noth
vo7n Wachen und vom Beten,
Nun horet, was er that.
Erfiihrte den Probst abseits :
^ Ich will euch ei7i Wunder '^o
sage7i ',
sprach der Pfaffe A77iis :
' Ihr seid so getreu und weise,
dass ichs euch wohl kund thue.
Der Engel ist nun drei Mai
zu mir gekommen, wo ich lag
tind Gott zu bitte7i pjlegte.
Der spricht zu alien Zeiten, .
ich soil nicht langer warten,
ich soil die Messe singen :
mir soil es so wohl gelingen, 30
sobald als ich das Messgewand
anlege, dass ich sogleich
33»
German Classics,
der buoche ein wiser meister si.
nii ritet mir durch die namen dri
waz iuch dar umbe dunket guot.
ich sagiu rehte minen muot.
ich versuocht ez geme, meht ez
sin,
so niuwan iuwer unde min
in dem miinster wasre.
wil unser schephaere
daz ich diu buoch kunnen sol,
daz kunnet ir vememen wol.
ist daz ab ich betrogen bin,
so habet ir so getriuwen sin
daz ir mirz helfet verdagen.
diz suit ir nieman sagen,
unt suit swigen durch got ;
ich wiirde anders gar ein spot,
vernaeme man daz maere
daz ich betrogen waere.'
der probest sprach 'des sit ge-
wert :
ich tuon vil geme swes ir gert.
entriwen, wir siilnz versuochen.
wir lesen an den buochen
von mangem der ze schuole nie
weder halben tac noch ganzen
gie,
ein weiser Meister in den Bii-
cher?i sei.
Nu7i rathet mir bei den drei
Namen,
was euch dariiber gut diinkt.
Ich sage euch recht meinen
Sinn :
ich versuchte es gern, wenn es
sein konnte,
dass Niema?td ausser euch iind
mir
in dem Miinster ware.
Will unser Schopfer,
dass ich die BUcher verstehen
soil,
das k'onnt ihr wohl sehn. i ®
Jst es aber, dass ich betrogeji
bin,
so habt ihr so treuen Sinn,
dass ihr es mir verbergen helft.
Dies sollt ihr Niemand sa-
gen
und sollt schweigen um Gotfes
Willen :
ich wiirde sonst gar zum Spott
verndhtne man die Kunde,
dass ich betrogen sei.''
Der Probst sprach: ^ Seid des-
sen versichert :
ich thue sehr gern, was ihr^'^
begehrt,
Fiirwahr, wir wollen es ver-
suchen.
Wir lesen i7i den Biichern
von Ma?tchem, der nie zur Schule
ei7ien halben Tag noch einen
ganzen gieng,
Sanger und Prediger*
339
wan daz in got erkande
und im ze meister sande
sinen geist der im in kurzer
stunt
alle wisheit machte kunt.
wil got, daz mac ouch hie ge-
schehen.
nur dass ihn Gott erkannte
und ihm ah Lehrer sandte
seinen Getsl, der ihm in kurzer
Frist
alle Weisheit kund machte.
Will es Gott, das mag auch hier
geschehen.
ist ez als ir mir habt verjehen, 1st es so, wie ihr mir sagt,
so ist iu niitze unde guot
daz ir vil willecliche tuot
swaz der engel gebot.'
nu wart dem probest harte not
daz er in bereite da zuo.
des anderen morgens vruo
vuort em in daz miinster hin,
und besloz die tiir nach in.
dar nach machter in bereit :
er het im schiere an geleit
daz beste messegewant.
do huop der phaffe Amis ze-
hant
von dem heilgen geiste, unde
sane
ein messe schoene unde lane.
d6 der probest daz vemam,
sin herze in den gelouben quam,
swaz er I^se od sunge,
daz ez mit alle erklunge
uz des heilgen geistes munde ;
wand er niht enkunde,
so het er gesworen wol,
er waer des heilgen geistes vol.
so ist es euch niitze und gut,
dass ihr ganz willig thut,
was der Engel gebot ^
Nun ward es dem Probst sehno
eilig,
dass er ihn dazu vorbereite.
Des andern Morgens friih
fUhrte er ihn in den Miinster hin,
und schloss die Thiir nach ihm.
Danach machte er ihn bereit :
er hatte ihm schnell angelegt
das beste Messgewand.
Da begann der Pfaffe Amis
sogleich
von dem Heiligen Geist und
sang
eine Messe, schon und lang. 20
Als der Probst das vernahm,
da kam sein Herz zu dem
Glateben,
dass, was er lese und singe,
durchaus erklinge
aiis des Heiligen Geistes Munde;
da er {Amis) nichts gelernt
hattey.
so hdtte er wohl geschworen,
er ware des Heiligen Geistes
voll.
z 2
340
German Classics.
do er gesanc unt gelas
unz der messe ein ende was,
do vraget er der masre
ob diu messe rehte waere.
der probest sprach ' si ist so
guot,
daz sich vrouwet min muot
deich kiinde iuwer ie gewan.
ir sit ein heilic man.
got hat groz dine durch iuch
getan.
nu suit ir mich durch got lin
in iuwerm gebete sin.'
* ich tuon ' sprach er, ' herre
mm.'
der probest niht verdagte,
er enbot unde sagte
diz maere swem er kunde.
in einer kurzen stunde
kom wunder phaffen da hin.
durch ir karclichen sin
wolten si in versuochen.
si begunden in von den buo-
chen
starker maere vrigen.
des beschiet er si ane bdgen,
unz si alle begunden jehen,
si enheten gehort noch gesehen
deheinen man so wisen
so meister Amisen.
sus macht er mangen aflfen.
nuo seiten die phaffen
Als er gesungen und gelesen,
bis der Messe ein Ende war,
dafragte er danach,
ob die Messe richtig ware.
Der Probst sprach : * Sie ist so
gut,
doss sich mein Herz freut^
doss ichjemalsvon euch Kunde
erhielt.
Ihr seid ein heiliger Mann^
Gott hat grosse Dinge durch
euch gethan.
Nun so lit ihr mich um Gottesio
Willen
in euerm Gebet sein lassen?
^ Ich thue es\ sprach er, ''mein
Herr:
Der Probst verschwieg nichts,
er entbot und sagte
die Mare, we?n er konnte.
In einer kurze7i Zeit
kamen viele Pfaffe7i dahin :
durch ihre Schlauheit
wollten sie ihn versuchen.
Sie begannen ihn nach den 2 o
BUchern
grosser Ku7ide zu fragen.
Er gab ihnen darauf Bescheid
ohne Widerrede,
bis sie alle zu sagen anfiengen,
sie hatten weder gehort noch
gesehn
irgend eineti Ma?i?t so weise
als Meister Amis.
So machte er manchen zum
Narren.
Nun sagten die Pfaffen
Sanger und Prediger.
341
daz msere iesa zehant
allenthalben in diu lant,
daz Amis der schafifere
ein heiliger phaffe waere ;
wan von gotes lere
wiirde nie kein man so sere
mit dem heilgen geiste bevan-
gen.
geriten unt gegangen
komen die lantliute geliche,
beidiu arm unde riche,
unt brahten alle ir opher dar.
daz werte vier wochen gar,
daz er niuwan opher enphienc
unt daz liute zuo gienc
beidiu naht unde tac.
do diu zuovart gelac,
nu wirn im tougenliche bi
siner knappen zwene oder dri,
die hiez er daz si gahten
und im diu ros brahten.
des wurden si gemeit,
und wiren der kiinfte gereit
si komen an der selben naht.
nu het er trunken gemaht
beidiu bruoder unde knehte,
daz si lagen rehte
als ob si waeren erslagen.
do hiez der phaffe uz tragen
silber unde golt drate,
swaz man im gophert hate,
daz des niht vergezzen wart.
die Geschichte sogleich
allenthalben in den Landen^
dass Amis, der Schaffner,
ein heiliger Pfaffe ware;
durch Goites Lehre
ware nie ein Mann so sehr
7mt dem Heiligen Geist begait
warden.
Geritten und gegangen
kamen die Leute gleich,
ar7ne und reiche, i o
und brachten alle ihr . Opfer
dar.
Das wdhrte gar vier Wochen^
dass er nichts als Opfer em-
pfieng,
und die Leute herbeikamen
Tag und Nacht.
Als der Zudrang sich legie,
da waren bei ihm heimlich
swei oder drei seiner Knappen.
Denen befahl er, dass sie eilten
und ihm die Pferde brachten. 20
Des wurden siefroh,
und waren bereii zu kommen.
Sie kamen in derselben Nacht.
Nun hatte er trunken gemacht
die Briider und die Diener,
dass sie da lagen gerade,
als ob sie erschlagen waren.
Da hiess der Pfaffe heraus-
tragen
schnell Silber und Gold,
A lies was man ihm darge- 10
bracht hatte,
dass davon nichts vergessen
ward.
34«
German Classics.
sus braht er mit im an die
vart
wol zwei hundert marke.
do giht er harte starke
daz er ine schaden hin quam.
d6 man daz maere vemam,
do wart der probest iiberladen
mit grozem zorne unde schaden ;
dar zuo leit er grozen spot.
die tumben liute lobten got
daz im so leide was geschehen
durch daz wan si in horten
jehen
daz sin schaffaere
ein heilic phaffe wsere.
swaz di rede wart vernomen,
doch was er wol bin komen.
wolt ich die triigen alle sagen
die er begienc bi sinen tagen,
der wiirde mer dan ze vil :
durch daz ich michs mazen
wil.
er was der erste man
der solhes amptes ie began.
So brachf er mit sich auf die
Fahrt
nvohl zweihunderi Mark.
Da elite er sehr stark^
dass er ohne Schaden hinweg
ka?n.
Als7nan die Geschichte gewahr
ward,
da ward der Probst schwer be-
laden
mit gross em Zorn und Schaden ;
dazu erlitt er grossen Spott.
Die dummen Leute lobten Gotty
dass ihn solches Leid geschehn lo
davon, dass sie ihn sagen h'dr-
tefiy
dass sein Schaffner
ein heiliger Pfaffe sei.
So viel Rede man da horte,
doch war er wohl hinweg-
gekojnmen.
Wollte ich all (Ue Betriigereien
sagen,
die er in seinen Lebtagen be-
gieng,
davon wiirde es 7nehr als zuviel :
deshalb will ich mich dessen
enthalten.
Er war der erste Mann, 20
der solches Geschdfi je anfieng.
Das m^re von den Gauhuhnern.
Ez was hie vor ein burcstat,
diu machte manegen riter mat.
Es war vordem ein Bauplatz
fiir eine Burg,
der setzte manchen Ritter matt.
Sanger und Prediger,
343
ein riter wolte druffe wesen
und wande dd vil wol genesen :
er bowete da ein veste
so ers aller beste
druffe gemachen kunde.
in einer kurzen stunde
warf si diu ertbibe nider.
do bowete er aber bin wider
und verlos ab sine habe :
«
si brante im der doner abe.
sus wart er dicke huslos.
swie manic bus er da verlos,
so geviel im doch daz wesen d^
baz danne iender anderswa :
er bowete ie baz unde baz.
also lange tet er daz
daz er sin guot verzerte
und sich diu stat erwerte
daz si ze jungest cede beleip
und ouch den riter da vertreip
und vertreip vil manegen sit.
nu habent gnuoge den strit
daz si dar uf bouwent noch,
und erwert si sich in alien doch.
Diu stat lit iu sm bekant :
si ist daz gouwe genant.
die des geniezen wolten
fiir baz dan si solten
und dar uf bouweten veste
Ein Ritter wollie sich darauf
niederlassen
und hoffte dort sehr wohl zu
fahren :
er baute da eine Feste^
so gut er sie darauf
nur anlegen konnte.
Nach kurzer Zeit
warf sie ein Erdbeben 7iieder.
Da baute er eine zweite dahin
und verlor wiederum Hab und
Gut :
ein Blitzstrahl dscherte sie ein. lo
So warderwiederholt hduserlos.
Wie ?nanches Haus er auch da
verlor,
so gefielihm doch der Aufenthalt
da
besser, als irgend wo anders :
er baute immer mehr u?id mehr.
Also lange that er das,
bis er sein Gut verzehrte,
wdhrend sich die Stdtte behaup-
tete,
so dass sie zuletzt ode blieb
und auch den Ritter vertrieb, 20
und vertrieb noch manchen seit-
dem.
Auch jetzt noch bemiihen sich
genug,
darauf zu bauen,
aber sie erwehrt sich ihrer aller.
Lasst euch die Stdtte nennen :
sie heisst der Gau.
Die den mehr ausniitzen wollten,
als sie sollten,
und darauf Burgen bauten
344
German Classics.
und der ie warden geste,
der ist gewesen harte vil.
swer uf daz gouwe zimbem wil
der Mt vil schiere bejaget
daz man zallen ziten klaget
dem landesherren iiber in.
ze jungist sendet er d^ hin
und heizet daz bus brechen.
sus kan sich daz gou rechen.
da ist des barren gwalt
zuo der ertbibe gezalt.
der herre schadet noch fiir baz.
diu ertbibe leibet etwaz,
so enleibent des herren boten
niht:
daz beste daz von in geschiht
so si daz gou rechent,
ob si daz hus niht brechent,
s6 wirt iz doch von in verbrant.
di hdt der donr dar gesant
daz fiwer daz also rihtet
und die krumben voite slihtet.
daz gou hat so groze kraft,
an im wirt nieman sigehaft :
ez pflag ie des ez immer pfliget
und die stats wieder verlassen^
mussten.
derer sind sehr viele gewesen.
Wer atifdein Gau zimmern will,
der hat sehr schnell erzielt,
dass man jeder Zeit iiber ihn
beidejn Landesherrn KlagefUhrt.
Schliesslich sendet der {seine
Leuie) hin
und Idsst das Haus brechen.
So kann der Gau sich rdchen.
Vorhin wurde des Herren Ge- lo
wait
mit einem Erdbeben verglichen.
Der Herr schadet aber noch viel
7nehr.
Das Erdbeben schont doch noch
etwas,
das aber thun des Herren Boten
nicht :
das inindeste das von ihnen ge-
schiehi,
wenn sie den Gau rdchen,
ist, wenn sie das Haus nicht
niederbrechen,
dass es von ihnen verbrannt
wird.
Dort hat der Blitzstrahl hinge-
sandt
das Feuer, das also richtet 20
und die falscheft Vogte auf den
rechten Weg brin^.
Der Gau hat so grosse Gewalt,
iiber ihn erringt nie7nand de?i
Sie^ :
es pfiegte 7toch stats und pflegt
auch heuf
Sanger und Prediger^
345
daz ez in alien angesiget,
die ez niezen wellent ine reht.
ez SI riter oder kneht,
der muot dar uf ze husen hit,
der sehe wie Kirchelinge stat :
daz stiezen gouhiienre nider.
den gouhiienren ist niht wider,
die heten ie vil grozen pris.
si I^ent rehte in tracken wis
daz fiwer uz dem munde gan.
in enmac ein burc niht vor ge-
st4n:
ders ungenasdic wellent wesen
diu ist vor in vil ungenesen.
ir stimme ist ein donrslac,
si schrient daz manz hoeren
mac
in dem lande iiber al.
ir zom machet biirge val :
swie groze veste ein burc habe,
si brennents oder stozents abe,
alss Kirchelinge taten.
man mags ungerne braten,
sit si sich also rechent
dazs biirge nider brechent.
aber alle den Sieg davonzutra-
gen,
die ihn wider Recht ausniitzen
wollen.
Sei es Ritter oder Knecht,
iverAbsicht hat darin zu hausen^
der sehe, wie es mit Kirchlingen
steht :
das stiessen die GauhUhner
7iiederj
den Gauhiihnern widersteht
nichts,
die hatten immer sehr grossen
Ruhm.
Sie lassen ganz nach Drachenart
Feuer aus ihrem Munde gehn. i o
Vor ihnem kann keine Burg
bestehn :
mit der sie es nicht gnddig
machen wollen,
die ist vor ihnen unrettbar
verloren.
Ihre Stimme ist ein Donner-
schlag,
sie schreien, dass man sie horen
kann
in dem Lande Uberall.
Ihr Zom bringt die Burgen zu
Fall:
Wie starke Befestigungen eine
Burg auch habe,
siebrennen oderstossen sie nieder,
wie sie an Kirchlingen gethan. 20
Man wirdsie lieber nicht braten,
da sie sich so krdftig rdchen,
dass sie die Burgen niederbre-
chen.
34 6
German Classics.
swie cede Kirchelinge ste,
der hiuse ist z'CEsterriche me
diez gou hat zebrochen.
er hat sich so gerochen
daz sis noch alle enkolten
diez gou twingen woken.
Swer muot ze staeten dingen
hit
der neme die niht an sinen rat
die in uf daz gou reizen
und in daz niezen heizen
und sprechen durch ir geslende
' herre, ir sit ellende
in iuwer besten kiinde.
daz ist ein michel siinde :
ir gebaret rehte in gastes wis.
welt ir gwinnen grozen pris,
so erzeiget iuch des muotes
daz ir libes unde guotes
ein meister unde ein herre sit,
und machet iwem gwalt wit.
habt riterlichen mannes muot,
lat iu dienen liute und guot
in der gegende swes ez si :
des enlazet ir deheinen vri.
Wenn Kirchlingen verodet
liegt,
so sind der Hduser in Osterreich
mehr^
. die der Gau gefdllt hat.
Er hat sich so gerdcht,
dass sie es noch jeder Zeit ent-
gotten haben,
die den Gau zwingen wollten.
Wer an gesicherten Verhdlt-
nissen Gefallen hat,
der nehme die nicht zu Bera-
thern,
die ihn gegen den Gau auf-
reizen
und ihn den auszupressen auf-io
fordern
und ihrer Schlemmerei zu Liebe
sprechen :
' Herr, ihr seid ausgestossen
aus eurer eigensten Heiinat.
Das ist eine wahre Siinde :
ihr lebt ganz wie ein fremder
Gast.
Wollt ihr grossen Ruhm ge-
winnen,
so bethdtigt eure Gesinnung,
dass ihr iiber Leib und Gut
Meister und Herr seid
und erweitert eure Gewalt. 20
Zeigt ritterlichen Mannes Muth,
lasst euch in der ganzen Land-
schaft Leute und Gut
dienen gleichviel, wem es ange-
hort :
befreit keinen davon.
Sanger und Prediger.
347
ez kumet vil schiere an die
vrist
daz daz ir beste vreude ist
daz si iwer hulde miiezen hdn
und sint iu gerne undertan.
so fiirhtent die richen iwer kraft,
die armen sint iu diensthaft.
wir kunnen mit gefiiegen dingen
die liute wol dar zuo bringen
daz si iu dienent alle tage
mit guotem willen ane klage.
swaz wir mit guoten minnen
noch hiure ab in gewinnen,
daz miiezens ouch ze jare geben :
da geturrens nimmer wider stre-
ben,
so miiezen siz ouch iemer tuon,
swer iu hiure git ein huon,
der git iu dne geschrei
ze jare driu ode zwei.
so wehset iemer mere
iwer frum und iwer ere
und werdet werder danne e.
swelich gebure iu wider st6,
den gewinnet zeinem muntman.
swaz er geleisten danne kan,
daz ist iemer iwer eigen.
sus suit irs alle neigen
Bald kommt es dann so weity
doss das ihre hochste Freude isty
wenn sie eure Huld besztzen,
und doss sie euch gerne unterge-
ben sind.
Dann furchten die Mdchtigen
eure Kraft
und die Armen sind euch dienst-
bar.
Wir wissen Mi tie I und Wege^
die Leute dahin zu bringen^
dass sie euch tagtdglich
gutwillig ohne Klage dienen. lo
Was wir ihnen heuer noch
in Liebe abgewinnen^
das ?niissen sie auch iibers Jahr
geben :
da wagen sie nicht mehr zu
widerstreben,
unddann niiissen sie^sauch i77tmer
thun.
Wer euch heuer ein Huhn giebtj
dergiebt euch ohne Geschrei
iibers Jahr zwei oder drei.
So wdchst dann mehr und mehr
euer Nutzen und eure Ehre ao
und ihr werdet angesehener als
vordem,
Wenn euch ein Bauer Wider-
stand leistet,
so gewinnt ihn zu eurem SchUtz-
ling {Clienten).
Was er dann erarbeiten kann^
das ist immer euer eigen.
So sollt ihr alle unter euer Joch
beugen
348
German Classics.
mit listen unde mit gewalt,
sus werdet ir mit eren alt.'
Die ir herren also heizent
leben,
daz sint verworhte ritgeben :
die enhant nicht willen wan der
zuo
daz er sin guot mit in vertuo.
des cchtent si ane maze,
si swelben und si vraze.
swie vaste si uf daz gou streben
und niht wan roubes wellen
leben,
si erkennent niht des gouwes
kraft
und der gouhiienre meister-
schaft.
diu kluckent etlichem abe
den hals und alle sine habe,
der gar wil sin ein goustruz.
si kluckent manegem d'ougen uz
und fiieze abe und hende.
so dowent si daz geslende.
swelch herre ir rate volgen wil
der gwinnet vinde harte vil,
daz im diu hiienre werdent sur,
sinen ieglich sm nichgebur
smen dienest widersaget
und dem landesherren iiber in
klaget.
mit List oder mit Gewalt.
Dann werdet ihrmit Ehren alt^
Die ihren Herren ein solches
Leben empfehlen,
das sindverwUnschte Rathgeber:
die haben damit keinen andern
Zweck im Aiige^
als dass er sein Gut mit ihnen
verthun soil.
Das verfolgen sie masslos,
die Prasser und FresserJ
Wie sehrsie auch den Besitz des
Gaus erstreben
und von nicht s als Raub leben lo
wollen^
so kennen sie dock nicht des
Gaues Kraft
und der Gauhichner Meister-
schaft.
Die brechen gar manchem
den Hals und bri?igen ihn um
.sein Gut J
der durchaus ein Gaustrauss
sein will.
Sie reissen 7nanche7n die Augen
aus
und Fiisse und Hdnde ab.
So verdauen sie das Geschmauste.
Der Herr, der ihrein Rathe fol-
gen will^
der erwirbt sich viel Feinde, 20
wenn thin die Huhner aufsessig
werde?tj
so dass ihm alle seine Nachbarn
ihren Dienst aufsagen
U7td beim Landesherren Uber ihn
Klage fiihren.
Sanger und Prediger.
349
daz ist der gouhiienre geschrei.
so machent driu ode zwei
daz er muoz suochen einen tac,
da er niht iiber werden mac,
ezn miieze in kosten zehen
pfunt.
da sint diu hiienre ungesunt.
daz muoz er von den richen ban,
den er daz laster hat getan.
noch sint die armen iibersehen,
den der schade ist geschehen.
e er den und gote gebiieze,
im wirt der hiienre siieze
ein so bitterlichiu siure
daz si in dunkent ungehiure.
Das ist der Gauhiihtter Geschrei;
dann bewirken zwei oder drei,
dass er einen Ausgleich suchen
muss^
wo es ihtn nicht erspart bleibf,
dass er zehen Pfund Strafe
zahlen muss.
Dann sind die Hiihner unge-
sund.
Das muss er von den Mdchtigen
hififiehitien^
denen er den Schitnpf angethan.
Noch aber sind die Armen iiber-
sehen^
denen auch Schade geschehen ist. i o
Eh er vor denen U7id Gott sich
rechtfertigt,
verwandelt sich ihm der Hiihner
SUssigkeit
in so bittere Sdure,
dass sie ihm unlieblich erschei-
WERNER DER GARTNER.
[Scherer D. 227, -£.218 .]
Ein Dichter aus dem damals baierischen, jetzt osterreichischen Innvier-
tel, verfasste um die Mitte des dreizehnten Jahrhiinderts den ' Meier Helm-
brecht ', eine baierische Dorfgeschichte. Herausgegeben von Haupt in
seiner Zeitschrift, Bd. 4 ; von Lambel ' Erzahlungen und Schwanke ' Nr. 3.
Do si do mit freuden gazen,
der wirt niht wolte lazen,
er fragte in der masre
wie der hovewis waere
di er waere gewesen bi.
Als sie frohlich as sen,
da konnte der Wirth sich nicht
ld?tger zuriickhalten,
er fragte ihn darnach,
wie man bei Hofe gelebt,
da wo er gewesen ware.
35^
German Classics.
* sage mir sun, wie der si ;
so sag ich dir denne
wie ich etewenne
bi minen jungen jdren
die liute sach gebaren.'
' vater min, daz sage mir ;
zehant so wil ich sagen dir
wes du mich fragen wil :
der niuwen site weiz ich vil/
' Wilen do ich was ein kneht
und mich dm ene Helmbreht,
der mm vater was genant,
hin ze hove het gesant
mit kasse und mit eier,
als noch tuot ein meier,
do nam ich der ritter war
und markte ir geverte gar.
si waren hovelich unde gemeit
und kunden niht mit schalkheit,
als nu bi disen ziten kan
manic wip und manic man.
die ritter heten einen site,
da liebtens sich den frouwen
mite :
einez ist buhurdiem genant ;
daz tet ein hoveman mir bekant,
do ich in fragte der maere
^Sage mir, Sohn, wie es damit
stehfj
so sag ich dir nachher,
wie ich einstmals
in meiner Jugend
die Leuie sich benehmen sah'
' Vater, das sage mir,
so will ich sofort dir sagen,
was du mich fragen wills t :
denn die neuen Sitten kenn ich
sehr wohl.^
^Friiher als ich Knecht war, i o
und mich deijt Grossvater Helm-
brecht,
also mein Vater,
mit Kdse und Eiern
nach Hof geschickt hatte,
wie die Meier noch thun,
da hab ich 7nir die Ritter ange^
sehen
undihr Treiben genau beobach-
tet.
Sie waren hofisch und froh-
lich
undwussten ?iichts von niedriger
Gesinnung,
die in unseren Tagen "20
77ianche Frau und mancher
Mann besitzt.
Die Ritter hatten eine Gewohn-
heit,
womit sie sich bei den Damen
beliebt machten :
das hiess ' buhurdieren 'y
so erkldrte mir ein Diener bei
Hofe,
als ich ihn dar nach fragte.
Sanger und Prediger.
551
wie ez genennet waere.
si fuoren sam si wolten toben
(dar umbe horte ich si loben),
ein schar bin, diu ander her ;
ez fuor diser unde der
als er enen wolte stozen.
under minen genozen
ist ez selten geschehen
daz ich ze hove hdn gesehen.
als si danne daz getaten,
einen tanz si danne traten
mit hochvertigem gesange :
daz kurzt die wile lange.
vil schiere kam ein spilman ;
mit siner gigen huop er an :
do stuonden uf die frouwen ;
die moht man geme schouwen ;
die ritter gegen iii giengen,
bi handen si si viengen.
da was wunne iiberkraft
von frouwen und von ritterschaft
in siiezer ougen weide.
junkherren unde meide, '
si tanzten froeliche,
arme unde riche.
alz des danne nie me was,
so gie dar einer unde las
von einem der hiez Ernest.
swaz iegHch aller gernest
wolte tuon, daz vander.
do schoz aber der ander
mit dem bogen zuo dem zil.
ivie das Ding genannt wurde.
Siejagten wie die Verriickten
(und dafiir hort ich sie noch
loben),
eine Schaar hin, die andere
her;
der einefuhr aufden andern los,
als wollte er ihn stossen.
Unter meines Gleichen
ist das nie geschehen,
was ich da bei Hof gesehen
habe.
Als sie damit zu Ende war en, 10
da traten sie einen Tanz
unter heiterem Gesange :
das vertrieb die lange Weile.
Nun kam gleich ein Spielmann;
Sobald der zu geigen anjieng,
da erhoben sich die Damenj
es war eine Lust sie zu sehenj
die Ritter giengen ihnen ent-
gegen
und fassten sie bei den Handen.
Da war an Wonne Uberfluss 20
von Frauen und Ritterschaft
zu siisser Augenweide.
Junker und Mdgdlein
tanzten frohlich.
Arm und Reich durcheina?ider.
Als das 7iun voriiber war,
da kam einer und las vor
von einem Namens Ernst.
Jeder konnte thun,
wozu er am meisten Lust ver- 3 o
spUrte.
dort schoss wieder einer
mit dem Bogen nach dein Ziel.
35^
German Classics.
maneger freude was di vil :
ener jagte, diser birste.
der do was der wirste,
der waere uns nu der beste.
wie wol ich etewenne weste
waz triuwe und ere merte
e ez valscheit verkerte !
die valschen und die losen,
die diu reht verbosen
mit ir listen kunden,
die herrn in do niht gunden
ze hove der spise.
der ist nu der wise,
der losen unde liegen kan ;
der ist ze hove ein werder man
und hat guot und ere
leider michels mere
danne ein man der rehte lebet
und nach gotes hulden strebet.
als vil weiz ich der alten site.
sun, nu ere mich da mite
und sage mir die niuwen.'
Da gab es vielerlei Lustbar-
keiten :
der eine jagte, der a7tdere
pirschte.
Und wer damals nicht viel
bedeutete,
der ware fur uns heute noch der
beste.
Wie wohl ich mich damals
darauf v erst and,
was Treue und Ehre zu mehren
in Stande ist,
ehe Falschheit es in^s Gegentheil
verwandelte I
Die Falschen und die Schlim-
men,
dieihre Kiinste darauf gerichtet,
das Recht zu stiirzen, i o
ihnen gonnten die {adelichen)
Herren
datnals bei Hof nicht einen
Bissen.
Heute ist der weise,
der lUgen und triigen kann ;
der ist bei Hof ein angesehener
Ma?in
und besitzt leider
weit inehr Gut und Ehre,
als ein Mann, der schlecht und
recht lebt
und nach Gottes Huld strebt.
So viel weiss ich vom alten '^o
Branch .
Mein Sohn, nun erweise mir die
Ehre
und berichte mir von dem
neuen'
Sanger und Prediger.
?»$?>
*■ Daz tuon ich entriuwen.
daz sint nu hovelichiu dine :
" trinka, herre, trinkd trine !
trine daz uz ; s6 trinke ieh daz.''
wie mohte uns immer werdeh
baz ?
vernim waz ieh bediute ;
e vant man werde liute
bi den sehcenen frouwen :
nu muoz man si sehouwen
bi dam veilen wine.
daz sint die hoehsten pine
den abent und den morgen,
wie si daz besorgen,
ob des wins zerinne,
wie der wirt gewinne
einen der si als6 guot,
da von si haben hohen muot.
daz sint nu ir minne :
" vil siieze litgebinne,
ir suit fiillen uns den maser.
ein affe und ein narre waser,
der ie gesente sinen lip
fiir guoten win umbe ein wip."
swer liegen kan, der ist gemeit,
triegen daz ist hovescheit ;
er ist gefiiege, swer den man
^ Das will ich thun meiner
Treu.
Jetzt heisst das hofisches Beneh-
men :
'■''Trink zu, Herr, trink nur^
trink!
trink den ausj ich trinke
nach"
Wie mochf es uns jemals besser
ergehn f
Hore nur, was ich erzdhle :
ehedem /and man anstdndige
Manner
bei schonen Frauen :
jetzt muss man sie
beifeilem Weine suchen. lo
Dassindihregrbssten Schmerzen
am Abend und am Morgen,
wie sie es fertig bringen,
dass, wenn ihnen der Wein zu
Ende geht,
der Wirth einen anschafft^
der ebenso gut ist ,
daran sie sich ergotzen konnen.
Das ist heute ihre Liebe :
" Viel susses Kellnermddchen,
Jul It uns die Kanne / 20
Ein Affe und ein Thor war der,
der je in Sehnsucht seinen Leib
verzehrt
nach einem Weibe statt nach
gutem Wein"
Wer liigen kann, der istflottj
trUgen, darin besteht die rechte
hbfische Lebenskunstj
es ist ziemlichy dass man den
Leuten
A a
354
German Classics,
mit guoter rede versniden kan ;
swer schiltet schalcliche,
der ist nu tugentriche.
der alten leben, geloubet mir,
die d4 lebent alsam ir,
der ist nii in dem banne
und ist wibe und manne
ze genoze als maere
als ein hahaere.
aht und ban daz ist ein spot.*
Der vater sprach ' daz er-
barme got
und SI im immer gekleit
daz diu unreht sint s6 breit.
die alten tumei sint verslagen,
und sint die niuwen fiir getragen.
wilen horte man kroyieren so
" heyi, ritter, wis et fro ! "
nu kroyiert man durch den tac
" jaga, ritter, jagi jac !
sticha stich ! slahi slach !
stiimbel den der 6 gesach ;
slach mir dem abe den fuoz,
tuo mir dem der hende buoz :
du solt mir disen hihen,
und enen richen vihen,
der git uns wol hundert phunt."
7nit geschickter Rede die Ehre
abschneidetj
wer boshaft klatscht,
der ist heut tugendreich,
Der Alten Weise^ glaubt mir
nur^
die so leben wie ihr,
die ist heut verpont,
Und Frauen und Manner
wiinschen sie
zum Henker.
Uber Acht und Bann macht lo
man sick lustig*
Der Vater sprach ^ Das er-
barme Gott,
ihm set's ewig geklagt,
dass das Unrecht sich so breit
macht.
Die alten Turniere sind dahin,
an ihre S telle sind neue gesetzt.
Ehedem hbrte man solch Feld-
geschrei :
"Heisa^ Ritter, sei Wohlge-
muth/"
Nun rufen sie den lieben langen
Tag:
^V^^^ •2'^j Ritter J age dochjage!
Stich dochy stich/ schlag zu, 20
schlag/
verstiimmle den, der vordem
sehen konntej
hau mir de7n den Fuss ab,
hilf mir dem von den Hdnden :
diesen sollst du mir aufhenken,
den Reichen dortfangen,
dergiebt uns wol hundert Pfund
{als Losegeld)"
Sanger und Prediger.
ZSS
* Mir sint die site alle kunt.
vater mm, wan deich enwil,
ich trouwe dir gesagen vil
niuwan von den niuwen siten.
ich muoz slafen : ich han vil
geriten ;
mir ist hmte ruowe not.'
do taten si als er gebot.
^Mir sind die Brauche alle
wohlbekannt.
Wollte zchy lieber Vater ^
so konnte ich dir noch viel
erzdhlen
nur von den neuen Brduchen;
dock ich fnuss schlafen : ich bin
weit geritten ;
mir thut heuf abend Ruhe noth'
Da thaten sie, wie ers haben
wollte.
DER WEINSCHWELG.
[SchererD. 2?8, E. 220,]
Eine satirische Novelle, nach 1 260 gedichtet. Der Verfasser ist wie bei
den meisten gleichzeitigen Gedichten dieser Gattung unbekannt. Heraus-
gegeben von Grimm ' altdeutsche Walder' 3, 13 ; Schroer (Jena, 1876) mit
Ubersetzung.
Swaz ich trinkens hin ge-
sehen,
deist gar von kinden geschehen ;
ich han einen swelch gesehen :
dem wil ich meisterschefte
jehen.
den duhten becher gar enwiht,
er wolde napf noch kophe niht :
er tranc uz grozen kannen.
er ist vor alien mannen
ein vorlouf alien swelhen.
von uren und von elhen
wart solher sliind nie niht
getin.
A
Was ich von Trinken gesehen
habcy
das war alles Kinderspiel;
einen Sdufer jedoch hab ich 10
kennen gelernt :
dem will ich die Meisterschaft
zuerkennen.
Dem galten Becher fiir nichts,
er wollte von Ndpfen noch
Schalen etwas wissen :
er trank aus grossen Kannen.
Er ist vor alien Menschen
ein Vorldufer cdler Zecher.
von Auerochsen und Elen-
thieren
wurden solche Schlucke nie
gemacht.
35^
German Classics,
ez muos alle zit vor im stin
ein groz kanel wines vol.
er sprach * win, ich erkenn dich
wol ;
ich weiz wol, daz du guot bist.
die wil din in dem vazze iht ist,
so wil ich buwen dise banc'
Do huob er uf unde tranc
ein trunc von zweinzec sliinden.
er sprach ' nu wil ich kiinden,
waz tugent du hist, vil lieber
win.
wie mohtestu tugenthafter sin ?
du hist schcene und groze giiete^
du gist uns hohgemiiete,
du machest kiiene den zagen.
swer din wafen wil tragen,
der wirt wise unde karc,
er wirt snel unde stare,
er fiirhtet niemannes dro.
du machst die trurigen vro,
du gist dem alten jungen muot,
du richst den armen ine guot,
du machst die liute wol gevar.
du bist ouch selbe schcene gar :
du bist luter unde blanc*
Do huob er uf unde tranc
Jeder Zeit musste vor ihm stehn
eine grosse Kanne voll Wein.
Er sprach : * Wein, ich kenne
dich wohlj
ich weiss wohl, dass du gut
bist.
So lange von dir noch etwas im
Fasse ist,
weich^ ich nicht von dieser
Bank:
Da setzte er an und trank
einen Trunk von zwanzig
Schlucken,
Er sprach : ' Nun will ich
kiinden,
was du alles vermagst, vie I lo
lieber Wein.
Wie konnt es etwas volkomm-
neres geben ?
du besitzest Schbnheit und
grosse Gate,
du verleihst uns frohen Muth,
du machst den Zaghaften kiihn.
Wer Deine Riistung tragen
will,
der wird weise und sparsatn,
der wird schnell und stark,
erfiirchtet Niemandes Dreun.
Du machst die Traurigen froh,
du giebst den A Itenjugendmuth, 2 ©
du bereicherst den Armen ohne
Gut,
du machst die Leute wohl
aussehn.
Du bist auch selber gar schon :
du bist lauter und blinkend:
Da setzte er an und trank
Sanger und Prediger.
ZS1
ein trunc der fiir die andem
gie.
er sprach Svar umbe oder wie
sold ich den win vermiden ?
ich mac in wol erliden,
sit er alien minen willen tuot.
er dunkt mich bezzer denne
guot;
ich geniete mich sm nimmer.
ich wil in loben immer
fiir buhurdieren und fiir tanz.
krone, tschapel unde kranz,
pfell, samit unde scharlit,
swaz gezierde disiu werlt hit,
die naeme ich niht fiir den wiil
in hit in dem herzen min
Minne also behuset,
versigelt und verkluset :
wir mugen uns niht gescheiden.
swer mir in wolde leiden,
der miies immer haben minen
haz.
er kilrzet mir die wile baz
denn sagen, singen,seiten klanc'
Do huob er uf unde tranc
ein trunc noch groezer vil dann e.
er sprach * gras, bluomen unde
kle
einen Trunk^ der die andem
iibertrafy
er sprach : ' Warum oder wie
sollf ich von dem Weine lassen ?
Ich mag ihn recht ivohl leiden,
da er alien meinen Willen thut.
Er diinkt mich besser als gut;
ich bekomme ihn nimmer salt.
Ich will ihn immerdar mehr
loben
als Buhurdieren und als Tanz.
Nicht Krone, Kopfschmuck noch i o
Kranz,
Seide, Sammet und Scharlach-
zeug,
nicht allem Putz, den diese
Welt hat,
Gab ich je den Vorzugvor dem
Wein.
Ihn hat in meinem Herzen
die Liebe also einquartiert,
versiegelt und eingeschlossen,
dass wir uns nicht trennen
konnen.
Wer mir ihn verleiden will,
den verfolge stats mein Hass.
Er kiirzt mir die Zeit besser 20
als Sagen, Singen und Saiten-
klang*
Da hub er die Kanne empor
und trank
einen noch viel grosseren Trunk
als vorher.
Er sprach : * Gras, B lumen und
Klee
358
German Classics.
und aller krute meisterschaft,
die wiirze und aller steine kraft,
der wait und elliu vogelm,
die mohten dm, vil lieber wm,
die liute niht ergetzen ;
si mohten dich niht ersetzen
mit allem dem, daz si kiinnen,
ich wil dir geme giinnen,
daz du mir kiirzest die zit.
s waz froude mir diu werlt git,
diu kumt vil gar von diner
tugent.
din lop hat immer jugent ;
din werdekeit wirt nimmer
kranc'
Do huob er (if unde tranc
einen trunc also stare :
und solde er ein halbe marc
ze Ion da mit verdienet han,
em dorft niht bezzers hdn getan.
* beidiu ich und der win
miiezen immer ensamt sin,
mir ist an im gelungen.
er hat mich des betwungen,
deich ie tet swaz er mir gebot.
der win ist guot fiir manige not.
kiinde er iht wan froude geben,
und aller Krduter Heilgewalt,
die Gewiirze und aller Steine
Krdfte,
der Wald und alle Voglein,
die verm'dchten dich nicht, 7nein
lieber Wein,
bei den Leuten in Vergessenheit
zu bringen;
sie konnten dich nicht ersetzen
mit alle dem, was sie vermogen.
Ich will dir geme gonnen,
dass du mir kiirzest die Zeit.
Die Freudcj die mir die Welt lo
verleiht,
die kommt durchaus von deiner
Tugend.
Dein Lob hat ewigejugendj
dein IVerth wird nimmermehr
krank*
Da hub er die Kanne und
trank
einen so gewaltigen Trunk :
ja hdtte er eine halbe Mark
Belohnung damii verdient,
er halt es nicht besser machen
k'6nnen»
' Wir beiden, ich und der Wein,
Wir miissen immer beisatnmen 20
sein !
Ich bin mit ihm ganz einig.
Er hat 7mch dazu gezwungen,
dass ich das stats thai, was er
geboten.
Der Wein ist gut in mancher
Noth.
Undvertnochte er auch nicht nur
Freude zu geben,
Sanger und Prediger.
359
diu werlt sold immer gein im
streben.
sin froude ist vor alien dingen.
ich wil nach frouden ringen,
sit mir der win froude git.
nu wil ich ringen unz an die zit,
daz er mir so vil frouden gebe,
daz ich mit frouden immer lebe :
wie kan ich denne verderben ?
ich wil nach frouden werben.
des habe min lip immer danc'
Do huob er uf unde tranc,
daz man me solhes niht vernam.
er sprach * der herzoge Ytam,
der was gar ane wisheit,
daz er einem wisent nach reit,
er und sin jager Nordiin.
si soldenn win gejagt han ;
so waem si wise, als ich pin.
mir ist vil samfter denne in ;
ich kann jagen unde vahen ;
mich enmiiedet niht min gahen.
ich jage den vil lieben win ;
des jager wil ich immer sin :
er hit mir ie so wol getan.
swaz ich sin her getrunken hin,
die Welt sollte dock immer zu
ihm streben,
Seine Freude steht iiber alien
Dingen.
Ich will nach Freuden ringen^
da mir der Wein Freude giebt.
Jetzt ringe ich bis auf die Zeit^
dass er mir so viel Freuden
giebt,
dass ich immerdar in Freude
lebe,
Wie kann ich dann verderben f
Um Freude will ich werben.
Mein Leib empfange dafiir lo
DankJ
Da hub er die Kanne auf und
trank
so gewaltig, dass man solches
nie mehr erlebte.
Er sprach : ' Der Herzog Itam
der war von Weisheit ganz
verlassenj
dass er einem Wisent nachritt,
er undsein Jager Nordian.
Hdtten sie auf den Wein Jagd
gemacht :
dann war en sie so weise, wie ich
bin,
Mir gehfs viel leichter von der
Hand als ihnen :
ich kann ihn jagen undjangen; 20
mich ermiidet nicht mein Hasten.
Ich jage den viel lieben Wein;
des Jager will ich immer sein :■
er hat mir stats so wohl ge-
than.
Was ich seither getrunken habe,
360
German Classics.
und swaz ich sm noch immer
tac
in minen lip geswelhen mac,
daz ist wan ein anevanc*
Alrest huob er unde tranc
vil manigen ungefiiegen slunt.
* win. mir ist din tugent kunt
ich erkenne wol dine kraft,
din kunst und dine meister-
schaft.
du bist meister der sinne ;
du liebest mir die minne ;
du machest staete manigen kouf,
du machest manigen wettelouf,
du machest maniger hande spil,
mit frouden kurzewile vil.
diu werlt ist gar mit dir erhaben.
du kanst die durstigen laben,
du machst die siechen gesunt.
sit du mir 6rst wiirde kunt,
s8 bin ich dir gewesen M,
swie vil diner diener si,
daz mich doch niemen von dir
dranc'
Do huob er uf unde tranc,
daz die sliinde lute erklungen.
unde einander drungen.
do wart von starken sliinden
und was ich dessen niein Lebtag
auch
noch schlingen kann in meinen
Bauchj
das istja nur ein Anfang^
Erst recht nun hub er aufund
trank
garmanchen ungefUgen Schluck.
* Wein, mir ist dein Wesen kund.
Ich kenne wohl deine Kraft,
deine Kunst und deine Meister-
schaft.
Du bemeisterst die Sinne;
du reizest zur Minne j i o
du bestdtigst manchen Kauf,
du machst manchen Wettlauf,
du treibst mancherlei Spiel,
mit Freuden unterhdltst du
viel.
Die Welt wird durch dich ganz
erhaben^
du kannst die Durstigen laben,
du Idsst die Siechen gesunden.
Seit deine Freundschafi ich
gefunden,
so war ich bei dir immerdar,
wie gross auch deiner Diener 20
Schar,
doss mich doch keiner bracht zu
Wank:
Da hub er die Kanne empor
und trank,
doss die Schlucke laut erklangen
und stossend durcheinander
drangen.
Da ward von der Schlucke
Schwall
Sanger und Prediger,
361
ein Sturm, daz den iinden
diu drozze wart ze enge,
daz sich von dem wacgedrenge
diu giisse begunde werren,
blodem unde kerren
als ein windes prut uf dem mere, als fiihr die Windsbraui iibers
Meer.
ein Sturm, doss dem Wogen-
^rall
der Schlund ward zu enge,
doss in der Wellen Gedrdnge
die Fluth sich durch einander
schlangj
ein wildes Rauschen erklang,
Do huob er uf unde tranc
ein trunc, der wart swaere.
swie groz diu kanel waere,
si was zem trunke niht volgroz,
wan man zeiner n6t in goz.
er hiez et vaste in giezen
und lie daz in sich vliezen,
daz di noch solhezniht geschach.
do saz er nider unde sprach
* der win ist rehte ein gimme.
ich hcere ein siieze stimme
in minem houbet singen.
die hoere ich geme klingen.
ez ist reht, daz ich in kroene.
er singet mere siiezer dcene
denn aller slahte klingen
und aller vogele singen,
mir wart solhes nie niht bekant.
er singt so wol, daz Horant
daz dritteil nie s8 wol gesanc'
Da hub er aufund frank
einen schweren Trunk.
Wie gross die Kanne auch war,
sie war fiir den Trunk nicht 10
gross genug,
mit Milhe brachte man etwas
hinein.
Da Mess er tiichtig hinein giessen
und Hess das in sich fliessen,
dass so etwas noch nie ge-
schehen.
Darauf setzte er sich nie der und
sprach :
^Der Wein ist ein wahrer Edel-
stein,
Ich hore eine siisse Stimme
in meinem Haupte singen;
die hore ich geme klingen.
Es gehort sich, dass ich ihn 20
krone.
Er singt mehr siisse Tone
als aller Art Wohlklang
und aller Vogel Gesang.
Nie ward mir so etwas bekannt.
Er singt so schon, dass Horant
nicht den dritten Theil so schon
gesungen hat.*
3<52
German Classics,
Do huob er uf unde tranc,
daz diu banc begun de krachen.
er sprach * des muoz ich lachen.
des ist ze lacheii harte guot.
daz krachen freut mir den muot.
ez machet des wines giiete.
ich han allez mm gemiiete
in den frouden wol getrenket.
dar in han ich mich gesenket.
ich sane ie sit der stunde,
Da hub er aufund trunk,
dass die Bank zu krachen be-
gann.
Er sprach : ^Dariiber muss ich
lachen.
Dariiber ist gut lachen.
Das Krachen macht mir Ver-
gniigen.
Das thut des Weines Giite,
Ich habe meine Seele
ganz in Freuden getrdnkt.
Da hinein hab ich mich versenkt.
Ich sank stats von der Stunde lo
daz ich erste trinken kunde
und mir der win so wol geviel.
ich weiz wol daz dehein kiel
in daz mere s6 tiefe nie gesanc'
Do huob er uf unde tranc
einen vierschrcetigen trunc.
er sprach * ich pin worden junc
an libe unde an muote.
wol mich' so sprach der guote,
' daz ich so gar ein meister bin
an trinken, seht, daz heiz ich sin.
ich weiz wol, datz Paris,
ze Padouwe und ze Tervis,
ze Rome und ze Tuscdn
vindet man deheinen man,
ich ensi sin meister gewesen,
daz mir nie gein einer vesen
ir deheiner mohte gelichen.
halt in alien diutschen richen
kom mir nie deheiner zuo,
wo ich zuerst trinken konnte,
und mir der Wein so wohl gefiel.
Ich weiss wohl, dass kein Schiff
je in das Meer so tief gesunken^
Do hub er die Kanne aufund
trank
eine7i vierschrotigen Trunk,
Er sprach : ' Ich bin Jung ge-
worden
an Leib und an Seele,
Wohl mir^ so sprach der Gute,
^dass ich solch ein Meister bin 20
im Trinken. Seht, das n£nn ich
mir Verstand,
Ich weiss wohl dort in Paris,
in Padua und Treviso,
in Rom und in Toscana
findet man keinen Menschen,
dessen Meister ich nicht ware,
der sich auch nur ein Linschen
mit mir vergleichefi konnte.
In alien deutschen Landen
ist mir nie einer begegnet, 30
Sanger und Prediger,
363
der beidiu spAt unde fruo
so wol an trinken ture.
wines nahgebure
wil ich hiute und immer wesen.
min sele muoz mit ime genesen,
im ist min sele immer holt,
swenne er schoene als ein golt
von dem zaphen schiuzet,
wie wenic mich des verdriiizet,
swaz man sin in mich giuzet !
vil wol min lip des geniuzet.
man sagt von turnieren :
vaste swelhen mider vieren
daz kan ich wol ; des hab ich
danc*
D6 huob er iif unde tranc
ein trunc, der vil groz was.
er sprach ' swaz man ie gelas
von den, die minne pflagen
und tot von minne lagen,
die wiren mir niht gliche wis.
wie starp der kiinic Pans
der durh Helenam wart ersla-
gen!
des tumpheit sol man immer
klagen.
er solden win geminnet han :
so het im niemen niht get^n.
der f rich und spat
sich in Trinken so auszeichnete.
Mit dem Weine will ich heute
und immerdar
gute Nachbarschaft halten.
Meine Seele muss mit ihm ge-
sunden^
ihm ist sie immerdar hold.
Wenn er schbn wie Gold
von dem Zapfen schiesst,
hei wie wenig mich das drgert,
mag man noch so viel in tnich 10
giessen.
Meinem Leibe bekommt das sehr
wohl.
Man redet viel von Turnieren :
tiichtig schlucken unter Vieren
kann ich wohl; das ist mein
Fall:
Da hub er die Kanne empor
und trank
einen Schluck, der sehr gross war.
Er sprach : * Was man erzdhlt
von denen, die der Liebe pfla-
gen
und von der Liebe todt gelegen,
die war en nicht so weise wie 20
ich.
Wie starb der Konig Paris^
der um Helenas willen erschla-
gen ward?
Dessen Thorheit sollte man ewig
beklagen,
Hdite er lieber den Wein ge-
minnety
so hdtf ih7n niemand etwas ge-
than.
3^4
German Classics.
vro Dido lac von minnen tot.
Grilanden sluoc man unde sot
und gab in der vrowen zezzen.
want si sin niht wolde vergezzen.
Piramus und Tisp6,
den wart von minne so we,
daz si sich rigen an ein swert.
min minne ist bezzers lones wert,
denn ir aller minne wasre :
min minne ist froudebaere.
ich bfiw der minne straze.
mir ist baz denn Curdze,
der von minne in dem se er-
tranc'
Do huob er uf unde tranc
ein trunc mit grozer ile ;
der wert unz an die wile,
daz im diu giirtel zebrast.
er sprach ' daz bant ist niht ein
bast,
di mit ich zallen stunden
zuo dem wine bin gebunden.
daz ist min saslde und min heil ;
und sint ouch driu vil starkiu
seil.
daz eine ist des wines giiete,
daz ander min staete gemiiete,
daz dritte ist diu gwonheit.
Frau Dido f and durch die Liebe
ihren Tod.
Graland wurde erschlagen und
gesotten
und drauf seiner Herrin 2u essen
gegeben,
weil sie ihn nicht vergessen
wollte.
Piramus und Thisbe^
denen geschah von der Liebe so
viel Weh,
dass sie sich in ein Schwert
stUrzten.
Meine Liebe ist besseren Lohn
werth,
als ihrer aller Liebe :
Meine Liebe ift freudebringend. lo
Ich wohne an der Liebe Strasse^
doch ist mir ivohler als Cur as ^
der vor Liebe in der See er-
trank^
Da hub er die Kanne empor
und trank
einen Trunk in grosser Eile,
den dehnte er so lange aus,
bis ihm der Giirtel zersprang.
Er sagte : * Das Band ist nicht
von Bast,
womit ich jeder Zeit
mit dem Weine verbunden bin. 20
Das ist mein Gliick und mein
Heil;
und zwar sind es drei starke
Seile.
Das eine ist des Weines GUte,
das andere mein starker Geist,
das dritte die Gewohnheit.
Sanger und Prediger.
36.
er mac mir nimmer werden leit :
ich muoz in immer minnen.
ich mac im niht entrinnen ;
wie zebraeche ich ein so starken
stranc ! '
Do huob er uf unde tranc
so sere, daz si alle jahen,
die sin trinken rehte ersahen,
swaz er getrunken het unz dar,
des solde man vergezzen gar :
der trunc behielte gar den pris.
er sprach * diu werlt ist unwis,
daz si niht ze wine gat,
so si deheinen gebresten hat,
und trunke da fiir allez leit,
fiir angest und fiir arbeit,
fiir alter unde fiir den tot,
fiir siechtuom und fiir alle not,
fiir schaden und fiir schanden
slac,
und fiir swaz der werlt gewerren
mac,
fiir nebel und fur bcesen stanc'
Do huob er uf unde tranc
so ser, daz sich diu kanel bouc.
* swaz ie gevloz ode gevlouc,
daz sol billich erkennen mich.
die liute solten alle sich
ze minem gebote neigen.
Niemals wird er mir leid,
ich muss ihn immer lieben.
Ich kann ihm nicht entrinnen.
Wie vermbcht ich einen so star-
ken Strang zu zerreissen ? '
Da hub er die Kanne aufund
trank
so gewaitig, dass alle sagten,
die sein Trinken richtig sahen,
was er bis dahin getrunken
hdtte,
das sollte man ganz vergessen :
dieser Trunk verdiente den Preis i o
vor alien.
Ersagte: ^ Die Welt ist unklug,
dass sie nicht zu Weine geht^
wenn sie irgend ein Gebresten
hat,
und dass sie nicht gegen alles
Leid trinkt,
gegen Angst und Miihsal,
gegen Alter und gegen den
Tod,
gegen Siechthum und alle Noth,
gegen Schaden und der Schande
Schlag,
und gegen alle Widerwdrtig-
keiten der Welt,
gegen Nebel und schlimmen 20
Gestank.
Da hub er empor und trank
so krdftig, dass sich die Kanne
bog.
* Was dafliesset undflieget,
soil mich billig anerkennen.
Die Leute sollten sich alle
meinem Gebote neigen.
366
German Classics.
diu werlt ist gar min eigen.
ich hin gewaltes so vil,
daz ich tuon daz ich wil.
swaz ich wil, daz ist getan,
deich alien minen willen hin,
da von heiz ich ungenoz.
mine tugende sint so groz ;
waer der werlde so vil m^,
daz daz mer und ieslich se
als guot wasr als daz beste lant,
daz miiese sten ze miner hant
und miies mir dienen ane wane'
Do huob er uf unde tranc
so lange und s6 s^re,
so vil und dannoch mere,
s8 vaste und so harte,
daz sich daz hemde zarte.
er sprach * des wirt guot rat :
ich weiz wol waz derwider stat ;
ich kan wol wafen mich.'
€r zoch ein hirzhals an sich :
den hiez er vaste brfsen ;
darzuo von guotem isen
ein vestez banzier enge.
er sprach * des wines gedrenge
lat mich nu ungezerret.
Die Welt ist ganz mein Eigen.
Ich habe so viel Gewalf,
dass ich thue, was ich will.
Was ich will^ das ist gethan,
so dass ich alien meinen Willen
habe.
Davon heisse ich Ungenoss.
Meine Kraft e sind so gross ,
war der Welt so viel mehr,
dass das Meer und jeglicher
See
so gut ware wie das beste lo
Land,
das miisste unter meiner Bot-
mdssigkeit stehn
und miisste mir ohne Wanken
dienen.^
Da hub er die Kanne e7npor
und trank
so lange und so gewaltig,
so viel und i7n7ner noch mehr,
so tUchtig und so he/tig,
dass sein Hemd zerplatzte.
Er sprach: ^Dem wird schon
abgeholfen :
ich weiss wohl, wasAllem wider-
steht;
ich kann mich wohl waffnen^ 20
Er zog ein Roller von Hirschle-
der an^
da Hess er sichfest hinein schnii-
ren;
dazu von trefflichem Eisen
einen engenfesten Panzer.
Drauf sagte er: ^Des Weines
Drdngen
Idsst mich nun ungezerrt.
Sanger und Prediger. 367
ich han mich so versperret : Ich habe mich so versperrt :
ern mac mich niht entsliezen. er kann mich nicht inehr auf-
schliessen.
des sol ich wol geniezen, Das soil mir gut bekomfnen,
daz ich ze frouden minen lip dass ich meinen Leib zum Ver-
gnugen
getwungen h^n, daz man noch mir eingezwdngt habe, dass
wip Mann
sin lip so sere nie getwanc' noch Weib sich nie so /est ver-
schniirt haben^
Do huob er uf unde tranc. Und immer noch hub er die
Kanne empor und frank.
HUGO VON TRIMS ERG.
{Scherer D. 228, E. 220.]
Ein gelehrter Dichter, wirkte als Schulmeister einer Vorstadt von
Bamberg. Sein bedeutendstes Werk ist ein Lehr- und Strafgedicht, ' der
Renner' 1 300-1 31 3 verfasst, herausgegeben vom historischen Vereine in
Bamberg (Bamberg, 1833).
DER Renner.
Ein woli^ ein fuhs und ouch Ein Wolf , ein Fuchs und auch
ein noz ein Esel
gein Rome wolten : ir riuw was wollten nach Rom : ihre Reue
groz. war gross.
und do si nahten gein der stat, Und da sie der Stadt nahe ka- 10
men,
do sprach der wolf 'sit got uns da sprach der Wolf: ^ Da Gott
hit uns hat
mit sinen gniden her briht, mit seiner Gnade hergebracht,
eins dinges hin ich mich be- hab"* ich mich eines Dings be-
daht : dacht :
als8 daz ouch sullen wir also dass wir auch sollen
vor bibten, daz gevellet mir, vorher beichten, das gefdllt
mir.
368
German Classics,
t wir den bibest ane sehen.'
d6 sprach der fuhs * daz sol
geschehen ;
wan der babst hat vil ze schaffen
beide mit leien und mit pfaffen :
des hat er selten muoze.
bihte wir, und setzen buoze,
und bittenn daz er si bestete
durch got und durch unser bete.'
do sprach der wolf 'nu sit ge-
mein,
und bihte ie einr den andem
zwein
daz groeste daz er habe getan.
so hebich ze dem ersten an.
ich tet ein siinde, ze der ich han
groze vorhte. ez het ein man
ein zuhtmuoter bi dem Rin.
diu het zwelf kleiniu verchelin
ligen in einer stigen.
diu hortich vaste schrigen
des morgens nach ir ammen,
wan si mit voller wammen
gie am velde, unde ir jungen
mit grozem hunger rungen.
daz j^merte mich, wan ichz
sach.
an der ammen ich mich rach
eins tages do sir niht enpflac :
ehe wir den Pabst ansehn^
Da sprach der Fuchs : ' Das soil
geschehn :
denn der Pabst hat viel zu
schaffen
sowohl mit Laien als Pfaffen :
deshalb hat er selten Musse.
Beichten wir und besiimmen die
Busse,
und bitten ihn, doss er sie bestd-
tige
um Gott und unsres Gebets wil-
len:
Da sprach der Wolf: ^Nun seid
einig
und beichte je einer den andern lo
zwein
das Grosstey was er gethan hat.
So heb' ich zuerst an.
Ich that eine Siinde^ vor der ich
habe
grosse Furcht. Es hatte ein
Mann
am Rhein eine Zuchtsau.
Die hatte zwolf kleine Ferkel
in einem Stalle liegen.
Die hort ich sehr schreien
des Morgens nach ihrer Amme,
wdhrend sie mit vollem Bauche 20
im Felde u?nhergiengj und ihre
Jungen
mit grossem Hunger rangen.
Das jammerte mich, als ichs
sah.
An der Amme rdchte ich mich
eines Tags, da sie sie nicht
pflegte:
Sanger und Prediger*
369
ich beiz si, daz si t6t gelac,
und fulte mit ir minen magen.
nu lit iu grcezer siinde sagen.
dar nach, do ich mich es versan
daz ich vil iibele hast getan,
erbarmten mich diu verchelin
ellende unde ir hungers pin,
und half in gar uz aller n8t :
si lagen elliu von mir t8t ;
von rehter herzeleide
besloz ichs in mm gweide :
weinende ich iu daz kiinde.
setzet buoz umb mine siinde.'
* als6 ich iuch vemomen hin,
so enhat ir niht missetan '
sprach der fuhs : ' ir titz durch
guot,
als manec ander man noch tuot,
den dicke muoz erbarmen
ellender und husarmen.
ir suit knien fiir unser kloster
unde sprechen ein patem6ster :
daz ist umb die siind ze vil.
ein siinde ich ouch bihten wil '
sprach der fuhs, *diu mich vil
sere twinget
unde mir mane siufzen bringet.
ich diss sie, dass sie todt dalag,
und fiillte meinen Magen ?nit
ihr.
Nun lasst euch grossere Siinde
sagen,
Danach, da ich mich besann,
dass ich sehr Ubel gethan hdtte,
erbarmten mich die Ferkel,
die elenden^ und ihres Hungers
Pein^
und half ich ihnen gam aus
alter Noth :
sie lagen alte von mir todtj
aus rechtem Herzeleid \ o
schtoss ich sie in mein Einge-
weide:
weinend kUnd^ ich euch das,
Bestimmt die Busse fiir meine
Siinde.^
^ So wie ich euch vernommen
habe^
so habt ihr nicht gesundigt^
sprach der Fuchs, * ihr thatet es
aus Giite,
wie mancher andre Mann noch ^
thuty
den oft erbarmen muss
der Elenden und Hausarmen.
Ihr so I It vor unsrem Kloster 20
knien
und ein Paternoster sprechen :
das istfUr die Siinde zu viel.
Ich will auch eine Siinde beich-
ten^
sprach der Fuchs, ^ die mich
recht sehr driickt
und mir manch Seufzen bringt.
B b
^10
German Classics.
bi einem dorf saz ein gebur :
der het ein hanen. der was so
sur,
daz er all die hanen beiz
die zuo im giengen in den kreiz,
und het di bi vil grozen b .int
mit zwelf hennen tac und naht,
daz dick von im betoubet
wart siecher liute houbet.
daz tet mir we von herzen.
eins tages sach ich in scherzen
mit sinen gspunsen ime garten.
ich nam in bi der swarten,
und truog in durch die barre
viir baz in ein ander pfarre,
da ich den lip im an gewan :
in siner pfarr vorhtich den ban.
dar umbe schriuwen siniu wip
al tage iiber minen lip :
daz betoubte mir den sin,
und rach ich mich ouch an in,
daz ich eine nach der ander az :
wie sold ich mich gerechen baz ?
wan si truogen nach mir haz.
herr, nu sprechet mir antlaz
umb die groze missetat.'
do sprach der wolf ' sin wirt guot
rat,
daz daz schrien und der braht
Bei einem Dorfe ivohnte ein
Bauer,
der haife einen Hahn; der war
so bose,
doss er alP die Hdhne diss,
die zu ihm in den Kreis kamen,
und machte dabei sehr grosses
Geschrei
mit zwolf Hennen Tag und
Nacht,
dass oft von ihm betdubt ward
der Kopf kr anker Leute.
Das that mir von Herzen weh.
Eines Tags sah ich ihn spielen loi
iHitseinen Getnahlinnen im Gar-
ten.
Ich nahm ihn bei der Schwarte
und trug ihn durch den Zaun
fUrbass in eine andre Pfarre,
wo ich ihm das Leben nahm :
in seiner Pfarre fiirchtete ich
den Bann.
Darum schrien seine Weiber
alle Tage iiber 7nich :
das betdubte mir den Sinn,
und rdchte ich mich auch an 20
ihnen,
dass ich eine nach derandernass:
wie konnte ich mich besser
rdchen f
Denn sie trugen mir Hass.
Herr, nun sagt 7nir Ablass
fUr die grosse Missethat*
Da sprach der Wolf: ' Dessen
wirdguter Rath,
dass das Schreien und das Krd-
hen
Sanger und Prediger, 371
ist zeinem guoten ende braht. zu einem guten Ende gebracht
ist.
du enhast niht sere missetan, Du hast nicht sehr gesiindigt,
als ich mich nu versinnen kan. wze ich mich ?tun besinnen
kann.
iedoch faste an drin fritagen, Jedochfaste an drei Freitagen,
ob du fleischs enmiiges bejagen. wenn du kein Fleisch erjagen
kannst.
ich geloube dir : als tuost du Ich erlaube es dir, wie du mir
mir. es thust.
wol, her esel, nu bihtet ir.' Wohl, Herr Esel, nun beichtet
ihr:
' ich envveiz waz ich bihten sol : '■Ich weiss nicht, wa^ ich beichien
soil :
ir wizzet beide selben wol ihr wisst beide selber wohly
daz ich bin martelasr genoz : doss ich ein Mdrtyrer-Genosse 10
bin :
wan miniu arbeit ist so groz, denn ineine Arbeit ist so gross,
daz ich von leid mac immer dass ich iminer von Leid zu
sagen. sagen habe,
ir seht mich uf und abe tragen Ihr seht mich auf und nieder
tragen
wazzer, holz, korn unde mist, Wasser, Holz, Korn und Mist,
und swaz teglich ze tuonne ist und was tdglich zu thun ist
uf einer hohen biirge, auf einer hohen Burg,
daz ich an danc mich wiirge dass ich ohne Dank mich plage
mit maneger herten arbeit. mit 7nancher harten Arbeit.
ich tet ein siinde : diust mir leit, Ich that eine Siinde : die ist mir
leid,
und hat mich vil geruwen sit. und hat mich seither viel ge- 20
reuet.
ein kneht der mm pflac zaller zit Ein Knecht, der vieiner zu alter
Zeit pflegte,
gienc zeimal fiir mich durch den gieng einmal vor inir durch den
sne. Schnee.
do tet mir frost und hunger we, Da thaten mir Frost und Hun-
ger weh,
R h '7.
Zl^
German Classics.
und wart gewar daz im ein stro
ragete uz beiden schuohen do.
des zuctich im her uz ein teil :
daz was sin schade, und min
unheil :
an der sele bin ichs schuldic.
nu sit gein mir geduldic
und setzt mir buoze gnaediclich.'
si sprachen ' we dir ewiclich !
morder, waz hastu getan !
du hast verderbet einen man,
dem sine fiieze sint erfrorn :
der mort hat dir die sele vlorn.
so ensol der ouch niht genesen,
der diep und morder ist gewe-
sen.'
sus namens beide im sin leben.
s6 gtan buoze kiinnen noch
geben
in klostem iibel platten :
swem si niht sint geraten,
wirt hin und her gediuset
biz er sele und lip verliuset
als der esel umb kleine schulde :
der fuhs behielt des wolves hulde.
und ich ward gewahr, dass ihtn
Stroh
aus beiden Schuhen da heraus
ragte.
Da riss ich ihm etwas heraus^
das war sein Schade und inein
Unheil:
an der Seele bin ichs schuldig.
Nun seid gegen mich geduldig
und bestimmf mir Busse gnd-
diglich'
Sie sprachen : * Weh dir, ewig-
lich I
Morder, was hast du gethan ?
Du hast einen Mann zu Grunde i o
gerichtet,
dejn seine Fiisse erfroren sind :
der Mord hat deine Seele ver-
nichtet.
So soil der {Leib) auch nicht
gerettet werden,
der Dieb und Morder gewesen
ist:
So nahmen sie beide ihm sein
Leben.
Solche Busse konnen noch aus-
theilen
in den Klostem die bosen Platt-
kopfe:
wem sie nicht giinstig sind,
wird hin und her gezaust,
bis er Seele und Leib verliert, 20
wie der Esel wegen einer klei-
nen Schuld :
der Fuchs behielt des Wolfes
Huld.
\
Sanger und Prediger.
373
ULRICH BONER.
\Scherer D. 230, E. 221.]
Ein Predigermonch aus Bern. Er lebte bis nach 1349. Sein ' Edelstein '
ist eine Sammlung von hundert Beispielen aus lateinischen und deutschen
Quellen. Herausgegeben von Benecke (Berlin 1816) und von F. PfeifFer
(Leipzig 1844). Alteste Ausgabe Bamberg 1461, das erste deutsche Buch,
welches im Druck erschienen.
Wen ^ sprichet ' do der siech ^
genas,
do was er, der er ouch e was.'
wer bettet vil, und iibel tuot,
der ist sselig, wirt sm ende guot.
um guot geding^ und iibel leben
wirt vil swacher Ion gegeben.
Eines zites daz beschach,
daz ein wig* ze siner muoter
sprach
und klagte ir bitterlTche n6t :
ro wand er was siech unz^ uf den
tot;
er sprach *vil liebiu muoter
min,
mich dunkt ez miig nicht anders
sin,
ich miiez leider sterben.
sol ich ouch denn verderben
an der sel, daz ist mir leit.
sich an min grozen erebeit,
und bit die gotte daz si sich
wellen erbarmen iiber mich.'
diu muoter sprach ' min liebez
kint,
die gotte vaste erziimet sint ;
du hast bereicht der gotten zom :
ich vorcht du miiezist sin ver-
lom.
vil kum^ die gotte vergezzent
des si sich vermezzent
ze tuonde um dine missetit.
fiz vorchte nu din riuwe gat.
din riuwe ist nu ze spate komen :
er mag dir kleine nu gevromen.
n^riuwe*^ wirdet selten guot. lo
mich dunkt, er hab ein tumben
muot,
der nach der rossen diupstal
alrerst besliezen wil den stal.
der riuw der sele ist nicht ge-
sunt,
der von des todes vorchte kunt.
ein wolf was siech : d6 er genas,
er was ein wolf als er e was.
hastist du nicht erziirnet got
noch ubergangen sin gebot,
und hastist weder wip noch man 20
betriiebt, und haetist ab gelan
din bcesiu werk in diner jugent,
man.
bis.
^ der Kranke, sick.
® schwerlich.
Versprechen. * Weihe.
' Reue nach der That,
374
German Classics.
und haetist dich gesetzt ^i tu-
gent:
so mocht dm bet got dankber ^
wesen,
und moqhtist an der sel gene-
sen.'
Wer werden wil von gotte
erhcert,
der achte daz sin siind zerstoert
werden, und sin leben guot.
wa bittent werk, wort unde
muot,
die bet sol got erhoeren wol,
gat si von herzen, als si sol.
lo wer got bittet umb diu ding
diu der selen niitze sint,
der wirt an zwivel des gewert,
des er nach nutz der sel begert.
wer bittet daz im schaden tuot,
wirt der erhoert, daz ist nicht
guot.
got wil erhoeren din gebet
nich nutz, als er Sant Paulus
tet,
und nicht nach dem willen din,
mag ez der selen schedlich sin.
ist daz, dar umb du bittest got,
mit werken hast verdienot,
und du uz dinem herzen last,
ungunst und des nides blast ^ : '
so wirst du vatterlich gewert
von gotte des din herze gert.
B RUDER BERTHOLD VON REGENSBURG,
[Sc/ierer D. 234, E. 226 ]
In Regensburg geboren, Schiiler des Bruders David, des Minoriten,
Franziskaner zu Regensburg. Reiste viel in Deutschland umher und hielt
Predigten vor dem Volke, die iiberall einen ungeheuren Zulauf fanden, von
1250 bis zu seinem Tode 1272. Herausgegeben von Pfeiffer und Strobl
2 Bde. (Wien 1862, 1880).
*Saelic sint die armen, wan daz himelriche ist ir' etc. Mit
disen aht tugenden sint alle die ze himelriche komen, die da sint,
unde mit den selben aht tugenden miiezent noch alle die dar komen.
^ Selig sind die Armen, denn das Himmelreich ist ihr' u. s:w.
Mit diesen {hier erwdhnten) acht Tugenden sind cUle die in das
Himmelreich gekofnmen^ die darinnen sind. Und mit denselben 20
anq-enehm.
- Blasen, Schnauben.
Sanger und Prediger, 375
die iemer mer dar komen siiln. Nu wil ich die siben under wegen
Idn, und wil niwan von ir einer sagen ; wan alse vil guoter dinge
an ir ieglicher ist (unde von ir ieglicher wasre gar vil und gar lane
sunderlichen ze sagenne) unde wie manigiu untugent uns an disen
ahte tugenden irret, daz wiirde eht von ieglicher gar lane ze
sagenne. Wande man ez allez in einer predigen niht verenden mae
noch in vieren noch in zehenen, so wil ieh iu hiute niwan sagen von
den die ein rein herze habent unde von den man hiute di liset in
dem heiligen ewangelio : ' saelie sint die reines herzen sint : die wer-
dent got sehende.' Die sint wol von rehte saelie, die da got sehent.
Ein iibergiilde ist ez aller der saelikeit, diu ie wart oder iemer mer
eht werden mae, swer got ansehende eht wirt : alse siieze und
alse wunneelieh ist diu gesiht, die man an gote siht. So wart
nie deheiner muoter ir kint nie so liep, an unser frouwen, unde solte
si ez drie tage ane sehen an underlaz, daz sie anders niht enpflaege,
wan eht sie ir liebez kint solte an sehen: si aeze an dem vierden
tage vil gerner ein stiieke brotes. Unde wolte ich vil gerner daz ieh
acht Tugenden miissen noch alle dahin kommen, die jejnals hinein-
kommeti sollen. Nun will ich die sieben unterwegs lasse7t, und
will nur von ihrer einer reden^ da an einer jeglichen von ihnen so 20
viel des Guten ist {und von einer jeglichen von ihnen ware gar
viel und gar lang besonders zu reden), und 'wie manche Untugend ^
uns in diesen acht Tugenden irre macht, das wiirde besonders von
jeder gar lang zu sagen sein. Da man dies A lies in einer Predigt
nicht zu Ende bringen kann, noch in vieren^ noch in zehn, so will
ich heute nur von denen reden^ die ein reines Herz haben, und von
denen man heute in dem heiligeii Evangelio da liest: ^Selig sind die
reines Herzens sindj sie werden Gott sehent Die sind wohl wahr-
haft selig, die Gott sehen. Es iiberbietet alle Seligkeit, die je
ward oder jemals werden kann^ wer Gottes ansichtig wird: so 10
siiss und so wonniglich ist der Anblick, den man an Gott hat.
Kei?zer Mutter ward je ihr Kind so lieb (ich spreche nicht von
U?tserer Frauen), sollte sie es drei Tage ohne Unterlass ansehn, so
dass sie nichts andres pjloge, denn dass sie mir ihr liebes Kind an-
sdhe : doch dsse sie lieber am vierten Tage ein Stiick Brot. Und
'>^']6 German Classics.
als ein guot mensche waere, als daz war ist, daz ich iezuo reden
-wil. Ob daz also waere, daz man zuo einem menschen sprasche, der
iezuo bigoteist: *du hast zehen kint uf ertriche,unde du soltin koufen
alien samt, daz sie ere unde guot haben unz an ir tot, di mite, daz du
einigen ougenblic von gotes angesiht tuost, niuwen als lange als einz
sine hant mohte umbe keren, unde sich danne wider ze gote, unde
du solt din ougen niemer mer von im keren ' : der mensche entaete
sm niht. Alse wir, herre, din wirheit ist, alse war ist disiu rede,
daz er disiu zehen kint unze an ir tot e nach dem almuosen lieze
gen, e danne er sich die kleine wile von gote wolte wenden. In lo
habent die engel wol sehzig hundert jar an gesehen, unde sehent in
hiute als gerne als des ersten tages unde sie sint ouch alle samt
sam des ersten tages : sa do sie got an sehende wurden, do wart ir
deheiner sit nie eltlicher danne des ersten tages unde sint doch sider
wol sehzig hundert jar alt. Swelher hundert jar alt wiirde under
uns, der waere den liuten alse smaehe an ze sehenne von ungestalt-
nun mbchte ich gern^ doss ich ein so guter Mensch wiire, wie wahr
das istf was ich jetzt sagen will. Wenn das so sein mochte^ dass
man zu einem Menschen^ der jetzt bei Gott ist, sprdche : * Du hast
zehn Kinder auf Erden, und du sollst fiir sie alle das erwerben^ 20
dass sie datnit Ehre und Gut bis an ihren Tod haben, so du einen
ei?tzigen Augenblick von Gott hinweg siehst, nur so lange als Je-
mand seine Hand U7nkehren mbchte, und blicke dann wieder auf
Gott, und sollst deine Augen nie wieder von ihm kehren': der
Mensch thdte es nicht. So wahr, 0 Herr, als deine Wahrheit ist,
so wahr ist diese Rede, dass er diese zehn Kinder bis an ihren Tod
lieber nach Almosen gehn Hesse, als dass er sich die kurze Weile
von Gott wenden wollte. Die Engel haben ihn wohl sechstausend
Jahre angesehn, und sehen ihn heute so gem als am ersten Tag.
Und sie sind auch allesammt wie am ersten Tage, da sie Gottes an- 30
sichtig wurden. Keiner von ihnen ward seither alter als am ersten
Tage, und sind doch seither wohl sechstause?id Jahr alt. Wer von
uns hundert Jahr alt wiirde, der ware den Leuten so schtndhlich
anzusehn, wegen seiner Hdsslichkeit und wegen der Gebrechen, die
Sanger und Prediger* ^i^Jl
heit unde von dem gebresten, den daz alter an in h^te gemachet. So
man milet die engele, da seht ir wol, swa man die engele milet, daz
man sie eht anders niht enmilet wan als ein kint von fiinf jaren, als
junclich, oder von sehsen. Wan alle die got sehent, die werdent
niemer eltlicher, die in in himelriche sehent in sinen freuden und in
sinen eren. tJf ertriche sehen wir in alle tage in sinem gewalte.
Dehein irdenischer muot noch irdenisch lip mohte daz niht erliden,
daz in dehein irdenisch ouge iemer an gesehen mohte in sinen
freuden und in sinen eren, als er ze himelriche ist. Wir sagen iu
etewenne ein glichniisse, wie schoene got si. Seht, allez daz wir
iemer gesagen kiinnen oder miigen, daz ist rehte dem gliche, als
obe ein kint uns solte sagen, ob ez miigelich wasre, die wile ez
in siner muoter libe ist beslozzen, unde daz solte sagen von
aller der wirde unde von aller der gezierde die diu werlt hat,
von der liehten simnen, von den liehten sternen, von edeler gesteine
kraft unde von ir maniger slahte varwe, von der edelen wurze
kraft unde von der edelen gesmaeke unde von der richen ge-
zierde, die man uzer siden und uzer golde machet in dirre werlte,
das Alter an ihm gemacht hdtte. Wenn man malet die Engel,
da seht ihr wohl, wo man sie auch malet y dass man sie nie anders 20
malt als ein Kind von Jlmfjahren, sojung, oder von seeks Jahre7i.
Denn alle die Gott sehn, die werden nie dlter^ die ihn im Himmel-
reich sehen in seinen Freuden und seinen Ehren. Auf Erden sehen
wir ihn alle Tage in seiner Macht. Kein irdischer Sinn und kein
irdischer Leib konnte das ertragen, dass ein menschlich Auge ihn
jetnals ans'dhe in seinen Freuden und seinen Ehre?t, wie er i^n
Himmelreich ist. Wir sagen euch manchmal ein Gleichniss, wie
schon Gott sei. Seht, A lies was wir je sagen kbnnen oder mogen,
das ist so recht dem gleich, als ob ein Kind uns sagen sollte, wenn
es m'dglich ware, wdhrend es in seiner Mutter Leib beschlossen ist, 30
und dies Kind sollte erzdhlen von all der Wiirde und all der
Zierde, die die Welt hat, von der liehten Sonne, von den liehten
Sternen, von edler Steine Kraft und ihrer mannigfachen Farbe,
von der edlen Gewicrze Kraft und von ihrem edlem Geruch, und
von dem reichen Schmucke, den inan aus Seide und aus Gold macht
378 German Classics.
und von maniger hande siiezen stimme, die diu werlt hat, von
vogelm sange unde von seiten spil, unde von maniger hande bluomen
varwe unde von aller der gezierde, die disiu werlt hat. Alse un-
miigeliche und alse unkuntlichen eime kinde dH von ze sprechen
wsere, daz noch beslozzen ist in siner muoter libe, daz nie niht gesach
weder libel noch guot noch nie deheiner freuden enpfant : als unkunt
dem kinde da von ze redenne ist, als unkunt ist ouch uns da von
ze redenne, von der unsagelichen wiinne, diu da ze himel ist unde
von dem wiinneclichen antliitze des lebendigen gotes. Wan alliu
diu freude diu di ze himel ist, der ist niht wan von dem schine,
der von unsers herren antlitze get. Unde rehte als alle stemen ir
lieht von der sunnen nement, also habent alle heiligen ir gezierde
und ir schonheit von gote, und engele und allez himelische her :
reht als alle die sternen des himels, der mane und die planeten,
groz unde kleine, die habent alle samt ir lieht von der sunnen, diu
uns da liuhtet. Und also hat allez himelischez her, engele unde heili-
gen, die hcehsten unde die minnesten, die habent alle samt ir freude
in dieser Welt, u?id von dem mannigfachen siissen Geton, welches
die Welt hat, von Vogelsang und Saitenspiel, und von fnancherlei
Blufuen Far be, und von all dem Schmuck, den diese Welt hat. So 20
unmoglich und so unbekannt es einem Kinde ware davon zu
spreche7i, das noch in seiner Mutter Leib beschlossen, das nie weder
Boses noch Gutes sah, noch irgend welche Freude empfandj so
tmbekannt dem Kinde davon zu reden ist, so unbekannt ist auch
uns davon zu reden, von der unsdglichen Wonne, die da ini Him-
mel ist, und von dem won7tiglichen Antlitz des lebendigen Go ties.
Denn alle die Freude, die da im Himniel ist, die kommt alle nur
von dem Glanze, der von unsres Herr7i Antlitz ausgeht. Uftd
gerade wie alle Sterne ihr Lieht von der Sonne empfangen, so
haben alle Heiligen ihre Zierde und ihre Schonheit von Gott, und 30
ebefiso die Engel und das ganze himmlische Heer. Gerade wie alle
Sterne des Himmels, der Mond und die Planeten, grosse und kleine,
die haben allesajmnt ihr Lieht von der Sonne, die uns da leuchtet :
ebenso hat das ganze hiimnlische Heer, Engel und Heilige, die
hochsten und die geringsten, die haben allesammt ihre Freude und
Sanger tmd Prediger. 379
und ir wiinne und ir gezierde unde die ere unde die wirde und ouch
die schoende, daz habent sie alle samt von der angesihte gotes,
daz sie got an sehent. Die engele die da unser hiietent, die sehent
in ze aller zit an, als ob sie bi im waeren ; wan alliu diu freude
diu in himelriche ist, diu diuhte sie ze nihte, solten sie got niht an
sehen. Unde da von : * sselic sint die reines herzen sint, wan sie
werdent got sehende.' Nu seht, ir liebe kristenheit, wie saelic die
sint, die da reinez herze tragent ! Ir junge werlt, die noch unbe-
wollen sint mit siinden, behaltet iuwer herze vor alien toetlichen
siinden : so werdet ir got sehende in solichen freuden und in so
grozen eren, die ouge nie gesach oder ore nie gehorte, alse sant Paulus
da sprichet unde alse sant Johannes sprichet : * waer ez miigelich,
daz man ez allez samt geschriben mohte, so mohte diu werlt diu
buoch in ir niht behalten, d^ ez an gestiiende daz ich gesach, und
allez daz ich gesach, daz was niht wan got alleine.' Und dar umbe
mohten wir doch geme ze dem himelriche komen unde drumbe
arbeiten. Ob uns niht diu liebe unde diu minne dar twiinge der wir
ihre Wonne und ihre Zierde und die Ehre und die Wiirde und
auch die Schonheiiy das haben sie allesammtvon detn Anblick Go ties,
davo7i doss sie Gott ansehn. Die Engel, die da unser hiiten, die 20
sehe7t ihn zu aller Zeit, als ob sie bei ih?n wdren. Denn all die
Freude^ die im Himmelreich ist, die dduchte ihnen nichts, sollten
sie Gott nicht ansehn. Und deshalb : 'Seligsind, die reines Hersens
sind, denn sie werden Gott sehn^ Nun seht, ihr liebe Christenheit,
wie selig die sind, die da ein reines Her 2 tragen. Ihr junge Welt,
die ihr noch unbefleckt von Siinden seid, hiitet euer Herz vor alien
todlichen Siinden : dann werdet ihr Gott sehn in solchen Freuden
und so grosseft Ehren, die kein Auge je sah und kein Ohr gehort
hat, wie St. Paulus spricht. Und wie St. Johannes spricht :
' Ware es ?ndglich, doss man es alles insgesammt schreiben konnte, 30
die Welt wiirde die Biicher nicht in sich fassen, wo es geschHeben
stdnde, was ich sah. Und alles was ich sah, das war nichts als
Gott allein.' Und darum mochten wir doch gem in das Himmel-
reich kominen und dafiir arbeiten. Wenn uns auch nicht die
Liebe und die Minne, die wir Gott schuldig sindj dasu drdngten.
3?o German Classics.
gote schuldic sm, seht, so mohten wir dar umbe dar komen durch
daz wunder daz da ist. Ez ist maniger vor mir, der im von s6
getaner freude seite, daz si jenhalp meres wsere, er fiiere gar gerinc-
lichen dar von hinnen iiber mer, niwan daz erz gesaehe. So moh-
tet ir hundertstunt gemer dar umbe arbeiten, daz irz iemer mere
ewiclichen niezen soltet. Die vil wiinneclichen angesiht des almeh-
tigen gotes unde der himelischen kiiniginne ze der zeswen siner
siten in guldmer waete, die mahtet ir geme an sehen. Wan wiirde
iu einiger anblie, so w^ere iu alliu diu freude unde diu ere und aller
der wollust, den diu werlt ie gewan, daz waer iu hinne fiir als wider- to
zaeme und ouch alse unmaere, reht als sant Paulus di^ sprach. Nu
hceret wie er sprach. Er sprach : ' alliu diu ere unde diu freude unde
daz gemach, diu disiu werlt ie gewan von keisem unde von kiinigen,
wider der freude diu in himelriche ist ; als widerzasme einem waere
ein diep an einem galgen, als kurz einem diu wile da mit waere, daz
er einen erhangenen man triuten soke, wider aller der freude die diu
werlt hat : alse widerzaeme ist mir diu freude aller der werlte wider
seht, so mochten wir dock darum schon dakin kommen, Tidmlich uth
des Wunder s willen, das dort ist. Es steht so Mancher vor mir :
wer dem von solcher Freude sagte, dass sie jenseit des Meeres ware, 20
erfiihre gar schnell dorthin von hier iibers Meer, nur dainit er es
sake. So solltet ihr also hundertmal lieber dafiir arbeiten^ dass ihr
es auf iminer und ewig geniessen solltet. Das wonnigliche An-
gesicht des allmdchtigen Gottes und der hiimnlischen Konigin zu
seiner rechten Seite in goldenem Gewand, die mochtet ihr gem
ansehn. Wiirde euch ein einziger Blick zu Theil, so ware euch all
die Freude und die Ehre und all die Wollust, welche die Welt je
gewann, das ware euch hinfiir so widerwdrtig und auch so gleich-
giiltig, gerade wie St. Paulus da sprach. Nun horet, wie der
sprach. Er sprach : ^ Alle die Ehre und die Freude und das Ge- 30
mach, das diese Welt je gewann von Kaisern und von Konigen,
gegen die Freude, die im Himmelreich ist; so widerwdrtig einem
ein Dieb an einem Galgen ware, so kurz einem, die Zeit damit
ware, dass man einen gehdngten Mann lieb haben sollte, gegen alle
die Freude, die die Welt hat: so widerwdrtig ist mir die Freude
Sanger und Prediger. 381
der ewigen freude.' Ei, wol iuch wart, daz iuch iuwer muoter ie
getruoc, die so get^ne freude siiln besitzen ! Der ist, ob got wil, vil
maniger vor minen ougen. Ouch ist maniger, der vil kleine freude
dar fiir nimt hie uf ertriche, unde daz den guoten sante Paulen gar
versmahte, des wirt im der tusentste teil niht. Unde die habent iibele
koufet, die so iibergroze freude gebent umb ein so kurzez freudelin in
dirre werlte : die habent iibele gevarn, wan sie habent weder hie
noch dort niht. Als ich iezuo sprach, rehte in glicher wise, reht alse
alle stemen des himels ir lieht von der sunnen habent, also hat
allez himelische her ir lieht von dem waren sunnen, sit danne unser 10
herre der ware sunne unde daz wire lieht ist, alse der guote sant
Johannes da sprichet. Der heizet in daz ware lieht ; als ouch daz
vil wir ist, wan er ist daz wire lieht, daz niemer mer verlischet.
Und alle die von sime gotvarwen liehte enziindet werdent, die
erleschent ouch niemer mere von der schonheit, die sie von dem
wiren sunnen hant. Und als vil diu sunne liehter unde gelpfer ist
danne wir da sehen, rehte als vil diu liehtes unde glastes iiber alle
der ganzen Welt gegen die ewige Freude^ Ei wohl euch, dass
euch eure Mutter je trug^ euch, die solche Freude besitzen sollen.
Von denen ist, so Gott will, Mancher hier vor nteinen Augen. 20
Auch ist Mancher, der dafUr gar kleine Freude hier auf Erden
empfdngt, und was dem guten St. Paulus so verdchtlich erschien,
davon wird ihni nicht der tausendste Theil. Und die haben iibel
gekauft, die so Ubergrosse Freude fiir ein so kurzes Freudelein auf
dieser Welt hingeben. Die sind Ubel gefahren : denn sie haben
nichts, weder hier noch dort. Wie ich eben sagte, ganz in gleicher
Weise, gerade wie alle Sterne des Himinels ihr Lieht von der
Sonne haben, also hat das ganze himmlische Heer sein Lieht von
dem wahren Sonnen, sinte?nal unser Herr der wahre Sonne und
das wahre Lieht ist, wie der gute St. Johannes da spricht. Der 30
nennet ihn das wahre Lieht, wie das auch ganz wahr ist : denn er
ist das wahre Lieht, das nie verlischt. Und alle die von seinem
gottfarbigen Liehte entziindet werden, die erloschen auch nimmer
zufolge des Glanzes, den sie von dem wahren Sonnen haben, Und
wie viel die Sonne liehter und gldnzender ist^ als {A lies) was wir
382 German Classics.
stemen hat die an dem himel stent : als vil hat der wire sunne in
himelriche schines unde glastes mer iiber alle engele, und ist ge-
schcenet unde gevvirdet an alien eren, alse billich ist. Unde da von
sint sie saelic, die ein reinez herze habent, wan sic werdent got
sehende.
da sehn, wie viel sie Licht und Glanz iiber alle Sterne hat, die
am Himmel stehn, so viel hat der wahre Somte im Himmelreich
mehr Schein und Glanz iiber alle Engel, und ist geziert und geehri
mil alien Ehren, wie es billig ist. U?id deshalb sind sie selig, die
ein reines Herz haben : denn sie werden Goit sehn. i o
HEINRICH SUSO.
[Scherer D. 238, E. 230.I
Mystiker. Aus edlem Geschlecht im Jahre 1300 zu Constanz geboren,
ward Dominikaner, lebte spater in Coin und vorzuglich in Ulm, wo er 1365
starb. Der Name Suso stammt von seiner Mutter, welche Seuse hiess. He-
rausgegeben von Diepenbrock (Regensburg 1829, 3 Aufl. Augsburg 1854) ;
Denifle Bd. i (Miinchen
Wie er begie daz Ingande jar.
Als zuo Swiben in smem lande an etlichen stetten gewonlich ist
an dem ingindem jdre, so gant die jungelinge des nahtes uz in un-
wisheit ^ und bitent des gemeiten ^, daz ist : siu singent lieder und
sprechent schoeniu gediht und bringent ez zuo, wie siu miigent mit
hovelicher wise, daz in iriu liep schappel gebent. Daz viel sinem
jungen minnerichem herzen also vast in, so er ez horte, daz er ouch
der selben naht fiir sm ewigez liep gie und bat ouch des gemeiten.
Er gie vor tage fiir daz bilde, di diu reine muoter ir zartez kint, die
schcenen ewigen wisheit 6f irre schoze an ir herze hate getriicket
und kniuwete nider und huop an zuo singende in stillem siiezem 20
getoene siner sele ein sequenzie^ der muoter vor an, daz siu ime
erloubte ein schappel zuo erwerbende von irem kinde, und do er ez
^ Thorheit. ' um Liebeslohn bitten. ' Kirchenlied.
Sanger und Prediger. ^^^^^
niht wol kunde, daz siu ime dd hulfe. Und wart ime dik ^ als ernst
und also not zuo weinende, daz ime die heizen trahen uber diu
wangen ab walten. So er da uz gesang, so kerte er sich denne gen
der herzelieben wisheit und neig ^ ir uf die fiieze und gruoste si von
dem tiefen abgriinde sines herzen und ruomde siu mit lobe an
schoene, an adel, an tugenden, an zartheit, an friheit mit iemer
werender wirdikeit iiber alle schoenen juncfrowen diser welt, und
tet daz mit singende, mit sagende, mit gedenken und mit begirden,
so er iemer beste kunde ; und wunschte denne, daz er in geistlicher
wise aller minner und minneclicher herzen ein vorloufer weri und lo
aller lieplicher gedenken, worten und sinnen ein orthaber^ weri, dar
umb, daz er die wirdigen gnuog minneclich von irem unwirdigem
diener kunde geloben. Und sprach denne ze jungest also : * ach du
bist doch, liep, min froelicher ostertag, mins herzen sumerwunne,
min liebiu stunde ! Du bist daz liep, daz min jungez herze allein
minnet und meinet, und allez zitlich liep durch dich hat versmahet.
Des laz, herzen trut, mich geniezen und laz mich hint ein schappel
von dir erwerben. Ach, miltez herze, tuo ez durch din gotlichen
tugende, durch din natiurlichen gnade, und laz mich hiute an disem
ingandem jare niht ler von dir gin. Eya wie stiiende ez dir, siieziu 20
siiezikeit ! Gedenke, daz ein din lieber kneht uns von dir seit und
sprichet, daz in dir niht si Nein und Ja : in dir si niuwent* Ja und Ja.
Dar umb, mins herzen minne, biut mir hiut ein minneclichez Ja
diner himelschen gibe ; und als den touben minnem ein liepl'chez
schappel wiirt gegeben, also miieze miner sele hiute zuo einem
guoten jdre etwaz sunderlicher gnaden oder niuwes liehtes von
diner schoenen hant werden gebotten, zarte, trute min wisheit ! '
Diz und des glich begunde er do und gie niemer ungewert dannan.
^ oft, ' sich vemeigen. ^ Anfiihrer. * nur.
384 German Classics.
DAS AUSGEHENDB MITTELALTER.
DAS SPIEL VON DEN ZEHEN JUNGFRAUEN
\SchererD. 245, E. 238.]
Behandelt die neutestamentliche Parabel von den klugen und thorichten
Jungfrauen; soil 1322 vor dem Landgrafen Friedrich von Thiiringen
aufgefiihrt sein, wurde aber schon friiher verfasst. Herausgegeben von L.
Bechstein (Halle 1855) ; Rieger in der 'Gennania' 10, 311.
Die erste dorechte sprichet alsus :
Herre vater, hymelischer got,
thuwe es durch dinen bitteren dot,
den du liede an dem crutze frone*,
vnde habe vnser armer juncfrauwen schone '^.
vns hat leider versumet vnser dorheit :
lass vns genyssen diner grossen barmehertzekeit
vnde Marien, der lieben muter din,
vnde lass vns zu der wirstchafft^ hien in.
Jhesus sprichet alsus :
Wer die zyt der ruwe versumet hat
vnde nit enbussete sin missedat,
kommet der vor myn thore stan,'
er wirdet nommer in gelan.
Die an der dorechte sprichet alsus :
Thuwe vff, herre, din thore !
die gnadenlosen juncfrauwen sten hie vore.
wir bidden dich, lieber herre,
daz du din gnade wullest zu vns keren.
Jhesus sprichet alsus :
Ich weiss nit wer ir syt,
want* ir zu keiner zyt
^ was den Herren betrifft, heilig. "^ vei-schone uns. ' Gastmal, Fast.
Das ausgekende Mittelalter. 385
mich selben erkant hat
nach die andem myn hantgedat^
des wirdt uch vil unuerdrossen '^
die hymelthore vor beslossen.
Die dritte dorechte sprichet alsus :
Sint vns got hat verseid^,
so bidden wir die reinen meid,
muter aller barmehertzekeit,
daz sie sich erbarme uber vnser grosse hertzeleit
vnd bidden iren sone vor vns armen, 10
daz er sich uber vns wulle erbarmen.
Die vierde dorechte sprichet alsus :
Maria muter vnde meit !
vns ist dicke geseit,
du sist aller gnaden vol:
nu bedurffen wir gnaden wol.
diss bidden wir dich sere
durch aller juncfrauwen ere,
daz du biddest dinen sone vor vns armen,
daz er sich uber vns wulle erbarmen. 20
Maria sprichet alsus :
Hettit ir mir ader* myme kinde ye keinen dinst getan,
daz muste uch nu zu staden stan.
des entadet ir leider nicht :
des wirdit vnser beider bedde vnuerfenclich,
doch wil ich versuchen an myme lieben kinde,
ob ich keine gnade moge finden.
Maria fellet vff ir knye vor vnsern herren vnde sprichet :
Eya liebes kynt myn,
gedencke an die armen muter din. 30
gedencke an die manicfaldigen not,
die ich leid durch dinen dot.
' Thaten. ^ unermiidlich.
'■' abschlagig beschieden. * oder.
c c
386 German Classics,
herre sone, do ich din genas,
do hatte ich wedder hus nach palas,
dan alles armude ^ :
daz leit ich alles durch din gude.
ich hatte mit dir arbeit, daz ist ware,
me wan dm vnde dryssig jare.
siech, liebes kint, des lone mir
vnde erbarme dich uber diese armen hier.
Jhesus zu Marien sprichet :
Mutter, gedencket an die wort,
die sie finden geschrieben dort :
wolken unde erden sal zugen,
mine worte sullen ommer stille sten.
du nach^ alles hymelisch here
mogen einen sunder nit emem^.
Die erste dorechte sprichet alsus :
Eya herre, durch dine gude
entwich hude dim gemude
vnde erzorne dich nit so sere !
durch aller juncfrawen ere
siech an hude vnser iamerkeit.
was wir gein dir getan han, daz ist vns leit:
wir wullen din gebot me halden stede.
erhore hude diner muter bedde
vnde lass vns armen juncfrauwen
din wirtschafft beschauwen.
Maria, aller sunder drosterin,
hilff vns zu der wirtschafft hien in !
Maria sprichet alsus:
Ich will geme uwer vorsprecherin sin,
weret ir von sunden fry,
so mocht ir desto bass herin kommen.
ich wil aber vor uch bidden myn kint Jhesum.
^ sondem nur Armuth. ^ weder du, noch. ' erretten.
Das ausgehende Mitte latter. 387
Maria sprichet alsus :
Liebes kint, la dich myner bede nit verdriessen.
lass hude vnser trehen vor din augen fliessen
vnde gedencke an daz vngemach,
^ daz von diner marteP mir geschach,
do ein swert durch myne sele ging.
so was ich pine durch dich enphing,
der lone mir mit diesen armen
vnde lass sie dich erbarmen.
du bist ir vater vnde sie din kint : 10
gedencke wie sure sie dir worden sint
mit manchem vngemache.
mit so welcher hande sache
der sunder dich erzomet hat,
so ist er doch din hantgedat *.
drut sone guter,
erhore din muter.
ob ich dir ye keinen dinst getede,
so gewere mich dieser einigen bede
vnde lass diese jemerlichen schare a
ane vrteil zu hymel vam.
Jhesus sprichet alsus :
Nu swyget, frauwe muter myn :
die redde mag nit gesin.
die wyle sie in der wernde' waren,
guder wercke sie verbaren*,
gereidt ^ was yne alle bosheit :
des versage ich yne mine barmhertzekeit,
want sie ir dort nit geruchten^
des beuel ich sie den verfluchten : 30
ir spade ruwe daug zu nichte.
ich wil nu zu rechte richten.
get, ir verfluchten ane sele vnde ane libe,
von mir wil ich uch vertriben:
* Marter. * Geschopf. » Weh. * nicht thaten.
* zur Hand. ' sich nicht um sie bekiimmerten.
c c 2
388 German Classics.
get in daz fure, daz uch bereidt ist
dem tufel vnde sime genista
sunder, gang von mir :
droist vnde gnade versagen ich dir.
kere von den augen myn,
min antlitz wirdt dir nommer schin.
scheide von myme riche,
daz du vil jemerliche'
mit dinen sunden verlorn hast:
drag mit dir der sunden last.
gang hien vnde schry ach vnde we ;
din wirdt rad ^ nu iach^ nommer me.
seiner Brut. ' dir wird Hilfe. ' noch.
OSTERSPIEL,
Befindet sich in einer Wiener Handschrift aus dem Jahxe 1472. Heraus-
gegeben von Hoffmann in seinen * Fundgruben ' 2, 296.
\Scherer D. 247, E. 239.]
Hie hebet sich an das spil von der besuchunge des grabes und von der
uferstendunge gotes.
Precursor. Darumme muss ich zu fusse
Hiit und tret mir aus dem wege, laufen.
Dass ich meine sache vorlege: Wol umb, ir herren, und wol
Wer seine sache nicht wol vor- umbe,
legen kan, Die weite und auch die krumme,
Der nimt ofte schaden daran. Die breite und auch die firre *,
Wer ist gewest nach meinen Dass uns niemant irre.
sitten ? Nu horet zu alle geleich,
Ich wolte daher haben geritten Beide arm unde reich ;
20 Ein pfert, ane pfenninge mochte Horet zu alle gemeine,
ichs gekaufen : Beide gross unde kleine ;
^ Feme.
Das ausgehende Mittelalter,
389
Ir jungen und ir aide,
Horet zu also balde,
Und ir alten flattertaschen \
Ir kunnet vil smetzen ^ unde
waschen,
Und wo man icht wil beginnen,
Da wolt ir euch auch zu drin-
gen.
Wir wellen haben ein osterspil,
Das ist frolich und kost nicht
vil,
' Wie got ist erstanden
10 Von des todes banden,
Und hat die heiligen veter erlost
Von der bittern hellen rost.
Das welle wir tun in seiner ere,
Dass sich sein gedechteniss
mere
In alien guten herzen,
Die da wellen erlost werden von
smerzen.
Und wer unser darumme spott,
Es sei Kunze Heinrich oder Ott,
Hensel oder Eckehart,
20 Oder Nitsche mit dem grossen
bart ;
Auch wirt uns iemant hindern
daran,
Es sei frau oder man :
Entstet ^ im darunter icht.
Das welle wir achten gar vor
nicht,
Und wiinschen im dass er falle
Als eine feder von eime stalle.
Darumb bleibet alle stille sten
Und horet wie sich das wirt
ergen.
Ich kan euch nicht mer geschal-
len*:
Ir sulet uf treten alle.
Pilatus und die juden gen
mit im.
^ Plaudertasche.
* vorschwatzen,
' Spange.
2 schwatzen.
' Deichselseil.
Ein kaufman spricht.
Ich bins nemlich kommen von
Paris ;
Uf erztei'^ habe ich geleget
meinen fleiss
Wol vier und vierzig jar : 10
Was ich euch sage, das ist nicht
war.
A Hud.
Nu horet, ir jungen und ir alten,
Ir rauchen und ir kalten ;
Nu horet alle gleich,
Beide arm unde reich.
Ich bin ein meister her kommen:
Ir sollet mein nemen kleinen
frommen ^
Ich habe erztei also vil.
Die ich euch itzunt nennen wil ; 20
Ich habe auch gutes geretes vil,
Nuscheln ^ unde deisselseil ^
Beutel unde teschelein,
Darzu die glesen^ tepfelein.
Ich bin ein meister gar hoch
gebom,
^ geschieht ihm etwas zu Leide.
5 Arznei. ^ Nutzen.
^ glasem.
390
German Classics.
Und habe meinen knecht ver-
lom:
Und wer ierne ^ einer in dem
lande
Der gebrauen ^ hette eine
schande,
Und welte meines dienstes
pflegen,
Zwar reichen solt wolte ich im
geben.
Rubin kommet.
Herre, wie dunket euch umbe
mich ?
Ich bin jung und hofelich.
Ich kan den alten weiben
lo Die beutel abesneiden ;
Auch kan ich stelen und gar wol
verslan *,
Und bin doch nie zu der staupe *
gehan ^.
Aber in Beierlant
Da wart ich durch die backen
gebrant :
Wer ich nicht entgangen,
Man hette mich vorwar gehan-
gen.
Der kaufman spricht.
Nu sage mir, liebes knebelein,
Wie ist genant der name dein ?
20 Rubin antwort.
Rubin bin ich genant,
In Beiern wart ich geschant;
Ich kan keufen und verkeufen
Und die leute wol leichen ^.
Medicus ad servu?n.
Rubein, solte ich die warheit
jehn,
Ich hette dich vor in eime lande
gesehn :
Da was ein kleines knebelein,
Das was genant Rubein ;
Das zalte '^ die heuser umb den
mittag
Und nam das gemerke ^ in den
sack.
Rubein antwort.
Ja herre, zwar, lo
Ich bins gewest vorwar.
Medicus dicit.
Nu sage, lieber Rubein,
Was ist das Ion dein ?
Rubein respondit.
Herre, mein Ion ist gar stark :
Ein pfunt pulze^ und ein ge-
braten quark ^''.
Medicus dicit.
Rubein, ich wil dir den quark
geben,
Dass du das jar nicht must uber- 20
leben,
Und auch einen fladen ^^ darzu
Den da machet die ku :
Das ist ein grosses Ion zwar,
Das ich dir gebe zuvor.
* irgend. ^ brauen, verursachen. ^ falsche Miinzen schlagen.
* Staupe, Priigel. * gehabt, gebracht. ® betriigen. ' zahlen.
* Merkzeichen. ® Pilz. *" weicher Kase. ^^ diinner Kuchen.
Das ausgehende Mittelalter.
391
Rubinus spricht.
Herre, in euerem dienst wil ich
leben
Und das stete pflegen.
Der arzt spricht.
Nu sage, knecht, was das be-
deute :
Ich sehe aldort gar vil leute :
Mich dunket in meinem mut
Dass sie suchen salbe gut.
Nu setze aus die buchsen schier,
I o Zwei, drei, oder vier,
Ob wir icht mochten gekeufen *
gelt.
Nu slag uf unser gezelt,
Und tu das alzuhant.
Dass die erztei werde den leuten
bekant
Mercator dicit.
Nu ist das die eine :
Die slug ich aus eime steine.
So ist das die ander :
Die brachte ich von Flandem.
20 So ist das die dritte :
Die brachte ich von Egipten.
So ist das die vierte :
Die macht ich zu dem biere.
So ist das die fumfte fein und
klar,
Als eine ku die kalben sal :
Wer da hat ein har oder zwe,
Der wirt rauch als ein ganse ^.
Medicus antwort.
Ich wil dir sagen, Rubein,
Und vernim gar wol die rede
mein :
Sich die buchsen gar eben ^ an,
Dass sie niemant mag von hinne
getran ;
Wirt dir ieme eine genommen,
Du wirst sein nemen kleinen
frommen :
Du wirst mir dieselbe teuer
gelten,
Oder ich werde dich gar sere
schelten . . .
Nu gen die person und singen,
Almechtiger got, vater der
hochste,
Der engel trost der uns erloste i o
Von grossen noten unde troste.
Die ander persone.
Vater, almechtiger got,
Dem die engel sten zu gebot,
Wie sol uns armen nu geschehn,
Dass wir dich nicht me sullen
sehn ?
und spricht.
Wir han verlorn
Der uns zu troste wart gebom,
Jesum Christum 20
Der reinen juncfrauen sun
So er was der werlde hoffe-
nunge . . .
Owe wie gross ist unser smertze !
Wir haben verlorn Jesum
Christ,
Der aller werlde ein troster ist.
* verdienen.
Ganseei.
^ sorgfaltig.
392
German Classics.
Marien son den reinen :
Darum miisse wir beweinen
Swerlichen seinen tot :
Wenn er half uns aus grosser
not.
Die dritte persone.
Wir sullen gan da Jesus wart
geleit ^
Und trauer han durch unser
selikeit
' Und salben im die grossen
wunden sein.
Owe wie gross ist unser herze-
pein !
lo Vil lieben s western beide,
Wie sulle wir uns haben ^ zu
unserem leide,
Wenne wir Jesu des siissen
Leider entberen miissen.
Des gehe wir und kaufen sal-
ben
Damite wir in allenthalben
Bestreichen seine wunden
Nu zu disen stunden.
Der kaufman ruft dem knechte.
Rubein, Rubein, Rubein !
20 Rubinus komt gelauf^n.
Was welt ir, herre meister mein?
Mercator,
Rubein, wo bist du so lange
gewest ?
Du tust meinem dienste nicht
recht :
Du soltest hie keufen und ver-
keufen
Und die leute wol teuschen unde
leichen . . .
Rubein, es mag wol schiere
tagen.
Ich hore jemmerliche klagen
Drei frauen unde singen :
Uns mag noch gar wol gelingen
An dem kaufe den wir da han.
Gehe und heiss sie her gan.
Rubinus,
Herre, welche meinestu t lo
Sol ich sie alle rufen herzu ?
Mercator.
Nein, rufe mir die alleine,
Die da an dem wege klagen und
weinen.
Rubinus get zu den swestern.
Got griisse euch, ir frauen, zu
aller zeit :
Ich sehe wol dass ir betriibet
seit ;
Was euch auch werre,
Ir holet das seufzen ferre ^ ;
Das ist mir leit,das gleubet mir, 20
Dass ir also betriibet stet alhier.
Die personen sagen.
Gut kint, got lone dir :
Wir haben swer gemiite alhier.
Rubinus,
Das besser euch got durch seine
giite
* gelegt, begraben. ^ was soUen wir thun, to behave.
tief.
Das ausgehende Mittelalter,
393
Und euch von allem leiden be-
hiite !
Diirft ir nicht hiilfe oder trost,
Get zu meinem hem : ir wert
erlost.
Die ander persone.
Got ere dich, guter jiingeling ;
Dass got gebesser deine ding !
Unser leit ist verborgen.
Wir wellen dir gerne volgen ;
Nicht lenger welle wir alhie
stehn :
lo Wir wellen gerne mit dir gehn
Mercator canit,
Ir frauen, nu seit mir wilkom-
men :
Ich hoffe, ich neme euer guten
frommen.
Ist hier icht das ir begert,
Des wert ir von mir ganz ge-
wert.
Ich habe die besten salben
Die da alien thalben
In dem lande mag gesein,
In Ysmodia und in Neptaleim ^
20 Summer'^ mein korp und mein
stap,
Die brachte ich von Arab ;
Summer mein schones weip
Anthonie,
Die brachte ich von Babylonie ;
So miisse euch die wol gedein :
Wenne ich brachte sie von Al-
lexandrein.
Die dritte persone.
Gut man, ich habe in meinen
henden
Drei gute gulden besanden^ :
Gip uns darumme deine masse,
Dass dich got leben lasse.
Mercator.
Ir frauen, ir keuft ane schelten ^ :
Euer gelt wil ich euch abe
gelten ^
Nemet dise buchse darumme :
Wenne sie ist besser wenne 10
ander funfe ;
Und nemet die buchse dabei :
Die ist besser wenn ander drei ;
Auch nemet die darzu :
Sie ist besser wenne ander zwu.
Tercia persona.
Nu sage uns, guter man :
Sulle wir mit diser salbe gan ?
Mercator.
J a frau, were ich rot golt,
Ir soltet sie tragen wohin ihr 20
wollt.
Die erztin zornig spricht.
Ir frauen, lat die biichsen stan ;
Ir sullet sie nicht von danne
tran:
Sie kost mich alzu teuer ;
Ich machte sie nechten ^ bei
dem feuer ;
Und geht gar engelich^ von
meinem kram *,
^ Erdichtete Namen. ^ so wahr mir
* schimpfen, streiten.
* nachten, gestem Abend.
' byzantinische Goldmiinze.
'" abverdienen, abnehmen.
endlich, eilig. * Kaufbude.
394
German Classics.
Oder ich wil euch mit eime
knuttel slan.
Der krafner spricht zu ir.
Wie, ir rechte iibel haut !
Wie tort ir ^ immer werden laut,
Dass ir strafet mein verkeufen ?
Darum muss ich euch slan und
reufen.
Mercatrix.
- Se'- wie dunket dich um den
flessen ^ bart ?
Du bist ein mudig * von der art.
lo Dass dich der geier schende
Hie unter meinen henden !
Mercator.
Sweiget, fraue, und lat euer
swantzen ^
Zu Breslau uf dem tume ® be-
cket man gute mosanzen '^ ;
Zu Otmachau ^ gar gute weiche
kese ;
Ich getraue gar wol vor euch
genesen.
Mercatrix.
Ich sweige noch nicht so schiere.
Wenn du kommest von dem
biere,
20 So bistu trunken sam ein swein :
Dass es dir nummer miisse ge-
dein !
Mercator.
Sweiget, frau, oder ich gebe euch
einen puf ^.
Mercatrix.
Dorte get der monde uf.
Mercator,
Sweiget ! ich gebe euch einen
slag.
Mercatrix.
Zolch ^^ da er hie lag !
Mercator.
Ach du altes redefass ", 10
Ich bin dir nie worden gehass :
Ich wil dich nu slan umb den
kop,
Dass du wirst werden top ^^ ;
Nu sehe dir eines uf den rucke ^'
Zu deinem grossen ungelucke.
Mercatrix.
Ach ach ach leider !
Sein das die neuen kleider
Die du mir zu den ostern hast
gesant ?
Dass du must werden gebrant ! 20
Got gebe dir das korfel" in
den magen,
Dass du das jar nicht musst
iiberleben !
Werstu zu Wiene nicht ent-
gangen,
^ wagt ihr. ^ sieh. ^ flachsen. * Plagegeist.
' Grossthun. ® Dom. '' Matzen, ungesauerte Kuchen.
>* ein Dorf bei Breslau. » Schlag. ^"^ Klotz. ^^ Sieb.
'^ taub. ^^ Riicken. " eine Art Geschwur.
Das ausgehende Mittelalter.
395
Man hette dich an den galgen
gehangen.
Du hast auch einen roten bart,
Und bist ein mudig von der art.
Mercator.
Fraue, liebe fraue mein,
Dass ir immer selig miist sein !
Vergib mir dass ich dich habe
geslagen
Gar hertlich an deinen kragen \
Du machst deine klage gar
manchfalt :
lo Daran tustu mir gewalt ;
Und hast ein wunderlich ge-
berde,
Und wilt mich bringen unter die
erde.
Mercatrix.
Nein, ich vergebe dir nicht dise
siege,
Ich sehe dich denne in ein grab
legen.
Mercator spricht zu Rubein.
Wol hin mit den pulvern :
Ich kan alhie nicht me bleiben.
Hebe uf korb unde stab,
20 Und laufe wir gein Arab,
Und mache wir uns aus dem
lande :
Anders wir mochten werden zu
schanden.
Rubinus dicit.
Herre, ich lege ein alzuhant,
Und laufe mit euch in fremde
lant.
Die personen sagen.
Owe uns drei armen frauen !
Mag man schauen
Jammers not ?
Nu ist er tot,
Den die Juden han ermort
Ane sache ^ und ane schulde,
Als ir dicke hat gehort.
Owe uns armen drei frauen !
Was jammers mag man schauen lo
Den wir tragen in unserm
herzen !
Awe des jemmerHchen smerzen
Den wir umb unseren herren
tragen,
Den uns die Juden haben er-
slagen !
Prima persona,
Wenn der meister und der hirte
Jemmerlich geslagen wirt,
So verirren sich die schefelein
Und die lieben junger sein.
Von seiner verlust so leiden wir 20
An dem herzen jammers vil.
Die ander persone.
Nu schaut wie das stet,
Wo das vie ane hirten get,
Und die schiiler ane meister
sein :
Das ist uns wol worden schein,
Sint wir haben verlorn
Den der uns zu troste wart ge-
bom.
Darumb beweine wir seinen tot :
Wenne er half uns aus aller not. 30
Hals.
Ursache.
39^
German Classics.
Die dritie persone.
Swestern, wir sullen hie nicht
lenger stan :
Wir sullen zu dem grabe gan :
Wenne ich habe ein alt sprich-
wort
Gar dicke undo ofte gehort,
Dass man die treue lobet aller-
meist
Die man nach dem tode leistl
Darumme, lieben swestern mein,
Was uns Hep das leben sein,
lo Das tu wir nach dem tode
schein.
Zu dem grabe woUe wir eilen,
Ob wir finden Jesum Christ
Der uns ie der liebeste ist,
Und alle seine wunden gross
Die er empfangen hatte bloss
Bestreichen allenthalben
Mit diser teuem salben.
Persone siL euntes ad sefiul-
crum canunt.
20 Wer hilft uns welzen abe
Den stein von dem grabe
Der dar uf gelegit ist,
Dass wir unserm herren Jesu
Christ
Salben seine wunden ?
Die sten noch im unverbunden.
Die engel antworten.
Wen sucht ir, frauen gut,
Mit so traurigem mut,
Also frii vor tage
Mit so jemmerlicher klage ?
Die ander persone,
Gottes kint, das sage wir dir :
Jesum von Nazareth suche wir,
Den wir hatten vor einen waren
got,
Und taten geme seine gebot.
Die engel singen.
Er ist nicht hie, den ir sucht :
Sunder get, ob irs gerucht S
Und saget seinen jungern lo
Und Petro besunder
Dass er ist erstanden
Und gein Galilea gegangen.
Die driite persone.
Weist uns, vil stolzen junge-
linge,
Die Stat da er hat gelegen inne.
Die engel singen.
Get her und schauet die stat
Da Jesus inne gelegen hat.
Hie ist nicht me denne ein 20
tuchelein,
Da Jesus was gewunden ein.
Die personen alle singen.
Owe, wir armen swestern waren
komen mit leide zu unsers
hern grabe ;
Der stein was abe,
Die engel sageten uns mere
Wie Christus erstanden were.
Die ander persone.
So wir zu dem grabe quamen,
wenn ihr es wollt.
Das ausgehende Mittelalter.
397
Der engel stimme wir ver-
namen :
Sie sageten uns liebe mere,
Dass Jesus erstanden were
Von dem tode wol gesunt
Und het zubrochen der hellen
grunt.
Der erste engel.
Vil lieben frauen, wir sagen euch
vor war
Dass Jesus alhie hat gelegen
zwar :
Sunder * er ist nu erstanden
10 Und vorbass gegangen.
Darumb wolt ir in ban,
So suchet in zu Galilean.
Die dritte persone geseinende ^.
Got geseine euch, liebe swestern
mein !
Seht, noch heute komt mir swere
pein:
Ich mag weder gerasten noch
gerun
Bis ich meinen herren finde nu ;
Ich wil auch meine hende win-
den
Bis ich meinen herren vinde.
20 Die erste persone.
Jesu, du bist der milde trost
Der uns von sunden hat erlost,
Von sunden und von sorgen
Den abent und den morgen.
Die ander persone.
Er hat dem teufel angesiget,
Der noch^ vil feste gebunden
liget ;
Er hat vil manche sele erlost :
O Jesu, du bist der werlde trost.
Die dritte persone.
Nu schauet alle dise stat
Da Jesus inne gelegen hat.
Ich habe das tuch in meiner
hant
Das im seine mutter umbbant.
Ich bin genant Maria von Mag-
dala :
Ich werde nimmer fro ; lo
Trauren mag mich nicht vor-
gan,
Ich sehe in denne mit den augen
an.
Der mir meine sunde vergap,
Der wart geleget in ein grap :
Des muss ich aber klagen mer
Und grossen* meines herzen
swer.
Owe der mere !
Owe der jemmerlichen klage !
Das grap ist lere :
Owe meiner tage ! 20
Wo ist nu hin mein trost,
Der mich von sunden hat er-
lost ?
Der mir die sunde vergap.
Den sach ich legen in ein grap.
Tercia persona.
Ich quam gegangen salben
Den herren in ein grab allent-
halben :
aber.
segnen.
nun auch.
gross machen.
398
German Classics.
Da vant ich das grap wan \
Und da erkante ich an
Dass er was erstanden
Von des todes banden ^.
Silete, canitur.
Der stein ist abe,
Des meret sich mein ungemach,
Von unsers herren grabe,
Also mir der engel sprach.
lo Ich suchte den engel nicht :
Ja suchte ich Jesum, der engel
licht.
Ich sterbe durch das licht :
Vil siisser got, nu troste mich !
Tercia persona dicit.
Der stein ist \verlich geleget von
der Stat
Darinne unser herre gelegen
hat;
Mit rittem was das grap besatzet
wol:
Nu weiss ich nicht wo ich in
suchen sol.
MARIEN KLAGE,
[Sckerer D. p. 247, E. 241.]
Aus einerdem 15. Jahihundertangehorigen Handschrift der Trier er Stadt-
bibliothek herausgegeben von Hoffmann in seinen 'Fundgruben' 2, 259.
Deinde Maria ut sequitur :
Owe owe hiute ! waz sol ich
Oder wer wil nu troesten mich ?
Sint ich den siiezen ban verlom
Der mich ze muoter hete erkom.
Owe owe ! nu gen ich wider
unde viir ;
Nieman tritet viir die tiir,
Der dise not welle enden !
Wehe wehe iiber den heutigen
Tag! was soil ich,
und iver wird mich nun Irosten,
da ich den Siissen habe verloren^ i o
der mich zur Mutter hatte er-
koren ?
Wehe wehe! nun geh ich auf
und abj
und niemand tritt v or die Thiir,
der diese Noth will enden :
' leer.
^ ein altes Kirchenlied lautet :
"Christ ist erstanden
Von des Todes Banden:
Des sollen wir alle froh sein;
Christ will unser Trost sein."
Der Anfang dieses Liedes ist von Goethe in der ersten Scene des Faust benutzt.
Das ausgehende Miitelalter.
399
Des ringe ich arme muoter mine darum ringe ich arme Mutter
hende.
Owe owe der jaemerlichen not !
Owe, mich dunket er si tot.
Johannes neve, nu viiere mich
Zuo mime kinde, des bite ich
dich.
Tunc vadunt ante crucem et
Maria cantat plangendo cum
manibus.
Owe owe der jaemerlichen klage.
Die ich muoter eine trage
Al von des todes wane.
Weinen was mir unbekant,
Sint ich muoter wart genant,
Und bin doch mannes dne.
Nu ist ze weinen mir geschehen,
Sint ich sinen tot muoz sehen
Den ich ane swaere gar
Muoter unde meit gebar.
Owe tot ! Dise not
Mahtu wol volenden,
Daz du von dir Her zuo mir
Dine boten wellest senden.
Owe der leide !
Der tot der wil uns scheiden.
Tot nu nim uns beide,
Daz er niht aleine
So jaemerliche von mir scheide.
Owe ! waz hit er iu getan ?
die Hdnde.
Oweh, oweh der jammervollen
Qual!
Oweh, mich dUnkt er sei tod.
Johannes, Neffe, nunfiihre mich
zu meinem Kinde, darum bitte
ich dich.
Weh weh, welch jammervolle
Klage,
die ich, die Mutter, alleine trage
von des Todes Gedan^en.
Weinen war mir unbekannt,
seitdem ich Mutter ward ge- lo
nannt,
obwohl ich des Mannes ledig
bin.
Nun ist mir das Weinen ange-
kommen,
seitdem ich seinen Tod vernom-
men,
den ich ohne jeden Schmerz
trug unterjungfraulichemHerz.
Oweh Tod! Dieser Noth
machst du leicht ein Ende,
wenn du von dir her zu mir
deine Boten wil 1st senden.
Weh und Leidl 20
Der Tod der will uns scheiden.
Tod, nun nimm uns beide,
dass er nicht alleine
so jdmmerlich von mir scheide,
Oweh / was hat er euch gethan f
400
German Classics.
Muget ir ime niht sin leben Ian
Und nemt mir minen lip ?
Ow6 ! waz sol ich armez wip !
Grozer klage ist mir not.
Owe, laege ich viir in tot !
Vater schepfer bistu min,
Und ich din gebererin :
Dine vvunden tuont mir we.
Miner klage ist worden me,
Sint du herzeliebez kint trut
Wider mich niht maht werden
lut.
Herzekint, Dine ougen sint
Dir s6 gar verblichen.
Dine maht Und dine kraft
Ist dir so gar entwichen.
Owe owe, vil lieber sun min !
Ow^ der grozen marteln din !
Owe, wie jaemerlichen du hen-
gest !
Owe, wie du mit dem tode rin-
gest!
Ach wie jaemerlichen bibet dir
din lip !
Eia, waz sol ich armez wip,
Sint ich dich, liebez kint min,
Sihe liden als6 gr6ze pin !
Des sticht mich ze dirre stunt
Ein swert durch mines herzen
grunt.
Simeonis grimmec swert
Daz hat mich wol bevunden.
Pinen bin ich wol gewert
Ze disen selben stunden.
Konnt ihr ihm nicht seine Leben
lassen
und nehmt 7nir meinen Leib f
Owehl was sollich armes Weib!
Grosse Klage thut mir Noth.
Oweh, lag ich statt seiner tod!
Vater Schopfer bist du mir,
und ich^ die dich gebore?i hat :
deine Wunden thun inir weh.
Meine Klage hat sich vermehrt,
seit du herzliebes trautes Kind i o
zu mir keinen Laui mehr
sprechen kannst.
Herzenskind, deine Augen sind
dir so ganz verblichen.
Deine Macht und deine Kraft
ist dir so ganz entwichen.
Oweh, oweh 7nein. viel lieber
Sohn !
Weh ilber deine grosse Marter!
Weh, wie jdmmerlich du hdn-
gestf
Weh, wie du 7nit dem Tode
ringest f
Ach, wie jdmmerlich bebt dir 20
der Leib /
Weh, was soil ich armes Weib,
da ich dich, liebes Kind mein,
Sehe leiden solch grosse Pein /
Damit sticht 7fiich zu dieser
Stund
ein Schwert durch meines Her-
zens Grund.
Sim£ons grimines Schwert
das hat mich wohl getroffen.
Qualen sind mir reich beschert
zu dieser selben Stunde.
Das ausgehende Mittelalter.
401
Post hoc Salvator cantat:
Mulier ecce filius tuus, et dicit
cum hoc Rhythmo :
Sich, wip, ditz ist der sun din,
Johannes sol nu din pfleger sin
Und sol nu din sun wesen,
Wande du wol sihest daz ich
niht mac genesen.
Et deinde dicit ad Johannem :
Ecce mater tua, cum hoc Rhyth-
mo:
Johannes, lieber neve min,
Ich bite dich daz du miner
muoter pfleger wellest sin
Und daz du troestest ir herze-
leit,
Daz si durch mine martel treit.
Johannes respondet :
Geme, Jesus meister min,
Ich wil geme ir huoter sin
Und si bewarn die wile ich le-
ben,
Sint du mich ir ze pileger hist
gegeben.
Maria dicit R. ad Salvatorem.
Owe Jesus, vil liebez kint min,
Wie groz ist dines libes pin !
Ach owe, wie din munt nu bibet !
Owe des urioubes, des er mir
nfi gibet !
Owe leit vor alien leiden !
Sieh, Frau, dies ist dein Sohn,
Johannes soil dein Pfleger sein
und soil nun dein Sohn werden^
da du ivohl siehst, dass ich nicht
am Leben bleiben ka7i?i.
Johannes^ mein lieber Nefle, i o
ich bitte dich, du mogest meiner
Mutter Pfleger sein
und sie trosten in ihrem Herze-
lei.d,
das sie wegen meiner Marter
trdgt.
Gerne, Jesus Meister mein,
ich will geme ihr Hiiter sein
U7id sie bewahren Zeit meines
Lebens,
Da du mich ihr zum Pfleger ge-
geben hast.
Wehe Jesus, mein vie I liebes 20
Kind,
wie gross ist deines Leibes Peinf
Ach wehe, wie dein Mund jetzt
bebt,
weh iiber deit Abschied, den er
mir giebtf
WehSch77ierz iiber alle Schmer-
zenf
D d
402
German Classics,
Sol ich mich nfi von im schei-
den
Von deme der ie ist gewesen
min trost ?
Von jamer bin ich ungelost.
Owe, wa herberge ich die erste
naht ?
Mit grozem jamer bin ich iiber-
daht.
Ditz ist ein bitterlicher mort.
Ach liebez kint, nu sprich mir
doch zuo ein wort,
Ob ich din muoter bin.
Owe ! er enmac, er ist da hin.
Er ist leider iibel gereiset,
Wande ich bin zemale verweiset :
Des muoz ich schiere vor leide
vergan.
Ach du herter kriuzeboum,
Wie du dine arnle hast zetan,
Da von ich grozes jamers vil han.
Ach wistest du an dirre stat,
Waz man an dir gesperret hat,
Du taetest dine arme zesamne
sint
Und hezest ruowen min liebez
zartez kint.
Eia du sure jiidesche diet,
Warumbe tcetet ir mich niet ?
Wand minen trost hit ir mir
benomen.
Owe, wa sol ich hinnen komen ?
Soil ich mich nun von ihm tren-
nen,
von dejjt, der jeder Zeii 7nein
Trost gewesen ?
Mit Jam7Jier bin ich unloslich
verbunden.
Oweh, wo kehre ich die erste
Nacht ein ?
Mit grossem Jmniner bin ich
iiberdacht.
Dies ist ein bitterer Mord.
Ach liebes Kind, nun sprich doch
zu mir ein ei?tzig Wort,
wenn ich deine Mutter bin.
Weh, er kann nicht, er ist dahin.
Er ist leider aufeiner schlimmen i o
Reise,
und ich bin zumcd verweiset :
dru7n muss ich schier vor Leid
vergehn.
Ach du harter Kreuzesbaum,
wie hast du deine Arme geoff-
net !
Das bereitet mir grossen
Schmerz.
Ach wilsstest du nur,
was man an dich gehdngt hat,
du schldssest deine Arme
und liessest mein liebes zartes
Kind ruhen.
Weh du rauhes Judenvolk, 20
warum todtet ihr mich nicht f
Habt ihr mir doch meinen Trost
benommen.
Weh, wohin soil ich nun von
hier mich wenden ?
Das ausgehende Mittelalter. 403
Nune weiz ich leider war ich LeiderweissichnminichtyWohin
vlie. fliehen,
Des todes wil ich biten hie. Des Todes will ich harreji hier,
Et sic residet in terram.
THEOPHILUS.
[Schercr D. 248, E. 242.]
Von einem niederdeutscheii Dichter verfasst. Aus einei" dem 15. Jahr-
hundert angehorigen Handschrift der Stadtbibliothek zu Trier herausge-
geben von Hoffmann (Hannover 1853).
Theophilus.
Ik bin geheiten Theophilus,
Myne klage begint aldus\
Ik was geheiten ein kloken man,
An papheit ^ kundik my wol verstan
Und ok noch als ik hoppe.
Ik was gekoren to einem bischoppe
Unde sold ein here^ syn gewesen,
Do verdrot my singen unde lesen.
Nu hebben sei einen anderen koren,
De hevet my dor synen toren
Verdreven unde myne provende * nomen,
Dei my plach degeliks in to komen '
An wyne und ok an weite^,
So dat ik nu ein arm man heite.
Seit, dat mojet ® my also sere :
Wistik ef jenich '^ duvel were
Hyr an dusser erden,
Syn eigen woldik werden !
De my helpen wold dar an,
Dat ik worde so ryken man,
^ also, 2 greistliche Dinge. ^ vomehmer Herr.
* Prabende. ^ Weizen. ® miiht, schmerzt. "^ irgend einer.
D d 2
404 German Classics.
Dat ik dem bischop unde dem stichte^
Mochte wederstin mit gichte^.
Is ok an dusser stunt
Jenich duvel an hellengrunt
Edder an der hellen dore,
De make drade sik hervore,
Edder w^r hei besloten sy,
De kome drade her to my !
Ik beswere dy, duvel Satanas,
By dem gode, de lof ' unde gras lo
Und alle dink geschapen h^t,
Des hemels lop*, der erden stat^ ;
Ik beswere dy by dem valle,
Den gy duvele vellen alle,
Da unde dyne medegenoten ^,
Do gy worden van dem hemel stoten ;
Ik beswere dy by dem jungesten dage,
Wan godes son kumt mit syr klage
Over alle sunderlude ''^,
Dat du to my komes hude 20
Mit bescheide und antwordes my
Allet des ik vrage dy !
Hyr komet nu de duvel springen unde secht to Theophilo mit
greseliker stemme dussen rymen :
Satanas.
Theophile, wat menstu hyr mede?
Dit is jo juwer ^ papen sede :
Wan ju is ein vort entgan,
So wil gy uns armen duvele han,
Wy en blasen ju den weder rn : 30
Sus serdy^ uns, eft^*' wy ju eigen syn.
Jo en egen" wy es nicht van ju papen,
Wente^^ wer wy duvele nicht geschapen,
1 Stift 2 Qabe. 3 Lj^^^b. * Lauf.
5 Beschaflfenheit. ^ Mitgenossen. ' Siinderleute.
' euer. ' plagt ihr.
'*> als ob. ^^ verdienen. ^'^ dcnn.
Das aiLsgehende Mittelalter. 405
Dat gy de leien mit uns ververt^
Gy mosten ok halden den plochstert '^.
Nu twing gy uns mit juwer klokheit,
It sy uns leif, it sy uns leit,
Dat wy moten to ju komen.
Du hefst my eine lange reise benomen :
Ik was dar hento India,
Myne gesellen sochtik da.
Dar was de konink gestorven,
Ik had syn sele na^ erworven.
Tohant do ik dyn barinen horde
Unde dyne greseliken worde,
Do mostik roklose* komen to dy.
Nu sech up' drade, wat woltu my?
Theophilus.
Hefstu silver unde golt
So wil ik dy den dursten solt
Den ik ye gewan verkopen :
Myne sele, dei in der dopen ^
Mit godes blode is gereinet
Unde na synem bilde is vereinet,
Dei wil ik setten in dyne hant,
Ik en hebbe nein durer pant".
Woltu solke pande entfan,
So wil ik met dy einen kop angan.
Satanas secht weder:
Satanas.
Nein, nein, dar mede schaffestu nicht !
Dat is uns ok wol mer geschicht ^,
Dat wy got den luden geven,
Dat sei er wallust mede dreven
Twintich edder dertich jar.
So begunden sei dan to lesten dar
' erschreckt. ^ Pflugsterz. ^ beinahe. * ohne Weiteres.
■'' sage an. * Taufe. ' Pfand. ^ geschehen.
4o6 German Classics.
In einen wech to komen,
Dat sei uns worden benomen.
Doch wo em sy, is dy icht leif
Gelt unde g6t, so schryf einen breif !
De breif sal also vvesen,
Al del en sein ^ efte lesen,
Den salstu bekennen unde gein^
Openbar unde dar nicht entein ^ ;
Dat Theophilus des duvels sy.
Dyn segel* sal dar hangen by, . lo
Dat du dregest an dyner hant :
So antword my breif unde pant.
Ik wil dy so vele gudes geven,
Dat du herliken moges leven.
Theophihcs.
Wat solen dei breive myn ?
Myn wort doch recht solen syn !
Ik en wil dy nicht vorleigen^,
Wente woldik dy bedreigen,
Wat dochtik dan to einem papen?
Satanas.
Nicht, nicht ! it is al anders schapen. 20
Woltu my werden underdan,
Dyne hantveste® wil ik erst entfan,
Dar inne salstu dat schryven,
Dat du myn willes ewich blyven
Mit lyf, mit sele. 6k schryf darby,
Dat nein trost mere an dy en sy.
Und 6k we vor dy bede,
Dat hei dy unrecht dede.
Hefstu leive to solken saken,
So wil ik den kop mit dy maken 30
Unde wil dy so vel godes geven,
Dat du moges herliken leven.
sehen. ^ sagen. ' zum Vorvvurf machen.
Siegel. ^ vorliiget. / ^ schriftliche Versicherung, Urkunde.
Das ausgehende Mittelalter. 407
Theophilus.
Ik bin darum to dy gekomen,
Als du ein deil wol hefst vernomen,
Dat ik gerne jymmermere
Um geldes willen dyn eigen were.
Satanas.
Dyn wille sal dy wol geschein,
An ik wil erst pant unde breive sein.
Theophilus.
Nu du my darto wolt dryven,
Dat ik dy einen breif sal schryven,
Dei my an myne sele geit,
Darto bin ik gar bereit.
Wat helpet, dat ik dar weder sage?
Went ik mot doch al myn dage
Eweliken syn verlor^n.
Nu recket my her ein inkethoren \
Eine vederen unde permint^!
Dat is my recht so ein wint.
Ik wil schryven ein tractat,
Dat nummer myr^^ sele werde rat.
KAISER UND ABT.
\Scherer D. 249, E. 243.]
In der zweiten Halfte des 15. Jahrhunderts verfasst. Herausgegeben von
Keller (Tubingen 1850).
Der apt dicit:
Mulner, pis mir gotwilkumm her!
Dreier ret ich von dir beger :
du pist ein abenteuerlich man.
Wer mag das geluck am nechsten ban?
^ Dintenfass. ^ Pergament. ' meiner.
4o8 German Classics.
Der mulner :
Herr, das ist gar guot zuo erraten,
als wurst zuo essen, wenn sie sein gepraten:
vil leicht kan ich euch das gesagen,
Der apt :
Mulner, ich wil dich mer fragen :
was gult ein keiser, solt man in kaufen ?
Der mulner dicit:
Miiest ich dann ausz der miile laiifen,
das wundert mich von herzen ser.
Der apt :
Wie vil ist wassers in dem mer ?
Der mulner:
Sein das die ratnus alle drei?
Der apt :
Ja, lieber mulner, hab fleisz da bei,
wann mir leit nit ein kleinsz daran.
Der mulner :
Ei herr, was wer ich fur ein mati,
kund ich des nit und het es gesehen?
Der apt :
Die ret miiessen vor dem keiser geschehen.
Wann du sie erretst, so wil ich dir geben
genuoc, die weil du magst iemer leben.
Der mulner:
Herr apt, ir suit mir warlich getrauen,
oder laszt mir den kopf abhauen.
Der apt :
Mein mulner, ich gelaub dir gem !
Du muost dir lassen ein platten schern,
und leg auch an ein kutten frei,
das der keiser maint, das ich das sei. . . .
Der mulner kumpt in der kutten und spricht zuo dem apt :
Mein herr der apt, bona dies !
Das ausgehende Mittelalter. 409
Der apt:
Herr, ir wert nu auf sitzen.
Nu sitzt der mulner auf das wegenlein, so Ziehen in die pauren in
die stuben fur den keiser. Der herolt :
Ir durchleuchtiger keiser her,
eur apt ist hie und hat beger,
vvoll euch die drei rete raten hie.
Der keiser :
Wir wollen in gern horen, wie ;
wann groszer weisheit tet im noten, 10
sol er uns die drei sach erroten.
Der keiser:
Herr apt, habt ir die sach nu bracht?
Der neu apt:
Herr keiser, ich habsz kaum erdacht :
kein dink ist mir nie seurer worden,
mir und mein bruodem in dem orden,
pisz wir die sach erfunden han.
Der keiser dicit:
Herr apt, herr apt, nu ratent an, 20
wie vil ist wassers in dem mer ?
Der neu apt :
Das sag ich euch, genediger herr,
das solt ir mir gelauben wol :
das mer ist neur drei kuofen vol.
Der keiser dicit :
Herr apt, sagt, wie mag das gesein?
Tet man all kuofen darausz und drein.
So kunt man es umb ein tropfen nit sehen.
Wie tort ir dann ein solches jehen, 30
des meres sei neur drei kuofen vol.-*
Der neu apt :
Des wil ich euch bescheiden wol.
Wenn grosz genuoc weren die zuber,
so belieb des mers nit ein tropf uber.
410 German Classics.
Der keiser spricht zuo reten :
Ir herrn, wie gefelt euch die sach ?
Was sol ich thuon, dan das ich laeh ?
Muosz mich dar an benuogen Ian.
Das ander muosz er mich auch lassen verstan :
was sei wir keiser an gelt wol wert ?
Der neu apt:
Herr, gilt der grosch heur als fert?
Der keiser dicit :
Herr apt, er gilt der pfennig siben.
Der neu apt :
Ich find in mein puochern geschriben,
dass eur genade gult vier groschen.
Der keiser :
Maint ir, wir sein als gar erloschen,
oder wir sein ausz taig gemacht ?
Der neu apt :
Genediger keiser, habt selbs acht !
Cristus, der ward umb dreissig geben,
ir gelt kaum achtundzweinzig dameben.
Der keiser :
Herr apt, herr apt, ich straf euch nit.
Nu ratend uns hie auch das dritt,
wer ie das geluck am nechsten gewan.
Der neu apt :
Genediger keiser, so hort an!
Ich bin der herr, des gelauben habt !
Vor was ich ein mulner, iez ein apt :
und kunt ich lesen, singen und schreiben,
man miiest mich Ian im closter bleiben.
Der keiser:
Nu tret zuo uns, ir alter apt!
Seit ir mit im gewechselt habt
und er fur euch die dine erriet,
darumb solt ir eur lebtag niet
Das attsgehende Mittelalter. 411
mer apt seio, und gebt im das regiment !
Mulner, die schlussel gebt im in die hent
und nim von im weis und ler.
Der neu apt :
Euren keiserlichen genaden dank ich ser !
Ich bit euch, erlaubt mir acht tag,
pis ich mein miil verkaufen mag,
das ich sag meiner mulnerin,
wie sie nu sei ein eptissin,
und meinen tochtern und knaben,
das sie ein munch zuo eim vater haben,
im kloster sei ich das hochste haupt.
Der keiser.
Ja, mulner, das sei dir erlaupt !
ALBRECHT VON EYB.
\,Scherer D. 251, E. 245.]
Aus Franken, wurde geboren 1420, studierte zu Pavia, erwarb dort den
Doctorgrad, wurde Domherr zu Bamberg, Eichsfadt und Wiirzburg, starb
1475. Er schrieb eine Art Anleitung zur Beredsamkeit ' Margarita poetica '
(Niimberg 1472) ; ein Ehebuch 'Ob einem mann sey zu nemen ein eelich
weib Oder nit' (Niimberg 1472) ; die moralische Chrestomathie 'Spiegel der
Sitten ' erschien erst nach seinem Tode (Augsburg 15 n) und enthalt u. a.
die Ubersetzung von zwei Comodien des Plautus.
Plautus Bacchides.
(Nach der Probe bei Cholevius, ' Geschichte der deutsehen Poesie nach
ihren antiken Elementen' I, 286).
Gotz.
Lentz, ich bin dir lang heimlich nachgangen und hab gewartet,
wo du hin willst, und als ich sehe, so mocht ein Karthauser
(Lycurgus) an den Enden verfiihrt werden. Sag bald, wo willst
du hin mit solchem Muth, mit diesem Kleid, mit solcher Hochfahrt
und mit solchem Umgeug (? pompa).
41 a German Classics.
Lentz. ,
Dahin. <
G'otz.
Wie dahin ? wer wohnet da ?
Lentz.
Es wohnt da Liebe, Wollust, Venus, Freud, Schimpfscherzen,
Spiel, siisse Red, Halsen und Kussen (Amor, Voluptas, Venus etc.)
G'otz.
Was Heiligen sind das, was Gemeinschaft hast du mit solchen
verfluchten Heiligen? (cum diis damnosissimis)
Lentz,
Das sein bose Menschen, die frommen Leuten iibel reden, und du
redest auch iibel den Heiligen ; wahrlich du thust nit recht.
Gdtz.
1st auch ein Heilig, der da heisset Halsen und Kussen ?
Lentz.
Hast du das nie gevvisst? O Gotz, du bist fiirwahr ein grob lo
Mensch ; ich wollt wahnen, du warst weiserdenn Salomon (Thales),
so bist du der grosst Narr, der da lebt, und bist so alt und weisst
noch nit, wie die Heiligen heissen.
G'otz.
Wie dem Allem, mir gefallt nit das Kleid, das du anhast.
Lentz.
Man hat es nit gemacht, dass es dir gefallen soil, sondern es soil
mir gefallen.
G'otz.
Du spottest mein ; ja und hattest du zehen Zungen, so soUt du
doch stillschweigen deinem Schulmeister.
Lentz.
Sicher Gotz, es ist nicht ein jegliches Alter gut zum Schimpf ;
ich gedenk jetzund mehr, wie ich hab ein guten Koch, der das ]\Ial 20
zubereite.
G'otz.
O Lentz, ich sehe wol, es ist alle Miihe und Arbeit an dir verloren,
was ich dich je Gutes hab gelehrt.
Das aiisgehende Mittelalter. 413
Le7ifz.
Da hab ich (auch) mein Miih verloren, dir zuzuhoren, so du dein
Miih hast verloren, mich zu lehren ; dein Lehrung ist weder dir
noch mir zu nutz kommen.
G'otz.
O du verfluchtes Mensch !
Lentz.
Schilt mich nit, Gotz ; schweig still und geh mit mir zu den
Frauen.
Gotz.
Sieh ein Mann zu, du heisst mich Gotz und nit Schulmeister ? 10
Lentz,
Es ist nit ziemlich, so ich bei den Frauen bin und hals und
kuss sie, dass du gegenvvartig seiest als ein Schulmeister, sender als
ein Gotz und gut Gesell.
Gotz,
Wird das dein Mahl sein, Halsen und Kussen ?
Lentz.
Ich hoff es, aber es steht zu Gott.
Gotz.
Und wirst du bei dir haben deinen Buhlen ? 20
Lentz.
Ja, so du es sehn wirst, wirst du es glauben.
Gotz,
Wahrlich, es geschicht nit ; ich lass es nit zugehn ; ich will es
deinem Vater offenbaren.
Lentz,
Thu das nit, Gotz, willst du dich hiiten vor tJbel. ,
Gotz,
Wie sagst du, hiiten vor Ubel ?
^ Lentz, 30
Ja, ich bin deiner Ruthen entwachsen (iam excessit mihi setas ex
magisterio tuo).
G'dtz^
O Holl (barathrum), wo bist du, das du mich nit verschlingest !
ich hab langer gelebt, dann mir lieb ist ... .
414
German Classics.
MICHEL BEHEIM,
[Scherer D, 252, E. 246.]
Der Sohn eines Webers, geb. 141 6 bei Weinsberg, gest. nach 1474. Gab
sein Handwerk auf, ward Soldat und Dichter, wanderte viel umher nnd
hielt sich an verschiedenen Fiirstenbofen auf. Er schrieb viele Gedichte,
theils historische Beschreibungen, theils Meistergesange. Bekannt ist sein
• Buch von den Wienem' herausgegeben von Karajan (Wien 1843, 1867)
und sein 'Leben Friedrichs I von der Pfalz' herausgegeben von K.
Hofmann (Miinchen 1863). Karajan veroffentlichte *Zehn Gedichte
Michael Beheims zur Geschichte Osterreichs und Ungarns (Wien 1848).
Geistliche Lieder Beheims wurden herausgegeben von Ph. Wackemagel in
' Das deutsche Kirchenlied' Bd. 2 (Leipzig 1867).
EiN Meistergesanc.
Hie wil ich Michel Behamer
mit singen machen offenber
wie ketzer und auch zauberer
manchen menschen petoeren,
und stellen sich doch in dem
schein
als ob si frum und geistlich
sein ;
vil manchen si in hellepein ^
verleiten und petauben "^
10 mit wildem ungelauben
und ach artikeln mancherlei
und vil zauberstiicken dabei,
daz als periiret ketzerei,
daz ir ein teil solt hoeren.
des ersten wurt ^ euch hie be-
nannt
vil ungelauben mancherhant,
daz mit warsagen wurt bekant
von den die sich an nemen ^
kunftige ding zu offenbam ;
das sie an dem fewer ervarn
und an den wolken wellen larn ^
und an des windes wehen :
auch mein ^ si es zu sehen
an dem wasser und an der erd ;
an dem sand es in kundig werd
und mit puncten. hort waz ge-
verd*^
solhe ketzer hie gemen ^
auch wellen si ein solhs er-
scheinn
mit teufelhaften menschn un-
reinn
un^ auch mit toten, die si meinn
zu erkiken ^ mit zaber '^^ ;
^ bethoren.
6
wird.
^ Hollenpein.
' lemen. " memen.
® fiir mhd. goumen, goumen, trachten nach etwas.
' wieder beleben, to qtiicken.
iiber sich nehmen.
^ Betrug.
10 Zauber.
Das ausgehende Mittelalter,
415
darzu mit der vogel geschrei
und ach wuhin ir fliegen sei,
mit messen ^ und mit mancher-
lei
unglauben also grossen ;
und mit den wiirfeln losen
und mit dem Salter und der
schrift.
ach wirt unglaub durch trem^
gestift,
und mit der teufel antwirt '
prift *
man solhs unglauben aber
1° und auch mit sternen sehen.
wer
zu vast daran geloubet, der
velt ach in unglaben, und mer
wer glabt in tages zeite,
das eine fur die andem bei
dem menschen gluckhaftiger sei.
ach ist das grosse ketzerei,
wer glaubt in die geschopfen,
daz die menschen stopfen ^
und uflegen waz im beschicht :
20 wan ob daz also wer gericht,
so gi.ngs keim menschen anders
nicht
dan im wUrd of geleite ^.
daz ist ein grosser ungelab :
wan uns got freien willen gab,
daz wir mit werken gen hell
ab
oder gen himmel keren.
auch wirt manch ungelaub be-
hert'
der von beswerung widervert,
da man die teufel mit beswert,
und auch von manchem segen,
des toereht cristen pflegen,
und ach von wurzeln oder craut,
oder daz man warsagem traut,
daz einer eim in sein hant schaut,
im vil dings wil vermeren ^,
und im selb nichts gutz sagen 10
kan.
ach nimpt sich mancher zabems
an,
daz die lent zamen mussen han
beid veintschaft ader libe.
ich tun euch mer unglaben
kunt.
wer auch gelaubt das man pe-
gund ^
die leut an sprechen fiir den
gsund^*'.
auch sagt man wie daz trollen ^^
in Norwegen sein soUen.
nu hon ich verr^^ durch varn
die lant,
das mir kein troll nie wart be- 20
kant.
hort auch von liipeln ^^ mancher-
hant,
daz ich euch fiire gibe,
von valschen kractarn ", und
der man
^ Messe.
'-' antreiben.
^ verkiinden.
^•^ fern.
2 Traume.
beginnen.
Antwort.
aufgelegt.
Gesundheit.
Zauberei.
priifen, zeigen.
'' ausgefiihrt.
" Gespenst,
^* Zeichen.
4i6
German Classics.
etwaz bei im tragen began,
das er davon geliick sol ban.
hort, mer wil ich euch sagen.
ez ist ach ketzerlich geverd,
wer glaubet daz der alb ^ uf
erd
von unzeitigen kinden werd,
der die weib tu betauben.
der ach des hat gelauben,
daz man mit heissem wasser
und
10 heiss eisen schuldig leut erfund,
und ach mach den manslachter-
kund
mit anriiern des erslagen.
auch wirt unglaub do mit
bewert ^
das man eins toten sel beswert *
und zwingt das sie ervvider vert
und sagt wie ir beschichte.
auch wirt unglaub da mit ge-
preut ^,
daz man gelaubet daz die leut
zu wolfen werden. daz sein neut °
20 wan ketzerlich unglaben.
auch etlich glauben haben,
ieglichs haus hab ein schrecz-
lin "^ : wer
das ert, dem geb es gut und er ;
auch vint man das * an der
berecht nacht* seinen tisch
richte ^
etlich glaben daz kline kind
zu pilweissen ^° verwandelt sind.
auch wie die schreczlin so ge-
swind
uf vich reiten und varen.
auch sprechen ir etliche me
von unholden, ich daz verste,
wie das die raachen reif und
schne,
schauren ^^ und regens giessen ;
wje sie mit borsten ^"^ schiessen,
und den leuten ir mich versteln, i o
und den mannen nemen ir
gseln "
und sy zu irer liebe weln •*
mit irem zauber karen ^^
mit tauf, mit krisem^^ und
weichbrun ^^,
mit des mon scheinen und der
sunn
und vil sach mein sie es ze tun ;
das als unglaben seine,
auch meinen etlich mit geschrei
und mit gedoen und ach dabei
mit segen und mit ketzerei 20
die weter ^^ zu vertreiben.
noch vint man mancherhand
gestiip ^^
da ich ietzunt nit innen griip ^°.
dis ist alles nit wann geliip ^\
das man nit glaben selle :
wann ob ez wol also beschicht,
^ der Alp, nightmare.
^ gebraut.
* Morder. ^ gezeigt. * beschworen.
^ nichts. ^ Kobold.
die Nacht der Gottin Berchte, Epiphany, der 6. Januar.
9 zurichten. ^'^ Kobold. ^^ Donnerwetter. ^=^ Borsten.
" Geselle. " wollen. ^^ kehren. '^ Chrisma. *' Weihwasser.
" Gewitter. '^ Zauberei. *<> ergraben, ergriinden. ^^ Zauberei.
Das ausgehende Mittelalter. 417
so ist ez doch umb anders nicht, wer mit solhem zauber umb ge,
dann es der teufel nur zuricht, das er abloss und davon ste,
das sein unglab werd veste. e es in bring in ewig we
darumb rat ich daz beste, in das abgrund der helle.
HANS ROSENBLUT.
[Sckerer D. 250, E. 244.]
Hiess vermuthlich Hans Schnepperer und war Buchsenmeister der Stadt
Niimberg, an deren Kaiiipfen er 1449 theilnahm. Er suchte, wie er selbst
angiebt, zeitweise als Wappendichter an den Hofen der Fursten und Herren
seinen Unterhalt und schrieb hauptsachlich Fastnachtspiele, Erzahlungen
und Schwanke. Sieh v. Keller ' Fastnachtspiele aus dem 15. Jahrhundert '
3 Bde. (Stuttgart 1853). Seine ' Weingriisse ' und * Weinsegen ' herausg.
von Haupt in • Altdeutsche Blatter* Bd. i, 401.
Weingruss.
Gott gruss dich, du lieber landtmann !
Keinen bessern gesellen ich nye gewan
Vnd den ich lieber bei mir wil wissen,
Wenn ich des morgens hab angepissen^
Wenn ich dich hab in meinem trunkvass,
So dynest du mir zu tisch vil pass
Denn alle die truchsessen die da leben.
Got behut den pergk den stock vnd die reben
Daran du hewer gewachssen bist.
Gott fuge deim stock pfel''' pant vnd mist
Vnd sunnen vnd regen vnd auch ein man,
Der dich wol sneyden vnd hacken kan
Das du biss jar mugst wider geraten,
Die grossen week, die veisten praten,
Wenn ir drew bei einander seyt,
Das es mir vil mer frewden geyt
Dann harpffen, geygen, tantzen vnd paden.
Dorumb wil ich dich zu gast laden:
Kum spet oder frw, so wil ich dich einlassen
Vnd wil dich nicht lang an der thur Ian possen^.
^ meinen Imbiss nehme. ^ Pfahle. ^ passen, warten.
E e
41 8 German Classics.
HUGO VON MONTFORT.
[Scherer D. 253, E. 247.]
Graf Hugo II, Herr von Bregenz, geb. 1357, begann seine dichterische
Thatigkeit 1396. Er bildet mit einigen andern Dichtem der Zeit den
tJbergang der alteren hofischen Poesie in die spatere lyrische Volkspoesie
.und den Meistergesang. Herausgegeben von Bartsch (Tubingen 1879);
Wackemell (Innsbruck 1881).
Ich schrib dir geme cluoge wort,
So hast du min hertz gfangen,
Min lieber buoP, min hochster hort !
Du hasts in dinen banden.
Von gold ein ketten die ist vin,
Damit hast du es beschlossen :
Din eigen wil es iemer sin,
Des ist es unverdrossen.
Und hat mir niiwlich'' potschaft tan,
Es well sich von mir ziehen
Und well in dinem dinst bestan,
Zuo diner liebi fliehen.
Und spricht, daz es kein anders trib,
Es well bi dir beliben,
(Im gefiel uff erd nie bas ein wib),
Zuo diner liebi schiben'.
Also hast du mir das hertz abtriinig gmachen
Mit gewalt an alle fiirhot * :
^ Ich muoss mins schaden selber lachen.
Uns beide behuet der ewig got!
* Buhle, Geliebte. * neulich, ^ roll«i. * Vorladung.
Das ausgehende Mitte latter. 419
Ich chan mich zwar nicht ab dir clagen,
Du tuost mim hertzen guetlich ;
So wil ich ie die warheit sagen :
Bi dir so ist es frodenrich.
Geben nach Crists gebiirt vierzehenhundert jar
(Das schrib ich dir mit einem wort)
Und in dem andem (das ist war),
Min lieber puol, min hochster hort !
OSWALD VON WOLKENSTEIN.
\Scherer D. 253, E. 247.]
Aus Tirol, geboren 1367, gestorben 1445. Er machte mit Hugo von
Montfort eine Wallfahrt nach Jerusalem und suchte ritterliches Wesen und
Dichten wieder zu beleben, Herausgegeben von Weber (Innsbruck 1847).
Wuninklicher wol gezierter man hoeret ane zal
may, erklingen uber al. i o
10 dein suess geschray Seyd^ nu die zeit wennt *
pringt freuden mangerlay, lieplich ungemach,
besunderlich wo zway so wach, lieb, ach !
an ainem schoenen ray ^ zwar mir sol wesen gach
sich muetiklich verhendelt ^ han. zu hengen ^ der hin nach,
Gruen ist der perg ow gevild der ich lang nye gesach,
und tal ; uncz mich ir ermlin weyss umb-
die nachtigal fan.
und aller voglin schal •
1 Reigen, Tapz. ^ in die Hande fassen. ^ seit, since.
* wendet. * nachtrachten.
E e 2
420
German Classics.
VOLKSLIEDER.
{Scherer D. 253, E. 248]
Herausgegeben in Wackemagel 'Das deutsche Kirchenlied,' B. II.
(Leipzig, 1867); Uhland 'Alte hoch- und niederdeutsche Volkslieder'
(Stuttgart, 1844, 45); Hoffmann von Fallersleben 'In dulci iubilo. Nun
singet und seid froh ' (Hannover, 1 854) ; Liliencron ' Die historischen
Volkslieder der Deutschen,' 5 Bde. (Leipzig, 1865-69)] Bohme, 'Alt-
deutsches Liederbuch' (Leipzig, 1877).
In dulci iubilo
nu singet und seit fro !
alle unser wonne
kit in prccsepio ;
sie leuchtet vor die sonne
viatris in gretnioj
que est a et o^
que est a et o.
O Jesu parvule,
10 nach dir ist mir so we,
troste mein gemiite,
0 puer optime^
durch aller jungfraun giite,
o pri7iceps glorie.
trahe me post te.
trahe me post ie!
Ein kindlein ist geboren
von einer reinen mait !
Gott hat ims auserkoren
20 in hoher wirdigkeit.
Ein sun ward vns gegeben
zu trost an alles mail ^ :
2.
Mater etjilia,
o jungfrau Maria,
hettest du uns nicht erworben
celorum gaudia,
so war wir alle verdorben
per nostra crimina.
quanta gratia,
quanta gratia I
Ubi sunt gaudia ?
nieme -^ wen alda,
da die engel singen
in nova cantica
mit iren siissen stimmen
in regis curia.
eia war wir da,
eia war wir da !
Daz suit ir merken eben ;
er bracht vns alles heil.
Ave, du Gotes minne !
wie wol ir mit im was !
Heil werde trosterinne !
vnd do sie sein genas,
nirgends.
2 SUnde.
Das ausgehende Mittelalter.
421
Gros freud wart vns gekundet
• von einem Engel klar ;
Wirt nimmer mer durchgrun-
detS
sagt vns die schrift fiirwar.
Freut euch der selden ^ mere :
Messias der ist kumen.
Er hat an alls gefere ^
die menschait an sich gnumen.
Fur vns mit ganzen treuen
10 volbracht er alle dink.
Der greis wolt sich verneuen :
er ward ein jungelink.
Got vater in dem trone
was mit der zarten weis.
Die tochter von Syone
hat wol den hochsten preis.
Drei edel kunig milde
die brachten reichen solt ;
Wolauf, jr briider allzumal,
20 quos sitis vexat plurima.
ich weiss ein Wirt klug iiberall,
quod Vina spectat optitna.
sein wein mischt er nicht mit
dem saft,
e puteo qui sumitur.
ein jeder bleibt in seiner krafft,
e botris ut exprimitur.
zugen vber gefilde
nicht anders als Got wolt.
Elend ward jn bekande ;
die seld must fere * bas,
Ferr in Egypten lande :
Herodes trug jn has.
Er zog in nach mit listen ;
manch kint vergos sein blut.
Got wolt sich lenger fristen :
das was vns alien gut.
Wol dreisig iar vnd mere
trug er fur vns die not ;
Wol umb sein rechte lere
leid er fur vns den tod :
Danck wir im zu den stunden !
Hilf, edler kunig rein !
Sein heiliglich fiinf wunden
solnt vns genedig sein.
Herr wirt, bringt uns ein guten
wein,
im keller quod est optimum /
die briider wollen frolich sein,
ad Noctis usque terminum.
wer greinen ^ oder murren will,
ut canes decet rabidos,
der mag wol bleiben aus dem
spil,
ad porcos eat sordidos /
Zechlied.
Den liebsten bulen ^ den ich er hat ein holzens "^ rocklein an
hab und heist der Muscateller ;
der leit beim wirt im keller,
2 Gliick.
ergriindet.
weinen.
' Betrug, Zweifel.
Freund.
* fern,
holzem.
422 German Classics.
er hat mich nfechten ^ trunken macht mich lustig zu singen,
gmacht frischt mir das blut, gibt freien
und frolich heut den ganzen tag, mut,
gott geb im heint ^ ein gute als ^ durch sein kraft und eigen-
nacht ! schaft,
Von disem bulen den ich mein nu griiss dich gott, mein reben-
wil ich dir bald eins bringen, saft I
er ist der allerbeste wein,
5.
Lass rauschen!
Ich hort ein sichellin rauschen,
wol rauschen durch das korn,
10 ich hort ein feine magt klagen :
sie het ir lieb verlorn.
' La rauschen, lieb, la rauschen I
ich acht nit wie es ge ;
ich hab mir ein bulen erworben
in feiel* und griinen kle.'
' Hast du ein bulen erworben
in feiel und griinen kle,
so ste ich hie alleine,
tut meinem herzen we.'
20 Lass rauschen, sichele, rauschen
und klingen wol durch das korn !
weis ich ein meidlin trauren,
hat iren bulen verlorn.
Hasel.
Es wolt ein magdlein tanzen gen,
sucht rosen auf der heide,
was fand sie da am wage sten ?
eine hasel, die war griine.
1 last night. ^ to night. '^ alles. * Viol, Veilchen.
Das ausgehende Mittelalter. 423
' Nun griiss dich gott, frau Haselin !
von was bist du so griine ? '
* nun griiss dich gott, feins magdelein !
von was bist du so schone ? '
'Von was dass ich so schone bin,
das kan ich dir wol sagen:
ich iss weiss brot, trink kiilen wein,
davon bin ich so schone.'
' Isst du weiss brot, trinkst kiilen wein
und bist davon so schone :
auf mich so fallt der kiile tau,
davon bin ich so grune.*
' Hut dich, hiit dich, frau Haselin,
und tu dich wol umschauen !
ich hab daheim zwen briider stolz,
die wollen dich abhauen.*
'Und haun sie mich im winter ab,
im sommer griin ich wider;
verliert ein magdlein iren kranz,
den findt sie nie mer wider.'
ZWEI KONIGSKINDER.
Et wassen ^ twe kiinigeskinner,
de hadden enanner so lef^,
de konnen to nanner nich kummen,
dat water was vil to bred'.
Lef herte, kanst du der nich swemmen ?
lef herte, so swemme to mi !
ick will di twie keskes* upstecken
un de solid lochten to di.'
I. 2 lieb. ' 3 breit. * Kerzen.
424 German Classics.
Dat horde ne falske nunne
up ere slopkammer, o we!
se dei de keskes utdompen ■^,
lef herte blef ^ in de se.
Et was up en sunndage morgen,
de liide woren alle so fro,
nich so des koniges dochter,
de augen de seten ^ er to.
* O moder,' sede se, * moder !
mine augen dod mi der so we ;
mag ick der nich gon spazeren
an de kant * von de ruskende ^ se ? '
' O dochter,' sede se, * dochter !
allene kanst du der nich gon,
week up dine jiingste siister
und de sail met di gon.'
* Mine allerjiingste siister
is noch so n unniiseP kind
se pliicket wol alle de blomkes
de an de sekante sind.
Un pliickt se auk men'' de wilden
un lett de tammen^ ston,
so segged doch alle de liide,
dat hed dat kiinigskind don.
O moder,' sede se, * moder!
mine augen dod mi der so we,
mag ick der nich gon spazeren
an de kant von de ruskende se ? '
' O dochter,' sede se, * dochter !
allene sast^ du der nich gon,
week up dinen jiingsten broder !
und de sail met di gon.'
^ ausdampfen, verloschen machen. ^ blieb.
' sassen, fielen. * Kante, Rand. ' rauschende.
* unschuldig. "^ nur. * zahmen. * sollst.
Das ausgehende Mittelalter. 425
' Min allerjiingsten broder
is noch so unniisel kind,
he schiitt^ wull alle de viigeP
de up de sekante sind.
Un schiitt he auk men de wilden
un lett de tammen gon,
so segged doch alle de liide,
dat hed dat kiinigskind don.
O moder,' sede se, * moder ! .
min herte dod mi der so we,
lot annere gon tor kerken !
ick bed an de ruskende se.'
Do sad de kiinigsdochter
upt hoefd^ ere goldene kron,
se stack up eren finger
en rink von demanten so schon.
De moder genk to de kerken,
de dochter genk an de sekant,
se genk der so lange spazeren
bes se enen fisker fand.
* O fisker, leveste fisker !
ji konnt verdenen grot lon^
settet jue netkes* to water,
fisket mi den kiinigesson ! '
He sette sin netkes to water,
de lotkes^ sunken to grund,
he fiskde un fiskde so lange,
de kiinigsson wurde sin fund.
Do nam de kiinigesdochter
von hoefd ere goldene kron:
'siih do, woledele fisker!
dat is ju^ verdende Ion.'
' schiesst. "^ Vogel. ' auf das Haupt.
* Netze. 5 Senkblei. ^ euer.
426 German Classics.
Se trock^ von eren finger
den rink von demanten so schon
' siih do, vvoledele fisker !
dat is ju verdende Ion.' ,
Se nam in ere blanke arme
den kiinigsson, o we !
se spranc met em in de wellen :
^ o vader un moder, ade ! '
8.
Tanhauser.
Nun will ich aber heben an
von dem Danhauser singen
und was er wunders hat getan
mit Venus, der edlen Minne.
Danhauser was ain ritter gfit
wann er wolt wunder schawen,
er wolt in fraw Venus berg
zu andren schonen frawen.
* Herr Danhauser, ir sei
daran solt ir gedenken !
ir habt mir ainen aid geschwom :
ir wolt von mir nit wencken.'
*Fraw Venus! das enhab ich nit,
ich will das widersprechen,
und redt das iemants mer dann ir
gott helf mirs an im rechen ! '
' Herr Danhauser, wie redt ir nun ?
ir solt bei mir beleiben ;
ich will euch mein gespilen geben
zu ainem staten weibe.'
Das ausgehende Mittelalter. 4^7
' Und nam ich nun ein ander weib
ich hab in meinen sinnen :
so mfist ich in der helle glflt
auch ewiklich verprinnen.'
' Ir sagt vil von der helle glfit,
habt es doch nie empfunden,
gedenkt an meinen roten mund!
der lacht zu alien stunden.'
'Was hilft mich euer roter mund?
er ist mir gar unmare ^ ;
nun gebt mir urlob, frewlin zart,
durch aller frawen ere!'
' Danhauser ! wolt ir urlob han
ich will euch kainen geben :
nun pleibt hie, edler Danhauser,
und fristen euer leben ! '
' Mein leben das ist worden krank,
ich mag nit lenger pleiben ;
nun gebt mir urlob, frewlin zart,
von eurem stolzen leibe ! '
Danhauser, nit reden also I
ir tfind euch nit wol besinnen ;
so gen wir in ain kemerlein
und spilen der edlen minne ! '
' Eur minne ist mir worden laid,
ich hab in meinem sinne :
fraw Venus, edle fraw so zart !
ir seind ain teufelinne.'
' Herr Danhauser, was redt ir nun
und dass ir mich tflnd Schelten ?
und soltt ir lenger hier innen sein
ir mustens ser engelten.'
^ gleichgultig.
428 GermaJt Classics.
' Fraw Venus ! das enwill ich nit,
ich mag nit lenger pleiben.
Maria mflter, raine maid,
nun hilf mir von den weiben \ '
* Danhauser, ir solt urlob han,
mein lob das solt ir preisen,
und wa ir in dem land umb fart
nemt urlob von dem greisen ! '
Do schied er widrumb auss dem berg
in jamer und in rewen :
Mch will gen Rom wol in die statt
auf aines bapstes trewen.
Nun far ich frolich auf die ban,
gott well mein immer walten!
zu ainem bapst der haist Urban
ob er mich mocht behalten. —
Ach bapst, lieber herre mein!
ich klag euch hie mein slinde
die ich mein tag begangen hab
als ich euch will verkiinden.
Ich bin gewesen auch ain jar
bei Venus ainer frawen,
nun wolt ich beicht und buss empfahn
ob ich mocht gott anschawen.'
Der bapst het ain steblin in seiner hand
und das was also durre:
*als wenig das steblin gronen mag
kumstu zu gottes hulde.*
* Und solt ich leben nun ain jar,
ain jar auf diser erden,
so wolt ich beicht und bflss empfahn
und gottes trost erwerben.'
Das aiisgehende Mittelalter. 429
Do zoch er widrumb auss der statt
in jamer und in laide .
* Maria mfiter, raine maid !
ich mflss mich von dir schaiden.'
Er zoch nun widrumb in den berg
und ewiklich on ende :
*ich will zu meiner frawen zart,
wa mich gott will hin senden.'
' Seind gottwillkomen, Danhauser !
ich hab eur lang emboren ^ ;
seind willkom, mein lieber herr,
zu ainem bulen ausserkoren ! *
Es stond biss an den dritten tag,
der stab fieng an zu gronen,
der bapst schickt auss in alle land :
wa Danhauser hin war komen ?
Do was er widrumb in den berg
und het sein lieb erkoren,
des mfiss der vierde bapst Urban
auch ewig sein verloren.
9.
LiNDENSCHMID.
Es ist nit lang dass es geschah
dass man den Lindenschmid reiten sah
auf einem hohen rosse,
er reit den Reinstrom auf und ab,
hat sein gar wol genossen "^^ ja genossen.
' Frisch her, ir lieben gsellen mein !
es muss sich nur gewaget sein,
^ entbehrt. ^ Vortheil davon gehabt.
430 German Classics.
wagen das tut gewinnen ;
wir wollen reiten tag und nacht
biss wir ein beut gewinnen ! '
Dem marggrafen von Baden kamen newe mar
wie man im ins gleit gefallen war,
das tet in ser verdriessen ;
wie bald er junker Casper schreib :
er solt im ein reislein dienen !
Junker Casper zog dem beurlein ein kappen an,
er schickt in allzeit vorne daran
wol auf die freie strassen :
ob er den edlen Lindenschmid fund
den selben solt er verraten.
Das beurlein schiffet iiber Rein,
er keret zu Frankental ins wirtshaus ein :
^wirt! haben wir nichts zu essen ?
es kommen drei wagen, seind wol beladen,
von Frankfurt auss der messen.'
Der wirt der sprach dem beurlein zu :
'ja wein und brot hab ich gnug,
im stall da sten drei fosse,
die seind des edlen Lindenschmid^
er nert sich auf freier strassen.'
Das beurlein dacht in seinem mut :
die sach wird noch werden gut,
den feind hab ich vernommen ;
wie bald er Junker Casper schreib
dass er solt eilends. kommen !
Der Lindenschmid der het einen son,
der solt den rossen das futter tun,
den habem tet er schwingen :
' stet uf, herzliebster vatter mein !
ich hor die harnisch klingen.'
Uas ausgehende Mittelalter. . 431
Der" Lindenschmtd lag hinderm tisch und schlief,
sein son der tet so manchen rief,
der schlaf hat in bezwungen.
* ste auf, herzliebster vatter mein !
dein verrater ist schon kommen.'
Junker Casper zu der stuben ein trat,
der Lindenschmid von herzen ser erschrak.
' Lindenschmid, gib dich gefangen !
zu Baden an den galgen hoch,
daran so soltu hangen.'
Der Lindenschmid der war ein freier reutersman,
wie bald er zu der klingen sprang :
* wir wollen erst ritterlich fechten ! '
es waren der bluthund also vil,
sie schlugen in zu der erden.
' Kan und mag es dann nit anders gesein,
so bitt ich umb den liebsten sone mein
auch umb meinen reutersjungen,
und haben sie iemands leid getan
darzu hab ich sie gezwungen.'
Junker Casper der sprach nein darzu:
* das kalb muss entgelten der ku,
er sol dir nicht gelingen,
zu Baden in der werden statt
muss im sein haupt abspringen.'
Sie wurden alle drei gen Baden gebracht,
sie sassen nit lenger denn eine nacht ;
wol zu der selbigen stunde
da ward der Lindenschmid gericht,
sein son und der reutersjunge, ja junge.
432 German Classics.
lO.
Reiterlied.
Der gutzgauch ^ hat sich zu tod gefallen
von einer holen weiden,
wer soil uns disen sommer lang
die zeit und weil vertreiben?
Das soil sich tun fraw Nachtigal,
sie sitzt uf einem zweige,
sie singt, sie springt, ist freuden vol!
wann andere voglen schweigen.
Mein bfil ^ hat mir ein brief geschickt,
darinn da stet geschriben :
sie hab ein andem lieber dann mich ;
darauf hab ich verzigen.
Hastu ein andern lieber dann mich
das acht ich warlich kleine,
da sitz ich uf mein apfelgrows ross
und reit wol iiber die heide.
Und do ich iiber die heide kam
mein feins lieb trauret sere ;
lass fam, lass fam was nit bleiben will !
man findt der schon junckfrewlin mere.
Der uns das liedlen new gesang,
von newem hat gesungen,
das haben getan zwen reuter gflt,
ein alter und ein junger.
1 Kuckuck. 2 Geliebte.
Das ausgehende Mittelalter.
433
REINEKE FUCHS,
[Severer D. 259, E, 354. ]
Der flamische Dichter Willem verfasste um 1250 den niederlandischen
• Reinaert' nach einem franzosischen Original. Sein Werk wurde um 1380
umgearbeitet und fortgesetzt und um 1480 von Hinrek van Alkmer mit
einer prosaischen Glosse versehen. Der niederdeutsche ' Reinke de Vos,'
von dem hier eine Probe folgt, wurde 1498 zu Liibeck verfasst und gedruckt.
Er ist eine tjbertragung der Arbeit Hinreks. Herausgegeben von Liibben
(Oldenburg, 1867) ; Schroder (Leipzig, 1872).
DAT VI. GESETTE.
Wo Brun de bare mit einen Wie Br aun der Bdrmit einem
breve wart gesant to Reinken, Brief zu Reineke gesandt ward,
unde wo he ene vant unde und wie er ihn /and und an-
ansprak. sprach.
D^ konnink sprak to Brune den
ber
'Brune, ik segge ju alse jQwe
her,
dat gi mit vlit desse bodeschop
dot.
men set, dat gi sit wis unde
vrot,
wente Reinke is ser valsch unde
quit,
he wet so mannigen losen rdt,
he wert ju smeken unde vore-
legen,
ji kan he, he wert ju wisse be-
dregen.'
' Wanne nein ' sprak Brun,
' swiget der rede !
ik segget bi mineme swiren ^de :
so geve mi got ungeval.
Der K'dnig sprach zu Braiin
dem Bdren :
' Euch will ich mit dieser Bot-
schaft beehren.
Ich befehr euch, Braun, werbt
sie mit Fleissj
Doch seht euch vor, seid klug
und weis' :
Sehr falsch ist Reineke und v oil 10
von Rdnken.
Er weiss manch losen Rath zu
erdenken;
Er wird euch schmeicheln und
beliigen,
und glaubt mir, wie er nur
kann, betriigen.'
* O nein, sprach Br aun ^ ' be-
ruhigt euch nur,
Ich sag' euch bei meinem hoch-
sten Schwur^
So lass' es Gott mir nimmerglU-'
cken^
f
434 German Classics.
w6 mi Reinke icht hoenen sal. Wenn mich Reineke hbhnen soil
und beriickenj
ik wolde em dat so wedder in- Ich wolW es so iibelihm wieder
wriven eintrdnken^
he scholde vor mi nicht wetten Dass er zu bleiben nicht wiisste
to bliven.' mit seinen Schwdnken^
Alsus makede sik Bnin up de Da machte Braun der Bar
vart. sich auf
stolt van mode, to berge wert ; Mit stolzem Muth, den Berg
hinauf;
dorch eine wosteni grot unde Durch eine IVusle, gross und
lank, lang,
dir dorch makede h^ sinen gank. Nahin er zuvorderst seinen
Gang.
do quam he dar twei berge Dann kajn er^ wo zwei Berge
ligen : lagen,
dar plach Reinke, sin 6m, to Und sein Neffe Reineke pflegie
jagen zujagenj
unde hadde den vordach dar Er war erst dort den Tag lo
gewest. zuvor.
so quam he vor Malepertus to So kam er vor Malepartus Thor.
lest,
wente Reinke hadde mannich Denn Reineke hatte manch
schon hus, schones Hausj
men dat castel to Malepertus Dock Malepartus, die Burg, •
voraus
was d^ beste van sinen borgen, War die beste von alien
gar:
dar lach he alse he was in Da lag er, wenn er in Sorgen
sorgen. war.
Do Brun vor dat slot was ge- Als Braun nun vor dem
komen Schlosse stand
unde de porten gesloten ver- Und dessen Thor geschlossen
nomen fand,
dar Reinke ut plach t6 gin, Durch welches Reineke pflegte
zu sreh'n.
Das ausgehende Mittclalter, 435
do gink he vor de porten stan Da blieb er vor der Pforte
stek'n.
unde dachte, wat he wolde be- Und bedachte stch, was su be-
ginnen. ginnen.
he rep lude ' Reinke 6m, sint * Freund Reineke^ rief er, ' seid
gi dar binnen ? ihr drinnen f
ik bin Brun, des konninges bode. Ick bin Braun, deti der Konig
sum Boten erkoren.
he heft gesworen bi sineme Er hat bet seinem Gott ge-
gode : schworen,
kome gi nicht to hove to deme Kojnmt ihr nicht an Hof zu
gedinge Gericht,
unde ik ju nicht mit m! enbringe, Oder bring ich euch mit mir
nicht,
dat gi dar recht nenien unde Da Recht zu nehtnen und zu
geven, geben,
dat wert ju kosten juwe leven. So soil es euch kosten euerLeben.
kome gi nicht, gi stan buten Bleibt ihr aus, ihr verwirkt des 10
gnade, Konigs Gnade,
ju is gedrauwet mit galgen unde Euch ist gedrdut mit Galgen
rade. und Radej
d&r umme gat mit mi, dat r^de Drum rath' ich euch gut, mit
ik int best.' mir zu kommen.*
Reinke horde wol desse worde Reineke hatte wohl Alles ver-
^rst unde lest. nofnmen;
he lach dar binnen unde lurde Er lauerte drinnen und dachte
bei sich :
unde dachte * wan mi dit even- Wenn es das Gliick doch wollte,
turde, dass ich
dat ik deme baren betalde desse Den Bdren bezahlte fiir die
wort Worte,
de he so homodigen sprikt vort ! die erso hochfdhrtig spricht vor
der Pforte /
hir ut wil ik denken dat beste.' Ich wilVs bedenken, das ist das
Beste.
dar mit gink he deper in sine Dagieng er tiefer in seine Feste.
veste,
F f 2
43^
German Classics.
wente Malepertus was der win-
kel vul,
hir ein gat unde gindert ein hoi,
hadde mannige krumme, enge
und lank,
unde hadde ok mannigen seltzen
utgank,
de he todede unde toslot,
not ;
wan he dar jennigen rof in
brochte
edder wan he wuste, dat men
ene sochte
umme sine valschen missedat,
s8 vant he dar den nauwesten
rit.
mannich der in simpelheit ok
dar in lep
dat he dar in vorretliken grep.
Malepartus war ein winkliger
Ort,
Hier ein Lochy eine Hohle dort.
Viel krumme Schlufte, eng u?id
UndzurFlucht manch wunder-
licher Gang,
Die konnf er zuthun und ver-
sperr'n,
IVenn er h'orte, dass der Feind
nicht fern.
Wenn er seinen Raub hinein
brachte,
Oder wusste, dass man ihn zu
fahen gedachte
Um seine falsche Mi^ethat,
So /and er hier den sichersten lo
Rath.
Auch lief einfdltig hinein tnanch
Thier,
Das fieng der Verrdther mit
schlauer Gier.
DAT VII Capittel.
Wo Reinke vorsichtigen sik
bedachte unde dar na utgink
unde Brunen mit vruntliken
worden wilkome het.
Wie Reineke sich vorsichtig
bedachte y unddann hinausgieng
und Braun mit freundlichen
Worten willkommen Mess.
Do Reinke sus des baren
worde
wol vornam unde ok horde,
he lovede nicht gruntlik den
worden stolt,
em was leide vor ein achterholt.
A Is Reineke so des Baren
Worte
Verno7nmen hatte, bei derPforte,
Da glaubf er dem Stolzen nicht 20
alsbald,
Ersorgte voreinem Hinterhali.
Das ausgehende Mittelalter. • 437
do he dat enkede hadde vor- Dock ah er's griindlich jetzt
nomen, vemommeny
dat Brun alleine was gekomen, Dass Braun alleine war gekom-
men,
desto min he do vorschrak. Da war's gar urn seine Furcht
gethan,
he gink ut to em unde sprak Er gieng hinaus und sprach ihn
an :
*6m Brune, wilkome mote gi ^Willkommen, Ohm Braun, in
we sen ! meinem Hei7nwesen I
ik hebbe recht nu de vesper Ich hatte so eben die Vesper zu
gelesen, lesen,
dar umme konde ik nicht er Drujn konnf ich nicht eher zu
komen. euch ko7n?nen.
ik hope, it schal mi sin to Ich hoffe gewiss, es soil mir
vromen, frommen,
dat gi to mi gekomen sit. Dass ihr hieher gekommen seid.
sit wilkomen, 6m Brune, to aller Seid willkoinmen, Ohm Braun, 10
tit. zujederZeitj
deme en wet ik des j6 nenen Weiss ich gleich dem keinen
dank, Dank,
de dat schaffede, dat gi dessen Der da schuld ist, dass ihr diesen
gank Gang
scholden overgan, dede is ser Ubernahmt, der zu schwer
swir. euch war.
gi sweten, dat ju nat is dat har. Ihr schwitzt ja, dass euch trieft
das Haar.
envant unse here de konnink nu Fand unser Herr, der Konig
reich,
nenen anderen boden to senden Keinen andern Boten zu senden
dan ju ? als euch ?
wente gi sint d6 eddelste unde Denn ihr seid der grossie, der
grotste van love edelste Mann,
de nu is in des konninges hove. Den man am Hofe Jinden
kann.
it wert mi sin sunderhk to Doch wird es 7nir ganz absonder
vromen, lich frommen^
43 8 • Germa^i Classics.
dat gi sit her t6 mi gekomen, Dass ihr zu mir seid hergekotri-
men.
juwe vrode rat wert mi helpen Sehrwirdmirhelfeneuerkluger
sere Rath
bi deme konninge dede is unse Bei dem Konig, der uns su ge-
here. bieten hat.
al hadde gi dessen wech nicht Hdttet ihr die Fahrt nicht uber-
angenomen, nommen,
ik were doch morgen to hove Ich war' doch morgen zu Hof
komen. gekommen.
doch dunket mi sere in mineme Zwar dunkt mich jetzt in
wan, ineinem Sinn,
ik schal nu nicht wol konen gan : Dass ich zu gehen unfdhig bin.
ik hebbe mi geten also sat ; Ich ass mich heut schier iiber-
satt
it was riie spise de ik at, An fremder Speise, das macht
mich matt J
dat ganze lif deit mi we dar Der ganze Leib,. seht, schwoll lo
van.' mir an^
Do sprak Brun ' Reinke 6m, wat Da fragte Braun : ' Was asset
ete gi dan ? ' ihr dann ? "
do sprak Reinke * leve 6m, wat Reineke sprach : * Was hiilf
hulpe ju dat euch das,
wan ik ju s6de wat ik at ? Wenn ich euch sagte, was ich
ass f
it was ringe spise, dir ik nu bi Es war schlechte Kost, die ich
leve, hier trafj
ein arm man enis j6 nen greve ! 1st doch ein armer Mann kein
Graf!
wan wi it nicht konen beteren Wissenwir Bess' res nicht aufzu-
mit unsen wiven, treiben,
so mote wi eten verschehonnich- So essen wirfrischeHonigschei-
schiven. ben.
sodane kost at ik dorch de not. Das ass ich heuf aus Hunger
auchj
dar van is mi de buk s6 grot. Davon ist mir so dick der
Bauch.
Das ausgehende Mittelalter. 439
ik mot se eten an minen dank, Ich mussf es esse?i wider Willen
dar van bin ik wol half krank. Uftd kann die Schmerzen nun
nicht stillen.
wan ik dat jummer beteren kan, Wenn ich was Bess' res Jinden •
kann,
wolde ik umme honnich node So riihr' ich keiiien Honig an.'
upstin.'
Do sprak Brun also vort Verwundert sprach Herr
Braun soforf :
' wanne, wanne, wat hebbe ik nfi ' -£"/, ei, was hor' ich fiir ein
gehort ! Wort !
holde gi honnich so ser unwert, Diinkt Honig euch so wenig
werth,
dat doch mannich mit vlite be- Den mancher doch niit Fleiss
gert ? begehrt ?
honnich is ein so soeten spise Honig ist eine siisse Speise,
de ik vor alle gerichte prise. Die ich vor alien Gerichten 10
preise.
Reinke, helpet mi dar bi to Reineke, helft mir daran zu
komen, komme7t,
ik wil wedder schaffen juwen So bedenk' ich wieder euer
vromen.' Frommen*
Reinke sprak ' Brun 6m, gi Er sprach : ' Ohm Braun, es ist
holden juwen spot ! ' euer Spotf :
Brun sprak ' nein, so helpe mi * O nein,' sprach Braun, ' so
got ! hel/e mir Gott.
scholde ik spotten, dat do ik Sollf ich spotten ? das thu ich
node.' nicht!
do sprak wedder Reinke de Da gab ihm Reineke, der rothe,
rode Bericht :
is dat juwe emst, dat latet mi ^Ist das euch Ertist, das lasst
wetten ! mich wissen :
moge gi dat honnich so geme Seid ihr des Honigs so befiisseti ?
eten,
ein bur wonet hir, de het Ruste- Hier wohnt ein Bauer, heisst
. vile, Riistefeile,
dat is men eine halve mile : Es ist nur eine halbe Meile^ 20
440 German Classics.
bi em is so vele honniges, vorstat Der hat viel Honig, versteht
mi recht, mich recht,
gi segens ni mer mit al juwem Nie saht ihr es mehr, noch eu'r
slecht.' gauzes Geschlecht*
Brunen deme stak ser dat smer, Braun den Bdrengelustetesehr,
na honnige stunt al sin beger. Nach Honig stund all sein
Begehrj
he sprak ' latet mi komen dar bi, Ersprach : ' Zeigt mir den Weg
dahin,
ik denke des wedder, lovet des Ich gedenk^ es euch wieder^ so
mi. wahr ich bin;
wan ik mi honniges sat mochte Wann ich mich Honigs salt
eten, solW essen,
s8 moste men mi des vele to- Man miissf ihn mir mit Schef-
meten.' feln messenJ
Reinke sprak * gi wi hen up de Reineke sprach : ^Nur gleich
vart, an die Fahrt /
honniges schal nicht werden Der Honig werde nicht gespart . \o
gespart.
al kan ik nu nicht wol gan, Ich bin zwar noch gar schlecht
zu Fuss,
recht truwe mot jummer schinen Die Liebe jedoch 7nich stdrken
voran, muss,
de ik mit gunst to ju drage. Und die Ehrfurcht vor des
Konigs Gesandtenj
wente ik wet nen mankt al Auch weiss ich Keinen von
minen mage meinen Verwandten,
den ik alsus wolde menen, Dem ich Gutes stats so gem ge-
gdnntj
wente gi mi ser wol wedder Zumal ihr mir wieder dienen
konen denen k'dnnt
jegen mine viende unde jegen Gegen meine Feinde und ihre
ere klage Klage,
in des konninges hof torn heren- An des Konigs Hof, am Herren-
dage. iage.
ik make ju noch tavent honniges Ich macK euch Honigs salt und
sat, voll
Das ausgehende Mittelalter,
441
dar to van deme besten, merket
dat,
so vele alse gi des jummer mogen
dregen.'
men Reinke mende : van groten
slegen.
Reinke loch ser unde swinde,
Brun volgede erne na alse ein
blinde.
Reinke dachte * wilt mi gelingen,
ik wil di to degen uppet honnich-
market bringen ! '
Se qu6men tohant to Rustevils
tun.
do vraude sik ser de bare Brun,
men des he sik vraude, dar wart
nicht van.
so geit it noch mannigem un-
vrouden man.
Noch heuff von dem besten,
merket wohl;
Ihr werdet ihn nicht alien
mogen^
Doch Reineke sprach es von
derben Schldgen.
Reineke lief voraus geschwind,
Da folgte Braun ihm nach wie
blind.
Reineke dachte: WilV s gelingen,
Ich will dich schbn auf den
Honiginarkt bringen.
Sie ka?nen bald an Riistefeils
Haus :
Da freute Braun sich im Vor-
aus J
Doch des er sich freute , das 10
ward zunicht.
So geht es noch manchem Un-
klugen Wicht.
DAT VI
Wo Reinke mit Brunen deme
baren gink unde en leidede, dar
he honnich eten scholde, dat em
ovel bequam ; wo en Reinke
bedroch unde let en stan be-
klemmet in den bome eft blocke
mit deme hovede unde beiden
v6ten.
Do de a vent was gekomen
unde Reinke dat hadde vor-
nomen,
dat Rustevil, de vorgesechte
bOr,
II Capittel.
Wie Reineke Braun den Baren
dahin geleitete, wo er Honig
essen sollte, was ihm iibel
bekam, und wie ihn Reineke
betrog und ihn mit dem Haupt
und den Fiissen in einen Baum
Oder Block geklemmt da stehen
Hess.
Der Abend war heran gekom-
men:
Da hatte Reineke vernommen,
Dass Rilstefeily wie stats er
pflag,
442 {German Classics,
to bedde was in sinem schur, — Zu Haus in seinem Bette lag.
Rustevil was van groteme love Riistefeil war ah Zimmermanh
ein timmerman unde hadde in Beriihmt j in seinem Hofe
sinem hove saKn
liggende eine eke, de he wolde Sie eine Eiche, die wollt er zer-
kloven, kloben.
unde hadde dar in geslagen Schon hatf er eingeschlagen
boven oben
twei grote kile, de weren ser Zwei Keile^ die waren glatt.
glat.
Reinke de vos merkede dat : Reineke merkf es an der Statt.
dat sulve holt was an einer sit Das Holz war schon an einer
Seite
upgeklovet einer elen wit, — Gespaltet in einer Ellen Weiie.
he sprak 'h6ret mi, Brun 6m ! Er sprach : ^ Nun hort mick, lo
Oheim Braun !
recht hir in dessem sulven bom Seht hier, in diesem hohlen
Bauin
is honniges mer wan gi loevet : 1st des Honigs mehr, als ihr
wohl glaubt.
steket dar in wol depe juwe Nun stecket tie/ hin^in das
hoevet, Haupt,
nemet nicht to vele, dat is min UberneJunt euch nicht, ich rath
r^t, euch zum Frommeny
ju mochte dar anders af komen Es mochte euch iibel sonst be-
quat ko?n7nen
in juweme live, sit des bericht.' In euerm Leib, lasst euch berich-
ten:
Brun sprak * Reinke, sorget Braun sprach : ' Reineke^ sorgt
nicht. mich nichten.
mene gi, dat ik si unvrot ? Meint ihr gar, ich sei ein
Frass ?
mate is to alien dingen gut.' Zu alien Dingen gut ist Maass.
alsus let sik de bare bedoren Also ward der Bar zum Tho- 20
ren:
unde stak dat hoevet in over de Er steckte das Haupt bis Uber
oren die Ohren
Das ausgehende Mittelalter, 443
unde ok de vordersten vote Nebst detu Vorderfiissen in den
mede. Spalt.
Reinke do grot arbeit dede : An die Arbeit gab sick Reineke
bald :
he brak (it de kile mit der Er brack die Keile heraus mil
hast, — Kraft,
d^r lach de bare gevangen vast Da lag der Bar in schmdhlicher
Haft;
mit hovet unde voten in der Die Eiche klejnmf ihfn Haupt
eken, und Fiisse,
em halp wer schelden edder Ihtn half nicht Schelten, nock
smeken. Sckfneickeln siissej
\it plach to wesen kone unde Sonst war er stark und kiikn,
stark, dock nun
men hir hadde he sin vulle werk. Halt ' er mit Uberkraft zu tkun.
sus brachte de neve sinen 6m So brachte der Neffe den 0km
mit List
mit losheit gevangen in den In den Baufn, aus dem keine ro
bom. Rettung ist.
he begunde to hulen unde to Er begann zu keulen und zu
braschen, scknarren,
rnit den echtersten voten to Mit den Hinterfiissen im Sand
kraschen, zu sckarren,
unde makede also groten lut, Und mackte solcken Ldrm vor
dem Haus,
dat Rustevil mit der hast quam Dass Riistefeil eilends sprang
ut : heraus.
he dachte, wat dat wesen Was bedeutet, dackf er, dies Ge-
mochte; heul?
ja, ein scharp bil he mit sik Er brackte mit ein sckarfes Beil
brochte
up eventur, efte des were not. Fiir den Fall, dass es zu brauchen
war'.
Brun lach do in anxte grot : Braun lag indes in Angsten
sckwer.
d6 klove dar he in lach ; ene Der Kloben, drin er lag, ihn
knep, kniff,
444 German Classics,
h6 brak sik unde toch, dat he Er zog und zerrte sick, doss er
pep, PM:
men dat was pm umme nicht Die MuM war alP wnsonst ge-
gedan. scheh^n.
he vormode sik nummer van dir Schon glaubf er, nitmner 2U
to gin. entgeh^n.
dat mende ok Reinke, unde sach Auch Reineke meinf es, u?idsah
Rustevile Riisiefeil
van veme komen mit deme bile. Von feme kommen mit dem
Beil.
he rep t6 Brune * wo steit it Da rief er de7n Bdren : ' JVi'e
nu ? sUkf es, Braun !
etet nicht to vele, dat rade ik ju, Esst nicht zu vie I, das rath ich
euch traun,
des honniges. segget mi, isset 6k Des Honigs / Sagt 7nir, mundet
gut ? der Schmaus ?
ik se, dat Rustevil kumpt hir Ich sehe, Riisiefeil kojnmt he-
ut, 7'ausj
villichte wil he ju bedenken Vielleicht will er den Cast be- i®
denken
unde wil ju up de maltit schen- Und will euch aufdie Mahlzeit
ken.' schenken^
dir mede gink Reinke wedder Hiermit gieng Reineke heiin zu-
na hus hand,
vA sineme slote t6 Malepertus. Nach seinem Schloss, Male-
partus genannt.
DAT IX Capittel.
Wie der gefangene Braun von
den Bauern geschlagen wird,
endlich doch loskoimnt und sich
ins Wasser begiebt.
D6 quam Rustevil altohant, Da kam Riisiefeil gerannt :
den baren he sus gevangen vant. Als er den Bdren gefangenf and, 20
he lep hastigen mit eineme lope Da gab er hastig sich ans
Laufen :
Das ausgehende Mittelalter. 445
dir he de bure wuste to hope, Er wusste einen Bauern-
haufen
dar se helden gesteri. Im Wirthshaus sitzen iiberm
Bier,
h6 sprak ' komet hastigen mit Er sprach : ^Kommt eilends all
mi, jtiit mir /
in mineme hove is ein bare Es hat sick in meinem Hofe
dort
gevangen, dat segge ik ju vor- Ein Bar gefange?t, auf inein
wire.' Wort!'
se volgeden em alle unde lepen Sie folgten ihm all und liefen
sere, sehr j
islik nam mit sik sine were Ein Jeder nahm mit sick seine
Wehr,
wat he erst krech ut sinem Was er zuerst zufassen bekam,
werke :
de eine eine forke, de andereine Der die Gabel,jener die Harke
harke, nahm,
de dridde ein sp6t, de verde eine Der dritie den Spiess, der vierte i o
rake, den Rechen,
de vifte einen gr6ten tunenstake ; Derfiinfte gieng einen Stab aus
dent Zaune brechen.
d^ kerkhere unde de koster Der Kirchherr und der Kiister
beide, beide
d6 quemen dar 6k mit ereme Kainen auch hin mit ihrem
gerede ; Gereide.
de papemeiersche, de het vrow Die Pfaffenkochin, Frau Jutie
Jutte — genannt,
dat was de de de besten grutte Die die beste Griitze im ganzen
Land
konde bereiden unde kocken — Bereiten konnte, auf den Socken
de quam gelopen mit ereme Kam sie gelaufen mit ihre7n
wocken Wocken,
dar se des dages hadde bi ge- An dem sie den ganzen Tag
seten, gesessen,
den armen Brune mede to meten. Den armen Braun damit zu
messen.
44^ German Classics.
do Brun horde dat rochte s6 Ah Braun horte den Ldrm mit
grot, Angst und Nofh,
dar he lach up sinen dot, Gefangen lag er auf den
Tod,
he toch mit pmen dat hoevet (it, Da zoger das Haupt heraus mit
Gewaltj
men dar binnen blef bekleven de Dock sitzen blieb ihm in dem
hut Spalt
bi beiden oren umme dat hoevet Von Gesicht und Ohreu Haar
her. und Haut :
ik mene, men sach nii letliker Ein kldglicher Thier ward nie
der. geschaut,
dat blot em over de oren ran. Das Blut ihm iiber die Ohren
lief.
al brochte he dat hoevet ut, Zwar bracht er das Haupt
nochtan heraus, doch tief
bleven beide vote dar in al vast. Hielt ihm der Spalt die Fiisse
gefasst.
doch ruckede he se ut mit der Nun ruckf er sie auch heraus in lo
hast Hast,
al rasende, eft he were van den Als war' er rasend und ganz
sirmen : von Sinnen.
men nochtan bleven de klawen Da blieben ihtn die Klauen
dir binnen, drinnen
dar to dat fel van beiden voten. Und das Fell dazu von beiden
FUssen.
dat honnich was nicht van deme Der Honig war nicht von dem
soten sUssen,
ddrem Reinke, sin 6m, van sede. Zu dem ihm Reineke Hoffnung
gemacht.
eine quade reise Brun dd dede, Eine ilble Reise hatte Braun
vollbracht,
ja it was eine sorchlike vart. Ja, es war ihm eine sorgliche
Fahrt :
dat blot lep vaste over sinen Das Blut lief hell iiber seinen
birt Bart;
de vote deden em we so s^r, Die Fiisse schmerztenihn so sehr,
Das ausgehende Mittelalter. 447
he konde nicht gan wer n^ edder Er konnte nicht gehen noch
ver. stehen mehr.
Rustevil quam unde begunde Da kam Riistefeil^ der zu
to slan, schlagen begannj
se gingen en altomilen an, Sie fielen ihn all zmnalen an :
al de mit em quemen her, Alle, die mit ihm kainen daher^
Brunen to slin was al er beger. Braunen zu schlagen war ihr
Begehr.
de pape hadde einen langen staf, Der Pfaffe trug einen langen
Stab,
wo mannigen slach he erne gaf ! Wie manchen Schlag er damit
ihm gab !
he konde nergen gan efte krupen. Er konnte sich nirgend nur
verschnaufen^
se quemen up en in eineme Sie bedrdngten ihn in dichtem
hupen, Haufen,
ein del mit speten, ein del mit Ein Theil mit Spiessen, ein i o
bilen ; Theil mit Beilen,
de smit brachte beide hamer Der Schmied mit dem Hammer
unde vilen, und 7nit der Feilenj
etlike hadden schuffele, etlike Etliche hatten Schaufeln^ etliche
spaden, Spaten :
se slogen en ane alle gniden, Damit zermiirbten sie ihm. den
Br at en.
alle geven se em mannigen slach Sie gaben ihm so manchen
Schlag,
dat he sik bedede dar he lach. Dass er im eigenen Unrath lag.
al slogen se, ja dar en was nen so Ihn schlugen Alle, die Grossen
klene : und Kleinen,
Slobbe mit deme krummen bene Schloppe mit den krummen
Beinen,
unde Ludolf mit der breden Und Ludolf mit der breiten
nese, Nase,
alderwredest weren eme dese. Die schlugen ihn, als war's ein
Hase.
he sloch mit siner hoi ten slin- Auf seine krummen Finger 20
geren, stolz,
448 German Classics,
Gerolt mit dem krununen vin- Schlug ihn Ceroid mit dem
geren Riegelholz^
unde sin swager Kuckelrei ; Und sein Schwager Kukelrei;
aldermeist slogen desse twei, Am schlimmsien schlugen ihn
die Zwei^
Abel Quack unde dar to vrouw Abel Quak und dazu Frau
Jutte, Jutte,
unde Talke Lorden Quacks de Und Talke Lorden Quacks^ die
sloch mit der butte, schlug mit der Butte.
nicht dese alleine, men al de Nicht die allein, nein alV die
wive, Frau'n,
de stunden al na Brunen live ; Nach dem Leben stunden sie dem
Braun.
he moste nemen al wat men eme Er musstenehmen^ was man ihm
brochte. brachtej
Kuckelrei makede dat meiste Kuckelrei des Ldrms am meisten
gerochte, machte.
wente he was de eddelste van Denn er war der edelste von 10
geborten : Geburt.
vrow Willigetrut vor der kaf- Frau Willigtraut von der
porten, Schweinefurt
de was sin moder, dat wuste War seine Mutter^ das war be-
iderman, kannt,
we aver sin vader was, ddr wust Sein Vater aber blieb ungenannt j
men nicht van ;
doch seden de bur under mal- Doch raunten die Bauern unter
kander, einander,
it were de stoppelmeter, de Der Stoppelmesser war's) der
swarte Sander, schwarze Sander j
ein stolt man dar he was allein. Ein stolzer Mann fiir sich
allein.
Brun moste ok van mannigem Auch musste Braun von
stein manchem Stein
den worp entfangen up sin lif : Den Wurf empfangen auf
seinem Leib
si worpen na em, beide mans Sie war/en nach ihm, Mann
unde wif. und Weib.
Das ausgeliende Mittelalter. 449
int leste Rustevils broder her Zuletzt kam Rustefeils Bruder
sprank, gesprungen
de hadde einen knuppel dicke Und hat einen indchtigenKniittel
unde lank geschwungen
unde gaf em int hoevet einen Und gab ihm einen Schlag aufs
slach Haupt,
dat he wer horde edder sach : Dass er aller Sinne lag be-
raubt.
van deme slage entsprank he Dein Schlag entsprang lebendig
mit sineme lif, Braun,
al rasende quam he mankt de Wie rasend fuhr er zwischen die
wif Frau'n,
unde vel mankt se also ser, Und hatte sich so ah Weiber-
hasser^
dat der vive qu^men int rever Dass ihrer etliche fielen in's
Wasser^
dat dar bi was unde ok ser dep. Das da vorbeifloss^ zieinlich
tie/.
hastigen do de pape rep Da begann alsbald der Pfaff' 10
und rief
unde was scher half vorzaget Und war beinah' schon halb
verzagt :
* set, gindert vliit vruw Jutte min Da treibt Frau Jutte, meine
maget Magdj
beide mit pelze unde mit rocke ! Die in dem Pelz und grauen
Sockenj
set, hir licht ok noch er wocke ! Seht, hier liegt auch noch ihr
Wocken.
helpet er altomalen nu, Nun he! ft ihr allzumal davon /
twei tunne bers de geve ik ju, Zwei Tonnen Bieres geb' ich
zum Lohnj
dar to aflit unde gnade grot.' Auch sollt ihr grossen Ablass
kriegen / ' —
sus leten se Brunen liggen vor Da liessen sie Braun fiir todt
dot da liegen,
unde lepen hastigen hen mankt Und lie/en hastig zu den Wei^
de wive bern,
G g
450 ' German Classics.
unde hulpen en ut deme water al Sie JierauszuzieKn mit nassen
Vive. Leibern.
De wile s^ hir mit weren vor- Da sie dies betrieben^ dieweil
w6m,
krop Brun int water van groten Kroch Braun ins Wasser in
torn zorniger Eil\
unde begunde van grotem we to Undbrutmnte dabei vor Schmers
brummen. und Grim??ien.
he mende nicht dat he konde Er dachte sich nicht, er konne
swummen, schwiinmen,
sin andacht was unde begunde Er wusste nicht andern Rath zu
to denken, erdenken^
dat he sik sulven wolde vor- Als sich hier selber zu ertrdnken,
drenken,
up dat en nicht mer slogen de Dass ihn die Bauern nicht mehr
bure. schliigen,
do weddervor em noch dit even- Da wollf es sich ihm so gliick-
ture : lichfiigen^
he konde noch swommen unde Er koftnte noch schwimmen, und lo
swam to degen. schwamm Jurivahr.
ja do dit de bure alle segen, Ja, als dies die Bauern wurden
gewahr,
mit grotem gerochte unde mit Mit grossem Ldr?nen und mit
gremen Grdmen
spr€ke se * wanne, wi mogen Riefen sie : ' Wetter ^ wir niiissen
uns wol schemen ! ' uns schdmen ! '
se hadden dSr umme grote un- Sie sahn^s mit grosser Unge-
dult ,duld
unde spreken ' dit is desser wive Und sprachen : * Das ist der
schult. Weiber Schuld;
in untit quemen se hir to mate. Ztir Unzeit sittd sie hieher ge-
kom7nen :
set, he swommet wech sine Nun ist er seiner Wege ge-
strate ! ' schwormnen^
se segen den blok unde worden Sie besah'n den Block und
des enwar, wurden gewahr,
Das ausgehende Miitelalter. 451
dat dar noch in sat beide hut Dass noch darin sass Haut tmd
unde har Haar
van v6ten unde oren. dat was en von Ohren und Fiissen : das war
lef, ihnen lieb.
se repen * kum wedder, orlose Sie riefen : ' Konitn wieder, ehr-
def ! loser Dieb,
hir sint dine oren unde hant- Hier sind deme Ohren und
schen to pande ! ' HandschuK zu Pfande ! '
sus volgede em to deme schaden So folgf ihm auf den Schaden
schande, die Schande /
doch was he vro dat he entgink. Dock war er froh^ dass er ent-
gieng.
he vlcfikede deme borne de ene Er fluchte dem Bauin^ der ihn
vink, fi^ng,
dar he van voten unde oren wes Ihm die Haut vo?i Fiissen und
let ; Ohren schied;
he vlcekede Reinken de ene Er fluchte Reineken^ der ihn
vorret — verrieth.
dit was dat gebet dat he do las, Dies war das Gebet, das er da 10'
sprach^
de wile he in deme water was. Dieweil er in dem Wasser
lag.
de Strom lep snelle unde vast, Der Strom lief schnell und
sonder Rast ;
den dref he nedder mit der hast Er trieb herab mit gleicher
Hast.
unde quam in einer korten wile Und ward in einer kurzen
Weile
vil n^ bi kant eine mile. Herabgefiihrt wohl eine Meile.
he krop to lande bi dat sulfste Da kroch er aus der Flut ati's
rever. Land:
ni werlde sach jemant bedro- Betriibter Thier hat die Welt
veder der : nicht gekannt.
he mende sinen geist dar up to Den Geist schon nieinf er auf-
geven zugeben,
unde troste do nicht lenger to Er getraute Idnger nicht zu
leven. leben.
G g 2
45^ German Classics,
h6 sprak * 6 Reinke, du valsche Er sprach : *0 Reifuke^falsches
creatur ! ' Geschopfe ! '
ok dachte he up de quiden bur, Auch dachf er an die Bauern-
tropfe,
dat se en sus hadden slagen tor Wte die ihn geschlagen U7id
stfipen, ausgestaupt,
unde dat Reinke en het so d6p in Weil er so tief hinein gesteckt
krupen. das HaupU
SEBASTIAN BRAND.
[Scherer D. 262, E. 256.]
Geboren zu Strassburg 1457, studierte zu Basel und wurde 1489 Doctor
beider Rechte. Spater ward er Stadtschreiber zu Strassburg und von Kaiser
Maximilian zum Rath und Pfalzgrafen erhoben. Starb 15 21. Ein satirischer
und didactischer Schriftsteller. Sein beriihmtes * NarrenschifF ' erschien
zuerst Basel 1494 und ward oft nachgedruckt. Es wurde in das nieder-
deutsche, in lateinische Hexameter und hiemach in das Franzosische,
Englische und Niederlandische iibersetzt. Herausgegeben von Zamcke
(Leipzig 1854), Godeke (Leipzig 1872).
Wer sinen kinden iibersicht
im mfitwil und sie strofet nicht,
dem selbst zfl letzst vil leides gschicht.
Von Ler^ der Kind.
Der ist in narrheit ganz erblint,
der nit mag acht han, das sin kint
mit ziichten'^ werden underwiszt,
und er sich sunders' daruf fliszt,
das er sie losz* irr gon on straf
glich wie on hirten gont die schaf,
und in all mutwil iibersicht,
und meint, sie dorfen ^ strofens nicht,
Erziehung. ^ sittsam. ^ insonderheit. * lasse. ^ bediirften.
Das ausgehende Mittelalter. 453
sie sigen^ noch nit bi den joren,
das sie behalten in den oren
was man in sag, si strof^ und ler,
o groszer dor, nierk zfi und hor :
die jugent ist zfi bhalten gring ^,
sie mercket wol uf alle ding;
was man in niie hafen* schitt,
den selben gsmack^ verlont^ sie nit
ein junger zwig sich biegen lot ^.
wann man ein alten understate 10
zu biegen, so knellt^ er entzwei,
zimlich^" strof bringt kein sorglich gschrei ;
der rfit der zucht vertribt on smerz
die narrheit usz des kindes herz ;
on strafung selten iemens lert^^.
alls ubel wechszt, das man nit wert:
Hely was recht und lebt on siind,
aber das er nit stroft sin kind,
des stroft in got, das er mit klag
starb, und sin siin uf einen tag. 20
das man die kind nit Ziehen wil,
des findt man Catilinen vil.
es stiind ietz umb die kind vil bas,
geb man schfilmeister in, als was
Phenix^^ den Peleus sinem sun
Achilli sficht, und zfl wolt dfin;
Philippus durchsficht Kriechenland
bisz er sim sfln ein meister fand:
dem groszten kunig in der welt
wart Aristoteles zfigsellt; 30
der selb Platonen hort lang jar,
und Plato Socratem darvor.
aber die vater unser zit,
^ seien. * strafe, tadle. ^ behende. * Topfe.
^ Geruch. ^ verlieren. ' lasst.
* ttnternimmt. ^ knackt. '^^ geziemende.
" lernt. ^^ die Beispiele aus Plutarchs Kinderzucht.
454 German Classics.
darumb das sie verblendt der git^
nemen sie uf solich meister nfin "^^
der in zflm ^ narren macht ein sfin
und schickt in wider heim zu bus
halb narrechter*, dann er kam drus.
des^ ist zfl wundem nit daran,
das narren narrecht kinder ban.
Crates, der alt, spracb, wann es im
zfistflnd, wolt er mit beller stim
schreien : ir narren unbedacbt,
ir bant uf gutsamlen grosz acbt
und acbten nit uf uer kind,
den ir solicb ricbtum samlen sind^.
aber ucb wirt zuletst der Ion,
wan uer sfln in rot sont ''' gon
und stellen ziicbt und eren nach,
so ist in zfi dem wesen gacb^,
wie sie von jugent bant gelert;
dan wirt des vatters leid gemert
und frist sicb selbst ^, das er on nutz
erzogen bat ein winterbutz^^
etlich dfint sicb in bflben rot",
die lastem und gesmacben got ;
die andem benken an sicb sack''';
dise verspielen rosz und rock ;
die vierden prassen tag und nacbt.
das wtirt usz solcben kinden gmacbt,
die man nit in der jugent ziicbt
und mit eim meister wol versicbt.
dan anfang, mittel, end, der ere
entspringt allein usz gflter lere.
ein loblich ding ist edel sin,
es ist aber frombd, und nit din,
* Geiz. ^ nur. ^ ihnen. * noch einmal so narrisch.
^ deshalb. ^ sammelt. ' sollen. * eilig.
' verzehrt sich (vor Kummer). •" Scheuche (?)
' • begeben sich in die Rotte der Buben,
"* hangen sich Schleppsacke (liederliche Personen) an.
Das ausgehende Mittelalter. 455
es kumbt von dinen eltem har^;
ein kostlich ding ist richtum gar,
aber das ist des gliickes fall,
das uf und ab danzt wie ein ball ;
ein hiibsch ding der welt glori ist,
unstantbar ^ doch, dem alzit gbrist ';
schonheit des libes man vil acht,
wert etwan doch kum ubernacht.
glich wie gesuntheit is vast Hep
und stielt sich ab doch wie ein diep.
grosz sterck acht man fiir kostlich hab,
nimt doch von krankheit, alter ab ;
darumb ist niitzt^ undotlich^ mer
und bliblich® bi uns, dan die ler.
Gorgias frogt', ob selig wer ^
von Persia der machtig her?
sprach Socrates : ' ich weisz noch niit,
ob er hab ler und tugent iit ^ ',
als ob er sprech, das gwalt und golt
on ler der tugent niitzet solt^
2.
Wer nit die rechte kunst ^° studiert
derselb im wol die schellen ^^ riirt
und wurt am narrenseiP^ gefiirt.
Von Unnutzem Studieren.
Der studenten ich ouch nit fflr^' *
sie hant die kappen vor zfl stfir ^*,
wann sie allein die streifen '^ an
der zipfeP^ mag wol naher gan";
^ her. ^ unbestandig. ^ das jeder Zeit ab nim m
* nichts. * unsterblich. bleibend. "^ fragt.
* etwas. • nichts werth sei. *'' Wissenschaft, artes liberales.
'^ die Schellen der Narrenkappe.
^"^ das Sell, an dem ein Narr die andem flihrt. " feiern, iibergehen.
^* sie haben die Kappe, i. e. die Narrenkappe, voraus zu ihrer Aussteuer ;
sind Narren von Haus aus. ^^ anziehen.
*" Zipfel der Narrenkappe. " nachfolgen.
45^ German Classics.
dan so sie solten vast studieren,
so gont sie lieber bfibelieren ^.
die jugent acht all kunst gar klein ;
sie lerent lieber ietz allein
was unniitz und nit fruchtbar ist;
dasselb den meistern ouch gebrist,
das sie der rechten kunst nit achten,
unniitz geschwetz allein betrachten,
ob es well tag sin ^ oder nacht?
ob hab ein mensch ein esel gmacht, lo
ob Sortes ^ oder Plato louf ?
solch ler ist ietz der schulen kouf^.
sind das nit narren und ganz dum,
die tag und nacht gant domit um
^und kriitzigen sich und ander liit ?
kein bessere kunst achten sie niit.
darum Origenes von in
spricht, das es sint die frosch gesin
und die hundsmucken^, die do hant
gedurechtet^ Egyptenlant. 20
domit so gat die jugent hin,
so sind wir zfi Lips, Erfort, Wien,
zfi Heidelberg, Menz, Basel, gstanden,
kumen zu letst doch heim mit schanden.
Das gelt das ist verzeret do,
der truckeri'^ sint wir dan fro,
und das man lert ufftragen win,
darusz wurt dan ein Henselin*.
so ist das gelt geleit wol an.
studentenkapp wil schellen han ! 30
^ sich vergniigen.
^ Dubia indissolubilia aus der damaligen Scholastik.
^ Sortes, einer der Hauptpersonen in den scholastischen Schein-
schliissen. Posito quod Sortes semper currat donee reperiat aliquem
dicentem sibi falsum ; et Plato obviet primus Sorti et dicat : Sortes, non
curres. Quaeritur an Plato dixerit verum an falsum.
* das Treiben. ^ Floh. * peinigen.
' Druckerei, Anstellimg bei einer Druckerei. ^ wiister Gesell.
Das ausgehende Mitte latter. 457
yOHANN GEILER VON KAISERSBERG.
[Scherer D. 280, E 276.]
Geboren 1445 zu Schaffhausen, studierte zu Freiburg und Basel, ward
Doctor der Theologie, predigte zu Freiburg, Wiirzburg und Strassburg.
Hier starb er 15 10.
I.
Von Kirch Narren.
Die andere scheP ist : gotz dienst irren^. Es seint ettlich, wan
sie in die kirchen wollen gon, so riisten sie sich, als wolten sie gon
beissen ' oder jagen, und nemmen die vogel mit den schellen uff
die hend, und ein huffen hiind : so klinglen da die schellen unnd
beissen die hiind einander, und wird der predicant geirret, und
hoert man nit, was man im chor singt, und kiinnen die Hit nit
betten. O briieder, es ist nit da ein feld venandi sed veniandi,
zejagen, aber zevenjen*. Nun wiewol es ynn alien menschen
straffbar ist, so stot es doch geweichten^ leuten iibeler an, dan lo
anderen : als dann vil pfaffen thuontt, die vogel uff den henden
tragen, mitt federspil ^ umbgoijd ; dar umb das sie edel '^ seint, so
wenen sie, inen zimm das und anders noch weitter (baz), den an-
deren priestern ; wann am morgen so seint sie priester, und am
andern tag ein edelman. Denen sol geantwurt werden, wie ein
buer ein mal eim bischoff ein bequemliche ^ oder guote antwurt gab.
Es reit ein bischoff uff ein mal iiber feld mitt viertzig pferden
und mit seim zug : da liess ein buer den pfluog ston und sach dem
zeug zuo, und het das mul offen und die hent jn die seitten gestelt.
Der bischoff der sach es, reit zuo im unnd sprach : 'meier^, was 20
denckstu, das du uns also zuoluogst ? ^° ' Der buer sprach : ' Her,
ich hab gedacht, ob sant Martin auch also mitt eim. reisigen zeug
geritten sei, der auch ein bischoff was.' Der bischoff wart rott im
antlit, schamt sich und sprach : * Ich bin nit allein ein bischoff, ich
bin auch ein weldtlicher fiirst ; jetz bin ich ein fiirst. Wiltu aber
^ Schelle an der Narrenkappe, Zeichen eines Narren. ^ storen.
3 mit Falken jagen. * niederknien. ^ ordinirt. * Jagd vogel.
' adelig. ^ passend, becoming. ^ Pachter. ^^ anschauen, to look.
45 8 German Classics.
ein bischoff sehen, so kum ufF den tag in die kirchen, so wiird ich
das fron ampt haben.' Der buer fieng an lachen, das er in einander
hotzlet \ Der her fraget yn, wess er lachte. Der bur sprach : ' herr,
da lach ich, da gott vor sei : wan der teuffel den fiirsten am letsten
nimpt, was thet dan der bischoff dar zuo ? ' Also fuor der bischoff
dar von und het ein antwurt geloesst.
2.
Von Predig Narren.
Die andere schel ist : nitt recht predig hoeren. Und wie sol
man recht hoeren ? In dreierlei weg : Zuo dem ersten mit fleiss.
Ein schuoler mit grossem fleiss loset^ er zuo dem doctor, der siech lo
dem artzet, und ein lantzmann^ dem botten*. Also sollen wir fleiss-
lichen zuohoeren dem predicanten : der ist unser doctor und artzet
und bott. Gedenck, was fleiss und ernst du an kerst, wan man dir
das heilig sacrament gibt, das es nit uf das erterich fal. Selicjien
fleiss ker an zuo dem wort gotz, das nit minder ist, dan der leib
Christi, seit sanctus Augustinus. Zuo dem anderen sol man predig
hoeren behaltlich, Matth. 23. Wa fiir wer es, das man predig
horte, wan man es nit behielte. Dar umb sollen wir sein wie ein
fenster, das lasst den sonnenschyn und das liecht durch sich gon ;
aber schne, regen und hagel lasst es nit hin yn. Aber leider vil 20
seint gleich eim sibi ^, oder eim biittePund eim seythuoch'^: da
bleiben fliegen und wuost* darin, aber das guot laufft als da durch;
also das guot an der predig ist von inen verloren, aber was lecher-
lich ist und spottig und bcess, das behalten sie, und seint gleich
eim hiindle der edlen, wan man ym etwas guotz beut zeessen, so
laufft es etwan einer mucken nach ; und seint gleich eim fischen
garn^, die weil es im wasser ist, so ist es vol wasser, so bald es uss
dem wasser kumpt, so ist es ler. Von denen seit der weiss (Pred. 21):
eins narren hertz ist wie ein zerbrochen fass, es behalt
kein wyssheit, und ein zerbrochen fass kein wein. 30
Zuo dem dritten sol man hoeren gehorsamlich, wan so dar umb
prediget man, das man es sol thuon u. s. w.
^ zusammenkriimmen.
^ horen.
2 Landmann.
* Gerichtsbote,
^ Sieb, sieve.
« Mahlbeutel.
' Tuch zum Seihen.
« Wust.
" Fischnetz.
i
Das ausgehende Mittelalter. 459
THOMAS MURNER.
[Sckerer, D. 263, 286, E. 257, 282.]
Geboren angeblich 1475 zu Oberehenheim bei Strassburg, besuchte die
Franciskaner Schule zu Strassburg, durchzog Frankreich, Deutschland,
Polen als fahrender Schiller, studierte zu Paris Theologie, 1499 zu Freiburg
die Rechte; dann Guardian des Franciskaner Klosters zu Strassburg,
1506 vom Kaiser Maximilian zum Dichter gekront, um 1509 Doctor der
Theologie in Bern. Er fiihrte ein unstates Leben und wurde oft von seinen
Gegnem gezwungen, seinen Aufenthaltsort zu wechseln. In Strassburg
veroffentlichte er 15 12 sein satirisches Werk ' die Narrenbeschworung ' (her.
von Godeke, Leipzig 1879), eine Nachahmung von Brands * Narrenschiff.'
In demselben Jahre erschien seine ' Schelmenzunft,' welche aus Predigten
entstand, dieer zu Frankfurt am Main gehalten hatte (photolithographische
Nachbildung her. von Scherer, Berlin 1881). Im Kirchenkampf nahm M.
zunachst fiir Luther Partei, dann aber wurde er einer seiner heftigsten
Gegner und schrieb das Schmahgedicht * Von dem grossen Lutherischen
Narren, wie ihn Doktor M. beschworen hat' Strassburg 1522 (her. von
Kurtz, Ziirich 1848). Unter den vielen Schriften, die er sonst noch verfasst
hat, ist am bekanntesten seine 'Gauchmatt' Basel 15 19, ein derbe Satire
gegen die Weiber. Er starb um 1536 zu Oberehenheim, vt'o er eine
kleine Pfriinde hatte.
Die Narrenbeschworung.
Aller adel weisst im land, ' Ja frilich, herr, das miigt ir
Wann wir schon kein erbteil sagen,
hant, Solt ich min kost vom sattel
Wir kiinnen uns der armut nagen
weren, Und des stegreifs mich erneren,
Allein von disem sattel neren. Vil boser worter mfiss ich horen.
Hort mir zd, ich wills iich leren,
Die Sattelnarung \ ^an seit von kiinig Ferinand,
Wann du des sattels nerest dich, Wie er vil niiwer inselen fand
So kanstu warlich me dann ich. Bi dem Calecutterland,
Es muss ein wilde narung sin, Darin man fand vil spezeri,
I o Den sattelpfenning bringen in. Silber, gold was ouch dabi. i
Hat der sattel solche kraft, Inselen finden ist kein kunst,
Das nimt ein selzam rechen- Ich habs ir manchen glert
schaft umsunst ;^
' Strassenraub des Adels.
460
German Classics,
Inselen find ich, wann ich will :
Ich schrib min gsellen in der
still,
Die ouch ein solchen sattel
haben
Und in dem stegreif kunnent
traben.
Wann man fart gen Frankfurt
bin
Und ich ein schiff weiss uf dem
Rin,
Dann zwing ichs faren zfi dem
land,
Darin vil spezeri ich fand,
Silber, gold und tfichgewand.
10 Solch inselen find ich mit mim
kunden
Und habens uf dem Rin ge-
funden.
Das vor kein mensch nie hat
gewist.
Das spezri da gewachsen ist.
Ich bin der erst, ders funden
hat
An der unerkanten stat ;
Noch schadts mir nit an miner
eren,
Das ich des Battels mich emeren,
Erziihe min kind kurz von der
hand,
Als der lanssknecht uf dem land ;
20 Ich halts fiirwar ein kleine
schand.
Solt man die strassen allzit frien,
Das bilger, koufliit sicher sien.
So wer doch niit der fiirsten hfit.
Wir machen in ir gleit nun gfit.
Wann wir ein insel funden
haben,
Absagent wir mit riiterknaben,
Der wir keine me hont ton,
Wir hetten dann den roub dar
von.
Es heisst bi uns das riiterspil
Setz uf, der mit uns keglen will.
Wir sind die niiwen insel finder
Vnd lerent unser jungen kinder, 10
Von dem sattel suppen kochen
Und wie man sol die puren
bochen ^,
Land und liit und dorfer kriegen,
Ein knebel zwischen die befzen
fiegen
Den stegreif halten und den
zoum,
Ein puren binden an ein bourn,
Fussisen werfen, fiir inlegen,
Wie man den finden gat ent-
gegen,
Das kom verwfisten, rebstock
brechen
UndeinenundernguPabstechen, 20
Fahen, fieren und verblenden,
Meisterlichen keren, wenden.
Das der pur nit anders gloubt,
Er si des tiitschen lands beroubt ;
So ist er an derselben stat.
Do ich in vor gefangen hatt.
Derarbeit mflss eruns ergetzen,
So wir in fahen an zii schetzen.
* mishandeln.
Gaul.
Das ausgehende Mittelalter,
461
Dann hont wir aber etlich jor
Zfi brassen, als wir hattent vor.
Komt uns die armfit wider an,
So muss der sattel aber dran,
Vnd suchent mer der spezeri,
Oder ob kein insel si
Uf der Tonau, uf dem Rin,
Den sattelzins zu bringen in.
Hett Absolon den sattel gspart,
to Do er sins vaters finde ward,
Er wer im bar nit bliben hangen,
Durchrant mit so vil scharfer
stangen ;
Do in im staken so vil spiess.
Ward im die riiteri nit siess.
Was darf ichvilvon Juden sagen,
Mir gdenkt, das wol in unseren
tagen
Herzog Karle von Burgund
Durch riiteri gieng gar zfi
grund.
Hannibal der hatt gross macht,
Dennocht hat in der sattel
bracht,
Das er dran erworget ist.
Der sattelnarung vil gebrist,
Ja frilich heisst er riiterspil,
Setz uf wer mit in spilen will,
Sie kartens also wunderlich,
Eins ums ander, stich um stich. 10
Niit schedlichrs ist uf disen
dingen,
Dann um ein hiitlin fleisch zu
springen.
Das riiterspil wills also ban,
Des setzen wirs all samen dran.'
KAISER MAXIMILIAN I (1493-1519).
[Scherer D. 263, E. 258.]
Der Theuerdank, ein allegorisch-episches Gedicht, ward von Maximilian
selbst entworfen und theilweise ausgefiihrt. Es enthalt die Darstellung seiner
Brautwerbung um Maria von Burgund und anderer ritterlicher Abenteuer.
Das Werk wurde von Treizsaurwein von Ehrentreiz und vom Probste
Melcbior Pfinzing (1481-1535) beendigt und zum Druck befordert. Es
erschien zuerst 151 7, in prachtiger Ausstattung, namentlich mit vorzuglichen
Holzschnitten von Hans Schauffelin, dem Schiller Albrecht DUrers (Neu
her. von Haltaus, Quedlinburg 1836; Godeke, Leipzig 1878). Ein andres
allegorisch-historisches Gedicht, der ' Weisskunig', wurde ebenfalls vom
Kaiser begonnen, aber erst 1775 veroffentlicht.
Theuerdank.
Wie Theurdannckh durch Flirwittig aber in ein geferlichait mit einem
Lowen gefliert ward.
Eines tags da fiirt Fiirwittig
den helden mit im falschiglich
462 German Classics. .
umspazieren durch ein gassen
darin ein leo, aus der massen
gross und freissam^ gefangen lag.
Alsbald^ den Fiirwittig ersach,
fiel im in seinen sinn : mocht ich
zu diesem loben bringen dich
in das kleine hauslein hinein,
so hoffet ich, es solt in pein
derselb lob bringen dich fiirwar.
In den gedanken kamens dar. 10
Fieng der Fiirwittig an und sprach :
* Hier, in diesem holzen^ gemach
man ein loben gefangen halt.
Warlich der mocht werden gezalt
fur teurlich*, freidig^ und manhaft,
der demselben loben aus kraft
griff trutzlichen in seinen mund,
dann er kennt zu der selben stund
geleich einen freidigen man
und lasst in widerum weg gan • ao
von im genzlichen on alls leid.
Doch so rat ichs bei meinem eid
nit, das ir solt euchs underfahen ;
dann wurdet ir schaden empfahen,
so mocht mir drin werden die schuld
gegeben, dardurch ich eur huld
verliir, das het ich nit geren.
Wolt irs aber nit emperen,
so miigt ir das tun, ob ir wellt.
Aber der kiingin es gefallt 30
wol, wann sie hort von einem man
sagen, der sich darf understan
der geleichen erlich^ sachen.
Euren namen wurdt ir machen
* fiirchterlich. ' ^ sobald. ' holzem.
* theuer, werth. ^ muthig. * ehrenvoU.
Das ausgehende Mittelalter, 463
in gar vil manchem fremden land
durch solch tat mit eren bekant.'
Der Teurheld-^ zu dem lowen gieng
und sich das zu tun underfieng,
bedacht die sachen audi nit bass,
dann er darfiir hielt, alles das,
so im der Fiirwittig sagt vor,
es bescheh on list und war war ;
greif damit den lowen in schlund.
Der stund vor im als ein zam hund, 10
dann er des helds mandlich^ gemiit
erkant, darum er mit nicht^ wiit
gegen im, als er vor het tan ;
Teurdank gieng on schaden darvon.
Des wundert sich Fiirwittig ser,
gdacht heimlich : ich sich, das nit mer
mich wellent mein rank und anschlag
helfen, ich gedenk wol der tag^,
er war ie nit komen darvon.
In den danken sach er hergon 20
gegen im den teurlichen held.
Zu dem er sprach : * herr, euch erwalt
billichen mein frau zu der e,
dann ich dergleichen sach nit me
gehoret hab von eim sagen
bei alien meinen I'ebtagen.
Und dieweil ichs selbs hab gesehen,
so mag ichs mit warheit jehen ®
und ofnen der edlen kiingein,
die wird darob voll freuden sein.' 30
Mit den worten sie hin kamen
widerum zu haus und namen
von einander ein gute nacht.
Fiirwittig sich weiter bedacht,
' Teurdannckh, der auf Abenteuer denkt. ^ mannlich.
' mit nichten. * dieser Tage. ^ sagen.
4^4 German Classics.
wie er mocht durch subtilig weg
den held bringn, das er niderlag.
Sein bosheit die lemet^ in das,
wiewol es alls^ verloren was.
HEINRICH STEINHOWEL.
[Sckerer D. 265, E. 261.]
Geboren zu Weilderstadt an der Wirm, promovierte 1442 zu Padua in der
Medicin, wurde Arzt in Esslingen und 1450 als Stadtarzt nachUlm berufen,
starb 1482. Er ist durch seine Ubersetzungen aus dem Lateinischen fiir die
deutsche Prosa wichtig. Von seinen Ubersetzungen sind besonders hervor-
zuheben : der Roman ' Apollonius von Tyrus ' Augsburg 1471 (her. von K.
Schroder, Leipzig 1873); der 'Asop' Ulm zwischen 1476-1480 (her. von
Osterley, Tubingen 1873); Boccaccio's 'de Claris mulieribus ' Ulm 1473.
Die Ubersetzung von Boccaccio's ' Decameron ' (her. von von Keller, Stutt-
gart i860) wird ihm mit Unrecht zugesprochen.
I.
Die VIII Fabel von den Fabeln vnd den Schaufen.
Ain jiinger hett besondern lust, mangerlay fabeln ze horen und
batte synen maister, daz er im ain lange sagen wolte. Do sprach
der maister zuo im : Wartt, daz zwischen uns itt beschehe ^ als ains
mals zwischen ainem kiinig und synem fabelsager geschahe. Der
jiinger batte den maister im das ze sagen ; do sprach der maister :
Ain kiinig hett ainen maister der gar vil und mangerlay hystorien
sagen kunde, und wann der kiinig ruowen wolt, so waz syn ordnung,
daz er im fiinff fabeln sagen soke, damit er syn miides gemiit und
krefften wider erholet * und erkiikte ^. Uf ain zyt als der kiinig
abends in syn bett gienge und den vergangen tag mit man-
gerlay geschafftes iiberladen nun miid waz, daz er nit geschlaffen
kund, begeret er mer fabeln zuo horen, wann syn gewonhait
was. Der maister sagt im dry ander aber gar kurcze. Do sprach
der kiinig : Du hast gar kurcze gesagt. Ich wolte gem ain
lange horen ; damach liesse ich dich schlauflfen. Des verfolget ^
^ lehrte. 2 alles. ^ geschehen.
* widergewinnen. ^ erquicken. * befolgen.
Das atisgehende Mittelalter, 465
im der maister, und fieng an ze sagen : Ain rycher pawr ^ nam
zuo im tusent pfund pfenning, und zoget uff ain iarmarkt und
kouffet darumb zwei tusent schauff, ietlichs umb ain halbes pfund
pfenning. Do er aber die schauff von dem jarmarkt haim trib, was
der bach, iiber den er tryben muoss, so ser gevvachsen von zuo-
fliessendem giiswasser, daz er weder durch den furt ^ noch iiber die
brucken tryben mocht. Do suochet er mangerlai weg, wie er die
schauff hiniiberbrachte. Ze letzt fand er ain kleines schifflin, darinne
er nit mer dan ains oder zway zemal mocht iiberfiiren. Also fange
der paur an die schauff iiberzefiiren je zwei und zwei. Mit disen 10
worten entschlieffe der maister also by dem kiinige. Der kiinig
weket in bittende, daz er die fabel gar uss wolt sagen. Do sprach
der sager : Herr, das wasser ist gross und ist das schifflin klain und
sint die schauff one zal. Lasse den pawren die schauff vor alle
hiniiber fiiren, so will ich darnach sagen, wie es im mit den schauffen
ergienge. Mit disen scfiimpffworten ^ stillet er den kiinig, daz er
beniigig ward und vergiindet * dem sager ^ ze schlaffen. Darumb,
lieber sun, (sprach der lerer zuo dem jiinger) wilt du mich fiirbas
bekiimem ze sagen, so wiird ich dir discs byspil fiir heben.
2.
Die xy. Fabel von des Kuniges Schnyder und 20
Synem Knecht.
Untriiw umb boslist iecz gemain ist, und das du dir nit
beschenhen wilt, das tuo kainem andern. Des hor ein schimpffrede.
Ain kiinig hettainen schnyder, der ieder zyt syne klaider wol kund
machen, ouch iedem menschen nach synem wesen ^ Er hette ouch
vil guoter knecht, die fast wol ^ neyen ^ kunten, under denen was
ainer, Nedius gehaissen, der fiir die andern alle der best was. Uff
ain zyt als der hochzytlich tag nachnen was, beriiffet der kiinig
den selben schnyder, und sprach zuo im. Du solt mir und mynen
dienem uff discs fest kostliche klaider machen, und tuo das 30
unverzogenlich ^, und dar umb daz kain verziehen dar inn beschahe,
ordnet er inen ainen obmaister Eumicus gehaissen, der in uff
^ Bauer. ^ Y\y[\h.,ford. ^ Scherzwort.
* vergonnen. ^ Erzahler. ® Gestalt.
'' sehr gut. ^ nahen. • unvcrzuglich.
H h
4^6 German Classics.
wartet, daz sie ennlich^ solten arbaiten, und sie mit essen und
trinken wol versahe. Uff ain zyt als Nedius nit anhaimisch'^
was, gabe Eumicus den schnydern alien warmes brot und honig
zuo ander spys und sprach zuo inen : Ir sollen Nedio synen tail
behalten. Do sprach der maister, Nedius asse kain honig, ob er
ouch da ware. Do Nedius komen was, sprach er : Irhabent on mich
geessen und mir mynen tail nit behalten. Do sprach Eumicus : Dyn
maister sagt, ob du wol hie gewesen waurest, dannocht hettest kain
honig geessen. Nedius schwige dar zuo, und gedacht emsiglichen ^,
wie er synem maister mocht widergelten. Und uff ain zyt, do der lo
maister nit gegenwirtig was, fiiget sich under andem reden, daz
Eumicus zuo Nedio sprach : Sag mir, Nedie, ob du ie kain
bessern zuoschnyder gesehen habest, wann dyn maister ist. Antwiirt
Nedius : Ja, herr, er ware fast gut, wa die krankhait in nicht so
ser bschwarte. Do in Eumicus fraget, waz krankhait er an im
hette, do sprach der Nedius zuo im : Ja, herr, er wiirt ouch etwan so
wutend tobsiichtig und so gauchlingen *, wa man nit bald dar vor
ware mit binden oder villycht mit ruotenschlahen, nieman mochte
sicher by jm belyben. Do sprach Eumicus : Habt ir aber kain
zaichen, dar by ir kennen miigent, wann in die krankhait an wolle 20
stossen ? Nedius antwiirt : Herr, ja. Wann er umb sich hin und
her senhen wiirt und mit den fiissen ^ uff die taffeln klopffen, mit
den fiissen strogeln ^ und synen stuol, dar uff er siczet, uff heben, so
komt die tobsucht an in. Do sprach Eumicus : So will ich dester
bas"^ warten, das niemand von im geleczet ^ werde. Du tuost wol
dar an, sprach Nedius. Unlang dar nach, als Eumicus und syn
diener by den schnydern warent, verbarg Nedius dem maister syne
scher, und als er schnyden solt, und die scher nit enfand, ward
er ^ umb sich senhen und uff die biiny ^" klopffen mit den henden,
ob er die scher itt bote, und synen stuol uff heben. Do wenet 30
Eumicus, in wolte die tobsucht an komen, und schuoff als bald, daz
man in binden solt, und do er sich weret und schryen ward,
schluogen sie in so lang, uncz daz sie miid wurden und er blod "
ward. Do er sich aber wider erholet, sprach er : O herre warum
^ eifrig. ^ zu Haus. ^ fleissig. * plotzlich.
5 Faust, Hand. ^ stampfen. ' desto besser. ^ verletzen.
* begann er. ^'^ Biihne, Arbeitsitz. ^^ schwach.
Das aiisgehende Mittelalter, 467
hast du mich so hart lassen schlahen ? Antwiirt Eumicus. Maister,
ich hab das dir zenucz gethan, wann Nedius hat mir gesagt, wie du
zuo ettlichen zyten tobsiichtig werdest und nieman vor dir sicher
sie, und dir nit ee noch bass geholffen werden, wann durch binden
und schlahen. Do sprach der maister in zorn bewegt zuo Nedio :
Sag, du schalk, wa hast du erfaren, oder von wannen waist du,
daz ich tobsiichtig wiird ? Nedius antwort und sprach : Zuo den
zyten als du erfurest, daz ich warm brot und honig nit essen
mocht, do ward mir dyn tobsucht kund gethan. Diser antwiirt
lachent Eumicus und alien gesellen, und merktent, daz er syne 10
schuld mit gelycher miincz wolte bezalen. Nach gemainem sprich-
wort : Ein gefatterschaft iiber den zon, die andern herwider.
Darumb, was du dir nit beschenhen wellest, das tuo kainem andern.
EULENSPIEGEL,
[Scherer D. 266, E. 261.]
Die vielfach erweiterte Geschichte eines Menschen des Namens Eulen-
spiegel, der wahrscheinlich im vierzehnten Jahrhundert wirklich gelebt hat.
Sie wurde 1483 in Niederdeutschland niedergeschrieben und etwa um 1500
ins Hochdeutsche iibertragen und zuerst gedruckt. Herausgegeben von
Lappenberg (Leipzig 1854), Neudruck (Halle 1885).
WiE Vlenspiegel zu Berlin einem Kurssner Wolff fur
WOLFFSPELTZ MACHET.
Gros ^ listige leut sein die schwaben, vnnd wo die des ersten ''■
hinkommen vmb narung vnnd die nicht finden, da vertirbet ein
anderer gar. Doch sein jr etliche auch mehr geneiget auff den
bierkrug vnnd auff das sauffen, denn auff jhr arbeit, deshalben jhre
werckstat wiist ligen u. s. w. Auff eine zeit^ wonet ein kiirssner* 20
zu Berlin, das was ein schwab, seins handwercks seher kiinstreich,
auch guter anschleg ^ ; er was reich vnnd hielt ein gute werckstat,
denn er mit seiner arbeit an jhm het den fiirsten des landts, die
ritterschaft vnnd viel guter leut vnnd biirger. Also begab es sich,
dass der fiirst des lands ein grossen hoff "^ mit rennen und stechen
des winters halten wolt, darzu er sein ritterschafft vnnd andere
1 sehr.
^ erst einmal.
^ once upon a time.
* KUrschner.
* voll guter Anschlage.
H h 2
* court.
468 German Classics,
herren beschreib ^. Als denn keiner der hinderst sein wil, worden
zu denselben zeiten viel wolffspeltz bei dem vorgemelten kiirssner
zu machen bestelt. Das war Vlenspiegel gewar, kam zu dem
meister vnnd bat jhn vmb arbeit. Der meister bedorfft auff die zeit
gesinde, was seiner zukunfft ^ fro, vnd fragt jhn, ob er auch Wolff
machen kiind. Vlenspiegel sagt : ja ; er wer nicht der minst ^ jm
Sachssen land bekant. Der kiirssner sprach : ' lieber knecht, du
kompst mir eben recht. Kom her, des lohns wollen wir vns wol
vertragen.' Vlenspiegel sagt : 'ja, meister, ich sihe euch wol so
redlich an *. Ihr werdet selbs erkennen, wenn jhr mein arbeit 10
sehet. Ich arbeit auch nicht bei den andern Gesellen ; ich mus
allein sein, so kan ich mein arbeit nach willen vnd ungeirt ^
machen.' Also gab er jhm ein stiiblein ein ^, vnd legt ihm fiir viel
wolffsheut, die zu peltzen bereit waren, vnd gab jhm die mass von
etlichen peltzen gros vnd klein. Also begund Vlenspiegel die
Wolffsfell an zu gehn '^, schneid zu vnd macht aus alien den fellen
eitel wolff" vnd fiillet die mit hew vnnd macht jhn bein von stecken,
als ob sie all lebten. Da er nu die Fell all zerschnitten vnd die
wolff" aus gemacht hat, da sprach er: 'meister, die Wolff" sind
bereit. 1st auch etwas mehr zu thun?' Der meister sprach : 'ja, 20
mein Knecht ; nehe ^ sie als viel du das jmer thun kanst.' Mit
dem gieng er hinaus jnn die stuben : da lagen die Wolff" auf der
erden, klein vnd gros ; die sahe der meister an vnd sprach : ' was
sol das sein ? dz dich der ritt schit ^ ! was hastu mir grossen
schaden gethan ! ich wil dich fahen vnd strafen lassen.' Vlen-
spiegel sagt: 'meister, ist das denn mein Ion? ich hab es doch
nach ewrem eigen willen gemacht ; jhr hiesset mich doch Wolff"
machen. Hettet jhr gesagt : "mach mir Wolff"s peltz ; " das het
ich auch gethan ; und het ich das gewost ^°, das ich nicht mehr
danck solt verdient haben, ich wolt so grossen vleis nicht gebraucht 30
haben.' Also schied der gut from Vlenspiegel von Berlin, vnd lies
niergent guten rhum hinder jhm, auch ward jhm selten etwas gutes
nach gesagt ; vnd zog also gen Leipzig.
^ einlud. "^ Ankunft. ' der geringste.
* ich sehe euch fiir so redlich an. ^ ungestort. ® allein.
^ in Angriff nehmen. ^ nahen.
® dass dich das Fieber schiittele! ^^ gewusst.
Das aiisgehende Mittelalter. 469
JACOB T WINGER VON KONIGSHOFEN.
[Scherer D, 267, E. 262.]
Geboren zu Strassburg 1346, trat in den geistlichen Stand, starb 1420 zu
Konigshofen. Er schrieb eine grossere Chronik, die bis auf das Jahr 141 5
reichte, und eine kleinere, die bis auf das Jahr 1391 reichte. Er folgt
meist der Chronik Closeners. Herausgegeben von Hegel, * Chroniken der
deutschen Stadteviii und ix' (Leipzig 1870, 1871).
Von der gr6ssen Geischelfart.
Do men zalte M. CCC. xlix. jor, viertzehen nacht noch sungichten^,
do koment gen Strosburg wol CC. geischelaere ^ ; die hettent leben
und wise an in also ich hie ein teil sagen wil. Zuom ersten so
hettent siu gar kostbere vanen von samittiiechern und von balde-
ken ^, uf * zehen oder acht vanen, und also menige gevvunden ker-
tzen : die truog men in vor wo siu in stette oder in dorfer giengent,
und stiirmede alle glocken gegen in. und die geischelaere giengent
den vanen noch ie zwene und zwene mittenander, und hettent alle
mentelin an und hiiete uf mit roten criucen. zwene sungent vor und lo
denne die andem alle noch. und ir leis ^ und ir gesang was also.
Nu ist die betevart*^ also her'.
Crist reit selber gen Jerusalem ;
er fiierte ein criuce in siner hant.
nu helfe uns der heilant !
Nu ist die betevart also guot.
hilf uns, herre, durch dm heilges bluot
das du an dem criuce vergossen hest
und uns in dem ellende gelossen hest.
Nu ist die strosse also bereit 20
die uns zuo unser frowen treit ^,
in unser lieben frowen lant.
nu helfe uns der heilant !
' Sonnenwende. 2 Qeissler, Flagellant.
^ Goldgewebe, i. e. baldaco, Stoff aus Bagdad. * auf, gegen.
* Leich, Gesang, lay. « Betfahrt. ' hehr, heilig. ^ tragt, fiihrt.
4/0 German Classics.
Wir sullent die buosse an uns nemen,
das wir gotte deste bas gezemen *
aldort in sms vatter nch.
des bitten wir dich alle glich.
so bitten wir den heilgen Crist
der aller welte gewaltig ist.
So siu alsus in die kirchen koment, so kniuweten ^ siu nider und
sungent :
Jhesus der wart gelabet ^ mit gallen :
des sullent wir alle an criuce vallen. lo
und do vielent siu alle criucewys an die erden das es clapperte.
und so siu ein wile alsus gelogen, so huop ir vorsenger an und
sang:
Nu hebent uf iuwer hende,
das got dis grosse sterben wende.
Nu hebent uf iuwere arme,
das sich got iiber uns erbarme.
und denne stuondent siu uf, und dotend sus dristunt *. und denne
luodent siu die liute heim zuo imbisse °, und eins luod zweinzig,
eins zehen, und iegliches noch sinen statten, und buttentz in wol ^.20
Und dis was ir regel. Wer in die bruoderschaft wolte und an die
buosse tretten, der muoste xxxiiij. tage dar inne sin und bliben, und
muoste also vil phennige ban, das ime alle tage vier phennige an
geburtent '^ : das worent xj. schillinge phennige und vier phennige.
und dar umbe so entorstent siu nieman heischen^ siu getorstent
ouch keine herberge heischen noch in kein hus komen, men
luede ^ in denne drin, und fiierte siu denne one heischen drin. siu
getorstent ouch zuo keiner frowen gereden. welcher aber das
brach, der kniuwete vor smen meister und bichtet es ime. so satte
ime der meister buosse und sluog ime mit der geischeln uf sinen 30
rucke und sprach :
Stant uf durch der reinen martel ^° ere,
und hiiete dich vor den siinden mere.
Siu hettent ouch ein gesetzede das siu phaffen under in hettent :
1 wohlgefallen. ^ knien. ^ erfrischen. * dreimal.
' Mittagessen. ® bewirtheten sie gut. "^ gebiihren, zukommen.
* verlangen. * einladen. ^° Martyrium.
Das atisgehende Mittelalter. 471
aber ir keiner solte meister under in sin noch an iren heimelichen
rot gon.
Wenne siu nu woltent bliessen : also nantent siu das geischeln ;
das was zuom tage zwiirent \ friiege und spote ; so zogetent siu
zuo velde us : so liute men ttie glocken, und giengent ie zwene und
zwene und sungent iren leich also vor geseit ist. und wenne siu
koment an die geischelstat, so zugent siu sich us nacket und barfuos
untz an die bruoch ^ und dotent kittele oder wisse linen an, und die
giengen in von dem nabel untz uf die fiiesse, und leitent sich nider
an einen witen creis. und wie ieglicher gesiindet hette, dernoch 10
leit er sich. was er ein meineidiger boesewicht, so leit er sich uf
eine site und rekete sine drie vingere uf. was er ein ebrecher, so
leit er sich uf den buch. sus leitent siu sich in Aieniger hande wis
noch maniger hande siinde. do by erkante men wol was siinde
ieglicher geton hette. so siu sich alsus hettent geleit, so vieng ir
meister an wo er wolte und schreit iiber einen und riierte in mit
siner geischeln und sprach :
Stant uf durch der reinen martel ere,
und hiiete dich vor den siinden mere.
Sus schreit er iiber siu alle, und iiber welchen er schreit, der stuont 20
uf und schreit dem meister noch iiber die vor ime logent, untze siu
alle uf gestuondent. und sungent denne und geischeltent sich mit
riemen: die hettent vornan knopphe und nolden^ dar in gestecket;
und sungent maniger hande leis. die stont in der croniken uf unser
frowen hus geschriben : dar umbe losse ich siu hie under wegen
durch kiirze willen. und wenne siu sich alsus gegeischeltent und
gesungent, so las einer under in einen brief ; und siu sprochent der
engel hette in von himel her abe brocht. und in dem briefe stuont
wie das got erziirnet waere iiber der welte siinde und wolte siu ban
under lessen gon : do wurde er gebetten von siner muoter und von 30
sinen engeln das er sich solte erbarmen iiber die welte ; und vil
anders dinges stuond in dem selben briefe geschriben. und wenne
der brief gelesen wart, also zogetent siu wider in die stat singende
ie zwene und giengent iren vanen und kertzen noch.
Ouch wenne siu sich geischeltent, so wart gar gros zuo loufen,
^ zweimal. * Hosen, breeches. ^ Nadel
47 2 German Classics.
und das volk weinte und hette grosse andaht: wan das volk wonde^
und gloupte das der brief von dem himele her abe waere komen,
und alles das siu seitent, das es alles wor waere. und wenne die
phaffen spr6chent wo by men erkennen solte das die geischelvart
gerecht wasr und wer den brief besig51t hette, do entwurtent siu
und sprochent wer die ewangelien besigelt hette. Sus brochtent
siu die liute das zuo, das men den geischlaeren me gloubete denne
den priestern. und wo siu in die stette koment, do kam gar vil
volkes in ire bruoderschaft, die ouch geischelaere wurdent.
Zuo Strosburg kam me denne tusent manne in ire geselleschaft, lo
und siu teiltent sich zuo Strosburg : eine parte der geischelaere
gieng das lant abe, die ander parte das lant uf. und kam so vil
volkes in ire bruoderschaft, das es verdros den bobest und den
keiser und die phafheit. und der keiser verschreip dem bobeste das
er etwas hie zuo gedaschte : anders die geischeler verkertent alle
die welt, wan siu noment sich grosser heilekeit an, und sprochent
das grosse zeichen durch siu geschashent. und men truog zuo
Strosburg ein dot kint umbe iren ring do siu sich geischelten, und
woltent es lebendig han gemachet : aber es geschach niut. dise
geischelvart werte lenger denne ein halp jor, das alle wuche etwie 20
menige schar kam mit geischelern. do noch machtent sich ouch
frowen uf und giengent ouch after lande und geischeltent sich. do
noch fuorent junge knaben und kint ouch after lande in der gei-
schelvart. do noch woltent diu von Strosburg niut me gegen in
stUrmen ^, und men wart ir also miiede, das men diu niut me zuo
huse luot also vor. und men genet sagen den falsch und die tru-
gende do mit sin umbe giengent, und das der brief ein lugener was
den siu bredigetent. und ze jungest verbot der bobest ire vast und
gebot alien bischoven das siu in iren bistuomen soltent die geische-
ler abe duon und verbieten. und zuo Strosburg gebot men ouch das 30
kein geischeler geturste me das komen ; und wer sich geischeln
wolte, der solte sich heimelich in s:me huse geischeln wie vil er
wolte. sus nam die geischelvart in eime halben jore ein ende : die
solte noch ire sage geweret han xxxiiij. jor.
* wahnen, to wean. ^ Glocken lauten.
Das aiisgehende Mittelalter. 473
DER ACKERMANN A US BOHMEN.
[Scherer D. 268, E 263.]
Dialog zwischen einem Wittwer und dem Tode. Verfasst von Johannes
Ackermann aus Saaz in Bohmen 1399 nach dem Tode seiner Frau Marga-
rethe. Herausgegeben von Knieschek (Prag 1877).
Hie bitt der ackerman fur seiner frauwen sele. Die roten buchstaben, die
grossen, nennent den clager. Disz capitel stet eines betes weise und ist das
vier und dreisigest capitel.
Immerwachender wachter aller welte, gott aller gotter, v^^under-
haftiger her aller herren, almechtiger geist aller geiste, fiirst aller
fiirstentum, brun, ausz dem alle gutheit fleusset, kroner und die kron,
loner und der Ion, kurfiirst, in des kurfiirstentum alle kure ! wol im
wart, wer manschaft^ von dir empfahet. Der engel freud unde
wunne, indruck der alkrhosten formen, alter greiser jungeling,
erhore mich ! lo
O liecht, das nieht emphahet ander liecht, liecht; das vervinstert
unde verplendet alle auszwendige liecht, schein, vor dem ver-
swindet aller ander schein, schein, zu des achtung alle lieht sint
vinsternusz, zu dem alles schatt erscheinet, liecht, das in der be-
ginnusz gesprochen hat : werde liecht, fewr, das unverloschen ewig
prinnet, anefang unde ende, erhore mich !
Heil unde selde uber alles heil unde selde, weg an alien irrsal zu
deme ewigen leben, bessers, ane das dann nicht bessers ist, leben,
in dem alle ding leben, warheit uber alle v^^arheit, weiszheit, die
umb fleusset alle weiszheit, aller sterk gewaltiger, recht und ge- 20
recht Iiantbeschawer - und widerbringer, aller bruch gantz vermu-
gender, satung der durftigen, labung der krancken, sigel der aller-
hochsten majestat, besliesung des himels armonei, einiger erkenner
aller menschengedenke, ungleicher bilder aller menschenantlitz,
gewaltiger planete aller planeten, gantz wurkender einflusz alles
gestirnes, des himelhofes gewaltiger unde wunsamer hofmeister,
zwang, von dem alle himelische ordenung ausz irem geewigten
angel nimmer treten mag, liehte sonne, erhore mich ! Ewige
^ Lehnspflicht. ^ Schiitzer mit der Hand.
474 German Classics.
lucem^, ewiges imerliecht, recht varender marner', dein koke '
unterget nimer, panerfurer, unter des paner niemant siglos wirt,
der helle stifter, des erdenkloses pauwer, des meres termer*, der
luft unstetikeit mischer, des fewers hitz kreftiger, aller element tir-
mer ^, doners, bliczen, nebels, schauwers, snes, regens, regenbogens,
miltawes ^, windes und aller irer mitprauchung einiger essemeister '^,
alles himelschen heres gewaltiger hertzog, unversagenlicher keiser,
allersenftigclichster, allersterkster, allerbarmhertzigister schopfer,
erparme dich unde erhore mich ! Schatz, von dem alle schetz
entsprissen, ursprung, ausz dem alle reine auszflusz fliesen, leiter,
nach dem niemant ververt ^ in alien wegen, nothaft, zu dem alle
gute ding als zu dem weisel der pin^ nehen und halten, ursach aller
sach, erhore mich !
Aller seuchen widerpringender artzt, meister aller meister, allein
vater aller schopfung, allweg unde an alien enden gegenwertiger
zuseher, ausz der muter in der erden gruft selbmugender geleiter,
bilder aller formen, gruntfest aller guten werke, alte weltwarheit,
hasser aller unfletigkeit, loner aller guten ding, allein rechter rich-
ter, einig ausz dem anfang aller sachen, ewigclicher nimmerweicher,
erhore mich !
Nothelfer in alien engsten, vester knode, den niemant aufgebin-
den mag, volkomens wesen, das aller volkomenheit mechtig ist,
aller heimlichen niemant gewissener sachen warhaftiger erkenner,
ewiger freuden spender, irdischer wunnen storer, wirt, ingesinde
unde hauszgenoss aller guten leute, jeger, dem alle spur unverbor-
gen sein, aller sinnen ein feiner ingusz, rechter und zusammen-
halter aller mittel und zirkelmasz, genediger erhorer aller zu dir
rufender, erhore mich !
Nahender beistendiger aller bedurftigen, traurenwender aller in
dich hoffender, der hungerigen widerfuller, ausz nichts icht, ausz
icht nichts allein vermugender wurker, aller wesen zeitwesen unde
immerwesen, gantz mechtiger erquicker, aufhalter unde vernichter
des wesens, aller ding aussrichter, visirer, entwerfer und abenemer,
gut uber alle gut, wurdigster ewiger herre Jesu, empfahe gutlichen
^ Leuchte. ^ Seemann. •'' Schifif. * Begranzer.
5 Schoffer. ^ Melthau. ' Metallarbeiter, Verfertiger.
* irre lahrt. " Bienenkonigin.
Das aiisgehende Mittelalter. 475
die sele meiner aller liebsten frauwen ! Die ewige ruwe gib ir, mit
deinen gnadentawe labe sie, unter den schatten deiner flugel be-
halte sie, nim sie, herre, in die volkomen genuge, do genugt den
minsten als den grosten ; la sie, herre, von dannen sie komen ist,
wonen in deinem reich bei den uberseligen geisten !
Mich re wet Margaretha, mein auszerweltes weip. Gunne ir,
genadenreicher herre, in deiner almechtigen unde ewigen gotheit
spigel sich ewigclichen besehen, beschawen unde erfrewen, darin
sich alle engelischen kor erleuchten !
Alles, das unter des ewigen fanentragers fanen gehoret, es sei lo
welicherlei creature es sei, helfe mir ausz hertzengrunde seligclichen
mit innigkeit sprechen : Amen !
NIC LAS VON WYLE.
{Scherer p. 268, E. 263.]
Ein Schweizer, geboren zu Bremgarten, Schulmeister zu Zurich ; 1445
Rathsschreiber zu Niimberg, 1449 Stadtschreiber zu Esslingen, 1469 im
Dienste des Grafen Eberhard zu Wiirtemberg, starb 1478 oder 1479. Er
hat wie Steinhowel durch seine tJbersetzungen aus dem Lateinischen
Bedeutung und iibertrug unter andern den Roman des Aneas Silvius
* Euriolus und Lukretia,' die lateinischen Bearbeitungen Petrarcas und
Leonardo Aretinos von Boccaccios Novellen * Griseldis ' und ' Guiscard
und Sigismunde.' Seine Werke wurden vermuthlich zuerst 1478 zu Esslingen
gedruckt und ofter wiederholt unter dem Titel : ' Translatzion oder tiit-
schungen etlicher biicher Enee Sylvij, Pogij florentini,' etc. Herausgegeben
von von Keller (Stuttgart 1861).
VORREDE.
[Im Original stehtjedes Mai an Stelle des Semicolons ein Hakchen
mit untergesetztem Punkt.]
Dem edeln hochgelerten vnd strengen herm Jergen von absperg
ritter vnd doctor der rechten minem lieben herren gunner friind
vnd gebieter Enbiitt^ jch niclaus von wyle, des hochgebornen
herren herm Vlrichs grauen zfl wirtemberg vnd zfl Miimpelgarte
etc., mines gnedigosten herren minster ^ cantzler vil hails, du haust
(fiirtreffender ^ vnd wytverriimpter mane) vor langem ; als du des
yetz genanten mines gnedigosten herren lanthofmaister gewesen 20
^ entbiete. ^ mindester, geringster. ' vortrefflich.
47^ German Classics.
bist ; min translatze vnd tutschung boecy de consolacione philo-
sophic zu meren maulen gelopt vnd mir gerauten ? die gedruckt,
vsz zegeen laussen Vnd als jch das dozemaul nit tun mocht, vrsachen
halb, daz das letscht ^ bfiche nit gantz zfl end gebraucht was ; rietest
du ; daz jch doch dann etlich ander miner translatzen vnd schriften ;
die jch in vergangen zyten vsz schwerem vnd zierlichem latine nit
aune arbeit z& tiitsch gebracht hett ; wolt laussen trucken vnd
vsgeen ; vmb daz die menschen, vil klfiger dingen dar Inne be-
griffen ; vnd so zewissen gfit sint ouch antailhaftig werden mochten,
vnd ir gemiit zu zyten darmit in kurtzwyle ergetzen. wie wol jch nu
waisz dero vil sin ^; die dise min translaciones schelten vnd mich lo
schumpfieren ^ werden vnd sagen ; daz die an vil enden wol ver-
stentlicher mochten worden gesetzet sin, dann von mir beschechen
syg * noch dann ^ dinem raute vnd gflt beduncken nauch (die ich
acht sin oraculum appolinis) so wil ich solich ® min translaciones yetz
laussen vszgeen ; bis vf boecium den jch nochetlicher vrsachen halb
wil verhalten '^. vnd gestee ^ disen maistern minen schumpfierern
jrer schuldigung nechst gemelt ^ danne war ist, daz jch in der ersten
translatze von Euriolo an den anfange in der andern epistel von
Enea siluio an marianum sozimum gestelkt ; dise latinischen wort
(Sed inuenies aliquos senes amantes, amatum nullum) Also hab 20
getiitschet vnd transferyeret ; du findest aber etlich alt liebhabend
mane ; aber liebgehapten kainen. Welche wort Ich wol verstent-
licher hett mugen setzen also, du findest aber etlich alt mane die
frouwen liebhabent ; Aber kainen alten findst du, der von frouwen
werd lieb gehept. jch waisz ouch daz mir so wyt vszlouffe ^'' hier
Inne erloupt gewesen wer nauch dem vnd '^ oracius flaccus in siner
alten poetrye (als du waist) schribet ; daz ain getriiwer tolmetsch '^
vnd transferyerer ; nit sorgfeltig sin soil ; ain yedes wort gegen aim
andern wort zeverglychen^ sunder syge ^^ gnug ; daz zfi zyten ain
gantzer sine gegen aim andern sine verglychet werd. als ich dann 30
1 letzte.
^ dass deren viele sind. Niklas v. W. verwendet die Construction des
Accusativs mit Infinitiv wie andere lateinische Construct ionen haufig.
^ herunterreissen, schmahen. * geschehen sei. ® dennoch.
* seiche. ' zuriickhalten, ^ bin gestandig.
* ihrer eben erwahnten Beschuldigung. ^•' Abweichung.
^^ wie. " Dolmetscher. ^^ es sei.
Das ausgehcnde Mittelalter. 477
ouch oft vnd vil in disen nauchfolgenden translatzen an andern
orten getaun han vnd etwenne ^ genotiget tun mflst ; von gebruch
wegen "^ tiitscher vvorten gegen den latinischen ; dero der grosser
folic ^ ist, in dem latine (als wir dann oft mit ainandern von solichen
worten, etas senium senectus. vnd mens animus, felix beatus. vnd
der gelychen hunderterlay geredt hant, daran vns gebruchh ist
aigenlicher tiitscher worten vnd darumbe man die vmbreden*
mfisz. daz Ich aber kom da hin ich wolt, vnd verstanden werd,
warumb ich dise translaciones vf das genewest ^ dem latin nauch
gesetzet hab ; vnd nit geachtet ; ob dem schlechten gemainen vnd lo
vnernieten ^ man das vnuerstentlich sin werd oder nit. das ist
darumb. Ich waisz du haust gelesen daz leonardus aretinus der
grost vnd beste redner vnd dichter, so zfl vnsern zyten gelept haut
in ainem tractaut de studys literarum, schribet der hochgebornen
vnd wolgelerten fiirstin baptiste de malateste, die dann zS diser
kunst wolredens vnd dichtens (die wir nennent oratoriam) entziin-
det waz ; daz sy nit durch iitzit ^ belder vnd bas zfl solieher
begerter kunste komen noch die erfolgen^ mocht ; danne daz
sy oft vnd vil lese in geschriften guter vnd zierlicher gedichten vnd
sich darlnne emsenklich^ iibte ; vnd lespung grober vnd vnzier- 20
licher gedichten vermitte^^ vnd die fluch ^^ als ain dinge hieran aller
grosten schaden geberende. disen raute haut ouch geben der
hochgelert poet Eneas siluius dem durliichtigen fursten vnd herren
hertzog Sigmunden von osterrych zfl zyten siner Jiinglikait ^^ in
ainer epistel die in diesen minen nauchfolgenden translacionen
ouch funden wirt. Vnd sagent dise bed. daz durch solich emsig
lesung guter vnd zierlicher gedichten ; dem lesenden menschen,
haimlich und verborgenlich nauch vnd nach wachse, ain naigung
geschicklichkait vnd arte ; daz der selb mensch ouch vf solich
form werd vnd miisz arten^^ zereden zeschriben vnd zedichten. fiiro 30
hort ich ^* ains mauls als ich zu diiremberg rautschryber was ; von
dem hochgelerten wyt verrlimpten redner hern gregorien haimburg
beder rechten doctor ; den du allain ; an kunst wyshait vnd ge-
^ manchmal. ^ in Ermangelung. ^ Fiille. * umschreiben.
^ aufs genauste. " unkundig, ungebildet. ^ irgend etwas.
* erlangen. ' emsig. ^'^ vermiede. ^' flohe.
" Jugend. ^^ gelangen. " ferner horte ich.
47 8 German Classics,
sprechniisz* yetz tust verglychen von vns ersetzen (got syg jm
barmhertzig) daz er sagt ; daz ain yetklich tutsch ^, daz usz gutem
zierlichen vnd wol gesatzten latine gezogen vnd recht vnd wol
getranferyeret wer ; ouch gfit zierlich tiitsche vnd lobes wirdig,
haissen vnd sin miiste, vnd nit wol verbessert werden mocht. dem
allem nauch ; do mir vor zyten vil wol geschickter Jiingling, erberer
vnd fromer liiten kinder ouch etlich baccalary von manchen enden
her zfl tische in min cost wurden verdinget ; die in obgemelter^
kunste schribens vnd dichtens ze Instituwieren zeleren vnd zevnder-
wysen; fielent mir zfl; diser dryer hochstgelerter mannen rat vnd lo
lere ; die mich bewagten ^ ; daz jch ye versflchen wollt ; etlich
costlich zierlich vnd verriimpte latinisch gedichte von den geler-
testen mannen vnser z}^en in diser kunste ; gemachet in tiitsch
zebringen vnd aller maiste die ; so disen minen jungern lustig vnd
kurtzwylig wurden zelesen ; vmb des willen daz vsz dero emsiger
lesung in Inen die art wflchs dar von obgemelt ist. als bald jch
aber aine oder zwo translaciones volbraucht ; vnd die an den tag
kament ; ward ich von etlichen fursten fiirstin herren vnd frouwen
gebetten wyter etliche andere ding zetranferyeren ; welich bitte mir
wauren ain gebotte vmb^ichte zeuerachten. Diser beder vrsachen 20
halb ; minen jungern zfl gflt ; vnd das ich disen herren vnd frouwen
jrs willens ouch lebte, vnd also (wie daz spriichwort ist) mit ainem
ainigen zfl gelte ^, zwo tochtern hin geben vnd usstiiren mocht ; hab
ich solicher translacionen etwa vil gemachet ; dero ich dann als vil
her nauch folgent yetz lausz vsgeen dinem raute nauch obgemelt ;
Nu hab ich vor etlichen Jaren die cqlores rethoricales ains tails
getransferyeret vnd Jn ain verstentlich tiitsche gebraucht ; vnd
wird yetz von vilen gebetten ; darjnne ze volfaren*^ die vsz zemachen'^
vnd gedruckt hin nauch * zegeen lavssen ; so sint ander gelert die
mir daz wider rautent ; sagende ; daz yemer schad were ; daz 30
mancher vngelerter grober laye ;»dise loblichen kunst von marco
tulio cicerone vnd andem so kostlich gesetzt, erfolgen vnd vnder-
richt werden solt aune arbeit ; die doch vil der gelerten nit anders
danne mit arbait vnd groussem flysse haben erfolget vnd zfl dero
* Beredheit, eloquentia. ^ jgdes Deutsch. ^ oben erwhnt.
* bewogen, ^ Mitgift. ^ fortfahren. ' vollenden. ** nachher.
Das ausgehende Mittelalter. 479
verstentnisz vnd brahe* komen sint ; deshalb lieber herre vnd
gebieter Ich hierinn hitthabe ^ vnd nit waisz was mir zetun
gebiirret^, danne daz Ich das diner hohen vernunft haim setz*
vnd gib ; Und was du ainiger hierlnne rautest vnd vrtailest ; dem
wil ich leben vnd folg tfin vnd niemant anderm. wo du ouch daz
rietest so wurd jch die exempel aller farwen vnd colorn ains tails
wysen vnd laiten vf dise nachfolgenden translaciones. In welcher
vnd an welchem blatte man die finden wurd. deshalb aber not
gewesen ist ; mich in disen translatzen by dem latin (so nechst ich
mocht) beliben sin, vmb daz niitzit^ der latinischen subtilitet durch 10
grobe tiitschung wurd geloschett ^, vnd wil hiermit mich gegen
disen groussen maistem minen schumpfierem gnflgsam verantwort
han. dwyle '^ ich aber diner wyshait allain haim geben hab zeur-
tailen ob ich die colores rethoricales soil laussen ersitzen ^ oder zfl
ende bringen ; so kum ich widerumb vf den vorgenanten doctorem
gregorium hainburg ; der zfl minen zyten zfl niirenberg von aim
erbern raut daselbs minen lieben herren besoldet was ; vnd uf ain
maul zfl mir redt ; daz er in der latinischen rethorick wenig iitzit
fund zfi zierung vnd hofflichkait loblichs gedichtes dienende ; daz
nit in dem tiitsche ouch statthaben vnd zfl zierung solicher tiitscher 20
gedichten als wol gebrucht werden mocht als in dem latine etc. daz
ich nauch emsiger erfarung diser dingen sidher getaun ; yetz gantz
geloub vnd dir des ain mustre Schick nit wyter danne an den
gemainen figuren die wir nennen gramaticales dann wa/umb solt
ich nit wol vnd recht reden oder schriben ? die stat costentz das
hochzyt ostern der manot ^ maye ? daz jm latin haissent apposi-
ciones vnd warumbe nit wol ? jch armer schryb so du rycher
ruwest ^°? daz jm latine sint euocaciones. warumb nit recht ? Ich
vnd du louffen du vnd der schribent die da haissen concepciones
numeri vnd personarum. so ferre man zwiischen disen worten 30
schriben vnd schribent louffen vnd louffent vnderschaid haben wolt in
personis als etlich tunt. Item warumb nit ? Ich niclas von wyle
vnd Ich Cristina sin elich huszfrouwe Bed burger zfl Nuremberg
etc. fiir burger vnd burgerin. Und Jerg rat vnd dorothea von wyle
^ Anwendung, usus. ^ vermuthlich ein verderbtes Wort. ^ gebiihrt.
* anheimstelle. ^ nichts. ® verloren gehe, exstinguatur. ' well.
® liegeu lassen, aufgeben. » Monat. ^" ruhest.
480 German Classics,
sint liebhaber gotes etc. fiir liebhaber vnd liebhaberin daz da sin
concepciones generis, warumb nit wol vnd zierlich ? Ich schryb
wie du. du redest wie Ich oder der. die zfi latin genennet werden
zeumates oder zeume Vnd warumb nit zieriich vnd recht ? dise
louffent. der bald vnd der gemachh. vnd dise schribent. der
wol ; vnd der vbel. die da haissent prolempses. Item warumb
solt nit wol vnd recht geredt oder geschriben sin. bescheche aber
daz wir bede oder vnser ains todes abgienge etc. oder bescheche
daz vnser ains oder wir bede todes abgiengent. oder bescheche,
daz vnser ains todes abgieng oder wir bede etc. vsz der satzung 10
prisciani de verbi propinquioris conformacione also vnd dem gelych
mugen die colores rethoricales vnd die transumciones gar nauch
alle in tiitschen gedichten wie in dem latine gebrucht werden ; als
du selbs daz bas waist danne jch dir dar von schriben konn oder
mug. aber ir groussen patrone tflnt iich niitzit annemen noch
beladen; so klainer dingen sunder^ allain grosser; also daz not
wer (wie tulius schreibt) daz ainer zeuor ainen menschen ertotet
hett der sich iiwer hilf wolt gebruchen. Aber anders waisz ich sin
an dir, gegenm mir ; des hertze du in triiwen erkennest, vnd der du
waist daz niitzit ain waurer friinde sinem friinde getfln mag gutes ; 20
daz er jm nit schuldig syg ; vnd darumb, so wil ich des warten
diner vrteil ; darlnne du dich nit abfiiren "^ lassen wollest discs min
langes schriben, dar usz du mich' nach diner wyshait merckest
(waisz ich.) vf wedern taile ich genaigter wer*. aber ich wil noch
danne lieber wenig geltes ° mangeln ; danne tfin ; daz von dir vnd
andem hochgelerten solt werden gescholten. jch wirt ouch noch
dann niitzit dester minder min translatze boecy de consolacione
gedruckt laussen usgeen. wie wol mir darzu schaden komen wirt ;
daz nechst by vier Jauren ain andere translatze desselben boecij
ouch gedruckt usgangen vnd Jn werdem kouffe ^ vertriben worden 30
ist ; Vnd haben diserkoffem'^ vil gewandt solich translatze syge
min gewesen ; nauch dem vnd vor gesagt worden was. Das die In
miner schmitten^ leg vnd bald vsgeen solte; das Ist aber mir
^ sondem. ^ beirren lassen durch.
^ lateinische Construction (vorausgenommenes Subject des abhangigen
Satzes). * in welcher Hinsicht ich mich am geneigtesten mache.
5 Gcltung. ^ im Handel. ' Kaufer. ® Schmiede.
Das ausgehende Mittelalter. 481
dargegen zfi troste ; daz solicher koffern wenig sint, die da sagent
daz sy dise translatze mercken oder versten mugen etc. Ich heb
aber dich edeln hochgelerten vnd wytverriimpten ritter zelang vf ^,
mit disem minem langen schriben ; Vnd ja wol zelangem ; dan so
oft Ich die federn in min hande nim ; dir iitzit zeschriben ; so
waisz Ich kain rechte form me schribens noch rechte mausz vf
horrens ; Als jch doch yetz hie (gebruchh halb der zyt) stumpf ^ vf
horen mfisz vnd wil ; Mit flysz bittende, daz du mir solich vorge-
melte vrtail vnci din gut beduncken hierlnne; furderhch^ vnd so
Erst gesin mug schicken wollest, vnd mich gegen minen schun- 10
pfierern wo du die horen wurdest ; usz obgemelten vrsachen getriihch
verantworten ; so ferre dich beduncken werd ; das du solichs vsz
waurhait billich vnd wol tfin mugest ; wil Ich das vbrig so Ich
noch wyter dir geschriben haben wolt ; In der fadern stecken
laussen ; der hoffung, daz geliick schier fiigen werd ; daz wir person-
lich zesamen komen vnd solichs vnd anders munthch vsz gerichtem.
mugen Geben zfl stutgarten vf dem fiinften tage des aberellen*
Anno domini. M.CCCC.LXXVIIJ.
ERASMUS.
\Scherer D. 272, E. 267.]
Geboren 1466 zu Rotterdam, gestorben 1536 zu Basel. Einer der
beruhmtesten Humanisten des sechzehnten Jahrhunderts. Sein 'Lob der
Narrheit,' woraus eine Probe folgt, schloss sich an Brands Narrenschiff an
und ist eine Satire auf die kirchlichen und wissenschaftlichen Zustande
seiner Zeit.
De Philosophis.
Sub hos prodeunt philosophi, barba pallioque verendi, qui se 20
solos sapere praedicant, reliquos omnes mortales umbras volitare.
Lob der Thorheit, verteutscht durch Sebastianum
Francken von Word.
Philosophi die weisen Nawen.
Nach disen tretten herfiir die Philosophic das ist, die liebhaber der
Weyssheity 7mt Earth vnd Mantel eerwirdig vnd zU fdrchten.
^ halte auf. * mittendrin, plotzlich. ' unverzuglich. * April.
I i
482 German Classics.
Quam vero suaviter delirant, cum innumerabiles asdificant mundos,
dum Solem, dum Lunam, Stellas, orbes tanquam pollice filove
metiuntur, dum fulminum, ventorum, eclipsium ac caeterarum inex-
plicabilium rerum causas reddunt, nihil usquam hassitantes, perinde
quasi naturae rerum architectrici fuerint a secretis, quasive e deorum
consilio nobis advenerint, quos interim Natura cum suis conjecturis
magnifice ridet. Nam nihil apud illos esse comperti, vel illud satis
magnum est argumentum, quod singulis de rebus inexplicabilis
inter ipsos est digladiatio. li cum nihil omnin§ sciant, tamen
omnia se scire profitentur, cumque se ipsos ignorent, neque fossam 10
aliquoties aut saxum obvium videant, vel quia lippiunt plerique, vel
quia peregrinantur animi, tamen ideas, universalia, formas sepa-
ratas, primas materias, quidditates, ecceitates videre se prsedicant,
Welche fiirgeben sie seien allein weyss, Die andern Menschen
allz'Si.inal wie einen jiiegende7i schatten vnd fiuchtigefi geist haltende.
Wie suss aber dollisieren ' vnd narren sie, st> sie vnzalbare welt
bawen, so sie die Sonnen, den Mon, Stern, Welt etc, gleich als
mit eineni finger vnd faden abinessen. So sie der wind, blitz,
finsternus, V7id ande7'er vnerforschlichen ding vrsach vnd grund
angeben, wo sie herkoimnen. Haben niendert kein Zweiffel, gleich 20
als seien sie dem Bawmeister vnd erschaffer der natur der ding
beisitzer vnd Secretari gewesen. J a gleich als seien sie vns auss
dem heymlichen Rath der Cotter herkominen, Welche die well die
natur mit jrer kunst vnnd gegetiwiirffen gar dapffer verspott.
Dann das dise nichts gewiss haben, ist das gnugsam ein gross
anzeygen, das von alien vnd jeden sachen ein vnaufflosslicher
kampff vnd Disputatz vnder jtien selbs ist. Nun wiewol sie gar
nichts wissen, wollen sie dock alle ding wissen, so sie sich selbs nit
wissen, noch gn&g erkennen. Auch zu zeiten ein grub oder vor-
ragenden eckstein nit sehen, daruinb das sie entweder schier all 30
trieffende augen haben, oder das jn gemiit vnd sinn so spacieren
geen. Doch geben sie fiir, wie sie sehen alter ditig wesen, art,
natur, seel, innwendigform, vrsprung, vnd ersts herko7nmen, auss
was materi alle vn7id jedes ding ge77iacht sei, wie gross, weit, V7id
dick, welcher gestalt vnd art auch die verborge7i geist V7id schatten
^ tollen, toll sein.
Das ausgehende Mittelalter. 483
res adeo tenues, ut neque Lynceus, opinor, possit perspicere. Turn
vero praecipue prophanum vulgus aspernantur, quoties triquetris
et tetragonis, circulis atque hujusmodi picturis mathematicis, aliis
super alias inductis, et in labyrinthi speciem confusis, praeterea
literis velut in acie dispositis, ac subinde alio atque alio repetitis
ordine, tenebras offundunt imperitioribus.
seien, wie vil wurblen vnd fiincklen die So7inen von sick geb, wie
gross der Mo7t^ wie vil sands am Mor, stern im himmel^ wie gross
einjeder^ etc. so subtil ding, das auch Lynceus, acht ich, nit mocht
durchsehen. Dann aber verachten sie fiirtieinlich deti gemeinen
Bofel, so offl; sie mit jrem runden Triangel, vierecktein circkel,
vnd mit der gleich Mathematischen instrument vnd Circkel einen
riss iiber den andern ziehen, vnd so vil riss in einander werffen vnd
mischen, das niemandt weyss, wo er drauss soil kommen, vnd gleich
ein irrhauss, wie Labyrinthus ist gewesen, drauss machen. Darnach
verordenen sie etlich buchstaben in die spitz der riss, vnd well sie
immerdar einen fund vnd subtilitet iiber die andern finden, machen
sie die sach den vngelerten fast schwer vnd finster,Ja Ziehen jn
gleichsam ein nebel vnnd fell fiir die ohm, augen vnd verstandt^
EPISTOL^ OBSCURORUM VIRORUM.
\Scherer D. 273, E. 269.]
Der erste Theil erschien 1515 und hatte Crotus Rubianus zum hauptsach-
lichen Verfasser ; der zweite Theil, an dem Ulrich von Hutten starker
betheiligt war, erschien 1517. Die Briefe wurden veranlasst durch einen
Streit Reuchlins mit den Kolner Theologen und sind eine in Kiichenlatein
geschriebene Satire auf den Scholasticismus und die Geistlichkeit der Zeit.
Herausgegeben in Bookings 'Hutteni opera' (Supplement, Leipzig 1864-
1869, 2 Bde.).
Lyra Buntschuchmacherius
ordinis prgdicatorum theologus
Guillermo Hackineto
qui est theologorum theologissimus
Salutem dicit.
Vos scripsistis mihi ex Anglia de Londino unam longam litteram
pulchre latinisatam, in qua petivistis quod deberem vobis scribere
unam novitatem sive bonam, sive malam, quia estis naturaliter
I i 2
4^4 German Classics.
inclinatus ad audiendum nova : sicut faciunt omnes qui sunt de
complexione sanguinea, et audiunt libenter cantilenas rousicales, ac
in mensa sunt l^tf mentis. Ego fui valde l^tatus, quando accepi
vestram litteram, sicut qui invenit unam preciosam margaritam, et
ostendi earn dominis meis loanni Grocino et Linacro dicens :
* Videte, domini mei, videte, nonne iste magister noster est formalis
in latinisando et componendo dictamina, et arte epistolandi ? ' Et
iuraverunt quod non possunt similes epistolas componere in arte
latinitatis, quamvis sunt poet?, gr^ci et latini. Et extulerunt vos
super omnes qui sunt in Anglia, Francia, Germania, et omni lo
natione qu? sub c?lo est. Ideo non esset mirum quod vos estis
generalis in vestro ordine, et quod rex in Gallia diligit vos : non
enim habetis similem in latinisando, disputando, et pr^dicando, ac
scitis regem cum regina optime informare in confessione. Etiam
isti duo poet? laudaverunt vos quod habetis artem rhetoricalem :
verum fuit ibi unus iuvenis socius, qui intitulavit se Richardum
Crocum : ille pr?sumpsit contra vos, quod non scribatis secundum
regulas artis rhetoricalis ; verum fuit valde confusus quando debuit
probare. Ipse nunc stat in Lypsi et discit logicam Petri Hispani :
credo quod postea erit cautior. Sed accedo ad novitates. Schwi- 20
tzenses et Lanssknechti fecerunt unam magnam guerram inter se,
interficientes se ad multa milia : est timendum quod nullus illorum
venit in c?lum, quia faciunt propter pecuniam, et unus christianus
non debet interficere alium. Sed vos ista non curatis, sunt enim
leves person? et sequuntur rixas ex proposito. Alia novitas est
peior, deus det quod non sit vera : scribunt de Roma, quod speculum
loannis Reuchlin est de novo translatus de materna lingua in
latinum ex mandato domini pap?, et quod plus quam in ducentis
locis aliter sonat in latinitate quam transtulerunt magistri nostri et
dominus loannes Pfefferkorn in Colonia ; ac dicunt pro certo quod 30
Rom? publice legitur et inprimitur cum Iud?orum Talmut. Ex hoc
inferunt quod magistri nostri sunt falsarii et infames, quia male
transtulerunt ; etiam quod sunt asini, non intelligentes latinum, vel
teutonicum ; ac sicut combusserunt istum librum apud sanctum
Andream in Colonia, sic etiam debent comburere sententiam suam,
et sentimentum Parisiense, vel ipsi met debent esse h?retici. Ego^^
possem sanguinem flere, adeo doleo : quis vult amplius in theologiaj
t
Das aiisgehende Mittelalter. 485
studere, et magistris nostris exhibere condebitam reverentiam qui
talia audit ? Omnes credent quod doctor Reuchlin est profundior
quam magistri nostri ; quod est impossibile. Cum hoc etiam scribunt
quod post tres menses debet venire finalis sententia contra magi-
stros nostros, necnon quod papa mandabit sub pena latissim?
censur^, quod fratres ordinis pr^dicatorum debent propter suam
protervitatem portare unum album brillum sive perspicillum in sua
nigra cappa in dorso ad perpetuam memoriam et scandalum, quod
fecerunt iniuriam speculo oculari domini loannis Reuchlin, sicut
iam etiam dicuntur pati unum scandalum in celebratione missali 10
propter intoxicationem alicuius imperatoris. Ego non spero
quod papa erit tam stultus quod faciet : Si faciet, volumus per
universum nostrum ordinem contra ipsum legere psalmum : * Deus,
laudem.' Ceterum patres et magistri nostri nunc cogitant quomodo
possunt obviare isto malo. Ipsi volunt a sede apostolica impetrare
latissimas indulgentias, et maximam pecuniam colligere in Ger-
mania et Gallia, per quam possunt resistere illi fautori lud^orum
donee moriatur : quia est senex. Et tunc volunt eum omnino
damnare. Valete, et date consilium vestrum secundum vestrum
posse, et promo vete bonum ordinis. 20
485 German Classics
REFORMATION UWD RENAISSANCE.
MARTIN LUTHER.
\_Scherer D. 276, E. 272.]
Geboren zu Eisleben 10. Nov. 1483 als der Sohn eines Bergmanns. 1501
auf der Universitat zu Erfurt, wo er 1502 promovierte und 1505 ins Augus-
tinerkloster trat. 1508 nach der Universitat Wittenberg berufen ; 15 10 nach
Rom gesandt ; 151 2 Doctor der Theologie ; 1517 seine Thesen gegen
Tetzel ; 1520 vom Pabst in den Bann gethan ; 15 21 auf dem Reichstag zu
Worms, dann versteckt auf der Wart burg ; 1522 nach Wittenberg zuriick,
wo er seine deutsche Ubersetzung des Neuen Testaments herausgiebt ;
1523 die Biicher Moses; 1524 die Psalmen; 1529 den deutschen Kate-
chismus. Vollstandige BibelUbersetzung 1534. Luther starb am 18.
Februar 1546. Die beste Gesammtausgabe Erlangen 1826-57, 67 Bde.
Eine kritische Gesammtausgabe ist im Erscheinen begriffen ; bisjetzt
kamen Bde. I-III (W^eimar 1883-85) heraus. Kritische Ausgabe der
BibelUbersetzung von Bindseil und Niemeyer, 7 Thle (Halle 1850-55);
Facsimile der sogenannten Septemberbibel, d. i. des Neuen Testaments vom
September 1522 (Berlin 1883). Briefe herausgegeben von de Wette Bd.
1-5 Berlin (1825-28), Bd. 6 von Seidemann (Berlin 1856); femer von
Seidemann, Dresden 1859; Burkhardt (Leipzig 1866); Kolde * Analecta
Lutherana' (Gotha 1883).
I.
Aus DEM Neuen Testament von 1522. (i Cor. 13).
Wenn ich mit menschen vnd mit engel zungen redet, vnd hette
die liebe nicht, so were ich eyn dohnend ertz, odder eyn klingende
schelle, Vnd wenn ich weyssagen kundt, vnd wuste alle geheymnis,
vnd alle erkentnis, vnd hette alien glawben, also, das ich berge
Vorluthersche Ubersetzung (nach der funften
deutschen bibel, augsburg, etwa i473-75, bei
GiJNTHER ZAINER).
Ob ich red in der czungen der aengel und der vtetischen, aber ich
hab der lieb nit^ ich bin gemachet als eyjt glockspeis latitent oder als 1 o
ein schell klingenl. U?id ob ich hab die weyssagung ujind erkennen
alle heymlikait unnd alle kunsi, u?tnd ob ich hab alle?i den ge-
Reformation mid Renaissance. 487
versetzete, vnd hette der Hebe nicht, so were ich nichts. Vnd wenn
ich alle meyn habe den armen gebe, vnd liesz meynen leyb brennen,
vnd hette der Hebe nicht, so were myrs nichts nutze.
Die Hebe ist langmutig vnd freuntHch, die Hebe eyffert nicht, die
Hebe schalcket nicht, sie blehet sich nicht, sie steHet sich nicht
honisch, sie sucht nicht das yhre, sie lest sich nicht erbittern, sie
gedenckt nicht arges, sie frewet sich nicht vber der vngerechtickeyt,
sie frewet sich aber mit der warheyt, sie vertreget aUes, sie glewbet
alles, sie hofifet aHes, sie duldet alles, die Hebe verfellet nymer mehr,
szo doch die weyssagung auffhoren werden, vnd die zungen auff- 10
horen werden, vnd das erkentnis auffhoren wirt.
Denn vnser wissen ist stuckwerck, vnnd vnser weyssagen ist
stuckwerck, Wenn aber komen wirt, das volkomene, so wirt das
stuckwerck auffhoren. Da ich eyn kind war, da redet ich wie eyn
kind, vnd richtet wie eyn kind, vnd hette kindische anschlege,
Da ich aber eyn man wart, that ich abe was kindisch war. Wyr
sehen ytzt durch eyn spiegel ynn eynem tunckeln wort, denne aber
von angesicht zu angesicht. Itzt erkenne ichs stucksvveysz, denne
lauben, also das ich uebertrag die baerg, hab ich aber der Hebe nit,
ich bin nichts. Und ob ich ausztayl alles niein guot in die speys 20
der armen, und ob ich antwurt meinen leyb, also das ich brinne,
hab ich aber der Hebe nit, es ist jnir nichts nutz.
Die lieb ist duldig, sy ist guetig. Die lieb die neyt nit, sy thuodt
nit unrecht, sy zerpldet sich nit, sy ist nitt geitzig auf eer, sy
suocht nit die ding, die ir seynd, sy wirt nit geraytzet. Sy gedenckt
nit das uebel, sy freut sich nit ueber die boszheyt, aber sy mitfrou-
wet sich der warheyt, alle ding uebertregt sy, alle ding gelaubt sy,
alle ding hoffet sy, alle dyng duldet sy. Die lieb gevil nye. Es sey
das die weyssagungen werden gerauinet, oder das die zungen auf-
hoerent, oder das die wissenheyt werde verwuest. 30
Wann wir erkennen unvolkumenlich, und weissagen unvolku-
inenlich. So aber kumpt, das do volkumen ist, so wirt auszgerau-
met, das do unvolkumen ist. Do ich klein was, ich redt als ein
kleiner, so ich aber bin ein man worden, do han ich auszgeraumet
die ding, die do warn des kleinen. Wann nun sehen wir durch
den Spiegel in bedeckung, aber denn von antlitz zu antlutz. Nu
488 German Classics.
aber werd ichs erkennen, gleych wie ich erkennet byn. Nu aber
bleybt, glawbe, hoffnung, Hebe, dise drey, aber die liebe ist die
grossist vnter yhn.
ich bin erkant. Aber nu beleibent dise drey ding, der gelaub^ die
hoffnung, die liebe, aber die groesser ausz den ist die liebe,
2.
Aus DEM Briefe *Vom Dolmetschen ' (8 Sept. 1530).
Gnad und Friede in Christo ! Erbar, fursichtiger lieber herr vnd
Freund ! Ich hab ewer Schrifft empfangen mit den zwo Fragen,
darin jr meines Berichts begert. Erstlich, warumb ich in der 10
Epistel Rom. 3 die wort S. Pauli Arbitramur hominem justificari
ex fide absque operibus legis also verdeudscht habe, Wir halten, das
der Mensch gerecht werde, on des Gesetzes werck, allein durch
den Glauben, Vnd zeigt daneben an, wie die Papisten sich vber die
massen vnniitz machen, weil im text St. Pauli nicht stehet das
Wort sola (allein) Vnd sey solcher Zusatz von mir nicht zu leiden
in Gottes worten ....
Ich weis wol, was fur kunst, vleis, vemunflft, verstand zum guten
Dolmetschen gehoret. Es heisst, Ver am Wege bawet, der hat
viel Meister, Also gehet mirs auch. ... Ich hab mich des ge- 20
fliessen im dolmetschen, das ich rein vnd klar deudsch geben
mochte. Vnd ist vns wol offt begegenet, das wir 14 tage, drey,
vier wochen haben ein einiges Wort gesucht vnd gefragt, habens
dennoch zuweilen nicht funden. Im Hiob erbeiten wir also, M.
PhiHps, Aurogallus ^ vnd ich, das wir in vier tagen zuweilen kaum
drei zeilen kundten fertigen. Lieber, nu es verdeudscht vnd bereit
ist, kans ein jeder lesen vnd meistern, Leuft einer jtzt mit den
augen durch drey oder vier Bletter, vnd stosst nicht einmal an, wird
aber nicht gewar, welche Wa'cken ^ vnd Klotze da gelegen sind, da
er jtzt vber hin gehet wie vber ein gehoffelt Bret, da wir haben 30
must schwitzen vnd vns engsten, ehe denn wir solche Wacken und
^ Professor der alten Sprachen zu Wittenberg, f daselbst 1543.
^ Feldsteine.
Reformation imd Renaissance. 489
Klotze aus dem wege reumeten, auff das man kiindte so fein daher
gehen. Es ist gut pfliigen, wenn der Acker gereinigt ist. Aber
den Wald vnd die Stocke ausrotten, und den Acker zurichten, da
wil niemand an, Es ist bey der Welt kein danck zu uerdienen,
Kann doch Gott selbs mit der Sonnen, ja mit Himel vnd Erden,
noch mit seines eigen Sons tod, keinen danck verdienen, Sie sey
vnd bleibe Welt ins Teufels namen, weil sie ja nicht anders wil.
Also habe ich hie Rom. 3 fast wol gewusst, das im Lateinischen
vnd Griechischen Text das wort sola oder solum nicht stehet, vnd
hetten mich solchs die Papisten nicht diirffen leren. War ists, 10
Diese vier buchstaben sola, stehen nicht drinnen, welche buchsta-
ben die Eselskopff ansehen, wie die Kiie ein new thor. Sehen aber
nicht, das gleichwol die Meinung des Texts in sich hat, vnd wo
mans wil klar vnd gewaltiglich verdeudschen, so gehoret es hinein,
Denn ich habe Deudsch, nicht Lateinisch noch Griechisch reden
wollen, da ich Deudsch zu reden im Dolmetschen furgenommen
hatte. Das ist aber die art vnser Deudschen sprache, wenn sich
ein Rede begibt von zweien dingen, der man eins bekennet vnd das
ander verneinet, so braucht man des worts (allein) neben dem wort
(nicht oder kein), Als wenn man sagt, Der Bawr bringt allein Korn 20
vnd kein Gelt, Item, ich hab warlich jtzt nicht gelt, sondern allein
Korn, Ich hab allein gessen und noch nicht getruncken, Hastu
allein geschrieben vnd nicht uberlesen ? Vnd dergleichen vnze-
liche Weise in teglichem brauch. In diesen reden alien, obs gleich
die Lateinische oder Griechische Sprache nicht thut, so thuts doch
die Deudsche und ist jr art, das sie dis wort (Allein) hinzusetzt,
auf das das wort (nicht oder kein) deste volliger vnd deutlicher sey.
Denn man mus nicht die buchstaben in der Lateinischen sprachen
fragen, wie man sol Deudsch reden, Sondern man mus die Mutter
im hause, die Kinder auff der gassen, den gemeinen Man auff dem 30
marckt drumb fragen, vnd denselbigen auff das Maul sehen, wie
sie reden, vnd darnach dolmetschen. So verstehen sie es denn und
mercken, das man Deudsch mit jnen redet .... So wil ich auch
sagen, du holdselige Maria, du Hebe Maria, Vnd lasse die Papisten
sagen, du vol gnaden Maria. Wer Deudsch kan, der weis wol,
welch ein hertzlich fein wort das ist, die liebe Maria, der liebe
Gott, der liebe Keiser, der liebe Fiirst, der liebe Man, das liebe
490 German Classics.
Kind. Vnd ich weis nicht, ob man das wort liebe, auch so hertz-
lich vnd gnugsam in Lateinischer oder andern sprachen reden
miige, das also dringe vnd klinge ins hertz, durch alle sinne, wie es
thut in vnser Sprache ....
3.
AUS DER PREDICT 'DAS MAN KINDER ZUR SCHULEN
HALTEN SOLLE' (1530).
Es meinen wol etliche, das Schreiberampt sey ein leicht, geringe
ampt, Aber im Harnisch reiten, hitz, frost, staub, durst vnd ander
vngemach leiden, das sey eine erbeit. Ja, das ist das alte gemeine
tegliche Liedlin, das keiner sihet, wo den andern der schuch 10
druckt ; Jederman fiilet allein sein ungemach und gaffet auff des
andern gutgemach. War ist's : Mir were es schweer, im Harnisch
zu reiten ; Aber ich wolt auch gern widerumb den Reuter sehen,
der mir kiinde einen gantzen tag still sitzen und in ein Buch sehen,
wenn er schon nichts sorgen, tichten, dencken noch lesen solt.
Frage einen Cantzelschreiber, Prediger und Redener, was schreiben
und reden fur erbeit sey, Frage einen Schulmeister, was leren und
knaben zichen fur erbeit sey. Leicht ist die Schreibfedder, das ist
war, ist auch kein Handzeug unter alien Handwercken bas zu er-
zeugen, denn der Schrejberey. Denn sie bedarff allein der gense 20
fittich ; der man umbsonst allenthalben genug findet. Aber es
mus gleichwol das beste Stiicke (als der Kopff) und das edelste
glied (als die Zunge) und das hohest werck (als die rede), so am
Menschenleibe sind, hieher halten und am meisten erbeiten, da
sonst bey andern entweder die faust, fiiss, rucken oder dergleichen
glied allein erbeiten, und konnen daneben frolich singen und frey
schertzen, das ein Schreiber wol lassen mus. Drey finger thuns
(sagt man von Schreibern) ; Aber der ganz Leib und Seel erbeiten
dran.
Ich hab von dem loblichen theuren Keiser Maximilian horen 30
sagen, Wenn die grossen Hansen drumb murreten, das er der Schrei-
ber so viel brauchte zu Bottschafften und sonst, das er sol gesagt
haben : Wie sol ich thun ? sie wollen sich nicht brauchen lassen, so
mus ich Schreiber darzu nemen ? Und weiter : Ritter kan ich
machen, aber Doctor kan ich nicht machen. So hab ich auch von
Reformation und Renaissance. 491
einem feinen Edelman gehoret, das er sagt: Ich wil meinen Son
lassen studiren. Es ist nicht grosse Kunst zwey bein uber ein Ross
hengen und Reuter werden ; das hat er mir bald gelernt : und ist
fein und wol geredt.
Das will ich nicht zur verachtung des reisigen Standes, noch
einiges andern Standes, sondem wider die losen Scharhaufen ge-
sagt haben, die alle Lere und Kunst verachten, und nichts riihmen
konnen, denn das sie Hamisch fiiren und zwey Bein uber ein Ross
hengen, wiewol sie solchs selten thun miissen, und dafur das gantze
jahr gemach, lust, freude, ehre und guts gnug haben. Es ist wol 10
war, Kunst ist leicht zu tragen (sagt man) und Hamisch schweer zu
tragen. Aber widerumb ist Hamisch fiiren bald gelernet, aber
Kunst ist nicht bald gelernet, und nicht leicht zu uben und zu
brauchen.
Und das ich dieses Gewesschs ein mal ein ende mache, So sollen
wir wissen, dass Gott ein wiinderlicher Herr ist. Sein Handwerck
ist aus Bettler Herrn machen, gleichwie er aus Nichte alle Ding
macht : Solch Handwerck wird im niemand legen noch hindem.
Er lessts gar herrlich in aller Welt von sich singen : Ps. 113. Wer
ist, wie der Herr, der so hoch sitzt, und so tief hernieder sihet ? 20
Der den Geringen auffricht aus dem staube und erhohet den armen
aus den kot, Das er jn sitzen lasse unter den Fiirsten, ja unter den
Fiirsten seines Volcks. Sihe dich umb in aller Konige und Fursten
hofe und in Stedten und Pfarren, was gilt's, ob nicht dieser Psalm
mit vielen starcken Exempeln drinnen regiret ? Da wirstu finden
Juristen, Doctores, Rethe, Schreiber, Prediger, die gemeiniglich
arm gewest, und ja gewislich allzumal Schiiler gewest sind, und
durch die Fedder so emporgeschwungen und auffgeflogen, das sie
Herrn sind, wie dieser Psalm sagt, und wie die Fiirsten Land und
Leute regiren helffen. Gott wils nicht haben, das geborne Konige, 30
Fiirsten, Herrn und Adel sollen allein regiren und Herm sein. Er
wil auch seine Bettler dabey haben, Sie dechten sonst, die eddel
Geburt macht alleine Herrn und Regenten, und nicht Gott alleine.
Man spricht, und ist die wahrheit, der Bapst ist auch ein Schiiler
gewest : Darumb verachte mir nicht die Gesellen, die fur der thiir
Panem propter Deum sagen, und den Brodreigen singen ; du ho-
rest (wie dieser Psalm sagt) grosse Fursten und Herm singen
492 German Classics.
Ich bin auch ein solcher partecken Hengst ^ gewest, und hab das
brot fur den Heusern genomen, sonderlich zu Eisenach in meiner
lieben Stad ; wi wol mich hernach mein lieber Vater, mit aller liebe
und trew in der Hohenschulen zu Erffurt hielt, und durch seinen
sauem schweis und erbeit dahin geholffen hat, da ich hin komen
bin. Aber dennoch bin ich ein Parteckenhengst gewest, Und nach
diesem Psalm, durch die Schreibfedder so fern kommen, das ich
jtzt noch wolt mit dem tiirckischen Keiser beuten, das ich sein Gut
solt haben, und meiner Kunst emperen. Ja ich wolt der Welt gut
vielmal geheufft nicht dafur nemen, Und were doch on zweivel lo
nicht dahin komen, wo ich nicht in die Schule und ins Schreiber-
handwerck were geraten.
Darumb las deinen Son getrost studiren, Und solt er auch die-
weil nach Brod gehen, so gibstu unserm Herrn Gott ein feines
Holtzlin, da er dir einen Herrn aus schnitzen kan. Es wird doch
dabey bleyben, das dein und mein Son, das ist, gemeiner Leute
kinder, werden die Welt miissen regiren beide in geistlichem und
weltlichem Stande, wie dieser Psalm zeuget. Denn die reichen
Geitzwanste konnens und wollens nicht thun ; Sie sind des
Mammon Cartheuser und Miinche, des miissen sie tag und nacht 20
warten. So vermiigens die gebornen Fiirsten und Herrn alleine
nicht, und sonderlich vermiigen sie das geistlich Ampt gar nichts
verstehn : Also mus wol beide Regiment auff Erden bleiben bey
den armen mittelmessigen und gemeinen Leuten und bey jren
Kindem
4.
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort,
Und steur des Papsts und Tiirkenmord,
Die Jesum Christum deinen Sohn
Stiirzen woUen von seinem Thron.
Beweis dein Macht, Herr Jesu Christ, 3°
Der du ein Herr all'r Herrn bist,
Beschirm dein arme Christenheit,
Dass sie dich lob in Ewigkeit.
* Der Partekensack = der Brotbeutel der Schulkinder.
Reformation und Renaissance.
493
Gott heiliger Geist, du Troster werth,
Gieb deinem Volk einerlei Sinn auf Erd,
Steh bei uns in der letzten Noth,
G'leit uns ins Leben aus dem Tod.
(1511).
Ein feste burg ist vnser Gott,
ein gute wehr vnd waffen ;
er hilftt vns frey aus aller not,
die vns itzt hat betroffen.
Der alt bose feind,
10 mit ernst ers itzt meint ;
gros macht vnd viel list
sein grausam riistung ist ;
auff erd ist nicht seins gleichen.
Vnd wenn die welt voU Teuf-
fel wer
vnd wolt vns gar verschlingen,
so fiirchten vvir vns nicht so ser ;
es sol vns doch gelingen.
Der Fiirst dieser welt,
wie sawr er sich stelt,
20 thut er vns doch nicht :
das macht, er ist gericht ;
ein wortlin kan jn fellen.
Mit vnser macht ist nichts
gethan ;
wir sind gar bald verloren.
Es streit fiir vns der rechte man
den Gott hat selbs erkoren.
Fragstu, wer der ist ?
Er heisst Jhesus Christ, 10
der Herr Zebaoth ;
vnd ist kein ander Gott ;
das felt mus er behalten.
Das wort sie sollen lassen stan
vnd kein danck dazu haben.
Er ist bey vns wol auff dem plan
mit seinem Geist vnd gaben.
Nemen sie den leib,
gut, ehr, kind vnd weib :
las faren dahin ! 20
sie habens kein gewin ;
das Reich mus vns doch bleiben.
6.
SCHERTZSCHRIFFT D. M. L. AN SEINE TiSCHGESELLEN, VON
DER DOLEN VND KRAEN REICHSTAGE, DAHINTER DOCH
EIN RECHTER GROSSER ErNST IST.
Gnade vnd Friede in Christo, Lieben Herren vnd Freunde. Ich
hab ewer aller Schreiben empfangen, vnd, wie es allenthalben
zustehet, vemomen. Auff dass jr nu widerumb vernemet, wie es
hie zustehet, fiige ich Euch zu wissen, das wir, nemlich Ich, M.
30 Veit und Ciriacus, nicht auff den Reichstag gen Augsburg ziehen, 30
wir sind aber sonst wol auff einen andern Reichstag komen. Es
494 German Classics.
ist ein Rubet ^ gleich fiir vnserm Fenster hinunter, wie ein kleiner
Wald, da haben die Dolen vnd Kraen einen Reichstag hingelegt,
da ist ein solch zu vnd abreiten, ein solch geschrey, tag vnd nacht,
one auff horen, als weren sie alle truncken, vol! vnd toll ; da geckt ^
Jung vnd Alt durch einander, das mich wundert, wie Stim vnd
Odem so lang wehren moge, vnd mocht gerne wissen, ob auch
solches Adels vnd reisigen Zeugs auch etliche noch bey euch
weren : mich diinckt, sie seien aus aller Welt hieher versamlet.
Ich hab jren Keiser noch nicht gesehen, aber sonst schweben vnd
schwentzen der Adel vnd grossen Hansen jmer fiir vnsern Augen, lo
nicht fast kostlich gekleidet, sondern einfeltig in einerley farbe,
alle gleich Schwartz, vnd alle gleich Grawaugig, singen alle gleich
einen gesang, doch mit lieblichem vnterscheid der jungen vnd der
alten, grossen vnd kleinen. Sie achten auch nicht der grossen
Pallast vnd Saal, denn jr Saal ist gewelbet mit dem schonen
weiten Himel, jr boden ist eitel Feld, getefelt mit hiibschen griinen
zweigen ; so sind die Wende so weit als der welt Ende. Sie fragen
auch nichts nach Rossen vnd Harnisch, sie haben gefidderte^
Reder, damit sie auch den Biichsen empfliehen vnd eim zorn
entsitzen* konnen. 20
Es sind grosse mechtige Herrn ; was sie aber beschliessen, weis
ich noch nicht. So viel ich aber von einem Dolmetscher hab ver-
nomen, haben sie fiir einen gewaltigen zug vnd streit wider Weitzen,
gersten, haffern, maltz vnd allerley korn vnd getreidig^, vnd wird
mancher Ritter hie werden vnd grosse Thaten thun.
Also sitzen wir hie im Reichstag, horen vnd sehen zu mit grosser
lust vnd liebe, wie die Fiirsten vnd Herrn, sampt andem Stenden
des Reichs, so frolich singen vnd wolleben. Aber sonderliche
Freude haben wir, wenn wir sehen, wie ritterlich sie schwentzen ^
den Schnabel wisschen vnd die Wehr stiirtzen '^^ das sie siegen vnd 30
ehre einlegen wider Korr vnd Maltz. Wir wiindschen jnen gliick
vnd heil, das sie allzumal an einen Zaunstecken gespiesset weren.
Ich halt aber, es sey nichts anders, denn die Sophisten vnd
Papisten mit jrem predigen vnd schreiben : die mus ich alle auff
^ rubetum.
^, schwatzen.
^ gefiedert.
* entgehn.
5 Getreide.
* einher schreiten.
' die Waffen einsenken.
Reformation und Renaissance. 495
eim Hauffen also fiir mir haben, auff das ich hore jre leibliche
stimme vnd predigten, vnd sehe, wie seer niitzlich Volck es ist, alles
zuuerzeren, was auff Erden ist, vnd dafiir gecken fiir die lange vveil.
Heute haben wir die erste Nachtigal gehoret, denn sie hat dem
Aprill nicht wollen trawen. Es ist bisher eitel kostlich wetter ge-
west, hat noch nie geregnet, one gestern ein wenig. Bey euch wirds
vielleicht anders sein. Hiemit Gott befohlen, vnd haltet wol Haus.
Aus dem Reichstag der Maltztiircken. XXVIII. Aprilis. Anno
M. D. XXX. Martinus Luther D.
7.
Aus Wider Hans Worst. 10
ES hat der von Brunsuig zu Wolfenbuttel itzt aber mal ein lester-
schrifft lassen ausgehen, darin er an meines Gnedigsten Herrn des
Churfursten zu Sachsen ehren, seinen grind ^ vnd gnatz ^ zu reiben
furgenomen, auch mich zweimal angetastet vnd gelocket. Erstlich
da er schreibt. Ich hab meinen Gnedigsten Herrn, Hans Worst
genennet, Darnach die gantze heubtsache des Glaubens angreifft,
der ich mich mus bekennen der furnemesten Lerer einen zu dieser
zeit. Da flucht, lestert, plerret, zerret^, schreiet, vnd speiet er
also, das wenn solche wort miindlich von jm gehoret wiirden, so
wiirde jederman mit keten vnd stangen zulauffen, als zu einem der 20
mit einer Legion Teuffel (wie der im Euangelio) besessen were, das
man jn binden vnd fangen muste. Wie wol ich aber den vnfletigen
man nicht werd achte, das ich jm einen buchstaben antworten
wolte, doch weil ers nicht allein ist, wil ich den vnsern etwas zu-
reden geben.
Fur mich zwar zureden, hab ichs seer gerne, das solcher art
bucher wider mich geschrieben werden, denn es thut mif nicht
allein im hertzen, sondem auch in der kniekele vnd fersen sanfft,
wenn ich mercke, das durch mich armen elenden menschen, Gott
der HErr, beide die hellischen vnd weltlichen Fiirsten, also erbittert 30
vnd vnsinnig macht, das sie fur bosheit sich zureissen vnd zubersten
wollen, Vnd ich die weil vnter des Glaubens vnd Vater vnsers
schatten sitze vnd lache, des Teuffels vnd seiner schupen * in jrem
grossen zorn, plerren vnd zerren. Damit sie doch nichts ausrich-
^ Grind, Ausschlag. ^ Schorf. " kreischen. * Beweismittel.
49^ German Classics.
ten, on das sie jre sache teglich erger vnd meine (das ist Gottes)
s^che fordem vnd besser machen. Vnd wenn sie es konten leiden
Oder verstehen, wolt ich jnen darfur gedanckt haben vnd bitten,
das sie on vnterlas solche Biicher wider mich schrieben, solch
zerren vnd plerren trieben sampt alien Teuffeln in der Hellen.
Wie kiind ich sie besser plagen, denn dauon werde ich jung vnd
frisch, starck vnd frolich.
Denn solche Biicher alle, wenn der selben so viel tausent weren,
als der zu Wolffenbiittel liigen vnd vntugent an sich hat, vnd alle
tage vnd stunde so viel geschrieben wiirden, sind sie doch leicht- lo
lich zuuerantworten mit einem wortlin, das heist, Teuffel du leugest,
wie denn der hohmutige Bettler Doct. Luther in seinem liedlin
stoltzlich vnd verdrieslich singet, Ein wortlin kan jn fellen. Der
halben weil der Teuffel in seinem Heintzen zu Wolffenbiittel, so
zomig ist, vnd die liigen so genaw sucht, das er an mir auch mit
dem wort, Hans Worst, wil ritter werden, gedencke ich nicht viel
noch besonders seinem verdampten gefangenen Heintzen zu ant-
worten, als der nicht wirdig bey mir geacht, das ich an jn dencken
wolt. Sondern wil dem selben seine ehre lassen suchen wie er kan,
denn er sol wol tausent jar suchen, ehe er ein kleines harlin dauon 20
finden wird. Von Hans Worst wil ich erstlich ein wenig sagen.
Wie gar gem von grund aller seiner krefften der Teuffel leuget,
zeiget er hie, auch da mit an, das er so aus der massen genaw
durch seinen Heintzen zu Wolffenbiittel zu liegen sucht, da ich war- ,
lich gemeinet vnd mich nicht versehen hette, das der hohmiitige
Crcist soke solche lecherliche, kindische vrsache zu liegen siichen,
so er wol andere vrsachen hat, on das es mus sein, wie man spricht.
Wer gem lachet, der kutzelt sich selbs. Also auch wer gem leuget,
der mus auch liegen wenn er die warheit sagt, wie Chrysippus sagt.
Denn du zomiges Geistlin weissest wol, dein besessener Heintz 30
auch sampt ewren Tichtern vnd schreibern, das dis wort, Hans
Worst, nicht mein ist, noch von mir erfunden, Sondern von andem
leuten gebraucht wider die groben tolpel, so klug sein wollen, doch
vngereimbt vnd vngeschickt zur sachen reden vnd thun. Also
hab ichs auch offt gebraucht, sonderlich vnd allermeist in der Pre-
digt. Vnd weis mich nicht zu erinnem in meinem gewissen, das
ich jemals eine Person in sonderheit gemeinet hette, weder feind
Reformation und Renaissance. 497
noch freund. Sondern wie die sachen sich zugetragen, so hab ichs
gebraucht. Denn es solte mich nicht hel haben zubekennen, wo
ich mir bewust were, welche person ich gemeinet hette, wens gleich
dein Heintz von Wolffenbuttel selbs were mit allem seinem anhang,
ich wolts zu recht fur euch alien, von Gottes gnaden, wol vertei-
digen.
Aus dem folget nu, weil du vnd dein Heintz so vnuerschampt
lieget vnd die liigen so genaw suchet, das auch durch gantz ewr
Buch in grossem sachen, nichts denn eitel liigen sein wird, wie
vnser HERr spricht, wer im geringen vntrew ist, der ist auch im 10
grossen vntrew. Wer sich kleiner vnnotiger liigen nicht enthalten -
kan, wie kan sich der aller ander grossen liigen enthalten? Ja
weil dein Heintz vnd du solche grobe tolpel seid, das jr gemeinet,
solcher fauler, lamer zote solte in diesen sachen mir schaden thun,
Oder euch glimpff bringen, so seid jr beide die rechten bans worst,
tolpel, knebel ^ vnd riiltze^, Vnd wil hiemit euch beiden geantwort
haben das jr alle beide, Vater vnd Son, seid verzweiuelte, ehrlose,
verlogene boswichter, da jr sagt, ich habe meinen Gnedigesten
Herm, Hans worst genennet, Keiner ant wort darffs mehr aufif
solche worstliche kunst. 20
ULRICH VON HUTTEN.
[Scherer D. 286, E. 283.]
Geboren 1488 auf dem Schlosse Steckelberg bei Fulda. Ein ritterlicher
Vorkampfer der Reformation. Er schrieb erst meist lateinisch, spater
deutsch fur das Volk. Starb 1523 auf der Insel Ufhau im Ziirichersee.
Seine Werke sind zuletzt herausgegeben von Booking (Leipzig 1 859-1862,
5 Bde. mit 2 Supplementbanden). Die Gesprache sind ubersetzt und
erlautert von Strauss (Leipzig i860). Vgl. Strauss ' Ulrich von Hutten'
(Leipzig 1857, Bonn 1871, 2 Bde.)
I.
AiN NEW Lied herr Vlrichs von Hutten.
Ich habs gewagt mit sinnen Mag ich nit dran gewinnen,
und trag des noch kain rew. noch muss man spiiren trew.
^ roher Gesell. ' RUlpser, roher Mensch.
K k
498
German Classics,
Dar mit ich main :
nit aim allain,
wen man es wolt erkennen,
dem land zu gut,
wie wol man tut
ein pfaflfen feint mich nennen.
Da lass ich ieden liegen
und reden, was er wil ;
Het warhait ich geschwigen,
ip mir weren hulder vil.
Nun hab ichs gsagt,
bin drumb verjagt,
das klag ich alien frummen,
wie wol noch ich
nit weiter flich,
villeicht werd wider kummen.
Umb gnad wil ich nit bitten,
die well ich bin on schult ;
Ich het das recht gelitten,
20 so hindert ungedult\
Dass man mich nit
nach altem sit
zu ghor hat kummen lassen !
villeicht wils got
und zwingt sie not
zu handlen diser massen.
Nun ist oft diser gleichen
geschehen auch hie vor,
Dass ainer von den reichen
30 ain gutes spil verlor.
Oft grosser flam
von fiinklin kam :
Wer waiss, ob ichs werd rechen !
Stat schon im lauf,
so setz ich drauf :
muss gan oder brechen !
Dar neben mich zu trosten
mit gutem gwissen hab.
Das kainer von den bosten
mir er mag brechen ab .
Noch sagen, dass
uff ainig mass
ich anders sei gegangen 10
dan eren nach,
hab dise sach
in gutem angefangen.
Wil nun ir selbs nit raten
dis frumme nation,
Irs schadens sich ergatten ^,
als ich vermanet han,
So ist mir laid ;
hie mit ich schaid,
wil mengen bass die karten. 20
bin unverzagt :
ich habs gewagt
und wil des ends erwarten.
Ob dan mir nach tut denken
der curtisanen list :
Ain herz last sich nit krenken,
das rechter mainung ist.
Ich waiss noch vil,
woln auch ins spil, '■^■■
und soltens driiber sterben. 30
auf, landsknecht gut
und reuters mut,
last Hutten nit verderben !
Ungeduld, aber auch Unduldsamkeit.
gut machen.
Reformation und Renaissance. 499
Aus DER AN Franz von Sickingen gerichteten Vorrede
zu DEN Gesprachbuchlein vom Jahre 1 521.
Fiir solche deine vvohlthat * dir genuogsamen danck sagen,
hab ich nit mangel an gemiit ^ vnd willen, sender am gliick vnd
vermogen gebrechen. Wiirt mir aber ye ein bessere zeyt erscheinen
vnd sich anderung des gliickes (als dann mein freye hoffnung zuo
gott) begeben, wil ich dir, allem meinen vermogen nach, der massen
wider thienen, das du ye vffs wenigest mich keinen fleiss, dir
danckbarkeit zuo erzoigen, gespart haben ^, spiiren solt, vnd mitler
zeyt* mit dem, das mir kein frevel noch gewalt, kein trotz noch 10
iibermacht, kein armuot noch ellend benemen mag, das ist : mit
krefften meiner synnen vnd vermogen der verstantnuss ^ trewHch
vnd fleissigklich thienen, auch dir yetzo, wie ettwan Virgilius den
zweyen wolverthienten jiinglingen ^, zuo gesagt haben :
Wo etzwas mein geschriflft vermag,
Dein lob muossz sterben keinen tag.
Wiewol, ob du dich schon gegen mir der massen (wie obberiirt)
nit gehalten, hettest du dannocht on das mit deinen ritterlichen
eerlichen ^ gethaten verthient, das ich vnd alle, deren vermogen ist,
gegen wartige oder vergangene ding durch behelff der geschrifft in 20
erkantnuss zuoktinftiger zeyt bringen, deinen namen vss dunckelem
vergessz in das lyecht der ewigen gedechtnuss setzeten. Dann, on
schmtychelen vnd liebkossen zuo reden, bist du, der 2uo disser zeyt,
do yederman bedaucht, Teiitscher Adel hette etzwas an strengkeit ^
gemiiteii ® abgenommen, dich der masszen erzoigt ^^ vnnd bewissen
hast, das man sehen mag Tetitsch bluot noch nit versygen, noch
das adelich Teiitscher tugend gantz aussgewurtzelt sein. Vnnd ist
zuo wiinschen vnd zu bitten, das gott vnserem haubt, keysser Carlen,
deiner tugenthafftigen vnerschrockenen muotsamkeit erkentnuss
* die vorher erwahnte Sicherheit und Gastfreundschaft, die Sickingen
Hutten bewiesen. ^ Absicht, mind.
^ lateinische Construction des Infinitivs. * in the. nuan time.
^ Vemunft. * Nisus und Euryalus. '^ ehrenhaft.
* strength. ^ der Gesinnung. ^^ bezeugt.
K k 2
500 German Classics,
jngebe, damit er dich deiner geschicklichkeit nach in hohen treff-
lichen seinen handeln, das Romisch Reich oder auch gantze
Christenheit betreffend, so mit rat vnd der that brauche ; denn als
dann vviirde friicht deiner tugend zuo weiterem nutz komen. Fiirwar,
einen solchen muot solt man nit ruowen lassen, noch innwendig
bezyrcks ^ kleiner sachen gebraucht werden lassen. Aber ich hab
mir nit furgenommen, in disser vorred dein lob zuobeschreiben,
sonder einmal meinem hertzen, das gesteckt voll guoter gedancken
vnd freiintlicher guotwilligkeit, die ich gegen deinen vnwidergelt-
lichen an mir begangenen wolthaten, die doch du noch taglich ye ic
mer vnd mer iiberhauffest, trag, einen lufift geben, schenck dir zuo
dissem newen jar die nachfolgende meine buchlin, die ich in nechst
verschinenen "^ tagen in der gerechtigkeit (wie vor genannt) her-
bergen * eylendts vnd on grosseren fleiss verteiitscht hab ; vnnd
wiinsch dir damit, nitt, als wir offt vnserenn freiinden pflegen, ein
froliche sanfifte ruo, sonder grossze, ernstliche, dapfere vnd arbeit-
same geschafft, darinn du vilen menschen zuo guot dein stoltzes
heldisch gemuot brauchen vnd iiben mogest. Darzuo wol dir gott
gliick, heyl vnd wolfam verleyhen.
Geben zu Ebernburgk, vff den heyligen newen jars abent, im jar 20
nach Cristi geburt MCCCCC. vnd einvndzweintzigsten.
NICLAS MANUEL.
[Sckerer D. 286, E. 284 J
Geboren etwa 1484 zu Bern ; Maler, Staatsmann und Soldat. Er schrieb
reformatorische Tendenzdramen, einen poetischen Dialog und einen pro
saischen Dialog ' die Krankheit der Messe '1528. Er starb 1530. Heraus-
gegeben von Griineisen (Stuttgart 1837) ; Bachtold (Frauenfeld 1878).
Die Krankheit der Messe,
Cuderli Nebelkapp,
Land iich lingen '' ir herren, die arzet ! dann die Mess ist ie
lenger ie schwecher, sie kiirblet ^ und lurket ^ an der red.
^ within the sphere. ^ vergangen.
' * Herberge der Gerechtigkeit,' das Schloss Sickingen's, die Ebemburg
in der Pfalz. * Eilt euch. ^ rochelt. ® stammelt.
Reformation wid Renaissance. 501
Doctor Schryegk^.
Herr friiemesser, bringend uns unsem herrgott, dass wir sie
versorgend !
Fruemesser"^,
Herr doctor, ich mag in nit erlangen ! der himel ist sin stfil und
die erd sin fflssschemel, wie mocht ich in erliipfen ^ ?
Doctor Schryegk.
Ich mein, du syest voller narren, dann der summer mugken !
bring uns unsern herrgott, oder du must gen Costenz uf die schiben*,
bi dem gott, den ich hiit gehept und gelegt hab. lo-
Friiejnesser.
Hand ir in hiit gehept, wo hand ir in hingelegt ?
Doctor Heioho^.
Ich hab in gessen, weistu's nun ? ich hab in gessen.
Friiemesser.
Ich mein, ir syend voller fantasten, dann ein zotteter hund
flochen ini ougsten ®, und unsinniger, dann die siiw '^, die sich im
meer ertrankten, Matth. am viii ca. Hand ir in hiit gessen, wo sol
dann ich in nemen? Lieber, ja schickend eins wags nach dem
wind, der iich fern * das hiietlin abwarf und heissend mich glich 2 o
ouch S. Bernharts berg zum goltschmid dragen, dass er in in ein
gulden ring fasse, an ein finger zfl stecken ! Das sind mir gut
sachen !
Doctor Heioho.
Nit vil gespeiws ' und wenig kramanzens ^^ ! nemend die schliissel
und bringend uns us dem sacramenthiisli den zarten fronlichnam
Christi !
^ Spottname fur Dr. Eck.
^ Berchtold Haller, bei der Disputation in Baden auf Seite der Evange-
lischen. 3 j^ die Hohe heben. * aufs Rad.
^ Dr. Faber, eigentlichen Namens Heigerlin, auf katholischer Seite.
« August. -f Saue.
* im vorigen Jahr ; Anspielung auf Fabers Streben nach dem Bischofs-
hut und seine Niederlage an der Disputation zu Zurich.
* Gespott. 1" grand merei sagen, Umstande.
502 German Classics,
Friieniesser.
Er sitzt zfi der gerechten sins vaters im himel, oder unsere
artickel des waren christlichen gloubens, ja die ganz heilig geschrift
miiest falsch sin ; er ist erstanden und ist nit hie. Luce am xxiiii.
Grifend ir ufhin und nemend in abher, ich bin im zfi kurz, ir aber
sind gross Hansen ^ !
Doctor Heioho,
Schnell bring uns du, caplan, das heilig 51 ! die zit nahet sich.
Caplan.
Ich merk wol, ir meinend das ol, das man vom bischof kouft lo
hat ; des ist nit mer im biichslin, der sigrist "^ hat die schdch mit
gesalbet.
Doctor Heioho.
So ist er im ban, da mag im niemant vor sin ! er mfiss es tur
gnfig bezalen.
Doctor Schryegk.
Schnell bringend ein liecht ! louf zum beinhus ! bi den ampelen
ziind an wunder behend !
Sixst StichdennebeL
Do ist weder fiir noch liecht, kerzen noch ampelen ; ir send ^ sin 20
nun niit denken ! es sind dis jars ob den zehen tusent miis und
ratzen hungers tot, und kiiechlet* des kilchherrn junkfrouw nit halb
als vil, als vor vier jaren.
Doctor Heioho,
So hor ich wol, man brent den lieben selen weder ole, anken *
noch unschlit und tfit inen niit guts nach. Dass gott erbarm,
warzu ist es komen ! Wer hat die irrung hie pflanzet, oder was ist
die ursach ?
Fault Wattimtauw^.
Als der romisch versprochen aplass so vil schuldig was und 30
gelten solt, dass er mit dem schelmen vom land mfist loufen, hat er
vor und e den nachtliechtem grosse ding verheissen ; darumb sind
* Prahler. ^ Kuster.
^ sollt. * backt Kuchen. ^ Butter.
^ Der St. Galler Joachim Watt (Vadianus), einer der Prasidenten bei
dem Gesprach in Bern.
Reformation und Renaissance. 503
sie im nachzogen, aber sie werdent alle erloschen, ob sie in
betretend, sender so sie nit zflschub, stur^ und hitz vom fegfiir
hand.
Burki Reigelbett^.
Was darf man ir, der nachtliechter ? die totenschedel sehend
niit, so tanzen die hiilznen gotzen nit ; so hat gott erschaffen alle
liechter, himelisch und irdisch, bi im ist die ewig klarheit und kein
finstemuss. Darumb ist es ein heidnische torheit, im understan
mit liechtern zfl dienen.
*• Doctor Thoman Katzenlied^. 10
Bringend uns doch ein wenig palmen *, dass wir ein gesegneten
rouch machend fiir das bos gespenst ° !
Wolfgang Adlerei^.
Die wiber hand vor vier jaren das fleisch mitgereucht undsidher
kein nimmermer lassen beschweren.
Doctor LUgegk '^.
Wo nun us ? sprach der fuchs in der fallen ; ietz sind wir im
meer on schiff und ruder. Wer kan kuechlen on fiir und anken,
Oder on federen fliegen ? Es war glich als miiglich, das ganz meer
an den regenbogen zfi henken wie ein brotwurst an ein stecken, 20
dass es tiierr und drucken ^ wurd, als diser Mess zfi helfen, so sie
schon verlorn hat die rechten herzadern, nemlich das fegfiir, welches
in siner flucht mit im hinweg gefiiert hat begrebt, dritten, sibenden,
drissgost^, vigilg und jarzit, sampt iren opfern, liechtern, wiewasser,
61 und palmen. Nun rat, rater gfit, wie wir unbrampt '^^ vom kessel
komend, es hilft doch weder schryen noch salben.
Doctor Heioho,
Solt sie uns undern henden sterben, so wurd uns niit fiir den
arzetlon ; darumb wil not sin, uns von hinnen zfi fiiegen ! ob sie
denn in unserm abwesen stirbt, so wend wir sprechen, sie si 30
ermordt.
^ Hiilfe. ^ Benedict Burgauer ? ' Thomas Mumer.
* Geweihte Palmen galten als Mittel zur Abwehr des Bosen.
•' das Gespenst ist die Reformation.
® wol der Easier Burgermeister Adelberg Meyer. ^ Dr. Eck.
' dlirr und trocken.
' den dritten u.s.w. Gedachtnisstag fiir die Todten. ^^ unberusst.
504 German Classics.
Doctor Schryegk.
Ich folg, ir hand's erraten und wol troffen ! hetten wir die
hamerankensalb ^, so wir verschmirbt hand, wider in der biichsen,
wir woltend uns selber mit salben. Das ist nun ein verlorne red,
bringt eben als vil frucht, als vogellim im pfeffer. Ich rat, wir
ritend von hinnen, und wer uns fragt : wie stat es umb die Mess ?
wend wir antwurten : wol, wol, marter Hden wol ^ ! sie hatt' gestern
ein vortanz mit dem legaten.
Doctor Liigegken knecht^ Fait Verzechdenstifel.
Potz marter, herr ! wo wolt ir mit den siiwen ^ alien hin, die ir dise
jar mit iich heim bringend ? Man wiirt uns fur fiirkoufer uffahen.
Doctor Schryegk.
Lass meich ungefatzt * ! dass deich sant Veltins arbeit besteh,
els ' bfiben ! eich hab sunst gnug, das meich betriibt, woltst du
meich erst gespoien ^ ?
Datum zfl Bergkwasser wind, nebem stuben
offen, vff der zfikunfft des Her-
ren Nachtmals.
M.D. XXVIII.
bartholomaus ringwald.
\Scherer D. 290, E. 286.]
Geboren 1530 zu Frankfurt an der Oder; 1557 Prediger, 1567 Pfarrer in
der Neumark. Starb gegen 1600. Er verfasste ausser zahlreichen geist-
lichen Gesangen zwei Lehrgedichte und einige Schauspiele. Vgl. Hoff-
mann, Spenden zur deutschen Litteraturgeschichte, II (Leipzig 1844).
DIE LAUTER WaRHEIT. 20
Ein Lied der Kriegsleute, wider den Erbfeind, Im
Thon, Vom Stortzebecher, etc.
NVn mach dich eilends auff, denn sih es kompt ein Hauff,
du Teutsche Nation, vonsTiirckischen KeysersKron,
^ Anspielung auf Fabers gegen Luther geschriebenen 'Malleus'
(Hammer). 2 g^n^ gewaltig wohl.
^ Saue ; ahnlich wie d^mals Sau gebraucht man jetzt Bock figiirlich.
* ungeneckt. ^ Ecks bairische Mundart soil verspottet werden.
* verspotten.
Reformation und Renaissance.
b'^o
mit Spiessen vnd Hellparten,
mit Ross vnd Wagen viel,
vnd Bogen ohne Ziel,
in Vngem wolln sie warten.
Gemelte lose Leut,
die riihmen sich gar frey,
wie dass sie grosse Beut,
von dingen mancherley,
vns wollen abestreiffen.
lo daneben alle Fest,
vnd Wien die allerbest,
zubrechen vnd zuschleiffen.
Sie drawen ^ auch gar frech,
dass sie ohn widerstand,
mit Puluer vnnd mit Bech ^,
das gantze Teutsche Land,
stracks wollen niderbrennen,
vnd aller Menschen Schar,
im Blut erseuffen gar,
20 die Jesum Christ bekennen.
Darumb so nemet bald
die Riistung von der Wand
vnd macht euch jung vnd alt,
hinein ins Vngerland
mit Harnisch, Spiess vnnd
Degen,
mit hurtigem Geschoss,
zu fuss vnd auch zu Ross,
vnd zieht dem feind entgegen.
Vnd wenn jhr kommen seid
30 dahin mit ewer Wehr,
so fiirchtet nicht ein meit ^,
das wunderliche Heer,
in sich gar hoch vermessen,
Seht sie nur tapffer an,
in Gott dem starcken Man,
sie werden euch nicht fressen.
Doch nemet euch in acht,
an diesem scharffen Tantz,
seid niichtern, bett vnd wacht,
vnnd stercket ewre Schantz,
bey tag vnd auch bey nachte,
vnnd schickt euch alle stund, 10
als solt jhr mit dem Hund,
riimbspringen in der Schlachte.
Vnd da jhr vnterweil
mit jm scharmiitzeln miist,
so seid mit ewrem Pfeil,
des Glaubens wol geriist,
vnd riickt hinein mit freuden,
vnd brent sie mit dem kraut,
geschwinde auff die haut,
sie werdens vbel leiden. 20
Vnd da in solchem Ritt,
ein Man zwey oder drey,
im Felde blieben mit,
was wer es vor Geschrey,
was kont ein solches machen,
Dieweil dieselben fein,
in GOTT verschieden sein,
und in dem Himmel lachen.
Ach wie kan doch ein Man,
in dieser argen welt, 30
sein Leben besser Ian,
dieweil er in dem feld,
auffCHRlstum wird erschossen.
drohen.
Pech.
kleine Miinze, also : durchaus nicht.
5o6
German Classics,
dieweil er auch sein Blut,
der Christenheit zu gut,
gar willig hat vergossen.
Deshalben seid getrost,
jr Reuter vnd jhr Knecht,
frey in die Feinde stost,
gar Ritterlichen fecht,
vnd seid also gesunnen,
Ir sieget oder fait,
lo den Glauben doch behalt,
vnd habt in Gott gewonnen.
Darumb wenn nun der Feind,
ir seiner grossen macht,
euch auzugreiffen meint,
mit einer feldesschlacht,
vnd kompt daher gedrungen,
in hesslicher gestalt,
wie ein verdorrter Wald,
geschriehen vnd geklungen.
20 So seid nur wolgemut,
gedenckt an Jesum Christ,
der mit der Engel Hut,
forn an der spitzen ist,
Den angriff erst zu setzen,
da er mit eime stich,
die feinde wiinderlich,
wird schrecken vnd verletzen.
Vnd wenn jhr so mit Gott,
vnnd Gideonis Schwert,
30 die lesterliche Rott,
behertzt angreiffen werd,
So wird jhr Ross vnd Wagen,
darzu der Man im helm,
gleich wie ein schlimmer Schelm,
erschrecken vnd verzagen.
Derwegen riickt hinan,
macht ewer Euglein auff,
vnd schlagt in Gottes Nam,
mit alien freuden drauff,
Der Heiland wird euch stercken,
vnnd seine HerrHgkeit, i
bey euch in diesem Streit,
gewaltig Ian vermercken.
Vnd da jr nun befind,
das GoTTes starcke Hand,
hab ewer Feinde blind,
was in die Flucht gewandt,
Der Christenheit zu gute,
so schmeist ja femer zu,
Last jhnen keine ruh,
Wascht euch in jhrem Blute.
Das helff euch ja die Kraflft,
des HErren Jesu Christ,
der in der Ritterschafft
der beste Kempffer ist,
Vnnd kann mit schlechtem
sprechen,
all seiner Feinde Macht,
wie gros sie wird geacht,
im Augenblick zu brechen,
Amen.
J
Reformation tmd Renaissance.
507
FRIEDRICH DEDEKIND.
[SckererD. 291, E. 287.]
Geboren als Sohn eines Fleischers zu Neustadt an der Leine, 1551 Pastor
zu Neustadt, 1576 zu Liineburg, wo er 1598 als Superintendent starb. Er
dichtete als Wittenberger Student 1 549 den * Grobianus ' und spater geist-
liche Dramen. Der Grobianus wurde 1551 von Kaspar Scheidt, einem
Wormser Schulmeister, verdeutscht. Herausgegeben von Milchsack (Halle,
1882).
Grobianus.
Wer dir begegnet auff der strassen,
Den soitu fiir sich ziehen lassen,
Vnangeredt, on grfiss, on bscheidt,
On alle zucht vnd freundtlichkeit,
Ob er schon gleich vom Adel her,
Oder ein Burgermeister wer,
Oder sunst sass in rhat vnd gricht,
Oder die jugent vnderricht,
Ein Doctor oder Predicant,
Rhatgeber, oder aussgesandt,
Vnd wie solch Herren sind genant,
Die gfit leer vnd exempel geben,
Vnd fiiren ein vnstraflich leben :
So gib bey leib kein achtung drauff,
Vnd lass dein schon filtzhiitlin auff;
Dann soltst dus offt heraber rauffen^,
Wie bald miist du ein anders kauffen ?
Vnd sind darzfl solch hiitlin thewr,
Wer gab dir etwas dran zu stewr'^?
Hiit dich vor solchem kappen rucken,
Mit neigen vnd paretlin zucken.
Im winter ist der lufft zu kalt,
Vnd ist dein har nicht wol gestalt,
Zeuchstu das hiitlin dann hernider.
raffen, reissen.
^ Beisteuer, HUlfe.
5o8
German Classics.
Trasones
nostri et elati
milites.
Mit solchen
geseln ist gut
spatzieren
gehen.
Vnd wilts dann gleich auffsetzen wider,
So komen dann gleich ander Herren,
Vnd mfists wider heraber zerren.
Wer liess dem armen hiitlin rhfi?
Vnd wer verloren miih darzfi :
Lfig ob man dir dergleichen thfi.
Geh still fiir vber, vnd passier,
Dass dir dein hauptlin nicht erfrier,
(Darin du hast so seltzam meuss,
Vnd druff ein wait, darin vil leuss.)
Dameben vnsern stand betracht,
Sind wir nicht all auss leymen ^ gmacht ?
Wer kan jm etwas setzen zu,
Ist er dann gschickter weder '^ du ?
So sterben taglich hin zu gleich,
Jung, alt, feisst, mager, arm, vnd reich.
Sprich, wir sind erden' all zumal,
Ich gab kein nestel^ vmb die wal,
Darumb will ich kein brangens^ treiben,
Ir lasst mich doch wol bey euch bleiben.
Clothe jr werck hat zu gericht,
Atropos niemandt vbersicht,
Wann sie den letsten faden bricht :
Hat sie auch je verschont eim reichen ?
Warumb solt ich dann jemands weichen?
Vnd breit dich auss, vnd brang dahin,
Vnd nimb die halben gassen ein,
Vnd stoss ein andren an ein seiten,
Sprich, lantzman hebah^, gib mir weiten.
Du aber gib niemandt kein platz,
Vnd was du magst thu jn zu tratz'.
So du spatzieren wilt zu zeiten,
Mit gsellen oder erbarn leuten,
Ob er schon gschickter ist dann du,
Vnd hat mehr ehr vnd gfit darzfl,
Lehm.
als.
prangen, sich gross thun.
^ aus Erde.
® heb dich weq; !
* Sdmiirriemen.
■^ Trotz, Arger.
Reformation und Renaissance. 5^9
So will ich dir ein regel deuten,
Geh allzeit auff der rechten seiten,
Dass er zur lincken geh daher,
Als ob er dein Discipel wer.
y OH ANN FISCHART, GENANNT MENTZER.
[Scherer D. 291, E. 288.]
Geboren zu Mainz um die Mitte des sechszehnten Jahj'hunderts, erzogen
zu Worms, bildete sich aufvielen und weiten Reisen, ward 1574 in Basel
zum Doctor juris promoviert, lebte dann in Strassburg, Speyer und Forbach,
wo er 1590 als Amtmann starb. Seine Werke sind sehr zahlreich. Er
verfasste tJbersetzungen, Bearbeitungen, originale Arbeiten, in Prosa und
in Versen ; satirischen und didaktischen Inhalts ; auch Psalmen und andere
geistliche Gesange. Er war der gewaltigste protestantische Publicist nach
Luther. Am bekanntesten ist seine Nachahmung Rabelais,' die 'Affen-
theurliche, Naupengeheurliche Geschichtklitterung : Von Thaten vnd Rhaten
der vor kurtzen, langen vnnd je weilen Vollenwolbeschreiten Helden vnd
Herren : Grandgoschier, Gorgellantua vnd dess dess Eiteldurstlichen Durch-
durstlechtgien Fiirsten Pantagruel von Durstwelten, Konigen in Vtopien,
Jederwelt Nullatenenten vn Nienenveich etc. etc. Durch Huldrich Ello-
poscleron. Getruckt zur Grensin im Gansserich.' (Berlin) 1590. Erste
Ausgabe 1575. Herausgegeben von Kurz (3 Bde. Leipzig, 1866-67);
Godeke (Leipzig, 1880).
I.
Ernstliche Ermanung an die lieben Teutschen, aus
ANLASS dieses BEIGESETZTEN BILDS DES TEUTSCHLANDS
ANGEBRACHT.
Was hilfts, o Teutschland, das dir gfalt
Diss bild, so herlich sighaft gstalt^
Das es bedeit^ der Teutschen macht,
Die unter sich der welt macht bracht,
Und das du weisst, das dein uralten
Den namen mit rum han erhalten,
Wann du dasselbig lasst veralten,
Was dein voralten dir erhalten ;
Wann nicht dasselbig wilt verwaren,
Was dein Vorfaren dir vorsparen ^ ;
^ gestaltet. "^ bedeutet. ^ ersparen.
5io German Classics.
Wann nicht den namen wilt vermeren,
Der auf dich erbt von grossen eren ?
Was ists, das man sich riimet hoch
Der eltem und folgt in nicht noch^?
Bist aller tugend grosser preiser,
Aber der tugend kein erweiser ;
Tust gut alt sitten hoch erheben
Und schickst doch nicht damach dein leben.
Was riimst du dich vil adelichs
Und tust doch nichts dann tadelichs ? <o
Was rum hat der jung adler doch,
Wann er sich riimt der eltern hoch,
Wie sie frei wonten in bergskliiften,
Und frei regierten in den liiften :
Und er sitzt gfesselt auf der stangen.
Muss, was der mensch nur wil, im fangen !
Also, was ist dir fiir ein ehr,
Wann riimst die alten Teutschen sehr,
Wie sie fiir ire freiheit stritten
Und keinen bosen nachbarn litten, 20
Und du achtst nicht der freiheit dein,
Kanst kaum in deim land sicher sein,
Lasst dir dein nachbarn sein pferd binden
An deinen zaun fornen und hinden !
Sollt auch solch feiger art gebiiren.
Das sie soil kron und scepter fiiren ?
Ja ! ir gbiirt fiir den konigsstab ^
Ein holzlin ross, welchs sie nur hab,
Und fiire fiir den adler kiin
Ein bunte atzel^ nun forthin, 30
Und fiir den weltapfel ein ball.
Den man schlegt, wann er hupft im fall.
Weil heut doch schier keim* emst ist mehr,
Handzuhaben freiheit und ehr;
Sender man scherzt nur mit der freiheit,
nach. 2 Scepter. " Elster. * keinem.
Reformation und Renaissance, 511
Sucht fremde sitten, brauch und neuheit,
Und fiir alt teutsch standhaftigkeit
Reisst ein weibisch leichtfertigkeit.
Drum ist nichts, das man adler fiirt,
Wann man des adlers mut nicht spiirt ;
Nichts ists, das man fiirmalt die welt
Und kaum ein stuck der welt erhelt :
Sender man muss erweisen fein
Diss, des man wil geriimet sein,
Und nicht der alten wacker taten ' 10
Schenden mit untun ungeraten ^
Aufrecht, treu, redlich, einig und standhaft,
Das gwinnt und erhelt leut und landschaft ;
Also wird man gleich unsern alten,
Also mocht man forthin erhalten
Den erenrum auf die nachkomen,
Das sie demselben auch nachomen'^;
Und also kan man sein ein schrecken
Den nachbam, das sie uns nicht wecken,
Sonder dem hund Ian seinen tratz^, 20
Zu verwaren sein gut und schatz,
Gleich wie man deren noch findt etlich,
Die solchem rat nachsetzen * redlich
Und recht bedenken ire wiirden,
Wie ir vorfaren scepter fiirten.
Gott sterk dem edlen teutschen gbliit
Solch anererbt teutsch adlersgmiit.
Secht, diss hab als ein Teutscher ich
Aus teutschem gbliit treuherziglich
Euch Teutschen, die herkommt von helden, 30
Bei diesen helden miissen melden,
So bald ich diss teutsch bild schaut an :
Gott geb, das ir es recht verstan, ^,
Und beides treu seid euem freunden
Und auch ein scheu^ alln euem feinden.
mit bosen Unthaten. '^ nachahmen. ^ Trotz.
nachfolgen. ' Furcht, Schrecken.
5i2 German Classics.
2.
AUS DEM GLUCKHAFTEN SCHIFF.
Da freuten sich die raisgeferten,
Als sie den Rein d^ rauschen horten,
Und wiinschten auf ain neues gliick,
Das gliicklich sie der Rein fortschick,
Und griissten jn da mit trommeten :
* Nun han wir deiner hilf von noten,
O Rein, mit deinem hellen fluss !
Dien du uns nun zur fiirdernus ' !
Lass uns geniessen deiner gunst !
Dieweil du doch entspringst bei uns,
Am Vogelberg bei den Luchtmannen^
Im Rheinzierland ^, von alten anen,
Und wir dein tal, dadurch du rinnst,
Mit baufeld ziem, dem schonsten dienst.
Schalt diss wagschiflein nach begeren*,
Wir wollen dir es doch vereren ^ ;
Leit es gen Strassburg, deine zierd,
Darfiir du gem laufst mit begierd,
Weil es dein^ strom ziert und ergetzt,
Gleich wie ein gstain im ring versetzt*^.'
Der Rein mocht dis kaum horen aus.
Da wund er um das schiff sich kraus,
Macht um die ruder ain weit rad,
Und schlug mit freuden ans gestad,
Und liess ain rauschend stimm da horen,
Draus man mocht dise wort erkleren :
' Frisch dran, ir hebe eidgenossen ! '
Sprach er, 'frisch dran, seid unverdrossen !
Also folgt eueren vorfaren.
Die diss taten vor hundert jaren ^ !
^ Fortkommen. ^ die Luckmanier am Gotthart.
^ Rhatierland, Rheinzier-Land. * fiihre es nach Wunsch.
^ weihen. ^ deinen. ^ gefasst.
^ 1456 hatte eine ahnliche Wasserfahrt von Zurich nach Strassburg
stattgefunden.
Reformation und Renaissance. ^\'>^
Also muss man hie rum erjagen,
Wann man den alten wil nachschlagen ^.
Von euerer vorfaren wegen
Seid ir mir wilkumm hie zugegen.
Ir sucht die alt gerechtigkeit ''^,
Die euer alten han bereit ^ ;
Dieselbig will ich euch gern gonnen,
Wie es die alten han gewonnen.
Ich waiss, ich werd noch oftmals sehen,
Solchs von euern nachkommen gschehen.
Also erhelt man nachbarschaft ;
Dann ie der Schweizer aigenschaft
1st nachbaurliche freuntlichkeit
Und in der not standhaftigkeit.
Ich hab vil erlich lent und schiitzen,
Die auf mich in schiff teten sitzen,
Gelait gen Strassburg auf das schiessen,
Dafiir ^ mit freuden ich tu fliessen ;
Aber kaine hab ich gelait,
Noch heut des tags^ mit solcher freud.
Far fort .! far fort ! lasst euch nichts schrecken
Und tut die lenden daran strecken !
Die arbait tregt darvon den sieg,
Und macht, das man hoch daher flieg
Mit F:ama, der rumgottin herlich ;
Dann was gschicht schwerlich, das wiird erlich.
Mit solchen leuten solt man schiffen
Durch die morwiirbeln und mordiefen ;
Mit solchen forcht man kain merwunder
Und kain wetter, wie sehr es tunder ;
Mit solchen dorft man sich vermessen,
Das ainen fremde fisch nicht fressen :
Dann dise alles iiberstreiten,
Durch ir unverdrossen arbaiten.
Mit disen knaben solte ainer
^ nachfolgen, ahnlich sein. "^ Recht. ' erworben.
* wo vorbei, i. e. vor Strassburg. * bis heut zu Tag.
L 1
514 German Classics.
Werden des Jasons schiffartgmamer ^
In die insul zum gulden widder:
Da wiisst er, das er kam herwider.
Weren disc am meer gesessen,
So lang wer unersucht nicht gwesen
America, die neue welt:
Dann ir lobgier het dahin gstellt.
Lasst euch nicht hindern an dem tun,
Das auf die haut euch sticht die sunn :
Sie will euch manen nur dadurch
Das ir schneid dapfer durch die furch,
Dann sie seh gem, das ir die gschicht
Vollbrechten bei irm schein und liecht,
Damit sie auch rum davon drag,
Gleich wie ich mich des riimen mag.
Die blatern^, die sie euch nun brennt,
Und die ir schaffet in der hend,
Werden euch dienen noch zu rum
Wie zwischen tornen aine blum.
Ir dorft euch nicht nach wind umsehen :
Ir seht, der wind will euch nachwehen,
Gleich wie euch nun diss wetter liebt.
Also bin ich auch unbetriibt.
Ihr sehet ja mein wasser klar,
Gleich wie ain spiegel offenbar,
So lang man wiird den Rein abfaren,
Wiird kainer euer lob nicht sparen,
Sender wiinschen, das sein schiff lief,
Wie von Ziirch das glUckhafte schiff.
Wolan ! frisch dran ! ir habt mein glait
Um euer standhaft freudigkeit.
Die strass auf Strassburg sei euch offen !
Ir werd erlangen, was ir hoffen ;
Was ir euch heut frii namen vor,
Das wiirt den abent euch noch wor''.
Schiffsgefahrte. ^ Blasen, blister. ^ -wahr.
Reformation und Renaissance. 515
Heut werd ir die statt Strassburg sehen,
So war ich selbs herzu werd nehen ^
Heut werd ir als wolkommen gest,
Zu Strassburg noch ankommen resch^!
Nun libs wagschifflin, lauf behend !
Heut wiirst ain gluckschiff noch genent,
Und durch dich werd ich auch geprisen,
Weil ich solch treu dir hab bewisen.'
Solch stimm der gsellschaft selzam war
Und schwig drob still erstaunet gar, 10
Es daucht sie, das sie die Stimm fiiP
Als wann ain wind bliess in ein hiil * :
Derhalb jagt sie ir ein ain mut ^,
Gleich wie das horn und riifen tut
Des jegers, wann es weit erschallt
Den hunden in dem finstern wald,
So sie im diefen tal vorlaufen,
Und die berg auf und ab durchschnaufen,
Alsdan in erst die waffel schaumt ^,
Und kommen auf die spur ungsaumt : 20
Also war auch dem schiff die stimm,
Bekam zu rudern erst ain grimm "^ ;
Teten so stark die ruder zucken,
Als wolten fallen sie an rucken ^,
In -gleichem zug, in gleichem Aug,
Der steurman stund fest an den pflug®,
Und schnitt solch furchen in den Rein,
Das das underst zu cberst schein^".
Die sonn het auch ir freud damit
Das so dapfer das schiff fortschritt, 30
Und schin so hell in druder rinnen^^,
Das sie von fern wie spiegel schinen :
Das gestad scherzt auch mit dem schiff,
Wann das wasser dem land zulief,
' nahen. ^ rasch. ^ fiihle. * Hohie.
5 gibt ihr, der Gesellschaft, Muth. « das Maul schaumt.
' grimmen Muth. * auf den Rucken. ^ Steuerruder.
" erschien. " Ruderfurche.
L 1 2
5i6
German Classics.
Dann es gab ainen widerton,
Gleich wie die ruder teten gon ^ :
Ain flut die ander trib so gschwind,
Das sie aim underm gsicht verschwind
Ja, der Rein wurf auch auf klain wellen,
Die danzten um das schiff zu gsellen.
In summa: alles freudig war,
Die schrffart zu vollbringen gar.
Anmahnung zu christlicher Kinderzucht (1578).
AUS DEM ' Katechismus.'
Was lust und fleiss haben die
leut
In iren gerten oft zur zeit
Mit setzung, impfung und auf-
setzung
Etwan ein pflenzlein zur erge-
tzung ?
Wie warten sie doch sein so
eben,
Das sich das schosslein mog
erheben ?
Frii machen sie im raum zur
sonnen.
Sein teglich wachsen zu ver-
muten ;
Da gehen sie alle tritt hinzu,
Sehen wie es aufschiessen tu.
Und ist in siiss all zeit und miih,
Die sie damit zubringen ie :
Wie viel mehr lust solt haben
dann
Ein hausvater und ieder-
man,
Dem gott die kinder tut be-
scheren,
Oder befihlet, die zu leren,
Zu mittag sie im schatten gon- Das sie dieselben himmels- 20
nen ; pflenzlein,
Da pfropfens, biegens, under- Ir hauschosslein, ir ehren-
stiitzen, krenzlein
20 Beschiittens vor der frost zu Ziehen und schmuckn zu gottes
schiitzen, ehren
Messens bei ruten und minu- Sein wort gern horen und gem
ten , leren ?
gdm.
k
Reformation und Renaissance.
5-^1
Das sie zu preis dem aller
hochsten,
Auch mit der weil nutz sein
dem nechsten ?
Was schoners opfer kan man
geben
Dem herren gott in diesem
leben ?
Denn das sind die recht friicht
und giiter,
Die gott gibt das man opfer
wider ;
Das sind die olzweig und die
reben,
Die fruchtbar deinen tisch
umbgeben ;
Diss ist des hauses benedeien,
lo Des alters frilling, glenz und
meien,
Das sind die beumlein und die
palmen,
Von denen David singt in
psalmen,
Das sie gebaut sind und ge-
pflanzt
Neben die wasserbech des
lands,
Welche kein hitz im sommer
mindert,
Noch im winter kein frost
nicht hindert,
Dann nicht erwelken ire bletter
Oder abfallen von dem wetter,
Die zu rechter zeit ir frucht
bringen,
Damit erfreuen sie, die tiingen,
Vnd die zu letzt gott gar versetzt,
Ins paradeis, sie da ergetzt,
Sie macht zu ewigen himmels-
sprosslein,
Zu gnadenfeuchten engels-
schosslein.
Wie solt ein lehrer und ein vater,
Wa er hat ein barmherzig
ader,
Nicht han ein freud mit ihrer
zucht,
Dieweil es ist ein schone
frucht,
Und noch viel mehr an inen wird lo
Natur heblich anmutung
gspurt,
Als in den aller schonsten ge-
schopfen
Daraus wir sonst ergotzung
schopfen,
Das macht die lebhaft freund-
licheit,
Die anlachend gesprechli-
cheit,
Die in den kindern wir all spii-
ren,
Wie sie schon all geberden
zieren.
Dann was ist lieblicherszu horen,
Als wann die kinder reden
leren ?
Wanns herauslispeln bald die 20
red
Und rufen : abba, vater, ett ',
* Vater.
5i8
German Classics.
Rufen der muter, memm und
ammen,
Geben nach irer notturft na-
men,
Brauchen den ererbt Adams
gwalt,
Der jedem geschopf ein nam
gab bald,
Wie ist im zuzusehen wol,
Wanns wankeln ^ wie ein was-
serpfol ? 2
Und so halslemig^ungwis tasten,
Und wie ein engelchen ergla-
sten * ?
Solch freundlicheit und lieb-
lich sitten
lo Solten die elter und ein ieden,
Reizen, das sie dess lieber mehr
Mit kinderzucht umgiengen
sehr,
Dieweil solch bliiend alter frisch
Umsonst so lieblich gstalt nit
ist
Auch oft das wild und vieh
bewegt,
Das es zu dem ein gfallen
tregt.
Und dieweil die engel sich nicht
schemen,
Der kindspfleg sich selbs an-
zunemen.
Wie Christus zeugt, das vor
gott standen
20 AUzeit die kinder engels gsan-
den :
^ hin und herschwanken.
' mit noch lahmem Halse.
Wie wolt ir dann solch arbeit
scheuen,
Weil es euch komt zu nutz
und treuen ?
Dann wen mags freuen mehr
dann euch.
So euere kind sind tugend-
reich ?
Wie kanstu bessere ruh dir
schaffen
Und friedlicher in gott ent-
schlafen,
Dann so du weist, das dein
kind seind
Erzogen wol und drum gott
freund ?
Und weisst, das nach dem tod
dein kinder
An gott han ein ewigen vor- 10
miinder ?
Zu dem solt euch auch darzu
bringen,
Das ir gem mit der zucht
umgiengen,
Dieweil Christus der herr ver-
heisst,
Das, was man solchen kindern
bweist,
Das woU er halten und ansehen,
Als obs im selber sei gesche-
hen:
Dann er in klar spricht: Wer
ein kind
In seim nam aufnimmt, im
selbs dient :
2 Pfahl im Wasser.
* erglanzen.
Reformation und Renaissance.
519
Wie kan man aber in seim
namen
Kinder aufnemen von seim
stamen ?
Zwar^ anders nicht, dann so
die
Zur gottsforcht anhallt zimlich
frii,
Es sei obere oder herren,
Die sie in kirch und schulen
leren,
So wird selbs Christi drinn
gepfleget
Als ob man in im geren'*
treget,
Und werden oberkeit und
lerer
10 Dardurch sein seugam und
sein nerer.
Dann was sein kleinsten glie-
dem gschicht,
Das rechnet er, das in anficht.
Drum thun wol, die als dahin
schlichten,
Das man djugend mog recht
berichten,
Zu kennen lernen iren gott,
Der sie von siinden, holl und
tod
Auch mit seins sons blut gldset
hat,
Und schenkt in als durch
lauter gnad.
Hingegen treut der herr gross
pein
Den, die der kleinsten ergern
ein,
Dann dem ein miilstein besser
wer
Am hals, und sein versenkt
im mer.
Derhalben aus mit losem
gschwetz
Welchsgute sittennurverletzt !
O aus mit unzucht, vollerei,
Mit boser gsellschaft biiberei !
Raumt^ weit von diesen zarten
herzen
Das gottlos gsind, das schand-
bar scherzen,
Lasst solch wort nit mehr von
euch horen,
Das djugend weltlichkeit muss
leren * :
Es dunkt mich, es leret sich friih,
Mutwill und frechheit komt
ohn miih.
Ler du sie die recht gotts-
forcht vor.
Die ist zu weisheit tiir und tor,
Und denk, das rechenschaft
must geben
Fiir die verderbnus und bos
leben.
Es lesst sich zwar nicht also
schimpfen ^ :
Und mit der weltlichkeit ver-
glimpfen ^ :
melt,
Fiirwahr I
lemen.
^ Schosse.
scherzen.
' entfemet.
* entschuldigen.
520 German Classics.
Sein volklein sei nit von der Die zu seim lob warn zuge-
welt, riist.
Wiltu dein kinder weltlich Bedacht ^, das der prophet sagt
machen, dort,
So stecksts dem teufel in den Gott leg in kindsmund auch
rachen : sein wort,
Dann man sol brauchen so die Und miissen auch ir son und
welt, tochter
Als ob mans ^ nit branch, noch Sein aposteln sein und wechter,
was gelt. Undausderunmiindigenstamlen
Man kan nit dienen ie zugleich Will er seins namens lob auch
Gott und der welt, des teufels samlen.
reich, Wie samlet er aber diss sein
Daher umsonst nit Christus lob?
spricht : Nemlich durch sein wort die
' IrEngel sehengotts angsicht,' recht prob,
lo Als sprech er, das sie die ver- Das lasst er treulich durch sein lo
klagen, lerer
Die kindem hie bos vorbild Teilen nach glegenheit der
tragen. horer,
O weh der welt vor ergemus. Also das ers auch nicht ver-
Welchs weltlichkeit heut heis- schweigt
sen muss : Dein kindern, wie diss biich-
Damit man reizt gotts rach herzu, lein zeigt,
Zu strafen daskalb mit derku. Darinn er in nach irm verstand
Dann wie wolt gott das leiden Durch kurze fragstiick macht
immer, bekant,
Das man sein griin setzling be- Die fiirnemst stiick christlicher
kiimmer, lere,
Und im dasselb beschmutzen Wie man in recht nach seim
tut, wort ere.
Was sein Son reinigt durch Derwegen niemand nicht ver-
sein blut, acht
2 0 Das man die zarte gfess ver- Die Fragen, hie kurz einge-
wiist bracht,
^ man sie. ^ zumal, wenn man bedenkt. ,
Reformation und Renaissance.
521
Sonderndenkjdaswirmussenall Welchs Christus damals hat
Zu kindern werden in dem fall, gemelt
Wollen wir andern glauben recht
Die gheimnus unsers glaubens
schlecht,
Die kindlich einfalt muss uns
fiiren,
Und miissen lassen uns regie-
ren
Gotts worts, gleich wie das kind
regiert,
Des vaters red, was der ordi-
niert ;
Miissen von uns nit hoch ding
halten,
10 Sondern wie kind demiitig
walten,
Da er das kind fiir djiinger
stellt.
Hierum so brauch, mein liebe
jugend.
Diss biichlin zu ler und rechter
tugend.
Die dann in gotts erkantnus
stehet,
Das man nach seinen gboten
gehet.
Darzu woll gott sein gdeien
geben
Und nach disem das ewig
leben.
BURKARD WALDIS.
[Scherer D. 297, E. 294. ]
Dieser beriihmte Fabeldichter wurde in Hessen vermuthlich um 1495 ge-
boren, lebte aber in seiner Jugend meist im Ausland, namentlich in Livland.
1523 wurde er vom Erzbischof Jasper van Linden als Abgesandter an den
Kaiser und den Pabst geschickt, um Hilfe gegen den einbrechenden Prote-
stantismus zu verlangen. Auf dem Riickwege ward er von den Protestanten
in Riga gefangen genommen, trat dann selbst zum Protestantismus liber
und lebte als Zinngiesser in Riga. Spater kehrte er nach Hessen zuriick,
war Pfarrer zu Abterode (1544) und starb wahrscheinlich 1557. Heraus-
gegeben 'Esopus' von Kurz (2 Bde. Leipzig, 1862); Tittmann (2 Bde.
Leipzig, 1882); 'Der verlorene Sohn ' von Milchsack (Halle, 1881) ;
' Streitgedichte ' von Koldewey (Halle, 1883).
Die lxxxij Fabel vom reichen und armen Mann.
ZV Liibeck in der schonen Stadt
Ein alter Biirger sass im Rath,
Der war gar reich an Gut und Hab,
Da mit sich nit zu frieden gab,
Er hett ein Fraw vnd keine Erben,
5^2 German Classics,
Dennoch hort er nit auff mit werben \
Allzeit dem Gelt vnd Gut nach tracht,
Dauor er weder tag noch nacht
Kein ruh nit hett, so sehr jn plagt
Der Geitz, wie der Poet auch sagt,
Das sich gleich mit dem Geld vnd Gut,
Die lieb des Gelts vermehren thut,
Nun ist am selben end der brauch,
Wie sonst in andem Stedten auch,
Da sind viel tieffer Keller graben
Darinn vil Leut jr wonung haben.
Die sich nur von dem Taglohn nehren,
Nach kleinem Gut auch messig zeren.
Also sass auch desselben gleichen,
Ein armer vnter diesem Reichen,
Pflag den Leuten die schuhe zu flicken,
Mit Holtz vnd Henffen drad^ zu sticken,
Dauon er sich, sein Weib vnd Kind
Ernehrt, wie man vil armen findt,
Jedoch war er seins mutes frey.
Sang, vnd war stets frolich dabey,
Des abends er daheime blieb,
Vnd seine zeit also vertrieb,
Des wundert sich der reich gar sehr,
Er dacht, was ists doch jmmermehr,
Das disen armen Mann erfrewt ?
Nun weyss ich doch das er offt kewt
An armetey^, die jn besessen
Vnd hat offt kaum das Brodt zu essen,
Vorwar ich keinen fleiss nit spar
Biss ich sein wesen recht erfahr.
An einem Sontag kurtz darnach
Also zu seiner Frawen sprach,
Du must dichs nit verdriessen lassen
Daniden* vnsem haussgenossen,
^ erwerben. ^ Hanfzwirn, hempen thread.
^ an Armuth kauen. * da unten.
Reformation und Renaissance, 523
Zu gast bitten heut disen tag
Mit seiner Frawen, das ich mag
Von jm werden einr frag bericht,
Die mich bekiimmert vnd anficht.
Er schickt baldt seinen Knecht hinunder
Bat jn zu gast, das nam gross vvunder
Denselben armen Mann, gedacht*
Wer hat den jetzt so kostfrey^ gmacht?
Doch gieng er bin, versagts jm nit ;
Nach essens sprach der Wiert, ich bit 10
Vmb ein ding hab ich euch zu fragen
Drauff wollet mir die warheit sagen :
Ich weyss das euch am gut zerrinnet ^,
Vnd mit ewrm thun nit viel gewinnet,
Mit grosser arbeit jr euch nehrt
Vnd dennocht kaum des hungers wehrt,
Vnd trincken auch gar selten Wein
Vnd dennocht allzeit frolich sein,
Beid^ tag vnd nacht, abents vnd morgen
Als ob jr hetten nichts zu bsorgen. ^ 20
Nun hab ich gelts vnd gutes gnug
An essen, trincken, gutem fug^,
Mit gutem Wein thu mich offt kropffen'^,
Kan dennocht solchen muth nit schopffen.
Er sprach, warumb solt mich betriiben,
Mein gut ist sicher vor den Dieben,
Zu Wasser vnd zu Landt der halb ^
, Stirbt mir kein Pferdt, noch Kuh, noch kalb,
Es kan kein Kauffman mich betriegen
Oder in der handlung vorliegen, 30
Vnd wie ich hab ein kleine nerung^,
So halt ich auch ein kleine zerung,
Verzer nit mehr denn ich erwerb
Sorg nit das ich dabey verderb,
' er dachte. ^ gastfrei. =* gebricht, mangelt. * both.
* comfort. « den Kropf fullen. '^ so weit, ein blosses Flickwort.
* Gewinn.
524 Gertnan Classics.
Vnd Steele mein fuss nit weiter nab
Denn ich wol zu bedecken hab^
Vnd mich zu frieden geb damit :
Was ich nit hab, entfellt mir nit.
Ich lass mir an demselben gniigen
Was mir Gott teglich thut zu fiigen,
Gedenck, morgen kompt auch ein tag
Der vor sich selber sorgen mag.
Mit solcher redt wardt er bewogen
Das em vorbass nit mehr dorfft fragen,
Vnd dacht, er ist recht willig arm,
Billich das ich mich sein erbarm,
Lieff hin, vnd bracht baldt hundert gulden
Vnd sprach, damit bezalt ewr schulden,
Damit ich euch jetzt will begaben
Das jr ewr not zu schiitzen haben.
Der Mann wardt fro, gieng damit. hin
Vnd dacht baldt das ers auff gewin,
Vnd auff Kauffmannschaft mocht anlegen
Damit noch hundert brecht zu wegen^,
Vnd tracht mit fleiss drauff tag vnd nacht
Damit jm selb viel sorgen macht,
Das er vor miihe den Kopff stets hieng
Vnd auff der Gassen trawrig gieng,
Des singens er dabey vergass.
Den reichen sehr verwundert das,
Er bat jn abermal zu gast,
Der Mann die hundert gulden fasst ^
In einen Beutel, brachts jm wider,
Vnd sprach, von der zeit an vnd sider',
Das jr mir habt die gulden geben
Ist mir vergahn mein bestes leben.
Seht hin, fahrt wol mit ewrem gut,
Ich nem dafiir ein guten muth.
Desselben ich viel bass geniess ;
sich nach der Decke strecken. ^ zu Wege bringen, schaifen. ^ seit.
Reformation tmd Renaissance. 525
Das Gelt macht mir bekiimmerniss. —
Solch einfalt ist gar vnderkommen ^
Vnd hat der Geitz das Landt eingnommen,
Ich kenn auch jetzt viel armer leut,
Doch halt ich nit, das man jetzt heut
Vnder jn alien einen findt,
Der gleich wie diser sey gesinnt,
Es sind viel Wiert auff alien strassen
Die Leut bei jn herbergen lassen,
Doch solt man schwerlich ein bekommen, 10
Der dem Gast zu seim nutz vnd frommen,
Ein Kopff^, von Silber oder Golt
In sein Sack heimlich stecken sollt,
Wie man sagt, das ehe sey geschehen.
Ists war, weyss nit, habs nit gesehen.
Vielleicht man sonst wol ein bekem,
Der eim eh etwas aussher^ nem,
So gar ist jetzt die gantze Welt
Gericht auff das verfluchte Gelt.
Dennocht so ists gewisslich war 20
Es zeugt die Schrifft so hell vnd klar,
Das man nit zgleich dem Gelt kan dienen
Vnd dennocht. sich mit Gott versiinen,
Denn wer sein Datum* dahin richt
Das er sich nur dem Gelt verpflicht,
Vnd darinn all sein wollust hat,
Der macht das Gelt zu einem Gott,
Vnd fellt baldt in des Teuffels strick.
Derhalben sich ein jeder Schick,
Das er seins guts ein Herre sey, 30
So ist er vieler sorgen frey.
^ untergegangen. * Kopfstuck, eine Miinze. ' heraus.
* Thun und Streben.
fi26 German Classics,
D
GEORG ROLLENHAGEN.
[Scherer D. 297, E. 294.]
Geboren 1542, zn Bemau bei Berlin, studierte in Wittenberg, gestorben
1609 zu Magdeburg, wo er Rector der Schule war. Er ward vorzuglich
beriihmt durch seine Nachahmung der Batrachomyomachie, der Frosch-
mjiusler genannt. Herausgegeben von Godeke (2 Thle. Leipzig, 1876).
Froschmeuseler.
Broseldieb^ sagt, wer Murner'^ sei.
Mumem, der katzaner patron,
Lert mich kennen mein mutter fron ;
Ich bat, wie ich noch war ein kind,
Wie die kinder fUrwitzig sind,
Sie wolts lassen einmal geschehen,
Mich auch lassen die welt besehen,
Dieweil ein heimgezogen^ kind
Unverstendig blieb als ein rind,
Wie sie denn oftmals diese wort
Vom herm vater selbst het gehort.
Sie weret ab mit hand und mund,
Predigt mir viel von katz und hund,
■ Wie die uns weren so gefer *.
Ich bat und gilfert^ immermer,
Bis sie zuletzt williget drein.
Das ich ein stund mocht von ihr sein,
Warnet doch mich mit ganzem fleiss
Und saget von des Murners weis,
Das er versteckt im winkel sess
Und die meuslein on brot einfress,
Das wern sein allerliebste speis,
Den solt ich ja meiden mit fleiss.
Ich schlich unter der wand herfiir
Nach unsers schlosses vordertiir.
Die in des mantiers^ haus hingieng,
' Sohn des Mausekonigs. ^ Name des Katers. ^ im Hauserzogen.
* gefahrlich. * schwatzte, schrie, * Mannthier, i, e. Men?ch,
Reformation tmd Renaissance. 527
Davon es werme und rauch empfieng,
Und kuckt^ heimlich zuerst heraus
Wie ein unbewanderte maus,
Ob auch da wer sicher geleit,
Odr ob der Murner sess zur seit.
So sass im haus im sonnenschein
Ein schones weisses jungfreulein,
Sein euglein glenzten hell und klar,
Es leckt und schlichtet seine bar,
Kiisset die bend und wusch sie rein 10
tJber die zarten wengelein ;
Das herz im leib verlanget mir,
Das ich nur mocht treten herfiir,
Dasselb mit adeligen sitten
Um seine lieb und freundschaft bitten,
Kiissen ihre scbneweisse bend:
So bet al meine sorg ein end. —
Es trat aber am platz herum
Im haus die leng und in die kriim
Ein erscbreckliches wundertier, 20
Dafiir die haut erscbuttert mir,
Vom baupt zu fuss aller gestalt
Wie man ein basilisken ^ malt ;
Ich dacbt, ob das der Murner wer,
Der uns meusen ist so gefer.
Vornen am kopf war er geschlacbt "^
Wie man die bosen geister macbt,
Mit einem krummen spitzen scbnabel,
Hat fiiss, geteilt wie ein mistgabel,
Und ein zweispitz geteilten bart 30
Nach des mantiers greulicher art,
Und auf dem haupt ein gluhend kron
Mit vil tiirnen* erboben scbon^
Und aus dem leib giengen beisammen
Ein grosser bauf gelber feurflammen **,
kucken, schauen. 2 Basilisk.
geartet.
* Thurm, Spitze. » schon. « die Federn des Hahns
528 German Classics.
Gekriimt unten und iiber sich,
Ubraus hesslich und erschrecklich ;
Damit pranget er iiber erd\
Trat herein wie ein reisig ^ pferd,
Und seiner trabanten wol zehen
Giengen alzeit hinter ihm stehen,
Doch nicht so statlich ausgemacht',
Der kdnig fiirt allein den pracht.
Wie ich nun blieb im lochlein stecken,
Dem abenteur zusehe mit schrecken,
Fengt er an dem boden zu schnablen*,
Scharret mit den zween mistgabeln
Und ruft: *Guck, guck, curit, merkauf!'
Da erhob sich ein gross zulauf,
Die trabanten waren gar schnell,
Zu horen des konigs befel,
Reckten auch die kopf zu der stet,
Zu sehn was er geschrieben het ;
Bis der konig mit grossem prassen*
Sprang auf die haustiir nach der gassen
Und schlug die arm auf beide seit,
Sperret den rachen auf gar weit
Und rief, man hets ein meil gehort,
Diese drei erschreckliche wort ;
' Riick, riick ihn herausser beim kragn ! ® '
Als het mich der donner geschlagn,
So stiirzt ich zu dem loch hinein,
Lief zu meinem frau miitterlein.
Die erschrak und fragt, was mir wer,
Das ich fast het kein atem mer
Und also ser fieng an zu beben ;
Wolt mir erzenei fiirs schrecken geben.
Ich sprach: ^O mutter, der Mumer
Hat mich erschrecket also ser,
* auf derErde. ^ geriistet. ' ausgestattet.
* mit dem Schnabel wiihlen. ' Larm.
* ziehe ihn heraus beim Hals.
Reformation und Renaissance. 5^9
Das ich schier nimmer atem hoi;
Wie habt ihr mich gewamt so wol ! '
* Was tat er denn ? ' die mutter sprach.
Ich sagt : ' Im haus ich sitzen sach
Ein zartes schones jungfreulein,
Im weissen pelzlein, artig fein,
Das schmiickt sich mit geleckter hand;
Ich het mich gern zu ihm gewandt
Und um ein kuss freundlich gebeten,
So komt der Murner hergetreten lo
Mit gabelfiissen, mit der kron,
Mit brennenden schwanz angeton,
Das mich daucht ser erschrecklich stehen.
Der schelm het mich im loch gesehen,
Springet auf die tiir und rufet laut
(Wenn ichs gedenk graust mir die haut) :
* Riick, riick ihn herausser beim kragn ! '
Damit wolt er sein dienern sagn,
Das sie mich solten nemen an*.
Und sie hettens warlich getan, 20
Wenn ich nicht bald entlaufen wer.
Davon bin ich erschreckt so ser/
Da sagt die mutter : ' Liebes kind,
Die so schrecklich anzusehsn sind,
Die tun uns meusen nichts zu leid ;
Die aber dichten'^ freundlichkeit,
So leis und lieblich einher schleichen,
Die hendlein kiissen, wilkom reichen,
Die sind giftige creatur,
Teufl unter englischer figur; 30
Die sind geferiiche katzen,
Die vom lecken, hinten kratzen.
Judaskuss ist geworden neue,*
Fiirt gute wort, belt falsche treue ;
Der dich anlacht, der reist dich hin:
Das ist dieser welt weis und sin.
anpacken. 2 heucheln.
M m
530 German Classics.
Das jungfreulein, das so schon war,
Bringt uns meuschen die grost gefar,
Futtert sein pelz mit unserm blut,
Gott sei dank, das er dich behiit!'
^GIDIUS TSCHUDI.
[Scherer D. 295, (611) E. 292.]
Geboren 1505 zu Glaras ; gestorben 1572, als Landamman. Sein 'Chro-
nicon Helveticum' reicht bis 1570.
Ober Wilhelm Tell.
Darnach am Sonntag nach Othmari, was der i8. Wintermonats,
gieng ein redlicher frommer Land-Mann von Uri, Wilhelm Tell
genannt (der auch heimlich in der Pundts-Gesellschaft ^ was), zu
Altorf etlichmal fiir den uffgehangten Hut und tett Im kein
Reverentz an, wie der Land-Vogt Gessler gebotten hat. Das ic
ward Ime, Land-Vogt, angezeigt. Also morndes^ darnach am
Montag berufft Er den Tellen fiir sich, fragt In trutzlich, warumb
er sinen Gebotten nit gehorsam ware, und dem Konig, ouch Ime
zu Verachtung dem Hut keine Reverentz bewisen hette ? Der Tell
gab Antwurt : ' Lieber Herr, es ist ungeward^ vnd nit uss Verach-
tung geschehen ; verzichend mirs ; war ich witzig, so hiess ich nit
der Tell, bitt umb Gnad, es soil nit mehr geschehen.' Nun was
der Tell ein guter Armbrust-Schiitz, dass man In besser kum
fand, und hat hiibsche Kind, die Im lieb warend, die beschickt der
Land-Vogt und sprach : * Tell, welches unter denen Kindern ist 20
dir das Hebste ? ' Der Tell antwurt : * Herr, sie sind mir alle glich
lieb.' Do sprach der Land-Vogt : * Wolan Tell, du bist ein guter
verruempter Schiitz, als ich hor ; nun wirst du din Kunst vor mir
miissen beweren, und diner Kinder einem ein Opflfel ab sinem
Haupt miissen schiessen ; darumb hab eben Acht, dass du den
Opffel treffest : dann triffst du In nit des ersten Schutzes *, so kost
es dich din Leben.' Der Tell erschrack, bat den Land-Vogt vmb
Gottes willen, dass Er In des Schutzes erliesse, dann es unnatiirlich
ware, dass er gegen sinen lieben Kind sollte schiessen ; Er wolt
lieber sterben. Der Land-Vogt sprach : * das must du thun, oder 3c
Reformation und Renaissance. $'>^\
du und das Kind sterben.' Der Tell sach wol, dass Ers tun must,
bat Gott innigklich, dass Er In ynd sin lieb Kind behiite ; nam sin
Armbrust, spien es, legt uff den Pfil und stackt noch ein Pfil hinden
in das Goller; und legt der Land-Vogt dem Kind (das nit mehr
dann sechs Jar alt was) selbst den Opffel uf sin Houpt. Also
schoss der Tell dem Kind den Opffel ab der Scheitlen des Houpts,
dass Er das Kind nie verletzt. Do nun der Schutz geschehen was,
verwundert sich der Land-Vogt des meisterlichen Schutzes, lobt
den Tellen siner Kunst und fragte Ine, was das bediite, dass er
noch ein Pfil hinten in das Goilert gesteckt hette ? Der Tell i o
erschrack aber, und gedacht, die Frage bedutet niitzit ^ Gutes ;
doch hett Er gem die Sach glimpfflich ^ verantwurt und sprach:
Es ware also der Schiltzen Gewonheit. Der Land-Vogt merckt
wol, dass Im der Tell entsass^, und sprach: 'Tell, nun sag mir
frolich die Wahrheit und fiircht dir niitzit darumb: du sollt dins
Lebens sicher sin ; dann die gegebene Antwurt nimm ich nit an :
es wird etwas anders bedut haben.' Do redt Wilhelm Tell : Wolan
Herr, sitmalen Ir mich mines Lebens versichert habend, so wil ich
uch die grundlich Warheit sagen, dass min entlich Meinung
gewesen, wann ich min Kind getroffen hette, dass ich uch mit 20
dem andern Pfyl erschossen und ohne Zweifel uwer nit gefalt wollt
haben.' Do der Land-Vogt das hort, sprach Er : ' nun wolan Tell,
Ich hab dich dins Lebens gesichert, das will ich dir halten ; die-
weil ich aber din bosen Willen gegen mir verstan, so will ich dich
fiiren lassen an ein Ort und allda inlegen, dass du weder Sunn noch
Mon niemerme sechen sollt, damit ich vor dir sicher sig.' Hiess
hiemit sin Diener In fachen und angentz* gebunden gen Flulen
fuhren. Er fur auch mit Inen und nam des Tellen Schiessztig,
Kocher, Pfyl und Armbrust auch mit Im ; wolts Im selbs behalten.
Also sass der Land-Vogt sambt den Dienern und dem gebundenen 30
Tellen in ein Schiff, wolt gen Brunnen fahren, vnd darnach den
Tellen iiber Land durch Schwitz in sin Schloss gen Kiissnach fiiren,
und allda in einem finstem Thum sein Leben lassen enden. Des
Tellen Schiessziig ward im Schiff uff den Bieten oder Gransen ^
bim Sturruder gelegen.
Wie si nun uff den See kamend, und hinuff furend biss an
* nichts, 2 hoflich. ^ ausweichen. * anfanglich. ' Hintertheil.
M m 2
^^^2, German Classics.
Achsen das Ecke, do fugt Gott, dass ein solcher grusamer unge-
stiimer Sturm-Wind infiel, dass ^i sich all verwegen* hattend
armklich ze ertrinken. Nun was der Tell ein starker Mann, und
kondt vast wol uff dem Wasser ; do sprach der Dienem einer zum
Land-Vogt : * Herr, Ir sechend iiwre und unsre Not und Gfar
unsers Lebens, darinn wir stand, und dass die Schiff-Meister
erschrocken und des Farens nit wol bericht ; nun ist der Tell ein
starcker Mann, und kan wol schiffen, man solt In jetz in der
Not bruchen.' Der Landt-Vogt was der Wasser-Not gar erklupfft",
sprach zum Tellen : * Wann du uns getruwtist uss diser Gfahr ze lo
helffen, so wolt ich dich diner Banden ledigen.' Der Tell gab
Antwurt : *Jo Herr, ich getruwe uns mit Gottes HilfF wol hie-
dannen zu helffen.' Also ward Er uffgebunden, stund an das
Stiirruder, und fur redlich dahin, doch lugt Er allweg uff den
Schiess-Ziig, der ze nachst bi Im lag, und uff ein Vorteil hinuss zu
springen, und wie Er kam nah zu einer Blatten (die sidher den
Namen des Tellen Blatten behalten, und ein Heilig Hiisslin dahin
gebuwen ist) beducht Im, dass Er daselbs wol hinuss gespringen
und entrinnen mocht, schry den Knechten zu, dass sie hantlich
zugind, biss man fur dieselb Blatten kame, wann si hattend dann 20
das Bosist iiberwunden, und als Er nebent die Blatten kam, trukt
Er den hindem Gransen mit Macht (wie Er dann ein starker Mann
was) an 'die Blatten, erwiischt ^ sin Schiissziig, und sprang hinuss
uff die Blatten ; stiess das Schiff mit Gwalt von Im, liss si uff dem
See schweben und schwenken, der Tell aber luff Bergs und Schattens
halb (dann noch kein Schnee gefallen was) iiber Morsach uss durch
das Land Schwitz, bis uff die Hohe an der Landt-Strass, zwiischend
Art und Kiissnach, da ein hole Gass ist, und Gestiid ^ darob, darinn
lag Er verborgen, dann Er wust, dass der Landt-Vogt allda fiirryten
wurd gen Kiissnach zu siner Burg. 3°
Der Landt-Vogt und sin Diener kamend mit grosser Not und
Arbeit iibem See gen Brunnen, rittend damach durch Schwitzer-
Land, und wie si der gemelten holen Gassen nachneten, hort Er
allerley Anschlag des Land-Vogts wider Ine, Er aber hat sin
Armbrust gespannen und durchschoss den Landt-Vogt mit eineni
Pfyl, dass Er ab dem Ross fiel, und von Stund an tod was.
* gefasst gemacht. ^ beangstigt. ^ erwischt. * Gebiisch.
Reformation und Renaissayice. ^^i?*
SEBASTIAN FRANCK.
[Scherer D, 286, 295, E. 282, 292.]
Geboren zu Donauworth, gestorben gegen 1543 in Basel. Er fiihrte ein
unstates Leben, ward als Mystiker und Schwarmer verfolgt, und scheint sich
nothdiirftig durch Schriftstellerei erhalten zu haben. Seine geschichtlichen
Arbeiten, namentlich die ' Chronik der Deutschen ', waren volksthiimlich. Als
Verfasser von mystischen Biichem ward er des Unglaubens verdachtig, und
Luther nennt ihn : ein Lastennaul, des Teufels liebstes Maul, einen Enthu-
siasten und Geisterer, dem nichts gefallt als Geist, Geist, Geist. Seine
Sprichwortersammlung (vom Jahre 1532) wurde herausgegeben von Latendorf
(Poesneck, 1876).
I.
AUS DER VORREDE ZUR GERMANIA.
Es ist immerzu das frembd besser dann das heymisch. Was
vor der thiir, has hat mann niendert fiir'. Also ist es den Teutschen
auch, daher haben sie so gar nicht von jn selbs, dass kaum ein
voick ist, dass weniger von jm selbs weyss vnd hat. Zu dem hat
das vngliick auch darzu geschlagen, dass sie mer krieger bissher
dann glert Leut haben gezogen vnd gehabt : das macht, dass sie
also versaumpt vnd dahinden bliben seind, dass sie so gar nicht
von jn selbs wissen odder haben. Nit dass sie, so vnendlich "^ leut,
nichts Chronick wirdigs haben gestifft, geredt vnd thon ; ja mer lo
dann viel andere volcker, also dass sie in dem fall weder den
Griechen noch Latinem weichen, sonder dass sie niemant haben
gehabt, der jr weise kleinmiietige ^ red vnd that aufifschrieb, vnd
jrer eygen histori, so sie taglich gewont vor augen gesehen, vnd
nichts seltzams oder wunders bey jnen gewesen ist, nit haben acht
genommen, vnd nur fiirwitzig auff andere volcker vnd lender
gesehen, vnd jn lassen treumen *, weil nuon von anderen orten inn
Latein, Griechischer vnnd Judischer zung vil biicher seyen, so
seyen allein dieselben land voller wunders, weissheit, reichthumb,
kunst, vnd jn ja lassen traumen, sie seien Barbari, darumb dass sie 20
die Romer etwa Barbaros haben genent ; dann Teutsche seind von
art ein volck, dass nicht von seim ding belt, nur frembd ding guot
^ fiir nichts halten, "^ zahlreich. ' bescheiden.
* sich traumen lassen, sich einbilden.
534 German Classics.
ding, vnd allein in vnd mit kriegen niemant weicht, den sieg aber
der weissheit lasst es leicht andern nationen, ja scheubts vonn sich
vnd gibts den Latinern, Griechen vnd anderen volckern. Mann
sihet, dass ein Gallus, Italus, Jud etc. nicht dann sein spraach,
volck, histori, kunst, weissheit, sterck etc. rhiimpt. Dauon schreiben
sie grosse biiecher ; allein die kriegerischen Teutschen bleiben
krieger vnd fromm landsknecht, den rhuom lassen sie jn nit gem
zucken^; kiinst, spraach, weissheit, weise red vnnd that lassen sie
gern demiietig anderen, ja gebens selbs anderen, vnd rhiiemen
odder verwunderen^ auss einer sender schier torechten demuot rb
anderer rath, that, biicher, leer, red, vnd gefelt einem Teutschen
in summa nicht, was seyn eygen ist, sender nur auss fiirwitze
frembder siten, gang, kleyder, spraach, geberde, so gar, dass etlich
mit kunst auss gelbem weissen hare, darumb dass es Teutsch ist,
schwarz, Frantzosisch, Spaniolisch odder Welsch hare lassen
machen^, mit seltzamen beschoren kopffen, verkerter spraach,
welche, so sie es 'gleich reden, vngern vnd verkert, als kunden
sie es nimmer reden *, vnd in summa wie die affen alle aller land
verderbt sitten vnd kleyder anmassen^, vnd in Teutschland bringen,
also dass Germania jetz voller Teutscher Frantzosen, Teutscher 20
Walhen ^ vnd Spanier ist. Es ist kein volck, es bleibt bei seiner
spraach vnnd kleydung, dunckt sich der gemeyd"^ sein, vnd
rhiimpt sich deren, wil auch, dass mans darbey erkenn. Allein die
Teutschen verleugnen jre spraach vnd kleydung vnd geen in fremb-
der seltzamer mummerey herein, als haben sie einn boss stuck
thon^, dass mann sie an nicht kan kennen, dann an sauffen vnd
kriegen. . . .
Auss disser vnachtsamkeit ist kommen, dass wir nicht vonn vns
selbs haben noch wissen vnd bass ^ von Tiircken vnd Dattern ^"
wissen zu sagen dann von vns selbs vnd vnseren altern, dass vns 30
die Romer nit gar vergebens Barbaros haben genent vnd in dem
fall nit vnrecht thon. Es ist kaum ein verniifftig hoflich wort,
spruch, red vnd that eim Griechen auss dem mund vnd hand gefallen,
^ nehmen. ^ bewundem. ^ sich das Haar f arben lassen.
* als konnten sie nicht mehr deutsch sprechen. * annehmen.
* Italiener. ^ froh, stolz. * als batten sie etwas Boses gethan.
' besser. ^^ Tataren.
Reformation und Renaissance. ^2)^
cs ist in die feder kommen vnd als heiltumb ^ vffgehebt worden.
Aber von Teutschen wissen die Teutschen nicht, sogar, wann nit
die Latini fiir vns sorgfeltig etwas hetten auffgezeichnet (doch
immer zu, dz jn derglimpfFe^, sieg vnd rhuom bleib), so wissten vnd
hetten wir gar nicht. Das haben zu vnserer Zeit vil hochgelerter
bedacht vnd noch seuffzen, klagen ^, als Wilibaldus Birckheymer,
Christoferus Scheurlin, Conradus Celtis, Jacobus Wimphelingius,
Beatus Rhenanus, Conradus Peuttinger, Nauclerus, Irenicus, vndvor
jn alien der gelert Auentinus, ItemPetrus Apianus, Bart. Amantius vnd
andere etc. vnd auss mangel der biiecher solch miieh vnd schweiss lo
drob verrert ^ dass kaum ein ander arbeyt schwerer sein mag ;
vnd dissen vmb Germania woluerdienten mennem bin ich auff die
achsel gestanden, mich vnderstanden ^, den Teutschen diss, das
ist sich selbs, zu Teutsch geben ; wiewol ich nuon hore, dass
andere auch mit vmbgeen, vnd, ob Gott wil, mit grossen ehren
herauss vfF den plan werden kommen, wie ich ein jar, zwey ^ vfF sie
gewart, so wil ich doch im verlorn hauffen als einer auss dem halt '
mich erster herfiir lassen, allein darumb, ob ich die andern mocht
vflfbringen vnd auss dem leger^ locken. Vbermogen^ sie mich
iibelgewapneten, wie ich zu Gott verhoff, so wil ich gern vnd mit 20
eem wider zu ruck in hag^° fliehen, vnnd soil disse flucht mein
grosse eer, sieg vnd gewin sein, dass ich solch landschirmer vff den
plan hab gelockt vnd auss dem leger bracht, vnd sol disser mein
erster aussrit sein gleich als wann man ein kiinstler oder senger zu
singen durch bit, wie jr art ist, nit kan bewegen, dass man ein
andern grif " brauchen muoss, dass man gantz iibel vor jn singen
muoss Oder ein harpffen nemen vnd vor den om des harpffen-
schlagers zittel discordantz vnd rossquit druff schlagen ^^, dass den
in oren wee thuot vnd nit leiden konden, da heben sie an zu singen
wie der Schwan, vnd mit genommener harpffen wollen sie den 30
misshal zu schanden machen. Also geb Gott, dass durch diss
mein raspen^^ einn ander auffgeweckt mich nit allein, wo ich
^ Heiligthum. ^ Ehre. ' und seufzen tind klagen noch dariiber.
* vergossen, verwandt. ^ habe mich unterstanden zu geben.
® ein Oder zwei Jahre. ' . Hinterhalt. ^ Lager.
Mibertreflfen. ^» Gehage. " Kunstgriff.
^- schlecht darauf spielen (ein veralteter Ausdruck).
*•* kratzen, rasping.
^^6 German Classics.
erlegen bin, ersetze, sender mich mit meiner kunst zu schanden
mache vnd Teutschland ein besser, warer melodey vnd simphonei
schlag, vnnd eigentlicher heraus butz ^, dann ich geringer in disser
profession vnd Chronick hab geleyst.
2.
Kleine voglin, kleine nestlin.
Ein grosser Vogel muss ein gross nest haben. Grosse herm
miissen vil verzem. Vil einnemens vil aussgebens. Man trinckt
aus kleinen brunnen eben so gnug als auss grossen. Der hirt hat
eben so. gnug vnnd lebt eben so lang vnd wol als der schultheyss
im hauss, der bawr als der fiirst. Es ist allein vmb ein wenig lo
mehr bracht "^ zu thun, vnd der vnderscheid allein im schein. Die
speise vnd kleyder seind wol vngleich ; halt aber das habermuss ^
gegen eim hungerigen magen vnd die capaunen gegen dem saten,
vnlustigen magen der reichen, so lebt der baur wie der fiirst. J a,
was sag ich, der bauwer lebt wohl vnnd der fiirst wie ein arm man
vnnd Tantalus in der hell. Der baur schlaft miid auf einem strosack,
wasen *, banck, vnd sonst, wo er ligt : der fiirst mag in helffenbeynen
betten, auff pflaumfeder, mit eitel spinet ^, seidin vnd gold vmb-
henckt, vnder vnd vberlegt, nit schlaffen. Hie frage ich doch,
welcher wol lig ? Der fiirst kan den last der kleyder etwa kaum 20
tragen ; der baur singt vnd springt frei, hurtig in eim grawen
rocklin daher, darfF^ der nit verschonen, vnd zert mit einem
creutzer so weit als der reich mit einem ducaten.
. . . Wo vil vasser''' seind, da seind vil abesser. Grosser hoff
muss vil magt vnd knecht haben, vnd vil einnemens macht vil
aussgebens. Der baur, so sein hoflin on magd vnd knecht mit
seiner hand kan bawen, vnd die bewrin, so on magd jr vihe kan
allein melcken : die mogen leicht haben, das jn gnug, vnnd seind in
jrem nestlin wol so reich, als der gross Meyer *^ mit fiinfifzig haupt
vihe, fiinfftzehen meyd vnd knechten. Vnd ist der vnderscheyd an 30
der narung des meysslins ^ vnd des pfawen nur im schein. Das
meysslin hat wenig vnd ein klein nestlin, es darf!^*' aberauch wenig.
* herausputzen. ^ Pracht. ' Hafermas.
* Rasen. ^ gesponnenes Zeug. * braucht. ' Gefasse.
« Hofpachter. ^ Meise. '<» bedarf.
Reformation und Renaissance. ^^J
Der pfaw aber muss vil vnd ein gross nest haben. So nun in das
gross vnd weit vil gehort vnnd das klein voglin an kleiner speiss
vnd nest vergniigt ist, so seind sie ye gleich reich. Ein eymerig
vass vol ist eben so reich vnd vol, als das fiiderig ^ ; was jhens
mehr fasst, darff es mehr, vnnd geht mehr in es. Weil aber ein
Christ gar ein nidertrechtig "^ voglin ist, darff er auch gar wenig,
vnd steht doch in diesem wenig aller welt reichthumb, also dass in
disem wenig alles jr ist, was die welt hat vnd ist. Ich sehe
manchen reichen in stetten hin vnd wider, der vnriiwig fast zablet ^
vnd in dem nicht thut, dann dass er seiner magd vnd knecht knecht to
ist. Wie vil seliger ist das voglin, an seinem kleinen Nestlin beniigt,
dass sich nach der deck streckt ! Wer sich also einziehen kann,
der wirt nimmer arm vnd ist gar an leichtem * reich.
3.
Sprichworter.
Thl, I (1541), Bl. 123.
Eygner herd ist golds werdt
Es sol niemand jm selbs loben.
Freuntschafft thuot mehr not, dann wasser vnd brot.
Ein guoter freund ist in der not besser, dann gelt.
Guoter freund, guoter fund. 20
Guot freund verzeihen einander leicht.
Bl. 20.
Das angesicht verrath den man.
Es ist niemand weniger allein, dann allein.
Thl. II, Bl. 24.
Zween hart stein muolen nie klein.
Zween streitkopff werden nimmer eins.
Bl. 79.
Mensch helff dir selbs, so hilfft dir Gott.
^ ein Fass, das ein Fuder oder sechs Eimer halt. ^ arm.
^ der sehr zappelt. * mit Wenigem.
^^S German Classics,
JOHANNES PAULI.
\Scherer D. 298, E. 295.]
Geboren, 1455 zu Pfeddersheim von jiidischen Eltem, trat zur katho-
lischen Kirche liber, wurde Franciscan er und starb 1530 zu Thann inn
Oberelsass. Er war ein Anhanger Geilers von Kaisersberg und sammelte
dessen Predigten. Sein Buch ' Schimpf und Ernst ' ist eine Sammlung von
700 Schwanken, Erzahlungen, Fabeln, Anekdoten u. dgl. Herausgegeben
von Osterley (Stuttgart, 1866).
Schimpf und Ernst.
Die beiden Blinden.
Es stunden auff ein mal zv^^ei blinden vnder einem thor, da der
kiinig oben in dem sal sasz vnd asz vnd mocht zfl demselbigen thor
sehen, vnd sahe wer da vsz vnd yn gieng. Da schrei der ein blind.
O wie ist dem so wol geholffen, dem der Kiinig oder Keiser wil
helffen. Da fieng der ander blind auch an zuschreien vnd sprach,
O wie is dem so wol geholffen, dem got wil helffen ! vnd also
eins vmb das anders schrauwen die zwen blinden, dieweil der keiser
oder kiinig asz. Der keiser wolt doch versflchen was sie fiir 10
gliick hetten, vnd liesz zwen kfichen bachen, vnd in den einen thet
er vil guldin, das er schwer was, in den andern thet er vil dottenbein,
das er leicht was, und hiesz dem blinden den schweren kuchen
geben, der da zfi dem kiinig schrei, da ieglicher sein kuchen het,
da giengen die blinden zusammen, vnd fragten einander was im
worden wer. Der ein sprach, man hat mir als ein leichten
kochen geben. Da sprach der ander, so ist meiner als schwer,
ich mein es sei habere brot lieber lassen vns tuschen mit einan-
der, ich hab alwegen gehort, brot bei der leichte, vnd kesz bei
der schwere. Die tuschten mit einander, morgens kam der ^
aber vnd schrei. O wie ist dem so wol geholffen, dem der kiinig 9
wil helffen. Der ander blind kem nit me, er het gnflg. Der
keiser kam vnd liesz den blinden fragen, wa er den kuchen hin
het gethon. Der blind sprach, er het mit dem andern blinden
Reformation und Renaissance, 53^9
getuscht, wan er wer leichter gewesen dan der sein. Da sprach
der kiinig, der ander blind hat noch recht geschruwen, das dem
wol geholffen ist dem got wil helffen. Du solt nichtz haben,
darumb bleib du in dem ellend.
JORG WICKRAM.
[Scherer D. 299, E. 297.]
Aus Kolmar, WO er eine Meisterschule griindete. i554Stadtschreiber za
Burkheim am Rhein. Seine Erzahlungen ' Knabenspiegel', ' Von guten und
bosen Nachbam', 'Gabriotto und Reinhard', 'Goldfaden' (herausgegeben
von Brentano, Heidelberg, 1809) schrieb er zwischen 1551-1556. Sein
* RoUwagenbiichlein ', zuerst 1555 erschienen, ist eine Sammlung von Schwan-
ken und Anekdoten; herausgegeben von Kurz (Leipzig, 1865). Wickram
dichtete auch Dramen.
Aus DEM ROLLWAGENBUCHLEIN'.
Der schmackhafte Trunk.
Auf ein zeit ffir ein mechtig schiff auf dem mer mit grossem gut
und kaufmanschatz beladen. Es begab sich, das ein grosse fortun
Oder torment an sie kam, also das sich menniglich zfi sterben und
zu ertrinken verwegen tet. Auf dem schiff was ein grober und gar lo
ein ungebachner Baier. Als er von menniglich hort, das sie sich
zfl versinken und zu ertrinken verwegen batten, gieng er iiber
seinen ledernen sack, nam daraus ein gute grosse schnitten brot,
reib ein gut teil salz darauf, hfib an und ass das ganz giitiglichen in
sich, liess ander laut beten, gott und seine heiligen anriifen. Als
nun auf die letzt der torment vergieng und alles volk auf dem schiff
wider zu rflwen kamen, fragen sie den Baier, was er mit seiner
weis gemeint hat? der gflt Baier gab auf ire fragen antwort und
sagt : ' Dieweil ich von euch alien hort, wie wir undergon und gar
ertrinken solten, ass ich salz und brot, damit mir ein solcher grosser 20
trunk auch schmecken mocht.' Dieser wort lachten sie genflg.
540 German Classics.
DOCTOR FAUST.
[Sckerer D. 301, E. 298.]
Das alteste Volksbuch vom Doctor Faust erschien zuerst zu Frankfurt
1587 bei Johann Spies (herausgegeben von Braune, Halle 1878 ; in photo-
lithographischer Nachbildung Berlin, 1884). Eine neue Originalausgabe zu
Frankfurt 1588. Erweiterte Ausgaben zu Berlin 1590; zu Frankfurt 1592.
Eine englische tjbersetzung (nacb einem Nachdruck der ersten Ausgabe vom
Jahre 1588) erschien zu London, 1592, und bald darauf Marlows Tragodie.
Dasalte Faust buch wurde in Deutschland seit 1595 durch Widmanns Bear-
beitung verdrangt.
DocT. Faustus ein Artzt, vnd wie er den Teuffel
BESCHWOREN HAT.
WIe obgemeldt vvorden, stunde D. Fausti Datum dahin, das zu-
lieben, das nicht zu lieben war, dem trachtet er Tag vnd Nacht
nach, name an sich Adiers Fliigel, wolte alle Grund am Himmel
vnd Erden erforschen, dann sein Fiirwitz, Freyheit vnd Leichtfer-
tigkeit stache vnnd reitzte jhn also, dass er auff eine zeit etliche
D. Faustus zauberische vocabula, figuras, characteres vnd coniurationes,
Beschweret ' °
den Teuffel damit er den Teufel vor sich mochte fordem, ins Werck zusetzen,
zum ersten-
mal. vnd zu problem jm fiirname. Kam also zu einem dicken Waldt, i
wie etliche auch sonst melden, der bey Wittenberg gelegen ist, der
Spesser * Wald genandt, wie dann D. Faustus selbst hemach be-
kandt hat In diesem Wald gegen Abend in einem vierigen
Wegschied "^ machte er mit einem Stab etliche Circkel herumb, vnd
neben zween, dass die zween, so oben stunden, in grossen Circkel
hinein giengen, Beschwure also den Teuffel in der Nacht, zwischen
9. vnnd 10. Vhrn. Da wirdt gewisslich der Teuffel in die Faust ge-
lacht haben, vnd den Faustum den Hindern haben sehen lassen,
vnd gedacht : Wolan ich wil dir dein Hertz vnnd Muht erkiihlen,
dich an das Affenbancklin setzen, damit mir nicht allein dein 2
Leib, sondem auch dein Seel zu Theil werde, vnd wirst eben der
recht seyn, wohin ich nit (wil) ich dich meinen Botten senden, wie
^ Spessart. * nach vier Richtungen auslaufende Wegscheide.
Reformation und Renaissance. 541
auch geschach, vnnd der Teuffel den Faustum wunderbarlich afft
vnnd zum Barren^ bracht. Denn als D. Faustus den Teuffel be-
schwur, da liess sich der Teuffel an, als wann er nicht gem an das
Ziel vnd an den Reyen kame, wie dann der Teuffel im Wald einen
solchen Tumult anhub, als wolte alles zu Grund gehen, dass sich
die Baum biss zur Erden bogen, Damach liess der Teuffel sich an,
als wann der Waldt voller Teuffel were, die mitten vnd neben dess
D. Fausti Circkel her bald damach erschienen, als wann nichts
denn lauter Wagen da weren, damach in vier Ecken im Wald
giengen in Circkel zu, als Boltzen vnd Stralen, dann bald ein 10
grosser Bflchsenschuss, darauff ein Helle erschiene, Vnd sind im
Wald viel loblicher Instrument, Music vnnd Gesang gehort wor-
den, Auch etliche Tantze, darauff etliche Thumier mit Spiessen
vnd Schwerdtern, dass also D. Fausto die weil so lang gewest,
dass er vermeynt auss dem Circkel zu lauffen. Letztlich fasst er
wider ein Gottloss vnd verwegen Fiimemen^, vnd beruhet oder
stunde in seiner vorigen condition, Gott geb, was darauss mochte
folgen, hube gleich wie zuvor an, den Teuffel wider zu beschweren,
darauff der Teuffel jhm ein solch Geplerr vor die Augen machte,
wie folget : Es liess sich sehen, als wann ob dem Circkel ein 20
Greiff oder Drach schwebet, vnd flatterte, wann dann D. Faustus
seine Beschwerung brauchte, da kirrete das Thier jammerlich, bald
darauff fiel drey oder vier klaffter hoch ein feuwriger Stem herab,
verwandelte sich zu einer feuwrigen Kugel, dess dann D. Faust
auch gar hoch erschracke, jedoch liebete^ jm sein Fflmemmen,
achtet jhms hoch, dass jhm der Teuffel vnterthanig seyn solte, wie
denn D. Faustus bey einer Gesellschafft sich selbsten beriihmet, Es
seye jhm das hochste Haupt auff Erden vnterthanig vnd gehorsam.
Darauff die Studenten antworteten, sie wussten kein hoher Haupt,
denn den Keyser, Bapst oder Konig. Drauff sagt D. Faustus, das 30
Haupt, das mir vnterthanig ist, ist hoher, bezeugte solches mit der O dessarmen
Epistel Pauh an die Epheser, der Fiirst dieser Welt, auff Erden Gehorsams.
vnd vnter dem Himmel, &c. Beschwur also diesen Stern zum ersten,
andem, vnd drittenmal, darauff gieng ein Fewerstrom eines Manns
hoch auff, liess sich wider herunder, vnnd wurden sechs Liechtlein
^ = Barn, Krippe. ^ Vorsatz. ^ wurde ihm lieb.
542 German Classics.
darauff gesehen, Einmal sprang ein Liechtlin in die Hohe, denn
das ander hernider, biss sich enderte vnd formierte ein Gestalt
eines fewrigen Manns, dieser gieng vmb den Circkel herumb ein
viertheil Stund lang. Bald darauff endert sich der Teufifel vnd
Geist in Gestalt eines grauwen Miinchs, kam mit Fausto zu sprach,
fragte, was er begerte. Darauff war D. Fausti Beger, dass er mor-
gen vmb 12. Vhm zu Nacht jhm erscheinen solt in seiner Behau-
sung, dess sich der Teuffel ein weil wegerte ^. D. Faustus beschwur
jhn aber bey seinem Herm, dass er jm sein Begem solte erfullen,
vnd ins Wer<:k setzen. Welches jm der Geist zu letzt zusagte, vnd 10
bewilligte.
2.
D. Faustus last jhm das Blut herauss in einen Tiegel,
SETZT ES AUFF WARME KOLEN, VND SCHREIBT, WIE
HERNACH FOLGEN WIRDT.
ICh Johannes Faustus D. bekenne mit meiner eygen Handt
offentlich, zu einer Bestettigung, vnnd in Krafft diss Brieffs, Nach
dem ich mir fiirgenommen die Elementa zu speculieren, vnd aber
auss den Gaaben, so mir von oben herab bescheret, vnd gnedig
mitgetheilt worden, solche Geschickligkeit in meinem Kopff nicht
befinde, vnnd solches von den Menschen nicht erlehmen mag, So 20
hab ich gegenwertigem gesandtem Geist, der sich Mephistophiles
nennet, ein Diener dess Hellischen Printzen in Orient, mich vnter-
geben, auch denselbigen, mich solches zuberichten vnd zu lehren,
mir erwehlet, der sich auch gegen mir versprochen, in allem vnter-
thenig vnnd gehorsam zuseyn. Dagegen aber ich mich hinwider
gegen jhme verspriche vnd verlobe, dass so 24. Jahr, von Dato
diss Brieffs an, herumb vnd furvber gelauffen, er mit mir nach
seiner Art vnd weiss, seines Gefallens, zuschalten, walten, regieren,
o HERR fiihren, gut macht haben solle, mit allem, es sey Leib, Seel, Fleisch,
Blut vnd gut, vnd das in sein Ewigkeit. Hierauff absage ich alien 30
denen, so da leben, allem Himmlischen Heer, vnd alien Menschen,
vnd das muss seyn. Zu festem Vrkundt vnnd mehrer Bekrafftigung,
hab ich disen Recess eigner Hand geschrieben, vnderschrieben,
* weigerte.
Reformation und Renaissajtce. 543
vnd mit meinem hiefiir getrucktem eygen Blut, meines Sinns,
KopfFs, Gedancken vnnd Willen, verkniipfft, versiegelt vnd bezeu-
gfet, &c.
Subscriptio,
Johann Faustus, der Er-
fahme der Elementen, vnd
der Geistlichen Doctor.
3.
WiE DocT. Faustus zu Erfford den Homerum gelesen,
VND die Griechischen Helden seinen Zuhorern
geweist vnd vorgestelt habe. 10
ES hat sich aucb D. Faustus viel Jahr zu Erfford gehalten, vnd
in der hohen Schul daselbst gelesen, vnd viel Ebenthewr in dieser
Stadt angerichtet, wie noch etliche Personen beim leben, die jn wol
gekandt, solche Ebenthewr von jhm gesehen, auch mit jm gessen
vnd getruncken haben. Als er nun seinen Zuhorern einmal den
Griechischen furtrefflichen Poeten Homerum gelesen, welcher
vnter andem Historien auch den zehenjarigen Krieg von Troia, der
sich der schonen Helenae wegen vnter den Griechischen Fursten
erhaben hatte, beschreibet, vnd da vielmals der Tapffem Helden,
Menelai, Achillis, Hectoris, Priami, Alexandri, Vlissis, Ajacis, 20
Agamemnonis vnd anderer gedacht wird, hat er derselben Per-
sonen, gestalt vnd gesichte den Studenten dermassen beschrieben,
das sie ein gros verlangen bekommen, vnd offt gewiinscht, wo es
jhr Prasceptor zu wegen bringen konte, dieselbigen zu sehen, haben
jn auch darumb bitlichen angelanget^. Faustus hat jn solches
verwilligt vnd zugesagt in der nechsten Lection, alle die sie begerten
zusehen, vor augen zu stellen, derwegen ein grosser concursch vnd
zulauff von Studenten worden. Wie dann die Jugend allzeit mehr
auff Affenwerck vnd Gauckelspiel, denn zu dem guten, Lust vnd
Zuneigung hat. Als nun die Stunde komen, vnd Doctor Faustus 30
in seiner Lection fortgefahren, auch gesehen, das wegen seiner ge-
thanen zusag, mehr Zuhorer verhanden, dann sonsten, Hat er fast
mit Bitten
angegangen.
544 German Classics.
mitten in der Lection angefangen, vnd gesagt : Ir lieben Studenten,
weil euch geliistet die Griechischen berhiimbten Kriegsfiirsten,
welcher der Poet alhier neben vielen andern Scribenten gedenckt,
in der Person, wie sie domals gelebt vnd herein gangen seind,
anzuschawen, sol euch dieses jtzt begegnen, vnd sind auff solche
Wort alsbald obemante Helden in jhrer damals gebreuchlichen
gewesenen Riistung in das Lectorium nacheinander hinein getreten,
sich frisch vmbgesehen, vnd gleich als wenn sie ergrimmet weren,
die Kopffe geschiittelt, welchen zu letzt nachgefolgt ist, der greuliche
Rise Polyphemus, so nur ein Aug im Kopffe mitten in der Stim lo
gehabt hat, vnd einen langen zottichten fewrrohten Bart, hat ein
Kerln, den er gefressen, mit den Schenckeln noch zum Maul heraus
zottend^ gehabt, vnd so gresslich ausgesehen, dass jhnen alle Haar
gen Berg gestanden, vnd sie vor schrecken vnnd zittern schier
nicht gewust haben, wo sie naus solten. Dessen aber Faustus sehr
gelacht, vnd jhnen einen nach dem andern bey namen genandt,
vnd wie er sie beruffen, also auch ordentlich heissen wider hinaus
gehen, welches sie auch gethan, alleine der eineugige Cyclops oder
Poliphemus hat sich gestalt, als wolte er nicht weichen, sondern
noch ein oder zween fressen, Dariiber sich dann die Studenten 20
noch mehr entsatzt, sonderlich weil er mit seinen grossen dicken
Spiesse, der lauter Eisen, vnd eim Weberbaum gleich war, wider
den Erdboden sties, das sich das gantze Collegium bewegte vnd
erschutterte. Aber Faustus winckete jhm mit eim Finger, da traff
er auch die Thur, vnd beschlos also der Doctor seine Lection, des
die Studenten alle wol zu frieden waren, begerten fortan kein solch
Gesichte von jhme, weil sie erfahren, was fiir gefahr hiebey zu
furchten.
^ in Zottea niederhangen.
Reformation und Renaissance, 545
THOMAS NAOGEORG.
[Scherer D. 309, E. 308.]
A US Baiem. Eine Zeitlang Pfarrerzu Kahla in Thiiringen. Fiihrte, nach-
dem er mit Luther zerfallen, ein unstates Leben. Er dichtete protestantische
Tendenzdramen in lateinischer Sprache : ' Pammachius' 1538 ; * Mercator '
1540; 'Incendia' 1541 ; 'Hamanus' 1543 ; 'Hieremias' 1551 ; 'Judas
Icariotes' 1552.
Aus DEM Pammachius.
(Porphyrius. Pammachius. Satan.)
Porphyrins :
Er wUrt nun gwisslich ledig sein
Und sein stfil haben gnomen ein
Ich halt es sei der greiilich man
Gehornt, der uns sicht hesslich an.
Sein augen seind niir feiires glast,
Eyn Habichs nass geknodet^ vast.
Sein maul ist weiter dann es sol.
Sein gantzer leib schwartz wie eyn kol.
Pammachius :
Du hast verstand: es ist der man.
Lass sehen was er hie woll than.
Porphyrius :
Mir zittert aller meyner leib.
Ich weyss nit, wo ich vor im bleib. '
Pammachius :
Du mflst sein angsicht leiden lern,
Er gibt sunst grosse gaben gem
Wann eyners eyn mol leiden mag
So leidt ers darnach alien tag.
Porphyrius :
Sag mir, Pammachi, wer sind die,
Die also gkronet stond alhie?
Sichstu sie oder sichstus nit?
Sag mirs, das ist mein grosse bitt.
^ mit Knoten, Knorren versehen.
N n
;46 Germmt Classics*
Pammachius :
Es ist die oberkeyt im reich
Ich sich ye sunst nit ires gleich.
Satan :
Die habend noch keyn feindlich gsicht,
Mit forcht ir augen abgericht,
Als ob sie etwas hetten gem,
Das ich sie solt umb bitt gewem.
Porphyrins :
Sie ungleichen . dem fiirsten nit,
Als wems in eyner ess geschmit.
Pammachius :
Wolher, wir wollen zfl im gahn
Und mit im zreden heben an.
Porphyrins :
O grossmechtiger fiirst und her,
Wir griissen dich beyd ich und der..
Satan :
Was sfichend meyne find alhie?
Ich hett solchs in vertrawet nie.
Porphyrins :
Ich weyss nit wie mir gschehen ist,
So meyner zungen red gebrist ^.
Mich bat erschreckt die greiilich stim,
Das ich kan forter ^ reden nim ^.
Pammachins :
Du mfist eyn starck gemiit hie hon
Und wie eyn starcker kriegsman thon.
Porphyrins :
Wir deine diener bond eyn bitt,
Begerend : fiirst, verschmeh uns nit.
Satan :
Was habt ir dann fiir bitt an mich?
Sags von stund an, dazfi schick dich !
^ gebricht, geht aus. ^ furder. ^ nicht mehr.
Reformation und Renaissance. 547
Porphyrius :
O grosser fiirst, gnediger her,
Wiewol es von sich selbs ist schwer,
Das eyner bei sein finden redt
Und er werd gweret seiner bedt
Bei denen, die er hett zflvor
Mit wort und werck beleydigt zwor
Noch trost uns dein gross miltigkeyt
Die bei dir allweg ist bereyt
Die macht das wir auch hoffnung ban 10
Dein gnad die werd uns nemen an
Bissher bond wir nocb nie erkant
Dein oniiberwintlicbe handt
Und das mit unserm schaden gross
Das wir nit wurden zerst dein gnoss
Dieweil du so freigebig bist
Das all den deinen nichts gebrist
Mit grossem bracht sie gond daher
Als ob die gantz welt iren wer.
Nichts mangelt in an eer und gflt. 20
Dazfl bond sie eyn gfiten mdt.
On arbeyt werden sie all reich,
So uns gar nit geschicht der gleich.
Wir sind verschmacht^ in aller welt.
Wir bond auch weder gold noch gelt,
Wir sind veracht und gar verbandt
Man nimbt uns alles was wir handt.
Mit hauss und hoff, mit weib und kind
Wir taglich in den gferden sind
Thfind wir schon guts, so ists keyn danck 30
Also leiden wir grossen zwanck
Aber uns gschicht da eben recht
Das wir nit wollen sein dein knecht
Die in deim reich hie miissend won.
Drumb nemend wir eyn solchen Ion.
' verschmaht.
N n 2
54^ German Classics.
Eyn knecht sol warten aufF sein hem>
Will er von im eyn Ion begem.
Solchs solten wir betrachtet hon
Und nit woln deim gwalt widerston,
' Aber es gschach auss unverstandt.
Drumb strecken wir auss unser hand,
Du wolst dein knechten gnedig sein.
Die vorhin haben straff und pein.
Jetzt nim uns auff auch in dein reich.
Mach uns dein underthonen gleich :
Wir wollen gfiten fleiss an kern,
Dasselbig fiirdern und zfi mehm.
Das du mfist sagen sicherlich,
Du habst zfivor nit unsers gleich.
Wie wir dir theten widerstandt.
So woln wir fiirter mem dein landt,
Also das keyner strenger sei
Von alien die dir wonen bei.
JOHANNES CHRYSEUS.
[Scherer D. 310, E. 308.]
Deutscher Tendenzdramatiker der Reformationszeit. Lebte zu Altendorf
in Hessen, 1546 ubersetzte er den 'Haman' von Naogeorg. Sein *Hof-
teufel' steht an der Spitze der gesammten Teufelsstucke des sechzehnten
Jahrhunderts.
AUS DEM HOFTEUFEL.
Actus Quarti Scena Septima.
Sibilla. Salomon. Benjamin.
Blepsidemus. Joseph ^.
Ach, Blepsideme, bose mehr
Bringt jr mit euch mir jetzund her.
Ach Gott, mein Gott, klag dir mein leid ;
Ach Herr, hilff jetzt zu diser zeit !
^ Sibilla ist * Danielis Weib ' ; Salomon, Joseph, Ben Jamin * Danielis
Sone ' ; Blepsidemus * ein Kundtschaffer '. Sibilla spricht zuerst.
Reformation und Renaissance. 549
Ach hertzenliebsten kinder mein,
Solt jr denn jetzt so jung vnd klein
Zu armen elendn waysen werdn?
Das klag ich dir mein Gott vnd Herm.
Wie hertzlich hat euwr Vatter doch
Geliebet euch, vnd sollet noch
Sein werdn beraubt so jammerlich ?
Ach Gott, solchs jetzund krencket mich.
Salomon.
Wer wil denn vnserm Vatter thun ? bo
Sibilla.
Die Gottlosn Lent, mein lieber Son.
Bin doch ein gantz elende Frauw.
Du treuwer Gott von Himmel, schauw,
Sih an mein jammr und gross ellend :
Diss boss fiirnemmen gnedig wend !
Ach Blepsideme, gunner gut,
Ich bitt, geht hin, erfaren thut,
Wies vmb mein Herren sey gestalt,
Ob er noch leb, vnd sagt mirs bald, ^o
All weil ich hie verziehen wil.
Blepsidemus.
Wils bald erfam, steht jr hie stil.
Sibilla.
Ach lieben kindr, bitt jetzt auch Gott,
Das er errett euwrn Vattr vom Tod.
Ben Jamin.
Ich wil flugs bettn, mein Memelein.
Sibilla,
Das thu, du hertzer Sone mein. 30
Joseph.
Wil ich meim Vatter helffen wol?
Sibilla.
Der treuwe Gott jm helffen sol.
550 German Classics.
Ach lieben kindr, jr jammert mich.
Du heiligr Gott, erbarme dich
Vbr meinen Mann, den diener dein !
Ben Jamin.
Ach greinet nicht, mein Memelein.
Blepsidemus.
Ich habs erkundt, er ist noch frey,
Drumb geht nur her, trett bass herbey.
Sibilla.
Mag mich jn jetzt nicht sehen kan :
Die kindr wiirdn jm zu hertzen gan.
Blepsidemus.
Ey, seit getrost vnd weinet nicht.
Kan noch wol werden als geschlicht.
Sibilla.
Ach Gott, er jammert mich zu sehr.
Blepsidemus.
Seit stil, der Konig kompt jetzt her.
THIEBOLD GART.
iSckerer D. 304, E. 303.]
Burger zu Schlettstadt. Sein Volksstiick ' Joseph ' wurde 1 540 von Schlett-
stadter Mitbiirgem aufgefiihrt und in demselben Jahre das erste Mai
gedruckt zu Strassburg. Herausgegeben von E. Schmidt (Strassburg i88o\
SOPHORA.
O wee mein hochster Jupiter,
Cupido du gewaltigster,
O Venus, dein gestrenges kind,
Durchtringt mein traurigs hertz geschwind,
Mit scharpffen pfeilen heysser lieb,
Du briinnens^ fewr, der ehren dieb,
^ brennend.
Reformation und Renaissance » ^$\
Was bringstu fiir ein preiss daruon?
Wann du ein weib bezwingest schon,
Ein plede^ creatuer seer,
Du plinder schiitz, wa ist dein ehr?
Mir kam doch in mein keiisches hertz,
Nie semlich^ vngehorter schmertz,
Als seit der zeit so Joseph kam.
In vnser hauss der heysse flamm,
So bitt ich edle Venus mein,
Gib jm das auch dagegen ein, lo
Vnd aber nim du bald hinweg.
Das du mir gabst, das gross geklag,
Heu'' soil ich mir ein sollchen mann,
So hertzlich lassen ligen an
Treib auss deim keuschen hertzen treib,
Die schandtlich lieb, o leydigs weib.
So fast du magst, ja wann ich mocht?
So wer ich aueh geschickter lecht*,
Mich zwingt vnwillig newe macht,
Ein anders hat mein hertz betracht, 20
Ein anders radt mir liebes brunst,
Ich kenn das recht vnd lobs vmb sunst,
Denn ich folg nur dem bosen nach,
Du arme, was ist dir so goch?
Nach disem Hebreischen knecht,
Er ist der thewren frawen zschlecht,
Wa komm ich hin, was foch ich an?
Du schandtlichs fewr, weich weit hindan
Solt mich erbitten liebes lust,
Eim dem mein lieb noch vnbewusst, 30
Wie mocht ichs jmmer vndersthon ?
Schamm wiird mein mund beschliessen than.
Jetzt weyss ich mir ein freien fund,
BriefT brieff, die miissens machen kundt,
Keyn bessers mocht ich han erdacht,
blode, schwach. "^ so beschafFen. ^ weh, ei. * vielleicht.
55^
German Classics.
Er kumpt, O wee die thiir die kracht,
Er ists, ich wags vnd solt ich schon,
Eya meins hertzen hochste kron,
Du bists nach dem mein hertz verlangt,
An dir mein leib vnd leben hangt.
HANS SACHS.
[Scherer D. 306, E, 304. ]
Geboren 1494 zn Nurnberg. Er besuchte die lateinische Schule, wurde
Schuhmacher, gieng auf die Wanderschaft und befleissigte sich der Dicht-
kupst. 151 5 nach Niimberg zuriickgekehrt, heiratete er 1519 und starb 1576.
Zwischen den Jahren 15 14, wo er zu dichten angefangen, und 1567 hatte er
34 Bande mit 6048 Stiicken gedichtet. Eine neue Ausgabe durch Keller und
Gotze begonnen (Tubingen 1870 fF.) ; eine Sammlung der Fastnachtspiele
von Gotze (Halle 1880 ff.) ; eine Auswahl veranstalteten Godeke und Titt-
man (3 Bde. Leipzig 1870, 1871).
Warumb BETRUBSTU DICH.
Warumb betriibstu dich mein
hertz,
bekiimmerst dich vnd tregest
schmertz
Nur vmb dz zeitlich gut,
Vertraw du deinem Herren vnnd
Gott,
I o der alle ding erschafifen hat.
Er weyss gar wol, was dir ge-
bricht,
Himel vndt Erdt ist sein,
Mein Vatter vnnd mein Herre
Gott,
der mir beisteht in aller not.
Weil du mein Gott vnnd Vatter
bist,
Dein Kind wirst du verlassen
nicht,
du Vatterliches hertz,
ich bin ein armer erden Kloss,
auff Erden weiss ich keinen trost.
Der Reich veriest sich auff
sein zeytliches gut,
ich aber wil dir vertrawen mein
Gott.
ob ich gleich werdt veracht,
So weiss ich vnd glaub vestig-
lich,
wer dir vertrawt dem mangelt
nicht.
Helia wer emeret dich,
da es so lange regnet nicht,
Reformation und Renaissance.
55?>
Inn so schwer thewrer zeyt,
Eine Widwe auss Sodmer landt,
zu welcher du von Gott warst
gesandt.
Do er lag vnter dem Wach-
older baum,
der Engel Gottes vom Himmel
kam,
bracht jm Speiss vnde tranck,
Er gieng gar einen weiten gang,
Biss zu dem berg Horeb ge-
nandt.
Des Daniels Gott nicht ver-
gass,
lo da er vnter den Lowen sass :
sein Engel sand er bin,
vnd liess jm speise bringen gut
durch seinen diener Habacuck.
[Joseph in Egypten verkauffet
ward,
von Konig Pharao gefangen hart
vmb sein Gottsforchtigkeit :
Gott macht jn zu eim grossen
Herm,
das er kundt Vatter vnd Briider
emehm.
Es verliess auch nicht der
trewe Gott
20 die drey Menner im Fewer ofen
rot :
sein Engel sandt er jhn,
Bewart sie fiir dess Fewres glut
vnd halff jhnen auss aller noht.]
Ach Gott du bist noch heut so
Reich,
Als du gewesen Ewigkleich,
Mein trawen steht zu dir,
Mach mich an meiner Seelen
reich,
so hab ich genug hie vnd ewigk-
leich.
Der zeitlichen ehr will ich gem
entpem,
du wollest mich nur des ewigen
gewem,
das du erworben hast
durch deinen herben bittern todt,
des bit ich dich mein HERR
vnd Gott.
Alles was ist auff diser Welt, lo
es sey Silber Gold oder gelt,
Reichtumb vnnd zeitlich gut,
das weret nur ein kleine zeit
vnd hilfft doch nichts zur selig-
keyt.
Ich danck dir Christ O Gottes
Son,
das du mich solchs hast erken-
nen Ion ^
durch dein Gottliches Wort,
Verley mir auch bestendigkeyt
zu meiner seelen seligkeyt.
Lob ehr vnd preiss sey dir 20
gesagt
fur alle dein erzeigte wolthat
vnd bit demiitig,
Lass mich nicht von deim ange-
sicht
verstossen werden ewigklich,
Amen.
lassen.
554
German Classics.
Lands Knecht Spiegel.
Dess Kriegs art, frucht vnd lohn,
Magst du hierinn verstohn.
Als ich vor dreyssig Jaren,
Noch Jung vnd vnerfahren,
Offt hort vom Kriege sagen,
Vnd mir auch hart anlagen
Mein Gsellen, das ich hin
Solt in den Krieg mit jhn,
lo Auch etwas zuerfahren,
Das ich in ahen Jaren
Damon zusagen west*,
Fiirsagten mir das best,
Das ich ein lust gewunn
Zum Krieg, vnd dem nachsunn,
Wie noch manch Junges blut,
Auss vnwissenheit thut.
Nun, eins Nachs gegera Tag,
Als ich frey munder lag,
20 Erschin mir hell vnd pur
Der gross Gott der Natur
Genius, sprach zu mir :
Wolauff Gsell, das ich dir
Den Krieg thu zeygen on,
Sein art, frucht vnd sein lohn,
Wenn ich dir den fiirstell,
Nach dem dir ausserwel
In disen Krieg zuziehen,
Oder jhn gar zufliehen.
30 Nachdem da nam er mich,
Fiihrt mich hoch vbersich
Hindurch den klaren lufft,
Vnd auff der Erden grufft
Mir zeigt ein weytes thai,
Verwiistet vberal,
Verhawen warn die Walder,
Zertretten die Bawfelder,
Wiirtz, Kraut, Laub vnde Grass
Als abgefretzet was,
Sampt allerley Getreyd,
Vnd aller wunn vnd weyd,
Vnd die edlen Weinreben,
All fruchtbar Baum dameben
Waren all abgehawen.
Die Ecker vngebawen,
Auch stunden die Weyer
Von Visch vnd Wasser leer,
Auch zeigt er mit darumb
Ein vber grosse sumb,
Lang vnd breyt etlich meyler
Dorffer vnd kleine Weyler
Die brunnen ^ hoch vnd lo , '^
Eins theils die lagen do
In der Aschen, vnd rochen*,
Zeigt mir wie sich verkrochen
Die Bawem in den Walden,
In heckn vnd finstem halden ^
Der ich doch vil sah schetzn ^
Fahen, Martem vnd pfetzn,
Auch wie da an den Strassen,
Vor den Dorffem sassen
30
wiisste.
brannten.
licht.
* rauchten.
Halde.
^ mit Steuern belegen.
Reformation und Renaissance.
^SS
Weib vnd die kleinen Kinder,
Hin war Rossz, Schaf vnd
Kinder,
Auch jhr Schatzgelt eingraben,
War hin von den Kriegsknaben,
Sampt Futter vnd Getreyd,
Dess sassens in hertzleyd.
In hunger, durst vnd frost,
Elend ohn alien trost,
Vnd westen nit wohin,
lo Nach dem zeigt er mir in
Den Bergen mannich Schloss,
Welche durch das Geschoss,
Warn hart worden bekiimmert,
Zerscherbet vnd zertriimmert,
Vnd aussgebrendt mit Fewer,
Doch stund noch etlich gmewer,
Sonst all NotFest^ zerstort,
Kein Adel man drinn hort,
Hin war als Frawen Zimmer,
20 Vnd als was man vor jmmer
Geflohnet ^ hett darein.
Das war hin gross vnd klein,
Nach dem er mir auch hat
Gezeiget die Hauptstatt,
Die vor war vest beschlossen,
Jetzt durch den Feind zer-
schossen,
Jhr Pastey ^ warn zerschellet,
Thiirn vnd Brustwor gefellet,
Mit Polem * hart gedrenget,
30 Vnd mit Puluer zersprenget,
Die Mawer vnd den Graben
Gar aussgefiillet haben,
Auch lag da noch vom sturm
^ Festung. 2 geflUchtet,
* Kanone, Boiler,
Kriegsriistung mancher furm **,
Von den die Statt ward ge-
wunnen
Das Wasser vnd die Brunnen
Warn abgraben vnd gnommen,
Als wir darob sind kommen,
Zeigt er mir hin vnd her
All gassen od vnd lar,
Elend stund das Rathauss,
All Grechtigkeit war auss,
Niemand hett straff noch schutz, 10
Es lag gemeiner Nutz,
Freyheit, Original,
All Pollicey zumal,
Es schwieg Rath, Gsetz vnd
Recht
Es gait Herr wie Stadtknecht,
War als verjagt vnd blod,
Auch stund die Kirch gar 6d,
Gebliindert jhrer zier,
Kein Freyheit war in jhr,
Kein Ampt noch Sacrament, 20
Als Kirchengsang hett end,
Kein Glocken noch kein Vhr,
In jhr gehoret wur.
Da war kein Priester mehr,
Hin war jhr Wiird vnd Ehr,
Derhalb das Gottlieb Wort
Ward darinn nit gehort
Mehr auff dem Predigstul,
Auch stund gantz od die Schul,
Niemand da mehr studieret 3°
In Kiinsten Arguiret,
Kein freye Kunst gelehret,
Dardurch wiirde gemehret
mhd. vlcehenen. ^ Bastei.
•" Form, Art.
55^
German Classics,
Die zucht, weissheit vnd Tugend,
Bei der bliienden Jugend,
Auch stunden all Hammer vnd
Mill,
Auch sah ich alle Stiihl
In den Werkstatten lar,
Ich sah kein Handwercker
Darinn Schmieden noch drehen,
Bachen*, schneyden noch ne-
hen,
Schmeltzen, Giessen noch We-
ben,
10 Graben, Zimmem, dameben
Buchtrucken noch Binden,
Blieb alles dahinden,
Sticken vnd Seidenfitzen,
Mahln, Gulden oder schnitzen,
Sah weder Badn noch schem,
Lar ware,n all Tafem "^^
Sah kein Hochzeit noch Tentz,
Kein Bulerey noch Krentz,
Kein Seytenspiel, hofiem,
20 Kein Kurtz weil noch Thumiem,
Trawrig war all jhr wandel,
Aller Gewerb vnd Handel
Vom Krieg gefeget was,
Vnsicher war die Strass,
Auff alle Mess vnd Marck,
In Summa all Handwerck
Vnd Handel lagen nider,
Ich schawet hin vnd wider
Die Hauser alle offen,
30 Das Volck hett sich verschlof-
fen^,
All winckel hin vnd dar
Mit klag erfiillet war,
Mit seufftzen, gschrey vnd wei-
nen,
Von grossen vnd von kleinen,
Dann all Hauser in zom
Zerrissn, gebliindert worn,
Aller Haussrath war hin,
Pettgwand, Silber vnd Zinn,
Kleyder vnd die Barschafft,
Der gantzen Burgerschafft,
Dergleich gemeine Stadt, 10
War an jhrem vorrath,
Beraubt, sampt aller Schatz,
Erst sah ich das all platz
Vnd Gassn vol Burger lagen,
Erschossen vnd erschlagen,
Im Blut geweltzt jhr Leiber,
Darbey Tochter vnd Weiber
Sassen ein grosse Schar,
Raufften jhr eygen Har,
Wanden vor leyd jhr Hand, 20
Ihr vil waren geschend
An jhr Weiblichen Ehr
Von dem vnziichting Heer.
Genius sprach zu mir :
Nun will ich zeygen dir
Auch das gewaltig Heer,
Das mit blutiger Weer
Die Landschafft hat verhert,
Schlosser vnd Stadt vmbkehrt,
Was sie fiir werth vnd lohn 30
Auch entpfangen daruon.
Schnell mit mir Genius
Durch die Wolcken hin schuss
Vber ein weittes Feld,
backen.
^ Gasthof.
^ verkrochen.
Reformation und Renaissance,
5S7
Das stund voller Gezeld,
Vnd darumb Circkel rund
Ein Wagnburg gschlossen stund,
Da lag die blutig Rott
An der Erd in dem Kot,
Samb ^ lebendig begraben,
In jrn Hiittn gleich den Raben,
Gantz Wetterfarb vnd hager,
Hungerig, diirr vnd mager,
lo Ihre Kleyder zerrissen,
Erfaulet vnd zerschlissen,
Bey der Nacht sie erfrum,
Beym Tag hart peinigt wum
Von der Sonn, hitz vnd staub,
Macht sie gantz matt vnd taub,
Regen vnd vngewitter,
Herb kalte Wind warn bitter,
Die Leuss in nassem Kleyd,
Theten auch vil zu leyd,
20 Offt ward gesperrt das Land,
Bracht mangel an Prouant,
Derhalb Alter vnd Junger
Musst leyden grossen hunger,
Wann sie dann hetten wol,
Warens denn gar stiid vol ^,
Frassens fleisch hinein gar,
Wans kaum halb gsotten war,
Durch so vnorndlich leben
. Thet sich bey jhn begeben
30 Das jhr vil waren kranck,
Vmb sie war gross gestanck,
Sie hetten Breun vnd Ruhr,
Vil jhr begraben w,ur,
Kein rhu thetens auch haben
Mit schantzen vnd mit graben,
* gleichsam.
* Haut.
Streiten.
Mit Tagwach vnd schiltwachen,
Vnd andem Kriegessachen,
Der Pfenningmeister ^ gar
OfFt zu lang aussen war,
Vil lofifen auff die Beut,
Zaltens offt mit der heut *,
Vil auch durch Armut kamen
Das Feind vnd Freunden na-
men.
Die henckt man dann an Gal-
gen,
O wie sah ich ein palgen^, 10
Ein Gottlestem vnd schwem.
Das niemand kund erwehrn,
Auff dem vmbplatz vil ringer
Lagen Hand vnde Finger,
Ohn zahl jhr worden wund.
Die man offt schlecht verbund,
Das sehr vil Kriippel gab,
Ich sah von oben ab,
Wie sie litten zumal
Vom Feind gross vberfal, 20
Auch kamen vom Scharmiitzel
Ihr offt herwider liitzel,
Auch zeigt er mir von ferren
In eim Zelt die Kriegsherren,
Theten vil anschlag machen,
Felten doch in vil sachen,
Dess war jhn heimlich bang,
Der Krieg verzog sich lang,
Das Land gar zugewinnen,
Offt thet jhn Gelts zerrinnen, 50
Bey all jhren auffsetzen ^,
Der Vnderthanen schetzen,
Denn thet der Krieg sie tringen'^,
^ paymaster.
'' drangen, zwingen.
^ strotzend voll.
® imposts.
55^
German Classics.
Eylend Gelt aufFzubringen,
Musten zu underpfand
Versetzen jhr eygen Land,
Ihr Kleinat vnd Credentz,
Gieng auch dahin behends,
letzt fehlt Puluer, dann Bley,
Vnd ander Municey \
Dem reysing Zeug gebrach
Fiitterung vnd Obtach,
I o Das wasser mancher zeyt
Dem Lager war zu weyt,
XDfft ward Proviant verlegt,
Der Lerman ^ sie erschreckt,
Klag kam abend vnd morgen,
Auch mustens hart besorgen,
' Ihn wiird heimlich vergeben^
Ander aufsetz dameben,
Auch fiirchtens mancherley
Auffruhr vnd Meuterey
20 In jhrem eygnen Heer,
Auch ereygnet sich mehr
Vntrew jhrer Amptleut,
Ihr vil trugen schalksheut,
Auch war jhr kundschafft
schlecht
Offt falsch vnd vngerecht,
Auch wurd jhn hin vnd wider
Vil Post geworffen nider,
Dardurch kam an den Tag
Ihr heimlicher vorschlag,
30 Von jhnen fiel auch ab
Etlich Statt, sich begab
Ir Bundgnossn wurden gweltigt,
Noth, angst wurd manigfeltigt,
Ihr Land vnd Fiirstlich gnad
Stund als auff dem gliickrad
Der Feind auch auff sie zug,
Das Lager an sie schlug,
Beyd theil zuthun ein Schlacht,
Wurden ordnung gemacht,
Beyde zu Fuss vnd Ross,
Abgieng das Feldgeschoss,
Dass gleich das Erdrich kracht,
Nach dem gieng an die schlacht,
Vom Gschutz war ein gedoss, 10
Von Rossen ein gestoss,
Ein stechen vnde hawen,
In dem da thet ich schawen
Das ein Heer siegloss floch,
Der ander Hauff abzog.
Genius liess mich sehen,
Bald die schlacht ward ge-
schehen.
Die Walstatt diser Wisen,
Sah ich mit Blute fliesen.
Da grosse hauffen lagn 20
Erstochen vnd erschlagn,
Eins theils lagen todwund
Echtzten noch mit dem Mund,
Eins theils hort ich laut gem-
mem
Seufftzen vnd klaglich wemmem
Vnd nach dem Tode schreyen.
Auss angsten sie zu freyen.
Genius zeigt herab,
Wie man auch vrlaub gab
Dem gantzen hellen Hauffen, 30
Ach wie sah ich ein lauffen,
Beyde von Jung vnd Alt,
Dess Sold nicht gar bezahlt,
1
^ ammunition.
Larm, Allarm.
' Gift geben.
Reformation und Renaissance.
559
Derhalb die strassen schlecht
Lag gar vol Krancker Knecht,
Ihr vil sah wir gefangen,
Auch an den Baumen hangen,
Ihr vil die Bawem erschlugn,
Gantz elend sie heimzugn,
Wann der tausent thell gleich
Nit heim kam gsund vnd reich,
Der meist theil kam zu Hauss
lo Erger dann er zog auss,
Vol Laster vnd Vntugend,
Also die bliiend Jugend
Im Krieg verdorben war,
Das jhr anhangt vil Jar.
Genius sprach zu mir :
Sag an Gsell, wie gfelt dir
Der Krieg vnd die Kriegsleut,
Sein art, frucht, lohn vnd peut ?
Ich antwort jhm gar klug,
20 Dess Kriegs hab ich genug,
Dieweil ich hab mein leben,
So will ich mich begeben
In kein Krieg nimmermehr,
Weil er ohn nutz vnd Ehr
Handelt, allein mit schaden
Wirdt Land vnd Leut beladen,
Welche der Krieg thut riihren,
Sampt denen die jhn fiihren,
Derhalb der Krieg ich sag
1st lautter straff vnd plag,
Dess gar soil miissig gan
Ober vnd Vnterthan.
Da antwortet Genius
Vnd sprach : Gesell man muss
Dess Feindes sich offt weren,
Der wider Recht vnd Ehren
Bekiimmert Leut vnd Land,
Allda mit thewrer hand
Wehrt man sich recht vnd billig,
Da solt du auch gutwillig,
Deim Vatterland beystahn,
Als ein ehrlicher Mann,
Dran setze Leib vnd Blut,
Krafft, Macht, Gwalt vnde Gut,
Dein Vatterland zu retten,
Als auch die Alten theten,
Das frid vnd rhu jhm wachs,
Spricht von Niirnberg Hans
Sachs.
AUS DIE WiTTEMBERGISCH NaCHTIGALL, DIE MAN JETZT
HORET UBERALL.
Wach auff, es nahend gen dem tag !
Ich hor singen im griinen Hag
Ein wunnigkliche Nachtigal,
Ihr stimb durchklinget Berg und Thai.
Die Nacht neigt sich gen Occident,
Der Tag geht auff von Orient,
560 German Classics,
Die rotbriinstige Morgenrot
Her durch die triiben Wolcken geht,
Darauss die liechte Sonn thut plicken
Dess Mondes schein thut sie verdriicken ^ ;
Des ist jetzt worden bleich und finster,
Der vor mit seinem falschen glinster'^
Die gantzen Herd Schaf hat geblend,
Das sie sich haben abgewend
Von ihrem Hirten und der Weyd
Und haben sie verlassen beyd,
Sind gangen nach des Mondes schein
In die Wildnuss den Holzweg ein,
Haben gehort des Lowen stimb
Und sind auch nachgefolget jhm,
Der sie gefuhret hat mit liste
Gantz weit abwegs tieff in die Wiiste ;
Da habens ihr siiss Weyd verlom,
Hant gessen Unkraut, Distel, Dom . . .
Zu solcher Hut haben geholffen
Ein gantzer Hauff reissender Wolffen . . .
Auch lagen vil Schlangen im Grass,
Sogen die Schaf ohn unterlass
Durch all Gelid biss auff das Marck.
Dess wurden die Schaf diirr und argk
Durchauss und auss die lange Nacht
Und sind auch allererst erwacht,
So die Nachtigall so hell singet,
Und des Tages Gelentz^ herdringet,
Der den Lowen zu kennen geit^,
Die Wolff und auch jhr falsche Weid.
Dess ist der grimmig Low erwacht,
Er lawret und ist ungeschlacht
Uber der Nachtigal Gesang,
Das sie melt der Sonnen auffgang . . .
Der schein niemand verbergen kan.
^ unterdrucken, verdunkeln. ^ Glanz. ' giebt.
Reformation und Renaissance. 561
Wer die lieblich Nachtigal sey,
Die uns den hellen tag ausschrey,
1st Doctor Martinus Luther,
Zu Wittenberg Augustiner,
Der uns auffwecket von der Nacht,
Darein der Mondschein uns hat bracht.
Der Mondschein deut die Menschen Lehr
Der Sophisten hin und her
Innerhalb der vierhundert Jaren, 10
Die sind nach ihr Vemunfft gefaren
Und hant uns abgefiihret ferr
Von der Evangelischen Lehr
Unseres Hirten Jesu Christ
Hin 2u dem Lowen in die Wiisl.
Der Lowe wird der Bapst genennt,
Die Wiist das Geistlich Regiment,
Darinn er uns hat weit verfurt
AufF Menschensund, als man jetzt spiirt ...
Darumb, ihr Christen, auss der Wiiste 20
Kehrt zu dem Hirten Jesu Christe !
Derselbig ist ein guter Hirt,
Hat sein Lieb mit dem Tod probiert',
Wie samlet er aber diss sein Lob ?
Namlich durch sein wort, die recht prob,
Das lasst er trewlich durch sein Lehrer
Theylen nach gelegenheit der Zuhorer,
Also, das ers auch nicht verschweigt
Den Kindern, wie diss Biichlein zeigt,
Darinn er ihn nach jhrm Verstand 30
Durch kurtze Fragstiick macht bekant
Die fumemst stiick Christlicher Lehre,
Wie man jhn recht nach seim wort ehre.
Derwegen niemand nicht veracht
Die Fragen, hie kurtz eingebracht,
* bewiesen.
00
5^2 German Classics.
Sondem denck, das wir miissen all
Zu Kindem werden in dem fall,
Wollen wir anders glauben recht
Die gheimnuss unsers glaubens schlecht.
Die kindlich einfallt muss uns fiihren,
Und miissen lassen uns Regieren
Gotts wort, gleich wie das Kind regiert
Des Vatters Red, was der ordiniert ;
Miissen vpn uns nicht hoch ding halten,
Sondem wie Kind demutig walten, ic
Welchs Christus damals hat gewelt,
Da er das Kind fiir die Jiinger stelt.
Hierumb so brauch, mein liebe Jugend,
Diss Biichlin zu Lehr und rechter Tugend,
Die dann in Gotts Erkantnuss stehet,
Das man nach seinen Gebotten gehet.
Darzu woll Gott sein gdegen ^ geben
Und nach disem das ewig Leben.
4.
Fabel.
Der Kramer mix dem Affen. 2c
Ein Kramer sein Kramerey trug
Darmit er hin vnd wider zug
Auff alle Kirchwey in dem Land,
Auff den Dorffern, wo er die fand,
Darmit er sich gar kaum emehrt,
Mit miih vnd arbeit streng vnd hert^
Lid darbey hitz, frost, hunger vnd kommer
Nun begab sich im heissen Sommer,
Dass diser armer Kramer alt
Sein kramerskorb trug durch ein Wald, 3°
Nun schien die Sonn so vberheiss.
Das vber sein Leib loff der schweiss,
^ Gedeihen. ^ hart.
J
Reformation und Renaissance. 563
Gieng daher helig^, miid vnd schwach,
In dem ein Briinnlein er ersach,
Das in eim gelben sand auffqwiiP,
Gantz silberfarb, klar frisch vnd kiilj,
Zu dem der Kramer nider sass
In schatten in das griine Grass,
Vnd sein Kramerskorb von jm setzt,
Vnd seines vnmuts sich ergetzt,
Thet sich mit disem Briinnlein laben,
Vnd gedacht jhm allda zu haben 10
Ein halbe stund ein stille rhu,
Vnd horet den Waldvogeln zu,
Wie sie sungen mit freyer stim,
In dem giengen die augen jm
Zu, vnd bey dem Briinnlein entschlieff,
In siissem schlaff gar hart ^ vnd tieff,
Vnter eim hohen Kistenbaum ^.
Im schlaff gedaucht jn in dem Traum
Wie er auff einr Dorff-Kirchwey wer,
Darauff sehr vil Gelds loset er, 20
Von Bawersvolck alten vnd jungen,
Die sich vmb seinen Kram vast drungen'.
Dess wurd der Kramer frewden vol
Im schlaf, das es im gieng so wol.
In dem ein Aff ersehen was ^
Den Kramer ligen in dem Gras.
Der lof, vnd bracht im Wald daher
Bey zweintzig Affen, oder mehr.
Die Affen alle vmb jn stuhnden,
Bleckten jr Zan, sein spotten kunden, 3°
Aus fiirwitz bald der Affen hauff
Brachen jm sein Kramers-Korb auff,
Vnd schiitten jm herausser gar
All seine elende Kramers Wahr,
Als Briich^ Pfeiffen vnd Schlotterlein ^
matt. ^ aufquoU, sprudelte.
heftig drangten. ^ = ersah.
3 fest. * Kastanienbaum,
^ Unterhosen. * Klapper.
0 0 2
5^4 German Classics,
Niesswurtz, Zucker vnd Brentenwein,
Leckuchen^ siissholtz, dergleich gneschlein'
Giirtel, Nestel vnd Kindstaschlein
Spiegel, Schelln, Kamb^ vnd Harpand,
Fingerlein*, Nadel, das alles sand''
Hieng der fiirwitzen Affen Hauff
Im Walde in dem Baumen auff,
An den Esten hin vnde her,
Samb im Wald ein Dorfkirchwey wer.
Nach dem die Afifn aneinander hiengen,
Ein Tantz vmb den Kramer anfiengen . . .
Die Schu jm- von sein Fiissen zugen,
Vnd sie jhm in den Wald vertrugen . . .
Von disem so ist munter worn
Der Kramer, vnd schnell aufferwacht,
Fuhr auff, vnd gar vngeschlacht ^,
Die Aflfen aber flohen bald,
Hin vnd her zerstrewt in dem Wald,
Vnd dem Kramer alle entloffen ;
Der fund seinen Kramerskorb offen,
Der war von aller Wahr gantz ler,
Die hieng in Baumen hin vnd her,
Vnd dazu in Hecken vnd Stauden,
Die samlet er mit schweiss vnd schnauden''.
Ein theil war jhm zu hoch gehangen,
Dieselben kund er nit erlangen.
Was er erlanget, packt er ein
Widerumb in den Kramkorb sein,
Vnd zog also barfuss darvon ;
Must spot vnd schmach zum schaden hon.
Der Beschluss.
Also sich hie in diser zeit
Manch Mann mit grossr miih vnd arbeit
Kan sich gar kiimmerlich emehm,
* Lebkachen. ^ Naschwerk. ^ Kamme. * Ringe.
5 mitsammen. * bosartig. ' schnaufen.
Reformation und Renaissance. S^o
Mit Weib vnd Kind hungers erwehrn,
Mit schwerer Armut ist beladen,
Vnd ist gantz jederman ohn schaden
Mit seim Gewerb was er thut treiben,
Kan doch vor den Affen nicht bleiben,
Welche man sonst nent die Spottvogel,
Welche sind frech, furwitz vnd gogeP,
Die offnen vnverschembt allzeit
Eins guten Mannes heimligkeit
Spott weiss mit jhren hinterschlegen, lo
All sein ding zum argsten ausslegen,
In all seim Handl jn verunglimpffen,
Sehr grob mit wort vnd wercken schimpffen^
Wiewol mit solchem groben schimpff
Kompt der gut Mann vmb ehr vnd glimpff
Dardurch der gut Mann wird veracht,
Wenn aber der in emst erwacht,
Vnd redet den vnd jenen an,
Was er geredt hat vnd gethan,
Als denn solch Spottvogel fliehen, 20
Vnd den Kopff auss der Schlingen ziehen
Wischen das Maul, droUen darvon,
Keiner wil nichts geredet hon,
Oder sie geben fiir jhm glimpff^,
Es sey geschehn in gutem schimpff.
Solches sind recht vntrewe tuck,
Vnd arg, neckische Bubenstiick,
Welches thut gar kein Byderman,
Derselb schertzen vnd schimpffen kan,
In froligkeit ohn alien schaden, 30
Dass sein Nechster bleibt vnbeladen,
Beyde an glimpff, Ehren vnd Gut ;
Solchs abr der Schandvogel nicht thut,
Sonder schertzweiss aussbreit er das,
Vnd doch auss bitter neyd vnd hass,
' ausgelassen. ^ spassen. ^ Scherz.
566 German Classics,
Alls was er sicht, hort vnd erfehrt,
Er alle ding zum argsten kehrt.
Solch Affen vnd Schandvogel aufF Erd
Die sind gar keiner Ehren werd.
Sie richten an vil vngemachs.
Nur mit jn hin ! das wiinscht Hans Sachs.
Anno Salutis MDLVIII.
Am 19. Tage Decembris.
5.
AUS DER COMEDIA : DiE UNGLEICHEN KINDER EV/E.
Ausgabe : Niirnberg bey Christoff Heussler 1558. 10
Actus III.
Adam vnnd Ena geen ein, vnd Abel selb sechst, Kain auch selb sechst.
Adam spricht,
Eua ist das hauss gezirt
Auff das wenn der Herr kummen wirt
Das es als schon vnd liistig Ste
Wie ich dir hab befolhen Ee.
Eua spricht.
Alle ding war schon zu bereyt
Za nechten* vmb die versperzeit. 20
Adam spricht.
Ir kinderlein ich sich den Herm
Mit seinen Engeln kummen von Perm
Nun stelt euch in die ordnung fein
Vnd bald der Herre dritt herein
Neygt euch und bietet jm die hend
Schaw zu wie stelt sich an dem End
Der Kain vnd sein Galgen-rott
Sam wollen sie fliehen vor Gott,
Der Herr geet ein mit zweyen Engeln^ geyd den segen vnd sprichi. 10
^ last night.
Reformation und Renaissance. 567
Der Fried sey euch jr Kinderlein.
Adam hebt sein hend auff vnnd spricht.
O Himelischer Vater mein
Wir dancken in vnsrem gemiit
Das du vns Sunder durch dein giit
Heimsuchst in vnser angst vnd not.
Eua hebt jr hend auff vnd spricht.
Ach du trewer Vatter vnd Got.
Wie soil wirs verdienen vmb dich
Das du kumbst so demiitigklich 10
Zu vns elenden an diss ort
Dieweil ich hab veracht dein wort
Vnd gefolgt der hellischen schlangen
Da ich die grost siind hab begangen
Wider dich, drumb wirt mein gewissn
Bekiimmert, geengst vnd gebissn.
Der Herr spricht,
Mein Tochter sey zu frieden eben
Deinc Siinde seind dir vergeben
Wann ich bin barmhertzig vnd giitig 20
Genedig, Trew vnd gar langmiitig
Ein Vater der trostlosen armen
Ich wirt mich vber euch erbarmen
So ich euch send in meinem namen
Des verheissenen weibes samen
Der wirt von iibel euch erlosen
Zertretten die hellischen bosen
Schlangen doch mitler zeit vnd fort
Solt jhr euch halten an mein wort
Mit eim festen vnd starcken glaubn 30
Vnd last euch des niemand beraubn
Das sol die weil ewer trost sein.
Adam spricht.
O himelischer vater mein
Des sey dir lob, danck, preiss vnd ehr
568 German Classics.
Jetzund ewig vnd jmmer mehr
Nun jhr kinder euch hieher macht
Mit reuerentz den Herm entpfacht
Sich, Sich, wie sich der Kain stelt
Mit seiner rott so vngschickt helt
Vnd wend vnserm herr gott den riick
Wend euch und habt euch als^ vngliick
Empfacht jn nach einander rumb.
Kain entpfecht den Herrn mit der lincken hand vnd spricht.
Herr nun biss mir wilkumb.
Etia spricht.
Ey reicht jr denn an diesem end
Vnserm hergott die lincken hend
Ziecht auch ewre hiitlein nit ab
Wie ich euch vor geleret hab
Ir groben filtz^ an zucht vnd ehr
Mein Abel kum zum Herren her
Sambt den ghorsamen briidern dein
Entpfahet Gott den herm fein.
Abel beut dem Herrn sein hand sampt den frommen ki?idern
vnnd spricht,
O Herr Got du himlischer vater
Ich danck dir du hochster Wolthater
Der du dich vnser so gnedigklich
Annembst wer kan vol loben dich.
Der Herr spricht.
Abel vnd diese fiinffe sind
Gehorsam wolgezogne kind
Kumpt thiit neher zu mir her trettn
Saget mir her wie kiind jhr bettn.
* alles. 2 grober, baurischer Mensch.
Reformation und Renaissance. 569
NICODEMUS FRISCHLIN.
[Severer D. 310, E. 309.]
Geboren 1547 zu Balingen in Wurtemberg, schon 1568 Professor der
freien Kiinste zu Tubingen, 1575 vom Kaiser Maximilian zum Dichter ge-
kront und spater zum Comes Paiatinus emannt. Wurde dann viel besonders
von Seiten des Adels angefeindet und verfolgt, fuhrte daher ein unstates
Leben, ward schliesslich eingekerkert und verungliickte bei einem Flucht-
versuch 1590. Er dichtete meist in lateinischer Sprache sechs Comodien und
zwei Tragodien ; ' Priscianus vapulans' 1571 ; 'Rebecca' 1576; 'Susanna'
1578; * Hildecardis magna' 1579; 'Julius redivivus'; 'Helvetiogermani'
1589; 'Phasma' 1592. — 'Dido' 1581 ; 'Venus' 1584. Unter seinen son-
stigen Gedichten sind seine ' Elegien ' und die ' Hebrais ' die bedeutendsten.
Die deutschen Dichtungen gab Strauss heraus (Stuttgart 1857).
AUS DER COMMEDIA JULIUS ReDIVIVUS, DEUTSCH BEARBEITET
VON Jacob Ayrer (herausg. von v. Keller, Stuttgart, 1865).
Hermannus sagt :
Wer seidt jhr dann ? so zeigt mirs an !
Ich hets vorhin lengst gern gewiist.
Cicero sagt:
Dises Julius Cesar ist,
Der aller erst Keiser zu Rom,
Vnd Cicero heiss ich mit Nahm,
Ein Meister aller redner Kunst.
Hermannus sagt:
Ey schweigt! eur reden ist vmbsunst.
Dise beid, die jhr habt genendt,
Vor Sechzehenhundert Jahm todt sendt
Vnd in die Erd gescharret sein.
Wo wolt jhr kommen da herein ?
Ihr seidt loss vnd verlogen Leut.
Darumb fiihrt sie hin allebeidt !
Ihrer liigen ich schon gnug hab.
570 German Classics.
Cicero sagt:
Mercurius vns das lebn gab
Vnd hat vns auch drey Monat gebn,
Darinn wir mochten wider lebn, '
Zu sehen, wie es stiindt im Landt.
Hermannus sagt :
So loset ihn auff jhre Pandt,
Das ich mich bass mit jhn beredt !
Vnd jhr solt mir sagen allbeed,
Wie es steh drunden in der Helln.
Julius Cesar sagt:
So viel wir euch vermelten wolln,
,Das in der Helle seind zugleich
Beide Jung vnd Alt, Arm vnd Reich,
Auch Edl vnd vnedel drinn fahrn.
Doch dorff wir euch nit offenbam.
Was bey den thaten heimblich ist.
Hermannus sagt :
So saget mir allein nur dist :
Warumb seidt jhr auff Erden kommen ?
Julius Cesar sagt:
Das wir so gem haben vemommen,
Wie sich das Teutschlandt hab verkerdt,
Wie es sich bessert vnd gemehrt,
Das es konn Griechisch vnd Latein.
Hermannus sagt:
Keine sprach auff der Erden sein,
Die man nicht auch im Teutschlandt kan.
Julius Cesar sagt:
Was seidt jhr fur ein grosse Person, 3°
In Eissem Kleidung wol geriist,
Darinn sich boss zu wehren ist : .
Der keine ist gwest bey mein zeitn.
Wie wolt jhr mit den Feinden streitn
Mit disen schweren Instrument?
3"
I
Reformation und Renaissance, 57 1
Hermannus sagt :
Die besten Wehm diss derzeit sendt.
Meine Feind kan ich Wiirgen mit
Dardurch wol auff Dreyhundert schrit,
Also das er stracks auffm platz bleibt.
Julius Cesar sagt :
Zu grossem Wunder mich das treibt.
Zu meiner zeit da braucht man Schleiter,
Kondt doch damit werffen nit weiter,
Als etwan ein Zwaintzig schrit weit. lo
Nit wissen wir zu dieser zeit,
Wie disc Waffen gbrauchet wern.
Hermannus sagt:
Ich wil euchs lassen sehen gern.
Er reist die Biichssen rab, spandt sie, schiiet Pulffer auff vnnd
zeucht den Hannen herriiber vnnd trucket loss. Julius fellt auff die
Knie, hebt die Hand auff vnd sagt :
O erschrocklich Gott, sey mir gnadig!
Ob ich mich ghalten vnflatig,
Verzeuch mirs! ich wills nit mehr than. 20
O Cicero, beth den Gott auch an,
Der mit seim schrocklichn Donnerkeil
Vns beidt vmbbringt iiber ein weil!
Wir haben vns an jhm versundt.
Cicero fellt nider vnd sagt:
Ja wir seind ein weng gwest zu gschwindt,
Das wir nit glauben, was er redt.
Dein Donder mich erschrecken thet,
Das ich nit west, wie mir war gschehen.
Ach das wir etwas kondten sehen, . 30
Das wir geben zum Opffer dir !
Hermannus sagt:
Steht auff! ich bin ein Mensch wie jhr,
Heiss Hermannus vnd bin ein Furst.
57 2 German Classics.
WOLFHART SPANGENBERG.
[ScJurer D. 297, E. 264.]
Magister in Strassburg, war ein gelehrter Theolog und besass vielseitige
Bildung. Er war ungefahr zwischen 1601-1611 literarisch thatig. Er ver-
fasste moralisierende Stiicke fiir die Gesellschaft der Meistersinger, iibersetzte
antike lind modeme Tragodien und Comodien ; mit seinem beriihmten ' Gans-
konig ' und seinem unvollendeten ' Eselkonig ' setzte er Fischarts Thierdich-
tung fort. Auch in kleineren Gattungen der Poesie versuchte er sich.
Aus DEM Strassburger 'Saul.*
Michal.
Deiner Tochter erbarme dich,
Die jetzund thut den Fussfail dir.
Ach, er geht gar weg. O weh mir !
O welch ein hartes Vatter Hertz.
Wer hilfft mir nun in meinem Schmertz?
Wer wird sich mein erbarmen fein,
Weil mich verstosst der Vatter mein ?
Ach, du mein Hertz, mein Frewd, mein Leben^
Wohmit soil Jch dir helffen eben?
Solt Jch dich sehn doch nur ein mahl,
Vnd dich gesegnen in dem Fall:
Vnd dir erzeygen in dem Schmertzen
Ein zeugniss meiner lieb im Hertzen.
Ach, was solt mir nun Frewde geben,
Wann du nicht mehr bist in dem leben.
Ach, solt Jch jetzt sterben mit dir.
O Jhr Trabanten hort, die jhr
Den David vmbbringt grimmiglich :
Todet mit jhm zugleich auch mich.
Jch will mit Frewden sterben nuhn.
Was solt jch mehr bei Menschen thun?
Solt Jch mich auch hinfort erzeygen
Bey den Jungfrawen an dem Reygen?
Reformation und Renaissance. 573
Niemand wird mich mehr horen singen
Jch werd auch heim kein Hoffnung bringen
Dass Er mein Breutgam werd bewegt.
Ja mein zung mir am Gaumen klebt :
Vnd alle die Gelieder mein
Seind erhartet gleich wie eyn Stein.
Die Erd mich eh verschlingen solt,
Eh jch dich nit mehr lieben wolt.
Inn ein Einod will jch mich eben
In diesem meim Elend begeb^n 10
Damit jch wasch, so offt jch wein,
Mit den Thranen die Backen mein.
Wenn mein Zung red nach Menschen brauch
So folg eyn klag der andem auch.
Gleich wie eyn Vciglein sitzt allein
Auff eim Dannbaum vnd klaget fein.
Oder auff einer Eichen Breit :
Also will jch klagen mein leyd
Mit Seufftzen, die auss meinem Hertzen
Heuffig werden tringen mit Schmertzen. 20
Seuffzend will Jch meine Brust schlagen :
Vnd den langsamen Tod anklagen.
Ja fiir Trawren werd Jch verschmachten.
Eim bliimlein wird man mich gleich achten,
Das friih emporhebt sein Hauptlein
Wann herfiir bricht der Sonnenschein
Welchs die scharff Senss abhawt behend,
Vnd wird durch strenge Hitz verbrennt:
Das es abends verdorret bait,
Ligt im Feld vnd hat kein gestalt. 30
Also hett Jch mir eingebild
Des morgens friih eyn hochzeit mild :
Vnd werde gleich mit schwerer plag
Dahin gericht den ersten Tag
Vnd leid mit Seufftzen vnd mit Schmertzen
So grosse Angst, in meinem Hertzen :
Dass jch bait gegen abend, gleich
574 German Classics.
Sein werde, einer Toden Leich.
Aber was ist das? was seh Jch?
Wen schlept Jhr da jhr Bosewich !
Wen schleifft Jhr da? last jhn bait gehen,
Ach liebes Hertz, thu Jch dich sehen ?
Seh Jch nicht, den begehrt mein Hertz ?
DIE ENGUSCHEN COMODIANTEN,
\Scherer D. 314, £.313]
Eine Schauspielertruppe, die 1585 aus England heriiberkam, ganz
Deutschland durchzog und hier Shakespearesche und andere englische
Stiicke in prosaischer Ubersetzung zur Auffuhrung brachte. Eine erste
Sammlung dieser Prosadramen ' Engelische Comedien vnd Tragoedien —
Sampt dera Pickelhering ' erschien 1620. Vgl. A. Cohn, ' Shakespeare .in
Germany' (London und Berlin 1865); Tittmann 'Die Schauspiele der
englischen Komodianten in Deijtschland ' (Leipzig 1880).
Aus DER TRAGODIA VON TiTO ANDRONICO.
Nun ist die Morgenstunde heran gekoininen^ vnnd man jagetj
die Jdgerhome vnd Tumpeten werden geblasen.
Titus Andronicus (kompt herausz). 10
O wie lieblich vnnd freundlich singen jetzt die Vogel in den
Liifften; ein jeglich suchet jetzt seine Nahrung, vnd die Jaget
ist auch schon angefangen in Frewde vnnd Herrligkeit. Aber
mein Hertz ist mir dennoch beangstiget vnd beschweret, denn ich
diese vergangen Nacht solch ein schrecklichen Traum gehabt, vnd
nicht weisz was er bedeuten wirdt. Nun musz ich wiederumb zum
Keyser reiten, der Personlich bey der Jagt vorhanden.
Gehet weg etc.
Jetzt kompt herausz Andronica, hat jhr Gemahl bey der Handtj
die Kay serin kompt jhm entgegen^ die Jdger blasen. 20
Andronica.
Hertzliebes Gemahl, schoner vnnd lustiger Jaget habe ich mein
Tage nicht gesehen.
Reformation und Renaissance. ^y^
Gemahl.
Ich auch, mein schone Gemahlin, kan mit Warheit sagen, das ich
auff vielen Jagten gewest, aber nimmermehr lustiger vnnd frewdiger
gesehen. Was aber sehe ich jetzt fur ein Wunder : die Kayserin
die da gar alleine eilend zu vns spatziret ?
Kayserin {kompt zu jhnen).
Sich welch ein grosz Wunder nimpt mir doch diese Andronica.
Wie gehestu mit deinem Gemahl gar allein. Hastu nicht ein
tausent Renter vnnd Fuszvolck hinter dich, die da auff euch
warten ? lo
Andronica.
Schone Kayserin, ich frage euch wieder, wie kompts, dasz jhr
alleine gehet vnnd auch nicht ein Hauffen Diener auff euch
bestellet haben ? Aber ewrn Spott den jhr jetzt an vns treibet,
thu ich doch weniger denn nichtes achten vnd jhne auch leichtlich
vertragen. Verhoffe auch wann es wiirde von nohten seyn, wolte
ich eben so wol ein tausent Renter vnd Fuszvolck konnen auff-
bringen dann jhr.
Kayserin.
Andronica, das du jetzt so frech vnd mit spitzsinnigen Worten 20
wiederumb fragest, warumb ich auch alleine gehe, soltu wissen,
dasz es mir also gefelt. Aber ich frage, wie kompts doch, dasz du
mir so frech vnd trotziglich darffest antworten. Bin ich nicht deine
Keyserin, vnd solst nicht wissen, wie hoch du mich ehren soltest ;
gedenck nun aber nicht, dasz ichs also dabey wil bleiben lassen.
Andronica.
Ja Keyserin, wie mann ins Holtz ruffet, also krieget man ein
Widerschall, denn wie jhr mich ausz hoffertigen Gemiith fraget,
so antworte ich euch. Ob ihr aber wol Keyserin seyd, wil ich euch
drumb nicht vnter den Fussen liegen, denn bedencket dieses : 30
waret jhr nit erstlich meines Herren Vater gefangen, vnd nun weil
jhr Keyserin worden seyd, wisset nicht wie jhr euch fiir Hoffart
lassen wollet. Derhalben konnet jhr wol immer hinfahren in; ewer
Hoffart vnd mich bleiben lassen wer ich bin. Ich frage : was hat
diese Stadt Rom fiir Nutz von euch vnd den ewren gehabt ^ was hat
S7^ German Classics.
sie aber fiir Nutz von den meinigen, vnd mein Herr Vater? ja
warlich wenn der es nicht gethan, vnd mit seinen Ritterlichen
Handen erhalten, das Kayserthumb vnnd gantz Rom wiirde vor-
langst zu Boden gangen seyn, thut aber so viele boses an mir, was
jhr nicht lassen konnet.
Keyserin.
O mein Hertz wil mir im Leibe zerspringen ; gehe mir ausz
meinen Augen, du verfluchte Creatur, maszen ich dann dein Hoch-
muth nicht straffen konte, so wolte ich mich selbest todten. Sich
ich thu schweren bey alien Gottem, dasz ich zuvor nicht essen oder lo
trincken, auch nunmehr mein Haupt sanffte legen wil, bisz ich
mein Muth sats vnd genugsam an dich gekiilet, vnnd mit Frewden
vber dir triumphiret.
Gehet ein Schritt sex fort; da komtnen jhre zween Sohne zu jhr ;
die Andronica redet vnter dessen in geheim mit jhrem Gemahl,
Helicates.
Gnadige Fraw Mutter, es nimpt vns grosz Wunder, dasz jhr so
gar allein vnd von alien spatzieren gangen. Aber vielmehr thun
wir vns verwunderen, warumb jhr so sehre betriibet, vnnd in
schwermiitigen Gedancken gehet. 20
Mutter.
O mein liebe Sohne, offenet ewre Ohren vnd observiret meine
Worter wol : jhr sollet wissen, dasz ich nit weit von hie einem Orte
spatzierete, da die Andronica sampt jhrem Gemahl ist, welche mich
also erfasset vnd mit spottischen vnnd honischen Worten wer vber
mich bald toll vnd vnsinnig wordn, derhalben kompft nur vnd
rechnet euch machtigklich wieder an sie ; vnd gehet erbarmlich
mit jr vmb ; vnnd erstecht jhr alszbald ihren Gemahl an der Seiten,
darvon jhr mich lieb habet. So jhrs aber nicht thut, so wil ich
euch verfluchen vnd nicht fiir meine Sohne halten.
Sohne.
Gnadige Fraw Mutter, wir seynd willich euch zu gehorsamen.
Kompt nu mit vnd zeiget vns an welchen Orte sie seyn, so wil ich
jhm alszbald sein Leben nehmen.
Reformation und Renaissance, 577
Mutter,
Nun so folget mir vnd habt keine Erbarmnisse nit.
Gehen zu ihm. Helicates ziehet sein Schwerdt.
Helicates.
Sich, finden wir euch hie ! Du hast nun gar zu lange gelebet.
Ersticht jhn.
O mordio, mordio !
Andronica.
Ach wehe, ach wehe ! ist dar denn kein wehr vnd zeter dieser
mordtliche Todt. 10
Gehetfur den todten Corper auffdie Erde sitzen.
Kayserin,
Sich nun du hoffertiges Weib : Wie gefelt dir disz ? was diincket
dir ? hab ich den Eydt nicht gehalten, vvelchen ich geschworen ?
Ja dieser sol noch gar nichts seyn, sondern so wil ich dich zamen,
dasz du mir vnter meinen Fuszsolen solt liegen, vnd ich vber
deinem Leichnam trete ; dein gantz Geschlechte sampt deinem
Vateren vnnd Briider wil ich gar auszrotten vnd bey meinem
Gnadigsten Herm Kayser mit List vnd Practicken zu wege
bringen, dasz sie alle eines jammerlichen Todes sterben sollen. aber 2 o
ich bin dir hoffertige Mensche so spinne feindt, denn mir vnmiig-
lich ist lenger lebendig fur meine Augen zu sehen. Derohalben
mein lieber Sohn ; thue mir jetzt dein Schwerdt ; damit wil ich jhr
selbst jammerlich jhr Leben nehmen.
yOHANN VALENTIN ANDREA.
[SckererD, 315, E. 214.]
Geboren 1586 zu Herrenberg in Wiirtemberg. Er war der Sohn eines
Predigers, studierte in Tubingen Theologie, reiste dann in Deutschland,
Frankreich und Italien und erhielt nach seiner Riickkehr verschiedene
Anstellungen als protestantischer Geistlicher. Er starb als Abt von
Adelberg 1654. Er schrieb satirische Dialoge und Parabeln und Comodien
in lateinischer Sprache. Unter seinen deutschen Werken sind zu nennen :
* Chrislenburg ' 1615 (herausgegeben von Griineisen) ; Chymische Hochzeit
Christiani Rosenkreuz' (161 6) ; ' Geistliche Kurzweil' 16 19.
Pp
578
German Classics,
An den Grubler.
OHn kunst, ohn miih, ohn fleiss ich dicht,
Drumb nit nach deinem kopf mich richt,
Biss du witzt^, schwitzst, Spitzst, Schnitzst im Sinn,
Hab ich angsetzt, vnd fahr dahin.
Biss du guckst, buckst, schmuckst^ truckst im Kopff,
1st mir schon aussgplehrt der Topff:
Biss du flickst, spickst, zwickst, strickst im Hirn,
1st mir schon abgehaspt^ die Zwirn.
Gfelts dir nu nit, wie ich im thu,
Machs besser, nimb ein Jahr darzu.
f
EiN GeSPRACH CHRISTI MIT EINER WeLTLIEBENDEN SeELEN.
Christus.
CHristus zu einer Seelen
spricht,
Ach lass mich bey dir ein :
Eh dann dir kompt das schwer
Gericht
Das nichts bringt dann nur
pein:
Dann dein vnrhiiwigs * Hertz,
lo Sucht hie vnd da sein schertz,
Vnd findt doch nichts dann
schmertz.
Seel.
HErr Christ, antwort die Seel
alsbald,
Du bist mir gar nicht frembdt.
Mein Hertz gegen dir ist gar
nit Kalt,
Mein Mund dich stehts bekendt :
Ich hab im Leben mein
Mich geben dir allein,
Mein Heyland soltu sein.
Christus,
ReichHch redet dein Munde
mir,
Ich find es aber nit,
So ofFt ich kam fiir deine Thiir,
So wiltu noch nit mit,
Die Eytelkeit der Welt,
Darzu das schnode gelt
Dir noch zuwol gefellt.
Seel.
In dieser Welt ich leben muss,
AUda ist wunders vil,
Solt ich mir legen auff mehr
buss,
V
den Witz gebrauchst. ' schmiegst. ' abgehaspelt. * tmruhiges.
Reformation und Renaissance.
579
Wer wer dem dis gefiel,
Dann solt nicht auch sein frewd,
Vnder so vielem leid,
Wer blib zu diser zeit.
Christus.
Sich Seel was mir verspro-
chen hast,
Als ich dich gnommen an,
In diser welt wollst han kein
Rast,
All tag zu Kampffe stahn,
0 Nun hastu dich gelendt ^,
Zu meinen Feinden gwendt,
Dein Frewd zur Hollen rendt ^
Seel.
Tracht ich dann nicht nach
deiner Ehr,
So hast zu klagen wol,
All Ketzerey von mir ist ferr,
Mein Mund dir betten ^ soil,
Doch bitt ich mir verzeich,
Dass ich den Leuten gleich,
o Vnd doch von dir nit weich.
Christus.
Ich eyffer zsehr, vnd nit ver-
trag,
Dass du liebst Andre mehr,
Alda ich auch nit bleiben mag,
Wa herrscht ein andrer Herr,
Ist mirs nit grosser Spott,
Dass du ehrst fiir dein Gott,
Ehr, Gelt, vnd die bos Rott.
Seel.
Ach nit, das wer ein bose
Sach,
Fiirthin mich massen * will,
Mein armes Fleisch, das ist so
schwach,
Dass ich diss lieb zu vil,
Drumb mein Hertz offne ich,
Zeuch ein Herr gnadiglich,
Treib auss, was wider dich. lo
Christus.
Nit denck dass Ich dir kan^
mit Pracht,
Mein schmuck ist Creutz vnd
schmach,
Bey mir wirstu nur sein veracht,
Dass jedermann dein lach,
Jedoch biss wol gemut,
Sey still in meiner hut,
Ich bring dirs hochste gut.
Seel.
Adi O Welt vnd Fleisches Rhu, 20
Ich hab das gut erwehlt,
Nun zeuch ich all mein Thiirlin
zu,
Forthin mirs nimmer fehlt,
Dir Christ ich nun allein,
Einraum das Hertze mein,
Dein vnd mein Will sey Ein.
abgekehrt.
massigen.
^ rennet. ' zudirbetltt.
' mich auf Pracht verstehe.
Pp 2
58o
German Classics.
yOHANN ARNDT.
\Scherer D. ^xi, E. ixs^
Geboren 1555 zu Ballenstadt im Anhaltischen. Sein Vater war Prediger.
Amdt studierte znerst Medicin, dann Theologie. 1583 erhielt er eine Pfarrei
zu Badebom im Anhaltischen, wurde aber von den Calvinisten vertrieben
tind nahm 1590 eine Stelle als Prediger zu Quedlinburg an. 1599 wurde
er nach Braunschweig, 1608 nach Eisleben berufen, Er starb 162 1 zu
Celle als Generalsuperintendent. Er suchte in seinen Schriften fur die Idee
des wahren Christen thums zu wirken. Am verbreitetsten waren sein
* Wahres Christenthum' und das 'Paradisgartlein vol! christlicherTugenden.'
JEsu, meine Liebe,
die ich offt betriibe,
hier in dieser Welt,
dir danckt main Gemiithe,
wegen deiner Giite,
die mich noch erhalt,
die mir ofFt gar unverhofft
10 hat geholfifen in den Klagen,
Noth, Leid, Angst und Zagen.
Nun ich wil dran dencken,
wenn ich werd in Krancken
und in Angsten seyn,
wo ich werde stehen,
wo ich werde gehen,
wil ich dencken dein,
ich wil dir, Heyl, fur und fiir
Danckbar seyn in meinem
Hertzen,
a o dencken dieser Schmertzen.
Ich bat dich mit Thranen,
mit Leid, Angst und Sehnen,
mein Aug und Gesicht
Danklied.
hub ich auff und schriee.
neigte meine Kniee,
stund auch auffgericht,
ich gieng hin und her, mein
Sinn
war bekiimmert und voll Sorgen
durch die Nacht an Morgen.
Ich, als ich nicht sahe,
dass du mir so nahe,
sprach zu dir im Sinn :
Ich kan nicht mehr beten,
komm, mein Heyl, getreten,
sonst sinck ich dahin
ja ich sinck !
Ey, sprach dein Winck :
Halt, meynst du, dass ich nicht
lebe,
noch fort iimb dich schwebe ?
Ich war noch im Glauben,
den mir doch zu rauben
Satan war bemiiht,
der die armen Seelen
Reformation und Renaissance. 581
in der Leibes-Hohlen wann er fest glaubt, dich nicht
vielmahls nach sich zieht. lasst,
Ich sprach doch : Ich glaube als die deine selbst empfinden,
noch : tilgen seine Siinden.
Glaubt ich nicht, nicht wolt ich Drum, O meine Liebe,
beten, die ich oft betriibe
noch fiir dich hintreten. hier in dieser Welt,
HErr, wer zu dir schreyet, dir danckt mein Gemiithe,
seine Siind anspeyet, wegen deiner Giite,
rufift dich hertzlich an, die mich noch erhalt,
aus getreuem Hertzen, die mir offt gar unverhofft
> dessen grosse Schmertzen hat geholffen in dem Klagen,
wirst du, HErr, alsdann, Noth, Leid, Angst und Zagen.
Von der Krafft und Nothwendigkeit des Gebets, in
DIESEN GOTTLICHEN BETRACHTUNGEN.
WEil das lebendige Erkantniss GOttes, vnd auch des gecreu-
tzigten Christi nicht kan erlanget werden, man lese denn taglich
vnd ohne Vnterlass in dem Buch des vnschiildigen vnd heiligen
Lebens CHRisti Jesu vnsers HERRn, vnd aber dieselbe Betrachtung
vnd Erhebung des Gemiiths zu Gott nicht kan geschehen ohn ein
andachtig, glaubig, demiitig vnd fleissiges Gebet, welches nicht 20
allein ein Gesprach des Mundes, sondern vielmehr des glaubigen
Hertzens vnd Gemiits, vnd aller Kraffte der Seelen Erhebung ist :
So ist von noten, dass man die Art vnd Tugend des Gebets ver-
stehen lerne. Denn ohne Gebet findet man Gott nicht. Das
G^bet ist ein solch Mittel, dardurch man Gott suchet vnd findet.
Dasselbe ist nun dreyerley, Miindlich, Innerlich, vnd Vbematiirlich,
wie S. Paulus sagt : Ich wil im Geist beten, vnd mit dem Gemiithe.
Das miindliche Gebet ist eine feine demiitige eusserliche Vbung,
welche zu dem innerlichen Gebet fiihret, ja welches den Menschen
in sein eigen Hertz fiihret, sonderlich wenn man im Glauben an- 10
dachtig betrachtet die Wort so man betet, denn dieselbe bewegen
vnd erheben den Geist vnd die Seele zu Gott, dass man ein glaubig
Gesprach in kindlicher Zuversicht mit Gott halt. Das innerliche
582 German Classics.
Gebet geschicht ohn vnterlass im Glauben, Geist vnd Gemiite, wie
Job. 4. vnser lieber Herr sagt, die wahren Anbeter werden den
Vater im Geist vnd in der Warheit anruffen, vnd der 19. Psalm,
lass dir wolgefallen das Gesprach meines Hertzens fiir dir. Item,
Psa. 37. Mein Hertz redet, mein Geist muss forschen. Item,
Rom. 8. Durch welchen wir ruffen Abba lieber Vater. Durch
ein solch innerlich Gebet wird man denn gefiihret zu dem
vbematiirlichen Gebet, welches geschicht, wie Taulerus sagt,
durch wahre Vereinigung mit Gott durch den Glauben, da vnser
erschaffener Geist verschmelzt vnd versenkt wird in den ic
vnerschaffenen Geist Gottes, da alles in einem Augenblick ge-
schicht was sonst von alien Heiligen mit Worten vnd Wercken,
von Anfang der Welt her geschehen, vnd so klein ein Heller ist,
gegen 1000. Marck Goldes, so viel besser ist diss Gebet gegen das
auswendige. Denn hie wird das Gemiit durch waren Glauben
also mit Gottes Liebe erfiillet, dass es nichts anders gedencken kan,
denn Gott, vnd wenn ein ander Gedanck ins Hertz vnd Gemiit
fallet, so ists der Seelen leid. Ein solch Gemiit lasset die Zunge
nicht reden, oder ja sehr wenig, seufftzet jmmer zu Gott, diirstet
nach Gott, hat seine einige Lust vnd Liebe an Gott, vnd schleust 2
die gantze Welt aus, vnd alles was in der Welt ist, vnd wird jmmer
mehr vnd mehr mit Gottes Erkantniss, Liebe vnd Frewde erfiillet,
welches die Zunge nicht aussreden kan. Denn was die Seele als-
denn erkennet, ist vnaussprechlich, vnd wenn sie in solcher hoher
Andacht gefragt wUrde, was erkennestu ? Wiirde sie antworten,
ein Gut, das alles Gut ist : Was sihestu ? Eine Schonheit die alle
Schonheit vbertrifft : Was empfindestu ? Eine Frewde vber alle
Frewde : Was schmackestu ? Eine Freundligkeit vber alle Freund-
ligkeit. Ja sie wiirde sprechen alle Wort die ich darvon rede, sind
nur ein Schatten, denn das kostliche das ich in meiner Seelen 3
empfinde, kan ich nicht aussreden. Das ist des ewigen Wort§
Stimme, vnd redet zu der liebhabenden Seele, wie Johan. 14
schrieben ist, Wer mich liebet dem wil ich mich offenbaren, vnc
was man als denn sihet vnd empfindet, ist vber die Natur, da hoi
man vnaussprechHche Wort vnd Stimme, welche heissen Vox intel-
lectualts £r9 mentalis. Da lemet denn die Seele Gott reoht er-
kennen vnd schmacken. Vnd in dem sie Gott erkennet, liebet sie
Reformation und Renaissance. 583
jhn, vnd in dem sie jhn liebet, begehret sie jhn gantz zu haben.
Vnd ist das rechte Zeichen der Liebe, dass sie das geliebte gantz
haben, sich mit demselben gantz vereinigen, vnd sich in dasselbe
verwandeln wil. Diss wird offt in der Seele des Menschen empfun-
den als in einem Blick, der bald vergehet. So suchet denn die
Seele embsiglich, ob sie diesen himlischen Blick vnd Geschmack
konte wieder bekommen, dass sie sich mit dem Geliebten miige
vereinigen. Vnd fahet denn an zu beten mundlich vnd innerlich.
Denn sie sihet wol, dass man solche himlische Lust vnd Erquik-
ungdurchs Gebet widersuchen muss. Denn also hats die gottliche 10
Weissheit verordnet, vnd dieselbe thut nichts ohne die aller-
schoneste Ordnung, vnd gibt auch alien Dingen jhre Ordnung.
Darumb hat sie es also geordnet, dass niemand ohne das miind-
liche Gebet kommen kan zu dem Gebet des Gemuts, vnd ohne
dasselbe kan niemand kommen zum vbernatiirlichen Gebet vnd
Vereinigung mit dem hochsten lieblichsten Gut: Welches man
zwar empfindet, aber nicht aussreden kan. Darumb hat Gott das
Gebet so ernstlich, so offt vnd so betheurlich befolen, dieweil das
Gebet ist ein Pfand, vnd ein Band dardurch vns Gott zu sich
zeuhet, dardurch er vns desto offter vnd langer bey sich behalten 20
wil, dardurch wir auch desto naher zu jhm kommen konten, vnd
vns mit jhm als dem Vrsprung alles guten vereinigen, vnd sein in
alien Dingen nicht vergessen sollen. Sonst dachten wir selten an
jn, vnd wiirden seiner Giiter nicht theilhafftig. Wenn du nun recht
beten wilt, so mustu mit gantzem, vnd nicht mit halbem Hertzen
beten. Vnd da gehoret grosse Vbung, vnd grosser Fleiss zu, sonst
wirstu die Frucht des Gebets nicht erlangen. Im Gegentheil, wenn
du andere eusserliche Ding thust, so mustu sie also thun, dass du
nicht mit gantzem Hertzen daran hangest, als, wenn du issest vnd
trinckest, oder andere eussere Ding thust, das muss nicht dein 30
gantz Hertz seyn, sondern dein Hertz sol gantz in Gott seyn, dass
du durchs innerliche Gebet stetiglich an Gott hangest. Vnd je
mehr du also beten wirst, je mehr du wirst erleuchtet werden. Je
klarer du nun wirst Gott erkennen, je lieblicher du das hochste Gut
empfinden wirst, vnd je mehr du wirst in der Liebe Gottes ange-
ziindet, vnd fahiger werden des hochsten Gutes, welches du vber-
naturlich in deiner Seelen, als das allerkostlichste, so nicht auss-
584 German Classics.
zureden ist, schmecken wirst. Dieses dreyerleyes Gebets Exempel,
Lehr, Art vnd Weise haben wir an vnserm Herrh Jesu Christo,
wenn wir seine weise zu beten recht ansehen. Denn er offt etliche
Tage vnd Nacht im Gebet verharret, vnd mit alien Krafften gebetet,
vnd sich im Gebet vnd im Geist gefrewet. Darumb er vns mit
Worten vnd Wercken, mit seinem Exempel hat lehren beten, wie er
sprach zu seinen Jiingern : Wachet vnd Betet, dass jr nicht in An-
fechtung fallet. Vnd wie sehr offt vermahnet er vns zum Gebet,
zubezeugen, dass ihm nichts liebers vnd angenehmers sey, denn
vnser Gebet, vnd dass er vns warhafftig also lieb habe, dass wir 10
durchs Gebet das edelste vnd kostlich Gut der Seelen erlangen
mochten. Vnd damit wir keine Entschiildigung batten, als konten
wir diese edle hohe Frucht des Gebets nit erlangen, so hat er nicht
allein gesagt : Bittet so werdet jhr nehmen, dass ewer Frewde voll-
kommen sey, sondem er hat mit seinem Exempel vns zum Gebet
bewegen wollen, in dem er fiir vns gebetet in seinem Leyden, wie
der Evangelist sagt : Es kam aber, dass er mit dem Tode rang,
vnd betet hefftiger, Es war aber sein Schweiss wie Bluts-Tropffen,
die fielen auff die Erden. Setze diesen Bet- Spiegel fiir deine
Augen, vnd lerne im Gebet verharren, vnd ob du schwach bist im 20
Gebet, so sihe deinen HERRn Jesum an. Denn er hat nicht fiir
sich, sondern fiir dich gebetet, vnd dadurch dein Gebet geheiliget,
gesegnet, vnd krafftig gemacht. Sihestu, dass dein Erloser, ob er
gleich als warer Gott alles hatte, so hat er doch als* ein Mensch
alles durchs Gebet von seinem himlischen Vater erlangt vnd erbetet
vmb deinet willen. Darumb sein gantzes Leben nichts anders
gewest ist denn ein stetig Gebet vnd Seufftzen den Willen Gottes
zuthun. Darumb er auch sein Leben am Creutz mit dem Gebet
beschlossen hat. So nun der Herr Christus vmb deinet willen
so hefftig gebetet, vnd erhoret worden ist, Ach so wird er dich auch 50
ja vmbsonst nit beten lassen : Vnd so dein Herr vnd Erloser
durchs Gebet alles erlanget hat, dir zu gut, meynestu denn, dass
du ohne Gebet etwas erlangen wirst? Du weist ja, dass ohne
Gottes Gnade, Liecht, Erkantniss, vnd Glauben niemand kan selig
werden : Wiltu aber Gottes Gnade, Liecht vnd Erkantniss haben,
so mustu beten. Denn ohn Gebet wirstu es nicht erlangen. Bitte
vmb den Glauben, vmb die Liebe, vmb die Hoffnung, vmb De-
I
Reformation und Renaissance, 585
muth, vmb Gedult, vmb den H. Geist, vmb alle Christliche Tu-
gende, sie werden dir gegeben, vnd vermehret werden durch den,
der sie hat. Denn der sie nicht hat, der kan sie dir nicht geben.
Der sie dir aber geben kan, vnd wil, von dem mustu sie bitten. Du
kanst aber nimmer briinstiger vnd andachtiger beten, du setzest dir
denn den Spiegel des demiitigen sanfftmiitigen Lebens Cnristi fiir
deine Augen, seine Armuth, Verachtung, Schmertzen, vnd seinen
schmahlichen Tod. Wenn du in diss Bettbiichlein sihest, so wird
dein Hertz vnd Gemiit angeziindet werden mit inniglichem briin-
stigem fevvrigem Seufftzen, vnd werden dir zwar viel Anfechtungen 10
des Teuffels vnd deines Fleisches begegnen, aber du wirst sie durch
beten vberwinden. Durch das anschawen des gecreutzigten Christi
wird das Gebet erwecket vnd wird starck. Dardurch wird auch
das Hertz gereiniget. Ohne welche Reinigung des Hertzens durch
den Glauben kein recht Gebet geschehen kan. Vnd durch solch
Gebet kompt der H. Geist zu dir, wie am Pfingsttage vber die
Apostel, als sie beteten. In deinen Anfechtungen aber vber deinem
Gebet thue, wie der Herr Jesus that : Je hefftiger er angefochten
ward in seinem Gebet am Olberg, je hefftiger er betet. So wirstu
auch durchs Gebet vberwinden. Durchs Gebet offenbaret sich 20
Gott den Menschen, durchs Gebet wird die Demut recht geiibet.
Da kompt denn zusammen das hochste vnd nidrigste, das demti-
tigste Hertz, vnd der hochste Gott. Vnd durch solche Demut
wird viel Gnade in des Menschen Seele eingegossen. Denn je
mehr die Gnade Gottes den Menschen demiitigt, je mehr in solcher
Demut die Gnade Gottes wachset vnd zunimpt, vnd je mehr Gottes
Gnade im Menschen zunimpt, je mehr sich die Seele demiitiget.
Die groste Anfechtung vnd Hinderung aber des Gebets ist, wenn
Gott die Gnade der Andacht vnd Inbriinstigkeit entzeucht, vnd
denn solt du am meisten beten. Denn ob wol Gott ein inbriinstiges 30
Gebet sehr lieb ist, so ist jhm doch das Gebet vil lieber, welches du
in solcher deiner Seelen noth, in deiner Anfechtung, Betriibniss vnd
Trawrigkeit thust. Denn gleich als es einem natiirlichen Vater viel
mehr jammert, wenn jhn ein kranckes Kind mit klaglicher Stimme
anwinselt, denn wenn jhn ein starckes gesundes Kind mit vollem
Munde anruffet: Also ist dem lieben Gott eines kleinmiitigen,
schwachglaubigen, trostlosen, geistarmen Menschen innerlich heim-
;86 German Classics,
liches Leyden vnd Seufftzen viel lieber denn eines starckglaubigens
Grebet, der voller Frewde ist. Gott wird dir seine Gnade zu seiner
zeit wol wiedergeben, vnd dieselben dir nicht vergiinnen oder ver-
sagen.
JACOB BOH ME.
\Scherer D. 315, E. 315]
Geboren 1575 zu Altseidenberg bei Gorlitz. Er erhielt eine streng
religiose Erziehung und einen guten Schulunterricht in der Stadtschule
seiner Vaterstadt. Zu schwach um den vaterlichen Benif, Bauemwirth-
schaft, zu betreiben, wurde er Schuhmacher. Er verfasste mehrere mystische
Werke, die er als Offenbarungen ausgab. Die bedeutendsten sind : * Aurora,
oder Morgenrothe im Aufgang,' verfasst 161 2 ; * Psychol ogi a Vera, oder
vierzig Fragen von der Seelen Urstand,' 161 8; 'Mysterium Magnum, oder
Erklarung des ersten Buches Mosis.' Er zog sich Verfolgungen der Geist-
lichkeit zu, gab spater sein Schuhmacherhandwerk auf, und starb 1624.
Herausgegeben von Schiebler (7 Bde. Leipzig, 1831-1846).
AUS DEM MYSTERIUM MAGNUM.
Von Erschaffung des Himmels und der aussern Welt.
WUnderlich kommts der Vemunft vor, wenn sich dieselbe be-
schauet, wie Gott habe Sternen und 4 Elementen geschaffen : Son-
derlich wenn sie die Erde mit den harten Steinen, und gantz rauhen
strengen Wesen betrachtet : und siehet wie grosse Felsen und 10
Steine geschafifen sind, welche ein Theil zu nichts mogen gebraucht
werden, und dem Gebrauche der Creaturen dieser Welt nur hinder-
lich sind : So dencket sie, woraus mag eine solche Compaction ent-
standen seyn in so vielerley Formen und Eigenschaften ? Denn es
sind mancherley Steine, mancherley Metalle, und mancherley Erde,
daraus auch mancherley Baume und Krauter wachsen.
2. So sie sich nun also besiehet, so findet sie nichts, als dass sie
erkennet, es miisse eine verborgene Kraft und Macht sein, welche
unergriindlich und unerforschlich sey, welche alle Dinge habe also
erschaffen ; dabey last sie es bleiben, und lauffet also in dem 20
Geschopf hin und her, als wie ein Vogel in der Luft flieget, und
Reformation und Renaissance, 587
siehets an, als die Kuhe eine neue Stallthiir ; und betrachtet sich
niemals, was sie selber sey ; und kommt selten also weit, dass sie
erkennete, dass der Mensch ein Bilde aus alle diesem Wesen sey.
Sie lauffet dahin als das Vieh, das keinen Verstand hat, das nur be-
gehret sich zu fiillen und zu gebaren : und wenns am hochsten mit
ihr kommt, dass sie will etwas forschen, so forschet sie in dem aus-
sem Spielwercke der Stemen, oder sonsten um ein Schnitzwerck
der aussem Natur, sie will schlecht ^ ihren Schopfer nicht lemen
kennen; und ob es geschiehet dass ein Mensch dahin kommet,
dass er Ihn lemet kennen, so heisset sie ihn narrisch ; und verbeut 10
ihme den edlen Verstand an Gott, und rechnets ihm noch wol fiir
Siinde zu, und verspottet ihn darinnen.
3. Solche Viehe-Menschen sind wir nach dem Fall Adams
worden : Dass wir nicht eins betrachten, dass wir sind in Gottes
Bilde geschaffen, und mit rechten natiirlichen Verstande beydes
nach der ewigen und zeitlichen Natur begabet worden, dass wir
gedachten das Verlome durch grossen Ernst wieder zu erlangen ;
und da wir noch eben dieselbe erste Seele haben, darinnen der
wahre Verstand lieget, so wir nur dahin mochten arbeiten, dass
dasselbe verlome Licht wieder in uns scheine, welches uns doch 20
aus Gnaden angeboten wird.
4. Darum wird keine Entschuldigung seyn auf dem grossen Tage
des HErm, da Gott das Verborgene der Menschheit richten wird ;
dieweil wir Ihn nicht haben wollen lernen erkennen, und seiner
Stimme, welche taglich bey und in uns angeklopfet, nicht gehorchen
und uns ihme nicht ergeben: dass unser Verstand aufgethan wiirde;
und wird ein strenges Gericht iiber den ergehen, welcher sich last
Meister und Herr nennen, und doch den Weg Gottes nicht kennet
noch wandelt, und auch noch darzu denen verbeut, so ihn kennen
und gehen wollen. 3°
5. Die Schopfung der aussem Welt ist eine Offenbarung des
innem Geistlichen Mysterii, als des Centri der ewigen Natur mit
dem heiligen Elemente : Und ist durch die Bewegung des Innem
als ein Aushauchen, erboren worden durch das ewig-sprechende
Wort, welches aus der innern Geistlichen Welt das Wesen hat aus-
gesprochen ; und da es im Sprechen doch kein solch Wesen ge-
^ schlechthin.
5^8 Germaft Classics.
wesen ist, sondern als ein Brodem^ oder Rauch vor dem Innem,
beydes aus der finstem Welt und Licht-Welt Eigenschaft, darum
ist das aussere Wesen der Welt bos und gut.
6. Und ist uns dieselbe Bewegung des ewigen Mysterii der geist-
lichen Welt gar wol und gantz-inniglich zu betrachten. Wie das
sey zugangen, dass ein solch grimmig rauhe, gantz stachlicht '^
Wesen und Regiment sey erboren, und offenbar worden, wie wir
an den aussem Gestalten der Natur, an dem webenden ^ Wesen,
sowol an Stein und Erden sehen. Wovon ein solcher Grimm ent-
standen sey, welcher die Krafte der Eigenschaften also in solche lo
wilde Art compactirt und eingefiihret hat, wie wir an der Erden und
Steinen sehen.
7. Denn uns ist gar nicht zu dencken, dass im Himmel, als in
der geistlichen Welt, dergleichen sey ; Es sind nur die Eigen-
schaften der Moglichkeit in der Geistlichen Welt: Sind aber in
solcher wilden Eigenschaft nicht offenbar, sondern als wie ver-
schlungen, gleichwie das Licht die Finsterniss verschlinget, und
da doch die Finsterniss wahrhaftig im Lichte wohnet, aber es
nicht ergreiffet.
8. So ist uns deme nachzuforschen ; Wie doch die finstere Be- 20
gierde sey in der Kraft des Lichts offenbar worden, dass sie beyde
sind mit einander in die Co7npaction oder Coagulation eingangen.
Und noch viel ein grosser Nachdencken gibt uns das, dass da der
Mensch nicht bestehen konte im Geistlichen Mysterio der Para-
deisischen Eigenschaft, Gott dieselbe Co?npaction, als die Erde,
verfluchte, und ein emst Gericht anstellete : das Gute in der Co?n-
paction der Erden vom Bosen wieder zu scheiden, dass das Gute
soil also im Fluche als im Tode stehen ; wer allhier nichts siehet, '^
der ist ja blind. Warum wolte Gott sein gutes Wesen verfluchen,
so nicht etwas ware darein kommen, dass dem Guten zuwieder sey? 30
oder ist Gott mit Ihme uneins worden ? wiirde die Vemunft sagen ;
Denn bey Mose stehet : Und Gott sahe an alles was er gemacht
hatte ; und siehe, es war sehr gut. Gen. i : 31.
9. Nun hatte doch der Mensch (um welches willen die Erde
verfluchet ward) nichts in die Erde gebracht, davon sie dismal
^ wie ein Dampf. * husky. * sich bewegenden.
Reformation und Renaissance. 589
nur seine falsche und unrechte Imagination der Begierde vom
Bosen und Guten zu essen ; die Eitelkeit, als das Centrum der
Natur, in ihme zu erwecken, und Boses und Gutes zu wis sen : Aus
welcher Begierde der Hunger in die Erde einging, daraus der
aussere Leib, als eine Massa war ausgezogen worden, der fiihrte
seinen Hunger der Begierde wieder in seine Mutter ein ; und er-
weckte aus der finstern Impression des Centri der Natur, die
Wurtzel der Eitelkeit, daraus ihme der Versuch-Baum, als Bos und
Gut, offenbar wuchs ; und als er davon ass, ward die Erde um
seinent willen verflucht.
GEORG RUDOLF WECKIIERLIN.
\_Scherer D. 316, E. 320.]
Geboren 1584 zu Stuttgart. Nachdem Weckherlin seine Studien in
Tubingen beendet, reiste er viel in Deutschland umher, gieng dann nach
Frankreich und England, wo er mit politischen Geschaften beauftragt war.
1616 wurde er Secretar und Hofdichter des Herzogs von Wiirtemberg. Seit
1620 war er auf Empfehlung des Kurfiirsten Friedricli von der Pfalz in
der Deutschen Kanzlei zu London angestellt, woselbst er 1653 starb. Er
verfasste Trink- und Liebeslieder, Preisgedichte auf historische Personen,
geistliche Gedichte. Herausgegeben von Godeke (Leipzig, 1873).
Vber den Tod des Konfgs von Schweden.
DEin aigner muht, O Held, weil Gotsforcht, Ehr vnd Recht,
Dein hertz vnd scbwerd allein gestorcket vnd gewotzet^,
Weil auch der erdenkraiss fiir dich zu eng vnnd schlecht,
Hat in den himmel dich (zu friih fiir vns) versotzet.
Dan gleichwie deine faust der glaubigen geschlecht,
Als es in hochster noht, errottet vnd ergotzet :
Also hat durch dein haupt die kugel (lay der!) recht
Der Teutschen Freyheit hertz vnd Tugent haupt verlotzet.
Sigreich vnd seelig zwar hat dich, weil in der schlacht
Du frey fiir Gottes wort dein thewres blut vergossen,
* gewetzt.
590 German Classics.
In die endlose frewd vnd ehr dein end gebracht :
Jedoch in layd vnd noht seind deine bunds-genossen,
Weil deine herrschung du mit sig, triumff vnd pracht
Dort in dem himmelreich anfangend, hie beschlossen.
2.
An Herren Martin Opitzen.
INdem mein Ohr, hand, mund schier mud, die schwere plagen
Die diser grosse Krieg mit hunger, schwert, pest, brand,
Vnd vnerhorter wuht aufF vnser Vatterland
Aussgiesset, ohn ablass zu horen, schreiben, klagen.
Da wird mit wunder mir vnd mit wohn ^ fiirgetragen :
Mein Opitz, deiner lieb vnd freindschafft wehrtes pfand,
Pfand, welches mir alssbald die feder auss der hand,
Vnd auss dem mund vnd g^ist die klag vnd layd geschlagen.
Dan ja dein Orgelstraich ^, vnd deiner Harpfen klang
So lieblich das gehor vnd hertz zugleich beriihren,
Dass (wer sinnreich) mit mir erforschet jhren zwahg,
Der kan nichts dan dein werck vnd wohrt zu hertzen fiihren,
Vnd sein mund muss dich bald mit einem lobgesang,
Vnd seine hand dein haupt mit Lorborzweigen zieren.
3.
Ode.
FRisch auff, jhr dapfere Soldaten,
Ihr, die jhr noch mit Teutschem blut,
Ihr, die jhr noch mit frischem muht
Belebet, suchet grosse thaten !
Ihr Landsleut, jhr Landsknecht frisch auff.
Das Land, die Freyheit sich verlieret,
Wa jhr nicht muhtig schlaget drauff,
Vnd vberwindend triumfieret.
Der ist ein Teutscher wolgeboren,
Der von betrug vnd falschheit frey,
^ Wonne. ^ Orgelton.
Reformation und Renaissance, 591
Hat weder redlichkeit noch trew,
Noch glauben, noch freyheit verlohren :
Der ist ein teutscher ehren wehrt,
Der wacker, hertzhafft, vnverzaget,
Fiir die Freyheit mit seinem schwert
In die groste gefahr sich waget.
Dan wan jhn schon die feind verwunden,
Vnd nemen jhm das leben hin,
Ist doch ruhm vnd ehr sein gewin,
Vnd Er ist gar nicht vberwunden : 10
Ein solcher tod ist jhm nicht schwer, *
Weil sein gewissen jhn versiisset ;
Vnd Er erwirbet lob vnd ehr,
Indem er sein blut so vergiesset.
Sein Nahm vnd ruhm allzeit erklingen
In allem land, in jedem mund :
Sein leben durch den tod wird kund,
Weil sein lob die Nachkomling singen;
Die edle freyheit ist die frucht,
Die er dem Vatterland verlasset ; 20
Da der hertzloss durch seine flucht
Wirt gantz verachtet vnd gehasset.
Also zu leben vnd zu sterben
Gilt dem redlichen Teutschen gleich :
Der Tod vnd Sig seind schon vnd reich,
Durch beed kan er sein hayl erwerben :
Hingegen fliehen alien danck
Die fliichtige vnd der verrahter,
Vnd jhnen folget ein gestanck,
Weil sie verfluchte vbelthater. 30
Wolan derhalb, jhr wehrte Teutschen,
Mit Teutscher faust, mit kiihnem muht,
Dampfet nu der Tyrannen wuht,
Zubrechet jhr joch, band und beutschen ' :
Vniiberwindlich riihmet sie
1 Peitsche.
59^ German Classics.
Ihr titul, torheit vnd stoltzieren :
Aber jhr Heer mit schlechter miih
Mag (vberwindlich) bald verlieren.
Ha ! fallet in sie : jhre fahnen
Zittern auss forcht : Sie trennen sich,
Ihr bose sach halt nicht den stich,
Drumb zu der flucht sie sich schon mahnen
Gross ist jhr heer ; klein ist jhr glaub,
Gut ist jhr Zeug, boss jhr gewissen :
Frisch auff, sie zittern wie das laub,
Vnd weren schon gem aussgerissen.
Ha ! schlaget auff Sie, Liebe briider,
Ist die miih gross, so ist nicht schlecht
Der sig vnd beut : vnd wol vnd recht
Zuthun, seind sie dan jhr viel miider :
So straff, O Teutsches hertz vnd hand,
Nu die Tyrannen, vnd die bosen ;
Die Freyheit vnd das Vatterland
Must du auff dise weiss erlosen.
MARTIN OPITZ.
[Scherer D. 320, E. 319.]
Geboren 1597 zu Bunzlau in Schlesien, woselbst er eine gute Erziehung
erhielt. Er besuchte spater das Gymnasium zu Breslau und studierte die
Rechte. 161 8 gieng Opitz zur Universitat nach Frankfurt an der Oder und
trat mit dem herzoglichen Hof zu Liegnitz in Verbindung. Sein erstes
Werk, der * Aristarch,* war lateinisch geschrieben. Er befiirwortet darin den
Gebrauch der deutschen Sprache fur die Dichter Deutschlands und empfiehlt
den Alexandriner als Versmass. 1619 begab er sich als Erzieher nach
Heidelberg, wo er die Bekanntschaft von Janus Gruter und unter jiingem
Leuten von Zinkgref, Caspar Earth und H. A, Hamilton aus Kopenhagen
machte. Beim Ausbruch des dreissigjahrigen Krieges gieng Opitz (1620)
von Heidelberg nach Holland, wo er mit Heinsius in Verbindung trat. 1622
nahm er eine Stelle am Gymnasium zu Weissenburg in Siebenbiirgen an,
kehrte aber bereits 1623 nach Schlesien zuriick, wo er fiirstlicher Rath beim
Herzog von Liegnitz wurde. 1626 trat er, obwol Protestant, in die Dienste
Reformation und Renaissance, 593
des Burggrafen Karl Hannibal von Dohna, eines erklarten Feindes der
Protestanten. 1628 ward er von Kaiser Ferdinand II. als Martin Opitz
von Boberfeld in den Adelstand erhoben, nachdem er bereits 1625 zum
Dichter gekront war, 1630 reiste Opitz, in politischen Auftragen nach
Paris und machte die Bekanntschaft von Hugo Grotius. Nach dem Tode
des Grafen Dohna (1633) fand Opitz neue Conner und Beschiitzer und
ward endlich Secretar und Historiograph des Konigs Ladislaus IV. von
Polen. Er starb 1639 an der Pest, angesteckt von einem Pettier, dem er
ein Almosen gegeben. Er ist der Griinder der ersten schlesischen Schule.
Von seinem *Buch von der deutschen Poeterei' (1624) gab einen
Neudruck heraus Braune (Halle, 1876). Eine Auswahl seiner Gedichte
sowie der Werke der bedeutendsten Dichter des siebzehnten Jahrhunderts
findet sich in Wilhelm Miillers ' Bibliothek deutscher Dichter des XVII.
Jahrhunderts' (14 Bde. Leipzig 1822) ; auch von Tittraan v^^urden ausge-
wahlte Dichtungen herausgegeben (Leipzig 1867).
I.
AUS DER 'PROSODIA GERMANICA ODER DEM BUCH VON DER
DEUTSCHEN POETEREY.'
t)BER DEN Accent in Deutschen Versen.
Nachmals ist auch ein jeder verss entweder ein iambicus oder
trochaicus; nicht zwar das wir auff art der griechen vnnd
lateiner eine gewisse grosse der sylben konnen inn acht nemen ;
sondem das wir aus den accenten vnnd dem thone erkennen,
welche sylbe hoch vnnd welche niedrig gesetzt soil werden.
Ein Jambus ist dieser : Erhalt vns, Herr, bey deinem wort.
Der folgende ein Trocheus : Mitten wir im leben sind. 10
Dann in dem ersten verse die erste sylbe niedrig, die andere
hoch, die dritte niedrig, die vierde hoch, vnd so fortan, in
dem anderen verse die erste sylbe hoch, die andere niedrig,
die dritte hoch etc. aussgesprochen werden. Wiewol nun meines
wissens noch niemand, ich auch vor der zeit selber nicht,
dieses genawe in acht genommen, scheinet es doch so hoch
von nothen zue sein, als hoch von nothen ist, das die Lateiner
nach den quantitatibus oder grossen der sylben jhre verse richten
vnd reguHren. Denn es gar einen iibelen klang hat : Venus die
hat Juno nicht vermocht zue obsiegen ; weil Venus vnd 20
Qq
594 German Classics.
Juno Jambische, vermocht ein Troch^isch wort sein soil:
obsiegen aber, weil die erste sylbe hoch, die andem zwo niedrig
sein, hat eben den thon welchen bey den lateinern der dactylus
hat.
2.
Gesang zur Andacht.
AVfF, auff mein Hertz', vnd du, mein gantzer Sinn,
Wirff alles dass was Welt ist, von dir hin :
Im fall du wilt^ was Gottlieb ist erlangen,
So lass den Leib in dem du bist gefangen :
Die Seele muss von dem gesaubert seyn
Was nichts nicht ist als nur ein falscher Schein,
Muss durch den Zaum der Tugend dampffen konnen
Die schnode Lust der eusserlichen Sinnen.
Ein jeder Mensch hat etwas dass er liebt,
Dass einen Glantz der Schonheit von sich gibt :
Der suchet Gold, vnd trawet sich den Wellen ;
Der grabet fast biss an den Schlund der Hellen,
Viel machen sich durch Kriegesthat bekandt,
Vnd stehn getrost fiir Gott vnd fiir jhr Land :
Der dencket hoch, vnd strebet gantz nach Ehren ;
Vnd jener lasst die Liebe sich bethoren.
Indessen bricht das Alter bey vns ein,
In dem man pflegt vmb nichts bemiiht zu seyn ;
Eh' als wir es recht mogen innen werden,
So kompt der Todt, vnd rafft vns von der Erden.
Wer aber gantz dem Leib' ist abgethan,
Vnd nimpt sich nur der Himmels-Sorgen an,
Setzt alien Trost auff seines Gottes Gnaden,
Dem kan noch Welt, noch Todt, noch Teuffel schaden.
Den Ancker hat der Noa eingesenckt.
Da als er war mit Lufft vnd See verschrenckt ;
Der grosse Trost hat Abraham erquicket,
Als er sein Schwerdt nach Isaac geziicket.
^ Wenn du willst.
Reformation imd Renaissance. 595
Der Glaube muss von GOTT erbeten seyn,
Der einig macht, dass keine Noth noch Pein,
Vnd Todes-Angst auch den geringsten Schmertzen
Erwecken kan in frommer Leute Hertzen.
Drumb schaw', O Mensch, hinauff vnd vber dich,
Nach dem was nicht den Augen zeiget sich,
Was niemand kan beschliessen in den Schrancken
Der Sterbligkeit vnd fliichtigen Gedancken.
Vollbringst du dass, mein Hertz', vnd du, mein Sinn
Vnd legst die Last der Erden von dir bin, 10
Sagst ab dem Leib' in dem du bist gefangen.
So wird GOTT dich, vnd du wirst GOTT erlangen.
3-
AuFF Leyd kompt Freud.-
SEy wolgemuth, lass trawren sein,
Auff Regen folget Sonnenschein,
Es gibet endtlich doch das Gliick
Nach toben einen guten Blick.
Vor hat der rauhe Winter sich
An vfts erzeiget grimmiglich,
Der gantzen Welt Revier gar tieff 20
In einem harten Traume schlieff.
Weil aber jetzt der Sonnen Liecht
Mit vollem Glantz herausserbricht,
Vnd an dem Himmel hoher steigt,
Auch alles frolich sich erzeygt,
Das frostig Eyss muss gantz vergehn,
Der Schnee kan gar nicht mehr bestehn,
Favonius der zarte Windt
Sich wider auff die Felder findt.
Die Saate gehet auff mit macht, 30
Das Grase grunt in vollem Pracht,
Die Baume schlagen wieder auss,
Die Blumen machen sich herauss.
Das Vieh in Felden jnniglich,
Das Wild in Piischen frewet sich,
Q q 2
59^ German Classics.
Der Vogel Schaar sich frolich schwingt,
Vnd lieblich in den Liifften singt,
So stelle du auch trawren ein,
Mein Hertz, vnd lass dein Zagen sein,
Vertrawe Gott, vnd glaube fest
Dass er die seinen nicht veriest.
Vlysses auch, der freye Heldt,
Nachdem er zehn Jahr in dem Feldt
Vor Troja seine Macht versucht,
Zog noch zehn Jahr vmb in der Flucht.
Durch Widerwertigkeit im Meer,
Ward er geworffen hin vnd her,
Noch blieb er standhafft allezeit.
In Noth vnd Todt, in Lieb vnd Leydt.
Die Circe mit der Zauberkunst,
Bracht jhn niemals zu jhrer Gunst,
Auch der Sirenen siisser Mundt
Vnd Harfen jhn nicht halten kundtj
Er warff doch endtlich von sich noch
Des rauhen Lebens schweres Joch,
Penelopen er wieder fandt,
Vnd Ithacen sein Vaterland,
So biss du auch getrost, mein Hertz,
Vnd vbersteh des Gliickes Schertz,
Traw Gott, sey nur auif jhn bedacht.
Die Hoffnung nicht zu schanden macht
ICH EMPFINDE FAST EIN GrAUEN.
Ich empfinde fast ein Grawen Wo die schonen Blumen stehn,
Dass ich, Plato, fiir vnd fiir Vnd die Fischer Netze stellen.
Bin gesessen vber dir ; Worzu dienet das studieren
Es ist zeit hinauss zu schawen, Als zu lauter Vngemach ?
Und sich bei den frischen Quellen Vnter dessen laufft die Bach ^
In dem griinen zu ergehn, Vnsers Lebens das wir fiihren
* der Bach.
Reformation und Renaissance,
597
Ehe wir es inne warden,
Auflf jhr letztes Ende hin,
Dann kompt ohne Geist vnd
Sinn
Dieses alles in die Erden.
Hola, Junger, geh' vnd frage,
Wo der beste Trunck mag seyn,
Nimb den Krug, vnd fiille Wein.
Alles Trawren, Leid vnd Klage
Wie wir Menschen taglich haben
o Eh' vns Glotho fortgerafft,
Wil ich in den siissen Safft
Den die Traube giebt vergraben.
Kauffe gleichfals auch Melonen
Vnd vergiess des Zuckers nicht ;
Schawe nur dass nichts gebricht.
Jener mag der Heller schonen,
Der bey seinem Gold' vnd
Schatzen
Tolle sich zu krencken pflegt,
Vnd nicht satt zu Bette legt ;
Ich wil weil ich kan mich letzen.
Bitte meine gute Briider
Aufif die Music vnd ein Glass :
Nichts schickt sich, diinckt mich
so bass
Als gut Tranck vnd gute Lieder.
Lass' ich gleich nicht viel zu lo
erben,
Ey so hab' ich edlen Wein ;
Will mit andern lustig seyn.
Muss ich gleich alleine sterben.
SIMON DACH.
\Scherer D. 321, E. 322.]
Geboren 1605 zu Memel. Er erliielt eine sorgsame Erziehung in Memel,
Konigsberg, Wittenberg und Magdeburg, gab sich 1626 in Konigsberg
zunachst theologischen und philosophischen, dann allgemein humanistischen
Studien hin, nahm hier 1633 eine Anstellung an der Domschule an, wurde
1638 zum Professor der Poesie an der Universitat emannt und starb 1659,
nachdem ihn kurz vorher Friedrich Wilhelm, der grosse Kurfiirst, mit
einem kleinen Landgut belehnt hatte. Dach war der Mittelpunkt der
sogenannten Konigsberger Schule, die ausser ihm noch Heinrich Albert,
Robert Roberthin, Johann Peter Titz und andere unbedeutende Dichter um-
fasste. Herausgegeben von Osterley (Tiibingen 1876).
I.
PERSTET AMICITI^ semper VENERABILE FiEDUS!
Der Mensch hat nichts so
eigen
So wol steht jhm nichts an,
> Als dass er Trew erzeigen
Vnd Freundschafft halten kan ;
Wann er mit seines gleichen
Sol treten in ein Band,
Verspricht sich nicht zu weichen
Mit Hertzen, Mund vnd Hand.
Die Red' ist vns gegeben 20
598
German Classics.
Damit wir nicht allein
Vor uns nur sollen leben
Vnd fern von Leuten seyn ;
Wir sollen vns befragen
Vnd sehn auff guten Raht,
Das Leid einander klagen
So vns betretten hat.
Was kan die Frewde machen
Die Einsamkeit verheelt ^ ?
10 Das gibt ein duppelt Lachen
Was Freunden wird erzehlt ;
Der kan sein Leid vergessen
Der es von Hertzen sagt ;
Der muss sich selbst aufflfressen
Der in geheim sich nagt.
GOtt stehet mir vor alien,
Die meine Seele liebt ;
Dann soil mir auch gefallen
Der mir sich hertzlich giebt,
Mit diesem Bunds-Gesellen
Verlach' ich Pein vnd Noht,
Geh' auff dem Grund der Hel-
len
Vnd breche durch den Tod.
Ich hab', ich habe Hertzen
So trewe, wie gebiihrt,
Die Heucheley vnd Schertzen
Nie wissendlich beriihrt ;
Ich bin auch jhnen wieder
Von grund der Seelen hold,
Ich heb' euch mehr, jhr Briider,
Als aller Erden Gold.
Tod der Frommen.
O wie selig seyd ihr doch, ihr Frommen,
Die ihr durch den Tod zu Gott gekommen !
Ihr seyd entgangen
Aller Noth, die uns noch halt gefangen.
Muss man hie doch wie im Kerker leben.
Da nur Sorge, Furcht und Schrecken schweben ;
Was wir hie kennen,
1st nur Miih' und Herzeleid zu nennen.
Ihr hergegen ruht in eurer Kammer,
Sicher und befreit von allem Jammer :
Kein Kreuz und Leiden
1st euch hinderlich in Euren Freuden.
Christus waschet ab euch alle Thranen ;
Habt das schon, wornach wir uns erst sehnen :
Euch wird gesungen,
Was durch Keines Ohr allhie gedrungen.
Was kann die Freude helfen, welche die Einsamkeit verbirgt.
i
Reformation mid Renaissance. 599
Ach, wer wollte denn nicht geme sterben
Und den Himmel fiir die Welt ererben ?
Wer wollt' hie bleiben,
Sich den Jammer langer lassen treiben?
Komm, o Christe, komm, uns auszuspannen,
Los' uns auf, und fiihr' uns bald von dannen !
Bei dir, o Sonne,
1st der frommen Seelen Freud' und Wonne.
3-
TREWE LIEB' 1ST JEDERZEIT Zu GEHORSAMEN BEREIT.
(In der Mundart des preussischen Landvolks.)
ANke van Tharaw oss, de my gefollt, 10
Se oss^mihn Lewen, mihn Got on mihn Golt.
Anke van Tharaw heft wedder eer Hart
Op my gerochtet on Low' on on Schmart.
Anke van Tharaw mihn Rihkdom, mihn Got,
Du mihne Seele, mihn Fleesch on mihn Blot.
Quom' allet Wedder glihk on ons tho schlahn,
Wy syn gesonnt by een anger tho stahn.
Kranckheit, Verfalgung, Bedrofnos on Pihn,
Sal vnsrer Love Vemottinge syn.
Recht as een Palmen-Bohm aver sock stocht, 20
Je mehr en Hagel on Regen anfocht.
So wardt de Low' on onss machtich on groht,
Dorch Kryhtz, dorch Lyden, dorch allerley Noht.
Wordest du glihk een mahl van my getrennt,
Leewdest dar, wor 6m dee Sonne kuhm kennt ;
Eck woll dy falgen dorch Woler, dorch Mar,
Dorch Yhss, dorch Ihsen, dorch fihndlocket Hahr.
Anke van Tharaw, mihn Licht, mihne Sonn,
Mihn Leven schluht ock on dihnet henonn.
Wat ock gebode, wart van dy gedahn, 30
Wat ock verbode, dat latstu my stahn.
Wat heft de Love dach ver een Bestand,
Wor nich een Hart oss, een Mund, eene Hand?
6oo German Classics.
Wor om sock hartaget, kabbelt on schleyht,
On glihk den Hungen on Katten begeyht.
Anke van Tharaw dat war wy nich dohn,
Du bost min Diihfken myn Schahpken mihn Hohn. ^
Wat ock begehre, begehrest du ohck,
Eck laht den Rack dy, du latst my de Brohk. '\ '
Dit OSS dat, Anke, du soteste Ruh' ' ■
Een Lihf on Seele wart vht ock on Du. v ■';
Dit mahckt dat Lewen torn Hammlischen Rihk, \ 1
Dorch Zancken wart et der Hellen gelihk. icj^
3-
Annchen von Tharau.
(Herder's Ubertragnng.)
Annchen von Tharau ist die mir gefallt,
Sie ist mein Leben, mein Gut und mein Geld. '
Annchen von Tharau hat wieder ihr Herz
Auf mich gerichtet in Lieb' und in Schmerz.
Annchen von Tharau, mein Reichthum, mein Gut !
Du meine Seele, mein Fleisch und mein Blut !
Kam' alles Wetter gleich auf uns zu schlahn,
Wir sind gesinnt bei einander zu stahn.
Krankheit, Verfolgung, Betriibniss und Pein |« i
Soil unsrer Liebe Verknotigung sein. \ \
Annchen von Tharau, mein Licht und mein' Sonn' !
Mein Leben schliess' ich um deines herum ^.
Recht als ein Palmenbaum iiber sich steigt,
Hat ihn erst Regen und Sturmwind gebeugt ^ ;
So wird die Lieb' in uns machtig und gross
Nach manchen Leiden und traurigem Loos ^.
Annchen von Tharau, mein Reichthum, mein Gut !
Du, meine Seele, mein Fleisch und mein Blut !
^ Steht im Original etwas weiter unten. Wortlich :
Mein Leben schliess' ich in deines hinein.
' Wortlich : Je mehr ihn Hagel und Regen anficht.
' Wortlich : Durch Kreuz^ durch Leiden, durch allerlei Noth.
Reformation und Renaissance. 60 1
Wiirdest du gleich einmal von mir getrennt,
Lebtest da, wo man die Sonne kaum kennt;
Ich will dir folgen durch Walder und Meer,
Eisen und Kerker und feindliches Heer^.
Annchen von Tharau, meiij Licht und mein' Sonn !
Mein Leben schliess ich um deines herum.
Die folgenden Verse fehlen bei Herder. Das Ubrige heisst in
hochdeutscher Sprache :
Was ich gebiete, wird von dir gethan,
Was ich verbiete, das lasst du mir stahn.
Was hat das Leben doch fiir ein' Bestand,
Wo nicht ein Herz ist, ein Mund, eine Hand ?
Wo man sich argert, kabbelt und schlagt,
Und gleich den Hunden und Katzen betragt ?
Annchen von Tharau, das werden wir nicht thun,
Du bist mein Taubchen, mein Schafchen, mein Huhn !
Was ich begehre, begehrest Du auch,
Ich lass den Rock dir, du lasst mir die Bruch'^.
Dies ist, dass, Annchen, du siisseste Ruh',
Ein Leib und Seele ward aus Ich und Du.
Dies macht das Leben zum himmlischen Reich,
Durch Zanken ward es der Hollen gleich.
WiLHELM MULLER.
4.
SCHONER HiMMELSSAAL.
Schoner Himmelssaal, Sey mir hochgegriisst !
Vaterland der Frommen, Dich such' ich fiir alien.
Die aus grosser Qual Weil ich 6d' und wiist
Dieses Lebens kommen, In der Welt muss wallen
Und von keiner Lust, Und von Kreuz und Pein
In der Welt gewusst! Nie befreit kann sein.
' Wortlich : Durch Kreuz, durch Eisen, durch feindliches Heer.
^ d. h. die Beinkleider. Sprichwortlich so viel als: Ich lasse dich frei
schalten in deinem weiblichen Bereich, und du storst mich nicht in mtineni
mannlichen Rechte.
6o2
German Classics*
Deinetwegen bios
Trag' ich diess mein Leiden,
Diesen Herzensstoss
Willig und mit Freuden ;
Du versiissest mir
Alle Holl' allhier.
Triig' ich durch den Tod
Nicht nach dir Verlangen,
O, in meiner Noth
lo War' ich langst vergangen ;
Du bist, einig du,
Nichts, sonst meine Ruh !
Gott, du kennst vorhin
Alias, was mich kranket,
Und woran mein Sinn
Tag und Nacht gedenket :
Niemand weiss um mich
Als nur du und ich.
Hab ich noch nicht sehr
-o Ursach', mich zu klagen,
Ei, so thu* noch mehr
Plage zu den Plagen ;
Denn du tragst, mein Heil,
Doch das meiste Theil.
Lass diess Leben mir
Wohl versalzen werden,
Dass ich mich nach dir
Sehne von der Erden,
Und den Tod bequem
In die Arme nehm '.
O wie werd ich mich
Dort an dir erquicken !
Du wirst mich, und ich
Werde dich anblicken,
Ewig herrlich, reich
Und den Engein gleich.
Schoner Himmelssaal,
Vaterland der Frommen,
Ende meiner Qual,
Heiss mich zu dir kommen,
Denn ich wiinsch' allein
Bald bei dir zu sein !
PAUL FLEMING.
\Scherer D. 321, E. yzi.\
Geboren 1609 zu Hartenstein im Voigtlande ; besuchte die Schule zu
Meissen, und studierte Medicin in Leipzig. Der Dreissigjahrige Krieg trieb
ihn nach Holstein, wo er sich der Gesandtschaft anschloss, welche Herzog
Fried rich von Holstein an seinen Sch wager, den Zar Michael Feodorowitz,
nach Moskau schickte. Nach seiner Ruckkehr von Russland (1635) wurde
er mit Olearius vom Herzog als Gesandter an den Schah Sefi nach Persien
geschickt. Er starb bald, nachdem er diese Reise beendigt, im Jahre 1640
zu Hamburg. Seine gesammelten Gedichte erschienen erst nach seinem
Tod 1646. Lappenberg gab die lateinischen Gedichte Stuttgart 1863, |
die deutschen Stuttgart 1865 heraus, Tittmann (Leipzig 1870) eine ■
Auswahl.
Reformation und Renaissance.
603
Geistliches Lied.
Lass dich nur nichts tauren steht AUem fiir,
mit Trauren !
Sei stille !
Wie Gott es fiigt,
so sei vergniigt,
mein Wille !
Was wilst du heute sorgen,
auf morgen ?
10 Der Eine
der giebt auch dir,
das Deine.
Sei nur in allem Handel
ohn* Wandel,
steh feste !
Was Gott beschleusst,
das ist und heisst,
das Beste.
2.
Nach des vj. Psalmens W^eise.
In alien meinen Taten
lass ich den Hochsten raten,
der Alles kan und hat ;
er muss zu alien Dingen,
soils anders wol gelingen,
selbst geben Rat und Tat.
Nichts ist es spat und friihe,
um alle meine Miihe ^,
20 mein Sorgen ist iimsonst :
er mags mit meinen Sachen
nach seinem Willen machen,
ich stells in seine Gunst.
Es kan mir nichts geschehen,
als was er hat versehen "^
und was mir selig ist.
Ich nehm' es, wie ers giebet ;
was ihm von mir geliebet^,
das hab' auch ich erkiest.
30 Ich traue seiner Gnaden,
die mich fiir ^ allem Schaden,
fiir allem IJbel schiitzt.
Leb' ich nach seinen Satzen,
so wird mich nichts verletzen,
nichts fehlen, was mir niitzt.
Er wolle meiner Siinden,
in Gnaden mich entbinden,
durchstreichen meine Schuld !
Er wird auf mein Verbrechen
nicht stracks das Urteil sprechen
und haben noch Gedult.
Ich zieh' in feme Lande,
zu niitzen einem Stande,
an den er mich bestellt.
Sein Segen wird mir lassen
was gut und recht ist fassen
zu dienen seiner Welt.
Bin ich in wilder W^iisten,
so bin ich doch bei Christen ;
und Christus ist bei mir.
Der Heifer in Gefahren,
der kan mich doch bewahren,
wie dorte, so auch hier.
Es ist nichts um alle meine Miihe oder mit aller meiner M. '^ vorgesehn.
beliebet. * vor.
6o4
German Classics.
Er wird zu diesen Reisen,
gewiindschten Fortgang weisen,
wol helfen hin und her,
Gesundheit, Heil und Leben,
Zeit, Wind und Wetter geben
und Alles nach Begehr.
Sein Engel, der getreue,
macht meine Feinde scheue,
trit zwischen mich und sie.
lo Durch seinen Zug, den frommen,
sind wir so weit nun kommen
und wissen fast nicht wie.
Leg' ich mich spate nieder,
erwach' ich friihe wieder,
lieg' Oder zieh' ich fort,
in Schwachheit und in Banden,
und was mir stosst zu Handen \
so trostet mich sein Wort.
Hat er es denn beschlossen,
20 so will ich unverdrossen
an mein Verhangniiss gehn ;
kein Unfall unter alien
wird mir zu harte fallen,
ich will ihn iiberstehn.
Ihm hab' ich mich ergeben
zu sterben und zu leben,
so bald er mir gebeut.
Es sei heut' oder morgen,
dafiir lass ich ihn sorgen,
Er weiss die rechte Zeit.
Gefallt es seiner Giite,
und sagt mir mein Gemiite
nicht was Vergeblichs zu,
so werd' ich Gott noch preisen
mit manchen schonen Weisen
daheim in meiner Ruh'.
Indess wird er den Meinen,
mit Segen auch erscheinen,
ihr Schutz, wie meiner, sein ;
wird beiderseits gewahren
was unser Wundsch und Zahren
ihn bitten iiberein.
So sei nun, Seele, deine '^
und traue dem alleine,
der dich geschafifen hat !
Es gehe wie es gehe,
dein Vater in der Hohe
weiss alien Sachen Rat.
Herrn Pauli Flemingi der Med. Doct. Grabschrift, so
er ihm selbst gemacht in hamburg, den xxijx. tag
DES MERZEN M DC XL. AUF SEINEM TODBETTE, DREI TAGE
VOR SEINEM SELIGEN ABSTERBEN,
Ich war an Kunst und Gut und Stande gross und reich,
des Gliickes lieber Sohn, von Eltern guter Ehren,
frey, meine, kunte mich aus meinen Mitteln nahren,
mein Schall floh iiber weit, kein Landsmann sang mir gleich,
von Reisen hochgepreist, fiir keiner Miihe bleich,
jung, wachsam, unbesorgt. Man wird mich nennen horen,
' zustosst.
bleibe bei dir.
Reformation U7td Renahsmice. 605
Bis dass die letzte Glut diss Alles wird verstoren.
Diss, deutsche Klarien \ diss Ganze dank' ich euch.
Verzeiht mir, bin ichs wert, Gott, Vater, Liebste, Freunde,
ich sag' euch gute Nacht und trete willig ab.
Sonst Alles ist getan bis an das schwarze Grab.
Was frei dem Tode steht, das tu er seinem Feinde.
Was bin ich viel besorgt, den Othem aufzugeben ?
An mir ist minder'^ Nichts, das lebet, als mein Leben.
GEORG PHILIPP HARSDORFER.
[Sckerer, D. 322, E. 323.]
Geboren 1607 zu Niimberg. Er gehorte einer vornehmen Familie an,
erhielt eine gute Erziehung, studierte und bereiste Frankreich, England,
Holland und Italien. Er lebte spater in Niimberg, wo er 1658 als Rath starb.
Im Jahre 1644 stiftete er in Niimberg den Blumenorden an der Pegnitz,
einen Verein, zu dessen Mitgliedem ausser ihm noch Johann Klaj (1616-
1656) und Sigmund Betulius oder von Birken (1626-1681) und Andere
gehorten. Von seinen Werken sind am bekanntesten die * Gesprachspiele '
oder ' Frauenzimmer-Gesprachspiele ' (8 Bde. Niimberg 1642-49) und der
' Poetische Trichter' (3 Thle. 1648-53). Vgl. Tittmann 'Die Niimberger
Dichterschule.'
I.
Der Wald.
WOl dem der weit von grossen Statten
ein dienstbefreites Leben fiihrt ;
Er wird sich von viel Siinden retten,
und geben Gott was Gott gebiihrt :
Er wird sein Leben bringen zu,
in Fried und iiberwehrter ' Ruh.'
Er kan sich in den W^ald gesellen,
zu vieler Baumen Schatten-Raum,
dass sie ihm zu betrachten stellen,
dass auch er grune wie der Baum,
und dass er sonder gute Frucht,
wird zu der Hollen Brand verflucht.
Er siht die hochbelaubten Eichen,
begipfelt gleichsam Wolcken-an;
^ Musen. ^ geringer. ' uberdauemder.
6o6 German Classics.
So soil sein Sinn an Himmel reichen,
der seine Wurzel nehren kan,
dort ist sein rechtes Erdenland
das ihn halt mit verborgnem Band.
Der Unterscheid ist bei den Baumen
und bey dem Menschen, dass der Lentz
kan die beschneeten aste raumen,
und ihnen flechten griine Krantz:
Hingegen is der Mensch veralt,
so bleibt er todt und ungestalt.
Die Baumen zu dem Leben dienen,
zum fahren, brennen und zum bau,
sie bliihen, fruchten, grauen, griinen,
benasset von dem Himmels-tau ;
ermahnen uns der Christen Pflicht,
die uns des Nechsten Dienst bericht *.
Nun gute Nacht ihr hohen Forren^
ihr Fichten und du Erlenstamm,
grunt lange zeiten ohn verdorren
gesichert vor des Feuers-flamm.
Ich wiinsch euch alle reiffe Frucht,
und dickbelaubte Schatten Zucht.
2.
Abbildung des zweispitzigen Parnassus.
Hohe Berge,
welcher^ Weide
nehret unser Hirtenfreude,
cure Spitzen Sonnenstralen
morgens mahlen und erhitzen:
Phobus und die Pierinnen wohnen auf sogrossen Zinnen,
welcherLustbereichte* Frucht unser Pegnitz Hirt Montan
fiir die Ceres und dem Pan zu besingen hat gesucht.
Schaut dieneubegriinten Hiigel, wiinschen pfeilgeschwinde Fliigel.
bald wir auf der Pfeiffen klingen ^, und der Heerd zu Tische ^ singen.
* befehlen. ^ Fohren. ^ deren. ♦ Lust bereichernde.
^ spielen. * zum Essen.
Reformation und Renaissance. 607
JOHANNES RIST,
\Scherer D, 323 (366), E. 324.]
Geboren 1607 zu Ottensen bei Altona, gestorben 1667. Prediger und
ausserst fruchtbarer, aber sehr flacher Dichter. Er war Opitzianer und
stiftete 1656 den Elbschwanenorden. J. R. * Das friedewunschende '
Teutschland ' und ' Das friedejauchzende Teutschland ' herausgegeben von
Schletterer (Augsburg 1864).
I.
SCHRECKEN DER EWIGKEIT.
O Ewigkeit, du Donnerwort !
O Schwerdt, das durch die Seele bohrt !
O Anfang sonder Ende !
O Ewigkeit, Zeit ohne Zeit,
Ich weiss fiir grosser Traurigkeit
Nicht, wo ich mich hinwende;
Mein ganz erschrocknes Herz erbebt,
Dass mir die Zung' am Gaumen klebt:
O Ewigkeit du machst mir bang.
O Ewig, ewig ist zu lang,
Hie gilt fiirwahr kein Scherzen.
Drum, wenn ich diese lange Nacht
Zusammt der grossen Pein betracht',
Erschreck' ich recht von Herzen ;
Nichts ist zu finden weit und breit
So schrecklich als die Ewigkeit.
Was acht' ich Wasser, Feu'r und Schwerdt ?
Dies alles ist kaum nennenswerth,
Es kann nicht lange dauren.
Was war' es, wenn gleich ein Tyrann,
Der funfzig Jahr' kaum leben kann,
Mich endlich liess vermauren ?
Gefangniss, Marter, Angst und Pein
Die konnen so nicht ewig sein.
Wenn der Verdammten grosse Qual
So manches Jahr, als an der Zahl
6o8 German Classics.
Hie Menschen sich ernahreiij
Als manchen Stern der Himmel hegt,
Als manches Laub die Erde tragt,
Noch endlich sollte wahren:
So ware doch der Pein zuletzt
Ihr recht bestimmtes Ziel gesetzt.
Nun aber, wenn du die Gefahr,
Viel hundert tausend, tausend Jahr'
Hast klaglich ausgestanden
Und von den Teufeln solche Frist lo
Ganz grausamlich gemartert bist,
1st doch kein Schluss vorhanden ;
Die Zeit, die niemand zahlen kann
Die fanget stets von neuem an.
Ach Gott, wie bist du so gerecht!
Wie strafst du deinen bosen Knecht
So hart im Pfuhl der Schmerzen,
Auf kurze Stunden dieser Welt
Hast du so lange Pein bestellt !
Ach, nimm dies wohl zu Herzen. 20
Betracht es oft, o Menschenkind :
Kurz ist die Zeit, der Tod geschwind!
Ach, fliehe doch des Teufels Strick;
Die Wollust kann ein'n Augenblick
Und langer nicht ergetzen.
Dafiir willt du dein arme Seel'
Hernachmals in des Teufels HolP,
O Mensch, zum Pfande setzen ?
Ja schoner Tausch ! Ja wohl gewagt,
Das bei den Teufeln wird beklagt ! .30
So lang ein Gott im Himmel lebt
Und iiber alle Wolken schwebt,
Wird solche Marter leben.
Es wird sie plagen Kalt' und Hitz',
Angst, Hunger, Schrecken, Feu'r und Blitz
Und sie doch nie verzehren ;
Dann wird sich enden diese Pein,
Reformation und Renaissance. 609
Wenn Gott nicht mehr wird ewig sein.
Wach' auf ! o Mensch vom Siindenschlaf;
Ermuntere dich, verlornes Schaf;
Und bess're bald dein Leben !
Wach' aaf, es ist doch hohe Zeit;
Es kommt heran die Ewigkeit,
Dir deinen Lohn zu geben.
Vielleicht ist heut' der letzte Tag;
Wer weiss noch, wie man sterben mag ?
O Ewigkeit, du Donnerwort ! 10
O Schwerdt das durch die Seele bohrt !
O Anfang sender Ende!
O Ewigkeit, Zeit ohne Zeit !
Ich weiss fiir grosser Traurigkeit
Nicht, wo ich mich hinwende.
Nimm du mich, wenn es dir gefallt,
Herr Jesu, in dein Freudenzelt.
2.
Daphnis bekummerte Liebes-Gedancken. Als er bey
SEINER GALATHEEN NICHT SEYN KONTE.
Daphnis gieng fiir wenig Tagen ao
Dber die begriihnten Heid',
Heimlich fieng er an zu klagen
Bey sich selbst sein schweres Leid,
Sang aus hochbetriibten Hertzen
Von den bittern Liebes-Schmertzen :
Ach dass ich dich nicht mehr seh*
Allerschonste Galathe !
Ist mir recht, das sind die Spitzen
Die ich an den Baumen schaw',
Hinter welchen pflegt zu sitzen 30
Galathee bey der Auw'
Als sie zwinget meine Sinnen.
O du Preys s der Schafferinnen,
Weh mir dass ich dich nicht seh'
Allerschonste Galathe.
Rr
6io German Classics.
Kont* ich in den Liiflften fliegen
Wie ein schnelles Vogelein,
Ach wie wolt' ich dich betriegen,
Bald, bald wolt' ich bey dir seyn
Und dir Tausend Schmatzlein geben,
Das wehr mein erwiindschtes Leben,
Nun ist mir von Hertzen weh'
Allerschonste Galathe.
Mocht' ich bey der Sonnen stehen,
Bey dem giildnen Himmels-Licht,
O wie fleissig wolt' ich sehen
Auff dein freundlichs Angesicht.
Tausend Strahlen wolt' ich schiessen
Deiner auglein zu geniessen,
Nun ist mier von Hertzen weh'
Allerschonste Galathe !
Kan ich denn nicht zu dier kommen
Der ich dier so nah' itzt binn,
Ist mier schon der Weg benommen^
Ey so nim die Seufftzer hinn,
Die ich dier von Hertzen sende
Biss das Gliick sich wiedrumb wende
Und ich dich mit Freuden seh'
Allerschonste Galathe.
Drumb ihr Winde solt ihr bringen
Meine Klag' und Seufftzen zu,
Selber kan ich nicht mehr singen
Denn mein Hertz' ist sonder Ruh',
Ach ich Armer hab' ersehen
Ihr Gezelt von feme stehen.
Nun ist mir von Hertzen weh'
Allerschonste Galathe !
O ihr Voglein die ihr wendet
Euren Flug an ihren Ort,
Sagt, ich hab' euch hergesendet
Dass ihr mit euch nehmet fort
Reformation und Renaissance, 6ii
Die getrewen Liebes-Thranen,
Die sich stiindlich nach ihr sehnen,
Biss ich dich mit Freuden seh'
AUerschonste Galathe!
Galathee du mein Leben
Nim die Wind und Voglein auff,
Die sich dir zu Dienst' ergeben
Mit so schnellem Flug' und Lauff '
Und weil ich dich nicht kan schauen,
Wollest du dem Boten trauen,
Biss ich selbst dich wieder seh'
AUerschonste Galathe !
ANDREAS GRYPHIUS.
{ScJierer D. 324, E. 325.]
Geboren 161 6, im Todesjahre Shakespeares, zu Glogau. Seine Jugend
war triibe, sein spateres Leben durch die Ereignisse des Krieges sehr bewegt.
Er verschaffte sich weitgreifende Kenntniss namentHch in der altera und
neuem Literatur und gewann sich seinen Unterhalt als Hauslehrer, bis er
durch ein Vermachtniss seines Gonners, des kaiserlichen Pfalzgrafen Georg
von Schonborn, in den Stand gesetzt wurde nach Holland zu gehen, wo er
1638 zu Leiden immatriculiert ward. 1643 kehrte er nach Glogau zuriick
und reiste 1646 nach Italien und Frankreich. Er verheiratete sich 1649 ^"^
wurde 1650 Syndicus der Stande des Fiirstenthums Glogau. Er starb plbtz-
lich 1663, ungefahr hundert Jahre nach Shakespeares Geburt. Er dichtete
Trauerspiele, Lustspiele, Singspiele, Oden, Sonette, Epigramme, iibersetzte
ein lateinisches geistliches Drama und Comodien aus dem Italienischen und
Franzosischen. Die Lustspiele und Trauerspiele herausgegeben von Palm
(Tubingen 1878 und 1882); dramatische Dichtungen von Tittmann (Leipzig
1880); ' Horribilicribrifax ' und 'Peter Squenz' von Braune (Halle 1876
und 1877) Sonn-und Feiertags-Sonette von Welti (Halle 1883).
I.
Thranen des Vaterlandes, Anno 1636.
WIr sind doch nunmehr gantz, ja mehr denn gantz verheeret
Der frechen Volcker Schaar, die rasende Posaun,
Das vom Blut fette Schwerdt, die donnernde Carthaun,
Hat aller Schweiss, und Fleiss, und Vorrath auffgezehret
Rr 2
6 12 German Classics,
Die Thiirme stehn in Glut, die Kirch ist umgekehret.
Das Rathhauss liegt im Grauss, die Starcken sind zerhaun,
Die Jungfem sind geschand't, und wo wir hin nur schaun
Ist Feuer, Pest, und Tod, der Hertz und Geist durchfahret.
Hier durch die Schantz und Stadt, rinnt allzeit frisches Blut.
Dreymal sind schon sechs Jahr, als unser Strome Flut,
Von Leichen fast verstopfft, sich langsam fort gedrungen ;
Doch schweig ich noch von dem, was arger als der Tod,
Was grimmer denn die Pest, und Glut und Hungersnoth,
Dass auch der Seelen-Schatz, so vielen abgezwungen. lo
2.
DOMINUS DE ME COGITAT.
IN meiner ersten Bliit', Im Friihling zarter Tage,
Hat mich der grimme Tod verweiset, und die Nacht
Der Traurigkeit umhtillt, mich hat die herbe Macht
Der Seuchen ausgezehrt. Ich schmacht in steter Plage.
Ich theilte meine Zeit, in Seuffzer, Noth und Klage,
Die Mittel, die ich offt fiir feste Pfeiler acht,
Die haben (leider !) all' erzittert und gekracht,
Ich trage nur allein den Jammer, den ich trage.
Doch nein! der treue GOtt beut mir noch Aug und Hand, 20
Sein Hertz ist gegen mir mit Vater Treu entbrand,
Er ists, der iederzeit vor mich, sein Kind muss sorgen.
Wenn man kein Mittel find, sieht man sein Wunderwerck,
Wenn unsre Krafft vergeht beweisst er seine Starck,
Man schau't ihn, wenn man meint, er habe sich verborgen.
3-
Es 1ST Alles eitel.
DU sihst, wohin du sihst nur Eitelkeit auff Erden.
Was diser heute baut, reist jener morgen ein :
Wo itzund Stadte stehn, wird eine Wisen seyn,
Auff der ein Schafers-Kind wird spilen mit den Herden :
W^as itzund prachtig bliiht, sol bald zutretten werden.
I
Reformation und Renaissance. 613
Was itzt so pocht und trotzt ist Morgen Asch und Bein,
Nichts ist, das ewig sey, kein Ertz, kein Marmorstein.
Itzt lacht das Gliick uns an, bald donnern die Beschwerden.
Der hohen Thaten Ruhm muss wie ein Traum vergehn.
Soli denn das Spil der Zeit, der leichte Mensch bestehn ?
Ach ! was ist alles diss, was wir vor kostlich achten,
Als schlechte Nichtikeit, als Schatten, Staub und Wind ;
Als eine Wisen-Blum, die man nicht wider find't.
Noch wil was Ewig ist kein einig Mensch betrachten !
MORGEN-SONNET.
Die ewig-helle Schaar wil nun ihr Licht verschlissen,
Diane steht erblasst; die Morgenrotte lacht
Den grauen Himmel an, der sanffte Wind erwacht,
Vnd reitzt das Federvolck, den neuen Tag zu griissen.
Das Leben diser Welt, eilt schon die Welt zu kiissen,
Vnd steckt sein Haupt empor, man siht der Stralen Pracht
Nun blinckem auff der See : O dreymal hochste Macht
Erleuchte den, der sich itzt beugt vor deinen Fiissen!
Vertreib die dicke Nacht, die meine Seel umbgibt,
Die Schmertzen Finsterniiss, die Hertz und Geist betriibt, 2
Erquicke mein Gemiitt, und starcke mein Vertrauen.
Gib, dass ich disen Tag, in deinem Dinst allein
Zubring: und wenn mein End' und jener Tag bricht ein
Dass ich dich, meine Sonn, mein Licht mog ewig schauen.
5-
Aus DEM Trauerspiel * Cardenio und Celinde'.
Der hohe Geist der in der Sterblichkeit,
Vnsterblich herrscht, Der seines Fleisches Kleid
Als eine Last, (so bald die Stunde schlagt
Die scheiden heist) gantz unerschreckt ablegt ;
Der hohe Geist wiird' alles was die Welt, 3
Was Lufft und See in ihren Schrancken halt,
Was kiinfftig noch, und was vorlangst geschehn ;
Mit lachen nur und Miss-Preiss iibersehn.
6 14 German Classics.
Dem Vogel Trotz ! der in die Lufift sich schwingt
Ob schon der Schall der harten Donner klingt,
Vnd ob der Sonn' auff die er einig hant,
Mit steiffem Aug sich wundert und erstarrt.
Der hohe Geist wiird iiber alles gehn,
Vnd bey dem Thron der hochsten Weissheit stehn ;
Wenn beyde Fliigel ihm nicht fest gehemmt,
Vnd Fiiss und Leib mit schwerer Last beklemmt.
Alsbald er auff den Kreiss der Dinge trat ;
Erschrack der Fiirst der zu gebitten ^ hat
Der Untem-Welt, der wenn er umb sich blickt,
List, Hass und Grimm in unser Licht ausschickt.
Er schiittelte dreymal sein Schlangen-Har.
Die Holl erbeb't; was umb und umb ihn war
Versanck in Furcht, die Glutt schloss einen Ring,
Als er entsteckt ^ von heissen Neid anfing ;
Auff! Gotter auff! die mit mir von dem Thron
Hiher gebannt: Es steht nach jener Kron
Die ich besass, ein hoch-gliickselig Bild
Das leider mehr bey seinem Schopffer gilt !
Man ging zu Rath : Es ward ein Schluss erkist
Zu dampfen was in Menschen Himmhsch ist,
Mit Macht und Trug ! bald drungen aus der Nacht
Geitz, Hochmutt, Angst, Einbildung, Wahn und Pracht
Doch alien flog erhitzte Brunst zuvor
Die voll von List den Namen ihr erkor
Von steter Lib' und unter ihrem Schein
Die Hertzen nam mit Gifft und Gallen ein.
Ihr bot alsbald die Rach-Lust treue Hand
Die, leider! jetzt der allgemeine Tand^
Auff dem Altar der tapffern Ehren ehrt,
Indem die Burg der Ehren wird zustort.
^ gebieten. ' entzundet. ' Leichtsinn.
Reformation Mtd Renaissance. 615
Die Rasereyen pochen was man schatzt,
Vnd heilges Recht auff festen Grund gesetzt ;
Sie stecken Reich und Land mit Flammen an
Die auch kein Blutt der Volcker dampffen kan.
Sie farben See und Wellen Purpur-roth,
Sie stiirtzen Still und Kronen in den Koth,
Vnd treten was auff Erden sterbens-frey
Vnd ewig, mit entweyhtem Fuss entzwey.
Sie reissen (ach !) des Menschen reine Seel
Von ihrem Zweck in des Verderbens Hoi
Vnd zihn, die den Gott gab den Himmel ein
Aus stiller Ruh, in immer-strenge Pein.
Vanitas ! Vanitatum Vanitas !
Die Herrlichkeit der Erden
Muss Ranch und Aschen werden !
Kein Fels, kein Erz kann stehn.
Dies, was uns kann ergotzen,
Was wir fiir ewig schatzen,
Wird als ein leichter Traum vergehn.
Was sind doch alle Sachen, ao
Die uns ein Herze machen,
Als schlechte Nichtigkeit ?
Was ist des Menschen Leben,
Der immer um muss schweben,
Als eine Phantasie der Zeit ?
Der Ruhm, nach dem wir trachten,
Den wir unsterblich achten,
Ist nur ein falscher Wahn.
Sobald der Geist gewichen
Und dieser Mund erblichen, 30
Fragt keiner, was man hier gethan.
6i6 German Classics,
Es hilft kein weises Wissen.
Wir werden hingerissen
Ohn' einen Unterscheid.
Was niitzt der Schlosser Menge ?
Dem hie die Welt zu enge,
Dem wird ein enges Grab zu weit.
Dies alles wird zerrinnen,
Was Miih' und Fleiss gewinnen
Und saurer Schweiss erwirbt.
Was Menschen hier besitzen, la
Kann fiir den Tod nicht niitzen;
Dies alles stirbt uns, wenn man stirbt
1st eine Lust, ein Scherzen,
Das nicht ein heimlich Schmerzen
Mit Herzensangst vergallt ?
Was ist's, womit wir prangen ?
Wo wirst du Ehr' erlangen,
Die nicht in Hohn und Schmach verfallt?
Was pocht man auf die Throne?
Da keine Macht, noch Krone 20
Kann unverganglich sein,
Es mag vom Todtenreihen
Kein Scepter dich befreien,
Kein Purpur, Gold, noch edler Stein.
Wie eine Rose bliihet,
Wenn man die Sonne siehet
Begriissen diese Welt,
Die, eh' der Tag sich neiget.
Eh* sich der Abend zeiget,
Verwelkt und unversehn's abfallt : 30
So wachsen wir auf Erden,
Und hoffen, gross zu werden
Und schmerz- und sorgenfrei.
Doch, eh' wir zugenommen
Und recht zur Bliite kommen,
Bricht uns des Todes Sturm entzwei.
Reformation und Renaissance, 617
Wir rechnen Jahr auf Jahre ;
Indessen wird die Bahre
Uns vor die Thiir gebracht.
Drauf miissen wir von hinnen
Und, eh' wir uns besinnen,
Der Erde sagen gute Nacht.
Weil uns die Lust ergotzet,
Und Starke freie schatzet,
Und Jugend sicher macht,
Hat uns der Tod bestricket, - 10
Die Wollust fortgeschicket
Und Jugend, Stark' und Muth verlacht.
Wie viel' sind jetzt vergangen !
Wie viel' liebreicher Wangen
Sind diesen Tag erblasst.
Die lange Raitung machten
Und nicht einmal bedachten,
Dass ihn'n ihr Recht so kurz verfasst-
Auf, Herz ! wach und bedenke,
Dass dieser Zeit Geschenke 20
Den Augenblick nur dein.
Was du zuvor genossen,
1st als ein Strom verschossen ;
Was kiinftig, wessen wird es sein ?
Verlache Welt und Ehre,
Furcht, Hoffen, Gunst und Lehre,
Und fleuch den Herren an,
Der immer Konig bleibet,
Den keine Zeit vertreibet,
Der einig ewig machen kann. 30
Wohl dem, der auf ihn trauet !
Er hat recht fest gebauet ;
Und ob er hier gleich fallt,
Wird er doch dort bestehen
Und nimmermehr vergehen,
Weil ihn die Starke selbst erhalt.
6i8 German Classics.
7.
Aus DEM Trauerspiele ' Carolus Stuardus.'
Der Konig. Juxion. Thoinlisson. Hacker. Die Hencker,
Die Jungfrauen an den Fenstern.
I. Jungf. O schrecklich Schau-Geriist ! 2. Jungf. Soil Karl
den Platz betreten?
3. Jungf. Sol er, wo vor sein Volck ihn schier pflag anzubeten,
In hochster Schmach vergehn ? 4. Jungf. Fallt er in seinem Land ?
Fiir seiner eignen Burg durch eines Henckers Hand?
I. Jungf. Ach hatte, wehrter Printz ! das Schwerdt dich hinge-
nommen,
Da wo auf blankem Feld Heer gegen Heer ankommen !
Ach! hatte dich bey Wicht die toUe See bedeckt,
So wiirde nicht dein Tod mit so viel Schmach befleckt! 10
7. Jungf. Der Tod hat keine Schmach ; die Schmach liegt auf
den Richtem.
Sein Unschuld lasst sich schaun vor tausend Angesichtern.
Man wird an seiner Stirn, an den Geberden sehn
Den unbefleckten Geist, die Tugend, die wir schmehn,
Die wir, wenn Gottes Rach wird Himmel ab erscheinen,
Noch werden mit viel Reu in heisser Angst beweinen.
1. Jungf. Herr! scheub disz Urtheil auf, bis mein Gesicht
erblasst !
Wo nicht, so nimm nur bald der Glieder schwere Last 20
Von dem gepressten Geist ! 5. Jungf. O Schwestem ! O sie
kommen !
2. Jungf. Die Majestat hat gantz sein Antlitz eingenommen
Und streicht, indem sie nicht in Purpur fiinckeln kan,
Mit unerschopfftem Glantz die schonen Glieder an.
4. Jungf. Itzt sieht er nach dem Klotz auf dem er soil verschwinden.
Carol. Ob denn kein hoher Block in Britten mehr zu finden ?
I. Jungf Der vor drey Konigreich mit hochster Macht besasz,
Hat kein bequemer Holtz zu seinem Tod, als das.
Carol. Man wird uns, leider ! hier nicht viel Gehore gonnen ;
Drum zeugt uns, Thomlisson ! Wir hatten schweigen konnen,
Reformation und Renaissance, 6i^
Jedennoch zu entgehn dem rasenden Verdacht,
Als wenn durch eigne Schuld wir in die Noth gebracht,
Erfordert unsre Pflicht, durch die wir Gott verbunden,
Und Reich und Vaterland, dass in der letzten Stunden
Ich darthu, dass ich sey ein Mann ohn arge List,
Dass ich ein guter Printz und unverfalschter Christ.
Was nothig aber, hier von Unschuld viel zu handeln ?
Er weisz wer Athem zeucht, und was nach uns wird wandeln,
Er weisz, der alles weisz, der Well und Welt bewegt,
Und der schon iiber mich ein groszer Urtheil hegt, lo
Dass wir zum ersten nicht das grimme Schwerdt erwischet,
Dass auf die Freyheit uns kein Eyver angefrischet.
Der Parlamente Macht ist nie durch uns verletzt,
Sie haben sich vorher uns grimmig widersetzt.
Sie suchten aus der Faust das Kriegsrecht uns zu winden :
Die sich doch iiberzeugt durch ihr Gewissen finden,
Dass es das meine war. Gilt unser Wort nicht hier,
So red an Carlen statt so mein, als ihr Papier.
Wer bey der Unterschrifft wil redlich iiberlegen,
Wird sonder Brille sehn, wer nach dem ersten Degen 20
In heiszem Vorsatz grieff. Entdeck' es, groszer Gott !
Ich aber, ich verzeih und will den hohen Spott
Der Blutschuld nicht auf sie und ihre Kopffe schieben
(Die sauber mogen seyn !). Vielleicht fleuszt disz Betriiben,
Die Mordquell, beyderseits aus nichtgetreuem Rath.
Uns iiberzeugt der Geist, dass wir durch diese That
Auffs minste nicht beschwert, und mochten wol vemehmen,
Dass sie sich vor sich selbst nicht etwa dorfften schamen.
Disz aber, disz sei fern : dass Karl sich so verfiihr,
Und nicht in seiner Noth des Hochsten Urtheil spiir! 30
Der Hochst ist ja gerecht und pflegt gerecht zu richten,
Auch durch nicht rechten Schluss, den Ungerecht' erdichten.
Wie Wentwort durch uns fiel in nicht verdiente Pein,
So muss sein herber Tod itzt unser Straffe seyn.
Wir miissen durch den Spruch, durch den er hingerissen,
Unschuldig, wider Recht, auch Blut fiir Blut vergieszen
Und geben Hals fiir Hals. Doch klag ich niemand an,
620 German Classics,
Weil ich, ein rechter Christ, von Christo lemen kan,
Wie man verzeihen soli. Sagt, wenn ich nun erblichen,
Sagt, Juxton, wenn die Seel aus dieser Angst gewichen,
Wie willig ich vergab dem, welcher mich verletzt,
Dem, der mich unterdriickt, dem, der das Richt-Beil wetzt,
Dem, der nach meinem Tod sich Tag und Nacht bemiihet,
Vielleicht mir unentdeckt. Doch siehts, der alles siehet.
Ich forsche nicht mehr nach, schreib ihnen disz nicht an.
Gott ! ewig guter Gott ! Wer nur verzeihen kan,
Erfiillt nicht alle Pflicht Mein Lieben dringt noch weiter. lo
Ich wiindsche, dass die Nacht zertreib ein helles Heiter,
Dass ihr verfinstert Hertz den schwartzen Greuel Fleck,
Und wie es sich verstiirtzt ^ bey klarem Licht entdeck.
In Wahrheit, Eigen-Nutz hat schrecklich hier gefrevelt
Und Gottes Donner-Keil auf seinen Kopff geschwefelt "^ \
Ich aber steh fur euch und bitt, als jener rieff,
Der unter rauhem Sturm der harten Stein entschliefF:
Vergib, erhitzter Gott ! hilff ihre Sinnen lencken !
Lass sie nach rechtem Weg und wahrem Friede dencken,
Dass sich mein Unterthan in hochster Angst erquick ! 2 o
Mein Unterthan, den ich bey letztem Augenblick
Befehl in deine Gunst ! Wer wird den Wundsch entdecken ?
Ich hoff, er werde noch viel aus dem Schlaff erwecken.
Die dieser Wind einwiegt. Eur Weg ist gantz verkehrt.
Ich seh und alle Welt, dass ihr das Reich verhert,
Um durch ein rasend Schwerdt die Cronen zu gewinnen,
Zu theilen Land und Land. Wer lobt ein solch Beginnen ?
Wenn man ohn rechtes Recht, ohn Ursach um sich greifft,
Wird man nicht jenem gleich, der Thetis Schaum durchstreifFt
Und wider Volcker Recht die freye Flacke hindert 30
Und die durch Brand und Stahl zustiickten Seegel pliindert ?
Philetas rieb disz selbst dem groszen Griechen ein :
Wer barter raub als ich, muss mehr ein Rauber seyn.
Solt euch auf diesem Weg ein heilig Fortgang segnen ?
Solt euch die wahre Ruh auf diesem Pfad begegnen ?
* verirrt. * unter Schwefeldunst geschleudert.
Reformation und Renaissance. 621
Nein, sicher ! wo ihr nicht Gott und den Fiirsten gebt
Was beyder eigen ist, so fallt, was um euch schwebt,
Disz Wetter iiber euch. Ihr musst dem Fiirsten geben
Und denen, die nach ihm ihr Erbrecht soil erheben,
Und denen, iiber die der Fiirst den Scepter fiihrt,
Was Printz und Printzen Erb und Unterthan gebiihrt.
Gebt Gott sein eigne Kirch ! Ihr selbst habt sie zustreuet.
Sie wird durch Gottes Wort und Ordnung nur erfreuet.
Mein Rath kommt hier zu kurtz. Setzt einen Reichs-Tag an
Und hort, was unerschreckt ein ieder sagen kan,
Der mehr des Hochsten Ehr als seinen Nutz behertzet
Und nicht mit seinem Heil und aller Wohlfahrt schertzet !
Wer riihrt das grimme Beil ? Lasst, lasst es unverletzt,
Dass es nicht vor der Zeit werd an den Hals gesetzt !
Disz, was mein eigen ist, wil ich nicht ferner riihren,
Ich rede nicht fiir mich. Euch mag das Recht anfiihren !
Es zeig euch eure Pflicht ! Was nun das Volck angeht,
Zeugt der, der fiir sein Volck und Volckes Freyheit steht,
Der dessen Freyheit mehr als Eigennutz betrachtet :
Wenn man des Volckes Heil und Leben recht beachtet,
Und, wie es recht, beherrscht und treu versichert halt,
So hat es seinen Wunsch. Wer nach dem Scepter stellt,
Reiszt alle Schrancken durch und sucht ein schrecklich Ende,
Weil Printz und Unterthan doch unvermischte Stande.
Versucht auch, was ihr konnt ! nennt Unterdruckten frey,
Wenn Albion betraurt, dass es gezwungen sey !
Und drum erschein ich hier. Hatt ich disz konnen schlieszen,
Dass man die Grund-Gesetz und Ordnung gantz zurissen,
Wenn mir des Lagers Trotz und unbeherrschte Macht
Und Frevel ie beliebt, man hatte sich bedacht,
Mich auf dem Traur-Geriist zum Opffer vorzustellen,
Zum Opffer fiir disz Volck. Herr lass kein Urtheil fallen
Auf die verblendte Schaar, vor welch ich dir mein Blut
Hingeb und den fiir Kirch und Reich verlobten Muth.
Verzeiht ! Ich halt euch auf! wir wolten Zeit begehren,
Um uns zu guter Nacht was besser zu erklahren.
Man gibt uns die nicht nach. Doch was sind Worte noth,
622, German Classics.
Dafern die Unschuld spricht und zeuget mit dem Tod ?
Die hat euch itzt entdeckt mein innerstes Gewissen.
Die wiinscht, wo ihr ja noch konnt etwas heilsams schlieszen :
Dass euer Rath forthin dem Reich ersprieszlich sey
Und eure Seele selbst von grauser Schuld befrey.
Juxt. Ob zwar sein Gott'sdienst, Herr ! durch alle Welt erschollen,
Doch, weil Verleumdung denn auch rasend schertzen wollen,
Benehm er durch ein Wort der Schlangen dieses Gifft !
Car. Gar recht erinnert ! Was disz hohe Werck betriflft,
So glaub ich fest, es sey der Erden unverborgen, lo
Wie mein Gewissen steh, das seine Seelen-Sorgen
Auf Gottes Hertze setzt, dem ich wie je und eh
Auch sterbend als ein Kind der Kirch, entgegen geh,
Der Kirchen, die vorhin in Albion gebliihet,
Die nun sich in der Irr und hochstem Kummer siehet
Ich missbrauch eurer Zeit ! i. Jungf. Die Morder kommen an !
2. Jungf, Vermummt, weil Bosheit nicht das Licht vertragen kan.
Carol. Wir haben rechte Sach und einen Gott vol! Gnaden.
Juxt. Der aller Fluch und Noth auf seinen Sohn geladen.
Carol. Man marter uns nicht mehr, als euch das Blutrecht heiszt ! 20
Wir schreyn den Hochsten an. Verzeuch, bis sich der Geist
Dem Schopffer anvertrau ! Wenn wir die Hand ausstrecken,
Thu deinen Schlag getrost ! Langt uns ^ das Haubt zu decken !
3. Jungf. Disz ist die letzte Cron ! wohin verfallt die Pracht !
Wohin der Erden Ruhm ! wohin der Throne Macht !
Carol. Wird unser langes Haar auch wohl dein Richt-Beil hin-
dern?
Henck. Ja ! \. Jungf. Soil man noch den Schmuck des hochsten
Haubtes mindern !
6. Jungf. Er streicht die Locken selbst unzaghafft auf die Seit
Und steckt die Flechten auf. Carol. Weg alle Traurigkeit I
Wir haben ja, uns zu erqtiicken 3<
Ob unser Sachen gutem Recht
Und an dem Gott, der an wird blicken
Vol] Gnad und Liebe seinen Knecht.
* reicht uns etwas.
Reformation und Renaissance, 62^
Juxt. Den Schauplatz muss mein Fiirst zum letztenmal be-
schreiten,
Den Schauplatz herber Angst und rauher Bitterkeiten,
Den Schauplatz grimmer Pein, auf dem ein jeder findt,
Dass alle Majestat sey Schatten, Rauch und Wind.
Der Schauplatz ist zwar kurtz, doch wird in wenig Zeiten
Auf kurtzer Bahn mein Printz das feme Reich beschreiten,
Den Schau-Platz hochster Lust, auf dem die Ewigkeit
Mit Frieden schwangrer Ruh kront unser Seelen Leid.
Carol. Wir scheiden aus der triiben Nacht des Zagens
Zu dem gewiinschten Licht der schonsten Sonne. la
Wir scheiden aus dem Kercker herbes Klagens
In das geziehrte Schloss der hochsten Wonne.
Wir gehn aus dem engen Lande in der Engel weites Land,
Wo kein schmertzend Web betriibet den stets unverriickten Stand.
Niemand wird die Cron ansprechen,
Niemand wird den Scepter brechen,
Niemand wird das Erbgut krancken,
Das der Himmel uns wird schencken.
Nimm, Erden, nimm, was dein ist, von uns hin !
Der Ewigkeiten Cron ist fortan mein Gewinn. 20
8. Jungf. Wol diesem, dessen Cron der Abschied so vergroszet !
Carol. Schau, ob der Nacken nun von allem Haar entbloszet !'
7. Jungf. Er giebt den Mantel weg. 3. Jungf. Leg ab mit
diesem Kleid,
Was dich bisher umhiillt, dein iiberschweres Leid !
4. Jungf. Er nimmt das Ritter-Band und Kleinod von dem
Hertzen.
6. Jungf. Der Hochst' entbinde dich, mein Fiirst, von deinen
Schmertzen !
Carol. Fahrt wol mit diesem Band Welt, Scepter, Cron und Stab !
Ade beherrschtes Reich ! wir legen alles ab.
Lasst unserm altem Sohn disz Ritter-Ehren-Zeichen
Nechst meinem Petschafft-Ring zum Denkmahl iiberreichen !
Nehmt ihr, weil auf der Welt ich nichts mehr geben kan, 30
Disz Kettlin, Thomlisson, disz Uhrwerck, Hacker, an !
Bleibt, Bischoff, bleibt gegriiszt, stets indenck meiner Worte !
624 German Classics.
4. Jungf. Da steht die Tugend blosz. 5. Jungf. 1st niemand an
dem Orte,
Der mit dem letzten Dienst den groszen Fiirsten ehr?
4. Jungf. Nein ! er entdeckt sich selbst. 5. Jungf. Sind keine
Diener mehr ?
3. Ju7igf. Der so viel tausend vor beherrscht durch einig
Wincken,
Von dem setzt alles ab noch vor dem Niedersincken.
2. Jungf. Da geht der werthe Printz zu seinem Mord-Altar.
I. Jungf Der Britten Opffer-Platz und letzten Todten-Bahr! 10
Carol. Steht dein Block fest ? Henck, Er ist, mein Fiirst, recht
fest gesetzet.
Carol. Hat uns Albion keines hohern werth geschatzet ?
Henck. Er mag nicht hoher seyn. Carol. Wenn ich die Hand*
ausbreit,
Verrichte deinen Streich ! 2. Jungf O Schandfleck aller Zeit !
Soil der Britten Maiestat sich so tieff zur Erden neigen
Und ihr drey-bekrontes Haubt vor des Henckers Fiiszen zeigen ?
Carol. O Konig, der uns durch sein Blut
Der Ehren ewig Reich erwarb, 20
Der seinen Mordem selbst zu gut
An dem verfluchten Holtze starb,
Vergib mir, was ich ie verbrochen,
Und lass die Blutschuld ungerochen !
Nimm nach dem iiberhaufften Leiden
Die Seele, die sich dir ergiebt,
Die keine Noth kan von dir scheiden,
Die, Herr ! dich wie du mich geliebt, j
Auf in das Reich der groszen Wonne ! I|
Erfreue mich du Lebens-Sonne ! 30
Erhalt mich unerschopffte Macht !
Hier lieg ich, Erden gute Nacht !
1. Jungf. Da liegt des Landes Heil. 4. Jungf. Da liegt des
Landes Leben
2. Jungf. Und aller Printzen Recht ! 3. Jungf. Wer vvird, wer
kan erheben,
Was der geschwinde Streich in einem Nun zerknickt !
I
Reformation tmd Renaissance. 625
5. Jungf. Was die gestiirtzte Leich mit ihrem Fall erdriickt !
6. Jungf. Ach ! beweint nicht dessen Corper, der ein groszer
Reich empfangen !
Weint iiber dem, was Gott hat iiber uns verhangen !
A lie Jungf. O Jammer ! O ! O groszer Schmertzen Hoh !
2. Jungf. Ach, Himmel Ach ! Alle Jungf. Ach tausendfaches
Weh!
Die Geister der ermordeten Konige. Die Rache.
i.Geist. Rach! Rache groszer Gott! 2. Geist. Rach! Rach.
3. Geist. Herr komm zur Rache !
4. Geist. Rach iiber unser Blut ! 5. Geist. Herr richte meine
Sache !
Alle. Rach ! Rache ! Rache ! Rach ! Rach iiber diesen Tod !
6. Geist. Rach iiber diesen Fall und aller Printzen Noth ! 10
1. Geist. Erscheine, Recht der groszen Himmel !
Erschein' und sitze zu Gericht,
Und hor ein seuffzend Weh-Getiimmel,
Doch mit verstopfften Ohren nicht !
2. Willst du die Ohren ferner schlieszen ?
Siehst du nicht, wie man Throne bricht,
So lass doch dieses Blutvergieszen,
Gerechter, ungerochen nicht !
Alle. Rach, himmel! iibe Rach! i. Geist. Rach, Konig aller
Gotter !
4. Geist. Rach, aller Printzen Printz ! i. Geist. Rach iiber 20
Ubelthater !
5. Geist. Rach iiber unser Angst ! 2. Geist. Rach iiber aller
Noth!
7. Geist. Rach iiber disz Gericht ! Alle. Rach iiber Carels Tod !
Die Rache. Die Donner-schwangre Wolcken brechen
Und spriitzen um und um zertheilte Blitzen aus.
Ich komme Tod und Mord zu rachen
Und zieh disz Schwerdt auf euch ihr Hencker und eur Haus.
Weh zitternd Albion ! Die Rache
Schwer't bey der Gotter Gott und deines Konigs Blut,
S s
626 German Classics,
Dass auf dein Grund-Verderben wache
Ein unerhorter Grimm und Plagen-volle Fluth.
Reisz auf du Schlund bestiirtzter Erden !
Lasst ab, die ihr bemiiht, die Schuldigen zu qualen !
Aus Engelland wird Helle ^ werden.
Hort, was die Rach euch wil, ihr Furien, befehlen !
Komm Schwerdt ! komm Biirger-Krieg ! komm Flamme !
Reisz aus der Tieffe vor geschminckte Ketzerey !
Kommt, weil ich Albion verdamme !
Ich geb Jeme preis und Britten Vogel-frey !
Ihr Seuchen ! spannt die schnellen Bogen !
Komm ! komm geschwinder Tod ! nimm aller Grantzen ein !
Der Hunger ist voran gezogen
Und wird an Seelen statt in diirren Gliedern seyn.
Komm Zwytracht ! Hetze Schwerdt an Schwerdter !
Komm Furcht ! besetz all End und Orter !
Komm Eigenmord mit Strang und Stahl !
Komm Angst mit allzeit neuer Qual !
Ihr Geister, laufft ! weckt die Gewissen
Aus ihren sichern Schlaffen auf
Und zeigt, warum ich eingerissen
Mit der gesammten Straffen Hauff !
Ich schwere noch einmal bey aller Printzen Konig
Und der entseelten Leich, dass Albion zu wenig,
Zu dampffen meine Gluth, dass Albion ersaufft,
Wo es sich reuend nicht in Thranen gantz verteufft.
I
Holle.
Die Anfdjtge der inodernen Liter atur. 627
DIE ANFANGE DER MODERNEN LITERATUB,.
FRIEDRICH SPEE.
{Scherer D. 334,^. 338.]
Geboren 1591 zu Kaiserswerth am Rhein. Er trat friih in den Jesuiten-
orden zu Coin und starb zu Trier 1635 an einer Krankheit, die er sich bei
der Pflege kranker Soldaten zugezogen. Er schrieb gegen das Verbrennen
der Hexen. Sein ' Giildnes Tugendbuch ' ist ein prosaisches Erbauungs-
buch mit eingeschalteten Gedichten ; seine ' Trutz-Nachtigal ' eine Samm-
lung geistlicher Lieder. Beide Werke erschienen erst nach seinem Tode
1649. 'Trutz-Nachtigal ' herausgegeben von Balke (Leipzig 1879).
AUS DER TRUTZ-NACHTIGALL.
LlEBGESANG DER GESONSS JESU, IM ANFANG DER SOMMERZEIT.
Der triibe winter ist fiirbei,
Die Kranich widerkehren,
Nun reget sich der Vogelschrei,
Die N ester sich vermehren ;
Laub mit gemach
Nun schleicht an tag^,
Die Bliimlein sich nun melden ;
Wie Schlanglein krumm
Gehn lachlend umb
10 Die Bachlein kiihl in Walden.
Die Briinnlein klar und Quellen
rein
Viel hie, viel dort erscheinen,
All silberweisse Tochterlein
Der holen Berg und Steinen,
In grosser Meng
Sie mit Gedrang
Wie Pfeil von Felsen zielen ;
Bald rauschens ^ her
Nit ohn Geplarr'
20 Und mit den Steinlein spielen.
^ schleicht hervor ans Licht.
■' * auf marmorglatten Strassen.
Die Jagerin Diana stolz.
Auch Wald- und Wassernym-
phen
Nun wieder frisch in griinem
Holz
Gahn spielen, scherz und
schimpfen.
Die reine Sonn
Schmuckt ihre Kron,
Den Kocher fiillt mit Pfeilen,
Ihr beste Ross
Lasst lauffen los,
Auf marmerglatten Meilen *.
Mit ihr die kiihle Sommer-
wind,
All Jiinglein ^ still von Sitten,
Im Luft zu spielen seind ge-
sinnt,
Auf Wolken leicht beritten.
Die Baum und Nast ^
Auch thun das Best,
to
rauschen sie.
^ alle JUnglinge.
Geplarr.
« Aste.
S S 2
628
German Classics.
Bereichen^ sich mit Schatten,
Da sich verhalt
Das Wild im Wald,
Wanns pflegt von Hitz ermat-
ten.
Die Meng der Voglein horen
lasst ^
Ihr Schyr- vnd Tyre-Lyre ;
Da sauset auch so mancher
Nast,
Sampt ^ er mit musiciere.
Die Zweiglein schwank
lo Zum Vogelsang
Sich auf, sich nieder neigen.
Auch horet man
Im Griinen gahn *
Spazieren Laut und Geigen.
Wo nur man schaut, fast alle
Welt
Zun Freuden thut sich riisten,
Zum Scherzen alias ist gestellt,
Schwebt alles fast in Liisten ;
Nur ich allein,
20 Ich leide Pein,
Ohn End ich werd gequalet,
Seit ich mit dir,
Und du mit mir,
O Jesu, dich vermahlet.
Nur ich, o Jesu, bin allein
Mit stetem Leid umbgeben,
Nur ich muss nur in Schmerzen
sein,
Weil nit bei dir mag leben.
O stete Klag !
30 O wahrend^ Flag!
Wie lang bleib ich gescheiden ?
Von grossem Weh,
Dass dich nit seh,
Mir kombt so schweres Leiden.
Nichts schmecket mir auf
ganzer Welt
Als Jesu Lieb alleine,
Noch Spiel noch Scherz mir je
gefelt
Bis lang ^ nur er erscheine ;
Und zwar '^ nun frei
Mit starkem Schrei
Ruf ihm so manche Stunden,
Doch nie kein Tritt,
Sich nahnet nit ;
Sollt michs nit hart verwunden ?
Was niitzet mir dann schone
Zeit ?
Was Glanz und Schein der
Sonnen ?
Wass Baum gar lieblich aus-
gebreitt ?
Was Klang der klaren Brunnen ?
Was Athem lind
Der kiihlen Wind ? :
Was Bachlein krumm geleitet ?
Was edler Mai ?
Was Vogelschrei ?
Was Felder griin gespreitet ?
Was hilft all Freud und Spiel
und Scherz,
All Trost und Lust auf Erden ?
Ohn ihn ich bin doch gar in
Schmerz,
In Leid und in Beschwerden.
' bereichem.
' immerwahrend.
lasst. "
* so lange
als ob er.
bis.
* spatzieren gehn.
' wahrlich.
Die Anfdnge der mode men Liter atur.
629
Gross Herzenbrand
Mich todt zu Hand,
Weil Jesu dich nit finde ;
Drumb nur ich wein
Und heul und grein,
Und Seufzer bias in Winde.
Ade, du schone Friihlings-
zeit,
Ihr Felder, Wald, und Wiesen,
Laub, Gras, und Bliimlein neu
gekleidt,
10 Mit siissem Tau beriesen^ !
Ihr Wasser klar,
Erd, Himmel gar,
Ihr Pfeil der gulden Sonnen !
Nur Pein und Qual,
Bei mir zumal
Hat Ueberhand gewonnen.
Ach Jesu, Jesu, treuer Held,
Wie krankest mich so sehre !
Bin je doch harb und harb ge-
queelt ;
Ach, nit mich so beschwere !
Ja wiltu sehn
All Pein und Peen ^
Im Augenblick vergangen,
Mein Augen beid
Nur fiihr zur Weid,
Auf dein so schone Wangen.
y OH ANN SCHEFFLER, GEN AN NT ANGELUS SILESIUS.
[Scherer D. 336, E. 338.]
Geboren 1624 "^^ Breslau. Er studierte Medicin und ward Leibarzt bei
dem Kaiser Ferdinand. Durch das Studium theosophischer Schriften und
personliche Bekanntschaft mit holl'andischen Mystikem ward er zum tJber-
tritt zur Romischen Kirche bewogen. Er wurde Priester und lebte meist
im Jesuiten-Kloster zu Breslau. Starb 1677. Ausser seinen theologischen
Streitschriften sind am bekanntesten : sein ' Cherubinisclier Wandersmann ',
eine Sammlung mystischer Spriiche ; seine ' Heilige Seelenlust ', eine Samm-
lung geistlicher Hirtenlieder ; seine ' Sinnliche Betrachtung der vier letzten
Dinge'. Seine geistlichen Lieder haben trotz ihrem pantheistischen
Charakter zum Theil Eingang in protestantische Gesangbiicher gefunden.
Herausgegeben von Rosenthal (Regensburg, 1862).
ICh wil dich lieben meine Starke,
Ich wil dich lieben meine Ziehr,
Ich wil dich lieben mit dem Werke,
Und immerwehrender Begihr:
berieselt.
Ponitenz. .
630 German Classics.
Ich wil dich lieben schonstes Licht
Biss mir das Hertze bricht.
Ich wil dich lieben O mein Leben
Als meinen allerbesten Freind ;
Ich wil dich lieben und erheben,
So lange mich dein Glantz bescheint.
Ich will dich Heben Gottes Lamm
Als meinen Brautigam.
Ach dass ich dich so spat erkennet,
Du Hochgelobte Schonheit du!
Und dich nicht eher mein genennet,
Du hochstes Gut und wahre Ruh !
Es ist mir leid und bin betriibt,
Dass ich so spat geliebt.
Ich lieft verirrt und war verblendet,
Ich suchte dich und fand dich nicht ;
Ich hatte mich von dir gewendet
Und liebte das geschaffne Licht ;
Nu aber ists durch dich geschehn
Dass ich dich hab ersehn.
Ich danke dir du wahre Sonne,
Das mir dein Glantz hat licht gebracht
Ich danke dir du Himmels-Wonne,
Das du mich fro und frey gemacht :
Ich danke dir du giildner Mund,
Dass du mich machst gesund.
Erhalte mich auff deinen Stegen,
Und lass mich nicht mehr irre gehn ;
Lass meinen Fuss in deinen Wegen
Nicht straucheln oder stille stehn:
Erleucht mir Leib' und Seele gantz
Du starker Himmels glantz.
Gib meinen Augen siisse Thranen,
Gib meinem Hertzen keusche brunst;
Lass meine Seele sich gewohnen
Zu iiben in der Liebe-Kunst:
Lass meinen Sinn, Geist und Verstand,
Die Anfdnge der modernen Liter atur, 631
Stats sein zu dir gewand.
Ich wil dich lieben meine Krone,
Ich wil dich lieben meinen Gott;
Ich wil dich lieben ohne lohne
Auch in der allergrosten Noth ;
Ich will dich lieben schonstes Licht,
Biss mir das Hertze bricht.
Aus DEM Cherubinischen Wandersmann.
Man wetss nicht was man ist.
Ich weiss nicht was ich bin, Ich bin nicht was ich weiss :
Ein Ding und nicht ein Ding, Ein Stiipffchen ^ und ein Kreiss.
Der Ewige Tod.
Der Tod, auss welchem nicht ein Neues Leben bliihet,
Der ists, den meine Seel auss alien Toden fliehet.
Kein Tod ist ohn ein Leben.
Ich sag es stirbet nichts ; nur dass ein ander Leben,
Auch selbst das Peinliche, wird durch den Tod gegeben.
Wie wird man GOtte gleich f
Wer GOtt wil gleiche seyn, muss allem ungleich werden.
Muss ledig seiner selbst, und loss seyn von Beschwerden.
Die Rose.
Die Rose, welche hier dein aussres Auge siht,
Die hat von Ewigkeit in GOtt also gebliiht.
Die GOttheit ist ein Nichts,
Die zarte GOttheit ist ein nichts und iiber nichts :
Wer nichts in allem sicht, Mensch glaube, dieser sichts '*.
Wie ruhet GOtt in mir?
Du must gantz lauter seyn, und steh'n in einem Nun,
Sol GOtt in dir sich schaun, und sanfftiglichen ruh'n.
* Punkt. ^ sieht es.
632 German Classics.
Der Mensch der macht die Zeit.
Du selber machst die Zeit : das Uhrwerck sind die Sinnen :
Hemm'stu die Unruh nur, so ist die Zeit von hinnen.
Immer dasselbige.
Ich ward das was ich war, und bin was ich gewesen,
Und werd' es ewig seyn, wenn Leib und Seel genesen.
GOtt ist, Er lebet nicht.
GOTT ist nur eigentlich : Er lebt und liebet nicht,
Wie man von mir und dir und and'ren Dingen spricht.
Die Einsamkeit.
Die Einsamkeit ist noth, doch sey nur nicht gemein,
So kanstu iiberall in einer Wiisten seyn.
Die MorgenrotK und Seele,
Die Morgenroth' ist schon, Noch schoner eine Seele,
Die GOttes Stral durchleucht in ihres Leibes Hole.
Die Perlen-Geburt.
Die Perle wird vom Thau in einer Muschel Hole
Gezeuget und gebohr'n, und diss ist bald beweist
Wo dus nicht glauben wilt : Der Thau ist GOttes-Geist,
Die Perle Jesus Christ, die Muschel meine Seele.
Die Siinde.
Die Siind' ist anders nichts, als dass ein Mensch von GOtt
Sein angesicht abwendt, und kehret sich zum Tod.
Der Mensch.
Das groste Wunder Ding ist doch der Mensch allein :
Er kan, nach dem ers macht, GOtt oder Teuffel seyn.
Das Meer in einem Tropfflein.
Sag an wie geh't es zu, wenn in ein Tropffelein
In mich, das gantze Meer Gott gantz und gar fleust ein ?
GOtt schafft die Welt noch.
GOtt schafft die Welt annoch : kombt dir diss fremde fiir .?
So wiss' es ist bey ihm kein Vor noch Nach, wie hier.
Die Anfdnge der modernen Liter atur. 6'^'^
A lies muss wider in Eins.
All's kombt auss einem her, und muss in Eines ein :
Wo es nicht wil gezweyt, und in der Vielheit seyn.
Die Siind ist allein das Ubel.
Kein Ubel ist als Siind' : und waren keine Siinden,
So war in Ewigkeit kein Ubel auch zu finden.
Viel Goiter und nur eitter.
Ein einger GOtt, und viel, wie stimbt diss iiberein ?
Gar schone : Weil sie all' in einem Einer seyn.
Eins kan nicht ohn das andre. lo
Zwey miissen es vollzieh'n : ich kans nicht ohne GOtt,
Und GOtt nicht ohne mich : dass ich entgeh dem Tod.
Die schonste Weissheit.
Mensch steig nicht allzu hoch, bild dir nichts iibrigs ein :
Die schonste Weissheit ist nicht gar zu Weise seyn.
Wir dienen uns, nicht GOtt.
Mensch, GOtt ist nichts gedient, mit fasten, beten, wachen ;
Du dienst mehr dir damit, weils dich kan Heilig machen.
Den Himmel kan man stehlen.
Wer heimlich Gutes wiirckt, sein Geld ausstheilt verholen, 20
Der hat das Himmelreich gar meisterlich gestohlen.
Die neue und alte Liebe.
Die Liebe wenn sie neu, praust wie ein junger Wein :
Je mehr sie alt und klar, je stiller wird sie seyn.
Die Seraphische Liebe.
Die Liebe welch^ man Seraphisch pflegt zu nennen,
Kan man kaum eusserlich weil sie so still ist kennen.
3.
Mir nach ! spricht Christus, unser Held,
Mir nach ! ihr Christen alle ; 30
Verleugnet euch, verlasst die Welt,
Folgt meinem Ruf und Schalle,
634 German Classics.
Nehmt euer Kreuz und Ungemach
Auf euch, folgt meinem Wandel nach.
Ich bin das Licht, ich leucht euch fiir
Mit heilgem Tugendleben.
Wer zu mir kommt und folget mir,
Darf nicht im Finstem schweben ;
Ich bin der Weg, ich weise wohl,
Wie man wahrhaftig wandeln soil.
Mein Herz ist voU Demiithigkeit,
Voll Liebe meine Seele;
Mein Mund, der fleusst zu jeder Zeit
Von siisser Sanftmuth Ole ;
Mein Geist, Gemiithe, Kraft und Sinn
Ist Gott ergeben, schaut auf ihn.
Fallts euch zu schwer, ich geh voran,
Ich steh euch an der Seite,
Ich kampfe selbst, ich brech die Bahn,
Bin Alles in dem Streite.
Ein boser Knecht, der still darf stehn,
Wenn er den Feldherm sieht angehn.
Wer seine Seel zu finden meint,
Wird sie ohn mich verlieren ;
Wer sie hier zu verlieren scheint,
Wird sie in Gott einfiihren.
Wer nicht sein Kreuz nimmt und folgt mir,
Ist mein nicht werth und meiner Zier.
So lasst uns denn dem lieben Herrn
Mit Leib und Seel nachgehen,
Und Wohlgemuth, getrost und gern
Bei ihm im Leiden stehen.
Denn wer nicht kampft, tragt auch die Kron
Des ewgen Lebens nicht da von.
Die Anfdnge der modemen Liter atur. 60^^
PATER MARTIN VON CO CHE M.
\Scherer D. 336, E. 339.]
Capuziner; gestorben 171 2. Er schrieb das *Leben Christi', eins der
besten katholischen Erbauungsbiicher, das aus der mystischen Literatur des
Mittelalters schopft. Es erschien zuerst Frankfurt am Main 1691.
Aus DEM Grossen Leben Christi.
Aus DEM 57 Capittel: Wie der HErr Jesus ist gebohren
worden.
Die Hohl darin Christus gebohren worden war in einem lebendi-
gen Felsen von der Natur formiert : drey vnd zwantzig Schuch
lang, eilff Schuch breit, vnd dreyzehen Schuch hoch. Vor der Hohl
war ein Schopffen oder hangendes Strohdach, darunder man das
Viehe stellen kont. In diser Hohl waren Maria und Joseph allein,
vnd warteten mit Verlangen auff die gnadenreiche Geburt. Als die
H. Christnacht anbrache, da gieng der H. Joseph in die Hohl, lo
brachte der Jungfrawen ein angeziindte Kertz (wie die Offenbahrung
meldet) steckte sie in die Maur, vnd gieng wieder hinauss vnder den
Schopffen. Als nun die gebenedeyte Jungfraw in der Hohl allein
war, da zuge sie zum ersten jhre Schuh von jhren Fiissen : gleich
wie GOtt dem Moysi bey dem brinnenden Dombusch befohlen
hatte. Dan sie wuste wohl dass diss Orth, an welchem der einge-
bohrne Sohn Gottes solt gebohren werden, so heilig ware, dass
niemand wiirdig ware dasselbige mit seinen Schuhen zubetretten.
Darnach that sie jhren Mantel ab, nahm den Schlayer von jhrem
Haupt, legte diese beyde neben sich, vnd stund allein im Rock : 20
vnd jhre schone goldgelbe Haar hiengen iiber die Schultem hinab.
Darnach zuge sie zwey leinene, vnd zwey wiillene gantz reine vnd
zarte Tiichlein heraus, so sie mit sich gebracht hatte, das Kindlein
darein zu wicklen : wie auch zwey andere kleine leinene Tiichlein
sein Hauptlein zu verbinden : welche alle sie neben sich legte,
damit sie sich deren zu gelegener Zeit gebrauchte. Vnd als sie
6^6 German Classics.
bedachte wie dieses so schlechte Ding waren, ein so Edles ja
Konigliches Kind darein zu wicklen, welchem alle Reichthumb der
Welt viel zu gering waren, da giengen jhr die Augen iiber, vnd
sprach zu GOtt : O Himlischer Vatter, siehe diss ist die gantze
Fiirbereitung, so ich deinen Sohn zu empfangen gemacht hab.
Siehe hie lege ich fiir deine Gottliche Augen alle die Reichthumb,
welche ich deinem Sohn verehren werd. Ich waiss wohl dass er,
als der allerhochste HErr Himmels vnd der Erden, wiirdig ist
dass ich jhn in Sammet vnd Seyden, ja in giildene vnd silbeme
Stiick soke ein wicklen : aber du waist dass ich wegen meiner lo
Armuth nichts bessers hab konnen verschaffen. Drumb nemme mit
meinem guten Willen fiir lieb : dan wan ich die Reichthumb aller
Welt hatte, so wolt ich sie gern zu seinem Dienst anwenden.
Da nun alles also bereit war, da kniet die Jungfraw mit grosser
Ehrerbietung nider, erhebte jhre Hand vnd Augen gen Himmel,
vnd blieb also biss vmb die Mitternacht knien. O wer wil nun
auss sprechen wie andachtig, wie demiitig vnd wie ehrerbietig Maria
gebettet, vnd was sie in diesem Gebett an Leyb vnd Seel empfunden
hab ! Die Offenbahrung sagt, sie seye in dieser jhrer Betrachtung
gantz verziickt, vnd fiir lauter Gottlicher Siissigkeit truncken worden. 20
Ja der liebe GOtt gab jhr ein so klare Erkandnus seiner vnend-
lichen Wesenheit, so viel als jhre sterbliche Natur jmmer konte
ertragen. In dieser Verziickung erkente sie gantz klarlich, wie gross
der jenige GOtt ware, der bald von jhr solt aussgehen: vnd wie
gering die jenige Menschheit ware, in welcher er wiirde gebohren
werden. Sie erkendte auch (so viel ein Mensch erkennen mag) wie
derjenige, den sie bald gebahren wiirde, von Ewigkleit von GOtt
dem Vatter ware gebohren worden : vnd wie sie dess jenigen wahre
natiirliche Mutter wiirde seyn, dessen GOtt Vatter ein wahrer
iibematiirlicher Vatter ware. 30
Endlich kam die jenige Stund herzu, nach welcher Himmel vnd
Erden so lang verlangt hatten: nemblich die jenige allergliick-
seeligste Stund, in welcher der Sohn Gottes, als ein gekronter
Brautigam, aus der Schlaff-Kammer des Jungfrawlichen Leybs
solte herfiir gehen. O wohl ein giildene Stund, in welcher alle
Creaturen seynd gesegnet vnd erfrewt worden! Diss war die
zwolifte Stund in der Mitternacht, da die Finsternus des Alten-
Die Anfdnge der modernen Liter atur. 6^y
in das Liecht des Newen Testaments solte verandert werden.
Derwegen so bald als die Mitternacht herzu kam, da kam ein
solcher Glantz vom Himmel herab, dass es so hell wurde als mitten
im Tag. Vnd durch diesen himlischen Schein wurde nit allein die
Hohl sampt der Stadt Bethlehem, sonder auch die gantze Welt
erleucht ; also dass sich alle Menschen verwunderten, dass zu
Mitternacht der helle Tag erschiene.
ABRAHAM A SANCTA CLARA.
[Scherer D. 338, E. 340.]
Der unter diesem Namen bekannte Augustiner, Ulrich Megerlin, war 1642
in Schwaben geboren und lebte seit 1669 als Hofprediger zu Wien, wo er
1709 starb. Seine bedeutendsten Werke sind : 'Judas der Erzschelm',
' Merk's Wien', und ' Etwas flir Alle '. Eine Auswahl seiner Werke erschien
Wien 1846, 2 Bde., eine Ausgabe seiner sammtlichen Werke, Passau und
Lindau 1850, 21 Bde. 2 Aufl. Lindau 1856; Neudruck der Schrift 'Auf,
auf ihr Christen' (Wien 1883).
Prediger, was geschicht dir? was ist dem H. Paulo begegnet ?
den haben die Herren Galater fiir einen jrrdischen Engel gehalten,
haben seine Predigen mit solchem Lust angehoret, dass sie ihn ein lo
Posaun dess Himmels benambset \ Die Kinder auff der Gassen
haben mit Fingern gedeut 2M^Paulum^ vnd ihn allerseits geprysen.
Der Paidus, dess Paulz, dem Paulo, den Paulum, o Paule, vom
Paulo : Vom Paulo war kein andere Red, als Lob. O Paule, sagt
ein jeder, gebenedeyt ist dein Zung, den Paulurn hat man wegen
seines Predigen vor ein Wunderwerck aussgeschryen : dem Paulo
hat man aller Orthen Ehr vnd Reverentz erzaiget, dess Pauli
Worter waren lauter Magnet, so die Hertzen gezogen, der Paulus
war bey den Galatern so angenehm, dass sie ihn wie ihr aigne Seel
liebten. Wie er dann selbsten sagt : Testimonium enim perhibeo, 20
quia si fieri posset, oculos vestros eruissetis, et dedissetis mihi : Ich
bekenne es selbsten meine Herren Galater, dass ihr hattet euere
Augen aussgestochen, vnd mir geben auss lauter Lieb : ihr Herren
Galater seyt halt galante Leuth. Gemach ! nachdem Paulus hat
* genannt.
638 German Classics.
angefangen scharpff zu predigen. 0 insensati GalatcB ! O ihr
Sinnlose Galater, sagt er, wer hat euch verzaubert der Wahrheit zu
widerstreben, seyt ihr Thorre, dass ihr mit dem Geist habt ange-
fangt, vnd nunmehr mit dem Fleisch endet ? Wie Paulus solch
scharpffe Saitten auffgezogen, da hat ihm kein einiger mehr mit
dem Fuss Reverentz gemacht, ja man hatt ihn lieber mit Fiissen
tretten ; keiner hat ihm mehr ein Ehr erzaigt, man hat ihm darvor
den Rucken zaigt, keiner hat ihn mehr angelacht, sondern nur auss-
gelacht, keiner hat ihm mehr die Herberg anerbotten, sondern die
Herberg auffgesagt, alle waren wider ihn : Ini?mcus f actus stwi 10
vobis veritaiem dicens.
So lang ein Prediger ein schone, zierliche, wolberedte, ein aufifge-
butzte, mit Fabeln vnd sinnreichen Spriichen vnderspickte ^ Predig
macht, da ist jedermann gut Freund. Vivat der Pater Prediger !
ein wackerer Mann, ich hor ihm mit Lust zu, &c. Wann er aber
ein scharpffen Ernst anfangt zu zaigen mit Paulo : O inse?isatt
Germani, o insensati Christiani, &^c. Wann er anfangt grossen
Herren die Warheit zu sagen, sie sollen doch einmahl die Brillen
brauchen vnd nit allzeit durch die Finger schauen : sie sollen doch
mit der Justitz nicht vmbgehen, als mit einem Spinnen-Gewob, 20
allwo die grosse Vogl durchbrechen, die kleine Mucken hangen
bleiben : sie sollen doch nicht seyn wie die Destillier-Kolben,
welche auss den Blumen den letzten Tropffen herauss saugen.
Wann er anfangt die Warheit zu predigen denen hohen Ministris
vnd Rathen, sie sollen lehrnen 3. zehlen, sie sollen jene Lection
recht lehrnen, welche Christus seinen Gehaimisten gegeben.
Visionem, quam vidistis, nemini dixeritis. Wann er anfangt den
Edl-Leuthen die Warheit zu predigen, dass sie denen Barbierern in
ihr Profession eingreiflfen ^, vnd ihr mehristes Einkommen nicht im
Wein Oder Trayd^, sondern in Zwifflen* stehe, weilen sie die 30
Bauren gar zu starck zwifflen ; Wann er die Warheit sagt denen
Geistlichen, dass sie gar offt seynd wie die Glocken, welche anderen
in die Kirchen leutten, vnd sie selber bleiben darauss : dass sie gar
ofTt seynd wie die Zimmerleuth dess No'e, welche anderen die
Archen gebauet, dass sie sich salviertt, vnd sie selbsten seynd zu
* gespickte. ^ das sie das Volk barbieren.
' Getreide. * Zwiebeln, und Jemand zwiebeln.
Die Anfdnge der modernen Liter atur. 639
grund gangen: dass vil Geistliche seynd wie die Nacht-Eulen,
welche das 01 bey nachtlicher Weil auss denen Lampen aus-
sauffen vnd sich von der Kirchen erhalten, vnd sonst nichts nutzen ;
Wann er die Warheit sagt denen Soldaten, dass sie halsstarriger
Mainung seynd als seye ihr Gewissen auch priviligirt, aber da haist
es Privilegia Briff-Liigen ; Die Warheit dem Magistral vnd
Obrigkeiten, dass sie gar ofift seynd wie ein Spittal-Suppen, worauff
wenig Augen : Die Warheit denen Mauthnern vnd Beambten, dass
sie gar zu barmhertzig seynd, nicht zwar in Beherbergung der
Frembdling, wol aber dess frembden Guts. Die Warheit denen 10
Zimmerleuthen, dass man bey ihnen allzeit frische Spann, aber
zugleiclr faule Gespann finde. Die Warheit denen Becken, dass sie
gar offt solche Leuth seyn, welche Mehl genug, aber zu wenig Taig
zum Semblen nehmen. Die Warheit denen Gartnern, dass sie gar
offt den Garten saubem, aber das Gewissen lassen verwachsen vnd
nichts mehrers pflantzen als das Weinkrautl ; Die Warheit denen
Wirthen, dass sie gar offt Kein-Wein fiir Rhein-Wein, Lugenberger
fiir Luetenberger aussgeben, vnd offters auch den Tuchscherer in
die Arbeit greiffen ^ : Die Warheit den Bauren, dass sie sich zwar
einfaltig stellen, aber so einfaltig, wie die Schweitzer- Hosen, so 20
hundert Falten haben. Die Warheit denen Kindern, dass sie denen
Passauer-Klingen nicht nacharten, dero beste Prob ist, wann sie
sich biegen lassen : Die Warheit den Frauen-Zimmer, dass sie gar
zu vil Ziehen an den Schwaiff dess Rocks, zu wenig vmb den Halss
tragen : Die Warheit den gemeinen Weibem, dass sie fast die
Natur einer Uhr an sich haben, welche nie ohne Unruh, &c. Wann
dergestalten der Prediger den Scharffliobl brauchen wird, wann er
auff solche Weiss wird die Warheit reden, so bringt ihm solches
Reden, Rodern^, so bringen ihm solche Worter, Schwerdter, so
bringt ihm solches Sagen, Klagen ; Ini7iiicus f actus sum dicens. Er 30
verfeindt sich allenthalben. Sein Auditorium wird bald die Schwind-
sucht leyden: die Kirchenstiiel werden bald lauter Quartier der
alten Weiber werden, die Kirchen wird bald werden wie ein abge-
brochener Jahrmarckt, an alien Orthen wird man horen, was key ^
ich mich vmb den Prediger. Sic facta est Veritas^ in Aversionem.
^ den Wein farben. ^ radem. ^ was kehr ich micb.
640
German Classics,
PAUL GERHARDT.
[Scherer D. 339, E. 342.]
Dergrosste evangelische Liederdichter nach Luther. Er war gegen 1606
in Grafenhainichen in Kursachsen geboren, studierte in Wittenberg, lebte
spater in Berlin, von wo er 165 1 als Prediger nach Mittenwalde gieng. Er
heiratete 1655 und kam 1657 als Diaconus an die Nicolai-Kirche zu Berlin.
Hier wurde er in die Streitigkeiten zwischen Lutheranern und Reformier-
ten verwickelt und musste, da er sich dem Religion sedikt des Kurfiirsten
widersetzte, nach Sachsen auswandern. 1668 ward er Prediger in Liibben
und starb 1676. Seine ersten Kirchengesange wurden 1648 bekannt gemacht,
und 1667 erschien die erste Gesammtausgabe von 120 Liedern. Herausge-
geben von Bachmann (Berlin 1866) ; Godeke (Leipzig 1877).
Wach auf, mein Herz, und singe.
Wach auf, mein Herz, und
singe
Dem Schopfer aller Dinge,
Dem Geber aller Giiter,
Dem frommen Menschenhiiter.
Heint^ als die tunkle Schatten
Mich ganz iimgeben hatten,
Hat Satan mein begehret,
Gott aber hats gewehret.
J a, Vater, als er suchte,
10 Dass er mich fressen mochte,
War ich in deinem Schosse,
Dein Fliigel mich beschlosse.
Du sprachst : Mein Kind, nun
liege,
Trotz dem, der dich betriege !
Schlaf wol,lass dir nicht grauen,
Du sollt die Sonne schauen.
^ heut
Dein Wort, das ist geschehen ;
Ich kann das Licht noch sehen ;
Fiir Not bin ich befreiet ;
Dein Schutz hat mich vemeuet.
Du willt ein Opfer haben :
Hie bring ich meine Gaben ;
Mein Weirauch und mein
Widder
Sind mein Gebet und Lieder.
Die wirst du nicht ver-
schmahen,
Du kannst ins Herze sehen ;
Denn du weissst, dass zur Gabe
Ich ja nicht Bessers habe.
So wollst du nun vollenden
dein Werk an mir und senden
Der mich an diesem Tage
auf seinen Handen trage.
Nacht.
Die Anfdnge der modernen Liter atur. 641
Sprich Ja zu meinen Thaten,
Hilf selbst das Beste raten,
Denn Anfang, Mittl und Ende,
Ach Herr, zum Besten wende.
Mich segne, mich behiite,
Mein Herz sei deine Hiitte,
Dein Wort sei meine Speise
Bis ich gen Himmel raise.
Nun ruhen
Nun ruhen alle Walder,
Vieh, Menschen, Stadt und
Felder,
Es schlaft die ganze Welt ;
Ihr aber, meine Sinnen,
Auf, auf, ihr sollt beginnen
10 Was eurem Schopfer wolgefallt !
Wo bist du, Sonne, bheben ?
Die Nacht hat dich vertrieben,
Die Nacht, des Tages Feind ;
Fahr hin ! ein ander Sonne,
Mein JEsus, meine Wonne,
Gar hell in meinem Herzen
scheint.
Der Tag ist nun vergangen,
Die giildnen Sterne prangen
Am blauen Himmelsaal ;
20 Also werd ich auch stehen,
Wenn mich wird heissen gehen
Mein Gott aus diesem Jam-
merthal.
Der Leib eilt nun zur Ruhe,
Legt ab das Kleid und Schuhe,
Das Bild der Sterblichkeit,
Die zieh ich aus. Dagegen
Wird Christus mir anlegen
Den Rock der Ehr und Herr-
lichkeit.
Das Haupt, die Fiiss und
Hande
ALLE Walder.
Sind froh, dass nu zum Ende
Die Arbeit kommen sei ;
Herz, freu dich, du sollt werden
Vom Elend dieser Erden
Und von der Siinden Arbeit frei.
Nun geht, ihr matten Glieder, 10
Geht hin und legt euch nieder,
Der Betten ihr begehrt ;
Es kommen Stund und Zeiten,
Da man euch wird bereiten
Zur Ruh ein Bettlein in der Erd.
Mein Augen stehn verdrossen,
Im Hui sind sie geschlossen,
Wo bleibt denn Leib und Seel ?
Nimm sie zu deinen Gnaden,
Sei gut fiir alien Schaden, 20
Du Aug und Wachter Israel !
Breit aus die Fliigel beide,
O JEsu, meine Freude,
Und nimm dein Kiichlein ein !
Will Satan mich verschlingen.
So lass die Englein singen :
Dies Kind soil unverletzet sein.
Auch euch, ihr meine Lieben,
Soil heinte nicht betriiben
Kein Unfall noch Gefahr ! 30
GOtt lass euch sehg schlafen,
Stell euch die giildne Waffen
Urns Bett und seiner Engel
Schaar !
T t
642
German Classics.
BEFIEHL DEM Herrn deine Wege, und hoffe auf ihn,
ER WIRDS WOL MACHEN.
Befiehl du deine Wege
Und was dein Herze krankt
Der allertreusten Pflege
Dess, der den Himmel lenkt :
Der Wolken, Luft und Winden
Gibt Wege, Lauf und Bahn,
Der wird auch Wege finden,
Da dein Fuss gehen kann.
Dem HErren must du trauen,
10 Wenn dirs soil wolergehn ;
Auf sein Werk must du schauen,
W^enn dein Werk soil bestehn.
Mit Sorgen und mit Gramen
Und mit selbsteigner Pein
Lasst GOtt Ihm gar nichts
nehmen,
Es muss erbeten sein.
Dein ewge Treu und Gnade,
O Vater, weiss und sieht
Was gut sei oder schade
Dem sterblichen Gebliit :
20 Und was du denn erlesen,
Das treibst du, starker Held,
Und bringst zum Stand und
Wesen
Was deinem Rat gefallt.
W^eghast du allerwegen,
An Mitteln fehlt dirs nicht ;
Dein Thun ist lauter Segen,
dein Gang ist lauter Licht,
Dein Werk kann niemand hin-
dern,
Dein Arbeit darf nicht ruhn.
Wann du, was deinen Kindern
Erspriesslich ist, willst thun.
U n d ob gleich alle Teufel
hier wollten widerstehn,
So wird doch ohne Zweifel
GOtt nicht zuriicke gehn :
Was er Ihm fiirgenommen
Und was Er haben will.
Das muss doch endlich kommen
Zu seinem Zweck und Ziel.
Hoff, o du arme Seele,
Hoff und sei unverzagt !
GOtt wird dich aus der Hole,
Da dich der Kummer plagt,
Mit grossen Gnaden riicken :
Erwarte nur die Zeit,
So wirst du schon erblicken
Die Sonn der schonsten Freud.
Auf, auf, gib deinem
Schmerze
Und Sorgen gute Nacht !
Lass fahren was das Herze
Betriibt und traurig macht !
Bist du doch nicht Regente,
Der alles fiihren soil ;
GOtt sitzt im Regimente
und fiihret alles wol.
Ihn, Ihn lass thun und walten,
Er ist ein weiser Fiirst
Und wird sich so verhalten,
Dass du dich wundern wirst,
Wann Er, wie ihm gebiihret,
Mit wunderbarem Rat,
Die Anfdnge der modernen Liter atur.
643
Das Werk hinausgefiihret,
Das dich bekiimmert hat.
E r wird zwar eine Weile
?^Iit seinem Trost verziehn
Und thun an seinem Theile
Als hatt in seinem Sinn
Er deiner sich begeben ;
Und solltst du fiir und fiir
In Angst und Noten schweben,
10 So frag Er nichts nach dir.
Wirds aber sich befinden,
Dass du Ihm treu verbleibst,
So wird Er dich entbinden,
Da dus am wengsten glaubst :
Er wird dein Herze losen
Von der so schweren Last,
Die du zu keinem Bosen
Bisher getragen hast.
Wo 1 dir, du Kind der Treue :
Du hast und tragst davon
Mit Ruhra und Dankgeschreie
Den Sieg und Ehrenkron.
Gott gibt dir selbst die Palmen
In deine rechte Hand,
Und du singst Freudenpsalmen
Dem, der dein Leid gewandt.
Mach End, o HErr, mach
Ende :
An aller unsrer Not ! 10
Stark unser Fiiss und Hande,
Und lass bis in den Tod
Uns allzeit deiner Pflege
Und Treu empfohlen sein.
So gehen unsre Wege
Gewiss zum Himmel ein.
4.
An das Angesicht
!
O Haupt voUBlut undWunden,
20 Voll Schmerz und voller Hohn !
O Haupt zu Spott gebunden
Mit einer Dornenkron !
O Haupt, sonst schon gezieret
Mit hochster Ehr und Zier,
Jetzt aber hoch schimpfieret :
Gegriisset seist du mir !
Du edles Angesichte,
Davor sonst schrickt und scheut
Salve, caput cruentatum,
30 totujn spinis coronatum^
conguassatum, vulneratwny
arundine verberatum,
facie sputis illita.
DES HERRN JESU.
Das grosse Weltgewichte,
Wie bist du so bespeit !
Wie bist du so erbleichet !
War hat dein Augenhcht, 20
Dem sonst kein Licht nicht
gleichet.
So schandlich zugerichtt ?
Die Farbe deiner Wangen,
Derroten Lippen Pracht
1st hin und ganz vergangen ;
Salve, cuius dulcis vultus,
iinmutatus et incultus,
immutavit suicin fiorein,
totus versus in pallor em,
quern cceli t remit curia. 30
T t 2
644
German Classics.
Des blassen Todes Macht
Hat alles hingenommen,
Hat alles hingerafft,
Und daher bist du kommen
Von deines Leibes Kraft.
Nun, was du, HErr, erduldet,
1st alles meine Last,
Ich hab es selbst verschuldet,
Was du getragen hast.
lo Schau her, hier steh ich Armer,
Der Zom verdienet hat ;
Gib mir, o mein Erbarmer,
Den Anblick deiner Gnad !
Erkenne mich, mein H liter !
Mein Hirte, nimm mich an !
Von dir, Quell aller Giiter,
1st mir viel Guts gethan ;
Dfiin Mund hat mich gelabet
Mit Milch und siisser Kost,
20 Dein Geist hat mich begabet
Mit mancher Himmelslust.
Ich will hie bei dir stehen,
Verachte mich doch nicht ;
Von dir will ich nicht gehen,
Wenn dir dein Herze bricht ;
Wenn dein Herz wird erblassen
Im letzten Todesstoss,
Alsdann will ich dich fassen
In meinen Arm und Schoss.
Es dient zu meiner Freuden
und kommt mir herzlich wol, 10
Wann ich in deinem Leiden,
Mein Heil, mich finden soil.
Ach mocht ich, o mein Leben,
An deinem Kreuze hier
Mein Leben von mir geben,
Wie wol geschahe mir !
Ich danke dir von Herzen,
O JEsu, liebster Freund,
Fiir deines Todes Schmerzen,
Da dus so gut gemeint ! 20
Ach gib, dass ich mich halte
Omnis vigor atque viror
hinc recessit : non admirorj
mors apparet in aspectu.
totus pendens in defectu,
attritus cegra made,
Sic affectuSj sic despectus,
propter me sic interfectus,
peccatori tam indigno
30 cum amoris inter signo
appare clara facie.
In hac tua passione
me agnosce, pastor bone,
cuius sumpsi mel ex ore,
haustum lactis cicm dulcore
prcB omnibus deliciis.
Non me reum asperneris,
nee indignum dedigneris :
morte tibi jam vicina
tuutn caput hue inclina,
in 7neis pausa brachiis.
TucB sajictce passioni
me gauderem inter poni,
in hac cruce tecum 7nori;
prcBsta crucis amatori,
sub cruce tua moriar.
Morti tucB tam amarce
grates ago, Jesu chare;
qtci es clefne?is, pie deus,
fac quod petit tuus reus,
ut absque te nonfiniar.
Die Anfdnge der modernen Liter atur. 645
Zu dir und deiner Treu Kraft deiner Angst und Pein !
Und, wann ich nun erkalte, Erscheine mir zum Schilde,
In dir mein Ende sei. Zum Trost in meinem Tod,
Wann ich einmal soil scheiden, Und lass mich sehn deirt Bilde
So scheide nicht von mir ; In deiner Kreuzesnot ;
Wann ich den Tod soil leiden, Da will ich nach dir blicken,
So tritt du dann herfiir. Da will ich glaubensvoll
Wann mir am allerbangsten Dich fest an mein Herz driicken :
Wird um das Herze sein, Wer so stirbt, der stirbt wol.
[o So reiss mich aus den Angsten
Du7n me 7iiori est necesse, Cum me jubes emzgrarey 10
noli miht tunc deesse j Jesu chare ^ tunc appare ;
in trejnenda mortis hora 0 amator amplectende,
veni, Jesu, absque mora, temetipsum tunc ostende,
tuere 7ne et libera. in cruce salutifera.
St. Bernardus.
CHRISTIAN SCRIVER.
[Scherer D. 343, E. 345,]
Geboren 1629 zu Rendsburg; Pfarrer zti Stendal und zu Magdeburg;
gestorben 1693 als Oberhofprediger und Consistoriatrath zu Quedlinburg.
Ausgezeichneter Erbauungschriftsteller. Seine Werke sind : ' Gottholds
zufallige Andachten ' 1663; ' Unschatzbarer Seelenschatz ' 1675-1691,
I.
Aus DEM Seelenschatz. 4. Theil I. Predict.
§ § 23. 24.
Das Creutz lehret uns. dass wir selbst mit allem was uns die
Natur und die Welt geben kan, nichts sind, Gott aber und seine
Gnade alles ist, dass der Glaube Gottes Werck ist, dass der Anfang,
Mittel und Ende unsers Christenthums, und des Wercks unser Selig-
keit, nicht in unser Krafft, Weissheit, Fiirsichtigkeit, Frommigkeit,
sondern allein in Gottes Gnade und Barmhertzigkeit bestehet, dass 20
kein gewisser und bestandiger Trost in der Welt sey, als welchen Gott
durch sein Wort und Geist in unserm Hertzen wircket, dass wir
keine rechte und wahre Freude und Ruhe, keinen Frieden, keine
646 German Classics.
I
Treue noch Glauben, keine voUige Vergniigung fiir unsere Seele, als
nur bey Gott finden konnen, dass alles, was in der Welt ist, eitel,
nichtig, und fiir den Geist des Menschen untauglich ist, und dass
ausser der Gnade und Giite Gottes in Christo Jesu nichts zu finden,
daran unsere Seele sich halten konte. Gleichwie man den besten
Steuermann im Ungewitter, den erfahmsten Artzt in der schwersten
Kranckheit, den besten und kliigsten Rathgeber in gefahrlichen und
hochwichtigen Sachen, den getrewesten und besten Freund in der
Noth erkennet, also lernet man im Creutz und Triibsal, was wir an
Gott haben, nehmlich den allerbesten, getreuesten, bestandigsten, 10
bewerthesten Helffer, Artzt, Rath und Freund ; Daher wirfift man
alles irrdische Vertrauen weg, und begiebt sich alles weltlichen
Trostes, und hanget sich lauterlich an GOTT. Also ist das Hebe
Creutz ein Hiindlein, das die Schaffe zu ihren Hirten treibet, ein
Diener unsers himmlischen Vaters, der mit einer angenommenen
Larve die Kinder schrecket, dass sie der Stuben zu, und nach dem
Schooss des Vatern oder der Mutter eilen, ein in einen Feind
verstellter Freund, der zwischen Gott und uns die beste Freund-
schafft machet.
Gleichwie, wenn es im Sommer schon und lieblich Wetter giebt, 20
die Menschen ihre Lust und Freude an der Erden suchen, sie
spatzieren und fahren ins Griine, sie sitzen unter einem schattigten
Baum, oder sonst an einem beqvemen Ort, sie essen, sie trincken,
sie lachen, sie schertzen und dencken wenig an den Himmel, dem
sie doch solche ihr Ergetzligkeit zu dancken ; wenn aber ein Unge-
witter auffsteiget, wann die schwartzen finstem Wolcken den
Sonnenschein hinweg nehmen, und mit Donner und Blitz sich
schrecklich erzeigen, so eilen sie zu ihren Hausern und Kammern,
so fahen sie an zu singen und zu beten, also dass der Himmel nie
mehr angesehen und geachtet wird, als wenn er am scheusslichsten 30
aussiehet, und sich am schrecklichsten bezeiget ; So ists auch mit
der zeitlichen Gliickseligkeit und Ungliickseligkeit bewandt : wann
es uns Menschen nach Wunsch und Willen ergehet, und die Sonne
des Wohlergehens uns scheinet, so verlieben wir uns mehrentheils
an dem Irrdischen, und suchen unsre Lust in der Eitelkeit, wenn
aber ein Ungewitter der Triibsal iiber uns kommt, und uns die
Die Anfdnge der modernen Liter atur. 647
zu Gott, so lemen wir beten, weinen, seufftzen, so vergessen wir der
Welt, und suchen Trost und Schutz im Himmel.
2.
Aus § 44 (Gleichniss vom Schaffer und von schwachen
Blumen).
Ich habe gesehen, dass die Hirten eine Schlammpfiitze im Felde
im Sommer pflegen mit einem Zaun umher zu verwahren, damit die
Schafe in grosser Hitze nicht hinzu kommen, und ihnen den Tod in
den Leib trincken mogen ; So machts der getreue Hirte und Bischoff
unser Seelen mit seinen Schafflein : erumstecket die Welt-Lust und
die Eitelkeit mit so viel Domen und Triibsal, dass sie dazu nicht
gelangen konnen. Abraham sahe einen Widder in der Hecken (in
dem verworrenen Gestrauche) mit seinen Hornem hangen, und 10
nahm denselben und opfferte ihn dem HERRN zum Brand-Opffer
an seines Sohnes statt : Der Widder ware kein Opffer GOttes
worden, wenn er nicht in der Hecke ware mit den Hornern hangen
blieben : und mancher Mensch wiirde sich seinem GOtt zum heil
Opffer nicht darstellen, wenn er nicht in Creutz und Triibsal gerathen
ware. Die glaubigen Seelen sind wie die Blumen, die einen schwachen
Stengel haben, oder wie die schlanken und kriechenden Gewachse
der Hopfen, die Erbsen, der Weinstock und andere, welchen man
muss Pfale beystecken, und sie daran hefften, damit siefiir Schaden
bewahret, und zu fruchtbaren Wachsthum gedeyen mogen. 20
JOACHIM NEANDER.
[Sckerer D. 344, E. 346.]
Der bedeutendste Liederdichter der reform ierten Kirche. Geboren 16 10
zu Bremen, Rector an der reformierten Schule zu Diisseldorf, 1679 Prediger
an der Martinikirche in Bremen, gestorben 1 680. Vgl. Iken ' Joachim
Neander. Sein Leben und seine Lieder' (Bremen 1880).
Lobe den Herren, den machtigen Konig der Ehren,
meine geliebete Seele ! das ist mein Begehren.
Kommet zu Hauf ;
Psalter und Harfe, wach auf!
lasset die Musicam horen.
648 German Classics.
Lobe den Herren, der Alles so herrlich regieret,
der dich auf Adders Fittigen sicher gefiihret,
der dich erhalt,
wie es dir selber gefallt !
hast du nicht dieses gespiiret ?
Lobe den Herren, der kiinstlich und fein dich bereitet,
der dir Gesundheit verliehen, dich freundlich geleitet !
In wie viel Noth
hat nicht der gnadige Gott
liber dir Fliigel gebreitet !
Lobe den Herren, der deinen Stand sichtbar gesegnet,
der aus dem Himmel mit Stromen der Liebe geregnet !
Denke daran, was der Allmachtige kann,
der dir mit Liebe begegnet !
Lobe den Herren, was in mir ist, lobe den Namen !
Alles was Odem hat, lobe mit Abrahams Samen!
Er ist dein Licht ;
Seele vergiss es ja nicht ;
lobende schliesse mit Amen!
GOTTFRIED ARNOLD.
[SchererD. 345, E. 347.]
Geboren 1665 zu Annaberg, studierte in Wittenberg und ward 1697 Pro-
fessor der Geschichte in Giessen. Schon friih durch Spener zur mystischen
Theologie hingeleitet, trat er spater in das Predigeramt und schrieb theo-
logische und geistliche Lieder. Er starb 1714 als Prediger zu Perleberg.
Sein grosstes Werk ist die ' Unparteiische Kirchen- und Ketzerhistorie '.
Ausserdem: ' Gottliche Liebesfunken ' ; ' Geheimniss der gottlichen Sophia
oder Weisheit '. Herausgegeben von Ehmann ' Sammtliche geistliche Lieder '
und ' Geistliche Minne-Lieder ' (2 Bde. Stuttgart 1856).
ICH LASS IHN nicht!
Ach nein, ich lass dich nicht, ach nein!
Du sollst und kanst mir nicht entgehen,
Ich halte dich, mein einig Ein,
Und'lasst du auch zuletzt geschehen,
I
Die Anfdnge der modernen Liter atur. 649
Dass Erd und Himmelreich vergieng,
Es irrt mich nicht, es mag vergehen,
Um dich lass ich schon alle Ding,
Wie sollt darauff niein Wille sehen ?
Mein GOtt, mein Lieb, mein einig Guth!
Und gieng mir Lieb und Seel zu Grunde,
So lang da noch in meinem Muth
Ein Schmack und Fiinckgen wird gefunden,
So lang bleib ich dir treu gesinnt,
Mit Zucker hast du mich gefangen, 10
Als wie man lockt ein spielend Kind,
So liistet mich dir anzuhangen.
Du bist mein Grund, wo sollt ich hin ?
Du bist mein GOtt, dir halt ich stille:
Mein Wille, Geist hat seinen Sinn,
Dir gantz verkniipfft : so gehs nur wie es ist.
NIC OLA US LUDWIG GRAF VON ZINZENDORP.
[Scherer D. 346, E. 348.]
Geboren 1700 in Dresden, in Halle unter Francke erzogen, studierte in
Wittenberg die Rechte, neigte sich aber mehr und mehr zur Theologie.
Gegen seinen Willen nahm er 1721 eine Stelle bei der Regierung in Dresden
an, legte aber schon 1724 mit einigen Mahrischen Briidern den ersten Grund
zu seiner Stiftung in Hermhuth, 1734 wurde er selbst Geistlicher und
widmete sein libriges Leben meist auf Reisen frommen Zwecken und der
Verbreitung seiner Lehre. Gestorben 1760. Er hat mehr als 2000 geistliche
Gedichte verfasst. Herausgegeben von Knapp (Stuttgart 1845).
Gebundenheit von Jesu.
Ach mein verwundter Fiirste !
Nach dessen Heil ich diirste.
In dem mein Sehnen ruht,
An dessen Liebesherzen
Mir wohlist, und die Schmerzen
Selbst heilsam flir mich sind und giit:
650 German Classics.
Nach dir allein verlangen,
Das heisst schon an dir hangen ;
Zu dir voll Liebe seyn,
Das heisset dich besitzen ;
Vor Dienstbegierde schwitzen,
Das schreibst du schon als Arbeit ein.
Nimm mich mit Liebserbarmen
Bei'm Herzen, bei den Armen,
Und setz' ein Siegel d'rauf;
Lass mich verschlossen werden
Vor dem Gerausch der Erden,
Dir aber mache selber auf.
BARTHOLD HEINRICH BROCKES.
[Sckerer D. 349, E. 351.]
Geboren 1680, als Sohn eines reichen Kaufmanns zu Hamburg. Studierte
in Halle die Rechte, bereiste dann Italien, die Schweiz und die Niederlande
und wurde spater Senator zu Hamburg. Er starb 1747. Seine durch die
Naturschilderungen ausgezeichneten Gedichte erschienen unter dem Titel
' Irdisches Vergniigen in Gott', 9 Bde. (Hamburg 172 1-1748). Ausserdem
sind noch zu nennen sein Passionsoratorium ' Der fiir die SUnden der Welt
gemarterte und sterbende Jesus' (Hamburg 171 2) imd ' Schwanengesang in
einer Anleitnng zum vergniigten und gelassenen Sterben ' (Hamburg 1747)-
AUS DEM IRDISCHEN VERGNUGEN IN GOTT.
Fruhe Knospen an einem Birn-Baum.
Ein Birn-Baum von sehr friiher Art
Zeigt' allbereits im Mertz die Knospen seiner Bliithe.
Diess trachtige Gewachs, das noch so zart,
Beschaut' ich mit betrachtendem Gemiithe,
Und ward mit reiner Lust erfiillt,
Als ich nicht nur die zarte Zierlichkeit
Der Knospen selbst, die Vollenkommenheit
Der Blatter, die sie eingehiillt, 20
Die kleinen Knoten mit fiinf Spitzen,
Worinn die zarten Blumen sitzen,
Die Anfdnge der inodemen Liter atur. 651
Samt ihren schlancken Stielen sahe,
Nein gar, wie jeden Theil ein zartes Pelz-Werck schmiickte
Von weissen Zaserchen, vor Lust erstaunt erblickte ;
So dass mir diess mit weiss gemischte Griin
Durch einen geistigen Verstand
Und mehr von unsichtbarer Hand
Gebildet, als gewachsen, schien.
Wodurch ich denn geriihrt von Gottes Macht und Liebe
Zu Seiner Ehr' und meinem Troste schriebe :
Du Allmachts-voller Gott, der Du so wunderbar
In jeder Creatur, in alien D einen Wercken
Macht, Lieb' und Weisheit lassest mercken,
Der Du sogar
In weissem Sammt, in weicher Seiden
Die friihe Bliith des Birn-Baums pflegst zu kleiden,
Um fiir ihm drohenden Gefahren
Des spaten Frosts sie zu bewahren ;
Ach warum soil denn ich mit kindlichen Vertrauen
Auf deine Lieb' und Vater-Treu nicht bauen,
In fester Zuversicht, Du werdest hier im Leben
Den'n meinigen und mir leicht Kost und Kleider geben.
LEIBNIZ.
\Scherer D. 352, E. 354.]
Geboren 1646 in Leipzig, wo er die Nicolaischule besuchte und spater
studierte. Seit 1667 Canzleirevisionsrath in Mainz, und viel zu diplomati-
schen Geschaften benutzt. Nachdem er auf seinen Reisen in Holland,
Frankreich und England die bedeutendsten Manner der Wissenschaft ken-
nen gelemt, zog er sich nach Hannover zuriick, wo er Hofrath und Biblio-
thekar wurde. Seine Werke sind lateinisch, franzosisch und deutsch ge-
schrieben. Er war Stifter und erster Prasident der Berliner Academic
(1700). Starb 1716.
AUS DEN UNVORGREIFLICHEN GEDANKEN BETREFFEND DIE
AUSiJBUNG UND VeRBESSERUNG DER TEUTSCHEN SpRACHE.
Ich finde, dass die Teutschen ihre Sprache bereits hoch bracht
in alien dem, so mit den fiinf Sinnen zu begreifen, und auch dem
6^2, German Classics.
gemeinen Mann fiirkomniet ; absonderlich in leiblichen Dingen,
auch Kunst- und Handwerks-Sachen, weil nemlichen die Gelehrten
fast allein mit dem Latein beschaftiget gewesen, und die Mutter-
Sprache dem gemeinen Lauf iiberlassen, welche nichts desto weniger
auch von den so genannten Ungelehrten nach Lehre der Natur gar
wohl getrieben worden. Und halt ich dafiir, dass keine Sprache in
der Welt sey, die (zum Exempel) von Erz und Bergwercken reicher
und nachdriicklicher rede, als die Teutsche. Dergleichen kann
man von alien andern gemeinen Lebens-Arten und Professionen
sagen, als von Jagt- und Waid-Werk, von der Schifflfahrt und lo
dergleichen. Wie dann alle die Europaer, so aufm grossen Welt-
Meer fahren, die Namen der Winde und viel andere Seeworte von
den Teutschen, nehmlich von den Sachsen, Normannen, Oster-
lingen und Niederlandern entlehnet.
'Es ereignet sich aber einiger Abgang bey unserer Sprache in
denen Dingen, so man weder sehen noch fiihlen, sondern allein
durch Betrachtung erreichen kann ; als bey Ausdriickung der
Gemiiths-Bewegungen, auch der Tugenden und Laster, und vieler
Beschaffenheiten, so zur Sitten-Lehr und Regierungs-Kunst ge-
horen ; dann ferner bey denen noch mehr abgezogenen und abge- 20
feimten Erkenntnissen, so die Liebhaber der Weisheit in ihrer
Denk-Kunst, und in der allgemeinen Lehre von den Dingen unter
dem Namen der Logik und Metaphysik auf die Bahne bringen ;
welches alles dem gemeinen Teutschen Mann etwas entlegen, und
nicht so iiblich, da hingegen der Gelehrte und Hofmann sich des
Lateins oder anderer fremden Sprachen in dergleichen fast allein
und, in so weit, zu viel beflissen: also dass es denen Teutschen
nicht am Vermogen, sondern am Willen gefehlet, ihre Sprache
durchgehends zu erheben. Denn weil alles was der gemeine Mann
treibet, wohl in Teutsch gegeben, so ist kein Zweifel, dass dasjenige, 30
so vornehmen und gelehrten Leuten mehr fiirkommt, von diesen,
wenn sie gewollt, auch sehr wohl, wo nicht besser, in reinem
Teutsch gegeben werden konnen.
Nun ware zwar dieser Mangel bey denen logischen und meta-
physischen Kunstwortem noch in etwas zu verschmerzen, ja ich
habe es zu Zeiten unser ansehnlichen Haupt-Sprache zum Lobe
angezogen, dass sie nichts als rechtschaffene Dinge sage, und
I
Die Anfdnge der modernen Liter atur. d^'^
ungegriindete Grillen nicht einmal nenne {ignorat ineptd). Daher
ich bey denen Italianern und Franzosen zu riihmen gepfleget : Wir
Teutschen hatten einen sonderbaren Probierstein der Gedanken,
der andern unbekant ; und wann sie denn begierig gewesen, etwas
davon zu wissen, so habe ich ihnen bedeutet, dass es unsere
Sprache selbst sey ; denn was sich darin ohne entlehnte und unge-
brauchliche Worte vernehmlich sagen lasse, das seye wiirklich was
Rechtschaffenes : aber leere Worte, da nichts hinter, und gleichsam
nur ein leichter Schaum miissiger Gedanken, nehme die reine
Teutsche Sprache nicht an. lo
Alleine, es ist gleichwohl an dem, dass in der Denk-Kunst und in
der Wesen-Lehre auch nicht wenig Gutes enthalten, so sich durch
alle andere Wissenschaften und Lehren ergiesset, als wenn man
daselbst handelt von Begrenzung, Eintheilung, Schluss-Form,
Ordnung, Grund-Regeln, und ihnen entgegen gesetzten falschen
Streichen ; von der Dinge Gleichheit und Unterscheid, Vollkom-
menheit und Mangel, Ursach und Wiirkung, Zeit, Ort, und Um-
standen, und sonderlich von der grossen Muster-Rolle aller Dinge
unter gewissen Haupt-Stiicken, so man Pradicamenten nennet.
Unter welchen alien viel Gutes ist, damit die Teutsche Sprache 20
allmahlig anzureichern.
Sonderlich aber stecket die groste natiirliche Weisheit in der Er-
kantniss Gottes, der Seelen und Geister aus dem Licht der Natur,
so nicht allein sich hernach in die offenbahrte Gottes- Gelehrtheit
mit einverleibet, sondem auch einen unbeweglichen Grund leget,
darauf die Rechts-Lehre sowohl vom Rechte der Natur, als der
Volker insgemein und insonderheit auch die Regierungs-Kunst
samt den Gesetzen aller Lande zubauen. Ich finde aber hierin die
Teutsche Sprache noch etwas mangelhaft, und zu verbessern.
Zwar ist nicht wenig Gutes auch zu diesem Zweck in denen 30
geistreichen Schriften einiger tiefsinnigen Gottes-Gelehrten an-
zutreffen ; ja selbst diejenigen, die sich etwas zu denen Traumen
der Schwarmer geneiget, brauchen gewisse schone Worte und
Reden, die man als giildene Gefasse der Egypter ihnen abnehmen,
von der Beschmitzung reinigen, und zu dem rechten Gebrauch
wiedmen konnte. Welchergestalt wir den Griechen und Lateinern
hierin selbst wiirden Trotz bieten konnen.
654 German Classics.
Am allermeisten aber ist unser Mangel, wie gedacht, bey denen
Worten zu spiiren, die sich auf das Sittenwesen, Leidenschaften des
Gemiiths, gemeinlichen Wandel, Regierungs-Sachen, und allerhand
biirgerliche Lebens- und Staats-Geschafte ziehen, wie man wohl
befindet, wenn man etwas aus andern Sprachen in die unsrige iiber-
setzen will. Und weilen solche Wort und Reden am meisten
fiirfallen, und zum taglichen Umgang wackerer Leute so wohl, als
zur Brief- Wechselung zwischen denselben erfordert werden ; so
hatte man fiimehmlich auf deren Ersetzung, oder weil sie schon
vorhanden, aber vergessen und unbekannt, auf deren Wieder- lo
bringung zu gedenken, und wo sich dergleichen nichts ergeben
will, einigen guten Worten der Auslander das Biirger-Recht zu
verstatten.
Hat es demnach die Meynung nicht, dass man in der Sprach zum
Puritaner werde, und mit einer aberglaubischen Furcht ein fremdes,
aber bequemes Wort als eine Tod-Siinde vermeide, dadurch aber
sich selbst entkrafte, und seiner Rede den Nachdruck nehme ;
denn solche allzu grosse Scheinreinigkeit ist einer durchbrochenen
Arbeit zu vergleichen, daran der Meister so lange feilet und bessert,
bis er sie endlich gar verschwachet, welches denen geschieht, die 20
an der Perfectie-Krankheit, wie es die Hollander nennen, darnieder
liegen.
Ich erinnere mich gehoret zu haben, dass wie in Frankreich auch
dergleichen Rein-Diinkler aufkommen, welche in der That, wie
Verstandige anitzo erkennen, die Sprache nicht wenig armer
gemacht, da solle die gelehrte Jungfrau von Joumay, des beriihmten
Montagne Pflege-Tochter, gesaget haben : was diese Leute schrie-
ben, ware ein Suppe von klarem Wasser {un bouillon d'eau claire),
nehmlich ohne Unreinigkeit und ohne Kraft.
So hat auch die Italianische Gesellschaft der Crusca oder des 30
Beutel-Tuchs, welche die bose Worte von den guten, wie die Kleyen
vom feinen Mehl scheiden woUen, durch allzu eckelhaftes Verfahren
ihres Zwecks nicht wenig verfehlet, und sind daher die itzigen
Glieder gezwungen worden, bey der letzten Ausgebung ihres
Worter-Buchs viel Worte zur Hinterthiir einzulassen, die man
vorhero ausgeschlossen ; weil die Gesellschaft anfangs ganz Italien
an die Florentinische Gesetze binden, und den Gelehrten selbst
Die Anfdnge der modernen Liter atur. 655
allzu enge Schranken setzen wollen. Und habe ich von einem
vornehmen Glied derselbigen, so selbst ein Florentiner, gehoret,
dass er in seiner Jugend auch mit solchem Toscanischen Aber-
glauben behaftet gewesen, nunmehr aber sich dessen entschiittet
habe.
Also ist auch gewiss, dass einige der Herren Fruchtbringenden
und Glieder der andern Teutschen Gesellschaften hierin zu weit
gangen, und dadurch Andere gegen sich ohne Noth erreget, zumalen
sie den Stein auf einmal heben wollen, und alles Krumme schlecht ^
zu machen gemeinet, welches wie bey ausgewachsenen Gliedern 10
{adultis vitiis) ohnmoglich.
Anitzo scheinet es, dass bey uns iibel arger worden, und hat der
Mischmasch abscheulich iiberhand genpmmen, also dass die
Prediger auf der Cantzel, der Sachwalter auf der Cantzley, der
Biirgersmann im Schreiben und Reden, mit erbarmlichen Franzo-
sischen sein Teutsches verderbet ; mithin es fast das Ansehen
gewinnen will, wann man so fortfahret, und nichts dargegen thut, es
werde Teutsch in Teutschland selbst nicht weniger verlohren gehen,
als das Engelsachsiche in Engelland.
Gleichwohl ware es ewig Schade und Schande, wenn unsere 20
Haupt- und Helden-Sprache dergestalt durch unsere Fahr-
lassigkeit zu Grunde gehen sollte, so fast nichts Gutes schwanen ^
machen dorfte ; weil die Annehmung einer fremden Sprache
gemeiniglich den Verlust der Freyheit und ein fremdes Joch mit
sich geftihret.
HOFMANNSWALDAU UND LOHENSTEIN.
[Scherer D. 362, E. 366.]
Haupt vertreter der * italienischen Schreibart ' oder des ' Schwulsts '.
Christian Hofmann v. Hofmannswaldau war 1618 zu Breslau geboren und
erhielt eine sorgsame Erziehung. Er studierte in Leiden, reiste dann in den
Niederlanden, England, Frankreich und Italien und war noch sehr jung
Rathsherr in Breslau. Er starb 1679. — Daniel Casper v. Lohenstein, eben-
falls ein Schlesier, war 1635 geboren, erhielt eine gute Erziehung, bildete
^ gerade. '^ voraussehn.
656 German Classics.
sich auf Reisen und lebte als Regierungsrath in Breslau, wo er 1683 starb.
Hofmannswaldau zeichnete sich in Gedichten, Lohenstein hauptsachlich in
Tragodien und im Romane aus.
Hofmannswaldau.
An Flavien.
Will das geliicke denn gantz meine feindin werden ?
Stiirmt siid, ost, nord und west ?
Bin ich ein gauckel-spiel und leichter ball der erden,
Den Venus fallen last?
Will keine sonne mehr mein Schwartzes haupt beriihren?
Umhiillt mich nichts als nacht ?
Will das verhangniss mich an einer kette fiihren,
So mich verzweiffelnd macht ?
Orontes weiss fast nicht, was ferner sey zu dencken :
Ziirnt Venus oder du ? 10
Ach, glaub es, Flavia ! mein leiden und dein krancken
Kommt mir und dir nicht zu.
Was hab ich dir gethan, dass du mich nicht willst kennen ?
Wie heist du meine schuld ?
Soil mein verbrechen sich mit rechtem nahmen nennen,
So rufft es : Lieb und huld,
Du last mein auge nicht zu deinen grantzen dringen,
Mein auge sender licht,
Du deckst den schonen mund mit deines schatten schwingen,
Und kennst mich ferner nicht. 20
Das basilisken-gifft, der rauch von alien drachen,
Der fledermause blut,
Kan meiner Flavie nicht solchen eckel machen,
Als des Orontes glut.
Doch hab ich dich erziirnt, so will ich treulich biissen,
Es schweret hand und geist.
Wie solte nicht mein blut mit reichen stromen fliessen,
Wenn du es springen heist !
Solt ich, o Flavia ! zu deinen fiissen sterben,
So stiirb ich ohne spott ; 3°
Denn liebe, so nicht kan die gegenlieb erwerben,
1st arger als. der tod.
Die Anfdnge der modernen Literatur. 657
LOHENSTEIN.
Aus Ibrahim Bassa.
Asien wird in Gestalt einer Frauen von den Lastern abgefesselt auf den
Schau-Platz gestellet.
Weh ! Weh ! mir Asien ! ach ! weh !
Weh mir ! ach ! wo ich mich vermaledeyen ;
Wo ich bey dieser Schwermuths-See,
Bey so viel Ach selbst mein bethrant Gesicht verspeyen ;
Wo ich mich selbst mit Heul'n und Zetter-Ruffen,
Durch strengen Urtheils-Spruch verdammen kan !
So nihm dis lechzend' Ach, bestiirtzter Abgrund an !
Bestiirtzter Abgrund ! O die Glieder trieffen
Voll Angst-Schweiss ! Ach des Ach's ! der laue Brunn der diirren
Adem schwellt
Den Jascht der Purper-Fluth ! Mein Blut-Schaum schreibt mein 10
Elend in den Sand !
Entthronte Konigin ! entzepterte Beherrscherin der Welt !
Gestiirztes Asien ! aus Ichts in Nichts und Staub verstobnes
Land!
Ja wohl aus Ichts, als mein gekrontes Haupt,
Ein Haupt so viel gekronter Haupter war ;
Als ich noch mit Siegs-Palmen war belaubt,
Und aller Welt Gesetze reichte dar:
Als noch gesenckt zu diesen Fiissen
Europens Haupt und Africa mein Zepter musten kiissen :
Als mein Gebot wie Stahl und Gluth durchdrang,
Und Lander zwang. 20
Ach ! aber ach ! so hoch als ich beym Tugend-Gipffel
In Gold-gestiickten Kleidem stand ;
So tieff hat sich das Spiel verwandt.
So starb mein Ruhm ! so schlagt die Zeit die grunen Wipffel
Von den bejahrten Zedern ab.
Man schmiickt mich ja noch wohl mit diesem Purpur-Rocke
Mit Inseln, Kron und Konigs-Stab
U u
658 German Classics.
Hals, Achseln, Hand und Haupt ; wo man mit solchem Schmincke
Mich nicht nur spottlich schminck, und affet und geheih't.
Doch auch gesetzt : dass dis Beschonungs-Kleid
Mich nicht beschimpfFt :
So trag' ichs doch nur zu Vermummung meiner Flecke,
Zur Brand- und Schandmahls-Schminck', und meiner Schalckheits-
Decke
Wiewol ich weiss : dass man die Nase rimpfft
Und Mauler auf mich flennet,
Ich weiss nicht, wie ? wohl nennet.
Und pracht'gen Schmuck, der aussen gleisst und schimmert, 10
Dass der Sere von den Wipfifeln seidne Wolle driiselt ab ;
Dass der Tyrer Schnecken-Farbe, Gangens Schaum-Schwolst
Perlen hab' ;
Der Inde Gold ; des bin ich nicht bekiimmert.
Wird wer den Aussen- Glantz beym innern Glieder-Koth besehen,
Der wird mich viel verachtlicher noch schmahen.
Mich schmertz's, und ich beschmertz es auch mit diesem langen
Seuffzer-Galme,
Wenn ich mich wie aus einem Traum und Ouallme
Auf mich, als ich noch in der Bliithe war, besinn'.
War ich nicht Asien, die grost' und altst' und schonste meiner
Schwestem ?
Hat Neid und Geifersucht mich fiir der Themis Richt-Stuhl konnen 20
lastern ?
Der Menschen Anherr hielt mich erblich inn'.
Hat alles All, den Ost und West, und Sud und Nord nicht
schliissen,
Mich selbst nicht oft mit seinem Glantz erftillt,
Und sich selbst-standig in mich ein verhiillt ?
Lufft, Himmel, Erde, Meer, Gluth, Felder, Walder, Klippen wissen
Mit stummer Zunge nachzusprechen :
Dass sie gesehn die Sonne stehn,
Gewolckte Feuer-Saulen gehn,
Die Felsen bersten, Klippen brechen,
Den Regen Brodt, die Wellen Mauem werden. 3°
Weh ! weh ! mir Asien ! ach weh !
Die Anfdnge der modernefi Liter atur. 659
Stund iemand auf dem Schau-Saal dieser Erden
So hoch gepflantzt zur Ehren-H6h ?
Mein Mund hat Kirch und Volck den Gottes-Dienst gelehrt.
Die Welt hat unsern Arm als Kronen Herrn verehrt.
Das zwolff-bekronte Haupt, des Raises Alabaster,
Pfliigt unter Gog und Magogs Joch.
Der freie Nacken ist verkoppelt an die Laster,
Fiir denen ich kaum athme noch,
Der Zepter und die Hand, die vor nichts mordrisch's misshandelt,
Hat sich mir in Metall und blut-durstig Ertzt verwandelt. 10
Das diirre Hertze schwimmt in Flamm und Gluth ;
Der Glieder Ketten schwirrn, die stahlernen Gelenck' erschiittern,
Der steinern-schwere Fuss tritt und zerknickt durch sein Erbittern,
Die treuge Zunge leckt gelieffert Blut ;
Die welcke Seuge-Brust,
An die die Schopffers Sohn der Schopffer angehangen,
Giebt Hunger, Krieg und Pest, als Egeln, Molch und Schlangen
Vergiffte Lebens-Kost.
Geitz, Mord-Lust, Geld-Durst, Hass und was der Abgrund zeiget,
Wird all's an mir gesauget. 20
Fragt Sterbliche, nach Kind- und Elter-Mordern,
Und die durch Dolch und Gifft, und Strang und Schwerdt,
Der Freunde Rey', und Briider-Schaar begehrt,
Ins Bein-Hauss fiir bestimmter Zeit zu fordern.
Fragt, Fiirsten, fraget nach, nach denen die die Klauen,
Umb Lust zu herrschen durch des Herrschers Brust gehauen.
Ach ! tausend "Wiirme wohl, die sich also beflecket,
Hat meine Schooss gehecket.
Ha ! Bluthund ! ha ! unmenschlichs Mensch ! verzweiffelter
Tyrann !
Durch-teuffeltes Gemiith ! Ertz-Morder, Solymann ! 30
Ertz-Morder! Ach! hab ich
Dich Tieger-Thier, dich Wurm, mit meiner Milch gesogen ?
Hab ! ich dich, Drache, mich zu fressen auferzogen ?
Dich, Kinder-Morder, dich ?
Was stifftes du ? du Greuel dieser Zeit !
Auf Ibrahims gerechten KopfF fiir Leid ?
U u 2
66o
German Classics.
Blitzet ach ! blitzet ach ! Wolcken, und machet von den umfes-
selnden Lastern mich loss !
Donner ach ! donner ! zerschlag und zersplitter iedes in einen
zerdriimmerten Kloss.
HANS MICHAEL MOSCHEROSCH.
\Scherer D. 363, E. 367.]
Moscherosch stammte von einer spanischen Familie ab, die sich in Deutsch-
land niedergelassen hatte. Er wurde 1601 zu Wilstadt bei Strassburg geboren
studierte die Rechte, reiste nach Paris, war eine Zeit lang Hauslehrer, und
erhielt nach seiner Verheirathung 1628 die Stelle als Amtmann zu Crichingen.
Er htt viel von den Triibsalen des Kriegs und musste seine Stelle und seinen
Aufenthaltsort oft wechseln, Er lebte zuletzt in Kassel und starb 1669.
Seine Satiren, die er unter dem Pseudonym Philander von Sittewald heraus-
gab, geben ein lebendiges Bild des damaligen Sittenzustandes. Heraus-
gegeben von Dittmar (Berlin 1830) ; Bobertag (Berlin und Stuttgart o. J.).
Aus DEM Gesicht: a LA MODE Kehrauss.
Fast jeder Schneider
will jetzund leyder
Der Sprach erfahren sein
vnd redt Latein,
Walsch vnd Frantzosisch,
halb Japonesisch,
Wan er ist doll vnd voll,
der grobe Knoll.
Der Knecht Matthies
spricht bona dies,
Wan er gut morgen sagt
viid griist die Magd ;
Die wend den Kragen,
thut jhm danck sagen,
Spricht Deo gratias
Herr Hippocras.
Ihr bose Teutschen,
man solt euch peutschen,
Das jhr die Muttersprach
so wenig acht.
Ihr Hebe Herren
das heist nicht mehren,
Die Sprach verkehren
vnd zerstoren.
Ihr thut alles mischen
mit faulen fischen
Vnd macht ein misch gemasch,
ein wiiste wasch,
Ich muss es sagen,
mit vnmuth klagen,
Ein faulen Haaffenkass
ein seltzams gfrass.
Die Anfdnge der modernen Liter atur, 66 1
Wir bans verstanden Ihr bose Teutscben,
mit spott vnd schanden, man solt eucb peutscben,
Wie man die Spracb verkehrt In vnserm Vatterland ;
vnd gantz zerstobrt. pfuy dicb der scband !
Was sind vnsere von den Frantzosen kommende oder zu den
Frantzosen ziebende vnnd die Frantzosen Hebende Teutscblinge
anderst 2\s Effaeminatissima Viroruin pectora? (Gott verzeibe mir,
weil icb diese vns Feindseelige Spracb mit vndermiscbe) welcbe
kein eigenes Hertz, kein eigenen Willen, kein eigene Spracb
baben, sondern der Walschen willen, ibr willen, der Walscben lo
Meynung ibr Meynung, der Walscben Rede, Essen, Trincken,
Sitten vnd Geberden Ibr Reden, Ibr Essen vnd Trincken, Ibr
Sitten vnd Geberden ? sie seyen nun Gut oder Boss.
O der taigigen ^ Feigen weycbe "^ ! Darauss eitel forcbtsame Ver-
zagte Weycblinge vnd nicbts-giiltige Weiber-Hertzen werden, die
nicbt gut nocb tauglicb, jbre Weibiscbe Weiber, gescbweige Statt
oder Land zu regieren sind. Dann wan ein solcber Weicbling
gegen Niemand seine Meynung vnd die Wahrbeit mit Ernst vnd
Mannlicb reden darffj wie wird er darffen die Webr zucken, wan
die ofTenbabre feinde das Vatterland, als dan gescbicbt, angreiffen ? 20
wie dan ein Jeder Ebrenmann vor Gott vnd seinem Blut scbuldig
ist.
Wober kompt es jetzt in vnserem betriibtem Land, das man
Statt vnd Vestungen so freventlicb obne verscbulden angreifft ?
aucb bergegen dieselbe den Erb- vnd anderen Feinden so willig
auffgibt ? Allein auss dieser Weycbe.
Wober kompt es, das mancber Fiirst vnnd Potentat fast nirgend
kein Redlicben Auffricbtigen Diener bekommen kann, welcbem er
nicbt mit grosser Sorg vertrawen miisse ? kompt alles auss dieser
Abscbewlicben Sucbt vnd auss dieser Weycbe ber, das die Diener, 30
so sie obne Gewissen sind, sicb von widrigen durcb Gescbenck
vnd Versprecben gewinnen vnd nacb derselben Willen vnnd Mey-
nung lencken lassen.
^ teigig. 2 Weichlichkeit.
662 German Classics,
Woher kompt es, dass mancher Fiirst vnd Potentat fast keinen
Redlichen Gewissenhaften Diener mehr kan leiden vnd behalten ?
Oder denselben seiner trewen Verdienste wegen will Erkennen ?
Kompt auss eben dieser Verdampten vnd Land-Verderblichen Sucht
vnd Weyche her, dass die Herrschafften von Weychlingen, von
Fuchsschwantzern, Auffschneidem, Sitten- vnd Geberden-Narren
sich einnemen vnd wider die Jenige so Redlichkeit, Auffrichtigkeit
vnnd Warheit lieb haben, verleyten lassen.
Wehe dem Diener, der an seinem Herren vnd Vatterland vntrew
vnd ein Verrahter wird! wie konnen seine Kinder einige Hoff- lo
nung haben der Wohlfahrt !
Wehe der Herrschafft, die einen Gewissenhafften Diener wegen
der Vngemeisterten vnd Vnvberwindlichen Warheit von sich lasset !
Wie kan es anderst sein, als dass jhr armes Land endlich durch die
Liigenhaffte Fuchsschwantzer (welche den mangel vnnd das bose zu
sagen sich schewen, vnd nur jmmerzu nach glatten, weichen, wohl-
gefalligen Worten vnnd Zeitungen trachten) muss zu grund vnd in
das Verderben kommen ! . . .
O alte Mannheif, O Alte Teutsche Dapfferkeit vnd Redlichkeit, wo
bistu Men verflogen f 20
JO H ANN LAUREMBERG.
{ScJierer D. 364, E. 368.]
Geboren 1590 zu Rostock, war daselbst 16 18-1623 Professor der Poesie
und dann bis an seinen Tod (1658) Professor der Mathematik an der Uni-
versifat Soroe in Seeland. Er schrieb vier Scherzgedichte in plattdeutscher
Sprache, die sich in derb realistischer Weise gegen die gelehrten und modi-
schen Thorheiten richten. Herausgegeben von Lappenberg (Stuttgart 1861) ;
Braune (Halle 1879).
AUS DEM RiJDDEN SCHERTZGEDICHTE.
Ein hiibscher junger Kerl gebahren in Westfalen,
Sick vorgenamen had, he wolde Wyssheit halen * :
He hedde wol gehort, dat men in keinem Land,
Als in Franckrick alleen fiind Wyssheit und Verstand.
hohlen.
Die Anfdnge der modernen Liter atur. 66^
Vemufft de lege dar, als Dreck licht up der Straten,
Ein jeder kond darvan einn groten Sack vul vaten ^ :
Dar konde men discours und Complementen lehren,
Dorch welke men nu komt in ansehn, und tho ehren.
Als he was tho Parys gewesen achtein'^ Weken,
Kond he so wol Frantzosch als ein Frantzose spreken,
He wiiste cerrnom, he konde car esse driven,
Darmit kam he tho Hus, willkamn van Man und Wyven.
Vnd wyl he altidt hed der Hocheit nagejaget,
Ward he dorch GOttes Gnad up einem Huse Vaget^ lo
Vaget up einem Huse, und Schriver up dem Schlate,
Sehr hoge Ampter sind, van greet profit und bate * :
Der Buer se friichten ^ meet, und dantzn na ere Pipen,
Idt driippet® all van Geld, wor se man henne gripen.
Se bilden sick vel in, und willen grotter syn,
Als am Frantzoschen Hoff Cardinal Mazarin.
In sodanem respect was de darvan ick rede.
Einmals reep "^ he den Kock, und also tho em sede :
^ Escoute Cuisznier, von meinen Cameraden
Hab ich zwei oder drei zum desieuner geladen, 20
Mach myr ein gut potage^ mit alle appertenance,
Wie man es cl la Cour dressiren pflegt en France^
d, la nouvelle mode, du solt incontinent
Fiir dieses dein travail haben ein gut present,
Ich wil d, la pareille dein Freund sein en ejuit,
Mach mir die Suppe nur so wie ich hab geredt.'
De Kock sprack, 'ja Her Vagt, als gy hebben ^ gespraken,
So wil ick juw de Supp up goden gloven kaken ^'
He lachde bi sick siilvst, und r6nde^° na der Koken ",
Begiind uth alien winkeln de Potte,^^ uth to stoken^^, 30
Koel, Arfiften^*, Griitt^^, Warmbeer^'', ded he tosamen schrapen^',
Vnd goet idt altohoep ^* in einen groten Grapen ^^,
^ voll fassen.
^ achtzehn.
^ Vogt. * Nutzen.
5 fiirchten.
® tropft.
' rief. « ihr habt.
^ kochen.
" rannte.
" Kuche. 1^ Topfe.
^3 stochem.
1* Erbsen.
'5 Grutze. ^* Warmbier.
^^ kratzen.
^* zu Haufen, zusammen.
^' eisernen bez.
irdenen Topf,
664 German Classics,
Dartho dede he, dat idt schold schmecken desto schmucker,
Eine hand vul stotten Peper, und anderthalfF lot Zucker.
Dat muste kaken dick, als Weitenmehlen Brie\
Niimmer heb ick gesehen ein solke companie.
Als idt nu was bereit, und ferdig altomahle'^,
Gaff idt de Meister up in eine sulvern Skale,
He brocht^ idt tho den Heem, de alle darna toffden*.
Men ^ do de goden Liid de kakeratze ^ proffden,
De Ogen wiirdn en groet, vul runtzeln kam de Stern,
Ein jeder hedd de Supp weddr uth gespiet gem.
De ein seed, *yf diabl^ par ma foy dat schmeckt brosig'^,
De Kock de dat gekaeckt, de meet syn dum und dosig^.* . .
De ander sprack : ' fi, fi, bo, bo, potz veltes ^ Wunden,
Man schold mit siilker Supp vergeven^° Kattn und Hunden,'
Ein inventarium recht nu ick maken moet.
Van allem wat my waant ^^ im Lyve bos und goet.
Hyrmit so toch he loes : ein Wort twe Ellen lanck,
Bald twischen sine Tene herfloet under de Banck,
Se miisten de dar wern siint Olrick all anropen.
Mit einem Spanschen Reed^'^ de Vaget quam gelopen,
* Coqvin^ sed he, * Cojon, Vidase ^^, loser TropfF,
Itzunder wil ich dir eins langen auff den Kopff,
Cuisinier de Houdan ^* : was ist das fiir ein fressen ?
Hastu noch nicht gelernt potage recht zu dressen ?
Was pesle mesle ist das ? was sinds fiir dolle sachen
Darmit du uns in sampt darffst solchen eckel mac hen ?
Ich wolt dich setzen lahn auffs newe holtzem Pferd,
Wenn ich dich, Maqvereau^^, achtet meines Zornes werth.'
' I Heer Vagt,' sed de Kock, ' wil gy mi so betalen ?
De Supp is thogericht als gy mi hebt befahlen,
Gy seden my, ick schold juw ^^ eine Suppe kaken
Even up siilck maneer als gy hadden gespraken.
^ Brei. ^ allzumahl. ^ brachte. * darauf warteten.
^ aber, ^ Kocherei. "^ angebrannt, widerlich.
^ stumpfsinnig.
^ entstellt aus Valentins, eines oft komisch verwendeten Heiligen.
^^ vergiften. ^^ wohnt. ^* Rohr. ^^ frz. viedase, Taugenichts.
^* kleine Stadt bei Paris. ^^ Kuppler. ^* euch.
Die Anfdnge der modernen Liter atur. 66^
Idt was jo althomahl verpliimpert ^ wat gy spreken,
Idt was tho samen schrapt uth Diidschland, Franckrick, Greken,
So is de Suppe ock, se is van velen stiicken,
Ein jede vor sick siilffst hed sick wol konen schicken,
Men nu is se vermengt, nu is se nicht vel werth,
Schmeckt nicht na Fisch noch Flesch, hefft wedder Kop noch
Starts
Also wen gy Frantzosch und Diidsch thosamen roren',
So kant kein Diidsch verstahn, schold he idt schon anhoren,
Men weet nicht wat idt is, und moet so wat narahmen*,
Ehr ment^ vernehmen kan, und up de Mening^ kahmen. lo
Dariim gnedig Heer Vagt, wen gy wilt Suppe eten,
So spreket Diidisch mit Frantzoschem nicht besmeten'^.
JOACHIM RACHEL.
[Scherer D. 365, E. 369.]
Geboren 1618 zu Lunden im Ditmarschen. Auf der Schule zu Hamburg,
auf der Universitat in Rostock und Dorpat. Spater Hauslehrer und Schul-
lehrer. Er starb 1669 als Rector der Schule in Schleswig. Er dichtete zuerst
im Anschluss an Lauremberg niederdeutsch und schrieb dann hochdeutsche
Satiren nach classischen Vorbildem. Herausgegeben von H. Schroder
(Altona 1828) ; vgl. Sach ' J. R. Ein Dichter und Schulmann des 17 Jahr-
hunderts (Schleswig 1869).
Joachim Rachels, ehemaligen Rectors zu Weslingburen
Carmen, worin der alten Dithmarschen proverbia
und ritus gar ordentlich werden angefuhrt.
Nu, min dochter, segg van is it nichteen karschen^knecht?
harten, lank van leden ^ rik van goede
Wat diinkt Di bi Reimers un vam allerbesten bloede,
Marten ? weer he Di nicht even recht ?
vermischt.
2 Schwanz.
^ ihr riihrt.
nachsinnen.
5 man es.
® Meinung.
beworfen, besudelt.
» frisch.
^ Gliedern.
666
German Classics,
Jarrens Dulffs,sin oldervader^
was een deftich ^ landberader,
ja ! he was een weldich ^ mann
van de acht un veertich heeren,
de Ditmarschen to regeeren
plegten, eer't de fient gewann.
In de groten landesfeide *
schloech he up der gronen heide
mangen schoenen Holsten^ doet :
lo he schloech lustich up dedeusen^
dat se pepen un mit steusen '^
musten laten haer un bloet.
As de havik vor de kiiken
gung de groete garde striken ^,
kam der Jarrens Dulffs in't felt:
Alle fiende musten springen,
alle friinde musten singen :
' dat's een kerel ! dat's een helt ! '
Schapken schlachten^ na de
rammen ^"
20 und de twige na dem stammen :
Marten is ok goeder haer ^^
Marten schall sik nicht ver-
krupen ^^,
de mit em up't best will supen,
de neem em de fuste waer.
Karsten Palk leet sik geliisten
em to kamen in sin fiisten :
man dar was neen vordeel bi.
Karsten mochte stan und tram-
pen"
un mit beeden foten stampen ^* :
' Schit ^^, see Marten, dat's vor
di!'
Marten gung man ut der
katen ^^
wull mit gunst wat lopen laten
dar bisiiden ^" bi de boes^^.
he sprak to de andern heeren :
' leven friinde, stat mit eeren ! '
darna schloech de Karsten loes.
Man he kreech sin deel ok lo
wedder,
Marten greep em up sin ledder,
neem darna dat knif ^^ herut.
he hat em dat levent namen,
was dar nemant twischen kamen:
Karsten kreech en blaue snut ^.
Dat was recht, min goede
Harke ^i,
solk lohn hort up solke warke !
Sii ! ik bin ie mar '^- een wif,
mar schall ik mi briien ^^ letten,
dar will ik entgegen setten, 20
hut un haer un't heele lif.
Ister ichtes wat to braden ^*,
Marten wert darme geladen ;
Marten achter, Marten vor.
^ Grossvater.- ^ rechtschaffen. ^ gewaltig. * Landesfehde.
•^ Holsteiner. ® Danen oder Teufel ? "^ Achzen.
* abstreichen, sich davonmachen. ' arten, ^° Schafbocken.
" tiichtiger Kerl ; man den ke an: Daar is kien good Haar an em = er
taugt nichts, oder : streitsiichtig. ^^ verkriechen. ^^ trampeln.
" stampfen. '^ Abfertigende Interjection. ^* Hiitte, Haus..
1^ sudwarts. ^* Viehstall. ^» knife. ^° Schnauze, Mund.
21 Name. "^ nur, aber. '''^ vexieren. ^* berathen.
Die Anfdnge der modernen Liter atur.
66y
Wenn se na dem ringe riden ^,
edder um den Rolant striden,
he geit mit de biite dor '^.
Tweemal is he konink heten,
do se na den schiven schoten,
dar he eenen leepeP wann.
Tweemal heft he in derreegen*
den faslavents haen ^ gekreegen
un darto de tinnen kann.
lo Wenn se vor dat karspel^
treden
un tosamen sik bercden,
Marten heft de grotste eer ;
he heft — schull Di't nicht ge-
fallen?—
eenen ganzen kop "^ vor alien,
as wenn he de vaget * weer.
Lat de an dem fri wat seggen,
Marten weet it umbtoleggen ^,
Marten is vorn diivel klok.
All de buer de mot wol swigen
20 un vor Martens miitz sik nigen
edder vor sin siindagsbrok ^°.
Wenn he in der karken singet
un mit siner stimme klinget,
hei ! wo ropt he over all !
ja ! so ropt he trotz den mester ",
trotz heern Peter un sin koster,
dat em eener nadoen schall.
Un dat schastu ok wol
weten ^^,
dat he klei ^^ het iinner'n foten ^*
dat he Di neen pracher^^ is.
he het niimmer not van Gelde,
geit mit seven mann to felde
an sin deerens ^^, dat's gewis.
He het lammer ^^5 ploech und
eggen,
he het honer, de em leggen,
he het so veel quik un krup ^^
as een husmann to mach foden, 10
un dar schastu Di vor hoden,
nich een schillink schult darup.
Wat schit ik up hunnert mor-
gen,
wenn ik sit in schult un sorgen
un heb nicht een frien klut^^
Wenn mi gripert'^'^ na geit
schliken,
dorf ut miner dor nicht kiken ^^
as nu manger schulen ^^ moet.
Da dorf Marten nicht vor
schromen ^^,
em schall van dem diivel dromen, 20
keem he em tor havestee ^* ;
wo schall he dat fell em riiken ^^
un den langen galgen ^® striken,
dat he heid un weid vul dee.
^ volksthiimliche Spiele. ^ Beute durch, ^ Loffel.
* Reihe. ^ Fastnachtshahn. ^ Kirchspiel.
■^ eigenen Kopf, Willen. ^ Vogt. " widerlegen.
^° Sonntagshose. ^^ Schulmeister. ^^ wissen. ^^ fette Erde, clay.
" Fiissen. ^^ Bettler, prog. ^^ Dirnen.
^^ Hauptschvvengel vor Wagen und Pflug.
^^ grosses und kleines Vieh. ^^ Erdkloss. "^^ Bettelvogte.
^^ gucken. ^^ sich verbergen. ^' sich furchten.
^* Hofstatte. *^ schiitteln, zausen. ^* Bezeichnung des Teufels.
668
German Classics,
Schustu weten, wat vor linnen,
wat vor kopper, wat vor tinnen,
wat vor ingoet *, dat he het :
Balljen'^, tonnen, nie scheepels^,
veer un twintich holten leepels,
borsten, kann un mangelbret.
Telsche Krei * kann he wol
wunnen,
mar so hat he'n daler ^ funnen !
solk een grone, snatje ^ tev '^ !
10 is ja fbrst van veertein jahren,
dar schall he ie wol me fahren,
niimmermehr, so lank ik lev !
Se weet nicht een kohl to
kaken
nicht een kunkelpip ^ to maken,
nicht een fladen, nicht een ei :
Schottel mit der tungen waschen
un ut beeden schrappen®
naschen,
dat's een doen vor Telsche Krei.
Darum Harke, lat Di raden,
20 to Din vordeel, nicht to
quaden^^,
kombt eens Marten wedder her,
so mustu den schalk wat deken",
dinen betem pels ^^ antreken
un em doen de grotste eer.
Eerst mustu Di flechten letten
un din ninen peel '^ upsetten,
denn doma tor doren stan ;
seggen : * Marten, west will-
kamen !
ei, dorch Gott, lat uns tosamen,
lat uns in der dornse ^' gan !
Ei, kambt an, min goede
Marten,
up een spilken in de karten
um een soslink int gelach,
edder ok na juw bediinken
um een krosken ^^ uttodrinken,
is it doch nu hilge dach ^®.'
Dann doma lat mi man
snaken,
ik will Di wol wider baken ^^ !
O ! dat is min eerste nit.
Eer he't waer wart, willTc em
krigen,
wenn de moet begunt to stigen
un dat hart im munde sit.
Wenn dar is to diske dragen,
so mustu em flitich kragen ^* :
' Ei nu, Marten, goede friint,
ei, dorch Gott, neemt van dem
schinken !
dar liist juw eens up to drinken.
neemt ! it is juw vul wol giinnt.'
2 Zuber. ^ Schaffe.
^ ironisch : was Kostbares. ^ rotzig.
^ Kaldauen, umgedrehte Griitzwurst.
^^ zum Schlimmen, quad.
^^ ijbergewand.
^^ Kopfschmuck der Madchen aus vergoldetem Leder, Goldfell vind ver-
giildeten Pfennigen, Dreilingen, Sechslingen, die darauf genaht waren.
" Wohnzimmer. ^^ Bierkriiglein, cruse. ^^ Festtag.
^' rudern, treiben? von bak = Boot. oder mit Baken (Leuchtfeuem) den
Weg bezeichnen. ^^ nothigen, crave.
^ Eingut, Hausgerathe.
* Name eines Madchens.
'' eigentlich : Hiindin.
^ Taschen, scrip.
" aufdecken, auftischen.
Die Anfdnge der rnoder^ien Liter atur. 669
Kombt he up Geert Liimmels
koste ^,
dat he Di eens groten miiste
mit een krosken edder kann,
so sprik : * ik heb wol verna-
men!
juw drunk is mi sehr willka-
men !
Marten, stot juw nawer ^ an! '
Wo lank wiltu noch so leven
un de schiifel alltit geven ^ ?
entlik mustu doch darbi !
10 Dortich jahr siint all verflaten,
dat ik Di heb kersten * laten,
weer it nicht eens tit mit Di ?
Ok heb ik van dinen saken
all mit Hebke Fei gespraken :
eer diinkt, dat wol wesen mach.
Hebke Fei holt veel van Marten :
darum rad ik Di van harten :
set em neenen langen dach ^ !
'K weet neen beter tit to
ramen^ :
umb den Silmaent "^ lat em
kamen,
dat's noch seven weken lank ;
langer deent it nicht to toven ^,
eer he mocht uns noch bedroven
un gan eenen andem gank.
Man dat segg ik Di to voren :
lat neen jawort van Di horen,
eer Du Dinen Markbref ^ best,
dar kannt Du den schalk me lo
dwingen,
dat he nicht moet hoher springen,
as Du em den togel ^° lest.
Harke see : de goede Marten,
de liggt mi so deep in harten,
dat ik alltit siichten " moet.
wor ik bin, dat geit he schniiffeln,
wat schall ik em langer schiifeln ?
— Neen — ik — summe ^^ Got —
ik doet !
FRIEDRICH VON LOGAU.
[Scherer D. 365, E. 369.]
Geboren 1604 in Schlesien. Er war Rath des Herzogs von Brieg tind
Liegnitz und Mitglied der Fnichtbringenden Gesellschaft. Er starb 1655
zu Liegnitz. Ein Jahr vor seiuem Tode veroffentlichte er seine 'Sinnge-
^ Hochzeit. »Nachbar.
* Schaufel, d. h. einen Korb geben.
* christen, taiifen.
^ Term in. ® ins Auge fassen.
' September, Grimm ^ ags-Solmonad, Februar, zu syllan = opfem.
^ warten.
^ Eheverschreibnng betreffend den Brautschatz.
^^ Ziigel. 1^ seufzen, " so mir.
670 German Classics.
dichte,' eine Sammlung von mehr als 3000 grossentheils kurzen Gedichten.
Herausgegeben von Eitner (Tubingen 1872) ; Auswahl von demselben
(Leipzig 1870).
I.
Von meinen Reimen.
Sind meine Reime gleich nicht alle gut und richtig,
So sind die Leser auch nicht alle gleich und tiichtig.
2.
An mein Vaterlich Gut, so ich drey Jahr nicht gesehen.
Gliick zu, du odes Feld ! Gliick zu, ihr wiisten Auen !
Die ich, wann ich euch seh, mit Threnen muss betauen,
Weil ihr nicht mehr seyd ihr : so gar hat euren Stand
Der freche Mord-Gott Mars grund auss herum gewand.
Seyd aber doch gegriist, seyd dennoch fiirgesetzet
Dem allem, was die Stat fiir schon und kostlich schatzet.
Ihr wart mir lieb ; ihr seyd, ihr bleibt mir lieb und werth ;
Ich bin, ob ihr verkehrt, noch dennoch nicht verkehrt.
Ich bin, der ich war vor. Ob ihr seyd sehr vernichtet.
So bleib ich dennoch euch zu voller Gunst verpfiichtet.
So lang ich ich kan seyn. Wann dann mein seyn vergeht,
Kans seyn, dass Musa wo an meiner Stelle steht.
Gehab dich wol, O Stadt! die du in deinen Zinnen
Hast meinen Leib gehabt, nicht aber meine Sinnen.
Gehab dich wol ! mein Leib ist nun vom Kerker los ;
Ich darff nun nicht mehr seyn, wo mich zu seyn verdross.
Ich habe dich, du mich, du siisse Vater-Erde !
Mein Feuer glantzt nunmehr auff meinem eignen Herde.
Ich geh, ich steh, ich sitz, ich schlaf, ich wach umbsonst ;
Was theuer mir dort war, das hab ich hier aus Gunst
Des Herren der Natur um Habe-Dank^ zu nissen
Und um gesunden Schweiss ; darff nichts hingegen wissen
Von Vortel'^ und Betrug, von Hinterlist und Neid,
Und wo man sonst sich durch schickt etwan in die Zeit'.
Ich ess' ein selig Brot, mit Schweiss zwar eingeteiget *,
Doch dass durch Beckers Kunst und Hefen hoch nicht steiget,]
^ fiir Dank, gratis. ^ Ubervortheilung..
2 wodurch man sich in die Zeiten schickt. * eingeknetet.l
Die Anfdnge der modemen Liter atur. 671
Das zwar Gesichte nicht, den Magen aber fiillt
Und dient mehr, dass es nahrt, als dass es Heller gilt.
Mein Trinken ist nicht falsch, ich darf mir nicht gedenken ;
Es sei gebrauen zwier^, vom Brauer und vom Schenken.
Mir schmeckt der klare Safft ; mir schmeckt das reine Nass,
Das ohne Keller frisch, das gut bleibt ohne Vass,
Drum nicht die Nymphen erst mit Ceres diirffen kampffen,
Wer Meister driiber sei, das nichts bedarff zum dampffen,
Weils keinen Schweffelrauch noch sonsten Einschlag hat,
Das ohne Geld steht feil, das keine frevle That
Hat den iemals gelehrt, der dran ihm liess geniigen.
Der Kramer fruchtbar Schwur und ihr genisslich^ Liigen
Hat nimmer Ernt' um mich ^ ; der viel-geplagte Lein
Der muss, der kan mir auch anstat der Seiden seyn.
Bewegung ist mein Artzt. Die krauterreichen Walde
Sind Apotheks genug. Geld, Gold, wachst auch im Felde ;
Was mangelt alsdann mehr? Wer Gott zum Freunde hat,
Und hat ein eignes Feld, fragt wenig nach der Stat,
Der vortelhafften Stat, da Nahrung zu gewinnen.
Fast ieder muss auff List, auff Tiick', auff Ranke sinnen.
Drum hab dich wol, o Stat ! Wenn ich dich habe, Feld,
So hab ich Haus und Kost, Kleid, Ruh, Gesundheit, Geld.
3.
Vom Opitio.
Im Latein sind viel Poeten, immer aber ein Virgil ;
Deutsche haben einen Opitz, Tichter sonsten eben viel.
4-
HOFFNUNG.
Auff was gutes ist gut warten,
Und der Tag kommt nie zu spat,
Der was gutes in sich hat ;
Schnelles Gliick hat schnelle Fahrten.
* zweimal. ^ niitzlich. ' gewinnt nichts von mir.
6"]% German Classics.
5-
Das hochste Gut.
Zum hochsten Gut in dieser Welt
Wehit jeder, was ihm selbst gefallt.
Gar im Schoss sitzt der dem Gliicke,
Dem gegeben sind vier Stiicke :
Ein giitig GOTT,
Ein liebes Weib,
Ein frischer Leib,
Ein selig Tod.
6.
Welt-Gunst.
Die Welt-Gunst ist ein See,
Darinnen untergeh,
Was wichtig ist und schwer :
Das leichte schwimmt daher.
7.
Das Beste der Welt.
Weistu, was in dieser Welt
Mir am meisten wolgefallt?
Dass die Zeit sich selbst verzehret,
Vnd die Welt nicht ewig wahret.
8.
Lebens-Satzung.
Leb ich, so leb ich !
Dem Herren hertzlich ;
Dem Fiirsten treulich,
Dem Nechsten redlich.
Sterb ich, so sterb ich!
Die Anfdnge der modernen Literatur, 6^^
9.
BiTTRE LlEBE.
Lieben ist ein susses Leiden,
Wenns nicht bitter wird durch scheiden.
Bittres wil ich dennoch leiden,
Dass ich Susses nicht darff meiden.
lo.
Freundschafft mitt GOTT.
Wenn ein Mensch mit GOTT gut steht,
Der steht wol, wenns iibel geht,
Denn er kan die hochsten Gaben,
Vater, Bruder, Troster haben.
II.
WiEDERVERGELTUNG.
Fiir gut nicht gutes geben, ist eine bose That;
Fiir boses boses geben, ist ein verkehrter Rath ;
Fiir gutes boses geben, ist schandlicher Beginn ;
Fiir gutes gutes geben, gebiihret fromem Sinn ;
Fiir boses gutes geben, ist recht und wol gethan ;
Dann dran wird so erkennet ein rechter Christen-Mann.
12.
Fremde Tracht.
Alamode-Kleider, Alamode-Sinnen ;
Wie sichs wandelt aussen, wandelt sichs auch innen.
13.
Der DEUTSCHE Friede.
Was kostet unser Fried ? O wie viel Zeit und Jahre !
Was kostet unser Fried ? O wie viel graue Haare !
XX
674 German Classics.
Was kostet unser Fried ? O wie viel Strome Blut !
Was kostet unser Fried ? O wie viel Tonnen Gut !
Ergetzt er auch dafiir und lohnt so viel veroden ?
Ja, wem ? Frag Echo drum ! Wem meint sie wol ? (Echo ;)
Den Schweden.
14-16.
Die DEUTSCHE Sprache.
Deutsche miihen sich ietzt hoch, deulsch zu reden fein und
rein ;
Wer von Hertzen redet deutsch, wird der beste Deutsche seyn.
1st die deutsche Sprache rauh ? Wie dass so kein Volk sonst
nicht
Von dem liebsten Thun der Welt, von der Liebe, lieblich spricht ?
Kan die deutsche Sprache schnauben, schnarchen, poltem,
donnem, krachen,
Kan sie doch auch spielen, schertzen, liebeln, giitteln, kiirmeln \ 1 o
lachen.
CHRISTIAN WEISE.
\SchererD. 366, E. 370.]
Geboren 1642 zu Zittau, studierte in Leipzig, wirkte als Professor in
Weissenfels und als Rector in Zittau verdienstlich. Er flihrte das Studium
der deutschen Sprache und Dichtung auf der Schule ein. Starb 1708.
Als Dichter vertrat er die Gegenrichtung von dem Lohensteinschen
Schwulst, Er wollte nicht ' den Namen eines wolsetzenden, eines hoch-
begeisterten, sondem eines einfaltigen und deutlichen Concipienten ver-
dienen '. Seine Theaterstiicke sind sehr zahlreich. Herausgegeben von Fulda
' Die G^gner der zweiten schlesischen Schule.' (Stuttgart, o. J.)
Aus DEN Oberflussigen Gedancken der grunenden
JUGEND.
DU liebstes vaterland ! vergonne deinem sohne,
Dass er sein eitles thun der welt zu schauen giebt,
Ich sehne mich darbey nach keinem andem lohne,
Als wann die hohe gunst den guten willen liebt.
^ lallend reden.
Die Anfdnge der modernen Liter atur* 675
Ich muss es zwar gestehn, es sind geringe sachen,
Daraus ein blosser schertz, und sonsten nichts entspringt,
Jedoch, ein kurtzes lied kan sich belieblich machen,
Wann nur die rechte Zeit es auf die Bahne bringt :
Ich bin kein Opitz nicht, der bleibt noch unser meister,
Und sein beriihmter thon reist durch das stemen-dach,
Hingegen fliegen sonst die lobens-werthen geister
Kaum auf den halben weg mit schwachen federn nach.
Wiewohl ich darff mich nicht in die gesellschafft meng«n,
Die durch den lorber-zweig das haar um sich verbindt, ip
Mein gliicke fiihrt mich sonst auf kunst-beliebten gangen,
Da dieses neben-werck gar wenig stunden findt.
Doch liebstes Vaterland, ich werde dir gefallen,
Dass ich im schreiben nicht ein sprach-tyranne bin,
Ich folge deiner zier, und richte mich in alien
Aufif alte reinigkeit und neue kurtzweil hin,
Ich bin so eckel nicht, ich lasse mir belieben,
Was die gewohnheit itzt in langen brauch gebracht,
Hatt unser alterthum nicht so und so geschrieben,
So hatt es dieser kiel auch anders nachgemacht. 20
Und weil die Teutschen viel aus andern sprachen borgen,
So muss ich ebenfalls mich auch darzu verstehn :
Ein an der, dens verdreust, mag sich zu tode sorgen,
Gnug, dass die Verse gut, die Lieder lieblich gehn.
1st diss nicht puppenwerck, wer etwas grosses heissen,
Und seinen lorbeer-krantz mit golde zieren will,
Der muss das ABC aus seiner ordnung schmeissen.
Bald hat er nicht genug, bald hat er gar zu viel.
Da ist ein wort nicht recht, has haben die Lateiner,
Gelehnt und nicht geschenckt ; das kommt aus Griechenland, 30
Da wird der thon zu lang, da wird die sylbe kleiner,
Die sprache die wird nur nicht gantzlich vmbgewandt.
Der arme Zizero ist auch ins Z gerathen,
Der sonst fast oben an, in seiner reihe steht,
Vielleicht weil ein gemiith, in diesen helden-thaten.
Gar langsam auf den glantz der redens-kiinstler geht.
Sanct Felten ist hinauff biss an das F gestiegen,
X X 2
676 German Classics,
Und er verdient fiirwahr die ehr-bezeugung nicht :
Der Kwarck muss in das K aus seinem Neste fliegen,
Ob gleich die gantze welt den handeln widerspricht,
Der Kayser soil bey uns nicht weiter Kaysser heissen,
Er soil dafiir ein Ertz- und grosser Konig seyn,
Wer uns diss tapffre wort will aus der zunge reissen,
Raubt uns der volcker ruhm, mit unsers landes schein,
Ein solcher kliigling hat gewiss nicht viel gelesen,
Und hat ers ja gethan, so mocht er in sich gehn,
Dass unsre Deutschen auch nicht narren sind gewesen, 10
Und dass man alles kan ohn diesen tand verstehn.
Ein ander mag sich mehr mit diesen Leuten zancken,
Mein ungebundner fuss geht in der einfalt fort,
Und mein erregter sinn verwickelt die gedancken,
Mehr in der sachen selbst, als in ein kahles wort.
Hier hab ich nur geschertzt, doch wird man leicht gedencken,
Dass, wie ich meiner lust allhier genug gethan,
Ich, wann ich kiinfftig will die augen hoher lencken,
Mit gleicher fertigkeit die feder richten kan.
Ich bin auch nicht so kiihn, den Momus zu verfluchen, 20
Weil er den hohnschen mund nur an die Gotter setzt.
Solt er diss schlechte werck zu seiner rache suchen ?
Nein, er ist viel zu stoltz, wann er die zahne wetzt.
Drum bin ich auch vergniigt, und lege diese lieder,
Halb furchtsam und darbey halb trotzig vor die welt.
Es falle wie es will, so komm ich doch nicht wieder,
Der himmel hat den fleiss mir sonst wohin bestellt.
FRIEDRICH RUDOLPH LUDWIG FREIHERR VON CANITZ.
[Sdterer D. 368, E. 372,]
Geboren 1654 ^" Berlin, studierte in Leiden und Leipzig, reiste in Italien,
Frankreich und Holland, trat in den preussischen Staatsdienst und starb
1699 als Geheimer Staatsrath. Er hielt sich wie Weise von dem Schwulst
fem und nahm die Franzosen, besonders Boileau, zu seinem Muster. Herausg.
on Konig (Leipzig 1727).
Von der Poesie. m
Auf! saume nicht, mein Sinn, ein gutes Werck zu wagen,
Und aller Tichterey auf ewig abzusagen ; 1°
Die Anfdnge der modernen Liter atur. 677
Gieb weiter kein Gehor, wenn die Syrene singt,
Und such ein ander Spiel, das bessem Nutzen bringt.
Wie? sprichst du, soil ich schon den Zeitvertreib verschworen,
Dadurch ich bin gewohnt die Grillen abzukehren,
Der mir, in Sicherheit, bisher die Stunden kiirtzt? '
An statt, dass mancher sich, aus Lust, in Unlust stiirtzt,
Und, weil ein schwartzer Punct im Wiirffeln ausgeblieben,
Zuletzt aus dem Besitz der Giiter wird getrieben.
Ich thu mir schon Gewalt, wenn ich viel Thorheit seh,
Die ich bescheidentlich mit Schweigen iibergeh ; 10
Das aber ding ich aus, nicht zu des Nechsten Schaden,
Nein, sondern nur mein Hertz der Biirde zu entladen,
Dass ich durch einen Reim, was ich den gantzen Tag
Geduldig angemerckt, mir selbst vertrauen mag.
Da schenck ichs keinem nicht, kein Ort ist, den ich schone.
Von schlechten Hiitten an, biss zu des Konigs Throne.
Ein bartiger Heyduck, der, wie ein Cherubim,
Die Streit-Axt in der Hand, die Augen voller Grimm,
Der Auserwehlten Sitz verschleusst fiir meines gleichen,
Muss, wie ein schiichtem Reh, von seiner Wacht entweichen, 20
Wenn mein gerechter Zom erst an zu brennen fangt,
Und sich bis in den Schoos des blinden Gliickes drangt,
Die Larve vom Gesicht des Lasters weg zu reissen.
Weh dem, der thoricht ist, und dennoch klug will heissen !
Denn wo sein Nahn^e nur sich in die Verse schickt.
So wird er alsofort dem Mayer beygeriickt.
In meinem Schiiler- Stand, auf den bestaubten Bancken
Hub sich die Kurtzweil an. Solt ich auf Spriiche dencken.
Die man gezwungen lernt, und langer nicht bewahrt,
Als biss der kluge Sohn, nach Papageyen-Art, 3°
Sie zu der Eltem Trost, dem Lehrer nachgesprochen.
So ward mir aller Fleiss durch Reimen unterbrochen,
Da mahlt ich ungeiibt, in meiner Einfalt, ab,
Wenn Meister und Gesell mir was zu lachen gab ;
Biss, nach und nach, die Zeit den Vorhang weggeschoben,
Und mir, was scheltens-werth, hingegen was zu loben,
Was Hof und Kirch und Land, und Stadt fiir Wunder hegt
678 Germmt Classics.
Und was mir selber fehlt, getreulich ausgelegt.
Das mach ich mir zu nutz, und durch des Himmels Giite,
Werd ich ie mehr und mehr bestarckt, dass ein Gemiithe,
Wenn es der Tyranney des Wahnes obgesiegt,
Und seine Freyheit kennt, gantz Peru iiberwiegt:
Das ists, was offt mein Kiel schreibt in gebundnen Satzen.
Was mich nun dergestalt in Unschuld kan ergetzen,
Wozu mich die Natur . . . Halt ein, verfiihrter Sinn,
Drum eben straf ich dich, weil ich besorget bin,
Es mochte, was itzund noch leicht ist zu verstohren, 10
Sich endlich, unvermerckt, in die Natur verkehren.
Wo hat Justinian das strenge Recht erdacht,
Durch welches ein Phantast wird Vogel-frey gemacht?
Und, da ein weiser Mann diss fiir was grosses schatzet,
Dass man noch keinen Zoll auf die Gedancken setzet,
Ist wohl der beste Rath, man seh und schweige still,
Und stelle jedem frey, zu schwarmen, wie er will ;
Indem es fast so schwer, die rohe Welt zu zwingen,
Als mancher Priesterschafifl das Beicht-Geld abzubringen.
Ein Spiegel weiset uns der Narben Hesslichkeit, 20
Doch wird er offtermahls deswegen angespeyt.
Du meinst zwar, was du schreibst, soil nie das Licht erblicken,
Wie bald kan aber diss auch dir eins missgeliicken ?
Von deinem schonen Zeug entdeck ich, wie mich deucht,
Schon manch geheimes Blatt, das durch die Zechen fleucht ;
So wirst du ein Poet, wie sehr du es verneinest ;
Wer weiss, ob du nicht bald in offnem Druck erscheinest ?
Vielleicht wird dein Gedicht, des Miissigganges Frucht,
Noch bey der spaten Welt einmahl hervor gesucht,
Und mit dem Juvenal in einem Pack gefunden, 30
Wenn man ihn ohngefehr in Loschpapier gewupden.
Die Anfdnge der tnodernen Liter atur. 679
CHRISTIAN WERNICKE,
{Scherer D. 367, E. 372.]
Dichtete Epigramme gegen die Lohenstein'sche Schule und wurde haupt-
sachlich durch den Streit bekannt, in den er deswegen mit Christian
Heinrich Postel (f 1705) und Christian Friedrich Hunold (f 1721) gerieth.
Gestorben nach 1710.
I.
Beschaffenheit der Uberschriffte.
DEnn^ lasst die Uberschrift kein Leser aus der Acht',
Wenn in der Kiirtz' ihr Leib, die Seel' in Witz bestehet ;
Wenn Sie nicht allzutieff mit ihrem Stachel gehet,
Und einen Abriss nur von einer Wunde macht:
Wenn Thranen sie allein den Lachenden auspresst,
Und dem der's nothig hat zur Ader kitzlend lasst.
,2.
Helden-Gedichte und Uberschriffte.
Ein Heldenmassiges Gedicht
1st gleich der steten Glut, die aus dem Etna bricht :
Die Uberschriffte sind hergegen'^
Wie Funcken, die aus stahl zerstreut zu springen pflegen.
3-
Auff einen Exemplarischen Thum-Herrn^
Obgleich Cratinus nie als wenn er voll ist singt,
Nie beth, als wenn er will an seine Taffel tretten ;
So ist es dennoch wahr, dass er die Zeit verbringt
Der Geistligkeit gemass, mit Singen und mit Bethen.
4.
Cornelius Tacitus.
Wir deuten jedes Wort mit viel Verstand und Miih';
Die Leser machen ihn gelehrter, als er Sie.
^ dann. ^ hingegen. ' Domherr.
68o German Classics,
5.
AUFF DEN TRIUMVIRAT DES AUGUSTUS, ANTONIUS UND
Lepidus.
Drey theilen unter sich, was Rom nicht ohne Blut, 9
Und nicht ohn' Unrecht konnt' in langer Zeit erwerben ;
Das Sprichwort schwacht ihr Gliick' : Unrecht erworben Gut
Kommt auff den Dritten nicht ; wol aber auff drey Erben. m
6.
Auff die Massigkeit.
Der seiner vollen Kriige schonet,
1st massig, und nicht der, der Durst gezwungen leidt ;
In einem leeren Fasse wohnet
Der Durst, und nicht die Massigkeit. 10
7.
Die Tugend bey einem Lorber-Baum.
Bey einem Lorberbaum sah' ich die Tugend stehen,
Und beyd' ohn' anzusehn das Volck voriiber gehen ;
Griin* edles Paar, sagt' ich, ob schon
Man keinen sieht dir Ehr' erzeigen !
Bist du nicht dein selbsteigner Lohn ?
Kronst du dich nicht mit eignen Zweigen ?
8.
Allmosen.
Allmosen giebt man zwar den Armen,
Doch mehr aus Hoffarth, als Erbarmen, 30
Und drum erreichet hier kein Reicher Ziel und Zweck ;
Am besten geben die, die selbst im Elend wandem :
Ein Reicher wirfft die Gabe weg,
Ein Armer lehnet* sie dem andem.
1 leiht.
Die Anfdnge der modernen Liter atur, 68 1
9-
■Qber gewisse Gedichte.
Der Abschnitt ^ ? gut. Der Vers ? fliesst woll. Der Reim ?
geschickt.
Die Wort ? in Ordnung. Nichts, als der Verstand verriickt.
JOHANN CHRISTIAN GUNTHER.
ISckerer D. 369, E. 373.]
Geboren 1695 zu Striegau in Schlesien, sollte nach dem Willen seines
Vaters und gegen seine eigne Neigung in Wittenberg Medizin studieren,
gieng friih (1723) in wildem Leben zu Grunde. Er war eine bedeutende
dichterische Natur und brachte Selbsterlebtes und Selbstempfundenes zur
Darstellung. Eine Auswahl seiner Gedichte wurde herausgegeben von
Tittmann (Leipzig 1874); Litzmann (Leipzig, Reclamsche Universal-
bibliothek Nr. 1295, 96).
I.
Bussgedanken.
Mein Gott! wo ist denn schon der Lenz von meinen Jahren
So still, so unvermerkt, so zeitig hingefahren ?
So schnell fleugt nimmermehr ein Segel durch das Meer,
So fliichtig dringt wol kaum ein heisses Blei zum Ziele ;
Es diinkt mich ja noch gut der ersten Kinderspiele :
Wo kommt denn aber schon des Korpers Schwachheit her ?
Mein Alter ist ja erst der Anfang, recht zu leben,
Indem mir Raum und Zeit noch manchen Schertz kann geben.
Wie? iiberspringt dies nun die Staffeln der Natur,
Mein Geist, der wie die Glut in fetten Cedern brannte,
Verdruss und Traurigkeit aus alien Winkeln bannte,
Und wie der Blitz bei Nacht aus Mund und Antlitz fuhr?
Ich hatte von Geburt viel Ansehn auf der Erden,
Nach meiner Vater Art ein starker Geist zu werden ;
Der Eltern kluge Gunst erzog Gemiith und Leib
* die Casur.
6S'Z German Classics.
Durch Ubung, Schweiss und Kunst zu wichtigen Geschaften ;
Was andem sauer ward, das war schon meinen Kraften
Ein lustiges Bemiihn und froher Zeitvertreib.
Kein Ekel, keine Furcht, kein aberglaubig Schrecken
Vermochte mir das Herz mit Unruh anzustecken,
Die Glieder fluchten nicht auf Hitze, Frost und Stein;
Verfolgung, Mangel, Hass, Neid, Liigen, Schimpf und Zanken
Erstickten mir keinmal den Ehrgeiz der Gedanken,
Der Welt durch Wissenschaft ein niitzlich Glied zu sein.
Ich sah mich als ein Kind den Wahrheitstrieb schon leiten,
Ich schwatzte durch die Nacht bei Schriften alter Zeiten,
Die Musen nahmen mich der Mutter von der Hand ;
Ich lemte nach und nach den Werth des Maro schatzen
Und frass fast vor Begier, was Wolff und Leibnitz setzen,
Bei welchen ich den Kern der frommen Weisheit fand.
Dabei verschmaht' ich auch kein ausserlich Vergniigen,
Die Liebe wusste mich recht kiinstlich zu besiegen,
So bald Anacreon in meinen Zunder blies ;
Ich dacht', es zoge mich nur bios ein nettes Singen,
Und war doch in der That ein zartliches Bezwingen
Der siissen Eitelkeit, die ihre Macht bewies.
Bei vielem Argemiss und unter alien Sorgen,
Die mir noch ziemlich jung den Abend wie den Morgen
Mit Drohung und Gefahr empfindlich zugesatzt,
Verdarb ich gleichwol nicht Gesellschaft, Scherz und Kiissen ;
Und manch' vertrauter Freund wird oft noch sagen miissen,
Wie freudig ihm mein Trost die Grillen ausgeschwatzt.
Allein es andert sich die Scene meines Lebens.
Ach Gott ! wie ist es jetzt mit mir so gar vergebens !
Was seh' ich zwischen mir und mir fiir Unterscheid !
Mein junges Feldgeschrei bringt stumme Klagelieder,
Es keimt, es gahrt bereits durch alle meine Glieder
Der Same und das Gift geerbter Sterblichkeit.
Die Geister sind verraucht, die Nerven leer und trocken,
Die Luft will in der Brust, das Blut in Adem stocken,
Das Auge thrant und zieht die scharfen Strahlen ein.
Die Anfdnge der modernen Liter atur, 683
Das Ohr klingt fort und fiir und lautet mir zu Grabe,
Und da ich iiberall viel Todeszeichen habe,
So zagt dabei mein Herz in ung-emeiner Pein.
Nicht etwan, dass mein Fleisch, die abgelegte Biirde,
Aus Abscheu vor der Gruft zuletzt noch weibisch wiirde :
Dies hab ich mir vorlangst bekannt und leicht gemacht ;
Nur darum, dass mein Fleisch sich in der Bliite neiget,
Und nicht der Welt vorher durch seine Friichte zeiget,
Zu was mich die Natur an dieses Licht gebracht.
Allein wer hat hier Schuld? Ich, leider, wol am meisten, 10
Ich, welchen Gliick und Wahn mit siissen Traumen speisten,
AIs wiird' es stets so sein und niemals anders gehn ;
Ich, der ich so viel Zeit nicht kliiger angewendet,
Gesundheit, Stark' und Kraft so liederlich verschwendet.
Ach GOtt, verzeih' es doch dem redlichen Gestehn !
Nun ist auch dies wol wahr, der Himmel wird es zeugen,
Dass Neid und Ungliick oft die besten Kopfe beugen,
Und dass ich wider mich gar viel aus Noth gethan.
O, hatte mich die Pflicht des Nachsten oft gerettet,
Und mancher Blutsfreund selbst mir nicht den Fall gebettet, 20
Vielleicht— jedoch genug ! Ich klage niemand an.
Ich klage niemand an aus redlichem Gemiithe,
Ich wiinsche mir vielmehr nach angebohrner Giite
Nur so viel Gliick und Zeit, den Freunden Gut' zu thun ;
Und da es in der Welt nicht weiter moglich scheinet,
So thu' es der fiir mich, vor dem mein Herze weinet,
Und lasse Neid und Groll mit mir im Grabe ruhn !
Nur mich verklag* ich selbst vor dir, gerechter Richter.
So viel mein Scheitel Haar, so viel der Milchweg Lichter,
So viel die Erde Gras, das Weltmeer Schuppen tragt, 30
So zahlreich und so gross ist auch der Siinden Menge,
Die mich durch mich erdriickt, und immer in die Lange
Mehr Holz und Unterhalt zum letzten Feuer legt.
Das Argste ware noch, mich hier vor dir zu schamen :
Hier steh' ich, grosser Gott ! du magst die Rechnung nehmen.
Ich hor', obgleich bestiirtzt, das Urtheil mit Geduld.
684 German Classics,
Wie hab' ich nicht in mich so lang und grob gestiirmet
Und Fluch auf Fluch gehauft und Last auf Last gethiirmet !
Schlag, wirf mich, todte mich ! Es ist verdiente Schuld.
Dein Zom brennt nicht so sehr die bosen Sodomskinder,
Die Holle scheint noch kalt und plaget viel gehnder,
Als mich die Qual und Reu, die in der Seelen schmerzt.
Ist's moglich, ach, so gib, du ewiges Geschicke,
Mir auch jetzund fiir Blut ein Theil der Zeit zuriicke,
Mit der sein Selbstbetrug sein zeitlich Wohl verscherzt!
Wie besser wollt' ich jetzt das theure Kleinod schatzen !
Wie ruhig sollte sich hemach mein Alter setzen
Und, wenn denn meine Pflicht der Welt genug gedient,
Mit Fried' und Freudigkeit und als im Rosengarten,
Den Tod und auf den Tod den Nachruf still erwarten :
Ich sei als wie ein Baum nach vieler Frucht vergriint.
Mein Gott, es ist geschehn, mehr kann ich nun nicht sagen,
Stimmt deine Vorsicht bei, so setze meinen Tagen
(Hiskias weint in mir) nur wenig Stufen zu.
Ich will den kurzen Rest in tausend Sorgen theilen,
Durch That und Besserung das Zeugniss zu ereilen,
Dass ich anjetzo nicht mit Heucheln Busse thu'.
Der Ernst macht alias gut ; was hin ist, sei vergessen,
Kein Kraut ist ja so welk, man weiss noch Saft zu pressen,
Der, kommt gleich jenes um, den Kranken Heil gewahrt.
Manasses mehrt zuletzt die Anzahl frommer Fiirsten,
Und Saul kan nicht so stark nach Blut und Unschuld diirsten,
Als eifrig und geschickt hernach sein Geist bekehrt.
Ist deiner Ordnung ja mein langres Ziel zu wider,
So rette, treuer Gott, doch alle meine Briider,
Die voller Irrthum sind und noch an Jahren bliihn,
Und lass sich ihren Geist an meinen Thranen spiegein,
Eh' Ohnmacht, Schwach' und Zeit die Gnadenthiir verriegeln,
Damit sie mehr Gewinn von ihrem Pfunde ziehn.
Von nun an will ich mich dir ganzlich iiberlassen
Und um den letzten Sturm den starksten Anker fassen
Den uns auf Golgatha der Christen Hoffnung reicht.
Die Anfdnge der modernen Liter atur. 685
Dein Wort, dein Sohn, dein Geist befriedigt mein Gewissen
Und lehrt mich hier getrost der Jugend Fehler biissen,
Bis ihrer Strafen Schmerz mit Warm, und Athem weicht.
Komm nun und wie du willst, die Erbschuld abzufodern ;
Der Leib, das schwere Kleid, mag reissen und vermodern,
Weil dies Verwesen ihn mit neuer Klarheit schmiickt.
Ich will ihm zum Voraus mit freudenreichem Sehnen
Auf Grabern nach und nach den Schimmer angewohnen,
In welchem ihji hinfort kein eitler Traum mehr driickt.
O sanfte Lagerstatt, o seliges Gefilde ! 10
Du tragst, du zeigest mir das Paradies im Bilde,
Ich steh' ich weiss nicht wie, recht innerlich geriihrt.
Wie sanfte wird sich hier Neid, Gram und Angst verschlafen,
Bis einst der grosse Tag die Bocke von den Schafen,
Die in die Marter jagt, und die zur Freude fiihrt.
Mein Schatz, Immanuel, mein Heiland, meine Liebe !
Verleih', doch, dass ich mich in deinem Wandel iibe,
Verdirb mir alle Kost, die nach der Erde schmeckt ;
Verbittre mir die Welt durch deines Kreuzes Frieden,
Vertreib, was mich und dich durch mein Versehn geschieden, 20
Und hiiir in dein Verdienst, was Zorn und Rache weckt.
Soil ja mein jaher Fall den Korper niederstiirzen,
So lass mir Zeit und Schmerz auf deiner Brust verkiirzen
Und nimm den freien Geist mit Arm und Mitleid auf!
Wem irgend noch von mir ein Argemiss geblieben,
Dem sei der Spruch ans Herz wie mir an Sarg, geschrieben :
Oft ist ein guter Tod der beste Lebenslauf.
2.
Studentenlied.
Briider, lasst uns lustig sein,
Weil der Friihling wahret,
Und der Jugend Sonnenschein 30
Unser Laub verklaret ;
686 German Classics.
Grab und Bahre warten nicht:
Wer die Rosen jetzo bricht,
Dem ist der Kranz bescheret.
Unsers Leben schnelle Flucht
Leidet keinen Ziigel,
Und des Schicksals Eifersucht
Macht ihr stetig Fliigel ;
Zeit und Jahre fliehn davon,
Und vielleichte schnitzt man schon
An unsers Grabes Riegel.
Wo sind diese ? Sagt es mir,
Die vor wenig Jahren
Eben also, gleich wie wir,
Jung und frohlich waren ?
Ihre Leiber deckt der Sand,
Sie sind in ein ander Land
Aus dieser Welt gefahren.
Wer nach unsem Vatern forscht,
Mag den Kirchhof fragen ;
Ihr Gebein, so langst vermorscht,
Wird ihm Ant wort sagen.
Kann uns doch der Himmel bald.
Eh die Morgenglocke schallt,
In unsre Graber tragen.
Unterdessen seid vergniigt,
Lasst den Himmel walten,
Trinkt, bis euch das Bier besiegt,
Nach Manier der Alten.
Fort! Mir wassert schon das Maul,
Und, ihr andem, seid nicht faul,
Die Mode zu erhalten.
Dieses Glaschen bring ich dir,
Dass die Liebste lebe
Und der Nach welt bald von dir
30
i
Die Anfdnge der modernen Liter atur^ 687
Einen Abriss gebe !
Setzt ihr andern gleicbfalls an,
Und weon dieses ist gethan,
So lebt der edle Rebe!
JO H ANN CHRIS TOP ff GOTTSCHED.
{Scherer D. yjs., E. 374.]
Geboren 1 700 zn Judithenkirch bei Konigsberg, und 'daselbst erzogen,
fliichtete er spater nach Leipzig, wo er seit 1730 Professor extraordinarius,
seit 1 734 Ordinarius war. Starb 1 766. Er stiftete die deutsche Gesellschaft,
gab die Zeitschrift 'Die vemiinftigen Tadlerinnen ' heraus (1725), die er seit
1727 unter dem Titel 'Der Biedermann ' fortsetzte. Er bekampfte den
Lohensteinischen Geschmack und vertrat den ' franzosischen Classicismus'.
Sein bedeutendstes theoretisches Werk ist der 'Versuch einer kritischen
Dichtkunst' 1730. Er setzte sich mit der Schauspielertruppe der Frau Neuber
in Verbindung, liess durch sie 1737 ^^"^ Harlekin von der Biihne vertreiben,
sorgte durch zahlreiche Ubersetzungen und Bearbeitungen fiir ein neues Biih-
nenrepertoire : seine 'Deutsche Schaubuhne ' erschien 1 740-1 745. Von
seinen eigenen Dichtungen ist hauptsachlich das Trauerspiel 'Der sterbende
Cato' (1732) zu nennen. Femer schrieb er eine ' Redekunst ' (1728) ; eine
* Deutsche Sprachkunst ' (i 748), ein Handlexicon der schonen Wissenschaften
und freien Kiinste' (1760). Gottsched iibte hauptsachlich in den Jahren
1 730-1 740 eine Art literarischer Dictatur aus. 1 739 iiberwarf er sich mit
seiner 'Deutschen Gesellschaft,' 1740 begann der Streit mit den Ziirichem,
namentlich Bodmer und Breitinger. 1741 wurde er von der Neuberin unter
dem Namen ' Tadler ' auf die Biihne gebracht. Seitdem verfiel er immer
mehr dem Spott des Publicums und wurde eine lacherliche Personlichkeit.
I.
Aus DEM Trauerspiele : Cato.
Der dritte Auftritt.
Cato. Caesar.
Casar.
Nun Cato, endlich ist der Wunsch mir eingetroffen,
Dass ich einmal mit dir vertraulich sprechen kann.
Ich biethe Welschland^ itzt in dir den Frieden an.
* Italien.
688 German Classics,
Komm, schleuss ihn selbst mit mir, und mach der Noth ein Ende !
Das hartbedrangte Rom sieht bloss auf unsre Hande ;
Versammle deinen Rath, und schaff auf diesen Tag,
Dass jedermann die Frucht der Eintracht erndten mag.
Die ganze Biirgerschaft verbanne Hass und Rache ;
Indem ich dich, nebst mir, zum Biirgermeister mache.
Cato,
Wie frech und . unverschamt tragst du mir solches an,
Da mir nur Volk und Rath die Wiirde geben kann?
Denkst du die Tugend denn mit Lastem zu ermiiden? ro
Wir suchen bloss nach Recht und Billigkeit den Frieden !
Regiert ein einzig Haupt das grosse Rom allein,
So wollen wir mit Ernst daraus verbannet seyn.
Ja, Caesar, weg von hier mit Konigen und Ketten!
Der Romer Oberrest will noch die Freyheit retten ;
Und lasst sich das nicht thun, so sind wir doch nicht dein.
Der Africanersand soil unsre Freystadt seyn :
Hier hab ich selber schon ein Grab fiir mich erlesen.
Drum, Casar, lass uns Rom, wie es vorhin gewesen !
Komm ohne Kriegesvolk, komm ohne Waffen hin, 20
Komm so, wie ich mich da zu zeigen Willens bin:
Alsdann so wird man sehn, wer endlich von uns beyden
Noch den Triumph erlangt, und welcher Rom muss meiden.
Cdsar.
Was hab ich denn gethan? Der Deutschen tapfres Blut
Verehrt durch meinen Dienst der Romer Heldenmuth.
Die Meere waren mir kein Hindemiss im Siegen,
Ich bin den Ocean der Britten iiberstiegen ;
Und doch versaget mir der ungerechte Rath,
Weil mich Pompejus hasst, ein schlechtes Consulat ? 3°
Man will mein tapfres Schwerdt im Frieden kraftlos machen,
Man giebt mir Aufruhr schuld ; und was mein Schweiss, mein
Wachen,
Mein eignes Blut verdient, das Biirgermeisteramt,
Fallt meinen Feinden zu? Das, das hat mich entflammt!
Die Anfdnge der modernen Liter atur. 689
Halb rasend fieng ich an der Romer Feind zu werden,
Vergebens waffnet sich der ganze Kreis der Erden ;
Ich schlug ihn doch, und nahm den Rest zu Gnaden an,
Nachdem ich ihn besiegt : was hab ich nun gethan ?
Cato.
Aus Rachgier, Casar, ward das Schwerdt von dir geziicket,
Da nun Pompejens Fall den Zorn bereits ersticket:
Warum behaltst du noch die oberste Gewalt ?
Daraus erhallt ja klar, dass man dich billig schalt.
Tyrannen schmiicken stets ihr Thun mit List und Ranken : 10
Die Worte sind oft gut ; die That lehrt was sie denken.
Man gab dir mit Bedacht kein romisch Consulat ;
Du warest viel zu gross und machtig fiir den Staat.
Und wozu war dir wohl das Vaterland verbunden ?
Du hattest als ein Held viel Lander iiberwunden ;
Rom hatte triumphirt : Doch das war deine Pflicht.
Ein Burger dient dem Staat, der Staat dem Biirger nicht.
Die Schuld ist offenbar ; der Vorwand ist vergebens.
Den Grachus, wie du weist, beraubte man des Lebens ;
Du hast noch mehr verwirkt !
Cdsar.
Wo will der Eifer hin ? 20
Vergesst ihr denn, dass ich ein Uberwinder bin,
Und dass die Romer mich um Gnade bitten miissen?
Cato.
Wer voller Unschuld ist, will nichts von Gnade wissen.
Denk, Casar, denk einmal an deine Grausamkeit.
Und wiinsche dir vielmehr, dass die Vergessenheit
Den unerhorten Stolz, der dich bethort, begrabe.
Auch Sylla, den ich oft darum gepriesen habe,
Entsagte von sich selbst der Herrschaft und Gewalt,
Und fand auch in der That der Romer Gnade bald. 30
Dem Beyspiel folge nach. So wird dir dein Verbrechen
Vielleicht auch noch geschenkt. Ich selbst will fiir dich sprechen !
Yy
690 German Classics,
Wie nun ? Du schweigest hier ? O Rom ! O Vaterland !
Hast du dem Barbar nicht viel gutes zugewandt?
Und er bestimmt dir stets ein grosser Ungeliicke.
Die Gotter zeigen uns viel Zorn erfiillte Blicke ;
Rom streitet mit sich selbst : die Mutter hasst den Sohn,
Der Legionen Zahl spricht ihren Briidern Hohn,
Man sieht der Romer Blut auf Romer Hande spritzen,
Die Helden, welche sonst Gesetz nnd Rechte schiitzen,
Ersticken die Natur, und schanden ihr Gebot :
Die Vater streben nur nach ihrer Kinder Tod, 10
Die Kinder suchen nichts als ihrer Vater Leichen,
Die Mutter sind bemiiht dem Jammer zu entweichen,
Und stiirzen sich zuvor in beyder blosses Schwerdt.
Die Herrschaft, Casar, ists, was deine Brust begehrt !
2.
■Qber den Hanswurst in der Komodie.
Kleine Geister, die keine Einsicht in die Moral besitzen und das
ungereimte Wesen in den menschlichen Handlungen weder jvahr-
nehmen noch satyrisch vorstellen konnen, haben, anstatt das La-
cherliche indenSachen zu suchen, dasselbe in narrischenKleidungen,
Worten und Gebarden zu finden gemeinet. Daher haben Harlekin 20
und Skaramutz die Hauptpersonen ihrer Lustspiele werden miissen.
Diese miissen durch bunte Wamser, wunderliche Posituren und
garstige Fratzen den Pobel zum Gelachter reizen. Von diesem
allem haben die Alten nichts gewusst ; und es gehort mit unter die
phantastischen Erfindungen der Italiener, die jemand in der Vor-
rede zu einer franzosischen Komodie : ' Harlequin aux Champs
Elisees' verspottet hat. Terenz hat seine Komodien oh7ie eine
lustige Person lacherlich genug zu maehen gewusst : das neue
franzosische Theater hat gleichfalls bisher keinen Harlekin nothig
•gehabt, die Zuschauer zu belustigen ; obgleich Moliere darin ein 30
boses Exempel gegeben hatte. Destouches und einige andere nam-
lich haben sich gar wohl ohm diese phantastische Person behelfen
konnen; und ein Poet setzt sich wirklich inVerdacht, als ver-
stande er sein Handwerk, d. i. die Satire, nicht, wenn er ohne die
Die Ajifdnge der modernen Liter atur. 691
Beihilfe eines unflatigen Possenreissers nichts Lustiges auf die
Schaubiihne bringen kann. Boileau hat diese schmutzigen Zoten
seinen Schiilern ernstlich untersagt und den MoJi^re selbst nicht
geschont, der sich auch oft dem Pobel in diesem Stiicke bequemt
hatte.
Hieraus ist nun leicht zu schliessen, was von dem Theatre
italien und Theatre de la Foire^ wo lauter abgeschmacktes Zeug
vorkommt, fiir ein Werks zu machen sei, dariiber ein Kluger ent-
weder gar nicht lacht, oder sich doch schamt, gelacht zu haben ;
ingleichen was von alien deutschen Narren zu halten sei, sie
mogen nun von alter Erfindung sein, wie Hanswurst oder Pickel-
hering, dessen sich Weise noch immer bedient hat, oder auch von
neuer Art, wie der sogenannte Peter, oder Crispin, oder wie sie
sonst heissen mogen. Eben die Griinde, die wider jene streiten,
sind auch alien diesen Geschopfen einer unordenthchen Einbil-
dungskraft zuwider, die kein Muster in der Natur haben.
ALBRECHT VON HALLER.
[SchererD. 372, E. 377.]
Geboren 1 708 zu Bern, studierte in Tiibingen und Leyden Naturwissen-
schaften, reiste dann in Deutschland, England und Frankreich und ward
1729 practischer Arzt in Bern. 1736 gieng er als Professor nach Gottingen,
und 1753 als Amman nach Bern zuriick. Er starb 1777. Als Gelehrter,
Kritiker und Dichter gleicli angesehen. Seine wichtigsten Gedichte
fallen in die Jahre 1 725-1 736; die erste Sammlung ' Versuch schweize-
rischer Gedichte' erschien 1732. Seine Gedichte wurden herausgegeben
von Hirzel (Frauenfeld 1882) und die Tagebiicher seiner Reisen von
demselben (Leipzig 1883). Im Alter verfasste er politische Romane
Trauer-Ode, beim Absterben seiner geliebten
Mariane.
Soil ich von deinem Tode singen ?
O Mariane ! welch ein Lied,
Wann Seufzer mit den Worten ringen
Und ein Begriff den andern flieht !
Y y 2
6gz German Classics.
Die Lust, die ich an dir empfunden,
Vergrossert jetzund meine Noth ;
Ich ofifne meines Herzens Wunden
Und fiihle nochrfials deinen Tod.
Doch meine Liebe war zu heftig,
Und du verdienst sie allzuwohl,
Dein Bild bleibt in mir viel zu kraftig,
Als dass ich von dir schweigen soil.
Es wird, im Ausdruck meiner Liebe,
Mir etwas meines Gluckes neu,
Als wann von dir mir etwas bliebe,
Ein zartlich Abbild unsrer Treu!
Nicht Reden, die der Witz gebieret,
Nicht Dichter-Klagen fang ich an;
Nur Seufzer, die ein Herz verlieret,
Wann es sein Leid nicht fassen kann.
Ja, meine Seele will ich schildem,
Von Lieb und Traurigkeit verwirrt,
Wie sie, ergotzt an Trauer-Bildem,
In Kummer-Labyrinthen irrt !
Ich seh dich noch, wie du erblasstest,
Wie ich verzweiflend zu dir trat,
Wie du die letzten Krafte fasstest,
Um noch ein Wort, das ich erbat.
O Seele, voll der reinsten Triebe,
Wie angstig warst du ftir mein Leid!
Dein letztes Wort war Huld und Liebe,
Dein letztes thun Gelassenheit.
Wo flieh ich hin ? in diesen Thoren
Hat jeder Ort, was mich erschreckt !
Das Haus hier, wo ich dich verloren ;
Der Tempel dort, der dich bedeckt ;
Hier Kinder — ach ! mein Blut muss lodern
Beim zarten Abdruck deiner Zier,
Wann sie dich stammelnd von mir fodern ;
Wo flieh ich hin ? ach ! gern zu dir !
Die Anfdnge der modernen Liter atur. 693
O soil mein Herz nicht um dich weinen?
Hier ist kein Freund dir nah als ich,
Wer riss dich aus dem Schooss der deinen ?
Du liessest sie und wahltest mich.
Dein Vaterland, dein Recht zum Gliicke,
Das dein Verdienst und Blut dir gab,
Die sinds, wovon ich dich entriicke ;
Wohin zu eilen ? in dein Grab !
Dort in den bittern Abschieds-Stunden,
Wie deine Sch wester an dir hieng, 10
Wie, mit dem Land gemach verschwunden,
Sie unserm letzten Blick entgieng ;
Sprachst du zu mir mit holder Giite,
Die mit gelassner Wehmuth stritt ;
*Ich geh mit ruhigem Gemiithe,
Was fehlt mir ? Haller kommt ja mit.'
Wie kann ich ohne Thranen denken
An jenen Tag, der dich mir gab !
Noch jetzt mischt Lust sich mit dem kranken,
Entziickung lost mit Wehmuth ab. 20
Wie zartlich war dein Herz im lieben,
Das Schonheit, Stand und Gut vergass,
Und mich allein nach meinen Trieben
Und nicht nach meinem Gliicke mass.
Wie bald verliessest du die Jugend
Und flohst die Welt, um mein zu sein ;
Du miedst den Weg gemeiner Tugend
Und warest schon fiir mich allein.
Dein Herz hieng ganz an meinem Herzen
Und sorgte nicht fiir dein Geschick ; . 30
Voll Angst bei meinem kleinsten Schmerzen,
Entziickt auf einen frohen Blick.
Ein nie am eiteln fester Wille,
Der sich nach Gottes Fiigung bog ;
Vergniiglichkeit nnd sanfte Stille,
Die weder Gliick noch Leid bewog ;
694 German Classics.
Ein Vorbild kluger Zucht an Kindem,
Ein ohne Blindheit zartes Herz ;
Ein Herz, gemacht mein Leid zu mindern,
War meine Lust und ist mein Schmerz.
Ach! herzlich hab ich dich geliebet,
Weit mehr als ich dir kund gemacht,
Mehr als die Welt mir Glauben giebet,
Mehr als ich selbst vorhin gedacht.
Wie oft, wann ich dich innigst kiisste,
Erzitterte mein Herz und sprach :
* Wie ? wann ich sie verlassen miisste ! '
Und heimlich folgten Thranen nach.
Ja, mein Betriibniss soil noch wahren,
Wann schon die Zeit die Thranen hemmt ;
Das Herz kennt andre Arten Zahren,
Als die die Wangen iiberschwemmt.
Die erste Liebe meiner Jugend,
Ein innig Denkmal deiner Huld,
Und die Verehrung deiner Tugend
Sind meines Herzens state Schuld.
Im dicksten Wald, bei finstern Buchen,
Wo niemand meine Klagen hort.
Will ich dein holdes Bildniss suchen,
Wo niemand mein Gedachtniss stort.
Ich will dich sehen, wie du gjengest,
Wie traurig, wann ich Abschied nahm !
Wie zartlich, wann du mich umfiengest,
Wie freudig, wann ich wiederkam !
Auch in des Himmels tiefer Feme
Will ich im dunkeln nach dir sehn
Und forschen, weiter als die Sterne,
Die unter deinen Fiissen drehn.
Dort wird an dir die Unschuld glanzen
Vom Licht verklarter Wissenschaft ;
Dort schwingt sich aus den alten Granzen
Der Seele neu entbundne Kraft!
Die Anfdnge der modernen Liter atur. 695
Dort lernst du Gottes Licht gewohnen,
Sein Rath wird Seligkeit fiir dich ;
Du mischest mit der Engel Tonen
Dein Lied und ein Gebet fiir mich.
Du lernst den Nutzen meines leidens,
Gott schlagt des Schicksals Buch dir auf ;
Dort steht die Absicht unsers scheidens
Und mein bestimmter Lebenslauf.
Vollkommenste ! die ich auf Erden
So stark und doch nicht gnug geliebt !
Wie liebens-wiirdig wirst du werden,
Nun dich ein himmlisch Licht umgiebt.
Mich iiberfallt ein briinstigs hoffen,
O ! sprich zu meinem Wunsch nicht nein !
O ! halt die Arme fiir mich offen !
Ich eile, ewig dein zu sein !
2.
Aus DEN Alpen.
Wenn Titans erster Strahl der Gipfel Schnee vergiildet
Und sein verklarter Blick die Nebel unterdriickt,
So wird, was die Natur am prachtigsten gebildet, 20
Mit immer neuer Lust von einem Berg erblickt ;
Durch den zerfahrnen Dunst von einer diinnen Wolke
Eroffnet sich zugleich der Schauplatz einer Welt,
Ein weiter Aufenthalt von mehr als einem Volke
Zeigt alles auf einmal, was sein Bezirk enthalt ;
Ein sanfter Schwindel schliesst die allzuschwachen Augen,
Die den zu breiten Kreis nicht durchzustrahlen taugen.
Ein angenehm Gemisch von Bergen, Fels und Seen
Fallt nach und nach erbleicht, doch deutlich, ins Gesicht,
Die blaue Feme schliesst ein Kranz beglanzter Hohen, 30
Worauf ein schwarzer Wald die letzten Strahlen bricht ;
Bald zeigt ein nah Gebiirg die sanft erhobnen Hiigel,
6g6 German Classics.
Wovon ein laut Geblock im Thale widerhallt ;
Bald scheint ein breiter See ein Meilen langer Spiegel,
Auf dessen glatter Flut ein zitternd Feuer wallt ;
Bald aber offnet sich ein Strich von griinen Thalem,
Die, bin und her gekriimmt, sich im entfernen schmalem.
Dort senkt ein kahler Berg die glatten Wande nieder,
Den ein verjahrtes Eis dem Himmel gleich gethiirmt,
Sein frostiger Krystall schickt alle Strahlen wieder.
Den die gestiegne Hitz im Krebs umsonst bestiirmt.
Nicht fern vom Eise streckt, voll Futter-reicher Weide,
Ein fruchtbares Gebiirg den breiten Riicken her ;
Sein sanfter Abhang glanzt von reifendem Getreide,
Und seine Hiigel sind von hundert Heerden schwer.
Den nahen Gegenstand von unterschiednen Zonen
Trennt nur ein enges Thai, wo kiihle Schatten wohnen.
Hier zeigt ein steiler Berg die Mauer-gleichen Spitzen,
Ein Wald-Strom eilt hindurch und stiirzet Fall auf Fall.
Der dick beschaumte Fluss dringt durch der Felsen Ritzen
Und schiesst mit gaher Kraft weit iiber ihren Wall.
Das diinne Wasser theilt des tiefen Falles Eile,
In der verdickten Luft schwebt ein bewegtes Grau,
Ein Regenbogen strahlt durch die zerstaubten Theile
Und das entfernte Thai trinkt ein bestandigs Thau.
Ein Wandrer sieht erstaunt im Himmel Strome fliessen,
Die aus den Wolken fliehn und sich in Wolken giessen.
Doch wer den edlern Sinn, den Kunst und Weisheit scharfen,
Durchs weite Reich der Welt empor zur Wahrheit schwingt,
Der wird an keinen Ort gelehrte Blicke werfen.
Wo nicht ein Wunder ihn zum stehn und forschen zwingt.
Macht durch der Weisheit Licht die Gruft der Erde heiter,
Die Silber-Blumen tragt und Gold den Bachen schenkt ;
Durchsucht den holden Bau der buntgeschmiickten Krauter,
Die ein verliebter West mit friihen Perlen trankt :
Ihr werdet alles schon und doch verschieden finden
Und den zu reichen Schatz stats graben, nie ergriinden !
Die Anfdnge der modernen Liter atiir, 697
FRIEDRICH VON HAGEDORN.
\_Scherer D. 374, E. 379.]
Geboren 1708 zu Hamburg, studierte die Rechte, gieng 1729 als Privat-
secretar des danischen Gesandten nach London und lebte spater in Ham-
burg als Secretar beim Englischen Court. Starb 1754. Seine erste
Gedichtsammlung erschien 1729; sein 'Versuch in poetischen Fabeln und
Erzahlungen' 1738. Seine sammtlichen Werke, Lehrgedichte, Fabeln und
Erzahlungen, Oden und Lieder enthaltend, erschienen zuerst Hamburg,
1756. Neue Gesammtausgabe von Eschenburg (Hamburg 1800). Neu-
druck des * Versuchs einiger Gedichte' durch Sauer (Heilbronn 1883).
I.
Der May.
Der Nachtigall reizende Lieder
Ertonen und locken schon wieder
Die frohlichsten Stunden ins Jahr.
Nun singet die steigende Lerche:
Nun klappern die reisenden Storche,
Nun schwatzet der gaukelnde Staar.
Wie munter sind S chafer und Heerde,
Wie lieblich bebliimt sich die Erde !
Wie lebhaft ist itzo die Welt!
Die Tauben verdoppeln die Kiisse,
Der Entrich besuchet die Fliisse,
Der lustige Sperling sein Feld.
Wie gleichet doch Zephyr der Floren !
Sie haben sich weislich erkohren,
Sie wahlten den Wechsel zur Pflicht
Er flattert um Sprossen und Garben ;
Sie liebet unzahlige Farben ;
Und Eifersucht trennet sie nicht.
Nun heben sich Binsen und Keime,
Nun kleiden die Blatter die Baume,
Nun schwindet des Winters Gestalt;
Nun rauschen lebendige Ouellen
Und tranken mit spielenden Wellen
Die Triften, den Anger, den Wald.
698 German Classics.
Wie buhlerisch, wie so gelinde
Erwarmen die westlichen Winde
Das Ufer, den Hiigel, die Gruft !
Die jugendlich scherzende Liebe
Empfindet die Reizung der Triebe,
Empfindet die schmeichelnde Luft.
Nun stellt sich die Dorfschaft in Reihen,
Nun rufen euch eure Schallmeyen, ^
Ihr stampfenden Tanzer! hervor.
Ihr springet auf griinender Wiese, 10
Der Bauerknecht hebet die Liese,
In hurtiger Wendung, empor.
Nicht frohlicher, weidlicher, kiihner,
Schwang vormals der braune Sabiner
Mit mannlicher Freyheit den Hut.
O reizet die Stadte zum Neide,
Ihr Dorfer voll hiipfender Freude !
Was gleichet dem Landvolk an Muth.
2.
Das HiJHNCHEN und der Diamant.
Ein verhungert Hiihnchen fand 20
Einen feinen Diamant,
Und verscharrt' ihn in den Sand.
*Mogte doch, mich zu erfreun,
Sprach es, dieser schone Stein
Nur ein Weizenkornchen seyn ! '
Ungliickselger tJberfluss,
Wo der nothigste Genuss
Unsern Schatzen fehlen muss!
3.
JOHANN, DER MUNTERE SEIFENSIEDER.
Johann, der muntre Seifensieder, 30
Erlernte viele schone Lieder
Und sang, mit unbesorgtem Sinn,
Vom Morgen bis zum Abend hin.
Die Anfdnge der modernen Liter atur, 699
Sein Tagwerk konnt' ihm Nahrung bringen :
Und wann er ass, so musst' er singen ;
Und wann er sang, so war's mit Lust,
Aus vollem Hals' und freier Brust.
Beim Morgenbrot, beim Abendessen
Blieb Ton und Triller unvergessen ;
Der schallte recht, und seine Kraft
Durchdrang die halbe Nachbarschaft.
Man horcht, man fragt : 'Wer singt schon wieder?
Wer ist's?' *Der muntre Seifensieder I ' 10
Im Lesen war er anfangs schwach ;
Er las nichts als den Almanach,
Doch lernt' er auch nach Jahren beten,
Die Ordnung nicht zu iibertreten,
Und schlief, dem Nachbar gleich zu sein,
Oft singend, ofter lesend, ein.
Er schien fast gliicklicher zu preisen,
Als die berufnen sieben Weisen,
Als manches Haupt gelehrter Welt,
Das sich schon fiir den achten halt. — 20
Es wohnte diesem in der Nahe
Ein Sprossling eigenniitz'ger Ehe,
Der, stolz und steif und burgerlich,
Im Schmausen keinem Fiirsten wich :
Ein Garkoch richtender Verwandten,
Der Sch wager, Vettern, Nichten, Tanten,
Der stets zu halben Nachten frass
Und seiner Wechsel oft vergass.
Kaum hatte mit den Morgenstunden
Sein erster Schlaf sich eingefunden, 30
So liess ihm den Genuss der Ruh'
Der nahe Sanger nimmer zu.
*Zum Henker! larmst du dort schon wieder,
Vermaledeiter Seifensieder?
Ach, ware doch, zu meinem Heil,
Der Schlaf hier, wie die Austern, feil ! '
700 German Classics.
Den Sanger, den er friih vernommen,
Lasst er an einem Morgen kommen
Und spricht : ' Mein lustiger Johann,
Wie geht es Euch ? Wie fangt Ihr's an ?
Es riihmt ein jeder Eure Waare,
Sagt, wie viel bringt sie Euch im Jahre?'
*Im Jahre, Herr ? mir fallt nicht bei,
Wie grosz im Jahr mein Vortheil sei.
So rechn' ich nicht? Ein Tag bescheret,
Was der, so auf ihn kommt, verzehrt. lo
Dies folgt im Jahr (ich weiss die Zahl)
Dreihundertfiinfundsechzigmal.'
* Ganz recht ! doch konnt Ihr mir's nicht sagen.
Was pflegt ein Tag wohl einzutragen ? '
* Mein Herr, Ihr forschet allzu sehr :
Der eine wenig, mancher mehr ;
So wie's dann fallt. Mich zwingt zur Klage
Nichts als die vielen Feiertage,
Und wer sie alle roth gefarbt,
Der hatte wohl, wie Ihr, geerbt ; 20
Dem war die Arbeit sehr zuwider ;
Der war gewiss kein Seifensieder.'
Dies schien den Reichen zu erfreu'n.
'Hans', spricht er, 'du sollst gliicklich sein.
Jetzt bist du nur ein schlechter Prahler,
Da hast du baare funfzig Thaler,
Nur unterlasse den Gesang !
Das Geld hat einen bessem Klang.'
Er dankt und schleicht mit scheuem Blicke,
Mit mehr als dieb'scher Furcht zuriicke. 30
Er herzt den Beutel, den er halt,
Und zahlt, und wagt, und schwenkt das Geld,
Das Geld, den Ursprung seiner Freude
Und seiner Augen neue Weide.
Es wird mit stummer Lust beschaut
Und einem Kasten anvertraut,
I
Die Anfdnge der moderften Liter atur. 701
Den Band und starke Schlosser hiiten,
Beim Einbruch Dieben Trotz zu bieten,
Den auch der karge Thor bei Nacht
Aus banger Vorsicht selbst bewacht.
Sobald sich nur der Haushund reget,
Sobald der Kater sich beweget,
Durchsucht er alles, bis er glaubt,
Dass ihn kein frecher Dieb beraubt,
Bis, oft gestossen, oft geschmissen,
Sich endlich beide packen miissen : 10
Sein Mops, der keine Kunst vergass,
Und wedelnd bei dem Kessel sass ;
Sein Hinz, der Liebling junger Katzen,
So glatt von Fell, so weich von Tatzen.
Er lernt zuletzt, je mehr er spart,
Wie oft sich Sorg' und Reichthum paart,
Und manches Zartlings dunkle Freuden
Ihn ewig von der Freiheit scheiden,
Die nur in reine Seelen strahlt,
Und deren Gliick kein Gold bezahlt. 20
Dem Nachbar, den er stets gewecket,
Bis der das Geld ihm zugestecket,
Dem stellt er bald, aus Lust zur Ruh',
Den vollen Beutel wieder zu,
Und spricht : ' Herr, lehrt mich bess're Sachen,
Als, statt des Singens, Geld bewachen.
<Nehmt immer Euren Bettel hin,
Und lasst mir meinen frohen Sinn.
Fahrt fort, mich heimlich zu beneiden,
Ich tausche nicht mit Euren Freuden. 30
Der Himmel hat mich recht geliebt,
Der mir die Stimme wiedergibt.
Was ich gewesen, werd' ich wieder :
Johann, der muntre Seifensieder ! '
70;z Germmt Classics.
CHRIS TIAN L UD WIG LIS CO W.
\Scherer D. 376, E. 381.]
Geboren 1701 zu Wittenberg in Mecklenburg, um 1730 Hauslehrer in"
Liibeck, spater in Dresden Secretar des Ministers von Briihl, zog sich dutch
seine Satiren iiberall Feinde zu ; nachdem er 1739 eine Sammlung seiner
Satiren herausgegeben hatte, verstummte er und starb 1760.
AUS DER ABHANDLUNG VON DER VORTREFFLICHKEIT UND
NOHTWENDIGKEIT DER ELENDEN SCRIBENTEN.
Ein sehr altes scytisches Sprichwort sagt, dass es eine grossere
Kunst sey, aus einem ledigen, als aus einem vollen Glase zu trinken ;
und mich deucht, dass also, wenn die Vernunft zu Verfertigung
einer Schrift so unumganglich nohtig ist, als die guten Scribenten
wollen, einer, der ohne Vernunft ein Buch schreiben kann, weit
vortrefflicher, und mehr zu bewundern ist, als einer, der, wenn er
etwas zu Papier bringen will, allemal seine Vernunft zu Hiilfe
nehmen muss. Man muss nicht meynen, dass die Biicher, die ohne
Vernunft geschrieben werden, picht so wohl gerahten, als die- lo
jenigen, die mit Verstand gemacht sind. Denn es giebt Biicher, die
unstreitig ohne Zuthun der Vernunft verfertiget, und doch so wohl
gerahten sind, dass selbst unsere Feinde dariiber erstaunen. Istes
moglich, schreyen sie gemeiniglich, dass ein verniinftiger Mensch
dergleichen Zeug schreiben konne ? Ja, ich habe mit meinen Ohren
gehoret, dass einer, dem die hochst unvemiinftigen Gedanken
eines gewissen elenden Scribenten, iiber den Spruch : Viele sind
berufen etc. zu Gesichte kamen, in Beyseyn vieler Leute hoch
betheuerte, es sey ihm, wann er auch Engelsverstand hatte, und
sein Leben damit zu retten wiisste, unmoglich, so zu schreiben. 20
Unsere Feinde gestehen also selbst,' dass einem Menschen, der
seine Vernunft nicht gebrauchet, vieles moglich sey, welches ein
verniinftiger Mensch nicht thun kan, und dass wir die besondere
Geschicklichkeit besitzen, ohne Vernunft Thaten zu thun, wozu ein
mehr als englischer Verstand erfordert wird. Sie halten dieses fiir
etwas schweres, ja fiir eine Sache, die ihnen schlechterdings un-
moglich ist. Ich versichere sie aber, dass es uns nicht nur moglich,
Die Anfdnge der modernen Liter atur. 703
sondern gar etwas leichtes ist, ohne Vemunft ganz wunderbare
Biicher zu schreiben. Sollten unsere Feinde wissen, wie ge-
schwinde wir mit unsern Schriften fertig werden, und wie wenig
Miihe und Nachdenken wir darauf wenden : so wiirden sie erst
iiber unsere Geschicklichkeit erstaunen ; sie wiirden, von dem Glanze
unserer Vortrefflichkeit geriihret, vor uns niederfallen, und, ohfie
Zeitverlust, ihre Vernunft ins Meer werfen, da es am tiefsten ist.
Denn eben diese Vernunft ist es, welche ihnen ihre Arbeit so
miihsam macht. Wir zahmen sie, und legen ihr ein Gebiss ins
Maul, und eben darum wird uns unsere Arbeit so leichte. Unsere 10
Feinde machen sich ein Gewissen, den Regeln der gesunden
Vemunft, die doch so schwer zu beobachten sind, entgegen zu
handeln. Sie konnen nicht schreiben, wenn sie nicht vorher
denken. Sie bilden sich ein, sie miissten die Sache, wovon sie
schreiben wollen, aus dem Grunde verstehen, und verderben die
edle Zeit mit der unniitzen und lacherlichen Uberlegung, ob sie
auch der Materie, welche sie abhandeln wollen, gewachsen sind,
bloss darum, weil ein alter Grillenfanger, der, aus vorsetzlicher
Bosheit, den Menschen das Schreiben schwer machen wollen,
gesaget hat: 20
Sumite materiam vestris, qui scribitis, sequam
Viribus, et versate diu, quid ferre recusent,
Quid valeant humeri ^
Von allem diesen Ungemach sind wir frey. Wir erkennen die
Schadlichkeit der Vernunft, und kehren uns also wenig an ihre
Regeln. Unsere Absicht ist, ein Buch zu schreiben. Diesen
Zweck erreichen wir, wenn wir so viel Papier, als dazu nohtig ist,
mit Buchstaben bemahlen. Ob der Sinn, der aus diesen Buch-
staben heraus kommt, wenn man sie zusammen setzet, verniinftig
ist, Oder nicht, daran ist uns wenig gelegen. Wollten wir allesnach 30
der Vernunft abmessen : so miissten wir denken ; und das Denken
greift den Kopf an, nimmt viel Zeit weg, und niitzet doch, wenn
man die Wahrheit sagen soil, nichts. So oft unsere Feinde unsere
Schriften lesen, sprechen sie: Der Mensch kann nicht denken; und
dennoch konnen sie unmoglich leugnen, dass dieser Mensch, der
nicht denken kann, ein Buch geschrieben habe ; weil sie es in
^ Horatius de Arte poetica.
704 German Classics.
Handen haben. Sie miissen also, sie mogen wollen oder nicht,
gestehen, dass man schreiben konne, ohne vorher zu denken.
Wir thun es und befinden uns wohl dabey. Es ist leichter, und
natiirlicher, mit den Fingern zu schreiben, als mit dem Kopfe. War
das letzte thut, ist einem Gauckler ahnlich, der auf dem Kopfe
tanzet. Dieses mogen wir nicht von uns gesaget wissen, und
brauchen also unsere Finger, wenn wir schreiben, und nicht den
Kopf. Wenn unsere Feinde die Gemachlichkeiten, welche diese
Schreibart mit sich fiihret, einzusehen fahig waren : so wiirden sie
uns gewiss beneiden. Nur zweene sind, so viel mir wissend, so 10
weit gekommen, dass sie dieses erkannt haben ; und haben daher
kein Bedenken getragen, uns gliicklich zu preisen, und den guten
Scribenten vorzuziehen. Der eine ist ein Englander und beweiset
gar griindlich, dass das Denken nichts niitze und derjenige, der
sich desselben ganz und gar enthalt, nohtwendig am besten
schreiben miisse. Er spricht :
Here some would scratch their Heads, and try
What they should write, and How, and Why,
But I conceive, such Folks are quite in
Mistakes in Theory of Writing. 20
If once for Principle 'tis laid,
That Thought is Trouble to the Head.
I argue thus : The World agrees
That He writes well, who writes with Ease.
Then He, by Sequal logical.
Writes best, who never thinks at all^.
Der kratzt den Kopf, sinnt Zweifels-voll,
W^as, wie, warum er schreiben soil ;
Doch merk ich selbst aus seinem Fleiss,
Dass er vom Schreiben wenig weiss. 30
Denn halt man diesen Satz bewahrt,
Dass Denken nur den Kopf beschwert ;
So folgt auch : Es gesteht die Welt,
Der schreibt gut, dem's nicht miihsam fallt.
Draus macht selbst die Vernunft den Schluss,
Dass der, so niemals denkt, am besten schreiben muss.
Mich deucht, dieser Beweis ist unumstosslich. Der andere ist
^ Prior's Poems, T. I. p. 12.
Die Anfdnge der modernen Liter atiir. 705
ein Franzose, und, O bienheureux Ecrivains^ rufet er aus, Mr. de
Satimaise e7i Latin^ et Mr. de Scuderi en Franqois ! J'' admire voire
faciltte\ et f admire vdtre abondance. Vous pouvez dcrire plies de
Calepins^ que moi d'Alvianachs. Bienheureux^ fahrt er fort, les
Ecrivains qui se contentent si facileinent, qui ne travaillent que de
la memoire et des doigts, qui sans choisir dcrivent tout ce qiCils sa-
vent^. 1st es nicht ewig Schade um die ehrlichen Manner, dass
sie, da sie so viele Erleuchtung hatten, sich nicht bestrebet haben,
uns gleich zu werden ? Sie haben iibel bey sich gehandelt. Ich
beklage sie, und halte sie, als Zeugen der Wahrheit ungemein hoch. 10
Sollten sie jetzund noch leben, da meine vortreffliche Schrift zum
Vorschein kommt : so wiirden sie unstreitig ganz umgekehret, und
neue Menschen werden.
Ich kehre wieder zu meinem Zweck, und sage, dass wir, wenn
wir schreiben wollen, die Priifung unserer Krafte, mit welcher sich
unsere Feinde qualen, vor eben so unniitz halten, als Vernunft und
Nachdenken. Wir brauchen so vieler Umstande nicht. Wir haben
die besondere Gabe von der Natur, dass wir schreiben konnen, was
wir nicht gelernet haben, und von Sachen urtheilen konnen, die wir
nicht verstehen. Wir schreiben ganze Biicher von der Moghchkeit 20
einer ewigen Welt, und handeln die schwersten Fragen aus der
Weltweisheit, auf eine ganz eigene Weise, ab, ob wir gleich nichts
davon begreifen. Philippi kann unbesehens von den Schriften
urtheilen, die fiir und wider die wolfische Philosophie herausge-
kommen sind. Sievers, der kaum seinen Catechismus weiss, ist
doch geschickt, andere zu lehren, was der seligmachende Glaube
sey, und Rodigast kann die ungeheuresten Werke aus dem Latei-
nischen ins Deutsche iibersetzen, ob er gleich weder Latein noch
Deutsch verstehet, und niemand, ja vielleicht er selbst nicht, weiss,
was er vor eine Sprache redet. Hatte dieses edle Kleeblat elender 30
Scribenten sich lange besinnen, und seine Krafte untersuchen
wollen, ehe es die Feder ansetzte : so will ich wetten, wir wiirden
noch nicht wissen, ob es in der Welt sey. Allein wir elende Scri-
benten sind so misstrauisch gegen uns selbst nicht ; weil wir wissen,
dass uns, auch bey der grossten Schwachheit, alles moglich ist
^ Balzac Liv. 23. Lett, 12.
VOL. I. Z Z
7o6 German Classics.
Diese vortreffliche Eigenschaft erhebet uns unendlich iiber
unsere Feinde. Ein guter Scribent muss seine besten Jahre mit
einem verdriesslichen Lemen verderben : weil er die aberglaubio^e
Einbildung hat, man k5nne sonst nicht schreiben. Wir hergegen
fangen ganz friihe an zu schreiben, und warten nicht, bis die
bosen Tage kommen, und die Jahre herzutreten, da man sagt : Sie
gefallen mir nicht. Wir konnen gleich, ohne alle Vorbereitung,
zum Werke schreiten ; und ehe ein guter Scribent mit der Ein-
sammlung der Sachen fertig ist, die er zu seinem Zweck nothig
achtet, haben wir uns zehenmal in Kupfer stechen lassen, und den lo
besten Platz in den Buchladen eingenommen. Ein guter Scri-
bent mag seine Zeit noch so wohl angewandt und sich zum
Schreiben so geschickt gemacht haben, als er immer will : so wird
er doch allezeit gestehen, dass einige Materien ihm zu hoch sind,
und selbst von denen, die er verstehet, nicht ohne vorhergegangene
■Qberlegung und mit Furcht und Zittem schreiben. Uns ist keine
Materie zu hoch. Wir wissen alles, ob wir gleich nichts wissen.
Wir schreiben drauf loss und kehren uns an nichts. Und daher
hat die Welt von uns die besten Dienste. Wir entdecken eine
unsagliche Menge der gefahrlichsten Irrthiimer, die unsere Feinde 20
gemeiniglich iibersehen, und das in Schriften, die wir nicht gelesen
haben, und die wir, wenn wir sie lesen, kaum verstehen. Wir sind
die eifrigsten Vertheidiger der Wahrheit und ein Schrecken der
Ketzer. Wir entdecken sie, wie sehr sie sich auch verbergen ; und
ob wir gleich nicht wissen, was Ketzer und Ketzerey ist : so kann
uns doch keiner entwischen ; weil wir wie die Hunde, die das
Capitolium bewacheten, den sichersten Weg gehen, und alles, was
uns verdachtig vorkommt, anbellen. Unsere Feinde verdenken es
uns, dass wir so oft einen unniitzen Lerm erregen. Sie wollen,
dass man mit Behutsamkeit und Verstand eifere ; aber eben 30
dadurch verrahten sie ihre Schwache, und geben uns das Zeugniss,
dass wir ohne Nachdenken und Verstand eine der wichtigsten
Pflichten eines Wahrheit-und Ordnung-liebenden Menschen beo-
bachten konnen, welches gewiss nichts geringes ist.
Die Anfdnge der modei^nen Liter attir. 707
CHRIS TOPH VON GRIMMELSHAUSEN,
[Sckerer D. 380, E. 387.]
Geboren 1625 zu Gelnhausen in Hessen, als Sohn baurischer Eltem. Er
wurde als zehnjahriger Knabe von den Hessen geraubt und musste Solda-
tendienste thun. Nach dem deutschen Friedensschlusse 1648 verliess er den
Soldatenstand und begab sich vermuthlich auf Reisen nach Holland, Frank-
reich und der Schweiz. Spater stand er in Diensten des Bischofs von
Strassburg und war in seinen letzten Lebensjahren Schultheiss zu Renchen
am Schwarzwald. Hier starb er 1676. Er schrieb unter verschiedenen
anagrammatischen Namen : Samuel Greifnson vom Hirschfeldi German
Schleifheim von Sulsfort u. a. Sein beriihmtester Roman ist der ' Aben-
theuerliche Simplicissimus Das ist : Beschreibung dess Lebens eines seltz-
amen Vaganten, genant Melchior Sternfels von Fuchshaim' 1669. Heraus-
gegeben von Keller (Stuttgart 1854-62, 4 Bde) ; Kurz (Leipzig 1863, 64,
4 Bde.) ; Neudruck des ' Simplicissimus ' von Kogel (Halle iJ
Aus Dem Simplicius Simplicissimus.
Simplicij Baurisches Herkommen,
und gleichmassige Auferziehung.
ES erojfifnet sich zu dieser unsrer Zeit (von welcher man glaubet,
dass es die letzte sey) unter geringen Leuten eine Sucht, in
deren die Patienten, wan sie daran kranck ligen, und soviel
zusammen geraspelt und erschachert haben, dass sie neben ein
paar Hellem im Beutel, ein narrisches Kleid auff die neue Mode,
mit tausenderley seidenen Bandern, antragen konnen, oder sonst
etwan durch Gliicksfall mannhafft und bekant worden, gleich lo
Rittermassige Herren, und Adeliche Personen von uhraltem Ge-
schlecht, seyn wollen ; da sich doch offt befindet, dass ihre Vor-
Eltem, Taglohner, Karchelzieher^ und Lasttrager : ihre Vettern
Eseltreiber : ihre Briider Biittel und Schergen . . . und in Summa,
ihr gantzes Geschlecht von alien 32. Anichen ^ her, also besudelt
und befleckt gewesen, als dess Zuckerbastels Zunfft zu Prag immer
seyn mogen ; ja sie, diese neue Nobilisten, seynd offt selbst so
Schwartz, als wann sie in Guinea geboren underzogen waren worden.
Solchen narrischen Leuten nun, mag ich mich nicht gleich
stellen, obzwar, die Warheit zubekennen, nicht ohn ist, dass ich 20
mir offt eingebildet, ich miisse ohnfehlbar auch von einem grossen
* Karrenzieher. '^ Ahnen.
Z Z 2
7o8 German Classics.
Herrn, oder wenigst einem gemeinen Edelmann, meinen Ursprung
haben, well ich von Natur geneigt, das Junckern-Handwerck
zutreiben, wann ich nur den Verlag und den Werckzeug darzu
hatte; Zwar ungeschertzt, mein Herkommen und Aufferziehung
last sich noch wol mit eines Fiirsten vergleichen, wan man nur
den grossen Unterscheid nicht ansehen wolte, was ? Mein Knan
(dan also nennet man die Vater im Spessert) hatte einen eignen
Pallast, sowol als ein andrer, ja so artlich, dergleichen einjeder
Konig mit eigenen Handen zubauen nicht vermag, sondem seiches
in Ewigkeit wol unterwegen lassen wird ; er war mit Laimen lo
gemahlet, und anstat dess unfruchtbaren Schifers, kalten Bleyes,
und roten Kupffers, mit Stroh bedeckt, darauff das edel Getraid
wachst ; und damit er, mein Knan, mit seinem'Adel und Reichthum
recht prangen mogte, liess er die Maur um sein Schloss nicht mit
Maursteinen, die man am Weg findet, oder an unfruchtbaren Orten
auss der Erde grabet, viel weniger mit liederlichen gebackenen
Steinen, die in geringer Zeit verfertigt und gebrant werden konnen,
wie andere grosse Herren zuthun pflegen, aufffiihren ; sondern er
nam Eichenholtz darzu, welcher nutzHche edle Baum, als worauff
Bratwiirste und fette Schuncken wachsen, biss zu seinem vollstan- 20
digen Alter iiber 100. Jahre erfodert : Wo ist ein Monarch, der
ihm der gleichen nachthut ? Seine Zimmer, Sal und Gemacher
hatte er inwendig vom Ranch gantz erschwartzen lassen, nur darum,
dieweil diss die bestandigste Farbe von der Welt ist, und der-
gleichen Gemahld biss zu seiner Perfectio7i mehr Zeit brauchet,
als ein kiinsthcher Mahler zu seinen trefflichen Kunststiicken
erheischet ; Die Tapezereyen waren das zarteste Geweb auff dem
gantzen Erdboden, dann diejenige machte uns solche, die sich vor
Alters vermass, mit der Minerva selbst um die wette zuspinnen ;
seine Fenster waren keiner an dem Ursache halber dem Sant 30
Nitglass gewidmet, als darum, dieweil er wuste, dass ein solches
vom Hanff oder Flachssamen an zurechnen, biss es zu seiner
voUkommenen Verfertigung gelanget, weit mehrere Zeit und Arbeit
kostet, als das beste und durchsichtigste Glas von Muran, dan
sein Stand macht ihm ein Belieben zuglauben, dass alles das-
jenige, was durch viel Miihe zuwege gebracht wiirde, auch schatzbar,
und desto kostlicher sey, was aber kostlich sey, das sey auch dem
Die Aitfdnge der modernen Liter atur, 709
Adel am anstandigsten ; Anstat der Pagen, Laqueyen und Stall-
knechte, hatte er Schaf, Bocke und Sau, jedes fein ordentlich in
seine natiirliche Liberey gekleidet, welche mir auch offt auff der
Waid auffgewartet, biss ich sie heimgetrieben ; die Riist-oder
Harnisch-Kammer war mit Pfliigen, Karsten, Axten, Hauen,
Schaufeln, Mist- und Heugabeln genugsam versehen, mit welchen
Waffen er sich taglich iibete ; dan hacken und reuthen war seine
discipiina militaris^ wie bey den alten Romern zu Friedens-Zeiten,
Ochsen anspannen, war sein Hauptmannschafftliches Commando^
Mist aussfiihren, sein ForttJicattojt-vfQSQn, und Ackern sein Feldzug, 10
Stall-aussmisten aber, seine Adeliche Kurtzweile, und Turnierspiel ;
Hiermit bestritte er die gantze Weltkugel, soweit er reichen konte,
und jagte ihr damit alle Ernden eine reiche Beute ab. Dieses
alles setze ich hindan, und iiberhebe mich dessen gantz nicht,
damit niemand Ursache habe, mich mit andern meines gleichen'
neuen Nobilisten ausszulachen, dan ich schatze mich nicht besser,
als mein Knan war, welcher diese seine Wohnung an einem sehr
lustigen Ort, nemlich im Spessert (allwo die Wolffe einander gute
Nacht geben) liegen hatte. Dass ich aber nichts aussfiihrliches
von meines Knans Geschlecht, Stamm und Namen vor dissmal 20
docirt, beschihet um geliebter Kiirtze willen, vornemlich, weil es
ohn das allhier um keine Adeliche Stifftung zuthun ist, da ich
soil auff schworen ; genug ist es, wan man weiss, dass ich im Spes-
sert geboren bin.
CHRISTIAN REUTER.
[Sckerer D. 384, E. 390.]
Geboren 1665 in Kiitten bei Halle, studierte 1688 in Leipzig, wurde
mehrfach als Pasquillant incarceriert und relegiert. 1700 Secretar des
Kammerherrn R. G. v. Seyfferditz zu Dresden ; seitdem verschollen. Ausser
seinem Reiseroman ' Schelmuffsky ' (Neudruck durch SchuUerus, Halle
1885) verfasste oder iibersetzte er noch einige Lustspiele. Vgl, Zarncke
' Christian Reuter, der Verfasser des Schelmuffsky, sein Leben und seine
Werke' (Leipzig 1884)"
Aus DEM Schelmuffsky.
Flugs an der St. Peters-Kirche war ein gantz enge Gassgen,
durch dasselbe fiihrte mich der Stemgucker, und immer vor biss
7IO German Classics.
an den Marckt. Wie wir nun an den Marckt kamen, so fragte er
mich, ob ich Lust und Belieben hatte mich in eine Dreck-Schiite zu
setzen, und ein wenig mit nach den Harings-Fange spatziren zu
fahren ? Ich sagte hierzu gleich Tob. Darauf satzten wir uns
beyde in eine Dreck-Schiite, und fuhren da weil wir guten Wind
hatten, immer auff der Tyber iibern Marckt weg, und unten bey
dem Harings-Thore zu einem Schlauchloche hindurch, und nach
dem Harings-Fange zu.
Wie wir nun mit unserer Dreck-Schiite an den Harings-Fang
kamen, O sapperment ! was war vor ein gelamentire von den i o
Schiffleuten, welche den Harings-Fang gepachtet hatten. Da ich
nun fragte, was es ware ? so erzehlten sie mir mit weinenden Augen,
wie dass ihnen der See-Rauber Barth mit der stumpichten Nase
grossen Abbruch an ihrer Nahrung gethan, und ihnen nur vor
einer halben Viertel Stunde liber 40. Tonnen frische Haringe
mit etHchen Capers Schehnische Weise weggenommen hatte. O
sapperment ! wie lieff mir die Lauss iiber die Leber, als ich von
Hanss Barthens stumpichter Nase horete, da dachte ich gleich
dass es derselbe Kerl seyn miiste, welcher mich mit so erschreckHch
viel Capers weyland auff der Spanischen See ohne Raison in Arrest 20
genommen, und dadurch dasselbe mahl zum armen Manne gemacht
hatte. Ich war flugs hierauff her, und fragte die Schiff-Leute : Wo der
Galgenvogel mit den Harings-Tonnen zu gemarchiret ware ? Da sie
mir nun sagten, und zeigten, dass er noch auff der Tyber mit seinen
Caper-Schiffe, worauff er die 40. Donnen frische Haringe gepackt
hatte, zu sehen ware, so setzte ich ihn geschwind mit ethchen
Dreck-Schiiten nach, und weil so vortrefflich guter Wind war, so
ergatterte ich ihn noch mit dem Stem-Gucker und etlichen Schiff-
leuten eine halbe Meile von den Harings-Fange.
O sapperment! wie fiel dem Hanss Barthe das Hertze in die 30
Hosen, da er mich nur von feme kommen sahe, er wurde wie ein
Stiick Kase so roth im Angesichte, und mochte sich wohl flugs
erinnern, dass ich der und der ware, welcher seiner Nase vormals
so einen erschrecklichen Schand-Flecken angehanget hatte. Als wir
nun auff unsem Dreck-Schiiten Hanss Barthen mit den 40. gestohle-
nen Harings-Donnen einholeten, so fieng ich gleich zu ihn an :
Hore doch du Kerl, wilst du die Haringe wieder hergeben, welche
Die Anfdnge der moderneii Literatur. ']\\
du den armen Schiffleuten abgenommen hast, oder wilstu haben,
dass ich dir deine krumme stumfifichte Habichts-Nase vollends
herunter sebeln soil? Der Hanss Barth gab mir hierauff zur
Antwort und sagte : Er wolte eher sein Leben nehmen lassen, ehe
er in Giite einen Schwantz nur von einem Harig wieder geben.
Hierauff so riickte ich mit meiner Dreck-Schiite an sein Caper-
Schiff hinan, und kriegte meinem langen Stoss-Degen heraus, nun
da hatte man schon fuchteln gesehen, wie ich den Hanss Barth auff
sein Caper-Schiffe exercirte, Er wehrete sich zwar auch mit seinen
Capers, allein sie kunten mir nichts anhaben. Denn wenn sie lo
gleich nach mir hieben oder stachen, so war ich wie ein Blitz mit
meiner Dreck-Schiite auf der Seite, den Hans Barth aber jagte
ich der Tebel hohl mer immer um die 40. Harings-Donnen welche er
auff sein Schiff geladen hatte, herum, und hieb wie Kraut und
Riiben auff ihn hinein. Endlich war ich so sehr auff den Galgen-
vogel erbittert, dass ich mich gantz nahe mit meiner Dreck-Schiite
an sein Caper-Schiff machte, und ehe er sichs versahe, bey seinen
diebischen Federn zu fassen kriegte, aus den Caperschiffe heraus
zoge, und plump in die Tyber hinein tauchte. O sapperment ! da
hatte man schon schreyen gesehen, wie der Hans Barth schrie, er 20
bat mich fast ums Himmels willen, ich soke ihn wieder heraus
helffen, dass er nicht ersoffe, er wolte den Schiffleuten ihre 40.
Harings-Donnen hertzlich gerne wieder geben. Als ich dieses von
Hanss Earthen horete, so gab ich gleich den Schiffleuten Befehl
das Caper-Schiff zu pliindern, und hielt ihn so lange im Wasser
bey den Ohren, biss sie die Harings-Donnen wieder hatten, hernach
Hess ich ihn mit seinen leeren Caper-Schiffe hinfahren wo er wolte,
O Sapperment ! was war da vor ein Jubel-Geschrey unter den
Schiffleuten, welche den Haringsfang gepachtet hatten, dass sie
durch mich zu ihren Tonnen-Heringen wieder gekommen waren. 30
Sie baten mich auch alle miteinander, ich soke ihr Harings-
Verwahrer werden, sie woken mir jahrlich zehen tausend Pfund
Sterlings geben, allein ich hatte keine Lust darzu.
END OF VOL I.
1
0
^imuiiNla &tl^ I . JSIJ^y J{ 4 UW