Full text of "Gorgias"
1 00
=o
ICO
IT-
COLLEGE SERIES OF GREEK AUTHORS
EDITED UNDER THE SUPERVISION OF
JOHN WILLIAMS WHITE AND THOMAS D. SEYMOUU.
PLATO
G O E G-I A S
ON THE BASIS OF DEUSCHLE-CRON S EDITION
GONZALEZ LODGE
PROFESSOR IN BRYN MAWR COLLEGE
BOSTON, U.S.A., AND LONDON
PUBLISHED BY GLNN & COMPANY
1896
ffl
4 y 7 c i
7
It fi
ENTERED AT STATIONERS HALL.
COPYRIGHT, 1890, BY
JOIIN WILLIAMS WHITE AND THOMAS D. SEYMOUR.
ALL KIGUTS RESERVED.
TYPOGRAPHY BY J. S. GUSHING & Co., BOSTON, U.S.A.
PRESSWORK BY GINN & Co., BOSTON, U.S.A.
PREFACE.
THIS edition is based on Deuschle-Cron s fourth edition, Leip
zig, 1886, but the original has been treated with considerable
freedom.
In more than sixty cases, where the text varies from that of
Cron, the readings of Schanz have been adopted. A. few con
jectures have been introduced, but the editor has endeavored to
follow a middle course between those who do not allow emenda
tions, and those who, like Schanz, employ them too freely.
The introduction is a free rendering of the original, with
additions.
The commentary will be found to differ materially from the
German, especially in grammatical matters. The editor has not
thought it advisable to deviate from the line of literary interpre
tation adopted by the German editor, but the exact study, which
has been bestowed of later years in the United States upon the
subject of Greek Syntax, has rendered it possible to make this
part of the book to a certain extent American.
The appendix, which is much more extensive than that of the
German edition, will be found to contain, in addition to the regis
ter of textual variations, much matter which could not be inserted
in a commentary, but which students should know.
Much assistance has been drawn from other editions, especially
those of Hirschig and Thompson. Woolsey s edition also has
been in the hands of the editor.
The editor is under great obligations to Professor Gildersleeve,
who examined the commentary in manuscript and made many
iv PREFACE.
valuable suggestions. Those who may use the book will share
the editor s regret, that owing to delay in the printing he was
unable to avail himself fully of Professor Gildersleeve s kind
offer to read and criticise the proof-sheets.
The edition owes much also to Professor Seymour, who has
read all the proof, and has cheerfully given the editor the bene
fit of his scholarship and editorial experience.
Reference is made throiighout to Riddell s Digest of Platonic
Idioms (Kid.), printed with his edition of the Apology (Oxford,
1877). Occasional references are made to Madvig s Griechische
Syntax, and to Meisterhans Grammatik tier Attischen Inscriften.
BKYN MAWH COLLEGE, October, 1890.
INTRODUCTION.
1. THE BEGINNINGS OF
THE mighty impulse which the Hellenic spirit, throughout the 1
whole extent of the Hellenic nationality, received from the suc
cessful result of the great conflict waged by the might of the peo
ple against the overwhelming power of the Barbarians, had made
Athens, the city which had distinguished itself beyond all others
by the sagacity and self-sacrificing courage of its citizens, the
centre of all the intellectual effort and life of Greece. Poetry,
which in conjunction with its sister arts had not become merely
inseparably associated with all religious and national feasts, but
had acquired also a recognized position in every -day life, obtained
by the new and especially brilliant productions of this period a
much wider influence upon the culture and public life of the
people. Meanwhile the political activity and progress of the
time was pushing forward with rapid and irresistible strides to
the development of Prose, to which up to this time the artistic
genius of the Greeks had been less directed than to Poetry.
With the fortunes of this new medium of human thought were
inseparably connected those of a new department of Literature,
History, which had its real beginning, artistically consid
ered, in that magnificent work whose worthy subject was the
famous struggle between the Greeks and the Barbarians, so re
mote in its origin, so long in its duration, so momentous in its
character, so fortunate in its result. An inexhaustible opportu
nity for practice in the art of public speaking was afforded by
the assemblies of the people and the courts of law. From these
1 Principal source : S.wa.yoiy^ TfX~ ! ft Griechenland und Rom. Leipzig,
viav sive artium scriptores ab initiis us- 1833. Volkmann, Die Rhetorik der
que ad editos Aristotelis de rhetorica Griechen und Homer in systematischer
libros. Composuit L. Spengel, Stutt- Uebersicht, 2d ed. Leipzig, 1885, and
gartiae, 1828. In addition: Wes- especially Blass, Die Attische Bered-
termann, Geschichte der Beredsamkeit samkeit, I 2 , Leipzig, 1887.
1
2 INTRODUCTION.
were derived two varieties of political oratory, the Forensic (TO
(TUjU.^So uXevTtKov or TO S^/u.^yoptKov) and the Judicial (TO SiKan/cov
ye vos). Very soon it became the duty of those most noted for
their talents in speaking, to deliver speeches in honor of those
citizens who had fallen in battle for their country. Hence
Aristotle in his Theory adds to the two varieties already men
tioned a third, TO CTrtSeiKTiKov yevos.
2 But it was not in accordance with the intellectual character of
the Greek people to rest content with a merely practical skill in
the employment of language. They rather, by virtue of their
disposition towards investigation and science, turned their atten
tion to the discovery of the means through which speech might
attain its greatest power, and thereby be the more likely to bring
about any desired result. The unprejudiced mind could not but
see that this oratorical success was not always due to a deeper
insight and more thorough knowledge of the question at issue.
Consequently their attention was directed to the formal side of
the art, and thus the first rude beginnings, naturally empirical,
were made of a Theory, i.e. of a scientific conception, which
claimed for itself the ability to communicate to others the skill
and knowledge which had been acquired, or in other words, to
teach to others this new art, so useful, nay, almost indispensable
for practical life.
3 That such an art should find ready acceptance and cultivation
in Athens is but natural. We need only refer to the orator
Antiphon, who both as the founder of a school of oratory and
as a composer of written speeches, as well as from his political
activity, exercised a wide influence there. But Athens was not
the earliest home of this art. That honor belongs to Sicily.
Under similar circumstances the beginnings of oratory would
probably have been made simultaneously in Attica and Sicily.
But in the latter country the conditions were somewhat different.
The population was very composite, given to disputation, and
less fully organized than that of Athens. Besides, the severe
measures of the tottering tyrants to preserve their power had
caused many changes in the ownership of land and the rights
of property. Consequently the overthrow of the tyranny was
INTRODUCTION. I
followed by a perfect tempest of litigation out of which oratory
emerged as a fully established art. Its invention is ascribed
to Corax, a man who had taken a leading part in the political
upheavals and governmental changes of his country, but who
in the new order of things devoted himself to the teaching of
Rhetoric especially that in use in the courts of which he
composed also a short techne. His pupil and successor was
Tisias, who, according to the story, 2 used his newly acquired skill
in speaking to defeat his teacher in a lawsuit, a course of action
which could not but show the tendency of the new art, and which
drew down a scathing rebuke from the judge. 3 Tisias had many
pupils who afterwards became famous ; among them Lysias and
Isocrates, as well as Gorgias, after whom this dialogue is named.
2. GORGIAS LIFE AND ACTIVITY.*
Gorgias was the son of Charmantides 5 of Leontini. The year 4
of his birth as well as that of his death is uncertain. Apollodo-
rus and Quintilian. state that he lived to the age of 109, while
others allow him only 105 years. Quintilian also says that he
outlived Socrates, a statement which may or may not be con
firmed by Apol. 19 e. 6 With these data alone to build on, it is
not strange that authorities have been unable to agree on the
dates to be assigned for his birth and death. AVe may assume
that he was born between 492 and 483 B.C. and died between
384 and 375. 7 Of his family and early life and training we
have very scanty notices. We hear of a sister married to a cer
tain Deicrates and of a brother Herodicus. It is likely that he
early became acquainted with the teachings as well as the dia-
2 Spengel, p. 26. 6 Sittl, Gesch. d. Gr. Lit. ii. 36 n.
8 The indignant exclamation KUKOV thinks that Quintilian s statement
K&paxos Kaxa. (pd. may be based on Socrates words.
4 See Foss, De Gorgia Leontino, 7 Foss gives the dates 496-388 ;
Hallae, 1828. Frei, Quaestiones Pro- Deuschle, 492-384 ; Frei, 483-375,
tagoreae, Bonnae, 1845. which is agreed to by Zeller, Diels,
5 The inscription on a statue of and Susemihl; Friinkel, 487-379; Un-
Gorgias at Olympia reads KapnavriSou ger, 507-500. Blass thinks Gorgias
ropyias Aeoi/TiVos. Suidas and Pau- was born probably before 480. Att.
sanias give it wrongly as KapnavriSov. Bered. i. p. 47 n.
INTRODUCTION.
lectio of the Eleatic school, as we may judge from the fact that
he employed their arguments in his philosophic work. It was
reported in antiquity that he had been a pupil of Empedocles,
and it is probable that he wrote a philosophic treatise in the
spirit of the Empedoclean theory. His natural gifts, however,
as well as the spirit of the times, inclined him to the newly
invented art of speech. And if Empedocles was really the
inventor, as Aristotle declares, it is probable that he gained some
light from him. Tradition made him also the pupil of Tisias as
already mentioned, but Blass does not believe in the truth of the
story. It is certain that he soon became a formidable rival of
Tisias. He gained a great reputation in his native city as an
orator and teacher of rhetoric, and many students nocked to his
lectures. Among these Avas his truest follower Polus, who accom
panied him on his travels afterwards. Soon came an opportu
nity for him to make his art felt and his name famous outside of
his country. The inhabitants of Leontini were hard pressed by
the Syracusans, and in their distress sent Gorgias as embassador
to Athens in 427 B.C. to plead the claims of kinship and to beg
assistance. Gorgias was eminently successful in his mission. 8
The Athenians the most loquacious people of Greece were
charmed by the magic of his graceful eloquence. Xever before
had they heard an orator who Avas such a master of form as
Gorgias, or whose Avords fell so sweetly and melodiously upon
the ear. Consequently he Avas soon able to return to Leontini
and announce the prosperous issue of his mission. But he did
not stay. The poison of Athenian life had penetrated, and he
Avas draAvn back. He had recognized also that the field Avas more
favorable there for the practice of his profession than in Sicily.
The Athenians Avere seized Avith enthusiasm for him. CroAvds of
young men and older men also of the best families in the state
8 Hippias Mai, 282 t) Topyias re <rwwv TOIS vtois xP n/ J - aTa ToAAa elpyd-
yap OVTOS 6 AeovriVos <TO$CTTT)S SeOpo aaro KCU f\a0ev K TTJffSe TTJS ir6\fus.
d<J>iKTo STj/xoffia olxodev TrpfaQevwv, &s Thucydides does not mention the
iKavuraTos &&gt;v Afovrii cav ra Kotva irpdr- name of Gorgias in his account of the
TC, Ka\ fv re rca 8r]/j.<p e5oei/ &pima matter (iii. 80), but Diodorus does
fiTTf7v, Kal !Sia fViSfi leir Troioi fj.evos Kal (xii. 53).
INTRODUCTION. t
crowded around him and paid gladly extraordinary sums for the
privilege of hearing his instructions. The days on which he
lectured they called festivals. His phrases were compared to
gleaming torches, and Plato 9 himself goes so far as to compare
him with the Homeric Nestor, the ^SueTrr/s Atyvs IIiAtW ayoprjTrjs.
Gorgias was especially happy in the discourses he delivered 5
for display, or on festive occasions, called 7rioVeis, and found
many occasions to show his ability. But he also came forward
as a teacher of oratory and found a ready body of pupils among
the higher classes. See Apol. 19 e, Gorg. 449 b. He does not,
however, appear to have remained very long at Athens despite
his success. This may have been due to the fact that Athens
soon became the resort of a numerous company of Sophists,
whose mutual relations were not always pleasant, and the bustle
and instability of Athenian life may have become somewhat irk
some to a man now well advanced in years. He therefore soon
left Athens, though he must have returned thither several
times. He travelled considerably, but when or where, we can
not with certainty state. We only know that he discussed
in Olympia, before the concourse of assembled Greeks, with
great applause, a purely national theme, afterwards treated
by many others, the Eastern question. 10 The most of his
time, however, he spent in Thessaly, for which he seems to have
conceived a great fondness. There the tyrants, especially those
of Larissa, honored him, and the rich young nobles became
infatuated 11 with him and flocked in great crowds to hear his
teaching. 12 Among his pupils were Meno, one of Cyrus generals
9 Phaedr. 261 b. It is likely also 12 Meno 70 b TOVTOU tie V/MV alnos
that the fact that Gorgias, like Nestor, ianv Popyias (i.e. that the Thessalians,
saw three generations of men, had especially those of Larissa, are so
something to do with this comparison. noted for their wisdom). a<f>iKo/j.fvos
10 Philostr. Epis. 73, ii. p. 257 K. yap is TIJV ir6\iv epaffras tirl ffo<pia
Blass, i. 54. f1\ri<pev A\fva5<av rt rovs irpurovs, wv
1 The expression yopyidtiv, which 6 <rbs tpaarfa fanv Apiffrtiriros, Kal TUV
we find applied to this infatuation, is &\\<av Sfrra^v. Kal 8^ Kal TOVTO
probably of later origin, and has rb tOos v/j.as tWtKtv a.(f>60ws rt Kal
some allusion to the story of the fj.{ya\oTrpeir>s airoKplvevdai, edv vis TJ
charmed Gorgon head. tprjrai, Sxrrrtp eiVcbs rovs tiddras, arf
INTRODUCTION.
in the march of the Ten Thousand, Proxenus, another of these
generals, and Aristippus, an Aleuad, and of noted Athenians, at
least Philostratus, Thucydides, Critias, and Alcibiades, besides
the celebrated teachers Isocrates and Antisthenes. Gorgias was
not a cheap teacher ; his charge was 100 minse for each pupil.
It seems, therefore, strange that he should have left only 1000
staters, or 200 minae, behind him when he died ; that too, when
he had neither wife nor family to spend his money for him.
But although he lived simply, he loved parade and to make an
imposing display in public. In imitation of the priestly garb of
his old master, Empedocles, he used to Avear a purple mantle and
golden sandals. 13 It is said also that he had a golden statue of
himself set up at Delphi, at the dedication of which he delivered
a great oration. 14 Otherwise even his enemies could find nothing
in his manner of life to criticise, and were obliged to feel the
highest respect for him. To his simple manner of life is attrib
uted the fact that he not only reached a very great old age, but
retained his bodily freshness and vigor until the end. Anecdotes
are related of him to show his preference for old age instead of a
disgust at it. 15 When finally his death was approaching, a death
which was without sickness and rather like a falling asleep, he
is said to have murmured, Now Sleep is beginning to conduct
me to his brother Death.
Gorgias left behind him various writings, six speeches he
seems not to have written a work on rhetoric and a philosophi
cal treatise irtpl <j>vo-ew<; r) Trf.pl TOV /AT) oVros. It is not certain that
any of these have come down to us. It is true that we possess
two declamations which pass under Gorgias name, the Enconmim
of Helen and the Defence of Palamedes ; but the genuineness of
these speeches cannot yet be said to be beyond question. 16 We
Kal avTf>s Trape x i" avrbv tpunuv rZv tied. Cf. Blass, i. 2 58, n. 1, where the
\\r}vwv rip @ov\o/j.(v<p on &v TIS fiov- authorities are given.
Xrjrai. 35 Blass, i. 2 51, ns. 6, 7.
13 Aelian, V. II. xii. 32. 1G In his first edition Blass re-
14 Whether Gorgias had it set up, striated himself to the view that these
or it was set up in his honor by speeches were either genuine, or had
friends, and whether it was solid gold been designedly counterfeited, inclin-
or only gilt, are questions not yet set- ing rather to the latter alternative.
INTRODUCTION.
also know the contents and arguments of the philosophical trea
tise from two sources. 17 Gorgias tries to prove : 1, that nothing
exists ; 2, if anything exists, it- cannot be recognized or known ;
3, even if it could be known, it4 annot be communicated by words.
To prove these statements he employs two modes of proof, one
of his own invention, and the other an adaptation of the argu
ments of the Eleatics. 18 If one considers the result desired only,
there appears to be a contradiction between the theory of Gorgias
and his actual practice. How, we may ask, can a man come
forward as an orator and profess to teach the art of speaking (or
communication) who denies the possibility of communicating
knowledge ? On closer examination, however, the inconsistency
disappears. What Gorgias attempted to prove was, in the first
place, the impossibility of objective existence or of a knowledge
of such existence ; in the second place, granted that there was
such a thing as existence and a knowledge of it, the impossibility
of bringing this fact by means of speech to the knowledge of
others. He was not, however, bound by this view to deny the
appearance of existence, or the possibility of conception and
opinion. On the contrary, he rests the proof of his second point
just on this argument, that the existent is of itself not a matter
of thought, because otherwise what every one thinks must exist,
and this would do away with the possibility of a false conception.
He denied, therefore, that there was any connexion between
human thought and conception, and existence, but he by no means
denied the existence of conceptions. Hence the use of the art
of speech must be on the supposition that the art of speech is
designed to inspire in the hearers, without any reference to the
In his second edition, p. 79, n. 1, he vii. 65-87. These two versions do not
distinctly abandons his earlier posi- agree in all respects, and have been
tion, saying he was too much influ- made the subject of careful study
enced by the spirit of the times, and lately by O. Apelt in Rhein. Mus. 43.
comes out squarely on the side of the 202-219. Apelt shows that the ac-
genuineness of the speeches. Diels count of Aristotle must be held as
had done the same in 1884, Ber. d. more accurately giving the mode of
Ber. Akad. argument of Gorgias than that of
17 Pseudo-Aristoteles de Gorc/ia, c. Sextus Empiricus.
5. 6, and Sextus Empiricus, adv. Math. 18 Apelt, p. 204 f.
8 INTRODUCTION.
actiial existence, simply those conceptions which will be useful
to the design of the speaker. In addition, however, the speaker
is at liberty so thoroughly to acquire the power of expression
that he may be able, by the perfection of form, to awaken in his
hearers feelings of pleasure and assent.
7 Such, then, was Gorgias view of Ehetoric. The contents, or
subject of the speech, were a matter of indifference to him ; the
form was the great object. Hence he undertook to speak on any
subject whatever, no matter whether he was acquainted with it
or not. He challenged his hearers to put to him any question
they pleased, and pledged himself to speak concerning it better
and more elegantly 19 than any one else, and at whatever length
might be desired. 20 Through the art of speech he undertook to
make the great appear small, the small great, the old new, the
new old ; in short, to make anything appear its exact opposite.
He cared nothing for the real nature of anything, but only sought
to make it assume some particular appearance. His pupils were
to acquire the same skill in the use of form, and to this end he
imparted to them certain rules and artistic conceptions, or a
technique of speech. Of course the most of his directions applied
to the outward form merely ; and his great merit lies in the fact
that he was the first to direct attention to this side of oratory.
He was the first to recognize the importance of figures of speech,
and is said to have invented the names antithesis, paronoma
sia, parisosis (or repetition of the same expression in different
connexions), etc. He loved to give a poetic coloring to his
ideas, and he laid especial weight on the symmetrical balancing
(lo-o/cwAi a) and rhythmical swing of his clauses. Probably, how
ever, because he was a pioneer, he did not reach the degree of
perfection in his treatment of form, which either himself, or the
laws of symmetry and beauty demanded. His metaphors were
19 Gory. 447 c, Cic. cle Or. i. 22. tiaret. Cf. also iii. 32. 129, de
103 (Gorgias) permagnum Fin.ii. i.l.
quiddam suscipere ac profi- 20 Gorg. 449 c, Phaedr. 267 b (T*i-
teri videbatur cum se ad om- ffias Popyias re) <rwro/j.iav re \6y<av
nia de quibus quisque audire KO.\ &irfipa p.T}Ki) irtpl irav-raiv dvtv-
vellet, esse paratum denun- pov.
INTRODUCTION.
often harsh and bald, and his affectation of distinctly poetic
words and phrases drew upon him the ridicule of later critics. 21
He could not get beyond a certain uniformity ; for example, he
seems to have considered the mere division into two correspond
ing or opposing halves to be entirely sufficient for symmetry. In
short, the means at the command of Rhetoric were still too lim
ited for perfection. But Gorgias nevertheless exercised an im
mense influence upon the later Attic literature, and his merit
cannot be over-estimated, in awakening in the Greek mind the
consciousness that the laws of beauty should prevail in every
literary effort, in prose as well as in the domain of poetry.
His example was followed by many men of high literary impor
tance. Besides those already mentioned, the influence of Gor
gias can be traced in Antiphon, Thucydides, Critias, the drama
tist Agathon, Aeschines, and others.
3. AIM AND PRINCIPLE OF THE DIALOGUE.
The culture of the time in which the activity of Gorgias fell 8
is called the Sophistical. Its peculiar characteristic lies in the
fact that it denied the reality of knowledge, morality, and jus
tice, and admitted only an appearance of knowledge, morality,
and justice, or rather, declared to be true, moral, and just only
that which appeared so subjectively, to this person or that,
and this, of course, was different with every different individual.
Gorgias, it is true, looked down upon the Sophists with scorn,
and refused to be classed with them; 22 but this scorn was not
directed against the immoral view of life which the Sophists
held, in looking towards the appearance, and not the reality ; for,
as we have seen from the sketch just given of his teaching, he
agreed with them in this; what he found ridiculous was that
the others who called themselves Sophists should claim to teach
wisdom and virtue, or human culture, while imparting knowledge
of every variety. For him there was but one art, which was the
21 See references in Blass, p. 04. ff-xvovfutvov, a\\a Kal riav aKKuv KOTO-
22 Afeno 95 c KO.\ Topyiov ^oXitrra ft\a t 6rav aKovtrr; viritrxvovfjLfvtiiv aXXa
Tavra &ya/u.ai 6ri OVK &v irore O.VTOV \fyeiv olWai 5t"ti> iroifiv Sfivovs. The
rovro (apeTTjp diSdffKeiv^) aKowrats viri- feeling is shared by Callicles.
10 INTRODUCTION.
essence of all arts, and made all knowledge unnecessary, the
acquisition of the so-called virtue needless ; namely, the art of
speech or Rhetoric. But the Sophists also Avere well aware of the
great value of a ready command of language, for it was this on
which their mental superiority over others rested ; and the most
important of them, e.g. Protagoras and Prodicus, had paid great
attention to linguistic investigation. Hence Gorgias, in point
of fact, came to their assistance with his art of speaking; for
it was just in so far as he declared the contents of the speech a
matter of indifference, and laid the greatest emphasis on the
development and perfection of form, that the art of speaking
became the means of commending to the minds of others, accord
ing to the pleasure of the speaker, an appearance of truth, mor
ality, and justice. Thus behind Khetoric, so defined, lay hidden
the worst and most dangerous form of Sophistic. For it not only
urged the man who employed it to the practical accomplishment
of any design, no matter how arbitrary, but provided him with
the means best suited to it. Under the constitutional govern
ment of the majority of Hellenic states, a man s success in poli
tics depended largely upon his ability to address an audience
with readiness and force. This ability Gorgias professed to give
by Ids new art of speaking. But when thus equipped what else
could his pupils expect or strive for by means of their new
weapon but the highest possible power in the state ? And by
power, what else could they understand but the power of doing
whatever they pleased and of managing affairs according to their
own caprice? And only then would the orator have achieved
his object most completely when he had succeeded in raising
himself to a tyranny and putting his fellow-citizens under his
feet. Such was in reality the necessary aim of this rhetorical
training; for it recognized beside itself no other knowledge as
legitimate, and not only offered itself no moral view of state rela
tions, but even declared the knowledge of justice to be useless,
inasmuch as it was the office of the orator to decide first for him
self what justice was, and then to make use of the art of speak
ing to compel from others the acknowledgment and acceptance of
his view.
INTRODUCTION. 11
Now of course Gorgias did not recognize these necessary con- 9
sequences of his principles, much less did he declare them. He
did not even seem to see the close relationship of his efforts with
those of the other Sophists. And this was one reason, perhaps,
why so many of the cultured men of the period who were seeking
certain practical ends in politics that is, the rising statesmen
flocked so eagerly to hear him. Behind their praise of Khetoric
they concealed their sympathy with Sophistic. It was not long,
however, before they ventured to proclaim their designs openly.
For the moral sense of the period was declining so rapidly that
but few, at least in Athens, its home, were disposed to object to
the new culture. Plato therefore rendered the Athenian state
a great service when he drew off the mask from this influen
tial art of appearances, and showed it in jts true nature as a
form of Sophistic, and the worst form, too, because the emptiest.
He had inherited likewise from his master Socrates the calling
of scientifically destroying Sophistic in all its forms, and the
founding and defence of a moral view of life in opposition to it.
His theory of Ethics, as can be abundantly recognized from the
dialogue before us, was already fully developed in its essential
characteristics, and was quite strong enough to carry through
this struggle successfully. If, however, the opposition in which
Ethics stood to this so-called Rhetoric and its results was to be
entirely understood, and if it was to be brought out a victor over
its opponent, then it was necessary to lay quite bare the immoral
principles on which Ehetoric rested, whether any one of his
rhetorically trained contemporaries was acquainted with the real
bearing of those principles or not. The aim of that method of
training was seen to be the domination of the individual s ca
price, wantonness, or arbitrary will. This assumes as the true
principle of action, since it denies the validity of the existing
laws of the state, the so-called law of nature, so widely defended
by the Sophists, which is nothing more nor less than the law of
the stronger. But this principle also can be traced to a far
deeper-lying spring, the source of all immoral views of life;
namely, the idea that the guide of a man s action should be not
his mental but his sensual nature, and the therefrom resulting
12 INTRODUCTION.
impulses and passions. Satisfaction of these, therefore, or in
other words, sensual enjoyment, is obedience to this law of na
ture, which was synonymous with happiness according to the
spirit of the times. The idea of happiness is common to both
the moral and immoral views of life ; but they look at it in dif
ferent lights, and define it differently in consequence. Plato con
ceived happiness to lie in the absolute freedom of the mental and
spiritual nature of man from the domination of sense. His oppo
nents, on the other hand, looked upon this Platonic freedom as
a matter of no consequence, and held that happiness could be
reached only when the sensual nature was as free as possi
ble, and could hurry without restraint from pleasure to pleas
ure. This opposition was the chief motive which led Plato to
the composition of this dialogue, with which he may be said to
have entered the lists in his contest with the tendency of the
age.
10 To this motive for the composition of the dialogue must be
added certain external causes which are of value for its correct
understanding. The trial and condemnation of Socrates in open
court had really been a contest between the old and dominant
system and the new ethical theory. In this conflict Ethics expe
rienced a defeat at the hands of its enemy, which showed that it
must not extend its operations too far into the domain of politi
cal life. If it was to conquer, it must be in the domain of scien
tific and philosophical investigation and criticism. The Socratic
theory of Ethics was confined to the teaching of virtue to the
individual. Plato widens the circle of investigation. He starts
the question, What relation does the Socratic ethical theory hold
to the state, and has the dominant political principle any real
justification in opposing it ? If, as is to be supposed, the death
of Socrates gave a mighty impulse to these investigations of the
young philosopher, it must have led him to a sharper limitation
and deeper conception of the department of science which he had
entered. Another probable supposition may be added. Plato
must have undergone much unfavorable criticism for holding
himself aloof from all political activity, and making philosophy
his calling ; for the cultured men of his time looked upon politics
\
INTRODUCTION. 13
as the only worthy pursuit for a free man. And Plato may have
wished to defend himself against such attacks.
Plato was led, therefore, both by sincere differences of opinion 11
as well as by external circumstances, to make the question of the
false and true theories of life the former claimed and taught
by the rhetorical culture of the time, the latter by philosophy
the subject of discussion for a public treatise. We should not,
accordingly, expect in the Gorgias a full criticism of Rhetoric from
all sides, for the various rules which it laid down for the correct
arrangement of a speech have no place here ; but we must also
not lose sight of the fact that the discussion of the moral ques
tion already mentioned necessarily involves also the question as to
the real nature and principles of Rhetoric. We cannot, therefore,
consider Rhetoric as the general subject of the dialogue, as the
ire.pl pyTopiKr/s which the manuscripts affix: to the title would indi
cate. Rhetoric enters into the discussion only as far as its rela
tion to actual life is concerned ; that is, so far as it was the
means through which the business of the state was conducted.
Now because, according to the general view, the duties of the citi
zen began, continued, and ended in politics, Rhetoric soon claimed
and was admitted to be the real art of life. In this way, then,
the consideration of Rhetoric may easily and naturally be made
the occasion for a consideration, also, of the more general ques
tion of the true principle of life. This hand-in-hand considera
tion can, however, only continue to a certain degree, for the
opposition of the two questions soon becomes evident as the dis
cussion proceeds. The proper opposite to Rhetoric is Philoso
phy ; but just as the former is represented by politics, the latter
also appears in the form of ethics. Plato shows first, that real,
genuine politics can only be founded upon the same ethics which
prescribes the rules of life for the individual man ; secondly, that
the individual is only justified in turning his attention to poli
tics, when he has made himself ethically perfect ; and thirdly,
that he must enter politics only in order to discharge his duty to
his fellow-citizens, in a word, only to make them better. In
this way, philosophy becomes also the true art of life, not merely
for the individual, but also for the association of individuals
14 INTRODUCTION.
which is called a state. The aim of the false art of life is to
satisfy the caprices of an ever-changing passion ; that of the
true, is to bring about the supremacy of the good. Hence Plato
undertook in this dialogue to set forth scientifically the distinc
tion that exists between the good and the pleasant. 23
4. SCENERY OF THE DIALOGUE.
A. Persons.
12 In the artistic development and arrangement of a dialogue in
which alone, as an artistic form of prose, it can be opposed to the
poetic drama, a matter of the utmost importance is the choice
of the characters which are to carry on the conversation. That
it is not those who give their names to the dialogues who are to
be considered as the chief characters, is shown by a cursory glance
over the various works of Plato. None of these works bears the
name of Socrates, although (or rather because) not in one only,
but in the majority of them, he is the leading character, i.e. the
one whom the author makes the exponent of his own opinions,
feelings, and efforts. Thus in our dialogue, likewise, Plato has
assigned this role to his beloved teacher. He is throughout the
leader of the conversation, for even the sections which seem to
form exceptions to this rule serve only to show the inability
of any one else to fill this position. In the most intimate con
nexion with this skill of Socrates stands the moral feeling, which
he defends with especial emphasis and earnestness against a very
different method. He shows himself here, as in other dialogues,
to be a man in whom reason and will, thought and action, have
been blended, by conscientious effort, into an almost ideal har
mony. According to 461 c, we must suppose him to be already
well advanced in life.
13 Compared with Socrates, all the other characters who take part
in the dialogue fall somewhat into the background, because no
single one has been chosen to bear alone the role of respondent,
23 The various opinions of modern ally, with the view expressed by Cron.
commentators are well discussed in Cope bases his opinion on 527 b, c,
the introduction to Cope s translation which seems to be an explicit state-
of the Gorgias. They agree, gener- ment of the results of the dialogue.
INTRODUCTION. 15
which is divided, but unequally, between three persons. Hence
it is that Gorgias cannot be called the leading character next to
Socrates, as may be said of Protagoras in the like-named dialogue,
but he rather has a position analogous to that of Laches in the
dialogue Avhich bears his name. The fact, however, that he is less
prominent in this dialogue than his importance would seem to
require, is more than balanced by the marked respect which
all parties to the discussion show him, as a man of upright
aims and high attainments. For even though his theory did con
tain the germ of that immoral view of life which Plato made it
his business to combat, yet it was only an undeveloped germ, and
his whole life had been so honorable, and had borne testimony to
such a high degree of moral feeling, according to the general
Greek conception, that he could scarcely be held responsible for
the results which were first drawn by his pupils and followers.
As far as he was himself concerned, he only desired to be a mas
ter of language and of speaking, with skill to communicate to
others also the art which he had practised with so much success.
It was his fault that he had no clear insight into the nature of
this art, and did not notice the inconsistency in which it involved
him as regards his own moral feelings and opinions. The im
moral principles which naturally corresponded to the art which
he practised were championed not by him, but by his followers.
He himself, the aged master, retires with unimpaired dignity
fr>m the discussion, in which he has shown no dialectical skill, it
is true, but still a certain appreciation of dialectical methods.
With him, Socrates reaches his aim without difficulty. But even
when he has been defeated he does not take offence, but still shows
a lively interest in the investigation, and when the excitement or
sensitiveness of his pupils threatens to put an end to it, he comes
to the rescue, and by his personal dignity causes its continuance.
Polus is one of the pupils of Gorgias, and assumes immediately 14
after him his position as respondent in the discussion. As regards
the facts of his life, we know that he was born in Acragas, a
Sicilian city of great wealth and power, and was therefore a
countryman of the celebrated philosopher and statesman Empe-
docles. He became a disciple of the new school of rhetoric, and
16 INTRODUCTION.
attached himself to Gorgias, whom he also accompanied on his
travels, partly still to profit from his instruction, partly to obtain
some reputation for himself by his dexterity in the handling of
words. In this way he had now come with him to Athens. He
is still young, as Plato emphasizes, but doubtless, according
to 462 b, had already composed his treatise on Rhetoric. 24 But
we must not look upon this so-called W^v?/ as a theory based upon
acknowledged principles. For such a work Polus was much more
incapable than Gorgias. He had only learned from him the
means of dazzling the minds of his hearers, a species of word-
jugglery K in the practice of which he had obtained considerable
readiness. The picture which Plato draws of him shows him to
be an immature young man, not yet beyond the phrases of his
student life, the height of whose self-conceit is only to be meas
ured by the shallowness of his performances. He has absolutely
no appreciation of dialectical methods ; hence he has to be in
structed in them repeatedly by Socrates, only to make the same
mistakes again. 26 In moral questions he displays weakness and
uncertainty. 27 He cannot deny a certain innate feeling for a
moral standard in human actions (TO KaAdV) ; and yet all his
efforts are directed to the acquisition and possession of external
power. Whenever this comes before his vision in all its glitter,
he is filled with admiration for it, and overlooks entirely the
immoral means which are employed in the attainment of his end.
The examples of good and bad rulers, of well-ordered and lawless
government, which his own country furnished, have taught him
nothing. Nay, rather, his own case serves to show most clearly
how small a foundation of truth lies in the admission wrung from
Gorgias, that some knowledge of the principles of right and mor
ality was an indispensable necessity for his instruction in rhetoric.
24 Chronological accuracy is hardly 26 What Socrates says with unmis-
to be demanded. takable irony of the pupils of Gor-
25 In Phaedr. 267 b he is said to be gias in Meno 70 b, applies excellently
the inventor of such devices of evfwtia to Polus : Kal Srj Kal TOVTO rb eBos V/LLO.S
as Snr\a<no\oyia, yvtafj.o\oyia, fiKovo\o- fWiKev (Topyias), a.<p6fj<as re KO.\ fj.eya-
yia, and artistic word-coinage after Xoirpfirias airoKpiveo-Oai, tav ris rt 1-pri-
the fashion of Licymnius. SeeThomp- rat, f!xrirep flubs rovs fiSdras Kre.
son s note on this passage. 27 Gf. 470 c.
INTRODUCTION. 17
The small formative power of this instruction is well shown by
the case of the trained disciple himself, while the opposition of
its pretended aims to all moral principles is clearly brought out
by the inconsistency and self-contradiction displayed in the views
which he advances. For a refutation of these false views, noth
ing further is necessary than the exposition of the few remnants
of truth still remaining in them. From what has been said, we
can easily appreciate the importance of the character of Polus for
the artistic development of the dialogue.
Next in importance to Polus is Callicles, who, however, stands 15
in a different and much freer relation to Gorgias, although he may
also in a certain sense be looked upon as his pupil. Of the cir
cumstances of his life we know nothing more than can be gath
ered from this dialogue. He must have been of noble rank and
rich, else Gorgias would hardly have been staying at his house.
He seems to be abreast of the culture and spirit of his age, is
versed in the poets, and wholly devoted to politics. From 515 a,
we judge that he must have entered practical life not long be
fore ; and we may accordingly consider him as a man in the early
prime of life. He is no theorist, like the other two, but a practi
cal politician ; not a teacher, but a statesman, who from his past
life has drawn much useful experience, and now prosecutes his
designs with definite purpose. For him the art of speech is only
that for which it was intended, namely, the means of acquir
ing a high position in public life. Since he was already fully in
possession of the training of the period, he was well adapted to
disclose all the principles on which his view of life was founded,
and in accordance with which he was now pursuing his public
career. Hence he represents the materialistic tendency, which
recognizes profit only in enjoyment, only in the sensual pleasures,
and scorns as an antiquated prejudice all acting in conformity
with moral principles. But his materialism is by no means
either coarse or effeminate ; it is joined with a delicate culture
and an energetic spirit ; at least, he would wish it so. Hence he
appears as an aristocrat (*caXos Kayaflos in its political sense) and
despiser of the ignoble crowd, while at the same time he holds
himself aloof from philosophy, because it makes men unpractical
18 INTRODUCTION.
and unfits them for great efforts and designs. As a practical ora
tor, he possesses a perfect mastery of form, and knows not only
how to utter his sentiments with rhetorical swing and force, but
also how to defend them with spirit, wit, and (what Polus could
not do) with arguments of logical sequence. Socrates is able to
defeat him only by contrasting with the false view the better and
true one, and supporting the latter by all the means of positive
dialectic at his command. Of course Callicles point of view does
not permit him to acknowledge his defeat by dialectic ; for he
despises its methods from the outset, believes that he has ad
vanced far beyond it, and professes to find the position occupied
by Socrates one which has been long abandoned by thinking
men. He is complete in himself, and entirely self-sufficient, and
therefore becomes annoyed that Socrates should wish to awaken
him out of his security or abase his self-confidence. This is the
reason that he continually (482 c, 491 a, 499 b) speaks as if he
were vastly beyond Socrates ; that he makes really unreasonable
objections to Socrates method of argument (497 a, 511 a) ; that
in his irritation he trys to withdraw from the discussion, or
declares that he continues it only out of courtesy (501 c, 505 c,
510 a, 516 b) ; and that while he finally (513 c) admits the cor
rectness of Socrates teachings, he refuses to accept it for himself.
With this, at the same time, the personal good will which he
expresses (486 a) for Socrates agrees. But this is due really to
his courteous disposition or to circumstances, rather than to gen
uine respect and appreciation. How much it is worth, is clearly
shown by what Socrates says in 487 c.
16 On Socrates side we find Chaerephon. Xenophon (Mem. I. 2.
48) numbers him among those friends of Socrates who in their in
tercourse with him had none but the purest motives and designs.
In his nature there was something enthusiastic, even flighty, and
this caused the surname /naviKos to be applied to him as well as to
Apollodorus. 28 In Apol. 21 a Socrates himself relates the story
28 Charm. 153 b Xaiptfyiav 8e, are KO\ where, in a description of his charac-
HaviKbs &v, ovaTTTjSrjo-as K fjLfffuv tdet ter, we find these words, Kal oir60tv
irp6s fit. For the application of the Trore -ra.\>ri\v r}]v fir<avvfj.iav eA.a/8s rb
name to Apollodorus, cf. Sym. 173 d, /j.a.viitbs KaK^adai, OVK olSa tyuyt.
INTRODUCTION. 19
that Chaerephon had the boldness to demand of the oracle at
Delphi whether any man were wiser than Socrates. In the same
passage, it is mentioned that he was among those banished under
the government of the Thirty. Soon after his return he died, not
living to see the trial of his master. He is made an object of
ridicule by Aristophanes, 29 along with Socrates, inasmuch as he
was looked upon as his master s model pupil. Hence it is fitting
that he should appear here with Socrates. He is, even though
he has only an unimportant part to play, the representative of
Socrates followers and friends, and thus far serves to offset Polus.
He understands the Socratic method and knows how to employ it
skilfully, while Polus was but a clumsy imitator of the external
features of his master s style. Hence while Polus places himself
if not above his master, at least on an equal plane, Chaerephon
shows throughout a heart-felt love and subordination to Socrates.
B. Place.
As regards the place x where we are to assume that this dia- 17
logue took place, Plato does not give us any such definite infor
mation as he does in other dialogues, for example, in the Crito,
Phaedo, or Protagoras. Only certain expressions in the intro
ductory conversation between Callicles, Socrates, and Chaerephon
show clearly the negative fact, that we are not to look upon
the house of Callicles as the scene of the Gorgias. This fol
lows first of all from the words of Callicles in which he invites
Socrates and Chaerephon to come to his house to listen to a
lecture similar to the one which Gorgias has just held. Since,
however, the preceding words of Socrates and Chaerephon show
that they have come to the spot where the festal exhibition has
just taken place, and that the lecture promised by Callicles can
only be intended for some later time, and is so understood and
courteously put aside by Socrates, and since, on the other hand,
29 Ar. Nub. 104, 503 et al. Schleiermacher was the first to op-
80 The view advocated here by pose this, and he was followed by
Cron is discussed at great length in Woolsey, Cron, and later by Kratz.
the Beitrdge, pp. 25-35. The view In addition to the German critics, the
formerly received is that the dialogue house of Callicles is assumed also by
was held in the house of Callicles. Thompson (?) and Cope.
20 INTRODUCTION.
the discussion is immediately opened in the name of Socrates by
Chaerephon, without any intimation of a pause or change of
place, which would hardly be consistent with the simple setting
of the dialogue, therefore it follows of necessity that the whole
discussion takes place in the very spot where Gorgias had just
held his splendid harangue. But since the house of Callicles,
where Gorgias is staying as a guest, cannot be the scene of this
harangue, we must lay aside any idea of a private dwelling, such
as is the scene of the Protagoras, and imagine the scene of the
Gorgias to be, perhaps, one of the gymnasiums so often men
tioned in Plato s writings, which owing to its size and arrange
ment, was well adapted for such exhibitions before a large number
of hearers, with the view of drawing pupils. Other persons,
beside those already named, must also have been present at this
discussion as silent listeners, as we can assume from several pas
sages; 31 and the use of Oopvflos in 458 c seems to indicate that
their number was considerable.
C. Time.
18 The time 32 at which the dialogue is to be conceived as taking
place must be determined by the different allusions which occur in
the course of it. These unfortunately refer to events so various
that their dates mutually exclude each other; and the author
seems to have allowed himself almost a poet s license. We must,
therefore, from all these different allusions, try to select that
especial circumstance which would be likely to have made the
deepest impression upon the minds of contemporaries; and having
decided upon this, we have a good basis from which to assume
a date for the dialogue. The most important event alluded to is
the death of Pericles (503 c), which compels us in any case to
assume a time different from that which the mention in the Pro
tagoras of Pericles and his sons as living, causes us to assume for
81 447 c, 455 c, 458 c, 473 e, 490 e. (1870) there has been but little dis-
See note on 455 c. cussion. Hirschig (1873) does not
32 A complete discussion of the va- agree with Cron, nay, does not even
rious views regarding the supposed mention his view; Thompson (1871)
date of the Gorgias is given in Cron s and Schmelzer (1883) do not touch
Beitrdge, pp. 35-47. Since that time the question.
INTRODUCTION. 21
that dialogue. At first sight the addition of the adverb vetoo-rt,
" lately," seems to go far towards fixing the date, but the indefi-
niteness of VCOMTTI (see the note) and its entirely relative meaning
forbid us to trust to it as a backward limit of time. The fact
that Gorgias came from Leontini to Athens as ambassador in 427,
01. 88. 1, also gives us no certain help, for we have no reason to
suppose that he was only once at Athens rather the contrary
arid in the passage there is no definite allusion to that especial
period. Still, the assumption that we have to imagine the period
of this apparently first acquaintanceship of the Athenians with
Gorgias as the time of our dialogue, would harmonize well enough
with the above-mentioned allusion to Pericles s death, and also
with the circumstance, that in 472 a, Nlcias and Aristocrates are
referred to as living, of whom we know that the former perished
in the expedition against Syracuse, and the latter was one of the
condemned 33 after the battle of Arginusae. This allusion prevents
us from setting the date of the dialogue later than 413, and at the
same time weakens the value of the otherwise especially note
worthy passage in 473 e, where Socrates speaks of his unskilful-
ness in political matters as shown by his conduct in the assembly.
The mention of his office as senator and the duty of cTruftr)(f)ieiv
reminds us strikingly of the chronologically exact 4 account of
this same occurrence in the Apology. But Plato" has avoided an
express reference to the historical event mentioned there, perhaps
designedly, in order not to give any too definite chronological
background to his story. Hence we may possibly, if not prob
ably, consider that he is alluding to some other event than the
celebrated trial of the impeached generals, and need not be
compelled to hold to the year 405 as the supposed time of our
dialogue. The citations from the Antiope of Euripides, which
was brought out in 410, need not cause us any trouble either,
since it is just in such matters that Plato allows himself the
greatest liberties, as is shown by the celebrated anachronism in
the Protagoras, the mention of the "Ayptoi of Pherecrates. 34
88 Apol. 32 b. Protagoras is put at 432 or 433 by
84 This play was brought out in most editors. See Towle-Sauppe s
420, while the supposed time of the Introd. pp. 6 f.
22 INTRODUCTION.
19 The important references seem therefore to point to a period
of time included between the years 427 and 413. 35 Other allu
sions to circumstances and events also agree with this assump
tion. Thus in 481 d, Alcibiades, who was born in 450, and Demus,
son of Py rilampes, are contrasted, the former as the sweetheart
of Socrates, the latter as that of Callicles. Again, in 519 a, there
is an allusion to the political activity of Alcibiades. Finally in
470 d we find a reference to Archelaus, who seized the kingdom
of Macedon in 414, as a ruler who was now at the height of his
fortune, the admiration and envy of the world. To fix the date
more definitely within this period seems to be a matter of impos
sibility. If we assume it to be nearer to 413, we do not attach
so much weight to the reference to the death of Pericles as it
apparently deserves. If from other grounds we desire to keep
the year 427 for the visit of Gorgias to Athens which we are now
discussing, the reference to Archelaus adds another anachronism
to the one already mentioned of the Antiope of Euripides. Such
an anachronism, it is true, would not be more strange than the
well-known one in the Symposion, where the violence shown the
Mantineans by Sparta, fifteen years after the death of Socrates,
is mentioned at a banquet, at which Socrates is represented as
being a guest ; but the rise of the kingdom of Macedon could not
but have a very important bearing on the politics of Greece, and
it is likely that the Athenians regarded, even at this early day,
the intrusion of a new force into the political arena as more
momentous than even the death of Pericles. This reference
would then be a clear indication for the time when the star of
the Macedonian king was already in the ascendant.
20 Certain other references to persons and facts are also found,
such as the mention of the painters Polygnotus and Zeuxis in
448 b, 453 c, and of the dithyrambic poet Cinesias in 501 e, but
these are not definite enough to be exactly dated, and therefore
need not be taken into consideration in the present question.
35 Zeller, in an article Uber die now (Bursian s Jahresbericht, i. 5) to
Anachronismen in den Platonischen Ge- hold the same view. Cf. his Kleine
sprachen (Abhandlungen der Berliner Beitruye zur Literaturgeschichte in
Akademie, 1873), places the assumed Fleckeisen s J. J. cxv. pp. 793 ff., and
date before 420, and Susemihl seems Bursian s Jahresbericht, xix. p. 144.
INTRODUCTION. 23
5. PLAN OF THE DIALOGUE.^
The plan of the dialogue would depend of course on the object 21
which the author had in mind. The third section of this Intro
duction has already shown that that object was to make clear and
emphasize the opposition from the moral point of view between
Rhetoric, as the generally recognized medium of political activity
and ambition, and Philosophy, the true calling and aim of a
man s life, as claimed by Socrates. This contrast is, however, not
made prominent at once, but is the subject of the discussion with
Callicles, which must therefore be considered as the most impor
tant part of the dialogue. This is preceded by the conversation
of Socrates with Gorgias and Polus, which although it is divided
between the two persons, is still shown clearly to be practically
a single discussion. For not only are the discussions with these
two persons outwardly united by the forwardness of Polus,
whose pushing egotism is only equalled by his dialectical inca
pacity, but they betray also an internal connexion in their
subject-matter, inasmuch as they both treat the question as to
the nature and value of rhetoric, and both likewise are marked
by vagueness of idea and uncertainty of moral feeling in the
answers given it. This vagueness and uncertainty is in striking
contrast to the reckless decision with which Callicles announces
and defends his principles, a contrast, too, which must be the
more mortifying to Gorgias and Polus, since they, as theorists
and teachers, are opposed to the mere practical statesman, who,
however, of himself more than overbalances both the others
together. In like manner, the discussion with Callicles, as its
subject is more important, has a much wider compass than both
the preceding together. A certain parallelism with the previous
double discussion is also very apparent, in the fact that the dis
cussion with Callicles is broken nearly in the middle by the
86 Bomtz(PlatonischeStudien,W\er\, Philosophy in the Platonic sense, or
1858, i. p. 33) well says : " It can is political Rhetoric, in the condition
hardly be doubted any longer that in which it at that time actually was,
the substance and object of the whole a worthy calling for life ? " See Cron,
dialogue is given in the question, Is Beitrage, 47-65.
INTRODUCTION.
interruption caused by Callicles refusal to take part further in
the discussion ; owing to which refusal and because no one else is
willing to enter the lists, 37 Socrates is compelled to answer his
own questions in Callicles place, until he succeeds in drawing
him again into the conversation. With this section the dialec
tical development reaches its highest point ; now begins that
change (^era/Sao-is) which in the poetical drama is denoted by the
term Trcp^cVeia, the catastrophe ; for up to this point the oppo
nents of Socrates view of life and its duties, in the case both
of the individual in private and of the public aggregations of
individuals into a state, have been continually increasing their
efforts, partly owing to the growing heat of argument, partly also
because they have had to call all their resources to their aid;
now, however, a relaxation takes place they have failed in the
opposition and it only remains for Socrates to expound more
fully the theory which he has defended so successfully. Very
effectively as far as the chief object of the dialogue is concerned,
and also with admirable artistic feeling, the author makes Socrates
begin this final section with a resume" of the results obtained in
the conversation with Callicles. But inasmuch as the latter, in
accordance with his deeply rooted manner of thinking and living,
even at the last moment obstinately clings to his view of what
the true man ought to do, Socrates finds it necessary to show the
universal and eternal application of his theory, the inevitable and
decisive victory of truth over error, in an independent section.
In striking contrast with the dialectical sharpness and accuracy
of the previous discussions, this conclusion appears couched in
the guise of a mythical story. There is, however, a special fitness
in this, for its religious coloring causes the whole exposition to
appeal with convincing power to the feelings of the reader, and
goes far to prepare him for the earnest and solemn warning with
which the dialogue closes. This conclusion, short in compass, in
contents and form intensely oratorical, serves also to preserve
the due artistic proportions of the work ; for it corresponds to the
short introductory conversation between Callicles, Socrates, and
37 505 d 2ft. T(S oiiv &\\os f8t\fi; .<. a.TTOKplvf<r6a.i or StaAfyftrOai.
INTRODUCTION. 25
Chaerephon. And just as this introduction, through the medium
of the question which Chaerephon propounds to Gorgias, and
which Polus presses forward to answer, leads naturally and grad
ually to the progressively developing scientific discussion, so
this discussion through the medium of this mythologically colored
Aoyos is led over to the concluding exhortation in which we,
whose eyes are opened, can see clearly the power and warmth of
deep moral conviction.
Simple as is the setting of the Gorgias, it yet belongs among
the greatest, from the point of view of artistic perfection, of the
dialogues of Plato. 38 For, aside from the absorbing interest of the
question discussed, one can hardly fail to notice as he reads, both
in the choice and characterization of persons (^0os), and also in
the progressive development of the discussion, how completely
all the requirements of art are satisfied, thus making the Gorgias
as a prose work fit to challenge comparison with any of the works
of the poetical drama.
6. SUMMARY OF THE DIALOGUE. 39
Introduction. Preliminary conversation on the scene of Gorgias 22
just concluded speech. Socrates desires to have some conver
sation with Gorgias. Callicles invites him to his house for the
purpose. Socrates bids Chaerephon ask Gorgias what he pro
fesses to be.
38 In the Introd. to Apol. 52, Dyer- the narrative or reading is made, or
Cron divides the dialogues of Plato (3) those introduced by a short dia-
into three classes, according to their logue between the narrator and his
setting: (1) the simplest form, which friends, who soon become his atten-
has no introduction or preamble, but tive listeners. Typical examples are
is a dialogue, with occasional inter- Gorgias, Republic, and Phaedo.
ruptions from interested bystanders, 89 This summary, which is not
in which one of the parts is taken found in Cron s edition, is drawn from
throughout by the same speaker, usu- Deuschle s Dispositionen der Apologie
ally Socrates, while the other may be und des Gorgias von Platan (2d ed. by
successively assumed by various per- Cron, Leipzig, 1867), and adapted to
sons. Then the narrated dialogues : the short skeleton of the dialogue
(2) those without preface, and with which is given by Cron in his Beitrdge
no account of the persons to whom (Leipzig, 1870), pp. 73 ff.
26 INTRODUCTION.
Discussion. 447 d-527 a.
I. 447 d-481 b. Dialogue between Socrates and Gorgias and
Polus. What is Rhetoric, and what is its power ?
Introduction. 447 d-448 d. Chaerephon puts the question
to Gorgias. Polus pushes forward and attempts to answer the
question, of what art Gorgias is master, by praising the art.
, A. 448 d-461 c. Dialogue between Socrates and Gorgias.
Attempt to define the nature of Rhetoric and its relation
to moral principles, with self-contradictory results.
Introduction. 448d-449d. Socrates shows the error
into which Polus has fallen. Definition of his art, Rhetoric,
by Gorgias. Socrates insists upon a discussion according
to dialectical methods.
1. 449 d-457 c. Attempt to obtain a definition of Rhetoric.
a. 449 d-453 a. Determination of the specific class to
which Rhetoric must be assigned.
a. 449 d-451 a. First attempt at definition. But the
characteristic is too general and only external.
/?. 451a-453a. Second attempt at definition. Rhetoric
(with its varieties) is classed under the specific
idea 7m$o>.
6. 453a-457c. An examination of the definition just
obtained.
a. 453 a-455 a. Its meaning.
aa. up to 454 c. Determination of the object to
which the iru6<!> is directed, right and wrong.
(3/3. up to 455 a. Determination of the nature of
the TTCiOw, pretence without knowledge.
(3. 455 b-457 c. Its compass.
oa. up to 456 c. Indefinite extension of the field of
Rhetoric.
(3/3. up to 457 c. Admission of the possibility of a
misuse of the power Rhetoric gives.
2. 457c-461c. Proof of the contradiction between Gor
gias conception and presentation.
Transition. 457 c-458 e. Question as to the continu
ation of the discussion.
INTRODUCTION. 27
a. 458 e-460 d. A definite statement of Gorgias view,
a. up to 459 c. In general, the orator need have no
knowledge of the matters on which he speaks.
ft. up to 460 d. In the special case of right, however,
he must be able as well as desirous to know it.
(This involves an inner contradiction.)
b. 460d-4Glc. Proof of the (external) contradiction
between this definitely stated view and the admission
made above of the possibility of a misuse of Rhetoric.
B. 461 c-481 c. Dialogue between Socrates and Polus. Value
of Rhetoric according to the standard of moral principle.
Transition. 461c-462b. Polus objects to Socrates
method. Socrates exacts a condition in regard tc the
manner of conducting the discussion.
1. 462b-468e. Exposition of the re?* 1 nature, and little
value of Rhetoric (in general).
a. 462 b-466 a. The real nature of Rhetoric.
a. 462b-463d. Vain attempt of Polus to lead the
discussion by propounding the questions himself.
General characterization of Rhetoric.
(3. 463 e-466 a. Complete presentation and exposition
of Socrates view of the nature of Rhetoric.
b. 466 a-468 e. From this determination of the nature of
Rhetoric is deduced the result that it is of little value.
a. 466 a-467 c. Polus questions unskilfully. Socrates
declares as a consequence of the definition the entire
weakness of Rhetoric.
/?. 467c-468e. Socrates takes control of the discus
sion and proves this consequence frotn the difference
between ftovXeo-Oai and SOKEIV.
2. 468 e-479 e. Declaration of the moral principles which
serve as the standard for this judgment.
Transition. 468 e-470 c. A discussion in which the
meaning of Polus is formulated (by a limitation) in
opposition to the principle enumerated by Socrates.
a. 470c-474a. -Negative portion. Vain attempt of Polus
to combat the moral principles of Socrates.
28 INTRODUCTION.
a. 470c-472d. Vain attempt of Polus to refute the
proposition, If any one do wrong, he is not happy.
Criticism of the argument by Socrates.
/?. 472 d-474 a. Vain attempt of Polus to refute the
proposition, He who suffers punishment for a wrong
committed is happier than he who escapes such- pun
ishment. Criticism of the argument by Socrates.
6. 474 b-479 e. Positive portion. Socrates brings for
ward his proofs.
a. 474 b-475 e. Proof of the proposition, Doing wrong
is a greater evil than suffering wrong.
(3. 476 a479 e. Proof of the proposition, To remain
without punishment for a wrong committed is the
^reatest possible evil.
Conclusion. 480 a 1 8lb. Results in regard to the employment
of Rhetoric
a. For protection of one s self or one s friends.
ft. For the injury of one s enemies.
23 II. 481 b-522 e. Dialogue between Socrates and Callicles. What
is the true theory in life, the rhetorical-political or the
philosophical-ethical ?
Introduction. 481b-482c. Callicles recognizes that the
ethical theory of life advocated by Socrates and the ordinary
practice of men are diametrically opposed. Socrates shows
that all human effort should be the outcome of a harmony
of the soul in thought and action.
A. 482 c-505 c. Negative portion. Exposition and refutation
of the rhetorical-political theory of life (Attack and De
fence).
1. 482 c-495 a. Exposition of the rhetorical-political
theory of life.
a. 482 c-486 d. General exposition. Commendation of
the political, rejection of the philosophical calling.
(Rhetorical part.)
Introduction. 482 c-e. Criticism of the manner of
procedure which Socrates has followed towards Polus
and Gorgias.
INTRODUCTION. 29
a. 482 e-484 c. Opposition between natural right and
legal right.
aa.. up to 483 c. Explanation of the nature of both
and of the origin of the latter.
(3(3. up to 484 c. Alleged proofs of the right of
the stronger, drawn from history and from
Pindar.
(3. 484 c-485 e. Opposition between political and
philosophical activity.
aa. up to 485 a. Objections to the latter.
(3ft. up to 485 e. Its usefulness is limited to a prep
aration for political activity.
Conclusion. 485 e-486 d. Recommendation of
the rhetorical-political activity for Socrates, on
the ground of the danger which threatens him.
Transition. 486d-488b. Socrates shows the impor
tance df the question under discussion and the conditions
which allow the hope of a satisfactory result.
b. 488 b-495 a. Exposition of the view of Callicles from
the point of view of its leading principle in a dialec
tical discussion.
a. 488b-491b. (Preparatory portion.) Test of the
proposition as to the right of the stronger.
aa. up to 489 b. First limitation of the stronger,
to that which is more powerful in bodily strength
or greater in mass.
(3ft. up to 491 b. Second limitation to that which is
more clever.
ft. 491 b495 a. Disclosure of the fundamental prin
ciple of the theory of Callicles.
aa. 491 c-492 d. In general. The essence of hap
piness and the end of human effort is the satis
faction of the desires, however great they may be.
ft ft. 492 d-495 a. In particular. Passion of itself
without limitation, or the pleasant, is the good.
495 a-505 c. Refutation of the theory of Callicles as
shown in its fundamental principle.
30 INTRODUCTION.
a. 495 a-499 b. Kef utation of the theory that pleasure
is the chief end of man. Arguments against the iden
tity of the pleasant and the good.
a. 495 a-497 d. Direct proof.
ft. 497 d-499 b. Indirect proof.
Transition. Acknowledgment that only a part of
man s desires are good, the other part being evil.
b. 499 b-505 c. Deduction of the immediate conse
quences of that principle.
a. 499 b-501 d. Determination of a general antithesis,
to serve
aa. up to 500 d. As a standard of judgment in re
gard to human actions.
ft ft. up to 501 d. As a means of determining the
principles which underlie human occupations.
ft. 501 d-505 c. Application of it to special occupations,
aa. up to 502 d. To the varieties of music and poetry.
ft ft. up to 505 c. To Rhetoric in particular. The
standard of judgment for the actions of the states
man.
B. 505 c-522 e. Dialectical exposition of the philosophical-
ethical theory of life, as opposed to the rhetorical-political.
1. 505 c-513 c. This theory must determine the life of the
individual. Ethics per se.
a. 505c-508c. Positive arguments to show that this
theory must determine the life of the individual.
a. up to 507 c. The teaching of virtue for its own sake.
ft. up to 508 c. The teaching of virtue in. relation to
the attainment of happiness.
b. 508 c-513 c. Negative justification. Refutation of
the objection that life according" to philosophical prin
ciples must make a man incapable of helping himself.
a. up to 511 a. Determination of what true self-help is :
Defence against wrong doing, not wrong suffering.
ft. up to 513 c. Refutation of the idea which lies at the
basis of this objection, viz. that under any circum
stances a man should try to live as long as he can.
INTRODUCTION. 31
^>2. 513c-521a. Application of the ethical principle to
Politics.
a. 513 c-517 a. Empirical determination of the business
of the statesman
a. 513 c-515 c. By establishing the preliminary con
ditions which must be fulfilled.
/3. 515 c-517 a. By a criticism of the most celebrated
Athenian statesmen, from the point of view of their,
skill as displayed in the results of their efforts.
6. 517 a-521 a. Logical confirmation of this judgment
a. 517a-519b. By a distinction between the true art
of statesmanship and that which is only time
serving (pretended).
ft. 519 b-521. By the demonstration of the necessary
connexion which exists between the statesman s
course of action, and the behavior of the citizens
toward him. Analogy between Rhetoric and So
phistic.
Conclusion and .transition, 521 a-522 e. Choice between
the two kinds of statesmanship. Callicles commends the
time-serving or flattering art with regard unto the danger
of death which would otherwise threaten. Socrates de
clares himself as one who under existing circumstances
intends, as far as possible, to practise the true statecraft
in spite of the danger of death which threatens.
III. 523 a-527 a. Epilogue. Mythical exposition of the object, 24
after death, to which the efforts of a man should be directed
in life.
A. 523a-524b. Myth of the origin of the judgment of the
souls of the dead, and how this is conducted.
B. 524b-527a. Results.
a. up to 525 b. The nature of death and the form in
which the soul appears after death.
6. up to 527 a. The condition of the soul after death,
under a system of rewards and punishments, in accord
ance with each man s life in this world. .
Conclusion. Recapitulation of the leading contents of the dia
logue, and exhortation of Callicles.
32
INTRODUCTION.
7. TIME or COMPOSITION OF THE DIALOGUE.
25 This nrast of course be distinguished from the time assumed for
the meeting of Socrates, Gorgias, and Callicles ( 18 ff.). Hence
to determine it, the very anachronisms which offer so much diffi
culty in determining the assumed time are often of great value.
This is not so much the case, however, in the Gorgias as in some
other dialogues, since, leaving out of account the anachronisms, no
ground exists for assuming the date of composition to be before
405. Isfay, rather, the subject and whole tone of the work, as
shown in the many passages which must strike every reader as
plain allusions to the fate of Socrates as an already accomplished
fact, compel the assumption of some time subsequent to this tragic
event. But that it was written not very long after Socrates
death is shown by the evident traces of moral indignation in the
references to the existing government and the actions of promi
nent statesmen. This assumption would fix the date as shortly
after the composition of the Apology and Crito. 40 This is sup
ported, though one could hardly say confirmed, by the statement
of Athenaeus, that Gorgias was still living when this dialogue
was brought out. 41
40 This is the view generally
adopted. The majority of the edi
tors are content to give this period,
rather than a definite date. Thomp
son puts it at 395, and Cope in the
period between 395-388. The most
recent treatment of the question is
by S. Sudhaus in lihein. j\Ius. xliv. pp.
54-63, who thinks that the Gorgias is
directed against Isocrates, who is rep
resented by Callicles, and is a kind
of reply to the npbs NtKOKAe o (377
B.C.). Isocrates, on this view, d^-
fends himself aga inst the strictures
of the Gorgias in the NucoK\rjs (375
B.C.). Hence the date of the com
position of the Gorgias must be 376.
41 Athenaeus xi. 113 (505 d).
TA TOT AIAAOFOT
KAAAIKAH2, SflKPATHS, XAIPEOON,
Stephanus I. p. 447.
I. KAAAIKAHS. Ho\fjLov Kcu jua^s <j)acrl
, OVTOJ p.Ta\ay\avLv.
SnKPATH2. AXX 17 TO Xeyo/xei>of KOLTOTTW 0/37175
5 KAA. Kat /iaXa ye do-reta? eo prfjs. TroXXa yap
a Fopyia? 17/^1^ 6Xtyoi> Trporepov e
M7 I. 1. iro\c |xov Kal HLCIXIIS : Socrates
a and Chaerephon come just after Gor-
gias has finished his lecture. Calli-
- cles receives them with a jest, the
point of which lies in the oSrw. In
the double expression, the more gen
eral precedes, as is natural, the more
definite. ji.TaXaYX*viv : occurs also
in Rep. 429 a with 67rj<rTT)ju?jy, and Ley.
873 c with ala-^vvn^. It is rare.
3. TO \YO|ivov : in appos. with
the sentence. See G. 137, 3; H.
626 b. KaTo mv coprrjs : proverbial,
like post festum. This would call
up to the Greek mind their public ex
hibitions, and the banquets with which
they closed. Here is probably also
an allusion to the extravagant enthu
siasm which led the Athenians to
designate as festivals those days on
which Gorgias lectured. See Introd. 447
4>. a
5. Kal p.aXa / doTiCas : Hirschig
remarks the frequency of such an
swers as these, which avoid the repe
tition of the last word of the preced
ing question. Cf. Theaet. 168 e a\\
oij roi ffov ye, S> eoScope, &fjieivov, Crat.
391 b. dfrreCas : properly belonging to
a city. It became an adj. of quality
inasmuch as city festivals and cele
brations are naturally superior to
those of the country. It is used here
in a good sense, though it may also
mean " citified."
6. fircSc^aro : the aor. is necessi
tated by the time-limit (o\iyov vp6-
rtpov). oXt-yov trpoTtpov: the first
word is an ace. of extent ; the second
is adverbial.
33
34
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 44".
6 Se,
/aeWcn, o> KaXXi/cXeis, amos
eV dyopa d^ay/cacras i7/ad<? Siarpu//ai. b
XAiPE*nN. OuSei 7rpay/xa, a> Scij/cpares e ya> yap /cat
10 tacroyuiat. <tXos yap pot Fopytas, WOT eVtSet^erat ^
et /xef So/cei^ i>w, eai/ Se fiovXr), etcraO^ts
KAA. Tt Se a> Xatpe^wv ; eVt$u/zet ^
Fopytou ;
XAI. ETT auro ye rot rovro Trdpecr/xev.
15 KAA. OUKOW orav fiovXrjcrOe Trap e /ze i^/ceu ot/ca8e,
/covcrat
Trap e/xot yap Fopyta? /caraXvet, /cat eVtSet^erat
447 7. TOVTWV: the pi. refers to the
a fact and its consequences. 6 8e : is
deictic. cv d-yopa: the omission of
tlie art. shows that this was a phrase
like in town/ on change. By this
time, ayopd had come in Athens to
mean simply the exchange, or market
place, where people assembled not for
public debate (that was in the Pnyx),
but for business. It was a favorite
resort of Socrates, since there the
concourse of people offered him the
best opportunity for prosecuting his
god-given vocation (cf. Introd. to
Apol. 25, and Apol 83 a ff.). Cf.
Xen. J/e/n. i. I. 10 a\\a /ULTJV etfeiWs
ye ael fj.fv ?iv fv ry <pavfp<2 Trpai re
yap els TOVS Trfpiirdrovs Kal TO. yvp.va.ffia
f/fi Kal Tr\r]0ovffTjs ayopcis ewe? (pavfpos
fiv, Kre. dva-yKouras : the literal
meaning is not to be pressed. Chaere-
phon as tlie constant companion of
Socrates took the liveliest interest in
all his actions.
b 9. ovScv irpa-yfia : shows the asyn
deton of ordinary conversation.
t-y" -yof Ka ^ tourojAai : prob. contains
some allusion to the story, of Tele-
phus, who when wounded by Achilles
received from tlie oracle the assur
ance 6 rpwaas (K<*I) Idcrfrai. The
myth was made the subject of a noted 447
tragedy by Euripides.
10. tocrrt e iri86i|Tai: &&lt;rTe,when com
bined with the ind., can for all prac
tical purposes be treated as if it were
compounded of ovrcas and rt. Cf. Lat.
i t a q u e. See on 458 d. t lnSe^eTai. :
here used absolutely in the same sense
as above. The fut. has two sides, one
corresponding to each condition; thus
it is equiv. to (1) 0e\ei eiri$siKvva6a.i et
done?, and (2) eViSei leTcu fav 0ov\r;. Cf.
a different case in 502 b, with note.
12. TI 8* : the question shows that
Chaerephon had not anticipated any
great eagerness on Socrates part.
14. ir avro : tlie pronoun is em
phatic. See on 458 a. The empha
sis is heightened by yt.
15. 6 rav pov\T]o-0 KTf.: contains
an invitation, tlie basis of which is
given by the clause with yap. The
original conclusion of the condition
was to be e TnSei lerai, but in the course
of the yap clause the speaker lost
sight of this and continued with the
co-ordinate construction. irap (xt
TI KCIV oiKaSe : this shows that the
speakers are neither in nor before
the house of Callicles. On the place
of meeting, see Introd. 17.
HAATONO2
35
St. I. p. 447.
n. Eu Xeyets, o> KaXXt/cXets. aXX dpa e^eX^crete^ av
yap Trv0ecr
ecr0ai nap* avroG, c
rov a^Syoo?, /cat rt icmv o CTray-
I/ Tt? 77 SvVayLttg
20 ye XXerat re /cat 8tSao~/cet rrjv Se a\\rjv eVtSet^ti/ eto~av^t9,
wo~77"ep o~u Xeyet<?, TTOLYJ o~aa"^w.
KAA. OuSei^ otoz^ TO avrov epcoTcu>, co ^w/cpaTe?. /cat
yap avTaj e^ TOUT T^V Try? eVtSet^ew? e/ceXeue yow ^vi^Sr)
IpCDTav OTt Tt? fiovXoiTO TWV eVSoV OVT(DV, KOL TTpO? OLTTCLVTa
Sn. H /caXws Xeyet?. II Xatpe^ai^, epov OLVTOV.
17. c0f\T)Vci6v av : Socrates uses the
opt. with Si/ a great deal, esp. when he
first meets a person. It is the mood
of courtesy, but not of argument. In
this dialogue the opt. preponderates
at the beginning, but the subjv. over
takes it in the argumentative passage
471, 472 ; while in the whole dialogue
the proportion of subjs. to opt. is 3
to 2.
18. SioXcxOiivai : emphasized in or
der to contrast Socrates method with
the &n 3eiis of Gorgias.
19. Sv vojus (vis) : i.e. the power
and inner meaning of the art, with
which the tirdyyf\na should corre
spond, the scope or compass. t lr-
ayy\XcTai Krt. : cf. Apol. 33 b S>v
fjL-rjrf vtrfcrx^fJ- nv fj.d0ri/j.a. yUTjre e 5i 5aa.
firayyf\\etrdai is the regular word in
Greek for advertise, profess.
20. -rqv 8e oX\T|v irC8i|iv : it does
not follow from this that Socrates
considered the SiaXex^"" as a kind
of Vi5e<|u. It is only an example of
the idiomatic Greek usage of SAA.OS,
which does not include but excludes
the word with which it is connected.
Cf. 473 C iro\ir<av Kal &\\<av fv<av,
Apol. 36 b. See G. 142, 2, N. 3 ; II.
705. We must use a circumlocution,
or another word, in English. In Cal- 447
licles answer, however, the attribu- c
tive force is regained.
21. Jkrirep <rv Xe -ytiS : const, closely
with tiffavdis, as referring to the in-
vitation of Callicles to come to his
home.
22. ov8ev olov TO avrov c pwrav :
there ts nothing like asking the man
himself. The articular infinitive is a
favorite with Plato. lie uses it most
commonly in the ace. The nom.
comes next in frequency, with the
gen. a close third. The dat. is much
less frequent. The pr. tense occurs
nine times oftener than the aor., show
ing a great advance on Pindar. See
Am. Jour. Phil. III. 193-201.
23. avrw : on account of its mean
ing ("the master," Kr. 51. 5, 4; H.
681 c) is placed in this emphatic
position. On the matter itself see
Introd. 7, and the passage from
Meno quoted Introd. N. 12. Auditors
are present also at the following dia
logue (cf. Introd. 17,/w.). ixtXevt :
imperf., because the same bidding or
invitation was given to the different
members of the group. He bade us all.
26. KaXois Xe -ycis : expresses more
satisfaction than e3 \fyets just before.
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 447.
d
XAI. Tt epa>/zat;
2n. "Ocrrts ecrTiv.
XAI. IIc5<; Xeyets;
30 Sn. </ flo~7rep av el ervy^avev wv v
ydg, ctTre/cpti aro av ST^TTOU crot ort o~/curord/xos ^ ov /xai -
Odveis a)? Xeya>/
II. XAI. ~M.av9a.va) /cat epTJcrofJiai. Etvre /zot, w Fopyta,
Xeyet KaXXt/cXr^s 6 Se, ort eVayye XXet a7roKptVeo~$at
ort o rts o~e epcora ;
v /cat yap vvv$r) aura 448
, /cat Xe ya) ort ouSet g jae 7ra> 7?par;
5 ravra
KCLLVOV
XAI. T H 77ou apa paStws aTro/cpt^et, w Fopyta.
FOP. Hapeo-rt rovrov Tretpa^, <S Xatpe^aiv,
FInAO2. NT) Ata a^ 8e ye fiovXy, & Xatpe^w^, e/xou.
447
27. TI pw|Aai : deliberative sub-
junctive.
28. OO-TLS to-riv : OO-TIS is regularly
used to ask the question who after
a neg. (c/1 524 e, 526 b) ; but in all
cases it may be used to express the
idea of quality. See on 453 b.
30. oicnrep av . . . ttrreKpivaTO av :
wtrwep kv el is phraseological, and the
second av conies in unconsciously
with the conditional apodosis. The
use of the aor. with &v in the apodo
sis, following an imperf. with ei in
the protasis, where both refer to the
present sphere of time, is not com
mon, and according to GMT. 414,
occurs chiefly in Plato and in such
phrases as elirov &v, aireKpivd/nriv &v.
Similar constructions in the past
sphere are found with other verbs
im Dem., Aristcph., Soph., Eur.,
Xen., etc. Cf. Dem. xix. 162, Ar.
Eq. 507. St]jj.ioup-y6s : see on 452 a.
II. 1. |xav0dvci> : one example suffices 447
to make the idea of Socrates clear to
Chaerephon ; two are not enough for
Folus. This is, however, due to the
fact that Chaerephon is familiar with
Socrates methods, while they are
new and strange to Polus.
2. diroKpvo-0ai tcre. : this is the
TI of Socrates question above in c.
The tense shows that it is a general
standing announcement.
7. if irov apa KT|. : spoken in a 448
wondering, admiring tone which ex- a
pects an answer. " Surely, then, you
must have but little difficulty in re
plying, Gorgias." The irony lies in
(the inferential) &pa as well as in
padiws. On the pushing nature and
insolence of Polus, see Introd. 14.
What is said generally in l\feno 70 b
(see Introd. N. 12) of the pupils of
Gorgias applies excellently to him.
9. tjj,ov: by a very natural shift,
37
St. I. p. 448.
10 Fopyta? fjiev yap /cat a7reipr)Kei>ai yuot 8o/cet TroXXa yap
apri SteX^Xu^ev.
XAI. Tt .Se a> FiaiXe; otet cru /caXXtov av Topytov
aTTOKplvacrBai ;
Hru. Tt 8e TOUTO, eav <rot ye t/cai ws ; b
15 XAI. GvSeV dXX eVetS?) cru /3ovXet, aVo/cptVou.
IlnA. Epwra.
XAI. Epwrw 817. et eri/y^a^e Fopyta? eVtcrr^wi/ aiv
r^s T)(yr)s rjcnrep 6 aSeX^os avrov HpdSt/co?, rtVa ou>
avrov a)vofjid,o[Jiv St/ca/w? ; ov^ oVep eKtlvov ;
20 FfnA. Flai/v ye.
XAI. larpov apa ^acr/covre? avrov et^at /caXa)? cu/
e Xeyo/aev.
FTfiA. Nat.
XAI. Et 8e r ye rjcnrep A/atcrro^wi/ 6 AyXaoc^aWos ^ 6
25 aSeX<o9 auroC e/x7retpo9 ^v re ^^?, rtVa at avrov opffas *K^
ort wypa<oz .
XAI. Nw 8 eVetSr) rtVo? re ^^? i-ni<nr\^(^v ecrrtv, TtVa
ai/ KaXov^res avrov opOws KaXot/xe*/;
30 FfnA. T O Xatpe^wi , TroXXat rd^yai eV dvOpcoTrois tlcrlv
448 after TOUTOU. Gor. Fou ?ny <r^/ i^e 18. Hpo SiKos: this brother of Gor- 448
a experiment if you please, Chaerephon. gias (see Introd. 4) must not be
Pol. Yes, egad, and upon me too, if confounded with another physician
you We, Chaerephon. Cope. of the same name who came from
10. Kal <lirpT)Ke vai : gives the Selymbria (Rep. in. 406 a, Phaedr.
ground of Polus offer. Possibly he 227 d, Prot. 31(5 d), and was famed as
may also wish to intimate that Gorgias the first to insist upon the value of
may now fairly retire, and yield the gymnastics for health.
field -to another. 19. 6 ircp : after riva by an easy
b 14. T Sc TOVTO : sc. SicKpf /w " What transfer to the actual idea, name.
difference does this make?" Of. 24. Aristophon sbrotherwasthecel-
497 e. Polus does not wish to slight ebrated painter Polygnotus of Thasus.
his master, but only to win admira- 30. Polus speaks as from a book c
tion for himself. perhaps from his own book (462 b).
,38 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 448.
IK ro)v ejaTretpttoi e/A7retpctK ^upi^eVai e/ATretpta /xev yap
vroiet TOV altova rjfjiwv 7ropevecr#at /caret riyyr\v^ ctTretpta Se
/caret rv^qv. e/cacrrwv Se rovrwi /AeraXa/ J t/3dVoucrti ctXXot
aXXaJv ctXXajs, rwz/ Se dptcrrcoi ot dptcrrot &V /cat Fopytas
35 icrrlv 6 Se, /cat jaere^et r^? /caXXtcm7<? rwi; Te^ywv.
III. ^n. KaXaj? ye, &&gt; Fopyta, c^aiVerai FiaJXos nape- d
CTKevdcrOai etg Xdyov? ctXXct yap o vTrecr^ero Xatpe^aivrt
ou Trotet.
FOP. Tt /xaXtoTa, &&gt; ^w/cpares ;
5 2n. To cpcoratfjievov ov irdvv jitqi (^atVerat aTro/cptVe-
cr^at.
FOP. AXXct crv, et ^SouXet, Ipov^avrov.
2n. Ou/c, et aurw ye crot ^SovXoyaeVw tcrrlv aTro/cpt-
vecr$ai, dXXa TroXv az^ i^Stov ere . SrJXog yctp /.tot ITaiXo?
j
4-18 He overdoes the use of those figures,
c with which Gorgias also was accus
tomed to amuse himself, e.#. parono
masia (/cara rtx v n v Kira Ti^x 7 ? 1 )
and other phonetic figures in regard
to the names of which theorists them
selves were not at one. He uses the
poetic alwva instead of Qiov. His
statements are indefinite and cloudy,
and finally he brings forward a wholly
general attribute as Socrates proves
in e by the distinction between iroia
and TI S of the matter in question,
instead of its name. To speak of
rhetoric as /caAAiirT?} rtuv re-xyiev is
furthermore dialectically inappropri
ate, although it well agrees with the
artistic design by drawing attention
thus early to this idea. For other
examples of similar mannerisms, see
the speeches which go under the
name of Gorgias (e.g. in the appendix
to Blass edition of Antiphon), and
which, whether genuine or not, show
admirably the peculiarities of the 448
Gorgianic school.
III. 1. irapccnccvcurOai els : equipped d
for. The phrase is a military one ;
hence \6yovs is almost equiv. to the
later \oyofjia.x ia.v, disputation. The
reference is to the readiness with
which Polus begins his harangue.
4. T [ioXio-Ta: h w so > P ra y? To
Gorgias view the question has been
well answered.
8 f . OVK . . . dX\ei : the construc
tion is colloquial, ovx is to be trans
lated no ! The following clause with
ye serves to give the reason for OVK,
" that is, if." The negative color
of the whole complex causes the
speaker to ground his position by
aAAct where one would more naturally
find ydp. It is not necessary to fill
out the ellipsis with hv ^tov <re either
in Greek or English.
9. 8-rjXos -yap not : on tne personal
construction, see on 449 b.
IIAATONO2 TOPriAS. 39
St. I. p. 448. :
\ if f * " v \ f t > ~\ \
10 /cat eg ojv etp^/ce^, ort TTJI> /caAouuefTp pinropiKriv uaXXof
^ StaXeyecr^at. e
L. Tt 817 , w Sw/cpare9 ;
Sn. Ort, a> Ff/wXe, epo/xeVou Xatpe(^wt ro9 rti^o9 Fopyta9
v* iTTiO TyjfJLaii re^^9, ey/caj^u,ta^et9 /xei^
15 wcTTrep rti^o9 i//eyo^ro9, 17x19 8e e crrtv ov/c d^
UriA. Ov yap aTre/cpti/a^^ ort etT7 17 fxi*/v/vi,w / ,
Sn. Kat /xaXa ye. aXX ov8et9 ^pwra Trota rt9 etr; 17
Fopytov Texvy, aXXa, rt9 /cat ovnva 8ebt /caXeti^ ro^ Fop-
aicnrep ra e/xTrpocr^eV (rot VTreretVaro Xatpe^ai^ /cat
20 avra> /caXa>9 /cat 8ta /3pa)(ea)v a,7re/cptVa;, /cat I w our&&gt;9 et7re449
Tt9 17 re^vrj /cat rtt a Yopyiav KaXeiv XP*i 1 7/ u -^ < ?- fJiaXXov
8e, a) Fopyta, auro9 T7/ati/ etTre, rtVa ere ^pr) /caXeti^ a>9 rtVo9
lTTL(TTTt][J.OVa TCVVTfi.
TOP. T^9 /5i7Topt/079, w Sw/cpare9.
25 Sn. Pifropa apa ^piy (re /caXetz/ ;
FOP. Aya^dt ye, w Sw/cpare9, et 817 o ye
n. AXXa /3ouXo/Aai.
11. SiaXe co-Oai : the most unassum- rV Y^i/ao-TiKTJi , ai ffi 5)> oSv OU TOIS 448
ing name by which Socrates can char- tvravOa TI <ft/s;
acterize his practice, so completely 21. Socrates accepts tentatively 44<J
the reverse of the commonly used the statement which has been so con-
rhetoric. The inf. is an ace. verbal tinually advanced, that faropiK-h is a
noun. species of art, in order to proceed with
e 15. <Ikrircp TIVOS xj/t -yovros : equiv. the discussion. The correctness of
to &ffirtp &j/ et TIS fyeyf. this statement is brought under ques-
19. uirtrtiva.ro : cf. the Eng. use of tion later.
lay down a proposition or principle 26. oyo-Oo v "ft : the self-satisfaction
to serve as analogy for future guid- of Gorgias is so great that he speaks
ance. Note the asyndeton which ap- like a Homeric hero. Note the con-
pears somewhat harsh, but is not descension (perhaps unconscious) in
uncommon in clauses with Sxrirfp. Cf. the following K<i\ti S-fj (you mat/ call
Alcib. I. 108 d ri olv rb KOTO ra.vTj]v me so, then), of which, however, So-
opdus ytyv6fj.tv6i ivriv ; Sxrirfp */ce? ^70! crates takes no notice. cl STJ: (/"...
sot rb Kara rV r*X"^ v <=^*yov opOws, really.
40
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 449.
FOP. KctXet 817.
n. QVKOVV /cat aXXous ere <aj^ej> ^VVOLTOV eu>ai TTOielv ; b
FOP. ETrayye XXojLtat ye 817 ravra ou povov eV#dSe ctXXa
/cat cL\\o9i.
Sn. ^Ap ow l6e\ijcraL<; aV, & Fopyta, axnrep vvv Sta-
Xeydjue$a, StareXecrat TO yu,ei> Ipatrwv, TO 8 d7ro/cyou>d/xez/o<?,
5 TO 8e /X77/CO? TWV \6ywv TOVTO, otoz /cat HwXos rJ/a^aTo, eto~-
au$t9 anoOecrOai ; . . . dXX oVeya vTTtcr^et, /XT) ifjevcrr), <xXXa
0e\r)(rov Kara /3pa)(v TO epa^TM^evo
FOP. Eto~l^ jiteV, a) Sw/c/aaTe?, ez^tat
Sta yiict/cpaj^ TOU? Xoyou? Troieur^cu ov /AT)^ c
40 dXXa Treipdcrop.a.1 ye aj? 8ta
/cat
ya/3
TOVTO e eo-Ttv w^ <>7?/xt, jit^ea ai/ eV Ppaxvrepois e/xov TO,
etvretv.
449 32. a\\oOt : on these travels, see
Introd. 5. The vagueness of the
adverb stamps the whole statement
as somewhat boastful.
35. TO Se JAT^KOS TUJV Xo -yuv: Socrates
does not mean that the answers should
be restricted to a certain length; but he
wishes to exclude those answers which,
instead of keeping strictly to the ques
tion under discussion, branch off and
lose themselves in different trains of
thought. By using Kal before Uw\os,
Socrates gives us to understand that he
fears something similar from Gorgias.
36. cUrauOis cnro6e cr0ai : put off till
another time. 6 irep vmcrxvei : with
reference to 447 e.
38. tto-lv KTL : though Gorgias
speaks like a master, with the air of
authority, he would still like to leave
a way of escape open for himself,
which unfortunately his boastful
(wdyyf\fj.a has rendered impossible,
although he had not yet distinctly
promised to speak with brevity.
39. dva-yKdtcu . . . jrouwrOai : the 449
personal construction proceeds from c
the prolepsis of the subject of the
inf., a common occurrence with
8 iKaioi and dij\os. The real subject
of the infinitive is then Mas TUV airo-
Kpiffecav. Of this construction Plato
affords other examples. Cf. Meno 79 d
airoKpicnv TTJJ/ Sta reav UTI farovfj.fvcai
. . . eTTLxeipovaav a.iroKplvtada.1., Phaedo
92 d TOIJ Sta rtav flitoruiv ras airoSd^eis
iroiovpevois \6yois. In translation the
adj. must be made neuter, or a cir
cumlocution must be used. " There
are certain answers in which it is nec
essary for one to deliver himself more
at length." See H. 944 a; Eid. 230.
40. 8id ppaxvTaTwv : simply a cir
cumlocution for the superlative adv.,
and accordingly const, with ws ace. to
the usual rule. Kr. 49, 10, 1; H.
651 a. In the next sent., eV seems to
have much the same force as 5ta here.
41. p.T|8e va av . . . tlimv : the use of
fj.ri here is not to be considered as due
ITAATONOS rOPHAS. 41
St. I. p. 449.
2n. TOVTOV prjv Set, o> Fopyta * /cat /xot eVtSet^tz auroC
TOUTOV TTotT^crat, r^5 /Spa^vXoytas, /aa/cpoXoyta? Se etcr-
45 av$t9.
FOP. AXXa Trot^cro), /cat ovSei os (^crets ySpa^vXoyw-
repov d/covcrat.
IV. Sn. <epe 817 p^ropt/o^ yap <T}<? eVtcrn^uajz re ^-
et^at /cat Troojcrat ai> /cat aXXoi ptJTOpa 17 prjropLKrj d
t rt rwv ovT(ov ruy^avet ovcra ; wcrTrep 17 v^a^rt/cir) Trept
TWI^ t/xartwv epya<riav ^ yap ;
5 FOP. Nat^
^n. Ou/cow /cat 17 /xovcrt/cr) Trept rr)i^ rojt yu,eXwv TTOIT^CTIV ;
FOP. Nat.
n. N^ nji "Hpav, a> Fopyta, aya/xat ye rets ctTro/cpt-
cret?, ort a.7ro/cptVet a>5 otdi/ re 8ta /Spa^vrarcov.
10 FOP. IldVu yap ot/xat, a> ^w/cpare?, e-TTtet/cw? rovro
. Eu Xeyet?. t^t 817 /xot aTro/cpt^at ovrai? /cat Trept
Tyropt/c^?, Trept rt TOJI/ OVTWV Icrriv tTncrT rJiJLr) ;
FOP. Ilept Xoyov?.
49 to indir. disc, which would require ou, T^ 466 e, A" 470 e, 516 d, rb^ KiW 449
c but as being in an inf. clause which rbi/ AfyoimW Oe^i/ 482 b, r^v Z^floj/
is in apposition with eV. 489 e. See on 463 d.
IV. 1. pTjTopiKTJs ydp /crJ. : 70^ in- 9. on diroKpivct: the explanatory
troduces the reason for the question clause freq. borders on the causal, as
which is announced in the challeng- here.
ing phrase, <f>fpt Srj. Hence the posi- 10. ira w C ITUIKWS : fairly well. In
tion of the causal clause. this self-laudation, Gorgias has in view
d 3. ircpl T : irepi with ace., ordi- only the form of his answers without
narily of action ; irepi with gen., ordi- reference to their connexion with the
narily of thought or speech ; but thought subject-matter. lie only wants to show
or speech may be considered as action, that he is a master of brachylogy,
and shifts are not uncommon. B.L.G. and therefore answers in the shortest
Cf. irepi TT;? priTopiKris below (12). formulae of affirmation and negation.
8. vr\ rr\v "Hpav : Socrates rarely 13. tirio-TTJixt] : not really different
uses the same oath twice in the same from rex^, inasmuch as the orator
dialogue. Cf. v)j T^V KVVO. 46(5 c, ju& is eVicrTTJ/uojv /jTjropi/cfJs
42 PLATO S GORGIAS.
J St. I. p. 449.
15 Sn. IToiou? TouTov?, a> Fopyt a; dpa ot S^Xovcrt rov? e
/ca/xvo^ra?, cos av Starrcu/xeyot u
TOP. Ou.
^n. Oi>/c apa Trept Traz/ra? ye row? Xoyovs 17 p
ecrru>.
20 FOP. Ou
Sfl. AXXa /U7p Xeyeu/ ye Trotet
TOP. Nat.
Sfl. Ov/cow 77pt o)V7rep Xe yetv, /cat
FOP. IToj5 ya/D ov;
25 Sn. ^Ap ov^, ^v I vt S^ eXeyo/xe^, 17 larpiK^ nepl
Ka^vovTatv Swarov? et^at fypoveiv /cat Xeyet^ ;
FOP. Ai ay/o^.
Sn. Kat 17 larpLKr) apa, w? eot/ce^, vrept Xoyou? e crrtV.
FOP. Nat.
30 Sn. Tovg ye vrept ra voo-^/zara ;
FOP. MaXtora.
Sn. Ou/cow /cat 17 yu/x^acrrt/cT) ?rept Xdyov? ecrrti/ TOU<?
7re/3t cve^tav re rwi/ craj/xarw^ /cat
15. irotovs TOV TOVS : the ace. instead <J>povnv : so. iroie? Sucarovs with each 449
of the noin. on account of the proxim- clause. Apparently Socrates makes e
ity of \6yous. The const, of the pre- no immediate use of this point, so that
vious clause is continued. TOVS KOIJI- it might appear unnecessary. But by
vovras : an example of one of the contrasting thought with speech he
most common kinds of anticipation, thus at the beginning of the discus-
wliere the subj. of the dependent sion emphasizes the importance of the
sent, is drawn forward under the contents as opposed to the form, a
government of the leading verb. distinction on which he subsequently
18. OVK apa ircpl irdvTas tere. : ac- bases his refutation of Gorgias.
cordingly the definition of Gorgias is 26. Suvarovs clvai (sc. n-oie? from 450
too wide. Of. Prot. 312 d frcos Sv, ?iv 449 e) : on the difference between apa a
5 tyu>, dA.T)077 \eyoifj.ev, ov (t.4irroi IK&VWS and apa ov, where an affirmative an-
ye (puT-hcrews yap en i] awdtcpiffis fi/uv swer is expected, see on 479 c.
8e?Tat irepl &TOV 6 cro^xffTTjs detvbv TroieT 33. cvE^Cav re ... Kal Ka\^(av :
\fyfiv. opposites are regularly connected by
23. OVKOVV irepl uvirep XC YCIV, Kal re ... fcai.
ropriAS.
43
St. I. p. 450.
FOP. Tldvv ye.
*
35 n. Kal /JLTJI> /cat at aXXat re^at, a> Fopyta, OVTOJ?
V f / <-v x \ > v a
e^ovcrti e/cacrn7 CLVTWV irepL Aoyovs eoTii> rovrov?, ot ruy- b
-%0-vovcrLv wres ?rept ro TTpay/xa, ou e/cdoTT? ecrriv 17 TC)(vrj.
FOP. 3>au>Tai.
Sn. Tt ow 17 Trore rag aXXas re^va.*; ov pr)Topu<a<;
40 /caXel?, ovcra? Trept Xdyov?, enrep ra.vT qv prjropLKrjv /caXets,
eX + T \ \ /
r) av TI Trepi Aoyov? ;
FOP. "Ort, a> ^w/cpare?,
Xei/oou/3yt / a<? Te /cat rotavra?
.(TTiv 17 e77tcrri7^, r^9 Se
45 ^etpovpy^/xa, dXXa Tracra 17
ecrrtV. Sta
t Xoyou?, o
V. Sn.
ravr eyw TT)Z/
aXXwi/ Te^ydv vrept
w? CTTO? etrret^ vracra
ovSeV tcrnv TOLOVTOV
/cat 17 /cupwcrt? 8ta Xo- c
tw et^at
dt
Xeycov, w? e yw
jJLavOdixo otW avrrjv ^SouXet
450 36. ( KOUTTT): when the second clause
explains the first, the asyndeton is
but little felt.
37. rj re xvii : const., in spite of the
article, not with eKa<rrTj, but with o5.
This is the pred. while eKatrrrj is sub
ject. " Of which each (art) is the art."
41. TJ ov g : the indef. rel. sentence
is necessary, owing to the very gen
eral character of Gorgias statements
hitherto. Tatmjv: as referring to fy
&/ fj is also indefinite. " If this you
call rhetoric any art which has to
do with discourses."
^ 43. us 4 iros tlirtiv: this phrase oc-
. curs in Plato 77 times (GMT. 777, 1).
The us is not to be considered as
final, as in the Eng. so to speak, but
is rather comparative, in the meaning
in a word, though it is often con
venient to translate by so to speak.
It is closely connected with the fol
lowing waffa, as in 456 a with airdffas,
450 d with ovSfvds, Phaedo 78 e with 450
ovSa/Jtus. Cf. Kr. 55, 1, 2. Its force b
is shown by its opposition to aKpipet
\6yif in Rep. i. 341 b irorfpcas \tytis
rbv &PXOVTO., rl)v us firos elirtlv ^ rbv
a.Kpi0f"t \6yip, and its employment here
shows the inability of Gorgias to give
a clear and sharp definition of his art.
45. Kvpoxris : accomplishment, con
sequently effect, power. This unusual
word, which Thucydides vi. 103 uses
in the meaning decision, resolution, de
termination, is replaced below in e by
the equally unusual Kvpos. More com
mon is the verb nvpovv confirm and
KvpovaOat bring to pass, 451 b, C. Cf.
also &xvpos void, inoperative, Crito 50 b,
Prot. 356 d.
47. opOus XryMV s tyw 4* 1 !!" : * n ^ s c
addition is also characteristic of his
self-confidence.
V. 1. dp* ovv (jtavOavw KT!. : this
question is put without any expecta-
44 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 450.
Se eto~Ojaat cra<e o"Tepoi>. dXX airoKpivai eicrlv yj^lv
77 yap;
FOP. Nat.
5 ^n. Tlao tof 8e, ofyxat, TWV re^viov ru>v fjLtv epyacrta TO
TroXv e artv /cat Xdyov /3 pantos Seoz/Tat, eWat Se ovSevos,
ctXXa TO T7^9 Te x^S Trtpaivoiro av /cat Sta a-ty^?, otoi
ypa<t/cr) /cat a.foptaz- TOTroua /cat aXXat TroXXat. TO,? Tot- d
avras /xot So/cetg Xeyeti , Treyot a? ov
10 eti at rj ov ;
FOP. ndVv jMei^ ou^ /caXai?
Sn. v Erepat Se ye eto~t
TrepatVovcrt, /cat epyov a>5 eVo?
Seoi^Tat r) yS/oa^eo? 7rdVv, otov 17
15 /cat yew/xeTyOi/cr) /cat 77eTTeuTt/c^ ye /cat aXXat TroXXal TC ^-
^at, wi^ et tat o ^eSdi Tt tcrov? TOUS Xdyov? e^oucrt Tat?
, at 8e TroXXat TrXetou?, /cat TO TTapdirav iracra 17
at Sta Xdyov
^ ovSe^o? Trpocr-
iK-q /cat Xoyto-Tt/a)
450 tion of an answer, o /av is used, and
c not nVa, because there is no inquiry
after the name of the art (which for
the moment is considered satisfac-
tory), but after its nature or kind,
which must now be more clearly
defined. In the following method!-
cal discussion Socrates makes clear
what was present, but in a confused
form, in Gorgias mind. The ques-
tion now is as to the means of the
Kvpwffis. The ground of distinction
is formed by the contrast so famil-
iar to the Greeks between \6yos and
tpyov (\tyfiv and TrpaTTuc). Cf. Apol.
32 a.
5. Tcov(iv: in part, apposition with
iraffiav. See H. 624 d. The correla-
tive is eVepcu 8e (12), while tviai St is
to be connected with deovrai as one
division of the TWV fifv, and as cor-
relative with the implied subject (a
M e/I/ ) f Seovrai.
^ instead.
7. TO rrfs
^( o of the art.
Below we find
Ae business, func-
See H. 730 b.
9. ov <j>rfs : on the adhaerescent ou d
see GMT. 384; H. 1028.
14. TJ dpiOfrqTiKT] KCU. Xo-yio-TiKt] :
arithmetic is the theoretical science
of numbers; logistic, the practical
art of reckoning. See the following
chapter. On the omission of the arti-
cle, see Kr. 58, 2, 1 ; H. 660 a; and note
on 409 d.
15. irtTTtimKTJ : seems to be a gen-
eral name for various games which
were played on a board with pieces,
whether dice or checkers. The addi-
tion of 7<= indicates that the member
of the series is not usually classed
with the others; cf. Crito 47 b ravrri
pa aurcf? irpaK-rtov Ka\ yvfj-vaurtov Kal
^SeareW yt /cal irortov KT|.
IIAATONO2 TOPriAS. 45
St. I. p. 450.
/cat ro Kvpos avrats Sta Xdyaw ecrTtV. rwv rotou- e
TLVOi fJLOL So/ClS Xe yCU> Tr)V pr)TOpiKT]V.
20 TOP. AXrjBr Xe yet<.
2n. AXX ourot TOVTGDV ye ov$fj,iav ot/xat ere /3ouXe-
cr$at prjTopLKrjv /caXeu , ov^ 6Yt TOJ pij^an ovr&j? etTre?,
ort " 17 Sta Xdyou TO Kvpos e^ovcra prjTopiKij e crrti ," /cat
v7roXa/3ot az/ rt?, et ySouXotro Svcr^e^at^et^ eV rots Xdyots,
25 " TT)^ apLOfjurjTiKrjv apa pTqTOpiKijv, a> Fo^yta, Xeyets ; "
dXX OUK ot/xat ere oure T^V apiO^TiK^v ovre T^ yecu/xer-
prjTOpu<r)v Xeyeiv.
FOP. Op^ai? ya/o otet, <S Saj/CjOare?, /cat St/cataJ9 v;ro-451
VI. Sn. *I^t vv^ /cat cru r^v aTroKpicnv r}v
SiaTrepavov. eirel yap prjropiKrj rvyyavei fJLi> ovcra rovratv
rt? raw Tfyyuv TUV TO 7roXu Xdyo> ^pct}jjLi a)i>, Tvyyavowi
oe /cat aXXat rotaurat oucrai, Tretpai etTrel^, 17 Tiept rt et
450 18. avreus . . . <TTV : c/1 below in in the addition of SiKattas u7roA.a/u./3a- 45 1
e e ^ 5ia \Ayov rb Kiipos x l " ra - vf s > which serves also to preserve the a
22. ovx. on : not but that, although. dignity of the master who is ever
T<j pTJ|iaTi : as far as actual words ready to encourage good work in the
are concerned; "but you could not pupil.
have earnestly meant it." VI. 1. {0i : is simply an encourag-
24. viroXctpoi av TIS: regular for- ing interjection like (pfpe S-fi 449 c.
inula for introducing an objection; cf. Kal erv : acknowledges the courtesy of
Ajiol. 20 c. The opt. is potential. Gorgias preceding words. TI^V aTro-
8uo-xpaivciv : in the proper sense of tcpuriv ifv i]po (JiT]v : is brachylogic for
Suaxfpris, hard to manage, i.e. to make rV cnrdxpiffiv rov fpuiT-fi/naros S r)p({/ur)f.
difficulties. Cf. 483 a KaKovpytts tv 2. Siaircpatvtiv: denotes the suita-
TO LS \6yois. Remark the delicate ble conclusion which Gorgias ought
irony of the words dAA OVK KT., to make to his answer, by establish-
which consists in this, that Socrates ing some distinction characteristic of
apparently passes very gently over rhetoric. Socrates assumes then a
the contradiction which exists, be- little ironically that this object has
tween the words and the actual mean- already been almost attained. Since,
ing of the teacher of oratory. however, he wishes in what follows
451 28. dpOws vdo obi: acknowledges to make clear that two or more arts
and accepts the suggestion made by can belong to the same species and
Socrates. Note the oratorical swing yet be entirely distinct from one an-
46 PLATO S GORG1AS.
St. I. p. 451.
5 Xdyots TO Kvpos e^oucra prjTopLKtj icmv. cocnrep av et rts
ue eootTo &&gt;v vvvor) eXeyov irepl ^crrt^ocrow TCJV Ttyvtov
" a) 2&j/cpaTeg, rt? ecrrt^ 17 dplfyiTyTt/o) re^vf) ; " etTrot/x oV
aura>, axrjrep <rv dpn, 6V i Ttoi> x Sia Xdyou TI<? TO Kvpos b
e^ovcrajt /cat et /xe eVaj/epoiTO^"T&&gt;^ Trept Tt;" 17701/1, ai>
10 6V i TW^ Treyot TO apTiov Te /cat -TTeptTToV, 6 o~a a^ e/cdVepa
ovra. ec 8 av epot.ro " r^v Se Aoyio"Ti/a)i TtVa
^vTy^;" etTrot/x ai^ 6V t /cat avTi^ eo~Tt TOJI/ Xdyw TO
Kvpov[Jiev(DV /cat et eTravepotTo "17 Trept Tt;" etTroi/x
aXXa
az/ (ocnrep ot eV TOJ ST^/XW o~vyypa^)dyu.e^ot, oVt^Ta
15 KaOdirep rj dpt^/x^Tt/c^ 17 Xoy^o~T<^c^ e X^ T 763 ro
yap eo~Tt, TO TC apTiov /cat TO TTtpiTrov Sta^e yoet 8e TOO~OU-
TOI , 6Vt /cat 7rpo9 auTa /cat TT^OS aXX^Xa Trai 1 ; e>(et 7T\yj0ovs
eVto-/co7ret|T6 irepiTTov /cat TO O.OTIOV r) XoyiCTTLKij. /cat et
451, other, it is necessary for him to give
a and compare several examples.
6. tov vvv 8t) \YOV : logically fol
lows TfX J/ tD J -
b 9. TWV irepl TI : the sentence would
be correctly filled out thus : TCOJ/ Tr fpl
TI 5ia Ao7ou T& Kvpos i~)(_ovaSji>. The
use of TU>V, both here and in the fol
lowing answer, shows that the in
quiry is directed to the function of a
class. On the other hand 7) nepl TI;
just below inquires after the function
olie individual art. As an exam
ple of Plato s TtoiKiA ia, notice the va
riety in the expressions V \6yois rb
Kvpos e^owa, 5ia \6y<av r b Kvpos e%OM(7a
and \6ycfi Kvpnvfjitvuv.
10 f. otra av "rvyX M fl : however great
each happen to be, i.e. to any magni
tude you please.
14. uio-rrtp ol v STI IAO) o-vyypfu^o iw-
voi. Socrates refers to those who
bring forward motions in the assem
bly of the people or have them re
corded by the ypa/j./j.a.revs to be then
communicated to the assembly, at 45 1
the command of the president, by the
herald. . If there was a previous mo
tion either of the senate or an orator
on the same subject before the body,
instead of recording and reading the
-common preamble of both motions,
the words TO /j.V &\\a Ka.6d.irep T) /SouArj
(or whatever the name of the pro
poser was) were employed, followed
by the modification or amendment.
This corresponds in a general way to
our amend after the words, etc.
17. irpds avrd, Kal irpos a\X.T]Xa c
KTf. : t/ie relative as well (is f/ie absolute
properties. Cope. The reckoning can
only be made with odd and even num
bers; hence Trpbs avrd means even to
even,e^r.; irpbs &\\i]\a, even to odd,e<c.
The definition of \oyia-TiK-f] runs thus
in Charmides 166 a TJ Xoyiffrwr] ivri
7TOU TOV apriov Kal TffplTTOV 7Tt<TTfyU77,
Tr\r]8ovs oirws *X el "T^* aura Kal Trpks
a\\y\a. The pi. must be construed
according to the sense, not the form.
IIAATONO2 TOPriAS. 47
St. I. p. 451.
Ti9 TTJV dcTTpovo^tav dvcpOLTO, tjjiov Xeyoi/ros ort /cat avrvj
20 Xdya> /cvpovrat ra. TrdVra, " ot Se Xdyot ot r^5 acrrpovo-
jaiag, et (f)OLLr], " vrept rt ticrw, a> ^co/cpare? ; " eiTrot/x, av
on Trept TT)I> rait acrrpwv (fropdv /cat rjXiov /cat creXi7^9,
Trajg Trpos aXXrjXa ra^ov? e^t.
FOP. Opftw? y^ XeycJv (ru, w Sw/cpare?. d
25 Sn. "l^t 8>) /cat crv, <S Fopyta. rvy^afet ^Lte^ yap Sr) 17
r^ ovcra rotv Xdyw ra TTOLVTO, StaTrparro^u^a)!/ re /cat
rt9 ^ yap ;
FOP. Ecrrt raOra.
2n. Aeye 8^ rwt Trept rt; (rt) ecrrt rovro
30 vrept ov OVTOI ot Xdyot eto~tV, ot? 17 piyTopt/o)
v A FOP. Ta />teyto"ra raiv avOpooTreLOiv Tr
/cpare?, /cat apto~ra.
VII. Sn. AXX , w Fopyta, d[jL<f)iO l3r)T rjo~L[jLov /cat rovro
Xeyet? /cat ovSeV TTOJ o~a^)5. oto/xat yap o~e a/cry /coeVat e/^ e
rot? o"vya7roo~tot? aSd^rcov di>6pa>TTa)v TOVTO TO o~/coXtdv, eV
451 19. ave poiTO : sc. r/y iffnv, the sub- liar kind of drinking-songs, irapoivia, 4>1
c ject of which is given in the proleptic sung at banquets. The one here al-
accusative. (7/*. Pro*. 351 e TTJI/ ^Soj/V hided to is mentioned by Plato in
auTr;i fpcarOav d OVK a.ya06v tariv. Euthyd. 279 a, P/illeb. 48 (1, Ltffff.
d 25. t6i <rv : the rest of the sentence 631 c, 661 a. It probably was corn-
is to be supplied from the preceding posed by Simonides, although accord-
words of Gorgias. The clause with ing to some it was by Epicharmus.
ydp gives the basis of the following After Bergk s (Poet. Lyr. Gr. iii. 4 645)
question. Cf. 449 c, d. rhythmical changes the words ace. to
30. ircpi ov : according to analogy the Scholiast read as follows:
we should expect * f pl S. But r/. a "f yut t v(w ^ & pl ^ ov ^ p \ 6 V a.T<?,
similar shift in 453 b and e with ^ Tfpov & ^ av Ka ^ ov ye ^ a e al ,
r0A See also 491 a and note on rb Tp[rw ^ ^ OVTe:v is ^ us>
Kal rb Tfraprov r]/3ai fj.era rtav <pi\uiv.
31. TO. fie -yio-ra. Gorgias, like Po-
lus, finds it extremely hard to come The last line of the scolion is omitted
out of the rut into which he has by Socrates, because, for his argu-
fallen, and give a scientific definition ment, only those advantages can be
of his art. cited which involve the practice of ;
e VII. 3. The scolion was a pecu- some art.
48 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 451.
oj KaTapiO/JLOWTOLL ctSoi Tes, ort vyiOLiveiv n-kv apio~ToV e crru>,
5 TO Se SeuTepot KO\OV yevecrOaL, rpirov Se , wg <f>r)o iv 6
7TOLr)Tr)S TOV cr/coXiov, TO TrXouTeu ctSoXax?.
FOP. A/cr^/coa, yap aXXa Trpos TI TOVTO Xeyet? ;
2n. "OTI croi avrt/c" ai> TrapacrTcuev ol ^rj/jaovpyol TOV- 452
Ttol> WI^ i-n"flV<TV 6 TO (TKO\LOl> TTOlTJCTaS, t(XTy3Og T /CCU
10 TratSorp^S^s /cat ~)(P r )l JiaTLa " ri l < *, xal eiTroi TrpwTov n-tv 6
iarpos 6Vt " &) Sw/cpaTe?, e^aTrara ere Fopyta? ou yap ecrrtv
r) TOVTOV Te^yrf Trepl TO /xeyto"TOf dyaOov TOL? dv0 parrots,
dXX 17 e /z^." et ow avrov eyco IpoLfJLTjv "o~v 8e Tt? a^
TavTO. Xeyet?;" etTrot av tcrw? oYt "taTpo?." "TI ovz^ Xeyet?;
15 7} TO TTJ? 0-7^9 Te^vrjs <ipyov \LtyitTTOV iamv ayaOov ; " "770;?
yap ov," (f)a.L7j av 10*0)5, " w ^w/cpaTe?, uyteta; TI o ecrrli b
451
e
4. KaTapiOp-ovvTai : tlic advantages
are arranged according to their value
in the enumeration. Instead of an
object the clause with STJ follows,
introducing the dir. discourse.
8. Stifuovp-yoC : the word is found as
early as Homer and denotes all who
carry on a business which is public
and useful to the people ; as, physi
cians, soothsayers, singers, goldsmiths.
Later, the expression was extended
to free manual laborers, without, how
ever, losing any of its respectability.
Hence it corresponds to our use of
the word master (master-workman,
master-mason). Of. 455 b. It is
noteworthy that only such things are
enumerated as, like the assumed re
sult of rhetoric, were reckoned among
external advantages ; for rhetoric,
according to the view of Gorgias,
should procure in the state either high
office or honors. Hence the scolion
is, very applicable. Socrates brings
forward the physician, the body-
trainer, and the banker, in order to
contrast with the subjective judgment 4M
of Gorgias the subjective opinions of Si
others, and thus to shojv the subjec
tivity of the answer.
10. irai8oTpi(3T]s : the body-trainer
for boys taught in the gymnastic
schools (7raAa?(7Tpai). lie is often con
founded with the yvu.va.aTT} >, whose
proper oflice was the scientific treat
ment of the whole subject of bodily
exercises, and whose field was the
public yvfj.fdffia, where he instructed
grown men in general and also those
who were training for the games
(a#A7jTcu). Both the 7rai5oTpi/3r;s and
the yvfj.va(TT-fis are often mentioned
alongside of the physician, since the
nurture and care of the body was
their common aim. Of. Crito 47 b.
el iroi irpuJrov : the av before irapa-
ffTalfv is felt as extending over the
whole sentence.
16. iryteia: if the word is sound, b
it must be taken as an absolute addi
tion to the proper question which
ends with Si ~2.<aKpa.res. The diffuse-
HAATDNOS TOPriAS. 49
St. I. p. 452.
/xetoi> ayaBov dz^pw Trots vyteta<? ; " el 8* av //-era rovrov 6
TratSoTpt/fy? etvrot 6Yt " $au/xdot/xt rdi/, a) ^w/cpaTes, /cat
aurog, et crot e^ot Fopyta? /xet^oi dyaOov eVtSet^at 7779
20 avrou Teyyrjs r/ eyw r^g e/x^g-" etrrotxt w av /cat Trpog TO>-
<rv Se 877 Ttg ei, a> dv^paiTre, /cat Tt TO croi epyov ; "
rpt^^?," <^>at^ d^, " TO 8 epyov p.ov i&nv /caXov? TC
/cat lcr^ypov<; Trotet^ TOV<? avOpaiTTOvs TO. o-w/xaTa." yu,Ta Se
Tot 77atSoTy3t)8^ etTTOt ai 6 x^/xaTtcrT^ 1 ?, <"? eyw/xat, Trcifu
25 Ka.Ta<f)pov<i)v a.TT(ivT(Dv " cr/coVet Sr^Ta, w Sw/cpaTe?, ecxv o~ot c
TrXovrov <f>ai>f) TL fJLeii^ov asyaOov ov r) Trapa Fopyta ^ Trap
*\\ )5/ * ? V >/ < S X / T
aAAw OTOJOW. <pa.Lfj.6v av ovv Trpo? avrov TI oe 017; T)
o-u TOVTOU S^tttovpyd? ; " ^atry d^. "TI? wr;" "^pry/xaTtor-
TT^S." " Tt ow ; /cptVet? crv tteytcrTO^ av6pa>7roi$ dyaOov
30 etf at TrXovTOt ; " (f>tjcroiJ.ev. " TTW? yap ov/c ; " epet. " /cat
/xr)j^ a/Jiff) Lcr/BTjTeL ye Fopyta? 6 8e T^V Trap auTw
dya^ov alriav elvai r) TYJV o-yv" <^attiey av
oTt TO /XCTO, TOUTO epotT* dv " /cat Tt e o-Tti/ d
TOVTO ro-a.ya.96v; aTTOKpivacrOa) Fopyta?-" t^t ovv z/o/xt-
35 era?, ci) Fopyta, epcoTao"^at /cat WTT e/cetVajv /cat VTT e /xou,
452 ness of the whole passage favors the recognition more urgent than the sim- 452
b view that the construction must not pie 5rj. Kr. 69, 20; H. 1037, 6. c
be rigidly pressed here. t av : whether, introducing the indir.
18. rav : for T<K &v, as we frequently question. But Goodwin (GMT. 493,
find nfvrav for futvroi &v. Cf. Apol. 680) denies that eav can ever mean
29 a Seivbv T&J/ efrj. whether, insisting that every ex-
18 f. Kttl avro s : like et ipse, pression like the present is condi-
" likewise," while recognizing the tional. The side-thrust at Gorgias is
claims of the physician, shows also a very appropriate, as he himself re-
consciousness of his own importance ceived much money from his teach-
as compared with Gorgias. This calls ing and lived magnificently upon
fortli in the reply the address 3> &v- it.
Opairt, which indicates some degree 31. d|JL<{>urf3T]Tei : affirms (in contra-
of contempt and surprise. diction of his opponent), "disputes
c 25. The very mode of speaking this and says."
declares the pride of wealth. 8-tyra: 33. TO jura, TOVTO : adverbial ace. d
with the imv. makes the claim for II. 600 a; 719 b.
50 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 452.
a.TTOKpiva.1 TL i&Tiv TOVTO o tfrrjs CTV peyLcrTov dyadov eii/at
rots a.vOpwTroi. s /cat ere orujuovpyov eu at avrov.
TOP. "Onep ICTTIV, a> Sw/cpare?, Trj aXi/jOeia. /xeytcrrof
aya.6ov /cat OLLTIOV a/ota /xef eXevOepias avrots rot? dv0pa>-
40 Trot?, d/jia Se TOV aXXaw dp^eiv eV ri^ avrov TroXet e/cao~roj.
Sn. Tt ow 019 rovro Xeyet? ;
FOP. To Tret^et^ eywy oTw r etvat rot? Xoyot? /cat eV e
St/cao~TT7pl 6J St/cao-ra? /cat eV fiovXevTrfpLO) ^SovXevra? /cat
eV e/c/cXrycrta e/c/cXr^o-tao-ra? /cat eV dXXa) vXX6ya> TTCLVTI,
45 ocrrt? ai^ 7roXtrt/c6<? ^XXoyo^ yty^rat. /catrot e^ Tavrrj
Trj Sv^ct/xet SovXoi^ /xev e^et? rw tarpon, SovXo^ 8e TCW
152 37. avTov: shift from the rel. to
d the leading clause. G. 150 ; II. 1005.
39 f . avrois TOIS dvOpuwois : the
pronoun emphasizes personal freedom
as opposed to power over others. In
thus stating the aim and purpose of
all the sophists efforts, Gorgias (ace.
to Plato) fails completely to notice
the mutual contradiction of the two
members.
40. row oXXwv ap\iv : Heindorf
desires ruv &\\<av, which would bet
ter accord with the ordinary usage.
Still the indefiniteness of the expres
sion may not be without object in
showing the inexactness of thought
which naturally prevailed at a time
when the art of speaking was just
being brought within the reach of all.
e 42. Construe 670176 (\eyta) rb o16v
T flvai TTtiBeiV KT. oloV T I CX-
presses position, oToy disposition.
Gildersleeve, Am. Jour. Phil. vii. 165.
44. Kal i v aXXo) uXXo -ya> (sc. rtav
iroA.n-aV) : is paraphrased with a limi
tation in the following clause. In
this division of the various kinds of
bodies in which the orator would
have occasion to display his powers
we see the basis of the three chief 452
varieties of oratory (76^77, genera) e
which are generally recognized by
later critics. The first, rb ^^riyopiKov
(av/j.l3ov\fvTiKdv, deliberativum),
was employed ti> rt rots @ov\tvTr]p{ois
Kal TOUS fKK\rtcria.is. The second, rb
8tKaviK6t> (iudiciale), was employed
iv -rols SiKcto-riipiois. Tlie germ of the
third, rb firiSeiKTiK^i , whicli was not
distinguished by Anaximenes, can be
discerned in the words Kal ev &\\(?
u\\6y(f> KTf. This last was first de
fined by Aristotle, who used as the
basis of his division the oratorical
characteristics of the several varie
ties, not the place of their delivery,
as Gorgias does here.
45. cv 8vva(ii Krt. : " the posses
sion of this power will involve the
servitude of the physician," etc.
46. SoxiXov. This expression seems
to be Gorgias own, as is to be gath
ered from the passage in Philebus
58 a, cited by Heindorf. Protarchus
says there : ijitovov fj.tv t-ywye, 3> 2oS-
Kparts, fxdffTOTf Topyiou Tro\\a,Kis, is fj
TOV irtiOeiv (5ura/ui$) TroXi; Stafyfpoi
Traaiav Tex^wv irdvTa. yap v(p airjj
51
St. I. p. 452.
6 Se xP r )l JLaTLa " r y < > ovros aXXw dVa^az^o-e-
rat xP 7 7/ jtcm o/ jtei o ? /cat ov^ ai/rw, dXXa crot TOJ $vvafjieva>
Xe yeti /cat ireiOtiv ra 7r\f]0r].
VIII. Sn. NiJy jitot So/cet<? S^Xcjcrat, <S Fopyta, e yyv-
rara TT)I> pr)TopiKr)v rjvrwa T)(irr)V i^yet eu>ai, /cat et rt453
eya> trwtTy/it, Xe yets ort iri0ov<; 8^/xtovyoyo? ecrrif 17 pvjTO-
pt/c/?, /cat 17 rrpa-y/JLOLreia avTrjs aVao~a /cat TO Ke^aXaiov et?
5 TOVTO reXevra
i Treia) ro? /covoucrt^ e TT v^
TOP. Ou8a^w?, a) Sw/cpare?, aXXa /xot So/cei? t/
i^ecrOai ecmv yap rovro TO /ce^aXatoi/ avr^5.
V y * ^ ^Tl x 5X v J V/IJ / f
Zn. A/covcro^ 017, w 1 opyta. eyw yap ev tcrc/ on, w
452
SouV 81 fKAvruv oAA. ou 5ia ySias irot-
OJTO, /cal fj.a.Kp<p apiffrij Tracrtav ffy riav
rexviav. The Gorgianic balancing
SoCAov /uer . . . SoCAoj/ 5e gives a cer
tain dignity to the words.
47. dvros : is scornful , as in CW/o
45 a. The thought is expressed first
positively, then negatively, then again
(by a kind of apostrophe since ao(
cannot be considered as addressed to
Socrates) positively. Gorgias can
not refrain from again declaring more
distinctly what he has already indi
cated by &\\if. Cf. 404 C r) /coAa/ceu-
TIK^I aiff6ofj.fVT), ov yvovffa \ey<a a.\\a
aToxaffa/ufvri, where, however, the
same device is of value in giving
more clearness to the statement.
49. TCI ir\TJ6ii : sc. in the different
assemblies.
VIII. 1. eYyimxTa: more definitely.
The answer given conies nearer to
being an answer indeed.
3 3. imOovs Stifuo-up-yos ^ pr|TOpiKTJ :
this definition which Socrates has
gathered from Gorgias verbiage, was
not invented by Plato, but was ap
parently well known in Athens at the
time. ireiOovs : to be understood in 453
a passive sense, as iretOca iroiflv below a
shows.
4 f. els TOVPTO T\JVT<: instead of
the regular *is, occasionally tv and
irp6s are used with but little differ
ence of meaning.
5. rl: is not the object of \tyfiv,
but is probably to be construed with
fX fiv somewhat as follows, hare, you
any reason to say. The object of \t-
ytiv is contained in the following tirl
tr\fov . . . SvvaaOai ("its power extends
further than"), with which indeed
Hirschig construes rl.
9. tv t<rO on : is occasionally found
construed with the inf. like an ordi
nary verb of perception, even in cases
where there is no intervening clause
as here to attract a following inf.
Cf. Xen. Hell. ii. 2. 2 AvtravSpos rols
(ppoupovs . . . a.irfTrf/j.TTfv tls ras Adrivas
. . . i 5o)S OTl Off(f &)/ TT\f(oVS ffV\\(-
yaiffiv els rb &ITTV, (tar-rov rwv (Trirrj-
Sduv tvSeiav (o-fffOai. Owing to the
shift in the construction, tyw is left
absolute at the beginning of the sen
tence.
15
52 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 453.
10 l/jLOLVTov Tret^co, eirrep Tts aXXos dXXoj StaXe yerat /3oiAo/ze- b
W9 etSeWt avro TOVTO Trept OTOV 6 Xoyos ecrTU>, /cat, e /xe
etvat rovra)^ eVa d^to) Se Kat ere.
FOP. Tt ow 877, a) Sai/cpareg ;
Sn. Eyw e pw vvv. eyw rr)v avro rrjs prjropiKrjs TreiOa),
TTOT ecrrlv yv crv Xe yeig /cat Trepi WVTIVIAV Trpay^aTiov
7r6L0a), cra^w? /xet eu tcr^ ort ou/c otSa, ou ju,^ aXX
eva) jt rji> oljJLaL (re \eyiv /cat TTtpl 5)v ov &ev jueVrot
TJTTOV eprycro/xat ae, riVa 77O7e Xeyet? r^ 7ret$a> r^ 0.770
T^? prjTopLKrjs /cat Trept rtVcov avTrjv eti^at. rou eVe/ca 8^ c
20 aurog vTTOTrrevwv ere epr^cro/xat, aXX ou/c auro? Xeyaj ; ou
o~ov et eK a, dXXa TOV Xoyov, tVa ourw Trpoirj, aj? /xaXtor av
^ti/ /cara^ave? vroiot rrept orou Xeyerat. a/coTret yap et
o~ot 8o/cco 8t/catco? dvepcord^ o~. axnrep a.v et e ruy^az/d^
ere epojTwv rt? ecrrt rcot ^ajypct^aiv Zeu^t?, et /xot etTres ort
457 d /cara <p66vov olovrai rbv 4
eaura)^ \tyeiv and e ou 7rp(>s rb
Trpayfj.a fyi\ov IKOVVT a. \tyeiv . . .
a\\a irpbs at. Socrates guards him-
self against any suspicion that he may
be influenced by personal feelings in
his criticism of Gorgias. Cf. 454 c.
21. u>$ not to be joined with /j.a-
\iara as a superlative phrase, but
correlative with OVTW.
23. uJo-irp av et: introduces fre-
quently, as an illustration of a gen-
eral principle, a supposed case sim-
ilar to it. It is easy to add a second
hypothetical clause, not coordinated
with the first, but which, combined
with the apod., has the first as a corn-
mon protasis. Cf. below, 408 d, and
Ajwl. 2-7 d.
24. Zeuxis, the celebrated painter
and contemporary of Socrates, wns a
native of Heraclea in Lower Italy.
Tie was the pupil of Apollodorus,
453 10. )!ip K-Tt . : the leading idea of
tlie pretl. lios in the participle.
13. TI OTJV STJ : inquires what is to
follow from the admission of the
statement.
14. rr\v ireiSuS : proleptic.
15. T(TI.S TOT C CTTIV : but V ol^uai is
used below, according to the rule that
oaris is required after a negative,
while it may occur though os is
regular with a positive. Cf. 447 d,
and see Morris on Thuc. i. 136. 4.
T\V (TV \e-yeis : indispensable addition
to fins. On wfpl SovTivwv, sec on 451 d.
19. TOV e veKa 8rj : an example of
the rhetorical question which De-
mosthenes uses to great advantage.
Hid. 325 cites also from Gorgias
457 e, 458 a, 487 h.
c 20 f. ov <rov VKa : in this answer
we have merely an indefinite contrast
between person and thing; which is
much jnore clearly defined below in
53
St. I. p. 453.
25 o ra GJO, ypct<oji>, dp OVK av Si/ccua;? ere ^po/j. rjv 6 ret
Trola Tttiv ojoi ypdfyojv /cat TTOV ;
FOP. Haw ye.
%n. Apa Sia rovro, ort KCU aXXot eicrt ^coypa^ot y/>ct- d
c^oire? aXXa TroXXa wa;
30 FOP. Nat.
453 who, by a more delicate appreciation
c and application of the principles of
light and shade in painting, greatly
furthered the development of the art,
and obtained for himself the sur
name of Sciagraph. The paintings
of Zeuxis, who belonged to the Ionic
school, were noted for their delicacy
and fine coloring. Besides the Hel
ena which he painted for the Crotoni-
ates (Cic. de Inv. ii. I. 1), his most
celebrated picture was the Penelope,
wherein he depicted with great suc
cess pure matronly modesty. The
story of his contest with his rival
Parrhasius is well known.
25. u>a: a general expression for
every kind of pictures.
26. teal irov : Socrates wishes here
to make clear that if we wish to de
fine an object exactly, i.e. so as to
make it easily recognizable, it is not
sufficient to give the characteristic
which it has in common with other
objects, but rather it is necessary to
mention that characteristic which be
longs to it alone and distinguishes it
from all other objects. So, for ex
ample, it is not sufficient to say that
Zeuxis is a painter, i.e.. one who either
paints or has painted pictures ; but in
order to distinguish him from other
painters, who also paint or have
painted pictures, we must state more
nearly the kind of pictures which he
has painted (iro?a), as he who painted
the Helena or the Penelope. But
even this is not entirely sufficient, for -*53
there are still other painters who have e
painted these same objects ; but when
we say, he who painted the Helena
in Croton (TTOI)), we have definitely
defined Zeuxis. TTOV could also, and
more naturally, refer to the scene of
his labors, where he had his studio.
We must note (1) that 6 TO. (a ypd-
<t>cov is only the common designation
of all painters, by which they are
distinguished from the \6yovs or v6-
/J.DUS or avyypd/j/j.a.Taypdtyoi Tes, (2) that
& ypdcpcov can and must be under
stood in the same way in which we
so often understand 6 aSixuv, 6 KparSiv,
etc., i.e. as a generic word, not limited
in time (H. 827), (3) that TTOIOJ is
often scarcely to be distinguished
from TI S (cf. Xen. Anab. iii. i. 14
tyw ovv rbis K iroias Tr6\ecus ffTparrjybv
TrpOffSoKia Tavra, irpd^fiv ; Troiav 8 ^At-
Kiav tftavTy e A.0e?j a.vafj.ivta ;). With
these points understood, we see that
the present example suffices to show
that to define rhetoric as weiOovs 5?j-
/j.iovpy6s, i.e. fj TV iri9w a.Trfpya.Co/j.fi r]
Tt-xvt) is insufficient, so long as the
TretQiii wrought by it is not more ex
actly specified in order to distinguish
it from that wrought by other arts
which come under the same general
definition. Cf. moreover the answer
of Gorgins, below, 454 b, which cor
responds to the example before us
exactly, even ns far as the irov is
concerned.
54 PLATO S GOR(UAS.
St. I. p. 453.
Sfl. Ei Se ye /it^Sets ctXXos rj Zevfts eypac/>e, /caXaig aV
croi ctTre/ce /cptTo ;
FOP. TTw? yap ov ;
Sn. *I#t 817 /cat rrepl TTJS prjTopLKTJs elire- Ttorepov CTOL
i5 8o/cet 7T6L00) Ttoiziv r) pTyTopt/o} n.6vf] f) /cat ctXXat T^vai ;
Xe yaj oe TO TotoVoe ocrrt? otoao~/cet onovv Trpay^ta, Trore-
o StSacrKet Tret^et, ^ ou ;
FOP. Ov S^ra, a> Saj/cpare?, dXXa TTO.VTMI /xaXicrra
40
n. ITaXii OT^ evrt rait avratv re^ywv Xeyai/xet
T ov SiSatr/cei
dpi0/jiov, /cat 6 OL
FOP. ITa^u ye.
ocra ertt ra rov
45 FOP. Nat.
2n. riet^ous apa S^^toupyo? ^crnv /cat 17 d
FOP. OatVerat.
^n. Oy/coO;^ e dV rt? epa>ra T^/xa?, Trota? ireiOovs /cat
77ept rt, a.TTOKpivovp,e6d TTOV OLvTO) art T^5 StSacr/caXt/crJ?
50 7775 ?rept TO dpnov re /cat TO TreptTToy oVov eo~TtV. /cat Tag 454
) " 3 31. eYpa<j> : were a painter.
38. ov SrJTa (sf. ou Tre^ft) d\\d
KTf. : chiastic witli the question pro-
ceding. The affirmative of tlie first
member of the question is made much
more emphatic by the previous ex-
press denial of the second member,
which must therefore itself be em-
phatically uttered. Usually the an-
swer does not follow so closely the
words of the question ; rf. below,
501 c, and Parm. 128 a ovrw \fyets ?)
ey<a OVK op6u>s KaTa.fj.avQa.vw : Ovic, O.\\T.
KO.\U>S cruvriKas u\ov r b ypduui f> &ov\(-
rat. Different, however, are 454 a, b,
and 49(i d, below. Cf. Kid. 305.
40. uvirep : on tlie omission of the -l^
prop, see Kr. 51, 11, 1 ; 11.1007. C/". e
below, 517 c eV iravTl nf xp^V "" Se
\ey6fj.tOa., Apol. 27 <J. So in Lat., .(/.
Xep. Cim. 3.
41 f . TO, TOV dpiSfiov! : the properties
of number. Cf. ra rrjs ^X 7 )^ TO. TOV
0iou. See on 450 c.
50. TO irepiTro v: in such combina-
tions the article is usually omitted
with the second member, and only in-
serted when the two members are to
be looked upon as more distinct. Cf.
above, 451 b with o, and 454 e, 455 a ;
see Kr. 58, 2, 1. 6 <rov: sing, because
each antecedent is of equal value.
HAATONO2 TOPriAS. 55
St. I. p. 454.
aXXas a? vwSrj e Xe yo/xef re ^a? aTrao-a? e^o/xez^ aVoSet^at
ovo~a9 /cat ^o-rti os /cat Trept ort r) ov ;
FOP. Nat.
2n. Ov/c apa prjTopiKr) povri 7ret$ovs eVrtf S^/xtovpyo?.
55 FOP. y A\T)0r) Xeyetg.
IX. Sn. EvretS^ Toivvv ov [JLOvrj a-Trepya^erat rovro TO
epyov, dXXa Kat aXXat, St/catw? axnrep nepl TOV ^ajypdffrov
yutera rovro e7rai/epot/xe^ at rw Xe yoi^ra, " Trota? ST) vret-
#ov5 /cat r^? Trept rt ireiOovs 17 prjropLKTJ ecrTiv re^vr) ; "
5 T) ov 8o/cet crot St /cato^ et^at e vravepeV^at ; b
FOP. Ejtiotye.
Sn. ATro/cptvat Sry, w Fopyta, eVetSr^ ye /cat o~ot So/cet
ovra>.
FOP. Tavr^? rolvvv TTJS Tret^ov? Xe yw, w Sw/cpare?, r^5
10 e^ rot? St/cacrri^ptot? /cat ei^ roT? aXXot? 0^X015, o^cnrep /cat
aprt eXeyo^, /cat Trepl rovrwi/ a eo~rt St/cata re /cat aSt/ca.
Sn. Kat eyw rot vzraj77revo^ racor^v ere Xe yetf T^V Tret^w
/cat Treat rovrw^, a> Fopyta aXX tVa ^,17 ^av/xa^?, e ai/
453 Neither oyoviarlv, nor fontaTiv, above, The definition answers the iroroi/ as 454
6 conflict witli the passage 451 b, c. far as the external matters of persons
454 3 f. iroias imOovs Kal r-qs irepl T(: (speakers) and place are concerned,
a cf. above, noias treiOovs Kal irepl ri. and is used by Socrates (c) in order
4. re xvT] : no one need be dis- to obtain a definition that character-
turbed by the substitution of Te x"T7 izes the nature of the wuBw. Gorgias
for Sr]/j.iovpy6s, as the two words have does not use o%Aots with the dispar-
kindred ideas. There is also no appre- aging feeling which it sometimes has,
ciable difference between iroi as here but as a general word for assemblies.
and fiffTivos a few lines above. Cf. 11. irepl TOV TWV KT.: answers the
453 e, and see on 453 c. question irtpl ri 4, above. On the
b 6. cfAOiyc : the form of the ques- change of case, cf. 449 d.
tion shows that an affirmative answer 13. dXX I va urt. : this sentence is
is expected. a good example of those curious ana-
9. TavTT|s : draws attention to the colutha which occur so often iri^fhe
earlier explanation in 452 e, from conversation of ordinary life, where a
which is drawn (TOIVVV) the following slight emphasis on a single word may
definition, which in form follows as perhaps change the whole construc-
an epexegesis to TOVTT/S rijs ireidovs. tion, and cause the speaker to lose
56
PLATO S GORdlAS.
St. I. p. 454.
, o So/cet [Jiev c
oXtyof vcrrepov TOLOVTOV TL o~e oW
15 SyjXov eu>at, e yw 8 eVa^epajra) 6Vep yap Xe yw, rov e^7?s
ci/e/ca Trepaive(T0a.i TOV \6yov epwrw, ou crow eVe/ca, dXX
tVa /XT) e $taj/xe$a vrrovoovvres irpoapTrd^eiv dXX^Xwv ra
a, dXXa <ru ra crauroi) Kara Tr)^ VTroOtcriv OTTOJS av
20 FOP. Kat 6p$aJ5 ye /not So/cet?
Sn. v l^t 17 KOU roSe TTL(rK\lja){JLeOa-
a>
/caXet? rt
FOP. KaXai.
^n. Tt Se ;
25 FOP. v Eywye.
Sn. FioTe/3o^ oSt TOLVTOV So/cel crot
/cat TreTrioreuKeWi, Kat /xa^crts /cat mcrri?, ^ aXXo rt ;
FOP. Oto/xat /xe^ eywye, a; ^oj/c^are?, aXXo.
Sn. KaXai? yap otet, yz^wcret Se eV^eVSe. et yap rt? ere
454 liiniself in a network of clauses, of
which, while the idea is clear enough,
the grammatical construction is hope-
less. The idea here is this : "I
thought you meant that, but still I
asked; and you must not be sur-
prised if I again ask something
which seems to be evident enough ;
for it is absolutely essential for our
argument that we proceed upon defi-
nitely expressed statements, and not
upon mere suspicions, which may
prove to be misunderstandings." In
the construction the speaker proceeds
well enough until he is thrown off the
track by tyh 5 tiravepoorw. The use
of this seemingly independent clause
(it is really, together with 5o/cfr ^eV,
in dependence on 6) causes him to
branch ofT, in the clause Sirep yap
Ae yco, in order to explain the reason
for his repeated questioning, and at 454
the same time to reiterate one of the
fundamental principles of dialectic.
15. 6 irep -yap Xryw : refers to 453 b.
17. virovotiv: " to form a pre-opin- c
ion of what another is likely to think
on a subject without his having ex-
pressed himself," to impute to him
certain views, and thereby to fore-
stall his explaining himself.
18. viroQttriv: is a plan or princi-
pie which Gorgias has laid down for
himself, and which conditions the
direction in which (KOTO) the thesis
is to be developed until the end is
reached ( Trepans)-
21. I0i 811 /rre. : see on TO.VTT/IS, in b,
above.
29. KaXios -yc^P ol ei : see on 451 a. (I
Note the difference in tone of Gor-
gias answer, as compared with 450 c.
IIAATfiNOS rOPriA2.
57
St. I. p. 454
30 epotTO "dp eo~Tu> Tts, o> Fopyta, Trtcrrts i//euSr)s *at d
TreTretcr/xeot eicrti/ c
civ, w? eya> ot/xat.
TOP. Nat.
2)n. Tt 8 ; TTi<TTTJiJi Y) e<TTU
TOP. OvSa/u,ws.
35 Sa ArjXoz yap au ort ov ravrot* ICTTLV.
FOP. AXrjdrj Xe yet?.
Sn. AXXd jurp ot re ye /
/cat ot TreTTtcrrev/cores.
FOP. Ecrrt ravra.
40 Sn. BovXet ov^ Si;o etSi
*/ V ~><N/ VO.J
Trape^OfJLei^oi avev rov etoe^at, ro o
FOP. ndz^v ye.
n. liorepav ovv rj pvjTopiKr) rre
ptot? re /cat rot? aXXot? 6 ^Xot? ?7ept rai^ St/catiw^ re :at
45 aSt /caw; e ^ -^s TO 7Tto~Teuet^ yty^eTat d l^ev TOV etSeVat, f)
if- T \ SO /
e^- 175 TO etoevat ;
FOP. A^Xov ST^TTOV, a> Sw/cpaTe?, 6Vt e ^ ^? TO
, TO
ut Trotet eV St/cao"Ti7-
TTLCTTLV
-^^
54 31. 4>aLT|s ov : has the force of an
affirmative. You would say yes ; so
oij <^TJ/UI often means / say no, 1 deny.
See Kr. 64, 5, 4.
33. t lucrrq p] : from en-io-rao-flai to
understand, i.e. properly, correct MM-
derstanding , knowledge. This takes
the place of /uct^o-u, which strictly
denotes the process of learning, whose
result is firt(TTri/j.ri, because this idea
better suits the above opposition be-
tween u.enadr}Kfvai and TTfwiaTfvKtvai.
35. 8-fjXov Y<xp av : confirms the dis-
tinctness of the two ideas which Soc-
rates had already affirmed much more
e positively than Gorgias.
37. iririo-|ivoi : so far as the in-
ward conviction is concerned,
and TTUTTIS agree ; objective!} , how- 45
ever, they are very different, for /aaffr)- c
ais involves the acquisition of knowl-
edge, while ignorance is the necessary
concomitant of TT KTTIS.
40. pov Xeu ovv wre. : Socrates now
proceeds to analyze (Sia/pecris, di vi-
sio) the general definition in order
to obtain that special definition (6pi<r-
/j.6s, definitio) which, according to
the requirements of logic, must in-
elude, together with the statement
of genus (TO yevos, genus proxi-
mum) also the addition of the char-
acteristic (SiaQopa flSoirotSs, differ-
entia specific a) which separates
it from other species of the same
genus.
y
/
PLATO S GORGI.AS.
St. I. p. 455.
n. H prjTopLKr) apa, 009 eot/ce^, Tret^ou? Sr^toupyds 455
TrtcrrefTt/c^s dXX ou StSacr/caXt/crys irept TO St/catoV re
50 /cat aSt/coi>.
FOP. Nat.
Sn. OuS apa StSao~/caXt/cog o prfratp ecrrlv St/cacrr^ptajz
re /cat TOJI^ aXXcoz; o^Xwf St/catwf re vre pt /cat dSt/cw^, aXXct
TretcrTt/cos {Jiovov. ov yap &YITTOV o^Xoy y ai> Swatro ro-
55 crovroi eV oXtya) ^pova) StSa^at OUTOJ /zeyctXa rryody/xara.
^ FOP. Ov Srjra.
X. n. <l>epe 817, tSco/xez^ rt TTOTC /cat Xeyo/xe^ vrept r^?
eyco jaef yap rot or>S avro? 7701 Svfa^tat /cara- b
455
a
48. T^ prjTOpiKii wre. : the first defi-
nition which had its origin in the
technic of the rhetorical schools (see
on 453 a) has now acquired a more
exact and complete expression by
the help of this dialectical investiga
tion. Note the change from wepl
rial diKa.i.ui to wtpl rb S lKaiov, Of.
454 b, e.
64. ireio TiKos : able to persuade.
Equiv. to ixavhs TTfiOfiv, as SiSacrKaAt-
x6s to StSacrfaAiov Trape ^aii or iKavbs
SiSdffKfiv. Neither this nor Trurrfvn-
K6s used above can properly be con
strued with the genitive. With 8i5a-
(7Ka\LKos, however, we find examples,
as Euthyph, 3 C A0r)vaioLs oi> atpoSpa.
fj.f\d, &v Tii a Sftvbv oYdcvrai elvai /j.y
/j.(VTOt dida(TKa\iKi>v TTJS avrov tro(f>la.s.
See Kr. 47, 20, 9; II. 754, b. In the
addition of ^6vov lies a gentle intima
tion of some defect, the result of
which for the estimation of rhetoric
appears more plainly later.
55. tVoXi-yw xpo vo>: draws attention
to a great defect of the Athenian
judicial system. It was often impos
sible to present before the court a
clear exposition of the points at issue,
as the speeches were limited to a
certain length, which was carefully
measured by the K\f\j/udpa, a prac
tice which Socrates also complains of
in A.pol. 19 a f-m.x fl P r l r ^ 01 v^tav |eAe -
ffBat T?;I> 8iaBo\iiv $)v v/j.e ts eV TTO\\W
Xp6vai eo-^ere, ravrrii tv OVTQJS o\i~y(p
%p6v<> , ail<l 37 a u,aas rovro ov Wfi9<a
o\iyot> Tap xpovov 8iei\fy/j.e8a.
X. 1. 4>e p ST) K-rL : introduces a
new discussion designed to test the
definition just obtained, which, al
though from the point of view of
form it satisfies excellently the
double requirement made above in
454 a, still leaves some uncertainty
as to the exact meaning of Gorgias.
Hence the question, What do we
really mean thereby 1 Socrates pro
fesses to be not yet quite certain
himself (ouS aur^s), notwithstanding
that he has contributed the most to
the more close definition of the icoiov.
His doubts are directed especially to
the TTfpl ri as it has been just defined
according to the specifications made
by Gorgias. This discussion forms
the transition to the examination of
the true value and ethical tendency
IIAATONO2 TOPriAS. 59
St. I. p. 455.
vof/crai OTI Xeyo>. orais Trepl laTpotv atpecrewg rj TTJ TrdXet t
crvXXoyo? TJ Trepl vavTTrfywv 17 Trepl aXXou rtfos orj/jLLovp-
5 yt/cov eOvovs, aXXo rt 17 rore 6 pyropiKos ov o-vp,(Bov\ev-
o~et; S^Xov yap OTI cV e/cctcrrr; aipeo~ei TOV
Set aipelo-Oai. ovo* oVaz ret^ait vrept
Xi/xeW)f /caTacr/cein^s 7} vewpicov, dXX ot ap^ireKTOve*; 0^8
au orar crrparr^y^v aipecrews irepi f) ra^ewg rt^o? Trpo?
10 TToXe/xtou? T) ^ajpCa)^ KaTa\T]\l)e<D<; (rvfjifiovXr) T), aXX ot c
crrpaTriyiKol rore o~Ujii/3ouXeiKrot>o~<,i>, ot prfTopiKol oe ov
^ 77W9 Xe yet?, <S Fopyta, ret rotavra; eTrctSir) yap atrd? re
^>r^9 prJTcop eivoLi /cat aXXov? Trotett pi^ropt/cou?, eu ex et ra
717? o~^? Te x^? irapa crov TrwO<ivecr9a.L. KaCi e /ze wt ^d-
15 ^KTOV Kal TO crov o TrevSeti urai? ya/3 Kat Tvy\a.vei TI?
OVTWV fjLaOrjTT] 1 ; crov /3ovXo/aei o<? ye^eV^at, w?
, ot
455 of rhetoric. On the use of Kal in
a questions, cf. Xen. Hell. iii. 3. 11 rt\os
avrbv (rbj> Kivaduva) fjpovro (ot e^opoi)
Tt Ka! /3uv\6fj.evos ravra Trparroi, zt Aaf
purpose he actually had in so doing.
b 3. 6 rav irepl KT!. : on the whole
passage, cf. Prot. 319 b. tarpoiv
atpe crtcos : during the rise of philos-
ophy in Greece, a science of medi-
cine also gradually developed, which
became hereditary among t ;e pripts
of Aesculapius. Among these va-
rious schools arose ; as in Cos,
Cnidus, Khodes, and in several cities
of Magna Graecia. After a while it
became customary for a state to take
a noted physician into the public ser-
vice; as Democedes, who was hired
one year by the Aeginetans, the sec-
ondby the Athenians, and the third by
Polycrates of Samos (Hdt. iii. 131).
5. t Ovovs (from the same root as 0os,
efotfa): denotes a class of people drawn
into association either for the purposes 455
of habitation or from force of custom
(calling, trade). For Srj/jLtovpyoi see
on 452 a. In such formulae as &AAo
TI ^ and ouSsv S\Ao tf the copula is
frequently omitted. See H. 1015 b.
7. ovS orav: is in close-connexion
with &\Ao TI ^ T<$T 6 frnropiKlis ov
ov/LL0ov\fv<rti-.
12. T} irws X\is <CT. : intimates
that possibly Gorgias will not accept
this limitation of rhetoric.
13. ev 4 x.ei : it is proper, it is in order, c
Cf. Phaedo 107 a ei 8rj TI 2ifj.fj.ias . . .
l^ei ^tyeiv, tv x e P-b Karaa-iyfi<rai.
TCI (not T>) TTJS Te\vrjs : because the
question is no longer as to the nature
of the art, but as to its claims and
effects, one by one.
15. TO <rov <rirv8iv: consult your
interest.
17. TivdLstrxeSdv teal o-uxvov s : Cron
would take this in its entirety as almost
V
60 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 455.
OLV ere dvepecrflai VTT C/JLOV ovv aVepo.irco/xei OS vo^i- d
Kal mr f.K.eLVwv dvepMrdcrOai, "rt rj/Jilv, o> Fopyta,
20 carat, edV crot <j\ww\Lv ; "/rept rivwv rrj vroXet o~iyz/3ov-
Xevew otot re ecro/J.e$a; iroTepov rrepl OLKO.LOV fj^ovov /cat
dSt/cov ^ /cat Tiept wi> z/wSr) Sco/cpaV^s eXeyev ; " Tretpai
ow avrot? aTro/cpiVeo-^at.
TOP. *AXX" e yw crot Tretpacro^tat, a) ^w/cpare?, cra^aj?
25 d7TOKaXvi//at T^V rrj? p^ropt/c^? Swajatv d-noLcrav avro?
yap KaXa>5 vffcrj yrja a). olcrOa yap OI^TTOV ort TO, veajpta
ravra /cat rd TCt^rj ra A.ur)va.ia)V /cat i^ rait Xi^tevaii/ Kara- e
CTKevrj CK rrjs 0e/xtcrro/cXeou9 <riyx/3ovXrys yeyovev, ra 8 e/c
7779 ITept/cXeovs, dXX ov/c e/c ra;^ OT^/ztovpya)^.
30 S.i. Ae yerat ravra, w Fopyta, vrept e^tcrro/cXe ov?
Hept/cXe ous Se /cat avro? TJKOVOV ore o-u^e/3ovXevev 17/^1^
Trept TOT) Sta fjiecrov ret^ou?.
FOP. Kal orav ye rtg atpeo"ts 17 wv 817 cru eXeye?, w 456
455 equivalent to "quite a number"; but
c it seems better to give each word its
rights, some, 7 had almost said many. In
Phaedo 58 d jrap^trai TIPM Kal 7ro\Aoi 7e,
we have almost the reverse of the pres-
ent case ; t .iat is, the higher estimate is
asserted, while in the present passage
it is denied. The hope of obtaining pu-
pils is the greatest spur to the Sophist
to continue" a discussion which cannot
but be unpleasant to him. It serves
also to draw out lus true sentiments.
d 24. d\X tyio KTf. : Gorgias allows
himself to be led on by the s exam-
ples which Socrates has brought for-
ward, and which seem to him excel-
lently adapted (hence Ka\ias ixpyytiaw)
to make clear the efficacy of his art.
He therefore tries to prove for it as
great as possible a scope, and thereby
entirely loses sight of his former
definition of the ire pi ri.
28. rd B : without a preceding ra 455
/ueV, to complete and correct the state- e
ment. See Kr. 50, 1, 12.
29. CK TWV 8r](iiovpY<3v : " in accord-
ance with /Ae architects," instead of
?Ae advice of the architects. Other
striking examples of such compres-
sion are Prot. 358 c oW eort TOVTO
tv avdpunrov tyvati, M & oterai KO.KO.
tlvai lf .\tu> ieVcu avrl TWV ayaOSiv,
Xen. Cyr. iii. J; 41 x&P ai X 6T6 ovStv
^rrov HVTIHOV rSiv irpwroffTaTuv for TTJS
rwv irpunoirrarSiv.
30. Xt-ycrai ravro /ere. : this ad-
mission of Socrates seems to Gorgias
to confirm his assumption, and to im-
ply that Socrates was not in earnest
in his opposition. At the death of
Themistocles, Socrates was about
four years old. See App.
33*. wv . . . c Xcycs : sc. at 455 b. So- 456
crates makes for the moment no ob- a
HAATONOS TOPriAS. 61
St. I. p. 456.
, opas ort ot pyropes elcriv ol crtyx/3ouXeuoz Teg
35 /Cat Ot VIKO)VTS T<Z5 yi &J/Xaf TTepl TOVTGiV.
Sn. Taura /cat 6av/JLd^(oi>, w Fopyt a, TraXat epajrai,
17715 TTOTC 17 Swa/xtg icniv rr?<? pr)Topu<rjs. Sat/zom a yap
Tt<? eyxotye /cara^>au>erat TO /xeye#os ovra) CTKOTTOVVTI.
XL FOP. Et TravTOi ye eiSeti^g, a> Sw/cyoare?, ort 0)5 ITTO? ^
aTracra? ra? oWa/jtet? o-iAXa/3ouo~a v< avrry e^et.
Se o~ot TK^piov epa) TroXXa/ct? yap 7^877 eyajye b
rov cxSeX^ou /cat /xera r&ii aXXwv tarpojz/ .i
/xeya
456 jection to Gorgias course, thus stim-
a ulating him to the detailed statements
which follow.
35. viKcovrts TCXS -yvcojias : the verb
yiKav is construed with various ac
cusatives which belong to the cog
nate class, as OA-u/UTrtaSa, irayKpaTiov,
^ipifffna, etc. G. 159 R. ; H. 716 a.
36. iraXcu epwrw: for the pres. with
WAai, see H. 826 ; G. 200, n. 4, and
c/". the similar Lat. use of jam diu
with the present (Gildersleeve, Gr.
221). dotx/^.i. ^-r.^re*,. -x^S.
37. Saifiovia : has become by this
time so weakened as to mean simply
ivonderful, extraordinary. Cf. the sim
ilar weakening of strong words in
English; e.g. awful. rls : by add
ing to the vagueness, enhances the
vastness of the power, like the Lat,
quidam. Cf. Cic. ad Fam. x. 12.
1 idque contlgit meritorum
tuorum in rem publicam ex-
imia quad am magnitudine,
owing to the rather exceptional great
ness, etc.
XI. 1. l iravTO, yt clSctqs : Socra
tes object is finally attained, and
Gorgias, lulled completely by this
ironical expression of admiration,
bursts forth into an eloquent lauda
tion of his art, and a defence of it
against all censure. The omission of 4 r >6
the apodosis gives to the sentence a
the effect of an exclamation. Such
a usage is also common in Eng
lish.
2. dirouras ras Suvaneis : may be
a compression of onraffiav TUV rexvSiv .
TOS Swd/Afis. Of course eruAAajSoCtra
is only a figure of speech, though
Gorgias claims his rhetoric to be the
art of all arts. In his exposition he
contents himself with a pair of ex
amples only. That this view is really
due to Gorgias is shown by the pas
sage in Philebus, quoted on 452 e.
4. TWV o\\cov : with whom he was b
on like terms of intimacy. The fol
lowing passage gives the two leading
departments of the physician s pro
fession pharmacy, <pa.pp.aKov irie tv,
and surgery, TyuetV ^ Kavvat irapatr^f ii
which in ancient times, as is also
the case to a large degree at present,
were frequently united by the same
practitioner. The knife and the cau
tery, as the two leading instruments
of the surgeon s profession, are often
mentioned together. Cf. 480 c, 521 e ;
Prot. 354 a ; Aeschy. Ag. 848 8r V 5
Kal el <f>apfj.dKiav Traitavidiv, | ^rot Ktavres
$1 TffjiovTes fv<pp6vci>s\irfipa<r6fj.e<T0x T^/A
airoaTai v6aov.
62
PLATO S GORGIAS.
ov^l edeXovra rj
St. I. p. 456.
5 Trapd TWO, TU>V Ka^vov
r) rtiielv 17 Kavcrai Trapacr^elv TOJ tarpw, ov Swa^aeVou row
larpov TrelcroLL, lyco evreicra, OVK aXX^ Te/ X^]? *) T f) pyTOpucf). *"
(j)7jfjd Se /cat eis TTO\LV o-rrr) /3ouXei eXdovra prfropiKov aV-
Spa KOI laTpov, et Scot Xdy&&gt; SiayaWecr$ai eV KK\r)CTLa
10 r/ ev aXXa) ru>i o~t>XXdyaj, onorepov Sel aip.9r]vo.i larpov, c
ov8a/xoi) av <}>a.i>YJvaL TOV larpov, d/\X aipeBrjvau av rov
CLTreiv Sv^arot 1 , et /3ov\OLTO. Kal el rrpo? aXXo^ ye 877-
piovpyov ovTivaovv dyaji/t^otro, TretcretO ai^ auroi^ eXec
o yOTyropifco? [La\\ov rj aXXo? OOTLCTOW ov yap
15 vrept orov ov/c ai^ TTiOavaiTtpov etTrot 6 prjTopLKos f) aXXo?
iv
456 6, irapao-xetv : <;/". ^l;io/. 33 b /cal
irKoiiffica KO.\ 7reV?jTt Trape ^tt) f/j.a.uTbv Ipai-
-rav. As here 475 d, 7^-oi. 348 a.
See Kr. 55, 3, 21.
8. 6Vr| ^ov Xei : more exactly we
should expect OTTOI, and some of the
inferior Mss. have it here. But the
ideas of where and whither are
often confounded in Greek, while in
Eng. where has become the rule
for whither in ordinary conversa
tion. . The remark here is very fitting
in the mouth of Gorgias, in view of ,
his extensive travels. Of. Introd.
4, 5.
c 11. ouSap.ov oiv 4>avt]vai : cf. Xen.
Mem. i. 2. 52 a.va.ne(6jvTa. ovv rovs vfovs
d)5 avrbs fir] ffopwraros, Kal &\\ovs iKa-
vdoTaros TTOLrjaai cro<povs, ovrca StarLBfvai
TOVS iavrif (TVV&VTO.S, uicrre /ari5a./*ov irap
O.VTOLS &\\ovs (Ivai Trpby tavrov. Also
Phaedo 72 c. Similarly in Latin. Cf.
Cic. de Fin. v. 30. 00 tan tarn vim
esse virtntis ut omnia, si ex
a 1 1 e r a p a r t e p o n a n t u r, ne ap-
p are ant quid em and ii. 28. 90
Socrates voluptatem nullo
loco numerat. Compare also the 456
exactly similar Eng. colloquialisms, c
to be nowhere/ and to be left
quite out of sight.
11 f. TOV elimv SvvaTo v : Xfytiv is
more usual; but the same difference
which exists between eAe-ye and e\ee
or e?7T exists also between their in
finitives. So here enre?>> means to
make or deliver a speech. Cf. Prot.
329 a Tax ky Kal TOIOVTOVS \6yovs
16. ev irXtfOei : though properly
much more general in its meaning
than fKK\r)ffia or av\\oy<p used above,
is probably employed only for the
sake of variety. The distinct and
definite statement with which Gorgias
closes his characterization (^ ^Iv ovv
/ere.) brings up to his mind the
thought that perhaps some might
object to the indiscriminate employ
ment of such an art. He is thus led
to a defence of it which is so injudi
cious that it affords the adversary
the very best weapons for attack.
HAATON02
63
St. I. p. 456.
ye
TocravTrj ecrrlv /cat rotauri? rrjs re ^i^s Set /xeWot, a> a>-
/cpare?, TTJ pr)Topt,Krj ^prjcr0a.L cocnrep rrj aXXy TTOLO"^ dya)-
vLa. /cat yap ry d\\y a/yama ov TOVTOV eW/ca Set npos d
20 aVaz/ras ^prjaOaL di>0pa>Trovs, ort e]ua$e Tru/crevetz re /cat
7ray/cpartaeu> /cat eV O7rXot<? ^ta^ecr^at, ware
eu>at /cat <t Xan> /cat e^Op&v^ ou rourov eVe/ca rov?
Set rvjrreti ovSe /ce^reti^ re /cat airoKTeivwai. ovSe
Ata eai/ rt? etg TraXatcrrpav ^otri^cra?, eu e^ajt ro
25 /cat TTu/crt/co? ye^d/xe^o?, eVetra, roz^ vrare pa TVTTTTJ /cat
fjL7)Tepa TI aX\ov nva. TOJV ot/cetajv i^ rai^ (^tXay, ov rovrov
e^e/ca Set rot? TratSorpt^a? /cat rov? eV rot? ovrXot? StSa-
cr/covra? /xct^eo~^at /xto ett re /cat e /c/SaXXetv e/c rajv TrdXewv.
e/cel^ot /ze> yap Trapeoocrav liri TOJ St/catw? ^prjcrda.!. rov-
30 rot? Trpo? rov? TroXeyatov? /cat rbu? aSt/cowra?,
45fl
(1
18. TT] aXXtj d-ycovia : carried away
by the excitement of his own thoughts,
Gorgias forgets the caution which he
had hitherto exercised in his conver
sation with Socrates, as well as the
definition of rhetoric which the two
had agreed upon above, and is led to
set forth his art quite in the manner
of the Sophists (the Eristics), as a
means of defence and offence ; a
weapon which, though it required the
use of the mind instead of the body,
the lips instead of the arms, was no
less a department of the science of
fighting than boxing or the other exer
cises of the soldier. Some Sophists
-e.g. Euthydemus and Dionysodorus
were at the same time teachers of
fencing. Boxing, irvxrevftv, which, in
connexion with ira\aifii>, or wrestling,
formed the na.yKpa.na.^fi.v, went be
yond the range of ordinary gymnas
tics, and belonged to the peculiar art
of the athletes. Fighting in full ar
mor (6w\ofj.ax ia) was not followed as 4f6
a profession until after the Pelopon-
nesian War. As in all these exer
cises, so in rhetoric the great ob
ject was not public, but private, not
advantage to the community, but ad
vancement for the individual.
20. jia0 : the unexpressed sub
ject, as of xpTJ ff Q at > i * ne indefinite
one.
23. oiroKTetvvvai : if one gets as
far as the Kevrelv, it is but a short
Step to the aTTOKTeivvvai.
24. <j>oiTTiVas : <poira.v is the regu
lar word for attendance at a school;
hence (ponyr-ris, a scholar. tv t\o>v
TO oro>|xa : not merely by the gift of
nature, but also, as TTUKTIK^S yft>6fj.fvos,
by education.
29. irape Soo-av : used like trad ere e
in the sense impart, or transmit by
teaching. The object (afterwards
taken up in TOUT-OU) is to be supplied
from the sense of what precedes.
64
PLATO S GORGIAS.
ol Se /xero,crryoei/;a,^re5
. OVKOW ol
St. I. p. 457.
rfj 457
fj.rj
Kal ry
ouSe 77 re^rj ovre ama oure uovrfpa TOVTOV
oi ICTTLV, ciXX ot ^77 ^p&j/xe^ot, ot/zat, op0o)s. 6 ctvTO?
35 877 Xoyog /<at Trept r^s prjTopLKrjs, Swaros /zeV ya/3 7T/3o<?
aLTravT<i<z ecrrw o prJTwp KOL Trepl TTO.VTOS \eyeiv, wcrre
7n0av(oTpo<; eivat, eV rot? TrXyjOecrLv ep/Spa^v irepl OTOV a.v
/SovXrjTcu aXA. ovSeV rt /xaXXo^ rourov eW/ca Set ovre b
roug iarpovs TT)^ So^at a^aipeltrOaL, on Swatro av rovro
40 TTOtr^crat, oure rou? aXXou? 8^/xtofpyov?, aXXa St/cata)? /cat
r^ prjTopLKrj -^prja-ffaL, axnrep KCLL rf) aywia. lav Se,
457
a
31. (it) virap\ovTas : an integral
part of the subst. inf. clause ;
hence the /UTJ. inrdpxfiv has here
its primitive meaning, to be the first
cause, to be there to begin with, as
opposed to ajUiWerflai. Cf. Leg. ix.
879 d. /UTJre yap vTrdpxwv /iTjre d,uiW-
/Afvos rb Trapdirav TO\/j.aTai Tr\riya7s rbu
roiovrov vovdertlv. &P^LV is also simi
larly used in Ley. ix. 8G9 c a.fj.vv6/j.fi/os
&PXOVTO. -)(_fLpSjv Trpdrtpov, but with a
different feeling. The asyndeton of
two opposites is not unfrequent.
jATa<TTp\J/avTs which is regularly
transitive (e.g. Rep. ii. 307 a ^uera-
ffrpeipovTfs aliTolv T?;I/ dvva/J.ii , U t r i U S-
que vim pervertentes) is used
here absolutely in the sense revers
ing the matter. Cf. Horn. 67 dew S
vTrodeiffdTf nTJi>iv,\fj.r) n /jLtTaffTptyaicnv
(cause a reverse) ayarrffdfj.i>oi KO.KO.
epya.
32. TT] Icr^vi : corresponds to eS
fX" T"b ffia/j.a, as Tfxvr) to TTVKTIK^S
yfv6/j.fi/os, so that both are considered
dependent \ipon training. OVK op0us :
a case of litotes.
34. ot \t.r\ \puj)j.evoL : equiv. to ot &i/
^ xpii/rat opOus. Hence the ^.
35 f. irpos a-iravras : as above, 4.">"
456 d.
37. (xppaxv : denotes what is other
wise expressed by ws tv Spax^ (cruv-
(\6vri) fltrflv, and shows that the fol
lowing Trepl OTOV &V fiov\7]Tai is abso
lutely without limitation.
38. ov8ev KT(. : the dangerousness b
of the art is to be offset by the natu
ral feeling of equity which will com
pel each of the two aspirants to leave
uninjured the public position which
both desire, as well as the 56a, which
is the orator s continual and chief
aim. ov8e v TI : strengthens the
negation. Cf. the Eng. none the
more. The ace. of this neg. is used,
but never the dat. with the compara
tive.
39. on : is correlative with TOVTOV
fVfKa. For the following double Kal,
see on 457 c.
41. av 8e KT. : shows again the
opposition of practice to theory. Gor-
gias continually recurs to the same
thoughts, as if the rolling swell
(t>7/cos) of words could conceal the
poverty of ideas. This belongs to
the mimetic element of the dialogue.
IIAATONOS TOPriAS. 65
St. I. p. 457.
, prjropLKOS yevo^evo^ rt? Kara. ravn? rf) Swa/zet /cat
aSt/cr}, ou ro^ StSaaz>ra Set /xtcretz re /cat e /c/3aX-
iov TToXe&JZ . e/cetVo? /xeV yap eVt Strata xpeici
45 7rape 3aj/cev, 6 8 eVavrtaj? ^prjrat. rw ow ov/c op0a><; c
^pat^evov /xtcretv St/caiot> /cat e /c/3aXXeti> /cat airoKTtivvvau,,
aXX ou TOJ> StSa^ai ra.
XII. 2a Ot/xai, a) Fopyta, /cat ere ^Treipov eu>at TTO\-
Xoyajz /cat /ca^ecupa/CcVat eV avrot? TO rotot Se, ort ov
tcu? Swai Tat Trept w^ av Im^eipTJcrojo Li StaXe yeo"#at
^ot Trpo? dXX-^Xou? ^cat ju,a$oVres /cat StS
5 eavrovs ovro) StaXveo~^at ra? o~u^ofcrta9, aXX e a^
rov djJL<f)LO {3r)TT]cra)(rLV /cat /AT) (^^ 6 erepo? roi> erepov
op0a><; Xe yet^ 1} ^T) o~a<^a5, ^aXe7ratrovo~t re /cai /caret
457
>>
42. Kara : as well as /fSireira, is
often used after a partic. as if it were
following a finite verb.
XII. 1. ol|j.ai : the asyndeton shows
that Socrates himself is not over-
pleased. 4 fiimpov : sc. by having
taken part in them either as speaker
or listener.
2. \o-ywv : employed here as the
general word including both the pub
lic speech as well as the private con
versation, which is more properly
f>id\oyos. Cf. Prot. 335 d tav <ru
eeA.07)s, oii^ <5yuoio>s taovrai rifuv ol
S (0X0701 with 337 a xp J TOVS tv
roiolffSe \6yois napa.yiyvofj.fvovs
KOIVOUS ftfv flvai a.fj.cf)oii> Tolv Sia\eyo/j.f-
voiv aKpoards. The word avvoviria. is
similarly used in 461 b. Ka.0ecupa.Kt -
vai : the compound verb, as compared
with the simple, shows that the opin
ion has been gained by a considera
tion of a number of cases. Cf. 465 d.
3. Svvavrai : sc. of \eyovrfs or ol
Sia\fy6/u.fvot, from the preceding \o"-
yu>v. 6ia,Xe -yo-0ai : belongs to ^TTI-
XetpTiffwfftv. The ot/TO) sums up and 457
re-emphasizes the preceding partici- c
pies, on which lies the chief weight.
4. Siopio-afxevoi irpos aXXr Xous :
"after having, by mutually giving
and receiving information, defined to
each other s satisfaction the nature
of the question under discussion."
(xa0o vTs and SiSo^avres : stand to each
other as active and passive ; they de
note the means by which the dispu
tants have been enabled to define the
question at issue (Siopurdftevoi), and
are hence subordinate to the preced
ing participle. Plato rather likes
such collocations of active and pas
sive ideas. Cf. d below, eVoWej ical
aKoiHravres, and 462 a.
7. T| in] o-a4"3s : an afterthought, d
Had it been present originally in
Socrates mind, he would have said
/u); opdias if) KTf.; but not being pres
ent, the negative was attracted to the
verb of saying, by the regular Greek
rule. Looking at it in this light, it is
not necessary (with Cron) to supply a
66
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 457.
^ (bOovov olovTai TOV eavTwv Xe yeiv, <^>(,Xoj>t,KovVrag dXX ov
{flTovvTas TO TrpoKeifjievov eV TU> Xoya> KCU evioi ye reXev-
10 raWeg atcr^to Ta ctTraXXdrro^rat, XotSopr^^eVre? re KCU
etTro^re? KCU aKouo~cu>Te9 Trept o~<pa)v avTcuv Toiavra, ofa /cat
rov? Trapovras d^0eo~0ai inrep cr^wf avroj/ , on TOIOVTCIJV e
av6 puiToiv rj^L(t)o~OLV ctK^oarat yevtarOai. TOV orj eveKa
Xeyoj ravra ; on vi)^ e/xot ooKet? crv ov iravv aKoXovOa
15 Xe yew^ ovSe o~vja^>ajva 015 TO irpuTOv eXeye? vrept 717?
457 second 0fj from the preceding ^ (^fi,
which would hardly come under the
head of the simple following the com
pound. x. a ^ Tra VOV(rl : * ne pi. oc
curs here as it did with a^cpicr^riT^crui-
<TIV above, because from 6 erepos rbv
erepov we naturally draw the idea
" both." Cf. in Latin, Cic. de Fin. iii. 2.
8 quod cum accidisset, ut al
ter alter um necopinato v id e-
remus, etc., and the expression for
both in the Komance languages.
The use of the pronouns throughout
this long sentence is both interesting
and instructive ; a\\ri\ovs, tavrovs,
(Tepos, fTfpov, favrwv, (rcpuv avriav
(bis). The distinction between re
ciprocal and reflexive is sometimes
very narrow.
8. <j>t\oviKovVTas KTf. : when both
reproach each other thus, they place
themselves on the same level as par
ticipants in a disputatious contest,
where each seeks his own honor, not
the truth, as Socrates shows in Pluiedo
91 a, where he contrasts the <pi\oa-6-
<f>ias and (pi\ovLKb>s fxovres, and says
of the latter, Zrav irepi rov a/j.<j)i<r0i>)Ta>-
ffiv, dirri /nfv x e ire pi Siv h,v o \6-yos rf,
ov (ppovri^ovcnv, STTOIS 8e & avTol eflevTO
raCra 8r{|ei ro7s irapovffiv TOVTO irpo-
Ou/j.ovvTa.t. Cf. e, below, on irpbs rb
irpay/j.0.. They bear it hardly, and think
^Aa< ou^ q/" ent>^, enry o/" themseh-es, the 457
opponent said it, actuated by a factious
spirit, and not by a desire to search into
the matter before them in the discussion.
10. Xoi8opT|0e vTs KTf. : the two fol
lowing participles, though logically
co-ordinate with Aoi5opr;0eWej, really
give its two sides.
11 f. ota . . . axOeo-Ocu vire p : the
use of the ace. witli the infin. after
forms of ou>s is very rare, and seems
to be an extension of the use of the
simple infin. with olos. See GMT.
759; Madv. 100 c, and note on 452 e.
Cf. Aj/ol. 2o e Me Arjros /j.et> uirtp ruv
TroiriTtav a. ^Qofj.fvos, " AVVTOS Sf inrfp T<av
5T][j.iovpy<av KTf. We soon feel anger
and indignation for one whom we
consider abused.
14. ov iravv a,Ko Xov9a : not quite e
consistent. Cope. aKo XovOa: denotes
the naturally following result ; avp.-
tpwva, the inner agreement of two
statements standing in juxtaposition.
Cf. Xen. Anab. ii. 4. 19 vedviffKos 5e ru
. . . fllTfl>, d)S OVK CLKO\Ov8a flT] TO fTTldr)-
(reffdai Kal \vfffiv -rr)i> yecpvpav, fetich.
193 e TO. Hpya oit ffu/j.cpajvt i rots \6yois.
Plato delights in applying musical
terms to logical conditions ; hence
the frequency of av^we iv and 5ia-
(j)ci}vf7v, as also of (ruvudeiv, cruvipSos.
Cf. 401 a, 482 b.
IIAATflNOS
. (j)o/3ovfJLaL ovv SieXey^etv ere, ^17 /xe v
ov 77/309 TO TTpaypa <tXo^i/couVTa Xeyetj* rov
yei/e cr^at, aXXa 77^00? ere. eyco ouV, et ^te> /cat o~v el
67
St. I. p. 457.
av6p(i)TTO)v a)V7rep /cat eyw, TySe w? oV o~e Stepajrw^v et 8e458
20 JJLTJ, ttorjv a.v. eyai oe rt^a>^ et/xt; rav T^Se aj? /a,e^ av eXey-
yOevroiv, et rt /z,^ aXr)0es Xeyco, rjoea)^ o a,v eXey^a^ra)^, et ^
rt9 rt jLtT^ d\r)0e<$ Xe yot, ov/c a^oecrrepov /jLevTav
:Xeyga^rw^ jtxet^oz^ yap auro a.ya6w
/xetof dya^oV \<TTIV avrov aTraXXay^rat /ca/cov
25 rov jiteytcrrov -^ d\\ov aTraXXa^at. ovSez/ yap ot/xat ro-
457 16. 4>opoiJfjLai : has here a double
e reference, (1) to an action to be per
formed (inf.) ; (2) to an effect to be
avoided (^ with subjv.). Q/". Xen.
^4n. i. 3. 17 ^-yi) -yap OK^oirjc yuei/ &i/ es
ra ?rAo?a ifJL&alveiP & ^/u?i SOITJ, jttr; -^^.aj
Ta?S rplT)pfffl /fOToSufTT?, (f>of3oi/J.7ll> 5 &
Ttfi ijyffj.6vi. if Soirj firfcrBcu, /j.rj 7]fj.as
aydyrj odtv OUK earat ^IfAfleiv. In the
first we have the will-side of the
fear; in the second, the apprehen
sion.
17. ov irpos TO irpd-yjia: the neg.
ov is regular with the inf. of the in-
dir. discourse. irpo s: denotes the
end which the subject lias in view. In
the present case this is paralleled by
rov with the infin., one of the many
Greek modes of expressing finality
(II. 000; GMT. 798). With irpbs <re
also the main idea of the irp6s is that
of hostile purpose ; the hostility, how
ever, does not lie in the irpbs, but in
the general tone. In a certain sense
(piAoj/iK-eiV might also be applied to
Socrates, as his search for truth was
a continual struggle throughout his
whole life.
18 f . teal <rv ... KCU s-yw : when the
second member of a comparison is
contained in a relative clause with
offirtp or Sicrirep, the Greek idiom re- 407
quires KCL\ in both members.
21. rjSc ws civ \-y|avT(i)V . . . XC -YOI : J * !)S
of these two conditional clauses the a
first is logical, the second ideal. The
present conversation is a practical
example of Socrates view; hence the
logical conditional form is used for
the practical present case. The rest of
the sentence follows naturally in the
opt. as being rather theoretical, and
applicable to some other time than
the present. The participles repre
sent the same tenses of the optatives.
22. OVK 0,T)80-TpOV KTC. I cf. 500 C
Kai /J.e eav ^IfAe-y^Tjy, OVK a^0(T0T)O o ( uoi
ffoi, Sxnrfp ffv ffJ-o t, a\\a [Afyiffros evep-
ye tTjs Trap fjj.nl avayeypatyti.
23. [ieijov -yap avro : the correla
tive to uffifirep is wanting, as is often
the case, avrb is always emphatic ;
the unemphatic pronoun is TOVTO.
25. ovSev KTf. : Socrates was con
vinced that correct views determine
the will and actions, and that sin and
error are due to lack of knowledge.
Hence instruction, if it carry convic
tion with regard to what is good and
true, must also bring about moral
improvement. Cf. what he says in
Apol. 20 a 577X01 yap oTi, fa.v fj.d8(a, ira.ii-
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 458.
>v b
68
KO.KOV evai avpatnco^ ocrov
vvv rj/Jilv o Xdyos wv. el ^ev ovv /cat o~v
TotouTos eti cu, StaXeyco/xe^a. el Se /cat So/cet ^prjva
etofjLev 17877 ^aipeiv /cat StaXua^itej ro^ Xoyo^.
30 FOP. AXXa (f)rj/j.l n.ev eywye, <S Sw/cpare?, /cat auro?
rotouro? et^at otov crv Vffrrjyel- t crajs y^teVrot XP^I V
/cat TO rait TrapovTaiv. rraXai yap rot, vrptv /cat v
, ey&) rotg Trapovcn vroXXa eVeSetax^ /cat
35
/cat TO TOVT&J^, /XT7 Ttt ag avTo)i>
Tt /cat aXXo TrpdrTew.
XIII. XAI. ToG /Aev 0opv/3ov, a) Fopyta TC /cat
avrol axovere TOVTOJV TO)V
458 ao/uiai o ye &K<av TTOIUJ, and the cele-
a brated plirase ascribed to him, oOSeis
eKcci a.fjf.a,pra.vfL.
26. So Jja x|/\)8TJs : the force of ol/^at
extends over the whole sentence, and
we should therefore logically expect
So lay tyeudTj. But by the use of the
nom. Socrates holds the object up
to view like an image.
b 28. el 8e KO.I : the contrast would
rather be given by the harsh ei 5e
yitTJ, but Socrates modifies it with his
usual courtesy.
29. TOV Xo -yov : in the same sense
as in 457 d, above.
31. Tj<j>T]-yi: indicate, sc. by your
words and example. Gorgias recon
siders his assent by the expression
XpTJv tvvoe iv. "With xpy v an( l ^ e the
opposition is to the inf., not to the
obligation. By giving his reason,
Gorgias stimulates himself to change
from we ought to have to we
must ((TKOTreiV ovv Xp"h).
32. Kal vfids : as contrasted with
the others, who had come earlier.
34. diroTvo\!(iV : to be completed 45
according to 405 e wxybv \6yov awo-
TfraKa and 46G a. So frequently, e.y.
Prot. 835 c, 336 c, 361 a.
35. (iTi rivas : is connected, in a
loose kind of epexegesis, with ri TOV-
rtav, and hence also depends on CTKO-
Tre?v. For the ind., cf. Lack. 196 c,
opSifjifv fj.ri Ni/a as oterai n \fytiv, Ly
sis 210 C en 5e Kal rdSe aKf^u>/j.e9a ju^
TJ/LLO.S Xa.vda.vei rb fyi\ov &s a\t]dcas ovSfv
rovrwv uv.
XIII. 1. TOV [iv Oopv pov : here we
recognize the importance of the silent
listeners, whose presence we infer
from such remarks as this, and who
serve at this juncture to keep the
discussion going. Next to them is
Chaerephon, who here acts as their
spokesman, and answers the @ov\o}j.f-
vovs TI Kal &\\o irpdrTfiv. The 6opv/3os
simply denotes a rather loud expres
sion of protest against the apparent
purpose of Gorgias, and of pleas
ure in the continuation of the dia
logue.
IIAATONO2 TOPriAS. 69
St. I. p. 458.
a/covets, eaV n Xeyrjre e^tot 8 ovv /cat avTa> /U,T) yeVotTo
TOcrc/LVTrj ao~^oXta, wo~Te TGLOVT(DV Xoyatv /cat OVTOJ Xeyo-
5 p,va)V dcfrejjievu) TrpovpyLOLLTtpov TL yevecrBaL dXXo irpdr-
TLV.
KAA. NT) TOV? Oeovs, a> Xatpe^ai^. /cat ju,6V 8r) feat d
avTo? TToXXot? 77877 Xoyois Tra.pa.yev6fjLvos OVK 018 et TTO>-
TTOTC rjcrOrjv OUTOJ? oHnrep vvvi WO~T e/xotye, /cav
10 rjjjLepav dXrjv lOeXrjre StaXeyecr^at,
n. AXXa /XT^^, a> KaXXt/cXet?, TO y
eLTrep e9e\i Fopyta?.
FOP. Atcrvpo/ 077 TO XOITTO^, co Sw/cpaT9, yiyv6To.i
ye /xr) IQeXeuv, avrov enayyeiXd/jievov epdordv on Tt? /
Greek.
458 3. fxi] -ysvoiro KTE. : a most em-
c phatic denial in the form of a wish.
The sentiment is similar to that of
Pindar (Tsth. i. 1 f.), alluded to in
Phaedr. 227 b OVK &p oTej /ue Kara IliV-
Sapov Kal dtr^oA/as virtprfpov irpa.yfj.OL
iroirjffaada.1 rb ff-l]v rt Kal Auffiov Siarpi-
/3r)v axovcrai.
d 7. Callicles is very eager to get
the conversation directed to his own
more especial field politics. Hence
his support of Chaerephon s protest,
which he emphasizes by the addi
tion of the expression Kal /j.fi> 5r? Kal
avr6s, where the Kal /ueV approximates
closely in force to Kal fjd\v.
8. OVK oI8 cl: commonly equiv.
to baud scio an, sometimes, as
here, to haud scio an non. On
fl in this double meaning, see Kr. G5,
1,8.
9 f . <2<rT . . . x a P l Io "9 : compare
with Sitne . . . TrpaTTeip, a few lines
above.
11. TO -y Vv : nas almost the
same force as tyw, only less personal.
Like the phrases with irtpl and an<pi,
it became very common in later
Cf. Eep. vii. 533 a t-rel TO y
ffj.bi ovdfv civ Trpo9vfj.las a,Tro\iiroi with
Symp. 210 a tpco /afv ovv tyu, al
irpo0u/j.ias ovdfv aTro\ft\l/ca. Kr. 43, 4,
26.
13. ater\po v : note that Gorgias is
impelled to a continuation of the dia
logue only by regard for his own
honor. This motive was especially
strong with the Sophists ; cf. Prot.
352 d ala-^pov fffriv f/j.ol crocpiav fj.^
oiixl irdvTcai Kpa.TL(rrov fyavai. With
al<rxp6i> and similar words which im
ply a negation, it is more usual to
find ^ ov. GMT. 817. It is also
more common to employ the dat. of
reference, instead of the ace. with the
infinitive. Rid. 183. TO Xonro v:
not furthermore, with Kr. 46, 3, 2,
but "finally," "in conclusion," after
those present have expressed their
desires.
14. e Tra-yyiA<i(vov : for the mean
ing, see on 447 c. Here it acquires
almost the force of " challenge," since
the subject of the inf. must be sup
plied out of the following on TIS ou-
\erat.
458
d
wcrr e
iOavo
Triavov etz^at
70 PLATO S GORGTAS.
St. I. p. 458.
15 Xerat. dXX et So/cet rourotcrt, StaXe you re /cat e pcora ort e
/3ouXet.
2n. "A/cove 817, co Fopyta, a. Oavfjid^a) ev rots Xeyo/xel ot ?
VTTO crov tcrco? yap rot crou op0a><; Xeyovro? e yw ov/c
op0a)<; uTToXa/^SaVw. prfTopiKov (j)r)<$ Troielv 0109 r etvat,
20 eaV rt9 ySovX^rat Trapa crov
TOP. Nat.
Sn. Ou/cov^ vrept
ov StSacrKo^ra dXXa
FOP. TTaz^u /xe^ ow.
25 Sn. v E\eye? rot vvvSr) ort /cat
larpov iriOavMTepos ecrrat 6 ptJTop.
/ FOP. Kat yap eXeyo^, ez^ ye o^Xa>.
^n. OVKOVV TO iv o^Xfe) rovro ecrrii^ et^ rot?
ou y<^p SrfTrou eV ye rot? etSocrt rov larpov
30 eo~rat.
FOP. *\\r)0rj Xeyet?.
Sn. Ou/couv etTrep ro{ larpov
etSoros TTi6av<i)Tepo<; ytyz^erat ;
FOP. IldVi; ye.
35 Sn. Ou/c tarpo? ye cui^. 7y yctp
459
rou vytetvou rou
eo"rat, ro
459
a
23. ov SiSouTKOvra : tlie regular
iH g. with 8>are is /i^. The ov here
may be due to the <prjs above, which
throws an indir. disc, coloring over
the whole. See Gildersleeve, Am.
Jour. Phil. vii. 174.
27. ?v -yt oX^*? : Gorgias wishes
to protect himself by a restriction
which, while it defers, for a brief in
terval, his defeat, shows plainly the
weakness of his professions. See
the criticism of Socrates which fol
lows.
28. ev TOIS (ATI 8o <ri : the reason
for a change of neg. such as occurs 450
in this and the following clauses is a
often hard to perceive. Here it
seems to be the oscillation from gen
eric to particular, which is going on
continually in Socrates mind. Hav
ing made his general point with /i^,
he recurs to the case under discus
sion with ov. So o 8f pi] la.Tp6s . . .
a.vf!riffTi)/j.cai> (rf. before, iif TO?J /ur;
ei SJov), but 6 OVK flSws, tv OVK et86ffi.
It would be possible, but not so good,
to take the latter cases as examples
of adhaerescent ov.
HAATONO2
71
St. I. p. 459.
b
arpos
FOP. Nat.
n. O Se fjirj tar/30? ye &IJTTOV avf.TTLa-rrm.oiv
im&rr] fjnov.
FOP. AT^XO^ ort.
40 Sn. *O OVK eiSw? apa rov etSdros eV OVK etSo crt m0a-
vwrepos carat, 6Yai> 6 prjrcop rov larpov TTi0ava>repo<s 77.
rovro crv/x/3ati>et ?) aXXo rt;
FOP. ToOro IvravOd ye oayx/3atVet.
Sn. Ov/covv /cat 7re/3t ra? aXXa? a.Traa a? re ^a? cocrav-
45 rw? e^et 6 prjToip /cat 17 prjTopLKij ; aura /ae^ ra Trpay/xara
ovSei^ Set avr^f etSeVat OTTOJ? e^et, yary^a^^z/ Se rtva Tret- c
#01)5 7)vpr)Kvai, ware <^>at^ecr^at rot? ov/c etSocrt
>PI / >p> /
etoei^at TOJI/ etoorcuv;
XIV. FOP. Ov/covi TToXX-^ pacrTatvr), a> S
T) /za$oVra ra? aXXa? re^fa?, aXXa
e Xarrovcr^at rwz/ ^^lovpywv ;
Sfi. Et /Ltei/ e Xarrovrat ^ /XT) eXarrovrat 6 piJTcup rwv
5 aXXajf Sta TO ovra>9 e^eti^, avrt/ca eVto~/cei//o/Ae$a, e at rt
rav-
459 42. TOVTO o-v(j.paivi TJ aXXo TI : ac-
cording to the position of #AAo rt be-
fore or after the ^ is the latter to be
translated " than " or " or."
43. tvravOa -yt : Gorgias notices the
danger of such a concession, but still
thinks he can limit the force of the
argument to the single case. Per-
ceiving this, Socrates immediately
extends his statement to make it ap-
ply /col Ti-fpl raj &\\as ananas rt-^vas.
45 f. irpa-y|AaTa . . . (XT)xavTi irtiOoiis:
Socrates never lets slip an occasion
to emphasize the essential opposition
of the aim of rhetoric to the truth of
facts, an opposition admitted, indeed,
by the Sophists themselves. Cf. the
statement of Tisias in Phaedr. 272 d
STJ ouSej a.\rjdtLas /uere xe" Seoi . . .
fj.(\\ovra tKavus faTopiicbv elvai.
XIV. 1. iroXXtj pao-Twvr] : Gor- c
gias is continually wandering away
from the discussion of the nature of
rhetoric to the praise of it, and be
ing set right again by Socrates, who,
while he brings back the discussion
to the subjects which Gorgias had
declared to be the proper province of
rhetoric, is at the same time paving
the way for an examination of its
moral value.
5. 8ia TO OVTO>S X* IV : sc - /" J M a ~
Bovra. Krt. avrCica t mcrKttl/o fwOa.: a
formula for getting rid of a side issue
like e(VaC0iy o-Ke^/xefla Prot. 357 b.
Tl : is adverbial.
459
T2 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 459.
r^jiiv 7706? Xdyov T) vvv Se ToSe rrporepov o-/cer//w/xe$a, apa d
Tfy^ctfet irepl TO St/cato^ /cat TO dSt/coz> KOI TO alcr^pov
KOI TO KaXov /cat dya9ov KOI KOLKOV ovrw? e^v 6 prjTopi-
/co<? ws Trept TO vyieivov /cat 77ept TO, ciXXa aw at ctXXat
10 Te ^at, avTa /xeV ou/c etSco?, Tt dya9ov r) ri /ca/coV itmv ^
Tt aicr^pov rj St/catot ^ a8t/co^, vret^aj Se Trept
OJO"T So/ceo; etSeVat ou/c etSw? e^
^ TOV etSoVo?; ^ aVayK^ etSeVat, /cat Set e
Tavra d^t/cecr^at rrapa ere
15 aucrea-ai Trjv TTOiKrv ; el Se x, O~L> 6
Tt
O.VTWV
ouK-eiSocrt
StSdcr/caXo? TOVTOIV /xe^ ouSe^ StSd^et?
ou yap croi^ epyov Trot^cret? S eV TOI? TroXXoig So/ceti/
etSeVat O.VTOV TO. Totairra ou/c etSoTa /cat So/ceti ayaOov
eivai OVK WTO. ; rj TO Trapd-<rav ov^ ofo? TC ecret O.VTOV
20 StSd^at T?)i> prjTopLKfjv, eav /XT) vrpoetS^ Treyot TOVTCOZ^ TT)^
dX-^^etat ; ^ 77W? TO, TOtauTa e^et, w YopyCa- /cat 7rpos400
Atd?, cocrnep dpTi eine<?, aTro/caXv^/a? T^9 prjTopLKrjs et-rre
FOP. AXX eyai
25 etSw?, /cat TavTa Trap
Sr;
ot/xat
e /xou /x
/caXw? yap Xeyets.
eaz^
evnep prjTopiKov crv
6. irpos Xo -yov : ^o //;e advantage of
<n- discourse. But little different
from Trpbs Xo yo>/. C/". Pro^. 351 e e af
irpby Aoyoj So/cj; e/Wt rt) axf/Apa.
ro 8 : draws the attention in advance
to the series of closely interconnected
questions, introduced by Spa, which,
by their very intimate relation one to
another, oppose, with a certain impor-
tunity, Gorgias continual wandering
and vagueness, and also, by their
delicate allusion to the somewhat
extravagant expression used above
(455 d), have a decidedly ironical
tinge, which is rendered more appar- 459
ent by the doubtful ol/ttat of Gorgias c
answer. apa: see on 476 a.
14. TrpoiricrTdp.vov : the partic. is e
again the most important part of the
statement, as in 457 c, 450 b.
22. TTJS pTjTopiKTJs : this passage
differs from 455 d only in arrange-
ment.
26. Z\t Srj: a request to pause, 460
whereby the point reached is de-
clared to be an important one, which
merits further consideration. Cf.
Prot. "AQ d ex 6 8r/ . . . &iov yap roi
IIAATONO2 TOPriAS. 7, i
St. I. p. 460.
tSeVat ra St /cata /cat ra
riva TroLTcrrjs, avyKTj avrov eteat ra t/cata /cat ra
aSt/ca 17701 irporepov ye ^ vorepov ^aOovra Trapa crov.
FOP. Haw ye.
30 2n. Tt ovv ; 6 ra Te/croi>t/ca /xe/xa^fy/cajg re/cro^t/co?, ^ ov ; b
TOP. Nat.
Sn. Ou/cow /cat 6 ra Covert/cot /xoucrt/cog ;
TOP. Nat.
2n. Kat 6 ra tarpt/ca taryot/co?, /cat rdXXa ovrco /caret
35 roi^ avTov Xoyoi^, 6 ^e^aOrj /cw? e/caoro rotovro? icmv olov
7} eTn<TTYJiJir) e/cacrro^ aTrepya^erat ;
FOP. Ila^v ye.
Sn. Ov/covi^ /cara rourof rot Xoyof Kat 6 ra St/cata
/xe^ta^Ty/cw? 8t/cato? ;
40 FOP. ndVrw? SryTrov.
Sn. O Se St/cato? 8t/cata TTOU Trparret;
FOP. Nat.
2n. Ov/cow OLvdyKf] rov [prjTopiKov St/catoz^ et^at, TOI^ c
Se] St/catoi^ ySovXecr^at (act) St/cata TrpdrTeiv ;
460 tirt,ffKf\l/a.<rOai & Ae^sis. When thus every vice the result of ignorance. 460
a used, fx*" 7 i s f course intransitive. Thompson. See on 458 a.
H. 810. 43. OIJKOVV dva-yKi] /fre. : a few lines c
28. T|TOI . . . TJ : or at least. In below is fouiul a repetition of the first
English we should naturally use 7^ clause of this sentence, in almost the
with the second member. Cf. Apol. same language, where, too, the state-
27 d rovs Sat/novas ijroi Oeovs ye fiyov- ment is natural, and is used as a basis
fj.0a fy deuv iratSaj. trapa <rov : const. for a further deduction ; here, on the
with vffTfpov fj.a66vTa alone; irportpov contrary, it is out of place, and besides,
with flSfvat. is not followed up at all in the next
b 30. T<i TKTovitcd: "the principles sentence. These reasons have led to
of building." the omission of the bracketed words,
34 f. Kara TOV avrov Xo -yov : accord- by which we get a clearly logical ar-
iny to the same principle (analogy). gument, as follows: "The just man
The argument which follows is to performs just actions." "Yes." "Must
our notions sophistical enough. Xot lie not therefore wish always to per-
so, however, from the Socratic point form just actions 1" "Apparently."
of view, according to which every "The just man will never, then,, wish
virtue is a form of knowledge, and to perform unjust actions," etc.
74 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 460.
45 FOP. ^cuVercu ye.
"2,n. OuSeVore apa /BovXtjcreTai o ye St/catos aStKeti .
FOP. A^ay^.
]n. Toi> Se prjTOpiKov dvdyKr) e/c rov Xdyov Si/catoi
eti at.
50 FOP. Nat.
Sn. OuSeVore apa (^ov\rjcrera.i o prjropLKos dSt/ceo;.
FOP. Ov (f>au/.Tat ye.
XV. 2,n. Me/xi^crat ow \4ywv oXiya) Trpdrepoi , 6 rt ou d
Set rots 7ratoorpt/3at5 lyKaXeiv ovo eV/3a\Xetv e /c rw ->
TToXew^, eai^ 6 TTUKTTIS TV} TrvKTiKrj ^p^rat re /cat 0.81/07 ;
wcraurw? 8e ovrw? /cat eaz^ 6 pi^raip TT^ prjTopiKrj a8t/ca>?
5 ^pr^rai, /xi^ ra> StSagai^rt e y/caXet^ prjoe e ^eXaweti^ e/c rrj?
TrdXea)?, dXXa TOJ aSt/cout^rt /<at ov/c op@a)<s ^pa)/zefa> r^
prjropixy ; eppyjdr) ravra -^ ou;
FOP. RpprjOr).
Sn. Nvf 8e ye 6 auro? oSros (^atWrat, 6 p^ropt/cds, ov/c e
10 ai^ Trore aSt/c^Va?. ^ ou ;
FOP. ^au- erat.
^n. Kat eV rot? Trpwrot? ye, <i Fopyta, Xoyot<? eXeyero,
ort ^ prjropiKTj Trepi Xoyou? et^ ou rou? rou aprtov /cat
77eptrrov, dXXa rou? rou 8t/catou /cat dSt/cov 77 yap ;
4GO XV. 1. Xs -ywv : equiv. to on eAe- 6. dXXd TW dSiKovvri : the /trjSe -* 60
76s, //(< i/ott irere $i<i/ir/. fe\a.vveiv is a result which may or
2. ov8 tVpoiXXeiv: wlien two verbs may not follow the tyi<a\e iv, accord-
wliicli govern different eases are con- ing to circumstances. The real op-
strued with but one object, it is custo- position is between r<S St.5davTi and
mary to construe this object with the ry aSiKovvn, hence the second is put
nearer verb. Of. below (5). in the same case as the first, although
3. xP 1 l ra T6 Ka ^ aSiK-rf : the co-ordi- the ace. would be required by te\av-
nation of the two ideas by re ... KO.I vtiv. Cf. Prof. 327 a Trar Trdvra ^Si-
brings into greater prominence the im- daffKf Kdl tTT(Tr\7]TT TUV /iiTj Ka\lS
propriety of thus misapplying other- at>AoiWct.
wise useful skill, than the more usual 10. av trort d8iKT) (ras : re|)resents e
O.SIKUS xprirai of the following clause. the same tense of the optative.
15
75
St. I. p. 460.
TOP. Nat.
Sn. Eya> roivw crov Tore ravra Xeyo^ro? v7reAa/3oi/,
ouSeVor av el-rj rj pyropLKr) O&LKOV 7rpdy|u,a, o y del
l St/catoo-WT?? rot"? Xdyoug TTOieiTou eVetSr) Se oXiyov
vo-repov eXeye?, on 6 pr)T(op rfj prjTopLKy KO.V dSt /cws
20 ^pwro, oura) #aty/,<xo-ag /cat ^y^cra/xevo? ou crvi aSeu ra461
Xeyd/xe^a e/cetVou? etvroz rou? Xdyov?, ort, et /xeV /ce/)8o5
i^yoto ett at TO eXey^ecrOai axnrep eyw, a^iov e^rj StaXeye-
cr^at, et 8e ^77, eai^ yaiptiv vcrrepov Se r)(JLO)v eVtcr/coTrov-
H.ev(i)i> opas Sir) KCU avTO? ort at! o/xoXoyetrat rw p
25 dSwaro^ ei^at dSt/ccu? ^prja~0aL rf) pyropLKf) Kal
dSt/cet^. ravra ouz^ 07117 TTOTC ex l f 1 * rotf K ^ vo "t & Fop- b
yta, ov/c 6Xty>^5 cru^ovcrta? ecrrtv wcrre tKayai? Stao"/ce-
XVI. IlnA. Tt Se, w Sw^pare? ; OVTOJ /cat o~v Trept
pr)TOpt,Krjs So^ct^et? aicnrep vvv Xeyet? ; ^ otet, ort Fopyta?
460 17. o Y : gives the basis of the
e statement. The neuter may be due
to the irpay/j.a immediately preceding
(H. 631 a), or it may simply be used
ad sensum. Cf. 465 d.
461 20. OXI TW : under these circumstances.
a See on 503 d. o-uvaSciv : a musical
term. See on 457 e.
24. o p(js 81] Kal CUJTO S: properly
the following clause should be in-
dependent, stating the conclusions
readied in the investigation ; but by
bringing it under the government of
the inserted opas /ere. an appeal is
again made to the fairness of the
opponent. Cf. Apol. 24 d 6ps, &
MeATjre, An ffiyas, ib. 31 b vvv Se dpare
ST; Kal avroi, ftri ol Karriyopoi KT!.
b 26. (id TOV Kv va : cf. 466 c, 482 b,
Apol. 22 a. Socrates is rather fond
of this formula of asseveration, pos-
sibly out of aversion to any light
handling, even of the Greek divini- 461
ties. See on 463 d.
27. OVK oXC-y^s <rvvov<ras : a deli-
cate allusion to 458 c, which shows
Socrates fine feeling in not insisting
on a discussion which must be un-
pleasant and also humiliating to Gor-
gias. The word crwova-la is elsewhere
employed so as to include the dis-
courses (StaAoyoi), e.g. Prot. 310 a rl
ovv ov Si^V^ W"" TV" vvov<riav; i.e.
in the sense of the Eng. " meeting."
XVI. 1. On Polus, who here again
thrusts himself into the discussion,
see note to 448 a, and Introd. 14.
Ka.1 : belongs, according to the
sense, with 5ofaeis. Is ivhfit you say
also really your opinion? We should
expect a second Kal with Sxrirtp, ac-
cording to usage. See on 457 e.
Others construe Kal with <.
2. TJ ol ci : or do you think. The
7G
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 461.
crot /XT) Tr/aocro/xoXoy^crat rov p-qropiKov dt Spa
fji r) ot/vt /cat TO, St/cata etSefat /cat ra /caXd /cat rd dya$d,
5 /cat edz> /XT) eX^r? raura etSws Trap* avrov, auras StSd^ew,
eTretra e/c ravr^g tcrajs TT?<? o/xoXoytas evavriov TL crvveftr) iv c
rots Xdyot?, rovro 6 Sr) dya7ra<?, auras ayaywv evrt rotaura
epa>rT7/xara eVet r<W otet anapi tjo eorOaL /XT) ov^t /cat
O.VTOV eVtcrracr^at TO, St/cata /cat dXXov? StSd^et^; dXX
10 et? rd rotavra ayeiv TroXXr) dypot/cta ecrrt row? Xoyou?.
Sn. fit /cdXXtcrre IlcoXe, dXXd rot e^eTTt r^oe? /crw/xe^a
erat/aov? /cat vet?, tW, 7ret8d^ avrot Trpearflvrepoi yiyvo-
Trapwre? v/xet? ot i^ewrepot
TOV /3toi/ /cat eV epyois /cat eV Xdyotg.
*61 second question repeats the first in a
varied form. Both questions are
rhetorical/ expecting no answer, and
express a protest against the idea
that the art of rhetoric has anything
to do with a knowledge of what is
right.
4. |ir ov\l . . . t8e vai KTC. : two
negs. after T/O-XV^T; ^ur; wpocro/j.o\oy7Ja ai,
on account of the negative force of
the expression. Cf. Prot. 352 c, d.
See H. 1034 b, and on 458 d. The
construction is the same as that after
aTrapv-fifftadai below, which is followed
by a double neg. because the question
rlva olei veils the assertion ovSfis.
oi>xl is merely more emphatic than
OU.
5. t dv |J.ii i XOfl ravTd clSws : more
logically, ^ay fAdty raCra /u-}) tiSaJs.
5i5a^eLv: depends upon some verb of
saying to be supplied from 7r/>o<ro/xo-
\oyfiaai. The asyndeton with eirfira
instead of K&Treira. (c/! Apol. 23 c) is
not uncommon, and the clause is to
be construed in dependence on 6n
(because). By this time, however,
Polus flow of words has run away
/cat d
with him ; lie has only energy enough -i
left to hurl at Socrates the words
Tov6 o Sr] ayanas, before he abandons
his struggling sentence altogether and
starts afresh. Such passages as this
show Plato to have been no mean
dramatist.
6. LC-COS : gives expression in pass
ing to the hint that perhaps the con
tradiction was not so clearly deduced
from Gorgias words as Socrates sup
posed. The whole sentence, however,
shows Polus complete inability to
grasp the real point at issue.
10. aYpoiKia: is the reverse of TTW- c
Seia. By this very criticism, Polus
betrays that he is himself just as
lacking in the polish of a gentleman,
which he denies to Socrates, as in sci
entific knowledge.
11. to KaXXurTs : the epithet suits
the pompous rhetor excellently.
12. iJtis : the addition of the word
" sons," though not strictly necessary,
is quite natural, especially among
people where the support of the par
ent by the son was so strictly enjoined
as among the Greeks.
1IAATONO2 rOPFIAS.
77
St. I p. 461.
15 vvv el TL eyo) /cat Fopyta? ev rots Xoyots
crv Trapcov IrravopOov St/catos 8 el- /cat ey&j
TO>V a)fjLO\oyrjiJiV(t)i> et rt crot So/eel ^77 /caX&j?
crOaL, ava0cr0aL OTL av crv /BovXrj, lav [MOL eV fjiovov
TO
20 ITnA. Tt TOVTO Xeyets ;
2n. Tr)v ^a.Kpo\oyiav, a> TTwXe, fjv
upwrov eTre^et^cra? ~^prjcr6aL.
ITnA. Tt 8e; ov/c e^eVrat /xot Xeyeti/ OTrocra a
Xw/xat ;
25 Sn. Aetva [jLevrav Tra^ot?, a> ySeXrtcrre, et
d<t/co/xei O9, ov T fJ? EXXaSo? TrXetVr^ ecrrtv e^ovcrta row
Xeyet^, eTretra crv eVrav$a rovrov /xwo? drv^crat?.
dXXa avriOe^ rot crov paKpa Xeyovro? /cat /UT) eW
461 15. t -yw Kal Fop-yCas : besides being
the Greek idiom, the initial position
of e 7> softens the supposition for
Gorgias. The Latin has the same
position.
16. SLKCUOS 8 t : the sense is to be
supplied from what precedes. Cf.
Lack. 180 <1 elf rt x e y T<i)5e TW crairoD
PovXeveiv diKaios 8 el. The regular
neg. of the inf. after 8o/ce? would be
oil. /J.TI is here due to the conditional
color. For the personal const, see on
449 c.
18. dvaOcVOai : the figure is drawn
from the draughts-board; it is the
regular word for taking back a
move. Similarly, Prot. 354 e dAA. en
Kal vvv avaOfffOat f^tffTtv, elf TTJJ x Te
&\\o TI (>dVai.
20. TI TOVTO \-yis : equiv. to ri <m
TOVTO t> \tyeis. Kr. 57, 3, 6 ; H. 1012 a.
21. c clv Ka9e p-r]s : as it were, by a :
dam or a fence.
22. xprjo-Oai : because in (j.a.Kpo\o- 461
yia. the orator has at his disposal all
the devices of his art.
25. A0TJva : Athens was noted as e
a Tr6\is <[>i\o\oyos (Leg. I. 641 e), and
freedom of speech (wapp-^aia) was
held to be the fundamental principle
of a democratically governed state.
Cf. Dem. Phil. iii. 3 v^eis r^v iropprj-
ffiav eirl /j.fv rSiv &\\<av ovrca KOIV-^V
oteffdf 8f7v flvai irayi TOIJ tv rrj irohei
Siare Kal rots |eVou Kal rols 5ov\ois
avTTJs fj.tTaSe5u>K are.
26. TTJS EXXcxSos: is the part. gen.
dependent upon o. The Eng. would
find tv with the dat. more natural.
t ireiTa : after all. GMT. 856.
28. O.VT106S : equiv. to but consider
on the other hand ; lit. put in opposition.
<rou fj-aKpo. Xt -yovros K re. : Socrates
makes a similar remark in Prot. 335 c,
when he really prepares to leave the
gathering rather than waste his time
in words.
78 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 461.
TO epojTco/xei oi ctTro/cpti eo-^at, ov Select av au eyco TrdOoL/ju,
30 et /XT) e^ecrrat JJLOL ctTTteVat /cat /XT) d/covetv crov ; aXX et rt 462
/crySet TOV Xoyou rov elp-rj pevov Kal eTravopOaxracrOai, ainov
/3ovXet, wcTTrep vw$r] eXeyov, o.vo.9l^evo^ ort crot 8o/cet, eV
rc3 (JLepeL epojrwi re /cat epwrw/xevos, (ocnrep eyw re /cat
Fopyta?, eXey^e re /cat e Xey^ov. ^>T)? yap 8177701; Kal crt>
35 eVtcrracr^at aVep Fopyta? f) ov ;
FlriA. "Eywye.
^n. Ou/cow /cat crv /ceXeuft? CTO.VTQV ipwTav e/cacrrore
ort aV rt9 /SouX^rat, w? eTrtcrrajLtei os aTro/cpt^ecr^at ;
HnA. Fia^u ^tet ow.
40 Sn. Kat ^u^ 87) TovTotv OTTOTepov /SovXet Trotet, epcora 17 b
XVII. FlnA. AXXa Trot^crcu ravra. /cat /xot aTro/cptvat,
Sw/cpare 1 ? eVetSr) Fopyta? aTropelv crot So/cet vrept rrj?
, (TV avrrjv TLVOL ^775 elvau ;
epwras rjvnva. T%vrjv (j)r)jjil eivcu ; N
5 FlnA. v Eywye.
Sn. Ov8e/xta e/xotye 8o/cet, a> HaiXe, cos ye Trpos ere
462 31. KTiSctrOeu : implies personal in- 376 ff., HA. *E P Ve ST; T& Set^v . . .
a terest in the matter. XP. aXX ^|fpco TOI ?rav Scrov /coroiS 7^.
32. Jxrirep vvv 81) tXe^ov : is to be 3. r(va 4>r)s tlvai : though assum-
taken with the following clause, ava- ing it as self-evident that rhetoric is
6e/j.evos. a Tfxvti, Polus is compelled, in com-
34. <|>TIS Y*P BTJITOV : by quoting his mem-ing, to put his question quite gen-
own vaunting words against him, erallv. Socrates, in his answer, con-
Socrates compels Polus also to adopt fines himself simply to deducing the
the dialectic form. Brfirou: throws consequences of Gorgias admissions.
a tinge of irony into the question. The substitution of ^vn.va for riva. is
b XVII. 1. ravra: is simply the according to the strict rule, which,
proposition which Socrates makes, however, is not rigorously adhered to.
and the words aAA.a iro^rrca TO.VTO. is a 6 f. us . . . ctp-fjo-Oai : cf. Rep. x.
formula of acceptance. dLXXoi: well 595 b us irpbs v^as elpijtrOai. The ac-
then, is often thus used in answers. tive eiVeiV is more common. See
After an imv., as here in Soph. EL Madv. 151; II. 956; GMT. 777. 2.
ITnA. AXXct Tt o~ot So/cet 17 p
Sn. Ilpay/xa b <f>r]s av TroirjcroLL
elf ai ;
79
St. I. p. 462.
et> TOI crvyypap,-
10 /AaTt 6 eyoj eWyxo? aveyvaiv.
IlnA. Tt TOVTO Xe yets ;
Sn. EjaTreiptaz eywye Ttva.
IlnA. E/xTretpta apa o~ot So/ce? 77 pT^ToptK-r) elvat;
Sn. v Ep,otye, et ^177 Tt o~u aXXo Xe yet?.
15 IlnA. TtVo? e /x,7retpta ;
Sn. XaptTO? Ttvo? /cat 7780^77? aTrepyacrta?.
, Ou/cou^ /caXoV o~ot So/cet 77 pyropiKr) eT^at,
it^crBaa olov T elvai dfO pwTrot? ;
n. Tt Se , w IlaiXe ; 77877 TreVucrat Trap e/xov, 6Vt (^Ti/xt
20 a.vrr)v eti^at, WCTTC TO /XCTO, TOVTO epcuTa?, et ov Ka\^ JJLOL d
eti^at ;
. Ov yap 7re7rvo~/xat 6Yt e/xvretptaf Ttva avTrjv ^775
So/cet
etvat ;
Sn. BovXet ovi , eVetST) rt/xa? TO ^apt^ecr^at, cr/xt/cpw
25 Tt (not
46 -
9. o <j>TJs <rv iroiTJcrai T\VTJV : is to
be explained according to 448 c TTOA-
Aa! T^ x^at V avdptairots tlalv tic T>V
ffj.ireipieav e,u7reipa>s rjvp^/jLffat, accord
ing to which an art arises from expe
rience. Polus, however, has by this
time forgotten his own words. ev
TW <ruYYP<J4X(xaTi : see on 448 c and
Introd. 14.
13. [nmpia: here not an empirical
science, but merely a dexterity ac
quired by much practice. Of. 463 b.
The following question is no advance
on his first one, and seems to show
that Polus has no definite plan.
16. xLP ls i s the grace which
causes pleasure, and depends princi
pally on the person of the orator;
r)8oi>-{], the pleasure with which the
hearer is inspired by his speech. 462
Quintilian (Inst. or. ii. 15. 24) trans- c
lates the expression by the words
peritia gratiae ac voluptatis.
Polus has not yet heard the specific
difference which distinguishes rhetoric
from other f^irfipiai of the same class.
Hence he again falls into the same
error in his question as he did in his
answer above, 448 c. In this way,
however, the conversation is again
turned to the consideration of the
value of rhetoric.
20. TO |AT(i TOVTO : see on 452 c. d
d ov KTf. : ov because Polus ex
pects an affirmative answer. ci :
whether.
24. TifjLois : equiv. t&Ka\bv $$s elvat
or irepl TTO\\OV vuifi, && in Crito 47 a.
80 PLATO S GORGIAS.
8t. I. p. 462.
1 IlnA. "Eycuye.
5n. Epov z w /xe, 6i//OTroua i^rt? /uoi So/cei re ^yr) elvai.
IlnA. Epamo 817 , TIS T^vr] 6i//o7TOu a;
n. OvSe/zia, w HaiXe.
30 IlnA. AXXa rt; </>a#t.
2n. ^/txt 877, e/x7reipia rig.
IlnA. TtVos; (a#i.
Sn. (fr^/xi 817, XCL/>ITO? ^ a ^ 1780^779 aTrepyacrta?, w IlaiXe. e
IlnA. Tavrot 8 ecrru 6v|/o7roita Kat p
35 ^n. OvSa/xai? ye, dXXa
IlnA. TtVo? Xeyet?
Sn. M-^ dypOLKorepov y TO dXrjOes eiireiv OKVOI Fop-
ytov eVe/ca Xeyet^, ^ olijrai /xe StaKcu^wServ ro eavrov
40 eTrrnySetyxa eyw 8e, et jota/ roi)ro ivriv 17 pr)Topu<r] TJV 463
ir^Secet, ov/c ol8a /cat yap aprt e/c rov Xoyov
/cara^ave? eyefero, rt Trore ovro? ^yetrat o 8
eya) /caXw r^v p^ropt/c^V, Trpay/xaro? rtt d? ecrrt
ovSe^o? rail Ka\a>i>.
45 TOP. TiVo?, w ^oj/cpare? ; etTre, fjLrjSei> e /ze at
462 T< } ^apCJeo-Oai : pres. for the habit.
XapC(rao-0ai : aor. for the single
example.
e 34. TO.VTOV 8* t o-rCv : with surprise
and disgust. Polus overlooks the
fact that there can be two orders
belonging to the same species.
37. rivos . . ravrqs : in close con-
nexion with what precedes. See on
461 d and 449 e.
38. \LT\ aYpoiKOTcpov tf: it is not
necessary to supply a verb of appre-
hension, though that is the idea sug-
gested by ^T; with the subjv. GMT.
309; 11.867. The employment of the
form here is an attempt to concili- -162
ate. In 486 c, 509 a /cal et aypoixA- e
rep^y TI eiTrerv eVrt, Socrates has laid
aside all idea of conciliation, and
speaks the truth with boldness. H-ypoi-
KOS is opposed to ao-Tfws, and means
rude (see on 447 a). It is to be taken
in connexion with the reproof admin-
istered by Polus in 461 c. Truth often
incurs the reproach of aypoiKia. Note
that Socrates still preserves towards
Gorgias his courtesy and respect.
44. ovScvo s : explanatory of rtvos. 463
45. fjtt]8ev l\u alo-xw0is : cf. Horn. a
7 96 ^U7j5e ri /* al^6^vos jueiXi<ro-eo.
IIAATONO2 TOPriAS. 81
St. I. p. 46i
XVIII. 2n. Ao/cet roiwv /xot, <5 Fopyta, eu/at rt eVt-
r/ySeu/xa re^vLKov ^teV ou, i/iu^S Se crro^ao~rt/c^? /cat cu -
opetas /cat <^>uo~et oet^? TrpocrofJuXelv rot? cu^pajTrots
/caXai Se aurou eya> ro /cec^aXatov /coXa/cetav. raurr;? /xot b
5 So/cet r^5 eVtrTySeuVews TioXXa ^u.e^ /cat aXXa jadpta eti^at,
*5\ \f5i /*O \ ^ / fON
ev oe /cat ^ oi/;o7rott/CT7 o ooKet /xei^ et^at re^yrj^ 0*9 oe o
Xdyog, ou/c ecrnv T\vrj, dXX e/x?retpta /cat rpi^ij.
fjiopLov /cat ri^y p^ropt/cry^ eya> /caXa) /cat r^ ye
/cojuyzam/CTyi /cat rryt o~o^>to~rt/ci7v, reVrapa raura /xdpta eVt c
10 reYrapcrti vrpayp.ao~t^. et out* /SouXerat IIcuXo? Trvv6a.v-
ov yap 7TO) TreVucrrat, oTrotd^ (^yjjJLL
/coXa/ceta? [Aopiov eti at rr^^ p^ropt/ci^v, dXX O.VTOV
\\r)0a OVTTO) aTro/ce/cpt^teVog, 6 Se eVaz/epajra, et ou /caXov
eti^at. eyai Se aura> ou/c aTro/cpti/oujaat Trporepov,
cr^at, 7rvv0ave(T0(D.
163
XVIII. 2. *|/v\fs 8
KT|. : in this characterization, Socra
tes includes all the good that can be
said of the art of rhetoric. It re
quires cleverness in perceiving and
distinguishing between various rela
tions, hardihood to work before the
eyes of the world, and skill in deal
ing with men. O-TOXCWTIKTIS : is
originally connected with shooting
and throwing, but is often metaphori
cally used. With this definition, c/.
Igoc. c. Soph. 294 d. rovTa 5 TTO\\TJS
iiri/j.e\flas 8f?cr6a.i Kal tyvxrjs avdpiKrjs
Kal dofarTTiKrjs tpyov tlvai. In regard
to courage in speaking, cf. Cic. de Or.
i. 26. 121.
4. KoXciKEiav : the Greek word
means more than the English " flat
tery." Under it is included every
thing whose aim is the agreeable
rather than the good.
5. iriTT|8v o-<os : notice the va
riety in the use of the words titiTT}-
5fv<ris and eVirijSfu/ia, which are to be
distinguished as irpats and trpaypa, 4f
the one being a concrete manifesta
tion of the other.
7. c liircipCa Kal Tpipij: these words
are but little distinguished. The first
denotes, as has already been said (on
462 c), the result obtained by prac
tice; the latter is more especially that
which is derived from work without
any definite object or clear conscious
ness. So rhetoric is called in Phae-
drus 260 e &rex"os rpt/Srj, and in 270 b
rpi&r] Kal tfj.irftp ia. See on 462 c.
9. KO(i(AUTiKT] : is not only finery c
in dress, but also hair-curling, oint
ments, cosmetics, etc. Cf. Quint, ii. 15.
25 mangonum artificium, qui
colorem fuco et verumrobur
inani sagina mentiuntur. The
addition of ye emphasizes the exam
ples newly thought of.
13. l ow : see on 462 d.
14 ff. diroKpivovfiai . . . irplv av airo-
Kp(viop.cu : after the model of the an
ticipatory conditional, irptv, "before,"
82 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 463.
j 15 etre /caXoi/ etre alcr^pbv i^yov/xat etvat r^v prjTopiKyv, rrplv
* av irpwTov ct77o/cptVa>/xat on eartV. ov yap St/cato^, a)
HaiXe dXX etTrep /3ouXet TrvOecrOai, epwra, oirolov ^opiov
rfjs /coXa/cetas (^^it eu cu XT)^ pr)TopLKTJi>.
ITnA. Epojrw 817, /cat ctTrd/cptz- at, oiroiov yu,dptoi>.
20 Sn. Ap ow ai^ jita^ot? aTTOKpiva^evov ; ecrTiv yap 17 d
p^ropt/cr) Kara rov e/j-ov \6yov 770X1x1^779 /xoptov etSaiXof. "
IlnA. Tt ow; KaXw T} alo-\pov Xeyet? avTrjv eu/ai;
Sn. Atcr^pw eya;ye ra yap /ca/ca atcr^pa /caXai
evretSr) Set crot a-Tro/cptVacr^at a>? 17817 etSort a eya> Xe yco.
25 FOP. Ma roi Ata, a> ^w/cpareg, dXX eyw ovSe avros
crvvfyfjiL ort Xeyet?.
Sn. Et/corw? ye, <S Fopyta ouSev yap TTCO tra^e? Xeyoj, e
ricuXo? 8e 6 8e ve os ecrrl /cat o^us.
takes the inf. ; " until," the indie,
subjv. or opt., according to the sphere
of time. See Gildersleeve, .4?. Jour.
PA;7. ii. 465 ft.
20. ap ovv KTE. : the question im
plies doubt, and is intended to stimu
late Polus attention ; but for some
cause, probably dulness, he merely
renews his previous question. The
meaning of efSajAoi/ is made clear by
Tkeact. 150 e \f/tudfj Kal ft5<a\a Trepl
irXeiavos Troiriffd./j.evoi rov a\ri8ovs.
23. TO. -yelp KaKo. /ere. : that which
according to its nature can be char
acterized as aya.6Av, must be esteemed
Ka\6v. If, however, it is Ka.K6v, then
it must be esteemed alffxp^v.
24. c5s TI ST] ctSort: is a stinging re
buke to Polus.
25. fid TOV Ata, c\.\ "yu) /ere. :
Socrates words implied that Polus
was either too dull or too careless
to understand him. Gorgias, while
tacitly admitting Polus incompe-
tency, tries to smooth over his de
feat by confessing to his own inability 4 r >
to catch Socrates meaning as it is at
present stated. If the master, avr6s,
cannot understand, the pupil may be
pardoned for the same fault. Polus,
though defeated in his attempt to
rout Socrates (401 b ff.), only re
tires to recover breath before making
a final effort (466 a). |xd TOV Aia:
is a real asseveration, used designedly
by Gorgias, who is too much of a
gentleman to indulge in oaths, this
being the only instance in this dia
logue. It is significant that Polus,
in spite of his heat, is likewise only
once (473 a) betrayed into the com
mon val pa Aia. Callicles uses oaths
roundly enough, but restricts himself
to v^i rovs Bfovs, val /not A/a, and /j.a Aia.
On Socrates habit, see on 449 d, 461 b.
28. IId)X.os 8i . . . ov s : in this re- e
mark Socrates both apologizes for
and explains the reason of the ob
scurity of his statements ; but it is,
at the same time, an excellent char-
83
St. I. p. 463.
FOP. AXXa TOVTOV /xe> ea, e^iot 8 etire, TTCO? Xeyets
30 7roXtrt/o?9 (AopLOV eiScoXos etvat rr)f prjTopiKirjv.
Sn. AXX eya> 7retpao"o/xat <pacrat, o ye juot (^atserat
eti at 17 prjTOpiKTJ el Se jar) Tvy^dVet ov TOVTO, IlaiXo? oSe
e Xey^et. trw/xa TTOU /caXets rt /cat ^v^-rjv ;
FOP. ITcug yap ou ;
35 n. Ou/cow /cat TOVT&JS otet rtz/a etz^at e/carepov e
FOP. Eywye.
Sn. Tt Se; So/covcrai /aei eve^tai/, oucrai^ S ov
TOtoz^Se Xeyw TroXXot So/coverts eu ^X e
ou/c as /5aSt&J5 alcrOoiTo rtg ort ov/c ev
40 tar/jo? re /cat rws yu/xsacrrt/caii/ rt?.
FOP. \\rjOrj Xeyet?.
Sn. To rotovros Xeyw /cat es o"oj/xart etsat /cat es
ort Trotet /xes 8o/cets ev e^ets TO crcofta /cat
8e ouSe
464
ra cr^/xara, ov?
aXXog -
463 acterization of the impetuosity and
e heat of Polus, whether he be the
questioner or the respondent. It also
contains an allusion to the name it
self (TTOJAOS a colt, filly}.
464 35. The division of Ko\aKe(a given.
a above was made without specifying
the standard of division, and only
enumerates the different varieties.
Socrates now, at Gorgias instance,
reduces the whole subject to a regu
lar system, by referring oAa:eia back
to a higher species, Bfpairfia, on the
basis of a distinction according to
reality and appearance. Now, since
6fpair(ia has for its object the ue|i a
ToO avOpclnrov, we get two more points
of view: (1) that of the object (avOpdi-
irou), as composed of bad// and soul;
and (2) that of the treatment, as being
either positive or negative.
37. olov Toio vSc Xe -yw : is a formula
for introducing an example or a spe-
cial case in illustration of a general
statement.
38. tv X ei v TO, crufxara : TO acc/j.aTa
here, as well as rb <Ta>/j.a Kal r-^v tyvxriv
below, is ace. of specification. II.
718 a.
42. TO TOIOVTOV : the article is used
on account of its reference to what
has just been described. This is
more definitely given in the on (rela
tive) clause which follows.
43. Xi 8e KTf. : in this change of
subject lies no ambiguity either to
the Greek mind or to iis. It was, be
sides, a regular way in Greek of ex
pressing "although." The subject is
the same indefinite one which must
be supplied as the object of the pre
ceding TroieT. See on 456 d.
84 PLATO S GOllGIAS.
St. I. p. 464.
45 FOP. v EcrTt ravra. b
XIX. 2n. <&ep orj crot, eav Swco/xat, crac^e crTepoz eVt-
^ ft- e\ \ / " / ? \
oetga) o Aeyco. ovoiv OVTOIV row -rrpayi^aroiv ovo Aeyco
TT)V jueV eVt rrj ^v^fj TroXtTt/cr)* KaXai, TT)I> Se eVt
jLttat /xev ovTw? o^o/xacrat OUK e^co crot, jUtct? 8e
5 overly? T^g TOV crojyaaTo? 0epa7Ti,a^ ovo yitopta Xey&j, TT)^
/xe^ yvpvao TiK ijv, TVJV Se larpiKTjV rrjs oe 7ro\iTLKrj<; O.VTL-
o~Tpo(j>ov /Jiv rrj yv/jivao~TLKy TTJV i>oiJLo0eTLKyjt>, avrio rpo^ov
Se T7^ larpLKy rrjv St/catocrwryv. TriKoiva)vovo~i IJLGV or) c
dXXTyXatg, aTe Tiept TO avro ovcrat, e/carepat TOUTW^, 77 TC
10 iarpiKr) TTJ yv/JLvacrTLKf) KCU rj St/catocrw^ TT^ voyitc
Se Sta^epovcrtV Tt d\\yjXa)i>. reTrdpaiv Sr)
^, Kat del Trpos TO fBe\Tio~rov 0epaTrevovo~a)v TMV
464
I.
XIX. 2. Svotv Kre. : the dual in
Plato s time is fast fading out, and
he uses it as an artistic feature. It
disappears entirely before the close
of the fourth century B.C. Notice the
asyndeton.
4. p.iav ovofxcurai : like tv\ uv6fj.ari
KaAe?j>, irpoffayopfveii . OV TUS : is idio
matically used, " thus briefly " or
"thus at the moment." See on 503d.
OVK e x : / " not in position, regu
larly takes the nor. infinitive.
6 f. aVTlCTTpO<j>OV |lfV . . . aVTlCTTpO-
^>ov 8e : an example of anaphora.
dvTCcrTpotj)ov : denotes a part corre
sponding to a similar part on the op
posite side of the symmetrical whole.
The function of gymnastic and no-
mothetic is to lay down, each in its
own department, certain positive, direc
tions whereby the constitution of the
subject under treatment is preserved
and improved. The arts of healing
and the administration of justice seek
in practice to put a stop to the dis
regard of these directions, and to
restore the normal condition. Ac- *
cording to their object, therefore,
medicine and gymnastic, as well as
the UMiking and administration of
law, all belong to the same class,
eTriKOLVtijvoiifft [Ltv 5 r] ciAA^Acus.
8. SIKCUOO-V VT) : is used here in the c
same sense as SiKacmKri 520 b below ;
why, it is hard to understand. It
may have been chosen in view of
the earlier definition of the object of
rhetoric in 454 b, 455 a. The larpiK-n
is beyond cavil good ; on the con
trary, SiKaa-TLKT] is susceptible of a bad
construction, whereas here there was
need of no doubtful word. Though
not customary, there is no reason ,
why Suiaioffvisr) should not be under
stood as the practical exercise of
that character of the SLK&IOS, which
for an Athenian was naturally to be
found in the SiKacrrtKri. The word,
then, means here " administration of
justice." That the word is genuine
is shown by Quintilian s translation
ius ti tia in ii. 15. 28.
IIAATONOS TOPriAS. 85
St. I. p. 464.
TO o~oiju,a, T(i)v Se rr^v v//u^v, 17 /coXa/ceuTt/a) atcr^o/^eV^, ou
yvovcra Xe ya;, dXXd crro^ao-a/xeVry, reVyoa^a, eauTTyi/ Stai/ei-
C O ~ V "7 ^ / .-
fjiacra, vtroovcra. VTTO e/cacrro^ rwi/ fjiopLMV, TrpcxTTroiemu
etfat roOro oVep uTre Su, /cat rou /xeV /3eXrtcrrou ouSeV d
i^et,, TW Se del ijSiarw Brjpeverai Tr)t> avoiav /cat
a, wcrre So/cet TrXetVrou d^t a etfcu. VTTO ju,e> oSi^
larpLKrjv rj O^OTTOUK-T) uTroSe Sv/cei^ /cat TrpocrTrotetrat rd
20 /8e Xrt<Tra crtrta TOJ <rw/xart etSeVai, wcrr et Se ot ei/ 77atcrt
Staywft^efr^at 6i//OTroto^ re /cat larpov rj ev dv$pdcru>
OVTOJ? aVo^rot? axnrep ot TralSe?, Trorepo? evratet Trept TOJI^
Xpf)(TT(s)V CTLTLOIV /Cat TTOV^pCUV, 6 tttT^Og ^ 6 6l|/O7TOtO?, XtjLtO) e
av diroOavelv rov iarpov. /coXa/cetaz/ /xe^ ow avro /caXw,
25 /cat alo"^pov (f)7jfJiL eivaL TO TOIOUTOI/, w ITaiXe TOVTO yap 465
Trpo? o~e Xeyaj oTt TOV ^Se o? oro^d^eTat d^eu TOV /8eX-
TtcrTOU T^y~qv Se avrrjv ou c^/zt et^at dXX e
* M 13 f. cua-0op.e vT| and yvovira. : are
c distinguished both as regards the ob
ject and the manner of their activity.
yvwais is directed to the nature, which
is only comprehended by thought ;
afodiiffis is merely the visual percep
tion of the outward form or effects,
the cause of which, lying in the na
ture of the object, is not compre
hended. By a\\a ffToxacra./j.fi Ti the
idea of atVflo/xeVr; is not merely re
peated, but also more exactly defined.
Similarly, 452 e, and in a different or
der 521 d, e. On the heaping up of
participles and their subordination,
see Kr. 56, 15 with notes.
15. viro8v<ra: as it were under a-
cloak or mask by which its real na
ture is concealed. The usage is bor
rowed from the stage ; cf. Luc. Pise.
33. The simple ace. with this verb
is not uncommon.
d 17. 0t]ptv6Tai r-qv avoiav : the ap-
plication of the figure of the hunt to 404
those arts which seek only the appear,
ance, is frequent in Plato, and most
developed in the Sophistes. With
the same employment of abstract for
concrete Demosthenes expresses him
self, 01. ii. 7 T^V yap tKacrriav &voiav
del riav ajvoovvrtav avrbv f^a-naruv Kal
jrpo(T\a/j.0di cai ourca rjv^ridr].
22. oxrirep ol iraiSes (sc. ejatr) : in
such comparisons the norn. is as com
mon as the attracted case. Madv.
8yn. 20, 3. c lra Ca irepl /ere.: this
otherwise poetic verb is used several
times by Plato. Cf. 518 c; Apol.
19 c; Crit. 47 b, 48 a; Lack. 186 e.
It also takes the ace. Kr. 68, 31, 2.
25 f. TOUTO -yap irpos o- \ty<a : 465
brings up again Polus persistent ef- a
forts to make Socrates say that rheto
ric was Ka .\6v (462 c, 463 d, e).
26. o-Toxx|Tai : here equiv. to aim
at : above 464 c in the derived mean-
86
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 405.
ort OVK e\i \6yov ovSeW wv 7rpocr<e pet, OTTO? cxrra
<f>v(Tiv IcrrtV, cocrre XT)^ atrtW e/cdcrrov /XT) e^en> et7reu>.
30 ey&&gt; Se re^VT/jv ov /caXw, o av 77 aXoyoz/ 7rpay/xa TOUTOJZ/
Se Trept et a/xc^tcr/^retg, eWXco VTrooryeiv \6yov.
XX. TT^ /xez/ oSz^ larpLKrj, axnrep Xeyw, 77 o\fjoTTOLU<r) b
/coXa/ceta V7ro/cetrat 777 Se yu/x^acrrt/CTj /cara rov avrov
TOVTOV 77 KOjJijJLOJTLKl/j, KOiKOVpyOS TQOVCTa KOi OLTTCIL-
/cat aVeXev^epo?, cr^/JLao Li /cat
5 /xacrti^ /cat Xetd^rt /cat eV^cret ^aTraraicra, wcrre
/cctXXo? e^>eX/co/xeVov5 rov ot/cetov row Sta
tV ovi^ /XT) /xa/cpoXoyw, e ^e Xco crot
axnrep ot yew/xeVpat \ T^ST7 yap ai^ tcrw? aKoXovOij-
time emphasizing the result for the 46
world at large. The second pair con-
tains the aiVxp^f, the verdict on the
value of such skill. The following
participle, with its datives, defines
more narrowly aTrarryA^.
8. oi -yewfie Tpai : the word denotes
" mathematicians " in general. So
6.17. Theodorus of Cyrene is continu
ally called yfcapfTpys in the Theae-
tetus. Higher arithmetic also is in
cluded under geometry, because the
Greeks employed geometrical meth
ods to represent the higher relations
of numbers. In the following pro
portion, we are reminded at once of
an arithmetical formula; while the
Greeks were reminded of the due
proportion of lines and figures, in
accordance with the development of
mathematical science among them.
The relations of the ideas can, by
means of this threefold division into
pairs, be brought into a simple but
complete scheme. See on 464 a
above. TJSr) -yap /crl. : mathematics
was looked upon by Plato as a prepa
ration for dialectic.
465 ing (/ess af . avexi TOV peXrwrrpv : is
a brachylogic. Without regard to what is
best.
28. iSv irpoo-^tpti : denotes tlie
means which eacli employs, and
whereby it works upon others.
29. ioo-T . . . JJITI xv : the jurj
could very well be omitted, but Greek
usage sanctions the redundancy.
31. uiroo x^iv Xo-yo v : to render ac
count. Cf. Prot. 338 d TraXii ovros f/j.ol
\6yov viroff-^fTw.
b XX. 1. OV[/OTTOIIKTI : is not attribu
tive to Ko\a.Ktia, but the latter is predi
cate with viroKtna.1, as flattery. Hence
the point of the following KOTO \6yov.
2. vTroKtirai (equiv. to vwortdfi-
TCU) : is not used in the sense which
we elsewhere find, he at the foundation
of, as in Prot . 349 b iKdcrrw TU>V ovo/j.d-
Tiav inr^Kfirai ris )f5ios ovcria, but like
inroSfSuKev above, 464 d.
3. KdKovpvos KTt. : these four ad
jectives go in pairs. The two first
describing the nature of oA.o/ceio per
se, contain the KO.KOV of it; the first
is more general, the second adds the
special (Kr. 09, 32, 2), at the same
HAATONO2 TOPriAS. 87
St. I., p. 465.
crats on o /co/Aju,wri/cr) Trpos yv/x^acrrt/c^, rovro oifjo-
10 TTOU/o) TtpOS IcLTpLKTJV /AaAXof <SSe, OTt O KOfJLfJLCDTlKr) c
npos yv^vacrriKriv^ TOVTO cro^tcrrt/oy Trpbs
/cat ort, o 6i//o7Tou/c>) Trpo? laTpiKtjv, TOVTO p
OLKaioo~vvr)v. 6Vep /xeWot Aeyaj, Stecrr^/cez ovrw
are 8 eyyv? 6Vraji> (frvpovTai eV rw avroj /cat Trept ravra
15 crcx^tcrrat /cat pTJTOpes, Koi OVK e^ovcriv ort ^p^crajt rat
ovre avrot eaurots ovre ot aXXot aV$pa)7roi rovrot?. /cat
465 9. (J KO|X|XUTIKT) irpos y v ( Jl va(rTiKTJv :
in this formula e orf is always want
ing.
c 10. fj.dXX.ov BE : introduces a com
parison equally true, but more t<5 the
point of the argument (c/. 449 a), by
the completion of the proportions al
ready worked out, and by their ex
tension to the whole system of ideas
thus far developed. It might seem
strange that sophistic is paired with
nomothetic, and not with philosophy.
Philosophy, however, is the science of
principles in general, while in this dia
logue only ethical and political princi
ples are discussed. These latter, how
ever, the law-giver must make use of,
i.e. must be a philosopher, as is
proved in the much more comprehen
sive and thorough discussion in the
Republic.
13. oirtp Xe -yw : refers, as it always
does, to a previous statement; here
to 464 c, where the close relationship
of the Te xJ C", which have to do with
the same object (body and soul ) was
spoken of. This idea is here ex
pressed by the words are 5 7711$ ov-
rcav, which recall at once the expres
sion above, ore trtpl rb avrb ovffai.
The subject of SifffTtiKev is not ex
pressed, tmt is a general one, to be
taken out of the preceding propor
tions, which embrace all rexvai and
c/aireipiai, and the same subject must 465
be thought of with OVTWV. On account c
of the position of are Hyyvs VVTWV
the 8e is drawn away from the sec
ond member rtf the contrast, <pvpov-
TCU. <j>v <ri : means the essential pe
culiarity, actual nature, of the ideas.
Instead of these, however, with <pv-
povrai we have the persons introduced
who employ and practise the rexvat
and 4/j.ireipiai, and who from ignorance
of their true nature bring them into
activity at the same time, and thus
mix together matters which, properly
considered, are quite distinct.
14. tv TIO avrw : probably denotes
the soul as the place of action, and
irepl ravrd the moral questions treated,
both of which are reckoned together
above (464 c) in the expression irepl
rb avT6. Socrates restricts himself to
the two tpirfipiai to which pr\-ropiKT)
belongs, inasmuch as the object of
the whole investigation is only an
exact understanding of the nature of
rhetoric. This passage is referred to
below, in 520 a. Plato can explain
more accurately the relation of so
phistic and rhetoric to each other,
because he was the first to explain
the difference scientifically, whereas
Gorgias, though he was unwilling
to be reckoned among the sophists,
could give no reason therefor.
88 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 465.
yap civ, el /XT) rj ^nr^J] rw crw/xaTt eTrecrraret, dXX avro d
auT<w, /cat /XT) VTTO Taurus KareOewpelro /cat Ste/cptVero 17 re
o^iOTTOUKri /cat Ty larpLKij, aXX avro TO cra>/xa eKpive crraO-
20 /x&j/xefoi rat? ^aptcrt rat? TT/JOS auro, TO TOU \vaayopov
av TTO\V rjv, d> ff)i\e IlaiXe o~u yap TOVTWV e/xTretpos,
ofjiov ai> TravTa ^pij/jiara effrvpero ev TO> avTaj, d/cptraiv 6V-
TOJV TWZ> T6 icLTplKWV /Cat VyLlV(i)l> KOI 6\jJOTTOLLKa)V. . 6 /XV
ouv eyw </>T7/zt TT)^ yor^Topt/cryv etvat, d/cr^/coa? dvTLCTTpcxfrov
25 6x//O770tta5 eV 4* v xf) ^ ? e/cetz^o e^ CTM/JLOLTL. tcra>5 /xe^ ovv e
O.TOTTOV TreiroLrjKa, OTL ere OVK eatv yaa/cpoug Xoyou? Xeyew
avTog wj(yov \6yov aTTOTeVa/ca. a^iov /Jiev ovv Ifjiol crvy-
465 17. 5ir(rraTi : we have to imagine
such twiffTaTai as, like the Kv0tpv-f)Trjs,
Trai8oTpi/3r]s, iroifi.ijv, are at the same
time t-jrL(TTTi/j.oi>es. Cf. Prot. 312 d,
where the sophist is defined as eVt-
(TTaTijr TOU trotTJirai deivbv \fyeiv, i.e.
firiaTa.fj.tvos TTOiTJ/rai KTC : , a definition
which furnishes, at the same time, an
example for the (pvpovrai ev r<f avry
Kal Trepl ravra ffCMpiffTrjs Kal prircop
above.
18. KaT0a)peiTO : r/ 1 . 457 c. Here
is meant a thorough critical exami
nation from a higher point of view.
20. TO TOV Ava^a-yopov : see on
450 c, 453 e, and Kr. 47, 5, 10. Anaxa-
goras, the friend of Pericles, agreed
with the Atomic school and Empedo-
cles, in holding that, in their original
condition, the elements or atoms (ac
cording to him, unlimited in number,
but of a certain definite quality) were
mixed all together, without any defi
nite arrangement. Into this confu
sion order was introduced by vovs, or
the thinking spirit; or at least, this
spirit gave the impulse towards it.
His thesis describing the primitive
condition of matter was this : ofj.ov
^v. Cf. Dyer-Cron, 465
Introcl. to Apol. 10. d
21. TOV TWV : perhaps with an inten
tional ambiguity. Gorgias himself-
was not entirely without philosophi
cal culture. See Introd. 6. But as
to Polus, we have no information.
23. TWV re LarpiKouv Kal v - y llv art :
both expressions are frequently con
nected to denote the same idea, both
subjectively and objectively. Now,
since vyieivov is that which vyieiav
e,u7ro<er (Ii< p. iv. 444 c) and Icnpurt} is
eViffTi^jurj TOU vyieivov, the latter must
perforce be the art whose object is
to restore the body to a healthy con
dition.
23 f. o |Av ovv KT. : with this the
discussion returns to the point which
had given occasion to the above di
gressions (Zirep fj.fvroi~).
25. Kivo: refers to tyoirotia. The e
employment of a neuter demonstra
tive or relative referring to an ante
cedent in the masculine or feminine
adds to the generalness of the con
ception. Cf. 463 b, 460 e. But tv
crwfj.aTi may have had some influence.
27. jxev ovv: here, as also in Icrws
IIAATfiNOS TOPriAS. 89
St. I. p. 465.
eVrtV. Xeyozro<? yap pov (Bpa^ea OVK e/xoV-
, ou8e ^prjcrOai rfj ciTro/cptcrei, TJV o~ot OLTreKpwd/jirjv,
30 ovSeV ofo? T rjcrBa, dXX eSe ov St^y^ crea;?. ~eai/ yu,eV ow /cat
eyw o"ou aTTOKpivo^4vov jjirj e^w on ^pr^crw^at, ciTroretve
/cat crv Xoyoi/, edi> Se e^w, ea /xe ^p-fjcrdai - St/catov yap. 466
/cat ^w ravry TTJ avro/cpto et et rt e^ei? ^prjcr9a^ \po>.
XXI. ITnA. Tt ovv <f>rj<; ; /coXa/ceta So/cet crot eTi/at 17
"2<n. KoXa/ceta? jaei/ ow eywye etTrov fjiopLov. dXX* ou
fjjsirjlJLOi eveis TTyXt/couro? a)i^, a) ITaiXe ; rt ra^a 8pao"t5 ;
5 TlnA. Ap out So/covo"t crot a>5 /coXa/ce? et rat? 77dXeo~t
^avXot vo/Aie<r$at ot dya^ot ptJTopes ;
in. Eipa>T7j/Jia TOVT epajra? -^ Xdyov rtw? ap^i> Xe- b
yets ;
IlnA. Epwrw eycoye.
10 !$n. OuSe vo^it > .a 9ai eyitotye So/coucrw.
465 ^^ O g v a nd & yuei/ oSv just preceding, irpeirQvTris yev6/j.evos. Probably it is 466
e oSi/ does not denote sequence, but adds but an exclamation of wonder and a
force to the statement about to be surprise ; our colloquial " What ll you
made in view of what has already . do next?"
been said. tp.o(: hints a contrast. 5. tv rats iro \cri : is to be con-
466 XXI. 1. T ovv <{>T] S : Polus braces nected with <pav\oi vo^e 060.1. In spite
a himself, and assumes again the office of his qualification, Polus proceeds to
of questioner; but shows, by the put as bad a color on his assumed view
vagueness (cf. above, 462 c with note) of Socrates as possible, by adding aya-
and inappropriateness of his question, Bol {cf. 449 a) to grapes. Cf. 469 a.
that he is either singularly inatten- He does not aim at a refutation of
tive or stupid. Hence he receives a Socrates ; with him the question is
sharp rap over the knuckles with the still not the true nature of Rhetoric,
admonition that his question had been but its value and power in the state.
some time settled (465 d). 7. cpurriuia /ere. : probably Socrates
4. rl reixa Spacreis : is taken by only wishes to show that, from the
Cron to mean " what can you possi- point of view of dialectic, the preced-
bly (raxa) bring forward?" i.e. in ing question is so inappropriate that he
the course of the discussion. The is obliged to look upon it as a merely
scholiast understood it as meaning rhelorical one, by which Polus only
"what will you do presently," when states his own sentiments. Cf. below c.
you get old, as we see by the addition 10. ov8 vonfecr0ai : much more b
90 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 466.
HnA. IIa>9 ov vo/At^eo-^at ; ou /xeytcrro^ Sw avrai iv
Tat? TroXecrti ;
Sn. Ou/c, et TO Swao~#at ye Xe yets ayaBov TI etvai ra>
15 IlnA. AXXa /xeV Sr) Xe yco ye.
Sri. EXa^tcrrov TOIVVV /zot So/covo tv TOW/ eV TTJ Tro
Swacr^at oc pyJTOpes.
IlnA. TL 8e ; ov^, axnrep oi Tvpavvoi, a.7TOKTeivva.cru; re c
ov av /SovXajvrai, /cat afyaipovvrai ^pr^/xara :ai e /c/3aX-
20 \ovcnv IK TCOV TToXewv 01^ av 8o/<^ aurots;
Sn. NT) TOP KiW, cl/x^ty^oa) jiteVrot, a> Il&jXe, e ^) e/<a-
CTTOU wv Xeyet?, irorepov avTo? TavTa Xe yets /cat yvdo/
aTro^atVet, r^ e/xe e paiTag.
. AXX eyatye o~e e pcuraj.
25 Sn. Ete^, c5 ^>tXe eneira Si;o a yita ju,
. Ov/c ayOTt OUTW TTW? eXeye?, ort a.7ro/CTet^vao~tv ot d
vXai^Tat, axnrep ot
/cat e ^eXawovcrti e /c
ov? av ^SovXai^Tat, axnrep ot TvpavvoL, /cat
30 8o/crJ av
406 crushing than q>av\oi vo/j.ieff6ai. the fact that he thereby detracts ^o
"They are not considered at all," from its moral value. He employs c
" they have no value whatever." On his strongest expression of power ac-
vofj.i^fff6ai, cf. Ar. JVufr. 962 or 70; (o tually used (airo:<Tfivva.(nv*), not even
Sucaios \6yos) ra 8 iKaia \ty<av ^vQovv using the circumlocution oloi T elaiv.
Kal ffuippoavvri v(i>6/j.uTTo ("was in high In spite of his following reassertion,
repute "). however, the question is really only a
15. |it v : almost equiv. to fj.r)v, rhetorical one, in which he voices his
indeed. 8rj : equiv. to just. " But own statements. See on a above.
that is indeed just what I do (>) 21. vf\ TOV Kv va: see on 4G1 b.
say." dfif^r/voto . . . Xe -ytis : I am in doubt
c 18. Jkrirtp ot rv pavvoi : by this com- at every word you say. Cope.
parison Polus endeavors to emphasize 25. tlcv : " very well," accepts the
the importance of his art, careless of issue.
IIAATfiNOS TOPriAS. 91
St. I. p. 466.
XXII. Sn. Aeyo) roivvv crot, on Svo ravr* ecrrlv epoo-
TTJfJLaTa, /cat auoKpLvovfJiai ye crot Trpos dtK^oYepa. (frrjfjil
yap, to IlaiXe, eya> /cat TOV<? pi^Topag /cat TOV? Tvpdvvovs
8vvacr0ai /xei> eV rat? TroAecrtz cr/xt/cporarov, axnrep VW&Y)
5 eXeyov ovoev yap 7roteu> oW (3ovXoi>Ta.L 0*5 eVcs et7reu> e
Trotett /xeVrot 6Vt a*/ aurot? 80^17 ySeXrtcrrov eti^at.
IlnA. Ov/cow rovrd ICTTM TO yuteya Swacr$at;
Sn. Ov^, ws ye (frrjcrLV IlaiXo?.
IlnA. Eya> ov <j>r)[ju ; <f>r)[jiL /xev ow ey&jye.
10 Sn. Ma roi/ ou o~u ye, eVel TO /xe ya 8wao~^at
ayaO
ov etj/at TW
. <>r)(u yap ovv.
Sn. Aya^w ow otet etvat, e ar Tt? Trotii^ Tatrra, a av
avTo) /3e XTto"Ta etJ^ai, ^ouv /xi^ e^ai^, /cat TOVTO /ca\et9
15 /xeya Swacr#at ;
IlnA. Ov/c eycoye.
2a Ov/cow aTToSet^et? TOU? p^Topa? vow e^ovTa? /cat
466 XXII. 4. Sv vao-eai jicv : the cor- ^v xre. H., 723 a, says that the deity 466
relative has /ueWoi, which is much is omitted with humorous effect ; but e
stronger than 5e. it is much more likely here that So-
e 5. <Sv POV\OVTCU: is a circumlocution crates is a little vexed, but stops at
for the part. gen. ; hence the indica- once any exhibition of it. The Scho-
tive. ws tiros ttirtiv : see on 450 b. liast s note, ev\a&fias x"P" > mav be
7. OVKOVV /ere. : Polus is surprised interpreted as indicating this motive,
that Socrates should see any differ- or the motive assigned to Socrates on
ence in the two phrases. 461 b. 4>u s: with a clear reference
9. ov <j )T ll u (" e .<7) : repeats oux, to Polus previous statements in b,
S>s <t>r)ffi. Polus does not understand which he is thus led to reiterate.
Socrates, who has in mind the results 12. -yap ovv: is frequently found
of the admission that the possession thus in phrases of acquiescence.
of power is a good. The question is 17. OVKOVV dwoSei^is T. : the fut.
merely rhetorical, with an accent of in neg. questions forms a lively ex-
astonishment. pression for urgent demand. Kr. 53,
10. ud TO V: the omission of the 7,4; H. 844 a. The pred. noun with
divinity occurs not infrequently. Cf. the supplementary partic. follows the
Ar. Ran. 1374 /ua T&V, yw pfv ou5 av, same rule of agreement, as with the
ff TIS t\tyf fj.oi rSiv (TrtTuxdvTwv, tirtd6- supplementary infinitive.
92 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 467.
T^r)v Trjv prjTOpiKrjv dXXa jjir) /coXa/ceic>, e/xe e^eXey^ag ; 467
O/ > / > \ e / e j
et Oe /xe eacrets a^eXey/croi , ot prjropes ot TTOtovi^re? e^ rat?
20 TToXecnv a 8o/cet avrot? Kat ot rvpavvoi ovSez^ ayaOov
TOVTO KeKTijcrovrai. rf ok owoyxts ea TLv, a)<s CTV (f>ys, dya-
^01^, TO 8e TTotetz^ cu>ev z^ov a oo/cet /cat o~t 6/xoXoyet? KO.KOV
eT^at ^ ou ;
IlnA. v Eyajye.
25 En. Hois av ow ot prfropes /xeya Swati^To T) ot Tvpav-
voi eV Tat? 7roXeo~tv, ea^ /x^ ^coKpdrrj 1 ; e^eXe-y^Orj VTTO
XoU OTt TTOLOVCTLV OL (BoV\OVTaL ,
IlnA. OVTOS d^/9
Sn. Ov (ftrjfJiL TTOitlv O.VTOVS a flovXovTai dXXa
30 IlnA. OVK apTL a>/xoXoyets Troietv a So/cet auTot? /3eX-
Tto~Ta eti^at, TOVTOV Trpoadev;
Sn. Kat yap vw 6/xoXoyw.
IlnA. OVKOVI^ TTOtovcrti^ a
^ r\ v
Sn. Ou
467 18. e|c\c Y^as : the refutation con- 28. OVTOS dvrfp : aposiopesis. 467
u sists in the proof, and the proof is Polus is so astonished that he does
at the same time a refutation. We not know what to say. The corn-
must not insist on the priority of the plete exclamation (always without
aorist participle (II. 856 b) ; but the the article) occurs 489 b. Cf. 505 c.
complex is to be considered, and from Polus astonishment, as well as stupid-
that point of view it would make no ity, are still more evident in the words
difference whether we had airoSei^ets which follow, <rx""Aia Ae^eis ai, virep-
eeA.e 7!as or a7ro5ei a? te\f-yfis. <(>va. <rxeT\tos is taken from Homer,
21. TJ 8e Su vafus KTf. : contains one where, however, it is only used of i
of the propositions on which Socra- persons (except rarely in the Odys-
tes bases the statement made above sey) ; virep<pvf)s is not^unknown in
(466 e) and afterwards repeated, ir&s Attic, but occurs in Plato (except
&!/... (j.tya Svvaivro. The other pro- here and 477 d) only in the adverbial
position is that the possession by the form.
orators of the power of doing what 31. TOVTOV irpoVOtv : can, of course,
they please is not a good possession. be considered as a gloss on &pri, but
26. e ^eXe-Yxfyi : in the pregnant it heightens the effect, from a mimetic
sense. " If by a refutation of the point of view, as well by its meaning,
position taken he be not convinced." " a moment ago," as by its position
Cf. 482 b. at the end of the sentence.
35 IlnA. IlototWe? Se a So/cet avrots ;
IIAATONO2 TOPriAS. 03
St. I. p. 467.
IlnA. ^^eVXta Xeyets /cat V7rep<ua, w Sw/cpares.
Sn. MT) KaTrjyop6L, a> Xajcrre ITaiXe, tVa TrpocreiVa) o~e
/cara ere dXX et ju,ei> Xet<? e/xe epwTaV, eTrtSet^oi on c
40 r//evSo/xat, ei Se /AT;, auros aTro/cptVou.
IlnA. AXX* edeXco aTTOKpivtcrdai, Iva KOU etSw ort Xe-
XXIII. Sn. ndrepot ov^ o~ot So/coGcrti ot
TOVTO /3ovXeo~$a.i, o ctf Trparraxrti/ e/cao"rore, -^ e/cet^o, ov
eVe/ca TrpaTTOvdiv TOV$ o TrpaTTOvcfLV ; olov ot ra
/xa/<a TnVovre? irapa rwv iarpwv irorepov o~ot
5 rouro ftovXecrOcu, oirep Troiovcrw, irivf.iv TO <j)dp(j.a.Kov KOLL
17 eVet^o, ro vytatVei^, ov ei^e/ca TTLVOVCTLV ; d
IlnA. A^Xov ort TO vytatWtv.
2n. Ov/cow /cat ot TrXeovres re /cat TOI> aXXov ^p^/xa-
yjaart^d/xe^ot ou rovrd eVrtv 6 /3ouXo^rat, o vrot-
10 o,{)crtf e/cacrrore rt? yap /3ovXerat TrXet^ re /cat Ktt Su-
/cat Trpdy/xar ^X 6LV ; *^ e/cet^o, ot/xat, ov eVe/ca
, TrXovret^ vrXovrov yap eW/ca TT\OV(TIV.
467 35. Be: almost equiv. to "although." the special case, explanatory of 467
** It is often used in the second o roDro.
clauses thus connected to emphasize 4. irivovres irapa /ere. : the preposi-
the opposition. tion is personal ; "from the hands of."
38. co \<U<TT ITuiXc : paronomasia 8. ol irXt ovrts : the merchants (e^- d
in Folns style. See on 448 c. iropoi) who engage in transmarine
c 41. dva Kal clSco: expresses curi- trade. Notice the confusion of the
osity, rather than a desire for infor- order, in which we can see the natu-
maiion. Socrates, as leader of the ral freedom of conversation. The
discussion, makes at once an ad- subject of eariv is ov rovro t> iroiovaiv,
vance, by fixing a very important the predicate t> &ovXovra.i. The sub-
distinction. ject 01 ir\(ovres floats until the plural
XXIII. 2 f. _o av TrpaTToxrtv, o verb appears. The neg. in OVKOVV is
irporrovo-iv : the former is generic, not felt here. II. 1048 a (5).
the latter is a circumlocution. A 11. irpd-yiiaT xiv : is passive to
few lines below Sirep iroiovcnv is IT pay par a Trape ^etp.
94 PLATO S GORGIAS.
St. I. p, 467.
IlnA. Tldvv ye.
n. *AXXo TL OVV OVTO) Kal TTtpl TTaVTMV, Idv Tt<? Tt
15 Trpdrrr) dVe/cd TOV, ov TOVTO /3ouXerai, o Trpdrret, dXX
e/cew o, ov eW/ca Trpdrret;
IlnA. Nat. e
Sfl. Ap ouV ecrnv TL rwv OVTOJV, o ov^i 17701 dyaOov y
.<TTiv I] KCLKOV Tj fJLTO.v TOVTCOV OVT6 dya.6oV OVT KO.KOV ;
20 ITnA. IloXXr) az^cty/c^, <5 3!wKpa,re5.
Sn. Ou/coui Xeyei? et^ai dyaOov ^ev crofyictv re KCU
vyUiav Kal TT\OVTOV /cat rdXXa ra, rotavra, /ca/ca Se rdvav-
TLOL TOVTtitV ;
25 Sn. To, 8e /AT^re dya$a /xT^re /ca/ca ctpa rotctSe Xeyei?, a
eViore /xei /xere^et rot) dya$ou, eVtore 8e rov /ca/cov, et tore 468
8e ovSerepoT;, ofoi Ka0r)o~8aL KOI /SaSt^eti^ /cat Tp\eiv KOI
TrXeti^, /cat otoi^ a3 XiOovs /cat ^uXa /cat rctXXa ra rotavra ;
ov ravra Xeyet? ; -^ aXX arra /caXet? ra /A^re dya^a /XT^TC
30 /ca/cct ;
HnA. Ou/c, dXXa ratira.
Sn. TTdrepo^ ow ra /JLera^v ravra eVe/ca rwv a.ya.6wv
Trpdrrovcriv, OTO.V Trpdrrcocrtv, ^ ra.ya.0d TUV
ITnA. Ta /xera^u ST^TTOV ra)^ d
467 14. aX\o TI : S\Ao n ^ challenges 20. iroXXii ava-yKT) : the answer is 467
an affirmation with respect to some not according to the form of the pre- e
special portion of the sentence; &\\o ceding question, but according to the
Ti challenges an affirmation with sense, as if ovSev ecrrt riiiiv ovru>v had
respect to the whole sentence which preceded.
follows it. Riddell, 22. 21 f. <ro<j>iav ) v yii.ttv ) irX.oiiTov: types
e 18. op ovv <TTIV KTt. : see a more of the three great classes of property,
detailed investigation of this theory mental, physical, and material.
in Lysis. Cf. 216 d So^e? ^ umrtptl 25. opa : for position, see on 472 d.
Tpi JtTTa elvai ytvri, rb /j.fv ayadov, 28. av : on the other hand. To 468
rb Sf Ka.K6v, rb 8 ofir ayaObv ovre actions are opposed things, which, how- a
Ka.K6v. ever, belong to a similar category.
IIAATONO2 TOPriAS. 95
. St. I. p. 468.
35 2n. To ayaBov dpa Stw/cot res /cat /3aSto/xei , OTO.V (3a- b
St^w/xei , oto/xei oi /^e Xrtoi etvat, Kat ro CVOLVTIOV ecrra/xej/,
orai/ eoTOJjaev, rou avrov eW/ca, rov dya$ou r) ov ;
IlflA. Nat.
n. Ou/cow /cat dTrofcreiVv^.e/, et rtfa dTro/cretVv/xez , /cat
40 e/c/SaXXo/xez; /cat d<atpoi;/xe#a x^Viara, OlOftCVOt OL^LVOV
i fjjJLW ravra Trotetv ^ /xry ;
lnA. Haw ye.
n. "Ei/e/c* apa rou dya^ov airavTa ravra TTOLOVCTLV ol
45
XXIV. Sn. Ov/couj^ WjU,oXoyT7O"a^,ev, a eVe/cd rov 770101)- c
/aef, ^17 e/ceti/a /3ovXeo*^at, dXX e/ceu>o, ov et e/ca raura
MaXtcrra.
Sn. Ov/c dpa o"<^)drrei^ j3ov\6jJie0a ovS e/c/3dXXe> e/c
TToXecov ouSe ^p^/xara d^atpetcr^at aTrXw? oura>5, dXX
/xev w^eXtjLta T) ravra, /3ouXo/x,e$a Trpdrretv avrd, y8Xa-
/3epa Se oi/ra ov ^8ovXo/xe^a. rd yap aya$a /3ov\o/Jie0a,
r e arre a Aire /ca/c
30 otSe rd /ca/cd. ^ yap; d\rj6rj o~ot So/cai Xeyet^, a> IlaiXe,
-^ ov ; rt ov/c avro/cptVet ;
468 36. P \TIOV : sc. than its opposite. like an ox." clirXws OV TWS. </ws s/m- 468
When the comparison is self-evident, ply," without limitation, "as one would
the Greek, like the English, fre- have to assume if the view of Polus
quently omits the second member. is to stand. Cy. /Vo. 351 c oiW o?5a
C XXIV. 2. eKCiva, ciuivo : the im- air\ias OVTOI, els (ri* tpairas, i f/xol cbro-
mediate repetition of the same pro- Kptreov eVriV, d>s ra ^5e a re 070^0
noun with different reference is re- ia-nv /ere. Of. 404 b.
markable. ravra: refers back to o. 11. ri OVK diroKpivti : a cliallenge
5. <r<J>aTTiv : is purposely substi- in the form of a question, because
tuted as a harsher word for diro/rrei- Polus hesitates to answer. He is
vvvat. It implies that the person beginning to feel concerned for his
killed is defenseless : " to slaughter fondly cherished view and bold state-
96 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 468.
rinA. AXrjQrj. d
Sn. OVKOVV etTrep TavTa 6/zoXoyou/xei , et rts aTTOKreu ei
riva rj e/c/3aXXet e /c vroXecu? ^ d<aipetrai ^pr^/xara, etre rv-
15 pavvos aif etre pifrcop, oto/xet os a^eivov tivai avrai, rvy^a-
i et Se oz> KaKLOV, ovro? STJTTOV Trotet a So/cet avrw 17 yap ;
. Nat.
Ap ow /cat a /8oi;Xerat, etTrep ruy^ai/et ravra /ca/ca
rt OVK aTro/cptVet ;
20 IlnA. AXX ov /.tot SoKet Trotet^ a /3ovXerat.
Sn. "^A jrriv ovv OTTCO? 6 Tototiro? /xeya Sv^arat eV r^ e
TroXet raurry, etTrep e ort TO yue ya Swacr^at dya^oi^ rt Kara
rr)* crr)^ 6/ioXoytav ;
ITnA. OVK e&Tiv.
25 Sn. AX^^rJ apa eyco eXeyo^, Xeywy ort ecrrtv avOpanrov
TTOLOVVTO. ev TToXet a oo/cet avT(o fjirj fjLeyo, Swa<j$at fMrjoe
TTOielv a /3ouXerat.
IlnA. fl? 8^ cru, ai ^oj/cpare?, ou/c ai/ Senate e ^eti^at trot
468 ments. The same form recurs a few does not cling to the reflexive. Kr. 4G8
c lines below, where Pol us is just clearly 51,2,5; H. 684 a.
recognizing his defeat. These arti- 15 f. TUYXoivei 8 KT. : is connected
fices belong to the dramatic side of with the participle as an independ-
the dialogue, and take the place of ent clause, a usage common after
the tedious repetitions which weary relatives. Kr. 59, 2, 6. 9; II. 1005.
us in the narrative form; e.g., in The Kng. idiom requires although
Prof. 360 c, d awt^t] eVe veuo-ei/ or whereas.
Kal evravOa eri firfvevtrev irdvu fj.6yis 21 f. ev TT} iro\i ravr^j : in this
tvTa.vQa tirfvfv<rei> OUKCTI (vravda. OVT undefined city of which they were
f-mvv(rai T)Qi\r]ffev eaiya. re. speaking, the abode of the tyrant or
13. cllirep ravra opoXoyovptv : is orator under criticism (6 TOLOVTOS).
the general premiss, while what fol- 25. O TI t orriv : that it is possible.
lows up to ov KO.KWV is the special ap- There need not be in all cases a
plication of this to tyrants and ora- conflict between what one wishes and
tors. For the structure, see on the what seems best, but the possibility
similar case in 453 c. of a single case is enough for Socra-
15. avrip : is said from the stand- tes argument.
point of the critic, although referring 28. tis 811 erv KT|. : is quite ironic ;
to the subject of oi6ptvos. The Greek as if you would not ! It is really a com-
IIAATfliNOS rOPriAS. 07
St. I. p. 468.
Troieti ort So/cet crot eV rfj TrdXet /xaXXo^ rf (JLTJ, ovSe 17X01?
30 orcu/ 18^9 ru/d ^ aTro/cretVaira ov eSo^ei; aurw 17 d^eXd/xe-
i>oi> ^prf^ara r} S^ craz/ra.
n. Ai/ccuws Xe yets 17 dSt/ca>9 ,-
IlnA. OTrdrep ai^ TTOI^, ov/c d/x^ore/aaj? ^Xwrdi icrnv ; 469
n. Eu<^)T7/xet, a) ITaiXe.
35 IlnA. Tt 8>7 ;
Sn. ""On ov ^p^ ovre TOV? d^Xwrou? ^rjXovv ovre rov?
d^Xtov9, dXX eXetiv.
IlnA. Tt Se; ovra> crot So/cet ex etz/ ^^^ ^ ^7^ Xeyw
40 n. ITw? yap ou ;
IlnA. Ocrrt? ow aTTOKreu ucriz 6f at* 80^17 avra>,
dTTO/creii v?, d^Xto? 8o/cet croi eu/cu /cat eXeetvo s ;
Sn. Ou/c e/xotye, ovSe JJLO^TOL ^Xwrd?.
IlnA. Ov/c dprt aOXiov t<f>r)cr0a eti ai;
45 Sn. Tot dStKw? ye, a> eratpe, dTro/cret^avTa, /cat iXeeivov b
ye Trpd? rot Se St/catcu? d^Xwro^.
IlnA. T H TTOV o ye aTroOvycrKaiv d8t/caj? e Xeeti/ds re /cat
d^Xtdg ICTTLV.
^n. ^HTTOV ^ 6 d.Tro/creti V ?, w IlaiXe, /cat fJTTov 17 6
50 St/catw? OLTroOvrjcrK
IlnA. Hois S^ra,
468 parison, " it is just as true as the fact moral principles implied in the words 4 69
e that," etc. By this fling Polus seeks of Polus sems to him like a sin a
to evade confession of his defeat. against divinity. Cf. Prot. 330 d.
31. 8T) <ravTa: equiv. to s rb 8e<r- 39. TWV : the art. with incorporated
Utar-fipiov ayayovra. antec. is Platonic. Kr. 51, 12, N.
33. JftXwTo v : enviable. By an easy 41. SIKO.CWS: is slipped in unfairly
469 shift, the personal idea is transferred by Polus. Cf. 4GO a.
a to the action itself. 46. trpo s : is the only preposition b
34. v<t>T] n.i(f ave lingua): says that occurs at all frequently in Attic-
Socrates, because the denial of all prose as an adverb.
98
PLATO S GORGIAS.
. Our&;9, cos jote yio-Toi TWV
St. I. p. 469.
rvy^avti ov TO
J V ? O> f\
ou TO aoi/ceio-fcu
55
177
^TT \ ^
. 11 yap rovro
f/ H>acrTa ye.
. Sv apa flovXoio av aSi/ceur^cu p.a\\ov f) dSiKeu> ;
BovXot/jtTyi /xa/ ai^ eycoye ovSeYepa ei 8 cwayKcuoz c
^ cxStKeicr^at, ekoL^v av [j.a\.\ov dSt/cetcr^at ^
60 LTnA. *v dpa rvpavvelv OVK av Se ^ato ;
n. OVK, et TO rvpavvtiv ye Xe yets 6Vep e y^-
IlnA. AXX eycuye TOVTO Xe yw otrep dpn, efett/at eV TrJ
77oXei, o av SoKr) avraj, Trocelv TOVTO, /cat ajro/CTeti vVTi
/cat eK^ScxXXovTt Kat Travra irparTovrL Kara rrjv avTov
65 oo^ai .
XXV. Sn. ft jLta/cctpte, e^tov 01^ Xeyoz^Tos TOJ Xoya>
eVtXa/3ov. et yap eyw eV dyopa 7r\r)0ovcry \a(3a)v VTTO d
469 52. OXI TWS :Te. : Life is not the
highest good, but guilt is certainly
the greatest evil. This was one of
the life principles of Socrates. Cf. the
beautiful exposition in ApoL 28 b ff.,
especially 29 b and 30 d, Crito 48 b.
57. pov\oip.T|v av ovSe repa: I would
c WISH neither; because also to suffer
wrong is not a good thing. With
Polus wish and preference coincide.
This quibble of Socrates is inter
esting, as showing the difficulties by
which early thinkers were beset. For
an accurate statement of principles,
an accurate use of synonyms was in
dispensable ; and this was not yet
possible, even with the cultured.
60. <rv opo, K-re.: Polus cannot tear
himself away from his fast-rooted
ideas. Hence all teaching is vain.
XXV. 1. c3 fxaKtipie : has some
what of an ironical coloring. The
nearest English equivalent is the half 409
serious "Oh, you awful fellow!" c
ejiov 8t] Xe -yovros : as an offset to
Polus words aAA e^co-ye TOVTO \tyta.
" Let us have, then, argument for
argument." The gen. may depend
on fTn\a/3ov, as in 506 b, but it is
more likely gen. abs. See on avn-
ffdai > 506 a, and Symp. 214 c
The original meaning is made clear
by Prot. 329 a TO. x a ^ Ke a jrAtj^ej^ra
/maKpbv r;x e Ka ^ o.1FOTtlvtt, toe ^77 eViAo-
$rjTai TIS (unless one takes hold of ?/).
TW Xo -yu : instrumental dat., "with
your argument."
2. tv aYopa irXr]0ov<rT) : is not tern- d
poral, as in Xc ii. An. i. 8. 1 ^877 5e
fjv a/j.(f>l ayopT.v ir\ri()^vcra.v, i .f. towards
noon. .- Tt simply indicates the pres
ence of a multitude.
TIAATONOS TOPriAS. 99
St. I. p. 469.
Xeyottu Trpos ere ort "o> Il&iXe, e /xot Sv^a-
LU< rt? /cat Tvpawls ^avttacrta apn Trpo&yeyovev tav
5 yap apa e/zot 80^77 riva rovrajft rwv dv0 pcorrtov wv crv
opas avrt/ca yaaXa Sett reOvdvai, TtOvrj^eL ovro? o> cu>
80^17 /caV rt^a 80^)7 /xot r^5 Kt<f>a\fj<; O.VTWV /careayeVat
Sew, /careayws ecrrat aurt /ca ttaXa, /cat 6ol^.a.nov Stecr^t-
<r^at, Stecr^tcr/xeVo^ ecrrat ovrw /xeya eya) Swa/zat e^
10 TT^Se TT; vroXet " et ow aTricrrovvri crot Set^at/xt ro
icrcu? a^ etTrots twi^ on w cu/c^are?, ovrw
Trai/re? a^ /ae ya Sv^at^ro, eVet /ca^ Ijj.Trprjo-Oei rj oi/a a rovrw
TOJ rpoTTM T]vnv av crot oo/c^, /cat ra ye Affifvatoaf vecopia
/cat r/atifpets /cat ra irXola Travra /cat ra S^/xocrta /cat ra
15 tSta " aXX ou/c apa rovr <TTLV ro /xe ya Swao~#at, ro
a So/cet avrw * ^ 8o/cet crot ;
. Ov Sr^ra ovrcu ye.
St* ort p4fj.<f>ei TTJV TOiavrrji Su- 470
*69 3. -yxtip Siov : is not a "dagger,"
but a short sword for striking and
thrusting; the former is shown by
Kartaytva.1 TT?S Kf<f>a\rjs. Cf. Xon. //e//.
ii. 3. 23 Trapo77eiA.avTes peari tr/cois . . .
i$<5ia uTrb juaArjs X ot/Tas wafOfytv4f9M,
6. Te0VTJi: one of tlie two Greek
verbs with fut. perf. active. See II.
467. The fut. perfect expresses the
certainty as well as the immediate-
ness of >the result ; cf. Kartayuis ecrrat
avTtKa juaAa, and see GMT. 79.
7. TTJS K<f>aXTis : is a gen. of the part
affected. H. 738 b. Cf. Ar. Ach. 1180
Tijy Kf<pa\ijf KdTfayf irtpl \idov irfatav.
The ace. could have been used; cf.
515 e TO Sira. avriuv : follows nvd,
a case of hyperbaton.
e 14. The art. is omitted before rpdj-
ptis, although it has a different gender
from that of the preceding substan- 469
tive. Cf. Phaedo 111 c xal r6v y* e
?l\ioi> Kal ffe\T}vi]v Kal &arpa 6paff8ai
VTT avfiav ola. rvyx<ivei uvra. Omission
of the art. where both substantives
are of the same gender is not un
common. The two kindred ideas are
thereby brought together into one
conception. In the present passage,
by this means we have the objects
enumerated divided into classes: (1)
the navy-yard, with the war-vessels
therein contained; (2) the remain
ing vessels, whether they be public
or private property. Similarly, Dem.
01. ii. 9 rep TO ^lapia. Kal AiyueVos Kal
TO ToiauTa irpo(i\T)<p4va.i.
17. OXI TW y: limits the answer, as
if Polus still wished to save something
from his earlier statement.
100
PLATO S GORGIAS.
20 IlnA. v Eyojye.
2n. Tt ST? ; Xe ye.
IlnA. On dvayKalov rov ovrcu TrpdrrovTa,
St. I. p. 470.
2n. To Se
25 IlnA. IldVu ye.
ov /ca/co ;
, a> $av/zao-te, ro /xe ya
crot c^ati erat, ecu jitez TrpdrrovTi, a oo/cet eV^rat ro
jLtoj? Trparretz , aya$oV re etvat /cat rouro, a><? eot^ei^, ec
ro /xe ya owacrBoa et oe ^17, KCLKQV /cat cr/xt/cpot 8wa-
30 o~#ai crKei//aj^te(9a Se /cat roSe cxXXo rt 6/xoXoyov^tei/ eVtore b
a/xet^ov et^at ravra Trotet^ a vvv&r) eXe yo^ei^, aTro/cret-
re /cat efeXav^et^ a-vOpwirovs /cat d^aLpelcrOoLL
eVtore 8e ov ;
IlnA. HaW ye.
Sn. Touro /ze^ Sry, a>s eot/ce, /cat Trapd crov /cat
35
e /xou 6/zoA.oyetrat.
IlnA. Nat.
^n. Hare ovi> o~v
rta
4"o 26. OVKOVV KT|. : the sentence is
a merely a statement in the form of an
interrogation, and assumes an assent
by the opponent, provided no express
demurrer is raised. Socrates gives
opportunity for this after 5iWff0ai
(29), but as none is made, he proceeds
again with ffKt^(a/j.tda KTe. iroXiv av :
because in this new conception is
contained a correction of the former
view held by Polus.
27. 4>aivTai : has its subject in
rb /jLtya SvvaffOat, and its predicate in
a-yadov re flvat. " Does not then this
great power of yours (iraXji/ aS) ap-
pear to you (only provided the one
eivai ravra Trotet^; etTre
who does what seems good to him 470
proves to be doing what is profita- a
ble) to be both a good thing, and
that, as it seems, is the real (rJ)
great power; otherwise it is an evil
thing and small power." The sen-
tence begins witli a question which is
lost in an affirmation.
29. tl Sc JJ.TJ: s phraseological, "oth-
erwise." The contrast is with rovro,
and through this with fav fjLtv are.
The subject of KO.KOV (fan ) Kal a/.u-
Kpbf 5iW<r0cu is, of course, the phrase
rb Trpdrrfiv & SoKf?, to be supplied
from the context. H. 904, 906 a, b.
30. ciXXo TI : see on 467 d. b
IIAATON02 rOPFIAS. 101
St. I. p. 470.
40 IlnA. ^v pels ovv, d) Scj/cpareg, aVd/cptvat ravro TOVTO.
2n. Eyaj fiv Toivvv ^^/xt, ai IlwXe, el crot Trap* e/aov c
TI^IOV icTTiv a/covets, orav yu,eV St/cat&jg rt? ravra
ayu.ewoz et^at, oVou/ Se dSt/cco?, KO.KIOV.
XXVI. IlnA. XaXeTTOf ye (re e Xey^at, a)
aXX ou^t KCU> Trat? ere e Xe y^etei , ort ov/c a\r]0rj Xe yets;
2n. noXXr)^ apa e yw rw TratSt yapw ^T w > tcr^z/ 8e /cat
crot, lav fjL e Xey^? /cat aTraXXa^? (^Xua^ta?. aXXa /XT)
5 /ca/xi^? c^iXof avSpa eve^yerw^, aXX eXey^e.
IlnA. AXXa /zTp, a) ^w/cpare?, ovSeV ye <re Set TraXatot?
Trpayyaacrtv e Xey^eti^ ra yap e^#e? /cat Trpatrjv yeyovora d
ravra t/cara ere e ^eXe y^at e crrt^ /cat aVoSet^ai, a>? TroXXot
aSt/cov^re? avdpanroi evSat)ao^e? etcrtv.
10 Sn. Ta Trota raura ;
IlnA. Apxe Xaoi S^TTOU rovroi rot* IlepSt/c/cov opa? ap-
47o
I)
40. <rv |JiV ovv /ere. : Polus evades
the answer and forces it upon So
crates, partly because he is not able
to give it, for the distinction de
manded lies equally remote from the
circle of his thoughts and his feel
ings ; partly because he does not wish
it, for he has a suspicion that it will
contradict all the views which he has
thus far expressed. The less, however,
he is in position to confute Socrates
by arguments, the greater is his confi
dence in his ability to do so by facts.
XXVI. 1. \aXtTTov: is ironic; but in
aAA oi>x i the irony turns to sober earn
est. Not so with the irony of Socrates.
5. JITI Ka(j.T]s. oXX* \ry)(t : note the
difference between positive and neg.
imperative. f vcpycrwv : is to be ex
plained according to 458 a. On the
supplementary partic., see G. 270, 1 ;
H. 983.
7. TO. ydp \6s KO.I irpw rjv : means 470
"recent events." Homer also uses
the phrase x" C ^e Kal irpwtfa, B 303.
The Greek idiom requires /cot where
the Eng. uses "or."
8 f . iroXXol dSiKovvres avOpcoiroi : in
most cases when the participle is used
as an attribute, we can still feel the
participial plus as compared with the
adjective. Here, however, that has
almost completely disappeared, and
the participle is as much an adj. as
Trpiai]Kcav, irpfitcav, etc.
10. TO. iroio : it is a matter of indi
vidual preference whether the art. be
used or not ; c/1 449 e. When used,
the article limits the attention to what
has been already alluded to ; here, TO
^X#<* ravra. In Eng. one also
occasionally hears the art. with the
interrogntive.
11. Apxe Xaov: Archelaus, an ille-
102
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 470.
Sn. Et Se IJLTJ, aXX OLKOVOJ ye.
IlnA. EiV$aip.(ov ovv crot SoKet eh at rj
15 n. OVK otSa, co ITojXe- ov yap TTW crvyyeyova. rco aVSpt.
IlnA. Tt Se ; cruyyefo/ J tet og a^ y^at^s, aXXaj? Se avrd- e
$ei> ov yty^ojcr/cet? on euSat/zot et;
n. Ma At , ou Sr^ra.
IlnA. AryXoi> 817, c5 Sw/cpareg, ort ovSe rot peyav y8a-
20 crtXea yiyvtecrKtiv ^i^crei? euSat^uot a 6Wa.
Sn. Kat dXrjOrj ye e pco ov yap otSa TratSeuxs ovrcu?
e)(et /cat Strata cru^ 5.
IlnA. Tt 8e ; ei^ TOVTOJ 17 Tracra evSat^toz^ta ecrrtV;
Sn. "n? ye eyw Xe yw, co IlaiXe roz^ /xe^ yap /<aXw
25 K<iya.6ov az^Spa Kat ywatica ev8atju,ofa eti at ^17/^1, rot Se
*70 gitimate son of Perdiccas, seized the
throne in B.C. 414, after his father s
death, and reigned until 399, when he
was murdered by Craterus or Cra-
teuas (name and motive are alike un
certain). The facts brought forward
by Polus in their darkest colors are
probably correct ; but Archelaus laid
the foundation for the later impor
tance of Macedonia by introducing
Greek culture. lie invited famous
artists, among others Euripides, to his
court. There is also a tradition that
he invited Socrates, but that is hardly
credible. e>pas : well expresses the
lively interest which Polus, as well
as many other Greeks, took in that
admired ruler, whose apparent suc
cess was doubtless envied by many
an aspiring and ambitious man. The
answer of Socrates sounds somewhat
pedantic, but it is probably jesting,
and designed to cool the extravagant
ardor of Polus, while at the same
time it prepares the way for OVTTU 4 "
ffvyyfyova TU avSpi below.
13. cLXXo. . . . ^ye : nevertheless, at least.
II. 1046, 2, a.
15-26. This passage is translated
by Cicero, Tnsc. Disp. \. 12.
16. avTo Otv : " instinctively," " of e
yourself." This is not translated by
Cicero, but it forms a good contrast to
ffuyyfi>6/j.evos. Polus thinks the very
fact of Archelaus being a ruler im
plies that he is fortunate. That the
Persian king was generally esteemed
the personification of happiness is
shown by A/iol. 40 e.
21 f. ircuScta and SiKaKxru vi] : to
gether denote moral cultivation.
6 irojs Xi: construed with the part,
gen. See G. 168, x. 3; II. 757 a.
25. avSpa Kal -yuvaiKa : virtue, and
hence also the foundation of euScu-
fiovia, is, according to Socrates, one
and the same for all, while the pupils
of Gorgias recognized different varie-
IIAATONOS
103
St. 1. i>. 471.
/cara roi/471
IlnA. v A#Xto9 dpa ovrdg ecrnv 6
croz/ Xdyov;
^n. Et7re/> ye, a> <i Xe, aSt/cos.
30 ITnA. AXXa ^tet> S?) TTOJS OVK dSt/cos ; w ye TrpocrTJKe JJLCV
rfjs dp-^rj<; ovSe> r)v vvv e^et, 6Vrt e/c ywat/cog ^ r^V ov\rj
AX/ce rou TOT) ITepSt/c/cou aSeX(/>ov, /cat /caret ja> ro OIKCLLOV
SovXo? ^y AX/ceVov, /cat et efiovXero ra St/cata Trotet^,
af AX/ceV^ /cat 77^ evSat/xa)^ /cara roi^ croi Xd-
Se OavfjiacTLO)^ a? a^Xto? ye / yoi>e*>, eVet ra ju,e -
t/c^/ce^ 05 ye irpwrov ju,e> TOVTOV O.VTOV rov b
/cat ^etof /xera77e/xi//a/xe^os a>5 curoS coerce r^
IIcpStKicas avrov a^etXero, ^evtcra? /cat /cara-
O.VTOV re /cat ro^ uoz^ avrov
^Xt/ctwn^y, e/x^SaXwv etg
egayaywt ctTre crf^ageV re /cat rj^dvLcrev dfJi^oTepovs /cat
ravra aSt/oycra? e\a9zv eavrov a^Xtcoraro? yevo/xez os /cat
35 yoi^
ytcrra
40 aurov,
*^ ties for different classes. C/~. Hfeno
e 71 e irpwrov /j.fv ei &ov\fi avSpbs aper-fii;
e! 5e )3oyA.i yuj/aj/cbs aper-r\v /crl. On
the omission of the art. with 7waT/ca,
see on 469 e.
471 27. OVTOS ... d Apx X.aos : the po-
a sition emphasizes the name; this
man Archelaus!
30. irws OVK aSiKOS : sc. la-riv. This
admission, coupled with the opinion
that Archelaus is an enviable and
happy man, which is very evident
from the ironical narrative which fol-
lows, shows most plainly the utter
opposition between Polus view and
the moral principle which Socrates
champions. <o yc introduces the
authority of indisputable facts. See
on 460 e.
32 ff. Kal, Kal, KO: is in sense al-
most equiv. to " and therefore." The
construction begun in the clause $ ye -J" 1
. . . a5eA.<J>oC is naturally varied in /caJ a
. . . AAf eVoy by being made personal.
33. cl epov Xtro, rfv vSa((x<ov : is an
unreal conditional sentence, with op-
position to the present. The close
proximity of the two clauses in the
apodosis explains the omission of the
second Sj/.
37. 8<riroTT]v Kal 6tiov : denotes b
two kinds of moral obligation to
which Archelaus paid no attention;
(ccfo-a? adds a third, the violation of
which was considered among Greeks
the worst of crimes, a sin against
Zeus eVios. Cf. Horn. N 024, Xen.
An. in. 2. 4. The heaping up of the
words Ka.Ta/j.eOvffas, tjj.@a\iav (like a
thing), t^ayayiiv, cbre <r<a|ei , rirpavurfi
makes the impression of the repeated
acts of violence very vivid.
104 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 471.
ov fj.6TefJiXr)(T.v avTOJ, aXX o\iyov vcrrepov TOV aSeX^ov,
TOV yV"f]<JlQV TOV IlepSt/C/COV VoV, TTtttSa to? 67776717, OV 17 C
45 dpx?) eyCyveTO Kara. TO St/cato^, ov/c l/3ov\TJ0r) evSat/Awi
ye^e o~#at St/cata>s efc$yoa/fas /cat ctTroSov? r^ dp^v eKcwxw,
ctXX etg fyplap c /x/3aX<w /cat aVoTH t^ag Trpos TT)I> nyrepa
avTov KXeoTrarpav X^ 01 ^ >1 7 StwKovra e jUTrecretz /cat aVo-
0avelv. TOiydproL vw, are /xeyto-ra r)$LKr)Koi)s rwv eV
50 MaK:e8o^ta, a^Xtajraro? tcrrus Travroiv Ma/ceSwcut , aXX
ou/c euSat/xo^ecrraro?, /cat tcrajg eo~rt^ ocrrts
ctTTO crov dp^dn-tvos Se ^atr at dXXos o&Ticrovv
yevecrOou p,d\\ov fj Ap^cXaos. d
XXVII. Sn. Kat /car dp^d^ TWV Xoywi^, a> IlcoXe,
eycoye ere eTrTJv(ra on JJLOL So/cet? ev Trpo? r^z/ prjropiKrjv
vreTratSevo ^at, TOV oe oiaXeyeo~$at T^jaeX^/cevat /cat i^v^
aXXo Tt OVTOS ecrTti^ 6 Xoyos, w /xe /cat ai^ vrat? e^eXey^te,
5 /cat eyw VTTO crov ^vz^, as crv o^et, egeXi^XeyjLtat TOVTW TOJ
Xoyw, ff)dcrKa)V TOV aot/cowTa ov/c evoatjaova eti at; Tfouev,
e ; /cat /XT)^ ovSeV ye crot TOVTCUI/ 6/xoXoyw wv crv (/>^5.
471 43. TOV a8\<J>o v : is emphasized by
its position in advance of its govern-
ing verb (partic.).
c 44. IIcpSiKKov: Perdiccas II. reigned
from B.C. 454 (?) until 414 or 413,
after having dispossessed his brother
Alcetas. During the Peloponnesian
war he pursued a very prudent but
faithless policy. The extraordinary
number of participles employed by
Polus has an artistic value in showing
the tumultuousness of his feelings.
45. OVK pov\T|0Ti (he did not choose)
vSa(|ib>v -yeveVOai : is very sarcastic.
The conclusion introduced by ToiydpToi.
is equally emphatic. Polus admires in
Archelaus the strength of will which
hesitates at nothing to accomplish its
aim ; regret with him is weakness.
51. Kal ll<ra>s <TTIV OCTTIS /ere.: in 471
these words, in spite of their sarcastic c
form, lies the only attempt at proof
which Polus makes, z.e. an appeal to
the opinion of others ; he of course
thinks that no one will own himself
to be such a man.
XXVII. 1. Kal KUT apxas : leads d
us to expect in the following Kal vvv
a confirmation and climax of praise,
which, however, is changed instead
to blame by TOV . . . T^eArj/ceVai. Note
the zeugma in combining TOV . . . ^ue-
ATj^eWi with ewrjvtffa. See on 520 b
f) T<? avTip. The praise was bestowed
in 448 d.
6. iro Oev : is a question with a
negative force, to which the affirrua-
tive Kal /j.rjv corresponds.
IIAATON02
105
St. I. p. 471.
IlnA. Ov yap e#eXei<, eVel So/cet ye crot o>? eyw Xe yw. e
n. /xa/capte, prjTopiKO)? yap /u,e et^etpet?
10 axnrep ol iv rots St/caor^ptots rjyovfjLevoi eXe-y^ts. /cat
yap e/cet ot erepot rov? erepot"? So/coverts eXey^etr, e
raw Xoyws ftis a^ Xeycuo~t /xaprupa? TroXXovs
/cat euSo/ct/AOug, 6 Se ravavria Xeyajs ei/a rtva
^ [j.r)$va. ovrog Se 6 eXey^o? ouSeso? a^to? eorts
15 TTyt dXriOeiav iv tore yap as /cat K
TtS V7TO TTOXXCUS /Cttt So/COViTWV ftSttt Tl. /Cat
o~v Xeyet? oXtyov crot Trctsre? crv/j.
*>atot /cat ot cvot, lav j3ov\y /car e /xov
, a>5 ov/c dXrjOrj Xeyw {JLapTvpTJcrovcri, o~ot, eas
raura
" 1 8. cirel SOKCI: in such phrases the
e ^iret has the force of "although,"
" whereas." Cy. Pro^. 335 c
/ ^70) 8e ra /io/cpa raCra dSui aTos
eVei i&w\&pup> &f oTJs T slvai. Apol.
19 e. The conj. merely indicates a
relation between the two ideas. If
these two ideas harmonize, the rela
tion becomes causal ; if not, it be
comes adversative.
9. w (laKopie (c/~. 469 c) : implies
the reproof which follows.
10. v rots 8iKa<rTT]pois : the man
ner of argument practised there fre
quently incurs Plato s disapproval.
Cf. Apol. 34 b ff. The emphasis is
laid on ^yov/jLtvoi and $OKOV<TIV.
13. i va nva: the indef. pron. em
phasizes the number, " a paltry one."
472 15 f. Karavl CvSofjiaprvp^Oeir] ns= the
a Greek idiom does not require intr.
verbs to be used impersonally in the
passive. Cf. Xen. Apol. 24 Kara^ev-
So/naprvpe ii> t/jiov with Dem. in Meid.
130 KaTa\f/fvSofj.aprvpovfj.at.
16. SOKOVVTWV elvai T : equal to
ei SoKiyuaii . Cf. the Englisli colloquial
ism he pretends to be something.
17. oXfyov : almost; the remnant 472
of the phrase 6\iyov Sew. H. 743 b. a
19. |AapTvpT)<rovo-i KTf. i Nicias, the
celebrated general in the Pelopon-
nesian war, who met his death in the
Sicilian expedition (u .c. 413), was
leader of the moderate wing of the
aristocratic party. Aristocrates, the
son of Scellias or Scellius, belonged,
as we can judge from Ar. Av. 125 and
Thuc. viii. 89, to the extreme or oli
garchical order. He was one of the
generals condemned to death for neg
ligence at the battle of Arginusae.
Xen. Hell. i. 7. Socrates here speaks
of both as if they were still living.
(See Introd. 18.) Next to them,
Socrates mentions the house of Peri
cles ; he could not name the states
man himself because he was already
dead when Gorgias visited Athens for
the first time ; but he, with his house,
was a champion of the Athenian dem
ocracy. So we have here representa
tives of the chief political parties as
witnesses for Polus. They agreed
with each other in that they esteemed
power in the state, even tyranny,
106
20
PLATO S GORGTAS.
St. I. p. 472.
(3ov\r), Ni/aas 6 NtKryparov /cat ot aSeXc^ot yu,er avroi),
ot rptTioSe? ot e^e^rjs ecrr^re^ ticriv cv ra> Atowcrtaj,
Se /SovX^, Apio-TOKpaTrjs 6 ^/ceXXtou, ov av ecr-rtf eV
rovro TO KaXov dvdOrjjjLa, ia.v Se fiovXr), 17 Ilept- b
0X77 ot/cta, -i? aXXi] o-uyyeVeia rjvnva av ftovXy ra)v
25 eV$aSe e /cXe ^acr^at. aXX e yaj crot et<? a*^ ov^ 6/xoXoyw
ou yap /xe o~v avay/ca^ets, aXXa i//evSo/xaprupa9
/car
s / \ ^ >\ /) ** > > ^ *
overtax /cat rou ah.r)uov<s. eya> oe aj/ ^
jjidprvpa 7ra/oao~^a)/u,at 6/xoXoyov^ra
30 ol/xat diov Xoyov /aot TreTrepct^^at
l"2 though purchased at the price of itself.
e/c
ere O.VTOV eva. ovra
Xeyw, ovSet
az^ ati^ 6 c
wrong-doing, to be the highest good.
20 ff. e dv fxtv POV\T], dv 8t POV \T) :
are not pleonastic after ^ay ySouAp, but
are due partly to courtesy (c/". Pro^.
353 b el Se /x^) &ov\fi, ft ffoi <^iAov),
and serve also by specifying to em
phasize the possibility of a free choice
among all parties.
21. (3v ol rpiiroSes : in this way
these men show that they were SOKOVV-
ns tlvai ri. They also, by the magnif
icence of their offerings, proved their
piety, and their testimony would be
therefore the more weighty. Nicias
was, according to all accounts, an hon
orable man. Thucydides says (vii.
86) of him, in referring to his mourn
ful deatli : Tj/furra 8ri ios $iv ruv 76
STT ffj.ov E\\Tjv(av fs TOVTO 8u(m>xias
a.ipiK.effQa.1 Sia rrjv irayav fs apervji vfvo-
/J.KT fj.evr)v tiriT-f)$fu(ni . By Dionysion
is to be understood not a temple, but
a spot sacred to Dionysus, a sacred
precinct. Nicias built there a kind of
shrine, which possessed, among other
treasures, some very costly tripods
which he had dedicated to Dionysus
after he had discharged the office of
Choregus a very costly liturgy in
The tripods were arranged *"-
apparently ftyeffis with a kind of os- a
tentation.
22 f . v Ilueiov : sc. itpf. The of
fering of Aristocrates must have
been, according to the words of So
crates, also costly and well-known.
26. ctvcryKa<is : sc. to agreement b
by convincing reasons ; often fol
lowed by op.o\oytlv, but without it
in Theaet. 190 b -rovry avrif rjva.-yKa.fr-
/j.fv jurj e/Vcu i//ei;5^ 5dav.
27 f. e tcpoXXeiv K TTJS ovcrtas Kal
TOIJ dXT]6ovs : this is ambiguous, for
o jiria can denote property, material
possessions as well as physical ex
istence. Accordingly Polus appears
here in the investigation as a tyrant,
who drives others from house and
home. But it is this same power
which the orator wishes to obtain (be
fore a court) by his speech.
28 f . <rt avrdv . . . (xaprupa : the
dialectical proof is a course of logic,
a process of reasoning, which So
crates carries through, with the help
of his adversary, by question and an
swer. Hence by his enforced agree
ment a man becomes a witness against
himself.
107
St. I. p. 472.
Xoyos 77 oljjiaL Se ovSe crot, iav fj.rj e y&j crot ^aprvpw el?
, rous 8 dXXous TTOLVTO.S rovrov? yaipew e as.
p.v ovv euros Tts Tponos eXey^ou, a9 cru re oTet /cat
ctXXot TroXXoi (TTLV 8e /cat dXXo<?, of e yw av ot/xat.
35 TrapaySaXoWes ow Trap a XXiyXov? cr/cei//a^ue$a, et rt Stot-
dX\ijX<i)v. Kal yap ruy^a^et 7rey3i a>i/ a/x^tcr/S^-
ov TTOLVV (T/jiiKpa wra, aXXa cr^eSoz/ rt ratira, Trept
aij/ etSei>at re /caXXicrrof JU,T^ etSeVat re atcr^to"rov TO yap
/ce^aXaiof avrwv icmv rj yiyvaxTKeiv r) ayi oeu , ocrn? re
40 euSaLfjLtov ecrrlv Kal OOTIS /w,^. avriKa TrpvTOv, Trepl ov d
6 Xoyo? Icrriv, (TV i7yet otoi re eu/at ^ta/cayjtov aV8pa
re /cat a8t/coi/ oVra, etTrep Ap^e Xaoi/ aSt/cot*
elf at,
Se - cZXXo rt a>5 ovrco crou
45 IlnA. Ilaj u ye.
XXVIII. n. Eyw Se ^jat cx.8warov.
ap.(f)L(T/3r)Tov(Jiei . ete^ dSt/caif Se 077 euSa
a^ rvy^avrj StKi^? re /cat
"2 33. i o-Tiv /ere. : Socrates does not
c hereby recognize this adducing of tes-
timony to be a correct rp6iros ekty-
XQU, but rather implies by the words
oiv o-u T o?t /ere. (cf. 471 d, 473 b)
that it is only a pretended one, which
cannot stand against the true one.
37. o-xtSo v TI : does not weaken the
idea, but merely softens the expres-
sion. The question under discussion
is really the cardinal one of life,
How can I be happy 1
d 40. avTiKa: is one of the ways of
introducing an example in Greek. Cf.
Prot. 359 e TTO.V Tovvavriov fffrlv firl &
ol re $fi\ol fpxovrai ical ol avSpe iot.
ouriKa th rbv tr6\enov ol fj.ev t6e\ovaiv
Ifvai, ol df OVK f6f\ouffiv. The addi-
tion of wpcarov shows that there are
rovrt
ecrrat ctp
still other conflicts between their 472
views; e.^r. in reference to the nature
and value of punishment.
41. elvcu: is thrown forward for
the sake of emphasis, as ea-ri above.
After rryov/j.at, va/ii^oi, and similar
verbs the pred. is often found without
a copula. Cf. 473 a.
XXVIII. 1. i v: with this are con-
netted other points of difference.
2. cltv: see on 466 c. dpa: the
position here is still more remarkable
than in 467 e and 476 a. The whole
weight of the question falls on Uv
-rvy^avri SI KTJS Kal rt/ucopioj. The for-
mer, dixy, usually denotes simply the
carrying out of the law, the inflic-
tion of justice; the latter, Ttpwpia,
the fine or penalty which falls to the
108 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 472.
IlnA. "H/ctcrrd ye, eVet ovro) y av a$Xtwraro9 eirj.
5 Sn. AXX lav dpa /AT) Tvy)^di>rj 86079 6 dSt/caw, /cara e
TOV crw Xoyov evoatyaco^ ecrrat ;
IlnA. QfJ/JLL.
*? Tr ^ ^: ^ * ^ t ^TT^X ~
Zn. Kara oe ye ri]v ejj.rjv oogai^, CL llaiAe, o aot/caj^ re
/cat 6 dSt/co9 7rd^ra>s ^tev a^Xtos, d^Xtwrepog /ze^rot, e az^
10 ^19 StSa) &LKr)v j^rj^e rvy^dvy rtju.ajpta9 dSt/cwv, TJTTOV 8e
a^Xto9, eai^ 8tSa oiKrjV /cat rvy^dvr^ OiKrjs VTTO Oeoiv re
/cat a^ypaiTTO)^.
IlnA. *Aro7ra ye, w ^oj/cpare?, eVt^etpet? Xeyetv. 473
^n. ITetpdcro/xat 8e ye /cat ere irot^crat, a> eratpe, ravra
15 e/xot Xeyeti^ <^>L\OV ydp ere rjyov/JiOiL. vvv ^kv ovi> a 8ta<e-
p6{JieOa ravr e crrtV cr/covret 8e /cat cru elTrov eycu TTOV eV
rot9 fJL7rpocr0v TO d8t/cetv ro) dSt/cetcr^at /ca/ctov etvat.
injured person or the state. These
are botli external demands on the
criminal, called forth by his crime,
and by which an expiation of it is to
be effected. On the other hand, K<-
Atwu is the discipline which the guilty
party himself undergoes, designed to
prevent further transgression ; while
(nn ia (470 a) is only the injury or
damage which he sustains in expi
ating his crime. From the outset
Socrates shows that, even according
to the view of his opponent, wrong
doing does not give happiness under
all conditions. This point is not
made superfluous by the discussion
of 4G9 c-470 c ; for there the ques
tion concerns Suca/xis, not fu5ai/j.ovia.
11. Kal nryxavr) SIKTJS : seems a
strange addition after 5i5o? SIK-^V, with
which it appears to be almost synony
mous. But the two phrases are prob
ably intended to be but the subjective
and objective, the active and passive
expression of the same idea ; as the 4"
vir6 with the gen. would indicate.
15. 4>iX.ov -y^P " T]-yov(iai: there- 4"
fore Socrates does not allow himself a
to be deterred by the trouble it will
involve to bring Polus to the same
opinion, ravra \eyeii (ai fypavtlv) is
held as a sign of friendship, just as
SiatpfpfffOai of enmity. See on 510 c
and Sail. Cat. 20 nam idem velle
a t q u e idem nolle, e a d e m u in
f irma amicitia es t. At the same
time the words contain a delicate
reply to Polus discourteous exclama
tion. Socrates will soon bring him
to say what is in his own view &ro-
TTOV.
16 f. ev TOIS (Airpoo-0V : <-f. 469 b.
17. TO cLSiKtiv . . . elvai: is cited
as an example of rather uncommon
use of the indir. disc. inf. after flirov
(GMT. 753, 3), but the clause is to
be looked at rather as the object of
tiitov in the sense of "declare."
IIAATONOS TOPriAS. 100
St. I. p. 473.
IlnA. Haw ye.
Sn. Sv Se TO dSi/ceto~$at.
20 IlnA. Nat.
Sn. Kat TOVS dSt/cowTas d^Xtovs etfrrjv eu>at ey^> /cat
l^rjXey^Orji VTTO crov.
IlnA. Nat yita Ata.
n. fls o~u oiei, a> IlajXe. b
25 IlnA. y A\yjOyj ye oto^te^o? tcrw?.
Sn. Sv 8e ye evSat/xoz/a? av row? dSt/cov^rag, ecu> /x^
Stoaicrt SiKrjv.
ITnA. IldVu /u,eV ow.
Sn. Eyw Se avroi)? d^Xtwrarof? ^/xt, rovs Se StSw-
30 rag SLKTTJV rJTTOv. /SovXet :at rouro IXey^eiv ;
IlnA. AXX ert rovr eVeti ov ^aXeTrwrepoi/ e crrtv, a)
OL S^ra, &&gt; IlwXe, dXX dSu^arot TO yd/5
35 IlnA. IIw? Xe yet? ; edi^ dStKwt avffpwTros \.r)(f)0fj rvpav- c
/, /cat Xi^^^et? o~Tpe^8XaJTat /cat
4 " 3 22. Kal > |iiX yx^ T l v 1 jr< > ""ov: of 35. A^Oi]: pictures vividly the 473
u course the addition of Socrates after actual scene. In compound verbs c
Polus reply throws a quite different the metaphorical meaning often pre-
coloring over this sentence. Polus dominates, and leaves the actual in
self-assurance is apparent in val fj.a the background (cf. t-x avro(f>u>py KO.-
Aia, his positiveness in a\ri6ri ye olAfjLt- ra\afj.0dve(rdat). In what follows, no-
vos. laws shows no uncertainty, but tice the rhetorical heaping up of the
is only the conscious under-statement most frightful punishments ; which
which is common in English. See on reminds us of Aesch. Eitm. 186 ff. a-
480 a. paviffTrjpfs 6<f>6a\/j.capvxot | S IKCU cr^ayai
b 31. <iX\ CTI TOVTO KT.: refers to re (nrepfj-ar^s r airo<f>6opal \ ira iSwv, Ka-
470 c and is just as ironical. In KOV re x^oCi is rj8 axpuvia, \ \fva-fj.6s re
sharp contrast with the false assur- Kal ij.vov<nv olKrurfjibv iroXvv \ virb pa.x<-"
ance which trusts its own cleverness TnryeWes. Cf. Rep. ii. 361 e ^aan-
is Socrates faith in the immutability ywa-erai, <rrpf,3\u>(rfTa.i, S(S-fi<rerai, tx-
of truth, rb yap a.\rjdfs ovdfiroTf (\ty- KavBrifferai TW(f>03.\ij.w, re\tvrwv iravra.
110 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 473.
KOI rot s 6<$aX/xov9 e/c/cd^rat, /cat dXXa? TroXXds /cat
jaeydXas Kal TrazroSaTrds Xaj/3as auto? re \a)j3r)0eis /cat
rov? aurov eVtSa>i> TraiSas re /cat yvvaixa TO ecr^arot dva-
40 (TTavpojOfj r) Ka.Ta7riTTa)0fj, ouros evSai/zoz/e crTepog earat,
^ eav Sta^uyaji rvpavvos /caracn-^ Kal apyav eV rfj TrdXet
Sia/3(,oj TTOiwv ort ai> /^ovXi^rat, ^Xcoros ai/ /cat evSatjito^t-
^d^ae^o? VTTO rw^ TroXirwi^ /cat TOJ^ aXXwi ^tvaiv ; raCra d
Xeyet? aSvf arov et^at e^eXey^etv ;
XXIX. n. Mop/xoXurret av, a) yewate IlwXe, /cat
ov/c e Xey^et? a/art 8e tfjiaprvpov. D/XOJS Se vTro/
ie (TfJUKpov " eai/ d8t/cws eVtyS
473
c
ITnA. *Eywye.
Sn. EvSatjao^ecrrepo? jitef TOLVVV ovSeVore ecrrat ov8e-
avrai^, oure 6 /caretpyacrjae^o? T^f TVpavviScL dSt/cw?
oure 6 StSou? Stwryz/ Svoti^ yap ad\iow
37. Kal a\\as re. : notice the o^ot-
39. emScov : sc. \ai0r)BfVTas.
40. KaTairiTTwO]] : an especially
severe manner of punishment. The
criminal was put into a sack smeared
with pitch, the so-called tunica
moles ta, which was then set on
fire.
41. Siac|>vyo>v : "if he succeed";
opposed to \riq>6rj.
42. on av POV \TITCU : Polus has
again forgotten the explanation of the
difference between So/ceii/ and /3ov\e-
tr^ai. tv8aijxovito (ivos: to be thought
tv8ai/j.<av by the multitude is to be so,
in Polus estimation.
43. Kal TWV ctXXwv e vwv : cf. Horn.
B 191 a\\ avr6s re /caflTjuo Kal &\\ovs
ISpvf \aovs, 480 d, Phaedo 110 e \i-
0ois Kal yrj Kal TO LS &\\ois (?ois re Kal
(pvro is. The same idiom is found in
Latin, as equites et aliud vu 1-473
gus. See on 447 c.
43 f . ravra Xt^tis : Polus is trium- d
pliant, as if Socrates position (raOra)
were now overthrown.
XXIX. 1. fjLop(jioX.vTTi : the ex-
pression for terrifying with ghost
stories. The mormo was the bad
man with which children were fright-
ened. Cf. Crito 46 c. w-ycvvaic: is
probably designedly used because the
means employed are unfair, being
only a pretended, not a real proof.
Cf. 471 e.
2. 6V<os Se : although in reality
no point has been made, yet Socrates
is ready to assume one and proceed
upon that.
3. tdv aSCxcos tiripovXtvwv : can be
completed from c. The change in
the expression is due to the colloca-
tion of the two words.
IIAATONOS TOPriAS. Ill
St. I. p. 473.
OVK civ 6Lr) d^Xtojrepos /xeVrot 6 Sia(evyan> /cat TV- e
10 paweucras. rt roGro, a> IIa)Xe ; yeXas ; dXXo av rovro
etSos eXey^ou e crrtV, eVetSaV rt<? rt etTrr;, /caTayeXdf, e Xe y-
IlnA. OVK otet e^eX^Xey^^at, a) ^oj/cpare?, orcu> rotavra
a ouSet? at (^cretei/ a.v0p(t)TT(i)v ; eirel epov TWO.
15 TOVT(t)v
r.. n IlajXe, ou/c et/xt TOJZ/ TroXtri/c&jz , /cat ircpvcn (3ov-
Xeveti Xa^cui^, eVetS-^ 17 (^uXi) eVpura^eve /cat eSet /xe
, yeXwra Trapet^ov /cat ov/c rjTncrToifjLrjv eTTti//^- 474
/ae /ceXeue evrtil/Ty^t^et^ rou?
73 9. o 8ia4>v Ywv : " whoever remains
e unpunished." rvpavvcvcras : "he who
attains to the tyranny." The more
important idea precedes.
10. T TOVTO : w, Aa< can </u s mean ?
The inappropriate laughter of Pol us
is probably in accordance with the pre
cept of Gorgias that in serious things
one must draw the audience to his
own side by laughing. Arist. Rhet. iii.
18 (Rhet. Gr. ed. Sp. i. 160) : 5e?i/ fyjj
Topyias r}]v fJLfv airovti-qv SiacpBeipeiv ruv
tvavritav yf\caTt, rbv Sf yf\dira ffirovdfj.
11. Kara-yeXav: to laugh it down.
Socrates opinion of the &\\o eTSos
A7X OU is shown by the addition,
^A.f7X e " / 8e fjcr\.
14 f . tpov riva TOVTWVI : by again
having recourse unto the opinion of
others, Polus again reverts, though in
a different manner, to his witnesses
(469 e), and shows that the rhetorical
method of proof is alone comprehen
sible to him. By inviting Socrates
to put the question to those present,
he reminds him of the analogous
practice of f-n-^-nipi^eiv (rogare po-
pulum), and gives him a chance to
plead his own inaptitude as an excuse
for not employing rhetorical methods. 4 " 3
Socrates in his reply also shows that e
to accept the opinion of the majority
the method which the state had
settled upon as the best way of estab
lishing the truth was as unsatisfac
tory, when employed by the individ
ual, as the rhetorical methods. The
fact to which Socrates alludes is the
well-known trial of the generals who
had won the battle of Arginusae and
afterwards fell victims to political
intrigue. The full proceedings are
detailed by Xen. Hell. i. 6. 33 ff. and
7. Socrates was senator this year
(01. 93. 3, 406 B.C.), and in the mem
orable assembly t IT I<JT arris rSiv tcpn-
-raffdiv. As such, he opposed the
unlawful proceeding with an intrepid
courage which he here humorously
calls inaptitude in ^7rii//rj0^V" / So
crates mentions the circumstance also
in Apol. 32 b, but in a different man
ner. On the chronological difficulty,
see Introd. 18.
17. t| <j>u\ii : of course that to which
Socrates belonged, fi Avnoxis.
18. yc X.toTa irapix.ov Kal xre. : a 474
hysteron proteron. See Rid. 308. a
112 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 4T
20 TrapoWag, dXX el /XT) e^et? Tovrotv ^SeXrtaj
vuz Sr) e yw eXeyoz;, e /zot eV ra> />te pet TrapaSo 1 ?, /cat
o~at TO> eXe y^ou, otoz eya> ot/xat dew etfat. eya>
av Xe ya) ei>a /xez; Trapacr^ecrOai ^dpTvpa. e7rto~Ta/>tat,
Trpos of ai/ /xot 6 Xoyos 17, rov? oe TroXXou? ew ^at^etv, /cat
25 eVa eni^ri^i^eiv eTrtcrra/xat, rot? oe TroXXot? ot8e StaXeyo-
o pa ow, et e^eXr^o et? e^ TOJ yu,epet StSo^at eXey^oi b
ra e ^corco/xe^a. eyw yap Sr) ot/xat /cat e /xe
/cat o~e /cat rot"? aXXou? dv6pa>Trovs TO dSt/cetz^ TOT) dSt-
Ki(rdaL KOLKLOV r}yetcr^at /cat TO /xr) 8t8ovat St /a^ TOU
30 StSoz^at.
IlnA. Eya> oe ye OVT e/>te OUT aXXov dvO patiraiv ouSet a.
v v ? / <!r j * ^\\ ? ^/3 *>s> ^
eTret cru oegat az^ /xaAAov aoi/ceto-C7at T) aot/cet^.
n. Kal o~v y ai^ /cat ot aXXot Trct^Te?.
IlnA. IToXXov ye Set, dXX OVT e ya> OVTC o~v OVT dXXo?
35 ovSet?.
Sn. Ou/coi)^ dTro/cpt^et ;
IlnA. Ilavv /xei/ ov^ /cat yap eVt^iyxw etSeVat oYt TTOT
e pet?.
Sn. Ae ye Sr^ /aot, tV etS^?, axnrep av et e dp^rj<; o~e
40 rjpatTMv Trorepov oo/cet o~ot, a> IlaiXe, /cct/cto^ eivat, TO
TO
474 20. TOV TWV : i.e. the various means ad absurdum of the preceding 47-
a with which Polus had hitherto at- words of Socrates, which are so op-
tempted to confute Socrates. 6 irtp posed to Polus view. On tirei cf.
vvvStj : 472 c. 471 e, and see GMT. 718, where this
21. irapaSos : i /z. rbv t\eyxov. Of- clause is cited as interrogative.
below, SiSoVai e\eyx ov "to give a 37. Kal -yap iri0i>|Aw: implies a c
chance for refutation." doubt whether Socrates can really
25. ovS SiaXf -yonat : because sci- advance anything in support of his
entific investigation by means of con- view. On the following answers of
versation is naturally confined to Polus, see Introd. 14.
individuals. 39. uxrirtp KTC. : as an actual fact,
b 32. cirtl . . . d8iKiv: this is not tho discussion has been concerning
meant in earnest, but is a reductio the question whether aSiKfTv or a.Sme i-
IIAATfiNOS
113
St. I. p. 474.
IlnA. To aSt/ceto~$at e)aotye.
n. Tt Se 817 ; al(r^iov irorepov TO ctSt/ceu f) TO aSt/cet-
o~Oa.L; anoKpivov.
45 IlnA. To dSt/cetv.
XXX. n. Ov/cow /cat KOLKIOV, etvrep alcr^iov ;
IlnA. "H/cto-ra ye.
Sn. Mcw0dV<u ov TOLVTOV i7yet o~v, aj? eot/cas, /caXoV re
/cat ayaOov /cat /ca/cov /cat awr^DoV.
5 TlnA. Ou Srjra.
2n. Tt Se roSe ; ra /caXa TrdVra, ofo^ /cat o-cu/xara /cat
/cat o~^T/jfJiaTa /cat <f>a)va<; /cat eVtr^Sev/xara, ets
eVajv /caXetg e/cao-rore /caXa; ofov irpwTov ra
ra /caXa ou^t ^rot /caret r)i/ j^peiav Xeyet? /caXa
10 etz^at, 77/905 6 ai^ e/cao-ro^ ^pifo-tjotot ^, Trpo? rouro, -^ /caret
fjoovTJv rtva, ea^ eV rw 0ea>peio~0ai yaipeiv TTOifj rov<?
!74 o-gai were the greater evil, since the
c middle of ch. XXIV.
43. T 8t 8rj; /ioit> so, then? The
predicate is thrown forward in the
following clause, because the chief
weight of the contrast falls upon it.
XXX. 1. OVKOVV /ere. : the Ka\6v
is here the species under which the
cr/ad^c and the ?;5u are subordinated.
3. tis 4 oiKas : logically, in such
cases as this, an inf. is to be sup
plied ; but it is doubtful if any such
ellipses were felt by the Greeks.
KoXo v T Kal d/yaOov, KCIKO v Kal
alcrxpo v : chiasmus.
d 6. To Sc : is probably an ace. with
\*yeis understood. Cf. Phaedo 65 d
TI 5 5^ TO TojaS and Xen. Mem. iii.
I. 10 Tt Sf TOVS KlvSwfVetV /uL(\\Ol>TO.S.
On the other hand, Phil. 27 e TI 5e 6
<rbs 0ios and Soph. Aj. 101 ri yap ty
irais 6 rov AacpT/ov make for the nom.
The context must be the guide.
egard 474
8. cts ovSev diropXe irwv :
wnfo nothing, that is, without searching
for some characteristic common to
all these things, in accordance with
which you would be justified in call
ing them Ka\d. The word airo^\tiria
is used also when reference is made
to an idea or principle, which condi
tions a person s action or the manner
of appearance of any phenomenon.
9. Kara: is used of the scale ac
cording to which a tiling is to be
measured.
10. irpos TOVTO : points emphati
cally back to irpbs t> Krt., in a way
more remarkable here than in 469 c.
The relative clause itself is an exten
sion of Kara r^v -^ptiav, Laying espe
cial stress on the relativity of the
KO.\6v.
11. tv TW 0c<op<io-6ai : notice the
use of the passive to denote the point
of view from which yu/^a is Ko.\6v.
/cat
114 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 474.
OeupovvTas ; e^s Ti KT s TOVTUV Xe yetf vepl crw/xaros e
/caXXous ;
IlnA. OVK e^to.
15 2n. OVKOVV /cat TaXXa Tratra ovrw /cat
^pcu/xara 17 Sta ^ovrfv TLVCL rj Sta ei)<eXtai> 17 St
/caXa 7r/5oo"ayopevets;
IlnA. "Eycoye.
Sn. Ov /cat ra? <a>i>as /cat TO, /cara 777 1>
20 TravTOL cucravrw?;
IlnA. Nat.
Sn. Kal ja^f ra ye /cara rovg VO/JLOVS /cat ra
/xara ou 8177701; e/cro? rourcut ecrrtt , ra /caXa, ^
25 IlnA. Ov/c e/xotye So/ceT.
Sn. Ov/covt /cat TO rai^ /xa^/xarw^ /caXXo? wcraurajs ; 475
IlnA. Ila^v ye /cat /caXw? ye I Ci 6/at^et, w 2w/cpareg,
rj&ovrj re /cat dya$a> 6yDt^d/zez/o9 TO /caXoV.
TO alcrxpbv TW eVa^Ttw, XvTrr; TC /cat /ca/ca> ;
74 12. SKTOS TOV TWV : /.e. the points
e of view mentioned in ?)...#.
17. irpoo-a-yopevtiv : i.e. to designate
by the addition of a characteristic, as
if one were addressing a person by
name.
22. Kal HLTJV: introduces us to a
new variety of the beautiful, i.e. the
results of mental activity. The VQ/J.OI,
fTriTrjStvfj.ara, and /za0ij/uaT<x are, with
reference to the subject of investiga-
tion, fittingly introduced as represen-
tatives of this class. TCI -y* Kara
TOVS vd(iovs XT*. : it must be confessed
that we could do very well without
TO tca\d. If kept.it must be consid-
ered as a repetition and restriction of
rd ye KO.TO. K-rt., and TOVTUV must be
explained by ^ oi^eAi^a (fTe. in appo- 474
sition. See H. 950. But Rid. 271 b e
seems to have a different view of
the sentence, which he holds to be a
case of inversion of government, and
with this Cope seems to agree in his
translation: "And moreover, in all
that belongs to laws and habits of
life, their beauty, I presume, is to be
found nowhere beyond these limits;
that is to say, either the utility or
the pleasure that is in them, or both."
27. Kal KaXcas re. : this lively as- 475
sent of Polus shows that he thinks a
that Socrates is at last veering round
to his position. The manner in which
he is gradually undeceived is inter-
esting.
IIAATONO2
St. I. p. 475.
30 IlnA. Afdy/oy.
2n. "Qrav apa Suoti> KaXolv Bdrtpov KOL\\IOV 77, 77 TO*
erepa) TOVTOLV f} ap,<j)OTpoL<; virepfiaXXov /cdXXtoV eoTti>,
17701 7780^77 ^ ax^eXta 77 afji<f)OTepoi<;.
IlnA. Haw ye.
35 2n. Kat oraz/ 8e 817 Suotv alcrxpolv TO erepov alcr^iov
^, ^rot Xvvny 17 /ca/cw virepfiaXkov aicr^Lov ecrrat ^7 ov/c b
IlnA. Nat.
Sn. ^>e/3 817 , TToi? eXeyero vui/S^ Trept rou tK-eti /cat
40 dSt/cetcr^at ; OVK eXeyes TO /xej/ ctSt/cetcr^at KOLKIOV eti at,
TO 8e a.Si/ceti
IlnA.
. Ov/cow etvre OLICTLOV TO a,8t/cety TOU
17701 \VTTrjpoTep6v e<TTiv /cat XUTTT? VTrep/SaXXov aicr^iov av
45 eti7 ^ KaKO) f) d/Ji^)OTpoL<; ; ov /cat TOVTO aVdy/07 ;
IlnA. Ileus ya/3 ou ;
XXXI. Sn. n/3WTO^ fJLv ST) o"/cei//w/xe^a, apa XUTT^ c
vTrepfictXXet TO dSt/cet^ TOU a St/ceto^at, /cat dXyovcrt
-\\ >x - * s
/>iaAAoi> ot aot/cov^TC? 17 ot aoLKOvpevoi ;
IlnA. Ov8a/aa>?, <S Sw/cpaTe?, TOVTO ye.
5 Sn. Ov/c dpa XUTTT; ye VTrepe ^et. s *f > *
IlnA. Ou SrJTa.
2n. Ov/cow et /XT) XVTTT;, d/x^>oTepot9 /ne> ou/c ai/ ert
IlnA. Ou
* 75 36. T|TOI T. : if the text is sound, XXXI. 1. XVITJJ : here denotes, as 475
Socrates here speaks with less exact- the following a\yov<Ti explains, only c
ness than above, omitting what can physical pain. No reference can be
be easily supplied. meant to the pnawings of conscience.
39. 4>tpc 8r{ : the result obtained is 2. vircppciXXei : here construed with
applied to the case under discussion. gen. like viripfxtL (5). Cf. Leg. \. 734 a.
116 PLATO S GOKGIAS.
St. I. p. 475.
10 Sn. OVKOW TCD eVe pai \eirrerai ;
t
IlnA. Nat.
2n. Tw
IlnA.
Sn. OvKOW KCLKO) L>77ep/3aXXoi TO d&LKCiV KO.KLOV O.V tllf]
15 TOV dSt/ceto-^at ;
IlnA. A^Xoi; 8r) on. d
Sn. "AXXo Tt OuV V7TO p,V TU>V 7ToXX<W O.V0 p(i)TTti)V KOi
VTTO crov d>yu,oXoyetro T^/xty et TOJ (jL7rpoo~0ei> ^povut
et^at TO aStKet^ rou dSi/cetcr^at ;
20 IlnA. Nat.
]n. Nvz^ Se ye KOLKLOV (f>dwj.
IlnA. v Eoi/cev.
Sn. Aefato a^ ouy crv /xaXXov TO KO.KLOV /cat TO
airt TOU r)TTOv ; /XT) 6Wet aTro/cptVacr^at, a) IlwXe ovSet
25 yap /3Xa^8^cret dXXa yev^atws TW Xoyw wcrTrep larpat
arroKpivov, KO.L rj (frduL 17 ^U.T) a ep&JTO). e
IlnA. AXX ov/< a^ eaLfjurjf, a)
Sn. "AXXo? 8e Tt? av9pa)TTwv ;
IlnA. Ov /xot SoKet /caTa ye TOVTOV TOV \6yov.
" s 17. aXXo TI : see on 467 d. Polus 24. dvrl TOV T|TTOV : sc. xaKoD /col 475
had several times given as an author- aiVxpoO. ^
ity the opinion of the masses, and 25. yevvcucos : brarfly; scorning the
had even, in 474 b, by the words OWT pain. The comparison is the same
&\\os ovSfis spoken in their name. as in 480 c 7rape xc . . . iaantp rt^veiv
He thus appears, like Protagoras in xa\ tcdeiv larpy, and seems to be a
Prot. 353 a, as their representative. Socratic one. Cf. Xen. Mem. i. 2.
lanoKoyt iro properly applies to vir b 54. For the construction, see on
ffov, and the present is to be supplied 450 b.
to vir b riiiiv iro\\<av a.v6p<inr<av. 26. <{>a6i rj JIT] (sr. ipaBi) : affirm or e
23. Se aio civ : pays back for Po- deny. See on 454 d.
lus remark in 474 b. The construe- 29. Kara -ye TOVTOV TOV Xo -yov : a
tion is varied by the substitution of conditional admission, implying that
O.VT\ with gen. instead of % after ,uaA- with a different treatment possibly a
\ov. different result might be obtained.
ot
TIAATONOS rOPHAS. 117
St. I. p. 475.
^* t \ /3^ v >\v\ </ v*j\y.f \
30 Sn. Akyur) apa eyw eXeyov, ort our af eya; our cu/ o~u
our aXXos ouSets avOpuTrutv Se^atr a> /xaXXoi> aSt/cetv -^
aSt/ceto-$at KCLKLOV yap ruy^aVet 6V.
IlnA. OajVerat.
Sn. Opas ovv, w IlaiXe, 6 eXey^os Trctpa ro^
35 7rapa/3aXXo|aez O<? ort ovSe^ eot/cez^, dXXa, o~ot
aXXot Trai re? o^oKoyovcriv TrXrjv e/xov, e^aol oe o~u I
efs an/ /xoVos ,Kat ouoXoyajz/ /cat jaa/orvpaiv, /cat eya> ere 476
[LQVQV lm\ljr)(j)L^a)v rou? aXXovg ew ^aipeiv. KO! rovro p.ei
^/xr^ ourco? e^erw /xera rovro 8e vre/at ov ro Seurepov
40 rjfJLffreo ftrjT r] era/a, ev crKeijjMfjLeOa, TO abiKovvra SiSoVcu 8t/c7yi/
[JieyLcrTOv TWV KOLKatv ICTTUS, a>? crv wov, 1} peltpv ro
>s au eyw ut^v. crKOTr^jJieOa 8e r^8e ro
St /op /cat ro /coXa^o~^at 8t/catcu? aSi/cowra apa
ro auro /caXet? ;
45 IlnA. *Eyajye.
Sn. v E^et? ouf Xeyetv, a>5 ov^t ra ye 8t/cata Travra /caXa T>
ecrrt, /ca^ ocrot St/cata; /cat 8tacr/ct//a/xe^o? etTre.
. AXXa /zot 8o/cet, a)
475 30 f. OVT* iv KTe.: Sv draws attention
e to the emphatic words. On the posi-
tion and repetition, see II. 802, 804 ;
GMT. 223, 220.
34. opijs ovv, d \YXS KT ^- : we
might also have had 6pSs ovv rbv
I \tyxov OTI Trapa KT!. But the form
chosen by Plato greatly heightens
the contrast. Socrates, moreover, is
referring to his own words in 472 c
Tra.paPa\6i>Tfs ovv Trap a\\r)\0 js (r/ce^oi-
, fifOa, ft ri Stoiffouaiv aAA.TjAaii . Hence
also the addition of the expressions
fj.aprvpa>v and iirL$t)(f>ifav to the more
general o^oKoySiv.
476 41. apa jxt -yio-Tov: the more usual
a particle for " whether " is ei, but cf.
Phaedo 70 d iS(afj.ev ap ovrwffl yiyverai 4 "
airavTo.. H. 1010. In the sentence a
following, we have apa introducing a
direct question previously announced
43. KoXoi^ecrOai SiKaius
the adverb is necessary, because upon
it rests the main point in the proof.
43 f . apa TO avro KoXtts : the posi-
tion makes the question more pointed.
47. Kal SiacrKi| c H LiVOS e n : * ne ex "
hortation to Polus to think well be-
fore he speaks is at the same time
an intimation to the re-der that the
principle touched on in the question is
of the greatest importance, as indic-
ative of a man s moral views, and
118 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 476.
XXXII. 2n. S/coVet S>) /cat rdSe apa el Tt? TL irotet,
TL elvai /cat
IlnA. *E/xotye So/cet.
Sn. Apa TOVTO Tracr^o^, o TO Trotouf Trotet, /cat TOLOVTOV,
5 otoi/ Trotet TO ITOIOVV ; Xeyw 8e TO ToioVSe et n? TUTTTCI,
avdyKf) TL TV7TT(T0aL ;
IlnA. AvdyKrj.
Sn. Kat et o~(^o8pa TV77Tet 17 Ta^u 6 TUTTTOJV, OUTOJ /cat
TO TVTTTOfXeVOV TV7TTCrOaL ; c
10 IlnA. Nat.
Sn. TotovTov apa trdOos TW TVTTTO/XCT W eo~TtV, otw ai/
TO TVTTTOJ TTOt^ /
IlnA. Haw ye.
Sn. OVKOW /cat et /caet Tt?, d^ay/c^ Tt /caeo~^at ;
15 IlnA. Hois yap ov ;
2n. Kat et o~(^oSpa ye /caet ^ aXyew OJ?, OUTW? /caeo~^at
IlnA. Ilaj^v ye.
2n. Ov/couf /cat et Tejuti>et Tt?, 6 avTo? Xoyo? ;
20 yap Tt.
IlnA. Nat. j ts .,
Sn. Kat et /xeya ye T) fia.9v TO T/x^ju,a ^ d
TOtOVTOI> T[JiTJp.a T6[JLVTa.L TO TjU,^O/Xei/OJ/, OtO^ TO
25 IlnA.
4 " 6 hence is not to be accepted without general for the body what the puni- 476
earnest investigation. How neces- tive administration of justice is for c
sary this exhortation is, can be per- the soul. See on 456 b. The second
ceived from a question of Polus in example is an advance on the first, in
477 c. so far as the result of the treatment
c XXXII. 14. KCUI: the examples corresponding to the general idea
are chosen from cauterizing and sur- ird8os can be expressed in the sub-
gery, because the healing art is in stantival form r/^ijfj.a.
IIAATQNO2 TOPriAS. 119
St. I. p. 476.
*>TI opa et 6/xoXoyet9, o dpn eXeyoi ,
Trept 7rai>TWf, otoi^ av Troif) TO Trotow, TotoCrov TO
IlnA. AXX 6/aoXoyo>.
30 Sn. TOVT&)I> Sr) 6/u,oXoyou/AeVau>, TO St /CTji SiSoVat TroTe-
TI lanv 17
a)
Sfi. O^/COW V77O Ttl O? TTOIOWTO 1 ?;
IlnA. IIw? ya/> ov ; VTTO ye TOU
35 Sn. O Se 6p0a)<5 /coXaan> St/catcu? KoXa^et; e
IlnA. Nat.
2n. At/cata TTOIWV r) ov ;
IlnA. At/cata.
Sn. Ou/cow 6 KoXa^d/xe^o? ^>iKiqv StSous St/cata Tra-
40 o-^et;
IlnA. 3>cuVeTai.
Sn. Ta Se 8t/cata TTOU /caXa w/xoXdyTyTat ;
IlnA. IldVv ye.
Sn. TOVTCOI/ dpa 6 /xeV Trotet /caXa, 6 Se 7rcto~^et, 6 /coXa-
45 d/MefO9.
IlnA. Nat.
XXXIII. Sn. OVKOW etTrep /caXa, ayaOd ; T) yap 477
i^Se a i} a><e Xi//,a.
IlnA. Ai/dy/oy.
Sn. Aya^a dpa Trdcr^et 6 St/cr^f Stoov?;
476 26. o-vXXTJpSTjv : turns from the proper or appropriate exercise of any 476
particular to the generic, and extends function, and thus leads up to 8i/cai a>j, e
to all cases the law which has been which is specially ethical.
noticed in special cases. It belongs, XXXIII. 1. etirep KoXd KTC. : the 477
of course, to the last clause oiov KT(. argument, made according to the a
30. TO Shop 8i8o vai: the article modus tollendo p on ens with
determines the subject. GMT. 790. natural abbreviations, rests on the
e 35. opOws : denotes in general the exposition made in 474 d f .
120
5 IlnA.
PLATO S GORG1AS.
St. I. p. 477.
apa;
IlnA. Nat.
Sn. ^Apa rjvrrep eya>
rt oji rrjv \IJV^TJV yty^erat, eiTrep St/cat cog /coXaerat ;
10 IlnA. Et/cds ye.
, | >-< : j
Sn. Ka/cta<; apa \jjv^rjs aTraXXarrerai 6 Si /op SiSous;
IlnA. Nat.
Sn. Apa ow TOV /xeyurTou aTraXXarrerat KO.KOV ; a>8e
Se cr/coTret eV ^p^/zara)^ KaracrKevfj dvOpwirov K.a,Kiav b
15 dXXrjv TWO. eVopa? ^ TTQ/LCLV ;
IlnA. OVK, dXXa Treviav.
,Sn. Tt 8 eV crwyaaros KaracrKevfj ; Kaxiav av ^(
dcr^eVetav eli ai Kat ^dcro^ /cat atcr^os /cat ra r
IlnA. "Eywye.
20 ^n. OVKOV^ /cat eV ^v^f) irov^piav ^yet rt^a
IlnA. IIw? yap ov ;
Sn. Tauri]^ ow ou/c dot/eta^ /caXets /cat a/jLa.0ia.is /cat
SetXtai> /cat ra rotavra ;
*"" 8. TT]V to<)>e\iav : cognate accusa-
a live. After i7iroXa,u/3aya> \ve must sup-
ply w<pt\e~taOou. The asyndeton which
follows is of the very common ex-
planatory class.
13. dpa ovv: introduces a new sec-
tion of the argument, regarding the
statement advanced by Socrates in
409 b.
b 14. KaracrKufj : is distinguished
from TrapaaKtv-f] in that it denotes a
preparation designed to endure ; -napa-
ffKfvri is for the emergency. Conse-
quently the constitution of the body,
so far as it is the result of physical
culture, is naturally a KaraTKevrj.
20. irovtipiav : not KaKiav. The lat-
ter word, according to the prevailing 477
usage, denotes, as applied to the soul,
moral depravity only, as above (a).
The former denotes a bad condition
in general, which may or may not be
due to moral depravity. But as the
bad condition usually involves bad
constitution, wov-npia comes to mean
much the same as Ka/a a. The use of
the words depends upon KaraffKivf/.
23. K<XI rd Toiavra : shows that the
enumeration is not complete. The
omitted member is given below in d
(aKoAa<TTo )anded/coAa<7m,and thereby
the number of Trovripiai {i.e. varieties of
-rrovr^pia) is made to correspond with the
number of cardinal virtues aperai).
IlAATflNOS TOPriAS. 121
St. I. p. 477.
ITnA. Haw /u,eV ow.
25 Sn. OVKOVV -^p^fjiOLTcJV /cat 0-w/xaTos /cat r//v^^9, rpitov
OVTOJV, T/HTTag eiprjKas Tro^yota?, Treviav, i>ocroi>, dSt/aai ; c
IlnA. Nat.
Sn. Tt s ow TOVTOJV TOH> TTOVTI piwv atcr^iVrr? ; ov^ 17
dSt/cta /cat <rv\\T]ftSrji 17 T^S i//u^s irovjjptaj
30 ITnA. IToXv ye.
Sn. Et 8^ atcr^t<TT>y, /cat /ca/curn? ;
ITnA. ITw?, <5 ^w/cpare?, Xeyet? ;
Sn. nSt- aet TO atcr^tcrTo^ ^rot \.vnr)v n.eyicrT qv Trap-
*X OV *l /3Xdj3r)v fj a/jL^oTepa atcr^tcrrd^ iwriv IK
35 Xoy^/xeVaji / ra> e/j-TrpocrOev.
IlnA. MaXtcrra.
2n. Arcr^Krrov Se aSt/cta /cat cru/xTracra x/;u^
vvvor) wjLtoXdyTyrat ^/ J iu ;
ITnA. n/xoXdy^rat yct/3.
40 Sn. Ou/covt "^ a^tapdrardt ecrrt /cat di^ta vTrepfiaX\ov
aur^tcrTov Tovrwi^ ecrrtz^ 17 (3^oi/3y r) d^t^drepa ;
ITnA. A^dy/cTi.
~ Cs t)* *" l L
2n. T A/a ovz^ aXyet^drepd^ ecrrt^ rov vreVecr^at /cat
t etv TO d8t/coi^ eiva.i /cat d/cdXacrTo^ /cat SeiXoz /cat d
45 IlnA. Ou/c e/xotye So/cet, w ^aj/cpaTe?, aTro TOVTOJV ye.
477 32. irois, w SwKparcs ; Polus shows a/i^^rspa, which is the adverbial ace. 47
c by the question that he has not yet like rovvav-riov and the like. See G.
completely grasped the relationship 1(30,2; H. 71i>b. The words aviapA-ra-
of the ideas, good and beautiful, bad T&V e<rn do not indeed harmonize with
and ugly (t-f. 477 a), although it has the rest of the sentence and may with-
been twice expounded by Socrates. out injury be cut out, but still they are
d 40. dviapo s and dvia: like a\ytiv6s not unnatural in this careless form of
and o\77j5cii/, characterize the \vw-n conversational speaking and do fit the
from its physical side, i.e. the pain following question Sp dA7e<i e{Te/>oi .
caused by the punishment. Cf. also 41. rotmov: is of course to be un-
Prot. 355 e and Gory. 499 a, where derstood in the partitive sense.
aviaaQai is opposed to ^aipfiv. With 45. OTTO TOV TUV -y* = cx h* 8 quidem
sc. inrfp0d\\ov, and also with quae disputata sunt. Stallbaum.
122 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 477.
2n. TTTtpffrvel nvi dpa &&gt;s p.eydXr) /3Xdj3r) /cat /ca/co) 6av-
fjLacrLto) virepftaXXovcra rdXXa 17 rrjs i//v^5 TTOvrjpi,a atcr^t-
crroV e crrt Tra^raj^, eVetS?) ov/c dXyi^SdVt ye, a>? 6 0-69 Xoyo?. e
IlnA. ^atWrat.
50 2n. AXXct /AT^ TTOU TO ye /xeytcrrr; ftXdfir) virepftaXXov
fJityLCTTOV O.V KOLKOV tiTT) TWV OVTCOV.
Tin A. Nat.
Sn. *H d8t/cta apa /cat 17 d/coXacrta /cat 17 dXX^ ^v^f)?
TTOvypia ^eyicrrov TMV OVTMV KO.KOV ecrrtz^ ;
55 IlnA. ^>ati^erat.
XXXIV. Sn. Tt<? ou^ re^yy] irevia.<$ aTraXXarret ; ov
IlnA. Nat.
Sn. Tt? 8e vocrov ; OVK l
5 IlnA. Ai/dy/c^.
Sn. Tt? Se irovrjpias Kal dSt/aa<?; et JLII^ OVTOJ? evrro- 478
pets, <Se cr/coTret Trot ayo/xe^ /cat Trapd rivet.*; rous /cct/x-
vovras ra o~w^tara;
IlnA. Ilapa rov9 tarpov?, <S ^w/cpare?.
10 n. Hot 8e rovg aSt/coiWa? /cat rovs d/coXacrratvo^ra?.
4 "" Polus has a suspicion of what is com- ferred sense, as is more frequently 478
ing and so expresses himself guard- the case with dTropeiV. " If you are a
edly, as if he wished to leave a door not at once (ovrus) prepared with an
open behind him. On the contrary, answer." We must imagine a short
Socrates speaks with great decision, pause as occurring before tl. Such
and probably has in mind Polus words halts and explanations by means of
in 471 a Ow/Man-ius us &9\ios yeyovev. examples, analogies, suggestive ques-
46. virp4>vii ws jj.-ya\T] pXapTj: acase tions, and the like, are of course in
of what was originally attraction, but accordance with the artistic design of
which by long usage has become phra- the dialogue, but also serve to keep
seological. See H. 1003 b ; Eid. 197. the attention of the reader. Note the
e XXXIV. 2. xP T N JiaTurTlKT i : ^ ^ interrogative form of one of Polus
and the larpitch appear already in answers. On ovrus see on 503 d.
452 a ff., where they are associated 10. cxKo\a<rTatvovTas : appears again
478 with yvfj.i affTtK-1]. in Rep. 555 d, but otherwise seems
a 6 f . cviropcis : is used in a trans- to be restricted to comedy.
IIAATONO2 TOPriAS. 123
St. I. p. 478.
IlnA. Ilapd xovs Si/cacrxas Xeyets;
5)n. OVKOVV OiKrjv Swcro^ra? ;
OTiyu-tt
Ap ow ov Si/catocrwry rwl ^pw/xez^ot
15 ot
IlnA. A^Xoz^ 877.
Sn. Xp?7/xaTto"TiK:77 /xe^ apa irevlas aTraXXarret, tarpt/oy
8e voo"ov, St/cr^ 8e d/coXao-ta? /cat aSt/cta?. b
IlnA. <J>atVerat.
20 Sn. Tt rourwv /caXXto~roV ecrrtv ;
IlnA. Tt^aiv Xeyets ;
^n. XpTyjaartcrrt/cTj?, tarpt/c^9,
IlnA. IIoXv 8ta(^>epet, w
Sn. Ou/cow av 17x01 rjSovrjv TrXetVx^i irotet
25 7^ djLxc^oxepa, etTrep /cdXXio-xoi> ICTTLV ;
IlnA. Nat.
n. Ap ou^ xo taxpeveo~^at 178^ eo"xt^, /cat
ot taxpevo/xe^ot ;
IlnA. Ov/c e/xotye 8o/cet.
30 2n. AXX aK^e Xt/xw ye. } yap ;
IlnA. Nat. c
Sn. MeyaXou yap /ca/cov aTraXXaxxexat, wo~xe Xuo~txeXet
/>^,,^ ^ )>.*" -
VTTOjLteti/at X77^ dXy^Swa /cat vytrj eti^at.
IlnA. IIw? yap ov ;
35 Sn. Ap oS^ ouxw9 av Trept o~wtta eu8at/xoveo~xaxo9
at* pajTro? eti^, tarpevo/xevo?, *
4 ^ 8 23. iro\v 5iacj)e pei. : this utterance Socrates (5p ouv ... la-rpeuSfjifvot). The 478
comes from Polus heart because he trans, use of jorpeueu is not common. c
still continues to regard the practice 33. VY"] : on the form, see II. 231 b.
of law as the proper field for the 35. dp* ovv KT!. : Socrates proceeds
exercise of the art which lie teaches. now to fulfil the promjse made in
c 32. diraX\aTTTai: the subj. is to be 473 a. OVI TWS: is explained by the
supplied from the previous question of partic. which follows.
124 PLATO S GORGTAS.
St. I. p. 478.
. A^Xo^ on .
Sn. Ov yap TOUT i]v euSat/xom a, w? eot/ce, /ca/cou aVaX-
\ / 5\ \ \ \ 5 V O V ~ </st t>1
\ayrj, aAAa rr^ ap^rjv JJL^O /experts.
40 IlnA. *Eo"rt ravra.
Sn. Tt Se; dOXiwTepos Trdrepog Svott^ C^OVTOLP KCLKOV d
etr ei> crw^aart etr ez^ ^v^f), 6 tar/aeuo/a.e^o? /<al
rov /ca/cov, ^ 6 JUT) tarpeuo/xe^o?, e^w^ Se;
/xot ju,
45 Sn. Ov/covv TO ^>LKTI> oiodVai
novr) PLOLS ;
yap.
^ti yap TTOV KO\ Si/<cuorepou<? vrotet /cat
yiyvtrai Trovqpias 17 St/c^.
50 IlnA. Nat.
Sn. EuSat/xovecrTaro? /xet apa 6 fir) e^cov KaKiav ev e
V ^X^ e 7ret ^ 1 7 rovro yLteytcrro^ rai^
ITnA. A^Xoi^ 817.
Sn. Aeureyoog ST^TTOU 6 a
55 ITnA. v Eot/cez^.
Sn. Ouro? 8 171^ 6 vovOerovfJievos re /cat e
, /cat 8(.Kr)i> StSou?.
4 " 8 38. TOVT* rjv re. : on the gender, to larpevfiv (ttdetv xa.1 re^vfiv) in the 4 "
c see H. 017 ; G. 138, x. 2 c. The impf. body.
of awakening is often employed 52. TOVTO : i.e. rb ex " / fUKiav *V e
witli Spa or its equivalents (o>s toiK-e). ffwfj.ari, to be supplied from the pre-
8ee H. 833. ceding clause.
39. ri\v opx^v nT)8e KTTJCTIS : i the 54. Scv rcpos : cf.t\\e Eng. colloquial
substantival, hence the general ex- second best. ,
pression for the previous particular 56. d vovOtrovjitvos : contains an
partic. clause, r^v apx^f is construed intimation that the improving punish-
with Krafts, which thus far retains ment need not necessarily be the^ in-
its verbal nature. flic t ion of physical pain, but may be
d 49. tarpiKi] -yi-yveTai : carries out perceptible only by its effect on the
the analogy already so far developed. soul. Cf. Apol. 26 a TWI> aicovaltav a/j.ap-
ff&&gt;<{>povifiv in the soul corresponds nf^driav oi> Sfvpo v6p.os elffdyeiv effriv,
- IIAATONOS TOPriAS. 125
St. I. p. 478.
Nat.
2fl. Kd/acrra apa tfi 6 e^ow dSt/ctaf /cat /U.T) aTraXXar-
60 TO/xef os.
IlnA. OatVerat.
2n. OVKOVV ouros Tuy^di/et &v 05 cu> ra /ueytara dSt-
/c<w /cat ^pw/xei/o? /xeytcrr^ dSt/ct a StaTrpa^rat wore /A^TC
vovdtTela-Oai /aifre /coXdecr#at /Aifre SucTp StS oVat, a>cnrep 479
65 <ru ^5 Ap^eXaov vrapecr/cevdcr^at /cat rou? dXXovs rvpav-
/cat piJTOpas /cat 8wacrras ;
v Eot/ce.
XXXV. Sn. S^eSot yap TTOU ovrot, a> dyotore, TO auro
aTreTrpayjLteVot etcrtt , axnrep av et rt? rot? /xeytVrot?
-wtcr^oiuevo? StaTrpd^atro /x^ StSoVai SLKTJV
irepl TO cratfjia djLta/)TT7/xaTw^ Tot? tarpons fjirjSe larpev-
ai, <^o^8ovjae^o5 ajcnrepavel 7rat<? TO /cdeo~^at Kat TO
Te/>u eo~$at, oTt dXyet^ot . i) ov So/cet /cat crot OVTO>; b
478 aAA iSia A.o6oVra SiSau/ceu at yo vfle- case of very natural ellipsis, (y. the ^7
6 relr. The following expressions can be analogous Lat. use of tanquara si, a
conceived as denoting progressively ut si. When used by itself this
severer modes of punishment without expression becomes a relative phrase,
going into details. irnrX.TiTTO|ievos : equivalent to the Lat. tanquam
the act. usually governs the dative. sicut. In this sense it is written as
See on 472 a. one word. GMT. 227, 868. The com-
59. dSucCav : in accordance with parison to a child occurs in Homer,
the general purpose of the discussion and is found also elsewhere in Plato,
this word is used as a general repre- e.g. Phaedo 11 d SeSitvai rb TUV iraiSuv
sentative of the various varieties of and e fa cos tvi TLS Kal eV ij/j.?! Trots o o-ns
Kaxia of the soul. TO roiaCra (poBe trai. Cf. above, 470 c.
62. ovros: ispred.and is explained 3. p) SiSo veu itci\v : cf. 478 e just
by the preceding clause. The subject above, where the same verb is used
is the following rel. clause. with uxrrf /J.-TI, and below, b, c, where
63. 8ia-rrpoi|T)Tai : cf. 473 c. The irav iroiovvi is used like 5ia.-npdairo in
three expressions for the idea of pun- this passage without Sxrre.
ishment correspond to those above 5 f . TO Kae<r0eu Kal TO Te ptvtcrOai : the
used, since Ko\d( iv oveiSeaiv (Leg. viii. repetition of the art. is unusual," and
847 a) is but little different from serves to keep the two ideas separate.
479 fTrtir \~nrretv. 6. on aXyavov on the causal on.
a XXXV. 2. wo-irep oiv A TI$: a after verbs of fearing, sec GMT. 377. b
126
PLATO S GOKGIAS.
St. I. p. 479.
^n. A.yvowv ye, o>s eot/cei , otoV iarriv r) uyt eta /cat
dperr) crw/zaro?. KivSvvevovcri, "yap IK rwv vvv -fj
10 XoyT^eWv TOLOVTOV ri Troieiv /cat ot rf)V
a> ITaiXe, TO dXyetz OZ avrov KaOopav, 77/309 8e TO a
TU</>Xais X il> Ka ^ uyvoew, ocrco a^XtwrepoV earn p,r) vytous
(Tto/AaTO? /XT) vytet ^JVXV wvoiKeiv, dXXa craOpa Kal ctSt/coj
/cat dvocTia). o9ev /cat TTO,^ TTOLOVCTLV axrre St/c^i yu,^ SiSo- c
15 z^at jaryS a/7raA.A.aTTeo~$at TOV jaeyto~Tov /ca/cov, /cat
/JLOLTCL Trapaa-Keva^ofJLevoL /cat <^)tXous /cat O TTOJS a
7TL0ai>a)TaTOL Xeyet^. et Se i^/xetg d\r)@
IlcoXe, dp atcr$dVet Ta cru/z^atvoi/Ta e/c TOU Xoyov;
fiovXei cruXXoyto-&j|U,e^a avTa ;
20 IlnA. Et /XT) (rot ye dXXw? So/cet.
479
h
8. aYVOuv Y : Plato frequently
employs participial clauses as a kind
of addendum to sentences which are
either interrupted by the answer of
the respondent or already complete
in themselves. otov : what sort of a
thing.
11 f. KdOopdv . . . cvyvotiv : is epexe-
getical to rotovr6v n, and corresponds
to ffwiffx^nfos . . . (f>o/3ov/uei/os and
ayvolav in the comparison above.
12 f . fj/q u yu i S crwfiaros : a harsh
use of the comparative gen. equiv. to ^
/XT; 1)716? ffwfj.ari. See Madv. Syn. 90.
13. <ruvoiK6iv : divorces the human
personality from the soul and body,
by a union of which it exists. With
Kadopav KTC., Plato thinks especially of
the vovs to which lie opposes that part
which, in its subserviency to the lusts
and appetites, willingly withdraws
from the control of reason. <ra0pa:
is used of injuries and defects of all
kinds, whether of material things, as
jars (493 e), or of the body (Dem. 01. 479
ii. 21 K&V pfiyp.a (fracture) K&V crrpe /Ujua
(^dislocation) K&J/ &\\o TI -rSiv vwapx^f-
Tcav aadpbv ?f). From this meaning
comes its transferred use in applica
tion to the soul or the state. Notice
that the unhealthy soul is designated
as aadpd from a physical point of
view, aStKos in its dealings with its
neighbors, and av^aios in its attitude
towards the divine.
15 f. Kal xp T !H LaTa waparKwa|on- c
VOL : epexegctic partic. to TTUV iroiov-
ffiv.
16. OTTWS dv totriv K-re. : is a circum
locution for a third substantive.
18. TO. o-v(x(3aivovTa : "the results"
obtained.
19. (ruXXo-yurao-Oai : "to Slim up
what has been proved." See on 478 a
above, in regard to the answers of
Polus.
20. el (AT] KT(. : affirms and admits ;
but because nothing else can be done.
HAATONO2 TOPriAS. 127
St. I. p. 479.
Sn. Ap ovv o-v/z/3atVet pey terror KCLKOV -f) dSt/cta /cat
TO dSt/ceu/;
IlnA. 4>atVerat ye.
2n. Kat ftip a7raXXay?7 ye ifydvr) TOVTOV TOV KCLKOV TO d
25 OLKrjv StSoVat;
IlnA. Ktz/Svi evet.
n. To oe ye /XT) StSoVat tfjLfjiovr) TOV KCLKOV;
TT TVT <^)AM1\
IlnA. Nat.
2n. Aevre/ooi/ apa eVrtt rait/ /ca/cwf ^teye^et TO aSt/cetv
30 TO Se dSi/cou^Ta /XT^ StSd^at OLKrjv TC&VTWV fieyiaTOV T6 /cat
KO.KWV TT
Ap ovi Trept TOVTOV, w ^>tXe, Ty/xea yTyTcra^et , o~v
Ap^e Aaoz/ evSatjao^t^ajv TOI^ TO, /ze yto Ta aSt-
35 KOVVTCL OiKyv ovocfjiLav StSo^Ta, eya> 8e TovvavTlov oto/xe- e
^05, etT* Ap^e Xao? etT* aXAo<? av6
OLOOKTI St /op dSt/cait , TOVTW 77/3oo-^/cetv aOXia) etvau
poi>TO)<; Ttov a\\u>v di/0pa>7ra)i>, /cat del TO^ d8t/covvTa TOV
dSt/cov/xeVov d0X.La>Tepov elvat /cat TW ^U,T) StSo^Ta
40 TOV StSoWo?; ov TavT* ^v TO, I TT e/xov
Nat.
29. Sev repov KTS. : c/". the similar 479
usage above in 478 e. If the reading is
sound, we must infer from the follow-
ing clause that rb adiKeiv has the same
force as r tt aSucovvra SiSo rcu SiKrjv.
34. TOV "Ap^tXaov . . . TOV KT(. : the
main force of the example lies in the
predicate, rl>v . . . SiSoVra, as the art.
shows. Constr. TOV with Si86vTa, to
which aSucorvra is subordinate.
37 f. Siafcpo vTws : is construed like e
the corresponding verb. Cf. Apol. 29 b
^70; Toirry fcrcoj StaQfpia riav iroX\iv
4 " 9 21. dp ovv : regularly introduces
c a conjecture, which is expected to be
confirmed by the other party ; Spa
alone is also often so used ; apa ov
expects distinctly an affirmative an-
swer. Often S.p ovv approximates to
Up ov. Cf. 450 a. jie -yio-Tov K(XKO V :
ffv^aivtiv has (in addition to the inf.)
the constr. of rvyxdvoa. Hence the
omission of the partic. is allowable.
GMT. 890.
d 24. Kal [iT)v KTt. : in this and in the
following utterance of Socrates, the
question is denoted merely by the tone.
128 PLATO S GORGTAS.
St. I. p. 479.
n. QVKOVV a,7ro8e 8ei/cTcu ort d\r)0r) e Xe yero ;
XXXVI. 2n. Eiev ei ovv 8r) ravro, dX-rjOyj, <5 IlaiXe, 480
Ti9 17 jLteyaX^ XP L/a ^" T ^ 7 "^ ? pvjTOpLKrjs ; Set /xeV yap 877
e/c raif ^v,v co/xoXoyr^eVwz avrov eavrov juaXiora ^>uXar-
reii oVcus ^IT) aStKi^cret, a>? IKCLVOV KO.KOV e^ovTa. ov yap ;
5 IlnA. TTcti^u ye.
V* >T1 v ? / 5 * v ^"\\ T *
So., Eaj oe ye aoLKrjcrrj rj avro? 77 aAAo? rt? a>^ ai/
Kij$r)Tai, avrov e/cwra teVat e/celcre, OTTOV co? ra^tcrra 8w-
cret SiKrjv, Trapa. TOV Bi,Kao"rr)V c^crrrep napa rov larpov,
crvrevSo^ra OTTOJ? JUT) ly^povKfOev TO vocrrffjia r^5 dSi/aas b
10 VTTOV\OV Tr)v ^V^TJV TTOLTJcrei KOI aviOLTOV r)
aj ITajXe, elirep ra Trportpov fj,evei rj/juv o/
OVK avdyKr) ravra eKew>ois ourco />te^ crv/x^w^etv, aXX&j?
5 v / ,,
oe /x^ ;
IlnA. Ti yap 8?) ^>WjU,e^, <3 ^wKpare? ;
15 ^n. l^m /.tev apa TO aTroXoyetcr^at v?rep r^? aSt/cta?
O.VTOV r) yoviwv f) eraip^v r/ irai&tov i} 77a,ryOt8o? d8i-
180 XXXVI. 2. T] (ie-yaXr] KT|. : the 10. virovXov : is stronger than era- 4SO
a use of the adj. is a sliyhtly sarcastic 6p&v. The disease leaves the sur-
allusion to 1 olus extravagant enco- face, and fastens on the innermost
niiums on rhetoric. The rhetorical kernel of the soul. We are re-
question has the force of a nog. minded of the Ovidian Princi-
Hence the following causal clause. piis obsta. sero medicina pa-
3. O.UTOV e aurov KTC. : the prefixing ratur, | cum mala per Ion gas
of avrov emphasizes the reflexive. II. convaluere moras (Run. Am.
088. The subj. of <f>v\d.TTfiv is indefi- 91 f.).
nite ; cf. 456 d. 14. TI -ydp ST] KT!. : the rhetorical
4. iKavo v : the use of this word is question has the force of an emphatic
an example of ^eiWis, or understate- affirmation, ri being almost equiv. to
ment, the peculiar characteristic of TI a\\o.
American humor. A similar case is 16 f. -irarpiSos dSiKOvo-qs : the
Ant. Te.tral. A. j3 2 t/j.o} 5e a>v re speeches in the assembly are hereby
avQpuTTos avarpo-jrevs TOV dlxou tyft fTo put in the same category with the
a.Tro6avu>v re ... IKO.VO.S \inras . . . irpocr- judicial. d8LKOvcrT|s : is a colloquial
Se/SXrjicei . repetition of aSiKtas.
IIAATONO2 TOPriAS. 129
St. I. p. 480.
Kovcrrjs ov ^p^crt/xo? ovSev rj prjTopiKr) yulv, <5 ITojXe, et
/AT) et Tt9 VT7oXa/3ot rovvavTLov, KaTyyopelv Sett /zaXto-Ta c
ju,e> eauTov, eVetTa Se /cat raii^ oLKeiatv /cat TWZ aXXcav, os
f\^//\ / . \ \ / /i
20 az/ act ro)v <pi/Yajf Tvy^avrj aot/ccoi/, /cat /X,T) aTro/cpvTrrecrc/at,
aXX ei? TO fyavepov ayeiv TO aSt/cr^a, tVa Sa> $LKr)v /cat
vyt?) 1 ? yeV^rat, aVay/caeu> Se /cat avrov /cat rov? aXXov?
/a^ ctTToSetXtat , aXXa irape^en fJLvo-avra /cat ai/Spetws
oicnrep Ttpvtiv /cat /caetv tarpw, ro dyadov /cat KoXov
25 8tw/covra jar? vTTo\oyiLo[Ji.vov TO aXyet^o^, eaj ueV ye 77X77-
- ^ S ^ t /^"-- / v ^v O 1^^
, ywi^ ata r)ot/cr;/ca)5 r), TUTTTetz/ Trape^o^Ta, ea^ oe OCO-/AOV, d
Sett , eaz/ Se ^r;/!ttag, aTroTivovTa, lav Se <f>vyr)s, (frevyovra,
lav oe vavaTov, drroOvrjcrKovTa, avrbv Trpwrov ovra Karij-
yopov /cat a^Tov /cat TWI^ aXXa>v ot/cetwt /cat CTTI TOVTO YOOJ-
^ /> fv.!^ 1 ; i?i*
30 jJievov T]7 prjTopLKr], oVw? at /caTaor^Xo)^ Tait aSt/cry/xaTO)^
yiyvo/JLCvcov aTraXXaTTco^rat TOT) /zeyto~Tov /ca/cbv, aSt/cta?.
(f)a)fj.ev OVTO;? r) /x,r) </>w^tei , a) ITajXe;
IlnA. ATovra /zeV, w Sw/cpaT9, e/xotye So/cet, Tot<?
Tot eunpocrOev tcraj? o~ot oaoXoyetTat.
r r r / yftS
480 17 f. tt |ii] ct : c/. Lack. 196 a oi/re mark of great courage and determi- ISO
7tty> pav-riv oijTf larpbv . . . \eyet. rbis nation; hence ij.vaa.vTa is paired here c
avdpftov fl /j.r] el 6e6i> TLVOL \yei avrbv with dpSpeicos. Why one should act
elvai. Cy. Lat. nisi si; e.r/. Cic. of/ so, is explained by ri . . . SnaKovra.
Fam. xiv. 2. 1 noli put are me ad One of the functions of the partici-
quemquam scribere, nisi si pie is to express manner ; hence it is
quis ad me scrips! t. quite natural to find it side by side
c 18. ct ijTro\apoi To-uvavriov : except with an adverb.
in case one should assume, on the con- 29. TIOV a\Xo>v oticeiuv KT|. : see on d
trary, that, etc. 473 c.
19 f. os av /ere. : follows a pi. on 30. 6V&&gt;s civ KrL : is correlative
account of its generic signification, with eirl TJVTO. Xotice that here the
and governs rcDr <t>i\cav as a part. gen. OB-CBS is a purely final particle, as it
Examples in Kr. 58, 4, 5. was not in a, b above.
23. (Averavra: to go into danger 34. lltrcos o-oi duoXo-ytirai : the per- c
blindly, i.e. with closed eyes, to be sonal dat. <ro! seems strange, since it
blind to the existence of danger, as can neither be understood as 482 b
such, was apparently thought to be a below, od crot 6/j.o\oyfi<rti
130
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 480.
35 2n. OVKOVV fj KaKtlva \vreov rj rdSe dvdyKV)
veiv ;
IlnA. Nat, rouro ye ovrws ex et -
^n. TOVVCLVTIOV 8e ye av ju.era/3aXo^ra, et apa Set rtva
KCLKWS TTOieiv, etr e^Opov etre OVTIVOVV, lav \LOVOV /XT)
40 avros aSi/c^rat VTTO TOU e^Opov TOVTO /xa> yap ev\a/3r)-
eav Se aXXov aSt/O7 6 1^0 po<;, TTO.VTI rpoira) Trapa-
/cat \eyovra, OTTW? /XT) Sa>
480 nor as 477 d above, afcrx Toj
e i Tjjuv, for bfj.o\o
(conveniunt, consentanea
sunt) has its dat. in TO?J f/^trpocrdev.
But it is not superfluous ; its force
seems to be this : " but perhaps you
can make it agree with what precedes."
Thus the dat., as well as taws, would
serve the author s purpose in deline
ating Polus character, who by such
shallow artifices seeks to weaken his
admissions, and, as far as possible, re
lieve himself from any responsibility
in the results, a design which So
crates balks by his following ques
tion. See on 477 d, 478 a, and H.
770, 771.
35. KaKtiva: KCU assumes el rdde
&TOTTO. SoKf t, thus noticing Polus obser
vation. \vrtov : a metaphor drawn
from such usage as \veiv yf<f>vpai>. Cf.
Prot. 332 e, Xen. An. ii. 4. 19. A dif
ferent meaning appears in Sta\vfiv rbv
\6yov, 458 1), after Sta^veiv rriv crvvov-
triav in 457 c.
38. Tovvavriov : the heaping up of
such kindred ideas as a5, alQis, traXiv
is not uncommon (see examples in
Kr. 69, 12) ; rovvavriov means " on the
contrary"; av, "on the other hand";
/uerajSaAoWa (intransitive), "vice
versa." d apa: if, assuming the ordi
nary view to be the correct one (apa).
riva: is object, and with it eifrc . . .
OVTIVOVV is in apposition. txQp^ ls 48
a personal enemy, as distinguished e
from iroAe jUioy, a national enemy.
39. e dv (xo vov \i.r\ avrds /ere. : be
cause experiencing injury might be
held as a kind of substitute for the
punishment due for inflicting it.
40. avro s : refers to the subject of
KaK&s TroieJV, which is indefinite.
TOVTO KTe. : the insertion of this clause,
which is due to the preceding eav /J.Q-
vov KTf., defers the completion of the
sentence to iravrl Tpoiry Kre.
42. irpaTTovTO, teal Xt -yovTa : the 481
two species of activity do not exclude a
each other, for the effect of irpdrreiv
may be more thoroughly completed
by \eyeiv, and vice versa. The ace.
case is in agreement with the unex
pressed indefinite agent of irapa.ffK.fv-
curTfov. On the case of the agent
with verbal adjs., see G. 281, 2; H.
991 a. 6 ircos pr\ 8u> /crl. : this sen
tence is remarkable on account of
the variety of the constructions found
after OTTWS, three out of the perhaps
eight varieties being found, viz.
subjv., &v with subjv., fut. indie. We
should not attempt to make any
sharp distinctions here, for Plato is
capable of changing the construction
for the sake of variety. We may,
however, say this much. oVco? /u^ 5o?
is purely final, the conjunction not
IIAATONO2 TOPriAS. 131
^ J St. I. p. 481.
rj uapa rov BiKacrrnjv eav Se e\07j, /a^^ai^Teov,
O7ra>9 av Stac^iryi? /cat /XT) Sw St/CTif 6 e^0po<;, aXX edV re
45 xpvoriov (rj) r)piraKa)S TroXu, /AT) aVoStSw rovro aXX e^wt
dvaXiCTKy /cat et9 eavrov /cat et9 rot>9 eavrov aSt/caj? /cat
a$e a;9, e dV re Bavdrov a^ta T^St/or/ca^ TJ, OTTW? /AT) aVo$a-
i/etrat, /u,aXtcrra /xev /x^SeTrore, aXX a^a^aro? ecrrat TrovT)-
/Dos wv et Se /Aif, OTTOJ? a)? TrXetcrrop ^povov /Stwcrerat rot- b
50 ovro9 wi^. eTTt ra rotaura e)aotye So/cet, w IlaiXe, T) pirjTo-
pt/cr) ^pi7<Tt/>to9 et^at, CTret ra> ye /XT) /xe XXovrt aSt/cetf ou
/xeyaX^ rt9 /xot So/cet T} XP e ^ a a ^ rr ?^ eti^at, et ST) /cat eoTU>
rt9 xpeia, fo>9 eV ye rot9 TrpotrBev ovSa/xT^ Itjtdv
XXXVII. KAA. EtTre /xot, a) Xat/3e^>ai^,
ravra Sw/cparTK >? vrat^et;
ovcra.
.
-V7- n ^ ^^ ^ / ?Tr\\ / \ */" ^
XAI. E/xot /xei^ oo/cet, a> KaXXt/cXet9, virep<pv(D<; cnrovoa-
jO\j>/ a 1 ? v>\>
tv ouoei /xe^rot otoz^ TO avrov e
481 differing from ft/a. When the delin-
a quent is brought before the judge,
there is some doubt as to his escape,
and oirus &v (equiv. to edv ircus) gives
expression to this doubt. In the long
sentence following the &v gradually
fades away, and the most common
relative construction with the fut.
indic. closes the series. On el 5e /XTJ
after av, see on 502 b.
43. iav 8 t XOr] : in thus stating
the opposite alternative, Socrates
takes for the moment the standpoint
of the orators. That it is only for
the moment is seen from Crito 49 c
oJ/re o/Ta5i/ce?/ Se? of/re KO.KWS -noifiv
ovSfva a.v8pMiruv, ou5 &/ &TIOVV irdffxy
vw avrSiv.
46. dvaXio-iq) : to make the state-
ment of the wrong complete, the way
in which the money is wasted is added.
b XXXVII. 1. On the role assigned
to Callicles here, see Introd. 15.
After Polus has shown himself in- 481
capable of maintaining his views of
rhetoric against the superior dialecti-
cal skill of Socrates, Callicles enters
the discussion with a thought quite
similar to the one with which Polus
had entered it in 461 b. The view
of life on which all of Socrates de-
ductions rest is so abhorrent to his
innermost nature and all his hitherto
cherished ideas that he cannot be
brought to look upon the principles
here advocated as the earnest convic-
tions of a reasonable man. He does
not, however, rush into the lists so
roughly as Polus, but, being a more
polished man of the world, turns first
to Chaerephon, who is thoroughly
acquainted with Socrates views. He,
however, wittily refers him to the
master, in the same words with which
Callicles himself had in 447 c re-
ferred Socrates to Gorgias.
132 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 481.
5 KAA. NT) rov? Oeovs aXX eVt#u/>tai. etTre JU.QI, w ^w/cyoa- c
re?, TTorepoV ere <a>^tej> vvvi o~7rouSaoi>ra rj 7ratoi>ra;
el fJLV yap o~7rot>8aet? re /cat ruy^cti/et ravra d\r)9r) 6Wa
a Xe yet?, aXXo rt 77 r^^wv 6 /3to? dVarer pa/jL/jievo^ civ eiry
rail dv0pa>TT(t)v /cat TrdVra ra eVavrta Trparro/xei , a>? eot/c>,
* c\ ^
10 17 a oet ;
n. ? fl KaXXt/cXet?, et /XT^ rt 7p rot? dv0 patiroLS TrdOos,
rot? /ueV aXXo rt, rot? 8e aXXo rt, ro auro, aXXa rt? r)fJLa)i>
tStof rt enacr^e irdOos rf ot aXXot, OVK az^ ^ yoaStot eVSet- d
^acrOai ra> ere pw ro eaurov 7rdOr)p.a. Xeyw 8 e
15 ort eyw re /cat o~v vvv rvy^avo^ev TOLVTOV rt
481 5. vt) TOVS Oeovs aXX. t-iriODjAw:
c oAAa is used after an expression of
asseveration, as in 463 d. The words
of Chaerephon contain the challenge,
" Why don t you rather turn to So
crates himself 1 " to which Callicles
replies, " But that is just what I do
desire." In Callicles manner of ex
pression we discern his excitable na
ture as well as his strong faith in his
own views, which he is the more sur
prised to find opposed, not only by
Socrates, but also by Chaerephon.
Artistically also his words form the
text for the discussion which follows.
6. 4 > "*H LV . . . ira^ovra : this is a
very unusual construction for $77^1.
G. 260, 2, N. 1.
8. dlvaTTpan(iVOS : cf. avaTpftrtiv
TO TTpdy/AciTa, TroAiv, olniav. For if you
be both in earnest, and the thing which
you say prove to be (ViryxaVfi) true,
would not the only (&\\o TI $)) conclu
sion be that the manner of life of us men
has be.en entirely upside down? TWV
dv9puMrwv : is emphatically added be
cause Callicles does not intend that
under ri^Siv only a limited circle shall
be understood. Cf. Ar. Pint. 500 us
yiiei yap vvv rijMV 6 fiios rols avBpuirois 48 1
SiaKfirai.
9. iravra TO, c vavrta: like irav TOV-
vavTiov, quite the contrary.
11. t ^XTJ TI KTe. : Socrates recog
nizes indeed the opposition in their
views of life, but refers it to the dif
ferent exercise of a common feeling,
love, which varies according to
the difference in the objects to which
it is directed. The comparison of
love of wisdom with other varieties of
human love is often found in Plato,
e.g. Phaedo 68 a. iroiOos : denotes a
state of mind brought about by ex
ternal influences. According to cause
and circumstances it may be love,
hate, admiration, or scorn. But no
variety is peculiar to any single man ;
this is made clear by the explanatory
clause inserted between iraOos and rl>
avTo.
13. I Siov : contains in itself an idea d
of comparison, like &\\o trtpov, and
hence takes fj.
15. Tavro v TI : the irdOos experi
enced by each one, is first roughly
characterized as " about the same
thing," and later clearly defined by
IIAATONO2 rOPFIAS. 1.33
St. I. p. 481.
epatvre Svo oVre Svolv e/cctre/ao?, e yw /ieV AX/ct/3taSou re
rov KXetz tov /cat <tXoo"O<tas, crv Se rov re AdyvaCwv
$rjfj(.ov /cat TOV IIvyDtXa/zTrous. atcr$dVo/xat ovv crou e/ca-
crrore, /catTrep 6Vro? Seti ou, ort ai> (77 crou TO, TratSt/ca /cat
20 OTTO)? a> (^77 e^LV, ov Svm/AeVou aVriXeyetr, a XX aVaj /cat e
/cara) /xera/3aXXo/>teVov ev re rTj e /c/cX^crta, e dV rt crov
Xeyoz/ros 6 877^109 6 AOrjvaLW /u,r) ^ ovrco? e^etj/, /xera-
/3aXXo/xevos Xeyet? a e /ceti^o? /SovXerat, /cat Trpos rov
XdjjLiTovs veavLciv TOV Ka\ov TOVTOV TOiavTOL e repa i
25 Ba<; rots yap ra>z> 7rat8t/cajy ^SovXev/xacrt re /cat Xoyot?
481 the explanatory fpuvre /crl. The
d variation from the pi. to the dual is
interesting. The lack of a first per
son dual compels the first pi., with
its accompanying partic. TreTro^res,
while the following dual emphasizes
the exact similarity of the two ex
periences.
16. A\.Kif3io8ov : the mental and
moral training of the rising youth
was largely directed by prominent
older men with whom they associated,
usually according to individual pref
erence. One of these prominent
teachers, and one who made it the
business of his life, was Socrates, and
among the young men who clustered
around him and followed his conver
sations was Alcibiades, whom Socra
tes greatly loved for his mental gifts.
Owing to his great beauty he was
jestingly called Socrates sweetheart
(rot TraiSiKo). Cf. Prot. init. Tl60ei>, Si
ScaKpares, (paivei ; if) Sij\a 5rj cm arro
Kvvrjyfffiov TOV trtpl r-qv AA/a/3(a5oy
&pav. This is the point of the allu
sion here. **^> t.^*.f.
18. STJ(IOV: has two allusions. The
son of Pyrilampes, a rich Athenian
and friend of Pericles, was called
Demus. Like his father, he is re
ported to have been especially beau- 481
tiful, and is also mentioned by Ar.
Vesp. 97 ff. as a much admired
sweetheart. This fact Socrates skil
fully uses to characterize Callicles
relation to the Athenian demus.
This people needed, like a boy, a
leader and guide ; but the orators,
instead of governing it, regulated
their actions according to its whims.
TOV IIvpiXafi/Trous : is of course to
be understood in the usual way, like
TOV K\fiviov. Cf. Tbv Tlvpi\dfj.irovs be-
low, and 513 b.
18 f . alcrOavofAai. . . . ov Swafxc vov :
on the gen. partic. construction see
GMT. 884-6; H. 742, 982. BtivoC :
is often joined with \tyeif, in order to
describe a skilful orator, but can also
be used without this addition, in the
sense of " skilful," " clever."
20 f. avo> Kal KOITW: like Lat. sur- e
sum deorsum, with [terao-Tpftyeiv,
aTpfipeiv (511 a), /j.eTa0d\\(iv, juera-
TriTTTeii/ (493 a) denotes a changea
ble and uncertain course of action.
Variations of the phrase are &vu
TS Kal KO.TU>, and more often &vu
KOTO).
25. povXevjiacru : i.e. the fanciful
plans and designs of boys.
134 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 481.
ov^ oids T* et lvcasTLOv<T0aL t ojcrre, ei rt? crov Xeyofros e/cct-
crrore, a Sta rourovs Xeyets, Oavpa^oL a>? aroTra ecrrtv,
tcra>s etTTOts a^ aura!, et /3ouXoto TdXrjOrj Xeyew, ort, et ^17
rts Travcret ra era TratSt/ca rovrw^ rwv Xdytoi>, ovSe <Tu482
30 Travcret Trore raura \eywv. i>d/ue roivw /cat Trap I/JLOV
^prjvai eTtpa TotaCra, a/covets, /cat ^ Oav/jia^e ort e yw
ravra Xeyco, dXXa Tr)^ <^tXocro<^)tat , ra e^ta 7ratSt/ca, rrau-
croi ravra \e-yovcrav. Xe yet yap, <5 <^tXe eratyae, a z w
IfMOV a/covet?, Kat /xot ecrrtv TOJI^ erepcoi TTOHOIKWV TTO\V
35 rjTTov efJLrr\rjKTo<; 6 jaev y a yO KXetvteto? ouros aXXore
aXXco^ ecrrt Xdyw^, 17 oe ^>tXocro^)ta (act) TOJZ/ avTa)i> Xe yei
Se a crw z^{>^ #ai//Aaet?, TraprjcrOa Se /cat auro? Xeyo/xeVot?. b
^ ouzv iKelvrfv e ^e Xey^oz^, oVeya aprt eXeyoi^, a>5 ou ro dSt-
/cetf e crrt /cat dSt/cowra St/c^t ja^ StSdi^at aTrdVrcoz ecr^a-
40 rov KaK(i)v - r) et ToGjo ectcret? df e Xey/CToz;, /xa ro^ /c
rot Atyvnrtojv ^ed^, ou crot o/xoXoyr^cret KaXXt/cX^?,
81 28. et pov Xoio : which probably was poral partic. equiv. to Sre e Af^fro. 482
e hardly to be expected. We miglit translate Se " although."
482 31. frepa roiavra: c/. above (24), 38. e^ Xe-yiov ci /ere. : see on 467 a.
roiaOra trtpa.. Here, to " prove by confuting her."
34. TWV t re pwv iraiSiKwv : in the 6 irep apri 4 Xe-yov: refers to 480 o
above-cited passage from Phac.do OVKOVV $) Ka.Ke iva \vreov ^ ra5e avayKi]
(68 a) we find the word in/Qpuirivcav ffu^aiveiv. The transition from the
in the same connexion. personal to the material object is
35. [xir\T)KTOs : unstable. Cf. Soph. made much easier by the meaning of
Ai. 1358 roioiSf fj.fvroi (pares efj.ir\i]- the verb H-4\eyov,
KTOI /3poTu>v. 40. (ia TOV Kv va : the addition of
36. oiXXwv . . . TIOV avriov : gen. rbv hlyuirTiuv Oeov is a humorous al-
of characteristic is not common in lusion to the animal worship of the
Greek, and is always predicate. Cf. Egyptians. See Apol. 21 e. The
Thuc. i. 113 6<roi Tr)y avrijs yvw/j.j]s omission of the art. with fLiyvirriuv is
?iffav. See H. 732 d. regular.
b 37. irapTJo-9a 8 : change from the 41. KaXXiKX^s : the use of the
rel. to the independent construction. proper name in contrast with the
See on 452 d. Here, however, we pronoun aot, and its close connection
must supply the pronoun (ai>To?s) to with the address < KaAAi/cAeis, is in-
which \fyonfvots is a subordinate tern- tended to emphasize as sharply as
IIAATONO2 rOPriAS. 135
St. I. p. 482.
KaXXt/cXets, aXXa. Sta^coi^cret eV aVaim rut /3t a>. /catrot
eywye ofyxat, a> /3e Xrtcrre, /cat r^f Xvpav /xot /cpetrroi> etvat
dvapi^ocTT^iv re /cat 8ta<cui>eu>, /cat ~)(opov w ^oprjyoLrjv,
45 /cat TrXetcrrovs dvOpanrovs /XT) 6/xoXoyeti /xot aXX eVa^rta c
Xe yetz/ paXXov 17 e*>a o^ra eyote e/xavrw acrv/x<^a>z/ot ett at
/cat ez/avrta Xeyetv.
XXXVIII. KAA. T fl Sw/cpare?, 8o/cet? i>eavievecr#ai ei^
rot9 Xoyot? w? dXrjOws S^/x^yopo? wt /cat i/uz ravra
Si7/xT7yopet5 ravro^ ira.66vro<; IIcoXou Tra^o?, o?rep Fopytov
Trpos ere 7ra#eu>. e^)-^ yap TTOV Topyiav epwrcJ-
tive veaviK^s (so in our dialogue, 508 d, 482
509 a), which, however, is sometimes c
used only of the freshness and the
vigor of youth, as below, 485 e. The
verb applies especially to the training
of the youth by the Sophists, which
leads them to light and idle speeches
and to a defense of the most conflict
ing principles without having regard
unto the higher and earnest problems
of life. Cf. Phaedrus 235 a /col <=(/> at -
vtTO STJ /io veavieweo &u fVtSeiKj u/uei os
is oIJs re &p Taiira erepajy T KaJ er-
pcos Ktytav a.fj.<portpd>s flirt iv apiffTa,.
2 f . 5T|(j.T|-yopos, 8r]fj.T]-yopiv : indi
cate dissatisfaction, sometimes with
the length of the speeches, as op
posed to Sia\fyfa-0ai, e.g. 519 d, e,
Prot. 329 a, 336 b ; sometimes, as here
and in 494 d, with the means em
ployed by those who, unconcerned for
the truth, seek only the approbation of
the multitude. In the mouth of Calli
cles, who is the real S-ri/u.riy6pos, this re
proach sounds very strange, especially
with the addition us oArj^is. It is a
kind of unconscious self-criticism.
4. irpos 0"* : tf- 485 b below, and
Apol. 21 C irpbs i>v lyla roiovrAv TI
tiraffov, " at whose hands I had some
such experience."
482 possible the inner conflict which
must continue to rage in Callicles
soul, so long as one opinion has not
decisively vanquished the other.
44. dvapjioo-Ttiv : applies especially
to imperfection in the general har
mony, while Sia0o>i e?j is used of the
discord between single tones. Two
different principles exert their effects
upon the soul. xop T rY <UT l v : tn ^ s ^"
urgy, which has been already men
tioned in note on 472 a, was of course
not possible for Socrates, and could
be only for the rich. But in propor
tion as a victory in this kind of musi
cal competition was looked upon as a
great honor, so a failure was a great
humiliation. The opt. is ideal, and
to be translated " which I might con
duct."
c 46. (xdXXov: frequently follows a
comp. to reiterate the idea with a
slight modification (rather than). Cf.
below, 487 b, Phaedo 79 e, and see for
other examples, Rid. 1GG.
XXXVIII. 1. Vavivc<r0ai : " to
act like a wild young man." Calli
cles has in mind especially the inso
lent, bold, and reckless conduct of the
rich and proud Athenian youth. This
is usually the meaning of the adjec
136 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 482.
5 fJLevov VTTO crov, lav d<f)(,Kr)Ta.L Trap avrov JU-T) eVtcrra/xez os
ret St/cata 6 rrjv prjTopLKrjv j3ov\6fAevo<; //,a$etf, el StSafot d
avrov 6 Fopytas, alcr^yvOrivan O.VTOV /cat <dVat StSa^eti/
Sta ro e$o? rwi dv0pu>7ra)v, on dyavaKTolev av el TI? /AT)
(at77 Sta Sr) ravTJ]v rrjv o/xoXoytav aVay/cacr^rpat evav-
10 TUX avrov avrco elTretv, ere 8e avro rovro dycnrdv. /cat crov
/careye Xa, wg ye /xot 8o/cetv, op9a)s Tore vvv Se ird\iv
auros TOLVTQV rovro eiroiOev, /cat eycuye /car avro rovro ov/c
aya^aat nwXov, ort crot crwe^ojprja-e TO a8t/ce7v atcr^toi/
ett at rou aSt/cetcr^at e/c ravr^s yctp a ^ T7 ?? oyaoXoyta? e
15 avro? VTTO o"ov O~u/X77o8tcr^et9 eV rot? Xoyot? e
atcr^w^et? a eVoet etTreti^. o~v yap rw wrt, a>
ei? rotavra ayetg (fropTLKa /cat ST^^yo/n/ca, ^acr/ccov TT)
482
(1
6. SiSaoi : the f ut. opt. is only
found in indir. disc, as a representa
tive of the fut. indicative. It is post-
Homeric, the first example occurring
in Pindar.
7. avrov : repeats with emphasis
the subject Topyiav, which is already
expressed. Cf. Xen. Cyr. i. 3. 15 irei-
paffo/J.ai T(f irdmrcf ayadSiv iTnrfiav Kpdri-
ffros S>v lirirevs (rvfjifjLa\fiv avrfi. The
clause with on is causal, and is ex
planatory of 8ia rb tdos TUIV avdpuituiv,
which is to be connected with fydvai,
not with Si5deiv.
10. a.ya.irav : cf. 461 C & 5^ aywras.
11. u>s Y e/ F 101 SoKtiv : as it seemed to
me. The phrase is found sometimes
with &s as here and Hdt. ii. 1 24 ;
sometimes without, as Meno 81 a ;
f/iiotye Soice iv Soph. El. 410.
15. o-ufiiro8io-0tls ir6<rTO(iC<r0T] : a
combination of two metaphors, both
of which refer to a horse which has
been caught by a noose, and then
guided according to a strange will by
a bridle which has been forced into
its mouth. In the same way Polus,
by that unlucky admission, allowed
himself to be noosed, and was thus
compelled to follow the lead of So
crates, wherever that might take him.
16. TO> O VTI : affirms the justice of
the accusation made against Socrates
by Polus.
17. <j>opTiK<x: a word not uncom
mon in Plato, is used in Euthi/d. 287 a
of insidious catch-questions. See on
Apol. 32 a, where combined with Si/ca-
vixa. it is used of the tediousness of
those detailed discussions from which
Socrates, after the manner of an ora
tor before a court, seeks to draw his
proofs. Here Calluses probably wants
to indicate the vulgarity of such il
lustrations and talks, as being fit
only for the uncultured multitude.
The rel. sentence & 0u<rei Kre. is con
nected epexegetically with ToiaCra,
and thereby the conclusion from the
special case is made of general appli
cation. It was indeed from the idea
of the na\6i> that Socrates drew the
IIAATONO2 TOPriAS. 137
St. I. p. 482.
d\TJ06Lav StcJ/ceti>, a c^ucret p.ev ou/c ecmv /caXct, VOJJLO) Se .
a? rd TToXXct Se raura eVavrt ctXXi^Xoi? eo"ru>, 77 re <^>vo"t5
20 /cat 6 i/o/Lto?. ea^ ou^ rt? ato-^w^rat f<** /^^ roX/xa Xeyeti^483
aVep z^oet, a^ay/ca^erat .eVai^rta Xe yeti/. 6 Sr) /cat o~v rovro
TO cro^w Karai i OfjK(i}<; /ca/cov^yet? eV rot? Xoyot?, eai/
rt? /cara VOJJLOV Xe y^, /caret fyvcrw VTre/aajraiz/, eav Se ra
<^uo~ecu?, ra rov VO/JLOV. atcrrrep avrt/ca ev rourot?, TW
25 dSt/cet^ Te /cat T&J aSt/cetcr^at, TTwXov TO /caTct
Xeyoz/To?, cru TOV vopov eStw/ca$e? /caret
yap Trai/ ato-^toi^ ecrru> OTrep /cat /cct/ctov, TO
482 whole argument with which he re-
e futed Polus.
18. <{>v(ri (itv, vo jiw 8 : the oppo
sition of natural right to conventional
right (law) was first definitely main
tained by Hippias of Elis. Cf. Prot.
337 c d, Xen. Mem. iv. 4. 14. After
him this principle was accepted and
made a commonplace by all the
Sophists. It is probable that Gorgias
himself did not defend it, but his
teaching can be traced back to it.
This principle Callicles now proceeds
to unfold. Of kindred import is also
the discussion between Alcibiades
and Pericles, related by Xen. Mem. i.
2. 40 ff.
483 21 f. o Si) Kal <n) TOVTO TO vofyov
KTf. : rt aofy&v (artifice, tric!c~) is used
somewhat scornfully in the sense in
which the sophistical Eristics em
ployed -it, with whom Callicles puts
Socrates on a level. Hence he also
employs towards him the word KCL-
Kovpye iv, which was used among the
Eristics to denote crafty tripping in
discussion. Cf. Rep. i. 341 a otfre yap
&v fj.f \d8ois KaKovpywv, by which Thra-
symachus declares his ability to de
fend himself against such unfair treat
ment ; so ib. 338 d. The same feel- 483
ing determines the choice of the com- a
pound v-neptarav " to slip artfully into
the question," " ask slily ". TOVTO
TO o-o<J>o v : is epexegetic to o.
23. t dv 8t % Kre. : supply the same
verbs as are found in the first mem
ber of the sentence.
24. oxnrtp avT^a: as, for example.
See on 472 d.
26. eSicoKaOes Kara <f>\Jo-iv : you
followed up what he meant " conven
tionally " by arguing upon it in the
"natural" sense. Cope. I.e. Socrates
had treated the concession of Polus,
and drawn his results from it, as if
Polus had therein conceded that to
do wrong was by nature, i.e. of itself,
more ugly than to suffer wrong. "For
so runs the argument of Callicles
that which is by nature ugly coin
cides with what is evil, which latter,
however, is the suffering of wrong.
But we must not conclude from this
that what is by law the more ugly is
also the greater evil."
27 f. TO d8iK6io-0ai : as the passage
stands, must be considered as explan
atory of the preceding, without close
construction.
y eo-Tti TO
30 to /cpetTToV cmv
TrpOTTT] Xa/ctdju,evo9
xiSe ctXXa) ov av
ot
138 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 483.
O\ V 5>\ V 5 O. \ ^ /
oe TO aoiKeiv. ovoe yap ai dpog rovro b
a, TO dot/cetcr$ai, dXX dt SpaTrdSov Tti^d?,
-^ {rjz , oo~Ti9 dSt/cov^te^o? /cat
otd? Te eo Ttt avTos avra) fiorjOtlv
dXX , ot^uat, ot nde^evoi Toug
av0pa)TTOi elaLV /cat ot TroXXot. TT/OO?
oS^ /cat TO avTot? o-v/x^epoy TOU? TC i^d/xov? TiOev-
35 Tat /cat Toug eVatVov 5 lira-ivova-iv /cat Toug i|/dyov? vl/eyof- c
/cat u^aTov? oVrag TiXeov e^etv, tva ^ai^ OLVTWV TT\OV e^w-
<rt^, Xeyovo~tv cu<? alcr^pw /cat dSt/co^ TO TrXeoi e/creti , /cat
TOVTO ecmv TO aSt/cet^, TO iT\.ov Twv aXXwi/
483
28. ov8e Y*p : leads over to a criti-
cism of Socrates view per se, the
question thus far having been his man
ner of procedure in the case of Polus.
30. to KpeiTTOV /ere. : in the opinion
of the masses, the same is true of all
who are without the enjoyments of
life. (7/1 Phaedo 65 a. The regular
relative after an indefinite (jivAs) is
Aans, which frequently has a condi
tional idea, and then takes the cond.
neg. ^. H- 699 a.
31 f. avros KTJ8i]Tai. : the same
ideas were presented in 480 a. Here
every man is expressly thrown upon
his own resources and the state abol
ished.
32. dlXX , olp.ai KTt. : this exposition
of the origin of conventional right is
designed by Callicles to show the su
perior authority of the natural right
which lie advocates. ol riOc pcvoi :
" the law-makers." The active is used
of the law-giver. On the force of
the article with the predicate, see IT.
669 a; G. 141, N. 8.
33. Kal ol iro\\o: it is just this
addition which contains the most im
portant point, according to Callicles 48
real view, though he keeps it in the
background, because for him the con
trast between stronger and weaker is
of more value for his argument. It
is this begging of the question to
which Socrates first turns his atten
tion in 488 c ft . irpos avrovs : usu
ally we find /3\fTrovTs, but the prepo
sition itself is sufficient. Kr. 08, 39,5.
35. tiratvovs, vj/o -yovs : the people c
not only makes laws, i.e. commands
and prohibitions, the transgression of
which is punished by penalties, but
also expresses in manifold ways, by
offices, honors, etc., its judgment on
the value of men and actions.
36. Another case of explanatory
asyndeton. t ppwjievtcrTe povs : how
completely this word has become an
adjective is shown by the fact that
it is the only partic. which admits
comparison.
38. ir\ovKTiv: is an expression
for every effort of self-aggrandize
ment, and was often used as a politi
cal watchword in opposition to la-ovo-
/j.ia. Cf. rb luov, two lines below.
IIAATONOS
139
St. I. p. 483.
40 aya7T<So~t yap, ot/xat, avrol OLV TO urov-evoMTUf <f>av\oTepoL
XXXIX. Ata ravra. orj VO^M ^tef rovro aSt/co^ /cat
alo-xpov Xeyerat, TO TrXeW ^reu/ ex etl/ rwv vroXXwi/, /cat
d8t/ceu> auro KaXovcrti/ 17 8e y6, ot)uat, <uo-t<? avr?) aTro- d
c^atVet aura, ort 8t/catoV ecrru/ rov d/AetVa) row ^elpovos
5 TrXe oi e^etv /cat rot Sui arwrepoi roG dSwarwreyOov. 877X0?
8e ravra TroXXa^ov on ovrcog e^et, /cat ei/ rot? aXXot? w-
ot? /cat rojt av9p(i)TTO)v iv oXat? rat? vrdXecrt /cat rot? ye^e-
crtv, ort ourw ro St/catot* /ce/cptrat, TW /cpetrra> rov 177x0^05
/cat TrXeov e^etv. eVet TTOIOJ 8t/catw
483 40. d-yairaxri : in mockery, because
c satisfaction is a sign of weakness,
(y. what Adimantus says in .Rep. ii.
3C6 C olSfj/ art TrA^j ef TU ^eta (pvcrfi
Svaxepa-ivGiv rb adtKe iv t) firiffTri/nr]v \a-
ftiiv a.Trtx eTat &VTOV, -riav 76 dtAAoii/
ovStls fKwv SiKatos, aAA. inrb avavSpias
t) yflpeas ij nvos &\\ris aff6fvfias ^ifya
rb a.5iKf7v, aSufar^f avrb Spav. TO
tcrov: Callicles is thinking of the
fundamental principle of democratic
states, the lffovo/j.ta and iVJrrjs of all.
d XXXIX. 4. avro : draws especial
attention to the following clause,
which it introduces. By its proxim
ity to O.VTI) this emphasis is still more
increased. dfuCvw: is here probably
used purposely instead of Kpeirrw,
as Callicles had in mind also the
mental superiority of the rhetorically
educated over the great multitude.
Hence, too, Swarcarfpov.
5. SijXoi : can be taken in construc
tion with <pv(ris, or, which is better,
as an impersonal verb equiv. to $rj\6t>
(5i}A.a) to-Tiv. The subj. is the fol
lowing 2n clause, whose own subj.,
ravra, has been attracted to the gov
ernment of the leading verb.
6. iroXXaxov : introduces facts in 483
support of the general statement.
Kal v TOIS aXXois t^ ois : the law of
nature is the principle which is at the
basis of national law. Here is, more
over, an indication of the moral char
acter of those who hold this view, in
that they put the &v6puiros on the
plane of the ^Sov.
7. 0X0.1$ rats iro Xco-i : in inter
national relations this natural law
( might makes right ) has preserved
its force longer than in the inter
course of individual men ; hence >/-
vos is equiv. to gens. The clause
following, on . . . x eiI/ > i g explana
tory of Tavra or/ OVTWS *X el -
8. Kc Kpirou : in 520 e vtrtfumu is
the word.
9. opx <iv : * s tne l e S a l> TAe oi/ X f "
the natural expression of the same
idea. c irti iroo> SiKaio> Krt . : is not
purely neg., but has somewhat the
sense : " What other right had Xerxes
than that of nature 1 " The choice of
examples shows that with this self
ish, immoral view of life is connected
also a lack of national feeling. Cal
licles himself feels the impropriety
140
10 H
PLATO S GOIIGIAS.
St. I. p. 483.
cirl rrjv EXXaSa la-rpaTevcrev r) 6 Trarrjp OLVTOV eVt e
^KvOas ^ aXXa /Jivpia av TIS ^X OL T0tct ^ ra Xeyeu> aXX ,
ot/xat, ovroi Kara <$>v(Tiv TT]V rov StKcuov ravra TrpdrTovcnv,
Kal vai fJLa Ata Kara vo^ov ye rov rrjs ^>uo~ea>s, ov (JLGTOL
tcraj? /cara rovrov, ov ^jLtcts [rt^e/xe^a] TrXarro^re? TOVS
15 ySeXrurrot"? /cat eppa/xe^ecrrarov? rj/jiO)^ avra)i>, IK j/e<ui>
, ojcnrep Xeovra? KarerraoovTes re /cat yorjrev-
ovfj.eOa Xeyo^re?, a>? TO tcrov
rourd ecmv TO Ka\.oi> /cat TO
ot
Se
483 of declaring Xerxes to be a/j.eiv(av and
SuvaTuiTfpos Ttav EAAiijj a)^, and there
fore hastily seeks another example
which will not arouse personal feeling.
11. a\Xa fivpia : is simply rhetori
cal exaggeration. The concluding
summarizing clause deviates from
the regular construction of the sen
tence, as also in a similar passage in
Apol. 41 C tir\ Tr6<rcf 8 &v TiS 8e !<xfTO
e|6Tatrai i) OSvcrffta ^ ~2.iffv(pov, r) &\-
Aovs fj.vpious &v TIS ffirot T.
12. olfiai : as well as "frees, a couple
of lines below, merely softens the ex
pression, without diminishing its posi-
tiveness. Of. 473 a. -r^v rov SiKaiov :
if these words, which we would rather
miss, are genuine, we have a case of
word-play, which may be justified on
the ground of the proposition above,
7) Sf ye . . . aSwarcarfpov. The same
force must be assigned to rov Sixatov
<f>vaet below (484 c), though the form
is different.
13. val |xd Aa Kara i<rt. : a clever
play upon the word j/o /xos. " Nature,
too, has its law, right and custom."
14. ij[Mis : contains, by the implied
contrast, a rebuke. Notice the heap
ing up of the participles, which,
though connected with one verb, are
subordinated one to another, quite
after the Greek habit. See Kr. 56,
iKCLLov. eav oe ye, otjuat,
15, with notes. irXdrTovrts : the 4S3
side-idea of artificiality and amateur- e
ishness easily attaches itself to this
verb. Cf. Apol. 17 C fj.eipa.Kia> irAar-
TOVTI \6yovs. It is applied to laws,
as here, also Leg. iv. 712 b Trfipia^tBa
Kaddirep TrcuSej Trpf<r/3vTai. TrAarreiv r<?
\6yif TOVS VOfjLOVS.
15 f. K ve wv Xa[j.pdvovTs : cf. Apol.
18 b K TraiStav TrapaAa/SiWes. The
usual word for receiving into school
is the compound. Cf. 510 b. The use
of the simple verb here implies a forci
ble compulsory manner of treatment.
16. iocnrp Xe ovras KaTTra8ovTS :
the comparison describes with bitter
ness the suppression of the so-called
natural freedom, in that it compares
education to the taming of wild beasts
(KaTa5ov\ovfj.e6a}. KaTf-rraSeiv applies
to soothing by certain formulae, or
charms; yorirtveiv to the employment
of forms of magic and witchcraft.
Meno uses the same expression re
garding the dialectic proof of Socra
tes, 80 a Kal vvf, Sis y t/j.ol SoKfls, yorj-
reveis fj.e Kal (pap/j.a.TTfis Kal drexj ais
KaTeiraStis, In a jesting way, with
out feeling, firddeiv is used in Phaedo
77 e, fira>8-fi in Charm. 155 e.
18 f . Av . . . Y vtirai : Callicles 484
does not doubt that this future abso- a
lute ruler will come.
IIAATON02 TOPriAS. 141
St. I. p. 484.
<f)V(rii> iKavrjv yeV^rat eywv avtjp, irdvTa ravra ctTrocretcra-
20 /new? /cat Stap/or^as /cat Sta^uyojf, /caraTrar^cra 1 ? TO,
repa ypa/x/zara /cat /utayyavev/xara /cat eV&jSas /cat
rov? Trapa fyvcrw an OUST as, eVaz/acrras ave^av
rj/jLcrepos 6 SouXos, /cat IvravOa e^ r e Xa/zi/;ez TO
St/catoz . So/cet 8e /xot /cat IltVSa^os aVep eyw Xe yco eVSet/c- b
25 vvcrBai eV TOJ acr/xart eV a> Xe yet art
VO/JLOS 6 TrdvTwv /3a<rtXevs
re /cat
484 19. <J>v <riv iKavTJv : " a nature which
a is equal to all difficulties." There is
no understatement, as in 480 a. All
the following expressions are chosen
so as to be appropriate to the much-
loved comparison with wild beasts.
airofffifffOai can apply both to the
shaking off of any bond or yoke and
to the throwing of his rider by a
horse ; 8iapprias is used more of break
ing a hedge or an enclosure than a
halter, etc. airopp-r)as would be more
natural for the latter; cf. Horn. Z 507
5f<r/j.bv airopprt^as, which passage quite
suits the view of Callicles.
20. 8ia<j>vytov : calls to mind what
has been previously said by Polus
(473 c). KaTaTraTqcras : depicts the
insolence of the victor to the van
quished. In A 157 Homer makes
Agamemnon say of the perjured
Trojans Kara. 5 6pi.a TTKTTO. irarr\aav.
21. ypaiAjJ.o.Ta /ere. : the ypa.fj.fj.ar a.
denote, in contradistinction to the
unwritten laws implanted in man bv
nature, the "written laws" which limit
and regulate the exercise of the will ;
fj.ayyavevfj.ara " works of deceit and
witchcraft," which fetter the reason ;
firifiSa i "incantations" which palsy the
feelings. These ideas correspond in
the reverse order to the preceding
participles, KarfTraSovres, yotirevovrfs, 48 *
\eyovTfs, and the participles just in a
advance a.Tro(Tei<Td/j.6vos . . . Siatpvyciiv
are probably chosen with reference to
them. All three ideas serve, more
over, to show from the various sides
what objections can be made to the
laws which are opposed to nature,
and are hence crowded together for
greater emphasis.
22. eiravao-Tas : is used of one who
has lain prostrate for a time and now
unexpectedly shows his strength.
dvecjxxvq : is gnomic aorist. The
single past example (aor.) serves as
a norm for the general statement
(pres.). H. 840; GMT. 155.
23. d SovXos : as a result of /caro-
8oiM.oiVte0a above, 483 e, " the one
whom we brought up as a slave."
t^ Xajji\|/ : shone forth in splendor, a
poetical word also employed in Rep.
iv. 435 a.
24. 8oKi 8e jxoi : introduces a new b
element, the authority of Pindar.
Knowledge of the poets was a require
ment of the culture of the period.
Cf. Prot. 338 e. The last words of
the fragment are restored by Eergk
(Poet. Li/r. Gr. p. 344, ed. 3) from
the citation of the Scholiast as fol
lows :
142
PLATO S GORGIAS.
OUT? Se 877, <j>i)<rut,
ayei St/catcuj> TO
vTrepraTa
St. I. p. 484.
re/c/xatpo/xat
30
Xeyet OVTOJ TTW? TO yap da-pa OVK evrto-Ta^at Xeyet 8 6Vt
ouYe 7T/3ta/xe^o5 OUT SoWo? TOT) F^pvoVov ^Xcto"aro TO,?
/3oUS, 0)9 TOVrOV O^TOS TOV Sl/CCUOV (/>UO~et, /Cat /3ov<? /Cat C
35 TaXXa KTijfJLGLTa elvai TraWa TOV fteXriovos re /cat /cpetT-
Toi/09 Ta TO*! yeipovanv TC /cat T^TTOvwf.
XL. To /xei^ ov^ dXyOes OVTOJ? ^X et y^ " 61 ^ e/ > ai/ CTTI
TO, /xet^w eX^? eao"a? 17817 <^tXoo~o^)ta^. <iXoo~o<t / a yap
484 fpyoiffiv HpoxAeos firel Tr)pv6va Boas
K.vK\anritav errl irpodvpwv EvpuaBeos
dvaiTTJTas re Kal airpidras fj\afftv.
Since we do not know the context in
which these verses stand, Pindar s
views cannot be determined from
them with certainty ; but they were
probably based on the principles of
religious belief. In this v6/j.os 6 irdv-
ro>v &a.o-i\fvs Pindar may be thinking
of the power of that fate which is
superior even to the gods themselves.
Geryones, son of Chrysaor (" light
ning") and the Oceanid Callirhoe
("beautiful stream"), was a giant
with three bodies and three heads.
He lived with his dog Orthros, or Or-
thos, on the fertile island Erytheia,
and possessed great herds of cattle.
These were stolen from him by Her
cules in the expedition celebrated in
the story. Of. Preller, Mythol. 2 ii.
202-216. vSeiKvv vtu: is used of all
kinds of practical proof ; airodfiKvi/fai,
of demonstration.
32. OVK Tro-Ta|A(u : says Callicles,
because the exact words of the poem
are not at his command. The verb 484
has the same meaning in Prot. 339 b,
Phaedo 61 b. After cnrpidras Calli
cles breaks off, intending to give the
sense of what follows, and resumes
the idea with ovre Trpia.ij.evos.
33. T^Xao-aro : the use of the mid
dle instead of the active is normal,
but is well suited to Callicles con
ception.
34. cos TOVTOV OVTOS : the use of els c
ascribes this view to Hercules, as his
basis of action, rovrov is explained
by the clause Kal oCs /ere.
36. TO, TCOV \tip6vuv KTL : notice the
rhetorical position.
XL. 1. TO jitv ovv d\Tj0 s : intro
duces a new topic, that of the value
of philosophy. Its connexion with
the preceding lies in the fact that
Callicles looks upon philosophy as
the hindrance which prevents Socrates
from recognizing the truth of what
he says. e irl TCI fxe &&gt; : is indefinite,
and is employed only to depreciate
philosophy and relegate it to a lower
plane, as is evident from Callicles
further exposition.
rot CCTTLV, a>
rat v
IIAATON02 TOPriAS. 143
St. I. p. 484.
apCei^, dv rt? avrou /xerpta>5 d\jjr)-
i^Xt/cta lav Se Trepaurepa) rov Sewro<? e^Sta-
5 rpti//^, $ia(f>0opd T&V dvdpatTra)^. ectf yap /cat TrdVv
ev(f>vr)<> 77 /cat Troppco Trjs lyXtKta? (^tXocrcx^, aVay/oj trails- d
rwv aireipov yeyovevai ICTTLV, &v ^prj e/ATretpcw elvau TOV
p.e\XovTa KaXov xdyaOov /cat evSo/a/x,o*> ecrecr^at
Kal yap r&&gt;v vop,wv aneipoi yLyvovrai TWV Kara rrjv
10 /cat raw Xdya)^, ot? Set ^pcuyLte^ov o/uiXeti ei^ rot? <rv[JL/3o-
Xaiot? rot? dv0pa)TTOL<; /cat tSta /cat S^/xocrta, /cat
a)v re /cat eVi^iyxtwt rwi/ di>8 pa)Trei(ov, /cat crv
rj6a)v TravTOLTracriv ctTretpot yiyvovTou. eTretoav
et? rt^a tStav ^ TroXtTt/ci)^ Trpd^w, /carayeXacrrot
484
c
3. x a P^v: with a pleasing conde
scension, recognizing its merit, but
what a poor merit ! Cy. 485 b.
4. v TO T]\iKia : " in the time of life
suitable for it." What period this
is can be gathered from the expres
sions irdppco rijs r)\iKia.s and irepaiTfpta
rov Sfovros. The words /xerpi ajs and
a^rjrai are also designedly chosen.
5. 6ia4>6opa : Callicles assumes al
most the tone of an oracle.
7. aircipov Y Y ovev<u: " a man can
not practise philosophy and at the
same time fulfil the requirements of
his civil position."
8. The Ka\bs Kaya06s, according to
the idea of Callicles, is shown by the
addition of tvd6Kt/j.os, to be the man
who, through practical activity, ob
tains reputation and honor. With
/ue AAco we find the pres. and fut.
almost equally common, the aor. ex
ceptional.
9. TOV vo tuov : that Callicles is
laying great stress on the knowledge
of the laws in this passage, seems at
first sight inconsistent with the view
which lie has already expressed ; but
in reality he has shifted his point of 484
view but little, since he advocates the
study of the laws, not for the pur
pose of following them, but as being
necessary for the work of the practi
cal statesman, whether he be in the
senate or assembly, or hold any pub
lic position. The force, therefore, of
v6p.oi is much that of our "constitu
tion." The Atfyoi ols Se? xpia/Afvov KTC.
belong to the department of jurispru
dence in both its divisions, individual
and national. v/j./36\ata is character
ized in Rep. i. 333 a, as the variety
of Koivoavhuara. (i.e. mutual intercourse,
trade, and commerce) in which 8t/foi-
offvvr) is of especial value. It de
notes, accordingly, treaties and the
law-business connected with them.
11 f. TWV TJSovwv KTe. : the enjoy
ment of life consists, according to
Callicles, in satisfying the appetites.
12. TWV ^6<ov : can be considered
as a general comprehensive term, in
so far as we understand by it the
peculiar traits of mind and charac
ter which impart individuality to a
man.
144 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 484.
15 yLyvovTai, axnrep ye, oi/zcu, ot TTO\LTLKOL, eVeiScb au eis e
T<XS v[JiTpa<; Star/)i/3a? eX^axrt^ /cat TOUS Xoyous, /cara-
ye Xao-Toi etcrtz^. cru/x/3au>ei yap TO rov EupiTriSou Xa/z-
7T/DO9 T icrriv CAcacrro? eV TOVTCO, Kal eVt TOUT eVetyerai,
P6fJL(i)V TO TT\LCrTOV T^/xepa? TOVTO)
20 IV cu/ros avrov Tiry^dVei /Se XTtcrros u>v
OTTOV 8 av tfravXos 17, IvrevOeis <evyei KCU XoiSopei TOVTO, 485
TO 8 erepov eTrat^et, ewoia TT^ eavTou, i^you/xei c
eavrbv .TTa.LV6u>. dXX , ot/xat, TO opOoTCLTov ec
<iXocro<ia<; jneV ocrov vratSeta?
25 Yapus KaXov fjLT^en>^ /cat ov/c atcr^pov /zeipa/aai oz^Tt
(^i\ocro<^eiv eTretSav 8e 17817 7rpecr/3vTpos ojf ai
en, (^tXocro^)^, /caTaye XacrTov, 5 ^oj/cyoaTeg, TO
484 15. uio-irtp -ye : makes a concession, and reading /COTTI for /cai tVi, form a 4 ^
e in order to anticipate the retort which trimeter. Cf. Ar. Vesp. 1431 tpSot TIS e
could easily be made here. *r)v eVao-ros elBfirj T(-x. vr l v -
16. 8iarpipds : is used especially of 20. iva rvy\a.vti : is to be corn-
philosophical discussions. Cf. Apol. pared with OTTOV &c ^ to show the dif
ference between definite and indefinite
antecedent. O.VTOS a-urov P\TICTTOS:
the gen. with sups, may be an exten
sion of the gen. with comparatives.
See II. G44 a.
24. dfj.t}>oT6piov : i.e. philosophy and 4S:
politics. 6 o-ov iratSeias X4 )IV as f ar
as it serves the purpose of education.
Cf. Hep. iii. 403 e Scrov rovs TVITOVS,
Euthyd. 273 a ryv (pv<rtv Sa-ov. See
H. 719 b ; G. 160, 1. The opposite is
firl Txvr), or something similar, as
seen from Prot. 312 b TOVTCUV <rv l/ca-
ybs tff6fj.evos, dAA. firl iraiStia, us
rhv ISicaTtjv Kal rbf \evOtpov Trpeirfi.
Culture was the watchword of the
time.
25. Kal OVK ato-xpo v : change from
the Ka\6v to the Karayf\a.ffTOi>.
37 C o^x oioi re tyeveade fvejKeiv ras
e/jLas Siarptftas Kal rovs \6yovs, Charm.
153 a yet em TCCJ vvf)dfis Siarpi0ds.
17. <rv(ipaivi : is in point. TO TOV
EvpiiriSou : inasmuch as his works
abounded in gnomes and sententious
sayings, and he himself was not far
removed from the sophistic way of
looking at things, Euripides was fre
quently quoted by sophists and ora
tors, and also by Socrates (Plato).
The present passage is from the
lost tragedy Antiope. See below,
485 e.
18. v TOV TW Kal cVl /ere. : the
demonstratives are antecedent to the
adverbial rel. clause with iVa, " in
which each one is most successful."
The words \a./u.irp6s . . . tve iyerou, by
omitting what would not be missed,
IIAATONO2 TOPriAS. 145
St. I. p. 485.
yt yi>erat, /cat eycuye O^OIOTOLTOV Trctcr^co Trpos rous <tXocro- b
(^owras axnrep Trpos rows x/feXXt^o/xeVous /cat Trat^o^ra?.
30 orai/ /x,eV yap TratSiof tSw, a> en, Trpocrry/cet StaXe yecr^at
ovTO), t//eXXtd/ J tei oi Kal 7ratof, ^atpco re /cat ^apiev fj,oi
(^atVerat /cat e\ev9epiov /cat irpeirw ry TOV vratStov i^
orai> Se era<a)? StaXeyo/zeVov vratSaptov d/coucrw,
rt /xot So/cet -)(P *Jt Jia twai /cat d^ta /xou ra wra /cat /xot
35 So/cet SovXcTrpeTre ? rt et^at orat 8e df 8^09 aKovcrrj rt?-
t|/eXXt^o/xeVov ^ Trat^ovra opa, /caraye Xacrrov <^at^erat /cat
avavSpov /cat TrX^yoJi OL^LOV. TO.VTOV ovv eywye rouro
irdcr^w /cat Trpo? rovg (^tXocro^ov^ra?. Trapa i/e aj
/xetpa/ctw opait <f>i\ocro(j)(,av aya/xat, /cat Trpetrtiv
40 /cat lyyov/xai \ev0ep6v rtz^a eti^at TOVTOV TOV av
TOV Se /AT) (^tXocro<^ov^ra aveXtvOepov /cat ovSeVore
eavrbv oure /caXou oure yevva.iov
Se S>) 7rpecr/3urepov tSw ert (f>L\ocro<f)Ovi>Ta /cat
i/ yap
8o/cet,
485
28. ITOO-XW irpo s : as 482 c. The
comparison, however sensible the
thought therein expressed may be,
still is not in place here. For it de-
scribes only the subjective impression
which philosophizing at different pe-
riods of life makes on Callicles. It
is therefore only a rhetorical reaffir-
mation of the statement that philoso-
phy is not appropriate for a mature
man. In his mind, however, Callicles
has still a tertium com para-
tionis which he does not express,
viz. the objects of philosophical re-
search afford no real interest, hence
resemble iraiSia. Further, so much
trouble about single ideas is like <//eA.-
\ie<r6ai (stammering}. On the con-
trary, ffa<pus 8ia\fye(r6a.i (Ae 7") is
the business of orators.
32. e \u0piov : Callicles speaks of
stammering thus, as contrasted witli 485
the restraint which the child must
exercise in order to learn to speak
clearly, which latter seems to him to
be SouAoTrpeWs. Note also the contrast
in xapiev and irixp&v.
38. irapd ve u> KT!. : </<e companion of c
(irapa) a youth. The duplication of
the idea is also found in Prot. 315 cl
vtov n tri fj.tipa.Kiov.
40. \v0epov : is amplified and il-
lustrated by the following clause, oirSf-
vbs atidxrovTa KTS. Philosophy gives-
the youth an opportunity for the
practice in mental gymnastics, which
is as yet denied him in public life,
and thus prepares him for his future
career as a speaker in the assembly.
43. Sij : deictic. This is just the
case about which Callicles raises the
question.
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 485.
, Tr\r)ywv JJLOL So/cei 77877 Setcr^at, o5
45 /cpares, ouro? 6 avijp. o yap vw$r) eXeyov, VTra
TOUT a; TOJ dv0pa)TTw, KO.V Trdvv ev(j)vr)s 77, dVaVSpw yevecrdai
<f>evyovTi TO, /Accra TT^S TrdXeous Kat TO,S dyopas, eV afs ec^
6 7roi7?Tr}<? TOUS aVSpag apnrptTrets yiyveo-#at, /caTaSeSv-
KoYt 8e TOV \OITTOV fiiov ySiGJfat /xTa /xetpa/acoi cz> y&jvta
50 Tpiwv 77 TeTToipo)V \l)i0vpL,ovTa, IXevQepov Se /cat jue ya /cat e
XLI. Eyw 8e, a) Sw/cpaTes, TT/JO? <re evrtet/caig e)(aj
/ctt Swevcu oui^ TTTTOv6eva.i vvv oirep 6 ZijOos
485 44. 8cio-0ai: is still stronger than
^ftoc, and declares that it is to the
man s own interest to be so dealt
with.
47. rd jxeVa TTJS iroXsws : is empha
sized together with the ayopd, in op
position with the following ti> ywvia.
Cf. Cic. de Or. i. 13. 57 quibus
(philosophis) ego ut de his
rebus in angulis consumendi
otii causa disserant cum con-
cessero, illud tarn en oratori
tribuam, etc.
48. d TroiTiTijs : the poet, of course,
is Homer. He says, I 440, vr\irwv,
ot/Trco eiSod 6/j.ouoo Trro\f/j.oio | oi5 d-yo-
pf(av, iVa T &v8pes apitrpeTTfts re\e0ou-
ITLV. KaraStSvKOTi : " in retirement,"
as contrasted with the brilliant life
of the public man. The word is
used somewhat differently in Rep. ix.
579 b, where it is said of a tyrant
6&r a.iro8r)fj.Tjira.i e^ecrnv (awro?) ov5a/u.A(re
oSre OtaipTJaai &atav 5?; Kal ol &\\oi
(\ev8fpoi fTTL0ufj.T]Tai flfft, KaraSfdvKciis
Se tv Tj7 olfia TO. TroAAa &s yvf^j {p.
49. |iTa (iipaK<ov : as contrasted
with association with men and witb
the whole people. It is evident that,
in spite of Callicles exaggeration,
he is striking continually at Socra
tes (and Plato s) occupation. Quite 485
naturally and conversationally <J/i0v-
pifrvra suggests again its opposite,
which is added in ^evdepov q>Qfy-
51. veaviKo v : for the meaning, see e
on 482 c above. Cf. Dem. 01. iii. 32
fffrt 8 ovSfiror , olp.a.1, /*eya Kal vfaviKb]/
(f>p6vrj/j.a, \a/3f?v /j.tKpa Kal (pav\a irpaT-
XLI. 1. After this general pre
sentation of his views of philosophy,
Callicles now proceeds to make a
special application to Socrates case,
with apparent personal good-will, it
is true, but still with the condescend
ing mien of the superior man of the
world.
2 f. 6 irep d Zt]0os irpds TOV A|i-
4>iova : the omission of irpbs are is
hardly felt. Callicles cleverly illus
trates his exposition of the opposition
between the principles of practical
life and this theoretical philosophiz
ing by reference again to the already
cited Antiope of Euripides. Antiope
had borne to Zeus twin sons, Amphion
and Zethus, but was afterwards taken
by her uncle Lycus to Tliebes, where
she suffered for a long time the most
cruel treatment at the hands of Ly-
IIAATONO2 TOPriAS. 147
St. I. p. 486.
rov A/xc^tWa 6 EuptTTtSov, ovirep (Mvr)o-0rjv. /cat yap
e/iot rcuavr arra eVep^erat vrpos ere \eyeiv, oldirep e/ceu>o?
5 77/305 TOI> dSeX(/>oi>, on " d/xeXet?, &&gt; 2cu/cpaT65, wi> Set <re
cVt/u.eXet(r^at, /cat (frvcriv i/a^s <e^;w^) <SSe yevvaiav /xet-
pa/cta>Set rt^t StaTrpeVets jaop^w/xart, /cat our ai>
ftovXalcn Trpocrfer cu> 6p#aj5 Xoyoi^, our ei/cos av /cat
Tndavov Xd/cots ov# vrrep aXXou veaviKov /8ovXevju,a /8ou-
10 Xevcrato." /catrot, a> c^tXe Sw/cpares /cat jitot /x^Sev d^^e-
ewota yap epai r>y cr^ ou/c alcr^pov 8o/cei crot
485 cus wife, Dirce. Meanwhile, her sons
e were being brought up by a herdsman
in the forest. Amphion devoted him
self entirely to music, while the active
and restless Zethus spent his time in
hunting and the care of his herds.
Finally Antiope escapes from her
prison, and hurries to her sons. Dirce
pursues, overtakes her, and is just in
the act of having her bound to a wild
steer, when the sons, who had been
informed of their parentage by the
herdsman, appear on the scene, rescue
their mother from the hands of Dirce,
and bind her to the steer instead.
Dirce was then changed into a foun
tain. Amphion and Zethus attain
the sovereignty in Thebes, and fortify
it with walls. In this work Zethus
contributed his great bodily strength,
while Arnphion s lyre drew after him
the stones. This difference in charac
ter as related in the myth (Apollod.
iii. 5- 5 ZfjOoS fJ.fV ofiv 7T6yUe\?TO f3ov-
<f>op/3i(ai , Afj.<pi<av 5e Ki6ap(fiSiav tfaKti)
suggested to Euripides a dialogue
between the brothers, wherein each
praises his own calling to the dispar
agement of the other s. Callicles
applies Euripides words to the op
position between political and philo
sophical activity.
5 f. The words of Euripides are 485
given by Nauck. Eur. frag? 185, as e
follows :
. . . o/te\ej, wv <re <t>povTifi
fy v X*l s *X a " y&P &f> e yevvaiav <pv<riv
yvvaiiKOfj.ip.cf Stcnrpeirets p.op<puifj.a.ri
. . . KOVr &V OtTTTtSoS KVTfl
opOias 6/j.i\T]ffias OUT &\\eav virep
vfOiviKbv Pov\ev/j.a Pov\fv<rai6 TI.
Yet these lines do not contain all that
seems poetical in this passage. In
place of yvvaiKQjj.lfj.Cfi Callicles natur
ally, from his point of view, uses
(j.tipaKiu>8ei, which is quite different
from vfaviKAs in its meaning (boyish ).
7 f. SCKt]s povXawri irpoo-Oti ov 48fi
Xo -yov : would give an opinion in conn- a
sels of justice.
9. vrrtp o\Xou : is in the mouth
of Callicles a very natural change of
the word of the poet. The sing, of
&\\os, erepos, and of rls is easily used
in a generic sense.
10. KCUTOI : would naturally lead us
to expect some qualification of his se
vere criticism ; instead of this he glides
over to the rhetorical question, which,
while reaffirming his opinion, sum
mons Socrates to decide. Cf. b below.
11. <rj) : equiv. to <rov. Cf. 485 a
fvvoia TTJ tavrov, Apol. 20 e tirl 5ta/3o\ri
148 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 486.
etvat OUTWS ^en>, a>s eyw o~e ot^aat e)(etv KOI TOV? aXXous
Tot5 Troppo) act <^>t,Xo<ro(/>ia ? eXawoz Tas / vw yctp et n?
crov Xa/^o^tet os ^ a!XXov OTOUOW TWI^ TOIOUT&JV* et? TO Se-
15 crjJLatTijpiov avrdyot, (^dcrKraii dSt/ceif /xi^Set dSt/cowTa, olcrO
oTt OVK av e^ot? on ^pyjcraio crauTOJ, dXX etXtyytw^g ai> b
/cat ^ao~/jtwo ov/c e^cjv OTL etTrots, /cat et? TO o
a?, KOLTrfyopov TV^(OI> TTO.VV (ftav^ov /cat
aV, et fiovXoLTo Oavdrov o~ot Tt/xdcr^at. /catTot
20 7TW? (Tod>bl> TOVTO (.WTIV, O) ^W/C/3aT9, t Tt9 CV(
486 T jj e M f ;> Horn. T 321 o-fj TTO^J), Soph.
a 0. C . 332 fff) irpo^eia. See H. 694;
,G. 147, x. 1.
13. TOIJS iroppto del 4>i\o<ro4>ias
c XcuJvovTas : has a poetic coloring,
but also occurs in Xen. and in CV.
410 e ir&pp j) ^ 5r) (f>a(v 0^0.1 (T0(pias f\av-
veiv. Euthyp. 4 b. The gen. is parti
tive. See H. 757; G. 168. del:
when used with the art. and partic.
has a distributive sense. In the
present case its position between
iroppca and <pi\ocro<f>iqs is also to be
noted.
15. direiY 01 : ^ l is was ^ ne summary
process called airayoiyrj, in which the
guilty person, when caught in the
act, was immediately arrested and
brought before the Eleven. Cf. ApoL
32 b. The expression here is simply
a rhetorical hyperbola, but it sounds
prophetic in view of Socrates trial
later on, and was probably written
designedly by the author. See In-
trod. 10. dSiKfiv : the pres. is the
customary tense in accusations. ApoL
19 b, 24 b. oto-6 on : parenthetical,
with no effect on the construction,
much in the same way as the Eng
lish phraseological you know. The
Greek expression is, however, not so
colorless as the English, but assumes
a recognition of the truth of the 488
observation.
16 f . tlXiyyiioT^S) \a(T(xipo : vividly b
portray the confusion and terror of
the prisoner.
17. on el/irois : this opt. and the
preceding xp^f both represent de
liberative subjvs. GMT. 186.
18. dvapds : the regular expression
for appearing before a court. Its
origin may have been from the loca
tion of the court ; cf. Lat. descend-
ere in forum and ApoL 17 d, 33 d.
KaTTj-yopov TV^WV : " if chance so
willed it." The words irdw <f>av\ou
Kal /jLoxOypov are again designedly
given to Callicles by Plato. Socrates
accuser would of necessity be such a
man.
19. OavaTot) Tip.do-0ai : if the crime
had no definite punishment fixed by
law (aywv aria-Tiros), the accuser pro
posed some special punishment, for
which the accused was at liberty to
offer a substitute, and the court had
to accept one or the other. Cf. Apul.
36 b ff. and for the gen. see H. 746 b.
20. According to Xauck, Fr. 186,
the following citation from the Anti-
ope runs thus :
TTCOJ yap croQibv TOVT tcrnv, ft ris fv<pva
\a0oraa rf xfrj (pur fdrjKf xeipova.
IIAATONOS
149
St. I. p. 486.
e/ccrwcrat e/c
eavrov fjirfTf. a\\ov /r/jSeVa, vrro Se rwf e^Opwv TreptcrvXa- c
cr$cu iracrav rrjv ov<rtW, dre^ajg Se an/jioi tfiv eV r^
25 TroXei ; Toi/ 8e TOIOVTOF, et rt KCU aypOLKorepov eip^cr^at,
evu Kopprjs rvtrTovra /Jirj StSwat 81/071 . cxXX ,
e /xot TnOov, Travcrai 8 e Xey^ajj/, 7Tpay^a.T<nv 8
iav acr/cet, /cat acr/cet OTr69ev Sd^et? (j>poveiv, aXXot?
ra Kopfya ravr d<^ets, eire X^p^ara ^pr) <f)dvai etvat etre
486 23. irpi<ru\aa-9ai : implies that the
c one robbed is vanquished or defence
less, and contains the side-idea of in
sult added. This inf. as well as ^c
is used freely after etfrj/ce to define in
what respects the man who follows
philosophy becomes x f l P cav -
24. arifiov : atimia in various de
grees of completeness was a punish
ment attached to transgressions
against the state. Complete atimia
involved deprivation of all civil
rights. See Busolt, Gr. Alter. 158,
and cf. Andoc. i. 73-76. According to
Callicles, Socrates will bring himself
virtually into this condition by his
continual philosophising.
25. el . . . d-ypoiKOTepov : see on
462 e. Cf. Lys. in Andoc, 24 wpotre-
i!/7)</<ra(T0e vfj.f?s ai/rbis (sc. rbv &TIIJLOV)
ftpyevQai rrjs ayopas teal rwv lepiav
8>(TTf fj.rj aSiKov/j.vov inrb TUV ^xOpcai
Svvaff6ai SiicTjv ha/Setis.
26. cirl Ko ppr|s T-uirrovTa : a blow
on the liead was considered especially
dishonorable. K^pptj (old Attic x6p-
O-TJ), K6pt\, Sfp-n, and addprj are the sole
exceptions to the rule which requires
o after p in Attic.
27. Callicles closes with a further
citation from the Antlope, whioh
Nauck, Fr. 188, gives thus:
oAA" e yuol iriOov 486
iravffa,i /j.e\cfSu>v, Tro\f/j.{wv 8 tvp.ovcr(a.v
&&lt;TKei rotavr &fiBe Kal 8J|eis fypoveiv,
ffKCL-moiv, ap&v yTjv, TTOi/j.vtois ^inffTartav,
&\\ois ra Ko,u^a ravr a<pfls ffO(piff/J.ara,
ef S)v Kfvoluiv t yKa.TotKrio eis Souois.
: is probably, like the cor
responding word in the quotation,
to be considered as a verb, since the
contrast lies not in a single word, but
in the whole following clause. Simi
larly Thrasymachus says, Rep. i.
336 C, /urjSe <pi\OTi[j.ov e\(y- <av - The
verb, used absolutely, designates the
kind of philosophical activity which
Socrates has just practised against
Polus. Cf. 472 b.
28. tvfiovo-iav : was appropriate in
Zethus speech, as he wished to show
his brother wherein the eu/xouo-ia,
which he sought in KiOapydia, was
really to be found ; less so in Calli
cles , who probably is thinking rather
of tvSov\ia. The contrast to <f>pove?v
would be \ripe~iv or (p\vape iv. Hence
Callicles substitutes \-npri par a and
(p\vapias (trifling and prattling} for
ffO(pi(Tfj.aTa.
29. K0(j.\|/a : witty, subtle, often used
with an unfavorable connotation,
both of persons and things ; but it
160 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 486.
30 <Xva/3ta9, e wv KVOL(TLV ey/caroi/c^cret? Sdju,ot9, ^Xaii/ ou/c
eXey^o^ra? dvSpas rd /ott/cpa ravra, aXX ol? ecrnv /cat d
/3to9 /cat 8d^a /cat ctXXa vroXXa dyaBd.
XLII. Sn. Et ^pvcrrfv e^oiv ervy^avov rrjv \jfv^v y a>
KaXXt/cXet9, ov/c a^ otet JJL dcr^tvov evpelv TOVTOIV rt*>a
TWV \L0a)v, rj fiacravL^ovcrLv rov ^pv&ov, rty dpC<TTr)v, 77^009
rjVTLva e/xeXXov Trpocrayaywv avTrjv, et /J,OL oyLtoXoyr^crete^
5 eKLmfj /caXw9 TeOepaTrevcrOcLL rr)f IJJV^TJI , ev etcrecr^at ort
t/cayaj9 e^aj /cat ovSeV /xot Set aXX^9 ftaordvov ;
KAA. 11^09 Tt 87) rovr e pwra?, a> ]Sw/cpare9 ; e
n. Eyw crot e pw wv ot/xat e yw o~ot eVrerv^/cw9 rot-
ovra ep/JLaiO) ivreTv^Kevai.
10 KAA. Tt 817 ;
Sn. Eu otS ort, di^ /xot o-v opoXoyijcrr) 1 ; irepl
486 is applied especially to the quibbles
c of the Sophists and Eristics. Cf.
K0fj.\l/eveffdai in Lack. 197 d.
d 31. TO. (UKpo. Teumi : i.e. those subtle
distinctions of words and ideas which
in Callicles view yield no advantage;
while political activity and its results
these are TO peifa (484 c above).
32. PIOS : as opposed to Kfvolcri
do,aots means " means of livelihood,"
an abundance of the good things of
life. So fja: contrasted with &TI.IJ.OV
XLII. 1. The delicate irony which
characterizes the reply of Socrates is
in striking contrast with the rudeness
witli which Callicles began, in 482 c
above, the exposition of his view of
lift 1 - xpvo-rjv : is pred. of T^V i^x^f.
" If the soul which I have were of
gold."
2. OVK av ol ei [i acrpevov : the
main idea lies in a<ru.fvov.
2 f. TIVO. rtov \i0<ov : oquiv. to the
more common fidvavos alone.
3. T[ : after \ie<av instead of als. Cf. 486
521 d.
4. 4 fxeXXov KTe. : The relative fut.
after an unreal conditional is ffj.f\\ov
with the infinitive. Gildersleeve. Cf.
Isae. ii. 25. o (j.oXopjcri.ev : the choice
of this expression in the comparison
is due to the nature of the discussion.
The testing which Socrates is under
going at the hanfls of Callicles must
end in 6fj.o\oye?f (cf. e &v /uoi <ru o/io-
\oyri ff ys)-
5. KaXtos T06pairev<r0at : leads back
to the idea of 6pa-n-eia TTJS ^VXTJS al
ready discussed in 464 b above, and
thus immediately prepares the way
for making progress in the investiga
tion. Cf. 487 a. The subject of
T(6fpaTTfv(T0ai must be supplied from
[U)t.
9. e p|iaw: all unexpected gains e
(xtpSis airpoir86Kr)Tov} were supposed
to come from Hermes, who had among
other surnames that of Kfp*iyos.
11. av (ioi KTf. : we miss the less
IIAATON02 TOPriAS. 151
St. I. p. 486.
r) Soaet, ravr 77817 e crrti> avra Ta\rj0rj. eWow yap,
6Yt rov fjLcXXovra fiacroivieiv IKOLVMS i/w^s Trepi 6pOa)<s re 487
^WO-TIS /cat /XT) r/3ta apa Set e^etv, a cru TTOLVTCL e^et?, eVt-
15 o"njij,r)v re /cat ewotat- /cat Trappier Lav. e ya> yap TroXXotg
cvTvyx ai> to, ot e /xe o^ otot re etcru/ /8ao-az>tetj>, Sta TO /AT)
<ro(f)ol eti at cocnrep crv erepot Se cro<^ot /xeV etcrti , ou/c
l0\ov<TLV Se jLtot Xeyeti^ TT)^ dXi^^etai/, Sta TO ^t?) /oySeo-^at
/u,ov axnrep crv TO) 8e ^eVco TwSe, Fopytas TC /cat ITaiXo?,
20 o~O(^aj /xei/ /cat ^>tXa) ecrrov ejaw, et SeecrTepcu 8e Trapprjcrias b
/cat alcrxyvTrjpoTepa) p.a\Xov TOV Se ot TO? TTOJ? yap ou ;
w ye et? TOCTOUTOI/ alcr^vi rj<5 IXrjXvOaTov, cSo~Te 8ta TO
ai ToX/xa e/cctTepo? avTwv avTO? a
Ivavrlov iro\\<Ji)v CLvOpwTTdiv, /cat Tavra vrept
25 /xeytcrTa)^. o~u Se Tavra Travra ex t ?) a ^ aXXot
crw TreTratSeucrat Te yap t/ca^a>?, co? TroXXot a
486 an object to 6fj.o\oyf)(rr]s since the idea pronoun. The irony from here on is
e is made especially prominent by the quite distinct, and no longer veiled.
following raOra. C/". 487 e eav TI av 8ia TO aUrxv vto-Oat roXjia : an ex-
tv rots \6yois 6fj.o\oyr)ffr)s /J.OL. ample of oxymoron. Timidity and
12. Sogoci : is a vox media. shame are not usually the basis of
The same activity of the soul may, boldness. The opposite of roA/ua is
according to circumstances, lead to implied. The reference to 483 a is
error or to truth. Cf. also 5o a a\i)- unmistakable : ta.v ovv TIS alffx^f-nrat
6r)s and tyeuSris. rjSt] : at once (jam), Kal /*}] ro\fj.a \tyfiv airtp vofi, avayKa.-
without need of further discussion. C erat ivnvria. \tyeiv.
487 14. rpia apa Set xiv : must of 23. avruv aijros avrw: the posi-
a necessity possess three qualities. The tion makes the contradiction beat
particle &pa shows that this lies in the heavily upon the ear.
nature of the matter. 24 f . Trepl TWV (wy o Twv : in con-
15 f. iroXXois svTvyxoivw re. : So- trast with 486 d TO (nucpa ravra. Cf.
crates gives examples in Apol. 21 bff. 484 c ra /itei</-
19. TW 8 5 vw text. : Socrates says 26. irtiraCScvo-eu : see on Trai8 las,
what follows with an irony which 485 a. The addition of is TTO\\O\ &/
applies especially to Polus; but at ^ffatev Mr\va(<av implies, of course,
the same time it is a significant the usual opposition of the many
criticism of the ira.ppr)<ria of Callicles. ignorant to the few capable, and this
b 21. }iaXXov: see on 482 c. makes the tone of IKO.VUS almost
22. to Y = the ye emphasizes the bitter.
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 487-
KOL e/xot el ewous. TLVL
e yw crot epw. otSa u/xct? e yw, w KaXXt/cXets, rerrayoa? c
6Was KOLVOJVOVS yeycworas cro^uas, ere re KCU Tetcrai/Spoz/
30 rov A^uSi/ato^ Kat Az Spwrn TO^ A^Sportaj^o? Kat Nafcrt-
rov XoXapye a /cat Trore v^wv e yaj eTnJKovcra /3ov-
^XP L rroi r ty a-ofyiav acrKfjTeov etri, /cat ol8a
ort eVtKa eV v/jUf rotaSe rig So^a, ^u,-^ irpoOvfjielo-Oai. et?
r^ a/<:pty8etav (j)L\oo~o(])Lv, aAXa, v\a(3elcr6aL irapeKeXev- a
35 ecr$e dXX^Xot?, OTTOJ? /XT) 7re)oa rov Seoi^ro? cro^wrepot yei^o-
jae^ot X^crere Sta^^apeWe?. eVetS^ ovt crov aKoua) ravra
Ifjiol cru/x/3ovXevo^TO?, avre/3 rot? creauroG eratporarot?,
IKOLVOV (JLOL re/c/x^piw ecrri^, on w? dXrjOws /JLOL ewov? el.
Kat /x^f ort ye ofo? Trapprjcnd^ecrdai KOL /AT) atcr^
S7 29 f. Of the three companions of
c Callicles we know but little. Tisan-
der is mentioned only here. Andron
appears in Prof. 315 c as a defender
of Hippias. Nausicydes had, accord
ing to Xen. J/cm. ii. 7. 6, acquired
wealtli from his business of dX^tro-
Troiia. The deme Cholargus belonged
to the tribe Acamantis, Aphidnae to
Aiantis.
32. H. XPL OTTOI : the use of /ut xpt
with an adverb is unusual. Cf. Crat.
412 e, Symp. 217 e, and Ivr. 66, 1, n. 4.
33. tvltta. : has a somewhat comic
effect, inasmuch as it brings before
the mind the image of an earnest
and thorough deliberation engaged in
by some public body (e.g. the senate),
followed by the putting of the ques
tion. These young men, however,
judge philosophy without understand
ing it. irpo0x>|j.io-9ai : epexegetic inf.
to roiaSe TIS 5o|,T.
33 f. ls r-qv d.Kpipiav : recalls
the TO jut.Y/aa rafra above. This cau
tious decision contrasts remarkably
with the t\evdtpov and v(a.vLi<6v which 487
Callicles defends in 485 c, d.
35 f . OTTWS (ii] . . . 8ia4>0apevTs : the d
same state of mind is shown in the ac
cusation brought later against Socra
tes, the second part of which ran thus :
dSiffe? SF /ecu TOVS vtovs Sta<f>6eipiav.
That this was Callicles judgment is
shown by his words in 484 c ff. above.
37. TaipoTarois : is found also in
Phaedo 89 d.
39 f. on . . . a-uro s re <j)TJs KTf. : this
must not be considered as a valid ex
ample of on after $77,111, which regu
larly takes the infinitive. The on
clause precedes, and may have escaped
the speaker s mind when he was about
to make the collocation of avr6s and
Adyos. The occurrence of two forms of
\eycu in the same clause would likewise
have been awkward. olos irappT]o-id-
6O-0ai : i/nn are disposed to free speech.
See on 452 e. The omission of the first
and second persons of the copula is
rare. When el is omitted, av is gener
ally found. On the inf. see on 457 d.
IIAATONO2 rOPHAS. 153
St. I. p. 487.
40 O.VTOS re <f>ys /cat 6 Xdyos ov okiyov -rrporepov eXeyes 6ju,o-
Xoyet crot. e^et Sr) ovrwcrt SijXov ort TOUTOJI/ Trept i/wt
lav TL crv ev rots Xdyots o/xoXoy^ cn? ? /not, /3e/3acravLcrfjLevo^ e
rovr 17817 ecrrat t/cai>aj<? VTT e/xou re /cat crou, /cat OVKCTL
avrb oetjcreL eV aXXyjv ftdcravov dva^epeti . ov yap dV
45 Trore auro crvve^cop-rjcra^ crv ovre a~o(f)La<; evoeia our
atcr^v^? Trapoucrta, ouS au ctTrarai^ e^ae cruy^wprycrat?
ai ^>tXo? yap jitot et, a>? /cat avro? </>^<>. rw otrt ou^ 17
/cat 17 cr^ 6/xoXoyia reXo? ^[877 e^et rry? dX^^eta?.
Se /caXXtar^ ecrrlv 17 cr/cei^t?, a) KaXXt/cXet?, Trepl
50 Tourajf wi/ crv 817 yaot evrer 1/^17 era?, Troto^ rtva ^PT) eT^at roi>
wSpa /cat rt eTTtr^Seuet^ /cat /^e ^pt rov, /cat irpecrfivTepov 488
/cat vewrepov OVTOL. eyw yap et rt /x^ op^w? Trpdrrco /caret
tOI/ TOZ/ e/JLOLVTOV, V LCT0L TOVTO OTt OU
dXX afjiadia rfj l/Jifj crv ow, axnrep
41. 4 x.i 8r| /ere. : with this Socrates cussion revolves. (7/1 492 d, 500 c,
recurs to what was said hi 480 e. 512 e, 515 a, 521 a, 527 b, e.
44 ff. av <ruvXwpT|cras, o-v-yxwp 1 !" 52 f . Kara TOV PIOV : refers, not to
crais av : the time is pushed into the the period of life, but to the manner
fut. pf. by the previous fre&affaviff- of living.
fjifvov eo-Tcu, and standing on this as- 53. TOVTO: Ileindorf, followed by
sumed plane, Socrates uses naturally Cron, construes this* word with the
the unreal past. The second clause following verb. But it is more nat-
is, as the o5 shows, a second thought, ural to look upon it as antecedent to
and being of general application, is the following sentence, know well this
put into the ideal (potential) opta- fact, etc. ov\ tKwv : sc. according to
tive. The whole sentence shows the the Socratic view as to the cause of
narrow line that separates between wrong doing.
unreality and ideality. 54. vovOtTtiv : according to the rule,
48. Tc Xos TTJS d\T]0as t|i : the when Spx 6(T9at s usc< ^ w tn tne if-
gen., as in the Homeric phrases rtXos the inf. is emphasized; when with the
ydfjioio, 6a.va.Toio. Every effort must partic. the beginning is emphasized.
be directed to a terminus or comple- So Thcact. 187 a ripx^eGa dia\ey6/j.e-
tion. Here the end is perfect truth. voi, " we commenced the discussion on
49. KoXXCcrTT]: refers to its value. which we are still engaged." Here,
It yields a rich return. as in 458 a, Socrates looks upon the
51. T ^p^ e irm]S\!ei.v : is the ques- correction of any erroneous views as
tion about which the following dis- a favor.
154 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 488.
55 /ze, p,rj aTTOcrr^?, ctXX* t/cafa>s /zot eVSet^at, rt eVriv rovro
o eVirTySeuTeo^ /xot, /cat rtVa rponov Krrja-aifJirjv av aurd,
/cat e dV /ae Xdfiys vvv /uteV crot OjLtoXoy^ cravra, eV Se TOJ
vcTTepa) ^p6vu> pr) ravra irpdrrovra dnep w^toXdyr^cra,
7rdVi> yu. i^yov /3Xa/ca etfat /cat /n 77 /cert Trore yu.e vovOtTTJcrys b
60 ixTTtpov, a>s jJLrjSevos a^ov ovra. ef ap^rj^ 8e /zot eTrava-
XaySe, TTOJ? (^7)9 TO SiKaLov ^x LV Ka ^ L "v Ka ^ Ilu Sapos TO
/caret (frvcriv ; ayeiv fita TOV /cpetrrw ra ra>i^ T^rrovai^ /cat .
TOV /3e\Ti(i) row ^eLpovaiv /cat TT\4ov e^eus rov
roO <f>av\OTepov ; JJ.TJ rt aXXo Xeyet? ro St/catov
65 ett at, -^ opOws fJLfJLVTr)fj,aL ;
XLIII. KAA. AXXa raura [eXeyoz^] /cat rdre /cat
Xey&j.
Sn. ndrepo^ 8e ro^ avrov ^SeXrtcu /caXetg cru /cat
ouSe yap rot rdre old? r 17 i^aOeiv crov rt Trore Xe -
5 yet?. Trdrepo^ rov? tcr^vporepovg /cyaetrrou? /caXet? /cat Set
oLKpoacrOaL TOV lcr\vporepov rov? do"^e^ecrrepou5, otoV /xot
8o/cets /cat rdre eVSet/a uo-$at, w? at /xeyaXat TrdXet? eVt ra?
crfjiLKpais KCLTO. ro c^uVet ot/catot ep^or^rat, drt /cpetrrov?
et rtf /cat Icr^vpoTepaL, a;? ro KpeiTTOv /cat Icr^ypoTepov
10 /<at /SeXrto^ TOLVTOV 6v, r) ecrrt /3eXrt aj /xei^ etvat, i^rr&j 8e
/cat dcr6evecrT6pov, /cat /cpetrrw /xe^ eu at,
59. p\a.Ka : implies feebleness negative answer, as is also to be 48
both of mind and character, a c/oft. gathered from the d\Aa of Callicles
Thompson. answer.
60 f. e lravoXapc : we find o^oAa- XLIII. 4. TO T : refers to what was o
$eiV in this sense in 506 c and Apol, said in 483 d, e, and tv StiKwaOa.i is
19 b. accordingly imperfect infinitive. i^:
61. < teal IlCvSapos: see on 484 b." appears to be the old Attic form.
62. iLytiv PIOL : is a freer expression 9 f. c5s ra-trov 6 v : on the assump-
of the sense of Pindar s words. tion that, etc. See on 491 a.
64. p.-q Xt -yets : in spite of the ad- 10. TJ O-TI : begins the second
dition of $) op8ias /j.f/j.vri/jLai, the ten- member of the double question intro-
dency of the question is towards a duced by irfaepov.
IIAATflNOS TOPriAS. 155
St. I. p. 488.
Se- f) 6 ctvro? opos e crTtv rov /3eXTtoi>os /cat rou /cpeiV- d
TOVOS ; TOUTO /xot avro cra^w? Sioptcrov, TO.VTOV r) erepov
eO~TtI> TO KpeiTTOV /Cat TO f$\.TLOV KOL TO l(T)(Vp6TpOV ;
15 KAA. AXX eya> crot cra^ai? Xe y&&gt;, oTt TO.VTOV ecrrtv.
^n. Ou/coCi ot TroXXot rod ez^og /cpetrrov? etcrlv Kara
(f)vo-LV ; ot Sr) /cat rov? vopovs TiOevraL evrt ra> e^t,
/cat cru aprt eXeyeg.
KAA. IIws yap ov ;
20 Sn. Ta TW^ vroXXaji/ apa t O/xt/xa ra r&Jt KptnTovwv
KAA. IldVu ye.
Sn. Ov/covi/ ra TOJI> /SeXrtwajf ; ot yap /cpetrrov? y8eX- e
rtov? TTOU /caret roi^ crof Xdyot .
KAA. Nat.
25 Sn. Ou/cov^ ra ToiiTMV vofMifJia /cara (J)VO-LV /caXa, /cyoetr-
TOV<DV ye
KAA.
Sn. Ap ow ot TroXXot VO/JLL^OVCTLV ovra>9, w? aprt au
o v eXeye?, St/catov etfat TO to~o^ ^X 6LV Ka ^ ttwr^toy TO
30 a8t/cetv TOV cxStKetcr^at ; ZCTTLV TavTa f) ov ; /cat 6V&&gt;5489
/x^ dXajcret IpTavda. crv aio xwo/xez O? vo^i/^ovcriv, f) ov,
ot TroXXot TO to~ov \eiv aXX ou TO irXeov St/catoz^ eli ai,
/cat ato-^tot TO dSt/cett TOV dSt/ceto-^at ; /xi^ ^>^wet /xot
12. d avros opos : r/I 470 b. The inasmuch as he had said above, 483 b, 488
question is, whether the range of that the iro\\oi were the do^eveis.
each idea is the same. A clear dis- 28 f . cos cipri av crv 4 Xe-ycs : the a5 e
tinction (o-a^is S^puroi ) would obvi- draws attention again to the above
ate any false application. Siairtp Kal ffv apn eXeyer. See483a-d.
14. TO KpeiTTov KTf. : tlie position 30 f. 6 ircos (xi] dXuxrti: an ironical 4S9
of the three terms is arbitrary ; but allusion to Callicles reproaches of
Socrates seems to put first the two on Gorgias and Polus in 482 e.
which he lays most stress. 33. \LT\ <{>0ov<i : a formula for en-
17 f. c&rirep . . . c Xe-ycs : this appeal treaty and urging, still more frequent
to the statement of Callicles reveals a in the form ^77 rpOovriffris. Regularly
contradiction between his statements, /XTJ with pres. imv. prescribes a neg.
156 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 489.
a.TTOKpivao Oa.i rouro, KaXXi/cXets, tV, lav po
35 o">75, /3e/3atajo~cu/xat 17817 rrapa o~ov, are t/caz/ov
Stayi OJZ ai co/xoXoy^/coros.
KAA. AXX ot ye TroXXol vo/x trover tv oura>g.
l S^V > v J \ v " ^
Sn. Ou vouw apa JJLOVOV CCTTLV atcr^to^ ro aoiKecv rov
d8t/ceto~$at, otSe St/catoj; ro tcro^ e^etv, ctXXa /cat (^vcrei
40 ajcrre /ctvSwevet? ou/c dXrjOrj \eyeiv iv rot? Trp6(T0v ovSe b
opOaxs Ifjiov Karrfyopelv Xe ycui , ort evavriov e<jrlv 6 i^o/xo?
/cat 17 (^ucrtg, a 8^ /cat eya> yvou? /ca/covpyai e^ rot? Xdyotg,
ea^ /xeV n? /caret fyvcriv Xeyj7, eVt rov vo^ov dyw, lav 8e
rt? /caret roi> vouov, evrt r^ (frvcnv.
XLIV. KAA. Ourocrt dvr)p ov Travcrerat ^)\vapwv. etvre
a> Saj/cpareg, ov/c atcr^wet, r^Xt/couro? a>^, ovo^ara
ov, /cat eai^ rt? yo^^tart d/jidpTr), ep/jiaiov rovro Trot- c
ovuevos ; e /xe yap otet aXXo rt Xeyetv ro /cpetrrovg et^at
189 course of action, with an aor. subjv. all philosophical activity as <p\vapia, 4g
a negatives a course of action. Socra- objects to having dialectical treat-
tes wishes at the outset to obviate ment applied to him. elirc |ioi : the
any tendency to a refusal to answer, asyndeton renders the question espe-
or hesitancy. cially incisive, and hence is a meas-
34. Ka\\LK\as : the omission of ure of excitement. The question OVK
the 2i is unusual. cuVxtWi is a rhetorical imperative.
35. P[jaio{Jcr9ai : to become strength- 2 f . ovo naTa 6i]peva>v : the same
ened in one s opinion. It is used with image is employed in Theaet. 166 c,
irapi to designate the quarter from with the substantive bvofj.d.Tw 6r,peu-
which the influence comes ; direct <m to denote logomachy, where the
agency would require VTTO. iKavov matter at issue has been quite for-
Sicryvwvai : compi-tent to decide, with gotten.
reference to 487 e. 3. p-r^ari: in an expression. See c
b 40 f . \e Yiv, KaTT)-yopiv : indir. disc. on 450 e.
for impf. indicative. The Karriyopia 4. Callicles takes his stand on the
proper begins with & Sy. The use of identity, which he had maintained,
5r) implies a fact beyond controversy. of jSeAriW and Kpeirrcav, but reverses
XLIV. 1. ovrocrl avTi p : Callicles the relation of these words to each
with this turns to the surrounding other; for while above he considered
listeners to give vent to his indigna- fleAriW to be synonymous with Kpei r-
tion. Cf. 407 b, 505 c. ov irav creTai rwv, now lie wishes Kptirrtav to be un-
4>Xvapwv: Callicles, who looks upon derstood in the sense of & f \riuv.
HAATON02 rOPHAS. 157
St. I. p. 489.
5 f) TO /SeXrtovg ; ov iraXai croi Xeyw, ort TOLVTOV c^/zi e/at
ro /Se Xrtoi KOI TO KpelTTov ; r) otet pe Xeyetf , lav
TOS crvXXeyTj SovXwi /cat Tra^roSaTT&i^ av 6 pair CM
d^tW 77X17^ tcr&J5 TW craifJiaTL tcr^uptcracr^at, /cat ovrot
<f>(0(TU , avra ravra etz at vofja^a;
10 2n. Etez/, a) cro(j6wrare KaXXt/cXet? ovrw Xeyets;
KAA. IldVv ytxei^ ovV.
2n. AXX eyw /xeV, tu 8at/xwte, /cat avro? TraXat
rotouroi rt <re Xeyetv TO /cpetrrov, /cat avepajTO)
cra^a) 1 ? etSeVat art Xeyets. ov yap ST^TTOV crv ye TOUS Svo
15 ySeXrtovs T7yet rou ei^og, ovSe rov? o-ov? SouXov?
o~ov, ort Icr^vpOTepoi clcriv rj a~v. ctXXa vraXtv
etvre, rt TTOTC Xeyet? rou9 ySeXrtov?, 6776187) ov rov? Icr^ypo-
repov? ; /cat a> Oav^dcrie npaoTepov /xe 7ryoo8t8ao~/c6, a/a
/Lt^ OLTTO(j)OLT rjO~U> TTapa CTOV.
489 5. ov iraXai croi XYW : he adds, in
c order to cover this change of concep
tion. See on 456 a.
6. TJ oUi /ere. : Callicles allows
himself to be clearly recognized as a
member of that political party which
applied to itself by preference the
name o/ na\ol Ka.ya.Qoi, and which both
during the latter part and after the
conclusion of the Peloponnesian war
obtained for a brief period the ascen
dency in Athens. <rv p<J>Tos : from
ffvpta, sweep. Cf. the English colloquial
words off-scourings and scum.
8. d(<i>v TrX-ify : without a follow
ing gen., instead of which we find TO?
a<a/j.a.Ti Iffx^picraaOai by means of their
bodily strength. Others construe T<
with 0-wfj.aTi, making the inf. depend
upon some word of ability to be taken
from d|iW, but this is harsh.
9. O.VTO. TavTa clvai vo fufia : con
strue with \fyeiv as an indignant dis
claimer in the shape of a question. 489
"Or think you I mean that if a c
rabble be got together, of slaves and
all sorts of wretches, good for noth
ing unless perhaps for feats of physi
cal strength, and these people say
this or that, that these their mere
dicta are to have the force of law 1 "
Thompson.
12. avros n-aX.cu TOTraw : why So- d
crates does not express his conjecture,
he has already explained in 453 b, c.
14. (TV ye : you, at least, for your
part. Cf. what has just preceded in c.
16. ciXXd irctXiv : in what precedes
Callicles has really succeeded merely
in eluding the expression of any posi
tive view.
18. irpoSi SaoTKC : the wpo in composi
tion indicates the progress or going for
ward, which ought to attend teaching.
19. dwo(|>oiTTf(rw irapa <rov : run
away from your school. Cf. 456 d.
158 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 489.
20 KAA. Etpojvevet, cb Xco/cpare 1 ?. e
]n. Ma TOV ZfjOov, 3) KaXXt /cXet*?, a> <rv ^pw/xet o?,
TroXXa vvv()r) eipcovevov vrpog /xe dXX t#t etTre , rtz>a? Xe-
yeis roug /JeXrtous eu>at ;
KAA. Tous apeivovs eywye.
25 n. Opas apa, on crv avrog ovo^ara. Xe yets, 817X019 8e
ot>8eV; ov/c epet-9, rov? ^SeXriou? /cat KpeLTTovs Trorepov
Tovg (^povi^utrlpov^ Xeycts ^ aXXov? rtz^a? ;
KAA. AXXa vat /xa Ata rourov? Xeya, /cat cr^oSpa ye.
^n. IloXXa/ct? apa et5 fypovwv pvptcov pr) <f>poi>ovvTa>i>4W
30 KpeiTToiv ecrrtv /cara rov crov Xoyov, /cat rovrov ap^eiv 8et,
rev? 8 dp^ecrdai,, /cat 7r\eov ex etv T ^ o-/ X oz/ra r ^^ ^PX
rouro yap ^ot So/cet5 ySovXecr^at Xeyetv /cat ou
rjpevco et 6 et? TOJV (j,vpi(ov KpeirTcov,
KAA. AXXa raur ecrrtv a Xeyai. roGro yap oT/x,at ey&&gt;
35 TO 8t/cato^ etvat (^ucret, ro /SeXrwu 6Vra /cat (^povt^aajrepov
/cat ap^eiv /cat TT\.OV ^eLf rwv ^avXorepa)^.
XLV. Sn. E^e 87) avrov. rt TTOTC av vw Xeyet?; eav b
eV TCJ aura> w/zet 1 , wcrirep z w, vroXXot aOpooi avOp
/cat i^tf 17 eV KOLVM TroXXa crtrta /cat Tiora, a)^tez^ Se
roSavrot, ot /Aei icrxypoi, ot Se acr^e^et?, el? 8e r)/ji(t)i> f/
489 21. (id TOV ZrjOov: with ^a we 26. OVK epets: again asyndetic, as -* 8!)
alwa} ? s infer the negative. The allu- above in b.
sion to Zethus, whom Callicles had 27. <j>povi(xwTpovs : excludes the
brought forward as an authority, has ambiguity which was still possible
a very comic effect. with (Vx^poVepoy.
22. ciXX. Mu : see on 451 a. 29. (i^ 4>povov vTo>v : the neg. is con- 49
25. o pas KTe. : alludes to 489 c, ditional.
where &f\nov and Kpe irrov were said 33. pTi ^ara : a clear reference to
by Callicles to be identical. Here he 489 b, c. prjaa has rather the force
characterizes the eA.TiW as apdvovs, of " phrase."
showing, as Socrates declares in STJ- XLV. 1. cxeSrj: see on 460 a. b
A.OIS ovSev, that at this time there was 3. e v KOIVW : i.e. so that, as being
no distinction of consequence between public property, it must be distributed.
these two words. 4. ol jie v to^vpol KT|. : added be-
IIAATON02 TOPriAS. 159
St. I. p. 490.
5 ^povt/xwrepo? Trepl raura, larpos (ov, 77 8e, olov ei/cds, TOJZ/
/xet tcr^v/adre/ao?, raw Se a.cr^ez e crTepo?, aXXo rt 17 ovros,
(^pozn/AtoTeyDos THJLOIV cuz>, /3eXrta)f /cat KpeiTTwv earat ets
ravra ;
KAA. HaVi; ye.
10 Sn. H ow TOVTCOV ru>v crirttDV TT\eov rjfjiun IKTCOV avraj, c
ort j3e\TL(i)i> tcTTiv, f) TO) /xev apyew TTOLVTO. e/ceu/oi> Set z^e -
jaeti/, ei^ Se ra> d^aXtcr/ceiz/ re aura, /cat Kara^prfcrOai et? TO
eavrou craijaa ov TrXeo^e/cr^re ot , et /z?y ^te XXet
dXXa. ra^ ^aei/ TrXeov, ra)^ o e Xarro^ e/cre / ot eai Se
15 TTOLVTtov dcr0ei>(TTaTo<; wi , TTO.VTWV eXa^tcrroi ra> ^eX
a> KaXXt/cXet? ; ov^ ovrajs, o>ya6e ;
KAA. ITe^l crtrta Xeyet? /cat TTOTO, /cat tar/sov? /cat (j)\va-
/ota<? e ya> 8e ou ravra Xeyaj. d
Sfl. Ildrepo^ ouz^ roz^ <^povt^t<wrepoi /3eXrtw Xe yet? ; ^>a^t
20 1.
490 cause it is just in the distribution of
food that one would expect bodily
strength to form the standard.
5. irtpl TavTa : the ace. implies
some mental activity.
c 10. C KTC OV: the verbal of txu,
which is quite rare, shows two forms,
this and the more normal one <rxeTfos,
also used by Plato, (in composition).
11. TO> [v opxiv : this comes to
him according to 490 a, because he is
<ppovi/j.(tiTfpos. The dat. is one of cause.
vf H(u> is an action for which are neces-
sary wisdom, justice, and self-control.
12. Karaxprjo-Oai : not misuse, but
use up. Kara, frequently has the force
of "completely " in composition. Kr.
68, 46, 10.
13. T|(uov<r0<u : used metaphor!-
cally, of the natural result which
follows the over-engorgement of the
stomach with food.
14. TWV ji v v . . . r3v B : witli refer- 49
ence to b.
15. TU P\TO-TO> : used instead of
the pron. for the sake of the contrast
with t^a-^iarov.
17. irtpl o-iria: this is a very un-
usual construction. The gen. is the
rule with wepl after \tyta. Cron
thinks it is calculated to define the
region in which the speeches of Socra-
tes move. The word <t>\vapias serves
also to characterize all that precedes.
Cf. 519 a Xiptvaiv KO.\ vtcapitav KO.\ T-
yjuv Kal <p6p(av KO.\ TOLOVTWV <t>\vapiiav,
the companion passage to this one.
Cf. also Dem. 01. iii. 29 ray 6Sovs &s
iin(TKeua.^op.fv, Kal Kprivas, Kal \ripovs.
19. irortpov : the second member d
is to be supplied from the following
question.
20. ^ (iij (sc. $0.61) : to be under-
stood like ov c^r/^i (nego).
160 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 490.
KAA. v Eyo>ye.
n. AXX ov TOV /3eXrto) TrXew 8e?^ e^et^ ;
KAA. Ou (TiTiwv ye ouSe TTOT&&gt;^.
Sn. MavOdva), dXX tcr&jg t/xarttoi , /cat Set ro^ IKJXJLVTLKO)-
25 rarov jiteytoToi t/xdVtot> e)(etv /cat TrXetcrra /cat /caXXtcrra
KAA. IIota>z/ t/xarta)i> ;
n. AXX ei<? vno^yjfJLaTa SrjXov on Set TrXeo^eKret^ roi
<^/3o^t/x&jrarov et? raOra /cat ^eXrtorov. roi^ cr/curord/xo^ e
30 tcr&j? jiieytcrra Sel UTroSr^aara /cat TrXetcrra v
KAA. TTota ^vroSry/xara; ^Xuapet?
Sn. AXX et /x^ ra rotaura Xeyet?, tcraj? ra rotaSe* otov
yewpyiKov civ>pa Trepl yr}v ^povi^ov re /cat KO\OV /cat
35 aya^w, rourot 8r) tcra;? Set TrXeo^e/CTetf TOJV cmp^a.T(tiv
/cat a>5 TrXetOTGJ cr7re/5/xart ^prjaOai etg rrp O.VTOV y^v.
KAA. fig aet ravra Xe yetg, a> Sw/cpareg.
Sn. Ov jjiovov ye, <S KaXXt/cXet?, dXXa /cat vrept raV
TI S-ijra ex ffrpt^ei; (Phaedr. 236 e), 490
TI ST/TO Siarpiffeis ex wv > (^ r - Ercles. e
1151). ex col/ seems to imply a kind
of continual persistence. You s<///
persist in talking nonsense.
33. roiavra, TOid8t : correspond in
usage to ovros and o5e. The article
divides the examples into classes.
37. us del KT!. : an exclamation im-
plying a taunt, which was so often
directed against Socrates e.g. (ac-
cording to Xcn. Mem. iv. 4. 6) by the
sophist Hippias, who receives about
the same answer that Callicles does
here, with the ironical addition : <ru 5
Jfo-cos 8ia rb Tro\v<j.adris elVaj irtpl TCVV av-
rSiv ovdfirorf TO. O.VTO. \eyfts. Cf. 482 a.
90 24. (lavGavaj : ironic; as if Socra-
tes could by any means judge what
Callicles did mean from a general
statement of what he did not mean.
i54>avTiKojraTov : a sup. coined for
the occasion.
26. irepue vai : sc. in order to show off
in them ; still stronger is the follow-
ing (31) jrfpnra.Te ii> ("strut about").
27. iroicov ip.aricov : expresses in-
dignant contempt. Cf. Charm. 174 b
dpd ye (o?5e) rt> TrTTfvruc6i ; irolov Trer-
TfVTLK6f ;
e 32. 4>Xuapis ?x wv: a manner -of
speech taken from the common life,
and hence especially frequent in the
comic poets. Cf. TI exajv ATjpeTs; (497 a),
161
St. I. p. 491.
40 KAA. NT) TOUS #eov?, are^i/oj? ye del o-/cure a<? re /cat 491
Kva.(j)a<; /cat yoiayetpovs Xe yaii /cat tarpou? ovSev Travet, 0*9
vrept rourw^ rjfjLLV oz ra rot Xoyoi . ,
dXX ot cu> et? ra
. Ov/cow o~u epet? vrept rivw 6 /cpetrrwv re /cat
Tepos ir\eov e^o^v 8t/catcus TrXeoi/e/cret ; 77 ovre e^
45 i>7ro/3dX\oi> ro? dveifet ovr avro<? e pets ;
KAA. AXX eywye /cat TraXat Xeya>. 7rpa)roz> ^tef row?
/cpetrrou? ot etcrtv ov cr/cvroro^ov? Xeycu ouSe /x,ayetpov?,
TroXew? Trpayyuara (^pot t/xot wo"ti/, b
OLV rpOTTOv ev ot/cotro, /cat /*r) [LOVQV <>povi^Qi, dXXa
50 /cat di Syoetot, t/ca^ot wre? a cu> voijcrajcriv eTTtreXeti^, /cat jotir)
a77o/cdjui>cocrt Sta fJUxXatciav r^s i//u^?.
XLVI. 2n. Opa?, w ^e Xrtcrre KaXXt/cXet9, a>9 ou ravra
crv r e jaou /carr/yopet? /cat eya> o~ov ; crv /xe^ yap e/ae <^>i)g
det ravrct Xe yett , /cat fJL6p,<f>i, p,ot e yw Se crov rovvavriov,
491 40. del o-KVTt as KT!. : Charicles, one
a of the thirty, irritated by some keen
remark of Socrates, expresses himself
similarly in Xen. Hfem. i. 2. 37 OVKOVV,
f<f>T] 6 ScoKparTjs, /fal TW^ firofjLfvtav TOV-
rois roO re SiKaiov Kal rov otriov KOL\ -rS>v
&\\cav TMV TOIOVTWV. val fj.a Ai", e^r; 6
XoptwA^s, Kai TWJ fiovxAKiav yf.
41 f . cSs ovra TOV Xo -yov : the ace.
abs. is rare, except with impers. verbs.
GMT. 853; G.278,2; H.974. The infer
ence here is that the assumption intro
duced by the ws is untenable; in which
case we more commonly have Sxrirfp.
43. irtpl rCvwv : due to assimilation
after irtpl TOUT-COP, for, ace. to the
usage, we should expect irepl riva.
after w\foveKTf !. Cf. Lack. 182 e ols
OvStV &\\O fj.f\fl $1 TOVTO ^V)T?V, OTt &C
ItaB&vTfs irKtovfKTolfv rcav &\\<av irtpl
rbv Tr6\ffj.ov. The f pels may also have
had some effect. See on 449 d. For
OVKOVV fptts, see on 489 e.
46. dXX* 4 -ywy tal iraXcu \t-yto : 491
see on 456 a and 489 c. Callicles a
irritation shows itself again in the
side-thrust, ov ffKVTor6fj.ovs XT*.
46 f. TOVS KpeiTTovs o i tto-iv: equiv.
tO TOVTOVS ot KpflTTOVS elffiv. ScC Kr.
61, 6, 2 ; H. 878. Such prolepsis usu
ally occurs after verbs which express
recognition or make declarations.
Here the relative clause is almost
pleonastic, but this is the more in
harmony with the excited feelings of
Callicles.
48. tts . . . irpa-yjiaTa : denotes the b
object, as nepl ravra. (above 490 b)
denotes the field, to which the <j>p6-
vrjcris is directed ; and from it we
must take the subject of oiKotro.
50. iKavol 6 vTts KTC. : is to be con
sidered as explanatory of avope ioi and
(f>pOVllLLOi SlfflV,
XLVI. 3. C YW 8e <rov rovvavrCov :
this use of aov, with which we must
162 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 491.
on ovSeVore ravra Xeyets rrepl rwv avrwv, aXXa rare ^.ev
5 TOVS /3eXrtou<? re /cat /cpeirrov? TOUS icr^yporepov^ wpt^ov, c
au$ts Se rev? (frpovLfJiwrepovs, vvv 8 au erepov TL i^/cetg
e^&j^ av^peiorepoi rwes imo crou Xeyo^rat ot /cpetYrous
/cat ot /3eXriou?. dXX , a>ya$e, etTTuji aTraXXay^ #t, riva<$
Trore Xeyet? TOV<? /3eXrtovs re /cat /cpetrrov? /cat ets 6Yt.
10 KAA. AXX eiprjKai ye eycoye 70^9 ^>po^t/>tov? et? ra r^5
TrpdyjJLara /cat dvSpetow?. rovrov? yap 77/)oo~T7/cet
TroXeojv ap^etv, /cat TO St/catot roi)r ecrrtV, nXeov eetz^ d
rovrovg TOJI^ aXXcuv, TOV?
** m ^^ e fc
zn. It oe avTatv, a) e
15 KAA. IIws Xeyet?;
^n. "Ei a e/cacrrov Xeyw avrov eavrov apyovTa, Y) TOVTO
.ev ov&ev Set, avrov eavrov apyeiv, rwv 8e a
supply Karriyopia, is somewhat harsh
after f^e, with which it contrasts,
and leads Cron to prefer to consider
0-oC as dependent upon rovvavriov, in
tlie sense "the opposite of you,"- -i .e.
of what you say, and the clause
with on as epexegetic to Tovvavriov,
a harsh and doubtful construction.
5. TOIJS lo-xxipore povs : the art. is
employed, because Iff^vpoTtpovs is not
merely a pred. to TOI/S 0e\riovs KTC.,
but both ideas are considered as iden
tical.
6 f. TJKeis e x^v : as 518 a. In Eng
lish also we often say, here you
are with, etc.
7. rive s : TIS may express indefi-
niteness of nature: " a sort of." II.
702.
8. ttiriov aTraXXayiOi : relieve your
mind by saying, tell and be done with
it. Cj. below, e l o tyw croi vvv Trapprj-
triatfuevos \f-yca. The use of the aor-
ist tense of the partic. may be simply
a case of attraction ; it certainly loses 491
its connotation of past time, being c
practically identical with the time of
the leading verb, as in Phaedo 60 c
ev y iroir)(ras aya^mjcras /ue. See GMT.
150, 845 ; II. 856 b.
12. TOVT e o-Tiv : does not refer to d
apxtif, but simply, as often, intro
duces the following clause.
14. TI 8e avTtov : the indefiniteness
of the question shows that it is only
designed to draw Callicles attention
to the necessity of some rule govern
ing the actions of the Kpe iTrovs to one
another. According to the connex
ion we may supply either &pxttv or
Tr\eov tx fiv t govern the gen., or we
may consider it as a free genitive.
The idea of a man s governing him
self is so entirely new to Callicles
that he is unable to catch Socrates
meaning at first.
16. i va Kao-rov : the single con
crete case to explain the principle.
HAATONOS TOPriAS. 163
St. I. p. 491.
KAA. ITo)? eavTov ap^ovra Xeyets ;
n. OvSe> 7rot/ct Xoj>, ctXX axnrep ol TroXXot, o~(t)<f>poi>a.
20 oWa /cat lyKparfj avrbv eavrov, rait 17801; aw /cat CJn&VfU&v
ap^ovTo. rwv eV eavrw. e
KAA. H? 178^5 el- rovg iJXt^tovs Xe yets, rov? crw^>po-
2n. ITw? yap ov ; ovSet<> ocrrt? ov/c av yvour), ort oura>
25 Xe yo).
KAA. IIdVi> ye cr^oSpa, a> Sw/cpare?. CTTCI TTW? a^
evSai/xwv yeVotro avOpwrros SovXevw^ orwovt ; dXXa TOVT
ecrrtv TO Kara <J)VCTLV KaXov /cat St/catoi , o ey<u crot vOt
Trapp~r)O ia[ 1 6fJievos Xeya>, ort Set rov opOws ^8ta)o~o/>te^ov ra?
19. ovSv iroiKCXov : means that the
question is about a simple matter,
whereas the person addressed imag
ines something else behind the words.
uxrirep ol iroXXoC : with this, So
crates calls in the authority of
common usage to determine the
meaning of tavrov &pxfw, which he
defines by atafypcav and fyKp&r^s fav-
TOV, with ruv iiSoviav ,/cre. explana
tory.
22. 105 TJ8vs tl : is often used ironi
cally. tjSv s : corresponds best to
our naive. Callicles means that So
crates still keeps the point of view of
a naive hence interesting (but c/".
485 b, c) child, inasmuch as he
has not yet laid aside his childish
prejudice in favor of croxppocrwrj.
Hence the words rovs ii\i0iovs KT(. are
a criticism of Socrates view : " you
mean those simple-minded fellows,
the temperate." This passage shows
that Callicles erases awfypocrvvt], as he
did Siicaiocrvj ij, from the list of the
virtues.
24. ovrw : we should naturally ex
pect TOVTOVS. Of course there is a
tinge of irony in the allusion to Cal- 491
licles words.
26. iravv ye (r4>o 8pa : sc. ovrta \t-
yeis. Callicles, of course, means rovs
ri\i6iovs, and makes an effort in what
follows to defend his words. For
this purpose he unfolds his view of
life more completely, and shows es
pecially wherein he finds happiness.
The beginning of his discourse bears
a rhetorical stamp.
27. SovXev wv : not to be conceived
literally of human servitude, but
rather equiv. to apx^/J-evos and that
too avrbs vcp tavrov, which Callicles
considers just as bad as if the slavery
were to some one else, 6rifow. The lot
of thraldom is considered so unhappy
that Callicles conceives $ov\tveav, even
in the sense which it has here, as the
exact opposite to evSa.ifj.wv. That self-
control is not consistent with the gen
erally held idea of freedom is spoken
plainly in Meno 86 d tireib)) tie av
aavrov /jLfv ot>8 eirix ft P f ? s &px flv ^ va ^
t \tvOtpos fis, and is at the present day
a principle of the opponents of the
temperance movement.
164 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 491.
30 fjifv eVi^f/Atas ret? eavrov ecu/ a><? /Aeytcrras etvat /cat /XT^
/coXaetv, ra^rat? oe wg ju.eyicrrai<? overate LKCLVOV ei^at492
VTryperelv St a^Spetav /cat (^poi^cra/, /cat aTTOTrtjUTrXdVat
w^ at aet 97 eVt^u/xta ytyz^rat. aXXa rovr , ot^uat, rot?
TroXXots ov SwaroV o^ef i//eyovcrt^ rot s rotourov? St
35 aia-yyvryv, aTro/cpUTTTo/xez ot T^v CLVTMV aSvi/a/xtaz;, /cat
ala-^pov Sij <f)ao~iv eipcu TT)*/ a/coXacrta^, oVep ei/ rot? ?r/3o-
(T0ev eyw eXeyot*, 8ouXoi;/>te^ot rou? ySeXrtou? r^ (^vcriv
, /cat avrot ov Su^a/xei^ot eKTropi^ecrBat, rat?
TT\.rjp<j)(Tiv eTrcuvovcni TTJV craxfipoo vv rji /cat Tr)^ b
40 8t/catocrw^y Sta TT)^ CLVTW avav^tpiav. eVet ye ofs e^
Q-PX^ viTr)pt;ev TJ /3acrtXeW vecnv eTi^at ^ avrov? riy ^>u-
cret t/cai^ou? e/crroptcracr^at ap^rjv nva r) Tvpavvi&a r)
Suz^acrreta^, (rt) rr} dXrjOeia atcr^to^ /cat /ca/ctoi (az^) etr^
o (i)<f)pocrvi r)<; rot/rots rotg a.v9pa)7TOLS ols e ^w avroXavetv
492 31. KoXd^iv : in the sense of "disci- inf. (iKavovs and eli/ai) as is frequently 492
a plinu" is quite in place here. At the the case, especially in long periods.
same time its use forms a link be- Kr. 55, 2, 5, 7. The cause here lies in
tween this and the earlier discussion the necessary addition of avrovs.
between Polus and Socrates. aKoAacrm 42. dpx n v riva /ere. : the word
is the proper opposite to ffaxppoo-vvr], apx h can be applied to any position
and as such is praised by Callicles. of power, whether in a democracy or
32. virr)pcTeiv : Callicles says this, not. Time. ii. 65. 9 says of Athens
without noticing that thereby the ser- tyi-yvfr& re \6y<p /j.fv 5rijj.oKpa.rla, fpyy
vitude (SouAei a) in which man stands 5e vwb rov irpwrou avdpbs (i.e. Pericles)
to his appetites is recognized. -p">ch- The idea of - -rvpawis is well
34. TOVS TOIOV TOVS : viz. rovs Swa- known ; rf. Nepos, Milt. 8. 3. dvva-
TOVS a.Troin/j.ir\di>ai here. ffTfta combined with rvpawis is not
36. alo-xpov 8tj : with ironical ref- infrequently (479 a, Time. iii. 62. 3)
crence to alax^ )l>r l v - 6 irtp : intro- used of oligarchs, but it is also a des-
duces what follows. The reference ignation of princes, both smaller and
is to 483 c ff. greater (524 e, 525 d).
b 41. ols \5TTT)p|v : ichose fortune it teas. 43. al o^iov Kal KOIKIOV : declare as
The original meaning of inrdpxcv, "to strongly as possible the inappropri-
be as a foundation," " to begin with," ateness of the practice of virtue for
becomes gradually weaker as time such men ; it becomes for them really
goes on. The dat. in the pred. here a shame and an evil.
passes over into the ace. as subj. of the 44. TOV TCIS rois dvOpwirois : pur-
HAATON02 TOPriAS. 165
St. I. p. 492.
45 ra)v dyaOoiv Kal nySevos e/xTroSwi/ oVros, aurot eaurots
Secrrroryv enaydyoivro rov ra)v TroXXcov dvd pwTTtov vo^ov
re Kal Xoyov Kal i//oyo^ ; 77 TTOJ? ov/c av d#Xtot yeyo^ore?
vrro rov /caXou rov r^5 St/catoo vV^s /cat r^? crw^po- c
ti^Sei/ rrXeov ve/JLovres rot? ^>tXot? rots avrwv r) rot?
50 e^potSj Ka ra ^ ra dp^ovres ev ry eavrwv TroXet ; dXXa
r]7 dXrjOeia, w Sw/cpare?, 771^ ^775 o~v 8tw/cetr, 018 ex et *
rpv(f)r) KOL d/coXacrta /cat eXevOepia, edv emKovpiav e\r), \
rovr ecrriv apery re /cat euSatyaovta, ra Se dXXa ravr \
eo"rt^ ret /caXXaj7rto~/xara, ra rrapd <>\)<jiv crvvdyfjiara dv-
55 0pa>rra)V, (frXvapua /cat ovSet O s dgta.
XL VII. 2n. Ov/c dyei i/aj? ye, ai KaXXt/cXet?,
492 posely placed at the end of the clause
(as above Sick TTJV aurwf avai Sp/ai ),
and to emphasize the contrast, av6pu>-
iciav, which is usually wanting, is
added in the next clause after TJ/
iro\\(t>v. ols |ov re. : such connex
ion of the subordinate to the princi
pal clause is idiomatic in Greek and
Latin. Cf. Symp. 174 e of fj.tv yap fvOvs
iraiSd Ttva rcav HvSov airavTriffavTa &yav
ov Ka.TfKfi.vTO ol &\\oi. Nep. Thrasy .
4.1 huic . . . corona a populo
data est; quam quod . . . non
vis expresserat null am ha-
buit invidiam. Notice the neces
sary shift in eoV and /u.rjSei bs . . . OVTOS
due to the change from impersonal
to personal. The participles are both
practically concessive, the neg. /j.rj
being due to the conditional coloring.
46. TWV iro\X<3v KTS. : notice the
assonance (irapiVaxm) in v6fj.Qv, \6yov,
48. TOV KaXov : is said with bitter
irony. Callicles shows here, as well
as in 486 b above, the code of morals
prevalent at that time and which Xen.
expresses in the praise awarded to
Cyrus, Anab. i. g. 11 <f>dvepos $v elf ris 492
TJ ayaBbv t) Kaitbv iroir)fffifv avrbf,
VIKO.V ireipw/uLfvos-
51. TJV 4>rjs crv SiwKciv : as above
482 e <f>d(TKwi -ri]v a.\-r)6eiav SiwKfiv.
52. eiriKovpiav : capacity to help
(one s self) ; i.e. to provide means
for pleasure and to ward off hind
rances. So also firiKovpflv and iiri-
Kovpos. Cf. below, the recapitulation
of Socrates.
53. TO. 8e o\\a Kre. : the subject,
which at first is only inferred as the
opposite of the three qualities speci
fied, is nearer specified first by the
characteristic addition rot Ka\\wniff-
fjLa-ra. (affectations) and then by a
defihite expression which at the same
time shows Callicles opinion.
53. <{>Xuap(a KTC. : is predicate.
XLVII. 1. (we eryevvios : like ytv- d
vaicas 475 d, % 521 a, transferred from
its original application to the free
independent conduct proper for a
man of noble birth ; hence equiv. to
"spirited," "brave." cire^c pxti : an
image from war. Cf. firtxftp(e/j.tv
495 c.
166 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 492.
ro> Xoyoj 7rapprj(TLa^6fjLei>o<; o~a<o>s yap (TV vvv Xe yet?,
a ot aXXot Stavoowrat /x,eV, Xe yeti Se ou/c eOdXovcrLv.
Se o/xat ovv e yw crov /zTySei/l rpona) avelvai, tW rw oWt
5 /caraS-^Xoz yeV^rat TTW? fiiaireov. /cat /zot Xe ye ret? juet>
eVt$tyuas (779 ov /coXao"Te of, et /xe XXet Tts olo^ Set etfat,
e aWa Se aura? a>? ju,ytcrra9 TrX^piocnv avrats a/JLoBev ye
TToOtv erot/xa^et^, /cat rovro ei^at r^ dperryV; e
KAA. ^rj/jil ravra e yw.
10 Xn. Ou/c apa opOws Xeyoi^rat ot jot^Se^o? 8ed/x,evot
evSat/xove? et^at.
KAA. Ot Xt #ot yap 87) ovrw ye /cat ot ve/cpot
o~rarot etcru>.
Sn. AXXa /xev ST) /cat w? ye o"v Xeyet? Sewo? 6
492
d
2. TW Xo -yo) : refers to the view
just stated, the position defended.
C/". Prof. 345 d, where Socrates says
of Simonides 5t" SA.OU roC aff/jLaros eV-
6 { e Vx eTa T V T0 riiTTaKoO ^fjMTt. We
may, liowever, consider 7re|f/JX e as
used absolutely and ry xJyy as dat.
of accompaniment.
6. el |X\\i TIS (sc. roioCroy eTvat)
olov 8i (ourbv sc. rbv &fdpanrov) clvai :
the absence of the inf. after ewi/ro is
strange ; </". 491 e above.
7 f. dfioOcv > iroBtv : Socrates
wishes to settle beyond all cavil that
Callicles sanctions the employment
of all means, without limitation and
in the broadest sense, to satisfy his
desires. As fToi/j.dfiv is in the same
construction with KoXaaTtov, we must
conceive an idea of obligation con
nected with it. Cf. Crito 51 C TTOIT;-
reov . . . % Tttidfiv.
8. Tqv dpTr v : the sole true vir
tue (manliness}, which is recognized
also by Callicles.
10. opa : " it appears," " according
to your view." ot n^Sevos 5o nvoi 492
/ere. : the fundamental principle of the e
Cynic school (of Antisthenes), which
also derived its origin from Socrates.
Cf. Xen. Mem. i. 6. 10, where to the
sophist Antiphon, who maintains sim
ilar principles to those of Callicles
here, Socrates says toiKas TT\V fvSai-
fjiOvlav olo/Liffiji Tpvcprjv Kal TroAurf \eiav
flvai fyi>J Se vo/j,ia> rb /j.fv /ur/Sevbj
5e?fT0at delov elvai, rb 8 ws f\ax ffrov
iyyvTATu TOV Gfiov.
12. ol vKpol KrL : Socrates men
tions the prevalence of this view in
P/iaedo G5 a Kal SOKU ye irov rols wo\-
Ao?j avdpcairois . . . fyyvs TI Ttlvfiv TOV
TtOvdvat & yUTjSe* (ppovri^wv rcav jfiovibv
ot 5io TOV aianarAs elfftv. Sophocles,
however, makes the sorely afflicted
Ajax say (Ai. 554 f.) eV TO? Qpovfiv
yap /j.-riSev riSiffros fiios, | ews rb xaipeiv
Kal rb \vrre~icrdcu fj.adris.
14. Now that Callicles has stated
exactly the manner in which he looks
at life, Socrates proceeds to contrast
that view with his own, not directly
HAATONO2
15 ou yap rot Oav^d^oi^ civ, el
Aeyet, \eyaiv
/ > <? >\y>
Tts o otoe*>, et TO 4^7^
TO KarOavtiv Se 77^ ;
167
Bt. I. p. 492.
a\.ir)6rj Iv rotcrSe
eo~Tt
/cat T7/xet9 T<W oV Tt to~ajs redva^ev 17817 TOV eycoye /cat 493
20 T/cof o~a TOW o~o<a)z>, 0*9 J>T)I> Txet5 TOTpaiCJ , /cat TO ne^
ecrrtz rjfjiiv crrjfJLa, rrjs Se \lfv)(rjs TOUTO, ei w
yatat eto~t,
ov olov dvaTTei0ea-0at, /cat
492 indeed, but by a series of compari-
6 sons and similes, which serve the
double purpose of. calming the feel
ings of the listeners and readers after
the impassioned speech of Callicles
and, by presenting these pictures to
the fancy, of preparing their minds
for the following dialectical argu
ment.
15. EvpnriSrjs : the same poet to
whom Callicles has several times ap
pealed. Socrates also can quote for
his own purpose. The passage is
from the Polyidus, and has the sec
ond line completed by the words Ka.ru
vo(j.ifTai. Quite similar is a passage
which has come down to us from an
other lost tragedy, the Phrixus, rls
oldev el fjv rovd* t> KfK\r]Tai dave tv, | rb
rjv Sf OvrjffKfiv eirri. See Nauck, Fr.
639, 830.
493 19 f . 6 -yu>Yt K<xl TJtcowrd TOV : the
a following comparisons are probably
taken from the book of Philolaus,
a Pythagorean who, after having
been driven from Italy, wandered to
Thebes, and there engaged in teaching
and writing. Socrates was acquainted
with the Pythagorean teaching prob
ably only orally, from association
with his Theban friends Simmias and
Cebes. For this reason Plato implies
by the manner of expression that this 4 9
knowledge, which Socrates himself in a
nowise valued, was as general as pos
sible. See Thompson.
20 f . TO (M v o-iofia <rri o-rjua : this
comparison, though ascribed to the
Pythagoreans, is connected also with
the Orphic saying that the body is
the custodian of the soul. Plato
combines both in the same manner in
Crat. 400 b /col yap arj/u<i nvts <paffit>
avrb (sc. rb crcS^a) elVa< rfjs i|/u^^s. Cf.
Phaedo 62 b.
21. TTJS 8 ^VXTJS TOTO : in order
to continue the discussion, a distinc
tion between the separate parts of
the soul is necessary. This could not
be given here scientifically ; but as
much as is needful is stated by the
comparison. Elsewhere Plato distin
guishes three parts of the soul, rb
\oyi(TTiK6v, rb 6ufj.oeiSes (0i/x(fs), and
rb fTn6vfjLi)TiK6v. For his present pur
pose two are sufficient, the really
spiritual, the reason, and that part
which clings greedily to the body ;
for the question to be decided is :
Shall life be directed according to the
nature of the soul or of the body t
22. jitTairCirrtiv : the active is found
in 481 d, e. Cf, 517 b
168 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 493.
oVoj Kara). KOL TOVTO apa rts n,v6o\oywv /co/xi//o5 avijp,
tcrojs SiAceAo? rts 17 iraXt/co?, 7TO.pa.yiov rat ovojaart Sta TO
25 tnOavov re /cat TTCICTTLKOV awojiiacre TfWov, rovg Se
T(*)V 8 a/JLVTJTd)V TOVTO T^S l/W^S, ^ a
eicri, TO a/coXacrrov avTov /cat ov o Teyai oV, a>9 TtTr- b
493 23. (AvBoXo-ywv : " speaking in mythi-
a cal (here allegorical) form," in con
tradistinction with the dialectical
method. Cf. Phaedo 61 e biaa-Koireiv
re Kal jj.vQo\oytiv. KO(j.\|/os : of deli
cate perceptions. Often with irony,
but- not here. See on 480 c. SC
AD S refers to Empedocles, lra\iK6s to
Philolaus. Neither was able, in the
infancy of the science, to clothe his
profound thoughts in philosophical
form. Cf. Cron-Dyer Introd. to Apol.
3 and 8. Si/ceAcfs, and not 2i/ceAi-
ic6s, may be due to the old love song
of Timocreon Ilhodius, which began:
24. irapa-ywv TW ovofxari, : by a slight
variation of the word, irapdyeiv is other
wise used of etymologies which are
effected by small variations in the
sound. 810, TO inOavo v re KO.I im-
o-TiKo v: Philolaus was very fond of
such tricks of derivation (cf. Boeckh,
Philolaos, p. 188). Both words are
obviously, as was shown above by
avaiTfidfffdai and /nfTairiirTfiv, to be
considered as passive, and applying
to something that can be easily per
suaded. In form indavov approaches
closest to widoi , and hence stands first.
It is usually active, yet it occurs also
as a passive, e.g. Xen. Cyr. ii. 2. 10
TriBavol 5 ovrciis fieri rives, wcrre, trpiv
fidfvai rb TrpocrTaTTo/nevov, irporepov wfi-
6ovTai. TreKTTiKo v : adapted and in
clined to belief, presupposes also some
persuasion.
25. dvoTJTovs : is chosen here as the
opposite of ffaxppovfs, on account of 493
its assonance with apwriTovs, and de
notes those who are under the control,
not of the vovs, but of the tinQv^ ia.
a.]j.vr)Toi, according to the regular us
age, denotes those who are not initi
ated into the mysteries. Hence Plato
applies it also, in Phaedo C9 c and
Theaet. 155 e, to those who have not
been initiated into wisdom, or Philo
sophy, which causes as the mys
teries were also designed to do an
actual inner purification of the soul.
But here is also probably, at the
same time, an allusion to the actual
untransferred meaning of /j.veiv, close,
i.e. the " unconfined." With this
agrees the following explanation, ov
artyavAv and Terprj/xeVos iriOos. The
a/j.vr)TOL stand open to all the charms
of sense and the outer world.
27. TO oj<o Xao-Tov : an allusion to b
the expression of Callicles. ov o-rt-
yavo v : which does not cover and pre
serve its contents, gives cause and in
troduction for the image of the jar.
It is noteworthy that this greedy part
of the soul is designated entirely by
neg. expressions.
27 f . ws TTpT)(x vos ttn irCOos : de
pends on an eAeye, which is implied in
wv6fj.a.fft. It is true, however, that
after a verb of naming we find occa
sionally a relative clause, as Soph.
0. K. 780 KccAeT (/ue) irXaffrbs oos ftrfv
Trarpi. The comparison reminds one
of the myth of the Danaidae. With
the image of the niOos and K^ITKIVOV
Thompson compares Shaks. Cym. i. 7
HAATONO2 TOPriAS. 169
St. I. p. 493.
117 Tri6os, Sia TYJV aTr^vriav aTrei/cacras. rowav-
TLOV or) ouTog croi, w KaXXi/<Xei9, eVSeiwurai a>s ra)^ ei>
30 "AtSou TO ctetSes ST) XeycSv ourot d^Xtwrarot a^ elei>
ot dfjivrjTOL, KOI <f)0polei> et? TOI> rerpiq^vov TTL^OV vSup
ere/3&j TOIOUTOJ Ter/)T7^eVaj /cocnciVa>. TO Se KOVKLVOV apa
Xeyet, 019 ec^r? 6 TT/OO? e/xe \eycov, rrp \frv)(r)v elvai TT)I> Se c
1 I JV X*) 1 KOCTKLVCO dTTTJKacreV TTfV TO)V aVOTfTtoV 05 TTpr)fJL-
35 i^v, aTe ov SwajjLvr)v crreyew OL* a.-ma Ttav re /cat XrjOrjv.
* eVtetKais fieV CTTLV VTTO n aToira, BrjXol /XT)V o eyw
493
crot
< -phg C i y e( j wji^ Th a t satiate yet
unsatisfied desire, That tub both filled
and running, and ^l// s PFe// i. 3. 193
Yet in this captious and untenable
sieve, I still pour in the waters of my
love, And lack not to lose still.
28. dirciKcuras : the necessary ob
jects in the ace. and dat. are to be
supplied from the context. rovvav-
TIOV : construe with <roi.
29 f. v "AiSou : the following ety
mological explanation is found also
elsewhere. It draws attention to a
consideration of the beyond and the
life after death, which plays an im
portant part in the close of the dia
logue. Cf. Phaedo 80 d, 81 c, d.
30. OVTOI : points back, but is at
the same time fixed by the addition
oi a/j.vr)Toi.
32. f Tt po) TOIOVTW : " likewise." The
objects are different, but their defects
are similar.
33. o irpds V* k "Yv : Socrates
again refers to his authority, because
he is still engaged with the details of
the simile.
34. TTJV Toiv dfivTJTwv : emphati
cally added, because what follows ap
plies only to ol a/j.vr]Toi. The soul is
here, as a whole, compared to a per-
ecti/ TTW? oto? Te
493
forated sieve, whereas, just before,
only a part of it was compared with
the jar, because thereby was meant
only the part attached to the body.
But the other part, the soul proper,
is brought into service to this bodily
part, so that it affords material for
it, and even assumes its nature. Cf.
Phaedo 66 d SouXtvovres TT) TOV tr&fjM-
ros Oepaireia.
35. dirio-rCav: no contradiction to
the above TreurTiK6v, which was said
only of the firi()v[j.i]TiK6i> of the soul.
By yielding to the sensual, the soul
loses its power of reception and re
tention, of belief and knowledge.
36. c irieiKws : reasonably, fatrl//, and
then very likely, indeed. viro TI :
somewhat, like vir6 in inrodfj.ov(ros Rep.
viii. 548 e, belongs to &TOTTOV. Rid.
131 cites Phaedr. 242 d vw6 TI
wreBrj (\6yoi/~). Cf. in Lat. subab-
surdus, subrusticus, etc. [JLTJV:
yet, moreover, like the more usual /xtV
TOl.
37. <rof : in Greek, when a pron.
has been expressed once with one of
the verbs of a series, it is not neces
sary to express it a second time, even
though the second verb would require
a different case, as here.
170
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 493.
O 0cu, avrl TOV d7r\r)crT(t)S /cat d/coXdoTaj?
fliov TOV /coayu o)? /cat Tot? del TT a poverty t/cai ais /cat e
40 KOVVTMS )(OVTa fiiov eXeo~$at. dXXa. TroYepov 7ret$co Tt ere
/cat /xerart^ecrat evSai/AOfeoTepov? etz^at TOV? /cooyxtov? d
TO)^ d/coXdcraoz/, 17 ovS av dXXa TroXXd rotaura /zv $oXoya>,
ovSa> rt jLtdXXov /xera^cret ;
KAA. TOVT 0X1^6 edrepov etp ty/ca?, a> Sw/cpaTe?.
XLVIII. Sn. $epe 817, a\\rjv crot et/cdi^a Xeya> e/c TOU
avrou yv^vacrLov rfj vvv. cr/co77et yap et roto^Se Xeyet?
Trept TOV yStov e/caTepov, TOW T croj^po^og /cat TOV d/coXd-
CTTOV, ofov et Svoti> d^Spor^ e/caTepoj Trt^ot TTO\\OL ete^, /cat
5 TOJ jLtei/ eYepa> vytet? /cat TtX-^pet?, 6 /iteV otvov, 6 8e /xeXt- e
TO?, 6 8e ydXa/CTO?, /cat ctXXoi TroXXot TroXX&j^, vd/JLara Se
493 38. praBco-Oai : denotes the change
c of an opinion or statement. Cy. 72e/>.
i. 334 e aAAa fj.fraOa>/j.(9a Kiv8vvtvo/j.fv
yap oi>K bpQias . . . Offfdai.
38 f . dvrl . . . \to-0cu : epexegetic,
instead of Siare eA-eVfiai.
39. Koo-|xC(o$: chiastically contrasted
with a.KO\dffT(as.
40. irorepov ireCOw : the question
shows that Socrates himself attaches
no especial cogency to the compari
son. Cf. below, fjivBoKoyia.
d 41. |UTa,T(6t<rai : here equiv. to /ue-
ra.6fij.fvos Tjyti. Mutasne ita sen-
tentiam ut statuas feliciores
esse modestos libidinosis?
Heindorf.
44. TOVTO : refers to the second
part of the double question.
XLVIII. 1. <j>t p Sri : the employ
ment of another simile after the pre
ceding one is strange ; but possibly
the second contains an advance on
the first, inasmuch as it extends the
consideration from the nature to the
life. It may, however, be only an
other version of the first one, as the 493
scholiast suggests : ?)i> Sf eKelvo /j.fv
rwv TlvOayopetcav oiKflov, TOVTO 8e 2o>-
Kpdrovs, ous <ra(peffTfp6i re Kal ir\r)KTi-
2. yunvao-fou : it is not necessary to
refer this strictly to the philosophi
cal school already mentioned. It
rather has the meaning of "place of
general exercise," the domain of im
agination and fancy from which So
crates (Plato) draws his new image.
On the brachylogy in TT) vvv ("where
we obtained the one just given"), see
Kr. 48, 13, 9.
4. m0oi iroXXoC: by these are to
be understood only the separate de
sires. Pleasures are the materials
with which the jars are filled.
5. v-yifis : in the physical sense, e
"undamaged," but with a pre-under-
standing of the moral judgment in
regard to them ; hence the contrast
is formed by <ra.9pd, as in 479 b.
6. iroX.XoJv : viz. TOiovTiav xp^yuarair
or va^druu. The common manner of
IIAATON02 rOPHAS. 171
St. I. p. 493.
/cat ^aXeTTo, e/cdo~rou TOVTCDV etrj /cat /xera TroXXcui/
Kal ^a\TT(t)v e /CTropt^o/xei/a 6 /xeV ovv erepos 77X77-
pa)(rdfj,evo<s /xrfr evro^erevot /^re rt (^po^rt^ot, dXX eW/ca
10 rovraH/ rjcrvx^v e^ot TO) S ere pw ra /xe> ^a/xara, atcnrep
/cat e /ceiVw, Swara jaev 77optecr#at, ^aXeTta 8e, ra 8 dy-
yeta rerpTj^teVa /cat cra#pd, dvay/cdotro S det /cat vu/cra
/cat -fj/jLtpav TTLfJLTrXdvaL avra, 17 rag eV^arag XvTrotro Xv- 494
Tra? apa rotovrov e/carepov WTOS rou /8tov, Xe yet? roi rov
15 aKoXacrrof evSat/xo^ecrrepoy eivat ^ TW rou Kocrp-Lov ;
TreiOa) rt ere ravra Xeywi/ crvy^wprjcraL rov KOCT^IOV fiiov
rov d/coXacrrov d/xett co et^at, ^7 ou Tret^aj ;
KAA. Ou Tret^et?, a) Sw/cpare? r&&gt; /xev yap TrXi^pajcra-
//,eVa> e/cetfw ou/cer ecrrt^ rjSovrj ouSe/xta, dXXa rour earu ,
20 o vvv&r) eya) eXeyof, ro axnrep \i6ov QTJV, eVetSaj/ 77X77-
, fjitJTe yaipovra en /xi^re \VTTOV ptvov. dXX 1 ei^ TOVTU b
ro -^Se aj? TP, eV raj a)? TrXeto-rot eT
493 expression would be SAA.OI ^AAa>v iro\- for one simile can be offset by an- 494
e AeDi/ or &AAoi &\\wv ?roAAol iro\\uv. other, but it helps to clarify the idea. a
7. \a\eird: used absolutely and 20. TO unrirtp X(0ov ^v : epexegeti-
explained by the addition of KO! . . . cal to roCro ... & /ere., in order to
tKiropitfufva. Cf. below (11), where draw attention again to the earlier re-
the supplement is self-evident. mark. We must supply naturally
8. d jiev i Tcpos : ( .. & (ruHppuv. the same subject to ir\ripiaffp as to
9 f. CVCKU TOVTWV : " so far as it de- rji>.
pends upon the filling of the casks or 22. cirippciv : Callicles takes up b
desires." Cf. Theaet. 148 d irpodvfj.ias the simile of Socrates; but at the
fifis fveKa (fxivf irai. same time, in this treatment of it
11. irop(c(r6cu : probably middle. there may be some traces of the
Kr. 55, 3, 8 ; H. 813. teaching of Gorgias, if, as is sup-
494 13. T(: i.e. fl df (ify (Tri^irAairj). posed, he accepted Empedocles ideas
a 14. dpa TOIOV TOV re. : comprehen- of efflux and afflux in his views of
sive resumption of the protasis begin- physics. Cf. Uleno 76 c jSouAei o5v
ning with el Suolv. <roi KO.TO. Topyiav a.iroKpivuifj.a.t ; QVKOVV
16. irf C8w TI : the adverbial ace. of \tytre airoppods nvas TUV ovriav tear
the indef. neut. pron. is frequent. See E/xTreSo/cAe a ; wal ir6povs els o&s Kal Si
H. 719 b; G. 160, 2. The repetition of ut> al a.Troppoa.1 nope vovrai. In this light
itd6<a shows that Socrates attaches no the word iroplrdai gains especial im-
value to the comparison as a proof, portance.
172 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 494.
Sn. Ov/cow avdyxri y , a.v TTO\V eVtppeTy, TTO\V /cat TO
aTTiov eu at, /cal /zeyaX arra ra rpr^ara eti at rat?
25 e/cpoats;
KAA. Haw /ze^ ow.
2n. XapaSptov rtva au cru /3toi^ Xeyets, dXX ot>
ovSe \idov. /cat fJLOL Xeye ro rotoVSe Xeyets ofbi
Kal TTCLvwvTa icrOiew ;
30 KAA. *Eyarye.
Sn. Kal 8n|/r^v ye /cat Su//aWa irweiv ;
KAA. Aeyw, /cat ra? aXXa? eTTt^v/xta? avracra?
Kal ^vvd^evov Tr\rjpovi> yaipovTa evSataww? ^17^.
XLIX. Sn. Evye, a> /Se Xrtcrre StareXet yap axrrrep
i7p^w, /cat OTTOJ? /xr) aTratcr^vt et. Set Se , ws eot/ce, /xr/S
e /xe a.Trai(Txyv6rivai. KCU TrpatTOv fJLtv etTre , et /cat i//a;paWa
/cal /cv^crtaj^ra, d^^wa)? e^oira rov Kvr)(T0ai,
5 StareXovfra rov ^tot euSat/xo^w? eort
*94 25. cKpoais : this compound with
e /c is very unusual, but also here very
exact.
27. x a P a 8p">v : according to Arist.
-4m w. //; ;. ix. 11, the x a P a ^P^ s was
a bird of ugly voice and color, which
lived in chasms and clefts of the
rock, and came forth only at night.
Others describe it as a very greedy
bird, oy a/j.a rca fffQifiv eKKpivei. It is
this peculiarity which explains the
reference here. The duck has that
reputation with us. dXX ov : we
might also have simple oi> (456 e), or
Kal ov (Kr. 59, 1, 10).
28. TO Toio vSe Xt -yeis : viz. as the
above (o\A . . . eTnppeiV) used expres-
sions. The following answer of Cal-
licles, \eyw KTf., saves Socrates the
trouble of enumeration. TO Toio v8 :
see on 490 e.
c XLIX. 1. ev-yt : the verb is reg-
y
ul.irly omitted with this exclamation, 494
which is usually ironic. By the words c
ras &AAas Tndv/j.ias airdaas, Callicles
gives Socrates an open field for at-
tack. Hence the ironical praise.
Callicles need only continue to make
such rash statements to be soon si-
lenced.
2. tos C OIKC : by this expression
Socrates reminds Callicles of the
principle he had laid down in 482 e
(c/. 489 a), in order, by this ironical
praise of his determination which
shrinks from no consequence, to make
acceptable the diversion of the dis-
cussion to less pleasant subjects. At
the same time, he shows that he feels
himself compelled, by the results of
Callicles moral view, to carry the in-
vestigntion into this field.
4. d4>6o vus i xovra TOV KvrjcrOai :
the gen., on account of the meaning
KAA.
HAATONOS
arovro? el, a> S
173
St. I. p. 494.
- d
/cat are^a?
eV /cat Yopyiav
yopos.
Sfl. Totyaprot, a> KaXXt/cXets,
/cat e^eVXr^a /cat atcr^vi/ecr^at cVot^cra, <jt Se ou ^77
10 e /CTrXay77<? ouSe ^77 alcr^wdf)<; aVSpetos yap et. dXX
aTTOKplVOV fJiOVOV.
KAA. <&rj.l TOLVVV /cat roi>
15
/cat
KAA. Ilai/v ye.
et r^ K6(f>aXrjv povov KvrjcnaJrj, T) ert rt ere e
opa, a> KaXXt/cXet?, rt airoKpLvel, idv rt9 ere ra
rourot? e ^e^rj? diravra e pwra /cat rovrw^ rot-
OVTWV /ce^aXatov, 6 Taif/ /ctz/atSwt /3to<?, ovro? ou
/cat atcr^po? /cat a^Xto? ; ^ Tourovs roXyar^a ets Xe-
20 yet^ euSat/xo^a? etvat, e av a^)^o^w? e^wcrti a)^ Se o^rat ;
KAA. Ov/c atcr^wet et? rotavra aycoi^, ai StfJ/cpares, rov?
Xoyov? ;
Sn. T H yap e yw ayw eVrav^a, <5 yei/j^ate,
49-t of the adverb (r/. (pQovelv nvi rtvos).
Kvt]<r9tu : contracted like ^^, ^>)t ,
efc. C/ . ireivf)) in b above.
d 6. cas aroiros el re. : rudeness in-
stead of response. 8r)frr)-yo pos : see
on 482 c.
8. Toi-yaproi : this strong inferen-
tial particle (c/! 471 c) serves to com-
pel Callicles, wlio would gladly have
evaded the answer by the general re-
proach us &TOTTOS fl, to a definite an-
swer, by reference to 487 a, b.
10. dvSpu>s : with an allusion to
491 b. It is contrasted with e /c7rA.a-
yr/vai, because, besides <f>p6vrjins, brav-
ery is the only virtue recognized by
Callicles as necessary for a states-
man. He must, therefore, display
this quality himself.
e/cetvo9, og
16 f. ra xo n.evo: used absolutely
would not indeed be unexampled (c/.
Isoc. vi. 29 e TCOV ix o t ji * v<av yvcacrfcrOf^,
but in connection with TOUTOIS ^ f l^ J
is pleonastic. Otherwise Plato s usage
is either TO rovrtav f x^/uevo (Rep. iii.
389 e) or TO TOITTOIS f(pffjs (Tim. SO c,
Philelt. 34 d).
18. Ke<|>aXcuov : without the article
is rather uncommon (cf. 453 a, 472 c),
but does occasionally occur. Cf.
Dem. ii. 31. O^TOS: points emphati-
cally back to <5 TWV KivaiSwv i or,
which has already received especial
stress through the preceding word
KffyaKaiov.
21. tls roiavra d-ywv : is the same
reproach which was made above,
482 e.
174 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 494.
a.v (j>f) dveSyv ourw TOUS ^atpovras, orrcos av ^atpajcrt^,
25 evSatjucwas et^at, /cat JU.T) StoptT^Tat TOW rj^ovvv 67rotat495
aya$at /cat Ka/cat; aXX eYt /cat i/Of Xeye, irorepov <T}<?
eli ai ro avro r^Sv /cat aya$oV, Y) eu at rt TW^ ^SeW, 6 ou/c
ecrriv dyadov ;
KAA. "iz a 817 /zot ^77 aVo/xoXoyovyu.ei os T) 6 Xoyos, eai>
30 erepoi^ (frycra) elvat, TO avro (^17^11 eivoa.
Sn. Aia^>$ei yoa9, w KaXXt/cXet?, rov? TTyowrous Xoyov?,
Kat ou/c a^ ert jaer e/xov t/ca^w? TO, oira e ^era^ois, elnep
Trapa ra 8o/cov^ra cravraj epet?.
KAA. Kat yap crv, &&gt; ^w/cpare?. b
35 Sn. Ou roivvv 6p0a)<; Trotai our eyco, etTrep TTOIW rovro,
ovre crv. dXX , w /xaAcapte, a$pet, /XT) ov rouro rj TO a
TO Trai^TO)? ^atpetv ravToi re yap TO, vvv^-q alvL
TToXXa /cat ator^pa ^atVeTat crv/x^8atVo^Ta, et TOVTO
t, /cat aXXa vroXXa.
49-1 24. dv 8Tiv : without limitation, from 31. Sicu|>6i(pis TOVS irpwrovs Xo- 495
e the same root as aviTj/mt. OV TW: see Y OV| S : I/- -f - 360 a 5ia<p0epoC/ui raj a
on 468 c an\c!is OVTWS. f/j.irpoffdei> 6/j.o\oyia.s. Callicles words
495 26. dXX Ti Kal vvv: the last at- in 491 e and elsewhere gave reason
a tempt to come to an understanding. to expect that he would speak his
Cf. Crito 44 b. The answer of Calli- sentiments roundly without any hesi-
cles tends to bring into the foreground tation. Cf. 492 d.
the question of the identity or oppo- 32. iKavus . . . t^eTaJois : has refer-
sition of the agreeable and the good. ence to 487 e dv TL av iv ro?s \6yots
29. dvofioXo-yovfievos : is not to be 6fj.o\oyf)aris /xoj, ^e^aaaviaufvov TOUT
connected with a.vop.oXoyt iaQai, " to re- ^5rj fcrrai tKavcas. sfirep . . . cpcis :
peat an admission already made and "if you will persist in speaking," with
to come to an agreement," but is from a decidedly unfavorable color.
6fj.o\oyovntvos in composition with a- 33. o-avrw: rather stronger than <roi.
privative. By this expression Calli- 34. Kal -yap <rv : complete the sen- b
cles makes plain the recklessness of tence from what precedes.
his thinking and the obstinacy of his 36. a0pti : like aKowflv and similar
disposition. The sentence is con- verbs has the construction of verbs
densed by the omission of a self- of fear.
evident clause : "in order that I may 37. alvixOeVra : denotes the conse-
not make my statement inconsistent, quences previously intimated, though
(which I will do) if I say," etc. not definitely stated, by Socrates.
HAATONOS rOPriAX 175
St. I. p. 495.
40 KAA. n<? (TV ye otet, a> ^w/cpares.
2n. 2*v Se rcj o^ri, <5 KaXXt/cXets, raura lar^ypii^ei ;
KAA. "Eyajye.
L. n. ETTt^et/awjU-e^ apa r< Xoya) a>s crov cmrovSa- c
tpvros ;
KAA. IldVu ye cr<^>oSpa.
2n. *I$t 17 /xot, eVerS?) ovrco So/cet, SteXov raSe TTI-
5 a~rr\^.T]v TTOV KaXels rt;
KAA. v Eya>ye.
%n. Ov /cat d.v &peia.v vvv$r) eXeye ? rtt a et^at jaeTa eVrt-
KAA.
10 Sn. v AXXo rt ovv a>5 erepov r^v a.v < &peiav
Suo ravra eXeye?;
KAA. 2<oSpa ye.
Sn. Ti Se ; r)8ovr)v KOL eTTtcrrTf/x^^ ravrof ^ erepov ;
KAA. "Ere/Dov ST^TTOV, <S cro^corare crv. d
15 Sn. ^H /cat a^SpetW erepav 1780^9;
KAA. IIw? yap oi ;
Sn. ^epe 81^ OTTOI? /xe/A^cro/xe^a ravra, ort KaXXt/cX^?
495
40. (is <rv ^t ol ci : evasive, as 473
b. The following question inquires
whether Callicles still holds to his
previous statement, while accepting
the consequences of it.
L. 1. Trixip">f JL v : see on 492 d
iwefpxet. Notice the determination
and assurance of the answers of Cal-
lides.
4. SicXov : because it is a question
of distinction between ideas.
7. vwvSi] c Xc-ycs : inasmuch as Cal-
licles had in 491 a, b classed together
ai>~pe~oi. and <ppAvi^.oi,
10. <os i rtpov (sc. uv) : the omis-
sion of the partic. in the ace. abs.
with an adj. and is is very rare; e.<j. 495
Prot. 323 b o>s dya-yicaroj/ ovStva ovnv c
ovxl a/j-wa-yfTrcas p.ertx eiv o-vrfjs. But
Heindorf supplies ov.
14. w cro4>iuraT <rv: a humorously d
ironical intimation that Socrates was
asking something quite self-evident.
But Callicles should not recognize an
eVio-TTj^r; and an avSpeia, in addition to
" the good," if this is to find its real-
ization in ^SoHj. The argument
which begins 497 d is based upon
this contradiction.
17. 6 irtos |A(AVT)<rofX0a : this use of
oiraj* with the fut. is distinctively a
colloquialism, the majority of exam-
176 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 495.
6(^77 Avapz^ev? ^Su JJLGV KOI d-yaOov ravrov eirat, enicrTTJ-
p.r)v Se /cat aVSpetaz /cat d\\TJ\(DV /cat rou dyaffov erepoi .
20 KAA. ^w/cparry? 8e ye 17/^0 o AXwTre/cr^ei ou^ 6/^,0X0-
yet ravra ; 77 6/zoXoyet ;
Sn. Ov^ o/xoXoyet- ot/xat Se" ye ou5e KaXXt/cXr^, orai e
auro? OLVTOV OedcrrjTaL opOws. etvre yap /x,ot, rou? eu
TrpdrTOvras rot? /ca/coj? irpdrTovcriv ov TOVVO.VTLOV
25 Trd0os TTtTTOvOevau ;
KAA. "Eywye.
Sn. Ap oSz^, eiirep evavTia e crrti^ raura
dvdyKTf Trepl avra)v ^X LV ^vntp ^ept vyteta? e^et /cat
vocrou ; ou yap a/xa 8^77ou uytatz^et re /cat vocret 6
30 7TO9, ovSe a/j,a arraXXctrrerat uyteta? re /cat vocrov.
KAA. 1 1 a>5 Xe yet? ;
Sn. Otot^ Trept o rov /3ov\ei TOV croj^taro? ctT
secret 77ou dvOpoinos 6^)^aX/xov<?, ai ovofj.a 6</>$aX-496
*95 ]>les being found in Aristophanes.
For statistics, see GMT. 274.
17 f. KaXXiKX^s t 4>T) Axapvev s : a
humorous imitation of the custom
wliich prevailed in the public assem-
bly, according to which any one who
introduced a motion or resolution had
to add to his own name the name of
the deme to which he belonged; cf.
the famous line which used to afford
Philip of Macedon so much amuse-
ment, A-r}^offQfvr}s Ar]/j.off6ei ovs Uaia-
vtevs T<z5 tiwtv. Callicles falls in
with the humor immediately. AXO/>-
vai belonged to the $u\}] OJJ/TJJJ, AAa>-
JTfKT] to the (f>v\^) Avriox tS.
19. TOV d-yaOov : does not properly
belong in this summing up (oVco?
M-u"77tr. u^x) of the forecroing steps,
which define expressly the fact that
linvTr\iJcn and avSpeia on tlie one hand 49; >
are quite distinct from ^5oni) (T&
^5u) on the other. Still, by reason of
the identity of ^Su and ay ad 6 v main-
tained by Callicles, the aya.6ov would
be very easily substituted for the r,Sv.
23. O.VTOS CUJTO V : " himself," i.e. his e
own mind.
27. evavria: i.e. logically contrary
and contradictory ideas, between
which a mean is not to be thought of.
32. a.Tro\a.ptov : used absolutely
equiv. to "separately." Cf. Rep. iii.
35^ e iWep olv oi aSvvciroi hfyfiv, ov
Kara o\ov, aAA airn\al3wi> /.if pos rt irti-
pairouai troi fv TOI /TW STjAirrai. The
gen. TOV (raworof depends on irepl urov
(u- pouO fW>Aei.
33. av0piros : the same as 6 &i>6pu- 49fi
TTOJ above.
HAATI7NO2 rOPriAS. 177
St. I. p. 496.
35 KAA. IToj? yap ou;
2n. Ov 8777701; /cat vytatVet ye a/xa rov<? avrous ;
KAA. OuS OTrtoo-rtow.
Sn. Tt Se ; oraj/ r^g 6<#aXju,ia9 aVaXXarr^rat, apa
rore /cat r^5 vytetas aVaXXarrerat roof o^daX^v /cat
40 reXeuran/ a/>ta a/x^orepajv aVifXXaKrat ;
KAA. "H/ctcrrct ye.
n. av/xacrtoi yap, ot/xat, /cat aKoyov ytyi/erat -^
yap;
KAA. %(f>6$pa ye. b
45 2n. AXX* eV fjLepei, ot/xat, eKarepov /cat Xa/>t^8ai/et Kat
ctTToXXvet;
KAA. c&rjjjiL
Sn. Ov/cow /cat lcr)(vv /cat acr^eVetai/ w
KAA. Nat.
50 2n. Kat ra^os /cat
KAA. IldVu ye.
Sn. H /cat Ta.ya.9a /cat TT)^ evSat/xovtav /cat raVavri a
rourcuv, /ca/ca re /cat a^Xtor^ra, et^ pepei Xa/x/3avet /cat eV
/xepet aVaXXarTerat e/carepov;
55 KAA. ndVTOJS 817710^.
vpajjaef apa drra, wi^ a^u.a re dVaXXarrerat c
/cat a/xa e^et, 8^X01^ ort raura ye ov/c ai^ et^ ro
re dyaObv /cat ro /ca/coV. 6/xoXoyov/xe^ ravra ; /cat ev
aXa cr/cei//a/xe^o? a
96 37. ovS" oirwo-TioCv : by the adili- whereas Eng. would prefer the ideal 49
a tion of oSi/, the relative seems to ac- would be.
quire the force of an indefinite. See 58 f . al v |iaXa T6. : with this c
Kr. 51, 15, 3; H. 285, 1002 a. formula Socrates warns Callicles of
42. Oav^curiov . . . yty VTai: "the the importance of being careful in
result (717^6x01) so stated is unrea- his response, a warning which the
sonable." Note that the Greek uses latter ignores in the reckless assur-
the ind. of the necessary conclusion, ance of his answer,
178
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 496.
60 KAA. AXX vtrepfyvax; o>? 6/xoXoyw.
LI. ^n. *\9i 8r) eVt TO, e/zTTyoocr^ei cojMoXoyi^eVa. TO
TTewrjV eXeye*? uorepov ^8v rj dvLapov eti at ; avro Xe yaj
TO TTtlVTjV.
KAA. AvLctpov eyaiye TO /xeVrot TrewaWa ecrOLeiv r)$v.
5 n. Kat e yoj ^avOdvw aXX ow TO ye ireivriv avro d
dviapov. f)
KAA.
Sn. Ov/cov^ /cat TO 8ti//^v;
KAA. ^^>o8pa ye.
10 n. IIoTeyooz/ ovi^ CTI TrXetw e pajTw, ^ 6/xoXoyet5 aTracrav
eVSeicu /<al eTnOv^iav dviapov eivai ;
KAA. O^oXoyai, aXXa jar) epa>Ta.
Sn. Etev 8tr//coi/Ta 8e 8r) Tiivtiv aXXo TL ^ 178^ ^7)9
et^ai ;
15 KAA. v Eyajye.
TOVTOV ou Xe yet? TO /xet 8ii//aii/Ta
KAA. Nat.
Sn. To 8e TTtvew TrXt/jpcocris re
eoetas /cat
96 LI. if. TO irtiVTJv e \Ys T O
c the question, by coming lute in the
sentence, gains in animation. C/".
Rid. 309, 310.
2 f. avro X Y<>> TO iriVT)v : added
by Socrates that Callicles may not
think at the same time of the satis-
faction of the hunger. How close
that idea lay is shown by Callicles
answer, in which he tries to guard
himself by adding this idea.
d 5. Kal t -yu (lavOavw : the asyndetic
union of two such expressions, one
expressing assent, the other compre-
hension, is quite isolated and contrary
to usage. (7/1 474 c, 490 d. oXX 496
ovv : i"< ( n // ca.se, frequently asso-
ciated with 76. C/ . 506 b and Apol.
27 C aAA ovv 5a.ifj.6vid ye vop.iu> Kara
T^ abv \Ayov, 34 e, Pro^. 327 c aAA 1
olv au\r)Ta.i y h.v iravrts ^ffav ixa-
vol.
9. o-4>o 8pa -y : see on juaAio-ro in e
below.
12. dXXol pi tpura : further ques-
tions are superfluous.
16. TOV TOU oiJ Xe -ytis /ere.: the con-
Crete example $i\f/u>i>Ta irivtiv Socrates
uses to distinguish and characterize
the two ideas clearly. The generaliz-
HAATfiNOS rOPHAS. 170
St. I. p. 496.
20 KAA. Nat.
2n. OVKOVV /caret TO irivtiv -^aip^v Xe yei? ;
KAA. MaX terra.
ye;
KAA.
25 n
KAA. Nat.
2n. Atcr$dVet ow ro crvfAJSaiv o^, ort XvTrovfjLtvov
Xeyet? a^ua, ora^ Sti/faWa TTivf.iv Xey^g; ^ ov^ a/za rovro
ytyi erat Kara rw avrov TOTTOV /cat ~%p6vov etre ^v^rj<; etre
30 crcu/xarog /3ovXet ; ovSev 7^/5) ot/xat, Sta^ejoet. ecrrt ravra
* V
7) ou;
KAA. "Ecrrtt .
Sn. AXXa />tr)i/ eu ye irpdrTovTa /ca/cais Trparret^ a/xa
aSwarof (^i} 1 ? et^at.
35 KAA. ^/At yap.
Sn. Aviatfjievov 8e ye ^aipeiv &VVO.TOV w^oXoy^/cag. 497
KAA. <J>atVerat.
Sn. Ov/c apa ro ^aiptiv Icrriv ev irpdrTeiv ovSe ro
dviaa Oa.i /ca/cw?, wcrre erepov yty^erat ro 1787) rov dyaOov.
40 KAA. Ou/c oiS arra o~o<^t^et, ai
96 ation that pain and pleasure can both of the nature of the ideas them- 496
e be present in the same act follows selves, the peculiarity of their asso- e
later. ciation at the same place and time,
22. (xoiXio-ra: like ff<f>6dpa jf in d which distinguishes them from that
above, gives emphatic assent. /j.d\ia-Ta other class of mutually exclusive
has become the general word for ideas.
"yes" in modern Greek, almost to 34. <j>rfs : with reference to 495 e.
the exclusion of va i. The answer of Callicles shows that
29 f. titt l v X ns " T * o - w(A aT s : f r no s * " maintains his statement.
Socrates argument it is immaterial 40. OVK oI8* arra o-o^i^ci : Callicles 497
whether pleasure and pain are looked avoids admitting his defeat by com-
upon as something bodily or some- plaining of Socrates methods. Cf.
thing psychical; for psychology, not 511 a. (rofy i^taQai is much the same
so. But here the question is only as " subtilize," " quibble."
ISO
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 497.
Oi ye
2n. Oto~#a, dXXd d/c/ctet, J) KaXXt /cXeis /cat
ert ets TO efj-TrpofrOev
KAA. Tt eywv XTipets;
^* C/ T S ~ c -I VV /3" V
2,n. l^a 10775, a>5 o~o<pos aw ^ote vovuerfis- VY CLLLOL
45 Sti//w^ TC e/cacTTO 1 ? TI^WV TreiravTOLL /cat d^ta T^So/xei/os Std b
TOU TTlVf.IV ;
KAA. Ov/c ot8a on Xe yet?.
FOP. Alr^Sayua)?, a; KaXXt/cXets, aXX auroKpivov /cat TiLtait*
eW/ca, tVa TrepavOwcni ol Xdyot.
50 KAA. AXX act TotovTos e crn ^cu/cpotT^s, a) Fopyta.
o~/xt/cpd /cat oXtyou a^ta d^epaiTa /cat egeXey^et.
FOP. AXXd Tt o~ot 8ta^>epet ; Trdt Tco? ov o~r) avrr) rj
/? T7 -\\/\ > \ \ / ^* / *f"\ f
TtjLtTy, a) K-aAAt/cAet? aAA U7roo~^e9 ioj/cpaTet egeAeygat
O77W9 ai /3ov\.r]TaL.
55 KAA. EpwTa 8r) o-v Ta o~/xt/cpct Te /cat o Tei d TavTa, c
eVetVep Fopyt a 8o/cet OVTOJS-
r iii.
48. fj.T)8afiws : don t! To be com- 497
pleted by some such general phrase
as OUTOI Troi-f]crris. Tlie omission of the
verb is common. C/~. Symp. 175 b
/uTjSa^ois, oAA eare avrdv. That Gor-
gias here enters as mediator is quite
in keeping with the role assigned him
in this dialogue, in accordance with
which he is distinguished from his
companions by his personal dignity.
See Introd. 13.
53. TifiTJ : in a judicial sense, "the
penalty decreed by the court." Hence
the words ov <rr? KT*. are equivalent
to " this is no faxilt of yours," " the
blame cannot be laid upon you."-
VTro a-\S : equiv. to VTT creavrov. See
on TTapacrxw 450 b and 475 d.
55. Callicles allows himself to be c
persuaded by Gorgias to continue
the conversation, but not without re
peated expression of his disinclina-
4^7 41. aKKito-6ai : this word and its
a derivative dic/cicr^o s are used to de
note any kind of mock modesty or
prudery, especially, though not ex
clusively, on the part of women.
Thompson. To Socrates words of
encouragement Callicles angrily re
plies, " What nonsense are you still
talking ? " whereby, however, Socra
tes is not deterred from continuing
his talk in the courtly manner which
is characteristic of him. On the
phrase tx wv A??ps see on 490 e.
b 47. OVK oI8a 6 rt Xe -yeis : Callicles
sees that from this new turn Socrates
will draw the same conclusion which
he has drawn above (eVepoi/ yiyvrrcu
rb r)8v rov 070601;). Hence he repeat
edly refuses to answer, and so shows
plainly that he wishes to break off
the conversation. This leads to the
deprecatory remark of Gorgias.
181
St. I. p. 497.
LIT. Sn. EuSaiyxaji et, w KaXXt/cXet?, ort ra /xeyaXa
vr/atv ra craiKpa eya> 8 ou/c OJ/XT^ $e/xiroi>
^ ow a,7reXt77e9, anoKpivov, ei ou^ a/xa Traverat
i//aji> e/cacrro? T^/XWI/ KOI
KAA. <&r)[jiL.
Kttt
KOI TO)V CtXXtol TTL6v[Jil(t)V KOL
a/xa
KAA. ^Ecrrt ravra.
Sn. OUKOW /cat TWJ/ XVTTOJ^ /cat TWI> TI
10 Traverat ;
KAA. Nat.
Sn. AXXa yu,^y raiv ayaOwv Kat K.O.K.WV QV\ a/xa Trav-
erat, a<? cri) w/xoXoyet? i^w Se ov^ 6/xoXoyet?;
KAA. v Kywye- rt ovz^ 8>y;
15 Sn. "Ort ou ravra ylyvtrai, a> <^tXe, rayaOa rot? ^ecriv
ouSe ra /ca/ca rot? a^tapot?. TOJ^ /xe^ yap a/xa Traverat,
49 " tion. <j-Tva : mean, paltry, is in
c keeping with the view expressed by
Callicles in 485 d of the relative
provinces of philosophy and poli-
tics.
LII. 1 f. TO. (A6-yaXa ^j^g-at KT |. :
two kinds of Eleusinian mysteries
were distinguished, the greater and
the lesser. In the great procession
which on the 20th of Boedromion
(September) conducted lacchus to
Eleusis, no one could take part who
had not received previously at Athens
the less and preparatory consecration
(,uv7j(m, Kadapa-ts, irpoTf\fia~) in the
month Anthesterion (February). By
this he became eligible to initiation
into the Greater Mysteries ; and after
initiation, as an initiated member (,uv-
(TTJJJ), to the tiroTTTfia or view of the
mysterious sacred relics and partici-
pation in the holy rites which were
connected with the arrival of the pro- 497
cession at Eleusis and took place in c
the so-called TeAeo-rrjpiov. Socrates
meets with most cutting irony the
disdainful contempt with which Cal-
licles regards dialectical methods. A
different simile for the same matter
is found in 514 e.
3. 6 9v aWXiircs : the interrupted
argument is resumed again by Socra-
tes at the point where it had been
broken off by Callicles refusal to
answer.
7. TJSovwv: corresponding with what
precedes we might expect r)86/*(t>os.
The noun is used owing to (Tridu/j.iiav,
which stands on the same plane as
ireivuv and as a kind of evtitia (490 d)
is an avia.p6v. Hence the employment
of \virwv below.
14. ri ovv STJ: well! what then? d
See on 453 b and 515 e.
182 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 497.
r<t)v Se ov, 0)9 ereptav OVTWV. TTW? ovv rcurra av 117 ra
^Sea rot? dyaOols rj ra avtapa. rot? /caucus ; eat* Se /3ov\rj,
/cat TT^S eVt<T/cev//at ot/aat yap crot ovSe ravTrj 6/xoXoyet- e
20 <T0ai. dOpei, Se rov9 dya$ov9 ov^(t dyaOwv Trapovcrta
dyaOovs /caXetg, axnrtp rovg /caXov9 ot? a*> /caXXos r na<p Q /
KAA. v Eya)ye.
Sn. Tt Se; aya^ov? a^Spa? KiaXets a^pova? /cat oet-
Xov? ; ov ya/3 dprt ye, dXXa rov? a^opetou? /cat
25 eXeye? 17 ov rourou? dyaOovs /caXet? ;
KAA. ITa^v /xev ow.
Sn. Tt Se ; TratSa dfo^rov ^aipovra 778^ etSe?;
KAA. Eycuye.
Sn. v Ai^Spa 8e OVTTOJ etSe<? dvorjTov ^
30 KAA. Ot/xat eycoye dXXa, rt rovro ;
]n. OvSeV dXX
KAA. EtSov.
497
17. (05 tTe pwv OVTWV : this seems
otiose after the preceding sentence.
If genuine, it must be considered as
mere conversational fulness.
19. TiJ8e : refers naturally, accord-
ing to the regular usage, to the argu-
ment begun in TOVS aya8ovs /ere. The
introduction of this argument is, how-
ever, delayed by the parenthetical
clause ol/uai . . . &6pei Sf. In this
clause Tainy, though in sense also
applicable to the argument which
follows, is in form to be connected
with rrjde. The subject of 6/j.o\o-
ytlaQai is general, and can be supplied
from the clause TTWS oi>v x-rL
20 f. TOVS d-yaOov s, TOVS KO.KOV S :
the art. as in 490 e collects the indi-
viduals into a class or species, aya-
6>v is used on account of its nearness
to aya.8ovs, otherwise we should expect
apfrlav as in 506 d. The way in which
we arrive at these ideas of distinction 497
between species is shown by the same
expressions which are employed in
other places to explain the relation
of the ideas to the things themselves.
So besides Trapovcia (irapeiVai) we find
KOIVWV IO. and of things also ^erexfi"
employed.
23 f . a^povas Kal SeiAov s : " un-
reasoning and cowardly creatures."
The absence of the art. does not
cause obscurity, because the connex-
ion shows ayadovs to be the predicate.
In the words avSptiovs KT!. Socrates is
referring to 489 e and 491 b.
30. rl TOVTO : see on 448 b above.
32. et8ov : the tense is due to the
preceding question. English would
require I have seen. This would
be permissible also in Greek. The
aor. of verbs of perception states the
fact; the pf. retains the image. The
IIAATfiNOS rOPHAS. 183
St. I. p. 498.
2n. Tt Se ; vovv e^o^ra \vTrov^evov /cat ^(aipovra ; 498
1 KAA. <&r)fJiL
35 Sn. ndrepot Se juaXXoi ^atyooucrt /cat XuTroiWat, ot
(frpovifJioi r) ot dfftpoveg ;
KAA. Otjuat eycoye ou TroXu rt Sta<e petz>.
2n. AXX ap/cet /cat rovro. eV 7roXe)u,oj 8e 178-^ etSeg
avSpa SetXw ;
40 KAA. IIw? yap ou ;
Sn. Tt ow; dinovTtov TUV tro\ep.(.on> Trorepot trot eSo-
fiaXXof ^atpett , ot SetXot 17 ot ai^Spetot ;
KAA. A/x^orepot e/xotye /xaXXo^ et 8e ^17, irapaTrXr) - b
ye.
45 n. OvSe^ Sta^epet. yalpovvw S ow /cat ot SetXot;
KAA. 2<oSpa ye.
Sn. Kat ot a<pove<?, a>? eoiKtv.
KAA. Nat.
2n. IIpocrto^Twv 8e ot SetXot pavou XvTrowrat T) /cat ot
50 aVSpetbt;
KAA.
KAA. MaXXot to~w? ot SetXot.
S ov jitaXXot
497 negation of the fact involves the ne- tries to return such answers as will 498
e gation of the image ; hence the neg. is not afford Socrates any chance for
usually followed by the aorist. The argument. Such action borders on
pf. with the neg. is, however, also rudeness, and is almost equivalent to
found; cf. Prot. 310 e. But the dif- a refusal to answer. The addition
ference in the force is evident. In that he makes, however, gives Socra-
38, below, the tense may be due to tes a hold. The answers which fol-
the desire for consistency, or to ^877. low show that Callicles is not stating
498 3g 4 (ip K j Ka \ TOVTO : gives us to his real sentiments. The artistic de-
understand that Socrates was expect- sign of the author is therefore now
ing a more definite answer. to make his defeat seem all the more
b 43. d|j.<j>o Tpoi (xdXXov : Callicles decisive.
1S4 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 498.
55 KAA. v !o-&J9.
Sfl- QVKOVV \virovvTCLi fjitv Kal yaipovo-iv KOI ol d^povf.s
Kal ol (frpovLfJLOi Kal ol SetXot Kal ol oVSpetot Trap a 77X77 -
crtcos, cos (rv ^TJS, /AaXXoi/ Se ot SetXot TOJZ/ avSpeww ; c
KAA. <&r)jjLL.
60 2n. AXXa /xr)f ot ye (^povi^oi /cat ol dvopeloi ayaOoi,
ol Se SetXot /cat a<j>pov$ /ca/cot;
KAA. Nat.
2n. HapanXrjo-Lws dpa ^aipovcriv Kal XvnovvTaL ol
dyaBol Kal ol /cot/cot;
65 KAA. ^>rjfjLL.
Sn. *Ap" ow TrapaTrX^crtcDg etcrti^ dyaOol Kal KaKol ol
dyaOoi re Kai, ot KaKOL ; r) Kal ert /xaXXo^ dyaOol [ot
dya^otj Kat /ca/cot tl&iv ot /ca/cot;
LIII. KAA. AXXa /xa At OVK o!8 ort Xeyet?. d
Sn. Ou/c otcr$ ort rov? dyaOovs dyaOutv (^T)? Trapovo-ta
eivai aya^ou?, KaKov$ Se KaKwv ; rd 8e dyaOd eivai ra?
KaKa Se ra? aVta? ;
what confusing, although they arenas
simply a paradoxical conclusion from
Callicles paradoxical propositions.
But by confessing his inability to
comprehend, Callicles gives Socrates
the opportunity of supplying a proof
of his previous exposition, and set-
ting forth the principles upon which
it rests. The distinction made in
497 e now becomes of value.
3. KO.KOVS 8e KaKuv : both the subj.
as well as the subst. on which the
gen. depends are to be supplied from
the context. Note the chiasmus of
the arrangement. TO. 8e a-yaOo. Kre. :
the preds.are ras ^So^cw, -ras avias, the
art. defining a class. The art. with
aya9d refers back to ayadSiv. We
should also expect one with KaKa.
498 66. dp ovv XT!.: tliis conclusion
c comes from the fact that Socrates,
on the hasis of the view set forth l>y
Callicles in 491 e ff., uses in the predi-
cate ayadoi in place of x a L P ov<Tl > an( ^
KaKoi in place of \wirovvTai, whereas
these same words in the subject have
an entirely different meaning, which
is to be seen from the explanation of
Callicles in 491 c d. The two predi-
cates arc to be conceived as belong-
ing to two different sentences, thus :
of a7a0o[ re Kai ol KaKol Tro.po.Tr Arjrri cor
flrrlv ayadoi and ol ayadoi re Kal ol
KaKol irapair\ria-(uis cln\ Kaxol.
d LIII. 1. dX\d Xt -ysis : this state-
ment of Callicles may be meant in
earnest, inasmuch as the previous
words of Socrates are really some-
HAATONOS TOPriAS. 185
St. I. p. 498.
5 KAA. v Eyojye.
So. OVKOVV rots ^aipovcnv irdpecrTiv rdyaOd, at v
1776/3 ^O.ipOV(TLV ;
KAA. IIa>5 yap ov;
2xi. OVKOVV dyaOtov irapovTaiv dyaOoi eicriv ol ^
10 KAA. Nat.
2xi. Tt 8e; rot? aVtaj/xeVot? ov Trapeo-rw ret /ca/ca, at
Xvirat ;
KAA. HdpecTTLv.
Sn. Ka/ca)^ Se y rrapovcria <^>T)? cru et^at KCLKOVS rov? e
15 /caKovs ^ ou/cert ^5 ;
KAA. v Eywye.
Sn. Aya$ot apa ot az/ ^atpwo"t, /ca/cot Se ot av OLVIMV-
rat;
KAA. Ilat v ye.
20 2n. Ot jaeV ye /xaXXov paXXov, ot 8 rJTTOv rjTTov, ot Se
KAA. Nat.
2n. QVKOVV (frrjs TTapa.TrXrjo icos ^aipeiv KOL \wneicr6ai
rov? c^povt/xou? /cat rov? d<$>pova<; KOLI rov? SetA.ov<? /cat
25 rov? dvBpeiovs, f) Kal /xaXXoi/ ert rov? SetXov?;
KAA. ^Eywye.
2xi. 2fXXdytcrat ST) /cot^ /xer e/xov, rt rjfj.li
CK TWV co/xoXoy^jaeVw^ /cat St<? yap rot /cat r/H?
KaXov eTi/at ra /caXa Xeyet^ re /cat eVtcr/co7retcr$ai. dyaOov 499
30 jLtet et^at rov (^povt/xot /cat a^Spetoi^ <a/zez>. ^ yap ;
4 J8 20. ot fie v -y* H- ( ^-^ ov * r *- : ^ s ^ ^ e read : rb 51s al rpls r6 ye Ka\us fx ov 49
e completed from t!ie context thus : eVovairoAfif T^? Affyy. C/". Soph. P^iY. e
ot fj.fv (Siv) yuaAAoc (xaipaicri) /j.ii\\oi> 1238 8Is Taiira ^SouAfi KO! Tpis avaTroAfTv
(07060!) :T. ju. iT77. Tlie first wai means also, and its
28. 8ls yap Kal rps : this proverb force extends over both members, as
is ascribed to Empedocles. Plato Phaedo 63 e tvlore avayKa^taOai KO.\ Sis
employs it also in Phil. 59 e, where we Kal rpls irivtiv fovs n roiovrov iroiovvras.
186
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 499.
tpeiv rov dyaOov Kal KOLKOV
rov KO.KOV ;
KAA. Nat.
Sn. Ka/c6f Se rov d(f)povoL Kal SetXdi;;
KAA. Hdvv ye.
2n. Aya06v Se av rot*
35 KAA. Nat.
2n. Ka/cw Se rot
KAA. Avay/07-
Sn. Ai^tacr^at Se /cat
6/xota)5, t(ja>9 Se /cat juaX
40 KAA. Nat.
Sn. Ov/cow 6/xotajg yiyvtTai /ca/co<? /cat aya#os T&J
aya^w 17 /cat /xaXXov aya^o? 6 /ca/cd? ; ov ravra crvfjiftai- b
i^et /cat ra Trporepa e/celva, eai/ rt? raura <^>^ 17 Sea re /cat
dyaOa eTi^at ; ov raura a^ay/c^, a) KaXXt/cXet? ;
LIV. KAA. ITcxXat rot crov a/cpow/xat, a)
, IfOv/jLov/JLevo^ on, /cai^ Trat^wv rt? crot
rovrov acr^ei^o? e^et axnrep ra /zetpct/cta.
crv otet e /xe ^ /cat aXXoz^ OVTLVOVV dvOputTdiv
5 ra.9 tet /3eXnou9 1801^^9, ras 8e
43. Ta irpoTpa 6Kiva: refer proba
bly to the discussion of 494 a-495 a,
where Socrates bad urged Callicles
to reflect whether be was determined
to abide by his statement that ^5w
and aya^y are the same.
LIV. 1. iroXcu TOI KT!. : like all
who try only to gain their point,
not to arrive at the truth, Callicles
seeks to evade the now inevitable
confession of bis error by represent
ing his previous statement as a mere
joke. But cf. 495 a-c.
3. TOVTOV : execrflai, to hold fast, takes
the gen. See G. 171, 1; H. 738.
wo-irep TO. (j.upaKia : boys easily re
ceive as genuine what one tries to im
pose upon them. Farther than this, 499
the comparison is not to be pressed.
cos 81) erv ollti : see on 468 e. Calli
cles tries to heighten the probability
that he was only joking, by himself
characterizing his first statement as
nonsensical.
5. -qSovcis : the natural position
would be ray /xer r/Sovas f}f\rlovs /ere.
The reason for the post-position is
that the word is an afterthought of
Callicles, added from the sudden con
sciousness that ray /j.eV was not suffi
ciently definite. Just as if you suppose
that I, etc., do not believe that some
are better, pleasures, I mean, others
worse.
IIAATfiNOS
Sn. lou lov, oj KaXXt/cXets,
axnrep TratSt XPfy TOT ^ ^ v a ^
8e CTepw?, e^airaTatv /xe
187
St. I. p.
e, /cat
/catot ov/c w/xrjv ye /car
VTTO crow e/coWoi? eu>at e^airaTrjOTJo-ecrBa^ a>g WTO?
10 vw 8e er//evcr^i/, /cat a>? eot/cez; dj dy/a; /xot Kara
TraXatoi Xoyoz TO Trapov ev Troieiv /cat roi)ro Sevecr^at TO
otoo/xei^o^ Trap a aov. tcmv 8e 877, a>? eot/cet , 6 z/w Xeyet?,
OTt i^Sot at Ttt e ? eto~tv at /xe^ dya^at, at Se /ca/cat ^ yap ;
KAA. Nat.
15 2n. Ap ow dya^at jLtei^ at a)^)eXijU,ot, /ca/cat Se at d
KAA. ITct^u ye.
8e ye at ayaOov n Trotovcrat, /ca/cat 8e at
KO.KOV Tt;
199 6. lov lov : exclamation of sur-
c prise and wonder, usually with a side-
idea of ill-treatment (crx fT ^ ia(rTtK ^ v
^irippi)fj.a) , as Ar. Nub. 1 j ov lov, 5
ZeG /3afft.\fii, rb xpri/j.a r&v VVKTWV 6ffov
airfpavrov, but it also expresses pleas
ure, as e.g. Rep. iv. 432 d KO.\ tyia /COTJ-
Sciiv, lov lov, tlirov, S> T\avK<i)v Kivdu-
vevofjifv TI ex 11 -" Vx vo $ (trace) KO.I ^uot
Soe7 ov TTO.VV Tt fK(pev^f^ffdai 71/J.as. Eu
ayyf\\fi.s, ?i S 6s. iravovp-yos : some
times associated with Setvds, denotes
a rather excessive adroitness, border
ing on rascality, as "artful," "sly";
also " knavish."
7. uknrep ircuSC : by a delicate use
of his own comparison, Socrates char
acterizes Callicles conduct in acting
as if he were dealing with boys, not
men, as improper and unworthy.
TO TC [lev av: it must be confessed
that o3 in this position gives trouble.
Cron thinks that it recalls a similar
allegation in 491 b; but that is rather
far-fetched.
8. KCUTOI. /ere. : in 495 a Socrates 499
faith in Callicles irapp-rjcria is shaken ; c
in 497 a, that in his cro^ia, and now,
that in his evvota.
9. Ko vros elvcu : on the use of flvat
in phrases, see GMT. 780 and H. 956 a.
10 f . Kara TOV iraXaiov Xo -yov : a
common way of introducing a prov
erb ; c/". Symp. 195 b.
11. TO irapov v TTOICIV K-rt. : a mix
ture of two proverbs. The first one
means literally, to " treat well what
is at hand," i.e. to make the best of
what one has, according to the Eng
lish saying. In almost the same
sense we use the more colloquial
grin and bear it. The second prov
erb, S/xetrflcti Tb StS6fj.fvov, applies
more exactly to the case in point, the
dif>6[j.fvov being naturally rb Aeydpfvov.
An English proverb which has much
the same force is, do not look a gift-
horse in the mouth. After TOVTO, rb
SiS6/n.evov serves for a relative clause.
18. KaKaC: we should naturally ex- d
188 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 499.
20 KAA. ^>rjfjiL
Sn. T Ap ovv T<XS TotdVSe Xe yets, olov Kara TO croi/za a?
e Xe yo/xev eV ra> evBieiv KOI -nivf.lv r^ovd^; dpa
at /zeV vyieiav Trotoucrat eV TOJ <rajjuart ^ icr^yv 17
ctXXrp Tivd aptrrjv rov (rw/xaro?, aurat /Aei dya^ai, at Se
25 TavavTia rovroiv Kaxai ;
KAA. IldVu ye.
Sn. OVKOW /cat XvTrat wcrauraj? at /xeV ^p^crrat etcrtv, e
at Se Trov^poii;
KAA. Ha)? yap ou ;
30 Sn. Ov/covi^ ra? /xej^ ^p^crra? /cat 1780^1x9 /cat Av7ra<? /cat
eVrtv /cat
35
KAA. Haw ye.
Sn. Ta? 8e Trovypas ov ;
KAA. ArJXo^ 817.
2n. r/ E^e/ca yap TTOV TWJ^ ayadwv aTravTa
Trpa/cre ov eti ai, et /x^ry/xot e^et?, e /xot re /cat IlajXaj. dpa
/cat crot crwSo/cet ouraj, re Xos eti^at aTracraif rai^ Trpdqeoiv
TO a.ya06i>, /cat e/cetfou eVe/ca Sett irdvTa raXXa Trparre-
cr^at, dXX ou/c e/cet^o TOJ^ aXXwi^; crv^^^o^ r^pJlv et /cat 500
40 crv /c rptrajf ;
KAA. v Eyaye.
Sn. Taif ayaOaiv dpa eVe/ca 8et /cat raXXa /cat TO, i^Se a
, dXX ou Ta.yo.0d TUV T^
W 9 pect )3Aaj3fpai, but a/(Js is elsewhere
also used in this sense.
24. avTcu jxe v : resumes at /uf v . . .
ToC ffw/naros.
e 37 f. rt Xos ... TO <vya0o v: cf.
468 a ff. The subst. embraces in one
idea wliat has been said, and thus
500 gives it a form of general application.
a 39. rv pJ T]<{>os ; reminds again of
the formal vote, and hence sounds 500
somewhat solemn. Cy. 501 c and a
473 e f .
40. *K TpCrcDV : " of the third part."
Thompson. Cf. Symp. 213 b VTTO\VT(,
TrarSey, AA^i^iaSTjc, ft/a K -rpiraiv {i.e.
with Agathon and Socrates) Karaxfif
rai. In Tim. 54 a e rpirou is used
in much the same sense.
IIAATONO2 TOPriAS. 180
St. I. p. 500.
KAA. Haw ye.
45 5jn. ^Ap ovv Travros dV8pos tcrriv e/cXe^acr^at, Trota
dyaOd TMV r)$0)v ecrrlv /cat oTrota /ca/cct,
Set ets
KAA.
LV. n. Ava.fjLvr)(T0a)fJLv 877 wi/ au eya> 7T/)6?
/cat Topyiav irvy^avov Xe ywv. eXeyoi> yap, et
i/euets, ort etei^ Trapacr/cevat at
TOUTO IAOVOV Trapacr/ceva^ovcrat, ayi/oovcrat Se TO
5 /cat TO ^et/3o^, at 8e ytyfojo~/coucrat 6Vt T dyaOov /cat 6Vt
/ca/cov. /cat iriOrjv TOIV JJLCV irf.pl Ta? ^Soi^a? T^ /xayet-
e^LtTretptav, dXX ou T)(V7}V t TO)v 8e vrept TO dya^of
laTpiKrjv Te\vr]V. Kat 77/305 (^tXtov, a) KaXXt/cXet?,
auros otov 8eti/ Trpos e/^e Trat^etv ft^8 6Vt at
ctvro b
500 45. iravrds dvSpo s : possessive gen. drawing more attention to the end in
a in pred. See H. 732 a, c. view (/uexpl ^Sovfjs). The prep, shows
45 f. iroia . . . TCOV ^Sc wv : the posi- that the contrivances are not claimed
to reach ridovr], but must be varied
and directed until the object is com
passed; hence irapzcrKfud^ovaai is con-
ative. avro TOVTO: i.e. the general
idea, $8oH^.
6 f . TOV fj. v, TWV 8 : take up at
yufV, at 8<F. On tlie part. gen. with ri0e-
vai, see G. 169, 2 ; H. 732 a.
8. irpos 4 >l ^ ou so 519 e. Cf.
Phaedr. 234 e e<Ve irpbs Aibs (pt\iov.
This adjuration is designed to remind
Calliclcs of his ostentatious profes
sion of efooia, which he had so quickly
forgotten.
9. [ATJTC avro s : finds its correla
tive in yUTjr av TO. Trap t/j.ov, while /urjSe
serves only to connect the two sec
tions of the first member. on av
rv xfls KTf. : implies perverseness in
addition to chance. Cf. 495 a, b, and
499 c.
tion of the gen. shows that it is an
example of tirttyopd. based on the con
clusion drawn in 499 b. The use of
6iro?a after Trola may be due to eu
phonic reasons, or to its distance
from the beginning of the question.
46. rexviKov: i.e. of a man who
understands the matter thoroughly,
who is a master of his profession
(whether art or science). Only this
man can decide what is to be done
and what not. The same point is
made in Crito 47 a.
LV. 1. cSv av : the aS belongs to
the dem. included in the relative.
The arguments which Socrates again
calls to mind were set forth in 4(54 bff.
3. irapaarKcvaC : contrivances. This
word, which is not found in the pas
sage referred to, is used generally
instead of ^iriTTjStwrfis, Bcpa.ire ia.i, as
100 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 500.
10 Trapa ra SOKOVVTCL dtroKpLVOv, JJUJT av ret Trap e^tou ourai?
aTToSe^ov a>9 7raioj>ros opas yap, ort vre^t rourou r) fj.lv c
etcrti/ ot Xoyoi, ou rt az^ /xaXXoi> crTrouSacrete rig /cat cr/nt-
ow e^ajf avOpwrros, i} rouro, oVrtz^a X/ 37 ? Tpwov
i TTorepov errl ov o~v Trapa/caXets e//.e, ra rov di^O|Oos 017
15 raura TrpaTTOvTa, Xeyovra re eV rw 817^01 /cat prf
avKovvTa. /cat TroXtreuo/xe^o^ rouro^ ro^ Tporrov, ov v/
i^v^ TroXtrevecr^e, -^ eVt rofSe ro^ /3iov rov eV c^tXocrcK^i a,
/cat rt TTOT icrrlv euros e/cetVov Sta^epw^. tcrw? ovf /3e X-
rtcrroi ecrrt^, w? aprt eyaj eVe^et^Tycra, Statpetcr^at, SteXo- d
20 ju,eVous 8e /cat o/xoXoy^cravra? aXXTyXotg, et ecrriv TOVTO)
Strrw TO; /8toj, cr/cei|;acr^at, rt re Stac/>eperoi> dXX^Xot^ /cat
OTTorepov /Stwreoz^ aurotiA tcrajs ow OUTTCU otcr^a rt Xeyw.
KAA. Ou 8r)ra.
00 12. ov : depends upon /j.a\\oi> and
c is explained in ir) roOro. C /". GV/fo
44 c TIS &/ ai(T%^oiv tifrj ravrrjs 5o |a ^
SoKeiV ^pTj^ara Trfpl ir\f iovos TroLflirOxL
tl <p(\ovs. See Kr. 47,27, 8. o-irou-
Sourcic : in reference to an investiga
tion which one should seriously pros
ecute.
12 f. crfuxpov vo\Jv e xwv : indicates
that the question is important for
every one, not merely for statesmen
and philosophers.
14. TOV dvSpos Stf : ironically added
as a matter, already decided, because
Callicles had so defined the sphere of
the " real man."
17. eirl ro vSe : anacoluthic, as if
7r( TTfirepoj XPV $ iov irapa.Ka.Xt1v had
preceded, whereas with ir6rtpov we
must supply TOVTOV, i.e. rbv rp6woi> (rjv
xp-n-
18. Sia4> pcov : on the pred. use of
the partic., see GMT. 8:>0.
19. cos cipn iT6xtipTio-a : we think
at first of the question raised in 491 d
ff. as to the nature of self-control, 50
which leads naturally to a distinction c
between what is good and what is
pleasant, but we are also reminded of
the earlier conversation with Polus
and Gorgias (404 b) in which a dis
tinction was drawn between true arts
and various tricks of dexterity, which
are designed only to cajole.
20. tl <J-TIV Kre. : to be conceived, d
not as an interr. clause depending
upon 6/j.o\oyr]ffai>Ta.s, but as the prota
sis of a logical conditional sentence,
the apodosis of which is formed by
fte\7HJT6v fffTif . . . (TKetyao-Oai. The
further investigation as to rt SiCKpf-
pfTov can only take place in case the
existence of these two views of life is
definitely settled. oVoXoyrjcravTas :
as well as Sie\o/n.fvovs and diatpflcrdai,
whose meaning is defined by its refer
ence to 405 c, are used absolutely.
22. diroTcpov Picoreov : sc. &iov. Cf.
485 d and Apol. 38 a 6 avf^traffros
fiios ov /3(oiTos avQuiri.
191.
St. I. p. 500.
Sn. A XX eyw o~ot o-a^tecrrepop e ^co. 7761877 dt
25 KajJiev eyco re /cat o~u eh at /xeV Tt aya$oV, eii/at Se Tt
erepof 8e TO 1781) rov aya$ou, Karepov 8e avrolv
TWO, eu>at /cat napacrKevrji r^5 KTijcrews, Tr)^ /zez> rov i^Se
0ijpa.v, TT)I> Se rov aya$ou auro Se /xot rovro Trpwrov
<TvfjL<j)a0i fj fji-rj
30 KAA. OUTOJ?
LVI. Sn. V I^t 817, a /cat Typos rovcrSe eyw
StOjLtoXdy^crat /xot, et apa <rot eSofa rdre dXr)0rj Xeyetv.
eXeyov Se TTOV, ort 17 /xei 6i//07rott/c^ ou jitot So/cet re^vr)
etvat aXX efnreipta, r) 8 larpLKij, \eya)v ort 17 jLtet 1 rovrov50l
5 ov OepaTrevei, /cat r^i/ tfrvcrLv ecr/ceTrrat /cat ri^v atrtai> a>^
Trparret, /cat Xdyov e^et rovrw^ IKOLCTTOV Sowat, 17 iarpLKr)
r) 8 erepa 7^5 1780^9, TT/DO? ^ 17 Oepcnreia avrfj ICTTLV
500
d
27. Tqv jtV KT. : explains eKarepov
KTC. by substituting for the somewhat
philosophical phrase (/ue\T?7 . . .
KTiij(rea>s) one less technical (dypav ).
But before Socrates proceeds further
he deems it necessary to have these
assumptions definitely agreed to,
since, although they are indeed the
result of the preceding investigations,
CalWcles has not expressly acceded
to them.
LVI. 1. irpos rovtrSs : the dis
tinctions between various ideas which
have been drawn in ch. XVIII. -XX.
serve for Polus as well as Gorgias,
inasmuch as the latter entered the
discussion again in 463 e of his own
accord.
2. SiojioXo -ytl^ai : the 5ia implies
finally, definitely. We should be
more apt to use the KOI in the demon
strative instead of the relative clause.
c Sogo. : Cron thinks the use of the
aor. instead of the pres. implies that
Callicles must have already at the
time come to a decision, though he 50
had not expressed one. But while e
such was doubtless the case, it is not
easy to draw such a conclusion from
the tense, for the Greeks in such an
expression looked rather to the idea
of the whole complex.
4. ] 8" larpiKT] : the clause is to 501
be completed from the first member.
The following ^ yup . . . i] S( re. are
arranged chiastically.
5. atrCav : cf. 465 a, where the ref
erence was especially to the means
employed (<5i/ irpotr^fp* ) here it is
more general (wv irpdrTfi).
6. rj 8 larpiKTJ : the addition of the
substantive at the end of the first
member was not necessary for clear
ness, but very conducive to it. Simi
larly Prot. 351 a.
7. r\ 8 e rc pa TT]S -rJSovrJs KTf. : an
other case of anacoluthon. If the
speaker had followed the line of
construction begun in the previous
clause, we should have had some
192 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 501.
oVacra, Kofjuof) are^ajg eV avTrjv ep^erat, ovre rt Trji>
(frva-Lv o~K\}jai4V7) 777? 1^80^5 ovre Tr)v aiTLav, aXoyaj? re
10 TTo.vTa.Tra.criv a>s eVo? elrrelv ovoev Stapt^-^crajaeV^, rpifif)
/cat e /A7retpta fjiVT/jfji^v fjiovov crajo^teV>7 TOV etw^oros ytyse-
o~#at, < 8r) /cat 7ropterat ras rjoovds. TO.VT ovv Trpo)Tov b
cr/coVet ei So/cet o~ot t/cavais Xe yecr^at, /cat eti/at nz^e? /cat
Trept ijjv^rjv rotavrai aXXat Trpay/xaretat, at /xei^ re^^t/cat,
15 Trpo^rjOiav TLVO. e^ovcrat rov /3eXrtcrrov vrept TT)^ ^v^ijv,
al Se TOVTOU /u-ei oXtycopovcrat, ecr/ce^t/xeVat 8 av, atcnrep
e/cet, TT)V rjSovrjv ^ovov rrj? ^X^ 5 Tt/I/a a ^ avr^ rpo-rrov
ytyvotro, i^rt? Se ^ ySeXrtwv ^ yeipwv rwv ybovtov, ovre
(TKOTrovfJLevai ovre /xe Xov avrat? aXXo ^ yapi^ecrOai JJLOVOV,
20 etre /3e Xrto^ e^e yeipov. e/xot /xe^ yap, a> KaXXt/cXet?, c
So/coverts re eivai, /cat eycuye ff)rfjjn TO TOLOVTOV /coXa/cet ai^
etvat /cat Trept cra>/xa /cat Trept IJJV^TJV /cat vrept aXXo orov
501 such phrase as o#re rV <t>v<rit> /ere., on
a which T^S ^So^Tys would depend, as in
the case of TOVTOU above. In true
conversational style, however, he is
diverted from his line of thought by
the relative clause, and proceeds to a
detailed account of the method of
the f/j.ireipia which Ko/j.i8ri arexvcas eV
avTr)i> fpxfrai. The result is that TT)S
^5oi/??s is left without government,
and that too without the speaker or
hearers noticing it.
9. dXcryws : as 405 a & &i> jf &\oyov
Trpay/j.a, because the distinctive feature
of a Texvr] consists in its ability Sovvai
\6yov. Tins must not be conceived as
closely modifying StapiO/j.ijirafj.fvr], but
as being a general criticism on ovSeu
Stapid^ffa/j.fvrj ("quite foolislily ").
10. cis iros ctiriv: probably be
longs to the following negation. Cf.
April. 17 a a\t]6fs yf &s eiror eln-flv
ovSfv flifKaffiv. See on 450 b.
12. w Stj : refers to the whole pre- 5 1
ceding clause, i.e. equiv. to TCJ> &(?&-
adai fj.vi)iJi.T]v KT.
14. TOiadrai aXXai : " according to
their nature similar, but different in
their application." Supply 5ooO(nc
out of the preceding 5of?.
15. irpo|rr]6iav TOV P\TUTTOU : de
signed to be in sharp contrast with the
/Liyfiw TOV fiwOdros yiyveudai above.
16 f. <o<rirp cKct: i.e. in the case of
the body.
18. T[TIS Be T| PX.TCOV xre. : is a cir
cumlocutory reference to <f>vffts, as
ovre /j.f\ov in the following member
is to curia. The abs. partic. /j.f\ov
is likewise combined with an appos.
partic. in Phaedr. 235 a us ov irdw
tviropwv TOV TTO\\O \eyii> irepl TOV
O.VTOV ^ "[areas ov8fi> avry fJLfXov TOV TOL-
OVTOU.
22. Kal irtpl aXXo : indefinite and c
merely preparatory.
XIAATONOS TOPriAS. 193
St. I. p. 501.
av rtg rrjv rfiovyv OepaTrevr), ao-/ce7rr&JS e^v TOV a/xeiVoi os
re /cat rov xetpovos crv Se 877 Trortpov cruy/caraTt #eo-at
25 T7/xt^ Trept rouTtov r^f avrrjv So^av ^ aWt^s ;
KAA. Ov/c eycoye, aXXa crvy^cupai, tVa crot /cat
6 Xoyos /cat Yopyia rwSe ^apicrw^ai.
n. Tlorepov 8e Trept /x> yatat ^jv^rji etTTLv rovro,
8e Suo Kat TroXXa? ov/c ecrriv;
30 KAA. Ou/c, aXXa /cat Trept 8uo /cat Trept TroXXa?.
Sn. Ov/covi^ /cat aOpocus a/xa ^apt^ecr^at e<rrt,
CTKOTTOVfJLeVOV TO fie\TlCrTOV ;
KAA. Ot/xat eyajye.
LVII. Sn. v E^et? ow etTretv, atrtve? eto tt at
O"et5 at TOVTO Trotovcrai ; /xaXXof 8e x , et /3ovXet, e^tov
ro>i/ro9, "^ /A> av crot So/c>J rovrwi etvat, <^a^t, ^ 8 av /XT;,
ju,^ (f)dOi. Trpwrov 8e cr/cei//o^u,e$a ri^v avXrjTLKtjv. ov e
5 So/cet o~ot TOtavTTy rt? etvat, a> KaXXt/cXet?, TT)V
JJLOVOV 8tw/cetv, aXXo 8 ov8ev (
601 23. oa-i irT$ t^wv : like d/*e\wi/ 31. p]S6: "without." 501
or o\iywpuv. Cf. above, b. LVII. 4. TTJV avXrjTiKTJv : Socrates
24. <rvy KaTaT ^ O " ai : reminds again so chooses his examples that he passes
of voting (as above, 500 a CT^J/TJ^OS). from species to species in an ascend
It is regularly used without an obj. ing scale, and at the same time grad-
Here we must consider 8oav as tak- ually approaches nearer to rhetoric.
ing the place of the word tyrjtyov, to Playing the flute passed for the low-
be construed with this verb after the est species of music. Cf. the boyish
analogy of the regular phrase 0tr0ai words of Alcibiades in Plut. Ale. 2
^rj^of. See Thompson. avyKaraTide- av\flr<>!ffav T)&a.iaiv TrdtSes ov yap
ffSai has also the meaning " lay aside fo-a<n StaXfyeaGai. In Athens it was
for future use." left mostly to such as made a busi-
26. OVK jf-ywyc /crl. : an emphatic ness of it. Female flute-players were
assent (see on 453 d). But Callicles accustomed to appear at banquets.
weakens it by the addition of Iva. . . . The instrument was probably more
Xapi<ro>;uai, referring to 497 b, c. like a clarionet than a flute.
d 28 f. ircpl 8e 8vo are.: this exten- 6. SIWKCIV, <j>povHiv: these infini-
sion to several souls was necessary in tives, while in sense epexegetic to TOI-
order that the investigation might be OVTTJ elvat, are syntactically dependent
" directed to political activity. on 5oe?. See on 487 c.
194
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 501.
KAA. "E/xorye So^et.
n. OVKOVV KOL at rotat Se aVacrai, olov rj
f) eV rot? dywcrti ;
10 KAA. Nat.
Sn. Tt Se; 17 T(JJV ^opwv StSacr/caXia /cat 17 TMV
pdfjL/3a>v 77oa7<Tt9 ou TOLavrrj Ti s trot /cara^atVerat ; i) ^
rt (f)povTi,Lv KivrjcTLav rov Me X^ros, OTTCUS e yoet rt rotov-
501 9. rj e v rots cx-ywriv : Plato con-
e siders as a species of flattery only
that kind of cithara-playing which
was practised in the musical contests
at the public festivals. On the other
hand, he recognizes a variety of this
music which may be helpful to the
proper cultivation of the soul of the
individual who practises it, and in
deed may elevate his moral feeling.
This he himself recommends in Rep.
iii. 399 d f. Cithara-playing was a
part of the education of all young
Athenians.
11. 1} TIUV )^opcov 8i8acrKaX(a : 5i5o-
ffKa\ia denotes the drill of the chorus
for orchestral exhibition as well as
for singing. It was the business of
the poet. Hdt. i. 23 says of Arion
vb$ Sfi/Tfpov Kal didvpai.i/3ov trpCijTov a.v-
6p<airiav ~ruiv r]p.tls "(8/j.ev 71-0177 tret vra Te
Kal ovofjia.ffa.VT a Kal Sidd^avra eV Ko-
pivQif. What is to be understood here
by choruses is explained by the addi
tion 77 5i.()vpa.iJL&a>v 7roi7)<ns. It is not
all choric lyric which is condemned,
but only that part of it which from
its connexion with the Dionysus cult
had found entrance into Athens and
had there been much fostered by the
state, which entrusted both native and
foreign musicians with the arrange
ment and production of the dithyramb
at the Dionysiac festivals, where con-
tests (o/yajj/es) took place in it. The 501
founder of dithyrambic melic was e
the just-named Arion of Methymne
(is.c. 600), who resided at the court of
Periander of Corinth. He was said
to have introduced the strophic ar
rangement, and the so-called cyclic
chorus (consisting of fifty members),
which was thus named because the
chorus was arranged in a circle
around the altar. The second period
of the dithyramb begins with the
settling in Athens of Lasus of Her-
mione, a contemporary of the Pisis-
tratidae and a teacher of Pindar. But
it soon degenerated in Athens by ex
cessive over-refinement and fantas
tic cultivation, until it received a
new impulse towards the end of the
Peloponnesian war by the more ar
tistic cultivation of the dramatic and
musical elements by Philoxenus of
Cythera.
13. KvvTio-Cas : a very popular
dithyrambic poet about the middle
of the Peloponnesian war, who de
serves a great deal of censure for
having helped to debase dithyrambic
poetry. He tried to produce a strik
ing effect by fantastic, misty, and
often immoral subjects, combined
with a pompous diction, excess of
imagery, and shallow figures of
speech. And he succeeded in a way,
for he was ridiculed by the comic
ropriA2.
195
St. I. p. 501.
, odev av ol a/couo^re? /SeXrtov? "yiyvoivro, r) on
15 yapitLcrOai TOJ o^Xw rwi/ Oearwv ; 502
KAA. AryXot 877 TOUTO ye, a) Sw/cpare?, Kiw/criov ye
TO
Sn. Tt Se ; 6 Trarrjp avrov MeXTys 77
ySXeVwv e So/cei o~ot KiBaptp &ei.v ; rj eKtivos /xeV ov8e 77/309
20 TO rySio-Toi ipta ya/3 a8aji> TOU? 0eaTai<s dXXa 877 Q-ACO-
TTCt OV^l 17 T KlOap(i)$LKr) 8oKt O~Ot 7Tao~a /Cat 17 TCOf
St^u/3a^i/3a;v Trotrycrt? 1780^5 ^apiv yvprjcrOai;
KAA. v E/Aotye.
^n. Tt Se 8^ 17 (refjivrj avrrj KOL Oavpatrr^ r) TTJS rpa- b
25 ywStas 7701^0*19 e ^) GJ eVvrovSaK-e^ ; TroTtpov e o~Tiv
501 poets Strattis (who composed a com-
e edy upon him), Plato Comicus, and
also Aristophanes in the Clouds and
the Froys, as a sinner against art
and taste, one of those who are
called in Nub. 333 KVK\!HIV xP^ >v atrjua-
TOKa/rTTTat. Of his father Meles we
know less ; he was certainly less im
portant than Cinesias, though he also
is ridiculed by the comic poets.
502 15. TWV OcardJv : just as in English
a the general designation for the peo
ple who fill the theatre is audience,
whether the performance be an opera
or a drama, so the Greeks used 0ea-
TOI, " the spectators," as a general
designation for the crowds who
thronged the Dionysiac theatre, no
matter what sort of a performance
was given. So, just below (20), we
find T)i/ia yap aScav TOUJ deards.
21. ov\^ T| TC Ki9apa>8iKTJ : this
conclusion we must suppose to be
permitted because at the moment
Callicles can cite no example to the
contrary. KiOapiaTucfi (above, 501 e)
and /ci0ap&&gt;5iv7J, which are properly
distinct (cf. Kiffsipiais and KidapySia. Io
533 b), are here interchanged in ac- 502
cordance with colloquial usage. To a
fix the meaning of KiOdpiffis, the adj.
^ii\j] was added. Cf. Legg. 669 e.
24. TJ <r(Avr : viewed in the light b
of the result which Socrates deduces,
this word as well as 6av/j.a(n-f] may be
considered ironic. But tragedy was
regularly designated ye^vri, "vener
ated," as being the most noble pre
sentation of poetry before the public
mind, both from its sage maxims and
from the moral effect which was as
cribed to it. Socrates actual view of
poetry is well stated in Apol. 22 b, c
tyvtav oiiv Kal irtpl TWV iroii)T<av TOVTO,
Sri ov <ro(f>ia. iroioitv & iroiolfv, a\\a
(pvfffi rivl Kal fv6ov<ndovTfs Siffirfp ol
6fo/j.dvT(is Kal ol T(pllfffi<p9oL
25. t<J> w cVirovSaKC : the order of
the whole sentence is involved; rl 8e
81^ (e ffTiv fKfTvo) ty $ tairovtiaKev.
After giving the general question,
Socrates follows it by a disjunctive
special one. The repetition of the art.
j) is illustrated by Stallbaum from
Symp. 213 e rrji/ TOVTOU TavTrjvl rfyv
Oa.vfj.aariiv Kf<pa\T]v. It is not common.
196 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 502.
TO eTrtyetpry/xa Kal rj CTTTOVOTJ, w? crot SoKet, yapteo~$at
t9 JJLOVOV, ^ /cat 8ta/xayecr#at, e dV rt at>rots 1787;
77 Kal Keyaptcr/xeVoz , Trov^pov Se, oVcog rouro /zei /XT)
epet, et 8e rt rvyydVet cb^Se? Kal w^eXtyaot , rovro Se
30 /cai Xe ^et Kal ao~erat, e dV re yatpojo-tz e dV re /XT?;
crol SoKet TrapecrKevdcrdaL rj TU>V rpayo
KAA. A^Xoz^ 81} rourd ye, at ^wK/oare?, ort 77/36?
rj&ovrjv /xaXXoz copfjirjTai Kal ro ya/3teo~$at rot?
35 rat?.
Sn. OVKOW ro rotourov, co KaXXucXet?,
KoXaKeta^ etz^at;
KAA. IlaVu ye.
^n. <l>epe 877, et rt? 7re/3te Xotro r^? Trotr^creaj? Tracr^? ro
502 For the construction eTrf rtn, c/". ZocA.
183 a t/celvoi yuaAicrra TOJJ EAA^fai^
ffTrouSa^oycrti eirl TO?S TOIOVTOIS, Xen.
Mem. i. 3. 11 cnrov5dtiv . . . f(f> ols
j <j> + / IT ft rr \Ve
find Trfpi n in Phaedo 64 d (paivfrai
(TOl (t)l\0(TO(t)OU CLVOpOS flvdi fffTTOVOCLKfVClL
irepl ras r)5ovds. For the pf. equiv.
to a pres., cf. the passage from Phaedo
just quoted.
25 f . irorepov ecmv . . . ws croi SOKCI :
the more usual idiom would require
irSr^pov SoKfl <TOL elvcu.
27 ff. edv (JLt v, el 8: this varia
tion in the employment of the cond.
particles has come to be a rule ; i.e.
the negative of an tav fj.fv clause is
introduced by ei St. If the condi
tion is particular, we find el with the
fut. indie. ; if generic, el with the
pres. indie., which latter is frequently
omitted. In the earlier usage the
custom was to give the favorable
condition first; hence tl 5e /J.TI comes
to have an unpleasant or unfavorable
connotation, as here. Cf. also 481 b. 502
The omission of /*/ after tav is prob
ably due to its employment with ySv.
On the repetition of /te i/ and 5e with
both clauses, see on 512 a.
29. d,T]8es Kal to<}> X.i|iov : the connex
ion of these two words with /cat seems
somewhat strange, when one con
siders both the relation of the ideas
themselves and the fact that they are
preceded by ^5u ^ev . . . irov^pov 8e.
The design is probably to emphasize
the co-existence of the two ideas, and
not their distinctness. There is no
contradiction to dTjSe s in the follow
ing edv re \alpwffiv KT. ; it refers to
the manner in which the spectators
will receive his words, concerning
which the poet has no reason to
trouble himself, provided what he
says is correct. On the omission of
ov, see GMT. 902 ; H. 084 a.
30. Xc ^fi Kal a<rTai . viz. in the
dialogue and choruses.
39. irepw XotTo : Socrates conceives c
ITAATONOS
197
St. I. p. 502.
40 re /xeXos /cat TOV pvO^ov /cat TO yu,erpo^, aXXo rt ^ Xdyot
TO
KAA. Ai/a
2n. Ou/cow vrpos TroXvv o^Xov /cat ST^IOZ ovrot \eyov-
rat ot Xdyot;
ai/ 6117 T) ov
45 KAA.
2n. A^/xi^yopta apa rt? ecrnv rj
KAA. 4>atVerat.
Sfl. Ou/cow prjropLKr) Sr^^yop
peveiv So/covert crot ot TrotTyrat ei rot? ^ectr^ot? ;
50 KAA. y E/xotye.
Sn. Nw apa ^/xet? T^uyo^/ca/xe^ prjTOpiKTJv riven rrpos
TOLOVTOV olov vratSajy re 6/xou /cat yv^at/caii/ /cat
^, /cat SouXaji/ /cat IXevOepcov, rfv ov Trdvv dya/xe^a
rjv yap avnjv <f)a/jLv etz/at.
55 KAA. Ilat u ye.
LVIII. ^n. Ete^ rt 8e 17 Tro? rcu>
502 the
c
difference between prose and
poetry to lie simply in the dress,
which in the case of poetry sur-
rounds the thought as the shell does
the kernel, and is only so far of
value.
40. fjLt Xos : i.e. the musical element,
the melody, which is especially promi-
nent in lyric productions. puOpo v:
i.e. the regular movement, at the basis
of which lies the ptTpov, syllable and
verse measure.
41. yfyvQVTO.1 : prove to be.
46. SrjiiTrvopta : here employed with-
out any unpleasant connotation. It
might seem somewhat strange that
Callicles so readily admits that STJ/UJJ-
yopia is ^TjropiKTj, an admission on
which the whole deduction rests.
The reason may be that these word-
artists were very prone to extol the
universality of their art, without re-
gard to consequences. See Socrates
conversation with Gorgias (especially
ch. XI.).
52. olov . . . YwaiKtSv : one is cer-
tainly justified in assuming according
to this passage that women were ad-
mitted to the tragedies ; whether they
also had the right to attend the com-
edies remains doubtful. The admis-
sion of slaves to the theatre was
always restricted.
LVIII. 1. cltv: marks the conclu-
sion of one part of the argument, viz.
the premises from which the conclu-
sion is to be drawn. Its employment
here, however, also draws especial
emphasis to the fact that these prem-
ises are definitely settled.
502
<l
198
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 502.
e
TrdrepoV crot So/covcrtv
5 prjTopes, TOVTOV
yap ot
8e /cat
/cat TOVS aXXovs TOUS eV Tat? 7roXeo~u>
ro)V e Xev^epajv avSpwi , Tt TTOTC ri^lv avTir) ivr iv ;
TO (3e)\.TL(TTOv del Xeyet^ ot
O7TW? Ot TToXtTat OJ? /3e X-
TtcrTot eVo^Tat Sta TOUS avrwv Xo yous, ^ /cat ouTot Trpos
TO ^apt^ecr^at Tots TroXtVats wp/x^eVot, /cat eW/ca TOV
tStou TOV avTwv oXtywpowTe? TOV /cott ov, wcrTrep 7rato~t
7rpoo~OjLttXoi)crt Tots ory^u,oi9, ^apteo~$at avrot?
10 H.QVOV, el Se ye ySeXTtovs ecro^rat ^ ^et povs 8td
ovSei^ (f)povTL > ovcrii> ; 503
KAA. Ou^ a.TrXovt eTt TOUTO epwTa? eto~t
KrjSofj.ei OL ro)v TToXtToiv \4yovcnv a Xeyov&w,
otous o"u Xe yets-
15 Sn. E^ap/cet. et yap /cat TOVTO e ort StTrXow, TO
502 2. tv rais Tro \6(riv : in the politi-
e cal sense of the word. C /. Soph. ./Inf.
737 irrfAis ^ap OLIK e<T0 7/ris di Spos e<r^
3. TOVS TOJV eXtvGt pwv : is ironic.
They consider themselves to be free
men, although they are really, even
according to the true opinion of Cal-
licles ( /". 489 c above), slaves. Cf.
Dem. 01. iii. 30 rb /j.fi> -nptiTepov arpa-
Ttvtffdai ro\fjLuiv avT^s 6 STJ/J.OS SfffTTOTrjs
rSiv TTo\LTtvop.fveav -fjv Kal Kvptos ourbs
T IOV Kvpioi /j.fi> ot iro\iTfv6/j.evoi, T&v aya-
6>v Kal dia TOVTUV airavTa irpdrrfTai,
vfj.f ts 5 o Srjaos ec virrjpfTov Kal irpocrdr]-
Krjs fJ.fpn yfyfvrjffdf.
6. rj Kal OVTOI KT(. : testimony to
the correctness of this statement is
found in the very numerous refer
ences and complaints found in the
orators, notably Demosthenes. Of
course, Plato meant by TO Bf\Ti<rTov
something a little different from the
orators. Cf. Isoc. de Pace 5 Kal
yap rot TreTrotrJKare TOVS pjjTopas /j.f\f- 502
Tav Kal (pi\ocro(pf?v ov TO. /xeAAoi/Ta TTJ
Tr^Aei avvo i<rti.v, a\\ oirias apfffKovras
v[ui> \6yovs tpovaiv. The apparent
pleonasm arising from the recurrence
of the same idea in but slightly va
ried form is artistic in showing that
this thought lay uppermost in the
speaker s mind.
8. uKTirep iraicri : reminds of 464 d.
12. OVK etirXotiv : the word has its 503
fundamental meaning. The question
requires a double answer. Cf. Lack.
188 C OTrAoCj TO y tfj.bv irepl \6y(av
far iv, d Sf ftovXft, 011% air\ovv, a\\a
dnr\ovv. Kal yap &c 86aifj.i Tif <pi\6-
\oyos eivai Kal av /j.iffd\oyos. Cf. also
468 C aw\a!S OVTWS.
15. d yap KdL : Kai does not belong
to TOVTO, but to tl. Socrates expresses
himself as satisfied with the division
made by Callicles, but recognizes
even under this condition at least the
possibility of a good, commendable
rhetoric.
HAATONO2 TOPriAS. 199
St. I. p. 503.
av TTOV TOVTOV /coXa/ceta av fir) /cat alcr^pa Sryju^yopta,
TO 8 erepov /caXw, TO vrapao /cevd^etz OTTOO? a>? ySeXricrrat
ecro^rat rail/ TroXtrwz at i//u^at, /cat 8ta^ta^(T^at \4yovra
rd /SeXrtcrra, etre 17810) etre d^Seo-repa ecrrai rots d/covov-
20 <rt^. dXX ou TrwTTore cru ravTrjv etSe? TTp pr)TopiKiji>. 17 b
et rwa e^et? TOJV pjjTopuv TOLOVTOV et7reu>, rt ov^t /cat eyaol
avrbv e^/oacrag rt? ecmv ;
KAA. AXXd /xd Ata ou/c e^o) eywye crot flrr^iv TO>V ye
25 Sn. Tt 8e;
alriav e^ovcnv
8t
/SeXrtov? yeyoveVat, eVetS-r) e/cet-
eV ra> irpocrdev ^p6va> ^etpov?
eyw /xev yap ov/c otSa rt? ICTTLV ovro?. c
KAA. Tt 8e; @e/xto"ro/cXea ov/c d/couet? av$pa ayaBov
503 19. ( T ijSCw \!T d]8orTpa : De-
a mosthenes, who in many speeches
combats the wpbs ^Soi/^j and Trpbr
X-P LV Srifj.^ yope tv, says in O/. iii. 18, in
harmony with Plato s teaching, oAAa
avr\
tpa.
21. TOIOVTOV ctirtiv : speak of as
such.
21 f. rC ov\l . . . 4>pa.(ras : in pas
sionate questions rt ov is usually con
strued with the aorist. The question
marks impatience that a thing which
is future is not past. The idea is
usually modal, "why will you not 1 "
Cf. Phaedo 86 d el ris v/^cav eviropca-
Tfpos 4/jiov TI OVK OTT fKpivo.rO. Differ
ent in 468 c.
26. alriav ?x ovo " iv : a /^/"i fiteov
(vox media). Originally " to bear
the blame," it was gradually worn
down until it became merely a cir
cumlocution for \fyeff6ai, as Theaet.
169 a uv dr) ffv irtpi alriav X ely 5 *"
Qfptiv, or Sep. iv. 435 e oi 5 Kal
exoviri ravrrjv rriv alriav (sc. Ov/j.oftSf ts 503
elvai). Usually, however, it retains its
bad sense, e.g. Apol. 38 c ovopa twere
Kal alriav &s 2coparrj atrfKrdvarf.
28. OVK otSa rCs <TTIV : when ris c
instead of the more regular oo-rty is
used after a neg., it should be con
ceived rather as a direct question.
See on 447 d.
29. @6(iio-TOK\e a xrl. : it is note
worthy that Callicles passes over
Aristides, whom Socrates mentions
later with respect, and whom also
Demosthenes in 01. iii. 21 speaks of
among the statesmen who were still
honored down to his time. But Cal
licles was probably hardly able to
appreciate the uprightness and unself
ishness of Aristides, which was dis
played so prominently in the forma
tion of the Delian League. oxov tis :
Greek, like the En<r., often uses the
pres. of the verbs of perception where
the pf. would be more exact. See
GMT. 28; H. 827.
1>0<> PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 503.
30 yeyo^oTo, Kal Kt/xwva /cat MtXrtaS^^ /cat Tlepi/cXea rovrovl
TOV veaicrrl rereXeir^Kora, ov KOLL crv d/o^Koas;
]n. Ei eVnv ye, w KaXXi/cXeis, ^ irportpov crv eXeye?
dper^, dXr^^g, TO ra? eVi^f/xia? aTTOTri/ATrXdVai /cai ras
avrov Ko.1 rets rw^ aXXwv et Se ^77 rovro, dXX oVe/5 eV rw
35 vcrrepcu Xoyco T^ay/cacr^/iei i^ets 6/xoXoyeiv, on at /xei/
TWI> iindv^iMV TrXypovfJievai ySeXrtw 77otoi)crt rov avOpwnov, d
ravra? /xev a,77oreXetv, at Se \f.Lp<D, fjiij TOVTO 8e r^yrj rt?
eli^at TOIOVTOV av^pa TOVTMV nva yeyoz^eVat ex is etTreiv;
KAA. OVK e)(co eywye TTW? etvrw.
LIX. ^n. AXX ea^ ^Tys /caXw?, evpyjcrf.^ tSaj/xev Sr)
ovT(ocrl arpe/JLa cr/co7rov^ae^oi, et rt? TOVTMV rotovros yeyo-
03 30 f. nptK\t a TODTOvl TOV viuo-rl
c TT\vniKOTa : we must guard against
drawing the conclusion from tliis pas
sage that this dialogue was intended
to be understood as held soon after
Pericles death. See Introd. 18.
For vewo-Ti simply means " lately " as
compared with the other statesmen
mentioned, and the interval between
that and the date of the dialogue
may still have been a great one. Cf.
Hdt. vi. 40. See also on 523 b. The
same is true of the Lat. nuper, as
we see from Cic. <7e Nat. Denr. ii.
50. 126 Quid e a , q u a e nuper,
id est panels ante seen 11 s,
medicorum Inge nils reperta
sun t.
31. ov oKTJKoas : sc. \fyovros. A
possible reference to 455 e.
32. el t o-riv -y* xri. : " yes, if, etc."
The answer is so closely connected
with the preceding question that there
is no need of supplying an apod. In
the second member, 8e /XTJ KT., for
which we must supply a pred. from
the first, instead of the expected criti
cism of the men mentioned we have
a question based on the principle just 5
proved.
34. TOVTO : viz. rb . . . a.Troin^Tr\dvai.
As a pred. supply apeTTj aA.7j0TJy ianv.
We should expect after a\\ 6irfp . . .
o^oXoytlv some expression correspond
ing to T(> . . . oTroTTi/uTrAarai, instead of
which we find on KTt., due to 6/ioAo-
76? , with which we must again sup
ply apfTy a\ri6r]s tffni> to govern airore-
\f~tv.
34 f . v TIO vo"T pw Xo ^co : refers to
499 e. TOVTO 5e continues the re
capitulation, and refers to 500 a.
Instead of Tex^y rivd, which we
should expect, we find by an anaco-
luthon the nom. as if wfj.o\uyf)0ri pre
ceded. On the neglect of the assimi
lation in TOVTO, see Kr. 61, 7, 4.
39. OVK c xw : Callicles does not d
understand the standard of judgment,
to the exposition of which Socrates
now turns.
LIX. 2. ovTwo-l drpe fia : quietly,
just as we are. OVTCUS is frequently
used by itself to denote "under the
conditions or circumstances in which
we are at present," and often with
201
St. I. p. 503.
vei>. </>epe ydp, 6 dya^o? avrip /cat eVt TO /3eXTtcrroi/
Xeyajz , a az/ Xey^, aXXo Tt ov/c et/ci^ epel, dXX d77o/3Xe7ra>i
5 Trpds Tt; (ocnrep /cat ot aXXot Trdvres S^jatoupyot
T? Trpos TO avrwv epyov e/cacrros ou/c et/o;
Trpocr(f>pi a TrpocTffrepeL upas TO epyov TO auTov, dXX
oVws at etSd? Tt avTW (rvrj TOVTO o e pyaeTat. ofo^ et
t / V i/ I / J
ySovXet toeti/ TOU? ^aiypdffiovs, TOV? ot/cood/xou?, TOV? vau-
10 TTT^yovs, TOVS aXXof 5 Trd^Ta? orjjjiLOvpyovs, ovriva ySovXet
a>5 et? rd^iv rivd e/cao-To? Kacrrov riOr^criv 6 a^
^, /cat Trpocravay/cct^et TO erepov T&&gt; eTepai vrpeVo^ TC
/cat dpjJLOTTeiv, ew? aj^ TO dnav crvcrTTJcrrjTaL TCTay/xe- 504
TC /cat /ce/cocr/x^jaeVo^ Trpdy^a /cat ot TC 8^ aXXot
his mind and gazes upon with the 5 3
eye of fancy.
8 f . a Pov \a ISetv : with such con
versational expressions we should re
frain from supplying any definite
apod., as doubtless none was felt.
The force of this phrase approaches
that of a mild imv., a-Koira, after
which the objective clause follows
naturally with is. The subject e /ca-
irros distributes the rovs faypd<pous
which has been appropriated as the
obj. of H>f7v.
13. o-vo-TT] <rqTcu : is applicable to 504
the form as a whole, because it is only a
by the harmony of its several parts
(rb frepov rcf erfpcf ap/j.6rTt.vJ that it
exists. Cf. Phaedr. 269 c rb 5 eWra
. . . \tyeiv Tf Kal rb o\ov <Tvvicrraff6ai.
14. KKO(r|iT)(Xvov : this word, as
well as Koalas below (19), has, of
course, no reference to any exter
nal adornment, but only to an en
dowment with such qualities as are
requisite for the aperr) of the whole.
See on e below.
14 f . 01 T 811 aXXoi Sr]}uoup-yo( :
would require properly some such
503 an adverb when it is to be translated
separately. Sometimes it follows the
adverb, and sometimes it has itself
an explanatory addition, as JVof.
351 C oTrAcDy ovria, &s crv epcuraj. (7/.
460 e, 464 b, 468 c, 478 a, 494 d.
4 f . diro(3\(fTrojv irpos TI : U71M a
view to something, which must, in con
trast with fiKri, be a definite object,
as is afterwards more clearly shown.
See on 474 d.
e 6 ff. ol oXXoi . . . irpoo-<j> pti : a
case of part, apposition. See G. 137,
N. 2; H. 624 d. Cf. 450 d. The
thought with irpoff<ptpti is of the sin
gle articles out of which the object is
to be made. S^ixiovp-yoC : see on 452 a.
8. oir<os av . . . O-XTI : a general
rel. sentence, giving the opposite to
ei/cfj, " that it may acquire for itself
some form." The second aor. of
(X fiV i s the only second aor. which
seems to have an ingressive force.
See Gildersleeve s note to Morris
Thuc.i. 12.3. ctSos : i.e. the outward
appearance which an object displays,
its figure and form, an image of
which the artist of course carries in
202 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 504>
15 8>7/xtovpyot /cat ovs ^wS?) e Xeyo/xei/, ot Trepl TO crw/za, TTOLI-
8orpt/3at re /cat tarpot, /cocrjaoticrt TTOU TO craijua /cat crvf-
TOLTTOvcriv. o/xoXoyov/jtev ovrco rovr e^eti^ ^ o ^
KAA. ECTTOJ rovro OVTCJ.
Sn. Tafews apa /cat KOCT/JLOV rir^ovcra ot/cta -^prjcrTr) av
20 117, ara^tas 8e /Jio^Orjpd ;
KAA. &TJJJLL.
Sn. Ou/cout /cat TT^OLOV axraurco? ;
KAA. Nat. b
Xn. Kat /XT)^ /cat ra crw^otara ^>a^t.ev ra r)fjiTpa ;
25 KAA. IldVv ye.
^n. Tt 8 17 ^X"! > ^ ra ^ l/a ? ru^ovcra ecrrat ^prjo-TTj, f/
ra^-ew? re /cat rov /cdcr/xov rtz^dg ;
KAA. A^ay/ci^ e/c rait irpocrde /cat TO)TO crwoyu,oXoyeu>.
Sn. Tt ow ovofjia icrriv eV ra cral/xart ra> e/c rrj?
30 ra^eoj? re /cat rov KOCT^OV ytyz^O|U,eVa ;
KAA. Tytetav /cat Icr^yv tcra)? Xeyet?.
!^n. *l^aje. rt 8e au T&J eV TT vr e tf(teV&&gt; e/c c
pred. as /c off (lovviv eKaaros rb eavrov tant part of the argument. Here 5t
epyoj/. But the general thought is also the general ideas Ta|u and K6a/j.os
here, as often, to be completed by a receive special limitations.
kind of zeugma from the special one 29 f. TU> yiyvop.evta : belongs to
to which the discussion hurries. uvofj.d ta-nv, while tv TO? ffui/aari, in
15. ovs vuvSti iXc -yoficv : sr. inuOOe, looser relation to the whole, denotes
which in turn refers to 4(54 b ff. The the range to which the question ex-
body serves in general as an analogy tends.
for the soul. 31. (!<r<os X -yas : in the answer of
18. i o-ro) : the imv. indicates only Callicles shows that, while indeed
a tentative concession, which Calli- according to his feelings he would
cles reserves the privilege of recall- regard such a relation as false and
ing if he chooses. The same feeling impossible, his reason compels him
is felt in avdyKrj ffwo^oXoytlv below. to admit its truth.
24. K<xl fju]V KT * i * ^ e com - 32. e -yy i "Y v H r v< { > : the use of the c
pleted with necessary changes from compound verb here, in place of the
the preceding question of Socrates simple one in the other member of
(Yaea>s apa /ere.). By Kal ^-r\v (and the comparison, is probably due to
indeed ) we pass to the more impor- its close connexion with fv TTJ tyvxfi.
203
St. I. p. 504.
HAATONO2
/cat rov /COCT/AOU; vret^aj evpeiv /cat
axrirep e /cetVa> TO ovofia.
35 KAA. Tt Se ov/c avro? Xe yet?, w Sw/cpare?;
Sri. AXX et crot T^StoV co-rtf, eya> epw cru Se , av jiteV
<rot So/ca; eyw /caXw? Xe yetf , <^>a$t et Se ^17 , eXey^e /cat
^tr) eVtrpeTre. e/xot yayo So/cet rat? ju,eV row croj^aaro? ra^e-
crt^ ovofjia etvat vytetvoV, e ^ ou eV aurw 17 uyteta ytyverat
40 /cat 17 aXX?7 aperr) rov crojju,aro5. ecrrtv raOra -^ ou/c eanv ;
KAA. Ecrrtt .
Sfl. Tat? Se r^? i//v^? ra^ecrtv /cat /cocr/x ^crecrtt VO/JLI,-
fjiov re /cat vdyao?, o^et /cat vofjujjiou yiyvovrai /cat /cdcr/Atot*
raura S ecrnv St/catocru^ re /cat a~(0(J)po(Tvvr). fj>rjs rj ov ;
45 KAA. ^Ecrr&j.
LX.. Sn. Ou/coG^ 77Y>o? ravra ySXeVwt 6 prjrfop eKeli/o?,
6 re^t/cd? re /cat aya$os, /cat rov? Xdyou? TrpocroicreL rat?
504 35. T 8 OVK avros Xe ^tis : on the
c meaning of the interr. form, see on
503 b. The question is of the nature
of an evasion of the answer, which
Callicles pushes upon Socrates to
escape responsibility. Q/". 470 b.
37. <J>a0t : see on 475 e. cl Sc |i :
see on 502 b. eXt-yx* : with this and
(n-irpfire (yield) the neuter object
("what I say") is understood. In a
similar way tirirpeireiv is used abso
lutely, Apol. 35 b and elsewhere.
40. dptTTj : used at first in the gen
eral sense of "proper function or condi
tion," so that it can afterwards appear
in its moral force without thereby the
standard of judgment being changed.
d 42 f . vo (jLi(xov T Kal vo jios : sc.
uvop.a elvai. Both expressions are
found elsewhere associated in order
to express the idea as fully and com
pletely as possible, e.g. Crito 53 c.
Here there is the more reason to add
V&P.OS because Callicles had previously
used this word in the passage where
he first gave expression to his scorn
of right and law (ch. XXXVIII. ft).
The corresponding disposition is also
elsewhere called /coV^ios. Cf. the pas
sage in Crito rds re tvvop.ovp.fvas TTO-
Aets Ka.1 Tojf a.v5pSiv rovs KOffp.Lasra.Tovs.
Apropos is Phaedo 114 C Koffp.-l](Tas rrjv
\j/v%riv OVK a.\\oTpi(fi aAAa T(j> eavTTJs
K0ff/J.ca o-bxppoavvri re Kal oiKaiocrvvr) Kal
avSpfiq Kal \fv9tp(q Kal a.\f)6f(q.
44. ravra: with free reference to
what precedes and without assimila
tion to the predicate, denotes the qual
ities expressed by v6p.ip.oi. and K6crp.ioi.
45. <TTW : see on a above.
LX. 1. irpos ravra. pXe ircov : in the
choice of words Socrates goes back
to what was said in 503 e.
2. irpoo-oo-i KTf . : cf. above, 503 e.
Although it is by the \6yoi especially
that the soul will be shaped, yet
204
PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 504.
?, ovs av Xeyij, /cat rag Trpa^ets aWcta-as, /cat
edV TL StSw, Secret, /cat e dV rt d^atp^rat, d
5 7rpog TOUTO det roi> fow e^cov, OTTOJS oV avrov rot? TroXt- e
rat? St/catocrwT? /xeV eV rat? i//v^at9 ytywyrat, dSt/cta 8e
dVaXXdrr^Tat, /cat crco^pocnV)] /xez eyyty^rat, d/coXacrt a
8e ctTraXXd-myrat, /cat 17 dXX-^ aperrj eyytyi^rat, /ca/cta 8e
0,77117. cruy^wpets ^ ov;
10 KAA. ^uy^wpw.
Sn. Tt yap o^eXo?, ai KaXXt/cXet?, crw/xart ye /cctyavovrt
Kat jjio^drj pais ota/cet^ieVw crtrta TroXXa otooz^at /cat ra
7^8 terra ^ TTOTOL ^ aXX ortow, o JU.T) ovrjcrti avTo ecrO* ore
TrXe oi , ^ rovvavriov KO.TOL ye roz> St/catoz^ Xdyov /cat eXar-
15 rov ; ecrrt ravra ;
KAA. v Ecrra). 505
Sn. Ou yap, ol/xat, XvcrtreXet />tera po^drjpias crw^taro?
^v avOpcofTO). avdyKT} yap ovrut /cat ^i/ /jLO^O^pax;. rj
20
KAA. Nat.
Sfl. Ov/covi^ /cat ras e
vwvra c^ayeti ocrot /SovXerat
other influences may be brought to
bear, just as the orator or statesman
(a good specimen of such an orator
was Demosthenes) has power to cause
gifts to be made to the people as,
for example, the OewpiKov, the Si^acm-
KOV, the ffT par IUT IKOV, and the &ov\ev-
riK6v, and the division of booty, pub-
lie spectacles, etc. and also to be
taken away from them, for example,
by taxes (eiV^opai) or the abolition
of the gifts mentioned. The connex-
ion forbids us to think of any rougher
kind of deprivation, which seemed to
Polus (466 c) so enviable a privilege
of power.
?ret-
^ 8tr//&jz^ra met* , vytatVo^ra
5. avrov : pass, gen., to be closely 50 *
connected with rcls TroAtratj ("his e
y*e//ow;-eitizens ").
13. o p} ovrjtrei : the generic idea
causes the negative /*^.
14. ro-uvavrCov : is certainly adver-
bial, and to be attached to (\CITTOI>
(o^TJcrei). The sense of this difficult
passage seems to be something like
this : " What advantage is there in giv-
ing to a sick man anything which can-
not profit him, more or less"; literally,
"sometimes more, or on the contrary,
at least rightly considered, less."
22 f. v-yiai vovra . . . iro\Xa: is 505
added to make the contrast stronger. a
IIAATON02 TOPriAS.
205
St. I. p. 505.
ol larpol w? ra vroXXd, Kafjivovra Se w
ouSeVor COXTLV e/aTrtyATrXao^at wi> eVt$v/xet; crvy-
25 ^cupet? rovro ye /cat crv;
KAA. *Eywye. b
Sn. Kept Se \lw^tjv, & dyotcrre, ov^ 6 avro<? T/DOTTO? ; ew?
/xeV a^ Trovrjpa 77, dvo^ro? re oucra /cat d/cdXacrros /cat
aSi/co? /cat dz^dcrtos, elpyew aunr)i> Set rw^ eVt^u/xtw^ /cat
30 /AT) eVtrpeVet^ dXX drra Trotetv 17 d<^ wi^ ySeXrtaji/ eVrat
I V * V
917? ?7 ou ;
KAA. 3>77/xt.
Sn. OVT&J yap TTOV avrfj apewov ry
KAA. Haw ye.
35 n. Ov/cow TO elpyeiv icrTiv d^> wi
KAA. Nat.
Ha. To KoXd^ecrOcu dpa rfj ^v^rj
d/coXao~ta, axnrep av vvv&r) u>ov.
KAA. OVK otS drra Xeyets, w Sw/cpare?, dXX dXXo^ c
40 rti^ct epcura.
Sa Ovros dv^p ov^ VTro/u,eVet cu^eXov/xe^o? /cat avros
rovro Trdcr^wv Trept ou 6 Xdyo? eVrt,
crnv
23 f. is c iros eliriv: see on 450 b.
28. dvoTjros XT*. : see in the discus-
sion with Polus the remark at 477 b,
where the irov-npia. of the soul is de-
scribed in the same way.
29. dvoVios : Plato prefers to use
only two endings with this adj., which
usually, especially in later Greek, has
three. The common collocation, as
in the present passage, with several
other adjs. of only two endings, may
perhaps explain his usage.
33. OV TW . . . o|uivov : sc. than if it
were differently dealt with. Cf. 468 b.
38. ttxrirep o-v vw8i] w ov : refers
naturally to the second member, for
which a predicate is to be supplied 505
from the first. Socrates has in mind
491 e ff. The contradiction between
this admission and the statement
made at the first (wvdty, Callicles
seeks, in his accustomed manner, to
evade.
41 f. avrds TOVTO JTOO-XWV: Calli- c
cles has given in the investigation
also a practical example of that d/coAa-
aia. which he had defended in theory.
For him the investigation is only a
trial of wits. In oSros av^p KT*. we
may have a reminiscence of the ex-
pression used by Callicles of Socrates
in 489 b.
206 PLATO S GORGIAS.
St. I. p. 505.
KAA. OvSe ye yu,ot tie Xet ouSeV cbv crv Xeyeis, /cat ravra
crot Fopytov yapiv aTreKpivd^riv.
45 n. Etet* TL ovv ST) Trotter o/xev ; /xera^u TW Xdyov
eu>cu d
KAA. Avro? yrwcret.
Sn. AXX ouSe row?
/caraXetTmi , dXX eVt$eVras Ke<j)a.\ijv, Iva, /xr) aWv
50 nepiir). aTTOKpivai, ovv /cat ra XotTra, tVa T^tz 6 Xdyo?
LXI. KAA. fi? /8tato9 ei, <S ^w/cpare?. eai^ Se e/
Tret^ry, eacret9 yaipeiv TOVTOV TOV Xoyo* , ^ /cat aXXw TOJ
StaXe ^et.
^n. Ttg ow aXXos e^e Xet; /xi^ yap rot dreXr^ ye roz/
5 Xdyov /caraXetVw^te^.
KAA. Avros 8e ov/c av Swato SteX^etv rw Xdyov, ^
Kara cravTov rj
46. KaTaXvo|iv: this idiomatic use of
the pres. instead of the f ut. of a course
of action to be immediately taken is
also idiomatic in Latin and English.
See Kr. 53, 1, 9. In a somewhat simi
lar manner the pres. is used of the im
mediate consequence by ~Dcm.de Falsa
Leg. 32 tl 5e (prjrnc OUTOS, 5e(<XTco Kal
irapa.a-)(_eaQ jj, Kayw KaraBaivca. Cf. 513 C.
47. aijTos Y vc * tm : refuses to an
swer. "You will have to decide that."
48. ovSe TOVS [xiJOovs : to say noth
ing of a \6yos which is directed to a
definite object. The proverb, which
Socrates quotes, seems to rest upon
a religious feeling, in accordance with
which myths had to be completely
narrated in order not to draw upon
the narrator the anger of the deity.
Cf. Philfb. 66 d rb /nera rav6 y/uui>
ovdtv \onrbv w\r]v tacrirep Kf<pa\ r)i> awo-
Sovvai TO IS flpr]/j.fvois, Euthyd. 301 e -rbv
Ko\o<f>wva ItriTiBevai. 0e (ii.s : " right 505
ace. to sacred law."
50. irepiCT] : the change from the pi.
(TOVS pvffovs) to the sing, is explained
by the freedom of conversation. Cf.
Prot. 319 d TOVTOIS ovSds TOVTO firi-
TrArJTTei uxrirtp TO?S irpdrepov, tin ov8a/j.6-
Qev /ua 6 lav . . . ffv/j.Bov\fveiv 7ri%ftper.
LXI. 1. ws ptaios et: cf. 491 e
ws 7)dvs el. piaios : usually in con
trast with irtiBeiv, e.g. Pol it. 304 d
ftre Sia TTfiOovs fire dtd TIVOS Bias is
applied here by Callicles to Socrates
persistent argument ; rf. Apol. 35 d e
TT(idoi/j.L u/aas Kal rip 5e?cr^ai /Sia^oi/u^j/.
4. TIS ovv KT. : since the question
assumes the necessity that some one
take the role of respondent, a causal
clause follows.
4 f . fxi) . . . KaTaXfCmoirtv : for let
us no loi/er leave, etc.
6. avros 8 KT. : the question has
IIAATONOS TOPriAS. 207
St. I. p. 505.
2n. "iva JJLOL TO TOV ^Em^dp/jiov yeV^Tcu, a Trpo TOV Suo e
di Spes eXeyof, et? ai^ i/cai os yeVw/xcu; drap /ai Swevei
10 OLvayKauoTaTov eu/cu ovrcu?. et /JL&TOL ironjo-oiJLtv, ol/xat
eyarye ^prjvai 7rdVra<? 17/^0,9 ^)tXo^t/ca)5 ^X eLV wpos TO eiSe-
vai TO dXrjOts TL CCTTLV Trepl )v Xeyo/xe^ /cat TI i/xeuSo?
KOIVOV "yap dyaOov dVacri fyavepov yevecrOai avro. Stetyut
/act ow TGJ Xoyoj eyw w? ai/ /xot 8o/c^ e^ecv eaz Se TW 506
15 vfjiaiv fjirj TO, wTa So/ecu 6/xoXoyeiv e/
505 a tone of reproof. auT<ta is opposed
to SAAy StaAey^evos. The require
ments of the question can be fulfilled
in two w