Skip to main content

Full text of "Geschichte der Musik 4. / Durchges. u. erw. von Hugo Leichtentritt"

See other formats


Google 


This  is  a  digital  copy  of  a  book  that  was  prcscrvod  for  gcncrations  on  library  shclvcs  bcforc  it  was  carcfully  scannod  by  Google  as  pari  of  a  projcct 

to  make  the  world's  books  discoverablc  online. 

It  has  survived  long  enough  for  the  Copyright  to  expire  and  the  book  to  enter  the  public  domain.  A  public  domain  book  is  one  that  was  never  subject 

to  Copyright  or  whose  legal  Copyright  term  has  expired.  Whether  a  book  is  in  the  public  domain  may  vary  country  to  country.  Public  domain  books 

are  our  gateways  to  the  past,  representing  a  wealth  of  history,  cultuie  and  knowledge  that's  often  difficult  to  discover. 

Marks,  notations  and  other  maiginalia  present  in  the  original  volume  will  appear  in  this  flle  -  a  reminder  of  this  book's  long  journcy  from  the 

publisher  to  a  library  and  finally  to  you. 

Usage  guidelines 

Google  is  proud  to  partner  with  libraries  to  digitize  public  domain  materials  and  make  them  widely  accessible.  Public  domain  books  belong  to  the 
public  and  we  are  merely  their  custodians.  Nevertheless,  this  work  is  expensive,  so  in  order  to  keep  providing  this  resource,  we  have  taken  Steps  to 
prcvcnt  abuse  by  commercial  parties,  including  placing  lechnical  restrictions  on  automated  querying. 
We  also  ask  that  you: 

+  Make  non-commercial  use  ofthefiles  We  designed  Google  Book  Search  for  use  by  individuals,  and  we  request  that  you  use  these  files  for 
personal,  non-commercial  purposes. 

+  Refrain  fivm  automated  querying  Do  not  send  automated  queries  of  any  sort  to  Google's  System:  If  you  are  conducting  research  on  machinc 
translation,  optical  character  recognition  or  other  areas  where  access  to  a  laige  amount  of  text  is  helpful,  please  contact  us.  We  encouragc  the 
use  of  public  domain  materials  for  these  purposes  and  may  be  able  to  help. 

+  Maintain  attributionTht  GoogXt  "watermark"  you  see  on  each  flle  is essential  for  informingpcoplcabout  this  projcct  and  hclping  them  lind 
additional  materials  through  Google  Book  Search.  Please  do  not  remove  it. 

+  Keep  it  legal  Whatever  your  use,  remember  that  you  are  lesponsible  for  ensuring  that  what  you  are  doing  is  legal.  Do  not  assume  that  just 
because  we  believe  a  book  is  in  the  public  domain  for  users  in  the  United  States,  that  the  work  is  also  in  the  public  domain  for  users  in  other 
countries.  Whether  a  book  is  still  in  Copyright  varies  from  country  to  country,  and  we  can'l  offer  guidance  on  whether  any  speciflc  use  of 
any  speciflc  book  is  allowed.  Please  do  not  assume  that  a  book's  appearance  in  Google  Book  Search  mcans  it  can  bc  used  in  any  manner 
anywhere  in  the  world.  Copyright  infringement  liabili^  can  be  quite  severe. 

Äbout  Google  Book  Search 

Google's  mission  is  to  organizc  the  world's  Information  and  to  make  it  univcrsally  accessible  and  uscful.   Google  Book  Search  hclps  rcadcrs 
discover  the  world's  books  while  hclping  authors  and  publishers  rcach  ncw  audicnccs.  You  can  search  through  the  füll  icxi  of  ihis  book  on  the  web 

at|http: //books.  google  .com/l 


r 


t 


f 


•n  n 


Geschichte  der  Musik 


von 


Aapst  Wilhelm  Ambros. 

r 


Mit  zahlreichen  Notenbeispielen  und  Musikbeilagen. 


Piifter  Bald: 

Beispielsammlung  zTim  dritten  Bande 

nach  des  Verfassers  unvollendet  hinterlassenem  Notenmaterial 
zusammengestellt,  redigirt  und  mit  zahlreichen  Zusätzen  und  Vermehrungen 

ansgeatattet  von 

Otto  Kade. 


Zweite  durchgesehene,  nach  den  neuesten  Forschungen  ergänzte  und  herichtigte  Auflage. 


Leipzig,   Verlag  von  F.  E.  C.  Leuckart 

(Constantin  Sander). 
1889. 


j 


teriiitiiiil 


Eine  £: 

nach  des9e: 


Zweit«  dnrchgeBeh  \ 


•  • 


•  «r 


•       ■ 


Leip 


///  17.9- 

0  ^  9& 


472223 


•      ^ 


k  ^      •  k  -a       k 


•       « 


•  •       * 


t>  «  »  •• 

•    «  •  V         «         « 


Ül 


VI  Vorwort. 

Masse  gewann,  das  aufgespeicherte  Material  zu  verarbeiten  und  an 
die  Fortsetzung  der  Arbeit  nach  dem  Erscheinen  des  dritten  Bandes 
(1868)  zu  denken,  obgleich  es  nicht  an  Mahnung  fehlte,  seine 
eminente  Arbeitskraft  nicht  zu  zersplittern,  sie  vielmehr  der  hohen 
Aufgabe  auch  weiter  noch  zu  widmen.  Einmal  schien  es  auch, 
als  ob  die  Verwirklichung  des  Planes  in  der  That  nahe  bevor- 
stände. Es  war  zur  Zeit  der  Holbeinausstellung  in  Dresden  im 
August  des  Jahres  1871.  Dass  Ambros  bei  dieser  nicht  fehlen 
werde,  war  wohl  vorauszusehen.  Es  wurde  daher  zwischen  Am- 
bros, dem  Leipziger  Verleger,  Constantin  Sander,  und  mir,  eine 
Zusammenkunft  verabredet,  bei  welcher  der  weitere  Plan  im  Detail 
festgestellt  werden  sollte.  Ambros  verpflichtete  sich  protocoUarisch 
zu  schleuniger  Ausarbeitung  des  vierten  Bandes,  während  die 
Zusammenstellung  und  Redaction  der  Notenbeilagen  meinen  Hän- 
den anvertraut  wurde.  Nun  schien  die  Sache  vollkommen  ge- 
sichert. Wie  ein  Blitzstrahl  traf  mich  daher  wenige  Jahre  da- 
rauf (1876)  die  Todesnachricht.  Die  Hoffnung  auf  Vollendung 
des  Werkes  war  damit  vernichtet.  Die  vierte  Geschichte  der 
Musik  sollte  gleichwie  ihre  Vorgängerinnen  von  Martini,  Forkel 
und  F6tis  abermals  Torso'  bleiben.  Zwar  erschien  der  vierte  Band 
Text,  aber  als  opus  posthumum,  an  welchen  die  letzte  Feile  anzu- 
legen ihm  nicht  vergönnt  gewesen  war.  Die  Verlagshandlung 
glaubte  nun,  da  an  eine  Fortsetzung  des  Textes  über  das  17.  und 
18.  Jahrhundert  hinaus  unter  diesen  Umständen  gar  nicht  zu 
denken  war,  den  Beilageband  umsomehr  fördern  zu  müssen,  als 
inzwischen  die  erste  Auflage  sich  vergriffen  hatte,  und  der  Druck 
der  zweiten  Auflage  zu  den  ersten  drei  Bänden  schon  in  vollem 
Gange  war.  Somit  begann  unmittelbar  nach  der  von  mir  besorgten 
Correctur  des  dritten  Bandes  im  December  1880  der  Druck  des 
gegenwärtigen  Beilagenbandes.  Da  derselbe  einen  Theil  der  noch 
von  Ambros  angefertigten  Partituren  in  sich  auifgenommen  hat, 
mithin  eine  Doppelarbeit  geworden  ist,  so  begreift  es  sich,  dass 
der  Antheil,  den  ein  Jeder  daran  gehabt  hat,  möglichst  sorgfältig 
bemerkt  werden  musste.  Es  sind  daher  in  dem  allgemeinen  Ver- 
zeichnisse der  Tonstücke  zu  einer  jeden  Nummer  Bemerkungen 
beigefügt  worden,  welche  erstens  über  die  Anfertigung  der  Par- 
titurvorlage, zweitens  über  die  Quelle,  aus  welcher  dieselbe  ge- 
nommen ist,  und  endlich  drittens  über  die  Textstellung  sowie 
über  sonstige  geschichtliche  oder  redactionelle  Zusätze  Auskunft 
geben.  Ausserdem  sind,  um  die  Thätigkeit  der  verschiedenen 
Hände  anzuzeigen,  alle  Bemerkungen,  die  von  Ambros  herrühren, 
mit  der  Chiffre  A.  unterzeicUn®*,  während  die  meinigen  sich  unter 


dem 
herv( 
enthl 
dem 


eeltei 

Italie 

und  t 

davoi 

Beisp 

macli 

anfgrc 

270  ; 

meDt] 

dem, 

die  t 

aus  I 

Dresf 

Isaac 

biblio 

Greit 

gleict 

aber 

wicht 

Docai 

Hier 

Biech 

wicht 

Bobrt 

endlic 

Uefen 

der  I 

VerU 

in  Rf 

nütlii^ 

dem  I 

zaepr 

WeiBi 

rath 

Hohe! 

des  b 


VIII  Vorwort. 

Stimmigen  Motetten  von  Nicol.  Gombert  aas  dem  Jahre  1541  be- 
sondern Dank.  Aach  dieser  Sammlang,  die  sich  in  der  Bemerkung 
za  Nr.  33  des  Verzeichnisses  näher  bezeichnet  findet,  wurden  drei 
sehr  werthvolle  Nummern,  nämlich  die  Motette:  Ave  regina  von 
Gombert  (Nr.  33),  der  Introitus :  Ezurge  von  dem  in  Deutschland 
gänzlich  unbekannten  Spanier  Escobedo  (Nr.  61)  und  endlich 
die  Motette:  Sancte  Antoni  von  Cristophero  Morales  (Nr.  62) 
entnommen. 

Was  die  Auswahl  der  Tonstücke  selbst  nun  betrifft,  so  lag 
in  erster  Linie  die  Absicht  zu  Grunde,  „ein  Culturbild  der  an 
Productivität  so  reichen  Periode  der  Renaissance^  (15.  n.  16.  Jahr* 
hundert)  zu  liefern,  das  zugleich  als  der  beste  begleitende  Führer 
durch  den  an  Gedankenreichthum  hervorragenden  Teztband  dienen 
könne.  Im  Grossen  und  Ganzen  war  sie  zwar  durch  die  proto* 
coUarisch  niedergelegte  Vereinbarung  in  Dresden  1871  festgestellt 
worden.  Allein  es  machten  sich  von  selbst  einige  Aoüderungen 
nothwendig,  wie  z.  B.  die  Veröffentlichung  des  Miserere  zu  5  Stim- 
men von  Josquin  durch  Fr.  Commer,  das  als  Gegenstück  zu  dem 
berühmten  Stabat  mater  5  yocum  von  Josquin  zur  Aufnahme  pro- 
grammmässig  hatte  gelangen  sollen,  einen  Ersatz  erheischte,  der 
in  der  Missa:  pange' lingua  von  demselben  Autor  gefunden  wurde^ 
um  die  Lücke  ebenbürtig  auszufüllen.  (Siehe  auch  die  Bemerkung 
zu  Nr.  13  des  Verzeichnisses.)  Desgleichen  beabsichtigte  der  vor- 
liegende Notenbeilageband  einen  Ausgleich  zwischen  niederlän- 
discher, italienischer  und  deutscher  Composition  anzubahnen,  da 
letztere  im  Vergleich  zu  den  beiden  ersteren  bei  der  Textdispo- 
sition entschieden  im  Nachtheil  zu  stehen  schien.  Darum  finden 
sich  von  den  deutschen  Componisten,  wie  von  Isaac,  Senfl,  Hof- 
heimer,  Stoltzer,  Scandellus,  V^alther,  Greiter,  Köler,  Walliser 
und  Anderen  geistliche  und  weltliche  Stücke  grösseren  wie  klei- 
neren Umfanges  gewiss  nicht  zum  Schaden  der  Sammlung  aufge- 
nommen. Hierbei  könnte  es  auffallen,  dass  ein  deutscher  Tonsetzer 
gänzlich  unberücksichtigt  geblieben  ist,  dessen  Name  in  vorderster 
Reihe  unter  den  deutschen  Componisten  glänzt.  Das  ist  der  Mün- 
chener Orlandus  Lassus.  Von  diesem  berühmten  Meister  haben  aber 
die  neuen  Ausgaben  alter  Tonsätze,  wie  z.  B.  die  von  Franz  Commer^ 
von  Proske,  von  Schoeberlein  und  Riegel,  von  Dehn,  Toepler  und 
Andern  so  viel  schon  veröffentlicht,  dass  bis  zum  Jahre  1877  die 
Anzahl  der  Tonsätze  sich  auf  373  Stück  belief,  darunter  ga6ze 
Serien  von  Magnificats,  Psalmen  (z.  B.  die  sieben  Busspsalme  von 
Dehn  oder  die  acht  Magnificats  auf  die  acht  Eirchentöne  von  Proske)^ 
Diese  Anzahl  noch  mehr  vielleicht  auf  Kosten  anderer  nicht  un- 


Vorwort.  IX 

ebenbürtiger  Zeitgenossen  vermehren  zu  helfen,  hielt  ich  an  diesem 
Orte  nicht  für  gerechtfertigt. 

Aach  bei  einer  ganzen  Parthie  der  hier  gebotenen  Tonstücke 
dfirfte  vielleicht  über  die  Berechtigung  zur  Aufnahme  eine  Mei- 
nungsverschiedenheit zu  Tage  treten.  Ich  meine  die  ganze  Gruppe 
dreistimmiger  Tonsätze,  weltlich,  geistlich,  mit  und  ohne  Text. 
Wer  aber  die  Wichtigkeit  jener  Compositiousgattung  für  die  Eunst- 

entwickluDg  einigermassen  erkannt  hat,  wird  es  mir  sicher  Dank 
wissen,  gerade  diese  Dreistimmigkeit,  wenn  auch  nicht  bevorzugt,  so 
doch  stark  betont  zu  haben.*  Namentlich  rechne  ich  darunter  auch 
die  dreistimmigen  Sätze  ohne  Text,  unter  denen  sich  wahre  Perlen 
schöner  Melodik  befinden.  Ich  erinnere  nur  an  das  Lied  von  Ghiselin : 
la  Alfoneina  (Nr.  26,  S.  190),  femer  an  das  wunderschöne  Lied 
von  Heinrich  Isaac  unter  Nr.  41,  d.  (Seite  359.)  mit  dem  köst- 
lichen contrapuiictischen  Spiele  ein  und  desselben  Motivs,  wo  die 
beiden  Oberstimmen  in  Terzeugängen  der  Unterstimme  in  kurzer 
Nachahmungsfolge  gegenübergestellt  sind.  Freilich  haben  diese 
Lieder  leider  keine  Worte.  Haben  wir  aber  nicht  auch  „Lieder 
eine  Worte",  ohne  uns  daran  zu  stossen?  — 

In  Bezug  auf  die  Keihenfolge  der  Tonsetzer  schliesst  sich  der 
vorliegende  Notenbeilageband  dem  Fortgange  des  dritten  Textbandes 
genau  an,  so  wenig  ich  auch  mit  der  darin  aufgestellten  Gruppirung 
einverstanden  sein  kann,  wie  ich  dies  auch  schon  in  der  Besprechung 
des  vierten  Bandes  (siehe:  Monatshefte,  Jahrgang  XI,  1879,  Nr.  1, 
Seite  6  o.  f.)  hervorgehoben  habe.  Es  sind  zu  diesem  Zwecke  einem 
jeden  Tonstücke  und  Tonsetzer  die  nöthigen  Nachweise  der  Seiten- 
zahl unten  beigefügt  worden,  um  das  Nachschlagen  im  Textbande  zu 
erleichtem.  Dabei  habe  ich  ein  für  alle  Mal  zu  erinnern,  dass  die 
Seitenzahlen  sich  stets  auf  die  zweite  Auflage  des  Textbandes 
beziehen,  die  in  der  Seitenzahl  nicht  mit  der  ersten  übereinstimmt. 

Bei  der  Fassung  und  Wiedergabe  der  Tonsätze  in  Partitur 
ist  der  Grundsatz  festgehalten  worden,  dieselben  nur  in  den  Original- 
schlüsseln, nicht  in  einem  sogenannten  Arrangement,  am  wenigsten 
mit  einem  Klavierauszuge  zu  geben.  Wenn  den  Tonwerken  der 
Werth  eines  wirklichen  Documentes  belassen  bleiben  sollte,  so 
dürft«  auch  in  dieser  Beziehung  eine  Aenderung  nicht  vorgenommen 
werden,  zudem  die  Originalschlüssel  in  eine  Summe  von  besonderen 
Eigenthümlichkeiten  des  älteren  Tonsatzes  Einsicht  gewähren,  die 
bei  einer  Reducirung  dem  Leser  vollständig  verschlossen  bliebe. 
Auch  ist  der  widerwärtige  Process  um  die  Schlüssel  zudem  bei- 
nahe halb  gewonnen,  indem  selbst  die  peinlichste  Kritik  alle  drei 
Schlüsselfamilien,  nämlich  den  C  Schlüssel,  den  G  Schlüssel  und  den 

*  Anmerkang:  Schon  die  Vorrede  zu  Carmlna  trlum  vocum,  1688.    Form»chneid«r 
•pr'cht  lieb  in  gleichem  Sinne  ans.    [Siehe  Eitner,  Bibl.  1688,  h.  pag.  44.] 


FachlfisBel  bei  der  Zeichnung  alter  Tonsätze  in  der  That  echon 
jetzt  für  nnerlfisslich  hält.  Sie  verwirft  nnr  die  beliebige  Ba- 
nntzang  der  drei  SchlQsBelgattnngen  anf  den  verschiedenen  Linien. 
Als  ob  ein  wesentlicher  Unteiechied  darin  liegen  könne,  ob  der 
Schlfissel  auf  der  ersten,  zweiten,  dritten  oder  jedweder  andern 
beliebigen  Linie  stehe.  Soll  der  oberste  Grundsatz  im  alten  Ton- 
satze zur  Geltung  kommen,  HiUfslinien  überhaupt  gar  nicht  ( —  oder 
nnr  änseerst  beschränkt  —  )  zur  Verwendung  zu  bringen,  so  maas 
auch  dieser  letzte  Punkt  zugestanden  werden.  In  einigen  FKllen 
der  vorliegenden  Sammlung  ist  der  Nachweise  geliefert,  dass  ge- 
wisse melodische  Tongrnppen,  wenn  die  Hiilfelinien  vermieden 
werden  sollen,  gar  nicht  anders  als  mit  Benutzung  der  drei 
SchlüBselfamilien  auf  fast  allen  Linien  gegeben  werden  kSunen. 
Von  der  Wohlthat  schon  für  das  Auge,  die  eine  solche  Partitur 
ohne  HUlfslinien  aufzeigt,  überzeugt  man  sich  ei'st  lebhaft,  wenn 
man  von  dem  entgegengesetzten  Prinzipe,  den  Cschlüssel  In  den 
GschlüsBel  za  verwandeln,  ein  Beispiel  zur  Hand  nimmt. 

■Weitans  die  grösste  Schwierigkeit  bot  die  Textstellung, 
namentlicli  in  denjenigen  Tonsätzen,  die  der  älteren  Satzperiode 
angehören,  wo  also  die  Tonreihe  sich  meist  noch  wenig  gliedert, 
vielmehr  mit  Melismen  üppig  verziert  ist  Der  Grnnd  hiervon 
liegt  wohl  darin,  dasB  die  ältere  Textirungaweise  des  Gregori- 
anischen ChoralcB,  der  mit  dem  Tonsatze  dieser  Epoche  so  eng 
verwachsen  ist,  In  einzelnen  Funkten  von  der  heutigen  Lehre  der 
Textstellung  weBcntlich  abweicht.  Die  ältere  Lehre  macht  die 
TeztBtellung  von  der  Neumengruppe  abhängig  und  gestattet  auch 
innerhalb  der  Silbe  oder  dee  Wortes  einen  Athemzug,  wenn  auch 
unter  beschränkenden  Bedingungen.  (Siehe  darüber  den  wei'th- 
vollen  Anfsatz  eines  Ungenannten:  „Vortragsweise  des  Choralge- 
sangee"  Gregorinsblatt,  Jahrgang  6,  1881,  Aachen,  Nr.  4,  Seite 
37.  u.  f.)  Dieselbe  sagt  ansdrUcklicli ,  dasa  Pansen,  respective 
Stellen  zum  Athmen  eintreten  können  und  müssen,  in  der  Mitte 
eines  Wortes,  wenn  die  auf  dasselbe  zu  singenden  Noten  auB  vielen 
Nenmengruppen  bestehen  und  zu  zahlreich  sind,  nm  in  einem  Athem 
gesungen  zu  werden.  Nur  ist  in  solchen  Fällen  nach  dem  alten 
Schriftsteller  Elias  Salomon,  Scientia  artis  mneicae,  cap.  XL  (siehe 
Gerbert  scriptores  eccleslastici  Tom.  IIL  p.  16—64)  sowie  nach 
alter  Praxis  die  goldene  Begel  zu  beachten,  dasa  eine  solche 
Pause  nie  eintreten  darf,  wenn  man  unmittelbar  nachher  in  einem 
schon  begonnenen  Wort«  eine  nene  Silbe  aussprechen  muss.  Re- 
gula aurea:  qnod  non  debet  fieri  pausa,  quando  debet  exprimi 
syllaba  inchoatae  dictionis;)    ßi@  melodischen  Phrasen  sollen  immer 


Vorwort. 


XI 


M  ausgeführt  werden,  dass  das  Ohr  stets  die  Verhindang  heruns- 
hört.  Um  die  Silben  eines  Wortes  zu  einem  ganzen  zu  verbinden, 
rnnss  man  sie  möglichst  in  einem  Athem  singen.  Da  dies  nicht 
immer  ausführbar  ist,  muss  man  zuweilen  vor  dem  Ende  eines 
Wortes  ein  oder  mehrere  Male  Athem  holen.  In  diesem  Falle 
müssen  die  Pausen  so  vertheilt  werden,  dass  man  beim  Theilen 
der  Melodie  nicht  die  Silben  isolirt.  Um  dies  zu  vermeiden,  muss 
man  vor  der  folgenden  Silbe  drei  oder  vier  Noten  reserviren, 
welche  nach  der  Pause  gesungen  dem  Zuhörer  die  Verbindung  der 
Silben  erkennen  lassen.  Dasselbe  gilt  von  den  Verlängerungs- 
noten,  zwei  Noten  auf  derselben  Stufe  und  einer  Silbe. 

Nun  scheint  die  Tonreihe  des  älteren  Tonsatzes  auf  diese 
Grundsätze  und  Vorschriften  sich  entschieden  zu  stützen,  wie 
einzelne  Beispiele  aus  den  vorliegenden  Tonstücken  darthun  mögen. 
So  teztirt  unter  andern  Brumel,  Missa  festivale  Agnus  Dei  II, 
Tenor,  Seite  165,  Tact  19  u.  f. 


H^ 


JQ  ^ 


-&^ 


S 


-nr 


2Z 


-ÖH 


^ 


etc. 


Ag  -  noB    De 


ebendaselbst  der  Bass: 


^ 


T  f  nrrf  nr  r  r  ^ 


^ 


Ag  -  niis       De 


f=f=n^ 


-1»^ 


■31- 


^ 


-^- 


^^ 


<g etc. 


ferner  Heinrich  Finck  im  Patrem  seiner  Missa  de  beata  virgine, 
siehe  Seite  256,  Zeile  1,  Tact  3—4  im  Bass: 


^ 


(W 


o^ 


■9 


w 


-ß — ^ 


y.zs. 


_Crfi 


~p — ?^ 


etc. 


cm  -  ni  -  po  -  ten-tem 


I       I 
fac  -  to  -  rem    - 


■^ 


ebendaselbst  im  Pleni  sunt,   Seite  267,   System  4,   Tact  32  u.  f. 
Tenor: 


Ple       ...--•---- 


-Ä>- 


i^etc 


ni 


deBgleichea  aach  die  beiden  andern  Stimmen  derselben  SteUe, 
ferner  F.  de  la  Rue,  im  Sanctna  seiner  Hisaa:  tons  les  regrets 
Seite  137,  System  3,  Tact  16  n.  f.    Discant: 


Und  diese  Beispiele  lieBsen  sicli  leicht  am  das  Doppelte  ver- 
mehren. Unwillkürlich  drängte  sich  also  die  Frage  auf,  ob  die- 
selben  Regeln  nnd  Vorschriften,  die  für  den  Vortrag  des  Gregori- 
anischen Chorales  massgebend  sind,  ancb  im  mehrstimmigen  Ton- 
satze  hei  der  Textining  der  einzelnen  Tonreihe,  die  doch  anch 
ans  dem  Cantns  Gregorianns  nicht  allein  besteht,  sondern  melis- 
malische  Zusätze,  respective  Abweichungen  enthält,  in  vollster 
Strenge  anwendbar  wftren  und  aufrecht  gehalten  werden  müssen. 
TJnheBChadet  des  bekannten  treffenden  Spruches  des  Dichters  Fo- 
lengo:  Sed  tenor  est  vocum  rector  vel  guida  tonomm,  nach  welchem 
der  Gregorianische  Choral  (sei  licet -Tenor)  die  Richtschnur  fUr  alle 
Stimmen  in  Melodieführung,  Fhrasirnng,  Textirung  n.  s.  w.  ge- 
nannt wird,  glaube  ich  doch,  dass  eine  sclavische  Nachahmung 
damit  nicht  gemeint  sein  kann,  vielmehr  dem  einzelnen  Falte 
gegenQher  sich  die  Textirung  selbständig  zn  formutiren  hat.  Ich 
konnte  mich  daher  nicht  entschliessen  eine  Textirang  stricte  anfza- 
nehmen,  die  nnsrer  Anschauungsweise  so  sehr  zuwiderläuft.  Ob  es 
mir  gelungen  ist  bei  den  Tonstücken,  die  überhaupt  gar  keine,  oder 
nar  sehr  geringe  Anhaltepunkte  für  die  Textstellang  boten,  überall 
das  Richtige  getroffen  zn  haben,  wage  ich  nicht  zn  entscheiden. 
Es  mnss  gentigen,  das  Beste  gewollt  zu  haben. 

Koch  kann  ich  diesen  Vorbericht  nicht  schliessen,  ohne  der 
vielfachen  l^terstützung  zu  gedenken,  deren  sich  das  Unterneh- 
men auf  das  Zuvorkommendste  von  Seiten  der  Herren  Bibliothekare 
und  Bibliotheksvorstände  zn  erfrenen  gehabt  hat.  Zwang  doch  die 
Nothwendigkeit  nicht  selten,  die  Gefälligkeit  derselben  bis  anfs 
Aeusserste  in  Anspruch  zu  nehmen.  Vor  allem  mnss  icli  hier  dankend 
gedenken  des  Herrn  Cnstos  Jnllns  Haier  in  München,  Herrn  Gustos 
Dr.  Kopfermann  In  Berlin,  Herrn  Dr.  Schnorr  von  Carolsfeld  in 
Dresden,  Herrn  Hofrath  Dr.  Förstemann  ebendaselbst,  Herrn  Dr. 


Vorwort  XIII 

Weickert  in  Zwickau,  Herrn  Cantor  Biber  in  Pirna,  nnd  gewiss  so 
vieler  Anderer  noch,  die  meinem  heimgegangenen  Freunde  Ambros 
in  Prag,  Wien  und  Italien  für  den  vorliegenden  Zweck  TJnter- 
Btütznng  haben  zu  Theil  werden  lassen,  mir  jedoch  unbekannt 
geblieben  sind.  Sei  ihnen  allen  hierfür  der  wärmste  Dank  aus- 
gesprochen. 

Nun  zum  Schluss  noch  eine  Bemerkung  allgemeiner  Art.  Die 
Kunst  der  Vergangenheit  weist,  wie  eine  nur  flüchtige  Betrach- 
tung der  gegenwärtigen  Documentensammlung  augenscheinlich  er- 
giebt,  ein  so  vollendetes  nach  den  Gesetzen  der  Kunst  und  der 
Schönheit  so  streng  entwickeltes  organisch  gegliedertes  Ganze  auf, 
dass  dessen  hoher  Werth  zu  allen  Zeiten  Anspruch  auf  unsere 
Würdigung  zu  erheben  berechtigt  ist.  Zwar  hat  dieser  Kunst- 
gesang seine  ihm  gehörige  Zeit  gehabt,  die  nie  wiederkehren  wird. 
Was  einst  vorzugsweise  Musik  gewesen,  konnte  mit  der  Zeit  nur 
als  besondere  Gattung  an  einen  besondern  Platz  zurücktreten. 
Aber  uns  den  Genuss  ihrer  edelsten  Früchte  sichern  und  auf  deren 
Erhaltung  dringen,  müsste  schon  des  starken  Gegensatzes  wegen, 
im  eigenen  Interesse  einer  neu  aufkommenden  Praxis  liegen,  die 
eine  ältere  nicht  ungestraft  bei  Seite  schieben  kann,  ohne  ihren 
Fortschritt  mit  einem  empfindlichen  Bückstande  anzutreten.  Es 
ist  die  höchste  Zeit  für  uns,  endlich  einmal  mit  einer  gründlichen 
Untersuchung  der  Yergangenheitsmusik  den  Anfang  zu  machen, 
um  zu  sehen,  wie  unendlich  viel  vergessen  worden  ist,  welche 
Schätze  der  Schutt  der  Jahrhunderte  birgt.  Wir  sorgen  für  die 
Aufstellung  alter  Gemälde  und  Kunstwerke  in  Museen  und  Gal- 
lerien.  Haben  wir  nicht  die  gleiche  Pflicht  mit  den  alten  Ton- 
werken zu  erfüllen,  die  sich  in  ihrer  einfachen  Erhabenheit  des 
Ausdruckes  kühn  mit  den  Werken  der  bildenden  Künste  messen 
können?  Nicht  sowohl  der  Fortschritt  in  der  Form,  in  ihrer  innern 
nnd  äussern  Vollkommenheit  und  in  der  Mannigfaltigkeit  ihrer 
Mittel,  als  vielmehr  die  lange  Reihe  lebenskräftiger  Formen,  aus 
denen  sich  die  historische  Existenz  der  Kunst  zusammensetzt,  die 
Formenwelt  der  Kunst  in  ihrem  Ganzen,  das  gewährt  dem  Kunst- 
freunde die  höhere,  die  reinere  Freude.  Und  dazu  möge  diese  Aus- 
wahl älterer  Tonwerke  beitragen,  einen  Einblick  in  den  uner- 
schöpflichen Eeichthum  des  vorhandenen  Kunstmaterials  mit  seinem 
umfassenden  Formenkreise  zu  gewinnen,  auf  deren  Grund  die 
richtige  Würdigung  der  grossen  Vergangenheit  erst  erfolgen  kann 
Der  Sammlung  selbst  ist  wohl  auf  ihrem  Lebensweg  ein  geeigneteres 
Motto  nicht  mitzugeben,  als  der  herrliche  Sinnspruch  unsers  Dich- 


XIV  Vorwort. 

terffirsten  Goethe,  der  die  Unvergänglichkeit  des  Schönen  in  der 
Kunst  mit  den  wenigen  inhaltsschweren  Worten  zu  besingen  wnsste : 

Was  in  der  Zeiten  Bildersaal 
Jemals  ist  trefflich  gewesen, 
Das  wird  immer  einer  einmal 
Wieder  auffrischen  und  lesen. 

Schwerin,  im  November  1881. 

Otto  Eade» 


XVI 


Joannes  Okeghem. 


etiam  G  sol  re  ut,  praesertim  in  4 
vocum  cantilenis,  non  tarnen  absque 
fa  in  b  clave. 

[Jede  Composition  endigt  entweder 
in  re  oder  m  mi,  oder  in  ut,  und 
zwar  in  ut  connexo  (d.  h.  verbun- 
denem Tonsystem)  oder  in  ut  dis- 
juncto  (getrenntem).  Verbunden 
nennt  man  es,  wenn  das  fa  auf  b 
fa  mi  quadrat.,  disjunctum,  wenn 
es  auf  mi  zu  stehen  kommt.  In  r  e 
endigen  sich  die  Compositionen  der 
ersten  und  zweiten  Octavengattung, 

Am  schnellsten  wird  man  sich  darüber  mit  Hilfe  der  alten  Solmi' 
satioostabelle  Klarheit  zu  verschaiTen  im  Stande  sein. 


in  mi  die  der  dritten  und  vierten, 
in  ut  connexo  die  der  fünften  una 
sechsten,  wie  sie  Jetzt  gebraucht 
werden,  und  in  ut  disjnncto  die  der 
siebenten  und  achten  Octavengat- 
tung.  Denn  obgleich  der  Sitz  der 
ersten  und  zweiten  Octavengattung 
auf  D  sol  re  steht,  so  doch  häufiger 
noch  auf  Gr  sol  re  ut,  namentlich  in 
Compositionen  zu  vier  Stimmen, 
dann  jedoch  nur  mit  fa  auf  b  clave 
(^  mit  dem  b  rotundum).] 


e 

la^ 

d 

la 
sol 

sol 
fa 

^ 

c 

6 

a 

b 

3 

X 

o  mi 

mijq 

p 

0 

•s? 

a 

la 

re 

^ 

g 

sol 

o 
^  re 

ut 

m 

F 

fa 

ut 

E 

la 

mi 

* 

D 

sol 

re 

C 

fa 

ut 

B 
A 

mi 

* 

re 

G 

ut 

Die  Beispiele,  welche  Glarean  für  diese  8  Finaltöne  angiebt,   sind 
folgende: 

1.   in  D  und  A  (re)  die  erste  und  zweite  Octavengattung,  in 
welcher  z.  B.  das  Symbolum  Nicenum, 


12: 


22: 


ISL 


^- 


-&- 


:SL 


-«^ 


-& 


¥. 


Pa 


-    trem 


0  -  mni  -  po  -  ten  -  tem:    etc. 


das  sich  aber  weit  häufiger  nach  G  mit  b  versetzt  findet,  wie  z.  B.  bei 
Bartholomäus  Gesius,  Cantiones  sacrae  chorales,  1610,  5  vocum,    (Siehe 


Joannes  Okeghem. 


xvu 


den  Schluassats  obiger  Bemerkung  aus  Glarean)  oder  auch  (in  D  sol  re) 
in  welcher  unter  andern  das  Salve  Regina  misericordiae  gesetzt  ist: 


g 


t 


■^ 


^^ 


etc. 


Sai 


+ 


ve 


Re  -  gi    -    -    na 

2.     in  mi  (£— )  die  dritte  und  vierte  Ootavengattungi  in  welcher 
nnter  andern  der  Hymnus: 


:$=t=± 


g    »  ♦  f  » 

Fange  linga-a  glo-ri-o  -  si 
gesetzt  ist,  und  endlich 


oder  das  Discubnit 


'»=fe 


»  ♦  »  »  » 


Discabn-it  Je-8iu 


da.  in  ut  connexum  (F.,  fa,  nt)  der  fünfte  und  sechste  Modos, 
Lydisch  (F — f  mit  h),  in  welchem  Modus  nnter  andern  der 
Versus  zu  dem  Osterintroitus  geseizt  ist: 


Venus:  Herr,  du     hast  mit    Preis     und    £h-ren     ihn     ge-krd    -    net 
Qioria:  Ehre  seidemVateru.  dem  Sohn    und  hei  -  -   li  -  gen(}ei    -    ste. 

db.  in  ut  disjunctum,  G — g,  der  siebente  und  achte  Modus 
Mizolydisch,  in  welchem  z.  B.  die  beiden  Introiten  für 
Weihnachten  und  Himmelfahrt  gesetzt  sind: 


^ 


« ', « * » '  t 


Pu  -  er  na    -    tun 
Uns  ist  ein  Kind 


eHt 


no 
bo 


bis 
reu 


Vi-ri     Gali-lae      -    -    -    - 
Ihr  Männer  von  Ga  •  li     -    Ift 


1 

a 


Dass  je  nach  der  Wahl  dieser  drei  Finaltöne  A,  D  oder  F  auch  die 
jedesmaligen  Accidentalen  wechseln  müssen,  hat  Ambros  ebenfalls  schon 
Demerkt.  Um  die  an  und  für  8ich  schon  nicht  ganz  leicht  lesbare  Par- 
titur nicht  unnöthig  zu  belasten,  habe  ich  nur  die  Accidentalen  zu  dem 
Tone  A  beigefügt,  weil  dieser  wohl  darin  die  meiste  Schwierigkeit  bieten 
dürfte.  Dieselben  sind  jeder  Zeit  über  die  Noten  in  Klammer  gestellt. 
Das  unter  a  gegebene  Sanctus  4  vocum,  nebst  dem  Osanna,  sowie  das  qui 
venit  3  vocum  erscheinen  hier  zum  ersten  Male  in  Partitur,  während 
das  kurze  zweistimmige  Benedictus  sich  schon  im  Glarean  und  in  Forkel 
T.  n,  8.  537,  jedoch  mit  falscher  Zeichenangabe  findet. 

Das  Stück  stammt  aus  der  Vorlagensammlun^  von  Ambros,  wo  es 
sich  ohne  Quellenangabe  oder  sonstigem  Nachweis  vorfand.  Ich  habe 
dasselbe  mit  dem  Druckwerke:  Liber  (^uindecim  Missarum,  cf.  Petrejus, 
1539  (nicht  1538,  wie  Schmid:  Petrucci  angiebt),  nochmals  verglichen. 

Die  Textstellung  rührt  von  mir  her,  da  der  Originaldruck  von 
Petrejus  nur  die  Anfangsworte  zu  jedem  Satze  giebt  und  die  Vorlage 
von  Ambros  eine  weitere  Durchführung  nicht  aufzeigte. 


Ambro«,  Otrohk  hte  der  Mailk.    V. 


Xym  Joannes  Okeghem.  —  Jaeob  Hobrechi. 


Joannes  Okeghem. 

Nr.  2,    Weltliches  Lied:  Je  nay  deal.  4  vocum.    Seite  10. 

(Siehe:  Ambro«,  Tom  III,  8.  180.) 

Fartitorvorlage  von  Ambros.  Quelle:  Canti  cento  cinqoanta. 
Petrncoi,  Yenetiis,  1603.  (ünicam  der  kaiserl.  Bibliotnek  zu 
Wien.)    Text  nur  den  obigen  Anfangsworten  nach  yorhanden. 

ff   8«    Weltliches  Lied:  Lauter  dantant,  3  yociiin.  Seite  12. 

PartitnrYorla^  von  Kade.  Quelle:  Codex  No.  208  (S.  44)  der 
GasanatenensiB  in  Born,  im  Frühjahr  1873  eigenhftndiff  daselbst 
spartirt.    Text  nur  den  Anfangsworten  nach  yorhanden. 

f,  4«    Weltliches  Lied:  Se  ne  pas  jeulx  ...  3  vocoin.     14. 

PartiturYorlage  von  Kade.  Quelle:  Codex,  208  der  Casanatenensis 
in  Rom.  etc.  wie  bei  No.  8.  Text  nur  den  Anfangsworten  nach 
Yorhanaen. 

j,   6«     Weltliches  Lied:    Se  vostre  ceor  ...  3  vocnm  .     16. 

Partiturvorlage  von  Kade.  Quelle:  Codex  208  der  Casanatenensis 
in  Rom,  etc.  wie  bei  No.  8.  Text  nur  den  Anfangsworten  nacJi 
vorhanden. 

«   6.    Fnga  triam  yocom  in  Epidiatessaron 18. 

Die  gänzlich  verfehlte  Auflösung  dieser  Fuge  bei  Forkel,  II, 
8.  5^,  schien  die  Wiederaufnahme  dieses  Satzes  wünscheos^ 
werfch  zu  machen. 


n.  Jacob  HobrechL 

(Siehe:  Ambro«,  Tom  in,  8.  186.) 

7«    Ave  regina,  Motette  zu  4  Stimmen 20. 

Secunda  Pars:  Funde  preces  ad  filium  .  .  . 
Partiturvorlage  von  Ambros.    Quelle:   Canti  C.  numero  cento 
cinquanta,  Yenelüs,  Petrucci  1603,  Fol.  3.   Textstellung  zu  Pars 

8rima  in  der  Vorlage  bereits  vorhanden,  ob  auch  schon  im 
riginal,  ist  wohl  zweifelhaft.  Für  die  Pars  secunda  musste 
ich  statt  des  im  Original  vorgeschriebenen  Textbruchstückes: 
Funde  preces  ad  filium  (siehe  die  Anmerkung  zu  Seite  24), 
dessen  Fortsetzung  mir  bei  der  Redaction  der  Notenbeispiele 
noch  nicht  zug&n^ich  war,  die  ffebräuchlichere  Strophe:  Qaude 
virffo  gloriosa  aufnehmen,  um  das  Tonstück  nicht  unvollendet 
zulassen.  Noch  wahrend  des  Druckes  spielte  mir  der  Zufall 
ledoch  die  Ergänzung  dieser  Strophe  in  einer  Motette  von 
Nie.  Gombert,  4  vocum  von  1541,  in  die  Hände,  so  dass  ich 
hier  an  dieser  Stelle  die  Lücke  wenigstens  nachti^lich  auszu- 
füllen im  Stande  bin.  Die  ersten  Strophen  su  diesem  Marien- 
liede  heissen  daselbst: 


1.  Ave  regina  coelorum 
Mater  regis  an^elorum 
0  Maria  flos  vir^um 
Yelut  rosa  et  lihum« 


Jacob  Hobrecht. 


8.  Funde  preces  ad  filium 
Pro  Salute  fidelium 
Ave  Maria  Jesu  digna 
Aye  dulcie  et  benigna. 

Nr.  8.     Weltliches  Lied:    Forsenlement,  4  vocum  •     .    29. 

(Siehe  Ambrot  lU,  8.  186.) 

Partituryorlage  von  Ambros.  Quelle:  Canti  cento  cinquanta, 
Petrucd,  Venetüs,  1503,  foL  41.  Text  im  Originale  nicht  weiter 
vorhanden.    Das  Lied  spaltet  sich  in  zwei  Teztvarianten : 

a.    Furseulement  Tattente,  que  je  meure  (siehe  die  Fortsetennf 
Monatsh.  1887,  No.  4,  pag.  69). 

und  b.  Forseulement  la  mort  sans  nul  autre  attente  de  recon^ 
soubz  doloreuse  tante.    Av  pris  se  jour  despitieuse  den* 
comme  celuy  que  desole  rrochain  de  nuy   et  loinff  d 
attente.  Handschrift  Tschudi,  siehe:  Monatshefte,  Jah 
No.  9,  1874,  S.  Id2  u.  f. 

Es  ist  eines  der  Lieder,  die  am  h&ufigsten  musikalisch  ^ 
wurden.    Mir  sind  allein  18  Tons&tze  von  folgenden  Tonsetzer 

4  vocum      .    .    . 
8      ,  ... 

4      «  ... 

4      „  ... 

4      •  ... 

(Nach  Ambros  11 
8.  257).   Nicht  de 
selbe  von  No.  6 
4  vocum      .    .    . 

3  vocum .... 
(Nach   Ambros    £ 
S.  241,  mit  der  Lie< 

melodie  im  Alt.) 
8  vocum      .    .    . 

(NaohAmbr.,ToiiLin,  %f 

4  vocum      .    . 
von  Aron  in  dr 

wähnt,  a> 
3  vocum     . 


1.  Okeghem     .    .    . 

4  vocum      .... 

Codex  D^on 

£m                           ^                                        ... 

3.  Agricola,  AI.  .    . 

8      ,           .... 

(]odex  Base- 

4 

Canti  150 

4.  Beingot   .... 

4      „          .... 

f*          *r 

5.  Ghiselin  .... 

(Nach  Ambros  III; 
8.  257).   Nicht  der- 

11 

6.               n                .... 

selbe  von  No.  5. 

Code 

7.  Brnmel     .... 

4  vocum      .... 

1 

8.  Pietre  de  laRue. 

3  vocum 

(Nach   Ambros    111, 
S.  241,  mit  der  Lied- 
melodie im  Alt.) 

0 

9.  de  Orto 

8  vocum      .    .    . 

10.  Pipelare  .    .    . 

11.  Gostanzo  Festa 


12.  Blankenmüller, 
Georg. 

13.  Arnt  von  Aioh    . 

14.  Inoerti  anotoris  .    . 

15.  „  „        .    . 
lo.  Anonym     .    .    .    , 

17.  Ldcerti  auotoris  .    . 

18.  Willaert,  Adr.    . 

Mit  dieser  Zusar 
Liedermaterials  haT 
an  denen  es  uns  a 
Denn  ich  bin  der 
die  sich  auf  an<^ 
auch  unserem  F 
nicht  blos  im 
f3r  die  Knn' 


8 

8 

4 
4 


» 


XX  Jacob  Hobrecht. 

Nr.  9.    Weltliches  Lied  ohne  Text,  4  vocam  .    .    Seite  34. 

Aus  der  Partiturensammluiig  von  Eade.  Quelle:  Codex,  59  der 
Maglibecchiana  zu  Florenz,  Unicum,  ^nzlich  unbekannt,  selbst 
Yon  AmbroB  nicht  erwähnt.  Ich  fand  diesen  Codex  im  Frühjahre 
1873  bei  einem  mehrwöchentlichen  Aufenthalte  in  Florenz.  £r 
ist  im  Catalog  mit  der  Bezeichnung:  „Cantiunculae,^  yersehea 
Die  Handschnfb  in  gross  Octay  ist  zwar  gut  und  sehr  deutlich, 
aber  ohne  besondere  künstlerische  Ausschmückung.  Sie  enthSIt 
die  bedeutende  Anzahl  von  270  weltlichen,  meist  französischen 
Liedern  zu  3,  4  und  5  Stimmen  von  Tonsetzern  aus  dem  Ende 
des  15.  Jahrhunderts.  Kehrt  auch  ein  grosser  Theil  derselben 
in  anderweitigen  Quellen  wieder,  so  liefert  sie  doch  eine  so 
wesentliche  Vermehrung  des  weltlichen  Liedmaterials  älterer 
Zeit  namentlich  auch  m  qualitativer  Beziehung,  dass  ich  mir 
eine  besondere  ausführlichere  Mittheilung  Über  diesen  äusserst 
werthvollen  Codex  für  einen  andern  Ort  Yorbehalten  muss. 

Dass  das  erste  Motiv  zu  dem  obigen  Liede  fast  ganz  mit  dem 
Anfang  des  Bitualmotivs:  Virgo  prudentissima  übereinstimmt, 
sei  nur  beiläufig  erwähnt.    Man  vergleiche: 


m 


M-l'     »     '^     «=^=^ 


W: 


Vir  -  go   pru-den  -  tis  -  si  -  ma. 

ff    10.  Weltliches  Lied:  La  tortorella,  4  vocum.  Seite  36. 

Aus  der  Partiturensammlung  von  Kade.  Quelle:  Codex  59  der 
Maglibecchiana  in  Florenz.  (Siehe  oben  die  Bemerkung  zu  No.  9.) 
Text  zwar  im  Orieiny  vorhanden,  aber  mehr  andeircunffsweise 
als  genau  unter  den  Noten.  Dennoch  konnte  ich  mich  nicht 
entschliessen,  das  überaus  zarte,  duftige  Liedchen,  bei  welchem 
man  das  Uebegirrende  Taubenpärchen  in  Gresellschafk  anderer 
Genossinnen  vom  Dache  herunterfliegen  zu  sehen  meint  (man 
beachte  nur  die  köstlichen  absteigenden  zwei-  und  dreistimmigen 
Stellen  in  Tact  1 — ö  oder  31—^),  in  dieser  unvollkommenen 
Gestalt  wiederzugeben.  Darum  suchte  ich  hie  und  da  nach- 
zuhelfen. 

^    11.  Weltliches  Lied:  Se  bien  fait,  4  vocum     ...    40. 

Aus  der  Partiturensammlung  von  Eade.  Quelle:  Codice  Mem- 
branaico  0  V.  208,  S.  110  der  Casanatenensis  in  Rom.  Eigen- 
händig von  mir  im  Frühjahr  1873  spartirt.  Text  nur  den 
Anfangsworten  nach  vorhanden.  Das  erste  Motiv  zu  diesem  Liede 
in  fast  gleicher  Gestalt  auch  bei  Heinrich  Isaac  Tsiehe  die 
Notenbeispiele  unter  Isaac)  ebenfalls  in  einem  viersnmmigen 
Satze.  Ob  sich  dadurch  weitere  Schlüsse  auf  das  Lied  wie 
auf  den  vierstimmigen  Satz  ergeben  dürften,  lasse  ich  dahin- 

festellt.  Wenn  Ambros  über  dieses  Lied  von  Hobrecht  fsiehe 
'om.  III,  S.  186)  weniger  günstig  urtheilt,  so  geschieh);  das 
wohl  mit  unrecht.  Mir  wiü  es  scheinen,  als  ob  dieses  kleine 
Eabinetsstück  Satzfeinheiten  —  wenn  auch  nicht  durchgängig  — 
enthielte,  wie  z.  B.  von  Tact  30  und  50,  die  es  zu  einem  Muster- 
stücke weltlicher  Liedcomposition  stempeln  dürften. 

,y    12,  Salve  regina,  triam  aequalium  vocum     ....     43« 

In  Partitur  jy^ebracht  von  Eade.  Quelle:  Manuscript  der  bischöf« 
liehen  Bibhothek  Proske  in  Regensburg,  Unicum. 


am 


Jacob  Hobrecht. 

Diese  ungemein  werthyolle  handscbriftliche  Notensammlimi 
ans  dem  Enae  des  15.,  spätesteDs  ans  dem  Anfange  des  16.  Jahr 
hundeits,  besteht  aus  drei  sehr  gut  erhaltenen  Stimmbftndei 
(Octay)  mit  braunem  Ledereinband,  auf  welchem  in  reich  yer 
yerzierten  Arabesken  die  Bezeichnung^  der  Stimmgattanger 
Prima  vox,  Secunda  vox,  Tertia  vox  emgepresst  waren.  1d1( 
darin  enthaltenen  Tons&tase  sind  daher  zu  3  Stimmen,  mit  Aus* 
nähme  zweier  Sätze  zu  2  Stimmen.  Der  Inhalt  ist  kurz  fol- 
gender: 

1.  Auf  der  Rfickseite  des  Deckelblattes:  Regnum  mundi,  ohne  Angabe 
den  Autors,  8  enggeschriebene  Zeilen. 

2.  lUumina  oculos  meos  ....    fienricus  Isaac  (fol.  l^—lb. 
Secunda  Pars:  Fac  mecum  signum     .... 

3.  In  domino  confido,  ohne  Autorangabe   ....•.•.    foL    2« 

4.  Grates  nunc  omnes,  2  yocum „      2^ 

5.  Mistia  Paschale  .  .  .  ohne  Autorangabe „      3. 

6.  Misea  solenne  ejusdem  (?) ^    IQb 

7.  Missa  summum  ....  ejusdem  (?) »19* 

8.  Missa  de  beata  virgine,  ohne  Autorangabe  mit  äötiXav  be- 
zeichnet      n^^ 

9.  Missa  ....  (mit  &dfjkov  bezeichnet)* 19    37^ 

10.  Veniens  0  sancte  consolator ,1    42^ 

11.  Es  wolle  Gott  uns  gnftdig  sein  (yon  späterer  Hand)  .    .    «  «1    421» 

12.  Cum  ascendissent ^      ,, 

13.  Salye  Regina:  Jacobus  Hobrecht ^    43b 

14.  Resonet  in  laudibus  .  .  .  Joannes  Stomius  yon  Muling  •    .  „48  b 

15.  Sunt  impleta ohne  Autorangabe •  «•49  a. 

IG.  Dies  est  laetitiae  .  .  mit  tav  iwov •  „    50n 

17.  Gelobet  seist  du  Jesu  Christ  .  .  .  {vov  dvtaVf  roth)    •    •    •  «50  b. 

18.  Puer  natus ejusdem  authoris  ...  «    51a< 

19.  Surrexit  Christus  hodie  ......  (idem  roth) »    5lU 

20.  Wo  Gott  der  Herr  nicht-  .  .  2  yocum  (yon  späterer  Hand)  „    52t 

21.  Missa  de  beata  yirgine.  .  .  .  Henricus  Finck     .    .  „    53*' 

22.  Vater  unser  im  Hinomelreich     .    .    .  i  yon  späterer  Hand  „    63  <^ 

23.  Nun  freut  euch  lieben  Christen  gmein  > „64^ 

24.  Wir  glauben  all  an  einen  Gott     .    .1 .  »    64«' 

Das  Papier  zu  dieser  Handschrift,  das  in  allen  drei  Stimmbüchem 
ausserordentlich  kräftig  und  stark  ist,  hat  als  Wasserzeichen  den  Anker, 
aber  ohne  Kreis,  der  mit  Kreis  yorzugswelse  auf  italienische  Papier- 
fabrikation hinweist.  Einer  Mittheilunff  zu  Folge,  die  ich  der  Güte  dea 
Herrn  Dr..  Jacob,  geistlichen  Raths  in  Regensburg,  yerdanke,  kam  das 
Manuscript  in  den  yierziger  Jahren  mittelst  Kaufes  yon  dem  Antiquai 
Butsch  sen.  in  Auffsbur^  in  den  Besitz  des  Canonicus  Proske,  der  ee 
dann  der  bischOflicnen  Bibliothek  yermachte.  Dieser  kostbaren  Hand- 
Bchrift  sind  nun  die  drei  jedenfalls  bedeutendsten  und  werthyollsten 
Nummern  für  den  yorliegenden  Beilageband  entnommen  worden,  nämlicli 
das  kurze,  aber  prächtige: 

1.  Illumina  oculos  meos  yon  Henricus  Isaac  (siehe  unter  Isaac), 

2.  die  Missa  de  beata  yirgine  yon  Heinrich  Finck  (siehe  untex 
Finck)  und  endlich 

3.  Salye  Regina  yon  Jacobus  Hobrecht. 

Dieses  herrliche  Marienbild,  eine  Madonna  mit  dem  Christkinde,  zwax 
nicht  in  Farben,  doch  in  Tönen,  ist  die  zweite  grössere  Compoaition 
dieses  Meisters,  die  in  Deutschland  neu  im  Druck  erscheint,  nachdem 
seine  unyerffleichlich  schöne  Passion  zu  yier  Stimmen,  mit  den  überaus 
feinen,  liebnchen  Umrissen,  Linien  und  Zügen  in  Raymund  Schlechtes 
Geschichte  der  Musik  als  Belegstück  Aufnahme  gefunden  hat.  Hier  wie 

*  Anmerkung:  Findet  lieh  anoh  In  einem  Manaec.  der  BresUner  Btedtbibl.  mit  du 
Jalmasehl:  1519,  ohne  Angabe  dea  Verfluaen. 


XXII  Jacob  Hobrecht 

doTt  bilden  die  einzelnea  MotiTe  des  RitaalgesangeB,  der  als  C&ntus  fir- 

muB  einem  Silberfaden  gleich  in  das  Stimmengewebe  verflochten  ist,  die 
Qruud-  und  Strebepfeiler,  auf  denen  das  ganze  Geb&ude  mht.  Die  ntarre 
Formenbildung,  welche  denCantus  firmua  als  Ijriach  aufgeführten  Melodie* 
kfirper  in  Älterer  CompositioDSweise  nur  einer  Stimme  anvertraut,  am 
welchen  die  Übrigen  Stimmen  sich  in  HcWach  gegliederten  Tonreihen, 
die  auf  den  Hauptgedanken  nur  geringen  oder  keinen  Bezug  nehmen, 
als  freie  ÄrabeskeD  hemmranken,  ist  bei  Weitem  nicht  in  der  Strenge 
fesl^halten ,  wie  die  Zeit  dien  wohl  erwarten  lieaae.  Sie  ist  Tielmehr 
einer  durchaus  geschmeidigeren,  mit  dem  Hauptmotiv  mehr  im  Einklang 
Btehenden  flüsBi^eren  Formbildung  gewichen.  lert  auch  die  Ütere  1^- 
atellungsform  keineswegs  ganz  beseitigt,  wie  z.  B.  bei  den  Worten:  „in 
hac  lacrimarum  valle"  (siehe  Seite  48,  Notensjsfem  S  u.  f.)  das  Haupt- 
motiv in  tiefer  Lage  der  Bassstimme  liegt  —  wahrtcheinlich  um  die 
üner^Ondlichkeit  des  Thränenthalea  zu  veranschaulichen  —  um  welches 
in  freien  Coatrapunkten  die  beiden  anderen  Stimmen  sich  herumbeweEen, 
eo  tritt  doch  eine  innigere  Verschmelzung  des  Chorales  mit  dem  Ton- 
aatze  zu  aufrallig  zu  Tage,  um  den  wesentlichen  Unterschied  der  Schreib- 
weise nicht  sofort  erkennen  zu  lassen,  unstreitig  erreicht  der  Toutati 
bei  den  Worten:  ,,Ü  Clemens,  o  pia"  {siehe  Seite  56)  den  Höhepunkt  der 
kflnsÜeriachen  Leistung,  wo  das  Hauptmotiv  erst  in  l&ngern,  dann  in 
kflnern  Koten  imitatorisch  in  allen  Stimmen  auftritt,  und  endlich  am 
Schlüsse  die  drei  Personen,  wie  die  drei  Könige  aus  dem  Morgenlande, 
einer  unmittelbar  hinter  dem  andern,  sich  herandrängen,  ihre  '\^rehrung 
knieend  mit  gefalteten  HUnden  der  gebecedeiten  Jungfrau  darbringen. 
Hier  ist  mit,  von  und  trotz  der  Technik  eine  Weihe  erreicht,  die  alle 
contrapunktischen  Kflnste  vergessen  macht.  Ich  stehe  nicht  an,  die  etwas 
gewagte  Behauptung  aufzustellen,  dasa  einer  solchen  Eunatleistnng  einst 
ebenso  die  Anerkennung  und  Verehrung  auch  von  Seifen  des  grosseren 
Publikums  entgegengebracht  werden  wird,  wie  sie  jeder  Feingebildete 
den  erhabenen  Kunstwerken  der  altdeutschen  Malerschule  in  der  Boisse- 
i^e'schen  Sammlung  in  München  schon  jetzt  entgegenbringt,  die  im  An- 
fange dieses  Jahrhunderte  ebenfalls  noch  eine  terra  incognita  war.  Hier 
ist  ein  Wohlgemut  in  TtSnen,  ein  Mnttei^tteabild  von  Hobrechtl  — 

Text  und  Melodie  dieser  Antiphon:  Sülve  Regina  rühren  übrigens 
TOn  Hermannua  Contractns  her,  der  zu  Sulgau  in  Schwaben  im 
Jahre  1018  als  Oraf  von  Vehringen  geboren,  im  Jahre  1054  ale  Ordens- 
mann  von  Reichenau  verstarb.  (Siehe  Schuhiger,  die  SBngerschule  von 
8t.  Gallen,  S.  84  u.  f.)  Die  Handschrift  No.  33  des  Klosters  Einsiedeln 
(uQgefUhr  1300  g'eschrieben)  weicht  tertisch  von  der  hier  benutzten  Leeart 
nur  an  zwei  Stellen  ab,  nämlicb  statt  vita  duicedo  zeichnet  sie  vitae 
dulcedo,  etc.,  und  nach  eiilium  schiebt  sie  das  Wort  benignum  ein. 

Das  OriginalmanuBCript  besass  übrigens  ausnahmsweise  den  besondem 
Vorzug,  eine  ungewahnEche  Sorgfalt  und  Genauigkeit  in  der  Teit- 
stPlliin;:    7"-WcfciA,    einen   Vnrf.'i^,    ili'^en    ?irh    rti"   l>nirlfK'>rkfi    im 


Aeuderung  nur  iu  bl-Iu.-  nclloueu  Füllen  gebütt-u  öchieu.  Von  diesem 
Grundsätze  bin  ich  selbst  da  nicht  abgewichen,  wo  in  Bezug  auf  die  Me- 
lismen  und  Neiunengnmpen  des  Cantus  Gregorianus  eine  grossere  Heher- 
einatimmung  mit  der  Teztstellung  der  anderen  Stimmen  tn  der  Absicht 
des  Autora  gelegen  haben  mag.  Eine  nolche  Stelle  ist  unt«r  anderen 
Ulf  Seite  46,  System  3,  Tact  I  im  Bass,  wo  das  Manuscript  teitirt,  wie 
bei  a.  weiter  unten  angegeben  ist,  wührend  die  Te:itst«llung  bei  b.  eich 
onhedingt  nither  an  das  Motiv  des  Gregorianischen  Cbor&lea  angeschlossen 
hUtte,  nlUulicb: 


XXIY  V  Josqiiiii  de  Prte. 

4.  Maffnum  opus  musicam.    Nürnberg,  Neuber»  1&59.    Ab- 
theuung  II,  No.  1. 

5.  Gregorius  Faber,  Institutio  miuaices.    Basel,  Petri,  1553. 
Diesen   flnf  Vorlagen   konnte   ich  eine  der  wichtigsten   und 
werthvollsten  noch  hinzufügen,  nämlich  den 

6.  Handschriftlichen  Codex  der  Maglibecchiana  in 
Florenz  de  anno  1480, 

den  ich  schon  im  Jahre  1847  bei  meinem  ersten  Aufenthalte 
in  Italien  daselbst  aufgefunden  hatte. 

Das  Torliegende  Stück  ist  zwar  in  dem  belgischen  Sammelwerke: 
Tr^r  musical,  Maldeghem,  Band  III,  1867,  No.  66,  S.  27,  schon  ver- 
öfiPentlicht.  Allein  diese  Sammlung  hat  in  Deutschland  wenig  Verbrei- 
tung gefanden,  da  sie  etwas  theuer  ist,  [100—104  Seiten  circa  16  Mark.] 
Schwerer  noch  f&llt  ui*s  Gewicht,  dass  der  Herausseber  jede  An^be 
über  Quellennachweis  yerabs&umt,  und  man  daher  AUes,  selbst  die  Yer- 
setzuuffszeichen.  auf  Treu  und  Glauben  hinnehmen  muss.  Die  Torliegende 
Ausffabe,  für  aeren  Herstellung  so  viele  und  werthyolle  Quellenwerke 
zur  Vorlage  und  Vergleichung  gedient  haben,  kann  daher  füglich  den 
Anspruch  auf  eine  zum  ersten  Male  kritisch  zusammenffestellte  Aus- 
gabe erheben,  wie  sie  eines  solchen  Hauptwerkes  der  Literatur  und 
eines  solchen  Meisters  allein  würdiff  ist. 

Freilich  hatte  es  im  Plane  des  Autors  wie  des  Jetzigen  Herausgebers 
eeleffen.  diesem  grossartigen  Werke  auch  sein  Gegenstück  dazu  das 
berühmte  Miserere  von  Josquin  zu  fünf  Stimmen  an  die  Seite  zu  stellen, 
weil  beide  durch  einzelne  bedeutsame  Züge,  die  sie  in  Anla^  und  Aus- 
führung miteinander  eemein  haben,  grosse  innere  Verwandtschaft  auf- 
zeigen. Allein  diese  Idee  ward  dadurch  vereitelt,  dass  dieses  Miserere 
un&r  der  Zeit  von  Fr.  Commer  zur  Veröffentlichung  kam,  wodurch  sich 
eine  Aenderung  des  ursprünglichen  Programmes  yemothwendigte.  Es 
wurde  statt  dessen  die  folgende  Nummer  (14),  die  Missa:  pange  lingua, 
4  vocum,  dafür  eingeschoben. 

Was  die  Textstellung  anlangt,  so  las  dieselbe  in  der  Vorlage 
Ton  Ambros  fertig  vor.  Inwieweit  diese  in  den  von  Ambros  benutzten 
Quellenwerken  schon  vorhanden  war,  oder  was  von  ihm  hat  zugefügt 
werden  müssen,  vermag  ich  nicht  anzugeben.  Nur  so  viel  ist  zu  ^mer- 
ken,  dass  die  Teztstellung  im  Tenor  mit  dem  Cantus  firmus  des  welt- 
lichen Liedes:  Comme  femme  nach  der  Nürnberger  Ausgabe  von  1538 
von  mir  eingefügt  worden  ist,  da  die  Vorlage  in  dieser  Stimme  nur  die 
zwei  Worte:  „Stabat  Mater**  aufwies,  und  zwar  die  Silbe  „Sta**  auf 
der  ersten  Note  des  ersten  Theites,  die  Silbe  „bat"  auf  der  letzten 
Note  des  ersten  Theiles  (mithin  84  Tacte  weit  von  einander  entfernt), 
ferner  die  Silbe  „Ma"  auf  der  ersten  Note  der  secunda  pars,  welcher 
auf  der  drittletzten  Note  des  zweiten  Theiles  (folglich  90  Tacte  weit 
aus  einander  gehalten)  erst  die  Silbe  „ter"  nachfolgt-  Das  glaubte  ich 
nicht  verantworten  zu  können.  Darum  nahm  ich  in  dieser  Stimme  die 
Teztesworte  auf,  wie  sie  das  Nürnberger  Druckwerk  von  1538  aufweist 
Im  Uebrigen  habe  ich  mir  an  dieser  mit  so  grosser  Mühe  und  Sorgfalt 
von  Ambros  auffefertigten  Partitur  in  diesem  Punkte  eine  weitere  Aen- 
derung nicht  erlaubt,  obgleich  ich  bei  mehreren  Stellen  keineswegs  mit 
der  Vorlage  einverstanden  sein  kann.  So  würde  ich,  um  nur  einige 
dieser  Stellen  herauszugreifen,  Seite  66,  System  3,  Tact  58^61  im  Dis- 
cant  und  Alt  die  Worte  „matrem  si  videret*'  z.  6.  so  formulirt  haben: 


^'Kif  { nc  r^  r  f " 


etc. 


zc 


ma      ...      trem  si    vi  -  de  -  ret 


Joequin  de  Pr^ 
oder:  Seite  73,  System  I,  Tact  28  im  Bass: 


XXV 


'^-r^  r 


Christom  j3e        - 


e 


ZEX2Z 


-f^ 


m 


etc. 


ihristam  Ae" 
ferner  Pars  secnnda:  Seite  71,  System  I,  Tact  17—21,  im  Discant: 


y  "'rrlcrf  ffr^rr  fl^  „  ^ 


-    -    cum  ...      lu        -        -        -        -        -        -        -        ge-  am, 

oder  Pars  seconda,  Seite  72,  System  I,  Tact  28—83,  Discant: 


r'^rn^rffflrrfp.rlrrrrrJfrrrtrP 


um 


in  aman-do  .  .  Christum  De 

oder  endlich:  Pars  secnnda,  Seite  72,  System  II,  Tact  82—96,  Quinta  voz: 


S^s 


ut    .    •    .    .     si  -  bi  compla      .        .        -        .        ce 


•^r 


ce-am.» 


Eine  Beobachtung  technischer  Art  kann  ich  schliesslich  hier  einzu- 
schalten nicht  unterlassen.  Josquin  verwendet  nämlich  in  diesem  Stücke 
einen  Interrallfortschritt  innerhalb  der  melodischen  Phrase,  den  die 
sintere  classische  Zeit  des  Palestrinastiles  sorgfältig  zu  vermeiden  such^ 
n&oüich  den  Sprung  der  grossen  Sexte  aufwärts,  also  s.  B.  von  g — e. 
Q  (Siehe  z.  B.  rama  Pars,  Discant,  Tact  86.)    Josquin,  der 

/  p^  grosse  Bahnbrecher  auf  dem  Gebiete  der  Melodik, 

W)  ^  *  — I  scheint  daher  noch  nicht  so  unbedingt  von  der  Kothwen- 
^    1  digkeit  durchdrungen  gewesen  zu  sein,  sich  die  streuen 

Grenzen  anfzueneeen,  wie  sie  die  spätere  Zeit  bedingte.  Denn  nicht 
hier  in  diesem  Stabat  mater  allein  erscheint  dieser  grosse  Sextensprung. 
Er  kommt  auch  z.  B.  in  seiner  Messe:  super  Thomme  armä,  im  Credo,  vor: 


Discant  ^ 


ft'rtf  ^^'cjfif'  ^^r^"' 


0-mma 


eto. 


fa    - 


cta  sunt. 


Andere  von  ihm  gewagte  Fortschreitungen  sind  unter  anderen  im 
Sanctus  derselben  Messe:  _ 


Discant  ^ 


r  i'  H"^  ^  r  rTT" 


etc. 


glo  -  ri  -  a 
oder  im  Miserere  der  Missa:  Ave  maris  Stella,  im  Discant: 


i 


-^- 


^^ 


mi-se-re 


re 


ZZTI 


Josqain  de  Pria. 


SoUieaslich  k&nn  ich  die  Bemerkmia  hier  beinifflRea  nicht  natar- 
Itusea,  dasB  der  Riedel'Bclie  Tarein  in  Leipiig  am  2T.  Juni  1880  eine 
Aufführang  diewa  Rieaenwerkes  Teranrtaltete,  und  nrar  muji  der  F&r- 
titor,  die  von  mir  nach  dem  Florentiner  Codex  von  1480  im  Jahre  1817 
angefertigt  worden  war.  Diese  Huid»chrift  gieht  auch  folgenden  etwu 
abweichenden  Schliua  von  Tact  88  an  [siehe  SeiU  78:  System  Hj. 


Josquin  de  Pr6s. 

(Slahe:  Ambrot,  Tom  III,  B.  139.) 

Mr.  14.  UiBsa  pange  lingaa  ....  4  voünm     ,     .    Seite  79. 

Partiturrorlage  von  Kade.    Quelle:   Missae   tredecim,  quatnor 

vocum,  eto.    Joauuea  Otto,  Nürnberg  1639,  No.  7.    Textatel- 

Inng  im  Kyrie,  Pleni  sunt,   Osanna,  BenedictuB,  Ägnoa  Dei  I 

and   Affnua   Dei  II,    nur    den   An&ngaworten    nach,    B.uaaerat 

mangetuaft  und  BpOTadiBch,  biaweilen  sogar  nnr  mit  den  An- 

fangasilben  angegeben,  im  Gloria  wie  im  Patrem  jedoch,  mit 

Äuanahine   dea  ./^en,   bei   welchem   die  Pausen  and  Eintritte 

teitiach  nicht  beachtet  waren,  auaserord entlich  sorgAltig  nnd 

geuaa  untergelegt 

Zu  bemerken  habe  ich  noch,  daaa  die  auf  Seite  79  gegebene  deutsche 

Cebenetzung  dieses  Hymnna:  Pan^e  lingna,  aus  dem  Senf l'schen  Ton- 

■atse  von  1534:  „Herr  durch  dein  plut"  noch  gSnzlich  unbekannt  eu 

sein  soheiDt,  da  sie  wenigstens  bei  Waofcernagel  niobt  cu  finden  iat. 


Josquin  de  Pr^. 

Josquin  de  Pres- 

(Siflhe:  Ambrot,  Tom  m,  8.  885.) 

Nr.  15«  Weltliches  Lied:  Jai  bien  cause  . 


xxvn 


6  Yocum     126. 


Partiturvorlage  von  Eade.  Quelle:  Sechs  alte  handschriftliche 
Stxmmhefte:  Discant,  Altas,  Tenor,  Bassus,  Bassus  seconduti 
sexta  Tox,  mit  10  französischen  Liedern  auf  der  Hamburger 
Stadtbibliothek.  (N&heres  darüber:  Serapeum  1859,  No.  13 
Tom  15.  Juli,  Seite  203-207.) 

Diese  zehn  Lieder  sind: 

1.  Jai  bien  cause  .  .  .  .  , Josquin. 

2.  Alliffies  sioy,  dolce  plaisir  brünette  .  .  Barbe 
(au(3i  im  German.  Museum  zu  Nürnberg). 

8.  retite  camusette Adrian  Willaert. 

L  Douleur  me  bat  et  tristesse „  „ 

5.  Mille  regrets  de  yous  abandonner  .  .  .  Nicolaus  Gombert; 

6.  Tout  jour  leal  a  ma  maistresse Joannes  Gourtois. 

7.  Tous  les  plaisirs  qne  la  terre  supporte  Benedictus. 

8.  Si  je  suis  en  tristesse Lupi. 

9.  Je  ne  scay  pas  comment Benedictus. 

10.  Tout  le  confort  de  me  jeunesse Gourtois. 

Obgleich  die  Stimmhefte  von  der  Zeit  etwas  gelitten  haben,  so  das« 
sinzelne  Nummern  (wie  z.  B.  das  wichtige  Lied:  Petite  camusette  yon 
Willaert)  nicht  mehr  voUsÜlndig  herzusteilen  sind,  so  besitzen  sie  doch 
ien  seltenen  Vorzug,  den  Text  meist  yoUständig  und  correct  zu  enthal- 
ten, der  in  älteren  Druckwerken  in  der  Regel  nur  den  Anfanssworten 
nacn  gegeben  ist.  Dies  ist  auch  der  Grund,  warum  ich  das  yoniegende 
Lied  trotz  einiger  schadhaften  Stellen  nach  diesen  Stimmheften  hier 
gebe,  weil  meines  Wissens  der  Text  zu  demselben  noch  nicht  bekannt 
ist,  obgleich  das  Lied  in  Melchior  Kriessstein^s  Sammlung  yon  1540  ge- 
druckt yorliegt. 

Aus  diesen  handschriftlichen  Stimmheften  möge  hier  noch  ein 
andrer  französischer  Liedtext  folgten,  der  in  der  l^sikgeschichte  des 
fiEanzAsischen  weltlichen  Liedes  eine  nicht  unbedeutende  Bolle  gespielt 
hat  und  dennoch  bis  auf  die  Anfangsworte  jetzt  yerUungen  ist  Der- 
selbe lautet: 


—3"^^^^ 

g 


■^ 


Of     jg  ■ 


:ZL 


^  jQ 


-9^ 


Sc: 


-^- 


ZOL 


-4^ 


t 


-^- 


-^- 


Pe  -  ti  -  te   ca-mu-set-te         a    la  mort  m'ayez  mis  Ro-bin  et 


^ 


:a=^ 


-=— g- 


-^ 


z: 


:^ 


■^ — ^- 


1 


Ma  -  n  -  on  •  .  . 


Ro-bin  et    Ma-ri  -  on.    [fehlt]  .    .    .    . 


W 


,  ^    ^ 


-»■ 


-49- 


qy 


t 


^S=^ 


^T^g- 


^Ä. 


■^■ 


z: 


-tfh 


bras  en  bras      Pe  -  ti  -  te   ca  -  mu-set-te         a    la  mort  m^ayez  mis. 

Die  Textstellung  zu  dem  hier  gegebenen  Liede:  Jai  bien  cause 
war  nur  im  Tenor  vorhanden.  Sie  ergab  sich  aber  für  die  anderen 
Stimmen  so  naturgemflss,  dass  ich  der  Versuchung,  auch  in  einer  fremden 
Sprache  zu  textiren,  nicht  zu  widerstehen  vermochte.  Das  Lied  hat  in- 
zwischen mit  dem  Grigfinaldrucke,  Eriessstein  Selectissimae  nee  non 
familiarissimae  etc.  No.  31.  1540,  Wien,  yerglichen  und  in  den  frap^lichen 
Stellen  textisch  wie  musicalisoh  berichtigt  werden  können.  Hiernach 
sind  die  Tacte  11  bis  20  wie  folgt  zu  lesen: 


xxvra 


Joequin  de  Pros. 


11. 


12. 


13. 


^& 


^ 


2ZE 


s 


^ 


-<9- 


1<L ^. 


80-la8  et 


joi 


la: 


iSi: 


Ä 


^ 


'»- 


f 


p 


-      86 


Ä 


jai 


biencau-se 


so  -  las 


r-tjjT 


f9- 


fO      ^ 


^^^ 


i 


-    se 


de 


la 


men-ter 


et  de 


ZE 


^ 


jai  bien  cau 


-se 


^^ 


^ 


222: 


las   et    joi    - 


et  delais 


-ser 


§0- 


e 


feg 


la: 


e 


jfrrrrj 


de  laisser 


Ä 


^ 


80  -  las 
16. 


E 


80    -    -    las  et  joi    -    - 
17. 


:^ 


=^ 


e  jai   bien  oau 


-80 


et 


TBL 


Ä 


3z: 


22:: 


t 


3: 


r^    ^i  r  ri 


jai 


M..17T1: 


de     la-men- 


-^^— r 


■#9- 


2: 


.^L 


lais 


Ä 


:^ 


.OL 


ser 


80- 


las 


^^[Tlc 


^S 


80    -    las 


jai 


bien  oanse     de    la- 


P 


r 


-^ 


Ä» « 


t=t 


^ — ^f-n 


et 


de     lais 


-ser 


so-ias  et 


5 


t      & 


■Ä^ 


£ 


^ 


-•= — <» 


fe 


*-■    ^ 


£ 


e 


et 


de      lais   -   ser 


so- 


JoBqnin  de  Prds.    Pierre  de  la  Bue. 


XXIX 


la 


19. 


ao. 


B;ii       r 


^ 


e 


^- 


de  lais-ser 


wrrr  rrnr^ 


ter        et 


80- 


^ 


f^ 


e 


-    men-ter 


^^^ 


1 


-^- 


!^ 


JOI      - 


e 


de 


^Ö 


las      et  joi  -  e 


2C 


t 


80 


80  -  la8   et 


lai8-8er 


80 


jOL 


^ 


las 


80- 


-Ä>- 


siehe  die 
Fortsetznng 
aof  Seite  127. 

System  I. 


eta 


eto. 


eta 


joi    -    e 


^^ 


Zl 


eto. 


« 


•   las  et  joi     -     e  so  -  las   ei 

Nr.  16.  Weltliches  Lied:  Je  say  bien  dire,  4'vociun.  Seite  129. 

(Siehe:  Ambros  UI,  8.  884.) 

Partiturvorlage  yon  Ambros.  Quelle:  Ganti  cento  cinquanta, 
fol.  65.    Text  nur  den  obigen  Worten  nach  vorhanden. 

17.  Weltliches  Lied:  Adieu  mes  amoursy  4  vocnm.  131. 

Fartiturvorlaffe  von  Kade.  Quelle:  Codice  Membranaico  0.  V. 
206,  S.  106  aer  Gasanatenensis  in  Rom.  Eigenhändig  spartirt 
im  Frühjahr  1873.  Text  nur  den  Anfanfi^sworten  nach  vor- 
handen. Von  mir  im  Tenor  nach  Ambros  III,  S.  276,  Zeile  10 
von  unten  ergänzt. 

18.  Weltliches  Lied:  Scaramella  ya  alla  guerra, 

4  vocnm 134. 

Partiturvorlage  von  Kade.  Quelle:  Codex  59,  Cantiunculae, 
TJnicum  der  Mafflibecchiana  in  Florenz.  Eigenhändig  spartirt 
im  Frühjahr  1873.  Text  zwar  vorhanden,  aber  so  gut  wie  nicht 
den  No&n  angepasst. 


i} 


11 


IV.   Pierre  de  la  Rue. 

(Siehe:  Ambros  m,  S.  288.) 

19.  Sanctns  ans  der  Missa:  tons  les  regrös,  4  vocnm.  137. 

Partiturvorlage  von  Kade.  Quelle:  Liberquindecim  missarumetc. 
Nürnberg,  Petrejus,  1539,  No.  9.  Textstellung  nur  nach  den 
Anfangsworten  der  Sätze  vorhanden.  Sie  hat  von  Qnmd  aus 
geordnet  werden  müssen. 


XXX  Antonios  Bromel.  —  Alexander  Agrieola.  —  Qaspar. 

Nr.  20.  0  salntaris  hostia  ...  4  vocnm    .     .     .    Seite  144. 
an  Stelle  des  ersten  Osanna  in  der  Missa  de  St.  Anna. 

Partitarvorlage  von  Ambros.   Quelle:  Handschriftlicher  Codex 
der  Ambraser  Sammlung  in  Wien.   Textstellung  von  Ambros. 


V.   Antonius  BrumeL 

(Siehe:  Ambros,  Tom  IH,  fi.  948.) 

„    21.  Bruchstücke  aus  der  Missa  festivale  •  .  2 — 4  vocnm.  146. 

a.  Crucifixus 3  vocum. 

b.  Et  in  spiritum  sanctum 4  Tocum. 

c.  SanctuB 4  vocum« 

d.  Pleni  sunt  coeli 2  vocum. 

e.  Osanna 4  vocnm. 

f.  Benedictus 2  vocum. 

g.  Qui  venit 2  vocum. 

.  Agnus  Dei  1 4  vocum. 

L  Agnus  Dei  II 4  vocum. 

k.  Agnus  Dei  III 4  vocum. 

Partiturvorlage  von  Kade.  Quelle :  Liber  quindeoim  etc.,  Nürn- 
berg, PetrejuB.  1589. 
Teäistellung  für  a.  nur  dem  Anfangsworte  nach  vorhanden. 

„  für  b.  vollständig  und  genau  untergestellt. 

„  für  c.  nur  den  Anfangsworten  nach  angegeben. 

„  für  d.  nur  den  Stichworten  nach  angegeben. 

„  für  e.  nur  den  Anfauffsworten  nach  vorhanden. 

„  für  f.  und  für  Agnus  Dei  I,  II  und  III  desgl. 

Glarean,  Dodecachordon,  1647,  pag.  297,  spricht  sich  über 
das  Duo  wie  folgt  aus:  „Alterum  exemplum  Duüm  Au- 
to nii  Brumel  ex  Missa  festivali  |  sie  enim  appellavit]  doctum 
juxta  atque  jucundum  et  utraque  voce  Modum  [scUicet  Dorium] 
pulcre  repraesentans."  K. 

Pf  22.  Begina  coeli 4  vocnm 172. 

Pars  secunda:  Resurrexit  sicut  dixit,  Alleltya  .  .  . 

Partiturvorlage  von  Ambros.  Quelle:  Motetti  A.  Petrucci  1502. 
Numero  trenuttre.  Unicum  der  Bibliothek  zu  Bolo^pia.  Text- 
stellung  für  Pars  prima  in  der  Vorlage  voUstftndig  gegeben, 
fOr  pars  secunda  nur  sporadisch  angedeutet. 


YL  Alexander  Agrieola. 

(Siehe:  Ambroe,  Tom  m,  8.  847.) 

„  28.  Weltliches  Lied:  Comme  femme,  3  vocnm  .     .  180. 

Partiturvorlaffe  von  Ambros.  Quelle:  Ganti  cento  cinquanta. 
Petrucci,  1508,  fol:  147.  Unicum  der  kaiserl.  Bibliothek  zu  Wien. 
Text  nur  den  beiden  Anfangsworten  nach  vorhanden. 


VH.  Gaspar. 

(Siehe:  Ambros,  Tom  m,  S.  8fia) 

24.  Motette:  Yirgo  Maria  ....  4  vocam       •    •    .  183. 

Partiturvorla^  von  Ambros.  Quelle:  Motetti  A,  trentatre. 
Petrucci,  15&.  unicum  der  Lyceumsbibliothek  zu  Bologna. 
Textstellung  in  der  Vorlage  gegeben. 


IioyaetComptee. — JoluGliiaeliii. — deOrto. — Franciac.  deLayoUe.  '^f^'y 

yin.  Loyset  Comp^re. 

(81«he:  Ambroi,  Tom  m,  B.  f5t.) 

Nr.  25*  Weltliches  Lied:    Noaa  Bommes  de  Tordre  de  St  Ba- 
bonin.  4  yocuin Seite  186. 

Paititaryorlage  von  Ambros.  Quelle :  Harmonice  mosices  Odbe- 
caton,  Petnicci,  1501.  XJnicuin  der  Lyceumsbibliothek  zu  Bolog^na. 
(Liceo  musicale  in  Bologna.)    Text  nicht  weiter  vorhanden. 


Et.  Johannes  Ghiselin. 

(Siehe:  Ambros,  Tom  HI,  8.  857.) 

„  26.  Weltliches  Lied:    La  Alfonsina  ...  3  Yocnm  190. 

Partiturvorlage  von  Ambros.  Quelle:  Harmonice  musices  Odhe- 
caton,  Petrucci,  Yenezia,  1501,  foL  87.  Unicum  der  Lyceums- 
bibliothek zu  Bologna.    Text  nicht  weiter  vorhanden. 


X.   de  Orto. 

(Siehe:  Ambroe,  Tom  m,  B.  8S6.) 

„  27.  Ave  Maria 4  vocnm 193. 

Partitorvorlage  von  Ambros.  Quelle :  Harmonice  musices  Odhe- 
caton.  Petrucci,  1501,  fol.  1.  ünicum  der  Lvceumsbibliothek 
in  Bologna.  Textstellunff  zum  grtaten  Theil  in  der  Vorlage 
vorhanoen,  nur  hie  und  da  von  mir  ergänzt. 

ff  28*  Letztes  Agnus  Dei  der  Missa:  mi-mi . .  4  yocnm  198. 

Partiturvorlage  von  Ambros.  Quelle:  Codex  No.  1788  der  k.  k. 
Hofbibliothek  in  Wien,  ehemals  im  Besitze  König  Emanuel  des 
Grossen  von  Portugal  1495—1521.  Textstellung  sehr  unvoll- 
ständig in  der  Vorlage  vorhanden.  Sie  hat  fast  ganz  neu  ge- 
ordnet werden  müssen. 


XI.  Franciscus  de  Layolle- 

(Siehe:  Ambroe,  Tom  m,  S.  876.) 

„   20*  Salve  yirgo  singnlaris:    ad  beatam  Mariam  yirginem 

Anna,  4  yocnm,  ad  aeqnales 201. 

PartituTvorlage  von  Eade.  Quelle:  Contrapunctus  seu  figurata 
musica  super  piano  cantu  missarum  solennium  totius  anni. 
Cum  Privilegio  Keffio  per  qninquennium  ab  Anno  Domini  1528, 
mense  Augusto.   Venum  dantur  Lugduni  in  edibus  Stephani 

fuaynard  prope  divam  virginem  Mariam  de  Confort.  Gross 
olio,  80  Blätter,  ünicum  der  fürstl.  WaLlerstein'schen  Biblio- 
thek zu  Maihingen,  jetzt  in  der  kOnigl.  Bibliothek  zu  Mflnchen. 
(Näheres  über  dieses  seltene  Werk  siehe:  Monatshefte,  Jahr« 
ffan^  II,  vom  Jahre  1870,  8.  107  u.  f.)  Der  Text  zu  diesem 
Manenmotett  scheint  panz  unbekannt  zu  sein.  Wenigstens 
kennen  ihn  Daniel  wie  Wackernagel  nicht.  Ob  er  über- 
haupt vollständig  vorliegt,  ist  fraglich.    Denn  die  Textstellung 


XXXn  Antonius  Feyin.  —  Eleazar  Genet. 

war  ganz  im  Allgemeinen  angedeutet  und  jede  Textzeile  nur 
einmal  in  den  yerscbiedenen  Stimmen  geffeoen.  Dies  reichte 
aber  insbesondere  im  Tenor,  der  den  Cantus  firmus  zu  führen 
hat,  offenbar  nicht  aus,  indem  die  öfteren  Wiederholungen  ein 
und  derselben  Note  unmittelbar  hintereinander  einen  raschen 
Verbrauch  von  Textsilben  mit  sich  brachten.  Ich  war  daher 
genOthifft,  einzelne  Zeilen  oder  Worte  zu  wiederholen,  um  für 
die  yielen  gleichen  Noten  eine  enisprechende  Textbelegung 
zu  gewinnen. 

Nr»  80.  Pia  adDenm  precatio:  Media  vita  in  morte  samuB. 

4  vocum,  ad  aequales Seite  204. 

Fartiturvorlage  von  Kade.  Quelle  wie  bei  No.  29.  Textstellung 
äusserst  mangelhaft  im  Originale.  Im  Tenor,  der  den  Cantus 
firmus  zu  führen  hat,  ist  sie  nach  Schubiger's  Sängerschule 
von  St.  Qallen  (Beispiel  No.  89),  wo  dieser  Melodiekörner  von 
Notker  Balbulus  nach  einem  alten  Codex  (5463)  gegeben  ist, 
soweit  die  mehrfachen  Abweichungen  von  Text  una  Melodie 
es  irgend  zuliessen,  ergänzt  und  geordnet  worden. 


XIL   Antonius  Fevin. 

(Siehe:  Ambroe,  Tom  III,  8.  279.) 

3L  Motette:  Descende  in  hortnm  menm  .  .  4yocnm  208. 

Partiturvorlaffe  von  Ambros.  Quelle:  Cantiones  selectissimae 
neo  non  famuiarissimae  ultra  centum,  2^8  vocum.  Augsburg, 
Melchior  Kriessstein,  1540.  Textstellung  in  der  Vorlage  voll- 
ständig vorhanden. 


XIIL   Eleazar  Genet,  gen.  Carpentras. 

(Siehe:  Ambros,  Tom  III,  S.  881.) 

I,  82.  Bruchstücke  ans   dem    Libro   II    der   Lamentationen, 
3—4  Yocnm,  ad  aequales 212. 

a.  Incipit  lamentatio  Jeremiae     .    •  4  vocum. 

b.  Betn.  Plorans  ploravit     ....  4  vocum. 

c.  Non  est  qui  consoletur     ....  3  vocum. 

d.  Omnes  amici 4  vocum. 

e.  Migravit  Judas 3  vocum. 

f.  Omnes  persecutores 3  vocum. 

g.  Jerusalem  convertere 4  vocum. 

Partiturvorlage  von  Eade.     Quelle:   Handschriftlicher   Codex 
Cffänzlich  unbekannt),   0.  I.  30  der  Casanatenensis   in   Rom. 
von  mir  spartirt  daselbst  im  Frühjahr  1873.    Textstellung  im 
Ganzen  ziemlich  genau  im  Originale  ausgeführt.    Im  Satze  f. 
und  g.  Text  nur  in  der  Oberstimme  vorhanden.    Etwaiffe  Ab- 
weichungen von  demselben  sind  im  Notentexte  durch  Bemer- 
kungen angegeben. 
Obgleich  die  beiden  Oberstimmen  zu  diesem  Stücke  im  C-Schlüssel 
auf  der  dritten  Linie  gezeichnet  stehen,  so  versteht  es  sich  doch  von 
selbst,  dass  darunter  nicht  etwa  heutige  Altisten,  sondern  hohe  Tenor- 
stimmen zu  denken  sind,  da  bekanntlich  der  Alt  in  früherer  Zeit  nur 
von  Männerstimmen  gesungen  ward. 


Das  » 
gedmckt  ii 
nnper  a  yi 
Roy  et  B4 
Quarte  tia 

Linie  ^ 


1 


^ 


rc 


nere  A\ywi 
moffen  hie 
1  JDrack: 


im 


20. 


»*: 


m 


-  II 


Feme 


17. 


^ 


^ 


^ 


Ambra 


XXXIV  NicolsuB  Gombert.  —  Benedict  Ducis. 

XIV.  Nicolaus  Gombert. 

(Siehe:  Ambrot,  Tom  ni,  8.  898.) 

Nr.  33.  Ave  regina  coelorum  ...  4  vocam      •    •  Seite  225« 

Fartiturvorloge  von  Kade.  Quelle:  Nicol.  Gomberti,  Mo« 
tecta,  4  Yocum.  Yenetiis,  per  Hier.  Scotum,  1541,  No.  YII. 
Unicum. 
Jetziffer  Besitzer  dieses  seltenen  Werkes  ist  Herr  Geheimer  MedicinaU 
rath  Dr.  Mettenheimer  in  Schwerin  i.  M.,  Leibarzt  Sr.  königl.  Hoheit  des 
Grofisherzogs.  Das  yollkommen  g^t  erhaltene  schöne  Werk  in  vier  Stimm- 
büchem  ward  von  einem  Freunde  des  Besitzers,  von  Herrn  Dr.  Adolph 
Torstrick  aus  Bremen,  1877  in  Madrid  aufgefunden,  und  bei  dem  er- 
folgten Ableben  des  Finders  dem  jetzigen  Besitzer  ffeschenkt.  Auf 
Wunsch  der  Verlagshandlung  ertheilte  der  derzeitiffe  Innaber  in  zuvor« 
kommenster  Weise  die  besondere  Yergünstigunff,  das  seltene^  Werk  für 
den  gegenwärtigen  Zweck  durch  Entnahme  und  Herausgabe  einiger  Tpn- 
sätze  Denutzen  zu  dürfen,  wodurch  der  vorliegende  ßeilageband  um  einige 
äusserst  werthvoUe  Zierden  (siehe  auch  die  Beilagen  unter  Escobedo 
und  Moral  es  aus  demselben  Werke)  bereichert  werden  konnte,  üeber 
das  Werk  selbst  vergleiche  man  meine  Anzeige  in  den  Monatsheften» 
Jahrgang  X,  1878,  Seite  65  u.  f. 

Die  Textstellung  ist  im  Originale  mit  grosser  Sorgfalt  angegeben. 
Es  versteht  sich  dabei  jedoch  von  selbst,  daas  dennoch  einzelne  Aende- 
rungen  vorgenommen  werden  mussten,  namentlich  an  den  Stellen,  wo 
der  Text  gruppenweise  auf  die  ersten  Noten  der  Tonreihe  aufeinander 
gehäuft  war,  ohne  auf  die  unter brinjaping  der  Endsilbe  Bücksicht  zu 
nehmen.  Diese  musste  daher  vorzugsweise  m  den  Fällen,  wo  die  Wieder- 
holung ein  und  derselben  Note  am  Ende  der  Tonreihe  das  Hinaus- 
schieben der  Schlusssilbe  unbedingt  verlangte,  um  eine  oder  mehrere 
Stellen  weiter  rechts  gestellt  werden.  Ein  solcher  Fall  trat  z.  B.  bei 
der  Stelle  im  Alt  ein,  Tact  95—100,  wo  das  Original  heisst  wie  sub  a: 

*  0) 


■  >  f T  n r  r  r  r  r  if  r j 


a,  in       o-mni  tri    -    sti-ti-a A    -    -    men. 

b.  in       o-nmi  tri---8ti-ti-     -     -a.  A--    men« 

anstatt  dieselbe  zu  formuliren,  wie  bei  b.  angegeben  ist. 


XV.  Benedict  Ducis. 

(Siehe:  Azobroe,  Tom  III,  8.  802.) 

Nr.  34.  Sechs  geistliche  deutsche  Lieder  . .  4  vocnm  S.  232« 

a.  Es  wollt  uns  Gott  genedig[  sein. 

b.  Vater  unser  im  Himmelreich  .  .  . 

c.  Aus  tiefer  Not  schrei  ich  zu  Dir. 

d.  Erbarm  Dich  mein  o  Herre  Gott. 

e.  Ich  glaub  und  darum  rede  ich,  Psalm  116,  v.  10. 

f.  An  Wasserflüssen  Babylon  .  .  . 

Partitnrvorlage  von  Eade.  Quelle:  123  Newe  Deudsche. Geist- 
liche Gesenge,  Georg  Rhaw,  Wittenberg  1544,  No.  66.  46,  74, 
94,  100  u.  108.  Textstellung  nur  in  einer  Stimme,  oald  im 
Discant,  bald  im  Tenor  vorhanden.  Der  Text  zu  demLiede  sub:  e: 
Ich  glaub  und  darum  rede  ich,  scheint  noch  unbekannt. 
Waokemagel  kennt  ihn  nicht.  Der  Text  kommt  übrigens  schon  m 
Petrejus,  Carmina  trium  vocum,  von  1541,  sub.  No.  22  in  einer 
Bearbeitung  von  Ben.  Ducis  vor. 


Henricna  Finck.  XXXV 

XVI.  Henricus  Finck. 

(Si«be:  Ambrof,  Tom  III,  8.  877.) 

Nr.  35«  Missa  debeatavirgine,  triam aeqnalinmvociim.  Seite 247. 

Partitnrvorlage  von  Kade.  Quelle:  Manuscript  der  Proske- 
BischOflicfaen  Bibliothek  in  Regensburff,  ünicum.  (Siehe  die 
nähere  Beachreibang  dieser  Handschrift  bei  No.  12,  Salve  regina 
von  Hobrecht. 

Das  hier  gegebene  Werk  ist  zunächit  darum  von  hohem  Werthe, 
weil  bis  jeizEt  eine  Messe  von  Heinrich  Finck  nicht  bekannt  ist,  so  th&tig 
dieser  Meister  auch  sonst  im  Hymnenfiiche,  in  der  geistlichen  wie  welt- 
lichen Liedcomposition  ffewesen  ist.  Sieht  sich  doch  selbst  Ambros  sn 
der  Bemerkung  (Tom  Ilf,  Seite  378,  Zeile  4  von  oben)  genöthigt:  ^So 
ist  auch  von  Heinrich  Finck  eine  Messe  nicht  nachweisbar."  Zu  diesen 
Ausaereo  Qründen  kommen  aber  auch  innere,  die  das  hochbedeutende 
Werk  ans  werthvoll  und  schätzbar  machen.  Allerdings  ist  die  Muse 
nnseree  Meisters  keine  ffeföilige  Schöne,  die  sich  sofort  auf  den  ersten 
Anlauf  er^pebt.  Es  wird  der  ernstesten  und  strengsten  Hingabe  bedürfen, 
um  dieee  spröde  Jungirau  zu  gewinnen«  Einen  um  so  nachhaltigeren 
Eindruck  bietet  sie  der  Ausdauer.  Muss  auch  zubegeben  werden,  dass 
nicht  lüle  Theile  der  vorliegenden  Messe  auf  gleicher  Höhe  der  Kunst- 
leistunp  stehen,  treten  ohne  Frage  einzelne  unfruchtbare  Parthieen  darin 
iporadisch  auf,  so  legt  doch  das  ganze  eigenthümliche  Werk  von  dem 
grossen  Beichthum  genialer  Erfindungsgabe,  getragen  von  hoher  edler 
schwungvoller  Begeisterung  des  Autors ,  glänzendes  Zeugniss  ab.  Ins- 
besondere werden  diejenigen  Sätze  und  Parthieen,  die  nicht  mit  dem 
besonderen  Raffinement  mtricater  ^  Rhythmik  angelegt  sind^  in  sehr 
wenig  Aasnahmen,  unter  welche  ich  gleich  den  ers&n  Kynesatz  mit 
dem  charakteristischen  staffelartigen  Aufbau  rechnen  muss,  unsere  Hin- 
gabe am  raschesten  gewinnen.  Eigenthümlich  sind  meist  die  Schlüsse 
der  einzelsen  Sätze,  wie  z.  B.  der  Schiuss  des  Benedictus  mit  dem  Octaven- 
anfgang  der  Terz  des  Grundtones  in  der  Prima  voz,  ferner  der  tief- 
eigreifende  Schiuss  des  ersten  Agnus  Dei  auf  dem  Worte  „miserere**, 
nwie  die  Schlüsse  vom  Patrem  und  Gloria.  Für  die  schwerwiegendsten 
8ft(ze  würde  ich  das  erste  Kjrie,  das  cum  sancto  spiritu  und  das  Osanna 
halten,  wenngleich  anch  hier  die  melodische  Gruppe  der  Tonreihe  in 
den  einzelnen  Stimmen  durchaus  mehr,  als  der  harmonische  Zusammen- 
klang und   Fortgang   im  Vordergrund  der  Beurtheilnng  stehen  muss. 

Dem  ersten  Kyrie  im  Tripeltact  hat  Finck  die  Bemerkung  bei- 
gefügt (wenn  sie  nicht  etwa  Zuthat  des  Schreibers  ist):  „8i  quid  difncilius 
eiii  in  duplo  canitor.^  (Wem  dieser  Satz  zu  schwer  fallen  sollte  Tscilicet 
im  Tripeltact]«  der  nehme  ihn  im  Zweiteltacte.)  Es  scheint,  als  od  Finck 
dem  Yamrtheile  seiner  Zeitgenossen  dadurch  habe  vorbeugen  wollen, 
die  seine  Arbeiten  für  schwierig  und  „seltsam"  erklärten.  Eine  von 
Hulrich  Brätel  vierstimmig  bearbeitete  Liedstrophe  in  den  65  deut- 
schen Liedern,  Peter  Schöffer  und  Apiarius,  sine  anno  (jedenfalls  vom 
Jahre  1596)  beschuldigt  geradezu  Heinrich  Finck  einer  schwierigen  Satz- 
weise. Ich  lasse  um  so  lieber  diese  Liedstrophe  hier  folgen,  als  sie  auch 
eine  Kritik  über  drei  andere  sleichzeitige  Meister  ausübt,  deren  Schreib- 
weise durch  Stiiproben  hier  dargelegt  ist,  die  eine  Prüfung,  respeotive 
Untersuchung  wenigstens  annäherungsweise  ermöglichen. 

Daselbst  heist  es: 

So  ich  betracht  vnd  acht 

der  alten  gsangk,  mit  dank  .^ 

will  ich  jr  kunst  hoch  preisen. 

Den  Ockeghem  fürnem 


XXXYI  Henricus  Flnok. 

iflt  Beer  kunstreich,  der  gleich 

thut  Larue  beweisen. 

Sein  scharpffen  sinn,  Jos  quin 

acht  ich  subtil,  vnd  will 

des  Fincken  kunst  auch  rüren, 

braucht  seltzam  arth,  verkarth 

auff  frembd  manier,  wie  schier 

thut  Alexander  (Agricola)  füren. 

Nun  ist  au  und  für  sich  Heinrich  Finck's  Schreibweise  nicht  com- 
pUßiit&f  und  schwieriger,  als  die  eines  leden  Andern  dieser  Zeit.  Seine 
Tonreiht»  ^  ein  wesentlich  charakteristisches  Merkmal  der  alten  Goni- 
poeition  —  ist  noch  ebenso  wenig  gegliedert  und  ebenso  reich  versetzt 
mit  üppi^  umrankenden  Melismen,  wie  bei  Hobrecht  und  Anderen.  An 
die  classische  Gliederung  derselben  mit  dem  sparsamen  Gebrauch  des 
Melisma  ist  hier  wie  don^,  wenige  Stellen  ausgenommen,  noch  kaum  zu 
denken  (man  halte  nur  einen  Satz  aus  der  classischen  Zeit,  etwa  von 
Gombert  z.  6.,  dagegen),  die  contrapunctischen  Künste  sind  hier  wie 
dort  nicht  mehr  noch  minder  verwendet,  denn  das  Eunststückchen 
dieser  Messe  im  Agnus  Dei,  No.  II,  bei  welchem  zwei  Stimmen  ein  und 
denselben  Tonkörper  auszuführen  haben,  nur  die  eine  Stimme  um  die 
Hälfte  langsamer  als  die  andere,  ist  nicht  eine  Eigenthümlichkeit,  die 
Heinrich  liinck  allein  zugeschrieben  werden  kann,  sie  kehrt  fast  bei 
allen  Meistern  dieser  Zen  wieder.  Auch  der  gewaltige  umfang,  den 
seine  Stimmen,  namentlich  die  Prima  voz,  in  Anspruch  nehmen,  ist  keine 
specifische  Eigenthümlichkeit  Finck's.  Hobrecht  benutzt  seine  Prima  vox 
beinahe  ganz  in  demselben  Umfange,  nämlich  vom  unteren  f  bis  in's 
obere  c,  12  Töne  der  Reihe  nach,  wie  schon  oben  gezeigt.  Finck  erweitert 
diese  Zahl  nur  um  einen  Ton,  nämlich  vom  unteren  ^  bis  in*s  obere  e, 

B^     den  er  nur  sehr  vorübergehend  der  Imitation  wegen  be- 
[       nutzt.    Es  kann  also  nur  in  der  eigenartigen  Verwendung 
»      ^^         des  ganzen  Tonmaterials,  namentlich  in  der  charakteristi- 
"i-^ sehen  Bildimg  der  Tonreihe  liegen,  die  seinen  Zeitgenossen 

I  Schwierigkeiten  in  der  Ausführung  bereitete.    Und  da  ist 

allerdings"  seine  Führung  eine  so  ausserordentlich  kühne, 
kräftige  und  ungewöhnliche,  besonders  in  rhvthmischer  Beziehung  eine 
so  „seltsame",  dass  das  Augenmerk  des  kenners  vorzugsweise  auf 
diesen  Punkt  gelenkt  werden  muss.  Welch  ein  Aufschwung  gleich  in 
dem  ersten  Kyrie  in  der  Prima  vox  bei  den  ersten  vier  Tacten.  Die 
ganze  Octave  vom  unteren  d — d  wird  in  rascher  Folge  durchmessen. 
Noch  gewaltiger  stürmt  dieselbe  Stimme  von  Tact  5^8  in  mehrfach 
übereinander  gestellten  terrassenförmigen  sprungweisen  Intervallfortschrei- 
tungen  nach  oben,  während  der  weit  natürlichere  Secund f ortschritt 
(weU  einzig  die  melodische  Folge)  fast  gar  nicht  an  dieser  Stelle  in 
Verwendung  kommt.  Wie  anders  ist  dagegen  die  milder  gehaltene, 
nur  auf  Seeundfortschritt  in  Terzengängen  gebaute  Stelle  aus  dem  Gloria 
auf  die  Worte:  Miserere  nobis  (Tact  96— lOo)  oder  das  ganze  Cum  sancto 
spiritu  (Tact  126—155)  mit  dem  prachtvollen  breit  austönenden  Amen 
formulirt!  Gerade  der  Vergleich  zweier  derartig  grösserer  Ton  werke, 
wie  das  Salve  Re^na  von  Hobrecht  und  die  vorliegende  Missa  von 
Heinrich  Finck,  die  unter  gleicher  Beschränkung  der  Kunstmittel  von 
zwei  so  hochbedeutenden  Meistern  geschaffen  wurden,  macht  das  Ein- 
gehen in  die  Kunsttechnik,  das  hier  nur  leicht  angedeutet,  nicht  aus- 
geführt werden  konnte,  so  interessant  und  lehrreich.  Was  der  erste 
an  Milde,  Innigkeit  und  Lieblichkeit  besitzt,  das  ersetzt  der  andere  durch 
Kraft,  Kühnheit  und  Stärke  des  Ausdrucks!  —  Was  die  Textstellung 
anlangt^  so  bot  das  Originalmanuscript  in  diesem  Tonstücke  bei  Weitem 
nicht  die  Sorgfalt  und  Genauigkeit  dar,  wie  bei  dem  Salve  Regina  von 


Thomas  Stolizer.  .  XXXVII 

Hobrecht.  Die  Satse:  1.  Kyrie,  Christe,  Kyrie,  2.  Pleni  sunt  und  8.  die 
drei  A^nus  Dei  I,  II  und  ill,  hatten  nur  die  Anfangnworte.  Di^eg^n 
bedurften  die  folgenden  Sätze :  1.  Et  in  terra,  2.  das  ratrem  und  3.  das 
Sanetua  mit  dem  Osanna,  nur  hie  und  da  einer  kleinen  Nachhülfe.  Dasb 
Heinrich  Fink  übrio^ns  in  den  Jahren  1512  bis  1513  Kapellmeister  am 
Würtembergischen  Hofe  war,  hat  ganz  neuerdinss  Jos.  Sittard  in  der 
„Geschichte  des  Theaters  und  der  Musik  am  Würtemberg.  Hofe  im 
15—18.  Jahrh."  wohl  zur  Eyidenz  nachgewiesen. 


Xyn.   Thomas  Stoltzer. 

(Sleba:  Ambrof,  Tom  III,  8.  880l) 

Nr.  36«  Psalm   12:     Hilf  Herr,    die  Heylligen  haben  ab- 
genommen ...  6  Yocom       Seite  280. 

Pars  I,  Vers  1—5.    Pars  secunda,  Vers  6—9. 

Partitnrvorlage  von  Eade.    Quelle:    Manuscriptsammluns   der 
kOnigl.  Bibliothek  zu  Dresden  (ünicum),  angekauft  mit  acht 
anderen   handschriftlichen  Sammelwerken  aus  dem  16.  Jahr- 
hundert durch  meine  Vermittelung  von  dem  Antiquar  Butsch  sen. 
in  Augsburg  im  Jahre  1858.  Ars  mnsica,  B.  No.  1270,  No.  VIII. 
Axnbros  kannte  von  diesem  Meister  nur  die  lateinischen  Tonsätze. 
Die  deutschen  waren  ihm  gänzlich  uubekannt  geblieben.    Dass  diese 
letzteren  aber  ihrer  hohen  Bedeutung  wegen  einen  weseDtlichen  Bestand- 
theil    der  künstlerischen  Wirksamkeit  dieses  Meisters  bilden,  habe  ich 
schon  in  einer  Anmerkung  zur  neuen  Auflage,  Tom  III,  S.  381,  ausse- 
spTOchen.     Daselbst  finden  sie  sich   auch  sämmtlich  namhaft  gemacnt. 
Stoltzer  erö£fhete  diese  Serie  von  Psalmen  bearbeitungen  im  Jamre  1526 
mit  dem  grossartigen  Psalm e  37:  Erzürne  Dich  nicht  über  die  BOsen  etc., 
in  sieben  Abtheilun^en  zu  3—7  Stimmen.  Diesem  folgten  noch  Psalm  12: 
Hilf,  Herr,  die  Heiligen  haben  abgenommen  etc.  (siehe  die  vorliegende 
Nummer),  zu  6  Stimmen  in  zwei  Abtheilungen,  ferner  der  Psalm  86: 
Herr  neige  Deine  Ohren,  zu  6  Stimmen  in  drei  Abtheilun^en,  ferner  der 
Psalm  13:  Herr  wie  lange  willtu  etc.,  zu  5  Stimmen  in  drei  Abtheilungen 
und  endlich  der  Psalm  16:  Bewahr  mich  Herr,  zu  6  Stimmen  in  zwei 
Abtheilungen,  die  sEmmtlich  von  mir  in  Partitur  ffebracht  sind.    Ver- 
gleiche über  diese  deutschen  Psalmenbearbeitungen  den  Aufsatz  von  mir 
über  .Stolt;zer*s  Psalm  37:  Noli  aemulari,  Monatshefte,  Jahrg.  Vlli,  1876, 
No.  11  und  12,  wo  auch  eine  Probe  aus  diesem  Psalme  als  Beilage  ge- 
geben ist. 

Der  Text  zu  dem  vorliegenden  Psalme,  dem  offenbar  die  erste  Lesart 
der  Lutherischen  Psalmen  Übersetzung  zu  Grunde  gelegt  ist,  weist  nicht 
unwesentliche  Abweichungen  im  Ausdrucke  von  aem  spätem  Bibeltexte 
auf.  Noch  grosser  ist  vielleicht  die  Verschiedenheit  des  Originals  in 
Bezug  auf  die  Schreibweise,  wo  die  sechs  Stimmbücher  unter  sich  eine 
ffrosse  Willkür  aufzeigen.  Selbst  nicht  einmal  das  einzelne  Stimm- 
Duch  bleibt  der  Schreibweise  treu,  sondern  nimmt  beliebig  bei  ein  und 
demselben  Worte  oft  unmittelbar  hintereinander  verschiedene  Ortho- 
graphie an,  dass  es  oft  schwer  hielt,  das  leitende  einheitliche  Princip 
aus  diesem  Sprachgemengsel  herauszufinden.  So  wechselte,  um  nur  einige 
der  wesentlichsten  Verschiedenheiten  daraus  hervorzuheben,  das  Original 
s.  B.  ausrotten  mit  ausrotthen,  handeln  mit  handien,  erhöhet  mit  erhoben 
weisen,  vnder  mit  vndther,  whan  oder  wan  mit  wol,  aus  mit  ausz,  sye 
mit  sie,  wyl  mit  will  etc.  Dieses  Gemisch  in  der  Schreibweise  der  ein- 
zelnen Stimmbücher  bei  einer  Partitur  beizubehalten,  hielt  ich  nicht 
für  gerathen.  Vielmehr  glaubte  ich  wenigstens  eine  Einheit  erzielen  und 
eine  Schreibweise  wählen  zu  müssen,  die  dann  in  der  ganzen  Partituv 
alljgemein  zur  Anwendung  zu  bringen  sei,  um  der  leidigen  Buntscheckig- 
keit auf  diese  Weise  vorzubeugen.  Freilich  hat  dabei  die  unbedin^ 
Anlehnung  an  das  Original  in  diesem  Punkte  hie  und  da  eine  Modi- 


XXXYm  FauluB  Hoffheymer.  —  Henricus  Isaac. 

ücation  erleiden  müssen.  Ich  kann  aber  soviel  mit  Bestimmtheit  ver- 
sichem,  dass  die  hier  gesebene  Schreibweise  durchaus  dem  Originale  in 
einem  der  verschiedenen  Stimmbücher  entnommen  ist,  wenn  auch  dieselbe 
nicht  in  allen  Stimmen  bei  ein  und  derselben  Stelle  gleichzeitig  zu  finden 
sein  dürfte.  Als  einen  besonders  glücklichen  Umstand  muss  ich  schliesslich 
bezeichnen,  dass  mir  die  Druckbogen  zu  diesem  Stücke  während  meines 
Ferienaufenthaltes  in  Dresden  im  Juli  d.  J.  zukamen ,  wo  ich  dieselben 
nochmals  mit  den  Originalstimmen  vergleichen  und  die  Gorrectur  der- 
selben mit  dem  Originalwerke  in  der  Hand  beschaffen  konnte. 

Die  Textstellung  selbst  war  mit  sehr  geringen  Ausnahmen  voll- 
ständig und  correct  in  den  Originalstimmen  vorhanden.  Auch  hier  be- 
stätigte sich  die  schon  Öfter  gemachte  Erfahrung,  dass  dieHandschrif  ten 
bis  um  die  Mitte  des  16ten  Jahrhunderts  weit  sorgföltifer  in  diesem  Functe 
hergestellt  sind,  als  die  Druckwerke,  die  gerade  oei  den  lateinischen 
Werken  dieses  Meisters  soviel  zu  wünschen  übrig  lassen.  (Siehe  die  Be- 
merkung von  Ambros,  Tom  III,  Seite  380,  Anmerkung  2.) 


XVni.  Paulus  Hoffheymer. 

(Siehe:  Ambros,  Tom  III,  S.  888.) 

Nr.  87*  Drei  dentsche  weltliche  Lieder,  4  vocum.  Seite  299. 

a.  Ach  lieb  mit  leid, 

b.  Ich  hab  heimlich  ergeben  mich,  und 

c.  Mains  trauems  ist    ...    . 

Partiturvorlaffe  von  Kade.  Quelle:  Ausszug  guter  alter  vnd 
newer  Teutscher  Liedlein,  etc.  Nürnberg,  Forster,  lö39.  Tom.  L 
No.  97,  No.  49  und  9L  Textstellung  sehr  unvollständig 
vorhanden,  meist  nur  im  Tenor  oder  Discant  eine  Zeile. 


XIX.    Henricus  Isaac  (auch  yzach  geschrieben). 

(Siehe:  Ambros,  III,  8.  889  und  f.) 

Nr.  38«  Motette:  Illnmina  ocuIob  meos  .  .  .  Triam  aequalium 

vocum  .  .  .  Secunda  pars:  Fac  mecum  Signum  .    S.  305. 

Partiturvorlage  von  Eade.  Quelle:  Manuscript  der  Proske- 
Bischöflichen  Bibliothek  in  Regensburs,  3  Stimmhefte,  XJnicum. 
rSiehe  das  Nähere  über  dasselbe  in  oer  Bemerkung  zu  Nr.  12 
bei  dem  Salve  Regina  von  Hobrecht,  sowie  im  Vorwort.) 

Dieser  ungemein  durchsichtige,  kostbare  Satz  ist  die  einzige  mit 
dem  voUstänoigen  Namen  des  Autors  beglaubigte  Composition  von 
H.  Isaac  in  dieser  Handschrift,  während  die  anonymen  meist  mit  iSr^kov 
bezeichneten  Messen  dieser  Handschrift  nur  traditionell  diesem  Meister 
zugeschrieben  werden.  Schreibweise  wie  andre  Kennzeichen  stellen  aber 
dieser  Üeberlieferunff  starke  Zweifel  entgegen.  Wahrscheinlich  birct 
sich  ein  ffanz  andrer  Tonsetzer  hinter  diesem:  äörjXov,  Aus  dem  Grunde 
ist  von  der  früher  beabsichtigten  Aufnahme  einer  dieser  Messen  mit 
Recht  hier  wohl  Abstand  genommen  worden.  Die  Textstellnng  ist,  wie 
schon  oben  bei  dem  ersten  Stücke  dieser  köstlichen  Handschritt  bei  dem 
Salve  regina  von  Hobrecht  als  besonders  werthvoU  hervorgehoben  werden 
musste,  auch  bei  dieser  Nummer  meisterhaft,  freilich  sehr  erleichtert 
durch  die  knappe  Gliederung  der  Tonreihe  und  durch  den  sparsamen 
Gebrauch  des  Melisma,  die  einen  Zweifel  fast  nirgends  aufkommen 
Hessen.    Es  brauchte  daher  nicht  eine  Silbe  geändert  zu  werden. 


den 

Gel 

Alt 

Nr, 


Ni 


de 


XI'  Henricos  IsaAC 

Auch  bei  diesen  Stücken  erleicfaterto  der  umstand,  dass  der  Druck 
dieser  Nummern  gerade  in  meinen  Ferienaufenthalt  in  Dresden  fiel,  die 
Gorrectur  der  Drackbogen  wesentlich,  die  mit  dem  Originale  in  der 
Hand  nun  auf  diese  Weise  erfolgen  konnte.  Ausser  den  schon  imNotentezt 
bemerkten  kleineren  Abweichungen  ergaben  sich  noch  folgende  grossere: 

.  l  Im  Alt  fehlten  bei  dem  Introitns  sub  b  die  Worte  „nomen 
ejus**  ffänzlich,  statt  deren  sich  die  Worte:  magni '  conbilii 
wiederholt  fanden. 

S.   Im  Tenor  desselben  Stackes  wichen   folgende  zwei  ßtellen  in 
Notirung  und  Teztirung  ab,  nämlich: 


a:    Tact  38  —  40  und  b:    Tact  49  —  52. 


"'"  rr  rr  ' 


con  -8i-----li'»i  an-ge--    lus. 

Nr.  41.  Vier  weltliche  Lieder:  (henricns  yzach). 

a.  Doppellied:  Donna  dl  dentro  .  .  in  Verbindung  mit  dem 
Liede:  Fortuna  d'un  gran  tempo  .     .  4  vocum.    S.  361* 

b.  Lied  ohne  Text     ....    5  vocum     .     .    •     S.  355. 

c.  Lied  ohne  Text     ....    4  vocum     .     .    •     S.  357. 

d.  Lied  ohne  Text    ....     3  vocum    .     .     .    S.  359. 

Partiturvorla«e  von  Kade.  Quelle  fflr  alle  vier  Lieder:  Manu- 
Bcriptcodex  59,  der  Maglibecchiana  in  Florenz  Nr.  160.  164. 
175  und  258.  Der  Codex  ist  noch  gänzlich  unbekannt.  Die 
Lieder  von  mir  im  Frühjahr  1878  spartirt. 

Der  Text  zu  dem  sub  a  gegebenen  Doppelliede;  Donna  di  dentro 
scheint  noch  ganz  unbekannt  zu  sein.  I(^  stelle  darum  beide  Lieder 
'einander  gegenüber: 

Donna  di  dentro  della  tua  casa  Fortuna  d*un  g[ran  tempo 

Son  rose  gisli  e  fiori  Gran  tempo  mi  se  stato 

Dammene  di  quella  mazzachroca  Totela  io  per  la  pretiosa 

Ne  sente  ghustö  alcuno  (letst«  suba  nndeatuob)  0  gloriosa  donna  ma  bella 
Non  mdne  d&r  troppo  ""  »  ! 

Dammene  una  rosa. 

- .  W^,s  das  Lied  sub  b  zu  5  Stimmen  ohne  Text  anbelan^,  so  kann 
ich  die  Yermuthung  nicht  ganz  los  werden,  dass  dieses  kleme  Meister- 
ßtück  im  engsten  Bahmen  zu  jener  Gattung  Lieder  gehören  müsse,  die 
für  den  Cameval  in  Florenz  so  vielfältig  von  Isaac^  geschaffen  wurden 
und  unter  der  Bezeichnung  ,,canti  camascialeschi^  von  Ambros  (siehe 
Tom  III.  S.  494,  Anmerkung  1)  .erwähnt  werden.  Ist  es  doch,  als  ob 
man  den  Ausrufer  von  frischem  Wasser,  Apfelsinen,  Weintrauben,  Li- 
monen:  aqua  fresca,  aranci,  limbni,  comprate  uva  etc.  aus  dem  Ton- 
stücke  selbst  vernehmen  sollte.  Mindestens  ist  der  schöne  Melediekörper 
im  Tenor,  wenn  er  nicht  dem  Volksgesange  entuommen  ist,  yollst&ndig 
eines  Meisters  wie  Isaac  würdig. 


Käthes  Greiter.  —  David  Köler.  XLI 

XX.  Malhes  Greiter. 

(Sleha:  Ambro«,  ni,  8.  406.) 

Kr.  •42.  Weltliches  deatscheg  Lied:    Ich  stund  an  einem  Morgen 

4  Yocnm  .  .  S.  361. 
Partiturvorlage  von  Eade.  Quelle:  Gaaeenhawerlin,  1535,  Nr. XV. 
Unicum  der  Kathsbibliothek  zu  Zwickau. 
Text  nur  im  Tenor  angegeben.     Die  andern  6  Strophen  siehe: 
Pablication,  Jahrgang  U,  1874.    Lieferung  II,  No.  73.    S.  199. 

Das  Lied  findet  sich  von  den  bedeutendsten  Tonsetzem  Deutschlands 
gesetzt.  Am  öftersten  hat  sich  Se  nfl  mit  ihm  beschäftigt,  n&mlich: 
zweimal  vierstimmig  in  Otts  Liederbuche  von  15B4,  Nr.  22  und  25, 
dann  dreimal  fünfstimmig  ebendaselbst,  Nr.  23,  24  und  26,  und  endlich 
dreimal  dreistimmig,  nftmlich  bei  Formschneider  1538',  Nr.  95,  96 
und  67.    An  diese    schliessen  sich  noch  mit  je  einer  Bearbeitung  an: 

1.  Arnoldus   de   Brück,   6  vocum,    in  Verbindung   mit  dem 
Doppelliede:  Ade  mit  laid  etc.  und  Ach  Gott,  wem  soll  ich 

.  klagen,  in  Otts  Liedersammlung  von  1534,  Nr.  3. 

2.  Heinrich  Finck,  4  vocum,  Finck's  Lieder,  1536,  Nr.  18. 

3.  Heinrich  Isaac,  4  vocum,  Okt*s  Liederbuch  von  1544,  Nr.  78. 

4.  Thomas  Stoltzer,  2  vocum,  in  Botenbacher:  Bergkreyen 

'    1551,  Nr.  5  (dieselbe  Bearbeitung  auch  in  den  Bicinien  von  1545, 
Tom  I,  Nr.  95,  aber  ohne  Namen,  und  endlich 

5.  Incerti  auctoris,  3  vocum,  in  Rotenbacher:  Bergkreyen  1551, 
Nr.  28. 

Die  Tonsätze  von  Ludwie  Senfl,  Heinrich  Finck,  Heinrich 
Isaac  und  Math.  Greiter  haben  alle  ein  und  denselben  Melodie- 
kOrper.    Ob  auch  die  übrigen,  habe  ich  nicht  ermitteln  kOnnen. 


XXL    David  Köler  (aus  Zwickau). 

(Im  AmbxM  nUht  grauut  GebOrt  in  die  Gruppe  d«vtMb«r  Klelnmeltter:  Tom  m,  B.  406). 

Nr.  43*  GeistllcheB  deatBches  Lied:  0  dw  edler  brnn  der 
frenden  .  .  •  4  vocnm       .  .  von  1553    .  .  .  .  S.  363. 

• 

Partitnrvorla^e  von  Kade.    Quelle:    Manuscriptsammlung  der 

Kdnigl.  Bibliothek   zu   Dresden  aus   den   Janren  1546—1553. 

(Unicum)  Mus.  Man.  B.    1276.   No.  23. 

Den  Text  zu  diesem  geistlichen  Liede,  das  in  Wackemagel  nicht 

steht,  veröffentlichte  ich  schon  in  den  Monatshefken  (siehe  Jahrgang  X, 

1878.  Nr.  5.  8.  57).    Der  Tons  atz  tritt  hier  zum  ersten  Male  an  die 

Oeffentlichkeit. 

Die  Teztstellung  im  Originale  genau  angegeben. 
Da  der  Componist  noch  durchaus  unbekannt  ist  (selbst  F^tis  kennt 
ihn  nicht),  so  verweise  ich  auf  die  kurze  biogra{)hische  Skizze  von  mir 
in  dem  Künstler-  und  Gelehrtenlezikon  der  bairischen  Academie  der 
Wissenschaften.  Eine  kurze  Zusammenstellung  der  ausser  obigem  Liede 
mir  bekannt  gewordenen  Gompositionen  (dieses  äusserst  tüchtigen  deut- 
schen Xleinmeisters  möge  hier  folgen: 

1.  Zehen  Psalme  Davids  des  Propheten  mit  vier,  fünf  vnd  sechs 
Stimmen' ff esetzt  durch  David  Köler  von  Zwickau,  Leipzig,  Wolf- 
gang Günther,  Anno  1.  5.  5.  4. 

1.  Psalm  22:  Mein  Gott,  warumb  hast  du  mich  verlassen  5  vocum 

in  sieben  Abtheilungen. 
21  Psalm  186:  Danket  dem  Herrn,  denn  er  ist  freundlich  5      „ 

in  3  Abtheilungen. 


Amoldus  de  Brock. 

8.  Pralm  56i  Seid  ibr  denn  Btamm 5  n.  6  voonm, 

3  Theile, 
4.  Psalm  2:    Waram  toben  die  Hetden 4      „ 

in  3  Abtheilungea. 

6.  Fsalm  117:  Preise  Jerunalem  dem  Herren     ...    4      „ 

IQ  2  Theilen. 
I>.  Psalm  1:  Wohl  dem  der  nicht  vandelt   .    .    .    .    ö 
S  Abtheiluogen. 

7.  Psalm  110:  Der  Herr  sprach  zu  meinem  Herren    .    5      , 

2  Abtheüui^en. 

8.  Paalm  15:  Wer  wird  wonen  in  deiner  Hütten  .    .    5      „ 

:t  Feinde  so  viel    4      . 
2  Abtheilungen. 
10.   Psalm  146:  Lobe  den  Herrn  meine  Seele  ....    4      „ 
8  AbtheilunKen, 
Das  Werk  ist  ein  Unicum,  daa  sich  auf  der  Zwick&ner  Biblio- 
thek befindet. 

Die  Nr.  II,  Psalm  136:   Danket  dem  Benen  ...  6  vocum, 

steht  auch  in  der  Manuscriptsammlnng  der  KOnigl.  Bibliothek 

EO  Dresden  MnsicaB.  1270,  Nr.69,  aber  ohne  Angabe  desAntors. 

.    Misfa  snper;   Benedicta  es  coelorum  .  .  .  Joaquini  ...  7  vocum 

Manuscript  der  Eathsblbliothek  zu  Zwickau.  Unicum. 
.  Rosa  florum  gloria,  5  vocom,  ex  2,  1567,  iu  dem  Sammelwerke: 
SuaTissimae  et  jucundissimae  harmoniae  octo,  quinque  et  (^uatnor 
TOcum  ex  duabua  Tocibas,  n  pTaestantinimiB  artificibua 
hujuB  artis  compositae,  etc.  Clements  Stephani  Bacharienaa 
M.  D.  LXVII.  Nr.  I.  (ßischöffliche  Bibliothek  m  Regenaburg). 


XXII.    Amoldus  de  Brück, 

(Blehe;  Ambroi,  Tom  in,  8.  110  und  f.) 

Nr.  44.  Zwei  geistliche  Tonsätze 

a.  0  du  armer  Jadas  ...  6  yocam  .  .  .  .  S.  360, 
Partitnrvorlage  von  AmbroB.  Quelle:  121  newe  Lieder, 
Jobannes  Ott,  1^,  Nr.  17.  Teitatellung  vollständig  in  der 
Vorlage  gegeben. 

Ich  habe  ctiesem  Stücke  zvar  ausser  den  OriginalBChlflsaeln  eine 
ScblaaselBerie  Torsesetat,  um  AniUngem  die  üebersicht  der  Partitur  zd 
erleichtem.  Es  ist  aber  damit  dnrchaua  nicht  gesagt,  dass  der  Satz  nun 
auch  in  dieser  tieferen  Tonlage  (ngmlich:  Doiir  statt  Fdnr)  zor  Ana- 
len könne.    Für  diese  bleibt  im  Qegentbeil  die  hohe  lAge 

b.  O  allmächtiger  Gott:  ...  5  vocam  .  .  .  .  S.  377. 
Partitnrvorlage  Ton  Kade.  Quelle:  123  Newe  deutsche 
Geistliche  Gesenge,  Qeoi^  Rhaw,  Wittenberg  1544,  Nr,  114.  Text 
nar  im  Tenor  angegeben.  Alle  flbrigen  Stimmen  haben  ganz  neu 
t«xtlrt  werden  müssen. 

Bei  diesem  Btücke  bin  ich  nun  ersten  Uale  dem  einmal  angenom- 
menen Principe  untreu  geworden,  die  Originalschlüsael  unverändert  zu 
laacei.  Ich  habe  hier  den  Discant  II  aus  dem  GschlüssBl  auf  der  dritten 
Linie  in  den  Oachlüssel  auf  der  ersten  Linie  umgewandelt,  weil  beide 
in  der  Tbat  identisch  sind.  Wem  es  um  die  OriginalzeichnuBg  zu  thun 
ist,  braucht  nur  ohne  eine  Note  zu  verändern,  den  Qschlüssel  auf  der 
dritten  Linie  wieder  vorzusetzen. 


^R 


]I 


XLIV  Johann  Walther. 

und  geistlichen  Lieder  circa  185  Nummern  von  ihm,  von  denen  nur.  ein 
ganz  kleiner  Theil  als  doppelt  vorhanden  ausBcheidet  Jedes  dieser 
Xieder  ist  ein  in  sich  vollendetes  Meisterwerk  im  enasten  BAhmen. 
Namentlich  ist  Senfl,  abgesehen  von  seiner  prachtvollen  Melodik,  gross 
in  der  Contrapunctik  zu  diesen  Liedern,  worin  er  eine  Manni^altigkeit 
der  Anordnung  und  des  thematischen  Baues  entwickelt,  die  ein  be- 
sondres contrapunctisches  System  zusammen  bilden,  dessen  rother  Faden 
nur  durch  die  Vorlage  sämmtlicher  Arbeiten  dieser  Gattung  erkannt 
zu  werden  verspricht,  um  ihn  wenigstens  nach  zwei  Seiten  hm  zu  ver- 
treten, habe  ich  zwei  Frühlingslieaer  herausgesucht,  von  denen  das 
eine:  „Wohl  kommt  der  Mai**  etc.  als  hoch  poetische  zarte,  duftige 
Dichtung,  das  zweite :  „Im  Maien,  im  Maien,  hört  man  die  hauen  kreen'' 
mehr  a£  derber,  humoristischer  Spass  der  niedem  Komik  aufzufaüsen 
ist,  wobei  das  canonartige  Nachtreten  des  Basses  mit  demselben 
Thema  des  Tenors  sein  Guttheil  zur  Wirkung  beitragen  dürfte.  Ob 
Senfl  zugleich  auch  als  der  Erfinder  der  Liedmelodieen,  die  er  seinen 
Arbeiten  unterlegt,  zu  bezeichnen  ist,  steht  noch  dahin.  Bei  mehreren 
Bearbeitungen  ist  es  erwiesen,  dass  er  einen  schon  vorhandenen  Melodie- 
körper benutzt  und  verwendet  hat,  während  umgekehrt  wieder  ein  ganz 
bestimmtes  Zeugniss  für  seine  Autorschaft  der  Liedmelodie  zu:  j,Mag 
ich  vnglück  niclä  widerstand*  vorliegt,  indem  Geor^  Forster  bei  diesem 
Tonsa&e  die  Bemerkung  hinzufügt  „welchen  ton  etwan  Ludwig  Senfl 
vor  jaren  gemacht  haf*.  (Siehe:  Forster,  Theil  I,  Nr.  102,  1639).  Erst 
eine  nähere  Untersuchung  wird  den  Antheil  genauer  festzustellen  haben, 
der  unserm  Meister  als  „Sänger"  bei  der  Erfindung  neuer  Weisen  zukommt. 

Das  sub  a  gegebene  Lied:  „Wohl  kommt  der  Mai"  findet  sich  auch 
anderwärts  behandelt,  so  von  Orlando  Lassus,  1583,  vierstimmig  von 
Leonhart  Lechner,  1577,  bei  beiden  aber  mit  anderem  Melodiekörper. 
Nur  Förster,  1539,  Nr.  66,  bringt  dieselbe  Tonreihe  in  einem  vierst. 
Tonsatze  unter  Grefinger's  Namen,  was  aber  nach  Eitner,  Bibliographie, 
Seite  612,  falsch  ist,  da  dieser  Tonsatz  von  Ludwig  Senfl  herrührt. 

Das  sub  b  angeführte  Lied;  „Im  Maien**  hat  Senfl  ausser  der  vor- 
liegenden Bearbeitung  noch  zweimal  immer  mit  derselben  Liedweise 
behandelt,  nämlich  bei  Ott,  1534,  Nr.  %  und  97,  von  denen  Nr.  96 
wieder  in  die  Forst  er 'sehe  Sammlung  von  1540,  Nr.  45  überging. 


XXIV.  Johann  Walther. 

(Siehe:  Ambroi,  ni,  8. 421.) 

Nr.  48.  Zvrei  deutsche  Lieder  .... 

a.  Geistliches    Lied:     Holdseliger    meins    Hertzen 

trost    ....     6  vocnm S.  404. 

Partiturvorlage  von  Eade.  Quelle:  Das  christlich  Kinderlied 
Dr.  Martini  Lutheri:  Erhalt  vns  Herr  bei  deinem  Wort  etc. 
auflfs  new  in  sechs  Stimmen;  etc.  durch  Johan  Walter» 
Wittembergk,  Johann  Schwertel,  1566,  Nr.  XXL 

b.  Ein  newes  Christliches  Lied,  dadurch  Deutsch- 
land zur  Bnsse  yermanety  Vierstimmig  gemacht  dnrch 
Johann  Walther,  Gedruckt  zu  Wittemberg  durch  Ge- 
orgen Rhaven  Erben,  1561.  Wach  anff,  wach  anff,  du 
Deutschesland,  du  hast  genug  geschlafen  etc.  (26  Strophen 
Text) S.  419. 

Fartiturvorlage  von  Eade.  Quelle:  fliegendes  gedrucktes  Blatt 
1561,  mit  obigem  Titel;  Originaldruck  in  meinem  Besitze^ 


Johann- Walther.  XLV 

Die  mehr  als  kühle  Beurtheilung  der  Walther*8chen  Th&tigkeit 
sowohl  bei  Ambros,  als  auch  weit  mehr  noch  bei  v.  Winterfeld  hat 
mich  jeder  Zeit  Teranlaast,  die  Ehrenrettung  dieses  tüchtigen  MelBters 
m  Übernehmen.  (Siehe  darüber  unter  andern  meine  Schnft  über:  Le 
Maistre.  1862.  Seite  103,  femer  die  Vorrede  zu  der  von  mir  besorgten 
neuen  Ausgabe  des  Walther'schen  Gesangbuches  von  1524  in  den  PuHi- 
cationen  Band  YII,  1878,  sowie  auch  Luthercodex  1871  und  mehrfach 
anderwärts.)  Auch  habe  ich  meine  Anschauung  jeder  Zeit  mit  Belegen 
ans  den  Werken  dieses  Meisters  zu  erhärten  gesucht.    Doch  immer  ver- 

geblich.  (Man  vergleiche  darüber  die  Recension  des  Luthercodez,  Monats- 
efte  y.  1873,  S.  732.)  Trotzdem  nun,  dass  mit  eingewurzelten  Yor- 
ortheilen  schwer  kämpfen  ist,  namentlich  wenn,  wie  jener  Recensent  es 
tiiut,  mit  der  Waffe  der  Quint-  und  Octavparallele  der  Boden  ver- 
theidigt  wird,  als  ob  der  ältere  Tonsatz  nicht  nach  ganz  andern  Factoren 
bemessen  werden  müsste,  so  kann  ich  doch  die  Gelegenheit  nicht  vorüber 

fehen  lassen,  auf  den  viel  und  oft  verkannten  Meister  wiederzurückzu- 
ommen.  Drängt  doch  der  ganze  vorliegende  Zusammenhang,  sowie  die 
ihn  umgebende  Tonsetzergruppe  gebieterisch  auf  ihn  wieder  hin.  Und 
zwar  lag  es  mir  hier  vorzugsweise  daran,  ein  oder  das  andere  Beispiel 
Ton  einer  Kunstthätigkeit  aufzustellen,  die  dem  ganzen  Lehen  und  WirKen 
Walther*s  fem  lag,  um  ihn  von  einer  beinahe  ganz  neuen  Seite  betrachten 
SU  können.  Ich  meine  die  nicht  streng  kirchliche  oder  geistliche  Com- 
Position,  welcher  Walter  sich  während  seiner  Amtsthätigkeit  zuzuwenden 
keine  oder  nur  wenig  Zeit  und  Gelegenheit  hatte.  Nur  später  erst,  nach- 
dem er  sich  von  der  amtlichen  Wirksamkeit  in  seine  stille  Torgaue r 
Beschaulichkeit  seit  dem  Jahre  1554  hinüber^eflüchtet  hatte,  fand  er 
Müsse,  sich  auch  der  Gelegenheitscomposition  ( —  denn  als  solche 
möchte  ich  trotz  der  Abwehr  des  Autors  selbst  die  beiden  hier  gegebenen 
Stücke  am  liebsten  bezeichnen  -^)  zu  widmen.  Zu  dem  Ende  habe  ich 
zwei  Liedbearbeitungen  ausgewählt,  die  ein  halb  geistliches  halb  welt- 
liches Gepräge  y  das  letztere  Lied  sogar  mehr  eine  politische  Färbung 
an  sich  tragen.  Das  unter  a.  gegebene  Lied  zu  6  Stimmen  zeigt  auch 
schon  in  der  Anlage,  bei  welcher  drei  hohe  und  drei  tiefe  Stimmen 
fast  durchgängig  einander  gegenübergestellt  sind,  einen  von  sämmtlichen 
Arbeiten  AValther's  gänzlich  verschiedenen  Charakter.  Dass  er  diesem 
Liede  auch  äusserlich  eine  Ausnahmestellung  angewiesen  hat,  zeigt  schon 
die  Art  der  Veröffentlichung.  Walther  hat  es  als  letzte  Nummer  ffanz 
am  Ende  in  unscheinbaren  Winkel  der  sehr  bedeutenden  Sammlung 
geistlicher  deutscher  wie  lateinischer  Antiphonen  und  Lieder  von  1566 
gestellt^  deren  Schreibweise  nicht  das  Mindeste  mit  der  Lied-  und  Zeileu- 
composition  des  vorliegenden  ffemein  hat.  Welchen  Werth  er  nun  auf 
diese  Sammlung  legte,  zeigt  cRe  Vorrede,  an  deren  Schlüsse  er  in  die 
Worte  ausbricht;:  „Solche  Geseng  wil  ich  allen  Gottesfürchtigen  Canto- 
ribus,  die  Christum  und  das  reine  Wort  Gottes  lieben,  als  zu  meinem 
Yalete  mitgetheilt  haben";  etc.  Dass  Widther  seihst  das  Gefühl  hatte, 
man  könne  dieses  ^tark  an  das  Liebeslied  streifende  Lied:  Holdseliger 
meins  Hertzen  Trost,  etc.  auch  wirklich  in  weltlichem  Sinne  auffassen 
und  deuten,  beweist  die  Bemerkung,  die  er  Vorsichts  halber  beizufügen 
sich  gezwungen  sah: 

Dis  Liedlein,  obs  wol  Weltlich  scheint 
Wird  alles  (teistlich  doch  gemeint. 

Von  wem  die  Dichtung  zu  diesem  Liede  herrührt  ist  noch  fraglich. 
Zwar  steht  sie  unmittelbar  nach  den  beiden  Nummern,  die  ausnahmsweise 
mit  der  Chiffer  I.  W.  in  diesem  Druckwerke  bezeichnet  sind ,  was  sich 
nur  auf  die  Dichtung  beziehen  kann,  da  der  Tonsatz  selbstverständlich 
von  J:  Walther  herrührt,  wie  auch  Mütze  11  (geistliche  Lieder  der  evan- 
gelischen Kirche,  I.  S.  384),  sowie  Wackernagel  (siehe  Tom:  IIl,  Nr.  2^8. 


XLYI  Johann  Walther.  —  Le  Maistre* 

B.  205)  annehmen.  Wackeruagel  dehnt  sogar  diese  Aatorschaft  auch  auf 
das  vorliegende,  nicht  mit  der  Chiffer  I.  w.  bezeichnete  Lied  ans. 

Michael  Praetorins  giebt  dieses  Lied  zwar  auch  in  seinen:  Musaa 
ßioniae,  Tom.  YIL  1609,  Nr.  213  und  214,  aber  in  einer  redudrten  völlig 
überarbeiteten  Qestalt,  nämlich  erstens  nur  vierstimmig,  dann  zweitens 
ohne  die  beiden  letzten  Strophen  Text. 

Ob  die  grossen  Anfangsbuchstaben,  mit  welchen  mehrere  Worte  im 
Orifl^nal-Drucke  durch  fette  Schrift  ausgezeichnet  sind,  eine  besondere 
Bedeutung  haben,  konnte  ich  nicht  ermitteln.  Auf  die  Jahreszahl  kOnnen 
sie  sich  nicht  beziehen,  da  auch  ßuchstabea  darin  vorkommen,  die  keine 
Zahlbedeutnng  haben.  Mir  hat  es  nicht  gelingen  jirollen  einen  Sinn 
herauszufinden.  Das  Breslauer  Exemplar  dieses  Druckes  hat  hie  und  da 
kleine  Abweichungen.  Namentlich  ändert  es  die  Stelle  im  ersten  Theile, 
Seite  410,  System  I,  Taot  35,  um  den  Octavenparallelen  zwischen  Disc.  II 
und  Yagans  [Ten.  II.]  aus  dem  Wege  zu  gehen,  den  Tenor  II  wie  folgt  ab : 

35. 


^^ 


t 

e  •  wi- glich  e    - 

woraus  jedoch  wieder  Quintparallelen  mit  dem  Altus  II  auf  1.  und  2.  Noto 
entstehen. 

Das  zweite  sub.  b.  hier  gegebene  Lied  4  vocum  trägt  emen  vor- 
wiegend politischen  Charakter.  Icn  habe  es  vorzugsweise  aus  dem  Grunde 
mit  beigelegt,  weil  man  geneigt  ist,  im  Punkte  der  Erfindung  unserem 
Meister  wenig  oder  nichts  zuzutrauen.  (Ich  verweise  darüber  auf  meine 
Vorrede  zu  dem  Walther'schen  Gesangbuche  von  1524^.  Hier  liegt  nun 
ein  scharf  ausgeprägter,  ungemein  kräniger,  schwungvoller  MelodieKörper 
vor  (siehe  den  Tenor  dieses  Tonsatzes),  an  dessen  Autorschaft  selbst 
die  peinlichste  Kritik  nichts  auszusetzen  haben  dürfte.  Denn  dass  dieser 
von  einem  andern  als  Walther  verfasst  sein  könne,  wird  doch  Niemand 
behaupten  wollen,  wo  sogar  auch  die  Dichtung  jedenfalls  von  ihm 
herrührt,  wie  selbst  Wackemagel  (siehe  Band  ifl,  Nr.  220,  Seite  190) 
anzunehmen  kein  Bedenken  trägt  Was  die  Text  Stellung  anlangi^ 
so  war  dieselbe  sowohl  bei  dem  sechsstimmigen  sub.  a.,  als  auch  bei 
dem  vierstimmigen  Liede  sub.  b.  im  Originale  genau  angegeben. 


XXV.   Matthäus  Le  Maistre. 

(Siehe :  Ambros,  Tom  m,  Seite :  826) 

Nr.  49.   Zwei  Lieder  ...  4  vocam. 

a.  Geistliches  Lied:  Hör  Menschenkind    .     •     .     S.  42L 

b.  Weltliches  Lied:   Sehern  dich  du  tropf,   du 

hasts  im  köpf S.  424. 

Partiturvorlage  von  Kade.  Quelle:  Geistliche  vnd  Weltliche 
Teutsche  Geseng  mit  vier  vnd  fünff  Stimmen :  etc.  durch  Matthaeum 
Le  Maystre,  Churf.  Sachs.  Capellmeister  zu  Dresen:  etc.  Witten- 
berg Johann  Schwerte!,  1566,  Nr.  LVIII  und  Nr.  82.  Näheres  über 
diese  umfangreiche  Sammlung  von  92  theils  geistlichen,  theils  welt- 
lichen Liedern  in  meiner  Schrift  über  Matthäus  Le  Maistre,  Nie- 
derländischen Tonsetzer  und  Churf.  Sachs.  Capellmeister,  Mainz, 
bei  Schott's  Söhnen,  1862,  Seite  51  u.  f.  Preieschrift  der  niederlän- 
dischen Gesellschaft  zur  Beförderung  der  Tonkunst  in  Amsterdam. 

Der  Verfasser  des  Textes  sub.  b.ist  mir  nicht  bekannt  Ferd. 
Böhme  hat  das  Lied  nicht. 

Textstellung  im  Originale  genau  angegeben. 


Antomos  Scandellus.  XLYII 

XXVL  Antoniiis  Scandellus, 

Cg«b.  in  Brwcia  1517),  qni  18  Januarii,  die  reipeii  hora  7  Anno  1580,  aetatls  luae  68. 
obUt,  wie  dem  bandschriftlichen  Exemplare  eeinet  ScbwanengeianKeB:  Chrisiiia  rere  langnoret« 

in  der  Bathablbllothek  ca  Zwlekan  bei^efttgt  ateht. 

(Von  Ambroa  gar  nicht  erw&hnt.) 

Nr.  50.  BrnchstückeansderMissa:  super  Epitaphium  Manritii 

Electoris  Saxoniae  ...  6  vocum,  1553.  .  .  .  S.  428. 

a.  SanctUB     .............  6  vocnm 

b.  Pleni  Bunt 4  vocum 

c.  Osanna 6  vocnm 

d.  Agnus  Dei  I 6  vocum 

e.  Benedictus 3  vocum 

mit  der  Bemerkung:    Benedictus  post  Osanna  cantetur, 
und  endlich: 

f.  Agnus  Dei  II 7  vocum. 

Fartitorrorlage  von  Kade.    Quelle:  flandschriftlicher  Codex  im 

grössten  Landkarten  Format  in  der  Stadtkirche  zu  Pirna  bei 
resden.  ünicum.  Das  Manuscriptf  das  mit  grosser ,  ausseror- 
dentlich schöner  Schrift  angefertigt  ist,  führt  den  vollstän- 
digen Titel: 

Missa  sex  vocum  super  Epitaphium  lUustrissimi  Prindpis  ac 
Domini,  Domini  Mauricii  Ducis  et  Electoris  Saxoniae,  ect-ab 
Anthonio  Scandello  Italo  composita.    Anno  1562. 

Auf  der  Bückseite  des  Titelblattes  stehen  folsrende  lateinische  Disti- 
chen von  Gaorg  Fabricius  aus  Chemnitz,  die  sich  auf  den  Tod  des  in 
der  Schlacht  bei  Sievershausen  1553  gefallenen  Churfürsten  Moritz  von 
Sachsen  beziehen: 

Mauritius  cecidit  beilax  Germania  plange 
Amissa  imperii  quanta  columna  tui. 

In  tua  Mars  armis  cur  impie  viscera  saevis? 
Ecce  tuum  cecidit  saeva  per  arma  decus. 

Mauricii  tumulum  cernens  Germania  plange 
Peciore  magnanimo  non  habitnra  parem. 
Dieser  Prachtcodex  ist  von  dem  Pimaer  Stadtkinde  Moritz  Baner- 
bach  (laut  Verzeichnisses  vom  Jahre  1553  Kapellmitglied  der  kurfürst- 
lichen Kapelle)  zu  Torgau  im  Jahre  1562  angefertigt  worden,  wie  die 
auf  der  Rückseite  des  letzten  Blattes  befindliche  Inschrift:  Torgae  scri- 
bebat  Mauricius  Bauerbachius  Pimensis.  Anno  1562.  ausdrücklich  be- 
sä^ Die  Messe  war  zwar  schon  im  Jahre  1553  gedruckt  erschienen, 
wie  das  Verzeichniss  der  Musicalien  ausdrücklich  angiebt,  welches  der 
pensionirte  Kapellmeister  Johann  Walther  seinem  Amtsnachfolger  Mat- 
thäus Le  Maistre  im  Jahre  1553  mit  eigenhändiger  Unterschrift  übergab, 
wo  unter  andern  das  vorliegende  Werk  mit  den  Worten  angeführt  wird: 
,VI  kleine  gedruckte  Partes  (Stimmbücher)  in  grün  pergament,  darinnen 
das  Epitaphium  Electoris  Mauricii  Antonii  Scandelii".  Es  hat  bis  jetzt 
aber  nicht  gelingen  wollen,  dieses  Druckwerk  irgendwo  aufzufinden, 
weshalb  das  obige  Pimaer  Manuscript  von  1562  als  Umcum  bis  auf  Weiteres 
zu  betrachten  ist.  Ich  fand  dasselbe  auf  einer  meiner  Ferienreißen  im 
Jahre  1856.  (Näheres  darüber  in  meinem  Aufsatze :  „Zur  Musikgeschichte 
Sachsens  im  16.  Jahrhunderte,  in  dem  Feuilleton  der  ehemaligen  Consti- 
tutionellen  Zeitung,  vom  10.  December  1856.)  Was  die  Messe  selbst  be- 
trifft, so  liegt  ihr  ein  scharf  ausgeprägtes  kurzes,  aber  höchst  ergiebiges 


XLvm 


Antonius  Scandelltn. 


Motiv  Ton  nur  zwei  Tacten  zu  Grunde,  das  durch  dreimalige  Wieder- 
holung, in  verschiedener  Tonlage  zu  einem  Ganzen  verbunden  ist.  Das- 
selbe Kehrt  bei  allen  Sätzen  theils  in  allen  Stimmen  harmonisch  und 
thematisch  verarbeitet,  theils  nur  als  lyrischer  Melodiekörper  in  einer 
Stimme  ausgeffihrt  unausgesetzt  wieder.  Die  verschiedenen  Textesworte, 
mit  denen  es  belegt  ist,  machen  hie  und  da  andere  Rhythmisirung  und 
Gliederung  nOthig,  wie  man  aus  folgender  Zusammenstellung  beispiels- 
weise ersehen  kann: 

I 


-^ — <9 — ^ 


m 


'  »  o 


t 


t 


12. 


-jO. 


^B 


2z: 


Ey-ri-e     e -  lei - son,  Ghriste  e-Ie-i-son,  Ky-ri-e     e-lei-son. 
Et        in   ter-ra   pax   ho-mi-ni-bus  bo-nae 

bo-nae  vo-Iun-ta  -  tis    be-  ne-di  -  ci-mus  te. 
ui  tol-lis  pec-ca  -  ta     mi-se-re-  re  no*bis,  mi-  se  -re  -  re  no  -  bis. 
in   spi-ri  -  tum,  A-gnus  De    -    -     i,     sae-cu-li    A  -  -  men« 


I 


U.  8.  W. 


Von  dieser  Anordnung  ist  nur  das  Grucifixus  (8  vocum)  ausgenommen, 
das  firauiz  auf  freien  contrapunctischen  Motiven  beruht. 

Das  vorliegende  Werk  ist  die  ervte  grössere  Arbeit  dieses  ausser- 
ordentlich talentvollen  fruchtbaren  Meisters.  Denn  vor  1553  istScandellns 
nur  mit  einigen  lateinischen  Motettenstücken  meist  zu  6  Stimmen  (siehe 
weiter  unten  das  angefügte  Yerzeichniss)  vom  Jahre  1551  nachweisbar, 
um  die  reiche ,  bis  zum  Jahre  1580  sich  erstreckende  Thäti^keit  dieses 
Meisters  nur  einigermassen  anzudeuten,  lasse  ich  hier  einige  semer  Haupt- 
werke folgen,  ohne  damit  ein  vollständigesVerzeichnissetwageben  zu  wollen. 

1.  Motette:  Dies  sanctificatas  est  ...  6  vocum,  1551.    Manu- 
Script  der  Stadtkirche  zu  Pirna. 

2.  Motette :  Hodie  Christus  natus  est ...  6  vocum,  1551,  desgL 

3.  Motette:  lllumina  Jerusalem ...  6  vooum,  1551,  desgl. 

4.  Motette:  Domine  noli  me  oondemnare  . . .  \      Manuscript 

6  vooum,  pars  secunda:  Amplius  lava  me.  1  der  Stadtkirohe 

5.  Motette :  Angelus  Domini  locutus  est  mu-  >      zu  Pirna, 
lieribi^s  ...  6  vocum,  pars  secunda:  Ecce  i    Leider  nicht 

Sraecedet  vos  in  Galilaeam.  f     vollständig, 

[otette:  Christus  dicit  ad  Thomam  ...  6  vocum.  Manu- 
script der  Königl.  Bibliothek  zu  Dresden.  2.  Theil:  Dicit  ei 
Jesus  .  .  . 

7.  Motette :  Magnus  Dominus  . .  6  vocum,  Manuscript  der  Baths- 
bibliothek  zu  Zwickau. 

8.  Officium  de  Sancta  Trinitate,  Antonii  Scandelli,  in  dem  In- 
ventarium  der  kurfürstlichen  Kapelle  von  Johann  Walther 
1553  mit  der  Bemerkung  angeführt:  „Ein  dünn  Gesangbuch 
in  gelb  Leder  gebunden."  Verschollen,  noch  nicht  wieder 
aufgefunden. 

Missa:  sex  vocibus  decantanda  super:  0  passi  sparsi  (Gedicht 
von  Petrarca)  authore  Anthonio  Scandello,  etc.  .  .  .  Manu- 
script der  Eönigl.  Bibliothek  zu  München.  Mus.  Ms.  509,  fol.  2. 

10.  Missa  super:  au  premier  jour,  .  .  6  vocum.  Manuscript 
der  Eönigl.  Bibliothek  zu  München  ebenda,  fol.  52.  Diese 
Messe  ist  auch  handschriftlich  in  der  Bathsbibliothek  zu 
Zwickau,  jedoch  unter  der  Bezeichnung:  Orlandus  Lassus. 
Handschriftlich  auch  in  Breslau,  Stadtbibliothek. 

11.  £1  primo  libro  delle  Canzoni  Napolitane,  k  4  vooi  1572. 
Erste  Ausgabe  von  1566  mit  der  Vorrede  unterzeichnet  von 
Augsburg  1566,  24  Nummern.  Originaldruck  in  Grimma 
(Fürstenschule). 


9. 


Antonitts  Scandellus.  XLIX 

12.  Der  Hochseitsgeeang:  Beati  omnes,  qui  timent  JDominum  .  .  . 
6  Tocnm.  Secunda  pars:  Ecce  de  benedioetor  .  .  .  Nürnberg, 
Theodor  Gerlach,  in  officina  Joannis  Montani  piae  memoriae. 
1568.    Oriffinaldruck  in  Grimma,  Liegnits  und  anderwärts. 

13.  Nawe  teutsche  Liedlein  4—5  vocum,  Nürnberg,  Dietrich 
Gerlatz,  in  Johann  vom  Berffs  seligen  Dmckerey,  1568. 
(12  geistliche  Lieder)  Originalaruok  in  München. 

14.  Epitnalamium  in  honorem  etc.:  Christopheri  Waltheri  etc. 
et  honestissimae  foeminae  Catharinae  Tolane,  ...  6  vocnm 
compos.  ab  Antonio  Scandello,  anno  1574.  Unbekanntes  Werk 
der  Bibliotheca  Budolfina  icu  LiegnitK. 

15.  Nawe  tentsche  anserlesene  ffeisüiche  Lieder,  4 — 5  vocum 
Dressden,  Gimel  Bergen,  1575,  23  Nummern,  nebst  einem 
Dialogo  SU  8  Stimmen.  Originaldruck  der  Fürstenschule  zu 
Grimma,  und  anderw&rts. 

16.  l^awe  ynd  Lustige  weltliche  Deudsche  Liedlein,  4—6  Tocum 
Dressden,  Gimel  Berten,  1578.  21  Nummern.  Discantus, 
Altus,  Bassus,  Quinta  Pars,  Sexta  Pars,  auf  der  Bibliothek  in 
Kassel,  Tenor,  ehemals  (1853)  im  Besitze  des  Canior  Strauch 
in  Emstthal  bei  Chemnitz  in  Sachsen.  YoUständiges  Exemplar 
in  der  Bibliotheca  Rudolfina  in  Liegnitz;  seit  1878  erst  be- 
kannt. Von  diesem  Werke  wird  auch  eine  frühere  Aus- 
gabe von  1570  in  Kassel  aufseführt,  leider  unvollständig, 
nämlich  nur:  Altus,  Bassus  und  Yagans,  die  mir  aber  nicht 
zu  Händen  gekommen  ist. 

17.  II  Secondo  libro  de  le  Canzoni  Napolitane,  k  4  et  ä  5  yoci, 
novamente  date  in  luce.  Monacho  per  Adam  Berff^  1577. 
5  Stimmen  Querquart,  24  Nummern,  Unicum  der  Bibliotheca 
Budolfina  in  Liegnitz.  Siehe:  Mittheilungen  über  die  Bibl. 
Bud.  von  Ernst  Ffndel ,  IIL  S.  88,  1878.  Dass  dieses  Werk 
nicht  eine  zweite  Ausgabe  von  der  Ganzonettensammlung 
unter  Nr.  11  ist,  beweisen  die  bei  Pfudelangefülurten  Nummern. 

18.  ultima  Cantio;  Christus  vere  languores,  5  vocum  Prima  et 
secunda  pars:  1580.  Manuscript  der  Rathsbibliothek  zu 
Zwickau.  Steht  auch  gedruckt  als  Cantio  cy^nea:  in  Lindners 
Corallarium  1590,  Nr.  22,  ohne  jedoch  den  Autor  namentlich 
au£Buführen. 

19.  Choralbearbeitung:  Nu  komm  der  Heiden  Heiland,  5  vocum 
Manuscript  der  Rathsbibliothek  zu  Zwickau,    ünicum. 

20.  Missa  super:  Maria  Magdalena  ...  6  vocum,  Augsburg, 
Msc.  No.  21f  sub.  e.  [siehe  Gatalog  Schletterer  pag.  5.  1596.J 

£  landschriftlich  auch  Breslauer  Stadtbibl.) 
issa  super:  Tom  io  son  Giovanetta  ...  5  vocum,  hand- 
schriftl.  Breslau,  StadtbibL 

22.  Missa  super:  Avecque  vous  .  . .  5 vocum,  handschriftl.  Breslau, 
Stadtbibliothek. 

23.  Missa  super:  Ich  weiss  mir  ein  fest  gebawtes  Haus  .  .  . 
5  vooum,  [siehe:  Baufiuf,  Missae,  4.  5.  6.  vocibus,  1621, 
sub.  VI.  Bitteracademie  zu  Liegnitz,  Catalog  Pfudel,  paff.  81.1 
Das  Lied  von  Scandellus  selbst  gesetzt,  siehe  in  Bmknardt 
Triumphi  de  Dorothea,  1619,  Grimma,  Fürstensohule,  Eitner 
Bibl.  pag.  264,  sub.  1619J. 

24.  Melodia  Epithalamii  in  honorem  etc.  Martini  Henrici  et 
filiae  Barbarae  viri  Joh.  Schildberffii  etc.  6  vooum  Wite- 
bergae,  1568,  a  D.  Antonio  Scandello. 

Ambro«,  Gtichlchte  der  MuHlk.    V.  4 


Antonius  Scandellus. 


25.   Passio  et  Besurrectio  Domini  nostri  Jesu  Christi  ab  Antonio 
Scandello  compositae.    Mao.  des  Colditzer  Cantors  Joannes 
GengenbachiuB  yon   1593.     ünicum   der  Fürstensohule   zu 
Grimma. 
Auf  dem  Titelblatte  zur  Passion  stand  das  Distichon: 
0  nimium  felix;  o  ter  quaterque  beatus, 
Oui  memori  Christe  vulnera  mente  canit. 
Am  Scnlusse  derselben  war  die  Bemerkim^  beigefügt:  Passionis  hujus 
descriptio  finita  est  Dei  ^atia  prospere  2.  die  Ms^ii  l593  coepta  autem 
describi  15.  die  Februani.     Auf  dem  Titelblatte  der  Auferstehung 
war  die  Bemerkung  eingetragen:   Hujus  Besurrectionis  descriptio  finita 
est  feliciter  9.  Martii  hora  tertia  pomeridiana  anno  exhibiti  Messiae  1593. 
Am  Ende  derselben  stand  das  Distichon: 

Cui  soli  semper  decus  atque  aetema  potestas 
Sit  patre  cum  summo  flamine  cumque  sacro. 
Dass  die  Auferstehung  sich  in  dem  Neu -Leipziger  Gesangbuch  von 
Vopelius  1682  ohne  Autorbezeichnung  vollständig  wieder  abgedruckt 
findet,  sei  nur  beiläufig  hier  erwähnt.  Die  Angabe  bei  Schöberlein  und 
Biegel,  die  den  Componisten  nicht  zu  bezeichnen  vermögen,  ist  hiemach 
zu  vervollständigen.  Von  der  Auferstehung  habe  ich  ganz  neuerdings 
ein  sehr  schön  erhaltenes  vollständipnBs  handschriftliches  Exemplar 
in  Folio  in  dem  Musikalienvorrathe  der  Bathsschule  zu  Lob  au  entdeckt, 
leider  ohne  Autorbezeichnung.  Das  ^anze  aus  Passion  und  Auferstehung 
bestehende  Werk  erwähnt  Scandellus  selbst  schon  in  einem  Schreiben 
vom  15.  Juli  1573.    [Siehe  Geheimes  Staatsarchiv  in  Dresden.] 

Das  Originalmanuscript  dieses  überaus  wichtigen  Werkes  fand  ich 
in  der  reichen  Bibliothek  der  Fürstensohule  zu  Grimma  im  Jahre  1853, 
deren  CataJoff  ich  dann  zum  ersten  Male  veröfFentiichte  (siehe  Serapeum: 
Jahrgang  1855,  Nr.  20  vom  31.  October).  Von  den  hier  angefahrten 
WerKon  sind  in  vollständigen  Partituren  meiner  Sammlung  einverleibt 
die  Nummern:  9.  10.  11.  12.  13.  14.  15.  16.  18.  19.  24  und  25.  Was  die 
Textstellun^  zu  den  hier  anffegebenen  Messenbruchstücken  anlangt,  so  war 
diese  im  Original  zwar  volis&idig  vorhanden,  aber  nur  skizzenhaft  an- 
gedeutet, so  dass  es  erst  einer  durchgreifenden  Ausarbeitung  bedurfte, 
um  die  Partitur  vollständig  zu  machen.  An  zwei  Stellen  des  Benedictua 
bin  ich  in  der  Textirung  von  der  Originalhandschrift  abgewichen. 

Diese  sind:  Tenor:  S.  443.    Tact:  25,  unterste  Zeile: 

-j. « ^ 


in 


^^ 


£ 


w. 


-IBl 


]S 


no  - 


mi    -  ne 


do  -   mi  -   ni. 


und  Altus:  S.  443.    Tact  22. 


•  r  r  r"  r  ^ 


E 


5=3=qa 


^ 


^^ 


-  mi'-  ni      qui ve  "  nit     in      no  -  mi  -  ne 


:p_^r  r  ''  r  f^^ 


( 


I 


— • 


n:  c:  f  r  f 


-w- 


do  -  mi  -  ni    m     no 


mi  -  ne   do  -  mi  -  ni. 


Antonius  Scandellus.  U. 

Auch  bei  der  Correctur  dieses  Messenbruchstflckea  von  Scandellus 
traf  es  mch  inaofern  günstig,  daes  mir  die  Druckbogen  noch  wahrend 
meines  Ferienaufenthaltes  in  Dresden  im  Sommer  1881  zugingen,  wo  ein 
kleiner  Ausflug  in  das  reizend  gelegene  Gebirgsstadtchen  Pirna  eine  noch- 
?^®  T®'5l®^*^*^^"^  ™^*  ^®"^  Originale  ermöglichte,  zu  welcher  mir 
der  dortige  Herr  Cantor  Biber  in  liebenswürdigster  BereitwiUigkeit  seine 
Vemiittelung  und  Wohnung  zur  Verfügung  stellte. 


Antonius  Scandellus. 

Nr.  51.  Der  geistliche  deutsche  Tonsatz:  Nu  komm  der  Heiden 
Heiland  (yor  1580)  ...  5  vocum  .  .  .  .  S.  449. 
Partiturvorlaffe  von  Kade.  Quelle:  Handschriftliche  Sammlung 
der  RÄthsbibJiothek  zu  Zwickau,  ohne  nähere  Bezeichnunff. 
ümcnm.  ° 

Dieser  wunderbar  schöne,  in  knappster  Form  gehaltene  Tonsatz  im 
einfachen  Style  ist  unstreitig  eine  der  reifsten  und  vollendetsten  Ar- 
beiten dieses  Meisters.  Edle,  ausdrucksvolle,  gesangreiche  Tonreihe  in 
allen  Stimmen,  Beschränkung  des  Melisma  auf  das  ausserste  Maass, 
nerviffe  Hannomeführunff.  vollendete  Klangwirkung  erheben  diese  kleine, 
aber  hohe  künstlerische  Leistung  zu  einem  Meisterwerke  erster  Gattung. 
Dazu  schwebt  die  Choralweise  wie  ein  feiner  Saum  im  Discant,  geiragen 
von  vier  ünterstimmen  in  meist  tiefer  Tonlage  über  dem  in  einfa^er 
Bearbeitung  (nota  contra  notam)  gehaltenen  Kunstbau.  Daas  dieses 
Urtheil  nicht  übertrieben  ist,  hat  die  Erfahrung  gelehrt,  indem  ich  diesen 
Tonsatz,  theils  m  meinen  öffentlich  zu  Dresden  im  Winter  1853  gehal- 
tenen Vorlesungen  über  „die  Geschichte  der  Sächsischen  KapeUe  im 
16.  Jahrhunderte",  theils  in  denKirchenconcertendesGrossherzogl.  Schloss- 
chores m  Schwenn  öfters  mit  Erfolg  verwerthete.  Nur  dürfte  rieh 
bei  der  Ausführung  die  um  einen  Ton  erhöhte  Tonlage  nach  A  (mit 
einem jp  sehr  empfehlen. 

Die  Textstellung  im  Originale  ziemlich  genau  und  sorgfältig  an- 
gegeben, so  dass  nur  geringe  Nachhülfe  nöthig  war. 

Antonius  Scandellus. 

Nr*  62.    Das  Trinklied:  Der  Wein,  der  Bchmeckt  mir  also 
wohl  ...  6  vocum S.  46L 

Partiturvorlage  von  Kade.    Quelle :  Nawe  vnd  lustige  weltliche 
Deudsche  Liedlein  mit  Vier,  FünflF  und  Sechs  Stimmen  auflf 
allerley  Instrumenten  zu   gebrauchen  und   lieblich  zu  singen 
durch  Antenium  Scandellum  etc.    Gedruckt  zu  Dresden,  durvh 
Gimel  Bergen,  Anno  M.  D.  LXXVIII,  Nr.  19. 
Die  Anfertigung  der  Partitur  zu  dieser  Sammlung  war  mit  beson- 
dem  Schwierigkeiten  verknüpft.    Das  Werk  war  nämhch  bis  zum  Jahre 
1878,  wo  ein  vollstSjidiges  Exemplar  in  der  Rudolfina  zu  Liegnitz  durch 
Prof.  Dr.  Ernst  Pfudel  aufgefunden  wurde,  überall  unvollständig,  indem 
die  wichtigste  Stimme,  dasTenorheft  durchaus  fehlte.   Ein  glücklicher 
Zufall  führte  endlich  diese  Stimme  mir  auf  einer  Ferienreise  im  säch- 
sischen  Erzgebirge  in  die  Hände,  indem  ich  sie  bei  dem  nun  längst  ver- 
storbenen Cantor  Strauch  in  Emstthal  bei  Chemnitz  auf  dem  Oberboden 
fand.    Auf  diese  Weise  konnte  ich  das  Werk,  dessen  drei  andre  Stimm- 
bände in  Cassel  aufbewahrt  werden,  zu  meiner  f^eude  vervollstl^digen« 
Die  Textstellung  im  Originale  genau  angegeben. 


LH  Antonius  Scandellus.  —  Rogier  Michael. 

Antonius  Scandellus- 

Nr.  63.     Neapolitanische      Ganzonetta:       Bonzorno      Madonna: 


4  vocum    .    - S.  460. 


Neuberi,  anno  M«  D.  jLXXIL  (Vorrede  unterzeichnet  Ton  ÄngB- 
bürg  1566),  Nr.  21. 

Ob  in  dieser  rerle  der  italienischen  Liedprodaction  irgend  eine 
▼olksthümlich  schon  bekannte  Tonweise  Torliegt,  und  Scandellus  hier 
demnach  weniger  für  den  Erfinder  und  Sänger,  als  vielmehr  für  den 
Bearbeiter  anzusehen  ist,  wage  ich  nicht  zu  entscheiden.  Der  reizende 
heitere,  höchst  geföllige  Schlusssatz  mit  dem  allerliebsten  Refrain:  tan 
tan  dari  don:  lässt  allerdings  auf  die  Benutzung  eines  älteren  Motives 
schUessen.  Jedenfalls  ist  der  ungemein  melodische  ^esangreiche  Satz 
ausserordentlich  geeignet  für  dfe  Aufführung  in  historischen  Concerten, 
wie  ich  denselben  auch  mit  überraschender  Wirkung  bei  meinen  Yor- 
leenngen  über  die  ältere  sächsische  Kapelle  im  Winter  1853  in  Dresden 
znr  Ausführung  gebracht  habe. 

Die  Textstellung,  die  hier  übrigens  keine  Schwierigkeit  bot,  lag  im 
Onginaldruck  genau  angegeben  vor. 


XXVn.    Rogier  Michael 

(In  AmbroB  nicht  aafgoftthrt) 

Nr.  64.    Ein  geistlicher  Tonsatz:  Ein  feste  Burg  ist  unser 
Gott.     1693.  ...  4  vocom S.  463. 

Partiturvorlage  von  Eade.  Quelle:  Der  Ander  Theii:  Die 
Gebreuchlichsten  vnd  vomembsten  Gesenge  D.  Mari  Luth.  vnd 
andren  frommen  Christen  (Portrait  Luthers).  Itzo  auffis  newe 
mit  fleis  componieret  vnd  den  Choral  durchaus  in  Discant  ge- 
führet, durch  Rogier  Michael,  dieser  Zeit  Churf.  Sachs,  ver- 
ordneten Cappelmeister.  Dressden  bei  Gimel  Bergen  Anno 
1593.  Nr.  28.  (62  Choralbearbeitungen  enthaltend.)  Diese 
Sammlung  vierstimmiger  geistlicher  Liedbearbeitungen  im 
einfachen  Tonsatze  (nota  contra  notam)  bildet  nämlich  den 
zweiten  Theil  (—  daher  die  Titelbezeichnunff  — )  zu  dem  grossen 
Dresdner  Gesangbuche  von  1593.  So  vielmltig  der  erste  TheU 
dieses  Gesangbuches  zu  finden  ist,  so  selten  hat  sich  der  zweite 
mit  den  mehrstimmigen  Bearbeitungen  von  Rogier  Michael 
nachweisen  lassen.  Bis  jetzt  hat  es  mir  nicht  gelingen  wollen, 
mehr  als  ein  Exemplar  desselben  aufzufinden.  Dasselbe  be- 
findet sich  auf  der  ehemaligen  Universitätsbibliothek  zu  Witten- 
berg, von  wo  ich  es  im  Jahre  1865  durch  die  Güte  des  dortigen 
Consifitorialrathes  Herrn  Dr.  Schmieder  zur  Benutzung  geliehen 
erhalten  hatte.  Es  ist  daher  bis  auf  Weiteres  als  Umcum  zu 
bezeichnen.  Siehe  Näheres  über  dieses  Gesangbuch  sowie  über 
die  künstlerische  Thätigkeit  dieses  Meisters  in  meinem  Auf- 
satze: „Rogier  Michael,  ein  deutscher  Tonsetzer  des  16.  Jahr- 
hunderts^S  m  den  Monatsheften  für  Musikgeschichte  Jahrgang 
II,  1870,  Nr.  1.  Seite  3-18. 
Textstellung  im  Originale  genau  angegeben. 


LeonhftTt  Schroeter.  Lin 

Bogier  Michael  gehört  zu  der  deutschen  ToiiBetsergruppe,  die 
speciell  für  die  Drotestantische  Kirche  arbeitete,  im  Ambros  aber  leider 
eine  besondere  Zusammenstellung  nicht  erhalten  hat.  Trotz  aller  EÜn- 
fmrache,  die  man  dagegen  erheben  durfte,  stützt  diese  Gruppe  sich  auf 
aen  Mitarbeiter  Luther's  JohannWalther,  als  ihren  ersten  Ausgauffs- 
punct  und  vornehmsten  Führer.  Man  denke  nur  an  das  Walther'scne 
Gesangbuch  von  1524,  das  in  fünf  Auflagen  bis  zum  Jahre  1561  das  allei- 
nige Monopol  in  der  protestantischen  Kirchenpraxis  besass!  An  diesen 
wichtigsten  Vertreter  schlössen  sich  dessen  Amtsnachfolger  Le  Maistre 
ff  1577),  AntScandellus  (f  1580), Rogier Michael  (f  circa  1620)  unmittel* 
Dar,  sowie  der  Leipziger  Cantor  Seth  Calvisius  aus  Thüringen,  der 
Torgauer  Georg  Otto  in  Cassel,  der  Magdeburger  Cantor  Leonhart 
Schroeten  der  Gantor  Bartholomäus  Gesius  in  Frankfurt a.  d.  Oder, 
Melchior  Yulpius  in  Weimar,  endlich  der  wichtigste  Hans  Leo  von 
Hasler  in  NüruDerg  und  Dresden  in  weiteren  Kreisen  an,  eine  Gruppe 
hochbegabter  Tonsetzer,  die  vorzugsweise  für  den  einfachen  Tonsati 
^ota  contra  notam)  zur  protestantischen  Gemeindeweise  von  höchster 
Bedeutung  ist.  Regier  Michael  muss  durch  die  Herausgabe  vorliegender 
Sammlung  als  einer  der  frühesten  Vertreter  dieser  Gattung  Tons&tze 
bezeichnet  werden.  

XXVni.  Leonhart  Schroeter. 

Nr.  65.  Te  Denm  laadamns  .  .  .  (dentsch)  componieret  durch 
Leonhartum  Schroetern,  Octo  auf  zween  Chor  Anno 
Domini,  1571 S.  466. 

Partiturvorlage  von  Kade.    Quelle:   Manuscript  in   Folio   der 
'       Rathsbibliothek  zu  Zwickau,    ünicum. 

Das  Original  erre^  schon  in  der  Art  der  Niederschrift  unser  Inter- 
esse. Es  ist  n&mlich  m  Gestalt  unsrer  heutigen  Partitur  mit  Unterein* 
anderfügung[  der  einzelnen  Stimmen  angelegt.  An  Genauigkeit  und  Sorg- 
falt dann,  vielleicht  gar  mit  Hülfe  von  Tactstrichen,  darf  freilich  hierbei 
noch  nicht  sredacht  werden.  Im  Gegentheil  bot  die  richtige  Zusammen- 
Stellung  una  die  Spartirung  oft  nicht  unerhebliche  Schwierigkeiten  dar. 
Nichts  desto  weniger  bleibt  auch  schon  die  Anordnung  alßin  und  die 
Anwendung  des  Principes  um  das  Jahr  1571  ein  hOclut  seltener  Fall, 
ja  vielleicht  der  früheste  der  Art.  Dazu  kam,  dass  die  Schrift  selbst 
durchaus  nicht  den  Charakter  einer  Copistenhand  trug,  daher  der  Fall 
nicht  undenkbar  wäre,  dass  dieses  Manuscript  die  eigenhändige 
Niederschrift  des  Tonsetzers  sei.  Zu  dieser  Annahme  berechtigen 
auch  die  mehrfachen  Correoturen,  die  in  dem  Manuscript  vorhanden  waren. 
Bedenkt  man  femer,  dass  die  bedeutendstdn  Tonsetzer  der  damaligen 
Zeit  Exemplare  ihrer  veröffentlichten  Werke  mit  eigenhändiger  Dedi- 
cation  dem  Zwickauer  Magistrate  zu  übersenden  pflegten,  wie  u  B. 
Jacob  Mailand  das  Exemplar  seiner  „Nawen  auserlesenen  Teutsdien 
Liedlein  mit  5  und  4  Stimmen  vom  Jahre  1569  (nicht  1575  wie  v.  Win- 
terfeld ansieht)  mit  der  eigenhändigen  Aufschrift:  „Senatui  Cygnaeo 
dedicavit  Autor"  versah,  so  kann  obige  Annahme  nichts  Befremdendes 
haben.  Leider  zeifft  das  Werk  selbst,  in  welches  die  Gregorianische 
G^esanffsweise  hüchst  kunstvoll  verwebt  ist,  eine  kleine  Lücke.  Es  waren 
nämlicn  in  dem  Manuscript  der  zweite  Chor  zu  dem  Stollen  XII a:  „Du 
EOnig  der  Ehren  Jesu  Christ,  **  sowie  der  Respons  zu  diesem  Stollen  XII  b 
zu  den  Worten:  „Gott  Vaters  ewiger  Sohn  du  bist"  nicht  zu  finden« 


LIV  Schroeter. 

Diese  kleine  Lücke  konnte  mich  aber  nicht  bestimmen  von  der  Veröffent- 
lichung dieses  so  hochbedeutenden  Werkes  überhaupt  abzustehen,  das 
bis  jetzt  nicht  einmal  dem  Namen  nach  bekannt  ist.  Becker  führt  zwar 
Seite  123  ein  Te  Deum  von  Schroeter  unter  ähnlichem  Titel  an:  Can- 
ticum  Sancti  Ambrosii  et  Augustini:  Te  Deum  laudamus:  etc.  Magde- 
burgi,  1584,  4*® .  Ob  dasselbe  aber  identisch  mit  dem  obigen  deutschen 
Te  Deum  ist,  scheint  sehr  fraglich.  Auch  haben  die  sorgfältigsten  Nach- 
forschungen und  Untersuchungen,  die  mein  geehrter  Freund  Herr 
Gustos  mder  in  der  Königl.  Bibliothek  zu  München  über  dieses  äusserst 
werthTolle  Tonwerk  anzustellen  die  Güte  hatte,  nur  zu  dem  Ergebniss 
geführt,  dass  es  weder  selbständig  noch  in  einem  Sammelwerke  daselbst 
nachweisbar  ist.  Es  tritt  somit  hier  zum  ersten  Male  in  die  OefPent- 
lichkeit.  Dass  unser  Meister  dem  Kurfürsten  Christian  L  von  Sachsen 
ein  Ton  ihm  componirtes  „Symbolum  Ambrosii  et  Augustini**  im  Jahre 
1587  „zu  unterthänigsten  Ehren"  überreichte,  und  dafür  „zehn  Thaler 
SU  einer  Verehrung  ans  Gnaden"  bewilligt  erhielt,  habe  ich  schon  Mo- 
natshefte, Jahrgang  X.  1878,  S.  146,  mitgetbeilt.  Möglich  dass  das  vor- 
liegende Te  Deum  darunter  gemeint  ist.  Weiteres  biographisches  Ma- 
terial über  Schroeter  siehe:  Serapeum,  Jahrgang  1843,  Nr.  6,  Seite  8S: 
ümrisse  zur  Geschichte  der  Wolfenbüttler  Bibliothek  vom  Hofrath  Schöne- 
mann. Die  Textstellung  bei  einem  Ton  werke  in  so  einfachem  Satze 
(^beinahe  nur  nota  contra  uutam)  war  von  selbst  vorgeschrieben.  Ganz 
neuerdings  hat  sich  nun  von  dem  Werke  ein  Originaldruck  gefunden, 
der  etwas  später  im  Jahre  1576  erschien.  Da  dieser  bis  jetzt  gänzlich 
unbekannte  J^ruck  behufs  dieser  neuen  Ausgabe  dem  Herausgeber  bereit- 
willigst zur  Verfügung  cfestellt  wurde,  so  konnten  die  sich  ergebenden 
Abweichungen  resp  Verbesserungen  und  Ergänzungen  theils  dem  Texte, 
theils  beifolgend  einverleibt  werden.    Der  vollständige  Titel  lautet: 

Der  schöne  Lobgesang  |  Te  Devm  lavdamvs  |  Durch  Dr.  Mart. 
Luth.  ver  |  deutscht,  jtzo  mit  Acht  Stimmen  vff  zween  I  Chor 
componiret  |  Durch  i  Leonhart  Schröter  von  Torgaw.  |  GFedruckt 
zu  Magdeburgk  durch  Wolfgang  Kirchner,  Anno  1576. 
Die  Dedication  an  den  „Thumherrn  Georgen  von  Carlowitz*'  ist 
von  Magdeburgk  d.  10.  Maii,  Anno  157b  unterzeichnet.  Vier 
Stimmb.  in  kl.  Quer  4^.  1.  Altvs  et  Tenor  primi  Chori.  2.  Bassvs 
et  Tenor  primi  Chori.  3.  Primvs  et  Secvndvs  Läscantvs  Secvndi 
Chori.  4.  Tenor  et  Altvs  Secvndi  Chori. 
Der  Druck  von  1576  notirt  nun  zunächst  Discantus  I  im  C-Schlüssel 


erste  Linie:    ;_,  und  Discantus  II   im  G-Schlüssel  zweiter  Linie: 

^* 


1576  zweichörig,  wie  folgt: 


.    Die  Strophe  I  nebst  B^spons  zu  Strophe  I  ist  im  Drucke  von 


f 


Leonhart  Schröder. 


LV 


AJtvs 


Tenor 


Tenor 


Bas8¥S 


Primva 
Discantvs 

SecwdTS 

DiBC«llt¥8 


AltTS 


Tenor 


Beide  Chor  rasammen. 
J     Strophe  I. 


in  Seite  466  gehörig. 


I  IM 

t*     iif  V 


flu 


e 


• 
CO 


Herr 


Herr 


S 


=9^ 


Oott     dich 


lo 


i 


s 


:wlr 


dich  : 


Oott 


dach   lo    -       ben   wir»  Herr     sQottdich    lo-be 


Herr 


^ 


Gott 


dich 


i3C 


zc 


±S3 


i 


Je 


Herr  jOott      dich 

eid»  Chor  maaauBeii. 


ii.  . 


ben 


■ö      Herr 


mit  '^ 


im 


s: 


Herr 

ra 


:aott 


dich 


1=03 


Oott     dich 

-fl OL- 


;  lo 


ben 


t 


£ 


^ 


wir,  Herr  Oott 


Tz: 


lo  - 


m 


ben 


^m 


wir,  Herr   Oott 


s: 


Herr  :Oott     dich 


lo 


^ 


ben      :  wir. 


dich 


I  Herr     Oott. Herr     Oott dich 


)  Herr     Oott, Herr     Oott 

*  1  • 


N 


i 


(« 


^ 


wir. 


-  ben  \  wir. 


Herr 


dkb 


^ 


^^ 


lo  -  ben  :  wir. 


Herr  Oott    wir 


ose 


lo  . 


ben 


{  wir, 


3z: 


lo 


^ 


ben 


:  wir. 


Herr 


^ 


^^ 


^ 


— » 
— « 


II 


Herr  :  Oott    wir     dan  -  cken 


dir 


f   ('  r  r 


2: 


r  ;  r  I'  \rfV^ 


1^ 


dich     lo  -  ben  :  wir. 


Herr  i  Oott    wir      dan 


cken    dir 


i 


ben  :  wir,    Herr 


"tr-T 


f  \'  r  ^  \ 


lo  - 


r^ 


Oott 


3C 


1 


ac 


rt^ 


10   • 


ben     wir. 


Jlerr     Oott    wir 


1 


wir    :  dan- cken    dir    Herr 


i 


1=«: 


cken       dir 


'l.Die  Qaintpandlelen  iwisdien  Aitm  I  nnd  Tenor  II  originalgetreo. 

F.I.C.L.M14 


LVI 


Leonhart  Sehroeter. 


iH  r  r  r    r  ir  '^  '^  -^  ir  r  r  r  !°'r 


Gott  wir    dan  -      -  cken  !  dir,    Herr    Gott  wir 


j^^ 


dan-cken  dir,  wir  |  dan-cken 


J   r    r 


^5 


T-rr 


dir. 


i 


dau-cken  dir,       Herr      jQott    wir      dan-cken       dir,         wir 


dan-cken      dir. 


m 


m 


dan  -    cken 


f 


Gott  wir 


:dlr. 


m 


s 


r    r   j 


xcs: 


-•* 


Gott  wir   dan  -   cken       !  dir. 


wir 


dan 


cken 


dir. 


^^ 


ä 


r. wir 


^^m 


m. 


wir    dan  -    cken       |  dir. 


dan  - 


oken 


dir. 


»- 


W 


t 


r  r  firf 


£^M 


± 


s 


£ 


^^ 


Herr 


jGott     wir      dan 


cken     dir. 


i 


Gott    wir 


Bi    ■ 


dan 


-    cken 


dir. 


^ 


y  J      I 

8  ra'    fi    j 


^ 


:j>    J  J 


P 


3z: 


Herr  Gott       wir 


dan   -   cken  dir,   Herr      Gott 


wir     dan-cken      dir. 


Ferner  iveicht  die  Fassung  dos  zwelohSrigen  Satses  in  Stellen  \,  Beite  474>  8y. 
Stern  11^  ganalieh  ab.   Sie  lautet : 


;_ 


Respons  zu  Strophe  V.  zu  Seite  474^  System  II  u.  Fortsetzung  auf  Seite  475  gehörig . 
Beide  Ghor  zusammen. 


1^ 


^E 


I     w 


— I 
— • 


Hei  - 


i- 


See 


:m: 


Hei 


m 


US 


ist 


yn 


-  ser 


3C 


s: 


WR 


ist 


IJ     M    I  I 


▼n 


sr 


Gott 


P 


3r 


ser       Gott 


I^ 


3r 


3C 


p 


Hei 


^ 


-u« 


ist 


vn  - 


-  aer 


GoU 


1:53: 


P 


^ 


n: 


Hei 


iist 


vn   - 


:9^ 


8cr 


Gott 


^fti 


:S= 


i 


Hei  ■ 


ÜFBF 


u« 


ist 


vn  - 


ZQ 


ser 


Gott 


P 


»: 


^ 


IS 


=|: 


Hei 


In  "  '^ 


-  li« 


ist 


Vn 


ser 


Gott 


a: 


2Z: 


P 


^ 


-•J- 


Hei 


te 


li« 


Ist 


▼n 


ser 


Gott 


!  J.    J   j   J  ^ 


^ 


:?: 


Ig:: 


Hei 


11« 


ist 


▼u 


•.    ser 


Gott 


F.S.C.L.8514 


Leonhart  Schroeter. 


m 


t['  f  f  i'  ^ 


+ 


1^ 


der   •    Her  -  re     Ze  -  ba   -{    oth 


yr. 


i     n      fj 


'x=m 


& 


i 


(ter 


W 


:«= 


der 


der 


der 


der 


m 


i 


Her-  re 


^ 


Her«  re 


^ 


Her-  n$ 


der 


i 


7 


Ze  >  iNk  -  oth. 


^ 


2=aC 


Ze  -  ba  -  oth. 


P    fcl     g 


Ze  -  ba  -  oOk, 


B  -  .1  f  'H  r 


3r 


der    Her  «  re        Ze  -  ba  -  oth. 


Her  -  re     Ze  -  ba   A   oth 


M'  r  f 

Her  -  re     Ze  -  bi 


er  -  re     Ze  -  ba   •<    oth 


I   J  '  I  ! 


^ 


Her  -  re     Ze  -  ba   -i 


i 


de 


$ 


^ 


& 


fi 


1^ 


Her 


^^ 


der       Her 


re 


^  f"    r  r  f 

Ze-         -  ba-oth      r" 


Bt  r'    r  r  I 


^^ 


B  c    f 


; 


re 


Eine  ireitr 
von  1576 


Lvm 


LeoDhart  Schroeter. 


Schluss  Yon  Strophe  XI.  zu  Seit«  488,  Tact  218-217. 

)  ^   213  214  215  _2ie 

i  r  r  I"  r '  r  r  i;  r  i  m'  J 

^^    rechtem  Dienst   bIb  I  lob  vnd    ekr.  mit 


rechtem  Dienst  nei 


1 


ro    löbvndlhr      STlrtchtim" 

t 
_.  I 


Dienst 


•  sie  lob 


»1  r  ['  r  f>  jM  f  r  ri( 

]         lob  vnd  ehr  mit       reditem      Dienst 


Eine  der  wesentlichsten  Umänderong  nahm  Schröter  aher  mit  Strophe  XII :  ^^D  v 
König  der  Ehrn'*^  vor.    Sie  lantet  in  der  nenen  Fassung  nun  wie  folgt : 


Strophe  XII>  zu  Seite  489,  Tact  218-288. 
)      Beide  Chor  zusammen. 


S^ 


7:92 


t  i"'  r 

reo    ;  Je   -    Ml 


79: 


7 


P^ 


m 

der 


Dt 


Bit" 


•Kö'ng 


Bh 


Ml  Christ,  GK>tt  ;  l^ters  «w[S*r 


i 


Ä 


i 


vatera  ewKei 


zc: 


sc 


■♦■ 


=9= 


? 


-w 


4 


1 


der    i  Eh    -     ren 


Dv 


iKSng 


Dv 


Je   -    so  fhrist,  Gott 


ewgcri 


;  Vaters  ewger  : 


7: 


£ 


* 


nr 


1 


7: 


s: 


;Köog     der 


•  Eh    -     ren 


\J9 


^ 


Chrlct,  Oott 
I 


^^ 


:^= 


? 


s 


3C 


Dt 

^     57 


3C 


Kong 


der   !  Bh 


ren 


^9^ 


f 

de 


t 


•  Je   -    SQ  Christ,  Oott  |  Vaters  eifger  • 


3C 


m 


Kong 


[er    i'  Bh   -     ren 


:  Je   - 


p    !f '    ^  fi    ri    j  ^«    -^ 


I 


P^ 


3Zi 


± 


ig 


Dv 

JA. 


'    ren     ;  Je    -    su  Christ 


Kong  der    ;  Bh    -       -    ren     ;  Je    -    su 

H'i  i  in'  itit'Vm 

Kong der    |  Bh-ren   Je  -        -  •         -   su 


4-R. 


Christ 


Dv 


Mif  ip 


T 


r4    ri 


^ 


^■■'rrrr'fM  -i  r  I.  ytr^i 


zu 


DvKöng  der     Bh 


ren    Je  -  su     Christ     Je 


sa  Christ 


J 


iH  r  r»"7' 


SE 


■*■ 


r  J  f  'J  j 


K 


Son  du  bist; 
■ 


Oott 


1 


7: 


Vk     -  •      ters  ewger    • 

iili  ji  1 1 

Vaters !  eincer  Son  du    ! 


•i 

;oott 


8on  du  bist! 


■i  !  I«  P    .1    .i 


vktersj  vvgei 


* 


i 


btslT 


Son  du  bis 


^ 


•Oott 


r  Son  da 


ii!>ij'0  I 


1 


V^l 


*= 


i 


Son  dn  bist: 


^ 


S 


^ 


2C 


}g» 


m 


i 


;Qott       ^ters;  eivgerSonda    : 


3b: 


ir  ri  /  i 

I  1/k  -      -  ters  • 


ac 


3r 


Oott  Va 


ters      ew  -^ger  Son      du  jbist,       Oott 


T-rr 


« 


ff 


To: 


drsjemr-  ger      Son    ;         du  bist,    ;Oott        'Vaters;  eir  -    ger         ; 
«rs  1  ew  ■      ""-  ■  ger  i  SÖn     '       du  ibist,äott^ers:  ewger  Sondu    : 


g 


lOott 


S 

I 


I 


m 


•Oolt      Vaters;  ew 


i^   ^.v^^trf^^ 


\  j  I  ,J  7  -i-  j  I 


Gott      \kters   ew 


ger  Son  dn  bist,     Oott       Vkters   eivger  Son 


F.B.C.L.81II4 


LX 


Leonhart  Schroeter. 


Strophe  XVII  zu  Seite  499^  System  II  Tact  818  - 
Beide  Chor  zusammen. 


fa 


■33L 


r  r  r  (' 


^ 


•m 


zcr 


i 


\  Blut     «r  .   1ö  -  8f  t 


nern      dein, 


die 


mit 


deim 


thewrn 


^ 


die  J mit     deim  th^wrn   ;  Blut    er  -  lö  -  ae 


ZT 


dein» 


fi 


ZZ! 


^ 


-«- 


P 


^^ 


i 


Blut    er  -  lö  -  aet 


Blv 


^^ 


Di»  . 


nern 


dein,  die 


mit     deim   thewm 


lut     er  •  Itf  .  set 


3 


die U^    mit     deim   thi 


r  'J  ■'  j 


dein, 


i 


.1  i  ...     .J 


Blut     er  .  lö  -  set 


:9= 


ZT 


dein ,                         den 
4 


^^ 


Die 


nern 


dein 


^ 


m 


dein. 


Bi  r  r    f  'i 


^ 


dein ,  den        Die  -  nern 


dein 


fi 


^ 


i 


^ 


-©- 


Die 


nern      dein 


F.£.C.L.3«I4 


Leonhart  Schroeter. 


LXI 


7: 


i^ 


Bein, 


die 


mit 


4=^ 


i 


7 


sein. 


die 


i^ 


mit 


*       g 


Jut 


srin. 


die 


i 


:2Zi 


Mrln,  : 

4      "       "         rj     I    rJ        J  ä^^ 


die 


i 


3zi: 


mit 


:?: 


die 


mit    Ideim  thewm  Blnt      er 


I0  -  set       Bein, 


['irr    I'  f 

nlt    !  deim  thewrn  Blut      Vr 


m 


die 

-TTT 


mit 


^ 


die       mit 


lü  -  net       Bein. 


die 


i 


eim  thewrn  Blut      er 


ä^^ 


.^. 


mit 


i 


^ 


P 


mit 


set 


r  ■!    ^   j 


i 


sein,  die 


mit 


? 


^ 


^m 


-9- 


•JX. 


jj:. 


die      mit      deim  thewrn  Blut      er 


lÖ  -  Ret       Nein, 


die 


mit     deim 


i 


=5= 


i 


1 


deim 


& 


thewrn 


Blut 


er 


r  r    r  j 


i  lö  - 


-  Bet 


7: 


=9= 


Bein. 


deim  thewrn   Blut     er 


lö 


Bet 


1^^ 


^m 


Bein. 


deim  thewrn  Blot     er 


18  •  set      «ein. 


'■  .1  i  .1  j 


=SC: 


^ 


deim  thewrn  Blut      er 


lo 


uet 


i  r  r   r    r 

^    dBtm  thewrn    Blut 


aein. 


^ 


a: 


^^ 


^ 


z: 


i 


■v  ddm  thewrn    Blut 


er    -    lö* 


set 


Hein. 


f^   r  f  I'  1  ^ 

lÖ  -  -Bei  sein. 


er 


deim  thewrn  Blut      er     -  ;    lö 


set 


sein. 


B  .1    .1     .1    J    1 .1.    J 


^ 


:32z 


) 


thewrn  Blnt     er     -       lö    •        -  -  -    Ket         uein. 


1^  Respoiui  zu  Strophe  XX^  Seite  609^  System  I^  Tact  396-  897  Sndert  er  den 
Discant  I  wie  folgt  ah : 


if    I  I 


Vnd     heb. 


■O    Vnd    hd>    aifl 


aie 


XüA    heb    Hie 


B     .     -J-J: 


J    iTl     I      I         I 

iii      JB  -  -    '      -     wli 


etc. 


;  Vnd    heb   sie  hoch  lii     B  -  •   '     -    wl|(- 

In  der  zweiten  Hälfte  der  Strophe  XXI^  (Beide  Chor  zusammen)  von  Tact  412-420 
auf  Seit«  611  -   textirt  der  Druck  von  1570  anders,  nämlich : 

F.B.C.L.8A14 


Lxn 


412 


413 


Leonhart  Schroeter. 

414 


415 


11«  f    f    ['     (' 

dich  yiid  ehrn    dein 


^ 


m 


•zr 


dich 


ZBC 


Na  - 


i 


«- 


meii      ste 


^ 


g 


vnd 


ehrn   dein 


i 


ZT 


ti  -   gUch. 


Na.  -        -  me 


men 


zxr. 


^ 


md 


-©- 


8t«  - 


ti 


s 


^ 


dich 


Tnd 


ehrn 


dein 


Na 


men 


ehrn   dein 


glich  vnd 


ehrn   dein    Na 


$ 


^ 


^ 


g 


«hm    dei; 


32: 


Ztr. 


TT- 


^ 


dich  vnd     «hm 


dein 


Na 


men 


vnd 


rn    dein    Na  - 


i 


m 


:^ 


:a: 


IT. 


m 


dich. 


vnd 


ehrn  dein      Na 


men 


^^ 


m 


JJL 


VT- 


^ 


Herr 


Gott    wir 


lo  - 


ben     dich 


vnd    ehrn  dein 


Na 


& 


i 


zc 


zc 


ZOL 


IT. 


)    r. 


vnd      ehrn  dein 


Na 


men    ste  - 


ti   -   glich 


J       416 


^ 


ste 


ti  - 


glich. 


^ 


i 


i 


^ 


9 

men 


lac 


a 


i 


vnd 


eäm  dein    Na 


-  !men    ste  - 


ti 


glich. 


I 


TT 


i 


-«- 


ff 


zc 


ff 


men         vnd 


(»  f    f 


ehrn  dein    Na 
n 


imen    ste 


4- 


men     ste  - 


rrrri'.i: 


glich. 
-OX- 


g 


vnd  ehrn  dein 


Na 


3^: 


^ 


gUch. 


i  Na .  ie 


^ 


i 


£ 


men 


vnd 


ehrn  dein 


en     ste 


-  tl- glich. 


^ 


-^ 


f 


ä 


:s: 


zr 


vnd 


ehrn  dein      Na 


men 


Mt« 


gUch. 


Die  auf  Seite  522^  Tuet  512^  beflndlichen  Octaveuparallelen  zwischen  Tenor  I 
(h-d)  und  Discant  I  (h-d)  ändert  der  Druck  von  1576  nicht  ab! 

Man  ist  bis  Jetzt  immer  gewöhnt  die  Thatigkeit  des  ausserordentlich  begab  - 
ten  Tonsetzers  in  die  Jahre  von  1571  bis  circa  160S(  zu  verlegen.  Allein  der 
neuerdings  erfolgte  Fund  einer  Sammlung  von  55  geistlichen  Tonsätzen  zu  la- 
teinischen und  deutschen  Kirchenliedern  vom  Jahre  1562  mit  der  Dedica  - 
tion  Schröters  von  ^^Salfeld  Anno  Christi  1561'''  beweist  unzweideutig,  dass 
unser  deutscher  Tonsetzer  schon  zehn  Jahre  früher  eine  hoch  bedeutsame 
Künstlerthätigkeit  entwickelte.  Die  eben  angeführten  55  Bearbeitungen  im 
grössten  Stile  zu  4-7  Stimmen  sind  zwar  Hymnensätze  andrer  Art,  als  die 
»eines  berühmten  Zeitgenossen  und  Rivalen  Palestrina  in  Rom,  aber  darum 
nicht  minderwerthige !  _  Partitur  von  zwölf  Nummern  in  meinem  Besitze.  K. 

F.  R.C.L.3A14 


LXIV  Hans  Leo  von  Hassler.  —  Jacobus  Gallus. 

•1 

der  beiden  wichtigen  Qnellenwerke  bei  der  Anfertigung  der  Partitur 
obwaltete,  wodurch  der  vorliegenden  Ausgabe  besonderer  Werth  ver- 
liehen wird.  Das  Stück  steht  übrigens  schon  in:  Liber  seoundus  24 musi- 
cales  quatuor  vocum  Mottetos  habet:  Attaienant,  1534,  sub.  No.  I,  jedoch 
ohne  zweiten  Theil.  Daselbst  führt  es  die  Ueberschrift:  Oratio  domini- 
oalis.     Der  Disoant  ist  im  G-Schlüssel  auf  zweiter  Linie  notirt. 

In  Bezug  auf  die  Textstellung  laff  die  Vorlage  Ambros  leider 
nicht  in  ganz  druckreifem  fertigen  Zustande  vor,  das  Stück  bedurfte  da- 
her hie  und  da  grösserer  Nachhülfe  meinerseits.  Auch  die  von  Petrejus 
1538  gegebene  Umänderung  des  si>ecifi8ch  katholischen  Textes  im  zweiten 
Theile  bei  dem  Anrufe  der  Maria  in:  Jesu  fili  Dei  u.  s.  w.  ist  von  mir 
aus  diesem  Quellenwerke  hinzugefügt  worden. 


XXXTL    Hans  Leo  von  Hassler. 

(Siehe:  Ambros,  III,  Seit«  447.) 

Nr.  59.  Geistliches  Lied:  Herzlich  lieb  hab  ich  dich;  o  Herr  .  .  . 

8  vocum,  zu  zwei  Chören,  Prima  pars    .     .     .   S.  652. 

Secnnda  pars:  Es  ist  ja,  Herr S.  558. 

Tertia  pars:  Ach  Herr  lass  dein  lieb  Engelein  S.  666. 

Partiturvorlage   von  Kade.     (Juelle:   Kirchenge^ng,  Psalmen 

vnd  geistliche  Lieder,  anff  die  gemeinen  Melodeyen  mit  vier 

Stimmen  simpliciter  gesetzt  durch  Hanns  Leo  Hasler,  Nürnberg. 

Paul  Kauffinann,  M.  D.  C.  VIII,  Nr.  68—70. 
Diese  äusserst  werthvolle  Sammlung  von  71  mehrstimmigen  Bearbei- 
tungen zu  protestantischen  Gemeiudeweisen  für  vier  Stimmen,  —  das 
beste  geisthche  Liederbuch,  das  die  protestantische  Kirche  im  einfachen 
Tonsatze  (nota  contra  noiam)  überhaupt  besitzt  —  ist  zwar  schon  durch 
W.  Teschner  im  Klaviersatz  neu  herausgegeben  worden.    Dieser  Aus- 

Sabe  fehlen  aber  gerade  die  beiden  grösseren  Stücke  zu  acht  Stimmen, 
ie  gleichsam  als  Zugabe  von  Hassler  hinzugefügt  wurden,  ohne  auf 
dem  Titel  noch  besonders  ihrer  zu  erwähnen.  Diese  beiden  Stücke  sind 
einmal  obiger  Satz  zu  dem  Liede  von  M.  Schalung:  Herzlich  lieb  hab 
ich  dich  o  üerr,  und  zweitens  der  ebenfalls  achtstimmige  Tonsatz  für 
zwei  ChOre  zu  dem  Liede:  Das  alte  Jahr  vergangen  ist  Dass  letzteres 
in  Praetorius  Musae  Sioniae,  Tom.  V.  Nr.  1,  1607  wieder  Aufnahme  ge- 
funden hat,  wenn  auch  ohne  Autorbezeichnung  und  in  reducirtem  vier- 
stimmigen Satze,  sei  nur  beiläufig  hier  erwähnt.  Darum  schien  es  mir 
angemessen,  nun  auch  den  andern  Satz  dieses  berühmten  Liederbuches 
hier  zur  Veröffentlichung  zu  bringen  und  somit  eine  alte  Schuld  zu  tilgen. 
üeber  die  Entstehung  des  Melodiekörpers  zu  diesem  Liede  siehe  die  aus- 
führlichen Untersuchungen  von  Bode,  (Monatshefte,  Jahrgang  Y.  S.  123) 
und  von  Faisst  (ebendaselbst  VI,  S.  26).  Das  biographische  Material  zu 
Hassler  nebst  einer  kurzen  GharacteristiK  seiner  Künsuerwirksamkeit  von 
mir  zusammengestellt,  findet  sich  in  dem  Künstler-  und  Gelehrtenlexicon 
der  bairischen  Academie  unter  Hassler. 

Die  Textstellung  genau  im  Originale  angegeben. 


XXXm.    Jacobus  Gallus. 

(Siehe:  Ambros,  III,  S.  674.) 

Nr.  60.  Zwei  Motetten  ...  6  vocnm. 

a.  Jerusalem  gaude S.  674. 

b.  Laetentur  coeli S.  580. 

Partiturvorlage  von  Kade.  Quelle:  TJacobus  Gallus)  Opus  musiciun, 
Cantiones  sacrae  4.  6.  6.  8  et  plurium  vocum.  Prima  Pars. 
Pragae  apud  Nigrinum.  1586,  Kr.  8  und  12.  Textstellung,  die  in 
keiner  Weise  Schwierigkeiten  bot,  genau  im  Originale  angegeben. 


JUUUV.    Bartolomeo  Escobedo. 

(Sltha:  Ambioi,  III,  ScIU  AM) 

Nr.  61.  IntroituB  in  I^omenica  dexagesima : 

Exnrg'e  qnare  obdormis:  4  vocnm S.  584. 

Secnnda  pars:  QQoniam  hnmiliata  est      ...     S.  589. 

Partitnrroriage  Kude.    Quelle:  Nicolai  Gomlierti  excellentisBimi 
et  inTentione  in  hac  arte  facile  Principie,   Chori  Caroli   qninti 
imperatoris    Magistri  Mueica    quatuoi    vocum   (vulgo   Motecta 
nuDCnpatuT).     Additis  etiam.  hodhuIüb  EicellentiraiDii  Mondes 
Motectia   Bonmio  ipaius  studio  concinnatiB,  opus  nuntiuam  alias 
tjpia  eicussam  ac  nnper  accuratiisime  in  lucem  aeditum  Liber 
primtiBetc.  Venetiie  apudHieronymumScotura,  1541.  Ni'.21u.23. 
Von  diesem   epaBischen  Componistsn  ist  iaeBerst  wenig  durch  Neu- 
drnek  verRffeDtlicrit  worden.    In  Dentechland  sactt  man  seinen  Namen 
vergeblich.     Nur  EslsFa  (D.   Eilarion)  dei  jüDtnt  verHtarbene  Director 
des   ConHeiratorinms  za    Mndrid    hat  von   Encobedo    drei  Motetten  zu 
4  Stimmen  in  seiner:   Lira  Sacro-Hiipana   herausgegeben.     Um   so  will- 
kommener und  wichtiger  war  dahpr  der  Fund  obigen  Toneatzes,  der  «ch 
mir  in  dem  gchon  oben  bei  Ni.  33,  Nicolaue  Gombert  (XIV)  erwähnten 
Dmckwerke  (siehe  obige  Quellenangabe)   bot.     Dass  wir   die  Benutinng 
dieses   seltenen   Druckes   der  zuvorkommenden  Gfite   des  Herrn  Geheim. 
Medicinalrathee    Dr.  Mettenheimer,   Leibarztes  Se.   KOnigl.  Hoheit   des 
GrDSfcherzogs,   in  dessen  Besitze  es  sich  zur  Zeit  befindet,  zu  verdanken 
haben,  ist  schon  früher  bei  Nr.  33  erwähnt  worden.     Die  Seltenheit  des 
Dmckwerkes  kann  aber  nach  der  Bemerkung  auf  dem  Titel,  daee  das 
Werk  niemalsandcrwärteinTypendrack  herausgegebenwordensei(— opus 
DUn<riiam   alias  tjpis  eicusenm  — )  nicht  mehr  autFaUen. 

Wan  die  Teitstellung  anlangt,  so  habe  ich  bei  dieser  Nummer  das- 
selbe Verfahren  eingeBchlt4;en,  das  ich  schon  bei  Nr.  33  (Nicolaus  Gombert) 
die  auch  diesem  Druckwerke  entnommen  iat,  angewendet  habe.  Bei 
aller  Correctheit  und  Sorgfalt  dea  Originals  im  Allgemeinen,  lieBa  doch 
die  Teitstellung  Manches  zu  wünschen  übrig.  Namentlich  gnippirt  das 
Original  seht  h&ufig  die  ganze  Textreihe  unter  die  ersten  Noten  der 
Noten^nippe,  ohne  auf  die  Unterstellung  der  letzten  Silben  besondere 
EOcksicht  zu  nehmen.  Ich  habe  daher  einmal  die  Textxtellung  des 
Originale  wie  sie  im  Drucke  vorlag,  gegeben,  und  dann  meine  Aenderungs- 
votschlSge  in  Klammer  {....)  entweder  darunter  gestellt  oder  hinter- 
drein folgen  lassen. 


XXXV.    Cristophero  Morales. 

(Sliha:  Ambro!,  III,  Bglta  M7.) 

Nr.  63,  Motette:  Sancte  Antonl  ...  4  vocum 

Secnnda  pan:  0  sancte  Antoni     


n  Scotum,  1541.   Nr.  XI  .  .  .  (siehe  den  ausfQhi- 
li  Nr.  61.     Escobedo     (XXXIV.) 
FOr  diese  Nummer  gelten  in  Bezug  auf  Erwerbung,  VerOffen tlicb unge- 
recht, mid  TeitstellunadieBelben  Bemerkungen  wie  die  in  Nr.  33  Nicolans 
Gombect  nnd  Nr.  61  Escobedo  gegebenen. 


I,  OiHhlahM  dai  Hnalk.    ' 


Alphabetisches  Verzeichniss  der  TonstQcke. 


N<>V^^Mi/^^^^M^^>^/\A/>^ 


Seite. 
Alleluja,  aat  dem  OfBcInm  de  natlTitate. 
4   Tocnm.     Henrlco«    Jtaao   [XIX.] 
Mr.  40c 849 

Allelnja,  aas  dem  Offiolam  de  nativitate. 
Henricnt  Itaac,  [andere  Fassung] 
Nr.  40d 850 

Allelnja,  aas  dem  Offiolam  de  circnm- 
cUlone  Domini.  Nr.  40  e.  [Partltor- 
Vorlage  Kade.] 360 

Are  Maria.  4  rocnm,  De  Orto  [X.] 
Nr.   87.     [Partiturvorlage  Ambros.]    198 

Are  regina  eoeloram.  4  ▼ocum)  Nico* 
laus  Oombert  [XIV.]  Nr.  83.  [Par- 
titurvorlage  Kade.] 285 

Canzonetta  NapoUtana:  Bonzomo  Ma- 
donna:  4  vocum:  Antonius  Scandel- 
las  [XX VL]  Nr.  58.  [Partltnrvor- 
lage  Kade.] 400 

Frottola:  E  quando  andarete.  4  vocum, 
Job.  Baptlsta  Zesso  [XXX.]  Nr.  57.  e. 
[Partitun'orlage  Ambros.]    ....    584 

Frottola:  Fallace  speranza.  4  vooum, 
Paulas  Scotus  [XXX.]  Nr.  57.  f. 
[Partlturvorlage  Ambros.]    ....    585 

Frottola :  Nasce  Taspro.  4  vocum,  Fran- 
clsons  d*Ana  [XXX.]  Nr.  57.  g.  [Par- 
titurvorlage Ambros.] 586 

Frottola:  Sl  talor  questa.  8  vocum,  Bar- 
tolomeusdeFlorentla[XXX.]  Nr.  57. 
a.  Partiturvorlage  Ambros.]     ...    580 

Frottola  ohne  Text.  4  vocum,  Alex- 
ander Florentinus  [XXX.]  Nr.  57.  b.    581 

tt  8  vocum,  Alexander  Agricola 
[XXX]  Nr.  57.  c 588 

n  8  vocum,  Franciscus  de  LayoUe 
[XXX.]  Nr.  57.  d.  [Partiturvorlage 
Ambros.] 588 

Faga  In  Epldiatesseron.  8  vooum, 
Joannes  Okeghem.  Nr.  8.  [Partiturvor« 
Isge  Kade.] 18 

Hilf  Herr,  die  Heylltgen.  [Psalm  13.]  6 

vocum,Thomas  StolUer  [X  VII.]  Nr.86.    981 

Seeunda  Pars:  Weyll  dan  die  elenden. 
[Partlturvorlage  Kade.J S89 

bitroitns:  Exurge  quare  obdormis.  4 
vocum  Bartolomeo  Escobedo 
ncxXIV.]  Nr.  61.  [Partiturvorlage 
Kade.] 584 

ntroltus:  Pner  uatus  est  nobls.  4 
vocumi  Henrlcus  Isaao  [XXIX.1 
Nr.   40  a.    [Partlturvorlage    Kade.]    841 

Introitus;  Puer  natus  est  noblt.     4  vo* 
I,     Henrioui      Itas«      fXXDL] 


Seite. 

Nr.    40  b.    [eine   andere  Fassung.] 
[Partiturvorlage  Kade.] 345 

Lamentatlones  Jeremiae:  Bruchstacke 
8—4  vocum,  Eleazar  Oenet,  genannt 
Carpentras  [XIIL]  Nr.  88.  [Partitur- 
vorlage Rade.] 818 

Lied,  deutsches  weltliches:  Ach  Lieb  mit 
leid.  4  vocum,  Paulus  Hoffheimer 
[XVllI.]  Nr.  87  a.  [Partlturvorlage 
Kade.] 899 

Lied,  weltliches:  Adlea  mes  amours.  4 
rocum,  Josquin  de  Prbs  [III.]  Nr.  17. 
[Partlturvorlsge  Kade.] 181 

Lied,  geistliches  deutsches:  An  Wasser- 
flüssen Babylon,  4  vocum,  Benedict 
Ducis,  [XV.]  Nr  84  f.  [Partlturvor- 
lage Kade] 845 

Lied,  geistliches  deutsches:  Aus  tiefer 
Not.  Benedict  Ducis  [XV.]  Nr.  84  o. 
[Parüturvorlsge  Kade] 937 

Lied,  weltliches:  Comme  femme.  8  vo- 
cum, Alexander  Agricola  [VI.]  Nr.  88. 
[Partlturvorlage  Ambros.]   ....    180 

Lied,  weltliches:  Der  Wein,  der  sohmeokt 
mir  also  wohL  6  vocum,  Antonius 
Seandellus  [XXVI.]  Nr.  58.  [Pai^ 
titurvorlage  Kade.] Ml 

Lied,  weltliches  Doppellied:  Donna  dl 
dentro  in  Verbindung  mit  dem  be- 
rühmten: Fortuna  d'un  gran  tempo. 
4  vocum,  Henrlcus  Isaac  [XIX.] 
Nr.  41  a.  [PartlturvorlageKade.]  .    .    861 

Lied,  geistliches:  Eine  feste  Burg  Ist 
unser  Gott  5  vocum,  Thomas  Wal- 
liser [XXIX.]  Nr.  56.  [Partlturvor- 
lage Kade.]      588 

Lied,  geistliches:  Eine  feste  Burg  ist 
unser  Gott  4  vocum,  Regier  Michael 
[XXVU.]  Nr.  54.  [Partiturvorlage 
Kade.] 468 

Lied,  gelstliohes  deutsches:  Erbarm  dich 
mein.  4  vocum,  Benedict  Ducis 
Nr.  84  d.  [XV.]  [Partlturvorlage 
Kade.] 839 

Lied,  weltliches  deutsches:  Es  get  gen 
disem  Summer.  4  vocum,  Amoldus 
de  Brück  [XXII.]  Nr.  45.  [ParU- 
tnrvorlage  Ambros.] 888 

Lied,  geistliches  deutsches :  Es  wollt  uns 
Gott.  4  vocum,  Benedict  Duois  [XV.] 
Nr.  84  a.    [Partiturvorlage  Kade.]  .    838 

Lied,  weltliches:  Forsenlement  4  vo- 
cum, Jacob  Hobrecht  [IL]  Nr.  8. 
[Partlturvorlage  Ambros.]    ....     89 


Alphabetisches  Verzeichniss  der  Tonstüoke. 


Lxvn 


Seite. 
Lied,  ceifUlchei:  Herslieh  lieb  hab  ich 
dich,  o  Herr.  6  Tooam,  cu  2  Cbören . 
Hane    Leo    von    Hatsler    [XXXII.] 

•Hr.  58 552 

Beeunda  pars:  Es  ist  Ja,  Barr,    .    .    .    fiSS 
Tertia  pars:  Ach,  Herr,  lass  dein  .    .    566 
[Partltnnrorlage  Kade.] 

Lied,  ceisüich  dentsobes:  H5r  Men- 
acbenkind.  Le  Msistre  [XXV.] 
Hr.  d9  a.     [Partitnrvorlage  Kade.]   .    421 

Lied,  geistliches  dentscbes:  Holdseliger 
meines  Hertsen  trest  6  Tocnm,  Jo- 
hann Walter  [XXIV.]    Nr.  48 .    .    .    404 

Seconda  pars:  Mein  Ehrenpreis  allein, 
[Partitnnrorlage  Kade.] 412 

Lied,  geistlicbes  deutsches:  leb  glaab 
nnd  dämm  rede  Ich.  4  voenm.  Be- 
nedict Dncis  [XV.]  Kr.  84  e.  [Par- 
titnnrorlage Kade.] 242 

Lied,  deutsch  weltliches:  Ich  hab  heim- 
lich ergeben  mich.  4  vocnm,  Paulas 
Hoffhelmer  [XVm.]  Nr.  37  b.  [Par- 
titnrTorUuce  Kade.] 801 

Lied,  deotsches  weltliches:  Ich  stand  an 
einem  morgen.  Mattbes  Oreiter  [XX.] 
Nr.  42.    [Partitnrrorlage  Kade.] .    .    861 

Lied,  weltliches:  Jai  bien  cause.  6  to- 
eom.  Josqnin  de  Pr^s  [IIL]  Nr.  15. 
[Partitorrorlage  Kade.] 125 

Lied, weltliches:  Jenay  denl.  4  vocnm, 
Joannes  Okeghem  [I]  Nr.  2.  [Par- 
tituTTorlage  Ambros.] 10 

Lied,  weltliches:  Je  se7  bien  dlre.  4  ro- 
cum,  Josqnin  de  Pr^s  [III.]  Nr  16. 
[Partiturvorlage  Ambros.]   ....    189 

Lied, weltliches:  La  Alfonslna.  Srocnm, 
Johannes  Ghiselin  [IX]  Nr.  26.  [Par- 
titnrvorlage Ambros.]      191 

Lied,  weltliches:  La  tortorella.  4Tocum, 
Jacob  Hobrecht  [II.)  Nr.  10.  [Paiw 
tltnrrorlage  Kade.] 86 

Lied,  weltliches:  Laater  dantant  8  vo- 
onm,  Joannes  Okeghem  [L]  [Par- 
titarroTlage  Kade.] 18 

Ued,  dentsch  weltliches:  Meine  traurens 
ist.  4  Tocum,  Paulus  Hoffhelmer 
rxVIIL]  Nr.  87  c.  [Partiturroriage 
Kade.] 808 

Lied,  weltliches:  Nous  sommes  de  Vordre 
de  St.  Babouiu.  4  yocum,  Loyset  Com* 
pbre[VIII.]  Nr.  26.  [Partiturroriage 
Ambros.] 187 

Lied,  geistlich  deuUches:  Nu  komm  der 
Heiden  Heiland.  5  vocnm,  Antonius 
ScandeUus  [XX VL]  Nr.  51.  [Psrti- 
tarrorlage  Kade.] 449 

Lied,  deutsches  geistliches :  0  allmäch- 
tiger Oott.  5  Toenm,  Amoldns  de 
Brock  [XXIL]  Nr.  44  b.  [Partitur- 
roriage Ksde.] 877 

Lied,  geistliches  deutsches :  O  du  armer 
ittdas.  4  TOCum  Amoldns  de  Brück 
[XXn.]  Nr.  44  a.  [Partiturvorlage 
Ambros.] 869 

Lied,  geistliches  deatschcs:  O  dw  edler 
bnm  der  freuden.  4  voouro,  David 
K61er[XXI.]  Nr.  48.  [Partiturvoi^ 
läge  Kade.] 868 


Seite. 
Lied,  weltliches:  8e  bien  fait.    4  vocum, 
Jacob  Hobrecht  [II.]   Nr.  11.    [Par- 
titurvorlage Kade.]       40 

Lied,  weltliches:  Scaramella.  4  vocum, 
Josqain  de  Prbs  [III.]  Nr.  18.  [Par- 
titurvorlage Kade.] 185 

Lied,  weltliches:  Schem  dich  d» tropf. 
4  vocum,  Matthaeus  Le  Maistre 
[XXV.]  Nr.  49  b.  [Partiturvorlage 
Kade.] 421 

Lied,  weltliches :  8e  ne  pas  Jenlx.  8  vo- 
cum, Joannes  Okeghem  [I.]  Nr.  4. 
[Partiturvorlage  Kade.] 14 

Lied,  weltliches:  Se  vostre  oeur.  8  vo- 
enm, Joannes  Okeghem  [L]  Nr.  6. 
[Partiturvorlage  Kade.] 16 

Lied,  geistlich  deutsches :  Vater  nns«r  im 
Himmelreich.  4  vocum,  Benedict 
Dncis.  [XV.]  Nr.  84  b.  [Psrtitnrvori. 
Kade.] 

Lied,  weltliches  deutsches:  Wol  kumpt 
der  May.  4  vocum,  Ludwig  Senil 
[XXIII]  Nr.  47  a.  n*»rtiturvorlage 
Kade.] 

Lied,  ohne  Text:    4vooum,  Jacob  Hob- 

reoht  [H]    Nr.   9 84 

„  5  vocum,  Henrious  Issac  [XIX.] 
Nr.  41b 866 

„  4  vocum,  Henricns  Isaao  [XUC] 
Nr.  41  c. 867 

.  8  vocum,  Henricus  Isaac  [XIX.] 
Nr.  41  d 859 

[Partiturroriage  Kade.] 

Missa  o^Jnsvis  toni  [Bruchstücke:  •. 
Sanctus.  4  vocum.  b.  Benedlctos 
2— >8  vocum.  Joannes  Okeghem.] 
Nr.  la.  u.  b.  [Partiturvorlage  Am- 
bros]    1—11 

Missa  de  beata  virglne.  8  vocum,  Hen- 
ricus Finck  [XVI.]  Nr.  86.  [Psrw 
titurvorlage  Kade.] 247 

Missa  festivale.  Bruchstttcke  2—4  vo- 
cum, Antonius  Brumel  [V.]  Nr.  21. 
[Partiturvorlage  Kade.] !*• 

Mlisa  mi-mi  [letztes  Agnus.]  4  vocum, 
deOrto[X.]  Nr.  28.  [Partiturvorlage 
Ambros.] IW 

Missa  Pange  lingua.  4  vocum,  Josquln 
de  Prfes  [IIL]  Nr.  14.  [Partiturvor- 
lage Kade.] 79 

Missa  super  Epitaphium  Manritii  Electoris 
Saxoniae.  8—7  vocum,  Antonius 
ScandeUus  [XXVI.]    Nr.  60     ...    428 

a.  Sanctus.    6  vocum. 

b.  Pleni  sunt.    4  vocum. 
0.  Osanna.    6  vocam. 

d.  Agnus  Dei  I.    6  vocum. 

e.  Benedictus.    8  vocum. 

f.  Agnus  Dei  II.    7  vocum. 

[Partitnrvorlage  Kade.] 

Missa:  tous  les  regres  [Sanctus].  4  vo- 
cum. Pierre  de  la  Rne  [IV.]  Nr.  19. 
[Partitnrvorlage  Kade.] 178 

Motette:  Ave  reglna.  4  vocum,  Jaeob 
Hobrecht  [IL]  Nr.  7.  [Partitur- 
vorlage Ambros.] 20 

Motette:  Ave  rosa  sine  spinis.     5  vo- 


Lxvm 


Alphabetisches  Verzeichniß»  der  Tonsetzei. 


Seite. 
Nr.  48. 
[Pftrt  *     -    .-•- 

Motette:  Chrl^tua  fillus  Dei  CVJrgo  pru- 


cum,  Ludwig  Senn  [XXIII]    Nr.  48. 
rPftrtiturvorlage  Ambros.]    .    .    .    .    aw) 


814 
826 


dcntlsslmA].  6vocuin,HenrlcuflBa*c 
[XIX.]    Nr.  89».    Prima  pars.     .    . 
Seonnda  pars:  Ergo  te  Deum     .    .    • 
[Paitllurvorlage  Kade.] 

Motette:  Deacende  In  hortum.  4  vocum, 
Antonius  Fevln  [XH.]  Nr.  81.  [Par- 
titurvoriage  Ambros.] »» 

Motette:  Illuminaoculos  »/«^««»J« J^ 
ricns  Isaac  [XIX.]    M.  wJ.    rnma 

Pars 

Becunda  Pars:  Fao  mecum 

[Partiturvorlag«  Kade.] 

Motette:  J«™»» l«»»rÄ"v?i i  ? "" Nr ™«f  1" 
oobus   Gallns  [XXXIll.]     Nr.  ou  a. 

[Partiturvorlage  Kade.] 

Motette:  Lwtentnr  coell.  6  vocum,  Ja- 
cobus  Gallui  [XXXIII.]  Nr.  00  b. 
[Partiturvorlage  Kade.]   .    . 

Motette:  Media  vlte  In  morte  ■^mus.  4 
Yoonm,  Franolscus  de  Layolie  [ai.j 
Kr.  «0.    rPartiturvorlage    Kade.]    . 


Seite. 


595 


183 


805 

809 


574 


580 


Nr.  80.    [Partiturvorlage 
Motette:    Sanote    Antonl.      4    vocum, 


204 


Chri8topheroMorale8[XXXV.]  Kr.  62. 

[Partlturvorlage  Kade.] 

Motette:  Virgo  Maria.  4  vocum,  Caspar 

[Vn.]      Nr.    24.      [Partlturvoriage 

Ambro«.] 

Motette:  Virgo  prudentissima.  4  vocum, 

Henricus    Isaac   [XIX.]      Nr.   89  b. 

[Partiturvorlage  Kade.] 8»7 

O  salutaris  hostla.    4  vocum,  Pierre  de 
U  Bue  [IV.]    Nr.  20.    [Partlturvor- 

läge  Ambros.] 

Pater  nostcr.  4  vocum,  Adrian  Wlllaert 
[XXXI.]  Nr. 58.  [Parttturvorlage  Am- 
bros.] Seounda  pars:  Ave  Maria  . 
ReKlna  coell  laetare :  4  vocum,  Antonius 
Brumel  [V.]  Nr.  22.  [Partiturvor- 
lage Ambro«.] 

Salve  vlrgo  slngularis:  4vooum,Francl8- 
cusde  Layolie, [XL]  Nr.29.  [Partltor- 

vorlage  Kade.] 

Salve  regina:  8  vocum,  Jacob  Hobrwiht 
[IL]   Nr.  18.  [Partiturvorlage  Kade.] 
Stabat  mater:  5  vocum.  .Josquln  de  Prb« 
[IIL]  Nr.  18.  [Partltur\'orla«e  Ambros] 
Te  Deum  laudamu«:  Deutsch,  octo  [vo- 
cum) auf  zween  Chor,  anno  Domlnl 
I  1571.  Leonhart  Schroeter  [XXVin.j 

I  Nr.  56.   [Partltlturvorlage  Kade.]     . 


145 


588 


172 


201 


48 


61 


485 


ey^gv^- 


Alphabetisches  Verzeichniss  der  Tonsetzer. 


Seite. 
Agrloola,  Alexander  [VI.]  Nr.  23  180-182 
Agrlcola,      Alexander      [XXX.] 

Nr.  57.  0 032 

Alexander  Florentlnus    [XXX] 

Kr.  &7.  b &" 

il*Ana«  Francesco  [XXX.]  Nr. 57.  b.    586 
Bartholomous      de      Florentia 

[XXX.]    Nr.  57.  n 680 

deBruck   Am^ns[XXU.]Nr.44.    ^^^ 

Brumel,  Antonius,  [V.]  Nr. 81-21  146-179 

Compfere,  Loyset  [VIII.]  Nr.  25  186-189 
Du?U,  Benedict  [XV.]  Nr.  84.  a. 

b  c.  d.  e.  f. 282— a« 

Bioobedo,  Bartolomoo  [XXXIV.] 

Fevu',*Aitoni;s,[XII.]  Nr!  81  '.  208-211 
F  l  n  0  k ,  Heinrich ,  [XVI.]  Nr.  86  247-879 
G  al lu i ,  Jacobns  [XXXllI.]  Nr  60,    ^^^^ 

Oas%"r,  [Vil.]  Nr.  24"  '.  \  '.  '  183-186 
Oenet,  Bleazai,  genannt  Carpen- 

tras  [XII.]  Nr.  82 212-284 

Ohlselln,  Johannes  [IX.]    Nr.  26  190-192 

gSmbVr\Nicolaus[X.V]  N-88  2|5-281 

Grelter,  Matthes  [XX.]  Nr- *«    •  861-862 

H  a  •  s  1  e  r ,  Hans  Leo  von,  [XXXll.J  ^^^^^ 

H o b^r'i c*h  t ,  Jacob  [11.]'  Nr.  7- 12       80-60 


Seite. 
Hoffhelmer,     Paulos    [XVIli] 

Nr   37.  a.  b.  0. 2W— ÖM 

JosQuln  de  Prfes  [III]  Nr.  13-18  61-186 

isaS?,  IIenricus[XIX.]  Nr.  38-41  806-860 

Köler',  David  [XXI.]  Nr  43  ^  •  363-368 
Layolie,     Franclscus    de    [XI] 

'Nr.  89-80  ...  •  •  •„^;  201-207 
Layolie,   Franclscus    de  [XXa.j 

Nr,  67.  d.     •    •    •    •    •    •  „v  1    ^ 

Malstre,  Matihaeus  Le   [XX\  J 

Nr.  49  a.  und  b •  ^  •    481—427 

Michael  Rogier  [XXVII.]    Nr  54 
Morales,     Cristopliero    [XXXV.] 

%j-   oo oao^ouo 

Okegheni,  Joannes  [I.]  Nr.  1—6  l--lg 
de  Orto  [X.]  Nr.  27-28  .  .  .  •  JJJ-JOS 
Pier  r e  de  la  R u e  [IV.]  Nr.  19-  20    187-145 

Schroeter,   Leonhart  [XXVIII.] 

jjr  66 496— oJ« 

Sootus.  Paulus  [XXX.]  Nr.  67.  f.  635 

'  '  \"'„«*?r '  ^'"'"'"•^  885-408 

Stoltaer,  Thomai  [XVIL  Nr.  36  280-298 

Wal  HS  er',  Thomas  [XXIX]  Nr.  56  588-689 
Walter,  5ohann  [XXIV.]    Nr  48 

-   nnd  b 4m—*a\3 

Wlllaert,  Adrian  [XXXl]  Nr.  58  588-651 

Zesso,Joh.BapUatrXXX.lNr.67.e.  536. 


0.  G.  Röder  in  Leipzig. 


Joannes  Okeg-hem. 


N9  1.    a.  Sanctus,    4  vocum. 

b,  Benedictus,  2-8  vocum 
aus  der  Missa  cujusvis  ioni, 

(SiVhe:  Ambros^Tom.  III.  Seile  172.) 
Hier  mit  den  Accidenlalen  xii  dem  Tone  A  ^^leben 


F.     D.   v^. 


^"  Discantus. 


laM'^p r" 


^^ 


^m 


^ 


fj  p 


^^ 


i 


San  - 
Contratenor. 

1 


et  US,  Siin- 


rtus,  San  - 


s 


22: 


m 


o  .1"  r 


ZT 


azg: 


»^ 


San 
Tenor. 


^ 


^^ 


^ 


Bassus. 


^ 


San  - 


^ 


zt^ 


S 


i 


ö. 


f"   o         fJ 


-  ctus, 


i 


^m 


m 


u       n 


^mt 


=— rf^ 


^ 


ctus^    San 


ctus, 


32: 


'<  f  r  I'  r  '^  - 


ä 


ZC 


fit= 


|,]J-  J.IJ.   JtT^^ 


San 


ctus, 


*)  Soll  wahrscheinlich  eine  Minima  (p)  auf  der  zweiten  Linie  sein.  K. 


r- 


SticQ  und  Drude  der  Röder'sdten  OfP.rm  In  L«lpz;-j 

Vifia^aHgcBÜiaai  vod  F.  E. C  Lmckart    (^otl^rrtlltio  Saodfr)  in  l.i>ipzi|^. 

r.F.r.I..gM4 


Joannes  Okeg^iem. 


^^ 


b 


i 


i 


m 


■m: 


^ 


im 


Do  -      -  mi  -  nus 


De 


?=^^^ 


TZH 


^ 


» 


-©- 


^^^ 


Do  -      -  mi  -  nus 


De 


t^     o       J    J 


'  ffJrr'J  ^^ 


■  w 


i 


ctusj   Do-mi-nus, 


Do  -  mi  -  nus 


Dp 


^ 


:a: 


Zu 


s- 


Dci 


mi  -      -  nus 


-D — 
Do- 


-  mi  - 


Ift    rl  f   ['  Jb 


i 


^ 


-©- 


US 


Sa- 


'L  ^  ri» 


s: 


s: 


ZE 


^ 


frr  rr  • 


E 


US 


Sa 


bn 


(fe 


I 


m 


zz: 


r  ['  ^  ['  ^^  r 


«      rj  f9    rü 


i 


^^ 


-  US 


Sa  -    ba-       -oth, 


i 


^^ 


3Z: 


zt 


nus 


De US  Sa- 


^ 


zc 


rr-^ 


s: 


iSmzn 


I 


^ö^ 


i 


P 


oth, 


^m 


m 


4) 


ba  -  oth 


o — la- 


& 


Sa 


.OL 


-ba 


-oth. 


F=^ 


2: 


i 


^ 


Sh 

182. 


ba-oth. 


^m 


M 


<n 


p 


^ 


W 


T^-^ 


ba-     -olh 


*^  Im  Ori^inaldnicke  der  Satzfehler 


^  ffr 


i 


statt: 


^^SZE 


E    In  ei 


einem 


solehen  Werke  g>anz  besonders  an^nehm.     Ambros. 


V.E.r.l..8M4 


Pleni. 


Ple  - 


^ 


ter- 


f 


p 


^ 


^ 


p 


<      i' 


ter- 


1 


ii 


■«- 


TZ. 


-9- 


ter- 


rii  iJfi 


iti'rrr^r  r^ 


^ 


ra 


s 


*)  Fefr«*juA  ina«  hat  diese 


Joannes  Oke^eni. 


n: 


ra 


^m 


i 


m 


et 


ter 


1^ 


■XZL 


r  ('  I  r  r  f  i'  ^ 


•^ 


et 


1er 


i 


fe 


BCE 


J  f^- 1»  |g  o 


irrrrr 


ffi^ 


-  ni 


^lo 


i 


fc^^f^ 


^J  -i  J  f 


Tl 


^^ 


sunt  cm 


|ifi  r  rr  ^^ » 


!^ 


■m 


^ 


m 


f 


ra 


^lo  -       -  ri 


a 


¥^ 


2z: 


«•lo 


ri  -    a 


tu 


Uli  N   II 


a> 


i 


^ 


a. 


zc 


in: 


^ 


n 


a       tu 


JLf-J__Li 


-      J         " 


H. 


li 


et       ter  - 


''    J    J  . 


i 


-  ra 


^ 


-ö- 


» 


tu 


a. 


F.r.r.L.Hiiu 


Osanua. 


Joannes  Oke^hem 


5 


6) 


•)  IM«»se  Lix«)tiiT'  soll  wahrscheinlich  heiss« 


Mi:  ^ 


li'. 


K.K.c.i  .:jr.i'« 


6 


i 


i 


'V 


^^ 


San  - 


« 


zc 


Joannes  Oke^hem. 

♦)  25. 


^ 


^m 


O 


na. 


jao 


m 


-na 


O 


ö 


san 


^m 


-  na  in. 


ex-cel 


N     J>     J 


san 


na  in ex-ce 


J=^ 


^j     g 


?: 


-  san- 


32 


^ 


ex-cel  - 


3: 


3Z 


SIS^ 


m 


rr-fi 


ex-cel 


p 


s 


s 


zc 


na. 


-^ 


V 


n©^ 


Ife) 


3Ö. 


f 


^ 


in    ex  -  cel 


« 


:;■ 


IE 


^ 


is: 


g 


^! 


P 


-san-    "^ 


g>       rJ 


g—gt 


^ 


^ 


^ 


J  ^J« 


^ 


O 


san 


a^2 


S 


|JJ  J  r)_. 


zc 


f 


zc 


m 


5 


S 


na 


in  ex 


^^ 


^ 


5 


zc 


S1S>. 


^^ 


cel 


^ 


i 


m 


w 


m     rj 


m 


i 


ex- 


-na   in   ex-cel 


p      P  rJ  1^ 


^ 


^^^^ 


fi»  "(i*) 


jijjjjj 


1^  « 


i 


s 


1 


^ 


~nr- 


sis 


SIS. 


-  sis. 


^ 


sis. 


*)  Originalgetreu.  Soll  wahrscheinlich  eine  Mmima  (p)  auf  der  2>«D  Linie  sein. 

F.i;.r.L.8RI4  K. 


Joannes  Okeg^hem« 


b.  Benedictus 
aus  der  Missa  ad  omnrfft  fonum,  duarum  z^ornm . 


^  •  ^ 


Discantus. 


J- 


*) 


Contratenor. 


m 


« 


Be 


Be 


^ 


zc 


zc 


ne 


rr"  ''(''fr 


ne  -  di  - 


clus. 


(H) 


zz: 


zc 


^^ 


■m 


i 


rtiis. 


Be  -    HP   -     di  - 


rtus. 


•)  Glarean,  S.  45Ä  hat  als  TaetzHchon  nur  C^  ohne  Strich,  Petrejiis  IßH! 
hin^C^^^n  ^  mit   Strich. 

Anmorkiiii^:  Ob  die  Aimendiin^  des  Tripeltactes  überhaupt  zu  rechtfertig 
ist^  scheint  frafcÜ^'h.  Der  Satz  leidet  offenbar  on  einer  rhythmischen  Veirschl 
bnng^  die  sich  in  Täc(  4  auf  der  ersten  Semibrevts  der  Oberstimme  Icundgid 
HO  statt  des  erwarteten  Vorhaltes  x(m  4-3  der  Dreiklan^sfortschritt  auf  d< 
sehlechten  Tactgliede  erschefait .  Gleichwohl  bietet  der  Satz  im  Tempus  imfe 
fectum  wieder  andere  Unregelmässigkeiten  wie  s.  B.  in  Tact  3  -4  hi  der  Obei 
stimme  die  verlängerte  ^r^z*!^  (H*)  bei  welcher  dann  die  lange  Note  i 
die  kurze  erscheinen  würde^  was  zwar  nicht  undenkbar  wäre,  aber  doi 
nur  selten  und  ausnahmsweise  im  altern  Tonsatze  vorkommt.  Porkel 
(Tom.  U.  S.  637.)  half  sich  dadurch,  das  er  die  erste  r^ote  beider  Stin 
men  mit  einem  Funkt  verlängerte.    K. 


V  £.<.!..  3A14 


Jo;iiHii»s   Oke^'hem. 


Qui  venit. 


Discantus. 


Contratenor. 


Bassus. 


g)    4*        ^^ 


fe 


3 


Qiii 


^ 


ve 


Qui 


^ 


f'  f  J  J  J 


i 


^ 


ve 


-^ 


Qui 


-ö- 


s: 


^ 

^ 


£ti 


^i^  r  J  p  Jg 


:2s: 


-^ 


TT 


10- 


\P 


nil, 


^ 


^ 


.^J  r  r  ^^ 


ii> 


rJ    J    rj 


i 


^ 


-©- 


\\\\ 


(jlll 


vr 


-  nit. 


i 


^ 


^ 


<i.) 


qui 


(b) 


9    o     o 


S 


^ 


^^ 


nit.. 


qiii vr 


1 


i  w. 


(i>) 


8»=« 


E 


^ 


i 


i 


3a: 


qui 


ve 


fe 


^^  ^^' 


^^ 


^ 


rJ     ^      rd      fl 


\(' 


nit 


in    no 


fe 


.Ckl 


—   m      ^^" 


Jt 


ib 


^ 


§ 


^ 


rJ     o    ti  ^ 


nit ,       Olli 


W)    gl     » 


(1») 


f 


^^ 


S 


i 


b 


^ 


^ 


ä 


it) 


I» 


iki 


ZZ 


i 


^ 


£ 


ib 


-  mi  -  ne^ 


qui 


ve  - 


i 


iü 


zt 


-«^ 


¥ 


■^M 


^^ 


? 


\e 


F.E.C.L.  85:4 


^ 


i 


nit 


s 


tt 


11 


i 


^ 


*i.)AnBer) 


10 


Joannes  Okes-hem« 


2.  Weltliches  Lied:  Je  nay  deul,  4  vocum. 
(Siehe:  Ambros^  III.  S.180.) 


^  •  ^ 


Aus: 
raiili  conto  cinquantn. 
Pef  rueci^  Wiiedig'  lft08. 


Cantus. 


♦1. 


Tenor. 


Contratenor. 


Bassus.**^ 


« 


in 


e  nay 


i^ 


P'^  ffl'Jj 


» 


deul 


zc 


s 


(1») 


ta: 


ts. 


y 

S 


^^ 


» 


naj- 


i 


i 


dnul 


«: 


« 


w  n 


:^=n: 


^ 


10. 


.^ 


i 


:b. 


« 


«: 


g   g 


Ä 


^ 


E^^ 


B 


^ 


« 


« 


g     g 


»: 


ii 


» 


ri  rj 


« 


-^ 


? 


^ 


zz: 


IX. 


« 


^ 


(#> 


;]0. 


n. 


g 


^»"^^^ 


b: 


P 


E2==:ö±: 


32 


-iÜ 


^ 


s 


1^ 


-©- 


lo: 


zz 


-©^ 


s 


»: 


s 


^ 


s: 


■© — ©- 


(b) 


(!») 


(I.) 


^ 


:s: 


-©- 


2: 


XX- 


rj    o 


*i.)  Das  Wiener  Exemplar  tiotirt  den  Cantus :    jft  und  den  Bast^us:  V  ^ 

F.C.r.L.SftIA      V 


12 


Joannes  Okeghem« 


3.  Weltliches  Lied:    Lauf  er  dantani,    3    vocum, 

(Siehe:  Ambros^III.  S.  180.) 


Codex  20H.S.44. 
der  C'asaimlenensis  in  Rom. 


Discant. 


Tenor- 


^ 


W" 


1 


/*« 


Bassus. 


I^g 


Q*         ri 


-©- 


TJ^         P       ^^ 


Lau  -  Ter  dan  - 


222=5 


-©- 


Q'         f^      ^ 


Lau  -  ter  dan  - 


tant 


Lau  -  ter  dan  -   tant 


IT. 


» 


*)  - 
p.divis. 


ta: 


tSt" 


-9 B- 


32: 


1^ 


ant 


i 


n 


L/^h/r 


:n: 


3Z 


^J*     p 


2z: 


« 


w      rj     fcL 


sc/iivarze 


LfJTitfvr 


P 


^■^'     J 


^^         fA.       ^ 


?=g 


h: 


■w 


J- 


TX. 


p.div. 


i 


W 


rj    r2   rj 


■m 


i 


■a: 


& 


p.div. 


b: 


SF 


:^=Ö: 


B 


g»    o    o 


1 


/.»;? 


jor 


3: 


S 


zc 


« 


-© — O     S 


\  o 


TT 


-I3L 


-ar 


*)  punctum  divisionis. 


F.E.C.L.  8AI4 


Sf  haarst'  l/^^/i//- 


Joannes  Okes-hem. 


13 


AY 


;f^tvgr2e  LfW;^ 


i 


>>  ;^  1 


w-g- 


=w 


zc 


^ 


^ 


div.  Sf'Aw.L/^. 


f 


:^=» 


»: 


l£ 


-ö- 


32: 


77-^ 


3 


S'f^fV€!i'2e 


Ig'u     ,/-^^ 


sf'/fwarze 


t^= 


\=H 


z: 


Lt^fur 


Lifirtrtyr 


-HL 


iz: 


-e- 


rj'     P 


h: 


a  rj 


tt: 


s: 


ä 


XL 


-^^ 


i 


^ 


<8=^ 


» 


q    g 


"7" 

22: 


P=^4--— g 


P 


s: 


d: 


e: 


^ 


a        rj 


i 


-©- 


t:t 


rj«        -j»: 


-©- 


t     rj  g    -i 


^ 


3b, 


.    rj^ 


f 


:^=°z 


f 


'«> 


22: 


^ 


'ifAnapze  l/^iftr/u/^ 


102 


:& 


g    '    P 


in: 


=1= 


-^ 


i 


T' 


14 


Joannes  Okeghem« 


4.  Weltliches  Lied:  Se  ne  pas  jeulx,   3  vocum 

(Siehe:  Ambros^  III.  S.  IHO.) 


^  •  »i 


Discant. 


Tenor. 


1. 


Codex  20« 
der  Casanatenensis  in  Rom. 


Bass. 


Sl 


♦) 


-XL 


3^ 


■©- 


x^^ 


:a. 


-XL 


Se     ne 


3z: 


pas    jeulx 


yf^ 


10. 


«: 


:s: 


zc 


m^ 


rjf    P 


Se  ne 


pas    jeulx 


If      \^    f  ^  S' 


« 


^^ 


Q*    19 


2: 


^3^ 


"V 


* 


^fe 


■» B- 


3nr 


^ 


zc 


«: 


15. 


J^ 


-© S- 


lf|l>  "      '^ 


"-     [»-1 


i^^ 


«¥>- 


.^ 


V 


^ 


=» 


Da: 


i 


-*^—rr 


SL 


■m 


J-. 


10, 1 


I  IJ  ' 


20. 


^x:^ 


,      Ti 


» 


s: 


jsl 


^^ 


w 


S- 


« 


zc 


zc 


« 


rj*    g 


no: 


22=^ 


Zt 


« 


rJ'    p 


«= 


*)  Ori^inal^treu.    K 


F.B.CL.  8614 


16 


Joannes  Okeg^hem« 

8 

6.  Weltliches  Lied:  Sr  zos/rr  ceifr,    3  vocum. 

(Siehe:  Ambros^III.S.JhO.) 


Discantus. 


Tenor. 


Bassus. 


^ 


^^ 


Se 


^^^ 


Se. 


V 


■    ♦ 


Codex  xN"  208, 
diT  Casanateiieiisis  in  Rom. 


22C 


^«- 


vo  -  stre 


-X2L 


\0 


■XL 


g»       r^ 


ZZOL 


ceur 

I  I 


i         _.         '        I        I 


^ 


stro     cr\ir 


■^ 


-F 


-«- 


A-i»^ 


ö. 


«: 


n 


p 


« 


s 


zz 


zc 


« 


t 


^ 


r "  r  ^  ^ 


-©- 


szz: 


-©- 


i::Ei: 


3 


^ 


•^ 


ik 


w 


»=^^ 


i^ 


rr-<»- 


■V 


■CT 


rt^ ^ 


10. 


p 


ik) 


i 


^ 


32: 


«: 


i 


^ 


s: 


i 


1  '^  ■  ^^ 


^J  fi> 


32: 


22: 


s 


n. 


ikl 


^ 


^ 


ta: 


a 


i 


M?i 


•«.) 


^ 


i 


i5. 


zz: 


zc 


h: 


zz 


Ä 


i 


V 


^^ 


zc 


6>        ^^ 


zc 


^ 


1 


fe=^ 


■«^ 


Hü. 


^ 


>p    ■ 


-6^ 


(!>i 


32: 


A 


•1.)  Die  uiig:leirhe  Verzeichnung  Origrinal/aretreu .  K. 

»«.)  Ori^ioal^treu.  Soll  wahrscheinlich  eine  Mtnima  (p) auf  der  d  r it t  e  n  Linie 


sefn.    K. 


F.F.r.  I     ftKM 


J- 


\ 


I 


I 


t 


\  \ 


18 


Joannes  Okeghem« 


O.  Fuga  trium  vocum  in  Epidiatesseron. 

(Siph<»:  Ainbros^ni.S.180.) 
Korkel,  Tom.II.  S.  55i9. 


m  m  ^ 


J      '' 


IL 


•XL 


ii 


m 


- — (» 


i 


a 


11 


.    o  ^^ 


■^^ 


rj     ^ 


^ 


Id- 


-» 


izzn 


\ 


p 


p'    ^  g 


1 


■«^ 


g 


22= 


^ 


5. 


-ö^ 


g 


ZE 


-©- 


^^ 


Ah-^- 


f 


32 


A-Q- 


fear 


JSL 


JOL 


i 


n: 


is: 


-©- 


<9    g 


i 


^^ 


ip  ['"  ri  « 


^^ 


? 


zz: 


10. 


^^ 


s: 


^ 


^ 


Ü 


f 


p 


:s: 


^ 


z: 


^=Fi^ 


g  gi  ^ 


P  ^rj 


? 


-^ 


f 


m 


-XL 


m     rj      "  =i?^ 


^^ 


^^ 


.^=^ 


ig 


Ä 


15. 


JJL 


^  p« 


^ 


^ 


-©- 


i 


.^ 


^ 


rrr^»  " 


i 


ac^ 


rj  ■  P"f^ 


^^ 


^ 


V 


:^=g 


-G -■ 


^ 


Es  ist  aufiiierksam  zu  machen^  dass  das  erste  Motiv  gt^nau  mit  dein  Liede:Z/7//' 
tfr  dafitani  \on  Oke^em  (siehe  ysi  3  dieser  Beilagen)  übereinstimmt.  K. 


F.K.C.L.81II4 


II. 

Jacob  Hobrecht. 


7.  Ave  regina,  Motette  zu  4  Stimmen. 
(Siehe:  Ambras,  III.  B.  18ß.) 


Alis:  Petrnudn  ranti  C 

iiiiiiKro  <M-nlo  cinijiinnla. 

Vencdijf,  iSOH.  Fol.  8. 


■)  Wnihalb  Aoibros  dlesCD  tifFprr^lcn  Salz  ir  hohK  !jirh)'üsK«l  vprst^tzt  wisscN  will. 


^ 


22 


Jacob  Hohrei'ht. 


J- 


M 


Ik. 


^ 


^^ 


rum 


Sal 


^^^ 


>■  ■  J  J  o 


« 


^ 


lo 


rum 


Sal 


z: 


-^ 


iE 


zc 


s: 


s: 


rum,   Sal- 


^  .I.J.IfJ-f'JJJi 


rjt     g 


s: 


-B- 


» 


lo  -         -         -         -         -         -         -         -         -rum. 


J- 


3?. 


P 


ZL 


(») 


^ 


j'J'Jjji 


e         ra 


^^^ 


f  ■  J  J  o 


« 


^•e. 


ra 


-  dix. 


^^ 


Sal-         -w 


z: 


-^ 


i^ 


39: 


s: 


ix. 


ve 


ra  - 


V'   I  JJ 


^^ 


dix. 


(t 


rjt     g 


s: 


-^ 


W 


7 


40. 


1^ 


^ 


^ 


J  r'  r  r  r 


(iti 


^^ 


"    g 


dix^Sal - 


£ 


o        J  *  ^=: 


^ 


■n. 


-XSL 


« 


ra 


dix,     Sal 


zc 


^ 


zz: 


Sal   - 


ve       ra   - 


dix^ 


Sal   - 


^ 


-XL 


S 


"HO — 

-  ^•o  ra  - 


« 


-  dix. 


r.B.r.L.  9A14 


4?. 


Jacob  Hobrecht. 


w        g 


» 


^ 


i 


ZC 


^^ 


^ 


ve  por 


« 


tst 


ve 


i 


-ö- 


por 


ta, 


i 


TL 


ZU 


-©^ 


^ 


-ve 


por- 


i 


saz: 


Sal  -  ve         por  - 


50. 


2: 


^ 


i 


i 


^ 


323: 


3f 


la 


ex       qua_ 


no  - 


i 


s^         Iji^E^jipg      J 


per 


ta 


e^c    qua 


i 


zc 


=5= 


"      o 


«: 


ta 


ex 


qiia    no 


1;^  ■■  -Tr  f 


^m 


JOL 


Xt 


s: 


ta  ex 


qua         no 


bis 


56. 


i 


(«) 


s: 


-©^ 


z: 


ja. 


-  bis. 


lux   est 


or 


!^ 


i 


-y 


■^- 


s; 


^^ 


s 


i 


ta. 


? 


no  - 


bis    lux  est 


or 


^ 


ta 


3 


«: 


•  bis 


lux 


est 


« 


rjt     ^ 


or 


ta 


^ 


z: 


«:t 


^ 


lux    est       or 


ta 


F.E.C.L.8M4 


24 


Jacob  Hobrecht. 


/ 


Secunda  pars.  *^ 


m 


o'      J  J- 


Gau 


Gau  - 


m 


<») 


5. 


=» 


» 


JOL 


ZC 


de 


-«- 


de      vir  - 


s- 


-«- 


^ 


VIT- 


» 


Gau- 


LV'  (^         ■ 


« 


Gau- 


-  de    vir 


-  go,       gau- 


*)  Dieser  zweite  Theil  hatte  in  der  Vorlag  von  Ambros— ob  auch  im  Ori^nalj 
weiss  ich  nicht  —  eig:entlich  das  Textbriichstück:  Fi4nde prcrcs  ad /iltNnißOYi- 
ne  es  weiter  aiisy.uführen.  Da  es  mir  nicht  gielan^  diese  Strophe  aufzutreiben^ 
auch  fast  alle  Tompositionen  älterer  Keit  zu  diesem  Marien^iesan^  (wie  z.B. 
von  Pa/estt??fa,  MrA/??^/*,  OrOz,  Fuxj  u.v.  A.  9a%\{^.  PfcM^j Be/Zermaffff 
(Motetten  Palest rinas,  Mettenleiter  />Mv^?>7b'?<?// 6yJ^/w/i?)  die  hier  auf|^nom- 
mene  Strophe:  Gdude  virgo  gloripsa:  geben^  so  glaubte  ich  lieber  diese  neh- 
men^ als  den  Tonsatz  unvollständig^  lassen  zu  müssen.    K. 


r.cr.L.  «1114 


Jarob  Hobrncht. 


2£ 


^ 


i 


ZXZH 


glo 


i 


1: 


^^ 


^^ 


vir    -   go. 


glo 


p 


^ 


z: 


^i:? 


i 


n 


i 


TT- 


tt 


(!») 


«o 


JN,I.  J,I 


fTr  f  't"  f 


-©^ 


is: 


de        vir    -     go 


fflo- 


-  ri  -    0  - 


iii  r  f "  Tr  r  f  r  ^ 


i 


4^^i^ 


n-o 


1^ 


8 


« 


P  [g  rJ  p 


sa, 


Ä 


i 


sa^ 


^ 


4a: 


:i» 


g^au 


glo 


n   -   o 


sa^ 


« 


sa». 


f?au 


F.K.r.L.  tut« 


26 


Jacob  Hobn-chl. 


fe 


S 


"ü" 


[{{ '^^       u 


-n- 


» 


de 


HSh 


o- 


vir 


sa 


=« 


TXü 


-&- 


trzn 


-sa. 


p    g 


Sil 


^^ 


s: 


-e^ 


XL 


Sm- 


-per 


^ 


ife 


per  o 


mnps  spe- 


ci   -    o 


i 


3n. 


fj      <g 


^© — zr 


ft=^ 


12:: 


■«- 


^^ 


w 


Su- 


IL-^'.  p  » 


s: 


-  per 


(!») 


i 


n. 


n 


zc 


-©- 


o 


W 


sa. 


ife 


^^ 


»: 


sa^ 


m 


■^ 


mnes^ 


su- 


« 


^ 


±=» 


va- 


-  de^ 


F.r.r.f  .tftU 


•liU'ob  Hobrechl. 


27 


j        40. 


2z: 


r  f  f  JJ-i 


^ 


^ 


g 


I 


f 


F=s 


i 


Cl   -    O 


sa. 


va- 


i 


TJL 


O  -         -  Sil , 


-ja. 


^ 


s: 


\'a 


lo 


^ 


-©- 


s: 


o 


sa,        va- 


-  le     val 


d*' 


o 


-n. 


m 


val    -     de      de-  co 


Ciii''r  r  r  r  f  r  ^ 


45. 


« 


i 


ä 


s: 


p 


-JOL 


-  le 


o 


val 


IB   ^ 


f 


■«^ 


u  '  <g 


de- 


-  CO 


ra 


et 


pro 


i 


no- 


zz: 


de 


CO 


ra 


-ä:=^ 


fe 


^ 


et 


^ 


im 


"ü" 


y^ 


^ 


<j) 


^^ 


.iSL 


(») 


"      p 


^ 


ZT 


-  de 


de-ro  - 


^ 


ra  et      pro. 


bis,      pro 


^ 


fczr 


no 


pro       no  - 


bis^ 


et 


-«- 


bis 


pro      no 


-s». 


-  ra 


*)  Im  Originale  stand  die  SemiArevis:  K  »     ^  *"' 
SlHie  in  Pt/r/f pn/na.  Tat!  40.    K. 


28 


Jacob  Hobrecht. 


I^m 


In- 


no 


i 


Chri 


m 


bis 


Sli: 


3 


» 


St  um 


Chri  - 


-«■ 


bis     Chri  - 


ex  -    o  - 


ix. 


stiim     ex 


jSL 


stum      ex  - 


» 


-ra. 


H^^ 


i 


O 


«f  <^ 


et      pro 


no 


b: 


o  - 


"      o 


ZIEL 


jT-rrr^ 


ra 


[fi  ^>     if 


et 


pro. 


i 


-©- 


60. , 


P 


i 


no 


^^ 


» 


^ 


Chri- stum  ex 


■«- 


bis 


«*  pT 


-^ 


-G- 


ja: 


-ra 


Chri 


r^         (l     lyJ  J  J      ^-^ 


Chri -stum 


s- 


stum    ex 


p 


^ 


Ä*- 


^ 


ex- 


-  bis        Chri  - 


3Z 


stum. 


■^ 


o  - 


V 


i 


^ 


1 


i 


E 


« 


ra 


m 


:ai 


66. 


s: 


^^ 


o 


Chri 


i 


i 


^^ 


— j5 ©- 

stum       ex 


ifci 


il> 


z: 


Chri  -  stum        ex  -    o 


?==^ 


« 


a: 


ra 


ra. 


ra 


^ 


ra. 


P.B.O.L.  Bftl4 


Jacob  Hobrecht. 


8.  Weltliches  Lied:  Forsfuiemen/,  4  vocum. 
(Sieh«:  Anibros^  III.  S.  IHK.) 


Discantas. 


Contratenor. 


Tenor. 


Bassus. 


•) 


^g^ 


!P 


i^ 


« 


-- — © — ^ 


-« — «- 


a    rj 


:^2E 


Canti  rffiio 
ciiiquanla  Fol.  ^ 

5. 


^ 


P 


^jt 


ZCL 


^ 


»       ^ 


^m 


an 


s: 


«: 


1^ 


-&■ 


ifc^^ 


z: 


? 


■©- 


=q: 


» 


^ 


zc 


s: 


tt 


*'  Die  Vorreichniin^  im  Pf-KfUffffiS  zu  diesem  Sfiiek  ^schlUssel  auf  der 
fen  Lime  mit  t  vor/"  komini  in  altern  Tonwerken  häufig:  %t>r.  Sie  v 
zur  Bezeichnung  der  rnivo/^disr^e^f  Tonart  benutzt  um  anzuzeig«n^  dasa 
/ts  zu  siniK^n  sei^wie  G/areaiij  DoffecacAoräofi,  Lib.  III.  8. 849,  al»  Be 
dieser  Tonart  die  Motette  Ax>n  HKIXRICH  ISAAC:  Anima  mea  liquCj 
^j/^'^ansdrückllch  mit  dieser  Vorzeichmingr  anführt.    K. 


r.t.C.L.Blll4 


30 


i 


Jni-ob  Hobr«cht. 


Ib. 


z: 


w    g 


S 


sr 


w    g 


i 


r^  p  fj 


-Ä^ 


« 


z: 


'}"  JJ 


^ 


^ 


■« — =H^ 


p^ 


^ 


I^Ji?"  fJ 


Jf  fJ 


(jt) 


^ 


.fl- 


la: 


O      m 


f#''r  riT^frrrr^P^rrrrf 


^ 


j— ji 


^ 


-^ 


« 


-«■ 


^^s 


p 


ZC 


■«- 


s 


3a: 


T 


i 


1«) 


p 


F^ 


^^ 


^^        g 


i 


^=Ö 


25.  (») 


4=t 


.^ 


a: 


:2: 


ÄZ 


m 


Ki  -"     f 


^^ 


^^ 


g  J  J 


^^ 


iSL 


fcBC 


^ 


-<9- 


ZC 


r.L.r.L.  tAi4 


^m 


M 


^ 


^ 


m 


^ 


^^ 


m 


^m 


^ 


fr"  rr 


rnfrrrrr^ 


^^ 


p 


p 


^^ 


^ 


ly  °    rr 


^^ 


^ 


^ 


^ 


fii 


^^m 


^m 


m 


m 


^m 


m 


^m 


32 


Jacob  Hobrechl. 


s 


w 


o      o 


TZ. 


TZ. 


»: 


p 


Q     Q 


=« 


^^ 


m 


50.  ^ 


["  f  i\^  "^ 


^atf 


1 


rj      g 


« 


lo: 


w       w 


DSE 


lo: 


^ — ^ 


« 


V 


i 


;!> 


^^ 


55. 


^^ 


rj     ■ 


•rirr-iJ'' 


r-'"— ^ 


t:r 


g 


•^g— T7 


m 


^^ 


^ 


i 


P 


^ 


i 


rrrrTrrf'fl 


*-'  In  diesem  Tacte  sind  die  9  Viertel  entweder  ein  Druckroder  Sohreibfeh- 


ler.  Die  Stelle  wird  wahrscheinlich  heissen  sollen  wie 

F.  C  (.1,.  8M4 


K 


■J^ 


^m 


i 


m 


1^  j " 


Jac-oh  Hobrecht. 


60. 


83 


^ 


"BT 


TT 


lii ».    ^ 


^J        J    r. 


ZT 


g  ^v^ 


■^ 


i 


^^^^ 


^^ 


T2: 


p 


^ 


6=. 


zc 


m 


m 


m 


1 


i 


■I I» " 


~>^ — ^g 


^ 


^^ 


^ 


i 


^^ 


zn: 


^ 


g^  f^ 


-»^ 


-9^ 


TT 


zan 


zni^ — Q- 


41»       g 


i 


-^ 


Zt 


IST 


i 


^^ 


'0. 


<i> 


i^Tr  lr~J 


i 


^ 


1^ 


i 


r  g     J 


p 


=& 


1^ 


.A. 


i 


-Ö^ 


l5^-7g- 


|,')i?i'  rfrirf- 


£ 


e±=^ 


E 


i 


\«>rliir^piC«>Dtb)im  tob  P.  IX.  L»iicka  rt    (CoiisrHiiriu  SMnrt'T;  in  l.tiprir. 

F  E  r  L  8ftl4 


i 


84 


Jacobus  Obrecht. 


».  Weltliches  Lied  ohne  Text^  4  vocum. 


Discantus . 


Contratenor. 


Tenor. 


iM= 


» 


ÜE 


B 


Bassus. 


Codex  .N9  59 

drr  Ma^lihei'chiaiia  zu  Florenz. 

b. 


^ 


4ffi=^ 


g     w 


b: 


z: 


^ 


s: 


^^ 


.Q. 


z: 


jo: 


i 


^^ 


^ 


■«■ 


m 


■        lg. 


ig 


zc 


z: 


^ 


s: 


-®- 


'^       Q    ^ 


» 


XL 


^^m 


i 


-^ 


42- 


^m 


m 


32 


Anmerkujig*:  Das  erste  Motiv  zu  diesem  Liede  kehrt  in  der  roiii|K)sition  zum 
französischen  weltlichen  Liede  des  15.  Jahrhunderts  mehrfach  wieder.  So  be- 
ginnt das  Lied:  J/r/  cfou/re  ceuf*,  von  IJUSNOVS  zu  8  Stimmen^  mit  dem- 
selben Bass:    M^    6>      ^ 


1Z. 


s- 


etc. 


.Ma  d<»ul-  re  cTur 
Auch  bei  JOSQULN  findet  sich  das  Motiv  in  dem  wunderschönen  Liede:  ^- 

ä/eu  mes  amoursj  zu  4  St.,  das  mit  folgendem  Tenor  anhebt : M^z:^  *  ' 


»   u 


etc. 


Adkti  mos  muours 
Von  Heinrich  ISAAC  wird  es  ^-leichfalls  in  einem  Liede  ohne  Text   zu  3 
Stimmen  benutzt^  wo  der  Tenor  boj^cinnt:    ^Ift^ 


■^ 


i 


■xcz^ 


etc. 


Es  wird  sich  daher  die  Schwierig'keit^dic  scheinbar  übereinstimmenden  Lie- 
der ^-on  einander  zu  trennen  und  zu  sichten^  sowie  ferner  den  /'?rA//^fi  Text 
zu  den  Liedern  oA//e  Textan^abe  auf  findige  zu  machen^  bei  diesem  Liede  um 
ein  AVesentliches  steigern.    K. 


F.  C.C.L.tM4 


^ 


Jncobus  Obrecht. 
sr/firtn'Zf*  Lfsftfta- 


85 


^>=m- 


m 


rrrnrrrr 


« 


P        U 


s 


16. 


^^ 


s 


O  ^ 


s: 


-JOL 


itt 


is 


^^ 


^^^ 


-CL 


i 


^^ 


fe^ 


^^ 


H{i.  "    " 


rern'Krrrff 


P  Tä 


TU 


w 


ä 


?J. 


ili 


s: 


3z: 


o       » 


m 


^^^ 


? 


'   ^     6 


"    J|»- 


^^ 


f 


* 


ü 


lfi'>    "       " 


^^ 


•'''rrlfr-'' 


-Ö- 


25. 


Q  P 


s: 


^m 


n      n 


c:^ 


^ 


*)  Im  Ori^nale  eine  Semz^/'emW  (♦).  OffHibnr  ein  Sehreibfehier.     K 


F.r.r.r  .«RM 


88 


Jacobns  Hobrecht,  (ohrech) 

) 

2ö.  I 


i 


-©- 


-  ra. 


■HL 


JX. 


IX. 


m 


s- 


.a        lor  - 


to-       -rel- 


m 


la 


^ 


m 


&=^ 


JOS. 


ra. 


$ 


JX 


zc 


cl. 


ca-       -  ra 


« 


30. 


XL 


w 


-e- 


La 


tor  -   to- 


-rel- 


m 


^^ 


«= 


w 


sem- 


-pli  -    ce 


^ 


uc  .  cel  -  lot  - 


s 


i 


-ö ^ 


■^ 


^m 


^^ 


tor  -   to  -       -  rel   -    la 


che, 


e     sem 


sem 


35. 


fi*         g 


pli- 


ce. 


quan 


uc  -   cel  - 


do       la 


uc  .  cel 


P.K.C.L.MI4 


jsl 


w 


let  -  to 


pre-  so 


1 


^=? 


m 


che 


lel- 


^ 


i 


hl 


s 


^ 


i 


i 


quan  -  do 


Bf  9' 


qtian  - 


» 


ja 


-ei 


i 


i 


-©-^ 


ca- 


i 


m 


chom-pa-gi 


40 


Jac.  Hobrecht. 


11.  Weltliches  Lied:  Sr  hirn  faif,    \  vocum. 
(Siehe:  Ainbros, III.  S.lh«.) 


Discant. 


Altus. 


Tenor. 


Bassus. 


/. 


1. 


^ 


I 


i 


(Codex  Membrana ico.« 
Casanatenensis^  iii  Rom 
O.V.  20H.  Seite  iiO.) 

ö. 


w 


Se    bien 


y<!  u^A 


-n-^ 


fait 


-rr-^ 


TT-^ 


=^=F 


Se 


Se 


•HL 


i 


Se  bien     fait 


••  [T~f  rr- 


w 


bien    fail 


IX. 


bien      fait 


^^ 


q       ^ 


10. 


^m 


^m 


w 


^ 


o: 


m 


-&^ 


^3i 


^ 


i»-H 


e^z: 


I«  -.1"'  :.i 


^ 


^ 


f 


zte: 


-©^ 


p 


XL 


^ 


3 


^ 


IE 


ZC 


T-^ 


^^ 


F.B.C.L.  tM4 


"y  ^x^^*- 


ro 

1^ 


ü 


■^j- 


^ 


^ 


3ö. 


-^ 


il^ 


42 


J;ir.  Hobreoht 


s: 


i 


^«5. 


:n: 


lo: 


R 


E 


t«  f "  r 


a=^ 


^ 


3: 


^ 


^ 


^ 


?z=^ 


i 


s 


(1.) 


T^T" 


=J 


^^ 


b: 


-[»-IT- 


-^— r 


^^ 


s 


^ 


fczz 


^? 


JQ- 


^ 


fiO. 


S 


i 


s: 


^ 


d: 


^ 


^ 


is: 


i 


J23: 


^ 


fC    ^"^ 


i 


^ 


id: 


-^ 


^^ 


z: 


j.  J  y  f ^r  r " 


s 


22: 


p 


•v 


i^ 


s: 


i 


:n: 


lo: 


bö. 


F 


E 


^^ 


^=^ 


I 


TTT 


rirr^r/rr:! 


-^ 


i 


i 


1=^ 


ä: 


-.    rJ_.  J.[=>p[S'^[g»       a 


b: 


») 


^^ 


a 


ZI 


fc»!: 


rf  ifTr 


^ 


*)  An  dieser  Stelle  notirt  das  Original  wie  folpt: 


r.r.r.r  .aiM4 


^^etc. 
K. 


44 


Jacobus  Hobrecht. 


9'^'*  T  ^W   '  I 


? 


ff..'  ■  tf  r 


E-    -ja      er-go  me-di-a-    -     -tor no-ster  il-los  tu  -  os 


i»T  ■  ■^..■-  ■  ,  .,,.        .|  ,  ^ 


f 


mi-se-ri    -     cor  -    des  o-cu  -  los     ad     nos       coiwv^r-       -te. 


Ql    6. 


^^ 


^ 


f 


O  Je-       -  SU 


be-ne-di-     -     -cte  fa-ci-  em  pn  -  tris 


^^ 


3E± 


7*>  t  ,|  *  **p^ 


tu  -      -  i   no  - 


-  bis  post        hoc  exi   -    lium   o-sten-    -de. 


^  ^  r  f  *  ^v  f 


♦ « ♦  * 


o. 


cle-       -  mens.  O. 


pi- 


-e 


i 


ki= 


O dul-cis le- 


3=H^ 


f 


i 


-SU. 


Aichinger^   Gregor,  in  einem  vierstimmigen  Satze 
(siehe  Proske^  Tom.  111.474.)  giebt  dasselbe  so: 


i 


1. 


B>  ro  ♦  ♦  » 


^   rj 


m 


o     ^^  ^ 


^  rj  0i  rj  ^  ^''    g   g 


-^ 


Sal  -    \-e    Re  -    gi- 


« — ö — ^ 
-  na       ma-ter   mi  -  se  -  ri  - 


m 


a.(im  Disrant  eigentlich.) 


I  O   rj 


32=©: 


z^zzr 


s: 


SZ^ZET 


^  n  M,  rj  ±. 


cor- 


-  diie.      Vi  -        -  ta  dul  -   ce  - 


^ 


fj  «  rj   g: 


ve. 


N        O 


« ö" 

do et   spes   no-stra 


sal 


m 


3. 


ri       ^       w       ra 


»  ^     — KT 


-©- 


g  w 


Ad 


te. 


cla  -  ma  - 


-  mus. 


r.l.C.L.WI4 


f 


46 


1 k 


MaDusoript  der  Bischöfflichen 
Bibliothek  zu  Regensburgr. 


Prima  vox. 


Secimda  voz. 


Tertia  vox. 


m. 


Sal  - 

Miliw.  iicliw«r».. 


^ 


schw. 


^  Sal-       ^        :  '  '- 


^i^  JJjjL^^^^ 


«: 


RChW. 


•d 


^ 


1^ 


ve. 


y      5. 


KCfaW. 


»cbw. 


"  ^»  f  .1 


ä 


r.iTrfr 


1^ 


I 


EtZCC 


1Z. 


zz: 


re- 


-g:»- 


-na 


fi 


Si=# 


i 


mi-se- 

»chw. 
ri 1 


^ 


22: 


^    ^J  ^ 


ve 


^TW 


re- 


-  gl    -   na 


S 


mi-se-      -ncor- 


^f'rrrrrrr" 


^ 


qF^ 


5^ 


^ 


re- 


-ffi- 


-  na 


mi  -  se-n  -        -  cor- 


j_^^ 


,.f-'pjjj|jj,jj 


ü) 


^ 


? 


ri  -  cor 


Bchwar». 
I  I 


zz: 


di 


^^^ 


^iKhwarf       , 


^ 


?e. 


^^^ 


z: 


di 


ce. 


■Mjjjj.ijjj 


■i  ff7T*    .li^ 


^ 


^      ^ 


«zri 


di-     -a?. 


.^ 


1. 


ä 


schw. 
I 


i 


i 


« 


ZC 


zc 


^ 


zc 


Vi- 


-  ta     dul- 


-ce. 


Üi 


rJ     gl'  J^ 


in: 


■^- 


Vi- 


ta 


dnl-  ce. 


4V  I 

5^ 


-B^ 


(!>■)     (kl 

i'Jj  J.JJJ| 


T 


Vi  -  ta 


w 


cj     ^     rj: 


rj    ^^ 


■m 


dul- 


-  ce. 


P.  I.e.  L.  8514 


Ad  le  cla  -     -     .  ma  - 


J           , 

«>■■.  _ 

* 

Im  „  "    -  1 

-  j.  Jpr>i  j 

^*# 

J ..  J.. 

19    111US_ 

ex- 

.         .u- 

les 

fi  -   li  - 

f       E-       .ViD 

Hi  JJ.  JJ:  ■ 

o  ..      -~r=r 

»    ,1J» 

.1 J- , 

ex- 

i-les_ 

fi 

r " 

^ 

£^ 

% 

Ö^ 

=s^=*s 

-    -mus       ex  -    u-les_ 


fi-     -    -li  -iE-. 


1  p.  _  l,gi>  _j '  ~  1 

S E- =- 

roifl    Ad 

_  Ic 

:ZL^ u — 

Z    Ad 

' .      ^ 

te                   su-spi 

»  »"  ' 

\-rfY:r\ 

_9 u ^ 

Ad le  su-spi-i 


4« 


Jarobus  Hobrerht. 


2- 


f 


n-^ 


jC 


-a- 


■ZL 


■JOL 


zz: 


i 


ge-men- 


tos    et 


flen- 


.  (sir?)  -      -tes 


1 


rj     ^ 


JOL 


TL 


J  g  o 


miis 


^  -men  - 


^^ 


s: 


^9P 


tes 


et. 


flen- 


-tes 


• 1 


^m 


■&. 


Z2=^ 


^ 


T 


-  les    et         fl(»n 


J      35. 


MChir. 


^^ 


sir? 


J  ft^         Jg 


^ 


s 


)     . 


» 


s: 


in 


hac. 


la  -    nhrjma- 


KIC? 


T    r 


3^ 


7?-^ 


s 


"ü^ 


m 


hac 


la 


ys  .9  -  ^ 


m^ 


tes        in 


hac  la-    -    -    -chrynia- 


i^g  f\^\jjlyKl^^l 


Rcbw. 


S 


^m 


30. 


schw. 


r  rrr^BirrN-^'i 


1^ 


^^ 


M:li«arY.. 


wchw.,     Hchw» 


^ 


^ 


-  chrv-ma- 


r  ("r.LJJJ  ' 


-    -  rum. 


val 


ßrr^  r'  rrr 


"  fl^'pf^ 


i 


jii-tmarr. 


^^ 


v^O. 


Hcfanarz. 


i 


i 


rj      ^    rJ 


-    -rum        val 


S^^ 


1 


mj  jj.ij  jjj 


32 


P 


wcbttiirr. 


Bcs^a 


■<^ 


le 


Ui g. 


-®- 


-  -    -  rum   \a 


Uli 


^ 


»       #a    rj 


"^ 


S 


T 


^ 


9  fj  O      -mr 


-le 


TT" 

ir. 


s: 


«: 


zz: 


:^=Dr 


hac. 


la-    - 


•'^^ 


F.E.r.L.8514 


50 

J 


Jacobus  Hobi'ccht. 


^ 


i^^ 


--fTrrr'rrrfr^^J 


i 


zzz 


go  er 


a  fi     g 


IZ. 


s 


p  j  ''■  j  ji 


^ 


•/STf^ 


.J'irtrrfrr 


f=:i 


m 


Ez: 


ei 


PO. 


-JjJ-^rrrr' 


1 


23 


£ 


t; 


-«- 


g^         ad 


s 


-  vo- 


^ 


-9- 


ad-vo-ca 


■  rTf  rr'^f 


^^ 


^^ 


# 


* 


> 


a 


er- 


ae. 


i«rrr  'U^J'^i- 


frrrrri 


18  ■■  J 1^'' 


-  Cii  -      -  ta   no  - 


tt  "       ^^ 


stra 


zc 


ß=zz 


I 


ad  -  vo-  ca 


-ta 


no- 


stra 


y    n      ' 


ffo 


cfi'rrrf 


zz 


i 


ad-vo-ca- 


-ta  no- 


(II) 


1^^ 


'^'JjiXJj  j.  Jli,»  ^ 


33'. 


S 


il  -  los. 


P 


3z: 


il 


los 


tu 


SS 


? 


^ 


s: 


^ 


z£^ 


=s 


i 


^ 


n: 


n. 


-^ 


T" 


slra 


il- 


*l)  Im  Oriirioal  p< 
•tO  Im  Original  # 


♦2)  On^nnlg?ptr(ni.  Soll  wiihrsrhrnnlieh  holsftfn:  y  »  j^j^^ 

K. 


F.  I.e.  L.  8514 


A 


w 


T 


5;^ 


Jacobns  Hobrecht. 


TU 


l'J'JjlXJj    J       i\\,n   ^ 
ad    nos     cor-      -ver- 


w 


m 


TU 


CU 


^m 


^ 


!£äc^ 


'm 


si(?*) 


n: 


zz: 


-^ 


-CU  -  los 


ad. 


rj^arnr 


i 


60. 


z: 


m 


^ 


f 


n  frTirr 


ver 


tJNj 


^^ 


^^ 


<tt! 


^ 


(t) 


32: 


los 


ad 


nos. 


\'>-frti*fvir  n 


w 


zy 


-ö>- 


nos. 


con  -    ver 


65. 


« 


« 


«: 


^ 


^rar-jj 


m 


m 


j  gl  '^ 


(b) 


i 


zr 


con 


\er 


§E 


i«i 


^^ 


zc 


i 


iSL 


<9^ 


"V 


-te. 


con -ver 


J 


Jliw^  70.     ^••"*- 


m 


«) 


^ 


te 


m 


m 


« 


^^ 


i^ 


con 


^^ 


^ 


■ver 


^^^ 


te. 


^ 


te 


con- 


ver 


te. 


B^hw. 


l^^^fH^ 


^^ 


XL 


^ 


g 


^ 


■&■ 


te. 


*)  Soll  wahrscheinlich  eine  Srm/drevf's  f  sein : 


K. 


P.E.r.L.  8&14 


^arobus  Hobrtrht. 


b:\ 


Et  Je 


sum 


J. 


^ 


^ 


E 


^ 


^ 


be-ne-di 


^ 


^ 


■fff  Jj» 


-^ 


32 


m 


dum     fru - 


-  ctum     fru 


^ 


nr 


Et 


>- 


-  sum. 


be-  ne- 


kcbwane. 


liii  j  I"  rrlf^^-f 


10. 


|S'    [»»    Ij  ^^ 


ZC 


^ 


ciimi   fru 


ctum  ven  - 


^^ 


^ 


zt 


^^ 


jichwarr. 


m 


tr'  '^ 


-9- 


t«: 


ctum 


ven 


? 


i 


(!») 


ZC 


33: 


IZ 


di 


ctum  fru  -       -  ctum. 


ven- 


F  R.r.L.8AI4 


54 


/— ^ 


Jacobns  Hobrerht. 


Hf 


bti.        25- 


^^ 


f 


^# 


Ö 


fcn: 


* 


£ 


udmart. 


18  „  Jflff^ 


^ 


i 


fczn 


? 


^ 


S 


=tt 


V 


no 


m 


l.lirarnr.  30. 

J         r ■ 


:a: 


nchw. 


^^ 


m 


m 


i 


3a: 


s: 


Hchw. 


bis 


^^ 


^ 


^^ 


bis 


i 


3t, 


Llffutitr. 
I     1 


^m 


^ 


m 


-XL. 


^    O 


w 


^ 


zc 


i 


bis. 


acbw. 


i^^ 


post 


liCfaw. 


hoc 


:^^ 


^^ 


^ 


^ 


f 


pos 


ex 


-  I  - 


ss: 


3 


»: 


S 


« 


post 


hoc 


m 


*40. 


ä 


ö 


ZL 


« 


K/  W 


^ 


^ 


P 


^ 


hoc 

M-b«. 


ex  -    1 


li 


m 


M 


,y  J  J  W 


z: 


-6^ 


TT 


li 


^m 


rj         rj 


um      ex 


li 


» 


« 


«: 


ex 


li 


um 


P.K.f.I    aM4 


6r> 


Jucobns  Hobrecht. 


60. 


"f  |>  J  J  » 


sten- 


Tl 


^ 


KciiwarK. 


ä 


^ 


(I») 


de 

tebw. 


■XI 


»W, I 


de. 


V 


3H 


« 


sten  -      -  de 


o 


i 


H' 


-hwHrT.    6&* 


^ 


^^"^-^ 


(«.) 


gl  "         J  ^ 


33: 


zc 


o  -    sten  - 

nchlt' 


1^^ 


de        0- 

RCllW. 


-sten- 


-  de. 


m 


m 


i 


n 


XL 


& 


'XU 


m 


0- 


Sten 


de. 


s 


V 


« 


*!^ 


^=t 


-  sten  - 


-  de. 


ylLj. 


"•rTtr-f 


5. 


1^^ 


ZZ 


^ 


s: 


KchM  nrr.. 


üi 


O'       y. 


i 


g'      f^ 


:^^ 


1 


7^ 

SC 


p 


i 


0 


clc- 


^S 


i 


i 


^ 


Ecus: 


ZE 


zz: 


O. 


cle- 


i 


^m 


1- 


^^ 


^^^ 


^^ 


10. 


cle- 


-  mens 


O    cle 


Kcbw. 


1^ 


•cbw. 


i 


i 


^P 


rJ     »  ft 


-^^ 


mens 


O 


§? 


:□: 


g'   jtg 


^^ 


mens 


0. 


cle- 


1 


-« — »- 


t=S± 


ä 


-mens 


O. 


*)  Die  Prima  vox  hatte  diesen  und  den  foliBrenden  Vers  mit  einander  ver  - 

tauscht.    K . 


F.B.C.L.8AS4 


^^ 


i 


cle- 


'*  ^'  J  J  .1  'i 


cle- 


!&■    .  (») 


litf      rJ  ^-77 


tt 


mens 


s: 


-    -mens 


a 


^m 


la: 


mens 


O. 


jBZjEl 


o 


.  JC*  «cftvarM  Xotatlon) 


pi- 


P 


£ 


*>Orl|eioal:     f'f  j  »  j>' 


5H 


J- 


Jarobus  Bubrccht. 

15. 


sie? 
(ohne  Text) 


» 


1 


a 


i^ 


^^ 


a. 


^ 


a. 


p 


s 


pi-      -      - 


p-fT 


m 


m 


^m 


zz: 


a.. 


1. 


ip 


«: 


fr'frrpJI 


o. 


^^ 


^ 


o. 


« 


f^-f^ 


0. 


iH— a. 


S^ 


S 


-ö ©— 

_    dul 


^s 


.  J^i  ^y '  rr 


^ 


^ 


^ 


^ 


1^ 


dul  -       -  eis 


O. 


15. 


^^ 


J.l    J.lJrl 


2: 


ä 


1 


— I 


Kfhmarr.. 


S 


3 


^M^ 


«>"'     O  »: 


z: 


^^ 


\ ' — ^ 


j^ipT 


rrf'fn^LM..  ^^ 


dul-       -        -  eis      O dul  -        -        ;!——,- ,_^; 

♦1)  Dio  Tncto  8-«  im  Bass  und  5-«  in  der  Prima  7  0X  Urs  wie  f(»]e:l:  4mig'r|^  loiS 


SFj^ 


■r-  fffn  \-'M7\.,:  I.:-jM.I--  -Tf^-IT 

■   eis —  diil-       -eis Vir- go  Mit-       -       -       -      . 


^ 


f¥^ 


lii  rrr  ff 


^ 


go      Ma 


^^ 


'M'  r^  I- jTj 


j  r  r^r'  7 


^ 


m 


m 


^ 


^^ 


^E 


IJh 

^ 

m^ 

JJJJ 

JJJ 

p=j: 

-Ti^ 

l""  ] 

" '  \ 

■" 

Mii.      . 

P"-"^ — i^ 

-,\     Xj 

.1    JJJJJ 

^^^=r 

~ 

vir- 

eo    M«. 

-     -     - 

1  „- 

K' 

Lu s 1 

bzr 

=itzM 

«0 

J  J^ 


Jaoübiis  Hubrerht. 

40 


(i) 


J  r;      J 


vi  trfp/a,\o\\  hitrab Alle sdmiirz=#* ###  | ••  etc. 


a Ma- 


"•    ffT 


nrnTTfT 


n 


n 


ä 


^ 


(wie  in  Prima  vox) 


i 


i 


V      ^ 


^ 


''  « 


Zt^ 


n 


Ma 


ri 


(wie  in  Prima  vox) 


m 


ist 


"    cl 


Ma 


^^ 


n 


.ijrrrrri 


♦1) 


P 


ZL 


45. 


la: 


g 


73-^ 


=§: 


P'^    »  J 


ffJj^J'^ 


J^ 


g    r; 


IBC 


zc 


m 


^^ 


■^ 


•^'-rrrr 


is: 


^   w 


szitfzzzn: 


e^ 


^ 


a       Ma  -    ri  - 


Z. 


^^a 


bO. 


3 


^^ 


iBfffrrr 


P 


Ma-  ri- 


Ma- 


tfr-rTTTTf 


^^^ 


rrrrr^^^ 


«       g   w 


^ 


s 


* — 9 ....^ «. 


^- 


i 


i9^ 


m^ 


rrrrrrri 


a-      -a 
(sie?) 


Ma    -     ri 


/■ 


i^ 


s 


^m 


55.        .  W 


(jJ)*«CS 


Ri 


W     jn  ^^ 


ß 


n 


r^    ,Q  rj 


^ 


sg 


rrrrr  rr 


^ 


□: 


*^ 


V 


EZ 


(sie?) 


^^^ 


fc32 


"ü 


I 


^e^ 


^^ 


a. 


a. 


♦1)  Secuftda  vox  p    p  |  so  aiirh  Prima  vox,    K. 

( Ori^nalnotation.) 

*2)  SchlttsSDote  wieder  weiss  in  allen  drei  Stimmen.  Firmate  nur  in  Prima  vox,    K. 

F. K.P. f..  8514 


III. 

^n  de  Pres. 

mater:    5  vocum 

mbros,  III.  S.  2'47.) 


IN. 


nach  der  Bearb 
Fol.  «*^. 


147 


^=°' 


^^ 


Lach   foli; 
^ossembroiM 

g,  S.  Gri  I 


ntanus 

res  stv 

no  14 
W. 


1 


62 


Josqiiin  de  Pn*s. 


Discantus. 


Contratenor. 


Tenor. 
»0 


Quinta  vox. 


Dell,  underimo  Modu.^Questo  mudo 
dai  Modprni  e  tantu  in  uso  p  tauto  a- 
mato^  che  molte  cantileiie  romposte  nel 
Quinto  Modo  per  l*ag]KriuntUHie  della  Chor- 
da l>  in  luo^  della  1|  hnnno   mutato  in 

Cndecimo. Li  Musiri   hnnno  composte 

in  questo  Modo  molte  Cantilene^  tra  le 
quali  e  Slabai  mafer  dolorosa  di  Jos- 
quino  a  cinque  vori.  (  Zarlino.  ■  \>\\X . 
härm.  IV.   Ji8j 

A  RON  CD'att.df'Ua  nai.et  Co^.  de  tutti  i  tc 
ni  i-ap.V.)  bezeichnet  das  ..Stabat  mater'' 
di  Josquino,  als  dem  5.  Tone  an^höri^. 


IM-iM^^ 


■XL 


-xz 


bat  ma- 


ommr  tcnif 

Sta- 


■£\ 


Bassus. 


I  ij  ~ 


"H- 


\ 


S 


-©- 


■JOL 


M 


ter    dolo- 


bat 


ZE 


Sta 


i 


♦4) 


5. 


m 


ro  -    sa 


-©- 


Sta  -  bat 


Ä 


ma 


ma 


^^ 


}at  ma- 


^- 


-^ 


-  ter 


^m 


t(T  do-lo-ro- 


Stabat    ma-ter     do  - 


-  1m_    -ro- 


*1)  Die  Textstellon^  des  Stabof  mater  im  Tenor    ist    n:i'-h  der  N  ii  r  n  - 
berger    Ausgrabe   von    15H8   geordnet.   K. 

*2)  Diese  Beischrift   Comme  fem  nie  steht  beim  Tenor  im  Florentiner  Co- 
dex und  im  Lider  Se/ectarum  Caniionum,  (s.  Anhang.)    A.u.K. 

♦H)   Im   Secf/ndNS    Tomits   novi  opcris  mifsir/,  Nürnberg:,    iT^AH,  war 
der  »^Bassus^^  im   /schlüssel  auf  der  dritten   Linie  ;r»»zeichnet.  Die  Stelle 


y^dolorosa^^  ist  daselbst  folgendermassen  notirt:  fcJ-V  f"  f 


tXL 


anch  im   Florentiner  Codex  1480.    K. 


do-loro-   -sa 


ect.wie 


*4)  Mofetfi  de/la  coro  Na:    f(l{^  ^   A«  j  ^^      offenbar  irii^j,  wie  die  Ana - 
log-je  der  Ubrigren  Stimmen  zei^t.    ^ 


F.K.C.L.  8ftl4 


M 


Josquin  dr  Pres. 


J. 


^     r^^      Jj 


^^ 


z: 


tem    ppr- 
»1) 


Ö 


*2) 


2o. 


s: 


- Irans  - 


^^i 


zz: 


J  f'frr'i  ^  ^! 


i    -    Vit    gla- 


^m 


w 


i 


do-len 


tem  pertrans-i  -  vit 


xta 


i 


t 


r)j      " 


^^^ 


I  ■ 


32X 


et 


do- 


len- 


tem 


per  -  trans-i  -  vit 


•^ 


o  o 


m 


i 


^T 


A 


■^ 


do-len  -   tem 


per  -    trans  -    i  -  vit g^la- 


-      -      -di- 


so. 


W: 


-US 


zc 


4 

o 


»5) 


i 


W»        P 


quam 


zt 


32 


1 


tri  -  stis  ei_ 


£ 


s: 


gla  -     di  - 


US 


A 

o 


quam. 


tri-stis 


et 


S 


cru- 


cem 


i 


TZ. 


m 


:z=^ 


-e- 


g:la  -     di  - 


US 


o    quam 


tri-    - 


\H  f  r 


OL 


TZ 


m 


S — -- 


$ 


-    -  di  -  US 


o    quam. 


tri  -  stis 


et      .if.fH- 


*1)   Bei    Faber      B>!    ?"    f   r    ä    11*^)   »<*»    f*a»><*r      jf L     J     J       |        1  | 
und  Otto,  1588.  K^'     I       T    f    ^        und  Otto,  15:W.  ffi^'  J     ^^     rJ.^gi 


*8)  Florentiner  Codex.  Vi,  ^    [^  flf  f  [^  f  Tf  f  f^ 

■  ff  ■*!  J* 


ect.    K. 


tran-si-     -vitfrla-        -di-ns 
*4)    1»38.     #  fj»   J  ,.     ^  ^    I  ect.    K. 


-di-us 


*6)    1588. 


K'>  J  I  ^      J*  Jl»    ^     lert.    K 
0  quam  tri  -      -  stis 


r.C.C.L.tM4 


Josqiiin  dp  Prrs. 


65 


m 


^ 


F6^ 


^M 


36. 


ZC 


-ne  -  dl 


af.fli  - 


cta       fu 


it     il  - 


-la 


be- 


m 


ZC 


^ 


^ 


:s: 


■^- 


Z2: 


m 


i 


af  -    Hi  - 


cta      fu 


-it 


il- 


-la 


be-ne- 


di  -     -  cta 


ai>:\ 


I  tj  '- 


,1  jJfif'^  J  J  J 


m 


■^^ 


o    o 


di-     -cta 


-stis 


et 


af-fli  - 


\^m 


cta fu-it  il 


.  la  be-ne- 


^ 


q: 


z: 


o    o 


g     g 


-cta  fu-     -it 


il  -        -  la 


be-     -  ne-  di- 


i 


s 


e 


^ 


40. 


IX. 


» 


-cta     ma-^er 


u  -  ni-ge-ni  - 


ti 


Uli,  - "   f  ^^ 


d: 


pcqs 


^^ 


z: 


ma  -  ter 


u  -  ni-ge-ni  - 


ti 


qure—  moe-re  - 


bat 


ma-ter  u- 


a 


s 


-  m  -  ge-ni 


ti        qua? moe-re  - 


^m 


et 


et. 


TL 


-Cta     ffla-ter    u  -  nige-ni  -  ti        qu.o—  mce-re  -  bat 


et_ 


^^ 


^^ 


i 


45. 


£ 


f 


ZC 


^ 


rj        rj 


'»''  v.r,/. 


-  bat       ei     ire  -   me  - 


TZ. 


S 


55!      dum     \  i '  -  '  de  - 


i 


«: 


=  ^ 


<Ty^ 


^ 


«dJJ- 


bat  ^et 


^ 


re  -   me 


W 


1 4   ^ 

vi -de  - 


^ 


-©- 


"ö- 


do-le-      -bat       et     tre   -  me  -  bat 

▼«■F.B.0L*ttckart(0oMtABtlB8aad«r)  la  Ltiptiff. 

r.R.r.l..8M4 


dum     vi   -     de  - 


66 


Jusqiiin  de  Prf*s. 


i 


P 


]rrl,jijj.. 


2 


na-    - 


-ti  pce-nas 


in-  cli- 


8^^ 


■'^'^  J  .1  ^ 


zz 


-  bat       na 


-    ti  poenas 


m- 


-  cli  -  ti 


-bat 


poenas    in- cli  - 


^ 


m 


JSL 


i 


^ 


^9-^ 


-bat 


na- 


- 1  i   poc-nas    in  - 


55. 


-Ti  po^-n« 


3St 


s: 


d: 


-ti        na- 


po^-nas 


in-  cli 


» 


fj  g 


-  ti 


i«'>  -Jr  IT 

quisest  no-mn 


IUI 


non     f  le  - 


-ret 


qiiis   est  ho- 


-mo 


60. 


w^m. 


M 


-XL 


XL 


-a. 


:hri  -    sti    ma- 


^^ 


-  trem  si 


vi  -  de  - 


m 


Christi    ma 


-trem  si 


vi-     -de- 


ü 


ret 


m 


J: 


dnm 


lfii7i<üj,j 


*^ 


-Ö- 


ö 


-ö- 


.non 


fle-rel 


m 


}^m 


S m- 


qiii  non  flc  -    ret 


in 


Discaiitiis,  153H. 


/^  iiiscaiims  i^^f^'  ^Quinta  vox^  i538. 

*>  g.^    J.  J  .].   J  ^^'■«:    *^)KI'  f7'rJJT7    *'    ['   '      ert.   K. 


iii-cly  -  ti        '^^  -    -     -mo  qui  non  fle  -    ret 

^>VorzeiiiinunK' oriiriwUetHreu.  R.  f.c.c.l.mia 


^s 


Josquill  de  Pres. 

6ö. 


•7 


^ 


TZ. 


P 


-ret  in     tan-tosupplici  -  o 


^m 


piam  ma- 


TU 


tanto  sup 


pli  -    ci- 


-o 


pi  -  am 


^m 


m 


pen- 


de 


fe^ 


m 


ZL 


tanto  sup -pli-ci-ü 


o  o& 


e 


quis  non  posset  con  -  trista  -  ri 


rj  *  ri 


r  r  \'  n  rf 


zc 


S 


tanto  sup- pli  -    ci    -    o    quis  non  posset  con  -trista-  ri 


'°-iLAi 


«0  Die  Qnintparr 
^)Id  der  liürv^' 


68 


Josquin  de  l'res. 


/^ 


i 


60. 


P 


M 


^M 


1J, 


i 


^m 


vi-dit  su- 


umduJcemiia- 


Uli'  f  J  JJff 


B         _ 


f 


77~77 


s 


tum      mo-ri- 


entern  de-so- 


ip 


r^  r^  ,. 


-gel-lis  sub-di-  tum         vi- 


tHi>  w 


dit  su-umduJ- 


cem      natum 


mo-ri-entem 


« 


» 


US. 


I«''  f  J  p'  r 


•2) 


^ 


-9 r 


^^ 


in  tonnen  -    - 
ge/'/is  sub-  dl 


tis 

tum    (J6.^8.) 


mo-ri-entem  de-so  - 


m 


^m 


:rL 


^ 


ä 


^ 


vi-dit  su-um  dulcem  na   -    tum      mo-ri-entem  de- 


-la   - 


^ 


tum  dum 
•8) 


nev 


I  IJ 


m 


^^ 


de-  so- 


M: 


S 


.4)    (b  li) 


e-mi-sit    spi 


^ 


-la-tum    dum 


1 


-ri- 


i 


e  -  mi  -       -  Sit 


tum. 


m 


spi-n-  tum. 


3 


i 


W'  rpj  -  r 


i 


^^ 


3s: 


1 


-la-tum         dum 


e-mi-sit 


spi  -      -  n  - 


tum. 


^^^ 


^^m 


-       -  Sit 


i 


so  -  la-    -  tum        dum  e  -  mi- 


spi-ri-  tum 


»*)i688.Hi,  r  rrrr  |>    «•    '^^  W'  i*  r  tmi^^  «• 


-  cem   Da  -      -  tum 


♦8) 


de-  so-la 
Disrantus^  1&88.       l 


-tum 


III      I     r    n    f   I     I    |"7^  K.-4)  P     \       f    n      ^     H  :|  k. 
de-so.  la-     -      -      -tum  tum 


F.E.CL.M14 


Josqujii  df*  Pres. 


Bi  ■  rr 


«=¥ 


y  f ^^  '  >^  .  i 


tii  M">  ...  l-i]     iil i'li^ 


»g)     Seeunda  pars. 


■gl.  . 


Chri 


s: 


E-  ja  ma- 
ChriXste  ver-bum 


i^ 


E-ja  ma-     -      -      -tcr. 
Chrisie    ttr  -  bum  fons 


^m 


5. 


E  -  ja    ma  - 
CbH'S/e    ver- 


IST. 


m 


yh*"  r 


JOL 


-ter 

/0//S 


^1 


— 9— 

fons  a- 
a-nio 


ste 


s 


mo- 


E-     -ja   ma- 
(Chri  -   ste   ver  - 


-ter 
-  bum,  1Ö38,  Otto.) 


**)  Die  NUrnber^r  Ausübe  vod  1638    hat  den  Cschlüsscl  auf  der  «t^p 
beibehalten.   K.   Florentiner  Codex  1480  desgrl. 

*2}  Die  Nürnberger  Ausgube  von  1588  hat  hier    ffj^    r   ^  \   K.  desgl 

'    ~     rent.CodeJi: 

*8)  Die  Niirnber^r  Aus;;^ibe  von  1588  hat  die  ältere  Nutirun^weise  d! 
Schliissel  mit  zwei  t  zu  bezeichnen  aufgegeben^  und  srhreibt  nur  ei 
auf  dei*  dritten    Linie  vor.    K. 


r.B.C.L.  t6t4 


70 


Josqoin  de  Pres. 


-  -ter 

-  -  bum 


fons       a  - 


i 


=« 


mo- 


« 


-ns  a- 


mo- 


ver- 


bum 


^^ 


^gfe 


^^ 


^^ 


f 


^ 


-ns  a 


mo- 


ns. 


me  senti  -  re. 


vim 


^ 


s: 


32=: 


^m 


m 


■^ 


^ 


fons 


a  -    mo-  ns. 


a.mo-     -ns 


V 


15. 


^ 


-^ 


zc 


^^ 


me 


sen-     -ti- 


re  vim 
fac 


do  -    lo 
fa  -  &ö 


ns 


fac 
znmA 


Itii.  JJJ^C  .1 


^m 


TU 


rj     TA 


m 


ns 


sen 
nie 


-ti  -  re 
seft'  ti 


vim      do 
r(f     fac 


lo- 
y?7   -    zw  - 


fons 


a- 


■ft^ 


II  rz^ 


ö 


-lo. 


^ 


do 


-ns 


fac    ut 
vim-que 


^ 


s: 


s: 


zz: 


^ 


•« — ®- 


zz: 


T 


me 


sen  -     -  ti  - 


*)  Origrinalireti-eu,  statt:  ^E^  K. 


re   vim     do 
C/ac     do 


lo  -   ris 
lo  -   ris 


far 
vini- 


F.B.C.L.  Ml« 


Josqiiin  de  Prrs. 


71 


m 


m 


j1  jJJlJJr  JJp 


^^ 


«     rj 


ut    te- 


cum 


lu- 


a* 


gra 


-ge. 


Ig 


-  ris 

-  ris 


E 


« 


« 


» 


s 


mo 


ig 


TU 


^^1 


^ 


^^ 


-^ 


i 


^ 


te-cum 


lu- 


ße-am 


^ 


-©- 


zzz: 


s 


lu- 


-  ge-am 
'ii'(F 


ri'r  rirr'    r 


^ 


a: 


^ 


ut    te  - 
-  que  in  -  /r. 


-  cum  lu  - 
^gra 


^^ 


20. 


Ö 


-am 


■er 


lo: 


z: 


fac 


B       fi 


-9 9- 


ut     ar  - 


■^ ^ 


de  -  at     cor. 


^ 


3z: 


me  -  um 


^ 


f 


IC«. 


fac 


ut     ar  - 


de  -  at 


cor   me  - 


um 


IKK- 


m 


-ris 


1 


r-  r  ^'  ^ 


-e — B- 


fl       u 


rj      fj 


fac    ut 


ar  -  de  - 


at    cor 


me- 


um 


m 


i 


■'^J 


-am 

-  iF,  J538.) 


*>  Discantus^  15B8.    <£►   rJ  J    J  J  J  J  J  J  [^ 


ect.     K 


m 


r.c'r.i..  8M4 


72 


Jusquin  de  Pres. 


14X- 


^m 


aman- 


^^ 


9     yj 


wm 


m 


30. 


m    a-man -      -      - 
a-wa»  -     -  do  pa 


i 


^1 


/        ^  »  ig — sn 


.      -do_ 
-  irrm  De  - 


\}^  rr 


■•\_ 


^^ 


-do  Chri-     -     -stum Chri - 

in    a  '  man  -     -  do  pa   -    trem  De  - 


f  ('  r  r 


^ 


aman- 


y b  f  j'  «^ 


do  Christum  De  -       -  um 
pa-trem 


i 


me. 


-do 


aman  - 
Florentiner  Codex  1480. 


^iPfiinl 

Chri  -  stum De  - 


Chri  -  stum. 

(in  a-man-     -  do  pa  -  trem  De  - 


t 


1^'  jj|  fj|j|jj 


Chri  -  stum. 


-    -  um 


iiii'  ('  r-  rrr 


-stum  De- 


■CE 


II  \'^^* 


De- 


^ 


-um 
//-     -  bi 


^ 


35. 


^^ 


-um 


^^ 


Ä 


sen 


IAh 


1  IJ 


x::: 


'K  rrrrr  rr 


ti 


ä 


uti 


De- 
com- 


ut 


Ri,hi        mm. 
-pia  -      - 


^ 


-um 


1 


ut 


BS 


i^fe 


si-    - 


///^/ 


re 


^ 


-bi  com  - 


fac. 


-  pla- 


-\im 

-  ttm  i&?8.) 


'^2.)Di8cantii8,1638. 


etu.K.     *8-)in'    JjJJl,J 


pU- 


Florcsitiiier  CcdnlABO. 


F.K.r.l.tAM 


I 


74 


Josqnin  de  Pres. 


i 


k 


i 


50. 


P 


-^^ 


« 


in: 


fac    me 
//o 


te  -   cum 
men 


plan-g^e 
crt-  mi 


re 
nis 


(b)    (t) 


zz: 


F  r  M 


W«  ^ 


z: 


m 


fac    me 
no-men 


te-cum 


crt^' 


plan  -   ge 


-re       fac 
nts     fac 


ut    por-tem  Chri- 
me  qufC'So     tu- 


1 


tt 


=« 


s 


-ris 


vim 


i^ 


f  ^  r  ■! 


rj      r^ 


w     w 


33: 


fac    me 
r/?/w   ei 


te-  cum 
no-men 


plan-ge   - 
crt^vii  - 


re 


fac 
fac 


ut    por-tem  Chri 
me  quce -so     tu  - 


i 


12        W 


-Ö- 


-Ö^ 


V 


me       te  -  cum  plan-ge 
et       no  -  men    cri-tni 


re 
nisy  1538.) 


Wt 


»)       M. 


Bii'  f "  rr 


-sti  mor- 
-am  mor-  tem 


18''  f  iJrr 


-  sti    mor  - 
-am  mor- 


% 


^^ 


:g=B 


pas-  si-o-nis  fac 

tu- 


-JOL 


m 


con-sor- 
(e   sor- 


J    1  J 


i 


tem     pas  • 


-tem 
-tem 


^ 


si  -  o-nis  fac 


^m 


con-sor-    - 
(F   sor- 


m 


m 


tem       et 


que 


pas-  si-  o-nis  fac  con-sor-  -tem 

(tu-  {p  sor-  'tem 


(1588.) 


*)  Discantus 


,  16Ä8.   fii^         J  I  nJ     **^^'*  *"****  ^®'  Florentiner  Codex, 
sor  tem K. 


,1 


r.cci.tM« 


m 


i 


itti'  f  JJfr 


pla-gas. 


m; 


1^ 


^m 


pla- 
-  gas  re- 


m 


llB'>  JJJJrr 


w 


^ra 


-  g:is  wX 

-cum,  15.^8.) 


'')  DiscaDtus^  1588. 


76 


Josquin  de  Pres. 


J 


^ 


^ 


.1   .1  .1  J 


r\    rJ    g! 


i 


XL 


a: 


-bri- 


-  a- 


-n 


ob 


a  -  mo-rem 


fi  -  li  -  i 
O'tnni'  a 


m 


u    u 


^ 


&KS- 


-  ri 

-  ri 


ob. 
qui 


a-  mo-rem 
gu^ber-nas 


fi.  li  .  i 
o-mni-a 


1 


gra 


Ü 


^3 


ä^ 


7 72 


^ 


ö- 


f 


mo-rem  f i  -  li- 
ber-nas    o-  mnü 


n 
ri 


ob 


a  - 


m 


:£: 


^ 


^ 


■X3L 


3X. 


-bri 
^0 


-  a  - 

-  na 


-  ri  ob«_ 

-  ri  ]6S6.)gui, 


a  -  mo-rem 
gU'ber~nas 


f  i  -  li  -  i 
o-mni-a  (löse.) 


^ 


ö 


(8ic?) 


ri     ri    ^   ^ 


F 


i 


-©- 


-« »- 


-«- 


in  flamma  -  tus    et    ac-cen-sus  per  te  \ir 


Uf^ 


^m 


•)8 


gü  sim  de-fen 
sie 

8  S 


«     «    «m: 


s 


rjt    u   u  Jti 


1  f  1  " 


^ 


in  flamma  -  tus    et   ac-cen-  sus  per  te  vir 


1 


go  sim  de-fen 


r=»: 


« 


« 


-ti- 


-8S 


vim 


ifli'  .1 .1 .1 .1 


i 


ö 


^ 


^^ 


zc 


nzzazzn: 


s    g 


-i    in  flamma  -  tus    et   ac-cen-sus  per  te  vir- 

Chri^ 

8 


i 


go  sim  de-fen 
sfe  sum  de-fen 


4^ 


^ 


i 


i 


-®- 


zc 


2a: 


■^ 


f 


■^ 


'S- 


\ 


in  flamma-  tus    et  ac-cen-sus  per  te  vir-  go  sim  de- 

Chri'  sie,  (leae.) 


fen- 


*)  Im  Originale  sind  die  hier  mit  8  oberhalb  bezeichneten    Noten  scfaiii'arze 
Hemiolen:      •    •    ^  ^=  u.s.w.     A. 


F.raL.  MI4 


-sus 


m 


-SUS 


1 


» 


-qu 


1 


-  S//S 


[h^-  H . 


-SUS 


/^ 


p 


-te  pi 


s 


-fe    I 


-a 


■  •TV 


^ 


S 


-  \v    p] 

H_ 

TA 


-te    pi 
i.)Florentii 


78 

2M. 


Josquin  de  Pres. 


i 


t 


Ä 


Ä 


rJ     rJ      rJ      rJ 


85.     » 


m 


H 


P 


m: 


s 


» 


-pus  mo-n-e 
iumU'la 


tiir  fac     ut      a  - 
z:n:^ ^ 


fÄ  n   TA 


ni-m?e  do-ne 
ri-ius fru-a  ■ 
3        _s 


rj    TA 


tur 


ze: 


I'  r  r  f  [.' 


I 


T—TT 


^ 


corpus   mo-ne 
tu-  niU'  la- 


tur    fac  ut   a  - 
iur     da  ut  spi  - 


ni-mcB  do-ne 
rt'-fifs  fri/'ü ' 


tur 
ttfr 


pa 
6e. 


« 


«: 


gra 


ti 


JBL 


8 


w    w 


S 


8 


«  rj   w 


s 


8 


tjjjjjJ 


■  1 1 


-nL 


IX. 


■«- 


IL. 


pus   mo-n-  e 
it4fnU'la 
8 


A — zrm: 


tur     fac  ut   a  - 
tur     da  ut  spi  - 

a a 


ni-mre  do-ne- 

ri'tusfru-a  - 

8         .8 


tur  de- 


i 


i 


^^ 


-«- 


g  g 


^ 


-ö — ö> 


.pus   mo-n-  e 
tumu~/a 


tur    fac  ut    a  -    nl-nite  do-ne  -  tur 
tf/r     da  ut  spi  -   ri-tus  fl^-a  -  tur 


^ 


^^ 


pa-ra-di- 
oe-  a-  tO' 


KU'  f  f  1"  r 


«-S- 


^m 


-si 
r//w ^/ö- 


^ 


3a: 


K    .90.0 


glo  -     -  ri 
-  ri'     - 


^ 


-  a. 
.a 


« 


a- 


« 


^ 


nun. 


-ra-di-si 
-a-to-runi 


g-lo-  ri- 


-a. 


a- 


-  niCTi' 


O 


tur  pa-ra-  di  - 
a-torumglo 


si   glo 
vri 


-ri  - 


-  nifn. 


^^ 


^^ 


O 


» 


W 


^ 


pa-ra- di  -  si    glo   -     ri 
bC'  a-  /o-  rum,  is'^e  • 


-   a. 


a- 


-  nun. 


Kirchenmelodie  • 


Stabat  mater  do4orosa  juxtacnicem  lacrimosa  dum  pendebat  n-li-us 


cujus  a-nimam  dolentem  contristatam  et  gementem  per-transivit  gla-di-us. 


*)  I5;«h.  § 


A-  men. 


.     II  Den  Schiass  des  Florentiner  C^dex  siehe  nnter  den 
ej     '  Vorbemerkungen  in  M9III,pag.XXVI,18.  K. 


F.E.C.L.8M4 


Josqoin  do  Prii'S. 


14.  Missa:    Fange   lingua   4  vocum. 
(Sk-he:  Ambros,  ni.  S.S:::!  u.f. ) 


D;is  Ritualmotiv  7.u  dem  Hymnus:  Fange  iingua,  das  in  den  er- 
sten *  Noten  g'Ieicblautend  mit  Aem  D/srubttif  Jesus  ist,  lautet  nach 
Kirch  engesenge  eri..  Nürnbere:,  Jobsi  GiiiknPcht,  IfiSl.  wie  fol^t: 


Auch   Ludwig  Senfl   hat  dasselbe  vierstimmi»^  mit  einer  deutschen 
U^>ertragun^  in  den  121  deutschen  Liedern  von  Ott,  IBM,  N?tOO,  nur 
mit  geringen  Abweichungen. 
Discantus. 


J  rl .  .1  J 


'"durch  dein    lei  -  den  ul     bos  -  heit    vni    mis  -        -se-that. 

Siehe  «nrfc  MettMleller;  EHchiridioH  cAömi/-,  S.HM),  S.C.  u.S.CJIXX. 


80 


Josquin  de  Pres. 


Discantus. 


Contratenor. 


/-l 


f 


s 


m 


Tenor. 


Bassus. 


rj   rj   ^ 


Ky-ri-e 


S 


V 


Liber  Miss:e  18^ 
4  voram.  1589.  N9  7. 


« 


ä 


Ky. 


w    w    O 


^^ 


ft^-m 


«- 


i 


Ky-ri-e        Ky 


^ 


-Z 


ö. 


Kv-  ri  -  e 


i 


^^ 


^^ 


Ky 


1 


ä 


^^ 


^ ©- 


jo: 


s 


Ky-  ri  -  e 


Ky 


n-    - 


W 


zt 


n 


1^ 


**: 


^: 


» 


n 


y. 


rffY-'JJ 


10, 


rj       rj 


ZCE 


i 


i 


-n-e. 


i 


<iü 


Ky  -  ri   -    e 


Ky-      -  ri-e 


^m 


^m 


TÄ  nat 


r  rrrrr 


Ky 


n-e  e 


lei 


in: 


e-       -       -       - 


-ö ö- 


;^ 


p 


Ky-  ri-e 


Kj-      -ri-e 


EL 


_  6>  p  sc 


3 


w       Q     lg: 


3j 


2±^ 


21 


Ky  -  ri  -   e 


Ky. 


-  ri  - 


-e 


Ky-    -ri-e 


P.E.r.L.8IM4 


r 


i^ 


^ 


tirlH—UfvfkaH  Tilg  r.E.C.Lwawt  (CaBrtlDtln  ■■■dir^ 


88 


Llir. 


£ 


Josquin  de  Pr^s. 

30. 


Uk- 


^ 


i^ 


i.iri 


■^- 


3: 


■^ 


^^ 


^^ 


Chri 


Vi        ■ 


V 


35. 


rr 


w 


m 


m    rj 


r  ri'f 


f-f^"^ 


^ 


Chri 


"JSL 


g 


» 


ste 


■ja: 


^ 


« 


« 


ste  Chri 


ste. 


25 


T 


Chri  - 


40. 


TT 


i 


Chri  - 


^^ 


<t> 


m 


^ 


ste  e  - 


1 


i 


^ 


(»,) 


rJ    ffl         rJ 


V'  "      n 


m 


ste 


r.i.c.L.  S»I4 


84 


Josqnio  dt*  PrAs. 


W  rr\" 


=zn: 


-o^ 


le  -  ison 


^^ 


e-    - 


^ 


^^ 


ri 


m  rj,        ^g 


Kv- 


ci) 


Ky-rie. 


^^ 


^^ 


Ky-      -  rie 


-  ri  r  e      elei  - 


i 


^ 


^^ 


f  j  t      rj  ri 


Ky  -  ri-o      Ky. 


-ne 


j     eo. 


i 


ä 


i 


ä 


Z!X 


77-77- 


■^ 


73— Q- 


R 


«- 


Ky  -   ri-e 


Ky-       -ri-e 


Ky  -    ri- 


-e. 


e- 


^m 


>i  gl'  J  J 


m 


f^i  «I-  JjJ 


39: 


"^ 


3z: 


Ky-ri-e 


Kj'  -    ri-e. 


e  - 


le- 


1^ 


Mir. 


i 


i 


ZC 


zz=ßf 


:□ 


? 


^ 


p 


-son  Ky- 


-  n  -  e. 


e  -  lei  - 


i 


Llff. 


^ 


a: 


rrf  r^ 


ZC 


lo: 


? 


^ 


'V 


e-       -le-       -  i-son  Ky  -    ri-      -e e- 


4- 


JJJJJJ 


65.        , 


i 


i 


'    #g 


le 


son. 


rr'^rf"^ 


rf'.i  J 


IJir. 


ZC 


SZ 


Jjrrrr'i'i 

^r^     -       -       -  son 


Ifi  j^jp.Jp'pä 


-  i-son  e- 


-     - lei  - 


^       J    J    6. 


son. 


-lei.        - 


rJpp'    fJ   o 


p 


s: 


p 


z: 


zt 


zc 


-  son  Ky-ri-e 


^ 


e  -  le-  i  -  son. 


P.K.CL.S5I4 


JostjuiD  dr  Pres 


J, 


[Et   in   terra  pax. 


w 


^ 


ft 


ä 


TA     TA      ^ 


a: 


? 


Et    in  ter- 


ra      pax  ho- 


mi  - 


^ 


s: 


i 


ziarzEcrg: 


«: 


Et    in  \*tT'       -  ra 


pax        ho  -    m; 


t 


-EL 


a 


E 


-Ö — B- 


Et    in  ter  - 


ra 


—© — ®- 


^ 


m. 


Et    in 


^ 


O         tA 


P 


-  bus     bo-n«T  vo  - 


lun-tu- 


-tis. 


p 


i 


6/    »    " 


i 


-^ 


« 


.  bus 


bo  -  mx»  vo-lun  -  ta    -    tis 


j 10.       ^ 

8  c;TrrT|rr^  rä 


in: 


^ 


zrzS: 


-mi  -  ni- 


bas      bonjf;  vo- 


lun-ta- 


'*  P  n 


m 


la. 


f 


pax 


ho  -  mi  -  ni  - 


bus 


bo- 


na? vo-li 


^ 


T 


F.E.0.L.8ni4 


86 

J 


Josqain  de  Pres. 


:□: 


G. 


J  J-  J  J  .. 


fi 


^^ 


P^ 


-  tis        lau-da-mus 


te         be-ne-di  - 


ci  -  mus. 


te 


i 


^^ 


^^ 


-  ta- 


-tis 


la\i-da-mus 


te 


be-ne-di  - 


i 


-  .1  .1  .1  J  '\ 


i 


s 


lau-da-mus 


te 


be-ne-di  -  ci-mus 


■  -  '1  r  (' 


»: 


l?ni-da-mus       to 


J, 


jj-  jj 


ff 


^ 


^^ 


a-  do-ra- 


mus. 


te 


glo-  ri  -  f i  - 


^^ 


i 


r  rr " 


-ci-mus. 


te 


a-  do-  ra 


-mus. 


te 


& 


m 


u    n 


te 


a-  do-  ra-mus 


te 


sc 


V'     ^   f'    f'     P 


^ 


« 


■  w 


i 


«■ 


A 


be-ne  -  dl  -  ci-mus      te 


a  -    do- ra-mus 


j  ^'  j  j  .1 


I  r  r  r "   r 


lO: 


u    P  u 


ff 


ca 


mus 


te       Gra-tias 


g"lo-ri  -  fi-  ca-mus 


te 


? 


»: 


^    ^j     yj      ^j    fp 


^^ 


» 


-te 


g^lo-  ri  -  fi-  camus      te 


F.E.r.UtftM 


Jusqaln  de  Pres. 


87 


(i) 


n"  rrrrrrrr 


a-^i 


mus ti  -  bi 


i 


m 


-»■ 


-«- 


zz: 


-  ti  -  as    a  -  g^i  -    -  mus 


ti-      -bi 


1 


P=^ 


?r^JJ»  J 


m 


f 


m 


Gra  -  ti  -  as    a  -  gi 


-  mus     ti  - 


^^ 


i 


i 


ZC 


T" 


2: 


Gra-tias       a  -  gi  -  mus  ti  - 


i 


30. 


r'  r  r  r  fr 


n 


pro-pter  magnam  glo  -  ri  - 


f  f  r  f 


IB    ..   -  J  ^^l^g: 


S 


ä> 


pro-pter  magnam 


^^M 


tu  -      .      . 


^ 


zc 


-bi     propter  ma 


m 


gnam  glo-ri  -  am 

.1  -^     .i 


ö 


^ 


zc 


zz: 


-bi 


pro   -    pter  ma  -  tii.im  g]o-ri  -  am 


tu. 


g      ^  "       fm^ 


30. 


^^ 


w 


■fi'nf 


-am tu  -   am 


domi-ne  Deus 


rex    coele  - 


:fc=Bc 


I 


'j  r^  ^ 


m 


^^ 


-^ 


^ 


f 


glori-am       tu 


am 


do-mine 


De  -  US  rex  coe- 


m 


zz. 


UL 


» 


-am         tu- 


am 


SE 


^ 


do-      -      -  mii 


T 


am 


TZ. 


-  mine  De  -  us 


p.  LCL.  asu 


88 


Josquin  di»  Pres. 


J- 


V  r  fi'  h  J 


R 


-Ö 


i 


-Ö- 


m 


-stis       de-  US   pa  - 


ter    0  -  mnipo  - 


tens 


do- 


^ 


't  \'\'  tt  r 


i 


z: 


f 


i 


-le-stis 


de  - 


US  pa-ter    o-mni  -  po  -  tens  do-mi- ne        fi- 


f 


do- 


s 


^ 


a— g- 


p 


do-mi -ne    fi- 


3ö. 


J^'  JJ.i 


('  r  r "   r 


lO: 


U     P    U 


ff 


-mi-ne    fi  -   li 


u  -  ni  -  ge  -     ni 


-  te 


^ 


r  r  r  r " 


^ 


-li 


u  -    ni 


-  ge  -  ni-te. 


Je-  SU    Chri- 


i 


r\    rl     rJ — ^ 


-mi-ne    fi  -   li 


u  -  ni  -  ge  -     m 


-  tc 


in 


? 


»: 


^ 


» 


-li 


u  -  ni  -  ge-ni    -    te 


Jr  -  SU. 


J. 


40. 


•  f  f  ^ 


zc 


^^ 


^^ 


i 


3Z 


Je-  SU   Chri- 


-ste 


do  -  mi-ne 


De  -    US    a  -  gnus 


Hl  frf 


•  fi'f  " 


^^ 


-ste 


domi-ne     De  - 


US    a  -  gnus      De  - 


Hf      - 


O      f!* 


^ 


s: 


1 


^ 


m 


ZE 


e  -  SU Chri  - 


ste   domi-ne    De  - 


US    agnus        De  - 


m 


IST. 


^ 


ZE 


f 


E 


T 


Chri  -     -  ste 


do  -  mi  -  ne  De  -    US  a  -     -  gnus. 


r.B.C.L.^U 


Josquiu  d(*  Pres. 


89 


J- 


-HL 


s 


De  -    i 


^ 


1JL 


-i    fi-li-ns  pa- 


U\''^" 


-  i    fi-li-us   pa  - 


41.       ^         ZC 


i 


^m 


fi-li-us  pa- 


-ö »- 


^ 


tris 


fi- 


■« IT 


? 


tris 


fii 


"V 


^m 


:CL 


i 


-Iris, 


\^  f    '"         ^ 


li-us   pa  -   tris. 
zz: 


^^^ 


I   'Ifr  '   I 


De  -    i 


fi-us      pa- 


m 


s 


^ 


fi-li-us   pit  - 


f 


i 


-tris 


n 


5. 


tol  -  lis 


^^ 


pec  -  ca  - 


Qui 


-  tris 


(«    #) 


mun 


zc 


zc 


lol    -     lis 


^ 


pec  -       -  ca  - 


m. 


Qui 


r 


-di 


-ta 


mun 


i^ 


n       n 


toi  .   lis 


^%      I») 


IH  rrrf  ^^i 


-di 


■^■ 


pec  -    ca  - 


T- 


ta mun  -      -      - 


10. 


"    "     I 


-di 


Qui 


tol  -  lis 


pec    -    cai  -    ta 


^^ 


mun- 


r.B.C.L.M14 


90 


JosqniD  de  Pres. 


^ 


Lii 


15. 


W 


-e- 


rj      rj 


xz 


-©- 


s 


mi  - 


se  -  re  - 


re. 


no  - 


-bis 


-. ^ 


■« — ©- 


Ät 


»: 


mi  - 


se-  re  - 


re 


no  - 


-  bis 


^ 


z: 


©- 


zz: 


-«- 


^^ 


«: 


mi  - 


1^^ 


JZ 


■^- 


se-  re  - 


■«- 


re    no- 


Llz. 


d: 


s: 


Wf         P 


-  bis. 


-  di     mi  -    se  -  re   -     n* 


no- 


-bis 


20. 


S 


m 


:zjL 


^m 


TT 


-9 B- 


P=^ 


i 


^ 


qui 


toi  -  lis 


pec-ca-ta. 


mun 


-  di 


i 


^^ 


m 


-^ 


tt 


ZE 


la: 


qui      toi  -    lis     pec-  ca  -    ta. 


mun- 


-di 


$ 


m 


^m 


^ 


de  -  pre  - 


«^ ■» 


ca-ti  -  0   - 


nem 


i 


<9      g 


IQX 


de  -  pre  - 


ca-ti  -  0  - 


nem 


no  - 


ri«       w 


ri    w     w 


"  Q^ 


de  -  pre  - 


ca-ti  -  0  - 


-nem. 


^j*      r^ 


fj    u     w: 


^^ 


Sil  -       -  sei  -  pe         de  -  pre  -  ca-ti  -  o   -    nem 


F.K.r.L.  SAU 


Josquin  de  Pres 


91 


(«) 


30. 


^^ 


» 


■XL. 


t 


"        - 


i 


2: 


^ 


no  - 


stram      qui 


se  -    -     -  des 


ad  dex  -    te-fiim 


ft     s 


i 


^ 


-^*- 


slram 


1 


r  rr  ''  ^ 


i 


ZC 


^ 


no    - 


stram 


qui        se  - 


*>i  r  p " 


-des      ad  dex- 


^ 


« 


Ö: 


^ 


no  -      -  stram 


itj  r  rrrr' 

pa- 


p     w 


tris 


j  ,1  j  ,1^^ 


mi-  se-  re-re. 


no- 


r  .1  ^^rr 


ri      Q 


g 


«: 


-te-ram  pa 


•tris 


m 


s: 


TT 


mi  -  se  -  re  -    re  no  - 


^^ 


^m 


t 


E 


lo: 


^  «     ■    v 


^m 


mi-se-  re  - 


re 


no  - 


bis   quo-ni-am 


tu    solus   san  - 


^^ 


^^ 


-bis 


quo-ni-am 


tu    solus  san- 


18  .1 .1 .1 J 


m 


^       u 


mi-se-re-  ro. 


no- 


bis 


g^ 


>bis 


F.  B.c.  L.  81(14 


92 


Josqnln  de  Pres 


^ 


40. 


^^ 


i 


TZ. 


^ 


-ctus 


tu 


so-lus  Do-mi- 


^ 


^^ 


s: 


-ctus 


tu 


so-Uis  Do-mi  - 


nus 


^^ 


^^ 


zz: 


la: 


quo-ni-am 


tu    so-lns  san- 


ctus 


tu 


p  -  f  r  f^ 


^^ 


i 


^w 


quo-ni-am      tu    so-lus  san-ctus 


tu       so-  lus  Do-mi- 


^ 


45. 


zz: 


i 


^ 


z: 


iz. 


n 


mis   tu 


so  - 


lus         al 


tis    -     si  - 


-mus. 


m 


i 


i 


33: 


tu       so  - 


-lus 


al- 


111  r'  r  r  f 


^^ 


tis-  si-mus 


XL 


s: 


s: 


so  -  lus  Do-mi  - 


nus   al  -    tis  - 


si  -     -  mus 


Je  -     -  SU 


^^ 


^ 


m. 


TZ. 


TZ 


^ 


i 


nus. 


tu    so  -     -  lus 


al  -  tis- si-mus 


fi^^ 


(#) 


50. 


rr-    f 


:zzL 


m 


^ 


^ 


Je-  SU    Chri 


-ste      cum 


san-cto  spi  -  ri  - 


-a: 


^ 


i 


-ö^ 


Je-     -  SU 


Chri 


£ 


-o-^ 


f 


^^ 


ste 


^ 


Chri 


ste 


*;»  -  ,1  f  r 


g 


^ 


ZE 


^=^ 


« 


cum 


Je-  SU 


Chri-     -  ste 


P.I.0.L.tftfl4 


Josqoin  de  Pri's. 


9H 


55. 


:ni 


ff 


^ 


^ 


-tu 


in 


glo-  ri  -  a 


52: 


i 


^ 


^ 


^ 


cum 


san-cto  spi-ri  - 


tu 


m 


^^m 


1Z 


p 


san-cto  spi-ri  - 


tu 


m 


*!»     - 


3 


r  r  f  r  I " 


f 


^^ 


^ 


cum     san-cto  spi-n  -  tu 


in     g'lo-ri-a 


J. 


^m 


\ 


y-p- 


-zu 


^ 


-9- 


^ 


De-  i     pa- 


tris 


in 


glo-ri  -  a 


^ 


^    n 


^m 


f 


iq: 


^- 


^ 


g:Io-ri  -  a 


Do-  i     pa  - 


-tris 


m 


m  (■  f  M 


zzz 


TZ. 


zc 


f 


glo-  ri  -  a  De  - 


pa- 


-tris 


in 


^^ 


ö 


s: 


^ 


m 


s: 


De-     -  i     pa- 


-tris 


in      glo  -  ri  -  a 


^ 


60. 


^ 


i 


[li  r  r  " 

•^    Do  -  i     pa  - 


zc 


tris     A  - 


-men. 


ri     P     " 


^S 


^^ 


glo  -  ri  -  a 


De-  i      pa- 


-tris         A- 


-men. 


18  f  r  r  J 


n: 


-©- 


zz: 


TL 


■^ 


glo-  ri  -  a    De- 


- 1 


pa- 


-tris 


A-     -men 


^ 


s: 


^ 


zc 


-Ö- 


« 


T" 


De-      -  i 


pa-      -tris         A- 


-men. 


r.  1.0. L.  SSM 


94 


J<»squio  de  Pres. 


/ 


j.  Pa  t  r  e  m. 


5. 


i 


ä^ 


ftV^ 


^  J=^  J  J  " 


^^ 


W  W 


o       rj 


Pa- 


trem     o  - 


mni  -  po  -  ten 


S 


i 


» 


•73 —         rjL 


zz 


Pa- 


-  trem  o  -    mni  -   po  -  ten  - 


0. 


i 


E 


118  j ,.    1 


i 


t 


« 


12: 


fA      O 


^^ 


E 


-tem 


fa- 


-cto-rem 


COR-  li      et  ter- 


M 


y  M  J^ 


■XJL 


« 


12- 


TL 


32ZÄ 


tem 


fa-    -    - 


15. 


B 


-& — s- 


Pa- 


trem  o  - 


i^ 


^^ 


^m 


s^ 


FcR, 


^ 


'r^  u   » I rj  r' r  ni^rrri'  f' 


y^     g 


« 


cto  -  rem   cce-  li    et  ter  -       -       -       -       -       -      -  ra?. 


P.E.C.L.tftl4 


Josqain  de  Pres. 


96 


J. 


J.IIJJJ 


^^ 


20. 


* 


i 


1^ 


mni  -  po-  ten 


tem 


Irr;        J    rl 


^ 


^ 


Pa- 


trem        o  - 


mni  -   po-ten 


1 


^ 


"V 


■1^ 


2S. 


f  f  J  " 


^^ 


ff 


zz: 


^m 


fa-    - 


cto-rem 


coü-  li 


I«  .1'  -1 


et   ter  - 


JQL 


s: 


^ 


tem 


fa- 


cto -    rem 


coe-li    et    ter- 


^ 


J, 


ff 


w 


^ 


30. 


^ 


«       , 


^ 


^ 


zc 


rje 


vi  -  si  - 


bi  -  li  -  um 


g^^ 


z: 


^ 


ne 


VI  -     -      -  si  - 


Qi 


i 


i 


m 


u%     r. 


T- 


vi  -  si  -    bi  -  li  -  um 


P.C.CL.  MI4 


j 


Jos<juin  dP  Pres. 


ß 


m 


Up- 


IX. 


TL 


^Pi 


35. 


(#) 


^ 


S 


O- 


mni 


um 


^ 


-»^ 


s 


-«- 


i 


^^ 


S 


^ 


-©- 


-bi-li-um 


o  -    mm  - 


um        VI  -  si  - 


-bi  -  lium 


o-mnium 


i 


-©-=- 


i 


^ 


^P 


VI    -      Sl    - 


bi  -  li  -  um 


o    -    mm 

Ml 


-um 


3 


-9- 


m 


s 


^ 


--©- 


•ctawarr. 


is: 


■€>- 


V 


mm  -       -  um. 


et         in 


P 


40. 


rj'      p 


± 


ns: 


m 


et        in 


vi  -  si  -  bi  - 


^m 


vi-si-  bi-        -        -       -  li  - 


et      in 


um 


mI    Pt 


^^ 


■» — 9~ 


et 


^^ 


m   vi  -  Sl  - 


12 0. 


^ 


«: 


vi-  si- 


-  bi  -       -  li  -     -  um 


J. 


-G- 


45. 


^^ 


^ 


-li- 


um 


i 


^ 


^^ 


■m 


zc 


z: 


Et   in 


unum  do  -  mi  - 


num      Je  - 


sum   Chri- 


1(1  r  r- 


s 


s 


«: 


-bi-       -li    - 


um 


P 


*j  u  u  rz 


I 


Et 


in  unum    do  -   mi- 


*)  Textfrtellujiip  bis  mit  Tact  47,  oritrinal^etrfn.  K. 

P.C.CL.tM<4 


Jnsquin  de  PrAs. 


97 


^ 


50. 


S 


^ 


^ 


f. 


et      in  unum 


Dominum  Te 


siim  Chri  - 


st  um 

Li«. 


o     ^^ 


-  stum 


fi- 


I«  -  1 ,1 


^^ 


3! 


3n: 


22: 


■jx. 


et    in 


unum  Domi  - 


num      Je- 


sum    Chri  - 


stum 


^ 


IX. 


1Z. 


»: 


-num    Je-      -  sum 


Chri  -----  stum 


/. 


^5. 


ß 


fi-lium de-  i 


u-ni- 


-  «:f*- 


-ni- 


% 


-lium  d(  - 


-  i 


u  -  ni-^e  - 


-ni- 


-  tum 


ftV^ 


1.1«. 


^J  ^  J " 


^^ 


w       w 


o       rj 


fi- 


-lium    de- 


-  I 


u  -  ni-ge  - 


S 


i 


» 


:zc 


zz: 


zz 


fi  -  lium  de- 


-  I    u  -    ni  - 


'^^sm 


-    -l^eni-    - 


ex  pa-tre  na  -    tum      an-te 


*)  Diifse  Note  g.    oripinaJß-etreQ .  Soll  wahrsrbeinluh  r,  oder   o   sein: 
f- —      [''_i^     Tt'xlstelhin^  bis  mil  Tacl  <<3,  ori^inal^elreu.  K. 


\<  riM^HrvnttariiD  voo  FF  r  I  «»i>.  kurt  i'  onifant'-i  SATnIrr)  In  LHprl 


98 


Josquin  de  Pres. 


li!  r  r  f"  r 


um      de  De- 


m 


»: 


^s 


-te     o  -  mni  -  a 


g 


se  -       -  cu  - 
♦1) 


-la 


de  -  um  de 


^-j-^i 


i 


3zr 


^ 


» 


an- 


-tp     o  -  mni-a 


se  -     cu- 


-la 


^ 

o  - 


^^^ 


IX 


-  miii  -  a      se    - 


-  cu  -      - la 


dr- 


J- 


m 


(sic^i) 


-«- 


70. 


f 


E 


& 


^     p 


♦ 


-0 


lu-men  de  lu-mi  -  tie         deum 


s 


v<»  -   rum 


^^ 


de 


lo: 


^^ 


^^ 


^ 


De  -    o 

rJ  rJ  5bE 


lumen  de 


lu  -  mine  de- 


um  ve- 


rum 


de 


^^ 


i 


s: 


■zn. 


zr 


d&4im  de 


De  -    0 


lumen  de 


lu  -  mine 


de-iim  ve- 


^^ 


^ 


-w 


rj    n 


i 


p 


zz: 


? 


-^ 


V 


-um  de  De-      -o 


lu-men  de    lu-     -mi    -   ne 


de^um  ve- 


( 


i 


2=^ 


i 


^ 


7ö.  ^ 


-ro 


ge-m- 


tiun  non    fa- 


^ 


ö 


p 


a 


s 


ZE 


De-0    ve  - 

4 


i 


i 


-ro 


g^o-ni- 


tum  non  fa   -   ctum  con  substan- 


"     I 

^ 


^ 


« 


-rum 


de 


De-o   \c  - 


ro. 


ä 


s 


lo: 


-rum 


de    De-o  ve  -    ro. 


♦l)Originalg«treu  in  allen  Stimmen.  K.     **-£)  Wahrscheinlich;    f   \         K. 
•3)  Diese  f^anze  Stelle  orlfi^inalfc^tren .  Der  Tritonus  zwischen    Tenor 
und    Bass   bedingt  wohl  ein  Chroma  vor  der  Note /*  im  Tenor.      K. 


F.I.r.I..  8M4 


J(»s(|ufn  de  Pres. 


99 


B 


^m 


F=^ 


^ 


« 


XL 


f 


XL 


60. 


^^ 


-  ctum  oGosubstan 


^m^ 


-ti  -  alem  pa 

m 


-  tri  per  quem  o- 


gr,.  j„  ^^ 


mni-a  fa- 


^^ 


-  tj'>d4(.'m  pa 


-tri   perquemo-mni 


•  a   fa 


m 


^ 


^ 


(«.) 


i 


isC^ 


^^ 


88. 


in: 


i 


^ 


^g — n 


^ 


-    -    -  cta 


sunt  qui  propter^ nos  homi  - 


nes 


et  propter  no- 


i 


i 


XL 


m^^ 


XL 


S- 


=» 


-  Cta 


sunt 


qui       propter nos  homi- 


m 


nes 


^m 


XU 


XL. 


qui       propter nos  homi- 


3 


XU 


i 


m 


nes 


m 


V 


qui         propler nos  homi  -  nes 


et  propter 


j 


w 


^^ 


-stram  sa-lu- 


^^ 


r  rffirrrf  J 


tem  de-  scen- 


P    rJ     P  [^ 


-dif  de. 


i 


6^ 


Zt 


^ 


90, 


COB- 

sicr 


'rrffrf 


m 


-lis. 


p 


et  propler   no 

litt  .1 .1 .1 .1 


-  stram  sa-lu-tem  de-sren  - 


^^ 


dit de  roB  - 


-  lis. 


m 


^^ 


^ 


XL 


et  propter  no 


-  stram  sa-lu- 


tem       desren 


-dit  de      ca»- 


-lis. 


P  J  J  'U 


^ 


jzi: 


fj— -^ 


^ 


^ 


^S^ ^ 

nostram  sa  -  lu 


-tem 


de^scendit 


de      cop-        -lis. 


r.K.C.L.8R1« 


100 


Josqain  d«*  Pres. 


b. 


^ 


rj     a 


Ä=: 


-© — o- 


s 


zc 


Et 


wor 


mm± 


in-cnr 


-  na-tus 


est 


de 


spi  -  n  - 


-tu 


■« G- 


-G^ 


-9- 


TZL 


-ö- 


Et 


V 


m-car 


-na  -    tus 


est 


O 


de 


spi  -  ri  - 


-tu 


« 


— B B- 


S ©- 


»: 


■G — B- 


Et 


^ 


«: 


V 


in-car 


-  na-tus 


est 


de 


spi  -r  ri  - 


-tu 


rj     rj 


-e — e- 


iz. 


TZ. 


Et 


in-car  -   na-tus 


est 


de        spi  -  ri-      -tu 


J_ 


^        10. 


O 


» 


s 


s 


g — ö^ 


^         Q 


:n: 


W 


san- 


-cto 


Ex 


Ma-  ri- 


-  a 


vir  -  g"!- 


(j|) 


-  ne 


san- 


cto 


■XL 


-Gz 


,P      rj 


Q      rj 


Ex 


Ma-  ri- 


-  a 


vir-  g^i- 


s 


-  ne 


»: 


» 


d: 


zc 


s: 


— ^^^ ©— 

vir  -  gi  - 


W 


san- 


-  cto 


^m 


3 


O 


Ex 


Ma-  ri- 


-  a 


-  nc 


» — N 


zc 


2Z 


^_    '^^^ 


a: 


G 

-a         vir-  ßi-       -  ne 


V 


san-     -  rto 


Ex         Ma-  ri- 


i 


»: 


2j 


» 


■^- 


i 


et 


ho- 


-mo 


fa- 


-  rt  US 


-r" 


ÄC 


zz: 


est 


et 


Ig— g 

m   w 


ho-    - 


-  mo 


fa- 


-rtns 


» 


est 


E 


2Z 


-©- 


et 


^ 


ho-    - 


-  mo 


fa- 


-ctus 


:» 


:nr 


CvSt 


^^3 


et 


ho-    - 


mo 


fa- 


-  ctus 


est 


F.E.C.L.  8A14 


,  '  JoSgquiD  diP",  Pi^ps . 


101 


J-^ 


25. 


^ 


i 


* 


z: 


zc 


-ö-«- 


p 


f 


Cm  -  ci  - 


-fi  -XUS 


e- 


-ti  - 


am 


u 


rj     o 


-xr 


TL. 


i 


^^ 


^^ 


Cru-ci  - 


fi  -  XUS 


f.     -ti- 


am  pro  no 


^1 


ip 


s 


rr"  r 


ZC 


w    ..  u 


(Jt)  30. 


^ 


la-       - 


«     ■  ri 


p 


pro  no  - 


-bis        sub 


Pon-ti  -  o   Pi- 


-to         pas- 


32- 


s^ 


i 


P     /y 


-bis 


sub  Pon-ti  - 


o  Pi-la    - 


ü 


to     pas 


pas  - 


^ 


pa: 


i 


BTTT-^ 


-    -sus     et      sc  - 


ifi  r  r  r  r 


ZT 


pul-      -tus 


r  ^   fp"^ 


(^St 


22: 


^ 


-   -sus     et      so  - 


puJ- 


-tus 


est 


Ki  \'  r  r  f' 


et 


□: 


Tl-'Y^ 


m 


1JL 


-  -sus    et      se  - 


pul-     -tus 


est  ot 


re-sur-re- 


^ 


» 


u   u  u 


f  r  r  r  1 


:zz 


T- 


-    -sus    Li      se  -   pul-      -  tus 


est 


et   re-sur  - 


P.F.r.I  .flKf4 


•  _  • 


102 


'j  :  €^: 


•  • 


•    ••' 


«     •     •    •         ••  • 

-    »  •    •   •       •    • 


» 


^^ 


se- 


cun  - 


^^m 


^ 


g 


s: 


(it, 


i 


^ 


-«- 


I 


re-sur  -  re-xit 


ter- 


-ti  -  a 


di  - 


1 


i 


^ 


se-    -     - 


11. 


^^ 


•B- 


■^- 


TZL 


-xit 


ter- 


ti  -  ii    di 


-e 


se-    - 


-^^ 


p 


« 


-  re  -       -  xit 


ter-       -  ti   -    a. 


di-    -     -e 


(b)    40. 


■*^    -       -       -       -dum 


^ 


i 


s 


g 


f 


scri-plu  - 


ras   et    a-scen- 


dit    in  ca»- lum 


^m 


-  cun  -      -  dum  scri  - 


ptu  -  ras. 


:nL 


i 


^ 


P 


ZE 


^^ 


Clin  -       -  dum 


scri  -  ptu  -     - 


ras 


et 


a-scen-dit    in 


^>i  ■   J  -n^ 


g 


s: 


T 


SP-   cun-dum    scri -ptu-      -ras 


/ 


^ 


(9      g 


4*^. 


SX 


^ 


ß 


i 


^^ 


XC 


r  r  f  r 


se-drt  ad 


dex  -  t(Tam  pa- 


tris 


et 


i  -    terum  ven- 


!^ 


^ 


et 


i    -    terum  ven- 


1^ 


^ 


11. 


^^m 


zc 


COR  -  lum 


se-  det    ad 


dex  -  tpram   pa  - 


tris 


et 


'>  ■{•n 


^^ 


^ 


se-det  ad     dex-  teram   pa  -  tris 


et        i  -   te- 


P.R.C.L.  8ftl4 


J((sqoin  de  Pres. 


108 


i 


f^ 


-9- 


^ 


-©^ 


IX. 


1 

cum  erlo  -  ri  - 


-tu-nis     est 


1 


a 


P — f» 


ju  -  di 


EE 


— ^9- 


-  tu  -  rus    est 


^^ 


cum  g^lo  -ri- 


et 


ju  -  di  -     -  ca  - 


^ — ^ 


f  r  r  r 


(9 » 


£ 


ZE 


t  1 

i    -     terura  ven 


tu -rus    est   cum 


^lo-ri-a     ju  -  di-      -ca  - 


'y-  J   .1    J   J 


i 


Ö 


-«- 


:zz. 


TZ 


IL. 


^ 


A 


-mm  ven-  tu- rus      est 


cum    '^\0'  ri  -  a 


ju-di-ca- 


^ 


» 


q: 


i 


s 


s 


TJL 


^ 


^^ 


-re 


vi  -vos    et. 


IS  P  f  r  r^ 


i8> 


« 


mor  -  tu 
w      : 


-re     vi -vos    et. 


mor  -  tu 


-   OS 


i 


cu  -    - 


X 


zu 


-©- 


-re 


vi  -vos    et 


mor-       -tu-    - 


p  .1  f  r 


a: 


-re    vi -vos    et      mor-     -tu-       -os 


cu- 


» 


^ 


>5. 


-©- 


221: 


» 


s 


-os     cu-jus 


re-     -g-ni 


non 


e  -  rit 


^ 


fi- 


-nis. 


in: 


«: 


:□: 


-jus     re- 


^ 


-  ^nj 


non 


-o — ^ 
e  -  rll 


fi- 
(BicY) 


-  ms. 


:m 


ZE 


rj      n 


■m 


-  OS 


CU-JUS    re  - 


gm    non 


(^  -  rit 


fi- 


i 


-  ms. 


m 


TZ. 


-m 


■HL 


JX 


-jus     re- 


-  g^ni       non       e   -    rit 


fi- 


-  ms. 


K.K.I.I..  8R14 


104 


Josquin  de  Pres. 


J ^ 


% 


i 


b 


t 


IX. 


ZOL 


Ö 


=q: 


^m 


ru     P 


Et     in 


•  • 


spi  -  n  -  tum 


sanctum    Do-mi  - 


nnm 


et 


^^ 


^m 


^ 


P=^ 


f 


f 


V 


Et      in       spi- ri- tum   san   -     ctum  Do-mi  -  num    et    vi -vi- 


iii  r  f  ["  r 


JX. 


i 


-Q^      m    ^ 


p 


»: 


^^ 


<«> 


fi 


:t 


iH-^i^ 


P 


i 


ZEz: 


^ 


« 


vl-vl-fl-   . — n-tpm  qi«    ex  pa-tff  n — li  -  n  qiiq  prü : — cez 


^fea 


o: 


>     -fi-can- 


em  qui  ex  pa-tre  fi-li-o   que  pro-ce - 


;     10.  


rr "    r 


IC 


^ 


^ 


m 


Qui  cum    pa- 


tre    et     fi  -  li  .-   o     si  -  n 


ul      a  -  do  -  ra  - 


TX. 


^ 


i 


Qui  cum    pa- 


tre    et     fi  -  li 


o         si-n 


ul      a  -    do-ra  - 


£ 


f 


^^ 


^ 


-dit 


si   -  n  ul      a  -  do  -  ra  - 


">  ■  J  r'  r 


i 


^ 


32: 


^=^ 


« 


-dit 


si  -   mul      a  -  do  -  ra  - 


F.R.r.r.  8RI4 


JusqaiD  de  Pres. 


105 


,     w 


i 


f 


-tur 


^^ 


(iL 


et. 


con  glo  - 


Q    w 


^ 


-tur   f! 


^^ 


in: 


con  g^lo  -  ri  - 


-  f  i  -    ca  - 


tur 


^^ 


^^ 


ZT 


n: 


-tur 


et 


con  glo-ri  - 


fi   -     ca    - 


tur    qni. 


lo-  eil- 


^ 


132: 


« 


-tur    et. 


cong^lo-ri  -   fi    -     ca-      -tur 


J- 


s 


^ 


8 


zz: 


E 


zz: 


-ri-fi-  ca- 


-tur    qui. 


lo-  cu-tus 


est    pcT 


pro  -  phc  - 


um 


i 


lo: 


-© — ^ 


SP 


zc 


ZE 


1 


ä 


d: 


(«) 


qui 


lo- 


cu    -     tllS 


est    per 


:a: 


pro  -  phe  - 


^^^ 


ri     <g 


[^^     o       fl 


Sp: 


-tus 


est 


io- cu-tus 


est    per 


pro -phe - 


3 


P    g 


b: 


b: 


zc 


V 


qui 


lo-cu-tus    est    per      pro  -   phe  - 


2' 


m 


m 


ff 


2Z 


m^^^ 


-tas 


et 


unam  san-  ctam   ca-tholi  - 


cam 


a-po-sto-li- 


-tas 


*)  Hier  IWf^t  offenbar  ein  Druckfehler  vor.  Die  Tenorstimme  bat  nämJfrb  IbJ- 
ßTDdp  Lesart:     ^    "— t.A 


I 


S   Diese  6\i  Tart  Pause  kommen   nur   heraus^ 
wenn  die  letzte  Note  i/  nicht  eine  Ö^  sondern  eine  o  Note  ist.  A'. 


p.F.r.i..gr»i4 


106 


Jftsquiu  de  PrAs. 


/. 


•m 


30. 


fi 


E 


S 


^m 


:nL 


£ 


f^  ,  I 


-cam 


ec- 


it!  r-  r  ^  ^' 


-cle- 


-^^ 


-Sl- 


am 


•XI. 


-9- 


a  -  po-sto-  li    - 


cam 


ec  - 


clo- 


-  si  -    - 


-am 


1 


s 


V 


4- 


i  g  g       "^ 


1  rj    rj    n: 


z: 


DU 


ß 


E 


Con-fi  -  te  - 


or 


con-fi  -  te  - 


or    u  -  num 


« 


!■        g       g    —^-^ 


9 


■« — 9 ö- 


ZE 


P    rj 


Con-fi-  te- 


or 


con-fi  -  te  - 


or       unum 


s 


«i     g — © — ©- 


g      w 


I  TJ^^ 


=©^ 


s: 


Con  -fi  -  te 


or    u-num 


ba  -  pti    - 


sma 


,/*  tl 


-&^ 


i 


■/y    w    w 


-©- 


:□: 


«: 


^■ 


Con-fi -tf»-   or       unum      ba-pti-       -sma 


J 

1        , 

« 

iJ. 

'^  •            \      r\     ' 

-n 

— © 

-75" 

^                                  1 

Ifl                           J       C' 

C' 

.*» 

rj         1 

If' 

»^ 

^                    1 

*^    ba  -  pti-    -    - 

sma 

in 

re  - 

mis- 

si  - 

0     - 

nem 

pec  - 

ca  - 

II  fi 

!l  »* 

1  »V 

•  «1 

1 

^      ^ 

^^ 

ri 

^               > 

'          ^          rA 

V       ^ 

,^     —  -- 

r^ 

-      -XM 

«        1 

b: 

^                      ri 

^- 

1 

ö 

1 

ba-pti  -    .     . 

18 

sma 

in 

re  - 

mis- 

si  - 

0     - 

nem 

pec  - 

ca   - 

Jfi- 

■ 

■ 

— = — 

— © — 

r2 

-C?'  ■   - 

-© — 

1 

— A 

in 

-Ö — 

XV    - 

mis  • 

.  si   - 

0    - 

*^ 

■ 1 

-Ö 

-^ 1 

1 

rj 

in 


re  -    mis  -  si  -  o    -    nem    pec  -  ca  - 


*)  Die  halbe  Note  e   ori^inalf^tren.  Offenbar  ein  DrnckfehJer^  soll  halbe 
Note  f  sein,  siebe  den  Tenor  die  g^lelrhe  Stelle  8  Tacte  früher.       K^ 


F.  I.e.  L.  8514 


JoMjuio  de  Pres. 


107 


J, 


^ 


45 


^ 


tzS: 


TJL 


w.  rj 


■ö- 


-  to  -    mm 


et 


ex- 


-  pe  -    -  cto 


re  -   sur- 


Iffi^li  ''J 


^^ 


z: 


■^ 


z: 


i 


zz: 


-to  -    mm 


et     ex- 


-pe. 


-cto    re-    - 


«1 


^^ 


fit 


zc 


s: 


-  m>m       pec  - 


ca  -  to  - 


-rum . 


^ 


fcc-hwrt»   Ll|f%tur 


^ 


*      ^        ^J 


T" 


to-       -       -       -       -       -mm. 


^^ 


s 


50. 


E 


3Z 


» 


re-cti-o  - 


ncm      mor- 


^^ 


-  lii-o    - 

(8) 


mm. 


^^ 


«'"'<'      5^ 


2Z 


i|  «    ri    nz 


-  sur-re-cti  - 


o  -  nom  mor 


-tu-o  - 


-  mm . 


Et   vi -tarn 


W 


3 


i 


WO     o     o 


o*     rJ  ^ 


^ 


Et    vi-tam      von  - 


1 


■5. 


ZCE 


^ 


zn: 


32 


^      ^^  -  ^    ■■■■ 


jrJ  g 


-ö^ 


Et   vi-tam 


vrn-  tu-ri 


se- 


-cu- 


« *     P  ^'^ 


zc 


6>'        ^^ 


r  Tj     ^ 


:ni 


s- 


■xz 


SV 


rii 


kcb«ar7.i'    l.lriitnr 


? 


la: 


«    rj     rj\ 


2: 


q: 


-©- 


s: 


-^ 


Et  vi-tam 


von  - 


tu-ri 


sr  - 


eil  - 


i 


1 


DZ^ 


-©-^ 


«: 


^ 


n: 


30: 


-®- 


■     ^J  ^ 


s: 


z: 


T 


tu-     -  ri      sc- 


-  cu  - 


*i)  Tenor  und  Bas»  haben  kein  Tempuszeirhen  an  dieser  Stelle.    Ä'. 

♦2)  In  Contratenor  war  das  Tempaszeirhen  erst  bei  „e/  vifam^^  vorge- 
zejrlinet^  gehört  aber  wohl  ofTenbar  srhun  einen  Turt  früher  hin.     A". 


F.BX.L.SA14 


108 


Josqnin  de  Pres. 


60. 


TZ. 


r"   \^ 


■m 


i 


i 


f — rr 


^^ 


-li 


men 


A- 


-li 


^^^ 


^if.  o      -^ 


^m 


i 


7-^ 


W 


-JOL 


-li 


m 


^ 


^ 


±=W: 


^ 


32: 


X 


32 


s: 


-li 


A--------    men 


J_ 


■n: 


65. 


s 


m 


m 


men 


A- 


-men. 


1^ 


1^  r  rJ  g 


^ 


■BT— 

-   -    -  men 


A- 


-men. 


£ 


3: 


^ 


1 


7--<^ 


^ 


1Z. 


men 


A    - 


men. 


i 


^ 


^ 


^ 


zc 


22: 


zc 


^ 


"V 


A-     --------  men 


A-     -men. 


J 


ß 


s 


^^ 


s: 


^^ 


P^ff 


rj  ^      Ti 


i 


Sanctus  San 


^^ 


i^zz 


W      <g 


3C 


^ 


Sanrlus 


San 


K 


S 


"V 


F.r.r.i..  «IH4 


Jo^qaio  d<*  Pr*>s. 


109 


J. 


10. 


■xrsL 


m 


» 


? 


i 


E 


clus 


^^ 


§^ 


CtllS 


^ 


«: 


ig: 


^»-q- 


San  -    rtus 


San 


w 


m^m 


M 


3 


m 


T" 


tt      w 


« 


Samiiis  San 


^ 


♦) 


15. 


TZ. 


>)"     r. 


-^^^ 


^ 


^ 


z: 


s 


E 


T 


Do- minus 


De 


•US 


« 


TZ. 


« 


^^ 


^ 


S 


W        ^ 


Do  -  minus 


De  -       -US 


Sa- 


9—^ 


£ 


I 


-©— Ö- 


i 


-©- 


3: 


^ 


Z[ 


zc 


^ 


ctus        Do 


-    minus  De 


-US 


Sa- 


^^ 


••   iffH'" 


^^^ 


^ 


-  et  US 


Do  -    minus   De-     -us        Sa- 


m 


TZ. 


^ 


TZ 


Sa  -        -  ba  - 


I» '"  \^r^ 


TZ 


^a 


olh       Saba-    - 


TA 


-e — 6^ 


s: 


oth    Saba  - 


n 


20. 


Ez: 


oth    Saba  - 


s 


oth. 


rj      ri^     \  ri      rJ^ 


iB  i"r('f' ' 


-ba- 


y^^ 


t       n 


^ 


I 


ba 


oth    Saba  -  oth    Saba  -   oth 


oth      Sa-ba   -    oth. 


^ 


-©- 


:iz 


ba 


PJeni, 
lacet. 


PlPDl 
0(10 


-     -Oth    Saba  -  oth    Saba  -  oth. 
*)  Textsteiiuo^  orig'inal^freu.     K. 

P.I.0.L.8R14 


HO 


Josqnin  de  Pres. 


Dieser   Satz  auch  in /2teE;^/r/)!f//?,iß4ß^ aber  mit  dem  Texte:    Quts 
nos   separabtt  a  carttate  Dei\    Siehe:  Ambros^  III.  S.  224. 


i/Duarum   vocum. 


Discantus. 


« 


^ 


Contratenor.  ||[^l^.     |"^T  o 

Ple  -      - 


-jj 


la 


# 


Ple  -      -      . 


^m 


^ 


^ 


ni. 


10. 


^ 


Bs: 


i 


^^ 


^s 


1 ^ 


ni 


IIB'"    rr 


m 


fi-f  f^rr  r^^ 


ni sunt. 


COB- 


15. 


■*' sunt 


^ 


w 


i 


con- 


-li         ple 


^ 


P  \^  r^  f 


^m 


rj  ,.  e/y^  u. 


E 


^ 


V  ^ 


77- 

ni       ple 


-  li         ple 


ni 


te  r  r  r  J 

■'^  -ni sunt 


^ 


(H) 


^ 


^^ 


w       p 


d: 


con 


li  et 


ter.    -    - 


fTtU'fVtu 


i 


:s: 


— ö 

sunt         COR 


li 


F.f:.r.L.8M4 


JosqoiD  d#»  Prt»>. 


ilt 


J     35. 


^^ 


■  Ijr,    1.     »         1,1.       .IIJ    JJJJJ     I 


s 


ra    et 


ter 


-©- 


i 


-Ä. 


■^^ 


g 


m 


■m 


^ 


et       •      tor 


ra  et     ter- 


i 


m 


^^ 


i 


^^ 


1^ 


g        f. 


-ra     sunt 


roB 


li 


sunt  cce- 


lllil     o  J 


^^ 


^ 


^ 


^ 


^ 


-^ 


I    * 


-  ra 


sunt  co?- 


-  li  sunt 


30.  I     .     . 


f  I  f  f  f  r 


^^ 


s 


-©^ 


li 


et 


ter 


ra_ 


f  r  rrr 


^ 


^ 


<^*- 


^ 


> 


COJ 


li 


et   ter 


^ 


R 


E 


?  r  f  r 


^ 


rr'  ffTF  r  -'i 


et     ter  - 


-  ra         et 


ter-    -     -ra 


et    ter- 


m 


«-^  - 


^ 


^ 


^  -^  g 


P 


^ 


-©- 


-ra        et    ter- 


-ra         et  ter  - 


-ra  et    ter-    - 


/. 


R 


I   W     ^  g     =^ 


^^ 


4".. 


^^ 


p 


rJ  J  .rJ 


-    -    -  ra 


glo-ri-a 


tu 


tRrir^"^ 


yrrl"  rfT^^ 


-  ra 


g"lo-ri-a      tu - 


f.l.r.I..S514 


112 


Josquin  de   Pr«»s. 


m 


I  frnrrrc^ 


ij. 


^ 


^^ 


m 


-a   glo-ri-a 


tu 


-a 


l^p 


^53 


^122 


Zt 


g^ 


^ 


f 


Pfe 


zc 


^ 


-  a    ß:lo-ri-a 


tu  - 


/. 


J  P  f^    f  j 


55. 


^^ 


r 


i^ 


a 


^ 


g^lo-ri-a tu- 


-a 


g^lo- ri- a tu- 


1^ 


^^ 


E 


[''  fJ   |<^  g 


"^v 


a 


glo-  ri-a. 


tu-     -a 


n 


i 


ÜE 


zc 


icm 


s 


I 


^ 


^ 


-p-rr 


p 


-a 


glo-ri-a 


tu- 


^^ 


zzr 


g=^ 


^ 


P 


r^  rj_    r^  ö 


^m 


A 


glo-ri-a tu  -    a 


60. 
/ ©^ 


i 


m 


^m 


—fl^ 


m 


^ 


i 


F^=T# 


^ 


MB  Bf       *      •)  *  I 


-'Irr  f  j 


^ 


z: 


zc 


^\o  -  ri-a    tu  - 


-  a  fflo- 


jL 


65. 


ä 


^ 


1^ 


ff 


fi>      rJ 


^ 


a. 


iiij,iJ^ilrrrii?rp 


s 


-fr,i|Jj^ 


-n-a 


tu- 


-  a 


tu 


a. 


*)  Diese  Tacteintheilnnff  orig'inalgretreu .     K 


F.  B.c.  L.  8514 


.Iiisqiiin  de  Pn'-s. 


113 


J'  J  J  ^]  N  J  *  jj^ 


Pt 


i 


O-       -  San- 


m 


^W 


ä 


^ 


0- 


^^ 


San  . 


^ 


^ 


^ 


-^ 


0- 


-    SHII    - 


na 


rri^^ 


(#> 


-^ 


O-       -       -sai 


i 


San 


na 


^m 


^ 


^ 


=t=: 


10. 


O-       -       - 


-na 


1 


PSjE^ 


5^^ 


^ 


0- 


m 


rzÄ 


o 


San 


^ 


•na 


0- 


^ 


^ 


iS> 


"V 


()-       .       - 


w 


p 


TL. 


San 


na 


0- 


1'    1)5^ 

4   ^'    "  ,M*^ 


^^ 


3 


p     . 


DX 


^ 


1Z. 


:noz2 


-  san  - 


-na 


Or 


-  san  - 


^^ 


-«- 


a 


Si 


DI 


m 


san 


na 


O- 


liT^^— 


-  san  - 


-  na 


-san- 


-t9-'- 


^ 


^' 


^ 


XL 


-G- 


KC.C.L.8A14 


114 


Josqnin  df  PrAs. 


J. 


-&^ 


JiLf. 


20. 


m 


TZ. 


■XL 


-©- 


na 


JX. 


TZ. 


-O^ 


s=n: 


j::^^ 


■zz 


XL 


^    rj      ^ 


san 


1 


XL 


TEL 


-©^ 


m 


f 


11. 


O 


san 


u    ^  n 


13L 


i 


XL 


"^ 


32: 


-  na 


0- 


-  san- 


I 


■^^ 


3 


lJ»5' 


zr: 


tt 


TJL 


0- 


san- 


-na 


TT^ 


iz: 


XL. 


HZ 


i 


ri-g- 


XL 


XL 


na 


in ex 


.  cel  - 


s: 


32=^ 


:a: 


s: 


-ö^ 


? 


XL 


S- 


na 


0- 


-san- 


-na 


ty    w 


^ 


w  o 


XZL 


■xz 


i 


ZC 


72—^ 


rc 


-©- 


T 


-  na        O  -  san  - 


-na     in. 


ex- 


i 


i 


v\« 


TZ 


XZ 


JA^  3G.   1.1.,. 


zz: 


XL 


XZ 


m^ 


XZ 


XZ 


XZ 


in 


ex- 


cel  - 


-SIS 


in. 


ex 


-  cel- 


is 


■^ 


ZCE 


i 


rh--<g- 


XL 


XZ 


XZ 


-SIS 


in. 


ex 


-  cel- 


1 


in: 


=& 


-©^ 


^ 


zc 


m. 


ex 


-  cel- 


sis 


W 


XZ 


^       rj 


XZ 


XZ 


rj    ^ 


rj       o 


XZ 


XZ 


■ja: 


cel 


SIS       in. 


ex  -    cpj  - 


FF  r.L.ÜAM 


Jusguhl  (!«•  Pres 


115 


'«jr. 


I.l«- 


Ußf. 


^o.    ri-- 


JX. 


HZ. 


^     p 


itn 


i 


m 


o       rj 


-G- 


TT-^ 


ZC 


d: 


SIS 


m ox 


cd 


^E^^EE. 


o     « 


-^ 


zcz 


fi 


-SIS 


f>--s^ 


in 


ex 


d: 


32: 


s: 


— rr 


J2l 


-G- 


cel 


-e- 


XCE 


i 


in 


t'X 


H'l 


^ 


ac: 


-©- 


3: 


in 


^'      fti 


SIS 


ox- 


-Z 


i 


=F^^°^-|i>z: 


ffi 


sz: 


Tch~^ 


Q     '^■^'        g- 


Ät 


-ö— 


-SIS, 


O- 


san  -         -na 


in. 


cx- 


nl- 


-sis        0- 


-G- 


ZOl 


:n: 


m 


rr-G- 


IX. 


12L 


E 


-©- 


-SIS. 


0- 


-  San  -  na 


in ex- 


- cpI  -    -    - 


i 


IX. 


1 


-Ö^ 


i^nn: 


-SIS 


O- 


-  san  -     -  na 


p 


3===;^ 


i 


i 


m  ex 


-  cel  - 


xc 


-n-^ 


TT 


1Z. 


■JX 


crl 


sis       in ex  -  cd  - 


-sis       O- 


A^ 


l 


S 


zc 


d: 


31 


^ 


:^=P 


-san-     -na 


in. 


c»x  - 


crl  - 


-SIS. 


H^=^ 


G~ 


---^ 


22: 


«^^^ 


e: 


-G- 


-€>^ 


E 


-SIS. 


0  - 


San  -  nd 


in ex  - 


-  Cl'l  - 


-«- 


■^^-^G^-^ 


■-  ^ 


1 — r. 


i 


■^- 


TZ. 


m 


-SIS. 


ZE 


O»    G 


-SIS 


O- 


-san  - 


-na  m     ex 


-  cel 


SIS. 


^^ 


^*   J 


-©^ 


1 


-rr^ 


:^=» 


21 


-  San  -     -  na     in  ex 


cel 


SIS. 


r,£.O.L.  8514 


11« 


Jusquin  de  Pres. 


Tenor. 


Bassus. 


Benedi  c-tus:    Dnarum   vorum . 

1. 


Ibb 


K    ^^     r}     O    rJ      ' 


m 


-ja. 


rJ    ^   rJ 


i 


Bc-iK'-di- 


^ 


-    -ctus 


B<'-no-di-      -     -ctus 


•^ 


^? 


^^ 


Be-ne-di- 


-rtiis. 


^^ 


ea 


m 


^ 


Be-ne-di  -     -     -  ctus. 


Rf»-n(.«-di-    - 


m 


'fi'n} 


^ 


zz: 


zr 


2^ 


^ 


JCC 


Be-no-di- 


-ctus. 


qiii 


^ 


1Z. 


i 


2=^ 


zc 


-^ 


ö 


i 


2=12=^ 


-  -ctus. 


qui 


VP 


(ii 


]5. 


'1  ■  'y^ 


r  ■'■  rrr 


n. 


& 


m 


ff  fr 


ve 


nil    qui 


\C' 


^^ 


^ 


"^s- 


p 


^^^ 


-nit 


qui 


VC 


7      20^^ (|f) 


a 


g 


^^ 


^^ 


w 


-nit 


lu   no-mi  - 


nc. 


ly^r^ 


1     <9 


« 


^ 


-^^ 


^ 


-  nit  in   no-mi  -  ne. 


F.B.C.L.  8A14 


18  .1  o    .1 

-ti — 

-  f  f  f 

"'    rr 

no-ml  -  n,. 

j 

0^    -      . 

mi    -     ni 

y^^ 

-  p  (»  p 

1-      rrl 

w= 

±=5si 

„      J 

in    no-nii  - 

HC                      l)o- 

f«)      _ 

'J.      1      1    ,,         : 

J-J   J    1  J  J  J 

1 1 f— ' 

-^-^ — 1-^ 

no  -  mi  -  nr Do  - 


118 


JosqalD  de  Pres 


Agnus    Dei^  I. 


m 


f 


S 


i 


i 


^fe 


^ 


fj    rj 


-«- 


A(jfnus. 


■w 


^ 


i 


De  .  i    A  -     - 


-  g^nns  Df  - 


i 


TT er 


^ 


^ 


^^         <g 


ä: 


zz 


A    -     ^iis. 


De  -         .  i 


S 


w       rj 


-©- 


^^ 


^ 


i^*- 


p 


^ 


A-  ^us. 


Do 


J. 5,_ 


A 


jo: 


s 


jo: 


■—-^ 


^ 


^^ 


A-   g'TlUS. 


De-      -i 


^ 


d: 


32: 


g      _ 


Cjin         toi 

f9 ^mß'^fi- 


frrrrtrcr 


p 


qui 


toi 


A-  irnus  i)e  - 


m 


i 


S 


O  O    ^^P^ 


ri'  JrJ 


qui       toi  - 


i 


i  qui        toi 


m 


(H) 


^^^ 


5^^ 


a  lis  peccata 


^^^^ 


mun- 


di   qui  toi  - 


m 


m 


-  lis 


lis       qui 


tol- 


-lis       pec  -, 


m 


L. 


V 


^ 


in: 


qui       toi  - 


P.B.C.L.  8514 


Josquill  dl*  Pre8. 


Ö 


15. 


g      rj 


JSL 


^oa 


i 


s 


s: 


a: 


jsl 


^-p 


di 


J2±. 


qui 


tol- 


jQl 


iff 


lis 


1» 


ifi  jj(>rf"  f^^ 


-ca- 


ta    mun  - 


di 


^ 


V 


zz: 


-lis 


toi  -      -  lis 


w 


iL 


^ 


f 


w 


^^ 


t 


XL 


^  -lis 


pec-cata 


mnn- 


s^g 


^ 


^—rr 


^ 


-ta 


mun  -    - 


— I 

-re  Tio- 


i 


bis 


X 


:^'  f'rj  ^^'  p 


22: 


i 


-  ta      mun  - 


jL 


••^  -bis  misep 


i^ 


XI 


m 


i 


-di    mi- 


i 


-re  no- 


^ 


"V 


*)  rm 

wuhJ 


120 


Josqoio  de  Pres. 


Agnus    Dei,  II. 

l L 


^  ^  o 


6. 


iQ^n&  ^ 


i 


IX. 


32 


A-^nus 


De- 


-  1 


^ 


J  ^■''  *  lljy  X  ^ 


g 


i 


~ö 

A    - 


— TJ- 


Do 


^ 


zz: 


^ 


A- 


^^      f^     ^   o      fj  r^ 


V 


A  -  ^mis  De  - 


/. 


10.     LIratiiP 
I 


W 


I 


E 


qui 


toi 


lis. 


rJ    g^    rJ  g^J;j 


^ 


^ 


n 


-«^ 


-© -- 


De 


qui 


^ 


^ 


i 


^ 


22: 


-©- 


zz 


■€^ 


zz 


-^- 


g-mis      De 


q\ii   tol- 

I.liraftir 


117  rr"  ^\\'  ,1^ 


-  i  qui   toi 


g^ 


^^ 


-lis     pecca 


^ 


mun- 


-6^ 


lis    pec-  ca  - 


öf ö 


-  ta      mun  - 


ä: 


m 


»: 


-di 


^ 


V 


-lis 


pec -     - ca 


P.E.r.L.8R14 


Josqujo   rif  Pn»s 


121 


R 


¥ 


l.iirariii 


20. 


IC 


ö: 


^ 


prc 


ra 


3 


321 


.-ii. 


zz: 


zc 


zc 


^ 


^ 


mun- 


3 


in: 


di  qiii 


tol- 


-  lis 


qiii 


-di    qui 


qiii  toi  . 


^^ 


^m 


i^ 


■^- 


^ 


-  ta 


mim  - 


-di 


mun- 


tol    - 


lis     pro- 


B)  r  rrr  f'^H?^^^ 


ca-fa   mun  - 


ipi 


di       qui 


^ 


-lis per 


ra 


-       -       -        -di 


.ta 


mun- 


qm 


.-xc. 


i^^ 


IX 


■  ■  H'     .  -rzt 


^^  rp^ 


:□: 


xis: 


-©= 


^^^^^ 


eM 


^^ 


(j) 


^ 


zzx: 


^ 


toi 


-  lis pcc-ci 


t.i n 


un 


-di 


tnl  -    lis         prc  -    ca  - 


-  ta  innn  - 


F.C.C.f..8Al'i 


123 


Josqain  de  Pr^-s. 


j- 


35. 


^m 


^ 


^ 


o: 


^^ 


qui       toi  - 


-  lis  pf'c 


-ca 


ta miin- 


^^ 


s 


s 


-di 

HP   a 


qui loU     - 


-lis. 


pec- 


zr 


-^^ 


p 


^ 


qui 


toi-     -lis 


pec  -    ca 


•f>  .1  rpr 


^W 


"XL. 


^m 


^ 


"V 


-di  pcTcatii mun  -    -.    -di 


qui lol- 


J     O 


40. 


^^ 


« 


-^ 


di 


qui 


jCX. 


n: 


S 


ZZE 


n 


-     ta 


^ 


ca 


qui 


E 


ZL 


s: 


^m 


-&^ 


w 


i 


^Ä 


-tii  miin- 


-di 


(#) 


rrH-^Irr"  r 


s: 


^ 


^ 


3: 


^ 


z: 


^ 


-   -  lis  pec  -     -  ca  - 


-ta    mun  - 


-  di     qui 


w 


rj      rj 


-©^ 


^ 


46. 


^ 


n: 


s: 


s 


toi  -  lis 


prc  -       -  ca 


ta 


mun- 


i 


€ 


XL 


m 


^m 


toi 


lis 


£ 


ZE 


^ 


i^^ 


qui 


toi-     -lis 


pecca-ta  mun  - 


3 


zc 


ri  p 


^ 


»7    p 


»II     o      ^ 


■XU 


^\ 


toi  -  lis        pec-  ca-     -ta        pec-     -ca 


ta 


r.r..r.L.8fti4 


Josquin  c1#»  Pres. 


y. 


((») 


^^ 


■*-#- 


-di 


i 


^ 


-o- 


do  - 


na    no  - 


-bis 


^^ 


^^^ 


zt 


-di 


dc)  -   nn 


nn  -  bis     pa- 


gg^ 


mun 


di 


f 


^^^ 


zz 


qiii     toi  -   lis     prc-  ra-  tn 


m 


m 


tu: 


■7" 
2: 


^ 


er 


» 


:q: 


-«- 


-6^ 


I 


w        w 


do  - 


na   no    - 


bis   pa 


do-na 


no-     -bis    pa 


i 


<«) 


■m 


ä 


tx 


C(i 


13: 


ccm 


»^    w^  ^  4^  n  '      ~~i 


mun  -      -  di 


do-nii 


z 


-..^ 


^ 


do-. 


± 


n. 


—  *- 


^-"fo  ,5^- JTIP 


? 


na  tjo-    -    - 


^^^^- 


^ 


bis 


^ 


fr 


do-  na  no- 


-ZE2- 


-=P 


-na  n 


-rrm 


dona   no- 


-  bis 


dr.-    - 


zz: 


do  -  Uli    no  -       -       -      - 


i 


-    -    -  bis 


^ 


n~ff 


^ 


ZL 


znr: 


ä 


-<&^ 


3: 


i 


£ 


<9- 


-  na  no. 


bis 


do-      -na    nobis  ] 


F.F..r.i..  8nt4 


124 


Josqaüi  de  Pres. 


J- ^^ 


hb. 


-  bis 


IX. 


i 


^ 


s 


do  -  na 


no-bis  pa  - 


cem 


1 


.^j. 


i 


£ 


—  — B- 


i 


TL. 


pa- 


ccm 


do  -  Tia 


no-bis    pa  - 


cem 


do- 


^i 


XX 


221 


=jg=^ 


IX 


e=jn 


p 


bis 


^ 


do. 


-na 


do 


TX 


S- 


■XX 


XX 


i 


■a     n 


i 


a: 


b: 


-  cenn 


do  -  na 


no- 


-bis 


do    -    na      no-bis 


(H) 


70. 


■    W 


i 


i 


f 


ZC 


do  -  na 


nobis    pa  - 


cem 


t 


3 


ü) 


? 


19- 


3: 


22 


s 


-  na  no-bis 

i 


pa-  cem 


do. 

22= 


-na  no- 


m 


bis 


do- 


o'      \i 


-XX 


XX 


i^  I   »    ■  ■■■  ■ 


-na. 


do  -   na 


W^^ 


no-bis  pa- 


cem 


rJ     '     l=±z 


(<t) 


EC 


ZE 


f 


S 


s: 


pa  -  cem 


do  -  na        nobis    pa  - 


-  cem    do  -    na  nobis 


J. 


Üt 


m 


i 


rJ       o 


i 


xc 


do  -  na 


nobis  pa  - 


^^ 


cem. 


? 


XX 


XX 


fi 


-  na  nobis 


pa-  cem 


do- 


-  na  no  - 


bis  pa- 


I 


1 


^    -    o 


zc 


m 


XX 


do  -    na 


no-  bis 


do  -  na 


nobis  pa  - 


cem 


»IF^ 


5 


XX 


XX 


i 


s 


ä 


zc 


in: 


s 


pa  -  cem         do  -  na        nobis  pa  - 


-  cem, 


*)  Druckfehler.    .Soll    =^    \'  _  sein.     K. 


F.E.r.i..  8ni4 


125 


Josquill  de  Pres. 


15.  Weltliches  Lied:  Jai  bim  caust\  tt  vocum. 

(Siehe:  Ambros,  III.  S.:i35.) 


Discantos. 


Sechs  handsthrifMiche  aUe  Stimmhefle, 
zehn  französische  Lieder  zu  W  Stimmen 
enthaltend^  Hambiir/^er  Stadtbibliothek?^ 

^'-B ■=: — ö- 


Altus. 


Tenor. 


Sexta  vox. 


Bassus. 


Secundus 
Bassus. 


Jaibiencaii  . 


-  se 


(«I 


p 


i 


,  Ti 


i 


g— IT 


.men 


■  n 


^ 


-ter 


(#) 


et 


de  laisser 


-&~ 


i 


-© -- 


-m 


■n: 


«/ 


bien   cause 


de 


la  . 


.    men 


-ter 


jai    bien  caii. 


Jaibiencaii 


^ 


-XL 


m 


^=nr 


XL 


■n — r: 


T-TT. 


i 


22: 


Jai 


bien   cause 


^ 


de    lamen 

(1») 


ter      et 


de   laisser. 


:^=^ 


=P=^ 


:^r^. 


:e=e 


-f 


-©- 


se 


de 


lamen  - 


ter 


et 


de  laisser 


m 


m 


^ 


■^ — -- 


m 


\ 

de  lamen  -  ter  et  de  laisser  et 

*)Vergbchea  mit  Melchior  Kr iessteinj^^/ff/m/;;/ je*  nee  non  familmrissimae: 
ect  1540,  N? 31.  Wien.  Siehe:  Vorbemerkungen  zu  miU^lo.K. 

P.  er.  L.85U 


126 


J. 


^^^ 


11. 


1 


Josquin  d«»  Pres. 


w 


jaibien  cau 


-se 


de 


In 


men 


TU 


o: 


i 


3^ 


m 


mpß 


-  se 


i 


Jai   bifn  cause 
♦S4). 


-©- 


80  -las 


ja» 


g 


E 


i 


S 


t 


tlt^ 


-se 


jai  Uen  cause  de  la     menteret    de- 


-  lais  - 


W         , 


^ 


i 


3c: 


jaibien  call 


.se 


so  -  las  _ . 


^ 


^ 


^^Ö 


-ö ^ 


et    de    lais 


-ser 


SO- 


S]I 


^ 


^         g>- 


las  et  joy 


f 


^^ff 


■m 


V 


de  laisser 


so-las 


so    -  Ins  et  joy  - 


-    e 


^^ 


32: 


^ 


20. 


£ 


1^ 


ter  jaibienc^t 

SE 


.se 


i 


1 


et 


de  laisser 


it  ^ de-_ 


rj   g 


bien  cause 


e     la  men 


ter     tt 


11. 


-Q- 


^ 


laisser. 

1 


^^ 


^       _ 


za: 


i 


-  ser 


ja. 


so- 


las 


Z 


so  - 


las   et  joy- 


ä: 


Tr 


e         puis- 

_Q 


w 


jai  bien  cause  de  la 


menter 


so 


.las 


so. 


^^ 


-d»-~ 


^ 


Äi^ 


+ 


^-i — 
et        de  lais-ser      solas  et 


t-^ 


-©- 


^ 


joy  .  e 

.-Ol 


SU.  las  et 


joy  -  e 


»- 


^ 


~"p"jpy 


et 


de     laisser         so     laset  Joy    -    e 


solas  et 


*1 )  Diese  beiden  Noten  waren  weggeschnitten  und  sind  von  mir  ergänzt.Der 
weitere  Verlauf  des  Themas  im  Alt  vier  Tarte  später  ersieht  aber  klar, 
dass  nur  die  Noten  a,/>t  fehlen  können.     K. 

*'!i)  und  *8)  siehe  die  Lesart  von  1540  in  den  Vorbemerkungen  unter  N9  III, 
13,  pag.  XXVII.    K. 


F.  E.C.L.  8A14 


-  taut  JanoTB  _ 


*)  Difsr  atrUe  zwur  uiiffloulfp'trpu.  Ii'b  f^laabe  abtr  duch,  dass  hier  der 
D  i  s  c  a  D  t  u  B  dieselbe  (Cennu  s  o  wird  bnben  Nullen,  wie  der  Alt  sie 
einen  Tart  später  brlDKl*  nnmUrh  r.  r.  Der  Orl^inaldmck  \on  1640  be  - 
stSligt  meine  Annahme.    K. 


128 


Josqaio  de   F'n»s. 


I  r*. 


fJ  n    fi 


m 


g 


■  t/ 


de  tout  point 


i 


de  tont  poinl 

n'T|rrrrin?r 


<«> 


nia  de  tont 


? 


■« ir 


puis. 


que    ee  .  Iiii 


qiii  taut 


») 


ja- 


movs 


w^ 


f 


^^^m 


m 


detoiitpoüilpius 


-que  ce  -  liii  qiii. 


(ant  ja 


movs 


ma   de 


^ 


^ 


^ 


:a: 


d: 


-qiiecelui  puis 


■que    ce  -  im  qtii 


tant 


Jamoys 


puLsque  ee  - 


w^^ 


^ 


? 


-&- 


J2L 


ma 


de  tout  point 


ma  de  tout 


Sli: 


-©- 


'  'iffTr 


P     I  rj     rJ:p 


r^Q       — 
I  '  ^ 


'V 


de  tont  point 


ma      detout  point  ha    -    bandon   .  ner 


J- 


(b) 


i 


g 


^^     , 


i 


;r-^r.f  pia.  nrr"  1 1 1 


point 


ma  de  tout 


point 


i 


Q  n  ^ 


1 


^ 


fezs: 


made  tout  point  ha  -  bandon    •  ner. 


i 


s 


ma  detout 


point 


haban  - 


•  donner. 


■A 


I  tn 

I  ij  ~ 


^ 


tout  point  pui>q 


P^ 


^^ 


letelui 


haban 


^ 


.donner. 


II  c\ 


i 


i 


22: 


^ 


^ 


V 


f» 


luipuisqueceluiqin  tant 


^ 


point 


^^ 


^e 


ja- 


movs    ma 


■^- 


detout  point  ha    bandon-  ner. 

ri  rJ  rj 


2Z 


— ^wt- 


ma  de  tout  point  ma     de 


tout  point 


ha 


ma  de  tout  point 


^=  "PPt 


^ 


bandon 

!7 


-  ner . 


i 


^^ 


mn  de  tout  point  ha     -     bandon  -  ner. 


♦)  Diese  in  KlamnieiD  presch lossenen  Töne  waren  im  Original  weft-peschnit- 
ten.  Die  Wiederholung:  dieser  ganzen  Stelle  jedorb  im  Tuet  39  u  10  ergrab 
das   Fehlende  mit  prrösster  Wahrsrheinlifhkeit.    K. 


y  >.f  .I..8M4 


Itivß 


(Cao 


■^ 


i 


j' 


-^ 


m 


m 


^9^ 


n 


(V 


-0=^ 


IE 


TZ. 


180 


Josquin  de  Pres. 


L     ^    ^    30. 

9     O    O     i  fT-rr 


^>       ^J|t=f 


t 


^Ö 


m 


m 


^ 


■m 


^E 


a: 


^ 


fe 


^ 


ZL 


:n: 


a 


i 


'  'j 


in 


m 


m 


xc 


(!») 


^ 


ZC 


tt 


^: 


TT 


« 


"W 


■^- 


i 


WMii^  { 


i 


40. 


-<9" 


jCL 


S 


S-77- 


-ZU 


i 


ö 


Q'     r^ 


-©- 


z'^'   p 


77-^ 


W  ^. 


« 


ü 


ja: 


n: 


TT-fSh 


\  vJ-       '»G 


i 


^P 


Z2=: 


"ü^ 


/,  ,  t»    P  fg  r^ 


p 


m 


45. 


22: 


« 


zz: 


^^ 


^ 


50. 


IßC 


ja. 


i 


ra — ^.^    ~"=g 


f   o'     r^ 


■^ 


-ö- 


in: 


-m 


s- 


■A 


I  ^vml 
I  rj 


S 


^ 


s: 


O^  ^"^O 


» 


ZT 


TT-<g" 


(b) 


^ 


^ 


o^     o 


-G- 


■  ??rj 


sg 


E 


zc 


«M^ 


^^ 


!)5. 


n  ^^u 


% 


^m 


w 


ts 


m 


K{'>  °   -f 


^^ 


^ 


g      rj 


(9^  \^ 


^ 


1 


i 


3 


^ 


^^ 


^fe 


<g  W 


^ 


rjg  rJ 


r;; 


P.E.C.L.86I4 


utn7.uiiad<-rD  vorHrhlnfff 


182 


/. 


^ 


^ 


^ 


Josqnin  d«>  Pres. 

(<t)    20. 


^m 


w 


-&^ 


^ 


m 


TUL 


i 


^m 


jjj^'f  r  g 


W       ■ 


tE 


IE: 


s: 


s: 


^ 


-©- 


? 


■XL 


moiirs 


se 


l'ar-gent  ,     du 

m 


ro> 


I   ki^> 
I   IJ  " 


ro) 


ne    viont    plus. 


sou  -  vent 


■«- 


SP  l'ar- 


2ö. 


=«=C 


^ 


-<9-^ 


^ 


=»: 


n 


« 


t^ 


:s: 


Z2: 


^ 


TZ. 


22: 


d: 


ü 


(  «»Ji    I.IjTrtfnr?) 


SO   l'ar- 


^enl    du 


ro> 


^ 


^ 


lo: 


X 


^vx\\  du 


g      w 


ro^' 


ne     \ient     plus    sou-     -\enl 


J- 


i 


*: 


,  .fl- 


30.      ^. 


^ 


rr  h'i'T 


TZ 


I«!,  rrrrr 


£ 


i 


-©- 


ZC 


s: 


:2z: 


m 


i 


ZE 


ja: 


a: 


m 


ne  vient 


plus     sou  - 


vent 


V 


-^ 

se     l'ar- 


gent 


ne    vient    plus 

P.K.C.L.8AI4 


184 


Josquin  de  Pres. 


18.  Italienisches  Lied:  Scarame/Za^     4   vocum, 
(Siehe;  Ambros,  III.  S.  IßO.  Anmerk.3^  S.  234.  S.491.) 


•  ^ 


Discantus. 


jL 


1. 


Contratenor. 


Tenor. 


Bassus. 


ip 


II  n    ° 


Sca-ra- 


IK 


s: 


Sca  -  ra  - 


\^ 


ikn 


Sg 


2: 


V 


U     fi 


Codex  N9  »9 
der  3fa^Jibec'chiana  in  Florenz. 

Ki-Imnrr>    Votatloii 

1 


ä=22 


mel  -la  vaal-la 


W     g 


1F=^ 


mel  -  la   va  aUla 


g=^ 


Sca  -  ra  - 


W^ 


^uer- 


3s: 


g^ier-ra 


-© — ^ 


ra  col  -  la 


P 


col -     -  la 


mel  -  la    va  al  -    la 


tn'bwurr.»» 


a     rji 


Notar  Ion 


22=tt 


Sca-  ra  -  mel  -  la  va  aUla    giier-  ra col  - 


j 


10. 


)     ^      u 


«: 


3-^ 


I 


^ 


:sx 


^ 


■®- 


lan-cia  et 


ro-tel-    - 


-la 


fe 


ZXSL 


TZ. 


t         W 


i 


2Z 


3a: 


lan-cia  et 


HfhWBPT«' 


ro-tcl 

.Notntlon 


la 


la 


zt 


fi     rj 


-XL 


» 


^    rj     ^ 


g-uer  -  ra 


col  -  la 


lan   -    cia  el 


la    ro  -    - 


-id  -  la    la 


32: 


32: 


B 


1 


ZL 


II. 


la     lan  -  cia  et    ro  - 


-  tf'l  - 


-la    la 


*)  JOSQUIN  hat  bei  diesem  Liede  ein  acht  niederländisches  Kiinststückrhen 
angebracht .  Der  Tenor  sin^t  nämlich  ein  und  dasselbe  Motiv 
zweimal  in  g;-anz  genauer  Notenfol^e^  nur  einmal  im  C- 
Schlüssel  auf  der  vierten  Linie^  (bis  zum  Repetitionszeichen )  und  das 
andre  Mal  im  / Schlüssel  auf  der  vierten  Linie,  weshalb  auch  im  Ori- 
g-inal   der  Tenor  mit    zwei    Schlüsseln  notirt   ist.     K. 


F.i:.C.L.8R14 


16='^^=^ 


rom  -  bf  .  ro_ 


com-       -be-     -ro,    lor 


ifi 

-^ i • 

B— f 

^  1  r 

fl ' 

f 

^ 

Hl   "•  f  "- 

rom.be-ra_ 

lor         ba. 

r<>m-b<-I.  - 

1,1                                •" 

hjf-n — e— 

-a ^ 

— «— 

ra. 

mel. 

-la 

f»              la 

ga-     -     - 

-la 

Kl — «-^ 

— If-        1? — 1 

^'       P    "^    - 

_Lu '^ — , 

— W      g  r 

Sca    - 

ni- 

mei- 

-  la 

fa 

l;i 

tr<i 

la 

Scn  -        -  ni  - 

wU      -!a 

fa       In 

*k 

=f 





— 

— FT^ 

^ 

-TTifl  .  la         fa^     la        ga-la_ 


>  Hffr  rriti   der   Awüluas^l    uuF    vitrler    Mole  Pin.     K 


137 


IV. 

Pierre  de  la  Rue. 


19.  Sanctus  aus  der  Missa:  Tons  les  regres,   4  vocum 

(Siehe:   Ambron^  III.  S.  2H7.) 


Discantus. 


JL 


1. 


jgPg"^ 


Contratenor 


*  San  - 


San- 


P 


Tenor. 


Bassus. 


I  '2 
II   IJAWr. 


<»«  nrcii 


|M^-»- 


» 


22: 


i 


-  ctus 


^^^5 


DOZ 


Liber  XV  Missa rum 
Nürnberg-,  Petrejas,  1Ö89.  N9  9. 

5. 


Ctus 


m 


San  - 


^ 


-ctus 


San. 


1^ 


m 


^ 


^m 


-  ctus 


10, 


^ 


^ 


(l») 


(I») 


ze: 


s- 


San  - 


22: 


f 


i^ 


zt=^ 


San 


i 


ctus 


E 


i 


^ 


C|)15. 


rF.f.!..  11514 


138 


Pierre  de   la   Rue. 


ik  rr-'^" 


ctus L_ 


TL 


s 


fe 


s 


-  ctus 


-6^ 


San 


^-ö- 


^ 


fe^ 


S 


-»-^ 


ctus 


San 


a 


ä 


V 


/ 


m 


^m 


22: 


San 


ctus 


20. 


^^ 


i 


-- — s- 


Do^ 


ife 


*— ^ 


m 


-  mi-nus. 

f9- 


De 


m 


n. 


-O wr 


d 


Do- 


.  mi-nus 


i 


^^s 


<») 


^^ 


E 


^ 


■u 


-Ctus 


^1: 


32X 


^^ 


Do. 


-  mi  - 


^    San-  ctus       Do  -      -  mi  -  nus       De 

j  20- ito 


^ 


^ 


^^ 


16  o     j 


rrnTr 


-US 


Do 


mi-nus 


I»  -  j  .1  j 


ä 


^ 


s^^ 


Do 


2Z 


-©- 


mi 


nus 


Do-minus 


i 


-nus 


(fc 


Do- 


.J|J  .IJJJ 


S 


« 


Z±=^ 


^ 


V 


/ 


-US 


30. 


Do 


mi 


i 


^^ 


^ 


^ 


<«i 


i 


Do  -  mi-nus 


De  - 


B»f    ^    M  y    ~~^ 


i 


22: 


r  r  '^ 


De. 


US 


Sa  - 


-ba-oth 


1^ 


-G- 


IJL 


-mi  - 


-nus 


De  -     -  US. 


^^ 


zr 


^    o 


EE 


^ 


S 


^^ 


-nus 


Do -  mi-nus 


F.K.r.L.g6l4 


140 


Pierre  de  la  Rue. 


Pleni    sunt  coeli. 


,   u\h 


■G- 


i 


77-77- 


_  ri       p 


mssi 


-G- 


W 


Ple    -    ni      sunt  coe- 


■«-ä- 


-  li 


ple  - 


-ni 


s: 


>£ä 


^ 


g 


Ple  . 


Vraw 


ni  sunt 


ÄS. 


coe-    - 


li        ple 


b: 


-  ni   sunt 


coe- 


^ 


X 


i 


ZT 


p 


■G- 


_    O 


i 


2t 


Ple-      -      -  ni  sunt  coe  -     -  li  ple-      -  ni       sunt 


j. 


^^^ 


w 


-G- 


i 


i 


w 


i 


10. 


i 


^^ 


wM»- 


i 


sunt 


coe 


li        et 


i 


i 


zr 


^ 


s 


zt 


li 


^^ 


et  ter  - 


ple  - 


J 


w 


m 


16. 


m 


i 


m 


-G 


XC 


rd  S   td 


G  ^^       Ö 


ter  - 


-  ra 


glo 


n 


i 


^ 


^ 


^m 


ra 


fflo- 


S 


n    ß    m 


^ 


i9^ 


3: 


^ 


P 


JZ 


m 


sunt  coe-      -      -li  g;lo  - 


-ri    -    a       glo- 


w 


m 


20. 


t 


rrr  r  rTrrrTrr" 

-  ra 


coe   - 


li  et    ter 


liirrrn. 


i 


fe 


m 


ri 


yy  ^  d 


m 


^m 


^m 


\ 


TZ. 


n 


a 


glo-ri  -a 


F.  K.r.L.  8.51« 


g\0 


^ 


>-:=r^ 


? 


^=^ 


ZU 


a     i\ 


-a 


142 


Pierre  de  la  Rue. 


O  sanna 


1 

X  • 


rf^  rj   lö 


Z2- 


5. 


yr€>- 


1  r«  AI  in 


m^ 


1^ 


"    "      o 


Osan- 


-na 


o  o 


gf  fi 


-^ 


0-san-    - 


.Q. 


—n^ 


-JZL 


1^ 


Osan 


I  iJAirn 


^  ^    rj 


-G-^ 


f 


XL 


S^ 


0-san  - 


-na 


i 


■GS- 


TT 


•^^ 


? 


d 


zr:..<y  (g^TZ 


T 


:t 


Osan  - 


-  na 


22J 


O- 


-san  - 


i 


10. 


lÄi 


Ig   "'     r)o 


«: 


? 


ZE 


:o: 


-G-'- 


22 


^Ö- 


-Ö- 


inz 


-  na 


0- 


.san  .na 


in 


ex  - 


cel  - 


i 


2Z 


■^ 


d: 


«: 


22=^ 


-  na 


0  -  San  ,  na  in    ex  -  cel  - 


Ife^ 


a 


.SIS 


■XL 


XL 


o    o 


O.san  - 


.na 


in  ex- 


a 


I 


:^x=2S 


zz 


221 


-€h 


^22: 


-r~77 


^— «- 


.na 


0- 


. sanna 


in 


ex  .  cel  - 


lö. 


i 


n-e- 


XL 


XT-^ 


XI. 


xr^i 


-SIS 


O  - 


San  - 


.na 


^ 


XL 


:^=C 


XL 


-&^ 


92  O 


XL 


0  . 


san  . 


.   na 


in       ex -cel  . 


i 


E 


XL 


XL 


o  o 


XL 


Jj. 


-cel  - 


sis 


0 - san  - 


-  na 


n: 


o  rj   zg^z^zzr 


XL 


rj*     P 


TTV-P 


TL 


« 


^ - 

-SIS 


O- 


-san  -  na    in       ex  -  cel  - 


.  sis 


K.K.r.i  .  Hrii'i 


J      20. 


^ 


-o- 


Q.        f\^ 


ttdiwara 


11 


-G- 


o 


San 


•na 


B   W      r^ 


g  r^    g 


i 


:q: 


-SIS 


O- 


san  -  na 


in 


O    O      rj 


-JOi 


-G~ 


¥ 


Q-san.na 


O    -  san- 


na 


m 


s 


s 


ex- 


-m 


TZ. 


^ 


32r 


"D 

- sanna 


O- 


O- 


-san 


/ 


« 


TTS- 


? 


72— <> 


22: 


30. 


-^9- 


~&- 


121 


■^ 


-cel  - 


SIS 


fe 


m         ex-l 


cel-sis 


0   .   San 


AS*5Sfi    ^ 


Mcbwy»  Lljf. 


-6^ 


2^ 


s 


2r 


,     p 


zr 


-©- 


SIS 


O- 


san  - 


-na 


18"   '^ 


») 

r»~~ 


tt  ■-- 


g    g  -e^ 


lo: 


O   . San  - 


na 


O.san  - 


na 


P 


32: 


IOC 


zq: 


!£□: 


ä: 


g  y      ri 


o- 


-san- 


-na 


in   ex- cel 


JL 


m 


-nr^ 


n. 


30. 


■m 


::«^=a: 


^^9=^ 


-^ 


o. 


-  San  - 


.na 


in 


ex- 


cel  - 


i 


eE 


7XL 


-«9- 


H. 


i 


SC 


^ 


s: 


=«=n: 


^=t 


.  cel  .  sis 


O- 


sanna 


in. 


ex- 


cel  - 


.  na 


m 


ex- 


cel  - 


m 


1Z. 


IX. 


Ä 


2Z 


-&- 


-JOL 


a 


c*l) 


2z: 


^- 


t 


0.san    -  na 


in ex-  cel  - 


*)  Im  Orig-inal  stand:  K   ^—'H^ Jedenfalls  ein  Druckfehler. 


-  na 


F.C.C.L.8ni4 


144 


Pierre  de  la  Rue. 


20.   O  saltifaris  hosf/a,  4  vocum 
an  Stelle  des  ersten  Osanna   in  der  Äff  ssa  de  S.Anna, 


1. 


Codex  der  ambraser 
Sammlung'  in  Wien. 

6. 


m 


^3S 


n    n 


■XL 


32: 


O 


sa.lu 


-ta  -ris 


ho  -  sti  - 


ho- 


m 


^ 


« 


n    n 


•xr 


O 


1^^ 


■m 


sa-lu  - 


ta  -  ris 


ho 


m 


^ 


O 


sa  -  lu  - 


ta  -ris 


ho 


-« — ©- 


JX, 


XL. 


-«- 


o 


sa.  lu  -  ta  -  ris      ho 


ff  ji  jj.i. 


i 


Cn 


10. 


« 


«: 


«: 


-    -  sti  -a. 


^^^ 


Cn 


quae 


coe- 


-li 


pan. 


-dis 


« 


«: 


«: 


a 


tt: 


E 


-Sti  . 


a 


quae 


coe- 


-11 


pan- 


-dis 


« 


« 


-sti  - 


KIft 


■^ 


-sti- 


a 


quae 


coe- 


-li 


« 


W 


.  a 


quae 


coe  -     -  li 


pan- 


« 


-dis 


pan.     -dis 


p 


15.    CS 


i^ 


zc 


« 


22: 


b: 


« 


sti  -  um 


bei   - 


ns 


la    pre  - 


munt 


^^ 


i 


«: 


zc 


ig 


o    - 


sti- 


um 


bei    - 


la     pre 


m 


« 


-o^ 


o     - 


sti- 


um 


bei  - 


-  la. 


m 


m 


-©^ 


o    -    sti  - 


-um 


bei    -    la    pre 


«)  Genan  nach  der  Vorlag«  Ambros.Wird  aber  dennoch  eine  Semihrevis  im  8*1" 
Zwischenranm:       ^       sein  sollen.  K. 


^^ 


20. 


i 


rizÄ 


ho. 


Ä 


i 


tf  g 


-sti  . 


Z3: 


zi: 


li. 


*) 


C\ 


a 


p 


ri     rd 


JOH 


« 


ig 


-  munt    ho  - 


-  sti. 


.  li- 


.a 


Ä: 


pre  - 


nunt     ho  - 


.  sti  - 


li  . 


3^ 


-a 


Cs 


JZ 


TZ 


TZ 


m 


"  munt     ho  -      -      .       -     -  sti    .  li 


da  ro  . 


S 


*t 


s 


:£ 


.bur    fer 


ao 


zi 


Z 


^P 


1^ 

da 


TZ 


m 


ro- 


-bur    fer. 


au  - 


XI  - 


«: 


■    B 


^ 


da 


ro  -  bur 


fer_ 


au  - 


^s 


da 


ro  - 


-bur. 


da 


ro  -      -  bur 


um . 


O  sie?  wird  eine  Minima  C:  W     j         sein  sollen.  K. 

Vtrl^gweits^fBithnm  von  F.t.C.L*>iK-knrt  (c^toKtmutin  Saudvr)  In  LHpxJ|r> 

F.F.r.T.SAU 


146 


V. 

Antonius  BromeL 


2i.  Bruchstücke  aus  der  Missa  festivaleyZ^^  vocum. 
(Siehe:  Ambros^Tom. III.  S.248.) 


1. 


Discantus. 


Ckmtratenor. 


Bassus. 


a.  Crucifizus^  8  vocum. 

Liber  XV   Missarum 
Petrejus;  1589. 


ia.>  ■■  Jj 


_») 


Cru-  ei  - 


V 


ZE 


f i  - 


jCCE 


m 


Cm  -  ci  - 

^1 


TZ. 


fi-xus 


T9 — ^— 
-XUS 


e.ti  . 


•9- 

e  - 


litt  J^'^h^r  rrTrH'iJ-^h 

.amprono.       -      -       ...  bis 


10. 


i 


m: 


m 


m^ 


sub 


==$ 


^ 


2Z^ 


no 


□: 


bis      sub 


-ti-am 


pro. 


Ponti  - 


0   Pi  -  la- 


rr^ 


^^ 


s: 


-«-2= 


f 


i 


■vr 


pas  .  sus 


se-pnltus. 


/ 


M 


Iß. 


^^ 


J'  J  1»  f 


0     Pl 


2z: 


to_! 


i 


3a: 


Pon  -  ti    - 


i-la  - 


1 


m    , 


pas-sus 


^ 


-©- 


^ 


-to 


^ 


m 


i 


zu«: 


i 


i 


-sus. 


et 


se  - 


-9^ 


g 


E 


Ö 


est 


i 


et se  - 


Ponti    -  0    Pi  -  la  -  to        Et       re  -  sur-re-xit 


»t 


^m 


wm 


^^ 


pultus 


1^ 


"m 


Or 


^ 


g 


est 

(fei 


Et   re-sur- 


ö 


rj  p 


^^ 


.pul    -   tus 


est 


p  i"rr  r 


^ 


E 


^ 


Et 


re  - 


-©- 


et 


1 


ter  . 


-  ti  -  a 


di.e 


re-sur- 


*)  Tactzeichen  fehlte  im  Orig-inal.    K. 


F.C.r.L.tSI« 


m 


-re 


i 


-e 


se 


V^ — 


X 


« 


§^ 


*a 


148 


J- 


Antonius  Brnmel. 

50.  _ 


i 


)       g    .       f i 


s: 


S 


g 


>^ 


(if) 


zc 


-te  •  rum 


ven 


tu 


rus  est 


_ßL 


i 


7-^ 


jCC 


.  tris 


Et  i   .  te  - 


mm  ven. tu 


rus        est. 


*jt  ^    .  ^^ 


ja: 


n=z3^ 


z: 


z: 


-rum 


ven  -  tu-nis  est 


cum 


i 


■;     ^'    I» 


F^ 


^ 


55.   . 


f 


«i- 


s 


P 


z: 


^ 


cum  glo-ri 


-a 


•     1i 


i 


JU 


ca 


re 


i 


^s 


f 


^ 


i 


:ä 


BlZ^ 


^ 


cum 


glo-ri-a 


ju-  di.ca- 


-re 


VI  - 


^m 


i 


rJ-r|l>J^ij  j 


zc 


glo-ri-a 


JU- 


-  di  -  ca  -  re. 


jL 


^^ 


Ö 


60. 


ä 


-     tu- 


w 


^^^=3 


-6h 

et  mor 


m 


«^ 


VI  -VOS 


t^^ 


fe 


i 


^^ 


m 


^tzd 


:a: 


77 


vos 


17 

et  mor. 


-tu  - 


rrr.lljJ''^ 


ä 


^ZF 


S 


■«^ 


VI  -  vos 


et  mor- 


^ 


-tu-os 


CUJUS       re  -  gui     non 


non     e  -  rit    f i  - 


.^=Ä 


rrrTr  rr" 


70. 


i 


iki 


zc 


e  - 


f 


^^ 


s 


^ 


-6M 


fi- 


p 


11  - 


p 


-  ms 


-ms 


ms. 


F.F.r.I..  «IVM 


b.    Et    in    spiritum    sanctuxn^  4  v 


J- 


1. 


n    u 


Et    in 


fi     n 


spi  -  ri  - 


-e- 


^ 


-tum 


p 


5. 


^ 


n      rj 


$an  . 


M      g 


Et 


m    spi 


n 


n     n 


tum 


■ 


:ö2: 


p 


zz 


3Z 


Et    in 


spi    -  ri  - 


-tum 


yii^  g  < 


S 


san.ctum 


-ö — ^ 


ZE 


-Ä ö- 


£t    in      spi .  ri  -      .  tum     san    -    ctum  Do  . 


J- 


:as: 


i 


w 


m 


i 


z=ß 


z: 


mi 


ü 


(b) 


num 


(Jsl 


et 


i^ 


VI  .. 


^ 


-*-Tr 
Do-mi. 


£ 


-     num 


Do.     - 


Ö 


^ 


o: 


m 


zt 


.  num 


^ 


mi 


nuni 


zz: 


VI 


T" 


et 


,     10.  (t) 


:rL 


^ 


tem. 


Q' 


Ife 


zc 


.^ 


=-  p    o 


VI  -  -  VI    - 


f i -     - can  - 


m 


^ 


^^ 


tem. 


Qui  ex 


^ 


:q: 


et        vi -vi  - 


fi  -     -  can  - 


tem. 


Q 


^ 


-ö- 


32: 


,    p     p 


tem.       Qui  ex  i 


«)  Diese  Vorzeichnung*;  wie  die  Steile  überhaupt  ^  mit  d 
chen  Textirun^  orig'inalg'etrcu.  K. 


F.E.C.L.8(I14 


150 


Antonius  Brumel. 


^ 


lö. 


^^ 


^m 


^m 


lli '  •  I' 


-tre 


fi 


-  li  -o  -que. 


pro 


-ce  - 


-dit 


Kt  ■  r  r  r 


(feL^ 


>  g  >i 


zc 


^^ 


fi.li.o  - 


que       pro 


ce 


.dit 


i 


m 


i^^ 


s: 


:ni 


-©- 


s: 


-tre 


fi  . 


li  -  0  -  que 


pro  -ce- 


dit 


a 


^^ 


ik) 


i 


•m 


zc 


zc 


*^ 


-0    -  que         pro-ce-dit        pro  -  ce 


dit 


J       20. 


^ 


6) 


g 


jCC 


r^TT 


2: 


6 


io: 


^^ 


Qui  cum  Pa- 


tre  et  fi-li- 


si  . 


mul    a-do.ra. 


tur   et 


18  *   f  f 


Ö 


-XL 


^S 


■^ 


i 


■« «^ 


Qui  cum  Pa- 


tre  et  fi  -  li  - 


si-mul 


a-  do-ra    - 


tur    et 


ü 


^ 


m 


i 


iUi 


^ 


^ 


^ 


■^ 


Qui  cum   Pia. 


tre  et  fi-li- 


si  - 


mul   a -do-ra - 


tur 


a 


^^ 


it 


j    rJ  g  f 


P 


^ 


m 


S=a 


Qui  cum   Pa-tre  et  fi-li  -  o    si-mul  a  -  do-ra^tur  et    con-g-lo- 


J 2ö^ 


i 


^ O- 


^m 


m 


m 


TZ. 


i 


con-glo- 


-© — ö- 


ri  -  f i  -  ca 


:□: 


^ 


-tur. 


3 


i 


ZC 


f 


con-g^lo  -  ri  -  n  -  ca 


ü 


-tur. 


^ 


Qui    lo  .  cu  -  tus 


-ö — ©- 


3r 


-G- 


et  Gon  - 


glo  .  ri  -  fi  - 


ca  - 


-tur. 


i 


^ 


tu 


^ 


"N 


p 


11. 


r  r  r  f  I 


-ri  -fi  -    ca  -       -       -      -  tur.  Qui  lo  -  cu -tus  est  per 

)  OH^inal^treu.  Soll  wahrscheinlich  eine  Semibrevis  a:    K  b       sein.    K. 


»; F.r.f ,  3M'i 


30. 


S 


«-j^rir 


Et        u  . 


S 


^^ 


^m 


nam  san  - 


m 


^ 


.     -ctam  ca  - 


^ 


est  per. 


Pro  . 


-  phe.tas 


ca- 


<k> 


m 


ä 


^ 


3a: 


2: 


Et        u  . 


nam  san  - 


^:&^ 


^ 


-ctam   ca- 


w 


i 


s: 


^ 


Pro- 


-  phe  -  tas 


ca  - 


U. 


35. 


TT 


^ 


^ 


Nl^J,,   1 


B  r  f  r  r 


s 


.thclicam  et 


a.posto.li  - 


cam. 


ecu:le  - 


.si 


i 


H         g 


r  rjrrrr 


^ 


^^ 


s 


-thclicam  et 


a-posto.li.cam    ec   . 


in     rJ  rl  i^ 


^^ 


cle  .  si  -an 


m 


öi 


m 


^^ 


s 


a: 


s: 


-tho-licam  et 


a.posto.li . 


cam 


ec-clc 


-  si- 


^M 


m 


M 


M 


^m 


T- 


^^ 


s: 


jOL 


a 


.tho.licam  et     a-posto.li  -cam 


ec  .cle-       .  si  .am. 


^ 


40. 


(I») 


[gll    H* 


Ig    ra 


33: 


rj      n    g: 


-am. 


Con-fi  -te 


-or     u   . 


i 


ilö. 


(«) 


num  ba-pti. 


"      g 


;i  g  g 


z: 


# 


ZE 


« 


-9- 


-Ö- 


rj     g» 


s: 


Con-fi .  te 


-or    u  . 


fe 


-num  ba. 
(b) 


pti. 


SE 


B     B       ^^' 


n. 


«= 


(t) 


« 


-am 


Con-fi  .te  . 


or 


u  - 


num  ba  . 


pti- 


S 


la: 


■«- 


■« — ^ 


g      " 


^-i      g 


zc 


Con.fi  -  te  -   or. 


u  -num       ba.pti.sma 


F.SX.L.aftM 


152 


Antonius  Brumel. 


45. 


rj     p 


-ZL 


» 


^ S- 


-sma 


m    re  .  mis  - 


1 


o     ^^ 


g     p  Q 


si  -  0  -  nem 


pec 


-  ca  - 


to  - 


M      o 


-B- 


.sma    m    re  . 


■  « 


mis.si.o  . 


-  nem 


m   g 


(b) 


pec  -  ca  - 


g       (9       ^^ 


02: 


s 


TU 


.sma 


3 


m    re-mis 


.  si  -  o  . 


zt 


o    :s  " 


s: 


-  nem 

hcbwart 


22: 


■^ 


m 


re  -  mis-      -si-     -o-      -nem    pec   -   ca  -  to  - 


J. 52: 


1^ 


i 


Li 


Bt^ 


TZ 


TZZ±L 


o    rit 


iE 


-^ 


i 


^^ 


K{  ^^ " 


rum  et  ex 


-pe. 


-  cto 


iäi 


% 


^ 


o    "'     d- 


TT. 


^*- 


to 


1 


rum 


et       expe  - 


!! 


:^=t=t 


pec  - 


^ 


jo: 


tt: 


-©- 


«: 


-  ca  . 


to  . 


-rum 


fe 


221 


2Z 


rum 


et 


ä: 


ex  . 


^ 


66. 


^^ 


i 


s: 


^ 


re    -    sur  - 


re  -  cti  - 


o  -    -  nem 


mor  - 


1^ 


ö 


^ 


32: 


lo: 


-Q- 


■m 


-m 


-Ctü- 


re    - 


sur  -  re 


18  r  r  ^J^^^^ 


cti-0    -  nem  mor  . 


^ 


P 


g      rJ 


^ 


et     ex-pe  - 


-  cto    re-sur  -   re-cti  - 


o  - 


-nemmor-tu- 


i 


12: 


3 


-pe- 


t«: 


s: 


s: 


-    cto 


re  -  sur.  re.cti  -  o  -nem      mor. 


r.EX.L.  SAi« 


t  mMM  «  ^  mm  mmm  «v        ww  ■    «  •  ■•■  ^ 


-Z. 


^ 


65. 


m 


^ 


^^ 


a: 


e 


:□: 


ven-tu-ri 


SS  - 


I» "  jj 


i 


zc 


s — ^ 


tu 


n 


A  - 


men      sae. 


IB    ,,       "11^^ 


^ 


^1 


-  n 


See 


cu 


li         A  . 


y ,.  j  j 


^^ 


^^ 


^ 


-^^ 


-tu   -  ri 


Sie  . 


-   cu    -    li 


i 


1^ 


•  ,1  fj.  jf  (' 


^P 


b: 


.li 


1 


d: 


lü 


22: 


-ö- 


quo: 


m: 


i 


»^"^ 


cu 


li 


i 


<!,) 


^ 


IQ: 


s 


^ 


(JO 


* 


*■ 


o      rj 


-  men 


A  - 


^     Bl 


»)  Im  Original  ohne  Text.   K. 


F.F.C.L.SAI4 


154 


Antonius   Brumel. 


ۥ    Sanctus^    4    vocum. 


1. 


o. 


Discantus. 


Contratenon 


w^ 


m 


Tenor. 


Bassns. 


¥i^ 


2Z 


■B- 


■^^ 


n 


San 


San 


^ 


zz: 


s: 


San- 


m 


a  ^^-^^-pr^ 


-^ 


TZ. 


TT 


-m 


ctus 


^^^ 


i 


10. 


i 


1^ 


zz: 


&      ^1 


«  ^  a 


ctus 


San  - 


ft 


i 


-^^ 


i 


-©- 


-©■ 


IZ 


s: 


77- 

Ctus 


San 


B  ■'       JJ 


2: 


<g         J  J 


San 


■^ 


i 


a 


S 


s: 


San  -ctus 


San    . 


Ol 


JJ^JJ.       1 


10. 


J^ 


18  »  ['  f 


^^ 


s: 


ctus 


San  . 


•OL 


San  - 


.    ctus 


I"  ,.  J  t) 


^ 


.ctus  San- 


ctus 


^ 


jo: 


^^ 


ctus  San 


r.F.r.i.toi* 


Antonius  Brumel . 


155 


i 


E 


-©- 


i 


3Z 


ctus        Do 


-mi- 


nus 


^^^^ 


=^ 


w 


De 


US         Do 


a 


m 


i 


* — ©- 


p 


s 


r-rr 


a    CA 


ctus  Do   -  mi-nus. 


De-    . 


Ttf^'  rrr 


^ 


^ 


30 


zc 


s: 


:?=©: 


p 


De 


i^ 


-UK1|«I 


n: 


US  Sa- 


«^^ 


o    ■ 


I^TT^ 


Do 


mi 


IB  fi 


^ 


nus      De 


LIgatnr 


T2: 


-B^ 


« 


-mi- 


nus 


^m 


«: 


♦) 


(De  - 


US). 


:=W 


US 


Sa 


*)Iin  Originale  ohne  Text.    K. 


KI.C.L.  SA14 


156 


Antonius   Briimel. 


Z 


i 


22: 


ff^ 


n. 


zz=S 


^ 


1^^ 


i 


ba- 


oth 


Sa  . 


i 


i 


^ 


W^ 


«- 


o: 


^^E 


US         Do 


(1^)  Llyatnr 


t 


Llytur 


§^ 


Sa 


«:: 


g 


^rr'^*^" 


m 


^^ 


^^ 


^^ 


40. 


i 


*) 


ba-oth. Sa 


^^ 


P — ö    P     ^ 


P     w 


ZC 


^ 


-mi  -  nus  De  - 


-US 


Sa. 


«^^ 


« 


s 


ba 


oth 


■^ 


<i>)  (i>) 


Jj^J  gl  ^ 


jjj-ijijjj.i  j 


^ 


li«rrf  i^rrrr^ 


1^ 


in: 


f 


^ 


^^ 


i«> 


a  "      a 


ba 


^^ 


Oth 


ba 


oth. 


i 


y^=^ 


^M 


^m 


rJ   gl    rj 


Sa 


ba 


oth. 


g^ 


^^ 


i 


a. 


1 


ZL 


32 


s: 


-    ba.oth  Sa ba-     oth. 


■^ 


«)  Hier  trat  die  Yorzeichming  des  9  roti*näum  ein,  die  aber  nur  für  diesen 
Tact  Geltung*  haben  kann.  Im  Uebrig^n  ist   diese  ^nze  Stelle  von  Tact 
85  an  ihrer  eig^nthümlichen  Stimmführung^  weg«n  als  Beispiel  von  Ambros 
aufg-eführt,  siehe  S.  125,  die  Anmerkung*.  K. 


F.B.r.L.SftM 


Antonius  Brumel. 


157 


d.     Du 


o . 


Discantus. 


Contratenor. 


5. j 

rj  Q-^    \rj  J^ 


Ple  - 


^irrrr 


Ple  -  ni sunt 


C(V 


.\n.  i-.LJjJ 


10. 


m. 


sunt      coe 


jTwriJiiffrfW^m 


z. 


i 


\.r*n      Ji 


i 


«: 


1«  r  jJJ^rr 

.  li 


at)  -(i» 


CB 


« 


^ 


rr 


^ 


-6^ 


^ 


^ 


^ 


b: 


VL 


s 


zc 


22 


^ 


et  ter ra 

25. 


g^ 


a. 


^m 


-li 

1^ 


coe  - 


li  et 


^ 


m 


zz 


ZOL 


ter-ra     glo,  -   ri   - 


■^ 


coe  -      -       -  li    et 


ter-ra  glo  -  ri-a 


^ 


^^ 


B^ 


ro  irlo  .  ri 


glo  -  ri- 


*^ 

a 


a 


i 


tu- 


d: 


g 


»7     P 


..  g-lo  -  ri  - 

^0. 


IX 


i 


ZZ 


^ 


^ 


zzi: 


m 


zz: 


tu-       -  a  g-lo  -  ri  -  a 


tu- 


1 


^&^ 


-X-X 


-     -      -a     g^lo  -       -      -       -ri  -     tu  - 

-  a  ßrlo  -      -      -     -ri-atu- 


-  a 


i 


-a 


P.B.r.L.8ftl4 


158 


Ajitonins  Brumel. 


e.    Osanna^    4   vocum« 


ö. 


Discantus. 


Contratenor. 


Tenor. 


Bassus. 


O  -  San  . 


O-      -san  -  na 


M 


^ 


10. 


O- 


m 


w 


■^ 


-na. 


1 


^^2 


O  - 


-san  . 


kna 


in 


ex  -      -  cel  - 


« 


« 


xmssr: 


-  cer- 


-na. 


m    ex- 


1^ 


Emm 


-na. 


^^ 


« 


m 


» — 6r 


XU 


m    ex 


si 


I^jgfctnr 


-cel  - 

-UgL. 


ItitttBf 


^ 


tt 


xn: 


•V 


^ 


« 


g     w 


san 


I» "  rrrrl"  p 

iv-sis  in I_ ex-ci 


■XDL 


-celc 

m 


^^ 


.    SIS 


:;^ 


b: 


m. 


ex  - 


m 


m. 


m 


a 


o*     p 


o    , 


i 


.SIS 


O 


san 


na. 


O  . 


t6==g 


^^ 


azT 


n 


SIS 


in 


ex  -  Gel- 


a 


ö 


^ 


^^ 


« 


±=ä 


Z2 


Tl. 


ICC 


-^ 


-  na 


J. 


20. 


^^ 


in  ex  -      -  cel 

* 


m. 


(«>«' 


m 


i 


p 


7r-H9- 


■JOL 


3z: 


cel 


^? 


SIS. 


fi 


i 


i 


z: 


— » 


-san- 


-na        in 


^ 


ex-cel-sis 


m  ex- 


cel- 


-sis. 


p 


o   Y  ^ 


t 


s 


i 


^ 


£il 


SIS. 


zt 


m 


\ 


«: 


SIS. 


F.F.(  .L.8.~l% 


Antooias  Brumel. 


159 


Tenor. 


Bassus. 


Be-  ne.di 


10.. 


XU 


g      fj 


ZL 


g      rj 


JX. 


ne 


di 


h  ,1  j  j  ,1 


^ 


^ 


^^ 


^ 


-ctus      be.  ne.di 


^ 


15. 


g        ri 


ZT 


o        n 


s: 


s: 


i^ 


/     ^  ■  ü  — 


i 


fe 


^^ 


'«'  ^-ci^ 


ctus be. ne.di - 


20. 


-G- 


-XL 


o      rj 


g>       rj 


^  J  i\\jl  gl  J  [M  J  ^      f^ 


(■rrrrrrr 


J. 


1 


36.  >■ 


s: 


g         « 


a> 


I 


i 


-ö- 


o        Q 


f 


g  rT   -^ 


ly-p-^ 


«ll^^i^ 


^ 


£ä> 


i 


i 


Ctus       be. 


^ 


z: 


ctus 


^M 


80. 


=^ 


^ 


.      -    ..di- 


-^ 


-fi^ 


-^ 


-  ne 


.di 


ctus 


be.ne 


7*   f^Tfrrrrr- 


-«- 


-  Ctus      D€ 


i 


? 


^ 


be    .  ne.di . 


-  ctus    be  -  ne  - 


-   di.    - 


ctus. 


*)  Das  ist  die  merkwiirdij^e  Stelle  von  der  Ambro»    III.  S.  244^  spricht.  K. 

KB.C.L.Sfti4 


160 


Antonius   Brumei. 


g'Qvii    venit,    Duo. 

Alterum  exemplum  Daum  Antonii  Brumei  ex  Missa  festivali  (sie 
cnim  appellayit)  doctum  juxta  atque  Juoundum  et  utraque  voce  Mo. 
dnm  (srilicet  Doriam)pulcre  repraesentan8.G]arean,Dcdecachordon,S.297. 


Discantus. 


Contratenor. 


^ 


5. 


w 


1^ 


TT— 6- 


-^■i^ 


Qui 


"    ff\},\J 


Q  n 


ve  -  nit 


qui 


Qui     ve-nit     qui  ve 


^ 


» 


721 


r  irr-  r 


ve 


.^^ 


m 


9==^ 


22 


t 


nit     qui 


nit     qui 


ve-     -nit 


qui 


ve- 


f^ 


15. 


W 


-ml 


ifi  j,i,  jjj 


^ 


(k) 


z: 


zz: 


in         no 


^ 


r  rTrrr 


& 


6^ 


P 


ve  - 


-nit 


f 


i 


in  QO 


-j1 


f 


^ 


(|t)  20. 


f 


-  mi 


-  ne 


i^ 


P-TT 


« 


^ 


zz: 


p 


s 


in 


no-mi 


(i). 


JJJ..  IjJJirr 


^ 


^- 


la: 


üti 


f 


-  mi    -     ne      m. 


no 


mi 


HIVI4 


AntoBias    Brumel. 


161 


U. 


M 


■m 


26. 


w 


^ 


b: 


p 


Tzr. 


^ 


^^ 


-ne        Do  - 


-  mi-  ni    Do  - 


i 


w 


'irrnrrr 


(k 


^^ 


3=^ 


s: 


-©- 


V 


.ne  Do  .       -       .        -       -      -mi    -  ni         Do - 


(If)         (If)  30. 


i 


i 


ä 


J  j  J>  J| 


^ 


^ 


^ 


«» 


.mi-ni 


m 


no 


mi.ne. 


i 


j-  J,Q;j>ijf! 


-    mi-  ni 


m  no  -       -       -       -  mi-ne. 


w 


^^ 


35. 

-.     Do  .       . 


p^^ 


zrr 


^ 


mi 


itijji  j^ 


Do 


Ä*. 


i 


s: 


^P 


(«1 


40. 


P 


TU 


n. 


TT. 


22z=zr_:l 


•  • 


.  ni       in    no 


f 


i 


W — -— - 


^^^tff ^~^^  ^ '^     ^l^ 


-  mi        ni 


in      no 


-^ 


4Ö. 


3 


JÜ 


e 


EX 


:s: 


mi 


ne. 


Do 


.  mi 


.  m. 


ijtiji    ii'iiii 


(K 


i 


^m 


^m 


-   mi     -    ne 


Do  . 


-  mi   .  ni . 


▼^•KüW^Kirtbiim  vou  F.E.r.Lriivktirl  (ConNlKiitlo  8and«»r)lB  L«lpiclir' 

P.  R.C.L.SftU 


lee 


Antonius  Brumel. 


h.    Agnus    Dei    1,     4  vocum. 


Discantus. 


Contratenor. 


/ 


1. 


5. 


P^ 


1^ 


Tenor. 


Bassus. 


w^ 


^ 


A- 


^ 


jO: 


xz=S: 


^us  De  - 


^^^ 


u 


A. 


gl     J  g 


A-      -     -     -gnusDe 


J 


TZ. 


liizrzzij 


10. 


^ 


& 


TT^ 


g 


-B- 


1«:== 


A  . 


£ 


^ 


gnus  De    -  i. 


A- 


-^ 


zc 


-©- 


p 


?s; 


TT" 


^i:^ 


7" 
1 


g^us      De  - 


i 


»^      ' 


^ 


lo: 


-  IgTius  De  -  i. 


TT 


^:^ 


w 


W  gs 


A^ 


-  g^ius 


De^r 


^ 


io: 


-©-=- 


a 


lo: 


s: 


;^ 


.  1 


A-  gnus 


^^ 


ci) 


^^ 


^ 


15. 


P 


^ 


P 


lac: 


lfi">l"'  f^ 


^ 


tF^ 


gnus  De 


rr 


■m 


il) 


qui 


ra     '>B  ■  =g 


g 


i  qui 


Hl    J     B 


■9 9- 


0=9 


ZQT 


a 


y7  » f»  I 


(Ja 


i 


(b) 


qui 


toi   -  lis 


pec   - 


M 


G- 


XL 


m 


■JDL 


De  -      -      - i 


0  Origpinalg;>etreu.  K. 


A-gnus  De- 


-  1        qm. 


P.F.r.L.8Af4 


Antonius  Brumel. 


168 


± 


20. 


m 


^m 


-a. 


m 


^ 


JOL 


-^ 


tol 

1^ 


lis_ 


pec 


ca  -  ta 


n  P  u 


«: 


._Q_ 


-®- 


nr. 


m 


fe^ 


tol  . 


.  lis 


pecca 


i 


^ 


£ 


-©^ 


m 


XL 


-ca. 


ta 


mun  . 


-   di 


^ 


^ 


« 


J  g    -e9 — 


-ö^ 


n       g 


tol  .   lis 


pec  - 


litt  ^^r  rr 


25. 


^Ö 


^^ 


^i^ 


i^ 


-6H 


^^ 


mun  - 


g    fV 


-ta 


i^ 


pecca 


-ta     mun  . 


m^ 


p 


-&^ 


pec  - 


-ca  - 


-ta 


mun  - 


.    di 


-ca    - 


■^ 


■ta 


^ 


^^ 


mun  - 


(b)       ,  ao. 


i ''  -uj  ^ 


^^ 


^ 


f^ 


fe^jg^ 


(H 


i 


^rr:r22 


^ 


Ti  P 


^ 


i5^-»-^ 


s 


1^^ 


i 


21 


^ 


:n: 


Ä 


mi 


se 


(1») 


ä 


s 


re 


^^^^H^-^ 


^ 


zn: 


r.E.r.f..8fti4 


164 


Anton iuä  Bntmel. 


^ 


36. 


^ 


'•  [' ''  rTrr"  r 


^ 


w 


rj    ■ 


di 


Brrrrf 


^ 


zCi 


^ 


a 


i 


di 


mi  -     se 


-re- 


re 


mi-se. 


1 


-  bis 


z: 


^- 


-re. 


no 


V'  J "    J 


r  rpJ  rTf  ^    J 


S 


XL 


-»^ 


rj*'  4 


-di      mi  -  se  -  re  -    - 


J      40, 


Llff. 


ä 


i 


dD 


^ 


i 


P 


33: 


mi  -      -  se- 


re 


i 


s 


rJ  ^  J 


I 


I 


s: 


^ 


2z: 


-   re  -  re 


no  - 


-bis 


i 


=^^ 


1 


E 


i 


E 


mi  -      -  se 


-    re  - 


re 


^ 


^ 


(I») 


^ 


"? 


zz 


2: 


:::& 


s: 


*  re  no 


bis 


^ 


lia"'  -ill'r' 


^^ 


^^P 


(jböo 


-«^ 


-re  mi 


-  se-re    - 


re  no  - 


bis. 


an 


Kl."    f^^ 


ä: 


ö 


# 


^ 


^^ 


? 


lo: 


mi  -  se 


-  re  -  re 


no    - 


-bis. 


no. 


-bis. 


3 


*    g' 


i 


-»- 


£ 


"V 


^^ 


Ife) 


33: 


mi  -      -se-re  - 


-re 


no 


bis. 


P.K.r.L.8ftl4 


Antonius  Bmmel. 


165 


i.    Agnus    Dei    11^   4    vocuxn. 


Discantos. 


Contratenor. 


Tenor» 


ö, 


Bassus.      ^^tflf 


«= 


IUJ|L 


A    . 


la: 


'^ — rT* 
gnus  De 


.    gnus 


TT-g- 


32: 


'Q    r/^ 


De 


« 


S 


^ 


-^ 


i^^ 


IL 


10. 


s: 


in: 


OD 


u 


^ 


A  . 


i 


-  gnus 


i 


^^ 


^ 


TT 


tz-:^ 


^ 


i 


^ 


j. 


w 


rzn 


m 


^ 


m 

-  1 


üK 


m 


lö. 


^^ 


■'^   De-    -      ^ -  il_ 


A- 


^ 


-  gnus 


De. 


^ 


^ 


i 


-gnus De 


^ 


> 


j. 


p=» 


<r> 


20. 


I^^f 


fk 


i 


^ 


^ 


i 


r^        rj 


m 


~KZ 


m 


^^ 


^Tiüs    De- 


-©- 


?z=5= 


i^^ 


r.C.C.L.  8fVI4 


166 


Antonius  Brumel. 


26. 


i 


M 


39- 


ZT 


-Ö- 


-      1 


'jiJ  Jjj  ■) 


^^ 


gnus. 


De  . 


^ 


-    gnus De  - 


? 


.1 


De  - 


JL 


30. 


II 


i 


«i 


B  ^  r  f  f  ^^ 


W       , 


AT 


S 


^Sr^' 


[^  \'  r  r  n7  f  ^ 


-1 


qm 


toi. 


^^ 


qui 


toU 


3ö. 


S 


K 


HIJJj.l.l^^ 


<9        " 


z: 


lis 


*J'    .J  J     " 


^ 


pec  -  ca 


ta  mun. 


z: 


32: 


■« — 


lis 


pec-ca   -  ta   mun  -  di 


U. 


40. 


m 


1 


i 


i 


ilö (fei 


zt 


-©- 


g      n 


p 


gz32: 


ca  '-   '    - 


f  rfrr 


-di 


pec 


*)^    -  e»      J 


U  J  J   J 


f 


fczz 


^^ 


-Ä 


^ 


3=ö 


pec  -      -       -        -    ca 
*)  Die  VorzeiOhnung'  b  rotundum  trat  hier  ein.  K. 

F.K.CL.  85J4 


Antonius  Brumel. 


167 


/ 


45. 


i 


1^ 


i^^ 


wm 


^ 


^ 


Z±I^ 


ir. 


m 


^^ 


ifc 


^ 


i 


(k 


-ta       mun- 


1 


-^ 


^ 


i 


i 


22: 


^ 


lo: 


-© — ■- 


bis. 


«t 


m 


^ 


-bis 


i 


Llgfctnr 


mi  -  se 


-  re  -re 


no  - 


-  bis. 


LIffaUr 


F 


m 


« 


O  FJ 


HO 


bis. 


if>gft»Pr 


« 


^ 


z: 


bis    no.      -       -      -bis 


r.K.C.L.  8614 


168 


Antonius    Brumei. 


k.    Agnus    Dei    111^4  vocuxn. 


Discantus. 


Contratenon 


Tenor. 


Bassus. 


z L 


9. 


I8i|!  g^  J^ 


A- 


fe^ 


"^v 


s: 


^ 


A  . 


m 


.  g^nus  De 


XL 


^^^ 


.  gnus  De  -    - 


-u" 


5 


-»*- 


s 


A-     ^     . 


j^ 


« 


g>     " 


10. 

°    rrr^l 


^_y 


A  . 


i 


-»^ 


i 


S£ 


s: 


-1 


1 


m 


i 


:iL 


gnus  De 


"BT 


« 


m 


(!») 


^ 


22: 


-©- 


in: 


3Z 


A- 


gnus      De 


V      77 

gnus        De  -  i 


-i  A 

♦)  Das  b  roiwndum  war  hirr  wieder  vorK^zeichnet.  K. 


r.  t  t.L.  :<r.l-i 


ABtonius  Brumel. 


169 


1^ 


zz 


p 


^ 


-  1 


qui 


toi 


i 


n. 


% 


.a. 


^ 


-ö- 


■m 


!^ 


1     qui 


toi 


^m 


^ 


qui     toi 


b: 


s: 


tol 


lis 


qui 


i^^ 


^ 


J.  Jf  f 


« 


tt 


lis 


pec  - 


.Cd  . 


IB.  rr 


^ 


-  lis       toi 


^ 


-77 


«=T 


.lis 


pec  - 


toi  - 


1^ 


^^ 


( 


ii 


m 


<9^ 


Ck) 


^^ 


-ta 


mun 


Ig    ^ 


-Öi. 


(I»). 


^^ 


ta  mun  - 


!♦) 


ü 


xt 


-©- 


.-_L  —19. 


^^ 


D3: 


f!») 


f!») 


-  cu  -  ta 


m 


r^rr; 


mun 


ä 


^ 


d: 


* 


^ 


I 


f-^L^ 


^ 

-  ca  -  ta. 


^ 


mun  -      -  di    pec    -    ca. 


-ta     mun  - 


**^  Textstelluny  trotz  d«T  Li^tiir  orig-inal^'t>freu.K. 

^rr\wktpuf\fi¥nthnm  rou  F.  B.r.l.«ia-Iiarr  (roti»raDtln  Sauder)  la  LHpziK« 

F.B.C.L.  8514 


170 


Antonius  Brumel. 


30. 


18  rrrr' 


tt 


■9- 


-di 


<k 


i^i 


.o. 


pec   - 


-di 


m    p  p  J  ^ 


pec  -      -  ca 


-^ 


ta 


Pi 


i 


-di 


pec 


ca. 


^m 


:nz 


-di 


T  rfr 

pec  - 


^^ 


^^ 


> 


j^ 


2£ 


m 


36. 


-ca-  ta 


^^ 


a: 


mun 


1» 


(» 


mun 


di      do 


^^^^  J  rP 


2Z 


-ta 


pec 


s 


m 


m 


.1  ^'  Jjj 


ca- 

Llgatar 


p       r; 


3z: 


.  ca-       -  ta 


pec 


ca 


J. 


w 


o     _ 


i9^ 


^ 


« 


Ö=t 


- di        pec 

Ligatnr 


-ca    -    XA 


mun  - 


-di 


« 


i 


m 


na 


no  -     -  bis 


do. 


i 


s 


« 


ä: 


s: 


-- — ^ 


— o 

-  ta   mun 


di 


do. 


LiyatBr 


*/S     w 


iä: 


g     J  J 


i 


« 


zc 


^ 


sz 


-ta 


mun  -      .       -        .       .di     do 


P.I.C.L.    tJ»14 


Aatoaiua  Brumel. 


171 


^    • 


-  na    no  -bis 


do  -       -  na    no  - 


j- 


e 


■I  jjtij" 


1 


50. 


i 


w  Q 


f 


Kijjjjr'^ 


bis  pa  - 


-  cem 


pa- 


B*      ^O 


m 


p    fi 


m 


* 


-  cem  no 


-    bis 


pa 


i 


:zr 


mm 


TT. 


^^^m 


P 


^       r 


i 


-bis 


pa 


cem  no 


-bis 


u» 


M 


p— p 


S 


^ 


s: 


"V 


s: 


17 


cem 


-bis        pa  - 


no 


X 


K\"    f 


^= 


P 


^ 


^ 


1^ 


cem. 


M 


IL 


^ri  ^ 


^p    rd 


cem. 


i 


(I.) 


^ 


rj    g 


3 


zc 


pa 


cem. 


*^  ^>1^  J.j 


:©=zz 


-bis  no  -       -      -       -        .       .     .bis 


pa  -         -cem. 


F.I.C.L.    SA  14 


17« 


Antonios  Brnmel. 


22»  Regina  coeli    4  vocum. 


m  ■ 


^^ 


Motetti  A. 
Numero  trentatre  Petrucc'i,1501. 


ö. 


w 


t 


Re-ffi. 


^ 


?et 


g  p 


na  c<£. 


^ 


li       lae 


:^=n: 


#^=^ 


-ta  . 


g     w 


rj     g 


Re.gi  - 


^ 


p 


Re-g-i  -    na   coe    .    li        lae. 


J. 


^ 


10. 


ff 


w     g 


-na    cce    . 


scr 


i^ 


IMJL. 


^ 


b'>  r   fr 


ZC 


jäZZÄ 


li 


lae. 


ECU 


^ 


zc 


Re    .  gi 


-ta  . 


i 


rrrrrlf"! 

ta  - 


(Jl 


^m 


o        rj 


na      cce    - 


^ 


^ 


b: 


Ö 


re. 


li 


J.  J<g 


^ 


iz 


i 


lae-ta  - 


"         J   J 


laß   -    ta- 

et 


-  re   1«  -  ta  - 


^ 


I 


-  re. 


lae-ta.     - 


^^ 


» 


.re 


-  re  la) 


m''  ^ 


b: 


■   w 


1^ 


^ 


p   rj* 


.ta  - 


^   o 


p 


^^ 


ta 


« 


re 


P^=^ 


g 


^=f^ 


^ 


15. 


2ZZ 


lae 


# 


^s 


^ 


2=5: 


ta 


^ 


-  re 


lae 


ta 


m 


s 


i 


^ 


2=äZ 


1F 


-^2: 


XI 


in 


-  re 


laß    -    ta 


P.E.C.L.     8AU 


AntoninM  Brunei. 


178 


J- 


20. 


f 


zc 


-re 


BtJJJ,. 


=  =0: 


-  re 


AI 


t^ 


-  re 


\ 


^ 


s: 


^ 


:   f^    o 


:a: 


Al- 


le. 


TT     I  -  [g  p  ^ 


lu  - 


z: 


^ 


PI. 


le 


lu 


TL 


-ZU 


AI 


le 


-  re 


^^ 


AI     -     le  .        .    lu  - 


^ 


-  ja 


J. 


1^ 


i^ 


29. 


-  ja 


Trr^rrffT 


Al-le.lu 


I81.JJ  «JJ 


^^ 


Xl. "^ 


^ 


zr 


ja 


AI  - 


«ji.  ■  ,1  jj 


ä 


lu 


^ 


i^^ 


ja 


AI 


P 


^ 


a) 


ZT 


■HL 


•  le  -  lu- 


^m 


\*  B* 


Al.le 


[^ 


JOL 


^^ 


30. 


ja  AI  . 


P 


22: 


g 


2r 


-  le  -    lu  . 


-j« 


B^4^ 


-ja 


f "  rr 


P    »t 


ö 


In''  ['  p'  ^£ 


le 


j  J^  'f  r  ^^^  ^ " 


m 


lu 


-  ja 


-ja   qui  - 


m 


s 


22: 


qui  -a 


r.l.C.L.    t614 


174 


Antonius  Brumel. 


¥ 


36. 


TT 


,      n 


i 


d: 


32: 


ü 


qui  -  a 


quem 


me   - 


-rui  - 


JOL 


rJ      o 


m^ 


-&- 


•m 


qui  -  a 


ife 


quem 


me  - 


-rui  - 


-  sti         qui  - 


-ö mr 


-  a 


.o. 


32: 


T 


i 


^ 


ri      ■ 


f 


33: 


quem 


me  -     -  rui  - 


-sti 


por   -  ta  -  re 


/ 


£^^ 


40. 


^ 


i 


b: 


^ 


-  sti     qui  - 


a 


quem  me-ru 


- 1   - 


sti 


m^    n  g 


^ 


Ik 


^ 


^^^ 


-a 


quem  me.ru 


^ 


zc 


32: 


quem 


me    - 


rui  - 


-sti 


por  .ta  . 


Säi 


m 


m 


w 


m 


-^ 


quem 


me-ru-  i    .    sti 


por.ta  - 


-  re 


t 


45. 


w- 


quem 


-  sti 


quem 


me  - 


-  nii- 


3a: 


f 


fe^ 


jz 


-re  me-ru 


i 


-    1    - 


sti 


quem 


^ 


I») 


^    o 


^      Q 


ZL 


W      ■ 


me-ru  -  1  - 


sti 


quem 


me  - 


M)  Im  Orig'inal:   j^orto  -  -Cre)    K. 

F.K.r.I..   »ffl4 


Antonias  Brumel. 


176 


J. 


so. 


ff 


■m 


i 


P 


^ 


zr 


por   .  ta 


re 


m 


m 


^ 


^ 


re 


-sti 


fe 


pop 


.ta-ie 


Por- 


ta-    -re. 


TZ 


-G- 


Zt 


-©- 


pör- 


(I») 


.ta. 


um 


-re 


p 


z: 


m: 


zzxc 


.  ru  - 


-  i    -  sti    por  -  ta  - 


-re 


AI- 


2. 


56. 


:^=a 


o        f^ 


i 


S=zz 


ff 


zc 


E 


AI. 


-le. 


-lu    -  ja 


^4'    O 


n    o 


"u: 


i 


«e 


z: 


Al- 


-le  - 


AI 


^^ 


le 


ri-^ 


AI 


le 


lu 


ja 


^*     o 


Al- 


V*}^   g  fi  I     - 


zr: 


■^ 


-le-    . 


AI  -  le  -      -  lu   -  ja 


AI. 


ff 


^ 


^ 


rrrrrTf"    ^ 


i 


AI 


le-lu 


i^^ 


tt 


(t) 


•ja 


■o» 


i 


^m 


lu. 


B''  ^^' 


♦) 


m 


S^ 


-ia 


AI 


.le  . 


-lu-ja 


T2L 


f 


^ 


i 


le 


^^ 


^^ 


'm 


lu 


ja 


-©-^ 


i 


la: 


le 


lu 


ja 


**)  Im  Ori^nal:     ^'  I  *    was  doch  wohl  nur  ein  Druckfehler  sein  durfte.  A. 

Es  dürfte  doch  sehr  fraglich  sein^  ob  diese  Octa\'enparallelen  nicht   In    der 
Absidit  des  Autors  ^ieg'en  haben  möchten;    denn  durch  die  Aendenui^  von 
Ambros  verliert  die  Tonreihe  offenbar.    Man  vergrleiche: 

!•  .   '    '        -        -        -        '        -  '    '-     !■     -    J». 


AI 


F.I.C.L.    8614 


176 


Antonius  Brumel. 


Secunda  Pars. 

J     v^ 


W 


s. 


TT. 


Re- 


Kl'»  n  g 


lk> 


w 


^ 


^ 


i 


f 


Re 


sur-re 


Hf    1(5 


^ 


:ao±i 


Re. 


-surre- 


(^ 


§Ö 


TT"» 


•rr-6^ 


^ 


^        »^  ^ 


T 


:5=2r 


Et:^=H 


Re- 


-surre-      -  xit       resur-    -re  - 


-xit 


si   -    cut      di-xit 


AI    -    le-lu  . 


i 


fc  ■  - 


lö. 


AI 


^^p 


%^ 


W 


TU 


le-lu 


-ja 


^= 


.  le-lu  - 

dl) 


IX. 


XI. 


f 


zz 


AI- 


^ 


^ 


i 


a  fft' 


^ 


^ 


^ 


-le-lu - 


19 
-  ja 


ja 


ja 


ja 


-^ 


o  - 


:n: 


-©- 


0  -  ra     pro    no  - 


F.E.C.L.    Sftl4 


Antonius    Brumei. 


177 


^ 


ao. 


■n. 


i 


s: 


o- 


m 


ra       pro 


no  - 


1 


ZL 


■BL 


-«- 


-  ra  pro 


no   - 


bis     pro  no 


M 


■ja: 


^m 


:n: 


o   .    ra 


pro      no  - 


-bis 


pro   no  - 


5=2z: 


^ 


r    rTp  r 


-ö- 


3z: 


-  bis    pro  no 


bis 


ao. 


*=»: 


fiTI'»   J 


»    -  f^Tp  ^^^ 


i 


f 


-bis     pro  no 


-bis        De 


-  um 


m 


/T>i« 


o  -  ra    pro 


lo: 


^ 


f 


-  bis 


o    .   ra 


pro    no  - 


-bis         pro 


1^ 


z: 


^ 


n    s 


T 


.  bis 


De- 


-um        De . 


m 


p^s 


-  ^  * 


-um 


o  - ra    pro 


p 


p 


pro no.bis 


Do- 


.um      o  .  ra   pro 


3.:. 


^ 


'^  g       rJ 


1=^ 


-^""TT 


22: 


zzrzn 


s 


2Z 


no    -    bis 


De  - 


-um 


AI 


-le 


lu 


ja 


AI. 


t^ 


^ 


no 


bis 


AI. 


le  .  lu    . 


16!'   f  "     |>  ^ 


m 


■Jü 


m 


no 


bis 


AI  -le    . 


(k 


lu  .  ja 


^^ 


fe 


§ 


z: 


•f  ir 


no  . 


-bis 


Al-le    -    lu    -    ja 


«)  Im  t>i*ig1na1e  eine  Brevis: 


etc.   K. 


F.I.C.T..    MI4 


178 


Antonius  Bnunel. 


2. 


38. 


^ 


m 


i 


t 


zz 


^m 


.  le    . 


-lu 


-ja 


Al- 


le-lu  -    . 


i^ 


in 


■JOL 


oo     n 


-ja 


m 


AI  - 


ie-lu- 


-ja 


,      n 


i 


o     rj 


^ 


AI 


-le-lu  . 


-ja 


g       w 


VSl. 


<9-^ 


P 


-ö m- 


^ 


Al- 


-le-lu-      -ja 


AI  - 


«st 


40. 


-ja 


lao 


lft^4^ 


AI  - 


4Ö. 


f  "   ^ 


S  "       4 


-le-lu  - 


Ö 


AI 


^^ 


P   »t 


JU 


■Ift-hi 


AI  - 


^ 


j  J^  'f  r  ^^^  ^ " 


-© — ^ 


-    le-lu  - 


-ja        AI 


Yh  I'  f  > 


i 


S 


S 


-le  -  lu   - 


i 


a 


=öt:;©: 


ZT 


-le-lu  -      -ja 


AI  -       -    le.         AUle  - 


^^ 


7^=T>7 


ÖO. 


TL 


-fT— fi 


-  m 


zc 


-le   -  lu  - 


ja        AI 


-    le  - 


-ja 


AI- 


^ 


g 


3 


O     G 


Al-le  - 


lu  -ja 


^ 


g^     rJ 


AI 


3z: 


-le  - 


-  lu- 


-©- 


^ 


-ö »- 


^^ 


AI 


-le  -  lu    - 


ja 


AI 


-le  - 


■*4It 


* 


^ 


&     nfJ 


i 


^^ 


^ 


b: 


T 


-  lu  -  ja 


Al-le  - 


lu  -  ja 


K.E.C.L.     8514 


Antonius  Bmmel. 


179 


J- 


5Ö. 


n       o 


^ 


^ 


32: 


-le   - 


.  lu  - 


ja 


-AI- 


m 


^ 


la: 


1 


-ja 

1^ 


AI  - 


^ 


i 


-©- 


z: 


:3=n: 


-lu  - 


ja 


AI. 


i 


^ 


=^     g     ^^       I    |P 


AI  - 


-  le-  lu  - 


ja 


^ 


i 


80. 


i^ 


s- 


ri      ef 


« 


f 


zz 


.  le-lu  - 


-ja 


AI 


-le  - 


Kl-  ,  -^ 


ö 


irzig: 


m 


^m 


-ja        AI 


-le  .lu   - 


ja 


AI 


le 


fi^-L-^ 


m 


ZC 


IT 


■m 


»       g 


-le-lu  - 


-ja 


Al- 


-le    Al- 


-le  - 


"  Jg    =g 


^^ 


p 


g      r? 


TZ 


:aL 


AI  -      -     -  le.  Al-le  -      -  lu  -        -  ja 


AMe  - 


J, 


^ 


«i-  rrrcr 


65.  ^ 

lu  .       - 


rar. 


i^ 


O       M 


^ 


ja. 


^ 


^ 


p 


-lu  . 


ja       AI 


le  - 


-  lu   - 


ja. 


1^ 


u 


m 


i 


m 


IQX 


^ 


S 


lu 


ja. 


«         ri 


-«- 


is: 


t 


lu    -     ja 


^ 


F.E.CL.    SAU 


180 


VI. 

Alexander_  Agricola. 

23.  Weltliches  Lied;  Comme  femme,  3  vocum. 
(Siehe:Ambro8,III.  S.  247.  ) 


|{<t^"        |JtJglj|[g[^   r; 


Canti  cento  cinquaiita  Fol.147. 


2. ^,^.^,.^_^ 


1^ 


Comme  femme 


i 


^ 


7'(n  "'rrT-'  tT[^ 


-« 


^ae 


-^ 


3. 


it 


^ 


S 


JUL 


l("tfrcfi'''rrrrTrfrq 


p 


d  ^r; 


-tf^ 


t^ 


J     " 


s: 


f 


')'.ir7rf|r.l.  ;.l 


iffi: 


i 


rr  T'i  I  ■  ji'^ 


IJurcfi'fNJ.  ,1 


•f'rrri.'ifTHJJr 


ID=I 


yjj  i,iij  J 


fftfUltO 


STE 


^ 


ZC 


■^ 

^       7 


M''    JU 


i 


!!Jjjjjj  ijj-j 


Uli 


3 


■o^ 


«ö 


-9 


i 


ä 


^ 


is: 


»: 


TT" 


^,r|,„  i-rrrfirfe 


rrcrir-' 


ZC 


^      w 


itiJijjjJJi%rr^S 


10. 


JppIfp'Jj  l^^°=f 


g^ 


3 


zt 


■y  J.l.  JJJIJJ^  .1 


Yff  K'rTff 


zz: 


F.B.C.L.8AU 


jt'r'rrifj" 


Alexander  A^ricola. 

12. 


181 


eJrrnrr^  \'\r:0 


B  ^     r'  1^ 


^^ 


J3 


i 


P 


V'  rri''ijr1?rr 


■ri"  rrrir'i  i'r 


^ 


13.  I 

3 


ip 


22 


^^ 


14. 


§ 


pj   B 


ifi^-Q- 


■szß. 


^M 


i 


^ 


Z: 


TZ. 


(k)     »i) 


l>^    T'UJ^fffJS 


♦2) 


-- — e- 


IjL 


liätfrrEr 


W- 


o    w 


rrrfnfj.jJM" 


1^ 


? 


1 


^ 


■r       ^^  I    iO^-^ 


— >i 


^     g^ 


Bl'f"i'r-iirfr^r-'fffW 


(jua 


rf"i-  -r  ifrr'= 


£ 


O: 


^ TT 


^^ 


5^ 


ILf  " 


f  ("^If^.    Jifj^ 


i|gTT^4^>^Nir'?fr^=^^^ 


i 


-®- 


i 


s: 


IDjC 


h  j. j j .IjJ  j  .t#^^j%pt"3ftfj.fe^^ 


»O  Soll  tvahrsdieinlich  analour  der  Stelle  oben  im  dritten  Takte  heissemV^rJ*  J  "  ^^ 

«•tc'.K. 
«2)  Die  Analogie  des  wiederkehrenden  um  einen  Ton  hoher  aufkteigendenMotivs  in 
der  Bassstimme  verlangt  folgenden  Forti^Lng: 


^E 


I    „    *  I  H  I   ■  "^  I    «>    "    I 


Die  beiden  Semibreven  bei  ^  2  werden  daher  wohl  hier  ^ und  c,sXdA\.  e./jsnin  mns- 

r.B.o.L.8«i4  sen.  K. 


182 

]       21. 


Alexander  A^ricoia. 


i^.    Ijjjr 


22. 


^ 


JP 


2Z 


1^ 


i 


-ö- 


-6^ 


«■ 


7''jrrrrifr'arrr 


^ 


^ 


23. 


26.  


ü 


S 


»: 


^ 


jOL 


^g^ 


öS 


zz: 


-ö- 


^m 


J       27 


28. 


o      rj 


^^ 


^ 


,L   J   j  J 


TT. 


■XL 


ö 


^^ffr^ 


^^ 


30. 


rrrjNJJJrrJj 


Z 


«ZE 


^ 


m  « 


i 


g 


i 


na 


-zr 


s- 


yt'yrmm^n^ 


.i.iijjri  j.i 


:t 


ü" 


-^ 


F.E.C.L.    8514 


^ 


VII. 
Caspar. 


188 


24.  Virgo  Maria,     4  vocum. 
(Stehe  Aabros,  lU.S.  260.) 


U L 


Mot.A.N«  XXXIII.  Petrncci. 

B. 


P 


IM  '    s: 


Vir: 


Vir- 


Vir- 


^^ 


-go  Ma   . 


» 


« 


-Q — B- 


o  .1.  J  ^ 


^o  Ma  . 


ri     w 


-go  Ma   - 


3r 


2: 


"*    JJI    M 


n  - 


n  - 


^ 


n 


•  a 


» 


-  a 


-  a. 


« 


non- 


non    est. 


«: 


Vir. 


-go  Ma   -     ri  -        -  a 


TL 


^i 


10. 


Q=^ 


« 


,        19 


est 


ti  -  bi   si. 


mi 


lis 


na  - 


^^# 


1^ 


ti  . 


i^ 


TT 


ii 


•bi 


si 


-^ 


non      est 


2 


£=32: 


T 


J. 


non 


ti  -  bi    si 


-  mi    - 


lis 


na  - 


ta 


s 


-G~ 


i 


jz: 


=tt 


est    ti  -  bi   si  .       .  mi    -    lis 


lö. 


g      o 


^ 


m 


^^^ 


» 


-ta     in 


mun  - 


i^ 


*Ü 


na-       -ta 


do 


m. 


rrrrTrrr^ 

mun  - 


1 


t 


-  mi 


-lis      na  - 


fi^ 


t 


s 


£i 


f 


2: 


na  -ta 


S 


3= 


mun  - 


m 


.do 


2Z 


P  <9 


«: 


na  -  ta  in. 


^ 


un  -do 


na  -  ta  in  mun.do 


*1)  Originalgetreu.  Muss  wohl:    ^  [  I    »^^"*  K* 

*^)  Genau  nach  der  Vorlage  Ambros.   Ob  auch  fibereinstimmend  mit  dem  Ori- 


ginale  möchte  ich  beinahe  bezweifeln.  Soli  wahrscheinlich  sein: 

K. 

F.  E.C.L.  35U 


•Hfl  na 


184 


Caspar. 


-  mnes. 


»)         2ö. 


i^ 


mu-li- 


-e  -  res 


Bl    g        fJ: 


ä 


m 


-e- 


II. 


w 


-li   - 


-e    . 


res 


flo. 


rensiit  ro  - 


a 


i 


ZE 


ö 


^4]'  I»  ■!  i_ 


:n: 


itz: 


zc 


■^ 


ipuli  -   e  .  res 


flo-rens  ut  ro 


30. 


30. 


\-f\ff" 


m 


P 


i 


fra-nansut  li  - 


1 


-  li    -  um 


m 


.   lium 


jo: 


(MJl 


frauejansut  li  - 


-  sa 


^^^^^^^ 


u     o 


» 


^ 


zc 


-  sa 


fra-grans  ut       li  -  lium 


BjjJJjjUJ«  ,j 


*)  Diese  Stelle  soll  wahrscheinlich  heissen : 


m 


P=g: 


■u  -II  - 


Hg     fJ 


11 


nc 


V 


s 


=9= 


•  e    .     rm 


^? 


^ 


M  y 


"Ih 


rvN 


K 


■iw  -    II-  c  .  rr«. 


r.l.C.L.     «A14 


Ctaspar. 


185 


«Z. 


40. 


n    ^TA 


« 


za. 


IX. 


«: 


In  - 


ter  -  ce  - 


de 


pro        no  - 


1 


-Ö B- 


ZOL 


i 


^^ 


.bis 


iii 


p   «"-^     p 


ad 


« 


In  - 


ter-  ce  - 


de    pro    no 


1 


bis 


« 


In  - 


u     u 


ter  -  ce  - 


de 


S 


pro        no - 


-bis 


ad 


-e- 


« 


:^     tt    I   "    Q 


In  -  ter-  ce    -  de 


pro 


no  -       -  bis 


ad 


^ 


i 


iti 


45. 


6,    g^^P  rj 


1 


^- 


2Z=z::^=iÖ 


t 


Do.mi-nun 


Je- 


.sum 


Chri. 


K    g    J   J^^^^ 


^   J  JJI    J 


-fi^ 


-    g 


32z: 


Do.mi-nuni Je. sum 


Christum 


ad 


Do- 


m  <p  J  1 


i 


-mi- 


^ 


ISi 


:nL 


IIZIL 


Do-mi.  nun 


-Je  - 


■sum 


Chri 


V'  „  J  Jji:^ 


:q: 


Do-mi. num Je-sum      Chri 


« 


tt 


so. 


s 


-  stum. 


^^^ 


-  ^- 


2a: 


-num    Je- 


sum     Cbri- 


-  stum 


-  stum       Je- 


-sum 


-  stum. 


r.I.C.L.8ftt4 


186 


Till. 

Loyset  Compere. 


25 «Weltliches  Lied:  Nous  sommes  de  Vordre  de  St,  Bahouin, 

(Siehe:  Ambros^UI.  S.252.) 


Harmonice  miisices 
Odhecaton,  16(H. 


irr  f  I' 


■«- 


TZ. 


Nous  som-mes 


llf  ^ 


de      l'or . 
N  ti  ^  g 


|gl)!    J    J  J    J 


s: 


^^ 


^  f]  ^ 


Nous  sommes  de 


l'ordre 


de. 


Saint 


^^ 


Babouin 


^ 


^* 


-dre de  saint 


^u'  n 


i^ 


^ 


Babouin 


^m 


■X3L 


p 


ac 


^m 


-^ 


W^ 


^Ö 


^^ 


^^ 


^ 


is: 


^^ 


z: 


la: 


i 


10. 


:□: 


i^ 


m 


I"  "jj  [' 


fr=fF 


^ 


^--<^ 


^^ 


^^ 


rj    O 


72: 


^m 


1^ 


"       i  .1 


^ 


■«- 


S: 


-^ 


S 


^  ra 


P 


^       P  r-» 


i 


2: 


zc 


P.  E.C.L.8ffI4 


r 


Loyset  Compere. 


187 


15. 


i 


i 


30. 


m 


^ 


w 


m 


ö  ^*  ^ 


'J  B   m 


i 


ä 


■  ,    tf 


1^ 


1 


^^J.i'   ^ 


^ 


i 


fca 


g 


^ 


g   /7  » 


g 


^ 


^P 


^ 


^S 


^ 


as. 


ZIT 


i 


«= 


2Zi 


1 


P=5: 


-ö 


p 


^ 


_  g     p 


i^ 


jQ- 


i 

ri       o 


^-=- 


g      p 


fe 


T 


^nfr 


i 


^  o     p 


^m 


30. 


<9    ^^  i 


^ 


^ 


^ 


ig^ 


^s 


^^ 


f 


ZZ 


»        p 


^P 


"  f ' 


ä 


^ 


zz 


m 


('  *   ■! 


^ 


^m 


^fe 


22 


^^ 


T^ 


^m 


35. 


*) 


^^ 


Ä 


m 


i^^ 


^ 


■^ 


P 


o      n 


i 


F=^ 


z: 


s- 


m 


^^      o 


m 


"m 


ZX=ßi 


■m 


m 


m 


■xr 


rr 


zz 


rrn 


^ 


*)  Ori^iia!g«treii.  Soll  wahrscheinlich  heissen 


••^^ 


K. 


r.l.C.L.SAU 


188 


Loyset  Compere. 


jf<  40. 


B- 


^ 


^ 


32=«: 


s 


s 


rj       P 


i 


g    P   g 


i 


-©- 


^^ 


22: 


^ 


^ 


^ 


^ 


b: 


¥ 


3Z: 


p 


22 


22 


TT—: 


zc 


i 


45. 


P=^ 


XT 


E 


^ 


^^ 


d: 


i 


&    O     &  -^ 


« 


W  ""     ff 


3 


zc 


1 


^^ 


^ 


^ 


Ifei 


Ja 


3 


^ 


^ 


gl    ^^ 


lo: 


VQ    50- 


-ö- 


rj     g 


Ä 


öö. 


« 


^^ 


g'       p 


32: 


1^^ 


:g==n: 


9: 


^ 


^ — Q- 


-©- 


^ 


■     rj 


« 


ri      <> 


r 


r^       <P 


rj    f9    r^    P 


i 


80. 


:□: 


-«- 


^g— TT 


22=^ 


O  ^^  'O  m 


-© g- 


O      ^^ 


I^ 


i 


---g- 


O  ^^ 


S 


-y^—  rv 


g     ff 


^^ 


3 


:n: 


s: 


q     Q 


£=XC 


P.E.C.L.8414 


Loyset   Compere. 


18« 


^^ 


^m 


65. 


P=ö= 


f 


'J   a  n 


w 


1 


■O mr- 


^  ^  f»  r^ 


f 


«^ 


^ 


^ 


s 


^ 


«ii= 


s: 


^ 


T 


70. 


O     ^     G      9i 


m 


^^ 


# 


^^S 


f 


P 


s 


^ 


i 


jj.i'^iJ.if 


M 


i 


F=^ 


zz: 


1 


^g 


£ 


i 


7ö. 


pqs 


s 


rr 


^ 


i 


m 


•*  j  '1  f 


^ 


i 


f  I»  J  J 


P 


i 


m 


Kt['^i'mm 


IB  rf'f- 


['^ .)  J  -i  «^ 


P        P 


p        , 


rrf  r  4#^ 


ö 


<9- 


80. 


m 


m 


^ 


i 


3 


^5 


^ 


r.  E.C.L.8A14 


190 


IX. 

Johannes  Ghiselin. 


26.  Weltliches  Lied:  La  Alfansina^    8  vocum. 

(Siehe:  Ambros^  III.    S.  257.) 


Discantas. 


Tenor. 


Contra« 


Harmonice  musices  Odhecaton, 
(Pfetrncci.  Venezia^  1501.)  Fol. 87. 


HU  f  (■■    f  '1 


<ii 


i 


i 


^m. 


^ 


m 


<ii 


zz 


^=tt 


^ 


\ 


O) 


^^ 


^ 


(b) 


^ 


Ö 


2. 


P 


^ 


10. 


^^ 


IST 


32: 


m 


yti 


^  j "  r 


2r 


^ 


iti 


^^ 


m 


p 


fi        J 


i 


P=5: 


^ 


i 


i 


2=«: 


m 


TZ. 


22: 


^^ 


^^=^^^ 


15. 


P 


1^7 


'i   n   Ö 


^ 


Ä 


^ 


s: 


^^ 


m^m 


lÄi 


g      r-i 


I 


m 


I  r  j  -■ 


^ 


m 


^ 


^ffF^ 


-©-«- 


^ 


ä^ 


^ 


"^ 


r.B.c.L.aiii4 


Johannes  Ghiselin 


19i 


J^ 


ao. 


p 


2r 


zc 


^ 


f 


3a: 


m 


^m 


B*^       '       N 


g*       rJ 


W  Kl 


■« ^ 


ZE 


^ 


i^ 


"V 


3a: 


m: 


s: 


^ 


30 


P 


.^. 


^^ 


>i.  f  P  .i 


P 


^^ 


r  rpfr 


(ti 


i^m 


2£ 


^ 


f 


t9^ 


P.I.0.L.8AI4 


J 


196 


de  Orto. 


f£ 


45. 


I   kW« 


m 


tt 


'*?  ^.JJJJ^ 


3a: 


mi  .  nus 


i 


te  - 


m 


^ 


Do 


XL 


cum 


«_ 


^^ 


zz 


p 


a: 


jO. 


Do. 


mi    . 


^ 


lus  te. 


m 


-e- 


« 


zc 


gra  .  ti  - 


-  a      ple  . 


^ 


ÖO. 


p 


3SE: 


g=32 


i 


^ 


f J   g         fJ4 


z: 


^ 


i 


-  mi 


-nus     te . 


cum      Do  - 


mi  nus  te - 


ln>^  *  ^^ 


\i  f  '' 


O   pj  o 


I 


■w 


s 


^^ 


gra  . 


-ti-a 


ple- 


-na 


Do 


^ 


^^ 


J  f j » 


^ 


S 


^ 


EC 


-cum. 


m 


w 


-©- 


gra 


ti 


a  ple  .   na 


■n: 


-e- 


TX. 


22 


2: 


zz: 


A 


-na 


Ma-     -ri   -    a 


Ma-ri-     - 


00. 


1^ 


m 


p 


z: 


i 


-cum 


fe 


Do. 


ffli-nus  te    - 


cum 


Do  -  mi-nus 


-TT 


-Ö- 


-^ 


# 


zc 


■XL 


S- 


mi 


=dE 


nus. 


te-cum 


Do  -  mi  - 


-  nus 


OD 


^ 


^m 


VSu 


i 


-ö- 


^ 


zz: 


=tc 


■«- 


22 


Do -minus 


te  -  cum 


Ma-ri 


^ 


p  r»  ^ 


I 


*L      g 


* 


n=^ 


1 


2z: 


A  -     -     -ve 


Ma-ri  - 


-a 


r.rc.L.  SAU 


de  Orto 


197 


JL 


P 


J^ 


^^ 


te  -  cum  Do 


minus   te   - 


U       m     fiZ 

cum       Ma 


-n  - 


2r 


i 


zz: 


i 


60. 


■«- 


-a  A-ve. 


m 

te  . 


^ 


zc 


1 


i 


^ 


cum 


A  - 


-ve 


k 


ma. 


^ 


-©- 


-mmus 


-yr 


.  a 


Do  .minus 
(I») 


te  -cum 


Do  . 


P=S 


w 


i 


^ 


gra    .    ti  -  a 


ple 


na      Do- 


J. 


2£ 


« 


70. 


Trr 


^ 


»= 


^ 


ZC 


ST 


^ 


-  n  . 


-a 


Ma  .ri 


m 


r-TT^ 


i 


ZC 


a. 


±=n: 


-o- 


-ve. 


Ma 


-n  - 


-a  Ma. 


n  - 


S 


« 


zr 


*=t 


-  a. 


-nus  te 


cum 


A-ve 


Ma  -  ri 


s 


^ 


^ 


■V 


«t 


2t 


zzn    fi>    B 


iz: 


^=«: 


Do    '  mi  -  nus 


te-cum.     A-ve    Ma-ri- 


-a. 


^)  Im  Original  fehlerluLft  so  gedruckt:         ^  ^     A.    Die  Berichtigrnng  von 

Ambros  ist  falsch.  Die  Stelle  soll  heissen:  ^  T  ^  [M    K- 

*%)  Dieser   Schlusssatz  ist  im  Origrinale  in  sdiwarzen    Hemiolen   notirt 


Z.B.  im  Tenor: 


Er  ist  daher  leicht  und  rasch  zu  singren.    A. 


P.i.C.L.  8ftl4 


198 


de  Orto. 


28.  Letztes    Agnus  der    Messe   mi.mi 
C  Siehe:  Ambros^III.S.  258.) 


m    %     » 


Canon. 


Codex  N.  1788  der  k.lc. Hofbi- 
bliothek in  Wien  (ehemals  im 
Besitze  des  Kö'ni^Gmanueldes 
Grossen  AX)n  Portu^  I4i)5.1.52l. 
S.WAAGEN:  Die  \-ornehmsten 
Kunstdenkmäler  in  Wien,  2. 
Band,  Seite  56.) 


Tenor.     B<1    I  I    ^    W      H      ^"^1 


Resolutio . 
Tenor  ad  lo 


lfi<M'*1 


ll",W-^R||  '^'ji  »tf  II 


P 


1. 


6. 


Discant. 


Contratenor. 


Tenor. 


Bassus. 


p^ 


m 


A- 


1^ 


m 


\ 


-e — o. 


gnus 


■9—rr 


De. 


■fe-tt. 


? 


-i     A    - 


A. 


zz: 


A. 


-  gnus        De  - 


32: 


-©— 


zz: 


-   gTlUS 


F.C.C.L.  8A14 


J- 


de   Urto. 

15. 


♦) 


199 


i 


» 


3a: 


'«« «1 


n 


JQL 


A  -^ 


1 


-  g^QUS 


De.i 


Ifi 


« 


-©- 


zz: 


A  - 


-  gTlUS 


1^ 


A. 


-gtius 


De 


^ 


<9^=^ 


s 


"T 


A  - 


gnus     De  - 


-   1 


i 


-©- 


22: 


- '»« »' 


^ 


zz: 


Ji. 


r     rr 


£ 


i 


De  - 


1    qui 


tol- 


-©- 


« 


-^^ ^ 


z: 


lis. 


pec 


De- 


qui    toi 


-lis       pecca- 


-i 


p 


^^m 


tt 


E 


A  - 

2Ö. 


-  gnus  De 


i 


S 


i 


-ca  - 


-  ta       mun 


di 


g-nus 


i 


4U  ri 


3 


"XL 


^ 


"^r 


^ 


.  llS 


=^ 


-l 


qui   toi  . 

30. 


pec  .ca  .       .  ta 


hf  rrr 


EC 


-«^ 


P  ^ 


i 


V-^g- 


zc 


qui 


toi 


-   lis 
( 


lol  . 


i 


I 


Et 


ZC 


TUF 


qui    toi 


lis 


pec- 


tt 


« 


33: 


mun .         -         .  di  qui 

«)Die  von  AmbroB  hier  in  Vorschlag  gebrachten  Kreuze  scheinen  sehr  frag-lich.  K. 


r.I.C.L.  8ftl4 


200 

u 


i 


p  ^ 


i 


-  lis      pec 

«rt  .r  r 


ca 


i 


^ 


iz 


^ 


J. 


i 


toi  -  lis 


n. 


pecca-ta    mun  -  di  pec-ca-ta  mun  .  di 


TL 


n 


■^ 


E 


zc 


-^ 


-na      no    - 


i 


*    ■  O 


do- 


bis  pa 


.cem 


pa- 


p       g 


i 


-^ 


SC 


-  na      no  . 


-bis 


i 


pa- 


•cem 


-^ 


s: 


-  na 


no- 


-bis 


3=^ 


-^ 


g 


-Z. 


48. 


i^ 


^Ö 


i 


rr"   fTi 


do   -   na  no-     . 


¥ 


-  na  nobis 


pa-cem 


do.na  no 


i 


^u     g 


^^ 


bis. 


Ä=^ 


f 


ii 


pa  - 


cem 


pa. 


-  cem 


do    -  na 


332: 


5: 


rr. 


f 


XI 


SO 


s: 


no    -    bis 
n 


^^ 


^ 


a    -    cem 


5: 


s: 


S 


"T 


^ 


-  bis 


pa -       - cem 


pa- 


-  cem. 


n. 


pa- 


50. 


'»»» 


i 


pa    -    cem 


zzr 


^ 


II 


cem. 


^^ 


zz 


-cem 


*) 


paxem 


■       rj 


IX. 


l 


'^     P     fj 


do  -     -     -      -na 
*)  Genau  nadi  der  Vorlag.  K 


no-bis  pa- 


-  cem . 


r.'-.c.r.  9AI4 


201 

XI. 

Franoiscus  de  LayoUe. 

!20.  Salve  viiigo  singularis,  ad  beatam  Mariam  Virgfnem  Anna, 

4  Tocum,  ad  aequales  • 

( Siehe:  Ambros,  III.  S.  27tf .) 


Tenor. 


Tenor. 


Tenor. 


IcC  Ar 

UUfL 


■  If  IP      ~ 


Contrapunctiis^  152 1). 

Druckwerk  ünicnm,  siehe  Monatshefte 

1870,  $.107  n.f. 


Sal 


m 


S3: 


i 


■^ 


Sal .  ve 


Sftl    . 


i 


0. 


=5= 


? 


-«- 


ve  vir    - 


<9- 


P 


satve  vir-go  singu- 


:±z=3z 


ve    vir  - 


,v'«ii^Trrrrl^ 


£: 


«0 


P 


m 


ri     « 


go    sin  -  gu  -la  - 


i 


-©- 


Salve. 


vir- 


-   go  sin-gu-la  -ris 


imi'rrj 


.ij.ij|.j 


i 


16. 


la 


g    g 


Tis   sing-u  -  la   - 


i 


m^m 


ns 


sm- 


E 


1^ 


-gru-la 


ns 

-9- 


Salve  \ar  -  go 


3z: 


.iZ 


zc 


por   - 


ta       CGB     - 


li 


stel   . 


la      ma   - 


y  f  l'^ 


zc 


e 


-  ris 


ns       por 
P    fit 


^ 


-ta  coeli       stel  .  la  ma  - 


por  -    ta 


*F.r.i..8rii4 


Z02 


Frasciscus  de  Larolle. 


ife^^ 


p  fi  f  p 


BC 


(iL 


20. 


£ 


jo: 


zz 


por 


-ta. 


coe 


-li    stel-la 


33: 


XE 


m 


TT 


-  ^ii-la  - 


ns 


por 


-    ta. 


coe 


-li 


stel 


-la       ma  - 


n 


m 


XL 


-G- 


■^ 


-»■ 


-ta      coe- 


li      stel 


la        ma 


m 


IT. 


^^ 


•m 


ns    por 


ta 


coe   - 


zc 


I«l 


coe  -    li      stel  - 


-la 


ma 


1^ 


29. 


-^ 


^ 


.^ 


i 


£L 


H. 


P 


TT- 


ma 


-ris       tu 


es 


la. 


pis       an- 


1 


E 


:i  <9» 


^^ 


nZZ2Z 


^^ 


i 


ris  tu 


es  lapis. 


^^ 


an  - 


1 


^^         ^^ 


zc 


-n: 


m±L 


n       n 


22: 


-li      stel    - 


la       ma  - 


ris       tu 


es        la  - 


I — TT 


IT 


:'t 


3 


S- 


«: 


■«- 


? 


-ns 


stel  -  la       ma  - 


-   ns 


tu     es        la  . 


IIB  ^  r  f^r 


5= 


^ 


Tr  f"  rfTfr^  [ 


-gu.la  - 


-ns 


tu 


es      la  -pis  an-gula 


i 


m 


S3C 


-  gru- 


m 


Sni 


TT 


■^ 


-©- 


.  laris  tu  es 


m    rj    ^ 


lapis 


f 


an  -  gu   . 


la  - 


•»■ 


ja: 


-o- 


TJL 


TZ. 


-  pis   an   - 


gru  .  la  - 


ris      tu 


es      la  - 


pis     an  . 


gu  -  la- 


a 


^ 


^ 


fczz 


^ 


1Z. 


32 


-e- 


-pis    an- 


-gula  -  ris 


t 


tu    es  lapis  an  -  efii  -la- 


P.F.l.L./tA14 


Franciscus  de  Larolle. 


203 


J_ 


36. 


^*- 


l 


-^ 


TZ. 


■^ 


-ns 


jungens 


De   .  um 


1^ 


,       B 


s 


:32 


^ 


ho  .  mi  - 


ni 


w       _ 


-ns 


jun-gens      De  - 


£ 


um  ho  - 


-mi. 


m 


XL 


rj       rj 


-r? — 
jun- 


-gnens 


De 


-ns 


um 


ho. 


mi  -  ni 


AI  - 


m 


n  P    n 


221 


1 


f 


3a: 


^ 


"T 


-risjungens  De 


um     homi-ni 


Al-le-lu- 


m 


* 


40. 


la: 


i 


^ 


2t=S: 


AI 


-  le-lu-ja. 


AI 


-le  - 


m 


^ 


-lu- 


m 


n=3 


ö=3 


zt 


AUle-lu 


-ja 


AI  -  le-lu-ja 


£ 


3a: 


Al-le-lu   - 


ja 


^ 


-m 


AI  - 


22: 


zc 


32: 


-k- 


-le  -   lu    - 


ja      AI. 


-le   -   lu- 


-ja      AI  - 


-le  -   lu- 


^ 


^m 


^ 


['  ['  u         I 


AI  -  le-lu-ja 


■XL 


T 


-ja 


Al-le-lu  .  ja 


Al-le-lu - 


-^ 


;ö. 


m  h}i. 


m 


i 


^ 


(H) 


TTT- 


-ja  Al-le-lu 


-ja 


iaj.i^.j^^ 


AI 


Q^ 


o. 


g 


le-lu-ja  AI  -  le  - 


-lu  - 


^ 


zc 


^^ 


ja. 


m 


-le4u.ja 


Al-leJu-jaAl-le-lu  -  ja 


tt 


:a: 


2: 


zz: 


zc 


2z: 


-ja       AI    - 


le 


lu  - 


ja    AI    - 


le  -  lu   - 


ja 


^ 


i 


i 


m 


"V 


zc 


3Z 


«m: 


-0* 


-ja 


Al.leJu.ja    AI    -    le  -       -  lu-ja. 


r.l.C.L.  SIII4 


204 


Franciscus  de  LayoUe. 


80.    Pia  ad   Beum  precatio,  4  vocum,  ad  aequales, 


Alt    I- 


Alt   II. 


Tenor. 


Bass. 


Contrapunctus^  1528^  siehe  N?  929. 

ö. 


Medi.a 


mus    quem 


qu^  .  n  - 


m 


T 


? 


^ 


22: 


.)■  Jirrf" 


^ 


vi-tain        mor-te 


SU    -    mus  quem  quae  - 


-   n  - 


^ 


m  -  'I  f  j 


t9^ 


s 


quemquae  -  h 


In  u 


ad  - 


4l!    r^ 


3 


^- 


^ 


mus  quem  quae 


^^ 


-  mus. 


io: 


-ju  - 


ä 


n 


^ 


^ 


quem  quae  -  n  - 


:s: 


zz 


-to 


rem 


^ 


^ 


IX. 


mus 


^ 


^ 


mus  ad    -  ju  - 


■^- 


-m 


^m 


-mus 


ad  -  ju  -  to  -  rem 


Anmerkung;  Die  Textstellung*  im  Tenorist  soweit  thunlicli  nach    S  c  h  u  - 
b  ig^ers  j» Sängrerschule  in  St.  Gallen^' ^ordnet^  der  diese  Antiphon:  Media 
vita  von  NOTKER  BALBULUS  nach  einem  alten  Codex  der  Bibliothek  von 
St,  Gallen  (544t)  unter  den  Beispielen  (N?  8H)  giebt.  Siehe  Vorbemerkunii^  zu 
i\9  80.    K. 

P.E.r.I..  8514 


\ 


V        15. 


g 


^^ 


Franciflcus  de  LayoUe. 


205 


^ 


^^ 


-e^ 


ad 


J^   - 


to  -rem 


m.si 


te    Do-mi. 


i 


i^^ 


^^ 


9Z 


to    -  rem 


m 


i 


TZ. 


2£ 


-©- 


m 


si 


te 


Do-mi  - 


l'M'  f  r  f  J I J  J 

ni  . 


fcÄ 


si 


te 


Do    -    mi  - 


ig 


20. 


-Ä- 


m 


^ 


D^: 


^ 


s 


^m 


-ne 


qui 


»^^ 


^ 


pro  pecca-tis 


no  - 


ja: 


^m 


e 


i 


-si  te 


Do  -  mi-ne 


i 


qui 


pro     pecca. 


tis  no  - 


TT 


^ 


rj       o 


7X 


zz 


^ 


ne 


1 


:a: 


t 


f  ^  w      y- 


e 


qui 


-^ 


pro 


pec  -  ca   - 


tis 


no  - 


^s 


:£e: 


■^■ 


^   -ne      te  do 


-  mine 


25. 


qui  pro  pec-ca   -  tis 


-stns 


r  T'^^-i 


Hl  »   -  [1 


^ 


-stns 


no 


^ 


(iUI 


qui 


zc 


ju. 


K 


s 


^ 


^:;i 


pro    peccatis. 


-  stris 


-  ste. 


i.ra- 


-  sce  -  ns. 


fi 


B        " 


is: 


22=^ 


:3: 


3s: 


läi 


-  stris 


JU 


ste 


^ 


TT 


g        r^ 


^ 


^ 


i 


•X 


J 


no  - 


i^ 


.  stris 

30. 


ju    -  ste. 


1     -    ra-     -  sce-  - 


m 


«■ 


f 


^ 


-TT" 

San  -cfe 


i 


nostns   JU 


-  ste  i-ra 


-sce 


-ns 


^ 


^       rj 


? 


:el 


Fi      rj 


m 


JU. 


Ste. 


1 .  ra-sce  - 


ris    San 


cte     De   - 


s: 


3z: 


■^ 


z: 


<^ 


r/      r; 


q 


ra 


sce 


ns 


San  -  cte 


rj     O 


ä 


^ 


^ 


p 


CT 


-  ns 


ju  -  ste. 


1  -  ra  - 


-  sce    . 


F.  E.r.L.  8ftl4 


SOtf 


Franciscus  de  Layolle. 


-ns 


San-cle. 


ii 


40. 


? 


m 


p 


^0 


\U     n        J 


Sancte   De 


-      US 


m 


^ 


-9- 


-cte 


De  . 


— ^ 

-  US 


i 


s: 


:a: 


■^■ 


■^ 


z: 


221 


TZ. 


De 


ill 


US     San  - 


cte 


12L 


^ 


js 


n: 


^ff 


^ 


^T 


De  .  US 


Saiucte  De  -      -  us 


Sancte. 


45. 


^ 


^ 


San- 


1^ 


-   cte    for 


32 


-cteJ 


i 


» 


e 


San 


fortis 


z: 


e: 


-«- 


:□: 


2: 


ancz^ 


^ 


T 


:z: 


^^ 


p    p 


for  -      -tis 


San.  cte 


De  -  US  San  -cte 


ife 


so. 


-w 


s 


^ 


-tis 


San  -  cte.—  fortis 


le 


i 


b: 


San- 


=5: 


1 


p 


-©- 


t 


San  -  cta 


for- 


-  tis 


San  -  cte 


or  -  tis. 


i 


■ö- 


■«- 


m: 


s- 


■XL 


32: 


z: 


for 


tis 


San 


i 


^ 


a 


i    g 


i 


jQ 


r:f       I  r^ 


s 


for. 


-  tis       San -cte  et    ml  -        -  se  - 


F.r.r.i..  8R14 


Franciscus  de  Layolle. 


«07 


|lti_.i,NjJ|rrfr^ 

-  cte  et    mi  -        -       -      .  se  - 


Ö5. 


i 


=* 


i 


s: 


^ 


-  ri-cors  sal  - 


^ 


^m 


zc 


f 


t     mi  - 


-se    -    n  - 


cors 


i 


-XL 


TZ. 


^^- 


jx: 


cte. 


et 


:a: 


T 


-  n  .     -  cors. 


mim 


■ij.i  j'i'j 


i 


60. 


4 


E 


1^ 


mi-se 


(9         S 


1-  ors 

-^ B- 


«—tf 


a    nos 


i 


al  . 


a«     arae  mor  - 


^a^sFi 


3Z 


^ 


■ftes- 


^^ 


-ft^marae 


zc 


mi    -     se 


n  -  cors 


y  r  f^  ^ 


M      r\   rt 


sal  -  va  ^  no 

rr^rrfrrrrr  r 


^—77 


^ 


saUva       nos 


a    -    ma  -  rae    mor  -  ti 


.  marae  mor  - 


nos. 


F.I.C.L.  8ftl4 


£08 


Antonius  Fevin. 


81«  .Motette^    Descende    in    hortum,    4  vocum 

( Siehe :  Ambros^  Ul .  S .  *^7» . ) 


Discant. 


Tenor. 


Tenor. 


Bass. 


Cant.  ultr.  cent.  N.  XXVIII 


tL 


1. 


,  fi 


De  . 


™^    g'     ^ 


De-scen 


m 


^= 


2=5 


3 


-  scen.de  in 


i 


hortum  me   - 

<ftL 


-de   in  hortum 


ä 


s: 


^^ 


me 


um 


um 


'^       J 


De  .  Seen  . 


De  - 


ö. 


w 


TL^ 


i 


1^ 


De 


■^^ 


i 


2 


i 


^ 


i 


De  .  scen 


-  de     in    hor-tum 


^ 


^ 


^ 


■« — e- 


::s: 


-de      in    hör- tum 


me  . 


um   de  . 


»2 


^ 


^ 


i 


-©- 


« 


-scen  -  de     in    hortum    me     •    um 


.   scen  -  de     in 

^ 


de- 


1^ 


m 


10. 


-scen  -   de  in 


I«  j  .1  j  .1 


me 


tt 


n 


ä 


i 


S 


hortum  me 

g>        fV  ^ 


s: 


hortum  me 


-6^ 


i> 


^^ 


rJ    g 


-  um 


um 


« 


um 


ve  - 


:n: 


^ 


ve  , 


ni 


di- 


^a 


"V 


I 


s 


» 


z 


-   scen-de   in    hortum  me  -       -  um 


di-  le  - 


«\F.r.L.8IH4 


Antonius   Fevin . 


209 


J- 


16. 


ax 


f^"^ 


i 


^ 


ve-m 


!^ 


ZT 


In  rJp   g 


lecta  me  - 


-   ni 


^^ 


g 


di 


e  -      -a 


zc 


di -le  . 


le 


g=: 


g 


Jecta  m6  . 


a   di  - 


-le-cta 


.cta 


^ 


^m 


-^ 


O 


-    cta 


20. 


ve-ni 


di-le.cta 


di-le-cta. 


1^^ 


m 


rz. 


<A 


me  .a  di  . 


jjJJIrrrfrrn 


f 


-Cta  me 


ve  - 


m 


-&*- 


i 


v=eL 


» 


^ 


ni 


me  .  a  ve 


le-cta  me  . 


La 


di. 


^^ 


N 


me 


i 


m 


a«»'»: 


^ 


.^ 


^^ 


i 


^ 


cta  me  . 


.lextame 


!^ 


^      B 


JOC 


a. 


le.      . 


y— ^ 


i^ 


.     .  le.cta 


SF: 


di    -   le.      .       .      . 


cta 


me 


a. 


^S 


'S" 


ve-m. 


di.le.cta  me. 


-  a 


to- 


[gJJ    rJ     j 


80. 


^ 


y  6p  rJ~^ 


-  ta  pulchra 


Kf"     -  .1 


■«- 


-.A. 


es 


a. 


^^ 


.mica  me 


m 


^^ 


i 


OZ 


g 


IX. 


m 


to. 


.ta  pulchra 


es 


-    mica  me 


a  et  ma  - 


m     rj 


to  -     .  ta  pulchr 


rj      m  ri 


I 


^m 


TT. 


.ta  pulchra 


es 


.    mica  me 


-a 


i   n  fj  P 


^ 


^^ 


^S 


3s: 


^ 


"V 


-  ta  pulchra     es 


a-     -  mica  me.a 


et  ma  - 


F.E.r.L.8ftl4 


210 


Antonius  Fevin. 


U- 


35. 


^m 


s 


<» 


B I' .    :i 


i 


^ 


et  ma  -cu 


^ 


-  la  non  est    in 


i 


xc 


i 


te 


m 


^ 


-cu- 


la 


non 


est. 


1 


e=22 


in. 

Hl 


te 


m 


I'  f  r  [' 


et   ma-  cu 


-la  non  est    in 


te. 


'>  ^  J  J  J 


^ 


3: 


zc 


«: 


-  cu-la  non    est 


non      est. 


m 


te 


«: 


40. 


45. 


i 


22: 


22: 


ve- 


-ni 


et     CO 


- ro -na 


-  be-ris 


i 


^^^^^^ 


TZ. 


fi      & 


ve-ni 


CO-  ro- 


Itt   ■ 


na-be. 

Ü2_ 


-  ris 


1Z. 


m 


XL 


-rr-^ 


TU 


22: 


TT 


ve. 


-  ni. 


et     co- 


ro-na 


-be-ris 


^ 


zc 


2Z 


-©- 


-X2L 


■HL 


TU 


TZ 


ve  -ni 


et     CO  -  ro-na  -  be-ris. 


jL 


^ 


50. 


O 


-■ ©- 


^^      g 


o    rj 


s 


CN 


ve  - 


.  ni 


et 


co-ro 


-na-be 


ris 


IZ 


ve  - 


ni 


« 


«: 


ve- 


i 


-ni 


CO  - 


ro-na  - 


be  - 


ns 

/TS 


ve  - 


ni 
4)- 


-m ^ 


ve- 


y=tt= 


« 


-ni 


■^S^-TT 


-©- 


-^ 


** 


et 


CO  -  ro  - 


na-be 


ns 


s 


ve  - 


ni 


« 


ve  -       -  ni 


■jz 


-©- 


is: 


« 


CO  -  ro-na  -  be  - 


-  ns 


« 


ve  -      -  ni 


F.E.r.L.8ftl4 


Antonius    Fevin . 


211 


^ 


65. 


yzsi 


3Z 


3Z 


1^ 


ve  - 


-ni 


CO  .       -  ro  - 


na  - 


i 


^^^^m 


^ 


ur. 


^ 


«: 


ve  - 


ni     CO 


ro-na 


£ 


3 


"^ 


eo. 


€=n: 


i 


i 


85. 


i 


^ 


■^^ 


rd    g 


-be  . 


ns   CO  - 


-  ro.na  - 


-  be-ris 


i^ 


g 


TT 


^«2: 


i 


^ 


^*  o  & 


« 


.   be- 


ns    co- 


-  ro-na  - 


.  be. 


ns 


£ 


-©Ä. 


? 


-ö- 


i 


^    6> 


VC   - 


-ni 


CO  -ro 


-na  . 


-be. 


^ 


«: 


ve  - 


r^^ 


i 


Ezr 


^ 


rr 


r\    ^    '' 


70. 


Vf - 


-  ni 


CO  - 


ro-na-be  - 


-ns 


1^ 


.A 


^ 


/Q 


i 


^ 


CO  .    ro 


na 


be 


ns. 


i^ 


^^ 


p=zi 


E 


fi    rj 


3 


i 


-ns 


CO    -    ro  - 


-na  - 


-be 


-  ns. 


ws^ 


3 


■^- 


« 


:^2: 


# 


s 


"V 


-ni 


CO  -       -ro-na- 


be     -     ris. 


F.E.C.L.85I4 


2i2 


XIII. 

Eleazar  Genet^  genannt  Carpentras. 

32.  Bruchstücke  aus:  Lamentationes  Jeremi»^  Libro  II, 

8.4  vocum  ad  aequales. 
(Siehe:  Ambros^Tom.  III.  S.  281.) 


Alt    I. 


Alt    II. 


Tenor. 


Bassus« 


^  •  ^ 


a.    4  vocum. 


Manuscript:  O.  I.  80 
der  Gasanatenensis  in  Rom*!. 

1  ö.     CS 


B 


t^=Ä: 


La  - 


iS 


fec 


La. 


^ 


^^ 


La  - 


^S 


"ST 


10. 


men- 


men. 


«: 


men- 


ta  -  ti- 


:a: 


ta-ti   . 


rj    fi 


ta.ti   - 


^ 


32E 


f 


"*  J" 


M 


«4: 


« 


,    n 


Je- 


2: 


Je- 


3z: 


Je- 


32Z3Z 


re-mi 


ry    ri 


re.mi 


w     w 


re-mi- 


g    ffl 


w      w 


-e 


-rr 


-e 


32ZZEC 


-  e 


p    o 


La  -  men  -  ta  -    ti  -  o 


j  15. 


i^^ 


pro -phe 


pro-phe 


li 


i^ 


^3 


pro 


zz 


-«- 


zc 


^ 


:□: 


lo: 


^^=°^ 


O  t        r. 


i 


phe 


^ 


Je  -  re-mi-     -  e 


zz: 


32: 


s: 


« 


^ 


te. 


« 


.te. 


.te. 

/TN 


pro 


phe 


te. 


*1.  Siehe  die  YorbemerkaiiK  bu  N9XIII,  S2. 

F.C.r.L.8514 


ll 


Eleasar  Geiiet>  genannt  Carpentras. 


za 


Kif'^  ri»  a 


30. 


SEE 


22: 


is: 


lez: 


m 


TT. 


XJL 


Quo.mo 


.do   se  - 


det 


se  - 


m 


^ 


■n. 


i 


det " 


Quo  -  mo  . 


do      se  . 


o'      4 


UL 


Quo  -  mo  -do        se- 


40. 


-  det 


so  -  la     ci  -vi  - 


>^)Der  Druck  von  1657  hat  hier :        |Pt^    r—  . 
ganz  so,  wie  inTaet  90  Seite  215.  '""    '*    ^ 


/Tv 


s 


K. 


P.B.C.L.85I4 


214 


Eleazar  Genet,  genannt  Carpentras. 

46.  (^ 


-  tas 


^ 


gl  r;     J 


* 


^  "    g 


ple  - 


ii 


^ 


-tas. 


ZE 


-tas. 


■      g 


^G^ 


w 


« 


aa: 


-tas 


ple  - 


-na 


ii^m 


50. 


TT 


m 


>=» 


-©- 


-na 


:a: 


po-  pu-lo 


-©- 


fa. 


rj     B 


m 


V- 


ple  - 


-na 


po  -  pu  - 


-lo. 


« 


p     TA        QJ 


n    ■ 


o      ri 


ple   -    na 


po- 


pu  -  lo 


fa- 


■n. 


S 


po 


■pu 


lo 


do- 


* 


-mi  -na 


gen   - 


-ti-um. 


pnn 


II. 


^    w 


« 


IM 


fc. 


do. 


-mi-  na 


gren- 


-ti  -um. 


^ 


■«" 


zz: 


^ 


«- 


IC 


s^^ 


zc 


-©" 


do-mi 


-na    gen 


-ti-um 


pnn 


ceps. 


S 


iO: 


i 


-w 


-©- 


do-mi  -  na 


gen  -       -ti-um 


prin  -  ceps. 


>*^i.)  Der  Druck  von  1657  schreibt  hier  ausdriicvclich  efai  Chroma  vor,  also  hier  ein  h.  K 

F.C.C.L.  81114  ^ 


Eleazar  Genet^  ^nannt  Carpentras. 


215 


sub    tri  - 


USA- 


bu 


m 


^=s=a^ 


-bu 


i^ 


£ 


-bu  - 


-o- 


TH 


90.CN 


to 


-       -       -      -to 


äi 


■TL 


sub. 


:t 


J   J    J*  J  rt:: 


tri-bu 


2Z 


sub 


-bu  - 


to. 

CS 


to. 


CS 


B      ^^ 


tri-bu    -   to. 


i 


^  _. 

»1.)  Der  Druck  vou  iö67  hat :  Bli  M|H'TjiJj.]  |  m  |         *«.)  Das  Chroma  ori 
analog  mit  Tact  80.  -   '.'-'-   T    Tjum  erinalgretreu.  K. 


-to. 


F.E.C.L.8A14 


216 


Eleazar  C^enet;  genannt  Carpentras. 


b.  4 


vocum. 


■  11 
r  1 


Beth 


Beth 


i 


-«- 


Be^ 


T 


•^''«r  «^  r 


I 


1^ 


Beth 


p 


_  »^     »# 


Beth 


w 


^m. 


^m 


5- ,    , 


^ 


Beth 


s: 


w 


,    rj 


Beth 


-^ 


Beth 


i 


15. 


& 


^=» 


«t 


O«: 


i 


it 


20. 


^ 


-ö- 


■^^ 


^^—P- 


PlO. 


rans 


plo  . 


-ra  - 


Vit    in 


no  . 


^^ 


*2i) 


« 


-^— ly 


«. 


Plo- 


rans 


plo   - 


ra  - 


-Vit 


in 


no  - 


1 


t 


1/    a 


Ä 


« 


« 


Plo. 


«: 


rans 


plo- 


-  ra  - 


Vit 


m 


no  - 


^ 


« 


a 


^ 


-- — B- 


i 


» 


s: 


"V 


Plo  -  rans 


plo- 


-  ra    -  Vit 


m 


no  - 


^Dlm  Orig*inal  ohne  Text.  Die  Wiederholung  des  Zahlwortes ^^^^/A^   nach 
Tact  8,  Alt  l^^^u-o  dasselbe  im  Originale  schon  ütand^  hier  aufgenommen .  K . 


♦2)  Im  Orig-inale  Ligatur,  ohne  die  Silbe ,,r/^''.    K    *    "   I    "    I    "   I    ^ 

gO>  ■       1  no 

p    f^    ^    ^  K. 


».F.C-  I..  Sftl4 


Eleazar  Genet,  genannt  Curpentras. 

^  2ö. 


217 


Ät 


lac. 


■^^ 


^      rj 


^^—m 


Et 


la  .  cri  - 


mie     e  - 


JUS 


et 


■     e 


-cte. 


Et 


» 


« 


zce: 


w 


-  cte. 


^m 


11. 


Et 


la  . 


P 


2z: 


3Z 


cn   - 


E 


ms 

"Tg" 


e  - 


JUS 


zx 


ff 


mff^ 


-  et  9.       Et  la  -  cri  -  m»     e    -  jus 


^ 


-^ — I 


m 


15^ 


1 1  j  ^ 


TU 


-9- 


i 


-»-TT 


1^ 


la-cri-iiiice    e  . 


jus      et 


la.cri.m9  e  .jus      et 


la-cri- 


i^zzrc 


■    ^ 


-^*- 


I 


la-cri-mae   e   -jus 


et 


la  -  cri  - 


-zu 


ZZ£ 


^ 


•m 


s: 


I 


et 


la-cri. 


ar 


mse  e  - 


jus  et 


la.cri  . 


zcz^ 


« 


-n. 


et 


la.cri -ms   e  .  jus 


(l|)  ao> 


-JUS       in_ 

VvriAi^vfj^iittaaai  too  F.  1 


ma-xillis 


LC.  Lrackart    (ConNt»iifiB  Saniler)  In  L»iptfir. 

P. F. r. f..  8514 


218 


Eleazar  Genet,  genannt  Carpentras. 


C.   8  Tocuxn. 

Z     -  1- 


5. 


IS 


« 


m 


« 


«: 


Non 


est 


m 


^^ 


s: 


p 


« 


^ 


Non 


est 


rrrffTr"  rr 


g 


V 


Non    est. 


qui 


y 


10. 


* 


g^=« 


rj        rj 


a 


0: 


« 


qui 


con  -  so  - 


-le  -    - 


liii^^  ■  .1 


i 


e  - 


qui 


^ 


w  (YTr 


^ 


7 


con-so-Ie  -  tur 


p 


-ö- 


i 


^^ 


*^ 


-am. 


e  - 


^ 


console  -tur  e  . 


-   am 


e^rr     -       .       - 


* 


g^=^ 


-♦«^ 


s 


-am. 


('    i  J    rl      J 


-bus 


am      ex   o  -mm 


V'^''  "  p  f 


f  p  J  J  J 


am 


i 


* 


15. 


5^=« 


zz: 


s: 


«: 


ex 


0  -      .  mm    - 


bus 


ca  . 


i 


ca^r  ^  ^  TIS      e  - 


m"T^ 


2: 


^^ 


"v 


i 


^ 


:40: 


♦) 


f 


&£ 


^^ 


■^- 


i 


ex   o  .mni  .bus 

20. 


ca  . 


-      TIS 


t 


s- 


■n. 


li      B 


« 


-3*-^ 


-ris 


•JUS. 


!>  J.  J  f  ^^^^^ 


JUS 


's  ^   ^. 


■'  i.'lrrr 


s 


lo: 


^ 


z: 


^ 


e-jus 


ca  -ns e  - 


-JUS 


^)  Die  thtiinatische  Analogie  (siehe  Teiior^  Tact  !•))   verlanget  die  Silbe^^r^z" 
ixm.^\\i%  Minima  früher.    K. 

F.E.r.L.  S514 


Kleazar  Genet,  ^uaiint   Carpentras. 


219 


d.  4  vocum. 

1. 


in  L  .  ' 

■ilr  I  "Tr 

ffiEE 


5. 


:tt 


^^      ^j 


rji      Ti 


•JOl 


^ 


-^ — ©- 


O- 


mnes    a  - 


mi  -   ci 


^ 


e  -  jus. 


spre- 


.  ve  - 


i^ 


-^ 


■^ 


s: 


41.    L 

3^ 


0  - 


mnes    a    . 


mi    .   ci 


e  -JUS 


^ 


■^^ 


i 


■« ®- 


is: 


0. 


-  mnes  a    -    mi    .    ci     e  .  jus. 


h: 


spre- 


ao. 


i 


s: 


E 


TU 


in 


ir 


TZL 


et 


fa  -  cti  sunt 


ei 


1    - 


i^ 


ni   -  mi    - 


» i  \ 


^ 


i 


sx 


s 


i 


rzzS 


•^ 


ei     1   -  ni 


-  mi  - 


ci 


1.      -ni- 


mi-ci 


'j' "  j  j 


m 


F"P  a 


2Z 


fa-cti  sunt    ei. 


1  -      -ni-mi  - 


p.r.r.L.siii4 


220 


Eleazar  Genet^  genannt  Carpentras. 


fei'^^1  f  \' 


26. 

2Z: 


3Z 


-©- 


!'■  f\"  r  rr 


ffE 


ü 


H. 


■HL 


m 


m 


^ 


ä 


Ö=S 


^S 


p-p- 


5K 


s 


nLmi 


ä 


^ 


^ 


"^^ 


W 


w 


1  -      -  ni  .  mi  - 


-  ci. 


i-ni-mi  - 


i 


^ 


ao. 


30. 


m. 


^^ 


^ 


»: 


rj*  g 


? 


ZUZBC 


«= 


■Cl. 


Et 


fa.cti 


1^ 


sunt    e 


g      rrf 


g»    g 


Et 


fa-cti 


sunt    e  - 


)^dc:^ 


»^ 


^^ 


^ 


g*    g 


-ö — g- 


.ci. 


Et 


fa-cti 


sunt   e  - 


^m 


t 


p 


m 

Cl 


■«^ 


^ 


"g — g- 


Et     fa-cti  sunt   e  -    i 


1  -  ni  -  mi 


ci. 


«)  Im  Orig'inale  stand  allerdings  die  Semibrevis  b;  ob  diese  Note  nidit  den- 
noiii  eine  Semibrevis  a    sein  soll?   K. 


P.B.C.L.8ftl4 


Eleazar  Genet,  genannt  Carpentras. 


22i 


6.    8  vocum. 

1. 


^i 


in   L_i_ 


ö. 


tt 


O  " 


Mi. 


■fl   L  I - 


mM 


gra  -vit 


«: 


s: 


XL 


Mi  -    -    - 


TT 


jjjjftr- 


gra-vit 


ju- 


-  das 


$ 


zc 


i 


■^- 


p 


Mi  -  gravit    Ju  - 


rf^ 


.  das 

10. 


Ju  -       -    das        pro- 


is: 


fj     ri 


z: 


3Z 


"        w 


afriicti  - 


Ju  -  das 


Kl,"  -rf  r 


pro  -  pter 


0-nem et 


I 


■»-w 


B=^ 


flicti. 


zz 


f 


i 


P 


g 


s: 


i 


V 


propteraf- 


flicti-o-nem  propter  af- 


i 


-9- 


icti.onem 


et  mul. 


s 


ja: 


^ 


rj  w 


s: 


"    "öd 


-pter     af-flicti-o-nem       pro  -pter  afflicti  -  onem      et  mul- 


**)  Text  Stellung'  originalgetreu.  Mein  Vorschlag  wHrft-.^f^  ij.  ^  ^^^ 


*se)  Diese  Pause  fehlte  im  Originale.   K.  Ebenso  im      propter. 
Dmcke  von  1567.  p.i.c.l.sai4 


tktfUctl   -    O-  OMD 

K. 


Z2Z 


Eleazar  Genet,  genannt   Carpentraä. 


f.  8 


vocviin. 


5. 


O        fi 


sx 


■m 


mnes  per- 


se  -      -  cu  - 


e    -    JUS 


-TL 


ZJX. 


-9 


^^ 


o  - 


mnes  per. 


se  -  cu.to  r 


S 


P 


\ — r 


Y 


0- 


.mnes     per-    . 


i 


g 


^ 


ES 


SP 


m 


V 


ö 


10. 


^m 


^ 


w     - 


Ap 


^i 


TZ. 


im 


-pre  -  hen-de-runt 


^^ 


«: 


IOC 


S 


res 


e   - 


jus    Ap 


-   prellen  ^  de  . 


? 


g  ^     o 


S 


:a: 


"T 


-se  -      .  cu-to  -  res        e   - 


-  JUS 


Ap-  pre   - 


-hen  - 


-de  -  runt 


.  am  m    -  ter      an  . 


u 


& 


t 


■o^ 


i 


TZSL 


i 


30. 


^ 


^^ 


^=°= 


^ 


i^ 


-gru    -    sti  - 


as        in -ter  an  . 


"^m 


-  gii  -  sti 


-as. 


^s^ 


«- 


f^#,p 


^ 


-  sti 


-as  in-ter 


an-gu   - 


.  sti 


-  as. 


S 


rsL 


r=o= 


g    I  ■ 


-  g"u    -    sti  -  as 


in    -    ter    an   -  gm  -  sti 


as. 


F.E.C.I..8A14 


Eleazar  Genet,  g'eoaniit  Carpentras. 


Z2S 


g.  4  vocum 


jo: 


:a. 


« 


0. 


,      rj      I 


Je- 


-ru    .    sa  - 


-  lern 


^ 


E 


« 


con- 


« 


-«■ 


»: 


Je- 


-ru    -    sa  - 


-lern 


con-    - 


I8'>K  ,.  .1 


2Zr 


-ver- 


^^ 


« 


i 


z: 


Je- 


-ru  -        -  sa 


-  lern 


con- 


-ver  -  te  - 


^ 


^ 


"     a 


"V 


S 


Je- 


-  ru    -    sa  -        -  lern        con  -       -  ver  -  te  - 


(«)*4.) 


tx 


10. 


s: 


1Z. 


m 


-ver  -    te-   - 


-re 


con  - 


ver- te- 


-re. 


rrrf  r 

-  te 


« 


■m 


zc 


t^ 


-    re 


con  - 


ver- te- 


-re. 


zq: 


^ 


^^ 


S: 


f 


zz: 


-  re 


S 


^ 


con- 


ver- 


•xrr 


-te  . 


ÄZZ^ 


« 


-  re 


con  - 


-  ver- te  -      -  re 


I^E^ 


15. 


SE 


s: 


I  I  j  " 


s: 


con    - 


ver  -       -te  -  re 


^ 


con  - 


i 


«: 


■       w 


^2: 


^ 


TT-^ 


^ 


con  - 


ver-       -te  p  re 


^ 


2: 


iz: 


P 


^ 


s: 


-re     con  - 


-ver-te  -re. 


m 


IX. 


con  - 


i 


"\" 


-^^ 


E 


s: 


p 


con    -   ver  .       -te   -  re 


*i.)  Ausdrücklich  im  Drucke  von  1657  vorg^eschrieben.  K. 

P.E.C.L.  Sftl4 


2Z9c 


Eleazar  Genet,  g^enannt  Garpentras. 


con-      -ver  -       -   te  -  re. 


-  mi  -  num     De    - 


i 


20. 


Ö 


/?N 


s 


g 


z: 


«: 


■^ 


-  um 


De    -    um     tu  -     .  um. 


* 


M 


i 


O 


1^ 


XE 


»: 


um 


O 


-©- 


s: 


-©- 


tu  - 


-Ul 


^s 


« 


De    - 


s: 


lo: 


um.     tu  - 


um 


« 


■v 


ri       n 


-  um 


De    -    um     tu  -      -  um. 


*i)  Im  Drucke  yon  1567  das  Chroma  ausdrücklich  'vorg'eschrieben.  K. 

»2)  Bei  dieser  Textstellung'  mit  einer  Silbenfoig'e  nach  kurzen  Noten  sdiloss 
ich  mich  einem  Falle  bei  Palest r in a  an:  (siehe: ^^^^  Maria,  4  vocum^   Liber 
IlylKiatettorum^  N9  28,  am  Schluss.)  der  auch  die  ganz  g-leiche  Stelle  textirt: 

K. 


trotSB  der  daraus 


ot 


•  -  iMtlt  t«    Ti-d*  .  -      -a 


nnt. 


Der  Druck  \ion  1557 bietet  die  ^-ereiitfachte  Lesart  ^^ 
hervorgehenden  QuintparaUeleu .  K.  


«- 


2=5: 


F.E.C.L.  töM 


SL'5 


Cantas. 


Altus. 


Tenor, 


XIV. 

Nicol  aosGombertb . 

SS.AToregina  coeloruxxij       4  Tocum. 

( Siehe: Ambros, III.  S.  tiHH.) 


NICOL.  GOMBERTHI  Motecta^4>'ocum. 
Venedigs  IMl.  >'?  VII. (Unicum  im  Besitze 
des  Herrn  Geh.MedicinairajÜi  Dr.  Metten- 
heimer  io  Schwerin^ (siehe  Vorwort  und 
die  Bemerkung'  zu  N9  88  des  Verzeichnissen  J 

zr 


^ 


R 


S 


Bassus.    ^F^    • 


A   - 


^ 


^ 


m 


ve  re-gi  - 


na  cQB-lo-rum 


A- 


^^ 


frfJJ''"'! 


ve    re  -  g-i- 


A^ 


^ 


a. 


w 


« 


•«- 


(lo-     -rum). 


B  ('  I"  r  I* 


.na  ccB-lonm 


COB  - 


Ö 


-lo  - 


p 


B,    J  J 


z: 


f 


frr  ^^^1 


^ 


-ve    re 


-gl     -  na  coe 


-  lorum 


s 


ö 


(lo-rum)- 
(sic?*) 


^         (9 


A- 


-  ve    re-     -gi  .  na    c<b  - 


^ 


10. 


ä 


J.  Jl  JJ^ 


1^ 


2k 


ZC 


s: 


mater  re-     - 


B  i  .1.  JJ 


■gis^an^^^ 


-  lorum. 


(ge 


-lo  -  mm) 


1 


m 


.g   rJ   <g 


zc 


^^ 


rum 


ma 


-   ter  re-gis- 


i 


s: 


^=H 


zc 


ma-ter  re  - 


gis 


an  - 


s: 


s 


lo: 


i 


-  lorum 


mater   re  -  gis     an-ge- 


(sie?*)  Originalgetreu.  Soll  wahrscheinlich  eine  Minima  *  ^E  sein .      K. 

Anmerknnir*  Oie  in  Klammer  (  )  tfestellfen  Textessilben  deuten  meine  von  der 
Originattextirnng  abweichenden  Aenderun^vorsohläge  an.    K 


F.K.f.L.  Sftl4 


22ß 


Nicolau9  Gomberth. 


10. 


i 


KUr'  r 


an  -  gelo. 


iff  I  II  I 


.g-e- 


^^m 


m 


rr"    t 


m 


i 


-lO- 


^m 


o. 


« 


-rum 


rum 


uz: 


S 


Ma. 


3Z 


0 


^ 


fcü 


S 


-  n  - 


^ 


y    p 


Ma-ri  - 


0 


Ma 


:^ 


i 


-  ri  - 


iE 


«^ 


lo  -       -       -       -       -        -  mm 


20.. 


0 


Ma  -  ri  - 


■ö.a     flos- 


I"  nrfj  ,j,  JM^^ 


zc 


-©- 


vir-  gi.num Cg"i. 


■^ 


^ 


^i 


num). 


^ 


s: 


^^ 


ve- 


m 


-a       flos 


vir- 


-    gi-num 


1 


i 


iH 


i 


velut 


«st 


5 


W 


^ 


s: 


-a 


jElos       vir 


«Ti 


num 


^ 


n 


f^^ 


s: 


1^ 


s: 


=22 


-a 


flos       vir  -  g-i.num 


30. 


zo: 


£ 


fe 


g 


ve-lut       ro  -  sa 


iii 


i 


3Z 


-lut      ro  - 


^a 


vel 


^ 


□: 


«: 


li   .  lium  - 


(li  -  um) 


1 


^ 


ro.sa 


p 


w 


-     w 


i^^ 


vel 


li. 


i 


^^ 


-  li  r  um 


^p 


^ 


s: 


^      fj 


velut 


ro  .  sa 


vel  li  - 


li  -um 


-9- 


fun. 


^ 


^^^^ 


M 


t 


JOL 


■m 


■  o 


velli-li-      -um 


(vel 


li    -     li  -  um) 


fun-de 


♦)  Unterhalb  dieser  Note  war  im  ersten  Zwischenräume  das  Chroma  beig«fu^t^ 
das  sich  auf  die  Terz   des  Dreiklan^  jedenfalls  beziehen  soll,  wie  fol^t : 

y    ^^    3p=    Deutet  dies  etwa   auf  die  Begleitung  der  Or^l  oder  eines  an- 
dern Instrumentes?      K. 


P.B.C.L.  8514 


Nicolaus   Gombcrth. 


«27 


-Z. 


1 


30. 


m 


^ 


^ 


m 


nr. 


m 


1 


für 


-  de  preces  ad fi-li  - 


i 


um. 


^m 


ST 


-   w 


E 


f 


g 


fun  -  de 


preces  ad 


fi  -  lium 


Bi.  ?  g  fJs 


ad 


f 


s 


i 


-  de  preces 


f  i  . 


^ 


.  li  , 


um 


^ 


s: 


^ 


XL 


ÄZ 


preces  ad        fi  -  lium 


pra 


?5. 


A  - 


s 


TZ 


m 


^— (^ 


z: 


^^ 


II) 


^ 


TT 


rtiäi 


pro 


sa.lu  • 


te   f i  -       -  de  - 


-  li-um. 


A  - 


Itt    ■   g         j 


ä 


^^ 


pro      sa  ^  lu-te  fi  . 


s- 


XL 


fJ       g 


de  .  11  .um 


A- 


'V 


sa-lu.te      n. 


^P^ 


zc 


Ä 


i 


-de  -  ii-um 
*i) 

40. 


A  . 


^ 


^^g=^ 


i 


zc 


-ve  Ma.ri  - 


.  a 


Je 


-    SU   di    - 


grna 


Kt "    r  r 


di- 


zc 


^ 


n: 


-  ve  Ma  r  ri  .  a 


Je -SU 


KB      g     ^  ^ 


^=^=i 

^    ^    r. 


M^^m 


^ 


ZC 


-ve  Ma.ri  - 


-  a  Je  -  SU 


di  -  gna 


.    SU 


^ 


_  ^ 


-^ 


tt 


f 


^ 


« — 6> 


-  ve  Ma  -  ri  -  a 


Je    -    SU    di   -   gna. 


»Dim  Ori^nal  stand:  ßdelum.    K.        

»:^)Orig-ina%etreu.Wrd  eine  Minima    e:  ^g 


sein  miissen.  K. 


P.I.0.L.S614 


Z2S 


Nicolaus   Gomberth. 


45. 


<ji 


rrrrTfr''^ 


^ 


-ö- 


i 


2=Ä 


Je- 


-SU 


di  . 


grna 


A     .  ve  dnU 


^ 


i 


s: 


ZL 


^^ 


i 


Ö 


-gna 


Je   -  SU 


di.gna. 


A  -  ve 


dulcis  et 


v^^ 


i 


ö 


m 


zzr 


rj       o 


di. 


(-SU   di  - 
-     gna. 


gna) 


i 


A-ve 


dulcis  et. 


^ 


i 


-©- 


f 


^ 


zc 


V 


A-ve     dul  eis  et        be   .   ni    - 


Z 


zc 


50. 


i 


32: 


zz: 


m 


^f-^ 


-eis  et      be  - 


iK "    [-  r 


ni     .     gna 

TT  o 


m 


ai_M 


^^m 


A-ve 


be  .    ni   - 


-gna 


K)  ppJ  j  ,1 


A- 


era  .       -         -ti- 


s: 


£[: 


be    - 


ni-gna  A  - 


ve     ple  - 


nr 

na        gra 


i 


^^ 


:s: 


-o- 


:nL 


Z£ 


^ 


2: 


-gna 


A  -  ve 


»»)         55. 


ple  .  na 


gra  -       -  tia  -   (ti  - 


1^ 


le 


ple.na  gra 


rrrrr  tW 

-  tia 


:&: 


m 


s: 


f 


^^ 


zz: 


s 


.ve  pJe  -    - 


na  gra  - 


-   ti 


-a 


A- 


i 


rrfi  JJ^^ 


Z£ 


<^^ 


i 


-©- 


^ 


^ 


-a 


A  -  ve 


virgo  de  qua 


a 


i 


i 


:ni 


^ 


m 


-a) 


A    -  ve  virgo  de  qua    nasci 


*1)  Das  Original  hatte  hier  eine  Sem/drrvispBMse:  ^=  (statt  deri^>//>«/7pause:^ ) 
wodurch  die  ganze  Stelle  corrnmpirt  würde. 

*Si)  Text  Stellung"  originalgetreu.     K. 


F. F.d..  8514 


Nicolaus  Gomberth. 


229 


JL. 


60. 


i 


s. 


\i  rinrrr^^r" 


m 


sr 


IX. 


i 


A-ve 


vJr-§^    de  qu< . 


na-sci 


H) 


et— 


Bi  ['  f  r  r 


TBL 


^ 


-ve  vir-go  de 


I»  f  J-IJ] 


zc 


■« 6> 


^ 


qua 


na  - 


SCI 


et    de  cu  . 


^^^m 


na-sci 


de    qua 


na  - 


SCI 


m 


g       ri 


s: 


jo: 


(na  -   sei ) 


*^)et     de  cu  -jus 


i^ 


12: 


60. 


^m 


s: 


ZT 


de  cu    . 


jus  la  . 


cte       pa    - 


SCI 


Kl  ['  r  rrr 


w 


^^^^ 


rex  coe  - 


^ 


-jus  la  - 


-  cte  pa  . 


♦2)  et 


de  cu    - 


jus  la- 


-  cte  pa  - 


-sei 


^ 


2=^ 


:a. 


TL. 


s: 


la-cte  pa    .    sei 


rex     coe  -      -  lo-rum 


ip 


-lo  .  nun 


vo 


I1j> 


i 


lu 


S 


it 


m 


A   -  ve 


s 


zt 


id 


-sei  rex    coe 


-  lo  .  rum  vo 


lu   . 


it 


-   ve  mun  - 


ü 


s 


s 


■^- 


i 


ZL 


ZGE 


a: 


rex      coe    - 


lo 


mm 


3 


vo 


lu    - 


it       A- 


-  ve  mun  - 


^^m 


IX 


m 


ZL 


V 


rex      coe    -    lo-rum  vo  -  lu-      -  it 


A  -  ve  mun  -  di 


*l)Daj)  Bindewort  „et" nJüXYix^  für  das  Versnut«««,  fehlte  hier  im  Ori^nal.    K. 
»Sf)  In  Original  fehlte  hier  die  Präposition  y,df''.     h. 


F.E.r.I..  «M* 


£80 


Nicolauä  Gomberth. 


u. 


79. 


i 


^S 


^^ 


^ 


^^ 


mun  -  di 


spes. 


me 


-  a 


(a) 


IH  .1  frrrr  g 


^^ 


A  . 


g  ■     » 


P^ 


-di  spes. 


me 


-  a 


-   ve  pu    - 


i^^^i 


^^ 


^  f\    o 


zc 


-di  spes     me 


A. 


-  ve  mi    - 


^ 


^ 


tis 


A- 


s: 


Ä 


:s: 


spes 


me  -  a 


A  -       -  ve  mi    -  tis 


Z 


ff 


^ 


80. 


IX. 


s- 


-=-fT 


f 


3s: 


»  w 


f 


-  ve  pi  - 


A    -   ve 


ple  -  na 


A  -ve 


-  a  A  -      -  ve  pl 


_    p 


^ 


£ 


f 


-ve  ple    - 


na 


-    ve  ple'-na 


g^ra  -  ti  - 


tdnrars 


n 


.  ve  ple 


^ 


1 1 1 1 1 1 


i^ 


^         w 


na 


gra  -ti   - 


^ 


■i  f  p  JU  jj'^ 


■T 


J. 


■JX. 


a 


^ 


A    -  ve 


*Si)  8Ö. 


ple  - 


.nagrati  -a 


j  j.  jj  ji 


i 


-«- 


ple-na  gra 


i^^ 


ii 


-a 


''^^ 


-a 


ti  -  a 


(M) 


A- 


=^ 


A  -    ve 


TZL 


-  ve  pi  - 


-     o 


i 


A-      -ve 


f 


"'     Jjs 


pi-a 


i 


-a  ma  -   ter 


■I I  r  j 


1 


pi-a  ma  -  ter 


_     ma  -      -  ter 


32: 


I 


^^ 


lo: 


■^ 


s: 


T 


A   -  ve       pi  -a  ma    -    ter  De  - 


-    1 


*1)  Textworte:  Avemitis  orig'inalg-etreu.     K. 

*S{)  Ori^inalg-etreu.  Siehe  die  Bemerkung-  auf  Seite  22«; .    K, 


F.E.r.L.  8514 


Nieolaus  Gomberth. 


2Hi 


^ 


90. 


Oö. 


^1-'-  rirr^i'f 


B '   rcr^ 


■    rj 


i 


De-i 


me  .  mor 


e-sto  me  -  i. 


■^ 


^ 


^ 


o (sto)  semper nn 


De    . 


me.mor  e  -  sto 


i 


i 


^^ 


^ 


? 


De  .   i 


me-mor 


e-sto  sem  - 


per  me  - 


♦i) 


m 


i 


^ 


u     u 


xc 


me  .       -  mor       e  . 


-sto 


sem  -  per  me  . 


in     o  -  mni  tri    -    sti-ti  -a.— 


(tf )  100 


men 


*i  )  Im  Original  stand  bier  eine  Semr^rfMSpnnse  statt  einer  MinimapsM.se .     K. 
**^)  Einis  Semiminima  im  Original.       K. 

F.E.C.L.8KI4 


znz 


XV. 

Benedict    Dueis 


34.  Sechs  geistliche  deutsche  Lieder^    4vocum. 

(Siehe:  Ambros,  UI. 8.8032   u.f.  ) 


»  •  * 


a.    Es  wollt  uns  Gott  genedig  sein. 


Discantus. 


^ 


I. 


iiiS  Nei^eDcudMite Geistliche  Geseo^, 
Geor^  Rhaw,  Wittenbergs  i54».N9««. 


Altus. 


Tenor, 


Bassus. 


f^ 


m 


^M 


Es 


p    p    Q 


wollt 


Sein ant 


Es wollt 

Sein—  ant 


_  uns 
-  litz 


uns 
-litz 


zz: 


Es  wollt 
Sein  ant    - 


f 


Gott       ge  - 
uns       mit 


Gott 
uns 


Es wollt 

Sein«  ant  - 


uns 
•litz 


Gott    ge 
uns    mit 


^      ö. 


i 


-9- 


7X. 


-a 


P'    ■ 


uns    Gott 
-litz     uns 


ge-ne  - 
mit  hel- 


dig 
lern 


BfA         '' 
z 


g    « 


^ 


sein  — 
schein 


-®- 


und 
er  - 


-ne 
hei 


^ 


dig    sein 
lem    schein 


und 
er. 


g 


^^     Q 


■^9- 


s: 


^ 


ge-ne 
mit  hei 


41»    rj 


g 


dig         sein 
lem      schein 


und    sei  -  nen 
er.leucht  ins 


■^^      P 


2: 


«: 


3Z: 


^ne 
hei 


dig        sein 
lem      schein 


und   sei  -  nen 
er-leuctt  ins 


r.E.r.  L.  »•■•1* 


Benedict   Diicis. 


28ä 


sei  -  nen 
-  leucht    ins 


IS 


n-6f 


sei  -  nen 
-leucht  ins 


i 


z: 


Se  -  gen 
ew  -  ge 


e: 


le 


^j 


m^^^^^m 


i 


zz: 


s: 


lF=i 


-ben. 
-ben. 


g  r^  ; 


Se  -  gen  ge. 
ew  -  ge  le 


p 


-©- 


32: 


■«- 


^^ 


i 


-  ben. 
-ben. 


p 


»: 


» 


Se-  gen 
ew-  ge 


le 


ben. 
ben. 


2 


i 


20. 


,       f9 


B 


:□: 


Das 


wir  er  -  ken 


nen     sei  - 


ne      werck 


i^^ 


^m 


und 


£ 


^ ^ 


5z3i 


TT 


Das  wir. 


erken   - 


nen      sei  - 


i 


2132 


i 


f'>  ^  .1 


-  ne  werck  und  was  ibm 


^^ 


i 


Das  wir 


cr-ken- 


-nen  seine 


werck   und 


was    ihm  liebt 


•a. 


m 


m 


V    ^  122 


« 


zz: 


5 


Das 


wir  erkeri  -    nen     sei   -    ne      werck. 


und 


J- 


m 


r  f  rrri 


i^ 


F=^ 


E 


was   ihm  liebt 


auf   er- den 


& 


rr 


m 


und 


Je- sus    Chri-    - 


r^       ^        rr 


liebt    auf   er   - 


den 


und 


Je- 


-sus  Chri-stus 


i 


^ 


i 


■JCZ. 


^^ 


? 


P      rJ      P'  ^ 


auf    er  - 


den 


und  Je- 


-sus    Chri-    - 


P 


^ 


■m 


^ 


s: 


^^ 


was   ihm  liebt      auf 


er    -     den 


und       je- sus    Chri-    - 


F.F.«  .L.anit 


284 


Bein*(liet   Ducis. 


J       25. 


i^ 


"XZ. 


-  ctus  heil 


und         stärk 


i 


TZ. 


^ 


zc 


32 


^ 


heil        und 


stärk 


be-kannt  den  Hei> 


■        rJ       g A 


^^ 


SP 


^^ 


-  stus  heil     un< 


i 


i 


Stärk 


bekannt  den 


Hei- 


^ 


^ 


19- 


^ 


ZE 


s: 


H^ 


s^ 


-   -    -stus  heil    und 


stärk. 


be-    -     -  kannt 


J- 


30. 


B  7. 1'  r 


TT 


^ 


^ 


^ 


3z: 


-OL 


P      fi 


^ 


-^ 
^ 


bekannt  den 


Hei- 


-den^Terden und  sie 


^^ 


1 


9  n 


m 


in   Gott be- 


m 


ZC 


-  den  ^'er  - 


ffiE 


den       und 


sie  in  Gott  be  -  ke  -     -  ren 


^ 


^ 


^^ 


zc 


^ 


I 


'j     p 


-  den  wer 


den 


und  sie    in 


Gott  be-ke-    - 


3 

^■i 


i 


z: 


^ 


32 


^ 


3z: 


z: 


^ 


p 


ri--^ 


"X 


den  Heiden  wer-    -    -den 


und  sie 


in  Gott  be-    - 


36. 


f 


-ke- 


ren. 


im  ■  ^   (' 


i 


# 


i 


m 


-«-^ 


;»2: 


zc 


und      sie 


i^ 


in       Gott 


be-  ke 


ren. 


^ 


-^^ 


i 


^^ 


i 


* 


ren  und  sie   in 


Gott      be-ke-ren. 


^^s 


r  rl-^^iJ 


ä 


lo: 


^ 


.ke- 


hren      und    sie    in  Gott 


be-ke-    -     -ren. 


F.K.C.L.  S4I4 


Benedict  Diieis. 


ZM 


b.  Vater  unser  im  Himmelreich^  4  yocum. 


.    Discantus. 

J      1. 


iZS  Newe  Deudsche  Geistliche  Gesenk, 
Geor^  ItJiaw>  Wittenberg,  1544,  N?  4«. 

0. 


i 


m 


s 


i 


s: 


1^ 


m 


Va. 

Altus, 


ter    un  - 


ser    im   Hirn 


-mel- 


reich 


der 


^^ 


ZL 


« 


3z: 


i 


Va- 
Tenor. 


ter    un  - 


ser    im 


Him  -  mel- 


-  reich  der  du 


E 


zz 


JX. 


«: 


z: 


Va- 
Bassus. 


ter    un  - 


ser    im 


Him-  mel  - 


reich 


^^ 


i 


IX. 


ja. 


TZ. 


-XL. 


-JOL 


^ 


Va  -  ter    un  -    ser    im 


Him- 


-  mel- 


J 


i 


^^ 


^ 


(«> 


10. 


» 


^F^— <»• 


^ 


« 


TZ. 


du  uns  al   - 


le  hei- 


-  ssest  gleich 


Brü  -  der 


in  ■     .i'' 


U  O 


^m 


sein und 


i 


uns 


Ifi    g 


al- 


-  le  hei- 


-  ssest  gleich 


Brü -der 


^^^^ 


TZ 


^^ 


s: 


der       du 


3 


uns  al    -    le 


hei  -  ssest    gleich      Br 


i-  der  sein  und_ 


■xz 


^^ 


»   g 


i 


"  r"  r  I 


:z: 


I 


r^  p     » 


•v 


-  reich     im       Him  - 


-  mel-reich 


der    du  uns      al- 


^ 


j  j  .1  j_i 


i 


JOC 


sein    und  dich 


ru  -      -  f en 


III  f  r  f 


i 


g 


(#) 


an 


Brü- 


der sein  und    dich. 


dich      ru 


fen 


an 


Brü 


-  der  sein    und^ 


i 


^ 


t=t 


dich  ru 


•fen 


an 


'» .1  j 


^ 


^ 


z: 


s: 


-ö- 


lo: 


T- 


-le 


hei   -     ssest     gleich       Brü  -      -  der  sein  und. 


P.E.C.  L.SAU 


2.SH 


Benedict   Ducis. 


i 


V 


i 


-&- 


ZZZB 


-  fen    an 


m 


und     ^illt 


m 


das   be-ten 


-«- 


i 


^m 


-  f  en    an 


und     willt 


das  .be-ten 


i 


-a- 


und     willt 


I 


das  be    -    ten 


i 


>i       g»       ^^  — » 


ZE 


z: 


dich  ru-fen  an 

20. 


und     willt 


das  be-ten 


^ 


m 


^^ 


ff 


von. 


m 


IL. 


Ä 


uns 


ban 


m 


gib. 


s 


ddss     nicht 


bet      al  -  lein. 


^m. 


^ 


•^ 


ro    P   ri 


von      uns   han 


g-ib. 


dass  nicht 


bet 


i 


m 


•JOL 


^ 


m       U 


I 


von  uns. 


han 


V'  J.  h'  p 


gib 


dass  nicht    bet 


^ 


<j       J      ^ 


I 


s 


> 

^ 


von. 


uns     han 


gib. 


dass     nicht     bet     al  -  lein 


^ 


i 


i"-  j  j  .1 


^ 


der 


mund 


hilf  dass  es 


geh 


von   Her- 


o      f\      o 


i 


d: 


,      ^ 


p 


«: 


al-lein  der 


mund 


hilf 


dass 


£ 


es  g'eh  von 


I 


TZ. 


^ 


m 


al-  lein  der 


mund        hilf 


^m 


dass   es. 


p 


ä 


^;!   f'     ,1    . 


■    .'     .1    J 


geh  von 


I 


» 


i 


zz: 


in: 


der 


mund 


hilf  dass  es    geh 

30. 


von 


^ 


^ 


<«) 


i 


f 


^ 


-©- 


221 


-  zensgTund    hilf 


IS- 


dass   es  geh   vor 


Herzens  - 


J  .u  J 


gründe 


■^- 


-«- 


11 


t 


i 


Her-  zens  -  grund    hilf    dass  es    gä 


von  Herzens  -  gnmd. 


ZE 


=W 


Her-  zens  - 


grund 


Her-  zens  -  grund   hilf    dass  es    geh 


von  Herzens  -  grund. 


P.R.r.I..  8514 


Benedict  Diicis. 


237 


C.    Aus  tiefer  not  schrei  ich  zu  dir,  4  vocum. 


,    Discantus. 


w 


1^3  >'ewe  Deudsche  Geistliche  Geseng«», 
Georg:  Rhaw^  Wittenberg,  1544,  N9  74. 

5. 


« 


Aus 

Dein 
■^  Altus, 


m 


Aus 
Dein 
Tenor. 


lo: 


tie-fer 
ßTiä-dig 


üzzz: 


tie-  fer 
g:nä-dig: 


not      schrei, 
oh  -    ren. 


^m 


not_ 
oh. 


TU 


ich 
ker 


22 


i 


schrei   ich . 
-  ren     ker. 


2Z 


ZU 

zu 


dir_ 
mir. 


l 


^ 


0 


.  Bassus. 


Aus 

Dein_ 


Ö|E 


Aus 
Dei 


J. 


i 


*=s 


n. 


^^ 


i 


10. 


Herr 
und 


1 


:^e: 


Gott  er- 
mei-  ner. 


-  J   I  J 


zr 


zt 


zu 
zu 


dir 
mir 


Herr  Gott  er- 
und  mei-ner_ 


*ö- Q- 


IX. 


-m 


-G- 


-XL 


-<5- 


xt 


m 


tie. 

gmä- 


fer  not      schrei 
dig^  oh  - 


if 


^ 


s: 


s 


ren 


i;^J  J  J 


ich       zu 
ker       zu 

—& — 


dir 
mir 


ze 


^m 


i 


tie  -  fer  not  schrei 
gTiä-dig  oh -ren 


ich  zu  dir  Herr  Gott     er-  hör. 
ker  zu  mir  und   mei  -  ner  bitt 


^ 


* 


m^ 


i 


ä 


T — irn: 


1 


ZC 


-  hör. 
bitt. 


vsr 


^ 


■^ 


mein   ru  - 
sie     of  - 


i 


zc 


#-^ 


fen 


-fen^ 


i^sr 


-ö- 


"BS" 


-  hör   mein 
bitt    sie__ 


ru 
öf 


fen 


\'  o       ^=f;^ 


^ 


-fen^  denn 


Herr  Gott 
und  mei  - 


er -hör    mein 
ner  bitt       sir» 


ru- 
öf- 


-fen 


^ 


■fen^ 


m 


mein 
sie 


ru 
of 


^^ 


■m 


32: 


» 


Ä: 


fen 


fen^ 


*)  /'sdilühsel  niif  f^^l^  ]Ji)ie=  G^schlu«se}  auf  H'V  l.ini«,  nur  *Z  Octaveu  (j>fVM-.K 

P.K.C.L.8ftl4 


ZS8 


Benedict  Diicis. 


J  15. 


^ 


ö 


ß 


f 


s: 


s- 


denn  so  du  willt     das  se-hen      an 


■  VI 


i 


^ 


i 


ä 


zz 


ZE 


IZ 


z: 


so 


du  willt  das     se. 


m 


hen      an. 


i 


Wie. 


s 


i 


z: 


denn 


so  du  willt 


das  sehen 


P 


t 


m 


7 


^^ 


^ 


s: 


denn  so du  wOlt  das sehen 


J. 


^ 


20.        , 


i 


^^ 


ä 


i 


V    rj 


w 


wie  manche 


Sund  ich  hab. 


g«- 


thanwer  kann. 


IHII'  J'^f  1»^ 


^ 


J I'  I"  r 


^ 


:si 


manche 


Sund. 


ich 


hab ge  - 


than  wer  kann_- 


j^ 


^ 


^ 


XL 


^s 


an 


wie 


manche   Sund. 


ich  hab  ge  - 


than 


*: 


m 


zz 


m 


-»■ 


^ 


z: 


m 


an 


wie    man  -   che  Sund    ich  hab  ge  -  than 


wer 


^^ 


25. 


^m 


j "    J 


zc 


Herr  vor 


dir    blei 


i 


yj    fj    Jf  — J,    j    Jt      J  J 


ben? 


Herr. 


vor    dir, 


blei- 


m^    - 


^m 


i 


-ben? 


g 


s: 


zz 


z: 


wer  kann 


Herr 


vor. 


dir  blei-    - 


-ben? 


^^ 


-ö- 


z: 


s 


■^ 


kann  Herr  vor       dir 


blei 


ben? 


7.E.r.L.SM4 


Benedict  Ducis. 


;289 


d.    Erbarm   dich  mein^  o   Herre   Gott^  4  vocum. 


Discantus. 

1. 


123  Newe  Deudsche  Geistliche  Gesen^^ 
Geor^  Rhaw^  Wittenbergr,  1544^  N9  »4. 

5. 


Altus. 


&    p 


'=W=fr 


Tenor. 


Er. 


barm    dich   mein o. 


ZL 


s: 


« 


Bassus« 


Er- 


barm   dich 


rj       rj 


i 


Er  -  barm  dich    mein     o    Her  - 


-  re 


10. 


F~^^  1 1^  TrP  P 


1 


TZ 


TX 


Er-    . 


barm  dich     mein 


B  ^'JJ  Jj 


0  Her- 


-re 


Gott 


a: 


Her  -   re 


^^ 


"HD 

Gott      er  -  barm  dich  mein. 


^ 


i 


o  Herre 


^ 


jott  nach  dei  - 


p 


^m^ 


TSL 


P 


mein    o  Her 


-re 


Gott 


nach 


dei-     -  ner 


Gott 


^ 


72 ^ 


? 


-«- 


er  -  barm 


dich   mein 


o    Her-     -re 


J 


^-  JJJUJ  ,1  J.l 


18  -L 


nach  dei  - 


i 


-  ner  grossen 


mrrrrrr 


Barm- 


her 


r  r  j^rr^ 


^^ 


-  ner  gro- 


-ssen  Barm 


i 


:^2= 


i 


i 


^ 


ZE 


2: 


gro-  ssen  Barm- 


her   -    zig- 


keit 


nach 


dei- 


-ner 


9    U     ^ 


1 


^ 


m 


r  r  rri 


Gott 


nach  dei-    -     -ner  gro  -    ssen Barm-her-    - 


p.  p.r.  I..  Mf4 


240 


Benedict  Diicis. 


jL 


15. 


ä 


ff 


Zig- 


ro  r  J  gl  J  ^ 


m 


keit 


^^rrrr  rr 


-zig^keit 


wasch  ab 


mach  rein 


mein  mis- 


fiE 


^ 


^■^'      Jüel^ 


4S 


grossen  Barm-her-       -  zig 


ä 


.keit 


:^ 


IOl 


wasch 


m 


^ 


^ 


^^ 


y      20. 


TT" 


3ZE 


2i 


zig.  keit      wasch  ab       mach  rein 


ff 


t 


^ 


^m 


1^ 


wasch 


ab 


mach 


rein 


mein  misse  - 


^m 


JX. 


-se- 


that 


77^ 


wasch 


^ 


ab    mach  rein  mein  misse - 


Im  w«       ^ 


m 

rein 


^ 


z: 


ab 


mach 


mein  misse-  that 


ich 


^^ 


i 


i 


-6> 


mein  misse-  that 


wasch      ab      mach    rein 


mem 


25. 


'J      O       fJ 


t 


ff 


-rr 


tiiat 


IS 


f 


? 


ich  kenn. 


^ 


i 


mein  Sünd  und 


^^m 


ist. 


mir   leid 


^ 


-  that  ich  kern 


i^ 


mein  Sünd 


und  ist 


mir      leid 


^2: 


m 


I 


1 


2Z 


lao 


kenn    mein  Sünd     imd 


3 


^— ^ 


ist 


mir 


leid 


ich 


z: 


i 


P 


^ 


kenn      mein 


Ä-^ 


?22 


s 


^    mis  -    se-  that 


ich    kenn mein  Sünd     und  ist 


m 


m 


m 


(j) 


zc 


:□: 


zz 


«■ 


und  ist. 


mir 


8^^ 


leid 


al- 


^m 


lein  ich 


ä 


dir     ge  • 


J   «      » 


^ 


g'-TT 


und  ist 


mir  leid 


al-lein. 


ich  dir 


ge-stm- 


K 


^^ 


« 


Sünd      und 


ist 


mir 


leid 


al- 


lein    ich 


ri"   r 


rJ     g 


i 


32: 


mir 


leid 


al   -    lein     ich 


F.F.r.L.  8514 


Benedict  Ducis. 


941 


^ 


86. 


■r"  iff  r^J 


i 


"^iädethan, 


das  ist    wider  mich 


B.NJJJ 


Sie 


i 


^ 


^m 


2Z 


i 


-det 


f 


1 


■  g 


han,      ge-stin  -  det  han^ 


das     ist 


wi- 


9: 


i 


^ 


^ 


i 


■«- 


z: 


3z: 


32 


dir      ge   - 


s 


i 


sim  -  det 

TT 


m^ 


han^       das 


ist     wi  - 


der     mich  ste- 


zr 


znfi 


22 


^    dirgesiin.       -        -        -        .     det  han 


p 


ja 


^m 


p 


das. 


ist— 


y_40 


s: 


J  J'  JJ  I 


ikTSoi 


w 


w 


11 


•DL 


Rl-     -      -tig-  lieh,  das 


das  Bös  vor    dir 


mag:. 


ä 


rJ    .J   j^    J 


o      r^ 


.  der  mich 


1^ 


ste,.tig.lichydas 


Bös  vor     dir  mag:  nicht. 


tt 


s: 


s: 


22 


-tiff  - 


^m 


lieh, 
2r 


M^ 


das 


Bös  vor 


dir       mag- 


^ 


3Z 


s: 


^ 


y    ^ 


wi  - 


-dermich  ste  - 


^ 


-  tig'  -  lich>. 
♦2_ 


ff 


■«■ 


i 


nicht     be-stan 


w  J  .N  r 


-Ö- 


^ 


du 


P=S 


^JJ^      J     ^^ 


bleibst ge  - 


■^ 


recht 


s 


a: 


1^ 


bestan,du._  bleibst 


Sß- 


m 


^m 


-0=^ 


zc 


nicht   be  . 


stan. 


du  bleibst 


22: 


^ 


i 


gerecht  ob 


s: 


ö 


1 


1 


2=5: 


? 


T 


das    Bös  vor  dir  mag  nicht  bestan,     du  bleibst 


««  - 


50. 


_    tfTft 


S 


i 


f 


t 


zz: 


ob—  du   ur  - 


-  theilst 


mich. 


1 


1 


P=^ 


JJ^  I  J 


g 


-recht,  ob  du 


«'    .N.^ 


ur  .  theilst 


mich     ob. 


du  ur  -       .  theilst     mich. 


du      ur   - 


.  theilst 


mich 


m 


^ 


zz: 


X 


n. 


^=23 


5^:3 


3z: 


-recht 


ob  du  ur- 


.theilst   mich. 


*)  Das  Original  hatte  hier  nur  eine    halbe  Tactpaase,  statt  der  nÖthigen 
zwei  ganzen  '!^ctpauaen.    K. 

▼•rlB]pirlK«iitfenn  tod  ^.LCLmduirt  (CoDRtmntlo  §Aod»r)lB  l>lp«l|f« 

P.  B.C. L.  8514 


242 


Benedict    Diieis. 


6.  Ich  glaub  und  darum  rede  ich,  4  vocum. 


/. 


1. 


128  Newe  Deudsche  Geistliche  Gesenke, 
Georg- Rhaw,  Wittenberg*,  1544,  N9  iOO. 

ö. 


P 


m 


-<9- 


Ich 
In 


-G- 


Ich  g^laub 
In    mei . 


ro«t!  " 


ä 


TT 


g> 


22= 


^ 


i 


Ich 
In 


^laub  und 
mei  .  nem 


da 
za 


i 


rum 
g«n 


re  -     -de 
ich       auch 


S 


ich 
sprich 


22: 


32: 


■\ 


i 


« 


Ich  glaub      und     da  .  nun  re  • 
In    mei    .  nem    za  -  gen  ich. 


.  de        ich 
auch  sprich 


-Z. 


>2x: 


et 


z: 


^ 


mr 


^^ 


1 


1 


glaub  und 
mei  -  nem 


da 
za 


rum 
gen 


re  - 
ich 


-  de 
auch 


ich     de  -muts-  creuz 
sprich  ein     je  -der 


3Z 


Mi 


TZ. 


i 


W 


IL 


f 


^ 


und    da  . 
nem    za  - 


t 


rum  re  . 
gen  ich 


.    de 

auch 


ich     de-muts-creuz 
sprich  ein     je  -  der 


de  -muts  -  creuz. 
ein     je  -  der_ 


3 


^^ 


i 


A 


de  -  muts  •  creuz 
ein       je  -  der 


mich 
die 


J      10-      (») 


(ft  tf)  rr irn: 


^ 


^'^J.JUJ.  J 


lu  r  r  [  f 


mich   hart 
die     Lü . 


i^ 


fi        pj      s- 


? 


ver- 


-sehrt 


« 


mehrt 


^ 


mich  hart  ver    - 
die    Lü  -  ge 


187  r  " 


sehrt 
mehrt 


>vas  soll  ich 


wie  .der 

*) 


mich  hart 
die    Lü    . 


41!    rj 


i 


■V 


hart  ver   - 

Lü  -     -  ge 


i 


ZL 


sehrt 


mehrt 


*)  Diese  Tactpaiise  fehlte  im  Oriicinal.  >Iögllch  aucfa^  dass  die  "^-orherg^hende  Brcvis 
note  g  im  Tenor  eine  Longa  sein  soll.  Bi. 


P.C.C.L.SM4 


r 


Benedict  Ducis. 


248 


15. 


^m 


zz 


1^ 


was 


soll  ich  wie  - 


^ 


^r 


s- 


gel  -  ten    schier 


was 


soll       ich  wie- 


^m 


i 


ZC 


33: 


o     n 


was 


5oll  ich  wie  - 


-  der  gel  - 


ten  schier 


i 


i 


^ 


rrr 


?=^ 


:s: 


is: 


was  soll      ich  wie   -  der  gel  -  ten  schier 


i 


ä 


20. 


-^ 


r^       o 


■j  j  j 


g      P' 


-  der  gel  -ten  schier 


i^^ 


dem  Herrn  für 


all    wol  - 


^  that 


^m 


.a. 


rj       o 


^^ 


-  der  gel  -ten  schier 


i 


dem  Herrn  für 


all. 


wol 


that       an 


3Z 


■xm 


^ 


-TT 


m 


P    p      r. 


dem     Herrn 


für 


all    wol  - 


-that  an 


i 


i 


22: 


m 


TZ. 


inz 


g 


dem     Herrn 


für   all    wol-that. 


an 


Z 


25. 


m 


^«  #) 


|9       ^      ^^    f^Tf    "^J"    I     ^ 


i^ 


^^^ 


an  mir, 


den  kelch    des 


Heils  ich    neh  - 


rz. 


i 


? 


-me 


mir, 


In  " 


den  kelch   des 


Heils  ich    neh  - 


me. 


^ 


i 


^^       g 


mir, 


§^ 


den  kelch    des. 


Heils  ich 


neh  - 


TT. 


-  me. 


^^ 


^ 


TZ. 


V 


mir, 


denkeich   des  Heils 


ich        neh    -       -  me. 


P.K.C.L.  8614 


£44 


Benedict  Duds^ 


f.  An  Wasserflüssen  Babylon,  4^00111x1. 

128  Nefwe  Deudsche  Geistliche  Gefia^;^ 
Georg  IUiaw,WitteDbeiip,i544yN9 108. 


zz 


z: 


zt: 


An 
als 


Was-ser-flüs  - 
wir    ge.dach  . 


sen 
ten 


Ba    . 

an 


by  -  Ion. 
Zi   .  on. 


m " 


lo: 


^ 


z: 


1^ 


An    Was. 
als     wir— 


ser  - 


flüs-sen    Ba    - 
dach- ten    an 


by  -  Ion. 
Zi  •  on. 


I  n 


An 
als 


S 


7 


3z: 


^ 


Ad    Was 
als     wir. 


Ift»''^ 


s 


-©^ 


f 


-»*- 


m 


^ 


da 
da 


sa   - 
wein 


ssen 
ten 


wir 
wir 


mit 
von 


m 


Tl. 


da 
da 


m 


sa  - 
wein 


-  ssen 
ten 


wir 

wir 


mit  Sduner 
von    Her- 


-B- 


■JZ. 


TL. 


Was-ser-flüs  - 
wir    ge.dacb  - 


sen 
ten 


Ba 
an 


by  -  Ion 
Zi  -  on 


da     sa  - 
da    wein 


m 


i 


TU 


^ 


f^  91 


•m 


^ 


-  ser   -    fliis.sen    Ba  -      -  by  -  Ion 
ge    .  dach -ten     an  Zi   -  on 


da 
da 


Schmer 
Her 


P    l^fif 


-  ssen     wir 

-  ten      wir 


'y-v  "?  J 


^ 


n: 


^P 


^^ 


mit 
von 

i 


Schmer  - 
Her. 


i 


2c: 


UL 


zen« 


zen. 


zen. 


zz: 


^ 


zen. 


wir 


zen. 


WUL 


-zen. 


^ 


sa  -  ssen  wir       mit  Schmer-zen, 
wein  -  ten    wir       von    Her  -  zen . 


wir. 


^)  6r8chlüssel  auf  der  dritten  Linie  (=  Cschliissel  auf  erster  Linie.)    K. 


Benedict  Ducis. 


945 


hin-gen  auf 


mit    schwe 


# 


rem  muth 


rj       rj 


hin     -  gen 


auf   mit 


scliwe  .    rem 


muth 


}&^     ■ 


die 


o       rj 


XL 


"XL 


■«- 


wir  hin 


^^ 


3^ 


gen   auf 


mit    schwe  - 


rem      muth 


^ 


-©- 


ix. 


TZ. 


hin..gen  auf  mit  schwe    .     rem      muth 


die 


^ 


« 


■» 


XL 


*J 


Kti-  -1  j  j  r 


^ 


i 


jET 


fc3r 


or 


geln  und       die 


Har  . 


w^ 


■HL 


^ 


XL 


S- 


:^sz 


die    or  - 


geln       und 


die 


Har. 


t;^''  r  rrrrr 


-^ 


ir-^ 


^m 


i 


or geln      und. 


die    Har  . 


20. 


f 


^^ 


^ 


]■  I«  -1.  j 


an 


ei    .  nen  Baum. 


der  Wei  - 


-den, 


Hl''  "   r 


n^ 


rp  JJB 


f  r  r  f 


:^^ 


-fen     gut  an 


ei  - 


-  nen 


Baum  der  Wei  . 


w^^ 


731 


S- 


■^- 


-  fen  gut 


an 


ei  -      -  nen 


)aum  der 


^ 


^m 


JX 


■  o 


XL 


-fen      gut 


an 


ei  - 


.nen  Baum  der    Wei  - 


«)Fär  die  nun  fol^irende  Teztzeile:^,die  orgeln  und  die  Harfen  gut'^    war  die 
entsprechende Tbnreihe  im  2^1507»/  nicht  vorhanden.    K. 


P.E.C.L.  8614 


£46 


Benedict  Ducis. 


26. 


^ 


die  drin  . 


^m 


^^ 


-   nen  sind 


^^ 


^m 


m 


in    ih  - 


i 


-den. 


die  drin  . 


-  nen  sind. 


in    ib  - 


q: 


rj    rj 


I  r  j  ~ 


zc 


la: 


Wei    -  den, 


die  drin   - 


-  nen  sind 


in 


ih. 


.  den,     die     drin  -  nen 


sind. 


in    ih  - 


i 


M 


30. 


i 


!Ü 


JJ.  J 


:nc 


-  rem  Land  da 


muss.ten 


wir      viel  Schmach 


und 


i^ 


z: 


^i^ 


^ 


E^ 


-  remLand. 


da 


mussten 


wir    \'iel  Schmach 


m 


"       i    .1 


^m 


1 


TT 


■€»■ 


-  rem    Land 


da    mussten 


wir  viel 


Schmach  und 


a 


i 


^^ 


£ 


■«- 


iq: 


^ 


-©- 


-  rem  Land  da    muss    .   ten  .    wir  viel Schmach  und 


i 


36. 


^ 


g      n 


^ 


I 


P 


Et 


Schand 


tag- lieh 


von  ih-nen  lei 


m 


^ 


^ 


i 


den. 


m 


TZ. 


32 


und      Schand tag-  - 


m 


lich\x)n  ih-nen 


lei- 


i 


-den. 


^B^ 


^^ 


^ 


s: 


o o— 

Schand    tag 


lieh       von 


ih- 


-  nen     lei    - 


den. 


a 


^ 


^ 


IZ. 


^ 


i 


f ff  ^J" 


i 


Schand     tag  -       -  lieh      von  ih  -nen  lei  . 


-    den. 


r.E.C.I..  ftftl4 


XVI. 

Henricus  Finck. 

■ 

35.  Missa  de  beata  Virgine^    trium  vocum. 

(Siehe  Ambras, III.  S.  877.) 


Ä47 


U—L 


Mannscript  (Unicom)  der  Proske- 
Bischöfflichen  Bibliothek  zu  Reg'ensbur^. 
Siehe  Vorwort. 


Prima  vox. 


Secunda  vox. 


Tertia  vox. 


p 


» 


Ky-      -ri    . 


Ky-ri  -  e 


« 


m 


£k 


i 


g    J  <p 


r  I"  rrrr  r 


■  rrr  rr 


Ky- 


-  n- 


^  rlUj.J  J    u         J 


^ 


n-e 


i.*fȆ^ 


32: 


,       (l>     1^) 


Ky-rie, 


r  ("  r  -i  ^ " 

n-e 


y_io 


n  . 
(b) 


^ 


UÜ 


/?\ 


^^ 


« 


Ky-ri  . 


-e. 


e   .  ley  - 


e 


2r 


f  rrnrr 


IZ 


^ 


-son. 


a: 


Ky. 


ri  -e 


Ky-ri 


-e. 


e-ley  -  son. 


J.  J.     ^  'I 


i^ 


(b) 


•21 


^ 


1 


a: 


Ky. 


-n  -     -  e 


e  -  ley- 


^ 


-son. 


Anmeiiraii^.  Si  quid  difficilius  erit  in  duplo  caniior,  (unten  am  Rand  mit 
rother  Tinte  bemerkt.)    K. 

M)  In  allen  Stimmen  orf§rinal^etrea.  R. 

i»2)0hne  Flrmate.  K. 

F.I.C.L.  SAU 


248 


Henriciu   Finck. 


-Z 


s 


^m 


i 


15. 


JQ. 


^ 


Chri- 


ste 


e  - 


18  -"   (^ 


»  p'  p^ 


.o. 


^i 


3r 


Chri 


22: 


.ste         Chri  - 


g  P2 


Ste. 


-©- 


^g 


<»     O'». -T; 


som. 


♦l)Iiii  Opig-inale:     p**  i         K. 
«2) Im  Ori«:inale:   |)    J,  K. 

«8)  Mit  rother  Tinte  eine  Semibrevi$  (e):     ".  =  darunter  gvzeidmet.    R. 


F.  B.c.  t.  SM« 


Henricns  Ffnck. 


£49 


U- 


V 


25. 


^ 


P 


» 


IL. 


Ky. 


-n    - 


e. 


Ky 


n 


Us) 


Kjjt'a  ^-^^=p=p 


ig    Q 


Ky-ri 


g 


^ 


i 


fe 


<ki. 


•? 


s 


f 


£ 


Ky-ri 


ifel 


2z: 


e 


18  LJJ  j; 


(J?_Jo 


Jirr  r^^^l 


e     Ky-ri  -  e. 


Ky. 


*  0  \i  f    z=, 

rrrr  ^ 


-n-e. 


1P' 
e 


^    p"^^ 


W- 


Ky  -       -  ri-e 


s 


^ 


i 


za: 


/         30. 


i 


^e 


fe 


Ky-ri- 


1 


■  ri 


^p 


t^ 


«-Ä. 


Ky  -  ri-e 

du 


ig 


Ky  -  rie. 


(V>         I     , 


Ky-ri. 


(!»> 


P 


w 


i 


Ky-ri    - 


e 


(b) 


Ky  -  rie 


^ 


m 


Lfffmtnr 


EL 


m 


^^ 


£ 


^ 


P 


Ky    -     ri-e 


.  e. 


Ky-ri-e- 


Ijoi  r  i-ifTfrJJri 


-  e 


18"    rrr^ 


e.ley- 


i 


±=12 


-son. 


3 


e  -  ley- 


-son. 


i 


»^ 


Ö 


^ 


V 


^ 


JX. 


e  -        -    ley  - 


-son. 


r.t.CL.  Mfl4 


250 


Henricus  Finek. 


-Z_l 


6. 


i 


^^ 


■JX. 


fi      n 


■n: 


n. 


i 


Et      in 


Id^ 


ter  -  ra 


^m 


Et in 


pax 


ho.mi  - 


Q     , 


P=5 


zz 


i 


s 


i 


ter- 


-    ra 


pax 


ho-mi-. 


i 


i 


irZE 


4^ 


Et 


in     ter.ra. 


ri  I  g 


pax 


S 


&      t» 


ho-mi  -       -  ni    . 


M 


m 


^^ 


PS 


TTT 


^ 


ZC 


bus 


bo 


nsD  vo.lunta.tis 


lau  - 


♦ii 


-     ni 


-    bus 


bonae  vo-lun.ta-tis 


■ij  j  jj 


3 


jao. 


■^- 


■XL 


^  -bus      mi  -       -  ni  -       -  bus 


boncB  vo.lunta- 


J. 


10. 


-m 


1^ 


(9     p 


y  «    W 


P 


=t 


-damus  te 


be.ne-di 


.  Gl  -  mus 


te 


a-  do. 


«F=^ 


m 


p  r* 


19: 


grzE 


i^ 


lau -damus  te 


y=i? 


be-ne-di  .  cimus       te. 


zz 


-©- 


i 


^    -tis 


j     lö. 

•^ TZ 


^ 


J2. 


lau  -  damus     te 
22: 


^fa 


be.ne.di  - 


i 


-=r-fy 


^^ 


(»») 


rl    rl.    JJJ  I 


-ra  - 


-  mus  te. 


^ 


g\o  -ri-fi-ca  - 


-    mus 


-JOL 


i 


i 


^  g 


ri  -fi-ca-mi 


a-dora- 


mus     te 


g:lo   -   ri  -fi-ca-mus 


s 


m 


ä 


^ 


rryi 


m 


w 


Ti 


■V 


-cimus  te        a-do-ra  -       -  mus 


te 


glo  -  ri  -fi.ca.mus 


J       20. 


i 


M 


m 


TZL 


u     rj 


ip 


7—fr 


-©^ 


te 


t 


g:ra.      -  ti  - 


as 


a-gri  - 


musti    -  bi 


,      rj 


ja: 


^ 


te 


(b) 


gra- 


-  ti-as 


a   - 


'^ — ;rw^ — 


=^ 


g 


-Ö mr 


gi  -mus  ti 


te 

M  )  Textirun^  ori^inal^etrea.  K. 
«2)  Teztiruniir  orig^inalgretreu.  K. 


gra    -    ti-as 


a   -  gi- 


P.E.C.L.tftl« 


Henrifiis  Finek. 


26i 


^-mus  ti    -     bi 


pro  -  pter  ma^am  g\o  . 


30. 


^ 


TT 


9=^ 


-O — ©- 


s^ 


tu  - 


i 


rjf     P 


-am 


do 


.  mi-ne 


De -US 


rex  coß.le  - 


i 


g-lo  .  ri  -am 


f 


^^ 


-^ 


tu.am 


do  -  mi  - 


ne  De    - 


US 


rex 


^^ 


J   g     J 


zt 


ri    r;  w 


^T 


19 


ip 


ö 


-  ri  -am  tu    -    am 

35. 


do-mine    De  -  us 


m 


i 


m 


JU- 


■^ 


-  stis 


de-us 


£ 


^  o 


^ 


pa  - 


ter 


^ 


s 


M. 


2t 


G(B4e  - 


stis 


SE 


de   .  US 


pa  -  ter  o 


-    mni-po . 


p  p  b[^  ^^ 


P=§: 


? 


^ 


^ 


-^ 


U- 


rex  ccB-le  .       -  stis 

40. 


de-us  pa-ter. 


o-mni- 


« 


o  -      -mni  -       ~       .  poJtens        de 


-tens. 


^ 


do-mine  fi-li. 


do  .  mi ,  ne      f i 


JJJJJJm 


^^ 


u-ni-     - 


^m 


■^^ 


zt 


■^ 


i 


-po. 


-tens. 


do-     -mi.ne      f i  - 


-  li   u  . 


J. 


i 


^sg 


'T'r  T  rrr 


iO. 


:q: 


^s 


g  -  J 


-ge.ni.te 


g 


£ 


Je   .  SU. 

7? 


Chri- 


-  ste. 

r 


do- 


^—^ 


-^ 


n: 


-li       u 


-   ni-g«  -ni  - 


te     Je- 


su Chri  - 


-  ste 


m 


i 


m 


---^ 


Zt 


r^      g 


^  -  ni  -ge  -ni  -----     -te     Je  -  su  Chri 

*)  Die  Notiran^^rsweise  dieser  P&usen originalgetreu.    K. 

y.c«r.L.tiii4 


-    ste. 


252 


Henriciis  Fiiick. 


^^P 


^ 


^ 


^ 


-mine  De  .  us 


a  . 


Ife 


(fei 


f 


^^ 


ife) 


gnus 


i 


jg    ri 


^ 


do- 


mi-ne  De  - 


-US 


^Y  o     ■ 


^^ 


g~g 


^ 


1 


10-^ 


iA^ 


a  . 


i 


"V 
Z 


do  -mine  De  - 


55. 


1^^ 


de  -   i 


18  "  ff 


^ 


^^ 


zs: 


fi  -  li 


^ 


^^ü 


^ö 


-  US         a  . 


US. 


^s 


pa  - 


dii 


32: 


s: 


.gnus    de 


i 


-=-H» 


■ 

■  1 


fi- 


i 


Qui 


m 


tol  -  lis  pec  .  ca  -  ta 


^ 


mun  - 


\l 


rj    fff 


-© ©- 


Qui 


tol-lis  pec 


-0 


zr 


-ca  -  ta 


mun  - 


SP 


^ 


^  ^o   y 


n    n 


*5: 


^ 


Qui    tol-lis  pec -ca-ta 

J         70. 


-^ 


s: 


mun  -        .        .       .      .  di 


i 


_P  p  r; 


^m 


^ 


-ö ©- 


Ih     g        rJ   ^ 


-di 


mi-se-re 


re 


mi    -   se   - 


# 


i^s 


-     p 


i 


^ 


di 


mi-se-re 


re 


no- 


st 


^ 


■t 


i 


^ 


i 


mi-se-re  - 


T7- 

re 


^ 


•no  - 


F.C.r.L.tA14 


Henricus  Finck. 


S58 


J 75. 


1 


I|2 


■=3 


-re.re   no 


■bis 


j^ 


2: 


^^ 


"^ 


J- 


-» 


-ö- 


bis 


-9- 


,      ri 


qui 


qui 


s 


ff     19 


*l)(h    al''^ 


_  toi    - 
n a 


tol.lis 


lis  pec  .  cata 
_o 


-xr. 


pec  -     - ca   - 

EE 


-bis 


qui 


toi  .  lis  pecca  - 


rrTrrr  it 


f"  Jj 


mun  - 

3= 


s: 


ta    mun   - 


-  ta   mun  - 


^^ 


1 


z: 


t 


1 


DO: 


-di 


11 


(Vi 


=tt 


di 


Su  .  sei  - 


^=?= 


Su. 


■« — ^ 


pe    de    - 


80. 


m 


3=©: 


-  sci-pe 


TZ. 


pre    .  ca  - 


zc 


de  -  pre- 


i 


ti   . 


^ 


ca  -      -ti - 


£L 


-^-n 


O    - 


■v 


IZ. 


22 


zz: 


zz: 


-  di 


m 


-  0 


i 


^ 


■«- 


Su   -  sei  .  pe        de  .  pre  -ca-ti.      -o- 

,   .      ÖO. 


-  nem  no  - 


i 


^ 


rj    ■ 


-  stram 


<ii 


-  r-i  o 


1 


qui  se  . 


ä 


n   ■ 


des 


^ 


g 


n: 


22: 


m: 


.  nem. 


no- 


stram*®) 


^J\  jjn 


^ 


^ 


a 


qui 


se-des 


^ 


^ 


2Z 


-nemno  . 


-stram  qui    se  -  des 


p 


ad 


J- 


i 


32: 


♦4)90. 


3 


M 


"m 


ad  dex-te  - 


i^ 


ram 


»r 


1^ 


pa-tris 


F^ 


i 


g 


9   rj 


^ 


-P-rr 


^ 


ad 


dex-teram 


pa 


^^ 


o        [^  p 


^ 


ö 


:a: 


zz: 


dex-teram  pa  -tris 


ad     dex  -  teram  pa 


*1)  Hier  trat  im  Orig-inal  mit  neuer  Zeile  der  Cschlüssel  auf  l^r  Linie  ein.  K. 
*2)  Im  Ori^pnalmit  der  neuen  Zeile  Cschlüssel  auf  2<r  Linie.  K  . 
*8)  Das  Wort, ,«ö5/rtff«'^'' fehlte  im  Orig-inal.  K. 

4-4)  Im  Original,  neue  Zeile,  Cschlüssel  auf  l^f  Linie.  Textstellung  wie  auch 
in  ^A^iM&iZZ'ar  Originalgetreu.  K. 


P.r.C.L.SM4 


254 


Henrieiis   Finck. 


Z 


100. 


w 


■JZ 


mi  - 


-se  - 


-re  - 


-re       no  - 


rJ   ru   u 


^ 


^ 


<9     fi 


i 


tris 


mi  - se  . 


re-re 


i 


-XU 


Jt 


p=n^'^f^ 


-tris      mi- 


-  se  -  re  .  re 

109. 

*  2L  ^ 


no  - 


tu  so-lus     do -minus 


120. 


m 


TOL 


IT. 


Je- 


-SU  Chri 


lfe=^ 


32: 


g      (9* 


^ 


tu      so-lus  al     .  tis  -     .  si 

12ö. 


^ 


Z 


^ 


f 


e 


z: 


5 


Je 


-      SU 


Chri 


22: 


r  f'  r J-i 


Ik) 


ste. 


^^^ 


221 


1 


1 


-mus        Je  -     -        -    SU  Chri  -      -        -        -    ste. 

*1)  Im  Original  mit  rother  Tinte  ein  Chroma  beigezeiGhnetiCjt)  K. 
*;i>)C8chlüssel  auf  Vl^  Lini«.  K. 

KF.(.i..8r>t4 


HenricQs  Finde. 


ZM 


J^ 


fi^ 


Cum 


m 


■xr=SL 


Cum 


lazzS: 


(tl 


san- 


^^ 


^ 


1^ 


san.cto. 


nsL 


m 


-cto_ 


<? 


/ 


i 


^m 


rrk 


m 


^m 


^30'.     1  .     . 


■^ 


-© ©- 


spi 


n 


1^ 


i 


ifei 


(1^ 


tu 


in    glo  . 


i 


P=«= 


I 


2=^ 


P 


■    g 


■^^ 


spUri 


tu 


in 


glo  -  ri. 


P 


z=z 


zz 


s 


In  glo  .  ri.a 


140. 


tris 


M 


i 


5^ 


m  ^    fj 


i 


U 


i 


s 


»Z 


^^ 


z: 


^ 


p 


tris. 


y    ^      fY 


^^ 


llk 


^^^ 


F^ 


:s: 


^ 


^ 


i 


tf^ 


löO 


pa 


i 


»77 


»8) 


i 


^ 


^p 


W 


^d       fi 


t 


A  . 


1^^ 


z^^ 


(!»)■ 


men 


i 


% 


TZ 


u 


i 


f 


Z2: 


^ 


3 


men. 


i 


ShP 


^ 


p 


m 


^w 


JX 


zt 


OfjO 


A men. 


-tris 


*1)  Die  Fbrtsdireitiui^  von  ^_  3  originaljretTeii.  Ob  dieselbe  analog«  Steile  in 
Tenor^Tact   145^  nicht  denselben  Sprung  e^  auftiehmen  so II, wodurch 

freilich  dann  die  ^nze  Parthie  schon  von  Tact  140  an  in  allen  Stimmen  mit  dem 
^  rotundum  zu  construiren  wäre,  muss  ich  dahin  ^stellt  sein  lassen.  K- 

»^)  Ohne  Text  im  Orig-inal.  K. 

F.E.C.L.8A14 


266 


Henrieus  Finck. 


i 


i 


^ 


_       O  f» 


^'^         ^^ 


Pa-trem     o  -  mni 


I& 


ö 


-    po-ten  -  tem 


^ 


i 


fa  -  cto- 
6 


I   IJA«' 


22: 


■«- 


f 


Pa-trem    0  -  mni 


-po  -    ten-tem 


fa    - 


Ife 


I 


''■  rrrr  tI 


yriiF 


32 


-^ 


-^^ 


Pa 


trem 


0    .     mni  -  po  -ten  - 


Z 


p 


^^ 


ö. 


zc 


(p     fk 


ICC 


W=¥ 


i 


£ 


<»> 


■XL 


-rem 


i^ 


COB  -  li 
-ö Q 


et  ter 


ra3, 


rill    T 


s: 


-cto-rem  coe  -  li 


et 


ter- 


-reB, 


^^ 


^ 


^=9 


«^^ 


P 


^ 


^ 


2Z 


-tem  f a  -      -  cto  .  rem      coe  - 


-  li    et     ter   -  ras,       vi .  si  . 


jL 


^m 


rfrfr-''L| 


m 


6^-^ 


^ 


f 


vi-si-bi  -  li  - 


m    J  rJ  J  ^ 


um   o  .  mni  -  um    et 


'''  ^rr  r  ''rr 


in.vi-si-bi-li- 


^^ 


vi-si.bi.li-um 


\  4      •         «  • 


0  .  mnium    et    in.visi,  bi  - 

k 


fe 


^ 


1 


f 


.bi.li.uin  o.mni-um    et  in. vi-      .  si.bi  . 


y     »°-,(») 


i^ 


^^ 


^ 


1 


znzn 


Ä 


-  um      et   in 


i 


^ 


u    .   numDo-minum 

•) 


Je    -    sum 


i 


^ 


^ 


azjQ 


■  o 


l 


-  li-um 


et    in    u    .  num  Do 


-    minum       Je  -  sum 


^ 


t 


.1.  J.I.- 


szxc 


:a: 


^ 


-    li 


um 


in    u    .    num    Do    .    minum 


*)Dag  Original  hatte:  ,ydeum^^  statt:  Dominum,      K. 


F.E.r.L.  »ftf* 


^ 


i 


-®- 


^^ 


JHenricus  FiBck. 


267 


rr  r  lY'  ifirri^^ 


Christum      fi  - 


^^ 


^^ 


ffr 


£ 


li  - 


22. 


TZ. 


um    de .  i      u.nig-e 


m 


-XU 


p 


g 


Chri  -  stum    f i 


1;^  • ''    r-  rr^ 


.  li  -  um     de  -  i 


u  -  ni  -  g:e    -    nitum 


^ 


Z 


m 


-€h 


Je  -      -  sum 


Christum  fi -li -um      de-i 


p 


u-nige  - 


r  !'■  r  I"  rM 


IB  r  r  T  (' '  ^^ 


ni-tum     et  expa^tre  na-tum  ante    o. 


)^ 


^^ 


mm  -  a. 


■«- 


w 


^ 


.-  sae  - 

n — ^ 


s 


et  ex 


pa-tre  natum 


ante     o-mni-a 


^fefe 


^^ 


zc 


^ 


^ 


"T 


.    ni-tum 


et    ex  pa-tre  na.tum  an-te      o. 


(I») 


20 


P^ 


m 


-cu  -la 


i 


^^ä 


^ 


□: 


-6^ 


sa3-cu.la 


^^^#^ 


de  .  um        de  De  - 


^ 


P 


f  "     fJ^*  S 


"^ 


-ö- 


2Z: 


-  mm  -  a    sa;     -    cu  - 


-  la      de. um 


de  De- 


25 


F 


m 


ü 


(b) 


^ 


^2— «► 


:□: 


m 


^--O- 


^s 


g 


ü 

-  0  Lu. 


nen  de  lu 


mi 


ne 


£ 


de 
ifei 


P 


£ 


<9- 


q: 


zc 


■^ — ^ 


3a: 


ö=^ 


-  o 


Lu  -  men  de  lumi  -  ne. 


de -um  ve  - 


«)  Ob  die  Textirung'  hier  nicht  wie  fol^t  heissen  soll: 


'iii'\u\i\  jJjJJhJ-rrJi-i^i 


Jft.aaai  ChrUtanflJI  -       .nmde-l    n.ai  .  ^c-nltnm 

Vn-la|(Ki*i|t<Hitbfia  von  F.E.C.L»iiokart  (CoDtttanHu  8nDd«>r)in  Lf^iprlir. 

F. B.C. L.  8514 


258 


Henricus    Finek. 


^ 


i 


-  um  ve-rum    de 


De-o   ve  - 


a 


s 


ö 


ra — a 


(b)      (b) 


"T 


22: 


^ 


p 


:n 


-rum      de  De  - 


o   ve  - 


-Z 


30. 


1 


^e  .  nitum   non 


fa- 


-  et  im    con-sub-stan  -   ti- 


-  ro 


g-e    -    ni-tum     non  fa.     -  et  um         con    -    substan 


|>  ..     J  J  f-  f  I  ^ 


:e2 


-  ro 


qoTi-sub-slan  -    ti- 


i 


-  j.  j  j-  j 


^ 


14) 


*  J  ffl   g 


.a  .  lern  pa    .     tri 


•       J*f'rj 


.    ti.a   -    lern  pa  - 


{'T  ri7 


d: 


per  quem  0    -    mni-  a         facta 


-©- 


^^ 


i 


tri      per     quem  o    - 


,    p' 


XL 


i 


7^ 


ö 


s 


22: 


mni-a     fa   -    cta 


^^ 


^= 


-  a  -   lern  pa  - 


-tri      per     quem  0     -    mnia     ia-cta  sunt 


35. 


I  .1  .1  .1  j  .1 


itt 


p 


« 


zz 


sunt 


qui    propter  nos  ho-mi  -nes 


i 


ä 


J  J  ,1  „ 


et      pro  - 


fe 


« — * — ^ 


sunt 


qui  pro-pter  nos  ho.mi 

(1») 


^ 


^ 


4ies 

(I») 


et    propter 


^^ 


i 


^00 


qui    propter. 


nos    ho  -  mines    et  propter    no  - 


F.E.r.L.SAlA 


Henricus  Pinck. 


259 


40. 


»:i) 


rj        - 


P 


II. 


■  r  r  rr 


-pter   HO  -  stram. 


sa-lutem 


de-scen-dit 


i 


:a: 


(\» 


m 


IL 


i 


-6^ 


^^ 


no  -    stram     sa  . 


a 


m 


lutem   de 


-Seen  - 


f9 — ^ 


^    gr 


'^: 


^^ 


? 


lo: 


f 


.stram  sa lu-       -      -tem 


descen 


m 


s 


9     p       rr 


Et 


in-car-na-tus  est 


7    r;    ip"    o      r/ 


m 


.dit    de   GOß 


g 


^ 


'2=^ 


Et 


in.car.na4us    est 


^^ 


s: 


"«T 


-« — -- 


^ 


de    coe 


lis 


Et      in-car.na.tus  est 


-Z. 


XL 


45. 


Kif  r  r 


rrrr"  r 

3X  Kfa-ri  -         -  a 


i 


de   spi  .  ri  -  tu      san  . 


ig     a 


•  cto, 

SiL 


m 


■m 


-^ 


^^ 


de   spi  -      -  ri   -  tu. 


san.      -cto 


ex        Nfa-ri    -  a 

fcohwrs 


^ 


s 


^ 


^ 


r)     g 


de   spi  - 


m 


32: 


-^ — 
-  ri  -  tu  san  -  cto 


m 


gJ    rJ     gJ     J     fj  ^ 


ä 


pJJ  J  .1 


ex Ma-ri  -     .    - 


o 


m 


6^ 


Vir-  g-i  -  ne    et    ho  -  mo 


i^ 


fa  - 

>4)   (b> 


-  ctus 


est 


^^^ 


Vir-      -g-i  -ne    et    ho  - 


p^ 


mo  fa   -   ctus. 


est. 


(b) 


Ö 


S 


i 


»^ 


t 


* 


-a     Vir-g^i  -ne 


et    ho-mo      fa-ctus      est. 


*  1 )  Cschliissel  auf  erster  Linie .  K . 

*2)  Die  Octayparalleien  im  Discant  nnd  Tenor  orig'iiialfpetren .  K. 

♦3)  Cschlüssel  auf  zweiter  LiiMe,  nebst  Tejctstellung'y  origrinalg'etrea.  K, 

«4)  Originulgetren.  K. 

F.I.CL.  8SI4 


360 


Henricus  Finck. 


i 


ii> 


?t>. 


P 


■« — e- 


rj     N 


p  rj       p 


ZL 


o^  n 


Cru-ci  -  fi  -XUS 


e  -  ti- 


am 


pro 


no  - 


bis 


pro 


l^<h «'  ^ 


-ö — ^ 


o     ^^ 


S 


w 


EC 


^ 


Cru-ci  -  fi-xus 


7/  tp   ,^;i:::gz=z2z=zz 


e  -  ti- 


am 


pro 


^ff 


^ 


ri  P  ri 


lo: 


Cru-ci -fi-xus     e-ti-am 


pro. 


no- 


^ 


♦8)60. 


i 


^ 


1^ 


!^ 


S=n= 


i 


i 


bis 


£ 


sub 


Ponti  -o 


(9- 


q: 


2Z 


^ 


no 


bis 


sub  Ponti 


^ 


-O 


Pi 


^ 


s: 


-    la   - 


'^  .1.  j.ij 


^^ 


2: 


«-^^ 


3a: 


33: 


:q: 


litt-"  rr 

Pi  -      - 


-la   -      - 


bis        sub  Pönti-o 

(#)  es- 


Pi.Ia  - 


m  r  j'  jf r 

-   to 


3Z 


■^ 


is: 


to 


ä 


M. 


pas  .  sus 


^^ 


m 


pas- 


-sus 


7  \  frrr 


^ 


^=^ 


^ 


^ 


> 


z 


to 


^s 


et       se  - 


i^^ 


Ha 


^ 


pultus. 


'a*  ^o 


i 


pas   -    sus    et    se  .  pul  - 

70.     (b) 


est  et   resur-re  - 


jßL 


^^ 


^ 


e^^srß 


32: 


xit 


TZ. 


i 


p  p 


et 


se 


.    pultus 


est. 


et  re  - 


ö 


^ 


-© mr- 


-  surre 


s 


"CT 
(oho«  Text  l) 


tus  est 


et  re-sur- 


«D  Cschlüssel  auf  l*r  Linie.  K. 
«:2)  z^^^^^  eig'entlichycorrig'irt  in:  nobis.    K. 
«8)  Csehliissei  auf  2^r  Linie. K. 

*4)  Die  Textstelliing'  in  den  beiden  Unterstimmen  von  Tact  65_7i  originalge- 
treu, soll  aber  dennoch  wahrsdieinlich  lauten : 

■  ^     *>  .    M    I   I  ,   I  .  ^ K ^^TV^gL^Q- 

Tenor. 


ä 


pa« 


^ 


Bassus.  1^^  g'  p(^^ 


^# 


i^ 


pnit         hiiii     vt 


rf-jftfrrrmf^ 


:a: 


■iinH 


•t ne-pn 


Ne.pnl- 


.  He  .    pal  - 


tim  eilt 


±=Ä 


m 


K. 


:^ 


tn«  ekt 


F.E.C.L.?r>l4 


Hf>nricus  Fiiiuk. 


261 


'0. 


zr 


^ö 


'"  r  r  r 


ter  - 


ti  .  a  di  . 


se  . 


cun^um  scripta. 


P=^ 


^m 


-xit 


ter-ti-a 


di- 


^^ 


s: 


S 


^ 


-  e 


se  -  cundum 


«Ji   f^'      p 


ft? 


g*    rjt 


P 


f&-^ 


->9- 


-re  - 


-xit 


ler-ti  -  a    di  - 


-   e 


^c '        I    ■  I  

^      se.cun.dum  scri.      -ptu  -   ras 


Z. 


i 


m 


85. 


(V  l>) 


a 


m 


H. 


et     a-scen-dit 


-®- 


^^ 


■« m- 


32: 


^ 


Ki  -Jo 


lum 


sedetad 


dexteram 


w  g  g 


pa  -  tris 


et 


ja=a 


i 


-© — ^ 


in  coe  . 


m 


lum 


sedet  ad 


dexteram 


m 


i 


i 


pa  .tris 

n 


^ 


TT 


1^ 


in  CO'  - 


bO. 


-  lum 


sedet  ad  dexteram 


Ä-— » 


^ 


^^ 


^ 


s: 


f 


i 


i-terum  ven 


-turus  est 


BJ    ■  r 


Ö 


cum  g'lorl 


.  a      ju.di . 


m 


J  n    P    P 


m 


? 


w 


et 


i-terum  ven 


-turus  est 


cum 


glori  -a 


m 


O         rj 


ö 


l 


l 


JX 


i9 — ^ 


pa  -  tris 


et     i-terum  ven-turus  est 


w 


»5.        . 


a? 


zz: 


cum 


m 


-  ca    -    re 


vivos  et 


mor  - 


p 


tu-" 


E 


Kt  'l.  J  J,  J 


i 


ju  .  di-ca  - 


f 


i 


=c=e 


zz 


p 


z: 


-  re      vi-vos  et  mor  - 


I 


ö 


-tu  - 


i 


32 


2: 


^ 


« 


glori  -  a 


vivos  et    mortuos^ 


F.R.r.L.  8AI4 


262 


Henriciis  Fin«k. 


Z 


100. 


g    o 


w 


w       ■ 


-ö — <9- 


^^ 


ZZ 


-OS 


CU  -JUS 


re-gni 


non      e.rit 


fi.nis 


et 


zc 


^ 


^m 


■XL 


w 


ö -- 


IX. 


lOL 


-OS 


CU 


-  JUS  re  - 


gui  non 


e-rit  fi 


nis      et 


in      spK 


i 


■XU 


■zz. 


rj       n 


rj    u  u 


s 


^- 


zz 


CU  -jus    re  -  g^ni    non  e-rit    fi  -    nis 


et 


m      spi  - 


J     105. 


m 


XU 


f 


X2: 


a. 


iz 


i 


■W 


1 


rce 


3b: 


i 


in 


spi  -ri-tum  san  -ctum  Do  -  mi-num     vi  -  vi  -  fi  - 


i^ 


Zi-d^'^ 


TZ. 


§^M 


^ 


-  ri  -  tum. 


san- 


3 


Qtum  Dominum 


VI    - 


vi-fi-can  - 


^ 


-« — ©- 


2r 


•v 


3a: 


-  ri.tum      sanctum 


Do. 


-  mi  -  num 


vi- 


J   ^^Q- 


m. 


m 


ei    d    d 


m 


^ 


XU 


-can  - 


-tem 


i 


qui  ex  pa-tre 

j  j  j  j| 


e 


fi-li-o    - 


que  proce  - 


^ 


in: 


^ 


-  tem 


qui  ex 


s 


^ 


22=^ 


pa-tre  fi  -  li  -   o  -  que 


pro-cedit 


V 


-vi-fi-can  -       -    tem 


115. 


qui  ex  pa-tre     fi-li  -o    -   que  pro- 


«- 


-dit 


qui  cum  patre 


W=^ 


^^ 


s 


o    o 


et  fi-li-o 


f^^^^ 


si-mul     a-do  -  ratur       et 


M 


^ 


^ 


« — ^ 


^ 


qui  cum 


pa-tre  et  fi 


.  li  -  o  si  mul 


p 


^^ 


a-do  -  ratur 


et  conglo 


22: 


-©- 


XL 


XL 


^ 


■XL 


XL 


-ce-dit        qui  cum  patre    et        fi     -     lio  si  -  mula.do-ra- 

*)  Weno  der  ^Ksa%  Text  von  Tict  114  bis  mit  121  untergrebracht  werden  soll^ 
müssen  diese  Viertelnoten  hier  mit  je  einer  Silbe  belegt  werden,     wodurch 
aber  die  thematische  Textiningr  hei  „gui  cum  patre ^*^  gänzlivh  verloren 
ginge.    K. 

F.E.r.L.  SftU 


Henriciis    Pinek 


26H 


JL 


]20. 


rfFrir 


!|2 


-«- 


^ 


* 


fe 


R 


s 


f 


e 


cong'lo-ri-fi 


i^ 


F=? 


ca  - 


tur 


qui  lo.cu- 


tus  est 


s: 


S 


^ 


•i> 


i^ 


^ 


p 


-ri  -fi  -ca  - 


-tur     qui  lo  ,  cutus  est  per 


pro  - 


^ 


m 


rr 


:ar 


■Zz: 


^ 


^ 


^ 


3=n 


zc 


^ 


-tur  cong^lo-ri  -  fi-catur         qui  lo-cu -tus,!_  est 
/     12g.  ^t) 


per  prophe- 


BTfni'i" 


^^ 


^^^ 


3Z 


i 


per  prophe.tas 


et    unam 


sanctam      ka  *  tho.l  icam 


^ 


^ 


^ 


1 


g 


^^^ 


32 


-  phetas 


et 


u.nam  san  .  ctam  ka.tho.li  -  cam 


m 


JtZ 


m 


^m 


m 


^ 


d: 


^ 


-•9 


-tas 


y      130. 


et  unam  San. Ctam    ka.tho.li. cam 

(b)  (Sic?) 


et 


zr 


i 


I 


^ 


H. 


135. 


,   ra 


s: 


rj  r    r^'~P' 


^ 


lOT 


et 


fi 


zzrz 


ä.po.s'to.li-cam  ec.cle  - 

-Ä-2 Ä-ßt- 


>.  p   ri   ri 


-  Slam 


Con- 


i 


— a 


22: 


i 


et 


sto.licam  ec  .  cle 
(t) 

J2 


am   Con-fi  -  te. 


''.fi     -    te TbF 


u    .    num  ba 


-    pti  -  sma 


in_ 


(9     rj 


-or 


u    - 


num 


ba- 


-pti. 


*J!    g      tf^ 


(1.^ 


sma  in 

(kl 


K 


^ — <5>- 


i 


^ 


1^ 


Con-fi  -       .    te-or        u.num  ba.pti- 


.  sma 


14&. 


22: 


i 


m 


in; 


P=^ 


291 


^ 


re    -    mis 


-  si  -      -  o  . 


^ 


£k 


nem    pecca  .  to  . 


? 


zr 


ö 


•         • 


m 


re    .    missi 


0   . 


^ 


.   nem 

(I» 


pec  .  ca  p  to  . 

Ifel 


Ö 


^=P 


1 


^m 


zc 


V 


in     remis  -       -  si  -  o  - 


nem  pecca-to  - 


M)  In  beiden  Stimmen  ori^inal«(vtren.  K. 
*2)  5  Parallelen  ori^^inalgetreu.K. 


F.R.r.l..  8ftfl4 


264 


Henri eus  Finek. 


^ 


i 


(I»)         180. 


m    rj       jg 


Ifei 


^^ 


s: 


rum         et. 


-jjjjjj^jja 


g  J  « 


Hol 


rum 


— ö — 
-  rum 


ex-pe  -  ctc 


^^ 


resuT-re 


et  ex-pe,cto 


resur 


^>-rr 


^ 


Ik 


-re  - 


s 


i^^ 


i 


(1.) 


■ohwarm 


195. 


i 


cti-o  - 

(I») 


I 


-cti  -  ojiem 


KP^ 


i 


zz: 


^ 


mor-tuo  - 


f-^Trrrr 


nem  mor  -tu  ,  o 


jQl 


-rum. 


^     ^- 


-  rum] et   vi 


r  y 


2SI3E 


-®- 


et        vi  - 


=»  r^    o 


et     vi  - 


tarn  ven- 


Z 


Mhwan 


s: 


1 


.  tarn 


i^ 


ZOT 


m 


ven  - 


31 


-  tam  ven  -       -  tu    - 

«oÄwar» 


3 


r-g- 


ZC 


tu 


P 


# 


^ 


-tu  - 


^ 


n. 


^^ 


leo. 


z: 


•^ 


^ 


ä 


-    ri    sae  - 


sse  - 


■ü — «^ 


n. 


J^ 


i 


z: 


S 


iäi 


'j  S)  " 


.   cu-li 


1 


^ 


(k 


zc 


■  o 


i 


ik 


sse  - 


i 


/ a. 


SS 

(I.) 


w 


m 


165. 


rj  g 


p 


3Z 


i 


-  cu 


32: 


CU-ll 


li 


i 


^ 


A- 


■   g 


ä 


A- 


ä 


iki 


"^ 


-  cu.li 


SS 


cu 


i 


i^^ 


ä 


:□: 


'd   p     P*-? 


sg 


m 


'j     g 


i 


^^ 


^ 


-li 


i 


^ 


i^ 


(it)  '^°-  ^ 


-K 


enr 


M 


13: 


men. 


men. 

CS 


A   - 


-men. 


_  •)  Im  Orig'inal: 


W^ 


K. 


P.I.C.L.8ftl4 


Heoriifus  Fini-k. 


265 


San  -         -         - 

^0  j.  j^  '^  r'Vii 


San   - 


rr  r^'^rf'  r 


^^ 


(k 


["  .ijrrr 


s 


ctus 


San  - 


-Z. 


5. 


W 


■xz 


i 


22: 


-^ 


-Ctus 


T^     /      '  -  ctus         San . 


^^ 


iin 


San  . 


"■»r  rrr 


ctus 


San  . 


^ 


V 


j  r   rrrf 


nzfi 


boi. 


s: 


•  J.l  i.l:^ 


Ctus     San  . 


kjKi'  i" 


.1  j-  j» 


s 


s 


^ 


? 


S^ 


l:^.)Jj''  «rrr 


♦3) ., I. 


Ctus  SanLctus   San  - 


Ä 


-  ctus San  -     -ctus San.      -ctus 


^ 


San  . 


wrrr  rrrior^ 


i 


j^ 


-Ctus 


^^^^^^ 


"V 


«D 


i^^ 


ctus       Sar 


^^ 


San   .   ctus    San 


-6> — bI — 
-    ctus 


.ctus  San . 


^ 


etc. 


San 


«2)Die8e  Stelle  ist  in  allen  drei  Stimmen  ori^inalg'etreu .  Doch  hatte  das  Ma- 
nnscript  eine  hieine  Bemerhangr  mit  r  o  t  h  e  r  Tinte  von  alter  Hand  am  Ran- 
de aher  so  verblichen^  das8  sie  nicht  mehr  zu  entzifTem  war.  Ich  deute   sie 
für:  alii^caret:  ohne  fUr  die  Richtigkeit  dernelben  einstehen  zu  wollen. IVIl. 
re  die  Stelle  wirklich  correct^  dann  la^e  ein  sehr  interessanter  Fall   eines 
freien  Septimeneintrittes,  vielleicht  der  früheste  dieser  Art,  vor.       K. 

*8 )  In  allen  Stimmen  ori^inalgretreu .   Die  Anwendung  des  b  rotundum  ist 
hier  wohl  unmöglich.    K. 


F.B.r.L.  SftU 


266 


HenriciiM  Finek. 


^ 


(W 


s: 


g 


(b) 


i 


zc 


3^ 


ä 


ctus 


Do.minus    Do.minus 


.ctus   San. 


-ctus 


w 


Do.minus 


Do 


Do  -  mi .  nus      De  .  us 


^^ 


^^ 


J     J      J- 


i 


§ 


Do  .  mi    .   nus 


Do  . 


5^=5 


mi- 
ch) 


-nus 


De    -    US 


k 


*2: 


^ 


-^ 


zr 


m 


■\- 


mi 


mi. 


1 


gl  rj 


nus         De  -        -    us 


^^ 


Do  . 


o     r^       17-^ 


Sa  - 


ba  - 


oth  Do  .  minus 


Do-mi  .  nus 


;=g= 


"^^ 


jl'ujüj    'JJ'^' 


k 


J.i.'^-.frPT 


-  nus 


y     r> 


Deus       De-       -us         De  -        -  us  De  - 


(\» 


W 


l^m 


-  mi-nus    De 


zr 


rp''  rrircrr  ^i.  jijjJin 


(I.) 


ZU 


rr'    r  r 


rr'^  ^^'^  J-i 


.US  Sa- 


jj„    j  ,1  jj 


De 


US 


k/ 


*>:f  pfT 


Sa 

IM 


i 


3 


? 


£ 


^ 


zz 


Z[ 


:b 


-^ 


US         De . 


-US      De  -       -  US 


l.k.r-.l..  8AI4 


Henricos  Fintk. 


267 


26. 


fei  ji,i  ;jjr^ 


m 


^m 


ba^th 


i^ 


1 


t 


zc 


^=n= 


ba 


oth  Sa  - 


^^ 


i 


pcs 


g 


ba  -  oth 


■^ 


Z2 


De    - 


US       Do 


mi 


Do .       .       -  mi  -  nus        Deus      Sa 


r  rrrr  rrr  i 


-ne      De  -        -  us  De  -       -  us     Sa  - 


80. 


Ig  J      trli  [»['^ 


j '  ,1,  jJ-  ^r  r 


-oth       Sa  -       -  ba 


oth     Sa  - 


-  ba-oth 


KtJJV'pJjJ-       ^JjJ.   Jj/f'     f'f     y      Nj     i 


ba  .  oth 


(h 


$ 


ba  -       -  oth. 


:nL 


Ple 


Hlit "  f  ("  ff» 


'  rrf   JNrcf^ 


ni  sunt 


COB- 


£ 


^ 


Ple  - 


-    ni    sunt 


P^^ 


coe  - 


S 


F.C.r.L.S5l4 


868 


Henricus  Flnck. 


35. 


« &- 


-     fP 


-li 


et 


i 


^^ 


i 


-li 


et    ter 


crrrr  r^^ 


E7—v^    m — 


r*  J>i  r*  cf^i 


Ple  -        -        -       -        -    ni     sunt 


r  r  rrr;; 


ter  - 


(b)  40.  (b) 


coe  -      -li 


^h^ 


B 


,1.  JJJ  P"  rrrr 


r  ^rrr-  rrr  I 


f?.j  ''-  r'fff 


^ 


<5>-^ 


m 


:^2^ 


-  ra    glo 


^ 


*) 


ri   -  a   tu-a 


T 


-g^ 


et     ter 


^ 


e 


^^ 


glo-ri-a 


^ 


^ 


-a 


glori  . 


g;lo.ri-a 


^lori  - 


Tf  J'i'rr^r>  jj  J 


i^i'.i  •!■   -iJ^a 


g-lori  - 


-6^ 


g:lo  -  ri-a 


g-lori  -  a 


IIB-  '.'  ■'  ^\'  r 


tu  - 


^3 


gflo-  ri-a 
Ol 


ik 


^ 


r  fr" 


(P^ 


tu 


p 


s 


i 


ifa 


a 


32 


glo  -  ri  -a 


^ 


tu- 


-a  . 


«)  Hier  waren  die  Pausen  der  verschiedenen  Tacte,  ohne  Rücksicht  auf 
Tftct^iiederunijr  addirt,  nämlich:     ■  ■  —  -   Semibreven  =  8  Minimn       K. 


F.F.r,!..  ^h\A 


Hf'iinciis  Finek. 


269 


J^J^ 


r  r  r  f'  r  1^ 


! 0. 


o  - 


i 


m 


Iki 


sanna 


in 


w 


O    .  sanna 


1 


^ 


5=22: 


32r 


^^ 


n?) 


'^"  »■    j.  j  j 


iä 


rz. 


i 


0 .       .  San  -  na 


0-     -San- 


iii  rr'^^  -' JJ"P 


-san  . 


1 


ä 


Jj-jijj  ju,ji  c£r^ 


-  na      0.  san  . 


j  j.  ij.ij 


3 


■^* 


Z2 


^^ 


O  -  san  . 


(!>> 


22: 


I 


2=ß 


-  na 


0   - san  - 


J, 


i 


E 


m 


10. 


-   na 


B=^ 


-« — »^ 


0    -  San  - 


^MtriTl 


in    ex  .  cel    . 


f 


1^ 


.   na 


m 


n'i'rrr 


w^ 


^ 


J.J    IJ.U 


■m 


na        m    ex . 


Ig  "     i^  >1^ 


^^fTfff 


(!»)  „  (!») 


i 


.sis      0-san  . 


-  na 


B  "    -  ^'^TT 


g 


3: 


^^^ 


-na 


O  -sanna 


0  -sanna         O  . 


san-na 


in  ex-cel- 


^ 


^ 


cel 


S=2d 


^ 


^^q^?^?f 


rcfr'^  J 


-^ 


(h 


P-W- 


15. 


i 


(!») 


lil 


o 


^ 


S 


P    fi 


w 


^ 


^ 


s: 


in  ex  -  cel 


SIS. 


it^^ 


S 


■^  ^^  ^  ^    ^ 


2Z: 


TT 


(fe) 


Ik 


llü 


SIS. 


g(=  .rJ    d 


i 


:n: 


zz: 


SIS. 


F.i.r.r..  8AI4 


S70 


Henricus  Finck. 


5. 


|ig<i^ "'  JJ 


Be-ne  -  dictUvS 


^^=p 


18^ 


■  rjAir 


^m 


^ 


2Z 


P 


^^ 


qui 


i 


JQ_ 


-=-^ 


w 


qui 


Be   -    ne  - 


dictus 


qui 


S 


V 


m 


m 


10. 


ä: 


jQl 


1 


2Z 


ve- 


ro    "r/ 


qui 


m 


-e s-^ 

_       ve 


zz 


nit 


i^ 


ä 


;l^ 


S 


nit 


fi>      ,  p 


ve- 


i^ 


Be-      -  ne-di-ctus 


^ 


ijiirrrr^^rrrrlrr^^ 


^ö 


1 


? 


i 


.  nit_ 


32: 


^^ 


Ö 


g 


f 


ve 


fTiTr^-^Irr   rr 

qui L 


^^ 


^ 


ve    -  nit 


Z 


i 


^j— j^— ^^ 


112 


^ 


20. 


g 


^ 


7? — : 


g 


ö- 


=c=^ 


•  -  • 


ZT 


-ZI 


nit  qui  ve 


^ 


ä 


zc 


^ 


3 


(l») 


nit 


qui    ve  - 


zzr 


s: 


g 


n: 


s: 


•v 


p'    Prr|>. 


qui      ve  - 

25. 


-nit. 


e 


^ 


-  nit 


^ 


^Ö 


i 


qui  ve 


^^ 


^ 


y  ■«  iS> 


p:=*^ 


^ 


BC=^ 


s: 


ilU 


p 


<s»— ri 


-    nit 


Be.ne  -di 


^ 


Be  . 


ne   -  di  -  ctus 


F.F.C.L.8A14 


Henrieiii)  Miiek. 


271 


>      sc 


w 


m  rj 


I 


f 


in: 


-^ 


-nit 


la  J.jJ  .1 


qui 


^ 


XL 


^ 


B=^ 


Ih. 


zz 


-  et  US qui 


ve 


;^r.rrrlrrrfTrfc 

^      qui ve  -        -      •  -  nit 


(!>,). 

^ 


Ife) 


qui 

35. 


ve  - 


i 


-Gh^ 


^m 


T7 


-  tni  -ne  Do  - 


-nit  in 


no  - 


i 


f 


ät 


zc 


jCL 


i 


-nit 


s 


^ 


^ 


Q    P'    JiP- 


m    no  - 


a=«^ 


"'S — e- 

-nit 

V_40, 


ve 


P 


^ 


i 


jrj     ^ 


izr 


m 


"T"'       '    nit 


mi.ni 


ve  - 


1^ 


^ 


_  ^  fit 


mi 


ne 


in  no    - 


m 


ikl 


zc 


^ 


p 


-&- 


^ 


Ö    f"^    O      •    fj 

-     nit 


y    45. 


i 


32E 


^^ 


m      no  - 

Q      p 


-    mi  -   ne 


in 


no   - 


mi  -  ne 


Do-mi  - 


ii 


p 


Q — ^ 


i^^^^p 


..mi-ni. 


y-jS^'-TTTZ 


Do-  mi-ni 


--        -  ---'  -ni. I 


r\ 


^^ 


fe 


"T 


^ 


is: 


ni  . 


*>  Im  Originale: 


P 


K. 


F.E.r.I..  SAf4 


«78 


Henrieus  Kinck. 
Agnus  De  i   I. 


ir"'  ^^s 


i 


n: 


m 


Q. 


O  n  O 


w 


^9=EL 


A    -  gnus 


■  I  lA. 


1 


St 


De  - 


^ 


i 


Ä-Q — A 


^^ 


(alt  rottavr  Tlut«) 


V'O  M 


"V 


^ 


(!») 


i^^ 


^^ 


gnusDe 


-  1 


Agnus  De  -  i      A  -  ^us  De  -  i      Agnus  De  - 


-  i      A-gnusDe   -         -   i         A  - 


-  gnus 


J- 


•chwarx 


m 


PCX 


^ 


-9 B- 


P 


^ 


^ 


De    -     i 


A  -  gnus  De-  i 


gnus 


r.  R.r.L.  8AI4 


Henricus  Finck. 


Z7S 


A-gnus_De- 


.1 


IS  rrpr  ["  rr  f^ 


qui  toi 


m 


t 


^^ 


De   -     i        A  -  gnus 


De  -  i qui  toi  -  lis. 


^m 


* o- 


t 


rj    "  n 


^ 


De  -  i       A-gnusDe   -       -  i   qui  toi  - 


'I  r  r  rf  ^i'  f 

i   qui  toi  -       -       -lis 


liBr-'fTcr 


•TT 


t 


-ca  - 


.   ta  mun . 


pecca  - 


^ 


^ 


i 


-G- 


oiz; 


•XL, 


-di 


^ 


-*- 


qui  toi  - 


(b) 


pecca  - 


J       2C.    


-ta    mun  . 


(!») 


■w 


-  di 


^ 


S 


» 


P^ 


'  lis  pecca  -  ta 


1«'^  Jf  i'F  r 


ZT 


^ 


P 


fci::^ 


mun  - 


rr  rrrrn^ 


:a: 


di 


mi 


g    n^ 


mi-se-re  - 


-re   mi  -        -  se- 


^     mi. 


a 


i 


fi    1    g 


ä 


Uq 


Ju. 


^P^^ 


se  -  re 


re        mi.se   - 


V*rlairii»if?^ntlNiiD  tou  F.L.C.Lmirkart  (  ConKtantht  Stander) In  Leipxlr. 

F.ii.r.L.8614 


274 


Henricos  Finek. 


Agnus  Dei    secundum. 


Prima  vox  tacet. 


Secunda  vox. 


Tertia  vox. 


Z 


w 


Agnus  secundum  quare.  in 


Bti  p' 


^ 


A  A 


i9- 


Basso.  *) 


f 


£ 


p 


^ 


^ 


J. 


p 


1^ 


<*> 


''  p  ■■ 


£ 


:M«r'crrr 


^.gfnus     De 


^^ 


gnus 


^ 


Z 


p 


KT?  r  TP 


g 


§ 


^      -  firnus  De  . 


-  gnus 


Z 


10 


i 


K 


^E 


fi^^ 


^te 


s 


-1 


gnus 


^    -i        A    - 


gnus  De  - 


-    i  qui  toi  - 


*)  Die  Secunda  vox  ist  demnach  in  der  Tertia  vox  enthalten^  die  im  Origi- 
nal  deswegen  mit  zwei  Mensuralzeichen  versehen  war,  nämlich  wie  folgt : 

■  "   I    I  I  '  I  "   I 


etc. 


Agnus  dei 

Beide    Stimmen    sollen   also   ganz    dasselbe   nur   in   verkürzter   Fassang 
singen.    K. 

P.L.C.L.8M4 


Henricus  Finek. 


276 


w 


i^ 


M 


De 


-  lis    pec  .    ca  - 


15. 


11 


Bf    rr 


i 


TT 


^ 


m 


p  p  r  r  r    J  J 

-  se.re  .       -       -  re 


32 


U. 


w 


m 


^ 


XL 


m 


i 


1 


^ 


i 


■^ 


V 20. 


-  gnus  De- 


.  i    qui    toi  -     -  Hs    pecca  .    - 


i 


k 


i 


i 


Pr    rr  ' 


öe 


-gnus  De 


1       qui 


toi  . 


-ta       mun 


F.K.C.I..BAI4 


27  e 


Henricus    Finck . 


Z 


25. 


i 


1^ 


i 


^ 


^^ 


-lis  pec  -        -  ca  - 


-  se-re  - 


mi  -      - se-re  - 


jL 


9 


J^ 


m 


^m 


i 


-  ta    mun 


di 


mi  - 


k 


17  ^r^prrr  rlrrprrrprWprprpr 

mi  -       -       -se-re  -       -       -        -        -     re  no  - 


re  HO  - 


Z 


30. 


S 


lU-fU 


^ 


^ 


-se-re  - 


-  re 


m 


Cl») 


T 


Z 


J     ^     JJ'     J^ 


-   bis        mi  -se   - 


M  J'  JiJ  r  r'pf  c; 


-   re    -        -  re. 


s 


j^ 


s: 


(jf)   •<"• 


S=Z2: 


no  - 


bis 


Cl^)     Cb) 


no  - 


-  bis. 

•f. 


-    bis, 


F.fc.f.l  ,3r»14 


Henricus  Finck. 


277 


Agnus    Dei    III. 


Prima  vox. 


1. 


Ll^atnr 


W<^i>  ■ 


(Llifmtiir 


Secunda  vox. 


Tertia  vox. 


*^<^ü,..  MJ}-  S 


Ufcvr  6  Tmef) 


^m. 


Tn 


A  . 


p 


gTius 


A  - 


-gnus De-i 


ö. 


m 


-  g^US. 


mW  itf&4 


p 


'1  \"u^ 


De  -i 


-©- 


-^^ 


A  - 


^m 


gnus 


10. 


^ 


i 


.(■chwan) 

W^ 


De-i 


-|gnus        De  - 

=32 


^ 


^ 


zz: 


qui 


^m 


m 


IL 


A  . 


^^ 


^e 


-i  A- 


tol 


O       ff 


-  gnus  De  - 


XL 


-    gnus De  - 


P.E.C.L.8614 


278 


Henriciis  Finek. 


20. 


i 


^ 


i 


* 


m 


Zt 


'^  J  .1  j  J 


qui        toi  - 


-lis —  pec. 


f  rr'^'U 


i 


ZZ 


p 


is: 


"V 


^ 


-6»- 


-    1. 


qui  toi  -      -  lis pec  -  ca  - 

30. 


^ 


1 


■    f J 


P 


^ 


qui   toi  - 


-  lis pec.ca  - 


I« "  i  .1 


sN 


-  di A.       -       . 


^m 


w 


-  ca. 


.  ta    mun  - 


"X 


U, 


^ 


i 


i 


-ta  mun  - 


di 


3Ö. 


ro        _  ta      fniin   . 


^ 


Ä^ 


^^ 


larrrf 


Liiyatnr 


gnus 


1 


^2=» 


^ 


^ 


De. 


^m 


■\ 


*< 


40. 


S 


^m 


ZT 


ZE 


di 


A.    - 


:s: 


A  -        -       *       - 


^ 


JU2^ 


i 


■^  d   " 


s 


^^ 


-ö- 


s: 


.   gTius  De 


gnus  De  -  i 


F.R.c.r..8rii4 


Henric'us  Finck. 


27Ö 


J- 


i 


*) 


f 


TT 


I  I  ' — 


zc 


£ 


«^ 


p      rv 


gnus  De    -    i 


rrrr " 


A-      -ernus    De  - 


^ 


:s: 


-     -  gTius 


De   .  i 


s 


^^ 


-w 


A  - 


-  gnus    De  - 


-  i 


45. 


^ö 


^ 


i 


■  P 


^ 


^ 


TT 


A-  gnus 


De-i    qui 


toi-      -lis 


»^^ 


^^ 


i 


i 


32==^ 


-    1 


qui. 


s 


^M 


toMis 

Liir. 


fb) 


pec-ca-ta 


:a 


12: 


n==3 


J        50. 


A  - 


-gnus   De    -    i. 


s 


tl  -  J  J-  ■! 


Ö 


* 


qui    toi- 


^^ 


3 


^^ 


i 


^ 


Xt 


i 


pec-ca 


ta    mun  -di 


ä 


^^ 


e± 


E 


IE 


mun  . 


^ 


— o- 

-lis 


J       00. 


zt 


s 


-di 


pec  .  ca.ta 


^ 


rzz: 


22: 


^ 


Q 


pec.cata     mun 


1 


peccata 


■n. 


-na      no-bis_ 


^^ 


55: 


E 


:□: 


^ 


mun  . 


s 


ö 


-di 


do  .  na 


no  - 


^ 


rz^ 


22: 


-6^- 


^^v zr 

-di 


^   ?^, 


pecca  -ta    mun  - 


.  di 


do-na  no-bis 


pa  - 


-  cem. 


^)  Originalgetreu, 
nehmen,  wenn  sie 
(fliehe  Tact  47.) 


Man  könnte  an  der  Richtigkeit  dieser  Stelle  Zweifel 
nicht   4  Tacte  später  in  derselben  Form  wiederkehrte^ 
K. 


F.C.O.L.  SA14 


280 


XVII. 

Thomas  Stoltzer. 


36.  Psalm  12,  Hilff  Herr,  die  Heylligen,   6voc\im. 

Prima  Pars:  Vers  1__6. 
(Siehe:  Ambros^  IJ] .  S .  880.) 


m  m  ^ 


Cantus. 


1^ 


1. 


Manuscript  der  König^l.  Bibliothek  zu 
Dresden  (Cnicum)  angekauft  mit  acht  an- 
dern handschriftlichen  Sammdh^iaifien  ans 
dem  16.  Jahrh.  durch  meine Vermittelnngr 
von  dem  Antiquar  Butsch  sen.  in  Aug«. 
bürg  im  Jahre  1858.     Kade. 


-m S- 


■  '.«CA«» 


Hilff. 


Altus. 


■  11 


Hilff 


Tenor. 


Sexta  vox. 


Vagans. 


Bassus. 


'<l^  >^-    \ 


Hilff. 


s 


^1 


-ö- 


Hem 


Herr 


zr 


Hilff- 


frJjJ>  j 


b     ■ 


die 


-©- 


die  Heyl- 


i 


Heyl  -  li  . 


■T 

fi  ■ 


Herr. 


Herr 


Hilff 


,        Q 


die 


« 


Herr 


Hilff 


Herr 


5. 


^ 


s 


i 


^^ 


^ 


ö 


-^ 


□L=s: 


-li-gen  ha 


i^ 


ben  ab  .  ge  . 
fi    g    p  ^  = 


nhom 


-  men 


s 


s: 


.gen  ha  -  ben 


ab  -genhom  . 


men 


m 


•m 


ZZjL 


^= 


^ 


^^ 


Heyl  -      -  li  - 


g    g 


^ 


Heyl .       -  li  - 


gen  ha  - 


-  genhom  - 


m 


^ 


die      Heyl  - 


.    ii-gen  ha- 


m 


^ 


\ 


F.E.r.L.  aiti« 


Thomas  Stoltzer. 


28  i 


iO. 


i 


m 


'gen   ha    -    ben 


ö 


ab-ge  -nhom 


^ 


rJ  „gl 


2i 


men 


s: 


e 


-men 


die        Heyl  - 


-  lig^en    ha  . 


'h  f  ff  r 


^ 


:p: 


^ 


-ben  ab-ge  -  nhom  - 


-men 


S 


-^ 


^5^ 


die 


Heyl  -       -  li  - 


i 


15. 


^ 


tc 


vnd_ 


Ig 


vnd. 


der  gl'dn    - 


£ 


^ 


^— « — Ä 


^^ 


2ZZ 


^ 


-    benab-ge  - 


nhom  . 


3 


^ 


-  men 


^^ 


fp    P     « 


^^vJ-^-i^ 


(I») 


vnd 


^^ 


der  gläu  - 


^     -gen  ha  - 


:s: 


-  ben  ab-ge  .  nhom  - 


9J  TT. 


^ 


n'  r  ^ 


.  men 


s: 


^ 


3z: 


der  gläu    - 


bi-gien       ist 


we  -nig  wor  - 


-den 


^ 


_    p 


i 


lo: 


-  bi  -  gen        ist 


we-nig  wor- 


-  den 


m 


m 


^ 


-  ,1  f  f 


vnd- 


^ 


^ 


^^ 


-  bi  -gen 


ist  we-nig 


wor- 


m 


^ 


■V 


F.E.C.L.8ftl4 


282 


Thomas  Stoltzer, 


m 


^ 


^^ 


\-n  -      -  dtber  den  men 

-6- B- 


TX. 


£ 


^ 


i 


-  sehen   kyn  - 


m 


(ft 


'^m 


« 


vn     -   dther 


den 


m^  - 


-  sehen  kyn  _ 


i^ 


^m 


I 


zc 


'J     o 


t 


men  - 


-  sehen  kj'n  - 


-    dther  den   men 


sehen 


kyn  - 


dem, 


^ 


^ 


-©- 


n 


.den 


vn  -  dther  den 


men   -  sehen 


k>*n  - 


m 


•^ 


^   -dem 


\Ti   -   dther  den     men  -  sehen 

25. 


k>'n- 


-  dem 


Ö 


^ 


? 


vn  -     -  dther  den  men  - 


1^ 


TT 


^9- 


12L 


-  sehen  kyn 
7? — 


<9- 


f 


-dem 


vn    -     dther 


den 


men_i. 


-  sehen  kyn  - 


W^ 


ZL 


i 


b: 


ie: 


s: 


-dern 


i^ 


vn  - 


-  dther 


den 


men. 


J  J    J  fi 


-  sehen  kyn- 


g 


\T1- 


-  dther  den    men 


sehen 


kyn  - 


-®- 


s 


-«^ 


der  der 


-dem 


vn  -   dther  den 


men  -  sehen 


m 


i 


t. 


"V 


vn  -    dther  den     men  .  sehen 

«I)  30. 


kj'n  - 


^ 


i 


i 


^ 


Ef 


£^ 


-   ner  re  -det 


mit     dem  an-     - 


22: 


i^^ 


dern 


ICE 


i^ 


dem. 


Ey  -  ner 


m 


EJ 


1 


^ 


rJ     ^ 


re- 


-  det  mit  dem  an  - 


i 


4  vrJ    o 


«- 


-dem. 


ES^T 


v-^  r  rr^' 


«  ner 


kyn  - 


dem. 


S 


"V 


-dem 


P.C.r.L.  8IM4 


r 


i 


^^ 


Thomas  Stoltzer. 

30. 


Z8S 


m 


^ 


zz 


s- 


-dern     'vii-nü-tze  ding'. 


m 


1^ 


U        ^P 


M 


f^—n 


I 


TT 


m 


-  dern    \ti  - 


-  nii-tze 


ding 


^ 


^^ 


Ey 


-    ner  re  -det 


mit    dem  an  . 


m 


=g» 


p 


Ö 


^^ 


Ky   -  ner  re  -      -  det  mit  dem  an 

40. 


i 


'^'  ^  N  .1  j  >t 


t: 


zxrz 


s- 


i 


£ 


vnd 


re-den  Heucnie  - 


IK'^7  " 


^ 


^^ 


i 


-yr 


fe 


^ 


^^ 


-defft Vö  .  tii     Vzii  din^r 


3 


=g» 


ey-tel  Heucb  - 


vnd  re-der 


p 


ö 


^^ 


^    defii      vn"-       -  nü-ize .    ding 


^ 


^ 


Ig 


Vnd- 


-rey 


vnd  re-den 


m 


^ 


vnd  re-den 


euch -le- rey 


vnd 


^— « — Ä 


^^ 


2ZZ 


w 


(    ) 


3 


* 


_    p 


^ 


Ä— ^ 


s: 


-  le  -  rey 


VK-^hh-W 


vnd  re-den 


^^ 


euch  -  le.rfty.  ^  — 


f 


z: 


vnd     re-den  Heuch  -      -      -       -  le  -  rey 


P.E.C.L.8ftl4 


284 


^ 


Thomas  Stoltzer. 


i 


45. 


^ 


181 


^^ 


t: 


rr  r  f 


-TT 


i 


reden  Heuchle  - 


Kit  er  ff 


rey  ^        vnd 


re  -  den  Heuch 


le- 


^ 


^ 


V      o 


Heuch  - 


-le-rey^ 


vnd  reden 


Heuch-le-re}' 


m 


n. 


«- 


i 


TT 


i 


reden  Heuchle  . 


rey 


m 


^^ 


i 


-^ 


vnd       reden  Heuch 


-    le-rey 


^ 


^ 


S 


V 


/ 


50. 


Ö 


t 


-re>' 


ZJ 


mit 


-ö — 
vn- 


-  ey  -  nigem  Her- 


m 


i 


iP 


TT 


»        W 


f 


i^ 


mit      vn  -  ey-ni .  gern  Her. 


m 


rr—^ 


22: 


«-8- 


i 


^ 


mit      vn 


V'l,  -  «      J 


ey  -  nig*em  Her 


m 


tzen. 


V 


zc 


mit      vn  -  ey^ni  -gem  Her   -        -  tzen. 


i 


%■ 


i 


i 


ä 


55. 


? 


^- 


:a 


E 


xt 


-^ 


tzen  mit    \'n  - 


e5' -nigem  Her 


-  tzen_ 


m 


JQ- 


32: 


mit 


vn 


ej'  -   nigem  Her 


tzen. 


\ 


^   & 


-Ch 


'-    tzen. 


Der 


s: 


^^ 


S 


mit      vn  -ey-ni  -  gem  Her 


-  tzen. 


S 


I» 


? 


Der  Her 


F.E.r.L.  8ni4 


Thomas  Stoltzer. 


285 


60. 


m 


*= 


m 


der  Her 


der 


Her      rot-the 


1^ 


r^ 


n — ©- 


^ 


Her 


rot  -  the 


aus   al   .   le 


E 


leuch-lerey 


s: 


}s: 


der 


Her      rot-lhe 


Sü: 


i 


^ 


^^ 


Ä 


^^ 


^ 


-®- 


"V 


rotthe  aus   al  -       .   le  Heuch  - 


-   le    -     rej' 


^ 


r  r  r~r 


3 


ZE 


sE 


ig 


rot  -the aus    al 


^ 


le  Heuch-le 


rey 


JOL 


^ 


zz 


derHer 

Äi- 


aus  al  .      .  le 


Heuch  -       -  le  - 


rey 


der 


Her     rot-the 


m 


■n. 


^ 


i^ 


p— 1^ 


(!») 
^^^]^ 


der 


Her     rot-the 


E 


^ 


-y?- 


aus  al  -       -  le 


Heuch  - 


^ 


-  le-rey  , 


in 


^ 


i 


der 


Her     rot-the 


aus       al  - 


S 


i 


^ 


r  r  rr 


s 


^ 


s: 


^ 


32: 


rot  .  the  aus  al 


-     le  Heaichle  - 


i«i, ""    -^f 


le  neu 


rey 


der 


Her 


rot  - 


2Z 


■XL 


^ 


aus 


aUle 


1^ 


7 — !^ 


i 


euch-       -le  - 


rey 


al  - 


le 


Heuch  - 


^s 


i 


^ 


^  o  n 


aus    al-      -  le 


fe 


Heuch  - 


-lerey 


derHer 


al-le Heuch-lej 


r^     fi 


^ 


^ 


It 


Heuch-lerey 


W 


-^ 


zz 


-©- 


S 


-  le  Heuch    -le- 


rey 


der 


Her    rotthe 


aus 


al- 


m 


^ 


^ 


der   Her        rot  -  the 


P.B.C.L.8ftl4 


286 


Thomas  Stollzer. 


70. 


^ 


1»: 


g 


i 


-xz. 


-   the    aus 


al-le    Heuch - 


-le  - 


Bit  ['  .1  ^'- 


rej-j 


z 


I 


S 


■■'  >'-' 


-  le  .  rey. 


I.  >i.    J  J  i 


ä 


al  -  le  Heuch   -  le-  rey 


TZ. 


32: 


ezzzi 


i 


rot  -  tbe  aus  al 


-    leHeuch-le  - 


^i 


iic 


t 


rey 


i 


vnd        die 


j     » 


Z! 


i 


f 


vnd 


die    zun 


g«  die  zun 


g"e 


die 


41;.     g    ^^ 


s 


^ 


s: 


^ 


f 


-  le  Heuch    -  le  -  rev 


''s 


3^ 


1 


vnd 


die  zun  - 


^ 


^^ 


? 


iq: 


nd  di< 


aus  al  -       -  le    Heuch  - 


-  le   -    rey 


vnd  die  zun  - 


75. 


die. 


^ 


vnd  die  zun 


-  ge, 


da  stoltz 


^^ 


die 


l 


-©- 


32: 


die  zun  - 


-  g-Cj 


2Z 


22: 


m 


1   ?^) 


ii 


a  stoltz 


i=^d=E 


ZE 


da  stoltz 


rfi 


re    -       -  det 


die 


da 


^^ 


S 


_  p 


vnd  die  zun 


m 


-  ge,    ^ — .^  die  da 


die  da     stoltz. 


-    ge, 


die  da    stoltz 


re  - 


^ 


^ 


80. 

I  -  J  J .  I 


re  - 


lü''  r  r  ^ 


-  det.    Die 


s 


da  sa- 


-gen: 


Die da 


vn-ser  zun- 


221 


da  stoltz       re- 


^ 


nr. 


m 


-  det. 


a  sa  -    gen: 


zm 


t 


-fr  P 


^^^ 


^ 


KJi-  .  ^^  J.  "J 


det. 


p    ^-^ 


ä 


Die  da     sa- 


-    gen:     vn  - 


Die 


i 


i 


t 


stoltz       re  - 


-det, 


g 


* 


^ 


m 


-G- 


da   sa-gen: 


re- 


-det. 


m 


^ 


? 


^ 


^ 


Die 


i 


da     sa  -     gpen: 


-  "f  .1  ?' 


t 


det 


Die     da   sa-     -  gen: 


vn-ser  zun- 


F.f  .r.I..  S."il4 


Thomas   Stoltzer. 


287 


^^ 


i 


<9— 


-ge       sal 


ig 


s: 


m 


fSf — © — ©- 


V  -  berhandt 

2: 


i 


i 


19^ 


i 


^ 


XI 


^ 


ben  sal 


1&— r 


■2 — r? 


i 


vn  -  ser   zun 


-  g:e 


sal  v-ber. 


Bi,  p  (-  J,i  ^m 


^ 


^ 


22: 


-ser  zun    -ge 


IB''  -  "     .1 


sol  V- berhandt         ha  - 


-  ben 


TT 


i 


s: 


£ 


I 


ri-H»- 


sal  V  -  berhandt 


-  S^ 


sal    V.  berhandt   ha  - 


i 


85. 


m 


^ 


fi — ®- 


p 


21 


zr 


v.berhandt 


«^  ■!■  ^f  r' 

-  handt ha 


na 


ben 


vns. 


i 


T5 


Ä 


-  ben 


vns 


i^ 


^ 


23: 


22: 


ife 


sal    V-  ber- 


handt 


ha- 


-  ben 


vns. 


Dj 


m 


U^- 


jar 


i 


ha  -  ben 


sal   V   -  berhandt 


haben       vns_ 


■)^  -  r  r 


m 


i 


^fc? 


sal   v.ber- 


handt ha 


ben 


m 


^ 


-ben 


-6^ 


vnSr- 


vns 


Llyatnr 


S 


g 


g^e   -  burt   zw 

rj  zrr. 


ge   -     burt 


zw 


re    -    den 


zw 


ig 


XL 


IX. 


zz 


32: 


* 


^^- 


•xn 


&  • 


|{i'>  j  j  j  j 


burt        zw 


re 


den. 


i 


^ 


m 


f 


^m 


ge-burt  zw 


rCLden       wehr 


ist 


ist  vn-ser 


* 


^ 


xr 


rt*     0 


XL 


burt 


zw 


re    -  den 


J'r»  JJj 


gehurt    zw 


"S" 


^ 


1 


22: 


den 


ge-  burt 


zw      re 


F.K.r.L.8ftl4 


288 


Thomas  Stoltzer. 


s 


ö 


85 


22 


lOL 


-den 


IKi'  I'  f  F  f 


TT. 


"m 


(t 


^ 


:«2: 


!») 


re  - 


-den 


wehr 


ü 


ist 


vn   -        -  ser 


Ä 


:n: 


is: 


wehr 


i^ 


ist 


vn  - 


-  ser 


i 


^ 


Her 


•«- 


h: 


wehr 


ist 


f 


vn  - 


-  ser 


<9- 


zz: 


vnser  Her 


^ 


^^ 


(k 


i 


z: 


^ 


^ 


22: 


d: 


^ 


wehr    ist       vn ser 


i 


100. 


^ 


^ 


« 


wehr 


3^ 


ist 


vn  - 


-  ser 


Her. 


^ 


=^^ 


fi*    p 


Her 


wehr  ist 


vn  - 


.  ser     Her. 


s 


got.  (s>ic) 


^^     " 


1Z. 


i 


f 


-&- 


Her        wehr 


ist       vn  -ser 


Her. 


^ 


in: 


i 


?P   u 


^ 


? 


i 


wehr     ist 


\-n  - 


-  ser 


Her 


a 


ä 


5 


"V 


^ 


■^- 


-Ö?' 


:^ 


-G- 


Her 


wf^hr       ist    vn  - 


-   ser 


Her. 


P.G.C.L.  8514 


Thomas  Stollzer. 


S8» 


Secunda    Pa  r s  • 
tVers   6-9.) 


e 


m 


-=--fi 


P        rj 


2Z 


rj   rj 


TT 


Weyll  dan 


die  el  - 


1  enden  vor 


-  Störret 


seyn       vnd 


P    P'     JJJ  ^^ 


2r 


22X 


8#.       I 


i 


el-lenden 


ZT 


Weyll 


dan       die 


vorstör - 


-ret  seyn 


te 


^ 


■v^ — 


(tl 


10. 


^  r  ('  rrirr'  i' 


^ 


^-Ö- 


die  ar-men  seufiTtzen^ 

9 » 


-©- 


$ 


ip 


in: 


^ 


i 


vnd  die 


i 


ar  -    men  seuff  - 


-  tzen,    wyl 


ich  auf,  spricht 


E 


rj         n 


^ 


Vyl        ich 


Wyl 


ich  auf^  spricht der 


-ö ©- 


« 


p 


Wyl  ich 


auf» 


zc 


Wyl       ich        auf,. 


VfriaicKoifC^n'linBi  von  F.E.C.Lfiickart  (  roiiMranfin  Aaudtr)  in  l.«*i|rxlK* 

r.E. C.L.Sau 


Thomas  Stolt/er. 


i 


^ 


TX. 


yr 


-&- 


ich 


m 


auf^ 


spricht 


der 


Herc 


^ 


IT 


■n. 


JX. 


der  Herr, 


wyl  ich  auf  spricht  der  Herr 


^ 


ich 


«: 


zc 


m 


auf. 


jpricht        der 


^ 


Herr, 


^ 


ich 


^ 


22: 


22: 


Herr, 


ich 


wyl. 


eyn  Hej'll 


aufrich   - 


^^ 


3z: 


-©- 


spricht      der 


Herr, 


ich 


m 


^ 


^ 


^ 


zr 


zr 


-©- 


15. 


Spricht       der 


Herr. 


ich       wyl 


i 


t— » 


^^ 


i 


2=ö^ 


-^ 


ich        w>'l  ej'n 


1 


2X 


ri     ri 


Heyn  auf  - 


rieh  - 


s 


i 


?2: 


-ten^ 

faz= 


wj'l  ejTi  Heyll 


auf- rieh  - 


-ten> 


tei'  r  f 


zznEc 


wm 


i 


■^- 


TT 


^ 


w>>l  e^n  Heyn 


auf- rieh  - 


-ten. 


das. 


m 


« 


^ 


^ 


^^ 


-ten 


ich 


wyl ej'n    HeJ'll  auf- 


^ 


3 


:53: 


fe: 


^ 


wyl 


■S: — ^-T=p^ 


eyn 


Heyll 


auf  -      -  rieh  - 


-  ten. 


-€^ 


-©- 


eyn   Heyll 


auf  -      -  rieh  - 


-  ten, 


^ 


m 


20. 


M: 


i 


^ 


das 


m 


IL 


ge  -trost 


32: 


dar^nn        band  - 


n. 


-  len 


■     n 


m 


das       g;e . 


Kl'  [  \' 


:n: 


p 


^^ 


ü 


ge- trost 


da    - 


r>'nn 


hand 


-    len 


IR"    l'   f> 


-0- 


-  richten 


m 


t=: 


^ 


53: 


^ 


22: 


zc 


das      ge  - 


trost 


da- 


rvnn hand  - 


-  len  soll 


m 

K 


F.E.f  .1..  3614 


J. 


Thomas  Stoltzer. 

2&. 


:i;»l 


^ 


soll 


«''  "'     rf 


S- 


^ 


221 


<9- 


1 


«e 


-trost 


da. 


rvnn 


hand  • 


^ 


P 

das 


soll 


1 


-- — ©. 


f 


^ 


r  J".  f  r 


das 


«:«- 


trost         da-r>'nn hand   - 


m 


^    d    rJ      d- 


m 


-- — ^ 


? 


9 


zc 


das     ge  -  trost 


^ 


.1  .1  " 


da  -      -rynn  hand  - 

30.  , 


^ 


JJJ. 


IUI- 1'  rr  r  r 


^= 


das 


ge-trost 


T2: 


da-rynn     hand- 


-len 


2z: 


■      nr 


1 


-  len 


^^ 


soll 


das      ge  - 


d: 


^ 


^^ 


^ 


ge   -  trost 


da    - 


rynn 


hand 


-len 


^ 


-©- 


-    len    soll 


3 

1^' 


2Z 


das 


1 


1^ 


:n: 


-  len 


soll 


b: 


soll. 


B- 


s 


^ 


^ 


-trost 


da 


rynn hand 


■^ 


1^ 


soll- 


-G- 


^ 


—G- 


W 


^^ 


das     g^- 


'h  ff  r  r  r 


trost 

?2 


da-ryn  l —  hand  . 


^    p 


g 


gietrost    darynnen 


hand -len 


soll 


^ 


^ 


s: 


das 


ge  -    trost 


da  - 


-rynn 


hand  . 


F.E.C.L.8A14 


292 


Thomas  Stoltzer 


35. 


m 


1^ 


£ 


7.  ,A  ?^ 


-len 


die 


ifi^  J  J  g^ 


-    -len  soll. 


i 


£ 


30: 


-  len      soll. 


m 


^ 


iz 


3: 


soll. 


■m 


-& 


re  -  de   des 


die 


^ 


Herrn  seynt  lauter 


TU 


^ 


re  - 


-  de  des 


yr 


vnd 


klar 


i 


p=;^ 


^ 


Herrn  seynt  lauter 


-len      soll. 


M 


40. 


^ 


ig 


i«i'  - "  r 


wie  durch 


■£\ 


t  11  - 


:XL 


-Q- 


vnd  klar 


m 


m 


^ 


3z: 


izt 


few  -  er   syl 


i 


wie   durch 


141 


za=^ 


"       rJ  gj 


few  -  er  syl 


1 


rJ  ^ 


^ 


d: 


s: 


ber 


ä 


i 


^ 


die  re  - 


% 


45. 


s 


t 


Ig 


m 


-TL 


-ber 


^ 


1 


le   re  - 


"^ 


!>  ['  ^r  f 


ä 


^ 


i 


¥^ 


de  des  Herrn  seynt 


p 


? <g- 


^ 


lauter  vnd 


1Z. 


2Z 


klar 


wie 


^^ 


^      0 


-de  desHerm  sejTit  lauter    vnd 


klar 


wie durch   few  - 


»•  F.r.i  .  8ftl4 


Thomas  Stoltzer. 

&o. 


29S 


^ 


m 


m 


^ 


m 


-e^ 


p 


i 


n  I 


be  . 


^ 


wie 


durch 


few  - 


-    er  syi_ 


^^ 


2Z 


^ 


^ 


lg: 


durch  few  . 


-er   syl  - 


-her 


1 


rTT=ff 


^^ 


in: 


V 


y. 


-er     svl 


ber 


55. 


£ 


ig 


i 


5 


iti 


i 


^^ 


2Z 


-wert 


— ö- 
-ben- 


zt 


mhal  be  -wert 


sie  - 


^^^ 


221 


m 


i 


^ 


-  ber 


^ 


i 


im  erd-nen  ty  - 


^ — ^ 


,  o 


^^ 


^m 


t 


[^      o 


-G- 


m 


im  erd-nen 


i 


-^el 


im 


erd-nen  ty. 


ä 


V 


-^ 


fe 


h9- 


zc 


■«- 


im  erd  -     .  nen   ty  - 


-gel 


im      t^rd    .    nen  ty. 


^ 


ä 


*= 


-6^ 


2: 


be- 


wert 
— ©— 


sieben 


mhal 


3^ 


3 


22: 


iÄi 


be. 


wert    sieben - 


mhal 


be- 


^m 


^s 


zz: 


3z: 


-ö 


zz 


-benmhal 


be-wert 


sie-benmhal    be  - 


ü 


1     g 


za. 


-gel 


S 


zc 


^ 


-©- 


^ 


g 


-©- 


-gel 


be-wert 


sie-benmhal 


^ 

■^'      I 


^ 


b: 


-  gel 


F.f.C.I..  ain4 


294 

VA         80. 


Thomas  Stoltzer. 


1 


^ — s- 


^ 


.wert    sieben-iinhal  be.wert  sie- 


E 


-n — g 


1^ 


I 


wert    sieben -mhal 


m 


^ 


m 


t 


f 


:a: 


be.wert 


z: 


sieben.mhal 


-  ben-mhal 


P—77 


^ 


i 


sieben.mhal  be. 


_CL 


i 


IT. 


wert       sieben  - 


be-wert  sie  - 


i 


n=is 


be.wert       sieben  - 


es. 


<.  ■  .  .\ 


^ 


be- 


lttL---tJ% 


be.wert 


1^ 


q: 


be- 


.mhal 


^ 


be- 


^^ 


m 


wert      sieben- 


i 


^ 


Sie  - 


ä: 


^ 


wert     sieben . 


? 


wert     sieben  - 


m 


mhal ,  be.wert 


^ 


^ 


3Z 


sieben-mhal 
-w — 


-    benmhal  be  -  wert 


ra     rj 


mhal  be-wert 


^ 


mhal   be-wert 


r^     o 


sieben.mhal 


? 


-©- 


sieben.mhal 


-^ 


i 


-  benmhal 


^ 


be  - 


wert 


ä 


i 


sie   -   ben- 


5 


V 


^ 


2r 


-mhal 


i 


^ 


be  -wert      sieben.mhal    be.wert 


70. 


o— 

sieben-mhal 


:ni 


dv. 


1^^ 


siebenmhal 


m 


m 


u     *   rJ 


Her,     wol  - 


p     n 


dy,  Her, 


I 


22: 


lest  sie 


be  .wah  . 


w^ 


[^  f^  f  f\  ^^^ 


ift) 


wollest   sie  be-wah  . 


-e- 


dv. 


ren 


s: 


ren 


-« — ^ 


t 


Her,     wol  - 


S 


-XL 


.mhal 


% 


m 


-    "^ 


^ 


d\'^  Her, 


F.i:.(  .L.8614 


Thomas  Stoltzer. 

75. 


295 


1 


-  \'t'  i: 


IZL 


11. 


dv.       Her, 


woUlest    sie 


m 


fe 


t 


i 


ZC 


i 


l 


'i     n 


l 


f 


-6M- 


tJL 


-lest    sie 


be  -wah  - 


m 


-reo  dv,       He^ 


wol  -     -  lest 


in 


'h  ^  ^  'J 


iiL 


dy, 


Her,       wol  -lest 


^ 


-e- 


wol-lesl  sie  be  -wah- 


-ren 


i 


80. 


ik 


t 


-»■ 


^^       Ö 


wol    -  lest 


sie   be  -wah- 


W^Tt^ 


n. 


n 


n. 


be-wah  - 


-ren 


wollest 


1 


sie     be.wah. 


m 


XL 


ZC 


■      rj 


1 


i 


'j     rj 


^ 


1^^ 


M 


dv. 


Her, 


wol  - 


lest  sie 


be. 


z: 


6» — «^ 


^ 


sie  be  wah    - 

Üil 


ren 


(|> 


dv, 


Her,       wollest 


sie. 


bo- 


^i  fi>   P 


ä 


^^ 


■«>- 


sie  be  wah. 


-ren 


dv. 


Her, 


wol- 


a 


^ 


i 


i 2i. 


i 


M 


c 


^ 


dv, Her,        wol    -    lest    sie   be  - 


^^ 


85. 


i 


i 


-^ 


Dax 


22 


ren 


Bi'  '1'  rrJ 


i 


«- 


<P 


vnd 


vns       be  - 


hü- 


m 


ren 


vnd 


1^ 


-ö^ 


P=^ 


^ 


-  wah  - 


22: 


1 


32: 


:*=» 


»^ 


ren 


vnd 


vns be- 


hü  - 


m 


i 


:« 


:n: 


wah-, 


-    ren 


vnd 


TrTTT 


^ 


8      bjt 


-lest  sie 


be-wah  - 


-ren 


^ 


■«^ 


1 


-wah  -  ren 


r.  C.C.L.  8A14 


296 


Thomas  Stoltzer. 


§ 


60. 


^ 


2z: 


^ 


ZT 


22: 


IBC 


-ten 


VTld 


vns. 


be- 


hü  - 


i 


-©- 


2r 


p 


-©- 


2r 


läi 


ten 


vnd 


-©- 


:s] 


^ 


vns 


be 


-hü  - 


-ten 


vnd 


vns 


be   .hü  - 


ig 


zc 


-ten 


1^ 


>chyfr* 


vnd 


? 


jtm 


-G- 


«: 


vns. 


be 


-hü- 


-ten 


vnd  vns 


be- 


m 


m 


^fihgm^ 


^ 


lo: 


-©- 


« 


V 


vnd   vns 


be  -  hü  - 


-ten 


95. 


\^       O 


-Ö-2- 


I 


« 


« 


T3 — 


Ig 


vns be 


wah- 


-ren 


für 


s 


23: 


ix. 


m 


■^^ 


-ten. 


für 


P^ 


Ä 


s 


-«- 


vns. 


»^ 


BCfayari 


be-hü  - 


-ten, 


für 


2z: 


-»^ 


? 


hü  . 


-ten 


für 


tt: 


die-sem  ge 


S 


is: 


:§^ 


p 


vnd 


vns 


be- 


hü- 


-ten 


^ 


''^'3~r. 


^ 


i 


%Tid 

Hchwars 


VHS 


be   - 


hü- 


-ten 


für 


^     n     rj      rj 


S 


zc 


zz 


ir 


zz: 


diesem     ge 


schlecht 


e  - 


-wi  - 


glich 


für 


n     , 


TU 


£ 


« 


i 


diesem     ge  - 


rj     a      TZ. 


schlecht 


e  - 


-   wi   - 


glich, 


für 


1 


« 


zz 


-©- 


fe 


diesem     ge  - 


schlecht 


e  - 


-wi  - 


glich 


für 


^ 


-m 


•^^ 


^ 


1 1^^^ 


jOL 


schlecht      e  - 


-wi  - 


glich 


für 


die  -  sem   ge  - 


m 


ZE 


-»-s- 


aa: 


TZ 


m 


für 


? 


die-sem 


ge  .  schlecht  e  .  wi  -  glich 


tc 


ZT 


o — ö o— 

diesem    gu  -  schlecht 

♦1)  Originalgetreu.  K. 


e     -     wi  -  glich 

K.r.L.SAU 


■HCT" 

für 


100. 


Thomas    Stoltzer. 

kchwara 


297 


I»     M      u     u 


diesem    g-e  - 
_fl a a 


1 


TU 


schlecht 


e  - 


in. 


X 


-   Wl- 


JK 


-^lich. 


TJL 


:tt 


m 


« 


^    P 


I 


diesem     g'e  -  schlecht 


E 


Q       W        g 


e  - 


-  Wl  - 


-g-lich.         Es 


«: 


zt 


J^ 


1^ 


diesem     g^  -  schlecht 


e  -      -  wi- 


-glich. 


n. 


S 


-HL 


^ 


-XL 


-ö- 


?^£ 


schlecht 


e  - 


-Wl    - 


glich . 


Es  seynt 


gi'         u 


■B^ 


zr 


e 


fiir 


die-sera    ^  -schlecht   e    -    wi 


grlich. 


-O O 17 

diesem    ge- schlecht 

lOÖ. 


e  - 


-wi  -  glich. 


m 


i 


Es 


131 


HL 


seynt      got  - 


Es 


ö 


-lo-se  vmb 


^m 


i 


f 


=^=e^ 


77 


seynt  got  -   lo.se  vmb 


22: 


vnd  vmb. 


s 


p 


i^ 


^    Es  seynt 


got    -   lo.se 


_     p' 


g: 


g 


is: 


■«- 


vmb 


got    .    lo.se 


vmb 


m 


^ 


-©- 


^^ 


2r 


Ö 


vnd  vmb 


■XXL 


Es 


seynt. 


^ 


Ic 


M 


^-*- 


got    -    lo  -se  < 

rlrrr 


vmb      vnd 


o: 


'V 


seynt       got    .    lo.se  vmb 


\Tid  \Tnb 


im 


11 


m 


^^^9r 


-- ö- 


2Z 


m 


vnd 


s 


i 


vmb 


wol 


vn  -   dtherden 


JOL 


^ 


^ 


es  sejut  got. 


lo  -  se  vmb  vnd 


vmb 


wol 


vndther  den  men- 


lo: 


p 

^ 


JOL 


i 


vmb 


wol 


Ml  - 


g — ■ 


^ 


p 


h9- 


"^r77 


^ 


^ 


Z2 


2X. 


vmb  vnd 


S 


vmb 

-B — 


wol  vndther 

n  _ 


den  men 
■B 


? 


22: 


vndb 


i 


ö 


\Tnb      Mid 


\Tnb 


wol 


\ndlher 


^*=^ 


2r 


4~^u. 


\'mb  \'nd 


vmb 


wol 


vn-dther  den 


F.E.C.L.  3ßl4 


Thomas  Stoltzer 


1^ 


men  -  sehen 
^j 


kyn 

~77~ 


i 


-«- 


dern 
p 


die  lo 
H9 — ©- 


-  sehen       kyn  - 


-  dern, 


1^^ 


& 


die  got-    - 


22: 


^ 


z: 


is: 


die 


-  dther  den  men  -  sehen  kyndern 


^ 


lo    -    sen 


i 


£ 


p=5 


f 


z: 


^ 


dernwol  vndther 


den     menschen 


den  mensehen 


1^ ''  'I  j  j 

^  4  «    •■ 


kyn  - 


^^ 


-  dem  wol  \'n  - 


mensehen      k>'n  - 


-    dern 


die 


1 


^ 


-  sen    er  -  hö  - 


-  hetwer- 


-  den  er 


hö  -       -  het 


m 


m 


-  lo-sen    er- 


-  höhet  wer   - 


den  düfi. 


got  ■ ^JsL 

■ 


m 


er  -  hö  - 


-het  w 


3r  -  den  die 


lo  -   sen  er- 


3Z 


kyTidftrn         riift 


lo   4   sen — erg»  hc  hl  .werden 


i 


die  lo — £1 


^ 


f 


^^ 


? 


2Z 


-dther  d,     menschen 


kvndern 


^ 


diö^  -spt  -  lo 


t -  lo-sen 


■«- 


lo: 


er-hö-het   wer- 


.  den 


er- 


wer  - 


-den. 


Uli.  ['  r  M 


den.  .  ([,) 

■r.C.nrr" 


f 


-  sen     er-  hö-het 


m 


en     er 


♦a 


er  -  hö  -  het    wer  - 


-  den. 


■«- 


1 


-  hö  -  het  wer  - 


liii'  I  j .]  j 


-oen. 


1 


:a: 


^^ 


^ 


lU 


-  sen     er  -  hö  -  het 


y-b  -     -  r 


wer 


Ik 


den. 


z: 


er  - 


s 


^^ 


hö  .       -    het 


wer  - 


-den. 


^ 


«: 


-  hö  -  het    wer  - 
*l)Firmate  aiif  der  letzten  .\ole.  K. 


den. 


r.  L.c.L.  ::si'« 


37. 


XVIII. 

Paulas  HoiYheimer . 

Drei  deutsche  weltliche  Lieder^4vociun. 
(Siehe:  Ambros,  III.  S.  SH2.) 


299 


^  m   » 


a.  Ach  lieb  mit    leid,    4  vocum. 

FORSTER,  Ein  ausszn^  guter  al- 
ter vnd  newer  tentgcher  Liedlein 
1589  Tom.  I.  N9  97. 


1. 


P 


tt 


Ach 
Ich 


Ach 
Ich 


Ach 
Ich 


V'^i^^^-J 


jx: 


lieb  mit 
hat    ge 


m 


lieb  mit 
hat    g-e 


33: 


lieb   mit 
hat    ge 


xz 


m 


leid   wie   hast 
meint  wer  stet 


leid 
meint 


m 


g  p  j  j  ^^ 


Wie- 
wer. 


22: 


leid   wie  hast 
meint  wer  stet 


2r 


zz 


Ach 
Ich 


lieb  mit 
hat    ge 


i 


^ 


dein 
ver- 


hast  dein  bscheid. 
stet  ver-eint 


mm 


«— ö 


dein 
ver- 


leid  wie   hast 
meint  wer  stet 


^ 


22 


dein 
ver 


z. 


Ö. 


w 


p 


m 


p^ 


bscheid  klag: 
•  eint      des 


-lieh  in    kurz 
lieb  nit    soll 


ge-spielt 
ver-wan  - 


auf 
-  dein 


mich, 
sich. 


1 


^^ 


^ffi 


fj    p     o- 


klag- 
des 


!^ 


lieh   in'   kürz  ge 
lieb  nit    soll  ver 


spielt 
wan  - 


m 


^ 


^P 


i 


.  auf 
-  dein 
n    n 


mich, 
sich. 


bscheid  klägp 
.eint      des 


lieh  in    kürz  ge- 
lieb  nit    soll  ver 


a 


^^m 


spielt 
wan  - 


_  auf 
-  ddn 


mich, 
sich. 


i 


g 


i 


^"77- 


«=^ 


zr 


bscheid  kläg-.lich 
-eint     des    lieb 


in    kürz  ge 
nit    soll   ver 


spielt, 
wan  - 


.  auf 
-dein 


mich, 
sich. 


^ 


10. 


w 


^  n 


n     FI 


^^ 


f 


^^ 


Nu 


1^ 


hat  vn  - 
— © — s- 


glüek    g^ebracht 


sein     tück 


ge.nom - 


-^ 


i 


^^ 


Nu 

m  " 


hat  vn 


glück 


ge  -  bracht  sein  tück 


2Z 


^ 


8:e- 


^ 


^ 


2Z 


Nu 


hat  vn- 


^s 


rj     n 


g-lück  gebracht 


sein    tück 


8:e   - 


r  I  ■  r  r 

ge  -  bracht  sein  tück  ge  - 


^ 


2C 


Nu    hat  vn  -  glück 


f.i.c.l.:jai4 


300 


Paulus  Hoffheimer. 


15.    (Jl) 


^ 


ö 


# 


22: 


«         _      p 


^ 


-men 


hin 


mein 


sm, 


da. 


rum  be.  trübt 


^ 


in 


«: 


-■ — ©- 


m. 


^^ 


-nom  -  men 


1 


hin 


mein 


sin,        da . 


rum  be  -trübt 


m. 


-G- 


« 


S- 


r  r  r  rr 


-nom  -  men 


p 


hin 


mein 


sin, 


da. 


rum  be  -trübt 


i 


«: 


2Z 


^ 


i 


3n: 


i 


:d: 


-nom  -  men 


hin 


mein       sin,        da- rum  be  -  trübt. 


J. 


20. 


i 


^^G  ,\ 


^ 


32 


-«- 


m. 


m 


IX. 


ist 


hart    mich 


reut  die  zart 


weib 


-  lieber 


Kl  il  J  J.  J 


i 


-ö — -■ 


— o 

zart    weib 


-XU 


ist. 


1^ 


hart    mich 


reut 


die 


lieber. 


I 


i 


P 


ZL 


? 


ist 


hart    mich 


reut 


die 


zart    weib 


-  lieber. 


i 


1;^  f  .i " 


^ 


^ 


^ 


ist 


hart    mich    reut. 


die     zart    weib  -  li  . 


J       35. 


art 


die 


1^ 


f 


32: 


^^ 


fast 


i 


schön  jung 


i»^ 


I 


Ifc ut> 


p     ^     — p- 


lieblich  und 


.  f rom . 


p 


m 


art  die  fast  schön  jung-         lieb  .  lieh 


1 


-(9- 


und 


from. 


n: 


-^ 


^ 


^s 


art        die 


fast    schön    jung*  lieb- 


7' »   r' 

*"R 1 — 


lieh      und 


from. 


^=^^ 


^^ 


% 


-eher       art 


die  fast  schön  jung  lieblich  und     from 


F.E.r.T..8514 


Paulus  Hoffheimer. 


801 


b.Ich  hab  heimlich  ergeben  inich,4  vocum. 


JL 


1. 


FORSTER ,  Ein  aussziigr  guter  al- 
ter  vud  newer  teutscher  Liedlein 
153t*.  Tom.  1.1^9  41». 


i 


Uli  i|i  B 


"m 


Ich 
In 


^ 


Ich 
In 


Ich 
In 


S 


V 


32: 


hab  heim 
ehr    vnd 


m. 


hab 
ehr. 


-ö- 


hab  heim  . 
ehr   Mid 


s: 


i 


lieh 
treu 


heim 
vnd 


22 


i 


heim 
vnd 


m: 


lieh     er 
treu     on 


-XL 


j    J  J  J 


lieh    er-g^e 
treu    on  al 


Uich 
treu 


zc 


ö 


ff« 

al 


2r 


i 


Ich        hab  heim  -    lieh     er 
In        ehr    vnd        treu     on 


al 


^j-tW 


^ 


^ 


s 


^ff 


.ZJO. 


ben  mich 
-le    reu_ 


em'm . 
sein'S. 


schö 
glei 


-  nen      Hei 

-  chen     lebt 


den 
nit 


einto 
lebt 


m 


t 


22 


22 


j^ 


heim-lich    er 
vnd  treu    on 

Ol 


I?: 


-  ben_ 

-  le 


i 


T3L 


H?> 


rj 


-   ben 

le 


m 


m 


^^=^=^ 


mich 
reu 


ö 


ein'm 
lebt 


schö 
nit 


p 


^^ 


nen 
lebt 


ben   mich 
le      reu  - 


ein'm schö  -  nen     Hei 

lebt nit       lebt     nit. 


* 


10. 


^ 


ä 


1^ 


^^ 


schö  -  nen 
nit      auf_ 


m 


zr 


Hel- 
er- 


-  den 


-«9 


22: 


W6T     - 


22 


-<9- 


■de 
de. 


22 


mich 
reu 


ein'm 
lebt 


schö*  -  nen    Hei 
nit     lebt    nit 


-den wer- 

auf er  - 


de 
de. 


m 


r  ^.^^¥=w^^ 


22 


2Z 


-Gh 


s 


Hei 

nit 


den 
auf 


wer  - 
er    - 


de 
de. 


^,_ KL. 


^ 


22: 


=FPFtr^ 


de 
de. 


den 
auf 


wer 
er 


F.R.C.I  .  8AI4 


803 


Paulus  HofFheimer. 


^ 


U- 


lö. 


1 


*== 


-XL 


An 


-B- 


IL 


wohl  -  ge  - 


^ 


^ 


stallt   find     man. 


i 


kein 


^-^■1  r  r  r 

find man  keii 


An 


wohl  -  g:e  - 


stallt 


i^ 


^ 


^ 


zz 


i 


ri — » 


An 


wohl  -ge- 


stallt 


find 


man. 


kein 


^ 


TZ 


^^ 


^ 


-©- 


An 


wohl  -  ge  -    stallt 


-    find    man 


kein 


Z. 


:^ 


20. 

.1.  Ji'  f\^ 


w 


^ 


^ 


^^p 


n    m  rj 


p 


bald     schön 


Absalon 


muss wei 


dien  sinn- 


IB»^    ri     ■  g 


p       o 


zr 


^^ 


TU 


w 


bald     schön 


Ab  -  sa  - 


Ion   muss  wei 


chen  sinn. 


K"  »  -  >1 


a      u 


S 


f 


22: 


^ 


bald     schön 


Ab  .  sa  - 


Ion 


muss  wei  - 


chen  sinn- 


a 


m 


yji 


E 


? 


■^ 


s- 


bald    schön     Ab  -  sa  -  Ion      muss        wei  - 


-  chen  sinn  . 


« 


^^ 


^^ 


i 


20. 


^ 


«= 


.reich  klug-  weis    Sa  - 


lo.mon     ist    er_ 


Kl'  r  f  " 


zu  ver-  glei 

•I 


-chen. 


^   P        ['  ^ 


:a. 


-reich  klug  weis 


Sa-lo  -      -mon 


zu      verglei  - 


chen. 


ISp-d   ,1   j  j 


f"  r  I'  r 


^^ 


-reich  klug  weis     Sa  - 


lo  -  mon  ist    er 


zu      veiglei   - 


chen. 


i 


^^ 


3 


ö 


p 


^ 


^ 


s: 


■^ 


-reich  klug  weis    Sa    -  lo-mon  ist    er     zu      verglei    -   chen, 
*)  Für  die  beiden  Silben  „i^  ^^^sind  im  Alt  keine  Noten  vorhanden.  K, 


F.F.r.L.  .tftU 


808 


Panltts  HofiTheimer. 


C.   Meins  traurens  ist,    4  vocum. 


FORSTER ,  Ein  ausszo^  guter  a  t- 

ter  vnd  newer  teatscher  Lied  lein. 

153».  Tom.I.    N9  »1. 

5. 


Meins 
Denn 


m 


m 


s 


•; 


traurens 
dir    al    - 


Meins 
Denn 


lOX 


ist      meins 
lein      denn 


traurens 
dir     al- 


■€h 


traurens 
dir     al 


ist 
-lein 


22: 


ä 


ist_ 
lein 


-- — ^ 


meins 
denn 


zc 


JX 


^ 


ß 


meins 
denn 


^mm 


^^m 


Meins 
Denn 

20. 


traurens 
dir    al 


trau-rens  ist 
dir      al  -  leii 


^ 


vr  - 
mein 


^^ 


sachmir. 
kla.ien. 


^ 


TT 


^ 


traurens 
dir  al  - 


ist- 
lein 


vr- 
mein 


sach 
kla 


mir 

ren 


K 


■HL 


2: 


« 


22: 


«: 


XL 


:&: 


Meins 
Denn 


trau 
dir 


rens 
al- 


w=^ 


IT. 


ist 
-tein 

72 — 


vr    - 
mein 


sach      mir 
kla  -  ren 


in: 


TT. 


ist 
lein 


vr 
mein 


sach      mir   gbricht   vr-Sach  mir 
kla  -  ren  schein     mein  kla -ren 


» 


^ 


■XL 


^ 


i 


10. 


gbricht 
schein 


dass 
pein 


ich 


1 


muss 


nie  -  mandt  darf 
ich      deinthalb 


kla. 
tra  - 


iP 


^^ 


gen 
gen. 


tt 


gbricht 
schein 


i 


dass 
pein 


ich 
muss 


niemandtdarf 
ich  deinthalb 


kla 
tra 


=53: 


ö 


gen. 
gen. 


■xcz 


2r 


i 


• 


« 


gbricht 
schein 


dass     ich 
pein  muss 


nie  -      -  mandt  darf  kla 
ich  deint  halb  tra 


^^»  ^j 


gen 
gen, 


ZtE 


IT 


'^T 


xr. 


t 


l 


T2 


gbricht 
schein  . 


dass     ich       nie  - 
pein    muss     ich  _ 


-  mandt      darf    kla- 
deint  halb  tra- 


F.  E.C.I..aS14 


304 


Paulus  Hoffheimer. 


20. 


ä 


i 


i 


■«- 


-©- 


Ich 


woll     glaub 


mir 


schier 


ehr. 


— rr 
den  tod. 


1^ 


E^ 


22= 


«: 


■«- 


Ich 


woll     glaub 


mir 


schier  ehr. 


den 


m   *  77 


i 


DOC 


« 


-e- 


^ 


rr 


1Z. 


Ich 


woll     glaub 


mir 


schier 


ehr 


den  tod_ 


w^ 


2Z 


:□: 


■m 


i 


-  gen. 

-  den. 


Ich      woll 


glaub 


mir 


schier  ehr 


Z 


i 


It)    J  J 


jo: 


:q: 


^ 


f 


22: 


er  . 
♦0 


kie  -  sen  denn 


dich   al  -so 


ver  - 


^^m 


HU 


ä 


^ 


^ 


s 


tod 


er  - 


kie  .  sen 


denn 


dich 


al  - 


1 


^ 


P TT 


■XU 


-©^ 


g 


er- kie  - 


-  sen 


denn 


dich 


al- 


^ 


^ 


32: 


O' 


NT 


« 


den 


tod 


er  -  kie  - 


-sen 


Z 


2ö. 


^ 


i 


1 


32 


.  lie  - 


-ren 


i 


ä 


ip 


b: 


«: 


-  so 


ver    -    lie  - 


iö 


-    ren 


% 


-  so    ver  -  lie  - 


-ren 


22 


•  r  ('■  r  I '''  ^M 


^ 


denn     dich    al  -  so     ver  .  lie  - 
♦i)  Im  Originale  d  statt  e.    K. 


m 


-  ren 


r.E.r.i..  S5I4 


805 


XIX. 

Henricas    Isaali. 


38  •   Motette:  Illumina  oculos  triiun  aeqalimn  vocum. 

(Siehe:  AmbroSyin.  S.  889.) 


Prima  Pars. 

1. 


Prima  vox, 


Manuscript  der  Proske-BischofTlidien 

Bibliothek  in  RegensbargCUhicum.) 
Siehe  Vorwort  und  die  Bemerkung  zn 
N?  12  des  Verzeicnnlsses. 


Tertia  vox. 


II  -  lu.mi  - 
Secunda  vox.  |B^H|i  g    J  rl 


II  -  lu-mi  - 


Q=d 


•  rTf  r  f 


na 


o- 


na         o .       -  cu-los 


^ 


-  cu-los 


-  cu-los 


me-os 


TT— ^ 


me-os 


a: 


^ 


II  -  lu-mi  -  na 


o  -      -  cu-los  me  -  os 


ne 


5. 


1^ 


'i     u 


1 


rr-f^ 


^ 


ne  un    - 


quam  ob-dor  .  mi- 


am 


in. 


mor- 


i^ 


zs: 


^ 


-HL 


i 


f 


^ö 


^^ 


ne 


un    .   quam   ob  - 


dor- 


-mi  - 


^m 


m. 


-m 


un  -quam 


ob-dor  -  ml  -  am 


in 


-am   in  mor- 


f  f   fi 


ne    quando 


dl  -     -  cat 


i 


«?^ 


s: 


.'     -te 


^ 


mor  - 


16. 


m 


^ 


-»-Ö- 


f 


^ 


^ 


zr 


di. 


-cat 


in   -  i  - 


mi-cus  me    . 


US. 


^ 


:5=n= 


■^ 


-ö- 


z: 


^ 


zz: 


m-  1 


mi  - cus 


m 


1   -  mi   - 


y  L     n       f\ 


n 


-©^ 


i=zr 


ne    quando     di  -  cat 


^ 


^^ 


in  -      -  1  -  micus     me  - 


y#rl«f!v>l((rnrbniD  ron  P.I.C.L«idiart  rCooNtantln  ^nndrr)  In  LHpzlfr- 

P.E.r.I...')ftl4 


80« 


Henricus  Isank. 


jL 


20. 


K)'^ 


^^ 


^= 


i 


P 


£ 


^ ^ 


in 


^^ 


-  1  -  micus     me 


1 


^ 


ii 


.  US    prie  -  \'a  -  lu  - 


p-rr 


-^—P- 


.  cus 


me- 


.  US 


preß- 


^')!|.JJjJ. 


^ 


ZU 


^ 


özirä 


liiii. '  ■  f 


-    US 

ra 


d: 


prae  -  va 


-  lu  -   i      ad  - 


f 


r^  g  Q 


i 


.  1 


ad- 


ver   -  SUS 


um. 


^ 


-   n    u 


1 


JX. 


^ 


^ 


xc 


-va-iu-i 


ad-ver  - 


SUS 


um. 


^ 


ö 


•*< 


^ 


i 


t 


^ 


lo: 


ver  -  SUS 


um. 


30. 


n    rif 


zc 


zz=n: 


f 


s 


In  ma- 


nus    tu  .  as 


do.mine 


commen 


-do 


spi-    - 


R)''  -  p  i 


^ 


^^^ 


s 


s=a: 


^^ 


In  ma  - 


nus    tu  -  as 


do.  mine 

*) 


commen 


-do   spi  - 


QZ 


^ 


f 


f 


^^^ 


g*      ^ 


iL 


In   ma  -  nus    tu  -  as     do  -  mine 


3Ö. 


commen  -do  spi  - 


m 


rz. 


n    n 


^m 


M 


TT- 


yr-rs 


-  ri  -tum 


me  - 


um 


re.de-mi  sti 


^ 


F=5= 


cd: 


u 


^m 


zc 


i9—f9- 


in 


-    n  -tum 


me  - 


um 


re-de  -  misti  me 


^ 


n 


s 


■XL 


■XL. 


-ntum  me  -  um 

^  40. 


re.de  -  misti    me 


do  - 


Q     r/ 


zc 


u    u 


f 


s 


me  do      mi  -ne 


de    -   US 


ve  .  ri  -ta 


ro'^  -  p  fij 


t 


^^^ 


^ 


^ 


^^ 


do-mi      ne 


de 


-  US    ve 

L 


ri  - 


-  ta 
— w- 


Cfi: 


t 


f 


f 


^^N 


g*     # 


-  mi 


ne 


de 


US 


de 


US    ve  -    - 


*)  In  allen  drei  Stimmen  ori^inalg-etreu.  K. 

F.E.C.L.  8A14 


Henricus  Isaak. 


807 


4Ö. 


TZ. 


-xz 


u  n 


IZ 


\[ "  r 


^ 


tis.     Lo^cutussum 


fe 


in     lin  .  g^a 


me  - 


w 


^ 


m 


^^ 


TZ 


TZ 


tis. 


Lo.cutus 


sum   in    lin    - 


gua  me  . 


■V^t,^       fl 


^S^ 


T" 


-  tis. 


-  ri    -  ta  - 


m 


50. 


gL^r 


^^ 


^ 


*       •  4       ■ 


^i 


I 


-a 


no- 


tum  fac  mi.hi 


fi  -       -   nem 


-a 


iH-j-^ 


^ 


1 


tc 


^^ 


No.tum  fac      mi -hi    fi-nem 


63. 


me,o  - 


^^ 


2E 


g         <r; 


et 


nu-me- 


rum    di  . 


e  .  rum  me . 


-d-^-ri-^ 


m 


JX 


TZ 


nu-me-Tum 


di  .  e  . 


-  rum 


et    nu-me-rum      di 


i 


e  -  rum  me  -  o   -  rum      quis  est  ut 

65. 


E«: 


^ 


^ 


221 


_     P 


ffii-J  Jj.i  J 


quis 


est    ut    sei  - 


^ 


f\      o  ^ 


-am       quid 


^ 


zzr 


am       quid^ 


♦''Text  ori^iiialg'etrtfu.    K. 


p.  r.ri,.  sfttt 


808 


Henriciis    Isaak 


JL 


Bit  r  r ''  r 


^ 


^ 


f ■  rrrnfr-  ^  i 


de  .Sit   mi 


KI^J  J  J^ 


¥ 


g       J 


^ 


xr 


tx 


de-  Sit    mi 


i^b  .1 .1 


^ 


^.A^  ^' 


de-sit    mi 


J. 


^ 


zc 


-G- 


m 


m 


-hl 


mi 


hi 


Hl>.    ■  j 


^ 


^ 


.hi  mi  - 


hi 


quid 


n  ^'  ^rr 


^^ 


^ 


^^ 


y         78 


E 


ftt 


zc 


-& 


m 


m 


quid 


-de  -      -Sit    ni. 


hi  mi  - 


U- 


i^^ 


^ 


f 


de-sit 


mi  . 


.  hi  mi . 


■h  ^-  ^rr 


^^ 


^^ 


^ 


-    hi 


quid     de  .  sit     mi  - 


-    hi         quid 


80. 


wi.  "f^f  \"  r 


"  r  rrr 


fctt 


i 


^^ 


hi. 


i^ 


i 


^^ 


Ä 


z: 


s: 


-hi 


mi  - 


-hi. 


i 


1^^ 


^«^ 


^* 


de-sit  mi  -     -hi 


mi  - 


-  hi 


\  t  t  \  •>  1 


HenricDS    Isaak. 


809 


Secunda  Pars . 


J      1- 

Kuh   — F^ 


5. 


Rlc    me  . 


■gl   ,     M 


s: 


cum       Si- 


gnum   si    - 


lo: 


s: 


^^ 


« 


^um. 


9: 


?? 


Este 


me  -  cum 


si 


;^■^« '  'I  ^- 


^ 


f  r  m'  rr^  I 


Fkc    me  - 


^ 


£ 


TU 


^m 


.  cum 


^-gnum 


10. 


zc 


** 


■I  -  ij 


in  bo 


num. 


zc 


^ 


z: 


.gnum 


m 


bo. 


num 


^t  •  j .)  j 


^ 


ä 


^ 


fciz: 


-^ 


in   bo 


i^ 


g 


vt 


vi    -  de.ant 


10, 


qui_ 


m 


m 


-HL 


zz: 


^^ 


vi    -  de-ant 


o-de  . 


vi  .  de.ant 


^ 


«t 


3Z 


qui     o.derant  me 

ao. (#) 


f 


^^ 


o . derunt 


me 


et 


confundan 


i 


p   g^        n 


p 


i 


^ 


-©- 


-    runt 


me 


et 


con    .  fun.dan- 


^^ 


^ 


^ 


2Z: 


zc 


et  confun  -  dan  - 


-tur       et    confundan . 


u     ri\ 


3Z 


ZZ 


? 


-  tur 


Bh-    g     ^^ 


quo    .    ni  - 


am 


tu 


do.mi  -  ne 


p 


r  r  r  r 


-tur 


quo 


^L     g      "    ^^  J^     gl     <J     gl 


^ 


ni  -  am  tu  - 


S 


-tur         quo-      -ni-am  tu      do-mi-ne 


F.  it.r.i .  8Äi'i 


810 

♦1) 

J 25. 


Hcnric'us   Isaak. 


30. 


« 


32: 


to 


ÄZÄ 


W     g 


lo: 


ad 


jii  - 


VI  - 


-sti 


i^ 


a 


me 


con  -  so  - 


2Z 


zz: 


z: 


W=^ 


do  -  mi  - 


ne     ad 


JU  -VI    - 

1 


sti    me 


con  -  so  - 


t 


-©- 


221 


:t 


S 


-    sti 


me     et      con  -  so  - 


i 


i^ 


ZT 


s 


-  la  -  tus. 


es 


me. 


Dis  -   ru  - 


U       u 


T-rHS^ 


1 


-e- 


lOT. 


la 


.tus 


es 


me, 


»:d) 


H       ri 


:^=t 


tt 


-^^ 


^ 


-la- 


-tus 


es      me.   Dis  -  ru  -  pi  -  sti       do  - 


« 


40. 


Kl'   "        '> 


TZ. 


«: 


32;: 


s: 


-pi 


sti 


do   -  mi 


-  ne 


vin  -    cu  - 


-la 


fe 


« 


s 


■O- 


-m 


Dis  -  ru 


-  pi    -  sti 


do   .    mi 


ne 


s 


3^^ 


'^^L      ^       » 


:^ 


"V 


J. 


* 


ä: 


gt        Ti 


mi  - 


-  ne 


vin  -  cu  -  la 


^^ 


45. 


me  - 


*8) 


« 


zr 


me 


18''  u 


^==0 


me  - 


-a 


«: 


is: 


la: 


z: 


-^ 


vin 


cu     .  la 


me 


6:1 


1^^ 


K 


« 


•^»-tt- 


:□: 


-a 


\An  -  cu    -  la    me  -      -  a     si  - 


*i)  Alle  drei  Stimmen  in  hchwaraen  Noten  bis  zum  Zeichen:  «8)  ^  ♦  etc.  K. 

*^)  In  allen  drei  Stimmen  ori^nal^etren.Ob  aber  richtig,  ist  die  Fra^e.  Schon 
des  Textes  iveg«n  scheint  die  Wiederholung"  der  Note  ^  im  Tenor  ineorrect.      Ich 

schlag  fol^nde  Aendernng  vor:  j    n         K- 

*3)  Von  hier  an  wieder  weisse  Noten,  in  allen  Stimmen.      H . 

F.F.r.I..  8514 


Henricus    iNiiak 


811 


li 


50. 


E 


« 


13L 


'U  TT 


i 


r  r  '  rri 


Sl  . 


(t  ri 


&    rj 


n 


bi 


sa  -  cn  - 


-  f i  -  ca  - 


i 


m 


i 


^ 


Sl 


bi 


sa  - 


!^ 


fe 


^^ 


i 


^^ 


^=22 


ä 


bi 


Sl 


Kl-  f  r 


^ 


f 


£ 


iE 


21 


c|i 


-DO   ho-sti-am 


^ 


i 


„      p 


cri  -  fi-ca  - 


-bo 


ho- 


i 


^ 


^ 


U. 


TZ. 


12 


ri      n 


JL 


-bi 

öS. 


1 


^ 


sa  -       -cri-jfi-ca  -  bo 

(I») 


ho  -       -  sli  -  am. 


-ja. 


^ 


IS 


-p^ 


_5 


TSL 


lau  - 


-  dis 


lau  - 


-dis 


m 


^^T"  r-— 

lau  -      -     -dis 


^m 


P=S 


-sti-am 


et  nomen 


^ 


^ 


ä 


ä 


^^ 


:q: 


60. 


lau 


dis      et     nomen  do . 


J  ou. 

litii,  -    •  f 


u    a 


i 


-©- 


72 »^ 


-©- 


et 


no-men    do- 


-  mi-ni 


m  -vo  - 


ca  - 


m 


22: 


lo: 


do- 


22: 


-  mi  - 


ni      m 


vo 


ca 


:;2^ 


p^^ 


^=^ 


-©- 


3r 


■^ 


«4:^ 


-    mi  - 


in  -       -   vo    -    ca   - 


65. 


n     TA 


I  '«^1 

I  r  1  ~" 


O     91     O 


i 


ZC 


■JL. 


-  bo. 


Pe- 


-  n-it 


fu    -    g-a 


fe 


— ,   & 


% 


zc 


^ 


-bo. 


Pe   -  ri 


.  it         fu   - 


g-a 


a 


o     p 


SP 


i 


ifc^=rf 


3= 


^ 


^=n: 


-bo. 


Pe-ri   -  it       fu  - 

F.E.r.L.8M4 


- ga   a  me 


et  non 


812 


Henrieus  Isaak. 


70. 


^ 


m 


m 


^ 


^ 


a    me 


et  non 


^ 


'b) 


est    qui    re  - 


qui. 


^^ 


d: 


zt 


^ 


me 


me 


et 


non   est    qui    re- 


qui  . 


3 


i 


B^ 


E 


-^ 


^ 


XL 


est      qui    re  .  qui  . 


-  rat 


a  .   m-mam 


$^m 


75. 


P 


±=n 


1 


p 


^^ 


"      r^V 


I 


£e 


P=5: 


ifc 


-rat   a-nimam 


me 


^ 


^^ 


m 


^^ 


I 


:^ 


1 


□: 


-rat 


a  - 


mmam    me  - 


k  J ''  f  ['  I 


at 


2z: 


me 


am 


-t— — ÄÄ 


80. 


i 


t* 


** 


^^p 


3Z 


-    am. 


Cla- 


-ma. 


Ifi'>^" 


^ 


n    B 


^ 


zu 


^ 


.am. 


Cla-      -ma 


-vi   cla 


-ma- 


Ä=gf: 


xs: 


^ 


s: 


^ 


^ 


"^^ 


Cla    -  ma    -  vi 


cla    .     ma 


■VI 


w        w 


Q        « 


rt    Q 


-VI 


ad     te 


do  - 


-  mi  - 


ne 


i^ 


^ 


p     Ig 


-VI 


ad 


^^ 


g 


^ 


te 


do  .  ml 


-  ne 


ad 


B=^ 


do  - 


^ 


i 


te 


-  mi    -    ne 


F.:..C.L.  .1014 


Henricns  Isaak. 


318 


J, 


öo. 


i^^ 


2r 


m 


3Z 


-©- 


m 


P—rr 


^ 


di  - 


xi     tu 


es     spes 


me 


j^ 


ä 


■m 


TZ. 


:el 


p 


1 


di  - 


xi     tu 


es      spes 


tu 


es  spes 


me  - 


m 


2Z 


lo: 


f 


^ 


32: 


■»< 


di   -    xi     tu        es       tu 


es 


spes     me  - 


'^) 


inr 


-©^ 


jP    e» 


P    n 


.  a. 


Por  -  ti  -  0 


me  .  a 


do  -      .  mi    - 


ne 


lif         w 


S 


TZZ. 


O*       O     B- 


7X. 


-  a. 


Por-  ti  -  o 


me  .   a 


do  -     -  mi 


ne 


m 


^ 


^^ 


-ö^ 


^ 


C       r^ 


g»         Ti 


-  a. 


Por  .  ti  -  o 


me  .  a        do  -     -  mi    -    ne 


in 


J  100 


m  -i  J.J 


02: 


rjt  :z 


s 


^^ 


in  ter    - 


ra       VI- 


ven-  ti-um 


vi-ven  - 


i^^ 


s: 


f^ 


-^ 


^^ 


in  ter   - 


ra       VI  - 


ven-ti  -  um 


vi-ven  - 


^^ 


3 


^Ö 


P  '  W 


zc 


^^ 


ter- 


-  ra       vi  -  ven-ti  -  um 


vi-ven  - 


J  105.  . 


^ 


S 


f 


m 


rz. 


-ti    -  um   vi  - 


ven 


-ti  - 


um. 


■  gK I 

ffil-    ri        J    ,1 


M 


j  rj 


S? 


^^ 


-ti   -    um   vi- 


ven    - 


-  ti  - 


-um 


^ 


^^  f  fM  J  ^ 


§ 


^ 


xt 


"^ 


ti-um  vi  -  ven  - 


-  ti  .      -um 


*i)  Schwarze  Noten  in  allen  Stimmen  bis  zum  Zeichen    «22).  K. 
**4)  Weisse  Notation,  von  hier  ab.  K. 

F.  K.r.I  .S.'tU 


814 


Heinrich   Isaac   (yz ach  auch  geschrieben) 


39. Zwei  Motetten  auf  das  Ritualmotiv : Virgo  prudentissima. 

(Siehe:  Ambros,  III.    S.  38».) 


a.  Motette:    Christus  filius  Dei\     6  vocum. 
(eigentlich:  Virgo  prudentissima,  ) 


Das  Ritualmotiv  nach  Mettenleiter  Enchiridion  S.«94  lautet: 


3E=4: 


r\ 


Virg^o   pruden-tissima  quo  progre  -      -  deris   qua-si  au  - 


ff 


3C^ 


♦     *    ♦ 


#     • 


♦::«: 


»     *    *     »     • 


*    » 


-ra    valde  ru-ti.lans  fi-li-a    Si  -on  to-ta  for-mosa    et   su-a-\-is 


» 


•♦*^^*» 


^♦- 


*^    r 


es:. 


pul-chra   ut  lu-na  e    -      le  -      -  cta  ut sol. 


Der  Text  zu:  O  Virgo  prudentissima  nach  JOSQUINS  Composition\-on 
I5i^0  lautet: 

O  virgo  prudentissima  (ad)  quam  caelo  missus  Gabriel 
Supremi  regis   nuntius  /  plenam  testatur  gratia, 
Te  sponsam  factor  omnium  /  te  (vocat)  matrem  Dei  filius 
Tk  vocat  hahitaculum  j  tuum  beatus  Spiritus, 


Secandns  Tomus  novi  operis^ 
musici  1R3H,  Joannes  Ot^o^N?  2. 


Discantus. 


guinta  vox. 


Contratenor. 


Tenor. 


Sexta  vox. 


Bassus. 


i 


Christus   fi-liJusDei 


WS^ 


I  1 1 


fef 


9S 


^ 

"^ 


Christus 


JE 


f\  -  lius  Dei       filius  De- 


fi  -li-us  Dei 


■  f  rr  rr  ^r 


fi  -lius  Dei    mor- 


^ 


^^ 


Heinrieh  Isaac  (yzach  auch  geschrieben.) 

5.  .  OH) 


315 


^ 


M 


m 


P=S 


^m 


IS 


.  i     mor.te  su.a  nos 


IB^  r  I'  rr  r  [■  r 

■v      _t#>  cii_a  uns 


salvos_.  fe-cit 


('  fi'  r  rf  r 


in-fer-ni 
23: 


f'rrf  I  r 


salvos  fe  - 


cit     in-femi  claustra 


m 


^ 


1 


^ 


i^ 


«^ 


1^ 


f 


r  '^  ^-prr  r 


f 


23: 


^ 


b/ 


^^P^ 


claustra  fre  - 


-git        et  de  pec 


-ca-to  triumpha  - 


1 


^ 


i 


rj     p 


i 


■XL 


^ 


:p 


■U    JJ' 


£M 


per  freg^it      et  de  pec 


-ca-to  triumpha 


m 


M 


I    I  J   " 


m 


m 


P 


♦  1)  Im  OrifiTinal:     f  F  (»  ^    K.        ♦«)  Im  Original:   wiN  J  j   J  ! 
♦8)  coelos,    handschriftliche  Oorrectur.  K. 


a=. 


F.t.C.L.36l4 


816 


Heinrich  Isaac  (yzach  auch  g-eschrieben.) 


-dit   transcen  - 


^m 


.dit 
JtL. 


.dit  transcen  . 


dit 


^svs»^ 


zz 


TT 


ri       6 


m 


TJL 


Nunc  ad 


dextram  pa  .  tris 


■XL 


r  f  "  -r 


-JOL 


dextrai 


Nunc  ad  dextram 


pa   -    tris         o . 


jL 


^ 


i 


1h 


i 


II  1-1 
ji  r»^„ 

•  r  I 


ßl=22 


g 


73C 


se  -' 


ife 


0-mni-po-tentis 


det 


~xi 


rex 


q: 


<!} 


[f\''tfr[  r 


3 


it: 


'     f<     ri 


£ 


rj     ■ 


-mni-po-ten  - 


.  tis  se  - 


det       rex  re  - 


m 


fe 


re  -      -gum  et 


domi-nus     do. 


mi  -nan  . 


-ti- 


'h  r  f  rrriT 


s   do-minan. 


^riTrr^ 


-  giimet 


do.  minus   do-minan 


^ 


-    ti- 


*)  Handschriniitth   von  alter  Hand  corrig-irt  nach  b: 

p.i.r.i .  SA  14 


# 


^ 


K. 


■^ 


Heinrich  Isaac  (yzach  auch  ^schrieben.) 


317 


i 


=*: 


i 


IKi'  "       •   f' 

-um  pro 


rrrcri:  '^  - 


(H. 


i 


2z: 


w 


m 


no   -  bis  a-pud 


pa  - 


^^ 


ai 


an^f     mz 


'h  -  T^r^- 


^ 


^ 


-um       pro       HO  - 


t 


-bis   a  -  pud 


pa  - 


m 


t 


25. 


» 


^ 


1 


2=^ 


r  [-  r  r 


22: 


-trem     a  - 


^ 


-püd  pa  - 


trem 


in    -     ter  - 


■^ ^- 


r  I  r  r-  F  r  r  r  ^ 


trem       pro   no-bis    a.pud  pa-trem 


^ 


^ 


m 


t- 


» 


iiii-  f  ["  ^Jj-i- 


«: 


-     ce  - 


dens 


m 


^^ 


2Z 


p 


t  •  «  ^  ■ 


er"  •  j 


in^ter  -  ce- 


dens    di-ci-    -te  qui 


co.li-tis         spien. 


m 


-6^ 


-^* 


di-ci  -       -  te  qui  co-li-tis 


F.I.C.L.  8514 


n\8 

J .      30. 


Heinrich  Isuac  ( yzaeh  auch  geschrieben . ) 


$ 


ff 


^ 


i 


% 


m 


m 


m 


^ 


%  h.i'f  f;  n 


r  r  r  ^'  r^^ 


^ 


üti 


^ 


^ 


-den.ti.a    lu.mi-na 


coe  - 


^^ 


ii 


-ö 


^ 


zt: 


* 


spien -den-ti -a      lu-mi-na  coe-li._ 


s 


g     g 


f 


s 


Spi-    -  ri-luum 

|„,U  ' 


i 


G     O     O 


pro  -  ce  -  res 


archan-gip-li 


^ 


TCT 


Spi-     -ri-tuum 
-Ä 


pro  -  ce  -  res 


^ 


tk 


f  r  f 


archan  -        -  g«  - 


sz 


d: 


Spi-    -ri-tuum 
'a  rJ    rJ   fj 


pro  -  ce  -  res   ar- 


Chan  -        -  gtj-li 


■  ij 


2r 


p    n 


¥^ 


Spi-     -ri-tuum 


pro  -  ce  -  res    ar 

■^-2 «-^=: -Ä- 


-chan  -        -  ge-li 


^ 


-11.  Spi -ri-tuum 


pro  -  ce  -  res 


«: 


ar 


^ 


1 


1 


t 


i 


1r-& 


[t"  rfcrrn' 


■frrrcr|rr"rr-  i 


et  ang*e.li 


liet 


G  O    O 


et  al- 


-li 


archsin  - 


-  g^e-li  et  ange-li 


ife 


archan.      -g^e-li 


et    ang-e  -  li  an  - 


-gre- 


S 


« 


ö — o- 


«: 


32: 


et 


an     -    ^e  -  li 


vir  -       -  tu  - 


tes 


que 


G — G 


£ 


^f  r  r  r  ^ 


^ 


y  p  p 


S 


■     »  « 


arcbangeli 


arcbange-li 


angeli 


kchwarz*  Lljc^ttir 


S 


vir  -tu 

^ 


S 


^ 


ts 


_  "^ 


1^>— toi- 


-ch.'in 

r.F.r.L.  3BI4 


g^  - 


I 


40. 


■>  .j  r^  rr 


Heinru-h  Isaac  (yzach  auch  geschrieben.) 


319 


P^—rr 


i 


s 


=^ 


-mae  vir-tu-tes-que 


thro  - 


-ni 


w 


^ 


■^■ 


i^^ 


i 


^ 


721 


vir-tu    -  tes 


-  li  vir-tu  - 


vir-  tutes 


thro 


ni 


^m 


12: 


TT 


^ 


-    tes  thro  - 


-ni 


vos 


^sm 


221 


« 


thro  -      -      -  ni 


vos 


XI- 


1 


"1=^ 


ZE 


^ 


TL. 


-tes  - 


-  que 


thro 


^ 


ni 


vos 


/- 


i 


-li 


thro 


^ 


^'  cri  rrf  ''. '    i: 


-ni 

45. 


*  • 


vos  pnnci-pes 


pnn  -       -  ci  - 


pum 


g   p — 9 — ©- 


P— P 


I 


f 


•         • 


vos  princi-pes 


l«l>    J.    ri    i% 


et  a^-mi-na 


zr 


:]□= 


=W: 


princi  -pes 


et   ag-.mi 


-na 


zr 


pnn  - 


-  ci- 


-pes 


et 


3^^ 


1^ 


£ 


-^ 


pnn  -       -  ci-pes 


oes et 


LlffAtur 


«r 


"^'1»     o 


^ 


/. 


^ — ^ 


•  ■ 


vos        prinxi  -  pes 


m 


^ 


9      O 


tÄ 


-^^ Ö- 


s 


« 


et  ag-.mi -na 


san 


cta 


fe 


«     f.^J^m^'T^^ 


tt 


TU 


» 


san 


cta     san- cta 


san- 


E 


s 


i 


Y — Lljftur 


=i« 


San 


^S 


Ligatur 


Ä 


^ 


ag-- 


-mi-na 


san 


*^^  -  f^  f^  W  " 


e 


:□: 


et   ag'-mi-na 


V-^^ 


San  - 


cta 


^ 


ag:- 

P.K.C.L.8AI4 


-  mi  - 


-  na 


320 


Heinrich  Isaac  (  yzach  auch  g'eschr leben.) 


U- 


fc 


50. 


^'  \^  f\  r  r 


i 


? 


vos 


r/rN;' 


is 


que  pote-sta  - 


Ö 


-^^ 


-Ö2 


1^ 


Öj 


cta 


Llffatnr 


VOS  que  potesta- 


« 


-cta 


16'^   [^S     7^ 


« 


cta 


^ 


3 


^ 


-=-^ 


et  ag-  - 


i 


ZC 


^^ 


mina. 


San.  cta 


22: 


3C 


San  - 


.  cta 


Ö5. 


San  -       -    cta 


^  »   -  I  .M 


Ö 


Ö 


ig 


nr. 


coe  - 


-ö- 


m 


-tes 


^ctoS^ 


et  tu. 


domi  -na-ti-o 


1 


-tes 


i 


zz 


g 


ri      ■  P  P  ^ 


1 

d( 


^ 


32: 


iicg) 


et 


tu    domi-na-ti    - 


omina-ti-o 


m 


coe. 


1^ 


^ 


^ 


p 


^ 


i 


»== 


t: 


jJJ^rrirr 


60. 


1 


flamman  .       -  tes 


TT 


Che- 


-ru 


-bin 


53: 


m 


-li 


2Z 


r  f'rf^  rr 


Se  -  raphin 


zz: 


flammantes   Che 


TU 


-bin 


«         *  -^ 


I   iT«» 

I  r  1  -^ 


-^ 


« 


22: 


f lam  .  man    -    tes 


22: 


Che  - 

©- 


-  ru    - 

2 


bin 


Se  -  ra  - 


1 


m 


i 


•=-p 


^ 


? 


m 


flamman    -  tes 


Che 


ru- 


i 


^3 


22: 


jq: 


m 


TZ 


V 


f  lam  - 


man  -         -  tes 

P.F.r.i  .  r».-,i4 


Cheru  - 


Hein  rieh  Isaac  (yzach  auch  ^«sehriebea.; 


321 


j 


m 


TTSL 


TTT 


I 


i 


ver-bo  Se-ra- 


)him.que  cre 


-a-      -ti 


rJ   ''    \'    " 


g 


■grr 


»«dOL, 


f 


l 


n   m 


S 


^ 


Se.raphim 


rj     n    jp — K 


t 


Se  .  ra»phim  - 


que    cre 


i 


Se.raphimque 


is: 


verbo  cre 


a 


=w 


^ 


LIffater 


-  phim  - 


que 


ver  - 


-bo 


^«^ 


er-bo 


-bim. 


Lliratnr 


^^ 

V  w:^ 


hS^ 


i^ 


-bim 

y  65. 


-  w 


i 


i 


<« 


3s: 


I 


s 


11 


cre  -    a 


ti 


V     -TT 

n>   .ti 


E 


iq: 


^x^iwart     ^ 


^rrj% 


^m 


m 


1^ 


^ 


* 


quantam  Ise 


cre  - 


-  a  - 


ti 


v'>  -irr 


m 


^^ 


('■  rrff  f  r 


cre-a  -' 


-ti  quan  . 


.  tarn  Is  - 


^==P 


^ 


"t? 


f 


5?I2Z 


^ 


ti 


cre-a 


J. 


70. 


f 


1 


Itji-  rrl"  f"  r 


<IL 


('  ('  rfrri"  r 


^ 


m 


-    ti- 


am 


et 


quanta    gau  . 


TT 


WtL. 


^ 


m 


zz 


»    n 


-©- 


^^ 


? 


-ti- 


-ti    - 


am       et  quanta 


gau 


s 


TcrUsM*l||^nthitnD  von  F.I.C.Leuckart  (Conviaiitiii  8iind**r)  Id  LHpxiK« 

F.I.C.L.  3514 


SZ2 


Heinrich  Isaae  (yzach  auch  g-eschrieben.) 


^ 


i 


t 


w 


M 


l 


ce  -      -      -  oi  - 


i 


Ti 


-  di 


-  a 


per  - 


m 


^ 


s 


^^ 


g 


m 


TZ. 


-   di- 


-  a        per-  ce  - 


-pi  -stis 


per- 


M 


^ 


75. 


f9 ^ 


i 


=» 


ut       vi-cto-rem 


o 


^ — ^ 


» 


i^ 


i 


Ut 


vi-cto-rem 


i9 — <^ 


f9- 


m 


m 


-stts 


z 


per- 


ce-pi  - 


stis    ut 


\i-cto-rem 


S 


(A 


ut 


VI- 


irr  r 


s: 


-  ce  -       -   pi  - 


f^  f^  f^  r 


stis        ut   vi-cto-rem 

Llratar 


"ST 


^ 


fc 


w= 


in 


« — ©- 


lo: 


K 


Chri-stum    vi-di    - 


stis 


in    al 


tos 


scan-den- 


i 


i 


^^ 


f 


nr 


Chri  -  stum    vi  -  di  .j* 


isr 


m 


Stis 
— ö- 


in    al    - 


tos 


Scan* 


s: 


■   w 


ti 


£ 


i9 ©- 


KEJL. 


Chri. Stum 


VI- 


-di-stis 


m 


al  -    tos  Scan  .den  - 


33: 


« 


ijo: 


zz 


-cto- 


-  rem 


Chri  -      -  Stum 


VI 


di 


^ 


« 


S 


^ 


^ 


zz: 


s: 


Chri-stum    vi-di    - 


stis 


in    al- 


^m 


-tos 

»chwanv 


« 


al. 


-  tos 


P.E.C.L.8AI4 


Heinrich  Isaac  (yiadi  auch  ipeschrieben.) 


828 


80. 


Scan  -    den -lern 


i 


86. 


i 


w 


% 


1Z. 


^^ 


^ 


-«- 


fd     n    rr. 


I 


.ris.que  po  -  ten  - /ja^ -tem      recto  - 


i 


-    rem  cu  -jus  nu  - 


E 


-  que  po  - 


-ten  -tem 


B{'' 


ü 


cu.jus  nu  - 


•xr 


m^  [  \"  crrcj 


I 


ZC 


i^ 


re  .  cto-rem  cu  - 


JUS  nu-men  mo  - 


cu    -  -    JUS 


m 


TL. 


f 


^ 


re  -cto  . 


^^ 


m 


rem         cu.jus  nu. 


■«- 


-m 


po-ten  -  tem  re-ctorem    cu-      -jus 


-^ 


^ 


e 


n     m  rj 


g 


m 


-m 


-men      mo    -  do 


^    ra 


spi-ri  .  tus 

u  *    rJ    p' 


(», 


^ 


I 


Kt^    ('    rrr 

■v   .men  modo 


^ 


spi-ri  - 


-tus 


o  .  mnis 


Ig 


g     ,  g» 


i 


ZZE 


I 


g    w 


^ 


s: 


.do        mo    .  do 

|lfti>  w 


spi  - 


-  ri-tus 


1 


^^ 


-mnis 


nu  - 


.  men 


mo  - 


m 


m 


o  spi- 


-  ri  -  tus   o.mnis 


<9 — B- 


«ü; 


* 


jao 


.men  modo  spi-ri  . 


tus. 


o   -  mnis 


t 


tt 


^3 


spi  -  ritus     o 


F.|.r.L.  8514 


i 


824 


Heinrich  IsaacCy zach  auch  geschrieben.) 

eo. 


W 


ro     et  ee  .  nus    Hü 


itii.  -  r  p  I 


z: 


S 


ve  -       -       -       -  -ne 

I  ^  ["  i'i  r  ■'■  ■'  ^ 

ma   -       -       -       -     -  num 


» 


i 


o-mnis 


ZE 


et  genus  hu-ma  . 


'h  ■  ['  r  r 


z: 


et  genus  hu  - 


s 


■^ 


^ 


•  r'  rrrrr  r 

et et 


6«  - 


rr^'^^  rrrrr 

nus iu  - 


num 


StjOL 


-9- 


ma- 


-  num 


rJ  '^       r^: 


se-du  . 


ilM'      I  I  "n 


-mms 


et     ge  . 


-  nus 


hu  - 


LllCKtnr 


ff 


ra 


^^ 


» 


EBs:: 


«- 


se  .  dulo 


itti.  y[t\ 


Bi-  -  r  rr^-i' 


ZC 


SE 


.tur. 


»- 


<9^ 


ve-ne  - 


^ 


i^^ 


-ma  - 


-num 


se.du    -    lo 


■^^f^ 


-    lo 


m 


me  -  ri-to 


^ 


^ 


o: 


« 


ra   - 


i 


q: 


Tm 


se-du  -     -  lo 


ve-  ne.ra  - 


-  r  rrcr 


ve  .  ne-ra  - 


V'k  g 


zz 


-  ma  .  num  me  - 

y       .      AB. 


^^ 


n- 


tur 


a  - 


5^ 


p 


ä 


-«- 


^ 


-  ri-to 


ve  -  nera  - 


i 


-rat. 


m—n 


^ 


a  - 


m 


i 


ZC 


1 


do  . 


ve    -   ne-ra  - 


^  ^j  ^"  rrcfg 


I'  f^  j  f-i  1^ 


M 


33: 


yr-Q- 


-rat        a-do  -     -rat 


^       g 


? 


-  tur        a-do     -   rat 


a 


rat. 


-tur  ve  -  ne-ra  - 


g 


i 


zz: 


-  tur 


■  r  .1  r  '1 .1 


i 


a-do  - 


« 


-rat. 


-  tur       a  -  do  .        -   rat 


a    -    do  . 


-rat 


p.E.r.i..  Sfti« 


Heinrich  Isaae  (yzach  auch  g'eschrieben.) 


825 


1. 


K 


^ 


P^ rr-nz. 


Secunda    Pars. 


0. 


<9- 


-n: 


Er- 


g-o   te 


Dejum  pa  . 


-  trem 


et    fi  - 


^ 


i 


£ 


S 


ri         n 


1 


e=z 


^ 


Er- 


go       te 


e -  um   pa  - 


Idn- 


wr 


\MM~ 


^^ 


^ 


10. 


32: 


i 


E 


-ö- 


-©- 


p 


zz: 


f 


^ 


-li 
in 


um 


^ 


^^ 


et        te 


spi  -  ri- 


£ 


■B m- 


tum   san    . 

4a  CC 


-trem 


et  f i  . 


-   li- 


um 


et 


te 


E 


ife 


^ 


^ 


Ä 


(«) 


o        >J 


^M 


Ulf. 


10. 


■^ -- 


zc 


ctum        u  - 


-  numDe  - 


^^ 


-um 


^^m 


rzL 


f 


s 


zz: 


^^ 


:s: 


spi-      -n- 


tum  san  - 


-    ctum, 


m 


u 


.   num  De. 


m 


m 


^ 


n«: 


i 


^ 


■V 


P.I.O.L.  Sftl4 


8S6 


^ 


Heinrich  Isaac(yzach  auch  g*eschrieben.) 


Llipatnr 


^ 


ID. 


^ 


^ 


i 


i 


i 


z: 


u  -  num 


De 


* 


^ 


^^^ 


XC 


If 


zc 


-um 


u  -  num 


De 


E 


i^ 


s 


■N 


»ct^art 


f 


^ 


de  vo  - 


i 


I»    ri 


^^ 


- to  cor -de 


i 


^ 


^^ 


pre  - 


pre 


^ 


.  ca  - 


^ 


-fr 


-um 


de  - 


vo-to  cor -de 


-ca   - 


vnr 


I  '5^1 


i^ 


1 


^ 


s 


-^ 


1^ 


»: 


25. 


-©- 


mur    pro 


fe 


sa   . 


cro     im  - 


pe  -  n  - 


■^ 


-^ 


-&- 


n      n 


«: 


K 


-  mur    pro 


^^ 


sa    - 


cro     im  - 


pe  -  ri  - 


«: 


« 


rv       fi 


22: 


i^ 


Pro 


sa  - 


cro     im  - 


pe  - 


-    n  - 


-    o 


« 


Pro 


S 


lOL 


rj       TA 


sa 


cro     im  - 


pe  - 


n       fi 


-  ri    - 


-  o 


a 


Pro 


sa  - 


cro     im  - 


pe- 


p 


-    n   - 


-    0 


^ 


sa 


-^ 


Pro 


cro      im  -    pe  - 

F.E.r.L.8514 


-  ri    - 


-  o 


Heinrich  Isaac  (yzach  aiieh  gvselirieben.) 


897 


J^ 


i 


^f===^ 


♦) 


-a- 


35. 


TZSL 


IZL 


pro 


Ca-ro 


-  lo 


C»  . 


.  sa 


-re    ro    - 


ma  - 


■«- 


ff 


TZ. 


r  r  r  fM 

Cs-sa-re   ro- 


Ti       fÄ 


pro 


Ca-ro 


lo 


ma-no 


rj     n 


^ 


3z: 


an: 


pro 


Ca-ro 


-  lo 


Cae  - 


-  sa  T  re    no  - 


fi     rj 


« 


^ 


pro 


Ca-ro 


-  lo 


Cae  - 


-sa  -  re 


-©^ 


e 


lOL 


pro 


Ca-ro 


-  lo 


Cae- 


-  sa. 


re. 


no  - 


^ 


^^ 


-ö- 


S 


Ca-ro    -    lo 


ma  - 


-  mni  .  po    -    tens 


o  -mm    -     po^r 


*)  Statt  der  Worte  ,,/rö  Carolo  Casare  romano**^  stand  in  dem  Stimmen, 
exemplar^  das  mir  vorlag  nnd  offenbar  in  Sachsen  benutzt  worden  war,  hand 
sdiriftlich  ergänzt  „pro  Augusto  electore  nostro ''.      K . 

F.I.C.L.8fil4 


828 


w 


* 


Heinrieh  Isaac  C\-7ach  auch  ^ehchrieben.) 

öO. 


-^- 


-lens 


w 


^ 


■xr 


ja: 


^ 


1^^ 


ut 


m 


« 


ho  -  stes 


vm-      -ca  -    mus 


m 


vt 


m 


i 


■V 


z 


5 


^ 


^ 


:^ 


-  tens         ut      ho. stes  vin-ca    -   mus    no  - 

55. 


■«H 


w 


r^^ 


CUL 


re  - 


s 


t 


zc 


19^ 


2: 


i 


g         ri 


-©- 


Ut 


iäi 


ho  - 


stes    vin 


ca 


mus   re  - 


»^ 


s: 


s: 


■     rj 


^ 


TZ. 


HZ. 


m 


no  -  stros 


no   . 


stros  re 


re  - 


i 


pj    O 


m 


zu 


^  r^  o 


1 


d: 


zz: 


z: 


ho   -   stes 


vin-ca  - 


mus  no  . 


m 


stros  re 


zc 


-« — 
-   stros 


re  - 


JL 


*: 


80. 


ff 


-sti  -  tu  - 


as 


t 


ö 


po     -  pu  - 


-lis 


» 


e: 


1 


in^ 


i 


g         _     f^ 


^P 


m 


Sti 


tu 


as 


po- 


-pu 


az 


■XU 


lis 


pa- 


^ 


1»^ 


sti   -  tu  - 

"77" 


as 


2z: 


« 


po    -  pu  - 


zc 


lis 


2: 


2a: 


-sti  . 


zc 


tu 


as 


po   .   pu  - 


-lis 


pa   .    cem 


tt 


la: 


m 


-Sti    - 


tlt .       W 


3 


tu 

321 


as 


po    -  pu  - 


-lis 


pa. 


•^ 


* 


^ 


-  sti  -  tu    -    as 


po    -   pu  -      -  lis 


F.E.r.L.  SAU 


,  ♦!) 


m 


Heinrich  Isaac  (yzaeh  auch  geschrieben.) 
g    g — 


65. 


m 


i 


i 


839 


pa 


cem    ter  - 


-    ris- 


19        O 


W 


« 


-« ^ 


.cem 


ter- 


.    ns- 


^ 


2: 


^^ 


^^ 


1 


zc 


pa  . 


-cem    ter  - 


-   ns  - 


m 


H. 


n. 


cem 


■^ 


70. 


-^ 


»: 


» 


ter  -  ris  - 


zz: 


f 


-que  sa 


lu 


tem 


Lliralnr 


sa  - 


1 


■ö B- 


s 


« 


» 


-XL. 


-m 


ü 


-que  sa 


lu 


-  lu  - 


em       sa    .       -        -  lu  -tem 


-  tem 


^ 


-ö — «■ 


quod  te 


« 


-que  sa 


lu 


S 


■« — ^ 


« 


.qne   sa   -    lu  - 


-tem 


sa  - 


t^ — L  *^« 


^ 


Lljp.  75. 


-tem 


1'"  jJi 


s: 


g 


-  lu- 

^— 3sa|_ 


tem       sa 


lu 


quod. 


lod     te  de 


1^^ 


« 


tem 


quod 


ü 


^     « 


? 


-fi^ 


22: 


-9 


sa  - 


-lu  - 


-tem 


fe 


^ 


quod 


^ 


^^^ 


^ 


^       -lu    -       -       - 
«DOrig-inalg-etreu.    K. 


♦8)  Diese  g-anze  Stelle  Tact  70  -  73   original- 
F.K.c.L.MU  [^eireu.  K. 


8ao 


Heinrich  Isaac  (yzach  auchg'eschnebeu.) 


JdSl^JU. 


i 


^ 


,(«) 


de  -  vo-ta 


pre  -  ce. 


m 


90. 


TJ-»- 


IZ. 


n 


^ 


-  ce 


1 


%== 


m 


jCz: 


iJS«tnr 


eö    -  cle^i 


.    a 


t 


2Z 


2Z 


:□: 


ec-cle  - 


-  si-a 


tu- 


-a 


^ 


^=: 


^^ 


■m 


f 


1 


r^=^-<»- 


i^ 


-ce 


ec-cle - 


-sl- 


a   tu-a  po. 


Ll^tnr 


"h     \"  r 


Q    ^         pt 


-^ 


ZC 


pre 


ce 


ec   -  cle    - 


si    .    a 


^^ 


iMjTjin    I 


^ 


de  -  vo  -ta 


P.F.r.L.  9ftU 


pre  -  ce    ec- 


M 


^ 


Heinrich  Isaac(TZftcfa  auchg^flchrieben.) 

(ft)"  98. 


881 


^^ 


-^ 


m 


a   po  . 


seit 


Sum. 


me    pa  - 


ter 


r-^- 


i 


Sum- 


me   pa  - 


ter 


P=^ 


»: 


«: 


z: 


"     ^^ 


seit 


Stun- 


1^ 


me    pa  - 


ter 


TA    rj 


rj     rj 


rj     rj 


po-scit 


Sum. 


me    pa  - 


ter- 


pee  - 


P.t.C.L.afti4 


H ei  n  ri ch  1  t»aae  ( yzach  auch  g«sch ri  ebe ii .) 


* 


115. 


W 


-te 


I 


Mm 


i 


i 


rT-i» 


E 


no  - 


73" 


^SLllWjlpi 


pro 


^^ 


^ 


^ 


ter  no  - 


-men  tu- 


:□: 


m 


-  men  tu 


um 


4if.     rj 


3 


^ 


-te 


i 


ö 


L%«tDr 


i^ 


rt-^ 


■XL. 


^ 


^ 


^=P 


pro  -  pter  nomen  tu  - 


-um 


*= 


lao. 


pro  .  pter  nomen 
*0 


•a. 


f 


«: 


ö 


s: 


-   P 


um 


tu  . 


um 


dt: 


m 


i 


^ 


■^^ 


m 


pro  pter. 


nomen 


pro-p^r«. 
Oi  -  he- 


s 


s 


£ 


^1'    JJI- 


^ 


tu--       -        -■-       -       -        -um 
*i)  Die  in  Klammer  gestellte  Textirunf  enthält  meinen  Aenderung:«rv-orsL'hlag'.  K. 

P.R.C.L.  8514 


Heinrich  Ihaac(Tzach  auch  ireschriebea.> 


888 


M 


i2b. 


^^ 


-^ 


■« ö- 


R 


ß 


g  g     . 


r  e  a 


i^i 


»: 


nos 


et    e 


n 


«: 


■     ^-t 


"     ^-^ 


1^ 


.no- 


.  men  tu 


-pft- 


-um 


«       W 


''^^^ 


U      TA 


e-ia  nos 


fl      u 


11— 


S 


^-^ 


n 


« 


^     ri 


rj     u 


« 


p 


'l  J«     J 


-9 — ^ 


o 


J      ,    130. 


-     w 


i 


i 


3s: 


i 


ß 


zt 


per     Chri  - 


1 


TT 


-pe 


ab      o  - 


mm  ma  - 


1^ 


X3JL 


fHj}  an  ,, 


.lo  per    Cfaristiim 


-10  per    Ch 


f 

rfst 


^ 


ü 


et   e  -  ri   -pe 
.nh  0  -  9jii    mn 


^ 


lOs    a    0  -  mm        ma 


,^^  per    Chnstum 


'H  " '  r  r " 


^g 


-per       ^  /i^nrii 

r  rrf  r  i' 


^hristu»"^ 


uz 


per    Christum 


|y>  fr  rr " 


^ 


-^ 


139. 


w. 


per    Christum 


140. 


stum 


qui 


se  - 


1 


« 


-©- 


f 


^ 


5s=F 


£ 


sal  . 


va  -to  -rem 


no  - 


strum 


m 


-9- 


O: 


i 


(I») 


■- — 9- 


ife 


De  . 


um 


sal    .     va  - 


-  to- 


» 


2: 


IX. 


rem 


qui_ 


sal 

dft 


va  - 


-to-     -rem 


no    - 


strum 


qui 


■      rj 


"?^ 


£E 


sal  - 


m 


■^ 


-  va- 


2: 


^ 


-to- 


-rem 


qu 


"V 


^ 


zc 


« 


s: 


sal   -    va- 


to   •     rem 

F.I.C.L.  8M4 


no  -    strum 


qui 


834 


Hein  rieh  Isaac  (yzach  aaeh  geschrieben.) 

146. 


i^ 


-te  -  ram  tu  . 


■US      et 


s 


am 


% '  -r 

.am  tu- 


p»  mSH 


E 


tu  -'       ^ 


am 


LIgatai 


5=s: 


n~H~ 


9 


DO: 


« 


zc 


amfl-      De 


-  US     et     ho    -   mo 


te  -cum 


VI  - 


M)  Diese  Ligntur  wird  wahrscheinlich  heissen  sollen : 

P.I.C.L.8.M4 


W 


»: 


3Z 


vens 
K. 


Heinrich  lsaac(yzach  auch  ^schrieben.) 


885 


et__ 


f^ 


165. 


^ 


-(9- 


»: 


,         Kl 


w 


«°!1 


cum 


spi  -  n 


tu 


pa  . 


■  jJJ  j^^rj       J  ': 


TL 


i 


■XJL 


O: 


1^ 


g^ans      cum 


spi  - 


n 


-tu 


2Z 


■XL 


-O- 


-9- 


m 


-gnans 


cum 


spi  -  ri  - 


«: 


f^        n 


Ä 


et 


re  -g-nans 


cum 


M 


spi  - 


p  B 


i 


TT. 


S 


:s: 


P 


32 


:□: 


et    re   - 


^ans     cum 


spi-    -n  - 


tu  paracle- 


pa  -  ra  -  cle  -  to 


P.I.C.I..  8 


Heinrii'h  lsaac(>-zach  auch  ipesehrieben.) 


^ 


160. 


i 


i 


-& 


TZ. 


sa?  - 


s 


^ 


cu  - 

^ — 


-la'. 


i 


? 


^^ 


g|^  ^^        jr 


per. 


i 


^ 


TT 


t 


zc 


s 


^^ 


mni. 


X 


-  US 


pe*r     o.mni 


-a       sie  - 


-cu  - 


Kli''^  .1  " 


«: 


» 


mm  - 


-  a 


sa?  - 


-cu  - 


-a  s<e 


-ö 


-sn? 


s<e  .cu-la 


^ 


I 


SS- 


^ 


s: 


i 


-mm  - 


-    a 


See  -       -  cu  - 


185. 


2lg 


'..       "        |"r.       f^fT^ 


ff 


-  men 


18F 


t  X  j  — 


^m 


ö 


w 


M 


■XL. 


-^ 


2 


m 


Ilsl 


men. 


-«- 


-  men     A 


ü 


men. 


* 


n: 


rr'iW  r[T 


men. 


A 


i^^ 


32 


i 


=305 


ö 


A  -men 


A  -  men 


'h    [  f\  -  r) 


^^ 


^ 


(^ 


men. 


^ 


zz: 


men    A  .    men     A  -      ...  men 

P.R.r.L.9ftl4 


A- 


-men. 


8H7 


Heinrich  Isaac. 


b.  Motetto:    Virgo  prudtntissima^   4  vocum. 


Discantas. 


Vir  A 
Contratenor.    Kbif!    ■  - 


Ttenor. 


Bassus. 


«FlfF 


«^ 


^m 


«ro 


« 


\rir  - 


Noxiim  et  insig'ne  opus  musicam^ 
Joannes  Otto,  1537.  No  87. 

5.  _ 


g        "j 


pru-den  -.  tis  -  si  . 


« 


go 


zc 


-©- 


pru-den  - 


ma 


r2       O 


tis  .  si  . 


■^ 


p 


orß 


E 


z: 


10. 


]g 


is: 


W 


« 


s: 


32! 


fe 


fe 


« 


Vir   r 


« 


^ 


pru.den 


.tis-si  - 


ma. 


-ma 


VSl. 


■m 


V 


■^sf—o 

Vir  -   g-o  pru-den. tis. si   - 


-  ma 


quo 


pro  . 


Vfi-laj(»viir<>iithfiai  von  P.E.C'.Lfiickiirt  (Cuntfanflii  Saod^r)  in  Lrlp?.lc 

F.F.r.L.MM 


B88 


Heinrich   Isaac 

20. 


-  ris  quo 

■lit       ^,  I     »  - — ♦— I ^^^ 


JSL 


^ 


m 


m 


Hii.  r'ü"' 


ö 


pro  -gre  - 


1 


■  ^  r/ 


^ 


d: 


s 


■A 


-©- 


-m 


ZZE 


i 


de  -  ris 


quo. 


pro- 


TL 


-©- 


fi    p*    M 


? 


l 


2=e 


-g^re    -  de    - 


ns 


pro 


gre  . 

Llratur 


jO, 


i 


^ 


:n: 


-  g^e-de-ris. 


quo 


progre 


36. 


P 


2=¥: 


1 


-  de  -  ris 


i^^ 


« 


(I») 


^ 


^ 


^ 


^^ 


3Z 


ja. 


^ 


Ht'^  ff  J^ 


gre  - 


-de 


-    ns 


qua  . 


au  -  ro  -  ({»)- 


♦i)       I        ,  , 

Originalgetreu .Vielleicfat:  \  w»  J  |  K . 

-rtn  |Mno.  '^  ^  *-  '- 


-ra    qua  . 


81114 


.   si 


Heinrich   Isaae 


889 


40. 


TZ. 


12L 


i 


^ 


22: 


-TU 


-ra 


val  -  de 


ru-    -ti 


-lahs 


Kl'  " 


i 


^ 


fi.li-a 


i 


■^ 


iq: 


val  -  de 


ru  -  ti  - 


lans 


fi  -  li  -  a 


i^ 


i 


Sy. 


s: 


? 


g     .* 


3z: 


^ 


IX. 


(#) 


Lic«tnr 


val   -  de 


ru    -   ti  - 


-lans 


22: 


zc 


z: 


32: 


■^ 


au-ro  - 


Mi^  r  r  rrrr 


-ra. 

45. 


^ 


i 


val   -  de        ru  - 

Hfl         (i». 


-  ti  -  lans 


s 


^ 


on fi- 


.  li-a  Sy- 


M 


7^ri 


-on 


zz: 


-^ 


on 


to  - 


li  -  li  -  a 


« 


« 


.  i-li  -a 


S 


IZ. 


Sy'- 
Jfel 


on 


l 


i 


^ 


^ 


-^ 


fi-       -        -li-aSy 


i 


60. 


j  ,njM  j  .mJ-i  ,Ml 


p 


TT" 

to 


2Z 


ta       formo 


Bi-  "  F  \' 


t 


^ 


zz: 


^^ 


J.  Jf^  J 


? 


-  ta  for-mo 


sa  to   -  ta 


i^ 


IX. 


-JX 


for  - 


mo  - 


to  - 


ta       for  - 


mo 


sa. 


m 


—SM. 


.on 


öö. 


K^TTrr^^ 


T-f^ 


ä 


z: 


:□: 


sa 


JJs&!J*L 


2=fcZ2 


=^ 


m: 


sa 


1^ 


TX 


JX 


et        SU 


a  - 


i 


2=5 


i 


et        SU 


^ 


^ 


i 


♦)  Im  Orig-iJial :  S 


to    -   ta    for 


FrC  T    9M\ 


840 


Heinrich  Isaac. 


Z. 


60. 


% 


I  ■  .1  .1  .1 


P 


32: 


su.a  . 


-VIS 


et    pulchra 


Hll.     J.l.lrl 


m 


« 


« 


3Z 


■^ 


-     VIS 


es. 


et 


j^ 


P-TT 


i 


i 


^ 


^m 


-     VIS 


es 


et  pulchrd  es 


ä 


i 


i 


£ 


f 


« 


22: 


=32 


■v 


,.<. 


6^ * 


.mo   . 


-sa 


et     pulchra    es. 


litii.  I"  r  - 


6ö. 


_     ti  p 


s 


es 


e   -   le . 


cta. 


ut    sol 


m 


t 


^^^ 


« 9' 


-9- 


la. 


pulchra    es. 


e- 


-  le-cta. 


^ 


^m 


-^ 


TU 


e  - 


-  le.cta L 


ut 


i 


it 


-©- 


TZ. 


e  -    le  -  cta. 


Z 


i 


t 


^ 


70. 


r"  rt  1 1-  ^'  rr 


* 


P 


e- 


-le- 


-cta  es 


ut        sol. 


fe 


z: 


xc 


ut       sol 


Ife 


a: 


SETI 


i 


^ 


i 


^ 


^m 


sol 


e- 


-le-cta. 


es   ut  sol 


ut. 


4|i.       , 


S 


i 


^ 


-ö- 


Ut  sol 


ut    sol 


ut    sol    ut  sol  ut. 


F  F  (  I.  ar.]^ 


H4I 


Henricas   Isaac . 


40.   Zwei  Iniroiten  de  nativitate  Jesu  Christi,  1,  A^ocuvci, 
nebst  drei  karzen  Alle /uj'a  auf  die  Epistel. 


a.  Introitus:  Puer  natus  est  nobis. 


IntoHo/io. 


OfTiciorum  de  nativftate  etc. 

Tomus  primus,  GEORG   RHAW^ 

WittenberfiTylMA. 
Discantas.vA  i. 


Pu  -  er  natus  e^t  no  -        -    bis 

Altus. 


Tenor. 


Bassus. 


m 


w^ 


Et  fi  - 


3a: 


Et   f  i  . 


i^zrrz: 


Et    fi  . 


P 


a: 


m 


\a- 


m 


3a: 


3a: 


-11  . 


US     da  - 


-  tus 


i 


m: 


zc 


zz: 


^ 


p 


Et  fi  . 


-li- 


.US 


et 


fi   -   11 -US 


1 


-n 


f i  .       1 


^^ 


"  ^ 


US 


et 


11   -US 


i 


3z: 


^    J   rj 


i 


3Z 


Ö 


s: 


i 


est 


11  -US 

10. 


^ 


i 


et       fi    -    li-us       da  - 


m 


no   - 


f  jJJ-irr 


i 


i 


Ä 


^ 


bis 


cu  - 


<      J 


i 


y       19 


da -tus 


est   no  - 


1 


zc 


-  bis 


m 


cu-jus     im- 


1 


zc 


-«- 


-^™ 


» 


s: 


da- 


tus 


i 


2: 


est 

-i9- 


Ä 


no 


-bis 


tus     est       no-       -bis 


TT 


r.i.r.L.s«i>« 


842 


Henrious  Isaac. 

16. 


-um 


SU  -       -  per 


hu- 


# 


B -'   r 


zc 


^- 


-^ 


SU  -  per 


hu   -     me - 


-rum 


SU  - 


1 


p 


^ 


32: 


-ö- 


s: 


-ö- 


ü 


-um 


SU  - 


.  per  hu 


-me  -    rum 


^^ 


^^ 


■V 


xr 


? 


.um 


SU  -  per      hu  -      -      -      -     -  me-rum 


■  .1.    JJJl 


^ 


? 


■m 


tt: 


me 


rum 


e- 


B  'I  J  ''  J 


JJ.]*   B: 


:□: 


-^ 


m 


-per   hu-me-rum 


e  - 


m 


JUS 


et_ 


fc=n 


^ 


su-per    hu  - 


s 


zz: 


me    - 


^ 


rum 


e  - 


i 


-JUS 


5 


zc 


e- 


^ 


su-per    hu  -      -  merum 


-JUS 


et 


i 


35. 


s: 


■     w 


i 


^ 


s: 


zz: 


£ 


« 


~    -JUS  *t 


vo 


vo- 


f  f  m 


ca 


bi  . 


rj      g 


tur 


i 


-  ca- 


-    bi-tur 


nomen  e-    - 


vo  -      -  ca  -  bi   -  tur 
»)Das  Orijfinal  hatte  hier:  -B   f  f  T  f^'^^f 


vo  -   ca  -  bi  -tur, 


Man  vergleif^e  einen  Thet 


später  im  Diseant  dieselbe  Stelle.  K. 


F.t.C  L.8M4 


Henricus  Isaac. 


§ 


30. 


•AM 


^^ 


^m 


no  -  men  e  . 


ni  rr'     f  ^^^m 


^^ 


•ü" 


JUS     ma 


1 


^ 


# 


e-f"f-f 


z: 


no   .  men  e  . 


!^ 


i 


^ 


no  .  men  e  . 

^ i 


JUS 

35. 


(    ) 


m 


2=¥: 


rr 


-JUS 


ma 


gui 


* 


^ 


^ 


^ 


^^ 


3Z 


zz: 


^ 


-gni 


ma  - 


Ht'^  ff  J^ 


g^i       con . 


« 


W 


— ö 

-  si  -  li  - 


ma- 


Ä 


^ 


.^ni    con 


-  1 


Hz: 


ma- 


r 


i 


ä 


ä; 


-  g:ni  con  - 


i 


-    si  -li  -       -   i 


40. 


con. 


^ 


£ 


I3Z 


ZC 


con  - 


si  - 


-li  ^ 


i^^ 


zc 


32: 


f 


-SI     - 


-    li  - 


-  1 


An 


1^ 


^^ 


" — I 


:n: 


i^ 


con 


si 


li 


* 


^ 


i 


P  ,rJ>     r\  ± 


jo: 


TT 

1 


:^. 


li 


An  - 


i 


i 


^ 


i 


at 


3 


m 


s 


An 


1 


TT- 


r  jJJJrrJ 


g« 


lus. 


^ 


£ 


^^ 


* 


1^^ 


^^^ 


-g:e  - 


-  lus. 


i 


-9 


An 


t 


^ 


ff© 


lus. 


^ 


«= 


-  g^e  -  lus  an  -      -  g^e  -     - 

»)  Das  Orig'inal  hatte  hier  die  Semibrevis:  K   g—  zu  viel 


.  lus. 


K 


F.LC.L.SftU 


814 


HtMiri<*us    Isaac. 


Versus. 


/Ts    y-^45. 


Can  -ta  -le  Domino  can  -ticiim  no  -vum 


m 


Qui  . 


-a 


jo: 


m=m 


Qui.a 


m 


■s^ 


n. 


E 


(i  I  I  I  I  I 


ä 


i 


ÖO. 


^ 


mi -ra  - 


-  bi  -li  - 


-a     mi    .  ra  . 


bi- 


In 


lEC 


fi    r^    r^ 


«I) 


mi   -    ra  - 


bi  .  li  .  a 


p     ^^      =^ 


^^ 


s 


s: 


Qui- 


-  a 


mi- 


-  ra  -  bi  - 


I«  ■  j  .1.  j 


-6^ 


•^- 


« — 6> 


^r    ■  6 


Qui-a 


mi  -     •  ra  -bi  -  li  . 


i !"  r'' 


^^ 


(ia 


^ 


m 


^^ 


i 


-li    -     a 


fe 


cit. 


^ 


grzz: 


tecz: 


fe- 


-cit 


fe 


eil. 


^ 


^ 


JOL 


li 


a 


fe- 


1 


I  ^    .1 J 


-  cit . 


1 


^^ 


e: 


•^v u- 

-a 


fe 


cit. 


♦  »Das  OHif-inal  halle  eine  Brevis  a: 


slall  g.     K 


KI    <    I.  «51 


845 


Henrieus  Isaac. 


b,    Introiius  de  nafivitate  Jesv  C/iris/ i,ll.^ Yocum. 


Infona/io, 


Pu  -  er  na  -  tus  est  no  -   bis. 


m 


tWTiciornm  de  nathitate  J**su  Christi,  To- 
nius  primus  GEORG  RHAM;   Witten  - 
bri-g,i545  and  Manuscript    der  Krmigl. 
Bibliothek  zu  Dresden.  Mus.  B.  2tt6. 


Et  fi. 


m 


p^ 


<^^    O 


Et  fi- 


1 


^ B- 


TZ. 


US       da- 


m 


-  li- 


1^ 


^ 


^ 


a 


10. 


^ 


tus  est 


zc 


s: 


■i9 


IQ 


fio-bis 


& 


zz: 


g       ri 


^i 


no 


^ 


g"     *    gl 


.  US     da  -tus 


1 


est 

r* '  ' 


no 


bis. 


no- 


^ 


-    «ai) 


32: 


2: 


2Z 


TZ. 


■*©" 


Et       fi  - 


-    li  . 


US      da- 


-  tus 


^ 


1^^ 


22: 


g       ri 


ZL 


^ 


Et      fi  - 


-  li  -     -US 


da- 


i 


# 


it 


^ 


10. 


f  ['" 


z: 


zz 


^      fl^^ 


ri- 


-bis 


cu-jus    im-pe  - 


B^^ 


^^ 


TZ 


fj    O 


IZ 


i 


-bis       cu- 


jus   impe 


rium 


ffi 


TZ 


« 


■  a  • 


^w 


est 


no    - 


bis 


CUJUS  im-pe  r     -  n  - 


i 


i 


i^ 


s 


i 


s 


32 


tus est 


*l)Dre8dTiorManiisrT.  i2h 


no 


bis 


^^otc.  K. 


Ol  da- 


R.O.L.  8-114 


*2)T>reH<bi.Man. Kf  f  \\^  ^^  K 


ttis  Mt      na  -    bin 


846 


Henricus  Isaae. 


m 


-XL 


-ZU 


-G- 


20 -^ 

f'i  n'\ 


-um 


SU 


per      hu  . 


rJ    ^     r. 


i 


^ 


S- 


^m 


super   hu  - 


-  me 


-rum 


SU  -  per. 


hu. 


BF* 


-um 


SU   -  per 


i 


M 


XL 


-  fVr  rr" 


pf  .p  ^^=^ 


CUJUS      im  -  pe  .  ri    -   um 


im     -    pe 


35 


^ 


rd  p 


2: 


zz 


w 


rf"  'i 


s: 


-  merum. 


JUS 


1^^^ 


z: 


ZE 


TBL 


$ 


^m 


m  0»  rj 


p 


-me- 


-   rum. 


■jus 


e  - 


hu. 


<g    ■  gl 


1^ 


J  «     rJ 


^ 


Ä 


ZC 


-  merum      e. 


-JUS 


et 


vo   -    ca  - 


m 


■TT 


XL 


B     O- 


XL 


P 


^^ 


^^ 


.  n  .  um 


su-per     hu  -  me  > 


-  rum. 


e  -    - 


i 


30 


ä 


XL 


XL 


f 


i 


i 


:£ 


^ 


i^X. 


et      vo 


.ca  . 


.    bi- 


tur  HO  -  men 


f 


W=^ 


¥ 


i      m^ 


e    -  JUS— 


xc=& 


JUS 


et 


vo 


e=22: 


-^ 


2: 


ca 


g 


.bi    . 


132: 


tur 


no   -  men 


e  - 


-JUS 


-JOL 


et     vo  -  ca  . 


^ 


i 


XL 


JUS 


3Z 


.    bi     -    lur 


rr  r  I  sr,t^ 


Hftnricus  Isaac. 


JJ47 


35. 


» 


M'  ■i|r('T("  I 


y!  <g     Q 


^: 


-©■ 


32: 


ma 


ma- 


rrrrf' 


-»^ 


p 


^ 


-ö- 


no- 


«: 


-/?ni 


no  -  men 


JUS  ma  - 


ii 


m 


40. 


yr- 


*4I 


-men 


'fi  ff^" 


■« — -- 


gm      con- 


E 


S 


ja 


i 


^ 


Sl  . 


e  - 


con    - 


ZCE 


m 


ZE 


2Z 


-JUS 


Sl  -      -h  . 


3a: 


-li 


-1 


ma 


^       ri        P-TJ 


"ö 


i 


« 


^ 


-1 


«Ig  •  Jj^ 


^ 


-  i^ni 


-e^ 


-gni 


con-si  -      -  li  - 


-     1 


45. 


iii-i  fy 


IX. 


^ 


An 


con  - 


m 


□: 


a: 


An 


¥ 


r  r  [^  r  I 


^^ 


^^ 


Sl. 


^ 


Se 


») 


t 


32: 


-li 


-^ 


ge    -  lus. 


:a: 


zc 


lus. 


i        An 


-^ 


5^ 


-^ 


fi>  ^ 


ä 


«id 


An  - 


*)  Das  Original  hatte  eine  Minima    d:  H    P 
alter  Hand  corrigirt  nach  C   K.  ' 


Dresdner  Mannscript,  von 


F.E.C.L.  8III4 


848 


H«*nriciis  Isaac. 


m 


^ 


P=S 


-  ßT^ 


IZ£ 


p 


f 


p     p    f*- 


m 


1 


^ 


i 


lus. 


Ds: 


Versus. 


Can-  ta  -  te  Domi-no  can-ti.cum  no  .\iim 


Qui- 


W^ 


Q'i 


s 


zc 


zc 


Qui  . 


*jM}i  r " 


.  a 


xn 


-  a 


zc 


-  a 


59. 


1 


^^ 


S 


Qui  -      -  a 


(H) 


^^ 


s: 


«- 


mi.ra-bi-li  - 


a         fe 


cit. 


»    o 


^ 


y-f- 


^^ 


C?*T"'  ^^*^'*"'  Min 


^i 


i9- 


32: 


mura  - 


bi-  li.  a. 


fe 


cit. 


I{{  [  ['  \'  l 


s: 


TZ. 


^ 


i 


z: 


mi-ra  -  bi  ^i   .    a         fe 


cit. 


i^  f  I'  f  f 


zzc 


i 


«= 


f 


^ 


mi-ra-bi-li  -a  fe 

^0  Im  Original  ohne  Text.  Drewlner  Manuscript:  ^-Ji-ä_^   K. 


cit 


Henri t'iis   Isaae. 


»49 


e.Alleluja,    aus  dem    Officium  de  Naiivitale. 


Ausser  dem  oben  an^fiihrten  Oftldenwerke 

von  C^oi^Rhaw.von  lft45,au€h  Maniiseript 

der  König*!.  Bibliothek  zu  Dresden  .(Uni cum.) 
Mus.  B.  :g«5.  (I]) 


S Ö-* 


ä 


^^ 


221 


le 


^ 


<9- 


TT-^ 


32: 


le 


^m 


m 


■XL 


-«- 


^ 


lu 


.ja 


AU 


e: 


zc: 


i 


s: 


^ 


AU 


-  1« 


S 


ö. 


i 


-  hl-     -ja 

(b) 


AMe- 


S^ 


d: 


xt 


ö 


lu 


ja 


AU 


ri      P 


Q^^ 


-©- 


3z: 


i 


le  -      -  lu 


i 


lu    .  ja 


AI  -  le. 


lu   -   ja 


E 


g 


i 


Zt!^ 


^ 


XL 


^ 


ö 


ZC 


3Z 


-  le  - 


-  lu    . 


ja  Al-le- 


-    lu  -ja 


■''■Ulf  rr'^ 


PS 


-XL 


IT. 


-  lu  -  ja 


-ja 


Ö 


^ 


Al-le  -      -  lu-ja 


^^ 


m 


"XL 


Kit  ■'  ■  f 

AI 


Al-le 


n 


2=ß 


^ 


lu 


fe^ 


ja. 


le 


lu 


iit^^^4 


ö 


*) 


ja 


i 


Orvbdnrr    M. 


FFff 


zarTcj^SE 


AI 


le 


^ 


^^ 


(to 


lu 


ja 


^^ 


]f^=3 


Al-le  ....    lu-ja      Al-le-      -  lu 
*)Uhne  ^rotundum,   Dresdner  Manuscript.  .K. 


-ja 


»'.LCr..»«!'* 


360 


Henricus    Isaac. 
d.  Alleluja. 


» 


^&=^ 


-JZ. 


TJ     g 


Georg  Rhaw,  154A  und 
Dresdner  Manuscr.  B.  265. 


m 


f 


^ 


Al-le 


lu 


■ja 


■fc^    I 


■^ 


5-^ 


mo: 


s: 


^^  ^ßU' 


? 


s: 


^ 


BC«^ 


1 


Al-le-lu-ja 


Al-le 


-lu  - 


-ja 


I  (1 

I  r  i 


^ 


zc 


ä 


ife 


^ 


w*      q 


* 


Al-le 


luja. 


Al-le  - 


-lu- 


? 


ja 


^ 


ifei 


^zzc 


n 


gm: 


i 


Y^ 


\*  p^^ 


? 


:t 


Al-le  - 


-luja       Alle 


lu  -ja. 


6.  Alleluja^  aus  dem  Officium  de  circumcisioneDommi. 


*«) 


Maouscript  der  Koni^I.Bibliothek  vol 
Dresden  (Unicnm)  Musica  B.  N9  2«6. 


m 


Wlr^ 


i 


m 


s- 


s- 


zc 


zz: 


AI 


le 


lu 


AI  1^  I 


zc 


AI  -  le 


m;=si 


ft=n: 


g    rj 


m 


Ik) 


Al-le 


^ 


zz: 


^ 


# 


zc 


IX 


Al- 


-le 


Al-le  -       -  lu    -    j'a 


lin'  'r  r  ['  r 


/O 


SC 


s: 


f 


* 


i 


m 


ja 


i 


P 


32: 


-lu  - 


-ja 


/T 


Uli'  r  r ''  I 


s: 


^ 


«■ 


zc 


■«■ 


E 


p 


-    lu  -ja 


AI   -    le- 


lu .       ja. 


s: 


M 


•Cv 


:5=zz: 


m 


y't  '  1'  f 


-©- 


Al-le 


lu  -ja. 


«1  )In)  Original  G^schlössel  auf  dritter  Linie  =s  OKdüässel  anf  erster  Linie.  K. 
^)  Die  Vorzeichnung  ori^iiinls^-iftreu.  K. 


F.R.C.L    tftl4 


henriensyzac  (isaac.) 


851 


41.  Vier  wdltliche   Lieder, 
a.  Doppellied:  Donna  dt  dentro  in  Verbindung  mit  dem 
Liede:   Fortuna  d\in  gran  tempo,  4  vocum. 


Discant. 


Tenor. 


Contratenor. 


Codex  N9  59  der  Maglibecchiana. 

in  Floi-enz,  CN9  150.) 


Don. 


Dam -me -neun 


nop: 


-na 


s 


po  .  cho     di 


i 


zc 


di 


^ 


qu?l. 


i 


Dam  «me -neun      po  -  cbo    di 


5. 


JJL 


^ 


r/    ri     fi 


s 


» 


den-tro  del  - 


la    tu  -  a 


ca. 


.sa 


1 


zc 


— 


For- 


Itt     Q 


s 


^ 


-  la 


ma-za  cbro 


-ca 


ma-zachro- 


ca 


Ht  p'p^'^ 


^ 


quel  - 


-la 


ma  .  za  chro  .  ca 


10. 


ma-za  chro- 


^m 


:sz 


zr 


in 


s 


:& 


son 


ro    -   se 


ffi    -    ffli 


et 


fio-    - 


^m 


i 


^ 


-XL 


32: 


.  tu  .      .na 


B  \"m 


d'un  gran 


tempo      gran 


tem-po  mi-se 


sta 


g   n 


^^ 


«: 


dam- 


-  me  -  ne 


i 


un  pocho 


ma-za       chro  .  ca 


i 


s: 


s: 


22: 


-ca 


et 


me  -   ne  dar    trop  - 


-a- 


-    po 


»>  Dieses  b  roiundum  auf  der  fünften  Linie 
in  der  m  i  xolydiflehen  Tonart  gesetzt  ist, 
halb  der  (Kadenz  vermfedf^n  urrden  «nll     K 


deutet  an^  dass  der  Tonsatz 
und  das  Chroma  fis  ausser. 


352 


henri(Mts  j-zac    (iHaac.) 


15. 


-n 


-ta 


1^ 


■«^ 


g     rj 


la: 


^£ 


son 


ro    -   se 


ffi-grli 


et 


fio   - 


22: 


jsoe: 


-& 


\  rj      ^ 


na 


r^-gH 


TjT 


«M ^^ 


For     tu  -  na  dun  g^ran     tempo   dun    gran      tem  - 


^m 


rj     m 


m 

un 


^m 


dam  . 


-  me  - 


ne 


po-cho  di  ma. 


22: 


<g      rj 


s — ^ 


-ö- 


for   - 


tu     .     na 


i'un  gran 


tempo 


for 


« Ä ©■ 


-  n 


dammene  un 


tt 


s 


pocti 


^ 


1 


rj     Ti 


T? — e;     V 
dam-meneun    po.cbo  et 


tj — n^ — »^ 

non  me-ne   dar 


dammene  un 


dammene  un 


^^ 


n      n 


IX. 


trop-po- 


et 


O       O     -B- 


3S 


dammeneun  pocä       di    quellama  -  za 


i 


i 


? 


-^ 


sen  -      -  te 


ghu  -    -slo  al  - 


cu  - 

(nnlf  verlieb) 


no 


1 


22: 


n       n 


m 


d'un    grran 


-©- 


22: 


tem  -  po 

— Ä ö- 


for  - 


i9 ^ 


S- 


m 


-cho   dam  - 


meneun  poch\ 


^ 


<9^ 


di    quel  -  la 


32r 


T7^ 


rJt       ^  zs 


chro  -  ca         dam -me -neun    poch' 

F.F.r.l  .  Z9^\^ 


di    quel   -  la  ma  -  za 


henriciiK  yzac    (Isaac.) 


858 


m 


£L 


36. 


Ol 


IZ, 


m 


-7* 


d      rd 


P 


ä 


^ 


for    - 


tu     -  na 


d'un    ^ran. 


tem   - 


1 


-«- 


szn 


ac 


■   w 


I 


f 


^ 


zz: 


-tu  - 


-  na 


d'un  gran 


tempo  f^ran 


1^ 


s 


p 


T'  m-  pomise 
■^ 


sta  - 


i 


i 


ma-za  cbro   . 


ca 


non 


me  - 


ne  dar     trop 


-po. 


M 


■m 


»: 


chro 


O" 

-    ca 

40. 


et        non   mene    dar       trop   - 


n€tmmf«»  Noten 


^ 


n      a 


■m 


TZL 


-po 


dam-mi 


u    -na 


ro  - 


TT. 


ZC 


■^^ 


i 


^ 


zz: 


-ta 


g:ran 


tem .      .  po 


mi  -se 


sta  - 


& 


^; 


dam-me  neun 


poclf 


s 


s: 


s: 


■»7 

dam-me-neun   poch 

45. 


-po 


un       po.Gbo 


-sa 


i 


-ta 


-^^ 


I 


^ 


e-S 


I 


E 


i 


P 


dämme  Jie  un 


poctf  di    quel  -la  maza 


i 


chro 


.  ca 


3 


m 


■? 


■«7^ 


iL      f^ 


xt 


dam   .    me  -  ne  un  pocho    di  quel    -  la    maza    chro 


p 


ca 


d: 


w       u 


\'  \'  r  f^ 


=t 


to  -  te 


la     io 


Itt    g      ^ 


i 


par-la     pre.ti 


o   - 


sa. 


1^ 


-©^ 


o     g:lo-ri 


-  o     -     sa 


don  -  na  mia. 


bei  . 


E 


■- — ©■ 


■^ 


-©- 


1 


:«: 


»2= 


la. 


^ 


et 


non  me 


ne 


dar 


trop    - 


m   " 


s: 


po. 


-® ©- 


-ö-ä- 


? 


et  non   me     -    ne  dar 

TiTlaCHHicvtitbiin  Ton  F.E.C.I^'iiriiart  (CooiitABttii  HüdAm-)  tn  Leifsi«. 

\  B.<.L.9At« 


trop- 


-  po, 


354 


henricns  yzac    (Isaac.) 


i 


56. 


i 


1 


^ö 


<») 


FA      TA       n 


^ 


-et 


in. 


zz 


Dammcneun 


i 


la: 


TZ. 


im 


i 


pocä^       di 


qiiel  -  la  maza. 


^S 


chro- 


t 


-XZL 


i 


XXL 


m 


«- 


^^^ 

Dammene  un  po  -     -  cho     di quel  -  la  ma    -  za   chro  .     .    . 

J^  60.  .  .  .  (Ht) 


If    ■  r  I'  f 


^ 


3 


i 


Dammene  un 


I« "  \  r 


poclf     di 


^^ 


^^ 


quel  -  la  ma  - 


-  za    chro  - 


m 


TZ. 


ZZT 


P 


i 


Dammene  un 


pocll       di 


quel  - 


la  ma  -     za 


chro  - 


1 


-©^ 


1 


g     rj 


TZ. 


i 


-ca 


et 


non 


me  - 


-ne  dar       trop 


"       rJt  J  I  ''' 


t 


-  po 


i 


« 


-ca 


et     me    -  ne 


dar   trop  -  po 


i 


66. 


-ca 


i 


-ca 


1 


^^ 


TA      TA       n 


^ 


-&■ 


fi    FA 


TZI. 


D 


e 


z: 


s: 


ammene  un 


1ZZ. 


^ 


pocH      di     i|uel  -  la  maza 


^^ 


chro 


i 


DZ 


£ 


TZ 


% 


«- 


■v 


dammene  un  pocli        di      quel  - 

70. 


-la  ma    -   za    chro  . 


^ 


"■  r  1 1"  r ''  fTiT"  r 

»oclf    di    Quel.lamaza chro 


¥ 


danuneneun 


1 


B     O     O 


i 


poclf    di    quel.lamaza 
— ©- 


-ca. 


^ 


f 


z: 


^ 


dammene  un 


pocH     di 


quel  - 


-B^ 


la  ma    -  za 

s — 


chro  - 


-ca. 


i 


'^m 


-ca 


et       me  - 


i 


ne       dar  troppo . 


1 


i 


-«^ 


i 


TZ 


^ 


^ca 


et 

f.L.(.l    8414 


me.ne dar  trop  *  po. 


855 


henrieos   yzac. 


b.  Weltliches   Lied  ohne  Text,    5  vocum. 


Codex  Mt,deT  Ma^'libecchiana 
in  Florenz. 


Discant. 


y        1; 


Tenor. 


K{»"rr 


Contralto.  |g 


g    <9  g 


Bassus  prinius. 


Bassus  secundus. 


rj  rj  u 


U 


1^^^ 


IT. 


E 


-<9- 


ZZ 


(«L 


? 


^ 


5. 


^ 


<P     n 


:a: 


DSC 


I       •  o 


siz:  rj    Tilg 


z: 


d: 


:q: 


zazizz 


o    g  g 


^ 


t9-^ 


w     p  p 


^ 


10. 


Llyatiir  (p 


^ 


fcr 


■^- 


z: 


^ 


^ 


^ 


^^ 


Jg       J 


1^^ 


w»  mrj 


m 


rj*     P 


ZZL 


in 


i 


az 


g 


N  pfi 


^^ 


« 


IZ 


g      rj 


1^^ 


XX 


F.  I.C.L.MM 


d50 


ht*nri<Mi>   w.nv 


ä 


10. 


W«  P 


i 


rj    <g 


zz: 


77-^ 


1^^ 


in: 


« 


e: 


:^==: 


zc 


^ 


1 


«: 


^gfE 


f 


-g— TT- 


g^^ 


-p—TT 


S S- 


S 


M 


:a: 


« 


/ 


ao. 


26. 


ff 


.- -^ 


i 


SX 


i 


1 


:»== 


i 


ZC 


$ 


^ — r. 


rj    n  n 


w 


-^^ 


p 


1 


■ —        c 


g     p 


-©^ 


qp: 


^^ 


rv    rj  rj 


U 


-XL 


i 


ilf  ■ 


» 


22=:©: 


im 


« 


"TT 


z: 


V 


(#) 


3C. 


i 


r"   JJIJ 


1^ 


«=  ^  f  P 


^ 


i^ 


^m 


i 


22=32 


^ 


-«^ 


P 


ZC 


1 


•»— TT 


g     p  p 


zz: 


zz: 


-©^ 


g 


^ 


it:: 


P.E. C.L.  8514 


357 


Ileiirieo8  yzach    (Isaac.) 


C.  Weltliches  Lied  ohne  Text^   4  vocum. 


Discant. 


Codex  h^y  der  Ma^libecchiana 
in  Florenz.  ,^^ 


Tenor. 


le 


Contratenor. 


Bassus. 


p^^ 


^ 


f 


P— TT 


-©- 


ö 


■^ 


^ 


3 


■       W 


f 


^M^ 


i 


5. 


IK  T^^^\' 


i 


<g       ri 


m 


1 


-^^ 


i 


P=^ 


m 


m 


j) 


"  p 


"  p 


«"ff 


J-<g*tni 


ZC 


^m 


rr«  J  ^^^ 


i 


S 


in: 


Zd 


i 


s: 


zzn: 


^ 


10. 


ff 


:n: 


^ 


i 


fcza: 


fc: 


22= 


(«) 


Bt-r^-f 


m 


ja: 


^ 


^ 


i 


ä 


Kl  l'T)  P " 


^ 


i2_ 


.a. 


TZ. 


ife 


^ 


^ 


E 


i 


n: 


-©- 


"ü^ 

*1)  Das  Motiv  sowie  der  Anfang  überhaupt  zu  diesem  Liede  ähnelt  dem  Liede: 
Sebienfaii,  4  voeum  von  HOBRECHT  (siehe  N9 11  dieser  Notenbeiia^n, Seite 
40 )  ausserordentlich,  so  dass  man  in  der  That  annehmen  möchte,  ISAAC  habe  hier 
bei  HOBRECHT  eine  Anleihe  g>emacht,  ohne  die  Selbstständigiceit  der  Bearbei- 
tung dadurch  im  Mindesten  in  Frag«  stellen  zu  wollen.    K. 

*^)  Diese  Note  fehlte  im  Original.  K. 

F.B.C.L.tAM 


858 


Henriciis  yzach  (isaac. ) 


m 


i 


T  rrrr  r  f= 


^ 


itt  J  J .. 


J-^^ti 


nr 


^^i 


lo: 


y         26. 

Im  •  f  rrr 


^^ 


^ 


ö== 


nx 


^ 


ö 


- "   .1  f^^^ 


rr 


JOL 


^ 


!_Z2 


w 


^^ 


P  r^   ^ 


£ 


1 


fe 


^ 


i 


-©■^ 


OZZL 


-^ 


■^ 


y. 


n    ri 


'ZI 


-G- 


TT 


30. 


* 


iBif"  r[r'  r 


n-^ 


^^ 


i 


i 


ä 


Ö 


^ 


-©- 


^ 


I«  r  (' ' 


^^ 


^^ 


^ 


ü 


ä 


ZC 


g       © 


DT 


in: 


*)  Diese  Note    h    ist    sehr   auffällig*.   Allein  die  Aiialog-ie  mit  der  Stelle  im 
mittelbar  vorher  im    A  1  t    von  Tact    lA^lH^    sowie  mit  der  späteren    im 
Bass,   Tact  SiSf_Sf7  erg'iebt^   dass  sie  doch  richtig*  ist^   und  dem   Motive 
entspricht.   K. 


\  I.C.L.  Sftl4 


S6U 


henricos  yzach. 


d.  Weltliches  Lied  ohne  Text^    B  vocum. 


Discant. 


J    ,   > 


Tenor. 


f 


^ 


t 


m; 


Contratenor. 


g   ^ 


:□: 


Codex  ßS)^  der  Maiclibecchiana 
in   Florenz . 


-©^ 


^ 


jor. 


m 


(t> 


^^ 


Hcatnr 

^5 


::□: 


i 


^ 


»Z 


-^ 


ir  "    fi 

-    .     JJ 

■ 

W    • ,  1.  1   |.  t 

itii.    ■ 

'  M  r — 

-w 

_:i — ^  "  f  1 

f  -  "  — : 

-^ © 

10. 


w 


lan 


m 


^^ 


(k 


I,  p  " 


-». 


Lfi^atnr 


^ 


z: 


g       rj 


-G- 


s ©- 


« 


zc 


'^'*'     p 


i 


Ll/^ntnr 


a: 


s: 


-QJ! ^ 


m 


rj*     p 


^^ 


Fi:  r  L  M14 


8(50 


henricus   yzach. 


20. 


i>  ,. " 


I 


-»- 


"i'if'  m 


32: 


.^. 


-Ä- 


■^^ 


^^ 


t  -  « 


--5-^ 


P 


r     rri" 


ZC 


26. 


ff 


^ 


«: 


zc 


g 


:a: 


m 


P=^ 


p 


1^ 


ISO 


TZ. 


ZEX 


g? 


^ 


W 


ip  '" 


.1"   JJL 


"^ 


f 


-<:i. 


30. 


£ 


r  r  rTr  r  r ''  r 


f 


m 


m 


i 


S 


« 


zc 


zzz 


f 


zz: 


i^ 


^ 


=°2=5 


ZC 


■^s 


^ 


-/ 


ff 


rrrrr  f 


^ 


(j()    40. 


XL 


m 


m 


^^ 


«: 


zz 


F.F.ci  .»ni* 


861 


Matthes  Greiter. 


42«  Weltliches  deutsches  Lied,    4  vocuxn. 

( Siehe :  Ambros,  III .  S .  40  « .) 


N9XV.  ITnicnm  der  Zwickauer  Bibliothek. 


Discani 


Altus. 


Tenore. 


■a. 


Ich      stund 


IS 


i 


ICC  A" 
lIE3|z: 


Ich      stund  an 


■^ 


^^_ — 


^e^ 


f 


-«- 


an 


el. 


einem  Mor. 


^^ 


Idi 

i 


m: 


-nem   Mor  -     - 


.gen 


^^ 


beim  . 
w — 


stund  an     einem 

— ^^— 


Ich stund  an      ei  -       .  nem    Mor. 


^^ 


3z: 


-lieh  an 


ei    - 


.  nem 


ort 


het ich 


iz. 


-lieh 


an 


ei-nem 


ort 


da 


Se 


-HL 


i 


TL. 


Mor  -  gen 


^ 


i 


heim- 


-lieh 


an    ei  .  nem 


ort 


^ 


^ 


i 


^ 


-  gen  heim  -lieh 


an    ei  -  nem  ort 


da 


Tz: 


(»)  '°- 


T-^ 


1 


^ 


l 


T-^TT 


t 


XL 


m^ 


f 


da 


het  ich      mich 


ver-      -bor  - 


i^^ 


w  ^ 


^^ 


-gen  ich  hört. 


^gg 


« 


mich   verhör 


gen 


mich   verhör    -    gen 


^^ 


ich-. 


r "   a1 


da 


het  ich    Imich   verhör  - 


*)      ich 


^^ 


gen 


hört    klag. 


^^ 


rf  f"  fl 


het  ich    mich 


ver -bor    -  gen  ich    hört kläg-Ii- 


<»)  Die  in  Klammer  gestellte  Notengrappo  war  im  Originale  nidit  %xirhanden.Sie 
ergab  »ich  aber  evident  aus  der  Analogie  des  BaHsen,  der  mir  ein  und  daHselbo  Mo- 
tiv durch  das  ganze  Lied  zu  wiederholen  hat.  K. 


r.rr.i.Aiii4 


362 


Matthes  (ireiter. 


m  I  i'rr  " 


J^-J-iTT 


<i> 


^ 


XL 


hört 


klag:  -     li   - 

'I  r   r  r 


-che     Wort 


TL 


-G- 


kläg;  -       -li- 


ehe 


wort 


rnc 


-li  - 


-  che 


vort 


von 


ei  -nem     frew  - 


i 


i 


1 


-U 


^^ 


^ 


32 


-  che    wort 


von 


ei    -  nem      frew  - 


-  lein 


j     i&. 


ä 


fe^ 


^ 


« 6^ 


2X 


^ 


von   ei  -nem 


frew  - 


-lein 


hübsch 


vnd 


1^ 


^ 


t 


11 


i 


E 


von 


ei  -  nem     frew- 


-  lein  hübsdi 


Ifi  j    >^ 


ja: 


^^ 


-D — 

fein 


-lein  hübsch      vnd 


sie 


s 


i 


Sprach  zu       j  -rem 

'•   rfrri 


hübsch 


vnd 


fein 


sie 


^ 


20. 


^ 


^^ 


sz 


^ 


fein 


sie     sprach  zu 


j  -  rem  bu-len 


esmus  gB. 


zz: 


i9^ 


i 


vnd     fein 
~^j 


E 


# 


^^ 


sie 


sprach       zu 


j    .  rem 


m 


TL 


-X2L 


i 


bu-        -len. 


es 


g 


m 


i 


m 


i 


mus ge  - 


^^ 


^ 


^ 


■V 


zz 


sprach      zu       j  - 


-  rem     bu  -       -    len 


es 


i 


29. 


-schie  -        -  den 


sein . 


1 


ä 


^ 


-^ 


bu  -       .  len 


£ 


es   mus      ge  -        -  schie     -     den       sein. 


* 


-schie     -    den 


sein 


^m 


i 


Zt 


^^ 


mus 


mus       g-cschie-den 

I.E.r.L. 81114 


sein. 


Sieben  Strophen  Text. 


XXI. 

David  Köler,  *^ 


nnti 


43.  Geistliches  deutsches  Lied,  4  vocum,  i.'sa 


yfj  ' 


Manuscriptsaromlung  der  Kunigl.  Bihlio- 
Ihek  zu  Dresden.  CUnicuni.)  Aus  den  Jah- 
ron  154« -1558.  Mus.  B.  1:^7«.  N9  «3. 


Discantus. 


Altus. 


Tenor. 


Bassus. 


<&•   o 


O    dAv 


Jp 


g'   ^ 


0   dM 


♦se) 


^^ 


"»—fr 


ed  -1er 


ed  -ler 


^M 


brun  der  freu 


i 


zz^ 


brun  der  freu 


3 


0_ 


^ 


den. 


s 


d(*n. 


der 


^^ 


dw     ed  - 


•  ■  ('  I  r  ('  •• 

0 dw       ed 


i 


5. 


t 


(«) 


der freu  - 


Ji 


den 


^ 


TZ. 


^P 


2=ö^ 


» 


« 


ZC 


freu  - 


.den 


der  freu  - 


den 


der 


1^ 


r^      J, 


■X21 


zc 


-ler  brun 


der  freunden 


-«>■ 


-9- 


ZZ 


-d( 


brun  der 


freu  - 


m 


den  der   freu. 


i 


i 


^ 

J^ 


-«- 


33: 


«?* 


^ 


22: 


zc 


-ler  brun  der  freu-den 


10. 


brun  der    freu  -       -  den 


i 


t- 


=—» — 


^ 


^3 


der 


freu '-  den 


der  freu    - 


i 


^ 


1^ 


ender  freu  - 


i 


freu   -  den 


^S 


(fc 


der  freu   - 


HN#=^^=f 


^^ 


i 


22: 


yj— ^ 


den 


der 


freu  -  den 


der   freu  - 


^ 


m 


st 


<5- 


^ 


der  freu  -  den  der  freu    -    den 


der     freu  -  den 


♦l)Von  Ambros  nicht  ei*wähnt.  DAVID  KÖLER  gehört  zu  der  fvruppe 
deutscher  Kleinmeister,  die  Ambros  Tom. III.  S.40(t  zusammenstellt. Welche  Be. 
deutnii^  einzelne  dieser  Ibnsetzer  im  einfachen  vierstimmi^n  deutschen  Liede 
erreichten,  können  die  beiden  unter  S9VZ  (  MATHE8  GREITER)  und  N9  43 
(DAVID  KOLER ) gestellten  Tonsatze  recht  augenscheinlich  beweisen.  K. 

*^)  Im  Bass  stand  die  Bemerkung*  g  \fi  /,  d.h.  statt  in  G  besser  in  /'aus. 
zuführen.  K.  feclwia 


864 


Da^id  Koler. 


der  freu  -  den       der   freu  -       -  den     der gnad  vnd  barm  - 


Ua 


20. 


^ 


der 


gnad 


i 


vnd  barm -her.  tzig*- 


zz 


p 


der. 


gnad  vnd  barm. 


her.tzig-.keyt  barm. 


^ 


e==e 


^ 


vnd  barm-hertzig  -  keyt 


1 


t 


i 


« 


baxm 

— B — 


-her-tzig:  -  keyt 


vnd 


i 


fe 


de. 


V==^ 


^ 


Y=^ 


:n: 


w 


p 


-keyt         barm. 
-Ä^ — 


m 


her  -      -  tzig" 
ifeL 


keyt 


vnd 


^e-rech  . 


P 


zz. 


^ 


« 


JX 


-her   - 


itii.  .1  ■■  jj 


-     tzig  - 


^ 


keyt 


vnd 


s: 


^ 


n: 


1 


s 


i 


-  her  - 


Kh  \'  "    ff 


ä 


(^ 


-  tzig  - 


k^yt   vnd 


s: 


i 


e:©- 

^ 


rech  - 


^ 


barm-her  . 


.tzig--       -keyt  vnd      g-e  .  rech  -tig-   - 


Ü^  J  ("  JJJ 


*il 


\r-^ 


3= 


gp  -    rech. 

lull- "    r  \' 


iy>..L  vr 


<«)  rr 


-tis- 


i 


2: 


-  tig:  - 


^ 


i 


.-  tig  - 


rE 


-  keyt 


« 


-  ke>' t 


-  keyt 


-  keyt 


zc 


-  keyt    trengk 


-  keyt 


XI. 


1 


-keyt  ge  -  rech -tig  -  keyt 

^PXm  Originale: der barmhertzigkryt.K.    rB.c.L.Sfti4 


trengk     \ns 


David  Koler. 


ätf5 


m 


30. 


m 


_     o 


P 


f 


(t) 


^ 


i 


<i> 


treng^k  vns 


hie  vnd  las  vns 


1^ 


i 


vns  hie  imd  las 


vns  wey  - 


.den 


m 


^ 


treng^k 


vns  hie  vnd  las 


£ 


TL. 


m 


i 


« 


hie  vnd  las  vns    wey. 

^ ^-±d= 


-den 


^ 


i 


g>        g 


^^ 


-6^ 


2r 


^ 


wey.       -        den 

im  ■      'i  J 


las      vns  wey  -  dei 


^ 


Z2 


i 


E 


treng^k   vns  hie  \'Td  las       vns 


wey. 


i^ 


13: 


r  ('.,  r 


2Z 


vns  we>'  - 


en 


IT 


1<  s 


9 


^ 


i 


vns  wey  - 


5— — I         L 


IfengK       s  I    hie  \-nd  las   vns      wey  - 


* 


m 


ö 


40. 


-6>- 


TT 


Tü 


vnd 


las  vns  weV-, 


-den    vnd 


las  vns   wey- 


i 


^ 


z: 


.  den         las 


-e- 


m 


vns  wey. 


.den 


vnd 


las  vns  wey- 

.1^ — «t 


^ 


iq: 


s: 


i 


-den  vnd 


las  vns  wey- 


-den 


^ 


ji. 


las 


vns  we>'- 


jO. 


d: 


i 


V        w 


i 


^ 


-den         vnd      las  vns  wey-      -den 


las    vns  we>'- 


40. 


^m 


TZ. 


*; 


£ 


<9     j9 


«      ■    U 


I 


^^ 


.den  auf  dem 


g     g      ^ 


ber-ge  auf 


dem  her  . 


g^e       der 


Her  -    lig:  - 


e 


n     TA 


p 


sx 


t 


-den  auf  dem 


p 


fczza: 


za: 


ber.g^e  auf 


dem  her 


g:e  der 


Her    .  %. 


rj     M 


y^       w 


.  den  auf  dem 


ber-g^  auf 


dem  her  - 


ge  der 


Her-lig^- 


zc 


-9- 


Tn 


rr 


^ 


p 


g     g 


rj      n 


-den  auf  dem  ber-g-e  auf 


F.l 


_  dem  her  -  ge  der       Her  -  lig^- 

CL.8414 


86G 


David  Küler. 


-keyt 


^ 


^^ 


-  non  schei- 


1^ 


p 


zz: 


-G- 


la: 


-keyt       vnd. 


wenn  wir  von 


hin  -     -nen 


IHi^  '  -  ^1 


^^ 


schei  - 


i 


-keyt       vnd. 


p^^ 


wonn 


wir 


von 


hin -nen  schei  - 


-  keyt       vnd wenn  wir  von      hin  - 


.    nen  schei  - 


i 


50. 


!>    ^   - 


ö- 


^ 


<5-2- 


iSh 


^ 


19- 


-  den      von 


hinnen    schei  - 


-   den 


w 


» 


^^ 


SO     trö'st. 


rJ      rj 


-den 


so    trö'st 


vns 


m      e  -       -  wigr  - 


-den 


so     trö'st vns    in      e  -  wig"- 


l^'-^trrr 


55. 


f 


:n: 


vns  in    e  -wig^kej^ 


^ 


so 


-  J  .M 


JJJJ  JJ  JJ 


trÖst vns    in 


in e   - 


e  -  wigke>'t 


i 


1^ 


-  keyt 


so  trö'st  vns 


wig--  k(.yl  so 


t 


m 


32: 


-- — 9- 


TL. 


-  wig-  - 


keyt 


so 


tröst 


vns. 


rzL 


v^ 


w 


t 


m 


^ 


i 


zc 


zc 


i 


TT 


-  kevt 


vnd     trö'st.«  vns    in     e -wig-keyt 


m      e    - 


F.F(  L  8»I4 


David  Koler. 


367 


so 


tröst. 


>'ns     m 


i 


i 


trost. 


vns      m 


e    .   wig-keyt     in 


^T^ 


e    -  wigiieyl    in. 


e  - 


s 


-wig-- 


f 


in 


e  - 


-wij^  -  keyl 


in 


S¥t 


^ 
2 


s: 


zz: 


i 


*: 


-wig 


kejt 


in 


e  . 


^^ 


^^ 


^ 


(|) 


e  - 


-wigr- 


kej't      vnd_ 


^ 


1^ 


i 


-^ 


-keyt        in 


f 


zz. 


e  - 


»1^  r  f  rrrr 


^^ 


^ 


-wig: 


keyt      vnd_- 


s: 


^ 


e  - 


-    wig    . 


keyt      vnd>_ 


;^?rrr^^.i  N'^ 


i 


fj       m     fJ 


-o- 


i 


wig^    -    keyt      vnd_ 


66. 


^S 


* 


p 


g      _    p 


wenn  wir. 


von  hin    - 


-    nen  schei- 


den     von 


^^ 


^m 


P 


z: 


« 


wenn  wir  von 


hin  -    nen 


schei  - 


den 


za: 


i 


^ 


^ 


fi     ■  rj 


^^enn 


wir 


von 


Uin-nen  schei  -  den       so 


Khl'  r  ^ 


— ^ 


p=^ 


wenn  wir  von      hin  -      -        -__^  -  nen  schei  -  den 
Diese  Seiiiibre\is  hatte  im  Original  gwei  Piuicte;  =^  zum  Zeldien^  da««  sie  des  Textes 


^^sgm  in  zv(^  Minfana  zerfaüen  soUij^yj^f-^  K. 

l      .      -ml».  -  r 


TT  c-i  .a»t4 


mn 


David  Koler. 


^ 


«^ 


70. 


m 


■XL. 


_       P 


frrrirrrrr 


hinnen  schei  - 


-den 


so    tröst 


vns  in     e  -  wiji^- 


so    tröst. 


vns 


in    e    -    wig"  - 


keyt 


so     tröst     vns  in     e  -  wig--] 


tröst 


vns     in       e  -  wig- keyt 


m 


e  - 


FFCL  8«fl4 


869 


Disc.I. 


DiscIL 


Altus. 


Tenor. 


XXII. 

Arnold  ÜB  de  Brück. 


44.  Zwei   geistliche  Tonsätze. 
(Siehe: Ambros, III. S. 410  u.f.; 


a.     O    du  armer  Judas,     6   vocum. 


Ottyl^t   newe  Lieder 
1.184,  N«17. 


Vagans.^^ 


Bassus. 


i 


ö. 


t= 


S 


0    du 


i 


^ 


was  hast  du 


i 


^^ 


armer   Ju-       -das       o   du 


g  e; — 

ge    -  than 


r-ZBC 


Ju    -     das 


f^     B       f> 


i 


0   du    armer 


•zu 


-JOL 


^^^ 


Ju  -  das 


ar    -    mer  Ju  - 


['  r  r"  r 


0    du     ar  - 


^  ^   f  f 


o    du     armer 


zz 


Ju      -    das 


0    du 


*1)  Für  AnTänger,  denen  der  /schlüssel  anf  driiln-  Linio  Muhr  machf,  ist  hier  dieTVans- 
posUion  mch  l)(fur  mit  d»*n  bekannlLn  Srhlü-M-In  beigefügt.  Das  g  wird  dann  zum  ^, 


Position  nacb . 
iashzam  q.K. 


\>riiiff«»lir«*atbnn  von  RLCLeitckart  (ronrt«iirta  8ud«>)iD  LfipzJ«. 

r.r.r.i  ,  jȀM 


872 


Arnoldus  de  Brück . 


36. 


dass    du    unsem 


her  -       -  ren 


al  -  so  ver 


ra- 


-then. 


p 


12L 


s: 


^=5 


-Q — & 


dass  du  unsern 


m 


her-  ren 


al     -    so  ver  - 


— ö — &- 
darum    mustu 


s- 


ö 


w^ 


3 


^ 


11. 


-ö- 


lei  -      -  den 


hei     -    li-sche 


pein 


SXE 


3 


1^=^ 


■*\ 


*= 


^ 


hast 


lei  -     den  hei  -li-sche 


pem 


hei 


-  lische  pein 


m 


-G~ 


^ 


FJ     pj      rr—r. 


TL 


n — r 


darum  mustu 


lei  -  den 


hei     -    lische 


'H  r  r  r  \ 


m 


-JOL 


S 


^ 


darum     mustu    lei    -    den 


hei  -  lische     pein 


^ <5 ^ 


s: 


zz 


^^ 


danim    mus-tu 


lei    -    den 


hei    -    lische 


pein 


zc 


IX. 


g    o 


darum    mustu 


lei    -    den 


hei  -  lische 


p 


m 


IX. 


« 


f  r  r  f 


darum  mustu 


lei  -  den 


m 


pein 


P 


P.E.C.I..8A14 


ArnoldHS  de  Briick 


«73 


^ 


S 


i 


45. 


I 


^ 


zu 


^ 


pein      Lu-ci  - 


p 


32! 


hei    - 


fers       ge 


.    li  - 


3 


f  ;'  F  .r 


sei  -  le    mustu 

JJLl 


S 


g     g     ^J 


^ 


e-wig"  sein 


5=3 


-  scbe  pein 


Lu-ci - 


□: 


^ 


« 


hei    -    li.sche 


pein 


Ä — ^ 


i 


^ 


Ii-sch( 


s: 


hei.  ii-sche 


pein 


Lu-ci -fers   ge - 


sei    -    le 


^ 


i 


P      ri 


■XL 


^ 


Lu-.ci-.fcrs  ge-sel  -      -  le 


mustu 


50. 


% 


m 


P—TT 


^ 


Lu.ci  - 


fers  ge.sel  - 


zzzn: 


XL 


%\f       '^       '^      ^ 


m 


rj      rj 


m 


-fers  gB.sel- 


-le 


mus  -tu 


e-wig  sein 


ö 


f  r  r  r 

Lu-ci-fers    ere  - 


■^ 


01133 


sei    .    le 


mus -tu    e-wig- 


m 


TZ. 


m 


f.r  r  rW 


■19- 


lo: 


mus  tu    e-wig 


sein 


e-wig 


i 


^ 


zc 


ja: 


^ 


I 


2=^ 


e-wig  sein 


mus  -tu 


m 


^ 


m 


e-wig     e  - 

5ö.  ^ 


-    wig 


iq: 


3z: 


P 


-le 


mus -tu 


e.wig  sein 


e    -     wig 


sein 


S 


^ 


XL 


^^ 


zz 


zc 


Lu-ci-fers   ge  - 


sei 


-     le 


mus -tu    e-wig 


sein 


sein 


p.K:.r.L.Sftti 


Arnold  IIa  de  Brück 


Amoldus  de  Bniek. 


875 


Ky. 


-ri     -    e     -  lei  - 


-  son 


f 


I J  J.  JJ J 


2Z 


ZC 


Chri  - 


^ 


JOL 


-son 

1 


p 


3Z 


is: 


-ste    - 


m 


.'  ^J  .1 


lei  . 


^ 


■«- 


Chri- 


son 


zt 


zz 


-  sie 


XL 


ZC 


-ste  - 


-^ 


Chri- 


-&• 


-    lei- 


■CT 


^m 


ste -lei  - 


-son 


s 


s 


i2. 


zc 


3Z 


« 


^        » 


z: 


Chri    - 


ste  - 


lei   - 


son 


Chri- 


i 


^ 


■    g 


zt 


ri    " 


Chri -ste  - 


-lei   -       -  son 


80. 


t- 


-^ 


zz 


I 


son 


"     -lei  - 


^ 


f 


TT 


Chri  - 


s: 


^ 


son 


^ 


1^ 


f 


-son 


Chri    - 


ste. 


lei  - 


ig 


^^ 


i 


iq: 


s: 


Chri- 


-ste  - 


lei- 


-  ste     Chri-ste  - 


z: 


2Z 


lei    -   son 


e    - 


lei. 


p 


ISL 


? 


Chri  -  ste  - 


-lei  - 


-son. 


rrr  L  a4M 


87H 


Arnoldns  de  Brück. 


i 


i 


6b. 


rj    fj 


5=22 


ib: 


-ste-lei 


-    son 


«LM. 


^ 


i 


9      r'd 


i 


^^ 


-son 


m 


Ky  -ri  -  e     - 


lei  - 


^ 


son. 


3z: 


-son 


^ 


^ 


•pL 


* 


^^ 


lO! 


Ky-ri  . 


et  - 


-«- 


in: 


-son 


^ 


ky-  ri-e    e 

—S^ m     ^      ^ 


lei- 


-  son 


1 


m^ 


za. 


TZ. 


Ky-  ri-e    e  ^ 


-    lei  - 


-son 


Ky  -  ri-e -lei    -  son 

Den  8.  Aii^st  iMOS  mit  Bewimdemn^ 
in  Partitur  gesetzt. 

A.  W.  Ambro 8. 


rF.C.L  tJII4 


877 


Arnoldas  de  Brück. 


b.  Geistliches  deutsches  Lied^   ftvocum. 
(Siehe:  Ambros,  IJI.  S.  4IU. ) 


•  m 


1V3  Neue  DeudKche  Geist  liehe  Gesen^«* 
Georg-  Rhaw,\llttenberi|^,1544,  N9114. 


Discantnsl. 


Altus  resolut  US  ex  primo  Discantu, 

yQ    l.  ö. 


II. 


i 


Altus  • 


Tenor, 


Bassus. 


BE 


o 


1^ 


lg 


^ 


SS 


u    ^ 


allmäch 


TA    fl 


ti-ger 


Gott 


^ 


-«- 


2z: 


U       TA. 


allmäch  - 


0       allmäch  -  ti  -  ger 


^.   Canon  mit  Alt, 


10. 


TU 


ZZZL. 


33: 


IOC 


■« ^ 


2: 


allmäch  - 


ti  -     -  g^er 
(«     i). 


Gott 


dich 


lobt    die 


i^ 


1^ 


IL. 


xr 


ger. 


Gott 


dich 


Canon  mit    Discantus  prtmus. 


m 


-XL 


XL 


TL 


0 


i 


allmäch  - 


ti  -g-er 


Gott 


«: 


iq: 


allmäch  - 


ti  -  g«r 


^F^ 


,      ri 


zc 


zc 


TL 


Gott  0        all  .  mäch  -  ti  -  g-er      Gott  dich 

M)  Im  Original  ^rschlUscie]  auf  a^r  Linie»  C^cfalüssel  auf  der  e  r  s  t  e  n  Linie.  K. 

Anmerkung*:  Aul*  dasselbe  Lied  hat  SENKL  eine  4btimnii^t»  t'ompositioB 
(fliehe:  iVS  newe  deudsdie  Geistliche  Gesenge,  Georg Rhaw^Wittenbeiig  1544^N9ii]^ 
oder  Winterfeld ,  Evangel .  Gemeindegesenge^  Tom.  I .  Beispiel  N9  8 )  gesetzt^aber 
mit  einem  ganz  andern  Cantus  firmus .    K. 


P  F  CT.  SAU 


37H 


Arnoldns  de  Brück. 


lobt    die 


-    rott 


va  -      -  ter  m 


e  -  wig^  .   keit 


35. 


-  1er      ^  '       -  rech  - 


.tißT- 


.  keit 


Vt  C  I.  8514 


Arnold  IIS  de  Brück. 


879 


i 


M 


.-^0 


""T" 
22: 


1 


XL 


S- 


TZ 


dein   g-na  - 


-  de 


mit 


.,,  j-jjjj,^ 


ö 


i 


1^^ 


-rech-- 


-  tig--keit 


i 


auf 


XL 


theil       uns 


dein   gna 


2C 


ZE 


ua: 


-de 


*«= 


XL 


-keit 


theil  uns 


dein        gna 


^ 


zc 


d: 


^ 


v 

theil  uns 


dein       ^a  -  de 


das  der  Christen 


mit 


iq: 


lo: 


-©- 


mit 


auf 


das    der 


Christen 


^ 


rj     <g 


-de 


mit 


auf 


das  der 


22: 


q: 


p 


^ 


«$ 


zc 


» 


auf  das  der    Chri  •     -  sten  streit 


w 


40 


Z 


s: 


i 


— 0-" 
ei  -  nig 


keit    bracht 


wird 


lo: 


^ 


-®- 


bo  - 


ei- 


-nig:  - 


keit  bracht  wird. 


ip 


t 


xz. 


"Bf 

nig--     - 


■^ 


zr 


streit 


^ 


3z: 


zu 


ei  - 


keit     bracht 


XL 


Chri  -Sten 


streit 


zu 


ei    -    nig  - 


2Z3: 


^m 


i 


^ 


V 


zu 


ei     -    nig-  - 


p.Rc  r.sm« 


880 


Arnoldiis  de  Brui^c. 


^^ 


45. 


-9- 


ZC 


-sten  -  di  - 


g^lich     auf 


erd 


jSL 


w 


p 


be-sten 


.  di  -  g-Iich 


auf 


zz: 


zc 


wird 


be. 


1 


sten  -    di  - 


glich  auf 


erd 


« 


-ö- 


^^      g 


3a: 


-keit  bracht 


^ird 


be  - 


sten-di    - 


s 


i 


g-lich  auf 


« 


i 


f 


z: 


V 


-keit 


bracht 


wird 


be  -  steQ.di  - 


w 


ÖO. 


2: 


s: 


TT" 


un 


i 


^= 


lo: 


lo: 


^ 


ter 

— ®- 


uns 

-dl 


erd 


be  .  sten    .   di  -  .glich        be  . 


ip 


zc 


"BT 


■^ 


zr 


^ 


3z: 


:be 


erd 


2Z3: 


^ 


i 


^ 


v 


-glich        be  -  sten  - 


.  di  -  glich       auf     erd 


ÖÖ. 


22: 


i 


zz: 


-©- 


dein    Kin  -  dem 


ja: 


wie  - 


n-^ 


^^ 


wol.uv   e. 


^ 


^ 


erd_ 


-sten  -  di  - 


glich     auf 


un 


-    ter  uns 


1 


f 


i 


zrg: 


zaoL 


un  . 


ter      uns 


dein    Kin   - 


dern 


& 


2Z 


^i9^ 


g 


S=P 


« 


un    . 


ter 


uns 


dein   Kin  - 


dem 


s 


«1F=^ 


fi    ^^ 


*1)   Im    Original   stand;  ^\ri^  "    I  Jcaienfalls  Druckfehler.  K. 


un   - 


I  f-.r  I  sni 


ArnolduH  de  Brück. 


881 


60. 


S^ 


-lenden  Sün    - 


dem 


RF 


f 


i 


^ 


i 


^ 


dein 


Kin 


dern   wie- 


p 


ZE 


^ 


Wie 


wol 


1 


lenden  Sün 


dem 


zz. 


tf — ^ 


z: 


wie  - 


wol 


e    - 


lenden  Sün  - 


dem 


^ 


zz. 


m 


2Z 


S 


z: 


■S" 


-« 

Kin  -------      -dem    wie- 


69. 


-ter  uns  dein 


i 


TZ. 


^ 


-xz. 


TZ 


Wie  - 


wol    e  - 


-len-den  Sün  - 


-  dem 


Ö 


PS 


TZ 


ß 


-w 


-wol    e  - 


lenden  Sün 


i 


ZC 


s- 


wie    . 


wol 


e- 


i 


wie  - 


^ 


i 


^ 


-© ^ 


zz: 


■xz 


X 


xz 


-wol   e  -  lenden  Sün  -dem       wie  -wol  e  -  len-      -den       Sün  - 


-dem 


^ 


1^ 


xz 


« 


lenden  Sün  - 


dem. 


i 


xz 


xz 


^ 


H: 


-wol 


e- 


lenden  Sün    - 


dem. 


^ 


ZE 


i 


-dem 


r.B.C.L.Sill4 


88e 


Arnoldas  von  Brück« 


46. Weltliches  deutsches  Lied:  Ivocum. 

(  Siehe:  Ambros,  III.  S.  410.) 


Ott,  121 


neue  Lieder,   15S4. 


Discantus. 


Contratenor. 


Tenor. 


Z. 


1. 


f 


fe^ 


(|^-  « 


Es 


vn 


Bassus. 


^^ 


^ 


get  gen  di-sem 


zz. 


Es 


32: 


rJ     ^ 


Es 
:n= 


get  gen 

i9 ^^ 


m 


sum  -    mer  o  . 


ö 


^j     p 


get  gen  di-sem 


di-sem  sum- 


2Z 


Es  get   gen     di-sem  sum  -     -  mer 


o  - 


i 


Z 


ö. 


q: 


p 


f 


^ 


^ 


:ai 


m 


-ho      o   -  ho 


las 

m 


ein  -her. 


gan 

''    r^    J    i 


? 


^ 


sum -mer    o   -  ho 


0  -  ho 


0     - 


&'=ö^ 


TT 


ho   las     ein -her 


^^ 


-® 


-  mer 


o  . 


-ho    las    ein  -  her 


gan 


die 


«I      J     J      ri 


^^ 


i 


^^^ 


-ho     las 


ein  -  her   gan 


y. 


^  ■  .1  j  j 


N^ 


0-     -ho    las    ein -her 


10. 


« 


IT 


w 


22 


zr 


die  ochsen - 


trei-ber  kum    - 


men  da  da 


da 


^ 


m 


i 


gan 


die 


ochsentrei-ber 


1^    J    J     J 


^=^=t4 


6» 

ochsentrei-ber  kummen    da  da 


da 


i=z 


3^ 


I 


«ran 


die  ochsen  - 


KK.r.i  .»i*ii 


Arnoldiis  von  Brui-k. 


S88 


/- 


w 


i 


ö — ^ 


? 


die 


och  -sen-trei  -ber 


ftifc 


32 


i 


I"  f  1 1'  ^m 


kum  .  men    da. 


da    da 


m 


i 


^^ 


a 


^^ 


i 


die 


och  -  sen.trei  -ber 


trei .  ber    kum  -       -  men        da     da        da 


z. 


^^ 


i^^ 


33! 


kum  -       .  men 


da     da    da 


die 


Bi'  J  J  j    •  f' 


('  ('  r  j 


g        rJ 


da 


da    da    die 


och- sen -trei  -ber 


IB''  J.     J  > 


^ 


kum  -      .  men 


da     da    da 


PTT"^  r-=f^ 


i 


^ 


f 


och -sen  -  trei -ber      kum -men         die      och -sen -trei -ber 


J. 


* 


^ 


^"     ri     P    S 


ze: 


iB  '  " ;. ; 


f 


och -sen  -trei -ber 


kum  -      -  men    die 


i^ 


i 


m 


och  -sen  -trei  -ber 

.  (»)  , 

* — » — « — 


1 


kum-      -men    da 


da    da 


i^ 


j  j  j  ,1 


zc 


die 


och  -sen  -  trei  -  ber 


kum.     -me 


^ 


-Ä- 


kum  -      -  men 


o.         -    ho 


F.B.C.L.8AI4 


884 


Arnoldus  von   Brück. 


U- 


20. 


^ 


» 


•ZL 


i 


kum  - 


men    o  .  ho 


3^ 


2=0=32: 


^ 


o  .  ho     las 


ein -her   g^an 


f 


di.ri-di.ri  -  dein     las 


1^ 


^ 


^ 


•rar- 


o  -      -  ho    las 


ein -her    gan 


:^  •  f  r  r 


s 


7C 


P 


0  .  ho     las        ein. her  gan        di-ri-di-ri  -  dein    las 


20. 


f 


^ 


rrrr  r  r 


^ 


^^ 


di-ri-di-ri-dein   las 


ein  -  her     gan 


^  (j>) 
^^^ 


fe 


di   -     ri-di-ri 


^ 


S 


zz 


^ 


ein  .  her      gan 


las      ein  -  her. 


gan  las    ein. 


m 


rrrr  r  '' 


^^ 


di.ri.di.ri.dein  las 


ein -her  gan 


V 


«i-  ,  J  \  J 


i;^'^  r  r   i- 


ein. her      gsoi    o    -    ho        las  ein. her     gan 


U. 


m 


■ZL 


g 


i^ 


41 


-o- 


-dein 


ein  . 


^ 


V     ri      rü 


.  her         gan. 


^ 


i 


her 


1^ 


gan 


^ 


^ 


TTT 


di.ri 


.  d  i .  r i      dein     la  s       ein  -  her         gan 


l?>  ■  r  ^  r 


s 


a^ 


? 


di  -  ri  -  di  -  ri  .  dein 


las      ein  - 


-  her 


gan 


PRC.f.  MU 


xxzzz. 

Ludwig  Senfl. 

46.  Motette:   Ave  rosa  sine  spüns,*  5  vocum. 


885 


Siehe:  Ambro»,  Tom:  111,  Seite  404. 


Cantus. 


Contratenor . 


Tenor. 


Quinta  voz. 


Bassus. 


A- 


Hl    ip 


-^^ 


Xomm  et  insigne  opus  muswftm, 
sex,  quinque  et  quatuor  r.ocwn,  cu- 
jus in  Germania  nihil  simile  vs- 
quam  est  editvm. 

Nörnberf^,  Form8dmeider.(Qraph2eus)1537,N94£2 

^«  5. 


^ 


i 


Si-     -ne 


Si- 


« 


ve 


Si  -  ne 


za: 


^ 


-ne  spi- 


ro- 


spi- 


p 


i 


Spl- 


ä 


PI 


-ms 


=«: 


^ 


=? 


i 


i 


A  -  ve    ro  - 


-sa 


Si-ne 


^^ 


2z: 


tt 


0. 


ms 


P=^ 


^ 


zc 


-^ 


^ 


^ 


pater   in  di  -  vi  -  nis 


^ 


.oj. 


^m 


i 


nis 


te    quam 


pater  in  di- 


P^ 


-g^-^ 


spi- 


-nis 


te. 


quam      pa  -  ter 


*^  Ist  die  Vit\i^\^i,Xomme  femme*'.  Der  obifce  Tenor  ist,  ab|;«8(iieii  von  el- 
Di|c«n  9:anz  onbedeatenden  Abweichungen  derselbe^  über  den  Josquin  de  Pr^s 
sein  Staöat  mater  componlrt^  and  den  Alex.  Agricola  zn  einem  weltlichen 
Liede  verarbeitet  hat.    Ambros.  Siehe  auch  N9  18,  und  N9  28.   K. 

\>rlaK>irlKPBtbnm  vnn  P.I.C.LMirliart  (ConNtaufio  BaDdM*)  In  L«lpil|(. 

F.K.C.L.Sftl4 


»8H 


Ladwif?  Senf] 


in   di- 


ma-    - 


i 


^ 


i 


20. 


JSET 


i 


2Z: 


ma  -  je 


sta 


te. 


iBi.  f  r  J  J 


^ 


-«- 


^ 


7-^ 


P 


z: 


-ms 


ma-je- sta- 


tte   SU  -bli- 


■KC 


JUlXa 


«3: 


"Bw 


« 


IS 


ma 


-     -  nis 


Ö 


je-       - 


-9^ 


P 


raa: 


ma   -    je  -  sta  - 


-te 


i 


i 


y-F^ 


I 


^g 


^ 


26. 


.£2. 


ZL 


m 


m 


i 


SU 


m 


-   bli-mavit 


.^ 


su-bli-ma- 


i 


ZT 


<^=i 


\it   et       iib 


I 


^ 


-ma  -  Vit 


SU  -  bli 


ma- 


ab  o-    - 


SU  - 


i 


o       p 


^^ 


■«- 


z: 


SU  -  bli-ma  -   -lit 


SU  -  bli  -  ma  • 


m 


i 


-©- 


JA 


-  bli-ma  -  vit 


SU   -    bli-ma - 


.Vit 


p.i.r.L.  Sftu 


Ludwl^r  Senf] 


887 


et     ab    o  -  mni 


et     ab    o    .     mm 


ab  o   -    mni 


g      9 S ■  ^J 

S(»r-  va  -  Vit 


t^m 


-va  - 


Vit  Mari  - 


ü 


--9- 


121 


frff 


^ 


-9- 


E 


Ü 


40. 


-  a  Mari  - 


£ 


rj       rj 


^m 


XL 


m 


ser- 


-Vc'i  -vil 


Ma-ri-a 


m 


stel  -  la 


di-    - 


Stel 


la 


1^^ 


^ 


S^ 


Vit 


i 


g     ^ 


Ma- 


ri-a     stel 


-    la  di- 


^ 


cta 


ma- 


rj-       n 


-9^ 


^ 


in: 


Ma  -       -  ri   -    a      stel  -       -  la     di  -   cta 


P.E.r.L.8AI4 


888 


Ludwig  SpDfl. 


40. 


^ 


^m 


n    n 


^ 


O     B 


« ^ 


1 


-a    stel-la 


di-    -     -cta 

p  #- 


ma-ns 


tu  - 


-  a  na- 


Ä 


ä: 


zt 


i 


-cta  ma- 


-riSu 


tu   -    a 


« 


lu 


ce. 


i^'^7rr'^<'. 


zr 


iq: 


-&- 


m 


^ 


zc 


-ris       tu- 


-  a  na- 


ma  - 


i 


■^- 


P 


ns 


tu   -    a      na  -    to   il  - 


^ 


60. 


i 


i 


^ 


^ 


? 


3a: 


IT 


-lo  il    -    lu- 


stra  -  ris   tu- 


-  a   na   - 


10 


il- 


-Justra  - 


K''  "     ff 


■XL 


ZC 


^ 


=:ifi^ 


i 


na   -    to  il- 


-  lu-stra- 


-ns 


tu  -   a 


na  -  to 


-m 


s 


« 


cla- 


-ra 


de- 


l&^'=^ 


i 


^^ 


? 


^ 


zz: 


zc 


-to 


il- 


-  iustra  - 


-ns 


tu- 


-  a  na   - 


i 


to 


il- 


^ 


fi       rr 


«> — ^ 


T3 ü- 

na  -  to 


lustra    -     ris 


tu  -    a 


il-  -lu- 


i 


m. 


i 


Pi 


ö 


^ 


00. 


^ 


-ns 


lu- 


-  ce  cla   -    ra 


de-  i  -  ta- 


Bi'  crrrrr 


xzra 


^  p 


p^ 


■^^ 


1 


zc 


il-lu-stra- 


-  ris      lu 


-    ce  rla-ra 


de   -     i  - 


ta- 


-    lustra  - 


-ns 


m 


lu  -  ce  cla  -    ra 


de- 


i-ta-    - 


* 


-  g 


zc 


ZZL 


ZZT 


■^ 


"zr 

tis 


«1)  Von 


stra  -  ris  lu  -  ce   cla  -    ra        de  -     i  -  ta 

hier  an  /k^hlUssel  aßt  der  vierten   Linie  im  Original.  K. 

P.r.C.L.Sftl4 


I.adwifc  Sfofl. 


389 


60. 


dP-i-ta-tis  de-i-ta-tis  de-i-ta-tis  de-i-ta-  tis  de-i-ta- 


qua« 


^ 


65. 


3Z 


□: 


« 


zzc 


zc 


3z: 


pra^   - 


ful- 


-  gf'S    Clin  - 


ffr 


^^ 


^ 


la a. 


XL 


m 


I   I  J  — 


^^ 


^ 


_pra;-fiil  - 


-gps 


Clin  -  ctis   da- 


« 


:» 


iE 


Sra 


cia 


B''  g    J  g 


S 


^ 


^ 


P 


^ 


"T7- 
■  g 


^^ 


qua    pnr-fnl-        -g"PS  qua 


^i"~g 


S 


pra>-fiil 


run    - 


^^m 


-0^ 


-tis 


qua 


pnr  -  ful  - 


-g-es     run  - 


-    -ctis  da-      -       -tis     g^a   -    ti  -  a  ple 

*l)Ii]i  Original  hier  wieder  /schlusfie]  auf  der  dritten  Linie.  K. 

P.  B.c.  L.  SAU 


-na 


890 


Ladwi^  Senf]. 


ö 


7Ö. 


rrr  r  ^ 


^m 


TT 


^m 


rj      m 


S 


-na  te    per- fe- 


cit 


spi- 


^ — ^ 


-  ritiis  sanctus 


i 


-=r^- 


f 


^ 


-na  te    per-fe  -  cit 


1 


Si^ 


m 


per-fe-cit 


tus 


San  - 


fe-      -       - 


-  .1.  j.i 


3 


^ 


b: 


te  per-fe  - 


cit 


per- 


-cit 


spi  -  ritus 


l^'^  b 


n     rJ 


121 


3z: 


y  w  w 


te perfc  -     -  cit 


spi  -  ri   -  tus         San  - 


-ctus 


dum      te    fe-     -  cit 


vas 


di  -  vi  -       -  me 


i 


TL. 


IZ 


i 


-tatis  et    to- 


Kii.  rrr 


bo- 


-  ni  - 


ta 


m^-u^f 


t 


yi>  rJ 


di-vi  -      -n<B 


» 


g 


ta 


-tis 


« 


^S 


boni-ta- 


us  pi  - 


_   o 


et 


^- 


to- 


tSt 


^^ 


-tis       et. 


j.Jrf'l''-ri'r  Ir^ 


ifi'ifrfiJirifrpjr^ 


IX. 


ti- 


i 


-US 


^ 


E 


to-ti-us 


-©- 


pi   -    e- 


tis. 


ö 


^ 


^  bo-nita tis 

*i)  Von  hier  ab  Cschlüssel  auf  der  z^-eilen  Lini«    K. 

»FT».  «M>» 


^ 


pi-e-ta- 

zz: 


et     to   -     ti-us 


Ludwig  Senfl. 


891 


-  e  -  ta^ 


^ecunda  pars. 


i 


i 


6. 


^ 


zz: 


V    »    ^ 


m 


i 


nnr 


» 


Do- 


minus te  - 


cum  Do-minus 


te-cum 


zc 


33: 


« 


« 


« 


w«- 


Do  . 


minus  te- 


cum 


Do-  mi-nus      Do-  minus  te  - 


« 


Do-minus    te  -    cum 


Do  -    mi   -    nus 


te- 


^ 


^— 1^ 


.^ 


^ 


^ 


m 


Do  -  minus 


^ 


Do-minus 


te  -  cum 


Dominus 


tecum      te- 


m 


3C 


Dominus  te 


Dominus 


te  -  cum 


Dominus 


te  -  cum 


«: 


« 


-di- 


.  cta 


tu 


^ 


i 


lo: 


^ 


^ 


s 


zz: 


p 


-cum 


minus  te   - 


cum 


Dominus 


^ 


^m 


zz: 


1 


zz: 


^ 


-  cum  Dominus      te  -  cum 


ominus    te  -  cum 


p.r.r.i..  SM« 


892 

J 


Ludwig  Senfl, 


i 


Ö 


15. 


V 


1Z. 


2Z 


? 


m 


"^m 


f 


-  cum  le  - 


I«''  r  r^'ifl^^ 


cum 


um 


mi 


ro  pa 


cto       ver-  bo 
rj 


r^^ 


in  te  carne 

u    U    Ol 


i 


-  cum 


mi- 


m 


TL 


-rö  pa- 


» 


cto 


ver 


-   bo  in  te 


s 


ü 


m 


mn- 


ö 


r^     g  <g 


r— ^ 


£ 


g     g 


zr 


te  -   cum 


mi-  ro  pa 


cto 


ver 


-  bo     in  te 


carne  fa  - 


s 


m 


m 


■*^ 


32x: 


^ 


mi  -       -  ro      pa  -  cto  ver-bo  in  te     carne  fa  - 


*^) 


30. 


E 


81  g  g 


« 


:z: 


3: 


jCL 


u    ri 


-^ 


^S: 


2Z 


fa  -  cto 


o-pe-re 


tri  -  ni 


con-di-to 


-    ris 


o 


j^^ 


fj    rj  6>"^S=g 


quam 


»  ^  ^  ffi 


« 


2C 


zz: 


3 


carne  facto 


o-pe-re 


tri  -  ni 


con-di-to 


-    ris 


quam 


li 


m 


:?^ 


^r-^  rj  KL 


3Z: 


9 


•^ 


o  o 


rj  tj   rj 


:nL 


-cto. 


o-pe-re       tri-ni  condi  - 


to-ris  0. 


quam  dul- 


p 


n  n   rj 


9 


^   g 


g  g   g 


iq: 


==» 


« 


-cto 


o-pe-re tri-ni   con-di-to    -    ris 


quam 


i 


25. 


w 


i^ 


u: 


»rJ  ^ 


i 


« 


2ZIIZ« 


dul   -   ce 


vas 


a- 


-  mo  -  ris 


♦3) 


a-mo  - 


ns 


be- 


.a. 


m 


« 


z: 


rj     rj    ^ 


^ 


PI 


^^ 


dul   -   ce 


^-as  a-mo- 


-ris 


mo-ris  be 


dul    -  CO    vas  a-mo    -    ris         a   -  mo-ris  be-nc- 

»t)  Von  hier  an  Cschlttssel  auf  der  «»:■  Linie.  K. 

**4)  Die  ersten  4  Tacte  Im  Tripeltacte  sind  im  Original«^  in  Hemiol^n  gesdirieben, 

aber  nur  im  Bassj  die  übrigen  Stimmen  haben  dio  weisse  Note.  K. 

*3)  Von  hier  an  wieder  Cscmüssel  auf  der  dritten  Linie.  K. 

F.r.r.r.siiM 


Ludwig:  Senn. 


893 


m 


» 


« 


mu-li-e-ri  - 


■<r — 


bns. 


^^ 


-   r» 


p 


mu-li-e  -  ri- 


-  di  -  cta  tu 


m     mii  - 


-li-e-ri  - 


40. 


m 


-  mnis  tri  - 


n      a     rz 


bus 


o- 


i 


^ 


O  - 


-  mnis  tri  - 


Diis   o  -  mnis 


ne 


m 


-m 


^^ 


i 


S 


-  tur   o  - 


-  mnis    tri 


bus   0  -  mnis 


i 


0 — B- 


-€h 


-tur   o   -    mnis      tri  - 
M)  Von  hier  an  CschlUssel  auf  der  ersten  Linie.  K. 

P.I.C.r..t514 


bus. 


Ludwig  Sonfl. 


i 


45. 


^^ 


m 


-G- 


~S~17 


-bus 


I 


ZL 


COB 


<g) 


i    di  -      -  cunt     to 


ssr 


^ 


TS 


i:  r  rrrr 


-e?- 


be  -    a- 


i^ 


^ 


2Z 


-tarn 


32: 


-bus  COR 


di-cunt  te 


be  -   a 


fru 


^ 


-^ 


m 


IX. 


iax 


tarn 


ctua-. 


COB  -       -  ii 


di   -    cunt  te 


bp-a 


tarn 


i 


^ 


■9^ 


^ 


-«- 


r/        n 


«: 


iz 


coß-      -!i     di  -    cunt 


te      be 


tarn 


et 


^^ 


zz 


^ 


SU  -       -  per 


et 


su- 


3er 


0- 


[({1/  ^   ■  f 


(ii 


e 


^ 


^ 


■pL 


O      _ 


ei 


su- 


per 


et 


su- 


-per 


0  - 


■rrrrrl^^'^ 


^ 


p 


et  SU-         -         - 

*l)  Von  hier  un  wieder  trscMÜB^el  auf  der  zn'elten  Linie.  K. 
«:e)  Von  hier  an  Cschlussel  auf  d^r  z\i^i1en  Linie.  K. 

P.I.C.L.  MI4 


-per 


Ladwift  Spofl. 


895 


k 


.     -     -al 


60. 


1 


m 

ta-    ' 


s: 


-^ 


m 


tarn 


^^ 


J*      Jg       \r}    ['  f  J 


-  al  - 


ta- 


^ 


ä 


et 


zc 


-tarn  ex-al-ta- 


-tam 


ex-        -  al-  ta- 


-  tarn        et 


^^^m 


85. 


i 


t9^ 


^^ 


tf>-'- 


^^ 


^ 


*1) 


1^ 


be-  ne-dictus 


fru-    -     -  ctus 


ven  -    -    -  tris 


et     be-  HC 


rrrTi 


^ 


zc 


tu- 


-1 


.  di-ctns     fni- 


-ctns       ven    - 


tris 


TflT" 


1_ 


^ 


per 


rrrr  ^^^ 


f »    j. 


ZE 


be-ne  -  dirtus 


fni-ctus  ven -tris tu- 


-1 


^^ 


^^^ 


^m 


^ 


■^ 


:t 


be-nr  -  dictus    fni-ctus     vfn  -    tris  tu  - 

*1)  Von  hier  an  wieder  Cschlüsscl-  auf  der  drillen  Linie.  K. 

r.e.r.L.  91114 


zc 


- 1 


quo 


896 


Lodwig:  Senfl. 

70. 


nos  sem-per  do  -  na 


pfT   prae- g^stiim  hie  «p- 


^ 


^ 


num 


If )  I      P  f^  P  P~^ 


ter- 


80. 


-mim 


ü 


« 


i 


-ter- 


^ 


et  post  mor  - 


tem 


.Oj 


et 


post 


z: 


m 


-9- 


i 


1^ 


mor 


num 


et  post  mor  - 
— Äi 


32J 


« 


et 


» 


p 


p 


zz 


» 


^^ 


-  num 


et  post 


mor- 


g     J    J'^ 


«<o« 


iCn  f?  f? 


»2 


I 


tcr- 


.num 


et  post  mor  -  tem 


F.S.C.L.  M14 


I.odwig-  Senfl. 


893 


m 


» 


« 


mu-li-e-ri- 


■<r — 

et 


ccw 


bus 


^^ 


di -  cta  tu 


in     mu  - 


-li-e-ri  - 


m 


40. 


^ 


"  ->ijj-i"^n^ 


1 


2L 


-  mnis  tri 


g^ife 


^ 


-^Eä 


I 


bus 


^ 


22: 


ZE 


^ 


o- 


^ 


0  - 


-  mnis  tri  -     u>   o-  mnis 


■  11^ 


*S 


ne 


^^ 


^S 


i 


ZU 


^        (9     <» 


g 


ZC 


-  tur 


0  -      -  mnis 


tri 


uP  0  - 


mnis 


^ 


^ 


s: 


^:ji 


■^ 


^ 


ZC 


-r  ■: 


-tur   o   -    mnis      tri 

M)  Von  hl^r  an  O^chlUssel  auf  der  ersten  Linie.  K. 

p.K.c.i..sai4 


bus. 


Ludwig  Senfl. 


45. 


^s 


I 


y    w     n 


■«- 


■^ 


iLÜZZZ 


-bus 


coe 


^ 


i    di  -      -  cunt     te 


3 


z: 


r  r  rrrr 


be  -    a- 


i^ 


2Z 


-tarn 


-9- 


-bus  COR  -   i 


di-amt  te i 


be 


^m 


!% 


fru 


f 


m 


or 


tain 


s 

ctus« 


COD- 


di   -    cunt  te 


be-a 


tarn 


s 


» 


-«^ 


^ 


n^ 


Tar       « 


-«- 


zc 


GOß-      -!i     di  -    ciiTil 


te      be 


tarn 


ifi'^^^  -r 


SU  -       -  per 


1^ 


^=?Z 


? 


g         _ 


et 


su- 


per 


et 


Sll- 


-per 


0  - 


-  r  rrfrH-'''J- 


s 


et  su- 

*0  Von  hier  nn  wieder  (rscMÖBsei  auf  der  zweiten  Linie.  K. 
*it)  Von  hier  an  CschrüsseJ  auf  der  z^^-eilcn  Linie.  K. 

P.I.CL.  8ftl4 


-pe! 


l.udwi^  Senfl 


895 


^^ 


65. 


^ 


t9^ 


i 


^- 


^ 


^ 


fffP^ 


♦1) 

Ig 


be-  ne-dictus 


fru-    - 


"xr 


^ 


-  et  US 


^^ 


vcn  -    -    -  tris 
zan — ~ 


^ 


tu- 

s 


-1 


t^t     be-  nc  -  di-clus     fni- 


-ctiis       ven    - 


tris 


1 


-1 


per 


i 


w^s 


rrrr 


P 


i 


IZZ 


bo-ne  -  dirtus 


fru-ctus  ven -tris tu- 


-1 


m 


^^ 


-9- 


% 


t=ri 


^m 


be-nr  -  dictns    fni-ctus     vn  -    tris  tu  - 
*1)  Von  hier  an  wieder  Cschlüss^'l  auf  dor  dritten  Linie.  K. 

r.E.C.L.8«14 


XL 


-  1 


quo 


89B 


^. 


E 


i 


Ladwiff  Senfl. 

70. 


ä 


^ 


^ 


^ 


^P 


-« «- 


quo  nos  semper 


i^ 


iz 


do  -       -  na 


fru  -    i 


fni- 


-1 


i 


^m 


tu  -  i  quo  nos 


semper  do-na 


fru- 


-1 


fni  - 


prae- 


-JOl 


i 


-stum. 


«- 


I   IJ  ~ 


1 


1 


-Ä: 


quo     nos 


semper  do  - 


-  na  fni-   - 


i 


\r  f 


^ 


w 


^ 


:z 


# 


T 


J 


nos  seni'per  do  -  na 


fru 


Ct|)  76. 


P 


^ 


z: 


f 


im 


e 


-« — ^ 


w      w 


3Z 


P 


fru 


scr 


^1 


fcec 


3 


1    per  pne 


gii.sium  hie 


s: 


۟  -  ter  - 

M 


zz 


per        pne  -  gfi'    -    stum 


ü 


S 


« 


hie 


aß  - 


hic 


as- 


■Ck 


i 


■^ 


w 


<»- 


9 


■I  W       W 


-« ^ 


■^ 


-  1 


per  pme-gii- 


stum  hic    ne  - 


ter- 


S 


-e- 


m 


s 


» 


:n: 


-9 — ^ 


JQ 


$ 


'^ 


M 


^ 


fru  -        -  i 


80. 


per   pra?- gTistum  hic  a*- 


rj-p''    ? 


«==: 


^      P    fj>|> 


2Z 


s 


num 


MylUlL 


et  post  mor  - 


lem 


.^L 


et  post  mor  - 


m±. 


22: 


m 


ter- 


num 


et 


post 


mor 


ter- 


-num 


et  post  mor  -  tem 


F.K.C.L.  8M4 


Ludwii?  Senfl. 


897 


in  ae-ter  -    tiuin         in  cP-ter  -    mim         in  ^D-1er- 


i 


90.^ 


g 


^m 


m 


iVi  -  ter- 


iti>:i^'  rrT'' 


num 


men. 


mim  in      <e-ter- 


m 


num 


A- 


men. 


m 


tri 


num 


A 


-Ml 


!•  f  1  "" 


^ 


i 


^ 


^^^^ 


men. 


^ 


num 


i 


ö 


men. 


"^ 


m 


* 


num 


inen. 


*0  Von  hier  an  Cschliisfie]  auf  der  zweiten  Linie.  K. 


Im  Tenor  waren  mehr  Ligaturen  als  Textesworte;  letztere  konnten  da. 
her  nicht  so  unterlegt  werden,  dass  Jede  Ligatur  nur  Je  eine  Silbe  ertiält,8on. 
dem  sind  dem  Originaldrucke  gemäss,  der  auch  mehrere  Silben  auf  eine 
Ligatur  bringt,  geordn<*t  worden.   K. 


p.i.c.L.sai« 


898 


s 


Senfl. 


47.  Zwei  weltliche  deutsche  Lieder^     4  vocum. 


a.     Wbl   kumpt  der  May. 


Discantus. 


Contratenor. 


•  1^ 


Tenor. 


Bassus. 


E 


Wol  kumpt 
IE 


"Wbl  kumpt 


ig 


^ 

"K 


^ 


1«!  Lieder,    Ott,  i534,  N9  Ä5 

i 


^ 


=^ 


^^ 


32: 


i 


i 


der 


f 


TT 


Wol 


^ 


May 


kumpt    der  May     mit  man  -       -  eher- 


2r 


i 


^ 


^ 


P 


woL 


kumpt    der 


May. 


der 


ZL 


mit  man   -  eher 


zz: 


-ö- 


i 


i 


23: 


1 


May 


mit 


man   -   eher    - 
-fl ö. 


lei   mit    man    . 


i^ 


^ ^ 


Wol 


kumpt     der 


Mav       mit  man 


-  cher- 


B=^ 


^ 


s 


E^ 


lei 


wol kumpt    der     Mav 


mit  mancher- 


i 


10. 


o        -    -fi 


i^ 


^^ 


in: 


-=r-p- 


^ 


-lei 


der 


plümlein  zart 


der 


plümlein 


i^^ 


m 


cherlei. 


i 


zzzz 


der  plü'm 


^^ 


-  lein    zart 


ä: 


nach 


lo: 


a: 


ZL 


s: 


-lei 


der 


plüm-lein 


zart 


nach 


i 


.lei 


der       plüm-lein      zart 


F.  i>:.r.i..8ni4 


Lmlwig  Senfl. 


89ff 


nach 


sei  -  ner 


art    er -quieket     das      ver« 


«I) 


30. 


:□: 


^^ 


.  dor   -    ben 


was 


durch 


win   -  ters 


»D 


ben     was 


durch  win    - 

9 


ter^      gwalt 


P     g 


-ben 


« 


^•as 


durch 


^^^=^ 


ä: 


M 


winters. 


m 


P        ^ 


z: 


-dor    -     ben(was)       durch        win -ters 


1 


fcasc 


p. 


m   r/ 


g 


^ 


gwalt 


des 


frew-et 


p  jj^  j 


i 


ijj'i^^i 


i 


des 


frew  - 


1^^ 


-et  sich  g-antz 


s: 


m    ri 


gwalt 


des 


frew  -  et 


m 


m 


i 


ja: 


ffwalt 


i 


des 


frew.et 


V 


jrrrfifrJj.i 


s: 


g 


30. 


^^ 


^ 


sich  gantz 


man  . 


^^ 


-    mg 


-  falt . 


32: 


-9- 


^ 


i9 — I» 


TT. 


man  - 


-    mg    - 


1 


£12- 


u 


falt 

X 


pantz 


m 


^^ 


man  -  mg 


falt. 


i 


sich    gantz 


man 


^ 


mg- 


falt. 


f^ 


zc 


3= 


sich  ^ntz  man-        -       -       -nig  -    fiut. 

OGrpfIncpr,  153!»  (sieh  Bemf-rkung  zu  N9  47.)  theill  diese  Note:  BJJJJJ  ^etc.  K. 


r.  I.e.  L.  8614 


bPti 


400 


Ludwig  Senfl. 


b.    Im  Maieiiy  im  Maien  hört  man  die  Hanen  kreen. 


Discantus. 


Contratenor. 


Im 


m 


Tenor. 


Bassus* 


I    I  J 


t 


Im  Mai 


ISii  Lieder,  Ott,  1584,  W  95. 


Mai- 


Im 


i 


s: 


-en      im 


^ 


Mai 


«       g> 


Mai. 


^m 


^5 


en 


^ 


^^ 


rv      1  P 


-en 


]^ 


im. 


Mai    -    en. 


im« 


^ ^ 


^i 


p 


i 


^ 


^ 


.en     im 


Mai  . 


-     en 


im  Mai  - 


im    Mai  - 


-en 


« 


en         im  j 
(CatdusfimMS^ 


im 


^      ■ 


s^ 


zc 


*: 


2r 


« 


"T 


Im       Mai . 


-en      im        Mai. 


-en 


^^ 


2C 


n 


^ 


■© — ©- 


Mai  - 


-en    im 


Mai- 


m 


i 


1 


a: 


-ö- 


^ 


Ä 


zc 


g 


Mai 


-  en 


im 


Mai- 


en hört    man-. 


« 


n 


-XL 


-O- 


-B -- 


« 


Mai- 


-en    im 


Mai- 


-en 


VSl. 


i 


■     n 


■HL 


t 


■^ 


hört  man   die 


r.f.r.i ,  »M4 


Ludwii?  Senfl. 


397 


I  85. 


JX. 


E 


in  je-ter  - 


num 


in  ae-ter  -    num 


a: 


^S 


"    f^J. 


m 


rj    rj     rj. 


«= 


« 


^m 


lern 


in  se  -  ter  -   num 


in  ae-ter  -   mim 


in  <e.ter- 


m 


« 


« 


post 


mor- 


-tem 


^^ 


m 


aß 


ter- 


« 


g  <9  r^* 


p^ 


^ 


tem 


in  ae-ter  - 


num 


^ 


in  (B-ter  -    num 


^ 


in  ae-ter- 


^s 


^^ 


^ 


-^ 


in  ae-ter  -    num         in  ap-ter  -    num 


in  ae-ter- 


p 


90./T^ 


^m 


i 


I* "  .1  r 


rrrrri ''  i 


in 


HR  -  ter- 


p 


^^ 


num 


men. 


i 


^ 


num  in      ae-tcr- 


m 


num 


A- 


men. 


^ 


« 


K 


num 


A 


men. 


''  r  rr  ''ti 


^^^^ 


num 


men. 


<!<"        J 


Ö 


* 


num 


A -  ifien. 


*0  Von  hier  an  Cschlüssel  auf  der  zweiten  Linie.  K. 


Im  Tenor  waren  mehr  Ligaturen  als  Textesworte;  letztere  konnten  da- 
her nicht  80  unterlegt  werden,  das»  Jede  Ligatur  nur  Je  eine  Silbe  ethält, son- 
dern sind  dem  Originaldrucke  gemäss,  der  auch  mehrere  Silben  auf  eine 
Ligatur  bringt,  geordn^'t  worden.   K. 


F.t.C.L.tai4 


898 


Ludwiff  Senfl. 


47.  Zwei  weltliche  deutsche  Lieder^     4  vocxun. 


a.     Wbl   kumpt  der  May. 


Discantus. 


1^41  Lieder,    Ott,  lß34,  N9  56. 


i 


Contratenor. 


Tenor. 


Bassus. 


Wol  kumpt 


$ 


"Wbl  kumpt 


^ 


=^ 


^ 


b: 


i 


i 


M 


der 


P 


Wol 


^ 


May 


kumpt    der  May     mit  man  -      -  eher- 


rt 


i 


^ 


^ 


P 


wol 


kumpt    der 


May. 


ffi  f'T  r  r 

der 


ZL 


mit  man  .  eher 


Ä^— ■ 


zz: 


s- 


r  r  r  r 


1 


May 
— © — 


mit 


man  -   eher    - 
-fl ö 


ii 


lei   mit    man 


« — ^ 


Wbl 


kumpt     der 


B=^ 


May       mit  man 


-  eher- 


m 


i 


^ 


lei 


wol kumpt    der     May 


mit  mancher-     - 


10. 


^ 


^^ 


dq: 


PI 


T2: 


-lei 


der 


plümlein  zart 


i^^ 


^ 


-     cherlei. 


^ 


der  plifm 


73         rj 


der 


plümlein 


f^~ij 


-  lein    zar 


^- 


■«- 


nach 


ä: 


plüm-lein 


zart 


nach 


-©- 


-©- 


-lei 


der       plüm-lein      zart 


F.  K.r.i..8r»i4 


i 


m 


15. 


Ludwig  Senfl. 


89ff 


i 


t 


^ 


P^ 


-©-^ 


zart 


nach 


sei  - 


-uer 


^s 


art    er    -    qui.cket  das       ver- 


^ 


i 


i 


ZT 


seiner  art 


er  -    qui-cket 


das. 


ver- 


dor- 


:□: 


xr 


^ 


xe: 


z: 


I 


sei   -  ner 


art 


er. 


qui    -    cket 


das      ver-dor- 


^ 


^ 


-©- 


nach 


sei  -  ner 


art    er -quieket     das      ver- 


m 


<«) 


30. 


■^ 


-G- 


TL 


^m 


.  dor    -    ben 


was 


durch 


win   -  ters 


i 


m 


TU 


m 


JSL 


-©- 


TT- 


jdl 


ben    was 


— o 

durch  win 


ters      gi^alt 


P==S^ 


«: 


i 


-ben 


was 


durch 


2z: 


^ 


winters. 


m 


ZU. 


-XL. 


-9- 


JX. 


-dor    -     ben(was)       durch        win -ters 


P 


P-rr 


P. 


^^ 


s: 


1   rrrr" 


§fw^alt 


frew-et 


i^^ 


-et  sich  gantz 


IM 


gwalt 

■      6)' 


des 


frew  -  et 


m 


1^^ 


i 


33: 


gwalt 


des 


— IT" 

frew-et 


^'rrrirrJJ.i 


?0, 


s: 


^^^ 


sich  ^ntz 


man  - 


r^^j^j^ 


-    nig: 


-falt. 


d: 


iq: 


^ 


man  - 


i 


^ 


-    mg-    - 


g 


falt 

-6- 


l^antz 


man  -  mg-  - 


falt. 


f 


zz: 


i 


sich    g^antz 


man  - 


ä 


-mg-  - 


falt. 


1 


^^ 


d: 


3= 


sich  Crantz  man-       -       -       -nig^  -    falt. 

«l)Qrpf1nc«>M581»(sieh  Bemerkung  zu  NV 4/.)  tfaeilt  diefüe  Note:  BjJjjJ  J^eto.  K. 


r.  I.e.  L.  8514 


b#l1 


400 


I^udwi^  Senfl. 


b.    Im  Maien,  im  Maien  hört  man  die  Hanen  kreen. 


Discantus, 


121  Lieder,  Ott,  15«4,  V9  »5. 


Contratenor, 


Im 


Tenor. 


Bassus. 


-©- 


t 


Im  Mai 


Mai- 


-en      im 


Im 


O  M 


Mai- 


s: 


Mai- 


^m 


^ 


en 


_  o 


f 


^m 


22: 


3 


.en 


im. 


Mai    -    en 


im« 


isi'rf-r 


i 


p 


w 


mSi 


^ 


.  en     im 


Mai  . 


-    en 


im  Mai  - 


«ST 


t^^ 


-a. 


en         iin_ 
(CanfusßrmtiS) 


zz: 


im    Mai  - 


-en 


ai 


^ 


«: 


zr 


« 


im 

&         m 


Im       Mai  - 


-en      im        Mai- 


-en 


iHi'  ^r-  rr 


Mai 


K*^  a 


Mai. 


p 


t 


2: 


^ 


Mai- 


s: 


-©- 


-  en 


:q: 


-en    im 


i^^^ 


^ 


^ 


im 


« 


Mai. 


-© — ©- 


-en    im 


zc 


Mai. 


-Ö -r 


-en 


Mai. 


E 


^ 


en  hört   man— 


— ö- 


i 


xt 


hört  man   die 


l.l.r.I  .  8M4 


Ha   -    nen      kre  - 

20. 


-  en 


"  -fir 


^-^ 


kreen 


im    Mai- 


1^ 


^ 


en  im  Mai  - 


en 


-f  f  p 


hört  man  die  Ha 


imMai  - 


en     im  Mai 


-  en 


hört  man  die 


Ha. 


kre  - 


«: 


en 


^^ 


as. 


% 


^ 


^=9- 


m 


m 


TU 


TU 


f 


;52 


-nen 


3E 


w    O 


(HD 

TL. 


kreen    du    bist 


mir     lie  - 


-  ber  denn 


kre  ------ 


1 


-nen 


m 


1Z. 


TL. 


-^ 


du 


bist      mir 


^ 


zc 


zz: 


z: 


-©- 


"ST 


du 


bist 


p 


mir         lie 

30. 


ber 


m 


^ 


22: 


-^ 


der  knecht 


du  bist  mir 


lieber  denn. 


1^ 


m 


^ 


i 


■TL 


zc: 


-en 


du  bist  mir 


lie    -   ber 


du  bist    mir 


1^ 


■m 


TL. 


sz 


lie  -ber 


denn      der 


knecht 


du 


thust 


mir 


i 


t 


TZ. 


^ 


^ 


■^ 


mir  mei  -  ^ 


denn     der  knecht  du      thust 

*)  Textst^ung  origmal getreu.  K. 

VerlacwfgvBthnm  von  RLCLMickar»  (ConsUntln  SAiider)  In  Lelptlff. 

F.|.C.L.8ftt4 


-   ne 


i 


402 


m 


* 


zz: 


-e^ 


$ 


3=°: 


lie-berdenn  (der) 


Hf 


-©- 


mei    -    ne 


*< 


m 


t: 


2Z 


Ludwig  Senfl 


ri-^ 


1 


der 


knecht 


zz: 


al    -    te 


knecht 


36. 

1-   .UJjl 

du 


■    rj 


du. 


« 


recht 


thust 


al 


te 


recht 


pumb 


mir. 


i^ 


pumb 


^ 


zz 


mei 


H9- 


meid    -  lein 


» 


pumb 


XL 


ne    al  -te 


:n: 


:n: 


meid  -  lein 

40. 


pumb 


ich 


frew       mich 


I   r  r  r 


^     rj 


recht 

i 


^ 


pumb 


recht  pumb  meid  - 


m 


^ 


m 


^ 


? 


i9^ 


meidlein. 


p 


^ 


-  lein  pnmb. 


22: 


ich 


ZZI 


2r 


^ 


pumb ich 


ZL 


^Trrr  r 


ich 


ri        gj 


freu    mich 


m 


xc 


freu. 


freu mich 


dein     gantz 


dein 


^ 


gantz       vm 

45. 


mich 


IUI,  T  r  I'  r^ 


dein  gantz  vm. 


1^ 


2Z 


vm 


vnd 


m 


iF 


vnd  vmb 


I 


i 


dein 


vnd 


vmb 


«- 


g 


gantz 


:a: 


XL 


\Tnb    wo 


39: 


TT. 


f  j.  J.I  i| 


\Tn. 


id: 


ich    freund    > 


-ö- 


wo      ich        freund  -  lieh 


f.C.r.l..85U 


Ludwig  Senf] 


408 


6C. 


kumb 


m 


ZU 


:n: 


M 


dir   kumb 

Ol 


^ 


xc 


^ 


? 


hin 


-   ter 


den 


^ 


2: 


^ 


freundlich    zu 


dir 


kumb 


hin    -    ter 


m 


TZL 


P      & 


kumb 


hin  -  ter  dem 


o      -    fen  vnd 


ö 


m 


^ 


22: 


m 


hin  -  ter  dem    o 


fen  vnd  vmb    vnd 


UÜ 


i 


^r-H9- 


^ 


vmb 


^^ 


i 


fenvmt 


vnd  vmb 


frew 


Bi.  ['  r-  r  f 


ZC 


^^ 


dich  du 


schö  nes 


^ 


»2: 


dem    o    -    fen 


vmb  vnd  vmb 


frew  dich  du 


schö   -  nes  pau 


1^ 


■m 


a: 


^ 


zt 


■«- 


vmb       vnd 


vmb 


frew     dich 


du 


schönes 


p 


f  f  1"  r 


1Z. 


frew 


60. 


tF 


^^ 


i 


dich 

Ml 


du 


schönes  pau-ern 


/r. 


JU 


i 


pau-em 


meidl       ich 


kum. 


wi.  r  rrrr 


(I») 


C\ 


^ 


-ern    meidl. 


ich  kum 


ich   kum    ich 


kum 


^ 


i 


* 


pau  - 


-  ern 


meidl        ich 


kum 


*¥t^ 


jo: 


* 


E 


d: 


s: 


"T" 


2: 


meidl 


ich        kum         ich 

r.K.C.L.tM4 


kum 


ich 


kum 


404 


xxzv. 

Johann  Walter  • 


48«  Geistliches  Lied:HoldseligermeinsHert2enTro6t^6vocuni«i5G«. 

(Siehe:  Ambros, in.  S.  4:^1.) 


Das  christlieh  Kinderlied  Dr.  MARTINI  LU- 
THERI.  Erhalt  aus  Herr,  etc.  anffs  new  in 
sechs  Stimmen  etc.  durch  JOHAJV  WAi^TER 
den  Eltern \Vittembei|$l(,S€iiwertel,i56({.N^^CXI. 

Discantus     primus. 

Dis  Liedlein,  obs  wol  Weltlich  scheint, 
Wind  alles  Geistlich  doch  gemeint . 

Nil  tenet  hie  cantiis  castis  quod  moribus  obsit, 
Hinc  animae  quisquis  quaß  bona  discat,  habet. 


Discantus  secundus. 

Der  Bule  dieses  Liedes  ist 

Der  wahre  Gott  Herr  Jhesus  Christ. 

Harmonicis  istis  numeris  cantantur  amores 
Christi,  qni  sumpsit  virginis  ossa  Dens. 


Altus. 

Den  liebsten  Bulen  den  ich  hab 

Ist  Christus,  sein  Gnad,  Geist  vnd  Gab. 

Snavior  in  terris  non  est,  quam  Christus,  amator. 
Uhus  est  requies  grata  in  amore  mihi. 

Tenor. 

Dis  Liedlein,  obs  wol  Weltlich  scheint, 
Wird  alles  Geistlich  doch  gemeint. 

Nil  tenet  hie  cantus  castis  quod  moribus  obsit, 
Hinc  animae  quisquis  quae  bona  discat,  habet. 

Vagans   (Tenor  secundus.) 

Dis  Lied  viel  guter  Kreuter  nent 
^bl  dem  der  sie  recht  geistlich  kent. 

Multa  ferunt  herbae  secum  mysteria  nostrae. 
Qusd  bene  si  studeas  nosse,  beatus  eris. 

Bassus. 

Den  liebsten  Bulen  den  ich  hab 

Ist  Christus,  sein  Gnad,  Geist  vnd  Gab. 

Suavior  in  terris  non  est,  quam  Christus,  amator. 
lUius  est  requies  grata  in  amore  mihi. 


IffiHi^    rl 


Hold-se  -  li  > 
Mein  Au-  gen- 
DeinMx>rt  schmeckt 


|m»  [' 


E 


II! r  r 


Hold-se  -  li  - 
Mein  Au  -  gen  - 
DeüiiKX>rt  schmeckt 


Hold-se  -  li  - 
Mein  Au  -  gen  - 
Dein  wort  schmeckt 


i^ 


*) 


■wer 


I  »4V 


•) 


"ST"^ 


*VDie  ungleiche  Vorzeidinung  originalgetreu.   K. 

T.W.r  T    8RI4 


Johann  Walter. 


405 


^ 


r    f^  f^ 


-ö — «- 


'ger  mems 

.trost  meins 

süs     vne 


ler-tzen 
ler-tzen 
iim-mel 


trost 
licht 
brot 


ro: 


1.: 


-  ger  meins    Her-tzen 
trost  meins    Her-tzen 

im-mel 


sus    wie 


1^ 


1 


trost 
licht 
brot 


zo: 


ger  meins   Her-tzen 

trost  meins  Her-tzen 

süs    wie    Him-mel 


trost 
licht 
brot 


^fe^ 


m 


■HL 


Hold  -  se   -   li  - 
Mein  Au  -  gen   - 
Dein  wort  schmeckt 


-ger 

trost 

süs 


meins 

meins 

wie 


ü 


^ 


Her-tzen 
Her-tzen 
Him-mel- 

et) 


ee: 


g 


»- 


se  -    li 


^ 


ICE 


Hold  .  se  -    11  - 
Mein  Au  -  gen  - 
Dein  wort  sdimeckt 


-ger 

trost 

süs 


meins 

meins 

wie 


Her-tzen 
Her-tzen 
Him-mel- 


••- 


^ 


iin 

k 


s 


1 


^ 


K 


Hold  -  se  -  li  -  -  ger  meins 
Mein  Au  -  gen  -  trost  meins 
Dein  wort  scfineckt    süs     wie 


Her-tzen 
Her-tzen 
Him-mel - 


5. 


~S- 


t 


t- 


TT 


P 


mein  Blüm  - 
mein  Tau  - 
gibt  klafft 


lein  von  der 
sent-schün  vnd 
wie    Bai  -  sam 


t 


lie- 
Le- 
pfle. 


be 

ben 

get 


r  rr  r^ 


mein  Blüm  - 
mein  Tau  . 
gibt  krafft 


lein    von    der 

sent- schön  vnd 

wie    Bai.  sam 


itii.  "  f  r 


lein     von 


lie- 
Le- 
pfle- 


i 


be 
ben 
get 


p 


■m 


mein  Blüm  -  lein  von. 
mein  T«iu-sent- schön  vnd. 
gibt  krafft        wie     Bai 


der  lie 
vnd  Le  - 
sam  pfle 


be 
ben 
get 


rr. 


m 


» 


2C 


Blüm  - 
Tau  - 
krafft 


trost 

licht 

-brot 


mein 
mein 
gibt 


xz: 


d: 


trost 

licht 

-brot 


S 


mein  Blüm 
mein  Tau 
gibt    ^Jcrafft 


i 


^Ä 


V 


trost 

licht 

-brot 


mein  Blüm  -  lein 
mein  Tau  -  sent- 
gibt  krafft    wie 


r.B.C.L.SM4 


^ 


406 

JA 


Johann  Walten. 


i 


10. 


i 


^ 


^ 


dein  lieb  hat 
Hertz-lieb  ich 
es     trö-stet 


mich  aus  not    er 

bit   Ver- gissmein 

mich  in     al  -1er 


^ 


Je 


g 


? 


dein  lieb  hat 
Hertz-lieb  ich 
es     trö-stet 


1 


a: 


mich  aus  not    er  - 
bit   Ver-  gissmein 
mich  in     al  .  1er 


? 


33: 


dein  lieb  hat 
lertz-lieb  ich 
es     trö-stet 


i 


mich  aus  not    er  - 
bit   Ver-g-issmein  • 
mich  in     al  -1er 


E 


iq: 


6 


^ 


ö=5 


jo: 


-lein  von      der 

-  sentschön    vnd 

wie    Bai  -sam 


£ 


lie 
Le 
pfle 


ä 


-be 
-ben 
-get 


^ 


d: 


^ 


iq: 


-lein  von     der 
-sentschön    vnd 
wie  Bai  -  sam 


^ 


lie. 
Le  . 
pfle 


ä 


-be 

^en 

-  get 


V 


g 


f 


■^ 


von    der . 

-schön   vnd 

Bai  -sam 


lie  . 
Le  . 
pfle  . 


i 


be 

ben 

get 

10. 


1 


^ 


-O m- 


i 


i 


-löst 
-  nicht 
not 


da  - 
wilst 
mich 


rumb 
mir 
auch 


wil     ich    mich 

das  Hertz-kraut 

er  -  helt     vnd 


ä 


^ 


i 


-©- 


-löst 
-nicht 
not 


da  - 
wilst 
mich 


rumb 
mir 
auch 


wil    ich     mich 

das  Hertz-kraut 

er  -  helt     vnd 


1 


b^ 


TZ. 


vor 


^^ 


-lost 
-  nicht 
not 


Kl'  "    J 


ä 


da  - 
wilst 
mich 


rumb 
mir 
auch 


wil     ich 

das    Hertz  - 

er  -  helt 


^ 


» 


dein  lieb  mich 
Hertz-lieb  ich 
es     trö-stet 


.  hat  aus   not    er 

bit   Ver- gissmein 

mich   in     al  -  1er 


W  "  r  r 


löst 

nicht 

not 


fM'  r  f 


« 


dein  lieb  mich 
Hertz-lieb  ich 
es    trö-  stet 


hat  aus   not    er  -  löst 
bit    Ver-g^ssmein  -  nicht 
mich   in     al  -  1er      not 


S 


? 


^^ 


V 


dein  lieb  mich     hat 
HertzJieb  ich       bit 
es    trö-stet    mich 


aus   not    er  -    löst 

Ver-gissmein  -  nicht 

in     al  -  ler      not 


P.K.r.L.8Af4 


Johann  Walter. 


(b) 


^ 


V  - 
tre. 


^ 


iq: 


# 


ii 


^ 


vrr 


ge-       - 
tre-(L)- 


i 


^ 


IKC. 


mich    V  - 

-kraut   ge- 

vnd     tre  - 


m 


m 


m 


w 


■V 


^      p 


be 
ben 


wil 
das 
er  - 


i 


^ 


be  da  -  nimb  wil 
ben  wolst  mir  das 
gel  mich    auch  er  - 


22: 


.be 

ben 

.get 


TT 


■m 


da  - 
wolst 
mich 


-  rumb 
mir 
auch 


JXi 


la. 


da- 
wolst 
mich 


-  rumb 
mir 
auch 


ik. 


i 


407 


V    - 


ich      mich 

Hertz-kraut      g« 

helt      vnd      tre 


^ 


1 


ich        da  -  rumb    wil 

Hertz-kraut     mir    das 

helt     mich     auch     er 


* 


I 


TZL 


wil 

das 

er 


ich 
Hertz 
helt 


i 


mich 

-  kraut 

vnd 


? 


zt 


das 
er 


ich 

Hertz 
helt 


mich 
-  kraut 
vnd 


Tt       J       J      .1 


da-  rumb 
wolst  mir 
mich  auch 


wil  ich  mich  v  - 
das  Hertz  kraut  ge  - 
er   -   helt      vnd      tre  - 


p 


20. 


Kii^  "     't 


-be 
-ben 


^ 


^m 


i 


ich  mich   v  - 

Hertzkraut  ge  - 
-helt  \-nd   tre- 


mich  V- 

Hertz  -  kraut 
vnd  tre 


g^e- 


i^^ 


V  - 

g-e- 
tre- 


i^ 


zz: 


V    - 

rei 


W  j  J  .N 


i 


das 

das 
dein 


ich  je 
ich  in 
kleider 


^^ 


i 


i 


^^ 


lengr  je      lie  -her 
dir  frisch  Wol 
rie.chen    lieb -lieh 


dich 
-^-mut 
'    *  bdiön 


be   das 

ben  das 
get  dein 


ich  je 
ich  in 
kleider 


^^ 


lengr  je      lie 
dir  frisch  Wol 
rie-chen   lieb 


be  das 

ben  das 
get  dein 


ich  je 
ich  in 
kleider 


irr 


be 

ben 
get 


zc 


be 

ben 

get 


-her 
-lieh 


^^ 


engr  je      lie 
dir  frisch  Wol 


^ 


her  dich 
-ge  -  mut 
rie-chen    lieb  -lieh  bchön 


-G mr 


dich 
mut 
schön 


s: 


fi     » 


ä 


das  ich  je 

das  ich  in 

dein  kleider 


^ 


das 

das 
dein 


ich  je 
ich  in 
kleider 


32: 


-be  mich  v-      -  be 
-ben    ge-      -       -ben 
-get  vnd    tre-     -  get 


das 

das 

dein 


m 


i 


ich  je 
ich  in 
kleider 


F.l.r.L.8514 


408 


Johann  Walter. 


i 


2e. 


Jz 


(t) 


m 


P==^ 


^ 


2Z 


i 


von  Hfer  - 
dein  freund 
wie  Spi  - 


tzen 

lieh 

ca 


möcht 

wort 

vnd 


g-e-wm- 
kan  mer- 
La-ven- 


m 


^^ 


i 


P 


Tl. 


f 


von 
dein 
wie 


VET 


Her -tzen 

freundlich 

Spi  -  ca 


^m 


möcht  g-e  -  win 
wort  kan  mer 
vnd    La  -  ven 


i 


(i») 


lau 


^ 


p^ 


von  Her -tzen 
dein  freundlich 
wie  Spi  -  ca 


möcht 
wort . 
vnd_ 


ge  -  wm  - 
kan 


mer  - 


La  -ven  - 


ffil;     J      ri       ^ 


*) 


■m 


lengr  je      lie-ber    dich 
dir  frisch  A^bl-ge  -  mut 


rie-chen    lieblich 


iB''''  \'  r 


schön 


■m 


lengr  je      lie.ber   dich 
dir  frisch  Wol-g-e  -  mut 


rie-chen    lieblich 


i 


schön 


m 


i 


-& 


lengr  je  lie-ber  dich 
dir  frisch  Wol-ge  -mut 
rie-chen    lieblich   schön 


«)  Das  Original  hatte  hier  eine  Minima    c:      ff      statt  a.  Verjjrieiche  die- 
selbe Stelle  Discant  J,  zwei  Tacte  vorher,  Tact  SiSf.  K. 


P.t.C.L.SMA 


i 


Johann  Walter. 

30. 


409 


f 


i 


-  nen 
-cke 
-de 


^ 


^ 


m 


-nenmödit  g-e-win 
.  cke     kan   mer 
-del   vnd    La-ven 

(b) 


m 


M 


^^ 


bey 

dein 

wie 


dir   mich 

trost  mein 

Ros.ma- 


^ 


-nen  bey 
-cke  dein 
-  del     wie 


KU  er  fr 


2Z. 


dir  mich  frew- 

trost        mein  Hertz 
Ros     -     ma  -  rin 

(fei 


g>      V 


2z: 


-nen  jge  -win 
cke  kan  mer 
-del    La-ven 


nen 

cke 

del 


m 


i 


(\>) 


bey 

dein 

wie 


diif^  mich  frew- 
trost  mein  Hertz. 
Ros     -     ma  -  rin 


zc 


^ 


32: 


in: 


^ 


zz: 


\on 

dein 

wie 


m 


Her    - 
freund  - 
Spi     - 


tzen   möcht 

lieh    wort 

ca     vnd 


ge-win 
kan  mer    . 
La-ven     - 


ä 


nen 

cke 

del 


i 


^ 


zz: 


zz: 


s: 


von 
dein 
wie 


m 

"n — 


E 


zc 


Her    - 
freund  . 
Spi     . 


i 


tzen  möcht 

lieh   wort 

ca     vnd 

cfcx 


ge-win 

län  mer 

La-ven 


nen  bey  dir  mich 
cke  dein  trost  mein 
del    wie  Ros  -ma- 


i 


* 


t 


g 


^ 


^ 


von  Hertzen  möcht 
dein  freundlich  wort. 
wie  Spi-ca     vnd«. 


g«-  win 

luin  mer 

La  -ven 


-  nen 

-  cke 
.   del 


f  I"  r 

en     e  -      l 


frew-en  e  - 
Hertz  er  -  fri  - 
-rin    vnd    Ma- 


^ 


^m 


-  wig-- 

-  sehen 

-  io  . 


ä: 


lieh 
thut 
ran 


I    '^    ^    ■! 


n: 


-en 

er 

vnd 


e 
fri 


I 


-  wig--] 
-sehen 

-  io  - 


lieh     hesy    dir    mich 

thut    dein  trost  mein 

ran    wie    Ros  .  ma. 


1 


i 


zr 


p 


^^ 


-en  mich  frew-en 

mein Hertz  er 

Ros  -  ma  -  rin    vnd 


e  - 
fri  . 
Ma- 


.wig:- 
.    sehen 
-  io  J 


lieh 

thut 

ran 


bey 
dem 
wie 


te 


i 


? 


1^ 


i 


bey    dir 
dein  trost 
wie    Ros  - 


mich 
mein 
ma  - 


zt 


? 


frew  -en 
Hertz  er 
-  rin   vnd 


e  -  wig- . 
fri  sehen 
Ma  .  io   J 


lieh 
thut 
ran 


bey 
dein 
wie 


dir  mich  frew  -  en 
trost  mein  Hertz  er 
Ros  -  ma  -  rin    vnd 


S 


V 


^ 


^ 


^ 


F.ff.C.L.tJll4 


bey  dir  mich  frew  -  en 
dein  trost  mein  Hertz  er 
wie  '  Ros  -  ma  -  rin    vnd 


Johann  Walter. 


i 


*i) 


^ 


m 

gibt 
wie 


dei  -ner 
leib  \Tid 
Thi  -  mi  - 


^ 


g 


z 


22: 


frew  -en 
Hertz  er 
-  rin    vtid 


e   .wig- 
fri  -  sehen 
Ma  -  io   - 


lieh 

thut 

ran 


in 
wie 


dei  -  ner  lie 
leib  vnd  see 
Thi  -  mi  -  an 


m 


ZU 


v: 


321 


7211 


i 


ZE 


m 


f 


m 


die   mich  frew  -  en 

trost  mein  Hertz   er    - 

Ros  -  ma  -  rin    vnd 


e   - 


vnr 


^ 


fri  - 
Ma- 


-  wig-- 

-  sehen 

-  io  - 


lieh 

thut 

ran. 


in 

gibt 

wie 


i 


22 


MT" 


MJUL 


frew  -en       e 

Hertz    er  -  fri 

-  rin     vnd  ,^  Ma 


-  sehen 
io  - 


lieh 

thut 

ran 


^^ 


t 


^^ 


i 


T 


X 


e  -  wig--  lieh     e 
fri  -  sehen  thut     er 
Ma  -  ic  -  ran  vn,d 


fri  - 
Ma- 


-  sehen 
-    io  - 


lieh     in     dei  -ner 

thut   g-ibt  leib   vnd 

ran   wie  Thi  -  mi 


S 


i 


^ 


^ 


^ 


^ 


e    -  wig-  lieh  mich    frew  -  en 


mich  frew-en 


e   - 


fri -sehen  thut  mein   Hertz    er  -  fri -sehen  thut     er  -  fri  - 
Ma  -   io  -ran  wie      Ros -ma- rin    wie    Ros -ma- rin    vnd 

/^  .  (ü)   40. 


rJ    o 


ö 


i 


i^ 


^ 


^^ 


g 


lie-be 

see  le_. 

-an  vnd 


brin 
ster 
Quen 


nen    in   dei  jier    lie  -be brin- 

cke  gibt  leib  vnd  see -le ster- 

del   vde  Thi  -mi  -  an    vnd Quen- 


€i     d     r] 


i 


brin  - 


Ä 


io: 


^ 


-  be    Drin 

-  le     ster 
vnd  Quen- 


ö 


nen    m 
cke  gibt 
dei   wie 


m 


dei -ner 
leib  \Tid 
Thi-mi- 


lie-be  brin-    - 
see-le 


an  vnd  Quen-    - 


m 


1 


? 


S^ 


? 


MMi 


dei -ner  lie 
leib  vnd  see 
Thi-mi     an» 


be. 

le. 


in 

gribl 
wie 


dei -ner 
leib  \Tid 
Thi-mi. 


lie  -be. 
see  -le_ 
an   vnd 

m 


brinnen  brin- 

ster-cke  ster- 

Quendel  Quen- 


i 


^ 


2: 


m 

gribt 

wie 


dei-ner 
leib  \*nd 
Thi-mi- 


m^ 


lie-be  brin 
see-le  ster 
an  vnd  Quen 


i 


m 


£ 


JX 


lie-be  brin  - 
see-le  ster  - 
an  vnd  Quen- 


-nen 
-  cke 
-dei 


brin  - 
ster  - 
Quen  - 


nen 
cke 
dei 


in  dei-ner 
gibt  leib  vnd 
wie  Thi-mi  - 


^^ 


^ 


^ 


^ 


^ 


^         -    wig-lich 
-  sehen  thut 
♦1)  Ma-io-ran 

Die  OctavparaUelen  originalgetreu.  K. 


in  dei -ner 
g-ibt  leib  vnd 
wie  Thi  -mi- 

F.K.r.L.85l4 


lie-be  brinnen  dei-ner 
see-le  ster- cke  leib  vnd 
an  vnd  Quendel    T!ii-mi  • 


•lohaim  Walter. 


411 


in  dei -ner  lie-be  brin  -  nen. 
gibt  leib  vnd  see-le  ster  -  cke. 
wie   Thi-mi    -    an  vnd  Quen  -  del. 

♦)Die  Oetavparailelen  iwifiehen D/srajtü/sIimd  Tenqr,  or jg'inalgretreu . 


K 


P.R.r.L.8614 


41^ 


Johann  Waller. 


Secunda   Pars 


Discantus  primus  • 
Der  Bule  dieses  Liedes  ist 
Der  wahre  Gott^  Herr  Jliesus  Christ . 

Harmonicis  istis  numeris  cantantur  amores 
Christi^  cui  sumpsit  \iiig^nis  ossa  Deus. 


Discantus  secundus. 
Die  Seele  helt  jr  Bulschaft  rein 
-Mit  Christo  Gottes  Son  allein. 

Ipsa  anima  aeterno  Christo  constanter  adhaeret 
Hunc  cupit,hunc  optat,   somniat  atque  colit . 


Altvs.. 

Die  Seele  helt  jr  Bulschaft  rein 
Mit  Christo  Gottes  Son  allein. 

Ipsa  anima  aeterno  Christo  constanter  adhaeret 
Hunc  cupit,  hunc  optat,  somniat  atque  colit. 


Tenor. 

Das  Lied  viel  guter  Kreuter  nennt 
Wol  dem  der  sie  recht  geistlich  kennt. 

Multa  ferunt  herbae  secum  mysteria  nostrae 
Quae  bene  si  studeas  nosse^beatus  eris. 


Vagans. 

Wie  lang  die  Seel  im  Glauben  steht 
So  lang  die  Bulschaft  reine  geht. 

Oscula  donec  homo  Christo  pia  figet  amanti 
Perpetuum  sacri  foedus  amoris  er  lt. 


i 


ÖE 


w 


te 


l«i'»"    \' 


i 


Bassvs. 

Dem  Herren  Christo  singe  ich 
Dis  Lied  zu  ehren  ewiglich. 

Haec  Christo  Musique  cano^  nam  tempore  nostro  est 
Optima  res  precibus  musica  mixta  piis. 


Mein  Eh-ren. 

Lieb  eug-lein 

Mein  höchster 


im 


TZ. 


EC 


i 


Mein    Eh-ren- 
Lieb  eug-lein 
Mein  höchster 


•wr  r 


Mein   Eh-ren- 

Lieb  eug-lein 

Mein  höchster 


r.K.r.i..SAi4 


Johann  Waltpr. 


418 


^ 


^ 


i 


rr 


^ 


Mein 
Lieb 
Mein 


Eh  -ren 

eng" -lein 

hödi-ster 


preis 

vnd 

schätz 


al 

fein 

ich 


lein 


t: 


^ 


i 


du 
bich 
.  te 


Mein 
Lieb 
Mein 


Eh  -  ren 

euff-lein 

hödn-ster 


preis 

\'nd 

schätz 


al  . 
fein 
ich 


lein 


du 
bich 
.  te 


^ 


£ 


m 


■m 


i 


ZL 


Moin 

Lieb 

M*?in 


Eh -ren 

eug'-lein 

hö(m-ster 


preis 

vnd 

schätz 


al  . 
fein 
ich 


lein 


du 

bich 

te 


W'  r.  r  .r  f 


■m 


-preis     äl  -  lein 
vnd    fein   gil 
schätz  ich     oit 


^ 


du 

bich 

te 

n 


bist 
har 
dich 


-TL 


-preis     al  -lein 
vnd    fein    gil 
schätz  ich     bit 


du 

bich 

te 


bist 
har 
dich 


i 


-preis     ai  -  lein 
vnd    fein    eil 
schätz  ich      oit 

6. 


du 
bich 
.  te 


bist 
har 
dich 


^ 


-©- 


i 


3: 


i 


bist 
har 
dich 


mein   Hertzblum 
has  -  tu      die 
du     wölst  dich 


die  mich  la  - 

mir   ge-fal- 

mein   er -bar- 


ä 


t=^ 


^ 


^ 


s- 


bist 
har 
dich 


mein  Hertzblum 
has  -  tu  ^v& 
du    wölst  dich 


die  mich  la  • 
mir   ge  -  fal 
mein   er -bar 


^ 


1 


i 


^ 


3Z 


^ 


w 


-ja. 


bist 
har 
dich 


mein  Hertzblum 
has-  tu     die_ 
du  wölst  dich. 


die  mich  la  . 
mir  g^e  -  fal 
mein  er- bar 


Bi-  "    f    F 


I 


2Z 


mein  Hertzblum 

has  -  tu      die 

du  lü-ölst  dich 


die  mich  la 

mir  ge  -fal 

mein   er -bar 


m 


TZL 


^ 


bet, 
len, 
men. 


xr.i::§!L 


m 


la. 


mein  Hertzblum 
has  -  tu      die 
du  wölst  dich 


die  mich  la 
mir  ge-fal     - 
mein   er- bar    - 


bet, 

len, 

men. 


^^ 


die  micl 


■ö- 


mein  Hertzblum 
has  -  tu      die 
du  wölst  dich 


le  mich  la      -    bet^ 
mir  ge-fal     -     len^ 
mein  er. bar    •    men^ 

P.t.0.L.SM4 


414 


Johann  Walter. 


10. 


^ 


_    p 


E 


-bet^ 
-men. 


kein   Mensch  wie 
dein     mund    ist 
g-ib      mir     dein 


du 

rot 

kuss 


so  schöne 
wie  I\irpur 
vnd  her-tze 


£ 


t=^ 


.bet^ 
.  len, 
men. 


kein  Mensch  wie 
dein     mund    ist 
g"ib      mir    dein 


du 

rot 

kuss 


-^ 


so  schöne 

wie  Purpur 

vnd  her-tze 
-<9 — ö- 


« 


t 


■"BT- 

bet^ 

len, 

men, 


i 


? 


tl!i>  --     J    ^ 


kein  Mensch  wie 
dein    mund     ist 
g^ib      mir    dein 


du 

rot 

kuss 


so  schöne 
wie  Purpur 
\Tid  her-tze 


■m 


^^ 


TU 


kein  Mensch  wie 
dein    mund    ist 
grib      mir     dein 


du 
rot 
kuss 


so  schöne 

wie  Purpur 

vnd  her-tze 


ist 
zwar 

mich 


IKlr     "        \ 


-OL 


■m 


^ 


s: 


in: 


a 


kein  Mensch  wie 
dein    mund    ist 
gib     mir    dein 


du 

rot 

kuss 


so  schöne 
M-ie  Purpur 
vnd  her-tze 


ist 

zwar 

mich 


m 


kein  Mensch  wie  du 
dein    mund    ist    rot 
g-ib     mir    dein  kuss 


so  schöne     ist 
wie  Purpur    zwar 
vnd  her-tze  mich 

lö. 


i 


^ 


i9- 


i 


^ 


ist 
zwar 
mich 


von  Got-tes 
der  lie  -  bet 
las  mich  bey 


gnad 

mir 

dir 


be-ga  - 
für  al  - 
er-war  - 


^ 


ist 

zwar 
mich 


von  Got  -tes_ 
der  lie  -  bet. 
las  mich   be>l 


1^ 


i 


ist 

zwar 

mich 


von  Got  - 
der  lie  - 
las  mich 


rcr- 


ä 


tes 
bet 
bey 


gnad 

mir 

dir 


le  -g-a- 
für  al  - 
er  -  war- 


i 


■  r  j'  f 


E 


[  ["  r 

be  -era  - 


von  Got  -  tes 
der  lie  -  bet 
las  mich  bey 


gnad 
mir 
dir 


von  Got- 
der  lie  - 
las  mich 


IBi.  ■  \'   \'   % 


i 


i 


tes 
bet 
bey 

1»^ 


gnad  be  -ga  - 
mir  für  al  - 
dir     er  -  war  - 


^^ 


von  Got  -  tes 
der  lie  -  bet 
las  mich   bey 


gnad  von  Got-tes 
mir  der  lie  -  bet 
dir     las  mich  bey 


^ad 

mir 

dir 


^^ 


i 


be 
für 
er 


al  - 
war- 


u       rJ     zu 


# 


± 


^: 


von  Got  -  tes  gnad 
der  lie  -bet  mir 
las  mich   bey       dir 


von  Got-tes  gnad 

der  lie  -  bet  mir 

las  mich  bey*  dir 
r.r.r..S5i4 


be  -  ga  - 
für  al  - 
er  -war- 


i 


i__l 


Johann  Walter. 

4 


416 


^ 


i 


q: 


i 


t 


bet 
-  len 
.  men 


dein  an  -  g-esich 
ich  dencke  an 
vnd   wollest   wi 


u 


t: 


£ 


ist    wol 
dich  Thg 

ich   hon 

«- 0 


vnd 
zu 

:3Ä= 


be-ga-bet 
vor  al-Ien 
enÄ-armen 


GCin 
ich 
vnd  w 


ai- 


-sieht  ist   wo  - 

e     an  dich  l^k's 

bliest    wi^  i  h    hof 


d  jnc 


-  g-e- 
vnd 
zu 


m 


■m 


^ 


TL 


-bet 
-len 
-men 


Ki''  r   r  rp 


dein    an  -  ge-sicl 

ich     dencke    an 

vnd   wollest 


t_ 


£U 


ist  wol-gTe. 
dich  TJag  vnd 
ich  hoff 


.ZIL 


33: 


B'*  ft     f^a 


.  bet 
-  len 
-men 


EE 


z: 


1^ 


-  bet 

-  len 
-_men 


^^ 


dein     an-gesicht 

ich    dencke   an 

vnd  wollest  wie 


ist  wol-ge-stalt 
dich  Teig  vnd  nacht 
ich    hoff  zu    dir 


-  bet 

-  len 
-men 


ao. 


-stalt 

nacht 

dir 


i 


vnd 

von 

in 


19-^ 


^ 


:» 


::te 


« 


-Stalt        ist     wol  -  ge 

nacht       ich  denck  an 

dir         ich    hoff     zu 


I 


stalt 
dich, 
dir 


d: 


s: 


g 


-stalt 

nacht 

dir 


ist 
ich 


wol 
vnd 
hoff 


-ge  . 


ü 


lon    zu 


stalt 

nacht 

dir 


al 
dei 
dei 


-   le 


:□: 


^ 


b: 


dein 

ich 

vnd 


an  -  ge 
den-cke 
wöl  -lest 


sieht 
an 
wie 


ist  wol  - 
dich  Tkg, 
ich    hon. 


? 


m 


e 


ge- stalt 

vnd  nacht 

zu     dir 

m 


^m 


^ 


dein       an  -  ge 

ich       den-cke 

vnd      wöl  -  lest 


sieht 
an 


ist    wol 
dich  'Rig-. 

ich     hoff. 

« 


ge -stalt  vnd 
vnd  nacht  von 
zu    dir     in 


f 


zt 


^ 


dein 
ich 
vnd 


an  -  ge 
den-cke 


sieht 
an 


wöl -lest      wie 


ist       wol  -ge-stalt  vnd 

dich     Tag    vnd  nacht  von 

ich      hoff     zu    dir     in 


F.W.r.I..8M4 


416 


Johann  Walter. 


i 


i 


26. 


i 


^ 


is: 


^ 


aUle  /^lie-der 
deiner  lieb  ich 
deinen  schütz  mich 


lieb  - 
sin  - 
fas  . 


-lieh 
-sen 


i 


lieb 
sin 
fas 
TT- 


«- 


^ 


rJ    P       rJ 


vnd 

von 

in 


al  -  le      g^lie- 
dei-ner    heb 
dei-nen  schütz 


der 

ich 

mich 

2= 


lieb 

sin 

fas 


-  lieh   \Tid 

-  ge     ich 

-  sen  mich 


w^ 


E 


i 


^m 


TU 


g-lie  -  der    vnd 

-  ner     lieb   von 

-  nen  schütz  in 


al  -le      jjlie-der 

dei-ner     neb    ich 

dei-nen  schütz  mich 


lieb 

sin 

fas 


-  lieh 

-  sen 


1^ 


zc 


■njL 


n 


1 


JX. 


vnd 

von 

in 


al  - 
dei- 
dei- 


e 
ner 


fe 


lie 


-der 
ich 
-  nen  schütz  mich 


leb 


l«i>  >1J    J    J 


lieb 

sin 

fas 


^^^ 


XI 


■^ 


al-le  ^lie-der 
deiner  heb  ich 
deinen  schütz  mich 


lieb -lieh  al 
sin-g^,  dei 
las-sen^   dei 


-  le        ^lie  -der 

-  ner      heb     ich 

-  nen  schütz  mich 


lieb 
sin 
fas 


S 


^'  r  iJ  r  f 


f 


^ 


V 


al-le  ^lie  -der 
deiner  heb  ich 
deinen  schütz  mich 


lieb-lich    al    -  le       g^lie  -  der     lieb 

dei   -  ner      lieb     idi 
nen  schütz  mich    fas 


sin-g«     von 
fas  .  sen     dei 


i 


I  .f.  ['  f  r 


^ 


TTT 


32: 


dein 

mein 

mit 


schön  vnd  tu  -gfent 
seel  vnd  geist  dein 
Hill  -  ffe     lieb  vnd 


^m 


•G- 


^ 


vn  - 

f  rö  - 

g-unst 


^^ 


-  lieh 


g 


al    -   le  g^lie-der 
sin  - 
fas  - 


lieb 


^ 


^ 


f==^ 


dein  schön  vnd 

mein  seel  vnd 

mit   Hüi  -  ffe 


il  -  le 


vnd    al  -  le 

von    dei  -  ner 

in     dei  .  nen 


jf  lie  -  der    lieb  - 
neb     ich     sin   - 
schütz  mich  fas   . 


-lieh 

-§« 
-sen 


-sen 


i 


^ 


dein 

mein 

mit 


i9- 


-lich 
-  sen 


1 


lieb 

sin 

fas 


lieh 
sen 


^ 


g 


^ 


3z: 


-  hch  vnd     al-le 

sin  -  g'e     dei  -  ner 

*i)      -  sen    m     dei  -  nen 

C»chlQssel  aof  der  vierten  Linie. 


glie-der  lieb 
neb     ich    sin 
schütz  mich  fas 

K.        f.E.r.L.8At4 


-  lieh 

-  sen 


dein 

mein 

mit 


Johann  Walter. 


417 


^ 


30. 


tf 


az 


^ 


-  zalt^ 
lacht 
iiiir_ 


(t) 


dein  schön  vnd  tu  . 
mein  seel  vnd  g^ist 
mit      hül  -  ffe     lieb 


^ 


* 


tu  -  finent     VI 


2Z 


tu  -  gient     vn  - 

geist  dein     frö  - 

lieb  \'nd    giinst 


-  ge-zalt 

-  lieh  lacht 
gegn  mir 


dein  schön    vnd 

mein  seel     vnd 

mit    hül  -  ffe 


1 


^ 


Kf  ■  J'  J. 


^ 


i 


Bi.  .1    <J 


dein  schön  vnd 
mein  seel  vnd 
mit     hül  -  ffe 


tu  -  ffent   vn  -  ge  -  zalt   dein  schön  vnd 
geist  dein  frö  -  lieh    lacht  mein  seel  vnd 
lieb  vnd  gimst  gegn    mir    mit    hül  .  ffe 


i 


-rr 


tt 


JX 


schön  \'nd  tu  - 
seel  vnd  geist 
hül.  ffe     lieb 


^s 


-  gent   vn  -        -  jg^  - 
dein   frö  -       -  lieh 
\Tid  gunst         gegn 


zalt 

lacht 

mir 


ä 


II   IJ  - 


^^ 


m  r  r 


dein  schön  \Tid 
mein  seel  vnd 
mit    hül  -  ffe 


tu  -  g^ent  vn  -  ge  - 
geist  dein  frö  -  lieh 
lieb  vnd  gunst  geg^ 


zalt    dein  schön  vnd- 

lacht  mein  seel  vnd 

mir    mit   hül -ffe 


i 


^ 


schön  vnd  tu  -  gent  \'n  - 
seel  \Tid  geist  dein  frö  - 
hül  -  ffe      lieb  vnd     g^nst 


-  ^e  -  zalt 

-  lieh    lacht 
gegn    mir 


i 


£ 


-gent 
dein 
vnd 


vn   - 
frö  - 
gunst 


-  pe    -  zalt 

-  lieh     lacht 
gegn     mir 


^ 


ist 

für 

mich 


al  .  .  les  an_ 
frew  -  den  oftL^ 
nim     -    mer-mehr 


i 


i»^ 


-&- 


k 


m 


tu. 

^cist 

lieb 


gent    vn  -  g:e  - 
dein   frö  -  lieh 
vnd  gunst  gegn 


zalt     ist     al  . 

lacht    für   frew- 

mir    mich.  nim. 


^^ 


i 


-  les 

-  den 

-  mer- 


^ 


m     dl 


^ent    vn  -  ge   - 
dein   frö  -  lieh 
yrnd  gunst  gegn 


zalt 
lacht 
mir- 
n 


ist 
für 

mich 


al  -les  an  dir 
frewden  ofit  ich 
nimmer -mehr  ver 


1 


jcn    nimmer . 


i 


^ 


ist 
für 
mich 


al  - 
frew 
nim 


.  les 
den 
mer 


an 

offt 

mehr 


dir    ist 

ich    für 

mich  nim 


:m 


f 


^ 


tu  -gent    vn  -  ge  . 
reist  dein   frö  -  lieh 
lieb  \-nd  gnnst  gegn 


'N'  -  r 


zalt 

lacht 

mir 


ist 

für 

mich 


al  - 
frew 
nim 


-les 
-den 
.mer 


i 


^ ^ 


i 


g 


^  ist     al   -  les       an  dir 

für   frew- den      offt  ich 

mich  nim. mer  -  mehr  ver 

▼«TiaffdHic^nthnn  ^t>n  F*E.C.L«ickart  fCoiMtantln  8aiid«r)tn  L«lpKlic> 

F.1.C.L.8514 


freundlidi         ist 
springe  für 

las-sen  mich 


418 


Johann  Walter. 


35. 


* 


i 


freund-lich 

sprin-gie. 

.  las  -  sen . 


^ 


-XL. 


f 


m 


freund 
sprin 
las  - 


lieh 
.  sen 


ist 
für 
mich 


al   - 

frew- 
nim  . 


^ 


^m 


i 


freund  -  lieh 
sprin    -    ge 
las     -     sen 


ist      al  -  les 

für    frewden 

mich   nimmer 


an 

offt- 
.  mehr. 


dir     ist 
für 
mich 


ü 


z: 


f 


I 


al 

frew 
mer 


les 
den 
mehr 


an  dir  freund  - 
offt  ich  sprin  - 
ver  -        -  lais      - 


lieh, 
sen. 


m 


•m 


^i 


TT 


f 


r.i    irrr 


an 
offt 
mehr 


dir   freund 
ich    sprin 
ver -las  - 


S 


lieh 

•sen 
-Tg— 


ist 
für 
mich 


al  -  les 
frewden 
nimmer 


an — 
offt_ 
-   mehr. 


EC 


i 


V       (9* 


f 


"V 


aU 
frew- 
nim- 


les 
den 
mer 


an 
offt 
mehr 


i 


dir     freund   -  lieh 
ich      sprin    -    g"e 
ver  -  las  -      -  sen 

40. 


an 
ich 
mich 


^ 


^ 


(!»)• 


^ 


^ 


TL. 


icn 


les 
.den 
mer- 


an  dir  freund 
offt  ich  sprin 
mehr  ver  -  las    - 


lic 
sen 


^ 


J      J     ^ 


ä 


IP 


^ 


al  -  les 
frew -den 
nim  -  mst 


an 

offt« 
-  mehr. 


dir  freund  -  lieh 
ich  sprin  .  ge. 
ver -las    -   sen. 


i«>  .1  ' 


i 


I'  \hv 


m 


dir 
ich 
ver    - 


freund  - 
sprin  - 
las 


-  lieh. 

-  ge. 

-  sen. 


m^  rr ''  'J 


i 


i 


•n. 


3 


dir 
offt. 
nim  - 


freund  - 

sprin    - 

-  mer  -  mehr_ 


-  lieh. 

-  ge. 
ver  -  las     -    sen . 


P.R.0.I..S514 


419 


JohanWalther. 


48^  Ein  newes  Christliches  Lied^  dadurch  Deutsch 
land  zur  Busse  vermanety  Vierstimmig  gemacht   durch 
JOHAN  WALTHER ,  Gedruckt  zu  Wittemberg 
durch  Georgen  RhawenErben^  1561. 


■  ■  ■ 


♦) 


Discantus. 


Altus, 


Tenor. 


Bassus< 


i 


1. 


Fliej^endes  Blatt. 
Orig-inaldruck  in  meinem  Besitze.  K, 


ä* 


i 


Wach  auff   wach 
fie.denck   was 


■BT 


1  '■'MmK 


XC 


UML 


P 


Wach  auff   wach 
Be.denck   was 


lg 


i 


Wach  auff  wach 
Be.denck  was 


'"i" "  f 


f 


^ 


auff    du   Deudsches 
Gott  auff  Dich  ge  - 


i 


i 


auff    du   Deudsches 
Gott  auff  Dich  ge  - 


r  r  I'  I' 


auff    du   Deudsches 
Gott  auff  Dich  ge  . 


^m 


TZi 


landr   Du 
wand^  WO- 


^ 


land^    Du 
wand^  wo. 


^ 


land^    Du 
wand^  wo 


^ 


Wach  auff   wach 
Be.denck  was 


auff    du    Deudsches  land.    Du 
Gott  auff  Dich  ge  -wand,  wo 


U- 


ö. 


* 


g 


«- 


i^ 


iz. 


i 


32: 


f 


zz: 


i 


hast 
.zu 


er 


Ig 


nug 
Dich 

flL- 


er 


schia  - 
schaf  . 


i 


hast 
.zu 


er 


nug 
Dich 


er 


schla  . 
schaf  - 


1^^ 


hast     ge  -  nug     ge 
-zu       er     Dich     er 


schla  . 
schaf  - 


^ 


m 


t 


hast 
-zu 


^^ 


lo: 


:t: 


er 


-  nug 
Dich 


er 


schla 
schaf 


fen, 
fen. 


g 


fen, 
fen. 


fen, 
fen. 


fen, 
fen. 


Be- 


Be- 


^ 


Be- 


Be  . 


*)  Im  Original  (Tsohlfissel  auf  der  d  ritten  Linien  Csrhliissel  auf  er- 
ster LiDie.  K. 

P.  I.C.L.«ftl4 


420 


Joh^ui^'alther. 


]0. 


*: 


^ 


i^ 


TEL 


i^ 


TZ. 


P—TT 


T 


■XL 


.denck^'as  Gott. 


din 


hat       g-e. 


sand      vnd 


Kit  I*  r  f  f 


^^ 


□X 


^ 


rj      ^ 


^ 


-denck  was  Gott  dir 


:n: 


hat 

ZCCE 


S^' 


sand      \iid 


^^ 


£ 


^ 


-denck         was 


Gott 


^m 


dir 


dir 


hat. 


&e- 


sand     vnd 


i 


Ö- 


o: 


-^ 


^   p 


-denck  was  Gott 


hat. 


6« 


-  sand     vnd 


JL 


^ 


i 


1^ 


^ 


? 


s: 


dir. 


ver  - 


trawt    sein    hoch  -  stes 


pfand       drumb 


:n: 


zt 


£ 


■^ 


dir        ver  -  trawt 


sein    hoch  .stes 


pfand       drumb 


m 


s: 


^ 


^^M 


dir        ver  -  trawtr 


sein   hoch  -  stes 


pfand       drumb 


p 


W^ 


£ 


P 


TT 


n. 


m 


dir. 


ver  -    trawt    sein  hoch-  stes        pfand      drumb 


W 


4c 


15. 


mag'.stu    'wol 


^ 


IKi,  J   J 


J  "      J 


auff   -  wa  - 


nox 


i 


s: 


'^    ri      g 


H: 


chen. 


1 


mag.stu    wol  aulf 


wa 


xr 


^ 


chen. 


£ 


^ 


2= 


i 


mjrj 


m 


mag:   -      stu    wol 


auff-wa   - 


^^ 


j »   .1 


- chen . 


^ 


s: 


»^ 


mag.  stu  woi 


auff-wa   - 


-    chen . 
an  Strophen  Text. 


F.  K. C.L.SAU 


zxv. 

Matthäus  Le  Maistre. 


421 


49.  Zwei  deutsche  L  i e  d e r^ 4  vocum. 
(  Siehe: Ambros^m.  S.  826.) 


a .  Geistliches  Lied:  Ilor  menschenkind,  hör  Gottes  Wort^ 


Geistliche  vod  Weltliche  Teatflche 
Gesenk  mit  vier  vnd  fahfT  Stimmen  etc. 
durch  MATTHAUM  LE  BIAYSTRE, 
etc.Wittebeig*,  Jahann  Sdiwertel^MttN^^. 


Hör 
Ich 


IM   ip: 


«t 


Hör 
leb 


% 


-B B- 


-J2L 


J.   JIJJ«       JJl" 


menschenkind  hör. 
bindein  Herr  dein. 


Gut     - 
Gott_ 


tes 
vnd 


wort^  das 
hört,  der 


menschen  kind hor^ 

bin  dein    Herr dein. 


z: 


_  Gottes 
.Gottvndl 


-&- 


zc 


zz 


menschenkind  hör      Got     .     tes 
bindein  Herr  dein      Gott         vnd 


s 


-XL 


Hör   menschenkind  hör  Got  - 
Ich    bindein  Herr  dein  Gott 


rnrrrrrr 


ZE 


wort,  das 
hört,  der 


tt 


wort, 
hört. 


-ö — -. 


i 


^^ 


^ 


tes  wort,     das 
vnd  hört,     der 

lO 

a^i.   Uli. 


^ 


^ 


5 


er  mit  Moy 
dich  aus  nö  - 


er  mit  Moy 
dich  aus  nö  - 


se« 
-  ten. 


se  re  - 
-  ten  ret  - 


TZ. 


IL 


re  - 
ret- 


ir 


±=d 


i 


-^ 


■♦ 


det. 


»i 


tet 


tet 


das 
der 


er       mit 
dich     aus 


Moy  -  se 
nö    -    ten 


re 
ret. 


det. 


tet. 


m 


^ 


Moyse    re  - 
nö-ten  ret  - 


-  det. 


-  tet. 


P.E.C.L.SA14 


422 


Matthaus  Le  Maistre. 


M 


15. 


M 


ä 


^ 


S Ö- 


TX 


-Ö- 


» 


^ 


Sih 


an  kein 


an  .der 


Göt.ter 


mehr 


E^  ^ 


^^      rj 


■nm 


■xr. 


m 


ne  - 


-  ben 


^ 


Sib 


an  kein 


an    -  der 


Göt  -  ter   mehr    ne 


-g — rr 


s- 


-xr. 


ZL 


Sih 


an  kein 


an  .der 


Göt -ter 


mehr 


ne  - 


^^ 


's: 


^ 


zt 


TL. 


-XL. 


i 


^=22: 


-^ 


^^ 


Sih     an  kein    an  -  der,     Göt  -ter    mehr 


ne     -     ben    mir_ 


i 


i 


20. 

m 


^ 


i 


IQ 


mir 


kein  an- 


dem  furcht 


noch       ehr- 


11!^  r  T  f 


Et 


*) 


("   f  I'   f 

an-         -        -der 


^ 


m 


-ben  mir  kei.nen 


furcht 


noch 


1^ 


JX. 


("  r  ['  r 


fr  "     r 


-ben 


mir 


kei  -  nen  an  -  dem. 


furcht        noch 


xö: 


i 


jo: 


? 


kei -nen 


an  - 


-  dem      furcht 


noch 


^^ 


f-- ^ 


tc 


s: 


thu 


mir   al .  lein 


Ig 


^^ 


P     rj^' 


20: 


ver  - 


^^ 


-    traw  - 


f 


^ 


a: 


ehr  thu 


mir  al  -  lein 


ver- traw  - 


m 


«: 


« 


12: 


■;  «^ 


-Ö- 


JOE. 


ehr 


vnd 


thu 


al  -       -  lein 


ehr       thu 


mir. 


al.lein   ver- 


F.I.C.L.SA14 


Matthäus  Le  Maistre. 


428 


20. 


* 
1 


i 


©- 


en 


ne 


ben 


mir       kein  an  - 


(I») 


(I») 


E 


i 


fg     rj 


xz: 


m 


rr 


rr^ 


^ 


en         ne 


ben  mir  kein 


m 


»- 


? 


« 


zc 


ver    -   traw  - 


en 


ne  - 


^^ 


^ 


ben         mir 

(I») 


-traw    -  en 


? 


-©- 


ne  -  ben  mir. 


kei-nen 


^m 


30. 

m 


*: 


1 


^Ä^- 


^^ 


-dem  furcht 


noch    ehr. 


thu 


mir   al  -lein. 


(I») 


K^  f"  r  r  r 


^ 


^ 


TT- 


fcÄ 


s: 


an   -        -  dern 


furcht 


noch 


ehr  thu 


mir   al  -lein. 


^ 


« 


r-rr-f 


fr  "     r 


«: 


kei-  nen  an  .dern 


furcht     noch 


ehr 


vnd 


1 


72z: 


i 


d: 


V 


tf 


an  -        -    dem  furcht 


i 


m 


m 


noch         ehx 


3ö. 


* 


m 


ZE 


1 


ver  - 

(I») 


s 


traw    - 

^ 


-en 


(k) 


^ 


i 


P 


:□: 


f 


ver  -  traw- 


-  en 


jfes 


:a: 


f 


:d: 


thu 


mir 


al  -        -  lein 


ver    -    traw  - 


en, 


m 


(I») 


^ 


o: 


i 


g| 


^ 


f 


V 


mir. 


al  -  lein     ver  - 


-traw  -     en. 


F.I.CL.SM4 


424 


Matthau»  Le  Maistre. 


b.  Weltliches  Lied: 
Sehern  dich  du  tropff^  du  hasti  im  hopff,    4  vocum. 


Discantus. 


\^* '  t'  f 


Geistliche  vnd  Weltliche  Teutsdie  Ge. 
sen^  mit  4  vnd  6  Stimmen,  diircli 
MATTHiCUM  LE  MAYSTRE,Wt- 
teber^,  15tftf»  N9  82. 


Altus. 


Tenor. 


Bassus. 


Schein  dich  du 


^^m 


Sehern  dich  du 


ä 


<5> r 


^ 


tropff,  du  hast's  im 


^ 


tropff,  du  hasl's  im 


kopff vnd 


kopff vnd 


^ 


M 


5. 


i 


^^^=^ 


^ 


^^ 


bist  recht  voll,das 


IBt  ('  ''   ''  f 


seh  ichwolj 


geh  hin  vnd 


leg  didi  schla- 


ffen 


^ 


^^ 


m 


2=^ 


bist  recht  voll^das 


seh  ichwol^ 


geh  hin  vnd 


leg  dich    schla 


-fen. 


m 


m 

s — 


^    -rl     J. 


10. 


i 


i 


^ 


^^ 


P     »    Z32 


^ 


Z2=3 


Sehern  dich  du 


tropff j  du  hasVs  im 


kopff vnd 


bist  recht  voll^ das 


ä 


O^T 


ZET 


32: 


s 


^ 


^ 


Schemdichdu 


tropff^  du  hast's  im 


kopff 


vnd 


bist  recht  voll^das 


Bi'  -r  ( [' 


i 


q^^ 


Schemdichdu 


f 


u: 


tropff^  du  hast's  im 


kopff- 


^ 


\Tid 


bist  recht  voll,das 


^ 


■^ 


^ 


gy    fj 


^ 


i 


i^ 


£ 


zr 


Schemdichdu  tropff,  du  hast's  im   kopff vnd  bist  recht  voll^das 


F.E.r.I..SAI4 


-=-<» 


g 


Matthäus  Le  Maistre. 

lö. 


4£5 


geh  hin  vnd 


f 


seh  ich  wol. 


J^ 


i 


rj    n 


_  p    Fj    p 


leg-     dich   schla  . 


ien, 


I 


m 


s- 


I 


seh  ich  wol^ 


geh  hinvnd 


leg     dich       schla 


-fen. 


m 


n'  ^- 


B- 


t 


^ 


zz 


n    n 


I 


« 


seh  ich  wol. 


geh  hin  vnd 


leg  dich  schla- 


fen. 


^m 


du  guter 


^ 


i 


m 


f 


seh  ich  wol. 


i 


giehlunvnd  leg:     dich   schla  .  feü, 

30. 


du  guter 


£ 


1^ 


1^ 


i 


is: 


d: 


p 


^      g 


1 


3a: 


^ 


mann,sih 


dich  selbs  an 


wie  voll  du 


bist    zu 


dieser  frist 


^^ 


i 


^^ 


m 


s 


i 


mann,sih    dich  selbs  an     wie  voll  du    bist       zu    dieser  frist 

25. 


^ 


W 


^ 


Jan 


ey  das  du 


dich  bey* 


voller  rott 


^ 


ä 


P 


^^ 


zc 


ft= 


^ 


ey  das  du 


dich  bey 


voller  rott 


1 


-^ 


«: 


I 


warumb  will 


.Ä. 


T [^ 


du  mich  stra. 


m 


ffen 


E 


« 


i 


^ 


warumb  will    du  mich  stra  -  ffen 

y  A  30. 


i 


!>    g      .1 


i 


i 


m 


^ 


-6^ 


m: 


32: 


-^ 


fczZE 


bringst  in  ein 


Spot   bringst 


in  ein  Spot 


mit    deinem 


vollen  sau  - 


i 


i 


^^ 


is: 


1 


zz: 


bringst  in  ein 


Spot      bringst 


in  ein  Spot 


mit  deinem 


vollen  sau  - 


1^ 


m 


^ 


K 


F.  (.C.L.tni« 


426 


Matthäus  de  Maistre. 


-fen 


?o. 


-feti 


T f^ 


:bc 


g     J      o 


^ 


p 


SP 


das   thn.stu 
Ä« 


auch  du  vol-ler 

-i^ n (9- 


gauch^  wirst 


nimmer  leer. 


i 


zc 


:^2: 


i 


f 


f 


■^ 


3a: 


■ST 


das   thu  -  stu   auch  du  vol-ler    gaucb,  wirst      nimmer  leer. 


i 


40. 


^ 


^ 


das 


p 


^      f9 


1^ 


i 


iii 


das 


i 


z: 


«^ 


^ 


22: 


laufst  binvnd 


her,   wo 


man  thut    bier  ver  - 


m 


^ 


kau  -fen^ 


? 


-B- 


222 


22: 


laufst  hin  vnd      her,    wo      man  thut    bier   ver  -  kau  -  fen. 


t>  f  ['  f  P 


Ö 


W 


IX. 


thu-stu  auch  du 


voller  g^auch, wirst  nimmer 


p 


ö 


IT. 


leer,    laufst 


^ 


i 


-©- 


thu.stu  auch  du 


voller  gciuch,__  wirst  nimmer 


leer,    laufst 


iE 


m 


45. 


ä 


ül 


^=qp 


3 


221 


=©=P 


^ 


-^ 


3z: 


hm  vnd  her. 


wo  man  thut 


I 


bier  verkau  -  fen. 


ä 


^ 


das 


^ 


ff    a 


m      ^p 


hin  vnd  her. 


"-Ü — 

wo  man  thut 


bier  verkau  -fen. 


m 


das 


u    ^ 


m 


das  thu.stu 

19- 


auch 


^T^^ 


rj    , 


das  thu-stu   auch 


F.l.r.L.8R]4 


Matthäus  Le  Maistre. 


427 


i 


50. 


i 


^ 


fi      fj    -Q- 


m 


1—^ 


thu-stu  auch 


du 


voller  gciuch. 


^ 


^ 


^=P 


P 


^ 


t 


Tl. 


thu-stu  auch 


du 


i 


voller  gfauch  wirst  nimmer  leer. 


i 


f 


das 


thu  -  stu  auch  du 


voller  gfauch, 


wirst 


^ 


t 


^ 


TT-^ 


^ 


V 


das    thu  -  stu  auch  du  voller  gr^uch. 


A^irst 


^ 


55. 


t 


r  r  r"  n  r  r  r  p 


t== 


s 


wirst  nimmer  leerläufst 


hin  vnd  her  wo  man  thut  hier  ver  - 


^ 


Ö 


i 


i^ 


za: 


P 


? 


? 


«- 


wirst 


18''  [^r-_g 


nimmer  leerläufst 


hin  vnd  her  wo  man  thut  hier  ver- 


p 


rr-1» 


nimmer  leer. 


wirst 


nimmer  leer. 


m 


^ 


-<9- 


f 


-«- 


nimmer  leer. 


wirst   nimmer  leer, 

60. 


^ 


tc 


32: 


-^ 


-kau  -  fen. 


laufst 


ö 


^ 


i^s 


zr 


S 


-kau  - 


Ifii'  -p»  f^t 


fen. 


laufst  hin  vnd 


Qz: 


^ 


i 


? 


-»■ 


wirst  nimmer 


leer.laufst  hin  vnd 

(I») 


her,  wo  man  thut 


hier  ver- kau  - 


rr. 


s 


\f'V    -f     \  ^^ 


s 


wirst  nimmer  leer,laufst  hin  vnd  her,  wo  man  thut  hier  ver- kau  - 


^  J    J    J 


^^ 


hin  vnd     her,  wo 


t 


man  thut    hier    ver- 
^-L 


t 


P 


^^ 


2Z 


d: 


« 


■ft, 


her. 


wo 


man  thut    hier    ver  - 


kau    -        -  fen. 


32: 


22: 


pg 


i 


-fen. 


wo 


man  thut    hier    ver- 


kau  - 


-  fen. 


3 


zt 


32: 


;=?^ 


^ 


-^ 


=SF 
fen. 


"s: 


-fen. 


wo     man  thut    hier    ver  -  kau  - 

r.l.C.L.  tA14 


AZS 


XX  VI. 

Antouias  Scaiidellus 


60.  Bruchstücke  aus  der  Afissa  super  epitaphiumMAURITIIy 
Ducis  et  Electoris  Saxonice,  6  vocunij  156d« 

a.  Sanctus 6  vocum. 

b,  Pleni  sunt  4  vocum. 

C.  Osanna 6  vocum. 

d.  Agnus  Dei   1 6  vocum. 

e.  Benedictus     3  vocum  mit  derBemerkunAT* 

Benedictes  post  Osanna  cantetur,  (also  durch  Versehendes  Abschreibers  an  die 
falsche  Stelle  ^kommen.) 

f.  Agnus  Dei  n 7  vocum. 


a. Sanctus^    6  vocum. 


Discantus  primus. 


Discantus  secundus. 


Altus . 


Tenor  primus. 


Tenor  secundus. 


Bassus. 


^lE 


1. 


Handschriftlicher  Codex  im  ^rös- 

bten  Landltartenformut  der  Stadt. 

kirche  zu  Pirna. Uniciim  loG^. 


K 


i^ 


m 


m 


I  '5. 


San. 


m 


I — r 


'S: 


-ö- 


U 


ctus  Demi. 


«: 


San    - 


s- 


nus    San 


zc 


ctus 


Domi  - 


San  - 


J     J     rJ  ^E 


-    ctus  Domi- 


Siin  -       -  ctus 

».F.r,|,.8514 


Dominus 


Antonius  Seandellus. 


429 


10. 


■m 


S 


f 


■XU 


-Q- 


in 


-  ctus 


rrr. 


1 


SH 


Do.nxi-nus. 


De  - 


-US 


Do- 


m 


ZT 


^ 


P^ 


is: 


-mi     -    nus  De- 


^ 


£ 


-US 

2^ 


Do. 


minus  De- 


:sz 


33: 


San  -  ctus 


Do-mi-nus 


De- 


-us 


Lifafor 


1 


-US 


Do    - 


-  mi-nus 


De- 


DoT        .        .  mi 


s 


p 


f 


3a: 


US 


nus  De  -   us 


m 


I  r  r.  rj.  J 

Do-mi-nus 


i 


z: 


<9 — ^ 


:q: 


inx 


San  - 


^ 


■ctus 

15. 


De-us 


Sa-ba-oth 


^^ 


^^ 


zc 


ISi^ 


«-^ 


22: 


-minus  De 


US 


Do -minus  De    - 


US  Sa    -  ba-oth 


Do- 


n. 


1 


^    (9 


f9-^ 


ö 


P 


^ 


-US 


Do- 


minus De    - 


US. 


Sa- 


ba   -  oth 


Dominus 


1^ 


^—^ 


w. 


^^ 


Do.minus. 


US 


>a- 


-ba  - 


-oth 


ffi 


-US. 


Do    - 


minus  De    - 


US 


i 


^^ 

"•       ^ 


i 


i 


« 


? 


f 


:q: 


Do-mi  - 


-  nus  De  - 


V'  -  \'  r 


•HL 


''■4(M|'| 


US     De. US 


^ 


-©- 


J_ 


Do-minus    De    -  us 

20. 


Sa- 


-    ba  -oth 


f^fefe 


^^ 


^^^ 


s 


« — ^ 


-minus  De-us 


Sa- 


.  ba. 


oth 


Sa  - 


-   ba.oth 


■xr. 


» 


^ — (^ 


tt 


^ff 


zz 


^ 


Deus'  Sa-ba.  oth 


Do  -  minus 


De-us  Sa  - 


^^ 


^ 


1^ 


Do  -  minus  De-us 


^^ 


Sa 


1^ 


^ 


.ba. 


Z 


J^ 


De-us  Sa 


baoth 


De  . 


US. 


.Sa  -ba- 


XI. 


XL. 


^ 


Sa-ba-oth 


Do -minus 


De  -  US     Sa    - 


ba^oth. 


Do- 


^ 


i 


^ 


-XU 


"T^ 


Do 


minus  De.us 


F.i.r.  t:.Mi« 


480 

J. 


Antonius  Scandellus 

25. 


i 


^'  rrJr 


lg "  i  ['.'  r 

•  V  \\t\   nrii    -Hin 


^ 


1 


Do-mi  -nus 


32: 


De  . 


g 


-^ 


^ 


US   Sa  - 


^^^ 


iz. 


i 


-ba-oth 


Do- 


-mi-nus  De  - 


-  US 


1 


ZE 


,       p 


f9 — <^ 


S 


fcizz 


^ 


zc 


1 


-oth 


Do  - 


mi-nus  De    - 


-      US 


ba    -    oth 


Sa.bi 


z^=^ 


« Q- 


Tl. 


a -ba-oth 


-oth         De-us       Sa-ba-oth 


De- 


us    Sa-ba- 


s 


"  y-i 


-    mi-nus  Sa  - 


-  ba 


S 


M 


-.  oth 


Do  -  mi 


0  .  minus 


^ 


:s: 


«i 


32: 


1 


s- 


1Z. 


Sa    -     ba  - 

(  ) 


-  oth        Do  - 


TZ. 


TZ. 


O      f^      fi 


munus 

30. 


De  -     US     Sa- 


» 


-ö- 


TL. 


-  baoth     Do 


XTE. 


m 


^m 


■7  rj    'y    w 


nus   ^Dt!-= 


m 


US   Sa    -   ba 

IE 


^ 


^ 


Sabaoth 


^^ 


Do  -    inus«DL  l  -     s  Sa-ba    . 
g     ^       — L^ 


oth 


omi  - 


32: 


ominus 


De. 


Se 


«a:    - 


-    b« 


oth 


Do 


« — ©- 


s 


=s 


-otn     Do  -  minus 


DFT 


-US 


155^ 


-  mi- 


ü 


^1^ 


^ 


p 

Deu! 


eus  Sa  - 


p 


TZ. 


ba    -     oth 


o   minus  Deus     Sa-ba-oth 


m 


^^ 


i 


TZ 


19 — ^ 


3a: 


:n: 


-ba  -  otn 


/ 


Do-mi-nus  De  -  us  Sa  -      -       -ba 

35. 


-oth 


i 


^ 


32: 


321 


i 


-US 


Do  -  minus  De-      -us__ 
De-us  Sa-         -        -   tta-oth. 


Sa-ba  -  oth. 


iiirfrr 

■tl  -  nus 


De-us  Sa. 


IS 


p    o 


s 


* 


s 


i 


-  mi-nus. 


De-us 


:d: 


Do-minus 

— « — <9 


e-us     Sa-ba  -  oth. 


6^ 


? 


-©- 


-nus 


I«  jjj  I  j 


De   -  US 


^^ 


De-us 


Sa    -    ba  - 


-oth. 


-& 


ä 


32: 


-©- 


^^ 
S  .? 


Do  T  minus    De  - 


US   Sa- 


-ba  - 


-oth 


TZ 


t 


^ 


TZ 


TZ 


^ 


U 


Do-mi-nus    De  - 


-  US   Sa 

r.  E.C.L.SftlA 


-  ba  -  oth. 


Antonius   Scandelliis. 


481 


b.    Pleni  sunt,     4  vocum. 


Discantus  prinms. 


Altns. 


1. 


i^ 


Itiju    O 


<9 tf 


Dwior   secundus.     K><['!  "    ^ 


Bassus. 


Plejii  sunt 


■■^ 


Ple 


^ 


•^ 


zc 


^ 


Ple     -  ni  sunt 


i^ 


r^ 


coe-li     et 


1^^ 


ö 


« G- 


ni  sunt  coe-li 


Ö 


(!») 


coe  -li    et 


^ 


(H 


^ 


^ 


et 


M 


5. 


Ö 


<k) 


ö 


"ö ter 


^^ 


<9-«- 


? 


ra  ple-ni  sunt 


coe-li      et 


ter-ra 


3r 


^ 


3Z 


32: 


^ 


^^ 


f 


ter  . 


£ 


^a^ 


ra 


ple- 


ni sunt  coe- 


r  fJ^^Li 


;9=n: 


tdT-ra  ple    - 


ni. 


sunt 


coe 


li 


^ 


Ple- 


ple.ni  sunt 


coe    -  li     et 


ter- 


ra 


u^  ri  rr  [-  ^ 


^  o  p   s- 


i^ 


-li  et  ter    - 


B- 


ra 


pleni  sunt 


coeli  et. 


terra 


i 


19-^ 


^ 


P=^ 


ZL 


^ 


ple-ni  sunt 


coeli     et 


ter    . 


ra 


glori-a 


1:^  \'  \' ''  ■' 


^Ö 


i 


3s: 


z: 


* 


^^ 


-ni  sunt  coe-li     et ^  ter  - 


-  ra        grlo-ri  -  a  tu    - 


F.E.C.L.8AI4 


482 


Antonius    Scandelhis. 


J- 


1 


■  w  r 


i'r  rriTTfr  m 


ple.ni   sunt 


coB-      -  li   et 


ter  - 


grlo  -  ri  -  a   tu 


tu  .       -      -       -  a  glo- 


^^ 


^^ 


ri  -  a      tu  - 


-a 


^^ 


.!■    Jj.  Jl 


^m 


% 


n     fi  u — ' 


tu-      -a 


g^lo.ri-a        tu  - 


m 


^^ 


20. 


^ 


P 


3ZX 


^ 


i 


1^ 


U      O 


ra       glo-ri  - 


a    tu  -       -a 


g-lo-ri-a    tu- 


^ 


^ 


2Z 


^=3: 


a 


fflo 


-  ri  -  a     tu  - 


-a  g-lo-ri-a 


m 


rz 


i9 — (^ 


pczjp: 


^^ 


i 


-ri  -  a  tu  -a 


('  r '"  n 


^^ 


^^ 


-  a 


glo-ri  -  a      tu-       -a    glo  -   ri-a   tu- 


Clrr  riOrrri 


Se 


-    a 


glo  . 


-ri-a   tu- 


Vh?^-fr-r 


i 


32: 


^ 


^ — ^ 


2: 


glo  - 


-  n 


-a. 


tu- 


-a 


glo 


-ri--a   tu  - 


7r  rrrr  1 


<9- 


is=nr 


*    rJ      rJ     rJ 


u: 


■^ < 


a 


g^lo-ri  -  a       tu    -    a 


r.l.C.I..  8ftl4 


Antonias  ScandeUus. 


488 


J       26. 


fflo  - 


-     ri  - 


-     a      tu  -      -  a 


K 


r 30. 

Ibi^  rrrri" 


TT 


19 ^ 


p    [    f 


'J   W   W 


g-lo  -   ri  -a 


tu    -  a    g-lo   -  ri-a 


\^m 


==^ 


xm 


JSL 


i 


^ 


^ 


g-lo-ri  -  a 


tu  . 


-a. 


g^lo-ri  -a 


tu- 


B=^ 


zc 


yj  o 


-a 


^ 


^lo    . 


n-a 


tu  - 


-a      glo- 


lo: 


fe 


s 


^ 


^ 


zz: 


"V 


^lo  -  ri-a      tu  - 


.    a      glo- 


^ 


3Ö. 


* 


w 


3Z 


i 


^ 


zz: 


^ 


^ 


glo    -   ri-a 


tu- 


III  f  r^  f^m 


^^ 


zc 


-a. 
♦0 


^ 


-a 


g:io 


-  ri-a 


tu  . 


-ri.a    tu-a 


(b) 


g^lo-ri 


-  a tu    - 


a. 


m 


d: 


^ 


^ 


s: 


^ 


-a. 


-ri-a    tu     -     a. 


§•10    -ri-a 


tu   - 
'^i)  Das  Chroma  von  alter  Hand  unterhalb  der  Note  beig^efüg^.  K. 

Tprliiir9HK«>nthniii  ron  F.B.CLrnokut  (CoiiiftMitlii  SiiDdfr}io  L^iptl^. 

P.I.C.L.8A14 


-a. 


484 


Antonius  Scandellns. 


C.     Osanna,     6  vocum. 


Discantus  primus. 


^ 


M-lii»ars 


Discantus  secundus. 


iF 


Altus. 


Tenor    primus. 


Tenor     secundus. 


Bassus. 


■P  • 


rj  n  rj 


Osanna 


iO-r 


I  iJA'm 


I  'r 

I  iJAtRr> 


^ 


V 


rj  u 


O -sanna  in 


in 


ex  -  cel  - 


o   o   o 


OSO 


Osanna 


o  o — o- 


excel   - 


rj  fjf  ^ 


SIS  m   ex- 


M      o 


m     ex- 


Osanna 


B       rJ 


B     rj 


in     ex- 


«: 


Osanna      in      ex  -  cel  - 


^ 


rr 


rr^ 


s 


32Z 


Y9-2 


1 


rj      r^     g 


-SIS 


-©- 


-© — o- 


O  -San. na 


in 


ex  - 


cel  -       -  sis. 


tt 


ff 


z: 


O   -    san-na 

J,   J     ^^     '' 


m     ex  - 


-cel  - 


-sis 


in 


rj       n 


-O- 


w 


^^^ 


i 


-cel    -  sis    O  - 


San  -na    in. 


ex  -  cel    - 


-o — o o- 


cel    -  sis 


^ 


-cel  - 


.sis 


O  -  San  -  na 


i 


in 


ex  - 


^ 


äx 


-o — o- 


ISL 


■xzz. 


-  cel   - 


-sis     O-san  -  na    in 


ex  -       -  cel   - 


-o — o- 


« 


« 


V 


zz 


>S1S 


O  -San -na 


in 


zz: 


ex    -    cel    -      -   sis 


F.E.r.I..8Af4 


Antonius  Seaudellus. 

10.  _     (ft  <f  m) 


485 


''     ^   rl 


San    .  na   m 


ex  -  cel  - 


w 


«3 


ex  -  cel  - 


-  SIS 


^ 


0-san    .  na 


m 


ex  . 


cel  .       -sis 


0. 


B  w 


«: 


-cel  - 


-SIS     in       ex 


-  cel  - 


-sis 


^     <p 


ZCL 


« 


sis 


0-san  -  na 


9S     w     rj 


zc 


zc 


I 


la: 


0-san   -  na 


in 


^^ 


ex   -   cel  -       -  sis 


16. 


in 


ex-cel- 


rj     rj      m 


i 


tt 


:□: 


— ö — e — <9- 


0-san  -na 


in 


ex  - 


cel  - 


-sis 


0-san -na 


■cbwarMKoliÜSB 


If 


n     n      rz. 


0-san  -na 


in 


ex 


cel  - 


sis 


ö 


■cfawart«    XotatloB 


^^ 


ä: 


zc 


3Z 


-san- 


-na    O  -  san 


-  na 


m 


ex- cel  - 


sis 


ife 


■chwan«  N. 


Ä 


« 


-«- 


0  -san  . 


na    in      ex  - 


cel  - 


-sis 


0- 


e 


ä 


i 


•clnran«    Hotatlon 


•s- 


U       n      Ol 


■XZSL 


TU 


-m 


;ä=«: 


m   ex   - 


cel-      -sis 


in   ex-cel  - 


-  sis 


0-sari-na 


Mkimri*    KotatloB 


¥ 


n    n    n 


rj     n 


■XL 


« 


■ö — B- 


» 


-  sis 


0-san -na       in   ex-cel-       -sis        0-san-na 


P.K.C.L.Sftl4 


436 


Antonius  Scandelhis. 


^ 


•chwarx«     Kot  at  loa 


20. 


KT— 


S 


^^     f-^ 


■JX. 


a 


ex    - 


-    cel    - 


-SIS 


O  -San    -  na 


fi      n 


11. 


« 


TZ. 


1 


O  -san  -  na 


in 


ex 


cel    -    sis 


•dnr.  Kotatlon 


3z: 


3a: 


-ö — ©- 


rj     W 


«: 


0     ^ 


San. na    m 


ex. cel  - 


-  SIS 


.  San  .na       in 


ex  . 


-  cel. 


-SIS 


« 


E 


m 


■ghw.Kctfctlo« 


-« ©- 


IX. 


« 


m         ex  - 

•elanran«  Kotation 


cel  -  sis 


0 .  San  -   na 


P 


^ 


fi       TA       fZ. 


^d^ 


TA     rj 


tt 


? 


I 


in     ex  -  cel  - 


-SIS 


O- san -na 


in 


ex  - 


ä 


■u- 


■ja. 


ff 


2ö. 


3s: 


rj      TA     g 


« 


zt 


in 


ex     - 


cel     .    sis 


0 -san -na 


in 


ex  - 


ö 


W  W2 


II. 


1 


TZ. 


» 


« 


:□: 


O . san   .  na 


in 


ex  - 


cel 


-    sis 


1 


« 


-& — ^ 


TZ. 


0  - san  .  na 


m 


ex- 


-  cel  - 


.sis 


ü 


■« — o — ©■ 


0- san -na 


iii  *■  I'  j.i 


^liwaw    KTotatloii 


S- 


« 


m 


ex  - 


cel 


SIS 


s 


i 


r-^»- 


-  cel  - 


« 


z: 


^ 


.cel  . 


-     SIS 


m. 


ex 


cel- 


-  SIS 


0  . 


F.E.r.L.SB14 


Antonius  Seandelhis. 


487 


30. 


1 


zr 


TA    ri    rj 


-^ 


zx 


p-rr 


.  cel  -  sis 


O.sanna 


in 


ex. 


cel    -  sis 


in       ex  .cel. 


f 


fA  Ti    rj 


■©■ 


« 


jo: 


22=«: 


O.sanna 


m        ex 


-  cel  - 


•SIS 


m 


ex -cel  - 


m. 


IZ. 


o    o 


fA      B 


«: 


-© — 9 ©- 


o. 


sanna  m 


ex.  cel  - 


-SIS 


O-san  -na 


1 


"Ä ö- 


Ä 


m        ex 


-  cel    . 


-  SIS 


0  -san  -  na 


Itt       B 


1Z. 


^j.         J      " 


B  fA 


.sis  O-san 


.na        in 


ex-      -  cel 


-  sis 


^ 


"XL 


-« — « — S- 


•V 


.san  .  na      in        ex  -  cel 


« 


zc 


sis       0-san^a      in 


ex- 


^ 


^    (Mit) 


36. 


i 


SlS 


If 


H       w 


(#) 


-SIS 


in       ex  - 


i 


^vSS^ 


cel  - 


tt 


■^ 


s: 


«: 


.  SIS 


in 


ex 


-  cel -sis 


in       ex  -  cel  - 


In  w 


-sis. 


TL 


n 


m 


ex 


-  cel  - 


sis. 


ü 


zc 


i 


■ö «■ 


■^4^ 


:^ 


O-san  -  na 


in       ex  - 


cel  - 


p 


-  SIS 


■ja. 


p 


a     u 


^=st 


-cel     .    sis        0  -      -  San  -   na       in        ex- cel    - 


-  SIS 


P.E.r.L.t6J4 


4n« 


Antonius  Scandellus. 


d.  Agnus   Dei     I,     6  vocum. 


Discantus  primus. 


Discantus  secundus. 


^L-1 


P^ 


^ 


Altus, 


Tenor     primus. 


Tenor    secundus. 


Bassus. 


I      ■ 


uOf 


i        ■ 


^-      ^ 


A- 


g^}^ 


■     n 


A. 


« 


A- 


-g-nus 


g»     rj 


b: 


De-i 


lo: 


rz. 


.g-nus 


gnus      De  - 


ii 


zc 


f 


qui  lol  - 


■«- 


e 


A    -  gnus  De  -  i       qui     toi    -     lis. 


^       5. 


b: 


«: 


» 


1 


ZE 


A  - 


gnus         De  -     - 


^ 


^^m 


TZ. 


^ 


De-      -i 


qui  toi    - 


lis. 


pec-ca  - 


-  ta        mun- 


-m- 


w 


-©-*- 


f 


^ 


-1 


qui 


toi  .       -lis 


pec-ca  -  ta 


m 


A- 


f^m 


-«- 


« 


-©- 


-lis  pec  -ca 

1'^  jjjj " 


ta 


mun    .    di    mun 


-  di 


e: 


pec- 


-  ca    -    ta         mun    -     di    mun  - 


F.  E.C.L.3A14 


Antonius  Seandellns. 


489 


-    p;tiiis     De  - 


le. 


g    JP 


E 


TA       n 


i 


-ca  -  ta 


A  -gnus 


De.i      qui 


tol.lis 


f 


is: 


i 


1f 


32: 


no  -  bis 


mi  -       -  se  - 


re    -        -    re 


no     - 


bis 


ife 


mi  - 
«2)  (qt4i 


^^ 


d: 


.  se  -  re  -  re 


no 


bis    no  - 
•  ia    mun 


<9— i& 


« 


i 


2Z 


pec  .  ca-ta 


mun  - 


-di 


mi    -  se 


-re  -re    no  - 


ü 


i 


i 


i 


^       r; 


zzr 


2E 


pa: 


no  .  bis 


mi  -        - se  - 


re  -  re    no   - 


-bis 


P 


■XL 


ZC 


■*sr 


-«- 


no  -  bis 


mi  -    se  -   FP-       -re. 


*i)  Im  Originale  fehlte  der  Bog-en,  der  jedenfalls  die  Notenfig-ur  in  Vierteln  an 
die  längere  Note  A^x Minima  knüpfen  soll,  nämlich:   M     J    [  J  J  J  J  g-   K. 


*^)  Per  in  Klammer  gestellte  Text  deatet  meine  Aendemngsvorschläge  an.  K. 

P.I.C.L.S614 


Antonius  Scandellus. 


-bis    mi    -  se   -  re-re  no   -      -  bis 

F.l.r.L.SB14 


mi    -    se . 


Antonius  Scandellus. 


441 


^ 


30. 


£ 


IX. 


■XU 


i 


-bis    mi 


se   . 


re  -  re 


no  - 


^^ 


f 


f 


mi 


se 

-7^ 


re  -  re 


no  - 


^ 


-    se    -   i^e  - 


zz: 


s 


ii 


mi  . 


re 


no  - 


-  bis    mi  - 


^^ 


IB  f^  t\ 


mi  -      -se  -re  - 


-  re        no  - 


I 


3a: 


-6e 


-  re  -  re     no  - 


-bis 


mi  - 


^m 


TU 


^ 


i 


se 


-  re  -  re 


^ 


«? 


^ 


-  re  -  re     no  - 


-bis 


mi  - 


-se   - 


i 


^ 


re  -  re 


2Z 


^ 


re  -  re      no    - 


bis 


mi 


se  - 


Zd 


E 


^ 


bis 


mi    - 


se   -  re  -re 


^ 


22: 


i 


TZ. 


i 


-  se  -  re  -  re 


no  -        -  bis      no  . 


-9»- 


n. 


-bis 


mi  . 


-se  - 


1 


m 


m 


no 


bis 


mi  - 


no  - 


ja: 


-m ^ 


^ 


-  bis 


30. 


1^ 


JZ. 


^ 


mi  -       -  se 


-     re    -  re 


no  - 
0 


1 


re  - 


-  re 


mi-se-re.re      no  - 


-  bis 


:n: 


f 


w 


no  - 


-bis 


m    g 


zc 


^ 


^ 


M 


i 


-bis    mi 


se    - 


re  - 


-re 


no  . 


-bis. 


t9- 


:n: 


S 


-  se  -  re    -  re  no  - 


m 


zz: 


^ 


m 


^ 


-bis 


mi   -    se  - 


re  -       -      -  re 

F.I.C.L.SIII4 


no  - 


-bis. 


442 


Antonius  Seandellus. 


e.     B'ene  dictu  s^  8  vocuxn. 
Benedictas  post  Osanna  cantetur. 


Discantus. 


J     ^ 


i^ 


Altus. 


Tenor. 


Hl*  T'  r  r  r 


Be-nedi.ctus 


i^ 


rrr  r 


Be-  nedi  -  clus 


ccc 


^^ 


qui. 


ve   - 


rxL 


W^ 


qui. 


ve  - 


g 


nit      Be     -    ne- 


rrr  r 


Be.nedi  .  ctus 


ß 


n: 


5. 


^ 


Cb: 


i 


^ 


-nit    qui     ve  - 


.nit     in     no    -    mi 


-  ne 


Do  - 


i9- 


-JOi 


£ 


E 


-  di  -  ctus      qui 


fe 


ve 

zxc 


-  nit     qui. 


ve  -  nit     in 


^ 


^ 


qui 


ve  -  nit 


m 


no  -  mi  - 


-  ne    Do  .  mi  -    ni 


qui 


ve 


no  - 


F.K.r.I..tAI4 


Antonius  Scaudellus. 


448 


^=^ 


^ 


15. 


1 


^ß 


^ 


mi  -  ni 


w> 


m 


i 


2=5 


'    P        "  J   g 


7») 


qüi 


-  mi  - 


-  ni 


zz 


^^ 


mi  -  ni 


qui     ve  -nit 


J- 


EL 


lö    le.nil 


? 


^ 


nit       in. 


no  -  mi  -  ne 


Do  -  mi   .  ni 


1 


-9- 


^ 


<9 ^ 


qui     ve  -  nit 


in 


no  - 


1^ 


^ 


m 


TJl 


V 


-^ 


in 


no    .    mi  -  ne     Do  .  mi     -    ni 


20. 


qui 

(1) 


^^ 


in: 


f 


f 


qui     ve  -  nit 


in 


no  - 


-  mi  - 


11. 


f 


^ 


g 


^ 


^ 


-mi  .  ne 


i 


^^ 


Do  . 


-  mi  - 


ö 


Ä: 


V 


nzz: 


ve  -  nit      in 


no  .  mi  -  ne 


Do-mi  -  ni 


-  ni  Do    -------  mi 

*1)  Das  Cbroma  voD  aJter  Hand  unterhalb  der  Note  b«i^f'd^.  K. 

F.R.r.T..  VMh 


ni. 


444 


Antonins  Scandellus. 


1 


f.     AgziusDeiII^7  vocum* 


Di^cantus  primus. 


Di8c€Uitus  secundus. 


^ 


Altus, 


m 


Tenor  primus. 


Tenor  secundus« 


Bassus  primus. 


Bassus  secundus. 


Z—L 


A-^us  De 


ffi^ 


i^ 


m 


St 


"V 


^& 


f 


-  1 


■■        rj 


A- 


zz: 


A  -        - gnus   De  - 


:el 


p 


A  -  gnus 


z: 


zir. 


t 


-  gnus. 


■« — ©- 


1    qui 


A  . 


U. 


rrr 


($) 


10. 


i 


rj       g 


s: 


^^m 


^ 


De  . 


-1 


A- 


-  gnus 


De. 


-  1 


« 


32: 


zz^ 


i 


w  rJ 


A- 


-  gnus     De  - 


1        qui 


tollis 


1 


.  gnus 


K  J  J'  J?l 


* 


m 


f«) 


^ 


-   ta 


-© o  p 


m 


^        rJ 


tollis    pec 


ca 


mun  .  di  A. 


.  gnus 


m 


•ja: 


« 


A. 


.gnus      De  - 


^^ 


zc 


^ff 


[9     <9 


ZC 


^ 


.gnus  De. 


- 1 


Agnus     De  .   i    A    -    gnus  De  - 


P.B.r.L.SM4 


Antonius  Scandetlus . 


JL 


m 


^m 


Hjl 


lö. 


zz 


« 


m^ 


415 


qui 


toi  .  lis 


pec  - 


ca  - 


ta 


mun- 


s: 


1 


m 


■«- 


» 


pec  . 


-=-^ 


.  ca  . 


-  ta 


mun  - 


di 


-7* 
zz: 


« — g   o 


TZSL 


n      n 


=p: 


- 1 


A-gnus 


De-i. 


qui 


tol-lis  pec 


-ca     -      ta 


i^ 


9- 


a 


«: 


^ 


^h-9 


A  -  gtius 


De- 


-1 


lui  tollis 


pec  -  cata 


-ffnu^ 


qui— 


J. 


m 


(*) 


20. 


D2: 


2Z 


ß 


^^ 


-dL 


pec. cata  mun- 


di 


IX. 


■m 


i 


«: 


^  p    p  ^ 


w 


p    p    p 


qui  tollis 


pec  -  cata 


mun  -  di 


qui  tol-lis  pec. 


^ 


P-TT" 


s: 


:□: 


^ 


mun  - 


di  qui  tollis 


pec  -cata 


mun  -  di. 


do- 


zc 


g 


P  fP    r/ 


mun  -  di. 


dona  no  - 


W=^ 


^ 


"     >J  >i 


z: 


.  bis  pa  - 


^ 


S 


qui  tollis 


pec  -  cata 


mun  -  di 


do 


o  o 


-    na  nobis 


^ 


» 


iz. 


J     g 


32: 


pec  -  cata 


mun  . 


ö— 

di     pec 


-ET 

cata  mun 


di 


Are 


^ 


p 


m 


p 


E 


la: 


«— g 


tol-lis        pecca  -  ta    mun  -  di 


qui  tollis 


F.  I.e.  f..  t5 14 


446 

J. — 


Antonius  Seandellus. 


2S. 


TA    g» 


TZ. 


1 


IX. 


p      o  p    -'^       f^ 


IZ. 


qui 


^ 


toi  -lis 


pec  -  ca 


-  tu  mun  -  dl  qui 


toi    .  lis. 


-XL 


« 


p 


R 


s 


-  ca  - 


-  ta  mun  - 


-di 


do- 


I«  rr ''  r  ^ 


^ 


33: 


1Z. 


rj        rj 


12L 


.   na  no-bis. 


pacem 


do  -      .na 


no  -  bis 


ft^ 


pa   . 


ß      P    rj 


-cem 


dona 


no-bis  pa    - 


cem 


1^^ 


Kbwarc«  Ligatur 


^m 


m 


dona 


«- 


Z2I 


pa- 


zem   do-na  no 


f 


-bis  pa 


-  cem  dona_ 


■   u 


m 

do- 


m 


n. 


&    Q 


O  g 


^ 


^ 


-  na  no.bis 


pa  -  cem  do 


-  na  no 


^ 


-  bis  pa  - 


P  P  r/ 


Z2: 


m 


XU 


V 


,pec    -   ca  -  ta  mun  -  di 


qui 


toUis  pec  -cata  mun  - 


-  di 


do  -       -  na  no  - 


P.E.C.I..8A14 


J- 


Antonius  Scandellus. 

3ö. 


447 


■W  nn  _  hl! 


ZE 


xm 


m 


Tun 


i 


no  -  bis     pa   - 


cem. 


no  - 


-bis 


^ 


m 


p 


zx 


m 


TZ. 


i 


pa  .  cem 


-»- 


-   bis 


pa-cem      no 


-cem 


i^^ 


-rr 


-    bis  pa    - 


cem. 


no 


-  bis 


do  -   na 


nobispa  - 


<9- 


S- 


19 — f»- 


^ 


-  na  nobis  pa  -  cem       do 


1^ 


-    na  no-bis 


pa  -  cem 


do  - 


J    ,,        «i,^ 


i 


«-^ 


e: 


-na      no 


-  bis  pacem 


do  -  na  no. 


s 


^ 


lo: 


lOL 


1Z. 


TU 


■xn 


cem       do 


-  na 


no  - 


-bis 


|r;-  f\  f"    r 


« 


« 


?^*^ 


^^ 


rr- 


pa- 


-cem 


4z 


40. 


ZCE 


s 


22: 


zz: 


do  -    na  nobis 


tf^  I  7^   r.? — K 


TT?" 


if 


f 


i 


i 


-9 


do  -  na 


no 


bis 


pa    . 


i 


i9^ 


cem 


do 


£ 


-    na   nobis 


? 


pa    -  cem. 


i 


nobis 


pa. 


-  cem 


do- 


«- 


f 


E 


« 


» 


.cem  do  -  na 


no.bispa  - 


cem 


do 


-   na  nobis 


i 


i 


ir. 


-^2- 


^ 


g^       ^       W 


do    -     na 


no    - 


bis 


pa  -  cem 


do  -       -  na 


nobis    pa  . 


i 


^ 


^ 


■XU 


-^ 


-  bis  pa  -  cem  do  -  na 


nobis   pa-cem    no  -bis 


pa. 


:□: 


TT 


1^ 

do    -    na   no 


pa 


cem 


^ 


-J22L 


s 


« 


^^ 


^^ 


pa. 


-cem 


do.      .na  nobis     pa  - 


K.  K.r.L.8IVl4 


448 


Antonius  Scandellus. 


U- 


e»  TT 


g    I  rj. 


rriTtr-  JJh 


^^ 


-    na  nobis 


ceir 


do 


ri        N 


m 


g 


P=^ 


■XL. 


-  fiel  nobis 


pa    -  cem. 


do 


-    na  no  - 


Ie 


« 


f 


s 


<g     ■  ^i 


-bis  pa  - 


pa  -       -  cem  do  -  na 


nobis  pa  - 


cem 


no 


-    bis 


1 


i 


^Z 


ze: 


-cem 


do     -     na 


nobis  pa  - 


-cem 


do. 


cem 


do 


-    na  no.bis 


m 


IX. 


^^ 


f 


zz 


32: 


2: 


-bis      pa  - 


cem 


do 


-   na  no     -      bis  pa  - 


m 


rr 


PS 


tu. 


-  " 


^ 


fg-rr> 


s 


V 


-cem 


do  -  na    nobis  pa  - 


m  r  ff  ri  rr  '^ 


* 


pa   . 


i 


« 


cem 


-cem 


do  -  na 


no  .      -  bis 


pa    - 


cem. 


Kt  i  J-  ir 


^ 


m 


-G- 


^^ 


pa  . 


.  cem 


do    -  na     nobis  pa  -  cem. 


-   na  no  . 


-   bis  pa  - 


cem 


B  f  pJJJ 


zz: 


^ 


^ 


pa. 


cem 


do    .   na 


nobis  pa   - 


cem. 


m 


i  ffl* 


^ 


P 


i 


JOL 


.cem 


do 


na  no.bis 


pa  - 


cem. 


^^ 


^^ 


*     »g 


^ 


3P 


-cem 


do    -    na      no  -      -  bis    pa  - 


"Cem. 


F.E.r.L.8Al4 


Antonius  Scandellus. 


449 


51  •  Ein  geistlicher  deutscher  Tonsatz  : 
Nu  komm  der  Heiden  Heiland,  6  vocum. 


J    .  1 


Handscbrlflliofae  Stinunliächcr  aus 
dem  XVI.  Jalxrhimdert  derRaths- 
bibliothek  zu  Zwickau.  Unicum. 


Cantus* 


Altus. 


Tenor  I. 


Tenor  II. 


Bassus. 


■  Li'^il! 


i 


3g=:zi=s 


Nu 


Nu 


Nu 


? 


komm    der  Hei  -  den 


TZ. 


komm 


der 


■JCL 


nm    de] 


komm    der 


zc 


^ 


Hei  -  land^    nu 


zc 


Hei   -  den 


zz: 


I 


^ 


Hei   .  den    Hei  - 


^^ 


Nu  komm    der 


i 


ö. 


^ 


s- 


^ 


d: 


zz: 


ig 


zo: 


Nu. 


komm 


der      Hei    - 


den 


Hei- 


* 


19- 


2: 


^^^ 


r" 

T—rr 


^^ 


§s 


komm 


der 


Heiden 


i 


He 


-land^derHei 


-  den  Heiland, 


^ 


I    1«-«' 

1  ^J 


g 


z: 


Hei  -      -  land^ 


nukomm 


der 


Hei. 


-  den  Hei  . 


^ 


«t 


-  land. 


¥ 


E 


^ 


ö 


zTz: 


^^ 


der 


Hei    -    den  Heiland,  nukomm  der  Hei- 


r  r*crn 


-  den    Hei  - 


-  land  .nu  komm  der 


m 


Hei -den  Hei  - 


i 


i 


der  Jungfrau« 


J  .J  .1  .11.1 


m 


SF^ 


zc 


^  g^- 


rJ     ri 


Jung-  -  frau-en  Kind,  der  Jungfrau  -  enKind  erkannt,des         sich 


zz: 


-land  der  Jung   -   frau    -    en,  der  Jungfrau  -       -  enKind    erkannt, 

▼««iMic^nitlKiiB  TOD  F.B.C.L«nd(art  (ConNtaothi  Stind<>r)in  LHpslif. 

F.R.CL.8AI4 


des        sich 


Antonius  Scandellus. 
.© 


15 


i9- 


wun    -  dert 


^m 


w 


al     -    le. 


^P       N* 


-JOL 


l 


sich  wundert, des  sich 


\Min  - 


-  dert,  des    sich 


i 


rr 


m 


t 


^^ 


-kannt,des     sich  wundert  al  -  le  Welt,  des   sich  wundert  al  - 


^ 


wundert  al-  le  Welt, 


'Py  -  J  J  ^ 


^ 


? 


-^ 


3 


^M 


des  sich  wundert 


al- 


ä 


ö 


f 


^^      rJ      O 


A 


des  sich  wundert,  des  si dl  wundert  al  -       -  le  Welt,  des  sich 


» 


Z2: 


? 


ihm be 


Welt, 


Gott     solcti 


Ge  -  burt 


1^ 


^-2- 


P 


t^ 


jQL 


i 


ns: 


^ 


-w 


wundert  al  - 


Bi'  .1  ..      .1 


le  Welt,    Gott  iolctf 


Ge. 


burt 


ihm 


^m. 


ä 


-leWelt,         Gut 


solclf 


^ 


Ge  -burt 


p    r^     e»^ 


ihm 


^ 


Gott 


T=hfi 


S 


-  le  Welt, 


^ 


solclf    Ge-burt 


ihm 


be- 


y^  T^  J'  jM 


i 


^ 


^ 


^ 


wundert     al-le  Welt,  Gott 


solctf      Ge-burt  ihm  be  - 


m 


bestellt,  Gott«.  solcH  Geburt 


ihm      bestellt. 


i 


(V)     (tj) 


^'   f  ^ 


g^ 


<9 — <& 


be  -      -  stellt,  Gott  solclf  Ge  -  burt 


ihm  be 


-    stellt 


O 


-  stellt, 


p 


i 


ö 


ö 


zu. 


^ 


^ 


i^ 


A 


-  stellt.  Gott      solclf  Ge    -   burt      ihm  bestellt. 


F.B.C.L.8ftl4 


451 


Antonius  Scandellus. 


52.  Ein  Trinklied: 
De^r  wein    ff  er  schmeckt  mir  also  woly  H  vocum. 


♦  •  ^ 


Discantus* 


Alt  US. 


Quinta  pars. 


Sexta  pars,  tfe^ 


Naw«  vnd  lustig^  Weltlk-lie  Deudsrhe 
LiedleiD  mit  Vier.    Fänfr  vnd    Sechs 
StimmPD,  et(  .5  durrh  ANTONIUM 
SCANDELLUM^  Dressdea,  Gime) 
Berten,  457»,  N«  IH. 


11  ^mV 


Diese  stimm  sin^  einer  allein: 
Vnd  soll ,  haben  ein  g^las  mit  >*ein . 


Der  wein 


Tenore. 


Bassus. 


SK 


g 

»■    I 


s 


^ 


der  schmeckt  mir 


W 


also  wol 


i 


macht  mich 


■  fji 


^ 


•8) 


1 


^ 


zz: 


Lie-brr 


Bru-der  wir 


grlaubens  wol 


-XL. 


W 


^ 


% 


Lie-ber 


Bru-der  wn'r 


g"laubens  wol 


m= 


32: 


zc 


^ 


1 


i 


gl    rJ 


(fc 


Lie-ber 


Bru-der  wir 


ftjaubens  wol 


(f      6> 


s: 


^ 


Sommer  vnd 


Winter  vol 


i 


ä 


■    O 


Xd- 


^ 


z: 


Lie-ber 


Bru-der  wir 


glaubens  wol 


»  o 


f 


s 


2C 


Lie-ber    Bru-der  wir    glaubens  wol 

*<)  Aüfän^er^  deneo  der  Csrhlüssel  auf  zweiter  und  der  /"srhlüssel  auf 
dritter  Linie  nicht  ^lüafifc  sind,  mo^en  sich  dieser  Schi 'dssel Verbindung 
bedienen.  Für  die  Ausführung  ist  aber  die  OriginaJtonart  beizubehalten. 

♦2)  Origrinalgetreu .  K.  '^• 

F.E.r.l..  SC14 


452 

J^         10. 


Antonius  Scandellns. 


5. 


t 


\  r 


■  v 


Ig 


^ 


t 


i 


^ 


« 

SO  wil 


22=5 


P 


^ 


d    €i    r. 


ich  itzund 


fang^en  an dis  gleslein 


das sol  rummer  gan 


20. 


m 


2X 


f 


m 


frisch 


auf 


frisch 


auf       frisch  auf 


zt 


S2: 


m 


frisch 


auf 


frisch  auf 


frisch 


^ 


^ZE 


SX 


frisch 


auf 


frisch 


auf 


frisch 


m 


^ 


rm 


dis  gleslein  das^sol  nunmergan 


E 


^ 


i 


m 


-B- 


frisch 


auf  frisch  auf. 


frisch  auf. 


i 


m 


^ 


^ 


■B^ 


:«^ 


-^ 


i 


frisch  auf 


1^ 


frisch  auf 


frisdi 


r  j'  f 

Bru-  der-  lei 


frisch  auf. 


frisch  auf 


ru-  der-  lein,  frisch 


s: 


1 


frisch    auf frisch      auf. 


frisch    auf 


Ä 


jo: 


1 


frisch    auf. 


frisch     auf. 


frisch     auf 


1^ 


^ 


p 


:bl 


■^ 


frisdi   auf 


frisch    auf 


Tisch  auf   frisch 


m 


^ 


m 


^ 


auf 


fii3ch    auf  frisch 

r.E.r.r  .8a14 


auf. 


frisch  auf   frisch 


Antonius  Scandellus. 


458 


Ö 


95. 


i 


^ 


^ 


-=^ 


i 


P  rj    w 


3 


i 


m 


2Z 


P 


auf. 


mein 


Bruderlein  Es  sey  gleich  gut  bier  o 


m 

Bni 


p 


zc 


^ 


-   der  wein 


^ 


^ 


mein 


-  derlein 


Ig 


TT- 


« 


Es  sey  g:leich  gut  bier  o 


-    der  wein  so 


rf.'.r.ii'r.r  ( 


w 


n 


m 


-0- 


frisch  auf  mein 


Bruderlein  Es  sey  gleich  gut  bier  o 


-   der  wein. 


m 


i 


^^ 


i 


rJ  n 


9^ 


ZC 


-9- 


mem 


ä 


Bruderlein  Es  se>' gleich  gut  bier  o 


nV.\  ^ 


-    der  wein. 


i 


^ 


77-y7 


■^ 


&    '   g 


mein  Bruderiein  Es  sey  gleich  gut  bier  o    -    der  wein 

30. i\) 

rrf   rrlr/ 

)ch flre-trun  -  ken 


JOC 


i 


1 


SO  mus   es  doch 


ge-trun  -  ken  sein 


so  mus 


es 


s: 


^ 


s: 


^ 


i 


mus     es 


doch 


ge- 


trun  -       -  ken 


sein^  so    mus  es 


^ 


^^ 


mus       es  doch  ge- 


trunken    sein. 


ge  . trun-    - 


i 


1 


z: 


s 


■ö^ 


es 


doch  ge. 


trunken  sein, so 


^ — » 


mus    esdoeb  ge. 


^ 


^^ 


«^      doch 


so   mus  es 

35. 


doch 


ge- 


■      rj 


I 


3^ 


.££. 


s 


ge  -     - trun 


ken     sein. 


1^ 


QX 


i^ 


;?2^ 


-©- 


doch  ge.trun  . 


-     ken    sein . 


P==S- 


i 


£ 


E 


-   -ken  sein  so 


^ 


mus    es   doch     gp- 


trunken      sein. 


i^s 


i 


^ 


^^— ri 


=s: 


trunken   sein. 


so  mus    es 


doch    ge.trunken 


sein. 


m 


V »  "   " 


^ 


^ 


3a: 


trunken  sein     getrun-ken    sein. 


F.C.C.I..tM4 


454 

J 


Antonius  Scandellus. 


t- 





m 


1  »: 

t  «kH» 

I  ij 


s 


i 


ä 


^^ 


g 


^©=? 


•^ 


Den  g^ten  wein  ich 


m 


rinken  sol 


ihr  trinkt    auch  gieme 


allzumal 


p 


^ 


Es   ist 


1^ 


y    n 


& 


45. 


\'\\'.  r. 


ZC 


jo  wahr  er  sciuneckt  audi  wol 


■^- 


E 


»z 


« — ^ 


Es  ist 


JO  wahr  er  schmeckt  auch  wol 


^ 


TU 


? 


Es  ist 


jo  wahr  er  schmeckt  auch  wol 


m 


^ 


:s: 


t^^ 


ich>**il 


austrinken 


^ 


s: 


zc 


Es  ist    jo  wahr    er       schmeckt  auch  wol 


^  Es  ist 


^ 


-Ä- 


IL. 


jo  wahr  er  schmeckt  auch  ^^ol 


50. 


«: 


P 


P 


Wi'  f'f'»^? 


ä 


^ 


^m 


^ 


-6^ 


22 


zu  der  stund  trinkt  ihrs  auch  aus    bis  an  denGrund.tnnkt  ihrsaucfa  aus  bis 


m 


P.B.C.L.tAI4 


Antonias  Scandrllus. 


455 


55. 


?z: 


f 


3zr 


f 


HD- 


m 


^ 


frisch 


auf 


frisch 


auf 


frisch  auf 


frisch  auf- 


S3: 


äTTZ^Z 


I 


g 


"P"^ 


^ 


frisch 


auf 


frisch 


auf 


frisch 


auf       frisch  auf_ 


Ä==32: 


1^ 


TTT 


mr 


i 


frisch 


auf 


frisch 


auf 


frisch 


auf       frisch  auf— 


ro'"  J  rJ 


an  den  Grund 


^ 


i 


^ 


g;=^==^ 


E 


-» 


■^ 


-^ 


frisch 


auf  frisch    auf. 


frisch   auf. 


frisch  auf_ 


^ 


-<9^ 


-©-«- 


zz 


rj  /-s 


^ 


frisch  auf 
^ <9-2 


frisch    auf 


frisch    auf 

60. 


frisch 


^^ 


^ 


i 


^ 


i 


m 


frisch  auf    mein 
— fi ^ 


Bru  -der- lein,  frisch 


auf. 


mein 


Bruderiein 


fj      n 


-Ä^ 


p 

Bru 


^ 


frisch    auf. 


frisch  auf 


mein 


-  deriein 


U      fi      3Z 


* 


m 


-m 


p 


^ 


frisch    auf. 


frisch   auf 


frisch  auf  mein 


m 


Bnideriein 


Kti-.'i  r  " 


^ 


i 


■©- 


S£ 


-» 


frisch  auf 


frisch  auf  frisch 


auf 


n  n  o 


mein 


Bruderlein 


ö 


5 


^ 


i 


^:e^=;» 


-©- 


auf 


frisch    auf. 


frisch  auf  frisch  auf mein  Bruderlein 


65. 


<5 <5^ 


^ 


i 


is: 


■^- 


es  sey  gleich  _  g^ut  hier    o- 


-  der  wein 


m 


so  mus 


es 


^m 


mm 


es  sey  gleich—  gut  hier    o- 


ifi''  ■  \'  i'  r 


-  der  wein  so 


mus 


es 


n  r  r 


m 


«'S  sey  gleich— gut  hier    o- 


-  der    wein 


so 


m 


Uli'  -  J  J  'I 


■1  J  J  -l^ 


i 


i 


zz: 


1—  gut  hier    o- 


-der   wein 


t 


so   mus 


^m 


JSSZ 


;:« 


es  sej'  gleich _  gut  hier    o  -     -  der  wein 

P.E.  er..  8iii4 


456 


^^ 


m 


Antonius  Scandcllus. 

^ 


i 


i& 


zc 


1 


i 


dochgetrun  - 


.  ken   seiiij 


ge  - trun  -       -  ken 


22: 


□: 


zu 


i 


£ 


jao 


i9^ 


^P 


1 


E 


doch 


ß:e  - 


trun  -        -    ken 


sein,  mus      es    doch 


m 


^ 


-©^ 


r  r    [' 


mus 


,1  fyMi 
t  kk'«' 
I  I  j  — 


es  doch   ge  - 


trunken     sein,. 


ge  -  trun- 


1 


t 


k 


JX. 


es 


zz 


doch  ge. 


trunken   sein,  so 


mus       es  doch    ge  . 


^ 


m 


^ 


i 


SO   mus    es      doch 


g^- 


J 


70. 


-       W 


1 


S 


zz: 


=BC 


sein, 


ge    -     trun 


-  ken    sein 


ge-trun  - 


-ken   sein. 


"■^    g     rv 


^ 


E 


E 


-   ken  sein  so 


m 


:§: 


-^ 


z: 


mus  es  doch    ge.trunken  sein . 


Kl'  r  r  " 


^^ 


Das  glas 


fczSzzetzzi 


zc 


trunken  sein, 


so  mus  es 


ioch  getrunken 


sein. 


'.h  '1  >i  r'  r 


f=f=5 


trunken  sein,  ge-trunken  seinT 


J- 


7Ö. 


fe 


P 


S 


1 


i 


>i  j   r^ 


m 


^ 


s 


-©- 


ist  aus  wie 


ihr  da  seht 


ihr  sollt 


.mir  auch  recht 


hun  bescheid 


m 


sm 


i 


^ 


\ 


P.E.C.L.8ftl4 


Antonius   Scandellus. 


467 


60. 


HC 


i 


7    n 


f 


1Z. 


m 


wir  wol  -    - 


lens    thun  ohn 


äi-les  Leidt 


n.    p 


U       A 


^ 0 


P 


wir  wol  - 


lens    thun  ohn 


al-les  Leidt 


I».     - 


n    n 


:a: 


zz 


£ 


P 


ynr  wol- 


lens    thun  ohn 


al-les  Leidt 


m 


zc 


ö 


so  las 


ich  wieder 


i 


d: 


-©- 


in: 


wir  wollens 


thun     ohn 


al-les  Leidt 


^^ 


^ 


A 

V 


i 


wir  wol-     -lens    thun  ohn    ad-les  Leidt 


80. 


ic 


p 


»  n 
i  r 

U  r  1 


Bi,  ['  p  n-^^^ 


^m 


^^ 


W    W 


schenken  ein. thut  all  be.  scheid    ihr 


Brüder  mein 


thut  all  be. 


m 


g 


^^ 


A 


J. 


90. 


^ 


? 


zzx 


g 


32: 


^ 


frisch 


auf 
-rrr 


frisch 


auf 


iBcs: 


frisch    auf_ 


p 


m 


frisch 


auf 

~f7T 


frisch 


auf 

=323 


frisch 


p 


^ 


i^^ 


frisch 


auf 


frisch 


auf 


frisch 


Q=Z2 


■^ 


:?; 


scheid  ihr  Brüder  mein. 


frisch 


auf   frisch    auf. 


frisch     auf. 


m 


^ 


f 


:^s; 


-G^ 


^ 


frisch    auf  frisch 


auf 


frisch 


468 


1 


i 


.-=**■ 


^ 


Antonius  Soandellns. 


^*- 


86. 


i 


^ 


frisch    auf. 


p 


^o: 


<fi^=^ 


frisch   auf      mein 


Bru  -  der  .  lein   frisch 

u  =1 


ee: 


p 


auf 


frisch   auf. 


frisch    auf. 


BC 


frisch    auf 

TA 


TZ. 


1 


auf 


frisch    auf. 


frisch    auf. 


frisch    auf 


m 


iM 


i 


^ 


^ 


-Ö- 


iza: 


■«- 


frisch    auf. 


frisch    auf 


frisch  auf    frisch 

21 


^ 


^ 


^ 


A 


auf 


frisch    auf 


frisch    auf. 


frisch    auf  frisch 


Ö 


[r  f^  f^  ^^ 


tf 


^    f9 


i 


^ 


22: 


auf. 


mem 


Bru  -  derlein 


es  sey  gleich—  gut  hier     o  - 


m 


r  r  fc 


» 


i 


ZC 


mein 


Bru. 


-  der -lein 


i^ 


fe 


es  sey  gleich —  gut  hier     o  - 


^^ 


p=="      (9    =?a 


? 


^ 


frisch  auf  mein 


Bruder- lein 


es  sey  gieich_   gut  hier     o  - 


i 


fh  "• 


i 


^ 


i 


auf 


mein 


^m 


^s. 


^ 


—9— 
Bruder- lein 


es  sey  gleich—    gut  hier     o  - 


^ 


TA    rJ 


O     B 


p 


gl 

es  sey  gleich gut  hier     o^ 


auf. 

100. 


mein     Bruder- lein 


^s 


^ 


rrr    rr 


» 


32: 


-  der  wein 

-ÄS 


SO  mus     es 


doch ge-trun  -  ken   sein 


in: 


I8i>  f^  r  r 


-ö- 


3s: 


^^ 


-der wein  so 


mus 


es 


n^ 


-»-='^- 


II  ij  - 


m 


2r 


•^■ 


doch 


g^e- 


trun -ken  sein  so 


22: 


^ 


-der  wein 


so 


mus      es  doch  ge- 


trunken     sein. 


ü 


1^ 


i 


i 


1 


s: 


32 


*v^      & 


-  der  wein 


so  mus 


es 


doch  ge- 


trunken  sein  so 


^ 


XI 


ja 


-  d^r  wein 


so    mus   es 


F.E.C.L.85I4 


Antonius  Scand«'Ilus. 


459 


P 


105. 


rTr  \'  {'  f 


^m 


i 


=& 


_f9    p 


g-etrun-     -ken 


sein 


es  sc}^  gleich  gut  bier  o 


1^ 


2: 


i 


6 


22: 


der  wein 


m 


^ 


miis  es  doch  ge4runkeii  sein 


es  sey  gleich  gut  hier  o 


-  derwein  so 


[i;''7r  r 


■m 


-rrr  rr  f  r 


e 


=^ 


ge  -  trun  - 


"  ken  sein 


es  sey  gleich  gut  hier    o 


nr 


-  der  wein. 


i 


^ 


i 


^^i 


=^ 


:s: 


mus  es  doch  g'e -trunken  sein 


^m 


es  sey  gleich  gut  hier   o 


m 


-  der  wein 


t 


^ 


TZ 


32 


:a: 


doch  gtjtnin  - 

J^  10. 


^^ 


ken  sein     essei"  gleich  gut  hier    o^T^der  wein 

it! . ^ 


fTT-rTTTf 


ZU 


f 


g 


so  mus     es 


doch 


gp-trun  -  ken  sein 


3C 


ge-trun-     -ken 


1^ 


-m 


^-*- 


^m 


? 


□: 


mus       es 


IK^-^ 


doch 


g"e- 


-trun  .      -  ken  sein  so    mus  es 


W^o- 


m 


^^ 


so 


mus     es  doch  ge. 


trunken    sein 


ge   -trun- 


E 


i 


i 


i 


zz: 


zt 


so  mus 


es         doch  ge- 


trunken sein  so 


€^ — 6^ 


mus     es  doch  ge  . 


^^ 


ZZ 


Z 


so  mus  es     doch. 

115. 


g«- 


*=»: 


■     w 


i 


E 


¥^ 


sein 


ge  -      - trun 


1^ 


^^ 


-    ken   sein. 


1^ 


doch  ge-trun- 


2=^=^ 


p    n 


-  ken    sein. 


ä 


^ 


■^ 


-    -ken  sein   so 


mus  es  doch     ge. trunken    sein. 


E 


Hti'  f  f 


^ 


^m 


ja 


-trunken    sein 


so  mus  es 


doch    ge-trunken       sein. 


w 


n      ri 


^ 


^ 


-trunken  sein     ge-trunken    sein. 

F.K.r.L.SftM 


460 


Antonias  Scandellas. 


53.   Eine  Canzone   Napolitana. 
Bonzorno  madonna,   4  vocum. 


♦1) 


1. 


El  primo  libro  de  le  Canzoni  Napo- 
lifane  a  4  Toci,  per  Messer  ANTONIO 
SCANDELLO,  etc.  Norinbergae,  nrici 
Neuberi  Erben,  anno  1572,  N9  21. 
Vorrede  von  15H«. 


Diso. 


Altus. 


Tenor. 


^il    W  s 


-  1 »i^» 


Bonzor  -  no     bonzor 


^ 


Bonzor  -  no 

3 


Bonzor  -  no     bonzor   - 


-    no      madon  -  na  ben. 


i 


bonzo  -  no   madonna 
■6^ 


no  madon  -  na  madonna 

I 


rrrr  rn 


Bonzor  -  no      bon-zor  -  no  madon  -  na  ben. 


* 


r   r  r    r  r  ^ 


^^ 


^ 


i 


ve  -  gnu-a 


liii.  r  r  r  r 


bon-zorr      -  no  bon.zor    -    no. 


^ 


ben  ve  -  gnu  -  a 


m 


t  n'  r  r  r 


bon-zor    -     no 


bonzor  - 


"^m 


ben  ve  -  gtiu  -   a    bon-zor  - 


l'^7      r     I'         rl 


ve-gnu  -    a 


^ 


-no         bon-zor    -     no       bon. 


? 


bon-  zor    -     no 


^m 


ö. 


bonzor    -   no 


E 


ma  -  don  -      -   na 


^^ 


ma  - 


p 


Si: 


r    I'    r  r 


:p=i= 


^ 


P 


^ 


don  -na  ben  ve    - 


-no 


ma  -  don  -  na     ma  - 


^ 


f 


don -na  ben  vegnu 

r  r  r  r " 


-  zor  -       -  no     ma  -  don  -  na     ma  - 


don -na  ben  vegnu  - 


i 


i 


p 


-jj: 


ma  -  don  -       -  na 


ma  -  don- na  ben  vegnu - 


«1)  Siehe  die  Bemerkung  zu  NO  5^^.    k. 

T.  I.e.  L.  8514 


Antonra8  Scandellns. 


461 


i'r  "   f 


r  r  I'  '!■  ^  I  f  f  r  ^ 


.gnuavoi        se. 


-  ti  bei  -la  voi 


se-ti   bei  -  la    g^a  -  lan  - 


1^ 


:a: 


^  r  r  r  r  r^ 


-  a    voi         se  - 


-  ti  bei  -  la  voi 


se-ti   bel.la    g'a-lan  - 


m 


'j    f{^^  =^    m 


^ 


ir r  r  r    'r= 


-  a         voi    se  . 


-  ti  bei  -  la  voi 


se-ti    bel-la 


ffa- 


fe 


T 


i 


r=ö 


s 


r  r  I  r 


j 


-a    voi         se  -      -  ti  bel-la   voi     se-ti   bei  -  la 


ß:a- 


«  f  r  r  r  r 


-ja. 


m 


p 


-te  po  -li    -  ta 


sar-est'  anche     pi 


1^^ 


i 


I 


q: 


bei  -  la    se. 


n. 


m 


-te  po-li   -   ta 


sar-  est'  anche    pi 


bei  -  la    se. 


^ 


rz 


^1 


^ 


-  lan  -  te 


po-li  - 


ta    sar-  esV  ancbe    pi 


bei  -  la    se. 


1:^  r  r   ^  r 


^ 


zr 


^ 


. lan  - te 


po-li  -  ta    sar-est'  anche    pi      bei  -la    se. 


p 


(to 


15. 


CT  r  r  f 


i 


f  r  r  er 


voi  non  fusti 


tan-to  vecdüa-rel 


-la  se  voi 


non  fusti   tanto 


p 


m 


Tsa: 


^m 


i 


^ 


ZZX 


voi  non  fusti 


tan-to  vecchiarel- 


III  i^i"  TT  r  r 


^^ 


la  se  voi 


jQ. 


non  fusti   tanto 


5: 


^    p' 


voi  non  fiisti 


tan-to  vecciuarel- 


la  se  voi 


non  fusti    tanto 


^ 


s 


m 


^m 


^m 


rr 


X 


^ 


voi  non  fusti    tan-to  veochiarel  -  la  se  voi    non  fusti    tanto 


r.CC.L.MU 


Antonius  Scandell us. 


ve-chia- rel-ld  tan 


vo-chia-rel  -  la   tan 


tan  da-ri  don  tan       tan  da-ri  den  tan 


tan  da-ri  don  tan       tan  da-ri  don  tan 


VB-chia-rel  -  la    tan 


tan  da-ri   don  tan       tan  da-ri 


tan  da.ri  don  tan  tan  da-ri  don 


tan  da-ri  don  tan  tan  da-ri  don 


tan  da-ri  don  tan  tan  da   da-ri 


tan  da-ri  don  tan  tan  da  da-ri 


don  tan 


tan  da-ri  don  tan  tan  da  da-ri 


don     tan  tan  da-ri  don  tan 


don     tan  tan  da-ri  don  tan 


don     tan  tan  da-ri  don  tan 


tan  da-ri  don  tan  tan  da-ri  don  tan 


tan  da-ri  don  tan  tan  da-ri  don  tan 


tan  da-ri  don  tan  tan  da-ri  don  tan 


i 


'h^^rr     r^ 


TTTT 


don     tan  tan  tan  da-ri  don  tan      da-ri  don    darri    don  tan 


tan  tain    da  .  ri   don   da-ri  don   tan 


tan   tan    da  -  ri   don   da-ri  don  tau 


tan   tan    da  -  ri  don   da-ri  don  tan 


tan  da    da  -  ri     don , 


tan   da    da  -  ri     don . 


tan   da    da  -  ri     don . 


^^ 


,r  p  p  >  r 


tan   tan    da-ri  don  da-ri  don  tan     tan  da    da .  ri    don . 

MiLRSPINI,  200  Novelle  1609.  Tom.  I  Novella  30  giebt  vuw  recht  lebendige  Schil- 
innig  von  einem  Spieler,  der  „con  una  mano  suonando  il  Tumbu rino  et  ünpifaro 
m  I'altra'^  das  „  Tan  tan  dari  don **  erkl insren  lässt .  K . 


F.  B.c.  L.  8614 


XXVII. 

Rogier  MichaeL 

54.  Ein  geistlicher  Tonsatz : 
Ein  feste  Burg  ist  vnser  Gott,  4  "vocum. 
(In  AmbroB  nicht  genannt.) 


4^58 


Der  ander  Theil:  Die  GebraudilidLsten  xtuI 
Tornembsten  Gesenke  DI.  MART.  LUTHER  I . 
etc.  Itzo  anffs  nei»^  mit  fleis  componierel 
▼nd  der  Choral  durchaus  in  Discant  go- 
fuhret,  durch  ROOIER  MICHAEL,  Dress. 
den^Gimel  Bergen.  Anno  M.D.XCIII,  N9  ^8. 


Disc. 


Altus. 


Tbnor. 


Bassus 


E^ 


Kin      fe  -  ste 
Er    hilft    Mis 


Ein      fe  -  ste 
Er     hilft    vns 

I       u 


Buiig  ist 
frey  aus 


al  - 


Burg 
frey 


? 


Ein      fe  -  ste   Bui^ 


^^ 


ist 
aus 


[•  rr  r 

vn  -      -     -  ser 


ai- 


-ser 
-1er 


-B- 


Er     hilft    vns   fre>' 


ist 
aus 


vn-  ser 
al  -1er 


-  ser  Gott,    ein 

-  1er    Noth    die 


Gott, 
Noth 


ein 
die 


:zsL 


gii  -  te  \^ehr  vnd     Waf- 
vns  jetzt  hat      be  -  trof - 


:^ 


g"u  -  te 
vns  jetzt 


i 


%h] 
hat. 


Gott, 
Noth 


^ 


za 


^ 


-  feü,  ein 

-  fen,  6x% 


rr...r.P  [' 


.vndWaf-fen,   ein 
.  betroffen,   die 


zc 


£b 


f 


s 


-B- 


ein        g-u  -  te      Wehr  vnd      Waf  -      -  fen,  ein 
die      vns  jetzt       hat     be  -    trof  -      -  fen,  die 


\Tid     Waf  - 
be  -  trof  - 


r    r    f    '\ 


/§:u  -  te     Wehr    vnd. 
vns     jetzt   hat       be  - 


inr 


-B- 


zz: 


— ©- 


fen. 


^ 


32: 


Waf.  fen. 


r  T    r 


gu   -  te     Wehr   vnd 
vns     jetzt   hat       be  - 


■B- 


Waf  -      .  fen. 


-3a: 


g-u   -  te     Wehr    \Tid     Waf  -      -  fen. 
vns    jetzt    hat       be   - 


3s: 


^ 


fen. 


-  trof -fen.  Der 


-trof  -      .  fen. 


z: 


^^ 


trof-       -  fen. 


*0  Fttr  die  Aasführnng  dürfte  sidi  die  Transposition  nach  D  empfehlen    K 

FF.r.T    «RfV 


4^4 


Rogier  Mieharl. 


^ 


^ 


t= 


m 


32: 


XL 


-  te       b( 


ZL 


Der  al  - 


-    se  Feind 


mit 


Ernst 


i 


t 


^ 


m 


scr 


^m 


al  ^      -  te 


bö  se  Feind. 


mit. 


Ernst 


1^ 


m: 


"^y  J  g 


s: 


-©- 


GX 


^ 


Der  al  - 


.    te  bö 


se 


Feind 


mit 


I 


i 


m 


iS- 


ja: 


^ 


zz: 


-- — ©- 


Der    al-te  bö    -  se 


Feind 


mit 


Emst 


ers 


2z: 


32: 


-©- 


jetzt 


ß 


^ 


meint, 


Gross      macht 


223: 


ers 


jetzt 


meint ^  Gross 


m 


xc 


Emst 


i 


ers    jetzt 


meint,Gross   macht 


vnd 


sein    grau  -     -  sam    Rüstung  ist^  auff. 


i 


s: 


i 


^ 


£ 


XL 


tt 


auif      Erdn 

^     r 


ist 


nit 


seins  Giei  . 


-  chen. 


e 


tP= 


St 


-^^ 


auff  Erdn. 


f 


XL 


i 


nit  seins      Glei 


*1)  Onirlnatfi'*»tr«»n    K 


ist    nit        seins 

r.?.r.T..8r»M 


.  chen. 


XXVIII.  465 

Leonhart  Schroeter. 

Bei  Ambros  nicht  a*ig^eg:uben . 
s  55.  Te  Deuxn  laudamus,  (deutsch)  componiret  durch 
Leonhartum  Schroetem,  Octo  auf  zween  Chor.  Anno  Dominik  1571. 


;.  Strophe  I. 


Manuscript  in  Folio  der  Raths- 
bibliothelt  zu  Zwickau,  Ünicum. 


Altus. 


Tenor  I. 


Tenor  II. 


Bassus. 


o 
ü 

U 

u 
Q 


1^ 


1 


Discantus  L    c 

*1.)  5 

ü 
Discantus  II.  ^ 

u 
Altus.         S 

Co 


Herr 


Herr 


il 


» 


Herr 


■^■ 


JCL 


Gott  dich 


Gott       dich 


ä: 


Gott 


32: 


-«- 


32E 


22: 


lo  -  ben 

32= 


DZT 


lo  -  ben 


dich 


-^^ 


p 


£ 


wir   Herr  Gott 


^ 


wir    dich    lo-    - 

M 


lo-     - 


Herr    Gott  dich        lo-  ben    wir   Herr  Gott 


m 


i 


i! 


m 


Tenor. 


wä 


^ 


5. 


=n 


O 


<^- 


^^iz-ip 


n: 


zzz: 


i 


dich     lo  -  ben 
ÜJi 


wir    Herr  Gott     dich 


lo  -ben 


:a: 


rr 


wir 


nx 


I 


^ 


-   ben 


wir  Herr  Gott    dich 


lo  -ben 


» 


S 


wir, 


-ben 


wir 


m 


^ 


f5>- 


^ 


-«^ 


? 


« 


7 


^ 


dich     lo  -ben      wir   Herr  Gott    dich       lo  -  ben       wir. 


ff 


1 


i 


*l.)Der  Druck  von  1676  notirt  Discantus  I  in  Cschl. I.Linie,  Discantus  II  im 
^schl.2.  Linie.  Strophe  I  und  Respons  zu  Strophe  I  im  Drucke  1576  sweichu- 
rig  siehe  in  den  Vorbemerkungen  unter  Schröter,  N9  XXVIII.  K.   . 

VerlagKeigenthum  von  F-  E-  C.  Leuckftrt  (ConBtantln  Hander)  In  Leipzig. 

F.  E.C.L-9&14 


466 


Leonhart   Schröder. 


j. 


1 


0. 


1^ 


& 


¥ 


Respons  zu  Strophe  I. 


ä 


J  ,1   J  f 


^ 


TT 


^ 


32: 


Herr  Gott  wir 


danken   dir 


Herr  Gott  wir 


danken    dir    Herr 


e 


^^ 


^^ 


3: 


^ 


Herr  Gott  wir 


danken    dir. 


iK '  V  r 


m 


^^ 


Herr        Gott  wir 


Herr  Gott      wir 


danken    dir 


Herr  Gott  wir 


dan  - 


p "  f  .1 


■ü 1 


Jjfrr  '' 


^^ 


Herr  Gott  wir     danken    dir      Herr  Gott  wir     dan  - 


&. 


Strophe  II. 


zz: 


Dich 


Va  -ter 


i 


rj       rj 


Dich 


Va  -  ter 


s: 


Dich 


Va  -  ter 


m 


« 


zc 


ST 


Dich 


Va  .  ter 


^ 


dan  -  ken    dir. 


I 


m 


/T 


^ 


« 


-  ken   dir   wir 


dan  -  ken 


1 


^ 


dir. 


-©^ 


£ 


« 


^ 


ken    dir   w^ir 


dan  -  ken        dir. 

F.I.C.L.t5t4 


Leonhart  Schroeter. 


467 


^^ 


20.. 


g 


22 


f 


in        E. 


.wigkeit  in 


E-    -     -wig:- 


keit  dich  Va  -ter 


^^ 


E-     -    -wi 


^^ 


^ 


in        E- 


t 


-Migkeit   in 


TT" 

^ng:-.keit 


yjr^ 


dich- 


^>  r  r  r 

dich Va-  ter     m 


^^s 


in  E- 


S 


z: 


-  wig-.keit 


p 


s: 


-    o 


g 


n: 


m 


T 


m 


E- 


i 


-wigkeit 


dich      Va  -  ter 


in      E  - 


w 


i 


^ 


•i^ 


IJB  J'r  rr^fir  ^^ 


25.    /TN 


:a:£ 


1 


in     E 


IB?  r  r  f 


wigkeit      in 


^^ 


E 


wig: 


keit. 


3B 


Va  -  ter 


E  - 


wigkeit      in 
•wig"-  keit . 


E    -  wig 


/T\ 


XL 


XL 


-G^ 


? 


tt 


1 


-wig   -  keit 


in 


E    -   wig    -  keit 


w 


i 


i 


♦1.)  Im  Druck  1676.  i^^^P   K. 


8ftl-4 


468 


Leonhart  Schroeter. 


i 


1 


3 


s 


,  .    Respons  zu  Strophe  II 


^     o      J     fil    I    ^^ 


Ehrt  die  Welt  weit  und  breit 


izr 


i 


-©- 


# 


Eh-ret   die 


Welt  weit    und   breit  Ehrt  dieWelt 


S G- 


9     V     u 


Eh-ret   die 


Weltweit  und 


!^^ 


^^ 


V 


Ehrt  die  Welt  weit  und  breit 


1 


30. 


Strophe  III  • 


2Z 


ja: 


I 


All' 


En  - 


£ 


g:el 


und 


Himmels 


-Ul 


« 


■m 


TZ. 


All' 


En  -  gel. 


und 


Hirn   -  mels 


1 


-^ — s- 


2Z 


-Q- 


IQX 


S 


Alli 


En- 


gel      und 


m 


\ 


« 


2Z 


zc 


r..-^ 


n\ 


All' 


En  -       -  gel  und. 


e 


Hirn   -  mels 


^ 


Hirn  -   mels 


^ 


ynd  breit. 


ff 


CN 


« 


und 


ü 


breit . 


«- 


weit  und  breit. 


1676.  B  JettL^         1576.  **    ^  ^  LJ-^Wett8  ^ 


P.E.C.L.86I4 


Leonhart  Schroeter. 


J          3b. 
TT. 


1 


^ 


-&^ 


i 


I 


^ 


—7* 


469 


^ 


Heer  und  Him 


i 


^ 


mels 


Heer  und  Him 


1 


i 


-   mels  Heer. 


Heer  und  Him  - 


-mels 


Heer  und  Him 


1 


-  mels  Heer. 


f 


s- 


rr. 


Heer 


und 


Him  .  mels 


Heer. 


7Tf,rif 


^^^ 


q;J^p    g 


(Ty 


■? 


Heer  und  Him- 


m 


ZZ 


-  mels    Heer  und  Him   -    mels  Heer. 


i 


i 


1 


P 


fii 


40. 


i 


i 


s 


.^    Respons  zu  Strophe  III. 

■y  ■..  - 1  •■ » " 


f 


^ 


-Ä- 


pp 


^ 


1 


Und  was 


die-net  dei- 


ner      Ehr'  und. 


was  die-net 


ro     jr^A      ,.L 


i 


z: 


:q: 


Und  was 


die-net  dei  - 


Und  was 


die-net  dei  - 


-  ner  Ehr,'  und. 


was  die-net 


Und   was     die-net  dei  -  ner  Ehr/ 

l>lB.C.L.86i4 


und 


was  die-net 


470 


Leonhart  Schru#»ier. 


j. 


i 


1 


40«' 


Strophe  IV, 


s 


Auch 


«: 


ZOT 


Che  -     -  ru  - 


-B^ 


^ 


i 


bim  und     Se  -     - 


zc 


^ 


i 


Auch 


B- 


Che-      -ru 


bim 


und 


-G- 


i 


rt 


Auch 


Che- 


-  ru  -  bim 


^ 


a 


^ 


s 


« 


9: 


1 


Auch 


Che  -     -  ru  -    bim. 


und 


dei  -  ner       Ehr 


1^^ 


dei  r  ner       Ehr'. 


^^ 


dei  -  ner       Ehr'. 


u     ^ 


^m 


«z: 


60. 


m 


zr 


m 


E 


-  ra  -  phim. 


i 


auch  Che  - 


-  ru-bim 


^m 


und  Se  - 


m 


B^ 


^^ 


Se  - 


1^ 


-    raphmi  audi 


Cheru-bim 


*  ri    rj 


■B- 


und       Se  - 


p 


■m 


■B- 


^ 


JX. 


und 


Ö 


Se  . 


-ra  -  phim 


auch  Che  - 


-ru  -   bim 


.1  ■)  ijjj 


j  j  jjff  I 


^s 


T 


Se  . 


1 


-  raphim  auch  Cheru  -  bim 


und  Se  - 


s 


i 


T 


F.E.C.L.8514 


V 


zz 


Leonhart  Schroeter. 

^    66. 


471 


TJL 


« » 


-  ra  .  phim  und 


Se- 


-  ra- 


m  ^^g    ^£ 


phim. 


-  ra- 


phim. 


ife 


/T' 


^ 


^^ 


S 


s: 


audi  Che-ni-bim  und  Sera- 


'^    P     f  ^  ^ 


phim 


f 


t$ 


-  raphimund  Se  .      -  ra-  phim.  Rgspons  zu  Strophe  IV. 


r  r  I"  cri 


z=zz 


3 


Singen  im- 


mer mit   ho  - 


5= 


n    rj    p 


i 


i 


Singen  im- 


O      €^ 


mermit  ho  - 


£ 


Singen 


immer  mit 


i 


ö 


zt 


Singen  im-mer  mit  ho  - 


'sn 


60. 


i 


^^ 


['■      Jj  «^  I  ri 


^ 


her  Stimm         sin  .     -  gen  immer  mit 


i 


3Z 


■6^ 


^ 


3Z 


m 


-her 


Stimm. 


mit 


ho  -herStimm 


sm  -  gen  im  - 


^ 


^^ 


r  r  f  c/^^ 


ho  .       -  her  Stimm   singen  im- mer   mit  ho 


£L 


.her    Stimm 


singen  im-mer  mit    ho 

f.  R.C.L.  M14 


472 


Leonhart  Schroeter. 


1 


i 


P 


s" 


i 


-<^ 


3a: 


:ni: 


i 


ho 


■her 


Stimm 


Tg- 


i 


32: 


1Z. 


-mer  mit      ho  - 


V^^ 


her  Stimjn 


EC 


-  her  Stimm 


H 


ä 


mit 


I 


^ 


<9 — ^ 


» 


0  -      -  her 


P-^ 


Stimm 


^ 


-her  Stimm 


mit 


ho 


her      Stimm 


Strophe  V. 

J_       eo. 


m 


^ 


-Ö- 


■«- 


s: 


/9 — <^ 


f 


^ 


Hei  -  lig^  ist 


un  -     -  ser 


jott,  hei  - 


^J  ^^  f"  r  ^^ 


32: 


f 


^ 


i 


Hei  - 
.^21 


lig*  ist  un. 


-ser  Gott,  hei- 


lig ist     un 

(I») 


^>c;r  r^^^ 


s: 


Hei- 


lige    ist  un. 


ser  Gott, 


^ 


32: 


^ 


^      Hei  -  lig-   ist 


-ö- 


zz: 


un 


i 


-  ser       Gott,  ist  un  -       -ser         Gott, 


K 


i 


i 


*i)  FälscbUqh  im  Druck  1576:  ft}   P 

'*'2)  DieTactpause  fehlte  im  Originale.  Der  Druck  von  1576  hat  dieselbe.   K. 


F.  B.G.L.S614 


Leonhart   Scbroeter. 


J 


70.      I 


i 


3Z 


■^ 


£ 


s: 


478 

CS 


i 


-lig-  ist  unser 


i^ 


Gott,    hei    - 


J  g  rJ: 


Hg*  ist     un  - 


-  ser 


^ 


s 


Gott. 


ö 


-ö* 


ser 


Gott^hei -lig-  ist 


bei  .  lig^ist 


un    -  ser 


^ 


ö 


un  -     -  ser 


Gott. 


Gott. 

/7\ 


CS 


m 


^ 


^ 


^^ 


^ 


» 


T 
^ 


hei  - 


i 


-  lig  ist    un-ser  Gott^ist    un-     -ser      Gott. 


w 


1 


1 


T 


7ö. 


1 


i 


i 


^ 


^ 


.^   Respons  zu  Strophe  V. 


i 


Hei   . 


1^ 


Hei  - 


i 


lig  ist  un 


■d- 


^ 


lig: 


ist. 


a^ 


s: 


^ 


Y=«^ 


i 


un 


^ 


zc 


ser  Gott, 


P=S 


ser 


hei-    - 


^ 


Hei 


-  lig: 


ist 


un  -  ser 


jott,hei  - 


-  lig    ist  un- 


i 


s: 


i 


P=^ 


SC 


i 


zz 


T 


Hei  -  lig  ist 


un    -  ser  Gott, heilig  ist  un-ser  Gott, 

F.I.C.L.8St4 


474 


Leonhart  Schroeter. 


80. 


1 


M 


m 


L 


'=&^ 


ns 


Gott, 


^ 


i 


hei  -  lig-    ist 


un  - 


-  ser 


1^ 


■HL 


Gott 


zzz 


-lig    ist     un  - 


-ser     Gott,  hei 


■Hg: 


ist     un  -  ser 


i 


^ 


-B- 


-^ 


^ 


II. 


EC 


Gott. 

f7\ 


T" 


J. 


t 


hei  -      -  lig      ist 
Beide  Chor  Ensammen.  *1.) 


un 


ser        Gott . 


1 


85. 


^ 


DX 


s: 


Hei  - 


lig     ist 


un  .      -    ser 


Gott 


1 


zc 


•HL 


'^ 


■XXL 


Hei  . 


lig     ist 


un 


ser  Gott 


i 


« 


xc 


a       ri 


^ 


Hei- 


lig    ist 


un  -      -  ser 


Gott 


m 


=^ 


p 


Hei  -    lig     ist       un  -       -  ser       Gott 


«: 


-ö- 


-^^ 


i 


Hei  - 


lig     ist 


un  -       -  ser 


Gott 


« 


f 


Z[r 


p 


■«- 


Hei- 


lig   ist 


un  - 


-  ser 


Gott 


Der    Her-  - 


3Z 


-«^ 


i 


^ 


zz: 


Hei  -    lig    ist 


un  - 


-  ser 


Gott 


Der    Her-   - 


^m 


ö 


Ä 


-e- 


22: 


3Z 


Hei  -  lig     ist       un  -     -     -     -      -   ser  Gott       Der    Her-   - 

4'i.)  Die  Fassunpp  dieses  zweichörigen  Satzes  bis  zu  Strophe  VI  weicht  in  dem 
Drache  1576  gänzlich  ab.  Siehe  diese  spätere  Lesart  In  den  Vorbemerkungen  n 
L.  Sehroter,  snb  N9 XXVni.  F.E.c.L.seu 


Leonhart  Sdiroeter. 


475 


♦0 


90. 

" 


m 


7X 


Der     Her  . 


:    "     f J     rj — 4- 


f  f  r  j' 


.    re    Ze  -ba  - 


«: 


olh, 
rj* 


■pL 


Der  Her-  re 


Ze- 


-  ba. 


T  r  r  r 


Ä 


3Z 


Der     Her- 


-re   Ze-oa,  - 


^^ 


oth. 


JO, 


Der     Her . 


-re   Ze.ba  -  oth^ 


der 


^ 


-»■ 


-  re    Ze.ba  - 


oth, 


der 


^^ 


-©- 


Ze.      - 


Her  -  re  Ze  .ba 


-  re    Ze  -ba  -  oth, 


-  ba  -  oth. 


m 


fln 


-  '^1  ^  I  j.  iM 


TU 


-  re    Ze-ba  -  oth, 


1 


i 


der  Her-re 


9&/TN 


^S^ 


Ze  -  ba-oth,  der 
Strophe  VI, 


p 


i 


ist 


der 


Her-re 


Ze  . 


.ba   - 


£ 


oth. 


Dein 


g:ött-lich 


^m 


-©^ 


« 


-©-«- 


i 


-oth, der  Her.re 


Ze- 


.ba - 


oth. 


Dein 


gfött-lich 


»: 


-© — ©- 


Dein 


i 


-O. 


gött-lich 


t 


xc 


:zzzr 


rif     r. 


: 


Her-      .  re 


Ze. 


-ba  - 


i  f  j'  r  r 


zz: 


oth, 


Dein      (^ött.lich 


^P^ 


-    ba  -  oth,  der 


Her-re  Ze  -  ba 


M 


oth. 


pt       ■ :zJi 


E 


m 


i 


-oth,  der    Her-re 


Ze.ba  .oth. 


./TN 


'"    rj.      JJ" 


i 


/T\ 


2 


Her- 


.re  Ze  - 


^ 


S£=Z 


-  ba-oth 


*1)  Im  Original  stand  nur  eine  halbe  Tactpanse.   K. 

KB.C.L.M14 


476 


tm 


Leonhart  Schroeter. 

100. 


>sr 


1 


^ 


zc 


Macht  und  Herrlich-  keit, 

Macht  und  Herr  ...     -  lieh  - 


dein  göttlich  Macht      und 


^^^ 


Macht  und  Herr  - 


keit, 


^ 


dein 


g^öttlich  Macht. 


i 


JDL 


s 


^^ 


Macht 


und 


Herr  -  lieh    - 


keit 


^ 


^ 


dein 

-  f  r  f 


s 


Macht 


und 


Herr-      -lieh- keit, 


i 


dein  g-öttlidi 


w 


1 


1 


^ 


105. 


m 


EZ 


w    ■ 


^ 


f  r  r  r 


i 


^- 


i 


* 


Herr-lich-keit,  dein 


gStt  -  lieh  Macht    u&d. 


Herr.lich  ,  keit . 


K 


^ 


ZZj 


» 


E 


^^ 


1 


-^ 


und    Herr  - 


-  lieh  -  keit,    und 


Herr   .    lieh 


-keit. 


^ 


i 


jq: 


2231 


^ 


^ 


l^ött-       .      .lieh    Macht 


und 


Ets: 


«I»  it) 


Herr   -    lieh  -  keit . 


^ 


3ZZ 


Macht   und    Herr 


^ 


lieh  -keit. 


i 


» 


1 


1 


A 


p.i.au  MM 


Leonhart  Schroeter. 


477 


1 


m 


m 


m 


- 


i 


Respons  zu  Strophe  VI. 


f 


^^ 


^m 


^m 


Geht       ü  - 


ber  Himmel  und 


Erden  weit,   geht 


ü-ber  Him- 


f  r 


r  f  n 


r^ 


i 


f 


Geht  ü-ber. 


Himmel  und 


1^^ 


('  r  f  f 


Erden     weit; 


und 


p^^ 


i 


P 


Geht 


1 


iS: 


u  - 


ber  Himmel  und 


Erden  weit,    geht 
iH . 


ii  -      -  ber 


ä 


i 


i 


P 


f 


? 


Z2 


Geht        ü  -  ber  Himmel  und    Erden  weit,    geht ü  -     -  ber 


110. 


i 


i 


s 


'i  r  r  rrr 


ai 


^ 


-^ 


z: 


ö 


^ 


2: 


-mel  und   Er  - 


-  den  weit, 


geht      ü  -  ber. 


Himmel 


A — ö- 


IX 


w 


rzs: 


^ 


=» 


m 


Er  -       -  den 

w      g 


weit. 


h9- 


i 


n   n 


m 


geht 


ü  -ber     Hirn- 


m 


^ — ^ 


Himmel   und 

IIB  .  r  f  .1 


Er   -  den,  geht 


^ 


ü-ber  Hirn 


-mel  und 


■1^  u 


m 


2==^ 


Himmel  und  Er  .  den, 


geht. 


ü-ber  Him  - 


*1)  Die  in  Klammer  gestellte  Notengruppe  ist  Ton  mir  ergänzt,  da  sie  im  Ori- 
ginal nicht  vorhanden  war.  Der  Druck  von  1676  bestätigt  diese  Ergänzung.  K. 


P.  1.0.1-8614 


478 


Leonhart  Schroeter. 


1 


15. 


i 


s 


\ 


i 


•XL 


TZ. 


und 


Er. 


den 


-^ 


weit. 


T7T 


i 


^ 


-mel    und  Er- 


1 


^-^ 


s 


den       weit,   und 


Er. 


-  den 


weit 


i 


^ 


« 


Er 


den,   und 


1^ 

^    -mel 


■HL 


t 


r -      -     -  den 

A>Z H 


weit. 


tt: 


und 


Strophe  VII. 


Er     -    den,  und      Er- 


-den 


weit. 


o      r^' 


120.     . 

I C  J  ^       [£ 


9      g Ä' 


g        ^ 


p 


'  Der    hei  - 


-  li.gen  zwölf 


Bo- 


-ten 


Zahl, 


der 


i 


^^ 


i 


^ 


»     g.. 


i 


tz. 


Der    hei  - 


-  li  -  gen 


z\^'ölf  Bo-ten 


Zahl,        der 


£ 


22: 


s: 


f 


Der 


hei  - 


li   - 


gen 


zwölf 


Bo  -     -  ten 


^ 


^^ 


3Z 


rv      ■ 


32: 


^ 
/ 


Der    hei   -      -li- gen  zwölf      Bo  -      -  ten 


Zahl, 


der 


m 


1 


1 


r.B.aL.8ftM 


^ 


•21 


Leonhart  Schroeter. 
♦0 


479 


^^m 


2&. 


t 


^ 


^^ 


^^ 


hei  -  li 


» 


g«n  zu'dlf    Bo 


-  ten  ZaM,  der 


t 


hei  -  lin^ien  zwölf 


^^ 


g*     r. 


ZZ 


3@ 


hei  -  li  - 


g"en  zwölf   Bo  - 


-ten       Zahl,  der 


hei  -  li-gen  z>*ölf 


ÄJ. 


^m 


Zahl, 


der 


hei  -  li-gen  zwölf 


y=^ 


■I.  j  I  j 


i 


a 


■XI. 


hei  -  li  -  gen  zwölf    Bo  .      -ten       Zahl,  der  hei  -  li-gen  zwölf 


130. 


iS 


f 


i 


Bo  -  ten 


Zahl. 


zzr 


Zahl. 


Bo-  ten 


B^^°^ 


^ 


Bo  -  ten 


Zahl. 


-^*- 


«: 


Bo-ten    Zahl.    Respons  zu  Strophe  VII. 


r  f  ''  j  1 1"  r 


^^ 


Und 


die    lie-hen   Pro-phe-ten  all', 


-XL 


i 


^m 


1SL 


i 


ie   lie  - 


Und    die 


ben  Pro-phe  - 


-ten 


all', 


i 


^ 


xc 


1 


■joz: 


Und    die   lie  - 


ben 


i 


IT 


^ 


Pro-phe   -    ten 


s 


s: 


-©- 


Und    die  lie  -  ben  Pro-phe 


ten 

rn  ! 
ilL 


ali; 


*1)  Die  in  Klammer  gestellte  Notengmppe,  sowie  die  beiden  andern  Stimmen  sind 
originalgetreu.  Dn*  Alt  soll  wahrscheinlich  heissen:  Bfjj  J  |  J    |     J  5E 
»2)0er  Druck  1576  hat:  ""  ""^ 


etc. 


hei- 


Bo 


teo  Zahl,  der       K. 


480 


Leonhart  Schroeter. 


1 


1 


i 


i 


s 


\ 

7 


^ 


^^ 


1 


i 


und. 


die    lie  -  ben 


Pro  -  phe  -      -  ten 


*^ und 


^^ 


i 


die    lie  -  ben    Pro  - 


iK  r  f  ['  r 


J  r  ff^i 


phe  -  ten 


all'. 


i 


i 


air    und  die    lie    - 


^ 


ben   Pro  -  phe  - 

r  n  <\ 


-   ten     all'     und 


g 


i 


Zt 


und 


die    lie   .    ben 


Pro  -  phe  -ten     all' 


1 


135. 


i 


1 


a 


vT 
V 


^ 


r\ 


^ 


TTT 


E 


all' 


und 


die    lie  -ben    Pro  -  phe  - 


-ten 


all'. 

f7\ 


^ 


die   lie -ben  Pro 


^m 


-phe  - 


rrrrr  r 


Oy 


« 


-ten 


i 


i 


'S P^ 


i 


g 


i 


all'. 


« 


und  die    lie  -ben  Pro -phe - 


-ten 


all'. 


F.  I.e.  L.  SAU 


lii 


Strophe  VIII . 


Leonbart  Schroeter. 


40. 


481 


-»- 


g 


TT 


^ 


m 


<«, 


Die       theurenMärt'  - 


M^m 


sx 


3Z 


-«- 


? 


Die     theuren  Märt'-rer  all  .zü-mal,die  theuren 


i 


^ärt'-      -  rer 


--©- 


z: 


rj    rj  n 


i 


Die     theuren  Märt'  -  rer 


-XL 


-XL 


zc 


m 


^ 


Dietheuten MäW  -rer     all  -   zu  -  mal,  die  theu  -      -ren  Mlirt'rer 


i^rf^ 


^    p 


145. 


^ Ö- 


j^^ 


-rer  all  -  zu- 


mal, 


die 


theuren  Märt' 


rer,  die  theu-ren 


i 


i 


g 


fP        « 


za=^ 


^ 


i 


all 


zu- 


mal, die  theu  . 


-  ren  Märt'    - 


rer    all  - 


^ 


^^ 


32: 


-^ 


^ 


^^ 


^ 


all  -zu- 


mal, 


die  theuren  Märt'   - 


rer    all  - 


ö 


I  ^  '  ■'  ^ 


2Z 


Ö^ 6^ 


i 


all  -    zu   -  mal,  die  theuren   Märt'  .  rer,  die  theu-jBU  Märt-rer 


i 


i 


i 


E 


WrlAictelfTMitbiiin  Ton  F.E.r.Lciickart  (CoiiKtantla  Raiid«>r)  In  Lrtpzic. 

F.K.C.L.86I4 


488 


lii^ 


Leonhart  Schri^eter. 

C^  löo. 


g    o 


i 


MäiV-rer  all-zu  -mal. 


zc 


1 


jt> 


zu 


S 


mal. 

0\ 


9F^ 


zu  -mal. 


p 


« 


all. 


-zu  -  mal. 


Respons  zu  Strophe  VIII. 


rr. 


\\-  JJJJI 


g    P     ri 


-^ 


m 


Lo.bendich  Herr     mit 


TZ. 


^ 


gTO- 


i 


1 


Lo-ben  dich  perr  mit  g7"q  - 

22 


s: 


£ 


^^^^ 


i 


Lo-ben  dich  Herr  mit  gro  - 


ffi 


155. 


i 


s 


^^ 


'^  '^  f  r 


^ 


-ssemSchall^mit 

i 


>j   «- 


r  \'  t  {• 


gTO    - 


P 


EC 


^ 


^^    tJ 


2a: 


-    ssem  Schal  U    lo- 


n. 


-    ssem    Schall; 


1^ 


i 


^ 


mit 


gTO  .  ssem       ^chall; 

-« — 


i 


J2=zn 


lo. 


22 


-  ssem    Schall; 


mit 


gro.      -  ssem  Schall^     lo . 


^ 


ZE 


ZZ 


jO. 


z: 


Et 


g      » 


A 


Lo  -       -ben  dich  Herr  mit   gfro  .  ssem       Schall,     lo- 

r.l.O.L.8614 


Lconhart  S'-hrtH^ler. 


488 


J 


1 


s 


s 


sT 


.1  j  .1  j 


n\ 


tx. 


=«: 


-ben  dich  Herr    mit 


n       P 


bo- 


sseln 

rdfc 


Schall 


-ben  dich  Herr    mit 


gro. 


^^ 


s 


ssem 


auu& 


I 


Schall . 

— w~ 


-ben  dich  Herr    mit 


gro 


ssem 


^ 


tt 


Schall. 


«: 


-ben  dich  Herr    mit      gro  - 
Strophe  IX. 

J         160.      '^ 


-ssem 


Schall. 


^ 


Die 


^anze 


ifi  w  1* 


^^>rfrr  r 


^ 


3=fe 


Die    gan-ze 


wer-the    Chri 


i 


-« — ^ 


i 


iq: 


i 


i 


-sten-heit,  die  g*anze 


p 


■s- 


i 


^^ 


Die   gan-ze 


wer-the    Chri 


-  sten-heit,  die  ^anze 


I 


'^  »   .1  .1 


zc 


i 


^^ 


i 


Die    gan-ze      wer-the    Chri    -   sten-heit, 


die  /^anze 


s 


£ 


F.CCLL.MI4 


484 


Leonhart  Schrooter. 


Rühmt  dich  auf  Er-den  al  -    . 


J  170. 


1 


i 


"^ 


U 


rr—^ 


p 


^ 


Rühmt 


iich  auf  Er    - 


den  al  -      -  le  - 


zeit, 


rühmt 


i 


3Z 


^m 


dich  auf  Er  - 
( 


den  al    .   le  . 


zeit 


rühmt  dich  auf 


^^ 


^ 


i 


^ 


Er  -        -   den 


-den   al  - 


-le-zeit, 


rühmt  dich  auf 


i 


XC 


^ 


jezr 


f  I  T  r 


^ 


-  le-zeit, 


rühmt  dich  auf    Er- den    al  . 

P.I.C.I..  81114 


-    le 


Leonbari  Schrorior. 


486 


17&. 


Strophe  X. 


£ 


Vater 


Dich  Vater 


im       hoch  - 


i^ 


i 


ro: 


i 


Dich     Va-ter 


-M — »■ 


^ 


E 


Dich 


Va-ter   im. 


m 


zu 


ö 


\ 
^ 


s 


gi  r  r  r  r 


d: 


Cn 


Dich     Gott  Va-ter  im 


dich  auf    Er -den 


al    -     le    . 


zz: 


zeit. 


lo: 


:□: 


i 


Er  .       -  den 


al  - 


al 


le 


m 


i 


zr 


zeit. 

:=m=: 


P 


^ 


-   le  -  zeit, 


s 


^ 


« 


-zeit^  rühmt  dich  auf  Er-den  aJ-le  -  zeit. 


9^^ 


•0 


180. 


zz: 


^^ 


g 


w    « 


-  sten  Thron,  dich  Va  -  ter 


i 


im   hoch- sten 


Thron . 


rr 


i 


3K 


^^ 


; 


77^ 


im   hoch  - 


-stenThron^  im 


hoch 


sten 


Thron. 


zc 


3ZZ 


f 


32: 


hoch 


4V     ra 


<lf     tf) 


sten        Thron. 


^^ 


ICE: 


O 


«: 


hoch    -    sten        Thron,  im 


hoch  .  sten 


Thron. 


^i)  b7  r  r  r  *r  ^^  Omck  von  1576. 
-    -     '-     -  iteii  F.I.O.L. 


M14 


486 


Leonhart  Scfaroeter. 

185. 


1 


m 


1 


a 


i 


Respons  zu  Strophe  X< 


^^ 


zz 


^ 


^ 


Dei   - 


nen  rech-ten  und 


ein  .  gen  Sohn;  dei - 


32: 


^ 


s 


1 


2=5: 


f 


2Z2: 


Dei  -  nen  redi-ten 


IB  "  f  f 


^^ 


4ind 


ein  -  gen  Sohn, 


fT^rF^ 


g 


Deinen  rech.ten  und  eingen  Sohn,  und  ein  - 


j^ 


^^ 


-  gen Sohn,  dei  - 


^ 


f    r  r 


^ 


T 


Deinen  rech-ten  und  eingen  Sohn^ 


dei  -nen      rech-ten   und 


ii 


180. 


Se 


& 


sie: 


3 


n\ 


■m 


TT 


^^? 


"m 


m 


-nen  rech  - 


-ten  und 


eingen  Sohn,und 


ein  -  gen 


Sohn. 

(CS 


^ 


XCr 


JCL 


^m 


s 


dei    .  nen  rechten  und 


ein 


gen 


Sohn. 


-nen 


rech  -ten  und  ein  - 


K^ 


^ 


-  gen  Sohn 


i 


r  r  f   rirf*  t 


(7\ 


"V 


ein  -     -  gen  Sohn,  deinen  rech-ten  und    ei  - 

ltK.CL.M14 


-ni-gen  Sohn. 


Leonhart  Schroeter. 
Strophe  XI«  Triiun  vocum«  jg^ 


487 


P=^ 


w 


m 


p 


Denheilgen 


Geist 


und  Trö  - 


Den 


-  sterwerth, 


^^ 


den      heilg^ 


Ö 


^ 


^ 


azzzz: 


i 


lieilgenGeist  und  Trö  - 


.  ster  H-erth,  den  heiigen  Geist 


! 


-©- 


g 


zz: 


Den         heiigen  Geist 


w 


i 


ö 


200. 


P-T 


P==©= 


ZE 


Zd 


P 


E 


i 


S 


^ 


Geist      und  Trö-sterwerth,  den 


i=za: 


leilgenGeist 


und  Trö  - 


J  J  .1   J 


i 


R^,^-F 


z: 


und  Trö-ster  werth, 


den 


-=S=^    j    "j    ^ 


^^ 


leilgenGeist  und 

(41 


Tröster  werth,  den 


•nx. 


Wß 


£ 


und  Trö sterwerth,     den 


B 


i 


"^ 


heil-gen  Geist  und 


i 


Trö-  ster  werth,  und 


r  r  Ir  Cr  ^^^ 


—  Trö  -  ster 


werth. 


\ 


:& 


heil-gen  Geist  und     Trö  - 


-  ster  werth.. 


i 


i 


■^ 


r.K.C.L.t5l4 


488 

J        205. 


Leonhart  Schröter. 


i 


£ 


1 


V 


j  >  Respons  zu  Strophe  XI  ^  , 


P 


^^ 


Mit  rechtem   Dienst  sie    lob. 


111"  r  f 


^"Trr  r^^i 


und  ehr,  mit 


32 


■^- 


'^Mit  reditem    Dienst        sie     lob 


IK  "  J  J 


und  ehr, 


z: 


-ö- 


22: 


-s»- 


^    "Mit  rechtem    Dienst 

J  210. 


sie 


lob       und 


ehr, 


mit 


Ü 


i 


i^ 


lob 


^ 


und 


rechtem  Dienst  sie 


^ 


ehr, 


mit 


-&- 


IL 


£ 


_Q_ 


i 


r  f..r.f 


f 


i 


mit  rech-tem 


Dienst  sie  lob 


XL 


^^ 


und    ehr,  mit 


■echtem  Dienst  sie 


i 


^ 


m 


^    rechtem  Dienst  sie      lob und  ehr,  mit  rechtem  Dienst  sie 

J  '  215^ 


I 


E 


ii 


i- 


E 


s- 


m 


u     rj 


^ 


m 


iijfii'iiij 

B  lob lind 


0\ 


rechtemDienst  sie 


iti  I  r  r  T 

■^  lob  und  ehr,    mit 


lob  und    ehr,. 


sie  lob 


m 


TL 


r  f"  rr  ^^^ 

iie     lob und 


ehr. 


mit  rechtemDienst 


sie     lob 


ehr. 

(7\ 


m 


TL 


TZL 


^ 


lob  und  ehr,  mit      rech     -    temDienst  sie  lob 


und 


ehr. 


r.B.aL.86l4 


Strophe  XII.**) 


Leonhart  Schroeter. 


220. 


489 


1 


ijr. 


et 


^ 


:53: 


der 


Du 


Kö  . 


-niff 


Eh  -  ren 


Je  -  SU 


f3  9 


ä 


2r 


TZSL 


Du 


Kö  - 


-nig"    der 


Eh  -  ren 


Je  -  SU 


iPf        H, 


77T 


ri       g 


? 


-ö^ 


^ 


Du 


Kö  -  xi\^ 


der   Ehrn 


Je   -   SU 


Christ       der 


i 


■^^ 


zz: 


■^ 


«: 


:m 


rj       tä 


Du 


KÖ-      -  nig      der  Ehrn  Je    -  su     Christ    du 


226. 


1 


:§=!: 


i9 ^ 


i 


P         <& 


»  o 


Christ, du  König 


der  Eh -ren. 


Du 


Kö  -        -    nig 


i 


i 


^ 


■    O 


^^ 


Christi  du  Köni/^ 


der  Eh -ren. 


Du 


1^^ 


m 


Kö-nigp  der  Ehrn 


m 


m 


TZ. 


Eh  -  ren. 


Je- su  Christ 


Du 


Kö-nig  der  Ehrn 


r  J  f  r  •! 


i 


^^ 


s: 


3Z 


2=Q 


Kö-nigderEhrn  Je-su  Christ. 

230. 


Du     Kö-nig  der  Ehrn 


s-^ 


der  Ehrn  Je   . 


-  su  Christ 


i 


g       <P 


-©- 


»  —    fi 


:□: 


Je-su  Christ, 


du 


König"  der  Ehrn 


Je  -  su 


Christ. 


i^ 


Je  -  su    Christ 


m 


M 


m 


J       I      r J     ^ 


gl      "' 


zz: 


7g— w 


Je-su    Christ, 


du 


König  der  Ehrn   Je     .    su 


Christ . 


*i)  Hier  ist  die  Lücke^  von  inelcher  in  der  Einleitung  bei  dieser  Nammer  die  Rede 
war.  Zunächst  fehlt  zu  dieser  Strophe  XII  der  Sfte  Chor,  waH  aus  den  zwei  Tacten 
Pausen  im  l^tpja  Chor  augenscheinlich  her\'orgeht.  Sodann  fehlt  auch  der  R6sf  ons 
zu  dieser  Strophe  XII,  auf  die  Textesworte:  ,yGoti  Vaters  ewger Sokn  du  bist*' 
Darauf  schliesst  sich  Strophe  XIII:  „  Der  Jungfrau  Leib  nicht  hast  ver~ 
schmäht*'  etc.  an.  Siehe  die  Ergäuiung  in  denVbrbemerkungen  unter  N9 
XXVIIl  55,pag.Lym. 


r.i.c.L.a«i4 


490 


Leonhart  Schroeter. 


J, 


Strophe  XIII. 


1 


235. 


% 


: g- 


□: 


■^ 


Der     Jung-frau 


Leib      nicht       hast. 


ver  -  schmäht, 


Ifl  ^  z 


{'    »o 


*  p 


in 


Der     Jung-  frau 


i 


Leib      nicht       hast 


ver  -  schmäht, 


^ 


^ 


^ 


-^ 


3z: 


Der     Jung -frau 


Leib     nicht       hast 


ver  -  schmäht, 


3 


ä 


■TL 


^ 


f 


a: 


32 


in 


L 


Der    Jung -frau         Leib     nicht       hast 


ver  -  schmäht. 


w 


i 


£ 


340. 


P       P 


^^ 


-9- 


^ 


^ 


der  Jungfrau 


Leib  nicht    hast 


verschmäht, 


der  Jungffau 


lil    - 


gl 


^m 


^^ 


-«- 


f 


f 


-«- 


der  Jungfrau 


Leib  nicht    hast verschmäht, 


der  Jungfrau 


i^ 


1^ 


i 


IL 


TT 


^^ 


der  Jungfrau 


Leib  nicht    hast 


verschmäht, 


^ 


M 


der  Jungfrau 

9: 


^m 


^^ 


zt 


3z: 


der  Jungfrau   Leib  nicht     hast ^verschmäht,       der  Jungfrau 


T.I.0.L.Sftl4 


Leonhart  Schroeter. 


491 


k  r  r  r  r  I 


C\ 


m 


m 


Leib  nidit  hast  ver-  schmäht, 


18  ,.   |,  .1.    i  ^^M 


nicht 


i 


hast  versdimäht. 

/TN 


i 


tt 


Leibnidit  hast 


i 


ver.s^mäht;  nicht  hast  verschmäht. 


rz. 


12: 


7Z 


Leib 


nicht 


hast 


ver  . 


.  sdmuiht. 


''  j  rfrr 


^ 


<CN 


s 


S 


^ 


«=i 


r 


Leib  nicht   hast 


.verschmäht;  nicht  hast  verschmäht 


k 


340. 


i 


RE 


^ 


7 


1 


Respons  zu  Strophe  Xlii. 


^^ 


t 


p 


z: 


Zur  IS 


-    sen  das    menschlich    geschlecht, 


s: 


S 


^ 


ZU 


^ 


s: 


lösen 


□: 


i 


B 


ZUTlÖ 


-    sen  das  mensch- 


lich   geschiecht; 


zu 


i 


s 


Ift'sen 


22=Z 


i 


^ 


^ 


Zur  lö 


.    sen  das  mens'^h- 


lieh. 


ge-schlecht;  zu    lösen 


P 


^^ 


i 


^ 


^ 


:& 


i 


is: 


Zur  lö    -    sen  das  mensch .  lieh    ^schlecht , 


zu    lösen 


p.i.aL.a5i4 


492 


Leonhart  Schroeter. 


1 


250. 


£ 


1 


a 


das  menschlich  g'e 


# 


p 


-  schlecht^zui  lösen  das  menschlich      ge- 


\'  \'   ^'     f\ 


zz 


sdüedit. 


iTF= 


^ 


^ 


^ 


^ 


das  menschlich  g;eschlecht; 


zur 


lösen  das  mensc 


111 1  (  n 


iilich  gieschlecht . 


:ec 


i 


^^ 


ZC 


das  menschlich  gesdilecht, 


£ 


Ö 


zur  lösen  das        m</nschlich  geschlecht . 


^ 


^ 


i 


g>       g 


zrc 


\ 


lo: 


das  menschlich  geschlecht , 
Strophe  XIV. 

y  *^  2S5. 


zur  lösen  das  menschl  i  ch     ge  -  schlecht . 


33: 


rz. 


^^ 


i 


-©- 


Du 


hast  dem  Tod 


zerstört  sein 


1 


Macht,  du 


i 


w 


■€h 


^ 


f 


1 


Du       hast  dem    Jod  zerstört  sein 


^^ 


Macht;       du 


J|.     n 


Du  hast  dem 


Tod 


zer  - 


stört 


sein 


Macht, 


^ 


Du 


ir  r  f  er 


hast  dem  Tod. 


^ 


zerstört  sein 


i 


Macht,. 


w 


£ 


i 


r.CCL.  8BI4 


J 


Leonhart  Sehroeter. 

26C. 


4»3 


-©- 


^ 


hast  demTod 


zer-stör 


i 


^ 


^ 


sein  Macht, 


du       hast  dem 


UJi 


I 


^ 


32: 


zz 


hast  demTod. 


zer  -  stört sein  Macht , 


!^ 


ö 


du       hast  dem 


^ 


i 


ÖZZE 


f 


^ 


2Z 


du    hast  dem  Tod  zerstört  sein  Macht , 


m 


du  hast  dem  Tod. 


^m 


-XL. 


Zt 


" 


du     hast  zer- stört 


K 


1 


i 


v 


/T\ 


aes. 


o: 


^ 


? 


Tod    zerstört    sein 


^^ 


Macht . 


3E 


Tod    zerstört     sein 


i 


Macht 


r  r  r  f 


zerstört    sein 


^m 


Macht. 


I 


dem  Tod    sein       Macht.     Respons  zu  Strophe  XIV. 

*i.  —  _(JÜ. 


^ 


^ 


Und. 


all  Christen 


^^ 


za: 


i 


ze: 


Und    all   Chri- 


sten 


zum 


1 


fi  Q 


E 


^ 


Und    all   Chri- 


sten zum  Himmel 


P 


rn: 


^ 


r  r  I  r 


Und    all   Chri  -  sten  zum  Himmel 

*1.  Stehe  die  Vorbemerkuni^n  sa  N9  XXVm^pag.LIX. 

P.I.C.L.8M4 


4t>4 


Leonharl  Schroeter. 


1 


1 


£ 


m 


ziim   Him 


mel 


i 


■«^ 


f 


^ 


Him- 


-  mel 


bracht^ 


und 


bracht, 


^^ 


*!•    JJ.)    .1 


J    j   ,1   J 


zum 


Him  . 


-mel 


Ki  r"  cr^i  ^1 


iö 


bracht  ;Und  all    Chri  - 


^^ 


z: 


bracht, 


zum    Himmel    bracht, 

270. 


und  all    Chri . 


m 


Se 


Sü 


i 


r 

^ 


zc 


i_l 


yr 


^^^^ 


m 


bracht,  und  all  "|Chri  -  ten    zum 
(-^ 


Hi 


-mel     b'acfat. 


^ 


XDT 


TU 


^m 


s 


all     Chri-sten 


n 


BH^rt 


zum    Him  - 


^m 


-   mel     bracht. 


-sten     zum 

TZ 


K^ 


i 


Him 


mel      b-acht. 


r  r  f   rlrr"  r 


v 


-sten    zum  Himmel    bracht,  zum Him     -    mel  bracht . 

r.KXX.MI« 


i 


1 


Strophe  XV. 


Leonhart  Schroeter. 


275. 


495 


p       u 


Du'sitzst  zur    Rech  - 


Hb 


EC 


Du  sit7st   zur 


Rech-    -  ten  Got. 


ift   - 


^ 


•rc 


m 


p 


r  r  r"  r 


Du        sitzst  zur  Rech  -  ten  Got  .      -tesgleidi,  dusitzst  zur 


^^=ä^ 


rrii'f  f  f 


£ 


^ 


zc 


3a: 


^ 


Dusitzst  zur  Rech  -  ten  Got  -  tes  gleich,  du  sitzst   zur   Rech   . 


w 


1 


s 


liiir  r f f 


Zt 


^ 


280, 


ZC 


-  ten  Gottes  ^eich. 


dusitzst  zur  Redi- 


i 


zzc 


-  ten     Got    - 


^ 


zc 


f 


i 


.tes  fi^leich,       du       sitzst  zur  Rech   -  ten  Got-      -tes 


M 


i 


i 


^ 


^ 


Zt 


zc 


Rechten  Gottes  gleich^  zur  Rechten 


'^  ■!  ^  .1 .1 


Got    -    tes, 


dusitzst  zur 


^ 


^ 


zr 


s: 


ten  Gottes  gleich, 


du       sitzst  zur  Rech  -  ten 


f=^ 

...     . ,., 

■ ■ 

1 ■ j 

■ 

-  -       ■ 

■ 

-      ■■■■■■ 

-■       ■■ 

r  ■ .    ■ 

■ 

1 ■    ■■ 

r.B.C.L.WU 


49B 

J     > 


Leonhart  Schroeter. 


265. 


:□: 


HSi 


-  tes 


%=m 


g-leich. 


gleich. 


1^^ 


« 


Rechten  Gottes 


gleich. 


^ 


? 


ta: 


Got     -     tes  grleich.  Respons  zu  Strophe  XV, 


»    J  J  I  J    f^     g 


^ 


I 


1 


^it  aller  Ehr  in'is  Vaters  Reich;  ins 


zr 


i 


^ 


^^ 


Mit 


al  -  1er  Ehr  in's 


E 


22=Z 


i 


^^ 


? 


&    u    & 


p 


Vlit   aller  Ehr  irfs  Vaters  Reich,  mit  al-ler 


zuz. 


^m 


P^ 


Mit  aller  Ehr  in'fe  Vaters  Reich,  mit  al-ler 


ii 


280. 


£ 


i 


m 


\ 


i 


m 


^^ 


^ 


1 


32: 


z: 


Va  -    tersReichmitaW 


er 


Ehr. 


in's 


Va  -   ters 


Reich. 


M 


i 


^^^m 


w 


Vaters  Reich, 


iK  I"  r  r '' 


mit  aller  Ehr  \vls  Vaters 


m 


Reich. 


^^ 


p-rr 


^m 


Ehr  irfs  Vaters 


^ 


Reich, 


mit  aller  Ehrinf^  Vaters 


Reich. 


m 


22 


-©- 


p     p 


^ 


Ehr  irfs  Vaters  Reich,       mit   al  -       -1er  Ehr  irfs  Vaters     Reich. 

♦1)  Das  Original  hatte  hier:   K    ^  Tf  T  T  T    I     DepDnick   ^  ,  ^  P  r^i^ 

F.I.CL.  SIII4  '  i5tallw 


Leonhart   Schroeier. 


497 


iE 


Strophe  XVI. 


22: 


['  f  r  r 


Ein 


Richter    du 


1 


^ 


i 


g         J        g 


^ 


^^ 


Ein 


Rich-ter   du 


g       p    -p" 


■^-  "^  rrrr 


i 


zu-künf  - 
rJ    <g 


-  üg  bist, 


-ö- 


3z: 


Ein    Richter      du 


zu-künf    -   tig         bist, 


i 


296. 


i 


ZU  -  kfinf  - 


^ 


f-F-fM 


-tig  bist, 


ein   Richter 


m 


W- 


Richter    du. 


zu  -  künf  - 


-  tig  bist, 


ein   Richter 


i 


^      ^    p 


ein   Richter 


P 


11 


ein    Richter 


i 


i 


T«r1airwtff*ntlHiBi  Ton  F.I.C.L*fi«kart  rConfftantlii  Sand«-)  In  L^ipcffr. 

P.E.C.L.tni4 


498 

J 


300. 


f  rTr  r 


Leonbart  Schroeter. 


■€h 


du      zu.  künf 


I«  \«  fr  ■! 


-  '* 


bist. 


3& 


■n. 


& 


du 


^ 


zu  - 


cünf  -  tig 


bist. 


^ 


i 


du      zu.  kunf 


-tig 


bist, 


? 


szur 


-ö- 


z: 


» 


i 


du      zu-künf  .  tig". 


bist. 


Respons  zu  Strophe 


i 


m 


''     p    [^   ^J    [^  C 


AI .  les  was  todt  und    le  . 


■m 


m 


^^ 


w 


AI  -les  was  todt  und  lebend 


i 


^     P    r^ 


p 


m 


Al-leswas  todt  und  lebend 


i 


i^ 


f  j  r  'I 


m 


■^- 


Al-les  was  todt  und  lebend 


1 


30&. 


ffiE 


m 


\ 


^ 


-bend 


i 


*i) 


«^^ 


i 


ist;  alles  was 


odt  und   le 


J    [■    JJlJJJ'     J;l 


^^ 


18  ict 


■*'   ist, 


i 


alles  was  todt  und  lebend 


lebenc 


^ 


ist, 


^^m 


g 


s 


TU 


-& 


ist,. 


al-leswas  todt  und  le  - 


8^^ 


m 


Jj  l>P  C  .1  1 1^  .1 J-  j; 


und      le-bendist, 


ist, al   -  les  was  todt und      le-bendist, 

^1)  Im  Original  eine  Minima  e:  m  J      Der  Druck  toh  1576  bestätigt  meine 

•^^     _  Correctur.  K. 


RbC.L.81114 


M 


Leonhart  Schrocter. 

310. 


499 


m 


1 


s 


.bend  ist,  al- 


les  Mras  todt   und 


le 


i 


^^ 


i 


^ 


al- 


les was  todt  und 


lebend  ist. 


^^ 


«==p 


at 


le  -      -      -      -       -    bend 


ö 


«: 


.  bend  ist,  al  - 


les  was  todt  und 


ist. 


1 


V 


22: 


rrrrr'urrNJ^^ 


«=i 


al  -  les  was  todt  und  le  -      -       -      -       -   bend   ist 


Strophe  XVII.  Beide  Chöre  zusammen.*!. 

y 315. 


1 


32: 


221 


-Ö-Ä- 


Nun 


hilf 


uns 


Herr  den 


Die 

=223: 


-nern 


xc 


Nun 


hilf 


uns 


Herr  den 


Die- 


-nern 


-^ 


h9- 


Ä 


hilf 


uns 


Herr 


den 


-»■ 


TZ. 


■^ 


f 


Nun 


hilf 


uns 


Herr   den 


n      , 


Die- 


-  nern 


^ 


s: 


321 


Nun 


hilf 


uns 


Herr 


■n. 


den 


Die -nern 

« — 


i 


332Z: 


i 


Nun 


hilf 


:az: 


uns 


Herr  den 


M=.z=± 


Die-    -     -    nern 


i<^ 


n: 


Nun 


hilf 


i 


uns 


Herr  den  Die- 


-  nern 


m 


Nun     hilf. 


uns  Herr  den     Die    -    nern    dein, 


dpn__ 


"^l .  Siehe  die  Vorbemerkniu^en  tu  N9  XXVUI,  oair.  LX. 

F.  I.C.L7««U 


500 


Leonharl  SchroH'^r. 


^ 


320. 

I  ['  f  f  r 


1 


—  ■  >'J 


I 


V=B^ 


12: 


^M 


dein. 


die 


mit  deinem 


Blut    er-lö-set 


i 


^ 


i 


dein, 


die  mit   deinem 


Blut    er-lö-set 


ins: 


f 


s — -■ 


wm 


m 


f 


^s 


-  nem 


dein,      die 


mit   deinem 


i 


Blut    er-  lö  -set 


s 


mit    deinem    Blut    er-ld-set 


dein. 


den 


Die  -  nern 


dein, 


i 


^^ 


dein, 


1 


sc 


s 


t 


dein,  den  Die-nem 


dein, 


■m 


\ 


jL 


Die    -  nern   dein. 


F«= 


£ 


sein. 


die 


mit 


sein 


die 


1 


mit 


« 


f 


sein. 


die       mit 


3 


s" 


/ 


zr 


sein, 


die 


1 


^^ 


♦1) 


ZLE 


mit 


p 


ra      fi 


g     rj 


die  mit 


deinem  Blut     er  - 


lö-set    sein, 


die 


xt 


zc 


zt 


mit 


i 


^ 


s: 


if 


f 


die  mit 


deinem  Blut     er  - 


lö-set    sein, 


die 


;s^ 


ö 


./2. 


mit 


i 


^ 


i 


die        mit 


deinem  Blut     er  - 


lÖ- 


-  set 


Kl  -  g  J 


i 


^ 


sein,  die       mit 


1 


22: 


z: 


die  mit    deinem  Blut     er-  lö-set    sein,  die        mit  dei^ 

*1)  Diese  Lückp  d^s  Oripinal*^s  im  Di'scant  von  h  Tacten  ist  aus  dem  Drucke  von 
i576  ergränzt.   K. 


P.K.C.L.  8514 


Lt'onhart  SchrocltT. 


501 


32Ö. 


i^ 


i 


Os 


:«3: 


s^ 


p 


dei  - 


-  nem 


Blut 


er  - 


lö  -       -  set 


i 


sein. 


^ 


5 


-9- 


dei-nem    Blut     er   - 


lö  - 


-  set 


»^^ 


ö 


sein. 


^ 


»= 


IT 


dei-nem    Blut     er   - 


lö-set      sein. 


^ 


Ä. 


^^ 


ä: 


titt 


dei  -nem    Blut     er 

•1) 


-    lö  - 


-  set 


i 


CEE 


ä 


sein 


i^ 


^ 


deimthe^TnBlut 


er  -  lö  - 


s 


I'  r  r-  r 


■XX. 


TTL 


^ 


-  set 


sein. 


dei-nem    Blut 


er  - 


lö   -       -  set 


€>- 


^± 


•G^ 


sein. 


dei  .nem   Blut     er   - 


lö  - 


-  set 


sein. 


P^ 


3 


i 


* 


zc 


zz 


iStI 


IQS 


-    nem   Blut     er    -    lö  - 
Strophe  XVIII. 

J^ .  1     330. 


-  set 


sein«. 


m  -    i  ^ 


TZ. 


-&^ 


W^ 


w 


y  r  r  r 


Lass  uns    im 


Him-mel. 


ha  . 


ben  theil,  lass 


i 


-■ — ©- 


r  r  " 


-«^ 


^ 


¥ 


Lass 


uns    im    Hirn  . 


-  mel 


m 


Lass 


i^ 


^ 


i 


ffr 


Lass 


uns    im 


Him.mel   ha  - 


Z 


i 


i 


NÖ 


Der  Druck  vun  1576  textirt:  ..Die  mit  deim  thewren  Bluf''  etc. 


» 


P.I.C.L.SftU 


60Z 


Leonhart  Schroeter. 


iK  r  ''  f  r 


f  J-  S},1 


335. 


:«^ 


i 


^^ 


uns   im    Hirn 


mel 


ha- 


ben theil, 


ro   J     rJ^ 


^g 


« 


:a: 


ha-ben  theil  ^ 


lass 


uns       im 


Himmel     ha  .  ben 


i 


121 


TT 


uns 


im 


Hirn  -  mel 


ha  .  ben 


theil, 


m 


^ 


2Z 


TT 


i 


ben        theil,       lass 


m 


1 


"^ 


^ 


1 


*; 


u 


^ 


340. 


O 


» 


i^ 


?2: 


n: 


1 


«=: 


p 


^ 


lass 


i 


uns  tm 


Himmel   ha-ben  theil,  im  Himmel 


\  JJJJ.J  .1^^^ 


ha-     -  ben 


i 


khcil 
CS 


« 


£ 


^^ 


■^^ 


theil,  lass  uns     im 


fe 


Himmel  ha-  ben  theil,  im  Himmel 


ha  -     -  ben  theil 


-^ 


2Z 


lass 


uns  im  Himmel 


= 


S 


^ 


i 


S 


benlthelL 


^ 


w 


^O^ 


$ 


uns   im  Him-mel    haben  theil,  im  Himmel    ha  - 


-  ben  theil. 


i 


» 


i 


zu: 


i 


■V 


P.C.r.L.3A14 


Leonhnrt  Schnwl« 


508 


346. 


i 


m 


\ 


.  Respons  zu  Strophe  XVIII 


r  'I  f  nr '' 


ZE 


Mit    den 


Heilgen  am  ew 


i 


JOl 


.    ^n    Heil,. 


^ 


■41       g 


^ 


Mit    den  Heil. 


p 


gen  am    ew  . 


^ 


zc 


p 


-  gen  Heil, 


^^ 


S 


rj     tJ 


Mit    den  Heil. 


gen 


am  ew- 


TZi 


i 


3Z 


S 


-  gen 


Heil,  mit  den  Heil  - 


EZ=a 


g 


Mit    den  Heil  -  gen         am  ew   -    gen  Heil, 


mit  den  Heil - 


350. 


1 


£ 


s 


^P 


^ 


f 


za: 


-&- 


mit  den  Heilgen  am  ew- 


-  gen  Heil 


^ 


mit 


ö 


m 


^^ 


i 


mit  den  Heilgen  am  ew  - 


-  gen  Heil,. 


g^^ 


t 


^^ 


'i  a 


m 


m^ 


-gen     am  ew 


-  genHcil,mit<}enHeilgen,mit|denHeilgenam 


ew  - 


^ 


^ 


-gen     am  ew  - 


-    gen  Heil, 

F.  I.e. L.  8514 


mit     den  Heilgen 


501 


Leonhart  Schrof»ler 


ite 


355. 


i 


ü 


SH: 


S 


L 


m 


S 


^^ 


zc 


m 


den  Heilgen  am 


ew  -     -  gen       Heil»     am 


f=^ 


ew  -    gen 


Heil. 


i 


mit 


^ 


ix. 


den  Heilgen  am 


^ 


ewgen 


Heil. 


1^ 


^^ 


i 


r  I'  r  f 


P      W 


=^3: 


f 


-  gen  |ieil,  mit  den  Heilgen  am 


ew-     -gen 


Heil. 


am  ew  . 


-  gen  Heil, 


gen 


/      Strophe  XIX 


i 


g 


U         B 


Hilf 


deinem  Volk 


i 


:£a 


i 


rr. 


^mt  {•  t  j 


Hilf  dei  -  nem  Volk  Herr  Je 


SU  Christ,  hilf 


f  r  ['  r 


i 


33- 


Hilf 


dei -nem  Volk  Herr 


Je  -  SU  Christ , 


hilf 


s 


^ 


^ 


f  r  I  ['  r 

Hilf    dei-nem  Volk  Herr  Je 


\ 


-  SU       Christ,  Horr 


i 


s 


i 


Jl 


F.I.C.L.t6l4 


Leonhart  Schroeter. 


505 


J  360. 


TU 


^ 


^^ 


P 


i 


2Z 


S 


f 


iK  jj  ("  tf^m 

dei  -       -       -      .  nem  Voll 


Herr  Je   - 


SU       Christ;  hilf 


deinem  Volk    Herr 


Je  -      -  SU 


It-    ,1      ,1 


i 


PP 


-©- 


-  nem  Volk  Herr 


Je -SU  Christ,   hilf 


dei    -  nem 


111  !■'■  .1 


i 


:£L 


-©-«■ 


hilf 


dei  -      -  nem 


Volk, 


deinem  Volk    Herr 


Je- 


-  SU 


i 


i 


m 


m 


ti 


\ 
J 


Je  -       -  SU  Christ, 


IT 


hilf    deinem  Volk    Herr  Je  -     -  su 


i 


w 
1 


i 


365. 


1 


s 


p 


rrTT 


zz: 


-6^ 


f. 


Christ, 


hilf 


deinem  Volk   Herr 


IK  -'  r  frf 


m. 


p 


Je   -  SU 
■rtn. 


Christ. 


^ 


32X 


i 


Volk  Herrje   - 


-  SU  Christ,  Herr 


Je 


SU  Christ. 


16  I   J  g 


^^m 


g 


rm 


Christ, hilf  dei    - 


lera      Volk  Herr 


Je- 


-SU  Christ. 


\\ 


ÖS 


^ 


^ 


» 


Christ. 


Christ,hilf  dei    -    nem      Volk   Herr  Je  - 


-SU 


S 


i 


i 


T 


f.F.r.T  .«.•tu 


506 
j 


Leonhart    SchroHpr. 


370. 


1 


1 


s 


Respons  zu  Strophe  XIX. 


gi  "  '^ 


^ 


m. 


i 


^ 


w 


zz: 


«: 


und  segne 


was  dein  Erb 


theil 


ist) 


M 


^^ 


m 


zr 


lyTI 


Ä 


und  segne 


was 


dein   Erb- 


-  theil      ist^ 


und 


ns. 


^ 


^ 


^ 


und  segne 


was 


dein  Erb  .theil 


ist, 


^ 


ä 


P 


■^-s- 


TT 


und   segne    was       dein    Erb  -     -  theil      ist, 


und       se  - 


375. 


£ 


1 


i 


£ 


s 


z 


{^  MM'  f 


xc 


r  rTrr"     r 


-m 


TT. 


und  se.gne 


was       dein  Erb 


-  theil 


ist;    und 


■'  ^  f"  r 


"      f       [^      P       ^ 


TTT 


:j2=: 


1 


se-gne  was. 


dein  Erbtheil 


ist, 


und  seg- 


^ 


i 


P     r/ 


o       n 


^ 


und 


^^ 


J3U 


se-gne  was 

15^^ — 


dein  Erbtheil 


ist,    und 


^ 


£ 


E 


i9- 


:s: 


-©- 


> 


-gne  was  dein 


Erb.      .     -theil    ist, 

P.E.C.L.86I4 


Leonhart  Sehroeter. 


607 


380. 


ö 


TT 


i 


J  J    .1  .! 


i 


[7    n 


segne   was 
-«— Q 


dein  Erb  - 


i 


^^ 


m 


.  theil    ist;  und 

Sil 


segne  was. 


^m 


i 


fe^ 


-ne  was     dein 


n. 


Erb- 


-  theil    ist,  und 


segne  weis  dein 


^m 


P ^ 


-xz. 


■XL 


m 


segne   was 


dein  Erb  .theil 


ist, 


und 


segne  was 


i 


# 


i 


und         segne  was  dein 


7 


Strophe 
*0 


885« 


i 


£ 


•-i — *■ 


$ 


xr. 


Wart 


and  pfleg  ihr 


i 


s 


i 


■^ 


\ 


2H4I 


Wart  und  pfleg    ihr 


zu 


^ 


rj       n 


XZ 


dein  Erb  - 


.  theil 


ist. 


w 


■m 


Erb  .  theil 


ist. 


iii  1 1"  ^li 


i 


-G-^ 


»: 


dein  Erb  - 


-  theil 


ist. 


ii  j.  j  jjjj 


^ 


:C 


^       Erb  -       -       -       -    theil      ist. 
**!)  Diese  Pause  fehlte  im  Originale.  Im  Drucke  von  1576  aber  x-orhanden  K. 

*2)  Im  Drucke  1576  falschlich  : 


F.E.C.  L.asi« 


508 

J 


Lf^onharl  Schroeter. 


Zt 


^m 


n. 


■n. 


Y      o 


Wart  und  pfle^ 


ihr       zu  dl 


-  1er    Zeit, 


wart 


j^ 


^ 


p 


i 


<9 f» 


r  f  r  r 


^2: 


ZU  al    -    ler 


Zeit;  zu  al- 


-1er   Zeit,  zu 


aU 


-^ 


-^ 


- 


^ 


Wart 


und  pfleg  ihr 


zu 


al- 


2t 


-fi^ 


^ 


« 


Zt 


^ 


o — 

aller  Zeit, 


al   -  ler 


Zeit,    wart      und  pfleg  ihr    zu 


i 


i 


i 


V 


J  390. 


i 


22X 


n: 


s: 


und  pfleg  ihr. 


zu 


1 


^ 


al- 


T—g 


ler  Zeit. 


r  r  r  'J 


? 


^ — <» 


^ 


-    ler    Zeit, 


■€1 


wart  und  pfleg 


ihr   zu  al 


im 


ä 


^^ 


22: 


zc 


ler 


^ 


— V — 

Zeit, 


wart         und  pfleg 


ihr 


zu 


aU 


5Ö 


i 


^ 


:a: 


* 


«^ — » 


s" 


wart  und  pfleg     ihr         zu     al  -ler  Zeit,   zu 


1 


i 


"V 


r.I.C.L.85l4 


Lerinhan  SchrtMnor. 


509 


-m 


-    1er 


i 


Zeit, 


#^ 


XL 


a 


-ler 


■^  ,1.  JJ  J 


\- 


/ 


Zeit. 

— t 


Zeit.    Respons  zu  Strophe  XX. 


al  -      -  ler 


:□: 


^m 


Und  heb. 


sie  hoch in  E- 


11. 


i 


nr-i5^ 


i 


i 


Und  heb  sie 


-wigkeit, 


5 


in: 


i^ 


Und  heb  sie 


E. 


i 


3 


V 


Und  heb  sie     hoch        in   E  . 


-  vi'i/^- 


J 


400. 


e 


i 


s 


X 


HL 


rrcfir'  rr'^^4''^"   ^^ 


^ 


i 


^ 


-  ^^ig-- 


: 


ß 


¥ 


xc 


zc 


I«^ 


und 


heb  sie    hoch 


m 


E- 


m I' ('  ff 


^ 


zzzs 


^^ 


-  wig-keit  — 


\  \  f '' 


-   wi^-keit,  und 


Kl  J  J  ^ 


heb     sie  hoch  in 


E  .      -   wi^keit,undhebsie 


i 


^ 


-^ 


zr 


s 


-keit,  und  heb  sie    ho( 
*1)  Diese  Stelle  lautete  im  Oi 


.^N. 


und  heb  sie 

:lxi 

*it)  Im   Original  stand  oine   Minima  mit  Punct:  5^=pi 

r.K.(.i.. ;ir>i4  y  } .. 


;:h    in      JE  -      ^^^'^^  -Jteit, 


510 


Leonhart  Schroeter. 

405. 


i^ 


i 


s 


^m 


^ 


w^ 


m 


a: 


3S 


-keit;  und  heb  sie 


hoch    in      E  - 


-   wig:    - 


keit, 


: 


^ 


1«  J  J  r  r 


i9 » 


i 


J  .1    J  J 


f 


keit;  und  heb    sie  hoch  in 


hoch 


-  wig-  keit, 


in       E  - 


-  \vig;-keit. 


Strophe  XXI.  Beide  Chor  zusammen. 


1 


m 


410. 


P 


22: 


f 


:^3r 


^ 


Tag. 


lieh. 


Herr 


Gott, 


tag:  - 


lieh      Herr 


joltwr  lo-ben 


22: 


gl    rJ* 


m 


s- 


m 


^ 


IX. 


Täg- 


lich 


TEL^lichHerrGott 


1 


wir  lo- 


-ben 


m 


tt 


tt 


-©- 


Täg- 


lich 


Herr 


Gott  wir 


lo-      -ben 


a 


i 


n: 


i 


\ 


/ 


Tilg- lieh 


z: 


Herr      Gott      wir 


lo- 


m: 


^^  rr     r^ 


-  ben  dich 
sc 


Tilg- lieh  Herr- 


Gott 


wir    lo  - 


:□: 


1 


■m 


-XL 


3ZZ 


^ 


z 


-ben 

an 


-    ben 


Tag. 


lieh      Herr 


jott      wir 


lo 


1 


■n. 


TZ. 


-&■ 


i 


Tag. 


lieh 


ierr     Gott 


wir    lo  - 


18  M I  r  r  \'  \' 


^ 


-ben  dich 


22: 


Täg-lidhHerrGottwir   lo  - 

»l)Dnick  1576. 


TT 


-  ben    dich,      wir     lo  -       -  ben 


^ 


etc. 


lo- ben  dich und 


F.  B.C.  L.  851« 


Li»onhart    Schropter. 


511 


1^ 


415. 


^^ 


tr 


s 


t 


IX. 


dich  und  dei-nen 


Na    -   men   ste 


1 


ö 


-    tig-  lieh, 
■© — 


und 


o^ 


1 


3Z 


dich 


und 


dei-nen 


Na     -    men 


1 


ste   -    tig^  - 


zc 


dich 


und 


dei  -     -nen 


Na   -  men 


fefe 


s 

•^— 


i 


^ 


n   rj 


Fi   u     n 


zz 


und 


dei-nen    Na    -  men  ste    -    tig*- lieh,  und  deinen  Na- 


i 


^^ 


m. 


IL. 


f 


m: 


f 


dich,  wir  lo  ^ 


-  ben     dich 


wtr 


lo-ben  dich^ 


» 


tt 


zc: 


^ 


ZT 


EC 


s: 


dich 


.und 


ehren      dei  - 


nen, 


i 


^S^ 


et 


^^ 


•  r  r  r 


Herr     Gott  wir 


lo    .    ben  dich 


und     eh-ren 


dei  -  nen 


i 


i 


s: 


IX. 


■XXI. 


i 


XX 


und    ehren     dei  - 


-XX 


dich 


-nen 


Na. 


^ 


^^ 


3 


420. 


g 


« 


dei-nen  Na. 


-  men 


ste  - 


ä 


-  tig: 


-  lieb. 


im 


^^ 


» 


Zt 


&=zz 


:□: 


ü 


-lieh, und  dei    - 


nen       Na  - 


.  men  ste  - 


r  tig- lieh.. 


3 


xx 


v^ 


ste  -       -  tig  -  lieh . 


S 


¥ 


•IX 


I  r;    ri 


-«- 


I 


-men,         und  deinen  Na  -  men  ste    -    tig-  lieh. 


■^ 


xx=xx 


^ 


eh  .    ren 


deinen  Na  - 


ff 


i 


men  ste  .    tig  - 

ll'PlIM  I 


und  ehren 


dei  -  nen  Na 


-    men  ste.tig  - 


^ 


^^ 


^ 


Na- 


m. 


m 


men,    deinen 


Namen    ste  - 


xx 


XX 


1^ 


-men, deinen   Na  -  men       ste-     -    -tig  -  lieh. 

*1.  siehe  die  Vorbem.ia  N9  XXVniipaf .  LXII.     F. LC.L.SftM 


51S  Leonhart  Schro«'ter. 

j      Strophe  XXII»   Dutiin> 


425 


1 


i 


1 


<ji.) 


1^^ 


^^ 


^^ 


Be-hiit  uns 


heut      0    trew 


-er 


g^ 


^^ 


Gott, 


^ 


f 


Goi 


s: 


3Z 


la. 


■XL 


xc 


^ 


Be-hüt  uns  heut    o     trew-   er  Gott  o      trew  -  er        Gott,  be- 


i 


i 


1 


i 


V 


i 


1 


i^ 


zz 


^rr     r  i  f  r  r 


be-hüt  uns 


heut      0      trew . 


-  er 


G«tt,  be-hüt  uns 


m 


s^ 


m 


^^ 


m 


^m 


\ 


L 


32 


-hüt 


uns    heut  o    trew- 


-  er    Gott, 


be  - 


m 


E 


P 


zzd 


*l)Der  Druck  moh  1676  griebt  diese  zwei  Tacte:  ^  J  f  P   f  I  '^    P  T'  Pf  I 

r.C.C.L.a«f4  Gott  WstvnB  heut 'o  VtfMT.  ' 


Lf'onhart  SchrocttT. 


J  430. 


-tiüt  uns  heut     o 


i 


518 


ff 


1 


435. 


i 


Se 


w 


L 


Respons  zu  Strophe  XXII.  Du  um. 


TT 


Ö 


^ 


s 


2£ 


^^ 


n=©: 


-^ 


Für 


al  -  lerSünd  und 


Misse  -  that,. 


für 


w        fl 


m 


r  f  rr  r'^P 


^^ 


Für  al-ier 


Sund  und   Mis  . 


-  se-thaty  für 


al-ler  Sund  und 


i 


V»rlftff«^ffeBthnin  tou  F.E.C.Lfiickart  (CoDkUotlD  Sander)  In  L«*lpzl^. 

P.E.C.L.t514 


614 

2. 


1 


Leonhart  Schroeter. 

440. 


t 


s 


\ 


g 


) 


^ 


^=^r=i 


^'> 


^-^^F^ 


ZZ 


^ 


» 


al  .lerSü'nd  und 


m    rJ    J     § 


Mis-se.that;  und 


Mis  -      -  se- 


thal, 


für 


^ 


^^ 


^^ 


Mis-se-that,  für 


al  -  1er  Sund  und 


Mis-se>that, 


für  al-ler 


i 


A 


m 


445. 


m 


m 


m 


al  -  1er  Sund  und 


Sund  und  Mis 


i 


se  -  that 


se  T  that. 


i)ber  Druck  von  1576  ändert  folgendeTmassgn 


LJndlllsre.' 


F.B.C.L.  8SI« 


Leonhart  Schroeter. 


515 


Strophe  XXIII.   Trium. 


m 


^^ 


m 


^ 


Et 


460. 


^ 


m 


211^ 


Sei  uns 


grnädig: 


1 


Her- 


reGott, 


j  J  Jjpr 


^i 


i«l 


^ 


Sei     uns  g^nädig-  o    Her 


i 


re 


a 


^ 


ZZ 


^ 


^ 


^. 


w 


Seiuns  gnä-di/^      o    Her - 


-re 


w 


i 


i 


j 


m. 


fi'\U  rr^JMj^ 


490. 


CS 


1 


i 


seiuns^ädig"  0     Her- 


^ 


Ö 


S 


-  re 


-e9- 


TT 


^O- 


Gott, 


f 


s 


Her  -  re 


1^ 


Gott. 


GottySei  uns  g^iädig 


m 


0    Her  -  re 


Gott. 


m 


r-'r  rlrr^^rrLjjrrl-  r 


^^ 


Gott,sei  uns  gnädig  o    Her  - 


-  re  GottjO  Her- 


-re   Gott. 


i 


s 


i 


A 


T.F.r.l..  8M4 


616 

ii 


Leonbart  Schroeter. 

460. 


& 


Respons  zu  Strophe  XXIII.   Trium 


i 


Sey 


T 


zz: 


Sey 


^ 


zz 


^ 


zz 


ins  gnädig-  In 


ins  gnädig  in 


al 


rrrrN,]% 


^^ 


aller Noth,  in 


rp  '^'  J' 


iiti 


W 


m 


aller    Noth,-_ 


^^ 


1er  Noth,  sey 


Se>' uns  gnädig  in  aUletNoth,  in  aU      -  lerNoth 


465. 


ü 


& 


II 


^^ 


^^E^ 


,^^ 


22 


f 


i 


q: 


in  aller  {Voth,       in 


^ 


allerNoths^gnädiguosin 


al     -    1er 


Noth, 


^s 


^ 


^^ 


E 


-»- 


unsgnä  -dig__  in  aller  Noth,       sey  uns  gnädig  in 


Et 


al    -    1er 


Noth. 


^ 


m 


^ 


-© ÜL 


f 


^ 


in  aller  Noth,    seyunsgnädigin   al-lerNoth         maller  Noth 


F.C.C.L.8ftl4 


k 


Leonhart  Schroeter. 
Strophe  XXIV.  470. 


ZL 


TZ 


£ 


TZ. 


517 


IB  *   g 


Zeig  uns   dei  -ne 


Barm 

J  J  .1   J 


herzig,  keity 


zeißf  uns   dei  - 


^ 


^^ 


^^ 


Zeig 


uns  dei  ne  Bann  -  herzig- keit; 


tt 


z: 


zz 


fJ    o      rz 


zeig  uns   dei 


0=22 


-©^ 


i 


Zeig  uns  dei  •  ne 


Bann  -  herzig -keit, 


seiguns   dei- 


^ 


-  U  J    J 


m 


^ 


IQI 


g     rJ 


Zeig  uns  dei  -  ne. 


Barm  -  herzig  -  keit,  zeig  uns  dei  - 


i 


E 


1 


J 


n       u 


^^ 


476. 


zr 


i 


.ne   Barm-her-zig 


■keit, 


zeig    uns   dei  - 


ne    Barm,  her- 


i 


iti 


LitZ L 


f  r  r  f- 

-ne   Barm-herzie:  - 


zeig    uns    dei 


s 


keit> 


ne    Barm-  her  - 


ir. 


-ne  Barm-herzig  - 


keit, 


zeig    uns    dei  - 


I 


?  r  r  ■'  J 


ne    Barm -her 

ü 


^ 


«: 


-ne  Bann-herzig  -  keit,        zeig  uns   dei  -   ne    Barm -her. 


r^    ■■ 


If 


i 


"V 


F.E.C.L.  S«14 


518 


g   g 


1^ 


Leonhart  Schroeter. 


480. 


ri*    p 


1 


-zigkeit,Baxin-lier-zig  - 


-zig-    -    keit 


m^S  g/   I 


zt 


-©^ — ^ 


^^ 


-  zigkeit;  Barm -her -zig  - 


2t 


g*     p 


keit. 


Cv 


Ä 


keit. 


Ö 


i 


-  zigkeit,  Barm-her-zig  -  keit.    Respons  zu  Strophe  XXIV. 


Tl. 


22: 


i 


Wie   uns  -  re 


Hoff  -    nung  zu. 


^^^ 


-G^ 


f 


1 


Wie  uns-re 


Hoffnung  zu 


TL. 


^ 


^ 


P 


Wie  uns-re 


Hoff. 


^ 


-&■ 


i 


Wie  uns-re     Hoff- 


Ü 


m 


i 


dir     steht, 


^ 


^le 


^ 


unsre    Hoffiiung- 


^ 


'— 


1^ 


:§: 

steht, 


-©- 


wie 


unsre  Hoffnung  zu 


Ki?  r  ^'  ^J 


,jj  j  (' 


p    P      [^      f  =    g     ^J        O 


dir 


-    nung  zu 


Ki"^   .1  J  J 


dir  steht,  wie 


unsre  Hoffiiung  zu  dir  steht, 


2==S 


^      -    nung  zu  dir    steht, 


*0 


wne  uns-re 


*t)  Statt  dioser  halben  Tactpanse  hatte  das  Original  eine  ganze  Tactpause.  K. 
Der  Drnck  von  1676  berichtigt  dies. 


Leonhart  Sckroeter. 


519 


J 


485. 


490. 


i 


s 


i«) 


^^  J  jjrjr  r  r  J|rpM|rr>i^ 


(it) 


zudirsteih^wieunsre  Hoffiningzudirstetaf^wietmsreHoffiiui^ 


steht. 


itf  rj  r  ['  r 

"%tehtMieunsre 


rCE 


» 


Hoff  -      -  nung" 


zu  dir  steht. 


W=P^ 


riMC  r  r  r 


rJ   g    J 


^ 


-«- 


i^ieunsre  Hofimiugzu   dir  steht,  wie      unsreHoffnung'zu  dir  steht. 
■(W f- +-4#- 


^ö 


i 


^ 


Hofihungzudir  steht, 


wie       unsreHoffnungzu  dir  steht. 


j 


Strophe  XXV.  Beide  Chor   zasammen. 


495. 


3231 


rz. 


-HL 


^ 


Auf 


1 


dich 


hof  -  fen 


wir      lie  - 


-  her 


Herr, 


« 


^m 


m 


Auf 


dich 


hof  -    fen 


>\ir      lie  - 


-her  Herr, 


^ 


Auf 


dich 


^ 


zt 


hof  -   fen 


wir      lie  - 


-ber 


Herr, 


i 


1 


^ 


te 


A 


L 


Auf 


Auf 


dich 


IT*^ TT 

hof  -    fen  >%ir      lie  - 


zc 


EO 


.1.  Jipj'  } 


-  ber  Herr, 


•ÜT. 


i 


zz: 


ff 


« 


dich 


^ 


hof  .    fen 


lOJL 


^ 


wir      lie  - 

m 


^ 


-   ber 


Herr, 


'XL 


Auf 


Itt    " 


dich 


hof  -    fen 


wir. 


lie 


-  ber  Herr, 


^ 


^ 


-&JL. 


^ 


Auf 


dich 


1^^ 


hof   -  fen 


wir      lie  - 


-  ber 


Herr, 


m 


5 


Auf  dich  hof  -  fen  wir 


"T7- 

lie  -ber  Herr, 

F.F.C.L.  8ftl4 


520 


Leonhart  Schroet^^r. 


^^ 


ÖOO. 


JtZ. 


i 


f 


auf    dich  hof- 


fen   wir    lie  - 


-  her  Herr. 


ffiE 


m 


■^ 


m 


f 


auf    dich   hof- 


fen   wir    lie- 


-  her  Herr. 


^^ 


i 


^m 


■^ 


auf    dich    hof- 


fen    wir    lie  - 


-  her  Herr. 


'» *  j  .1 


i 


^ 


i 


s: 


auf    dich   hof-  fen 


wir    lie-      -  her  Herr. 


^^ 


39: 


In 


Schanden    lass 


^ 


m 


In 


Schanden    lass 


1 


f 


^ 


In 


Schanden    lass 


P 


^ 


■«- 


In 


Schanden    lass 


Anmerkung.  Tact  497-  502.  Dif^fic  stelle  ist  ganz  corrampirt.  Das  Original 
lässt  hier  za  der  Strophe-,, -^ii^  ätck  hoffen  wir  lieber  Herr**    des    er- 
sten   Choresy  Jo  zi^'ei  Stimmen  des    zweiten   Chores,  onisono,   in  Oo- 
ta venparallelen  gehen,  nämlich  Z^j^^^  ZT  des  zweiten    Chores 
mit  Tenor  II  ^e^  ersten  Chores,  nnd  der  Tenor  des  z we i (e n  Chorefi 
mit  dem   Tenor  /des  ersten  Chores,  wie  folgt: 


..^ 


o 
ja 

Im 


Discant  II.  % 

u 


^m 


n. 


Auf  dich  hof- 


3£ 


^ 


^W 


=3F 

fen    wir    lie  -      -  ber  Herr 
8       J     >K^ 


Auf  dich  hof-  fen    wir    lie-      -ber  Herr 


Tenor. 


^^# 


In  Schanden 


^ 


ZC 


^ 


lass  uns   nim 

=5= 


^S 


-    mermehr 


I*  rTr  r  * 


^      In  Schanden    lass  uns   nim  -    mermehr 


Ich  glaubt«"  diess  in  obige  Lesart  umwandeln  zu  müssen.  Auch  hier  bestätigt 
der  Druck  von  1576  meine  Correctur.  R. 

KE.C.L.S614 


Leonhart  Schroeter. 


tiZi 


J 


^      Ti     zm 


^^       ^ 


32: 


TT 


l& 


In   Scban  - 


-den 


lass     uns  nim- 


.— — ©- 


^ 


In. 


Schan-den 


lass       uns 


i 


-^ 


zc 


In 


Schan-den 


lass 


m 


uns 


^ 


i 


In 


Schan-den 


lass 


gi    rJ  i^g  a 


uns 


JSL 


Tzs: 


p 


3: 


uns  nim-mer- 


mehr. 


m 


Schan  -  den 


lass 


rJ     fi     nt 


^ 


uns 


» 


i 


zc 


z: 


uns  nim-mer- 


mehr, 


m 


Schan  -  den 


lass 


^^ 


s 


r  r  r  f 


d: 


-©^ 


^ 


uns  nim-mer- 


i 


mehr,  in  Schanden 


lass    uns 


mm  - 


^E 


i 


-mer- 


i 


-6^ 


-6h 


T 


uns  nim-ther- mehr,  in  Schan-      -den,        in     Schan-       -den 


j  BOO. 

II«  r  r  f"   r 


? 


K 


-mer-mehr;  lass       uns 


mm  - 


-  mer    *.    mehr. 


zz: 


^ 


^ 


3Z 


i 


nim- mer- mehr,   in 


Schan  -      -  den 


lass 


uns 


s: 


O; 


nun- 


-  mer  - 


-  mehr. 


^5^ 


m 


-JOL 


"XL. 


32Z 


i 


mm  - 


-mer- 


-mehr, 


lass 


uns 


i 


.1.   J^.i 


•m 


TZ. 


12: 


E 


E 


mm  - 


-mer- 


•  mehr,   in   Schan-den 


lass 


uns 


TT 


f 


■^ 


^ 


? 


uns 


in    Schanden 

g <»" 


lass 


uns  mm 


^       p 


f 


£ 


-  mehr, 


in    Schan.den 


lass 


uns 


^ 


^ 


s: 


m 


zz 


T 


lass   uns     nim  -  mer  - 


mehr,   in   Schan 

P.E.C.L.M14 


-  den  lass        uns 


Leonharl    Schroeter. 

510- 


i 


A     - 


men 


* 


mm  -      -  mer  - 


-  mehr. 


A     - 


men, 


1 


"XZ^ 


« 


iq: 


TJ' 


S 


^ 


L 


TZ. 


12L 


mm  -      -  mer  - 


-  mehr. 


« 


IXSL 


i 


mm  - 


^ 


-mer  - 


-  mehr. 


f 


rrrrr  r 


k 


SS 


« 


^ 


-  mer- 


mehr. 


mm  - 


.mer  - 


-  mehr, 


ill     g' 


J.  JJ-  J3I 


«: 


ä: 


mm  - 


-  mer-      -  mehr. 


£12- O 


A  - 


ü 


men 


> 


A  - 


men. 


5: 


31 


men. 


Hl. 


-=^:t 


« 


-men. 


«1)  Die  Octa^-parallelen  im  Tenor  I  und  Discant  II  originalgetren.  K. 

F.-R.r«f,.  SKIA 


men. 


-men, 


XXIX. 

Thomas  Walliser. 


628 


56.  Der  46*1«  Psalm  Davids: 
Deus  noster  refugium,    5  vocum. 
(Sieh**:  Ambros,III.  S.  677.) 


Cantus. 


Altus. 


« — B- 


Ecclesiodar:  Das  ist  Kirchengeseng 
etc.  mit  4.  5.  u.  6  Stimmen  componirt^ 
42,  (ßO  Gesänge)  von  CHR. THOMAS 
WALLISER^  Argentorati,  1814^  N?  XVI. 


u     P 


Ein  ve  -sie  Burg  ist  un 
Er  hilft  uns  frej'aus  al 


{  J 


gxiintavox 


Tenor. 


Ein 


rj     rj. 


r  f  r  I "  ^^^\ 


-  ser  Gott,  un  - 


.      -ler 


pCoth,  al   - 
n 


I 


Ein  g-n-te  Wehr  und  Waf 


die  uns  jetzt 


i 


r^^ 


ve  -ste      Buix    ist    un 


Er  hilft  uns      frö}'    ^^^    '^^ 


Bassus.   ^^  ^)\^'        ' 


hat  betrof- 


^ 


-   ser 
.    ler 


5-  . 


32: 


^ö 


ZE 


i 


Ec::«^ 


-  ser  Gott,  ein 
.  lerNothjdie 


gw    .  te 
uns     jetzt 


Wehr      und  Waf  - 


m^m 


m 


hat 


be  - trof  - 


m 


i^^ 


Mm 


fen,  ein  gn-te  Wehrund  Waf  - 


fen^  die  uns  jetzt 


I;     ^         ■ 


Gott, 
Noth, 


-  rrrrr 


ein  gii  - 
die  uns. 


hat    be-trof  - 


^m 


-6h 


m 


•j  11  n 
■J  n  'T 


-te  Wehr, 
jetzt  hat_ 


und  Waf  - 
be  trof  - 


*I)  Für  fli»»  Ausführung  dürfte  »ich  die  Transposition  nach  Z?cmpl'phlen.    K. 

F.E.r.I..8M4 


624 


Thomas  Walliser. 


^ 


10. 


32: 


^^ 


ein 
die 


-©- 


zc 


fru  -  te        Wehr   und  Waf  - 
uns  jetzt       hat     be-trof  - 


ts: 


1 


ja: 


-  fen,  ein  ve  -  ste 

-  fen,  er  hilft  uns 


m 


Burg"  ist   un 
frey  aus  al 


^^ 


Gott,  un  - 


-ser  uoit,  un  -  ser 
-  1er  Noth,  al   -  ler 


-  fen, 

-  fen. 


zz 


m 


^ 


q: 


^m 


Ein  ve  -ste 
Er  hilft  uns 


Burg  ist    un 
frey  aus  al 


-ser 
-  ler 


p 


ein 
die 


Gott, 
Noth, 


I 


i 


^ 


\ 


w^ 


lö. 


^y 


lg 


itib "  n(M 


TZ. 


TZ. 


gu  -   te 
uns    jetzt 


-G- 


Wehr    und  Waf  - 
hat      be  -  trof  - 


w — r» 


^ 


i 


Sil 


Gott,   ein  gu 
Noth,  die  uns 


-   te  Wehr,      ein  gu  -  te  Wehr  und 

-jetzt  hat,       die  uns  jetzt  hat  be 


-^ 


i|^ 


S 


<»- 


gu  -      -  te  Wehr   und  Waf  - 


n. 


TT 


i 


uns. 


jetzt 


Bi-  -  r  r  r 


hat      be  -  trof  - 


i 


-  fen,ein  gru-te 

-  fen,  die  uns  jetzt 


i 


O  [^ 


2Z22: 


XL 


ein  gu-te  Wehr    und  Waf  - 
die  uns  jetzt  hat      be  -  trof  - 


•  «  I 


%: 


fen,     und 
-Ifen,      be 


^^ 


F.K.C.L.8II14 


Thomas  Walliser. 


626 


m 


■« ©" 


20. 


la. 


[V    n 


ISL 


-  fen,  und  Wa 

-  fen,  er  hilft 


fen, 
uns 


ein 
frey, 


ve  -  ste 
hilft  uns 


Burg- 
fre>^ 


ist 
aus 


mm 


32: 


m 


Tl. 


1Z. 


-m 


Waf. 
trof- 


fen, 
fen, 


ein 
er 


ve  -  ste 
lilft  uns 


Burg^ist  un-ser 
frey  aus  al  -1er 


kW.«  )l  r«^i 
II  f  j 


f 


1Z. 


i9- 


n    ri 


IX. 


121 


S- 


3:: 


Wehrund   Waf-fen,ein  ve    - 
hat    be  -trof-fen,  er  hilft 


SB 


E 


i 


Waf. 
trof. 


ste     Burg-, 
uns     frev- 


ist    un 
aus  al 


^ 


^ 


«^ 


321 


■^ 


fen, 
fen, 


em 
er 


ve  - 

hilft. 


-ste       Burg  ist 
uns       frej'  aus 


^ 


rr.,T»  11-* 


«^ 


^ 


-®- 


■ö- 


Ein    ve  -  ste 

Burg 

ist   un  - 

Er  hilft  uns 

frey 

aus   al  - 

i^p 


FJ  g 


un  -ser 
al  -  1er 


Gott, 
Noth, 


em 


ve-ste  Burg 


er  hilft  uns  frey- 


ii 


ja: 


ra    i 


s — -- 


^ 


Gott, 
Noth, 


ein gu  -te 

diel uns  jetzt 


Wehr 
hat 


H    (1 

II  r  j 


E 


ZE 


ser  Gott,  ein 
ler  Noth,die 


^ 


W=P- 


uns 


ifellli,  i^'A\ 


TT 


-  leWehr  und Waf- 

jetzt  hat    be  -       -  trof- 


? 


^ 


und  Waf 
be-trof 


^^ 


fen,eingu-te 
fen,  die  uns  jetzt 


i 


TZ. 


unser 
aller. 


Gott,     ein 
Noth,     die 


gu-te  Wehr  und  Waf  -  fen,  ein 
ins  jetzt  hat  be  trof  -  fen,  die 


'n^,^Jf\^: 


^=s= 


m 


^= 


:□: 


-  ser  Gott ,  ein  gu  -  te  Wehr    und  Waf  - 

-  ler  Nothydieuns jetzt  hat       be-trof  - 


f.I.C.L.t614 


62i^ 


Thomas  Walliser. 


-   fen,ein  ^-te  Wehr  und  Waf  - 


-   fen,die uns  jetzt 


p 


i 


ZC 


^—rr 


Wehr,        ein  gii-te Wehr,  ein 
hat ,         die  uns  jetzt  hat,  die 


m 


MMJtm 


^ 


TT 


g"u-teWehr, 
uns  jetzt  hat, 


^ 


hat  be-trof  - 


-G- 


■jo: 


fen,  ein  g^u-te 
fen,  die  uns  jetzt 


-G^ 


^u    -   te 
uns     jetzt 


Wehr 
hat 


p 


■r: 


ein  g:u-te  Wehr  und 


^ 


die  uns  jetzt 


hat  be  - 


J*     J^^ 


und 
be- 


p     f^     _ 


Waffen, 
troffen, 


ein 
die 


ö 


s- 


i 


U<^    [^      ^ 


p 


-  fen,  ein 

-  fen,  die 


gii  -te      Wehr  und  Waf   - 
uns  jetzt      hat    be  -  trof   - 


fen ^  ein  ^u-te 
fen,  die  uns  jetzt 


jtf- »r- 


30. 


3 


nrnrir 


3z: 


JX. 


■A/nf 


Waf  .  fen, 
trof  -  fen. 


i 


^^ 


-®- 


ein  gn-te  WehrundWaf 
die  uns  jetzt  hat  betrof- 


■  rj.  zg:  r^    n 


i 


w 


^ 


s 


fen. 


«^ 


s: 


fen.        Der 


s 


SET 


P 


Wehr, 
hat. 


em 
die 


^S 


:q: 


-» 


Waf-  fen, ein 


-trof  -  fen,  die  uns  jetzt  hat  be- 


gii-te  Wehr      kind  Waf  - 

be  trof - 


ms  jetzt  hat 


gu-te  Wehr  und 


g-u  -  te 
uns   jetzt 


m 


fen. 


fen.Deralt* 


Waf - 

trof- 


fen. 


fen. 


1^ 


zz: 


'Vehr    und  Wa 
hat       .be-trof  - 


fen. 


M 


-B- 


fen. 


•m  TT 

-  rr..»*  II  IT 


22 


'S- 


g 


« 


WehrundWaf  - 
hat  be-trof    - 


fen, und  Waf  - 
-    fen,  be   trof  - 


-    fen. 


fen. 


F.F..C.L.8A14 


Thomas  Walliser. 


527 


p 


TZ. 


^ 


"eijid,  mit      Emst_er^  jetzt  meint, 


^ 


n 


böse   Feind,  böse  Feind,  mit  Ernst. 


ert   jetzt 


i 


-Gf 


Feind,      mit 


^^ 


!mst 


er^   jetzt 


i 


böse  Feind,  mit  Ernst 


mit   Ernst 


- 


Der    alt'    böse  Feind, 


mit 


TT. 


40. 


32: 


i»      ■       =32 


a: 


mit  Ernst 


er^        jetzt     meint,  mit  Ernst  er's  jetzt 


1Z. 


■m 


i 


la. 


•ö- 


meint, 


m^^ 


der 

~T7- 


alt' 


bö  . 


-  se 


^F^^ 


S 


^ 


meint,. 


der 


alt^ 


bö- 


se    Feind, 


mit  Ernst  er's« 


%J  hJ    fi> 


der      alt'- 


^^ 


Ernst         erls  jetzt    meint,  der 


^ 


^ 


¥ 


s: 


4d. 


S 


meint,  mit  Ernst 


er!s  jetzt  meint,gross  Macht         und 


^ 


P=5: 


^ 


lo: 


sr 


£ 


P 


Ffeind,  mit  Emsters  jetzt  meint,/^ss    Macht        und 


jetzt  memt, 


gross Macht    und  viel 


z: 


zc 


^^ 


-  se  Fteind,mit  Ernst   erfe  jetzt  meint,        gross  Macht  und. 


i 


■^ 


^ 


^ 


ZE 


:a 


^^ 


■^ 


-^ 


Feind,   mit  Ernst  er^  jetzt  meint,  gross     Macht und 

F.E.C.L.Ji.'U4 


528 


Thomas  Walliser. 


List  sein     grau   -  sam  Rüstung   ist^ 


50. 


-m 


s- 


Rü-stung- 


^m 


1 


'j      rj 


«— 


ist;  gross 


? 


s: 


ZE 


Macht      und  \iel     List,  gross 


1 


m 


p 


-sam  Rüstung; ist, gross       Macht  und  viel. 


gross  Macht  und  vie 


List,  gross  Macht. 


¥ 


i 


.samRiistung^ist, 


List 


-» ^ 


gross 


1 


•P-TT 


gross       Macht      und%iel      List,  g^-oss 


TT 


00. 


ZC 


Macht    und  vie 


■irt# ■  ^^^  ,         I    — I" 


I 


_  List 


g     o 


sein  grau  .  sam 


nel  List    sein 


3?!: 


i 


sein 


zz: 


i^ 


Macht        und 


Iviel       List 


z: 


grau  -  sam  Rü 


grau- 


■^2. 


i 


RÜ  -       .  stung 


wm 


^ 


1 


-  stung^ 


-sam  Rüstung^ 


xc 


i 


sem      grausam 


rrrri'J 


Rü-       -stung; 


g    g 


^ 


% 


^^ 


Macht        und  viel 


List      sein  grau  -  sam    Rü 

F.I.CL.tSI4 


-  stung' 


Thomas  Walliser. 


529 


PI 


6vy* 


i 


i 


i  '•    - 


i 


i 


E 


ist ,      auf  Erd^  ist  nicht       ^eirfs  Glei  - 


p 


3C 


m 


^ 


ist,  auf 


s 


Z2==q: 


1 


Erd'  ist  nicht 


r^    g     (p 


rj        g 


-chfn,sein's 

! CL-. 


t 


i 


seirfs      Glei 


rtrfJ' '. 


-  chen,auf 


s: 


i: 


ist,  auf     Erd' ist  nicht  seirfs 


SE 


m 


ist. 


Glei   -  chen, 


auf 


^ 


EZil 


^ 


i^ 


ist,  auf      ErdMst  nicht. 


seirfs  Glei  - 


-  chen,  auf 


^ 


■m 


66. 


:=g 


^ 


zz: 


Gleichen,        auf 


Erd^   ist      nicht  seiiüs  Glei  -  Qhen,  auf 

J2. 


■njL 


ä 


^ 


Erdest  nicht  seiifs 


Glei  -  chen, 


seinls  Glei  -  chen,  auf  Erd'  ist 


m 


ä 


m^ 


e 


i 


i 


z: 


auf  Erd'  ist  nicht  seirfs  Glei  - 


<P      rj 


-c 


len,  auf  Erd  ist 


QX 


Ez: 


i 


['  «I»  [^ 


e 


Erd'ist  nicht  sein^ 


Gleichen,      seihls  Glei  -      -  chen,  auf  Erd'ist 


^ 


^e 


^ 


Erd'ist  nicht  sein's  Glei-     -    -chen. 


auf  ErdMst 


zc 


^ 


zz 


s 


XX. 


«= 


Erd'      ist        nicht ,     auf  Erd'ist  nicht  sein's  Glei  - 


m 


^ 


^m 


.a. 


TZ. 


dien 


m 


^fei 


nicht,aufErd'ist 


nicht    sein's 


Glei  -  chen,     seirisGlei- 


M 


1^ 


i 


iS 


chen. 


it 


P 


¥ 


3 


nicht 


seiris 


jleichen,auf  Erd! 


ist  nicht  seiifeGlei  - 


<P     rj 


nicht, 


I 


i 


i 


dv*n. 


32: 


auf  Erd'  ist       nicht    seirfs  Glei- 


p 


m^m 


chen. 

/TN 


nicht. 


-o — ö- 
.seirfs  Glei  - 


1Z. 


■«- 


«: 


p 


chen. 


T»rIa|psrlr«nthnBa  tob  F.  E.r.Lv«ickart  (CoDHtantlB  Sander)  in  L^lpxiff. 

P.I.C.L.t514 


fi^O 


67.  Sieben  italienische  Frottole^  3-4  vocum. 

a.  Bartholomeus. 

Organista  de  Florentia:  5/  /a/or  quella^  8  vocum. 

(Siehe:  Ambros.III.  S.  483^  u.  f.) 


•  ♦ 


Si 


ro    Si 


•^ 


JX. 


Kleiner  Pergamentcodex  iiub  der 
Zeit  um  1480  in  der  Sammlung  des 
Prof.  Abraham  Basevi  in  Florenz . 

5-      ^b 


zc 


talor       que-stao 


talor  qi^e  -  sta    o 


TZ. 


XL 


^-JJ  f\t''  } 


quel  - 


■^- 


i 


quel  - 


■XL 


n 


•e- 


TJL 


XL 


^m 


la     ti 


m 


la     ti 


Si     talor       que  -      -stao  quel-       -la 


ti 


i 


^^ 


10. 


i 


i 


zz: 


p^r       don  p  na  ch'io 


i 


^ 


nrrr 


a 


mi 


n 


non 


s: 


^^ 


i 


i 


par  donna 


ch'io 


Tni 


^^^^ 


w     P 


rNJjT'  fh^i^M^ 


ri 


-«- 


W 


par  donna   d/io   mi 


m 


-^^ 


i 


z: 


^^ 


lö. 


w 


2=^ 


j> 


P 


E 


-©- 


pen    - 


sar. 


che. 


so-spi    - 


n 


el 


i 


ö 


:or  se 
•1) 


no 


m 


i 


^9 S     O 


XL 


I 


-G- 


IX. 


■HL 


non 


pensar 


m 


che       so. 


spi  - 


n 


xz: 


nzz®: 


32: 


-B- 


U     f^ 


el  cor_ 


V 


-n 


non  pen  - 


-  sar        che  so-spi    -   ri     el. 


|$^?rr" 

de 


30 


(I») 


■i^rMrfrrTi' 


y 


^ 


I 


te 


lu. 


cen  - 


-    te    siel  - 


-la. 


^m 


m 


m 


w 


■JX 


se  no       de 


te    lu    - 


cen   . 


te      stel  - 


-la. 


«^ 


n: 


m 


■1.  iy  f 


P 


s- 


JX 


XLZ 


T 


p 


cor      se   no 


de  te lu  -  cen    -      te    stel  -      -  la. 


*1)  Statt  dieses  Wortes  „cor**  ^nir  ein  „Herz''  in  der  Vorlage  abgebildet.   K. 

P.C.C.L.llftt4 


5:^1 


b.  Alexander  Florentinns. 

■ 

Ohne  Text,  4  vocum. 
(Siehe:  Ambro8,Ill.S.488.) 


1. 


fj     rj 


(I») 


5.     O 


f"     JJl" 


FJ    ri 


-J2S. 


i 


O 


g    o 


zc 


Iff  ^  ' 


»: 


-® — ®- 


H CL 


0- 


^ 


zizg: 


O 


■« — ®- 


o     o      - 


^ 


«: 


zc 


(tf)  10. 


s 


i 


^ 


^ 


n    rj 


^^ 


ö^ 


^^«       p  : 


i 


o    ■  rj 


TT 


i 


i 


=^ 


-^^ 


i 


P 


^^ 


^ 


m 


u    f\  rJ 


I 


32: 


T" 


■      ii 


-/. 


22: 


-© — ©- 


zz: 


18. 


(1) 


1 


if 


^ 


g        r. 


^ 


J^gB 


^^^ 


g 


^ 


TT" 


i^^ 


e: 


3a: 


^^ 


s 


p^ 


^^ 


^^ 


i 


Ü 


z: 


:a: 


■^ 


P.B.C.L.8ftl4 


MZ 


c.  Alexander  Agrioola 

Ohne  Text,  3  vocum. 
(Si*»ho:  Ambros^III.S.4«80 


i 


t=tt: 


-©- 


-© — »- 


o'     ^^ 


-ö — ^ 


^äs 


rv*      ^ 


« 


zc 


^^     w 


>r 


-/. 


c«  i  #)  ,0. 


^ "Äri 1 D '^ 


^ 


ra 

i 


-7* 

22: 


s 


tt: 


32: 


rc 


-^ 


^Ä 


S 


i 


^Jt      ri 


32z: 


Ä: 


«: 


T? — I 


V 


J 

-rr--  -^u  -m 

fi   e>  " 

w — ^— ^ — 

6—^      ^ 

^     p     ^     fj 

--® n 

^9 ^ 

r^  r  r 

^-Q 9 L» 

-    r          : 

ifci 

*f5 .5 TT— 

r  r  M 

n        '^ — f" 

^ 

r.       0 

■    /7      ■ 

M^- 

zc 


M 


i 


20.       (J|) 


Ö 


:=nx 


» 


2=22: 


ife 


^ 


i 


i 


>J!  '^    p  |t  " 


^^ 


i 


g 


\ 


P.I.0.L.MI4 


6:VS 


d.  Fran^ois   de   Layolle 

■ 

Ohne  Text>  8  vocum« 

(Sifho:  Ambros,ni.  S.  488.) 


^  •  ^ 


>  ■  1- 


^ 


'^^=^ 


m 


1^ 


ff 


o   o 


m 


■»- 


^m 


« 


o  g 


s: 


■« ®- 


^i       J 


g    g 


s 


'N-JJJJ^Ir^'ff 


^ 


-^ 


fi 


4f 


32: 


S 


10. 


«tF-iJ±H 


"T 


■TT 


IX. 


J 


^g — ^ 


^p 


:ö=ft 


^ 


■®- 


1L. 


u  ^Aß  n 


221 


W 


-XJL 


ä 


i 


^ 


TT 


\ 


^^ß  r\  g= 


TZ. 


15. 


ZC 


ö 


* 


ö 


32X 


» 


2=22: 


i^ 


^ 


() 


i 


i 


>j.  '^  P  i> " 


^^ 


& 


? 


"»s 


^ 


20. 


ir 


zz: 


^^ 


ijv^^  rj  ■  r 


i 


? 


s 


<9     »^ 


<ii> 
^ 


^ 


^^ 


^ 


i 


fco: 


@-S-72 


^ 


l 


^ 


•«- 


BC 


i^ 


^ 


^ 


F.  I.e.  L.  8614 


b:\% 


e.  Joh.Bapt.Zesso. 

^  qnando  andarefcj    4  vocum. 
(Siehe:  Ambros^III.  S.4»2.) 


^  •  *i 


Discant. 


Altus. 


Petrucci^  Frottole^ 
Libro  VII.  Fol.ß5. 


Tenor. 


Bassus. 


£  quando 


E    quando 


KtriTr  ° 


quando 


V^t-  J.  J  ,.     -  f   J   J 


T  r  rrirr  rr^ 


quan-do. 


? 


quando  an-da  - 


Unverkennbar  pine  Volksweise. 

p: 


^ 


quan-do     an  - 


an  -    da-re  -  le 


rc   -    te  al 


^ 


da-re  -  te 


TZ. 


^^ 


al  monte 


quan  -  do 


«- 


? 


an  -    da-re  -  te 


^^ 


al    mon  -  le. 


^ 


mon  -  te 


quando  an- da  - 


re  -    te  al. 


mon  -  te  bei 


^^ 


g 


^ 


-©- 


^^ 


al  monte 


quan  -  do     an 


da-re  -  te  al 


mon  -  te  bei 


\y-  r  r  - 


i 


^ 


ze: 


^ 


ife 


10. 


ä 


<li 


^ 


4> 
'S. 

♦-* 

X 

H 

•  Vi« 

N 

P 

c 


^ 


bei    pe-go-ra 


pp 


TXZEL 


s: 


-ro 


fra-tel 


s 


mio  ca 


-  ro  aime. 


B  JJJJf  f 


^ 


^ 


g 


pe- 


-go- 


ra  -  ro 


fra-tel 


.mio 


caro  aime. 


^ 


IX. 


-^ 


M 


s 


s 


t 


\ 


^^ 


pe-     -go    - 


ra  -  ro 


fra-tel. 


mio 


caro  aime. 


E 


s: 


-«- 


«  g  ^"^^ 


? 


i 


S 


♦0 

Die  Stelle  soll  i^-ahr- 
scheinlich  heissen: 
Vergleiche  4  Tncte 
später  die  analoge 
Stelle  dazu.  K. 


In     j'         ^     ^ 


■^     mon- 


^^ 


-te 


mon  -    10  bei 


K  r    r 

mon  -    t( 


£ 


^ 


0    hol 


bei     pe  -  go-ra- 

MM  r  r 


pe- 


-go- 


-9- 


pe  -  go- 


^      mon  -    te    bei. 


P 


<«i 


r  ^-i  I'  f'Tr  ^ 

3Cl     pe  -  co-ra-      -      -ro 


ra  -    r«» 


zc 


-•- 


-ra    -   ro 


s: 


pe-go  -  ra    -  ro 


etc. 

etc. 

etc. 

etc. 
K. 


F.  F:.r.L.  86 14 


*0 


f.  Pavlvs  Scotvs, 

(Siehe:  Ambros^lII.  S.ftOl.) 


^  • 


Discant. 


Altus. 


Tenor. 


lii» -rrr  r 

15  fai-ia-    - 


K»-«!  i  J;[^  [^    f-  p 


Fal-la-    - 


Kit  -  fi"  r  ^ 


Fal-la- 


Bassus.   I*^if.  -  J     ['  ^ 


i9 i9 


5:i5 

Pelrucci^  Frottole^ 
LibroMII^Fal.S^. 


i 


-ce   spe-ran-za 


-ce  spe-ran-za 


€r 


-ce  speran-za 
gl 


^ 


^ 


che  sai   dol-    - 


^ 


che  sai  dol-    - 


^ 


che  sai 


i  Jol- 


O   fal-la    -    ce   spe-ran-za 


:he 


i 


/. 


If 


S 


I  nO'i 


I 


che  sai  dol- 
^  P  p 


I 


ceog^isten-to 

i9- 


ea-mo-ro  - 


-  sotormen4o 


^ 


-ce  ogTii  sten-to 


^^p 


i 


como    spes 


s 


ea-mo-ro-    - 


so     tormen^o 


m 


co-mo    spes- 


^      -ce  ogni sten-to        ea-mo-ro-     -so     tonnen4o 

(9)     10, 


como   spes  - 


^ 


1 


^ 

E 


in-^an-na 


Chi  a 


te 


cre- 


1 


£ 


^ 


13: 


22: 


-  so  m  -     -  ^an  - 


-  na  Chi  a 


te      cre  - 


^ 


-de. 


rJ      ^ 


XL 


-  na  Chi  a 


te 


cre- 


-  de. 


3 


^^ 


zz: 


in  -  ß^an  - 


-  na  Chi  a 


-9- 
Xr 


cre- 


-  de. 


Che  ponen  in  te  fede  O  causa  del  mio  danno 

lo  corsi  gria  si  forte  Per  che  desti  ui^re 

Chio  son  vicino  a  morte  AI  timido  mio  core 

£  pur  nd  pensa  qudla  che  po  aitarmi.  Di  se^iitar  costei  che  hora  mi  fu||j;:ge. 

Ne  trouo  per  me  altrarmi  Ma  phi  qiiesto  mi  stni/arge 

Se  non  lagrrime  e  pianto  Chio  g-rido  e  so  che  me  ode 

In  sin  ch'a  lei  alquanto  £  pur  del  mio  mal  ^de 

Sipladiioi  moraedesciadbgnialfano.  £  non  cerca  di  trarmi  di  tal  stento. 

Cosi  disconsolato 

lo  fo  come  fa  el  cig^io 

Chel  canto  suo  benigrno 

Quando  se  apresa  il  fin  alhor  si  sente. 

»«)  In  der  Beschreibung^  welche  ANTON  SCHMIDT  in  seinem  Buche  ^»Petrucci'^' 
(Seite 7^) Ton  dieser  Frottolensnmmlung  giebt^  beginnt  dieses  Stück  mit: 
Ofailace  spera^iza.  Auch  ist  daselbst  dem  Autornamen  die  Bezeichnung  „  Cant, 
ef  erM/7'*' bei  gefügt^  durch  welche  angedeutet  wlrd^  dass  sow«^  die  Textes- 
worte wie  die  Composition  von  PAUL  SCOTT  sind.  K. 

p.i:.r.i..  sftu 


58^( 


g.  Francesco  d'Ana. 

Xfjsrf'  /asproy  4  vocum. 
CSiehe:  Ambros^TII.  S.  oOl. ) 


1 ^ 


Aus  dp»  von  Peirucci  gedruckien 
Frofto/e,  Buch  2,  Ful.  X. 


Discant. 


Alt. 


Tenor. 


Bassus. 


^^ 


J  ffl'^  J 


Nasce  las 


H!«  I'  r  rr'^'j 


Nasce   Tas    - 


I  *» . 

I  I  JA<f 


-©- 


:ai:: 


Nasce  l'as    - 


*i) 


S 


T" 


^ 


s 


pro  mi-o  tor- 


% 


TZ. 


pro  mio      tor- 


ä 


pro   mio    tor- 


r '^n 


-« — ©- 


mento 


-© — B- 


men-to 


^»^    g 


men-to 


zzzrc 


3 


iq: 


donna  mia 

3 


<g-T7- 


donna  mia 


{2=a: 


^ 


donna  mia  sei 


^ 


sol   per    mi-rar- 

1^ 


5. 


* 


TT" 

per 


■Ä — s- 


-te 


—13 O- 

mirar-te 


^rrrr  rr 


e     per    me 


g  r  r " 


i 


g-lioron-tem- 


sol 


i 


e    per    me    - 


zz: 


zz: 


per 


mi- 


o    s   sHi  }}j^^ 


giio  contem 


-rar- te 


y  J  1^--  r^^ 


rj      fj 


3E 


22 


per  me   - 


glio  conlem  - 


e^ 


^ 


2=^ 


10. 


i 


s ©- 


r  f  r  Ti* 


^^ 


ife 


^ 


a    rrf 


-plar-te 


bra-me-ri  -a 


deg-1 


oc-chi 


cen- 


-10 


i 


■^ 


I 


^ 


Ira-me 


-plar-te 


8 


bra-me-ri  - 


a    de^l     occhi 


cen- 


-to 


trzz 


iq: 


äS 


'^^    ^^ 


-  plar- te 


bra-jne-ri  -  a 


deg-l 


oc- 


-  Chi 


cen-to 


S 


zz: 


a 


■HL 


za. 


u    fi    rj 


-9- 


-© — ^ 


*l)  Diosos  Chroma  unterhalb  der  Noten  in  der  Vorlage.  K. 

F.t.C.L.SM« 


Franresco  rlMna. 


^ni 


in  r  I' : 

■•'  Nasce   las 


Ö 


i 


Tg—p 


# 


^ 


pro  rnio    Tor- 


1^ 


Na  See     las   - 


pro  mio  (i*j  tor-  men-  to 


Nasce    l'as    - 


5? 


T 


^^ 


& 


pro   mio    lor- 


-©- 


mtm  -  to 


donna  mia   Isol  per 


m 


-ar— 


men-to 


^   ^    n 


donna  mia 


donna   mia 


f     r  I ^^  "  I rTT'MT 


zz: 


sol 


S^ 


pgr" 


sol    per 


-rar- 


-te 


per  mi-rar- 


-te 


La   dolceza   del    tuo   aspecto 
Mista    e    dun    uenen  si    forte 
Chd  speclar   mi    par   dilecto 
EI  morir    non    me  par    morte 
E    content©   de   tal    sorte 
Stinio   g^audio    el    mio    lamento. 

Sei  tuo    sg-uardo    me   occide 

Quel   occider  me    da  uita 

Sei    tuo    s^J^uardo  me   divide 

Quel    fa  lalma   piu    ardita 

El  cosl   sempre   sbandita 

Sta    mia  barcha    in  qualche  uento. 

M)  Dieses  Chroma  anierhalb  dor  Noten  in  d«T  Vurlaff'?.    K. 

**^)  Dicfie  Octav«>nparaIIelcn  zwischen  Discanf  und  Alf  oHffin«l<r«»lr«'U.    K 


F.r.r.F..85f* 


538 


Oratio  dominicalis .  (1534.) 


Discantus. 


Contratenor. 


Tenor. 


s 


Bassus 


xxxz. 

Adrian  Willaert. 

68.  Pater  noster,  4  vocum. 
(Siehe:  Ambros^ III.  S.  617.) 

Aas:  ADRIANI  WILLAERT  musici  cele- 
bcrrimi  ac  chori  dlvi  Marci  illastrissun:«' 
Roipublicir  Venetiarum  Magistri.  Musica 
quatuor  vocuin  (Motecta  vulgo  appcllant.) 
Vonetiis  apud  Anl.Oanlane  MDXXXXV. 
Ferner  in  Modulationrs  aliquot  quatuor 
vocuin  qua»  vulgo  Modetas  vocant^a  pnB- 
stantissimis  Musicis  composititv  iampri- 
mum  t\-pis  Excusat.  Norimberga^  Petre- 
jus,  MDXXXVIII.   N9  1. 

5. 


# 


1. 


* 


■ff   Ip 


Pa 


Pa  - 


-  ter 


ter 


no  - 


tt: 


Pa  - 


tt: 


no  - 


ster   qui 


-ter 


ster 


fit    rj 
es     in 


es 


no- 


-&- 


qui_ 


coe-     - 


m 


es. 


m  coe 


Pa  -  ter 


nb  -      -Ster 


lis     qui 


es  m 


«: 


-6f 


.  lis  qui 

(ihSH)Pa- 


es 


iir 


coe 


lis. 
gut 


rs 


^^^ 


Pa  -        -  ter      no  -         -  ster  qui      es        in     coe  -  lis 


iftfe^ 


coe 


-lis 


san.  cti 


■  fi  -  ce  -  tur 


m 


nomen  tu  - 


rJ    r.        m 


^^ 


zc 


tn  coe  " 


//s 


san  . 


cti-fi-ce  - 


tur  no  -  men 


^ 


M 


& 


TT 


£= 


? 


^ 


san  -  cti-fi-ce  -   tur  no- men  tu -um 


> 


H)  Diese  sehr  merkwürdigen  )ßü  welche  in  der  venezianisch<.'n  Cbei  WILLAERTS 
Lebzeiten  und  unter  seinen  Augen  gedruckten)  Edition 
deutlich  dastehen,  fehlen  in  der  Edition  des  Petrejus,  lA8t^.    A. 


P.I.C.L.8AI4 


Adrian  Willaerl. 


589 


m 


^ 


M 


m 


(ft)  ao. 


W 


i 


no-men  tu 


•um 


ri^  J,/M' 


£ 


^ 


m 


T-^ 


litt  .     .1 


Ä 


um 


^ 


^ 


:q: 


p 


^ 


tu  . 


-    um 


ad  -ve  - 


.ni-at 


re-gnum  tu- 


♦8i 


jnrr 


i 


^ 


p 


-© ^ 


P 


7=ß: 


X 


ad    -    ve-      -ni  -  at      re-^a^ium  tu  -    - 


J. 


w 


^ 


XL 


Zt 


26.. 
3 


?2=5 


rc 


^ 


p 


ZL 


R)*^ 


ad  -ve  - 


-ni-at 


re  -gTiumtu 


i 


^^ 


22: 


zz: 


,:a 


ad  - 


ve   -    ni  - 


at  re  -  g-num 


sz=±z=32: 


tu 


-um 


-um 


ad    - 


J- 


1^ 


30. 


1^ 


IZ 


^S^ 


p 


^^ 


^^ 


« 


-um 


ad  - 


ve  -    ni  - 


at  regnum  tu 


um 


^ 


s: 


« 


g 


i 


-um 


re  -       -  gnum  tu.  um 


fi- 


3Sq: 


zc 


ad   - 


ve   -    ni   - 


at 


re.  -  gnum 


tu  -    - 


V^b  ^*        J 


^ 


3C 


-Ö V 


r 


-  ve  -      -  ni  -  at    re  - 


-  gnum 


tu  - 


-um 


*1)  Siehe  die  Bemerkung  anf  Seite  588.  K. 

'^2)AttaiQg:tiant  1584 hat  hier  deutlich  ein  ChromaCtt)  \w  der  Note. 

r.E.r.L.  «.'.i-t        ^ 


540 


J 


Adrian  Willacrt. 


''.D. 


^ 


*i) 


(1}) 


^ 


^^ 


-^^ 


m 


w 


ZL. 


fe 


fi  .  at 


vo  - lun  - 


-  tas  tu 


tu   - 


-   a 


1 


^ 


:n: 


^     o' 


■m 


M 


1^'  ^ 


■  n 


-  at  volun  - 


tas    tu  - 


-   a 


tu  -  a 


16^=5: 


m 


?z: 


-^ 


-  um 


f i  . 


at   vo-lun 


tas 


fi- 


p 


■^■ 


QE 


2Z 


i 


i 


s: 


-Ä- 


■^ 


fi  -  at       vo-lun -tas   tu  - 


-  a 


fi     -   al 


^^ 


40. 


r  r  r  'Ti' '  f 


i 


zc 


fi- 


-at  vo-lun-tas 


tu  - 


1^ 


*s= 


'^    " 


fczz 


p 


fi-at 


vo    -    lun 


tas  tu  - 


18"  >i  p  '\ 


m 


^ 


^^ 


r^     1 


^ 


^ 


^ 


at  vo-lun-tas. 


S 


t== 


^ 


tu 


-  a 


f i   . 


at  vo-luntas 


tu  -  a 


^ 


jo: 


-^ 


^ 


:s: 


V 


vo    -    lun  -      -  tas  tu  - 


-  u 


vi 


^E 


45. 


^Ö 


i 


-a 


sicut   in 


l«i,  J.  J " 


(h 


^^ 


32: 


PI 


-a 


si  - 


cut  in  coe  - 


-lo 


si  - 


I»^   ■  J     J^ 


^M 


m. 


=  JJ»  j  ^^    JJ 


-^ 


zc 


si-cut  in 


coe    -   lo 


et  in  ter 


ra. 


w 


m 


M 


^ 


s: 


iq: 


si  -      -cut  in  coe    -     lo  et         in       ter 
*l)  Diese  Vorzeichnung  steht  bei  Petngus  Jö3n   nirbt.  K. 

F.I.C.L.SAt4 


-  ra- 


Adrian  Willaert. 


541 


» 


zc 


^ 


50. 


coe  -   lo. 


w 


et    in  ter 


["  f  j  j 


w 


i 


^ 


^ 


st 


^^ 


ra. 


1^ 


2Z 


-cut  in  coe. 


lo    et  in. 


■^v 


Tt) 


ter    - 


ra 


(k 


Pa  -  nem 


II  fIM 
I  I  J  — 


zc 


»r 


^^i 


r^    ^ 


si    -  cut 


in    coe  -  lo. 


et    in  ter 


^^ 


'•) 


\m         J  J 


Oil 


W 


IZ. 


v 


si-cut  in    coe   -  lo  et     in      ter  - 


^ 


* 


♦1) 


^ 


85. 


rj        g 


w      w 


ZZ 


^^ 


s 


Pa-nem 


no  -strum 


i 


»0 


quo-ti  -di-a  - 


TT 


Ö 


o      ö 


^ZEL 


TZ. 


S- 


num      pa-nem  no  . 


1 — 

-    strum 


nostrum  quo 


-tidi-a  . 


■xz 


n       3Z2 


XL 


s- 


Pa. 


nem  no  -  strum 


Ä 


pa  . 


nem 
♦I) 


zq: 


-  ra 


Pa  -  nem       no  - 


/ 


£ 


60. 


m 


1 


z: 


IS 


-num 


pu  - nem 


ifji^  r  r  r  JJ  ^ 


I 


no-strum 


quo.ti-di 


^^ 


a  - 


■^ 


quoti-di-a  - 


num 


m^  o      ^ 


quo.ti-di  . 


a  - 


3z: 


^ 


no  .  strum 


pa  - 


nem    no  -  strum 


m 


quo 


-ti.di-  a  - 


ö 


tc 


-**- 


p 


s 


2=5: 


3s: 


11 


¥^ 


E 


-strum 


quo-ti -di-a    -    num       quo-ti -di-a - 


H)  Diese  Vorzoiehnnng  fehlt  in  Modulationes>  Petrejus^  1588.   A.  u.  K.  ist  aber 

in  AttaingTiant  1634  x-orhanden .  „___„ 

*2)  Soll  wahrscheinlich  sein^  analog  dem  Bassmotiv:    K^  ['    f'  f"    J  -I      ^' 

quo-ti-di-a-    - 

P.K.r.L.SIII4 


542 


Adrian  Willaerl. 


J. 


^ 


65. 


ff 


w 


f»-7> 


I 


:«»: 


32Z 


.num       quo 


Hl''   * 


ti  .di  -  a    . 


num 


da 


•0 


^ 


-TT 


^^ 


U      m 


W 


-G- 


•m 


i 


-num    quo  . 
j^ 


ti  -di  -  a    - 


num      da 


no   -  bis 


ho  -   di  . 


1 1  j 


w 


p 


- num       quo 


m 


ti  -di  -  a 


num 


da  nobis 


ho  -   di- 


zz 


5=32: 


ICC 


s 


^ 


-ö — — - 


^ 


:i^^^ 


sr 


V 


7 


-num    quo   -    ti-di  -a     -   num     quo-ti-di.a 


num  da 


^ 


70. 


i 


im 


^ 


t 


-^ 


no  -  bis 


ho  -  di  . 


et 


di  . 


ig 


rif    A 


w 


^ 


^ 


-^ 


ho  -  di  - 


et— 


m 


:33=5 


^ 


^^ 


^^ 


s- 


ZJOl 


^ 


-e  da  nobis 


ho-  di  . 


et 


di-mit-te 


HO'  -  bis  de  . 


^52: 


i 


^ 


i 


Zt 


s: 


^^ 


-^ 


no   -  bis 


ho  -di  -  e 


et. 


di-mit-te      no  -  bis 


W 


7Ö. 


i 


^ 


ff  ■ 


m 


^ 


2: 


-mitte  no 


bis 


de- 


bi-ta  no  . 


slra  do-bi-ta 


no  - 


E 


^ 


2=^ 


b: 


2C 


p 


ö 


s: 


zc 


»  n 


i 


dimit-te 


no  >  bis 


de-bi.ta 


no  -  stra 


de  -  bi  - 


-bi-ta  no    -    stra         et 


z: 


m 


H. 


-9- 


-9- 


di-mit 
♦3) 


te 


no  - 


3 


J  J  ^^ 


bis         de- 


£^ 


If 


E 


V 


et     di  -  mitte  no    -   bis 


de  -    bi-ta 


*i)  Diese  Vorzeichnun^  fehlt  in  Modulationes^  Petrejus^  1588.  A.u.R.  desgl. 

auch  bei  AttaingTiant  1634. 
*2)  Diese  Vorzeichnung  fehlt  in  Modulationes^  Petr«'jus,  <R38.   K. 
*S)  Petrejus  1538  hat  diese  Vorzeichnung   nicht,     K. 

wohl  aber  Attaingnant  1534. 

F.K.r.L.S(Vt4 


Adrian  Willaert. 


543 


^ 


so. 


Ö 


^^ 


Ä 


■«- 


ß 


"ZL 


slra 


iiii.  .N-  J  ^ 


si     -   cut    et 

.1  j  .■  Ji 


nos       di-mit- 


^ 


^ 


f 


^ 


ta  no   - 


1^ 


stra 


si  - 


cut    et    nos 


ö 


di.mit- 


SI 


iz. 


m 


^ 


-  bi  -  ta   no 

(b) 


stra 


si  - 


^m 


cut   et    nos 
1) 


^ 


S 


1     r^ 


^ 


^ 


:□: 


nostra 


sicut  et       nos 


di-mit- 


/     1^^      — 


<») 


i 


8&. 


ti. 


mus 


111^  .!■    J3» 


i 


ZL 


zz 


-ti  - 


mus 


si  . 


cut   et   nos 


di.mit  - 


^ 


^^ 


-^- 


^ 


si- 


cut et  nos 


di  -mit  - 


^^ 


^^ 


Jj^  -n 


? 


rrr 


"K 


^ 


g 


«- 


.  ti  -      -  mus 


sicut  et       nos  di  -  mit  . 


^. 


4f= 


lii 


B 


Sl  . 


Ig 


(» 


i 


cut    et   nos 


i 


22 


=33: 


di-mit  - 


^ 


z: 


-  ti-mus 


m 


A  n    fd 


7i—^ 


zz 


-  limus  di  - 


mii-ti-mus 


si-cut    et 


nos 


de- 


S 


^ßm 


5^^ 


z: 


3 


-  timus 

-0 


39 


32 


si-cut  et 


nos  di-mit- 


-  timus 


£ 


^^g 


^ 


^ 


-» 


TU 


-  ti  -  mus   si  •  cut    et  nos      di  -  mit   -      •  ti    •  mus 

*l)  Petrejus  IftSit  hat  diese  Voneichnoiig  nicht.    K.  ^  .. ^^^^^^tN**"- 

Attaingnant  1584  desgl.  .  .tinusi- 


644 


Adrian  Willaert. 


z 


90. 


t= 


t 


^ 


i 


£ 


IL. 


R 


^ 


zz: 


2z: 


de-bi-to- 


-  ribus 


no-slris 


et  ne  nos 


in  -  du 


1 11 

I   IJ 


m 


^ 


^^ 


tt: 


«ii-  •  j  .u 


-bi-to  . 


-    -  ribus 


no-  stris 


M 


m 


^m 


1Z 


de-bi-to- 


-  ribus 


no. 


stns 


et 


ne  nos  m- 


m 


m 


i 


-^ 


11 


■^ 


2Z 


de  .  bi  -to  -      -  ribus        nosiris 


es 


■.(») 


^^ 


ä 


ö 


ß 


7^- 


-ö- 


.  du-cas. 


IB''  ■    -  (- 


■  y 


(^ 


in  ten   ■  Ui-ti  -  o  - 


i 


? 


^        & 


ä 


p    g    fr 


p  p  g> 


et 


ne  nos      m  - 


-  du  . 


cas   in  ten 


ta-ti-  o  - 


itii' .  .1 .1 


^^ 


^^ 


TT. 


ff=g 


-du  -  cas  in 


ten-ta-ti  - 


o   -  nem 


in  ten  -   ta-ti- o  - 


m 


i 


Fi    fi     rJ: 


^-^ 


TT 


-m 


T 


JL 


et      ne    nos    in-du    -   cas   in   ten  .  ta-ti -o  - 


100. 


^ 


i 


« 


i 


105.!? 

•so 


^ 


i 


zz 


^ 


^^^ 


-nem 


et 


ne  nos    in 


-    du 


i^fe 


cas    in  ten  -  ta-ti. o 
*4) 


n    u 


p 


* 


nem. 


^ 


* 


.  nem 


in  teu 


-  ta-ti -o   - 


Ö 


^^ 


nem. 


u      u 


ISL 


^ 


P 


fi    <&  AL 


-  nem 


et   ne 


nos  indu  - 


cas    in  ten  -  ta-ti -o  - 


zt 


s 


zr 


nem. 


3 


g 


I 


-nem 


in  ten  -  ta-ti -o    -    nem. 


*1)  P«*treju8  1R8H,  schreibt  dip«c  Vorzeichnung  ausdrücklich  vor.   K. 

*2)  Diese  Vorzeichnung  sieht   nicht    bei  Petrejus^  1S8.S.  K. 

*8)  Diese  Firmate  steht  bei  Petreju»>  i53H.    K.  aneh  bei  Attaingnant. 

*4)  Petr^UK  irtS8   hat  diese  Vorzeichnong  nicht.     K.  auch  Attaingnant  nicht 


F.E.C.L.  SKI4 


Arlrian   M'illacrt. 


645 


J^ 


:t=^ 


110. 


i 


n. 


-^-^ 


? 


Sed 


li  -  be- 


ra    nos. 


ma  - 


m 


ma  -       -       -       - 


-  lo 


c*    ri 


^ 


zz: 


« 


Sed 


li  -  be  - 


ra 


nos 


i 


M) 


z: 


j»/^'    P 


zr 


-<^ 


lo 


Sed 


li  -  be- 


ra     nos. 


ma  - 


^^ 


■  rjf    r 


s: 


Z2X 


-lo 


zz: 


t 


'S 


JL 


jk. 


Sed 


li  -  be  -  ra    nos 


ma . 


*== 


:i5. 


ä 


(I») 


-  lo 


If 


ZE 


zz 


3z: 


TZ. 


sed 


1^ 


^e-«- 


li    -  be  - 


ra 


nos 


t 


ma  - 


-  lo. 


ä 


zc 


=«2= 


zr 


sed 


i^ 


li  -   be  - 


ra      nos. 


i 


is: 


ma  . 


:» 

-  lo. 


^ 


zc 


dz: 


zz: 


sed 


§^ 


li    -  be   - 


ra 


nos 


IQX 


i 


:s: 


^ 


-»■ 


ma  . 


-lo 


ö= 


sed 


V 


li   -   be   -    ra      nos 


a 


ma  -     -  lo 


See  und  ^    Pars. 


Z 


120. 


ä 


» 


¥ 


■    •      & 


w 


^m 


m 


A    - 


ve 


Ma- 


ri -  a 


a- 


^ 


i — r 


•JOL 


•m 


«: 


I    'T^ 

III  — 


« 


A  - 


-ve 


Ma 


Ä 


^ 


n 


ze: 


-^ 


A    - 


ve     Ma 


-  n  - 


.a 


a  . 


-ve 


Ma- 


S 


^ 


A  -      -      -  ve 

*i)  Diese  Yorseichnung:  steht  nicht  bei  Petrejus,  1638.  K.  bei  Attaing^ant 

1534  auch  nicht. 
»ti)  Petrpjus  ir»3S  hflt  diese  Vorzeichnung  nicht.     K. 

♦8)  Petrejus  hat  die  Stelle  wie  folgt;  B'>  ^     <  ^  "  *^  "  |  etc.  K. 

.vf>   M«>  H  -  a 
^frlairtcl^enthnm  ron  F.  E.  C.  Lviickurt  (ConttaDtlu  Sand«*)  In  LeipxiK. 

F.F.r.I.SßM 


546 


Adrian  Willaert. 


/ 


b     t^* 


120. 


(k)  (1^) 


E 


i 


i 


« 


s: 


^^-W 


-ve  Mari    - 


a 


g^ra    - 


ti  .  a    ple  - 


Ib  |y    ri        *  rl 


^m 


J  rj       J 


^ 


4   f\     o 


.  a 


■i^\ 


I  CJ  " 


tt 


a  - 


ve. 


Ma- 


« 


-ri  - 


g^a 


-ti  -  a   ple  - 


■a. 


n 


(!.) 


rJ  ■    J  r J     E 


^ 


V 


a  - 


-ve 


Ma- 


-  ri  - 


-a 


J- 


*: 


30. 


iE 


^ 


s: 


» 


» 


te 


-na 


i^p 


?2: 


^^ 


m    % 


gra   - 


ti-a     ple  - 


na 


s 


-e- 


IX. 


-na  gra-ti 


.  a   ple  - 


^^ 


Q      ri 


-nsc       gra   - 


»^^ 


7— FT 


ti-a     ple  - 
!11 


na     Do- 


^ 


["  1»»" 


g    _ 


gra 


ti-a  ple  - 


na  gra  -  ti  - 


a. 


ple  - 


na     Do- 


^ 


^s: 


sc 


*ii.      ■ 


* 


^ 


f 


A 


g^ra-  ti  -  a  ple  -      -  na 


gra-ti -a     ple  -  na 


J. 


■^ 


n      o 


39. 


^m 


i 


^ 


f 


-JOl 


zc 


Do  .  ml    - 


nus     te  -  cum 


m 


V=S- 


ff 


i 


Pffr^^ 


Do 


-  mi  -  nus 


te  -  cum 


^ 


ö 


-  minus     te 


-cum 


Do, 


BiirrrJr 


_         P 


minus  te - 


s- 


•JZ. 


zc 


TZ. 


-    mi  -  nus 


te  -  cum 


Do  . 


mi    -    nus 


te  -    cum 


EC 


f  J  "f^  « 


32: 


s 


g 


s: 


Dominus 


te    -     cum 


Do- 


^)  Diese  Vorzeichnong  hat  Petrejus  158»  nicht.   K. 

^^)  Petrejus  1588  berichtigt  diese  Stelle  wie  folgt:  B'-l^M^'f  I  Jj"    J  I  etc.   K. 

r.l.C.L.  S514 


-cum 


Adrian  WUlaert. 


547 


* 


^ 


Dojni  .nus 


^m 


-TT 


-cum 


^ 


rr 


rr 


i 


^Jf    t     D  140. 


P 


^ 


te-  - 


22: 


^ 


be  - 


^^ 


cum 


^ö 


-  ne-di    - 


in: 


^^ 


■^ 


Do-mi-nus 


te  - 


cum 


^m 


"^    P    o 


■XJL 


3SC 


zr 


■«- 


^ 


-  mi-nus 


te  -     -  cum 


Do  -      .  mi  -nus 


% 


^^ 


^^ 


145. 


^^ 


i 


:z: 


? 


be  -     -  ne  - 


iiii.  j  f  j 


di  -cta 


22: 


tu 


i 


zz: 


-^^ 


i 


i^ 


i  >^^yi« 


Cta  tu 


be   -ne- 


di  . 


zc 


ZL 


♦1) 


^^ 


be  - 


ne   -    di  . 


cta 


tu 


be- 


i 


-^ 


tu 


be  -      -ne-di  - 


i 


^ 


£ 


^ 


^g 


E 


fes 


^—G- 


1JL 


m         mu  - 


-li-e  - 


•^  ^  -^  f 


^^w^^ 


-  ri-bus 


^ 


-  Cta  tu    m 


mu  li    e 


i 


rl  -bus 


E 


^ 


g     rJ     ^ 


ISC 


-^ 


-ne-di    - 


cta        tu 


m 


in  mu-li- 


I»    rj 


m 


^ 


» 


-Cta        tu 


in     mu  -  li  -  e  -  ri    -    bus       in  mu  - 


♦i)  Petrejus  1588  hat  diese  Stelle  wie  folgt:   *>'|>  "' 


»     rj 


fi    "  ■  [  ^t\. 


Do-mi-nus  te  -  cum 


7.R.r.I..8M<« 


548 


J- 


Adrian  Willaert. 


150. 


R 


i 


0X 


^ 


P 


^ 


-77- 


in  mu-li  - 


e  - 


-  ri  - 


Ä=a: 


=^ 


I  n 
I  t 

I  rj 


22: 


:s 


^ 


m 


mu 


li  -  e 


iBi'  r  i-jjj^g^^ 


i 


♦1) 


^m 


w^ 


-  e 


-   n  - 


bus  mu  . 


-  li  -  e  -  ri  - 


^^m 


i 


^m 


\ 


Z 


-6^ 


-&- 


-li-e  - 


lös. 


ri-      -bus    in    mu-li    -    e  -ri- 


!M2. 


-bus  el    be-ne 


i^^ 


m 


^m 


*iJ) 


i 


« 


^m 


di-rtus. 


-     -     -di 


ic: 


1 


2=Bt 


-    ri  -  bus 


et  be-ne 


.  cuis 


fru  -  ctus  ven- 


1^;^ 


^ 


2r 


^ 


P^^ 


? 


-bus 


et 


be-nedi    - 


ctus 


fru  -  ctus  ven  -    - 


^        r? 


*i> 


SL 


V     /i      P 


s 


? 


3221 


^ 


Z 


-bus 


*=;^ 


et 


leo.       (1^) 


be-ne-di    -    ctus    fru     -    ctus  ven- 


ä 


^ 


-©- 


-© <& 


zc 


32 


■«- 


ZZ 


et 


be-ne-di-      -ctus  fru-ctus 


ven  - 


^^ 


^^ 


tris 


fru 


jd 


b: 


■^ 


-  tris      tu  . 


i  Je. 


sus       fru  - 


-ctus  ven 


-  tris 


^ 


32: 


n    n 


^^ 


-tris 


fru- 


-  ctus  ven- 


^ 


tris  tu  -  i 
00" 


m 


^^ 


-  tris  tu  -  i     Je  - 


-  sus 


et     be-ne-di  - 


*i)  Wird  diese  Lesart  von  Fetrejus  aufgenommen^  kann  auch  die  ganze  Strlle  von 
textirt  werden,  namlirh:  ffili  -  |^-js^]^jj  jj^J,,  J  |J|s.p|>|,  [^ip  »   [„ 

inmali-c     ------     -ri-hus 

nie.  K. 
*2)  Petrejns  163«  hat  diese  VorzeirhnuTig   nicht.    K. 


F.I.C.L.8614 


Adrian  Willaert. 


549 


/- 


^ 


165. 


.»"    1     "^ 


^^ 


U 


i 


i 


22: 


^^ 


.  ctus    ven  . 


tris 


tu  - 


-    i      Je 


ä 


^^ 


^ 


ig: 


^^ 


p 


^ 


fru 


-    ctus  ven  -  tris    tu  -      -  i 


Je- 


a     P 


^ 


Je- 


sus 


fru. 


ctus 


ventris 


tu 


i      Je 


^ 


t 


'S" 


-Ctus 


fru    -    ctus      ven    -      -   tris      tu  -  i      Je  -     - 


70. 


^^ 


ZC 


^ 


Zt 


-SUS 


San- 
O 


cta  Ma-ri   - 
Je-  sufi  - 


a     re.g-i  -na 
//'  Dc'i  qui 


m 


JX. 


^ 


^m 


— ö 

SUS     San  - 
O 


cta  IVfa-ri 


-J3;/(Petrejusl53«) 


i(«\ 


re-gi-na 
/*-//•  De, 


G       O     ^^ 


i 


m 


s: 


-fr- 


-«■ — fr- 


^ 


SUS  San 

(Petrejas  1538)  O 


cta  Ma-ri  - 
Je  -  j/^  //  - 


m 


5=21 


a    re-gi-na 


_     Ig 


^ 


i 


"V 


-SUS         San.cta  Ma-ri 
O    Je- sufi 


a 


re-gi-na 
De^     - 


.z. 


f 


5 


:^ 


-fr- 


s: 


tt: 


75. 


♦il 


:K&: 


^ 


coe  -  li_ 


o 


ma-ter  De  -  i 
"Ca-ia  mun-  di 


0  - 


fr=;p 


1 


i 


i^ 


in: 


ose 


« 


fr    gl     rJz:^ 


n  ^    y; 


coe  -  li 
- 1 


dul  -  eis    ed 
qui  toi. 


pi  -    a    o 


ma-ter  De  -   i     o  -  ra  pro 
'Ca-üx  mim-  di   o-raetc. 


m 


rJ        o    fJ 


IL 


JU. 


-XL 


^ 


t 


coe  -  li 


dul  -  eis    ed 
-  /'   qui 


pi  -    a    0  . 
to/'  lis  pec 


ra  pro  no  -  bis 
-ca-ta  mun-  di 


0  - 


•XL 


-XL 


M 


s 


WL 


p 


^ 


coe  -  li 
-  / 


dulcis  ed    pi  -   a    0     ma- 
quiiol'iis  pec-  ca-fa    mun- 


■  ter 
^//;(PotT«?jus  1688.) 


*i)  Petrejus  1588  hat  di*»<ic  Vorzeichnung   nicht.    K. 

F.K.C.L.  8.M4 


650 


Adrian  Willacrl. 


/. 


t 


i 


ö 


180. 


ä 


1^ 


m^ 


— rr 


^ 


3Z 


-ra  pro    no  - 


bis     pec-ca  .  to  - 


-  ri.bus 


0  -     -ra  pro 


^ 


i 


■«- 


^ 


i 


P^ 


jCC 


no  - 


bis 


pec-ca  - 


lo-ri-bus 


o  -  ra  pro 


^ 


n      n      rr 


fe 


m 


p 


r  f  f 


-ra  pro    no  - 


bis 


pec-ca  - 


to-ri-bus 


o  -  ra  pro 


m 


zz 


-f^ 


^^- 


^ ^ 


m 


o  -       -  ra   pro     no  -    bis        o  -      -  ra  pro 


jL 


^ 


rJ     A     r) 


185. 


^ 


w 


r^     o 


TZ. 


no-bis 


pec-ca  -to  - 


-  n  - 


-bus 


m 


22=5 


t 


^ 


^ 


i 


i 


2=;»: 


-©- 


zc 


no-bis  pec 


-ca-  to-     -  ri  - 


bus 


ut 


:um    e  -  le  - 


tiji'  "  ^ 


^^ 


^ 


« 


no-bis 


pec-ca-to  -ri  - 


bus 


ul  cum   e  - 


p 


j  I  j  j 


i 


ff=n=zn: 


iZE 


IE: 


no-bis 


pec  -  ca  -  to  -  ri  -  bus 


ut     cum    e  -  le  - 


t 


i 


^'^^'^^   g 


R 


^32 


DSC 


^ 


P 


ut  cum  e 


? 


-  le- 


^ 


*S= 


w    w 


-p-ff 


i 


-et  IS 


ut  cum 


e   -    le  - 


-    ctis        t5     vi -de. 


18"  >i  p  >J 


^ 


^ 


vi-de-  a   . 


^ 


s 


-le    -  ctis    te 


mus 


^ 


^=tt 


^ 


(!)    ♦!) 


^^ 


^^ 


ZE 


^     -ctis    te  Vi  -  de  -  a 


*l)  P<'trejus  153»  hat  dio«*p  Vorzeichnunc   nicht.    K. 

F.  R. CM..  8  AI  4 


Adrian  Willaert. 


551 


^m 


fe 


w 


-ctis  te      vi -de 


lii''  f"  crr 


a  - 


mus 


rpJJJjj^ 


iZC 


fe 


mus. 


□: 


32: 


^ 


¥ 


ut  cum   e 


ä 


w    ri 


le  -  ctis    te 


I 


fp 


-9- 


^^ 


-  mus 


ut    cum  e  -le  -        -  ctis  te   ^i-de- 


» 


zc 


195. 


^ 


s 


SC 


Ö 


p 


i 


ut  cxm'  e  -   le   - 


^ 


f  rrnr '  rr 

ctis*  te     vi-kife  -a  -     - 


1^ 


m. 


XL 


utcum 


■^v 


II  rzü 
I  I  J  — 


-    le 
rj 


.  eis    te     vi  - 


-de      a  . 


^ 


»r 


^^^ 


vi-de-a    . 


-nius   ut    cum  r  -le    -   ctis 


^^ 


liri         J  ,1 


te  vi  -  de  - 

fe 


^ 


o       rj 


T 


-  a  -mus 


ut    cum  e  -  le    -  ctis    te   vi  .  de  - 


^QQ'.    .(1^)    (b) 


a-       -mus         te  vi-de-a-     -mus. 

*0  Petrejus  153^  hat  dieses  I?  ro/uptäum  nicht.  Auch  kann  der  Bindebogen  nicht 
s(*?hon  bl*»iben.  wenn  die  Textirong  berichtigt  werden  soll.      K. 

*a)  Peirejus  1538  hat  dieses  Chroma  nicht.    K. 


P.I.C.L.SBI4 


552 


XXXII. 

Hans  Leo  Ton  Hassler. 


1   .11 

5 9.  Geistlicher  Tonsatz:  Herzlich  Heb  hab  ich  dich.o  Herr, 

8  vocum   zu  zwei  Chören. 
(Siehe:  Ambi-os,IJJ, Seite  447  u. f.) 


Cantus. 


Altus. 


Tenor. 


Bassus. 


Cantus. 


Altus. 


Tenor. 


Bassus. 


Kirrhengesäng*;  Psalmen  vnd  gastliche  Lie- 
n^M- ö  o4A'Tn.^'i      dtT,auff  diegiemeinenMeloderen  mit  vier 
Jjer  ersie  l  neii.     stimmen  simpliriter  p^esetzt  aurch  Hans  Leo 
j       1. Hasler,  Kürnber^,  MDCVIII.  NP  68-70. 


•c 

o 
ü 


6 


in    1 


Hertz-lich 


-9^ 


Hertz-lich 


rm: 


ö 


Hertz-lich 
^^ 


Hertz-lich 


cß 


3|! 


^m 


i 


lieb  hab   ich  dich 


lieb   hab  ich  dich  o. 


^^ 


^ 


lieb  hab   ich  dich 


lieb  hab  ich  dich 


IBC 


ig 


Herr, 


77-^ 


Herr, 


-jo. 


Herr, 


3Z 


Herr, 


fa    rlr  r  '  ' 


Z2: 


^ 


ö 


^ 


ich  bitt  wollst  sein  von  mir 


1 


-©J 


r  f  r  f  rircfi: 


nit 


fem  mit 


deiner  Htilff  \-nd 


1 


ich  bitt 


zz 


vollst  sein  von  mir  nit 


fern  mit 


«^ 


i 


^ 


deiner     Hülff 


^ 


ich  bitt  yoUst  sein  von  mir 


nit 


^ 


fem  mit 


deiner     HülfF- 


»- 


^^ 


i 


S 


^ 


ich  bitt  wollst  sein  von  mir 


nit 


fem  mit 


deiner  Hülff  vnd 


w 


£ 


£ 


i^^ 


P.t.r.I..  9A14 


J- 


i 


Hnns  Leo  vou  flassler. 

0. 


THL 


22: 


650 


1 


m 


gna- 


den, 


^ 


-e- 


-©- 


fe 


^•nd  gna 


den. 


H^ 


? 


\Tid  gna     - 


den, 


^ 


S 


2Z 


gna    - 


den. 


■I  j  f"  ^ 


» 


<»— yj 


^ 


1 


Die. 


gantzeWelt 


nicht   er  -  freu    -    et 


9      fP      yj 


r  r  QT  r 


i 


Die. 


gantzeWelt 


^ 


licht    erfreu  - 


^ 


-  et 


± 


^^ 


Die. 


. 


gantzeWelt     nicht    er  -  freu    -    et 


^^ 


^ 


p 


^^ 


>r 


Die gantzeWelt    nicht    er  -  freu    -    et 


15. 


m 


t 


zc 


zz: 


■^  j  f"    r 


i 


^ 


^ 


»r  r  1'  r 


E 


mich,  nacj^^_  Himmel  vnd 
^=V 


Erden    frag       ich  nicht,  ^^'ann  ich  dich 


i 


\'t\  crrr 


^ 


mich,  narl 


i 


Himmel  vnd 


Erden  frag ich  nicht, ^^'ann  ich  dich 


^^ 


Ö 


s: 


^^ 


^^ 


mich,  nach Himmel  vnd 


^^ 


Erden     frag        ich  nicht,  wann  ich  dich 


ri 


^^m 


i 


Eizzz: 


^^ 


mich,  nach Himmel  vnd    Erden     fnie 

F.k.f.L.83t4 


ich  nicht,  wann  ich  dich 


554 

j 


Hans  Leo  von  Hass;|er. 


in 


1 


TZL 


i 


Vnd 


wenn    mir   gleich   mein 


^ 


i 


1 


Vnd 


wenn    mir   gleich  mein 


i 


£ 


Vnd 


wenn    mir  gleich   mein 


g 


g 


¥ 


TT 


f 


Vnd 


7 


wenn    mir   gleich  mein 


_Q. 


ff 


ZL 


rc/F " 


1 


nur  kan 

— <9^ 


ha 


-  ben. 
— «- 


nur 


kan 


kan 


ha- 

-73 


-ben. 

9- 


nur, 


ha. 


-  ben. 


^ 


^^ 


2Z 


"^ 


V: 


z: 


nur. 


kan      ha  - 


-ben. 


20. 


tZSL 


ff 


i 


Hertz 


^ 


zerbricht, 


Hertz     zer-  bricht. 


1^ 


Hertz 


zerbricht. 


v^  r   r 


z: 


: 


Hertz     zer  -  bricht. 


&: 


^m 


-xn 


ff 


—     p 


^ 


So 


bist     du   doch  mein 


^ 


zu  -  ver  -  sieht 


So 


bist      du   doch  mein 


zu  -  ver  -  sieht 


^ 


r  I'  r  f 


^^ 


So 


bist     du   doch  mein 


zu  -   versieht 


P 


^ 


f 


t 


':nL 


\ 


So       bist     du   doch  mein 
r.ii.r.i..a5i4 


z\i  -    versieht 


I 


Hans  Leo  von  Hassler. 

22Z==Z= 


655 


i 


22: 


mein  Heil  vnd  meines  Hertzen 


mein  Heil  \Tid  meines  Hertzen 


trost. 


der 


"^ 


2: 


mich 


mein  Heil  \Tid  meines  Hertzen 


trost 


der 


mich 


'/  f  j  j  r  r  ^ 


:SE 


mein  Heil  \Tid  meines  Hertzen 


E 


32: 


trost 


der    mich 


i 


w 


der  mich  durch 


^ 


1 


der  mich  durch 


1 


g 


Ez: 


der  mich  durch 


^ 


^ 


^r 


jL 


der  mich  durch 


25. 


.^. 


,— ^ 


Herr. 


Je- 


m 


^^ 


-©- 


p 


Herr. 


Je- 


K 


-V ©- 


^ 


i 


^ 


Herr 


Je 


-    SU  Christ  Herr 


m 


-TT 


7 


^rf 


Herr 


Je  -  Sil      Christ 


1 


JZE 


dein   blut    hast      er  - 


löst,     Herr. 


^ 


^^ 


i 


32: 


dein  blut    hast     er  - 


löst,     Herr. 


Je   .    SU. 


ü 


^^ 


zc 


n: 


i 


dein  blut    hast     er  - 


löst,    Herr. 


^^ 


i 


^ 


zz 


zz: 


dein  blut    hast     er  - 


löst,     Herr. 

F.R.C.L.8514 


Je- 


55H 

1 


Hans  Leo  von  Hassler. 


i 


r  r « 


30. 


ZZ 


i 


»Z 


ZZ 


1 


-Sil 


Christ  mein 


Gott  vnd  Herr,  mein 


Gott  vnd  Herr    in 


1^^ 


i 


i 


i 


-  SU    Christ   mein 


Gott  vnd  Herr,  mein 


Gott  \Tid  Herr    in 


1^ 


^^ 


l 


^ <s- 


^ 


Je  -    Sil    Christ   mein 


Gott  vnd  Herr,  mein 

zda 


Gott  xTid  Herr   m 


^ 


i 


M^^r 


22 


Herr  Jesu  Christ  mein 


Gott  vnd  Herr^  mein 


Gott  vnd  Herr    in 


i — ai 


» 


TT 


^ 


i^ 


Je  -    SU     Christ, 


I 


wo. 


JülI 


Christ, 


m 

TT- 


m 


^^^ 


m         P 


Je  .   SU     Christ, 


in 


■^ 


g 


i 


? 


-SU 


Christ, 


in 


iq: 


T=a 


i 


zc 


Ä- 


i 


•'  schan-den    lass       mich 


nim-  mer-  mehr 


Herr 


ifi  r  r  £ 


schan-  den    lass      mich 


nim  -  mer-  mehr 


Herr. 


1 


m 


i9^ 


g 


—G- 


^ 


schan-  den    lass      mich 


nim  -  mer-  mehr 


Herr 

-ö — 


Je  -    SU 
-« s — 


^ 


^^ 


ZE 


schan-  den    lass      mich 


nim  -  mer  -  mehr 


l 


Herr  Je  -  su 


^ 


E 


d: 


GX 


^^ 


w 


f 


f 


schan-  den    lasR-     mich 


lit  ('  f  r 


nim  -  mer  -  mehr 
— 9 — 


Herr. 


-^ 


s 


schan-den    lass      mich 


nim  -  mer  -  mehr 


Herr. 


schan  -  den  lass  mich  nim  - 


-  mermehr 


Herr. 


l'y  f  r  f 


^ 


22: 


tt: 


schan-  den    lass       mich        nim  -  mer-  mehr      Herr 

*t)  Die  Octavenpara  Helen  originalst  reu.  K. 

r.F.r.i  ..ij^K 


Hans  Leo  von  Hassler. 

3ö. 


557 


iq: 


^N 


i 


IX 


B     Je. 


-  SU 


Christ,  mein  Gott  \Tid 


lit  r    r^  Mf 

Je  -  -  -  SU     Chri 


Herr,  mein  Gott  vnd 


«- 


i 


^^ 


-  SU     Christ,  mein  Gott  vnd 


m 


Herr,  mein  Gott  vnd 


i 


^m 


E 


^m 


? 


Christ    Herr  Je  -    su     Christ,  mein  Gott  \Tid 


? 


lo: 


^s 


1 


Herr,  mein  Gott  vnd 


|9        Y        P    j 


^ 


Z2 


•^^  Christ 


1 


Herr  Jesu 

2: 


rrrr  r  f 


3irist,  mein  "Gott  vnd 
-« 


Herr,  mein  Gott  vnd 


1 


^^ 


a 


Christ, 


i 


Je    -    SU 


Christ, 


li^  r     l'r  I   h 


Je  -  SU     Oirist, 


i 


is: 


-^ 


? 


T 
^ 


Je- 


-  SU 


Christ , 


st 


a: 


*: 


E 


« 


•-*  Herr,      in  schan-den 


lass      mich 
(b) 


s 


i 


J2L 


i 


i 


mm  -  mer- 


mehr. 


s 


Herr,     in  schan-den 


lass      mich       nim  -   mer- 


m 


mehr. 


IX 


1 


s 


r  r  r 

Herr,     in  schan-den 


lass      mich       nim  -  mer- 


-mehr. 


<r 


i 

A>^ 


^ 


^^ 


^ 


Herr,     in  schan-den 


lass      mich      nim  -  mer- 


i 


mehr. 

— tsr- 


« 


E 


i 


^^ 


in  schan-den 


lass      mich       nun  -  mer- 


mehr. 


^ 


i 


f 


g 


in  schan-den 


lass      mich 


-    mer- 


-  mehr. 


^^ 


f 


in  schan-den 


lass  mich  nim- 


^: 


■;'  '   f  r   f 


i 


^m 


m 


in  schan-den       lass       mich       nim  -    mer-      -  mehr. 


*1)  Dif  Ortavenparallelen  ürig'inals^tn'U .  K. 

F.  F.r.  I  .  «Ria 


55R 


Hans  Leo  von  Hassler. 


Cantus. 


Altus. 


J      1. 


U 
O 

o 


Der  andere  Theil. 


Es    ist 


m 


Tenor.      0 


Bassus. 


Es    ist 
IIP  .     g' 


^ 


^^ 


ja  Herr  dein   ge  -  schenk     vnd  gab 


ja  Herr  dein  geschenk 


^^ 


Es    ist 

i9^ 


ly<^         {' 


Es    ist 


Cantus. 

•c 

o 
Altus.     ß 

•d 

Tenor.      § 

o 

Bassus. 


p 


^ 


.vnd  gab 


r    r ". 


ja  Herr  dein   ge  -   schenk     vnd  ^b 


ja  Herr  dein   ge  -   i:henk     vnd  gab 


1*1   I 


1^ 


^ 


S 


5. 


K 


1 


^ 


inn 


^    p 


inn 


■^  r  y  f\ 


m 


diesem  ar-  een 


diesem  ar- 


Mein  Leib, 

1^ 


Mein  Leib, 


Seel  \'nd  al-les  v,^ß 


ich  hab 


i 


Seel  vnd  al-les       was         ich  hab 


h  '"  ('  I  r  '^ 


f    r  " 


I"    r ." 


i:: 


Mein  Leib,  Seel  vnd  al-Tes       was         ich  hab 


F.E.r.L.3514 


i 


nr. 


Hans  L«o  von  Hassler. 


10. 


669 


■TT 


g 


m 


le- 


^m 


ben. 


-  g-en 


1 


le- 

•73— 


ben. 


^ 


? 


-  gen    le- 


ben. 


^ 


^ 


■xz. 


K 


"XL 


i 


-  gen    le- 


ben. 


^ 


7—1» 


H. 


i^^ 


1 


inn  diesem 


ar-gen 


le- 


fe; 


ben 


i 


inn  diesem 


ar- 


-gen 


le- 


^ — ^ 


□: 


^ 


^ 


n: 


ben 


inn  diesem 


ar- 


-gen 


le-       -  ben 


a 


frir,.    f 


X2L 


■n. 


\ 


inn  diesem     ar  -         -  gen      le  -       -  ben 


ZCE 


^ 


1 


i 


^ 


^^ 


e 


da-  mit 


ichs  brauch     zu  dem 


lo-       -be  dein. 


n: 


" 


p 


i 


da-  mit 


-^ 


Ichs  ibraucb     zu  dem  lo 


-be  dein. 


^ 


i 


f 


zc 


da  -  mit 
-s^ 


Ichs  brauch     zu  dem 


o  -      -  be  dein. 


^ 


g 


a 

*^— ^ 


r'    r  '^ 


K 


da  -  mit 


ichs  brauch     zu  dem 


io  -      -  be  dein. 


zzr 


» 


1 


zu    nutz 


i 


£ 


zu   nutz 


zu   nutz 
-©^ 


s 


i 


^ 


zu  nutz 


r.S.C.I^SM4 


5^0 

J_ 


Hans  Leo  von  Hassler. 


■XU 


m 


^ 


wollst 


mir  dein  gnad 


1 


o      g 


m^ 


wollst 


mir  dein  gnad 


1 


i 


wollst 


mir  dein  §ri^ad 


^ 


xc: 


i 


? 


wollst 


mir  dein  gnad 


^ 


^^ 


«- 


? 


vnd  dien-ste   dess 


Nech  -   sten  mein. 


wollst 


is 


P      r^ 


ö 


^ 


"VTid  dien-  ste  dess  Nech  -        -  sten  mein. 


wollst 


Bf    c   J  .1 


^^ 


s: 


-    p 


vnd  dien-  ste  dess 


Nech  -    sten  mein, 


wollst 


I;)'  r  ''  ^ 


^^ 


lo: 


vnd  dien-  ste  dess        Nech  -   sten  mein, 

20. 


wollst 


m 


m 


rrr  m 


^J         ^ 


dein 


gnade  ge- 


ben 


Be- 


^ 


i 


dein 


gna  -  de  ge  - 


ben 


Be- 


i^ 


na: 


-  p 


^ 


dein 


giia  -  de  ge  - 


ben 


^ 


Be 


S 


JSL 


s 
L 


dein 


gna-  de  ge- 


ben 


Be- 


!•*    mir 


;5 — ^ 


^^ 


^ 


mir  dein  gnad 


dein  gnade  ge 


-  ben 


19 — ^ 


i 


-^ 


^ 


g 


mir  dein  gnad 

fj      o  — 


dein  gna  -  de 


i 


ben 


mir  dein  gnad 

-Ä — 


dein  gna  -  de 


ge 


ben 


3C 


jd: 


mir  dein  gnad 


dein  gna-  de     ^e 


ben 


KF.r.l  .M.-»I4 


Hans  Leo  von  Hassler. 


561 


rr—p' 


25. 


? 


B 


CS 


g 


1 


1 


hü-tp  mich    für 


fal  -   scher  Lehr 


-hü-te  mich   für 


f.il-  scher     Lehr 


E 


p—n 


IX 


^ 


-hü-te  mich    für 


fal -scher     Lehr 


W 


pc 


f 


f    r  " 


-hü-te  mich   für 


fal  -   scher  Lehr 


w 


^ 


:xz: 


1 


1 


dess 


Sa-thans  mord   vnd 
g       P        P 


1 


dess 


äa-thans  mord  vnd 


r  [^  r 


dess 


Sa-thans  mord   vnd 


g 


p 


^ 


f 


^ 


w 


dess      Sa-thans  mord   vnd 


r  rf  r  rrri'^ 


1 


in  allem  Creutz  erhal-te 


fr  r  ff r 


mich, 
-ö — 


1 


in  allem  Creutz  erhal-te 


rr  r  rrr 


mich, 

-© — 


in  allem  Crantz  erhal-te 


mich, 


J  ^  r  r  r  r 


sp: 


^? 


's 


» 


22: 


in  all^m  Creutz  erhal-te» 


mich. 


ZZÜ 


lü  -  gen  wehr 


in  allem  Creutz  erhalle 


^ 


I 


lü-^en    wehr 


in  allem  Creutz  erhalte 


B  f  r " 


nt  t  rrr 


lü  -  ^en  wehr 


in  allem  Creutz  erhalte 


in  allem  Creutz  erhalte 


V*^*lair^*'iin*iitbniii  «oii  f.E.C.Lt'ncknrt  (Coo^taDiln  ft4n4fr)in  Lvlpclr. 

KF.r.l..SSI4 


6H2 

J. 


M 


1 


1 


Hans  Leo  von  Hass]er. 


30. 


TZ. 


auff    dass    ichs 


^^ 


auff    dass    ichs 


i 


zs: 


^ 


^ 


^ 


trag"    g«-  dul  -  ti  - 


i 


«- 


g 


trag 


ge-  dul  .  ti  - 


^^ 


TS 


i 


auff    dass    ichs 


^ 


trag- 


g«  .dul  .  ti  - 


^^ 


's 


mich 


auff   dass   ichs 


ge  -  dul  - 


auff       dass. 


3Ö. 


ZL 


.O. 


-6^ 


e 


-glich 


1 


Herr. 


Je- 


IZL 


-glich 


i 


Herr. 


Je  -  SU 


s: 


-V — ö- 


-«- 


s: 


-  glich 


Hern 


Je- 


TZ. 


IX. 


-glich 


Herr. 


^ 


^ 


>- 


i^ 


r  r  ^'^ 


■«- 


auff  dass  ichs 


trag    ge-dul-  ti  - 


glich 


t 


i 


-zz. 


auff  dass  ichs 
-Ä — 


trag    ge-dul-  ti  - 


glich 


TZ 


TZ 


^m 


ZZ 


auff  dass  ichs 


trag    ge-dul-  ti  - 


g^lich 


^ 


p 


i 


IBC 


32 


auff  dass  ichs      trag    ge-  dul  -  ti  -  glich 


F.i:.r.L.8SI4 


Hans  Leo  von  Hassler. 


66S 


1Z. 


^ 


M 


SU         Christ 


mein 


^ 


1 


Christ 


mem 


p 


-SU 


Christ 


mein 


^ 


2: 


^ 


-SU 


Christ 


mem 


.^. 


-9- 


Tü 


i 


r  f «" 


S 


Herr  Je    - 


SU 


1 


TL 


i 


^ 


Christ,  mein  Herr  \Tid  Gott, 


1 


Herr  Je-su. 


Christ,  mein  Herrvnd  Gott, 


:nL 


f  r  I  r  [' 


Herr  Je    - 


SU 


Christ,  mein  Herr  vnd  Gott, 


1 


^ 


1 


d: 


1— TT 


T 


Herr  Je    -     su 


Christ,  mein  Herr  vnd  Gott, 


40. 


m 


r  r  »f  - 


^ 


^ 


Herr  vnd    Gott, 


mein 


Herr    vnd   Gott, 


1^ 


^ 


^^ 


^ 


Herr   vnd   Gott, 


mein 


Herr    vnd   Gott, 


i 


^ 


IZ 


E 


r— ^-^ 


e 


Herr   vnd   Gott, 


mein 

dnrz 


Herr    vnd   Gott, 


^^ 


p     - 


^ 


7 


Herr 


vnd   Gott, 


mein 


Herr    vnd  Gott, 


^ 


1 


mein 


Herr    vnd   Gott, 


tröst 


^ 


1^ 


^ 


i 


mein 


Herr    vnd  Gott, 


tröst 


r^ 


^ 


nc 


^ 


i 


^ 


mein 
ztzzz: 


Herr    vnd   Gott, 


tröst 


p 


f  ('  r  ■ 


f 


mein     Heri     vnd   Gott, 


tröst 


K»..<  .f  ..•*.' 1^ 


Hans  Leo  von  Has"i|tT. 


I 


Dil-  Octavrnparalleleii 


Wr 


I«  ['   r  ?  f 


^ 


Hans  Leo  von  Hassler. 

60. 


5B5 


Christi  mein  Herr  vnd 


^ 


Christ^  mein  Herr  Mid 


i 


t 


E 


W 


Christ^  mein  Herr  vnd 


^ 


^ 


Gott 


Gott 


Gott 


Christ,  mein  Herr  vnd 


Gott 


^M^ 


"r  f  r 


S 


Christ, 


mein  Gott  \*nd 


Herr,  mein  Gott  vnd 


Christ, 


^^ 


mein  Gott  \*nd 


1 


Herr,  mein  Gott  vnd 


^ 


Christ^ 


•r  r  f 


mein  Gott  vnd 


^ 


J  r  r 


Herr,  mein  Gott  vnd 


t  T  f  r-\ 


^m 


-  r  p  r 


^ 


Christ, 


mein  Gott  vnd    Herr,  mein  Gott  vnd 


i 


r    f   r   f 


s 


i;> 


^ 


tröst     mir    mein 


fk. 


Seel 
(1 


m 


al   -    !er 


^ 


£ 


noth 


i 


tröst     mir    mein 


Seel 


in 


al    -    1er 


r   r  f 


i 


i 


noth. 


s 


tröst     mir    mein 


7  -    r    r   p 


See] 

Jarz 


in 


al    -    ler 


^    r    r 


noth 


* 


tröst     mir    mein 


Seel 


in 


al    . 


L 


p 


i 


ler 


noth. 


^ 


•^  Herr    tröst 


mir    mein 


Seel 


in 


al    -    ler 


Herr    tröst     mir    mein 


Seel    in  al- 


-1er 


noth. 


noth 


'^  r   r   r  r 


i 


^m 


t 


Herr    tröst     mir 


mein      See!         in 

P.E.r.f..8Sl4 


al    -    ler 


noth 


666 


Haos  Leo  von  Hassler. 


Der   dritte   Theil. 


1. 


Cantus. 


Alt  US. 


Tenor. 


Bassus. 


Cantus. 


Alt  US. 


Tenor. 


o 

ü 


i 


■fl     I 


Ach  Herr^ 


Ach  Herr, 
u  : 


Ach  Herr, 


*)i«r     \ 


Ach  Herr, 


^^ 


s 


lass  dein   Her  be 


r  f  r  r  r  ^^ 


lass  dein    lie  -  be  En 


^ 


lass  dein   lie-  be 


^^ 


lass  dein   lie-  be 


u 
o 

Ü 


P 


O 
0) 

Bassus.    ^ 


^ä 


ID  ip 


Ä 


r: 


^^ 


En    -     ge-lein. 


-  ge-Iein^ 


r    r  " 

En    -     ge-lein. 


r    r  " 


En    -     ge-lein. 


5. 


P 


Ö 


w 


i 


inn 


Abrahams  Srhooss 


ffi 


_    p 


mn 


A-bra-hams. 


^ 


^ 


3 


L 


inn 


Abrahams  Sohooss 


m. 


ff 


221: 


^ 


P 


2 


«- 


S 

s 


An  meim 


letz-ten  End  mein 


See   - 


e-lein . 


-^ 


P—n 


^ 


1 


An  meim 


letz-ten  &id  mein  See  -    -     -  le-lein. 


ö 


f»— P 


p 


^ 


Se 


An  meim 


letz-ten  End  mein 


ee   -    le-lein, 


^P 


ö 


i 


^^ 


An  meim  letz-ten  End  mein       See   -    le-lein, 


F.F.f.l  .r»?i4 


Hans  Leo  von  Hassler. 


669 


J- 


m 


i 


Tm 


ö 


tra- 


1 


i 


TU 


10. 


g^^ 


Schooss    tra  - 


1 


-ZL 


gen; 


f 


Srhooss. 


tra- 


gen, 


i 


# 


js: 


32: 


tra  - 


e:^n; 


Ä. 


^^ 


i 


in     A-  bra- 


hams  Schooss 


1 


tra- 


m 


in 


i 


A-bra- 


hams 


Schooss 


fr  rrr  r 


in     A-bra 


-  hams. 


Schooss 


^^ 


p 


22: 


f 


m 


A-bra  -  hams. 


Schooss 


J- 


-rrr 


^ 


» 


i 


^ 


f"      ri> 


Den  Leib 


in  seinem  schlaff  - 
7    P    ri 


kam  -    merlein 


1 


Den  Leib 


1 


in  seinem  schlaffkan 

'  i  .1 


-  merlein 


s 


^^ 


z: 


Den  Leib 


in  seinem  schlaif  - 


kam    -    merlein 


i 


f    r " 


^ 


"v 


Den  Leib 


in  seinem  schlaff  - 


kam   -    merlein 


W 
1 

i 


m 


fi  •  rj 


tra- 


gen 

— ^- 


gen 


tra-      -gen 


37: 


tra  -     -  gen 


*  ?  ♦    '    '^?H4 


568 


HaDS  Leo  tob  Hassler. 


Gar  sanfft 


Gar  sanfft 


Gar  sanfft 


ohn  ei-ni-ge 


quäl       ^Tid  pein. 


ohn  ei-ni-ge  qu^l 


m 


h  '•  ili  ''-.'I 


ohn  ei-ni-ge 


,vndpein, 


P«  0      1^^       ^^^  — 


quäl       Mid  pein. 


r    r. " 


Gar  sanfft  ohn  ei-ni-ge       quäl       \Tidpein, 

20. 


ni  -  hen  biss  zum' Jung*  -   sten    ta-      -  ge, 

F.K.r.L.Sftl4 


Hans  Leo  von  Hassler. 


569 


^ 


25. 


i 


i 


za: 


I 


TEL 


-dann  vom  tod  er- 


>Äe-  ckemich 


1 


e=e=s=a 


t 


s 


-dann  vom  tod    er- 


vie-cke    mich 


t 


rj     P 


i 


zc 


-dann  vom  tod    er- 


we-cke    mich 


.-      P      fa — ^ 

7  '   f  r  ^ 


e 


i 


3Z 


-dann  vom  tod    er- 


we  -  cke  mich 


ß 


-=~f» 


i 


^ 


dass 


mei-ne  Augen 


<9    <y 


£ 


«""  -  hen  dich, 

* — • 


1 


EC 


Sg 


dass 


mei-ne  Augen 


ü 


^^ 


se-hen     dich. 


dass 


mei-ne  Augen 


P 


^m 


se  -  hen  dich. 


m 


t 


dass  mei-ne  Augen     su  -  hen  dich, 


za: 


inn  aller  Freud  o  Gottes 


inn  aller  Freud  o  Gottes 


B  rrf  r  rrr 


Son 


inn  alltT  Freud  o  Gottes 


Son 


^^'  Nj  r  r  rfj 


:□: 


inn  aller  Freud  o  Gottes 


inn  aller  Freud  o  Gottes 


Son 


mein 


inn  aller  Freud  o  Gottes 


Son. 


.mein 


1 


^ 


^ 


^^^ 


^ 


irai  aller  Freud  o  Gottes 


Son 


mein 


r  JJ  r  rrr 


w 


3Z3: 


inn  aller  Freud  o  Gottes  Son 

r.  F  r  r .  »SI4 


m 


mein 


570 

J- 


Bans  Leo  von  Hassler. 


30. 


P=S 


5 


w 


i 


f 


S 


mein  Heiland 


vnd 


na-den- 


thron^ 


1^^ 


itp=f 


i 


zz: 


mein  Heiland 


vnd  Ge-na-den- 


thron^ 


«^^ 


zc 


^ 


zz: 


mein  Heiland 


vnd   Ge-na-den- 


thron^ 


i 


ZZ 


Hei 


? 


■ja. 


L 


mein  Heiland 


vnd  Ge-na-den- 


thron^ 


lOL 


^ 


^ä 


m 


^p^ 


Heil, 


1^ 


mein  Heiland 
-a — « — B— 


\'nd  Ge-na-den- 


I 


»r 


p 


Heil, 


mein  Heiland 


\md  Ge-na-den - 


£ 


1 


"^m 


Heil, 


mein  Heiland 


\'nd  Ge-na-den- 


^^ 


s 


^^ 


"^: 


s: 


Heil, 


mein  Heiland  vnd  Ge-na-den- 


36. 


a. 


■m 


m 


Herr_  Je    - 


K 


s 


SU         Christ 


Ä 


Herr Je-su. 


Christ 


-B- 


-ö- 


IX. 


Herr_  Je    - 


SU        Christ 


p^ 


-m 


"ZX. 


L 


Herr Je    - 


SU        Christ 


jCL 


-B- 


-n: 


i 


WK. Ö- 


8 


-thron, 


Herr  Je    - 


SU 


Christ    er  - 


^m 


g 


*=5 


<«  »> 


-thron, 


Herr  Je-  su 


t 


Zl 


TT 


-thron, 


Herr  Je    - 


^ 


Ui 


Christ    er  - 


SU 


Christ .  er  - 


41!     rd   ■ 


3 

1^— 


zc 


-9- 


i 


3z: 


-  thron, 


^.  Herr  Je    -     su         Christ    er- 


40. 


Hans  Leo  von  Bassler. 


671 


J- 


i 


^^ 


^ 


F=^ 


m 


^ 


er 

42- 


hö-re  mich, 


er  - 


hö-re  mich 


i 


«- 


fi      ^ 


^ 


er- 


hö-re  mich, 


er- 


ho-re  mich 


lt>      " 


^ 


f 


fc=n 


^^ 


^ 


er- 


hö-re  mich, 


er- 


hö-re  mich 


k 


s 


m. 


m 


p     ^ 


^m 


\ 


er- 


^=M° 


hö-re  mich, 


er- 


hö-re  mich 


w 


m 


hö-re  mich, 

2 ja . 


er- 


hö-re  mich 


ich 


m 


^ 


-hö-re  mich, 


er- 


hö-re  mich 


ich 


m 


^ 


^ 


m 


^^ 


-hö-re  mich, 


er  - 


hö-re  mich 


ich 


it 


^m 


T — g^ 


1 


|9      » 


i 


-hö-re  mich, 


er  -  hö-re  mich 


ich 


J. 


45. 


^ 


i 


9         rj 


1 


1 


ich 


will    dich  prei-sen 


i 


ich 


will    dich  prei  -  sen 


ü 


f 


•  «  «  ■  •■    ^ 


ich 


will    dich    prei  -  sen 
dz 


p 


^ 


^ 


ich 


will    dich   prei-sen 


zst 


^ 


t 


will     dich    prei  -  sen 


w^ 


p  -  wig-lich, 

ISf ö — 


will     dich    prei  -  sen 


ife^ 


e  -  wi^-  lieh, 
ra — 


<5- 


will     dich    prei  -  sen 

■im <9- 


e  -  wi^-lirh, 


s^ 


^ 


will     dirh    prf'i  -  sen 


e  -  wig--  lieh, 

P.E.r.L.  8614 


5H2 


Hans  Leo  von  Bassler. 


j- 


30. 


-XL 


TU 


g       ^J 


m 


^ 


$ 


1 


auff    dass    ichs 


i 


trag"    ge-  dul  -  ti  - 


g 


1 


auff    dass   ichs 


trag  .  ge-  dul  -  ti  - 


i 


^^ 


mich 


^ 


auff    dass    ichs 


ge  .dul  .  ti  - 


auff      dass; 


35. 


Ik. 


H. 


i 


-glich 


^ 


Herr. 


Je- 


-  glich 


B=^ 


Herr. 


Je  -  su 


■^ B- 


-^ 


ZC 


-  glich 


Herr 


Je- 


^ 


33: 


:s: 


L 


•  glich 


Herr. 


g       U 


^^ 


Je- 


ff 


g 


r  r  ^^i' 


^ 


auff  dass  ichs 

tf «^ <9- 


trag    ge-dul-  ti  - 


glich 


»F^ 


P — r 


I 


lo: 


auff  dass  ichs 


trag    ge-dul-  ti  - 


glich 


rr. 


^^ 


32: 


aitff  dass  ichs 


trag    ge-dul-  ti  - 


glich 


gl       ^J     ^.^ 


5 


TT 


auff  dass  ichs 


trag    ge-dul- ti  -  glich 

P.R.r.L.8S14 


Hans  Leo  voo  Hassler. 


563 


TZ. 


m 


w 


SU         Christ 


mein 


m 


m 


Christ 

FJ 


mein 


# 


-SU 


Christ 


mein 


-^ 


mc 


m 


L 


-SU 


Christ 


mein 


.n- 


la: 


XL 


T  r  *" 


m 


1 


Herr 


Je    - 


SU 


Christ,  mein  Herr  "VTiii  Gott, 


iSi 


g 


^ 


Herr  Je-su. 


Christ,  mein 


ierr  vnd  Gott, 


1 


la: 


«- 


1 


■«- 


Herr  Je    - 


SU 


Christ,  mein 


ierr  vnd  Gott, 


3 


:□: 


-©- 


p 


^ 


z: 


Herr  Je    -     su 


Christ,  mein  Herr  vnd  Gott, 


40. 


£ 


i 


zc 


f 


i 


•^  Herr  vnd    Gott, 


mein 


Herr    vnd    Gott, 


i^ 


^ 


P        _ 


E 


Herr   vnd   Gott, 


mein 


Herr    vnd   Gott, 


& 


^ 


^ 


g 


fi=: 


Herr   vnd   Gott, 


mein 


Herr    vnd   Gott, 


a-f— t;  r  ■ 


^^ 


Herr   vnd   Gott, 


mein 


Herr    vnd  Gott, 


^ 


1 


mein 


Herr    vnd   Gott, 


tröst 


l» 


^ 


^ 


p    ^ 


^ 


mein 


Herr    vnd   Gott, 


tröst 


I»     " 


^ 


m 


i 


^ 


mein 


Jt 


Herr    vnd   Gott, 


tröst 


i 


m 


i 


p      — 


^ 


mein     Heri     vnd   Gott, 


tröst 


>.i..*.r  .r:\* 


5H4 

J 


Hans  Leo  von  Has«<]t*r. 


o: 


45. 


w 


i 


S 


tröst 


mir  mein   Seel     in 


^ 


g 


tröst 


mir  mein   Seel      in 


s 


? 


mir  mein   Seel 


tröst 


S 


f 


m 


L 


tröst 


mir  mein  Seel      in 


-XU 


g 


s: 


i 


if 


mir   mein    Seel 


iK  r  r  r 


m 


al -  1er  noth 
■^ — f» <9— 


mir   mein    Seel     in 


^^ 


rz. 


g 


al-ler  noth 
«— 


zz: 


mir   mein    Seel    in 
dipz 


al  -  1er  noth 


i 


f^^ 


^ 


mir   mein    Seel     in        al  -  1er  noth 


i 


iq: 


i^ 


1 


al  -  1er    noth 
-<5 tf ^ 


Herr 


ÜÜ 


>- 

i^^ 


-SU 

o 


E 


1 


al  -  1er    noth 
&— 


Herr. 


>- 


sc 


f^ 


^ 


-sn 


/ 


K 


1 


i 


1 


al  -  1er    noth 


^^ 


Herr 

—Q — 


Je    -     SU 

-ö ^ 


'hrist,  Herr   Je    -     s\i 


TZ. 


IX. 


i 


al  -  1er    noth 


Herr 


Je-  SU 


:hrist, 


n^ 


Herr. 
^^ — 


^^"rfrF  i^ 


^ 


Herr 


^m 


Herr. 


Herr   Je-su 


Je    -    SU 


^^ 


Je   -     SU. 


TZ. 


i 


^ 


? 


Je    -     SU 


22: 


\ 


Herr 


Je- 


-SU 


♦i)  Die  OctaveDparallelen  origrinal^treii.  K. 

F.E.r.L.afti4 


^ 


8 


^ 


HaDs  Leo  vod  Hassler. 

ÖO. 


5f{5 


Christ^  mein  Herr  vnd 


Gott 


^^ 


i 


— ^ 


t 


Christ^  mein  Herr  vnd 


Gott 


fi 


i 


E 


Christ^  mein  Herr  vnd 


Gott 


i 


^ 


Christ^  mein  Herr  vnd 


Gott 


^Christ, 

1^ 


■  r  r  f 


^ 


mein  Gott  Mid 
p       p       ^ 


Urrr,  mein  Gott  vnd 


^ 


Christ, 


mein  Gott   vnd 


Herr,  mein  Gott  vnd 


1 


^^s 


i 


■  r  r  r 


? 


Christ, 


mein  Gott  vnd 


Herr,  mein  Gott  vnd 


t  T  f  r-i 


CB 


■  r  i  (' 


Christ, 


mein  Gott  vnd    Herr,  mein  Gott  vnd 


Herr    tröst 


mir    mein      Seel         in 

r.E.C.I..Ml4 


al    - 


noth. 


666 


Hans  Leo  von  Bassler. 


Der    dritte   Theil. 


1. 


Cantus. 


Alt  US.       o 
Ü 


Tenor.      g 

•11 

Bassus. 


Cantus. 


Altus. 


Tenor. 


Ach  Hern 

IIP  .     g* 


Ach  Herr, 


'y.t  ''  ('  ^^ 


7 


Ach  Herr, 


o 
O 


U 

Bassus.    ^ 


K 


^ 


^^ 


«     I  •  «  • 


i 


lass  dein   Her  be 


lass  dein    lie  -  be  £n 


i 


lass  dein   lie-  be 


lass  dein   lie-  be 


l''     c  »^ 


En    -     ge-lein. 


-  ge-lein. 


r    r  " 

En    -     ge-lein^ 


^m 


En 


:n: 


ge-lein. 


J- 


5. 


^ 


W 


¥ 


i 


S 


inn 


Abrahams  Srhooss 


m 


£ 


inn 


m 


A-bra-hams 


mn 


A-bra-hams. 


m 


m 


m 


L 


mn 


Abrahams  Schooss 


TIS. 


m 


w 


^ 


["  f »« 


An  meim 


letz-ten  End  mein 


See   -    ie-lein, 


s 


-(^ 


i 


-^ 


An  meim 


letz-ten  End  mein  Set  - 


1 


^ 


-le-lein, 


P—r 


p 


3Z 


Sei 


f 


An  meim 


letz-ten  End  mein 


ee   -    le-Iein, 


^ 


a 


i 


Zt 


|g*         p   pj: 


An  meim  letz-ten  End  mein       See   -    le-Jein , 


r.Kf  .1  .."»M* 


Hans  Leo  von  HassliT. 


569 


w 


y   r    crr 


tra- 


1 


i 


zc 


10. 


Schnnss    Tra- 


ü 


zc 


f 


Schooss tra  - 


gBH; 


a 


# 


-JZ. 


IZ. 


tra- 


&^n; 


:□: 


Ä. 


^^ 


s 


i 


m 


A-  bra« 


hams  Schooss 
— ©^ 


tra- 


i 


in     A-bra- 


hams 


Schooss 


^^ 


f 


in     A-bra 


-  hams. 


Schooss 


^ 


s 


12l 


^ 


T 


Mf^ 


in     A-bra  -  hams. 


Schooss 


^ 


ff 


32z: 


£ 


^ 


f"      pfe 


1 


Den  Leib 


in  seinem  schlaff  - 


kam  -    merlein 


Den  Leib 


in  seinem  schlaffkän 


-  merlein 


i 


^^ 


:□: 


Den  Leib 


in  seinem  schlaif  - 


kam    -    merlein 


i 


^ 


^^^ 


^ 


ff 
1 


p 


Den  Leib 


in  seinem  schlaff  - 


kam   -     merlein 


^^ 


tra 


gen 

gen 

—6^ 


ira-      -gr^n 


■ja. 


TU 


tra  -     -  g:en 


i  »  '    «     *?5!4 


668 


Haos  Leo  von  Hassler. 


Garsanfft  ohn  ei-ni-ge       quäl       vndpein^ 

J ^^    _  20. 


e 


r  f  f"  m 


-HL 


m 


-sten  ta- 


IN^ 


Als 


m 


Jung'- Sten  ta 


ß:e 


Als 


sten  ta 


ffß^ 


Als 


t 


s 


: 


•    -sten  ta- 


^y 


Als 


1 


^^ 


^^ 


ig 


s: 


ru  -  henbiss  zum  Jüng-sten  ta- 


Ä 


^ 


■^■ 


ge. 


^^ 


i 


ru  .  hen  biss 


zum      Jiing-sten 


^^ 


is 


ta 


^ 


ruhen  biss  zum 


Jung-.     -  sten 


ta-      -  ge, 


^^ 


i 


p 


s: 


a: 


f 


s: 


ru  -  ben  biss  zum' Jung  -  sten    ta-      -  ge, 
p.cr.usiM 


^ 


Hans  Leo  vou  Hassler. 

25. 


&69 


w 


i 


ffr 


-dann  vom  tod  er- 


Me-  ckemich 


B  r  r  f  r 


i 


g 


-dann  vom  tod   cr- 


v^-cke    mich 


& 


ra — z 


d: 


i 


c»      g» 


-dann  vom  tod    er- 


we-cke    mich 


3 


^ 


-dann vom  tod    er- 


we  -  cke  mich 


7 


i 


-=-fi 


E 


□: 


i 


^rr- 


i 


S 


dass 

— &— 


mei-ne  Augen 


«""  -  hen  dich. 


M 


I 


p^        o- 


i 


dass 


mei-ne  Augen 


m 


p^ 


se-hen     dich^ 


dass 


mei-ne  Au^en 


se  -  hen  dich. 


s 


m 


f 


?^-f-^-\ 


dass  mei-ne  Au^n     se  -  hen  dich, 


w 


f  rf  r  r  rr 


TZ. 


inn  aller  Freud  o  Gottes 


inn  aller  Freud  o  Gottes 


Son 


B  r  ff 


m 


inn  aller  Freud  o  Gottes 


Son 


^'  r  jj  r  r  rr 


■XL 


inn  aller  Freud  o  Gottes 


inn  aller  Freud  o  Gottes 


Son 


mein 


inn  aller  Freud  o  Gottes 


Son. 


.mein 


£ 


^ 


m 


^^^ 


»Z 


inn  aller  Freud  o  Gottes 


Son 


mein 


Nj  f  f  rr 


m 


^ 


sx 


inn  aller  Freud  o  Gottes  Son 

r.F  r.r.ffSI4 


i 


mein 


570 

J  30. 


Hans  Leo  von  HassJer. 


ö 


s 


i 


vnd    Ge-na- 


mein  Heiland 


den- 


thron. 


s^^ 


ftF=p 


<»— r 


l 


IL. 


mein  Heiland 


vnd   Ge-na-den- 


thron^ 


i^^ 


TZ. 


^m 


Tl. 


meifj  Heiland 


vnd   Ge-na-den- 


thron^ 


^m 


Hei 


? 


zz: 


s 


mein  Heiland 


vnd   Ge-na-den- 


thran^ 


■m 


i 


—  p 


-IT. 


\'  f*i 


m 


Heil, 


mein  Heiland 


Mid  Ge-na-den  - 


1 


m 


I 


fi—n 


I 


Heil, 


mein  Heiland 


vnd  Ge-na-den- 


i 


'j     p    rj 


^^ 


Heil, 


mein  Heiland 


vnd  Ge-na-den- 


^^ 


•^ 


^^ 


Heil, 


mein  Heiland  vnd  Ge-na-den- 


36. 


a. 


■m 


i 


He  r_  Je    - 


K 


s 


SU        Christ 


Ä 


Herr Je-  su. 


Christ 


-B- 


-o—rr 


Herr_  Je    - 


Sil        Christ 


m 


-m 


"ZX. 


L 


Her 


-  Je    - 


SU 


Christ 


jCL 


-^ 


TZ 


i 


»« Ö- 


8 


-thron, 


^^ 


Herr  Je    - 


su 


Christ    er  - 


£ 


^^ 


i%  ») 


-thron, 


Herr  Je-  su 


t 


Zl 


O      PJ 


-thron, 


Herr  Je    - 


m 


tz 


Christ    er  - 


SU 


Christ  -  er  - 


:n: 


321 


-©- 


i 


3z: 


-  thron, 


..Herr  Je    - 

P.  er.  f..  851«  *' 


SU 


Christ    er  - 


40. 


Hans  Leo  von  Bassler. 


671 


J- 


i 


^^ 


^ 


U    o      U 


m 


^ 


er 

J2- 


hö-re  mich, 


er  - 


hö-re  mich 


i 


«- 


fi      ^ 


^ 


er- 


hö-  re  mich, 


er- 


ho-re  mich 


lt>      " 


^ 


f 


fc=n 


^m 


^m 


er- 


hö-re  mich, 


er- 


hö-re  mich 


1 


s 


m. 


m 


p     ^ 


^^ 


S 


er- 


^=M° 


hö-re  mich, 


er- 


hö-re  mich 


w 


m 


hö-re  mich, 

2 — A . 


er- 


hö-re  mich 


ich 


^ 


m 


^ 


-hö-re  mich, 


er- 


hö-re  mich 


ich 


m 


^ 


^ 


^ 


^^ 


-hö-re  mich, 


er  - 


hö-re  mich 


ich 


it 


^m 


T — ^ 


1 


|9      » 


S 


-hö-re  mich, 


er  -  hö-re  mich 


ich 


J. 


45. 


^ 


i 


za: 


s 


1 


ich 


will    dich  prei-sen 


i 


ich 


will    dich  prei  -  sen 


ü 


f 


ich 


will    dich    prei  -  sen 
Je 


W 


P 


^ 


ich 


will    dich   prei-sen 


zst 


^ 


t 


will     dich    prei  -  sen 


w^ 


e  -  wig-  lieh, 
— iSf ö — 


will     dich    prei  -  sen 


ife^ 


e  -  wi^-  lieh, 
ra — 


<5- 


will     dich    prei  -  sen 


e  -  witi^-lirh, 


^^ 


^ 


will     dir h    prfi  -  sen 


e  -  wig--  lieh, 

P.C.r.L.86l4 


Hans  Leo  vun  Hassler. 

-CS , — ^ 


-   SU 


/■ 


^ 


fo.  «2; 


#= 


i 


Christ      er  -  hö-  re 


mich, 


m 


i 


Christ      er  -  hö  -  re 


michj 


1 


^m 


Christ      er  -  hö  -  re 


mi(*h, 


^ 


^ 


Christ      er  -  hö  -  re 

VCi 


mich, 


pL 


^ 


«['    f 


er  -  hö  -   re 


mich,     er  -  hö  -  re 


^m 


f  f  r  r 


er  -  hö  -  re 


mich,     er  -  hö  -  re 


i 


Ö" 


""rm 


f 


fT  -  hö  -   re       mich,     er  -  hö  -  rf 


^r^      (&      !>> 


^-^-^f 


Christ 


er  -  hö  -  re       mich,     er  -  hö  -  re 


*l)  Die  Ort avenpara Helen  üriffinalffetrfu.  K. 

*2)  Dieses  Chruma  muss  entweder  ffanz  in  Wejsrfall  kommen,  oder  der  ^nze  Di-ei- 
klan^  uegen  des  Tenors  |]  in  allen  Stimmen  um  eine  halbe Taetpause  ijifktn^  ^^T- 
den  wenn  nicht  im  Tenor  II  die  erste  Minima  c  uie  früher  Tacl  39  eino  Minima 
a  sein  *<oll.  K  RF.r.i.ssH 


HaDs  L<*o  von  Hassler. 


673 


1 


i 


■Jü 


TL. 


^ 


ff 


ich  Mill   dich 


^-  ^  ^  f 


prei  -  sen 
— ^- 


£ 


e  -  wig:  - 
^ — 


i 


lich^  prei 

— « 


^ 


ich  will   dich 


^ 


prei  -  sen 

Ä- 


r  r  r 


e   -  Mig-  - 


zz 


lich^ 


prei- 


^ 


ich  will   dich 


.V-   '  .C   f.  f. 


proi  -  sen 


e  -  wig-  - 


lieh,  prei- 


^ 


ich  will    dich 


prei  -  sen       e  -   wig-  - 


"    'j.  f' 


lieh. 


m 


^^ 


ff 


^ 


•^  mich,  ich  will   dich 


prei  -  sen       e  -   wig-  - 


lieh. 


prei- 


ff 


n 


£ 


^^ 


mich,  ich  will  dich 


lieh,  prei- 


AilL 


i9 fr 


mich,    ich  will   dich 


preisen   e- 


-  ^'ig-- 


lich. 


p 


ßr- 


^==r2 


? 


^ 


« 


mich,    ich  will  dich     prei  -    sen       e   -  wig"  -    lieh. 


V 


oö. 


35C 


32: 


# 


'^ 


i 


ff 


-  sen 


e- 


£ 


fe 


-wig 
_     w 


lieh, 


3 


-sen 


e- 


-wig  - 


lieh 


ff 


m 


prei- 

n 


JOET 


-sen 
"Bc: 


e  -   Hig-lich 


t 


^^ 


P — f« 


-sen 

schnarre 


e- 


Ugniur 


-wip:  - 


r^r    r 


lieh. 


o 


i 


- sen     e  - 


-wig   - 


lieh. 


prei  - 


-  sen      e - 

F.F.r.I  .»»!♦ 


-  vng:  -  lieh. 


574 


XXXIII. 

Jaeobus  Gallus. 


60.  Zwei  geistliche  Tonsätze: 
ft.    Jerusalem  gaude  gaudio  magno,  6  vocum. 
(  Si(>he:  Ambros,  Hl .  S.  574. ) 


^•^ 


1 ^ 


(JAC.  GALLUS)  Opus  miisicum,  caDtio. 
DPS  sacnü  quatuor,  quinmie,  sex,  orto  et 
plfirium  yomm^Tom.  I.  Prafitie  apod NU 
gTiDum,  1586.  N9  VIII. 


Discantus  I. 


Discantus  11 . 


Altus . 


b>*  r  r  I  r 


Je-  ru-sa-lem  g;au  - 


s 


ru-sa-lem  gau  - 


mn 


Tenor  I. 


Tenor  ü. 


Bassus. 


1»^ 


« r  r  r  ('  r 


Je-  ru-sa-lem  gau  - 


^ 


^P 


i 


«*   «J 


de    gau  -  di  -  o         ma  - 


^ 


de    gau  -  di  -  0    ma  - 

'^  '1  j  j  (' 


de    gau  -  di  -  o     ma  - 


m 


^ 


r    r  r  ^  "r 


^ 


ö. 


-gno      qui    -    a   ve  -   ni 


-et    ti  -  bi  sal-i'a- 


tor 


^ 


AI- 


e 


r  r  r  r  r 


^ 


-gno       qui  -         -  a   ve-ni 


-et    ti  -  bi  sal-va- 


Kl'  J  fW  [^     i 


'^  f  ^f  r  ¥^ 


tor 


-©- 


-gno  qui  -  a    ve   -    ni    - 


et    ti-  bi  sal-va- 


tor 


fe 


i 


^^ 


^ 


^^ 


AI- 


^ 


AI- 


^s 


Qui    -     a        ve  -        -  ni 


-et    ti  -  bi  sal-va- 


Bi'  .1     .1     J 


^ 


tor  Al-le-lu-ja, 

J  p  J  J  J 


Qui   -     a         ve   -    ni    - 


et    ti  -  bi  sal  -va  - 


tor  AI  -  le-Iu-ja, 


m 


^ 


-^ 


^ 


i 


Qui  -     a        ve   -    ni 


et    ti-  bi  sal-va  -  tor  Al-le-Iu-ja, 


F.E.r.L.3A14 


ly      IM 

■^     -le-lu-ja, 


* 


rrr  •  f 


^ 


0     .i#?-iii 


«- 


AI  - 


-le-lu-ja,  AI  - 


-le-lu-ja. 


Jacobus  Galhis. 


575 


.r.rr    *f 


le-lu-ja,  Alle-lu 

rrr    JJiiJ 


le-lu-ja.       Alle  -    lu 


AI  -  ie-lu-ja, 

118'^    -     r^    JJ 


^^ 


-lu-ia.Al 


-le-lu-ja,  AI-    le-iu-ja,AI-Ie  -  lu 

1»''  ■  r  rrr  ^.i   .i  j 


AI    -     le-  lu- 


r    f  f 

AI    -    le  -  lu  - 


AI-  ie-lu-ja, 


^ 


^ 


^ 


-  ja 


-  ja 


:ix. 


-ja 


I 


^ 


E 


-  ja,      Al-le-lu-ja^ 


-ja,      Al-le-lu  -  jÄ, 


AI    -    le  -  lu  -      -ja,  AI  -  le-lu-ja. 


*=^ 


et 


et 


Al-Ie.  lu-ja 


Al-le  -  lu  -  ja 


in  Jeru-salem  g^lo- 

r  frr.r  MM' 


in  Jeru-salem  erlo- 
-4i 


in  Jeru-salem  gflo- 
_  r/z: 


ri-am     meam       Al- 

TJ  g 


n-am  me-  am       AI- 


rr  r  " 


g^lo  -    ri-am  me  -  am 


ri-am  me-am 


Al-le-  lu-ja 


glo  -  ri-am  me  -  am 


-^ 


1 


f 


■•^       -   -le-lu-ja. 


* 


m 


wj      O 


-   -le-lu-ja, 

^  'r  f  (' ' 


-   -le-lu-ja,  AI  - 


^ 


AI 


«■ 


AI    -     le  -  lu  - 


^^ 


Al-le-lu- 


r  r  "r  r  y  f^ 


le-lu-ja,  AI-  le-lu  - 


le-lu-ja,  Al-Ie-  lu  - 


^^ 


f  r  f  r  ['  I 


ja  mon  -  tes  et  col  - 

.1  r  rr^ 


ja  ir.on  -tes  et  col  - 


^ 


zz 


ja      montes  et  col  - 


ja 


? 


^ 


AI  - 


le-Iu  - la^  Al-le-lu  - 


ja  mon -tes  et  col- 


m 


^ 


i 


ap 


"V 


■»- 


.AI  -   le-lu- ja,  Al-le- lu  -  ja 
•  l)Msc.  Liegnils  <lasselb<>brotnndun.K.]r.B.c.L.«iiw 


Jarubus  Gallus. 


w 


-les 


E 


^B 


hu-mi-li  -  a  bun 


-tiir    et    e-runt 


? 


i 


s: 


pra-va  in-di-re- 


-  les  hu  -    Uli  -  ii  -  a  bun    - 


tur 


üji-  r  »r  r  r  f  w 


r  r  r  c 


i 


m 


m 


-les  hu-mi-li  -  a        bun    - 


tur    et    e-runt 


pra-va  in-di-re- 


f    r.  f  f   f 


S- 


m 


hu  -    mi-  ii  -  a       bun   - 


tur 


jd 


i 


-les  hu-mi-li -a        bun    . 


^  f  ('  f 


^^^ 


i 


P 


^ 


tur    et    e-runt 


pra-va  in-di-re- 


^^ 


12 


f  r.  I  r 


1 


hu  -    mi-li-a        bun    -    tur    et    e-runt    pra-va  in-di-re- 

m 


i 


"^ 


fj    p 


1^ 


E 


Ö^ 


^ 


-  cta    et     a  -  spe 


-  a    in  vi-as  pla  - 


nas   ve   -    ni   Domi  -  ne 


1^ 


-  cta    et     a  -  spe 

— Vi 


■ja: 


a    in  vi-as     pla- 
nn: 


a  -  spe  -am  vi-as 


nas 


ve  -     ni 


i 


TBL 


et 

ig: 


nas 


ve- 


m  vi-as  pla  -_ 


-cta 


ve- 


-  ni  Domi-  ne 


m 


et 

TT. 


-cta 


ve    -    ni 


Domi  -  ne 


M 


■A*  i  I'  r  j  r  r  I  r  M'  r  r  r 

D  et      no-li   tar  -  da  -  re  et  no  -  Ii  tar-d; 


m 


g 


mr-m 


^^ 


re  AI  -  le  -    In 
-« 


m 


et  no- 


M 


Bi'  r  r  r  I 


tarda - 

■71— 


re  et  no-li  tar-da- 

m 


re 


w    » 


^ 


et  no-li     tar  -  da  - 


re  et  no-li 


B''  r  J  .1  J  J  J 


-  ne  et  no  -  Ii  tarda 


re  et  no-h 


1 


AI  -  le  -   lu 

J  *r  r¥ 


re  et  no-li  tar-da - 


re       AI  -  le  -  lu  - 


^ 


rJJJrr 


TU 


et  no  - 


no  -    Ii 


11  tar-da -re  tar-da - 


re 


re  et  no-li  tarda 


^^ 


g^ 


-  re  et  S>-li  tarda  -  re  AI  -  le  -  lu 
Analogie  rerlangt  freilidi  b  und  nicht  h.  R. 


et       no-li  tarda  - 
4>t>  Oiiginalg;«treii.  Die  thematische 


Jacobus  GaJJus. 


677 


f  r  r  r 


29. 


ZC 


w 


^m 


-ja>  AI  -  le  -   lu  - 


ja 


^= 


gl    aJ 


ju-      -  ste    et    pi- 


j  j  j  j  .1 


AI  -  le  -   lu 


f 


^ 


t 


Bfc'r  t.i;.  rr 


ja,   AI  -  le  -    lu  - 


ja     jü-ste    et    pi  - 


^mi 


IOl 


-ja 

1^ 


AI  -  le-lu  - 


ja^   AI  -  le  -    lu  - 


ja 


¥ 


f 


M'  r  f  iii 


lii^"-'r  r  t 


AI  -  le  -    lu  - 


^^ 


ja     ju-ste    et    pi - 


zz: 


zc 


AI  -  le  -  lu  - 


ja,  AI   -    le-lu  - 


^ 


ja 


m 


AI  -  le  -    lu    -    ja     ju-ste   et    pi  - 


^^m 


-e       VI  -   va 


mus,    VI  -  va  - 


mus      ex  -  pec  -  tan  - 


^ 


^^ 


m 


('  ('  r   I' 


-e       VI  -   va    -     mus,    vi  .  va  - 


mus      ex-  pec  -  tan  - 


m 


•pc 


I 


EC 


i 


i^ 


I 


o: 


g^^ 


ex  -  pec  -  tan  - 


xc 


-  e       VI- 


1^ 


-  va  -  mus,    VI  -  va  - 


mus 


■    I     F     I 


ex  -  pec  -  tan  - 


^^ 


-^ 


-  e       \n   -  va    -     mus,    vi  -  va  -    mus 

30. 


r  r  r  f 


i 


1 


i 


•>     -tes     be  -  a  -tarn 


spem   et      ad  -  ven  - 


tum    Do- 


-mi   - 


»^  r  .r  ('  ( 


^^ 


rr 


i 


i 


e 


■«- 


I 


-  tes    be  -  a  -  tam 


Spem    et      ad -ven 


tum    Do- 


-  mi   - 


^^ 


s: 


Do  -  mi- 


-tes     be-«  a-  tam 


ü 


spem    et     ad  -  ven  - 


tum 


J2: 


t 


m 


i 


zz: 


B''  r  J  f 


et 


ad- ven - 


tum 


Do-mi   - 


i 


j  J  J  ^ 


s: 


■€> 


-tes     be  -  a-  tam 


spem    et 


i 


ad- 


ven -tum    Do-mi 

J.     Jj  ^ 


1 


ä 


i 


*: 


et      ad.ven-tutn      Do- 

TMi%iiu>tnamm  TOS  r.I.C-Lmokart  (Cesitantiii  8aiid>r)lu  Ltiptlc. 

r.i.r.i.Mi4 


-mi  - 


578 


Jacobds  Gallus. 


w 


t 


*i) 


E 


-m 


Al- 


-  le  -  hl  -  ja,    AI  -  le    -    lu  - 


*: 


J     J      J       .1  J       g^ 


f 


m 


-ni 


-le-lu-ja,    AI    -      le    -     lu  - 


m 


ä 


XU 


r  r  r  r 


-ni 


Al- 


-le  -  lu  -  ja,    AI  -  le    -     lu  - 


-ni 


AI  -  le  -  lu  -  ja. 


a 


^m 


-  m      AI    -    le  -  lu  -  ja. 


t 


3ö. 

m 


-ja. 


AI- 


m 


^ 


•ile-lu  -ja,  AI  -  le-lu 


f     Tf  f 


-ja, 


AI-       -le-lu- ja,Al-  le-lu- 


IUI'  J  r  r 


-ja,   AI- le-lu-ja,  AI  -  le  -  lu  - 


E 


^^ 


AI-       -le-lu-ja,  Al-le-  lu- 


ja. 


AI    -    le-lu- 


^Ü 


AI-      -  le-  lu-ja,  Al-le  -  lu 

rTf  r  J  Ji 


-  ja,  AI  -  le-  lu  -  ja,  AI  -  le-  lu  - 


A 

j 


AI-      -le-lu-ja,  AI  -  le  -  lu   -    ja. 


AI-     -le-ln- 


*: 


Ö 


J  J  J  iiJ  r  f- 


i 


? 


f^  r  {'  r 


•'     -ja    ju  -  ste   et    pi  - 


e   \i-\'a -  mus,  vi  - \-a  - 


Pi^  f  r  f  r  f 

viO       .  ia      hl  .  Rift    pt      tii 


^^ 


^te 


mus    ex-pec-tan 

■j9- 


i9- 


I 


za: 


-ja    ju  -  ste   et    pi  - 


e  \i-va  -  mus,  vi  -  va  - 


mus   ex-pec-tan- 


n 


^BF 


fe 


-ja 


ex-pec-tan  - 


m 


-ja 


f  r  'f  r  f 


ex-pec-tan  - 


■jo: 


-ja        juste    et     jpi  - 


-ja         jusw    ei 
^         -la     lu  -   ste  et 


e  VI  -  vamus,vi  -va  - 


<mus 


^ 


1Z. 


r'    r  r 

Viva  -  mus,  vi 


-ja    JU 
«D  Im  Original: 


ste  et    pi  -    e   viva  -  mus,  vi  -va  -  mus 

.  Man  verglcidie  Jedoch  dieselbe  Stdle  Tact  43.  im  II.  Discant.   K. 

r.F.(.  1.11514 


w 


^ 


40. 


Jn(*obus  Gallu^ 


1^79 


rr 


I 


-tes     be  -  a  -  tarn 


jc  r  r  f 


l|p     P 


spem    et     ad-ven  - 


i 


^ 


i 


i 


i 


tum    Do-      -  mi  - 


«- 


i 


1 


S 


>    -  tes    be  -  a  -  tam 


i^^ 


spem    et     ad-ven  - 


tum    Do-       -  mi   - 


I 


£ 


zz 


Do   .    mi- 


-  tes     be  -  a  -  tarn 


«''  r  j  f  I' 


spem    et     ad-ven  - 


tum 


ri       fi        =:g: 


^ 


^ 


i^ 


-tes    be  -  a  -  tam 


spem    et 


ad  - 


ven-  tum    Do  -  mi  - 


rx. 


m 


230 


f 


« 1 

Dp  -  mi  - 


et     ad-ven  - 


g 


i 


tum  Do  -  mi 


^ 


i 


et       ad-ven -tum       Do- 


-mi  - 


w 


w 


m 


* 


-  mJjj  .1  J  'f 


-ni 


AI 


-ni 


AI- 


TT- 


üji- J  trrf 


AI 

T2Z 


le4uja,  AI  -  le  -  lu 

■^ 22 


le-luja.  Alle  -  lu   - 


rrr  r^^  ^ 


le-luja^  Alle  -  lu   - 


-ja, 


ja,  Alle-luja,  AI  -  le  -  lu  - 


E 


i^ 


-ni        Alle-luja 


i 


^ 


AI  -   le-luja,  Al-le-lu 


i 


-ni    AI  -  le-luja. 


m 


tf 


^ 


AI  -  le-luja,  AI  -  le  -  iu  - 


y      .  48. 


» 


-  ni    AI  -  le-luja. 


1 


m 


AI   -  le-luja,  Al-le-lu 

tfH-2p p , m 


^ 


-  le-lu  -ja,  AI  -  le-lu 


AI- 


i 


le-lu  -ja,  AI  -  le-lu 

^ — 


£ 


-ja,     AI-  le  -  lu 

~Ä A 0 


-ja. 

m 


-ja,  AI 


le-  lu-       -ja. 


AI  -    le-  lu- 


-ja,  AI 


r  f  J     J . 

le-  lu  -  ia,  AI  - 


Ö^ 


-ja. 


1^^ 


le-  lu  -  ja. 


-le-lu  -  ja. 


i 


i 


-ja, 


AI-       -le-lu 


^ 


3 


s 


-  ja,      AI  -  le  -  lu  - 


i 


^ 


ö 


-ja, 


i 


T 


fe 


-jaj 


AI-       -le-lu  -    ja,     Al-le-lu 

P.E.r.L.8M4 


-ja. 


580 


Discantus. 

Altus  I. 
Altus  n. 

Tenor. 
Bassus  I. 
Bassas  n. 


Jarobiis  Gallus. 
b .  L(etentvr  coeh'  ei  exuiiet. 


^'■ 


«'■»i'frrr  f 


Ki^»  i^JJJ.i 


*.('  ^^rrr 


Lae-ten- 


Lae-ten- 


fei 


L<e-ten- 


^ 


S 


tur  coe- 


^m 


tur  coe- 


Jarobus  Gallas, 
Opus  Diusimiii  etc. 
wie  oben  ihm,  N9  XII 

TU 


«- 


li  et  exultet  ter  - 


rr  rrr  r 


li  et  exultet     ter- 


li  et  exultet 


ter- 


^ 


l 


tISL 


^ 


-m 


f 


-ra  ju    -    bi-la  j  te  mon-     -tes 


lau  ~  dem 


y     TA 


i 


IZC 


■ö- 


^^ 


-  ra  JU  -    bi-la  -  te  mon  -     -  tes 


B^  jM'  rr 


lau  .  dem 


i 


iS 


^^ 


^ 


1^ 


-ra      ju-  bi-la  -  te  mon -tes    lau 


ö 


-  dem 


^ 


# 


I 


! 


? 


s 


2 


s: 


S 


u  -  bi-la  -  te 


mon4es      lau  - 


-dem 


Lfe-ten- 


^ 


s: 


^^ 


Ju  -  bi-la  -  te 


mon-  tes  lau- 


-dem 


L<B-ten- 


i 


^ 


i 


1 


IC 


731 


i ^ 

Ju  -  bi-la  -  te     mon-      -  tes 


i 


% 


lau  -  dem   L<e-ten. 

10. 


s 


^^ 


E 


-   bi  -  la  - 


ju  -   bi-la  - 


m 


S 


^ 


1^"  r  r  r  r  r  r 

-tur  cce- 


ju  -   bi-la  - 


^ 


f 


-li    et    exul-tet  ter- 


-ra 


JU- 


'H  r  '  f  r  r 


r  r  r  r  r   r 


■^- 


9- 


-tur  coe- 


-li     et    exul-tet       ter 


-  ra 


[^  j  rrrrr 


.1 J  jj  I 


JU- 


-tur  coe- 


li     et    exul-tet   ler. 


ra 


m 


JU- 


Jarobus  Gallns. 


681 


^ 


r  r  fM'  r 


^ 


i 


^ 


-  te    mon  - 


m 


-tes  lau  - 


£ 


detn^qui-a    Do- 
se 


^ 


-  minus  noster 

122 


^m 


-te 


mon- 


tes  lau-        -  dem^qui-a    Do 


^^m 


-  minus  noster 


^^^^ 


■«- 


-  te  mon  - 


tes 


m 


lau  - 


dem^qiü.a    Do 


-  minus  noster 


n 


^ 


^^ 


-  bi-la    -     te 


__ — /*^    ■ 


^^ 


mon -tes  lau  -   jdem, 


13: 


i 


-  bi-la- te    mon 


-tes  lau  -  dem. 


s 


^^ 


» 


s 


ZL 


"V 


-CT 


-  bi-la -te    mon-      -tes  lau-    dem, 


^ 


I&       \ 


*= 


ÄiL 


-ni 


3s: 


Do    -     mi-nus    no-  ster 

20. 


^ 


^ 


6 


e- 


-  et 


et 


ü 


pau   -    pe  -  rxun    su  - 

2Z 


et pau  -  pe-nun   su 


ve  -  ni  -  et 


m 


m 


^ 


^^ 


i 


22 


m 


ve- 


-  ni  - 


-et 


et 


pau-        -pe-rum    su- 

j  j  j 


^^ 


, — ^ 


-9 9 

ve  -  ni  -  et 


et  pau-pe  - 


rum  su-  0  -    nmi 


^ 


ö 


» 


i 


E 


f 


-ster     ve-       -  ni    - 


^^ 


et    et  pau  -,  pe 

■  m 


^^ 


rum 


SU    -     o  - 


f 


i 


ve- 


-  ni    -     et    et  pau  -  pe  -  rum        su  -    o  - 


F.F.r.F.  S514 


682 

V 


Jacobus  Gallos. 


^ 


_      a 


i 


1 


-  re   -    bi- 


-  o  -      -  rum 


mi- 


-  se- 


tur. 


^^ 


:fe 


xc 


^ 


^ 


la: 


-  o  -       -  mm 


mi-  se- 


-  re  -  bi  -  tur 


K'^  " 


s: 


^ 


Qz: 


1 


^^ 


-  o  -      -  mm 


mi  -  se  -    re   -    bi  - 


tur    mi  -   se  -  re  - 


Kl'  -   " 


^^ 


f 


z: 


mi    -     se  - 


re   -     bi  -  tur 


mi- 


-  se- 


^ 


in: 


^^ 


n: 


£ 


-mm   mi 


se  - 


re  -     bi  -  tur 


mi- 


-  se- 


m 


a: 


£ 


^ 


-^ 


i 


^m 


^zP- 


-  mm 


mi  - 


-  se-       -re    -    bi-tur 


t 


25. 


i 


.('  j:  r  F 


ff 


mi- 


-  se  - 


re- 


-bi    - 


IUI.  -  f  r  1'"^^^ 


tur  Qui  -  a      Do  - 


m^ 


mi  -  se  -  re  - 


-bi    - 


tur  Qui  -  a       Do  - 


!«'■  i'i:  f  r. 


^ 


1 


Fr   r   r 

-se  -    re  -    bi  - 


t 


w^ 


-   -bi-tur    mi  - 


Tt       .1  .1.        J 


tur  Qui  -  a      Do  - 


-e- 


-  re  -  bi  -  tur 


mi  -  se   -    re  -     bi- 


tur 


-re  -      -     ..     - 


• bi 


32: 


tur 


P 


ä 


^ 


za: 


V 


mi  - 


— zr 
-  se 


-  re  - 


-bi- 


"TT" 

tur 


m 


* 


r  r  ('  r  r 


rrrrf"  r 

ve  -         -  -  ni 


jz. 


^ 


mi-nus    no-ster 
st 


Ki"  r  f  r  r 


i 


-  m 

72 


et    Qui 


g 


a      Do- 


-  mi-nus    no-ster 


ve- 


-ni 


KKJ  J  ('  ^  (' 


ve-       -        -ni 


et    Qui  -  a      Do  - 


m 


-  mi-nus    no-ster 


? 


? 


et    Qui  -  a      Do  - 


M 


I 


Qui  -  a      Do  - 


m 


Qui  -  a      Do  - 


i 


i 


I 


* 


i 


F.F.r.I..8514 


Qui  -  a      Do- 


Jacobus  Gallus. 


30. 


583 


1 


* 


f  r  r  ('  i' 


^m 


JX 


f 


-   mi-nus    no-  ster 


•  ve 


m 


et 


et 


K'.  r  r  r  r  f 


i 


^ 


-  mi-nus    no-ster 


ve  -  ni  -  et 


et. 


E>'  f  r  r  r 


rrrrr  r 

ve  -        -       -  ni 


^ 


i^ 


-  mi-nus    no-ster 


-m    - 


et 


et 


^ 


-«- 


■  M'  r 


^^ 


-  mi-nus    no-ster 
^ o 


ve  -  ni  -  et 

I  r  ' 


et   pau  -  pe  - 


-  mi-nus    no- 


ster     ve  -       -  ni    - 


^m 


i^ö 


et     et   pau   -    pe- 


^ 


.1  I  j'  j 


'-  mi-nus    no-ster       ve- 


^ 


iN^ 
^ 


an 


^ 


i 


s: 


? 


-ni    -     et     et  pau   -    pe- 


pau  -   pe  -  rum 

IX 


TSU     -    O 


run 


ni- 


-  se  - 


K"  r  f   rl 


y     rj 


i 


IZC 


■ö- 


pau  -  perum 

HC 


■it  J>r  r 


SU    -    o 


1 


is 


mi  -  se  - 


^^ 


^ 


i^ 


pau    -     peru 


m 


SU    -   o 


run 


mi  - 


se  ,  -  .  re    -  ,  bi  - 


^^ 


y 


1 


-rum 


? 


2 


s: 


su-o  -   rum 


•ft  r'  rr  r 


m 


se  -     re 


bi-tur 


s: 


^m 


-  rum 


su  -    o  - 


-   rum  mi 


se  -     re    -     bi-tur 


g 


^m 


1 


zc 


2: 


-  rum 


SU 


0  -      -        -        -  rum 


mi- 


-  se  - 


^^ 


i 


E 


* 


f 


^ 


-  re   -    bi  -  tur. 


mi-     -  se  - 


i^^ 


e  -    re- 


tur, 


xc 


<g    g 


-re-  bi  -  tur 


mi  -  se-re- 


-bi- 


-tur 


1^^ 


bi  -  ttir  mi  - 


f  f  r  r 


fe 


-tur   mi  -    se-  re- 


-  bi-tur  mi 

m 


-  se  - 


^ 


re  -    bi 


-  tur. 


I 


-(9- 


ZXL 


mi  - 


-  se- 


-  re  -  bi  -  tur 


mi  -  se  -  re  -   bi 


-  tur. 


-  re  -     bi-tur 


mi  -      -  se  -        -  re 

r.F.r.r.«in4 


-  tur. 


^^^  XXXIV. 

Escobedo  (Bartolomeo). 

Bl.Introitus  in  Dominica  in  SexAfresima.:  JEir^//j^^  ^uare  o^c^ormrs,\\x>oim, 

(Siehe:  Ambros.lJJ.  S.  5sH.) 

Secunda  pars:  Quoniam  humiliata  esty   4   vocum. 

NICOLAI  GOMBERTI    MOTECTA.  4 

Yomm  Venedi jT,  1541,  N9  21- 2;^.  (Unirum 
im  Privatbesitze  des  Berrn  Geh.Miidirioal- 
rath  Dr.  MHteniieimer  in  Schwerin.  Siehe 
Vorwort  und  die*  Bemerkut^ren  zu  Num  - 

j      1. 

Cantus. 


Altus. 


Tenor. 


J     1. 

ak ■ 

'            ■ 

■      «>«l     Mllti       «f  1        M^9 

Igiti   ■ — 

■ 

Ex- 

-^ % = 

«iir.       -       _        - 

Ü^A  —            ••            • 

—  UJ   »            •            „              — 

In"    — 
Ig,. 

.   *  ■ 

-^J    11     1 

^    ly.i      J  J    f 

Ex  - 

lUtA      , 

-^ — ^ 

ur- 

— «—"-*■ — 9  m  J 

^ 


4) 


^^ 


♦i)rTrr; 


1 


^ 


^ 


Ex 


ur 


BE 


i 


^^ 


g« 


m 


m 


-©- 


r-^<^>> 


exi. 


ur 


m 


'\ 


10. 


r'J  J  J  J  ^^ 


ä 


^ 


S 


?^ 


ex 


ur 


S^ 


1 


^ 


ur-     -     -fire 


ex 


r-^>> 


M)  Die  in  Klammer  (    )  gestellten  Textsilben  zei^n  meine  Abweichunjren  vom  O- 
rigrinale,  respective  Ernnzunsen  an.  Die  nicht  in  Klammer  stehenm^n  Worte 
repräsentiren  das  Original.    K. 


r.r.r.i..  5»i* 


Esrobedo  (Bartoluineo). 


5S5 


J- 


^ 


(-ge) 


^=2; 


^^ 


5. 


(l>: 


^^ 


I 


qua  - 
(I»)    (j^ 


i 


& 


3Z 


-fr 


qua  -    re   ob- 


? 


.  dor-mis    do 


-  mi  -  ne. 


qua  -  re 


s 


? 


i 


^^ 


la: 


-  re. 

« TT Ö- 


32 


m 


ob-dor-  mis 


do-nü  - 


ne. 


i 


(k 


I 


s 


i 


fe 


3Z 


:s: 


■^ 


r-^^J 


qua  -       -  re. 


^ 


ob-dor-  mis     do-mi  -  ne 


20. 


s 


i 


^ 


Dax 


m 


2Z£ 


32 


-re 


ob- 


-Q- 


dor  -  mis 


:S 


do. 


-  mi- 


-  ne. 


E 


W: 


ZZE 


r  r  r  f^^^^ 


-xz. 


i 


ob  -  dor-mis 


do- 


-mi  - 


ne. 


1^ 


p    o 


^ 


E 


i 


r  r ' 


qua-re. 


ob-dor     - 


mis 


s 


^^ 


^m 


do 


mi    -    ne 


-XL 


qua-        -  re      ob-dor-         -mis    do- 


-mi- 


20. 


IF 


o       ^ 


^ 


17"^ 


ZC 


^^  ^ 


z 


i 


i 


ex- 


-ur- 


r-w/ . 


^^^ 


-g«- 


E 


zc 


Z£ 


f 


ex-ur  - 


^ 


ex  -  ur- 


'f^ 


^ 


lasi 


rz. 


^^    ff 


^ 


-©- 


:ax 


^ 


ejt-ur  - 


ge 


ex- 


('g^J 


■XEL 


•n. 


-9- 


n 


^ 


-m 


A 


-ne 


ex  -    ur    -    ^e 


(-ge) 


F.F.r.L.SJH* 


586 


Esrob<*do  (Bartolomeo). 


m 


m 


^m 


^ 


■^- 


et     ne    re  - 


C'^^) 


B  J  ^   ^. 


ä 


i 


i 


..  J  jj 


ST 


^ 


et     ne     re 


pel  -  las. 


zz 


rj      r 


^ 


zc 


:□ 


-«^ 


-ur  - 


ge 


et 


ne    re  - 


pel  .  las. 


m 


i  J  p  f 


^'^^ 


© 


12: 


et 


ne    re-  pel- las    in    fi  -  nem 


C-/as   in. 


30. 


^P^ 


pel    -     las    in 


K  -N   1^  K 


P  J.   jJ 


fi  -  nem 


rr^^  ^  r 


j  j  j  ^J 


r^/</j  /jüf. 


m 


(E. 


zc 


ä 


(9) 


I 


:^ 


m 


t 


f  i  -  nem 


^_d      rJ~3 


*1) 


^ 


s 


3Z 


in    fi- 


-  nem 


n  j^i  j 


gU>^  "  '^ 


(I») 


■xz. 


g     ri 


// »/•«; 


^ 


36. 


.JjjjJf^ 


I 


% 


^ 


^HffHj 


1 


Qua 


J    J     " 


-  re  fa  - 


-  ci  -  em. 


Ö 


zcr 


2: 


C-nem) 


Qua  -    re 


fa-     -     -  ci  - 


s 


i 


s: 


P^ 


C-nem) 


Qua- 


-  re    fa- 


-  ci  -  em 


i^ 


sx 


f 


^ 


g 


22: 


:^3r 


■d- 


T 


Qua  -   re      fa-         -  ci   -   em    tu-am 
*^)  In  allen  Stimmen  origiDalfretreu .    K. 


a -  -  \eT  - 


F.E.C.L.8ÄI4 


Esrobt'du  (Bartolumeu). 


5S7 


w 


J  >i  j  p 


tu-am  a  -  ver 


i»-r "   r 


-  em  tu  -    am 


M  ■  ^ 


^ 


qua   -    re 


lEIi 


§s 


^ 


40. 


-lis. 


m 


a  -       -  ver-  tis. 


ITEL 


m 


fa- 


-  ci  - 


-  am  a  - 


^^ 


r^- 


^m 


em    tu-am  a- 


^^ 


i 


EL 


^ 


rrr- 


f-fi-M, 


-  ver-  tis. 


•js. 


^ 


•Vv H 


-tis 


a  .  ver-  tis 


45. 


m 


i 


E 


^^ 


■<»■ 


-  7et  - 

i8i 


//j-; 


ob 


li      vis  - 


-  ce-ns. 


^ 


zr 


^ 


2=ie 


r^  g       p-^ 


-© 6^ 


jft'sj 


Ob-  li 


VIS  -  cens. 


ob  -   li 


ifc?~7: 


rJ    e^        gl 


=^ 


^ 


^ 


? 


ob-  li 


VIS-      -  ce 


-ns 


ob  -   li 


C'/tsJ 


m 


TJL 


-B- 


» 


TL. 


(-tiS) 


Ob  .   li 


J- 


ob   -    li 


TZ. 


^m 


60.         ,  , 


;ijJj.  J 


-    li    vis  - 


-  ce-ns 


£ 


-«- 


i 


£ 


^ 


-©- 


^^ 


vis-ce  - 


ns 


m 


o-pi-e 


m  o  -  pi- 


i 


3Z 


^^ 


-ö M- 


vis- 


-  ce- 


ns 


in 

6) 

P" — ©■ 


^ 


a 


:2£ 


xc 


zt 


X- 


VIS  -   ce-  ns 


in  0  - 

r.F.c.i..a.M4 


-  pi    -    e  no-stre. 


r/>/. 


688 


Esrobedu  (Bartolomeo). 


J. 


i 


66. 


^ 


3Z 


TEL 


i 


i 


IL. 


m 


n=^ 


m 


o- 


3ii 


-pi- 


e    no  -  stre 


HC  -  (M'  F 


^^ 


o: 


^ 


<«> 


:□: 


^ 


in   o  -  pi  - 


no-stre. 


1 


r  V  F  t'  ^^^ 


-ö^ 


f 


-  o  -         -  pi  - 


e     no-stre    in 


o  -  pi  - e    no- 


stre. 


^^ 


r  r  r  rirr 


i 


IZ 


"V 


no  -  stre. 


^O'Pi^e    9IO' 


-  j/r^ J 


V 


ä 


^ 


^ 


a> 


^^ 


?i     ri» 


ß 


-ö- 


et 


tri  - 


bu-la-ti  -  o  - 


ms 


et. 


tri-bu-la  - 


lit  r  r^^^ 


^ 


^^ 


g     g 


w 


et 


tri-bu-la  - 


ti  -  0    -     nis 


('Strel 


j^ 


-B- 


W 


^ 


KC 


^ 


■Ö- 


et        tri-bu- 


-  la  -  ti  -  o  - 


ms. 


i 


^ 


^^ 


2s: 


zc 


* — ■    ^ 


? 


z: 


et 


tri  -  bu-la-ti-  o  -   nis. 


no  -  stre. 


60. 


^^ 


-  ti  -  o    -    nis  no  - 


^ 


2Z 


^- 


stre 

(no  -  »r/r^>) 


-XL 


^ 


'  r  r  I'  I 


et  tri-  bu  - 


i 


EC 


-^ 


^^ 


la-ti-  o-nis-_ 


^^ 


et       tri  - 


bu-  la-  ti- 


-o  *ms 


lit  JjJrr  r 


g  w 


-ö- 


-^ 


^ 


no 


% 


*y    -  a 


i 


^^ 


stre 


^ 


-^ 


yj    g 


£ 


et 


tri  -.  bu-la-ti-  o  -  nis 


et. 


tri-bu-la- 


F.K.r.I..  8ÄI4 


Escobedo  (Bartolomeo). 


/ 


g 


^M 


68. 


no-stre 


Bub 


d: 


^P 


tri- 


Z3: 


P    rj 


1^ 


i 


^ 


e  tri  - 


no-stre. 


bu.lii4io  -nis 


p 


et 


^^ 


=1=^ 

^^ 


bu-la-ti-  o  - 


s: 


1 


ms. 


689 


^^ 


no- 


^ 


tri-  bu-la- 


nostre.. 


-  ti  -        -  o  -      -  nis. 


"   f  f  I  f  r 


2z: 


no   -  stre. 


i    •'     -  J 


m 


i 


-stre 

=^ — w 


tri- 


j  .1  j  j 


70. 


-bu-la-ti    - 


ti-  o- 


1 


^ 


ä 


^^ 


s: 


o  -  ms     no  - 


3321 


-ms 


w 


no- 


J  .1  J  i  r'  ^ 


et 


tri  -    bu-  la-  tio-nis        no  - 


-stre. 


-Stre, 


-  stre. 


t 


1^^ 


lilip  :j 


^ 


Quo  -   ni  - 


Secvnda    PARS. 


am 


huJ 


^ 


xt 


ig 


! 


ml- li-  a- 


Quo- 


-ta 


ä 


-  m  - 


m 


est    in 


Quo-       -  ni-am 


^^ 


hu-mi-li  -   a  -  ta  est     in 


F.F.r.i.nM4 


690 


Escobedo  (Bartolomeo). 


J^ 


m 


1 


-am 


hu- 


J  J  ^ 


mi-li-a- 


Bjj^  .. 


4)ul- 


W 


V 


31 


■ü" 


DX 


Quo  -      -  ni  - 


zc 


^ 


s: 


^ 


am 


hu- 


ä 


ö-«- 


-  ta  est 


-ve  -    re 


m 


TZ. 


humi  -  li  - 


-«- 


32: 


mi-li-a- 


ä 


humi  -  11- 


^m^m 


a-ta  est 


^^ 


in 


ö 


pul  -    ve    -    re 

est       in       piii-ve^re) 


in  pul- 


IT 

-  ve-  re 


10. 


^ 


R  ^'  Jil-   I 


i 


Ö 


-fi^ 


in  pul-ve- 


:□: 


i 


^ 


pul-ve  -  re 


^^ 


i 


in  puUve- 


ta 


zc 


ä 


re 


^ 


est     in  pul- 


m 


rnz 


re 


M 


iq: 


g         '   J    ^ 


i 


z: 


a    -     ni    -    ma 


me-  a. 
(no- 


^ 


fe 


-stra) 


a  -         -  ni-ma  no  -    stra 


F.  K.r.  1.8514 


a- 


Escobedü  (Bartoloineo). 
(b)      30. 


i 


Ö 


i 


^^ 


s 


S91 


zz: 


-  ni-ma. 


no    -     stra 


^ 


P 


S 


rf-^ 


stra. 


ü 


PS 


32X 


n^ 


no- 


stra. 


IT 


-Q- 


-n. 


\ 


Ca 


ma 


i^ 


^^ 


s: 


i 


21 


3Z 


V 


a-      -  m  -    ma 


no 


stra 


25. 


wr- 


^^ 


^ 


^ 


C-stra) 


conf^lu-ti  - 


na  -  tus  est. 


1 


^^ 


er 


iq: 


p 


^ 


con-glu-ti  - 


na  -    tus 


est. 


m   J.   J  ^a 


i 


P 


-^ 


:::22 


rtzg 


;r^ 


r/>Tfl:J 


cong^lu-ti  - 


na- 


-  tus 


^  -  F  r  (' 


^ 


■     P         P 


ZC 


con-glu-ti  -  na-  tus  est. 


con-glu-ti  - 


-^ 


^^ 


r  f  r  JiN  I 


w 


Ä 


« 


conglu-ti  - 


na  -  tus  est 


in    ter  - 


ra 


^^ 


r  r  "  f' 


^^ 


iE 


in 


ter  -  ra  ven  - 


ter        no-ster 


('tl4S, 


est) 


ü 


^^ 


rJ     J     r;     :    -    rJ     J  ^ 


^^ 


est 


r-Z/^j  ^i*/> 


w 


g 


i 


^ 


in  ter-ra 


^ 


s 


E 


:s: 


-na   -     tus est    in     ter-ra 


in 


f^con-jer^N-fr    -    na-tNs    est) 

KF.r.T..  8R14 


592 


Escobedo  (Bartolomeo). 


^ 


30. 


m 


>i  9 


Ex- 


-ur- 


1 


i 


^^ 


^^ 


s 


-9 


in        ter-  ra. 


ven-ter    no- 


ster 

C-ra        ven- 


«t  .1  j  j.  1 


^Ij^-N-lff 


-G- 


m 


ven-ter  no- 


-ster. 


^^ 


r-s/rrj 


m 


32 


^m 


-e- 


"O" 


"S B 

ter-  ra  ven-        -  ter  no- 


-ster. 


35. 


1 


ZC 


iz: 


-»^ 


^     o 


-ge      do. 


mi 


1 


32: 


i 


d: 


^ 


ne 


^^ 


ex- 


s 


Ex- 


-Ä^ 


no  -  J/^^J 


-ur-ge 


do-       -  mi  - 


Ih       <9 


=5= 


'ff^«l*  J 


^ 


^ 


z: 


^^ 


-XL 


Ex 


-    ur  .   ge 


do-mi  -  ne. 


ex-ur- 


^ 


s: 


ZL 


-©- 


s 


M       ^, 


^ 


Ex- 


-ur    -     ge       do- 


-  im  - 


-  ne. 


Z 


40. 


* 


i 


*  pi  JJ  I J  .1 J  J 


i 


^ 


■rr 


m 


-ur   -    ge 


do  -  mi 


-ne. 


do- 


-mi-ne  ad- 


1 


xc 


-<^ 


lo: 


g 


5E 


S 


^ 


-ne. 


ex  - 


ur    -     ge 


do-mi- ne. 


ad. 


1 


« 


=fe^ 


^ 


zc 


^         ^^ 


-g®- 


(do-mi 


-ne 


ex  '  ur- 


do-mi  *  ne 
-  ^^  do-  mi  - 


ne). 


i 


ri*    g 


Oi 


^ 


nzc 


z= 


T 


-9- 


ex   -     ur  -    ge    do-mi- ne. 


F.r.r.i..  .vi4 


i 


Escobedo  (BartuJonico). 

45.  (») 


593 


im 


i 


1 


^ 


ä^ 


^ 


-     ^     P 


1 


-ju-vii  nos 


ad-ju-va 


nos. 


et 


li-be-ra 


iti  ri' r f 


I 


2=0= 


i 


^ 


^^ 


^^ 


-ju-\-a  nos. 


el  li-be 


-  ra nos 


K>     ■   J  ^5 


i^ 


zz 


^ 


i 


i 


W 


ad-ju-va 


nos. 


et. 


li-be-ra. 


'»^  -  i.i 


n 


1 


zz 


H"^ 


-ö^ 


ad-ju-va  nos  ad  -  ju-va  nos. 


m 


<\  \f  t  r  ^■1-''  '^  °i  F 


i 


i 


3 


<P  i'J 


3z: 


nos. 


et  li-be 


-   ra  nos. 


^■^tai^iMMAi« 


^ 


'j  na  ri 


^ 


—    ^v 


^ 


<ß 


C-be^ra. 


ps 


^m 


^ 


et      li- 


be-ra. 


(hos) 


Cftos 


nos 


•  6e^ 


1^ 


^^ 


ä 


nos 


±zf±z± 


et      li- 


be-ra 


i 


-  -        ^li 


^ 


^ 


^S 


-xz 


li-be  -    ra 


et       li  -  be-ra  nos. 


et. 


(tf)    55. 


i 


^ 


I 


r.) 


3Z 


jE 


i 


^ 


3S 


/rOTv) 


pro 


-    pter  nomen 


tu -um 


hi.^? 


»1  r  f  r 


i 


-«- 


^ 


2z: 


-    -ra  hos) 


pro-pter      no-men 


tu- 


1 


i 


Bcz:: 


zz: 


m 


i 


2C 


nos 


pro  -  pter  nomen 


tu    -     um. 


(b) 


-&- 


i 


^^ 


13: 


p^ 


T 


nos. 


pro    -     pter     nomen    tu -um 


VirUrsrirfutbiim  rnu  F.E.CLenrkart  fCoDstnntln  San<1or)lD  Lrtpslic. 

r.E.r.L.n5i4 


594 


Escobedo    (Bartulumeu) . 


1») 


^ 


60. 


•\  JJJ  U 


^^ 


y    d' 


s 


pro    - 


pter    no  - 


men 


tu 


('NN!) 


-um 


no   - 


men 


tu  -  um_ 


Cßro 


^ 


(I») 


p/erj 


^M 


pro  -  pler 


no-men  tu 


»fc^E 


? 


^^ 


(b; 


in: 


-6^ 


-^ 


/ 


('UmJ 


pro    -  pter  nomen 


^m 


Bf. 


^ 


i 


^=^ 


i 


f 


:£ 


zr 


g      r. 


um  pro-  pter. 


pro- 


-  pter. 


tSi   g»     gS 


^ 


Ül 


^ 


i 


^ 


s 


(ftomeft 


tu- 


i 


i^ 


ifei 


-  um) 


pro- 


-  pter    no-men 


i 


zz: 


■6^ 


-  um    pro 


-    pter  no-men 


tu- 


i 


^^ 


ikl 


V 


s: 


75^-^ 


1U- 


-  um 


pro  -    pter    no-men 


m 


i 


Cl») 


^      r  r  ^^^^^^ 


s 


x^ — * 


^^ 


no  - 


men   tu 


tU"  um) 


lit  .     U' 


<«> 


um. 


^ 


-HL 


i 


^ 


tu    -    um. 


m;  r>rö. 


//ta-  ^ö-      -men 


tu   -    //w.j 


i 


n^ 


^fet 


a 


zr 


:zc 


-  um    pro 


»II- 


V 


■XU 


pter    no-mrn 


^ 


tu- 


-  um. 


tu    -     um 


pro    -     pter 


1 


no-men 


tu  -  um. 


»1)  Dii'se  stelle  im  Ori^nal  ohne  Text  beweist  reeht  auiernsrheinlirh,  wif» 
selbst  sorgfältie-e  DriM-kw »Tke  in  d^r  Text^^tellun^  diT  Nachhülfe  bedürfen    K. 


Kf.r.r..j|»i4 


XXXV. 

Cristofero  Morales. 


5S»5 


62.  Motetto:  Sancfe  Antont  fia/et  monachorutn,  4  vocum. 

( Siehe:  Ambros.IIT.  S.  687.) 


Cantus. 


Altus. 


Tenor. 


Bassus. 


■«/        .QnTir«f«k    Ar 


Nir.  GOMBERTI      MOTEfTA,  4  vo- 
cum, Venetiis  per  Bier-Srotum,  1541,  N9 
XI.  (Unirum  im  Besitze  des  H«'rrii  Geh. 
Medicinalrathes  Dr.  Mettenheimer  i» 
Sehwerin,  siehe  das  Von»-ort  und  die 
Bemerkungren  zu  N9  83,  Hl  und  «2i. 


Sancte  An 


-to-ni 


S 


»r 


I  r» 


^m 


^   rj 


TZ. 


San- 


qn: 


pa  -  ter 


■j   r-i  g 


S 


cte  Anto   - 


<9  r  j  ^ 


s 


monacho- 

fSh 


TL. 


ni 


pa 


s 


s 


-mm. 


i 


E 


-  ter  mona 


J- 


^ 


^ 


10. 


e 


is: 


=□: 


PS 


a 


1 


■^* 


1^ 


^ 


*\)('rum) 


pa  -  ter 


mona- 


^ 


g 


«- 


^ 


^ 


cho 


d: 


Ö 


E 


Bi 


? 


5— p- 

e  Ar 


-zz: 


-^ 


^ 


San  -  cte  An 


-to  -    ni 


pa  -,ter 


monacho  - 


ik 


ä 


S 


» 


s: 


i9- 


i 


San  -    cte  An-to   -    ni 


pa  -  ter  mona- 


«^ 


(«) 


^ 


^ 


Ö 


■^ 


-  chorum 


vx: 


MMJL. 


(b) 


qui 


cum  an  -  Pre- 


lis   le-ta- 


zcc 


zz. 


^ 


rum 


m 


^ 


^ 


^g 


i 


^ 


yr 


ZC 


^ 


-rum 


*: 


qui 

i 


_  cum  an  -  ge- 


lis    le  -  ta  - 


-cho  -  rum 


(-rum) 


vTf  rr-  ri 

qui cum  an-  ge- 


«!)  Die  in  Klammer  g'estellten  Textworte  enthalten  die  von  mir  vorffesehlagrnen 
Venioderun^en  der  Textstellung*. Die  nicht  in  Klammer  stehenden  Textuorte  re- 
prasentiren  das  Original.  K. 


ft  -- 


tr  - 


"■itif  ürmfAm-ys   r.    K. 


59B 


rristuf«»rü   Murales. 


^ 


ib. 


m 


>i  9 


-   -ns 


^-ris) 


qui 


cum    an-gelis 


e  -ta- 


s 


i 


^ 


^^ 


fi 


2=Z 


ZC 


qui  cum    an.gel 


s   le-   ta- 


-  ns 


m. 


■S  J  J  J.  i 


i^ 


^ 


^ 


^^ 


ö- 


■r»- 


■qtn et 


s 


^^ 


m    aii-gelis  Ic 


32 


^ 


i 


-ö- 


"O" 


^ 


-lis   le-ta  -    ris 


(-ris) 


vi-  dendo 


ao- 


m 


^^ 


ö 


i 


-ns 


VI  - 


dendo  fa  -  ei- 


ern cre-  a  -  to  - 


(b) 


Ki>  -  f^    \'f 


["  f  J  J^L«I  'J  «^ 


^^P 


vi  -  dendo 


fa  -   ciem    cre- 


-  a-to- 


-ns 


fe 


in: 


f 


^^ 


^ 


-  ta  -      -  ris. 


VI   - 


den-do  fa  -  ci  - 


n  J'  J  J  J 


3a: 


■k 


S 


G     ^^     O 


^ 


fa  -  ciem 


(Vr<*  -  a  .  fo  - 


cre  -  a - to-ris 
-         -       -  rrs) 


VI  - 


^ 


^^^^^=. 


ä 


2Ö. 


rJ  g         rJ 


i^ 


i 


^^ 


-  ns 


VI   - 


dendo  f a  -    ci  - 


C-ris) 


i 


IE 


^ 


(1.) 


^^^ 


Ö 


^ 


em  cre  -    a  - 


W 


ix. 


VI     - 


den-do  fa  -  ci- 


em cre-  a  -  to  - 


-ns 


Ku  J 1°  r 


^ 


i 


s 


-em   cre-a-to- 

(b) 


^ 


-ns 


VI   - 


i 


i 


(!») 


"^ 


^ 


^^ 


^ 


^^ 


-den-  do  f a  -   ci  -  em. 


vi  -    dendo  fa  -   ci  - 


V.  \.\  .1.  37.14 


rristofpro  Moralfs. 


597 


j 


s 


^^ 


^^ 


3J. 


(b) 


-  ns  VI  - 


■iJ'  J;i 


'  r  (' '.'- 


i 


-  den-do   fa  - 


Kt  -     -■[' 


['  r  ['■  r 


^ 


VI    - 


den-do  fa  -    ei- 


ern cre  -  a-to  - 


-ns 


Kif     o  p     a^^ 


^^ 


i 


^ 


^ 


? 


s: 


-den-do    fa  -   ci- 


em  cre-a  - 


-to  -  ns  VI  - 


den-do  fa  -   ci  - 


3^ 


Ö 


^ 


5= 


^ 


3:: 


ö=^ 


i 


ife: 


-  em  cre-  a  - 


-  to-ris 


vi-den  -  do    fa-ci-em. 


'/  JjJ   \ 


m 


i 


30. 


m 


i^ 


m 


-  eiern  Creato- 
re r/-^»i  cre- 


1«^  ■  -  j 


-ns 


-  /7    - 


gl     rJ    gjf     ^ 


s: 


/ö- 


i 


S 


r^j'J 


zz 


-6^ 


s: 


VI  - 


den-do  fa-  ei- 


ern cre-a    - 


to  -  ns. 


VI- 


B''  J,.     Jj 


J       '^^jJj^J      ^^  J 


22: 


Z2: 


-  em  cre    -    a 

♦i: 


to- 


ns 


a 


#^ 


t 


ö 


<9  g  g 


§ 


^ 


22: 


■«^ 


z: 


cre-  a-to 


ns 


'nterce- 


i 


40. 


ß 


zc 


in  -  ter-  ce  - 


de 


pro 


i 


PC*: 


^ 


^^ 


no    -     bis 


^ 


r»     r-^   r^ 


S 


-den  -  do  fa-ci  - 


em    cre-  a-to- 


-ns 


in-ter-ce- 


fe 


de pro 


^^ 


in-ter-  ce  - 


m 


n. 


tt 


^ 


-^^ 


V 


-de 


pro      no  - 


-  bis 


*i)  Fm  Ori*riDal  war  statt  diesrr  Vfif/iwa  c  eine  SvnUbrevis  r.    K. 


59S 


(  h  st  ülVro    Mura  les . 


w 


*: 


IZ 


fÄ: 


45. 


vt        me- 


-  re   - 


a- 


miir 


(b) 


lt!i>  °^     f- 


^ 


i 


S^Ü 


32Z 


^ö 


-de 


pro 


no  -  bis  vt 


me-re-a  - 


mur  ^t  mere  - 


Bi,  .|J.j,i^^^ 


^ 


^ 


-<^ 


=P=g= 


no- 


-  bis 


vt  me- 


-  re-a   - 


mur  vt      me- 


•s 


ä 


« 


^       fi 


in: 


"V 


7^ 


r-^/:vj 


r^ 


n 


ÖO. 


«: 


w 


tt: 


vt 


me  -  re  - 


a  - 


^^ 


^^ 


T7- 


^mm 


<*> 


»2-1 


"1 — 
Vt 


-  a- 


mur. 


mere-a 


-   re  -    a- 


-  mur_ 


Vt       me  - 


-  re-a  - 


m 


■V 


^ 


-©- 


s 


me  -   re-      -  i\  - 


-  mur 


^- 


f 


^^-^g 


^^ 


5Ö., 


m 


-mur 


red  -  dere 


g 


^ 


Ö 


r.rf*    »77 


domi-no 


9  fj*. 


^ 


-mur 


red 


-   dere  domi- 


no  red  -  dere 


do- 


i 


e 


rj^     w 


TZ. 


r  r  r  ^-i 


P  pJr[^^^p 


-  mur  red  -  de- 


^ 


221: 


=3±^ 


33: 


re  do- 

_(k)_ 


-  mi-no 


m 


^sz 


^^=Z2 


rod-d'-n^      domi-no 


r  F.«  .» .a.->!4 


OistülVro  Murales. 


599 


j_ 


* 


^m 


d     "J 


ISl 


60. 


■     e5> 


w 


red  -  dere     do  - 


M^-Tjtf^ 


-  mi   - 


^ 


« 


no 


ho- 


-€h 


-G- 


-sti  . 


s 


zc 


mi  -  no. 


ho- 


-sti  - 


am 


^ 


^ 


i 


« 


221=^ 


3Z 


s= 


red   -   dere 


do  -    mi  - 


-  no 


ho- 


sti  -  am_ 


ip^^r  rf 


i 


zr 


3Z 


2Z 


red  -    dere 


do-mi-  no 


ho-      -  sti  -  am 


lau- 


^ 


Ö 


es. 


■m 


m 


N        O 


za. 


s- 


-am 


lau  -  dis 


ho  - 


sti  -  am 


r-  dis) 


^ 


« 


^^ 


iz. 


IIS. 


f 


zz: 


lau 


fe^ 


dis 


ho- 


-sti  -  am. 


« 


lau  - 


dis 


ho- 


-sli    - 


am 


-s- 


•V 


-dis 


r-  ///>; 


ho- 


-  sti  -  am 


J- 


^9^=t 


*LL 


f 


s: 


-^ 


f 


zz 


* 


lau- 


-dis 


ho- 


i^ 


Sti  -  am  lau  - 


dis. 


lau- 


-dis, 


fej  j ,)  \< 


^ 


rr. 


■TL 


lau  -  dis    ho  - 


-  sti  -  am   lau 


s 


(») 


'^s- 


|>     u 


IX. 


lau- 


-  dis 


i 


ho-       -  sti  -  am  lau  -   dis. 


♦1)  Diesücs  Chruma  unterhalb  d«T  Note  uriirin:ilL»^otreu,  wie  öfters  in  diesem  Druek- 
werke.  K. 


F.  K.r.f..3.«it4 


600 


Cristofpro   Moral t* 


Secvnda    PARS. 


P 


^ 


a 


^m 


s^ 


«: 


•'         O 


19 


san- 


'Cte 


An  -  to-ni 


^ 


d») 


I  n  — 


tt 


» 


Ä: 


e: 


I» 


o 


san- 


-  cte 


An- 


-to- 


^ 


I  n 


i 


o 


san  - 


-  cte 


An- 


« 


3 


to 
(b) 


-    ni 


i 


« 


=i^ 


EX 


O 


san  -       -  cte         An  - 


-  to  - 


-  ni 


0 


san-       'Cte       An - 


2Z 


^ 


lö. 


«: 


-ni 


n 


zz 


«- 


? 


211 


m 


2= 


^^^^ 


-    ma  confes 


so 


Jn»«    J    J^ 


^^^ 


^^ 


r-;//;; 


g;em 


-    ma  confes- - 


so  -        -  nim. 


^ 


32: 


e: 


"^: 


-  to  -       -  ni 


gern 


ma 


p.p.r.i..8M4 


Oisfofero  Murales. 


601 


i 


^ 


■    rj 


n: 


gern  -   ma 


t^-rr 


m 


con-fes  -  so  - 


m 


TT 


ron-fes-so-        -  nim 


T-  rr/w) 


gern- 


m'^' '  ^M^krU'^'^" 


Bt  i'  r  I"  r 


i^ 


^^ 


-  ma  confes  - 


^^m 


^^1 


« 


so- 


■«- 


rum. 


■^- 


nim 


g      „ 


^ 


rum        de 


3Z 


-ma  con-fes- 


^ 


in: 


g 


de-vote 


^ 


-vote  ple   - 


^ 


TT- 


^^ 


devote 


zz: 


^ 


ple  -   bL 


xc 


-©- 


bi      sub  - 


^ 


i 


-SO    -    rum        de-vote  ple   -    bi  subvo   - 


w> 


ple-      -  bi    sub 


2S. 


Ö 


^ 


gl      J     ^j      =^ 


-ve-ni 


sub  -         -  ve  - 


m 


zc 


-ve-       -ni 


p 


XL 


~^ 


m 


de- 


^ 


-^ 


? 


San  -   cta 


vo-te  ple- 


m 


san  -    cta 


^m 


-bi 


^ 


i 


in-ter-ces-sio 


^^ 


s: 


^ 


^ 


«- 


sub- 


-  ne. 


T-nr 


-ni 


r->y/j 


r.  r.r.L.  irsi4 


602 


CristofiTO  Murales. 


m 


*^ 


^ 


m 


30. 


r  rrrr 


^ 


2Z 


in-terces-si  - 


0  -  ne  tu  - 


-a 


Bi 


E 


^ 


tS: 


XL 


XC 


P 


-    -ve-ni 


san    -    cta 


liji'  rfM',1.^ 


—©- 


22: 


^ 


^ 


lu- 


-  a 


vt 


r-///-j 


tu  -  is  ad-ju- 


3 


m 


^ 


^ 


^ 


^ 


^■ 


jL 


san    -     cta      in-ter-ces-si  -   o  -  ne  tu-a 


^^ 


?t. 


n'f^M" 


* 


s 


1 


vt    tu  - 


Ki>  [^  \'  ^i  ^ 


-is  ad-ju 

i 


-    ti  pre- 


i^iz: 


ry  ^  c 


-  cibus 


jOjL 


3 


^ 


in-terces-si  - 


0-        -ne 


tu  -    a 


vt 


tu-      -is 


liji' >  J  ,1.  .J 


^ 


i 


P=g^ 


^ 


zz: 


-  ti pre- 


ci-bus. 


Orig'inalffetreue  Textstellun^. 


^i 


3^ 


Iget 


IT 


^ 


^ 


i 


9    p 


E 


zz: 


vt  tu  -        -  is  ad-ju  -      -  ti  preci  -  bus. 


Z 


w 


^ 


«= 


s^ 


40. 


f 


zzz^ 


g 


^p 


vt 


tu  -       -  is 


int  er  -  ces- 


sio-ne. 


Kl,  ,1 J  JJJJ  ^^ 


zo: 


^^      g 


s: 


i 


ad-ju  ^ti 


pn*- cibus 


^ 


^m 


w 


m 


i 


2s: 


vt  tu- 


-is  ad-ju - 


ti       pre 


ci  -  bus 


m 


^ 


P       r^ 


<P    l^rj 


f 


f 


"^ 


vt   tu-         -  is  ad-ju- ti  preri-     -bus 


^1)  Das  Ori^iial  Hess  diese  Stelle  iiiieiitsrbieden,  indem  es  nur  durch  das  beifoL 
grende  Zeichen-.y  die  Textwiederh«iluiit;-  anzeige.  K. 

F.E.r.L.8514 


Cristüfero  Murair 


608 


45. 


-©- 


tu-a 


2=Z 


^m 


^g 


1 


zc 


za: 


^ 


22 


re 


gna  con-se- 


qua  -  mur. 


CP  - 


XI. 


i 


^i     p     rj 


221 


m 


re    -    gna 


con  -  se-qiia   - 


.Äj 


?2=p 


ZC 


^ 


^m 


v 


re .        -gTia    con-se-qua    -     mur    ce-le- 


J_ 


^ 


^^ 


^ 


^ 


ff 


reg-na 


consequamur 


E^>  J.  Jcf«J:,.«'J^^     J  ^^ 


^ 


? 


^ 


-le  -  stia 


re  -  g'na 


H{'>  >■  fJ  ,L^ 


con-sequa  - 

Q t!r- 


-  mur     ce-le  -  stia 


r-j"// 


-^j 


re-gna 


^^ 


^^ 


p  p  fj 


-sti  -  a 


re-  gna  conse-qua- 


^     ^O 


(H) 


S 


6Ö. 


lij^T  r  \'f 


^ 


is: 


"^ 


-Ä- 


-«- 


n 


ce  -  le  - 


-  sti  -      -  a 


et   me- 


-re  - 


-aj 


:n3L 


m 


^ 


"^m 


IZ. 


s- 


-mur 


ce- 


le-     -sti- 


-a 


et 


me-re-a  - 


m 


TT 


TT 


^ 


m 


IX. 


■XL 


^ 


-®- 


con -se- qua  - 


mur     cele  - 


sti  -  a 


et       me  - 


t!''^  f  rr  ^ 


(t 


^ 


zc 


-mur     cele- sti  -  a 


r.F.r.i.  !isi4 


604 


Cristofero   Murales. 


»=» 


60. 

T  '   " 


If 


Ä= 


-  a- 


mur 


et 


m 


^^ 


^ 


q: 


^^ 


raur  et  mere  - 


a- 


mur. 


et 


fe 


^ 


^ 


g 


re-a  - 


niur  et        me 


-   re-a- 


m 


\ 


^ 


« 


« 


et 


me  -  re  -    a  - 


-mur 


-  mur 


r  ■ 


t. 


me  -    re- 


Hl,  r  ['  r  r  ^^ 


i^ 


me-re-a- 


et         me- 


^ 


« 


-a- 


«f) 


^^ 


S 


mur 


mur 


65. 


XZJl. 


TZ. 


-re-a    - 


^ 


red- 


mur      red  -    de 


rzn 


1 


i 


^ 


re   do-  mi  -  no. 

(i») 


^—n 


l 


-o- 


s: 


red  -  dere         do-mi  -  no. 


/. 


^ 


^ 


K'''rrr  r*  ^ 


i 


^^ 


red  -   de-re 


i 


QX 


2s: 


do  -  mino. 


ÜJ) 


^^ 


z: 


E 


^^ 


-  drt-re  do  -  mi- 


no  red  -  de-re 


do-mi  - 


no  red-dere 


(rf ändere  .^ 


^m 


XBi 


1 


red-dere 


yLE.r.i..85i4 


( 'r ist üfero  Mo ra  1  es . 


HOb 


'^0. 


K''  J . 


*==: 


^ 


red 


,      J,       J 


do-mi-no 


da-mi^no). 


*1)  r</^ 


yy 


jj.i  1 .1  I 


-    dere    do-  mi  - 


red  -    dere 


^^ 


ä 


<ii 


iq: 


no 


r-/«/  - 


^^ 


do-mi  -no. 


w* 


i 


i 


te 


»ö>) 


■©- 


ho 


no) 

dSz: 


ho- 


32: 


z: 


sti- 


ho- 


2^ 


zz: 


douffli.no 


red  -   dere      do-mi-no 


7^. 


ho    -    sti  -  am 


80. 


1 


-©- 


.    Sti  - 


ü 


«= 


am 


^i    ^. 


lau- 


z: 


zs 


^^ 


ö 


^ 


zz: 


dis    ho  - 


« 


■«- 


-sti- 


ri     ^ 


-am 


lau- 


-dis 


ho- 


-sti  -  am«. 


Bfe=^ 


-®- 


■^ 


« 


z: 


« 


-  sti  -  am 


lau  - 


dis 


ho- 


-sti  - 


am 


m 


TZL 


t^ 


zc 


js: 


-©■ 


lau  -  dis. 


ho  -       -  sti  -  am_ 


*=et 


f 


321 


? 


-am 


lau   -    dis 


ho- sti -am  lau 


-  dis.. 


i^^ 


=t 


lau- 


-dis. 


ü 


i^^ 


^^ 


i 


«) 


^ 


rj      « 


lau -dis    ho- 


-  sti -am  lau 


-dis. 


(|) 


^ 


s: 


■«- 


z: 


^ 


lau-       -dis 


ho-      -  sti- am  lau-       -dis. 


*i)  Das  in  Klammer  grstelite  Wort  y^dornfno'^  nirht  im  Original.   K. 
*J2)  Originalgetreu^  wie  früher  mehrmals  F4*hoii.  IV. 

r.e.r.L.S5i4 


DATEDUE                             1 

STANFORD  UNlVERSin  LIBRARIES 
STANFORD,  CA  9<30S-I>004