UC-NRLF
$B S7fl MTM
LOSSARY
OF
REFERENCE
ON j^; ':■ .::cr s coi^h
M
T K E Fa. p. h^-^-A ST
: Jjfcb
-JOHN -FRYER-
CHINESE- LIBRARY
KELLYiWALSh
A
GLOSSARY OF SEFEHENCE
SUBJECTS CONNECTED WITH THE FAR EAST
BY
HEEBEET A. GILES
H. B. M. Vice Consul, Shanghai.
Why^ he's a gri-ffin ! He doesn't "know a tejpo from a tepoy.
Old China Sating.
[SECOND EDITION.]
HOJ^GfZOJ^G:— Messrs. LANE, CEAWFOED & Co.
SHANGHAI d YOKOHAMA:— mmsvis. KELLY & WALSH.
LOJ^DOJY;— BEENAED QUAEITCH.
1886.
Main lib.
JOHN FRYER
CHINESE LIBRARY
^^
sc^
PEEFACE TO SECOND EDITION.
The present work is nominally a re-issue of a volume
wliicli appeared in April 1878 under the same title.
That first attempt having met with considerable success,
a second edition, revised and greatly enlarged, is now sub-
mitted to the public, in the hope that it will prove a still
more useful handbook of reference " on subjects connected
with the Far East/'
Any credit for its typographical accuracy — a result so
rarely secured in the East — is entirely due to the efforts of
Mr. G. M. H. Playfair and Dr. R. A. Jamieson, who in my
absence from Shanghai kindly undertook that most unenvi-
able task.
To Mr. Playfair I am also indebted for so much valuable
critical assistance, that his name will always be associated in
my mind with whatever further meed of praise the public
may feel disposed to award.
Herbert A. Giles.
H. B. M's. Consulate,
Tamsui, January Ist, 1886.
74'7:'07
EXTRACT FROM PREFACE TO FIRST EDITION.
The following curious passage occurs in an able article on
The Anglo-Indian Tongue published in Blackwood's Maga-
zine for May 1877 :—
" No man can ever expect to be appreciated in Anglo-Indian society
" until lie has caught up its shibboleth, no matter how great his other
" accomplishments may be In Madras the native
" domestics speak English of a purity and idiom which rival in eccen-
" tricity the famous pidgin English of the treaty ports in China ; and
" the masters mechanically adopt the language of their servants. Thus
" an Englishman wishing to assure himself that an order has been duly
" executed, asks, ' Is that done gone finished, Appoo ? ' and Appoo
" replies in the same elegant phraseology, * Yes, sare, all done gone
" finished whole.' "
Now it is partly as a key to the shibboleth of Anglo-
Chinese society that this Glossary has been designed, though
to judge by the opening lines of the same article, which the
writer tells us would be perfectly intelligible in a Calcutta
drawing-room, there is no comparison between the phraseo-
logical difficulties in the way of new arrivals in the Far East
and those to be encountered by the " griffin" who wishes
to be appreciated in Anglo-Indian Society. These lines run
thus: —
" I'm dikk'ed to death ! The khansamah has got chhutti, and
"the whole bangla is ulta-pulta- The khidmatghars loot everything,
** and the masalchi is breaking all the surwa-basans ; and when
" I give a hukhm to cut their tallabs, they get magra and ask
" their jawabs. And then the maistries are putting up j ill-mills, and
" making such a gol-mol (" pompon bobbery" in Japanese Pidgin-
** English,) that I say darwaza band to everybody. But when all is
" tik, I hope you will tiff with us." The translation of this is : — " I'm
" bothered to death ! The butler has got leave, and the whole house is
*' turned upside down. The table-servants steal everything, and the
" scullion is breaking all the soup-plates ; and when I order their wages
" to be cut, they all grow sulky and give warning. And then the
" carpenters are putting up Venetians, and making such an uproar, that
" I am obliged to say * not at home' to everybody. But when all is
* * put to rights, I hope you will lunch with us."
LIST OF AUTHORITIES CONSULTED.
acheson, j.
Adams, F. 0.
Alabaster, Chaloner
Alcock, Sir E.
Allen, C. F. R.
Allen, H. J.
Arendt, C.
Barer, E. C.
Balfour, F. H.
Ball, J. Dyer
Beal, Eev. S.
Bird, Miss.
BUDLER, H.
Bullock, T. L.
Bretschneider, Dr. E.
BusHELL, Dr. S. W.
Chalmers, Rev. Dr.
China Review, The
Chinese Recorder, The
Chinese Repository, The
CoRDIER, H.
Dabry de Thieesant, p.
Davis, Sir J.
Dennys, N. B.
DooLiTTLE, Rev. J.
Dudgeon, Dr.
Edkins, Rev. Dr.
EiTEL, Rev. Dr.
Faber, Rev. E.
Fauvel, a.
Fergusson, T. T.
Forrest, R. J.
Fryer, J.
GaBELENTZ, Gr. VON der
Gardner, Chris. T.
GlQUEL, P.
Gray, Archdeacon
Griffith, W.
Groeneveldt, W. p.
Hance, Dr. H. F.
Hardy, R. Spence
Hepburn, Dr.
Hervey de St. Denys,
Marquis
HiRTH, Dr. F.
Imbault-Huart, C.
Jamieson, Dr. R. A.-
Jamieson, G.
John, Rev. G.
JuLiEN, Stanislas
KlNGSMILL, T. "W".
KopscH, H.
Lay, W. T.
Legge, Dr. J.
Lister, A.
Macgowan, Dr. D. J.
MacIntyre, Rev. J.
Mayers, W. F. S.
IV
Meadows, T. T.
Medhurst, Eev. W. H.
Medhurst, Sir W.
Mesny, General "W".
mollendorff, 0. f. von
I^otes and Queries on
China and Japan.
Oxenham, E. L.
Parker, E. H.
Phillips, G-.
PiTON, Eev. 0.
Plate AIR, G. M. H.
Prejevalsky, Col.
Rennie, Sir E.
EicHTOFEN, Baron von
BOCHER, E.
eosny, l. de
Satow, E.
SCHLEGEL, Gf-.
Schuyler, E.
Smith, Eev. Arthur
Smith, F. Porter
Stent, G-. C.
Summers, Eev. J.
Yambery, a.
Wade, Sir T.
Watters, T.
Williams, Dr. S. W.
Williamson, Dr. A.
Wylie, a.
Yule, Col.
Zottoli, Pere
GLOSSARY OF REFERENCE
ABACUS ar SWAN-PAN: ^^—calculating tray. A
wooden frame in which are fixed a number of beads
strung upon parallel wires. It is used by the Chinese for
all kinds of arithmetical calculations. The system is one
of decimals, and the beads are divided into two sections ;
the lower containing five beads, each representing 1 or
unit, and the upper only two, but each representing 5.
Thus, to write down 1, one of the beads an the lower half
of the frame is pushed up to the division between the
sections, and so on up to four ; five is written by bring-
ing down a bead from the top section to the other side of
the division ; nine by pushing four up from below and
bringing down a five from above ; and ten by pushing up
one of the lower beads on the nearest left-hand wire to
that on which the calculator first chose to represent his
units, and so on. Very intricate calculations can be
performed by an expert on the stvan-p^an, and quite as
rapidly as with pen and ink, but with the signal disad-
vantage of not being able to work backwards in search
of a fault, each step disappearing as the work proceeds.
Abacus is from the Hebrew word ahak (dust), tables
covered with dust having been used in early ages among
the Jews for purposes of writing and calculation. The
abacus which replaced these originally contained six wires
with ten beads on each.
fi A GLOSSARY OF BEFEBENCE.
ABHIDEAUMA : ffe The philosophical section of Bud
: , dhis.t litertiture. Sqg Tripitaka,
AdTOK. 'Seo Theatre.
ACUPUNCTURE : ^ ^. Has heen known and practised
in China for the past 2,000 years.
AQAR-AaAB: M^. The Malay term for a kind of sea-
weed ; used in China to express edible sea-weed generally.
AIMAK: ^M% A Mongolian- tribe" n|5.
AINOS : 6^ ^ — crab barbarians. The name of a tribe
of aborigines, also called Jebis, extending from Japan to
Kamschatka. " They pass their time in running up huts
*' of leaves, planting vegetables, stitchjng skins and pieces
" of bark for clothing, and catching salmon, which they
" salt in huge quantities."
The above two. characters are used by the Chinese,
interchangeably with ^ yV "hairy people," (Jap. mosin),
for the people of Yesso, who were believed to burrow in
the ground like crabs. The inhabitants of the island of
Sagh alien are similarly called :J[i g^ ^ — northern crab
barbarians.
*' The original inhabitants, the Aino, are now only to be
"seen in the northern isknd of Yezo." Adams.
Aino is said to be a corruption of inu yC a dog.
Their numerals are : —
1 — Schnape 6 — U-an
2 — Tupaisch 7 — Aruan
3 — Lepaisch 8 — Topaishi
4 — Mede 9 — Schnapaishi
5 — Aschkei 10 — "Wambi
ALCHEMY: jSR^^^. Has been known in China
for many centuries. See paper by W. A. P. Martin in
China Review, toI. VII, p. 242.
A GLOSSARY OF BEFJSBBNGS. 8
ALEURITES: ;5 ^— stone chestnuts. The fruit of tlie
A. triloba, a handsome tree belonging to the N. 0. Euphor-
hiaceoe, and a native of Polynesia, southern Asia, and
some of the Malay islands. Is grown in the south of
China, and the word frequently appears in the Hongkong
market list. The seeds are said to be aphrodisiac, and
yield an oil used for burning.
ALMAE.I. A 'eardrobe. Commonly used in India; also
in Hongkong and the Straits. From the Latin armarium
through the Portuguese almario.
ALMOND EYES : ^ i^. This is a common metaphor
in Chinese, and is not, as is usually supposed, the eKclusive
product of the J]nglish language.
A-LUM. The famous Hongkong baker whose bread was
poisoned with arsenic by some person never discovered,
in the hope of destroying all the foreign residents ih the
Colony : January 1857.
AMAH: |S^>fS|. A nurse; from the Portuguese ama.
Used in India of wet nurses only. In the north of China
ma-ma is frequently heard, meaning either mother or
nurse, and may be compared with the Sanscrit amma
which has the same signification.
Ayah, also from the Portuguese aia, is not common in
China.
AMAINU. Japanese name for the stone lions at the gates
of temples and elsewhere.
AMBAN : ^ E- -^ Manchu word, signifying governor.
Frequently applied by European writers to the political
representatives of China in Mongolia and Turkestan.
AMHERSrS EMBASSY, LORD. A mission despatched
from England to China in 1816, during the reign of the
Emperor Chia Ch'ing, with a view to putting trade upon
4 A GLOSSARY OF BEFEBENCE.
a more satisfactory basis. Among the Ambassador's
suite were Sir Gr. Staunton, Dr. Morrison, and Sir John
Davis. Lord Amherst, however, refused to perform the
TiotoWj and returned from Peking without having seen the
Emperor.
AMOK or AMUCK. A term used by Malays to signify
an ungovernable state of mind, in which a desire to
murder is predominant. It has been supposed to be a
kind of monomania induced by disorder of the digestive
organs, but is frequently indulged in to gratify revenge.
A crowd will sometimes (as when Mr. Birch was killed)
raise a cry of *'Amok, amok!"="Ta, ta !" (q.v) in
China.
*'An Amok took place last night, by a Malay, which
resulted in the loss of his own life and the wounding of
16 persons. The Chinese in the Campong (g'.'u.) came
forward, and this appeared to excite him to a violent
degree. He ran amok among them, and wounded a
number beforeghe could be seized." Straits Times.
AMOOR or AMUR : ^ f| 1^— black dragon river.
Amoor=gr^at river.
AMOY: ^ P^ — gate or harbour of Hsia. Also known to
the Chinese as ^ -^ — Egret Island — from the large
number of white egrets which annually frequent this
locality. It was one of the five ports opened by Nanking
Treaty of 1842, but visited by the Portuguese as early as
1544, and later on by the English until 1730, when trade
there was forbidden to all nations except the Spanish,
though as a matter of fact it continued much as usual.
Our word is from the local pronunciation of the first two
characters.
AMUY: SHSiJ- Younger sister. Cantonese amahs fre
quently give the above as their name, whence results
A glossahy of BEFERENCE. 5
the edifying spectacle of a European mistress calling her
Chinese nurse ** sister." As a rule, foreigners in China
who do not understand the language will do well to avoid
names, and address their servants as *'hoy," "coolie,"
or ''amah," as the case may be. In one well-known
instance a Chinese valet said his name was Tek-koh, and
his mast(5r forthwith proceeded to call him so, i.e. —
brother Tek.
ANALECTS : WS W:- -^ ^^^^ chosen by Dr Legge for
his translation of the third of the Four Books, containing
the Discourses of Confucius with his disciples and others.
The Confucian Gospels. They were compiled, according
to Chinese accounts, by the actual disciples of Confucius ;
but Dr Legge shews that it was more probably by their
disciples towards the end of the fifth or beginning of the
fourth century B.C.
*' The Book of Proverbs is not a whit better than the
maxims of Confucius, so far as we know them." Inman's.
Ancient Faiths^ II. 76L
E. G. — *'Love one another." "Return good for good ;
for evil, justice." "What you would not others should do
unto you, do not unto them."
"Let loyalty and truth be paramount with you. Have
no friends not equal to yourself. If you have faults,
shrink not from correcting them."
" Man is born to be uprigiit. If he be not so, and yet
live, he is lucky to have escaped."
" In mourning, it is better to be sincere than to be
punctilious." See Confucius.
ANCESTRAL WORSHIP. A Chinese religious ceremony
performed on stated occasions before tablets inscribed with
the names of deceased ancestors, and consisting of prayers,
prostrations, and offerings of food and paper money to the
6 A GLOSSABY OF BEFERENGE.
spirits of the dead. The early Jesuit fathers (q.v.)
tolerated this harmless custom among the first converts to
Christianity; but the jealous rivalry of other sects brought
about a direct prohibition from Clement XI. against the
established practice, a move which only resulted in the
ultimate collapse of Roman Catholic influence in China
and the subsequent persecution of all Catholic missionaries.
Abusive language is commonly used amongst the
Chinese in jest; but the line is drawn at a man's
progenitors, whose persons or memories, as the case may
be, are always held strictly sacred. It is only in serious
brawls, when words have already given place to blows,
that mutual vilification of ancestors is heard, though
relatives of the same generation may be freely abused
without fear of disastrous consequences.
ANDIJANI, THE. A term which has occasionally been
applied in the Peking Gazette to the late Yakub Khan or
• Yacoob Beg {|J^ 'ff ifl), once designated Ameer of
Kashgar, from Andijan ^ ^ ^ the town in Kokand
whence he and many of his followers came. He has also
been styled ^ ^ " the An[dijani] chieftain."
ANDON. The oil lamp of the Japanese, enclosed in a
square or circular frame covered with paper.
AN-HUI:^^— ''Peace and Beauty." One of the
Eighteen Provinces. So called from the first characters
in the names of its two largest cities, An-ch'ing Fu
^ § W the capital, and Hui-chou Fu. Old nameyTc-
ANNA. The sixteenth part of a rupee. Eurasians (q.v.)
are often spoken of as so many annas in the rupee,
referring to the proportion of "dark" blood in their veins.
Thus, "four annas in the rupee" would be the equivalent
of Quadroon.
A GLOSSARY OF BEFEBENCE. 7
'* ANNA'^ CASE, THE. In ]875 a German schooner of
this name, manned, with the exception of the captain
and mate, by Chinese, cleared from Foochow. The crew
then rose and massacred the above two officers, ran the
ship ashore on an island between Foochow and Amoy,
and made off with the plunder. For the connivance of
the mandarins in the district where the vessel was
beached, and their marked dereliction of duty throughout
the whole of this affair, the Gorman Government exacted
an indemnity of $39,000, on behalf of the owners and
underwriters of the vessel and cargo.
ARGOLS. Cakes of dried camel's dung, used in Mongolia
for fuel.
ARHAN or ARHAT : [Jpf^^'j^—'^deserving and worthy."
The term applied by Chinese Buddhists to the 500
disciples of Shakyamuni Buddha. Same as Lo-han.
The Eighteen Arhans, so often seen in Chinese temples,
are regarded as the personal disciples of Buddha. Sixteen
of these were Hindus, and two Chinese have been added.
ARIMAS. Japanese equivalent of "have got."
ARIMASEN. Japanese equivalent of ** no got."
''ARROW" CASE, THE. On Oct. 8, 1856, a party of
Chinese in charge of an officer boarded a boat, called
the Arrow, in the Canton river. They took off twelve
men on a charge of piracy, leaving two men in charge of
the lorcha. The Arrow was declared by its owners to be
a British vessel. Our Consul at Canton, Mr. Parkes,
demanded from Yeh, the Chinese Viceroy at Canton, the
return of the men. Yeh contended, however, that the
lorcha was not an English but a Chinese vessel — a Chinese
pirate, venturing occasionally for her own purposes to
fly the flag of England which she had no right whatever
to hoist. The Arrow had somehow obtained British
« A GLOSSARY OF BEFEBENCE.
registration, but it had expired about ten days before
the occurrence in the Canton river. As a matter of fact,
the Arrow was not an English vessel, but only a Chinese
vessel which had obtained by false pretences the temporary
possession of a British flag. Sir J. Bowring sent to the
Chinese authorities, and demanded the surrender of all
the men taken from the Arrow. He insisted that an
apology should be offered for their arrest, and a formal
pledge given that no such act should ever be committed
again. . . . Yeh sent back the men. . . .and he even under-
took to promise that for the future great care should be
taken that no British ship should be visited improperly
by Chinese officers. But he could not offer an apology.
Accordingly Sir J. Bowring immediately made war on
China, and had Canton bombarded by the fleet which
Admiral Sir Michael Seymour commanded.
ASANKYA. A Buddhist number, extending to 141 places
of figures.
ATHALIK GHAZI. *• Champion Father/'— a title con-
ferred in 1866 by the Ameer of Bokhara upon the
celebrated Yakoob Beg.
ATTAP. The dried leaf of the nipah palm, doubled over a
small stick of bamboo, and thus used in the Malay
peninsula for roofing houses.
BABA. A local name for Chinese born in the Straits'
Settlements. Used in India as a respectful form of ad-
dress towards a man of the lower or middle classes. See
8inJceh,
BABOO. The Bengali equivalent of " Mr."
BABY TOWER: *i* :^. Brick receptacles for dead
children of both sexes, below the age which qualifies for
burial in the usual way. The Chinese have been falsely
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 9
accused of depositing living children in these Towers.
See Infanticide..
BAGU. The upper portion of the Malay dress.
BAIL. Is personal, not pecuniary, in China. That is,
if the bailee absconds^ the bailor has to take his place.
BAKA : ^ J^ — horse deer. A Japanese term of abuse
—Fool !
BAMBOO : YS- The Malay word for a cane. Hence is
said to be derived the word *' bamboozle," the allusion
beiug to a certain treacherous kind of swimming-belt
made of bamboo.
The bamboo is the common instrument for flogging:
criminals in China, and consists of a strip of split bamboo
planed down smooth. Strictly speaking, there are two
kinds, the heavy and the light ; the former, however, is
now hardly if ever used. Until the reign of K'ang-hsi,
all strokes were given across the back; but that Emperor
removed the locus operandi lower down, for fear of
injuring the liver or the lungs — a curious fact when taken
in conjunction with the statement by Dr. Ayres, Colonial
Surgeon at Hongkong, that flogging Chinese on the back
is apt to bring about congestion of the lungs or other
pulmonary complaints.
In point of utility to man the bamboo is probably
unrivalled. It is employed in the manufacture of almost
every conceivable object of household furniture or domestic
use, and is frequently spoken of as "the friend of China.''
Its varieties are numerous. The thorny bamboo ^ 'YS
grows to nearly 50 feet in height, with a diameter of
from 2 to 3 feet. The speckled bamboo jS rT is prettily
mottled ; — it shaded the grave of the famous Shun (see
Yao\ and was thus marked by the tears of his twO'
10 A GLOSSARY OF BBFEBENGE.
disconsolate widows. A variety with a square stem grows
round Foochow.
A hamhoo is the slang term for a wine-glassful of sherry
and vermouth in equal proportions.
BAMBOO BOOKS, THE: ft^lE- A collection of
ancient writings inscribed in the lesser seal character on
slips of bamboo, and said to have been discovered A.D.
279. Among the rest was a copy of the Book of Changes
{q.v.). Bamboo tablets were commonly used in China
before the invention of paper.
BAMBOO CHOW-CHOW. "Stick food." The pidgin
term for a thrashing, an idiom not altogether unknown
either in English or in the elegant book language of
China :-5p:f^M^i-^:|ti? "If you don't,
you'll have a taste of the stick." A Mahommedan who
is bastinadoed is said to be made to *^ eat stick."
BAMBOO GEOVE : ^5* ;^. A famous club, founded in
the 3rd century A.D. and consisting of seven members
-^jM of strong Bacchanalian tendencies. The most
famous of them was Liu Ling, who expressed a wish to
be buried near a pottery, in order that his body might
reappear on earth under the form of wine-cups.
BAMBOO OYSTERS. A small and delicately-flavoured
species of oyster found at the port of Foochow. Large
bamboos are cut down and planted deeply in the water,
the ends being first fired to prevent decay ; and upon
these stakes the oysters collect in large quantities. Hence
the name.
BAMBOO SHOOTS : % Are given by the Chinese to
suckling mothers to increase the flow of milk. Europeans
eat them served like asparagus.
BANANA. See Plantain,
A GLOSSARY OF EEFEBENGE. 11
BANGLE. A bracelet or anklet. From tlie Hindee word
hanggree a bracelet of glass.
BANIAN or BANYAN. (1) The ficus indica, common in
CEina. (2) The name by wbich Hindee traders are
known abroad, e.g. at Muscat and Zanzibar. In this
sense a corruption of Baniya, the name of a trading caste
in India with which sailors were early brought into con-
tact. In common with most other respectable castes, its
members abstain from flesh. Hence the old term " Ban-
yan days" at sea, sc. Mondays, Wednesdays, and Fridays,
when no meat was served out.
BANYAN CITY, THE : ^M. A fancy name for Foo-
chow, from the number of banyan trees which grow there.
BANNERS, THE EIGHT : A M- The eight divisions
under which the Manchus are marshalled. The banners
are red, yellow, white, and blue ; four being plain (Tr). and
four bordered (@) with a margin of another colour.
Hence Manchus are often spoken of as Bannermen.
[There are also eight Mongol and eight Chinese ^'ban-
ners," the latter being descendants of those natives who
assisted in consolidating the Manchu dynasty.]
BARBARIANS. The common Chinese designation for all
foreigners. By Treaty of Tientsin, 1858, it was agreed
that thenceforward one of the worst characters ^ i should
"not be applied to the government or subjects of her
'* Britannic Majesty, in any Chinese official document
" issued by the Chinese authorities either in the capital or
" in the provinces.'' Art. LI.
The use of this term has now almost disappeared
amongst the people as well; but only to be replaced
by such synonymous words as ^ fan and ^ % by
^ -y* mao tzu (q.v.), hy f^^ huei-tzu "devils,"
etc, etc. The character ^ fa7i, which is quite as dis-
12 A GLOSSARY OF EEFEBENGE.
respectful as the Treaty-tabooed ^ t, * may still be seen
in use all over Hongkong, and is often publicly placarded
before the shops of Chinese tradesmen, washermen
and others. Another term is " red-haired barbarians"
^ ^ W^ explained in the History of the Ming dynasty
5g ^ to be a common name for the Dutch ^ gl-
But the most curious title of all is that frequently bestowed
by the people of Swatow and its neighbourhood upon the
various foreign Consular officers residing there. They are
called '' Jesus mandarins" ^\l ^i g , shewing, in this in-
Sitance at any rate, how intimately the masses of China
connect the presence of foreigners among them with other
objects than that of legitimate trade alone.
Of the term 7^ /v y(ing jen " men from beyond the
sea," now generally accepted on all sides as the best equi-
valent for ^* foreigners," it is only necessary to say that,
as far as mere phraseology goes, these words by no means
place us on an equality with fp ^ /v " the men of the
Middle Kingdom," though infinitely superior to ^j* ^ yv
" outside nation men," an expression which has a force
peculiarly its own. 03 ^ /v " men of the western
nation" is the least objectionable of all, now generally
understood to include citizens of the United States ; and
if ^ is prefixed, the term becomes as respectful as the
most exacting can require.
BARBARIAN EYE : ^ g. An opprobrious epithet
applied by the Chinese authorities to Lord Napier, on his
arrival at Canton as Superintendent of Trade, 1834. The
word " eye" here simply means " head." Cf . ^ @ the
head constable.
-• It is worthy of note that Tso Tsang-t'ang, in his recent memorial on
coast defence, spoke of foreigners colleotiyelj as ^K n^.
A GLOSSARY OF BEFEBENCE. 13
BARBER BOAT. A small kind of paddle boat, something
like a canoe and occasionally called a dugout, is known
to foreigners under this name at Canton. The Chinese
call them simply sampans, in common with the more usual
form that passes under that designation. The word
"barber" has no particular raison d^etref except that
formerly the barbers who attended the shipping at
Whampoa during the palmy days of that now deserted
port, were in the habit of using the kind of boat that still
goes by this name.
BARGrAIN-CHOPS. Are scrip used by opium merchants
and issued to persons buying the drug *^to arrive*'
on time. A deposit of money is given in return, and the
transaction becomes favourable or unfavourable to the
holder of the scrip according to the difference (more or
less) between the price named on the scrip and the actual
market rate on the date fixed for delivery of the drug.
For instance, if in the interval opium goes up in price, the
holder has to pay to the issuer of the scrip the difference
between the original rate and the market rate on the day
named for delivery of the purchase, and vice versa. But
there is very frequently no opium whatever present in
the transaction, the drug being merely used as an ima-
ginary basis for this kind of gambling ; though the buyer
has always the right to demand delivery of his consign-
ment, and by doing so is not unusually able to place the
speculative seller in a very awkward position.
"If history repeats itself, why will not the days of
bargain-chops do likewise ?" The China Mail : 27 Oct.,
1877.
BARRIERS: "T* P* Lesser or subordinate Customs'
stations, placed along the inland trade routes for the
collection of duties on passing goods.
14 A GLOSSARY OF REFERENCE.
BASCHPA: See Mongol
BATS : Five bats ( ^ Ȥ io^ fu) are frequently seen
painted on Chinese plates. They stand for the Five
Blessings (3l JIlS '^^ f^) longevity, wealth, mens sana
in corpore sano, love of virtue, and a peaceful end — the
character for hat being identical in sound_ with that for
hlessing.
BATTA. A Hindee word, correctly written hhata, meaning
an extra allowance to troops on service.
B AT^URU : E @ ^. A Manchu word meaning "brave.''
Instituted as a kind of order by the Emperor Shun Chih
)lM ?rt ^or rewarding military prowess ; but only bestowed
on such officers as have been previously decorated with
the peacock's feather.
BAY AN: ^H ^. The famous Mongol general whose
prowess so greatly assisted Kublai Khan in his conquest
of China. The name is sometimes written ^ Bf!;
pai yen or foh yen — " hundred eyes," from the extreme
vigilance for which he was noted. Marco Polo speaks of
him as " a Baron whose name was Bayan Chingsan,
which is as much as to say 'Bayan, hundred eyes,'"
and Col. Yule adds, ^' Bayan (signifying great or nohle) is
a name of very old renown among the Nomade
nations."
BAZAAR. From the Persian hazar a market, in which
sense it is commonly employed in China.
BEAN-CAKE : ^ "^ or g 5. The refuse of the bean
after all the oil has been expressed. Largely exported
from Newchwang and Chefoo to Swatow for manuring
the sugar plantations in that neighbourhood.
BEAN-CURD : § ®. A thick jelly made from beans,
and much eaten in the north of China. Yamen
A GLOSSAMY OF BEFEBENGE. 15
ruTiTiers (q.v.) are sometimes called ** bean-curd officials "
law.
BEASTIE. A water-carrier; lit. "angel." Corruption
of the Indian hihishti, from hihist *' Paradise." This is
one of the honorific titles by which servants in India
speak of or to one another. The tailor is called Khalifa
"Commander of the faithful;" the sweeper is called
Mehtar " Prince (of the w.c.)" etc.
BEG : IB ^- ^ ^i^^^^ equivalent to chieftain, in use
among the Chinese Mahommedans of Turkestan, etc.
With this term Sung Yiin (1823) has identified i^t ;pi,
the rulers of the Cossack tribes.
BEGUM. A Persian word meaning Queen.
BEILfiH : MWi- The Manchu title bestowed on the sons
of the Imperial Princes of China. Often preceded by the
word ^ zealous.
BEITSZE : ^ ^. The Manchu title bestowed on the
sons of a beileh.
BENKEI. The Hercules of Japan.
BENTO BAKO. a Japanese luncheon box.
BERI BERI. See Kalclce.
BETEL-NUT : |^ ^ pin lang — an imitation of the
Malay word pinang. The leaf of the sirih or betel-
pepper smeared with chunam, or lime, and tobacco, and
the nut of the areca palm, chewed together by the Chinese
and other eastern nations.
BETTO. A Japanese horse-boy or groom.
BEZOAR : ^ ^. A valuable substance found in the
stomachs of ruminant animals. Used by the Chinese as
a paint and a drug.
BHAE. A Malay weight= about 3 J cwt.
BICHO-DA-MAH or BECHE-DE-MER : M ^- A
16 A GLOSSARY OF BEFEBENOE.
large kind of sea-slug much relished by the Chinese.
Found in the Pacific and Indian Archipelagos.
BIKSHU or BHIKSHU: i^t Ji (fern, bikshuni j:[l J^
^). A wandering Buddhist mendicant^, generally
credited with the power of performing miracles. From
hhiksha to beg.
BILLAL or KHATEEB. The Mussulman preacher or
parson of a Malay village.
BIRDS'-NESTS : M M- The gelatinous nests of a kind
of swallow found in the Malay archipelago, from which
is made the celebrated ''birds' nest soup."
BITESHI or BITGHESHI : ^ ife ^. A Manchu
word meaning scholar or clerk, the sound of which is
imitated by the above three Chinese characters. Those
Manchus who have passed the examination for hiteshi
are employed as scribes in the public offices at Peking.
Similar to the Chinese shu-pan {q.v.), hit-he being the
Manchu word for a book.
BLACK CROWS. The followers of a Turkic chieftain
who assisted the Emp. Hsi Tsung of the T'ang dynasty
to defeat the rebel Huang Ch'ao (A.D. 884) were so
called from their black uniform.
BLACK FLAGS : H 5^. Part of a band of desperadoes
who passed across the south-western frontier of China
after the T'ai-p'ing rebellion. After having ravaged the
provinces to the north of Tonquin, there was a split in
the camp. The other portion essayed, under the style
of the Yellow Flags, to found an independent principality
at the head of the river Claire. The Black Flags, com-
manded by an able chieftain named Liu, took up a
position at Lao-kai and offered their services to the
Annamite government.
BLACK-HAIRED PEOPLE i^^. A name for the
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 17'
Chinese people, because of their black hair. This is the
explanation given in K^ang Hsi's dictionary, but its
accuracy has been questioned by some European scholars.
Occurs in the Great Learning (q.v.) ch. x, 14 : ^ ^
"j ^ ^ K '^preserve my sons and grandsons, and
hlack-haired people." The name S^ "gf "black heads"
was given to the Chinese by ^ ^ ^ Shih Huang-ti^
some 200 years before the Christian era.
BLOCKADE, THE HONGKONG. The establishment,
by the Chinese Superintendent of Customs at Canton, of
a system for the protection of his revenue from the great
loss entailed thereon by the smuggling of dutiable goods
into China in junks by native merchants from the neigh-
bouring island of Hongkong. Customs' stations have ac-
cordingly been placed at -^fil^itl' M'M^ and ^i^jCf^;
and when once a suspected junk is well outside the
Hongkong ports limits, she is chased and seized by one
of the Revenue Cruisers employed, and if detected in
smuggling, vessel and cargo are confiscated.
BLUE (more correctly "blue and white"). A kind of
Chinese porcelain which is much prized in Europe and
has an especial charm for collectors from the fact that
it cannot be reproduced. Blue and white, i.e., blue
painting on a white ground is to be found of all periods,
some of it dating from the time of the Mings. The merit
of the most ancient consists principally in the texture of
the porcelain and excellence of the designs. That blue
and white, however, which is most highly prized in
Europe is of a much later period, viz., K'ang Hsi and
Ch^ien Lung (q.v.); and in this the ground is of trans-
lucent blue, the design being in white. It is said that
this particular blue, which is certainly very beautiful^,
18 A GLOSSARY OF BEFEBENG:E.
was produced with pounded lapis lazuli, and certain it is
that the best of it has a decided resemblance in colour
to that stone. The Hawthorn pattern is of the greatest
value in England, and a good pot of this sort has a
market value of, say £500.
BLUE-CAP MAHOMMEDANS, THE : M ^m \^ ^'
A name applied to the Jews, most of whom came to
China from Persia.
BO TREE, THE : ^ ^ tS, i.e. the Bodhidruma or Tree
of Knowledge fjicus religiosaj. The original Bo tree
grew near Gaya in Bengal, and was so called after the
seven years of penance wliich Shakyamuni spent under its
shade before he became a Buddha. A slip of it was taken
and planted in the sacred city of Amarapoora, in Burmah,
B. C. 288. This is said to be in existence still. Sir
J. E. Tennet refers to historic documents in which it is
mentioned at different dates, as A. D. 182, 223, and so
on to the present day. There is another flourishing
specimen in the Buddhist temple at Pt. de Galles, also said
to have come from the parent tree at Gaya.
BOAEDS, THE SIX : :^ n|J. The Government offices at
Peking, nearly equivalent to our Admiralty, Treasury, etc.
They are —
1- 5£ nP — Li pu, Board of Civil Office, which manages
the civil service of the empire.
2. J^ ■ja|» — Hu pu, Board of Revenue, which collects
duties and taxes, and superintends fiscal arrangements
generally.
3. Im. nP — L/i pu, Board of Rites, which directs the
ceremonial observances, literary distinctions, etc. etc.
4. -^ np — Ping pu, Board of "War.
5. ^ W — Ssing pic, Board of Punishments, which
A GLOSSARY OF REFERENCE. 19
is entrusted with the due administration of the laws.
6. JC op — Kung pu. Board of Works.
The Six Boards were known under the ^ Chin dynasty
as the >r> ^ ; and under the P§ Sui dynasty their names
were changed to (1) ^ (2) f^ (3) ;TIpJ (4) ^ (5) ^ (6)
j^ ; but in the third year of Wu Te of the T'ang dynasty
the old names were revived. The order in which
they are enumerated is also the order of their relative
importance.
BOBBERY. From the Cantonese Pfi ^ a noise. Com-
monly used in pidgin-English ; e.g. '* What for you
bobbery my? " i.e., scold or abuse.
The term bohbery is a corruption of the Hindee Bap re
"0 father!^'
BODHISATYA I'W'^Mi^OT more frequently ^ gg
— P'u-sa. He whose essence has become intelligence. A
being that has only once more to pass through human
existence before it attains to Buddhaship. One who has
fulfilled all the conditions necessary to the attainment of
Buddhahood (and its consequent Nirvina), but from
charity continues voluntarily subject to re-incorporation
for the benefit of mankind. Of the Bodhisatva there are
three degrees : — he who attains quickly, less quickly, and
least quickly.
BOaUE, THE : ^ f^ —'^Tiger's Gate/' otherwise called
Bocca Tigris. The principal embouchure of the Canton
river, near which may still be seen traces of the celebrated
forts captured 26 Feb. 1842 by the British forces under
Commodore Sir Gordon Bremer. Bogue is a corruption of
the Portuguese rendering — boca tigre — of the Chinese
term.
BOHEA: 3^ P5 Two ranges of hills in the province o''
Fokien, from which the celebrated tea (q^.v.) is procured.
20 A GLOSSARY OF REFFBENGE,
Formerly, all tea was called hohea, whicli is an imitation
of the sounds of the ahove two characters.
To part her time 'fcwixt reading and hohea,
To muse and spill her solitary tea.
Pope.
As some frail cup of China's fairest mould,
The tumults of the boiling hohea braves,
And holds secure the coffee's sable waves.
TicMl.
For if my pure libations exceed three,
I feel my heart become so sympathetic,
That I must have recourse to black Bohea :
'Tis pity wine should be so deleterious,
For tea and coffee leave us much more serious.
Byron,
BOMBAY DUCKS. A small fish which, after being dried
and salted, is toasted and eaten hot with curry, etc. The
Hongkong name for them is ^ '^ ^t *' dried fish
bellies/' but of the European term we are unable to give
any explanation. In India, the fish is known as hummela.
Bombay Englishmen are spoken of as "Ducks." See
Ditcher.
BONJI:^^. The sacred characters of the Buddhist
scriptures. [Japanese.]
BONZE : (1) From the Japanese honso Jl f& a Buddhist
priest, generally used contemptuously.
(2) From honjij the name of the writing of the Buddhist
scriptures, which was afterwards applied to the persons
who made use of it, viz. Buddhist priests.
BOTJSY: j((0 ^. A Hindustani word, meaning saw-dust.
Used for packing balls of opium in chests.
BOY. The common term in China for a servant, such as a
house-boy, office-boy, etc. It has been suggested that
this is a mere corruption of the Hindustani " bhaiee,"
which means a servant ; but it seems almost equally
probable that the English word has been adopted in the
sense of the French gargon.
A GLOSSABY OF BEFERENGE. 21
" Ajeeb then said to the eunuch, Boy, I long for a
little diversion." [" The term hoy is not used here to
imply that the eunuch was a youth ; hut in the sense in
which it is often employed by us ; as synonymous with
servant.^'l Lane's Arabian Nights.
BRAYES : ^. Chinese soldiers. So called because they
wear the above character which means *' brave" upon
their backs. ''Braves" are strictly speaking irregular
levies, called into existence and disbanded as occasion
may require ; but among foreigners the word has come to
be used in the general sense given above.
BRAHMANISM. The ancient Hindu religion, or religion
of caste, against the thrall of which Buddhism was a
protest. Its chief doctrine was that by severe penances
and torture of the body a man may acquire perfect
wisdom.
BRICK TEA : ^ ^. A common kind of tea prepared
in the tea districts of Central China by softening refuse
leaves, twigs, and dust with boiling water, and then press-
ing the compound into large slabs like bricks. Sub-
divided into (1) Large Green, (2) Small Green, and (3)
Black. Is consumed in great quantities in Siberia and
Mongolia, where it is also used as a medium of exchange.
" The Mongol tests the soundness of tea by placing a
" brick on his head, and pulling the extremities down-
" wards with both hands ; if the brick does not break or
"give, it is sound; if it breaks or bends it is com-
'' paratively worthless." — G. M. Grant.
BRINJAL : ^ '^' -^ kind of egg-plant fsolanum
melongena) found all over China. The Indian hdigun.
BTJ : ^. A Japanese silver coin equal to about l/4d, now
no longer in circulation. 4 hu were equal to 1 rid or tael.
22 A OLOSSAUY OF REFERENCE.
BUBBLma WELL : y$ Bg;— eye of the sea. A well
about 3 miles from Shanghai, the water of which is mere
drainage, the '^bubbling" being caused by the passage of
carburetted hydrogen.
An ornamental wall has been built around the well,
bearing the following inscriptions : ^\^y^'^^
*' The sixth of the springs under heaven " — (the other
five being in various parts of the empire); and ^ J ^^ ^i
^* The spot were the siitras were listened to," — in reference
to a certain priest who lived hard by and recited the
Buddhist liturgies so eloquently that the very frogs sat up
to hear him.
BUDDHA: ^ ^ or J? K or # •^. Literally, one
who knows or is awake ; hence, the enlightened, or he who
has perfect wisdom. Every intelligent being who has
thrown off the bondage of sense, perception, and self ; and
knows the utter unreality of all phenomena, and is ready
to enter into Nirvana. The first person of the Buddhist
Trinity.
The great founder of Buddhism, Prince Siddartha,
known as Shakyamuni Gautama Buddha, was born B.C.
624 at Kapilavastu on the borders of Nepaul, and died in
his 80 th year. He was the son of a king ; but renounced
the pomps and vanities of this wicked world to devote
himself to the great task of overthrowing Brahmanism,
the religion of caste.
According to Buddhism there is no Creator, no being
that is self-extstent and eternal. Any being whatever
may be a candidate for the Buddhaship ; but it is only by
the uniform pursuit of this object throughout innumerable
ages that it can be obtained. The power that controls
tho universe is A;arma, literally *^ action," consisting of
^
A GLOSSARY OF BEFEBENGE, ^3
merit and demerit. There is no immaterial spirit, but at
the death of any being the aggregate of his merit and
demerit is transferred to some other being, which new
being is caused by the karma of the previous being, and
receives from that karma all the circumstances of its
existence. The cause of the continuance of existence is
ignorance. Hence, merit and demerit, consciousness,
desire, reproduction, disease, and death. Thus there is a
regular succession of birth and death ; the moral cause of
which is desire ; the instrumental, karma. It is therefore
the great object of all who would be released from the
sorrows of rebirth, to destroy the moral cause. This
may be accomplished by a course of discipline, leading
into one of the Four Paths and thence to Nirvana
(q.v.). See Precious OneSy Three.
BUDDHA, LIVING : ^ #. A popular name for the
Hutukhtu {q-v.).
BUDDHA, THE LAUGHING. A name for Maitreya
Buddha {q.v.).
SLEEPING BUDDHA : g\ #. A recumbent figure of
Buddha, found in certain temples known as Sleeping
Buddha temples.
BUDDHA^S FINGEES: # ■^. A kind of citron,
almost all rind, found on the |§( tree. One end of it
terminates like a hand, with fingers. Used by the Chinese
for scenting rooms, at religious sacrifices, etc.
BUDDHA SHELLS : # ^ ^. Mussel - shells found
in Siam, containing one or more figures of a sitting
Buddha, in relief ; and regarded by the simple as material
evidences of the truth of the Buddhist faith. The figures
however, are produced by human agency. Pious priests
watch for half open mussels, and slip into their shells
24 A GLOSSARY OF REFERENCE.
thin clay images of the World-honoured One, over which
the mussel in process of time deposits a thick layer of
nacre, with the result described above.
BUDMASHES. From had '*bad" and maas/i 'Miving.'
A Persian and Arabic compound term for rowdies or pro-
fessional bullies, occasionally used in China.
" . . .a local outbreak in the district of P'u-ch'^ng,
where a band of budmashes under the leadership of a man
heretofore . . . "— iV. C. Herald, 25th Oct., 1877.
BUGIS, THE. A race of people from the southern part
of the island of Celebes, but now inhabiting Perak. They
are distinct from the Malays in point of language and in
intelligence, though very similar in appearance.
BUND. The common term in China for a quay, such as
those along the banks of the Seine in Paris, less the
parapet. That part alone of the hund at Shanghai which
fronts the British Settlement is some 3,500 feet in length
by sixty-five in breadth. Is the same Persian word
which appears in Cummerbund (q.v.), and is common all
over India.
BUNDEH. Any startling story or rumour which turns out
to be untrue. From hund (q-v.). French, canard. A
volume of "Bunders*' was published some years ago in
Shanghai, containing several amusing skits upon local
celebrities, its forthcoming appearance being heralded by
an "express"— THE BUNDERS ARE COMING!
The ponies for hire on the bund at Tientsin are also
called bunders.
Bunder (Pers. bandar) is used in Hindustani for a
"port." Cf. the Bombay terms "bunder boat" and
" Apollo Bunder."
BUNGALOW. From the Hindee hungala. Strictly
A GLOSSARY OF EBFEEBNGE. 25
speaking a one-storeyed, thatched house, generally sur-
rounded hy a verandah.
BUEIAT MONGOLS: lU M i?i #• A tribe of Mongols
subject to Eussia.
BUELING AME MISSION. A Chinese Embassy to foreign
States in 1869, under the leadership of Mr. Anson Burlin-
game, then American Minister at Peking, as chief Ambas-
sador, with Mr. McLeavy Brown, then of H.M. Consular
Service, as secretary of Legation and interpreter to the
mission ; the other important members being two associate
Chinese Envoys, Sun and Chih, both men of a certain
rank and position. This embassy is commonly supposed
to have been sent to Europe and America to bring to the
notice of governments China's right, as an independent
power, to manage her internal affairs without undue inter-
ference from without. It was then that Mr. Burlingame
spoke of China as longing only to cement friendly
relations with foreign countries, and declared, in a now
celebrated phrase, that within some few short years we
should be gratified by the sight of '' a shining cross on
every hill" in the Middle Kingdom. But Mr. Burlingame
himself knew nothing of the Chinese language ; hence
probably the allusion in Inman's Ancient Faiths (I. 257),
— " as completely as we should disbelieve a man, who,
calling himself ambassador plenipotentiary from China
to Britain, brings credentials written in English, and only
speaks our mother tongue."
BURNING OF THE BOOKS. The first Emperor of the
Ch'in (^) dynasty issued instructions, at the suggestion
of his prime minister, that all records of previous dynasties
and all copies of all existing books, with the exception af
such as treated of medicine, divination, and husbandry,
should be forthwith burned. The advice was given partly
26 A GLOSSARY OF BEFEBENCE.
out of flattery to the Emperor from whose reign literature
would take a fresh start, and partly with a view of
strengthening the recently-estahlished dynasty of Ch'in.
At any rate it was immediately put into force as law ; and
subsequently several hundred scholars were buried alive
for their disobedience in concealing forbidden volumes.
Thus perished many valuable works, and it was only by
accident that the prohibited portions of the Chinese
Classics, hidden away by devoted enthusiasts, were subse-
quently discovered and preserved for future ages. The
Burning of the Books took place about B.C. 212.
BUSS. Stop ! Can do ! etc. Used in the Straits. From the
Persian has.
BUTTONS : T^ ^ or jg ^. The knobs adopted by the
Manchu dynasty to indicate rank and worn at the top of
the official hat. They are : —
1. Transparent red button — ruby; for half dress,
coral.
2. Opaque do. do. — coral; for full dress
" flowered coral."
3. Transparent blue do. — sapphire.
4. Opaque do. do. — lapis lazuli.
5. Transparent white do. — crystal.
6. Opaque do. do. — stone.
7. Plain gold do. do.
8. Worked gold do.
9. do. do.
These are of two classes, viz : Jt principal and ^
subordinate. The distinction lies in the latter being
engraved with the character for "old age" (see Show), the
former being plain. No. 9 has two of these characters,
A GLOSSARY OF EEFERENGE. ^1
and is the button which every one who has taken his first
or bachelor's degree is forthwith entitled to wear.]
CAMBALUC. See Khamhalu.
CAMBODIA. A once powerful and highly civilised state,
known as the kingdom of Khmer, which now forms part
of the French protectorate in Cochin-China. Many
colossal ruins of great antiquity are still to be seen there ;
but the country was historically unknown previous to
the 13th century. The ruins of Angcor are of gigantic
proportions, and seem as though reared by the hands of a
giant race long since extinct.
CAMELS : ,^ ^*E. The two-humped Bactrian camel is
the chief burden-carrier between the north of China and
Mongolia, and long strings of these animals may be seen
daily in the streets of Peking.
CAMOENS' GARDEN. The celebrated spot at Macao
which is said to have been a favourite resort of the great
Portuguese poet of that name, author of the Lusiad.
Odes in the poet's honour have been composed by Sir
J. E. Davis, and others, and are now to be seen engraved
on tablets outside the grotto. The following are specimen
verses : —
Hie in remotis sol ubi rupibus
Frondes per altas mollms incidit
Fervebat in pulchram camoenam
Ingenium Camoentis |irdens.
Davis.
Gem of the orient earth and open sea,
Macao ! that in thy lap and on thy breast
Hast gathered beauties all the loveliest
Which the sun smiles on in his majesty.
Bo wring,
Patane ! lieu charmant et si cher au poete,
Je n'oublirai jamais ton illustre retraite,
Ici Camoens au bruit du flot retentissant
Mela I'accord plaintif de son luth gemiesant.
Anonymous*
And one in Chinese :
A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
Surpassing others in genius and
virtue, because of jealousy he
suffered evil.
To commemorate his marvellous
poetry and his noble charac-
ter, this stone is now put
up."
CAMPO, THE. The foreign settlement at Ningpo is so
called. CamiDO in Hindustani = Cantonment.
CAMPOI : ^ !)(§— carefully fired, or selected for firing.
A selected variety of Congou tea. From the Cantonese
pronunciation of the above two characters.
CAMPONGr. A Malay word meaning enclosure. Generally
used for a milage.
CANDAREE]^ : ^. The hundredth part of an ounce of
pure silver. From the Malayan '^kondrin/'
CANFU : ill; vll . The old port of Hang-chou, visited by
two Arabian travellers in the 9th century, and by Marco
Polo in 1290, but now washed away or submerged. This
identification has, however, been discarded of late in
favour of Canton, through the Chinese Kuang-c/ioii? Fu,
CANGO. See Kago.
CANGUE. The heavy square wooden collar — necktie
/^ JSl "tfij ^s the Chinese •humorously call it — worn by
criminals for such offences as petty larceny, etc. Its
maximum weight is regulated by law, as also the limit of
time for which it may be imposed. It is generally taken
off at night ; but during the day the wearer must be fed
by friends, not being able to reach his mouth himself.
From the Portuguese canga, yoke.
CANTON. A corruption of Kuang-tung ]^ ^, from the
Portuguese method of writing it — hamtom. The capital
A GLOSSARY OF REFERENCE. 29
city of the province of Kuang-tung, said to date back to
the fourth century B.C. First visited by the British in
1637, but not formally opened to trade until 1842, under
the Treaty of Nanking. The Portuguese had arrived a
century earlier (1517) ; they were followed by the Dutch,
but by the end of the 17th century the trade was almost
entirely in the hands of British merchants. Canton was
captured by the allied forces of England and France in
December 1857, and was held for about four years. The
city wall dates from the 11th century, and has a circuit
of somewhat over six miles.
CAPITAN :^ ijii'^. Malay corruption of the word
" captain," the sounds of which are imitated by the
Chinese.
CAPOOR CUTCHERY: H ^ or = ^. A root found
in Fokien and Szechuen, and powdered for making
plasters. The Indian name means " root of camphor."
CARAMBOLA : Ij^ ^fe. The curious polyagonal " Canton
gooseberry" is so called.
CARDS, PLAYING-. Are of various kinds, with many
varieties in the method of playing. In Peking, the
ordinary pack consists of 160 cards.
CARDS, YISITINa : ^ Pr^ As used in China by men
only, are oblong pieces of red paper, about 5 inches in
length, inscribed with the name and surname of the
owner. On the back, there is often an inscription in small
characters, stating that the card is only for ceremonial
purposes, meaning that it may not be used as a receipt
for letters or money, or in evidence of any business
transaction. Han-lin scholars of not less than three years'
standing are permitted as a mark of distinction to use
larger-sized cards, inscribed with proportionately larger
characters written down the middle of the paper ; but of
30 A GLOSSARY OF BJEFEHENCE.
late years it has been customary for the high authorities
to use these in their intercourse with foreign officials.
During the period of 27 months' mourniugfor a parent,
either the colour of the card is changed to light-brown, or
the characters ^ ^ " with a clod (for a pillow)/' or "^Ij
^* statute/' are added to the name. Similarly, during the
year's mourning for a grandfather or a brother, ^ (read
chi) is used ; and during the lesser period of 5 and 3
months, the character ^ ; but in these cases the colour
is not changed. When visiting at houses where festivity
is the order of the day, the mourner, in deference to his
< friends' feelings, substitutes '{j^ ^="with you in your
joy/' for the characters above mentioned.
The form of visiting-card used between officials of the
same or similar rank is called a 51 y^ TO ; as handed
by an inferior to a superior, a ^ 2p^. This latter is in
effect a petition, stating the rank and titles of the
petitioner.
"CARISBROOKE" CASE, THE. In 1875 a British
steamer of this name cleared from Singapore to Hainan
and Hongkong before any port on the former island was
formally opened to trade. Accordingly, while discharging
passengers and cargo there, she was seized by the Cus*-
toms* Eevenue Cruiser Feng-chao-haiy and on the promise
of the captain to follow, an officer was put on board to
bring her to Canton. Shortly afterwards the captain of
the " Carisbrooke" went back on his promise and altered
his vessel's course towards Hongkong ; and the Feng-
chao^haif finding all signals useless, fired, under the
direction of Mr. Marsh Brown who was on board, four
shots at her, with such effect as to carry away the rudder
and do other damage. The C. was then towed to Canton
as a prize.
A GLOSS AMY OF REFERENCE. 31
CASH: ^. Fancy names ^ \\%, ^jl >^' P^ ^' etc.
From caixa, the Moorish name of the tin coin found at
Malacca by the Portuguese in 1511 and brought there
from the Malabar coast. [^ *^ is said to be a Manchu
term for cash.'] Now used of the only coin east in China,
some twenty odd of which are equal to one penny. Each
cash has a square hole in the middle for convenience in
carrying a large quantity ; hence the expression " strings
of cash." Hence, too, the jeu- de-mots that a man should
resemble a cash and be ^ (or '^) [§J ^ ^ round in
disposition square in action, or, by reading the first
character ^ — then, round in shape, convenient for use.
Rare specimens are frequently worn as charms by
children and even by adults.
Copper cash seem to have been first coined by the
Emperors of the Han dynasty, about 200 B.C., previous
to which time pearl-oyster shells ^ (old form resembling
an open shell) were used like cowries. Some authorities
date the coinage of cash as far back as the Emperor ^
Ching of the Chou dynasty, B.C. 544.
CATECHU. SeeCutch.
CATHAY. China. Said to be a Persian corruption of
^ 7T, i^e. the Kitans who ruled northern China fromj
A.D. 1118 to 1235 under the name of the Golden Dynasty
^ ^, and were so called from their tattooing. Marco-
Polo always speaks of China as Kitai, and Tennyson
writes — " Better fifty years of Europe than a cycle of
Cathay." In reference to which it has, however, been,
somewhat waggishly remarked that a Chinese cycle con-
sists of only 60 years.
CATS : §{5 miao. The character is said to be so written
because rats injure cereal sprouts (miao pgf) and cats
catch rats ! Dead cats are not buried, but hung on trees.
32 A GLOSSARY OF REFERENCE.
A cafc washing its face portends the arrival of a stranger.
Its nose is always cold, except on the day of the summer
solstice. Kittens have great difficulty in surviving the
5th day of the 5th moon.
CATTY : ^ or /f . The Chinese pound=l ^ Ih. avoirdupois,
is so called. Catty, or hati, is the Malayan word for a
pound. N.B. Although the decimal system otherwise
prevails throughout the Chinese weights and measures,
the catty or lb. is, as with us, divided into 16 parts.
CAVAN or CABAN. A grain measure used in the Phi-
lippine islands=3j^ cubic feet.
CELESTIAL EMPIRE. A common name for China,
taken probably from the phrase ^ §3 Heavenly Dy-
nasty, which has been for many centuries in use amongst
the Chinese themselves. Under the Han dynasty, China
was often called ]^ ^ '^heavenly Han ;" and generally
speaking, the epithet is a favourite one with the Chinese.
CENSUS, THE. Is an old established institution in China,
but is taken in a very irregular manner both as to time
and method. House-tickets are served out to the head
of every household in each ward, and he is responsible for
the return of all inmates, including lodgers ; but as there
is no fixed day on which these tickets are returnable, the
results are approximate rather than exact. The popula-
tion of China has been recorded as follows : —
By P^re Amiot in 1743=150,265,475.
„ Lord Macartney, „ 1792=333,000,000.
„ Official Census „ 1813=360,279,897.
„ Sacharoff „ 1842=413,686,994.
CENT. The hundredth part of a dollar. From the Latin
centum a hundred. Written 7Q B^ or fll| at Hongkong ;
^ at Amoy ; \J at Foochow ; at Shanghai ^.
CENSOR : ^ ^ or HS^fR. A member of the Cen-
A GLOSSARY OF BBFEBENGE. 33
sorate ^ ^ ^, wliich is a body of men stationed at
Peking under two presidents, one Chinese and the other
Manchu, the officers of which are sent to various parts of
the empire as Imperial inspectors. They are privileged to
censure the Emperor for any act which they consider
illegal, extravagant or unjust, without risk of losing their
lives, though they are sometimes degraded for unpalatable
advice. Also called " the ears and eyes" of the Emperor
CHAAM FA : ^ ^. Cocoons produced from eggs which
have been kept over from the preceding year. They are
thin, and worth much less than others.
CHAA-SZE : ^ pjfi — tea expert. A tea-taster ; or more
irreverently, a iea-gohher, from the habit of spitting out
the tea tasted, instead of swallowing it.
CHAI MUI '."^^^or \% f^. A game played by two
persons at a Chinese dinner-party or on any other festive
occasion. The players look each other steadily in the
face, and simultaneously extend one hand showing all,
some, or none, of the five fingers stretched out, at the
same time crying out what each thinks will be the sum
total of the two sets of fingers thus exhibited. When
either succeeds in guessing aright, his opponent has to
swallow a cup of wine as a forfeit. Many fanciful
formulas, varying in different parts of the Empire, have
been substituted for the mere numerals which would
sound harsh to a Chinese ear. The following is an
example of one of these : —
— ' l\j} . . one heart.
— 7C
two friends,
three firs fs.**
four seasons,
five sons.^
34 A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
-J- A.
. six cardinals''.
-t^ .
. seven changeahles^
A fill .
. eight genii.'
;^S .
. mne long/
+ ^ .
. ten complete.
m^ •
. hands opposite ;
the latter being used when one player holds out his closed
fist and expects his adversary to do the same.
*^ Every Person shall he liable to a penalty not exceed-
ing Ten Dollars who shall utter Shouts or Cries or make
other Noises while playing the Game known as Ghai Mui,
between the Hours of 11 p.m. and 6 a.m., within any Dis-
trict or Place not permitted by some Regulation of the
Governor in Council.^' — Hongkong Ordinance^ No. 2 of
1872.
[a. First on the list at the three great public examina-
tions.
h. Alluding to the five sons of Tou Yen-shan who all
took high degrees.
c. The six cardinal points ; — north, south, east, west,
above, and below.
d. The s vev pieces of the Chinese puzzle.
e. The eight Immortals of the Taoist religion.
/. ^ nine here stands for >\ long, in the sense of a
long life.]
CHAIRS (SEDAN): ^ ^. The Fmperor alone is en-
titled to employ 16 bearers for carrying his chair; a
prince of the blood 8 ; the highest provincial authorities
also 8 — a privilege of which, however, they never avail
themselves except on occasions of religious or state
ceremonial ; all other officials down to a Prefect 4, in-
cluding a District Magistrate, if in office, but not if merely
A GLOSSARY OF REFERENCE. 35
expectant ; below this grade 2. A bridal chair is red ;
that of all officials down to and inclusive of the Commis-
sioners of Justice, Finance, and the Salt Gabelle (zn ^)
— green ; below this, blue, with slight variations of detail.
A Taot'ai's chair would strictly speaking be blue ; but he
usually has brevet rank as Commissioner of Justice, on
the strength of which he changes the colour to green.
Foreign Consuls in China use green chairs, as being the
highest local officials of their particular nationality, and
by Treaty of equal rank with Taot'ais. Chinese etiquette
makes it necessary to get out of a chair to speak with a
passing acquaintance. "When two or more officials travel
together, the highest in rank takes the foremost chair ;
were they on horseback the same official would be the
second of the file, a servant always riding in front to clear
the way. Within the city of Peking, only princes of the
blood and some of the highest officials are permitted to
use chairs.
CHAM. A mediaeval corruption of Khan (^)^ or rP);
the title Great Cham of Tartary having been first applied
to Genghis Khan (q.v.). Dr. Johnson was spoken of by
Smollett as that *^grim Cham of literature.'* Has oc-
casionally been written Chane.
CHAMBER OF HORRORS : MWt ov ?# P^— pur-
gatory. That section of every municipal temple (5^ IM
^3) which contains models of sinners undergoing the
various punishments of the Taoist-Buddhist purgatory.
For a full account of the ten courts into which it is
divided, with a description of the tortures therein inflicted,
see appendix to Strange Stories from a Chinese Studio.
Our term is a fanciful one, in imitation of the celebrated
Chamber at Madame Tussaud^s wax- work exhibition.
36 A OLOSSABY OF BEFEBENCE.
CHANDOO. (Malay). Opium prepared for smoking.
CHANG : 5C- ^ Chinese measure=to 141 English inches.
CHANGES, BOOK OF : ^ $1 Yih-king. Contains a
fanciful system of philosophy deduced from the combina-
tions of the Eight Diagrams (q.v.). Possibly composed
B.C. 1150 by Wen- Wang ^ 3E- Is one of the Five
Classics (q.v.), the text consisting of sixty-four short
essays, enigmatically and symbolically expressed, on
important themes, mostly of a moral, social, and political
character, and based upon the same number of lineal
figures, each made up of six lines, some of which are
whole and the others divided. The text is followed by
commentaries, called the Ten Wingsy probably of a later
date and commonly ascribed to Confucius, who declared
that were a hundred years added to his life he would
devote fifty to a study of the Yih-hing.
The following is a specimen : —
Text. The first line, divided, shows one moving his
great toes.
The fifth line, undivided, shows one moving the flesh
along the spine above the heart. There will be no
occasion for repentance.
Wing. He moves his great toes ; — his mind is set on
what is beyond himself.
He moves the flesh along the spine above the heart ;
— rhis aim is trivial.
CHARACTERS, CHINESE. Are symbols of ideas, ab-
stract and concrete. These characters are neither
agglutinative nor inflexional, but vary in grammatical
value as verb, substantive, or adjective, with their position
in the sentence. K'ang Hsi's (q.v.) lexicon includes more
than 40,000 separate characters, the origin of which
appears to have been this ; —
A GLOSSARY OF BUFEBENGK 37
A few simple shapes of visible objects were followed up
by others more or less easy to be identified, until the im-
possibilities of a wholly pictorial language gave place to
the phonetic system upon which the present characters
are based. Thus, the ancient Chinese drew a rude
picture to represent the sound by which they designated
a horse, viz : j^ ma. But with a very limited number
of vocables it followed that the sound ma, with differences
of intonation, did duty in the spoken language for other
ideas, as ma mother, ma agate, ma a locust, ma prawns,
ma to curse, ma the head of a bed etc. By the phonetic
system, the Chinese wrote down each of the above as ma
horse, and then added a distinguishing symbol on the
left, now known as the radical (q.v.). The new com-
binations formed would read thus : >f§ "Woman-
horse=mother ; 3E§ jade-horse= agate; ffi§ insect-horse=
locust; ^j^ fish-horse =prawns; R^ mouth-horse=to
curse ; |,§ wood-horse=head of a bed. In many cases
these composite characters became the phonetics of other
sets of characters, distinguished in like manner by
appropriate radicals ; besides which there is a small class
of so-called " ideographic '* characters, where the sense of
the component parts yields the sense of the whole ; e.g.,
7TC a tree, /j)|C a forest, and ^ dense, obscure ; f§
western-nation-man, sc. Buddha.
CHARPOY. A bed. Term used in the Straits. From
the Persian charpde four-footed.
CHAYA. A Japanese tea house.
CHEE-CHEES. Anglo-Indian term of contempt for the
Portuguese. From a native expression of disgust.
CHEFOO : ^ ^ or ;2: ^ gg. A small headland on
the coast of the Shantung province, which has given its
38 A GLOSSARY OF BEFEBENCE.
name to the celebrated watering-place and sanitarium of
China ; though as the foreign settlement lies close to the
hill and village of Yen-t'ai (jlQ § — Smoke Terrace),
this would be its more appropriate designation. Was
occupied instead of S /H Teng-chou, which was opened
to trade by Treaty of Tientsin 1858 but possessed no
suitable harbour.
CHEFOO AGREEMENT, THE. A still unratified settle-
ment of the Yunnan outrage (q.v.) arranged at Chefoo
between Sir Thomas Wade, K.C.B., and H.E. the G-rand
Secretary, Li Hung-chang, in September 1867. Popularly
known as the Chefoo Convention.
CHEKIANG : ^l] or ^ *^— crooked river. One of the
Eighteen Provinces. So called from the Che river which
traverses its southern part. Capital city Hang-chou Fu
^ f]] }^- Old name M-
CHEMULPO .• ^ ^ vil. A port in Korea opened to
trade by Treaty of 26th November 1883.
CHESS. Has been known to the Chinese for many
centuries under a form not very unlike our own game.
The board has 64 squares, is played with 16 men on each
side, the two at the corners having equal power, and the
next two (called horses) having a move equivalent to that
of our knight. The chief differences are that the Chinese
adversaries are separated by a river, over which some
pieces cannot pass, while the *^King'* is confined to a
square of nine moves only ; and that the pieces are placed
upon the intersections of the lines forming the board,
instead of on the squares.
CHETTIES. The usurers or money-lending section of the
Klings (q.v.).
CHI. See Doctrine of the Gh'i.
A GL08SABY OF BEFEBENGE. 39
CH^IEN : ^. (1) A mace, or tenth part of a Chinese
ounce. (2) cash ; money.
CHIEN LUNG : % (^-enduring glory. The style of
reign adopted by the great Emperor who ruled China
from 1736 to 1796. Fourth of the present or Manchu
dynasty. Received Lord Macartney's embassy 1794.
Same as the Kien Long mentioned in De Quincey's mag-
nificent essay — The Revolt of the Tartars — and elsewhere.
CH'IEN-LUNG: ^ S|— cash dragon. The harmless
'* hundred legs/' so common in northern China; not to be
confounded with the centipede 5^^ X^. Called " cash
dragon " by the Chinese, because supposed to resemble a
string of cash, and therefore regarded as rather an aus-
picious visitor.
CHIH-FU OR CHE-FOO : 3^11 )B^— he who knows the fu
or prefecture. The Prefect. [See Fu.] Has the general
supervision of the civil business in his own prefecture.
CHIil-HSIEN, CHI-HEEN, or CHEHIEN : ^ J^—
he who knows the hsien or District. The District Magis-
trate. Familiarly called the '' father and mother" of the
people, (in common with Prefects), because of his close
relations with them. Is responsible for the peace and order
of his District. Has summary jurisdiction in civil and
criminal cases ; and as Coroner is bound to hold an inquest
in all instances of death under unusual circumstances.
Is directly subordinate to the Prefect [see Chih-fu]_;
sometimes to the Magistrate of an Independent Depart-
ment. All transfers of land must be stamped with his seal..
CHIHLI : iJ *^— direct rule. The most important of the
Eighteen Frovinces. So called because from this province
(i.e. from Peking) emanates the supreme power which
governs the empire. Capital city Pao-tiug Fu ^ ^ jfj.
Old name [|[.
40 A GLOSSARY OF REFERENCE.
CHINA. The Chinese themselves have no term for their
country which can be identified with this word. It may
possibly be derived from the name of a dynasty — Ch'in or
Ts^in ^— which flourished B.C. 255-269, and became
widely known in India, Persia, and other Asiatic countries,
the final a being added by the Portuguese. Col.Yule
says *^We get the exact form China — which is also used
in Japanese — from the Malay." Chinese Buddhists write
the Indian name ^ ^ Chih-na; also ^ _0 Ghen-taUj
the last syllable being intended for the Sanscrit stan a
country.
CHINA CONSUL, THE. The Magistrate of the Mixed
Court (ji^v.) at Shanghai is so called, being often addressed
as '' Consul " in open Court. He is actually so styled
(^ $) in the Hu-pao of 12 July 1884.
CHINA GRASS : ^ J^. The textile fibre of a hemp-pro-
ducing plant (hcehmeria nivea) from which grass-cloth is
made.
CHINA ROOT : i >^ ^. A false tuber fPachyma
cocosj found growing like a fungus from the roots of fir
trees. Used medicinally by the Chinese.
CHINA SODA. Pidgin-English for alum.
CHINA STRAWBERRY. Pidgin-English for the arhutus.
CHINA'S SORROW. The Yellow river or Hoang Ho
{q.v.). So named by the Emperor Tao Kuang because of
the devastion caused by its oft-recurring floods. Has fre-
quently been known to change its bed : the last time in
1856, when instead of emptying itself into the Yellow Sea
about lat. 34*, this huge river turned off at right angles
near the city of K^ai-feng Fu, the capital of Honan, and
found its issue in the Gulf of Pechili, lat. 38".
CHIN-CHIN. A corruption of the Chinese salutation
chHng chHng ^jg ppj, which answers to our good-bye, etc.
A 0L08SAB7 OF BEFEBENGE. 41
To " chin-chin Joss " is to perform religious worship of
any kind. The Chinese^ however, regard the expression
as purely foreign, and are quite unaware that it is a mere
imitation of their own term.
CHINESE GORDON : See T'ai-fing.
CHING : $f . (1) The Buddhist sutras, (2) The Sacred
Books of China, of which only five are recognised as such
under the present dynasty, namely : —
1 — Book of Changes, ^ ^.
2— do. History, # If.
3— do. Poetry, |# $?.
4 — do. Bites, /[jg g^.
5 — Spring & Autumn ^ ^C.
The character $f means text ; hut " Canon,^' in the
ecclesiastical sense of the term, would be the best rendering.
CHINKIANG : ^ ZX— guard the river. A treaty port,
and prefectural city in the province ot Kiang-su, near the
junction of the Grand Canal and Yang-tsze. Opened by
Tientsin Treaty 1858. Was captured by the- British
forces in 1842, and by the Taiping rebels in 1853, from
whom it was retaken in 1857.
CHIN-SHIH : ^ dr— the entering scholar. Graduate of
the third or doctor^s degree, the examination for which is
held once in every three years at Peking, whither intend-
ing candidates proceed from all parts of the empire. Only
chu'jen (q.v.), who have not already taken office, are
allowed to compete.
CHIT. From the Indian word chitti a letter, specially
used of letters of recommendation given to servants.
Used in China for all kinds of letters, notes, pencil scraps,
I. 0. U^s, etc., etc.
CHIT-BOOK. The book which in China invariably accom-
panies letters or parcels sent, in order that the receiver
42 A GLOSSARY OF REFEBENGE.
may sign his initials against the entry relating to himself,
as a proof to the sender of due delivery.
CHO : BJ. A Japanese measure equal to 60 hen (q.v.) or
360 feet English. Also, land measure of 3,000 tsuho
(q.v.).
According to the Nichi Nichi Shimhun, the length of
telegraph lines constructed in Japan up to June of the
ninth year of Meiji (1876), was 1904 ri 31 cho and 53 herif
including three sub-aqueous cables, viz., that of Shitnono-
seki, 28 cho and 13 hen; the river Banin, 16 cho and 22
hen; Tsugaru strait, 2 ri 1 cho and 28 hen. Forty-five
telegraph offices had been established in Japan at the
same time.
CHOGOLGAN. A league or association of Mongols.
CHON NOOKEE. See Jon-nuhe.
CHOO HE or CHU-FU-TZtJ: M ^, The great critic,
and commentator on the Chinese Classics. A.D. 1130 —
1200. It is related that after death his coffin was seen
suspended in the air, three feet from the ground, until at
length his son-in-law approached, and kneeling down cried
out "Master! the holy doctrine of Confucius should
"be paramount-" (^ ^ '^ ]ii m ^ "M M.) , irn-
plying that supernatural manifestations ill befitted a
disciple of the materialistic Sage. The coffin then de-
scended, and resumed its original position.
CHOP: ^ or ^ ^. A mark, number, or brand.
Hence a chop of tea means a certain number of chests of
tea all bearing the same brand. Anything is said to be
first chop when it is of first-rate quality. *^But oh, you
should see her ladyship's behaviour on her first-chop
dinner-parties, when Lord and Lady Longears come."
Thacheray. Put your chop on it=put your seal or stamp
on it. Also see Bargain Chop, Security Chop, etc.
A GLOSS AMY OF REFERENCE. 43
Said to be derived from the Cantonese pronunciation of
§|J to puncture. But chdpnd is the Hindustani word for
*' to stamp/' Thus, chdpd khdna is " a printing-office."
CHOP. A hulk, in which in the old days foreigners used
to reside.
" The Australian mail steamer Brisbane, which has
been anchored a little westward of the Police Chopf in
getting up her anchor last evening to leave the port,
found it foul of . the chop moorings." Hongkong DaiZi/
Press, 9 Oct. 1877.
CHOP-BOATS : H iR jti- Lighters or cargo-boats.
Literally, " water-melon boats," from the resemblance of
the roof to half a water-melon. The last character is
sometimes wrongly written ^.
CHOP CHOP. The ^icZc^m equivalent of *^make haste."
From the Cantonese pronunciation of ^ ^ — cup cup,
*' quick, quick !"
CHOP-DOLLAR. A dollar chopped or stamped with a
private mark as a guarantee of its genuineness. Many
dollars are quite defaced by the repetition of this process;
hence the phrase chop dollar face for a man deeply pitted
with small-pox. A stand has recently been made in
Hongkong against this practice which is confined to
Chinese firms in the south of China only. Sometimes
these dollars are chopped until the middle is broken out,
leaving a large hole. They are then called " spectacle
dollars."
CHOP-HOUSES. Customs' stations between Whampoa
and Canton were formerly so called, from the chops or
seals there used.
CHOP-STICKS: '^ -^—hasten ers. Vulgarly written
'|!^ -jr. In the book-language ^ or ^ " helpers." The
bamboo or ivory sticks which take the place of knives
44 A GLOSSARY OF BEFERENGE,
and forks among the Chinese. The native term has heen
absurdly rendered '* nimble lads," from a misconception
of the valu<e of the second character. It is said by
^ -S M4> ^ former Minister of State, to have been
substituted for ^, which has the same sound and tone as
^C. to remain, and is accordingly an inauspicious word for
travellers and others who would rather '' hasten" home.
CHOP, THE GEAND : ^I H or J^ j{$. The port
clearance granted by the Chinese Customs when all duties
have been paid is so called, because formerly it was the
most important of the chops (q.v.) known to foreigners.
It is, literally, red chop, from the large vermilion official
seal upon it ; and this name is sometimes used by mer-
chant captains and others.
CHOSEN : ^ ^. The Japanese-English transliteration
of the two characters which form the Chinese official
name of Korea (q.v.).
CHOTA HAZRI. The '' small breakfast," or the early tea
and toast. Recently extended to 12 o'clock breakfast, as
commonly taken in China. Corrupted form of the Hindee
and Persian chhota hdziri.
CHOW or CHOU: ^. A celebrated dynasty which
lasted from B.C. 1122 to B.C. 255. The Chow le ;T§ jg,
or " Chow Ritual/* an elaborate detail of the various
officers of the Chow dynasty with their respective duties,
is assigned to this period.
CHOW or CHOW-CHOW. Food of any kind. Pidgin
term invented by Europeans probably in imitation of
Chinese sounds. A chow-chow amah is a wet nurse. To
" chow-chow Joss" is a phrase which illustrates both the
adaptability and the undesirability of pidgin-English as a
means of communication with the Chinese.
CHOW-CHOW. A preserve in syrup, made up of odds
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 45
and ends of orange-peel, ginger, pumelo-rind, and leavings
generally from the preparation of other preserves. Hence
chow-chow pickle, which means nothing more than "mis-
cellaneous" or " assorted."
CHOW-CHOW (op cargo). Miscellaneous, as opposed to
staples. " He's a chow-chow man"=a dealer in all kinds
of goods, such as matches, musical-boxes, photographs,
etc., etc.
CHOW-CHOW WATER. Same as our nautical term
race. An overfall of water produced by strong currents
dangerous to small boats. Also used of eddying water.
Origin of phrase unknown.
CHOW FAH. " Celestial Prince." The child of a king
of Siam by a wife who was herself the daughter of a king.
Children by other mothers are Phraong Chows. Daughters
of princes are Maum Chows.
CH'OW-FANG : # }^—take measures for defence. The
'* defence tax." Originally known as Hui-fang ^ ^
— join in defending. Was first imposed, in the shape of
a voluntary capitation tax, for the recovery of the city of
Su-chow, taken by the Taiping rebels May 1860 ; and
subsequently continued, under its changed name, as a
tax upon inland trade, chiefly in the neighbourhood of
Shanghai.
CHOWRY: M M or ^ ±. t^. A Hindee word mean-
ing fly-brush. Specially applied to the Buddhistic emblem,
which is generally a yuk's tail and is commonly used in
China as a fly-flapper ^ BBS- The chowry, under the
Chin 0 dynasty, was the distinguishing mark of a great
conversationist.
CHRONOLOGY, CHINESE. Begins, according to the
historian Ssu-ma Ch'ien, with the Yellow Emperor, B.C.
2697; but B.C. 1,000 may be roughly fixed upon as the
46 A GLOSSARY OF BEFEBENOE.
. earliest date of which there remains any satisfactory
record.
CHRYSE. A term vagaely applied by Ptolemy to the
border regions of Indo- China.
Col. Yule says " Chryse is a literal version of the
Sanskrit Suvarnabhumi, or Golden Land, applied in
ancient India to Indo-Chinese regions.*'
CHUANG YUAN : ^ Tt). The first on the list at the
final contest for admission to the Han-lin Academy (q.v.)
between candidates successful at the great triennial
examination for the chhi-shih or doctor's degree. This
examination is called fe pf, because held within the
palace at Peking; and the position of a chuang yuan may
be compared with that of a Senior Wrangler, as being
the first man of his year.
CHU-JEN : J^ A — the raised man, A graduate of the
second or master's degree, the examination for which is
held triennially at all the provincial capitals. First
created under the T'ang dynasty, during the reign of the
Emperor 3^^, A.D. 627—650.
CHUNAM. A Sanscrit word meaning lime. A mixture
of lime, oil, and sand, used in China for paving yards,
paths, racquet-courts, etc.
CHUTNEY. A Hiudee word (chutni), meaning a kind of
pickle.
CHUSAN: J^ jlf— boat island. So called because it was
thought to resemble a boat. Occupied by the British
forces in 1842. Lies off the mouth of the Ningpo river.
Towards the end of the I7th century the East India Com-
pany established a factory here, but met with no commer-
cial success, and abandoned it only a few years afterwards.
CLANS (Chinese) : j^or^ j^. Hamlets, villages, and
A GLOSSARY OF REFEEENGE. 47
sometimes even country towns, are inhabited by people
of one common surname and ancestry, forming a tribe
or clan.
CLASSICS, THE. A term which is applied by foreigners
to what would be more appropriately called the Sacred
Boohs of Cliina. See Four Books and Ching,
CLOISONNE. The French terra for enamel (q.v.) ; so
called because af the cloisons or partitions of metal by
which the colours are divided.
COCHIN CHINA. (1). This country was, under the
Han Dynasty, subject to China, and constituted the
^ i&L (or jilt) ^, which name, as pronounced in Can-
ton— Kau-chi — seems to represent with sufficient accuracy
the modern Cochin. See Kiao-ichi.
(2). From Kowchin j/L lij, a name for Annam and
Cambodia.
COCOON: ^ H. Has been derived from the Latin
coccurn, a berry, through the Italian coccone \ but is more
probably a derivative of the French coque, shell.
Pierced cocoo-ns, or those through which the insect has
bored its way out, are called §§ ^Q.
CO-IIONG. See Hong merchants.
COIR: >j^. The fibre of cocoa-nut; also prepared from
the bark of the hemp palm. Much used in China for
ropes, brooms, mats, fly-brushes, etc.
COLANSOO. See Ku-lang-su.
COLAO : ^ y^ — cabinet elder. A Secretary of State
under the Ming dynasty. Thus written by the Jesuit
missionaries.
COLOUES :—
Yellovj : the Imperial colour. Princes of the blood have
yellow ropes for their sedan chairs. (See Girdle.) Red'.
the official colour of China under the Chou dynasty.
48 A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
The emblem of joy. The colour of ordinary visiting
cards, mandarin seals, bride's dress, bridal chair, etc.
White : emblem of mourning. "White hats and white
shoes are never worn except as mourning. Blue : At the
death of an Emperor all official seals are stamped in this
colour, and the paper of scrolls etc. on doorposts is also
changed to blue (or black and white). The ordinary
colour of the chair {q.v.) of a mandarin below a certain
rank. Green: The colour of the chair of a mandarin
above a certain rank. Light Brown : colour of visiting
cards when in mourning. After some time has elapsed, a
small piece of paper of this colour, with the name inscribed,
is pasted in the middle of the usual red card. Mauve :
is used for the seals of the highest authorities. Black : is
almost tabooed, as significant of evil. Black fans are
used only by old people who are supposed to be beyond
the reach of bad influences. Prisoners under the Han
dynasty wore black clothes. Official underlings are called
the "black band." Devils are always depicted with
black faces. Dragon-boats {q.v.) are of all colours except
black. Opium is called ''black dirt," and "to be stained
black " is to be addicted to the pipe.
COMMANDMENTS, THE TEN : + ^ (Buddliist).
1. Thou shalt not take life.
2.
if
it
steal.
3.
}}
11
commit adultery.
4.
>*
a
lie.
5.
tf
it
drink wine.
6.
it
11
recline on fine couches.
7.
ti
a
wear flowers or ribbons.
8.
»
11
sing, dance, or witness plays.
9.
It
11
wear jewels.
10.
it
tt
eat except at fixed hours.
A GLOSSARY OF MEFEBENCK 49
Lay Euddliists are, however, only bound to observe the
first five of the above ; the others are for the priests.
COMPASS, MARINEE'S. Said to have been invented
by Chou Kung (B.C. 1110), under the form of a ''point-
south-chariot," in order to guide on their return-journey
certain tribute-bearing envoys who had come to China
from Tonquin. But there appears to be no authentic
record of the use of the com])ass as a nautical instrument
by the Chinese previous to the 12th century of our era.
COMPOUND. The common term for a walled enclosure
such as those in which stand the dwelling-house and
offices of foreigners in China. The etymology of this
word is unknown ; it is said, however, to be a corruption
of the Portuguese campania derived from campo' a plain.
Compare the Malay campong.
COMPR ADORE : ^ ^—negotiator of purchases. From
the Portuguese comprar to buy. The name given to the
Chinese agent through whose means foreign merchants in
China effect their purchases and sales. Chinese store-
keepers and ship-chandlers are also thus designated. The
word compr adore is often transliterated, as follows : JlC
COMPRADORE^S ORDER. A draft payable by the
compradore, in whose hands a sum of money is usually
placed to meet the current expenses of a firm.
CONFUCIAN PENCIL : ^#^. Stone columns and
small pagodas in the form of the ordinary Chinese writing-
brush or pencil are frequently erected to improve the
Feng-Shui {q_.v.) of a locality. One of the former kind
may be seen at Ningpo ; the small pagodas of that shape
are common all over the south of China. Two may be
seen close to Whampoa.
60 A OLOSSABY OF BEFEBENCE.
CONFUCIAN TEMPLE : ^M- To be found in every
Prefecture, sub-Prefecture, District, and market-town
throughout ^the empire. In it stand tablets of the Sa^e,
his four evangelists ^ @E, twelve apostles "J^ ZL ^,
and other disciples, besides numerous famous literary men
of all ages who have contributed to a better understanding
of the Confucian doctrines.
CONFUCIUS : ^^-^—K^ung the Master. The Jesuit
missionaries took the Chinese sounds of these three
characters — Kung fu tzu — and Latinized them into their
present form.
The great ethical, not religious, teacher of China.
Flourished B.C. 551-479. [For specimens of his writings
and sayings, see Spring and Autumn and Analects.~\
Like many other of the world's prophets, he was neglected
in life to be honoured after death. Hereditary rank was
bestowed by the Emperor Kao Tsu of the Han dynasty
(B.C. 200) upon his senior descendant, and the family
still continues to enjoy many privileges and immunities to
this day. Confucius was placed by Comte in the second
rank of teachers ; but his name was wholly omitted from
G. A. Sala's list of the Hundred Greatest Men, published
*=^ a few years ago. The following quaint description of a
man who for centuries has influenced hundreds of millions,
is given in ch. x of the Analects^ which makes it in-
cumbent upon us to accept its details as exact : —
" Confucius, in his village home, looked simple and
sincere, as though he had nothing to say for himself.
But when in the ancestral temple or at Court, he spoke
minutely, though cautiously.
" He did not use deep purple or puce colour in the
trimmings of his dress. He required his sleeping-dress
to be half as long again as his body.
A GLOSSARY OF BJSFEBENGE. 51
'^ He did not dislike to have his rice finely cleaned, nor
to have his minced meat cut quite small. He did not eat
meat which was not cut properly, nor Jif served without
its proper sauce. Only in wine^ he laid down no limit,
but he did not allow himself to be confused by it. He
was never without ginger when he ate. He did not eat
much. When eating, he would not talk. When in bed
he would not speak. If his mat was not straight, he
would not sit on it.
" When he saw any one in mourning, he would change
countenance. When he was at an entertainment where
there was an abundance of provisions set before him, he
would change countenance and rise up. On a sudden
clap of thunder, or a violent wind, he would change
countenance. '^
Hence the following skit, from the pen of Bret Harte : —
Confucius — His Habits. — In walking the Master usually
put one foot before the other ; when he rested it was
generally on both legs.
If in walking he came upon a stone, he would kick it
out of the way ; if it were too heavy he would step over
or around it.
Happening once to kick a large stone, he changed
countenance.
The Superior Person wore his clothes in the ordinary
manner, never putting his shoes upon his head, nor his
cap upon his feet.
He always kept the skirts of his robe, before and
behind, evenly adjusted. He permitted not the unseemly
exposure of his undergarment of linen at any time.
When he met his visitors he rushed towards them with
his arms open like wings.
52 A GLOSSARY OF MEFERENGE.
His Poetry. — The following was written in his sixty-fifth
year, on leaving Loo :
' Oh, I fain would still look toward Loo,
But this Kwei hill cuts off my view —
With an axe I will hew
This thicket all through
That obscures the clear prospect of Loo.'
In later years the following was composed by his
■disciple Shun :
There once was a sage called Confu —
Cius, whose remarks were not few : '
. * He said, 'I will hew
j^jf.^fxr-'^'^^^'^ Thisfblasted hill through,'
While his friends remarked quietly, 'Do.'
His Ethics. — The Master said, *One virtue goes a great
way. In a jar of (chow-chow, properly flavored withj Aa^^t^uvh*.
ginger,; even a dead mouse is palatable.'
On Wau asking him if it were proper to put dead mice
in' chow-chow, he replied, ^It is the custom.'
When he heard that Chang had beheaded an entire
province, he remarked, ' This is carrying things to an
excess.'
On being asked his opinion of impalement, he replied
that *the end did not justify the means.'
Hop Kee asked himTiow to tell the superior man. The
Master replied, ' How indeed ! '
The Duke Shang asked him one day, *What constitutes
the State ? ' Confucius replied, * The question is asinine/
His Jokes. — One day being handed a two-foot rule^
Confucius opened it the wrong way, whereupon it broke.
The Master said quietly, that * it was a poor rule that
wouldn't work both ways.'
Observing that Wan Sing was much addicted to opium,
the Master said ; ' Filial regard is always beautlfal/
'Why?' aaked his disciple. 'He loves his poppy,' replied
the Master, changing countenance.
A GLOSSARY OF BEFEBENCE. 63
/ 'Is that nankeen?' asked the great Mencius, as he
carelessly examined the robe that enfolded the bosom of
\ (the fair Yau Sing. 'No/ replied the Master, calmly,
^ * that's Pekin/
CONFUCIAN TEMPLE. See Temples.
CONGEE i"^ or ^^. A thickened decoction made of
rice or millet boiled very soft. From the Hindee kdnji
''rice-gruel.'* Congee-house is sailor slang for "gaol."
CONGOU : X ^—labour. A kind of tea ; said to be
thus named from the labour of preparing it. From the
Amoy pronunciation of the above two characters.
CONSOO HOUSE. The public building belonging to the
old hong-merchants (q.v.) at Canton. From the local
pronunciation of -^ WJ company.
The Gonsoo fund was originally started to defray the
debts of bankrupt Chinese hongs at Canton, dealing with
foreigners under the old monopoly system. It was the
proceeds of a tax of about 3 per cent, on all foreign
exports and imports.
CONTRACTS:^ |^. May be written or verbal. In
the former case, the contract should be signed and sealed
in the presence of witnesses. In the latter, it is necessary
that bargain-money should have passed before the agree-
ment can be held to be binding.
COOLIE. The menial of the east. Two etymologies have
been given : — (1) Kholees or Kolis, the Hindee name of a
degenerate race of Hajpoots in Guzerat. (2) A Tamil
word Kuli, meaning wages. A third and more likely
etymology is the Turki word huli a slave. The Chinese
write the word in various ways without reference to its
meaning; though we have seen ^ E^% '^bitterness/'
and ^ lij " strength."
54 A GLOSSARY OF BEFEBJENCE,
COOLIE CHINESE. A term used for 'the distorted
Chinese employed by compradores,"^ shroffs, and servants
generally, with reference to their foreign masters and
mistresses ; e.g._, the use of ^K i 'ino-shih for Mr. instead
of the proper Chinese equivalent ; -^ §§ ping t'ao
" soldier boss " for H. E. the Governor of Hongkong ;
JQC ^. Kong-shdii in imitation of the word "Consul''
etc., etc.
COOLIE ORANGE : ^. The citrus aurantium or com-
mon orange. Coolie here=common, just as mandarin
(q.v.) often signifies superior hind of anything.
COPYRIGHT. Although no written copyright law exists
in China, it is open to an author to prosecute any one who
publishes his works. Thus, the phrase ^ ^J iK^^ =
" All rights reserved," is often seen upon title-pages of
the better class of books.
COREA. See Korea.
COURT DIALECT, THE. The dialect spoken in Peking
and its neighbourhood.
COURT OF CONSULS. A tribunal consisting of three
Treaty Consuls chosen annually by the Consular Body,
before which all suits against the Shanghai Municipal
Council are heard and determined.
COYID. The Chinese foot measure of ten inches=14.1
inches English. [Portuguese covado, the Flemish ell.]
COWRY. A shell used as money, 200 being equal to one
ana or about three half pence ; but the value varies in
different localities. The word is Hindee.
COXINGA. See Koxinga.
COYAN or KOIAN. Malay measure of 40 piculs (q.v.)=
about 2 tons.
CRACKLE : ^ U^ ^. A peculiar kind of chinaware
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 55
covered with innumerable cracks ; hence the name, which
is the same both in English and Chinese.
CRIMSON EYEBROWS. A name given by Fan Chung,
leader of a baud of insurgents against the rule of the
usurper Wang Mang (A.D. 23), to his followers, who had
painted their eyebrows red in token of their resolve to
fight to the last drop of their blood.
CRORE. Corrupt form of the Hindee word ]cror=
10,000,000.
CUDBEAR : ^ #. A red dye prepared from a kind of
lichen found in France and Sweden, and an article of
import into China. The name was invented by Dr. Cuth-
bert Gordon, who obtained a patent for this powder, in
order to connect it inseparably with his own.
CUE : ^. The tail of hair worn by every Chinaman.
Introduced into China by the present (Manchu) dynasty,
only about 250 years ago, and long resisted by the natives
of the Amoy and Swatow districts, who, when finally
compelled to adopt the distasteful fashion, concealed the
badge of slavery beneath cotton turbans, the use of which
has survived to the present day.
CUMMERBUND. A sash worn round the waist instead
of braces. From Tcamar the loins, and hand a fastening.
[Persian compound.]
CUMQUAT : ^ >j^— golden orange. A kind of small
orange. The citrus madurensis. Found in the South of
China, and so-called in imitation of the Cantonese sounds.
The Chinese term is used metaphorically in the sense of
darling, much as chou "cabbage^^ in French.
CUMSHAW. A present of any kind. From the Amoy
pronunciation of @ g§^ — grateful thanks. Often used
by Chinese beggars to foreigners in the same sense as>
56 A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
*^ baksheesh," which word is unknown to the phraseology
of the_Far East.
CUE/IO. Abbreviation for curiosity, as applied to bronzes,
netsukes, specimens of old China, etc., etc. The word is
now commonly used on sign-boards exhibited outside the
shops of Chinese tradesmen in this particular line who
desire to attract foreign customers.
" The vendor of small and second-hand curios, exposes
upon some door-steps his brass trinkets, his vases, his
little snuff bottles, and a multitude of trifling articles dif-
ficult to guard from thieves, with no other protection than
eternal vigilance." Bits of Chinese Travel.
CURRY. A corrupted form of the Hindee word karhi, a
stew. Usually written Icarich by the French.
CUSPIDOR. From the Portuguese cuspir to spit. The
ornamental Chinese vases used as spittoons are usually so
called.
CUSTARD APPLE : # ^ ^f^— the foreign lichee. The
fruit of the anona squamosa. Is a native, according to Dr.
H. F. Hance, of the West Indies and of Brazil ; but was
introduced into Asia more than a hundred years ago. So
called because the pulp has a white, custard-like appearance.
CUTCH : 5E* ^- -^^ extract obtained by boiling the brown
heartwood of the Acacia catechu. So called from the
Runn of Cutch, near which the tree grows. Used by the
Chinese as a dye and medicine.
Otherwise known as Terra Japonica, from the old
belief that it was an earth.
CUTCHA. The opposite to pakha (q.v.).
CYCLE, CHINESE. Consists of 60 years, designated by
the combinations of a set of ten and a set of twelve
characters, taken two together in order. Said to have
been invented B.C. 2637.
A GLOSSARY OF BEFEBENCE. 57
DABAN. A Mongol word signifying mountain pass ; e.g.,
Yanghi Daban.
DAGOBA or DHAGOBA. From dhdtu gopa "relic
preserver.'* See Stupa.
DAI-BUTZ or DAIBOOTS : i^f^—gre^t Buddha.
Specially of the huge bronze idol, 45 feet in height, at
Kamakura in Japan, the former capital of the Tycoons ;
but may be used of any image of Buddha.
DAIDJI: |i| ^. Japanese hereditary nobles who claim
descent from the founder of the Mongol empire, or from
the Khans or titular princes and dukes of the various
Mongol tribes. May be compared with the Chinese
"Yellow Girdles."
DAI IN KUN : is:^^' The father of the present
King of Korea. Three years ago he became involved in
political intrigues, and was carried off to China, but has
recently been permitted to return to Korea.
DAIMIO : /^ 1^ — great name. A Japanese feudal chief
or prince. Now called hwazohu ^p J^, the other two
classes of Japanese society being the shizohu "Jt J^ ^r
vassals, formerly known as samurai, and the hei-min ^p
^ or people, including manufacturers, agriculturalists,
artisans, and citizens generally.
DAISAKAN : i^i fl. The old term for Japanese Go-
vernment clerks of the 1st grade ; now changed to Itto-
zoku ( — ^^H).
DALADA. The left canine tooth of Buddha, now preserved
at Kandy, where it was exhibited to the prince of Wales.
DALAI LAMA: jil|Pfl)Si- One of the two popes
of the yellow or reformed church of the Lamas. Resides
at Lhassa, the capital of Tibet. The other is the Lama
Panchhan Rinbochhi of Tashilunpo. Also called Teshu-
58 A GL088ABT OF EEFEBENCE.
lama or Banclim erdeni. Dalai is a Mongol word signify-
ing the '^ Ocean."
DAMAR or DAMMAR : Pfi R^ yft. Is a kind of resin
dug out of the forests by the Malay, and apparently the
fossilized juices of former growths of the jungle, probably
of palms. It is used by the Malays for torches, and by
the Chinese for caulking boats. D. is the Malayan term
for resin generally.
DANCING-. Was not unknown to the ancient Chinese,
though of a character allied rather to the minuet than to
the valse. May still be seen upon the Chinese stage.
For dancing in Japan,see Fan Dance and Jon-nuke.
DANDY. A name applied to the two-wheeled vehicles of
Province Wellesley in the Malay peninsula. In India,
the dandy is a hammock slung on a staff, in which the
rider sits sideways. Much used by ladies at hill-statious.
From the Hindee dandi a staff.
DEATH-BLOW TO CORRUPT DOCTRINES. A scur-
rilous and disgusting Chinese pamphlet published about
1870, and directed against the propagation of Christianity
in China. Translated into English by Dr. Nevius of
Chef 00.
DEER^S HORNS : J^^. Imported into China (exported
from Newchwang) in large quantities, and used as a
stimulant medicine, the only explanation for which seems
to be the quantity of ammonia therein contained ; though
it is quite possible that the sound of the character for
deer (identical with that of ^ emolument, and in some
dialects ^ pleasure, ease) and its emblematic meaning
have not been without their influence upon a superstitious
people.
DELEGATE BIBLE. A version of the Bible in Chinese,
originally intended to be the joint work of Delegates from
A 0L0B8AEY OF REFERENCE. 69
the various Protestant missionary societies in China.
On this plan the New Testament was completed in 1850 ;
but at the 9th ch. of Deuteronomy, there was a split in
the camp, and Messrs Boone and Bridgman retired,
leaving the Old Testament to he completed (in 1855) by
Messrs Medhurst, Stronach, and Milne. The style i»
professedly high-class ; but the result is for the most part
either unintelligible or obscure.
DENGUE. The Indian name of a kind of fever. Pro-
nounced in various ways, but generally dengee with a
hard g. Has been derived by some amateur philologue
from *^ Aden ague" — Aden being the place from which is
was introduced — by an elision of the two a's.
DEYAS. Divine beings, resident either upon earth or in
one of the six celestial worlds (feminine devi). They are
of three kinds : — (l)Kamavachera, or those still under the
dominion of the passions. (2) Bifpavachera, a higher class,
though still trammelled with a form. (3) Ampavachera,
the highest in degree of purification, devoid of form.
DEVILS : ^. Strictly speaking, the disembodied spirits
of dead people, but popularly applied to all kinds of
ghosts, bogies, the denizens of the Chinese infernal regions,
and last, though not least, to foreigners (see Fanqui)
because of their blue eyes and shrill voices. Devils often
mingle with the living in order to work some mischief ;
but they may always be detected by their want of appetite,
their dislike to the smell of sulphur, and the fact that
their bodies throw no shadow. Sometimes they are of a
milder disposition, a case being on record in which a devil
gained a literary degree for his friend and benefactor.
They too suffer death and become ^.
DHOBY. The Hindee word [dhohi) for a washerman.
60 A GLOSSARY OF REFERENCE.
TJsed in HongkoDg, but seldom heard in the north of
China.
DHYANA. A state of abstract meditation, leading to the
entire absence of any desire for existence.
DIAGRAMS, THE EIGHT: A #. Eight combina-
tions or arrangements of a line and a divided line, either
one or other of which is repeated twice, and in two cases
three times, in the same combination. Thus there may-
be three lines, or three divided lines, a divided line above
or below two lines, a divided line between two lines, and
so on, eight in all. These diagrams are said to have been
invented two thousand years and more B.C. by the mon-
arch Fuh-hi who copied them from the back of a tortoise.
He subsequently increased the above simple combinations
to sixty-four double ones, on the permutations of which
are based the philosophical speculations of the Book of
Changes {q-v^. Eich diagram represents some power in
nature, either active or passive, such as fire, water,
thunder, earth, etc., etc.
" Whoever the author of the Diagrams may have been,
" he seems to have arrived, whether by inspiration or ob-
''servaion, inc'uction, deduct o , or whatever process, at
" the simple conclusion thn! all things visible are but the
" phenomena consequent n the action of certain forces.*'
Alabaster. See Yin and Yang. The following are
specimens of these Diagr ms :— ZH ZTly etc.
DICE. Chinese dice are peculiai- in that the ace and four
are invariably red, while tli other points are black. That
the ace should be thus marked is easily intelligible, both
on account of the Chinese fancy for a dab of the auspicious
colour on every available object, and also because the ace
is in many cases the highest throw ; but it is not generally
known why the four should be distinguished in like manner
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 61
■I ^-«-^
to the exclusion of the rest. One day the Emperor JCttC
Hsiian Tsung of the T'ang dynasty was playing a game
with his favourite concubine Yang (^ ^ ^B), and
wanted three fours to win. As the dice rolled out, one
of them settled down at once shewing the desired number,
while the others went on spinning round and round.
" Four ! four ! four !" cried out His Majesty much excited,
and the dice immediately settled in obedience to the Im-
perial call. A eunuch standing by suggested that some-
thing should be done to mark this extraordinary event,
and orders were consequently issued that in future the
four should be coloured red.
A slightly varying account is given in the JB^ under
the heading pq JC- It is also related in the ^^ ^ that
dice were previous to the T^ang dynasty made of wood,
and that then the seeds of the ahrus precatorius were
inserted into small holes, hollowed out for that purpose,
to mark the various red points required.
DITCHERS. (1) Calcutta Englishmen are so called, from
a fosse dug round the city in 1742, as a defence against
the Mahrattas.
(2) The long narrow steamers built for the China trade
subsequent to the opening of the Suez Canal, which is the
"ditch."
DIYORCE : |1| §. A Chinaman may divorce his wife
for any one of the following reasons : —
(1) Barrenness ; (2) Lasciviousness ; (3) Neglect of his
parents; (4) Talkativeness; (5) Thieving; (6) Jealous
temper ; (7) Loathesome disease.
But not under any one of the following extenuating
circumstances : —
(1) If the wife has been in mourning (q.v.) for her
62 A GLOSSARY OF EEFERENGE.
husband's parents ; (2) if the husband has grown rich
since their marriage ; (3) if the wife has no home to which
she can go back.
DOCTEINE OF THE CHI (^). [Before perusing the
following quotation from Mr. Alabaster's exposition of
this difficult subject, the reader is requested to refer to
(1) Diagrams and (2) Yin and Yang.] "To class
" phenomena was his next thought, but ere he could con-
" veniently do so, he needed now a name not only for his
" symbol but for its parts ; and from the sound of the
" wind which had breathed the dead water before him
" into life and motion, he called the Initial Force Ch'i,
'* adding thereto the word by which they already express-
" ed grandeur, T'ai Ch'i, the Great Breath, the life, the
^' soul, the spirit of the Living Universe."
DOCTRINE OF THE MEAN : ^ ji"— invariable me-
dium. One of the Four Books, the title of which was
translated as above by Dr. Legge. A philosophical work,
ascribed to K^ung Chi, otherwise known as Tzu Ssu, the
grandson of Confucius. Traces the ruling motives of
human conduct from their psychological source. The
following is a specimen : —
In archery we have something like the way of the
superior man. When the archer misses the bull's-eye,
he turns and seeks for the cause of his failure in himself.
How abundantly do spiritual beings display the powers
that belong to them ! We look for them, but do not see
them ; we listen for, but do not hear them ; yet they enter
into all things and there is nothing without them.
DOKMA. The Parsi burying-ground or Tower of Silence
(q.v.).
DOLLAR. From the German thaler, which word wsa
A GLOSSABY OF BEFEBBNOE. 63
taken from the name of the place *^ Joachims-thal/^ where^
in the 15th century, the Counts of Schlick coined the
silver extracted from their mines into one-ounce pieces.
The symbol $ has been supposed to be the monogram of
U.S. — United States ; but others maintain that it is an
imitation of the pillars and scroll on the Spanish Carolus^
or " pillar '' dollar (q.v.),
DOLON NOR. (See Lama Miao). A famous place in
Mongolia, so called from the seven lakes (nor) there..
DOMA. Court-yard in a Japanese house.
DOTCHIN : M^^tu ch'eng, to weigh. A steel-yard.
DOUBLE ISLAND. (See Swatow.) The Chinese name
Mah-soo is either ^ lll^ lit, ''double island," or ji^ 1^
from the name of a goddess who has a small shrine there.
Is called j^ ^ \U '' release-fowl-hill " in the Hist, of
Chao-chou Fu.
DEAGON : ifg. The Chinese emblem of Imperial power.
A fabulous monster whose habitat is in the clouds, by
which it is concealed from view. The Imperial dragon i&
distinguished by the addition of a fifth claw.
DEAGON BOATS : M M- The long boats used for
racing at the Dragon Festival.
DEAGON FESTIVAL liZ^oi^^' A river festi-
val, annually celebrated with boat racing on the 5th of
the 5th moon in memory of the poet and patriot Ch'ii;
P'ing of the 4th cent. B.C., who, degraded by his prince
and disgusted with the world, drowned himself in the-
river ^0 M-
DEAGON THEONE : ft -fe. So called because the.
dragon is the Chinese emblem of Imperial power.
DEAMA. See Theatre,
BUBASH. A two-tongued man, sc. linguist (Indian):.
64 A GLOSSARY OF BEFBRENGE.
DUCKS. See Bombay Bucks.
DUIT. At Singapore, equals \ cent.
DUNGANS. Mahommedan subjects of China who in very-
early times were colonised, under the name of Gao-tchan,
in Kansuh and Shensi, and subsequently spread westward
into Chinese Turkestan and Jungaria. Some however
maintain that the D. are a distinct race, who in the fifth
and sixth centuries occupied the Tian Shan range, with
their capital at Karashar. But Ttmgani means in the
dialect of Chinese Tartary '' converts," i.e. to Mahom-
medanism, to which they were converted in the time of
Timour by an Arabian adventurer. "Were finally des-
troyed as a people by the Chinese in 1876.
DUTCH WIFE. A light frame, either of rattan or lac-
quered wood, used in bed as a kind of leg and arm rest,
with a view to coolness, by persons who sleep badly in
hot weather. Those in use among the Chinese are hollow
cylindrical frames of bamboo, and are called, by a curious
coincidence, YS v^/^ '^bamboo wives." Also mentioned
^y 1^ ffi ^ I^^ Kuei-meng, the celebrated poet of the
T'ang dynasty, under the name TjT 3^ ^ " bamboo
leg rests."
Apropos of this entry, we may add that a Chinese
bed-warmer is called a ^ y^ /y or hot water wife,
being generally a hollow earthenware figure, filled with
hot water and used as a hot bottle with us.
DURIAN (Burio ZibethinusJ . A fruit found in the Malay
Archipelago, of about the size of a man's head, with a
thick rind containing a creamy pulp of a delicious flavour
but so horribly offensive in smell that few Europeans can
bring themselves to taste it.
DYAKS : M JS ^- More correctly Bayaks. Used by
A GLOSSARY OF BUFERENCE. 65
the Malays as a generic term for all the wild races of
Sumatra and Celebes, but now especially of Borneo, where
they are most numerous, in which sense it is equivalent to
our word " savages."
DYNASTIES, CHINESE.
Legendary Rulers B.C. 2852—2205
Hsia dynasty g „ 2205—1766
Shang „ ^ „ 1766—1122
Chou „ M y> 1122—255
Ch'in „ ^ „ 255—206
Han „ ill „ 206— A.D. 221
Minor dynasties A.D. 221— „ 618
T'ang dynasty jg „ 618— „ 907
Five dynasties Sffi,, 907— „ 960
Sung dynasty ^ „ 960— „ 1260
Yiian (Mongol) „ JC „ 1260— „ 1368
Ming „ Ejg „ 1368— „ 1644
Ch'ing (Manchu) „ '^ „ 1644—
DZASSAK : iLM^' The chiefs who rule the Mongo-
lian Banners (q.v.) are so called. The office is in some
cases hereditary; in others, conferred by Imperial
appointment.
EARTH, TEMPLE OF : Wl ^— altar of Earth. A
large enclosure within the walls of the Chinese or outer
portion of the city of Peking, dedicated to the worship of
Earth as one of the Three Forces ^ 7l , i.e. Heaven,
Earth, and Man. It is here that the Emperor, ploughing
with his own hand, annually turns the first sod of the
year, desiring by his example to glorify Agriculture, the
mainstay of the Chinese people.
EAST INDIA COMPANY. First established a factory
(q.v.) at Canton in 1684. Monopoly terminated 1834.
The character ^^ for ^ ^ company^ as prefixed to
66 A GLOSSARY OF REFERENCE,
opium (^ j^ company opium) and other goods, is a
survival of the old days when the name of the celebrate^
''Kumpani" was sufficient guarantee for the quality of it-
goods.
EIGHTEEN PEOVINCES, forming China Proper.
1.
Chihli
10.
Hupei
2.
Shantung
11.
Hunan
3.
Shansi
12.
Kuangtung
4.
Honan
13.
Kuangsi
5.
Kiangsu
14.
Yunnan
6.
Anhui
15.
Kueichow
7.
Kiangsi
16.
Szechuen
8.
Chekiang
17.
Shensi
9.
Fukien
18.
Kansuh
To these might now be added Shing-King (q.v.) which
is virtually a nineteenth province, its administration having
recently (1876) been changed from military to civil.
[For Chinese characters, old names, capital cities etc.,
see under each heading.]
The thirteen provinces of the Ming dynasty may be
obtained from the above table by striking out Nos. 1, 5, 6,
and 18, and combining Nos. 10, and 11, into one.
ELEUTH MONGOLS : jg (or ^), § ^. Same as the
" Kalmucks," which is the western name of this division
of the Mongols. "Eleuth" or " Oelot" is probably from
Wara or Oirad Jb W'J; the name of the leading tribe
known to the Ming Emperors.
EMPRESS DOWAGER : M^^ist^- The mother
of the last Emperor T'ung Chih {q.v.). She was actually
only a concubine of the Emperor Hsien Feng, but as
mother of the Heir Apparent who subsequently ascended
the throne, she ranked with the real Empress ^ ^ >
A GLOSSARY OF BEFEBENCE.
67
and for many years, until the death of the latter, the two
ladies ruled China together.
EMPEROES OF THE PRESENT DYNASTY, KNOWN AS THE
TA T8ING (Q.v.) OR "GREAT PURE."
Style of reign.
Accession.
Reigned.
Chinese.
Shun Chih
1644 A.D.
18 years
m'^
K'ang Hsi or Kang Hi
1662 „
61
mm
Yung ChSng
1723 „
13
HIE
Ch'ien Lung or Kien Lung
1736 „
60
M^m
Chia Oh'ing or Kia King
1796 „
25
mi^
Tao Kuang
1821 „
30
^3fe ■
Hsien F6ng or Hien Fung
1851 „
11
mm
T'ung Chih
1862 „
13
mm
1875 „
^m
Kuang Hsu-
ENAMEL : ^ M o?" JjS ^. The English name for that
kind of Chinese ornamental ware which is produced by
fixing colours on a copper basis by the application of heat.
French, cloisonne {q.v.). The Chinese term fa-lang is
unquestionably a corruption of Franh, through Feringhi*
'^ 3k 1^> t^6 name under which the early Portuguese
traders were known to the Chinese.
* [Now applied contemptuously to the Portuguese by the natives
of Calcutta.]
68 A GLOSSABY OF BEFEBENCE.
EPICUEUS (of China, The). A name which has heen
applied, though without the slightest justification, to Lao
Tzu (q,v.).
ETA. A pariah class under the old regime of Japan,
whose disabilities have since been removed. Their busi-
ness was with hides, dead animals etc.
ETIQUETTE. (Chinese.) Never sit down while your
visitor is standing, nor pass before him through a door.
Never speak to an equal from a chair or from on horse-
back, but dismount; nor without first removing your
spectacles. Always place a visitor on your left ; and in
handing anything to him, invariably use both hands.
When he takes his leave, accompany him to the front
door.
Chinese servants should not (strictly speaking) appear
before their masters in short clothes, nor without socks,
nor with shoes down at heel, nor with the tail tied round
the head. They should not loll about, but stand in a re-
spectful attitude with their hands down ; and on meeting
their employers in the street, they should stand aside and
yield the path. They should not wear gaudy clothes, nor
blue socks ; and should be shaved regularly at short in-
tervals.
Chinese street etiquette is also quite different from our
own, a fact usually ignored by blustering foreigners who
march through a Chinese town as if the place belonged to
them, and not unfrequently complain that coolies and
others will not " get out of their way.'* There is, in fact,
a graduated scale of Chinese street rights in this particular
respect, to which, as being recognised by the Chinese
themselves, it would be advisable for foreigners to pay some
attention. In England it has been successfully maintained
A GLOSSARY OF BEFEBJENGE. 69
that the roadway belongs to all equally, foot-passengers,
equestrians, and carriage-passengers alike. Each is bound
to respect the rights of the other, and is responsible for
any accident arising froni disregard of this principle: Not
so in China; the ordinary foot-passenger is bound to "get
out of the way ** of the lowest coolie who is carrying a
load ; that same coolie must make way, even at great
inconvenience to himself, for a sedan-chair ; an empty
chair yields the way to a chair with somebody inside ; a
chair, inasmuch as being more manageable, gets out of the
way of a horse ; and horse, chair, coolie, and foot-pas-
senger, all clear the road for a wedding or other procession,
or for the retinue of a mandarin. Apropos of the custom
of getting out of a chair or getting off a horse on meeting
a friend who is walking, we have omitted to state that in
such cases it is considered the duty of anyone on foot,
observing the approach of an acquaintance in a chair or
on horseback, to screen his face with his fan and prevent
the other from catching his eye, thus saving him the
trouble of dismounting. Thus when two high mandarins
of equal rank, such as a Viceroy and Tartar G-eneral, find
themselves face to face in their chairs, those attendants
among their retinues who carry the enormous wooden
fans rush forward and insert them between the passing
chairs, so that their masters may be presumed not to see
each other, and consequently not be obliged to get out.
No subordinate can ever meet a higher mandarin in this
way : the former must turn down some by-street immedi-
ately on hearing the approaching gong of his superior
ofiicer. (See Presents,)
EUNUCHS : 'j^ ^. Are employed in the Imperial palace
at Peking, for the service (1) of the Emperor, who should
70 A GLOSSARY OF BEFERENGE.
have 3,000 in all ; (2) of princes and princesses of the blood,
sons, grandsons, great-grandsons, and great-great-grand-
sons, of Emperors ; and (3) of the descendants of the eight
Manchu chiefs who assisted in the establishment of the
present dynasty. The use of eunuchs in China is said to
date back to B.C. 1100.
EURASIAN. The offspring of a European father and an
Asiatic mother. There is a Eurasian school in Shanghai.
EYEE, 7ICT0EI0US ARMY::^|^^. The Imperial
army which ultimately, under the leadership of Colonel
Gordon (otherwise known as "Chinese Gordon"), put an
end to the Tai-p^ing (q.v.) rebellion. So named because
never defeated.
EXPRESS, AN. A public notification or advertisement of
any kind, generally printed and circulated by one of the
printing-offices in Shanghai on behalf of those concerned.
In an article on Old Expresses recently published in the
North-China Daily News, the writer says, " They com-
" memorate occurrences that were important at the time
"to somebody, and they contain the names of many
*' persons who have passed away." See Bunder.
EXTRA-TERRITORIALITY. The exemption of for-
eigners residing in China and Japan from trial and
punishment according to the laws of these countries.
" British subjects who may commit any crime in China,
'^ shall be tried and punished by the Consul, or other
'' public functionary authorized thereto, according to the
*' laws of Great Britain." Treaty of Tientsin : Art. XYI.
" What tome or treatise can explain
Thy individuality?"
" I spring from Treaties," wliispered back
Exterritoriality.
This word is often written ex-territorial ; but from the
sense it is clearly a similar compound to extra-parochial.
A GLOSSARY OF BEFEBENCE. 71
extra-provincial, and such words, and should be spelt
accordingly.
FA HSIEN. A Chinese Buddhist priest, who in the year
399 A.I), travelled from China to India overland. He
visited Patna, Benares, Buddha-Graya, and other famous
spots ; obtaining copies of some of the sacred books of
Buddhism, and returning to China by sea, via Ceylon and
Sumatra, in the year 417 A.D.
FACTOEIES, THE. So called from their being the re-
sidence oi factors, or agents of the East India Company,
and not because anything was manufactured there. The
former residences of foreigners in the western suburbs of
Canton, to which they were strictly confined. '^The
" factories were a series of 13 hongs {q.v.). They were
" placed side by side of each other, forming as it were a
*' row or terrace fronting the river, but each Hong con-
" sisted of a series of buildings placed one behind the
" other from the river backwards, for a depth of from 550
*' to 600 feet to the first street running parallel with the
'' river." 8. W. Williams.
FAI TEE : '^t |^— make haste ! [Cantonese.]
FAI-T*ING : '^ H— fast boat. A small passenger boat
in use at Canton.
FA-KEE or FA-KI : ^ ]^— the flowery flag. A com-
mon Chinese name for the United States, alluding to the
^' stars and stripes " of the national standard.
FAN DANCE (of Japan). The dancer, a girl of about
thirteen, is elaborately dressed as a page. Confined by
the closely-folded robe, the feet and legs are not much
used, the feet, indeed, never leaving the ground. Time
is marked by undulations of the body, waving the arms,
and deft manipulation of a fan. One movement succeeds
72 A GLOSSARY OF REFERENCE.
another by transitions singularly graceful, the arms
describing innumerable curves, and the fan so skilfully
handled as to seem instinct with a life and liberty of
its own.
FANG TAN : >y* ^—square document. Local Shanghai
term for a title-deed to land, issued in lieu of original
deeds which may have been lost. Properly a ^^pB-lpL,
and called fang tan (1) because the character pj is
square, or (2) because it is sealed with a square seal, or
(3) because the document itself is square.
FANQUI or FAN KUEI-TZU : # ^—foreign devils,
i.e., foreigners. An absurd attempt was once made to
shew that the epithet " devils '' was applied to foreigners
more as a " term of endearment " than anything else, on
the ground that the Chinese^have good devils as well as
bad in their unseen universe, and that there is no reason
to believe they necessarily connect us with the latter.
Mr. Ng Choy, the well-known barrister, thinks that the
term fan-qui has now lost much of its insulting signifi-
cance, and that the common word fan (see Barbarians) is
used by the Chinese without the slightest reference to its
original meaning ; but although there may be much truth
in his latter proposition, it is none the less desirable that
both these expressions should disappear. The same gen-
tleman informed us that the Cantonese slang term for
missionaries is Yeh-soo hwai, " Jesus devils." Pidgin-
English-speaking Chinese have mixed up fan with our
word foreign, in which sense it is often used in conver-
sation.
The following story, bearing out the view that the Chi-
nese often term us '^ devils " without reference to the
meaning of the word, was vouched for by Mr. Mopgan, H.
M. Consul at Tientsin. Shortly after the opening of the
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 73
Tientsin Consulate, a Chinaman presented himself before
Mr. MoDgan with a present of some kind^ which he said
he had brought from his home, several hundred li distant,
in obedience to the command of his dying father who had
formerly been cured of ophthalmia by a foreign doctor at
Canton, and who had told him, upon his death-bed,
*^ never to forget the English." Yet this present was ad-
dressed toi^^^^^^is: A—" To His ex-
cellency the Great 'English Devil, Mongan.'^ See Devils.
FANS : ^ -f* Are used by the Chinese, men and wo-
men alike, from the highest officials down to the lowest
coolie, and even by the very soldiers in the ranks. Dif-
ferent kinds are used at different seasons by all who can
afford to pay for this form of luxury ; and it is considered
ridiculous to be seen with a fan either too early or too
late in the year. They are made to serve the same pur-
pose as an album among friends of a literary turn, who
paint flowers upon them for each other and inscribe verses
in what is sometimes called the " fan language." They
are also used to circulate the news of any important event
among the people at large ; e.g., the Tientsin Massacre,
the brutalities of which were depicted in glowing colours
upon cheap paper fans and sold in large quantities until
prohibited by the officials. At Canton, and probably
elsewhere, fans may be purchased having on one side a
plan of the city with the names of the principal streets,
temples, yamens, etc., printed in small Chinese characters.
Mr. Stent published the Index to his vocabulary on pho-
tographed slips pasted on to the frame of a common fan.
Others are sold which are fans only in form, being really
sheaths for daggers, as carried by street rowdies etc. A
deserted wife is spoken of metaphorically as '' an autumn
fan," I^X^ M' See Umbrella j Bed, and Etiquette.
74 A GLOSSARY OF BEFEEENCE.
FAN-T'AI : ^^. A high provincial authority in China,
known to foreigners as the Commissioner of Finance or
Provincial Treasurer. Is charged with the fiscal or
financial administration of a province. Controls, as head
of the civil service, the nomination to^ and distribution
oi, nearly all the minor appointments therein, subject
always to the approval of the Fu-t'ai or Governor.
FANTAN : # H. The celebrated method of gambling
with cash (q-v.), common in China. A pile of the coin is
covered with a bowl, and the players stake on what the
remainder will be when the heap has been divided by 4 —
namely 1, 2, 3, nothing. The croupier then counts the
whole rapidly out, deducting eight per cent from the
winnings of each player for the good of the house. Fan
here means " number of times,'* and fan " to apportion,"
in allusion to the payment of stakes so many times the
original amount according to circumstances.
FAR EAST. Ft. L'Extreme-Orient. A term which in-
cludes China^ Japan, the Philippines, the Malay peninsula
Siam, etc.
FA TI : ^ ii!l — flower grounds. The well-known Chinese
gardens on the opposite bank of the river to the city of
Canton are so called.
FAYOURED- NATION CLAUSE. The article in a
Treaty — e.g., the Treaty concluded at Tientsin, 1858,
between the British and Chinese Governments — by which
it is stipulated that "the British Government and its
"subjects will be allowed free and equal participation in
" all privileges, immunities, and advantages that may have
"been, or may be. hereafter, granted by His Majesty the
"Emperor of China to the Government or Subjects of any
other nation." Art. LIV.
A GLOSSARY OF BBFEEENGE. 75
.The terra originated from the frequent occurrence
in such clauses of the actual words ^' favoured nation."
See Treaty between Eussia and China, English version
Art. XII.
PAWCETT CASE, THE. In the summer of 1874, while
the new light-house was in course of erection on the
Shantung promontory, the people of the neighbourhood,
who had frequently shown themselves opposed to the
building on the score of Feng-shui (q.v.), attacked a party
of Ningpo coolies who were employed there as masons.
The engineer in charge, named Fawcett, ran up to the
scene of action with a loaded revolver, which went off in
the scuffle and killed a Chinaman. Fawcett was then
seized and put in chains (contrary to Treaty) at the
Magistrate's yamen, being subsequently handed over to
H. M. Consul at Chefoo, who dismissed the case for
want of evidence. Fawcett then left for Shanghai and
Japan, where he was afterwards arrested on a warrant
issued by Sir E. Hornby, Judge of the Supreme Court,
and brought back to Chefoo for trial. The jury, how-
ever, were unanimous in their verdict of " not guilty,^' and
Fawcett was discharged. One curious feature of the case
was that the Chinese authorities never volunteered to
produce the body, though without this important adjunct
no charge of murder can, according to Chinese law, be for
a moment entertained ; and it was gravely suspected that
the man whom Fawcett had shot was nothing more than
severely wounded. [Since this was written, the dead
man has actually been seen alive again.]
FEAST OF LANTERNS : jl^ #. Held annually on the
15th of the first Chinese moon, i.e., at the first full moon
of the year, when coloured lanterns are hung at every
76 A GLOSSAEY OF BEFERENCE.
door. Originally a ceremonial worship in the temple of
the First Cause, dating from about the time of the Han
dynasty. The mid-autumn festival of the 15th of the
8th moon is sometimes so called by foreigners.
No respectable Chinaman is ever seen out after dark
without a lantern.
FENG-HUAXa or FUNG-HWANG : Jl M- A fabu-
lous bird of good omen. Said to appear in times of
national prosperity. Generally translated by phoenix.
FENG-SHUI or FUNG-SHWUY: jIL :;1<;— wind and
water, or that which cannot be seen, and that which
cannot be grasped. The great geomantic system of the
Chinese, by the science of which it is possible to determine
the desirability of sites whether of tombs, houses, or cities,
from the configuration of such natural objects as rivers,
trees, and hills, and to foretell with certainty the fortunes
of any family, community, or individual, according to the
spot selected ; by the art of which it is in the power of
the geomancer to counteract evil influences by good ones,
to transform straight and noxious outlines into undulating
and propitious curves, rescue whole districts from the
devastations of flood or pestilence, and "scatter plenty
o'er a smiling land" which might otherwise have known
the blight of poverty and the pangs of want.
For many years the Chinese urged that the introduc-
tion of railways and telegraph poles would seriously injure
the Feng-shui or prosperity of the districts through which
they might be carried ; but this view is gradually melting
away, even in the eyes of the most bigoted of Chinese
statesmen, " into the infinite azure of the past."
As one example among many, we may state that the
roofs of adjoining houses are never built on the same level.
A glossahy of reference. 77
Hence the Feng-shui of Oxford Street would in tins re-
spect be considered good ; that of most Parisian thorough-
fares, bad.
Houses and graves face the south, because the annual
animation of the vegetable kingdom with the approach of
summer comes from that quarter ; the deadly influences
of winter from the north.
FERINGHEES. Franks. Epithet first applied by the
Chinese to the early Portuguese traders. See Enamel.
FESTIVALS, CHINESE. See Moon. The more im-
portant of these are
(1) New Year's Day, when all business is absolutely
suspended.
(2) Feast of Lanterns {q-v.), 15th day of 1st moon.
(3) Festival of Ancestral Worship {q.v.), 19th of 2nd moon.
(4) Festival of Dragon Boats {q.v.)y 5th of 5th moon.
(5) Festival of Mid- Autumn, 15th of 8th moon. [moon.
(6) Festival of All Souls (in Purgatory), 1st to 9th of 10th
FIGr, CHINA. The persimmon {q.v.), is so called ; but the
Chinese grow real figs, which they call ™ ^ ^ or the
"flowerless fruit."
FI-HI : '^ ^ — fast crabs. A class of war-junk is so
called.
FIRE-CEACKERS. Are employed by the Chinese at all
kinds of ceremonies, religious and otherwise, the idea
being to frighten away devils and malicious spirits.
FIRST EMPEROR: ^ M ^. Reigned over China
B.C. 221-209. Attempted to make history begin with
himself, and accordingly gave orders for the destruction
of all literature. See Burning of the Boohs. Built the
Great Wall.
78 A GLOSSARY OF EEFEBENCE.
FISHES, TWO. Often seen on Chinese envelopes, from
an old story of a letter having once been conveyed in a
fish's belly. Also, as a fanciful shop-sign to aid customers
in finding the house they want, when two tradesmen in
the same line and of the same name happen to carry on
their business in adjoining houses. Huge gilt cash and
other ornamental designs are often suspended outside
shop doors with the same object.
riSHINa CORMORANT : ^ |||. Found in many parts
of China and taught to catch fish, at first with a ring
round the neck to prevent it from swallowing the quarry.
Also called 4% ^ the hlach devil, and $\1 "^ MP c^ich
fish gentleman, the latter term being a borrowed name of
the kingfisher.
FIVE CLASSICS, THE. See Ching.
FIYE RELATIONSHIPS. See Sacred Edict.
FIVE HUNDRED GENII. The Five Hundred Lohan
(q.v.) are so called.
FLOWER-BOAT : ^ U. A large ornamental barge,
used by the jeunesse doree of China for drinking bouts,
picnics, suppers, etc. In some districts these boats are
painted blue.
FLOWERY LAND, THE : H ^. A common Chinese
name for China, similar to la belle France, and not
necessarily implying the presence of flowers.
FO or FOH : # or fg. See Characters. The first of the
Chinese characters employed to represent the sound
Buddha, (q.v.) Now universally used in China for the
whole word.
A resemblance has been pointed out in the composition
of ^ to the monogram of the letters. I. H. S., which are
vulgarly supposed to stand for Jesus Hominum Salvator,
A GLOSSARY OF REFERENCE. 79
wliereas they are really nothing more than the ftHreeVfirsfcy
letters of the Greek name 'IH20Y2— Jesus. This faint
similarity is of course beneath notice, and not to be com-
pared with the startling resemblances between the instru-
mental and other parts of the Buddhist and Roman-
Catholic religions. Among the most striking points may
be cited the use of candles, flowers, vestments, beads,
holy water, relics, and masses for the souls in Purgatory ;
not to mention celibacy, fasting, the shaven heads of the
priests, the robe folded over the breast in the form of a
cross, the immaculate conception of Maya )J ^ the
mother of Buddha, etc., etc.
FOKIEJN" or FUHKIEN: fl ^—happily established.
One of the Eighteen Provinces; capital city Fu-chou Fu
IBS jf\] )fj on the Min ^, which latter character is also
the old name of the province.
FOEBIDDEN CITY, THE : M M or ft 'g'. The
inner area of the Tartar section of Peking, upon which
stands the Imperial palace, is so called by foreigners,
being a translation of the first Chinese phrase given above.
Also known as ^ ^ ^^ the Purple Forbidden City.
FORBIDDEN LAND, THE. A name formerly applied'
to Korea (q.v.).
FOREIGN DIRT. A name for opium (q.v.) borrowed!
from the Chinese use of the word 31 earth.
FOREST OF PENCILS. The Han-lin (q.v.).
FORMOSA. ^'Beautiful." The Portuguese name for the-
island of Taiwan (q.v.). Partly occupied in the seven-
teenth century by the Dutch ; now, by savages 5E ^^
on the hills in the interior, by Chinese along the western
seaboard, and by Pepo-hwans (q.v.) between the other two*
80 A GLOSSARY OF BEFERENGE.
FOUR BOOKS: ^
1. — The Great Learning. "^
2. — The Doctrine of the Mea
3. — The Confucian Analects.
2. — The Doctrine of the Mean. { g
4. — The Works of Mencius. J
The first portion of the Chinese student's curriculunij
from which are invariably taken the themes set at the
examination for the degree of hsiu-ts'ai {q-v.) or bachelor
of arts.
FOURNIER, See Li-Fournier,
FOUR SEAS, THE : ^ y$. The seas by which the
Chinese believe that the Middle Kingdom {q.v.) is bounded.
Now often used for the whole world ; e.g. — '' all within
the Four Seas are brothers."
FOUR WONDERFUL WORKS : ]J^i^=^^.
(1) m H ^> i^. ^"j Four novels which
(2) BS ® mE yare held in high
(3) ^ 0L ^ I estimation by the
(4) 'li^mm J '''""'•
FOXES. Are regarded as uncanny creatures by the
Chinese, able to assume human shapes and work endless
mischief (chiefly in love affairs) upon those who may be
unfortunate enough to fall under their spell. In some
parts of China, it is customary for mandarins to keep
their seals of office in what is called a *'fox chamber";
but the character for fox is never written, the sight of it
being supposed to be very irritating to the live animal.
A character ^3, which has the same sound, is substited ;
and even that is divided into its component parts "^ and
^, so as to avoid even the slightest risk of offence. This
device is often adopted for the inscriptions on shrines
erected in honour of the fox.
A GLOSSARY OF BEFEBENGK 81
FREEMASONRY, as we understand the term, is unknown
in China. Secret Societies (q.v.) abound, and some of
them (see Triad Society) practise rites of initiation and
administer oaths similar in character to those which
constitute the ritual of western masonry.
FRIEND OF CHINA. The bamboo (q.v.). This term has
been adopted, with less justice, for their journal, by the
Society for the suppression of the opium trade in China.
FU or FUH : ]{§ — happiness. Constantly seen on door-
posts, vases, etc. The Chinese have a hundred fanciful
ways of writing both this and the character for Show (q.v.)
old age. Another common character of this kind is S hsi
joy, which often occurs on tea-pots, cuspidors, etc., in a
duplicated form, thus ^.
FUKEY or FOKEE : Native Chinese as opposed to foreign.
From the Cantonese pronunciation of ^ gj a partner
and even a friend. Anglice, mate.
British sentry, during occupation of Canton, to passing
Celestial ; —
Q. Who goes there ?
A. Fukey — (a friend).
Chinese dogs are usually called fuhey-dogs, and for-
eigners may bo not unfrequently heard to designate a
Chinaman as a " dirty fukey."
FUN or FEN : ^— a share. The 100th part of a Chinese
ounce of silver. A candareen.
FUNERALS. At death, the Chinese close the eyes of the
corpse, put a little rice and money in its mouth, cover the
face with a napkin, clench the two fists, remove all
curtains (as likely to retard the passage of the spirit), and
then keep watch round it all night. On the second day
the body is washed, and dressed in warm clothes lined*
with red (see Colours), the head and face being entirely
82 A GLOSSAEl OF BEFERENGE.
concealed. -Priests are hired, and they hegin their duties
hy " warming the coffin" with small hand-stoves, after
which the body is carefully deposited therein. The family
tailor then steps forward, and with a pair of scissors
rapidly cuts away an oval of cloth so as to expose the
face to view. The family crowd round to take a last look,
and the lid is fastened down. A curtain is hung up in
front of the coffin, and friends are admitted to Kotow
(q.v.) to the spirit of the dead.
Sometimes the coffin remains for months, and even
years, in the house, before a burial-ground can be obtained
or an auspicious day arranged for the funeral. Some-
times it is deposited on the premises of the Guild (q.v.)
to which deceased belonged, or in a neighbouring temple ;
until, preceded by a tablet carried in a sedan-chair, to
represent the spirit of the deceased, and accompanied by
a train of mourners in coarse ashen-coloured garments, it
is gently carried to its final place of interment.
rUSAN or PUSAN. ^ UJ A port in Korea opened by
the Treaty of 26th November 1883.
FUSANG : ^^or"^ ^. A country named after a
plant so called which was seen growing there, and is said,
but without foundation, to be the Mexican aloe. Identi-
fied by Klaproth with Saghalien ; by Leland, with part of
the American continent; and by others, with Japan.
Visited by a Chinese Buddhist priest in the 5th century,
to whom, were Leland's view correct, would be due the
honour of if iscovery of America.
FU lYAATA : (1) # ^W lU-the incomparable hill ; (2)
^ "i^ ill — learned scholar^s hill. The celebrated moun-
tain— an extinct volcano — of Japan. Is about 12,600
feet above the level of the sea, and is composed chiefly of
cinders which swarm with myriads of sm^ll iugects.
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 83
Lady Parkes was tlie first European lady who ever
reached its summit. Last eruption took place in 1707^
The following is an imitation of a Japanese ode in which
the word is introduced as a pun.
Now hid from sight are great Mt. Fasi's fires —
Mt. Fusi, said I ? 'Tis myself, I mean !
For the word Fusi signifies, I ween,
Few see the constant flame of my desires,
B. H. Chamberlain.
FUSUMA. Japanese sliding screen, covered with wall
paper.
FUTAI or FOO-YUEN : S o or IS |^ the tranquilliser.
Governor of a province. Ranks with the Grovernor-
General or Viceroy, and exercises much the same functions
in a slightly inferior degree ; but in provinces where there
is no Yiceroy, wields the supreme power.
GALANGAL: ^5 — "Liang" ginger, or ginger from
1^ 5. nW Kao-liang Fu, which is the old name of the
modern j^ f\] )^ Kao-chou Fu in the province of
Kuang-tung. The word Galangal is probably a corrup-
tion of Kao-Uang-hiang or Kao-liang ginger.
GALAW : n§ 1^ A meaningless term peculiar to the
Cantonese dialect, employed to finish off a sentence
euphoniously, at the same time adding an indefinable
something to the force of the words spoken. May be
compared, in some respects, with the French allez ; e.g:>
" Je me moque pas mal de lui, allez V^ Has been intro-
duced into pidgin-English ; e.g. " You too muchee saucy,
galaw !"
GARDEN OF ASIA. A name given to the vicinity of the
three cities of Kashgar, Yangy Hissar, and Yarkand,,
from the great fertility of that region, which was artifi-
cially induced by the admirable irrigation system of the
Chinese settlers.
84 A GLOSSARY OF BEFBRENOE.
GARDEN OF CHINA. The province of Shansi has been
so called. So also the province of Ssu-ch'uan ; see
Shanghai Mercury, 14 November 1884.
GAUTAMA : ^ ^ 0 or fl ft. From gdu earth
and tama most victorious. The sacerdotal name of the
Shakya family (q.v.), that family being said to be the
most victorious on earth.
GEISHA : ^ *• -^ Japanese singing or dancing-girl.
GENGHIS KHAN— the "greatest" Khan. Written
)& ^ .© fP i^ the M M. M^. Also known as
Temujin ^ ]^ ^ or ^^ ^ J^. The great Mongol
conqueror of China. A.D. 1162—1227.
GHAHRY. A kind of four-wheeled carriage in use at
Singapore. From the Indian ghdri.
GENSAN or WONSAN : TC Uj- A port in Korea opened
to foreign trade by the Treaty of 26th November 1883.
GIALBOS : ^ g . The descendants of the ancient kings
of Tibet, who ruled that country before the Lamas (q.v.)
began to usurp temporal power.
GINGALL or GINJAL. See Jingall.
GINSENG : A. ^— image of man. A plant f Panax
repensj found in Manchuria, Korea, America, and else-
where, the root of which is believed to resemble the
human body in shape. It is much valued by the Chinese
as a strengthening medicine, and the Emperor, to whom
all ginseng found in China belongs of right, occasionally
bestows small quantities on deserving officials who may
happen to be in failing health.
Popular superstition says that after three centuries the
ginseng plant changes into a man with white blood, which
is the veritable elixir of immortality, a few drops being
sufficient to raise a dead man to life.
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 85
Ginseng is of two distinct kinds, viz., that which is
found wild and commands fancy prices, and that which is
cultivated for the wholesale trade and is of incomparably-
less value. The latter fetches from two to twelve taels
a catty, while the former is sometimes worth as much as
one thousand taels a catty. The older the plant, the more
it is valued ; and the age of the wild root may he as-
certained by marks upon the stem and other peculiarities
of structure.
Ordinary ginseng is prepared by simply drying the root
in the sun, or over a charcoal fire. To prepare the red or
clarified ginseng, the root is placed in wicker baskets
which are put in a large earthen vessel with a close-fitting
cover and pierced at the bottom with holes. This is set
over boiling water, and the roots are steamed according
to their age, about four hours being an average time.
GIORO or GHIOHO: % ||. The Manchu surname of
the present Imperial family of China. The legendary
progenitor of the Manchu chieftains who subsequently
reached the Throne bore the surname of Aisin Gioro ^
^ % M or *' Golden Race," and the Manchu nation
was known to the Chinese at the time of the Sung (q.v.)
as the ^ 13 or "Golden Dynasty." All Red Girdles
iq.v.) are called Gioros, as opposed to Yellow Girdles
who are ^^ ^ — '^of the Imperial family." As to pro-
nunciation, this word would be more accurately written
giolo, the g being soft. Is often seen on visiting cards, as
a title, preceding the name.
GIRDLE, RED :^1^^. A distinctive badge worn by
members of the collateral branches of the present Imperial
family of China in the male line for ever, dating from the
Manchu chieftain now known as ^ '^ "By Heaven's
86 A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
command/' A.D. 1616. Those entitled to wear the red
girdle are also called Gioros (q.v.).
GIEDLE, YELLOW: ^ ^ ^. Is worn by the direct
issue of the Emperors of the present dynasty and their
descendants in the male line for ever, dating from the
Manchu chieftain ^ ^, A.D. 1616. See Gioro.
"Each generation becomes a degree lower in rank, until
*^they are mere members of the family with- no rank
" whatever, though they still wear the girdle and receive
" a trifling allowance from the Government. Beggars
" and even thieves are occasionally seen with this badge
" of relationship to the Throne." — G. G. Stent.
"The imperial family wear a golden yellow sash, and
the gioro a red one ; when degraded, the former take a
red sash, and the latter a carnation one." — Chinese
Chrestomathy.
GLASS : 3^ 5^ po'li. First manufactured in China, A.D.
424. The term po-li, which occurs as early as A.D. 643,
and which is evidently of foreign origin, has been the
subject of much discussion, and^as been identified with
the Turkish hillur, with polish, with vidroQ) and recently
by. Dr. Hirth with " helor or holor, meaning glass or
crystal in several central Asiatic languages."
Mirrors of metal have been used in China from the
earliest ages. Confucius said "As you look into a bright
mirror to see your face, so you must look back into the
past to know the present."
GO-BANG. The now celebrated Japanese game recently
introduced into England. Called by the Japanese gomo-'
hu narabe 3£ @ M, i.e., five eyes in a row, the book
name being J 31 " draw five."
Go-hang is simply ^ ^ or checker-board. The ob-
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 87
ject of the game is to get five checkers or counters
in a row.
GODOWN : ±. J5 or ^ ^. (1). Originally a cellar or
place to which it was necessary to go down, Now, a
warehouse. (2). From the Malay go-dong, a warehouse.
GOL. A Mongol word signifying river ; e.g., the Erguo gol.
GOLD, SWALLOWING : ^ ^. Euphemistically used
among the Chinese for suicide by poison, chiefly in the
case of high officials who have received intimation from
Peking that their lives are no longer wanted: Absurdly
supposed by some foreigners and many ignorant natives
to signify death from swallowing lumps of gold or in-
haling, or suffocating oneself with, gold-leaf. This mistake
has been made by most writers on Chinese subjects, such
as Doolittle, Williams (Middle Kingdom, II. 543) and
others; and a qualified European practitioner wrote as
follows in the Customs* Gazette, No. XXXIII, January —
March, 1877 :—
" Gold-leaf poisoning appears to be seldom practised
''here (Kiukiang) as a method of committing suicide,
**as I have heard of only one case during my three years'
*' residence .... Gold-leaf, where it does not suffo-
"cate, must act simply as an irritant, and therefore I
'^ should consider that the rational treatment would be
" the continuous exhibition of alkalies, with demulcent
"drinks and emetics.'*
But it might just as well be argued that ^ ^ ** to
present silk " must necessarily mean an Imperial gift of a
lew bales to a deserving mandarin, instead of, as it
actually does, a peremptory command to strangle himself
forthwith.
The Hsi-yuan-lu, or Instructions to Coroners, uses the
88 A GLOSSARY OF BEFERENGE.
term in the sense of lump gold or silver, and gives
directions for softening the swallowed metal so as to
make it pass easily through the intestines. And a case
is quoted of a Brigadier-general who swallowed three
finger-rings and died after severe vomiting.
GOLDEN FOOT, THE. Generally and wrongly used for
the King of Burma. Mgr. Pallegoix, in his Description
du Rojaume Thai ou Siam, p. 260, speaking of the King
of Siam says, '* II n'est pas permis de le nommer par son
propre nom ; il faut le designer par les titres rapportes ci-
dessus," and then he gives a list of ten titles, the first of
which is phra-hat or the "divine feet." Now Rees*
Encyclopaedia, under the word Prahat, after explaining
that pra means anything worthy of veneration and that
hat means " foot,'* refers the term to one of the famous
footprints of Buddha to which the king renders homage
once a year when he visits it with great pomp and parade,
and which has been covered with a plate of gold. Thus
it is this footprint which is the " Golden Foot," the proper
title of the King of Siam being "Divine Feet" ; but both
are in Siamese called Phra-hat : hence the confusion.
Again, Rees' says (See Birman) the queen and princes
have the title of "Praty," and it is probably from tha
similarity of this word to Phra that a further confusion
arose between the title of the King of Siam and that of
the queen and princes of Burma. Of the Siamese, Captain
James Low writes, " everything holy or magnificent is
with them, as with the Burmese, golden.**
GOLDEN LILIES : ^^- A poetical name for the
cramped feet of Chinese women. From an expression
used by the monarch Tung Hun Hou ^ -^ ^, A.D.
499 — 501, in admiration of his concubine P'an |fg» }[£>
A aWSSABY OF BEFEBENCE. S9
as she danced upon a stage ornamented with lilies : —
" Every footstep makes a lily grow/'
GOLDEN ORCHID SOCIETY. A secret association of
unmarried girls who bind themselves not to cohabit with
their husbands after matrimony (which they are unable
to avoid), but to leave them and return to their old homes
or elsewhere. Strictly prohibited by the officials in
China.
GOLDEN SAND, RIVER OF : ^ IJ;^ tL. The name of
the Yang-tsze (q.v.) from Hsii-chon Fu in Szechuan to
Ya-chou Fu in the same province. Thence to the borders
of Kokonor, the name is further changed to THSySfSj •
In Kokonor it is known as /j^ ^ ^^ ^ and ^ ^ ^
i^ fi^> 'i"6' Murus-usu ; and near its source as ^ ^
j^ M Kachi-uran,
GONGEN. General designation of native Shint6 {q.v.) gods
in Japan.
GONGS. Are beaten at intervals before the cavalcade of a
Mandarin to warn the people to stand aside. For the
Viceroy and officials of equal rank 13 consecutive blows
are given ; for the Fan-t'ai, Tao-t'ai, etc., 11 ; for the
Prefect 9. Officials below this rank are only entitled to
use gongs beyond the limits of the capital of a province,
e.g., in District cities, where 7 blows would signal the
coming of the magistrate. Gongs are much used in
religious ceremonies, and as salutes by passing junks
belonging to the same fleet. Hence the proverb ^tH^
not to heat gongsy i.e., not to salute said of persons no
longer on speaking terms. As to etymology, Webster
gives "Malayan (Java) ^onpf ;" but the Chinese word
Jj heng (the ^ pronounced like the u in sung) the night-
90 A GLOSSARY OF BEFERENGB,
watch, may possibly be the true source of the term, and
the origin of the Malay word. Substituted by foreigners
in China for
" ...that all-softening, overpowering knell,
" The tocsin of the soul — the dinner bell."
GONSAI. (Jap.) A concubine, as opposed to the honsai or
real wife.
GON-TENJI : IS ^ :&. The Imperial, concubines.
[Japanese.].
Gon is an honorary prefix, almost equivalent to Her
Highness.
GOOSEBEREY, THE CANTON. See Garamhola.
GOYEENOR. Bee Futai.
GOYEENOE-GENEEAL. See Tsung-tuh.
GEAND CANAL : M JSI— transport river or ^ 'M river
of locks. Extending from Tientsin to Hang-chou Fu, the
capital of Chekiang, a distance of about 650 miles, and
completing an almost unbroken water communication
between Peking and Canton. Designed and executed by
the first Mongol Emperor of China, Kublai Khan (q.v.),
who was materially assisted in his project by the canals
dug during the reign of Yang Ti in the early part of the
seventh century, to connect the Yellow Eiver with the
Yangtsze.
GEAND EXAMINEES: ± #. Officers imperially
commissioned to hold examinations at the various pro-
vincial capitals for the purpose of conferring the chU jen's
or master's degree. These examinations take place once
in every three years.
GEAND SECEETAEIES : :^ ^ ±. The four prin-
cipal members of the Chinese Cabinet Council. Two are
A GLOSSARY OF REFERENCE. 91
Manchus and two Chinese. There are also two Assistant
G. Secretaries, one Manchu and one Chinese.
GRASS CHARACTER: [^ ^-plant character. The
Chinese running hand. So called because of its irregular
plant-like appearance. Chiefly used in business : never in
official documents. Dates from the Han dynasty, previous
to which there was a kind of writing known as ^ ^•
GRASS-CLOTH : g ^—Summer cloth. A kind of linen
made from the fibre of a hemp-producing plant called
China Grass {q^>v).
GREAT DEVELOPMENT: j^ ^— Mahay ana. Also
called vehicle and conveyance: The system developed by
the northern Buddhists of India about the time of the
Christian era. Its chief features were the addition of a
number of new Buddhas and Bodhisatvas, now worlds for
them to live in, and a general extension of the mythological
element. The Lesser Development /\^ ^ or Hinayana,
is based upon the original books of Buddhism, and is the
system of Southern Buddhists and of the Cingalese.
GREAT LEARNING : i^^ ^. One of the Four Books
(g'.'u.). " What the Great Learning teaches is — to illus-
*'trate illustrious virtue; to renovate the people; and to
"rest in the highest excellence.'' — Legge's Translation.
Its author is unknown. Choo He attributes a part to
Confucius himself, regarding the rest as commentary ; but
Dr. Legge think it was more probably the work of K'ung
Chi ^u ^, grandson of Confucius and author of the
Doctrine of the Mean. The following is a specimen : —
" There is no evil which a mean man will not perpetrate
when he is alone. But when he sees a superior man, he
instantly tries to dissimulate, concealing what is evil and
92 A GLOSSARY OF REFERENCE.
displaying what is good. The other, however, sees into
his very soul ; so that dissimulation avails him naught.
So true is the saying that that which is really within will
he manifested without. Therefore the superior man must
he watchful over himself when he is alone.
" Riches adorn a house as virtue adorns a man.'*
GREAT WALL, THE:|| M. ;§ ^— the ten thousand
mile rampart. Designed and for the most part built
by the first universal monarch of China, Shih Huang-ti
5m M. *Im ? ^^^ came to the throne B.C. 221, as a means
of defence against the Mongolian hordes, and named by
him the " Red Fort '^ ^ ^, as being an addition to the
nine old frontier forts which guarded the Empire of China.
Is about 1400 miles (English) in length, twenty-two feet
in height, and twenty feet in thickness. Passes over
hilly districts, sometimes to an elevation of 5,000 ft. At
intervals of 100 yards or so are towers, some forty feet
high ; the whole being built of brick, except towards its
western extremity, where it is barely more than a huge
mud bank. Is the most noticeable work of man on the
globe.
GREEN HEADS, THE : )^ S|- ^ sobriquet given to
the Anglo-Chinese contingent at Ningpo, long and ably
commanded by Colonel Cooke, formerly of the "Ever
Victorious Army " (q-v.).
43-REEN TEA. Generally believed to be prepared from
the leaves of a different species of plant from that which
furnishes black tea, whereas the distinction between the
two lies only in the mode of preparation.
"... for I grow pathetic,
Mored by the Chineee nymph of tears, green tea." — Byron.
A GLOSSARY OF REFERENCE. 93
GRIFFIN. A new arrival in the East ; equivalent to a
"freshman" at Oxford. See title-page.
Also, a racing pony that runs for its first time.
GROSYENOR MISSION. A mission consisting of the Hon.
T. G. Grosvenor, A. Davenport, and E.G. Baber, sent to
Yunnan to enquire into the circumstances of the murder
of .Mr. Margary.
" GUESS FINGERS." See Chai Mui.
GUTZLAFF : ^ ii§— horse footstep. An island off the
mouih of the Yangtsze, so called after a well-known
missionary of that name.
GUILDS : 'g' |g — meeting houses. The trades^-unions
of China, except that there is here no combination of
Labour against Capital as with us, but merely a union of
merchants or traders in any particular branch of com-
merce, with a view to facilitate and render more success-
ful the business operations of each individual member.
The buildings in which these associations meet are often
very handsomely decorated, and are always provided with
a stage for theatrical performances.
GUNPOWDER. Under the name of huo-yao j^ ^
first occurs early in the seventh century, when it was used
for fireworks. Guns, said to be of western origin, were
first used by Genghis Khan and Kublai Khan ; but were
first systematically employed in warfare during the reign
of Yung-lo of the Ming dynasty (I5th century).
GUP. The Hindustani for gossip or scandal. A few years
ago some letters were addressed to one of the Shanghai
papers under this nom de plume, smd Florence Marry at
has published a novel with this title.
94 A GLOSSARY OF BEFERENGE.
HADJI. A Mahommedan who undertakes the pilgrimage
to Mecca, the name being kept for the remainder of the
pilgrim's life. Is a common term of respect in the Malay-
peninsula.
HAIFANG: */$ E§*- A. Sub-prefect in charge of a
maritime Sub-prefecture, or t'ing. Literally : Coast-
defence.
HAIKWAN, THE : */$ %. Superintendent of Chinese
Maritime Customs. Always a Chinese official, as distin-
guished from his European colleague, the Commissioner
of Customs ^ <r^ ^ . This title is curiously applied
by the people of Swatow and Amoy to the British Consul,
in preference to the official 'f^ ^ g , which is actually
not understood.
HAINAN, ISLAND OF: y$ |^— South of the Sea.
Commonly known to the Chinese as K'iung-chow rS- /H'
being a prefecture of the Kuang-tung province.
HAIPHONG : MW' -^ por^ '^^ Tonquin, the trade of
which is chiefly confined to rice, with a small quantity of
silk, gambier, tin, varnish, and lacquer oil ; all of which
come from the interior.
HAKKAS : ^ ^ — strangers. A race said to have mi-
grated from the North of China (Kiangsu or Shantung)
to the Kuang-tung province at the time of the Yiian
dynasty, A.D. 1206 — 1368. For an elaborate account of
this people, see an article in Notes 8^ Queries on China
and Japan, Yol. 1, No. 5, by Dr. Eitel.
HAKODATE : ^ ft- A. port in the northern island of
Japan.
HAMPALANG: P>^ S^ Ili^. A common expression in
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 95
the Canton and Swatow dialects meaning "all." Like
much o£ the patois of China, it cannot, properly speaking,
he written ; the three characters ahove giving only the
sound without conveying any meaning. Said hy Mr. G.
Minchin to be a corruption of the Cantonese J^^^jR
'' wrap up all and come/' as used hy the hum-boat men at
Whampoa when directing their assistants to take away
whatever old clothes etc. the sailors on the foreign ships
might have given them in payment for their eatables.
Being subsequently imitated by the Jacks themselves, their
corruption "hampalang" passed into the Cantonese dia-
lect as a convenient expression for " all.'*
[Philologists will be interested to learn that, whatever
may be the value of Mr. Minchin's above explanation of
a common Cantonese expression, there is no doubt that
many English words and phrases are fast passing into the
Chinese language ; e.g., pong for pound, sense for cent or
cents, numha one for first-rate, etc., etc. Some have even
been incorporated as proverbs ; e.g. — (in Cantonese)
' iS^li^JU-Nit'aiolio
^K B^ i^ caTZ- do — 0 t'ai ni can do.
The sense runs, " You treat me well, Fll treat you can
do^' — can do being a common pidgin-English phrase
meaning ''well," ''enough," etc.
■ The following dialogue between two Cantonese gives,
one more illustration :
Q. "How about that affair of yours?
A. " Oh, sum too sik, as the foreigners say."
Here the three italicised words are an imitation of
96 A GLOSSARY OF REFERENCE.
' seven two six, chosen because, as pronounced b}'^ a
Cantonese, they are identical with the sounds of ili^\ ^ J^
heart all desist, i.e., " I have ceased to bother about
it/']
HAN, SON OF : i^ ^ . That is, a man who lived under
the Han dynasty, B.C. 206— A.D. 221, the epoch of the
Renaissance of Chinese literature, often spoken of as the
brightest page of Chinese history. The name of the
dynasty came to be used as a synonym for China, in which
sense it is still employed.
HANG-CHOW: ^ j^. The capital of Chekiang, remark-
able for the beauty of its surroundings. Divides with
Soochow the honour of being a terrestrial paradise.
Above, there is the Hall of God ; below, there is Soo-
chow and Hangchow.
HANKOW : '^ P —mouth of the Han (river), which here
joins its waters with those of the Yang-tsze. A port on
the Yang-tsze, opened by the Treaty of Tientsin in 1858,
though not occupied until 1861. Is 582 geographical
miles from Shanghai; one of the five commercial centres
of China, and now the starting-post for the great annual
Ocean Race (q.v.).
HAN-LIN: ^ ;J)JC— forest of pencils. The Chinese
National Academy in Peking, the members of which are
charged with the compilation of dynastic history, Im-
perial decrees, and literary matters in general. Tbey
draw up prayers and sacrificial addresses, honorary titles
for Dowager-Empresses, patents of dignity for the chief
concubines of a deceased Emperor, make offerings at the
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 97
tomb of Confucius, etc., etc., while a number of them are
required to be in attendance on the Emperor as readers,
instructors, advisers, and so forth. Admission to this
body is the highest literary honour obtainable by a
Chinese scholar. Established early in the 8th century by
the emperor Hsiian Tsung of the T'ang dynasty.
HANOI : ifST pq. The capital of Tonquin.
HAPPY YALLEY, THE : ^ % ^i— yellow mud creek.
A valley in the island of Hongkong, covering about thirty
acres of ground, and used as a race-course. The term
Sa^j^y Valley belongs originally to Dr. Johnson's
Basselas, the history of a prince of Abyssinia who
travelled far and wide in search of true happiness.
HARA KIM : ^ ■^— belly cutting. Disembowelment :
the form of suicide formerly in vogue among the Japanese.
Familiarly known to Europeans as the "happy despatch.*'
HATOBA : ^ g§. A pier, or landing-place. [Japanese.]
Used much as matow (q.v.) in China.
HATS, CHINESE OFFICIAL. Are of two kinds, for
winter and for summer; called '^warm hats'' j^ vfm and
" cool hats" 4}f, 'pg, respectively. The latter is made of
a yellow grass : the former of black cloth, velvet, and
satin. Both have red tassels. The days for changing
from one to the other in spring and autumn vary in
various parts of the empire, as fixed by the provincial
officials in each case ; but they are always (1) very shortly
before or after the *^ Beginning of Summer" at the end
of the 3rd or in the early part of the 4th moon, and (2)
some time between the mid-autumn festival on 15th of
the 8th moon and the 9th of the 9th moon.
98 A GLOSSARY OF REFERENCE.
HEATHEN CHINEE, THE. The title of Bret Harte's
celebrated satire on the outcry against the employment of
Chinese labour in the Western States of America.
Which I wish to remark —
And my language is plain —
That for ways that are dark
And for tricks that are vain,
The heathen Chinee is peculiar,
Which the same I would rise to ex-
plain.
Ah Sin was his name ;
And I shall not deny
In regard to the same
What that name might imply,
But his smile it was pensive and
childlike,
As I frequent remarked to Bill Nye.
It was August the third ;
And quite soft was the skies ;
Which it might be inferred
That Ah Sin was likewise ;
Yet he played it that day upon
William
And me in way I despise.
Which W6 had a small game,
And Ah Sin took a hand :
It was Euchre. The same
He did not understand ;
But he »miled as he sat by the table,
With the smile that was childlike
and bland.
Yet the cards they were stocked
In a way that I grieve,
And my feelings were shocked
At the state of Nye's sleeve,
Which was stuffed full of aces and
bowers.
And the same with intent to deceive.
HEAVEN : 5^. This term
mean either (1) the sky as
sonified into the deity, "
But the hands that were played
By that heathen Chinee,
And the points that he made,
Were quite frightful to see —
Till at last he put down aright bower.
Which the same Nye had dealt unto
Then I looked up at Nye,
And he gazed upon me ;
And he rose with a sigh,
And said, '* Can this be ?
We are ruined by Chinese cheap
labour,"
And he went for that heathen Chinee
In the scene that ensued
I did not take a hand,
But the floor it was strewed,
Like the leaves on the strand.
With the cards that Ah Sin had been
hiding,
In the game "he did not understand."
In his sleeves, which were long.
He had twenty-four Jacks —
Which was coming it strong,
Yet I state but the facts ;
And we found on his nails, which
were taper,
What is frequent in tapers— that's
wax.
Which is why I remark,
And my language is plain,
That for ways that are dark,
And for tricks that are vain,
The heathen Chinee is peculiar,
Which the same I am free to maintain
as used by the Chinese may
seen over head which is per-
old Bluecoaf' ^ ^ 3?C ^»
A GLOSSARY OF REFEBENCE. 99
or the ^' old gentleman of the sky " ^ ^ ^, 5S ^,
Jl % etc. (2) Abstract right 3^. When Confucius said,
*'He who offends against Heaven has none to whom he can
pray/* the learned commentator Choo He (q.v.) added
^ in S ifc "by Heaven is meant abstract right/' (3),
Fate, Kismet ; e.g., the phrase used in deeds of sale of
girls : " If she should die^ both parties agree to accept
*'such event as the will of Heaven."
In illustration of No. 1, the character ^C is often drawn
with men and women leaning against it eating from the
usual rice bowl, the whole forming a picture conundrum
and explained by Jp 5v I^ ^ " they rely on Heaven
*'for their daily food.'*
HEAYEN, TEMPLE OF : ^ :®— altar of Heaven. A
large enclosure within the Chinese or outer portion of the
city of Peking where the Emperor sacrifices and performs
various religious ceremonies in honour of Heaven, the
great unseen power which directs the affairs of men, from
which the Emperor himself holds his commission to rule
over the whole world (^ '^), and to which he is person-
ally responsible for the well-being of his people.
A list of all those executed during the year and of their
crimes, is burned by the Emperor on the altar of heaven
at the winter solstice; he is thus supposed to inform
heaven of the manner in which he has used its delegated
authority.
HEAYEN-SENT BARRIER. A name applied by the
Chinese to the Wu-sung (q.v.) Bar, as protecting Shanghai
from the promiscuous ingress of large ships of war. Com-
pare— '' Many of us have thought that our sea-wall is a
specially divine arrangement to make and keep us a nation
of sea-kings after the manner of our forefathers, secure
100 A GLOSSABY OF BEFERENGE.
against invasion and able to invade other lands when we
need them.'' Impressions of Theophrastus Such.
HEEN or HIEN. See Esien.
HEH-LUNG-KIANa: ,^i|;^— black dragon river.
One of the Manchurian provinces, and a favourite desti-
nation for banished Chinese officials.
HEIMIN:^^. The so-called "common people" or
working classes of Japan.
'^ The shizoku (q.v.) have ceased to carry swords, but
*' they retain power over the heimin, as they did in former
" times.'' — Hiogo News.
HERMIT LAND, THE : A name formerly applied to
Korea (q.v.).
HIBATSHI : ^ H;— fire bowl. A portable stove used in
Japan for warming rooms, etc.
HIEN FUJSra or HSIEN FENG : )^ g— general abund-
ance. The style of reign adopted by the Emperor who
ruled China from 1851—1862. Fled from Peking on its
capture by the allied forces, and died at Jehol (q-v.).
HININ : f^ A—'' Not humans.'' A class of Japanese
pauper, formerly allowed to squat on waste lands.
HIOGO : :j^^. A port in Japan. Same as Kobe W^p.
HIOUEN THSANG. French orthography of Hsiian
Tsang (q.v.).
HIRAKANA or HIRAGANA : ^ IS ^. The Japanese
running hand or simplified form of the Kana (q.v.). The
common symbols used in writing the native language,
resembling the Chinese "grass" character. Said to have
been introduced into Japan at the beginning of the 9th
century.
The Hirakana consists of 48 primary characters, but
numbers nearly 150, if varieties of form be included.
With the addition of some 500 cursive characters, it forms
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 301
the syllabary employed by women, and in iioV«eis and all
publications for the illiterate. Chinese * cha^racter^' ere
added where necessary to prevent confusion.
HISTORY, Book of. See Shoo King.
HIIJNG-NU : ^ jgl. The Chinese name for the Turkic
tribes during the Ch'in and Han dynasties.
HIYAKSHO : "g* j^. The Japanese " farmer '' class.
HOANG-HO : ^ ^—yellow river. So called from tha
yellowness of its water, caused by the vast quantity of
mud which is swept down by its rapid current to the sea.
Pronounced Hwong haw in the Mandarin dialect.
It is now just upon thirty years since the Yellow River
deserted the channel through which it formerly found its
way across Kiangsu into the Yellow Sea ; and, turning
northward at a point near Lan-yi, in the north-east of
Honan, found for itself a new outlet into the Gulf of
Pechili. Several times before the river has deviated in a
similar way, always with disastrous results. Its present
channel is so narrow that, even at normal height, the
water is level with either bank ; but when it rises with
the slightest increase in volume, it spreads out like a sea
over some thirty miles of ground. See China's Sorrow.
HOEY : '^. A secret society.
HOIHOW: y$ P— sea port. The port of Kiung-chow
Fu (q.v.) in Hainan.
HOKLOS : f^:^— the old ones of Fu, i.e. Fokien. A
tribe said to have come originally from that province.
Now found chiefly in the^ Prefecture of Hui-chou ^, yfj.
Williams writes ^ "^ ; but the last character should be
]^, which is a Cantonese colloquial word meaning man.
^ is the attempt of the Cantonese to write the Fokienese
sound of the character 3iS.
102 A GLOSSARY OF BEFERENGE,
HOLY OITY,- THE. A title bestowed in 1585 upon the
•qij^^o^flifsicao by tlxe Portuguese settlers residing there.
Above the entrance to the Senate House may still be
seen — " Gidade do Nome de Deos — nao ha outra mais
leal,'' i.e., ''City of the Name of God — there is not
another more loyal.**
HONAN : M 0— South of the (Yellow) river. One of the
Eighteen Provinces, capital city K'ai-feng Fu P^ ^ jj^*
Old name '^.
HONAM. Same as preceding. Name of an island close
to Canton opposite to which formerly stood the celebrated
foreign *' factories'' (S'-'^-)-
HONGf : ^ — a row, or series. Chinese warehouses were
so called because consisting of a succession of rooms, and
the old " factories" [q-v.) being similarly built, the Chi-
nese called each block a hong. Now used of all kinds of
mercantile houses.
HONG-BOAT : ^ /^ — three oars. A Chinese sampan
with a small wooden house in the middle, capable of hold-
ing about eight persons. Said to have been rowed origi-
nally by only three men sitting in the bow, with a fourth
sculling at the stern — whence the Chinese, name ; but now
the number varies according to the fancy of the owner.
Used by foreigners residing at Canton. Same as Matri-
monial.
HONGKEW or HONGQUE: fal p. The site of the
American Settlement at Shanghai. From the local pro-
nunciation of the above two characters, literally, rainbow
mouth or 'port, the Chinese name of the place.
HONGKONG : # }#— fragrant lagoon. There has been
much controversy as to the correct interpretation of the
above two characters. "Fragrant Streams'* and "In-
A GLOSSARY OF BEFEBENCE. 103
cense Harbour'* are among those given. The .use of the
term " lagoon" is based upon the fact that the inlet of
water which forms the harbour of Takow^Formosa, and
is unquestionably a lagoon, is written down in Chinese
maps of the place as a |^. Hongkong was ceded to the
English in 1841 and by Treaty of Nanking in 1842, but
is still frequently spoken of by the inaccurate as being in
" China/' and sometimes even as a Treaty Port. Was
formally erected into a British Colony 5th April 1843.
Is 26 miles in circumference, and nine in length by eight
in breadth. The "Peak," upon which stands the signal
staff, is 1825 feet high.
Our word Hongkong is a corruption of the local pro-
nunciation of the Chinese name. See Petticoat string.
HONG MERCHANTS. The security merchants of former
days, who, for the privilege of trading with foreigners
coming to Canton, became security to the mandarins for
their payment of duties and their good behaviour while on
shore. Monopoly broken up by Treaty of Nanking 1842.
HONSAI. See Gonsai,
HOO-SZE : yj^ eS. Abbreviation for Ji^ ^^ 615 "silk
expert" or " silk toucher." Compare chaa-sze. Known
in Canton as ^ 616 or fj^ ^ ^> fj^ ^ standing for
raw silk from Hu-chou Fu in Chekiang.
HOPPO, THE. The Haikwan (q.v.) or Superintendent o-f
Customs at Canton, has been so called for many years.
The term is said (1) to be a corruption of Hoo poo Jp np
— the Board of Revenue, with which office the Hoppo, as
collector of duties, is in direct communication ; (2) to be
from Ho poh fRj Y0 oaiginally " god of the rivers" but
subsequently applied to the Canton river-police magistrate.
A well-known native work, however, states that 13 ^
104, A GLOSSAlil OF REFERENCE.
the Superlntendendent of Customs is 'called is Englisli
^ ^ Soppo.
HOTOW : ^ H— head of the river. Name of a large
kind of boat used by foreigners at Canton for going up
country, picnics, etc. So called from the name of the place
at which they are built. Are usually distinguished by
three or four red doors, called ^ \4, on each side.
HOUSE-BOAT. The common name among foreigners in
China for small sailing boats housed over and fitted up
with sleeping bunks, cook's galley, and other European
appliances. Are much used on the river Yangtsze by the
"shootists** of Shanghai, Chinkiang, etc.
HSIN CHING- LU : ^'i$ ^. The Booh of Experi-
ments, or first handbook of the Court Dialect published
by Sir T. Wade. Was wittily travestied into ^ ^ ^
*'the new road to Peking," the sounds of the two sets of
characters being sufficiently near, for a foreign ear, to
admit of such a pun.
HSIU-TS'AI : ^ :;^— cultivated talents. A graduate of
the lowest rank. Generally translated bachelor of arts.
This was the general term for scholar or man of letters
until the time of the Emperor Kuang Wu (A.D. 25-58),
when it was changed to mao-ts' ai ^Xt ^Yf on account of
the character y^ forming part of the Emperor's name.
The old name was restored some two centuries later.
HSIEN : l^. A district under the immediate control of a
magistrate called a chih-hsien (q.v.), or simply a Hsien.
HSUAN CHU ANG or YUAN TSANG i^^orjQ^.
The famous Buddhist priest who left China for India in
A.D. 629, returning after an absence of seventeen years
and bringing with him 657 volumes of the Buddhist
scriptures.
A GLOSSARY OF BEFEEEN0:E]. 105
HU-KUANG : */|^ ^. The old name of a province now
divided into Hu-pei and Hu-nan {q.v.), but still used
collectively of the two. Also called the Two Hu, ^ygQ.
HUfi : ^ fW )fj. The capital of Annam. Locally known
as ar ^&> whence the name Hue.
HUNAN : yj^ 1^— South of the (Tung-t'ing tl^ J^) lake.
One of the Eighteen Province. Capital city Ch'ang-sha
Fu :g i)^ }^. Old name ^.
HUNDRED FAMILY NAMES: "gf^^^- Correctly
speaking, " the family names" of China, hundred being
merely a round number used to express " all." The title
of a small work several centuries old which contains 408
ordinary Chinese surnames and 30 double names^ or such
as we should unite in English by a hyphen. In K'ang Hsi's
lexicon, however, we find no less than 1,678 characters
mentioned as surnames, besides 168 double and 8 triple
names. Chinese of the same surname (with some few
exceptions) may not intermarry. The four common names
— our Brown, Jones, and Robinson — are Chang §§>
Wang 5, Li ^, and Chao ^. These names are in
many cases translatable, and yield such meanings as Field,
Fox, Grah, Spring, Home, Bellyful, Farmer, White,
Gold, Joy, Ball, etc.
HUNG-LOU-MENG : ^X t§ ^. Dream of the Red
Chamber. A famous Chinese novel in the Peking dialect,
dealing chiefly with events of domestic life which are
very graphically described. Many Chinese are said to
have died for love. of the heroine. Miss Lin, so exquisitely
has that young lady been portrayed by the author, whose
name is not known ; but the book being considered a
dangerous one to fall into the hands of youth was accord-
ingly placed in the Index Expurgatorius of China, though
106 A GLOSSARY OF BEFEBENCE.
at present its sale is carried on much the same as that of
any other work. Unfortunately, this truly grand work is
hardly adapted for translation. It fills something like
4,000 8vo pages.
HUNG-MO or HUNG-MAO : ^ ^— the red-haired. A
term first applied by the Chinese to the Dutch, in the
17th century, and now to all white foreigners. Is slyly
used to a great extent, as also fan ^ barbarian, among
the Chinese of Hongkong. The writer has even received
a letter from his washerman addressed JX "^ Zl ZI £
The red-haired Vice Consulj though even this will hardly
bear comparison with a title he once obtained in Swatow,
where it is commonly used, namely fljJ m^ ^ The Jesus
Mandarin — an appellation which tells its own tale. In
Amoy and Swatow, the term "red-haired" is now
reserved for the English.
HUPAO, THE: Jl^— Shanghai News. Name of a
Chinese newspaper issued from the Daily News office.
First appeared 18th May, 1882.
HUPEH or HU-PEI : fj^ :|B— North of the (Tung t'ing
H^ ^) lake. One of the Eighteen Provinces. Capital
city Wu-ch^ang Fu :^ |^ jj^^. Old name f[J ^^0.
HUTUKHTU : f^M%M The cardinals, or second
order in the hierarchy of Lamaism {q.v.). The three chief
Hutukhtus reside at Urga, Kuku Khoto, and Peking;
the latter representing Lamaism at the Court. In Tibet
they wield temporal as well as spiritual power, the ad-
ministration being entirely in their hands. Popularly
known as " Living Buddhas." The term H. is derived
from a Mongolian word which is interpreted in Chinese as
signifying tsai lai jen ^ J^ yy — i.e. one who returns
again, an Avatar.
A GLOSSARY OF REFERENCE. 107
HWANG-POO or WANG-PU: ^ i^— Yellow Reach.
The river whereon, at a distance of about 12 miles from
the Yang-tsze into which it flows, stand the town and
foreign settlement of Shanghai.
HWANG-TI : {a) ^ ^— the Yellow Emperor. A legen-
dary ruler, who is said to have flourished nearly 3,000
years before Christ and to have been the pioneer of the
early civilisation of mankind by the invention of wheeled
carriages, a medium of exchange, music, astronomical
instruments, etc., etc. Was called " yellow " because he
reigned under the influence of eai'th (whatever that may
mean), and yellow is the colour of earth. Must not be
confounded with the next.
HWANG-TI : (h) M ^—Supreme ruler. The title of
every Emperor of China since the days of the First Emper-
or {q.v.\ before which time the title 3E 'U)ang '^ prince ''
was employed. When the Mongols conquered China in
the early years of the 13th century, and adopted the title
Hwang Ti, they analysed the character ^ into its com-
ponent parts Q white and J prince, and translated
them literally into Mongolian as Tchagan Khagan or
"White Khan." This was subsequently adopted by the
Russians for Asiatic use in the various forms of Ak-khan,
Ak-Padshah, and Biely Tsar or "White Czar."
HWEI-HWEI or HUI-HUI : IbJ IbJ. Generally used of
all classes of Mohammedans found in China. The cha-
racter |EJ is sometimes written with dog by the side |0.
HYSON : {?Sl ^ — flourishing spring. A kind of tea,
HYSON, YOUNG : pg #— before the rains. A kind of
tea so called because it was picked early. Formerly call-
ed by foreigners uchain.
108 A GLOSSABY OF BEFERENGE.
IB]S" BATUTA. An Arabian traveller who visited China
in the fourteenth century, and whose narrative corrobo-
rates several of the statements of Marco Polo.
ICHANG- : J3. Q . A port in the province of Hu-pei on
the upper Yang-tsze, opened to trade by the Chefoo
Convention of 1876.
ICHIBU : — ^— one hu (q.v.).
ICHI-ROKU : — -^^—one six. All days of the month
which contain one or other or both of these numbers ;
e.g., the 1st, 6th, 11th, 16th, etc. These days were
adopted as official holidays on the establishment of the
present Grovernment in Japan, but recently Sundays have
been substituted.
" Our readers have doubtless been unaware that their
Majesties the Emperor and Emj)ress, desirous of instruct-
ing themselves in European science, were accustomed to
take lessons regularly every day, excepting those of ichi-
roku.'* — Echo du Japon.
The Japanese also use the expressions ni-hitchi HL A^
2nd and 7th, sampatchi zn /V 3rd and 8th, sM-ku \J^ Jfj
4th and 9th, and go-juh 5t "| 5th and 10th in the same
manner. The same kind of phraseology is also common
in China.
I. G., THE. Abbreviation for Inspector General of the
foreign department of the Chinese Customs. During the
occupation of the native city of Shanghai by the Tai-p'ing
rebels 1853 — 55, the collection of the Customs' revenue
was temporarilj'- placed in the hands of three foreign offi-
cials deputed by the British, French, and American
Consuls ; and this system was found to answer so well that
it was continued, even after the evacuation, under the
guidance of Mr Horatio Nelson Lay at the head of a
A GLOSSARY OF EEFEBENCE. 109
small staff of European assistants. The arrangement was
finally extended to all the Treaty Ports, and has developed
into what is now known as the Chinese Customs' Service
— hitherto one of the most ably conducted organisations
in the world.
IMMORTALS, THE : fllj A- A term which is somewhat
loosely applied to the richi of Buddhism and to the saints
of Taoism (q.v.).
INCHHON. Same as Jenchuan (q.v.).
INDIAN INK. A misnomer for the slabs of Chinese ink,
prepared from soot and glue, and used all over the empire
since the third century of our era ; though, according to
one native authority, it was manufactured as early as
B.C. 140. From their habit of putting the writing brush
or pencil into the mouth in order to give a fine point, the
Chinese have come to employ the phrase "eating ink'* as
a metaphorical equivalent for study.
INFANTICIDE. The prevalence of this crime in China
has been greatly exaggerated, while the harrowing stories
connected with Baby Towers (q.v.) have been shown to be
ridiculously untrue. It is now quite an open question
whether infanticide is more practised in China than in
Europe and elsewhere.
INLAND SEA, THE. The sea which is almost surrounded
by the three southernmost islands — Nipon, Sikok, and
Kiusiu — of the Japanese empire. Is about 250 miles in
length, and contains some fine pieces of scenery.
INNEE LAND, THE. See Nui ti.
INQUESTS. Are held in China upon the bodies of all
who die by violence or are found dead under suspicious
circumstances. Also, in cases of grievous bodily injury,
110 A GLOSSARY OF BEFERENGF.
when a limit is fixed within which the accused is re-
sponsible, and during which the injured man is handed
over to his charge. The inquest is held by the District
Magistrate or his Deputy, without a jury, within view of
the body, on the very spot where found or struck down.
INTERCALARY MONTH: ^ ^. (Accented on the
second syllable.) A thirteenth month inserted seven times
in nineteen years, or about once in every third year, in
order to make up the annual deficiency of the lunar year
of twelve months as compared with the solar year.
The four following methods, the last of which is still in
use, have been adopted at various times for determining
the incidence of this month.
(1) — The reduplication of every 33rd month. Thus in
the 3rd year there would be an intercalary 9th month, in
the 6th year an int. 6th, in the 9th an int. 3rd, in the
11th an int. 11th, in the 14th an int. 8th, in the 17th
an int. 4th, and in the 19th an int. 12th.
(2) — Addition of a month at the end of the proper year.
(3) — Reduplication of the month, the numerical order
of which was the same as the number of days from the
winter solstice to the end of the current month, no matter
whether a month of 29 or of 30 days, and no notice was
taken of any remainder exceeding 12. Thus if the winter
solstice fell on the 24th of 11th month of 30 days, the
following 6th month would be reduplicated.
(4) — Selection of a month under which the following
conditions would be fulfilled: — That the winter solstice
shall always fall in the 11th month, the summer solstice in
the 5th month, the vernal equinox in the 2nd month, and
the autumnal equinox in the 8th month. Alsa, that the
A GLOSSARY OF REFERENCE. Ill
month intercalated shall he one during which the sun
does not pass from one sign of the zodiac to another ; and
provided always that the 1st, 11th, and 12th moons be
never reduplicated. [By a mistake the intercalary month
for the year 1813 was calculated for the 8th moon, hut as
this brought the winter solstice into the 10th month, the
Emperor cancelled the calculation and made the 2nd
moon of the following year the intercalary month instead,
which fulfilled all the conditions required.]
INYITATIONS (CHINESE) : If declined, should be sent
back in the original envelope, with an ordinary visiting
card bearing the two characters ^ |^ tz'ii-hsieh,
"declined with thanks." If accepted, should be kept
and taken with the guest for presentation to the host.
In neither case is any formal answer expected.
I-RO-HA KANA. A form of Japanese writing said to
have been invented by Kukai, a Buddhist priest who died
A.D. 835. It was an attempt to assimilate the letters as
much as possible to the Bonji {i.e. Pali) used in the
sacred books of the Buddhists.
ISHI-DORO i^j^M' ^ stone lamp. [Japanese].
JADE : 3£ Yu (said to mean the gem par excellence). A
species of nephrite, the green and white kind of which
(g^ z^ fei ts'ui, kingfisher plumes) is highly valued by
the Chinese. Bings, bracelets, vases, and various other
ornaments are made of this stone, which is also largely
imitated. The Chinese word is extensively employed in
ceremonious language; e.g., 3S g^ '^ jade (i.e., honour-
able) person" and '^ -§^ 3£ Sit '^do not spare your
jade footsteps," i.e., ''come and see me," etc., etc., jade
being considered as emblematical of most of the virtues,
112 A GLOSSARY OF REFERENCE.
and as a product of Heaven and Earth. Whole ship-loads
of it have been brought as ballast from other countries to
China, but have found no market, the Chinese declaring
that it was not the same article as their own, which comes
from the mountain-ranges of Tibet.
JAMBARREE. A festive party, involving much noise.
[Slang.] Analysed by a wag at Swatow : —
Alcohol 75 parts.
Vox humana 24 „
Water 1 „
JAPAN : 0 2JSC— Sun Root. Hence it is called '' Land of
the Rising Sun,'' the extreme Orient. Our word is from
Jeh-pun, the Dutch orthography of the Japanese Ni-pon,
as represented by the above two Chinese characters.
Formerly known to the Chinese as Wo ^, which cha-
racter was altered by the Japanese to ^. Also called
W ® ^^® nation of gods, and ^ Q the Imperial nation.
[See Nipon and Yamato.l
The Chinese language and Confucian books were in-
troduced into Japan in the 3rd century of our era.
Diplomatic relations between China and Japan began
about the end of the 6th century, and continued for some
time under the T*ang dynasty. Kublai Khan sent an
armada against Japan in A.D. 1281. It was destroyed
in a storm, aided by the attacks of the Japanese, and only
3 men out of 100,000 are said to have escaped.
JEHOL : ^ '/rJ hot river. A summer residence of the
Emperors of China, lying about 100 miles north of Pe-
king, beyond the Great Wall, and built in 1780 on the
model of the residence of the Panshen Erdeni (^'.i'.) at
Tashilumbo in Tibet, when that functionary proceeded to
A GLOSSARY OF BEFEBENOE. 113
Peking to be present on the seventieth anniversary of the
Emperor Ch'ien Lung's birthday. It was here that the
Emperor Hsien Feng died in 18G2, subsequent to the
capture of Peking by the British and French forces. Our
name is an imitation of the Chinese sounds, through the
French, the final being due to the French transliteration
of the Peking ^ eul, which is usually added in the north
to the two characters given above.
JESUITS, THE. The highly-educated Romish mission
aries of that particular society who resided at Peking during
the seventeenth and part of the eighteenth centuries, and
employed themselves chiefly in the translation of scientific
works, in teaching astronomy, etc., etc. Matteo Ricci
and Adam Schaal are among the most famous.
JENCHUAN: ^ )\\. A Prefecture in Korea, in which
is situated the port of Chemulpo (q.v.).
JEWS: ^jE ^ ^ THaO'chin-chiao— sect of those who
take out the sinew. Are said to have carried the Penta-
teuch to China shortly after the Babylonish captivity.
They founded a colony in Honan under the Han dynasty
iq.v.) if not earlier. Erected a synagogue at K'ai-feng Fu
in A.D. 1164. Were discovered by Ricci (see Jesuits)
in the 17th century. Hebrew rolls of parts of the
Pentateuch in the square character, with vowel points,
were obtained in 1850. The Jews are mentioned in the
Hist, of the Yuan (Mongol) Dynasty, 1329 and 1354
A.D., as 7|L i^i, the equivalent of the Chaldaean Jehud.
JIGGY JIGaY or JIKI JIKI : it if. Japanese equi-
valent for "make haste !"
JIMMU TENNO. The first Mikado of Japan (7th cent.
B.C.), with whose reign the historical period begins.
JINGAL. The Chinese blunderbuss. From the Hindu-
stani jangdl, a swivel, a large musket. Generally fired in
114 A GLOSSARY OF BEFERENCE.
China from a swivel fixed on a wall or in a wooden post,
but sometimes with the barrel resting on a second man's
shoulder, in which case it is called a ^ §^ t'ai chHang.
" There is very little recoil with these weapons, as they
''weigh about twenty pounds, and the charge is not
"rammed home, but just dropped down the muzzle." —
Shanghai Courier.
JINRICKSHA or JINRIKISHA: A ;^ $— the man's
strength cart. A small gig, invented about 1872 and
constructed to carry one or more persons, drawn by a
coolie in shafts and sometimes pushed by another from
behind. From the Japanese pronunciation of the above
three characters. Now largely used in Shanghai, Hong-
kong, Amoy, and some Indian hill stations. The
Japanese name is Kuruma '' a vehicle," and the coolie is
called Kurumaya,
JOHN TUCK. A slang name for the Viceroy at Canton,
being the corruption of Tsung-tuh ^^g ^, Governor
General, as pronounced by the sailors of H. B. M.'s fleet
during the occupation of Canton.
JON-NUKfi. The famous, but immodest, " lorfeit dance,"
as performed by Japanese girls, who pay forfeit for any
failure to imitate each other's gestures when challenged by
a loud " Hoi !", by throwing off one article of clothing
each time, until nothing remains, when they disappear
behind a curtain at the back. Part of the performance
consists of singing a song, beginning with the words " Jon-
kino, jon-kino."
JOO-EE or JU-I : ^H j^ — as you desire. A kind of
sceptre often given as a present among the Chinese, and
signifying that the recipient will attain his wishes. To
be seen in the hands of idols at Chinese temples. The
^ (iK^ ^OaJ^J W./Wif We*| Y<'^
A GLOSSARY OF REFEBENGE. 115
term is sometimes used by Chinese shop-keepers as a shop-
sign ; e.g. $0 ^ ■f0; " as you wish stockings (sold here)/'
The Buddhist Mani ^ ^, a gem which was said to
remain always brilliant, was called the Ju-i Pearl. It is
enumerated as one of the Seven Precious Things.
JO-RO : "^ ^P. A prostitute [Japanese]. So Joroya a
house of ill fame.
JOSS. A Chinese idol ; also applied to the Christian God-
The word is a corruption of the Portuguese Deos, God.
JOSS-HOUSE. A Chinese temple ; e.g., the "Treaty
Joss-house^' where the Treaty of Tientsin was signed.
Also used by the natives to designate all foreign churches
and chapels.
JOSS-HOUSE MEN. Missionaries are so called by pid-
gin-English speaking Chinese. ,
JOSS-PAPER, Pieces of gold and silver paper worked
into the form of shoes of sycee (q.v.) and burnt by the
Chinese at masses for the dead, before the shrine of the
God of Wealth (|t W^) etc., etc.
JOSS-PIDGIN. Any form of religious ceremony, foreign
or native, including cracker-firing, processions, etc. etc.
JOSS-STICK. A stick of incense made from the dust
of various scented woods mixed with a little clay, and
used in temples for worship, in houses for lighting pipes,
etc. Some for the latter purpose are prepared so as to
hang over a wire frame in a spiral form ; and being
lighted at the bottom, burn slowly upwards and last for
many hours. Carefully regulated joss-sticks for marking
the time are sold at the famous "Water Clock'' in the
city of Canton.
JUDICIAL PROCEDURE. In the case, for instance, of
116 A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
a murder, a preliminary investigation is held before the
District Magistrate, and if there is sufficient evidence
against the accused, he is committed for trial before
the Prefect. If the Prefect confirms the view of the
Magistrate, the case is sent on to the Provincial Judge ;
and, similarly, by him to the Fu-t'ai or Governor. The
Oovernor then holds a trial and reports to the Board of
Punishments in Peking, and the Board lays the case
before the Emperor. The Emperor commands the Board
to examine and report; and if the Governor's view is
confirmed, the latter receives instructions to that effect.
Otherwise, the case is referred back for reconsideration,
the Governor usually getting a strong hint as to the
direction his reconsideration is expected to take. He
himself refers back to his subordinates, and so on.
JUDY. Slang term for a Chinese courtesan.
JULAI. See Tathdgata..
JUNK. According to Ibn Batuta, only the larger kind of
Chinese sailing-vessels should be so called ; but the term
is now used of all sea-going boats and of the more bulky
of the river craft. It is a notable fact that single junks
are rarely seen at sea ; they generally sail in pairs, even
down to the small fishing-junks which ply their trade
along the coast, the object being no doubt that of mutu-
ally rendering assistance. Probably from the Javanese
jung, which means a large boat.
KABAYA. The long upper dress worn by Malay women
and largely adopted as a deshabille by the Dutch ladies
in Java.
KAGO : ^ ^ — riding basket. A bamboo palanquin
formerly used in Japan, but now superseded by the jinri-
hisha (q.v.).
A GLOSSARY OF BEFEBENOE. 117
KAKI. The Japanese name for persimmon (q-v.).
KAKKE : ^ ^ — Foot humour. The Japanese name for
Beriberi (said to be a Cingalese word meaning " weak-
ness'^). A locally endemic disease, probably of a malarial
character, showing itself in two forms, the dropsical, and
the atrophic (the so-called wet and dry forms). It is now
believed to consist essentially in a multiple degenerative
inflammation of the nerves.
KALPA : i|5 JK- [Sanscrit.]. An immense period of
time. A ''great'' Kalpa=l,344,000,000 years, or 80
small kalpas.
KALMUCK TART AES. See Tartars smdiEleuth Mongols.
KAMI : ]0. A god or spirit of the ancient religion
(Sintoo) of Japan.
KANA : j^ ^ — borrowed words. Contraction for Kari-
na. Chinese characters used phonetically to represent
Japanese sounds. These are of two kinds ; Katahana and
Hirahana (q.v.).
KANG- or K'ANG : ^. A brick bed, with a fire under-
neath it. Used all over the more northern parts of China.
KANG-URA FUYE. The Japanese flute. Koma fuye is
the Korean flute.
KANa HI or K'ANG HSI : J^ ,^— lasting and pros-
perous. The style of reign adopted by the second
monarch of the present dynasty, A.D. 1662 — 1723. It
was under the auspices of this Emperor that the great
Chinese lexicon was compiled which is known as the
K'ang Hsi Tzu Tien. Twenty specimens of the cash {q.v.)
cast by this Emperor have each a different character on
the reverse, which, read in the proper order, form a
poetical quatrain. Complete sets of these are now rather
rare. £See Lohan.}
118 A GLOSSABY OF BEFEBENGE,
KANSUH : "^ ^ — voluntary reverence. One of the
Eighteen Provinces, Capital city Lan-chou Fu j^ ^j^l jfj.
Old name ^g,, Lung.
KAO-LIANG : jg M— tall millet. The Sorghum vulgar e
or Barbadoes millet.
KAOLIN : 'gg j^ — high ridge. A strong, infusible material
which endures great heat. It forms an important ingre-
dient in all kinds of porcelain. So called from the name
of a ridge of hills near a great porcelain factory in
Kiangsi. It is made from decomposed granite, reduced to
an impalpable powder, and then formed into a paste.
KATAKANA: >r 1^ ^—side-borrowed words. (See
Kana.) A form of Japanese writing derived from the
Chinese, only a part of each character being taken. It
consists of 48 symbols, and is seen only in conjunction
with Chinese characters {kaisho). By some said to be
more ancient than the Hirakana {q.v.) ; by others, to have
been introduced simultaneously, towards the beginning of
the 9th century. Little used except in dictionaries for
explanatory purposes, to express grammatical terminations,
and to spell foreign names.
KAUTCHEWS The people from ^ f]] Kau-tchew (in
mandarin Kao-chou) to the south-west of the Kuang-tung
province. They emigrate in large numbers to the Straits*
Settlements.
KAY-TOW : ^ g§— head of the strangers. An employer
of Chinese labour in the Straits.
KEIBU : ^ Hp. A Japanese sergeant of police.
KELUNG : lllj fi or S 1^ or H ^. Subsidiary port
to Tamsui at the north end of Formosa, opened to trade
by the Treaty of Tientsin, 1858. Was once a a Spanish
and subsequently a Dutch settlement. Coal is found in
A GLOSSARY OF EEFEBENCE. 119
the neighbourhood. The name Kelung was once applied
to the whole island of Formosa.
KEN: ^. Japanese term for a "district.'' Equivalent
to the Chinese hsien (q.v.)
KEN : ^. A measure of six Japanese feet (=71 J inches). '
KENCHO : ^M' ^ Japanese magistrate's office.
KENREI : ^^. A Japanese District Magistrate.
KHALKAS, THE : B§ ^ n§. The Khalka nation comprises
those tribes of Mongols which, owing probably to their
remoteness, maintained to a late date their independence
of the Manchu sovereignty.
KHAMBALU. From Khampalik or Khan haligh, the city
of the Khan. The Mongol name for what is now the
Tartar portion of the city of Peking. Mentioned by
Marco Polo as Cambaluc.
KHAN : Pif fP or more often ^ and ff. A Mongolian
term for " prince."
The Pathan Mahommedans in India are called *'Khan."
KHATA or KHADAK. Ceremonial scarves interchanged
between a Mongol host and guest.
KHATEEB. See Billal
KHUTUKHTU. See Hutuhhtu.
KIANGNAN. The old name of Anhui and Kiangsu. See
Two Kiang.
KIANGSI : */X gS— west of the river. One of the Eight-
een Provinces. Capital city Nan-ch*ang Fu ^ j^ jfj.
Old name '^ ^^ Yu- chang
KIANG-SU : iJL M- One of the Eighteen Provinces.
From the first syllables of Kiang-ning Fu JJL ^ j^, the
capital, and Su-chou Fu ^ f]] j^, the celebrated city of
beautiful women. Old name ^ Wu.
KIAO-TCHI or GIAO-TCHI : ^ j&t. A name formerly
believed to have been given by the Chinese to the inhabi-
120 A GLOSSARY OF BEFEBEFGE.
tants of CocTiiii-China (q.v.) because in that country the
sexes bathed together. Now ascertained to be a native
name for the aborigines of Annam, derived from the
separation of their big toes from the rest of the foot, like
thumbs.
KIEN LUNG. See Gh'ien Lung.
KI-LI-SStj-TANG : S ^J t^f w • The Roman Catholic
pass-word among converts in China, being an imitation of
the Latin Ghristianus. Thus, *^ Lao- tang" (the last syl-
lable with " old" prefixed) is used as a form of address
among native converts, as opposed to '' Lao Pai" or '^ Old
Gentile," the Fai representing the first syllable of Pontius
Pilate's name.
KILIN or CH^-LIN (in Japanese Kirin) : ^ ^. One
of the four fabulous creatures of China, generally trans-
lated "unicorn." Said to have appeared just previous
to the death of Confucius. The Spring and Autumn
Annals (q-v.) end with the record of this fact. An attempt
has been made by foreign scholars to identify the K. with
the giraffe.
KIMONO. A long robe with sleeves, open in front and
folding ; worn by Japanese of both sexes, with a girdle.
KIN : /f. A catty {q.v.)
KING, THE. See Ghing.
KINGHITAO. See Seoul.
KINSATSZ : ^ ^\j. Japanese bank notes first issued in
1868, when the daimios who overthrew the Tycoon found
it necessary to raise a loan.
KINSAY or QUINSAY: p^ ^ffi— Capital. The modern
city of Hang-chou Fu, the capital of the empire at the
time of the Sung dynasty. Kinsay is a corruption of the
sounds of the above two characters.
A GLOSSARY OF BEFEBENOE, 121
KIOTO or KIYOTO : ^^. a chief city of Japan. For-
merly the residence of the Mikado. See Tohio.
KIRGHIS or KASAKS. Nomads who inhabit the great
desert lying between Siberia, China, Turkestan, and the
Caspian Sea. Kir means field, and gis or gez is the root
of the word gizmelt to wander. Hence, Kirghis is a man
that wanders over fields : a nomad.
KIRIN : ■§ ^ — joyful forest. One of the Manchurian
provinces.
KITTYSOL. The Chinese bamboo-made umbrella is so
called. From the Portuguese quitasol.
KIUKlANGr: JltlL—(l) nine rivers; (2) crooked river,
from the shape of the character yL- One of the ports on
the Yang-tsze, opened to trade by the Treaty of Tientsin,
1858, though not occupied until 1861. It lies near the
outlet of the Poyang ^p ^ lake, with which certain
Chinese commentators have wrongly identified the *^ nine
rivers" mentioned in the Book of History (^ ^ — Tri-
bute of Yii). These were believed by the scholars of the
Sung dynasty to refer to the Tung-t^ing lake, a view fully
confirmed by Baron von Hichthofen in his recent work on
China. [Etymology No. 2 is of course absurd.]
KaUNG-CHOW : ^ )M^— red marble region. A port in
the I. of Hainan, opened to trade by the Treaty of Tientsin,
1858, but not formally occupied until 1876. It was
proposed in Sir R. Alcock's unratified Convention of 1869
to substitute Wenchow (q.v.) as more likely to be a pro-
fitable centre of trade.
KLINGS, THE. The common term in the Straits' Settle-
ments for all Indians. (See Chetties.) The German tra-^
veller, Jagar, suggested Telinga, a part of the Coromandel
coast, as the original word of which Kling may be a
corruption.
122 A GLOSSARY OF BEFEBENCE.
KNIFE MONEY: JJ ^. Some of the earliest Chinese
coins, dating as far back as 2^000 and more years before
Christ, were cast in the shape of a razor blade ; hence the
name. Genuine specimens of " knife money " are exceed-
ingly rare and much prized by Chinese numismatists ; but
the market is flooded with spurious imitations of all kinds.
KNOTTED COEDS : ^ M' Said to have been used by
primitive man in China before the invention of writing ;
but how or to what extent, there is no record to show.
KOBANG : >J> ^ij — small division. A Japanese gold coin
equal to 4 bus (q.v.).
KO-CHO : ^ ]^. The superintendent of a street or block
in a Japanese town. (Cf. Chinese ti-pao).
KODSKI : /!> iH. A servant. [Japanese.]
KORU : W\ or ^. A Japanese grain measure=5.13
bushels.
KOKUSHI : ® "^ . The title of the eighteen principal
Daimios {q.v.) of Japan.
KO-LAO SOCIETY : ^ ^ #— elder brother society.
One of the numerous secret fraternities of China, member-
ship of which is strictly forbidden by the Government, and
is punished on discovery by death. Fenal Code, Bk. II.,
Sect. 162.
The arrest and execution of an individual found guilty
of connection with the secret Brotherhood known as the
Ko Lao Hwei. — Peking Gazette, 8 Sep. 1877.
KONG : ^. A large glazed earthen jar for holding water.
KONGSI or KONGSEE : ^ "^ . Company or guild. An
association of Chinese formed for purposes of mutual
protection, etc.
KOOSBEGE : " lord of the family." A title bestowed in
1847 upon Yakoob Beg, and equivalent to " Yiziei\''
KOREA. An imitation of the sounds Kao U 0j^ the
A GLOSSARY OF BEFEBENGE, 123
common Chinese name for this country [j^ was formerl
written ^ a quiver^.
It is incorrect to speak of the Korea, which is merely a
word-for-word rendering of the French La Koree, just in
the same way as it is strictly-speaking wrong to say the
Tyrol.
Otherwise known as ^ ^ Chaosien, a name adopted
towards the close of the 14th century, from the name of a
district in the north-west of the peninsula, signifying
the country nearest to the rising sun. The Koreans
themselves employ both names, the official designation
being Chaosien. The Japanese pronunciation of this
name is Chosen.
The kingdom of Korea, now for many centuries a
vassalage of the Chinese empire, is said (but without
foundation) to have been established about 1100 B.C. It
is known in the historical annals as Han ^^, the name of
the Three States which formerly divided the Korean
peninsula, until one of them, Ko-rye, absorbed the other
two, about the close of the 11th cent. A.D. Hence the
name Korea. In A.D. 1392, the capital was fixed at
Han-yang g^ ^ or Seoul (which means capital), and
the country was divided into 8 provinces, 80 districts, and
360 cities. Korea was conquered by the Chinese under the
T^ang dynasty, and has remained more or less in subjection
ever since. The population is estimated at 7 to 8 millions;
including islands, 15 millions.
Korea was visited by Henrik Hamel, a Dutchman, in
1653, and since then by voyagers of various nationalities.
In 1866, a French expedition to avenge the murder of some
priests was repulsed. In 1868, an American expedition,
said to be of a filibustering character in connection with
treasure hidden in some mausoleum, returned without
124 • A GLOSSARY OF REFEBENGE.
haviog accomplished anything. In 1835, two Catholic
missionaries entered the country, and many have since
maintained an incognito there by the adoption of mourning,
which'completely covers the face, and in the case of a noble
exempts the mourner from all stoppages and questionings
at Customs' barriers, etc.
Chinese is the official language of Korea, but procla-
mations appear in Chinese and Korean, side by side. The
native language is alphabetic, having 11 vowels and 14
consonants. It is written vertically, from left to right,
and is said to have been invented about the 8th or
9th century of our era by a learned Buddhist priest
named ^ ^^^. Pi-tsung
KOTOW or KOW-TOW or KOTOO : ^ fi| and PP g|
— knock the head. The ceremony of prostration common
in China. Chiefly performed (1) before the Emperor
(three kneelings, nine knockings zn^yLPP), (2) before
any mandarin as H. I. M.'s representative, (3) in religious
ceremonies, (4) to friends and relatives seen for the first
time after the death of one's father or mother, (5) by
inferiors to superiors as a humble apology, and in some
other cases. Our word is an imitation of the Chinese
sounds.
KOU-LAN HU-T'UNG : '^ 1^ |5 ||i— enclosure street,
or houses-of-ill-fame street. The name of a street in
Peking, part of which was formerly occupied by the
Inspector-General of Maritime Customs and his staff.
For the meaning of this term, as commonly understood by
jail educated Chinese, seethe ^^fiJ^.
''The correct form is '^ ^, and I think there can be
" little if any doubt that the name is a vestige of the
" Yoshiwara {q.v.) of the Mongol period." Mayers,
A GLOSSARY OF BEFEBENOE. 125
"Witli this term may be compared the signification of
Shameen (q.v.) it being worthy of note that both localities
have been set apart for the use of foreigners.
KOUMISS : .%^'Mor^ g§. An ardent spirit dis-
tilled chiefly from mare's milk, and largely consumed by
the Mongols. Said to be beneficial in some forms of
phthisis.
KOXINGA or KOSHINGA : gj j0^ fR— Lord of the
country's families. The celebrated chieftain p|) ^ 355,
who expelled the Dutch from Formosa in 1662. Koxinga
is derived from the Portuguese method of writing the first
three characters given, a title by which this leader was
commonly known.
KEIS. Pronounced krees or creese. A dagger of irregular
shape, worn by the Malays in a sheath at the girdle.
That a mere scratch may be effective, it is occasionally
kept poisoned ; and streaks of blood upon it are carefully
preserved as honourable marks. Its blade is wavy oi
flame-shaped, from 1 to IJ inches wide and from 14 to 18
inches in length, capable of inflicting a dreadful wound.
The finer specimens are often beautifully damascened.
Etiquette demands that during a friendly interview the
kris should be concealed and the handle turned with the
point close to the body ; otherwise it is exposed, with the
handle turned the reverse way. The Kris panjang and
the Kris pandah are the long and short kinds, respectively.
KUANQ-HSI: R ffl. The western division of the
ancient j^ 7p|. One of the Eighteen Provinces. Capital
city Kuei-lin Fu ^ /|)JC )fj, or Cassia-forest; so called
from the cassia which grows in the neighbourhood. Old
name -^ @5 Yueh-hsi.
KUANG HSU or KWANG SU : 3fc J^— brilliant suc-
cession. The style of reign adopted by the present Em-
126 A GLOSSARY OF BEFEHENOE.
peror of China, who came to the throne in 1875, aged
four. His name is Tsai THen ^ ^jj^, and he is the son
of the Prince of Ch'^un, ^, familiarly known as the
"seventh Prince," seventh son of the Emperor Tao
Kuang. The style Kuang Hsii is from a sentence in a
State paper of the Sung dynasty : jt^-^f^ *' brilliantly
renew the dynastic succession."
KUANG-TUNG : ^ ^. The eastern division of the
ancient ^ jy\. One of the Eighteen Provinces. Capital
city Kuang-chou Fu Rj^Hlf^ (Canton). Old name -^^
YiieJi-tung.
KUBLAI KHAN : M iji"^ ?P- The founder of the
Mongol dynasty in China, A.D. 1280. Grandson of
Genghis Khan.
KIJ-CHO : [^ ■§. The superintendent of one of the
" quarters" or parishes (|S) into which all Japanese towns
and cities are divided.
KUGE : ^ ^ — noble family. The name of the ancient
nobility of Japan, residing at Kiyoto and attached to the
Court of the Mikado, as opposed to the territorial nobles
or Daimios {q.v.). The Kuge are hereditarily noble, by
virtue of their blood-relationship (however distant) to the
Mikado.
KU JEN See Chii-jen.
KU-LANG SU : MH^ lIlSI— drum-wave island. A small
island to the west of the harbour of Amoy, nearly 3 miles
in circumference, and about 1 mile in length by J mile in
breadth, upon which stand the Consulates and private
residences of merchants and others connected with the
trade of the port. The name "drum-wave" has been
given to this island from a certain drum-like noise made
A GLOSSARY OF REFERENCE. 127
by the plashing of the waves at a particular point upon its
western shore. Upon a rock near the German Consulate,
the following legend is carved in large characters : —
'^Ku-lang-su is a Paradise upon earth ;
The Egret River is second to none."
Chinese population, about 3,000.
KUMPANI. See East India Company.
KUMQUOT. See Gumquat,
KUNG: ^. Tribute.
KURA. A Japanese "godown" (q.v.)
KUEUMA. See Jinricksha.
KUWAZOKU : ^ |^— noble class. The modern name
of the Daimios (q-V-).
KWANTI: ^ 1^. The Chinese Mars or God of War.
A celebrated warrior, named Kuan Yii ^ ^, who lived
at the close of the second and beginning of the third
century of our era. Originally a hawker of bean-curd,
he was one of the three heroes who entered into a
confederacy to support the Han dynasty against the
rebellions Yellow Turbans. He played a leading part in
the wars of the Three Kingdoms (see San-huo-chih) until
he was finally taken prisoner and beheaded, after which he
was canonized, and subsequently (A.D. 1594) raised t(y
the rank of a God. A particular cash, struck during the
reign of the Emperor Ch'ien Lung, is called "Kwan Ti's
knife" from its supposed resemblance to that weapon.
KWAN-YIN ; §| "g". She who observes or pays atten.
tion to sounds ; i.e., she who hears prayers. The Chinese
Goddess of Mercy. Sometimes represented in white
clothes with a child in her arms, and worshipped by those
who desire offspring. Corresponds to the Avalokites 'vara
of Buddhism, and in some respects to the Lucina of the
128 A GLOSSARY OF BEFERENGE,
Romans. Also known as '^^~)^^^\ *^ great mercy,
great pity;" j|!c "^ ^ ft *' salvation from misery,
salvation from woe;" p ^ '^ self-existent" etc. Bu;
down to the early part of the 12th century Kwan-yin was
represented as a man.
KWEI-CHOW or KUEI-CHOU: ;p; jfl —noble region.
One of the Eighteen Provinces. Capital city Kuei-yang
Fa^|§)i^. Old name §^.
KWEI-TSZE or KUEI-TZU : % ^—devils. A Chinese
term for foreigners. Sometimes used in ignorance, and
for want of a better expression ; but usually, as an insult.
Mr Alabaster reports that once when travelling in the
interior he was politely saluted as ^ 'f' JK /v — His
Excellency the Devil. See Devils and Barbarians.
K'WI-K'WI or K'UAI-K'UAI. '^t ^|^. Make haste!
[Mandarin.]
KYFONG : ^ >^ — neighbourhood. Any portion of a
Chinese town, even the whole of it, as in Hongkong, may
. be called a Kyfong.
"A Kyfong meeting took place to-day." — China Mail,
16 Jan. 1878.
LAC or LAKH. A Hindee word, meaning 100,000. Cor-
rectly written lahh. The Malay Zci&5a=10,000.
LACQUER: '^. From the Arabic lakJc, A lustrous,
highly-polished kind of wood-ware, peculiar to China and
Japan. This lustre is due to the use of the sap of a varnish-
tree {Rhus vernicifera), which is dissolved in spring-water
and mixed with oil and other ingredients, and then laid
on to the article in question with as many as ten or
fifteen applications for the best specimens. The lacquer
made in Foochow is the only kind which can compete
with the Japanese ; and this is said to be itself of
Japanese origin.
A GLOSSARY OF BEFEBENCE. 129
LADRONES, THE; i.e. *'The Pirates." The group of
islands which includes Hongkong has been so called, in
imitation of the more celebrated group discovered by the
Portugese-Spanish voyager Magalhaens in 1521, and for
precisely the same reason — the piratical disposition of
their inhabitants.
LAI-OK : ^ ^. A fast-sailing, heavily-armed boat, built,
expressly for smuggling purposes, at Lai-ok near Canton ;
whence the name. The smugglers were protected by
shields, from behind which they could work their guns ;
and this made them very difficult of capture. Their boats
have now disappeared, their very existence being prohibited
by the authorities.
LALLY-LUNG or LA-LI-LOONG. Pidgin term for a
thief. Said to be a corruption of the Portuguese Ladrao.
See Ladrones.
LAMA : 0] P§. A priest of the Tibetan form of Bud-
dhism. This word, '^ according to the Chinese, has the
"meaning of wu shang ^ i., i.e. ^unsurpassed' or
" Vithout a superior.' " — Mayers. Colonel Yule, on the
other hand, says it means " spiritual teacher."
LAMAISM. The form of Buddhism prevailing in Mongolia
and Tibet. " Is the Romanism of the_,Buddhist church." —
Koep'pen.
LAMA MIAO : l$'J % )||. (See Bolon Nor.) A famous
mart upon the plains of Mongolia, so called because of the
two temples (miao) there.
LANGSON 1^ ill AFFAIR, THE : which resulted in
hostilities between France and China, occurred on the
23rd June, 1884, and arose out of an alleged breach of the
Li-Fournier Convention (q.v.). Colonel Dugenne, com-
manding a small French force, was marching to occupy
Langson, a town near the borders of Tonquin, which it
/
130 A GLOSSABY OF BEFEBENOE.
was known was garrisoned by Chinese regular troops.
According to the official report, the French column was
fired upon a day or two before it reached the defile where
the Chinese opposed the advance in force, but it was
subsequently contended by the Chinese that this firing
was by banditti not under the control of the mandarins.
"When Colonel Dugenne found his advance opposed by a
large Chinese force some parleying took place. The
French themselves admit that the Chinese asked for a
delay of two or three days in which to obtain instructions
and to evacuate their position. Colonel Dugenne sent an
ultimatum later on in the day stating he would continue
his march forward in an hour. He did advance at the
end of that period, the result being that his column was
received with ^a heavy fire, and had to beat a hasty
retreat.
LAO TZU: -p^ ^— the old philosopher. The founder of
Taoism, and reputed author of the Tao Te Ghing (q.v.).
He was the old philosopher of China par excellence, and
fragments of his wisdom have been preserved in the works
of Chuang Tzu as well as in the treatise mentioned above.
Had an interview with Confucius, who remarked after-
wards that he could understand the flight of birds and the
movement of fishes, but could not comprehend Lao-tzii ;
concluding by saying that he could only compare him
with the dragon. His birth has been fixed at B.C. 604.
As as mythological being, he is known as the Old Boy,
because born with white hair and eyebrows. This event
took place at the village of Oppressed- virtue, in the parish
of Cruelty, in the district of Bitterness, which was in the
state of Suffering. His mother conceived him in conse-
quence of the emotion she felt at the sight or a falling
A GLOSSARY OF BEFEBENCE. 131
star. He was carried in the womb for 81 years, and had
large ears with three orifices, jagged teeth, a square
mouth, and ten fingers on each hand.
LAO-YEH: :^ f^— Old father. Equivalent to *^His
Honour.'^ The title of Chinese officials below the grade
of Subprefect. Assistant Subprefects, Department and
District Magistrates are, however, accorded by courtesy
the higher title of Ta-lao-yeh.
LAEN-PIDGIN, A. An apprentice ''boy," who attaches
himself to a household with a view of learning the pidgin
(q.v.) required of a servant by foreign masters, receiving
little or no wages for the services he is able to render.
LASCAE,. A general denomination for Indian sailors.
Used among the Malays in the sense of servant or slave,
contemptuously spoken. Said to be derived originally
from a Persian word meaning army, and correctly written
Lashkar. But the Pioneer of 11th December 1877 says
this term " is probably slang for Anglo-Indians.^'
LEKIN. SeeLihin.
L^LANG or LELONG. Used in the Straits for an
auction. See Ye-lang.
LESSER DEVELOPMENT. See Griater Development
LI: M. About one third of a mile English. 27f li=10
miles. This word occurs in (Count) Palikao, which is
Pa-li-ch'iao /\ H^ ^ "eight li bridge," the name of
a village near which that general gained^ a victory over
the Chinese in the campaign of 1860.
LI: ^. Abstract right. The phrase "I don't see the U
(i.e. the force) of doing so and so " is not unfrequently
heard among foreigners in China.
LI : IflH- Etiquette ; politeness.
LIANG- or LEANG : ^. A Chinese ounce. A tael.
132 A GLOSSARY OF BEFEBENOE.
LICHEE or LYCHEE:^;|$. A fruit found in the
south of China, and eaten both in its fresh and dried
forms. The ''foreign lichee'* §^^ is the custard-
apple.
LIE TEA. A mixture of willow and other spurious leaf
with genuine tea leaf, to be fraudulently sold as tea. The
spurious leaf is fired and carefully manipulated in the
same way as the genuine leaf, but its true character is
easily detected by a tea-taster.
LI-FAN YUAN: ^ill^— the manage-feudatory-(states)
office. The Chinese " Colonial Office/' now replaced, as
far as western nations are concerned, by the Tsung-li
Yamen (q.v.) Has general supervision over the nomad
tribes of Mongolia and other dependencies of the Chinese
Empire.
The Russian Treaty, signed at Tientsin in 1858, con-
tains (Art. II.) the following words : — " Dorenavant les
''communications entre le Grouvernement supreme de
" Russie, et le Grouvernement supreme de Chine, ne se
"feront plus comme cela etait jusqu' d present, par le
"Senat d'une part et le Tribunal Li-fan-yuan de Tautre
LI-FOURNIER CONVENTION, was a settlement of the
Franco-Chinese difficulty in Tonquin, drawn up and
signed at Tientsin, 11th May 1884, by H. E. Li Hung-
chang, Viceroy of Chihli and Captain Fournier of the
Yolta. The Convention provided for the immediate
withdrawal of the Chinese forces from Tonquin ; respect
for French treaties with Annam past and future ; a treaty
of commerce opening for free trading in merchandise, with
guarantees, the frontiers common to Tonquin and China
throughout their length ; and the waiving of the indemnity
A GLOSSARY OF EJEFJEBENCE. 133
claimed by France. One of the most extraordinary
diplomatic incidents on record occurred in connection with
this Convention. Captain Fournier drew up a memor-
andum, when the Convention was signed, fixing a date
for the evacuation of Tonquin by the Chinese troops.
After the Langsou affair had occurred Li Hung-chang
officially declared that Captain Fournier had erased the
important clause relating to the evacuation in this memo-
randum and had attached his initials to the erasures. A
facsimile of the memorandam with the erasures was
published. On the other hand, Captain Fournier declared
on his honour that he made no such erasures, and he has
fought a duel with a Parisian journalist who commented
on his declaration. There was no European present but
Captain Fournier when the erasures are alleged to have
been made, but two Chinese officials who were with Li
Hung-chang at the time have placed on public record
their corroboration of Li Hung-chang's declaration.
Either Li Hung-chang or Captain Fournier must have
been guilty of the gravest falsehood.
LIKIN or LEKIN : ^ ^ — thousandth or cash money ;
from li the thousandth part of a tael {q.v.) which is
nominally one cash (q.v.), and kin metal, here used for
money. [Also written ^g ^ — cash contribution.] A
tax, originally of one cash per tael on all sales, voluntarily
imposed upon themselves by the people, among whom it
was at first very popular, with a view of making up the
deficiency in the land-tax of China caused by the T'aip'ing
and Nienfei troubles. It was to be set apart for military
purposes only — hence its common name "war-tax"; and
was said by the Tsung-li Yamen to be adopted merely as
a temporary measure. Is now collected at rates differing
134 A GLOSSARY OF REFERENCE.
in different provinces and at different times. The Chefoo
Agreement {q.v.) makes the area of the Foreign Conces-
sions at the various Treaty ports exempt from the levy of
likin.
" Instead of abolishing the tax, the Chinese, through
*' the kind offices of Sir Thomas Wade, are endeavouring
" to legalize it.'^ — Shanghai Courier.
LIN, COMMISSIONER : :^ ^\] ^. The special Com-
missioner sent by the Emperor to Canton in 1839 to put
an end to the opium trade. These orders he attempted
to carry out by seizing and destroying some 20,000 chests
of the drug, owned by foreigners, an act which led to the
so called " Opium War" of 1841-42. While in office he
despatched a long letter to Queen Victoria, calling upon
her to prohibit the export of opium from her dominions
to China.
LING CHE or LING CH^H : }^ jg. The so-called
"lingering death," which should, strictly speaking, consist
in a fearful mutilation of the limbs before giving the coup
de grace, but which is now generally modified into a few
cuts on the body just before decapitation. Is the punish-
ment for parricide and similar heinous crimes. Possibly
the victims are drugged previous to the operation. At
any rate, in the only authentic account we have from a
foreign eye-witness (T. T. Meadows), it is expressly stated
that the man who was thus sliced to death was not heard
to ut^r even a groan.
LING-TOW : ^ II— dragon's head. The chief landing-
place upon the I. of Koolangsu (q-v.) is so called, being
the head of the dragon to which the whole island is said
to bear some resemblance.
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 135
LINGUISTS : ^ ^. English-speaking Chinese, of more
or less capabilities, employed as interpreters for the local
dialects. The intermediaries of trade between foreigners
and Chinese in the old days were so called.
LI'S LAMBS. A satirical term applied by foreigners to
the soldiers under the command ot Li Hung-chang, Viceroy
of Chibli, and expressive of their ferocity towards innocent
tradesmen rather than of any signal prowess on the battle-
field. Of late years, however, Li has kept his "lambs"
in better order, and has prohibited the old system of
plundering shop-keepers, etc., forbidding even opium-
smoking, and punishing the first offence by branding, the
second by death.
LI T'AI-POH: ^JiC Q . A celebrated poet, the Anacreon
of China, who flourished A.D. 669 — 762. He was admitted
to a close intimacy with the reigning Emperor, but ulti-
mately lost favour and ended his days in obscurity. The
following is a specimen of his verse : —
"What is life after all but a dream ?
And why should such pother be made?
Better far to be tipsy I deem.
And doze all day long in the shade.
"When I wake and look out on the lawn,
I hear midst the flowers a bird sing :
I ask " Is it evening or dawn ? "
The mango-bird whistles " Tis spring ! "
Overpowered with the beautiful sight.
Another full goblet I pour,
And would sing till the moon rises bright.
But soon I'm as drunk as before.
136 A GLOSSARY OF BIJFERENCE.
LITEEAEY CHANCELIOR. ^ ft. A higli provin-
cial official, specially appointed by the Emperor to super-
intend the advancement of learning in his particular
province. Holds annual examinations at each of the chief
towns therein for the purpose of bestowing the degree of
Hsiu-ts'ai or B.A.
LITERATI, THE. This term, while really including all
literary men of no matter what rank or standing, is more
usually confined to that large section of unemployed
scholarship made up of (1) those who are waiting to get
started in an official carrer, (2) those who have taken one
or more degrees and are preparing for the next, (3) those
who have failed to distinguish themselves at the public
examinations and prefer to eke out a small patrimony by
taking pupils rather than engage in the pettifoggings of
trade, and (4) those who, though possessed of sufficiently
high qualifications, have no taste for official life, and are
in a position to pass their time in the enviable seclusion
of " retired scholars '' ^ dt-
LIVING BUDDHA : f$ #. A popular name for the
Hutukhtu iq.v.).
LOCKS, THE RIYER OF : ^ M- A translation of a
Chinese name for the Grand Canal (q.v.) upon which there
are a considerable number of large lochs, each being
under the control of an official appointed for that purpose.
LOHAN: ^ 1^. Same as Arhan. ^'Lohan cash" were
cast in the reign of the Emperor K^ang Hsi, and were thus
honourably named because believed to contain gold. The
character for HsI appears upon them in its proper form
P^ and not J^ as it was subsequently written. The
change is said to have been made in order to mark the
reign of this truly great Emperor.
A GLOSSARY OF BEFEBENOE. 137
LOKSOY: Jj^ y^ — green water. A green dye. From
the Cantonese pronunciation of the two Chinese characters.
LOLOS : 5^ ^^ or ^1 ^1- Wild hill tribes of Szechuan
and Yiinnan. Sub-divided into White and Black Lolos,-
the latter being so called from the independence of their
character and the efforts which they have made so far to
avoid intermarriage with the Chinese. The word "Lolo''
is a term of reproach, said to be of Chinese origin.
Xi02^Gr ELIZAS. The trade term for certain blue and
white vases ornamented with figures of tall, thin China-
women, is a name derived undoubtedly from the German
or Dutch. German sailors and traders called certain
Chinese vases, from the female figures which distinguished
them, *lange Lischen', tall Lizzies, and the English
sailors and traders promptly translated this into *long
Elizas.'
LONIN. See Bonin.
LOO-CHOO or LEW-CHEW :^^. A group of islands,
sovereignty over which was in recent years claimed by
China against Japan, and at one time nearly brought the
two countries into hostile collision. It is clear, however,,
even from Chinese historical sources, that the dress,
manners and customs, language, and currency of Loo-choo
are of Japanese origin ; and by a treaty made in 1874'
subsequent to the dispute above-mentioned, China
formally acknowledges the Loochooans to be subjects of
Japan.
LOQUAT : j|£ jf^— rush orange. A fruit found in the
south of China. Our word is the Cantonese pronuncia-
tion of the above two characters. The story of the
supposed resemblance of the loquat leaves to a donkey's •
ear is apocryphal.
138 A GLOSSARY OF REFERENCE.
LOECHA: :^!j M- A vessel of about 100 tons burthen,
having a hull of European build, and generally commanded
by a European captain ; but rigged with Chinese masts
and sails, and manned by Chinese sailors. The word
lorcha is usually believed to have been introduced from
South America by the Portuguese ; but Mr. Justin
McCarthy says it is taken from the Portuguese settlement
at the mouth of the Canton river.
LO-TI SHUI : ^ :% |i— arrive at destination duty. A
duty originally levied by Chinese o£B.cials on foreign-owned
goods sent into the interior under Transit Pass, after the
said goods had passed into native hands at their place of
destination. Now irregularly levied at some ports on
goods brought from the interior by natives for sale to
foreign merchants. The term ^ ^ has been substituted
in certain parts of Kwang-si, with a view to shew that
the tax is incident upon the resident merchant and not
upon the foreign importer.
LOUYRE or LOUVER. The half-doors, common in the
East, which prevent people from seeing into bedrooms as
they pass by, while at the same time admitting the
necessary current of air. Used chiefly in the south of
China. From the French Vouvert, from ouvrir to open.
LOWDAH : ;^ js^ — the old great one. Captain of a
junk. Foreigners call their head boatmen lowdahs,
chiefly in Shanghai and at the Yangtsze ports ; tai-kong
(q.v.) being heard more frequently in the south.
LUCRABAN SEEDS : :^ M "^^ Brought from Siam,
and used as a medicine by the Chinese.
LUKONa or LOKONG : ^ H— old watchman. The
Hongkong native constables are so called. Satirically
A GLOSSARY OF REFERENCE. 139
spoken of as " look-ons," from absence of energy in the
discharge of their duties.
Ltr LI : # |?tj. The Penal Code of China.
LUNaAN or LUNG-NGAN : ft B|l— dragon's eyes. A
fruit found in southern China, and sometimes called the
wild lichee.
LU-PAN. ^ ^. The Archimedes of China.
"Wonderful stories are related of his ingenuity;
" among others it is said that his father having been put
*^ to death by the men of Wu '^, he carved an effigy in
*' wood of a genie whose hand pointed in the direction of
*' Wu, where, in consequence, a drought prevailed for the
" space of three years." — Mayers,
He is now regarded as the patron saint of carpenters ;
and the expression Ȥ ^ P^ "if f^ ^ "^ " brandish
a hatchet at Lu-pan's door '' is the exact equivalent of
'* teach your grandmother to suck eggs."
LUZON or LUCON : § ^. The native name for the
Philippine Islands. From the fact of these islands being
in the possession of the Spanish, the Chinese came to
apply this name to Spain itself.
MA: ^^. Used in Canton in the sense of a "yard"
English.
MACAO: 1^ ri- -^ small peninsula to the extreme
south-west of the Kuang-tung province, first occupied by
the Portuguese trading with China in 1557. It appears
that Macao was actually ceded to the Portuguese in 1566,
on condition of payment of an annual tribute to the
Chinese Government, which was to be represented in
Macao by a resident mandarin. The said payment ceased
140 A GLOSSARY OF REFERENCE.
in 1849, after the war between Portugal and China, and
the barbarous assassination by the Chinese of Ferreira de
Amaral, Governor of Macao. Meanwhile, the colony-
was (until 1844) under the jurisdiction of Goa, and was
in every way the property of Portugal. Of late years
China has endeavoured to resume her lost suzerainty, and
the inability of Portugal to negotiate a Treaty with China
is due solely to the fact that the former refuses to
surrender Macao. The Portuguese name is said to be
derived from A-ma-ngao 3i ?»^ Vft — the port ot the
goddess A-ma. Is sometimes called the Holy City (q.v.).
The term ma-ku as applied to tobacco (ff §0 ^iS) ^^^
seen in Canton at shops and stalls where cigarettes are
sold, is probably a reproduction of the European word
Macao, especially as cigarettes are so commonly smoked
by the Portuguese.
" The birthday of the King of Portugal was celebrated
" yesterday in the usual way, a goodly number of Chinese
'^ merchants assembling to make the customary hotau
"(see hotow) to the effigy of the King/' — China Mail
1st Nov. 1877.
MACARTjSfEY'S EMBASSY, LORD. A mission des,
patched from England to China in 1792, at the close of
the glorious reign of the Emperor Ch'ien Lung, for the
purpose of placing mercantile relations between the two
countries on a better footing. Sir C. Staunton, who had
picked up a knowledge of Chinese in Italy, was a page in
Lord Macartney's suite and was specially noticed by His
Imperial Majesty who patted him on the head and gave
him an ornamental purse from his own person.
MACE : ^ Ch'ien. The tenth part of a Chinese tael or
ounce. From the Hindoo masha, through the Malayan
word mas.
A GLOSSARY OF REFERENCE. 141
MAGISTEATE, DISTRICT. See Ghe-hien.
MAD AT (Malay). An inferior preparation of opium, made
from the covering which encloses the drug.
MAFOO : 1^ -^ — horse-man. The Chinese groom or
" horse-boy.'^
MAGO. Japanese term for a pack-horse leader.
MAHARAJA. A Sanscrit compound, meaning Great
King. Maharani= Great Queen.
MAHOMEDANS: fEj IBJ. First settled in China in the
Year of the Mission, A.D. 628, under Wahb- Abi-Kabcha
a maternal uncle of Mahomet, who was sent with presents
to the Emperor. Wahb-Abi-Kabcha travelled by sea to
Cantoa, and thence overland to Si-ngan Fu, the capital,
where he was well received. The first mosque was built
at Canton, where, after several restorations, it still exists.
Another mosque was erected in 742, but many of these
M. came to China simply as traders, and by and by
went back to their own country. The true stock of the
present Chinese Mahomedans was a small army of 4,000
Arabian soldiers sent by the Khaleef Abu Giafar in 755
to aid in putting down a rebellion. These soldiers had
permission to settle in China, where they married native
wives ; and three centuries later, with the conquests of
Genghis Khan, large numbers of Arabs penetrated into
the Empire and swelled the Mahomedan community.
MAI-PAN. See Gompradore.
MA-KWA or MAGWA : ^ ^— horse jacket. The
short outer jacket, chiefly worn by the northern Chinese.
A yellow ma-hwa is a distinction conferred by the Emperor
on high officials ; sometimes called the Yellow Jacket.
It is supposed to bring the wearer into close proximity
142 A GLOSSARY OF BEFEBENCE.
with the Emperor and Imperial interests. Hence, in
Cantonese slang, a Yellow Jacket is a person chosen from
among the near relatives of a merchant or shop-keeper to
exercise certian responsible functions connected with the
business that could hardly be delegated to a stranger.
MlITREYA BUDDHA : g^ ® ^-the Merciful One.
The coming Buddha, expected to appear and open a new
era about 3,000 years hence. Is often depicted as a
laughing god in Chinese temples.
MALAY : ^ 5!$ ^- From the native word Maldiu,
MALOO, THE ; ^ !?§— horse road. Name of a street
running east and west through the middle of the British
Settlement at Shanghai. From the Mandarin pronuncia-
tion of the above two characters, which were used for
" high road" as early as the 6th century B.C.
Hence the term '^ Maloo mixture '' — a medley of used
tea-leaves, the leaves of various other plants, and rubbish
of all kinds, manufactured in Shanghai and shipped to
England as tea.
MAMEY: j^ j^. Little sister. A common Chinese
term, learnt by European children in the north of China
from native nurses, and applied to their younger sister.
MAISTCHU : J^ ]()\\. A native of Manchuria, whence
came the conquerors ef China and the founders (1644) of
the present dynasty. Manchu garrisons are stationed at
the most important points in the Empire, such as Canton,
Foochow, etc.
MANDARIN. Any Chinese official, civil or military, who
wears a button (q-v.) may be so called. From the Portu-
guese mandar to command. A comparison has also been
suggested with the Sanscrit mandtrim.
A GLOSSARY OF BEFEEENOE. 143
'^ ' I am an old friend of the family : his son is now a
*^ * major/ The little boy did not know what was meant
*' by a major, so the trader told him it was the title of a
" Chinese mandarin ( B ). 'And what is a mandarin ?'
" asked the boy. 'A mandarin/ replied the trader, * is
** ' one who rides out in a sedan-chair or on a horse ; who
" * when at home sits in a lofty hall ; whose summons is
" ' answered by a hundred voices ; who is looked at only
*• * with sidelong eyes, and in whose presence all people
" ' stand aslant : — this is to be a mandarin/ " Strange
Stories from a Chinese Studio, Vol. I. p. 403.
MANDARIN DIALECT- ^ fg. The common language
spoken by educated persons all over the Chinese Empire,
as opposed to the various local dialects. Pekingese, shorn
of its patois, may now be considered as the standard
** Mandarin^' which it is most desirable for foreigners to
acquire. Southern Mandarin is based upon the Nan-
kingese pronunciation ; and differs from the northern
dialect in the substitution of h and ts for ch, e.g., hin for
chin *'gold/' ts%en for ch'ien "a thousand,'' and other
similar letter-changes. Strictly speaking, " Mandarin'^
is a mistranslation of ^ , which is here equivalent to
^ "public" or "common to alF' — the vulgar tongue.
MANDARIN DUCK : ^ ^. A beautiful species of
d\ick (anas galericulata), so called because of its superiority
over other kinds of ducks, and not because it is set apart
for mandarins. Emblem of conjugal fidelity. Hence, a
kind of sword, with two blades in one sheath, is known tO'
the Chinese as ^ ^ JSO " mandarin duck sword/'
MANDARIN ORANGE : (1) # (2) ^ # >(g. The
loose-skinned orange of China. The first kind is some-
times called the "coolie-mandarin," because resembling
144 A OL0S8ABT OF BEFERENGB.
the coolie orange {q.v.) in colour and having a rather
tighter skin than the latter which is also of a much deeper
hue. The slang phraseology of Europeans at Canton
divides the two species into " tight " and '' loose "
mandarins.
MANDOLIN. The Chinese guitar is sometimes so called.
From the Italian mandolino.
MANDOR. A Malay corruption of the Portuguese man-
dador. A superintendent; an inspector of workmen ; a
headman or ^* boss/' etc., etc. "Yesterday afternoon,
"the Mandor, who is a Hadji (q.v.), applied for his own
" and the other coolies' wages ". — Hongkong
Daily Press of 22 Sep. 1877 (from the Straits' Times).
MANGO ilBMor ^ ||. The fruit of the Mangifera
indica. From the Malay manggay of which the Chinese
characters imitate the sound.
MANGOSTEEN. The fruit of the Garcinia mangostana.
From the Malay manggistan.
MANILA LOTTERY. A lottery held once every month
at Manila under the sole management and proprietorship
of the Hispano-Philippine Administration. The number
of tickets (which are at 85.00 each, but subdivisible into
ten parts at §0.50 apiece) is 12,000 monthly. The highest
prize for ten months of the year is $16,000 ; the total
amount of the monthly prizes being $45,000, divided
between 487 tickets, the rest being blanks. But in June
and December the price of a ticket is $20, and $180,000
is divided between 453 winning tickets, the highest being
$60,000, the next $25,000, the five next $5,000 each etc.,
etc. The profits of the Government are 4 per cent.
Some say the drawings are fairly conducted ; others
maintain a contrary opinion. Formerly, the tickets and
A GLOSSARY OF BEFJERENCE. 145
coupons, the sale of which is illegal is China, were
numbered in the ordinary way, hut an attempt at forgery
by the addition of a figure compelled the management to
adopt the system of having all marked with the same
number of places ; hence 123 will now be found written
00123, etc., etc. Moreover, the line where the ticket is
separated from the foil is wavy, not straight ; holders will
therefore do well not to attempt to improve the edges of
their paper or they may endanger their chance.
MANJI or MANZI. Old name for that part of China
south of the Hoang Ho. From ^ 'f' man tzH, the
savages of the south.
MAN-MAN : f^ f^ — go slowly. A common phrase in
use all over China. To go slowly ; to wait — e.g., tell my
chair-coolies to man-man, i.e., to wait for me.
MANTRA. The name of a charm practised by the Hindus,
in which sense it is found in Buddhistic writings.
MANTUY or MANTOO. A corruption heard in Central
Asia of the Chinese man-t'ou '^ §g steamed flour
dumplings.
MAO-TZU : ^ "x* — hairy ones. A common term for
foreigners among the Chinese at Tientsin. Mr. Swinhoe
is said to have translated this expression by ^^hats"
(•PB j)> ^^^^ ^^® identity in sound, but not in tone
iq.v.), of the two characters ^ and |^.
MAQUI or MA-K'UAI : ^ ^^— swift as a horse. A
kind of detective policeman employed at all Magistrates'
Yamens in China. Sometimes used for the constable of a
foreign Consulate, in which sense ^ |^ would be a
more appropriate term.
MARCO POLO : ]$ ^. The celebrated Venetian tra-
146 A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
veller who visited Chinain 1274, bearing letters from Pope
Gregory X to Kublai Khan {q.v.), and who spent 24 years
in the East. During three years of this time he held high
civil office in Chekiang, and was also sent on a mission to
the king of Annam under the title of t^ ^ gj) f^ f9 ^
— Privy Councillor, Assistant Envoy, Polo. Was after-
wards known to his countrymen as Messer Marco Millione
from his frequent use of the word million as applied to the
wealth etc., of the Great Khan.
MARRIAGES in China are arranged by go-betweens who
are legally responsible for their share in the transaction,
One important preliminary consists in comparing the
year, month, day, and hour, at which the two parties
were born, to ascertain that they are in astrological
harmony.
If these negotiations are followed up by acceptance, on
the part of the bride's family, of marriage-presents, and
if no misrepresentation of facts can be proved by either
side against the other, the marriage-contract is held to be
complete, and neither party is allowed to draw back. A
day is fixed, and the bridegroom fetches the bride in a
gaudy red sedan-chair from her home to his own, where
they worship together in the ancestral hall, and rise up
man and wife.
The re-marriage of widows is not prohibited, but
strongly discountenanced by public opinion. Marriage
may not be celebrated during the period of mourning for
a parent and certain other near relations ; nor (with
notable exceptions) between people bearing the same
surname ; nor between first cousins either on the father's
or the mother's side. Custom, however, interprets this
last clause as applicable only to first cousins of the same
surname. No legal objection was raised to the suggested
A GLOSSARY OF EEFERENOE. U7
marriage of the hero and heroine of the Sung-lou-meng
(q.v.) nor to the hero's actual marriage with Pao-ch'ai.
See Polygamy and Divorce.
MARU : ^ — revolving, referring to the paddle-wheels oi
screw. Japanese suffix to the names of steamers ; e.g.
Genkai-marti.
MASAMUNE. A famous Japanese swordsmith, A.D.
1264—1343.
MASKEE. Pidgin term for ''never mind/' ''no matter,"
etc. Possibly from the Portuguese disjunctive mas.
MASTER OF HEAYEN : ^ jglR. The Taoist pope, in
whose body is supposed to reside the soul of a celebrated
Taoist, an ancestor of his, who discovered the elixir of
life and became forthwith an immortal, some eighteen
hundred years ago. The people believe him competent
to effect marvellous cures and work other miracles ; and
from the proceeds of an extensive business in charms etc.,
he manages to derive a not inconsiderable income. At
his death, the precious soul above mentioned will take up
its abode in the body of some youthful member of the
family who will be hereafter revealed.
MATA-MATA. Lit. "all eyes." A policeman. From
the Malayan mata an " eye."
" In any case I can allege from personal knowledge
" that bribery is an every-day matter in Singapore from
" the lowest mata-mata to the highest — (better not say
" what, perhaps)." — China Mail (copied from Straits'
Times).
MATE-MATE. Japanese for " wait a little"; equivalent
to the Chinese man-man.
MATO W : t% fi|— horse's head. The Chinese for jetty
or pier, in common use among foreigners. No satisfactory
explanation of this term has been found hitherto. The
148 A GLOSSABT OF REFERENCE.
execution ground at Canton is called ^C ^ !^ §§»
probably from the name of a jetty or landing place at
no great distance. ^ -^ here means chief j this being
the point at which all high officials land, and near which
their boats may be seen anchored in large numbers.
MATRIMONIAL. Another name for the fiong-boat (q.v.)
in use at Canton. So called because well adapted for
ladies.
MAUM CHOW. See Ghowfah.
MAYA : § 5|J. The immaculate mother of Shakyamuni
Buddha, whose name is strikingly similar to that of Mary
the mother of Jesus. Among other similarities existing
between the Roman Catholic and Buddhist churches may
be mentioned celibacy, fasting, use of candles and flowers
on the altar, incense, holy water, and ceremonials gen-
erally. See Fo.
MENCIUS : ^ ■^— the philosopher Meng, often spoken
of as 3c ^B the Second Sage, Confucius being the first.
The Chinese sounds meng-tzU were latinized by the Jesuit
missionaries into their present form. Flourished B.C.
372 — 289. His works form one of the Four Books (g'.v.),
and the following are specimens : —
'' Mencius said, I like fish and I also like bear's paws.
If I cannot have both, I wil) forego the fish and take the
bear's paws. Similarly, I like living and I like doing my
duty to my neighbour ; but if I cannot do both, I will
forego life in preference to foregoing my duty.
" Mencius said. Take a man whose third finger is bent
and cannot be stretched out straight. It is not painful,
. neither does it interfere with his work ; yet if there were
any one who could make it straight, he would tliink
nothing of journeying such a distance as from Ch'in to
Ch^u, simply because his finger is not as good as those of
A GLOSSABY OF BEFEBENGE. 149
other people. But to be grieved because one's finger is
not as good as other people's, and not to be grieved
because one's heart is not as good as other people's — this
is called ignorance of [the relative importance of]
categories."
MEXIOA.NS. Abbreviation for Mexican dollars.
MIAO-TZTJ: ^ -y-— shoots or sons of the soil. The
aboriginal tribes of certain mountainous districts in the
south and south-west provinces of China.
MIDDLE KINGDOM, THE : ^4^ ^. A translation of
the common Chinese name for China ; it being generally-
believed that China is situated at the centre of the earth,
surrounded by the Four Seas, beyond which lie a number
of small islands inhabited by the red-haired barbarians
who come to the Middle Kingdom to trade.
MIH-HO-LOONG: ^ 'X il— extinguish-fire-dragon.
The celebrated European volunteer fire brigade of Shang-
hai. [A Chinese fire-engine is called a '* water dragon."].
MIKADO : (1) f^ f^ Imperial gate. The ruler who, as
spiritual Emperor, formerly shared the sovereignty of
Japan with the Tycoon or temporal Emperor ; and who
at death became a hami jp^ or god. Since 1867, when the
Tycoon submitted and retired into private life, the Mikado
been sole Emperor of Japan. The first Mikado is said to
have sprung from the sun. (2). Also derived from mika
great, and to {do in composition) a place.
MIKOTO: ^. An honorific epithet of a kami (q.v.).
Has been wrongly believed to be a title of the Mikado.
MING DYNASTY or THE MINGS: ^ mm^, bright.
A dynasty which ruled China from 1368 to 1628 and was
noted for the severity of its laws. A piece of pottery or
a curio of that date is often spoken of as " a Ming;" a^
the same time, not one tenth of the china stamped with
150 A glossahy of befebenge.
the j^ ^ great Ming brand really belongs to that epoch ;
in fact, it is roundly asserted that the presence of the
stamp is now conclusive evidence of a spurious imitation.
See Blue.
MING- TOMBS : ^ |^. The tombs of the Emperors of
the Ming dynasty. 8ome of these are near Nanking ;
the rest, and by far the finest, about one day's journey
from Peking, whither the Emperor Yung Le transferred
his court in 1411. The chief objects of interest at these
tombs are the avenues of enormous animals and human
figures carved in stone. See 8 tone Figures,
MIXED COURT, THE : # # ^ ^. A tribunal, in-
stituted at Shanghai in 1869, for the hearing of all cases
between (1) Chinese resident within the settlements, (2)
civil and criminal (except murder and certain serious
charges between Chinese and foreign residents, in cases
where Chinese are defendants, (3) where foreigners are
the defendants, provided always they are unrepresented
by a Consul on the spot. The Court consists of a Chinese
official having the rank of sub-Prefect and a foreign
Assessor, the latter being always, in civil suits, a
representative of the nationality involved. Otherwise, a
British Assessor sits three times, an American twice and
a German once, a week. The Court was formerly held at
the British Consulate, but has since been transferred to a
building in the Maloo (q.v.)y at the entrance to which may
usually be seen a number of convicted prisoners wearing
the cangue (q.v.). The punishments inflicted range from
20 blows with the bamboo to three or four years penal
servitude. Over the outer gates may be seen the following
legend : ^^^ 1&\% ^ ^ ^ M^ '' men flock from
afar while those who are near rejoice. Business brisk and
the people prosperous."
A GLOSSARY OF BEFEBENGE, 151
MODEL SETTLEMENT, THE. A local name for
Shanghai, once characterised by the Duke of Somerset
in Parliament as a '*sink of iniquity," this generous
estim.ate having been based, as the duke himself explained,
upon the reports of naval officers and others who had
visited the place.
'* I am not burning to return to the Model Sink. — "
Letter from E. C. Baber in the North-China Herald.
MOGUL, THE GREAT. The Persian corruption of
Mongol (q.v.). The title of the Emperors who, after the
conquest of Hindustan, ruled at Delhi from A.D. 1526 to
1803. The first occupant of the Imperial Throne was
Baber, and among his most illustrious successors may be
mentioned Akbar and Aurungzeb.
MO-LI-HWA or MOLY:^|)I:fB. The jasmine. Name
of a celebrated tune.
MONGOL : ^ "gf . Said to be an imitation of moengel
celestial, or as some writers say, '' brave.'' The great
Turanian stock, whence have come, at different epochs of
the world's history, the Scythians, the Hunp, the con-
querors of China (See Genghis Khan), and of India
(See Mogul).
"Baschpa" mongol is the name of a form of Mongol
writing, invented A.D. 1269 by Baschpa, a Tibetan lama
under the direction of Kublai Khan. It is a modification
of Tibetan, written in vertical lines and connected by
ligatures.
MONSOON. From the Arabic mausim ''season;" the
season winds.
Monsoons are shifting trade winds in the East Indian
ocean, which blow periodically ; some for half a year one
way, others but for three months, and then shift and
152 A GLOSSARY OF BEFEBENCE.
blow for six or three months directly contrary. These
winds are constant and periodical, as far as the thirtieth
degree of latitude, all round the globe.
MONTO. A Buddhist sect, founded in Japan in A.D. 1262
by a man named Shinran. Celibacy, fasting, monastic
life, and the sacred books in Sanscrit, are the chief features
of ordinary Buddhism against which the Monto sect
protests.
MOON. The Chinese is a lunar year of 12 months, with
an intercalary month (q.v.) in every third year to rectify
the calendar. Chinese servants struggled at first against
the payment of their wages according to the European
year as they thus lost a month (i.e. the intercalary) once
in every three years. The first, fifth, and ninth moons
are considered specially auspicious, and it is in these that
Chinese officials like to take up their appointments. The
first moon of the year was known as jOE cheng* until the
First Emperor (q.v.) altered the sound to cheng'^, because
part of his own name was sounded chhig*', though
differently written. There seems to be a tradition that
the ancient Chinese year consisted of ten months only.
Many fanciful names are applied to the months, often
associated with flowers and fruits.
The 1st MOON is called jE ^, jg J, M n*, % M.
The 1st day of the 1st is called ^E[, g Q.
,, 7th „ „ „ AB, fig-
„ 15th „ „ „ ±%, %^.
„ 2xD MOON „ :t^M, ^^ M*^ i^^M.
§^ or Apricot month.
„ 1st day of the 2nd „ ff'ft.
A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
153
The 2nd day of 2n(i is called J^, #K||.
12th
„ 3rd MOON
l-Ci^W' d^ Jit'
m^y ^n^ mn,
^^^ or Peach month.
„ 3rd day of the 3rd
)f
±a-
„ 4th MOON
i>
m.n*, if%. ift. mn
or Sophora month.
„ 8th day of the 4th
i)
mB-
„ 5th MOON
a
fg^, or Pomegranate
month.
„ 5th day of the 5th
»
m^, ^'¥-
» 13th „
f>
nm-
„ 6th MOON
9f
SM, MM*, ^M or
Lotus month.
„ 6r-h day of the 6th
yj
%u-
„ 24fh „
)}
iJil-
„ 7ih MOON
>>
J^^ ()r Melon month.
„ 7th day of the 7th
)>
^B,-t9-
„ loth ,,
yy
+ jc ±&-
„ 8th MOON
>>
nn*, imn, ^n or
Cassia month.
„ 5th day of the 8th
y>
f-m-
„ loth
>>
+l«. M3f.
„ 9th MOON
jy
^^ or Chrysanthe-
mum month.
„ 9th day of the 9th
i)
fiH. Mil-
154 A GLOSSARY OF BEFEBENCE.
„ 10th moon is called F^^, i$M*, jEB, US,
*hm^< mM or
Plum month.
„ 15tli day of the 10th „ TX-
„ HthMOon „ ma\ i^^M, MM or
Hibiscus month.
„ 12th MOON „ f&M*, M^M,mM ov
the Sacrificial month,
„ 8th day of the 12th „ J| g .
.. 30th „ „ mB>m9-
N.B. — Those names marked with an asterisk are taken
from the ^ ?|^ or Canon of Changes (q.v.).
MOORMEN (corrupted to Morramen); Q g§ A— ^^i^e
head men. A common term in Canton for the miscella-
neous natives of India who go there to trade. The Chinese
name is taken from the turhan worn hy Mahommedans
and others ; while our word has heen fancifully derived
from ^ |)@ mao lou men^ or " ugly face " people. The
Parsees, formerly called fJJ Wfy ^ name now used for
Persia, are included in this category.
MOETGAGES of land or tenements in China should,
according to the Penal Code, be duly registered at the
office of the local magistrate. Second mortgages are
illegal. If the mortgagor, at the end of the period
specified in the deed, is unable to discharge the mortgage,
he may either retain his right to recover the land at any
future period, in which case the mortgagee may re-mortgage
to another party ; or he may surrender the land absolutely,
in consideration of a further sum to be agreed upon
between himself and the mortgagee.
A OLOSSAHY OF REFERENGE. 155
MOSQUITO. From the Latin musca a fly, through the
Italian, Spanish, or Portuguese, mosca. The English
orthography should therefore be muskito. Tincture of
Pyrethrum roseum applied to the skin is recommended as
an excellent protection against mosquito bites. The best
local sedative of the irritation caused by bites is liquid
ammonia, but any strong spirit is also effectual.
For a recent valuable discovery, by Dr. P. Manson of
Amoy, that a certain species of mosquito is the inter-
mediate host of the filaria sanguinis hominis, and
probably the carrier of infection in elephantoid diseases,
see the Chinese Customs' Medical Reports No. 14, page 10.
MOUKDEN. The Manchu name of Feng-t'ien Fu $ ^
jfj) the capital of Manchuria.
MOCRNINGr. On the death of a parent the Chinese son
refrains from shaving either head or beard for one hundred
days, and dresses in complete white, even down to the
silk with which he finishes off his queue. It is only the
white hat and white shoes, however, which infallibly
betoken mourning, white jackets being commonly worn by
the people. The duration of this period is from a nominal
three years (actually, 27 months) for a father or mother
down to three months for more distant relatives. A child
mourns three years for its parents in memory of the three
years of infancy when it was wholly dependent upon
their aid. See Cards.
MOW or MOU ; SX. The Chinese acre. About i of an
English acre ; but varies in different places. In Shanghai
the official mow is held to contain 7,260 sq. ft. English,
and is subdivided into fun, haou, le, sze, and hoo. The
Municipal mow is taken at 6,600 sq. ft. See Weights
and Measures.
156 A GLOSSARY OF BEFERENGE.
The subjoined Notification published in 1861, by H.M.
Consul, defines the area of a Shanghai mow : —
*' The following definitions of the contents of a Shanghai
mow, obtained from the official land measurer of the
district, and checked by careful examination of his
measuring instruments, is published for general informa-
tion.
" Each mow is 240 poo long by 1 poo broad, and con-
tains therefore 240 square poo.
" The poo measures 5 feet Chinese Government Rule
(g /v), equal to 66 inches English. A square j9oo there-
fore contains 30.25 square feet English, and a square mow
7,260 square feet English. It follows that a square piece
of ground measuring 85.20569 feet, or Sol- feet every
way, contains exactly one Shanghai mow.''
MOXA X, THE BUEiS'IlS^G-. A form of actual cautery
used by the Chinese and Japanese. From the dried and
beaten leaves of Artemisia Moxa are prepared pastilles,
which being applied to the skin and set on fire (properly,
with the aid of a burning-glass), burn slowly down and
leave eschars. At one time Moxa acquired a considerable
reputation amongst French physicians ; but both that
and acupuncture — equal favourites with Far-Eastern
practitioners — are too heroic remedies to find favour with
Europeans. Is employed chiefly for neuralgia, sciatica,
and such complaints ; and also among Buddhist priests,
for branding the heads of novices when taking the usual
vows on entry into a religious life. Corruption of the
Japanese Mooha^a.
" Moxa, praesti.ntisblma cauteriorum mattria, Sinensibus
" Japonibusque multum usitata." — Kaempfer^s A7nceni'
tates exoticXf fasc. iii, obs. 12.
A GLOSSARY OF REFERENCE. 157
MULLS. Madras Englishmen are so called because of
their good mulligatawny.
MUNDOO or MENDU. A Mongolian form of saluta-
tion = How d'ye do ?
MUNSHAJSra : f^ Jt- The door-keeper of a yam^n (q.v.)
or any large establishment. This functionary receives no
pay, but takes squeezes from suitors, commission from
tradesmen on sales, etc. etc.
MUSIC : -^. (I) Ancient. Said to have been invented
by Huang Ti (q.v.), but few traces of it survived the
Burning of the Books (q.v.). We know that it was very
powerful as an agent of good government; and Confucius
himself was so impressed by the execution of a piece
composed by the Emperor Shun, sixteen centuries pre-
viously, that "for three months he could not tell one
kind of meat from atiotlier."
(2) Modern. Sub-divided into ritual music, which is
generally of a minor character ; and popular or theatrical
music. The notation is cumbrous. A note indicates
simply a certain sound at a certain height ; but there is
no indication of its value. Thus, it is quite impossible to
learn a tune from the written notes. The characters
^ ]m Zj jH fi. ^ Hj ^^ S. correspond to our five
lines and four spaces. Kests are marked, but their duration
is a matter of taste. The only recognized measure is in
four time ; others are however admitted, especially that
in three time. There are no sharps, flats, or naturals.
The scale is neither major nor minor but participates
in the two. It is not tempered. There is nothing like
ha r mo 11 J ; t])o only association of different and simulta-
neous sounds being that produced by two strings at a
distance of a fourth, a fifth, or an octave.
158 ' A GLOSSARY OF BEFFBENGE.
MtrSMEE: 5|| A waitress at a Japanese tea-house.
Literally : a girl.
NACODAH. Correctly naJchoda : a Persian word meaning
the captain of a boat.
NAGAS. The ''dragon race." A tribe of the Tibeto-
Burman family, now occupying the eastern boundary of
Bengal, said to be a remnant of the powerful people who
inhabited the^ Gangetic valley before the Aryan invasion
of India.
NAGASAKI ; M0i- A port in Japan.
NAGOYA. That quarter of the yashiki or feudal mansion
of a daimio (q-v.) occupied by his two-sworded retainers.
NAKODO. Matrimonial go-betweens employed by the
Japanese.
NAILS. Many educated and wealthy Chinese allow one
or more of their finger-nails to grow long, as a sign that
the owner does not earn his living by manual labour.
These nails are occasionally from 1 J to 2 inches in length,
and are guarded by elegant silver sheaths.
Est-ce par Pongle long qu'il porte au petit doigt
Qu'il s'est acquis chez vous I'estime oii Ton le voit ?
Moliere. Le Misanthropej Acte ii. Sc. I.
NAI-MAH : |/5 M- ^ wet-nurse.
NAMAH (in Pali "namo") AMITABBHA : ^^M
^ P£ '^ *' Sear us, 0 Amida Buddha !" A formula
of adoration used by Chinese Buddhists in their liturgies,
at the invocation of the Trinity etc. ; also frequently seen
written on walls, or cut on stone tablets both in town and
country. (See 0-me-to fu),
NANKEEN. Cloth made at Nanking from unbleached
cotton.
NANKING : ^ ^ — Southern capital. Now known as
Kiang-ning Fu, the capital city of Kiangsu. Until 1411
A GLOSSARY OF REFJEBJENCE. U9
the residence of the Court ; hence the name. In 212
A.D., Sun Chilian, the first Emperor of the ^ Wu
dynasty, established his capital at Nanking, which he
founded under the name of ^ ^. Variously known as
"NATS : j|l|. The spirits of nature as worshipped by the
Burmans. These are not in any way connected with
Buddhism, but are relics of their old Turanian nature-
worship. They are believed to injure people unless
propitiated.
NESTOMAN CHRISTIANS. The church which first
introduced Christianity into China under the title of
"^ ^ '' luminous teaching," towards the close of the
6th century A.D. The " Nestorian tablet" discovered at
Si-ngan Fu in the province of Shensi, gives a general idea
of the object and scope of the Christian religion.
NETSUKEl or NETSZKE : ^^ I#. Small Japanese
carved figures, of wood or ivory, used as buttons for sus-
pending the tobacco pouch to the belt. Xnown collo-
quially as yj> Ir»
NEWCHWANG or NIUCHUANG : 4^ ^— cow town.
The inland town in the extreme N. E. of China, opened by
the Tientsin Treaty of 1858 ; but which, from the silting
up of the river, was unfit for trade, and was exchanged
for Ying-tzu ^ -f* five miles from the mouth of the
river. The present port, however, is still called New-
chwang by foreigners.
NEW YEAE. The great annual Chinese holiday. For a
month no official documents are stamped, and to obviate
inconvenience blank forms are previously prepared ; but
it is obvious that such a rule could not be strictly adhered
to. All accounts have to be settled up by New Year's Eve,
160 A GLOSSARY OF REFERENCE.
on which night no Chinaman goes to bed. On New
Year's Day, absolutely no work is done from one end of
the empire to the other. Fire-crackers, feasting, and
congratulatory visits are substituted for the ordinary
routine of life. See Moon.
NGO-ERH-CHOT g| ^ ^i> : The name given to the
Tibetan envoy to China.
NIEN-FEI: ^t^; ^. Mounted banditti who for several
years committed much havoc in the northern provinces of
China. In 1868 they approached within a few miles of
Tientsin ; and Mr Burlingame, then proceeding with his
family as Chinese Ambassador to foreign nations, had a
narrow escape from falling into their hands. Said to have
been so called because they wore twisted greased turbans :
te ^ J^ Vft ^ ^ «E- A history of the suppression
of this rebellion has been published in Peking entitled
NIIGATA : #r 1^. A port in Japan.
NIMBLE LADS. See Ghopstichs.
NINGPO : ^ ^—tranquil waves. One of the five ports
opened by the Nanking Treaty of 1842. Also known to
the Chinese as ^9 ^. Was occupied by the Portuguese
for purposes of trade as early 1522.
NINJIN. The Japanese term for Ginseng (q.v.)
NIPON or NIPHON : 0 ;2|5:— Sun Root. The land where
the sun rises. A Japanese name for Japan, from the
name of the largest island of the group. Was long held
to be a Chinese term for that country ; but the balance of
evidence appears to be in favour of its Japanese origin.
" This island, by the way, is generally called Nippon or
" Nihon by foreigners, and no greater mistake can be
" made, as that word in reality denotes the whole territory
A GLOSSARY OF BEFEBENCE. 161
*' of Japan .... "What is generally termed Nippon
" by foreigners may be designated as the main island.^' —
Adams.
NIRVANA : ^^ JM or J^ ^. The summiim honum of
the Buddhists, consisting in (I) separation from life and
death, i.e. from the circle of transmigration ; (2) absolute
freedom from passion ; and (3) the highest state of
spiritual liberty and bliss. Popularly speaking, " to enter
into Nirvana" corresponds with *' going to heaven."
" The extinction of that sinful grasping condition of
mind and heart, which would otherwise, according to the
great mystery of Karma, be the cause of renewed indivi-
dual existence.'' Bhys Davids.
" A condition of total cessation of changes ; of perfect
rest ; of the absence of desire and illusion and sorrow ; of
the total obliteration of everything that goes to make up
the physical man." Olcott.
^* All that words can convey is that Nirvana is a sub-
lime state of conscious rest in omniscience." Sinnett.
Mr Edwin Arnold in his Light of Asia has given a new
and original view of Nirvana, partly from a conviction
that '^a third of mankind would never have been brought
to believe in blank abstractions, or in Nothingness, as the
issue and crown of Being." After due perception of the
Four Truths, safe passage along the Eightfold Path of
doctrine, and through the Four Stages viz : Love of Self,
False Faith, Doubt, Hatred, Lust, Love of Life, Desire
for Heaven, Self Praise, Error, and Pride, — then
As one who stands on yonder snowy horn
Having naught o'er him but the boundless blue,
So, these sins being slain, the man is come
Nirvana's verge unto.
162 A GLOSSARY OF BEFEEENGE,
Him the Gods envy from their lower seats ;
Him the Three worlds in ruin should not shake ;
All life is lived for him, all deaths are dead ;
Karma will no more make
New houses. Seeing nothing, he gains all ;
Foregoing self, the Universe grows "I,'*
If any teach Nirvana is to cease,
Say unto such they lie.
If any teach Nirvana is to live,
Say unto such they err ; not knowing this,
Nor what light shines beyond their broken lamps.
Nor lifeless, timeless bliss.
NOBILITY, Five degrees of. These are ^, ^, f^;
^> ^j which terms are roughly rendered duke,
marquis, earl, viscount, baron. They may be perpetually
hereditary ; but the usual custom is that the heir always
takes a title one degree lower down, until extinction,
which thus must occur at most after five generations.
The lineal descendant of Confucius is always a noble of
the first rank.
NONYA. The daughter of a Malay mother and a Euro-
pean father is so called in Java, in imitation of the
Spanish nona, whence the French nonne and English nun.
NOR or NUR. A Mongol word signifying lahey e.g.,
Dolon-nor.
NOEIMON : ^ ^. A Japanese sedan or palanquin.
NOVELS. Are ranged by the Chinese under four heads: —
jff which deal with usurpation and plotting, as the
San Kuo Chih,
j^ „ „ „ immoralities, as the Chin P'ing Mei.
^ „ „ „ superstition, „ „ Hsi Yu Chi.
^ „ „ „ lawless characters, as the 8hui Hu.
A GLOSSAHY OF REFERENCE. 163
NUI TI or NEI TI : pj i^—ihe inner land. China as
opposed to the " outside nations '' ^1* ^ ; or, in a more
restricted sense, the interior of China as opposed to the
sea-board. Hence nui ti shui *' inland duties."
NULLAH. Crroectly ndla. A small river, or watercourse.
NUMBA SATU. Used in the Malay peninsula as ''numba
one" in pidgin-English, sc. first-rate. A race at the
Singapore meeting is called the " Numba Dua " Cup, i.e.
Number 2 cup.
NUMERALS, THE CHINESE.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Old ftorm.
Common
form
a.
Short form
b.
Lenstfaeaed
form
C.
^
1
#
^
.— «
11
%
^
-'~"',
II
^
9^
m
X
m
X
n.
t5
^
^
i^
jt-
m
-f
-b
O;
m
SI
A
±
m
fi.
X
^
^
+
+
^
a. As seen iu books.
b. Commonly used for'
accounts. Are said to be
of Bactrlan or Phoenician
origin, but are known to
the Chinese as |^ ill ^
" Soo-chow characters,'
or $l|^=business char-
acters. They are written
horizontally, except when
I and 2 or 3 come to
gether. These are then
written alternately ver-
tical and horizontal to
prevent confusion. Thus,
$12,332.15 would be — ))
Hill:::— ^, the unit
place being indicated by
■X-
c Adopted as being
less liable to alteration
of any kind, and used
on drafts, pawn-tickets,
etc, etc
OATHS. Are never administered in Chinese courts of
justice in any shape or form. See Ordeal.
OBANG : "^ ^ij— great division. A Japanese gold coin
worth 30 ounces of silver.
OBO : H^ i®. The sacred cairn, or grave-mound, of the
164 A GLOSSARY OF EEFERENGE.
Lamas. The line of frontier between the Khalka territory
and E-ussian possessions is marked by such piles, and the
spaces between them are called sahu ^ TfJ by the
Mongols.
OCEAN EACE, THE. An annual contest— formerly,
between tea-clippers sailling from Foochow round the
Cape ; now, between steamers from Hankow and Foochow,
passing through the Suez Canal — to be the first to
deliver in London a cargo of the new season's teas. The
chief interest of the public centres in the race between the
steamers which leave Hankow generally about the begin-
ning of June.
ODES, BOOK OF THE: |# 1^. One of the Five
Classics, and perhaps the most valued of all by the literat
of China. Is a collection of irregular lyrics in vogue
among the people many centuries before the Christian
era, said to have been collected and arranged, to the
number of 311, by Confucius himself. Of six of these
however, only the titles remain. " Have you learned the
Odes ? " inquired the Master of his son ; and on receiving
an answer in the negative, immediately reminded him
that unless he did so he would be unfit for the society of
intellectual men. Translated into Latin by Lacharme,
circa 1733 ; into English, (1) literally and (2) metrically,
by 1)r Legge, 1871. The following is a specimen : —
The cricket is in the hall,
And the year is drawing to a close.
If we do not enjoy ourselves now.
The days and months will have fled.
But let us not go to excess.
Let us think of the duties of our position ;
Let us not go beyond bounds in our love of pleasure :
The virtuous man is ever on his guard.
A GLOSSARY OF BEFEBENGF. 165
OHIO or OHYO : ^ -^. Japanese equivalent of " good
morning ! '^ but used only on meeting a person, and
before 10 a. m.
OK GUE : @ 5. A kind of fig, the seed of whicb
is used in preparing jelly as isinglass is in Europe.
OKRAS: ^ 'JSS' Are the miniature fruit of the Hibis-
cus esculentus, much used in various parts of the world
as a vegetable and for thickening soups ; especially in the
southern United States, where they are known as ^' Gum-
bo.'^ The name fequently appears in the Hongkong
market list.
OMETO FO OR 0-MI-T^O-FO: P^5K|}:B#. Amit^b-
bha, i.e. boundless light ; or Amida Buddha. The abbre-
viated form of namah amitdhha {q-v.), the formula in use
among Chinese Buddhists, equivalent to the ave of Roman
Catholics. "The very name of Buddha,'' says a sacred
text, *'if pronounced by a devout heart 1,000 or 5,000
*' times, will effectually dispel all harassing thoughts, all
'^ fightings within and fears without." This phrase is
frequently prefixed in conversation to exclamatory sen-
tences; e.^., W ^ U6 # ^ g tr ll=''For God's
sake don't strike him ! " and is often exchanged between
guest and host as the former passes into the house, in
which case it answers somewhat to our Pax vohiscum !
See next entry.
OM MANX PADME HUM or OMMANY PEMMINY :
Pf ® B'S PJL Pi Pf — " 0 the jewel in the lotus !
Amen ;" or according to Professor Wilson, " Glory to
Manipadme !'' A magic formula much used in Mongolia
and Tibet as a charm against evil influences, etc. The
primeval six syllables, as the Lamas (q.v.) say. The only
prayer known to Tibetans and Mongols ; the first words
spoken by every child, the last by every dying man.
166 A GLOSSARY OF REFERENCE.
"The wanderer murmurs them on his way, the herdsman
beside his cattle, the matron at her household tasks, the
monk in all stages of contemplation. They form at once
a cry of battle and a shout of victory. They are to be
read wherever the Lama church has spread, upon banners,
upon rocks, upon trees, upon walls, upon monuments of
stone, upon household utensils, upon human skulls and
skeletons." Heeley and Koeppen.
*^ Ah ! Lover ! Brother ! Guide ! Lamp of the Law !
I take my refuge in my name and thee !
I take my refuge in the Law of Good !
I take my refuge in thy Order ! — OM !
The dew is on the lotus ! — Rise, Great Sun !
And lift my leaf and mix me with the wave.
OM MANI PADME HUM, the sunrise comes !
The dewdrop slips into the shining sea."
Arnold's Light of Asia,
ONI. Devil (Japanese). Used as a name for a dog or cat.
OOLONG : i% ^— black dragon. A kind of tea.
OONAM. Same as Hu-nan (q.v.).
OOPAK. Same as Eu-pei (q.v.),
OPIUM. From the Greek dnSg "juice." It is the dried
juice of the unripe capsules of the Papaver Somniferum
or Common Poppy, and is known to the Chinese under
the following designations : — ^ /t^ (said to be derived
from |5^ ^ ^, itself an imitation of the Arabic name
Afiyun, still used in the Straits' Settlements) ; ^ |^ ;
7^ ^ etc., etc.
It is uncertain when and how opium first became
known in India ; but in the Ain-i-Alehari (circa 1590) the
A GLOSSARY OF REFERENCE. 167
poppy is noticed as a staple crop. In 1773, Warren
Hastings, then Governor of Bengal, assumed, on behalf
of the English East India Company, a monopoly of all
opium produced in Bengal, Behar and Orissa, with
certain allowances of the drug to the French, Danes, and
Dutch.
It is acknowledged beyond doubt, that long before the
English had intercourse with China, or had anything to
do with the cultivation of opium, the drug used to be
carried in quantities overland from India by way of
Burma, Yun-nan, etc. Later on the Portuguese trading
vessels were in the habit of importing it into Macao and
Canton. The Chinese gradually coming to relish
opium-smoking, it took its place as an article of regular
trade. When Bombay passed into the hands of the
British Government, opium continued to be shipped in
small-sized sailing vessels, which used to take three or four
months to perform the voyage to Whampoa.
The production of opium in India naturally in-
creased in sympathy with the demand, from 33,616 chests
in 1834 to 77,379 chests in 1854. Since then, it is a
remarkable fact that the importation of Indian opium
has remained stationary, whilst the im])ort of other commo-
dities, such as manufactured goods, has increased tenfold.
As it is admitted on all sides that the use of the drug has
been widely spread, it is reasonable to suppose that during
this period Indian opium has been labouring under keen
competition with increasing growth of native opium.
There are two descriptions of drug imported from
India — under the denominations respectively of Bengal
and Malwa opium.
168 A QLOSSAHY OF REFERENCE.
Of Bengal opium, the growth is monopolised by the
Indian Government in this way. They advance the
growers, who are named " Ryots," money annually for the
cultivation of the poppy, on the distinct understanding
that the produce is to be sold to the Government at a
given rate. The product is then manipulated, formed into
cakes and packed in chests of 40 Balls each, under
Government supervision, brought down to Calcutta, and
a stated quantity offered monthly by public auction at the
upset price of E,s. 450 per chest, being the actual cost of
production. But the competition amongst the buyers to
supply the China Markets is so great, that a chest
generally realizes about Es. 1,250 — it therefore leaves a
surplus of Rs. 800 per chest for the benefit of the Indian
Government exchequer.
On the other side of India, however, the Government
have nothing whatever to do with the cultivation of the
poppy, or with its manipulation. It is grown in native
States, principally in Malwa and Indore. The Govern-
ment levy a tax of Rs. 600 per chest when brought from
the interior for exportation to China, which forms all the
profit or interest of the Government in the trade in Malwa
opium. This is why Bengal opium always turns out of
good and even quality and is never inspected by the
Chinese dealers, the Government ticket which is placed
on each chest being accepted as sufficient guarantee for
the quality of the drug. In Malwa opium there is always
an admixture of qualities whose touch varies from 50 to
75 per cent. It has to undergo a process of boiling and
testing through the pipe before a bargain can be made
with Chinese.
From these two sources it is estimated that the British
A GLOSSARY OF BEFEBENCE, 169
Indian Government derive an annual revenue of about
seven million pounds sterling.
The native drug is much adulterated with linseed and
other stuff. Indian opium is confessedly far superior in
every respect to the indigenous, and the Chinese show
their appreciation of it, by paying for it double the price
of the native opium. The comparative quotations are Tls.
600 for a picul of Malwa against Tls. 250 to 300 for
the native product. The touch of native opium is from
50 per cent downwards.
It may not be generally known that consumption of
Indian opium is mainly confined to the coast ports of
China and does not penetrate far enough into the interior
to bring it within the reach of the middle class of people,
as it is subjected to such heavy taxes when passing from
one barrier (q.v.) to another, that before it has reached
400 to 500 miles from the open ports, duty to the amount
of nearly double the value of the opium is exacted.
The cultivation of the poppy has of late years increased
all over China, more especially in the province of Szechuen,
in the north of Shensi and Hon an, and in Manchuria.
The total weight of all descriptions of opium imported
into China is computed at say 45,000 chests of Bengal
of 160 lbs. each, 43,000 chests of Malwa of 135 lbs.
each, total weight 13,005,000 lbs., which at 62 per cent
gives 8,125,162 lbs. of smokable extract. A very
moderate smoker consumes about one mace weight of
pure opium per day. One mace is equal to yi^ lb.
avoirdupois, therefore, the total quantity of imported
opium is barely sufficient to provide for the wants of
2,684,400 people, or about one per cent of the whole
population of China, taking it at the moderate estimate of
170 A GL0S8ABT OF REFERENCE.
250,000,000. Opium tends to preserve the balance of our
trade with China, without which British merchants would
have to import ten millions sterling of silver annually to
pay for their silk and tea purchases ; and, as above stated,
it brings in a revenue of seven millions sterling per annum
for India.
OPIUM WAR. See Lin.
" Reduced to plain words, the principle for which we
fought in the China War was the right of Great Britain
to force a peculiar trade upon a foreign people.'' Justin
McCarthy.
ORANG. The Malay word for man. Commonly used
by foreigners in the Straits when calling to Malay coolies,
etc. Hence the orang-outang, or " man of the woods."
ORDEAL, TRIAL BY. Is often practised in China.
That is, where the statements of two parties are
absolutely conflicting, either may propose the ordeal of
swearing at the City Temple. There is in use a special
form of oath, to be uttered aloud, before the shrine of the
god, in the dim religious light which adds solemnity to the
scene.
ORTHOGRAPHY. A term commonly employed by foreig-
ners in China to denote the transliteration of Chinese
characters. The orthographies for the Mandarin dialect
are specially perplexing, there being as many as five or six
different systems in vogue among English writers alone; and
thus we have Soo-chow, Su-chow, Su-chou, and Su-cheu,
all representing the two Chinese characters for the city of
1^ j^. For many years Morrison's orthography, which
represented the sounds of the Mandarin dialect as heard
at Nanking, was accepted without protest, except on the
A GLOSSARY OF REFERENCE. 171
part of Edkins, who tried unsuccessfully to introduce one
of his own. Wade then appeared on the scene with his
elementary handbooks for students of the Court Dialect^
in which many of the old Nanking h^s were turned into
cWsy besides other changes, in accordance with the sounds
heard in the city of Peking ; and as students of Mandarin
now invariably begin with Wade's TzU-erh-chi (g'.t?.), it is
no longer a question which is the best orthography, but
which is in general use and most likely to continue so.
Sir T. Wade's system may not be the best, and it
certainly is not perfect, no difference being made, for
instance, in the vowel sounds of *|Tj or J^ and j^ or ^j
though the distinction between them is as clearly
defined as that between the a and o in the French words
manger and plonger. The chief objection to it is that the
great majority of Mandarins use the Nanking sounds ;
but, on the other hand, a slightly modified Pekingese is
intelligible to all. As to names of places, it would be
impossible to make any beneficial change. " Kiu-kiang "
must be always thus spelt, and not altered to the Pe-
kingese *' Chiu-chiang f' and so with other well-known
proper names. It was a grave error of judgment
on the part of Dr. Williams, when publishing in
1874 his valuable Syllabic Dictionary, to reject both
Morrison's and Wade's orthographies alike, merely for
the sake of giving to the world one of his own invention,
which viewed on its own merits is equally inconsistent
and confusing. One proof of this lies in the fact that
it has been found necessary to publish a key, (compiled by
Mr. J. Acheson) by means of which Williams'
Dictionary may be readily used by students of Mandarin
acquainted only with Wade's orthography. Mr.
Douglas, too, has given us a catalogue of the Chinese
172 A GLOSSARY OF REFERENCE.
books in the British Museum written in Morrison's
orthography, because, we presume, this was the system he
himself learnt ; quite forgetting that those who now know
that system are comparatively few, and will eventually
disappear altogether, leaving their places blank. It is as
though Mr. Douglas were to insist on spelling all English
words exactly as Johnson spelt them, ignoring alike the
changes of time and the labours of Latham in giving to
the world the forms accepted by modern writers. Mr.
Eoss has also struggled for years, happily in vain, to add
one more system to the already bewildering list. He
writes Manjow for Man chou, and waigwo for wai huo
:^^ ®, etc., etc.
OSAKA i:^^- A port in Japan.
OUIGOURS or UIGOURS: i| ^ or i| 1^. A tribe
to Turks which settled A.D. 640 under a king of their
own near Turfan. They had an alphabet subsequently
adopted by Genghis Khan and introduced among the
Mongols. These characters are now called by the Chinese
■^ ^ 5i "3^- ^^^ Ouigours are also known to them as
H IBI.
PADDY : ^. Rice in the husk ; from the Malayan Padi,
Also used of rice as it grows in the paddy-fields.
PADDY-BIRD : S ^. The white egret. So called
because frequently seen wading in paddy-fields.
PAGODA : ^ ^ — precious t'a or pile. Formerly known
as J^ ^ or J^ ^ Buddha. The Indian toran. A
circular or octagonal building, always of an odd number
of storeys, originally raised over relics of Buddha, bones
of Buddhist saints etc., but now built chiefly in connexion
with Eeng-shui {q.v.). At Lo-yang, under the Chin
dynasty (A.D. 350), there were forty-two pagodas, from
A GLOSSARY OF BEFEBENCS. 173
three to nine storeys high, richly painted and formed
after Indian models. The word has been derived from
the Portuguese pagao=La.tin paganus ; also from the
Portuguese pronunciation of the Indian dagoha {g-v.), in
addition to which we commend to our readers a common
term in use among the Chinese themselves, viz : H'^^
— white bones tower, pronounced poh-kuh-t'a. See
Stupa.
" I feel satisfied that we may take it as now established
that the Chinese pagoda was copied from the Topes of
the Indus valley and Afghanistan." W. Simpson.
PAGODA. A small gold coin, used in Madras.
PAGODA ANCHORAGE : ,^ M ^ or ^ j§. The an-
chorage for foreign ships at the port of Foochow, from
which city it is about ten miles distant. Scene of the
destruction of the Chinese fleet by the French under
Admiral Courbet, 23rd August, 1884. Pagoda Anchorage
and Island are both so called from the existence of a
small pagoda on the latter. The Chinese have named
the island after a star — y in Capricorn.
PAILOW : ^ 15. An ornamental gateway or arch, put
up in memory of some deceased person of transcendent
loyalty, filial piety, chastity, and similar virtues.
PAKHOI : H^i j^ — North sea. A port on the extreme
southern coast of the Kuang-tung province, opened to
trade by the Chefoo Agreement of 1876.
PAKKA. A Hindi word meaning (1) ripe, cooked, and (2)
genuine, proper. The application of this word in Anglo-
Indian and Anglo-Chinese parlance is practically unlimited.
It is generally understood in the sense of " real." Thus,
a pony may be a palcka pony, and a man may be a pahha
fool. [Gutcha is "raw" or '^ crude," and is largely used in
India in antithesis to pakka ; not in use in China).
174 A GLOSSARY OF BEFEBENCB.
PALAMPORES : ^^ ^ ^. The chintz coverlets used
by the Chinese. From the town of that name in the
province of Guzerat, where these counterpanes are manu-
factured.
PALANQUIISr. A term applied in the Straits Settlements
to four-wheeled close carriages. In India it means a litter.
PAN-KU or PWAN-KOO. Popularly known as the
Chinese Adam. Is a legendary *' Great Architect of the
Universe." With his death the work of creation began.
His breath became the wind ; his voice, the thunder ; his
left eye, the sun ; his right eye, the moon ; his blood
flowed into rivers ; his hair grew into trees and plants ;
his flesh became the soil ; his sweat descended as rain ;
while the parasites which infested his body were the origin
of the human race.
PANSHEN ERDENI : JjS jjif . ^ ^ ^ ^—'' The Pre-
cious Teacher." The spiritual ruler of Tibet ; the Dalai
Lama {q.v.) being entrusted with the management of
secular affairs. The two are often spoken of together as
the Tibetan " popes."
PANTHAYS. Mahommedan Chinese who, after a brutal
massacre of 14,000 of their fellow-religionists at Yiin-nan
Fu in 1856, revolted against the yoke of China, and made
an attempt to establish a separate kingdom in the province
of Yiin-nan, with their capital at Tali Fu. Ambas-
sadors were sent to England in 1872, but failed to interest
the British Government in their behalf. On the 15th
January, 1873, the brave commander Tu "Wen-hsiu
ygt ^ ^» having first swallowed poison, surrend-ered to
the Chinese, and the rebellion was shortly afterwards
crushed with immense slaughter of the insurgents. The
word Panthay, or Pan-si, is the name by which the
A GLOSSARY OF REFERENCE. 175
Burmese at Bhamo designate Mahommedans, and has no
connection, as sometimes stated, with 2Ji Jul, the term
itself being quite unknown to the Chinese.
PAO TAH or PAU TAH. A pagoda (q.v.).
PAPER was manufactured in China in the first century.
Its invention is usually attributed to Ts'ai Lun, who
flourished in the reign of of Ho Ti, A.D. 89 — 105.
PAPER MONEY was first used by the Chinese in the 9th
century A.D.
PAPER-BOAT : ^ )|5— passenger boat. A large roomy
boat used on the rivers in the neighbourhood of Swatow
for the conveyance of passengers and of cargoes of
paper — whence the foreign term has been derived.
PAPICO: Q JK 1^— white stern. A small junk, of
the fishing-boat class, seen at Ningpo and in the Chusan
archipelago. Has a white stern ; hence the Chinese name,
of which papico is an imitation.
PARANG-. A large Malay knife for cutting wood ; a
snikkersnee. "... whereupon the Mandor (q.v.) drew
."his parang and chased him round the monkey-house,
" but Mr. Murton got away.'^ — Hongkong Daily Press
(from Straits' Times), 22 September, 1877.
PARIAH. A corruption of the Indian word paraya
" strange." Pariah dogs, i.e., dogs with no owners, are
not uncommon in large Chinese towns.
The Pariahs of India are men without caste, who
notwithstanding keep up a kind of caste among them-
selves, being quite as jealous of their impurity as Brah-
mans are of their purity.
PARSEE. — (Hindustani) a Gheber or Fire worshipper ; lite-
rally : Persian. Bombay Parsees are established in busi-
ness at several of the Treaty Ports, notably Canton, Amoy,
176 A GLOSSARY OF REFERENCE.
Shanghai, and Foochow, dealing chiefly in opium. Their
complexions having caused them to be confounded by the
Chinese with Moormen {q.v.), they are known by the
same name, " Whiteheads^' [^ §§.
PAWN SHOPS. Are common all over China, and are not
infrequently owned by Mandarins. They may be known,
sometimes by their greater height than the surrounding
buildings, always by a huge character (either m or ^)
exhibited in some conspicuous place. The interest charged
is 3 per cent per months the pledge to be redeemed
within sixteen months. About half the value of the
article is generally given. Unlicensed pawnshops, ^,
receive pledges for three months, on more liberal terms,
both as regards the amount of the loan and the interest
charged.
PA-T^U-LU. See BaVuru,
PEACH-ORCHARD CONFEDERATION: i^tgl:2#
A solemn covenant, sworn to in a peach-orchard, between
Liu Pei, Chang Fei, and Kuan Ti {q^v.), that they would
fight side by side and live and die together.
PEACOCK'S FEATHERS. A badge of merit conferred
by the Emperor. The highest grade, or ^ ^ " flowery
feather," is actually from the peacock's tail and has either
one, two, or three eyes, according to the merit of the
wearer. The other kind, or ^ ^ — blue feather, or
plume, is from the raven's tail ; but both are equally
known to foreigners under the above name. Introduced
only'since the beginning of the present dynasty.
PEACOCK, TO. Slang term for '* to call on ladies," as
implying a more elegant costume than usual. Brought to
China from India where it is much used ; see John Ne"
ville, vol. i., 246.
A GLOSSARY OF BEFEBENOB. 177
FEAR-aARDEN, PUPILS OF THE : ^M^^- The
first two characters form the name of the site of the
Dramatic College founded by the Emperor Hsiian Tsung
of the T'ang dynasty. The whole is a popular name for
" actors.'*
PECUL or PICUL : ^ tan or ^ sliih. The Chinese
kuadred-weight==133;5 lbs. avoirdupois. From the Malay
" pikul/' a load or burden. Coolies are classed, according
to their weight-carrying capabilities, as one-, two-, and
even three-picul men.
PEKING : :([^ ^—northern capital. Literary name J^
yen. The Mongol conqueror Kublai Khan (q.v.) first esta-
blished his court here. Has been the capital of the empire
since the reign of Yung Le, the third emperor oi the
Ming dynasty, who may be regarded as the founder of the
modern city, which, when spoken of in an administrative
sense,, is known as ||p yC )fj Shun-t'ien Fu. Is divided
into the so-called Tartar and Chinese cities, each sur-
rounded by a wall, the dimensions of the former of which
surpass (except in length) those of the Great "Wall itself.
PEKING GAZETTE : M IB or ® ^. The small offi-
cial record, issued daily throughout the year (every other
day during the annual New Year's festival) at Peking,
and containing the court movements, lists of promotions,
selected memorials from high officials,. Imperial Rescripts,
Edicts, and so on ; but no news of any kind. Is known
to have existed as far back as the T'ang dynasty, A.D.
618—907.
PEKOE : 0 § — white hair. A kind of tea^ so called
because the leaves are picked very young, with the down
or *' hair" on them. From the Cantonese pronunciation
of the above two characters.
178 A GLOSSAEY OF EEFEBENGE.
PENAL CODE, THE: # ^J. This work contains (1)
the immutable statute laws of the Chinese Empire under
the present Manchu dynasty, derived in great part from
the previous code of the Ming dynasty; and (2) such
modifications, extensions, and restrictions of these funda-
mental laws as time and circumstances make necessary.
A revised edition is published every five years. Has been
translated into English by Sir G. Staunton.
Sect. 292 : — All persons playing with the fist, with a
stick, or with any weapon, or other means whatsoever,
in such a manner as obviously to be liable by so doing to
kill, and thus killing or wounding some individual, shall
suffer the punishment provided by the law in any ordinary
case of killing or wounding in an affray (viz : death by
strangulation or punishment in proportion to the injuries
inflicted).
All persons who kill or wound others purely by accident,
shall be permitted to redeem themselves from the punish-
ment, by the payment in each case of a fine to the family
of the person deceased or wounded.
By a case of pure accident is understood a case of which
no sufficient warning could have been given, either
directly, by the perceptions of sight and hearing, or
indirectly, by the inferences drawn from judgment and
reflection ; as for instance, when lawfully pursuing or
shooting wild animals ; when for some purpose throwing a
brick or a tile, and in either case unexpectedly killing
any person ; when after ascending high places, slipping
and falling down, so as to chance to hurt a comrade
or bystander ; when sailing in a ship or other vessel, and
driven involuntarily by the winds; when riding on a horse
or in a carriage, being unable, upon the animals taking
A GLOSSABY OF REFERENCE. 179
fright, to stop, or to govern them ; or lastly, when several
persons jointly attempt to raise a great weight, the
strength of one of them failing, so that the weight falls
on, and kills or injures his fellow-labourers : — in all these
cases these could have been no previous thought or
intention of doing an injury, and therefore the law
permits such persons to redeem themselves from the
punishments, by a fine to be paid to the family of the
deceased or wounded person. (See Punishments).
PENANG : /^t6|5 lift —Betel-nut Island. A British colony
in the Straits of Malacca.
PENANG LAWYER. A large heavy walking-stick with
a big knob, sold at Penang and in the Straits generally.
Said to be so called because : (1) the strength of lawyers
lies in their nohs ; (2) because formerly there was little or
no law in Penang, and people were forced to " take it into
their own hands.^* Really loyah, a native name.
PEON. One who serves on foot. A Singapore native
constable.
PEPO-HWAN : ^ii[#— barbarians of the plain. "The
"name Pepo-hwan is applied to all the civilised aborigines
" living near the mountains in the southern part of the
"island (of Formosa). The one name includes a number
*' of ancient tribes which were formerly distinct and spoke
'^separate dialects. At the present time, however,
" Chinese is the language used by all." — T. L. Bulloch.
See Formosa.
PERSIMMON : ^ ^. The date plum found in great
quantities in China, often called the " China fig." The
Peking variety is Bunge's Diospyros Schi-tse; the
persimmon of South China and of Japan is the Diospyros
Kaki.
180 A GLOSSARY OF BEFEEENCE.
PERAX. "Silver"; a name derived from the large amount
of silvery-looking tin which is found there. Pronounced
Payrah.
PESANGr. The Malay word for banana, in common use
amang foreigners in the Straits.
PETITIONS : ^ (fe. Should he written in very small
characters, as a mark of the petitioner's respect; and
should be handed in in duplicate, one on red paper for the
perusal of the official addressed and to be kept on record,
the other on white paper, to be returned with the reply
written in bold characters at the end and stamped with
the seal of office. Petitions from the people to Mandarins
should have nine columns of characters on every page ;
from subordinates to their superior officers, only five.
The following mnemonic line is well-known to all scribes
and clerks employed in Chinese Yamens: — 5E.:^ a> -f a 29
flr> W J " fi"^® ^^^ ^ petition, six for an enclosure, four for
a despatch." Petitions are not dated, there being regular
days of the month for presentation ; viz, those in which 3
or 8 occurs. An extra fee will, however, secure presenta-
tion on other days.
PETTICOAT-STPJiSTG ROAD : IS '^ i^. A common
Chinese name for Hong-kong, especially in use among the
Hakkas (q.v.). The Cantonese proverb says,
" Decent girls don't go to Hong-kong, nor do respectable
** youths travel by the Fatshan boats ; " — the sailors on
the passenger-boats between Canton and Fatshan being a
very disreputable set. The name was onginally ^J^^
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 181
Great Queen Street (?), and was corrupted by the native
population to its present form.
PHCENIX : ^ J^. A fabulous bird, which according to
the Chinese appears only at golden epochs, and has not
been seen since the days of Confucius. It is said to be
the essence of water (purity in the abstract). It feeds
only upon seeds of the bamboo, and drinks only from the
sweetest springs. Its plumage contains the five colours
and its song the five notes.
PHONETICS, THE. That portion of a Chinese character
(q.v.) which guides the reader to its sound, though he may
never have seen the character before. E.g. — -§ tSng, to
ascend, is the phonetic of jl^ ting, a lamp, which is
formed by the addition of y^ fire. Such a portion of a
character, when it has no Dhonetic value, is called the
primitive. The analysis of Callery gave 1,040 phonetics
and primitives, under one or other of which all Chinese
characters could be arranged; but unfortunately exceptions
and deviations are so numerous as to render this system
of only comparative value.
PHOONGYE. See Talapoin.
PHRAONG CHOW. See Glww fah.
PICTUEE CHOPS. See Chop.
PIDGIN. Business of any kind, from which word the term
pidgin is said to be derived, through the Chinese imitation
of our word, i.e, business, bizzin, pishin, pidgin. By
others, from the latter half of the Portuguese occupagao.
Also, from the Hebrew word meaning ransom or redemp-
tion, from a ritual observance still found among pious
Jews ; Yiz.j pidjann or the redemption of the first-born
182 AGLOSSABY OF EEFERENCE.
from the priesthood, to which they have heen held to he
specially devoted ever since the act of grace by which the
first-born of Israel were spared. This word passed into
the common language, and Jewish merchants in Poland
may even now be heard to ask about the '* pidgen," i.e.
business ; and as Polish Jews emigrated in large numbers
to England it is believed that they may have carried this
slang term with them. A further etymology has been
suggested in the Sanscrit jplche, to pursue.
Commonly used as an affix — amah-pidgin, coolie-pidgin,
etc. Any servant called upon to perform another's work
will reply '' no belong my pidgin."
'*A second man had to be flogged, and a different
officer had to flog him. This second officer's physique was
not by any means equal to that of the first, and the blows
came down with far less force. He was consequently
voted not up to his pidgin." — Hongkong Baily Press,
4 Oct. 1877.
PIDQIN-CHTNESE. The Chinese spoken by foreigners
who have not the gift of tongues, and persist in arranging
their sentences according to the idiom of their native land.
See Coolie- Chinese.
PIDGIX-ENGLTSH. The lingua franca of China, used
by foreigners of all nationalities, who do not talk Chinese
in speaking to native servants, shop-keepers, chair-coolies,
sailors, etc. Also frequently spoken to each other by
Chinamen of dfferent parts of the Empire, whose dialects
are mutually unfamiliar and who do not understand their
own common medium — Mandarin. The following is a
specimen, by an anonymous author, of a celebrated
English poem translated into this strange jargon.
A GLOSSARY OF EEFEBENGE, 183
EXCELSIOR!
That nightey time begin chop-chop,
One young man walkey — no can stop.
Maskee snow I maskee ice !
He carry flag wid chop so nice —
Topside-galow !
He too muohey sorry, one piecey eye
Looksee sharp — so — all same my.
Him talkey largey, talkey strong,
Too muchey curio — all same gong —
Topside-galow !
Inside that house he look-see light,
And every room got fire all right,
He look-see plenty ice more high,
Inside he mouth he plenty cry —
Topside-galow I
Olo man talkey " no can walk I
By'mby rain come — welly dark,
" Have got water, welly wide."
" Maskee ! My wantchey go topside."
Topside-galow !
" Man-man ! " one girley talkey he ;
*' What for you go topside look-see ? "
And one time more he plenty cry,
But all time walkey plenty high.
Topside-galow !
** Take care ! that spoil'um tree, young maur
** Take care that ice ! He want man-man ! "
That coolie chin-chin he good night,
He talkey " My can go all right."
Topside-galow !
Joss-pidgin man he soon begin.
Morning-time that Joss chin-chin ;
He no man see — he plenty fear,
Cos some man talkey— he can hear !
Topside-galow !
184 A GLOSSARY OF EEFEUENGB.
That young man die, one large dog see,
Too muchey bobbery findey he ;
He hand beloDg colo — all same ice,
Have got that flag, with chop so nice.
Topside-galow !
Moral
You too muchey laugh \ What for sing ?
I think-so you no aavey what thing !
Supposey you no b-'long clever inside,
More better you go walk topside !
Topside-galow !
There is also —
My name belong Norval ; topside that Grampian hill
My father catchee chow-chow pay he sheep — etc.
The following is a good prose specimen of pidgin-
English as actually spoken in China. It is supposed to
be from the pen of a Nai-ma, or Chinese wet-nurse,
disappointed that the colours were not trooped as usual
on the Queen's birthday.
queen's birthday.
Sir, — Long time my have stop Hongkong side, any
year Queen's bursday have got that soldier man play-
pidgin City Hall overside. My chin-chin you tluly talkee
my what for this year no got — no have got largee lain !
How fashion ? Some flen talkee ray that soldier man
b'long alia same olo man — two time one day he no can —
some man talkee that soldier man taipan he more likee
walkee that horse go topside sleep ! Spose b'long tlue
talkee my so fashion no likee. Too spensee my have
catchee that seelick jacket, that bangle, that diamond
ling, alio that thing. Tluly too muchee trub — long time
atop that side waitee, no man talkee my no got.
A GLOSSARY OF BEFEEENCK 185
Spose soldier man b'long so fashion no can take care
people that smallo pidgin, more better my chop-chop go
Macao — that side have got plenty number one soldier
man — no got fear.
My too muchee no likee that foolo pidgin just now
Hongkong any tim have got chin-chin.
Naai Ma.
Hongkong, 27th May, 1878.
PIDGIN-JAPANESE. A species of hybrid, ungramma-
• tical Japanese, spoken by foreigners who do not learn the
language accurately ; e.g. Omi taksan 'pompom hohhery,
watarhsi pumguts : " If you continue to make so much
" noise in hammering those nails into that wall, I shall be
'* reluctantly compelled to correct you by the administra-
" tion of severe corporal chastisement.'^ Here pompom
hohhery—ihe noise made by hammering nails into a wall.
PIGEON. Incorrect form of Pidgin. Pigeon-English
(sic) is defined by Dr. Brewer as " a conglomeration of
English and Portuguese words, wrapped in a Chinese
idiom, in which the European dealers '^pigeon* or try
to over-reach the merchants of the Flowery Empire."
PIGGI. Pidgin- Japanese equivalent for wailo " go away V*
PIGTAIL. SeeOz^e.
^^ PILLAR" DOLLAR. The Spanish Carolus dollar is so
called from the design on the reverse — the two pillars of
Hercules,* joined by a scroll inscribed with the legend
Ne plus ultra '* nothing beyond," and supporting the arms
and crown of Spain. Known to the Chinese, in common
* The two rocks at the entrance to the Mediterranean sea were
known to the ancients by this name.
186 A GLOSSARY OF REFERENCE.
with many other foreign coins, as y^ g§ ^' deviFs head ^
money, from the royal head on the obverse. Dollars of
Carolus lY. are called ff^ 31 " the four hung,'^ the old
way of writting lY., viz. IIII._, being mistaken by the
Chinese for their own character 31 labour four times re-
peated.
PIONEER of COMMERCE. The late T. T. Cooper has
been frequently so called, from his book " Travels af a
P. of C. in Pig-tail and Petticoats."
PLANCHETTE : ^ ^L- Has been well known in China
for centuries, and is chiefly practised by priests as a means
of extorting money from the credulous. A forked stick,
having a short tooth-like piece projecting at right angles
from the point of bifurcation, is grasped by two men
standing back to back. By simultaneous movement of
the operators the " tooth " is made to describe circles on
a table covered with sand and placed before the shrine of
some god, until inspiration comes, and characters are
traced legibly on the sand, forming an appropriate
response to any question that may have been put.
PLANTAIN: Gi M- ^ tropical plant of the genus
Musay and order Musacew, which bears a highly nutritious
fruit, nearly akin to the banana.
I long my careless limbs to lay
Under the plantain's shade. Waller,
" The banana tree [Musa sapientum) differs from the
plantain in having its stalks marked with dark purple
stripes and spots, and the fruit is shorter and rounder.
Some botanists, however, consider them as only one
species." — Loudon, Encycl. of Gardening.
PLUM CASH. Pidgin-English imitation of '' prime cost.'*
A GLOSSARY OF REFERENCE. 187
POCKET SONS. Sons purchased for adoption by childless
Chinese. Similarly, ^' pocket mother " is generally used
of women who buy girls for prostitution.
POETRY, CHINESE : |#. For ancient poetry, see the
Odes. In modern versification, all measures from four to
eleven characters in a column are to be found, and poems
varying in length from a couplet to several hundred lines ;
but what may be called orthodox poetry, dating from the
beginning of the T'ang dynasty (618 A.D.), is subject
to the following conditions. Measures of either five or
seven characters to the column may only be employed,
and there should not be more than sixteen columns.
There must be rhyme ; and when five characters are useds
all the even columns rhyme ; but if seven, then the first
column rhymes too, the rhyming character being always
in the *'even" tone. The other tonal arrangements, the
choice of any one of which is optional, are shown in the
annexed tables, to be read downwards from right to left
as in Chinese.
K ¥
¥
IK
^ K
IK
2P
K ^
^
IK
^ K
IK
¥
IK ^
IK
¥
K ¥
IK
^
^ K
IK
^
K ^
^
K
^ K
2p
K
^ IK
^
K
188 A GLOSSARY OF BEFEBENOE.
[A common and useful formula among versifiers is
It may be added that every sucli Chinese poem should
contain if possible some historical or mythological allusion,
and deal with the elucidation of a single thought.
POLYGAMY, in the strict sense of the term, i# unknown
in China. A man can legally have but one wife, who
shares in all his honours, present or posthumous. But
if a wife is without issue, the husband is justified in
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 189
taking a concubine ; and many rich Chinese do so even
without that justification. The family status, however,
of a concubine is a very different thing from that of the
wife.
The Yu-chiao-li makes its hero marry both the
heroines; but this is the license of a novelist. See
Marriage.
PONGrEE : 2fc 1^— own loom. A kind of silk, similar to
the Tussore silk of India. The above two characters,
pronounced jpun chee, are commonly seen on pieces of all
kinds of silk, preceded by the name of the house which
guarantees that the silk in question was made on its ''own
looms." Hence our term, now confined to one particular
sort. ^ ^ home woven is sometimes written, but the
other phrase is more usual. We cannot endorse the
following: — ''The name of the wheel upon which the
" cocoon thread is reeled is (|)3| $.) * Pang-chih ; ' in
'" Cantonese * Pung-ch^." This is most likely the origin
" of the word Pongee, in French Pongee.*^ — A. Fauvel :
China Review, vol. vi., p- 103.
POO-SA or P'TJ-SA. ^ g. Commonly used in China
for all kinds of gods and idols. From the first and third
syllables of Bodhisatva {q.v.).
POOTOO : ^ |J6- A sacred island in the Chusan archi-
pelago, between Shanghai and Ningpo, where Kwan-yin
(q.v.) is said to have resided for nine years. Inhabited
by Buddhist priests, who do not permit any living thing
to be killed upon the island. Neither are women allowed
to live there, nor in fact any one unconnected with the
priesthood.
POO-TUNa : vii ;^— East of the Poo. The eastern bank
of the Hwang-p'u river at a point opposite the British
Settlement of Shanghai.
190 A GLOSSARY OF REFERENCE.
POPULATIO]^. See Census.
PORCELAIN TOWER, THE : # ;§, ^. The cele-
brated nine-sfcoreyed octagonal pagoda at Nanking, des-
troyed by the T'ai-p^ing {q.v.) rebels. Bells hung from
every corner of the roof of each storey, and part of the
roofing is said to have been inlaid with gold. Built A.D-
1411, on the site of former structures.
POUOHONO: >g @— folded sort. A kind of tea, so
called from the method of packing it. [Cantonese.]
POW : ^ — to run ; to gallop. A native word in use
amongst the foreign racing communities of China.
" The course, especially at the Foochow-road corner,
" is in a miserable condition, and " powing'' is only pos-
" sible for the quarter-mile distance." — Foochow Herald.
Also used as a substantive ; i.e.y " Come and have a
pow ; " and sometimes of a match between two ponies.
PORT ARTHUR: J^llMP. Also known as Port Li
(in honour of Li Hung-chang). A Chinese naval port esta-
blished near Chin-chou T'ing in Shingking, and strongly
fortified.
PORT HAMILTON : jg ;^ •^. A small island off the
Korean coast, occupied and fortified by England in 1885,
as a possible base of operations against Russia.
PO-YAH or PO-RAH (Bhoo-ra). The Burman term for
pagoda (q.v.). The great Shwe Dagang Poyah, or Golden
Dagong Pagoda at Rangoon, is 372 feet high, with a
circumference of 600 feet. The gilt htee, or umbrella, at
the summit cost about £30,000 in gold and jewels alone.
PRAHU or PRAU. A Malay sea-going vessel, as opposed
to a sampan.
PRAYA. A quay or esplanade. From the Portuguese
praia, a shore or beach.
A GLOSSABY OF EEFEEENCE. 191
PEAYING-WHEEL : tS ft tl^ — Mongolian dragon
cave. A machine into which written prayers are thrown
in great numbers and then worked round by the hand.
The efficacy of these churned prayers is the same as if
each were repeated, with the additio'nal advantage of
speed.
'^ Hundreds of Thibetan priests idling away their lives
''turning prayer-cylinders, and reciting the everlasting
'^ * Hung-mani, Peh-man Hung.'* The prayer cylindrse
"are called Koh'loh, and some of them are turned by
"water-wheels." — Shanghai Courier, 7th Nov., 1877.
PRECIOUS ONES, THE THREE : = ^. The Buddhist
Trinity of Buddha, Dharma, and Samgha, or Buddha,
the Law, and the Priesthood, ^, ^, fg . Sanscrit
Triratna.
" The philosophical atheistic schools now place Dharma
" in the first rank as the first person in their trinity and
" explain it as the unconditioned underived entity, com-
" bining in itself the spiritual and material principles of
"the universe. From Dharma proceeded Buddha by
" emanation, as the creative energy, and produced in con-
" junction with Dharma the third constituent of the trinity,
"viz. Samgha, which is the comprehensive summa of all
" actual life or existence. The common people, however,
" know little or nothing of this esoteric view of a trinity ;
" they speak of and worship a triad of images which they
"regard as three different divinities, totally ignoring their
" unity and the fact that the * three precious ones' they
" worship are but logical abstractions, — a mere philoso-
"phical myth."— ^i^e?.
• Om majii padme hum (g.v.)*
192 A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
The Three Precious Things of Taoism (q.v.) are (1)
Gentle Kindness, (2) Economy, and (3) Humility.
PREFECT. See Chih-fu.
PRESENTS : jjl #• Are of two kinds :— (1) ^^ff dry
presents, i.e., money and other valuables, given as bribes
to Mandarins or as douceurs from subordinates to their
superior officers ; in the latter case, five times every year,
^ "^ PH W — '^ 0^ ^^6 t^ree festivals and two birth-
days/' the birthdays being those of the Mandarin and his
wife. (2) pjC IKe fresh presents, such as fruit, cakes, and
other eatables. The latter generally consist of eight
sorts, and, where practicable, of two of each sort. A
list should accompany them for the recipient to mark off
with a Q_) such as he wishes to accept. It is not etiquette
to take too many, or two few, or an odd number of
sorts. A gratuity for the sender's servants should then
be placed in a red envelope marked with 'fli^ *^ Instead
of tea'' at the top, the amount being stated in small
characters at the bottom. This sum is divided among
all the sender's servants, and is held to represent what
should have been expended in treating those who brought
the presents. An ordinary Chinese visiting-card must
also be sent with the ^bove-mentioned envelope, bearing
the following words :— H H * * ##^11''
i.e., "So-and-so has reverently received * * : the
"rest of the pearls declined with thanks." If none are
accepted, in which case no gratuity is given, the formula
is changed to — i}^ 'H ^ |^, or "Received in spirit, the
presents are declined."
PRESTER JOHN. The ruler of a tribe in Central Asia
who was converted to Christianity by the Nestorian mis-
sionaries. Was overcome by Genghis Khan in A.D. 1202,
A GLOSSARY OF BBFEnENGK 193
and his skull set in silver as a trophy. Mentioned hy
Marco Polo, ch. xcii., as " II Preste Giovanni." Our
name, sometimes written Presbyter John, is a corruption
of the Mongol term " Prestar Khan," by which title he
was commonly known. Gibbon calls him " a Khan oi the
Keraites." According to the most recent authorities,
this once mythical personage now seems to be thoroughly
identified with Yelin Tashi, the founder of the realm of
Karakitai, who, after his conquest of Eastern and Western
Turkistan, became known by the title of Gur-khan, and
had his capital at Bala Segun.
PKICKLY HEAT. A severe form of the skin-disease
known as lichen tropicus, which begins to show itself as
soon as the thermometer rises much above 80° Fahr.
The appearance of prickly heat is said to indicate free
action of the skin, and consequently a good state of health.
Warm water baths, with a few handfuls of bran thrown
in, are sometimes found to allay the irritation; but
unquestionably the beat remedy is a lotion of 15 or 20
grains sulphate of zinc to 4 oz. of water, applied nigh.
and morning to the parts inflamed. *' Sponging with
"toilet vinegar and water, or dusting with ordinary toilet
"powder, will probably be found more beneficial than
"anything else." — Diseases of Anglo-Indians, by R
Mair.
The Lancet gives the follo^wing remedy, declared by
Dr. J. R. Somerville of Foochow to be very efficacious :—
Sublimed Sulphur 80 per cent.
Magnesia 15 „
Oxide of zinc 5 „
" The skin is first to be bathed with warm water and a
" little soap ; some of the powder is then placed in a
194 A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
" saucer, and a squeezed sponge pressed on the powder.
" A portion of the powder will adhere to the sponge ; this
" is to be rubbed carefully in all the patches of prickly
'* heat, and the process is to be repeated morning and
" evening."
PRmCE OF KUNG, THE : # H BE- Sixth son of
the Emperor Tao Kuang, uncle of the present Emperor,
and for many years Eegent and President of the Tsung-li
Yamen (q.v.).
PRINTING. Has been extensively practised by the Chinese
since the middle 'of the eleventh century; and even as
early as the sixth century the idea of taking impressions
from wooden blocks seems to have already suggested itself
to some.
'^ PROMOTION :" IS W IS- A favourite game with the
Chinese, played upon a board representing an oificial
career from the lowest to the highest grade ; the element
of chance is represented by the fall of four dice, and the
object of each player is to secure promotion over the
others. Is a useful and agreeable means of acquiring
familiarity with the value of Chinese official ranks.
PUCKA or PUKKA. See Pakka.
PUCKEROW, TO. Slang term, common in India and
China, signifying to appropriate other people's property.
Corruption of the Hindee verb pakro to catch hold.
PUGGREE. A sash worn round the hat, generally with
its ends falling over the back of the neck, to prevent sun-
stroke. It is a Hindee word meaning turhan ; correctly
written pagri.
PULO. The Malay word for island ; e.g., Pulo Nias, Pulo
Penang, and Pulo Percha, which is the Malay name for
A GL08SABY OF BEFERBNGE. 195
Sumatra, whence our word guttapercha, or the gutta of
Sumatra. It is not uncommon, however, to find this
word considered as part of the name ; e.g., *^ the island of
Pulo Condor." Ghamhers's Encyclopcedia.
PUMMELO : ^ -f'. A species of shaddock ;* also known
as the fompelmoos. Is mentioned in the 8hoo King
iq.v.) — ^ ^ >f(B §3 ^'the bundles contained small
oranges and pummeloes.'' Legge's Chinese Classics, vol.
iii., pt. 1., p. 112. Etymology unknown.
PUNCH-HAUS (Dutch). First applied by the natives,
and afterwards by the foreign residents, to hotels at
Singapore.
PUNCH and JUDY: MIb^- Said to have originated
from a strategic ruse adopted by the Emperor Kao Tsu
(B.C. 206), in which a number of movable puppets were
exhibited upon the wall of a city and thus aided the
besieged monarch in effecting his escape. See Ch. YI
of the Story of the Western Hans,
PUNGHULU. The headman of a Malay village.
PUNGTARAI SEEDS : i^M^ The fruits of a tree
found in Cambodia, and eaten as a delicacy by the
Chinese.
PUNISHMENTS. Those recognised by the Chinese
Penal Code (q.v.) are (1) flogging on the thighs with a
flat piece of bamboo ; (2) exposure in a heavy wooden
collar, called a cangue ; (3) banishment for a given time
or permanently to a given distance ; and (4) death by
strangulation, decapitation, or the so called 'lingering
death." (See Ling Che).
* So called because introduced into the West Indies by a
Captain Shaddock.
196 A glossahy of reference,
PUNJUM. Inferior silk made from the outside layer of
the cocoon. From the ladian name for a kind of raw
silk.
• PUNKAH. A Sanscrit word (pankha) meaning " a fan.'*
Introduced into China by Europeans, and now known to
the Chinese as Jsli ^ " wind fan/' but rarely seen even
in the wealthiest native establishments, where servants
with large feather fans still continue to perform this func-
tion at their master's dinner-table. For the afternoon
nap, small slave-girls are often employed in a similar
way.
" Punhah says that in its own country it is pulled by a
*' string, and is used to ventilate a room. " — The Pioneer,
*' The Pankha, or large common fan, is a leaf of the
" Gorypha umhraeulifera, with the petiole cut to the length
'* of about five feet, pared round the edges and painted to
*'look pretty. It is waved by the servant standing
"behind a chair. " — B. F. Burton.
PUN-TS^AO: :2f5:^,fj g. The Chinese Herhal, an
extensive work in many volumes on botany, natural
history, etc. Composed during the Ming dynasty.
PUNTI : ^ :Hb — of the soil. Native as opposed to
foreign ; the Chinese of the Kuang-tung province as dis-
tinguished from immigrant Chinese (see HakJcas) from
other provinces. Local, as applied to dialects, etc. ; e.g.,
" with the Punti and Mandarin pronunciations."
PURGATORY. See Chamber of Horrors and Devils.
PUSAN. See Fusan.
PUTCHUCK : M^ ^. The root of a species of thistle
found in Cashmere. Used by the Chinese as a medicine
A GLOSSARY OF BEFJEBENCE. 197
and also in the preparation of incense. Putchuck is the
term in use at Calcutta.
PWANKU or P'AN KU: ^ ■^. The Chinese Adam.
PYJAMAS. Large baggy trousers made of flannel, silk,
or cotton, and worn at night with a jacket called a
*' sleep-shirt*' by residents all over the East . From the
Persian pae leg and jama clothing. Also known in
Indian as *' pyjands."
PYLONG : ^ A. — a bad man. A pirate, or any des-
perado. From the Amoy pronunciation of the above
characters — -phai lang or p^ai lang.
Another, but less likely, etymology is j/^ wi pa lung,
a kind of boat used by river pirates.
'QUEEN OF HEAVEN: % ^. The guardian divinity
of sailors ; formerly, a young lady named ^ LiUy of the
Fokien province. Temples and small joss-houses in honour
of this goddess may be seen at short intervals along all
the lines of water communication throughout the empire.
QUA<asinHowqua, the famous merchant of old Canton days).
Is the word g official^ used as a term of respect. In
Amoy "^ is similarly employed ; ^ '^=Mr. Yii.
QUI HYES. Bengal Englishmen are so called, from the
term " qui bye !" (correctly " koi hai I") used in calling
servants.
QUEMOY : ^ P^— golden gate. A small island to the
E. of the island of Amoy.
QUmSAI. SeeKinsay,
QUINTAL. The Spanish Jammdred-weight, as used in the
Philippine island?.
198 A GLOSSARY OF REFERENCE.
RADICAL or DETERMINATIVE. That part of a
Chinese character which often gives a clue to its meaning j
has been thus named by foreigners. It is under these
radicals, or keys, that most native dictionaries have been
arranged ; all characters having the same radical being
put together, and then sub-divided according to the
number of strokes in the remaining part or phonetic (q.v.).
Originally 540, the radicals were subsequently reduced
' to 214, the number in K^ang Hsi's {q.v.) lexicon. For
example, ^ teng is " to ascend ;'' put the radical ^ huo
"fire^^ by its side, thus j]^, and the meaning is "lamp,"
the sound and tone {q.v.) remaining unchanged. Sub-
stitute ^ mu "eye" for "fire," thus |§^'^°^ ^® have
teng " to stare at ;" but though the sound is still un-
changed, the tone is altered from 1st to 4th, a difference
which an ordinarily cultivated ear detects at once.
EADZA-WINS. The historical works of the Burmans.
RAGS. The slang term in China for piece goods. " There
is no silk at Hankow ; only tea and rags.''
RAJA. A Sanscrit word meaning King.
RAMS, CITY OF: :^M Canton. Five immortals
are said to have entered this city during the Chou
dynasty, riding on five rams, and each holding an ear of
grain. When they dismounted, the rams were changed
into stone, and may be seen, to this day on an altar in the
Five Genii shrine. Hence Canton is sometimes called
the City of the Genii, and also the City of Grain.
RATTAN. The common cane is so called. From the
Malay rotang.
RED BOOK, THE : |f ^ ^. A Chinese civil, mili-
tary, and naval list, published quarterly and bound in red.
A GLOSSARY OF BEFFBENGB. 199
in which are given the names, standing etc., of all
Government servants holding actual appointments.
Expectant officials are not included. Four volumes are
devoted to the civil service, and two to the military.
From an analysis of a recent issue of this work, we learn
that, exclusive of Tartar Generals, there are in the
Eighteen Provinces 1757 officials holding seals, of whom
1585 are Chinese, 117 Manchus, 23 Mongol Bannermen,
and 32 Chinese Bannermen. See China Review, vol.
vi., p. 137.
RED-CAP MAHOMMEDANS, THE : ^I i|jf [eJ ^
A name applied by the Chinese to the Mahommedan Tur-
komans who came from Persia and other countries
beyond the Caspian Sea, and were distinguished by the
red fez caps they wore. See Blue-cap Mahommedans.
jp! 'Pg *^red caps'' must not be confounded with ^ gg
" red heads,'' a name for certain rebels who gave consi-
derable trouble in the Kwang-tung province duiing the
early part of the reign of the Emperor Hsien Feng.
REGISTEATION FEE. An annual and highly unpopular
tax of five dollars, (one dollar for "artisans and labourers,")
imposed upon all British subjects residing at the Treaty
Ports of China and Japan, under the Order in Council
of 1865.
RESCRIPT. See Vermilion Pencil
RESIDENT. The officer appointed by the Chinese Govern-
ment to reside — e.g. in Tibet, J^ |§^ y\^ t£ — ^^^ ^ook
after Imperial interests.
RI : ;^. Japanese land measure== about 2J miles English.
RICE-BIRDS : ^?E^. A species of ortolan, found in
the paddy-fields of southern China, and regarded by
epicures as a very delicate morsel.
200 A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
RICE-CHRISTIANS. Chinese who become converts to
Christianity solely with a mercenary object in view.
RICE-PAPE-R : ig ^. The so called '^paper" used by
the Chinese for pictures and artificial flowers. It is the
wood, or rather cellular tissue, of the plant called Aralia
papyri/era, the stems of which resemble a mass of pith
covered by a very thin epidermis, and are from one to two
inches in diameter and several inches in length. The
Chinese workmen apply the blade of a sharp straight
knife to these pith-like cylinders, and, turning them
around dexterously, pare them from the circumference to
the centre, making a rolled layer of equal thickness
throughout. This is unrolled and weights are placed
upon it until it is rendered perfectly smooth and flat.
Sometimes a number are joined together to increase the
size of the sheets.
Also known by the fancy name ^ ^ ^ " B6dhi
Crape/' or, (by synecdoche) the crape of Buddha.
RIN. A thin round coin of iron or bronze, with a square
hole in the middle, current in Japan. Value one-tenth
of a cent,
RITES^ BOOK OF: HIE. See GMng. Contains a
number of rules for the performance of ceremonies and
^' the guidance of individual conduct under a great variety
*' of conditions and circumstances."
RIYO or RIO : p§— a tael. An ounce of silver (Japanese).
RIYOBU. See Shinto.
ROCO. A Malayan pipe. " About the time it takes to
smoke a roco"=about 10 minutes.
RoNIN or LoNIN : ]% \ — wave man. A samurai (q.v.)
who for some of ence to his superior has been dispossessed
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 201
of his estate, revenue, or pay, and dismissed from service.
An outcast or outlaw. [The Chinese character meaning wave
is always used of persons in a bad sense.] The " Forty
seven Eonin " were the retainers of a certain Daimio
who had tried to slay a brother Daimio, but, failing in his
attempt, was compelled to perform the harahiri (q.v.).
The '' forty-seven " then bound themselves by an oath to
avenge their master's death, and carried out the pro-
gramme by penetrating into the castle of his old enemy,
where, after routing some three hundred adversaries, they
discovered and slew their victim, and then proceeded to
disembowel themselves upon the spot. Their graves aro
shewn at Tokio to this day.
In 1861, four officers of the Prince of Mito made
themselves renin, and left behind them the following
letter: — "We become lonins now, since the foreigner
'^ gains more and more influence in the country, unable
'* tranquilly to see the ancient law violated ; we become
/'all four lonins with the intention of compelling the
" foreigner to depart."
EUNNERS : ^ ^. The unpaid servants at a Chinese
Yamen. They live upon squeezes extorted from all who
are unlucky enough to get entangled in the meshes of the
law ; e.g. a warrant being issued against any one, they
will report, on receipt of a bribe, that he has "absconded.*'
Another class of " runners " exists at Canton, namely,
rowdies who smuggle ashore opium and other goods from
the river steamers on their arrival from Hongkong. As
soon as the steamer comes alongside the wharf, ballsj of
the drug, etc., etc., are thrown out by accomplices on board
to these men who are waiting in readiness to receive them,
202 A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
and who immediately make a bolt through the crowd
with their booty. The converse of this practice is not
unknown — throwing dutiable goods on board a departing
steamer just as she is well clear of the^ wharf.
SACRED CITY, THE. H^assa or Lhassa fe ^ th&
capital of Tibet, otherwise known as Budala 'ffj jg ^
from the hill of that name on which stands the palace of the
Dalai-lama (q-v.). " The Thibetans having made up their
" minds to prevent us going to the Sacred City peaceably.
. . . .'* — Shanghai Courier , Nov. 1877.
SACEED EDICT: ^ ^. Sixteen moral maxims de-
livered in the form of an Edict by the Emperor K'ang
Hsi (q.v.), and amplified into the form of moral essays
under his son and successor Yung Cheng by over a
hundred picked members of the Han-lin (q.v.), of whose
compositions the sixteen best were selected. These
were further paraphrased into simple colloquial language
by "Wang Yu-p'u 3E ^ '^j ^^ Assistant Salt Commis-
sioner in Shen-si. They are held to contain the very
essence of Chinese ethics^ and should be publicly read on
the 1st and 15th of every moon in all towns and cities of
the empire. The following two maxims may be taken as
examples : —
No. 1. — Pay just regard to filial and fraternal duties,
in order to give due importance to the relationships of life,
[These relationships are five : — (1) between sovereign and
subject, (2) husband and wife, (3) father and child, (4)
elder and younger brothers, (5) friends.]
No. 7. — Degrade superstitions in order to exalt the
orthodox teaching. [Among the superstitions mentioned
in the accompanying paraphrase are Taoism, Buddhism,
A GLOSSARY OF BEFEBENCE. 203
and Christianity. The orthodox teaching is of course
Confucianism, which is quite free from any superstitious
taint whatever.]
SAIBANSHO : ^f'JJ^— place of decision. A Japanese
District Magistrate.
SAIHAI. A Japanese field-marshaPs ha ton.
SAKE or SAKI : *}§. (1). A fermented liquor made from
rice, and largely consumed in Japan. It contains from 11
to 17 per cent, of alcohol. (2). A wine made from white
grapes.
Some of the inhabitants of Takasaki in Joshiu met
together lately in order to see who could succeed in
drinking the most sake. Those who could drink hut one
sho (about two imperial quarts) were considered to have
"very poor and unhappy brains'' and were not permitted
to enter the ranks of the competitors. Several drank
from two to three sho, but the one who bore away the
prize, namely a roll of silk, was he who succeeded in
putting down five sho in the short space of thirty minutes.
SAL TREE : ^^ or ^giS^- The tree beneath which
Buddha passed into Nirvana {q.v.), for which, in China,
the JEsculus Chinensis is substituted. — Honghong Daily
Press.
SALAAM. An Arabic term meaning "Peace be with
you !" The Indian servant brings his master's " salaam "
to a visitor precisely as a Chinese servant says " can see."
SALT COMMISSIONEE : ^S^. Salt is a Govern-
ment monopoly in China, and the Commissioner is a high
official charged with the collection of the revenue accruing
therefrom, together with the strict repression of smug-
204 A GL08SAEY OF EEFEUENGE.
gling, which is however carried on to a very great extent.
China is divided for purposes of salt administration into
seven main circuits, each of which has its own source of
production. The officials controlling the administration
are as a rule independent of the local authorities. These
circuits or divisions are : (1) Ch'ang-lu ^ ^, whict
supplies the metropolitan province and the N"orth
generally; (2)Ho-tung ^ y^, which supplies Shensi and
part of Honan ; (3) Liang- Hwai pR jf^, which supplies
Anhwei, part of Kiangsu, Kiangsi and Hu-kwang ; (4)
Liang-Cheh ^ OTj which supplies Chehkiang and the
greater part of Kiangsu; (5) Fuhkien, which supplies
that province and parts of the adjoining provinces ; (6)
Kwang-tung, which supplies the two Kwang and parts of
Kiangsi and Yiinnan ; and (7) Szechuan, which supplies
all the rest of Western China. The boundaries of each
of these circuits are carefully defined, and salt produced
in one circuit is not allowed to be sold or transported into
another, — not, at least, under ordinary circumstances.
The system of administration is nearly the same in
each of the circuits. The salt is produced in certain
specified places by evaporation .and boiling, from sea water
round the coast, and from brine found in wells and
marshes in Szechuan and Shansi. There is no restriction
on the amount or mode of production, but all the salt
manufactured must be sold at a fixed rate to government
officials, who establish depots near the place of production.
Its distribution is undertaken by the salt merchants,
who are a body of men holding licences or warrants 5|
yin from the Salt Commissioner, if there is one, or the
Viceroy or Governor who superintends that particular
circuit. The quantity of salt which ought annually to
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 205
pass into consumption in each circuit is roughly estimated,
and enough warrants are issued to cover that amount,
so that each warrant is supposed to he used every year.
The warrants are perpetual, that is to say, a warrant once
issued may be used over and over again, may be handed
down from father to son, or may be transferred to a
nominee for value. The possession of one or two salt
warrants thus becomes in some places a valuable asset.
Having purchased and paid for his salt, the merchant is
entitled to convey it to any part of the circuit where he
thinks there is the best demand for it. But he is not at
liberty to sell it direct to the consumer. As he bought it
at a price fixed by the officials, so he must sell it through
an agent of the Salt Administration, which also fixes the
selling price. The merchant having chosen the place
where he wishes his salt to be disposed of, must enter it
at a sort of bonded warehouse which is established in
every town of importance under the charge of a wei-yuen
from the Salt Commissioner's yamen. The salt is stored
there under the control of the wei-yuen, to await its turn
for sale. For this purpose the merchants' names are
entered in a book in order of application, and the salt is
strictly disposed of in the same order. The warrants are
handed in at the same time and are retained by the
wei-yuen till the salt they cover is all cleared, upon which
they are handed back and the merchant is at liberty to
try another venture.
A curious custom connected with the sale of salt
obtains in Canton. Old and infirm persons are permitted
to hawk it about the streets without the otherwise
necessary license, and this enables them to accept a
somewhat lower rate than the ordinary shopkeeper.
206 A GLOSSARY OF EEFEBENGE.
SALUTES, CHINESE. For the highest officials, three
guns are given as the visitor passes through the entrance
to the yaraen, followed, after an almost inappreciable
interval, by three more as the great gates close behind
him. The salute is repeated at his departure. Lower
officials receive only three guns each way.
SAMADHI. A Buddhist term, signifying a power that
enables its possessor to exercise an active control over all
his faculties and keep them in perfect restraint.
SAMISEN : ~ ^ — three strings. The Japanese guitar.
SAMLEI : gP| "^ — season fish. A member of the Clupeidm
nearly allied to the shad, of fine flavour but full of
pitch-fork bones. The character |Pf is explained by
the Chinese to signify the periodical appearance of
this fish, which enters the rivers in May and
returns to the sea in September. Is caught in great
quantities in the Yang-tsze. An inferior kind is
common at Canton, where it is known as — -^^ or ^Sf^
— not '^m ^ three plow-shares" as Dr. Williams
says — ; and it is from the Cantonese pronunciation of
these characters that our word is taken.
SAMOVAR. A Russian tea-urn, much used in Mongolia
and Siberia for keeping hot large quantities of the
favourite beverage.
SAMPA. The Chinese sound of the characters rzi tJ||
three oar6'=hong-boat (q.v.). Also applied to a long
shallow canoe, propelled by paddles and used for
smuggling opium.
SAMPAN. A Chinese boat of any kind, short of a junk,
may be so called. From the Malay sampuHf a small boat.
A GLOSSARY OF REFERENCE. 207
It is written in Chinese zzL /^ or " three planks ;" but
also # m^ lllj 0, etc.
SAMSENGr : ~ ^ — three lives. A term commonly ap-
plied in Singapore to certain roughs or bullies who hang
about processions and sacrificial feasts, and are always
ready for any mischief. They are spoken of in the China
Mail of 6th April 1877 as '^ fighting men.'' The '' three
lives" refers originally to the slaughter on various occa-
sions of a duck, a fowl, and a pig ; but now these rowdies
are called " three-life men'' from the recklessness with
which they expose themselves to danger.
SAMSHOO : ~ jl^ — thrice fired. A general name for
Chinese fermented liquors of all kinds, but specially
applied to the ardent spirit known as j^ *}@ — spirit that
will burn.
SAMURAI : j^. A general name for all Japanese en-
titled to wear two swords. Now called shizohu (q.v.).
SANGI : ^ ^. Japanese " Secretary of State/' there
being one over each of the following departments : —
(1) Finance, (2) Foreign Relations, (3) Home Administra-
tion, (4) War, (5) Justice, and (6) Opening up new
territory.
SANG-KO-LIN-SIN'S FOLLY. The mud wall built
during the last war to keep off the Allied Forces from the
city of Tientsin by the celebrated Mongol general of that
name fS '^ /J)|^ p^, who was familiarly known to the
British sailor of the same period as *^Sam Collinson."
SAN KUO CHIH : H gl ^. —History of the Three
Kingdoms or rival States, ^ Shio, ^ Wei^ and ^ Wu,
into which the empire was split up at the conclusion of the
208 A GLOSSARY OF REFERENCE.
Han dynasty. In the form of a historical romance, the
above work describes at great length the various events of
a whole century of strife and bloodshed, which period has
been aptly compared by Mr. Mayers to our own Wars
of the Roses.
SAP AN- WOOD :M^' ^ wood brought from Siam.
Manila, and elsewhere, and used by the Chinese as a dye
SAPEQUE. The French equivalent of the word cash (q.v.)
as used in China. From sapelc, a coin found in Tonquin
and Cochin-China, and equal to about half a pfennig
{s^Q Thaler), or about one-sixth of a South-German
kreutzer.
SARONQ-. Part of the national costume of the Malays,
consisting of an oblong cloth from 2 to 4 feet in width and
about 2 yards in length. The ends are sewn together,
and it is then worn by both sexes as a kind of kilt,
tightened round the waist by certain peculiar twists. It
is invariably of a check pattern, generally in gay colours.
Is either of silk or cotton, or a mixture of the two. Of
cotton sarongs, the most valued come from the Celebes,
and are known as Kain Sarong Biigis. Java produces
the painted cotton so much admired by the Malays.
They are called Kain Batek. Of silk sarongs, some of
the finest are the Kain Mastoli of Singapore, and the
Kain Sanghit (silk and gold thread) of Penang and
Borneo.
SATBON. Soap ; from the Portuguese sahao. This term
is heard among the Chinese in Fokien ; and in some
parts of India sdhon is the only word used.
SATSU. Same as Km-satz.
SAVVY or SABE. From the Portuguese saber to know.
A GLOSSARY OF BEFEBENCE. 209
"My savvy" = "I understand'' or "I know." "That
boy got plenty savvy"="That boy is no fool." See
Pidgin English.
SAYONARA. Groodbye ! [Japanese.] Used by foreigners
in Japan much as chin chin is in China. One event on the
programme of the Yokohama Kaces is the "Sayonara
Stakes."
SCRATCH-BACK. A small imitation, in either ivory or
bone, of the human hand with the tips of the fingers
slightly bent inwards. This is attached to a slender black
stick, and used by tho Chinese for scratching themselves,
being popularly known as a ^^ >jc yv or " won't trouble
you," as with its aid even the most inaccessible parts of
the back are easily reached. Also known (in books) as
^ -P^ the " scratch implement."
SEAL CHARACTER : ^ ^. Certain elaborate forms
of Chinese writing which prevailed from B.C. 800 to about
A.D. 200, and are known to foreigners as the Greater and
Lesser Seal character, the latter having been introduced
about B.C. 200 as a simplified form of the other. The
Chinese employ these styles on their seals, both public
and private ; hence our term. See Shuo Win.
SEALS, MANDARIN. Every Chinese official of any
standing has a seal of office. The Imperial signet is
called 35. S ^°^ is made of jade. That of the First
Emperor (q-v.) bore the following legend : ^ '^ jf^ ^
WcW^^" ^®i S^^^i^ 5 may the reign be long and
glorious." The seals of the highest provincial officials are
oblong and made of silver, and the impression is stamped
in a mauve colour, in the preparation of which no oil is
used. These are often torn by the people from proclama-
210 A GLOSSARY OF BEFEBENGE,
tions and such documents, being held to be good for sore
places, ulcers, etc. Officials such as the Salt Commissioner
and Taot'ai have also oblong seals made of copper, all of
which are callod ^ Hjjf ; but they use vermilion moistened
with oil. Below them come the Prefects and Magistrates
with square seals fp, also red ; below them again are the
petty police magistrates with wooden seals §^ 02 ; and
last of all the ti-paos, also with wooden seals called
5^ "T*. A mandarin's seal of office is invariably placed
in his wife's keeping, as very serious consequences, entail-
ing even dismissal from office, might result from its
accidental loss. All despatches, title-deeds, and such
public documents, must bear a seal, or they are not
accepted as authentic. During national mourning the
colour of the impressions of all seals is changed to blue.
SEAO HAO : §f ^. A tax levied upon all junks
trading on the coast of the province of Kuang-tung, as a
compromise for their being excused from going to the
provincial city to pay their duties.
SEA-SLUGS. See Bicho-da-mar,
SECEET SOCIETIES. Are common all over China.
The principal one is described under Triad Society (q.v.) ;
besides which may be mentioned the quasi-teetotal
society, ^ jjje of the north, in which even smoking is
prohibited ; and the Golden Orchid ^ U (2-'^-) or anti-
matrimonial societies of the south, consisting of girls who
have sworn not to marry, and even of women who have
left their husbands and returned to their parents. All
these societies are equally under the ban of the law.
SECUNNEE. Helmsman. From the Arabic sukhani
(through the Hindustani ) of, or relating to, the rudder.
A GLOSS AMY OF BEFJERENCE. 211
SECURITY CHOPS : ^ ||. Documents guaranteeing
indemnity from loss, usually demanded by foreign mer-
chants when engaging Chinese compradores or other
servants holding positions of trust. The guarantor who
signs such a document is responsible only if the principal
himself has been first sued and is unable to pay. If two
or more security-men sign a chop, each is responsible only
for his own share, and not for the whole amount. To
make three men each responsible for say Tls. 3,000, the
security-chop should be for Tls. 9,000 ; or else each man
should be made to sign a separate chop for Tls. 3,000.
Great caution is also necessary in the wording of these
documents.
SEEJSr-SANG- or HSIEN-SHENa: :^ ^— elder born.
Foreigners call their " teachers'* of Chinese by this title,
which as an afiix to a name is equivalent to our prefix Mr.
SEN : ^ The modern Japanese term for a cent. A Ten-
po sen is a sen coined in the year ^ ^ Ten-po ; a Bun-
hiu sen is of the year ^ y^ Bun-kiu.
SENDO : 1^ gg. The captain of a vessel (Japanese).
Generally used for sailors and boatmen.
SENG-K'OI: |^ ^—newly-arrived strangers. The Chi-
nese in Java call themselves, and are generally known, by
this name.
SENYO. The son of a Malay mother and European father is so
called in Java, in imitation of the Spanish sehor. Cf. Nonya.
SEOUL or SOUL. The capital of Korea. Official name
i^ Wily being situated on the lg| river ; and Kingkitao
M ^ S or Eoyal Domain.
SEPOY. A corrupted form of the Persian word sipahi
" a soldier." Its literal meaning is " three-legged," the
third leg being the musket.
212 A GLOSSARY OF BEFEBENOE.
SERANG-. A Persian word (correctly written sarhang)
signifying '^commander," '^overseer/' ''boatswain/' and
used on the coast of China for the head or foreman of a
crew of Malay sailors, through whom all negotiations with
the crew are conducted. Also sometimes applied to Malay
boarding-house keepers and others, in the sense of the
American " boss."
SERES. "It seems sufficiently clear that the Seres men-
tioned by Horace, and other Latin writers, were not the
Chinese." Sir John Davis,
" The Tsins (^) of modern Chinese are to be identi-
fied with the Seres of the Greeks and Romans . . The
Seres are first found in history as a tribe of nomads
who settled along the upper waters of the Wei (V^)
about the ninth century before Christ .... They
soon contrived to expel the decadent Kings of Djow
i^) • . • • • This force of character culminated in
King Ching (i^C)* who bearing down all opposition was
able to confer on himself the title of First Supreme
Emperor (^ M ^) of Tsin or Ser, B.C. 221 .. .
With the death of his incapable son, the Second Em-
peror, the fabric so laboriously raised fell to the ground ;
and Ser for the future became a mere geographical
expression." T. W, Kingsmill.
SERICANA. An old name for China. See last entry.
But in his way lights on the barren plains
Of Sericana, where Chineses drive
With sails and wind their cany waggons light.
Paradise Lost iii., 437.
" Barren plains" is somewhat a libel on the fertile acres
of China proper ; neither would any one who had ever
seen a heavy Chinese wheel-barrow under sail be likely to
call it a " cany waggon light."
A GLOSSABT OF BEFERENGE. 213
SEYEN ACCUSATIOlSrS, THE : '\:is:'\Sior -^^i^^.
The seven causes of hatred against the Mings, published
in the third year of the Manchu chieftain ^ "uS (1618)
in vindication of the war waged against that dynasty,
which resulted in its final overthrow and the establish-
ment of the Manchu power. They comprise charges of
frontier disturbances, violation of territory, breaches of
faith, etc., etc., and will be found in the first chapter of
the M^M'
SEW-TSAI or SIU-TS'AI. See Esiu4s'ai.
SHAKU : H- The Japanese foot of 10 inches = llf
inches English.
SHAKYAMUNI: ^M^ ^^ l^rom Shdhy a {one yfho
is) mighty in charity, and muni (one who dwells in) seclu-
sion and silence. The favourite name among the Chinese
for the great founder of Buddhism. See Buddha,
SHAMAN: £>P^. A Buddhist monk. Also used of
Brahmans and other ascetics.
SHAMEEIST : JJ^ '^— Sand flat. Formerly a mere mud-
bank in the river close to the city of Canton, but leased
from the Chinese after the capture of that place in 1857,
and formed into an artificial island with an embankment
of granite all round ; the expense of this ($325,000) being
borne by the British and French Governments in the pro-
portion of four to one, according to which ratio the whole
area was subsequently divided between the two countries.
The one-fifth which forms the French Settlement is still
without buildings of any kind. Is 2,850 feet in length by
959 feet greatest breadth.
Shameen was originally the great rendezvous of flower-
boats {q.v.), and the adjacent quarter of the city was
214 A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
chiefly occupied by houses of ill fame ; — a fact which
probably did not escape the notice of the Chinese authori-
ties when the island was conceded to the ^' outer bar-
barians." Hence the bad sense in which the words sha-
meen are still used in the colloquial of Canton and its
neighbourhood. Compare Kou-lan hu-t'ung,
SHANGHAI : _t W — upper sea ; as distinguished from
the ^ 7^ or "lower ocean.'' So called since A.D. 1079.
Old names \J^ 'Hu V^l fishing-stake [estuary,] and
^ [/U the Shen [river] from the name of a man ^^^
who is said to have made the Huang-p'u. Shanghai was in
existence under the Hsia dynasty, say fifteen centuries
B.C. It was made a magistracy by Kublai in A.D. 1279 ;
and was one of the five ports opened by the Nanking
Treaty of 1842. Often called the " Model Settlement''
(q.v.), in allusion to its efficient municipal administration.
SHANGHAI'S SHAME. A title which has been applied
to the Woosung Bar (q.v.).
SHANG-TE or SHANG TI : Jl ^— the Supreme Euler;
God. The Portuguese orthography is Xang-Ti ; to which
we are indebted for the following gem taken from a
child's Pictorial Alphabet : — i
'* X is Xang-ti, a god in China believed ;
But he's mere wood and stone, so they're sadly
deceived."
Meanwhile, Shang-Ti is just what the more intelligent
of our missionaries are recommending the Chinese to
accept as the true God. [See Term Question.']
SHANS, THE. A widely-spread race, occupying the
southern and western portions of Yiinnan and the frontier
land beyond, and known to the Chinese as "^ 5§. The
Shans of the border-land between Yunnan and Burmah
A GLOSSARY OF BEFEBENGB. 215
style themselves ^ ^. ^^ Shan" is said to be a corrup-
tion of 3S ^ Sien-lo.
SHANSI : iJj S— west of the hills. One of the Eighteen
Provinces. Said to be the original home of the Chinese
people. Capital city T'ai-yiian Fu ^fe J^ j^. Old name
Q Chin.
SHANTUNG-: Uj ^— east of the hills. One of the
Eighteen Provinces. Capital city Chi-(or Tsi-)nan Fu
M 0 li&. Old name ^g Lu.
SHASTRAS : fp. Discourses, or the philosophical section
of Buddhist literature.
SHfi-LI or SHAY-LEE : ^ ^J. The Chinese transli-
teration of the Sanscrit s'arira, relics, or parts of the
body of a saint, gathered together after cremation and
preserved in Buddhist temples, generally beneath a hand-
some marble dagoba {q.v.).
SHEEDZAI: ^ff. Cantonese term for a "hoy" (q.v.)
or valet. Usual pronunciation Sze-tsai.
SHENSI : 1^ ®— west of the passes. One of the
Eighteen Provinces. The first syllable is written shen to
distinguish it from Shansi, though in Mandarin the two
sounds are identical except in tone {q-v.). Capital city
Hsi-an Fu (or Si-ngan Fu) J@ ^ jf3*. Old name
M Gh'in,
SHIBAIYA. Japanese theatres; lit. "turf places," so
called because the first performances were held on grass-
plots.
SHIMBUN : ^ ^. Japanese newspapers are so called ;
e.g. — Ghoya Shimhun.
216 A GLOSSARY OF BEFEBENOK
SHIN: ^^— gods; idols. [See Term Qiiestion.'\ Accord-
ing to Mr. Kingsmill "Shin represented philologically
'• the Asuri of the older Indian pantheon."
SHING : 77*. A Chinese measure equal to about- one pint
English.
The Japanese sho (same character) is equal to nearly
two imperial quarts. See Sahe.
SHING-KING : ^ ^. The name of the capital city of
the Manchurian province of Feng-t^ien, but often used for
the province itself. See MouJcden.
SHINSHIU. Same as Monto [q.v.).
SHINTOO. See Sintoo.
SHIZOKU : dt ]^ A. Japanese clan. All who bear the
same surname. The vassals of the old feudal system of
Japan. " The shizoku, who used to be supported with
" rice without cultivating the land, and dressed without
*^ working a loom, and who drank the valuable sweat and
" ate the flesh of the common labourer, have been deposed
"from their station by the changes of time. Their pen-
" sions have been decreased through gradual alterations,
" and have at length been converted into Government
"bonds The s/iizoAjii's families number more
"than 500,000 Nine-tenths of the Govern-
" ment employes consist of shizoku .... " — Choya
Shimhun : Sept., 1877.
Formerly known as samurai.
SHO. a Japanese musical instrument consisting of 17
pipes let into a wind chest.
SHOE FLOWER : ^ ^. The Hihiscus Rosa-sinensis
is so called, because a kind of blacking is made from its
petals.
A GLOSSARY OF BEFEBENCE. 217
SHOES (OF SILVER) : 7C % The common name
among foreigners for the Chinese silver ingot which bears
some resemblance to a native shoe. May be of any weight
from 1 oz., and even less, to 50 and sometimes 100 oz.;
and is always stamped by the assayer and banker in evi-
dence of purity. Tiny shoes are made for sale to Europeans
as charms for the watch-chain. See Sycee.
SHOaUN or SHIOGOON : ^^ — Commander-in-chief'
Same as Tycoon (q^v.). The last Shogun resigned power
in 1868, and now lives at Sumpu under the name of
Ichido.
SHOO KING : ^ .^— the Book of History. This work
embraces a period extending from the middle of the 24th
century B.C. to B.C. 721. It is said to have been edited
by Confucius himself from then existing documents which
came into his hands. See Ohing.
SHO-RO-DO : ^ tS- ^ <ir^°i tower (Japanese).
SHO-SAKAN: /J> fl. The old term for Japanese Go-
vernment clerks of the 2nd grade ; now changed to Ni-to-
SHOW or SHOU: ft— old age. The character com-
monly seen, under its seal {q.v.) form, thus ^, on Chinese
saucers, vases, doors, windows, fans, shoes, and any avail-
able object. Compare Fu. Old age and offspring are to
a Chinaman the highest of earthly blessings, ranking far
above power, fame, or even wealth.
SHRIMP BOATS: 4g ^^ |5. Fast-sailing boats with
two masts, now chiefly used by Hongkong pilots,, but
formerly employed by Chinese engaged in the kidnapping
trade round Macao. Sometimes called hd-Veng, 4g^-
218 A GLOSSARY OF BEFERENGE.
SHROFF: ^^^ or ^ ^^ ^ — silver expert; a
corruption of the Arabic sarrdf "banker," common in
every Indian town. Chinese employed at banks and large
mercantile establishments to check all dollars which pass
through the hands of the firm, and eliminate the bad ones.
These men pretend to distinguish three classes of good
dollars, of first, second, and third qualities ; but thi^
''mystery'^ of the art has been exposed over and over
again by their rejection of certain dollars as first class
which had been paid out as such perhaps on the previous
day. Shroffing schools are common in Canton, where
teachers of the art keep bad dollars for the purpose of
exercising their pupils ; and several works on the subject
have been published there, with numerous illustrations of
dollars and various other foreign coins, the methods of
scooping out silver and filling up with copper or lead,
com])arisons between genuine and counterfeit dollars, the
difference between native and foreign milling, etc. etc.
The best of these is the ^^^1^.— See '' The Shroff's
Mystery," Ghina Review, vol. Ill, p. 1; drnd Pillar Dollar ,
"Shroffing" is now applied metaphorically to persons.
A Shanghai preacher recently said in the pulpit, " God
will shroff you, as you shroff dollars."
SHU : 9^. A Japanese coin equal to one-fourth of a hu.
No longer in circulation.
SHUO WEN : ^ ^. The celebrated dictionary of the
Lesser Seal (q.v.) character, published A.D. 100 by Hsii
Shen 5^ ^.. It is a collection of all the Chinese cha-
racters then in existence, amounting to about 10,000,
analysed by the author into their original picture ele-
ments, with a view of showing the hieroglyphic origin of
A GLOSSARY OF BEFERENGB. 219
the Chinese language. It was the first lexicon arranged
according to radicals {q.v.), for which purpose 540 were
called into use.
The following table shews some of the few characters
wherein any resemblance may be traced to the objects
meant to be expressed : —
8huo Wen.
Mo
dern
e
H
jih,
the sun.
\b
III
shan,
hills.
tr
P
h'ou,
mouth.
^/t>
^
niao,
bird.
§
B
mu.
eye.
F
i
tSOy
left hand.
^
*
yu,
right hand,
>K
7l^
mu,
tree.
Unfortunately we are soon at the end of these compara-
tively simple hieroglyphs and have to fall back upon
more far-fetched specimens, such as —
n
yueh,
moon.
m
ch'e,
cart.
■^
shuij
water.
^
huo,
fire.
^
niu,
ox.
#
ching,
a well.
E
ch'en
a minister.
A
jen,
man.
it
ch'uan,
a dog.
220 A GLOSSARY OF REFERENCE.
The explanations given by the author of the Shuo Wen of
many of these characters are worth noting ; for instance,
where he shews in )}^ a tree that the upper curve denotes
the branches, the lower curve the roots ; that ^ is like
an ox's head because it has a curve which would do for the
horns; that the dot in the middle of ^ a well is the cover;
and that § admirably represents the bending hody of an
officer of state in the presence of his Imperial master.
So in the last instance, where he mentions that Confucius
says " to look on the character for dog is like looking on
a picture."
SHUPAN : HIS or JjS. The Chinese term for the copying
clerks employed at Famens and other public buildings.
Is in use at the offices of the Imperial Maritime Customs,
to express the Chinese employes whose business it is to
copy Chinese documents, as opposed to the linguists (q.v.)
who speak and write English.
SHUN CHIH : jig ^—favourable sway. The style of
reign adopted by the first actual Emperor of the present
dynasty. A.D. 1644—1662.
SHIJN-PAO or SHEN-PAO : ^|g— Shanghai announce-
ments; ^ JGC being a name for the Shanghai district.
A Chinese newspaper published in Shanghai under the
editorship of Mr. E.Major. The title-character ^ used at
one time to be fancifully written, in the style calledlft5 j^>
with a stroke too much, presumably because some celebrated
calligraphist took it into his head to form it in that way.
Only the other day we saw |IJy for Jl^, and /^ for ^,
there being in each case an authority for such variation.
SICAWEI or SI-KA-WEI : ^ ^ B- A place near
Shanghai, where there is now a Eoman Catholic east-
A GLOSSARY OF REFERENCE. 221
blishment ; named after the celebrated statesman and
scholar ^%%^, (A.D. 1562—1633) who was formerly
a supporter of the Catholic Missionaries at Peking. The
last character is sometimes written H.
SILK. Was manufactured in China many centuries before
the Christian era. Mencius [q.v.) said, " At fifty, no
warmth without silk; at seventy, no satiety without meat."
First introduced into Europe as a manufacture under
Justinian in the sixth century ; found its way into Sicily
in the twelfth century, and was carried thence by the
Saracens into Spain. Francis I planted it at Lyons in the
sixteenth century, and. in 1585 it reached England from
Antwerp.
Chinese silks are many of them rudely manufactured of
thread, coarse and unequal, devoid of gloss, and deficient
in either *' tram^^ or " organzine," the fabrics being simply
woven from the raw material as it comes reeled off the
cocoons.
SILKEN COUD, THE. See Gold, Swallowing.
SINGAPOEE. Of this name two etymologies are given : —
(1) Singgha to call at, and poorah a place — port of call
(2) 8inga a lion, and poorah residence — abode of the
Lion ; so called because a prince of Palimbang (Sumatra)
is said to have seen a lion at this spot and to have built
a city in honour of the royal beast. Pore or pur is
the Sanscrit for "town" or *'city," and is a common
termination in India; e.g. Cawnpore, the city of the
Khan.
SING-SONG. The pidgin-English term for Chinese thea-
tricals, which consist chiefly of recitative.
222 A GLOSSARY OF REFERENCE.
SINK OF INIQUITY. Shanghai; see Model Settlement.
SINKEH : ^ ^ — new arrivals. Immigrant Chinese are
so called in the Straits. They are much looked down
upon by the Babas, or Straits-born Chinese, who are
very proud of their nationality as British subjects.
SINIM, THE LAND OF; or more correctly "of the
Sinim.*' It is only a conjecture that by this term, used
in Isaiah xlix., 12, is meant China ; such conjecture being
founded on a resemblance of the first syllable Sin to the
name of the Chinese feudal State TsHn ^ on the north-
west of the empire, the existence of which dates back as
far as B.C. 847. Moreover, Ts'in appears to have been
the name under which China was commonly known
throughout southern Asia about that epoch.
SINOLOGUE. An advanced scholar of the Chinese
language, literature, etc. From the Latin SincBy called
by Ptolemy the most eastern nation of the world. These
people were said to dwell beyond the river Meinam
(Serus), and were probably Cochin- Chinese. It has
recently been objected that the word S. wears a French
dress, and that to preserve uniformity, English people
should say " Sinologist ;" but it is highly improbable that
such a change will ever be successfully introduced.
'' Amateur Sinologue " is a sobriquet applied (first by
Dr. Eitel in the China Review) to certain students of
Chinese who skip the elementary drudgery, and proceed
at once to discuss (ex cathedra) difficult questions of
language etc., without the previous necessary preparation.
SINTOO or SHINTO: l^ii;. The ancient religion of
Japan, i.e., worship of the Ktimi, or gods and spirits of all
kinds. ^Usually spoken of by the Japanese as Kami no
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 223
michi, the way of the gods. Was universal in Japan in
the sixth century when the Buddhist propagandists
arrived; and, at the restoration of the Mikado in 1868,
became again the state religion. There exists (1) Pure
Shinto, and (2) Riyobu, or Twofold Shinto, which latter
contains an admixture of Buddhism. This compromise
was suggested in the ninth century by a clever priest who
declared that the Shinto gods were but Japanese mani-
festations of Buddha. Later on, even Confucian
doctrines were blended with Riyobu Shint6.
The characteristics of Pure Shinto are the absence of
an ethical and doctrinal code, of idol-worship, of priest-
craft, and of any teacliings concerning a future state.
There are about 14,000 gods, and each village has its
special god and miya or shrine. The temples contain no
images etc., but only a steel mirror and a few other
trifles.
SLAVERY in China is now chiefly confined to the purchase
of girls for use as servants in large establishments. These
girls are on the whole well treated ; and when they reach
a marriageable age, their owners are bound by custom to
see that they are suitably married and started in life on
their own account.
According to the Penal Code, no man may sell his
children without their consent; but there is no doubt
that this law is not very stringently enforced.
SLEEVE DOGS. ^ B ^^. Tiny dogs, usually of the
Peking lap-dog breed (^^ -^ ^^ lion dog),, small enough
to be carried in the wide sleeves of a Chinese gentleman's
or lady's dress.
The Chinese classics are often printed in what are
224 '^'^' A GLOSSARY OF BEFEBENCE.
called sleeve editions, i.e., in 32m o., for the use of dis-
honest candidates at the public examinations.
SLIPPER-BOAT: '^ fi^ ^ ma-leng t'eng. A small,
covered, passenger-boat, very sharp-pointed at the bow,
used at Canton, and somewhat resembling a Chinese
slipper.
The story goes that when an application was made to
the Emperor for a boat design, the Empress, who was
sitting by, kicked off her slipper and bade the petitioners
take that.
SMALL FEET. The practice among Chinese women of
cramping the feet is said by some to have originated about
A.D. 970 with Yao Niang g ^^, concubine of the pre-
tender Li Yii ^ JJS, who was overthrown at Nanking
previous to the establishment of the Sung dynasty. The
lady wished to make her feet like the *'new moon."
Others assert that the custom was introduced by P'an
Fei '/g^ ^B, the favourite concubine of the last monarch
of the Ch'i ^ dynasty, A.D. 501. Well-cramped feet
are considered a great beauty by the Chinese : there
seems to be no foundation for the generally received
opinion that their object in thus laming the women was
to keep them from gadding about. The Manchu or
Tartar ladies have not adopted this custom, and there-
fore the Empresses of modern times have feet of the
natural size ; neither is it in force among the Hakkas or
the hill tribes of China and Formosa, nor among the
boating population at Canton and elsewhere. The
practice was forbidden in 1664 by the Emperor K'ang
Hsi ; but four years afterwards the prohibition was with-
drawn. Poetical name " Groldt^n lilies " {'^-v-)'
A GLOSSARY OF REFERENCE, 225
SMALL KNIFE REBELS : ^h 7J #. A band of insur-
gents who in 1853 captured the city of Amoy and held it
for some months. The Small Knife Society was said to
have been a branch of the Triad Society {q.v.), and was
introduced into Amoy by a Singapore Chinaman in 1848.
See a paper by G-. Hughes in the China BevieWj vol. I.,
p. 244.
SMELL-DOGS. Pidgin-English for hounds which hunt
by the nose.
SMELLUM WATER. Pidgin-English for scent of any
kind.
SMOKE MOUNDS : ^Jg i$. Small furnaces scattered
over China at 2 or 3 miles apart, and used for lighting
beacon-fires on occasions of great national emergency.
SNAKE-BOAT ; ^AM or ^ f|— paddled, or long,
dragon. A long narrow boat, of great speed, in use
among smugglers and pirates in the Canton waters.
Propelled by short paddles, like a <janoe.
SOAP-STONE : i^ :^ or ^ ::Q, Steatite. So called
because it looks like soap and is so easily cut. Commonly
used by the Chinese for seals, small idols, etc.
SOHODZU or TZOWDZA : ^ -f^. A Shanghai wheel-
barrow, formerly used for carrying passengers, but now
superseded by the jinrihisha {q.v.) as far as foreigners
are concerned.
SNOWY YALLEY. A valley near Ningpo much visited
by foreigners on account of its natural beauties.
SO-I : :^ -JC : ram-clothes. The peculiar brown hairy-
looking garments, of grass or bamboo, worn by Chinese
fishermen and others in wet weather, making them " look
like hedge-hogs."
€26 A GLOSSARY OF BEFEBFNCE.
SOLA. See Topee.
SOlSr OF HEAVEN . %^; sometimes translated ^^God's
Lieutenant upon Earth." The iii\Q par excellence oi i\iQ
Emperor of China, who is supposed to hold his commis-
sion direct from on high. '* It is plain, that the Emperors
" of China, like the popes of Eome, regard themselves as
" the exponents of the will of heaven." — Middle Kingdom ^
An attempt was recently made to show th^t 'j* is only
an old nominal ending, and has nothing to do with son ;
one writer going even as far as to say 5v "J^ nieans
'' Little Heaven" or '^Our Heaven," i.e., the Heaven we
have to do with ; but Mr. Satow has since appeared in
the opposition ranks with the following quotation from
the Son-qf-Heaven is worthy of esteem beyond all others ;
therefore Heaven mahes him its son. " Brother of the
sun and moon," and other similar titles are probably the
inventions of Europeans, in spite of the very curious pas-
sage in the ^ ^ IE—" The Lord of Mankind [calls]
" the sun his brother and the moon his sister" yv ^ J^
0 5$ y^ » — such terms being quite unknown to the peo-
ple at large.
SOOCHOW CREEK : % Jl^ *^— Woosung river. An
affluent of the Hwang-p^u, dividing the British from the
American Concession at Shanghai. So called by foreigners
because it leads to Soochow. The Chinese say that it is
the real source of the Hwang-p*u (q.v.).
SOUCHONG : /J^ @— small kind. A species of tea, of
many varieties. [Cantonese.]
SOY. This word is from the Japanese shoyu 'Q yft, a kind
of sauce made from fermented wheat and beans, iffas
A GLOSSARY OF UEFEEENGE. 227
been wrongly derived by some from the first syllable of
Soyer, the great gastronomer of that name.
SPARK TRAGEDY. A murderous attack made 22nd
August lb74 by a body of armed ruffians on the passengers
and crew of the river steamer '' Sparh'' plying between
Canton and Macao. The "pirates'* took passage from
Canton in the usual way ; and then seizing a favourable
opportunity, killed the captain, chief officer, and purser,
transferred their plunder to a junk that came alongside^
and made off. The only European passenger, Mr. Mundy,
escaped with frightful wounds, and subsequently published
an account of the affair under the title of " Canton and
the Bogue," in which he took occasion to deal with other
questions equally beyond the scope of his work and the
narrow limit of his experiences in China. Since that
event, the hatches leading down to the quarters occupied
by Chinese passengers on all the Canton river steamers
are carefully padlocked soon after the vessel starts, and a
quarter-master watches with a drawn sword to guard
against any repetition of such an attack. Loaded rifles
are also placed in the saloon for the use of European
passengers.
SPRING AND AUTUMN: ^ f<. One of the Five
Classics, consisting of the annals of the petty kingdom of
Lu ^ from 722 to 484 B.C., said to have been compiled
by Confucius himself. A dry and uninteresting record,
dealing chiefly with names and dates ; yet it was the work
by which Confucius said men would known him and
condemn him ; and Mencius considered it quite as
important an achievement as the draining of the empire
by the Great Yii. Of it he said, " Confucius completed
the Spring and Autumn, and rebellious ministers and
228 A GLOSSABY OF REFERENCE,
bad sons were struck with terror/' In later days,
however, it has rather been around the marvellous
commentary, known as the Tso Chuan (q.v.), that chief
interest has centred.
The Spring and Autumn owes its name to the old
custom of prefixing to each entry in the national annals
the year, month, day, and season, in which the event
recorded took place ; that is to say, as a native authority
puts it, " spring includes summer, and autumn winter." —
sc. the four seasons. The explanation that "its com-
mendations are life-giving like autumn," is untenable.
The following is a specimen of this renowned work,
which, but for the famous commentary above-mentioned,
would throw scant light on the history of the period
referred to : —
" In the duke's sixteenth year, in spring, in the king's
first month, on the first day of the moon, there fell
hailstones in Sung. In the same month six fish-hawks
flew backwards, past the capital of Sung."
SQUEEZE. Originally, the commission which Chinese
servants, fully in accordance with Chinese custom, charged
their European masters on all articles purchased. Now
extensively applied both as a verb and substantive to
peculation of any kind. Cf. the Indian dasturi.
" Formosa has long been viewed by native officials as a
" fat field for the practice of what is vulgarly known as
** squeezing, though politely termed taxation." — Hongkong
Daily Press, 10 Oct., 1877.
STINK-POTS : iKMMorW^' Earthen jars, charged
with materials of an offensive and suffocating smell,
formerly much used by pirates in the China seas, and a
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 229
recognised weapon in Chinese warfare. The jars, which
hold about half a gallon, are filled with powder^ sulphur,
small nails and shot. Their tops are covered over with
clay and sealed with chunam. They are then put in
calico bags closed at the mouth by a stout string. Several
of these are packed in a basket with a quantity of joss-
stick and hoisted up to the mast-head. When about to
be thrown, three or four pieces of the joss-stick are lighted
and inserted in each bag ; and then, when the jar is
smashed by falling on the enemy's deck, the joss-stick
ignites the powder and the whole thing explodes, knocking
down or blinding and suffocating the bystanders. A form
of stink-pot has been introduced into European warfare
under the name of " asphyxiating shells."
STONE DRUMS OF THE CHOU DYNASTY : MM^-
Ten irregular- shaped blocks of stone discovered at Feng-
hsiang Fu in Shensi in the early part of the seventh
century, which now stand inside the Confucian temple at
Peking, where they were placed at the beginning of the
fourteenth century. Each bears an inscription in the
Greater Seal character (q.v.) on some subject connected
either with hunting or fishing. These drums are referred
to the Chou dynasty which commenced B.C. 1122; the
characters, which are now much defaced, were once filled
with gold to preserve thorn from injury, but that was
extracted on their removal to their present site. See arti-
cle by Dr. S. W. Bushell in Journal of N. C. B. R. A. S.,
No. YIII.
STONE FIGURES (at Chinese tombs) : ^ ^ ^. These
are connected primarily with ancient Chinese superstition
relating to invisible powers of evil and the means of
controlling them, — in fact, with fetish worship; and
230 A GLOSSARY OF BEFEBENGE,
secondarily with the honours paid to deceased personages
of rank in the sacrifice of domestic animals to attend them
in the world of shadows.
STUPA : J5 t^ '^- -^ raised mound or tower for con-
taining relics — originally, the various parts (84,000 in all)
of Buddha's hody. Known as Dagop (see Bagoha) in
Ceylon. The modern pagoda.
SUNG DYNASTY, THE : ^ !£. A.D. 960—1280.
SUNRISE KINGDOM. Japan {q.v.).
*' Neither opium-smoking nor feet-binding is known in
" the Sunrise Kingdom, a fact which differentiates the
"inhabitants strongly from the people of the Middle
" Kingdom.^'— 5ev. W, E, Qriffis.
SUMPITAN. The Malay "blow-pipe" or bamboo tube
through which by a strong puff of breath the natives
discharge small arrows (sometimes poisoned) with great
force and effect. Is chiefly used for killing birds.
SUPERINTENDENT OF TRADE: M M 3^; E- A
title given, since 1861, to (1) the Viceroy of Chihli,
who is Superintendent of foreign trade at the northern
ports of Tientsin, Newchwang, and Chefoo; and (2) to
the Viceroy of the Two Kiang, who holds the same posi-
tion with regard to the remaining Treaty ports on the
Yang-tsze and in the south.
SURNAMES. See Hundred Family Names.
SUTRA: I^. Tbat part of the Buddhist canon which
contains the actual sayings of Shakyamuni Buddha.
Each begins with ^P ;fe ^ ^ this is ivhat I have
heard. See Tripitaka,
A GLOSSARY OF BEFBBENCE. 231
SYASTIKA: Jfl. A mystic emblem of great antiquity,
regarded as the symbol of Buddha's heart "^ >lj^ pP.
Known among the Teutonic nations as *'Thor's Hammer,"
and used in India in primitive times as a sign for marking
cattle. Svastika is derived from su " well " and as ^^ to
be," meaning "it is well" or *'so be it," and implying
complete resignation under all circumstances. It is always
directed towards the right ; the other Jt£ directed towards
the left is called Sauvastika. Svastika is the first of the
auspicious signs on the foot-print of Buddha ; Sauvastika
is the fourth. The latter, with its crampons to the left,
occurs in K'ang Hsi's lexicon under radical 'j* ten with
four strokes added. It is stated to be a form of ^ ten
thousand^ and the following verse is quoted : —
m 1^ ^ di m ^ %
" The lotus and the sauvastika must have come from
heaven."
SWAIST-PAN. See Alacus,
SWATOW : i'lll g|. One of the thirteen ports opened by
the Treaty of Tientsin, 1858. Originally a small fishing
village, it is now a bustling town with a large export
trade in sugar. All business was formerly carried on
at "Double Island," where may be seen the ruins of
mercantile houses, godowns, etc., and which is still
inhabited by foreign pilots and their families ; but in
1862 the British Consulate was opened at Kak-chio
"Q 5 on the opposite side of the harbour to the town
of Swatow. Our word is the local pronunciation of the
Chinese characters.
SWORD-WRACK. An absurd name for a rowdy gang of
Chinese who some years ago gave great trouble at New-
jchwang. The ,term is ^ U 5& sword'Smith, which
232 A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
was evidently misinterpreted as ^J ^ ^ sword-rack,
the two Chinese expressions being identical in sound.
The w was probably added by the " devil."
SYCEE : $ffl 1^— fine silk. Chinese lump silver is so
called, because, if pure, it may be drawn out under the
application of heat into -fine silk threads. See Shoe, '
A wag has remarked —
Some ask me what the cause may be
That Chinese silver's called sycee,
'Tis probable they call it so
Because they sigh to see it go.
Must not be confounded with the Indian word syce,
which means ^' a groom."
SZECHUEN or SSff-CH'UAN: gg jll— four streams.
The largest of the Eighteen Provinces. Capital city
)&^M Ch'eng-tu Fu. Old name '^f Shu.
TA ! TA ! tf tT— strike ! strike ! A common Chinese
cry in a riot or other disturbance, when violence is intend-
ed. Foreign travellers and sportsmen have not unfre-
quently heard this threat directed against themselves;
and on the occasion of the Tientsin Massacre, it is said
that the whole street in which stood the establishment of
the Catholic sisters resounded with the ominous word.
TABASHEEE,. A siliceous concretion found inside the
joints of the bamboo and employed by the Chinese as a
medicine.
TABIK. The Malay salutation = Salaam !
TABLET OF YU : )J$ ^ jj$ or 14} llt| ;5— the Kou-lou
stone, i.e., the stone which formerly stood on the Kou-lou
peak of Mount Heng ^ in the modern province of
Hu-pei. It is said that when the Great Yii "^ ^
A GLOSSARY OF BEFEBENCE. 233
(B.C. 2278) rested from his labours of draining off the
waters of the Chinese deluge {^^ ^<), he recorded the
event upon a tablet of stone and placed it upon the Kou-lou
peak, where it was discovered 1212 A.D., more -than three
thousand years afterwards. Imitations of this tablet are
to be seen at Wu-ch^ang Fu opposite Hankow, and in the
Yu-lin temple near Shao-hsing Fu in Chekiang ; but the
inscription on the original stone, which has long since
disappeared, is believed by many to have been nothing
more or less than a gross forgery of modern times. For
translations by Dr. Legge and Ch. Gardner, see China
Review, vol. II., p. 300.
It may perhaps be worth noting that the identification
of the so-called '^ tadpole" characters {q.v.) in which this
famous inscription is written has not been carried out with
perfect consistency. In the original there are no duplicates,
yet in the modern transcription we find ^ twice over,
and -^ once by itself and once in composition where it
would be quite impossible for any except an enthusiast to
detect the identity of the two. Besides this, the forma-
tion of these characters is such as to leave no doubt that
they were traced with a brush, and not with the stylus
employed until about two centuries B.C. Eubbings of
the Tablet may be seen in Legge's Chinese Classics,
III, Pt. I, 73 ; in the Journal of the North China Branch
of the Eoyal Asiatic Society for 1868 ; and in No. 3,
Yol. Ill, of The Far East (New Series).
TABOO, TO. A term used to express the custom, common
among Chinese merchants, of combining against and
refusing to trade with any unpopular firm. The word is
of Polynesian origin and is also in use among the Maoris.
TADPOLE CHARACTEU : Wi^f^^- The ancient
234 A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
form of Chinese characters as seen, for instance, on the
Tablet of Yii (q.v.):. So called by the Chinese from their
resemblance to tadpoles swimming about in water.
TAEL : p^— an ounce (of silver). From the Hiudu " tola,"
through the Malayan word " tahil."
19 tahil=l kati.
100 kate=l pikul.
40 pikul=l koian.
A tael is merely an ounce weight of pure silver ; there
is no such coin.
The k\i'pHng, or Treasury tael, differs from the Hai-
kuan, or Customs' tael, and this by no regular amount
but by differences which are irregular and apparently
controlled only by local custom.
TAG-AL or TAGALO. One of the aboriginal dialects of
the Philippine Islands, of essentially Malayan character
but differing considerably from the Malay language as
heard in the Straits' Settlements. Is spoken in Manila.
TAH. A Pagoda (q.v.). j^ ^'a^ = tope.
TAIFOO : :^ ^. The Chinese term in the north of
China for a medical man, and thus commonly used among
foreigners.
TAIFOO : y^ pj — great assistant. The name in use
among Chinese sailors employed on foreign coasting-
vessels to designate the Chief Officer.
TAIKONGh or TOKONG : ft JC— steersman. A head
boatman. Used in the south of China, and equivalent
to lowdah (q.v.) in the north.
TAI-MUNG. A small lightly-built, lorcha-rigged Chinese
war- junk.
A GLOSSARY OF REFERENCE. 235
TAIPAN: ^i^ — great manager. The head of, or
partner in, a foreign house of business. The beggars and
little boys all over the south of China shout " Taipan V*
" Taipan !'^ to any foreigner from whom they wish to
extract a gratuity, so general is the belief that every
foreigner in China must necessarily be engaged in trade.
Formerly the title applied to all foreign Consuls.
T^AI-P^NG- or TAE-PIlSra : ^fc 2p_g^.g^|. pg^ce. The
name chosen by the so-called Long-haired Rebels ]5"^^
for the new dynasty which, but for the assistance rendered
by Colonel Gordon to the Imperial side, would in all pro-
bability have been established. The rebellion that goes
by this name broke out in the South of China in 1850,
under the leadership of Hung Hsiu-ch'uan ^^ ^ ^, who
pretended that he had a mission from God and called
himself the Heavenly Prince yC 3E- -^s it spread nortli-
wards, various large cities fell into the hands of the rebels,
among others Nanking, which the Heavenly Prince at
once consecrated as his capital. These, however, were
gradually recovered by the exertions of the Ever Yicto-
rious Army (q.v^), and the rebellion was finally crushed
by the re-capture of Nanking in July 1864, a day or two
before which the Heavenly Prince put an end to his life
by poison.
T^AI-T^AI : ^ :fc. The title given to the wife of any
official who we^rs a button. "VVe have heard of a mission-
ary lady who always insisted on being thus addressed by
her servants, to the no small amusement of the latter.
One of the proper Chinese designations for a lady, whose
husband does not happen to be an official, is ^ ^ niang-
niang.
T'AIWAN : fi ^—(1) Extensive bay ; (2) Terraced bay.
236 A GLOSSARY OF REFERENCE.
The island of Formosa (q.v.), once known as Kelung (q.v.).
"The Chinese name of it, Taiwan, or Bay of the Raised
" Terrace, probably refers to the square flat-roofed block
" house. Fort Zelandia, built by the Dutch when they
" were in possession of the island, and which is now a
" mark for vessels making the anchorage at the capital,
"Taiwan-fu/'— Jler&er^ /. Allen.
T^aiwan Fu was one of the thirteen ports opened to
trade by the Treaty of Tientsin, 1858.
TA- JEN : i^ A— great man. The title of Chinese offi-
cials from Taotais upwards; in some cases equivalent
to " His Excellency."
TAKOW : tr ^— beat the dog ; a corruption of the
original name ^ ^ beat the drum, — from the Chinese
name for Ape's Hill, derived from the beating of the
waves upon its rocks. The port of the city of Taiwan Fu,
in South Formosa. Opened to trade by the Treaty of
Tientsin, 1858, but not formally occupied until 1864.
TAKU : A tfi- ^ small village at the mouth of the
Peiho or northen river, near which were situated the
celebrated forts passed by the allied forces in 1858 and
taken in 1860, a severe repulse having been sustained
there in 1859. The new forts now erected on the spot
are armed with Krupp guns.
TALAPOIN. A Buddhist priest is so called in Burma and
Siam. In the presence of women or in the street, the
phoongye fpriestj always has a fan to screen his face.
This fan is made from the leaf of the Tala-pat palm, with
a handle shaped like an S. Hence, Buddhist priests have
been termed Talapoins.
A GLOSSARY OF BEFERENGE. 237
TAMASHA. An ATabic word meaning '' entertainment/'
•^show/' "spectacle," etc. Often used in the general
sense of ^'^ function/'
TAMERLANE. See Timour.
TAMSUI : */j^ :^< fresh water ; also known as ?! j§. A
port at the northern end of the island of Formosa, opened
to trade by the Treaty of Tientsin, 1858. " It is an uninter-
esting place." — Chronicle & Directory for China, Japan,
etc : 1877.
T'ANGf DYNASTY: )g l^. A.D. 618—907. The
Elizabethan age of Chinese literature. Chinese in the
south of China still call themselves " Men of T'ang." See
Tojin.
TANGO. A Korean coin, 6 parts copper to 4 parts lead,
issued in 1883 and intended to be legal tender for 5 of the
old coinage, 105 being equal to the Mexican dollar. Their
value has now fallen to over 200 per dollar.
TANHA. The Buddhist '^will to live,'' or force which,
under the guidance of Karma, causes the production of
every new being. See Buddha.
TANGRAM. A very uncommon name for the familiar
Chinese puzzle in seven pieces (-xl ^5) — five triangles, a
square, and a lozenge.
TANK A : ^ ^ — egg people. The boat population of
Canton ; so called from the name of a tribe, and not from
the shape of their boats, now known as " egg-boats."
They are the descendants of an aboriginal people, driven
before the advance of Chinese civilisation to live in boats
upon the river, being for centuries forbidden by law to
live ashore. The Emperor Yung Cheng (1730) allowed
•238 A GLOSSARY OF REFERENCE.
them to settle in villages in the immediate neighbour'hood
of the river ; but they were then, and are still, excluded
from competition for official honours, and are forbidden by
custom to intermarry with the rest of the people.
TAO : la — ^^6 Way ; i.e. as Lao Tzu expressly tells us,
the eternal Way of right conduct, and not the way which
can be walked upon. See next entry. [The Tao of
Confucianism may be rendered by ** method^' in its
philosophical sense.]
TAOISM : ia ^. A system of philosophy founded by
Lao Tzu (q.v.) some six centuries before the Christian era.
Has been styled nationalism and Naturalism by various
writers. Its leading doctrines teach man, by a course of
non-resistance and inaction, to bring his moral and physical
natures into perfect harmony with their environment, the
result being a complete victory over all obstacles to human
happiness and even over death itself. About the time of
the Han dynasty {q.v.) pure Taoism became corrupted by
an admixture of superstition in the form of alchemy and
a search for the elixir of life. A severe struggle followed
upon the subsequent introduction of Buddhism, but the
two religions soon began to flourish peaceably side by
side, and even to borrow from each other, so that at the
present day many dogmas and ceremonies are preached and
practised promiscuously by priests of either faith. Both
are really under the ban of the law ; see 8acred Edict ; and
both are professedly despised by disciples of the purer ethics
of Confucius. Thus it is always necessary to distinguish
between the Taoism of today and that of its founder two
thousand and more years ago. Chu Hsi said *'The
teaching of Lao Tzu aims only at the preservation of
^an*s spiritual constitution."
A GLOSSABY OF BEFERENGJS: 239^
The members of the Taoist Trinity, m *^ or Three
!Pure Ones, are Lao Tzu, P'an Ku, and Yii Huang
Shang Ti. There is also a trinity of the Primordial
l^owers in TC, which are Heaven, Earth, and Man.
In one passage, alluding to the pure Taoism of Loa
Tzii, Chu Hsi says, ^^His teaching may be summed up as
the Doctrine of Surrender to others. In another place,
dealing with modern Taoism, he writes thus: — '^Bud-
dhism stole the best features of Taoism : Taoism stole the
worst features of Buddhism ; as though the one stole a
jewel from the other, and the loser re-couped the loss
with a stone.'^
TAO-SZE or TAO-SStJ: M ±- Taoist priest. [See last'
entry.] The celebrated " Zadkiel," who publishes an
annual almanac in which the principal events of the
coming year are foretold, calls himself a " Tao sze" of the
''Most Ancient Order of tlie Svastika" {q-v.). Taoist'
priests are generally considered by the Chinese to be able
to perform miracles and work cures.
TAO-T'AI : M "^ • Called by foreigners the Intendant of
a Circuit (of Prefectures), into a number of which each
province is subdivided, and wherein he usually has general
control over all affairs civil and military, subject of
course to the- approval of the Fu-t'ai or (and) Tsung-inc
(q.v.).
TAOTfiCHING: ^Ef^l?- A small treatise, consisting
of only 5,321 characters, which is generally accepted as
the canon of Taoism, and has been attributed, but on
insufficient grounds, to Lao Tzii himself, being in all
probability a work of the second or third century after
Christ. The following are intelligible specimens of this
otherwise obscure work : —
240 A GLOSSAEY OF REFERENCE.
'' To the good, I would be good. To the not-good, I
would also be good, — in order to make them good. To
the faithful, I would be faithful. To the not-faithful, I
would also be faithful, — in order to make them faithful.
" The truth is not agreeable. That which is agreeable
is not the truth. The good do not argue. Those who
argue are not good. The wise make no display of their
wisdom. Those who make such display are not wise."
[Some enthusiasts have found the word Jehovah in the
following : — ]
" That which when looked for eludes the sight is called
I ^ the Invisible. That which when listened for elude^
the ear is called Hi p^ the Inaudible. That which when
felt for eludes the touch is called Wei ^^ the Intangible.
These three cannot be thoroughly investigated. Therefore
they may be brought together under one denomination.''
[I-hi-wei= Jehovah.]
TARTARS or TATARS : M ^ o^' M ^ U or ^|B^
etc., etc. Vaguely applied to the various tribes inhabiting
the steppes of Central Asia, and to the Manchus, the
founders of the present dynasty, that portion of Peking in
which the latter reside being known as the Tartar City.
"The Revolt of the Tartars'' is a magnificent essay by De
Quincey, describing the flight in A.D. 1771 of a whole
Tartar nation from Russia to China, where, after endless
sufferings on the way, the remnant of their host was
received back into the fold by the Emperor Ch'ien Lung
himself. These Kalmuck Tartars had been incorporated
into the Russian empire in 1616. The Chinese names
are pronounced Tahdza or Tah-tar ; not Tartar.
TARTAR-GENERA.L: jff 5— Commander-in-chief. The
Manchu (q.v.) commanders of Bannermen garrisons,
A GLOSSARY OF EEFERENGB. 241
stationed at certain of tlie most important points of the
Chinese Empire, are so called. Their presence is meant
as a check upon the action of the civil authorities. Strictly-
speaking, they rank with but before the Yiceroy ; practi-
cally, their ranks are regarded as equal.
TA TS^IN : "^ ^ A country mentioned by Chinese
historians in the early centuries of our era. It had been
variously identified by European scholars until the year
1885, when Dr. Hirth proved conclusively in his China
and the Roman Orient that the country in question was
Syria, with Antioch as its capital.
TA-TSINa or TA-CHING DYNASTY : ^^ jf |Jf —
the Great Pure dynasty. The name of the present, or
Manchu, dynasty. Actually established 1644. Is con-
sidered remarkable amongst the Chinese for the mildness
of its Penal Code.
TATHAGATA or JULAI : ^R ^ #. A name of Gau-
tama Buddha, implying that he came in the same manner
as all previous Buddhas.
TAU-KWANG or TAO-KTJANG : ^ 3fc— glory of rea-
son. The style of reign adopted by the Emperor who
ruled China from 1821 to 1851.
TEA : ^ (book name ^). Introduced into Europe to-
wards the close of the 16th century under the name tcha
(which is still retained in the Portuguese language, less
the initial t — cha) or chawj the former being the Can-
tonese pronunciation of the Chinese term. First taken
to England in 1666 : see Bohea. The word tea is from
the Amoy and Swatow readings of the character, ^,
namely tay ; and thus it was originally pronounced : —
Here thou, great Anna ! whom three realms obey,
Dost sometimes counsel take— and sometimes tea.
Pope,
242 A GLOSSARY OF BEFERENCE.
[China was also formerly pronounced cheyney by the
purists of the day.]
By degrees, the word came to be used in England
of any infusion ; e.g., cowslip tea, linseed tea, beef
tea, and —
Why will Delia thus retire ?
Why so languish, live away P
Whilst the sighing crews admire,
'Tis too late for hartshorn tea.
Cowper, in his Task, alludes to tea as —
.... the cups
That cheer but not inebriate ....
and Churchill, in The Qhost, thus refers to the old custom
of foretelling events by tea-leaves : —
Matrons, who toss the cup, and see
The grounds of Fate in grounds of Tea.
The best pun on the word is contained in a line from
VirgiFs eighth Eclogue —
Te veniente die, te decedente canebat,
quoted in this sense by Dr. Johnson.
The growth of the China tea trade may be illustrated
as follows : — In the year 1678, the East India Company
carried to England as a speculation 4,713 lbs. In 1760
the amount had increased to over 2,000,000 Ihs. In
1780, it was upwards of 20,000,000 Ihs. In 1869, it was
203, 753,000 lbs, more than half being taken by Great
Britain and its possessions.
TEA-BOAT. Another name for the Eotow (q.v.).
TEA-CLIPPER. A fast-sailing ship, built to carry tea
from China to London, with special reference to the great
annual Ocean Race (q.v.). No passengers were taken.
A GLOSSABY OF BEFERENCE. 243
energies of the crew concentrated upon the race, the prize
for which consisted in a high premium paid upon the tea
carried by the winning vessel.
TBA-GOBBERS. A slang name for tea-tasters or Chaa-
every available space being filled with tea and all the
szes {q.v.).
TEA-POY or TBPOY : ^ /L- A small table, light and
handy, convenient for tea or other drinks. From tea
and the Latin podium, through the French appui (com-
pare hodie and aujourd'hici), or the Spanish apoyo a sup-
port. The form " tepoy" is common, but of course
incorrect. Cf. the Persian Unpae three-footed; sc. a
tea-poy.
"A nest of four tea-poys costs from $5 to $12." —
Treaty Ports. [Tea-poys are always made in sets or nests
of so many different sizes, the smaller fitting closely inside
the larger.]
TEE-TAI or T'l-T'AI : ^ o • ^ ^ig^ provincial official
in charge of the military administration of his province as
regards native troops, the Manchu force being under the
exclusive command of the Tartar General (q.v.).
TEMPLES. The general name in use for all kinds of
Chinese places of worship. May be roughly distinguished
as follows : —
^ — Buddhist : always monasteries.
^^ — do. generally nunneries.
^ — do. either monasteries or nunneries.
H— Taoist:* do. do.
^ — (1) Taoist: always monasteries. (2) Spiritual
[* Occasionlly occnpied by Buddhist priests, having passed into their
hands by sale or by the expulsion of the Taoists.]
244. A GLOSSARY OF REFERENCE.
shrines of Emperors ^ ^ '§', of Confucius ^'§', and
of other deceased worthies.
m — (1) generic term ; (2) large Buddhist temples dedi-
cated to various deities and uninhabited hy priests,
roadside shrines, etc., etc.
Jfp] — the ancestral halls of private individuals.
Buddhist Monasteries are also known as ^ ^, f^ ^
^ /pfC, etc., etc. All temples, of no matter what deno-
mination, must exhibit on the altar a tablet inscribed with
the words ^ ^ ^ '^ " Lord of ten thousand times
ten thousand years/' i.e., the Emperor, as a proof that
religious convictions are not allowed to interfere with
political fidelity. Buddhist priests shave the entire head;
Taoist priests do not. Red walls imply that the temple
was founded hy Imperial sanction. The huge figures at
the gates of an ordinary Buddhist monastery are two
door-keepers, one on either side ; and further on, the four
Heavenly Kings, who are set there to guard the place
from evil demons. The first shrine contains images of the
Three Precious Ones, the Buddhas past, present, and to
come, otherwise known as the Buddhist Trinity {q.v.) ;
the second contains a dagoba which covers some relic of
Buddha ; and the last a figure of Kwain-yin, the Chinese
goddess of mercy.
The Confucian Temple ^ ^ is to be found in every
Prefectural and District city, and in every market-town
throughout the empire. Its walls are generally red, which
was the official colour under the Chou dynasty. It
contains commemorative tablets of Confucius and of a
large number of scholars of later ages whose writings
have tended towards elucidating or disseminating the
teachings of the great Sage.
A GLOSSARY OF BEFEBENCE. 245
TEMPO : 5C ^ — may Heaven protect. A Japanese oval
bronze coin, sixteen and a fraction being equal to 1 hu.
TENNO : ^ ^—Heavenly ruler. A title of the Mikado
(q.v.).
TENSHI : 5C ^— Son of Heaven. A title of tbe Mikado
{q-v.). CL Son of Heaven.
TEPO. See Ti-pao.
TEPOY. See Tea-poy.
TERM QUESTION, THE. A bitter controversy which
has raged for many years past among the various sects of
missionaries as to the correct rendering of " God " into
Chinese. The first difiiculty arose between the Jesuits
{q.v.) on the one side and the Dominicans and Francis-
cans on the other, the latter objecting to the use of such
terms as ^ T'ien "Heaven^' and Jl *!^ Shang-ti
''Supreme Ruler" as representing the material heavens
etc. and not the true God. The question was referred first
to the Emperor K'ang Hsi, whose decision favoured the idea
that 5v was the Supreme Being ; and then to the Pope,
the final result being that Clement XI published in
1704 a decree to the effect that ^ ^ T'ien Chu " Lord
of Heaven" was henceforth to be the Catholic term for
God, and such it has remained to the present day.
As regards the Protestant difiiculties on this point, Dr.
Morrison gave his preference to ]0 Shin, the common
name for the numerous gods and P'u-sas (q.v.) of the
modern Chinese Pantheon, in the hope of convincing the
Chinese " that their ideas of Shin are erroneous." In
this he has been followed by many, the most distinguished
being Dr. Williams, who objects to the use of Shang-ti
on the ground that ''the early sovereigns of the Chinese
246 A GLOSSARY OF BEFEniENCE.
worshipped the spirits of their deified ancestors'* under
this term. Dr. Bowring suggested 6, the first letter of
the Greek 0edc "God/' and some Protestants have
agreed to adopt the Eoman Catholic T'ien Ghu ; hut at
the present day, the learning of the missionary phalanx
(Legge, Chalmers, Eitel, Edkins) is chiefly arrayed on the
side of Shang-ti. Other terms used by the Chinese in
the sense of God, Providence, the Creator, etc., are
^-i^. i:±, mu mii^m, ^%
To outsiders, the discussion presents at least one
feature of absurdity ; namely, that every newly-arrived
missionary adopts whatever term may be in force with his
own party on the mere assumption that it is the right
one — an assumption too that he rarely if ever departs
from in after life. In fact, to parody the words of a great
teacher, mere accident has decided which of these terms
is the object of his reliance ; and the same causes which
make him a Shinist in Ningpo, would have made him a
JShang-ti-ite in Canton or Peking.
[At a prayer-meeting where missionaries of different
sects were collected, the minister at whose house the
gathering took place thanked God for the abundant bles-
sing which had everywhere followed on the use of the term
Shang-ti. His brethren — those at least of the number
who used Shin — though prevented by decorum from
rising from their knees, testified their disapproval by
audible coughs. — Edinburgh Review, No. 300.]
TERRA JAPONICA. See Gutch,
THEATRE. Omitting all mention of the so-called
'^pantomimes" of the Confucian period, the modern
Chinese drama is believed to date from the reign of the
Emperor Hsiian Tsung of the T'ang dynasty. Chinese
A GL0SSAB7 OF BEFERENGE, 247
plays are either civil or military, in reference to the
more or less polished .style employed. Tragedies and
farces are common to these two classes, the military plays
being further characterised by greater rapidity of action.
The actors are all male, no women having been allowed
to appear since the time of the Emperor Ch^en Lung
{q-v.) whose mother was an actress. They are a tabooed
class, and even their descendants down to the third
generation are disqualified for an official career. Their
various roles are classified as follows, each actor being
called upon to perform only such parts as are comprised
under the class to which he particularly belongs : —
(1) Sheng ^.
a. As the Emperor, or heavy father.
h. As successful general, or rising statesman.
c. As *' walking gentleman."
(2) Ghing '0.
The villain of the piece. Generally some rebe
chieftain or daring outlaw.
(3) Tan Sl
a. As Empress, or aged dame.
&. As respectable middle-aged lady.
c. As fast young lady of the period.
d. As servant-maid.
(4) Ch'ou i.
The low-comedy man.
The stage has no curtain, and no scenery. The
orchestra is on the stage itself, behind the actors. There
is no prompter, and no call-boy. Stage footmen wait at
the sides to carry in screens etc., to represent houses, city
walls and so on or hand cups of tea to the actors when their
248 A GLOSSARY OF BEFEBENCE.
throats become dry from vociferous singing. Dead people
get up and walk off the stage ; or while lying dead, contrive
to alter their faces, and then get up and carry themselves
off. There is no interval between one play and the next
following, which probably gave rise to the erroneous
belief that Chinese plays are long, the fact being that
they are very short. According to the Penal Code
(q.v.) there may be no impersonation of Emperors and
Empresses of past ages, but this clause is now held to
refer solely to the present dynasty.
THOUSAND CHARACTER ESSAY: ^ ^ ^. A
piece of composition, containing exactly 1000 different
words arranged in intelligible though disconnected sen-
tences. Was put together in a single night by Chou
Hsing-ssii j^ ^ ^, a distinguished scholar of the 6th
century A.D., his hair turning white under the effort.
Hence the essay (and even the writer) is often spoken of
as Q "jif ^ or Essay of the White Head. Is the
second primer put into the hands of a Cbinese schoolboy
[see Trimetrical Classic], and is studied more for the
sake of gaining a knowledge of its 1000 characters
than for any useful information to be found therein. The
following is a specimen : —
Like arrows, years fly swiftly by :
The sun shines brightly in the sky ;
The starry firmament goes round ;
The changing moon is constant found.
The heat remains, the fuel spent —
Be then on time to come intent.
A dignity of mien maintain,
As if within some sacred fane.
Adjust your dress with equal care
For private as for public wear ;
For all men love to crack a- joke
At ignorant and vulgar folk.
A GLOSSARY OF EEFEBENCE. 24&
[There is also a Thousand Character Essay for girls.
See China Review, vol. II., p. 182.]
THREE TEACHINGS, THE, or THE THREE KIAO :
zn ^. A collective term for Confucianism, Buddhism,
and Taoism ; that is, the ethics of Confucius, and the
unorthodox religions of Buddha and Lao-tzu (q.v.).
A wit has remarked that the Chinese have in reality
23 ^ or four hiaoj the fourth being ^ '^ ^* sleep,'' '^
in this expression having precisely the same sound (in
Mandarin) as ^.
THRONELESS KING, THE. Confucius has been so
called from a passage in the ^ij ^ ;^ (Bk. 78 : —
Tl^Mt.^tUMM'ifn^^ "the son of crystal
shall succeed the decayed Chows and be a throneless king."
The allusion is to his moral sway.
THUGr. A Hindee word (pronounced Tug) signifying
''deceiver," and applied to religious fanatics who first
strangle and then rob their victims.
TIAO : 1^ . Properly speaking a string of 1000 cash=
about one dollar, but varying in different places. In
Peking seven or eight tiao of large cash go to the dollar ;
in Tientsin 1 tiao and a fraction of large cash, 2 tiao and
a fraction of small. In Canton the tiao=1000 cash.
TIBET : ® H, or under the Ming dynasty ,^ ^ ^.
"The name Tibet, by which, since the days of Marco
'' Polo, the country has been known in European geography,
"is represented in Chinese by the characters T'u-peh-t'eh
" H iH ^ (T'ubod), intended probably to reproduce the
"sound of the appellation given to it among the Mon"
" gols." — Mayers.
Dr. Williams says the word is derived from Tupo,
250 A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
country of the Tu, a race which overran that part of the
world in the 6th century.
TICAL. A Siamese silver coin equal to ahout 60 cents.
The new tical has a triple umhrella on one side and an
elephant on the other.
TIO-A-TAC. A kind of hoat [Chinese.].
TIENTSIN : % '^—Heaven's ford. One of the thirteen
ports opened by the Treaty signed there in 1858. The
foreign settlement, situated on the bank of the Peiho, at
the outskirts of the town, is called ^ rT W TzU-chu-
lin, grove of red bamboos, and was described in the
Shanghai Courier of 15 Oct. 1877 as " a very frequented
" spot, to which sailors are in the habit of resorting to get
"drunk."
TIENTSIN MASSACRE. On the 21st June 1870, the
Roman Catholic cathedral and the establishment of sisters
of mercy at Tientsin, the French Consulate and other
buildings, were pillaged and burnt by a mob composed
partly of the rowdies of the place and partly of soldiers
who happened to be temporarily quartered there. All the
priests and sisters were brutally murdered, as also the
French Consul and his chancelier, another French official
and his wife, besides several other foreigners. For this
outrage a large indemnity was exacted, the Prefect and
Magistrate were banished, and the then Superintendent
of Trade, Ch*ung-hou, was sent to France with a letter of
apology from the Emperor.
The Chinese at Tientsin had been previously irritated
beyond measure by the height to which, contrary to their
own custom, the cathedral towers had been carried ; and
rumours were afloat that behind the lofty walls and dark
A GLOSSARY OF BEFERENGE. 251
mysterious portals of the Catholic Founding Hospital,
childrens' eyes and hearts were extracted from still warm
corpses to furnish medicines for the barbarian pharmaco-
poeia.
TIFFIN. The mid-day meal ; luncheon. From the Persian
tafannun. There is a strange similarity between this
word and the north-country tiffing, which means to take
a snack at any odd hour between regular meals.
TIGEES. Chinese soldiers are sometimes so called from
the tiger's head on their shields, painted with a huge
gaping mouth and eyes, and intended to strike terror into
the hearts of their enemies. The tiger is the Chinese
" King of beasts/' as shown by the markings of the fore-
head which run into a very close imitation of the character
3E '^ci'^g, a king. This character is also reproduced on
the shields above-mentioned. The soldiers are occasion-
ally dressed in imitation tiger-skins, with tails and all
complete ; and yell as they advance to battle, in the hope
that their cries will be mistaken for the tiger's roar.
TILLA. A word used in Central Asia for about ten
shillings-worth of silver. ? Tael.
TIME. See Year, Moon etc.
TIMOUR : ^ >|^ ^. The great Mongol conqueror, fifth
in descent from Genghis Khan. Was called Timurlenc,
" Timour the lame," from a defect in his gait caused by a
wound received in battle. Hence the corrupted form of
his name, Tamerlane. Timur, in a Turkish dialect, means
iron, which sense is preserved in the first Chinese cha-
racter employed as above. Born A.D. 1336 ; died 1405,
on his way to invade China.
252 A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
TINCAJj : '^1 ^. Borax of a more or less impure qua-
lity. [Persian.]
T*ING-CH'AI : |^ ^ — one who waits to be sent on
official business. Messengers employed at Chinese Ya-
mens and at Consulates in China are so called.
TI-PAO : :% ^. A headman of the people, selected by
the local Mandarins, and responsible for the peace and
good order of the district over which he is set. The post
is considered an honourable one; it is occasionally
lucrative, but very often burdensome and trying in the
extreme. For instance, if a ti-pao fails to produce any
offenders belonging to his district, he is liable to be
bambooed or otherwise severely punished. All petitions
and other legal instruments should bear the ti-pao' s
stamp (5x)^ ^s a guarantee of good faith, See Seals,
Mandarin.
Besides the above officer, the people have a custom of
themselves electing a private ti-pao, who is called fij §^
chih shih, manager of affairs, because small local quarrels
and other little difficulties are referred to him for arbitra-
tion.
TITHma SYSTEM : ^ ^. Was introduced into China
by ^ ^, who drew up a Penal Code for the Ch'in
State, about 361 B.C. Ten families make a Chia ^>
and ten Chia make a Pao ^ or Li ^. Each Chia and
Pao must elect a headman to serve for one year, subject
to the approval of the District Magistrate ; and all the
members of the tithing are mutually responsible for the
good behaviour of one another.
TO: ^. The tenth part of a hoku (g'.'i;.)= about half an
imperial bushel. [Japanese.] Bee Tow,
A GLOSSARY OF BJSFEBENGE. 253
TOBACCO. Is said to have been introduced from Japan
into Manchuria, through Corea, some 280 years ago.
Its cultivation was at first prohibited as likely to interfere
with the production of food, but it soon came to be widely
grown, especially in the neighbourhood of Kirin where
the soil is well suited to the plant. The Manchus
brought tobacco to China.
ToJII^: )§ A— a man of T^ang (q.v.) Originally, a
Chinaman ; but now contemptuously used for all foreign-
ers by Japanese.
TOKAIDO : ^ '/$ M— the road of the eastern sea. The
great highway of Japan extending from Yedo to Kiyoto,
along the eastern coast.
TOKIO or TOKIYO : ;^;^— Eastern Capital. A bastard-
Chinese name for Yedo — the capital of Japan. [Pro-
nounced with the accent on the first syllable.] The term
^* eastern capital '^ refers to the Bakufu days, when Kiyoto
and Yedo were distinguished as Saikiyo (western capital)
and Tokiyo, there being then two governments, one de jure
at the former and one de facto at the latter.
TOLO PALL : [Jig ^ |^ fj^. A sacred ornamental pall
believed by Buddhists to assist the progress and ensure the
happiness of their spirits in the next world. These palls
are presented by the Emperor to Manchu and Mongol
princes after death, as an especial mark of favour, and
are buried with the corpse. In the lamaseries of Tibet,
however, there are always some on hand to be let out on
hire to the public generally. From the Manchu word
toro, glorious.
TOM-TOM or TAM-TAM. A Hindee word, meaning
drum or tambourine.
254 A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
"These night watchmen, with their small gongs (q.v.)
*'and tom-toms, remind us very much of what we have
'"read of the watchmen who by night guarded the streets
" of ancient Eome." — Walhs in the City of Canton.
TONES. The modulations of the voice by which Chinese
words of different meaning but of the same phonetic value
are distinguished one from the other. Thus, in the
Pekingese dialect, a corpse, time, to se7id, and business are
all pronounced shih ; but with the aid of the four tones,
these words are as unlike to the native ear as if they were
shah, shih, shoh, and shuh. The number of tones varies
with the dialect; some dialects possess as many as eight or
nine; but Pekingese has only four. Even thus there are a
great number of words pronounced exactly alike both in
tone and otherwise, though written differently ; and it is
often only by the requirements of the subject, that is, the
context, that the hearer is enabled to judge of the
sense.
The tones have given rise to a still-unsettled contro-
versy ; many declaring that it is possible to speak Chinese
thoroughly well without any knowledge of these tones,
while others hold an exactly contrary opinion. The
fallacy here involved is obvious. A person need have no
mnemonic knowledge of the tones, i.e., he need not know a
word to be of any special tone ; but unless in speaking he
utters the word in its proper tone, or approximately so, he
will almost infallibly be misunderstood. [See Mao-tzH.']
It is a common error to believe that a musical ear is an aid
towards distinguishing'and reproducing the tones of the
various dialects, for many of the best speakers are very
deficient in that respect, and vice versa. With regard to
Cantonese, Dr. Eitel says, "scarcely any of the tones
used in speaking can be called musical tones."
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 255
The following mnemonic stanza is often committed to
memory by Chinese who are learning the Mandarin
dialect : —
A * ± ¥
M ^ m ^
iS: m 1^ M
W> ^ 3ffi ^
i^ m M "^
m M. ^ ^
TOPAZ. A bath-room attendant. Probably from the
Portuguese.
TOPE : 5^ '^. See Stupa.
TOPEE, SOLA. A pith helmet, worn as a precaution
against sunstroke. From the Hindee shola, a pithy reed,
and topee a hat. Occasionally wrongly written solar,
because supposed to have some connexion with the sun.
The word topee or topi is from the Portuguese topo *^a
hat," being one of the few surviving linguistic traces
of Portuguese ascendancy in India.
TOPOSZE: Mvil W). The Assistant Magistrate or
^ ^ of the T*o-p'u sub-district, resident at Swatow,
though his sub-district is situated to the west of that
town.
TORI-I: ^% ^ — bird's dwelling. An arch or similar
structure of wood or stone, erected before the gates of
Sintoo (q.v.) temples in Japan.
256 A GLOSSARY OF EEFEBENGE.
TORTOISE: ^. One of the four sacred animals of
China. The origin of Chinese writing has been fancifully
traced to the marks on its shell. See Eight Diagrams.
Is an emblem of longevity.
Vulgarly known as the ]§[ /V Wang-pa, or ''creature
which iorgets the eight rules of right and wrong/' from a
superstitious belief in the unchastity of the female.
Hence, wang-pa is a common term of abuse, equivalent
to cuckold. When depicted on a wall, it stands for
commit no nuisance ; '^ if you do, you are a wang-pa/'
being understood. Sometimes the character Fp is used
instead, as resembling in shape the animal referred to.
TOETUEES. Of these a long list might be given ; they
exist, however, rather in name than in practice, the more
severe forms being absolutely prohibited, though Chinese
prisoners are occasionally, under great stress of circum-
stances, subjected to very barbarous treatment. To extort
evidence from a man, the bamboo is applied ; women are
slapped on the cheeks with a flat piece of hard leather
(^ ^ (^). Instruments for squeezing the fingers and
ankle-bones are authorised under the Penal Code, but
''any magistrate who wantonly or arbitrarily applies the
question by torture, shall be tried for such offence ;" and
where competition for place is so keen, few officials would
dare risk their career in such an unsatisfactory way.
Besides, few Chinese prisoners need more than the majesty
of the law to frighten them into either telling the truth or
swearing to a falsehood as the presiding magistrate may
require. The real tortures of a Chinese prison are the
filthy dens in which the unfortunate victims are confined,
the stench in which they have to draw breath, the fetters
and manacles by which they are secured, absolute in-
sufficiency even of the disgusting rations doled out to
A GLOSS ABT OF EEFEBENCE. 257
them^ and above all the mental agony which must ensue
upon imprisonment in a country with no Habeas corpus
to protect the lives and fortunes of its citizens.
In all cases of rendition of prisoners from the colony of
Hongkong to the Chinese authorities, a guarantee is
required from the latter that at the ensuing trial no
tortures will be applied. '* Many who know the punish-
ments inflicted by the Chinese upon their criminals think
them dreadful, but they are exceeded by those which
David inflicted upon individuals whose only crime was
fighting for their country (2 Sam. xii. 31).'' Inman's
Ancient Faiths.
TO-SSU-TI-'E,H. The Mahommedan password in China.
Equivalent of Bismillah, the first word of the Koran.
TOURGOUTHS : /fl PI M #• A division of the
Kalmucks or Eleuth Mongols.
TOW or TOU or TU : -^. A Chinese peck. See To,
TOWER OF SILENCE. A Parsi burying-ground is so
called. The Parsis do not commit their dead to the
earth, but expose corpses upon an iron grating, to the
birds of the air and to the agency of sun and dew, until
all the flesh is gone and the bones fall through into a pit
beneath.
TOWKAY: §| ^— head of the house. The common
term in the Swatow and Amoy districts for master,
whether of a family or shop. The leading Chinese mer-
chants, or employers of immigrant Chinese labour in the
Straits, are called Kay-tows (q.v.).
TRANSIT PASSES. In consequence of the heavy inland
exactions to which both foreign imports and native produce
268 A GLOSSARY OF BEFERENGE.
for export had been subjected by the Chinese provincial
customs' authorities, it was agreed by the Treaties of
Nanking and Tientsin that foreign merchants should be
allowed to commute such duties by a single payment of
2| per QQnt ad valorem on such goods, when imported
into or exported from China. Transit Passes are the
documents which accompany such foreign-owned goods,
as a proof to the officials en route that the proper duties
have been paid. The Chinese call them (1) ^ ^ ^
triplicate certificates , to cover native produce for export,
and (2) ^ Jp. duty certificates, to cover foreign imports
going up country. The system has not been found to
work satisfactorily, many foreign merchants having taken
out passes for goods owned by Chinese and thus inflicted
great injury upon the native Customs' revenue. In the
case of imports, it may by argued that by Treaty British
manufactures should be allow to penetrate China free
of all prohibitive exactions, without reference to mere
ownership.
TREASURER, THE PROYINCIAL. See Fan-t'ai,
TREATIES. British.
with China (1) dated 1842
„ „ (2) „ 1858
„ Japan „ 1858
„ Korea „ 1884
„ Siam „ 1856
TREATY PORTS of China.
Under the Treaty of Nanking, (1) Amoy
1842 (2) Canton
(3) Foochow
(4) Ningpo
(5) Shanghai
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 259
Under tlie Treaty of Tientsin, (6) Swatow
1858 (7) Chefoo
(8) Tientsin
(9) Newchwang
(10) Hankow
(11) Chinkiang
(12) Kiukiang
(13) Taiwan
(14) Tamsui
Under the Chefoo Agreement, (1 5) Ichang
1876 (16) Wuhu
(17) Pakhoi
(18) Hoihow or Kiung-chow
(19) Wenchow
(20) Chung-king
TRIAD SOCIETY, THE : H ^ #. A Secret Society,
still existing in China, though strictly forbidden by the
Government, the ceremonies of initiation into which
present many curious coincidences with those of Free-
masonry. The name chosen signifies the union of Heaven,
Earth and Man, as symbolised in the character 3E '^(^'^g
a king or prince, the three horizontal lines of which
are joined together by a third. In the reign of Hsien
F^ng, the Society actually went so far as to produce a cash
(q.v.), now known to collectors under the name of the
" Triad.'* On the reverse it has ^ above the hole and
Q) below, besides two Manchu characters. The name of
this sect is sometimes written zn ?Rj three rivers, from
the place where it is said to have originated. Also known
as the Heaven and Earth Society ^ itjfc '^. Dates
from the reign Yung Cheng, 1723—36.
TRIMETRICAL CLASSIC : H ^ $1— three-character
260 A GLOSSARY OF REFERENCE.
classic. The first book put into the hands of a Chinese
school-boy, being a short guide to ethics, history, science,
biography, etc., all in one. So called because arranged in
rhyming sentences of three words to each. Composed
during the Sung dynasty by Wang Po-hou, and conse-
quently about six hundred years old. The following is a
specimen : —
The little Hsiang at nine years' old could warm his parents' bed —
Ah, vrould that all of us were by like filial precepts led !
The baby Jung when only four resigned the envied pear :
Deference to elder brothers then should be our early care.
[An imitation Trimetrical Classic, embodying the leading
doctrines of Christianity, has been published by some of
. the missionaries in China.]
TRINITY, THE BUDDHIST. See Precious Ones, The
Three. For the Taoist Trinity, see Taoism.
TRIPANG. Bicho-da-mar (q.v.).
TRIPITAKA or TEPITAKA : H |i(— three baskets,
or collections. The triple canon of the Buddhist scrip-
tures, consisting of (1) the Sutras addressed to the laity,
(2) the Shdstras addressed to the devas and brahmas of
the celestial world, and (3) the Vinaya addressed to the
priesthood. Containing about 1,752,800 words in all.
These were orally preserved until the 1st century B.C.
when they were committed to writing in Ceylon. In one
verse Buddha summed up the whole of his religion : —
*'To cease from all sin (Vinaya);
To get virtue {Sutras) \
To cleanse one's own heart (Shdstras) ;
This is the religion of the Buddhas."
TS ATLEE : -t M— seven li. A kind of silk, so called from
the place where it is made.-
TSIEN. See Ch'ien.
A GLOSSAEY OF REFERENCE. 261
TSIN-SZE. See Ghinshih.
TSUBO or TSZBO : tf-. A Japanese land measure of 6
feet square.
TSUNa-LI YAMEN : If M Wj P^— general managing
bureau. The modern Chinese Foreign Office, established
only since the capture of Peking by the allied forces in
1860. Is now composed of eleven members, who consult
together under the presidency of Prince J§ Ch'ing, and
forms the channel of communication between foreign
Ministers and the Throne. Previous to 1885 the Prince
of Kung was at the head of this department.
TSUNa-TUH : ^f #. Viceroy or Governor- General of
one or more provinces, within which he has the general
control of all affairs civil and military, subject only to the
approval of the Throne. The Yiceroy is the survival of
the " noble " ^ '^ of feudal days, and almost as inde-
pendent as his prototype. His seal (q.v.) is oblong.
TUAN BESAR. '^ Great master," or head of the establish-
ment. Used in the Straits much as Sahib in India.
(Malay).
TUI-TZU : HJ* -f'. Antithetical couplets, inscribed on
scrolls, and used as wall-decorations in Chinese houses.
The following is a specimen, taken from the autograph
original of H.E. Li Hung-chang, Viceroy of Chihli : —
m m i^ n "^ iM n ^
m M w\ m ^ If 7^ 1^
Ascertain clearly what is your duty and then you may
begin to act ; hold fast to truth, and you will be able to
substantiate your words. Move in accordance with eternal
principles, and you will not be found wanting; give due
weight to modifying circumstances, and you will be in
harmony with all men.
262 A GLOSS AMY OF REFERENCE,
TUKANG. A Malay prefix meaning "workman;" e.g.
tuhang-ayer the water workman, sc. the house-coolie.
TUNG-CHE or T^UNG CHIH : ^ ^—united rule. The
style adopted by the Emperor who reigned over China
from 1862 to 1875.
T^UNG-P^AN: M # A "third Prefect" H )^, or
Assistant Sub-prefect.
T'UNG-CHIH : 1^ ^. A Sub-prefect {q.v.), often called
"second Prefect" Zl 0.
TUNG WAH HOSPITAL, THE. A hospital at Hong-
kong where sick Chinese are treated upon native patholo-
gical principles and under the superintendence of theri
own doctors. The influence of this institution has been
brought to bear in more than one instance on matters
quite beyond its proper sphere of action ; hence it si
regarded with no favourable eye by many European resi-
dents in Hongkong, who object to the association with
such an establishment of any political or commercial signi-
ficance whatever. The name Tung Wah ^ ^ signifies
" for Chinese of the Kuang-^w?i^ province."
T'UNG-WfiN-KUAN : |^ ^ ft- Otherwise known as
the " Peking College," an establishment at the capital for
the instruction of Chinese students in the languages,
literatures, and sciences of the West, under the guidance
of foreign masters. The pupils, whose ages have been
known to vary from fifteen to fifty, receive a small month-
ly allowance from the Chinese Government to induce them
to attend regularly the classes and lectures provided for
their benefit. A similar institution on a small scale exists
at Canton under the same Chinese name ; otherwise
known as the " Chinese Government School."
A GLOSSARY OF REFEBENCK 263
TUHFAN : Ith § #, a Subprefecture in Outer Kansnh.
TURKOMANS or TURKMEN. Inhabit that tract of
desert land which extends on this side of the river Oxus,
from the shore of the Caspian Sea to Balkh, and from
the same river to the south as far as Herat and Astrabad.
Compounded of the proper name TUrk, and the suffix
men, which corresponds with the English termination
-ship or -dom. It is applied to the whole race, conveying
the idea that these nomads style themselves preeminently
Turks. Turkoman is a corruption of the Turkish
original.
TUTENAGUE. A term first applied by the Portuguese
to the spelter or zinc of China. Etymology unknown,
TWANKAY. A kind of tea from l£ ^ T'un-ch'i, a
town in Anhui, whence our name. The widow in the
burlesque of " Aladdin " is known by this designation.
TWO KIANa, THE: pg *tt. Formerly denoted the
two provinces of Kiangnan, and Kiangsi ; now stands for
Kiangsi, and the two provinces of Anhui and Kiangsu
into which Kiangnan has been subdivided.
TWO KUANG, THE. The two provinces of Kuang-tung
and Kuang-si (q.v.) are jointly spoken of under the
above title.
TWO'TAILED PIG, THE. A Chinese nickname for the
Siamese national emblem, the celebrated * Vhite elephant.''
This animal is really an albino of a light mahogany colour,
and is supposed to be the incarnation of some future
Buddha.
TYCOON : '^^ — great Prince. Same as the Shdgun (q.v.)
or former 'temporal" Emperor of Japan. Submitted to
the Mikado in 1867. Wrongly written "^ ^ — great
264 A GLOSSARY OF REFERENCE,
official. The term is said to have been coined by a pre-
ceptor of the Shogun as a fitting title under which his
master might be represented in the Treaty with Commo-
dore Perry, 1854. ''The full title of the Tycoon was
Sei-i-tai Shogun, [fiE ^ ^ ?j^ 5]> ' Barbarian-
repressing Commander-in-chief.' The style Tai Kun,
Great Prince, was borrowed, in order to convey the idea
of sovereignty to foreigners, at the time of the conclusion
of the Treaties. * * * * The title Sei-i-tai Shogun
was first borne by Minamoto-no-Yoritomo in the seventh
month of the year 1192 A.D."— Mitford, Tales of Old
Japan.
TYPHOON or TYFOON. A cyclone, or revolving storm
of immense force, the speed of rotation being all the time
in an inverse ratio to that of translation, and vice versa.
Typhoons seem to be eddies formed by the meeting of
opposing currents of air, and blow in the northern hemi-
sphere from right to left, in the southern from left to right.
Has been derived from the Chinese /S^jMi ^^^ fong, a great
wind, the chief objection to which is that the Chinese
have special names for the typhoon and rarely if ever
speak of it vaguely as a ^' great wind." They say ^Jllij
or j^g J^5 or JBll; J!^\<, etc., etc ; and Dr. Hirth has shown
that the second of these, read jja JSL ^^^ f^'^^dt is a local
term in Formosa for the cyclone, and probably the real
source of the term. Also (2) from the Arabic tufan, and
(3) from the Greek rv^wv, both meaning whirlwind, which
words however were in all probability taken by the Greeks
and Arabs from other sources.
My coursers are fed with the lightning,
They drink of the whirlwind's stream ;
And when the red morning is brightening,
They bathe in the fresh sunbeam ;
A GLOSSARY OF BEFEBENGE. 265
I desire, and their speed makes night kindle ;
I fear, they outstrip the typhoon:
Ere the cloud placed on Atlas can dwindle,
We'll encircle the earth and the moon.
Shelley.
With regard to the term JHI j^ given ahove, it is ex-
plained in the ^ ^ y"^ as a 23 >^ >S Mi» literally
*'four quarter wind," the quarters being of course N. S.
E. and W. In another work we have Jii Jll^ J[^ 0 M
'W^Sifc' which has the same meaning.
TYPHOON FLY: ff ^. The common dragon-fly is so
called; the presence of these insects flying round and
round in large numbers being considered as a sign of
heavy weather.
TZU-fiRH-CHI: SM^— tte *'from near'' collection.
The name of Sir Thomas Wade's well-known work for
students of the Chinese (Mandarin) language. So called
from a sentence in the Doctrine of the Mean {q.v.) which
says that the way of the superior man may be compared
with the way of one who would travel far — he must begin
from what is near ; the allusion being to the elementary
and progressive nature of this manual.
XICHAIN. The old name for Young Hyson (q.v.) tea.
TIL A. A Mongol word signifying mountain; e.g. Khan-
ula.
UMBRELLA DANCE. See Fan Dance.
UMBEELLAS, EED. These insignia of rank are of two
kinds, (1) the large red umbrella ^^ and (2) the smaller
red sun-shade p ^^^, and are both found among the para-
phernalia of civilians down to the sixth grade inclusive.
266 A GLOSSARY OF BEFEBENCE.
Tlie remaining three grades should properly use blue um-
brellas ; but a Chih-bsien for instance, though only of the
seventh grade, has almost invariably the brevet rank of a
T'ung-chih of the fifth grade, and is therefore entitled to
use a red umbrella. The military are arranged on a
slightly different scale, all below the sixth grade being
only allowed a large umbrella of ordinary make to keep
off the sun.
'^ The court was numerous : fan-bearers on the right,
and fan-bearers on the left, bearers of the parasol, etc."
[From a description of the Pharaohs in Evelyn Abbott's
Hist, of Antiquity.']
The complimentary, or Ten Thousand Names Umbrella
^^^ Wan ming san, is a large red umbrella presented
by the people to any official who may have won their
approbation of his rule. It is covered with the names of
the subscribers in gilt characters.
IIIIH YA, THE : ^ ^. Otherwise known to foreigners
as the Literary Expositor. A dictionary of terms used in
the classics and other writings of an early period, embel-
lished with drawings of a great number of the objects
explained.
USURY. Three per cent, per month is the maximum legal
interest in China, upon money lent under any conditions.
But the accumulated interest may never exceed the
principal. Thus, when interest which has been received
equals the principal still due, the lender should claim such
principal, and, if he wishes to continue the loan, make a
fresh start. Otherwise, the borrower may claim every
item of interest paid subsequent to that date as an instal-
ment towards clearing off the principal.
A GLOSSARY OF BEFEEENGE. 267
When money is lent for a period of years, the interest
is generally calculated as if there were only ten months
to the year. This is called :R ^ ^ ^1 ; according to
which, one per cent, per month would be ten per cent, per
annum.
YEDAS GOLD. A kind of damask interwoven with gold
thread, and about 2 feet 2 inches in width.
VERMILION PENCIL : ^ ^. A Minute or Rescript,
endorsed in red ink, nominally by the Emperor himself,
on all documents submitted to the Sacred Q-lance. The
following specimens are copies from the Treaties of
Nanking and Tientsin, respectively: ^fl?>J^J^SI^
and ^^HrOTWSI* signifying the Imperial consent
to the two instruments in question. It is worthy of note
that the sign-manual of the old Emperors of Delhi was
written with red ink.
YIHAEA. A Buddhist monastery.
VICEROY. See Tsung-tu.
VINAYA :^— law. One of the divisions of the Buddhist
canon (see Tripitaha), containing the rules for ecclesiastical
discipline and so on.
VINEGAR, TO CHOW-CHOW. Pidgin-English equiva-
lent of to he jealous. This phrase is merely a literal
translation of the Chinese metaphorical expression l^@B>
the origin of which will be found in Chinese Sketches, p. 68.
In the deed of gift by which a Chinese child is transferred
from its parents to another person, will be generally seen
an item of so many dollars or taels payable by the trans-
feree as "ginger and vinegar money." This phrase is
used by synecdoche for the whole expenses of bringing up
268 A GLOSSARY OF BEFEBENGE.
the child ; and is derived from the fact that every Chinese
mother is presented, immediately after parturition, with
a draught of ginger and vinegar, the former of which is
supposed to prevent her catching cold, and the latter to
increase the needful supply of milk.
VISAYA or BISAYA. The aboriginal dialect of the
southern Philippines. See Tagal.
WAILO or WHILO. Pidgin-English for " Go away I "
From the Cantonese sounds of -^ B§' be off !
WAI-SINa or WEI-SINa LOTTERY : K i^— exa-
mination names. A kind of sweepstakes, once a very
popular form of gambling among the Cantonese, on the
result of the public examination for the second degree ;
the holder of a successful candidate's name being the
winner of a greater or less sum according to position on
the published list. Being now strictly prohibited in
Canton, the lottery is still organised in Macao, whenc©
tickets are smuggled in large numbers to brokers in the
former city for distribution. Winning tickets are not
paid unless their price has previously reached Macao.
WAI-YUJSr or WEI- YUAN : ^ ^—deputed officer. An
officer of any rank deputed to perform certain duties.
WANG : 3E- ^ prince.
WAMPEE or WHAMPEE.': ^^ — yellow skin. A
fruit found in Southern China.
WANLI or WENLI : ^ M. Style ; composition. Read
mdn-li in the south. Missionaries speak of Bibles trans-
lated into the book-language, as written in " wen-li,'* to
distinguish them from translations into the colloquial.
WAN-SHOU SHAN: M ^ iJj— hill of an old age of
10,000 years. The hill near which the palace of Yiian-
A QLOSSAHY OF BEFUBENCE. 269
miDg-yiian (q.v.) once stood, Wan-shou being a figurative
expression for the Imperial birthday. The Emperor is
commonly spoken of as ^ ^ ^ " Lord of 10,000
years/' ^^e., of all the ages; while ''Lord of 1,000 years''
is a title given to the Heir Apparent.
WANG-HAI-LOU:||y$ IS — Sea-view Pavilion. A
fanciful name, very commonly given by the Chinese to
any ornamental building which commands a view over
sea, lake, river, or other piece of water.
WAEAJIS : ^ ^. Japanese straw sandals.
WAR TAX. See Likin.
WEI-CH^I : g| ^ — surrounding checkers. A complicated
Chinese game played with a checker-board and counters,
and said to have been invented by the Emperor Yao, two
thousand years B.C. An analysis of the elements of
wei-ch^i appeared in the Temple Bar magazine for
January 1877.
WAYONG-. The Malay word for '' theatre.'' Used in the
Straits much as singsong in China.
WEIGHTS AND MEASURES.
Weight.
16 pra liang (taels) = 1 Fr» chin (catty*).
100 Jy chin — 1 i^ tan (picul).
120 Fp chin — 1 ^^ shih (atone).
Long Measure.
10 ^ fen = 1 tJ^ ts'un (inch).
10 tJ" ts'un = 1 f^ chHh (foot).
10 h^ ch'ih = 1 a(^ chang.
* The catty (q.v.) = IJ lbs. avoirdupois.
270 A OLOSSABY OF BEFBBENOE.
Money.
10 ^§ ssii = 1 ^ hao.
ZIYI* ' 1^
10 ^ hao =1 ^ li (see likin).
10 ^ Zi =1 /3». /dri, (candareen).
10 /^ /eTJ, = 1 ^^ c^'ie?!, (mace).
10 ^g mace= 1 ^S Ziawg (tael).
Capacity.
10 ^^ Tio =1 4^ syngf (pint).
10 ^ sh^ngf= 1 *^ iow (peck).
10 :^ tou = I y^ shih,
Land Measure
4 -fi cTiio = 1 ^ mow = 26.73 sq. poles.
100 ^fJ^ wiow = 1 ffi ch'ing=^ 16.7 acres.
WBNCHOW: ;^^H— warm region. A port on the
coast of Chekiang, opened to trade by the Chefoo Agree-
ment of 1876.
WHAMPOA : ^ iff— yellow reach. Strictly speaking
the port of Canton, from which it is about 12 miles distant.
That foreign steamers proceed farther up the river than
this point is a privilege accorded by the Chinese authori-
ties in the interests of trade, and might be taken away
at a moment's notice by the Superintendent of Maritime
Customs. [Rule IX., Special Local Regulations.] Sail-
ing vessels still continue to discharge cargo here.
WHAJ^^GHEES : tt ^. Canes of all kinds.
WHEEL KING or Chakravarti. A King who rules the
world, and causes the wheel of doctrine everywhere to
revolve. The Sanscrit word is from chakra wheel, the
symbol of activity.
A GLOSSARY OF REFERENCE. 271
WHITE ANTS : fi !^. The popular, but incorrect,
name* for termites, a genus of insect distinct from the
ant, though the two are somewhat similar in their habits.
Attracted by lights, they fly into houses after nightfall, and
shed their wings all over the place. By putting a plate of
water near the lamp, they may be caught in large numbers,
The chief mischief they do is, in the larva stage, by eating
up all the wood that falls in their way, getting into houses
and gradually consuming the largest beams and rafters until
at length the building falls with a crash. They will not,
however, touch camphor wood; neither do they like the light
of day ; but all clothes' boxes, pianos, etc., should be raised
on bricks covered with lime to prevent them crawling up,
and should be carefully examined from time to time.
" An American flag-staff, the pride of an Oregon forest,
" was soon after its erection honeycombed and prostrated
"by that omnivorous destroyer. It is commonly believed
*' that wherever a poison is found growing, an antidotal
" plant will be found not far off. This is paralleled by
"noxious insects — the white ant for example has an
" enemy in a small black ant to which it affords support.
"A singular battle was observed the other day, between
"two columns of these insects, if that can be called a
" battle where all the injury that was inflicted was suffered
"by one side. The black ants seized and carried off the
" white ones, if not without remonstrance on the part of
'^ the latter, at any rate without resistance. Tobacco is
"virulent poison to the white ant. A colony lately in-
" vaded a box of cheroots, which on being opened showed
* [It is a curious fact that the Chinese name for this insect is also
tuhite ant.']
272 A GLOSSARY OF BBFEBENGE,
" that the cigars had proved fatal to them instantaneously,
" as none of them had let go their hold of the tobacco." —
Dr. Macgowan.
WHITE COCK. Is carried with coffins on the way to
interment, '^ under the belief that this bird alone can
guide the ghost to its destination.'' Williams.
*'The Chinese cannot explain the origin of this
custom." Boolittle.
At the oath-taking previous to initiation into the Triad
Society {q.v.)y a white cock is killed. Its death is sym-
bolical of the death of the candidate to the influences of
the outside world, previous to his re-birth as a just and
upright man and a brother. The cock is chosen because
of its vigilance, and its white colour is emblematical of
purity of heart.
WHITE ELEPHANT. See Two-tailed Fig.
WHITE LILY SECT : S ^ ^. The name of a well-
known Chinese secret society, originated as early as the
close of the Yiian dynasty (about A.D. 1350) by a man
named fl^ /fyJC 5u Han Lin-erh, who collected a large
number of followers and had actually proclaimed himself
Emperor when his forces were routed and he himself
sought refuge in flight. The members of this fraternity
are believed to possess a knowledge of the black art.
WHITE PIGEON : S ^^. A form of gambling practised
as follows. Out of twenty given characters, the players
each choose ten, as inscribed upon a ticket for which they
pay 5 cash. Then the banker chooses ten ; and to any
one whose ticket contains five of these, he pays 6 cash ;
if six, 76 cash ; if seven, 750 cash ; if eight, Tls. 2-50 ;
if nine, Tls. 5 ; if ten, Tls. 10. The game is said to be so
A OL0S8ABY OF BEFEBENGE. 273
called because gamblers who lived inside the city of Canton
were in the habit, when visiting by night the gambling-
houses outside to city, of taking with them white pigeons
which they flew from time to time to let their families
know the result.
WIGOUR. See Ouigour.
"WILLS — in the European sense of the term, that is to say
documents controlling the devolution of a dead man's
property, are quite unknown in China. Theoretically, all
property belongs, not to an individual, but to the family
of which he is a member, and at his death goes by law to
his male children in equal shares, or failing them^ to
collaterals in a certain definite and well-known order.
Final instructions are often delivered either verbally or in
writing, but these refer generally to minor details and
would not avail to vary the normal devolution unless
acquiesced in by the interested survivors.
WONSAN. See Gensan.
WORLD-HONOUEED, The : jM: W- Buddha (q.v.).
WRITING, Art of. See Characters.
WUHU : ^ jp^ — weedy lake. A port on the river Yang-
tsze, in the province of An-hui, opened to trade by the
Chefoo Agreement of 1876.
WU-SHIH-SHAN: ,% Jg |I]— black rock hill. A hill
within the city of Foochow, about 300 feet in height,
upon which stands a residence of the British Consul.
The *^ Wu-shih-shan Case'' was an action brought in
1879 by the directors of a temple on this hill against the
Rev. J. Wolfe to define the rights of the parties to certain
land occupied by the defendant. It was then decided
274 A GLOSSARY OF llEFERENCE.
that if rent is owing, a Chinese landlord can take back
his premises. If no rent is owing, he cannot let them to
any one else ; but he can always resume possession, if he
wants the premises for his own use, by giving reasonable
notice.
WU-SUISra : ^ ?|^. a town at the mouth of the Wu-sung
river, the approach to Shanghai. Above it is situated the
celebrated " Woosung Bar," which is said to be silting up
fast and gradually closing the mouth of the river, and has
long formed a serious obstacle to the movements of large
steamers. The Chinese Government steadily refuse to
dredge this bar, alleging that it would be an evil policy
thus to deprive Shanghai of its " Heaven-sent Barrier"
(g.-y.) — one of its natural and most effectual means of
defence. The bar is sometimes called "Shanghai's
Shame."
XANADU. A corruption of Shang-tu Jl ^ " imperial
capital," the summer residence of Kublai Khan, about 180
miles north of Peking.
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure dome decree r
Where Alph, the sacred river, ran.
By caverns measureless to man,
Down to a sunless sea.
Coleridge.
The river here mentioned has generally been regarded
as an invention of the poet. Mr. W. H. Wilkinson,
however, tells us of a great cave at Fang-shan, beyond
Peking, " that runa bo o-ne knows how far underground,
for a subterranean river stops the way."
XAVIER. St. FRANCOIS. The first Roman Catholic
missionary to China. Died at St. John's (Sancian island
A GLOSSARY OF BEFEBENCE. 275
r. jll [Jj) near Macao, 1552. The native maps indicate
the existence of his tomb on this island by the words
^ A S "Saint's grave."
YACONIN or YAKUNIN : ^ A- Any official employe
of the Japanese Government.
YADOYA. A Japanese inn.
YAKOOB BBGr. The celebrated Mussulman conqueror
and Ameer of Kashgaria, which country he held in
subjection for 12 years, until he either died or was
assassinated at Korla in the early part of May 1877,
after which Kashgaria was reconquered by the Chinese.
Born 1820.
YAK'S-TAIL. The tail of the Tibetan ox ^ -^ ; used as
a fly-flapper. See Ghowry.
YAMATO : i^ 5(5P (formerly ^^ ^). The name of the
province in which was situated the old capital of Japan.
Now used for the whole empire of Japan.
YAMBU : 7C ^ : Corruption of yuan-pao, a large shoe
of sycee. Thus pronounced in Central Asia.
YAMUJSr or YAMEN: ^ f^. The official and private
residence of any Mandarin who holds a seal. Offices of
petty mandarins who have no seals are -^ ^ Kung 50,
public places. The isolated wall before the entrance gate
(^ ^ shadow wall) is placed there as a bar to all
noxious influences, which are supposed to travel only in
straight lines (see Feng-shui) ; and the huge animal painted
on the inside so as to attract the attention of the
mandarin every time he leaves his Yami^n, is the fan ^,
the accursed beast avarice, against which he is thus duly
warned. Sometimes an enormous red sun is depicted on
276 A GLOSSARY OF REFERENCE.
the " shadow wall." It is typical of the pure and bright
principle yang \^ (see Yin and Yang) ; and daily sug-
gests to the inmates of the place the desirability of making
their administration pure likewise.
YANG-KING-PANa : 7# ffi ?|f . A creek at Shanghai
between the British and French Concessions.
YAJSra-KWEI-TSZE : ^^ ^ -^—foreign devil. See
Kwei'tsze.
YANG-TSZE KIANG: ^ {or i^) ^ ^/X— river of
Yang-tsze, J^ "x* being the old name of a district. Has
been erroneously translated " Son of the Ocean/' from the
first character being wrongly written 7^ ; and is often
spoken of {e.g. Illustrated London Neivs, 8th Dec.^ 1878)
as the '^ Yang-tsze-kiang river." Is also familiarly
known to the Chinese as the Long Hiver -j^ JOl, and
even JQI the River.
The Chinese consider the |l|Rj 3QQ, which enters the
Yang-tsze near Hsii-chou Fu in Szechuan, as the main
stream, and not the Chin-sha river. See Biver of Golden
Sand.
YAO and SHFN : ^ ^. The monarchs of antiquity,
held up by the Chinese as models of piety and virtue.
Yao came to the throne B.C. 2356 and reigned until
2280, when he abdicated in favour of Shun whom he
took from the plough-tail, to the exclusion of his own
profligate son, solely on account of Shunts reputation for
filial piety and brotherly affection. According to Mr.
Kingsmill, Yao is the Ouranos and Yaruna of Greek
and Indian mythologies.
YASHIKI. A Daimio's feudal mansion.
YEAR. See Moon.
A GLOSSARY OF REFJEJRENGE. 277
The Chinese day is divided into 12 hours of 120
minutes each. The months are lunar j and are spoken of
as '^ moons (q-v.).'' Twelve of them go to the year,
except every third year which has thirteen, an intercalary
{q.v.) month being inserted to make up the difference
with the solar year. Some months have 29, others 30
days. There are four seasons, which begin and end on
certain days; and the year is subdivided into 24 solar
terms, of which the more important are : —
1- JJL ^ — the beginning of spring. Falls about the
5th February, and is kept as a festival in honour of Agri-
culture, an ox being led in procession through the towns
and villages. On the day before, the Prefect is carried
in state to perform certain acts of worship, and every
mandarin, high or low, is bound to yield the way. Con-
sequently, the higher officials never leave their yamens
on that day.
2. '^ ^ — clear and bright. Falls about the 5th
April, and is the day on which the Chinese visit their
ancestral burying-places.
3. g^ 35 — summer solstice. Falls about the 21st
June, and is devoted by the mandarins to acts of con-
gratulation at the spiritual shrine of the Emperor. See
Temples.
4. ^ 1^ — frost descends. Falls about the 23rd
October, and is generally spent by the military in reviews
and martial exercises.
5. ^ 35 — winter solstice. Falls about the 22nd
December. Ceremonies as at the summer solstice.
^' jK III — great cold. Falls about the 21st January.
On this day it is lawful for all who choose to commit to
278 A GLOSS AMY OF REFERENCE.
the ground their still unburied relatives, the ordinary-
course being to select some propitious date.
The chief Chinese festivals are the New Year, when
all business is at a temporary stand-still, the Feast of
Lanterns {q-v?), and the Dragon-boat festival {q.v.)
YEDDO or YEDO: tL ^—river's door. Formerly
written Jeddo, according to the Dutch orthography.
Same as Tohio (q.v.).
YEH : ^ ^ 3^. The infamous Viceroy of the two
Canton provinces, who was captured at the bombardment
of that city in December 1858 by the Allied Forces, and
banished to Calcutta where he shortly afterwards died.
[See Arrow.'] He is said to have beheaded as many as
70,000 of the T'ai-p'ing rebels who fell into his hands.
His father was a petty druggist at Hankow and of a very
religious turn of mind.
YEH-SOO : fl[|I ^— Jesus. Thus written in K^ang Hsi's
lexicon, and explained asESEIWwlft^'tfei
" said by western nations to have been born to save
mankind.*^ The name of a once well-known steamer,
the Yesso (q.v.) was thus written in Chinese upon the
paddle-boxes, until the attention of the owners was called
to the impropriety of such a term.
Yfi-LANG-: P^ p}^. A common term in Canton for an
auction. Probably from the Portuguese leilao, through
the Malayan Ulang which means auction, as seen more
markedly in the Swatow variation ^ 0^ loy-lang,
actually pronunced Ulang in Amoy.
YELLOW CAPS, THE REVOLT OF THE :'^^^-
A rebellion which broke out A.D. 184 towards the close
of the Han dynasty, and resulted in the final division of
A GLOSSARY OF BEFEBENOE. 279
the empire into tlie Three Kingdoms. So called from
the yellow caps or turbans worn by the insurgents. The
actual rebellion was subdued by Liu Pei and his brother-
members of the Peach- orchard Confederation (q.v.).
YELLOW FLAGS. See Black Flags.
YELLOW EMPEROR. See Hwang Ti. (a)
YELLOW GIRDLE. See Girdle.
YELLOW JACKET. See Ma-hwa.
YELLOW RIYER. See Hoang-ho.
YELLOW SEA. The sea which washes the eastern coast
of China is so called, from the yellow colour of its water,
"saturated with the loam of 1,500 miles away'* brought
down by the river Yangtsze.
YEN : 0. Japanese term for a dollar.
YESSO or YEZO. The northern island of the Japanese
empire.
YIH KING. See Changes, Booh of.
YIN AND YANG : ^$ ^— north and south banks of
a river ; light and shade ; male and female ; natural and
supernatural, etc. The primeval forces from the inter-
action of which all things have been evolved. Expressed
thus © by the Chinese, the dark half being the yin or
female principle ; the light the yang or male. " The
*' simplest form of matter would be the dot
" From the dot then all things took their rise ; the germ
" in the centre of the egg from which the world had
*' sprung. But the dot was not sufficient to express the
" spreading universe he saw on every side .....
" How could it be made appear ? The answer followed,
" by the secret of existence : limitation ..... The
280 A GLOSSARY OF REFEBENGE.
"circle was the natural symbol, (suggested perhaps by
" the horizoD,) beginning and ending in itself simply, and
" equally confining all within it ; the circle round the dot
*' expressed sufficiently the first great thought and gave
" him tools to work with .... and the new thought
" struck him that if the central germ must spread, ere
" it could do so it must lose its unity : without division
" there could be no life. He altered his symbol : instead
" of the central spot he now drew two." — Alabaster.
See Doctrine of the Gh'i.
YOJANA. a measure of distance, said to be either four
or eight goshalas, a goshala being the distance at which
the bellowing of a bull can be heard, or nearly two miles.
Such space as man may stride with lungs once filled,
Whereof a gow is forty, four times that
A yojana.
Arnold's Light of Asia.
YOKOHAMA : i^'M- A port in Japan.
YOEOSHII : S. Can do ; good ; 0. K. etc. Much
used by foreigners in Japan.
YOSHI-WARA : ^ H— the abode of joy. A largo en-
closure at Tokio (q.v.) where may be seen —
Famae non nimium bonae puellas
Quales in medii sedent Subar^.
Similar to the noprela of the Greeks, established by Solon.
YOURT. A Mongol tent or encampment.
YtJ, THE GREAT: isi ^. A semi-mythological hero
who flourished twenty-three centuries before Christ, and
drained the empire from a great flood, which has of
course been identified with the Biblical Deluge. See
Tablet of Yii.
A GLOSSARY OF REFERENCE. 281
YUAN DYNASTY : TC |9 -original dynasty. Founded
by the Mongol conqueror Kublai Khan {q^.v) A.D.
1280 ; ended 1368.
YtfAN-MING-YtTAN : HI 5^ gj— round bright garden.
Formerly the summer residence of the Emperors of China,
lying about 9 miles from Peking. Destroyed by the Allied
Forces in I860, out of revenge for the ill treatment of a
number of European prisoners captured by the Chinese.
We need make no apology for introducing here the follow-
ing clever verses, written by Mr. E. C. Baber in imitation
of "VV. S. Gilbert's celebrated ballad ^^ Brave Alum Bey.''*
Flat and unintelligible to a new arrival, these lines are, to
an older resident in the Far East, full of exquisitely
turned burlesque ; and they constitute, moreover, an apt
illustration of Anglo-Oriental terms in general.
In Yuen-ming-yuen, all gaily arrayed
In malachite kirtles and slippers of jade,
'Neath the wide-spreading tea-tree, fair damsels are seen
All singing to Joss on the soft candareen.
But fairer by far was the small-footed maid
Who sal by my side in the sandal-wood shade,
A-sipping the vintage of sparkling Lychee,
And warbling the songs of the poet Maskee.
Oh fair are the flowers in her tresses that glow,
The sweet-scented cumshaw, the blue pummelow,
And dearest I thought her of maids in Pekin,
As from the pagoda she bade me chin-chin.
One eve, in the twilight, to sing she began,
As I touched the light notes of a jewelled sampan,
While her own jetty finger-nails, taper and long,
Swept softly the chords of a tremulous gong.
[* " Each morning he went to his garden to cull
" A branch of zenana or sprig of bul-bul,
" And offered the bouquet, in exquisite bloom,
*' To Bucksheesh, the daughter of Rabat Lakoum."]
282 A OLOSSAJRY OF EEFERENGE.
She sang how " a princess of fair Pechelee
" Was carried away by the cruel Sycee,
" And married by force to that tyrant accurst,
" That Portuguese caitiff, Pyjamah the First.
** Tho' her eyes were more bright than the yaconin's glow,
" And whiter than bucksheesh her bosom of snow,
" Yet alas for the maid ! she is captive, and now
" Lies caged in thy fortress, detested Macao.
** But she muffled her face in her sohotzu's fold,
*' And the gaoler she bribed with a tao-t'ai of gold,
" And away she is fled from the traitor's hareem,
"Tho' the punkahs may flash, and the compradores gleam."
Thus she ceased ; — and a bumper of opium we took,
And we smoked the ginseng from a coral chibouque.
And we daintily supped upon birds' nests and snails,
And catties, and maces, and piculs, and taels.
Then we slew a joss-pigeon in honour of Fo,
And in praise of Feng-shui we made a kotow ;
And soon the most beautiful girl ia Pekin
Fell asleep in the arms of her own mandarin.
YULOH, TO. To scull a boat with an oar at the stem.
From the Shanghai pronunciation of ^ yao to work @
lib an oar. Hence the Shanghai sampan or passenger-
boat is often called a yuloh.
YUNG- CHfiNG : ip IE— concord and rectitude. The
style of reign adopted by the third Emperor of the present
dynasty. 1723—1736.
YUNNAN: ^ ^— south of the clouds. One of the
Eighteen Provinces, only recently recovered from the
Panthays (q-v.). Capital city Yiin-nan Fu § ^ )fj.
Old name {% Tien. Fogs hang like a permanent dividing-
line upon the verge of the Szechuan highlands ; and these
misty clouds give the name to the southern province
beyond, — Yiin-nan.
A GLOSSARY OF REFERENCE. 283
YtiNNAN OUTRAGE, THE. The murder of Mr. Mar-
gary at Manwyne, a small town on the extreme south-
west frontier of China. Mr. Margary had been deputed
to meet an expedition sent by the Government of India
to explore a new trade-route into China via Burma, and
had already made a splendidly successful journey from
Hankow on the Yang-tsze right across to Burma, where
he actually joined the expedition ; but volunteering to
proceed ahead in order to ascertain the truth of some
unfavourable rumours^ he was set upon and murdered in
February 1875. The instigators and perpetrators of this
deed have hitherto escaped detection.
ZA.YTON or ZAITUN or TAITUN. Col. Yule makes
this city the modern Chinchew ^ yji )fj near Amoy,
and suggests that from it is derived our word satiuj
(which has also been derived from ^ ^ ssm iwa?i, silks
and satins) : but Mr. G. Phillips maintains a outrance
that it should rather be identified with Chang-chou Fu
it ffl m.
ZEALANDIA, FOET. Stands on the S. E. coast of
Formosa, 2J miles from the capital city, Taiwan Fu.
Was built by the Dutch in 1630, before their final expul-
sion by Koxinga (q-v,),
ZEHOL. See Jehol.
ZEN. The miniature Japanese dining-table, supplied to
each person at meals.
ZENGHIS. See Genghis,
ZtCAWEI. See Sicawei.
PRINTED AT THE MISSION PRESS,
SHANGHAI, CHINA.
PRESBYTERIAN MISSION PRESS.
PRINTING AND PUBLISHING HOUSE,
Scliool and Text Books, Books
for Learning tlie Chinese Language,
Exercises, Lessons, Grrammars,
Dictionaries, etc.
Agents for the Religious Tract Society,
(London) The School and Text Book Com-
mittee, The Chinese Religious Tract Society,
The Chinese Illustrated News, and The Child's
Paper, (in Chinese,) and The Chinese Recorder
and Missionary Journal, (in English.)
all kinds of job printing in
ENGLISH, CHINESE, OR JAPANESE
EXECUTED WITH NEATNESS AND DESPATCH.
Type, leads, brass-rules, and printers' requisites,
constantly on hand or made to order.
18 Peking Road,
SHANGHAI, CHINA.
14 DAY USE
RETURN TO DESK FROM WHICH BORROWED
LOAN DEPT.
This book is due on the last date stamped below, or
on the date to which renewed.
Renewed books are subject to immediate recall.
^^^"'S2JCi/^
REC'D LD
DtC 13 1981
- "^.v^'cO^wT-
MAy ] 2 '65 -10 PM
\m 1 3 19^
BEEGIR JllllQ'83
^^24|9«
tx
IN
H
gT-Rcr^s- — Bffi— ^
m
5a^'
V
BTAOFjS
1
Ml 3
REC. cm. JM) 16Td
2lA-50m-8/61
LD
(Cl795sl0)476B
General Library
University of California
Berkeley