Skip to main content

Full text of "A grammar of the Arabic language"

See other formats


\%%o\l:l 


A    GRAMMAR 


OF    THE 


ARABIC    LANGUAGE, 

TRANSLATED 

FROM  THE  GERMAN  OF  CASPARI, 

AND    EDITED 

WITH  NUMEROUS  ADDITIONS  AND  CORRECTIONS 


BY 


W.  WEIGHT,   LL.D., 

LATE   PROFESSOR   OP  ARABIC   IN   THE    UNIVERSITY   OF   CAMBRIDGE. 


%\ 


THIRD    EDITION  <f\ 


REVISED    BY  *i 

W.  ROBERTSON  SMITH, 

LATE   PROFESSOR   OF   ARABIC   IN   THE    UNIVERSITY   OF   CAMBRIDGE 
AND 

M.  J.  de  GOEJE, 

PROFESSOR  OF   ARARIC   IN   THE   UNIVERSITY  OF  LEYDEN. 


VOLUME    I. 


? 


DATE...  /Vf?K£.  6 


? 


CAMBRIDGE: 
AT   THE   UNIVERSITY   PRESS. 

1896 


(o2)05 
v.l 


Cambrfofit : 

PRINTED   BY  J.   AND   C.    F.   CLAY, 
AT   THE  UNIVERSITY  PRESS. 


PEEFACE  TO   THE  THIED  EDITION. 

rflHE  Second  Edition  of  Wright's  Grammar  of  the  Arabic 
-*-  language  had  been  out  of  print  long  before  the  death  of  its 
author,  but  he  was  never  able  to  find  the  leisure  necessary  for 
preparing  a  New  Edition.  The  demand  for  it  having  become 
more  and  more  pressing,  Prof.  W.  Robertson  Smith,  who  well 
deserved  the  honour  of  succeeding  to  Wright's  chair,  resolved  to 
undertake  this  task.  He  began  it  with  his  usual  ardour,  but  the 
illness  which  cut  short  his  invaluable  life  soon  interrupted  the 
work.  At  his  death  56  pages  had  been  printed,  whilst  the 
revision  had  extended  over  30  pages  more.  Robertson  Smith  had 
made  use  of  some  notes  of  mine,  which  he  had  marked  with 
my  initials,  and  it  was  for  this  reason  among  others  that  the 
Syndics  of  the  Cambridge  University  Press  invited  me,  through 
Prof.  Bevan,  to  continue  the  revision.  After  earnest  deliberation 
I  consented,  influenced  chiefly  by  my  respect  for  the  excellent 
work  of  one  of  my  dearest  friends  and  by  a  desire  to  complete 
that  which  another  dear  friend  had  begun.  Moreover  Prof.  Bevan 
promised  his  assistance  in  correcting  the  English  style  and  in 
seeing  the  book  through  the  press. 

I  have  of  course  adhered  to  the  method  followed  by  Robertson 
Smith  in  that  part  of  the  Grammar  which  he  revised.  Trifling 
corrections  and  additions  and  such  suggestions  as  had  already 
been  made  by  A.  Miiller,  Fleischer  and  other  scholars,  are  given 
in  square  brackets.  Only  in  those  cases  where  it  seemed  necessary 
to  take  all  the  responsibility  upon  myself,  have  I  added  my 
initials.  Besides  the  printed  list  of  additions  and  corrections  at 
the  end  of  the  Second  Volume,  Wright  had  noted  here  and  there 


VI  PREFACE  TO   THE  THIRD   EDITION. 

on  the  margin  of  his  own  copy  some  new  examples  (chiefly  from 
the  Nakaid)  which  have  been  inserted,  unless  they  seemed  quite 
superfluous,  without  any  distinctive  sign.  I  have  found  but  very 
few  notes  by  Robertson  Smith  on  the  portion  which  he  had  not 
definitely  revised ;  almost  all  of  these  have  been  marked  with  his 
initials.  Wright's  own  text  has  been  altered  in  a  comparatively 
small  number  of  passages  (for  instance  §  252,  §  353),  where  I  felt 
sure  that  he  would  have  done  it  himself.  Once  or  twice  Wright 
has  noted  on  the  margin  "  wants  revision." 

The  notes  bearing  upon  the  Comparative  Grammar  of  the 
Semitic  languages  have  for  the  most  part  been  replaced  by 
references  to  Wright's  Comparative  Grammar,  published  after  his 
death  by  Robertson  Smith  (1890). 

I  have  to  acknowledge  my  obligations  to  Mr  Du  Pre  Thornton, 
who  drew  my  attention  to  several  omissions.  But  my  warmest 
thanks  must  be  given  to  my  dear  friend  and  colleague  Prof.  Bevan,  ( 
who  has  not  only  taken  upon  himself  all  the  trouble  of  seeing  this 
revised  edition  through  the  press,  but  by  many  judicious  remarks 
has  contributed  much  to  the  improving  of  it. 

The  Second  Volume  is  now  in  the  printers'  hands. 

M.  J.   de  GOEJE. 

Leyden, 

February,  1896. 


"A 


■p 


PREFACE  TO  THE  SECOND   EDITION. 


A  SECOND  Edition  of  my  revised  and  enlarged  translation  of 
-*--*-  Caspari's  Arabic  Grammar  having  been  called  for,  I  have 
thought  it  my  duty  not  simply  to  reprint  the  book,  but  to  subject 
it  again  to  a  thorough  revision.  In  fact,  the  present  is  almost  a 
new  work ;  for  there  is  hardly  a  section  which  has  not  undergone 
alteration,  and  much  additional  matter  has  been  given,  as  the  very 
size  of  this  volume  (351  pages  instead  of  257)  shows. 

In  revising  the  book  I  have  availed  myself  of  the  labours  of 
Arab  Grammarians,  both  ancient  and  modern.     Of  the  former  I 

may  mention  in  particular  the  'Alflya  (^LaJ^I)  of 'Ibn  Malik,  with 
the  Commentary  of 'Ibn  'Akil  (ed.  Dieterici,  1851,  and  the  Beirut 
edition  of  1872);  the  Mufassal  (jJa4.»)t)  of  'el-Zamahsari  (ed. 
Broch,  1859) ;  and  the  Lamlyatu  'l-Afal  ( JliT^f  **W)  of  'Ibn 
Malik,  with  the  Commentary  of  his  son  Badru  'd-din  (ed.  Volck, 
1866).    Of  recent  native  works  I  have  diligently  used  the  Misbahu 

'l-Talib  f%  Bahti  'l-MatMlib  (wJlkjT  stJj  ^J  wJlLf  ,1CL), 
that  is,  the  Bahtu  'l-Matalib  of  the  Maronite  Gabriel  Farhat,  with 
the  notes  of  Butrus  'el-Bistani  (Beirut,  1854);  'el-Bistani's  smaller 
Grammar,  founded  upon  the  above,  entitled   Miftahu  'l-Misbah 

(9-U0-0J!  f^^*,  second  edition,  Beirut,  1867);  and  Nasif  'el- 
Yazigi's  Faslu  'l-Hitab  (w>LLaJt  J-oi,  second  edition,  Beirut, 
1866). 

Among  European  Grammarians  I  have  made  constant  use  of 
the  works  of  S.  de  Sacy  (Grammaire  Arabe,  2de  eU,  1831),  Ewald 
(Grammatica  Critica  Linguae  Arabicse,  1831-33),  and  Lumsden 
(A  Grammar  of  the  Arabic  Language,  vol.  i.,  1813);  which  last, 


Vlil  PREFACE  TO  THE  SECOND   EDITION. 

however,  is  based  on  the  system  of  the  Arab  Grammarians,  and 
therefore  but  ill-adapted,  apart  from  its  bulk  and  rarity,  for  the 
use  of  beginners.  I  have  also  consulted  with  advantage  the 
grammar  of  Professor  Lagus  of  Helsingfors  (Larokurs  i  Arabiska 
Spraket,  1869).  But  I  am  indebted  above  all  to  the  labours  of 
Professor  Fleischer  of  Leipzig,  whose  notes  on  the  first  volume  of 
De  Sacy's  Grammar  (as  far  as  p.  359)  have  appeared  from  time 
to  time  in  the  Berichte  der  Konigl.  Sdchsischen  Gesellschaft  der 
Wissenschaften  (1863-64-66-70),  in  which  periodical  the  student 
will  also  find  the  treatises  of  the  same  scholar  Ueber  einige  Arten 
der  Nominalapposition  im  Arabischen  (1862)  and  Ueber  das 
Verhdltniss  und  die  Construction  der  Sack-  und  Stoffworter  im 
Arabischen  (1856). 

In  the  notes  which  touch  upon  the  comparative  grammar  of 
the  Semitic  languages,  I  have  not  found  much  to  alter,  except  in 
matters  of  detail.  I  have  read,  I  believe,  nearly  everything  that 
has  been  published  of  late  years  upon  this  subject — the  fanciful 
lucubrations  of  Von  Raumer  and  Raabe,  as  well  as  the  learned 
and  scholarly  treatises  of  Noldeke,  Philippi,  and  Tegn£r.  My 
standpoint  remains,  however,  nearly  the  same  as  it  formerly  was. 
The  ancient  Semitic  languages — Arabic  and  iEthiopic,  Assyrian, 
Canaanitic  (Phoenician  and  Hebrew),  and  Aramaic  (so-called 
Chaldee  and  Syriac) — are  as  closely  connected  with  each  other 
as  the  Romance  languages — Italian,  Spanish,  Portuguese,  Pro- 
vencal, and  French :  they  are  all  daughters  of  a  deceased  mother, 
standing  to  them  in  the  relation  of  Latin  to  the  other  European 
languages  just  specified.  In  some  points  the  north  Semitic 
tongues,  particularly  the  Hebrew,  may  bear  the  greatest  re- 
semblance to  this  parent  speech ;  but,  on  the  whole,  the  south 
Semitic  dialects,  Arabic  and  ^Ethiopic, — but  especially  the  former, 
— have,  I  still  think,  preserved  a  higher  degree  of  likeness  to  the 
original  Semitic  language.  The  Hebrew  of  the  Pentateuch,  and 
the  Assyrian*,  as  it  appears  in  even  the  oldest  inscriptions,  seem 

*  As  regards  Assyrian,  I  rely  chiefly  upon  the  well-known  works 
of  Oppert,  Sayce,  and  Schrader. 


PREFACE  TO  THE   SECOND   EDITION.  IX 

to  me  to  have  already  attained  nearly  the  same  stage  of  gram- 
matical development  (or  decay)  as  the  post-classical  Arabic,  the 
spoken  language  of  mediaeval  and  modern  times. 

I  have  to  thank  the  Home  Government  of  India  for  con- 
tributing the  sum  of  fifty  pounds  towards  defraying  the  expenses 
of  printing  this  work;  and  some  of  the  local  Governments  for 
subscribing  for  a  certain  number  of  copies ;  namely,  the  Govern- 
ment of  Bengal,  twenty,  and  the  Home  Department  (Fort  William), 
twenty-five ;  the  Government  of  Bombay,  ten ;  of  Madras,  ten ; 
and  of  the  Punjab,  sixty  copies.  My  friend  and  former  school- 
fellow, Mr  D.  Murray  (of  Adelaide,  S.  Australia),  has  also  given 
pecuniary  aid  to  the  same  extent  as  the  India  Office,  and  thereby 
laid  me,  and  I  hope  I  may  say  other  Orientalists,  under  a  fresh 
obligation. 

Professor  Fleischer  of  Leipzig  will,  I  trust,  look  upon  the 
dedication  as  a  mark  of  respect  for  the  Oriental  scholarship  of 
Germany,  whereof  he  is  one  of  the  worthiest  representatives ;  and 
as  a  slight  acknowledgment  of  much  kindness  and  help,  extending 
over  a  period  of  more  than  twenty  years,  from  the  publication  of 
my  first  work  in  1852  down  to  the  present  year,  in  which,  amid 
the  congratulations  of  numerous  pupils  and  friends,  he  has  cele- 
brated the  fiftieth  anniversary  of  his  doctorate. 


W.   WRIGHT. 


Cambridge, 

1st  July,  1874. 


\ 


The  Syndics  of  the  Press  are  indebted  to  the  liberality  of 
Mr  F.  Du  Pre"  Thornton  for  the  copyright  of  this  Grammar,  which 
he  purchased  after  the  death  of  the  author  and  presented  to  them 
with  a  view  to  the  publication  of  a  New  Edition. 

They  desire  to  take  this  opportunity  of  expressing  their 
gratitude  to  Prof,  de  Goeje  for  the  courtesy  with  which  he 
acceded  to  their  request  that  he  would  complete  the  revision 
and  for  the  great  labour  which  he  has  expended  upon  the  task 
in  the  midst  of  many  important  literary  engagements. 


l\ 


CONTENTS. 

PART  FIRST. 
ORTHOGRAPHY  AND  ORTHOEPY. 

PAGE 

I.    The  Letters  as  Consonants 1 

II.    The  Vowels  and  Diphthongs 7 

III.  Other  Orthographic  Signs 13 

A.  Gezma  or  Sukun 13 

B.  Tesdid  or  Sedda 13 

C.  Hemza  or  Nebra 16 

\                D.     Wasla 19 

E.     Medda  or  Matta         ........  24 

IV.  The  Syllable 26 

V.    The  Accent 27 

VI.    The  Numbers 28 

PART  SECOND. 

ETYMOLOGY   OR  THE   PARTS   OF   SPEECH. 

I.     THE  VERB. 

A.    GENERAL  VIEW. 

1.     The  Forms  of  the  Triliteral  Verb 29 

^            The  First  Form 30 

The  Second  Form 31 

The  Third  Form 32 

The  Fourth  Form 34 


Xll 


CONTENTS. 


The  Fifth  Form 

The  Sixth  Form 

The  Seventh  Form 

The  Eighth  Form 

The  Ninth  and  Eleventh  Forms 

The  Tenth  Form 

The  Twelfth,  Thirteenth,  Fourteenth,  and  Fifteenth  Forms 

The  Quadriliteral  Verb  and  its  Forms 

The  Voices 

The  States  (Tenses)  of  the  Verb 

The  Moods 

The  Numbers,  Persons,  and  Genders 


PAGE 

36 
38 

40 
41 
43 

44 
46 
47 
49 
51 
51 
52 


B.    THE  STRONG  VERB. 


The  Active  Voice  of  the  First  Form     .... 

a.  The  Inflexion  by  Persons 

1.  Separate  Pronouns 

2.  Suffixed  Pronouns,  expressing  the  Nominative 

3.  Prefixed  Pronouns,  expressing  the  Nominative 

b.  Forms  of  the  Tenses  and  Moods 

The  Imperfect  Indicative 

The  Subjunctive  and  Jussive    ....*. 

The  Energetic 

The  Imperative 

The  Passive  Voice  of  the  First  Form   .... 
The  Derived  Forms  of  the  Strong  Verb 

The  Quadriliteral  Verb 

Verbs  of  which  the  Second  and  Third  Radicals  are  Identical 


53 
53 
54 
55 
55 
57 
57 
60 
61 
61 
63 
63 
67 


; 


C.    THE  WEAK  VERB. 


1.  Verba  Homzata 

2.  Verbs  which  are  more  especially  called  Weak  Verbs. 

A.  Verba  Prim®  Radicalis  ^  et  ^£ 

B.  Verba  Medisa  Radicalis  ^  et  ^ 

C.  Verba  TertiaB  Radicalis  ^  et  ^ 

3.  Verbs  that  are  Doubly  and  Trebly  Weak. 

Doubly  Weak  Verbs 

Trebly  Weak  Verbs 


72 

78 
81 


/ 


CONTENTS.  Xlll 

PAGE 

Appendix  A. 

I.     The  Verb  J~J 96 

II.     The  Verbs  of  Praise  and  Blame 97 

III.     The  Forms  expressive  of  Surprise  or  Wonder  ....  98 
Appendix  B. 

The  Verbal  Suffixes,  which  express  the  Accusative  .        .        .100 

II.    THE  NOUN. 
A.    THE  NOUNS  SUBSTANTIVE  AND  ADJECTIVE. 

1.  The  Derivation  of  Nouns  Substantive  and  Adjective,  and  their 

different  Forms 106 

a.  The  Deverbal  Nouns. 

(a)  The  Nomina  Verbi 110 

(0)  The  Nomina  Vicis 122 

(y)  The  Nomina  Speciei 123 

(5)  The  Nomina  Loci  et  Temporis 124 

(e)    The  Nomina  Instrumenti 130 

(£)  The  Nomina   Agentis  et  Patientis  and  other  Verbal 

Adjectives 131 

b.  The  Denominative  Nouns. 

(a)   The  Nomina  Unitatis 147 

(/3)  The  Nomina  Abundantiae  vel  Multitudinis   .        .        .148 

(y)  The  Nomina  Vasis 149 

(8)   The  Nomina  Eelativa  or  Relative  Adjectives        .        .  149 

I.     Changes  of  the  Auxiliary  Consonants          .        .  151 

II.     Changes  of  the  Final  Radicals  j  and  ^J    .        .  156 

III.   .Changes  in  the  Vocalisation         .        .        .        .159 

(e)   The  Abstract  Nouns  of  Quality 165 

(C)  The  Diminutive 166 

(rj)  Some  other  Nominal  Forms 175 

2.  The  Gender  of  Nouns 177 

Formation  of  the  Feminine  of  Adjectives 183 

Forms  which  are  of  both  Genders 185 

3.  The  Numbers  of  Nouns 187 

The  Dual 187 

The  Pluralis  Sanus 192 

The  Pluralis  Fractus 199 


xiv  CONTENTS. 

PAGE 

4.     The  Declension  of  Nouns       . 234 

I.    The  Declension  of  Undefined  Nouns 234 

Diptotes 239 

II.     The  Declension  of  Defined  Nouns 247 

Appendix. 

The  Pronominal  Suffixes,  which  denote  the  Genitive       .        .  252 

B.    THE  NUMERALS. 

1.  The  Cardinal  Numbers 253 

2.  The  Ordinal  Numbers 260 

3.  The  remaining  Classes  of  Numerals 262 

C.    THE  NOMINA  DEMONSTRATIVA  AND  CONJUNCTIVA. 


1.  The  Demonstrative  Pronouns  and  the  Article 

2.  The  Conjunctive  (Relative)  and  Interrogative  Pronouns 

(a)  The  Conjunctive  Pronouns  ... 

(6)  The  Interrogative  Pronouns         .... 

3.  The  Indefinite  Pronouns 


264 
270 
270 

274 
277 


III.    THE   PARTICLES. 

A.     THE   PREPOSITIONS. 

The  Inseparable  Prepositions 279 

The  Separable  Prepositions 280 

B.    THE  ADVERBS. 

The  Inseparable  Adverbial  Particles 282 

The  Separable  Adverbial  Particles 283 

Adverbial  Accusatives 288 

C.    THE  CONJUNCTIONS. 

The  Inseparable  Conjunctions 290 

The  Separable  Conjunctions .291 

D.    THE  INTERJECTIONS 294 

PARADIGMS  OF  THE  VERBS 298 


Part  First. — Orthography  and  Orthoepy. 


8i 


NAME. 

FIGURE. 

NUMERICAL 
VALUE. 

Uncon- 
nected. 

Connected. 

With  a  pre- 
ceding 
letter. 

With  a  fol- 
lowing 
letter. 

With  both. 

A 

l\j  Ra. 

-) 

>y 

.   .   . 

.   .   . 

200 

^Izay. 

J 

>  •* 

.   .   . 

.   .   . 

7 

0 

^>-j*«>   Sin. 

u*» 

L/*» 

m$ 

mm 

60 

A 

A 

A 

mm 

300 

*U>  Sad. 

U^ 

UA 

* 

*A 

90 

B 

>U>  Dad. 

c^ 

c*» 

Jf 

*A 

800 

nLfe   Ta. 

i» 

J* 

^ 

k 

9 

*C&   Za. 

it 

« 

u 

k 

900 

9»/ 

O**   'Ain. 

£ 

£ 

& 

A 

70 

6»/ 

v>*£   Gain. 

t 

£ 

t 

* 

1000 

fii   Fa. 

*j 

jt 

i 

A 

80 

u 

Jtf  Kaf. 

J 

J 

i 

A 

100 

Jl£   Kaf. 

J 

^ 

*    i 

5C£n 

20 

0   • 

j**)  Lam. 

J 

J 

i 

X 

30 

0 

j**jt>  Mim. 

j> 

^* 

* 

■o-    4 

40 

9       J 

tj>*   Nun. 

0 

o- 

} 

* 

50 

&*  Ha. 

i 

4. 

A 

y  1 

5 

0     ^ 

_jtj   Waw. 

J 

> 

•    • 

• 

.  .  . 

6 

&J   Ya. 

<J? 

L5^ 

J 

* 

10 

/ 


PAKT  FIRST. 

ORTHOGRAPHY  AND  ORTHOEPY. 


I.  THE  LETTERS  AS  CONSONANTS. 
1.  Arabic,  like  Hebrew  and  Syriac,  is  written  and  read  from  A 
right  to  left.  The  letters  of  the  alphabet  (tW*H  ^3s*~>  ^3J** 
LfL^\,  aJl^J!  o^aJt,  or^a^l  *-*3j~)  are  twenty-eight  m 
number,  and  are  all  consonants,  though  three  of  them  are  also  used 
as  vowels  (see  §  3).  They  vary  in  form,  according  as  they  are  con- 
nected with  a  preceding  or  following  letter,  and,  for  the  most  part, 
terminate  in  a  bold  stroke,  when  they  stand  alone  or  at  the  end  of 
a  word.     The  following  Table  gives  the  letters  in  their  usual  order, 

along  with  their  names  and  numerical  values. 

B 


NAME. 

FIGURE. 

NUMERICAL 
VALUE. 

Uncon- 
nected. 

Connected. 

With  a  pre- 
ceding 
letter. 

With  a  fol- 
lowing 
letter. 

With  both. 

J«jf   Elif. 

I 

1 

.   .   . 

.   .    . 

1 

fU   Ba. 

w> 

W"* 

J 

A 

2 

&  Ta. 

O 

is. 

3 

* 

400 

<U  Ta. 

^ 

A 

A 

A 

500 

Jn+   6im. 

c 

tfc] 

»» 

*M 

3 

£.  Ha. 

c 

ty 

- 

*M 

8 

&   Ha. 

e 

tffl 

«. 

*W 

600 

Jb  Dal. 

> 

h* 

.      .       . 

.  .  . 

4 

Jli  Dal. 

> 

Jk 

.      .      . 

. .  . 

700 

w. 


§  1]  I.    The  Letters  as  Consonants.  3 

Rem.  a.     I  in  connection  with  a  preceding  J  forms  the  figures  A 
V,  *>),  %.     This  combination   is   called    lam-elif,    and  is  generally 
reckoned  a  twenty-ninth  letter  of  the  alphabet,  and  inserted  before 
^.     The  object  of  it  is  merely  to  distinguish  elif  as  the  long  vowel 
a,  §  3,  from  elif  as  the  spiritus  lenis  (elif  with  hemza,  I,  §  15). 

Rem.  b.  The  order  of  the  letters  a  and  j  is  sometimes  inverted. 
The  Arabs  of  Northern  Africa  arrange  the  letters  in  a  different 
sequence ;  viz. 

They  distinguish  ^  from  JJ  by  giving  the  former  a  single  point 
below,  and  the  latter  one  above,  thus :  s  a  ft  but  9  k  k*.  At  the 
end  of  a  word  these  points  are  usually  omitted,  ut,  <^. 

Rem.  c.  In  manuscripts  and  elegantly  printed  books  many  of 
the  letters  are  interwoven  with  one  another,  and  form  ligatures,  of 
which  the  following  are  examples. 

£  hh.  &*  sh.  J,  fy. 

£  *  *!*  #•  ir  l$'  C 

^.  gh.  j&'%  s*&  Imh. 

[These  ligatures,  in  which  one  letter  stands  above  another,  are 
very  inconvenient  to  printers,  especially  when,  as  in  this  book, 
English  and  Arabic  are  intermingled;  and  most  founts  have  some 

device  to  bring  the  letters  into  line.     Thus  JF  appears  as  ^£\&-  % 

or,  in  the  fount  used  for  this  grammar,  as   -*A.r+-.     The  latter 

method  is  a  recent  innovation,  first  introduced  by  Lane  in  his  D 
Arabic  Lexicon,  and  its  extreme  simplicity  and  convenience  have 
caused  it  to  be  largely  adopted  in  modern  founts,  not  only  in 
Europe  but  in  the  East.  But  in  writing  Arabic  the  student  ought 
to  use  the  old  ligatures  as  they  are  shewn  in  Mss.  or  in  the  more 
elegant  Eastern  founts.] 

*  This  is  not  confined,  in  the  earliest  times,  to  African  Mss.  In 
some  old  Mss.,  on  the  other  hand,  k  has  the  point  below,  3,  a,  or  even 
3,  i. 


4  Part  First. — Orthography  and  Orthoepy.  [§  1 

a  Rem.  dL    Those  letters  which  are  identical  in  form,  and  distin- 

guished from  one  another  in  writing  only  by  the  aid  of  the  small 
dots  usually  called  diacritical  points  (*}*&} ,  plur.  JeJu),  are  divided 
by   the   grammarians   into   &Lo^-©Jt  tJ^j*Jt,  the  loose  or  free,  i.e. 

3**0  JO/O        3         3    3   0*  m 

unpointed,  letters,  and  JLqj^jQI  OjjoJI,  the  bolted  or  fastened,  i.e. 
pointed,  letters.     To  the  former  class  belong  ».,  j,  j,  ^  j^,  h 

and  c  j  to  the  latter  £-,  5,  J,  u*>  u^>  ^  and  £•  The  letters  w>, 
O,  w>  and  ^  are  generally  distinguished  as  follows : 

x>        w*  is  called  Sj^^Jt  lUI,  tfAe  J  tcwft  one  point  (j)  j 

O       „        l^iji  O-*  SU^Jt  iUt,  ^e  j  w^A  fa#o  points  above  (3) ; 

^        „        lyla^J  ij*c  SUt^Jt  iUtj  the  j  w^/t  two  points  below  (.>)*; 

j*  A*  J  6to   *>  St* 

£>       „        iUU^Jt  iUM,  ^e  J  with  three  points  (3). 

The  unpointed  letters  are  sometimes  still  further  distinguished 
from  the  pointed  by  various  contrivances,  such  as  writing  the  letter 
in  a  smaller  size  below  the  line,  placing  a  point  below,  or  an  angular 
mark  above,  and  the  like;  so  that  we  find  in  carefully  written 
c  manuscripts  ^  ^  «£;  >*>*  j^  utfcr'c^J3;  c^U!»ug;  k  %; 
cit;  etc.     Also  a  or  o  by  way  of  distinction  from  5.     In  some 

old  Mss.  ^  has  only  one  point  above,  and  then  ^  takes  a  point 
below. 

Rem.  e.  The  letters  are  also  divided  into  the  following  classes, 
which  take  their  names  from  the  particular  part  of  the  vocal  organs 
that  is  chiefly  instrumental  in  producing  their  sounds. 

J&'SitOJJjO*  3  St     <»  &  ■■+  0  *  ' 

2o^LL}\  (J^joJI  or  Saji&l),  the  labials  (£i£  a  lip),  w>  Ov*  j- 

3d     *ui   tO       3       3    3    0* 

Sj^JtAJI  Ojj^Jt,  the  gingivals,  ^  i  h,  in  uttering  which  the 

3  sua   ^ 

-pw        tongue  is  pressed  against  the  gum  (itJUt). 

3  Si     *  ZO*       M       3   J   0* 

4*L^I  iJijj^Jt,  the  sibilants,  j   ^  ^o,  which  are  pronounced 


3  *  *t0* 

with  the  tip  of  the  tongue  (&L>^t). 


*  [With  final  ^  the  use  of  the  two  points  below  is  optional. 
Some  modern  prints,  especially  those  issued  at  Bairut,  always  insert 
them  except  when  the  ^  represents  elif  maksura  (§  7,  rem.  b) :  thus 

^>,  ^,  but  J^j.] 


§  2]  I.    The  Letters  as  Consonants. 


J  ul    0  ui    &         J      13    0, 


A$£JJJt  tJiji^aJt  or  4-jaJjJJI,  the  liquids  ^  J  ^, 'which  are  pro-  A 

nounced  with  the  extremity  of  the  tongue  ( JmJJI  or  J^jJ^t). 
j  a    o   a  >o      3    j  j  o* 
4jja»,<f..)t    »J>jj3»Jt,  the   letters   *r    J*   u°  >   which   are   uttered 

j  o  a  x 
through  the  open  orifice  of  the  lips  (js*m,)\). 

J  Si      0  utto       j       j    j  o  s  J  Si     s  \»i  * 

^LxJaJt  ^jj^Jt  or  AjjdauUI,  the  letters  O  >  b,  which  are  uttered 
by  pressing  the  tongue  against  the  rough  or  corrugated  portion  of 
the  palate  (£^t  or  £i*^l). 

xfi     x5  <«  s  0    *    Os 

jjUjj^JJI  ^J^^a^^  the  letters  J  and  *^>  *n  uttering  which  the  B 
uvula  (SlyAJt)  is  brought  into  play. 

0   y 0*       »      3  J  jSi     0    s    0*        J       J     J  Os  f. 

JiXaJI  ^Jjjj*  or  aJLlaJI  ojjoJt,  the  gutturals,  I  >  ^  c  c  *. 
The  letters  t  j  ^  are  called  O-JJt  O^j-a-  or  d-iJJt  »J^aJI,  the 

Jl*      0*3       J^        J    J 

soft  letters,  and  aJLsUt  s»ijj^.,  ^e  weak  letters. 


2.     The  correct  pronunciation  of  some  of  these  letters,  for  ex- 
ample 9-  and  c,  it  is  scarcely  possible  for  a  European  to  acquire, 
except  by  long  intercourse  with  natives.     The  following  hints  will,  C 
however,  enable  the  learner  to  approximate  to  their  sounds. 

I  with  hemza  (t,  t,  see  §  15)  is  the  spiritus  lenis  of  the  Greeks, 
the  K  of  the  Hebrews  (as  in  *)£&*    ^}X?    tpKH).    It  may  be  com- 

pared  with  the  h  in  the  French  word  homme  or  English  hour. 

w>  is  our  b. 

O  is  the  Italian  dental,  softer  than  our  t. 

£>  is  pronounced  like  the  Greek  0,  or  th  in  thing.  The  Turks 
and  Persians  usually  convert  it  into  the  surd  s,  as  in  sing.  [In  Egypt 
it  is  commonly  confounded  with  O,  less  often  with  ^*.]  j) 

«f  corresponds  to  our  g  in  gem.  In  Egypt  and  some  parts  of 
Arabia,  however,  it  has  the  sound  of  the  Heb.  U,  or  our  g  in  get. 

9-,  the  Heb.  PI,  is  a  very  sharp  but  smooth  guttural  aspirate, 
stronger  than  d,  but  not  rough  like  »-.  Europeans,  as  well  as  Turks 
and  Persians,  rarely  attain  the  correct  pronunciation  of  it. 

»-  has  the  sound  of  ch  in  the  Scotch  word  loch,  or  the  German  Roche. 

>  is  the  Italian  dental,  softer  than  our  d. 

5  bears  the  same  relation  to  >  that  <1>  does  to  O.     It  is  sounded 


6  Part  First. — Orthography  and  Orthoepy.  [§  2 

like  the  8  of  the  modern  Greeks,  or  th  in  that,  with.  The  Turks  and 
Persians  usually  convert  it  into  z.  [In  Egypt  it  is  sometimes  z  but 
often  er  d.] 

j  is  in  all  positions  a  distinctly  articulated  lingual  r,  as  in  run. 

j  is  the  English  z. 

is*  is  the  surd  s  in  sit,  mist;  J^,  shin  shut. 

v°,  the  Heb.  V,  is  a  strongly  articulated  s,  somewhat  like  ss  in 


»  c^  is  an  aspirated  6#,  strongly  articulated  between  the  front  part 
of  the  side  of  the  tongue  and  the  molar  teeth  (somewhat  like  th  in 
this).  The  Turks  and  Persians  usually  pronounce  it  like  z.  [In  Egypt 
it  is  an  emphatic  d,  without  aspiration,  more  difficult  to  an  English 
tongue  than  the  true  Bedouin  u&.] 

y,  the  Heb.  ft,  is  a  strongly  articulated  palatal  t. 
)o  bears,  strictly  speaking,  the  same  relation  to  b  that  *£>  and  i 
do  to  O  and  a.     It  is  usually  pronounced  like  a  strongly  articulated 
palatal  z,  though  many  of  the  Arabs  give  it  the  same  sound  as  ua 

C  [with  which  it  is  often  confounded  in  Mss.].  The  Turks  and  Persians 
change  it  into  a  common  z.     To  distinguish  it  from  ^,  J»  is  some- 

times  spoken  of  as  aJUmoJI  AJaJI. 

©,  the  Heb.  JJ,  is  a  strong  (but  to  [most]  Europeans,  as  well  as 
Turks  and  Persians,  unpronounceable)  guttural,  related  in  its  nature 
to  9- ,  with  which  it  is  sometimes  confounded.     It  is  described  as 

produced  by  a  smart  compression  of  the  upper  part  of  the  windpipe 
and  forcible  emission  of  the  breath.  It  is  wrong  to  treat  it,  in  any 
of  the  Semitic  languages,  as  a  mere  vowel-letter,  or  (worse  still)  as 
D  a  nasal  n  or  ng. 

b  is  a  guttural  g,  accompanied  by  a  grating  or  rattling  sound,  as 
in  gargling,  of  which  we  have  no  example  in  English.  The  y  of  the 
modern  Greeks,  the  Northumbrian  r,  and  the  French  r  grasseye,  are 
approximations  to  it*. 

wJ  is  our/. 

J,  the  Heb.  p,  is  a  strongly  articulated  guttural  k;  but  in  parts 
of  Arabia,  and  throughout  Northern  Africa,  it  is  pronounced  as  a 

s  J 
*  [Hence  L  is  sometimes  replaced  by  j  as  in  the  Yemenite  jLauc 

for  bX^xA,  Hamdanled.  Mliller  193, 17  etc.,  and  often  in  Mss. — De  G.] 


§§  3,  4]  II.    The  Vowels  and  Diphthongs.  7 

hard  g ;  whilst  in  [Cairo  and  some  parts  of]  Syria  it  is  vulgarly  con-  A 
founded  with  elif  hemzatum,  as  'ultu,  ya'ulu,  for  kultu,  yakulu. 

& j  J,>»,  and  tj,  are  exactly  our  k,  I,  m,  n.     When  immediately 
followed  by  the  letter  w>,  without  any  vowel  coming  between  them, 

tj  takes  the  sound  of  m :  as  w^»-  gemb,  j~&  'ambar,  iUw  sembd'u, 
not  g&nb,  'anbar,  shibau. 

*  is  our  h.     It  is  distinctly  aspirated  at  the  end,  as  well  as  at 

O  J  ***** 

the  beginning,  of  a  syllable ;  e.  g.  ^r*  hum,  <£Ua)  'ahlaka.  In  the 
grammatical  termination  o 1,  the  dotted  3  [called  w*Jl3t  lU]  is  pro- 
nounced like  O,  t)*.  B 

3  and  ^J  are  precisely  our  w  and  #.     The  Turks  and  Persians 
usually  give  j  the  sound  of  v.  > 


II.    THE  VOWELS  AND  DIPHTHONGS. 

3.  The  Arabs  had  originally  no  signs  for  the  short  vowels.     To 
indicate  the  long  vowels  and  diphthongs  they  made  use  of  the  three 
consonants  that  come  nearest  to  them  in  sound :  viz.  t  (without  hdmza, 
see  §  1,  rem.  a,  and  §  15)  for  a,  ^  for  t  and  ai,  3  for  u  and  au.     E.g.,  C 
•>)  la,  ^  fiy  ^s  kai,  £  du,  ji  lau. 

4.  At  a  later  period  the  following  signs  were  invented  to  express 
the  short  vowels. 

(a)  L  feth  (~$)  or  fetha  (lm*&),  a,  e  (as  in  pet),  e  (nearly  the 
French  e  muet);  e.g.  (JX&.  halaka,  ^-^  shmsun,  j9tj=&  kerlmun. 

(b)  -  Bsr  (j~£>)  or  kesra  i}j~&)t  i  (as  in  pin),  i  (a  dull,  obscure  /, 
resembling  the  Welsh  y,  or  the  i  in  bird) ;  e.g.  <v  fo*Ai,  1x5 1  ^Bftw.         D 

(c)  L  damm  (j^i)  or  damma  («**),  w  (as  in  Zw/Q,  0,  o  (nearly  as 

** 
the  German  o  in  Mortel,  or  the  French  #w  in  JUMM)  ;  e.g.  <d  Ww, 

O  »  J 

ww,  *+*  'bmrun. 


*  In  point  of  fact,  this  figure  5  is  merely  a  compromise  between 
the  ancient  0 1  (Heb.  H  ->  H  7),  the  old  pausal  0  -  (ah),  and  the 
modern  0  .1  (Heb.  jf  — ),  in  which  last  the  d  is  silent. 


8  Part  First.—  Orthography  and  Orthoepy.  [§  5 

A  Rem.  a.     The  distinction  between  the  names  feth,  kesr,  damm, 

and  fetha,  kesr  a,  damma,  is  that  the  former  denote  the  sounds  a,  i,  u, 
the  latter  the  marks  L,   — ,   1.     Compare  the  Hebrew  MH^,  *\1& 

Ox  Ox 

and  V!)3p     The  terms  ^^u  and  *3j,  commonly  used  of  the  case- 
endings  a,  u,  are  sometimes  applied  to  L,  Lin  other  positions;  e.g. 

xOj0Oxj2JxO*>  S  0  x 

£laJI   ywftU  ajj^jaJI.     [Another  name  for  damm  is  kabw,  ^3. — 
De  G.]' 

5    x    x   x  0      x     x   x 

Rem.  6.     A  vowel  is  called  dib^a.,  a  motion,  plur.  Ol&»j»» ;  its 

t  5  Ox  0     xO  p  0       J   J 

B       mark  is  termed  jJXw,  form  or  figure,  plur.  JULwt  or  J|y£w. 

Rem.  c.  In  the  oldest  Mss.  of  the  Kor'an,  the  vowels  are 
expressed  by  dots  (usually  red),  one  above  for  fetha,  one  below  for 
kesra,  and  one  in  the  middle,  or  on  the  line,  for  damma.  As  re- 
gards the  signs  L,  _,  L  the  third  is  a  small  j  and  the  other  two 

X 

are  probably  derived  from  t  and  ^£  or  a.  respectively. 

5.  Rules  for  the  cases  in  which  these  vowel-marks  retain  their 
original  sounds,  a,  i,  u,  and  for  those  in  which  they  are  modified, 
through  the  influence  of  the  stronger  or  weaker  consonants,  into  e,  e, 
C  1,  o,  or  0,  can  scarcely  be  laid  down  with  certainty ;  for  the  various 
dialects  of  the  spoken  Arabic  differ  from  one  another  in  these  points ; 
and  besides,  owing  to  the  emphasis  with  which  the  consonants  are 
uttered,  the  vowels  are  in  general  somewhat  indistinctly  enunciated. 
The  following  rules  may,  however,  be  given  for  the  guidance  of  the 
learner*. 

(a)  When  preceded  or  followed  by  the  strong  gutturals  9-  4-  c  © , 
or  the  emphatic  consonants  u°  u°  ^  &  3>  fetha  is  pronounced  as  a, 
though  with  the  emphatic  consonants  its  sound  becomes  rather  obscure, 

O  O  x  9    0  x 

D  approaching  to  that  of  the  Swedish  &;  e.g.  j*±.  ktmrun,  w**J  la'bun, 

xx  0   0    x 

^sb  bakiya,  jj*o  sadrun.     Under  the  same  circumstances  kesra  is 

*  [Learners  whose  ears  and  vocal  organs  are  good,  and  who  have 
an  opportunity  of  hearing  and  practising  the  correct  pronunciation  of 
the  consonants,  will  find  that  the  proper  shades  of  sound  in  the  three 
vowels  come  without  effort  when  the  consonants  are  spoken  rightly 
and  naturally.  The  approximate  rules  for  pronunciation  here  given 
are  mainly  useful  as  a  guide  towards  the  right  way  of  holding  the 
mouth  in  pronouncing  the  consonants  as  well  as  the  vowels.] 


§  6]  II.    The  Vowels  and  Diphthongs.  9 

_  x  • #  0   0  0  0 

pronounced  as  «,  e.g.  ^Ac  'ilmun,  ^a-  sUrtm,  ^-£3  Bsrun;   whilst  A 
damma  assumes  the  sound  of  an  obscure  o,  inclining  with  the  gutturals 
(especially  ^  and  e)  to  o;  e.g.  JikJ  to/a,  JL&J  lot  fun,  £1L  hosnun    /  *?   0 

9  6  j  0  0  J 

or  hosnun,  w*fc>  ro(bun,j**fi>  'o'mrun. 

(b)  In  shut  syllables  in  which  there  are  neither  guttural  nor 
emphatic  consonants, — and  in  open  syllables  which  neither  commence 
with,  nor  immediately  precede,  one  of  those  letters, — fetha  either  has 
a  weaker,  less  clear  sound,  approaching  to  that  of  a  in  the  English 

,    0  ,  s  J  ,    0    Z 

words  hat,  cap,  e.g.  C~l£>  katabta,  j+&\  'akbaru ;  or  it  becomes  a  B 
simple  £  or  e  (the  latter  especially  in  a  short  open  syllable  followed 

by  a  long  one),  e.g.  Jj  bdl,  ^=>j*«  m^rkebun,  «£l«~>  sbnibkun,  O**-' 
seniinun,  a-Ljj^  medHn&tim.  It  retains,  however,  its  pure  sound  of  a 
before  and  after  r  (which  partakes  of  the  nature  of  the  emphatics), 
when  that  letter  is  doubled  or  follows  a  long  a  or  u,  e.  g.  $j*».  garratun, 
Zjj*  marratun,  SjU  garatun,  3»o  suratun  ;  and  also  in  general  at  the 
end  of  a  word. 

6.    The  long  vowels  a,  i,  u,  are  indicated  by  placing  the  marks  C 
of  the  short  vowels  before  the  letters  I,  ^j,  and  ^,  respectively,  e.g. 
J 15  kola,  *aj  bVa,  $$**  sukun;  in  which  case  these  letters  are  called 

jLoJt  sJ^ja.,  literae  productionis,  "letters  of  prolongation."  The  com- 
binations ^j  —  and  j  L  must  always  be  pronounced  1  and  u,  not  e  and  o\ 
though  after  the  emphatic  consonants  $  L  inclines  to  the  sound  of  o, 
and  %  to  that  of  the  French  u  or  German  u,  e.g.  jy»,  0^**>  nearly 
torun,  tunun. 

Rem.  a.     a  was  at  first  more  rarely  marked  than  the  other  j. 
long  vowels,  and  hence  it  happens  that,  at  a  later  period,  after  the 
invention  of  the  vowel-points,  it  was  indicated  in  some  very  common 

J  5   y  J    *   0  Si   '        J  "0  i,    f    *.  J       *  ' 

words  merely  by  a  fetha;  e.g.  <JUI,  ^>j*jJI,  ^^1,  *>»—''»  03J*> 

a&M,  C>£^l)t,  K+£\,  oSS  or  £*$,  iUi,  IJJb,  U^A,  1J&.  More 
exactly,  however,  the  fetha  should  be  written  perpendicularly  in 
this  case,  so  as  to  resemble  a  small  elif ;  e.g.  olUI,  c>**^>  axJ^JI, 
Ot^-JI,  <C,JUt  (^e  resurrection,  to  be  carefully  distinguished  from 
w.  2 


10  Part  First. — Orthography  and  Orthoepy.  [§  7 


•    **\ 


A        £©**JI   el-Tdmetu,  price,  value),  U^A,   JUy     The  words  ^*}U,  2u*$3, 

/        J    /  /  "        ■  m  5    1/  0/1/ 

and    ^jj^U,    are   also   frequently  written   defectively  wJi,    aIU, 
jj^iu;   and  occasionally  some  other  vocables,  such  as  2ux^j   and 

/       J   I  /  /  /  I  /  /  I  /  j    U/  J  J      t    // 

0>**3;  J^J  and  ^^Uj  ;  O-**^  0-«-«)>  an(^  other  proper  names 

j  J     \    0  Si    /  J  /      I   J  0       I  •       I  J        t    0/        .»        1 0/ 

ending  in  <jt^ ;  v>k*wuJ!  j  djyc* ;  jX*.,   *y-U,  w^aJt,  ^^^aJI,  and 

0  /  J  /»/        8  1 

other  proper  names  of  the  forms  J^li  and  J^UJt ;  jJJ} ;  etc.     This 
•  /  /  / 

is  more  common  in  Magribl  Mss.  than  in  others. — The  long  vowel 
I  is  in  a  very  few  instances  written  defectively  at  the  end  of  a  word, 

/   0/  /0/  //0/<»      J  0     ->/0    *   J 

B         e.g.  ^l^Jt,  el-Haft,  j>?UM.  el-'Asi,  ,jW  O^  *^***->  Hodeifetu  7bnu 

H-Yemani,  for  ^yUjt,  ^j-^tijt,  ^Citf  ;  J^i-ojf  for  ^jJ^JI*.     # 

Rem.  6.    The  letter  o,  preceded  by  damma,  is  used  by  the  Arabs 
of  North  Africa  and  Spain  to  indicate  a  final  o  in  foreign  words ;  e.g. 

JO    /  j    0  0      .»  j^.  / 

dJ>l5,  Carlo;  ojJsu  ^j>,  Ztow  Pedro;  »j\  i^tj,  ^  Wver  Guadiaro. 
/  / 

Rem.  c.     The  sound  of  L.  inclines,  in  later  times  and  in  certain 

localities,  from  a  to  e,  just  as  that  of  fetha  does  from  a  to  e  (see 

j/  / «/ 
C         §  4,  a,  and  §  5,  6).      This   change    is  called  aJU*jM,   tl-imdla,   the 

"  deflection  "  of  the  sound  of  a  and  a  towards  that  of  %  and  i.     The 
Magribl  Arabs  actually  pronounce  a  in  many  cases  as  i.     Hence 

0/  0        10/  0/ 

w>l£>j  WMJ,   jj£l  Zo&tn,   w>b  6a6,   ^LJ  lisan,  are  sounded  ri&#, 
/  /  / 

£e£m,  &i&,  lisin ;  and,   conversely,  the  Spanish  names  Z?e/a,  Jaen, 
Caniles,  Lebrilla,  are  written  a».b,  oW*-j  c£J^*j  **!/**• 

7.     I  corresponds  to  fetha,  ^  to  kesra,  and  j  to  damma ;  whence 

/  O/O/0    j    e  I  /O/O/0jo| 

D   !  is  called  a«*ja)t  c*£»t,  ^  sister  of  fetha,  ^,  S^JOI  C^»-t,  £/^  sister  of 
a  a  &     j    0  £ 

khsra,  and  3,  a^oJI  c*».t,  ^  stor  o/*  damma.     Fetha  before  ^  and 
3  forms  the  diphthongs  ai  and  au,  which  retain  their  original  clear 

•  4t  9   0/ 

sound  after  the  harder  gutturals  and  the  emphatics,  e.g.  o^o  saifun, 


*  [The  omission  of  final  ^  in  these  cases  is  hardly  a  mere  ortho- 
graphical irregularity,  but  expresses  a  variant  pronunciation  in  which 
the  final  I  was  shortened  or  dropped.  See  Noldeke,  Gesch.  d.  Qordn's, 
p.  251.] 


§  7]  II.    The  Vowels  and  Diphthongs.  11 

0   0    x 

«Jyk  haufun;  but  after  the  other  letters  become  nearly  9  (Heb.  *-)  A 

0  0  x  0    «  x 

and  o  (Heb.  ^-)>  e.g.  w***  sefun,  Oj*  maotun  (almost  sfTftft,  motun). 
Rem.  a.     After  ^  at  the  end  of  a  word,  both  when  preceded  by 
damma  and  by  fetha,  I  is  often  written,  particularly  in  the  plural  of 

J    x  x  ©    xx  3  0* 

verbs;  e.g.  tjj-aJ,  \^cj,  tj>>*J-  This  I,  in  itself  quite  superfluous 
(£lif  otiosum),  is  intended  to  guard  against  the  possibility  of  the 
preceding  j  being  separated  from  the  body  of  the  word  to  which  it 
belongs,  and  so  being  mistaken  for  the  conjunction  1  and.     It  is 

^  x  x   o&      j    £  (  ■  jj>         *0to      j  io* 

called  3u\9^\  oUI,  the  guarding  elif  or  <LLoUM  sJU*iM,  the  separating 
eiif 

Rem.  b.     ^£  at  the  end  of  a  word  after  a  fetha  is  pronounced  B 
<  *  *  *  * 

like  I,  e.g.  .J3  fata,  .-oj  rama,  .Jl  Hid*,  and  is  called,  like  t  itself 

//»/  "  x  x  J  *       J  0  *0>O         .»    £  Ox 

in  the  same  position  (e.g.  L*^j  Behnesa,  \j£  yaza),  ljy*k+)\  \J&*$\, 
the  elif  that  can  be  abbreviated,  in  contradistinction  to  the  lengtliened 

Jx        J   0  s  0*»        J     fO/ 

e&/*,  S^jjlo-oJI  v^^t  (see  §  22  and  §  23,  rem.  a),  which  is  protected  by 

hemza.  It  receives  this  name  because,  when  it  comes  in  contact 
with  a  Iiemza  conjunctionis  (see  §  19,  rem.  f),  it  is  shortened  in 
pronunciation  before  the  following  consonant,  as  are  the  j  and  ^£  in 

jjt  and  j-jf  before  jj/J\  (see  §  20,  6)f. 

*^  x  x 

Rem.  g.     If  a  pronominal  suffix  be  added  to  a  word  ending  q 

in  .^.1 ,  the  ^  is  sometimes  retained  according  to  old  custom,  as  in 
j  **        j    i *  #  j  xx 

<Lm6j  or  a**),  but  it  is  commonly  changed  into  I,  as  dUj. 

0  0*0*, 

*  [But  ^-,  with  the  mark  gezma  (see  §  10),  as  in  ,*^,  ^J4!  is 
the  diphthong  ai.~\     The  diphthong  ai,  when  final,  is  often  marked  in 

»XX     0  Ml      J  ^J_      XX  «        XX 

old  Mss.  by  the  letters  A.  suprascript;  e.g.  £tL*o  J^  U?*^>  i.e.  ^J*-» 
yedai,  not  2/ec&&. 

f  [It  would  seem  that  the  early  scribes  who  fixed  the  orthographical 
usage  made  a  distinction  of  sound  between  ^1.  and  1.1,  pronouncing  y. 
the  former  nearly  as  e ;  cf.  rem.  d.  On  the  other  hand  many  Mss., 
even  very  ancient  ones,  write  \L  where  the  received  rules  require  y£L . 
According  to  the  grammarians  elif  maksura  is  always  written  ^L  in 
words  of  more  than  three  letters  unless  the  penultimate  letter  is  Ya 

x    0  x  xOj 

(as  Li^-j  he  will  live,  l<Jj  world).  In  words  of  three  letters,  the 
origin  of  the  final  a  must  be  considered;  a  "converted  Yd"  gives  ^— , 
a  "converted  Wdw"  gives  U..  See  the  details  below  §§  167,  169,  213 
etc.] 


12  Part  First. — Orthography  and  Orthoepy.  [§  8 

A  Rem.  d.     In  some  words  ending  in  i\L  we  often  find  Z^L  instead 

of  31.1 ,  as  S^a-  or  S^a-,  djXo  or  S^Lo,  Sj£»j  or  3>%j,  2>^a»J,  Sjjwt, 
SyCiLo,  SyU,  and  so  also  \y>j,  t>^Jt  for  b>,  bpt ;  further  2oL  for 

Sti  in  the  loan-word  ajj^J  or  £j»3  J  according  to  which  older  mode 
of  writing  we  ought  to  pronounce  the  \L  nearly  as  a  or  e  re- 
spectively*. 

8.     The  marks  of  the  short  vowels  when  doubled  are  pronounced 

with  the  addition  of  the  sound  n,  L  an,  _  in,  1  or  iL  un.    This  is  called 

CH^y  the  tenwln  or  "nunation"  (from  the  name  of  the  letter  <j  nun), 

■p.   and  takes  place  only  at  the  end  of  a  word ;  e.  g.  2jj  j*c  medlnetan, 

C^JJ  bintin,  JU  malun.     See  §  308. 

Rem.  a.    L  takes  an  t  after  all  the  consonants  except  3 ;  as  bb, 
l^jj,  but  4aJ^».     However,  when  it  precedes  a  ^,  no  I  is  written, 

as  in  j^jdb;  nor,  according  to  the  older  orthography,  when  it  ac- 

0  ,  to  , 

companies  a  hemza,  as  in  1-w,  for  which  we  more  usually  find  U*w. 
This  elif  in  no  way  affects  the  quantity  of  the  vowel,  which  is  always 
short :  bdbdn,  rihdn. 

Rem.  b.      To  one  word  j  is  added,  without  in  any  way  affecting 
the  sound  of  the  ten  win,  viz.  to  the  proper  name  jj*©^  lAmr  (not 

*    ,  4  0    ,  JS  0  x 

lAmru),    genit.    jj-o*,    accus.    \j+&,    rarely    \jj-+&,    [or,    when   the 

j 
tenwln  falls  away  (§  315,  a,  rem.  b)  j>©.£  in  all  three  cases],  so 

written  to  distinguish  it  from  another  proper  name  that  has  the 

J  y  J  '  '  J 

same  radical  letters,   viz.  j+c   'Omar,  genit.  and  accus.  j+£.     The 

O    0   ,  0     X 

j  of  $;+£•  and  JJ-+&  is,  however,  often  neglected  in  old  manuscripts. 

[Cf.  the  use  of  )  to  represent  tenwln  in  proper  names  in  the 
Nabataean  inscriptions.] 

Rem.  c.     In  old  Mss.  of  the  Kor'an,  the  tenwln  is  expressed 
by  doubling  the  dots  which  represent  the  vowels;  z  =  — ,  _  =_, 


*  [The  prophet  said  y&\  for  ^yts\,  j ju*.  for  l\ J^..     Zamahsari,  ^a^ 
i.  114.— DeG.] 


§11]    III.    Other  Orthographic  Signs.     A.  Gezma  or  Sukun.      13 

III.    OTHER  ORTHOGRAPHIC  SIGNS.  A 

A.  Gezma  or  Sukun. 

x-  59/  5  x  0    x  §  \ 

9.  Gezma,  j*±e*.  or  a*j^.  (amputation),  -,  is  written  over  the  final 
consonant   of  all  shut  syllables,  and   serves,  when   another   syllable 

0  -  0  J  «JOx    x 

follows,  to  separate  the  two;  e.g.  Jj  bel,  j**  hum, ^&i~£=*  katabtum, 

x    x  O   x  OfOJ 

±J~Ji~t  sefsefa,  <j!/*  kor-anun  (not  ko-rdnun).     It  corresponds  there- 
fore to  the  Sheva  quiescens  of  the  Hebrew,  with  which  its  other  name 

\j£~i,  rest,  coincides. 

0  0  x 

Rem.  a.     A  letter  which  has  no  following  vowel  is  called  \J>j*.   B 

Ox  m  0  vi  '   *  J        0  0  s 

^£»L>,  a  quiescent  letter,  as  opposed  to  j)j^Z$  ^j^-,  <*>  movent  letter. 

See  §  4,  rem.  b. 

Rem.  b.  Letters  that  are  assimilated  to  a  following  letter,  which 
receives  in  consequence  the  tesdld  or  mark  of  doubling  (see  §  11 
and  §  14),  are  retained  in  writing,  but  not  marked  with  a  gezma; 

J    I    d    5  x  wi  B     /I  J    \     6  W0x  WW      0  S  Os£  '. 

e.g.  O-*0^'  *0  *><>'  «2i^j  not  cX*-0^1*  <H>  0-°>  ^J1- 

xx  x  xx  x 

Rem.  c.  The  same  distinction  exists  between  the  words  gezm 
and  gezma,  as  between  feth  &&&  fetlia,  etc.  (see  §  4,  rem.  a). 

Rem.  d.     Older  forms  of  the  gezma  are  JL  and  2. ,  whence  the    C 
later  2 ,  instead  of  the  common  ±:  or  1 .     In  some  old  Mss.  of  the 
Kor'an  a  small  horizontal  (red)  stroke  is  used,  z. . 

10.  ^j  and  3,  when  they  form  a  diphthong  with  fetha,  are  marked 

with  a  gezma,  as  JJ,  J**i,  ^J=>,  ^J^t ',  but  when  they  stand  for  elif 
productionis  they  do  not  take  this  sign  (see  §  7,  rem.  b,  c,  d). 

Rem.     In  many  manuscripts  a  gezma  is  placed  even  over  the 

xOxOOJxxO 

letters  of  prolongation,   e.g.    JL3,  j>*o,  ^0-*~'  \  an(^  over  *ne  ^lif 

©    x  x  O^J  xx  2    .» 

maksura,  e.g.  ^jXt,  ^jJb  for  ^s>,  \^$*>A- 

B.  Tesdid  or  Sedda.  D 

11.  A  consonant  that  is  to  be  doubled,  or,  as  the  Arabs  say, 

0     fl    x     J 

strengthened  (3juL&),  without  the  interposition  of  a  vowel  (see  rem.  a), 
is  written  only  once,  but  marked  with  the  sign  -,  which  is  called 


14  Part  First. — Orthography  and  Orthoepy.  [§11 

A  JujJLSf,  the  tesdid  {strengthening)*;   e.g.  J&\  M-kulla,  *$d>  kullan, 

m8  *  «/  it  to,  Si  j 

^-Jl  fa-semmi,  jv»  semmin,  j-oJI  et-murru,  y*  murrun.     It  corresponds 
therefore  to  the  Daghesh  forte  of  the  Hebrew. 

Rem.  a.  The  solitary  exception  to  this  rule,  in  the  verbal  forms 
j^yi  kiltvila  and  Jj>a3  tukitwila,  instead  of  Jj3  and  J>*3,  admits 

of  an  easy  explanation  (see  §  159). — When  a  consonant  is  repeated 
in  such  a  manner  that  a  vowel  is  interposed  between  its  first  and 
second  occurrence,  no  doubling,  properly  so  called,  takes  place,  and 

B        consequently  the  tesdid  is  not  required ;  e.g.   Ojji,  2d  pers.  sing. 

masc.  Perf.  of  ji ;  C <*£&>,  3d  pers.  sing.  fern.  Perf.  of  the  fifth  form 

Of  CU5. 

Rem.  b.  A  consonant  can  be  doubled,  and  receive  tesdid,  only 
when  a  vowel  precedes  and  follows  it.  The  cases  treated  of  in  §  14 
form  no  exception  to  this  rule. 

Rem.  c.  All  consonants  whatsoever,  not  even  elif  hemzatum 
excepted,  admit  of  being  doubled  and  take  tesdid.     Hence  we  speak 

and  write  ^ttj  ra"asun,  ^Jtt-w  sa"dlun,  cj-tU  na"agun. 
Q  Rem.  d.     -  is  an  abbreviated  ^i,  the  first  radical  of  the  name 

o        o  *  o  S  *■ 

jljj^J,  or  the  first  letter  of  the  name  ojut>,  which  the  African  Arabs 

s  5  r  J 
use  instead  of  the  other.     Or  it  may  stand  for  jw  (from  ,>jut>.»),  since 

in  the  oldest  and  most  carefully  written  manuscripts  its  form  is  «* . 

9  a  "  *  ~ 

Its  opposite  is  M»,  i.e.  sJia*  (from  UubL^  lightened,  single);  e.g. 

a-J*^^  tj-w  secretly  and  openly. 

Rem.  e.  Tesdid,  in  combination  with  -,  -,  -,  -,  is  placed  be- 
tween the  consonants  and  these  vowel-marks,  as  may  be  seen  from 
D  the  above  examples.  In  combination  with  -  the  Egyptians  write 
£  instead  of  £ ;  but  elsewhere,  at  least  in  old  manuscripts,  £  may 
stand  for  *  as  well  as  £.  The  African  Arabs  constantly  write 
£,«,*,  for  -,£,  -.  In  the  oldest  Mss.  of  the  Kor'an,  tesdid  is 
expressed  by  «  or  ^,  which,  when  accompanied  by  kesra,  is  some- 
times written,  as  in  African  Mss.,  below  the  line.  In  African 
Mss.  the  vowel  is  not  always  written  with  the  sedda ;  ±  alone  may 
be  =  t ,  <fec. 

*  [The  nomen  unitatis  is  3jujl&>. — De  G.] 


§  14]    III.    Other  Orthographic  Signs.     B.  Tesdid  or  Sedda.      15 

12.  TeSdid  is  either  necessary  or  euphonic.  A 

13.  The  necessary  iesdFid,  which  always  follows  a  vowel,  whether 
short  (as  in  JJle )  or  long  (as  in  >U),  indicates  a  doubling  upon  which 
the  signification  of  the  word  depends.  Thus  j*\  (amara)  means  he 
commanded,  but  ja\  (ammara),  he,  appointed  some  one  commander ; 

y>  (murrun)  is  bitter,  but  a  word  j-o  (murun)  does  not  exist  in  the 

language. 

Rem.     The  Arabs  do  not  readily  tolerate  a  syllable  containing  a 
long  vowel  and  terminating  in  a  consonant.     Consequently  tesdid  B 
necessarium  scarcely  ever  follows  the  long  vowels  j  and  ^,  as  in 

wJ^M   >>«3]  though  it  is  sometimes  found  after  1,  as  in  jto,  3,>L©, 
jjUliu  (see  §  25).     Nor  does  it  occur  after  the  diphthongs  $1.  and 


^L ,  save  in  rare  instances,  like  ilcu^a.  and  &*£$.>  [see  §  277]. 

14.  The  euphonic  tesdid  always  follows  a  vowelless  consonant, 
which,  though  expressed  in  writing,  is,  to  avoid  harshness  of  sound, 
passed  over  in  pronunciation  and  assimilated  to  a  following  consonant. 
It  is  used  : — 

(a)  With  the  letters  O,  *£>,  >,  5,  j,  j,  ^,  ui,  <>?,  yi,  J»,  &,   c 
J,  0>  (dentals,  sibilants,  and  liquids,)  after  the  article  Jl ;  e.g.  j^UI 
k-timru;   0+j**j)\  'ar-rahmanu ;   ^-^Jt  Ss-semsu;  ^qJiaJt  *az-zolmu; 
J-JJt  el-leilu,  or,  in  African  and  Spanish  manuscripts,  JJI. 

Rem.  a.      These  letters  are   called  A*~*ȣJt  ojj^JI,   the  solar 

letters,  because  the  word  u~+J*,  sun,  happens  to  begin  with  one  of 

them;  and  the  other  letters  of  the  alphabet  &>j*©JUI  UkjodH,  the 

lunar  letters,  because  the  word  j^3,  moon,  commences  with  one  of  D 
them. 

Rem.  b.     This  assimilation  is  extended  by  some  to  the  J  of  JJb 

and  Jj,  especially  before  j,  as  C^»tj  Ja. 

(b)  With  the  letters  j,  J,  j>,  j,  ^,  after  n  with  £ezm,  e.g. 
ajj  O-o  wzfr  rabbihi,  JJ  ^>o,  JIaj  <jt ;  and  after  the  nunation,  e.g. 

O***  wjU£»  kitdbum  mubinun,  for  kiidbun  mublnun.     The  w  of  the 


16  Part  First. — Orthography  and  Orthoepy.  [§15 

A  words  v>«,  £>*>  0*>  is  °^QYl  not  written  when  they  are  combined  with 

I*,  D-*>  ^  ;  e-g-  O-*-0  f°r  O****  or  v>»  ,>«,  W*  for  U  £>*>  ^  for  ^  O*- 

Rem.  a.     If  to  the  above  letters  we  add  ^  itself,  as  w*X&  ,jl, 

the  mnemonic  word  is  0>^^!  ■ 

Rem.  6.     *J  O'  ^s  equa%  common  with  ^1,  but  O-**'  O-o-^j  U-«» 
8*  0      «» 

I©*,  are  hardly  ever  written  separately;  ^  v>«,  on  the  contrary, 

always.     Similarly  we  find  *$\  for  *N),jt  {if  not),  Ut  for  U,jl  (i/*,  with 

£  £  £  £ 

B         redundant  U)  and  occasionally  Ut  for  U^t  (tf/iatf,  with  redundant  U). 

(c)    With  the  letter  O  after  *£>,  j,  i,  v° ,  b,  )»  (dentals),  in 

it     ,  j  0  s  a    si 

certain  parts  of  the  verb ;   e.  g.  C*£J  lebittu  for  Cu£J  lebittu ;  £>}j\ 

'aratta  for  O^l  'aradta;  ^jj^i^l  attaktttum  for^jj^Jt  attahadtum, ; 

j^\ ..»  basattum  for^Zfcu^  basattum.     Many  grammarians,  however, 

reject  this  kind  of  assimilation  altogether,  and  rightly,  because  the 
absorption  of  a  strong  radical  consonant,  such  as  >,  u°  or  h,  by  a 
C  weaker  servile  letter,  like  O,  is  an  unnatural  mutilation  of  an  essential 
part  of  the  word. 

Rem.  a.      Still  more  to  be  condemned  are  such  assimilations 

as  js>  for  Ojcc,  k*±.  for  C-slsua.. 

Rem.  b.  If  the  verb  ends  in  O,  it  naturally  unites  with  the 
second  O  in  the  above  cases,  so  that  only  one  O  is  written,  but  the 

union  of  the  two  is  indicated  by  the  tesdid ;  as  C~J  for  cJL5. 

C.    He^mza  or  Nebra. 
* 
D         15.    Elif,  when  it  is  not  a  mere  letter  of  prolongation,  but  a  con- 
sonant, pronounced  like  the  spiritus  lenis,  is  distinguished  by  the 

mark  -  Mmza  (j+A  or  S^A,  compression,  viz.  of  the  upper  part  of  the 
windpipe,  see  §  4,  rem.  a),  which  is  also  sometimes  called  nebra  (S^J, 
elevation)',  e.g.  jwl,  JL,,  \j3,  ^Sj,  \j}\t  juXSI,  Ua*.,^t,  ILd.. 

Rem.  a.  In  cases  where  an  elif  conjunctions  (see  §  1 9,  a,  b,  c, 
and  rem.  d,  e)  at  the  beginning  of  a  word  receives  its  own  vowel, 
the  grammarians  omit  the  hemza  and  write  merely  the  vowel ;  e.g. 

4-U  J^4*Jt  praise  belongs  to  God,  lj.31,  ^Jj\,  jilf. 


§  17]      III.   Other  Orthographic  Signs.     C.  Hemza  or  Nebra.     17 

Rem.  b.    1  is  probably  a  small  c ,  and  indicates  that  the  elif  is  to  A 
be  pronounced  almost  as  lain.     In  African  (and  certain  other)  Mss. 

o         j  j  o  £ 

it  is  sometimes  actually  written  &;  e.g.  jt,  c£X±.l.      In  the  oldest 

Mss.  of  the  Kor'an,  hemza  is  indicated  by  doubling  the  vowel-points ; 

e.g.,  \J'\yA\  =  O^J1*^'  Oy**-y^  =  Oy-*W-  **  ^s  a^so  marked  in 
such  Mss.  by  a  large  yellow  or  green  dot,  varying  in  position  accord- 
ing to  the  accompanying  vowel  (see  above,  §  4,  rem.  c). 

Rem.  c.     Hemza  is  written  between  the  t  and  the  vowel  that 
accompanies  it,  or  the  gezma  (see  the  examples  given  above)  ;  but  B 

we  often  find  ^jJl*\L.  for  ^j^-wl^.,  j5~t  for  j-w  (see  §  16),  and  occa- 

ft  •   ^  f  '    '  *    s         w  ft  wS  w  ^      J  'J 

sionally  Usui,  or  ltu»»  for  U*i»,  ^j\  or  <jt  for  ^>t,  Ji*  for  JJL>  or 

Ju*>,  and  the  like. 

Rem.  d.     The  effect  of  the  hemza  is  most  sensible  to  a  European 
ear  at  the  commencement  of  a  syllable  in  the  middle  of  a  word, 

preceded  by  a  shut  syllable;  e.g.  4JL%*©,  mas-alatun  (not  7na-salatun) 

j    iota, 

(jlt^iJI,  el-kor-dnu  (not  el-ko-rdnu). 

16.  ^  and  j  take  hemza,  when  they  stand  in  place  of  an  eli/G 
Jwmzatum*  (in  which  case  the  two  points  of  the  letter  ^  are  com- 

monly  omitted);  e.g.  C*£».  for  Ol».,  ,j>Jwl£.  for  ^>>L;Ufc.,  ^^j  for 

0  e-j  0      e-J  0      it 

chW,  w*33j  f°r  upli- 
ft ft      * 

17.  Hemza  alone  (*)  is  written  instead  of  t,  I,  ^,3,  in  the  fol- 
lowing cases. 

(a)    Always  at  the  end  of  a  word,  after  a  letter  of  prolongation 

or  a  consonant  with  gezma,  e.g.   *U*.,  gaa,  tbj,  tS>j\  *L5^">  ffia>  D 

*  J  6   s  0   s  0  4  0 

><£*J>  *3~*>  suun\  i^o,  £^3,  l^,  or  more  commonly  £oi»  (see  §  8, 
rem.  a)',  and  in  the  middle  of  a  word,  after  an  elif  productio?iis,  pro- 
vided  the  hemza  has  the  vowel  fetha,  as  ^j^t\^J,  J0^i\js>\  (but  for 

0     J      .-  ,.    o£  0     J        «*  „   Ol  (  0    J    »  ^  Oft  0      J    t~-  -   »t 

^o^sljtf-t  and^»ftljcfrt  the  Arabs  usually  write^Cj^'  and^&jljLftl). 
Rem.    Accusatives  like  l^  and  l^J?  are  often  written,  though 

*  [See  below,  §§  131  seq.] 
w.  3 


18  Part  First. — Orthography  and  Orthoepy.  [§  17 

O/      i  0 

A        contrary  to  rule,  Lw,  l*J* ;  and  in  old  Mss.  we  find  such  instances 
as  \\>j  for  Z\}j. 

(b)     Frequently  in  the  middle  of  words,  after  the  letters  of  pro- 
longation  3  and  ^,  or  after  a  consonant  with   gezma,  e.g.   StjjJLo 

oi     to,        *    *       j  9     -        j      0    o,  9io,      iiQs  *Zo* 

for  SjjjjU,  0^34  for  oL5^,  jit£  for  ^otjj,  J-~j  for  JL*j  ;  and  also 

after  kesra  and  damma  before  the  ^  and  j   of  prolongation,  e.g. 

B  On^^  for  <jJJ»l&.,  ^j^  for  ^Hjjj.     Hemza  between  w&,  ua,  at,  u, 

au,  and  uu,  is,  however,  more  frequently,  though  improperly,  placed 

Of  J»/  6        3  0   s         Of 

over  the  letter  of  prolongation  itself;  e.g.  S$j-£*  for  SjjjXo,  PuUr*.  for 

«_  0^        ^       0    £  j  0      j  0     c-> 

3c;kri.  or  &Lla».,  ^^jj  for  ^Hji;  or  ^hj^j ,  which  words  must  always  be 

pronounced  makrit'atun,  hati'atun,  rn'usun.     . 

Rem.  a.    After  a  consonant  with  gezma,  which  is  connected  with 
a  following  letter,  hemza  and  its  vowel  may  be  placed  above  the 

J/Of  3  c  oi 

C        connecting  line;  as  J£*t,  for  JU»t. 

Rem.  6.     A  hemza  preceded  by  u  or  i,  and  followed  by  a  or  a, 

0   s    j  0  £   j  0    ^  j 

may  be  changed  into  pure  j  or  ^;  as  0>^  f°r   O^^v  Jtj-"'  for 

o£jOx  0^  o„  0^ 

Jtj~>;  <w  for  A^o,  ^eU  for  ^oU). — If  preceded  by  u  or  1,  or  the 
diphthong  ai,  the  hemza  may  likewise  be  changed  into  3  or  ^, 

1       j  1  1  1»  Ow->0*-  0^      J0x  5        ->  «  *• 

whatever  be  the  following  vowel;  as  djjJLo  for  SjjjjU,  from  S^a-o; 

ltv5  for  l^'  from  \^;  hh  for  **o*>  from  *^;  ^y  for  ^15*1 

5^  *0s 

D  W*  f°r  t~A — If  the  hemza  has  gezma,  it  may  [lose  its  consonantal 
power  and]  be  changed  into  the  letter  of  prolongation  that  is  homo- 
geneous with  the  preceding   vowel,  as  JLtj   for  JLjj,  J3J  for  J>^J, 

0  9  0 

j-o  for^;  necessarily  so,  if  the  preceding  consonant  be  an  £lif  with 
hemza,  as  ^>ott  or  ^\,  J^/f,  £,1^,  for  ,>*1t,  ^t,  oUJ].  [This 
is  called  Sj-©^'  u^^ft^-7] 

Rem.  c.     The  name  j^tj  or  ^i\y  David,  is  often  written  ^\y 
but  must  always  be  pronounced  Da'udu. 


§  19]  III.     Other  Orthographic  Signs.     D.   Wasla.  19 

D.     Wasla. 

18.  When  the  vowels  with  hemza  (t  I  I),  at  the  commencement  of  A 
a  word,  are  absorbed  by  the  final  vowel  of  the  preceding  word,  the 
elision  of  the  spiritus  lenis  is  marked  by  the  sign  - ,  written  over  the 

O     0   x  0  ^    0    x  5x 

Slif,  and  called  J*&3,  or  &L03,  or  2X&  (see  §  4,  rem.  a),  i.e.  union; 

x  0*»   J'O  x  x  bi      3  0  x  x    x  6*>      j    ois 

e.g.  s2)X(J\  juc  labdu  'l-meliki  for  *iU«Jt  juc  cabdu  M-mUiM;  dU^l  c-ol; 

x  x  o         j   oe-s 

raeitu  'bnaka  for  &o\  C*jt*  raeitu  'ibnaka. 

0    ©    x  Ox 

Rem.  a.     f  seems  to  be  an  abbreviation  of  yo  in  J*.o$  or  4JL0 ; 
or   rather,   it  is  the  word  &Ho  itself.      In  the  oldest  Mss.  of  the  B 
Kor'an  the  wasl  is  indicated  by  a  stroke  (usually  red),  which  some- 
times varies  in  position,    according  to  the  preceding  vowel.      In 
ancient  MagribI  Mss.  the  stroke  is  used,  with  a  point  to  indicate  the 

original  vowel  of  the  elided  £lif;  e.g.,  <tf)L  J~~>  ,  «i,  i.e.  a&I;  j£j& 

|x     X  .  t      X     Ox 

Sj-o*Jt~,  i.  e.   S^-j&JI.     Hence  even  in  modern  African  Mss.  we  find 
I   r  r  J-  L  instead  of  the  usual  I. 

sbs. 

Rem.  b.     Though  we  have  written  in  the  above  examples  ^JUL^I 

"« "*  "" 

and  ^wt,  yet  the  student  must  not  forget  that  the  more  correct  C 

x  «x  _  x  0 

orthography  is  *£U*Jt  and  *2Jlut.     See  §  15,  rem.  a,  and  §  19,  rem.  d. 

I-  •  x  x  x 

19.  This  elision  takes  place  in  the  following  cases. 

£  0  s  'OiO       )i  x  Ox        jt 

(a)  With  the  t  of  the  article  J I  ;  as  xj^'  ^  fr>r  Jij$  yA,  the 
father  of  the  we~zir. 

(b)  With  the  J  and  t  of  the  Imperatives  of  the  first  form  of  the 

0    x    b>o       >     x  0  <    0 .  +     *  6  J  0«7       x    x 

regular  verb;  as  *-n~>\  J 13  for  %+~>\  J 13,  he  said,  listen;  JJJ3I  J 13  for  D 

OiOj        x    x 

J^3t  J 13,  he  said,  kill. 

(c)  With  the  J  of  the  Perfect  Active,  Imperative,  and  Nomen 
actionis  of  the  seventh  and  all  the  following  forms  of  the  verb  (see 

£  x  x  x  0>O    x  J 

§  35),  and  the  I  of  the  Perfect  Passive  in  the  same  forms ;  e.g.  j*jir>\  >* 

xxxOxJ  f  x         OJOAJx  x         OJOJx 

for  jbj^j]   ^.a,  he  was  put  to  flight ;    jL»*C«*fj  for  JU*S*'J»  «w^  ^ 
was  appointed  governor ;  j\ ju5^t   ^  /Ww^f  a£>&  (to  do  something) ; 

X         0      *>*>  X 

^t^ii'Njt  ,  J I  £/#  ;&  downfall  or  extinction. 


20  Part  First. — Orthography  and  Orthoepy.  [§19 

A        (d)     With  the  t  of  the  following  eight  nouns : 

0  0  930  9*0  9'* 

,>M,  and  ^J\  or  ^j\,  a  son.  <vj\,  a  daughter. 

*  *  *  * 

xO  xxO 

O^'l,  two  (masc).  O^'*  two  (fern.). 

9  J  ©  9*0  9i*  0 

§j*\,  orjj-ot,  a  man.  s!^*l,  a  woman. 

0      0  9    0  0  0  J 

Cwl,  the  anus.  j^\  (rarely^wt),  a  name. 

9   30  9t-*0 

Rem.  a.     With    the   article  Jj-ol    and    l\^t>\    take,  in    classical 

a  x&x  3i  0*0* 

B        Arabic,  the  form  lj^i\  and  S\j+)\. 

0   J  Oi 

Rem.  b.     The  hemza  of  j>^-»l,   oatfAs,   is  also  elided  after  the 
asseverative  particle  J,  and  occasionally  after  the  prepositions  *.© 

0  m  Jj     AS         J      J   OA>x 

and  ^>-«  (which  then  takes  fetha  instead  of  gezma);  as  aJUl  ^>oJ*^ 
%  GW  (lit.   by  the  oaths  of  God),  for  which  we  may  also  write 

Hi    A?  J      J    Ox 

aJUI   ^,>*-J,   omitting   the    t    altogether,   or,   in   a  contracted    form, 

Hi    AS        JO* 

C  Rem.  c.     In  the  above  words  and  forms,  the  vowel  with  hemza 

is  in  part  original,  but  has  been  weakened  through  constant  use  (as 

9  3  oi  * 

in  the  article,  and  in  ^>*-jl  after  J);  in  part  merely  prosthetic,  that 
is  to  say,  prefixed  for  the  sake  of  euphony  to  words  beginning  with 
a  vowelless  consonant,  and  consequently  it  vanishes  as  soon  as  a 
vowel  precedes  it,  because  it  is  then  no  longer  necessary. 

Rem.  d.     It  is  naturally  an  absurd  error  to  write  t  at  the  begin- 

I         j  o    *  Ota 

ning  of  a  sentence  instead  of  elif  with  hemza,  as  aSS  jl©aJI  instead 

I         3    0    *    Ot  '  ' 

of  aSi  »x»aJI.     The  Arabs  themselves  never  do  so,  but,  to  indicate 
J)        that  the  81if  is  an  elif  conjunctionis  (see  rem.  /),  they  omit  the  hemza 

and  express  only  its  accompanying  vowel,  as  <ft  jL^jf.  See  §  15, 
rem.  a,  and  §  18,  rem.  b. 

Rem.   e.     In  more  modern  Arabic  the  elision  of  the  tlif  con- 
junctionis (see  rem.  /)  is  neglected,  especially  after  the  article,  as 

jl^l5N)l,  ^t^iiNjI  ^,^0-MvNjt  J^,^r^\^AJ\  JA>.\  but  the  gramma- 

*     9  '  *      S  fe  £  x  x    x  x     £ 

nans  brand  this  as  Ji*.\*  v>aJ5  w^*Jt  jt>*b£>  yjs.  s-Jj^-- 


20]  III.    Other  Orthographic  Signs.     D.    Wasla.  21 

Rem.  f    The  elif  which  takes  wasla  is  called  J*a^t  »JUI  or  Sj^Jb  A 
Jmo^JI,  iK/"  or  hemza  conjunctionis,  the  connective  elif ;  the  opposite 
being  sJgJUl  oUI,  elif  sejunctionis  or  separationis,  the  disjunctive  elif. 


20.  The  elif  conjunctionis  may  be  preceded  either  by  a  short 
vowel,  a  long  vowel,  a  diphthong,  or  a  consonant  with  gezma.  To 
these  different  cases  the  following  rules  apply. 

(a)  A  short  vowel  simply  absorbs  the  elif  conjunctionis  with  its 
vowel ;  see  §  19,  b  and  c.  B 

(b)  A  long  vowel  is  shortened  in  pronunciation,  according  to 
the  rule  laid  down  in  §25;  e.g.  ^UJI  ^3  ft  'n-nasi,  among  men; 
jj>j^\  #\  'abib  'l-wiziri,  the  father  of  the  wezir,  for  ft  and   'abu. 

This  abbreviation  of  the  naturally  long  vowel  is  retained  even  when 
the  lam  of  the  article  no  longer  closes  the  syllable  containing  that 
vowel,  but  begins  the  next  syllable,  in  consequence  of  the  elision 
of  a  following  elif  (either  according  to  §  19  or  by  poetic  license). 
Hence   gtj£^t   ^3,   in   the   beginning,  is  pronounced   as   if  written  Q 

etjuJi;  u*f$l  •  «?  (f°r  l^)9)i  wpow  £fo  w^,  as  u«jJi ;  J^*^M  3$ 
(for  J^U^t),  subject  to  change  (a  weak  letter),  as  J*Wi.     In  the  first 

of  these  examples  the  I  is  an  elif  conjunctionis;  in  the  other  two 
it  is  an  elif  separationis,  but  has  been  changed  for  the  sake  of  the 
metre  into  an  elif  conjunctionis.     The  suffixes  of  the  1st  pers.  sing., 

^_  and  ^,  may  assume  before  the  article  the  older  forms  ^_  and 
^  ;  e.g.  ^^t  )^o*J  my  grace  which,  J^t^cJt  ^jUbt  guide  me  on  the  J) 

way,  instead  of  .JJt  <«Z©ju  and  l»UoJI  .yju&t,  which  latter  forms  are 
equally  admissible. 

(c)  A  diphthong  is  resolved  into  two  simple  vowels,  accord- 
ing to  the  law  stated  in  §  25,  viz.  at  into  ai,  and  au  into  cm ;  as 

II  .^s-s   l^-3  /«   Wwcw   'l-meliki,   in  the  eyes  of  the  king,  for 


/Oil  O^Ox  s  O  'QlO  s     O  w 

»iU*JI  4^5^  L5~*  '  -*>*^  L5"***"*  s^scw  'l-kauma,  fear  the  people; 
AJJt  j)BJn.rfi,«  mustafdu  'lldhi,  the  elect  of  God,  for  <UJt  ^aJsucuo.  The 
silent  elif  (§  7,  rem.  a)  does  not  prevent  the  resolution  of  the  diph- 


22  Part  First. — Orthography  and  Orthoepy.  [§  20 

xx      x  0*>        J  xx  w 

A  thong,   as  SjUw-aJI    \y*j  ramdu   'l-hi§drata,   they  threw   the  stones ; 

x0£<0.»£xfixx  v 

J9a!~A\  Ijlj  l*X*fa-lammd  radii  'n-ntyma,  and  after  they  saw  the  star. 

Oi  Ox  JjOms     £  s,6,0*>      x 

But  jt  and  £  take  kesra,  as  a^wt  jt  or  his  name  ;  J*iXwt  £  if  he  went 
to  meet. 

(d)  A  consonant  with  gezma  either  takes  its  original  vowel,  if 
it  had  one ;  or  assumes  that  which  belongs  to  the  elif  conjunctionis ; 
or  adopts  the  lightest  of  the  three  vowels,  which  in  its  nature  ap- 
proaches nearest  to  the  gezma,  viz.  kesra.     Hence  the  pronouns  of  the 

0  jo£  0  j 

B  2d  and  3d  pers.  plur.  masc.,^0^  you,  and^A  they,  the  pronominal 

0  j  e  j 

suffixes  of  the  same  pronouns,  j£*  your,  you  (accus.),  and  ^A  their, 
them,  and  the  verbal  termination  of  the  2d  pers.  plur.  masc.  Perf.  ^j  , 

x        J      x     0  <5      J  jOt 

take  damma  (in  which  they  originally  ended) ;  as  \jy*>\&\  ^£>\  ye  are 

jA-«    jjxxx  x    J  u>  «*    J  J  bis 

the  liars;  aJJt  ^©v***  maV  @°d  curse  them  !  iJ**jM  jA\j  Ve  ^ave  SP£n  th# 

man.     The  same  is  the  case  with  Jco,  since,  from,  which  time  forth, 

j  0  j  0 

because  it  is  contracted  for  Ju*.     The  preposition  ,>*,  from,  takes 

C  fetha  before  the  article,  but  in  other  cases  kfera ;  as  J^JjT  ^>-o,  yj*t> 

x  XXX 

djj\.     All  other  words  ending  in  a  consonant  with  §ezma  take  ke'sra ; 

■       m  &   a  >o  o  a  <■  > 

viz.  nouns  having  the  ten  win,  as  ^J^\  j^^o  MohammMuni  'n-nWiyu; 

the  pronoun  yj*,  as  w>tJoJt  ^o  mani  l-kadddbu;  verbal  forms  like 

0  x  xx  0    J  0  x  0        0  ji"  xxx 

cJlS,  ^Sj,  v~k*.\,  as^ejjJt  cJJCs  katalati  'r-Rumu;  and  particles, 

0    x     "    0  Ox         Ox  Ox         0  I 

such  as  sjs.,  ^j\,  Jj,  jS,  J*,  ,>£),  etc. 
D  Rem.  a.     In  certain  cases  where  ^  becomes  ^tb  (see  §  1 85, 

rem.  b)  the  wasl  may  be  made  either  with  damma  or  kesra,  ^A 
or^A. 

Rem.  b.  If  the  vowel  of  a  prosthetic  elif  be  damma,  the  wasl  is 
sometimes  effected  by  throwing  it  back  upon  the  preceding  vowel- 
less  consonant  or  tenwm  j  as  tjjiaST  jj,  for  IjjjkTt  Ji,  instead  of 

i    »  b-o        3  OJO^Jxxx  J  J    0«»    0    x    x 

^3J&>\  J^  J  /T^*  CJUj  ;  t^J^.>t  ^o^L*  seldmunu  }dhulu. 

Rem.  c.  The  final  £  of  the  second  Energetic  of  verbs  (see  §  97) 
is  rejected,  so  that  the  wasl  is  effected  by  the  preceding  fetha ;  as 


§21]  III.     Other  Orthographic  Signs.     D.    Wasla.  23 


-      sO*°        s 


&Jj\  w^-*aj  *$  la  tadriba  'bnaka,  and  not  siitot  ^jjjJsJ  *$  la  tadribani  A 

'bnaka. 

21.    t  is  altogether  omitted  in  the  following  cases. 

(a)     In  the  solemn  introductory  formula  <UJI^~j,  for  aJUI^wb, 

m  ^  ?^m<?  <?/  6JW,  DVHXPt  DEO-  As  a  compensation  for  the 
omission  of  the  t,  the  copyists  of  Mss.  are  accustomed  to  prolong 
the  upward  stroke  of  the  letter  w>,  thus:  j^. 

0  0 

{b)     In  the  word  ^t,  son,  in  a  genealogical  series,  that  is  to  say,  B 
when  the  name  of  the  son  precedes,  and  that  of  his  father  follows  in 
the  genitive ;  provided  always  that  the  said  series,  as  a  whole,  forms 
part  either  of  the  subject  or  the  predicate  of  a  sentence.    For  example, 

lira  0  ,  0  0  s        *     0       *  0    *  |  j    0        J  Os        s     <    s 

aUI  j^s-  ijj  sjj£.  ^  ja*  jl±.  ^jj  juj  w^-o  Zeid,  the  son  of  Halid, 

struck  Sa'd,  the  son  of  'Auf  the  son  of  'Abdu  'lldh.  [Cf.  §  315,  rem.  b.] 
But  if  the  second  noun  be  not  in  apposition  to  the  first,  but  form 
part  of  the  predicate,  so  that  the  two  together  make  a  complete  sen- 

*>    t  §  0  s         J    0*>      0  0  s 

tence,  then  the  1  is  retained;  as  jj>«*£  t>^  *H)  Zeid  («*)  the  son  ofC 

W     -»    OMS         J    OiO     J    s  3  * 

'Amr;  oUaaJI  ^t  j+s.  'Omar  (is)  the  son  of  el-Hattab. 

to  0   0 

Rem.  a.     Even  in  the  first  case  the  I  of  ^t  is  retained,  if  that 
word  happens  to  stand  at  the  beginning  of  a  line. 

O  0 

Rem.  b.     If  the  name  following  ^t  be  that  of  the  mother  or 


-<  ^  Os        J    O/O 


grandfather,  the  I  is  retained;  as^j^*  <j->t  ^^s>,  Jesus  the  son  of 

J   0  s        1   0>o  i    Z  , 

Mary ;  jy&J*o  ^jj\  jU.c,  'Ammar  the  (yrand)son  of  Mansur.     Like- 
wise, if  the  following  name  be  not  the  real  name  of  the  father,  but  a  J) 

s  o£o>o      j  o*>    j    *   o 

surname   or  nickname;   as  jj—^l   <jjt  >!**£«,   Mikdad  the  son  of 
U-Aswad  (the  real  name  of  el-Aswad,   "the  black,"  being  Amr, 

OOs 

3j*o*)-     Or  if   the   series  be  interrupted   iu  any  way,  as   by   the 

J  0  s        J  OtO     j         ,0*  ,    0  ' 

interposition  of  an  adjective;  e.g.  O^**-*  £H^  j*&j&\  1^5**^  Yahyd 

-        J         J    0x>  s  O  -  ^0 

the  noble,  the   son  of  Meirnun ;    ^yiy*  £&\  ^JCJ^       ls**J>   Ridha, 
(pronounced  like  the  word  zirba)  the  son  of  Musa. 
(c)     In  the  article  Jl,  when  it  is  preceded  : 

(a)   by  the  preposition  J  to,  as  J^pJ  to  the  man,  for  J*^). 


24  Part  First. — Orthography  and  Orthoepy.  [§  22 

A  If  the  first  letter  of  the  noun  be  J,  then  the  J  of  the  article  is  also 
omitted,  as  aJUJ  to  the  night,  for  2JJJJ,  and  that  for  alJJN). 

(£)   by  the  affirmative  particle  J  truly,  verily,  as  S&JJ,  for 

(d)    In  nouns,  verbs,  and  the  article  Jt,  when  preceded  by  the 

interrogative  particle  I ;  as  &*>\,  for  ^UjM,  is  thy  son—1  O^Xit,  for 

Oj-Jull,  is  it  (fem.)  brokenl ^Jjd^5t,  for^5Jo»Jtt,  ^aw?  ^  received! 

B  *0',  for  iOn,  is  f&  OTfer — ?     The  elif  of  the  article  may  however  be 

retained,  so  that  'X^S  with  the  interrogative  I  is  often  written  ll©Jk 

Rem.  a.     In  this  last  case,  according  to  some,  when  the  second 
elif  has  fetha,  the  two  elifs  may  blend  into  one  with  medda  (see 

xxOjx^o^#  t  j    s    s  o,Z 

below) ;  as  ,*)juft  ^.>..,a»Jt,  is  el-Hasan  in  thy  house  ?  for  ^)..»a>,)tt ; 
^iui2S\js\  ^j^}\,  he  ofKorei's  or  he  of  Takif?  dlLo^  M  ,>^>  is 
thy  oath  lby  God'?  (see  §  19,  rem.  b)  for  dXM  y>^tf. 

Q  Rem.  b.     The  prosthetic  elif  of  the  Imperative  of  J l*>,  to  ask,  is 

frequently  omitted,  in  Mss.  of   the  Kor'an,  after  the  conjunction 

sj;  as  Jlli,  for  JUS.     [Cf.  §  140,  rem.  a.] 

E.    Medda  or  Matta. 

22.  When  elif  with  hemza  and  a  simple  vowel  or  tenwin  (t,  I,  etc.) 
is  preceded  by  an  Slif  of  prolongation  (ti.),  then  a  mere  hemza  is  written 
instead  of  the  former,  and  the  sign  of  prolongation,  1  medda  or  matta 

3/     0  5/  o  £  * 

j)  (jto,  5jL«  or  aJsh,  i.  e.  lengthening,  extension),  is  placed  over  the  latter ; 

o 

e.g.   *X*~>  semdun,  *U-  gaa,   ^j^i^^J  yaiasaaluna,  for  llo-*,  ^*>, 

Rem.  a.     As  mentioned  above  (§  17,  a,   rem.),  we  find  in   old 
Mss.  such  forms  as  1U*.,   tbj,  for  *l».,  Ih.. 

Rem.  6.     In  the  oldest  and  best  Mss.,  the  form  of  the  medda  is 

0   »  x 

(i.e.   ji*).     Its  opposite  is  j*oA  (i.e.  j-o3,  shortening)^  though 


*  [Note  also  the  cases,  in  poetry,  cited  in  §  358,  rem.  c ;  further  the 
contracted  tribal  names  j++*X>,  Oj»JU  for  j~i*)l  j-ij,  wj^aJI  yJ — De  G.] 


§  23]      III.  Other  Orthographic  Signs.     E.  Medda  or  Matta.       25 

this  is  but  rarely  written.     In  some  old  Mss.  of  the  Kor'an  medda  A 
is  expressed  by  a  horizontal  yellow  line  ^Z  • 

23.     When,  at  the  beginning  of  a  syllable,  an  Slif  with  hemza 

and  fetha  (t)  is  followed  by  an  elif  of  prolongation  or  an  elif  with 

i 
hemza  and  gezma  (I),  then  the  two  are  commonly  represented  in  writing 

by  a  single  elif  with  medda;  e.g.  alwt  for  }tL*l,  0>^'  f°r  Ol^H> 

S'f  St  '  e-i- 

tul  for  U*M  (see  §  17,  rem.  h).     In  this  case  it  is  not  usual  to  write 
either  the  hemza,  or  the  vowel,  along  with  the  medda.    [But  we  some-  B 
times  find  U,  see  §  174.] 

Rem.  a.     1  is  called  Sjjjlo^I  oU*^t,  the  lengthened  or  long  elif, 

in  opposition  to  ljy*JLJ\  sJU^t,  the  elif  that  can  be  abbreviated  or 
shortened  (§  7,  rem.  b). 

Rem.  b.     Occasionally  a  long  elif  at  the  beginning  of  a  word  is 
written  with   hemza   and  a   perpendicular  fetha,  instead  of   with 

St*\  Si'*  5-  £ 

medda  (see  §  6,  rem.  a) ;  e.g.   tut  instead  of  L*t  or  tutt. 

Rem.  c.     Medda  is  sometimes  placed  over  the  other  letters  of  C 
prolongation,  $  and  ^,  when  followed  by  an  elif  hemzatum,  only 

the  hemza  being  written  (§  17,  a) ;  as  ly~J ,  l^a***.     Also  over  the 


j  jo£      j    j       j  j  j      j 

final  vowels  of  the  pronominal  forms j£j\,j£*,  o  or  t,^**,^*  or^**, 
and  the  verbal  termination  j£,  when  they  are  used    as   long   in 

poetry;  e.g.  ^2J\ ,  j&. 

Rem.  d.  The  mark  -,  often  written  over  abbreviations  of  words, 
has  nothing  in  common  with  medda  but  the  form.  So  Jtj  for 
jJUj,  He  (God)  is  exalted  above  all;  j^>  for^JLJI  <*JLc,  'peace  be  D 
upon  him  !  j&\*o  for^JUj  aJU  aJUI  ^JLo,  GW  Jfess  him  and  grant 
him  peace  !  du&j  for  ajx.  aJUt  ^y^j,  may  God  be  well  pleased  with,  or 
gracious  to,  him/  mj  or  a»-j  for  <*JUI  a^a-j,  may  GW  Aave  mercy 
upon  him/  «>JI  for  6j±.\  .jt  or  U^-l  .J  I,  to  the  end  of  it,  i.e.  etc.; 

W  for  LS jo*-,  Ae  narrated  to  us ;  Ut  or  U  for  Uh*»»l,  /*e  informed  us; 

Cfor  J^a-.   tfAew. — The  letters  j*  j»  are  written  over  words  or 
verses  that  have  been  erroneously  transposed  in  a  manuscript,  for 
w.  4 


26  Part  First. — Orthography  and  Orthoepy.  [§  24 

A       j**>o,  to  be  placed  last,  and  jajJLc,  to  be  placed  first. — On  the  margin 
of  Mss.  we  often  find  words  with  the  letters  *f~,  ^,  and  ~~*a  over 

^  W     O  *   0  J 

them.  The  first  of  these  indicates  a  variant,  and  stands  for  <U~*J, 
a  copy,  another  manuscript ;  the  second  means  that  a  word  has  been 
indistinctly  written  in  the  text,  and  is  repeated  more  clearly  on  the 

margin,  ^)L^,  explanation;  the  third  implies  that  the  marginal 
reading,  and  not  that  of  the  text,  is,  in  the  writer's  opinion,  the 

fix  0  o  < 

correct  one  5*-o,  it  is  correct,  or  ^!wa1,  correction,  emendation. 
B  Written  over  a  word  in  the  text,  -*~o  stands  for  ^o,  and  denotes 
that  the  word  is  correct,  though  there  may  be  something  peculiar  in 
its  form  or  vocalization. — Again  Iao  (i.e.  la*,  together)  is  written 
over  a  word  with  double  vocalization  to  indicate  that  both  vowels 
are  correct.     dJbd  over  a  word  on  the  margin  implies  a  conjectural 

emendation  <x\x),  perhaps  it  is. 


IV.  THE  SYLLABLE. 

C  24.  The  vowel  of  a  syllable  that  terminates  in  a  vowel,  which 
we  call  an  open  or  simple  syllable,  may  be  either  long  or  short;  as 
J13  ka-la. 

25.  The  vowel  of  a  syllable  that  terminates  in  a  consonant, 
which  we  call  a  shut  or  compound  syllable,  is  almost  always  short ; 
as  JU  kul,  not  Jy>  (Heb.  Vlp)-  Generally  speaking,  it  is  only  in 
pause,  where  the  final  short  vowels  are  suppressed,  that  the  ancient 
Arabic  admits  of  such  syllables  as  in,  tin,  an,  etc. 

D  Rem.     Before  a  double  consonant  a  is  however  not  infrequent 

(see  §  13,  rem.).     [Such  a  long  a  preceding  a  consonant  with  gezma 

sometimes  receives  a  medda,  as  O^^-] 

26.  A  syllable  cannot  begin  with  two  consonants,  the  first  of 
which  is  destitute  of  a  vowel,  as  sf  or  fir.  Foreign  words,  which  com- 
mence with  a  syllable  of  this  sort,  on  passing  into  the  Arabic  language, 
take  an  additional  vowel,  usually  before  the  first  consonant ;  as  y^M, 

,  J         J       *0t  f  J   0*0    0*  0  «     ' 

anroyyos  ;  ^^b >l|,  IIXaTwv  ;  *-Jj*y\,  the  Franks  (Europeans) ;  j*~£>] , 
an  elixir,  to  fypov  (medicamentum  siccum). 

27.  A  syllable  cannot  end  in  two  consonants,  which  are  not 
either  separated  or  followed  by  a  vowel  (except  in  pause). 


§  31]  V.    The  Accent  27 

V.    THE  ACCENT.  A 

28.  The  last  syllable  of  a  word  consisting  of  two  or  more  syllables 
does  not  take  the  accent.     Exceptions  are  : 

(a)  The  pausal  forms  of  §  29  and  §  30,  in  which  the  accent 
remains  unaltered ;  as  ya-kul,  kd-nun,  mu-mi-nfn,  kd-ti-bdt,  Jl-rfnd, 
'a-kdl,  ma-fdr,  ku-beil,  bil-ldur,  bu-nei. 

9  5 

uf  ul-J  *■'  *"  *■*  x*  J 

Rem.     But  words  ending  in  ^- ,  j_,  *!_  or  2t_,  *j_,  and  %^- , 
throw  back   the  accent  as  far  as  possible  in  their  pausal  forms; 

j^jwji  Ko-ra-'s%-yun  becomes  Ko-ra-sl,  ^.J  ne-bi-yun,  ne-bi  ;  j js-  la-du- 

wun,  (d-du;  %\j£s\  'ik-ti-na-un,  'ik-ti-nd ;  ilj-o^.  ham-rd-'u,  hdm-ra;B 

'I'  *     '  '  ' 

*3j**  mak-ru-un,  mdk-ru  ;  g^lsu  ba-ti-un,  bd-ti. 

(b)  Monosyllables  in  combination  with  I,  w>,  i),  J,  j,  and  vJ, 
which  retain  their  original  accent ;  as  *^l  'a-ld,  *fe\  'a-fa-ld,  l^  bi-md, 
y  bi-hi,  \S£>  ka-dd,  ,>*)  li-mdn,  U  la-nd,  Vj  wa-ldm,  £15  fa-kdt, 

J.33  wa-kul. 

Rem.     The   only  exception   to  this  rule  in  old  Arabic  is  the 
interrogative  enclitic  j> ;    as  ^J   bi-ma,  ^i   li-ma,  in  contrast  with  C 

X  _  X 

Uj  bi-ma,  UJ  ^-rad     See  §  351,  rem. 

29.  The  penult  takes  the  accent  when  it  is  long  by  nature,  i.e.  is 
an  open  syllable  containing  a  long  vowel ;  as  J15  kd-la,  Jyu  ya-ku-lu, 

5        J    ~  s  *  %  i  L  9     x        x  '• 

Oy\$  kd-nu-nun,  ,j-*Uj^  mu-mi-m-na,  oU3l^  kd-ti-ba-tun. 

XX  X 

30.  The  penult  has  likewise  the  accent  when  it  is  a  shut  syllable 

0    Ox  9    6 

and  consequently  long  by  position;  as  ^S3  kdl-bun,   ^3  df-bun, 

0  j  0       6  9  0  5x£  5x  x 

lj-4  biir-un,  c*~k»-l  'ig-lis,  J*>j*  fi-rm-dun,  J3I  'a-kdl-lu,  ji-o  ma-fdr-  D 

X     *      X  XX 

Wx       Jx  xOxJ  S0j3  i  Wxx 

m»,  i>*>^  ya-kH-ldn-na,  J*J  ku-bei-la,  j>V,  bil-ldu-run,  ^^  bu-nei- 
yun. 

31.  When  the  penult  is  short,  the  accent  falls  upon  the  ante- 
penult, provided  that  the  word  has  not  more  than  three  syllables, 
or,  if  it  has  four  or  more  syllables,  that  the  antepenult  is  long  by 

xxx  Oxxx  Jx    x  ^ 

nature  or  position ;  as  ^.^r*  kd-ta-ba,  C<%».^  kd-ta-bat,  l^ySfr  ka-ta- 

«  x  Oxx  xx  Of  Jxxx 

£w,  ^Jl^  kd-ti-bun,  ^JU»  td-la-bun,  U-^t  'ei-na-md;  ly-»|p  fa-?-a- 


28  Part  First. — Orthography  and  Orthoepy.  [§32 

A  sa-li^j^yti  ka-nu-nu-hum,  Ulytfn  ka-tdb-tu-md.  In  other  cases  the 
accent  is  thrown  as  far  back  as  possible ;  as  U^f>  kd-ta-ba-td,  &v.»>.« 
mds-a-la-tun,  l?X~*  mds-a-la-tu-hd,  \^i^a3  kd-sa-ba-tu-hu-md. 

Rem.  On  deviations  from  these  principles  of  accentuation,  in 
Egypt  and  among  the  Bedawin,  see  Lane  in  the  Journal  of  the 
German  Oriental  Society,  vol.  iv.,  pp.  183-6,  and  Wallin  in  the 
same  journal,  vol.  xii.,  pp.  670-3,  [also  Spitta,  Grain,  des  arab.  Vul- 
gdrdialectes  von  Aegypten  (1880),  p.  59  sqq.] 


B  VI.    THE  NUMBERS. 

32.  To  express  numbers  the  Arabs  use  sometimes  the  letters  of 
the  alphabet,  at  other  times  peculiar  signs.  In  the  former  case,  the 
numerical  value  of  the  letters  accords  with  the  more  ancient  order 
of  the  Hebrew  and  Aramaic  alphabets  (see  §  1).  They  are  written 
from  right  to  left,  and  usually  distinguished  from  the  surrounding 
words  by  a  stroke  placed  over  them,  as  jut*a£,  1874.  This  arrange- 
ment of  the  alphabet  is  called  the  'Abuged  or  'Abged,  and  is  con- 

0  tained  in  the  barbarous  words  : 

iko   SaJ   ww>3   ^ouw    £Hr&   ^J**-  jj*   J^' 

(otherwise  pronounced: 

0      --     ^  0    s     *  0     s  y  x  0    y  0   s  0      s  s     s  vl    J         0   Si  *         0      y    Oi- 

*J»-i    Jck^    Cvij.5    t/UUUi    £h*X£=>    ^Jao-  JjA    J**j\) 

or,  as  usual  in  North  Africa : 

J^kk   j*±J  Cw^3  ^oaac  &+X2*  ^-^°-  j>A  J"*^ 
The  special  numerical  figures,  ten  in  number,  have  been  adopted 

D  by  the  Arabs  from  the  Indians,  and  are  therefore  called  i^J^t^pt, 
the  Indian  notation.  They  are  the  same  that  we  Europeans  make  use 
of,  calling  them  Arabian,  because  we  took  them  from  the  Arabs. 
Their  form,  however,  differs  considerably  from  that  which  our  ciphers 
have  gradually  assumed,  as  the  following  table  shows. 

Indian:     ^     ^     ^       8         ^^^x^^o 

Arabic  :\      r      r    (ffct      °9$-i       y       a      a       ♦ 
Europ.:     123        4  5        67890 

They  are  compounded  in  exactly  the  same  way  as  our  numerals ; 
e.g.  tAvt,  1874. 


PART  SECOND. 

ETYMOLOGY  OR  THE  PARTS  OF  SPEECH. 


I.    THE  VERB,  JjuJI.  A 

A.     General  View. 
1.     The  Forms  of  the  Triliteral  Verb. 

33.  The  great  majority  of  the  Arabic  verbs  are  triliteral  (jyfitj), 
that  is  to  say,  contain  three  radical  letters,  though  quadriliteral 
(^Wj)  verbs  are  by  no  means  rare. 

34.  From  the  first  or  ground-form  of  the  triliteral  and  quadri-  B 
literal  verbs  are  derived  in  different  ways  several  other  forms,  which 
express  various  modifications  of  the  idea  conveyed  by  the  first. 

35.  The  derived  forms  of  the  triliteral  verb  are  usually  reckoned 
fifteen  in  number,  but  the  learner  may  pass  over  the  last  four,  because 
(with  the  exception  of  the  twelfth)  they  are  of  very  rare  occurrence. 

juSt  XL  >&  VI.  JiS  I. 

JiliA  XII.  JiL?l  VII.  j£  II. 

JjiSl  XIII.  Ji^t  VIII.  Ju&  III.  C 

JJuilt  XIV.  Jm  IX.  Jili  IV. 

JU**t  XV.  J*£*t  X.  J*tf  V. 

Rem.  a.     The  3d  pers.  sing.  masc.  Perf.,  being  the  simplest  form 
of  the  verb,  is  commonly  used  as  paradigm,  but  for  shortness'  sake 

we  always  render  it  into  English  by  the  infinitive;    Jl3  to  kiU, 
instead  of  he  has  killed. 


Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  36 

Rem.  b.     The  Arab  grammarians  use  the  verb  Jis  (7#fi\  as 

paradigm,  whence  the  first  radical  of  the  triliteral  verb  is  called 

by  them  l\i)\  the  fa,  the  second  O*3^'  ^e  'a^nt  anc*  tne  third  ^o^UI 
tJie  lam. 

Rem.  c.  As  the  above  order  and  numbering  of  the  conjugations 
are  those  adopted  in  all  the  European  Lexicons,  the  learner  should 
note  them  carefully. 

36.     The  first  or  ground-form  is  generally  transitive  (juCU)  or 


J//J      JO  . 


intransitive  (j*Zo  j*M  oyj»j*$)  in  signification,  according  to  the  vowel 
which  accompanies  its  second  radical. 
B  37.  The  vowel  of  the  second  radical  is  a  in  most  of  the  transitive, 
and  not  a  few  of  the  intransitive  verbs ;  e.g.  w>o  to  beat,  w-l£»  to 
write,  JuS  to  hill,  v** J  t°  9^ve  >  y^3  to  go  away,  jJ*j  to  go  tJie  right 
way,  t^~U.  to  sit. 

38.  The  vowel  i  in  the  same  position  has  generally  an  intransitive 
signification,  u  invariably  so.  The  distinction  between  them  is,  that  i 
indicates  a  temporary  state  or  condition,  or  a  merely  accidental  quality 
in  persons  or  things ;   whilst  u  indicates   a  permanent  state,  or  a 

C  naturally  inherent  quality.  E.g.  *-ji  or  JJ^  to  fe  glad,  0>*-  to  0* 
sorry,  *£t  or  Jau  £o  fo  proud  and  insolent,  j*y\  to  become  whitish,  s^^ 
to  become  gray,  j^~*  to  be  safe  and  sound,  u*j^  to  be  sick,  j*£*  to 
become  old,  ^j+e  to  be  blind;   but  yj****-  to  be  beautiful,  »~J>  to  be 

*  J*  si*  '  1  ' 

ugly,  JJu  to  be  heavy,  sJj&  to  be  high  or  noble*,  Ja*  to  be  low  or 

.»  j  *  *  j  * 

mean,j+&  to  be  large,  j**o  to  be  small. 

D  Rem.  a.     Many  verbs  of  the  form  J*9  are  transitive  according 

to  our  way  of  thinking,  and  therefore  govern  the  accusative, 
e.g.  jj&>  to  know  (scire),  ^v^a.  to  think,  ^o^g  to  pity  or  have  mercy 
upon,  *^w  to  hear. 

*  [Or,  to  become  noble,  for  the  form  with  u  of  the  second  radical 
often  means  to  become  what  one  was  not  before,  Kamil,  p.  415. — De  G.] 


§  41]  I.  The  Verb.  A.  General  View.  1.  Forms  of  Triliteral  Verb.  31 

Rem.  b.     The  same  three  forms  occur  in  Hebrew  and  Aramaic,  A 
though  the  distinction  is  in  these  languages  no  longer  so  clearly 
marked.     [See  Comp.  Gr.  p.  165  $eq.~\ 

/S/  X  X  x 

39.  The  second  form  (J*$)  is  formed  from  the  first  (J*3)  by 
doubling  the  second  radical. 

40.  The  signification  agrees  with  the  form  in  respect  of  being 
intensive  (asJLoJJ)  or  extensive  (»»tCJJ).     Originally  it  implies  that 

XX  XXX 

an  act  is  done  with  t/mrf  violence  (intensive),  or  during  a  long  time 
(temporally  extensive),  or  to  or  by  a  number  of  individuals  (numerically 

extensive),  or  repeatedly  (iterative  or  frequentative).     E.g.  w>o  to  B 

x*5x  xxx  x  5    x 

fo«£,  w>j~o  to  #£#£  violently ;  j~£>  to  break,  j*&  to  break  in  pieces; 
ala.5  to  cw£,  *IaJ  to  cut  in  pieces ;  Jjy  to  separate,  Jjji  to  disperse ; 
JS3  to  Mil,  Js3  to  massacre ;  JU.  or  <J\h  to  go  round,  J>»-  or  «J>j4? 

xx  Sx  J     x  OxJ      X    fl  X 

to  #o  round  much  or  often;  ^J  to  weep,  ^^  to  w&?jt?  much;  JU*M  O^-o 
ftta  m££/c  e^0^  o^*  rapidly  or  ^w  <7r0a£  numbers  (OU  to  ^) ;   i)^ 

j  x   x  0<»  j/5"      x5x 

J^aJt  £A<  camel  kneeled  down,  ^A\  ^)jJ  the  (whole  drove  of)  camels 
kneeled  doum. 

41.  From  this  original  intensive  meaning  arises  the  more  usual  C 
causative  or  factitive  signification.     Verbs  that  are  intransitive  in  the 

first  form  become  transitive  in  the  second ;   as  9-ji  to  be  glad,  9-j* 

X  J      X  X    St     X 

to  gladden;  UbtA  to  fo  wca&,  Ubt^  to  weaken.  Those  that  are 
transitive  in  the  first  become  doubly  transitive  or  causative  in  the 

second ;  as^Xft  to  know,^jiz  to  teach;  w-A  to  wWto,  wi^  to  toacA  to 

#xxx  x  5   x  -• 

wnto  /  J-»»»  to  carry,  Jt*»-  to  ?raa#0  carry. 

Rem.  a.     The  causative  or  factitive  signification  is  common  to  J) 
the  second  and  fourth  forms,  the  apparent  difference  being  that  it  is 
original  in  the  latter,  but  derived  in  the  former. 

Rem.  b.    The  second  form  is  often  rather  declarative  or  estimative 

than  factitive  in  the  strict  sense  of  the  term;  as  w>Jt£>  to  lie,  w>J«i=» 

to  think  or  call  one  a  liar  ;  Jf juo  to  tell  the  truth,  JJjlo  to  think  that 
one  tells  the  truth,  to  believe  him. 


32        Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  42 

A  Rem.  c.     The  second  form  is  frequently  denominative,  and  ex- 

presses with  various  modifications  the  making  or  doing  of,  or  being 
occupied  with,  the  thing  expressed  by  the  noun  from  which  it  is 

,i,  0  x  0    x  'fl  * 

derived;  e.g.  j&j*-  to  pitch  a  tent  (£**£»),  to  dwell  in  a  place,  J***- 
to  coZ/ec2  an  army  (c£*»«)>  sr**j  to  Pave  ***&  marble  (_>»U.j),  ^^3 

G  x  x  5  x  .  0  x  x  5  x 

to  become  bent  like  a  bov)  (^^5),  ±jbj*  to  nurse  the  sick  (^jouja),  jl*. 
to  skin  an  animal,  to  bind  a  book  (j>Xa*  the  skin,  compare  our  "  to 

stone  fruit"  and  "to  stone  a  person"),  *j3  to  clean  an  animal  of 
ticks  (>tji),  ^J3  to  take  a  mote  (^j£)  out  of  the  eye.     Compare  in 

\  I  j  x  2  x 

B       Hebrew  }fc^,  ^UT,  T^     /|3B    etc-     Similarly,  agju*.  he  said  to 

him  *iU  Uju*.  (??i«2/  thy  nose,  or  the  like,  be  cut  off),  oL»>  Ae  said  to 
him  aDI  ^)U».  (may  GW  prolong  thy  life),  dukz^X**  he  said  to  him 

/»/  x      «x      x  x5  x 

s£JLJL£^»^Hw  (peace  be  upon  thee),  j*£>  he  shouted  the  Moslem  war-cry, 

3 s    0 i     j I x         'x  5   x  xx  xxx        Ox 

(^^J&t  <*£M),  j-o»>  jUl>  J^O  O-0  ^e  w;^°  enters  (the  city  of)  Zafar, 

JxO 

m^s£  sjpea&  Himyaritic  (the  language  of  Himyar,  jQ+m.).    Sometimes, 
like  the  fourth  form,  it  expresses  movement  towards  a  place ;  as 

/fix  ^  0    6    x  x  fi  x  J    0  fi    x 

Aa*3  to  se£  ow2  til  «w-y  direction  (a»-^),  JJjJ*  to  #o  to  2Ae  eas£  (Jij^Jt), 

x    fi  x  i    J/0/ 

oji  to  go  to  the  west  (w^iil). 
C  Rem.  d.     JUi  corresponds  in  form,  as  well  as  in  signification,  to 

the  Heb.  ^fap  and  Aram,  hfap,  ^&0— [See  Comp.  Gr.  p.  198  sea.] 

42.  The  third  form  (J*U)  is  formed  from  the  first  (J**)  by 
lengthening  the  vowel-sound  a  after  the  first  radical,  as  is  indicated 
by  the  elif  productionis. 

43.  It  modifies  the  signification  of  the  ground-form  in  the  follow- 
ing ways. 

D        (a)    When  Jjti  denotes  an  act  that  immediately  affects  an  object 

(direct  object  or  accusative),  J^li  expresses  the  effort  or  attempt  to 
perform  that  act  upon  the  object,  in  which  case  the  idea  of  reciprocity 

J   X      X       X     J  Cx 

(i&jll^JI)  is  added  when  the  effort  is  necessarily  or  accidentally  a 
mutual  one.  E.  g.  a&3  he  killed  him,  iisiS  he  (tried  to  kill  him  or) 
fought  with  him ;  ojlL  he  beat  him,  o  jJU*  he  fought  with  him ;  isj-o 


§  43]  I.  The  Verb.  A.  General  View.  1.  Forms  of Triliteral  Verb.  33 

he  threw  him  down,  ac,Io  he  wrestled  with  him ;  alii  he  overcame  him,  A 
aJU  he  tried  to  overcome  him ;  <uuw  he  outran  him,  dJuL*  he  ran  a  race 
with  him;  4*jJ*  he  surpassed  him  in  rank,  aijli  he  strove  to  do  so; 
t>j±£  he  surpassed  him  in  glory,  o^Sh  he  strove  to  do  so,  he  vied  with 
him  in  rank  and  glory ;   d^xw   he  excelled  him  in  composing  poetry, 

->X   X        X  J      ,      ,         , 

ojsMt  he  competed  with  him  in  doing  so;  rt0oa.  he  got  the  better  of 
him  in  a  lawsuit,  A^ol*.  he  went  to  law  with  him. 

(b)  When  the  first  or  fourth  form  denotes  an  act,  the  relation  B 
of  which  to  an  object  is  expressed  by  means  of  a  preposition  (indirect 
object),  the  third  form  converts  that  indirect  object  into  the  immediate 
or  direct  object  of  the  act  (accusative).     The  idea  of  reciprocity  is  here, 

as  in  the  former  case,  more  or  less  distinctly  implied.     E.  g.  ^t  »^jafe 

x  A«»  s  X  */»        X     X        X 

*iU*J)  he  wrote  (a  letter)  to  the  king,  ^U-Jt  ^Jl^  he  wrote  to  the  king, 
corresponded  with  him;  <*J  J 15  he  said  to  him  (something),  aljlS  he 
conversed  with  him ;  ^UxLJt  ^t  J^jl  he  sent  (a  message)  to  the  sultan,  ^ 

jjUsuLJI  J^wtj  do.;   v>*io^0Jt  j+a\  juc  crJ^-  he  sat  beside  the  Corn- 
's    t»*Z .  t '  „  , 

mander  of  the  Faithful,  ,^-0*3^1  j~t>\  ^U.  do. ;  «o  *i«  he  fell  upon 

him,  attacked  him,  axStj  do. ;  aAs.  jlS>t  he  advised  him,  d^jti>  he  con- 
sulted with  him. 

(c)  When  Jjii  denotes  a  quality  or  state,  Js>&  indicates  that 
one  person  makes  use  of  that  quality  towards  another  and  affects  him 

,  or  brings  him  into  that  state.     E.  g.   sj**±.  to  be  rough  or  U 

J  X    X         X  Si*  J  X    X  X 

d-wla.  he,  treated  him  harshly ;  £>*~j*-  to  be  good  or  kind,  Aiwl». 

he  treated  him  kindly ;  £f$  to  be  soft  or  gentle,  AiS*)  he  treated  him 

gently ;  tli  to  be  hard,  oLAS  he  hardened  himself  against  him  or  it ; 

**j  or^xJ  to  lead  a  comfortable  life,  a^pU  he  procured  him  the  means 

of  doing  so. 

Rem.  a.     The  third  form  is  sometimes  denominative,  but  the 
ideas   of  effort   and   reciprocity  are  always   more   or   less   clearly 

x  x        x  06  ++  t 

implied.     E.g.  \J&\+b  to  double,  from  Julc  the  like  or  equal ;  Ji;U» 
w.  5 


34        Part  Second.—  Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  44 

A        to  double,  fold   ( Jj£)  on  fold ;  i&t   JtiU  may  God  keep  thee  safe 
and  well,  from  *LdU  robust  health  ;  jiL»  to  go  on  a  journey  (jsu>). 

Rem.  b.  J^li  corresponds  in  form  and  signification  to  the  Heb. 
StOip  (Arab,  a  =  Heb.  6) ;  see  Corap.  6V.  p.  202  seq. 

[Rem.  c.  In  a  few  verbs  the  third  form  is  used  in  the  sense  of 
the  fourth.    Thus  J*.lj,  Jailw  (Gl.  Geog.s.v.  J±}).    Zamahsari,  Faih, 

i.    197    cites    ojicb,    dUU.,    d^U   for  ojuul  e£c.     Also    *Jb=aXjt, 
B        Aghdni  xiii.  52. — De  G.] 

44.  The  fourth  form  ( ji$t)  is  formed  by  prefixing  to  the  root 
the  syllable  I,  in  consequence  of  which  the  first  radical  loses  its  vowel. 

45.  Its  signification  is  factitive  or  causative  (ajjjCXS).     If  the 

verb  is  intransitive  in  the  first  form,  it  becomes  transitive   in  the 
fourth  ;  if  transitive  in  the  first,  it  becomes  doubly  transitive  in  the 

fourth.     E.g.   \Jj**  to  run,  tj>».t  to  make  run;  v~y**  to  sit  down, 

C  c/~^t  to  bid  one  sit  down;  >*swJt  J*^t  he  ate  bread,  j*s*J\  aX£s\  he  gave 

him  bread  to  eat;  z^y^l  ^j  he  saw  the  thing,  t^&S  *tjt  he  shewed  him 
the  thing. 

Rem.  a.  When  both  the  second  and  fourth  forms  of  a  verb 
are  causative   (§  41,  rem.  a),  they  have  in   some   cases  different 

significations,  in  others  the  same.     E.g.^JU  to  know,  ^s-  to  teach, 

^oAfct  to  inform  one  of  a  thing  ;  UJ  to  escape,  ^.aJ  and  <<&>*>!  to  set 
at  liberty,  to  let  go. 

D  Rem.  b.     The  fourth  form  is  sometimes  declarative  or  estimative, 

J'    s    Of. 

like  the  second ;    as    alsLjt    he   thought  him,   or  found  him  to  be, 
niggardly ;   a,  ;..,<»■  t  he  thought  him,  or  found  him  to  be,  cowardly  ; 

J  ,*  ot 

oj*+*»\    he  found  him,   or  it,   to  be  praiseworthy  or  commendable; 
sjof^\  \S^  he  found  the  district  abounding  in  fresh  herbage. 

Rem.  c.  The  fourth  form  comprises  a  great  number  of  denomi- 
natives, many  of  which  are  apparently  intransitive,  because  the 
Arabs  often  regard  as  an  act  what  we  view  as  a  state.  Such  verbs 
combine  with  the  idea  of  the  noun,  from  which  they  are  derived, 

that  of  a  transitive  verb,  of  which  it  is  the  direct  object.    E.g.  Jjbl 


§45]  I.  The  Verb.  A.  General  View.  1.  Forms  of  Triliteral  Verb.  35 

to  produce  herbage  (J»iu),  JJjj'  ^°  Pui  oui  leaves  (t3j^)>  j-o^t  fo  0ea?"  A 
fruit  (j^j),  jJsuot  to  give  or  yiefr?  ram  (jJa-o) ;  w-^/'t  to  6e<?e£  a  noble 

O    ,  ,     ol  0    ,  ,*  0     ,it>i 

son,  0>£»>t,   wwt,  sAe  6ore  a  male  or  a  female  child,  C-^Ui  sAe 

6ore  ««)Mts  (compare  "to  flower,"  "to  seed,"  "  to  calve,"  "to  lamb"); 
x  *  ot  *    *  ot 

iX>\  to  speak  eloquently,  -»~oit  to  speak  with  purity  and  correctness, 

*0i  * "  ,  ,  <   ,    s  i        ~  ,1 

jJUl  to  give  a  proof  (°*ib)  of  his  prowess  in  battle ;  v>~».l,  *L>I, 
to  act  well  or  ill,  *^J,it  to  commit  a  sin,  Usui.  I  to  commit  a  blunder, 

x      ,i  t*  at 

fault  or  error,  w>Lot  to  cto  or  say  what  is  right;  Usui  to  6e  sto  or  B 

tardy;  pj~i\  to  make  haste;  JUfct  to  run  with  outstretched  neck; 
a  *  i  &  *•  *  £ 

i^~t\  to  become  fullgrown  (from  ±>*i  a  tooth) ;  j*\$\  to  dwell  or  remain 

in  a  place. — Another  class  of  these  denominatives  indicates  move- 
ment towards  a  place  (compare  "to  make  for  a  place"),  the  entering 
upon  a  period  of  time  (being,  doing,  or  suffering  something  therein), 
getting  into  a  state  or  condition,  acquiring  a  quality,  obtaining  or 
having   something,    or   becoming   something,    of   a   certain  kind*. 

*  soi  ssoi  ,  ,oi 

E.g.  ^3t  to  advance,  jj>\  to  retire  ("reculer"),  j*j&\  to  go  on  boldly  C 
(compare,  in  Hebrew,  J^D^H,  to  go  to  the  right,  and  7*X£KTl,  to 

A  o  i  #  3%  5  x  x  x  oi 

go  to  the  left) ;  j*{2t\  to  go  to  Syria  (j*l£J\),  i>*->t  to  go  to  el-Yemen 


J   X       X 


(0-**^)>  **^t  io  9°  t°  el-JVegd  (jLa.,^,11).  ^^il  to  go  to  Tihama  (*uly3), 


Jijfrt  to  go  to  eb-iIrak  (Jjtj*M),  j>j**\  to  enter  the  haram  or  sacred 


x     x 


oi    , ,  o  t         *  ot- 


ter ritory  ;  9-~o\,  j^\,  ^f»~dy  to  enter  upon  tJie  time  of  morning 

I     4(S    o  JO    i    *  a  »*x   xOx  x      x£  x  0£ 

(•-U-aJt),  mid-day  (j^JaJt),  or  evening  (lL»+S\) ;  uiLoi,  ^£wl,  to  enter 

^  JO   3    x  »*x  wl   *  x  x    0  £ 

upon  the  summer  (UkyjJt)  or  winter  (iU£Jt) ;  J^^t  to  Iiave  many  D 

xx  of 

camels,   ***»>t   to  abound  in  beasts  of  prey  or  to  Aave  one's  flocks 

*"'  5x£  ,  3   X 

devoured  by  them,  *r*ot  to  abound  in  lizards  (v~*)  or  ^°  oe  f°99y 

0     xx  xxf£  x      x    Of 

(oLc)  ;  jJl$\  to  become  desert,  w>J^t   to  suffer  from  drought  (of 

'    xxd£ 

people)  or  to  oe  aVy  (of  a  season),  j^JLil  to  become  penniless  (to  be 


*  [Hence  in  a  few  cases  IV.    serves  (instead  of   VII.  or  VIII.) 

X    J  J  5  x  Wxf 

as  the  pjt»U*  of  I.    Thus  ^  Ae  ^Arew  Amu  orc  his  face,  ^J»l  lie  fell  on 
his  face,  ^»»  Ae  AetoJ  /wm  ^ctcA;,^^.^?  Ae  c/re^  6ac&,  Ae  re^'reo?.] 


36        Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  46 


o  ex 


A        reduced  to  the  last  farthing,  uJS),jij^\,  j^\,  to  be  reduced  to  utter 
want;  jm£\    to   become   cloudy ',    JJJL».t    to   become   worn   out    (of   a 

xx  e£  ,  -    x£ 

garment)  ;  Kj££t\  to  become  dubious  or  confused;  ^\A  to  become  plain 

x   x  o£ 

or  clear;    ^>Cot    to   become  possible. — Another   shade   of   meaning 
(iJ-.Of,  deprivation)  may  be  exemplified  by  such  words  as  jAoJ, 

x    St 

to  break  one's  compact  with  a  person;    ^j£Z>\  to  remove  one's  cause 

„      ..      tiO    x    x     Oi 

of  complaint;  w>U£M  j*+&\  he  pointed  (the  text  of)  the  book,  literally, 

x    0     J  . 

B        took  away  its  4*a*£,  obscurity  or  toani  of  clearness. 

"°Z  .  ... 

Rem.  d.    ^JasI  corresponds  in  form  and  signification  to  the  Heb. 

h*ppn,   Phcen.  ^g»  (*&*J),  Aram.    SftpK,   ^4^1.     See  Comjt?. 

GV.  p.   204  seo/.     The  Hebrew,  it  will  be  observed,  has  J"J  as  the 
prefix,  instead  of  the  feebler  Arabic  and  Aramaic  X-     Some  traces 

XXX  x      x£ 

of  the  h  are  still  discoverable  in  Arabic;  as  p-IjA  for  *-t^l  to  give 

x    xx  x     xP  ,  x      xx^  x     x£    ^ 

rest  to ,  to  let  rest;  }\jA  for  }\j\  to  wish;  JJtjJh  for  JJt^t  to  pour  out 

X     XX  X     x£  X  P>  xP 

C        (P1*^)  ;  J^  ^or  J^  ^°  mar&  a  cloth ;  OU  owe,  for  Ot  (rad.  .Jl, 

X       X    0  X  XXX 

nnNj  &>  come) ;   O-o-Jb  =  P0XTI    ^°  believe.     Forms  like    £\j&  are 
treated  in  Arabic  as  quadriiiterals   (see  §§  67,    69,  and   118),  e.g. 

>JxJ  J        OJ  J  O'J  QxxJ  <3    x  0  -> 

imperf.    JJjj^-j    or    Jk>^>    0-**vii   nom.   patient.   JJIjv*    or    «3!/v°> 

5    xDxJ 

46.     The  ,/?/fcA  f°rm  (J**3)  *s  formed  from  the  second  (J**)  by 
prefixing  the  syllable  O. 
D        47.     This  form  annexes  to  the  significations  of  the  second  the 

x  0  x   J 

reflexive  force  of  the  syllable  O  ;  it  is  the  pjUa-o  of  the  second  form, 
that  is  to  say,  it  expresses  the  state  into  which  the  object  of  the 
action  denoted  by  the  second  form  is  brought  by  that  action,  as  its 
effect  or  result.     In  English  it  must  often  be  rendered  by  the  passive. 

E.  g.  j~£3  to  be  broken  in  pieces,  £jJu  to  be  dispersed,  %JoJu  to  be  cut 

'*'.',  xWxx  x  £  x 

in  pieces,  *->j*o3  to  be  moved  or  agitated;  \Jy£*3  to  be  afraid  (sJj±.  to 

,  JxGxx5xx  £  C  x      .»  x  ~  x 

terrify),  ai-w  jJJv  he  girt  on  his  sword  (Ulw  djXi  lie  girt  a  sword  upon 
him— another  person) ;  ^S3,   'jJojS,  to  be  proud;  J~l&,  '£&,  to  side 


§47]  I.  The  Verb.  A.  General  View.  1.  Forms  of  Triliteral  Verb.  37 

with  Kais  or  Nizar,  £jj3,  £  ~£J,  to  aefop£  £A<?  tora<?£s  of  the  'Azarika  A 
(*3j\j*$\)   or  o/*  £fo   Si' a    (&**&)!),   w>jjo   to  ca//  oneself  an  Arab, 
jj^j*  fo  become  a   Jew  (^O^),  cr»%^3  to  become  a  fire-worshipper 
(j^w^a^o),  j^tfUj  to  become  a  Christian  (^jtj-cu),  L^j  to  grww  oneself  out 

*         *  Sti*  z  *  i 

as  a  prophet  (J^*J),  *xwU  to  become  as  bold  or  ^ra?  as  a  foora  (ju»t), 
^^o-tf  to  become  as  savage  as  a  leopard  (j+1) ;  ^0-^-3  #0  fry  to  acquire, 
or  to  affect,  clemency,   £***£,    \f^,   to  affect  courage  or  manliness,  jj 


^--oj  to  constrain  oneself  to  endure  with  patience;  j**\3,  2*j-**3,  w 
^a>J,  to  abstain  from,  or  atvta*  sm  or  crime,  j^j^  to  amid  blame. 

Rem.  a.  Th«  idea  of  intensiveness  may  be  traced  even  in  cases 
where  it  seems,  at  first  sight,  to  have  wholly  disappeared,  leaving 
the  fifth    form  apparently  identical  in   meaning  with   the  eighth. 

Thus  ^UJt   JJ^aj   and  ^Ut    Jjj^*t  are   both  translated  2/te  people 

dispersed,  but  Jj>/3t  expresses  the  mere  separation,  Jij*3  the  separa- 
tion into  a  great  many  groups  or  in  various  directions.  Q 

Rem.  b.  The  idea  of  reflexiveness  is  often  not  very  prominent, 
especially  in  such  verbs  as  govern  an  accusative;  e.g.  »J  to 
pursue  step  by  step  (literally,  to  make  oneself  or  turn  oneself  into,  a 
pursuer  of  something),  ^X^j  to  seek  earnestly,  sJ»jjo  to  try  to 
understand,  &~3  to  examine  or  study  a  thing  carefully,  so  that  it 
may  be  quite  clear,  ^>a*j,  Jiia^J,  to  ascertain  a  thing  ybr  certain, 
tJ*M3  to  investigate  ihorougldy,J9+ji&  to  smell  leisurely  and  carefully, 
j^suJ  to  look  at  long  or  repeatedly,  to  examine  or  study,  **-~J  to  liear  D 
or  listen  to,  j$S3  to  speak,  jJ>>  to  have  cliarge  of,  to  discJiarge  the 

*  8  *  *  &  +  * 

duties  of  fj>s*3  to  swallow  by  mouthfids,  ■ywfcj  to  sip  or  sup, 
<3>aj  to  milk  or  sz*c&  a£  intervals,    JJjJO   to  gnaw,   la->L>   to  /m£  or 

to&e  under  one's  arm,  jew  jj  to  pwtf  under  ones  head  as  a  pillow, 
jjjj  to  take  as  an  abode,  i<*jJ  to  adopt  as  a  son*. 

*  [In  some  cases  the  difference  between  II.  and  V.  entirely  disappears. 

Thus  for  ^^3,   a».j  (§41,   rem.  c)  we  may  substitute  ±r»yu,  *»•>> 
without  change  of  sense.] 


38        Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  48 

A  Rem.  c.     The  above  examples  show  that  the  subject  of  the  fifth 

form  is  sometimes  the  direct  object  of  the  act  (accusative),  sometimes 
the  indirect  object  (dative). 

48.  Out  of  the  original  reflexive  signification  arises  a  second, 
which  is  even  more  common,  namely  the  effective.  It  differs  from 
the  passive  in  this — that  the  passive  indicates  that  a  person  is  the 
object  of,  or  experiences  the  effect  of,  the  action  of  another ;  whereas 
the  effective  implies  that  an  act  is  done  to  a  person,  or  a  state  pro- 
duced in  him,  whether  it  be  caused  by  another  or  by  himself.     E.  g. 

ILo-*^  to  know,  j^s.  to  teach,  j^jo  to  become  learned,  to  learn,  quite 

different  from  ^o-Ls   (passive   of  ^i^)  to  be  taught.     We  can  say 

^a^ij^3j^£,-)  he  was  taught  (received  instruction),  but  did  not  learn 

(become  learned)*.     Again,  ^G  to  be  separate,  distinct,  clear,  o-o  to 

make  clear,  explain,  0-++>  to  appear  clear  or  certain ;  JJU»J  to  become, 
or  prove  to  be,  the  reality  or  fact. 

Rem.  a.     Such  of  these  verbs  as  govern  an  accusative  admit  not 
Q       only  of   an  impersonal,  but  also  of  a  personal  passive;   e.g.  JJJo 
^laJI  he  learned  the  art  of  medicine,  ^Ljt  J^XsO  the  art  of  medicine 
was  learned. 

Rem.  b.  Jjj&J  sometimes  assumes  the  form  JjJo\  (§  111), 
whence  we  see  its  identity  with  the  Heb.  7&pTYl  or  yt^DDil 
and  the  Aram.  7fc3pntf    ^JoZ]  (se©  §  41,  rem.  d). 

D        49.     The  sixth  form   (J*U5)  is   formed  from  the  third   (Jil3), 
likewise  by  prefixing  the  syllable  O. 

50.  It  is  the  pjlk*  (see  §  47)  of  the  third  form,  as  J^l3  d3  j&b, 
I  kept  him  abof  and  he  kept  (or  staid)  aloof— The  idea  of  effort  and 
attempt,  which  is  transitive  in  the  third  form,  becomes  reflexive  in  the 
sixth ;  e.g.  ^>*\j3  to  throw  oneself  down  at  full  length,  Jili5  to  be  off 
ones  guard,  to  neglect  a  thing,  g^ibb  I)Jt5  to  draw  a  good  omen  from 


1  Using  a  Scoticism,  we  might  say,  he  was  learned  (=  taught),  but 
did  not  learn. 


§50]  I.  The  Verb.  A.  General  View.  1.  Forms  of 'Trilateral  Verb.  39 

the  thing,  OjUj  to  pretend  to  be  dead,  j^Uj  to  pretend  to  be  blind,  A 
jjULj  to  pretend  to  squint,  ^j^W*  to  pretend  to  cry,  ^jloJ  to  feign 
sickness,  JaUJ  to  feign  ignorance,   oU»J  to  pretend  to  be  deceived. 

Further,  the  possible  reciprocity  (a^ULoJI)  of  the  third  form  becomes 
a  necessary  reciprocity,  inasmuch  as  the  sixth  form  includes  the 
object  of  the  third  among  the   subjects   that  exercise  an  influence 

upon  one  another  ;  e.g.  aJjti  he  fought  with  him,  *$3\J3  the  two  fought 
with  one  another ;  *UJl£»  the  two  spoke  to  him,  t^oJlio  they  (the  three)  B 
conversed  together;   w>>3t  <vM»»  he  tried  to  pull  away  the  garment 
from  him,  *->$%  I  W^^-3  the  two  pulled  the  garment  to  and  fro  between 
them;  w-jji&Jl^o^tjU  he  conversed  or  argued  with  them,  si^jj^JI  l^£jU3 

they  conversed  together  or  argued  with  one  another ;  gUaiJI  oL>U  he 
tried  to  make  him  forget  the  hatred  between  them,  glog-J  I  UwU3  the  two 
frrgot  their  mutual  hatred;  whence  in  the  passive,  w>>^'  VJ3* \ 
CmiJmJS  fj*£,  and  lUaaJt  C~~*y3.  ^ 

Rem.  a.     When  used  in  speaking  of   God,  the  assertory  (not 

optative)  perfects  £)j(+3  and  .JU3  are  examples  of   the  reflexive 

signification  of  this  form :  <rtM  2)j^3  God  lias  made  Himself  (is 
become   of   and   through   Himself)    blessed,    or  perfect,    above    all; 

aS)\    \Jb£   God  has   made  Himself  uplifted,  or  exalted,  above  all  ; 

^Ujj    <i)jU3  <&t   J  Id   God  (blessed  and  exalted  is   He  above  all) 

has  said  [cf.  vol.  ii.  §  1  f .  rem.].     Somewhat  similarly,  j-o^t  a^]o\jo  D 
the  thing  made  itself  (became  or  was)  too  great,  or  difficult,  for  him  ; 

Z^pti  &^o\j£J  ^  j*\  yk  it  is  a  matter  than  which  nothing  makes 
itself  greater  (or  more  important),  with  which  nothing  can  vie  in 
importance. 

Rem.  b.     As  the  reciprocal  signification  requires  at  least  two 
subjects,    the  singular   of   the  sixth    form    is  in   this  case  always 

j    duo  ,  ,     *  * 

collective;  e.g.  ^UJt  <u  a-oLo  the  people  heard  of  it  from  one 
another,  jUxo^l  C«ajU3  the  rains  followed  one  anotlier  closely, 
jLa»*N)t  C*AjtjL3  the  tidings  followed  one  another  rapidly,  aJI  C~«U3 


40        Pakt  Second. — Etymology  or  the  Paris  of  Speech.    [§51 

A        t^kP  (^  tr^oe  °f)  %ore™  came  t0  '**m>  a^  °f  ^iem^  following  one 
anotlier. 

Rem.  c.  The  idea  of  reciprocity  may  be  confined  to  the  parts 
of  one  and  the  same  thing;  e.g.  J£*\+j  "partes  habuit  inter  se 
colnerentes,"  to  be  of  compact  and  firm  build;  Slj^t  C^J^Uj  m« 
woman  became  middle-aged  and  corpulent  (each  part  of  her  body, 
as  it  were,  supporting,  and  so  strengthening,  the  others) ;  ^\*>3 
iUJt  the  building  cracked  and  threatened  to  fall  (as   if   its  parts 

B        called  on  one  another  to  do  so;    compare  ^jjd\    <suU   ^etjJ  the 

enemy  advanced  against  him  from  every  side,  JljJW  3jla»->Jl  <£+£>\j3 

jtf-jjt^  the  cloud  lightened  and  thundered  from  every  quarter). 
[Hence  this  form  is  appropriate  to  actions  that  take  place  bit  by 
bit,  or  by  successive  (and  painful)  efforts,  as  JaJM**J  to  fall  piece  by 
piece,  J*ola»J  to  carry  oneself  with  difficulty  (^*LoJI  ^i,  in  walking*).] 

C  Rem.  d.     J^Uj  sometimes  assumes  the  form  Js-\Ju\  (§  111),  and 

is  consequently  identical  with  the  Heb.   /tOipriPl  (see  §  ^3,  rem-  °)- 
51.     The  seventh  form  (jiiul)  is  formed  from  the  first  (J**)  by 
prefixing  a  jj,  before  which  is  added  a  prosthetic  I  to  facilitate  the 
pronunciation  (see  §  26). 

Rem.  For  the  cases  in  which  this  I  becomes  I,  and  why,  see 
§§18  and  19,  c,  with  rem.  c;  and  as  to  the  orthography  !  instead  of 
J,  §  19,  rem.  d. 

D  52.  The  seventh  form  has  also  originally,  as  pjUx*  of  the  first, 
a  middle  or  reflexive  signification.  It  must  be  remarked,  however, 
(a)  that  the  reflexive  pronoun  contained  in  it  is  never  the  indirect 
object  (dative),  to  which  may  be  added  another  direct  object  (accu- 
sative), but  always  the  direct  object  itself;  and  (b)  that  it  never 
assumes  the  reciprocal  signification.  By  these  two  points  the  seventh 
form  is  distinguished  from  the  eighth,  and  approaches  more  nearly 

*  [See  Gl.  Geog.  s.v.  Ji*»>,  Hamasa  p.  20  first  vs.   and  comm. — 
De  G.] 


§54]  I.  The  Verb.  A.  General  View.  1.  Forms  of  Triliteral  Verb.  41 
to  a  passive.     At  the  same  time,  the  effective  signification  is  often  A 

5    x  0 

developed  in  it  out  of  the  reflexive.  E.  g.  JUJt  to  open  (of  a  flower), 
lit.  to  split  itself;  j~£j\  to  break  (intrans.),  to  be  broken;  jJbJLit  to  be 
cut  off,  to  be  ended,  to  end;  UUJQI  to  be  uncovered,  to  be  made  manifest, 

x    x     x    O  x      x  0 

to  appear ;  ^mm*J\  to  become  broken,  to  break  into  pieces ;  JUul  to  be 
uttered  or  spoken. 

53.     Sometimes  the  seventh  form  implies  that  a  person  allows  B 
an  act  to  be  done  in  reference  to  him,  or  an  effect  to  be  produced 

upon  him  ;  e.g.  J>}^>\  to  let  oneself  be  put  to  flight,  to  flee;  jUJt  to  let 

-    x     -     0 

oneself  be  led,  to  be  docile  or   submissive;    pJ^Jt   to  let  oneself  be 

Si    x    b 

deceived;  jaJ\  to  let  oneself  be  drawn  or  dragged. 

x  x    x     0 

Rem.  a.     Hence  it  is  clear  that  such  words  as  J^.s*  ,'»t,  from 

x    J    x  x     x  /S 


.,  to  6e  stupid  or  foolish ;  jtjM  to  be  non-existent  or  missing, 
not  to  be  found,  from^jcft  wo£  to  Aave;  ^£>fjt,  from  ^3-fc  to  sink  C 

x     /»  xx  x       x   6 

down,  to  fall;  jUjI  to  6e  repeated,  from  >U  to  return;  JjLaJl   to 

X  x 

fee  m  straits  or  distress,  from  JjUj  to  6e  narrow;   are  incorrectly 
formed,  though  in  actual  use,  especially  in  more  recent  times. 

Rem.  6.     Sometimes,  particularly  in  modern  Arabic,  the  seventh 

O  x     J  xx  x  0 

form  serves  as  the   cjUsco  of  the  fourth;  e.g.  JUdtil  to  6e  bolted, 

x^xog  £xxo  #  <  £x«£ 

from  JiA£t  to  60^;  UJsul  to  fo  extinguished,  from  ULl  to  extinguish; 

xxxO  x    x     o£ 

^Ltful  to  fo  |?w«  to  rights,  from  *JLot  to  j»w£  to  rights.     [Similarly  j) 

9»ftJJt,  JUJxil,  *a..«sul,  the  last  in  a  tradition,  and  so  ancient,  ^\Ji7b 

i.  63.— De  G.] 

Rem.  c.     jilit  corresponds  to  the  Heb.  7fcDp3>  see  Comp.  Gr. 
p.  215  seg. 

X      X  X  O  XXX 

54.     The  eighth  form  (Jj£*t)  is  formed  from  the  first  (J**)  by 

inserting  the  syllable  O  between  the  first  and  second  radicals.  The 
first  radical  in  consequence  loses  its  vowel,  and  it  becomes  necessary 
to  prefix  the  prosthetic  I  (§  51,  rem.). 

w.  6 


42        Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech    [§  55 

A  Rem.     One  would  expect  O  to  be  placed  before  the  first  radical, 

as  in  the  fifth  and  sixth  forms,  and  in  the  Aramaic  reflexive  ^uoZ]. 

[For  a  possible  explanation  of  the  actual  form  see  Comp.  Gr.  p.  208.] 

55.     The  eighth  form  is  properly  the   reflexive  or  middle  mice 

(ftjUft*)  of  the  first.     The  reflex  object  is  either  (a)  the  direct  object 

^"   '  *  **  '  '  '  *  *      *  * 

or  accusative,  as  Jjji  to  divide,  J^t  to  go  asunder,  to  part ;  u°j*  to 
place  (something)  before  one,  u6jZ*\  to  put  oneself  in  the  way,  to  oppose; 
B  J»ji  to  beat,  L>jL*o\  to  move  oneself  to  and  fro,  to  be  agitated  (com- 
pare the  French  battre  and  se  debattre);  or  (b)  the  indirect  object  or 
dative,  implying  for  oneself,  for  one's  own  advantage,  as  ^ji  to  tear' 
a  prey  in  pieces,  w»j&\  do. ;  J~+l  to  touch,  u~+2\  to  feel  about  for  a 
thing,  to  seek  for  it ;  v......f>  and  ^.»Jg»t  to  earn  one  s  living ;  yJa* 

*     *   *   0  *       *  '     '    * 

and  w*kl».l  to  collect  firewood;  Jt£»  and  JU£»t  to  measure  corn; 

*  -' 

^>w  and  ^>Zwl  to  n>as£  meat. 

C        56.     Out  of  the  reflexive  arises  the  reciprocal  signification,  which 

j  si*   ***^ 
is  common  to  this  form  with  the  sixth ;   as  ^UJI  tJ^St  the  people 

J       UttO        *,     **  *     **     0  , 

fought  with  one  another,  =^»\^\  J3\Ju  ;  Lp-au^l  the  two  disputed  with 

*******  b 
one  another,  =  lo*a\ai*j ;    U*I*I  the  two  tried  to  outrun  one  another, 

**   *  *  j  **o  t  j*     *  *         *  Cf» 

=  UuLJ  ;  tjj^jfc.1  they  were  neighbours,  =  \jj ju*«3  ;  \yu)\  they  met  one 

0  *    *  * 

another,  =  l^i^J. 

D        57.     Occasionally  the  original  reflexive  meaning  passes  into  the 
passive,  especially  in  verbs  which  have  not  got  the  seventh  form  (see 

§  113) ;  as  *sU^»l  to  be  overturned  (from  ibt),  sJ^jt  to  be  turned  back, 

*  *  *t  l**  0 

u3t  to  be  helped  (by  God),  to  be  victorious ;  ^U*t  to  be  full. 

Rem.  In  not  a  few  verbs  the  first  and  eighth  forms  agree, 
like  the  Greek  active  and  middle  voices,  so  closely  in  their  signifi- 
cation, that  they  may  be  translated  by  the  same  word;  e.g.  ^oS 

and  tjtfudt,  to  follow  one's  track,  to  relate  ;  US  and  •*&£),  to  follow ; 

*  *^     * 

*  *  *  *    *    0 

and  uU»I*»t,  to  snatch  away,  to  carry  off  by  force. 


§59]  I.  The  Verb.  A.  General  View.  1.  Forms  of  Triliteral  Verb.  43 

58.  The  ninth  form  (jiit)  is  formed  from  the  first  (J*3)  by  A 

doubling  the  third  radical ;   the  eleventh  ( JUit)  from  the  ninth  by- 
lengthening  the  fetha  of  the  second  syllable. 

Rem.  As  the  third  radical,  when  doubled,  draws  the  accent 
upon  the  penult,  the  first  radical,  being  more  rapidly  pronounced, 
loses  its  vowel,  and  therefore  requires  the  prosthetic  t  (see  §  51, 

rem.). 

59.  Neither  of  these  forms  is  very  common,  and  the  eleventh 
is  the  rarer  of  the  two.     They  serve  chiefly  to  express  colours  and  B 
defects,  these  being  qualities  that  cling  very  firmly  to  persons  and 
things ;  and  hence  the  doubling  of  the  third  radical,  to  show  that 

the  proper  signification  of  both  is  intensiveness  (aaJLoJI).     E.g.  yuo\ 

a  *>  o  £*o  a  *  o  St  /{  £   /o 

and  jUot  to  be  yellow ;  }y**\  and  $\y~t\  to  be  black ;  u^tf^  and  u^W 

to  be  white;  vJLh'  (from  Jijj)  to  become  purple  (of  a  grape);  j»->£t 

a  *  o  a  *  o  £   *  o 

and  «ft>fct  to  be  crooked ;  j*+*&\  and>»U»*ot  to  be  wrymouthed  or  wry- 

£  *  o  £  x   o  £ '  o  £  *  o 

necked;  Jj^-t  to  squint,  Jt^^t  to  become  verdant;  jjj\  and  jljjl  to 
turn  away  or  retire  from;  jo>t  to  be  ash-coloured,  to  be  stern  or  gloomy;  Q 

£  *o  £    * d  t  £  *  o 

wOjt  or  w>b)'  to  be  scattered  or  disordered;  jl£;t  to  become  commingled, 

£  *  o 

confused,  or  languid ;  u^j^  to  be  dispersed,  to  drop  or  flow  (of  tears), 

£* o  £    *  o 

jJ>jl   to  run   quickly,   to  hasten;    <jU£t   to  be  dishevelled  (of  hair); 

j  o  £  >o   £   ,  o 

J*Ut  j\^j\,  the  night  reached  its  middle  point. 

Rem.  a.     If  the  third  radical  of  the  root  is  ^  or  ^,  the  ninth 

*  *  x  a  **    /(  '  '  ° 

and  eleventh  forms  take  the  shape  yJJUit  and  ^JJUit ;  as  ^jju^t 
(for  ^£5*Xa-t,  see  §  167,  2,  a)  to  stand  or  rest  on  the  tips  of  the  toes,  D 
^j^».l  and  i^jt^^t  to  be  blackish  brown  or  blackish  green,  ^Jj*j\ 
to  refrain  or  abstain. 

Rem.  b.  According  to  some  grammarians,  the  distinction  between 
the  ninth  and  eleventh  forms  is,  that  the  ninth  indicates  permanent 
colours   or    qualities,    the    eleventh   those   that   are   transitory   or 

mutable ;  as  {J^±-\  j&Hj  °j^  jU^i  J**v  ft  began  to  become  red 
at  one  time  and  yellow  at  another.    [Others  hold  that  XI.  indicates  a 


44        Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  60 

A  higher  degree  of  the  quality  than  IX.  :  so  most  European  gram- 
marians, and  the  former  editions  of  this  work ;  but  this  view  was 
ultimately  abandoned  by  the  author.  The  better  view  seems  to  be 
that  the  two  forms  are  indistinguishable  in  sense :  see  Hafagl's 
comm.  on  the  Durrat  al-gawwas  (Const.  A.  H.  1299)  p.  50  seq.] 

"  °'  ° 

60.  The  tenth  form  (Jjtl^t)  is  formed  by  prefixing  the  letters 

C*w  to  the  first  (J**).     The  prosthetic  t  is  necessary,  according  to 
§  26  (compare  §  51,  rem.),  and  the  fetha  of  the  first  radical  is  thrown 
B  back  upon  the  O  of  Cwl. 

61.  The  tenth  form  converts  the  factitive  signification  of  the 
fourth  into  the  reflexive  or  middle.  E.  g.  ^©J~»t  to  give  up,  deliver  over, 
^~»Z~t\  to  give  oneself  up;  cA».jt  to  grieve  or  distress,  ^*^^t\  to 

be  grieved  or  sorry ;  js.\  to  make  ready,  prepare,  equip,  juCwl  to  get 

oneself  ready,  to  be  ready ;   ^aJ^.\    to  yield  up  {something)  wholly, 

'    *    0    ,  0 

±jaXMmZ~t\   to  claim  (something)  for  oneself,  to  take  entire  possession 

"  *  ^  .  .  *  °  "  ° 

(of  it);  U»-t  to  bring  to  life,  to  preserve  alive,  Lo^Zwt  to  preserve  alive 

C  for  one's   own   advantage ;    osUj    w>UJL>t    He   (God)    answered,   or 

)' *        s         *    *  0 

accepted,  his  prayer,  a)  w>laJU>l  he  complied  with  his  desire,  or  obeyed 
him,  in  doing  something. 

62.  The  tenth  form  often  indicates  that  a  person  thinks  that 
a  certain  thing  possesses,  in  reference  to  himself  or  for  his  benefit, 

the  quality  expressed  by  the   first  form.     E.g.   JU-   to  be   lawful, 

*>  *  *  *  ,  ,  , 

J^~>l   he  thought  that  it  was  lawful  (for  himself  to  do) ;   w*».j 

to  be   necessary,   ^^^nt   he   thought   it  was   necessary  (for   him) ; 

D  &mm*Z*\   to  think  him,   or  it,  good  or   beautiful;  jU»jL>l   to   think 

a  *  *  o 
it  good  or  excellent;   *Jl*JL*\   to   think  it  light,  to  think  lightly  of 

or  despise,  one;  J*£lwl   to  find  it  heavy,  oppressive  or  troublesome, 

to  think  one  a  bore. 

Rem.     In  this  case  the  factitive  is  combined  with  the  middle 
sense;  for  as  the  fourth  form  (like  the  second)  is  frequently  not 


§65]  I.  The  Verb.  A.  General  View.  1.  Forms  of  Triliteral  Verb.  45 
strictly  factitive,  but  estimative  or  declarative  (§  45,   rem.  6),  so  A 

s      '    0*  0 

also  the  tenth.    Hence  ^.y^x^JiwI  literally  means  to  make  something 

necessary  for  oneself  to  think  it  so  or  say  it  is  so  ;  but  w**-^t  to  make 
it  necessary  for  others,  to  think  or  say  that  it  is  so. 

63.  The  tenth  form  likewise  often  expresses  the  taking,  seeking, 
asking  for,  or  demanding,  what  is  meant  by  the  first.  E.  g.  jk£>  to 
pardon,  jsJCU>\  to  ask  pardon;  ^jiw  to  give  one  to  drink,  .JL«I*1 
to  ask  for  something  to  drink,  to  pray  for  rain;  \J}>\  to  permit, 
iJ*\Z*j\   to  ask  permission;   w>U   to  help,    ^»l*2wt   to  call  for  help ;  & 

s    *      *  *    *      0   *  0 

j-oA-  to  be  present,  j<\r*  Z.A  to  require  one's  presence,  to  desire  that 
he  should  be  fetched. 

Rem.     This  signification  is  also  a  combination  of  the  factitive 
and  middle  :  to  procure  a  drink,  permission,  &c.,for  oneself 

64.  In  many  verbs  the  tenth  form  has  apparently  a  neuter 
sense,  but  in  such   cases   a    more   minute   examination   shows  that 

it  was,  at  least  originally,  reflexive.     E.g.  ^oUiwt  to  stand  upright, 

,         s  ,    0 

lit.  to  hold  oneself  upright ;  ^Ui*t  to  be  humble,  lit.  to  make  oneself  G 

a  *  *  o 
humble,  to  conduct  oneself  humbly ;  JU*£wt  to  be  worthy  of,  to  deserve, 

lit.  to  cause  something  to  be  due  to  oneself  as  a  right  or  desert  ( J^) ; 

x    0   x  0  *        * 

Zwt   to  be   ashamed,   lit.    to   make   oneself  ashamed   (^j**-  to  be 


65.     The  tenth  form  is  frequently  denominative,  in  which  case 

/»/  0 

it  unites  the  factitive  and  reflexive  or  middle  senses.     E.g.  \Jy~i\ 
to  make  oneself  master  (^ j)  of  a   thing,  to  take  possession  of  it ;  D 
**^U^Iwt  to  appoint  one  as  deputy,  successor,  or  caliph  (Zsul*.)  ;  j)y~t\ 

*  s  O  *  O  *    0*  0  5  x  Ox 

J«oju~>I,  L5.«gtAl»>l,  to  appoint  one  as  wdzir   (j-*j^),  governor  (J*»^), 

x  x  x     0   *  o  t 

or  judge  (u°ty- — Further,  j+**Z*\  to  become  like  (lit.  to  make  itself 
like)  stone  (j****) ;  jJ*)\  C%y»5U#1  the  she-goat  became  like  a  he-goat 

GO*  J  '     *  *  *  0*  0  9  x    x 

(u**3)  5   J-o-^t   Jy^wt  ^<?  he-camel  became  like  a  she-camel  (3iU) ; 


46        Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.     [§  66 

j      os  *x      x      ei        x     *  *6*    2 

AjmJZmj  U*©jb  %£>l*JI   jjl  the  kite  in  our  country  becomes  a  vulture 

0  0   x 

(j~J,  our  geese  are  all  stvans). 

xx    0  x 

Rem.  The  tenth  form  is  probably  the  reflexive  of  a  form  ^)*k~t, 
which  is  not  in  use,  corresponding  to  the  Aram.  7fcpflfc^}  "&<">  »? 
and  its  passive  /tOpDt^K  v>5dAj|  which  stand  in  exactly  the 
same   relation    to    one   another   as   the   Arabic   first    and   eighth. 

xO  x  x    x  0    x 

Perhaps  «*aJL>  to  throw  down  flat  on  the  back,  wJJu>  to  dash  to  the 

x  x  0  x 

ground,  and  JUL   to  swallow,   with   one  or   two   more,   may  be 
jj        regarded  as  traces  of  the  form  JjuL*,  since  they  are  nearly  identical 

x0£       x     x  6i  x  ,oZ  x     x        xxx 

in  meaning  with  •JUt,  vJUH>  and  tJbJt  (IV.  of  ,JU,  s^JIS,  and  obd). 

xxx  xO  x 

If  so,  JU~>,  which  has  the  same  signification  as  ^iXw,  must  be  a 
later  triliteral  formation. 

66.     Of  the  remaining  forms   of  the  triliteral  verb   it  may  be 
sufficient  to  give  a  few  examples,  so  as  to  exhibit  their  mode  of 

.  x    0    x     0  xx  xxOxO 

formation. — XII.  iCijJ^.1  to  bear  oneself  erect  (tju*.  do.) ;   *r>>*j>»-\ 

X  X 

XX  xx  dx    0 

#o  60  arched,  curved,  or  humpbacked  (*->***-  do.) ;   ^iAJ^JU-t  to  60  ji^ 

xxx  x   Ox    0  xJx  xxdxO 

C  6/ac&  (^U»-  <fo.) ;  ^)^l».t  to  be  sweet  (>^»-  efo.) ;  ^j&^&oS  to  become 

xJx  x    x     0     x     0 

vm/  row#A  (o^*-  fe  be  rough) ;  j*£j-a»J  to  become  blackish  brown 

2x0  XX 

or  blackish  green  (=j«a±.\),   to  become  soft  or  tender  (j-a».    <#o.) ; 

x    x    0    x    0  (  5x0  x  0  x  0 

J^^o^t   to  become  moist  (=  J«a».t) ;   ^jjj^t   to  ride  on  a  horse 

,  xx  x     x    0    x  0 

without  a  saddle  (^Jj*  to  be  naked);   ^^wj-u^l  to  be  covered  with 

0       0  J  x       x    0      x  6  xxx 

luxuriant  herbage  (^*ts) ;  ^^03-aftt  #0  60  gathered  together  (v**^ 

x    x  *    x  0 

D  to  foW) ;  &}jj£\  to  be  green  and  rank  (of  a  plant),  to  be  long  and 

X 

thick  (of  the  hair). — XIII.  b^jj*.)  to  be  long  or  last  long,  to  go  quickly 

/l»\X^t*  xrtx*  XX 

(rad.  »/*») ;  iy^-l  to  last  long  (rad.  *U»») ;   j>Ut  to  be  heavy  (jJU. 

x  a  x  0 
to  fo  &&rc?) ;  J^j^UI  to  c^gngr  or  adhere  to  firmly,  to  mount  a  camel 

(rad.  IxXft).— XIV.  J&L^A  to  be  big  (rad.  JU**.) ;  Ac^lJt  to  fe 

cfor£,  to  fo  obscure  (rad.  *iU*w) ;  iJlCJU.)  to  fo?  j**  black  (JSL  do.) ; 


§  67]  I.  The  Verb.  A.  General  View.  2.  The  Quadriliteral  Verb.  47 

x  x Ox  0  x       x    Ox  A 

*iUliUt  #o  00  /o/z^r  awe?  thick  (of  the  hair,  rad.  JLU) ;  ^.a^icl  to  ^ro  A 

x  x  0  x  O 

quickly  (rad.  jj-as)  ;  u.»»>»*x3t  to  Aa^  a  hump  in  front  (the  reverse  of 

x  x  o  x   o  x     x  xOx  o  xx 

trJ&jj^t,  v~x£  do.). — XV.  ^juXftt  to  be  stout  and  strong  (jJlfc  to  be 

x  Ox  0 

^arc?) ;    ^Jsu^.1   to    be   swollen  or  inflated,   to   be  filled  with  rage 

(LfL  do.). 

Rem.     All  these  forms  are  habitually  intransitive,  but  there  are 

xxxO/0  x  0  xO 

a  few   exceptions,  as  XII.  u*jA3\    \£)}j*\  he  mounted  the  horse  ;B 


Ox    0 


•^JL*.1   7<,e  found  it  sweet  (but  also  ,J«Jl».t,  it  was  sweet). — XV. 

X  ^^  X 

j  jo  v:o  x  o         j  j  o  x  x 

aZjju^t  =  AJt^JU  Ibn  Doraid,  JT&  al-Istikak,  p.  227. 
2.     7%<?  Quadriliteral  Verb  and  its  Forms. 


67. 


W  x  J 

Quadriliteral  (^Wj)  verbs  are  formed  in  the  following  ways. 


(a)  A  biliteral  root,  expressing  a  sound  or  movement,  is  repeated, 
to  indicate  the  repetition  of  that  sound  or  movement.     E.g.  bb  to  G 
say  baba  (papa),  ji-ji-  to  gargle,  ^^3   to  whisper,  Jjjij  to  shake, 

xxOx  xxOx  xxOx 

^o^-oxfc.   to  rwi^A,  ^»x-»£  to  bellow,  to  shout,  ^jUfc  A*    to  Mttfo  rws£& 
or  rattle. 

(b)  A  fourth  letter,  generally  a  liquid  or  sibilant,  is  prefixed 
or  affixed  to,  or  inserted  in  the  middle  of,  a  triliteral  verbal  form. 

xxOx  xxx  xxOx 

E.g.  jdm*&  to  be  proud  (f~o£  to  be  high)  ;   J*o£  #0  00  scattered  = 

XXX  x'x  Ox  ^  0  X  xxx  xx    Ox 

£*^» ;  jvo^  to  «*#**  (compare  ^»-  and  *"©■»-)  >  «-*^»y  to  *»S  afow<7  D 

xxx  XXX 

(w-i»y  to  advance  slowly),  to  drive  back  ( J^»y  £0  withdraw,  to  retire) ; 

xxOx  xxxxxOx 

cr**^   £0  hasten   (perhaps   connected   with  c^)  5   c»"<'*    to  deceive 
with  soft  words  a  ^J^.  j   Jx»A».  to  s&w^  the  head  ■  <kX*. ;   J^*^  to 

XXX 

md^  rmv  (c^*y  ^0  retire). 

(c)  They  are  denominatives  from  nouns  of   more   than   three 

X     X    0     X 

letters,   some  of  them  foreign  words.     E.g.  oj^.  to  put  stockings 

9    x»  x  0    x      *■»  x     xO   x 

(w>j^».,  Pers.  w»j>^)  ow  0?^  >  S^rW1  to  put  on  one  the  garment  called 

0x0  xOx  xxOx  «  x    J  *,''£ 

a  wjIJ^  ;   j^j**-^  and  ^^XS  to  put  on  one  the  cap  called  a  lymiJj ; 


48        Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  68 
A  oj**  to  Pitch,  from  cfj£  pitch ;  &X>3  to  put  on  a  girdle  (*ik;») ; 

xx  0   xx  -»  <•  *■  0    x  0  x  xx    0  x  x 

JjU~J  fo  jpw£  <m  trousers  or  drawers  (sjt^j**,  Pers.  jt^Xw) ;  pjJmoJ 
to  wear  a  Sij J**  or  tunic ;  J jJ>+j  to  wipe  ones  fingers  with  a  napkin 
( J*»jui  mantile) ;    ^j£l«3   to  a^c£  lowliness  or  humility,   to  abase 

0  0  x      x    0  xx  0     x    0  x 

oneself  (t>X>».o  fow&/,  humble,  poor) ;  w*a*W  to  /<?//ow  a  &?c£  (^^m)  ; 
>Jut43  to  assimilate  oneself  (in  dress,  etc.)  to  ^  £nfo  0/  Ma1  add 
B  (***•«)  ;  J^JJ  £0  become  a  pupil  or  disciple  (J-j^U,  Heb.  Tlb/J?)  5 
ULJU3  to  philosophize  (from  ^Jy~XJ,  </>iA.oo-o<£os) ;  jisuo  to  practise 
the  veterinary  art  or  farriery  (jU*?o  a  farrier,  «nriaT/>os). 

(d)    They  are  combinations  of  the  most  prominent  syllables  or 

x  x    0  x  t/<»  0 

letters  in  certain  very  common  formulas.     E.g.  J^-**J  to  say  aDI  ^©-^ 

X  XX 

x    x  0   x  I  J  0    x    Ox 

(t»  ij§0  wa?rc<2  0/  6«W) ;  Jj^»»  to  say  <w  jl*»JI  (praise  belongs  to 

xx  Ox  xxOx  I  <*  5         x  ui  J         x  x  xOxx 

Gtod) ;  JP^»-  and  J3>»-  #0  sa#  a&W  ^t  5^3  ^3  Jj^.  *s)  (there  is  no 

"       xx    Ox 

C  power  and  no  strength  save  in  God) ;   ^U J^i  to  cast  up  an  account, 
saying  t*x£bj  tj^fb  *£JJJ^  this  then  is  so  and  so  much. 

68.  The  derived  forms  of  the  quadriliteral  verb  are  three  in 
number. 

Jiii  I. 

Ju/tIV.  JJtUlt  III.  JJUtf  II. 

69.  The  first  form  of  the  quadriliterals  corresponds  in  formation 
and   conjugation  to  the  second  form  of  the  triliterals,  and  is  both 

XX    0   X 

D  transitive  and    intransitive  in   signification.      E.g.    JX+&   to    gather 

X    X    0  X 

ripe  dates,  also  to  be  active  or  nimble ;  f-j~*£>  to  pluck  unripe  dates ; 

xxOx  xx  Ox  xxOx 

7rj^>  to  roll;  JjjJbj  to  laugh  much;  Jjj>yk  to  run  quickly. 

70.  The  second  form  agrees  in  formation  and  signification  with 

x    xO    x   x 

the  fifth  of  the  triliteral  verb.     E.g.  ^4*%3  to  jt?w£  <m  or  wear  a 

0x0  xxOxx  xx    O'x   x  O      x    0   J 

vW^  ')  &J**J3  to  roll  along ;  ^jJbJLj  £0  ma^  oneself  sultan  (^)UslL»), 
to  ac£  as  e/  owe  were  sultan,  to  lord  it  over  another ;  Q^eA*  to  act 
like  a  devil  (J&A,  pfe>). 


§  73]  I.  The  Verb.  A.  General  View.  2.  The  Quadriliteral  Verb.  49 

71.  The   third  form   of   the   quadriliteral  verb   corresponds  to  A 
the  seventh  of  the  triliteral,  with  this  difference,  that  the  characteristic 
ij  is  not  prefixed,  but  inserted  between  the  second  and  third  radicals. 

E.g.  JJ-uJ^I  to  open  (of  a  flower),  to  bloom  or  flourish ;  ^afJjM*\  to  be 

<    '  O  "    0 

gathered  together  in  a  mass  or  crowd ;   J*cu^».l  to  puff  out  its  crop 

0/   /    »    /  %  «-    *    »  *  0 

(ilo^fc.,  of  a  bird);  ^JfcJJUl  to  to  <w  <Ws  /ac#,  stretched  on  the 
ground;  ,  pULwl  to  lie  on  ones  back ;  j*++*.A  to  flow. 

72.  The  fourth  form   of   the  quadriliterals,   which   answers  to  B 
the  ninth  of  the  triliterals,  is  intransitive,  and  expresses  an  extensively 
or  intensively  high  degree  of  an  intransitive  act,  state,  or  quality. 

E.g.  j9-^>\  to  be  very  dark;  j£~t£*\  to  be  very  high  or  proud ;  Ja».»oi 
to  vanish  away ;  jk.»>t  to  to  stretched  out  on  one's  side;  Jjc*£t  to 
wa#0  Aaste,  to  60  scattered  or  dispersed ;  j**M  to  fo  scattered  or 
dispersed;  jjUJ\  and  jU^t  to  shudder  with  horror;  \j\+^^  1°  oe  a^  C 

*  i  o  ,  Si.,   o  §  Si*  o 

rest  (from  o^9  *?  ^aw  back);  Jt>»-I  to  Wse  ^A;  w^t^t  to  rata* 
tffo  A0<m?  awe?  stretch  out  the  neck;  JU-^t  to  be  very  hard. 

3.     7%£  Voices. 

73.  All  the  verbal  forms,  both  primitive  and  derivative,  have 
two  voices,  the  active  and  the  passive ;  with  the  exception  of  intran- 
sitive verbs  of  the  form  Jii  (§  38)  and  of  the  9th,  11th,  12th,  13th, 
14th,  and  15th  forms  (cf.  §  66,  rem.)  as  well  as  of  those  verbs  of  the  D 
forms  J*3  and  J*3,  which  designate  not  an  act  (transitive  or  intran- 
sitive)  but  a  state  or  condition  (being  or  becoming),  as  j*s&.  to 
become  green,  nearly  =j-c^.t  or  j*oya*J\ ;  *J~o  to  be  good,  right,  in 
order,  =  fJ*&  ;  JuJ  to  be  bad,  wrong,  in  disorder,  =  Ju-3.  The  subject 
of  the  active  voice  is  always  an  agent  (person  or  thing),  whose  act 
may  affect  an  object,  or  not ;  the  subject  of  the  passive  voice  is  either 
the  object  of  the  former  (personal  passive),  or  the  abstract  idea  of  the 
act  (impersonal  passive). 

w.  7 


50        Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§74 

A        74.     The  passive  is  especially  used  in  four  cases ;  namely  (a)  when 
God,  or  some  higher  being,  is  indicated  as  the  author  of  the  act ; 

(b)  when  the  author  is  unknown,  or  at  least  not  known  for  certain  ; 

(c)  when  the  speaker  or  writer  does  not  wish  to  name  him ;  (d)  when 
the  attention  of  the  hearer  or  reader  is  directed  more  to  the  person 
affected  by  the  act  (patiens,  the  patient),  than  to  the  doer  of  it  (agens, 
the  agent). 

Rem.     The   active   voice   is   called    by  the  Arab  grammarians 
B        J^UJI  A*frO  the  mould  or  form  of  the  agent,  jUUJt  iUj  the  build  of 

X     x  **    X  XXX 

'G0O         J      x  x0./O         J  0 

the  agent,   J*fcUJt    w>b   the   category  of  the  agent,   J^UJI    J*i   the 

x  0  J         J      xO/O  &      0  x  biO         J  0     Ox  xx 

action  of  the  agent,   and    ^UJJ    (  cj.oqM)    j^i^JI    Jj^AJt,   or  ^s- 
J^cUJt,   the  action  (or  verb)  put  into  that  form  of  which  the  agent 

X     X 

J    X 

is  the  subject.     The  passive  voice  is  in  like  manner  called  rtjLwo 

J  ft  x  0-a  S  x  J       Ox       x         JO 

J|yuLoJt  2Ae  mould  or  form  of  the  patient,  etc.;  also^-^^J  U  cJj»i 

J    J  X 

C        4-Uli  the  doing,  or  &em#  done,  of  that,  whereof  the  agent  has  not 

j  j     x  a  x  j    «xx 
feeerc  named,  or,  more  shortly,  4Afcl3^~*>^)  U,  though  this  latter 

J  J  X        H    x  J  Ox  5.*>         J       J  0  x  Ox 

is,  strictly  speaking,  equivalent   to   aJlfcls  ^o~»j  ^«J    i^JJl    JjyoLpJt, 
^e  patient  whereof  the  agent  has  not  been  named,  i.e.  the  passive 

#  #  <  J       J  0  x  Ox  J       J  0  x  Ox 

subject.     The  active  voice  is  also  shortly  called  ^jjjt^Jt  or^e^JLx^Jt, 

m  J      J    0  'x  0  JO    Ox 

and  the  passive  J^^^JI,  elliptical  forms  of  expression  for  J*i)t 

J  J        *  ,»      J  0  x  0<«  J       J  0    /W 

d-U-li  (^ft^XatoJI)  OjjAoJt,  ^e  action  of  which  the  agent  is  known, 

J  J         x         J     J  10    x  O<0       J  0     Ox 

D        and  dxUti  J^a.  0,)|  JjuUI,  2Ae  action  of  which  the  agent  is  unknown. 

J      J  0  x  Ox  J        J  0  x  Ox  J     J    0     x  Ox 

These  terms,  U^jjOt  or  ^^JjloJI  and  Jj1ra*-oJ!,  are  also  used  to 
designate  the  subjects  of  the  active  and  passive  voices. 

75.     Verbs  that  express  a  state  or  condition,  or  signify  an  act 
which  is,  by  its  very  nature,  confined  to  the  person  of  the  subject,  and 

cannot  pass  to  another  individual  as  its  object  (as  Jo^a  to  be  sick, 

j&  to  sleep),  are  aptly  called  neuter  verbs,  since  they  are  neither  really 
active  nor  really  passive,  but  something  between  the  two.  The  Arab 
grammarians  cannot  class  them  otherwise  than  among  the  active  verbs, 


§  78]    I.    The  Verb.    A.   General  View.     3.    The  Voices,  <Scc.      51 


J  '     vi"   JO*         J      /»(«/ 


and  they  therefore  distinguish  ajjuC^JI  JU^jt,  transitive  verbs,  from  A 

ajjuiIoJI  j*£.  JwNjI,  intransitive  verbs,  or  A^Ut  JUi^l,  wrfo  £to 

are  confined  to  the  subject. 

76.  The  idea  of  the  passive  voice  must  not  be  thought  to  be 
absolutely  identical  with  that  of  the  fifth,  seventh,  and  eighth  forms. 
These  are,  strictly  speaking,  effective  (see  §  48),  whilst  the  other  is 


4.     The  States  (Tenses)  of  the  Verb. 

77.  The  temporal  forms   of  the  Arabic  verb  are  but  two  in  B 
number,   the   one   expressing   a  finished  act,  one  that  is   done  and 
completed   in   relation   to   other    acts   (the   Perfect) ;    the  other  an 
unfinished  act,   one  that  is  just  commencing  or    in    progress   (the 
Imperfect). 

Rem.  a.  The  names  Preterite  and  Future,  by  which  these 
forms  were  often  designated  in  older  grammars  do  not  accurately 
correspond  to  the  ideas  inherent  in  them.  A  Semitic  Perfect  or 
Imperfect  has,  in  and  of  itself,  no  reference  to  the  temporal  C 
relations  of  the  speaker  (thinker  or  writer)  and  of  other  actions 
which  are  brought  into  juxtaposition  with  it.  It  is  precisely  these 
relations  which  determine  in  what  sphere  of  time  (past,  present,  or 
future)  a  Semitic  Perfect  or  Imperfect  lies,  and  by  which  of  our 
tenses  it  is  to  be  expressed — whether  by  our  Past,  Perfect,  Plu- 
perfect, or  Future-perfect;  by  our  Present,  Imperfect,  or  Future. 
The  Arabian  Grammarians  themselves  have  not,  however,  succeeded 
in  keeping  this  important  point  distinctly  in  view,  but  have  given 
an  undue  importance  to  the  idea  of  time,  in  connection  with  the 

verbal  forms,   by  their  division  of  it  into  the  past  (^aLoi\),  the 
present  (JlaJt  or  j-oUJt),  and  the  future  (J^fc^Jt),  the  first  of  D 

which  they  assign  to  the  Perfect  and  the  other  two  to  the  Im- 
perfect. 

Rem.  b.  On  the  forms  of  these  tenses  see  §  91  etc.  The 
Syntax  will  give  more  precise  information  as  to  their  meaning 
and  use. 

5.     The  Moods. 

78.  The  Arabic  verb  has  five  moods ;   namely,  the  Indicative, 
Subjunctive,  Jussive  or  Conditional,  Imperative,  and  Energetic. 


52         Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§79 

A  79.  Of  these  moods  the  first  is  common  to  the  perfect  and 
imperfect  states ;  the  second  and  third  are  restricted  to  the  imperfect ; 
the  fourth,  or  imperative,  is  expressed  by  a  special  form;  and  the 
fifth  can  be  derived  not  only  from  the  imperfect,  but  also  from  the 
imperative. 

Rem.     On  the  forms  of  the  moods  see  §  91  etc.     The  Syntax 
treats  of  their  significations  and  use. 

80.  Instead  of  the  Infinitive,  the  Arabs  use  nouns  expressing  the 
-d  action  or  quality  (nomina  actionis  or  verbi).     In  place  of  participles, 

they  have  two  verbal  adjectives,  the  one  denoting  the  agent  (nomen 
agentis,  active  participle),  and  the  other  the  patient  (nomen  patientis, 
passive  participle).     [Cf.  §  192.] 

6.     The  Numbers,  Persons,  and  Genders. 

1  b  sD,         J  s  0  »  0* 

81.  There  are  three  numbers,  the  Singular  (>j&\,  *j*+3\,  or 
j^tyi),  the  Dual  (3ui^S\  or  ^^IloJI),  and  the  Plural  (£*aJt,  *W»J1, 
s-joaJl,  cj),0,a>..0H,  or  jJ&«JI) ;  and  likewise  three  persons,  the  speaker 
(first  person),  ^oJiXoJt,  the  individual  spoken  to  (second  person), 
^JsU*-*)!,  and  the  individual  spoken  of  (third  person),  wsSliJt  (the 
absent).     The  genders  are  two,  namely  the  masculine  (j^jLoJt)  and 

j   Z£  jo* 

the  feminine  (wJ^-oJt) ;  but  they  are  not  distinguished  from  one 
another  in  some  of  the  persons  (1st  pers.  sing.,  2d  pers.  dual,  and 
1st  pers.  plur.). 


~  B.    The  Strong  Verb  (Verbum  Firmum). 

82.  Verbs  are  divided  into  strong  (verba  firma)  and  weak  (verba 
infirma).     We  include  the  verba  mediae  radicalis  geminatae  (y"J?)  in 

the  former  class ;  the  verbs  which  have  I  for  one  of  their  radicals,  in 
the  second  (see  §  128). 

83.  Strong  verbs  are  those  of  which  all  the  radical  letters  are 
strong,  and  consequently  neither  undergo  any  change,  nor  are  rejected 
in  any  of  the  inflexions,  but  are  retained  throughout. 


§  89]  I.    The  Verb.     B.    The  Strong  Verb.  53 

Rem.     A  verb  which  contains  one  of  the  two  letters  ^  or  r<  is  A 
called  ,JJ^t«  Jji5,  a  weak  verb,  as  opposed  to  ^JL»  Jj«i,  a  ver6  $Aa£ 

is  free  from  defect,  a  sound  verb.     A  verb  which  has  I  for  one  of 
its  radicals,  or  which  belongs  to  the  class  med.  rad.  gemin.  (V"y),  is 

0  -  9  0 

designated  by  the  special  term  «»*a».o  J*s ;  but  some  grammarians 

9  *  0       ' 

treat  ^a».o  and^oJL*  as  synonyms. 

1.     The  Active  Voice  of  the  First  Form  in  the  Strong 

Verb.— Table  I*  B 

a.      THE   INFLEXION   BY   PERSONS. 

84.  The  numbers,  persons,  and  genders  of  the  verb  are  expressed 
by  means  of  personal  pronouns,  annexed  to  the  various  moods  and 
tenses. 

9  s         9    *    0    J 

85.  The  personal  pronoun  \jt+£,  j+** :  see  §  190,/]  is  either 

0         x*J  t  9        Sj 

separate  [J^aii*],  standing  by  itself,  or  connected  [J-cu*],   that  is  C 

prefixed  or  suffixed.     The  separate  pronouns  have  longer,  the  con- 
nected shorter  forms. 

86.  The  suffixed  pronouns  are  partly  verbal,  partly  nominal 
suffixes. 

87.  The  verbal  suffixes  express  partly  the  nominative,  partly  the 
accusative.  The  former  are  much  more  closely  united  with  the  verb 
than  the  latter. 

88.  The  connected  pronouns  which   express  the  nominative  to  D 
the  verb  are  also  in  part  prefixes. 

Rem.     On  the  verbal  suffixes  which  express  the  accusative  see 
§  185 ;  and  on  the  nominal  suffixes,  §  317. 

89.  The  following  tables  give  a  general  view  of  the  separate 
personal  pronouns,  and  of  those  pronominal  prefixes  and  suffixes 
which  express  the  nominative  to  the  verb. 

*  The  nomina  verbi,  agentis,  and  patientis,  are  given  along  with 
the  strictly  verbal  forms  in  all  the  Tables. 


54        Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  89 
A 


B 


1. 

Separate  Pronouns. 
Singular. 

Masc. 

Common 

Fern. 

3  p.    ^a  he. 

.  .  . 

JjA  she. 

,  ot 
2  p.  OJt  thou. 

.  .  . 

at 

Cot  tho\ 

i  p 

ut/. 

Dual. 

3  p.     ... 
2  p.     ... 

Ua  they  two. 
,jot 
1*2 1  ye  two. 

Ip.     ... 

Plural. 

•  .  . 

0  J 

3  p.     jtr^  they. 

a  j  tit 

2  p.  j£>\  ye. 

a  j 
O-A   th 

a  jot 

C  1  p.    . . . 

Rem.  a.     When  yb  and  ^A  are  preceded  by  the  conjunctions 

j  and  ui,  and,  the  affirmative  J,  certainly,  surely,  or  the  interro- 
gative \,  the  vowel  of  the  o  may  either  be  dropped  or  retained;  as 
**3  or>*>  ^  or  ^,  <rf  or  ^,  ,  >t  or  ^\. 

,t 

Rem.  b.     The  second  syllable  of  Ul  is  regarded  as  short  by  the 

,t 
j)       old  poets  (v/v-»),  except  in  pause,  where  we  find  both  Ut  (^-)  and 

4Jt*.     Compare  the  ^35thiopic  and,  which,  in  combination  with  the 

enclitic  particle  sd,  becomes  ansa,     bl  is,  therefore,  an  example  of 

0    t 

scriptio  plena,  to  distinguish  the  pronoun  from  the  particles  ^t, 
at      o       a 

lA  lA  O'-     ^ne  8criptio  defectiva  is  found,  for  example,  in  the 
s        s       ,,t\  ,,*,  ,    ,t    , 

interjectional  IJJlA  or  IJJ*Ia  here  I  am  ( 03PI    eccome),  for  lj  Ut  Ia. 

o  £ 

The  form  jjt  is  said  also  to  occur. 


*  But  Ut,  out  of  pause,  is  occasionally  scanned  as  an  iambus  even  in 
old  poetry.     See  Noldeke  in  ZDMG.  xxxviii.  418,  note  3. 


§  89]  I.    The  Verb.     B.    The  Strong  Verb.  55 

Rem.  c.     Older  forms  of  JjA  and^Ut  are^A  and^t,  used  in  A 
poetry,  and  also  in  the  wasl  (§  20,  d,  and  §  23,  rem.  c).     [Though 
written  defectively  this  terminal  u  is  commonly  scanned  as  a  long 
vowel.] 

Rem.  d.  For  a  comparison  of  the  pronominal  forms  of  the 
Arabic  with  those  of  the  other  Semitic  languages  see  Comp.  Gr. 
p.  95  seq. 

2.     Suffixed  Pronouns,  expressing  the  Nominative.  jj 

Singular. 
Masc.  Common  Fern. 

3  p.     .  .  .  ...  ol  she. 

2  p.     O  thou.  ...  O  (<**k  c£-)  t^ou- 

1  p.     .  .  .  O  Z 

Dual. 

3  p.  t-  (of->  1-)  tf#  ftflfc      •••  ^-  (o'->  '-)  ^y  *wo. 

2  p.    .  .  .  L»5  (o'-> '-)  y*  ♦**  •  •  •  C 

lp.  ... 

Plural. 

3  p.  I>  (o>,  !>)  *%•       ...  O  tlwy. 

2p-^d  (o>>  *>)  m       •  •  •  c4  (6)  s» 

1  p.    . . .  U  w& 

Rem.  a.  The  forms  within  brackets  are  those  of  the  Imperfect 
and  Imperative ;  the  others  those  of  the  Perfect. 

Rem.  b.     The  suffix  of  the  1st  pers.  plur.  is  sometimes  shortened  j) 

in  poetry  (no)  and  written  defectively,  <j. 

3.     Prefixed  Pronouns,  expressing  the  Nominative. 

Singular. 

Masc.  Common.                       Fern. 

3  p.     {J  he.  ...                          O  she. 

2  p.     .  .  .  O  thou. 
lp.     ...  !/. 


56        Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  90 


Masc. 

Common. 

Fern. 

3  p.  ^£  they 

two. 

.  .  . 

O 

they  two. 

2  p. 

O  ye  two. 

.  .  . 

Ip.     ... 

Plural. 

.  .  . 

3  p.     ... 

^£  they. 

.  .  . 

2  p.     ... 

O  ye. 

Ip.     ... 

O  we. 

.  .  . 

B  Rem.  a.     These  forms  are  restricted  to  the  Imperfect.     They 


JO/O       J      J    J 


are  called  by  the  grammarians  4£jLo«Jt  »-^5>»,j  an^  are  comprised 

in  the  mnemonic  word  CJI  or  1*30. 

Rem.  b.  The  prefix  of  the  third  person  plural  of  the  Imperfect 
is  ^  for  both  genders.  But  the  grammarians  cite  some  rare  cases 
where,  in  the  fern.,  ^£  is  replaced  by  O,  so  that  the  distinction 
between  3  pi.  fern,  and  2  pi.  fem.  is  lost.     Thus  in  the  Kor'an,  Sura 

xlii.  3,  a  reading  ^jjSaJCS  for  ^jJaJCJ  is  recorded.     This  must  be 
q       explained  as  due  to  false  analogy  from  the   sing.     In  the  Heb. 
Hi  /tDpTn  the  false  form  has  become  the  rule. 

t  :      I;   • 

90.     Of  the  two  fethas  with  which  the  first  and  third  radicals 

of  a  verb  are  always  pronounced  (J^3,  £■/*,  0~**m)>  the  former  is 

rejected  after  prefixed  pronouns,  as  J»2u,   J*&>;  the  latter  before 

suffixed  pronouns  beginning  with  a  consonant,  as  C~L3,  Ujtf.     When 
the  suffix  begins  with  a  vowel,  that  vowel  takes  the  place  of  the  fetha, 

j)  as  wJj:5,  tyj;5. 

Rem.  a.  When  the  third  radical  is  O,  it  unites  in  pronuncia- 
tion with  the  O  in  some  of  the  suffixes.  In  such  cases  only  one  O 
is  written,  and  the  union  of   the  two  is  denoted   by  the  tesdid. 

Thus  from  C**3,  to  stone?  ,/im,  we  get  cJ,  C**J,  ^«I*^,  for  C*£h, 

C*I**,  ^^SUl     See  §  14,  c,  rem.  6. 

Rem.  6.  When  the  third  radical  is  one  of  the  letters  w»,  j,  3, 
^£,  1?,  i£,  it  may  unite  in  pronunciation  with  the  O  of  the  suffixes, 
so  as  to  form  a  double  O,  but  it  is  nevertheless  retained  in  writing. 


§  91]  I.    The  Verb.     B.    The  Strong  Verb.  57 

To  indicate  the  assimilation,  the  O  takes  tesdid,  and  the  geznia,  A 
with  which  the  third  radical  ought  properly  to  be  marked,  is  omitted. 

Thus,  Ojufc  for  Ojuc,  /  have  served;  C-Jaj)  for  C^,  thou  hast 

0  i         *  t  0  J     d    x  £ 

bound ;  ^jjui.1  for^J^t,  ye  have  taken.     On  this  assimilation  see 

§  14,  c. 

Rem.  c.     When  the  third  radical  is  ^j,  it  unites  with  the  ^  of 

s  ** 
the  suffixes  into  a  single   ^  with  te&did;   as  yj**\  they  (women) 

a  **  *  o  **  *  o  ** 

believed,  tut  we  believed,  for  ±y*\  and  Uut. 

Rem.  d.  For  a  view  of  the  Inflexion  of  the  Perfect  and 
Imperfect  Indicative  in  Hebrew  and  Aramaic  as  compared  with 
Arabic  see  Comp.  Gr.  p.  165  seq. 

b.      FORMS  OF  THE  TENSES  AND  MOODS.  " 

91.     When  the  second  radical  of  the  Perfect  has  fetha,  it  may 
take  either  damma  or  Jcesra  in  the  Imperfect ;  as  J^5  to  kill,  Jux» ; 

x   ^   •  J    J  0  *  ,    ,     *  ^  J  0  *  *  *    s 

^.•Zfr*  to  write,  w-^^-j ;   w*>-£  to  strike,   *j>j-**i ;  v~ke*  to  sit  down, 
c^Aa*^.     Many  verbs  admit  of  both  forms ;  as  ^Jes.  to  sneeze, 

J  0*  *      s  s  t  <  J      J    0  x 

and  \j*M*j  ;   •J**-*  to  remove  the  hair  by  scalding,  m+~i  or 

j£*j  to  stick  upright  into  the  ground,  j&j-i-  C 

Rem.  a.  Verbs,  of  which  the  second  or  third  radical  is  a 
guttural  letter,  are  an  exception  to  the  rule,  for  they  commonly 

retain  in  the  Imperfect  the  fetha  of   the  Perfect ;   as  Jj«i  to  do, 

J  x  Ox  x  x    x  J    x    Ox  x  x  x  #  *   '0'  ■     $  **  I'O* 

iJmu  ;   *Ja3  to  cut,  %bJu ;  jU*  to  hinder,   *-^  ;  tjj  to  create,  \j+j  ; 

,1 ,  jI  o ,         ,    ,,  j    ,  o,         *    *  <> 

JL»   to   ask,   JL^j ;   ^Jfcj   to  go   away,   ^JbJu  ;   JiaJ   to   look  at, 

ka.JL> ;   --J£   to  throw,  p-jb.     Not  a  few,   however,  conform  to 

the  rule,  particularly  when  the  second  radical  is  *.  or  t ;  as  j*J* 

jjo,       ,,,  jj«*       x  " T 

to  perceive,  know,  jaLj  j   jmS   to   sit,   jjlsu  ;   O**    to   transpierce,  j) 

J     J  0    x  x  xx  JJ-x  x  xx  J{»    '  '    \    '  1  J 

O*^1*  >  J**J  t0  saV>  J&J*  5  £^*  t0  ascend,  £*J*i  5  *■*<•  *°  »e  sound, 

J    J    0  *  x  x  x  i  J  t°"  '    "  ,7 

right,   good,    ^JLcu  ;    *Jl>   to  attain  to,   reach,   %X+t ;    *-iJ  to  blow, 
^.JUj  ;  J^aLi  to  ,/fow,  y**J^  J  teg  to  return,  %+jj  ;   cp  to  aVaw 

J       0*  *    *     *  J  0  * 

or  2?mW  away,    cJJJ ;  j**£  to  bray,  j*****.     Some  verbs  have  two 
w.  8 


0 


58        Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§92 

A       forms ;   as  Jpo   to  croak,  JpU> ;    *-U  to  give  as  a  present,  ^i«->  j 

j 

*    *  x  j   «»  Ox  *   s   *  J  '   »*•  '    t  '  n  ■>   '  °  ' 

~£j  to  marry,  9J&0  ;    *Jx>   to  6m#,   9-Ja-L; ;    -^.Iw  to  ./toy,   £**~*i  \ 

V  x  x  .»  X    d  x  x  x     x  J  x     0  X  '     'C  j  7     . 

ijj  to  tan,    %j  j^>  ;    *.»-o    to   dye,   i^u ;    cji  to  be  at  leisure,   to 

J  x  Ox  x        x    ' 

Jiave  done  with,    i.jsu ;   and  even  three,  as  Co>J   to  cut  or  hew, 

,      io,  x    x   '  ^  J     '*'  '  " 

C^mmij ;    ?-**)  to  incline  (of  a  scale  of  a  balance),   £~e*jj ;    %+$  to 

j 

J   x*x 

gush  out,   *~^>. 

x  x  x  x  x  * 

B  Rem.  6.     Verbs  of   the   form   Jx$   denoting   superiority,  Jjii 

SJLiJI  j-U  JljJ!  (see  §  43,  a),  always  have  damma  (the  grammarian 

jx  x  x 
el-Kisa'I  alone  admitting  fetha  with  a  guttural),  as  ojj&  he  excelled 

JJJOxJxxx 

him  in  composing  poetry,  ^jaLj  ;  oja+i  he  surpassed  him  in  glory, 

J  J    J    Ox 

oj.a>A.j ;  unless  they  be  primse  rad.  j,  med.  rad.  ^j,  or  tert.  rad.  ^$, 
when  they  take  kesra,  as  ojlcj  he  outbid  him  in  promising,  ojjlj  ; 

**      "  ..  J .»  x  J     x  x 

d«l»>  7ie  excelled  him  in  goodness,  oj*a*J> ',  *\+j  Ae  surpassed  him  in 

shooting  with  arrows,  a~ojji. 

*  *  * 
q  Rem.  c.     Excessively  rare  are  cases  like  O^)  ^°  incline  to,  lean 

J     x     Ox 

upon,  v>*=tH>  which  is  probably  a  combination  of   the  two  forms 

O-^j,  v>%iS>  and  O^j  O^Ji-     See  §  175>  rem-  °- 

92.     When  the  second  radical  of  the  Perf.  has  kesra,  the  Imperf. 

x      x  J  x  0  x  x        x  ^  J  x     0  x  x         x 

takes  /^^» ;  as  j^s-  to  know,  ^^i  ',   *->*  *°  drink,  *-Jj**i ;  Oj-^  fo 

J  x     0    x  x       x  .»  x  0  x  x      x  J  x    0  x 

be  sorrowful,  £)}*~i ;  u°j-*  to  be  sick,  u^j-^i  ',^~*  to  be  safe,^~*i- 
Rem.  a.     A  few  verbs  may  retain  in  the  Imperf.  the  kesra  of 

x  x  t  J  0  x  J        x      0  x  x       x 

the  Perf.,  as  w^*>^.  £o  tf/iiwA;  or  suppose,  w ■>  .j  or  w..».,a>  -j ;  ^jij 

x  *  x 

j)        £o  6e  green  and  flourishing,  ^stJo  ;  ^^j  to  be  in  distress  or  poverty, 

J   0*  J  to, 

^^Jm-j  or  ^Lj.     See  also  §§  142  and  146. 

Rem.  b.     Very  rare  are  cases  like  jJx*.  to  be  present,  j*mm  j  j 

.         ,  ,         ,  ,    J  o.         .  '. 

,j^j  <o  incline  to,  lean  upon,  O^Ji  '>  \J*<**  to  be  in  excess,  abound, 

j  ■* 

J-cub ;  j^u  to  be  affluent,  comfortable,  j^j  ',  ^£jj  to  be  clear,  quit, 


§  94]  I.    The  Verb.     B.    The  Strong  Verb.  59 

l  J  Ox  I,  0  x 

or  innocent  of,  jj+j  or  t^.     The  most  common  example  of  this  kind  A 
is  a  verb  med.  j,  viz.  OU,  to  die  (for  Oji,  1st  p.  sing.  Perf.  cL«), 
O^j.—  Similar  cases  in  Syriac  and  Hebrew,  Comp.  Gr.  p.  180*. 
93.     When   the  second  radical  of  the   Perf.   has  damma,  that 

vowel  is  retained  in  the  Imperf. ;   as  o*LL  to  be  beautiful,  p'-m; ; 

v^P  to  be  high,  noble,  o^J ;  jJ<j  to  be  dull  or  stupid,  jJL>. 

Rem.     With  the  above  forms  compare  the  Heb.  3h)3*    nS&^   B 
*l%y.     In  Heb.,  however,  verbs  in  o  usually  take  a  in  the  Imperf., 

I  •  J    ©Jx 

as  73B*,  ft?p*,  whereas  in  Arabic  instances  like  C^J  /  became 


J      0  J 


wise,  C-***>  /  became  ugly,  <Z>jj£t  I  became  bad,  Jjl,  j**\,  j£\,  are 

it    'it       itii      2ttl 

very  rare.     Some  authorities  admit  the  forms  ^Jl,  ^ot,  j-*t. 

94.  The  difference  between  the  Perf.  and  Imperf.  in  regard  to 
their  inflexion  is,  that  the  marks  of  the  numbers,  genders,  and  persons, 
are  only  suffixed  to  the  Perf.;  whereas  they  are  both  suffixed  and 
prefixed  to  the  Imperf.,  more  generally  the  latter.  C 

Rem.  a.  In  the  Perf.  the  act  is  placed  conspicuously  in  the 
foreground,  because  completed;  in  the  Imperf.  the  agent,  because 
still  occupied  in  the  act  (see  §  77,  rem.  a).  If  we  look  upon  the 
root  ^3  as  primarily  conveying  the  abstract  idea  of  "  killing,"  we 

may  regard  cJU5  as  meaning   "  killing-of-me "  (i.e.  done  by  me), 

Hi 
"my  killing,"  =  " I  have  killed;"  and  J*3I  as  meaning  "I-killing," 

=  "I  am  killing." 

Rem.  b.     In  the  Imperf.  the  pronominal  prefixes  mark  the  state  j) 
or  tense,  and  to  some  extent  the  gender;  whilst  the  suffixes  serve 

J    J  Ox 

solely  to  indicate  the  gender.     Thus,  the  2d  pers.  sing.  masc.  ^JO 

is  sufficiently  distinguished  from  the  3d  pers.  sing.  masc.  \^Sj  by 
the  form  of  the  temporal  prefix ;  but  to  distinguish  the  2d  pers. 
sing.  masc.  from  its  fern,  a  suffix  is  necessary,  and  accordingly  we 

get  masc.  w*2o,  fem.  p^lC 

*  [Anbarl,  Nozhat  el-alibba  p.  459  states  from  personal  observation 
in  Yemen  and  Higaz  that  in  some  dialects   every  verb  J*5  makes 

*     a  x  j  j  Ox 

Jmu  and  Jaaj. — De  G.J 


60        Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  95 

A  Rem.  c.     In  the  active  voice  of  the  first  form,  the  prefixes  of 

the  Imperfect  are  pronounced  with  feth.  But  a  pronunciation  with 
kesr  instead  oifeth  is  regarded  as  admissible  and  was  used  by  some 
of  the  old  Arabs  with  any  of  the  preformatives  except  ^,  save  in 
the  case  where  the  next   consonant  has  damma  (verbs  med.  j). 

That  is,  one  must  not  say  ^ojit,  jsyu,  ^\  for  j»^S\  etc.  nor  ^Xju 

is  0*  J  J   ft 

for  j^ju  ;   but   on    the   other   hand   the   pronunciation   ju*3    and 

*''*•*.  .  •*•    .  .  . 

^fflZmj  in  Sura  i.  4,  and  j^\  in  Sura  xxxvi.  60  are  recognized  as 

B        legitimate  dialectic  variations  of  the  usual  juai  etc.     In  one  case, 

Jl^-t  for  Jl^.1,  /  suppose,  the  pronunciation  with  kesr  is  generally 
preferred.     The  tribe  of  Kelb  used  kesr  even  with  the  prefix  ^ 

(^Xju).     Dialectically,    too,    the    vowel    of    the    prefix    might    be 

J  J  ft  J  J  J  Ox 

assimilated  to  a  following  damm,  as  in  juxi  for  juau. 

95.  The  Indicative  of  the  Imperf.  is  distinguished  by  the  third 
radical  having  damma,  the  Subjunctive  by  its  having  fetha ;  as  Indie. 

J   J  ft  x  m  x     J  ft  X 

Cy^,  Subj.  w-I&.     The  Jussive  is  denoted  by  the  absence  of  any 

ft     J  Ox 

vowel  with  the  third  radical,  as  wi& ;  whence  it  is  sometimes  called 
the  apocopated  Imperfect. 

Rem.  a.  The  damma  and  fetha  of  the  Indicat.  and  Subjunct. 
Imperf.  in  the  verb,  correspond  to  the  damma  and  fetha  of  the 
Nom.  and  Accus.  in  the  noun  (see  §  308)  j  for  the  Imperf.  is  closely 
akin  to  the  noun,  and  its  government  in  the  Subjunct.  falls  under 
the  same  category  with  the  government  of  the  noun  in  the  Accus. 

J  x    .»  *x 

Hence   the   technical   name   of    the   Imperf.,    cjLa*H,  because  it 

j    j  *  - « - 
D       resembles  the  noun.     [The  Indicative  is  called  cji^Jt,  the  Subjunc- 
j     j  ©  xftx  j    )  ©  .-  ©  <.  w 

tive  w>^.o.;.0lH,  and  the  Jussive  >j>%^H.] 

Rem.  b.  The  peculiar  meaning  of  the  Jussive  has  brought 
along  with  it  the  rejection  of  the  final  vowel,  which  seems  originally 

to  have  been  i.  At  least  the  poets  make  use  of  the  form  ^J^sb  in 
rhyme.     [Cf.  vol.  ii.  §  247.] 

96.  The  forms  of  the  Indicat.  which  end  in  ^  and  <j  reject  these 

syllables  in  the  Subjunct.  and  Jussive,  because  the  genders,  numbers, 
and  persons  are  distinctly  indicated  even  after  their  omission.     The 


§  98]  I.    The  Verb.     B.    The  Strong  Verb.  61 

2d  and  3d  pers.  plur.  fern,  are  exceptions,  for  in  them  o  is  retained,  A 
because  it  is  absolutely  necessary  in  order  to  mark  the  gender.    Com- 

pare  0>A »  ^y^k ,  with  \y££=> ;  oW^J ,  ^2u>  with  Ll^  ;  and  Q*tS&, 
\j~S3,  with  Cm^>. 


Hi     X 


97.  The  Energetic  is  formed  by  adding  the  termination  ,j_  or 
(J-  (called  by  the  grammarians  Sj^^t  <jy^>  or  ^  corroborative  n) 

to  the  Jussive.     If  the  Jussive  ends  in  I  or  u,  the  fetha  of  <j-  or  ,j- 
is  elided,  and  the  long  vowel  of  the  verbal  form  shortened,  because  it 

vt     i  b ,       a     j  *  *  j  6*        a  j  j  * ^      *  j  jo  , 

is  in  a  shut  syllable:  0~$3,  0*+&>  fr°m  i^-*^;  t>*^!>  0*&i>  from 

I^jXj  ;  etc.    In  the  dual,  the  first  fetha  of  ^_  is  absorbed  by  the  1-  B 
of  the  termination,  and  the  second  weakened  into  a  kesra  through  the 

influence  of  the  same  long  vowel :  oW^&>  oW^>  from  Ll£>,  U£3.    In 

the  2d  and  3d  pers.  plur.  fem.  the  fetha  of  the  verb  unites  with  the 

initial  fetha  of  <j—  into  a  long  a,  and  in  consequence  the  second  fetha 

of  ,j-  becomes  kesra  :  O^*^  (?)  fr°m  O-A  CO- 

Rem.  a.     The  syllable  ^_  of  the  second  Energetic  is  appended 
only  to  those  persons  which  have,  in  the  first  Energetic,  a  short 

vowel  before  & ;  and  not  to  the  dual,  because  its  forms  would  then  C 
coincide  with  those  of  the  singular,  nor  to  the  fem.  plur.,  apparently 

because  the  sound  of  the  syllable  ,jJ  (^jJ^ZSu)  was  disagreeable  to 
the  ear. 

Rem.  b.     Before  an  Uifu  'l-wasl  (§  19)  the  n  of  the  termination 

O    s  x  xDA>    x  J        *  f 

^_  is  rejected  (§  20,  rem.  c),  as  j-Ju)l  t>*H  *^,  despise  not  the  poor, 
for  t>W>>  from  <jUl,  IV.  of  ^U. 

Rem.  c.     The  syllable  ^—  is  often  written  !_,  and  pronounced  D 
in  pause  I—.    Compare  the  Hebrew  Energetic  or  Cohortative  in  H— , 
Gomp.  Gr.  p.  194. 

j  o  ib* 

98.  The  Imperative  (j-*^t  the  order  or  command)  may  be  described 
as  formed  from  the  Jussive  by  rejecting  the  prefix  of  the  2d  pers.  sing. 
Hence  it  has  always  the  same  characteristic  vowel  as  the  Jussive ;  but, 
since  it  begins  with  two  consonants,  it  takes,  according  to  §  26,  a  short 


62       Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§99 

A  prosthetic  vowel.     When  the  second  radical  is  pronounced  with  fhtha 
or  kesra,  this  vowel  is  kesra ;  when  with  damma,  it  is  damma.    E.  g. 

0^0  0         «  0    J    0  J 

Jjtil,  *&&,  w-^t. 

Rem.  a.  Regarding  the  elision  of  the  prosthetic  vowel  (I),  see 
^  19,  6 ;  and  on  the  orthography  I  and  1,  in  cases  where  that  elision 
does  not  take  place,  §  19,  rem.  d. 

Rem.  b.     Fetha  is  never  employed  as  a  prosthetic  vowel. 
B  Rem.  c.     As  an  Imperative  the  Arabs  also  use  the  indeclinable 

form  JUS;  as  j\Jx*.  be  present !  j\j&.  beware/  JtjJ  alight/   cU~> 

listen  !  £)\y  let  alone !  w>b.j  creep  along  /  Asu  announce  the  death 


of — /    from    <<«J.     This    corresponds    to    the   Hebrew 

absolute  ;>top  (o  for  a,  and  the  final  short  vowel  dropped),  which 

is  also  used   in  the  same  way;   as  <m])^   remember I*     In  quadri- 

T 

literals  this  form  is  very  rare,  the  only  examples  mentioned  being 

C       j\3jS  =  *MgJW  jSj*}  let  thy  thunder  crash,  and  j^Z/Z,  come  and  play 

the  game  called  larlara.     Occasionally  it  seems  to  take  its  meaning 

from  one  of   the  derived  conjugations,  as  ?*»t>^»-  bring  out!  j)\j$ 

overtake  !=  S}*.j±.\,  t^&ipt,  Imper.  IV. 

99.    The  same  remarks  apply  to  the  energetic  forms  of  the  Im- 
perative as  to  those  of  the  Imperf.  (§97). 

D  [Rem.     The  common  phrase  asuc   Wj-^j  strike  off  his  head,  is 

sometimes  pointed  without  ten  win  (bj-ol)  and  is  then  explained  by 

the  grammarians  as  a  dual  used  in  an  intensive  sense  (^J^  *+£* 

ju£>yJt,  cf.  vol.  ii.  §  35,  a,  rem.  b)  in  addressing  a  single  person. 

<-    bi  o    -     at 

Similarly  Kor'an  1.  23,  Lilt  with  a  various  reading  ,>*A)t. — De  G.] 

*  [And    again   the    phrase    JjUc    C*aa£    Tab.    i.    1842,    1.  15    is 

parallel  to  the  Hebrew  use  of  the  Inf.  Abs.  with  the  finite  verb. — 
DeG.] 


§  106]  I.    The  Verb.     B.    The  Strong  Verb.  63 

2.  TJw  Passive  Voice  of  the  First  Farm  in  the  Strong  a 

Verb.— Table  II. 

100.  The  Perf.  and  Imperf.  Passive  are  distinguished  from  the 
corresponding  tenses  of  the  Active  by  a  change  of  vowels.  In  the 
Perf.  Pass,  the  first  radical  has  damma,  and  the  second  radical  kesra. 
In  the  Imperf.  Pass,  the  prefixes  take  damma,  and  the  second  radical 
fetha. 

Rem.  The  vocalisation  of  the  Passive  remains  always  the 
same,  whatever  be  the  vowel  of  the  second  radical  in  the  Perf. 
and  Imperf.  Active. 

101.  There  is  no  special  form  to  express  the  Imperative  Passive,  B 
the  Jussive  being  used  instead. 

3.  The  Derived  Forms  of  the  Strong  Verb.— Table  III. 

102.  The  second  radical  of  the  Perf.  Act.  is  pronounced  with 
fetha  in  all  the  derived  forms. 

103.  The  second  radical  of  the  Imperf.  Act.  is  pronounced  with 
fetha  in  the  fifth  and  sixth  forms,  with  kesra  in  the  rest.  q 

Rem.     The  Imperfects  of  the  ninth  and  eleventh  forms,  J^Jb 

and  Ju£>,  are  contractions  for  JXz&j  and  JJUaj.     This  may  be 

seen   from   the   Jussives   JJdsu  and   JJU&j,  and   the  Imperatives 

jjUSI  and  jjull.     See  §§  106  and  120. 

104.  In  the  second,  third,  and  fourth  forms,  the  prefixes  of  the 
Imperf.  Act.  are  pronounced  with  damma,  in  the  rest  with  fetha. 

105.  The  characteristic  elif  of  the  fourth  form  disappears  when  D 
another  letter  is  prefixed  ;  as  J^aj,  not  J^SIj,  from  JJ3I. 

[Rem.  But  we  find  S\Juyc  jjJ,  a  pot  set  on  tlie  fire,  and  also 
^Ju^j,  Sibaweih,  i.  9,  1.  21,  where  the  I  is  treated  like  the  o  of 
Sij^i,  §  118,  rem.  b.— De  G.] 

106.  The  ninth  and  eleventh  forms  were  originally  JJjisI  and 
JJUil.     But,  by  a  rule  of  the  language  (see  §  120),  if  the  last  radical 


64     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  107 
A  in  such  words  has  a  vowel,  the  preceding  radical  loses  its  vowel,  and 

fix    0  //  *    0 

the  two  are  combined  into  one  letter  with  tesdld  ;  e.g.  j**a\  for  jj**e\, 

vi  s      0    s  J        *      0   * 

jJuau  for  jjslaj.     If  the  last  radical  has  no  vowel,  the  word  remains 
uncontracted  ;  as  £>jj**o\,  jj^aj,  jj**o\  (see  §  120). 

107.  The  formation  of  the  Perf.   and  Imperf.  Passive  in  the 
derived  forms  is  exactly  analogous  to  that  in  the  ground-form. 

Rem.  a.     The  Imperfects  Pass,  of  the  first  and  fourth  forms  are 
identical. 

B  Rem.  b.     The  Imperfects  Pass,  of  the  fifth  and  sixth  forms  are 

distinguished  from  their  Imperfects  Act.  only  by  the  vowel  of  the 
prefixes,  which  is  damma  instead  of.  fetha. 

108.  Since  the  idea  of  the  Perf.  Pass,  is  expressed  by  pronouncing 

the  first  radical  with  damma,  and  the  idea  of  the  third  form  by 

lengthening  the  vowel  of  the  first  radical,  there  results  in  the  Passive 

*     j 
of  the  third  form  (in  which  both  ideas  are  united)  the  form  JJy  ;  and 

*    j  j 
hence  in  the  Pass,  of  the  sixth,  J3>£>. 

C  109.  In  the  Perf.  Pass,  of  the  fifth  and  sixth  forms,  not  only  is 
the  fetha  of  the  first  radical  changed  into  damma,  but  also  the  fetha 
of  the  characteristic  O  (which  expresses  the  reflexive  idea  of  these 

*VtJJ  *  JJ 

forms) ;  e.g.  J3&,  J^j£>.     In  like  manner,  in  the  Perf.  Pass,  of  the 

seventh,  eighth,  and  tenth  forms,  not  only  is  the  first  radical,  or  the 
characteristic  O,  pronounced  with  damma,  but  also  the  prosthetic  Slif ; 

*     JOJ  -     J  0  J  *    Oj  0  J 

e.g.  J3ut,  J^St,  J^&wl.     Compare  §  98  and  rem.  a. 


D        110.     The  ninth  and  eleventh  [to  fifteenth]  forms,  being  neutral 
in  their  signification,  have  of  course  no  passive  (see  §  73). 

111.    When  the  verbal  root  begins  with  O,  *Z»,  ».,  >,  3,j,  ^  u*, 

u°>  sjo,  b,  or  )»,  the  characteristic  O  of  the  fifth  and  sixth  forms 

occasionally  (in  the  Koran  frequently)  loses  its  vowel,  and  unites  with 

the  first  radical  to  form  a  double  letter.     The  forms  thus  originated 

take  a  prosthetic  Slif,  when  they  happen  to  commence  with  two 

«-  *  fi       "£      *ip      Z'»>       *  fifi 
consonants    (compare  §  54).      E.g.    jjW,   Jibl,  jJ>t,    \j\>\,    Oij^ 


§  114]  I.    The  Verb.     B.    The  Strong  Verb.  65 

UC\,  j^i,  ^L\;  j£\,  for  £i3;  JjvS,  j.5jj,  ijijj,  J^p,  iJu5,  A 

f^,  ^UJ,  j^x3  ;  j£>£i,  Jf*H>  jl^i,  .*&>,  for  Jj±> j£,  ^ji, 

Jj^aJ,  rJ*k  The  language  in  its  later  stages  admits  this  in  all 
verbs  of  the  fifth  and  sixth  forms,  merely  rejecting  the  vowel  of  the 

preformative  O ;  as  u~*£\  for  ^r**^ ,  to  take  breath. 

Rem.     See  §  48,   rem.  b,  and  compare  such  Hebrew  forms  as 

wn,  n^n,  *v\ton;  ComP.  Gr.  P.  iio«y. 

112.     The  O  of  the  fifth  and  sixth  forms  is  sometimes  omitted  B 

in  those  persons  of  the  Imperf.  Act.  to  which  O  is  prefixed  (2d  pers. 
sing.  du.  and  plur.  masc.  and  fern.,  3d  pers.  sing,  and  du.  fern.) ;  e.g. 

t    Ci  *  +  Ji      //  i  s     s  s  *  i    £  *  s  »    Z  s  *  *  »   Z    s    *  s  is***  +  )    Zl  "  ' 

j~£j,   Jn»^.!>,    j^lo,    ijycjJJ,   for  j~»&3,    Jb+aJgj    J»*W^>,    &ytjj& 

[and  necessarily  *jU3  for  &&3  (Faik  i.  130)— De  G.].  These 
shortened  forms  are  sufficiently  distinguished  by  the  fethas  of  the 
prefixed  O  and  of  the  second  radical  from  the  same  persons  in  the 

active  voice  of  the  second  and  third  forms  (j~&,  J^tJ) ;  and  by 

the  fetha  of  the  prefixed  O  from  the  same  persons  in  the  passive  of  C 

the  second  and  third  forms  (/■••*>,  J^W3). 


113.  Verbs  of  which  the  first  radical  is  t,  j,  ^,  j,  J,  or  o>  nave 
no  seventh  form  in  classical  Arabic,  but  use  the  fifth  or  eighth,  or  the 
passive  of  the  first,  instead.  In  the  (so  far  as  we  know)  solitary 
example  of  the  seventh  form  from  a  verb  beginning  with  ^, — namely 

v~<oJ\,  to  lie  concealed, — the  characteristic  ^  is  united  by  teSdid  to 
the  first  radical. 

Rem.  a.     Some  grammarians  regard  u~+i\  as  being  of  the  eighth  D 
form,  by  assimilation  for  ^**£j\. 

Rem.  b.     In  modern  Arabic  such  forms  as  J^.Ut,  jio\j\  (Kamil, 
p.  569,  note  i.),  u±jj\.  j-cut,  J**yl  jJjJt,  are  of  common  occurrence. 

114.  If  the  first  radical  is^»,  the  characteristic  ,j  of  the  seventh 
form  often  unites  with  it  into  j>  \   as  J^-o-Jl  or  JU^ol  from 

w.  9 


66      Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.     [§  115 


y    sO 


A  j-a^^JI  or   150*^1  from  U~«,   l»*©it   or  Jaa-ei   from    Jsuco,   ^-U-it   or 
t^JUt  from  c*JU?  ^^JLoJt  or  ^^tLol  from  l>xL©. 

Rem.     These  forms  are  sometimes  assigned  to  the  eighth  form  ; 
A  for  JJa^J^I.  ,«a*-©t  for  .-a^ct,  bj*\  for  bjZ*\,  etc. 


115.  If  the  first  radical  be  O  or  *t>,  the  characteristic  O  of  the 
eighth  form  unites  with  the  initial  O  into  w»,  with  the  initial  w>  into 
O  or  >Z>.  E.g.  *.Jt,  for  **£M,  from  %+j  ;  jUt  or  jUt,  for  jUJI,  from 
j\j  ;   j^jt  or  :>pt  from  j>p ;  ji?t  orjJul  from  jju. 

B  Rem.     The   same   assimilation   is   sometimes   extended   to   the 

*   *  St  *    *  *  0  s        s 

letter  ^,  as   *»*~>t,  for  *-»2wt,  from   «.^w. 

116.  If  the  first  radical  be  y  j,  or  j,  the  characteristic  O  of  the 
eighth  form  is  changed  into  >,  which  unites  with  an  initial  >  into  3, 
and  with  an  initial  3  into  >  or  3.  E.g.  >»Ojt,  for  j^Jjl,  from  j^j  ; 
jbjl,  for  £3j\;  from  jtj  ;  Jpt,  for  *S)j3>\,  from  Jp  ;  <jjjt,  for  tj>^l, 

C  from  ijj* ;  ^jt,  for  ^>\,  from  U>  ;  JXjt  or  j^>l,  for  j^iit,  from 
ji.S ;  ji>3j  or  ybjt,  for  j£&,  from  Ji>}  ;  c£\  or  cjjl,  for  ipjl, 
from   cji. 

Rem.  a.     Whether  the  form  with  >  or  3  is  to  be  preferred, 

depends  upon  usage  j  for  instance,  J^ot  and  J^jjl  are  preferable  to 

j-i.it  and  j^jt,  but  Lane  gives  in  his  Lexicon  only  *.^it,  Jjjit,  aud 

^jit.     The  unassimilated  jib*}!  is  also  said  to  occur,   as  well  as 

D        tfcSt 

Rem.  b.    Some   grammarians   extend   this   assimilation  to   the 

'     Si  ,     *0  ,      , 

letter  j,  as  q\j\,  for  ^Ijkjl,  from  ^j\j. 

Rem.  c.  The  letter  O  is  sometimes  changed  into  >  after  an 
initial  ^ ;  e.g.  j  *»*J,  jJ^I,  £*Jl»J,  instead  of  the  usual  jl».l, 
J**.!,  £***>j,  from  j*.,  j+,  £+„*.. 


§118]  I.     The  Verb.     B.    The  Strong  Verb.  67 

117.  If  the  first  radical  be  ^a,  ^6,  b,  or  &,  the  characteristic  A 

0  is  changed  into  h,  which  unites  with  initial  b  into  j»,  with  initial 
1»  into  h  or  £,  and  occasionally  with  initial  ui  into  ^6.    E.g.  ^Jbuot, 

x  x       0  x  x       0  x    x  x       0  x    x    x  x    x  x    x  x    x    x  x    x-  ,,I 

^aUol,  ^Uxot,  ^■Ak.ot,  from  %+.*o.  U^>.  ^L^,  -*.Lo  ;  ±*Jo\.  3p»t, 
,Si£t,  ^i£t,  from   lJ*,  i>,  v>ii,  ^JLL  ;  JJ&\,  JJJLl,  or  JJSJiS, 

xxx  *$&  ,i ,    o  xSx  *    *&  //£  xx5  "    '' 

from^olb  ;  Jte\,  or  jUxbt,  from  jUo  ;  |>«Jtt,  jifat,  j^J»t,  from  0*k> 
^aI?,  j^-U  ;   w>jJxot,  or  v>^^  fr°m  *r>j*°  5  ft*  *>^i  or  g/»'^i  from 

xxx  5^0  x  x  x       0  i    /  xxx 

?ta-o  ;  jJxot,    *XJxot,  from  j-o,   *.lo. 

Rem.  a.     The  letter  ^  sometimes  assimilates  the  following  i?  ;  B 

//    IS  x     i  xui  X     X     5  XI?  XX  X       0 

as  j^ot,  ^jA-ol,  ^y-ol,  2~^t,  J^t,  for  j*Jxot,  etc. 

xxx       y^  XXX  j 

Rem.  6.     From  £a-o  the  form  *a»Xt  also  occurs. 

[117*.  If  the  second  radical  be  O  the  characteristic  O  of  the 
eighth  form  may  lose  its  vowel  and  unite  with  it.  The  first  radical 
then  necessarily  assumes  a  vowel,  either  a  or  i,  and  the  helping  vowel 

x xx ft  x3x 

1  is  unnecessary  and  disappears.     Thus  for  jJ£~>t  we  may  have  jZ* 

xii  JWxx         Jul        X  JW  Jul  J/ 

or  jJ^»;  Imperf.  j£~j,  j^j  Of  j*~4  or  even  j^>  (with  a  furtive  kesra 
to  the  first  radical) ;   Part.  act.  jZ~»*  (jZ~**) ;   Inf.  ^Uw  (see  §  202,  C 

rem.  a).  Similar  forms  from  verbs  whose  second  radical  is  z,  h,  u°  or 
J»  occur  (or  are  recorded  as  variants)  in  the  Koran  (Sur.  x.  36,  ix.  91, 
ii.  19,  xxxvi.  49).] 

4.     The  Qiiadriliteral  Verb.— Table  IV. 

118.  The  four  forms  of  the  qiiadriliteral  verb  follow  throughout  D 
their  inflexion  the   second,   fifth,   seventh   and   ninth  forms   of  the 
trilateral  (see  §§  69—72). 

Rem.  a.  The  O,  which  is  prefixed  to  certain  persons  in  the 
Imperf.  Act.,  is  omitted  in  the  second  form  of  the  quadriliteral 
verb,  just  as  in  the  fifth  form  of  the  triliteral  (see  §  112). 

Rem.  b.  As  mentioned  in  §  45,  rem.  d,  words  like  Jl^b  (for 
Jfljt),  to  pour  out,  and  ^>o-Jb,  to  believe,  are  treated  as  quadnhterals: 


68     Part  Second. — Etymology  or  the  Paints  of  Speech.    [§119 

A  The  latter  is  inflected  exactly  likejixoi,  but  the  former  is  irregular: 
Imperf.  Jgj^,  Imperat.  JjA,  Norn.  act.  aSI^A,  Perf.  Pass.  J^A. 
The  form  JfJJbt,  Imperf.  J^->,  is  also  used. — The  tenth  form  of 

elt,  viz.  clLLrft,  to  obey,  is  sometimes  shortened  into  alkwt  or 
cliLt,  Imperf.  **1a~j  or  **1~>,  and  then  converted  into  c  Ik*!, 
Imperf.   *Jx~j.     [Also,  in  verse,  we  find  j\1a~*c  for  jU*a-~©.J 

B  5.     F^rfo  q/*  which  the  Second  and  Third  Radicals  are 

Identical. — Table   V. 

119.  These  verbs  are  usually  called  verba  mediw  or  secundce 
radicalis  geminatw  (]}"]}).     The  Arab  grammarians  name  them  J*ti\ 

jro*)\,  the  solid  verb,  or  t^lo^t  J**Jt,  £fo  doubled  verb. 

120.  They  differ  from  other  strong  verbs  in  two  points. 

(a)    When  both  the  first  and  third  radicals  have  vowels,   the 
C  second  radical  rejects  its  vowel,  and  unites  with  the  third,  so  as  to 

form  a  double  letter,  which  is  marked  with  tesdid.  E.g.  j*  to  flee, 
for  jj9  ;  JU>  to  split  or  cleave,  for  Jii£  ;  v**  to  touch,  for  yj~~~t> ;  j^ 
to  smell,  for  j*+Zt ;  ^^  to  become  dear  (to  one),  for  v***-  5  v^  ^ 
become  wise  or  intelligent,  for  w«J. 

(6)     If  the  third  radical  has  a  vowel,  but  the  first  is  without  one, 
the  second  radical  throws  back  its  vowel  upon  the  first,  and  then 

j)  combines  with  the  third,  so  as  to  form  a  double  letter.  E.g.  J^ 
for  J-U^j,  j^  for  >j^i,  J-ft-j  for  JX+j.  But  if  the  third  radical  has 
no  vowel,  the  second  retains  its  vowel,  and  no  contraction  takes  place ; 
as  Ojji,  oJA.»,  w^J,jjiL»,  >jk+j. 

Rem.  a.     Transitive  verbs  of  this  class,  of  the  form  JjtJ,  have 
damma  in  the  Imperfect,  with  the  exception  of   six,  which  also 

admit  kesra ;  viz.  C*j  to  sever  or  separate  entirely ,  make  decisive  or 

absolute,  jtj  to  repair,  jJ*  to  make  hard  or  firm,  tie  firmly,  J*c  to 


§  120]  I.    The  Verb.     B.    5.    The  Geminate  Verb.  69 

water  (camels)  a  second  time,  j^>  to  spread  abroad  or  divulge  secretly,  A 

0*  it     is  it  S 

jjb  to  abhor,  detest,  Imperf.  Cw  or  Cw,  etc.     One  verb  has  only 
kesra,  viz.  w*».  to  fove  (instead  of  the  common  IV.  ^-^.1),  Imperf. 


Rem.  b.     Uncontracted  verbs  of  the  forms  Jjis  and  Jii  some- 
times occur ;  as  ^XSLo  to  be  knock-kneed  or  weak  in  the  hocks, 


to  Imve  a  swelling  [splint]  on  the  pastern  (of  a  horse),  JJ1  to  smell  badly, 
y«Md  to  abound  in  lizards  (»^-*o),   m  aJ  fo  6e  sore  (of   the  eye),  B 
la  Us  to  6e  mrfo/,  <£&».  to  have  its  hoof  worn  at  the  edges  (of  a  horse, 
etc.);  w*J  to  be  vrise  or  intelligent,^*}  to  be  uyly,  jj£»  to  be  bad, 

S  J  *  sj  s 

*iU3  to  be  silly,  in  one's  dotage,  jjs-  to  have  narrow  orifices  of  tlie 
teats  (of  a  she-camel,  ewe,  etc.). 

«.  »//        ,  o  ,  ,        *  o    , 

Rem.  c.  Forms  like  Ojji,  Co***,  C~Ui*,  are,  however,  some- 
times contracted  in  different  ways. — 1.  The  second  radical  is 
dropped,  along  with  its  vowel,  or  else  its  vowel  is  transferred  to  Q 

s    Os         s   Os  *    6s,        ,   iss  *     0     si  s     0     s    0  I 

the  first  radical ;  as,  O^j,  £)}j,  for  O^j,  £)ttj,  d«M*M  for  C% *A, 

s    Os  s      0  s     0       s  s      0  s     0  s 

cJLb  or  cJLb  for  cJULk,  CU-~*  for  C^  (compare  the  Aramaic 

^       0         S  s     0  Os  s     0        i  S     0        Oj 

form  flf]3  for  ftTT3)  [also  OlA  ^or  OjJ"*^>  O-ih!  f°r  O^thJ  efc.*J. 

2.  The  third  radical  is  united  with  the  second,  and  a  vowel-sound 
inserted  before  the  pronominal  suffix.     This  may  be  either  (a)  the 

0    s  s      0     Ct   s  S         0      S    S  /      «i     //»  S     t>S     0    S   0 

diphthong  ^— ,  as   C«gdJ  for  C-wcua5,   woj-~wl  for  Oj^-^wl,  a 

s     02    ss 

form  which  is  not  uncommon  in  the  fifth  conjugation,  as 

s    Outs    s  s    0     5   s  s  s    0  i '■■  s  s  s     0£  ss  s    05  <"   *  '       °     *  " 

C*yJt3,    C-.~oiJ,    CXolU,    for    *Z>jj«JS,     wvUlsu, 

(compare  in  the  Hebrew  Imperf.  ftTSDM  for  PODSDfl);   or  (b) 

t  v  \  :  t  :      ;  • 

s  sSts  s     0    s  s 

the    long    vowel    !_,    as    Otjc«   for    Cojuo    (compare   in    Hebrew 
rt^lD  where  5  =  a).     The  form  described  under  2  a  is  the  usual  one 

in  modern  Arabic,  but  in  N.  Africa  ai  becomes  i,  as  redctit  for 

J     OS*  s    0  s    Ol  ,     0    ,    ol 

Co3).     Such  forms  as  C«g>.>fc»t  for  C*«w»l  also  occur. — C/ow/?.  Crr. 
p.  227  se?. 


[See  De  Goeje,  £foss.  to  Ibn  al-Fakih  s.v.  oj.] 

/ 


70     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.     [§121 

A  121.  In  the  Jussive,  however,  the  second  radical  not  unfrequently 
throws  back  its  vowel  upon  the  first,  and  combines  with  the  third,  in 
which  case  the  doubled  letter  necessarily  takes  a  supplemental  vowel 
(§  27).  In  verbs  that  have  a  or  i  in  the  Imperf.,  this  vowel  may  be 
either  fetha  or  kesra ;  in  those  that  have  u,  it  may  be  any  one  of  the 

three  vowels.     E.g.  ±£x£  or  u*xkj,  J^  or  J*©-»,  for  ^aJsju,  JA*j  ; 


vi  i  '  >IJ/  ul  J  s       ulJ  '        v)i* 


j&i  or^Aj,  ^-^-j  or  s^-j,  for  jj*j>,  w^.j  ;  j^j,  j^j,  or  j^^t,  >ji,  ij-i, 
or  *ji,  for  ^o-o-i,  »j->*. 


B  122.  Those  persons  of  the  Imperative  in  which  the  third  radical 
has  a  vowel  (sing,  fern.,  dual,  and  plur.  masc),  sometimes  do  not  follow 
the  rule  given  in  §  120,  b,  but  keep  the  second  radical  apart  from  the 

»  ^     6  J     6 

third;  as  ^£jj*\,  tjj-*t,  hjj*^  When  the  usual  contraction  takes 
place,  the  prosthetic  elif  is  obviously  no  longer  necessary,  and  therefore 
the  Arabs  say  ^Jj*,  Iji,  tjji — not  ij!j*\,  l/*t,  tjjil, — instead  of  ^jjit, 
etc.  The  masc.  sing,  undergoes  exactly  the  same  contraction  as  the 
Jussive  (§  121),  rejecting  at  the  same  time  the  prosthetic  I ;  e.g.  sj°* 

a     ,   0  d  6     6  d  ■»  6  J   6j 

for  ^a-ofcl,  j3  for  jjtt,  j*c  for  jjl*I. 

C  Rem.     If  the  verb  has  a  suffix,  the  choice  of  the  supplemental 

vowel  depends  to  some  extent  upon  that  of  the  suffix ;  say  oj  (*>j)y 

4Jos>  (a*oc),  but  U^j,  ly-oft,  not  U^j,  ly-ac      In  the  wasl  (§  20)  say 

*  6  *6iO   uij  y  6  s0>O    Sj 

j6^\  S|  or^e^l  >j. 

123.     The  same  rules  that  apply  to  the  Active  of  the  first  form, 

apply  also  to  its  Passive,  and  to  the  third,  fourth,  sixth,  seventh, 

D  eighth,  and  tenth  forms.    But  in  the  second,  fifth,  ninth,  and  eleventh, 

the  second  or  third  radical  cannot  be  united  with  the  other,  because  it 

is  already  doubled.     Consequently  jj±,jj*>,  jj*\,  and  jtjit,  undergo  no 

contraction.     [But  cf.  §  120,  rem.  c,  for  Conj.  V.] 

*  [The  uncontracted  forms  are  said  to  belong  to  the  dialect  of 
Higaz,  the  contracted  to  that  of  TamTm,  Faik  ii.  566. — De  G.  Cf. 
Slbaweih  ii.  443.] 


§128]  I.    The  Verb.     C.    The  Weak  Verb.  71 

Rem.     In  the  Passive  some  of  the  Arabs  substituted  kesra  for  A 
tlamraa,  as  J^.  for  J*,  (contracted  from  J«l»-),  whilst  others  gave 
the  vowel  of  the  first  radical  a  sound  between  those  of  kesra  and 
damma  (technically  called  j*\*&£)*$\,  giving  the  one  vowel  a  scent  or 

01       0  j 

flavour  of  the  other),  as  jj,  jew,  rildda,  sudda  (with  the  German  ii  or 
French  u),  instead  of  rudda,  Sudda. 

124.  In  the  third,  sixth,  and  eleventh  forms,  a  long  vowel, 
namely  a,  precedes  the  double  consonant,  which  is  allowed  in  the 
case  oi  fWia  alone  (§  25,  rem.).     However,  the  uncontracted  forms,  B 

such  as  jj{~*,  uoclJ,  -»^fc.U.,  J>SU>,  5>-»-^,  s-*jI~j>,  »W>  **i  !»«**, 

9  *      s        *    J  *  J       *  JJ  0    *        0 

Aa*A.U*»o,  not  unfrequently  occur.    Forms  like  x>jj,  jj>*3>  and  £j<ij*\ , 
are  not  contracted. 

125.  The  Jussive  of  the  derived  forms  may  undergo  exactly  the 
same  contraction  as  the  Jussive  of  the  ground-form,  by  throwing  back 
the  vowel  of  the  second  radical  upon  the  first,  combining  the  second 
radical  with  the  third,  and  giving  the  double  letter  an  auxiliary  vowel. 

j-p  jo  ol     j  Z  l  j  o    ol 

E.g.  <djl  for  aJUjt,  aJLSI  for  aJULSI,  the  1st  pers.  sing.  Juss.  of  the  fourth  C 

*  *  *  * 

form  of  Ji  and  J.3 . 


C.    The  Weak  Verb. 


126.  Weak  Verbs  (verba  infirma)  are  those  in  which  one  of  the 
radicals  is  subject,  on  account  of  its  weakness,  to  transformation  or 
rejection ;  and  which  consequently  differ  more  or  less,  in  some  parts 
of  their  inflexion,  from  strong  verbs  (see  §§82  and  83).  D 

0 

127.  The  weak  letters  are  I,  ^,  and  ^. 

128.  There  are  two  sorts  of  weak  verbs. 

(a)  Those  that  have  among  their  radicals  a  moveable  Slif  or  hemza, 
the  weakest  of  the  gutturals.    These  are  called  verba  Jidmzata. 

(b)  Those  that  have  among  their  radicals  one  of  the  weak  con- 
sonants ^  and  {£,  which  approach  very  nearly  in  their  nature  to  the 
vowel-sounds  u  and  i.    These  are  more  particularly  called  weak  verbs. 


72     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech,     [§  129 

A  Rem.     The  Arab  grammarians  do  not  reckon  the  verba  hemzata 

among  the  weak  verbs,  restricting  this  appellation  to  those  that 
contain  a  $  or  ^  (§83,  rem.). 

129.     In  a  root  there  may  be  two,  or  even  three  weak  letters ; 

as  ^j\j,  ^Sj,  e£$t.  Verbs  that  have  two  weak  radicals  are  said 
to  be  doubly  weak;  those  that  have  three,  to  be  trebly  weak.  These 
may  be  reckoned  as  forming  a  third  class  of  weak  verbs. 

1.     Verbs  that  have  a  Hemza  among  their  Radicals  (Verba 
mmzata).— Tables  VI.,  VII.,  VIII. 

B  130.  These  are  divided  into  three  classes,  according  as  the  hemza 
is  the  first,  second,  or  third  radical  (verba  primse,  mediae,  ultimae  radi- 
calis  hemzatse).  The  following  sections  point  out  wherein  they  differ 
from  the  strong  verbs. 

131.  If  the  elif  with  hemza  and  gezma,  at  the  end  of  a  syllable 
(I),  be  preceded  by  one  of  the  heterogeneous  vowels  damma  and  kesra, 
it  is  converted,  after  the  damma,  into  ^  with  hemza  (J) ;  after  the  kesra, 
into  ^  with  hemza  (^).     Hence  C*5jj  for  Ol^»,  1st  pers.  sing.  Perf. 

-  6  0  * 

C  Pass,  of  Ijj  ;  jj±>  for  jjL  ,  3d  pers.  sing.  masc.  Imperf.  Pass.  I.  or  IV. 
of  jj\,  Oyj  and  Cs^»  for  Olo  and  oUi,  2d  pers.  sing.  masc.  Perf. 
Act.  of  y>  and  ^y*,  for  to  and  Ui  (see  §  133). 

132.  The  ^  and  ^  represent  in  these  cases  the  sound  to  which 
the  hemza  inclines  through  the  influence  of  the  preceding  vowel*. 

*  [This  is  a  convenient  formula,  and  cannot  well  be  improved  upon 
without  reference  to  the  history  of  the  Arabic  language  and  writing,  a 
D  consideration  that  lay  quite  beyond  the  scope  of  the  native  systematic 
grammarians,  to  whose  method  of  exposition  this  work,  for  good 
practical  reasons,  is  closely  conformed.  But  from  an  historical  point 
of  view,  when  we  consider  the  cases  when  Jiemza  is  expressed  by  J,  ^  or 
by  »  alone  without  a  kursl,  or  supporting  letter,  we  must  distinguish 
between  two  pronunciations — that  indicated  by  the  consonants  alone, 
which  in  the  oldest  times  were  written  without  any  supplementary 
signs,  and  that  indicated  by  the  later  points,  such  as  *.     It  is  known 


§  132]  I.    The  Verb.     Verba  Hemzata.  73 

The  hemza  is  retained,  not  only  to  show  their  origin  from  I,  but  also  to  A 
remind  us  that  the  syllables  >1  and  {j-  are  not  to  be  confounded  in 
pronunciation  with  j_,  u,  and  ^_,  1.  The  damma  and  kesra  remain 
short,  whilst  J  and  ^  are  pronounced  like  t  itself;  that  is  to  say,  at 
the  commencement  of  a  syllable,  with  the  spiritus  lenis  between  the 
preceding  syllable  and  the  vowel  that  accompanies  the  hemza  (as  yi, 
danu-a,  not  danu-wa) ;  at  the  end  of  a  syllable,  with  a  slight  emphasis 
and  resting  of  the  voice  upon  the  soft  breathing  (as  cJLi,  sani'-ta, 
not  kani-ta). 

Rem.  a.     In  modern  Arabic,  h&mza  in  the  middle  and  at  the  B 
end  of  words  has  so  completely  disappeared,  that  J  and  fc,  when 
preceded  and  followed  by  vowels,  become  j  and  ^ ;  except  when 
the  former  has  damma  (j)  and  the  latter  kesra  (^),  as  explained  in 

§§  133-4.  The  modern  Arab  also  pronounces  jl  and  ^_  like  the 
long  vowels  j_  u  and  ^j-  i.  Even  in  the  ancient  language, 
especially  among  the  poets,  we  find  traces  of  a  softer  pronunciation, 

^   O  s  i  0     ^ 

or  total  rejection,   of   the  hemza   [Sj^JI  s_My?  §  17,  6,  rem.  b]; 
and  hence  the  custom,  at  the  present  day,  of  resolving  the  verba  C 
tert.   rad.  hemzatse  into  verba  tertice  yd,  as  ^Ji  for  [Ji,  to  read, 
C*Jji  for  Ol^3,  ^JjJu  for  \jju.     This  change  has  already  begun  in 
Hebrew,  and  is  almost  universal  in  Aramaic. 

that  the  people  of  the  Higaz  in  the  time  of  Mohammed  gave  up  the 
original  guttural  sound  of  Jiemza  in  very  many  cases  where  the  other 
Arabs  still  preserved  it.  Now  the  rules  of  Arabic  orthography  were 
mainly  fixed  by  the  Kor'an,  which  was  originally  written  down  in  the  n 
Higaz  in  accordance  with  the  local  pronunciation.  This  pronunciation 
did  not  ultimately  prevail  over  the  Arabic  area,  but  the  old  ortho- 
graphy could  not  lightly  be  tampered  with,  having  the  character  of  a 
sacred  tradition.  The  first  scribes  wrote  ^^J,  *£■%<*»»,  ^Uk.  because 
they  said  bawusa,  ylta,  {jaka  (or  nearly  so).  The  pronunciation  that 
prevailed,  however,  was  bdusa,  gi'ta,  §dyaka  and  this  was  expressed, 

without  touching  the  old  consonants,  by  writing  ^yf,  w^».,  j)t[+. 
Rules  for  writing  hemza  as  J,  £$  or  »  are  therefore  really  rules  for 
preserving  the  old  guttural  ',  in  cases  where  it  was  already  lost  or 
transformed  by  the  first  scribes  of  the  Kor'an.] 

w.  10 


74      Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  132 

A  Rem.  b.     The  hemza  gezmatum  over  ^  and  ^  falls  away  after 

an  elif  hemzatum,  because  of  the  impossibility  of  pronouncing  it 

o  o     o  ,  ,£        o    * 

(§  17,  6,  rem.  b).     Hence  j~j\,  not  j-Jt,  Imperat.  of  j~>\ ;  ,J*M' 
not   £,jJt,   Imperat.    of   q$\  ;   Jijt,  not  JLijt,  Imperat.  of  Jit ; 

-      ,  *  *,0  '  '1  '        J     I 

^t,  not  jH»^t,  3d  pers.  sing.  Perf.  Act.  VIII.  of  j+\ ;  0+*3*>  not 


$1  X        s 

v>*$jl,    3d   pers.   sing.    Perf.    Pass.   VIII.  of  ^1,    all   with   elif 
B       conjunctionis  ( Jue»pf  3j*i)  J  &*$%  not  0-*3^  3d  pers.  sing.  Perf. 

,       t  Q      ,  0      '0  '       *        •»        i 

Pass.  IV.  of  0+\ ;  oU^J,  not  O^l  Innn-  IV-  of  O-?1  >  y&  not 
jjj\,  1st  pers.  sing.  Imperf.  Act.  IV.  of  jj\t  all  with  elif  separationis 
(*iaJUI  tt*fc)« — When  a  word  of  this  sort,  beginning  with  the  elif 

conjunctionis,  comes  into  the  wasl,  the  eiif  conjunctionis  falls  away 
in  pronunciation,  though  it  may  be  retained  in  writing.     In  Im- 
peratives, when  preceded  by  ^  or  sJ,  and,  it  is  usually  rejected ;  as 
G      j-^t^,  ,jili,  ^l-oli,  Oti  (from  C^jt,  Imper.  of  ^1  to  come),  \&£\y 

•    A* 

^>*jli.     In  other  cases  it  is  retained,  and  the  radical  hemza  is  left 

O    ,  ,,0*3*  ,     0*        ,  0* 

in   its   altered   form    (£§,  J);   as   OjjpU  fa'tazarat,    kJ*j&\ 


,    0X3  /it/  »     /W        J      </  _  S/ 

ba'da'tilqfin,  U5I  ^J^t  UhuddHina,  ,jjut  J^aj  yakulu'dan,  ^JJI 
i>«jj$T  (also  written  ^>*l5t  ^JJt)  Uladfitumina.     In  later  times  the 

pronunciation  was  softened  in  some  of  these  cases  by  rejecting  the 
hemza    and    lengthening   the   preceding    vowel ;    e.  g.    elhudatina, 

,  ,J0,  Os     1       >,  ,        J  w> 

yakulildan,  elladztumina  (as  if  written  LSIj^t,  O^V^J'  cX^N^)* 


D  Rem.  c.     I  is  always  retained  after  fetha  in  the  ancient  lan- 

I 

guage,  as  j-wb ;  but  in  modern  Arabic  it  passes  into  the  elif   of 

0  J    ,  0   J       ,  0   it-,  0     J  C/ 

prolongation,  as  ^*b,  J^»b,  for  j*\j,  J^U     [And  so  even  of  old 
in  Mecca,    Noldeke    Gesch.  d.   Qordns,  p.   250,   257,  whence  with 

0    10     ,  0  JO  %, 

8criptio  defectiva  (§  6,  rem.  a)  such  variations  as^£iL>  for^oXJLj 
Sura  xlix.  14.]    Those  who  used  the  form  ^JU3  (see  §  94,  rem.  c)  also 

»  ,  JsO  ,     t 

said^LJ  for>#J£>,  from  ^j I. 


§  135]  I.    The  Verb.     Verba  Hhmzata.  75 

133.  In  the  same  way,  1  passes  into  3  or  ^,  when  it  is  pronounced  A 
with  damma  or  kesra  and  preceded  by  fetha,  or  with  fetha  and  pre- 
ceded by  damma  or  kesra;  and  into  ^,  when  it  is  pronounced  with 
kesra  and  preceded  by  damma  (see  §  17,  b).    Eg.  J^t  for  J*>b,  to  be 
brave ;  ^J^t ,  for  j»^*i  or  j»\%i ,  it  agrees  with,  Imperf.  III.  of  j>*$  ; 

j££\,  for^UI,  agree  with,  be  reconciled  to,  Imperat.  VIII.  ofj»*$;  y>, 
for  to,  to  be  mean,  worthless;  yyi,  for  jjb,  an  impression  is  made, 
Imperf.  Pass.  II.  of  j3l ;  J&Jl,  for  >lUl,  Infin.  VIII.  of  J)\  J^  hsB 
was  asked,  for  JU,  Perf.  Pass,  of  JL» ;  j££  peace  is  made  (between 
them),  for^tjJ,  Perf.  Pass.  III.  of  J$. 

Rem.     At  the  end  of  a  word,  I,  pronounced  with  damma  and 

I,  0  ,  I,,         1,0  , 

preceded  by  fetha,  is  usually  left  unchanged ;  as  \jJu  from  \j3,  U^j 

£       ,     %Z*i  i      ,  l,o,       l,o,       l~,> 

from  ^Jb,  \j+j  Imperf.  Pass.  II.  of  ^j,  instead  of  jj*i,  y^i,  $y*t- 
But  the  latter  form  is  commonly  used  before  the  accusative  suffixes, 
as  *j)/aj- 

134.  Finally,  I  pronounced  with  damma  or  kesra  (t  or  I),  be-  C 
comes  J  or  ^  at  the  beginning  of  a  syllable  which  is  preceded  by 

J  I  o*  j  h, 

a  syllable  ending  in  a  consonant.     E.g.  u*»>«-»,  for  ^Uj,  Imperf.  of 

/^  O         i    0    *  0       I    0  ,  %  sir  JO*  J    •«« 

\j*yi>  J35~~*>  f°r  Jj^*»   Pass.  Particip.  of  JL*  ;  j^t,  for  ^U>, 

't*  J     Oj  j    oj 

Imperf.  of^oU,  to  groan,  to  twang;  jj&i,  for^Lj,  he  acts  stingily 

*>  Is  0         0,0 

and  meanly,  Imperf.  IV.  of  j>^ ;  ^o-LUwt,  put  on  armour,  Imperat. 
X.of  j& 

Rem.     I  at  the  beginning  of  a  word  remains  unchanged,  except 
in  the  cases  stated  in  §  135.     E.g.  jj\,  j\j\.  J) 

135.  At  the  beginning  of  a  word,  if  an  Slif  productionis  follows 

the  radical  I,  the  two  Slifs  are  combined  into  one,  which  is  written 
either  with  medda  alone,  or  with  medda  accompanied  by  a  hemza 
to  the  right  of  the  Slif,  or  sometimes  with  hemza  and  a  perpendicular 

fetha  (see  §  6,  rem.  a);  as  j*l,  y>\>,  or  j*\,  for  ^11,  to  consult,  III.  of 


76       Part  Second.—  Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  136 

"g  •    .  % 

A  j*\  to  order.    The  same  thing  takes  place  when  a  radical  I  with  ^ezma  (I) 

is  preceded  by  an  elif  hemzatum  with  fetha  (compare  §  132,  rem.  b) ; 
as  Jjf,  J3u,  or  J3f,  for  Jiff,  to  prefer,  IV.  of  jj\.  In  old  Mss.  we  often 
find  J-itl,  jjll 

136.  In  a  more  modern  stage  of  the  language,  elif  hemzatum 
with  fetha  passes  into  $,  when  preceded  by  fetha  and  followed  by  an 

B  elif  of  prolongation  (compare  §  17,  b,  rem.  b) ;  as  Ij^tjJ,  for  tjj^U3 

or  tjj-«U,  they  deliberated  together,  3d  pers.  plur.  Perf.  Act.  VI.  of 

j-«t;  Ufc.tj.3,  for  L».tU  or  L»A3,  tfc  £wo  became  intimate  friends,  from 

U.t  (for  ^il). 

Rem.     The  same  change  sometimes  takes  place  even  with  the 

initial  &lif  of  the  third  form;  as  ^^-tj  to  be  intimate  with,  ^£jtj 

to  be  opposite  or  'parallel  to,  i**»»tj  to  console,  J^tj  to  eat  along  with, 

q       for  L^tt,  etc.     It  commenced,  of  course,  in  the  Imperf.  and  the 
Nomina  agentis  and  actionis,  where,  according  to  §  17,  b,  rem.  b, 

xJ  x   J  0     x     x   J 

$  took  the  place  of  J ;  as  .-wt^j,  u*\yo,  and  SUly*. 

,  ,t  xx£  ,    ,   £ 

137.  The  verbs  J^l  to  take,  y>\  to  order,  and  J^l  to  eat,  reject 

0    J  0  J  0      J 

the  first  radical  in  the  Imperat.,  making  J**.,  j*o,  and  J^. 

X  X  0    X 

138.  When  preceded  by  ^  or  ^,  6W&<#,  the  Imperative  j-»  gene- 

(JC/  0  J   x  «    J  0      J 

rally  recovers  its  radical  elif,  j-otj  or  j««j  ;  but  not  so  •*£»  and  J^ , 

d       J       X  0      J    X 

j)  which  make  only  J^j,  JXs.     For  the  rule  as  regards  other  verba 

prim.  rad.  hemz.,  see  §  132,  rem.  b ;  and  on  the  Imperative  of  ^yl,  to 
come,  see  also  §  175,  rem.  a. 

139.  The  first  radical  of  J^t  is  assimilated  in  the  eighth  form 

to  the  characteristic  O  of  that  form  ;  Jk±3\,  for  J^JOt  (§  132,  rem.  b), 
to  take  for  oneself. 

"% 

Rem.  a.     The  same  assimilation  sometimes  takes  place  in  jj\, 

Ox  x    x  2 

to  put  on  one  the  article  of  dress  called  j\j\,  and  j^,\,  to  give  wages, 
which  makes  jJZj\  or  jjJt,  to  put  on  an  Hzar,  and  j^Sj\  or  jj*JI  to 


§  141]  I.    The  Verb.     Verba  Hemzata.  77 

give  alms,  to  receive  wages ;   still  more  rarely  in  J^l,  to  be  safe,  A 

v>*3t,  for  O-oJut,  to  JrwsJ  or  confide  in,  and  Jjbl,  to  marry,  ^j\,  for 

J^jt,  o?o. — The  tenth  form  of  J^.t  may  also  lose  its  e"lif  and  be 

written  Jd^wt. 

Rem.  6.     From   the   above   assimilated   forms  are  derived   the 
secondary  radicals   JdL3,  to  take,    and  j**j,    to  trade   (see   §  148, 

rem.  b).      Compare   in   Syriac   l*Jl\t    i-it^M>    iKl!^;   an^   with  B 
Jtffc^i,  ;-kjA_»|,  if  from  the  rad.  j_kj|. 


140.  Verba  med.  hemzatse  are  occasionally  inflected  like  verba  med. 
rad.  3  et  ^  (§  149,  etc.),  and  take  an  elif  of  prolongation  instead  of  the 
radical  hemza  with  fetha.     This  is  particularly  the  case  with  the  verb 

JL»  to  ask,  which  has  Jlw  for  JL>,  2d  pers.  sing.  m.  cJ~»  [not  cut*], 
Jl~i  for  JI~j,  J-~>  for  JI~j,  J~>  for  JL»J  (Imperat.),  Perf.  Pass. 
J~*. — Sometimes  the  elif  hemzatum  is  elided,  its  vowel  being  trans- 
ferred to  the  preceding  (previously  vowelless)  consonant.  Kg.  J-~>  C 
for  jtl>,  from  JC  ;  ^jJ  for  \j\ji,  from  {j\j  to  see;  iUt  to  send,  for 
^t,  whence  ^-U,  for  J^U,  an  angel  p]X  a?)- 

Rem.  a.     The  Imperative  Juj  makes  in  the  fern.  ^^Xw,  du    ^U», 

plur.  t^JL>,  not  ^C,  etc.     When  preceded  by  ^  and  ^,  we  may 

say  JuTj  or  J-^,  I^LTi,  IjjLi  (§  21,  d,  rem.  6),  or  I^LLs. 

Rem.  6.     The  elision  of  the  elif  occasionally  happens  in  Hebrew, 
and  in  Syriac  it  is  the  rule ;  see  Comp.  Gr.  p.  46,  p.  282.  D 

2.     Verbs  which  are  more  especially  called  Weak  Verbs 
(§  128,  b). 

141.  These  likewise  fall  into  three  classes,  according  as  the 
letter  ^  or  ^  is  the  first,  second,  or  third  radical  (verba  prim®, 
secunda),  tertise  rad.  ^  et  \jj). 


78       Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  142 

A      A.     Verbs  of  which  the  First  Radical  is  3  or  ^  (verba  prima? 
rad.  $  et  (£).— Table  IX. 

142.    Those  verbs  primae  rad.  j,  which  have  kesra  as  the  characte- 
ristic vowel  of  the  Imperf.  and  Imperat.,  reject  the  3  in  these  forms.   E.g. 

xx  x  J      x  J      Ox  0  OOO 

jJ$  to  bear  children,  Imperf.  j»-b  for  jJ^»,  Imper.  jJ  for  jJo\  (jM)> 

x   x  x  J      x  J        Ox  0  0  0        0 

j&3  to  promise,  Imperf.  juu  for  j^-^i,  Imper.  js-  for  jaA  (jue^l). 

Rem.  a.     Eight  verbs  primae  rad.  y  of  the  form  Ja3,  have  in 

J       Ox  JxOx  I'll 

g  the  Imperf.  Jmu  instead  of  Jmu  (contrary  to  the  rule  laid  down 
in  §  92),  and  hence  elide  their  first  radical ;  Jmj  to  trust  or  confide 
in>  J£} )  ^>J3  to  inherit,  £>jj ;  cjj  to  abstain  from  (what  is  un- 
lawful),   cjj  ;  j»)$  to  swell,  jbjj ;  ^jj  to  be  firm  and  hard  (of  fat), 

x  xx  t  J       X  X        X 

L&H  J  c£*3  *°  ^e  in  9°°d  condition  and  handsome,   ,JJu  ;  ^3  to  be 
near,  to  be  in  charge  of,  ^.C  j  JUj  £0  fove,  Ji*J.     Of  these  cjj  has 

J   X    0   X 

also  dialectically  the  form  pj^  and  a  few  more  admit  both  forms ; 

xx  ^»  xxJxOxxx 

q       e.g.  ja.^  2o  6e  angry  with,  full  of  hatred  of,  j**~j,  J^yi  5  J^  ^°  ^e 

JxJxOxxx  Jx 

ro^/i  and  broken  (of  ground),  jju,  jX^j  j  j^-j  to  6e  to,  angry,  jJv, 

JxOxxx  g  §  JxJxOx 

jtyi  ',   <dj  £0  6e  stupefied  with  grief,  to  be  melancholy,  aJLj,   diyj ; 

XX  J      X  J   x   Ox 

Jjbj  fo  6e  cowardly,  to  forget,  J^->,  J-fcjj. 


Rem.  6.     The   Imperat.  j^   in   the  phrases   l».Uo  ^    ^ooc? 

^   x    x        0  #  x  x   x  ' 

morning  !  %\~~*  j^  good  evening  I  seems  to  come  from  j^-y  but  is 

xxx  J      Ox 

in  reality  from  ^su,  Imperf.  ^o**i>  t°  oe  happy,  comfortable.     This  is 
j)       the  solitary  instance  in  Arabic  of  the  loss  of  the  initial  n  in  the 
Imperat.  of  verbs  |"£,  which  is  so  common  in  Heb.  and  Aram. 

143.     But  those  verbs  primse  rad.  ^,  which  have  fetha  or  damma 
as  the  characteristic  vowel  of  the  Imperf.  and  Imperat.,  retain  the  j 

xx  xx  JxOx  JxOxOx 

in  these  forms.     E.g.  j^.^  or  J^  to  be  afraid,  j**$i  or  J*->>,  j^l 

Ox  0x0  0x0  xx  JxOxxx 

or  J*hI  (for  j**}\  or  J^t);  £^3  to  be  in  pain,  £*->;;  J^  to  stick 


§  144]  I.    The  Verb.     Verba  pr.  rad.  j  et  {J.  79 

J     X     0  x  *m      x  t  $**+%»* 

in  the  mud,  J*-^j ;  S>3  t°  perish,  (jJ.yi ;  $>$  to  be  visited  by  the  mur-  A 

l  J0_  y  J    s  Jibuti, 

rain,  y>±i ;  Jjj  to  be  unwholesome  or  insalubrious,  Jjy> ;  >oj  to  be 

I    J    Ox 

clean  and  fair,  yoy*.     The  same  is  the  case  with  those  verbs  which 
are  at  once  primse  rad.  j  and  medise  rad.  geminatse ;  as  3j  (for  jjj)  to 

is  x  Jx  Ox        0   x  OxO 

lorn,  *yt  for  toy* ,  jjul  for  335I  • 

Rem.     In  verbs  primae  rad.  ^,  of  which  the  second  and  third 
radicals  are  strong,  and  in  which  the  Imperf.  has  fetha,  some  Arabic 

J    x     x  J    x     Ox  J    x    Ox 

dialects  change  the  ^  into  t  or  ^.     E.g.  J**.lj  and  J*»*u,  for  Jj^j,  B 

x         x  t  J     x     x  J      x   Ox  J  Ox  J     x    "x 

from  <Jj*.j,  £0  £>e  afraid ;  %o»\i  and   ».ai,t,j  or  r%  jj.  for  %a*yi,  from 

x         x  J  x     x  JxOx  J  x  Ox  x      x 

%».j,  to  6e  tfi  j)« ;  ^»Ab  and  ^»v->j,  for  ^*A>j,  from  j*b},  to  moke 
a  mistake.     Others  even  use  the  forms  Jjwj,   Xs*  **,  and-„ov-jj. 

144.     In  a  few  verbs,  of  which  the  eight  following  are  those  that 

most  commonly  occur,  the  initial  ^  is  dropped  in  the  Imperf.  and 

Imperat.,  notwithstanding  that  the  characteristic  vowel  of  these  forms  C 

is  fetha. 

x  x  x  » ,  *  0 , 

s>j    to  let  alone,  ©ju,  c>. 

x  xx  J  x  x  Ox 

£3    to  let  alone,  jSj,  ji. 

x    xx  .»    xx  Ox 

gjl    to  restrain,  ©jJ,  #J. 

x    x  #  j  ^  •  0  x 

*~>3    to  be  wide  or  spacious,     £~«i,  £-»• 

x    x    x  J    x  x  0    x 

jt-oj    #0  ^?w£  «?ww  or  jt?/ac^,      £-«y,         £-«•  U 

2  x  x  £  x 

^^5    £0  trample  upon,  Usy,  U». 

x  xx  ■»    -"  «  ^ 

£3^      fe) /Off,  Ji},  £*• 

•     xx  J    xx  Ox 

^Jbj    to  give,  y^i,         s-**. 

Rem.  a.  The  reason  why  the  j  is  elided  in  these  verbs  probably 
is,  that  the  fetha  of  the  Imperf.  and  Imperat.  owes  its  existence 
only  to  the  fact  of  the  second  or  third  radical  being  in  each  case  a 
guttural  or  semiguttural  (j). 


Rem.  b.      cjj  and  j±j  are  not  used  in  the  Perf. 


80       Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  145 

A        145.     In  those  forms  in  which  a  kesra  or  damma  precedes  a 
vowelless  j,  the  j  is  changed  into  ^  or  j  productions,  according  to 

b    *  0    s  b    ,    0  OsO 

the  preceding  vowel.     Hence  Jo^-jl,  *J^],  for  J***],  JJjt,  Imperat.  I. ; 

Jl^jl  for  jjtjjt,  Perf.  XL;    ctjut,   ctjuzll,  for  £t>Jl,  ^tSjlll,  Infin. 

IV.  and  X. ;  s^^-yi  for  w^>j,  Imperf.  Act.  IV. ;  w^jt,   * J^**',  for 

ws^jt,  c>^iwl,  Perf.  Pass.  IV.  and  X. 

Rem.     In  the  Passive  of  verbs  primse  rad.  ^,  the  ^  is  sometimes 
changed  into  I,  on  account  of  a  certain  repugnance  of  the  Arabs  to 

J  *      uJC  f      lit   J 

g       the  sound   of   the  syllable  ^ ;   e.g.   C*5t,   for   <£*3j,   ft  is  j^ajec?  or 
determined  (of  time);  ^^-l,  for  ^*-j,  ^  is  revealed. 

146.     Verbs  primse  rad.  ^  are  inflected  in  almost  all  their  forms 
like  the  strong  verbs  ;  e.  g.  j~»>  to  play  at  hazard,  or  to  be  gentle,  easy, 

JO*'"  J  s  0 '  '       '.* 

j^d ;  *Ju  to  ascend  (a  hill),  to  be  grown  up,  *£*> ;  JaJb  to  be  awake, 

J    sb<  *    J  y  J    J  6  s  *  **  t  J  '  0'  JO* 

Jiio  ;  JiAj  do. ,  J*a*j  j  *^  to  become  ripe,  %yi  or  %yi . 

,     ,  J  *0*  J     0*  *     * 

p  Rem.     v~*ii  i0  oe  dry,  has  ^^^  or  y^^-o,  and  ^J,  to  despair, 

j£b*  JO,  ....  J  '     ' 

^Uo  or  u-^-rf.     See  §  92,  rem.  a.     Dialectic  varieties  are  u*^l>>  for 

*  *0s  jt  J       '  jibs 

gg,  and  ^U*  or  ^sb,  for  ^Uj.     See  §  143,  rem. 


147.  In  those  forms  in  which  a  kesra  or  damma  precedes  a 
vowelless  ^£,  the  ^  is  changed  into  ^  or  j  productionis,  according  to 

the  preceding  vowel.     Hence  j~*>\  for  j~~»t,  Imperat.  I.;  jl~>t  and 

<i      ,  0  t,      ,0  0    <    0      0  J  J  J  J  J         OJ 

jLmjUA,  for  jL~>|  and  jL»+Z~>\,  Infin.  IV.  and  X. ;  j-~>$i,  &*>>,  for  j~~*i, 
D  teJuj ,  Imperf.  Act.  IV.  of  j~»j  and  &Ju . 

148.  In  the  eighth  form,  ^  and  ^  are  assimilated  to  the  charac- 

»j  0  0  *  *  £  *  *  *  *  , ,  0 

teristic  O,  producing  O  for  Oj  and  Co ;  as  judt,  for  ju*Z>I,  (juujl), 
#0  receive  a  promise ;  j~3\,  forj-wt  (^jl»I),  to  play  at  hazard. 

Rem.  a.  Sometimes,  however,  although  many  grammarians  dis- 
approve of  it,  ^  and  ^  are  not  assimilated  to  the  O,  but  pass  after 
fetha,  damma,  and  kesra,  into  the  homogeneous  letters  of  prolonga- 


§  150]  I.    The  Verb.     Verba  pr.  rad.  j  et  ^j.  81 

tion,    I,  j,  ^.      E.g.    J^Ll  for  J«15jt,  JJjLl   for  JJ^y    (§  145),   A 

j^J\^  for  j~i^,  j^jl  for  Jajfcl  (§  147),  in  the  Perf. ;    J~a3b  for 

J-^*J>  *w^  f°r  ^*^j  j-^  for  j-^ri,  in  the  Imperf.     Compare 
§  139,  and  rem.  a. 

Rem.  b.     From   these  assimilated  forms  are  derived  secondary 

radicals ;  such  as  Aa^j  to  ^rw  oneself  towards,  to  face  ;  ^L~  to  suffer 

from  indigestion ;   *~3  to  be  wide  or  spacious ;  ^"t  to  fear  (God)  ; 

>>S3  to  be  born  in  one's  house  (of  a  slave),  to  be  hereditary,  inherited,    B 

or  long  possessed ;  ^JSj  to  rely  upon;  djj  to  be  stupefied  by  grief ,  to 

be  melancholy ;  *$3,  or  ^Jj,  to  follow ;  and  in  the  fourth  form,  Uul 

to  make  one  lean,  to  prop  him  up  ;  ^Jo\  to  insert ;  j^\  to  suspect  a 
person.     Compare  §  139,  rem.  b. 

Rem.  c.     For  the  inflection  of  verbs  of  this  class  in  the  cognate 
languages,  see  Comp.  Gr.  p.  234  seq. 

B.      Verbs  of  which  the  Second  Radical  is  3  or  ^j  (verba  C 

media?  radicalis  5  et  yj). — Tables  X. — XIII. 

149.  Verba  mediae  rad.  ^  et  ^  (called  by  the  Arab  grammarians 

sJye^\  JaaJI,  the  hollow  verb)  differ  from  strong  verbs  only  in  the 

first,  fourth,  seventh,  eighth,  and  tenth  forms.     The  following  sections 
indicate  the  principal  points  of  difference. 

150.  If  the  first  radical  is  without  a  vowel,  and  the  third  has  one, 
the  vowel  of  the  second  radical  is  thrown  back  upon  the  first,  and  the 
^  or  ^  is  changed  into  that  letter  of  prolongation  which  is  homogeneous 

to  the  vowel  that  the  first  radical  has  now  assumed.     E.g.  D 

-»  J  6'  its 

Jyb,  he  says,  becomes       Jy^t,  Imperf.  Act.  I. 

*l,  he  goes,  „  j~~i,  do. 


^J^arJi,  he  is  afraid,  „  ^^i,  do. 

w^v-;,  he  is  afraid,  „  *r>^>  do. 

j  *  0  j  j  ,  j 

Jyu,  it  is  said,  „  J^>>  Imperf.  Pass.  I. 

J*£j,  pardon  is  granted,  „  JUj,  Imperf.  Pass.  IV. 

w.  11 


82        Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  151 


A        J»$*-i,  he  remains,  becomes 

3       03 

0*k,  he  softens,  „ 

j     oj 

\yyi\,  remain,  „ 

3   oi 

1^-iJI,  soften,  „ 

j»£\,  he  remained,  „ 

x    xOg 

v>Jt,  he  softened,  „ 

3        0,$, 

d     ji}  £;„,.> |  fo  stands  upright,         „ 

,       03  0  3 

ij*A*~i\,  he  was  thought  gentle,    „ 

3,0,03 

J*£l~j,  pardon  is  asked,  „ 


Imperf.  Act.  IV. 

0*k,  do. 

t^-j3t,  Imperat.  Plur.  IV. 

t^lJI,  do. 

^\i\,  Perf.  Act.  IV. 
O^jl,  do. 

3  X    ©X 

^s&Im.j,  Imperf.  Act.  X. 
OJ&X,  Perf.  Pass.  X. 

3    ,  x  0  3 

JU^j,  Imperf.  Pass.  X. 

151.  But  if  the  third  radical  loses  its  vowel,  the  long  vowels 
I-,  ^J— ,  $—,  are  changed  into  the  corresponding  short  ones,  because 
a  shut  syllable  does  not  admit  of  a  long  vowel  (§  25).     E.g. 

03,  e>    3,  03  o, 

Jju,  for        Jyu         (J>*j),  Jussive  Act.  I. 

0       ,  0  x  0      0   x 

^^%-j  (j-j**,;),  do. 

O      x    x  0  x     0    x 

yJU*->  (o^-»),  do. 

(J3.AJ),  Jussive  Pass.  I. 
(j*yy),  Jussive  Act.  IV. 

O     Oi 

(J**t),  Imperat.  IV. 

0     oi 

(>>*!),        do. 


J*, 


0  t 

Jit, 


x      »    2 

Ojit, 

x    0     J  OJ 

x     Oxg 
x     0     i 


0    3 

0      i 

^1 


I 

OjuSI 

x    0         J  0  J 


131       (C^ll),  2d  p.  sing.  m.  Perf.  Act.  IV. 


x  0    *| 

(^Vt), 


C^UXtaWl         ''  S^-s^,*x.a»*)  I  ). 


do. 
do. 


Pass.  IV. 
Pass.  X. 


O^Ut        (o-o^St),  3d  p.  plur.  f.  Perf.  Act.  IV. 

x     o      t.  x    0     a£ 

l>o*3I        (CM^)j  2d  p.  plur.  f.  Imperat.  IV. 


0      Jx  0  3  ,  xx 

Rem.     t>NT  f°r  Oy^J»  Jussive  of  <jl^,  to  be,  is  sometimes  still 
farther  abbreviated,  especially  by  the  poets,  into  *sL. 


§153] 


I.    The  Verb.     Verba  med.  rad.  $  et  ^£. 


83 


152.  In  consequence  of  the  changes  produced  by  the  operation  A 
of  the  two  preceding  rules,  the  Imperative  of  the  first  form  loses  its 
prosthetic  t  (see  §§  98  and  122).     E.g. 

0  3  03  0      33  *  jj  a  j 

JJ>3t    becomes  successively    J^l, 

0     0 

3    o 

3*0 
3*0 

153.  If  three  open  syllables  follow  one  another  in  immediate 
succession,  the  first  of  which  has  fetha  and  the  last  any  vowel,  then 
the  j  or  ^j  of  the  middle  syllable  is  changed  into  Slif  productionis, 
without  any  regard  to  the  nature  of  the  vowel  that  accompanies  it.    Q 
E.g. 


J>5I, 

J^«, 

J* 

0 

0 

0 

**il* 

j*A, 

jj. 

0      * 

3U.I, 

0    * 

0    < 

£&, 

0     * 

0     * 

3      33 

3      3 

bj*~;l> 

hjtrj- 

tyuLi, 

iyu>. 

y\i\, 

I^jU. 

3> 

do. 

Jt 

>> 

J*, 

do. 

ftp* 

>> 

jtw, 

do. 

*++ 

>> 

wjU, 

do. 

*  * ,  * 
3>«Jt 

>> 

Suil, 

Perf.  Act.  VII. 

» 

Imperf.     do. 

iJiij 

)) 

iuit, 

Perf.  Act.  VIII. 

**  *0 

>> 

>$J, 

do. 

>> 

3    *0* 

Imperf.  do. 

Rem.     The  forms  J^j  anc 

1       ^ 

are  mentioned  as  being  dia- 

lectically  used  instead  of  JJj  (f 

or  Juj),  to  cease,  and  >l£»  (for  33^), 

to  oe  near  or  oh  tf/te 

^ointf  o/*. 

1> 


84        Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  154 

A  154.  But  if  the  vowel  of  the  first  syllable  be  damma,  and  the 
3  or  ^£  is  accompanied  by  kesra,  the  damma  is  elided  and  the  kesra 
substituted  in  its  place,  in  consequence  of  which  the  ^  or  ^  becomes 
(J  productions.     E.g. 

s     i  so  s 

J>3      becomes  (J>*)  J**>     Perf.  Pass.  I. 

s      i  '  O  s 

j^t  „  (&£*)        c*~A     Perf.  Pass.  VIII. 

s     i   0  i  s  0       0    i  s  0  i 

B  j-~±-\  »  (j**^)        jifi^t  do. 

Rem.  a.  Instead  of  J*3  (J>3),  J**.  (Jj^)j  cJ*-»  (JiyOj  c^»^ 
(^tfui),  and  the  like,  some  Readers  of  the  Kor'an  give  the  vowel  I 
an^o-aMvoU^t,  a  scent  or  flavour  of  the  u-sound  (j&ob\  ^j*j  a&ja. 
^JOIj),  that  is  to  say,  they  pronounce  it  with  the  sound  of  the 

German  il  in  kitten  or  the  French  u  in  tune  (compare  §  123,  rem.), 
hula,  hula,  suka,  giida. 

Q  Rem.  b.     Some  of  the  Arabs  take  another  method  of  forming 

the  Passive,  namely  by  rejecting  the  vowel  of   the  j  or  ^,  and 

changing  those  letters  into  j  productionis ;  as  J^S  (for  Jji,  J>$), 

si  si  *  6    i  si  sisOisiOi  s    i    0  i         sOi    0  i 

J^*.  (for  £)y*»,  Jjo»),  £#   (for  £*j,  2*J),  j^6.\  (for  j#*.\,  j-^l). 

s      s  sis 

The  verb  JL>,  for  JL»  (see  §  140),  is  said  to  admit  of  the  forms 

-is  _  si 

cJ"£**'>  sj^^i  siila,  and  ^J[$**>. 

"  O  i       s  0    i 

Rem.  c.     In  forms  like  Ji^Xwt,  j-m^.1,  some  assimilate  the  vowel 

s  s 

s  0  s  0 

D         of  the  prosthetic  elif  to  the  following  i,  J^~>t,  j*X».l,  pronouncing 
i  or  &. 

155.  If  the  first  radical  has  fetha  and  the  third  is  without  a 
vowel,  three  cases  arise. 

(a)  The  second  radical  is  ^  or  ^  with  fetha.  In  this  case  the 
second  radical  is  elided  along  with  its  vowel,  but  its  influence  is  strong 
enough  to  change  the  fetha  of  the  first  radical  into  damma,  if  it  was  3, 
and  into  kesra,  if  it  was  ^.     E.g. 

s      0  i  s       0    ss 

C-s^5   for   o~«ji,  2d  pers.  sing.  m.  Perf.  Act.  I. 

s     0  s     Os  s 

dj~»    ,,      Oj-j~>,  do. 


§157]  I.     The  Verb.     Verba  med.  rad.  ^  et  ^J.  85 

(b)     The  second  radical  is  ^  with  damma  or  ^  with  kesra.    In  this  A 
case  the  second  radical  is  elided  along  with  its  vowel,  as  in  a,  but  its 
influence  is  sufficient  to  change  the  fetha  of  the  first  radical  into  the 
homogeneous  vowel.     E.g. 

cJJ»    for    cJ^b,  2d  pers.  sing.  m.  Perf.  Act.  I. 

"  °  3JLik  d 


(c)  The  second  radical  is  j  with  kesra.  In  this  case  the  same 
elision  takes  place,  but  the  influence  of  the  characteristic  vowel  i 
suffices  to  change  the  fetha  of  the  first  radical  into  kesra.     Kg.  B 

x    O  x    0         x 

c*a£>   for   C^»*,  2d  pers.  sing.  m.  Perf.  Act.  I. 

a  c>     x       x   ■■»    x 

*£*■;   *,      ^>*  (^y*),  do. 

156.  In  the  Perfect  Passive  of  the  first,  seventh,  and  eighth 
forms,  if  the  third  radical  loses  its  vowel,  the  ^  productionis  (§  154) 
is  shortened  into  kesra,  according  to  §  25.     E.g. 

x    o  x    o  x    a    •» 

for      C*s-u        (c-ouj),  2d  pers.  sing.  m.  Perf.  Pass.  I. 


x      0       0 


(c^J),  do.  C 

x      o      J  OJ 

CJtt*1     „      Ci^l     (sZ*$yl*>\),  do.  VIII. 

Rem.  a.     In  verbs  mediae  rad.  ^£,  and  in  those  mediae  rad.  ^  of 
the  form  J*5,  the  1st  and  2d  pers.  m.  and  fern.  sing,  dual  and  plural 

JO  J    Oxx 

Perf.  Act.  and  Pass,  are  identical  in  form ;   e.g.   C-o*->  for  Cou,* 

J     O      J  x    0  xdx 

(§  155,  a)  and  C***.* ;  Ci4  for  C-s^*.  (§  155,  c). 

Rem.  6.     Those  who  pronounce  in  the  3d  pers.  kuta,  bU'a,  etc.,   D 
say  in  the  1st  and  2d  persons  kiiltu,  bii'tu,  etc.;  whilst  those  who 

xJxJ  i     0  J  J      0  J 

prefer   Jy>,    pyj,  say  CuXS,   Osju.     [The  prophet   himself   in  the 

J       0JX 

liadith  al-wahy  says  wd^i. — De  G.] 

157.     Most  verba  mediae  rad.  j  take  damma,  and  most  verba 
mediae  rad.  ^j  kesra,  as  the  characteristic  vowel  of  the  Imperf. ;  e.g. 

xxx  xxx  JJxJJOx  xx  xxx 

from  Jtj  (Jjj),  to  move  away,  comes  JjJj  ( J^J-i) ;  from  JU  (Jy>),  to 

J       J  X  J  J}/  XX  x'J  X  J  J      X 

grew  m  a  present,  JyJ  (Jy»i) ;   from  JU»   ( JjJ»),  to  fo  fo/i#,  J>ix> 
(J>£J,  §  93) ;  from  o!i  (0*j)>  ^  adorn,  £njl  (O^k) ;  fr°m  jh  (s*~*)> 


86        Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  158 

3  x  3        0  x  i  '         ' 

A  to  go,  j~~j  ijv~i).     But  in  some,  which  are  of  the  form  J*»,  the 

X    X  X        X  J      X   X 

Imperf.  takes  fetha  (§  92) ;  e.g.  from  J\j  (J^tj),  to  cease,  comes  Jtj*> 

j/«/  x  x         x  x  j   xx         Jx«x  *  x        £      x 

( J-»j-») ;  from  JU  ( J*J),  to  get,  obtain,  JU;  (J~o)  ;  from  *U>  (^-w), 

»*x  x         £x  G  x  XX,       xx  Jxx  JxOx 

to  tc?M&,  lUu  (U£j)  ;  from  ^JU»  (tj^*.),  to  ./ktr,  ^JU^;  ((J^d^j) ;  from 


jb\J  {j*y),  to  sleep,  jsUj  {j*&^)-     ^^,  to  die,  has  usually  the  form  C 

£xx6x  A  •  3  3* 

(for  Cy,  co^  Heb.  Jlft,  Syr.  A_»_Lo)   in  the  Perfect,  and  O3-0I 

XX  ••  I 

(Heb.  TVlD*,  Syr.  ZoLqj)  in  the  Imperfect,  though  w~o,  oU->,  and 

T 

B  also  C~*->,  are  mentioned  by  the  lexicographers. 

158.  In  verba  mediae  rad.  3  et  ^j,  of  which  the  third  radical  is 
O  or  Q,  these  letters  combine  with  an  initial  O  or  ^  in  the  pro- 

ul  mJ  it      3  Out  3  3    0  3 

nominal  suffixes  so  as  to  form  O  and  <j.     E.g.  C-*o,  j***,  for  C^Zc, 

O  30  3  xx  S  '     0  xx 

^£*,  from  OU  (O3-0)  to  <$**;  C*o,  for  CJj,  from  Ob  (C-*u)  to  pass 

d       J  xOJ  WJx  x     0    ->x  xx 

ifa  night ;  j>o,  for  t>*0,  and  O^*  f°r  O-^j  fr°m  0^°  (0>°)  to 

W  xO  5       x  xdx  xx 

C  guard ;  U>,  for  Uu,  and  ^>?j,  for  o**^  fr°m  OW  (l>^)  to  fo  separate. 
See  §  90,  rem.  a,  b,  c. 

159.  In  the  Passive  of  the  third  and  sixth  forms  of  verba  med. 
rad.  j,  the  3  productions  (§  108)  does  not  coalesce  with  the  second 

radical  into  3,  for,  if  it  did,  the  peculiar  feature  of  these  forms  would 
be  effaced,  and  they  would  become  identical  in  appearance  with  the 

^  it)  3  x  vt  33  *         J     -       x  3  3 

second  and  fifth  ( J>3  and  J>&>).    Hence  we  write  J33.S,  Jjl**5,  not 

D  J>*>  J>*3-     For  the  same  reason,  no  coalition  takes  place  in  the  same 

forms  of  verba  mediae  rad.  ^,  which  are  always  written,  for  example, 

XX  X  JJ 

£j>j  and  £»>*3.     See  §  11,  rem.  a. 

160.  Some  verba  mediae  rad.  3,  and  a  few  mediae  rad.  ^,  of 
the  form  s}»3,  are  inflected  throughout  like  strong  verbs ;  as  jjt  to  fo 

JxCx  xx  JxCx  xx    «g 

curved  or  forctf,  Imperf.  >jV( ;  •>>*  to  60  6M;,  Imperf.  j^^ ,  IV.  *y~>\ ; 


x    Of 


jj*  to  be  one-eyed,  Imperf.  jj*>i,  IV.  j^\ ;  ^J^o  to  fo  woolly,  Imperf. 


§  163]  I.    The  Verb.     Verba  med.  rad.  ^  et  ^.  87 

Jx      Ox  x       x  -»x   0     x  xx    Ofc  x       x 

<Jyau ;  J^a.  to  squint,  Imperf.  J^a*->,  IV.  J>»-t ;  j^z  to  be  wanting,  A 

Jx  Ox  x  x  Oi  x       x  t  *'  ' 

Imperf.  J>*j,  IV.  J>fct ;  ju.o  to  have  a  particular  disease  (ju-«,  the 

Jx      0    X  x  x 

glanders),  said  of  a  camel,  Imperf.  ju.«a.j ;  ju*.  to  have  a  long,  slender 

Jx     0    x  x       x  JxOx  x      x 

W0c£,  Imperf.  j^h  ;  *>*£•  1°  be  tender  and  flexible,  Imperf.  juou  ;  JL* 
to  have  a  slender  waist,  Imperf.  *-***->. 

161.  Some  verba  mediae  rad.  j  et  ^  follow  in  the  fourth  form 

X  x£  X      X    "i 

either  the  strong  or  the  weak  inflection.    E.g.  w»Ut  or  <^^j\,  to  reward, 

xx  x      x£  X    X02 

from  w>U  fo  return ;  *-\j\  or  p-jjl,  to  perceive  the  smell  or  otfow  of  a  B 

xx  x     x£  xxO?  XX  X      X   £ 

thing,  from  m\j  do.;jfe>\  or^^l,  to  be  cloudy,  from^U  do.;  JU-I  or 

xx  Ot  ^ 

J-j£j,  to  watch  a  rain-cloud,  from  Jl».. 

162.  A  few  verba  mediae  rad.  ^  have  only  the  strong  inflection  in 

xxx    0 

the  eighth  form,  used  to  denote  reciprocity  ;  as  jy**\  to  be  neighbours, 

XX  X        XX* 

from  the  rad.  jlr*. ;   *~3>)\  to  pair,  to  marry  or  intermarry,  from  the 

xxxxxO  *"  "  x     x  x    xx  0 

rad.  9-lj ;  j>^t  to  borrow,  from  the  rad.  jU ;  o>^  to  Mjo  one  another,   C 
from  the  rad.  O^- 

163.  Many  verba  mediae  rad.  3  admit  in  the  tenth  form  of  either 
inflection,  but  they  generally  prefer  the  weak,  with  the  exception  of  a 
few,  [chiefly  denominatives],  which  almost  always  adopt  the  strong. 

E.g.  w>U»*..>t  or  w>ja»,M.>t,  to  give  an  answer,  grant  a  prayer,  from  the 
rad.  w>Uh" ;  uj^uwl  or  w>Ua^..»t,  to  consider  right,  from  the  rad.  w>L« ; 

x  x  0  x  0  f  9 0 x  xx OxO 

^»}su~t\  to  be  bent  with  age,  from  ^*^S  a  bow ;  Jf^wt  to  become  like  a  D 

9  x    x  xxOx  0 

she-camel  (*$U).     Similarly,  from  verba  med.  rad.  ^,  u.M.U»>t  £0  become 

0  Ox  xxOx  0  t  9 

#£0  a  he-goat  (v~*>) ;  J**^!  £0  become  like  an  elephant  (J**). 

xxO  xxO  xxxO 

Rem.  a.     On  elixwt  or   cUwt,  shortened  from  cl  :^l,  to  oftey,  to 

x     x     0* 

6e  a&Je  to  do,  X.  of  sU»,  and  on  the  secondary  cllxwl,  see  §  118, 
rem.  b. 

Rem.  b.     On  the  formation  of  the  nomina  agentis  et  patientis  of 
the  first  form  from  verba  med.  rad.  j  et  ^,  see  §§  240-1. 

Rem.  c.     For  the  inflection  of  verbs  )"y  and  *"y  in  Hebrew  and 
Aramaic  see  Comp.  Gr.  p.  242  seq. 


88        Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  164 

A    C.    Verbs  of  which  the  Third  Radical  is  3  or  ^  (verba  tertiw  radicalis 
jet  fj;  ^SUT  J*A)i  the  defective  verb).— Tables  XIV.— XVIII. 

164.  These  verbs  are  of  five  kinds  ;  namely  : — 

(a)  Verba  tertise  rad.  j  of  the  form  Jjtf  ;  as  \j£>  to  make  a  foray 
or  raid,  for^j£  (§  167,  a,  /?,  a). 

(b)  Verba  tertise  rad.  ^  of  the  form  Jii  ;  as  ^oj  to  throw,  for 
^j  (§  167,  a,  ft  a). 

B         (c)     Verba  tertise  rad.  3  of  the  form  Ja$  ;  as  ^oj  to  be  pleased 

with,  for^oj  (§  166,  a). 

(d)  Verba  tertise  rad.  ^  of  the  form  Jj*i ;  as  iJD±-  to  be  ashamed. 

sis  sis 

(e)  Verba  tertise  rad.  j  of  the  form  J*J  ;  as  jj~>  to  be  noble. 

165.  There  are  three  things  to  be  noticed  regarding  the  third 
radical  of  these  verbs;  namely,  that  it  retains  its  power  as  a  consonant, 

0  or  it  resolves  itself  into  a  vowel,  or  it  is  elided. 

166.  At  the  commencement  of  a  syllable,  one  of  two  things  takes 
place.     Namely : — 

(a)    The  third  radical  maintains  its  power  as  a  consonant  between 

s  s  s  s  s    J  *  J  s  s 

the  vowels  a — a  (tj_,  b— ),  u—a  ($— ),  u — a  (S3-),  1 — a  ((^— ),  % — a  (U-) ; 
as  also  when  the  preceding  syllable   ends  with  a   consonant.     E.g. 

s  s  s  s  s  s  f    s    J  s  sis  s  i  *  s  s   i  Os  s  s  s        s         s  Os  s      0  s  d  0    s 

IJJS*,  ***J  ;   &3J">  bj~>>  3J*i>  CfllJ**  5  LTf>  **f>  W?3'  OW*  ?  J>>*> 

0  0  s  0       s    0  s 

D  is*J*  O^y^j-  The  letter  j  between  the  vowels  1 — a  (yJ)  and  1 — a 
(I5— )  always  passes  into  ^ ;  as  ^^>j,  l£J^>  for  ^o>,  jjx.  The  letter 
^  is  never  found  between  the  vowels  u — a,  u — a. 

Rem.    In  the  first  and  second  classes,  the  3d  pers.  fern.  sing,  and 

O     s  s  s  s  s  s  '  0    s  s  s 

dual  of  the  Perf.  Act.  I.  and  II.  might  have  been  O^j^,  UjJ^,  w-»j^j, 

sss*  0    s  s  0    s        s  0    s    is 

I!**),  etc.,  after  the  analogy  of  C*»^j,  C-oj^.,  and  Ojj-w;  but  the 

s  s  s  s 

Arabs  followed  in  the  sing,  the  masc.  forms  tj£,  ^cj  (§  167,  a,  /?,  a), 

O      s  s  0      s  s  0         \s 

and,  not  being  able  to  say  C>!j£  and  OU>  or  £*++}  (§  25),  they  sub- 

0    ss  *   ss 

stituted  0>£  and  C-«j.     In  the  dual,  on  the  other  hand,  where  they 


§  167]  I.    The  Verb.     Verba  tert.  rad,  3  et  ^.  89 

might  have  said  b\j£  and  UU,,  they  followed  the  received  fern.  sing.  A 

in  adopting  \jj£  and  £o>.     The  form  UUj  is  said  to  occur  dialecti- 
cally,  but  is  condemned  by  the  grammarians. 

(b)  The  third  radical  is  elided  between  a  short  vowel  and  the  long 
vowels  i  and  u,  and  the  two  vowels  are  contracted  in  one  of  two  ways. 

a.     Into  a  long  vowel ;   namely  j^_  into  ^-,  as  \^jl*  for  t^JjJ,, 

03J*£  ano-  L?>*^  i°r  <J3 3J*i  an0-  b^>*^  >  3d—  m*o  ^-,  as  t>oj  for 

WfJ'   0**Jl   and   l>«H   for   OlX'^H   and   \yt*H  ',    C£3-  m*°  l£->  as   B 

,X>*j  and  ^^^xj  for  0-i3J*3  and  iS3j*3,  lS/*1  f°r  L£i>*'  5  L5-~  mto 

{£—,  as  0**P  and  j^5^p  f°r  0***P  and  j^^^P,  ^-©jl  for  ,  ***j\. 

Rem.     The  2d  pers.  sing.  fern.  Imperat.  ^J^t  may  be  pronounced 

either  *ugz\  with  the  pure  sound  of  the  u  (as  in  the  masc.  'ugzu),  or 

'*#«*,  with  the  ^U^t  (see  §§  123,  rem.,  and  154,  rem.  a),  owing  to 
the  influence  of  the  I  in  the  second  syllable. 

/?.     Into  a   diphthong ;   namely  jj—  into  3—,  as  Ijj^fc  for  tj.*j£  ;    ^ 
yi—  into  j_,  as   ly«j  for  !>*«;,   0>-^!  and  (^^H  f°r  U>*-^H  and 
t^-oj-j,  0^>*i  and  IjJaj  for  0>i>*i  and  \&j*-i  \   L5^""  in*°  ^~'  M 
0**^p   and  ^-^p  f°r  O^e-^P  and  \jt*°y*,   CK/***   an(^   L£P^  f°r 
Cxs£>*3  and  ugi*3,  lT^J  for  L5~^j; 

167.  At  the  end  of  a  syllable,  the  third  radical  is  either  vocalised 
or  elided.  It  may  stand  at  the  end  of  a  syllable  either  naturally,  as 
in  Ojjx.  =  cJjii,  or  after  dropping  a  short  vowel,  as  in   ^^-j   for  D 

J        0  s  J       0  s 

^j*jji  =  Jjtij.     Hence  arise  the  following  cases. 

(a)  a.  When  standing  naturally  at  the  end  of  a  syllable,  the 
third  radical  is  vocalised  in  two  ways. 

(a)  If  the  preceding  vowel  be  homogeneous  (—  or  -),  ^  and  ^ 
become  letters  of  prolongation,  that  is  to  say,  j-  uw  and  ^-  ty 
pass  into  ^—  u  and  ^—  7.  E.g.  O^j-j  for  Ojj-»,  ^*j>»»  for  C*j>»., 
c^j  for  C^t-d;  (from  ^^>j  for^-oj,  according  to  §§  166,  a,  and  168). 
w.  12     . 


90      Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  168 
A  (b)     If  the  preceding  vowel  be  heterogeneous  (— ),  it  forms  with 

Ox  Ox  x     Ox^ 

j  and  ^  the  diphthongs  3—  and  (J— .     E.g.  Oj^fc,  gazauta,  for 

x     O  xx 

gazawta ;  <u#cj,  ramaita,  for  ramayta. 
(3.     When  the  third  radical  stands  at  the  end  of  a  syllable,  not 
naturally,  but  in  consequence  of  a  short  vowel  having  been  dropped 

Ox  x  x  0       x  x       x  J      x  0   J  lib  3  ## 

(j—  for  j_;  ^_  for  ^J—  and  ^_,  j_  for  j— ,  ^_  for  ^-),  it  is 
vocalised  in  three  different  ways. 

0    X  0        X 

(a)  j—  aw  and  ^—  tf#  become  a,  but  for  the  sake  of  distinction 
B           we  write  t_  for  aw,  and  ^—  (§  7,  rem.  5)  for  ay.     E.g.  t>£  for  jj£, 

SS  X       XX  X      *    J  X  X«^J  i         X    *     J  /»J  X        /«J  J       X?J 

^  for  ^aj,  ^JJJu  for  ^Jaj  and  ^JJaj,  ^^m  for  ^^j  and  ^ajj. 

0     J  J  J">X  J      0    X  Jx^xJjOx 

(b)  3—  ww  becomes  j—  « ;  as  .$>*»»,  j>j-~>,  for  j>*j,  3j~~>- 

O  fi  x  J         Ox 

(c)  ^—  «#  becomes  ^-  I ;  as  ^^H  f°r  ^p. 

(b)     The  third  radical  is  elided  : — 

a.     "When    standing  naturally  at  the   end  of   a   syllable.      This 
C   happens  in  the  Jussive  and  Imperative,  in  which  the  signification  of 

J  Ox  J  0  J  J  Ox  0  J  Ox 

the  form  produces  the  abbreviation.     E.g.  Jju,  j£\,  for  jJaj  (jj-xt), 

jjj  0  J  Oj  Ox  0  fx  0         Ox  0  00  xOx  xO 

3&    (j**0  ;  -f>H>  -**}»   for   L5^    (L5f^)'    L5?x>j    (ujlp  ;    ^^   V%& 

xOx  OxOx  x  0  0x0 

for  u±jj  (^Ji),  ^jt  (Jf*|0* 

/?.     When  it  does  not  naturally  stand  at  the  end  of  a  syllable. 

Ox  «  w  x  J  «0-> 

This  happens  in  the  nomina  agentis,  J^U  (§  80),  J***,  J**-»,  etc. 
(see  §  236),  before  the  tenwln  of  damma  and  kesra.  These  vowels  are 
elided  at  the  same  time,  but  the  tenwln  is  thrown  back  upon  the  kesra 

x  0  x  x  x        >  0  x 

D  of  the  second  radical.     E.g.  jt>\j  for  ^j*\j  and  ^\j  ;  jU  for  (j?jU.  and 
^jU  ( jjU,  3jU,  §  166,  a) ;  jo f,  for  ^tj  and  ^lj  (^o!;,  ^-Stj)  ; 

WxJ  5wxJ  *x  J  OJ  0      0    J  0  J 

t>**  for  ^5-^*^  and  ^5^*-* ;  t>**°  f°r  1^5**-*  an0-  1^5***  5  e^c- 

168.     It  has  been  already  mentioned  (§  166,  a)  that  when  the 
third  radical  is  j,  it  passes  between  the  vowels  1 — a  (j_)  and  1 — a 

*  [At  the  end  of  a  sentence  the  final  vowel  of  the  Imperative  is 

0  0  0  OOJ 

often  protected  by  a  0,  as  oJaaS  go  on,  4J}\  approach.  The  Jussive  is 
sometimes  treated  in  the  same  manner  (comp.  Vol.  ii.  §  230).     D.  G.] 


§171]  I.    The  Verb.     Verba  tert.  rad.  j  et  ±J.  91 

(tj— )  into  i^.     After  ^j  has  been  introduced  in  this  manner  into  the  A 
3d  pers.  sing.  masc.  Perf.,  it  maintains  itself  throughout  the  whole 
inflection,  as  far  as  the  above  rules  permit.     Consequently,  we  get 

from  ^j*oj  (for  y£j)  the  forms  C-*-©;,  ^j-i,  ^>j^,  C>*"^P  5   fr°m 

169.  Final  ^  is  changed  into  ^  in  all  the  derived  forms  of  the 
verb ;  as  jfc,  ^o\j,  (J}^\,  JLLj,  ^ijp,  ^J^l  \JJ&[,  ^jZ-,1        B 

Rem.  The  ninth  and  eleventh  forms  conform  to  this  rule,  in- 
stead  of  contracting  the  two  waws  into  j.  The  Arabs  say  ^JjZjl  to 
abstain  or  refrain,  for  l££jtj  and  not  ^.tjt  (Ji*J1,  see  §  59,  rem.  a). 

170.  In  the  nomina  patientis,  Jyta*  (§  80),  of  verba  tertiae 
rad.  3,  the  3  of  the  long  vowel  j—  5  coalesces  with  the  radical  3 

into  j  ;  as  $jsu>  for  jji>«-«.  In  verba  tertise  rad.  ^,  the  influence  of 
the  third  radical  converts  this  secondary  j  into  ^,  the  two  coalesce 
into  (j?,  and,  in  consequence,  the  preceding  damma  becomes  kesra ;    Q 

as  ^*j*  for  ^j«j*c,  \Jy*j+.     Such  verbs  as  ^*oj,  in  which  the  final  ^ 

3     «^ 
stands  for  3  (§  166,  a),  admit  of  either  form,  though  ^oj^>  is  far  more 

g  it/ 

common  than  $^y>. 

Rem.  a.     The  form  ^>*-o  is  occasionally  found  in  verba  tert. 

rad.  3,  instead  of  ^jk*;  e.g.  i^i-*»^  c^t  or  5yL*»«©  u^j^  irrigated 
land,  from  lw  to  irrigate,  Imperf.  ^L^j  ;  Lj^lc^  <uXt  Lj*x**o  w*JJt  Ut, 
/  am  (&&e)  the  lion,  whether  attacked  or  attacking,  from  ^Xc  I j^c  to   D 
mra  a£,  to  attack,  Imperf.  ^jnu  (IjjU  in  rhyme  for  u^U). 

Rem.  b.  For  verbs  final  3  and  ^  as  compared  with  the  corre- 
sponding forms  in  the  other  Semitic  dialects  see  Comp.  Gr.  p.  255  seq. 

3.      Verbs  that  are  Doubly  and  Trebly  Weak  (§  129). 

171.  Doubly  weak  verbs  are  divisible  into  two  classes,  each  of 
which  comprises  several  varieties.  The  first  class  consists  of  those 
wliich  have  both  an  e'lif  hemzatum  and  a^or^  among  their  radicals  ; 
the  second  of  those  in  which  the  letter  j  or  ^  occurs  twice. 


92      Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  172 

A  Rem.    There  is  no  triliteral  verb  that  has  more  than  one  radical 

hemza. 
172.     Of  the  first  class  there  are  three  sorts  : — 

(a)  Verba  hemzata  and  primae  rad.  3  or  ^j  ; 

(b)  Verba  hemzata  and  secundae  rad.  3  or  ^  ; 

(c)  Verba  hemzata  and  tertiae  rad.  3  or  ^. 

Each  of  these  admits  of  two  varieties,  according  to  the  position  of 

the  &if  hemzatum. 

B         173.     The  first  sort  consists  of  (a)  verba  secundae  rad.  hemzatae,  as 

jt$  to  frighten;  and  (/?)  verba  tertiae  rad.  hemzatae,  as  bj  to  smooth, 

J^3  to  tread  upon.     Such  words  follow  in  their  inflection  both  the 

classes  to  which  they  belong  ;  e.g.  Imperf.  j&,  tju,  Ua-j  (§§  132 — 3,  and 
142,  144). 

x        x  3  i  6  x 

Rem.     The  Imperf.  of  u~-*-^>  to  despair,  is  ^l-a-j,  more  rarely 

J       D  x  J$  J  x  J    x    x  ^  OS. 

l^JL-j  or  (j-rfU-!,  [also  ^sb  and  u~jb] ;  its  Imperat.  ^bt,  rarely 
L^JJt.     See  §  146,  rem. 
C         174.    The  second  sort  is  divided  into  (a)  verba  primze  rad.  hemzatae, 

X     f  X   t*  XX?  X»X  X«<  XX  £ 

as  w>t  or  w>'g  (f°r  VjO  ^  return,  Jl  or  Jig  (for  Jjt)  to  return;  and 

.XX  XX  ^XPXX 

(/?)  verba  tertiae  rad.  hemzatae,  as  slw  (for  *>*)  to  illtreat,  t^a*.  (for  U*.) 
to  come,  t\L  (for  s^^)  to  wish.  Each  variety  unites  the  peculiarities  of 
the  two  classes  to  which  it  belongs. 


a. 

* 

Perf.  3d  p.  s. 

J\i 

iL 

t\L 

*t£ 

2d  p.  s. 

x     d 

x  1, 

x      0 

X          0 

♦.    PA 

Imperf. 

J         ix 

-  *  * 

^L^ 

*(£* 

Imper. 

0    I 

6  * 

9 

C5T 

0 

Perf.  pass. 

^A 

SjI 

^ 

* 

175.     The  third  sort  is  divided  into  (a)  verba  primae  rad.  hemzatae, 

xg  XP  X  £ 

as  ^1  £0  cow^,  ^1  #0  refuse,  ^^\  to  grieve  or  mourn;  and  (/i?)  verba 

£x  C  x 

secundae  rad.  hemzatae,  as  (^b  £0  be  far  off,  ^La  to  utter  a  cry.  They 
are  treated  in  their  inflection  like  the  two  classes  of  verbs  to  which 
they  belong. 


§  176]  I.    The  Verb.     Doubly  Weak  Verbs.  93 

of.  A 


a.      J>\, 

o   A 
OJt, 

x     fx£ 

o*ji ; 

C~>t  (§  132,  rem.  b) 

0    x£ 

OjI, 

^   0x£ 

O*ot  ; 

w*i;      y* 

A  iji, 

ot. 

x    Ogx 

**x 

to 

01 ;         §U. 

xC 

Rem.  a.     The  Imperat.   of  the  verb  .Jit  is  not  unfrequently 

shortened  into  O  (compare  §  137,  and  the  Syriac  form  ]L),  which, 

at  the  end  of  a  sentence,  is  written  aj.     The  same  thing  holds  good 

in  pause  of  all  imperatives  that  consist  of  only  one  letter ;  as  6j  for    B 

,  t,  t>^ 

j,  from  ^£\j  to  see  (§  176) ;  <*i  for  ^J,  from  ^j  to  keep  faith  (§  177). 

,t  A* 

Rem.  b.     The  verb  ^jI,  imperf.  ^U,  is  an  example  of  the  rare 

forms  mentioned  in  §  91,  rem.  c.    Lexicographers  mention  the  forms 

t  xO  0 

^jIj,  ^~>>,  and  ^£>  [§  94,  rem.  c],  as  being  occasionally  used. 

176.     The  elif  hemzatum  of  the  verb  ^tj  is  almost  always  elided 
in  the  Imperf.  and  Imperat. 

Imperf.  Indicative.  C 


3.  m. 

3.  f. 

2.  m. 

2.  f. 

1.  c. 

s. 

x  x 

l£P 

UtP 

X      0    XX 

lii1 

D. 

ok* 

OkP 

okP 

okP 

P. 

x    0  xx 

,0s* 

• 

X    *    XX 

lussive. 

x     Oxx 

i4? 

S. 
D. 
P. 

*  *  * 

0  xx 

>> 

x    Oxx 

2 

0  xx 

!*3 

x     ©xx 

xt 

1) 


*x  »x  xx  Oxx»x= 

S.  m.  j  or  a,  (§  175,  rem.  a),  f.  ^  ;  D.  c.  fcj  ;  P.  m.  fcj,  f.  CH> 

Rem.  a.  The  Perf.  Act.  of  ^tj  almost  always  retains  the  hemza, 
which  may  however  be  transposed,  i\j ;  [for  w^jIj  some  say  OjjJ. 
The  Imperf.  ^\/i  and  the  Imperat.  fj\  are  used  dialectically. 


94      Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§177 


B 


*     J  S3 

Rem.  b.     The  Perf.  Pass,  is  ^j  (like  ^^j)  or,  by  transposition, 
z^Jj*.    In  the  Imperf.  Pass,  the  hemza  is  elided,  just  as  in  the  Active 

,3         ,3  it>3  03 

voice;  e.g.  ^jjj,  jj,  for  ^tjj,  tjj. 

Rem.  c.     In  the  fourth  form,  when  it  signifies  to  show,  the  hemza 

si  0  ,1  <    0  st  3  3  i 

is  always  elided  :  ^jj\,  0>l.  C-^jl ;  ^jj  ;  jj  ;  jl     Otherwise  it  is 

retained. 

177.     Of  the  second  class,  in  which  j  or  ^  occurs  twice,  there 


are  two  sorts :  (a)  those  in  which  3  or  ^j  is  the  first  and  third 
radical,  as  ^Sj  to  guard,  ^3  to  be  near,  ^j^-3  to  be  sorefooted  (of 
a  horse) ;  and  (/?)  those  in  which  3  or  ^  is  the  second  and  third 
radical,  as  ^$£  to  roast,  ^3.3  to  be  strong,  ^^  (for  >**»)  to  live, 

^*ft  to  have  an  impediment  in  one's  speech. 

178.  The  first  sort  follows  in  its  inflection  the  verbs  of  the  two 
C   classes  primae  and  tertiae  rad.  3  or  ^.     E.g. 

^h>  ^h>       *£***J  ;  L5^  '  J  or  A*  (§  175,  rem.  a). 

ij?>         <^3>        ^3  5         ^ ;         J  or  a). 

^3,       C^j,      0^3 ;       ^3-; ;       -^  (for  gjl). 

179.  In  the  second  sort,  the  second  radical  undergoes  no  change 
whatever.     E.g. 


*J3^> 

~4            A 

<s**> 

0    *      s 

0  ,.  - 

0  "  - 

•  0  • 


L*u 


3-wl 

^  a 

t»4 


Rem.  a.     We  write  UaL>,  Lay,  not  j**a^»,  ^5**^,  to  prevent  the 

union  of  two  ^£,  and  also,  in  the  former  case,  to  distinguish  the 

^    ^  ^  0 , 

Imperf.  of  ^jt^  from  the  proper  name  ^tP^i  Yahyd  (John). 

Rem.  b.     ,  «*».  admits  (1)  of  the  contraction  of  the  two  ^,  (a)  in 
those  persons  of  the  Perf.  I.  in  which  the  second  ^  has  a  vowel,  as 


*  [A  more  recent  form  is  ^3^  ;  see  the  Gloss,  to  Tabarl.     D.  G.] 


§  181]  I.    The   Verb.     Doubly  Weak  Verbs.  95 


^fc.  for  j^**.;  (b)  in  the  Imperf.  I.,  as  j^^j,  ^a+j,  £>t**!;  (c)  in  the  A 
nomen  actionis  IT.  (§§  80  and  20'2,  rem.),  *ta*3  for  4****J;  (2)  of  the 
elision  of  the  second  ^  in  the  Perf.  and  Imperf.  X.,  when  it  sig- 
nines  to  feel  shame,  as  ,.a*J.wt,  >.**£**>,  for  La»l»>t.      -i-.  2    *  —  ^c. 

also  admits  of  being  contracted  into  .-£,  and  l.ou  into  ^au. — The 
forms  ..».  and  ,-ft  are  said  to  occur  (compare  §  123,  rem.,  and  §  153, 
rem.). 

180.  Trebly  weak  verbs  are  divisible  into  two  classes ;   namely  B 
(a)  those  in  which  one  radical  is  hemza  and  the  other  two  ^  or  ^£ ; 
and  (b)  those  in  which  all  the  three  radicals  are  ^  or  ±$. 

Rem.     We  pass  over  the  second  class,  as  it  seems  to  consist  of 

only  one  verb,  which  is  hardly  ever  used  j  viz.  LL>  to  ivrite  the 
letter  ^. 

181.  Verbs  of  the  first  class  are  of  two  sorts,  namely  (a)  those  in 

which  the  hemza  is  the  first  radical,  as  ^jt  to  betake  oneself  to,  to 
repair  to ;  and  (/?)  those  in  which  the  hemza  is  the  second  radical,    C 

as  (^lj  to  promise.     The  former  are  inflected  like  j-^t  and  ^j^>  (§  179), 

e-g-  <J3^  °jt>  ^j'>  l£jW,  *A  ;  the  latter  like  Jtw  and  ^5$  (§  178), 

e.g. 

Perfect. 


3.  m. 

3.  f. 

2.  m. 

2.  f. 

1.  c. 

s. 

\Sb 

0    I, 

D. 

Ulj 

-J  I, 

P. 

«i!» 

Imperf. 

Indicative. 

i  it. 

S. 

o$ 

s«! 

D. 

o<% 

"      6 

jQo 

5 

P. 

03Vj 

^ 

4s 

Paet  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  182 


Jussive. 

3.  m. 

3.  f.             2.  m. 

2.  f. 

1.  ( 

s. 

b 

13                 U 

6                                6 

iSV 

D. 
P. 

bb 

bd           bt5 

b 

B  S.  m.  I  or  >\  (§  175,  rem.  a),  f.  ^t  ;  D.  c.  bt ;  P.  m.  fjl,  f.  o->J. 


APPENDIX  A. 
*      I.     The  Verb  J~J. 

182.     The  negative  substantive  verb  ^  J,  he  is  not,  has  no  Imperf. 
or  Imperat.,  and  is  inflected  like  verba  mediae  rad.  j  et  ^. 

3.  m.  3,  f.  2.  m.  2.  f.  1.  c. 

^ .  C/*"Jr  W******'  ^^~J  W**»»  w-**.' 

D.  l~J  U~J  U^-J 


J    0^  *     6  s  0   J  6  *  C     J  0  *  *  0  * 

r.  \a**+}  ^>«**»'  ^jji!*».;  ^*«*J  U~J 

•    ^  -  •  c£ 

Rem.  a.     ^*  J  is  con  pounded  of  *s).  wotf,  and  the  unused  i^l*  =? 
Heb.  jjf*,  Ae  is,  Aramaic  sfi?,  JYtf,  t^}  ;  originally  a  substantive, 

,6,6  ,6t         j6,, 

signifying  being,  existence,  as  in  the  phrase  ^  J  ^*o  ^-jI  wJ>*j  ^, 
Ae  does  net  know  what  is  from  what  is  not.     [Therefore  the  suffix  of 

/J/  *  t>,  ,     £         ,  6, 

the  1st  person  sing,  added  to  ^*  J  is  not  only  ,<*.->  J  (and  ^bl  u^*^? 

but  also  ^~J  (§  185,  rem.  a,  Vol.  ii.  §  186,  e)  ]     The  Assyrian 
D         seems  also  to  have  the  word  isu,  with  its  negative  la  isu,  in  the 
double  sense  of  '  to  be '  and  '  to  have '. 

<  0  , 
Rem.  b.      Instead   of    ^-J    we   find    occasionally    [as   in    the 

Kor'anic    phrase  ^U*   &**•  C^J  the  indeclinable  w>^,  which 

corresponds  to  the  Aramaic  Zu.2^ ,  fir},  JY7,  compounded  of  K7 

andJVK,  A^|. 

*  [Or  rather  ^j  according  to  Noldeke,  Mand.  Gramm.  p.  293,  note  5.] 


§183]    I.  The  Verb.   Appendix  A.    Verbs  of  Praise  &  Blame.    97 

II.     The   Verbs  of  Praise  and  Blame.  A 

wi    uj     X5  x*  Ox  0^  J      *  0  £■ 

183.     The  «wfc  of  praise  and  blame  (^JJI^   *-J^t    J1**')  are 

X    ©  X     0 

j**j,  to  be  good,  and  ^-£4,  to  fo  6ad.  They  are  used  as  exclamations, 
and  are  generally  indeclinable,  though  the  fern.  c-o*>  and  si*~Jj 
(and,  it  is  said,  the  dual  U*J,  U«ju,  and  the  plur.  S>**J,  O-**5)  occur. 
[The  following  noun  must  be  denned  by  the  article  or  a  dependent 
genitive,  as:  juj  ^^a-LsJI  j^.  Zeid  is  an  excellent  companion,  lit.  B 
excellent  is  the  companion  ZUd,  or  else  the  indefinite  accusative  must 

C»/        x  x       x  0 

be  used  juj  L^-lo^s^  excellent  as  a  companion  is  Zeid.] 

Rem.  a.     Instead  oij^su  we  may  say ^3,^^*3,  and^^so,  which 

.  x   0 

last  is  obviously  the  original  form.  In  like  manner  ^Jj  admits  of 
the  forms  ^JJ,  ^U,  and  ^^j.  If  followed  by  l«,  we  may  write 
U  ^^Jj  or  U-Jb,  and  U  ^oju  or,  by  contraction,  I^ju. 

Rem.  b.     These  forms  are  to  be  explained  as  follows.    (1)  Every    C 

x      x  xj  x  x  Ox 

Arabic  verb  of  the  form  Jas  or  ,J*$  may  also  be  pronounced  Jjti  ; 

/     4/  x        x        x  Ox  x     x         x    ©      x  x  x  x  A  x  x       x  x     0  x 

as  *-Ju  for  »-Ju,  jjj  for  jjj,  jj*-o  for  jjw-o  ^oXc  for^U,  ^i>j  for 

x        x  x   0  x  x        •  x  J  x  x      0     x  x      J    x  x     ©  x  x    i  x        x    0  x 

^-i>j,  jt^  for  jl^w  and  JLy£,  ^>~»-  for  ^>~»»«,  w>>*  ^or  Vj^' >°^ 

x    J   x        x  ©    x  x    .»    x 

forj^aS,  v»^»  for^cjib, — a  contraction  which  is  sometimes  extended 

x       J  x      ©    .»  *  J  XX  XX 

to  the  passive  Ja9,  as  L5Jxo  for  ^isuo  (from  U»*).     Hence  ^ai  and 

x      x  xOx"  xSx 

^-^  become  j^d  and  ^1^.  (2)  If  the  second  radical  be  guttural, 
its  vowel,  instead  of  being  elided,  may  be  transferred  to  the  first  J) 

x  0  x       x  x    ©  xx  x   0  xx  x  0 

radical;  as  j^  for  j^,  ^^Jbi  for  ^Jb$.     Hence ^ju  for^^,  ^^ 

xx  "  X    ft    ' 

for  ^^JU  (3)  The  form  Jj*i,  which  has  been  thus  attained,  may 
take  an  additional  kesra  to  lighten  the  pronunciation  (Jjii);  as 
j^JSj,  s^&y     Hence  ^*j,  J*2J  [or  rather,  according  to  Comp.  Gr. 

p.   166,  juJj  becomes  Ju£  by  assimilation  of  the  vowels,  and  the 

X  XX 

x"  0 

latter  may  then  be  shortened  to  j^i}  as  the  former  may  be  shortened 
w.  13 


98       Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  184 

A  to  j^i]. — These  observations  cast  light  on  the  peculiar  form  of 
intransitive  verbs  in  .ZEthiopic;  as  gabra  ("to  do")  for  gabira  (com- 
pare J*i),  and,  when  the  second  radical  is  guttural,  mehra  ("to 
have  pity  upon,"^*^)  for  mahira,  sehna  ("to  be  hot,"  O****)  ^or 
sahina  or  sahuna,  see  Comp.  Gr.  I.e. 

Rem.  c.    Other  verbs  of  this  class  are  ^^^  or  w"*">  t0  oe  Phasing 

"  J  *  *    i    * 

or  clmrming  (contracted  from  w~»-)*;  ,>~».,  usually  contracted  into 

,      0     J  f  '  J  ' 

B         »>****■'  io  oe  g°od  or  excellent ;  eU»,  to  be  bad  or  evil ;  jju,  commonly 

contracted  into  jju,  to  be  far  off;  and    cj~>  or   cj~t,  to  be  quick 

(contracted  from   cj~>).     The  first  of  these  is  frequently  combined 

with  the  demonstrative  !i  (§  340),  and  forms  the  indeclinable  !Ju»., 
lovely,  charming,  or  excellent,  is . 

III.     The  Forms  expressive  of  Surprise  or  Wonder. 
184.     The  Arabic  language  possesses  two  forms  of  expression, 
C   called  by  the  native  grammarians  w*,&..tI)1  J  Us  I  or  verbs  of  surprise 

or  wonder.     The  one  is  the  3d  pers.  sing.  masc.  Perf.  Act.   IV., 

*      j  a    ut  *■  Ci  o      * 
preceded  by   U  (d»  ..^.^.7)1    U  the  ma  expressive  of  surprise),   and 

followed  by  the  accusative  of  the  object  that  causes  surprise ;   as 

2  0  ,  *    ,  Ot  ' 

Ijuj   J-iit   U,  what  an  excellent  man  Zeid  is!    The  other  is  the 
2d  pers.  sing.  masc.  Imperat.  IV.,  followed  by  the  preposition  <^>  with 

0*         o       oi  ^ 

the  genitive  ;  as  ju>j  J-oit,  with  the  same  signification  as  before. 

Rem.  a.     The  first  formula  literally  means  :  what  has  made  Zeid 

excellent  ?  can  anything  make  him  more  excellent  than  he  is  ?    The 

D         second  :  make  Z.  excellent  (if  you  can, — you  cannot  make  him  more 

excellent  than  he  is);  or,  more  literally:  try  {your  ability  at)  making 

excellent  upon  (w>)  Zeid.     They  are,  of  course,  indeclinable.     [For 

o  *       o     o  t  0,0* 

JJU-4  j^^t  a  poet  says  jlt.»>.»  jj\£o,  Hamasa  p.  670;  comp.  §  43,  rem. 
c.    D.  G.] 

Rem.  b.  Verbs  of  surprise  are,  generally  speaking,  formed  only 
from  triliteral  verbs  in  the  active  voice,  which  are  capable  of  being 
fully  inflected,  and  express  an  act  or  state  in  which  one  person  may 

<•  0*         9  0  *       St      «»  /t/  0  ,  Z.        ., 

*  [You  say  UJI  juj  w*».  and,  more  commonly,  UJ1  jjjj  *r*»*> 
how  beloved  Zeid  is  to  us  !     D.  G.l 


§  184]      I.    The  Verb.     Appendix  A.     Verbs  of  Surprise.  99 

vie  with  or  surpass  another.  They  cannot  be  formed  from  the  A 
passive  voice;  nor  from  quadriliterals ;  nor  from  verbs  that  are 
defective  in  inflection,  like^jcJ  and  Km^,  or  in  meaning,  like  the 
substantive  verb  ^j\£=>  to  be  (from  O^l  juj  ,j\£=>,  Zeid  was  standing 
up,  we  cannot  say  CjU  ljuj  {j^>\  U  or  \^j(J  j5j*>  O>^0;  n<>r 
from  verbs  like  Olo  to  die  and  ^i3  to  perish,  expressing  an  act  or 
state  in  which  one  agent  cannot  excel  another ;  nor  from  negatived 
verbs  (as  gtjjJb  *-U  U,  he  did  not  heed  the  medicine);  nor  from 
verbs  signifying  colours  and  defects,  whence  are  derived  adjectives   B 

j  -»  at  *      *  j  *  o  p         ^       ,  •     j  +  o  £ 

of  the  form  Jjjit  (as  jj-^  to  be  black,  *y*\ ;  J>».  to  squint,  J>»-t). 
The  grammarians  add  that  verbs  of  surprise  cannot  be  formed  from 
the  derived  forms  of  the  triliteral  verb  ;  but  neither  this  limitation, 
nor  that  with  respect  to  the  passive  voice,  is  strictly  observed  (com- 

pare  §  235).  We  find,  for  example,  from  the  Passive  aJliLwl  U,  Iww 
much  he  is  busied !  from  JjLw  to  be  busy ;  dlAjl  U,  how  proud  or 

7  '         '  7  7  •  •  •"   '   0i  ' 

vain  he  is  !  from  ^bj  to  be  proud  or  vain ;  ^j jut  42m  U,  how 
hateful  he  is  to  me  !  from  0-.iLo  to  be  hated  ;  and  from  derived  forms,    Q 
especially  the  fourth,  dUatl  U,  how  liberal  he  is  I  from       kfct  to 
give,  IV.  of  Ike  to  take  in  the  hand;  ojjJt^JJ  d^jl  to,  how  liberal 

he  is  in  bestowing  gratuities  !  from  ^j  I  to  bestow,  IV.  of  .Jj  to  be 
near  ;  a$y**\  I*,  or  <suL».t  U,  /tow  ttftfy  Ae  is  /  from  JU»-t  £o  practise 

an  artifice  or  toi£e,  VIII.  of  Jl*.  £o  oe  shifted  or  changed ;  6j*a±.\  U, 

'     J  •  J 
Aow  s/ior^,  or  shortened,  it  is  !  from  j-cu£.l  2o  be  shortened  or  abridged,   D 

passive  of  VIII.  from  the  rad.^oiiw.    The  rule  with  regard  to  verbs 

expressing  colours  or  defects  is  violated,  for  example,  by  AJL+^1  U, 

how  stupid  he  is  !  from  Ji*^.  to  be  stupid,  J^o^-t ,  v>^'  '***  cAs^  ^°> 

how  white  this  piece  of  cloth  is  !  from  ^ouj\  to  be  white,  ^oj^l. 

Rem.  c.    When  formed  from  verbs  med.  rad.  gemin.  or  tert.  rad. 

^  et  ^,  the  verbs  of  surprise  follow  the  inflection  of  these  classes ; 

j  *t   a  *i     *  toot  j  *  o  t     * 

as  dbt  jtwl  U  or  4-ob  jjiwl,  how  strong  his  father  is  I  **%+.\  U,  Iww 

sweet  it  is  !  oLfct  U,  how  rich  he  is  !    But  if  formed  from  verba  med. 


100     Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  185 
A        rad.  ^  et  ^£,   they  follow  the  inflection  of  the  strong  verb;   as 

j^/op      ,  o      ai  J**   oi      *  o      oi 

dJ^St  U  or  <u  Jy>l,  how  well  he  speaks  !  O^.!  U  or  aj  j^a.1,  how 
excellent  or  generous  he  is  I 

Rem.  d.    When  a  verb  of  surprise  cannot  be  formed  directly 
from  a  root,  recourse  must  be  had  to  a  circumlocution  (compare 

§  235) ;  as  AJJ-Q&-  jlwI  U,  how  red  it  is !  4-oto  iJo\  t«,  how  pure 

white  it  is  I  ajj+mJ  i^^t,  what  a  pretty  brown  it  is  !  <Cl5ll  j&\  U, 

Jsssssbi*  ,    *  0       0    i 

how  often  he  takes  a  siesta  !  <sutj**.  >y+\  U  or  <otj^j  >£&.!,  how  good 

.  i<*   oi     *      J    ,*oi     ,  o     oi      JssOi     *      j//  oi      * 

B         his  reply  is!  and  not  oj^a^S  U,  acujI  U,  <u  j**»t,  aJLsl  U,  <u$e-t  *• 

I. 


Rem.  e.     To  form  the  past  tense  of  such  verbs,  (jl^  is  prefixed 

*0  *      *   *  Oi     s       ,         , 

to  the  Perfect  form  ;  as  t  juj  J*ist  ,jl£>  U,  kw  excellent  Zeid  was  ! 

00  ^         *         s         s        s      y    Oi       < 

But  we  may  also  say  juj  <jl^  U  J-oit  U  (literally,  what  has  made 
excellent  that  which  Zeid  was  ?  What  has  produced  the  past  excel- 
lence of  Zeid  ?). 

Jx  x   0  i      *  j   *   *  oi       , 

Rem.  /.     dJ~~&*.\  U,  how  good,  or  goodly,  he  is  I  AaJUt  U,  how 


0    Z  s 


handsome  he  is !   and  less  frequently   o*}H».t   U,  how  sweet  it  is ! 

is       0   y I       ^       J     •       6^2       * 

admit  of  the  diminutive  forms  (see  §  269)  <U. »..,&■  I  U,  AaJL^t  U,  and 

0%o*l    U. 


APPENDIX  B. 

The  Verbal  Suffixes,  which  express  the  Accusative. 

D        185.    The  following  are  the  verbal  suffixes,  which  express  the 
accusative : 

•  Singular. 

Masc.  Common.  Fern. 

3.  p.      ©  him.  ...  U  her. 

2.  p.    J  thee.  ...  J 

1.  p.  ^y  me. 


§  185]      I.   The  Verb.     Appendix  B.    Accusative  Suffixes.        101 

A 
Fern. 


Dual. 

Masc. 

Common. 

3.  p.      ... 

s     J 

l©Jb  them  both. 

2.  p.      ... 

U©^  you  both. 

1.  p.      ... 

Plural. 

0  J 

3.  p.  j^  them. 

2.  P->^>  you. 

1.  p.      ... 

U  us. 

ul    J 


t>^  you.  B 


Rem.  a.     The  same  forms  serve,  when  appended  to  the  noun, 
to  express  the  genitive;  excepting  that  my  is  ^_  instead  of  ^ 

(see  §  317).  The  ,j  of  the  suffix  ^y  is  called  by  the  grammarians 
ajIS^JI  ^3->,  the  guarding  ox  preventive  n,  because  it  prevents  the 
final  vowels  of  the  verb  from  being  absorbed  by  the  long  vowel  ^_ , 
as  happens  with  the  noun  (see  §  316,  b);  and  also  jC*M  Oj^j  ***  C 
supporting  n,  because  it  serves  as  a  sort  of  prop  or  support  to  the 
t^—,  which  is  regarded  as  the  essential  portion  of  the  suffix. 

Rem.  b.     The  damma  of  o,  l^A,  J»A,  and  J>A,  is  changed  after 

0  '    •  f'    •    J* 

_,  ^_,  and  ^_,  into  kesra;  as  A-obj^^-JLj,  Ae  mill  come  to  him, 

to  them  ;  l©^ul,  Ov^'j  come  to  them  (dual  m.  and  f.),  to  them  (plur. 
fern.) ;  a-j-^p^oJ  ^ow  (fern.)  fois£  not  been  pleased  with  him. 

Rem.  c.    The  ^  of  the  suffix  1st  pers.  sing,  is  sometimes  dropped; 

JS  3d 

as  ^j^AJt  for  ^j£>l,  /ear  me;  [comp.  §  6,  rem.  a].  D 

Rem.  d.    Old  and  poetic  forms  are  :  ^_  and  .->,  ^A  (^^A  or^**), 

j^.     See  §  89,  1,  rem.  c,  and  §  20,  b  and  <£     [The  pausal  forms 

Ajj_  and  «su5,  see  Vol.  ii.  §  228,  rem.  b.     Instead  of  j)  some  dialects 

have  J*  ;  see  Lane  and  the  Mohlt.     D.  G.] 

Rem.  e.     The  Hebrew  and  Aramaic  suffixes,  in  general,  closely 
resemble  those  of  the  modern  Arabic ;  see  Comp.  Gr.  p.  153  seq. 


102     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  186 

A       186.    Some  forms  of  the  verb  are  slightly  altered  by  the  addition 
of  the  accusative  suffixes. 

(a)  Those  persons  which  end  in  the  elif  otiosum  (see  §  7,  rem.  a), 
reject  it  before  the  suffix,  as  being  no  longer  necessary  (since  it  was 

added  only  to  prevent  the  possibility  of  the  termination  j-  being  in 

some  cases  mistaken  for  the  conjunction  3,   and) ;  as   t^j-oj   they 

helped,  ^3j«aJ  they  helped  me. 

B       (b)    The  final  consonant  of  the  2d  pers.  masc.  plur.  Perf.  retains 
before  the  suffixes,  to  avoid  cacophony,  the  long  damma  which  it  had 

in  an  older  stage  of  the  language ;  as^jt;  ye  have  seen,  ^><w(j  ye 

have  seen  me.     The  same  thing  takes  place  with  the  accusative  suffix 

of  the  2d  pers.  masc.  plur.  j^=>,  when  it  is  followed  by  another  suffix 

(see  §  187) ;  as^A^o^jj-i  he  shews  them  to  you. 

(c)  The  2d  and  3d  pers.  masc.  plur.  Imperf.  occasionally  reject 
C  the  termination  £  before  the  suffixes   ^y   and   U  ;   as  ^yjj-*^  for 

i^j^-otf,  ye  order  me*,  UjAaj  for  U^Xaj,  ye  hate  us,  ^y^J^^t  for 
^yjjj^,  they  will  find  me.  The  same  thing  happens  to  the  2d  pers. 
sing.  fern. ;  as  ^^S^uJ,  thou  makest  me  long,  for  ^^-uJj-SJ. 

(d)  The  vowel  -  in  the  termination  of  the  2d  pers.  fern.  sing. 

Perf.  is  sometimes  lengthened  before  the  suffixes ;  as  <Vj-^£>  for 

0  *  * 
<uj~£*,  thou  hast  broken  it. 

D        (e)    The  ^  of  the  3d  pers.  masc.  sing.  Perf.  in  verba  tertise  rad.  ^, 
may  be  retained  before  the  suffixes,  or  (which  is  far  more  usual)  be 

changed  into  t ;  as  a^j  (§  7,  rem.  c)  or  dlij,  he  threw,  or  shot,  at  him. 

[*  In  Sura  xxxix.  64  a  third  reading  is  recorded,  viz.  .y^ctf,  and 
there  are  similar  variations  in  other  passages.  So  also  with  verbs 
third  ^  we  occasionally  find  such  contractions  as  jJ&i  for  ,<-Xo 
(Sur.  xviii.  94),  tuU  for  UuU  (Sur.  xii.  11).] 


§  188]       I.    The  Verb.   Appendix  B.    Accusative  Suffixes.         103 

[Rem.     In  case  of  the  suffixes  ,*),  j^s  etc.  being  affixed  to  the  A 
Jussive  of  a  verb  tertise  £),  the  two  ,*)  are  assimilated  ;  the  latter 

loses  its  gezma,  the  „*)  of  the  suffix  takes  tesdid,  as^S^jju.] 

187.  A  verbal  form  may  take  two  suffixes,  provided  they  do  not 
indicate  one  and  the  same  person.  These  two  may  both  be  appended 
to  the  verb,  the  suffix  of  the  1st  pers.  naturally  preceding  that  of  the 

,    Of. 

2d  or  3d,  and  the  suffix  of  the  2d  pers.  that  of  the  3d.     E.g.  ^JLJlkct, 

4-JUa.ct,  he  gave  thee,  it,  to  me;  a£lJ*gI,  I  gave  it  to  thee ; ^SLjSji , 

he  will  suffice  thee  against  them  (will  be  sufficient  to  protect  thee  B 

against  them) ;  UytXtpJt,  shall  we  compel  you  (to  receive)  it? 

[Rem.     Combinations  like  dlfcUacI,  he  gave  him  to  her,  (Aytlk&t, 
he  gave  her  to  him,  are  legitimate  but  rare.     (Note  the  orthography 

in  the  latter  case.)     But  AAUact  is  not  used ;  see  §  189,  rem.  «.] 

188.  Sometimes,  however,  we  find  the  pronominal  object  ex- 
pressed, not  by  the  accusative  suffixes  attached  to  the  verb,  but  by 

the  genitive  suffixes  appended  to  the  word  b!  'lya  (which  never  occurs 
alone).     The  following  are  the  compound  pronouns  thus  formed  : 

C 

Fem. 
Ubt 


i) 


Singular. 

Masc. 

Common. 

3.  pers.    obt 

2.  pers.  ^bt 

1.  pers.    .  .  . 

(sfy 

Dual. 

3.  pers.   .  .  . 

"6 

2.  pers.   .  .  . 

U&bl 

-£ 

1.  pers.    .  .  . 

Plural. 

o  j   A 

3.  pers.  ^bt 

.  .  . 

2.  pers.  ^»£»bt 

1.  pers.   .  .  . 

bbi 

"6 

a  j    si 


104     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.   [§  189 

A  Rem.  a.     The  suffix  of  the  1st  p.  sing,  is  in  this  case  ^,  instead 

of  i^_,  because  all  nouns  ending  in  t—  take  that  form.     See  §  317, 

rem.  a. 

Rem.  b.     For  the  linguistic  affinities  of   bl  (dialectically  La) 

in  the  other  Semitic  languages,  see  Oomp.  Gr.  p.  1 1 2  seq. 

a 
189.     These  suffixes  compounded  with  bt  are  used  in  two  cases. 

(a)  Very  frequently,  but  not  always  (see  §  187),  when  two  suffixes 
B  would  otherwise  have  to  be  appended  to  the  same  verb;  as  abl  ^ylkc-t, 

instead  of  4-JUast,  he  gave  it  to  me. 

(b)  When  the  pronoun  is,  for  the  sake  of  emphasis,  placed  before 

3       *  o  *       f  s  *      j  j  o  *      *  a 

the  verb ;  as  jj-^C-J   ^1j  ****->   ^W}>  Thee  (none  but  Thee)  we 
worship,  and  to   Thee  we  cry  for  help.     Compare  in  Heb.    VOX?! 

*HWr*&,  Jerem.  v.  22. 

a 
Q  Rem.  a.     The  suffix  attached  to  bt  is  always  that  which  would 

occupy  the  second  place,  if  appended  to  the  verb.     In  certain  cases 

this   form   alone   is   used,   either  for  the  sake  of  precision  or   of 

*    a     j  *  oi 
euphony.     Thus,  lie  gave  me  to  him  must  be  worded   ^bt  oLLct, 

to  distinguish  it  from  d-JlLct  he  gave  him  to  me  ;  but  it  is  euphony 

which  requires  obt  dlLct,  he  gave  it  to  him,  instead  of  AAlkct. 

Rem.  b.     A  very  strong  emphasis  is  expressed  by  prefixing  the 
D        pronoun  with  bt,  and  at  the  same  time  appending  the  pronominal 
suffix  to  the  verb;  as  ^j^£>li  ^bt^,  Me  therefore,  fear  Me. 


II.    THE  NOUN. 

190.    The  Noun,  ^-»^l,  nomen,  is  of  six  kinds. 

(a)    The  nomen  substantivum,   or   Substantive,  more    especially 

J«/»/  J       J    0  sO*  1         J  0  s  0* 

designated  vo-^t,  and  also  vJ^o^Jt,  or  Ojx-^Jt,  qualificabile,  that  is, 

a  word  which  admits  of  being  united  with  a  descriptive  epithet 
(adjective). 


§  190]  II.    The  Noun,  105 


J  *    »J      *  JO    .-0.- 


(6)    The  nomas  adjectivum,  or  Adjective,  aa-oJI,  \Juo^\,  or  cJtdf,  A 
quality,  descriptive  epithet. 

(c)  The  nomen  numerate,  or  Numeral  Adjective,  3 Jit  ^^1,  the 

*  * 

noun  of  number. 

J  0 

(d)  The  nomen  demonstrativum,  or  Demonstrative  Pronoun,  j^S 
*  *  o* 

SjU^t,  the  noun  of  indication,  that  is,  by  which  some  object  is  pointed 

out. 


3     30*  bio   jj^/ 


(e)    The  nomen  conjunctivum,  or  Relative  Pronoun,  J>o>«JI  ^o-w^M   B 

(2  0  >o  &       3         )     3  *0* 

or  ^o^^t  vJ>«e>*M,  £/*0  noun  that  is  united  {with  a  relative  clause), 

3  *     tt    * 

as  opposed  to  &La)l,  the  relative  clause  itself 


J  *    0    JO* 


(f)    The  pronomen,  or  Personal  Pronoun,  jt^bi\  or  j+mxJ\, 

word  by  which  something  is  concealed  or  kept  in,  and  so  conceived  of  by, 

j      a  *  j  *  o  jo* 

the  mind,  as  opposed  to  jJkUaJI  or  j^Ji^JI,  that  which  is  apparent  or 

manifested,  the  substantive  to  which  the  pronoun  refers.     It  is  also   C 
is  * 'At*    » 

called  3u\jm\,   avTaiVVfiia. 

Rem.  a.  Of  the  pronouns  we  have  already  treated  in  part  in 
§§  84 — 89  and  185 — 189,  and  some  further  remarks  regarding  them 
will  be  given  in  §  317.  The  numeral  adjectives  and  the  demonstra- 
tive and  relative  pronouns  will  be  handled  separately,  after  the 
nouns  substantive  and  adjective  (see  §§  318 — 353).  The  nouns 
substantive  and  adjective  we  shall  treat  of  together,  because,  in 
regard  to  form,  they  are  identical  in  almost  every  respect. 

3  ui      *  3*03* 

Rem.  b.     The  names  of  the  pronoun,  jn+*b*\  and  j+*a+)\,  are  D 

3  vi    *  3*0      30* 

elliptical  expressions,  for  aj  j-vo-^Jt  and  <u  j.0..gv0.,)l.  as  the  above 
translation  shows. 


w.  14 


106    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  191 


A  A.    The  Nouns  Substantive  and  Adjective. 

1.     The  Derivation  of  Nouns  Substantive  and  Adjective, 
and  their  different  Forms. 

191.     Nouns  are  divisible,  in  respect  of  their  origin,  into  two 
classes,  primitive  and  derivative.     The  primitive  nouns  are  all  sub- 

stantives ;  as  J*y  man,  ^j*  horse,  »>-$-£  eye,  |Lo  water.  The 
derivative  nouns  may  be  substantives  or  adjectives,  and  are  either 

T>  .  9  0*  s  ,    s 

»  deverbal,  that  is,  derived  from  verbs,  as  ^..,,£3  division  (from  ^~*9 

9      '0  ,     ,,  9  ^  *        * 

to  divide),  *.\Zjlo  a  key  (from  *J3  to  open),  u^ij^  sick  (from  v°j* 

to  fo  m'c£) ;  or  denominative,  that  is,  derived  from  nouns,  as  SjwU 
a  place  which  abounds  in  lions  (from  ju»t  a  lion),  ^l^JI  human  (from 

,jUJI  «  human  being),  y^lig  a  /^/^  efo<7  (from  w-A£»  «  <#0#).  At  a 
later  period,  nouns  were  formed,  in  the  language  (or  rather  jargon)  of 
the  philosophical  schools,  from  pronouns  and  particles  (we  might  call 

0   them  departiculative),  as  £*>Ut  egotism  (from  Ul  7),  ,^5*^  qualitative, 
and  &*&+£=>  quality  (from  ^.^->  how  ?). 

Rem.  a.  In  such  Arabic  Lexicons  as  are  arranged  according  to 
the  etymological  principle,  a  verb  is  frequently  given  as  the  etymon 
of  what  are  really  primitive  nouns,  and  a  comparison  of  the 
meaning  of  the  two  shows  that  the  former  is  in  fact  the  derivative 

word.     Thus  «U,  water,  is  not  derived  from  oU,  to  be  full  of  water, 

D         which  is  given  in  the  Dictionaries  as  its  root,  but,  conversely,  «U 

is  a  denominative  verb,  formed  from  *U ;  nor  is  ^ji,  to  be  skilled 

9" 

in   horsemanship,   the    root  of   ^ji,   a  horse,  but  a  denominative 
from  it. 

Rem.  b.  By  the  native  grammarians  nouns  are  classified  as 
follows. 

(1)     jL«lcfc.^wt,  a  noun  that  is  stationary  or  incapable  of  growth, 

one  that  is  not  itself  a  nomen  actionis  or  infinitive,  nor  derived  from 
a  nom.  act.,  and  which  does  not  give  birth  to  a  nom.  act.  or  verb, 


§  191]    II.    The  Noun.    A.   Nouns  Substantive  and  Adjective.    107 

5    J  x  02    /  d  x  0    J       0  0 

as  ^gfj  a  many  2axi  a  duck ;  opposed  to  JU»t%o  j^\,  a  noun  that  is  A 
derived  from  a  nom.  act.  or  verbal  root,  as  ^Jl£»  a  writer,  ^J&S 

55   x     J     S  0  --    x  w  fO  ,      o£  x     3 

(2)  &*%«•  v*^''  i-e-  Wlpl  O*  Ai^*0*  rt  woww  2^a£  is  6cire  of  any 

X  XX  X  '      * 

accessory  or  increment,  which  comprises  merely  the  letters  of  the 

O  0  9    x   Ox  x 

root  and  no  more,  as^oJLft  knowledge,  ^J^jJui  a  quince;  opposed  to 

5x00 

4*3  J^Jj-o^o-^t,  a  roottra  that  is  augmented  by  additional  letters,  as 

6/2/  0x00 

io^kfr  a  very  learned  man,  j\ai^>ja*\  the  being  gathered  together  in  B 
a  mass. 

Ox  x        5  0  x  x        x  0 

(3)  ^o^vo-A  orv»^ftvo-''  °  proper  name,  the  distinctive  mark 

*       J  ° 
of  an  individual ;  opposed  to  u"**»»  ^o~'' j  tt  generic  or  common  noun, 

designating  a  whole  kind  or  genus  (ycVos,  |flO  1  ■  «) 

0         0-»      JO  Ox  J    0 

(4)  The   j^OaJt  ^wt    may    be   either   (a)    ^j^c  j^S,    a   noun 

0    J   x  ©xx      •  J   0 

denoting  a  concrete  object,  as  ^J***;  «  man,  ^ji  a  horse  ;  or  (6)^*1 

20  x  (  50  50    x 

^y*o,  a  noun  denoting  aw  abstract  idea,  as  ^^ft  knowledge,  J^**-   C 
ignorance.     The  same  terms  may  be  applied  to  adjectives  j  ^>£>tj, 

OxjO  OJOx  xO   x       J  0 

riding,  is  an  ^>*£^o~>t,  but^aj^JLo,  understood,  an  ^Ji^^wl. 

x  x  0«»    J  0  3         0  0  x  x 

(5)  The^JlxJI^wt  may  be  either  (a)  ^.^a.^U,  a  proper  name 

J     X       X  | 

applicable  to  every  individual  of  a  whole  kind,  as  i«L»l  tfAe  £ion, 
jU».  the  female  hyama  (like  "Puss"  for  the  cat,  "Renard"  for  the 

3  0      X  ©xx 

fox) ;   or  (b)  ^.o-L  tt  j^£>,  a  proper  name  applicable  to  only  one  D 

5  x  VxOxOx  J         Jx 

individual  of  a  kind,  as  ^-»».l^  and  ^t^JJt,  names  of  horses,  w>jj/5, 

©Ox  ©Ox  JxxOx  JxOxl 

the  name   of   a   camel,   juw,   sJ^*,   2lJju,   names  of   men,  4«~ot, 

^  x  0    x    Ox 

ILm^JI,  names  of  women. 

x  x  0*>    J  0  0  0 

(6)  The  ^oJUJI  yr~i\  may  also  be  either  (a)  an  ^*1,  or  rawie,  in 

50x         0x0    x  JxOxJ  0  xO  J 

its  strictest  sense,  as  jj-o*,  ,/***■>  **A  >  or  (*)  a  *«^i  *,e-  a  name 
compounded  with  ^jI,  father  of,  as  ^LxJt  ^jt,  or^at,  mother  of,  as 

JO     i         ill  J    0  x      5    x        J    0  JxO  jo 

v&^Jl^^ot,  or  ,jjl,  smi  o/,  as  ^L»-  ^t,  or  4-Jt  or  CU*J,  daughter  of, 


108    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§191 

Ad  3    0  0    xx 

as  JUA  CvU  ;   or  (c)  a  ^Jtt,  a  surname,   which  may  be  either  a 

Oxx  j  5  -  x  &*>        30Z 

nickname  (j-J),   as   2J*j   Duck  or  Bottle,  aSLM   tJLit   CameVs-nose, 
2l+j  Bebba  (imitation  of   a  sound),  or   an   honourable   epithet,   as 

x  *0*>      J    Ox  •  J    0    x 

^>jjuU)I  t^Hjy  ^e  pride  or  glory  of  those  that  worship  {God),  ^-^ 

x  x  OtO  c,  x  0    J 

^JU*Jt,  the  sun  of  virtues.     The  «e«s>  is  also  employed  in  reference 
to  animals,  as  w>^»t  ^jt,   Job's  father,   the   "patient"  camel;  ^jt 

0    x       i  0*3  x        il 

It,  «Ae  father  of  the  little  fort,  the  fox  j  ^U  ^&t,   £&e  female 


B 


hycena;  ^ijs-  ^t,  tfAe  weasel;  J>*b  ws-U,  ^e  tortoise. 

(7)  An  ^oJLe  ^o^l    may   likewise   be   either   (a)    }jJu>,    simple, 

0  Oi        3s  xO  x  0    d     x  3 

consisting  of   a  single  word,  as  ^3 1,   ZjZ£- ;   or  (b)  %^^»^o,  amir 

pounded.     The  w^>j»o  may  be  either  (a)  ^£>Uwl,  predicative,  when 

0  x  0  j 
the  words  that  compose  it  constitute  a  £A«a.  or  proposition,  as 

33    0    x  xxx  ui  x         x    Cit X 

OjAfJ  Jjjj  (his  throat  shone),  \jJ*  JajU  (he  carried  mischief  under  his 

/  /«/     x    x 
arm),   \a\Jj3   w>l£    (Aer  fooo  locks  became  gray) ;   or   (/?)    a   mixed 

2i  0  x  0      vt    x  3  x  0   3        3d  x 

compound,  ^b*.}*  \^*>j+)  which  is  not  a  proposition  (4-Loo.  j**),  as 

5  xxOx  J        x  0  x  Oxx 

C         iUju,    BaJal-bek,    ^jtjSJj^c,    Ma'di-karib,    aj^^,    Siba-weih ;    or 

Ox  0       x    J  x  «      x    J 

(y)   aJI    JIcmj    wilcu*,  a  substantive  governing  another  in   the 

"        3  0s  O/O/O     *3*  Of  3  it  J.O   J  il 

genitive,  as  t^itu  jus,  ^--jiM  _$j-«t,  w*jj$  &\,  jb^SXZs  j»\. 

xx        J  0  <i    x   x4  J 

(8)  Finally,  &n^oy&^0~t\  may  be  either  (a)  J.a*J^o,  improvised, 

3     x  0 

extemporised,  impromptu,  existing  only  as  a  proper  name,  as  o!/**' 

0  x   ^x        J  xO    x  0       ->0  x 

^•jMi,  Z$*j*-\  or  (6)  Jj^&U,  transferred  from  some  other  use,  2ro- 

-p.  ft  x  0*»  x         0       30  x 

U         joica/.     The  latter  class  is  of  six  kinds,  viz.  (a)  ^J^t  j^S  ^>fr  J^a^o. 

9*x  ©  x£  ^t/  0"»  x  0      xOx  9    0    x 

as  j^>  (a  bull),  jwt  (a  &ow)  ;    (/?)  ^^w  ^^t  ^>ft  Jja-^,  as  J*oi 

Ox  x  0    x  <>      JO  x  Ox 

(excellence),   ^*bt    (giving,   gift)',    (y)   Aic    ^>fr    J>5-^5    as  ^«jI»> 

J  x    ex  0  0    x  0       J  *  x  3  i3  x  J    j  0  x 

(judging),  &15U    (bestowing);   (8)  J*d  ^>c   J>*^,   as  j^w,  jX^j, 

xDx  JOxJ  *  OxOx  OJdx  j3x 

,^0*-;,  wA*5,  C^o-ot ;  (e)  O^o  ^>ft  Jy^c,  as  io  (see  above,  6,  c) ; 

^^  X  X  £  X. 

fixJ       Ox        0       JOx 

and  (J)  v^>*  O^  J>*^  (see  aboveJ  7,  6). 


§  194]     II.    The  Noun.   A.  Nouns  Substantive  and  Adjective.     109 

192.  Deverbal  nouns  are  divisible  into  two  principal  classes ;  A 
namely : — 

o    o-»  ~  *  o  £ 

(a)  Nomina  verbi  or  nomina  actionis,  J*aJt  l^^wt  (infinitives). 

(b)  Nomina  agentis,  J^UJt  ll+*\,  and  nomina  patientis,  llo-wt 

J  O  ,  bo 

JjjtfcoJt,  (participles). 

The  nomina  verbi  are  by  their  nature  substantives,  but  have 
come  to  be  used  also  as  adjectives ;  the  nomina  agentis  et  patientis 
are  by  their  nature  adjectives,  but  have  come  to  be  used  also  as  B 
substantives. 

193.  Connected  with  the  nomina  verbi  are  the  four  following 
classes  of  deverbal  nouns. 

S*  *«•  «"  •{ 

(a)  Nomina  vicis,  S^JI  *U^t,  nouns  that  express  the  doing  of  an 
action  once. 

(b)  Nomina  speciei,  pyi\  ilo-^t,  nouns  of  kind  or  manner. 


om3     *  s  a 


(c)  Nomina  loci  et  temporis}  ^Uplj   o^-^'  *W*l,  also  called 
nomina  vasis,  \Jj&.\\  ll^wt,  nouns  of.  place  and  time.  C 

(d)  Nomina   instrument  i,   £3^1    £l©-/t,   nouns  denoting  the    in- 
strument. 

194.     Denominative  nouns  are  divisible  into  six  classes ;  namely : — 

(a)  Nomen  unitatis  vel  individualitatis,  Sj^.^1  ^^1,  the  noun 
that  denotes  the  individual. 

(b)  Nomen  abundantiw  vel  multitudinis,  c>J&\  ^wt,   the  noun  D 
that  denotes  the  place  where  anything  is  found  in  abundance. 

(c)  Nomen  vasts,  *Uyt  ^S,  the  noun  that  expresses  the  vessel 
which  contains  anything. 

(d)  Nomen  relativum,  w^,»>;.»Jt  ^~**)\  or  ^u—Jt  (lit.  the  referred 

noun,  the  reference  or  relation),  a  particular  class  of  derivative  ad- 
jectives. 


110     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  195 


0  /0«»     J   0 


A         (e)     Nomen  abstract um  qualitatis,  Z.Ju.Q\  ^~/\,  the  abstract  noun 
of  quality  (see  §  191). 

(/)     Nomen  deminutivum,  jjua*S\  ^*~t*$\  oyj«**a$\  (lit.  the  lessened 
noun,  the  lessening),  the  diminutive. 


a.    The  Deverbal  Nouns. 
(a)     The  Nomina   Verbi. 

o    e>M3     „  ,  o  c 

195.  The  nomina  verbi,  JaaJI  *U^I,  are  abstract  substantives, 

B  which   express  the   action,   passion,  or   state  indicated  by  the  cor- 
responding verbs,  without  any  reference  to  object,  subject,  or  time. 

J    /    0    /O/ 

Rem.  The  nomen  verbi  is  also  called  jjco^l)  (lit.  the  place 
whence  anything  goes  forth,  where  it  originates),  because  most  Arab 
grammarians  derive  the  compound  idea  of  the  finite  verb  from  the 
simple  idea  of  this  substantive.  We  may  compare  with  it  the 
Greek  Infinitive  used  with  the  article  -as  a  substantive. 

196.  The  nomina  verbi,  which  may  be  derived  from  the  ground- 
C   form  of  the  ordinary  triliteral  verb,  are  very  numerous.     The  following 

is  a  nearly  complete  list  of  them,  the  rarest  forms  being  included 
within  brackets. 

CO/  9    0/         5/        9    0/  90/  f  0  /       90/         0  0*  0    0* 

1.  J*»,  as  w>jm£,  >j,  >a-c,  ^i,  J>5,  j-w,  3j£.,  ^j.*.. 

9//  9/'  9//  9//  9««    /  9//  9//  9//  9// 

2.  Ja3,    as  w~U»,    wJjA    V~**?->    J"k>>   voj-^,    J-o-C-,    JaaLw,     *yj, 

<".      /  9/  «  /  9       /  9       /  9/ 

3.  J**,  as  w>*^>  ^a^,  -*j^,  v5j^>  wJJU*. 

90  40  90  90  90 

D         4.       Jaj,  as  i*A».,  ^U,  j^>3,  JUi. 

9/  9/  9/  9/  9/.  9/  ? 

5.  J*3,  as»£>,  ^J*p,  j*o,  J£>,  O***,  ^j*ej- 

9  0  J  9    0    J  0  0    J  5»J        9  0  J  0     0   j  •      0     J         £j 

6.  J*»,  as  0*4*>  Jaw,  ,mj,  j£w,  w^,   iM*-*,  j> 

9/ J  ?   J  2    J 

7.  J*»,  as  ^**A,  t^j~». 

9/0/  9/0/         9/0/  9/0/         •  /  0    / 

8.  aX*s,  as  <U*^s  *j^>  fat,  %**•> 

9///  4/x/        9///  9///         5,    i  ' 

9.  4Jl*S,    as   *Jl£,   ibuo,    ^o-lafr,    SlXw. 


§196]   II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.<&  Adj. — Nomina  Verbi.    Ill 
10.       ILJ,  as  Ujl*. 


11.  £Ui.   as  <V»a-,   io-«ac.    SjuLi. 

12.  iUi.  as  iol,  o^o^. 

[13.       aX*5,  as  £J£  (also  written  <uU).J 
[13*.     £jl*i,  as  iW-] 

14.  L5£**,  as  ^>^,  lS**3- 

[15.  ^i**,  as  ^J-o*-,  ^»>i.] 

16.  ^**,  as  eg^y  B 

17.  ^-U*,  as  ^jA»,  ^5**^- 
[18.  ^^Ui,  as  ^lU  (or  J&).] 
[19.  Sul,  as  TClj,  iCLj.] 
[19*  rial,  as  *£*>] 

[20.   o^,  as  oy,  cA&,  oUrj] 

9      '    '  '  G      s  s    s  9    *    *    *  9      *  *  '  9        x    •  ^  9       *  *  *  9     "  ' 

21.  o^**>  as  CA**»*>  0^>^>  O^J^5  O^Jb,  O'jlP*  O^- 

O      •  ©   ^  ©       ^  .>  0^0  9       s    0 

22.  0*^>  as  0^^»■>  oW~J.  OlH>>  C 

«    '      »J  Q       s      0   j  9     *■  0  j  9     ' 0  j  9      *  6  i 

23.  O^***,  as  cA*«»g,  0!/c^>  Ol^>  Ol^- 
[24.    O^iii,  as  Oj^^xj.,  O^*^,  *£>>**;.] 
[24*     ^3>iif,  as  ^J^.,  ^^Uj,  ,^f&] 

25.  JUi,  as  ^-^o,  illi,  *1^>  *^>  3&,  fb> 

26.  JU»,  as  i*Aafc»,  4>^-»-,  ^^*i  ->»C5,  w>  jI,  iip,  JU3,  J[Jl.       j) 

«''■»  9     *  i  9    £    J  9^1  9     '    J  *> ,  J        0^i  ©     •  J  9*1 

27.  JU*,  as  ^IK  Jl>w,  JU-,  ^l^j,  SUU,jtjl,  JUi,  vl*3. 

28.  i3Ui,  as  Ait^i,  53UaJ,  iitjjL,  4^.Lai,  liUL^,  Sjlij. 

29.  5JU3,  as  *jU£»,  3)U~>,  SjLs,  4JL0. 

[30.       aJUs,  as  ajUj,  SjUi..] 

31.     ilJUi,  as  ilAt^>,  al^Ui,  Kr&z,  %>^=>y 


112    Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.   [§  197 

*  \        '  '  Gi*Gl*G3*  J    * 

A       32.      J>*i,  as  Jj**,  gjlj,  3>5j,  J>*> 

•    **  Ojj  I      14       I    iJ         3  J  J       0       j     J  Ojj         0       j  J 


33. 


[33*.    Syii,  as  i^jJI.J 

O^JJ  0/      JJ         5  /       J    J  G  *        Jj 

34.     <*Jj*i,  as  *)yr*t,  d->j*o,  ajjJ^ 

5  i2         J  s  Gvi  J     *  0  d  J  * 


[35.    £J>*i,  as  Ag^ci*.,  a-wo^-cJ.] 


v^  m  *  »        '  G  *         G        t-  9         *  O  * 

37.     J**s,  as  J-jv-«,  J**j,  v**i»i<jtj  Je*3,  J*^-> 


B       38.     aJLai,  as  *J££,  £T 


0  /  d  ,.  0    /     0  •  0  •    d    «.  0  .»     0     /  i^x 

39.  J*£*,  as  J^-Jl*,  u,>ta>-e,  J-oa-c,  j*a. 

GO*  GO*  00s  0,0*  0      S s  G  *  G  *  G 

40.  J*****  asj*£«,    ?-s*-j«c,   tS$y°,   ***>•>  ■><«"■•»  j-**^*,   cAs 


[41.     J»***,  as  ^SU^.] 

5//»/  O  /    «•    0      ^  0  vt*  *         GSl*  *         G       *  0  * 

42.  4A«£*o,   as  3  ji»a*..o ,   £^~«,    Sy^,    Slo^o. 

O^Ox  Ox         0     *  O  *        C  *  0*0*  G    *        0   *  r  *  *  O  *      %  * 

43.  ZXxAA,  as  oj^a^o,    A*a»^e,    3ijAo,     Sj^j^o,     ?>**»»•«,    a^-*, 

'  IV- 

<5  x  J  *  x  4  x  J  0  *         0*    tO* 

C       [44.     diksuLc,   as  ib^e,   SjJtLc.] 

[Rem.     For  the  forms  with  prefix   ma-,  39 — 44,  the  so-called 
3  0  x  0  x 

j^-w*  jjufluo,  see  further  §§  208,  221,  rem.  c,  and  the  remarks  to 

§§  222—225.] 

197.  All  these  nouns  cannot,  however,  be  formed  from  every 
triliteral  verb.  The  majority  of  verbs  admit  of  but  one  form,  very 
few  of  more  than  two  or  three.     What  these  are,  must  be  learned 

D  from  the  Lexicon. 

198.  The  five  forms,  which  are  most  frequently  used,  are  : 
1.    Jli,       2.    Ji*,       28.    ibUi,       33.    jyd,       34.    Ij^ii. 

9  0* 

(a)     J**  is  the  abstract  noun  from  transitive  verbs  of  the  forms 

*  *  *  *      *  *  *  *  8  0/ 

,Jjfc3  and  Jji*  ;   as  JJ£  to  kill,  ^3  killing  or  being  killed  (§  201) ; 

*     *  «»/  ...  ','  9  0* 

jtf  to  under  stand,  jrf  understanding,  insight;  sJmA*  to  snatch,  Urn**. 


§198]    IT.  The  Noun.  A.  Nouns  Subslti  Adj.— Nomina  Verbi.    113 

9       J  J 

(b)  J>*i  is  the  abstract  noun  from  intransitive  verbs  of  the  form  A 

xxx  x  ^x  xxx  9      1*  9       J    1  xxx 

Jjt5  ;  as  juiS  and  ^J^.  to  sit,  y^x3  and  ^yU-  sitting ;  *-jjL.  to  go  out. 

9        J    J  ^ 

7»5j±>  going  out. 

(c)  J*$  is  the  abstract  noun  from  intransitive  verbs  of  the  form 

J*3  (§§  38  and  92) ;   as  »-^i  fo  fa  glad,  *-ji  joy ;  u°j*°  to  be  sick, 

9 " ' 
u°j*  sickness. 

6x    xx  6/     j) 

(d)  3JUi  and  aJjaj  are  the  abstract  nouns  from  verbs  of  the 
x  jx  /j  • 

form  J*i  ;   as  J>».  to  ft*  ^'c£  and  large,  to  be  of  sound  judgment, 

9  x  x    x  t  x  j  x  Sx     x  x 

AJtjjh.  firmness  or  soundness  of  judgment ;  jj-w  to  be  generous,  Sjl^   B 

"  |  *  2X    ^  ■*  ^  jx 

generosity;   {j*L±.  to  be  rough,  BjyL±.  roughness;  J^-*  to  fo  smooth, 

aJ^^w  smoothness. 

Rem.     The  abstract  nouns  of   verbs  which  express  flight,  or 

9    x  Si*        * xx       xxx 

refusal,  usually  take  the  form  26.  JU* ;  as  ji,  jJu,  }j£,,  to  flee, 

9x9x0xxxx 

j\j3,  jtiu,  }\jJli ;   r>  pcfc    to  become  refractory,  to  run  away  with  his 

9      *  *    *  .  9    * 

rider  (of  a  horse),  *-U-»- ;  j\i  to  flee  from,  shun  with  horror,  j\y*  ; 
^->\  to  refuse,  *bt.     Those  that  express  sickness  or  ailment  of  any    C 

9    x  J  x  x     x  9     '  1  xxx  9   x  J 

kind  have  27.  J  Us,  as  ^Jslc  to  sneeze,  ^Ua^ ;  sJjuj  to  cough,  Jlxw 

9      *  *  *  x    x  9    x  xx 

VIOLENT    Or    CONTINUOUS    MOTION,    21.    ^J^Jt9,    as   j\h    to  fly,    ^)Sj^ 

x  x  9      xx    x  x  x     x  »      //      / 

^ja*.  to  run,  ,jb^.;  ^Ja*.  to  lash  the  tail,  to  brandish,  £)\jlx±. 

x  xx  9      x  xx  xxx  9        x   x  x  x  x   x 

Jyj   to  gleam,   ^A*^  >    U^fj   to  flasK    0^**3  I    JU*.    to  palpitate, 

9       x  x    x  9         x  xxx  9  '  Ci     s 

jjliUi. ;  change  of  place,  37.  J**3,  as  J*~j  to  travel,  J+**j ;  wO 

9  x  x  x  x  9  *  *  *  * 

to  creep,  w~oj ;  ^o-O  ^°  gallop  (of  a  camel),  ^©-w) ;  J*«3  £0  £ro£  (of  a 

9  '  "    "   '  •  •  •  "  TV 

camel),  J>~o ;  *-*»■£  to  be  agitated,  palpitate,  run  quickly,  vJu»>j  >  D 

xxx  9         x  x    xx  9  x  9    xJ 

Jj^j  £0  gleam,  i^ij-i  ',  u^3  i0  flash,  sj&#*3  ;  sound,   27.  ^JUi  and 

9         x  x     xx  9       xJ  5  x  xxx 

37.  J***,  as  wju  to  croa&,  wjbu  and  ^~x.> ;  JJ^  to  sob,  to  bray, 

9  x  -       xx     X  #  *  X  XXX  9     XJ  9  X  XXX 

J^w  ;    J^-o  to  neigh,  J^-tf  j    J>yj  to  bray,  Jjlyj  and  J^yj ;    C*yj 

9xJ  Oxxx  9xjxxx 

Jo  roar,  Olyi  and  O-^J  ;  «-Lo  ^o  cry  ow£,  p-U«o  ;  f-j<0  to  cry  out 

9xx  xxx  9xJ  xx  ^xj  xx 

for  help,  f-\r>e ;   «J  to  bark,  *-L3 ;    ^Xj   to  weep,   l\SJ ;   ^ys>  to 
w.  15 


114     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  199 
A         howl,   %\^\    U3   to  bleat,  *liu  ;    U>  to  grumble  (of   a  camel),  gUj ; 

Ox     x  xxx  0  x      x 

office,  trade  or  handicraft,  29.  *UUs,  as  t^il*.  to  succeed,  Ai^Li. 
tfAe  o^ce  o/*  successor  (<tiul&.)  or  caliph,  the  caliphate  ;  jjtS  to  be  chief 
or  tmir,  SjUt  2&e  oj^ce  of  emir  ;  .Jj  to  be  in  charge  or  command  of, 

Ox    x  s      ,  o  ,    „ 

4j*^5,  governorship;   w>U  to  take  one's  place,   act  as  deputy,  <bto 

xxx  Ox-  xx 

deputy  ship ;   ^ZS**  to  write,  £jU£»  the  office  of  secretary ;   i»ti-  to 

Ox        x  xxx  Ox      X 

sew,  <LbU»>  2Ae  £me?e  of  tailor ;  j.s*J  to  trade,  3jU*j  2mofe,  traffic. 

B  199.  If  the  middle  radical  of  a  verb  can  be  pronounced  with  two 
or  three  vowels,  and  its  signification  varies  accordingly,  that  verb  may- 
have  several  abstract  nouns,  one  for  each  form  and  meaning  of  the 

xx  x  r.  0  x  xx 

Perfect.     Thus,  J^i,  to  part,  divide,  has  ^,  but  Jji,  to  be  afraid, 
Jjji ;  j-v*-,  to  fo  plain,  open  or  public,  has  j^j*.  or  jl-^,  but  j^»», 

OXX  XJX  OX       XX 

to  fo  unable  to  see  in  the  sunlight,  jt4»>  an(^  JV?->  to  ^  loud,  3)lyj>- ; 

xxx  '  0&  x  x      x 

<*J>2»,  to  surpass  or  <?#&?£  tn  raw&  or  nobility,  has  vi>w,  but  »*i^w,  to  fa 

t  Ox    X  X  J    X 

C   ^^  or  prominent,  U>j£>,  and  wi^w  to  be  exalted,  noble  or  eminent, 

«X    X  0   X      X    X 

u^P  or  Aitjw. 

200.  If  a  verb  has  only  one  form,  but  several  different  significa- 
tions, it  often  has  different  abstract  nouns,  one  of  which  is  peculiar  to, 

or  more  generally  used  in,  each  of  its  meanings.     E.g.  j£j*-,  to  judge, 

9  6  J  ...  0  fl    x  5    x 

has  j£*->  but  when  it  signifies  to  curb  {a  horse),  j£&- ;  j**t  to  fall 

5    x  0       3    J 

prostrate,  has  jj*.  or  jjj^-,  but  when  it  means  to  sound  like  rushing 

O  x  x  Jx  Ox* 

D  water,  j-ij**  ;  £*j,  to  be  exalted  or  noble,  has  £*Jj,  but  in  the  sense  of 

Ox      xx  xxx  Ox© 

to  have  a  hud  voice,  Afclij  ;  ju*.j,  to  find,  usually  has  O'^J*  Du*  when 

O    x 

it  means  to  fo  wealthy,  Sj^.,  and  to  60  moved  by  love,  grief  or  anger, 

9     0     X 

201.  The  nomina  verbi  are  used  both  in  an  active  and  a  passive 
sense ;    as    aX3>   his   killing  (another)   or    his   being  killed  himself; 

x  x        0  xOx  OC0-5  J         0  J  X 

ly».^Lot  juo  ui^l  ^  IjjuJU  y  w#r£  wo  m7  upon  the  earth  after 


§202]    II.   The  Noun.    A.  Nouns Subst.d  Adj— Nomina  Verbi  115 

o  x  x  o  *o*o    j       ji  ,  i*>  ,  ,  a  g       x  5  *»  I 

its  having been  well  ordered ;  t>Xa»o  J>*M  0>*^  jv^l  *i»JI  »J^  iJ  A 

x       x  x         x  x     ^^x 

jjl^iJI  ew  £Ais  pr  el-Ma  mUn  publicly  adopted  the  doctrine  of  the 

Koran's  having  been  created. 

Rem.     There  are  also  nomina  verbi  that  have  always  a  passive 

9     J  J  Sj  9      j  j 

signification;    as  jjjj-w  Joy,  gladness,   from  j~»   £o    6e   glad;   $50^5 
existence,  from  j^j  to  be  found,  to  exist  (see  §200)*. 

202.     The  nouns  formed  from  the  derived  forms  of  the  strong 
triliteral  verb  are  as  follows. 

II.     1.     J**&.  B 

9  x      0  x  9x  Ox  5/      »/  9  x        0/  J/       »/  9  x    0  x  9  x        Ox 

2.     aXxaj,    as    S^JJ,    a^Xj.    JUjJU,    il^io.    £3ja3,    S^-cuS, 


65      x        95       x        Ox    Ox        6/      0   x        9/  Ox        9/        0^ 

S>~J,  SwiJ,  a^v>,  25}s!*3,  a^J^,  *$%P- 

XX  X  X  X  X 

9  x  J  0  x  9   x->  0  x        95  J  x        95    J   x 

[3.     ibuu,  as  ££1^3,  S^J,  5^a5.] 

9     xOx  6    x    Ox  9    x    Ox  9      xOx  9       x    Ox  9    xO  x         9    xOx 

4.     JUA5,   as    Jl^cu,   JUv,    O^V>    JftJ^   >^P>  Jj&, 

9x0x  Sx       Ox  9    x  0    x        9xOx 

u^Uy,  J'^a^>,  «^'>^>,  jW~3- 


9     xO  5      x>  x^O  »x  x  0  9x0  x/0  9x0 

[5.     JUA3,    as    oWj,    2^,    ?^h^,    v!/A    fl£J,    JU^j,    C 

9       x  0 

JtaXJ.     Of  these  examples  some  allow  only  the  two 

9    xOx 

first,  pointing  the  others  as  examples  of  JUA5.] 
[6.     JuU,  as  1>\S£>,  V&£>,  JStc,   »LJ,  J£«*,  Jt  ji,  2liU, 

X  x  xxxxxx 

oi  9    5 

jUfe,  JU] 

XWJ  x       BJ  Txuil  X      W  fivl 

L5**7?'  L5%?'   ^**H'   L52**?'   **2*J  ^ 

[8.     iSCJ^,  as  lUu-I*k,  iGX>.] 

9      ->  Oj  9      J  OJ 

To  these  may  be  added  Jyw,  as  ^>^.     Here  the  vowel  of  the 


*  [>£4£*5  is  also  employed  in  the  active  signification ;  see  the  Gloss, 
to  Bibl.  Geogr.  viii.  and  Lane.     D.  G.] 


116    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  202 
A  first  syllable  seems  to  have  been  assimilated  to  that  of  the  second ; 

«JOj  0      JO* 

Jyt*j  for  JywX 

in.    i.    autli.  2.    JU*. 

[3.     Jt***,  as  v£*-*>  cfe;].  [4.     J&,  as  JUS,  •£«.] 

IV.    JUil. 
V.     1.     Jaw.  [2.     JUtf ,  as  JU-*->,  >*£,  j3U?,  >«£.] 

B  VI.     1.     Jilil  [2.     JcUf,  as  OjUl] 

[3.     J^U5,  as  OjUj.] 

VII.     JUA3I.  VIII.    1.    JUllt.        [2.    J&,  as  j&,  jSL.] 

5-0  0-00 

IX.    J!jU5t.  X.  JUiXwt. 

XL     J%*lt.  XII.  JbLait. 

XIII.    Jtjait.  XIV.  ii&fo 

c      xv.   ?5uJt; 

Rem.  a.     In  II.  the  form   JJUi  is  the  original  infinitive,  but 

Jajuu  is  by  far  the  most  common;  alxsu  is  chiefly  used  in  verba 

tert.  rad.  hemz.  and  tert.  rad.  3  et  ^  (in  which  latter  the  form 

J*sa3  is  excessively  rare,  as  jjy-3  from  tp) ;  .  JLxi  and  i^JLoid  are 

usually  ascribed  to  I.,  but  as  their  use  is  diJL^Jt  JcoiJ,  to  excess 
energy  or  intensity,  [or  frequency,]  they  seem  as  deserving  of  a 
D  place  here  as  JUaj  [which  in  like  manner  differ  from  the  infin. 
of  I.,  only  by  expressing  greater  energy  or  frequent  repetition]. 
These  forms  with  te^did  are  akin  to  the  Heb.  infin.  absol.  7fc$p 
( /L3p     /LDp)    to  Heb.  substantives  like  Dm?^    and  to  the  Eastern 

I  6    '0*  0         0"  JOJ  0-J0- 

Aramaic  infin.  *7ifc3p;    whereas    JUaj.   J**a3,   J>**5   and  dXziu 

are,  strictly  speaking,  the  infinitives,  not  of  J*5,  but  of  an  obsolete 
yjjuu,  akin  to    /SJ&fi,    /^P),   7$}£&?,  and  are  represented  in  the 


§203]    II.  The  Noun.    A.  Nouns  Subst.&  Adj.— Nomina  Verbi.   117 
cognate  dialects  by  such  substantives  as  *!P'"Oft,    /^JUH,  Hv^in,  A 

Wan,  WShft,  ]Llb&  lAllcnZ,  UjLoJL  etc.*— In  III. 

0    x 

Jbt^i  is  the  original  infinitive,  which  the  great  majority  of   the 

9    s 

Arabs  shortened  into  Jlx*,  whilst  some  compensated  the  loss  of  the 
long  vowel  by  doubling  the  following  consonant,  JU$.  The  most 
common  form  of  all  is  aJUULo  ([in  form  identical  with  the]  pass, 
particip.    fern.). — In    V.    the   original    form   is    JUaj.    which   has 

however  been  almost  entirely  supplanted  by  jjtju. — In  VIII.  those   B 
Arabs   alone   use  JUJ,   who  shorten  the  Perf.   and  Imperf.   into 

Jji5,  JjtAj,  or  Jjti,  <Jmu,  etc.  in  the  cases  mentioned  in  §  117*. — 
The  form  JUaj  is  sometimes  ascribed  to  III.,  as  gUp,  JLiutf ;  and 


L5Lii  to  VI.,  as  ^Jj^j^  (ljj*.UJ),  {Jj***  0i>*V)>  ^  (!>*Ih)- 

i  9    *■     0    s 

[Rem.  6.     For  the  ^^o-wo  jJ*aa  of  the  derived  conjugations  see 
§  227,  rem.] 

203.     The  nouns  formed  from  the  quadriliteral  verbs  are  : —  C 

I.     1.     iLUi.    as    <U.^),    &AAj~i,    Zlsy>.,    Oj^e*.,    3p*s^,    3liL», 

0x0  0     x    «  0x0  0    x  ^xO  0x0  0x0 

2.     J'iUJ,  as  *-tj«o,  JUj-,  JUu^,  fUU,  JljJj,  JUX3. 

0     x  0  x  9    xOx  9     x  0  x 

[3.     J^Jj*,  as  Jig,  JUJU.] 
II.  J-***?,  as  p.j*.j3. 

___  0    /J       »  0       x     00 

III.  J^JLxit,  as>l*j£».t.  D 

IV.  J&Jl,  as  jli*^>  oUloit.     [The  irregular  form  iujUi 

is  rather  to  be  considered  as  a  substantive,  jj*a*  ^o-A] 


Rem.     In  I.  XUal  is  the  common  form,  whilst  the  employment 
•  <  •  0  < 

of  J^lati  depends  upon  the  wms  loquendi  (like  that  of  JUi  in  III. 

*  [Barth,  Nominalbildung,  §  180  disapproves  of  this  theory.     D.  G.] 


118    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  204 
A        of  the  triliteral  verb).     The  form  J*^bts  seems  to  be  restricted  to 

xxOx 

reduplicated  verbs,  like  JjJj. — A  variation  of  the  fourth  form  is 
presented  to  us  in  the  word  jjUxk,  mutual  thrusting  and  stabbing 

0     .»     x    x  i/»'  5   x  x  0 

with  lances  =  j^UsJ,  which  comes  from  ^yMo  =  ^yijih\. 

204.  The  abstract  nouns  of  the  verba  mediae  rad.  geminatse  are 

mj  *  0    0*       iv/   0 

formed  according  to  the  rules  given  in  §  120.     Hence  %x«  for  jjco,  >j* 

Oxdx  fix         0&     x  Ox      *x  fix 

for  Mj*  (from  }j)t  SjJu  for  Sjjju  (from  the  second  form  of  ji). 
B  Rem.  a.     Those  nouns,  of  which  the  first  and  second  radicals 

0    x  x  5  x  x 

are  pronounced  with  fetha,  undergo  no  contraction ;  as  jju>,  yJAfr, 

0      x    x  0  x  x 

Rem.  b.     The  nouns  of  the  third  and  sixth  forms  may  either 

SxxxJ  0  5      x  J  0     J       x    x  Sxx 

be  contracted  or  not;   as  3»lo»«  or  olo-«,  ^*jUJ  or  w>L*J.     See 
§124. 

205.  The  formation  of  nouns  from  the  verba  hemzata  takes  place 
C   according  to  the  rules  laid  down  in§§  131 — 136. 

206.  Those  verba  primse  rad.  j,  that  reject  the  ^  in  the  Imperf. 
and  Imperat.  (§§  142  and  144),  drop  it  also  in  the  verbal  noun.     E.g. 

0   x  xxx  j      ,  o 

Sjcfr     from    js-2,     Imperfect    julj,     Imperat.     js> 

Ox  xxx  J"  0 


S  xx 

j> 

XXX 

>> 

e* 

j» 

0  x 

Ox 

XXX 

J          x 

0 

4JJ 

>> 

OJ^ 

>> 

OH 

» 

^j 

Ox 

^3 

>> 

^i 

>> 

^S** 

>> 

A 

The  termination  S— ,  with  which  these  nouns  are  furnished,  is  a 
compensation  for  the  lost  radical. 

Rem.  a.     Not  a  few  verba  primae  rad.  3,  however,  have  nouns 
of  the  form  Jlai,  though  they  drop  the  first  radical  in  the  Imperf. ; 

xxx         J  xOOx  xxx  J  x  0       0     x 

e.g.  j^*j,  j^>,  j^5  J  v>"^3»  0^*^5  v>^>     Others  have  both  forms  ; 


§  209]  II.     The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  &  Adj.— Nomina  Verbi.    11.9 

x      x  x         J      xx  0      d  x  *.'    '  '  '  '  J        '  9    0s  <»x  x  xx         J       x  . 

e-g-  £**>  J-«y»  £°3  anc*  *■**  J  OJ>  OJ*>  OJ^  and  *jj  >  *Mt5»  ***J,  A 

fl  0  x  0    x 

j£.j  and  Sj^. 

Rem.  b.     Initial  ^,  if  pronounced  with  damma  or  kesra,  may  be 

P  ^  0         J  £        0         -    0  9        J    J       S         x    » 

changed  into  I  (see  §  145,  rem.),  as  .ijjfc.1,  ,jl*x&.l,  for  ^»»j  0'**^> 

Rem.  c.     In   nouns  from  verba  primse  rad.   j,  this  radical  is 
changed  into  ^,  if  it  be  without  a  vowel,  and  kesra  precede ;  as 

9  5x0  x      x  x  .xx        d 

w^Ufc-jl    for   w>Ufc.^f,    from   the   fourth  form    of   w*»-3 ;    tUyU+l   for 

^x*       «  xx  ^ 

*liywt,  from  the  tenth  of  .Jj.     See  §  145.  -B 

x  .» 

Rem.  rf.     Compare  in  Hebrew,  prh   (&)i  HEh  (&),  fO# 

X  V        V  x  V  V     ' 

njn,  ^om  nb\  eh\  nsr,  bt*  my  (r^),  ma  (&*), 

-     ->  _T>  ..T'  -     T'  -T'  T«  *      *  T    ••  -     ' 

«  x 

rOfc?  (*^),  fr°m  *l$s,  YW,  \&*'     Corresponding  forms  in  Syriac 
are  Ua  (rad.  ^o),  )L±*  (rad.  -Jfc*). 

207.  Nouns  derived  from  verba  mediae  rad.  ^  et  ^j  are  subject  to   C 
the  same  irregularities  as  those  verbs  (§  150,  etc.). 

208.  If  the  noun  from  a  verb  mediae  rad.  3  or  ^j  be  of  the  form 

5  Ox  90  x       9C  x  9     J  J 

Jjti,  the  ^  or  ^  remains  unchanged  ;  as  Jy>,  j-w.     In  the  form  Jyi* 

9        I J  r,      l    j 

from  verba  med.  3,  the  ^  may  be  changed  into  3,  as  w>j>>,  Jj>»», 

0lj9lj9l'J9lj  9        3i, 

J33>>  *r>33y  J33*>  J33~*>  *or  *r>3>*>  etc-     verba  med.  ^  of  the  form 

xxx  J      &x  ,  .  ,  &  9    '     6     ' 

Jji3,  Imperf.  Jjuu  (see  §  157),  frequently  take  kesra  in  the  ^^j*  jJ*»-*, 

«  x  9        0'  *  '  ~  '       /  \  ••!•  3  x  5  x 

^«  (for  C~~©),  *«*,  l\j*~*  (or  by  assimilation  ^M),  J^j**, 

,  and  the  like.     [See  §  223,  rem.]  D 


209.     If  the  letter  j,  pronounced  with  fetha,  be  preceded  by  kesra, 

9    x  5     x  x      x  9x   x  9x    x 

it  is  converted  into  ^;  as^oLS  for^ftly>,  from  ^©13;  5JLo  for  aJl^o, 
from  olo  ;  >Uut  and  >Ll3l  for  ^V^JUI  and  >U3M,  from  the  seventh  and 

**X      X  "x      X  XX  XX 

eighth  forms  of  *ti.     Except  in  the  third  form,  where  it  remains 


120    Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§210 

A  unchanged  ;  as  j\±>  from  jjti,  j|>»-  from  ^U-,  jtj—  from  jjL*,  Oli^ 
from  OJ^>^°!>5  from^jll,  jMj)  fromjy'J),  1I3J  from  I5U. 

210.  Peculiar  to  verba  media3  rad.  ^  et  ^  is  the  nominal  form 

~'  J  °  i 

5J^Ui,  in  which  ^  always  takes  the  place  of  the  second  radical ;  as 

«x        JO*  x    x  Ox        JO*  x    x  «x     JO    x  x        x 

a*>o-»J  from>b  (->>>),  hj*J  from  *13  (^1),  &>*£»  from  o^=»  (0>^)> 

«x      ->ax  ,    x  ox    ja«-  x    x  $  s       j  o  *  x     x 

3jjju~>  from  jL>   (jj~>),  *>>*ej  from  <jb   (l>^)>  ^j^-»*>  from   »-U» 

B,  Ox    *,*•   >  xx  Ox      jdx  xx  Ox       J&x        ^" 

(«£),  S^jj-wo  from  jU>  (j-*-©),  *j>j-j£  from  w>U  (w~£),  aJ>LJ  from 

JlS  ( J-i). 

Ox     J  0  J 

Rem.     Some  grammarians  regard  aJ^JUi  as  the  original  form. 

Ox         j6j"5^      j  a    j 

The  impossible  A±y*  ,.*>,  Sjjj-^o,  were,  they  say,  first  changed  into 

0    x  J  Ox         J 

rtffcj)^  m*,   tjjjyfa+i   and   then   altered,   on   account   of   the    discord 

Ox  J     0  x  fix       J  ©    x 

between  2;  and  u   in   successive  syllables,  into  <la.^w,    2)jj--«. 

OxJftx  Ox     J  x&x 

Others   look   upon   aJ^JLx,^   as   a   contraction   for   Aj^Jbui,    so   that 

Ox       J*x  Ox        JxOx  ^  Ox        j5'x 

0         iLcj+j}   was  originally  4*0^0^,5,  by  assimilation  Slc^^j^,  and  then 

OxJOx  0     0  x  O     m»  x 

shortened  a*^jj  (like  C***  for  C*f ) ;  but  there  is  no  verbal  form 
JL**s,  with  which  such  a  nomen  verbi  could  be  connected.     The 

S  x      J  OxfcJ  xx 

rare  substantive  forms  ny~t  (or  My**)  from  jL>,  £0  6e  chief  or  ruler, 
and  JaJs^c  from  h\z  to  desire  the  male  (of  a  she-camel) ;  the  cognate 

x   *x  x  Jdx  *»    x  J  3  x  x        J  x  x  -»  *  J"  •*   «  J    "»x 

forms  ^yo^t  ^-i^y  and  ^lo^c^i,  ^-^j-j*,  ^^iui  and  iUp^-tfuJ, 

x  0x  ^  x  Ox 

,  0&&aff  and  llcu.^u.4,  mixture,  confusion;  and  the  analogy  of  the 

D         Aramaic  verbal  form  77^3  (as  55^2),  ^i2jJ2))  and  the  Heb.   77^*3 

(as  pi3,  pb,  DDte,  Dtfll) ,— all  combine  to  prove  that  U^Ui 

X  x»x 

comes  directly  from  a  quadriliteral  J-Ui. 

211.  In   nouns  of  the  fourth  and  tenth  form  of  verba  media? 
rad.  ^  et  ^5,  the  second  radical  is  elided,  after  throwing  back  its 

vowel  upon  the  vowelless  first  radical ;  and  the  termination  5—  is 
appended  to  the  noun  by  way  of  compensation  (compare  §  206).  E.g. 
luiSt  and  liliUwt  for  >Ud!  and-  Jtlilwt ;  SjUl   and  oSUlwl  for  ilj\ 

and  >U*^t. 


§215]    II.   The  Noun.  A.  Nouns  Substdk  Adj. — Nomina  Verbi.    121 

Rem.     Nouns  of   the  fourth  form  without  the  5  very  rarely  A 

o    *  o^ootoo^e 

occur;  e.g.^eUM  in  the  Kor'an,  Sur.  xxi.  73  (for^»U5t,  j>\\.i\  or  j*\i\) ; 

g  6  5  6 

%\j\  (for  *t£)t)  from  ^t  to  make  or  Ze£  see,  to  show  (§  176,  rem.  c). 

212.  In  nouns  formed  from  verba  tertise  rad.  ^  et  ^,  the  third 
radical  is  retained,  when  the  second  immediately  precedes  it  and  is 

0  0*  0    0*  0  0*  GO*  0*0  0*0 

vowelless ;   as  jjs-,  ^cj,  yfcj,    (j£>i,    0^y°j>   uW*^-     If  the   second 
radical  be  ^  and  the  third  ^,  an  assimilation  takes  place  in  the  form 

0  0*  S     *  2>    *         5    *  5  *  00*  00*  00*  00* 

J**,  as  L5a*,  tjjt  L5J*,  J,  for  ^^a.,  ^jj,  ^^J*,  ^y. 

5 "  •• 

213.  In  nouns  from  verba  tertise  rad.  ^  et  ^  of  the  forms  J*s,   B 

9  *  <■•  *  J 

J*5,  and  Jj«i,  the  third  radical  (which  in  this  case  always  [if  the 

root  be  of  the  latter,  often  if  it  be  of  the  former  class,]  assumes  the 
form  of  ^j)  rejects  its  damma,  throws  back  the  ten  win  upon  the  fetha 

of  the  second  radical,  and  becomes  quiescent.     Eg.  *}£a.  for  L*Aa» 
(*V),  sj^  for  U*>,  L5^  tor  U-f]  for  L5-^  (>*-*)'  L&-*  for  L&A 

2  .»  0       *  * 

^jjb  for  ^jJb  (compare  §  167,  a,  ft  and  6,  £). 

214.  In  nouns  from  verba  tertise  rad.  $  of  the  form  al*5,  the  j    C 
is  changed,  after  the  elision  of  its  fetha,  into  Slif  productionis ;   as 

O     *    *  0  *  *    *         0    *  *  0  *  *   *  0       *  *  0  *   *    *        O     *  *  0  *  *  * 

V%o  for  S>L«,  5 La.  for  S^a.,  3l£>j  for  S^»j,  SlXw  for  3j£i. 

Rem.  a.     We   often   find,    however,    the   (etymologically   more 

0        \     *         •       I     *  «          I     x 

correct)  orthography  S3JL0,  S^a.,  Sj£>j  (§  7,  rem.  e?). 

0  *  *  9**  *  0*0* 

Rem.  6.     In  the  same  way  as  SLa.  for  S^a.,  we  find  Slo^*  for 

0**0*      0**0*       *  £° '  Z.'£* ' 

Ajm^  (o^o^o),  3bj*o  for  2-o^o,  etc. 

215.  If  the  noun  from  a  verb  tertiae  rad.  ^  be  of  the  form  D 

J^xi  or  £)>*$,  the  j  productionis  of  the  second  syllable  combines 

,.,        .         •*  Jjj     Jjj  0  jj    0  j  j 

with  the  radical  j  into  j ;  as  3J3,  y^,   for  j>\>,  j>»^.     But,   if 

these  forms  come  from  verba  tertiae  rad.  ^,  the  j  productionis  is 

changed,  through  the  influence  of  the  third  radical,  into  ^,  and 

combines  with  it  into  J$,  whilst,  at  the  same  time,  the  damma  of  the 

second  radical  becomes  a  kesra;  as  ^1,  ^5,,  ^c^y  for  (J^jt,  c5>5> 

w.  16 


122     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  216 

A  l$5<aa  (compare  §  170).     A  further  assimilation  of  the  vowel  of  the 

S  3  13  ll 

first  syllable  sometimes  takes  place,  as  ^1  for  ^y\,  ^jt  for  ^jt, 

s  s  j  ■  is, 

^Zz  for  i^  ;  just  as  in  the  plural  of  substantives  we  find  ^3,  ^o. e, 

J£,  for  ^5,  L5-ot,  ^  from  ^>3,  Uxp,  y> 

216.  If  the  noun  from  a  verb  tertise  rad.  (^  be  of  the  form 
J***,  the  \£  productionis  of  the  second  syllable  combines  with  the 

Ml  3         x  Ox  xx 

B  radical  ^  into  ^  ;  as  ^>A  for  ^jA,  from  ^yb.  In  the  same  form 
from  verba  tertise  rad.  3,  the  third  radical  is  converted  into  ^,  and 
combines  in  the  same  manner  with  the  ^j  productionis  into  J?. 

0      xx  Ox  0    x  J 

217.  In  the  nomina  verbi  of  the  forms  JUs,  JU3,  and  JUi, 
the  third  radical  of  verba  tertise  rad.  ^  et  ^  is  changed  into  hemza ; 
as  £U±.,  fe,  ££j.     The  same  thing  takes  place  in  the  verbal  nouns 

^x    o  «•>  x       a  »»  x     o 

of  the  fourth,  seventh,  and  following  forms,  as  gUact,  g^a»Jt,  gU^t, 

t  x         X  XX 

0    f\^*j\,  ;Uju~>t,  {\yt^>\ ;   and  in  that  of  the  third,  when  it  has  the 

0     x  ^  x  xx 

form  Jt*3,  as  glju  from  ^jU    This  change  is  caused  by  the  preceding 
long  fetha. 

218.  The  nomina  verbi  of  the  second  form  of  verba  tert.  rad.  j 

« .      J/  «xGx«xOx 

et  ^  always  take  the  form  ZXxJu  (§  202,  rem.),  as  2J<~3,  ajJaI     In 

those  of  the  fifth  and  sixth  forms,  the  influence  of  the  third  radical 
D  (always  ^$,  §  169)  converts  the  damma  of  the  penult  syllable  into 

0 

kesra,  and  the   syllables  ^—  are   contracted  into  -  (according  to 
§  167,  b,  P).     Hence  J^J  for  {JLJ  ( JL*?),  J#  for  jfi  (J&). 

(ft)     The  Nomina   Vicis  or  Nouns  that  express  the  Doing 
of  an  Action  once. 

219.  That  an  act  has  taken  place  once  i}j+),  the  Arabs  indicate 
by  adding  the  feminine  termination  3—  to  the  verbal  noun.     For  this 


§220]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.<&  Adj. — Nomina  Vicis.    123 
purpose  the  form  Jx*  is  always  selected  in  the  first  form  of  the  A 

0  0*  0    *    0 

triliteral  verb,  J**aj  in  the  second,  and  J^a*  in  the  first  form  of 

0*    0  *  0*0*  «/»     <>         r.*0*  0*0*  oZ*  O*         0* 

the   quadriliterals.     E.g.    ^-oJ,   3ja3,   *b>o,  aj>w,  a»^,   *j*,  ***JL£>> 

5    V  0  «<  0**0  0**0  0  *&**  0  *  J     *  *  0**0  9**0  0**0       0 

dL^^j^jj,    dJ1j.oJ.    du>\j£=>\.    SlSaj,    3J3\Ju,    4iUX>t,    Zj[s£)\,    33\£j*Z*\i 

*  £  £  *     *  *  *  *        * 

0**0  0*10**        0*    *  0        0 

A^tj^o,  <Lc*.ja.j3,  tj\jj&i\)  the  act  of  helping,  sitting  down,  striking, 

drinking,  rejoicing,  fleeing,  turning  over,  giving  rest,  vexing,  honouring, 
rolling  over,  neglecting,  being  uncovered,  turning  round,  inhaling  or  B 
snuffing,  rolling,   being  rolled,  shuddering,  once.     These  nouns  are 

a  **>o   ,*  *  o  t 

called  S^oJI  iU-wt,  nomina  vicis,  or  nouns  that  express  the  doing  of  an 
action  once. 

Rem.  a.     Nouns  of  this  sort,  derived  from  weak  verbs,  do  not 

_  0/0/-         0/0/        0/0/ 

differ  in  form  from  those  of  the  strong  verbs ;  as  Sj^cj,  4*y>,  5$ j&, 

o*o£     0*0  *     0*0*  *  *  *      *    *        *  *  *$.  *  *      *     * 

V*i  **«;>  ***>  from  J*J»>1*,  \j*,  ^\,  ^j,  ^. 

Rem.  b.     If  the  verbal  noun  happens  to  end  in  IL  ,  the  feminine    0 
termination  IL  cannot,  of  course,  be  appended  to  it,  and  the  single- 
ness of  the  action  can  only  be  expressed  by  adding  the  adjective 

0  *  *  I         t   *  *l*0*i** 

3 jc».lj  one,  as  I j^-l^  1++-J  a-o-o-j  ,  he  had  pity  or  compassion  upon 

0*0*       r.  *      0   *       0***3         0  *     *  0**0  0**0* 

him  once;  and  so  with  *+*£>,  \X>J;  2d3\JLo,  iolSt,  4jUlwl,  a^ao. 

*  6  *    * 

Rem.  c.     From  these  nouns  a  dual  and  a  plural  may  be  formed 

*  *   0  * 

to  express  the  doing  of  the  act  twice  or  oftener;  as  du.  £)\3j*a£, 
o   *  *  * 

pi.  Otj-o-». 

Rem.  o?.     Other  verbal  nouns  are  but  rarely  used  in  this  way ;  D 

o  S  o*  e-  j     o  i**       o**o 

as  rti*,e^,  3u^j,  feUU,  AJLJt,  £/ie  ac£  of  going  on  a  pilgrimage,  seeing, 
meeting,  coming,  once. 

(y)   The  Nomina  Speciei  or  Nouns  of  Kind. 

OvtiOiO  0*9 

220.     The  g>«Jt^»wt  or  noun  of  kind,  has  always  the  form  aX*j, 
and  indicates  the  manner  of  doing  what  is  expressed  by  the  verb ; 

0   -    0  0*0  0     -  0  0*0  0*0  0     *  0  * 

as  A--U-,  ij^,,  S*a*S,  a**1*,  A-U-5,  3j;.g-»,  a^-jJ,  manner,  mode,  or 


124    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.   [§  220 
A  way  of  sitting,  riding,  sitting,  eating,  killing,  dying,  sleeping.     E.g. 


*0    c»o 


4*23 1  £****'  $*>  he  is  good  as  to  his  manner  of  writing,  he  writes  a 


good  hand,  %$~t  2dZ»  JZ$  he  was  killed  in  a  miserable  way,  a^j. 

't  is  a  wretched  death ! 

Rem.  a.     The  nom.  speciei  may,  like  the  nom.  verbi  and  nom. 

0*0 
vicis,  be  used  in  a  passive  sense,  as  4£j«a,  way  of  being  thrown  (from 

/«    «i   i«  0      J  0  5  0  *  *  0      0  iO   *  J 

horseback),  e.g.  ac^cJI   &~»».  ^j*o  j*e*  j}U*+Z**)\  £j~»,  to  sit  fast 

B         badly  is  better  than  to  be  thrown  easily.     Sometimes  too  it  takes  the 

<->  *  0 
meaning  of  one  of  the  derived  forms  of  the  verb ;  as  Zj  jk£  manner  of 

*  ** 0  5*0 

excusing  oneself,  from  ^  Jus  I  to  excuse  oneself;  S^<*&»  mode  of  veiling 

0   *  *  ■■  0  5    *  o  5 

oneself  from  C^*X£»t  she  put  on  the  jl*£.  or  yashmak ;  Z+s.  way  of 

putting  on  a  turban,  from^^ad  or^ct  to  put  on  a  turban  {jLA+z). 

5*0 
Rem.  b.     If  the  nom.  verbi  has  the  form  dJUi,  we  must  have 

C         recourse  to  a  circumlocution  to  express  the  idea  of  the  nom.  speciei ; 

*S*>      **  0  J  J  0  -    * 

as  ±jcl>j+1\  \»»»»  *****'  I  made  him  observe  a  regimen  like  a  sick 

Coo    *  *  0        li  t  // 

man,  ^JUlt  ZjJU  ajjULj  I  searched  for  it  as  for  something  precious ; 


to*    j jo*  *  *   o*  >o     *  10*    a  0 


or  else  ^L^aJt  &*  U3J  a^».,  SjuLUt  ^0  Ujj  ajjJlj.     So  too  with 

a  *  *  *  o      j  j  o*  0  t 
the  derived  forms  of  the  verb,  J^juaJI  j*\j£*\  aZoj£*\  I  honoured 

*    0      0>e      *  10*      i  30*    0  £ 

him  as  a  friend  is  honoured,  or  j*\j£>*$\  ^*  \s>^>  aZcj£a\. 


D    (S)     The  Nomina  Loci  et  Temporis  or  Nouns  of  Place  and  Time. 

oSt    to      r»  *  it  <-  *  oi 

221.     The  nouns  called  opaJt  2l©~>!   (nomina  vasis),  or  iU^I 
jjUplj  £l£«Jt  (nomina  loci  et  temporis),  are  formed  after  the  analogy 

of  the  Imperfect  Active  of  the  first  form  of  the  verb,  by  substituting 

the  syllable  j*  for  the  prefixes,  and  giving  the  second  radical  fetha, 

if  the  Imperfect  has  fetha  or  glamma,  but  kesra,  if  the  Imperfect  has 

0*0* 
kesra.     E.g.  w^-u*o  a  place  for  drinking,  a  reservoir  or  water-trough, 

*        ,  1*0*  5*0  * 

from  v>^  t°  drink,  imperf.  ^j^i  ;  J-^  the  time  or  place  far  watering 


§221]    II.  The  Noun.   A.  Nouns  Subst.  &  Adj. — Nomina  Loci.    125 


J  ,  0,  0,6 


(camels),  from  Jyj  to  drink,  imperf.  J^J  ;    £j-*a*  the  time  when,  or  A 

place  where,  one  is  thrown  down  or  slain,  from  cj-o  to  throw  down, 
imperf.  £j><ai ;  w**£*  a  place  where  writing  is  taught,  a  school,  from 
k^Sb  to  write,  imperf.  ^~C> ;  9*jj*~6  and  J^jco,  a  ^?/ac£  o/  #/rm  and 
ingress,  from  j»-j^  to  #0  out,  imperf.  f*j±-i,  and  J^.>  to  go  in,  imperf. 

J    1     0,  9       0, 

J^.o-» ;  u-^Xa*,*  £fa  place  where,  or  ftflM  w^w,  several  persons  sit,  room, 
assembly,  party,  from  v~^  to  sit,  imperf.  v~^*~i  5   J**&*  the  place 

'      ' ,  JO, 

aimed  at  or  made  for,  from  juaS  to  aim  at,  make  for,  imperf.  J~a3u.         B 


Rem.  a.     These  nouns  are  called  OjJsJt  il+~*\,  because  2irae  and 

p^cice  are,  as  it  were,  the  vessels  in  which  the  act  or  state  is  con- 
tained. 

Rem.  b.  Twelve  of  these  nouns,  though  derived  from  verbs  in 
which  the  characteristic  vowel  of  the  Imperfect  is  damma,  take,  not- 
withstanding, kesra;  viz. 


1. 


9      0, 


4.  fcutm.-o 

9       0    , 

5.  £)SLmA 


6. 


7. 


9. 


10. 


or-* 


9       0   , 


Oj^ 


£Ae  place  where  animals  are  slaughtered,  slaughterhouse  or    Q 
shambles. 

whereon  one  rests,  the  elbow. 

of  prostration  in  prayer,  a  mosque. 

where  anything  falls. 

where  one  dwells,  habitation. 

where  the  sun  rises,  the  east.  p 

of  ascent  or  rising. 

where  the  sun  sets,  the  west. 

of  division,  in  particular,  where  tlie  hair  divides 
in  different  directions,  the  crown  of  the  head. 

where  a  plant  grows. 


126     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  222 

0  0  * 

A       11.     ji* i«*.o  the  place  wJiere  the   breath  passes  through  the  nose,    the 

nostril. 

12.     ^L»;.o     ....     where  a  sacrifice  is  offered  during  a  religious 


Of   these,   nos.  5,  7,  9,   11,  and   12,  may  be  pronounced  with 
fetha,  and  the  same  license  is  extended  by  some  grammarians  to  all 

0         0*  0  0  0    J    0  J  0303 

the  rest.  Instead  of  j£*J*a  some  say  jtL  ».o,  jri>  U,  and  even  jj)-*  »o. 
The  verb  * «.&»,  to  collect,  which  has  /Ma  in  the  imperf.,  also  makes 
B  «  0a>  o  or  .•g..0.a>.<»,  a  pfoce  o/*  collecting,  meeting  or  assembling.  The 
vowel  of  the  first  syllable  is  variable  in  cjd».«,  also  cjd..o  and 
cjoL.o,  ct  jt?2oce  o/*  hiding  or  concealment,  a  small  room  or  closet. 

0,03 

See  §  228,  rem.  a  j  and  compare  the  variations  in  ju»%^>  a  garment 


worn  (by  a  woman)  next  the  skin;  \J^*a*  a  book,  a  copy  of  the 

O'O     * 

Kor'an;  and  vj^kuo  a  ro&e  MntfA  ornamental  borders. 

Q  Rem.  c.     The  kesra  of  the  second  syllable  distinguishes  in  many 

cases  the  nomina  temp,  et  loci  from  the  ,«*->«o  jjtcu*,  which,  as  a 

0  -•  0    < 

general  rule,   takes   fetha   in   the  second   syllable.     Thus  ^Ja^, 

%*     0      *  0'    0      *        0*0*        it'* 

J^sw-c,  ^^mje.o,  wJj-^U;  jjLo,  are  nomina  verbi  or  infinitives ;  whilst 

>j0sO0sO0s<i0s2,s 

^Jla^o,  J.0^^0,  (^>N?a>.»,  w>^>-«,  J-**,  are  nomina  temporis  or  loci. 

Rem.    o?.      This   class    of    nouns   exists   in   the   other   Semitic 

languages.     In   Hebrew,  the  vowel  of   the  first  syllable  has  fre- 

D         quently  been  weakened  into  -  and  _;  as  m&fc,    2J3fib  (3X3DV 

DipD  (dij?b),  M'na  (4^>)>  "»T&  (1*^0),  rata  (U^>> 

222.  Nouns  of  time  and  place,  formed  from  verba  primse  rad. 
^  et  {J,  retain  the  first  radical,  even  though  it  be  rejected  in  the 
Imperfect  of  the  verb  (§§  142,  144),  and  have  invariably  kesra  in  the 
second  syllable.  E.g.  ij^o  watering-place,  from  >)$  to  go  down  (to 
draw  water),  imperf.  >ji ;  S*^  the  time  or  place  of  a  promise  or 
appointment,  fixed  time  or  place,  from  ***j  to  promise,  imperf. 


§224]    II.  The  Noun.    A.  Nouns  Subst.  &  Adj. — Nomina  Loci.    127 

f-03-0  the  place  where  anything  is  put,  a  place,  from  %^^  to  put  down,  -A- 
to  place,  imperf.  %*eu  ;  J^.3-0  a  place  that  is  dreaded,  from  J^j  to  be 
afraid,  imperf.   J^>j  ;   J>»-$-«  a  slough  or  quagmire,  from  J^-j  £0 

J     x   -x  0        0  x  x   x  x 

sta'c&  mi-  ^  mwrf,  imperf.  J»»>> ;  j-~~«  a  game  at  hazard,  from  j-~> 

J        Ox 

#0  jpfay  a£  hazard,  imperf.  j-~u . 

3  0  x  0  * 

Rem.     Here  the  ,****  jjueu*  should,  strictly  speaking,  have  the 

same  form  as  the  nomina  loci  et  temp.,  but  the  grammarians  give   B 

some  examples  with  fetha  in  the  second  syllable,  as  *«^>o,  J-»->*- 

223.  Those  formed  from  verba  mediae  rad.  ^  et  ^  undergo 
changes  analogous  to  those  suffered  by  the  Imperfect  of  the  verb 
(§  150) ;  that  is  to  say,  after  the  second  radical  has  taken  fetha  or 
kesra,  according  to  §  221,  this  vowel  is  thrown  back  upon  the  vowelless 
first  radical,  and  the  ^  or  ^  is  changed  into  the  homogeneous  letter 

0    x  x         Gx  a  x 

of  prolongation  (t  or  ^).     E.g.  j>lL*  (»£•)  place  of  standing,  place, 

,    s  t  J      Jx  OJ  d  x  6       x   x  0    x  0   x  >< 

from  jAS  to  stand,  imperf.  >j*4  (j*3*i)  \  u°\***  (t^>>**)  diving-place,    C 

x      x  #  J        J  x  J   J    2  x  r.       ,     ,  a  ,    0     s 

from   ^oU   to  dive,   imperf.    u°^H    (u^y^-i)  5    ^l*«*-©   (vJ^a*-©)   and 

9       x  x  0    x  0  x  xx 

wily-©  (w-w^-o),  a  jofec^  £to  is  dreaded,  from  ^JU.  £0  fear,  imperf. 

.»  X       X  .»    X        0      X  XX  t  JXXJXOX  f  ^         /    '    7 '      '  " 

<*JU^>  (»J^fcj),  and  w>U  to  fear,  imperf.  wjI^j  (w**yj) ;  J-X©  (J***) 
place  of  resting  at  mid-day,  from  Jld  #0  s/&?p  at  mid-day,  imperf.  J-Jb 

J     <»x 

(Ja). 

X 

S  C    x     0    x 

Rem.     The  <****  jJ***  has  in  this  case  regularly  the  form  with 
a  in  the  second  syllable,  as  w>U,  JU,  jU*o,  return  (from  w>t  for  D 

xxP  Oxx  ^xxxx 

w^t,  etc.),    cll«  6ein#  divulged  or  published  (from   el*  for  **£) ; 
but  many  verba  med.  ^  take  in  preference  the  form  with  S,  as 

Ox  9       x  x  9  ^  9      x  x  0  x  9        x     •  «  x  "("'' 

Cx-j^o  or  0L-0    ;*--wo  or   cL*,  ^^uak^o  or  ^^law.^,  ^j-— x©  or  ^JL~«, 

<ix  9'    x  x  «  x  «xx«x  <*      x  x  <I  x  r,      ,   , 

\J^U  or  ^iUto.   J-Xo  or  JtC*,   J-JU  or  JliU,   J***o  or  Jl©*o. 
See  §  208. 

224.  Those  formed  from  verba  tertise  rad.  ^  et  ^  violate  the  rule 
laid  down  in  §  221,  for  they  always  take  fttha  in  the  second  syllable, 


128     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech,    [§  225 

A  whatever  be  the  vowel  of  the  Imperfect.    In  regard  to  their  contraction, 

j 

0  x  x 

they  follow  the  analogy  of  the  verbal  nouns  Jjt*  from  the  same  verbs 

xOxSxOxOxOx  '  ' 

(§  213).     E.g.  L5»~U  (^aw-u,  jai^)  place  of  refuge,  from   UJ   to 

J    Ox  £Ox  9    xO   x  xx 

escape,   imperf.  >a^» ;   ^j**   (l/>j+)  pasture-ground,  from   ^j,  to 


x  Ox  *t>  *  0     xO  x 


pasture  or  graze,  imperf.  ^j-> ;   \^y^  (l£3~c)  the  place  where  one 
stops,  from  ^^j  to  stop,  imperf.  ^>t»  ;  i^j^  (^3^*)  do.,  from  ^£^\ 

t,  *  O      x  0    ,  0      . 

to  #o  or  wsort  to  a  place,  imperf.  ^jW  ;  ^$3^  (^jJx*)  a  fold,  from 

x  x  «      x  «:  Ox  5  x  0  x  xx 

B   l£^*  to  fold,  imperf.  ^>tu  ;  j^yJU  (^U)  a  bend,  from  ^j  #0  bend, 

Ax 

imperf.  ^^4*. 

W  <5    x     0    x  jSOx 

Rem.     The  ,*«**  J+***  ^as  tne  same  form,  as  ^j**~*  from 

xx  0    x  ?    0     x  xx  Ox 

tj^^.,  imperf.  iJJ/a*-! ;  i£j~~ «  from  tj^"*,  imperf.  tJ^'—J. 

225.     Nouns  of  time  and  place  not  unfrequently  take  the  feminine 

x  «xx    0    x  *  x  x  0    x 

C   form  5— ;  as  alxJLc  time  or  jp/ac^  o/*  occupation,  business ;  4£j-£*o  the 

C.  x        Ox 

jpfoctf  w^r#  cattle,  etc.,  are  watered ;  ZujJx*  the  part  of  a  sword  with 

Sx    0   x 

wfo'cA  tifo  blow  is  struck,  the  edge;  aJj-U  a  halting-place,  a  station; 

SxxxOxxOx  5x0x«xx0x 

SjUU  (Sj^U)  a  cave ;  SU^o  (***>»)  pasture-ground.     If  derived  from 

a  strong  verb,  the  second  rad.  frequently  has  in  this  case  damma 

j  j 

SxxOx  fix  x  0    x 

instead  of  fMa ;  as  S/*&©  cemetery,  SbjJi*  place  for  drinking,  ban- 
queting-room,  tejjL*  watering-place.     Some  nouns  have  even  three 

£  «xx?x 

D  forms  ;  as  23j£*6  a  place  where  one  suns  oneself  or  sits  in  the  sunshine, 

j 

fixxOx  •  •£*»* 

££1^  a  jo/ac^  w^r^  people  perish,  a  desert.     Peculiar  is  Z « Jxo  M0 

0     X 

jofoctf  w&?r#  a  ^  w  supposed  to  be,  from  ,jJ»  to  think,  suppose, 
imperf.  O^i- 

2  9  x     0   x 

Rem.     The  j^***  jjux*  is  liable  to  the  same  variations,  though 

9  xx  0    x  SxxOx  SxxOx 

ilxi^o  is  the  normal  form,  as  i^k***  hunger.     For  example : 


§227]    II.  The  Noun.    A.  Nouns  Subst.  <So  Adj. — Nomina  Loci.    129 

$2//  0-  0      x        5  5         x  OxxOxjSxxOx^OxxOxSx^Ox. 

i«Jt«,  in  preference  to  Sju»a»-o,  &c*Lo ;  A^JJa^,  £~Xo,  S^Aa^o,  **->«  A 

O    /t/        OssO   s  8/  Ox  «x    J  0  x  «//f        £x    xOx 

or  SU^o  (AjjJj*)  J  *»•*»■*  J  Sjjut*  ;  AjjU,  Sjjio. 

226.  Some  nouns  of  time  and  place,  derived  from  verba  primae 

0x0  Ox 

rad.  3  et  ^,  take  the  form  Jbu-«  (see  §  228).     E.g.  y^»~o  *t#w  of 

xx  x  0     x 

foWA,   from   jJj   to  foar;    ibu*   appointed  time  [or  jt?Zace]   for  the 

x  xx  0       x 

fulfilment  of  a  promise,  from  jccj  to  'promise;  Oliu«  appointed  time 
[or  jt?foc0  for  the  performance  of  some  action],  from  C-sS^  to  fix  a  time.     B 

o   x  o 

Rem.     From  the  strong  verb  this  form  is  very  rare,  as  Ji^A*  or 

0  0  ii//   0    x 

JujJL*  -  a5wu*«  j  but  in  iEthiopic  it  is  the  usual  form  from  all  verbs, 

X  X 

O       0    x  0         0    x  £  0   x 

as  mesrdk  =  £j***,  me'rdb  =  w^Jt*,  mer'ay  =  i^j<*> 

227.  The  nouns  of  time  and  place  from  the  derived  forms  of 
the  triliteral  verb,  or  from  the  quadriliteral,  are  identical  in  form 

with  the  nomina  patientis  or  passive  participles.     E.g.  ^^  a  place   C 

3    x  QxOJ  2    0    J 

of  prayer  (^j^a  to  pray) ;    ^4,  ^j— **,  rttf  tiflw  0/*  entering  upon 

x    x    Og  x     Op 

^  morning  or  evening  (»<«),  ^5— ©t,  to  tfwter  «^?tm  fjfo  fteu  of  morning 
or  evening) ;  J^»jco,  ft-j*~*  the  place  through  which,  or  fjfo  fa'wztf  w^w, 

x   x    0*  x    x    0  g 

Ox    x    Oj  xxxO  ^~  OxxOj 

#0  ewtf) ;  \J>j«aU  place  or  tfww  o/"  returning  (^j^-cut  to  return)  ;  g^a.^ 

x    x  x   0  t"  °  J 

a  place  where  things  are  collected  (**!».  t  ft?  60  collected) ;  ^j&^a  jt?/ac£  D 

xxO  5xx  0    J 

or  ^'?W0  o/*  meeting  (^^SJJI  £0  flMtff) ;  J^*»-«  f&  ,/?rs£  0^  0/  Ata  month 

J     x    0/0       3      J  0  J  0    x    0     x  J 

( J*W  Jv**'  ^  ?^#  W00W  appeared) ;   -f.jA.juo  a  ^?&zc0  w^r#  0w# 

xxOx  OxOxOJ 

ro//s  anything  (j»j^>  to  roll) ;  ^s*J^a*-o  a  place  where  (camels)  are 

*•*      x    x    Ox    0 

crowded  together  (^s*Jja.\  to  be  gathered  together  in  a  crowd). 

3  0    X        0     X 

Rem.     The  same  form  is   also    used   as   a   ,«**»©  jJ^cuo   from 
the  derived  forms  of  the  triliteral  verb  and  from  the  quadriliteral ; 

0  5    x      J  #  >  6  Ox  Ox       Ox  SxJ 

e.g.  w^a^o  ^e  6ein^  2riec?  or  tested  =  <^jjj^j  or  aj^J  :  ^juU  £Ae 
w.  17 


130    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  228 
A         letting  (camels)  graze  in  the  interval  of  their  being  watered  -  aj  juj  ', 

05  x  J  #  0  Ox  5x  J 

Jjj*-e  the  rending  in  pieces  =  JtJj-oJ  >  ^J*y*  ^  guarding  carefully  = 

0  x     0  x  Ox     x  J  Ox  6*s*»<i*J 

4-J3J  j  J3U*  fighting  —  JUS  or  aDIa*  ;  jU*  £/ie  making  a  raid  or 
foray  —  SjUt ;   w^lcc*  affliction  —  ajIoJ ;   wJJUU,  wdJU*  turning  or 

0     £  x  x         0       x       0  fl'x      x    x  J 

tossing  to  and  fro  =  wJLaJ,  w/}UJt  ;  Jb»U»JU  tfAe  pressing  heavily  on, 

OJxxOxOxJ 

mronging  —  Jw«U*J  ;  J.oJL.a.0  to  make  a  clashing  or  ringing  sound  = 

iz   x©  x  .»£xJ0x»x  xxOjo,»    xO  i  *»        x 

aJLcJLo ;  J>*-*Mj  jJCl^oJI  lyi*  aOI  .Jt,  to  God  is  (our)  complaint  of 
this  event  (ajuSj)  and  (on  Him)  is  (our)  reliance. 

B  (€)    The  Nomina  Instrumenti  or  Nouns  that  indicate  the 

Instrument. 

228.     The   nouns  which   denote  the   instrument  that   one   uses 
in  performing  the  act  expressed  by  a  verb,  are   called  in  Arabic 

s*1*>        ,-  y    0  i  !i/>  0       xO 

2iy\  *lo~>t,  nomina  instrumenti.     They  have  the  forms  Jaa*,  JUa*, 

Ox  x  0 

and  aJUa*,  and  are  distinguished  from  the  nouns  of  place  and  time 
C  by  the  kesra  with  which  the  prefixed  j>  is  pronounced.     When  derived 

6  +  0 

from  verba  med.  rad.  j  et  ^,  they  remain  uncontracted.     E.g.  3^0, 

xx  x  6x0  xxx  e.    '  * 

a  ^0,  from  >jj,  to  file ;  *-«■*■*,  a  lancet,  from  j-oj,  #0  cut ;  hj***  and 

6x0  OxO  t  t  0   xO  5x6 

y\j£~4,  a  lancet;  u°\r**,  a  Ptw  of  scissors ;  9^slc  or  *-ua*,  a  key; 

0,0  «    x  x    0  0  x    x       0  .  •    *    *  J, 

»-/*» -«  and  <Uy»«,  a  comb;  a******,  a  cupping-glass;   Aa».»>Co  and 

3xx6  3  x  Oxft  <5'Jx 

SL>jX»,  a   broom;   ,>uu  (for   ,>mJU),  a  jwwr  0/  scissors;   aL**«,  a 

XXX  X 

Oxx  0 

D  packing-needle ;  3>2U,  aw  ^row  instrument  for  marking  a  camel's  foot 

x  x  2  5  xx  xx  x  Ox 

(from  jjI)  ;  S^JL*,  a  pad  placed  under  a  horse's  saddle  (from  jj>j)  j^o-****, 

XXX  0        X 

a  branding-iron  (from  ^^3) ;  o!>**>  a  balance  or  jpcmV  o/"  sca&s  (from 

xxx  0x0  0    x  x  0  0x0  >  0x0 

0)3)  \  flJ*  an(i  **AHi  &  fan;  jyU,  a  6We?/0  or  halter;  >3j*,  a  small 

O    x    0  Ox    0 

2?rofo  for  applying  kohl  to  the  eyes ;  kch^,  a  needle ;  J^aa  and 

OxxO  0x0  r.  ,  ,0  0x0 

3ju-flu«,  a  w^tf  or  snare;  Sl5^»  (for  £*$>*),  a  staircase  or  ladder ;  0 

X  XX 

0    xO 

a  strainer ;  St^x*,  a  branding-iron  or  cautery. 


§230]    II.  The  Noun.   A.  Nouns  Subst  &  Adj.—  Verbal  Adj.    131 

4/0J  9J  0  J  9    J   0  J  . 

Rem.  a.     A  very  few  have  the  form  Jju^  or  Jju^  ;  as  Jji~U,  A 

9    i  0  J  9<0  J  9  <!>  #  5      J  0    J  9,0 

a  sieve ;  Jmo^o,  a  sword;  JijJ^c  =  J>**j  «  spindle;   mm***  =  hA^.o, 
an  instrument  for  introducing  medicine  into  tlie  nose  ;  Jj juo  =  J> jco, 

a  jMrtfe  or   raato ;  >♦%*  =j..Q.a».»,   a  censer.     The  form   JjJU   is 
also  used. 

Rem.  6.     The  corresponding  Hebrew  nouns  have  —  and  — ,  as 

well  as  _,  in  the  first  syllable;  e.g.  Wl»,  Dnpk&,  ^Tfc,  iTTftb,    B 

mats. 


(£)     7%^  Nomina  Agentis  et  Patientis. 

*o*>    *  ,  oi 

229.  The  nouns  which  the  Arab  Grammarians  call  J^UJI  i^\, 

J  0   X  ?<4  ~  s   0  £ 

nomina   agentis,   and    J^ai^JI    l\+~*\,   nomina  patientis,   are    verbal  C 

adjectives,  i.e.  adjectives  derived  from  verbs,  and  nearly  correspond  in 
nature  and  signification  to  what  we  call  participles. 

Rem.     These  verbal  adjectives  often  become  in  Arabic,  as  in 
other  languages,  substantives. 

230.  The  verbal  adjectives,  derived  from  the  first  form  of  the 
triliteral  verb,  have  two  principal  forms,  namely,  the  nomen  agentis, 

9        s  9      J  0  s  9  ' 

J*l3,  and  the  nomen  patientis,  Jyduo.     E.g.  ^Jl^  writing,  a  scribe 
or  secretary,  from  ^Jgr>  to  write,  *->y&*  written,  a  letter,  from  w*l£>  ;  D 

9         *  '    '    '  9         J    0     * 

j**{±>  serving,  a  servant,  from^oj^  to  serve,  jbjj^e  served,  a  master, 
from^oj^.  \  j^\+.  judging,  a  judge,  from^x»-  to  judge ;  ^>5l^  being, 

s       s  9       J    0    *  +  J 

from  O^  t°  be ;  >5+y*  found,  existing,  from  *x».j,  to  be  found,  to 

9   J  •  "  5  J 

exist ;  ^jj^~c  mad,  a  madman,  from  &*.,  to  be  possessed,  to  be  mad. 

<  *  *  *  * 

Rem.  a.     When  formed  from  ^Jjji  and  the  transitive  ,J*s  (as 

w-Jfcj  to  fear,  yj>j  to  Wo?e  on,  ^Aft  to  know,  {J^c  to  touch),  these 
nomina  agentis  are  not  only  real  participles,  indicating  a  temporary, 


132    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  230 

A        transitory  or  accidental  action  or  state  of  being,  but  also  serve  as 
adjectives  or  substantives,  expressing  a   continuous  action,  a  ha- 

0  x  Ox 

bitual  state  of  being,  or  a  permanent  quality ;  e.g.  ^j\£z,  j^>^, 

0  x  Ox  Ox 

j£s\».  (see  above),  j£\s-  a  scholar,  %^-JbU  an  ascetic.     But  if  from 

X  X  X 

XX  X   J  X  .... 

the  intransitive  ^Jx£  and  from  ^Jjii,  they  have  only  the  participial 
sense,  the  adjectival  being  expressed  by  one  or  other  of  the  nominal 

5         x  0        x 

forms   enumerated   in   §  231.      Thus    »-jli    or   J^W   being   glad, 

0  x  0  ^  x  >  <  5     #x  x 

B         rejoicing,    ^Jjla.  6e£?i<7  cowardly,   jul&»    6em<7    liberal,   Jplo    being 
narrow  or  confined,  are  participles ;  the  adjectives  which  indicate 

0        x 

the  corresponding  permanent  qualities  or  characteristics  are   w-j^ 

Ox  J        x  ft    x  Oxx  Oxx 

and    JJa-    or    ^^)J^>.,    gladsome,    cheery,    ^jU*.    cowardly,    >tj^. 

5  Ml     X 

bountiful,  generous,  and  J>*o  narrow.    [Comp.  however  §  232,  rem.  6.] 

O        x 

Rem.  5.     The  nomen  agentis  J^U  is  said  to  be  used  occasionally 

X 

2     ,xx        JJ 

in  place  of  the  nomen  verbi  or  actionis,  as  in  the  phrase  W>15^$, 

x     x  ft  3 

C         for  ULS  j£ ;  but  this  is  more  frequently  the  case  with  the  nomen 

0     .>  ft  x  0     J    ft     x  Oft   x 

patientis  (compare  §  227,  rem.)  Jjju^.     E.g.  ij-v-a*-*  =  jl^*.,  labour, 

0     J     ft    x  Oj  ^  0      J  ft  x  3x 

effort,  one's  utmost ;  o^Jo^-o  =  JUU^  swearing,  an  oath  ;  ^>j»o  =  3j, 

O     J  ft    x  00  x 

giving   or   sending   back,    rejection ;    Jjyi**  =  JJU    understanding, 

9     J    0    *         GO  0      J  a    x  0  0 x 

intelligence  ;  j^xm  =j*£>,  knowledge,  perception  ;  b^Zyc  =  J£-$,  pro- 

0        J    1  x  0   0   J  0       J    ft    x  0  ft    J 

mising,  a  promise  ;  jy**  =j*-i  affluence,  opposed  to  jy»ju*  =j-*»£, 

|     Jt/  f  l<  ^  0         J  ft    x 

penury,  distress  ;  p^j*  =  *ij,  fo  £ro2  quickly  (of  a  camel) ;   c^-o^c  = 

0      ft  x  T'  OJftxSftx  ^ 

j)         *.oj    to   2ro£   easity   (do.);    ^^Ad**©  =  ^aAa.,   fo   #o  gently   (do.); 

O        J      ft    x  SJJ  #  g  <«jOx 

Jj-n^  #  =  ^Jj) orw,  o<n?2#  ^?^  existence,  being  got  or  acquired  ;  >y>s»~c>  e* 

Sx     x    x  Ox      .»  ft  x 

0*i)^,  Imrdiness,  sturdiness,  endurance.     The  fern.  4)^xio  is  like- 

5/       J    ft     x        Ox       J    J    /         Ox       J  ft  x  Ox         J     ft    x 

wise  occasionally  so  used,  as  te^Xa—*,  SjytJ;**,   Z^yo ;  a3j jucu*  = 

00  Ox       J    ft   x  0       ft 

J jco,  tfAe  telling  of  the  truth,  opposed  to  *Oj  JX©  =  w> J£>,  &/in<? ; 

^X  J    ft   X  ^X        J      ft        X  <*X        J    ft      X 

and  also  a  cognate  form  I^jjm^,  as  ili^la^o,  l\jyt£*. 

Rem.  c.     Conversely,    the   nomen   actionis   is   sometimes   used 
instead  of   the  nomen  agentis  and  patientis,  or  as  an  adjective. 

x    ft    x      ->Jftx£  ,  .    <  xx'xxxJJJftiS'' 

E.g.  La^j  a^>',  /  came  to  /wm  riding  hard,  =  Lct-btj;  4^iU^  aIo-^, 


§  232]    II.  The  Noun.   A.  Nouns  Subst.  &  Adj.— Verbal  Adj.    133 

/  spoke  to  him  face  to  face  (lit.  lip   to  lip),  =  ly$liLo ;    UUt    aLa),    A 

I  met  him  face  to  face  (lit.  eye  to  eye),  =  UjU^;  \j~o  aZX3,  I  slew 
him  in  cold  blood  (lit.  bound,  confined  or  held,  so  that  he  could  not 
resist   or   escape),  =  \jj~aa  ;    Jj^    J*».j,    Jj*.    Sl^t,    J  jcc    JU.j, 

a  jwstf  maw,  a  just  woman,  just  men,  =  J^U,  4J3U,  Jjjtft  ;  jj£  £U, 

water   winch   sinks   into    the   ground,  =jj\e. ;  j~o*$\    w^o  ^oAo,    a 

dirham  struck  by  the  emir,  =j~o*j\  ^t^jJslo ;  4&t  J^i.  ^Jb,  they  are    B 

i>0   j  j  b  * 
the  creatures  (lit.  the  creation)  of  God,  =  <i&l  Ji^JLaLo. 

Rem.  a7.  Jcli  is  the  Aram.  7ftp  ^-&A  and  Heb.  7fth  (with 
o  for  a).  The  form  Jj*a*  does  not  occur  in  either  of  these 
languages,  the  Heb.  using  instead  of  it  7J|tDp  =  Jj**>  and  the 
Aram.  7^p  =  J*^  (see  §  232,  rem.  c). 

231.     Besides  these,  there  are  other  verbal  adjectives  derived 
from  the  first  form  of  the  verb,  and  called  J^UJt  eU—W  *y*£*  Olio   C 

j  0  *0*o* 

J^xa^JIj,  adjectives  which  are  made  like,  or  assimilated  to,  the  par- 
ticiples, viz.  in  respect  of  their  inflection.  Of  these  the  following 
are  the  principal. 

1.  J**  9.         JU5 

2.  Jfe  10.       JU3 

3.  J*i  11.      J**i 

4.  J*5  12.      J^  D 

p  0  j   ^  ©  x 

5.  J*s  13.    0^L*3 

6.  Jj*  14.    J^** 

*  ■»  ■»  0       y  0  J 

7.  Ja*  15.    o^** 

8.  J*3  16.        Jjl5t 


232.     Most  of  these  adjectives  come  from  neuter  verbs,   and 
express,   partly,  a  quality  inherent  and   permanent  in   a  person  or 


134    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  232 

A  thing, — which  is  their  most  usual  signification  (see  §  38), — and,  partly, 
a   certain   degree   of  intensity.     Examples :    1 .   yA«   difficult,  from 

xjx  0  0  x  x  J  x  0     6'  '       ->  *  00' 

;  vJ^-j  easy,  from  J^-w  ;   w>*xc  sweet,  from  o J^  ;  ^»a*-o  Zar^, 


from^o^-^  ;  vJ^*  tender,  from  JJu*  ;^ov*  strong,  hardy,  acute,  clever, 

xj  x  0*x  x      x  S    0  x  xjx 

from  ^ ;  jl£   rough,   rugged,   from  j£w  ;  jJJ   unclean,   from  j*xS. 

5  x    x  x.»    x  5      x     x  x      J     x  5    xx 

2.  JJsu  brave,  from  ^JJsu  ;   ^>%%»ft-  handsome,  from  t>~». ;  j*U  from 

x  jx  o     *        o       *  xxxx©£ox 

jj£.     3  and  4.  9-ji,  JJ^-,  #M,  from  »-ji,  JJ*a-  ;  >wt,  j-«4>,  proud, 

B  self-conceited  and  insolent,  from  j-wt  and  jJau  ;  *.»-3   m  pain,  from 

*».j ;   Jxjo.  having  a  swollen  stomach,  from  Jx*a-  ;   ^j  cfoW#,  from 

t^Jj;   |a.,    ^    (for  ^>o-,   L5^)   ^   #n'^>   from   U&>*->   15*"* »   ?>) 

5         x  x        X  x 

(for  ^.J;)  perishing,  from  (^:>j ;   oi».  having  his  foot  or  ^oo/  chafed, 

x  x  x  x  x  0  x  0    J      x 

from  ^Aa- ;  9-3  do.,  from  ^^a-j  ;  0-k*>  L>k*>  clever,  intelligent,  from 

x  x  x    J     x  «        x        <i     Jx  t        *       {    **  G  '  5   -»    x 

0^3,  0^3  ;    Jiij,  laA£,  awake,  from  J*aj,  iaij  ;    OJ"**>   0>^>  sorry, 

X  X  XX 

x         x  0         x        0    J    x  #  x     ^     x  OxOJx 

C  from  Cl^  j  J***-*  J****,  timid,  cautious,  wary,  from  ^^x*. ;  ^h^v,  i^h^, 

x        x  «5  x  0    J    x  §  xx 

intelligent,  from   ^ju;   Jo*g,   J^c,   g^'c£,  m*  teto,  from   J^& ; 
jJJ,  jJJ>  from  jjc5  ;  ^>*^  rough,  harsh,  from  <>£*• ;  j^J*  c/Ieaw,  jtwr^, 

xjx  0©  50  '  Jf 

fromj^.     5.  Jj^.  liberal;  JAJ»,  ma//,  young,  from  J^b  to  60  tender; 

5  5x3  5x 

Ja.  fargg,  c^rse,  /<#,  from  J**. ;  J*  ,/w^,  ^m,  from  JJj.     6  and  7. 

«    ft     J  x    J      x  S  0    J  x  J    x  5  J  #  5  x 

^Jmo  ^arc?,  from  yXc  ;  jA*.  sw<?0£,  from  ^A.*. ;  y>  bitter,  from  j*o ; 

0  0   J  0  J    J  x  J  x  0    J    J 

j-**,  j-**>   inexperienced,   untaught,   from  j-o£ ;   w^«*.  polluted,   from 

x    J    x  5x      J  #  xx      x  0    xJ 

Dy^>.     8.  ^Ja»-  breaking,  crushing,  bruising,  from  ^o-***-;  J***  /^*- 

xxx  OxJ 

fidious,    treacherous,    from   j**£    to   forsake,    abandon,    betray;    oJ 

X  XX  X     X  0       X     J 

remaining  in  one  place,  abundant,  from  **J,  *xJ  ;  O-^J  knowing,  from 

xx  Oxx  xJxOxx  x^x 

O^J-     9-    OW  cowardly,   from   o^e-  5    £*•**   ^f8W»   "*om   J^ ' 

g^x  xx  Oxx  »xjx5xx 

>!>».   liberal,  from  3U. ;    O^**   «^^,  fr°m   >^*»  5  ^»V^»   ^>/ww/, 

xx  xjx  5xJ  xJx  0       *     J 

from  ^ov^,  v»v^.     10.    P^-^  Jmw,  from  J*»^  ;  ^»U«o  /ar^,  from 


232]    II.  The  Noun.    A.  Nouns  Subst.  &  Adj.—  Verbal  Adj.    135 


J       x  0    x  J 


o  j  ^ot^£»  ^06/0,  from  j>j£a  ;    ,jl~».  handsome,  from  <>~». ;   Olji  A 
sweet  (of  water),  from  C^i  ;  <J!>»-  s&/£  (of  water),  from  Jfj»-  to  burn; 

O    x  J  x    x  0      x  J  x  x   x  Ox 

Jty»  /^r,  ^//,  from  Jib  ;  [jtj^5  «  «»*,  fifomjjJ  to  erf].     11.  J«o*j 

,.  x    J    x  O         x  xJ  x 

stingy,  niggardly,  from  Ja«j  ;  ^j*^  ?m^A,  maft^,  numerous,  from  jJS^  ; 

px  xJxOx  x->  x  Ox 

*^aj^  W06/0,  from  u5^w  ;  ^j^  w-o&fe,  from  ^£» ;  Us>fe*  weak,  from 

xJxOx  x  J  x  »■  x  x    J  x  r,  ., 

a^  ;  J*aj  tev#,  from  JiJ  ;  isuXi  M/c#,  coarse,  from  JaJU  ;  Jj>b 

xxQx  XX0X 

fow^,  to//,  from  JU»  ;  ^^^  compassionate,  merciful,  from  ^o*^  ;  ^iw   B 

/•/>  'l^  *  '  "*      m'  .  XXXX  O  X  ^ 

sa/0,  from  ^oXw  ;  ^^uj*,  ^->i-»,  s/c&,  from  ca*»j-«>  j****  \  tJhf*1  light, 
ogriT?,  from  «h-i». ;  J-J^.  <7ras£,  glorious,  from  J^. ;  J^Sj  ma//,  slender, 

*>'  t       *     I  x    x    £  0  J   x 

paltry,  from  Jo.     12.  J^»t  gluttonous,  from  J^t ;  w>jJ^»  addicted 

j       .  p  '       "    Z  OJx  ^  xxx  Ojx  olx 

to  /ymgr,  from  «jJ6  ;  Jjjlo  veracious,  from  Jju©  ;  Jj>3  or  Jj>3, 
talkative  [or  razefo/  to  speak],  from  J 13 ;  [Jja*  r^ad^  to  t/o,  from 
J*^]  5  ?5**  pushing,  thrusting  or  kicking  violently,  from  «i,>  ;   »«J^kc 

^»  XXXOJX  ^  x   x     x 

mov^c?  %  affection  or  j»%,  from  UUc  ;  j$~*a*.  daring,  from  j-~». ;    C 

JJ    /  t  x       x  5         .»    x 

3^*.  ignorant,  foolish,  from  Jv^  5  jj-**-  continent,  impotent,  from 

XX  J         ''&''  X         X  .»        X     tf   X  XX 

j-a»-.      13.    o!/^   drunk,   from  j£w ;    <jW-«£   angry,   from   Vmoc  ; 

xxOxJ^-POx  xx  £  x  JxOx  Jx9x 

^jUJac,  O^-*^,  thirsty,  from  JUa*,  j^^oJi  ;  0^>**>  0^^>  hungry, 
from  cU.,  «£^£  ;  <jUlw  satisfied  with  food,  from  *.w  ;  ^>bj  satisfied 

•77.  n  xxJxOx  xx  OxO„ 

W2£A  dnwA;,   from   (j^ ;    oW>»»   ashamed,   from   jj;>»..     14.    0^*^ 
repentant,  from  ^**S.     15.  oWj*  waW,  from  ^ji.     16.  LsS\  having  D 
a  clear  space  between  the  eyebrows,  bright,  open,  cheerful  in  countenance, 

X        X  I  X  J  #  5  x  JxOfi 

from  *Jj  ;  ^^1  having  a  high,  straight  nose,  from  ^w ;  «*^Jbl  having 
a  slender  waist,  from  uU ;  ^iil  having  a  long  chin  djii) ;  w>»*»*' 
humpbacked,  from  w>ju»- ;  j^ct  one-eyed,  from  ^3*  ;  J|>».t  squinting, 
from  J^»- ;  ^ot  ^«/,  from  ^o-o  ;    J**.t  foolish,  stupid,  from  J«*., 

xjx  J/}{  ^  xxxJxJx»f 

Jn>*-  ;  Jj*-'  unskilful,  clumsy,  stupid,  from  Jja.,  Jj^.;  *iwt  unseemly, 
ugly,  foul,  from  £i£ ;  jl^-t  ?W,  i^il  6/ac&,  ^A^l  white, ^\  yellow. 


136    Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  232 

0  0  x 

A  Rem.  a.     As  is  shown  by  the  above  examples,  the  forms  ^Jjji 

9        ".  .  .  .  x  J   x  0      x  6J/ 

and  Ji-otJ  are  principally  derived  from  ^Jjji ;  JUi  and  ^J**  come 
respectively  from  Jjid  intrans.  and  Jjti,  though  the  distinction  is 

J  X    ft  X  XX 

not  always  observed ;  ^^lai  is  principally  formed  from  yjx*  intrans.  j 

Sxx  0    x  J  x  .»  x  J  x  f  £  xx 

JUi  and  J  Us  mainly  from  J*5  j  J*3t  chiefly  from  J*s  intrans., 

x  Jx 

sometimes  from  Jjii. 
B  Rem.  5.     J^li  is  rarely  used  as  a  verbal  adjective  from  J*s 

x  jx  o      ~  o         i 

intrans.  or  Jjti  (see  §  230,  rem.  a) ;  e.g.  ^>ct  *a/e,  secure,  =  ^j^\ 

0        £  x        £  0       x  Ox  x      x  0       x 

or  ^>*l,  from  ^^1  ;^L»,  «o/e,  sound,  —^L^t,  trpmjJLa  ;  j.SU  barren, 


from  O^ifr ;  ^tfuola.  sowr,  acid,  from  ^apr*  or 

X  X 

0         x 

Rem.  c.     J**$,  when  derived  from  transitive  verbs,  has  usually 

Ox  OJ&xOx  0         J    ft      x 

a  passive  sense  j  as  J^3  afoin  =  J>&* ;  f-lj**'  wounded  -  »-jja»a  ; 

Ox  0        J    0  s  6  x  0  .»        ft       x 

C  f*+£>  slaughtered,  a  victim,  =  «-^j  Jc*  ;   ^..,  j  *\ck    dyed  =  u^tdL^  ; 

Ox  >  I        J »„  0         £  Ojlx 

J4^ r>  rubbed  with  kohl—  Jjj^fc  ^o  J  >**»>t  bound,  a  prisoner,  =^U. 
The  same  is  sometimes  the  case  with  Jy*i,  as  w>>&)  ridden  upon, 

O         J    x 

w>^l».  milked*. 

Ox  0       J  x 

Rem.  o?.     Adjectives  of   the  forms  J*x»  and  Jjas,  but  more 

especially  the  latter,  often  indicate,  as  shown  by  some  of  the  above 
examples,  either  a  very  high  degree  of  the  quality  which  their 
subject  possesses,  or  an  act  which  is  done  with  frequency  or  violence 

-pv  1  1        •  1_«  xxxJft.*>Jxft£ 

v      V         by  their  subject;  and  hence  they  are  called  ixJL^Jt  <LJJ\,  intensive 

Ox  0 

forms.     The  form  J-jai  is  dialectically  pronounced  s}m,  especially 

OOOO 

if  the  second  radical  be  a  guttural,  as  j^j,  jit**-),   jux»>,  j*j£=>, 

5  0  0  0  0 

J-jA».,  j*ij^  ',   and  so  also  in  substantives,  as  j-aw,  tJt*&j,  j->«->, 

J  ftx 

0     J  x 

*  [0y*J  does  not  belong  to  this  class ;    according  to  the  native 

scholars,  it  is  originally  a  nomen  actionis  like  jfjls,  meaning  message. 
Hence,  as  in  the  case  of  Latin  nuntius,  it  got  the  signification  of 
bearer  of  a  message.     ~D.  G.] 


§233]     II.  The  Noun.   A.  Nouns  Subst.  &  Adj.—  Verbal  Adj.     137 

Hem.  e.     Many  of  these  forms  exist  in  Hebrew  and  Aramaic.   A 

0xx  .  O     x     x  0     x 

For  example,  in  the  former,  Jj*i,  as  £H)"|  =  w> j^. ;  J*s,  as  |£7Tj  = 
Jr>>;  J*i,  as  ^^=^3,  J*.j  ;  JU3,  as  ^H?|  (6  for  a);  JjiS,  as 

TBDK,  WJW;  J***,  as  TDK,  T9*. 

T    •  T7  *  •      T    '  •    T 

r,         x 

233.     From  verbal  adjectives  of  the  form  J^ti,  as  well  as  from 

0    5x 

some   others,   is   derived   an   adjective   Jl*s,  which  approaches  very 
nearly  in  meaning  to  Jj**  and  J***,  since  it  adds  to  the  signification  B 
of  its  primitive  the  idea  of  intensiveness  or  of  habit.     Hence  it  is 

xx  x  Ji/O     jo  t  Of  o    a   e- 

called  ixJUoJt  ^o-^l,  the  noun  of  intensiveness.     E.g.  J£*\  eating,  Jl^t 

0      J     P  0  0         5  x  0  J    x 

a  glutton,  =  J>^t  ;  wot^  lying,  w>t J^  a  (habitual)  liar,  =  w>jJ^  ; 

•  «   *  .  .  #  0    Wx  <  #  0      J  x 

*ib  pushing,  thrusting,  repelling,  cli^  pushing,  etc.,  violently,  =  ejij  ; 

•  _•**•  0*<i2x  6     ft   x  Ox 

J5L>   asking,  JU~»  importunate,  a  beggar,  =  Jj3~» ;   w^^*   drinking, 

O     i/  ^  0       J  x  0       x 

w*tj^>  drinking  much,  addicted  to  wine,  -  wJjj-w  ;  ^^  knowing,  learned,    C 

0     5  x  x  k5/  0       #*  x 

v&^U.  wry  learned;   ,i)b  weeping,  l\&  weeping  much;  ^-jU  fearing, 

0  WX 

Rem.  a.     The  nouns  which  indicate  professions  and  trades  have 

Sflx  0      fix  0    w   x 

usually  this  form  j  as  jllxt  &  druggist,  «t.U»  «  coo&,  jU»-  &  baker, 

0       ut  x  i  5      5    x  »x3  x  0      5  x 

Ix-Lsi.   a  tailor,  jla»J    a   carpenter,   gULw    a   water-carrier,   y^Ua*.   a 

o#x  x  ;  s  2  x 

gardener,  ^y*Mj  a  seller  of  sheeps'  heads,  ot^o  a  money-changer  or 

xi5/  o  2   x 

banker,   |Uj    a   builder   or  architect,   JU^.  a  porter.     Compare  in 
Hebrew  and  Aram.  KOfi.  191    113*3,  f1^6,  S3D,  etc.  D 

0     Ax 

Rem.  6.     Other  intensive  adjectives,  less  common  than  JUi,  are 

•    fi J  0     H  0      ijx  0       j  J  B0J  9     J     x 

1.    JUs,   2.    J^as,    3.   Jj*i  or  J^si,    4.    Jjii,  and   5.    J>*b;   as 

0C3j^>wix  0  i3  J  0t3j 

1.  ^L%»a-,  |loj,  wry  handsome,  j»\j£z  very  noble,  j^=>  very  forye, 

cSj  0      ij 

l\j$  one  who  devotes  himself  to  reading  {the  sacred  writings),    cli,> 
a  strong  propeller  or  repeller,  a  great  rush  (of  water  or  of  people) ; 

0UI0U^0UJ  *  0       wl 

2.  jflt^j  j*£~»,  s^+jjJZt,  addicted  to  wine,  drunken,  J^JLo  gwrcy  astray, 
w.  18 


138    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  233 

6     uj  o     ui  o     ui 

A         wandering ;   u^tj^  fond  of  opposition,  j*a*i   boastful,   J^jco   esc- 

S     ill  g  0       wl 

ceedingly  veracious,  Jxj-b*  very  liberal,  *»>j-o  one  who  throws  down 
often  or  violently,  a  wrestler ;  2\J}j>  glistening  intensely  (also  t{J}j>, 

6      Ml  J  5     ul    J  6      iSx 

the  only  instance  of  the  form  ^J-ofci,  except  J>jj-©)  ;  3.  Jijji  timid, 

6     i3x  •     i2/  5     BJ  0      A*  5       (i  j 

^o^aS  everlasting,  J^iw  or  J>^£*  6ad  (of  money),  *->*-*  or  9-$+»>  all- 
jtmre,    all-glorious,   ^jjJi   or    tj*>jjJ»    raos*    7w%;    4.    Jj*.,    w^$, 

T>  .  .  .  °    'i    J  .  °    ~S     1 

-D         shifting,    turning,    knowing,    cunning,    yia.    deceitful;    5.    Jjjjti 

6        J       x  OxO  6x0 

timid,  ,j*»j~>lft.   a   spy. — On   the   other   hand,    Jjii^,    JUi-o,   and 

0         0 

A^jUl*,  are,   strictly  speaking,   substantives    (nomina  instrumenti, 

§   228),    but   used  metaphorically   as   adjectives   to   mean    "doing 
something  like  a  machine,  mechanically,  and  therefore  invariably 

0x0  _  t  6x0 

(habitually)."     E.g.  %sj*c  thrusting  or  pushing  muchiJ9+*JA  pushing 

6x0  6x0  6x0 

or  pressing  much,  j*J*a*    a   brave   warrior,   w^a^o,   w>La*-o,   do., 

X  X  *  X 

6x0  6x0  #  t  6x06x0 

0  ^.t.Ro,    ^jl*la^,    thrusting   with    the    spear,   jJ^o,   jtJk-*>    talking 

XX  X  '  X 

6x0  6x0 

nonsense,  ^aJxo,  ^l*^,  eating  much  or  giving  much  to  eat,  hos- 

6x06x0  0x0  6x0 

pitable,   JJ>**,    Jt^iL©,    talkative,    eloquent,  p-\j*A  cheerful,   ^jUJc* 

6x0  #  6x0 

docile,  tractable,  Jjtjj*-*  ver?/  ^7>era£,,>&ljJU  advancing  boldly,  daring, 

X  X 

6x0  5x0  >  >  6x0 

•JLXo  slothful,  %\£sj**  bearing  male  children,  ^UJU  bearing  female 

XX  X 

*»x0  6x060  6x0 

children,   flkn*   very   liberal,  jUCo,    >#&*,    very   talkative,    Ak.v.c, 

X  x  **x        X  '  X 

0  0  6  0  "» 

D        ji.k'go,  imn</  perfumes,  ^SL^  mean,  poor  (JSD&,  ^  »  ^ffiV>\*. — 

6x0x  6x0  6xx0 

Similar,  too,  is  the  use  of  such  forms  as  JUa5  or  JUaj,  &UA3,  and 

6   «3 

Jbuu,  which  are  abstract  substantives   (nomina  actionis,   §  202) 

6x0x5x0  0        d 

used  concretely;  e.g.  w>UAj,  w^UJLj,  w>UJ3,  given  to  play  or  sport; 

0     x  0  0     uJ  6x0 

jtuU?, ^oUJJ,  swallowing  big  morsels,  greedy;  ^\jJs3  covered  by  the 

XXX  X  __ 

6     5  6       i«( 

stallion  (of  a  she-camel),  pUJJ  talking  much  and  foolishly,  w>tj£3 

ft       fi  6xx0  6x0 

mendacious,  J^UJj  fickle,  SJ^Ju  loquacious,  B^Xsu  very  learned. 


9       Oj        9    J  3  J 


[To  this  class  belongs  also  t>£«U,  ,^1-U,  ,>LU  stinking.     D.  G.] 


§233]    II.  The  Noun.   A.  Nouns  Subst.ti  Adj.—  Verbal  Adj.    139 

Rem.  c.     Nearly  all  these  adjectives  and  quasi-adjectives  admit  A 
of   being  strengthened  in   their  meaning  by  the  addition  of   the 

termination   £_,   which    is    here   used,    as   the   grammarians   say, 

//    /il  xx    /JW  2x 

AiJL^JJ,  to  signify  intensiveness,  or  AiJL^JI  ju^UJ,  to  strengthen  the 
idea  of  intensiveness.  For  example,  from  J^li  comes  aJlfrli,  as 
jlj  one  who  hands  down  poems  or  historical  facts  by  oral  tradition, 
^i3^j)  db  crafty,  <UAb  j  cb  calling  or  summoning,  an  emissary  or 
missionary,  <Ltb ;  Aaib  clever,  crafty;  <L5lrk  treacherous,  faithless ;  B 
Sj.3G  &  o?eep  investigator  (compare  in  Heb.  H /Hp  from  Sip)  j 
from    vJj«i,   <Ujti,   as    iL+ia».   breaking   in  pieces,   crushing   to   bits, 

O  x  S3  $'  '    > 

axXjo  always  on  the  watch,  <u^o  throwing  down  or  prostrating  often, 

2'* J  .        2z>  "  *  *' '* 

Ziy*  asking  often,  begging,  £xa».o  prone  to  laughter,  dJyi  loquacious, 

t*"J      .  2"J  .        Z' '  *  .  f     "C 

<U>y3  given  to  sleep,  4L05J  abusive,  <L*£  finding  fault ;   from  ^j-jai, 

5"f  t"      Jt        Si   m  "  «    j  x       sx    j  x 

iLai,    as    <l$jj^,    iLJLt,    no&£e,    excellent;    from    J>«i,    aJj**,    as 
4J3-U  taunting  (one)  with  favours  (conferred  on  him),  SjjJl£»  lying, 

1/    J/  (  Sx     j  x        Ox     jx  o  5x 

iUjXo    ^reo7  0/*,   disgusted  with,   dj^A,    *3j>*>    timid;   from    JUi,    C 
p  S/  0  *  &  *  g*  9  *  <»x  a  x 

4JU5,   as   io*^   very    learned,   <ul~J    a   great   genealogist,   dJU»j  a 

o  x   £  x  0  x  5  x 

<?rea£  traveller,  ^ul^i  very  #  ?,mcA;  0/*  comprehension,  AtlSj  ill-natured, 

5/    5x  >  Ox      fl    x  0   x      5   x 

slanderous,  dJt^i  i7ery  talkative,  a^Ua.  a  </rea£  collector,  Aft.Lo  aw 
excellent  player  on  the  cymbals  or  Aarp  (^J^a) ;  from  J  1x3,  dJUi,  as 

o  x  w  j  0"3j 

Afrt^-o  prostrating  or  throwing  down  very  often,  <Lc\j^  very  generous 

0  x    Sj  a  9     ul 

or  noble,  AtlJU  talking  much  and  rashly  or  foolishly ;   from  ij-oii, 

~x  x 

|f   *  o  x  «i  o    u/      0/    i/  o  x    «2  x 

<tLx$,  as  44-Ja.  very  contrarious ;  from  Jj**,  &>**,  as  dijji  very 
timid;  from  Jj^li,  ^U^li,  as  5^3 1*,  very  wary  or  cautious,  dijjls  D 

0x0  Ox    x  0  Ox       x    &  0  x       x  0 

very  timid ;  from  JbuLo,  dJbuU,  as  5,>laJU  very  unjust,  2lc\jJLc  very 

9"  "°  .  .  f  *•«• 

bold  in  attacking,   SjtJ^  talking   much  and  sillily;   from   JUaj, 

X  X 

9  x    x  &  x  0  x     x  0  x  §  9  x    x  0  0  x    x  © 

aJUaj,  as  4jUAj  addicted  to  play  or  spor^,  4JUiJ  loquacious,  <Lo*ksu 

5/      x    0  «  x     /{ 

very  learned,  2l>\^jO  causing  great  wonder  or  marvel,  ioliU  szva^- 
lowing  big  morsels,  greedy  (the  cognate  form  <ULooL*»  also  occurs,  as 


140    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  234 

A         dUfjtXJ  much  addicted  to  play  or  sport) ;  from  JUaj,  aJUaj,  as  <uUA5 

mwA  addicted  to  play  or  sportf,  a*UAj  swallowing  huge  morsels,  very 

greedy,  *UUJl3  talking  much  and  foolishly. 

Rem.  d  Besides  the  forms  incidentally  noticed  above,  others  of 
these  intensive  adjectives  occur  in  Hebrew  and  Aramaic;  for 
example,  Jytf,  as  pHTl,  WlTl,  and  J**5,  but  with  the  purer  vowel 

a  in  the  first  syllable  (jjd),   as    f*W ,    iTTO,    T*?K»    J>CL*iLL5 

B         *Q-»A.».      Other  forms  are  without  exact  equivalents  in   Arabic, 

as  *fjaa  =  jui.,  *])$$  =j-t&~>,  WO  (coming  nearest  to  J*jj3),  ITs^ 

=  Aram.    joXl   ( Jjii)  J    and  especially   the   form  7t3p>    as   |?3 

(=L^»),  tw  (=jj^)i  Bhn  (=u^t)> which  may be  viewed  as 

an  intensive  of  Jsi  (^ftp  for  StSp,  7t3p  =  J**)- 

0  234.  From  verbal  adjectives  with  three  radicals*,  or  with  three 
radicals  and  a  letter  of  prolongation,  are  derived  adjectives  of  the 
form  Jjtft,  which  have  the  signification  of  our  comparative  and  super- 
lative,  and  are  therefore  called  J~*asu)\  ^0~*\,  the  noun  of  preeminence, 
or  J»&*31  J>»st,  the  form  afalu  denoting  preeminence,     Kg.  ^js-, 

00    J  J      '  ftC  f   ft  *  •    #•    «>  •/*7J'°» 

3JU-,  sw<?0£,  w>*^>  v^*"^'  sweeier>  sweetest;   <>***•  oeauti/ul,  ,>~ft-i 

ox  j  xft£  t  t  0        - 

more  or  mos£  beautiful;  *•**$  ^#fy>  *»**l  uglier,  ugliest ;  J-j^a-  great, 
glorious,  SJ^.\  more  or  mos£  glorious. 
J)  Rem.  &.     In  the  superlative  sense,  these  adjectives  must  always 

x  ft     J  ft/"  J  s  sOs 

have  the  article,  or  else  be  in  the  construct  state,  as  ,-oiajJt  Bjjj^}\ 

J    JO/O  X  ft   J 

the  greatest  city,  jJJloJ)  \J!j-^  the  largest  of  the  cities. 

*  [A  rare  exception  to  this  rule  is  J>Xfcl  bitterer,  as  derived  from 

j^sXs-  anything  bitter,  spec,  the  colocynth,  according  to  'Ibn  Dureid, 
Kitab  U-istikak,  53,  1.  6,  98,  1.  16  seq.  In  the  Lisan,  however  (xii.  142), 
it  is  differently  explained.     R.  S.] 


§  235]     II.  The  Noun.    A.  Nouns  Subst  <Sc  Adj.— Verbal  Adj.     141 

Rem.  b.     Of  this  form  there  remain  only  a  very  few  traces  in  A 
Hebrew,  none  in  Aramaic.     Such   are :    ^T^X   lying,  false   (of   a 

stream  that  dries  up  in  summer),  from  ^ J^J  =  w>3l^  J  ")OK  ,/zerce, 
cro*e£,  perhaps  connected  withj-wl£»  breaking  in  pieces;  JJVX  (for 
JJ^X)  lasting,  perennial,  =  t>^'j  J  an(^  even  these  have  lost  their 
original  signification,  and  are  used  as  simple  adjectives. 


Ovi    lO      i 


235.     No  Ju«gu£Ji^pwt  can,  according  to  strict  rule,  be  formed   B 

from  the  verbal  adjectives  of  the  passive  voice  and  the  derived  forms 
of  the  verb,  nor  from  verbal  adjectives  that  denote  colours  or  deformi- 

ties,  because  they  are  themselves  of  the  form  Jj&\  (compare  §  184, 

rem.  b).     If  we  wish  to  say  that  one  person  surpasses  another  in  the 

qualities  expressed  by  such  adjectives,  we  ought  to  prefix  to  the  corre- 

&  ,i 
sponding  abstract   or  verbal   nouns  the  comparatives   juwi  stronger, 

*    *  oi  j/  tc  j  *oi  ^  go  * 

tj~»».t  more  beautiful,  >£*>\  more  excellent,  «*~JM  uglier,  j*£.  better, 

it '  t  £  <»  0    J       ul   si 

j£>  worse,  and  the  like.     E.g.  ij++»  J^wl  (stronger  as  to  redness)  redder;    C 
Uj^Uj  1©-Axj    ,>**».)   (more  excellent  as  to   teaching  and  training) 

t    -    s       *o         j  s  o  i 

a  better  teacher  and  trainer;   Wj^»  *■**  3>»-t  (more  excellent  than 
he  as  to  answering)  more  ready  than  he  in  answering,  or  giving  a 

better  answer  than  he ;   \.$yJaJ\    9-j~>\  (more  quick  as  to  departing) 

zs*    i  s  os- 
d&parting  more  quickly;  \j^c  9-*it  more  deformed  by  blindness  of  one 

eye.     This  form  of  expression  is  sometimes  employed  where  a  simple 
comparative  might  have  been  used  ;  as  *yJi  j*u  ^y>  ^&y3  sZ~~S  ^j 

i^s  0   ^       i  si     Oi        s      s  0*  *  s       s 

Zy~»s  j>Z>\  jl  Sjta^aJl^  ^£}  then,  after  that,  your  hearts  became  hard,  J) 

<■  s  o  s  J  si- 
like  stones,  or  even  harder  (lit.  stronger  as  to  hardness),  where  S^»5  jlw! 

=  ^j^SI  (el-Kor'an  ii.  69). — As  a  matter  of  fact,  however,  the  strict 
rules  laid  down  by  the  grammarians  are  constantly  violated  by  usage. 

3  soi 

(a)  Examples   of  J*Jt  formed  from  the  derived  forms  of  the  verb, 

J s  0  i  i-  o  s     j  s   0  i 

especially  from  IV. :  j^o\  more  cleansing  or  purifying  (\j^e3  jJ&\), 

*  Sf  s  j  s  *  oi 

from  j^y  to  cleanse  or  purify,  II.  of  j^o  to  be  clean  or  pure ;  J  {^**o\ 


142    Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  235 
A  making  clearer  or  purer,  from  ^^o  to  clarify  or  clear,  II.  of  U*s  to  be 

j  *  o£  x  fi  x  x        x 

clear;  J^O  preserving  better,  from^-Lw,  II.  of  j*^-**  to  be  safe; 

3 sOZ  ,    x£  ,     , 

j  j*}5\  confirming  or  establishing  better,  from^UH,  IV.  of  ^©13  to  stand 

j  *ot  t  „  x*£  ,   xx 

upright ;  J  c~jI  making  more  firm  or  sure,  from  C-*Sl,  IV.  of  C*o  to 

x  x  j  x  a  p  ,  5  , 

be  firm;  ^s-  ^*$±.\  causing  me  greater  alarm  about,  from  wi^.  or 

-;    '  Z  '     '  xx       j   x  bZ 

<*JUJ,  II.  or  IV.  of  JU.  to  fear ;  ^^U  \J^\  giving  more  help  towards, 

x     x£  x     x  j    *  oZ 

from  ^Ut  to  help,  IV.  of  <jU ;  J  wJbM  making  depart  more  quickly, 
B  from  wJb^t,  IV.  of  wJbi  to  go  away ;  J  U-aU-jI  that  of  the  two  which 

'  bZ  x    J   x  x  x 

relaxes,  or  loosens,  more,  from  ^*-j\,  IV.  of  $±.j  or  ^  to  be  flaccid 

'bZ  x x  x bZ 

or  flabby ;  J  ^yo\  causing  to  last  longer,  ^s>  ^Jb\  more  merciful  to, 

n  C6i      ttt  /.*"„'  .  ->    x  ftp 

from  ^o\,  IV.  of  ^aj  to  remain,  last ;  J  w*aI  inspiring  more  fear  or 

x   x  p  x    x  *         j  x as 

respect,  from  w>Ut,  IV.  of  wAa  to  fear ;  jj-o  ^i-cut  more  just  than, 

,  ,bz  xxx 

from  i^a-cul  to  be  just,  IV.  of  uuu  to  to£0  ^  Aa//;  r^acA  the  middle; 

j  ,  b  Z  #  x    x  £ 

J  Jjist  causing  to  last  longer,  from  JU*t,  IV.  of  Jib  to  fo  fow^; 

x  ©    P  m  ,  x    ftp  xx 

C   J  L5"**"'  preserving  alive  better,  from  ,  «-*»-),  IV.  of  t*-**-  to  live ; 


sj^6  JJit  giving  more  shade  than,  from  Ji»t  to  grtiw  s^acfe,  IV.  of  JJ»  ; 

Jx    6  P  x      x   p  x      x 

J  >>».t  causing  to  be  better,  from  £l»»t,  IV.  of  >l».  to  60  good,  excellent ; 

*     bZ  x    bZ  '    x  xOg 

J  ^*^t  giving  more  freely,  from  ^^t  to  ^^,  IV.  of  Uaft  ;  J  ^Jjl 

xftg  XX  J    X      0     £ 

bestowing  more  liberally,  from  ^J^l  to  bestow,  IV.  of  ^j ;   J  ^oj^l 


D  showing  greater  honour  to,   from  ^©j^l,  IV.  of  ^j^   to   fo  noble; 

O  *'%*■  **tt  xxx  0  J   x0£ 

£yt>  jAdl  more  efer£  Maw,  from  ja$\  to  be  desert,  IV.  of  jaI  ;  ^a  ^^Jit 

X  ' 

x    /»(  xxx  0  J  x    0  Z 

poorer  than,  from  ^^Jit  to  fo  jwor,  IV.  of  ^J*  ;  ^>©  J>»-t  /wore  crafty 

*    x    0  xx«->xg£ 

Maw,  from  JU»-I,  to  60  crafty,  VIII.  of  Jl»- ;  t>*  j$it  wzorg  0#s27y  /^e?, 

X       X  ft  XX 

or  more  docile,  than,  from  .>U3t,  VII.  of  >13  to  &a<#.       (/?)   Examples  of 

jsbZ  ,  ,  *  *  t       J*  9 1       J  *0t 

Jj*it  formed  from  the  passive  voice  :  ^5-^-t,  ^>»»',  s-*«At,  more  feared 


§236]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.^  Adj.— Verbal  Adj.     143 

or  formidable ;  j*+o-\  more  praiseworthy  or  commendable ;  \*$j£>\  better  A 

j  ,ot  J  l,i 

known ;  j>^\  more  deserving  of  blame ;  j-wt  more  glad  of  or  pleased  by; 

j  /»?  j  *  oi  #  j  *  oi 

jj&\  more  to  be  excused;  J^jl  more  readily  found ;  JjL£>I  more  occu- 

*oi  ,      j  j   , oi 

pied ;  ^^jl  prouder  (^^j  to  be  proud)  ;  CJU1  wor^  &ztee?  or  hateful ; 

'Oi  *      3  s ,  o  i    ,    o  i 

*?>  ^^t  waor^  occupied  with  (^^  or  VIII.  .  *£*t) ;  j»<a*U  shorter  (from 
^t,  pass,  of  VIII.).      (y)   Examples  of  J*sl  from  words  denoting 


O  J      *  Of-  0  J    s    O    S- 

colours  or  defects :    |>*  cA^'  whiter  than ;   ^>o  %y*\  blacker  than ; 

o  j  s    o  i 

O*  d*»-t  'more  stupid  than.  B 


236.  The  verbal  adjectives  formed  from  the  active  and  passive 
voices  of  the  derived  forms  of  the  triliteral  verb,  and  from  the  quadri- 
literal  verb,  are  the  following. 


Triliteral 

F<?r&. 

Act. 

Pass. 

Act. 

Pass. 

II. 

Oi/J 

VII. 

O       ^»J 

5//CJ 

III. 

0  '     s  J 

VIII. 

0      /Jj 

0  -»^6  J 

IV. 

0       0  J 

IX. 

8  -  6  J 

.... 

V. 

*it*+ J 

9S//J 

X. 

«5       C-  »  J 

9  ^  0^  0   J 
iIaAXmmO 

O         ^  J 


VI.       J^U^c        J^Uic  XL        JbuU  

Quadriliteral  Verb.  D 

I.      juL*       jx*L>  in.     jju^u      JSJmJu 

II.       JUi^         JJUfcU  IV.         JX*slo  JJbuU 

Rem.  a.  The  characteristic  vowel  of  the  second  and  third 
radicals  is  the  same  in  all  these  verbal  adjectives  as  in  the  corre- 
sponding Imperfects,  excepting  the  active  participles  of  the  fifth 
and  sixth  forms  of  the  triliteral  verb  and  the  second  form  of  the 


144    Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  237 

A         quadriliteral,  in  which  the  second  and  third  radicals  have  —  instead 
of  L. 

Rem.  b.     The  preformative  />  takes  in  Arabic  the  vowel  L,  in 
Heb.  and   Aram.  _  (e.g.    ^0, '  S**rt  =  S^pHD,    fjfcgOTD* 
"nnfi)*   Du*  ^he    .^Ethiopic  seems   to    have    retained   the   original 
vowel  in  its  prefix  OD;  ma,  as  iTOQiju^ :  (ma'ammez)  oppressor 
B  (DftH,  ftih)l  OOY>-J1:  (makwanngn)>^e  (}^»  J  OTfQ/l*"- 

(manafek)  sceptic,  heretic  (J3U»o) ;  CTOC0,P"-  (mar'ed)  causing  to 
tremble,  dreadful  (JsjJ,  TjTttD)j  °11Q.CJ^:  (mafrI)  fruitful 
(JTnS^)^  ODfl't'9t,rhC  "  (mastamher)  imploring  mercy  (^a^JUwo) ; 
OD"|-(*"|ttyii  :   (matargwem)  ^m  interpreter  (__ 


0         0^  -> 


237.     In  the  formation  of  verbal  adjectives  from  verba  mediae 
C   rad.  geminatse,  the  rules  laid  down  in  §  120  are  to  be  observed.    Hence 


j  *  be-      a  's.  o      o   j 


>^U  becomes  >U  (see  §  13,  rem.) ;  jj^wt,  j&\  ;  JJ-cn,  J«>a*  ;  etc. 

238.  In  the  formation  of  verbal  adjectives  from  the  verba  hem- 
zata,  the  rules  laid  down  regarding  those  verbs  (§§  131-6)  are  to  be 

observed.     Hence  we  write  jjf  for  jjtt  (§  135),  JjC  for  JtU  (§  133), 

G      p  •  G        ^  0     2'         G      •  I       #        »      <J  5.£j  G       2  J 

OJ3J  or  Ojij  for  wijt;,^)  for^;^,  >>t>o  for  j.jtU  (§  133),  j3yc  for 
jfc  (§  131). 

G  G 

p  s-        s  e-      * 

D  Rem.  a.     I  preceded  by  kesra  becomes  £$  >  as  ^l*  f°r  ^l*- 

Rem.  b.  Final  hemza,  preceded  by  1  and  w,  admits  of  assimila- 
tion; as  *C$>J  or  iS>Ji  h£)>  or  <£)>;  *3J**  or  Xl-**-  See  §  17>  &> 
rem.  6. 

239.  In  the  formation  of  verbal  adjectives  from  verba  primse 

G  J 

rad.  t^,  the  rule  laid  down  in  §  147  must  be  observed ;  as  j~>y*  for 


§241]    II  The  Noun.    k.  Nouns  Subst.  &  Adj.— Verbal  Adj.    145 

240.  In  the  nomina  agentis  of  the  first  form  of  verba  mediae  A 
rad.  j  et  ^,  the  place  of  the  middle  radical  is  occupied  by  a  ^ 

with  hemza  (arising,  according  to  §  133,  out  of  I);  as  JbLS  (for  JH-3), 

0    »-  x  0  5  x        0        x 

jjL*  (for  jtL>),  instead  of  JjlS,  j->l~». 

Rem.  a.     This  rule  does  not  apply  to  the  verbs  mentioned  in 

%    +     %     * 
%  160,  which  retain  their  middle  radical  unchanged;  as^jU,  JuU?. 

Rem.  5.     The  form  ^13  admits  in  certain  words  of  being  con- 

0     x  0       x  0     ^  x 

tracted  into^elS  (compare  the  Heb.   Qp  for  D1p)>  as  «^^  for  JLSlw,    B 

It  "|t  x 

*     <tl    rO       J       *  *  x    wl     <0       J       x 

in  the  phrase  «-*}LJI  JL5U>  or  «-*}LJJ  ^)U>,  bristling  with  weapons  ; 

Ox  0     »»x        i  £  j0*»    ■»- ^  x  Jj»«>    J     / 

olo  for  <suU,  in  the  phrase  }\y*)\  *5lo  or  jt^Ut  dU,  water-hearted, 
cowardly,  stupid  ;  j\&  feeble,  forjjlfc;    c1^   clA  fa'raid  or  greedy,  for 

0     »"x     <}"'<>'  t  0    ^  x  0      x 

*.j*s)  a51a ;  oU>  s/mrp  (q/*  sight),  for  *5lw  ;  ^Li  corroded  or  decayed 

Or-''  9    *  5    #*x  0     £ 

(of  a  tooth),  for  ^L  ;    clb  obedient,  for  *5lb  ;  viU»  ^oin^  afo^, 

9   »xx  Ox  0     m 

for  oiMJs  ;  ijib  clayey,  for  ^51U*.     Sometimes  the  second  radical    C 

X      wi     /»  X  £  ->0X»  X  X  X  X  X 

is  transposed ;  as  ».^LJI  (^5^^,  >t^t  ^^j  jl*>   P^j  JW->  ^-*> 
ot£,  &j. 

0        J   X 

Rem.  c.    In  the  form  Jyt*  the  medial  ^  is  usually  changed  into 

«|x  «»lx         «lx  OJx  0        J    x  0       Jx 

J ;  as  cby,  Jj>*>>v©j>>,  for  J^y,  Js^o^y. 

241.  In  the  nomina  patientis  of  the  first  form  of  verba  media) 
rad.  j,  the  middle  radical  is  elided,  after  throwing  back  its  damma  D 

0  J       x  0  J     X 

upon  the  preceding  vowelless  letter ;   as  ^J^i^c,  for  <J>j^a»-o,  from 

0  J      •     X 

»J>3^&**.  The  same  thing  takes  place  in  verba  mediae  rad.  ^,  with 
this  difference,  that  (to  indicate  the  elision  of  the  radical  ^)  the 
damma  is  changed  into  kesra,  and,  in  consequence,  the  j  productions 

0  x       >  Oxx  0        J«  x 

into  a  t^ ;  as  £~-«.  instead  of  e>~»,  from  9>x+a. 

xJx  xj»»x  XX 

*  [A  poet  even  allows  himself  to  say  UjU  for  UpL;  (from  j£*); 
see  Abu  Zeid,  Naw&dir,  26  infra.     D.  G.] 

w.  19 


146     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.   [§  242 


O      J     0    /         0  JO 


A  Rem.     The  forms  cij^J^o,  035^*1  an(^  AJ>**°>  are  said  to  be 

used  dialectically.     From  verba  med.  \jj  the  uncontracted  forms  are 

6       JO/         r,         JO*  6        J    0   *  6        JO   / 

more  common,  but  still  rare;   as   ££**•«,  b^+a***,  £)£iJ*c,  O^jJ-o, 

6     J  0    /  6      J  0  /  6/6  /  ** 

vo^s-o,  JI^^Co,  for  *•**«,  Ixo^o,  etc. 

6         / 

242.  Verbal  adjectives  of  the  form  J**v  derived  from  verba 
media?  rad.  ^  et  ^£,  become  by  transposition  Jju*,  and  then  pass  into 

O  wl  y  «(/  6     »l  / 

J*3,  which  is  in  its  turn  frequently  shortened  into  J*s.     E.g.  C~>* 

6  0/  50/  5  /  //  OnJ/ 

B  or  C^*,  6&ae?,  for  O^**,  ^*J j-«  (*^  W ;  [  J^  dependent  for  sustenance, 

60/  6  Ml/  60/  01      0/        0  /  /      /  6    *  / 

for  Ji**  (Jl*)j;  O^  or  0**>  50A  easy,  for  oW,  OW  (O^)j  O**  or 

60/  #  6/  6ul/  60/  ^  6/6ul/ 

0**>  easy,  contemptible  (^jj^b);  ULJ  or  *-»<o,  exceeding  (±*jy);  j+j, 

5/  »•/  /  Ok*/  6/60/ 

fotgrA*  (jiy) ;   ^i***,  wicked  (l\£y>)\   Oti,  clear  (Cytti)»  Jt**>  good 
/  " 

6         /  /    /  5         / 

(j-wj£.).     The  verb^elS  has^>$£  in  the  sense  of  straight,  right,  tall, 
/  / 

6  uJ  / 

C  and  ^^3  in  that  of  having  charge  of,  managing. 

243.  Verbal  adjectives  from  the  derived  forms  of  verba  media? 
rad.  3  et  ^  follow  the  same  rules  as  their  Imperfects. 

Rem.     The  learner  should  observe  that  the  participles  of  III. 
and  VI.  of  verba  med.  ^  are  written  and  pronounced  with  ^j,  and 

6         /  J         6         //  J  J         *J         J    /    /// 

on  no  account  with  hemza;  e.g.  ^->U«,  <>jV~-«)  like  i>jU>>  ChW^J? 

*  «»  / 

6      «-/  J        6     »""  J 

and  not  t>5U«,  ^LZo. 


D        244.     The  nomina  agentis  et  patientis  of  the  first  form  of  verba 
ultima?  rad.  3  et  ^  have  already  been  mentioned  (§  167,  b,  p,  and 

9     Jy  6         / 

§  170).     Verbal  adjectives  of  the  forms  Jj**  and  J**J  are  treated 

S  j/ 
according  to  the  same  rules  as  the  nomina  patientis  (§  1 70) ;  e.  g.  j  jjz 

Si       /  5         /  2"  2/ 

hostile,  an  enemy,  ^jk*  a  harlot,  ^£j~t  generous,  noble,  ^^o  a  boy,  ^w 

6         J  <•  6        J/  6/6/  5/ 

captive,  for  33^,  l£>*^>  3ij^y  3#r°>  ^j**"- 

245.     In  all  adjectives  derived  from  verba  tertise  rad.  3  et  ^, 


§246]    II.  The  Noun.    A.  Noam  Sabst.  &  Adj.— Norn.  Unit.      147 

if  the  second  radical  be  pronounced  with  fetha,  the  ^  and  ^  (which  A 
is  converted  into  ^)  reject  their  vowel  or  tenwin,  and  assume  the 
nature  of  the  elif  maksura  (§  7,  rem.  b).     If  the  form  be  one  that 
admits  of  complete  declension,  the  tenwin  is  transferred  to  the  second 
radical.     According  to  this  rule  are  formed  :  (a)  the  nomina  patientis 

of  the  derived  forms,  as  ^y*  for  ^y*,  ^^jlc  for  ^kig,*  (jkwt); 

(b)  adjectives  of  the  form  J*»t,  as  ^cj\  for  ^jt,  ^j&t  for  j^&t, 

/Of  J     ,0i  J    /Of  -    0  e  J  s    Oi         J  ,    oi 

^pcjl  for  j^jt  (>o;t),  j^jXa-t  for  ^X*.!  (jJUU),  Compare  §  167,  a, 
(3,  a,  and  b,  /?. 

b.    The  Denominative  Nouns.  B 

(a)    The  Nomina  Unitatis  or  Nouns  that  denote  the  Individual. 

246.     The  Sj^^Jt  iU~>t,  or  nouns  of  individuality,  designate  one 

individual  out  of  a  genus,  or  one  part  of  a  whole  that  consists  of 
several  similar  parts.  They  are  formed,  like  the  analogous  nomina 
vicis  (§  219),  by  adding  the  termination  IL  to  the  nouns  that  express 

the  genus  or  whole.     E.  g.  4ul*».  a  pigeon  {male  or  female),  from 

v»W»-  pigeons,  with  the  article,  v&U&J  t,  the  genus  pigeon  or  the  w/iole   C 

number  of  pigeons  spoken  of;  ifcu  a  duck  or  drake,  from  Jiu  the  duck  ; 

O  <  *  <■  Sxx  G  *  *  { 

S>aj  owe  head  of  cattle  {bull  or  cow),  from  jJb  cattle;  Sj+j  a  fruit,  from 
j-«j  /rm£ ;  S^oJ  a  date,  from  j^j  efotes ;  SlLolj  an  onion,  from  J-oj  #fo 

0/  /*•  #  Ox/*  <5/-& 

onion;  2ub$  a  bit  of  gold,  a  nugget,  from  ^Jki  <7<?&//  *L*3  a  straw, 

0    0 

from  ^>*j  straw*. 

Rem.  a.     The  use  of  the  nom.  unit,  is  almost  entirely  restricted, 
as  the  above  examples  show,  to  created  things  or  natural  objects.   D 


0    ,0*>     J  0 


*  [A  peculiar  application  of  the  oj^.^i\  ^wt  is  its  use  for  a  dish  or 

oZ  I  #  t  Oss* 

portion  of  any  food,  as  ojj\  a  dish  of  rice,  !£+*  a  dish  of  fish  (el- 


Mubarrad  173,  1.  4),  A+jL)  a  portion  of  meat,  fc+ji  a  portion  of  cheese, 
etc.  Comp.  Gloss.  Fragm.  Add.  129.  This  5  is  called  Ufv  «yfc  rlt  *U)t 
(Zamahsari,  /'a^,  i.  331,  417,  ii.  323.     D.  G.] 


148     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.   [§  247 
A         Examples  of  artificial  or  manufactured  objects  are  very  rare;  e.g. 

5/    /  0x0  ^  Ox  0  0  #  Ox         x 

&U)  or  dUJ  a  brick,  from  ^J  or  ^J  bricks ;  2uJut  a  ship  or  boat, 

X  X  XX  X 

0 
from  ^iw  shipping,  boats. 

X 

Rem.  6.     Similar  forms  in  Heb.  are:  V}    ]"]¥>  *©b    PD^- 
(/?)    7%#  Nomina  Abundantly  vel  Multitudinis. 

/t     x  OiO       *  ,  0  i 

B  247.  The  SjJLxJt  iU-^t,  or  nouns  of  abundance,  designate  the 
place  where  the  object  signified  by  the  noun  from  which  they  are 
formed,  is  found  in  large  numbers  or  quantities.     They  have  the  form 

Oxx  «  x  I 

SlxLo,  and  are,  consequently,  a  mere  variety  of  the  nouns  of  place 

0    x   x  2  x         Ox      0   x         0  x  x  0  x  0   x  £ 

(§  221).     E.g.  SjurU,  *JtJ*c,  ax*.»».o  a  place  abounding  in  lions  (ju»t), 

Oft  0  J  x  Oxftx  OxOxOxOx 

(v"£)>  foosfe  of  prey  (***);  SLa^o  or  3t^&**,  SUA*,  a  jt?to? 

05x  jJOfc-  0    x     xOx         0?/4/ 

*»  snakes  (£*»■),  W|w»  (^^1);   4a*Jsu*,  5U£*,  a  fat!  o/* 

O         »l  r»  H  Ox  xO 


melons  (4-Jxj),  cucumbers  (ILLS);  4-U^-«,  a  place  where  pomegranates 
C   (o^j)  0WW0  abundantly. 

Rem.  a.     From  quadriliterals  this  formation  is  rare;  as  JJuu^ 

«"  .  ,  0    x  Ox       >  .  0   x  0  x 

>,  a  place  abounding  in  foxes  (^Xxj,  7^^),  scorpions  (w^ift). 


Oxx  0  x 


Rem.  6.     Sometimes  the  fern,  participle  of  the  fourth  form  is 

.,  °*£  05         J       Ox       0      J 

used  in  this  sense,  with  or  without  ^joj\  ;  as  <LJx*,  aJbuwo,  (a  pfoce) 

3       x  0  x   J  Ox     0   J 

abounding  in  lizards   (y^),   black   beetles   (Jju*.),   SffiU   (a  spot) 

Ox     Ox  J       Ox      0  x  J 

D         producing  cucumbers.    Similarly  from  quadriliterals,  3JU1»,  Ajjijto, 

Ox     0    x    J         Ox   OP  J 

^jowo,  iJj3^  (a  place)  abounding  in  foxes,  scorpions,  chamaileons 

.    "' °  0  x     0  x  0   J 

(^bj^),  /iares.     Also  from  XII.  rfJgJUl*  (a  spot)  producing  many 


Oxx  0  x 

Rem.  c.     The  use  of  nouns  of  the  form  dXzLt  to  indicate  the 
cause  of  a  certain  state  or  feeling,  is  only  a  tropical  application  of 

Ox    x    Ox      Oxx    Ox        JxxOx 

their  ordinary  meaning ;  as  dX^^c  <U.a...o  jjyt  children  are  a  cause 


§  249]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Sabst.&  Adj. — Rel.  Adjectives.  149 


of  cowardice  and  niggardliness  (in  their  parents) ;  £;,>,.a».«,  rt.J,k.»,  A 
&La».,6,  &  came  q/*  ^ooc?  health,  joy  or  happiness,  evil  or  ill-feeling  ; 
>©U~JJ    ^J-a*.*    a    cawse    o/*   bringing    on    or   producing    disease; 


•itto        *       <;  ,  ,  $   ,     j  ,     «  jdx 


^3^1  jJJ  3.>ji*o  aaUCaJI  joking  leads  to  annoyance ;  and  the  like. 

(y)    7%0  Nomina  Vasts  or  Nouns  denoting  the  Vessel  which 
contains  anything. 

248.  The  nomina  vasis,  »U>)I  il^t,  have  the  same  form  as  the 

0^0  Oxft 

nomina  instrument  (§  228);  e.g.  j*£o  a  needle-case,  from  Sjj!  a  needle;  B 

3  «    ft  t  0     "    ^  0  *■  0*0 

wJ>a>.-o  a  milk-pail,  from  w-A».  or  w~jX»-  mtfl ;  O**-*  ct  milk-pail,  from 
t>J  m*7&,  or  a  brick-mould,  from  d-U  a  brick;  a)>*-o  a  urinal,  from 

9  ft  ,•  0^0  SxJ 

J^j  wtfM ;  aSj^o  a  spittoon,  from  JjlJJ  saliva. 

O  J  0  J  0*  J  0  J 

Rem.     A  very  few  take  the  form  Jjja-o  or  &aa*o  (see  §  228, 

0      J     0    J  0*  J    0  J  G     0  J  9     ,*. ft     J 

rem.);   as  jjJkjuo   or  du»ju  an  oil-jar,  from   ^Aj  otf;   &,*?ja*«o  = 

•    *>.    ft  #  S  »     J 

3U^a»»4  a  vessel  for  keeping  ^j6j^-,  i.e.  the  plants  from  which  alkali 

6/    J    ft  J 

or  potash  is  obtained  j  aJUhXt  a  pAto£  /or  keeping  kohl  or  eye-salve    C 

5    ft     J  O    •     ft  S 

(Jjfc.iT>),  to  be  carefully  distinguished  from  Jo*£o,  the  mil  ( J*o)  or 
instrument  with  which  it  is  applied  to  the  eye. 

(8)    The  Nomina  Belativa  or  Relative  Adjectives. 

249.  The  relative  adjectives,  a^»Jw»J  t  2l©~>^t,  or  simply  oL~JI 


(relationes),  are  formed  by  adding  the  termination  ^7  to  the  words  D 
from  which  they  are  derived,   and  denote  that  a  person  or  thing 
belongs  to  or  is  connected  therewith  (in  respect   of  origin,  family, 

2        ft£  QftS 

birth,  sect,  trade,  etc.).      E.g.   ^-ojt  earthly,  from  ^ajS  the  earth; 

it  0    '  <i    6    s  &     vi  '  dl  f 

rj-+*  solar,  from  ^-^w  t/ie  sun;  v5^»  aerial,  from  j**.  #/^  a/r,  the 

S»    *  *  »  +  +  *>%,* 

sfy;   \<j^^-  descended  from  el- Hasan  \&mmJ\) ;   j^^o-^  belonging  to 


£/*#  <r*W  q/"  Temlm  (^9t+3) ;  i<a*%o  oorw  or  l/tungr  c«£  Damascus  (JU*o); 


150     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.   [§  249 
A  (J>-tf^  Egyptian,  from  j«aa  Egypt ;  ^JJju*  a  freedman  ofSa'd  (j^tw); 

&     a  $0  (  in) 

ie*Xz  scientific,  from^Xfr  knowledge,  science;  ,«**»•  relating  to  sense 

(i^e*-),  perceptible  by  one  of  the  senses ;   ^*£>  intellectual,  from  Ji* 

the  intellect ;  ^j£j£i  legal,  legitimate,  from  cj£  the  law ;  ^j*  according 

to  common  use  and  wont  (kJjfi);  ^^  according  to  analogy  (^y); 

^5^*>  a»<-»  belonging  to,   or  ora^  o/*,   £/*0  Magus  or  fire-worshippers 
*    *  ,b*       &     ,  t  «     <- 

B  (cr*j)^"o^)  J  L5^^°  belonging  to,  or  0^<?  o/",  tfa  sgc£  o/"  Malik  (*yJU) ; 

3  "  f        '4*  3ft/  90/  Sw  «S 

j^jAj^I*  from  J*}>k  fc»# ;  ij>*»*  from  j*±.  gwc? ;  ^1  from  <j\  truly, 

verily. 

Rem.  a.  The  nomina  relativa  are  chiefly  formed  from  substan- 
tives and  adjectives,  but  in  more  modern  Arabic,  and  especially  in 
the  language  of  the  schools,  also  from  the  other  kinds  of  nouns, 
and  even  from  particles  (see  §  191). 

Rem.  b.  The  nomina  relativa  derived  from  adjectives  properly 
express  "  belonging  to  the  class  designated  by  such  and  such   an 

3/0*5/5/* 

q         adjective."     [However,  in  such  words  as  jj^"*».t,  ^c*.j\±.,  ^jwt, 

^    *'  .       .        2 

C£)!i*  ^ne  termination  ^  has,  according  to  some,  a  corroborative  or 

intensifying  force  (djJL^JU).     D.  G.] 

Rem.  c.     This  termination  is  common  in  Heb.  (m.  \_    f.  H*— 

L  •'        *■ 

and  JV— ),  as   ^7X1^  Israelite,  1*]^$  Hebrew,  %^3  strange.     In 

iEthiopic,  I  is  generally  used  to  form  certain  adjectives  which  are 

derived  from  other  adjectives,  as  ch<5.|"l.:    (harrasl)  a  ploughman, 

J)         OUrfr|£  :    (mahharl)    compassionate,   from    the   obsolete    rh£-ft  : 

0     5  /  . 

(=  £>\j-*.,  £HPl)  and  **Urh£:;  whilst  awl  and  ay  are  the 
usual  relative  terminations,  as  9°  PvJ.*!^-  (medrawl)  terrestrial, 
YlC,tlrt^yi'f^:  (krSstlyanawi)  Christian,  ft^^:  ('aiyawi)  or 
ft^P^:  ('aiyay)  like  (from  ft^:  'ay,  of  what  kind?  which?).     The 

Aram,  has  the  last  of  these  forms,  viz.  *_,  i  ■    ,  in  general  use ;  as 

■       f 

*T>ffi  Egyptian,  wjuj^JjId  eastern. 


§252]    It  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.ti  Adj.— Rel.  Adjectives.  151 

250.  In  forming  the  nomina  relativa,  the  primitive  nouns  undergo  A 
various  changes  in  regard  to  the  auxiliary  consonants,  to  the  final  radi- 
cals ^  and  ^,  and  to  the  vocalisation. 

I.     Changes  of  the  Auxiliary  Consonants. 

251.  The  feminine  terminations  3_;  3u— ,  and  3u—,  are  rejected ; 
as  ZSU  Mekka,  L5*U;  Sj-oJI  el- Basra,  <J>oj  ;  aiyjt  el-Kufa,  ^^>', 

J  s  0    s  *  &         *  *  J  sul  ulul  J  s  0  £  Jj  0  £ 

a,JxL«  Malatya,  ^j^Xc  ;  aJJLo  Sicily,  ^Jao  j  ^UAjjil  Africa,  ^yuj*\c ;   B 
4-i-JI  ^  coipus  of  traditions  relating  to  the  ways  and  habits  ofMuham- 


Js  0    Os 


mad,  ^5-w;    [faJLM  the  party  of  All,    j^ycw*;]    &L£Jt   tfa  kibla   or 
direction  ofMekka,  to  which  the  Muslim  turns  in  praying,  j^jXJ*  ;  3>£» 

a  window,  ^^  ;   ^-^^-  refined,  ^gste  vulgar,  from  ioUJI  distin- 

j  a  *  an- 
guished persons,  the  higher  classes,  and  2UUJI  £/^  common  people,  the 

vulgar ;  tjs-  a  promise,  ^J&;  &j  weight,  measure,  ^).  Q 

Rem.  In  the  case  of  nouns  which,  like  ojs-,  have  lost  their  first 
radical,  if  the  third  radical  be  a  weak  letter,  the  first  ought  to  be 
restored  and  the  second  to  take  fetha  j  as  £*£  (from  ,*£j),  [^y«3 

S  S 

£5       *  *  St     o  * 

or]  ^>wj  (on  the  second  j  see  §§  258  and  foil.).     The  forms  j-^wj 
[or  ,-wj]  are  mentioned  by  the  grammarians,  and  also  the  very 

Jj  '  Ox  ulx  9/ 

irregular   ^JJ^    from    Sjifr,   [and   j^^-w    from    4-w    (Hammad   in 
'Anbarl's  Nozhat  Walibba  52.     D.  G.].  j) 

252.     1,  (a)    The  feminine  termination  ^-  is  rejected  in  nouns 

that  have  four  or  more  letters,  besides  the  ^ ;  as  ^£)W»-  «  bustard, 
S"jxxjx_  S^-* 

L^jW»-  J  L£*^"  Gumadd,  the  name  of  two  months,  ^U»».     (&)  But 

if  the  nouns  ending  in  ^—  fern,  have  only  three  letters  besides  the 

*  [Lane  has  ^*w ;  of  this  form,  however,  only  a  single  instance 
has  been  mentioned  in  the  T.  A.     D.  G.] 


152     Pakt  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  253 

A  ^,  two  cases  are  to  be  distinguished,  (a)  If  the  second  letter  has  a 
vowel,  the  ^  is  rejected ;  as  ^j»*»-  a  swift  ass,  ij>>©j*-;  \£>j4  Bar  add, 
the  name  of  a  river,  \^>j*>.  (/3)  If  the  second  letter  is  without  a 
vowel,  the  ^  may  either  be  rejected  (which  is  preferable),  or  changed 

<**  So    J  S        /»J  *0J  . 

into  3 ;    as  ,  *L».  pregnant,  ^L^  or  ^j-U*.  j    \j-lj*   relationship, 

5    o j  3     /sj         /•oi  ^  3    »j  3     --oj 

^-jj.3   or   ^5>J>5 ;    1-JjJI   £/*<?   (present)  world,   ^j-*j>   or  t^^x — 

2,  (a)  The  letter  ^  is  likewise  rejected  in  nouns  that  contain  four 
or  more  letters  besides  the  ^,  if  it  belongs  neither  to  the  root  nor 
to  the  feminine  termination,  but  is  what  the  Arab  grammarians  call 

*  o   o*>       j   i 

JUJ'nJI  ^t  or  the  appended  elif  (i.  e.  which  serves  to  give  to  the  word 
to  which  it  is  appended  the  form  of  a  quadriliteral  or  quinqueliteral 

4  0  0  "0  m>*       J  ... 

word,  e.g.  ^ji>  to  give  it  the  form  of^*Ap,  £by>  to  assimilate  it  to 

O     /    »J  J    «//  3  Os*  2*0** 

^lbj.5) ;  as  ^j£sj+&.  a  bug  or  tick,  ^sj+*. ;  ^j£u5  a  big,  stout  camel, 

l£>a*3 ;  j^^b  or  ^Sb,  the  bean,  ^Sb  or  ^y.Sb.      (b)   But  if  such 

^   nouns  have  only  three  letters  besides  the  ^£,  it  may  either  be  changed 

into  ^  (which  is  preferable),  or  rejected  altogether ;  as  ^j*^  a  sort  of 

3      ^ o  *■  3      o  -  0  ftf  ut       *  oi 

heath,  ^>iU  or  ^iU  ;  ^i^t  &  s#r£  of  shrub  or  5^a//  £r*?0,  (^>»j'. 

Rem.     In   1,   b,   /3,  and   2  6,  a  third  form   is  admissible,  viz. 
3      -  3      x  *  j      2      *oi     3      -oj      5       /»/      3      <  o£  3  j;**.* 

^L,  as  ^4%*-,  L&V/3'  C^W   1^3^'  L^S^'  J   but  L5?  -  * 

with  hemza,  is  a  vulgarism. 

3  9  2 

D  253.  The  terminations  ^£—  and  *L-.  of  relative  adjectives  fall 
away  when  new  relative  adjectives  are  to  be  formed  from  them ;  as 

3  •»*  "  ii        0    J  '  ui    vi  *  it       0    J 

\J$U,  ^5***.  belonging  to  MekM,  Gufi  (^J&c,  ^5***-,  names  of  men) ; 

3       *       a  &       a  *       3     * 

j^xilir  a  Sdfi'ite,  one  of  the  sect  of  Ss-Sdji'i  (^aiUJI);  ^j*  belonging 


to  Almeria  (2ljj**)\)  in  Spain ;    ^j$jjJjL~>\  a  native  of  Alexandria 

J  H       "  0  ,-  0     0*  t  J)       0    J 

(Jb)ju£**>)1).     Similarly,  from  substantives  like  ^y*j&  a  chair,  a  seat, 

3    0/  3     0  j  3    0* 

and  ^j*  a  bullrush,  the  relative  adjectives  are  ^j£*  and  ^£>j->. 

254.     The  plural  terminations  ^—  and  O!— ,  and  the  dual  termi- 


§254]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.&  Adj. — Rel.  Adjectives.    153 
nation  ,jl_,  are  rejected ;  as  O^  iwo>  ^s^^  relating  to  two,  dwdistic;  A 

'  '   *  <v 

,jU^aJt  £/&  £w0  harams  (or  sacred  territories  of  Mekka  and  el-Medina), 

3     '  '  '  o^  #      3     o  ^      ^     j    o  jo' 

^5-oj*- ;  jL*3  to>  ?w^w  named  Kais,  ^-^3 ;  (jj)l.0.l..>.0J  I  the  Muslims, 

3  »    ■»  <-  JO'  5         0'  «         '0 

L5^"***  5  O^J^J  *&*»  of  the  name  of  Zeid,  t^J^J  ;  OljUA  women  of  the 

3     o         o    -"  5  ^  ' 

waw*?  of  Hind,  ^j^a;  Oli^  'Arafat,  the  name  of  a  place,  ^V^. 

Rem.  a.     It  need  hardly  be  remarked  that  this  rule  does  not 

J        '  J         J  J       '  0 

apply  to  proper  names  ending  in  ^t_  and  (j^— ,  as  ^jlj-^ft  lImrcln, 

irf        '  0  J       s  y  3         '  '  J         JO'  §  3  JO' 

L^Lf*^  '  O*^^**  Haitian,  ^J^UX**. ;  C)3*H)  Zeidun,  l^jJ^Jj.  B 

Rem.  6.     It  is  only  in  later  times  that  such  forms  are  possible 

3o  '->?  .  3     o  3 

as  {JJjJUc,  from   QjJ-^   twenty,  instead  of    ^jJ^ ;   iy*£«,  from 

f    A  *'  3      '  3    0'* 

^jjX*,  plur.  of   aJU  a  hundred,  for  {£y** ;   i**+£l   dualistie,  from 

'/  3    '<  3  » 

jjUjI  fwo,  instead  of  \^£y3  or  .Jtf!. 

j 
Rem.  c.     Foreign  names  of  towns,  ending  in  ^-j— ,  sometimes 

'    j 
change  this  termination  in  Arabic  into  OJ— >  at  °ther  times  retain    q 

it.     In  the  former  case  the  termination  is  rejected,  in  the  latter  it 

'jOui  3       0  £>^  j         0  >. 5^       £  0  i_ 

is  preserved ;  as  ,jjj^~;3  Kinnesrin,  ^j-^3,  but  ^j~U3,  ^^j-^ ; 

'j'#  3'  j  '3  /       /    j«/ 

(J|3^a-aj    Nisibis,    i-xpcti,    °ut    eX**"^'    i5*fr?»,fl,*>  j    OJJ*^    Fcftriin, 

3o'  j0'3       0' 

L&*!>  but  cH/^>  L5^^' 

Rem.  0?.     Some  proper  names,  chiefly  foreign,  are  very  irregular 

O'O'O'  3        '0'  u''  3        ''  J'  0' 

in  their  formations ;  e.g.  ,j^a*-JI,   ^y\j^j ;    bjb,   ^'jb ,    2/sa^t,   D 
3       '        jjO'       3       ''        -5'      3      '       j  0  <  0         S'0'0 
^jLx^;   j^xj,    l£>*->;    lSP1'    L^JjJi   >-^  ■***><,    lS^-^J  i 

'      0      0    J#         J  0    '  3'0'  J"0'0'  3"  J'O  m  0 

J'O^J         3wj  J'O"  3''  Ji''  #  ,  9     »*"£  J'O'O'P 

^UwjJ,  ^jJ ;    O^J-**>>  L&1**  i   *0->*   Tiberias,  ^j/*** ;    O^-sO*', 

3    '£         3  '0£  3  3     0  '    0        3    r' 

^£j$t  or  ^jit.     We  may,  however,  use  ^j^j^,  ^^^Jaudl,  (^jj-», 

3"0'3'0  j5'  1     •  *  1      "  *•  > 

^t^j-jJ,  ^L: <fc.»>.  —  Ol>*-   makes   either   ^j-*-   or   ^Uj*. ; 

w.  20 


154     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech,   [§  255 

AJ  O       +  +  *  i  b       '   "  3       0  x    x  x 

}je*j\j\}  or  }ja~>\j}  has  \^£>j^jy  as  well  as  the  regular  formation ; 

3    xx     5    xx  s     x 

rjt«  Manes  makes  «*Jtu,  ^>i*«  and  ,*3t©.     D.  G.] 

Rem.  e.     Quite  peculiar  are:^&L3  (with  the  art.  L.^(1^i\),  fern. 
A^lyj,  from  ^ul^J,  Tiliama  ;  j\tt  (with  the  art.  ..*luJt),  fern.  A**U>, 

from^otuJI  Syria;  and  O^J  (with  the  art.  ,-jl^Jt),  fern.  <LjI*j, 

j   „o,  2      ,       S     j/  5    xx 

from  ^>o-Jt  el-Yemen;  instead  of  ^^lyJ,  ^<^U»,  and  ^-^,  which 

5  5  5 

-..  ul  XX  ul  <*  X  ul  XX 

-t>         are  also  used.     The  forms  ^^V>,  ^5*^,  and  ^U*!  likewise  occur. 

s 

Comp.  the  words  jJUj,  cb>  and  ~-L£  (=^^.1^). 

0   "  x  «  X&X    J 

255.     The  letter  ^  in  words  of  the  forms  £L*$  and  &L**,  when 
not  derived  from  verba  mediae  rad.  geminatse  or  infirmse  (3  or  ^),  is 

Sx  X 

rejected,  the  kesra  of  1X&&  being  at  the  same  time  changed  into  fetha* ; 

5xx  SxxOxx  §  J  x  x  <*x 

C   as  A-iuji  a  statute,  ^*ej*;  *j4j*f  an  island,  or  Sj-j^JI  Mesopotamia, 

Sxx  Jx  'P'A  Sxx  Ox         x  #  S^'  i'0xJi'*'J 

^SjJ^"  i  A*JJ^t  el-Medina,  ^yj** ;  *UjJu»  a  s^/p,  lip5-i*~' ;  ***y»*,  **fr»"g> 

3    x  j     3    x  j 
(tribes),  ^^^-v*-,  ^5*^.     But,  if  they  come  from  verba  mediae  rad.  gemi- 

0  X  X 

natae  or  mediae  3  vel  ^£,  they  remain  unchanged;  as  <ULa*.  reality, 

3  x  0   x  x  <  5  xOxdxJ 

^a*a».  ;  Sju  jc»-  a  piece  of  iron,  an  iron  tool,  ^ju  **»» ;  ^L^S  «  m«// 

3      Ox  J  Sx  0  0x-> 

J*Vi  L5^** — ^n  ^ne  f°rms  J***  an(i  J***>  the  ^  is  rejected  only  when 

S      x       5    - 

D  the  third  consonant  of  the  radical  is  3  or  ^  ;  as  ^J^,  ^yt  (tribes), 

SxxSxxSxSxJ  SxxSxJ 

i^jj^fc,  ^3-^;  ^y^,  ^5-^5  (men),  ^£y&\  ^>-<»$.    Otherwise  it  remains 

Ox  #  SxOx  5  <"  ■>  x 

unchanged,  as  ^o->^>  (a  tribe),  j^^-o-^ ;   J**£  (a  man),  ^^a* ;  jujJ 

5  x  OOxJ         OOxJ  3       »xJ  3     »   '  ■» 

(a  town),  t^JWj  ;  J**£,  j->«->  (tribes),  l5^>ac,  t£jf*- 


*  [According  to  Zamahsarl,  Faik  i.  160  the  same  thing  happens  to 
the  3  of  the  form  AJ$*i,  as  in  ^tw  \^+Zt)  from  S^ii»,  ^yot  from 
£*>ii&.    Comp.  also  Mufassal  90,  1.  7  and  Slbaweih  ii.  66,  §  319.   D.  G.] 


§257]   II.  The  Noun.  A.  Nouns  Svbsb.&  Adj. — Rel.  Adjectives.  155 

Rem.  a.     There  are,  however,  exceptions  to  these  rules.     E.g.   A 
<Ufr»l»  nature,  .-auJa  ;  <&JJ*6  a  city,  {JJj<*  (to  distinguish  it  from 
j«3jc«   belonging  to  el-Medina),   ^jjj**.  belonging    to  Algeziras  in 
Spain  (to  distinguish  it  from  ^jj**-  Mesopotamian) ;  ,-o-Jlw,  ^j-j^ft, 
from  i*J~>,   <>*«*£  (tribes) ;  ^j+ij±-  from  ijjj^.  (a  place) ;   Ji*>jS, 

9  0    *  J  OJ/J  O  0  •  J  2         #»  £       J         •J  3         '■>  2         *  J  9         '  <5  - 

Jj M,  jtnX^,  ^Ju  (tribes),  ^j3f  ^JUk,  ^^o-U,  ^^is  ;  ^Llc,  Uu*3 

(tribes),   ^j&fc,    1^5**^  J    *-H>*»    autumn,    ^A**> — ^t^^j   a  prophet,    g 

g    ~  "  .'  *,' , 

makes  ^£yo,  from  the  assimilated  form  ,~J. 

0  wlx  9  s 

Rem.  6.  Words  of  the  form  J*j  (for  J**s,  §  242)  from  radicals 
mediae  j  et  ^,  reject  the  second  ^  along  with  its  vowel  kesra,  or  in 
other  words  follow  the  shorter  form  VJ-J ;  as  ju~>  a  lord  or  master, 

^ju~»  ;  ^4*  ^ooc?,  .**J».  But  ^j^^Js  (a  tribe)  has  ^yUs. — The 
same  remark  applies  to  every  penultimate  double  ^  with  kesra 
(\S)  >  as  •A***'*  dimin.  of  j^wt,  W«s&,  (J?*****!  >  j^o-*-,  dimin.  of  jl*»-,    C 

5       »x    J  Jot  <i  S         «'2  _ 

an  ass,  jJ^a^a..     [But  ju~>l  as  a  tribal  name  has  t^Ju-A] 

256.  The  ^  productionis  of  the  nomen  patientis  in  verba  tertiae 
^  may  be  rejected,  and  the  radical  ^  changed  into  y  whilst  the  kesra 

of  the  second  radical  becomes  fetha ;  as  i^j-*  thrown,  uSyej*.     But 

many  grammarians  prefer  to  reject  both  the  ^  productionis  and  the 
radical  ^,  so  that  the  relative  adjective  coincides  in  form  with  the 

nomen  patientis,  ^j*j-*.  I) 

257.  Lastly,  the  3  productionis  in  the  form  £)>»»,  derived  from 
verba  tertiae  ^  (§  244),  is  rejected,  and  the  second  radical  takes  fetha 

9  5     J   +  vt  '  ' 

instead  of  damma  ;  as  $$**£,  a  female  enemy,  ^3*^.     Many,  however, 
form  ^jJ^  from  both  j**c  and  *$js-. 


156    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  258 


II.     Changes  of  the  Final  Radicals  $  and  ^£. 

258.     The  Uif  maksura  (t  or  ^,  §  7,  rem.  b),  as  the  third  radical 
of  a  triliteral  noun,  is  changed  into  j  before  adding  the  termination 


■ 


^- ;  as  ^j£  a  youth,  ij?>^i ;  ^j^-j  a  mill,  \J$$*-j ;  to*  a  staff,  ^^-oc ; 

^J^3  «  mo^,  ^3J^5.     But  if  the  noun  has  four  letters,  the  final  ^£ 

(I  does  not  occur  in  such  words  in  good  Arabic)  may  either  be  changed 

B  into  ^,  which  is  the  better  form,  or  be  rejected ;  as  ^*&\  purblind, 

3        x    Oi  20x  10  5         xdx  3        0  ' 

^3-u*t ;  j«yJ-«  play,  or  ir^o  a  musical  instrument,  ^y^o  or  LS^c ; 

X  ^^  ^^  y.  XX  ^^X        X 

?Ox  #  SxOx  3<>x 

^^ia-o  meaning,  ^^ju  or  ^y**.     If  the  noun  contains  five  or  more 

1,0}  S      "     ^  -» 

letters,  the  (^  is  always  rejected;  as  ^aJa^o  chosen,  ^^AJxcuo. — The 

same  rules  apply  to  the  final  ^  of  radicals  tertise  3  et  ^,  which  falls 

away  in  some  nouns  after  kesra  (see  §  167,  b,  /?);  but  it  must  be  borne 

in  mind  that  the  missing  ^  is  to  be  counted  as  one  of  the  letters 

C   of  the  word,  and  also,  if  it  be  changed  into  3,  that  the  kesra  always 

x  «x  S^x  x  Ox 

becomes  fetha.      E.g.  ^  (for  ^o^)  blind,  e£>**;    *-*  (f°r  L5^) 
sorrowful,  \jys*£i;  ^15  (for  ^5-^^)  a  judge,  ^^-olS  (which  is  the  pre- 

3         xx  x  0  J  OxOj  xOJ  OxO   J  6x0j 

ferable  form)  or  ^Jya  15 ;  jufct  (for  t^ju**),  jJu^o  (for  ^jZLc),  Jju,»»o 

0      *x    «  J  3        xOJ  3       '   ?   J  5      *'    *  -» 

(for  ^k&*~c),  ^£Jux*,  ^j.X£»o,  ,-lx£«*^. 

Rem.  a.     The  addition  of  the  feminine  termination  IL  does  not 
P         affect  the  rule  of  formation;   as  5tj.>  <m  inkhorn  or  writing-case, 

3xx  ,  Jxx  Sxx 

^3 j >  owe  wAo  carries  an  inkhorn;  Slo^.  Hama  (H^Pl),  {Jy*0-  J 

Jx5x  3        x  x  0     xO  SxOOxx 

Sl^uJt,  a  district  in  Palestine,  ^jj-^  J  Sld^e  a  ladder,  ^J^j-c  ;  SUl». 

ox     x  .  3    x  x        '3      - 

or  d-J  l».  a  wine-shop,  ^^Jl^.  or  i*^^  «  vintner. 

X  x  ^^x 

5         «"  «*  ml         xx  3  x  0  x  w         x  0   x 

Rem.  6.     Such  forms  as  ^Ijj  for  ^33,3,  ^jUx*©  for  t^^y**, 

2  x    X         0        J  S  X  0      J 

and  ^ako,^  for  ^tu^uo,  are  modern  and  corrupt. 


§260]    II.  The  Noun.   A.  Nouns  Subst.  &  Adj.— Rel.  Adjectives.  157 

259.     The  hemza  of  the  termination  ll—  (the  elif memduda,  §  23,   A 
rem.  a),  is  always  changed  into  j;  as  l\jjs>  a  virgin,  ^S^jJ^-',  *t-«*^' 

3         so*        k//«j  3        x^oj         ~8     +  * 

(a  town  in  Persia),  ^jUu ;  i'».i;^  £fa  6/a^  beetle,  ^jUUi ;  £bj£>j 

3     ■-    ,.*  "  ** 

Zachariah,  i^jbj^j.     But  in  the  termination  1 1— ,  whether  the  hemza 

be  sprung  from  an  original  radical  3  or  ^,  or  be  not  a  radical  but 

merely  the  so-called  JJlaJ^t  Zj^A  (see  §  252,  2,  a),  it  may  either  be  re- 

taiDed  unaltered  (which  is  better)  or  be  changed  into  3 ;  as  |U  the  letter  B 
£d,  fb;  a  garment,  <l~£»  a  robe,  ti*~>  the  heaven,  J^Stf,  ^b;,  ^yb^, 
^jl^w,  or  i^jtf ,  (^jb;,  ^ji-A,  jjgjW*  ;  *WXfc  a  far^w  ttfMW  in  the 

~'0  *       +  3     ^^*        3    "'*  3  _r       * 

mot,  2b/». a  ma&  chameleon,  ?^3b  £&  focm,  ^y^U,  ^yb/*-,  ^^b, 

or  j^jUU,  ^jbj^-,  i^y^Sb.     On  the  contrary,  if  the  hemza  be  an 

*  .  "-•»  •*•«      3  -r-» 

original  I,  it  always  remains  unaltered ;  as  l\jS  (rad.  IjJ),  ^tp. 

Rem.     The  termination  2t_  is  very  rarely  dropped  in  proper    C 
~*  *  ,      ~,    j ,  5-*'       3j^ 

names;    as   tyy**.,   *tjjj*-    (places),    ^3-U.,    \£jjj^> — In  a   few 

cases  too  the  letter  ^j  is  substituted  for  the  hemza ;  as  l\^jj  (a 

3      *■  •  <*      »"  >  ^  3     »• » ^      »»«»•* 

place),  ^^jj  ;  *byJ  (a  tribe),  ^\j^  ',  iU^o  (a  city  in  el-Yemen), 

3     'O  -  J  J 

^bu^ ;   with  which  compare  the    Hebrew  forms  *J?%£    *3  7^ 

from  nW  riW. 


260.     Primitive  defective  substantives,  i.e.  those  which  have  lost  D 

their  third  weak  radical, — as  w>t,  »-t,^».,  axJ,  £3,  etc., — necessarily 

recover  it  only  in  cases  where  it  reappears  in  the  dual  and  plural; 
but  if  this  reappearance  be  not  necessary,  the  third  radical  may  be 
omitted  in  the  relative  adjective.  In  all  cases  where  the  third  radical 
is  restored,  it  appears  as  ^,  whether  it  was  originally  ^  or  not. 

E.g.  w>'  (for  y>\,  dual  Ol*>')  a  father,  ^jy\  ;  £.1  (for  ^i.1,  du.  Ol*^') 

2         /^  6    /  9/^  3^" 

a  brother,  ^>»*t  \j**>  (for  >©*•)  a  husband \s  father  or  brother,  ±$y++> ; 


158    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  261 
A  a*j  (rad.  >i))  a  dialect,  ^$*)  ;  £3  (rad.  ^J  Me  ^m,  ^^3  ;  #*  (rad. 

J  2        x  O  x*  §  A  «,  , 

t^U)  a  hundred,  ^y**  ;  £*t  (rad.  ^ot)  a  female  slaw,  ^Jyc\  ;  iw  (rad. 

2  xx        5  «  *  , ,  ,*  go  3     xx 

>w)  a  year,  ^>w  ;  ,jj|  (for  ^J,  du.   oW)  a  «w,  ^yj\  or  ^3^  ; 

00  v)        0  3  x    J  OJ  00 

^~>t  (rad.  >*~>)  a  name,  ^^o-^l  or  ^3-0-*  (from  j^J) ;  C-wt  (rad.  <0) 

3    *  3    *  »<  **'*  3     x  0*         ox  5  ox 

podex,  L5^»  or  ,^5^  (from  alw)  or  ^^   (from  <su»);    ju»  (for  \£Jo, 

3     ^  3     ^      ^  3    ^  3     xx 

du.  O'*^)  a  M  U>  *^  or  L^^  '  ->•■*  M^>  ^>  or  l£3"*->  5  ^  io~ 
5      x  3      ^ 

B   morrow,  ^j£  or  ^3^. 

o    o  £  00  Sol 

Rem.  ct.     Cukl,  a  sister,  and  C-Uj,  a  daughter,  make  ^^a-l  and 

So  3      -£  3    xx       oxx 

^j^U,  as  well  as  ^3*.!  and  ^£y^.. — 4&2>,  a  lip,  has  the  three  forms 

3     'z     3    *■*  3-o  '  ,S  3- 

^3a£,  ^^iw,  or  ^yL* ;  j^.,  vw(w,  makes  ^£^-  or  ^ay*.   (from 

00  5   ^      ~x  3       x      3      x  3 

«v».).— SU  (gU,)  has  t^jU,  ^U  and  ^U». 

j 

CO/ 

Rem.  6.     Where  the  original  form  was  Jjti,  some  retain  the 

3  •'      3      ox     3     ox      3    •  j      3      0 

C  gezm;  as  ^jjo,   ^£>0,   ^3^,   L$>«-?>   LST^' 

j  j 

0  0  x  r.  ,  0  x 

261.     The  third  radical  3  or  ^J  of  the  forms  J**  and  4JU*  is 

OOx  3  *    x  0    Ox 

retained  unchanged ;  as  3**J  grammar,  ^$y^>  a  grammarian ;  ^Ao 

3        Ox  9x0  x  5         Ox  8,4  SO  r-xOJ 

a  gazelle,  L5~»»  ;   «j>*  a  foray,  {$5)* ;   *3~>;  a  bribe,  ^£^j ;    3^ 

3oj  5' °£  .  SoxOxOJ  Soj 

a  handle,  ^3^  ;   4j>*  a  village,  ^j-* ;  £<wo  an  image,  j^^o.     But 

j 

0x0^ 

D  if  the  final  ^  of  £U$  be  changed  into  3,  the  second  radical  takes 

3         xx  3  '->  Sx^  Ox  Ox  «x  OJ  °'6„ 

fetha,  as  1^3/*,  ^3-0,  i^^**,  from  ajji,  4-*©.>,  and  2u£  a  possession; 
a  rule  which  is  extended  by  some  to  words  in  which  the  third  radical 

SxxSx  5x->  Ox  Ox 

was  originally  3,  as   {£$j£,  {£*2>j,  l£5^'   fr°m   5J>J^>   e^c- — If  the 

second  radical  in  such  nouns  be  a  3  or  ^£,  combining  with  tho  third 

radical  into  ^,  this  ^  is  resolved  into  its  original  consonants,  the 
second  radical  takes  fetha,   and  final  ^  is  converted  into  3 ;   as 

{J*  (for  l$£>)  a  fold,  y£}£  ;  J^  (for  J^l)  living,  J?^-! ;  lj  a 


§262]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.dk  Adj. — Rel.  Adjectives.  159 

-     .  s     x  x     « s ,  i    , , 

twist  or  turn,  \^^  ;   **»■  #  snake,  ^J^**-. — In  words  of  the  form  A 

<UUi,  final  ^  is  retained,  as  S^ULw  misery,  ^jlii  ;   but  final  ^  is 

«x    x  ,  ,  5     <■"  «'    ^      ■* 

changed  into  hemza,  as  <uU~>  «  drinking-vessel,  ^SULw,  ajUxc  ^  sor£ 

2     "'     x  5  *•»  Ox    x 

0/  lizard,  ^Uic. — "Words  of  the  form  *ut  a  sign,  ajU  a  jt?fec<?  wfore 

.         *x  x  5  ^    5  -        5    ^ 

cattle,  etc.,  rest  at  night,  *j\j  a  banner,  make  ^jI,  ^51,  or  j^jt,  etc. 

oo*  m  3        x  x 

Rem.  a.    ^ju,  a   desert,  makes   irregularly    j^ju    (instead   of   B 
l^jju)  aw  inhabitant  of  the  desert,  a  Bedawi. 


t/j    «/«/j 


Rem.  6.     Nouns  of  the  forms  J-ati,  aJL^Jti,  J^ai,  aJlaii,  etc.  from 

verba  tertise  rad.  ^  et  ^£,  reject  the  ^  productionis  and  change  a 

.  5    x     5     x  x      ji     x  5     x  x       5    ^  j 

radical  ^  into  3 ;  as  ^is.,  {£3+*  \  <H>^  (a  town),  i^j-o  »  l^5' 

^3-ciS ;  a**t  (a  man's  name),  ^3^!  (rarely  i***!,  and,  though  very 

3      x* 

incorrectly,  (JV>I).     See  §§  255-6.  C 

III.     Changes  in  the  Vocalisation. 

Ox  0  x      x 

262.     In  the  forms  Jjii  and  &Us,  the  kesra  of  the  middle  radical 

Ox  3        x  x  0      x  5         x  x 

is  changed  into  fetha ;  as  *ilU  a  king,  ^^U ;  jufb  ftfo  /twr,  ^jlA  ; 

j      a  x    j   a  x  3**x3xxjxx  2>    -  ■■ 

o^-ait,  j-o-JI  (tribes),  ^ j~o,  ^£j+j  ;  S>£w  (a  tribe),  {Jj3&.     So  also  in 

0   j  j  &  *■  t  3  £-»  0 

J*j,  as  J5oJt  (a  tribe),  ^jx     But  in  Jjti,  the  kesra  may  be  retained, 

as  J-»l  camels,  ^jj\  or  ^^J.  D 

Rem.     In  nouns  that  consist  of  more  than  three  consonants,  the 
vowel  of   the  penultimate  letter  is  not  altered.     From  WA*3  (a 

tribe)  and  w^JL;  (the  ancient  name  of  Si-Medina)  the  forms  JiSiS 

3    '%'  .  5      ox  5     *x 

and  ^jj£j  are  admissible,  though  ^JJu  and  ,*Jj£>  are  preferred ; 

0        x    Og  5       xOg  J       Ox  5  x     xOx  5  x    x0£ 

OUji!    makes   ^^31 ;    x-f*,   ^^^   and   ^yU^JI,   as  well  as 


160    Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech,    [§263 

A         263.     Kesra  or  damma  of  the  penultimate  consonant  is  changed 
into  fetha  in  all  forms  in  which  a  ^  or  ^j  has  been  rejected,  or  in 

which  a  final  ^  has  been  changed  into  j ;  as  zjj>j^j\,  ^>ol ;  •**£; 

3    ,, 
^>i£  (see  the  preceding  §§). 

Rem.     Of   rare   and   arbitrary   changes,   such    as    ^Jj*aj   from 

dj-aJI,  ^j^a-  from^opJt  the  sacred  territory  of  Mekka,  \^£j^>  from 

««'      .  3      •      •  t>t 

B        J*±   time,    j^-^^l    from    ^^ol    yesterday,    a   grammar   can   take   no 

account. 

264.     If  a  relative  adjective  is  to  be  formed  from  a  proper  name 
which  is  compounded  of  two  words,  the  following  points  must  be  attended 

to. — A.    If  the   two   words  form   a  proposition   (ir*{L>\   4-^J-*   or 

x        £ 

2  x  o         9  o  y  Si  *     x   ££.* 

lOUwt  w.^p),  as  US»  JajU  (he  carried  mischief  under  his  arm,  the 

X  5  *  x 

nickname  of  a  celebrated  poet  and  warrior),  o^J   Jj->   (At*  ££roa£ 

3       o  x      •    A  '  j 

q   shone)* — or  are  contracted  into  one  compound  word  (^j^-j-©  wi=>©, 

J  x  0   X  <2xxO  X  XX  X 

mixed  compound)  as  w^£jjuio,  a  man's  name,  ^M*^.  VJyiS,  the  towns 

of  Ba'albek  and  KdUJcald, — then  the  second  word  is  omitted,  and  the 

3  '  3      ct,     5    ~     3      «-     3    o. 

termination  ^—  appended  to  the  first ;  as  ^*-j&,  \^b*?>  <£****>  ^j^> 

3  - 

^ylS. — B.    If  the  first  word  is  in  the  status  constructus,  governing  the 

second  in  the  genitive,  two  cases  arise.     (1)  If  the  governing  word  be 

9    I  9    0  2c  «    0 

j)  one  of  the  nouns  ^father,  ^\  son,jt\  mother,  or  CUj  daughter,  it  is 

3  ox     jg     3     ox 

rejected,  and  ^—  appended  to  the  governed  word ;  as  jSL>  y>\,  ^JjSJ  ; 

xx  x  .»£         3         "»   <*  x  x  0  x  j£         3         *••»»  x   0  £  0«>      J    0  3       '•£  f/i/"       JO 

3  ** 

kSjHJ-  (2)  K  *ne  firs^  wor(l  °e  any  other  than  these  four,  two 
secondary  cases  arise,  (a)  If  the  idea  of  definiteness  through  the 
status  constructus  still  exists  in  the  consciousness  of  the  speaker, — as 

*  Compare  the  nickname  of  one  of  the  Earls  of  Douglas,  Archibald 
Bell-the-cat. 


§264]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.&  Adj.— Rel.  Adjectives.   161 


6  x    J         J    *    J 


in  O^****"  v°*^>  tlie  slave  of  Hosein, — the  first  word  is  rejected,  and  A 

'I  3    o  ,  j 

the  second  takes  ^— ;  as  ^^^.     (b)  But  if  the  idea  of  definiteness 

is  no  longer  present  to  the  mind  of  the  speaker,  then  :  (a)  in  cases 

5 
where  no  uncertainty  can  arise  as  to  the   person   intended,  ^—  is 

attached  to  the  first  word,  and  the  second  is  omitted ;  as  0-iJ>M 


vt  O     X  Ml     xr        W  X  ■  X  X  O   J  Off*      J      x  £  s  \  *>  }   ~s   J  wl  V   J 

\JIS±J  ;    CH**M  ^jK,  ij5&  ;    jUoJt  ^oUau,   ^tki  ;    aXlt   j^c,   iJJ***  ; 
iSUt  *^£jt  (CameVs-nose,  nickname  of  a  man),  ^jiil  ;  O^UI^o-o,  ^^^  ;   B 

x       #    x0/«      J  0  x  3  0"  O/'-J    p   J»  5      '  «  3      «   x  *  '***     ■»•  *"  3         •  « 

6j^Lsd\  jutw,  ^$j*~>  ;  ^-^iJt  »*t,  ^yj-^t  or  i^y-o ;  l>~*aM  J^,  ^J^  ; 

/J0*»  x  3  «• 

[(j>£Jt  ^tj,  \£tS}[ ',  hut  (/8)  if  uncertainty  might  arise  by  so  doing, 
the  first  is  omitted,  and  the  termination  added  to  the  second ;   as 

'    j^    i«/        3        '-»  "  oi  o-»     r  x        3     «*  *  £  x  x      j  o  x        3       ""  * 

x     x         o*«  3"  x       J  x     jo£ 

Sjla^a^JI,  Guadalajara  in  Spain,  ^U*^..     S^w  j>jl  (a  tribe)  makes 

5  1  - 

J      x  x  it  x  x  #  /ulj   / 

t^Uw  or  ^3*w  (from  the  assimilated  form  3^w). 

Oi        0  x  0      x  S    x    J 

Rem.  a.     In  the  case   of   the   *+€*}*   OLb^o,   some   allow  a    Q 

J  J  0  J  x  x 

double  formation,  from  both  parts  of  the  word ;  e.g.  from  J-*/v-*b' 
3     j« j    3      - 
L&HjJ8  LS**l>'     ^n  ^ater  tmies  **  became  very  common  to  form  the 

5     j  oj  -  ,     2>  *  "  0' 
nisba  from  the  whole  compound  word,  as  ^JJ^j-^^j,  <JCJju  ;  and 


this  license  was  extended  to  innumerable  names  which  fall  under 

x   x         J      »/         3  xxx     Ox 

the  class  B.     For  example :  from  \y*  C-wO,  .-Jl^C^o,   with  the 


s.^tf;   from    ^^j  v>*c,  ^jO**  J   from    oJa&t  jb,   L5^*5;b  J 

J     xO-ajOx        3  -»    xxOx  x  JOx       3  xOx  i  *  J  0  x 

from  JyUJI  jJ3,  u^IU|tf>;  from  ^j-jJ^yJ,  Uj>*j^j  from  ^1  j^o, 

3  ixOx  x.x  x  ,  '  3  ^  x 

<£*3j3J*>    fr°m    u*'    l£*'>    Guadix   in    Spain,   .<£>t^.>tj;    from 

x  0<»     JOx        3  ''■'Ox  0  j0/<»      J        x        3         OJ    x       x 

JULoJt  jufr,  j^^Ujuc  ;  from  JULoJI  ^UJ,  ^^j^U^U.     To  this  stage  of 
the  language,  too,  belong  such  words  as  ,«J>o  from  0>^'  ji  (a 
w.  21 


162    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  265 

A       family  in  Spain)  j   <^£)U^j  from  ^UU  ±>S ;    [ajjjJ«L  a  woman  of 

'  '  3        *      j 
the   Benu    'Adi   (§21,    c,    footn.)] ;    ^j^^^j   an   ignoramus    (Fr. 

abecedaire),  from  Ju»yl  'abuged,  the  first  four  letters  of  the  alphabet 
(§  32). 

Rem.  5.  In  many  cases  falling  under  B,  2,  6,  a  and  /?,  strange 
forms  arise  by  the  rejection  of  some  consonants,  or  the  combination 
into  one  word  of  a  few  letters  (generally  four)  selected  from  the 

5     '  o    ,  >  b  ,,  6  *  3      <<  o ' 

two   nouns.      E.g.    ...ojcirw   from    O^o^-a*.   Hadramaut ;   ^£jj^ 

Z  jo     JJ/  3         '0'  6*0-0     jo  * 

B         from  jtjJt  juc  (a  family  in  Mekka)  ;    ^-*X^  from  ^^AJt  Ju^  (a 
tribe) ;   ^^V   from  ^^^w  jk*c   (a  tribe) ;    ^-ia-^  from  ^j^s.  ^*\j 

3  XJOJJ  s    s        3      3  s      O      3 

Ras-lain ;    ^J^LjJj-w  from   4J$-Lj   ^$j-+-2>   (a   village  in   Egypt) ; 

i  -     Os  Ci       -  3      ,  o      '  ' 

tjy^jJaJt,  the  name  of  a  poet,  whose  mother  was  from  ^Z^jJa, 

3  b  '     s     3 

and  his  father  from^&jjt^i.. 

265.     A  relative  adjective  is  never  formed,  in  classical  Arabic, 
from  the  plural,  even  where  the  sense  might  seem  to  demand  it,  but 

C  always  from  the  singular;  e.g.  ^j,-°j*  acquainted  with  the  divine 
institutions,  from  d-iuji,  plur.  o^!/*  5  l^*°iIW  a  se^er  of  mats,  from 
jt^^i  plur.  j*a»- ;  ^jia^-o  owe  w/*o  makes  mistakes  in  reading  manu- 
script, also  a  learner  or  student,  from  dU*a».o  a  written  sheet,  a  letter, 

«     3       3  3     ~  '        s 

a  book,  plur.  Ui***o  or  ^U-o.     Such  plurals,  however,  as  are  either 
really  proper  names,  or  approximate  to  them  in  sense,  are  excepted ; 

0    s  o£  0     *  t  3         *bi  0    - 

D  e.g.  jU»Jt  (plur.  of  j^>  a  leopard)  the  tribe  of  'Anmdr,  (J^U->t ;  *->*$•& 

CO*  (  3        '  3  s  s 

(plur.  of  wi^  «  efo^),  the  tribe  of  Kilab,  ^%^>  ;  Ojlfr*  (a  tribe), 
LS'iil**' J'***'0  (a  tribe),  iJ?jiU*;  ^jt^l  (the  name  of  a  city,  Ctesiphon, 

Si  "  -     -  3      ,  bib, 

properly   the  plur.    of   i-ijjuo),   ^^JIjl^  ;  jLcu^l   fib  Helpers  (of 
Muhammad,  epithet  of  the  tribes  of  el-Aus,  ^hj^I,  and  U-Hazrag, 

3  -  o     -    bs  3  -    °S  j     /  ot»/ 

ij.jj-a^Jt,  at  el-Medina),  (j^UaJt ;   v!/*^  the  Arabs  of  the  desert, 


§  266]   II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  &  Adj. — Rel.  Adjectives.    163 

|       *  Oi  j*  o  io,  #  5       x  0  £ 

^l/^l;  [o^a.'^t  the  confederate  tribes,  ^%e*\,  as  'Omar  is  called  in  a  A 

#  *■*  aid*  S        'St. 

tradition  ;  iUj'nJI  the  Persian  colonists  in  el- Yemen,  ^jUjt.     D.  G.] 

Rem.  In  more  modern  Arabic,  on  the  contrary,  a  host  of 
relative  adjectives  are  formed  from  the  plurals  of  nouns  that 
indicate  the  object  with  which  a  person  usually  occupies  himself 

«■•     *  oi.  o    x  x  3         "  f£ 

in  his  trade,  studies,  etc.     E.g.  J^UJl  (plur.  of  JxoJ)  rugs,  /Jsl©Jt 

S    JJ  Ox  3       ->  -> 

a  maker  or  se^er  q/*  rw<?s;  w*^*  (plur.  of  ^U£>)  °0°^>  15^*  a 

9      J      J  5  X  VI  i       J 

bookseller ;  j*om*  (plur.  of  j**au*.)  mats,  ^j.^t*.  a  maker  or  seller  of 

J  xx  9'       J    x  3  x  x 

mats;  j->jty>   (plur.   of    Zj^Jd)   glass   bottles,    (J^Jjt^S    a  dealer  in   B 

x  x  x  9    x    0  J  3  x  x 

bottles;  J^-Lu  (plur.  of  Jji»*U)  sieves,  ,J^.Uo  a  maker  or  se^er  o/* 

X  ^^  X      X 

0        x      x  Ox      x  I  x      x 

sieves;    OUL    (plur.    of    acL>)    watches,    ^JUL    a    watchmaker; 

3  x     x  O'x^xJ^xx  Oxx 

^.UULo  a  bearer  of  the  cresset  called  2JjU~c;  JsuI^a.  (plur.  of  ikuj^.) 

3  ~      x  '  X       ~X   X 

pouclves  or  6aa/s,  ,-butj^.  orae  w/io  makes  or  seZfo  them  ;  ^-5t/»»  (pi.  of 
ia*-»j^fc.)  wounds,  j-ateJtjrffc.  &  surgeon;  Olio  (pi.  of  &Lo)  qualities, 
attributes,  ^J»lio  one  w/to  recognises  in  God  attributes  distinct  from    C 

3  "XX  3  XX  3  -»  -»  3  XX 

i/w  essential  nature  ;  ^=&\j*  -  i^f0j*  >  ^a^-o  =  ^to,^. — Similar 
forms  in  Syriac,  of  early  date,  are  |»  ■  I  belonging  to  women,  from 

I  •  V  plur.  of   |2.Aj|,  a  woman,  and  j-»-»5Q-0  from  j_»jia^,  plur.  of 

9    x 

266.     Biliteral  particles  may  double  their  second  consonant  or  D 

0  x  5     W   X 

not,  at  pleasure,  if  it  be  a  strong  letter;  as^o^  how  much?  ^^o^  or 

3x        *x  3«"        3x 

^^  ;  j^  not,  ^_5-oJ  or  ^^oJ.     But  if  the  second  consonant  be  weak,  the 

opinions  of  grammarians  differ.     In  the  case  of  $,  the  simple  doubling 

o<     I   3  Ot- 
is permitted,  as  ^  if  ^5} ;  or  else  a  fetha  is  inserted  between  the  two 

3  XX 

waws,  as  ^jV-     In  the  case  of  ^£,  this  latter  form  is  alone  admissible, 

0       x  3  x  X 

the  second  ^  being  changed  into  j ;   as  ^^*  that,  {£&£*  ;   ^  in, 


164    Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  267 

A  ^3-^.     If  the  second   letter  be   a   quiescent  Slif,  there   is  inserted 

2 
between  it  and  the  termination  ^£—  a  hemza,  which  may  be  changed 

*  t   ->*        S     *  x  2  - ' 

into  a  3  ;  as  *j  not,  ^^  or  ^^.     The  pronoun  U  what  ?  forms  ^yU 

and  JjAU. 

267.     We  have  seen  above  (§§  231,  232)  that  the  termination 

^L.  or  ,jt—  in  adjectives  is  one  of  those  which  imply  a  certain  degree 
E   of  intensity ;  and  a  few  examples  of  rarer  forms  may  here  be  given, 

•     x  *x  t  o     'vi  o     £  o     is  * 

as  jlyJ  daring,  reckless;   ,jUao  or  ^j\2suo,  strong,  robust;   oW^»» 

G        '     J-l  G        s    J     ol  O       x    i      0    J 

clamorous,  vociferous ;  <jla^aJI  corpulent;  <j'^a*-wt  or  ^j^U*— «  tall  or 

0       x  x  •  x  0         x     J    0    .»      J  0       x    x    0    x 

straight-haired;    q[*SXo   vile,   sordid;   <jL>JujJu^   and   ^CjX*   or' 

Ox      x    x    0   x 

2-jLjj£a,  mendacious.  Hence  we  may  form  from  many  nouns  a 
relative  adjective  ending  in  ^1-,  as  the  grammarians  say,  ju£»U) 
Z*~»d\,  to  strengthen  the  relation;  e.g.  from  jisu*,  aspect,  appearance, 

.  .  2         t     O  x  2  xx      Ox  x     O  s'tO         J       x      x 

C   the   ordinary   nisba  is  ^Jj^c,  but  .Jl^ki*   is  =  JaA«J1   ,>****•  $w<#- 

x  ^^x  x 

2^*x  o  o  x       2      x  o 

looking.     So  :  i«3t)Aw  having  much  or  /owgr  &*tr  (j*w),  ,y LoJ  having 

*  ^^x       x 

o  x  o  i       5   j  o  5  .»  2      x " 

a  /ow^r  beard  {l^J),  ^U*-  having  a  large  head  of  hair  (**»■),  i^W^i 

ox  xx  2     *•  «  j  oo  2      ^  -» ■•£ 

bull-necked  (&£j  the  neck),  ^U^*.  large  in  the  body  (J*-*.),  ^yU^AJt 

I     e      •  2xj«j 

corpulent,  ^^Uwt  taw  or  long-bearded,  ^>a»-*~4  £a#  or  straight- 

2         x      x    0    x  Oxxdx  J  ,(, 

haired,  ^i^koj.*.  having  a   large  crop  or  craw   (aJIoja.),   [.JLJu 
D  smiting  with  the  evil  eye  (from  ^-aj  in  the  sense  of  e^),  ^y^ju*©  or 

3        x   xO    x  2xxOx 

^ua-j-o  a  drugseller  (from  original  ^y^ju-^  s^r  #/*  sandalwood, 

Fleischer,  JK.  #cAr.  i.  245,  n.  1).  D.  G.]  In  later  times  this  ter- 
mination was  more  extensively  employed,  both  in  common  speech 

and  in  scientific  writings  (in  the  latter,  perhaps,  under  the  influence 

5    *  .  2     x    x 

of  the  Aramaic) ;  e.g.  ^yly^li  a  fruiterer,  ^^SU  0^0  wAo  s^/s  foarcs, 

2^0  ,  %'&«'%•"' 

jJLo— ^w  07^  w&?  sells  sesame,  instead  of  ,-y^U,  /USU,  j^S^SU  or 


§268]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  &  Adj.—Abstr.  Nouns.    165 

3      -     -  5©5fi-  ,  .  I     s+ 

^j^JLSU,  and  ^«. ...»..» ;  ^'^  wr,  interior,  private,  \jSji  outward,  A 

external,  public;   ^LSy   upper,  ^JU-a^J  lower ;   ^JU-jj  spiritual 

(til  nO?),  ^iL^AJ  relating  to  the  soul,  (.  i  1  ■  a  1),  ^jlju-*.  corporeal, 

^j^jy  relating  to  light,  ^yWj  learned  and  devout  (flSH). 

Rem.     A   form    expressing    intensiveness,    and    applicable   ex- 

S     xj  So. 

clusively  to  the  members  of  the  body,  is  ^JUi ;  as  ^.wljj  having  a   B 

3     ^2    5     *J     8       -  j 

large  head ;  i**'oi,  i^te',  ^>'-^j  having  a  large  or  font?  nose,  ears, 

arms;  ,-fcUw,  i^jlA     Another  rare  form  is  exemplified  by^ijiw 

9*0*  jxo£  j/»« 

and^^yZw^  ^JjlwI  and  4l~>t. 


£    a^-J    *>  *  ot 


(c)     7%£  Abstract  Nouns  of  Quality,  3uslSH\  il+~>\. 

268.     The  feminine  of  the  relative  adjective  serves  in  Arabic   C 

as  a  noun  to  denote  the  abstract  idea  of  the  thing,  as  distinguished 

from  the  concrete  thing  itself;   and  also  to  represent  the  thing  or 

things  signified   by  the  primitive  noun  as  a  whole  or  totality.     It 

corresponds  therefore  to   German  substantives  in   heit,  keit,  schaft, 

*  a  i  o  * 
thum,  and  to  English  ones  in  head,  dom,  ty,  etc.     E.g.  A*vJ*9l  [and 

J    v>        sol  0*  j\    0  *  9**0 

2l*J>1^*$\  D.  G.]   the  divine  nature,    Godhead   (<fd*^t    God) ;   i-*jLj| 

9*0  (  J  o         Jit   *  t  i    5  * 

humanity  (&\>~J\  a  human  being) ;  <Lu^Jt  Lordship,  Godhead  (v>^0  > 

9  5         J  i  9  2  »    *  OS  J    J  (  OH      0  0  2       0   * 

4J3*.j  manhood;  [^uoj-oi.  or  Z~&yA±.  particularity] ;  4-*o~»t,  aJLoj,  D 

0     0  9      0* 

substantivity,   adjectivity,   from  j*-~»\,   a  substantive,   and   oL^j,  aw 

9  vt    *    Oi  JxO^Sirfxxj 

adjective ;  2^iSU\  the  belonging  to  the  fully -inflected  class  (v>£*'  0&+Z*) 

*i£>  *  *  9  £>     r*  *  *  * 

of  nouns ;  A-JbU  substance,  quiddity  (U  wlwt  ?) ;  *L5U  wateriness  (|U 
water) ;  ^HW^  totality ;  2uj^H*  what  constitutes  the  being  a  poet,  the 
poetic  mind  or  temperament;  S«w©j^JU  ftb  capability  of  being  understood, 
intelligibility ;  AaAo>JI  wto  constitutes  being  a  Ifanefite,  the  school  of 


166    Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  269 

A  the  Hanefites;  4-Jl^-cuJt  Christendom,  the  Christian  religion;  du^y^S 
Judaism. 

9  J 

Rem.  In  a  few  cases  the  termination  Oj_  borrowed  from  the 
Aramaic  Jl^l-j  is  similarly  employed ;  as  Oj.a*n)  divinity,  (|Z.001_£\), 
<Z>y*l>  humanity  (\l.Q-mS\),  oyiCo  kingdom  (H^D^D  )^^), 
a.  pride,  haughtiness,  omnipotence,  etc.     [These  nouns  are,  in 


Arabic,  of  the  masculine  gender.] 

B  (£)     2%0  Diminutive. 

269.     The  diminutive,  jJLcloJI  ^w^I  or  j-JLtfuM,  and  j  Sal-o.lt  ^-^l 

j         o  5  x  ii/jv   j  jo/  j       o  •'  x 

or  j-jiafcJJt,  when  formed  from  a  triliteral  noun  (j*JC*Jt^0^'sM  or  j-m£JI), 

0  0  xj  c.    *    '  ' 0    x  1  9     0  x  S     Ox  J 

takes  the  form  J**$ ;  as  J*?.j  a  man,  J*o*j  ;  w-A£»  a  <fo<7,  w~Jl^  ; 

0  J/  50  x  J  '  x  ,.  gt/  j 

j^o-c-   'J.»w  (a  man's  name),  j^o-c  ;   J***.  «  &'#,  J****..     When  the 

<■■      0  ^  J  9    x  0  x 

noun  is  quadriliteral,  it  takes  the  form  Jju**  ;  as  w>*fc  a  scorpion, 

5       0  x  .>  0   xO  t  5     »/J  5  0    x  5  0    x    J  t     Oi 

q   w^it ;  ^oAp  a,  dirham,  j&d)*  ;    ^a»...>.»  a  mosque,  jia»  ■*,.>*  ;   .  J©,!  a 

0x2  5  fx2 

kind  of  tree,  Jxjjl  (for  j^ujt).     When  the  noun  is  quinqueliteral,  but 

.  .  .  9  »/J  5        J    0    J 

the  fourth  letter  wa^  the  diminutive  is  J*****  ;  as^^i-ac  a  sparrow, 

0  *    x    J  5x0  5  0  x   J 

j*Ju*aC  ;   *-Ui-c  ^  hey,  9-  .wi.o. 

Rem.  a.     The  diminutive  is  used,  not  merely  in  its  literal  sense, 

,        5  -2    8.  *  J    5  *j 

but  also  to  express  endearment  (as  ^»\,  ^^t,  ,-ij)  or  contempt  (as 

S      x   J  0  S  9  x     Cx  J 

D         i^J^),  an<^  even  enhancement  (^JsuCUJ,  as Ju^ji  a  grea^  misfortune, 

03x  J  OOx    J  9*  x    J 

^Lmw  a  terrible  year  of  drought  or  dearth,  j***.  the  very  best,  JJj  jlo 

.xxOxi 

a  special  friend),  [2lo-JkjJI  a  very  6£ac&  calamity,  a  severe  trial]. 

Rem.  6.  In  forming  a  diminutive,  it  is  not  usual  to  fall  back 
upon  the  root-consonants.  On  the  contrary,  the  servile  letters  are 
generally  taken  into  account,  as  long  as  the  word  does  not  exceed 

5       Ox  J  JxO£  J      0x2  Ox     0  9  Ox  J 

the  form  ^Jjua* ;   as   Jjjjl   blue,  Jijijl  \    UUfH**  a  mantle,  Jk,:xo, 
See  however  §  283. 


§  270]    II.  The  Noun.   A.  Nouns  Subst.  &  Adj.— Diminutives.  167 

Rem.  c.     The  first  syllable  of   the  form   ,J-ai5   is  occasionally  A 
pronounced  with  kdsra  instead  of  damma,  when  the  second  radical 

of  the  primitive  is  ^ ;   as   C**«j,  ?^*£.   >^w,   w--wJ,   for   c^u, 

0    xj  OOxJ  (i     (/J  0    Ox  Ox  0     i^x  Ox  0    xx 

fj^w,    «£~wJt»,    w**5'    ^rom    ***•!»    *L5^'    JH£i    an(*    w»^    (^or   V^)' 


Rem.    d.     Traces   of    this    diminutive    form    in    Aramaic   are 

P  t  O-x  x  o     >   x  «        7        x 

SD^'iy    |V)  i  N.1,  a  2/o^A  C*J^,  from^U),  and  (L»1Q-L  a  fawn 

9»*x    J  '    x  x 

( JjJ^,  from  Jt>£).     In  Hebrew  we  may  perhaps  consider  as  such, 

Yjfl  /i«fe,  a  little  (j*juo),  Plt0v3  «  6and  of  fugitives,  nffSff  the 
...  ^  T  ..  .  .  : 

cerastes,  a  sort  of  snake   («Ju*>),  and   m*d$   (from  J^pX,  a  con"    B 

J        0  x  1 Ox 

temptuous  diminutive,  like  J/'**.1^.  If  so,  the  vowel  *_  must  be 
regarded  as   a  weakening   of    \_  (orig.    *_),   like    ]Y?il   f°r  JV /H 

:  -  T  T  T     "   T 

(IT/JO*     This  view  derives  some  confirmation   from  the   modern 

t  :  -  t 

pronunciation   of   North   Africa,   where,    for   example,   <Uua5,   the 

4  if'  J 

diminutive  of  <U5,  a  basket,  is  sounded  A^/|/e  or  gfife, — in  post- 
biblical  Hebrew  Hfi&p  and  HS^D. 

Rem.  e.     Diminutives   may  be   formed    not   only   from    nouns    Q 
(substantive   or   adjective),   but   also    (1)  from   the  demonstrative 

pronoun   1$  and  its  derivatives,   as  well  as   the  relative  pronoun 

fix 

jj£jJl ;  (2)  from  certain  prepositions,  which  are,  however,  obviously 

x  Ox J  x  Ox J 

substantives  in  the  accusative,  as  J*a5  a  little  before,  juju  a  little 

after,  J>j>J  a  little  above,  siH3>  a  little  below,  a  little  nearer  than, 
etc.;  and  (3)  from  a  few  of  the  verbs  of  surprise  or  wonder  (§  184, 
rem.  f).     On  the  other  hand,  they  cannot  be  formed  from  nouns  J) 

9  "  x    J 

which  have  already  the  measure  of  a  diminutive,  as  ^J-j-o^,  a  kind 

O     0  x  J 

of  small  bird,  ^Z^^>  a  bay  horse. 

270.    When  the  noun  contains  Jive  letters,  of  which  the  fourth 

is  strong,  or  more  than  five,  the  diminutive  Jjuatf  is  commonly  formed 

%  ft* * 

from  the  first  four,  and  the  rest  are  rejected ;   as  Jj*^*-*  a  quince, 


168    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§270 

0        0,  3  0        3  ,  0  ,  0         0,3 

a  nightingale,  Jju^ft ;  O^Xifc  a  spider,  wXwic. 
But  if  there  be  among  the  consonants  several  servile  letters,  these  are 
rejected,   or   some   of   them ;    as   Jjj-^t    thick   gold-brocade,   Jjj-ol ; 


0       0      ,  ,  3 


£.j^.j£a  rolling  oneself,  *-j**->  ;   Jb»&.».«  trying  to  render  perfect, 

0     0  ,3  0,03  Out   ,    3  00,3  0     0   ,      3  0        6,63 

J^X* ;  jUaL-«  chosen,  j~**~o  (for  j^U),  and  not  jZ**~»  ;   ymJjtfU 
having  a  hump  in  front,  ^^xJU. 
B  Rem.  a.     The   rule   as   to   quinqueliterals  like    J^.jJut  is  not 

0       ,    0     , 

always  strictly  observed.     Thus   ^^  a  fat,  lazy,  old  woman, 

0  ,0  ,  ,  r,         6    ,  J 

3>JJ*  a  ournt  cake,  and  ^J-o^JJ*  a  big  camel  or  a  little,  ugly  woman, 

t     tr  r     J        0    0,3        o     o  ,  3  9    0,3  0     0,  J 

are  said  to  make  either  j^on*.,  >j->j*,  ^3ujS,  or  jZj^a***,  Jfej*, 

0       6,3 

JjuJcS. 

Rem.  b.  If  there  be  more  servile  consonants  than  must  neces- 
sarily be  cut  off,  their  relative  importance  for  the  signification  of 
the  word  is  taken  into  account  in  choosing  which  is  to  be  retained. 

Q         In  A+KLm+t  for  example,  j*  is  preserved  in  preference  to  ^  or  O, 

because  it  indicates  the  participial  form.     But  if  all  the  consonants 
are  of  equal  value,  we  may  select  which  we  please,  and  therefore 

4  0,,  0    0,3  0,3 

the  diminutive  of  ^julc,  a  sort  of  thorn,  is  either  juJLc  or  juX& 

0  0,3  0,36,^  0^,      6,3^  0,        6,3  2    6,, 

(for  ^juXfr) ;  of  ty ill,  a  sort  of  cap,  <L*J*1$  or  dL^JlS  ;  of      h:;r-, 

0        6,   3  6,   3  0  6,  3 

short  and  big-bellied,  m*&*  or  ^*HW"  (f°r  ijK*^). 


Rem.  c.     The  termination  ^1— ,  when  appended  to  nouns  of  four 
J)         or  more  letters,  is  not  rejected,  but  remains  attached  to  the  diminu- 

9     ,  ,  6  , 

tive,  which  is  formed  out  of  the  preceding  consonants;  as  \j\jtei 

0,0,3  <\       ,  3  6e.  0      ,      0,1 

saffron,  £)\j**&}  5  Ob**'  a  ma,le  snake,  ^Lauil. 

Rem.  d.     Nouns  containing  five   or   more    consonants  do  not 

9       0,3  O'„,0,,  «,      0,3 

exceed  the  form  >>Jju*5,  as  aS%£.j*  a  tick,  2*x>j£ ;  and  therefore  a 

word  which  consists  of  four  radical  and  one  or  more  servile  con- 
sonants, rejects  the  latter  at  once  (except  in  the  cases  specified  in 
rem.  b,  and  in  §  269).    In  place  of  the  rejected  consonants,  however, 


§  271]     II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  &  Adj. — Diminutives.    169 


0  0/J 


^  may  be  inserted  immediately  before  the  last  letter ;  as  ^jj^suj,  A 
i,  J^o-X«,  and  the  like. 


0  t/ j  9  (/J 


271.  The  feminine  terminations  3— ,  ^£— ,  and  pL-  ;  the  relative 
termination  ^_ ;  the  ending  ^1—  in  adjectives  of  which  the  feminine 
is  ^i**,  and  in  proper  names  ;  the  dual  and  plural  terminations  <j'— , 

0.3-,  and  Ol_ ;  and  the  second  syllable  of  the  plural  form  JUil ; 
are   all   disregarded.     The   diminutives   must  be  formed  out  of  the   B 
preceding  consonants,  and  these  terminations  added  to  them.     E.g. 

«    /«/  ",0,3  3    ,     " ,  3    ,    0  ,  3  3  ,  ,    0    , 

ZxXS  a  castle,  4*A.$  ;  S^Xb  (a  man's  name),  iU^Xm  ;  a+X~~c  (a  man's 

3  ,      0    ,    3  ,0  3  ,  V     3  ,  0  , 

name),  <U*»»-«  ;   \^+*-  pregnant,  ^A***- ;   ^+X~j  (a  woman's  naine), 

/»/j  ~,  0    ,  *,0  ,    3  2,        ,Os  3,0, 

i^+L* ;  i|>o^»  ra#,  *l/«^»- ;  ^J>*-^  (from  a  place  called  j&+z,  supposed 

S  0^  3 

to  be  inhabited  by  the  ginn)  demoniacal,  mighty,  perfect,  ^jJL**; 
{Jj*aj  belonging  to  el- Basra,  {Jj-+*aj  ;   jj!/^  (fern.  ^$j£~>)  drunken,    C 

J^O^J  J^d^  3,0,3  ,03 

>j\j+.S~*4 ;    ^jloX*  (a  man's  name),   jlo-L ;    ^jU-L^o  two  Muslims, 

,0,3  ,  3        0   3  <  ,  3        0   ,    3  5        ,        0   J 

,jUA-$~»*  ;    jj^L-*  Muslims,   )j^»L).,,»..o  ;    oWA-~o  Muslim  women, 


0         ,        0     ,    3  0     ,    0  i  0  ,      OS-  5      /0*  0         •  ©£ 

oL»L.-.».« ;  JU-^t  camels,  w>la*~ot  companions,  -kUJt  words,  oLj^t 

r,      ,  0    ,  c  0         ,    0    ,  e-  0      ,  0,t-  5      W^£ 

verses,  JU^I,  w>la*->.ol,  <bUJI,  Olgt. 

Rem.  a.     The  fern.  ^_  is  rejected,  when  the  noun  consists  of 
five  letters,  the  third  of  which  is  strong,  or  of  more  than  five ;  as  D 

,  ,  0  ,  0     »/J  /}'j  0         0,3 

(Jk"5/5  the  back,  jJUj.5  ;  jj£j->*J  a  riddle,  JjJusi.     But  if,  in  the  quin- 
queliteral  noun,  the  third  letter  be  a  weak  servile,  either  it,  or  the 

,    ,  3  ,  i,  3  Oot,  3 

^,   may  be  omitted;   as   ^W»-  a  bustard,   ^Jj-***-  or  j**».   (for 

0     0*    3 

^)- 

o  ,ot 
Rem.    £>.     Other    plurals,    besides    JUil,    of    the    class    called 
a  o*>    j    j  j 
aJlSJt    Pj*+    (see   §  307)    form    their   diminutives    regularly;    viz. 

r.  ,  0  O  ,0  0    ,  0,3  0,0  9,0,3  0  3  Oi 

oJlai,  as  SjJj  children,  SjuJj  ;   4*A£  boys,  slaves,  4**A£  ;   J**''  as 
w.  22 


170     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  272 

0    3  f>     t  0         0  x    I  0    3    t>£  0       0   x  c  Ox      Ot  r, ,       a   £ 

A         wJ^»t  dogs,  wJL^t ;   %LJ>\  ribs,  *»L-£l  J  and  3JUJI,  as  <Ltjx*.\  bags, 

«  x    0    x  I  0  x         Of-  r-    '       0  xl  «/      »(  <i  x      6  ,  I  O  x        0  S 

Aj««j».t ;    SjL^ftt  pillars,  $j>++£\ ;    S^tel   Joys,  slaves,  4*JL£l ;    ru^gt 

x  **   *  x  x  ~  ^  x**  ~x 

«  x      0   x  I  x  0  x  0«>      j        .»     .» 

children,  <w~gl-  In  regard  to  the  5^)1  sj-g^.  (see  §  307),  two 
courses  may  be  adopted.  We  may  fall  back  on  the  singular,  adding 
to  its  diminutive  the   appropriate  plural  termination ;   e.g.   l\jj& 

x         J      0    x   J  G         '         G       0  s  3  G       3  0       xO  x  J 

poets,  ^jsuyZt,  from  j^lw,  j*-i$2>  (see  §  277) ;  jjj  houses,  Otj-jjj, 

Ox  5/VJ 

B         from  yj,    3j-jj^    (see   §  274).     Or  we  may  have    recourse   to   the 

5    o-»  j  o  x  o^a  x      (3xj  ?x      3  "■» 

iUJI  i^.,  if  such  exist;  e.g.  jjW**  youths,   0>***>  from  ^ZJ,  ^,^3, 

03/J  0  x  0  «xuj    £  x        Jui^J 

or   <L-2*,    from   the   plural   <LJ$  j    r^t    &#se  fellows,    ^^JLJ3,    from 

J*te,  JJ3  (see  §  278),  or  ilJL^t  (for  lib*?),  from  the  plural  lij? 
x         x  «*  -» 

(for  10|1). 


272.     The  termination  ,jt—  in  triliteral  nouns,  of  which  the  femi- 

x  Ox 

C   nine  is  not  ^^**,  and  which  are  not  proper  names,  is  regarded  as 

0  Ox  3 

radical,  and  consequently  the  diminutive  takes  the  form  J*a**s ;  as 

0      x    0  3  0  J/J  G        *  0  0  0  x  J  0        x  0  x 

jjUauL>  power,  a  sultan,  ^aK*l»> ;   ,jlo^  a  wo//",  ^-o^jj-^  ;    jjUa-w 

O  t/j  0         x  0  x  g  0  Ox  J 

a  e?m7,  jj-Ja-j-w ;  O^^tj  sweet  basil,  ,^-0*^3^. 


273.     Proper  names,  consisting  of  two  words  (see  §  264),  form 
their  diminutives  from  the  first  word,  the  second  remaining  unchanged ; 

ll   O      3   0   x  ix>       JS/J  (  J  x  Ox  J         x  0  x    J 

D  as  aJUl  juc  'Abdu  'llah,  <UJI  ju*£  'Obeidu  llah ;  ^j&jac,  w>jijjux*; 


ilssSsJ  3    Oxx    Ox  J      OxxO    x     J 


274.     If  a  diminutive  be  formed  from  a  triliteral  feminine  noun, 

which  has  not  however  a  feminine  termination,  S_  is  added  to  the 
diminutive,  provided  that  the  primitive  has  no  nomen  unitatis  (§  246). 

GO  J    x  Ox->  O      0  x  ^xOxJOx 

E.  g.  JJJ*  (a  woman's  name),  5 ju^a  ;  ^^^w  £ii  sim,  ft—fr+A  ;  jh  a  house, 

9*0*3  St  <"  x  0  x  J  «  OxO  xp  Oxx 

?K5>  j  O^  fl  fo0#»  dUww ;  J^t  camels,  £Lol ;  ^^  a  ,/foc&  0/  sheep  or 

OxOxJ  OOx  '■xOxJ  <•/»/ 

groate,  i**^  ;  C*^  an  eVe  or  fountain,  <U>*£  or  fc#t*  (see  §  269,  rem.  o). 


§  276]     II.  Tfie  Noun.  A.  Nouns  Subst.  <Sc  Adj.— Diminutives.    171 
But  if  the  primitive  has  a  nomen  unitatis,  5—  is  not  appended  to  the  A 

...  t  ^  O    *   *  C  0   *    3 

diminutive,  in  order  to  avoid  ambiguity.     E.g.  j**J*  trees,  j*a>.$>,  but 

•  *"    "    "  9*0*     3  f=xx  OO/J  9***  «5^9^J 

*^w  a  tree,  S^a^w ;  jX»  cattle,  j*aj,  but  S^aj  cm  o«r  or  cow,  e>j*su. 

Rem.  «.     The  diminutives  of  the  fem.  cardinal  numbers,  from 

*  5  •  * 

3  to  10  inclusive,  do  not  take  3_  for  the  same  reason;  e.g.  u -fl^ 

yive  (fem.),  j^,**^*.,  but  Su*^  five  (masc),  **+&..     But  see  §  319, 


rem.  a. 


Rem.  b.     If  the  noun  contains  more  than  three  consonants,  S_    B 
is  not  added  to  the  diminutive. 


Rem.  c.     There  are  a  few  exceptions  to  the  rules  of  this  §  and 

9     0*  9    0*  3  9  0 

rem.  b.     For  example,   *->j&-,  war,  makes  s^j^- ;    pj>  a  coat  of 

90*3  90*  88/J  9**  9    0*3 

ma*h   frij*  J   A^3,   a  herd  of  she-camels,  Juj3 ;   w*/^  Arabs,  w-^ ; 

0  0*  O  0  *  j  00*  r.  0  *  3  9      3*  0  1*  *  J 

^ftyi,  a  bow,  u-jy> ;  Jjo  a  s/*oe,  J-oti  ;    [yj*3j£-   a  bride,    w*>j£- ; 

9        J*  9   *t*  3  9     Si  3 

u°y*9  a  young  she-camel,  ^/tfuXS,  D.  G.]  ;  whilst  j*\j3,  the  front,  and 

f"  7  7  9*0*3  9  *»>*  3  9*0*3  90* 

l\j2,  the  rear  or  back,  have  2i^jjj>j,3,  and  ^Jj^  (for  ^Uj^).— ^e»y> 

M/J  f/t/J 

ones  people  or  2W6e,  which  is  masc.  and  fem.,  has^jji  or  2»©-}y> ; 

<i  0*  9  *  * 

but  JaAj  and  j*j,  though  also  of  both  genders,  seem  to  make  only 

9    0*3  9i*  3  90  3 

isuAj  and  j*Ju.     sj^,  a  wedding  feast,  is  usually  masculine,  and 

90*390*  9*0  *  i 

therefore  has  ^s-ijG.    j**J  a  sea,  which  is  masc,  makes  Zj*t 


275.  The  double  consonants  in  nouns  formed  from  verba  mediae 

.  &*  0*3         3  f 

rad.  geminatae  are  resolved;  as  J3  a  kill,  J-^>;  u~^  a  cup  (Fr.  tasse), 

9  0*3  9    5  3         (  9*0*3 

Um..,»»1> ;  2j*o  time,  Sju jc«. 

276.  If  the  second  radical  be  a  weak  letter,  and  have  been  j) 
changed  by  the  influence  of  the  vowels  into  another,  the  original 

letter  is  restored  in  forming  the  diminutive.     E.g.  w>G  (v>^  a  door, 

90*3  0*9**  ,  9    0*39  90 

*-*iy.  ;  w>^  (^r^)  aw  eye-tooth  or  canine  tooth,  w~«j ;  s»-J;  (?-3j)  tw«J, 

£    x  d  *•  J  9/       ^         5    /(^  t  «*    0    *  3  9  3  9        0  3  #  9       0*3 

A^ijj  5  *■***  (*-*>*)  i?Wc#,  value,  i-o-i>5 ;  j~~jj~c  (j~~#o)  rich,  j>~*~r* ; 

9    *  5^0  9*3 

Oik*  (O^J3*)  a  pair  of  scales,  O^ij-iy^- 


172     Part  Second.—  Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  277 
Rem.     i^>,  a  thing,  commonly  makes  ^3^  (for  ?^>fc),  and 

o  5  x  j  6  s  j  e    0  s  o  0  x 

vulgarly  2u^t,  instead  of  f^w.     From  C-*u  a  fcm*e,  -i^w  an  old 


0    0  . 


man,  £>*£>  an  eye  or  fountain,  a-suj  an  egg,  and  <5ju.c>  « farm,  may 

0     0  x  .>         0    0  x  J         '"x-xJ^xOxJ  «  x  0  x     J 

be  formed  C-sJ^J,  £~i$Z>,  &i}£,  ***i&,  an^  **^>-£,  but  the  regular 
forms  are  preferable.  Conversely,  juc,  a  festival,  though  derived 
from  the  radical  ^^,  makes  Ju*fc,  following  the  plural  ^Lt'. 

277.  If  the  second  letter  be  either  a  servile  elif,  or  an  elif,  the 

Ox  «      "  -    • 

B   origin  of  which  is  unknown,  it  is  changed  into  3 ;  as  js.\jj  a  poet, 

9'        '  t  £  x     0  x  3  Ox  0       0  x  J  0  '      x 

i^*b  a  calamity,  ^«H3>  5  cHj^  a  horseman,  \j*jij£  ,^^-a  signet- 

0      O  x    J  0  5    x  0  *  0  x  J  0  x     0  x  J  Ox  0    0  x  J  0  x      x 

^jja.;  4jb  aw  animal,  Z+jj*  (for  &«*»5>);  ?r^  w»ry,  fri^;  ajU?  a 
certain  bitter  tree,  £*>>o. 

Rem.  a.     Words  of  the  form  J^li,  in  which  the  initial  letter  is 

•  0      x     0     &xl 

3,  change  it  into  t  in  forming  the  diminutive;  e.g.  JLolj,  ^J^cu^!, 

not  vJ-^uj^.     In  other  cases  this  change  is  optional,  as  in  fjj  «l  for 
C         l*U5>  fomied  according  to  §  283  from  Ji;jt. 

SAO  x  J  x 

Rem.  6.    Words  of  the  form  of  <Luj)  sometimes  substitute  t_  for 

Ox  0  5    x  J  OixJ 

^_,  to  lighten  the  pronunciation,  as  2u\^  and  3lj\^j,  the  latter  for 

o  iSo  x  j  0  5   x 

<Lj^w,  from  <blw  a  young  woman.     [Oomp.  §  13,  rem.] 

278.  If  the  third  letter  be  weak,  it  coalesces  with  the  preceding 
(^  of  the  diphthong  ^j-  into  <j  ;   as  jf$£  a  youth,  a  slave,  ^lu  ; 

0     x  x  OwxJ  0        J     C  « ul    x  p  «  x  OWxJ 

^UJ»  ybtfd,  ^od»  ;  J>£>t  a  glutton,  J*£>t ;  ^r*^  a  male  ostrich,  ^S^> ; 

Ox    0    x  OwfxJ  JxOc  JwJxp  xx  SxJ  xx 

D   Jb***'  a  ^^,  J^^»-;   A>*1  &/ac£,  Ju~>t;  j^  a  youth,   ^;    <^  a 

O  5   x    J  £  x  _  O  5  x  i  Ox  0  J  O  5  x  J 

sfa^  4*-aft;  ^5^-j  a  ?m7/,  £$»-);  djj^  a  handle,  *£j£-. 

9      0    s     J  J      0 xp 

Rem.  a.     The  forms  J^jj^.  and  >y*~i\  are  also  used. 

Rem.  b.     In  words  of  which  the  second  and  third  radicals  are 

Ml 

contracted  into  ^,  these  letters  must  be  separated,  and  treated 

5    x  r    a  9 

according  to  this  rule  and  §  276 ;  e.g.   /"Lb  a  fold  (i£j£),  (J?>k  ; 

O  i   x  0  x  0    x  0  JS  x    J 

a  snake,  (***».), 


§  281]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  &  Adj. — Diminutives.    173 

279.     A  quadriliteral  or  quinqueliteral,  of  which  the  last  two  A 

'■•*  -  *  '  » 

letters  are  weak,  rejects  one  of  them  ;  as  ^jo^-j   Yakya  {John),  ^^ 

J     vl    *    J  x    0   P  &      x  I  J     wl    x  i  3  x  3    '    J 

(for  L5tp*-») ;   1^3^-t  black,  ^^.1  (for  u*»»t)  5   1^5**^  «  ^#>  ^5*°  (f°r 
^5***)  I  j*^  a»  enemy,  ^js.  (for  ^JJ^) ;   £U*c  a  ^/£,  pa#,  ^jac 

0    wl  x     J  ^  x  x  0if  x    J  0  x     x 

(for  ^^j-Jacc) ;  *U~>  tfc  5%  or  heaven,  a*«o~>  ;  Sjljl  a  sma//  water-skin, 
2u}\  (for  Ajo^t)  J  4^^**  (a  man  s  name),  <**a*  (for  *«x#). 

3x1  0^1  x         0    x  I 

Rem.     Instead  of   ^^t,   some   say  ^^.\    (accus.   ^^pA,   like   B 

j     0  x  I  at    x  i  £    *  I  x  ui  x  I 

>^wl,   §  278,  rem.  a),  others   ^j**\    (accus.    ^j*-\,   for  ,-*»-t,  like 

j*  x£  5x1  Jx       x  J 

ju~>l,  §  278),  and  others  still,  but  irregularly,  i**-!. — From  4jjU*o 

J  xO  x  .>  J  xirfx    J 

the  forms  Sj-oto  and  4-wOt«  are  also  said  to  be  in  use. 


280.  The  infinitives   of  verba  primse  j,  which  reject  the  first 
radical  and  take  the  fern,  termination  3—  in  exchange  (§  206),  resume    ^ 

«  x  0  x  0  x  J  0    x 

the  j  in  their  diminutives ;  as  3 j^c  &  promise,  Sj^j  ;  3ji».  affluence, 

9  x    0   x    J  0  x  05  x  J 

Sjufih.^  ;  4-Jt>  fomgr  spotted,  spots,  Awj. 

Rem.     They  are  distinguished  by  the  3  from  the  diminutives  of 

60/  9»/J  9  0  x 

the  form  jjjji  in  the  same  verbs ;  such  as  Jucj  from  j^j,  etc. 

281.  Nouns  which  have  lost  their  third  radical, — whether  they 

have  the  fern,  termination  3_  or  not, — recover  it  in  the  diminutive,  j) 

3 

L5r 


E.g.  w>'  a  father  {y>\),  ^\ ;   £-t  a  brother  (>±.l),  ^£.1 ;  j>*  blood, 

&    s  J  5/  «S/J  0  0   0  x  J  »x  x  O^xJ  3    x    J 

^3*0  ;  ju  a  hand,  ajju  ;  j^.  iwte,  v-tj^. ;  *U  water,  duyo  and  jjy» ; 

9      x  5/D/J  «*  *  #  r,  x  0  x  J  «^ 

3U>  a  5^j9  or  <7<?a£,  iy-j^w  ;   £*w  &  »p,  5^-jAw  ;   £*!  a 

Ow  si  0  xJ  (  Six  J  Ox  x  Ox  Ox  J  Si/J  *xx 

A^al ;  4jU  a  dialect,  4-0U ;  3-w  a  JWW,  Ay-*w  and  a~w  ;  *Ua  a 


'  x  0  x  J  OxOxJ  0  Wx  J 


9      J  Oxx 


Ay-UA,  itj^A,  and  A5JA. 

Ox 

Rem.  a.    ^i,  mouth,  of  which  the  radical  is  dji  or  d$i,  forms  its 
diminutive  accordingly,  <su^i. 

Rem.  6.     A  lost  first  or  second  radical  is  not  restored,  if  the 


174     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  282 
A         word  consists  of   three  letters,  exclusive   of   the    feminine    3  j    as 

•     *  9     /f  9  0  >  i         ••    X  0^-^ 

^hU  (for  ^-Ul)  people,  ^-jy  ;  jIa  (for  jjIa,  §  240,  rem.  b)  feeble, 
j-}>* ;  ^)U»  (for  *£X5U>)  bristling  {with  vjeapons),  >£oyj  ;  C^«  (for 
C^wo,  §  242)  dead,  C-w*j*  ;  j-*£.  (for  j->».)  good,  j*^  Otherwise  the 
diminutives  would  have  been  J^\,  j^t^A,  &-i^,  ^**r*>  and  j-Ja*. 
[Words  of  the  form  J»frU  retain  in  the  diminutive  the  termination 
— ,  as  u^i$*  from  ^13  a  judge,  %i$)  from  ctj  a  pastor.     D.  G.] 

B         282.     Those  nouns  which,  after  having  lost  their  third  radical, 
take  a  prosthetic  elif,  reject  the  elif,  and  recover  their  original  letter. 

E.g.^*-^  «  name,  ^f  ;  O^t  a  son,  ^j^> ;  Cwl  M#  anus, 


Rem.     The  diminutives  of  Cs».l  sister,  C-O  daughter,  and  C^A 

0   J         0    0  0^  ^ 

a  thing,  are  formed  like  those  of  ^.t,  ^t,  and  ^La,  and  distinguished 

in  the  first  two  by  the  fern,  termination;    <u£.t,   <u^»,   <uiA  (see 
C         §  281). 

283.     Another  way  of  forming  diminutives  is  to  fall  back  upon 
the  root.     If   this   consists   of  three  consonants,   the  diminutive   is 

r0*J  9       0*J  9'     0  9**    J 

J*j&  ;   if  of  four,  Jam  (see  §  269,  rem.  b).     E.g.  Uutdu,  U^W  ; 

9  ,  0     C*    i  9  <  90  y    i  ,         %      '    3  3  *  Ot-  r.  0  s  J  9     8  "         9  0  *    J 

0         ««  C-0.-J  $+  tt  9  0s  J  9- 'I  9       J    0    J  C     0    *    J  0^0  9        0,i 

9         0*  0  J  9  o  *  J  3       "   "         3  *  "  ■» 

j)  ^.M^iU,  u~**5 ;  [i^***-«,  j^J^a-o].     This  sort  of  diminutive  is  called 

Od  x»    J  0    s 

^a^XJI  j^JuaJ,  the  softened  or  curtailed  diminutive. 


284.  With  regard  to  this  kind  of  diminutive  the  following  rules 
are  to  be  observed,  (a)  If  a  masc.  noun  ends  in  S_,  this  termination 
falls  away ;  e.g.  djj-**  (a  name),  w-->j^-.     (b)  Fern,  nouns  in  ^—  and 

* ,  ,  ,0    J  '  s   ■  *    i  ,**0    ' 

It—  reject  these  terminations  and  take  S_ ;  as  ^-^j^,  *"***»- ;  *!/■©■»•, 


§  286]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  &  Adj.— Diminutives.    175 

0    J  x  O  Ox   J  . 

Rem.     Very  irregular  diminutives  are :    J^.j  a  man,  J**->3j  ;  A 

OxJ  <i  d^j  0        0    x  *   i"     *  A  J  A  '  ~5*" 

tjl^O   smoke,    iJjL-jj}  ;    «j/w   sunset,    (Juj-ji* ;    ^^^    or   <i-a->»>.c 


0        x   0  x    J 


nightfall,  SlLJl*.,  3u<LJlz,  ,jUic,  tjltLJLg,  and  jL.*.^t,g  ;  ,jUJI 
a  human  being,  ^jL-^Jl ;  dJU  a  night,  aJ-wJ  (compare  the  plur. 
JU  for  ^3U) ;  tj^Z  sons  (plur.  of  <>>1),  O^t^  '>  0*&°*  (derived 

0        £  OxOxl'xOxt  0  5  x  t 

from  the  plur.  of  J-wol  ^e  evening),  O^***^  J>e*«»i  an^  JW**»« 
Further,  jUjj  n  dinar,  j~*>*,  and  tjt^Jj  a  register,  an  account-book,    B 
a  collection  of  poems,  a  public  office  or  bureau,  O-i^ij},  as  if  from 

0    5  0      •'u  0       "  0  0s  J 

jU>  and  ^jtj*  (see  §  305,  II.,  rem.  b) ;  p-L*-**  brocade,  *-**&  or 
->.  .M.M.Q,  as  if  from  ej-by 

(17)     Some  other  Nominal  Fwms. 

285.  (a)     The    form   &Ui    frequently   means   a  small  piece  of  C 

t+»  *+*  #  5x0  0x0 

anything;  as  SJJi,  iakS,  a  piece,  l^Js  a  fragment,  SjJl».  a  firebrand, 

0x0  OxO  0    8  0  vi 

a  live  coal,  *$>£.  a  rag,  *$j*  a  sect,  a-a»-  a  portion,  ika.  a  piece  of 

0    X    0  J 

land,  an  allotment. — (b)  The  form  iU3  is  often  used  to  signify  a  small 
quantity,  such  as  can  be  contained  in  a  place  at  once ;   as  3-cu5  a 

**»  1    3-*l*    *  *   •  *  "xOjsxOj 

handful;  iL^I,  a*a),  a«.cl«,  a  morsel,  a  mouthful;  acj**-,  2*b,  a  gulp, 

0x0  J 

a  sup  or  sip ;  aj^>  a  draught  (of  water).     It  also  denotes  colour ;  as 

«"xOj  Ox  0    J  Ox  Oj  Ox  0      J 

S/o*   redness,  Zjsuo  yellowness,  23j)  a   light  blue,  2l&*  a   blackish  D 
brown. 

5     X 

286.  (a)  The   form   JU3  indicates  vessels  and  implements;  as 

»»x  ^  x  Ox  Ox  r.    x 

|Ut,  1^3,  a  vessel,  *->!/»•  a  &a#,  w**^»-  a  milk-pail,  J*ili»  a  wooden  pin, 

fix  V  x  X 

»-x  0     x  Ox 

*U~»  a  water-skin,  &SjJ*  the  thong  or  s£ra/?  #/*a  sandal,  ^Ua  garment, 

0   x  »xx  Ox 

jljt,  ilfcj,  certain  garments,  ciUJ  a  coverlet,  a  pelisse. — (6)  The  form 

OxJ  OxJ  OxJ  OxJ 

JUi  denotes  diseases;  as^»l*».  a  fever,  j»\£*j  a  cold,  JU-/  a 


176      Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§287 

A    elj^o  a  headache,  JU*-b,  *W^>  disease  of  the  spleen  (JU*J»),  of  the 
/^r  (juib)* 

287.  (a)  The  form  aJUs  indicates  a  post  or  o$?ce?;  as  ajU^  the 
post  of  secretary  (v»7l£>)  ;  £31^,  aj^Jj,  the  post  of  governor  (J*oU,  Jtj); 
SjUl  ^  o^c^  q/*  l»wr  (>**t);  as^£.  ^  caliphate;  ajLJ  deputyship 

B   (w*5U) ;    S^US  £/&?  postf  of  general  (jull) ;   iiljx.  ^  post  of  inspector, 

<i        s  0/    /J 

centurion,  etc.  (^k^). — (b)  The  form  aJUs  denotes  swc*//  portions  which 
are  broken  off  or  thrown  away  ;  as  S,>tjj,  4-otj.S,  filings ;  ajIjj  c^jps, 
shavings;  *U^U>,  4.0L0.5,  parings;  d~»L£»,  i».U^,  4*1*3,  sweepings ; 
ILaLaj  brayed  or  pounded  fragments;  d>L*£»  broken  pieces;  AtUai 
cuttings ;  4JU»x  a  fttffe  /bod  #ctf  raz%  tn  Aaste;  SjUc  «  sw?«//  quantity 
C  of  broth  (left  in  a  borrowed  pot,  when  it  is  returned).  Some  of  these 
words  admit  of  a  masculine  collective  form  JUi,  indicating  a  larger 
quantity,  as  *I^j,^'*5,  ^loj,  jL*£»,^©l!a».,  Jlij,  oUs. 

288.  The  form  ailii  (the  feminine  of  JUi,  §  233)  is  frequently 
employed  to  designate  («)  an  instrument  or  machine,  as  doing  some- 
thing, or  by  means  of  which  something  is  done,  regularly  and  constantly ; 
or  (b)  the  place  where  something  is  constantly  obtained  or  prepared. 

D  E.g.  6*\jJ  a  vessel  or  stand  for  cooling  water ;  4.31^.  a  fire-ship,  a 

galley;  h^j,  Wj*,  *->^*,  engines  of  war;  aa.\j^  a  mattrass  or  cushion, 

«  fishing-net ;  aSt^j  a  s^or£  javelin ;  Wjb  a  spear,  a  bolt ;  2l£\j&~  a 

*  [According  to  D.  H.  Muller  (Asma'I's  Kitab  al-Fark,  p.  26  se^g.) 
the  forms  JUi,  aJUi  and  J-j*3  are  often  used  to  denote  excretions,  as 

0       'J         0       ^J         0       *       J        r,    ,       ,      j  S    xJ         5     x  J  t     *>J  <---J 

spittle  or  phlegm  JJLoj,  w^>  ff^~*>  ^W*0*  J!3>  -*l*j  (^»^;),  ^»U3 ; 
swea^  ^U^  ^wj-o-^v  ?*■■$•*>  7-^3*°  >  bl°od  issuing  from  the  nose  JUj ; 
excrements  9~%~> ;  sperma  *}*}*»> ;  drippings  SjUai.     D.  G.] 


§290]       II.  The  Noun.   A.  Nouns  Subst.  &  Adj.— Gender.         177 

0  0   J 

place  where  potash  is  made   (by  burning  the  plants  called  u°j*-) ',  A 
ioUa».  a  ^?/«6^  w^T0  gypsum  or  plaster  \\jtin)  is  made;  *J^£s  a 

0  0  9    x      5   x  >00 

chalk-pit  or  quarry  (^—o) ;  4^Lo  a  salt-pan  or  salt-mine  (*-)**) ; 

S;L3  a  w^//  0/  bitumen  (jlS) ;  A~>Lrfc.  a  jp/ac^  w/^r£  gypsum  is  found 

or  prepared;  &-\jj  a  land  tJmt  is  sown.    Hence  the  tropical  application 
of  this  form  to  persons,  as  an  intensive  (§  233,  rem.  c). 

Rem.     As  <Ulx$  has  been  transferred  from  things  to  persons,  as 

0  -        x  r  x        x 

an  intensive  adjective,  so  also  aJlcli  (§  233,  rem.  c) ;  for  ^LdU  is   B 
a  camel  that  draws  water,  an  irrigating  machine,  a  water-wheel; 
4*Jlw,  a  water-wheel  and  the  camel  that  works  it ;  djjji,  a  water-skin, 

a   camel  that  carries  or  draws  water;  2uz\},  a  call  or  invitation; 

4j>U,  a  hindrance,  an  injury;  etc. 

2.     The  Gender  of  Nouns. 
289.     In  respect  of  gender,  Arabic  nouns  are  divisible  into  three   q 

0  •  j      x    J 

classes  ;  (a)  those  which  are  only  masculine  {j£sj*c) ;  (b)  those  which 

o    52  j 

are  or\\y  feminine  (%£*»>•)  ;  (0)  those  which  are  both  masc.  and  fern., 
or,  as  it  is  usually  phrased,  of  the  common  gender. 

Rem.  a.     None  of  the  Semitic  languages  have  what  we  call  the 
neuter  gender. 

5         '     0  at  j 
Rem.  b.    Feminines  may  be  either  real  or  natural  (.JLJt».  WJ34), 


Ofx  0  '  x    x  JO  x 

as  Sl^ot    a   woman,   £30   a  she-camel;   or   unreal,   unnatural   (j+c- 


0  0. 


^a*a»-),  or  tropical  (^JJjla***),   as  y»»»£JI    ^e  smw,  Jjlj   a  shoe  or  D 

sandal,  i^JJi  darkness,  ^j***  good  news. 

290.     That  a  noun  is   of  the  fern,  gender  may  be   ascertained 
either  (a)  from  its  signification,  or  (b)  from  its  form. 

&       *  0  *  ->o      j  He-  j 0* 

a.     Feminine  by  signification  (^y*<J\  W-J3-0JI)  are  : — 

(a)     All  common  nouns  and  proper  names  which  denote  females, 

2i  l  0       J  x  #  0         J    x  Ox 

as  j>\  a  mother,  ^^j*  a  bride,  j^***  an  old  woman,  [>ol*»  a  female 
w.  23 


178    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  290 

J  s  0  *  0  0  (  J     *  J  J    0  ** 

A  servant] ; ^*ij*o  Mary,  jua  Hind,  jbtw  Su'dd,  <^»)  Zeirieb[\  or  that 

are  represented  as  females,  as  w>ja£  Death,  ll£»i  ^  $m»], 

(/?)     Proper  names  of  countries  and  towns,  because  the  common 

r-bi  ******  *  r.**,  0,0, 

nouns   u&j\,   ***^>   i'*£J**,    SjJj,   and  2->j.S,    are   feminine*;   as 


J    0 


Egypt,    U>L«   Mocha.     Those   names,  however,  which  belong  to  the 

J*z  '  J  "  *c 

triptote  declension,  are  originally  masculine,  as  j\£A\  Syria,  J>!/«Jt 

el-xIrdk,  ^y**,  Jau^t^,  <£>b,  *Ji,  jaJ*  ;  but  they  may  also  be  inflected 

x     j      " 
B   as  diptotes,  and  are  then  feminine,  as  ^U,  Jkwlj,  etc. 

Rem.     The  names  of  the  quarters  or  directions,  as  jsLc\,  ^ot  jkS, 
tfAe  front,  \JJdd-,  lljj,  ^e  rear,  may  also  be  treated  as   feminine, 

O  s 

following  the  gender  of  Ay**.. 

(y)    The   names  of  the  winds  and  the  different  kinds  of  fire, 

0  *   * 

because  the  common  nouns  *-ij,  wind,  and  j6,  fire,  are  feminine ;  as 

«     -»£  0      J  *  0     -  s  0        J  • 

J>*3  M6  #as£  wmt?,  J3J3  the  west  wind,  JU-*  £fo  north  wind,  w>>^*>. 
0   £^0  som^  wind ;  j+a~i,jnp***,  blazing  fire,  [^y».J  j£*>,  ^iaJ,  hell-fire. 

Except  j  Loft  I  a  dust-storm  with  whirlwinds,  which  is  masc. 

(8)    The  names  of  many  parts  of  the  body,  especially  those  that 

0*  0    0  0    0'  0  Of. 

are  double ;  as  ju  a  hand,  J**j  a  leg  or  foot,  ^s-  an  eye,  ^j$\  an  ear, 


0  0 


&~>  a  tooth,  wfcfe  a  shoulder,  <JL»   a  shank,  ^e^j  the  womb,  Ciwl 
the  anus. 

ois  00*  oos-  0^ 

D  Rem.     ^\j  the  head,  4^5  the  face,  out  the  nose,  ^i  the  mouth, 

0    0'  00'  Si    - 

jJlo  the  breast,  j^o  the  bach,  [jk».  the  cheek,]  and  the  names  of  the 
blood,    muscles,   sinews,  and   bones,  are   masc;   as   also,   in   most 

0       y  t  (  0   *  + 

instances,  ^^j,  when  it  means  relationship.     \j*jk*  is   sometimes 
masc.  and  so  Je.] 

*  [Some  admit  also  the  use  of  the  masculine  gender,  because  the  word 

0  0  6// 

is  masc,  jJj  masc.  or  fem.    See  MukaddasI,  p.  7,  1.  16  seq.    D.  G.] 


§  291]      II.  The  Noun.   A.  Nouns  Subst  <Ss  Adj.— Gender.         179 


0    *    6>0      3  0 


(c)     Collective  nouns  (f-o-^t   xw,  resembling  the  plural),  which  A 
denote  living  objects  that  are  destitute  of  reason,  and  do  not  form  a 
nomen  unitatis ;   as  J^t  camels,  *y*  a  herd  of  she-camels,  J&&  sheep 
or  goats. 

.     .  &         0''  *>    j    Cie-  J0s 

b.     Feminine  by  form  (^^yaiJJI  siJ^oJI)  are  : — 

(a)     Nouns  ending  in  S_;  as  <Ua»  a  garden,  2^+XSo  darkness,  *'«»•, 

0      1^ 

or  *>*»•,  /(#, 

(/?)     Nouns  ending  in  ^~  or  l_  (elif  maksura,  §  7,  rem.  b),  when  B 

<»   0  * 

that  termination  does  not  belong  to  the  root :   as  {£$£>  a  claim,  a 

,   0    ,  ,0,  ,,l  ,   0 

demand,  t^j*^  a  secret,  ^^^  blame,  ^j\  misfortune,  jj£^»i  memory, 

*  0  ,  0  x    0 

^*>  the  oleander,  {£/*>  the  prominent  bone  behind  the  ear,  ijy*«  goats, 

'0  J  so  &  *  *  e-s  *>  o  j 

^2+ir*  barley-grass,  LJjJt  the  world,  b^j  a  vision  or  dream,  (j£j-*W  good 
news,  ic**-  a  fever. 


>  v  >  a  z>    o  5  o  J 

Rem.     But  those  who  say  ^jM*,  \Jj£),  ^JD**,  and  ^o^,  regard    C 

them    as   masculine,    the    ^   being   considered    as   an    JjlaJt   oUt 
[§252]. 

(y)     Nouns  ending  in  l\—,  when  that  termination  does  not  belong 
to  the  root ;  as  1\ja~o,  1\j~j,  a  plain  or  desert,  iS^a  harm,  mischief, 

-    '  Os  ~*  **     0 

ZIasu  hatred,  ^btolS  a  jerboa's  hole,  Aij*£*  glory  (of  God),  pride  (of 

man);  £%±-  vainglory,  arrogance,  i\j*~i  a  sort  of  striped  cloth. 

Rem.     A  few  nouns  ending  in  5_1 ,  and  those  verbal  adjectives  D 
to  which  3.1  is  added  to  intensify  their  signification  (§  233,  rem.  c), 

are  masc,   because  they  apply  to  males ;   e.g.  4aJI».  a  successor, 

0     '    ■"•>    * 

deputy,  or  caliph  (compare  in  Italian  il  podesta),  2u%e-  very  learned, 
4jjtj  a  traditionary. 

291.     The  following  is  a  list  of  nouns  which  are  feminine,  not  by 
form  or  signification,  but  merely  by  usage. 


180    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  292 


B 


D 


t^xpjl  the  earth,  the  ground, 
the  floor. 

00 

jXj  a  well. 


war. 
wine. 
pp  a  coat  of  mail. 

0  0, 

y>  a  bucket. 

0    x 

j\*  a  house. 
^j*-j  a  mill. 

9 

£-j>j  wind. 

J    0  S    x 

u-^uJt  the  sun. 

0    J    x 

%~&  a  hyarna. 

0         J    x 

[0^£U»  idol.] 

0       J  x 

u^3j^  metre. 
La*  a  staff. 

O       x  J 

w>Us  an  eaqle. 


w>ac  a  scorpion. 
j*s>  a  caravan, 

\j*\*  an  axe. 

3  0x0     0* 

u*3*jjd\  Paradise. 

i  ot 

j^jait  a  viper. 

0       i  , 

\j*3*&  an  adze.] 

0%, 

^»\£s  a  cup. 

0  *  0    0 

[v*j^  or  u*j^*  the  maw.] 

a  water-wheel, 
a  catapult. 

^w^o  a  razor. 
jO  fire. 

<-.  Ox 

Jju  a  shoe  or  sandal. 

0  Ox 

u~aj  the  soul. 

^y  a   traveller  s  destina- 
tion. 


Rem.     Of  these 


£l*  jb,  ^3,   £~>j,  £~*, 

Ox  ^  0    0 

and  ^U,  are  occasionally  used  as  masculine ;  whilst   ep  a 

0  0,  00, S 

shift,  u**^  «  collar  or  pendant,  and  ^HjJ^i  &  garden  or  ^ar&,  are 


woman  s 


masculine.     Those  who  say  .^^-o  instead  of    ^.«/^o,   regard   the 
word  of  course  as  masculine. 


292.     Masculine  or  feminine  are  :— 

o  «*x  o£ 


(a)     Collective  nouns  (^^aJI  iLo-^1),  chiefly  denoting  animals  and 

0     x    x  *»x 

plants,  which  form  a  nomen  unitatis  ;  e.g.  v»U-»-  pigeons,  |U>  s^p  or 

0  xx  Oxx  OOx  Oxx 

gwate,  >aj  eaft&,  >t^».  grassJwppers,   locusts,  Ja*J  £>^s;  j.a»w   £r06#, 

OOx  OOx  Ox  Oxx 

J**J  palm-trees,  j+3  dates  ;  [j**-*  barley  (gen.  masc.)] ;  w>U»~»  clouds, 

Ox  0    0  Oxx 

O-jJ  or  C*J  bricks,  w*Aj  gw/e?.     These  are  masc.  by  form,  fern,  by 

J  x      x    x    Ox 

signification  (a^U&JI  totality). 


§  292]       II.  The  Noun.   A.  Nouns  Subst.  <fc  Adj.— Gender.         181 

o  x  o«>      *si£  »  /»-«    j  /»f 

[(b)     Collective   nouns   (f-*»J'    iU-*t   or   J*-*-"   dW*t)>  denoting  A 

<5  J/ 

rational  beings  and  not  forming  a  nomen  unitatis  ;  e.g.  >©$£  ora^'* 
people  or  info?,  lubj  cfo.,  jiJ  a  «»««//  number  of  men  (3 — 7),  ^0  ra^w 

0    0    x  5     »     * 

(gen.  masc),  jo^>  a  company  of  merchants,  >~&j  a  company  of  way- 
farers,  etc.     But  JJbl  and  Jt  one's  family,  are  masc.     D.  G.] 

(c)     The  names  of  the  letters  of  the  alphabet,  which  are  more 
usually  feminine ;  as  tJUNjt  djjb,  or  ^*^)t  IjJb,  £/«s  ^/. 

x  JO    x  x    x    OP 

[(<#)    The  nomina  verbi  (masdar).     One  may  say  ^Xj^o  ^n^.jt    g 

xJO   x  ox  x  o£ 

and  Mj*a  ^Zxe».$\  your  striking  caused  me  pain*.     D.  G.] 

(e)     Words  regarded  merely  as  such.     These  may  be  masculine, 

0     Ox  5  x       x 

following  the  gender  of  lii),  or  feminine,  following  that  of  ioJib  or 

«/i  m  5  0 

££J.    A  noun  may  also  be  masculine,  taking  the  gender  of  ^^\ ;  a  verb, 

IX 

5  *.  .  .  00    x 

taking  that  of  Jj«i ;   and  a  particle,  taking  that  of  o^-.     But  a 

s  x£ 

particle  is  more  usually  feminine,  following  the  gender  of  Sbl.     The    C 

X  X 

verb  0^>  *°  oe>  seems  by  common  consent  to  be  taken  as  feminine 

)    i    irf      /         x  J     x  5   "^     x         x 

(d»oU)l  (J^>  4„oiUt  O^)-  Such  mere  words  are  treated  like  proper 
names,  and  therefore  do  not  take  the  article,  as  IjJb  EU  or  ajjb  *U, 
this  word  *U  (water). 

(/)    A  considerable  number  of  nouns,  of  which  the  following  are 
those  that  most  frequently  occur. 


[Ssl>\  the.  armpit  (gen.  masc.).] 

0     x 

j\j\  an  article  of  dress. 
Jt  the  mirage. 

Ox  x 

jJ^j  a  human   being,   human 


ijJbj  the  belly  (gen.  masc).  D 

5  x 

[j-ju  camtf/  (gen.  masc.).] 

0x0 

jt^l  the  thumb   or  ^raȣ   toe 
(gen.  fern.). 

0     0   x 

l^jo  a  breast  (mamma). 


*  [This  seems  to  be  the  explanation  of  O^  being  used  as  a  fern. 

J  0    Si    *  \ 

noun,  Hamdsa  78,  vs.  1,  O^-oJt  djjb  this  cry  my,     Comp.  Lane.     D.  G.] 


182    Part  Second.— Etymology 
£.L».  «  wmgr  (gen.  masc). 

0      *• 

JU-  state,  condition  (gen.  fern.). 
OjJla.  a  booth,  a  shop. 

0    <    - 

[JUa.  a  phantom. \ 

o  <oi 

v^;l  a  Aar#  (gen.  fern.). 

0        '    J 

O^.*  «  shop. 
B       [ftlji  cwfoY  (gen.  fern.).] 
V>^  a  large  bucket. 

0         J 

£-3j  spirit,  soul  [when  signi- 
fying a  celestial  being  always 
masc] 

[{3^j  <*>  street  or  lane.] 

00  * 

jJj  the  upper  of  the  two  pieces 
C  of  wood,  used  in  producing 

fire  (gen.  masc). 

o       - 

\Jix~>  a  path,  a  road. 

* J 
<Sj~>  journeying  by  night. 

0-a^>  a  knife  (gen.  masc). 

0     s 

p-*^~>  a  weapon,  weapons. 

0       <    6  J 

I)   ,jUaiw  [prop,    authority,  hence] 
power,  a  sovereign. 
j**~t  peace. 

90  j 

^o^w  a  ladder. 

IU-w  the  sky  or   heaven,    the 
clouds,  rain. 

0       J 

Ij3~>  a  wall  (gen.  masc).] 
t3>w  «  market. 


or  the  Parts  of  Speech.    [§  292 

0^0 

£*°\  •  //?^r  (gen.  fern.). 

<»  tj»o  a  way,  a  road  (via  strata). 

0    0    J 

?-*-o  peace. 

0       s 

p\*o  a  measure  for  corn,  etc. 
ij*^  the  forenoon. 


6  0 

[cr*i^  a  tooth.] 

5  V      * 

cL.b  nature,    natural  disposi- 
tion [gen.  fern.]. 
0>jJ»  a  road. 

0    J    s 

j^fr  the  hinder  part,  the  rump 
[gen.  fern.]. 


^hj^  a  wedding,  a  marriage. 

0  -    - 

J~~£  /toney. 

[j^c-  ambergris.] 

j 

00  J 

JUs  the  neck. 
■>ySis>  a  spider  (gen.  fern.), 
i^ji  a  horse  [gen.  fern.]. 

0  OJ 

[  j^s  a  $frw0  ybr  bruising  per- 
fumed] 

o  o  m 

jjS  a  pot,  a  kettle  (gen.  fern.). 
US  the  nape  of  the  neck. 
w**l3  a  well. 

0  0* 

^h^S  a  bow  (gen.  fern.). 

0  » 

juf»  the  liver. 


u 

9  0^ 


clj^  M0  fo'to  or  shin-bone. 
LJ  ftfo  tongue. 

9  0' 

JJ  M#  fitgrAt  (gen.  masc). 
ffl^l;  (gen.  masc). 


§  294]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  &  Adj.— Fern,  of  Adj.     183 

^j3la  an  intestine  (gen.  masc).    A 

9   0 

*~l*  sa^  (gen.  fern.). 

[*zXLc  dominion.] 
[j^jdfc  the  right  direction.] 

Rem.  a.  Jjj  the  bone  (either  radius  or  ulna)  of  the  fore-arm, 
%\+~t  a  roof  or  ceiling,  and  usually  ^*jS>  a  wedding -feast,  are  mas- 
culine. B 

Rem.  b.  The  above  list,  and  that  contained  in  §  291,  cannot  lay 
claim  either  to  absolute  completeness  or  to  perfect  accuracy,  since 
the  usage  of  the  language  has  varied  considerably  at  different  periods. 

«  y  9      "     0  ' 

For  example,  in  later  times  ^i,  the  mouth,  and  s-^ja,  a  boat  or 

9    J    '  0        s 

ship,  are  used  as  feminine ;  whilst  juac,  the  upper  arm.,  \j£&>,  the 

9         '  CO 

shoulder,  [^j£s,  the  maw,]  and  jJj ,  a  well,  become  masculine.    The 
masculine  gender  too  preponderates  in  later  times  over  the  feminine 

9    *  9        ' 

in  words  which  were  anciently  of  both  genders,  as  jU  fire,  jui»  the 
liver.  C 

293.  From  most  adjectives  and  some  substantives  of  the  mascu- 
line  gender,  feminines  are  formed  by  adding  the  terminations  3_,  ^— , 
or  CC  (§  290,  b). 

9  x 

Rem.     Only  3_  is  appended  to  the  masculine  without  farther 

affecting  the  form  of  the  word ;  ^—  and  jti  have  forms  distinct 
from  the  masculine,  which  must  be  learned  by  practice. 

294.  The  most  usual  termination,  by  the  mere  addition  of  which 

to  the  masculine  feminines  are  formed,  is  3_;  u^m  great,  *+Jk*  ;   j) 

9       ^  9  x       •  9^0^  9^x0^  9  .-  #>  9     •  x 

«*-ji  glad,  2^i  ;   <jl©ju  repentant,  *»'*jJ  ;   w>ilo  striking,  i-jjLo  ; 

9         J    0    -  9^J0^3"  0   mi    x 

w>jj~cu©   struck,  aj^jJxa  ;   j^.  ^  grandfather,  3  j^  a  grandmother ; 
^Xs  (for  ^^3)  a  young  man,  SUd  (for  a^3)  a  yotmg  woman. 

[Rem.  a.  The  hemza  of  the  termination  »t  of  nouns  derived 
from  verbs  tertise  $  or  ^  may  be  replaced,  before  3,  by  the  radical 

letter,  as  S^l^w  from  ^l-o-w,  ajUL»  from  *Uuw,  a  water-carrier,  but  the 


184    Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.   [§  295 


*  * '  *  0  *>» 


A         forms    with  hemza,  as  SAJLj,   te\j£,  are  preferable ;  comp.  Kamil, 
p.  87,  1.  10—15,  and  below  §  299,  rem.  c,  §  301,  rem.  e.] 

Rem.  b.     o_  is  a  compromise  in  orthography  between  the  original 

*  0  "  * 

O— ,  at,  the  old  pausal  form  d_ ,  ah,  and  the  modern  d_,  a,  in  which 
last  the  o  is  silent  (see  the  footnote  to  p.  7  supra).  This  view  is 
confirmed  by  the  comparison  of  the  other  Semitic  languages;  see 
Comp.  Gr.  133—137. 

B         295.     Feminines  in  (^—  are  formed  : — 

3      >    0  * 

(a)  From  adjectives  of  the  form  0^**>  the  feminine  of  which 

*  0  *  3*0*  *    0    *  3*0*  *    0  *  3*0* 

is  ^jk**  ;  as  oW"*^  angry,  ^j~a£  ;  o!/*-*  drunk,  {£j£~> ;  O*****  sated, 

*0*  3       *0  *  *0  *  3*0*3*0*  *0      *  (-0* 

^j***  ;  o^  hungry,  ^Jiji- ;  ^UUa*,  £)^+^>  thirsty,  ^^as-,  i^WJ*  ; 

3  i*0    *  iO    *  3        *    0    *  *  0     * 

&*%ofidl,  ^J*%c;  O^A±-  timid,  fearing,  IgCA . 

3  *0i 

(b)  From   adjectives   of    the   form   J^t,   when    they  have    the 
superlative  signification,  and  are  defined  by  the  article  or  by  a  fol- 

n  .  .         .  .  .  .         "  ° J  3*  o  io* 

yj   lowing  genitive,  in  which  case  the  feminine  is  ^**  ;   as  y£s!^\  the 

"0  30*  3*    oio*  *  0     it    *  3  *    Oi  0* 

largest,   \^£j^\ ;  jsuc^S  the  smallest,   ^£jJuaA\  ;  jjtety\    the  greatest, 

*  O     30*  3  30*  *  0  3 

^yoJAaUi  ;  ^j^oJt  i£}*sb  the  largest  of  the  cities. 

0*0*  0*03 

Rem.  a.     Adjectives  of  the  forms  jj*^**  an(^  O*^**  form  their 

*  0*0*  0**0*0*03 

feminine  by  adding  S_ ;  as  O^**'  ta^  and  slender,  &UL*w ;  O^j* 

5/    *0  3 

naked,  do\jj£. 

3W(-0*  3    Of-Q*  3*S-f-0* 

D  Rem.  b.     The  feminine  of  Jj^l  (for  J2j^)t  or  Jjt^t)  the  first, 

*    io*  3  *  "  3  *  if-  *  0  i 

is  iJy^S ;  that  of  j±.\  (forjjktl)  other,  another,  ijj/^t.  The  latter 
word  can  be  used  indefinitely,  because  it  is  superlative  only  in 

o  *  £  *  o 

form,  not  in  signification.     The  numeral  jt»»t,  one,  has  ^j^t. 

*03 

Rem.  c.     There  are  some  feminine  adjectives  of  the  form  ^Xa5, 

•&\ 

not  superlatives,  without  any  corresponding  masculines;   as  .-Jt 

*0   3  Zt  3 

female,  feminine,  i*JL»-  pregnant,  .-jj  which  has  recently  yeaned  (of 
a  ewe  or  she-goat). 


§297]   II  The  Noun.   A.  Nouns  Subst.  &  Adj.— Fern,  of  Adj.    185 

296.  Feminines  in  £t—  are  formed  from  adjectives  of  the  form  A 
JajI,  which  have  not  the  comparative  and  superlative  signification ; 

J  x     0  £  *sb    x  J  x     0  £  r<0     s  J      x    0  £ 

as  yua\  yellow,  tSyuo  ;  j^j*-1  °f  Posing  aspect,  i\j*<*»- ;  *r>J^\  hump- 
bached,  ibj^..     Many  of  these  adjectives  are  not  in  actual  use  in  the 

* x  O      x  */»     / 

masculine ;   as  p"}UaA  heavy  and  continuous  (rain),  i\^~***  beautiful, 

i\£s^t>  rough  to  the  feel  (a  new  dress),  *bjjdt  w^aH  the  Arabs  of  pure 
race.  i 

Rem.     The  form  2*}JL»i  sometimes  serves  as  feminine  to  &%**,    " 

i        x    0    x  *»x    0    x  J       /0  x  x0    x 

e-&-   O^**^  3°yfu^  »*W*h  5    O!/**"  perplexed,  amazed,  ^£j-t^  and 

297.  All  adjectives  have  not  a  separate  form  for  the  feminine. 
The  following  forms  are  of  both  genders. 

°   -» "  .  .  •    " 

(a)  Jj**,  when  it  has  the  meaning  of  J^li  (transitive  or  intran- 
sitive), and  is  attached  to  a  substantive  in  the  singular,  or  serves 
as   predicate   to   a   substantive   or   a  pronoun    in   the   singular;    as   C 

OJxxOJxOjx  0       J    x  x        0       J    x       OCx    0 

j^£wj  j5~e  J**.j  a  patient  and  grateful  man,  jy&j  jj*o  Z\j*c\  a 


0  J  x  O    J  x  |  0         J    x  OCx   0 

patient  and  grateful  woman;  w>J*^  Jj*.^  a  lying  man,  *->_$*&  Sl^et 

£      J    x         »     x    x  2        J    x         xJOCx 

a  JyiVfcj  woman ;  \jy~e  wJl£»  s^0  was  patient ;  \jy**e  ^rt)j  I  saw  that 

0         J  x        Ox  x  x 

s^0  was,  or  /  thought  her,  patient ;  [w>>^  ojsj  a  full  grown  antelope]. 

0         J  x 

But  if  no  substantive  or  pronoun  be  expressed,  Jj>*3  makes  a  feminine 

Ox      Jx  ...  ..  .  Ojdx  :Tx       J    x  .»    Ogx 

aJj*5,  and  also  if  it  has  the  meaning  of  Jjaa*  ;  as  S»*«o  w^tj  /saw 

Ox       J    x  xx        Ox        J    x  xx         Ox        XX        Jx  x 

a  patient  (woman) ;  2j>U.  ^  aJ>o^-  ^3  *W^^;  **  ^  he  has  not  a  D 
she-camel  to  ride,  nor  one  to  carry  loads,  nor  one  for  milking,  where 

Ox         J    x  'x       J    x  Ox         J    0    x  Ox        J     0     x  t  Ox       J    x  Ox  x 

db^£>j  and  5->>^»-  ^4j^»j-«  and  aj^Jo*^,  whilst  &>*»-  =  JjLLet*. . 

2  j  x 
Rem.  a.     Exceptions  are  rare ;  as  }j&  hostile,  an  enemy,  fern. 

■8    J    x  <  OxO*>  x         J    x  x 

Sjjifc ;  [and  again,  C-wjJt  .-3  w>j-^-  ^  ^Aere  is  no  milch-ewe  in  the 

X  ^^  X 

0         xx        Ox    x 

ten*,  as  we  read  in  the  tradition  of  Umm  Ma 'bad,  >t»^a  aSU  or 

O  Jx         Oxx  OJxOx 

yt>2*~b  a3U  and  J^>«fc.  Stw  a  sAorw  sAeep.     D.  G.] 
w.  24 


186     Pakt  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.   [§  297 

A  [Rem.  b.     Hence  the  fern,  nouns  >yt.o  an  acclivity,  $$^=>    a 

mountain-road  difficult  of  ascent,  j^J^o-  and  l^-Jfe  a  declivity.    D.  G.J 

«  x  p  O       JJ/ 

(b)  J**s,  when  it  has  the  meaning  of  Jy***,  and  under  the 

0      ->x  G  '  0    0    * 

same  conditions  as  J>ai ;  e.g.  J*o*^»  ,j-*£  a»  ^  adorned  with  kohl, 

0  x         Oex    0  0       x        0    xx 

9->j>e*.   d\j*t>\  a  wounded  woman,  J-^5   oUi  a  murdered  woman;  but 

W  J      X     0/«        XX  X  J      t^/ 

ajjjj^JI   iLjs    C-otj   /  saw   (the   woman)   whom   the  HarRris  had 

j  x      j  x  i  i 

murdered;  **~>  ^-j^'  d*x*  $w  zs  (a  sheep)  which  has  been  (partly) 

0         x  0         x 

B   eaten  by  a  beast  of  prey.     If  J~*s  has  the  meaning  of  ^U  (transitive 
or  intransitive),  it  forms  a  feminine  in  3— ;  as  ^^-oJ  «  helper,  Zj~a->  ; 

Ox  0  x  x  <"•  •  *  +         +  %  * 

2-J&  an  intercessor,  ZjuslZ  ;    oLag  temperate,  chaste,  aa^ac  ;    t/ojj* 

Ox  0 

Rem.     Exceptions  in  either  case  are  rare.     For  example :  dJLai 

0  x  x  i  OxjOxOxxOxOx 

3  ju^».  a  praiseworthy  way  of  acting,  =  5^^=>.  .o  ;    d-*~o   aJjo^.  a 

~  #  0  x        J    0    x  0  x        Ox    x    0 

0         blameworthy  habit,  =  iLo^Jco ;  and,  on  the  other  hand,  jlj <aa.  <Ua>JU 

x  0      J  0«»      x  5  x  t  .<«      x  x     0  x  W 

a  new  wrapper,   C>xru>a»-0J1   ,j^  w^j-5   aDI  4^»-j   ^>J   ver%   GW's 
mercy  is  nigh  unto  them  who  do  well. 

0x6  0x0  «         0 

(c)  J*a*,   JUJLd,   and   J**a*,   which   were   originally   nomina 
instrumenti    (§   228),    but    afterwards    became    intensive    adjectives 

0      Jx  Ox 

(§  233,  rem.  6),  under  the  same  conditions  as  J>**  and  J~*i  ;   e.g. 

._         0x0  '£x    6  (  0       x    0  «;    x 

II ^.ttJLo   St^cl   aw  obstinate,   self-willed  woman;    <jUju»   isU   a   docile 

0x0  Ox         x  0  0  'xx 

she-camel;  jlkfc*  ajjU*.,  or  j-Ja.**  *oW>>  <*  young  woman  who  uses 

2x    x      0  J    OCx 

?rawcA  perfume;  but  SjUajt*  c^jlj  /  saw  (a  woman)  who  uses  much 
perfume. 

0  0  Ox 

Rem.     Exceptions  are  rare ;   as  ^yJL^c  poor,  0^**°  speaking 

Ox  0  Ox    x  0  0  0£x  0 

£/te  2ri^A,  fern.  fa^C. »,  4jli*^  [;  but  (t^,<1.C>».<  Sl^ot  is  allowed.     D.  G.] 


§299]    II.  The  Noun.   A.  Nouns  Subst.ti  Adj.— The  Numbers.    187 
[(d)     Those  adjectives  that  are  properly  infinitives  (§  230,  rem.  c  A 

..  9      3  9      0*  O    J    J  9s,  00^*'  96* 

and    Vol.  n.  §  136,  a)  e.g.  jy>,  *->*>*>-,  v~*>->  u~o,  J****  ^,  *r^> 

M      /       60/  0       s    *  0       '    J 

yjam  *,j&3  and  some  others  as  jU.,  JLac  etc.     D.  G.] 

Rem.  Adjectives  which  are,  by  their  signification,  applicable 
to  females  only,  do  not  form  a  feminine  in  5_1 ,  when  they  designate 
an  action  or  state  as  natural  and  permanent,  or,  at  any  rate,  as 

lasting  for  a  certain  period  of  time  (<&j\j  Zlslg)  ;  as  ^J-ol*.  pregnant, 

O  ^      -  0*0'  #  9     m*  s  9  ' 

♦iU,  barren,  w-.tlib,  jJbl),  having  swelling  breasts,  ^aui*.,  w^olk,    B 

O       x  0         0    J  0        «- 

^U,  j-ojto,   [^^Lw«  'Ibn  Hisam   15,  last  1.    R.  S.]   menstruating, 

0       '  r,  ,  9  s 

JkJlk   divorced,   JJ»U  without  ornaments,  j-wl»-  witfA  £/&e  ^eao?  awe? 

OOJ^  Obi  0      0      J 

bust  naked,  p-*&j*o  giving  suck,  ^Zo  bearing  twins,  Jako  having  a 
c/uW  or  a  young  one  with  her,  ^jjuL©  having  a  fawn  with  her,  js*-c 
having  a  whelp  with  her,  [^jLa».  chaste,  Olu  *ta*^i  u~^  unmarried 

and  of  middle  age]  and  likewise  jj-^t^o   JJpa^,  ^J-a**.     But  if  they 
designate  the  said  action  or  state  as  beginning,  actually  in  progress,    C 
or  about  to  begin  (£ol».  dsuo),  they  form  a  feminine  in  3_;    as 
^oaJI  i-tful».  ^A  she  is  menstruating  to-day  ;  I  ji£  iiUUs  .-A  sAe  will 
6e  divorced  to-morrow  ;jX^i  £Lcl».  JXJ  every  woman  who  is  pregnant 

0      *   *0i  d  s  *         0    J         &    J  i  ,    0s         , ,0  **      s  0  * 

lias  her  time  or  term;  CUa-ojl  U.c  AJtoj-o  J^  JaJJ  VjfcP^^I  °^ 
£/&e  day  when  ye  shall  see  it,  every  woman  who  is  suckling  (in  the  act 
of  giving  suck)  shall  become  heedless  of  that  which  she  has  been 
suckling.  J) 

3.     The  Numbers  of  Nouns. 

298.  Nouns  have,  like  verbs,  three  numbers,  the  singular,  dual, 
and  plural  (see  §  81). 

299.  The  dual  is  formed  by  adding  <jl—  to  the  singular  (omitting, 
of  course,  the  ten  win) ;  as  w>L^  a  book,  oW^*  5  ^>j  a  fawn,  O^j  or 


188     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  299 

A  Rem.  a.     If  the  singular  ends  in  SI ,  3  is  changed  into  O  (see 

§  294,  rem.) ;  as  <Lc\  a  nation,  ^j\Zc).     But  <Ut  a  buttock,  and  rt^^rni. 

sbl         '  ,   0    J 

a  testicle,  usually  make  ^>vJt  and  ^UciA*. 

Rem.  b.     If  the  singular  ends  in  a  quiescent  ^  {\J>—  or  l£—)' 
which  was  originally  ^  mobile  (compare  §  167,  a,  fi,  a),  it  becomes 

so  again  in  the  dual ;  as  ^J3  a  youth,  for  ,-XS,  oW^  5  15*:;  a  mHl-> 
OW*-j  l  L5**"  interdicted  ground,  ^L^». ;  >**>ja  a  butt  for  shooting, 

B         OW0  >    l£>**  CT  legal  opinion,   O^J^  J    l^*"  Pre9nant,  OW*^  1 

jj^l^-  a  bustard,  oWjW»-     From  j***-  the  form  ^jl^*.  is  said  to 

occur.  If  the  singular  ends  in  a  quiescent  I  (\1  or  t_l),  which  was 
originally  $  mobile  (compare  §  167,  a,  ft,  a),  the  j  is  restored  ill  the 

dual ;  as  Lac  a  staff,  for  $*a£,  jjt^-ot  ;    US  the  nape  of  the  neck, 

\j\5sid.  — If  the  singular  of  a  quadriliteral  noun  ends  in  a  quiescent 

^£,  which  was  originally  a  3,  the  j  is  not  restored  in  the  dual,  but 

Q         becomes  ^  mobile,  as  j*v^*  a  musical  instrument  (from  l^J  for  >yJ), 

xx  a  x  o£  x        x  x       x  s  s  v£  3  x  -» 

OW^* ;    ^^ct   purblind   (from    j^^c    for  3^),    <jW*c'  5    ^•©~~« 

00  0  0    J  x  3  x    J  16    3 

named  (from^wt  for^^w),  <jl.>0.,»>.«  ;  ^^  rendered  contented  (from 

xxxxxxOJ  x  x    0 

^,-3j  for  3-oj),  oW"^*-  A  solitary  exception  seems  to  be  ^Ij^Jl* 
$7*e  upper  parts  of  the  two  buttocks,  the  singular  of  which,  if  used, 
would  be  \j}j  Jco . 

Rem.  c.     The  hemza  of  the  termination  2 1_ ,  denoting  the  femi- 

«x    x  ©      x 

J)         nine  (§  296),  becomes  3 ;  as  £la*Jaj  a  wiefe  water-course  or  bottom, 

X         X     0     x  r*'     0       x  x     x     0        x  w*s  b     x  x     x   0     X  r*'  0     X 

tjljU*Jsu>  ;  i\j^~a  a  desert,  jjljt^^o  ;  i\j^»-  red,   jjtjl/*^- ;  t\j&«o 

x     x  0    x  *"  0    x  <*x    0      x  x   x     0       x 

yellow,  \j\}\jjua.    Forms  like  ^jtzl/*.*.,  ^j\i\j*~a,  and  even  ^jbl^a^o, 
x  x  x  x 

are,  however,  said  by  some  to  be  admissible. — In  the  termination 

*T_,  when  sprung  from  a  radical  $  or  ^,  the  hemza  may  either  be 
retained   or  changed  into  3,  though  the  former  is   preferable;    as 

«L»£>  a  dress  (for  jdJb),  ^j\A~£s  or  ^tjl*^£»  ;  %\^  a  mantle  (for 
k£\>j)-  £}W*J  or  Oh^J      Some,  however,  admit  the  forms  oWUl 


§  299]     II.  The  Noun.    A.  Nouns  Subst.  &  Adj.— The  Dual.     189 

and  jjbL*£3  (comp.  §  294,  rem.  a).     In  the  case  of  a  JjlaJ^t  Sj^jb  A 
(see  §  259),  the  better  course   is  to  change  it  into  $ ;   as  ^ULfc, 

x    xO  ^,  0  *'0  x     x*  *s0 

tjljLU  or  ^teLU.  ;  ?yj*>,  £)h^J^  or  O^Wj^--     If  the  hemza  of 

f  x  ^5j  £x  x 

£l_  be  radical,  it  cannot  be  changed  into  j  ;    as   *\j3  (from   j^.5), 

~-*3  ^  5j  £   j  x  c2i 

jjUt^5 ;  ?loj  (fromj-oj),  (jteloj. — In  words  of  five  or  more  letters, 

~  '  xx  0  x 

the  rejection  of  the  terminations  ^  and  *L.is  admissible;  as  .Jj>». 

,,o  x  to, 

a  sluggish  mode  of  walking,  Cj*$j5&-  ;  {Jj*Jj  having  a  hairy  face, 

x    Ox  t  x  0  xx  t  x  sO  xx  *»x  x 

jjljjuj  ;  {JjZ*-+$  a  big,  stout  camel,  ^\jZsu$ ;  ^U-elS  a  jerboa's  hole,   B 

t"  '  "  '  "  °    J  x  x  0  J  _  xxx  0    x 

^btoll ;    fliJUii    a   black   beetle,    jjLJUi. ;    instead    of    oMj>»»> 

xxOx  xxxOxx  x     x  x  x       x  ^0    3 

jjbjjoj,  C^jZsuS,  jjt^btolS,  and  ^jljjL^A^,. 

Rem.  d.     If  a  ^  has  been  elided  in  the  singular  after  a  kesra 
and  before  a  damma  with  ten  win  (see  §  167,  b,  /?),  it  is  restored  in 

*  0  x  x       x  0  x  x  x  x 

the  dual;  as^otj,  for  ^*\j,  oW*L>  5  u«fl>>  f°r  ^^j   OW-^b  J  ««A 

0  x  x  x  '  * 

for  ^a^w,  ,jLa*,w  (compare  §  166,  a). — In  like  manner,  an  elided  j    C 
is  restored  in  the  dual  of  some  words ;  as  w>l,  »£.!,  ^».  (for  y>\,  *».t, 
>^)>  Ol>A  Ol**-*  (rarely  0^)>  O!>o*-.     C*'  and^t  (for  .Ui 

X  X  X  X  X  ^^ 

«»J  x»  x    0  0    0  5^0  /A  //» 

and  ^o-»)  have  ^wl,  tjl*~>l ;  ^-w  or  **f1  makes  <J^  or  O^'- 

x  x  x  x  x  x  x  x  x  x  *  x 

Ox  «x  Ox  xx  xx  xx  xxx  xxx 

^,v©.>,  and^i,  have  ,j1jlj,  0^>>  an^  0^»  rarely  cAn^>  0^*0> 

xxx  xxx  x  x  x  0  x  0      x 

Ol**-*,  still  more  rarely  <Jls^  and  OW-    j-»-  makes  o!>*- ;  O-** 

XX  xxx 

,jUa  or  O'y^- 

X  X 

Rem.  e.     If  the  third  radical  has  been  elided  before  3  in  the   D 
singular,  it  is  not  restored ;  as  2u\,  for  ly*\,  <jliit ;  a£),  for  i^k), 

//J  0x  0x0  xx  0  x  x  0  x  0  x  xxx  Oxx  0  x  6  x 

^jl^*3 ;    a3,  for  4*3,   <jL3 ;   aaw,  for  i^Aw,  ,jUaw  ;    Aiw,  for  4^w, 

xxx  ^O^x  Oxxx  xxx 

^juLj  ;    ^Ua,  for  o^A,   ^jUua. 

Rem.  /.     The  dual  is  commonly  employed  in  Arabic  to  signify 
two  individuals  of  a  class,  as  O^^J  t,wo  nwn,  or  a  pair  of  anything, 

XXX  S      X 

as  (JjUfrXa-,  or  ^Lai*,  a  pair  of  scissors.     When  two  objects   are 


190     Part  Second. — Etymology  or  tlie  Parts  of  Speech.    [§  299 

A  constantly  associated,  in  virtue  either  of  natural  connection  or 
opposition,  a  dual  may  be  formed  from  one  of  them,  which  shall 
designate  both,  and  the  preference  given  to  the  one  over  the  other 

GO, 

is  termed  w^JLxj,  the  making  it  prevail  over  the  other.    For  example  : 

-  *i  <h  i  *  -  i 

\j\}A  father  and  mother,  from  w>!  father  ;  ^jI^a-I  brother  and  sister, 

Of  s  -  ^  *x  3  s  sbs 

from  »-t  brother;  ^jI^oaJI  £Ae  sww  erne?  moon,  from  j-oJUl  £/<€  moon; 

*  0    sb'  J      0*6*  £  *      bs 

yj[9jJi^i\  the  east  and  west,  from  Jjj*L©JI  the  east;  [jjU>l^*J!  Basra 
B         and  Kufa ;  ^)U5^Jt  Rakka  and  Rafika  ;  ^\3\jsA\  the  Euphrates  and 

s  s    *    0*  3      *      *   bs 

Tigris* ;]  ^U.»>a^Jl  el-Hasan  and  el-Hosein,  from   ^...^  ,M  tl-Hasan 

(the  elder  son  of    'All);    (Jlh**^    ''Omar  'ibn  el-Hattab  and  'Abu 

3 " J 
Bekr,  fromj-^c  'Omar.     Compare  in  Sanskrit  pitarau,  "father  and 

mother,"   bhratarau,    "brother   and    sister,"    rodasi,    "heaven   and 

earth,"  ahanl,  "  day  and  night,"  usasau,   "  morning  and  evening," 

Mitra,  "  Mitra  and  Varuna,"  etc. 

[Rem.  g.     The  Arabs  like  to  designate  two  different  objects  by 
0         the  dual  of   an  adjective  used  as  a  substantive  and  denoting  a 

s,oio* 

quality  that  the  two  have  in  common,  as   \jlis^i*j\  the  two  coolest 
(of  things)  for  morning  and  evening  ;  jUs^l  the  two  best  ones  for 

*    *  b    ibs 

eating  and  coitus ;   ^\j*^ty\  the  two  red  ones  for  meat  and  wine; 

*  *  bib*  *  *bib*  ,  ,   b, 

£)\>y>*$\  dates  and  water ;  ^La-u^l  milk  and  water  ;  ^tjujiaJl  or 

Ci     '    i  by  s  *     b  i  b* 

^tjw*.*^)l  the  two  new  ones  for  the  night  and  the  day ;  ^j\jJua^)\  the 

' '     -U0'  <'  •  *  ' 

heart  and  the  tongue;  ^U^jjiJl  the  two  eyes ;  ^U*£.*^l  urine  and 

D         dung  or  sleeplessness  and  disquietude  of  mind ;  &\jJ\j)\  the  Tigris 

and  Euphrates.     D.  G.] 

Rem.  h.     The  dual  is  sometimes  formed  from  broken   plurals 

(§  300,  b),  or  from   £^ajf  ill\    (§  290,  a,  e),  to  designate  two 

bodies  or  troops  (O^U-»-  or   O^h*)  °^   ^ne  objects  in  question. 

«»  0  *  *  + 

E.g.  &*%>\  two  herds  of  camels  (^)*>\),  <jl»o*i£  two  flocks  of  sheep  or 

*  [The  dual  of  place-names  in  poetry  sometimes  means  only  the 
two  sides  of  the  town;  see  Schol.  on  'Ibn  Hisam,  p.  121,  1.  16.     R.  S.] 


§  300]    II.  The  Noun.    A.  Nouns  Subst  &  Adj.— The  Plural    191 

9//  x    x  Ox 

goats  (^t>),    O^^o-**-   tw0  herds  of  he-camels   (from    JUj*.,   pi-   of  A 

0  x    x  x       x  Ox  0    x     0 

J*©**.),  \jl».UJ  two  herds  of  milch-camels  (from  9-UJ,  pi.  of  4&*JtJ) ; 

xOxxxOxxx'x 

JJLjJj  JJUU  ^Uj  ^>^j  between  the  (collected)  spears  of  (the  tribes 

Ox  O      Oj  x         ->2<«x 

of)   Malik   and  Nahsal   (from    p-U;,   pi.    of    <^) ;    t^>o^t    we 
fundamental  principles   of  theology   (^yjjJ\    J>-ot)    <md   o/*  ?w 

0      0  x»         j         j  |  OJC  0    0  £  . 

(aaaJI   J>-^l),  from  J>ot,  pi.  of  J-©l  a  rootf;    [comp.  in  Hebrew 

D^nbh].  b 

3         O    x        O      5    x    J 

Rem.  i.     Proper  names  of  the  class  ^^j-*  w*^=>«  (§  264)  vary 

in  their  mode  of  forming  the  dual.     If  the  first  part  of  the  com- 
pound be  indeclinable  and  the  second  declinable,  the  latter  takes 

x  J  x  Ox  xx  Ox 

the  termination  ^jt_;  as  w^£»^£jjto,  ^jbj^^j***.     But  if  both 

Oxx 

parts  be  indeclinable,  as  in  du^****, — or,  when  taken  together,  form 

5  x   x   5px 

a  proposition,  as  in  \j£  JsuU, — recourse  must  be  had  to  a  periphrasis 

J  Oxx  x  x  5  x        x     ££x  XX 

with  j3  possessor  of;   as  <ju^**~>   l^i,   \j£>  hu\j  tji,  too  men  called   C 
Sibaweih  or  Ta'abbata  §arran.     If  the  first  part  be  in  the  status 

xx  xO   X 

constructus,  it  is  simply  put  in  the  dual,  as  i^iU*  Ijl*c  two  men 

x  x       J  0  x  Ox  xx  £  '  Ox  jg 

called  i^J U*  jue  '.4fo2  Menaf  juj  \^\  two  men  called  joj  ^j\  'Abu 

Ox    il    *5        x  0  Oy3l-OjO 

Zeid,  j-ojJI  U^l  (too  men  called  j-jJjJt  ^JjI  'Tom*  'z-Zubeir.     But  in 

o  £      oo 

the  case  of  compounds  with  w>t,  0-}\>  etc.,  it  is  allowable  to  put  the 

0   x   Ox        xx£ 

second  part  in  the  dual  likewise,  as  ^juj  U^L 

300.     There  are  two  kinds  of  plurals  in  Arabic.  D 

»  J     0    x    Ox 

(a)    The   one,   which  has   only  a  single   form,  is   called   ^^j»JI 

J  5^»  J      £        xJ0*>      J    0    x       x 

^,.o>.^Jt,  or  9-*~A+n    a^j»JI,  £fo  sow?w?  or  perfect  plural  (pluralis 

J        £    >o       J     0    x   Ox  x      x   £    *>        jOx 

sanus),  and  ^JLJI    f -o^J',  or  <u^LJ!    * *a.,  ftfa  complete  or  entire 

plural,  because  all  the  vowels  and  consonants   of  the  singular  are 
retained  in  it. 

J  5    x   J>/»      J    0    x    Ox 

(6)    The  other,  which  has  various  forms,  is  called  j~X«Jt  *  «^  ft, 


192     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  301 

o  a  &  j  o  *■ 
A  orj-j-JiJI  *-©*.,  the  broken  plural  (pluralis  fractus),  because  it  is  more 

or  less  altered  from  the  singular  by  the  addition  or  elision  of  con- 
sonants, or  the  change  of  vowels. 

301.     The  pluralis  sanus  of  masculine  nouns  is  formed  by  adding 
the  termination  \J3—  to  the  singular ;  as  Jj;L>  a  thief,  £jijW     The 

0   x 

pluralis   sanus   of  feminine   nouns,  which   end   in   S_,  is  formed   by 

Ox  Ox  9/       /  9        /       / 

changing   S_  into   Ot_,   as   a5)L>,   oISjLj  ;   of  those  which  do  not 

Ox  f  0        x  M  J  xO  x  5       //»    / 

B'  end  in  S_,  by  adding  Ol_  to  the  sing.,  as^j-*  Mary,  oU-jj-o. 

Rem.  a.  If  the  singular  ends  in  elif  maksura,  with  or  without 
ten  win  (^£—  or  i<— ), — or  in  kesra  with  ten  win  (_),  arising  out  of 
^_  (§  167,  b,  /?), — or  in  a  quiescent  ^  preceded  by  kesra  (^— ), 
arising  out  of  ^— , — then  the  rules  laid  down  in  §  166,  b,  a  and  /3, 

t  x        0    J  0    xx       0    J 

and  §  167,  a,  /?,  c,  are  to  be  observed.     E.g.  .JLkucu*,  for  .Jua^u 

x     0  x  x       0     J  x        J  x  x        0     J 

(§  245),  chosen,  ^J^^^aue,  for  ^^fe&Jbwdu*,  and  in  the  oblique  cases 

x     0   xx         0     .»  x  x    x         0     J  X  J  X     0     X  J  X  J   X  J  x 

C  ^^jiJautfuo,  for  ^^JLkutfU  ;  ^*»>^o  Moses,  Oy^y*  ^or  03t^3-°  5  U*^S 

Ox  x  J     x  x        J  x 

for  ^.olS,  «  judge,  £)yc\S,  for  <J|$*olS,  and  in  the  oblique  cases 

XX  X  X  X0X  Jx0X  X  J         X     0X 

v^ol3,  for  jJ-ja-oIS;  ^UJt,  for  ^£la*JI,  ^e  barefooted,  ^j^iU^Jt, 

Xj  XX  X0J  'i         x  x  >    J  x    0       i2    x 

for   ^^-jJU^Jt ;   ^-l.>  cw  pregnant,   oULj>.;    ^a.^JI   £Ae   smallest, 

J       x  x  0    £     x  xxJ  #  0       xx      x   J 

OL>^.«.cJt ;  ^U~>  a  quail,  OtJt^w. 

Rem.  J.     The  gezma  of  the  middle  radical  in  feminine  substan- 

0x  x0x  0  x0  0  J  X0J 

tives  of   the  forms  ^J*9  and  dJlai,   ^Jas  and  dJlsi,   Jji?  and  £JU$, 

I)  derived  from  roots  which  are  not  mediae  radicalis  geminatae  or 
mediae  $  vel  ^,  passes  in  forming  the  plural  into  a  vowel,  which 
may  either  be  the  same  as  that  of  the  first  syllable,  or  in  all  cases 

0   0  x  QxxxS0P  0  x  x£ 

fetha.     Kg.  J&-*  Da'd,  Ot*xc,>  ;  s^jS  the  earth,  the  ground,  Olojt 

J  x  ^  x  Oxxx  0  x    0   x        0x0    x  OxxxSxxx 

(nlV)X) ;  a^  '-4Mb,  O^JLt ;  aauai,  A.i».,  a  e&sA,  ObuaS,  OUa**.  ; 

Ox0x  g  0       xxx  Ox    0    x  Oxxx 

4jj3   a  village,    Ob^i ;    03 j£   a  coming  in   the    morning,   Otjj^ ; 

00  ^  Oxx  0-*  0x0  Oxx  Ox 

jUA  Hind,  Ol  jUA  or  OtjUA ;  ly—A  a  fragment,  £Aj*&  or  Ot 

0x0  Oxx  Ox  J    0    J  /  OxJJ 

Sjjurf    ZAe    lotus-tree,  Oljju*    or    Oljju* ;    J****.    ™,    O^Loa. 


or 


§301]   II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  <&  Adj. — Pluralis  Sanus.  193 

9    j£    +   »  t  +  fi  5       /JJ  0        x  x  J  0  x*  .» 

sl*y*&o*. ;  <LqX&  darkness,  *Z>[+JJo  or  Ol*JU*  ;  43j&>  an  upper  chamber,   A 

0       si  J  0       xx  J  0  J  x  *  J 

Oli^ft  or  Oli>£.     In  the  forms  J*d  and  aAas,  the  gezma  may  also 

Ox*  0         x  *  J  <5      x  *  J  -  x  t/ 

be  retained,   as   Otj~£»,   OUJlb,    [Oli^] ;   but  in   dJUi  this  can 

0         x    -  x  0     x  <*x 

be  done  only  by  poetic  license,  as  OLo$j  from  JLcJj  looseness  or 

0      x  Sx  0  x  "x 

slackness  (of  the  joints),  Ot^Jj  from  Zj3j  a  sigh.     Names  of  men  of 

J/»/  Oxxx  J    x    *x  Oxxx 

the  form   ilai    have    likewise   C/}L*£,   as    4aJlb    Talha,   OUJLb ; 

J/»    /  Oxxx  0*  J  Ojj 

5j^»-   Hamza,   Olj-^»..     The  word  ^^ft    or   ^^fc,   a   wedding   or 

0        x->  J  x  0 

marriage,  has  OLj^. — In  SAai,  if  the  third  radical  be  ^,  the  form   B 

0       x  ##  Ox*  0x#  0       x  ^ 

0*}l»i  is  not  admissible,  as  Sjj$  a  summit,  Ot^ji  or  Otjji  (but  not 

Ox  Ox  Ox* 

Otjji).     A  rare  exception  is  Otjj^».  from  Sjj**.  a  whelp.     [If  the 

X    X  XX  X 

0       x 

third  radical  be  ^,  the  form  0*}Hxs  is  likewise  disapproved.     One 

Ox*  Ox*  Ox 

may  say  OUa*J,  as  Oj^«**»,  but  not  oUaJ,  instead  of  which  one 

x  X  *   J 

uses  j^jatoJ.     R.  S.] — In  iUi,  if  the  third  radical  be  ^,  the  form 

i 

0        xJJ       ^  Ox*  J  0x*J  0       xxj 

0>*i  is  inadmissible,   as    2u3j  a   charm,   £Jl£»   a  kidney,   OU5j,    C 

0 
0       xx    J  0       x  _>J         0       x  .»    J 

OUl£»  (but  not  OUSj,  OlJl£»). — If  the  middle  radical  be  3  or  ^, 

f  ##  0x*x  0x*x 

the  gezma  of  these  three  forms  is  retained  ;  as  tjy*.  a  nut,  Otj^*. ; 

0    x  *  x  QsOsGsa*  0x*x9x*x 

<Lojj  a  garden,  Otojj ;  a-cuj  aw  ea^,  a  helmet,  Olcuo;  A**ft  a  fault, 

Q       *0  *  G  s  0x0  §  Ox  Ox  Ox* 

OLc ;  *+-i>  (for  *-o-!i)  a  lasting,  still  rain,  OloJ) ;  £s-o  (for  4jco) 

Ox  9x      J  Ox*  J 

a  church,  OlxJ  ;    dUj>  (for  5Jj>)  a  turn  of  fortune,  a  vicissitude, 
0*9^.      The    vowel    fetha    is,    however,    admitted   dialectically  *, 

x*x  Oxxx  0         xxx  0       xx  Oxx 

especially   in   the   form   aX*5,   as   Otj^.,    OUj,    Ol^>>,    ObuJ,  D 

j 

OxxJ  <  x  *  x  ^  r 

O^y — Substantives  of  the  forms  ilsi,  derived  from  verbs  med. 

OSx  0      fix  9  5  x 

rad.  gemin.  always  retain  the  gezma;   as  Sji  a  mote,  Olj3 ;    Sjlw 

0       8  x  0  d  0       £ 

a  charge  or  attack,  Ot  Jw ;    oj^c  a  certain  number,  a  few,  <Z>\j&; 

X  X 

M  j  •    fl  j 

5^>  a  navel,  Ot^-w.     The  same  is  the  case  with  all  adjectives,  as 

Oxdx  g  0        x     *        x  Oxxx  S'***  »        x  *  x  «    x    * 

<L»sL-o  />?'//,  Ol.Q.t*  .o  (not  Ol^aL .0) ;  dAy~>  easy,  O^IL^  ;  rta>  Ac  /a2 

*  [Yiz.  in  the  dialect  of   Hudeil,  according  to  Zamahsari,  Faik, 
i.  43.     D.  G.] 

w.  25 


194     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  302 

.  9        *   6  9  *  6  3  9     -  e>   3  r,  ,  a, 

A         and  strong,  Ola.Jlc- ;  S^JL»-  sweet,  Ot^^*..     Exceptions  are,  <bu^  of 

0      *  *  *  0      *  0'*  o  *   o  * 

middle  stature,  CAsuj  or  Obuj,  and  4*aJ   having  little  milk  (of 

9      *    ** 

a  sheep  or  goat),  OUaJ. 

Rem.  c.  If  3  and  ^,  as  third  radicals,  reject  their  fetha  in  the 
fem.  singular,  and  become  quiescent  before  3,  passing  into  t  (§  214, 
and  §  7,  rem.  c  and  d),  they  are  restored  in  the  plural  along  with 

9     \      *  9    *     *  9**    *  %      *  *■    *  °  t'~ 

the  vowel.     E.g.  S^Xo  or  3*>Lo,  prayer  (for  S^Lo),  Oty«o  ;    3U5, 
B         or,  cane,   spear,  tube   (for  3^;$),  Otj^S ;    3Ui,  a  young  woman  (for 

«xxx  0      «»**  •     *6   J  9*  ,$    j  o       *  *6   3 

A*Ii),  OLX9 ;  olcj«c,  thrown  (for  ^u^o),  OU^«  (compare  §  167,  a, 
(3,  a,  with  §  166,  a). 

Rem.  c?.  If  the  third  radical  has  been  elided  in  the  sing,  before 
3_I ,  it  may  be  restored  in  the  plural  or  not,  according  to  usage. 

0  0 

9    *  0x0  5/    i  9       *    *  9      *     * 

E.g.  2Js£>  (for  5j*o£  or  Sl^az)  a  thorny  tree,  Ot^-Afr  and  Oly-Afc  ; 

9**  Oxfix  9*6*  9      -  x  x  9      xxx  2^"  5" °  " 

2u~j  (for  Syw  or  A^w)  a  ?/ear,  Ot^-w  and  Olyiw ;  £a^>  (for  d^Aw 

~  9*6*  9      *  *  *  9       *  *  *  9  *i  9  *  *£ 

u         or  SjAw)  a  lip,  OlyAw  or  Ot$Aw ;   A*l   (for  Sj^t)  a  female  slave, 

9       *    *£  Ox?  **  '  9***  t  9       xxx  9     *  *  9*  J 

Ol^-ot   or    OUI  ;    Sua    (for    3^;*),   a   thing,   Ot^-iA  or   OUa  ;    ^UB 

8/tj  0       x  J  9*3  9*6* 

(for  S^J»)  £Ae  point  of  a  weapon,  OLb  ;  SjJ  (for  3«^j)  «w  armlet, 

9      *  3         0  *  3  9*  0  J  9       *  3  *  *  9*0 

a  ring,  Ot^j  ;  2uj  (for  3^*j)  a  troop  or  6awc?,  OUj  ;  3&  (for  4*3) 

O        x  9*  9*6  9       *  9*  9*0 

the  gum,  OU) ;  &5j  (for  <L5j)  a  lung,  Ol5« ;  ZLo  (for  4~U)  a  hundred, 
*       *  *  *  *  x 

9       *  0    6  9*6  9***  9        **  9       6% 

OU*. — C-*o  or  <3UjI  (for  4^),  a  daughter,  makes  C>Uj  ;  and  C*£.t 

9  *    *£  t  9     *     *£ 

(for  S^&J),  a  sister,  OtjA»t. 

*<  x  »» x 

D  Rem.  e.     The  hemza  in  the  terminations  2t_  and  gl_  is  subject 

to  the  same  rules  in  the  plural  as  in  the  dual  (§  299,  rem.  c). 

i**    6      *        r*  H    *        f**6  *        r* *  *  9**6*         9      *     Si    * 

Hence  from  l\jA~a,  l\£s*,  AijJ.  t\~*~>,  are  formed  Otjl^a^o,  Otjt^j, 

9      *       *6    *  9      *      I    *  9       *      *    * 

Ot^Ld^j,    Ol^^o-*   or   OtjU-rf. — Words   of    five   or   more   letters 
sometimes  reject  the  terminations  ^  and  *l—  (see  §  299,  rem.  c) ; 

*     *    J  9      **    *    J  9      *    '    3  *> '  *  9       *  * 

as  ^U».,  Ob^La-  or  OtjU^  J  ^l*ol5  a  jerboa's  hole,  Obuols. 

302.     The  pluralis  sanus  masc.  is  formed  from  : — 

(a)    Proper  names  of  men  (excepting  those  which  end  in  S_,  as 


§302]  II.  The  Noun.  A.  Nouns  Substti  Adj.— Plur.  San.  Masc.  195 
AaJ-b),  their  diminutives,  and  the   diminutives   of  common  nouns  A 

J     I  0  J  *        J     sO  J  90s  J 

which  denote  rational   beings;    as   t>«oJk   'Othman,   O^U^s ;   Ju*fc 

90s  *        jOs  J  9  0    *  J  m  0   J  * 

'Obeid  (dimin.  of  jus  (Abd),  03>*#i*  I  J***J  (dimin.  of  J**g  a  man), 

'JOsjOOsJ  9  *  *       J      0  ,   j 

^j^Lfe^j  ;  jJv^Z  (dimin.  of  j^ti)  an  inferior  poet,  OJJ^&y*' 

9  * 

(b)  Verbal  adjectives  which  form  their  fern,  by  adding  5— . 

(c)  Adjectives  of  the  form  J»»it,  which  have  the  comparative  and 

3  j  t         j    *  0  i      j  ^  0  i 

superlative  signification.    [The  corroboratives  of  J^»  viz.  £-*»»t,  £^t> 
etc.  have  also  the  plur.  san.  masc,  though  by  their  fern.  sing.  A***.,   B 

f     '     0       s 

lLauL£»,   etc.   they  might   seem    to  belong   rather  to    the  class  of 

adjectives  exemplified  by  j**o\,  etc.  §  296.     For  the  plur.  fern,  see 
§  304,  II.  2,  rem.     D.  G.] 

3 

(d)  The  relative  adjectives  in  ^ — 

O    0  9    *■  o  9*     ' 

(e)  The  words  &\  (for  ^o)  a  son,^\&  one  of  the  four  classes 

9  6*  •  Ot  3  ' 

of  created  beings,  ±jbj\  the  earth,  Jjbt   ones  family,  jjt   the   goose, 

jj   the  possessor   (of  a  thing) ;    which  make   0>^>    0>>oJ^,    Oy°j\    C 

(rarely  O>*^;0>  0>^>  03j3\  and  OJJ*  (used  only  in  the  construct 

state  jjj,  see  §  340,  rem.  c)*. 

Rem.  a.  Adjectives,  however,  have  the  plur.  sanus  masc.  only 
when  joined  to  substantives  denoting  rational  beings. 

Rem.  b.  Plurales  fracti  are  also  formed  from  substantives  and 
adjectives  that  have  the  plur.  sanus  masc,  but  more  especially  from 
adjectives  when  used  substantively.  J) 

Rem.  c.  To  the  words  enumerated  under  (e)  may  be  added 
\JyJ&,    the   highest   heavens,    and  ^)jl    or  j)\   (construct   form    of 

*  In  a  poem  of  en-Nabiga  (Ahlw.  App.  13,  vs.  5)  we  find  o>*^ 

o  Zj 

from   «.*?,  and  in  the  commentary  on  the  Diw.  of   Hudeil,   p.   120, 

*  *        J  9       » 

last  1.  £)yJb^  from  o^j.     We  ought  to  mention  also  the  expressions 

<  s  lOiO    ib  J  +         0  *iO>o      d  ,      Or*  *        wi  OtO  ,         < 


196      Part  Second.—  Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  302 

-  J  l 
A         0>b'>  w^h  the  first  syllable  short,  see  §  340,  rem.  c),  possessors, 

which  have  no  singular;   as  also  the  numerals  denoting  the  tens, 
from  20  up  to  90  (§  323).      Further,  JL».  a  privy,  <J}L*. ;    ^JA 

x        J   x  O  x        J  x         JP 

a   thing,   \Jy^ ',  j^   vulva,    OlJ^  >    an(^    the    rarer   forms    \Jy>\, 

,       it  o  i  s i 

Oj^>  from  w>l  and  «U. 

Rem.  d.     Some  fern,  nouns  in  S_l ,  especially  those  of  which  the 
third  radical  (j,  ^,  d)  has  been  elided,  have  a  plur.  sanus  masc, 

x  Od    x 

the  termination  o_  disappearing  entirely  ;  as  Zj&.  a  stony,  volcanic 

x       4    x  x       i    x£  0    x 

B         district,  si)3J^  (and,  very  irregularly,  OjJ^)  5  ***^  a  thorny  tree, 
£)yc&  \  *jj  a  lung,  £)£j  J  3j£»  a  ball,  a  sphere,  03J^  >  *^*  a  stick 

used  by  children  at  play,  ^j^k*    [cas.   obliq.    J>^5] ;   41w   a  ?/ear, 
^    j  j  x 

Oj-^-     From  the  oblique  case  of  this  last  word,  viz.  j>~L*>,  arises  a 

secondary  formation  ^>*iw,  [like  &+Lc  §  325,  rem.  a.     Comp.  also 
ii.  §  108]. 

Rem.  e.     In  proper  names  of  the  class  1*0-)**  w«ss>j»o  (§  264), 

C         the  formation  of  the  plural  is  analogous  to  that  of  the  dual  (§  299, 

rem.  h).     Thus  w>j£jjui«©,  in  which  the    second   member   only  is 

x        3      x  0  x  0  x  x  9  x       '    &' 

declinable,  makes  £)$tj£-i  ****© ;  but  <su^*w  and  \jjj  isuD,  which  are 

«  x  x  **  a  x    x  ££x       jx 

wholly  indeclinable,  form  <u^^w  jj3  and  \jjj  hu\j  $£,  men  called 


j  0. 


Sibaweih  and   Tdabbata  sarran.     Construct  compounds,   like 

x  x  0  x  it  0s&   10        j    0  x   x  J  0  x  Ox  fsr* 

otu,   juj   $>\,    and  j*4j)\    O^t,   form   ol.U  ^J^,   J^J    »W^>   and 
j-ojJt  H-^t,  men  called  lAbd  Menaf  'Abie  Zeid,  and  'Ibnu  'z-Zubeir  ; 

0  i      0   0 

D         but  in  the  case  of  compounds  with  w>t,  ^t,  etc.,  it  is  also  allowable 

x 

to  say  ,j-|juj  £bt  and  the  like. — It  may  be  added  that  compounds 

0  0 
with  ^\,  when  they  are  the  names,  not  of  persons,  but  of  animals 

5  XX 

or  other  objects  (see  §  191,  rem.  b,  6),  take  the  feminine  plural  C>Uj 

0    0  5/0  0  J    0  »»x      J     6 

(from  OUj  or  &ut)  ;  e.g.  ^*j^  ^1  «  weasel,  %\*  ^jj\  a  water-fowl, 
jjlau    ^t    any   one   of  the   stars   in    the    tail   of  the    Great   Bear, 

0  J  XX 

^ytj£-  OUj,  etc. 


§303]  II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  <&  Adj.— Plur.  San.  Fern.  197 

[Rem.  f.    If  a  word  in  the  status  constructus  is  put  in  the  plural,  A 
the  following  genitive  of  possession  may  be  put  also  in  the  plural, 

o  *  bio     j  o  33  0>a    j   *  o£  o  *  o*a     3   *  o£  o  ,  o*>      j  $ 

as    *<*aJI    duJj    pi.     P>*aJI    dlwt    or    % .*sjjl    oL£t ;    wJUJI    Jas, 

3  3b'0        J     *0i  0  'O-O         J    *0£  x  3s,  33  3         ,        o£ 

wJ^UJt    JUit    or    w*UJt    JU*t ;    jujJt    w**.Lp,    j>jJt    w)U^ol    or 

*0*O        J  x      0  i  x      0    3  t>*o      3  x  Ox  ,    3    b/O  xx  ,0*3        3        0    , 

j^jjJ\    w>U-ot;    a-juo^t    4AJ    has   j^Jt    ^JU ;    JUM    c-^j, 

x   o £  O/o    3      33 

Jl^Jt  C^o  j  etc.     D.  G.] 

303.     The  pluralis  sanus  fern,  is  formed  from  : —  B 

(a)  Proper  names  of  women,  and  such  names  of  men  as  end  in 

0 

^x  3     xOx  t  9       xxtfx  00  (  0         xx  3*  *  9      Wx 

5..;  as  w*^j  Zeiridb,  OL-UJ  ;  juA  Hind,  OljUA  ;  Sj^  'J.z2a,  Otj*  ; 

J    x    0"  9       x      xx 

iaJJa  Talka  (a  man's  name),  OUJLli  (§  301,  rem.  b). 

Rem.     According  to  some  grammarians  the  plur.  sanus  fern. 

x  6^/ 

may  be  formed  from  any  word  ending  in  3_;  as  +&»  a  gazelle, 

0       xxx  ©x  0  x  ^  9     '  '  '  9    '    vi  *  0        x    i  x 

OLJa  ;  duj.9  a  village,  Obji  ;  <Lc^Xe-  a  very  learned  man,  oL©*}Lfc. 

(b)  Feminine  adjectives,  the  masculine  gender  of  which  has  the   C 
pluralis  sanus. 


(c)     Feminine  nouns  in  ^~  and  l\— ;  as  ^+»-  pregnant, 

s    0  9       xx  0  r*St  x  9      x     Z    x 

^£^3    memory,   Obj£^ ;    l\j«a   distress,   Oljlj-o   (§  301,   rem.   e) ; 

x    x    J  0      xx    x    J 

^Ufc.  a  bustard,  ObjL*.. 

(<#)    The  names  of  the  letters,  which  are  usually  feminine  (§  292,  b) ; 

9  £  #     #  5       x  £  0  «        x 

as  oUt  «?&  |^/J  oUJt ;  ^o-j^  #w  m,  » 


(e)    The   names  of  the   months ;    as  j*j  •*»  »  M   fife    Moharram,  j) 

9       x»3    *     3  3         *    <'  0      x        x   xx  5    5  x  /  9       x    w    x 

OUp^c ;  O^*-*)  Ramadan,  OUUa^o, ;  Jt^w  Sauwal,  O^t^w. 

(/)    The  feminine  nomina  verbi  (§  196),  and  all  nomina  verbi  of 

9         tf  x  9x0x5x0 

the  derived  forms  (§  202) ;   as  *Jj>j*3  a  definition,  oUjjju  ;    pUail 

5       x     x    0  5       x  0  _  5        x    x  0 

a  feof,  OUiJa.lt  ;  »-*}Uxot  a  technical  term,  oW^LLot. 

S        ^         x       x  xx 

Rem.     The  nomina  verbi  of  the  second  and  fourth  forms,  when 

r'     * " 
used  in  a  concrete  sense,  admit  also  of  a  pluralis  fractus;  as  uL^-cu, 


198     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.   [§  303 

0 

9      c-s  J  '  '  i         -  ' 

A        o^b,    a  literary   composition,   a  book,   uLoLeJ,   c-aJI^j    (compare 

9  %<•  J  '  x  J  -  - 

§  136)  j  f~ijti  a  date,  an  era,  a  chronicle,  -m^l^j ;  p-^jW*  distresses, 
difficulties;  j*wlo  annunciations,  prognostics;  w-j^Uj  wonders, 
marvels;  oU-jt  a  /afoe  rumour,  ou».tjl ;  jlwt  a  ckm  or  series 
q/*  authorities,  jtJlwt. 

B         (#)     Substantives  of  foreign  origin,  even  when  they  denote  persons  ; 
as   Jbtj-*   ff»  awning,  a   tent,   OtS^l^-w ;    ijLL~ijl+.irj   a 


OUU^U^o  ;  (jlj^U*  a  jet  deau,  a  fountain,  OUtj^U> ;  Ul  aw  ^4##, 

o    *  *£:        s    *  9     s  *  s        *  oi  9    s  ol  o     '  *  al 

Otj£l ;  U>b  a  Pasha,  Otj^b  ;  IXwt  (for  jU*»>l)  a  teacher,  Ot^Iwt. 

(A)     Many  masc.  substantives,  which  have  no  plur.  fractus ;  and 

O    0    * 

some  fern,  nouns,  which  have  not  a  fern,  termination ;   as  J******  a 

9*0'  9       d     *■  9         *       d     *  9       s     * 

stout  camel,  C/^  t»  ..  .■> ;  jiU^  a  warm  bath,  oUL^a. ;  ^l  0  q»  an 

'.  .  9        '      '     s  9       S   ,    * 

C  inanimate  or  inorganic  thing,  ObU^.  j  ol***-  «  living  thing,  an 
animal,  oUtj*». ;  jUc  landed  property,  Oljlit ;  (j^^U  aw  #y0w£ 
or  occurrence  (lit.   ^j^-  U  w^a£  happened  or  occurred),    Ob^.U  ; 

OOP  §  0       *•     Op  9       *   si 

Jjbl  ones  family  or  relations,  O^Jbt  or  C^aI,  which  some,  however, 


Ox  Op  0 


derive  (according  to  §  301,  rem.  6)  from  iUt ;  j*£  a  caravan  of  loaded 

9       '  9        <  '  f"  *  9  s       <    * 

camels,  Ol^  or  Otj^c  ;  ^U~/  £^e  s%  or  heavens,  Otjl©~>  (though  this 

0  oi  9     ,,t 

word  is  also  masc.) ;   ^aj\  the  earth  or  ground,  Olojt  (see  §  301, 

9       J    '    0  *  9       *     J    *  0  *  90  J  9  J  J 

D  rem.  b) ;  jy^U  a  waterwheel,  Ob^a*^o ;  ^j^  or  ^jt  a  wedding 

9       ,  J  J  *  ,6t 

or  marriage,  Olw^.     From  0+*->)\  a  collection  of  forty  traditions  is 

9     <       "Oi 

formed  oUjujt. 

(i)    Verbal  adjectives,  which  are  used  in  the  plural  as  substantives; 
asOU>l^  entities  (from  ^>>v£b  being) ;  Obj.^.^  beings  (from  >>**->« 

OxJOx  0      J    6     x  9       *Zi    s    i 

found,  existing) ;  OlS^AsL-a  creatures  (from  J^U^  created) ;  £>WJ*aa 

9  a    ,   j 
literary   compositions,    works   (from    ui  *  ,«gv  ,c    arranged,    classified) ; 


§304]  II.  The  Noun.  k.  Nouns  Subst.  and  Adj.— Plur.  Fr actus.  199 

0  *     u>         s  J  0      uJ         ^  J 

bound  books,   volumes  (from   jJLn>-4   covered  with  skin,  A 


(i)     All  diminutives,  except  those  specified  in  §  302,  a ;  as  J-*»- 
a  hillock,  0*}L**r*. ;  w**^*  «  &'£#&  fotf£,  OLJS. 


304.     The  more  common  forms  of  the  plur.  fractus  of  substantives 
and  adjectives,  which  are  derived  from  triliteral  roots,  and  in  none  of 

J'a  T> 

which  (excepting  J**t)  does  any  letter  precede  the  first  radical,  are  B 
twenty-nine  in  number.     The  following  is  a  list  of  these  forms,  with 
the  principal  corresponding  singulars,  and  examples. 

Plur.  Fract. 

9,3 

L       J*5. 


5/JJ  9   *    0   J  9    *    J  0'  0    J  9     '    J  Hj 

1.     ilas ;   as  <Haj   a  present,  UU»J ;   i^j   a  knee,   w-£>j ;    <>£ 
^  white  spot,  or  &&&&?  (Germ.  Bldsse),  on  a  horse's  forehead, 

j,^ ;   4*1  a  nation,  ^a\  ;   i*3  [a  leather  tent,]  a  dome,  w*J> ; 

5x  J  6  '     J  9'       J  0  s    J  6  '    0    J 

h$*°  a  form,  jya  ;  *jj&  a  district  (Gr.  x^Pa)>  J3^  5  ^JJ^  «    V 
fire-brand,  i^j**  (for  ^J^-  or  >**.,  §  213) ;  all£>  «  kidney, 

t   J  9    '  J  9    *  OJ  9  *J 

^Aib  (for  ^5^) ;  [**-v^  courageous,  j^\. 

2.  j^^U*,  fern,  of  J*$l  as  a  superlative  (§  234  and  §  295,  b) ;  as 
{Jj+>J\  tlw  largest,  j*£)\ ;  <j>**aJt  fyfe  smallest,  jJuaJt ;  L5.0Ja»..)t 

jx    j«x  x    lo*  jS£o*  j/(«/ 

»te  greatest,  ^^IsuUt ;   ^j^t  ^0  y^stf  (fern,  of  Jy^t),  Jy^t ; 
LUJt  M<?  highest,  ^jlx)\. 

Rem.     Similarly  (J^t   o^er,  another  (fern,   of  j^t,  see  D 
§  295,  rem.  b),  j±\,  without  tenwin. 

3.  SlLxJ  (especially  from  verba  mediae  rad.  j),  4Jl*5,  rare ;   as 

5/»/  9,3  9,6,  9  x  J 

a)j>  a  tan&  o/  fortune,  a  dynasty,  Jj* ;   Su^j  a  turn,  w>jJ ; 
Zjj3  a  village,  <j?Ji   (for  ^j.3,  §  213) ;   <L*J  a  foard,  ^ali 

9,39,0  JSJ  9,3 

(for  j^aJ) ;  AjjX».  a  trinket,  ^^.  (for  ,^»-). 


200      Part  Second— -Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§ 304 
A   Plur.  Fract. 

9  0  3 

II.     J***.  Sing. 


ot 


1.  J-*it,   not   comparative   and   superlative   (§§  232   and   235) ; 

j *  bi  o  o  j  j    *     o£  o    o     j  &    <£ 

as  j**»-\  red,  j**. ;   w>**-*-'  humpbacked,  w>jla.  ;  ^©-ot   <&«/, 
^o  ;  cAsrft  tfliwfe,  c*a-o  (for  u^f)  ',  3>-»l  6/ac&,  ,>j~>  (for  >^-»)  ; 

^  *£  o    o  j 

^■O^l    WSfWJ,    ^-O^. 

*"  0  s  3  s  tit 

2.  l%x*,  fern,  of  J*it,  not  comparative  and  superlative  (§  296) ; 

Bt*s  0    *-  0  0    3  *  s  0  *  9    6  3 

as  £jjio  yellow,  jJua  ;   lU^  fawe,   «*-j^  ;   etc.     [Accordingly 

ptjuj  a  efawrt  has  J^.l 

Rem.     i\x+*.,  i\*Z£>,  iU-oJ,  and  i[x2j  (fem.  of  *«*».l,  etc., 

&  3  3     s     3  3    s  3  J      x  3  J    /J 

corroboratives   of   J£»    a#),    make    *»*<»»,    A*-^^    ^-^J,    *£*, 

without  tenwin  [§  309,  a,  8],  all  together.     [Comp.  §  302,  c, 
and  vol.  ii.  §  137  and  rem.  c] 

9s*  9*  9*3  9      *  s 

3.  JUi,  JUi,  JUi,  derived  from  verba  med.  rad.  j ;   as  Ol$* 

SJ  6ftJ  9s* 

C  a  middle-aged  married  woman,  &$£■  (for  Oj^)  J  jl$->  ft»fd| 

,,  9     3  9*  9        3 

retiring  (of  a  woman),  J3J  ;    ,jt^j  M0  joo/e  #/  a  tent,   ^j^j  ; 

9     *  9         3  9    *  3  9       3         9    *£ 

sj\^  a  table,  a  plate,  O^  I  jty*  a  bracelet,  jy*> ;  jljl  heat, 

9      I  9  J  J 

j$\.     [They  may  be   contractions  from  original   J*i,  as   e.g. 

9    *  i  t  9       3  9  3   3 

j)\f~t  a  tooth-stick,  has  certainly  both  £$~t  and  £yi.     R  S.] 

4.  J^fcli,  derived  from  verba  med.  rad.  j  ;  as  JuU  having  newly 

9      3  90  3  \      " '     r  5  ' 

had  young,  b^e  (for  ij*) ;  1*5  U  [and  JjU.  farrow,]  not  bearing 

939         93 
j)  young  for  some  years,  J*j*  [or  Isufc,  J>»-].     [Also  in  some  other 

90  3  9        *  90  3  9       * 

cases,  as  0j3  from  oj[*  and  Jj^  from  Jju.     They  may,  however, 
be  contractions  from  ej*  and  jjJ  (comp.  III.  5,  rem.).     D.  G.] 
[Rem.     4dU  a  she-camel  has  Jjy.J 

in.  Jtf. 

9**r*9*3 

1.    JUi,  JUi,  JUi,  not  derived  either  from  verba  mediae  rad. 


§  304]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  &  Adj.—Plur.  Fractus.   201 
Plur.  Fract,  A 

T  9J  * 

III.     JjtS  continued.  Sing. 

9     " 

geminatse  or  verba  tertiae  rad.  j  et  ^j  ;  as  *-b>  a  large  bowl  or 


9   3  3  9    ' 


f>J  5    J  I**-*  «M  fMcifc,  J***  ;    JL~»  a  mimosa  tree,  J**~> ; 

9         '  9       3     3  9  '  91  »  9     * 

,jUa».  a  stallion,   \j*o»- ;    &\$-~i   a   tooth-stick,    ^)y»> ;  jt*_£ 

91  3  9    '    3  %  t  f i  i  |  /J 

Saturday,  j-*w  ;    p|^»  *&  shinbone  of  an  animal,   tj£*  ;   jtji 
a  tick,  }j.$.  -t) 


Rem.     Exceptions    are    -*.La*»&.    2Ae   6on<?    over   tfAe   eye, 

9    j    j         9     <-  9  j  j  9  jI  'Oi 

;  jjUft  a  rein,  £y&.     [A  rare  case  is  s^ot  from  ,JL>! 


female,  as  though  it  were  formed  from  ^>Ut.] 

9         '9s         '91' 

2.  J***,  &**£,  J>*s,  not  derived  from  verba  tertiae  rad.  3  et  ^  ; 

9  '  9       3    3  9s  9339' 

as  w*-^5  a  #W#  or  ra/,  w~o£  ;  w~J£»  a  sandhill,  w^j  ;  ^^ 

93    3  9''  t  9    3    3  9  '  ' 

a  seat,  throne,  bier,  jj~*  ;   £;Ju>  a  s^jo,  ^>i^  ;   a-ijjt*  «  c^fy,    C 

9       3    3  9'  '  93393'  933 

fjj^c  ;   SJua^o  a  leaf  or  page,  JU^i  ;   j^s  a  pillar,  ju*c  ; 

0  j  ^  0  j  j 

J>w;  a  message,  a  messenger,  J*w>. 

9    '     9  3 ' 

3.  J**i,  J>**,  verbal  adjectives  not  having  a  passive  signification, 

and  not  derived  from  verba  tertiae  rad.  j  et  ^ ;  as  jj  Ju  one 

9    3  3         9       3'  933  93' 

who  warns,  jjJ  ;  j±~e  patient,  j^o  ;  J^i  ^0^/0,  [  a  dromedary,'] 

933  9       3'  93  3  9      3s  9  JJ 

JJ5  ;  j  yet.  jealous,  j+e> ;  u&f+J  laying  many  eggs,  u°*>- 


9b  ^  9 ' '        9' ' '  9     '  9  3'  9b'  933  90' 

4.    J*$,  J*3,  iUi,  J*3,  Jas,  rare ;  as  w,4a.»>  a  7-00/*,  uUL*  ;  Ja^w  D 

9    3      3  9  'Z  9  J  I 

a  thin,  white  piece  of  cloth,  J*+~> ;    juJ  a  lion,  juJ  ;   ^Ui  a 

93  3  9    f '  9    3  3  9  '  '  ' 

sphere,  the  heavens,  ^Xi ;   v>jj  an  idol,  ,jjj  ;   ajj*>  a  victim 

9      3  3  9'''  933  9  '    '    i 

for  sacrifice,  qj*>  ;  *f&±  a  piece  of  wood,  w ■*■>*»»  •  a*a.I  a  brake 

0    J   2  0      *•  Ojj  9  '  9     J    J 

or   thicket,  ^^»-t  ;  j-o^   a   leopard,  j^J  ;    ,>£».   rough,   O^^  \ 

9  3'  933 

%++b  a  hywna,  %~o. 
w.  26 


202    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  304 
A  Plur.  Fract. 

0  J  J 

III.     J**  continued.  Sing. 

0  X  0  X  %     J     »  f  0 

5.   Jifcti,   rare ;    as  j**&  a  merchant,  jaJ  ;    JjU   a  full-grown 

r,Jj 

camel,  JjJ. 

O  O  J 

Rem.     The  form  vJj*i  is  admissible  in  all  these  cases*, 
unless  the  word  comes  from  a  radical  mediae  geminatae;  e.g. 

O    0    J  0       0   J  0  0  J  0  0  I  0  0  J         0    0  J  0  SO  J  0 

*y>2r»,  w^a5,  J—j,  jwt,  [j-4^,  jUfe,]  j*£  (for  j+%),  ^^auJ  (for 

O  0J-,   ■  0       J  6 

B  cAs^,  instead  of  which  u°y!  is  sometimes  used),  ^^j  full- 

O   OJ  0       x  0    xx 

grown  she-camels  (for  w~J),  from  w>U  (for  w~o).     Forms  like 

%        0  5->        0     x  J  Si    J 

JuJJ  pleasant,  JJ,  w>b3  ^e  common  fly,  wo,  are  rare.     Some- 
times the  darama  of  words  med.  rad.  gemin.  is  changed  into 

0         x         Ox  J  0  x  0    J    J  0  x    J 

fetha,  as  j-ij~>,  jj~*  ',  ju **».  »tew,  ^*xa.  or  :>j^- 


IV.  Jul. 

C  1.    il*9;    as    A*Ja.5    a  £M0tf,    *  JaS  ;    dL»£ft.    a    maxim,  j&*-',    £«J 

«  foc£  o/*  tar,  ^o^J ;  *^^  f»#w  2f  walking,  manner  of  living, 

Ox  Ox  0  2  0     ^ 

character,  j+~» ;  S^J  aw  example  or  pattern,  ^^\  (for  t^t) ; 
a^l>  a  building,  j*^  ;  [»>&j  a  &r$0,  l£)  or  i«&}]. 

Gs  0  *  Gs  s*  OxOx  Ox  OxOx  Ox 

2.   &U$,  aX*5,  rare ;  as  <Ug*>  a  to£,  ^o-j»- ;  fo*^  «  farm,  %~6 ; 

Ox    dx  g  ^  Q    ,  Gs    0    *  r,      , 

Sjj*>  a  skin  for  milk,  jj*>  ;   i*-oA  a  shower  of  rain,  ^~*Jk ; 

Ox    x  #  OxOxx  Ox  05x  Ox 

j)  3,13  a  time,j*3  ;  4*15  a  fathom,  ^o*3  ;  [&tf  a  flock  of  sheep,  JAj]. 

V.  JUi. 

oox  <  oooej  o«x 

1.     Ja9  (not  primse  or  secundae  rad.  \£),  Jjtf,  Jjii  ;  asj^*->  a  sea, 

*  J  J 
*  [Again,  ojlw  Persian  curved  bows  (TabarT,  i.  957,  1.  1)  is  said  to 

»»x   6   x  0    0    J 

be  the  plural  of  ilijw.    R.  S.     It  may  be  a  poetical  license  for  Jju. 

0    J    J  0     0     J 

For,   as  a  rule,  just  as  the  form  J^jus  may  be  changed  into  J^-«-3 

6*  /"  x      6  x  x  x  9»J  OJJ 

(ueu^Ci\  wJbjc*  ^Xfr),  so  Jjti  may  be  replaced  by  yj**.] 


§304]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  &  Adj.—Plur.  Fractus.    203 

Plur.  Fract.  A 

V.     J  Us  continued.  Sing. 

9      *  0    «x  9       *  0  0* 

jla^j  ;   wJtjj  a  piece  of  cloth,  a  dress,  oLj  ;   ^J»  a  gazelle, 

f,  •    •  9*90  9*9 

lM»  ;  £-j£  an  arrow,  *-t*x3 ;  ^y  a  wolf,  w*tfi ;  ~-jj  a  wind, 
9-\jj ;    JJ*  #  s^aefe,  a   shadow,  J^U»  ;    ^o,  <z   sp^arr,  ^Uj ; 


<5x  Ox        <5x  a  9*  0  i  0x0 


2.  <LUi,  £U£  (rare),  aX*s  ;  as  4*-aS  #  dish,  pt«i  ;  <>*  cm  occasion,   B 

Ox  9    x  Ox  Ox  9*0    *  Ox 

a  foW,  jtj-» ;   iojj  ^  garden,  u^^ij  \   **#&  a  farm,  p{~6 ; 

0x0  O       -  9  /JJ 

4^  jU  a  milch-camel,  *-UJ ;   5*5;  a  scrap  of  cloth  or  paper, 

9     *  9  *  0  J  9     *  9*  J 

a  note,    f\$j ;    a*aj   a   low-lying,  level  district,    cUj  ;    &J   a 

o£^o  t  -* 

Rem.     Stj-«t,  a  woman,  has  a  plural  of  this  form,  j?L»J. 

9**9*** 

3.  J**,  iUi,  not  derived  from  verba  medise  rad.  geminatse  or   @ 

9  *  *  9    *  9  *  * 

tertise  rad.  3  et  ^ ;  as  ^J***  a  hill,  JL». ;  J^»-  a  he-camel, 

9   *  *'£'  °      £  9***  t         9     *A  9      *    * 

JIoa.  ;    duij  the  neck,  w>^)  5    b^  a  fruit>  jU-» ;    O-*^  fern. 
9  *  *  *  9  * 

iw>.,  handsome,  o^~*-- 

0  J  x  9    J  x  •     <•  0    J  x  §    *  OJx 

4.  J*3 ;  as  J«*)  a  man,  JU-j  ;  **~>  a  beast  of  prey,  cU  ;  *.*-£ 

9  " 
a  hywna,  *W-£. 

90/  Ox  Ox  .  #  9    0    x  #  Ox 

5.  J*i,  fern.  iUi,  verbal  adjectives ;   as  v*o  difficult,  w>U*© ;  D 

0»x  Ox  9    0     J  Ox 

w>Jls  «m^,  w>IJ^  ;  s^J^o  hard,  w»^c>- 

oxj  °  {  j  °  r        5'J 

6.  J.ai ;   as  v*~>  A*8*  rVPe  dates,  v^rj  5    £0   an  early  born 

0      x  0  x   J  Ox 

camel's  colt,   cbj  ;   «.aA  a  late  born  camel's  colt,   cLa. 

xOJ  *0l  9      * 

7.  L5J*J,   not  fern,  superlatives ;   as  ^^1  female,   ^Ut ; 

0  X 

a  hermaphrodite,  *1>L».. 


204    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  304 

A  Plur.  Fract. 

V.     JUs  continued.  Sing. 

9     s    0  s  $/    /  »/  >#  9       s    b  s 

8.    0*^**>   fem-    &*$***,  verbal  adjectives ;   as  C)lcjJ  repentant, 

9      s  9         s    0    J  .-  9     s 


9.   O1^*^^   ^eni-   i^^-*-**   verbal  adjectives ;   as   ^LuJauc   thirsty, 

9     s  J      s    0  s  9        s  J    Si  s  2/  t 

^nlkft ;    ^jUo£   angry,   w>La£ ;    oW>   £    H>   satisfied  with 
10.   J-*-«-*,   fern.   iLai,   verbal  adjectives,  not  having  a  passive 

9         s  9     s  9         s  9  s 

signification ;   as  j+*£*  large,  old,  jU£» ;  ^*£j£*,  ^*ij£>>  noble, 

9   s  9  s  9  ,  %,  9  s  9     s 

j*\>£*,   ^J\j-Zt ;   sjAij-A    sick,   u«!/*o ;    [wi^g.o  feeble,   ^Jbto] ; 

9         s  9    s  9   s  9       s  9   s  9  ut  s 

Jj^b   long,   Jl^b    (rarely  jy») ;  j*~$  base,  js\%  ;   ju»-   (for 

9  s  9    s  90s  9  vt  s         9  s  9    s 

ju^».)  good,  ^W»-  5  j**>  (for  j«£>,  j-h^)  #00<^,  jL^. 


C  Rem.     From  words  tertise  rad.  j  et  ^  this  form  is  rarely 

used ;  as  ^su  pure,  %  Ia3.     An  example  of  the  passive  signi- 

9  x  O     s 

fication  is  ^J-Moi  a  weanling,  JUai. 

9  s  t  9  s  9        s 

11.   J«^Lj,   verbal  adjectives;   as  ^^-^  a  companion,  w>U^o ; 

9s  9      s  9        s  9    s  9    ~s 

yaJo   a  merchant,  j^J  ;   JjbU   drinking,  thirsty,  Jlyj ;  ^15 
standing,  j^Ls ;  ^jU  sleeping,  j*Lj  ;   c\j  (for  ^tj)  a  shepherd, 

9      s  9     s     s 

[Rem.  a.     Rare  cases  are  >l  «  n»    from  }\y-e*.  a  courser ; 

9  s  r*    s     0     s  9        s 

£-Usuj  from  i\  -*■  k ;  tfAe  channel  of  a  torrent ;  oLa^fr  from 

■»*'**.  "  s     0    s  9     s  9      s  rs    s     J 

UU^frl   fern.    IV  aa>  ,c  £eaw;  jU»s  and  ^Ui  from  l\j~Ljb  and 

[Rem.  6.     The  plural  JUi  is  said  to  occur  in  a  few  words 
(see  Hariri,  Dorrat,  ed.  Thorb.  97  seq.  and  Hafagi's  comm. 


§  304]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  &  Adj.—Plur.  Fractus.   205 

Plur.  Fract.  A 

V.     JU*  continued.  Sing. 

9       -   3  5    0    3 

141  seq.)  as  b\~~j  from  Jx~»j  a  she-camel  with  her  own  calf, 

■  #~J  3         -  ,  5         -   J 

gUj  from  ^*Lj  a  sAeep  or  <?oa£  in  the  second  year,  Jfa*j  from 

5      0  9        '  9    'J  90'  ~   - 3 

Jui.j  or  Jl*-;  a  ewe  lamb,  Jl^j  from  Jjj  mean,  fLcj  from 

-  *»-  J  9  * 

c,\j  a  shepherd,  gUo  from  j^-jLo  a  Sabian  (see  the  Gloss,  to 
Tabari).     Some  say  that  it  is  another  form  for  J  bid,  others   g 

0   -       JO 

that  it  is  really  a  collective  (a^.^*!).    D.  G.] 

vi.  JA 

90^  50  90J  9    0^  9        J    J  90'  9      JJ 

1.  Jjji,  J*5,  Jas  ;   as  j^*j  a  sea,  jys^j  ;   u-^i  i/fo  soul,  ^yu  ; 

50  -  #  9     J    J  90 

J^   a  middle-aged  man,   Jy^  ;    cHj-*    #  molar  tooth  or 

5      J    J  SO  (  5      J    J  90   3 

grinder,  ^»^j^  ;   J^.  a  Mtn,  j>U. ;   ju*.  #  military  force,    q 

9      3    3  903  9      33  90'  9       3    3  9 

*3-^  ;  >jj  a  robe,  jjjj  ;  c£*»-  an  army,  u*>*»- ;  *>*»•  the  neck, 

9     3    3  9    0'  Si       J  933  90'  3     J 

>3-j»- ;  ^+&  a  gazelle,  ^£  (for  j^x-k) ;  3J3  a  bucket,  J^j  (for 

5    jj  ...  3  3 

l£^>)  j  an^>  Dv  assimilation  of  the  vowels,  ^M,  ^J>  (comp. 

§  215). 

5  0- 

Rem.  a.     From  words  med.  rad.  3  of  the  forms  Jj*i  and 

50  m  9  0'  9        3  3  90' 

{Ja9  this  plural  is  rare ;  e.  g.  «j.ji  a  troop,  r^^yi  ;  Jy^  a  year, 
933  9  i  3  50-  5     j         3 

Jj>*"  (or  Jj>^)-     cH>3  a  ^ow;>  usually  makes  ^~.3  or  ^^3,   J) 

5    0- 

as  if  from  y~$. 

Rem.  b.     In  words  med.  rad.  ^£  the  vowel  of  the  first 
syllable  is  sometimes  assimilated  to  the  second  radical,  as 

0     0-  5JJ  5J  5    0- 

C-wO  a  house,  O^j  or  O5-0 ;  ^*w  an  old  man,  a  chief,  a  doc- 

9      3  3  9      3  50-  5JJ  0J 

tor,  f»5+wi  or  f-y**;  0*£  tt71  e2/e>  0>^  or  0>*^  (comp.  §  269, 
rem.  c). 

9--  9       -  5    -£  #  5       Jfr  5     --  5  JJ  5      - 

2.  Ja3,  J*9  ;   as  *xwt  a  lion,  *y~>\  ;   w>ju  a  scar,  w>J*^  ;    ju& 


206    Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  304 
A  Plur.  Fract. 

VI.     J3**  continued.  Sing. 

£fc  fcwr,  .>>*=> ;   J^j  a  mountain-goat,  J>c$ ;   ^JUU  a  #m<7, 

9     J   J  6      s  0    xx  o       J  J  *    x 

J^X* ;    w>U   (for  w~o)   «  canine  tooth,   w>*H  5    ^^   a  «&*#, 

I      *  •     >  j  2  ox 

^^-At  (for  ^3-ac),   or  by   assimilation  ^^-oc ;  j>*   blood  (for 

#^     oxx      3     -»  2 

^.0,  3-0),  ^.o  or  ^j. 

9  *  * 
B  Rem.     From  words  med.   rad.  3  of  the  form  J-a-i  this 

9     x  9  x    x  0       .*  J 

plural  is  rare;  as  JJU  (for  Jiyw)  a  stem  or  trunk,   J>3j~>  (or 

cut**)- 

J 

Ox  Ox         J'  '?  Ox    Ox 

3.    £UJ,  iUi,  rare ;   as  SjJlj  a  sto  /or  ?m7&,  a  j9wrs#  of  money, 

9         J  J  OxO  OJx  0x0    J  0         3    J 

j^jo  ;   <ua».  a  period  of  time,  *->>**■ ;   *4j±.  a  M#,  V3xH**  i 

Owij  OJJOxxx  0       J  J  0    xx 

aa».  a   casket,    Jj>*». ;   JUbtft  a  %?  or  summit,   wiytw  ;   5t^> 
Q  aw  inkhorn,  ^53  or  ^j3. 

Ox 

•4.   J^U,  verbal  adjectives,  not  mediae  rad.  gemin.  or  med.  rad.  3 

O^x  OJJCxOx  ojj 

vel  ^ ;  as  ^5)3  standing,  O3S3  ;  t^JU.,  jcclS,  sitting,  u**>U-> 

OJJOx  #  0      J    J  x  5       -» 

33*3 ;   jjblw  a  witness,  ^y^» ;   OU  proud,   wicked,   ^*   (for 

0    jx  s  .         S    j  5 

{£$&)  or  ^^  ;  «i)b  weeping,  ^yL>  or  ^iu. 

OJJ  0x00 

[Rem.     Rare  cases  are    £3X0  from   «.JU>  («JLo)  a  W6; 

0      -»i  Ox  0    £  9       J  J  Ox 

D  -^JJ*  *rom  J*£  \J*J)  a  stone  set  UP  i  ^3J^  ^rom  **-*<P»  elegant.] 

—  X  X 

vii.  J3. 

Ox 

1.  ^b,  verbal  adjectives,  not  derived  from  verba  tertise  rad.  3  et 
^  (with  rare  exceptions) ;  as  j^-L»  prostrating  oneself, 

Ox  t  t  9  d  J  9    <xx  0  5  J 

j-«u»   conversing  at  night,  j-©~> ;  j*>v  sleeping,  j*y   and 
jtg^o  fasting,  j>yo  and  j^e  ;   JjU>  pregnant,  J^Z  and  J*£ 


§304]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.&  Adj.— Plur.Fractus.    207 
Plur.  Fract.  A 

9  Si  J 

VII.  Jj«i  continued.  Sing. 

Ox  i  9  3  J  9        ■*  65  J  5^^ 

[^tfula.  menstruating,  u^u*- ;  JiJLb  repudiated,  JUJ»] ;  w*- Six 

9    5  j  -»  5i  9   fi   J  Swj 

absent,  **+*£■ ;  jU  a  soldier,  (jy£  (for  ^jx  or  jj£,  §  213). 

2.    iUU,  fern,  of  the  preceding  ;  as  AaJU  mourning,  9-y>. 

Rem.  a.     The  substitution  of  &m*  for  damm  is  allowable 
9  a  j 
in  the  first  syllable  of  {Ja9  from  verba  med.  ^  et  ^.  in  which   B 

case  the  j  must  be  changed  into  ^ ;  as  Ujk  for  U^*,  0>£., 
from  oi5U»  fearing  ;  ^^a,  from^lo  fasting  ;  etc. 

[Rem.  b.    Anomalous  is  Jjx  from  KJj£>\  having  no  weapon.] 

VIII.  JU5. 

9         x 

Jxli,  verbal  adjectives,  not  derived  from  verba  tertise  rad.  j  et  ^ 

9  *•  9    fl    J 

[or  med.  gem.]  (with  rare  exceptions) ;  as^»^»-  ajudge,js[£*~ ; 

9>»  9     fi#  9  *  9    «l  J-      -      9     ■      x 

*ju   a  follower,    cLi ;     «Jlo   aw  artisan,    cUo ;  j-*L^   aw   C 

0    d  J  9  x  9      5     J  9       #».» 

unbeliever,  ^U^ ;    JaU.  ignorant,   J  *-*-»- ;    ^U   a  deputy, 
v'>>  >  -i"3  sleeping,  js\y  ;  jU  a  soldier,  %\}b- ;  <jU.  aw  offender, 

fd  j  St     x  o    5    j 

fU». ;  [jlo  avoiding,  .>lju©]*. 

IX.    aiiJ. 

9  x 

1.   J.xLj,   verbal  adjectives,  denoting  rational  beings,   and  not 

9         x 

derived  from  verba  tertise  rad.  ^  et  ^ ;  as  J^U  a  workman,  D 
*£** ;  j^^  «^  unbeliever,   SjiJa ;    JUli»  perfect,   3  i  0  ^  ; 
^u»  a  conjuror,  5p*w  ;  ^  b  jwows,  dutiful,  SjjJ  ;  *5lb  obedient, 
djztie  (for  **>&)  ;  j5U  s^'wa,  icb  (for  &**). 

*  [  J^  defeated,  fugitives,  properly  pi.  of  Jli,  is  by  usage  pi.  of 
ji.    R.S.] 


208    Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.   [§  304 
A  Plur.  Fract. 

9  x  xx 

IX.     iUi  continued.  Sing. 

9        x 

Rem.     J^U  from  verba  med.  j  sometimes  remains  uncon- 

•   *»  *  Ox  x    x  Oxx 

tracted  in  the  plural;  as  jjU*.  acting  wrongly,  Sj^**  or  Sjl*.; 

\j*"  0    x    x    x  9    x          x  °t""  f  ""   ' 

*ibl».  a  weaver,  <k£s^  or  3s»l»- ;  0->l»-  treacherous,  du^*-  or 

Ox      x 
-p  »  <  Ox  Oxx    x  Ox  0  x  X    x  3        « 

±>        [2.    J~*$  rare,  as  £*»$*»  &oo*,  ££*».  ;    i-4*«.o  feeble,  ZJuca ;   ^.w 

Oxx  0»)x  Ox     x 

generous,  l\j~* ;  jlw  a  dttig^  S.>L».] 


X. 

O         x 

J^ti,   verbal  adjectives,   denoting  rational   beings,   and  derived 
from  verba  tertiae  rad.  ^   et  ^ ;   as  jU  «  soldier,  $]}£•  (for 

Ox  x  J  ^  9       x  J  Ox  x   J  x 

SjJ^) ;  yo  13  ^  judge,  SLaS  (for  a~a$) ;  jl^  a  reciter,  rehearser, 

CO    x  J  0  x  x  .»  x  0    x    J 

or   traditionary,    Stjj    (for  ajj^)  ;    oW*  a  sinner,   3U».   (for 

6  xx    J  x  0     x   J 

«*«*.) ;   cLj  a  manager,  olxw.     [And  so  in  the  dialect  of  Hijaz 

Jxix  i  xxfix 

SL<cJ|  (Sabians)  for  jj^Jlcdt,  a  nickname  given  to  the  first 
Muslims.     R  S.] 

0    xj  x 

[Rem.    An  exception  is  StjJ  from  jO  a  ybZcon.] 

D  XL    £&. 

1.  J*9,  not  derived  from  verba  tertiae  rad.  3  et  ^j ;  as  i^S 

Gxx  0    0  J  Oxx  OOJ 

aw  earring,   £k>ji ;   *»jj  a  £«S0  or  casket,   As*j> ;    Q  *r>  s  a 

Oxx  Sx  Oxx  9      J  Oxx  SOJ 

branch,  fUcvfc  ;   wO  a  foar,  i^^  ;  j>^   a  /figf,   Sj^^ ;   yX« 

Oxx  0«J  #  Oxx 

a  rugged  place,  &J«o  ;  ^^j  a  shield,  <L*jJ. 

9  0'  9  0  ^  0  *  x 

2.  Ja3,   JaJ,  with  the  same  restriction,   rare ;    as  j^j  an  ox, 

Oxx  9*  *■  9    6  *  Oxx  0    0  x 

tjy>   or   Sjaj  ;    .*  jj   a  husband  or   ^2/0,  4*»^j ;    -**w  aw  o/d 


§  304]    II.  The  Noun.   A.  Nouns  Subst.  &  Adj.—Plur.  Fractus.    209 
Plur.  Fract.  A 

XL     iUi  continued.  Sing. 

9   x    x  90  x  9x  x  5  0  x  g  „  ,. 

waw,  ia^w  ;  >j^  a  £n#e,  hj£ ;  JJ>j  ag#,  /a#,  flaccid,  aJUsj  • 

90  9xx  1 '    -       S  9,    ,  Cj,,  o 

j>>3  aw  ape,  Oji ;  Jai,  jA  a  tom-cat,  &kk3,  Sjjjb ;  ^L>  a  cocjfc, 
**^  p  cM  ow&  elephant,  &L». 


6x0 


XII.     aJU*.  B 

9  Ox  °*i  6"  9    0  x  «?    x 

1.    J*i  ;  as  jjj  a  bull,  S^J  j  «^w  aw  old  man,  £s>>  .»■£>. 


5x0  0 


2.   J*i ;  as  jJj  a  cMc?,  SjJj  ;  ^U.  (for  j>«»)  a  neighbour,  5^». ; 
cl3  few  J  ground,  ajuS  ;    It   (for   'yLX)  a  brother,  3^*.  J ;   ^ 

9    xx  9x0 

(for  j^)  a  #e>w£A,  AjjXi.  # 


9xx  9xJ  «xx  9x0  9     x  J 


3.  JU*,  JU$ ;   as  Ji^  a  gazelle,  dijt ;  ^6*^U  a  youth,  a 

9x0  5xJ  2X* 

a^U  ;   claw  brave,  <UaJa.  C 

4.  J*** ;   as  j^A-d  (for   *>*-©)  a  boy,  a**o  ;   J-J**  ^'c&,  coarse, 

x  *"x  X  X  X 

0  5  3  ,  OxO 

fo'a,  <7rea£,  iUfc. ;  .^aa*  a  gelding,  a  eunuch,  rt..ork. 


Rem.     Slj««t  a  woman,  has  a  plural  of  this  form,  S^-J. 

X  X 

9x0  S      x  0 

[The  plural  aXxs  varies  in  almost  all  cases  with  jj'^IUi.    R.  S.] 
XIII.     Jiil.  D 

9  Ox  §  t  9    0    x 

1.   J*i,  not  derived  from  verba  mediae  rad.  j  et  ^;   as  jaw 

9J0£  90x  OJOf  «»/  0  J  Oi 

a  sea,  jawt  ;  u~*J  W*  sow/,  u~su\ ;  ^-Ji  a  copper  coin,  ^^Jil 

90     x  f  t  «J      0£  5       x  #  5       j£  9     J    Of 

[j.Ja~»  a  /me  of  writing,  jJa~>\];  *^~b  a  lizard,  s^~o\  (for  v****0 

9    0   x  0    J    Of  90x  Ot  0  JOC  9  J  Op 

Aa*3  ^e  /ace,  Ao^jt ;  ^Jj   a   bucket,    Jjl    (for   ^bl    or  y.>t) 

9   Ox  0   £  9    JO  t  9x  9     0  x 

^Jo  an  antelope,  s^Jo\  (for  L5J|»')  I   «*!  (for  v^i)  ***  hand 

OS  9      J     i 

jut  (for  ^jul). 
w.  27 


210    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  304 
A  Plur.  Fract. 

0  J  oi 

XIII.     Jj«it  continued.  Sing. 

0    6' 

Rem.     Exceptions  are,  for  example,  w>jj  a  piece  of  cloth, 

0   ibi  0  lit  60C  °  Ji^  °^J?^  ••  ' 

a  garment,  w>$jI  or  w^t ;  ^^  a  bow,  ^*y*\  or  ^ySS  ',  o*-^ 

0  J   0  i  0    0  -  #  «J»f 

a  sword,  a^l  j  ^^c  an  eye,  a  fountain,  ^>*fcl. 

2.  Feminine    quadriliterals,   not    ending  in   *—,   which  have   a 
quiescent  letter  (long  vowel)  between  the  second  and  third 

Ox  9i^  S     //  a  0  -><5f 

radicals ;   as   p\j$  the  arm,    cji! ;   JjUc  «  female  kid,  JUfct ; 

s        x  ojd2s^ 

B  O**^  ***  ngrAtf  ^m^,  aw  oath,  t>*^  ;   JU^   ^  left  hand, 

G   J  o£  0       *  •    Jff  •       xj  0     J  o£ 

J^t ;  ,jLJ  the  tongue*,  &«J\ ;  wA**  an  eagle,  ^s-S. 

5//  • *  84J 

3.  J**,  Ja3,  Ja3,  not  derived  from  verba  mediae  rad.  ^  et  ^, 

0  x  x  §  0  J    di  0     xx  0     JOi  £    x  0      x    x 

rare ;  as  J+*.  a  hill,  J*».t ;  &*)  time,  ^>o;t ;  La*  (for  yos>) 

at  o     j  oi  o  »  oi  go  o  j  oi 

a  staff,  uaz\  (for  i^a&S  or  ya&\) ;  J^j  a  %  or  foot,  J*w;t  J 

oo  o  j  o £         o    o  o  I o £         o  o ->  o  joi 

5*  «i  t£  0  J~ 

C  Rem.    j-*j,   a  well,   has  j>jI  and,  by  transposition,  j->\. 

0    x 

From  radicals  mediae  $  et  ^  occur,  for  example,  ^b  a  house, 

gjoZ     oloi  oi~         o    o  gjoI 

jj}\,  jj}\,  and,  by  transposition,  j^l ;    JJL»  the  shank,  <3>*t, 

o  i  o£      o  x  o  J  oi         o    *  o  x  x  o  joi 

$y*l '}  £>  fre)  j^  >  V^  (f°r  v*-*)  a  wriine  tooth,  %^~Jt. 

0  x  x  x  0  x  x    £  0  J    •*  0  xxx  0    JOi 

4.  iUs,   rare ;   as  2l&\  a  hillock,  j^\ ;   3u»j   the  neck,  ^3j\ ; 

o  x£  o  x  *i  -    '     m  0  nJ  0  x   x 

a*!  a  maidservant,  (for  3^*t),^l  (for  ^tt) ;  i5U  a  she-camel, 

Gtot         oibi  GJOi  ,    .  «  jrf 

Jijjt,   JfjJl,  and   JJjJt,   whence,  by  transposition,   JU^t  and, 

TV  •  •  OJOii 

D  dialectically,  JpjI. 

Rem.    ^JjcjI  occurs  now  and  then  in  a  few  other  forms ;  as 

Ox  0  Jd£  0    J  x  0  J  0  C  <}    x 

j«o^  a  leopard,  j+>\\  %~*i  a  beast  of  prey,  %+~>\ ;   *JL©  a  rib, 

0  J   t>£        O    xx  5J»f  S-'J  ojo£ 

aj«©| ;  jly3  c^ay,  j^Jt ;  w*^  a  raven,  w^t ;  etc. 

Ox  0? 

[If  fern. ;  for  if  masc.  it  has  <U»»JI  (XV.  1),  according  to  "El- 


* 


Mubarrad  50,  1.  5  seq.    D.  G.] 


§304]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  &  Adj.— Plur.  Fr 'actus.    211 
Plur.  Fract.  A 

XIV.    Jliil  Sing. 

9   xx  <!»/ 

1.   Triliterals  of  all  forms,  especially  J*»,  rarely  J*»  (see  no.  2) 

S/j  9  x  x  9x0?  S// 

and  J*5  ;   as  ^jJ>  a  footstep,  j*\j$\  ;   JJi»  a  vestige  or  £rac#, 

9x0?  °f     '  •  9x0?  S     x  9    xx  9      xO?  9     x 

J^Lbt ;  jixo  ra/w,  jUxot ;  w>b  (for  *->#)  a  door,  *->\yi\ ;  w>^ 

9    xx  0     xO?  o  o 

(for  w~J)  a  canine  tooth,  an  old  she-camel,  w>lJt ;   t>Jt  (for 

9    xx  .xxO?  9    £  f,f  m>,*         0  0  0~Ci 

^>)  a  son,  |U^t ;  v'  (f°r  3^0  a  father,  %l>\ ;  jZ>  a  well,  jbt 
or,  by  transposition,  jbt ;  ^lj  tdftv,  fo^y,  opinion,  %\j\  or  f V>t ;   B 

90  9  x    o  ?         9  t  9  xo£         9   « 

Jlo*>  a  foad,  JU^t ;   Ju^  «  festival,  >Uct ;   Jx>J  ^  armpit, 

9      '-»  9»J  9   x  0?  9  0    .»  #  9x0?  5    0?"  9    j| 

J»bl ;  Ji.3  a  foc&,  JU5I  ;^£»-  a  judgment,  js\x*.\ ;  ,j>t  or  tjjl 

9      x>«  3   J  9x0?  90  90x  x/tp 

aw  ^ar,  <jt$t ;  j^  free,  yj+*\  J  .^l  (for  >o~>)  a  warn^,  lU-'t ; 

■  J   x  9x0?  9    x  9x0?  5 

aft   fjto   arm,   jbafrt ;    v*^fc  grapes,   w>Ll&I ;    J_>l   a   ^rc? 


9  x~>         9      x  9x0?  9        x  9x0? 

0/  camels,  Jbt ;  j^>  a  leopard,  jl*JI ;   J«*i  a  Mz'aA,  $U*st ; 

9  0    x  9     xO?  9«?  9    xp» 

«^3   ftfc  young  of  a  bird,   $>-t/il ;    o*-JI   a  thousand,   o^l ; 

3    x  #  9    xO?  £       x  9x0?  9xj 

j-j  jmVws,   dutiful,  j\jj\  ;    ^>-J   a   branch,    jjUil ;    ^  /r#sA   C 

9x0?' 

Wpg  dates,  w^J*- 

9   Ox 

2.  J*»,  from  verba  mediae  rad.  3  et  ^,  and  primse  rad.  ^ ;   as 

0     0  x  0      x  0?  90x  9x0?  OOx  9    w? 

^yjy  a  ^S5,  w>lP' ;   U*t*  a  sword,  JLwl ;  j*y>  a  day,  j*\j\ 

9x0?  90x  0x0?  90x 

(for  jsS^t  I) ;  wU3^  time,  0U3I  ;^©A3  a  fancy,  a  notion,  a  mistake, 

9x0? 

Ox  ^x  0? 

Rem.     *,«£,  a  thing,  makes  *Lwl,  and  not  (as  one  would  D 

^xO? 

naturally  expect)  ?Lwl. 

9x  Ox  9x0?  9  x  9x0? 

3.  J^ti,  rare ;   as  j-ob  a  helper,  jlcul ;   jJblw  a  witness,  jly^l ; 

9        x  9x0?  9  *  t  9x0? 

jJblb  j3wr<?,  jl^l ;   ^^L©   a   companion,  a  friend,   w;U~ol ; 

9       x  9    xO? 

jj\*  tepid,  jUsl. 

0  X 

4.  J***,   verbal  adjectives,  not   buying  a  passive  signification, 


212    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  304 
A  Plur.  Fract. 

9     xO£ 

XIV.     JU*t  continued. 


5    /»f  0     »t 


rare ;  as  UvjJS*  noble,  sJ)j£\ ;  C*~o  or  wwo  (for  Cu^,  §  242), 

0     '  o£ 

Rem.     JUit  occurs  now  and  then  in  a  few  other  forms ; 

3  ■»  x  — x  oi         S-»  **  ""*? 

as  jjLft  cm  enemy,  %\j&\  \    ^X3  a  weaned  foal,  a  colt,  f}Hil ; 

«x#  o     xo£  0     x  x  9     s  0  £ 

yp>  a  right  hand,  an  oath,  ^Uvjt ',  O^**!*  ^ie  heart,  ^jLaJ. 


B  xv.  &Jf. 

1.  Quadriliterals,  of  which  the  penult  letter  is  quiescent  (a  long 

9     xx  9     x  9     'J 

vowel),  especially  nouns  of  the  forms  JUi,  J  Us,  and  JUi ; 

9      x  x  t  0    x         G   £  9     x  x  O     x     *    £  0  xx 

as   £-k»»   a  wing,    4s*u*fc.t ;  ^obtb  ./bo^,   <L^jU»I  ;    o^-*i    <*wi| 

Ox      $£  *y,  9*      OS-  r*  *  9  '         b£  9        * 

4-Ujt ;  ftjj  physic,  Aj^it ;  |tji£  /ooo?,  &>J^I  ;  O^  &*  tongue*, 

0  x      Op"  0     x  9*         bi  9\  9*    *  9*  %Z  9     * 

5-LJt ;  jU»-  can  ass,   5^».) ;    <0I  a  god,  aJI  (for  a-Jtt) ;  j>\*\ 

*  ■  *  '  g  '  **  6 

•  2  p  owe  9  *     %£  ** 

C  a/i  'imam  or  priest,  A*-»t  or  4*3 1  (for  io-otl) ;  1^*  a  cowr 

x  x  x  x 

9,     Oi  9    £)  9    x    0g  0     x    .»  Ox     *£  0    x  J 

Ox       d£  O     xj  05     £  O       J  x  Ox         OS 

4«A£I  ;   JlSj   a   fowie,   a  strait,   d.s>j\ ;   *•**   a  pillar,   Sju*fcl ; 

X  XX 

Ox  Ox     Og  6  x  Ox        o£ 

»--£*£;  a  6*a^  0/  bread,  Aiijt  ;  v***1*  a  branch,  a  rod,  4~aSI  ; 

X  XX  X 

Ox  Ox    0     P  0        x  Ox      o£ 

»—**££>  a  sand-hill,  <L2£r>\ ;  U*3  a  certain  measure,  Ha3\. 

X  XX  X 

O  x 

2.  J-h*-*>   verbal    adjectives,   derived    from    verba   mediae    rad. 

0  X 

D  geminatae  or  ultimse  rad.  3  et  ^ ;   as  Jjj&  mighty,  glorious, 

93        t  Ox         Of.  Ox  0    S        t  0  J 

Sj-fct    (for   ?j>^t) ;    uL^JLfr   temperate,    chaste,  3JLfrt ;    ^-:,a>.^ 

2  o  x  05     £ 


niggardly,   stingy,   *a*-wt ;    y^^-   c^ar,   *L».t ;    ,^-j-^   a  fo# 

X  *  X  X  ^^      X 

OxOxO£"3x  0  x  0?  3       x 

(for  jc»*),  A«-ot ;  ^^^J  a  confidant,  2Ls*J\ ;  ^^  stammering, 


stuttering,  3ui^\. 


[If  masc. ;  see  the  footnote  to  XIII.  2.] 


§304]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  &  Adj.— Plur.  Fractus.   213 


Plur.  Fract. 

XV.     iJbet  continued.  Sing. 


9  0*  0  0  9  Oj 


9    0*  9  '      *i 

3.    Jii,  J**,  J**,  rare ;   as  £-ji  nW  #<?ww#  o/  a  bird,   *dyi\ ; 
Jju  a  s^,  AJLaut ;    jca»J   a  Ai#A  /owd,   Sj^l ;  jj   a   button, 

65     i  9,     Oi  9    0    3  9    ,       Oi  9    0     J 

Sjj\   (for   Sjjjjl) ;   »-j-j   «   tower,   a»^J  ;  >»-»•   WW  note  oj  a 

9*  Oi 

reptile,  l^^s^S.  B 


S  «*    I >i  9    * 


4.    J*3,  Ja»,  rare ;   as  <>J»  a  cover  or  &d,  4**J»t ;   jtj  (for  jj>j) 

9  *      Oi  9     *  <5  *   s 

provisions,  hjj\ ;   JU.  (for   J$»-)  «w  wrcc/<?  (%  WW  mothers 

9*       0  i  *  s  9    *  *  9  "  9  '      t>i 

side),  di^\ ;  US  (for  ^3  or  ja$)  ^  back  of  the  neck,  Z+teS ; 

£   ,,  $/     »£  stx  9'      oi         9'    » 

[L»-  vm/wz,  4**»»t] ;   ^ju  moisture,  dew,  *iJo\ ;  jj^i.  a  £wc£- 

«5      £  «x     oi 

hare,  3>£»t  (for  Sjj^t). 

9*  oi  6  r " 

Rem.     5JL*5t  is  rarely  used  in  some  other  forms ;  as  &la»~>    Q 

or  ajU*-w  a  sealed  strip  of  paper  (with  which  a  letter  is  bound), 

>! ;  ,>t^  a  watercourse,  Ajjjj  ;  >u  an  assembly,  djj^j\. 


xvi.  j*ty*. 

1.  J^U ;   as  ^5U»   a  signet-ring,  ^>\y*- ;   £JU»  a  s^/,  £  Jl>»  ; 
J^U»  a  jt?o£,  a  crucible,  J^1>»  ;  ^JIS  a  mould,  v^J-*- 

2.  J^,   substantives ;   Ci^b  a  motive  or  cawsg,   vi^l^ ;  jiU-  j) 

J       *    *  9  '  is*  9  * 

a  hoof  (of  a  horse  or  ass),  ji|>»» ;  v^W-  «  «&*  v^!>***  5  J^*^ 

J       *  *  9         * 

JaIj^  ;   vj^  wli  fop  of  a 


*  [By  the  influence  of  ^  the  preceding  Fetha  often,  in  vulgar  pro- 
nunciation,  passes  into  damma,  as  JJjt^J*  Touareg,  j\js*.  female  slaves. 
In  the  old  language  there  are  some  instances  of  it  in  proper  names, 
e.g.  cP^-i,  u*j\£,J>j\j*>  ^=>\£>-     D.G.] 


214    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  304 
A  Plur.  Fract. 

XVI.     J*l>*  continued.  Sing. 

J  x  x  9  x 

earners  hump,  of  a  wave,  etc.,   w>j^  5    J^-U»   tifo  seashore, 

J  s   *  0  s  J         x  x 

Ja-Ij^i  ;  jjblw  aw  example,  jJbtjw. 

3.  J^ti,   verbal  adjectives,   applicable  to  men,   rare;    as  tr*j^ 

J       xx  5        x  J         xx  S  x 

a  horseman,  ^Hjly ;    £ jtf  a  follower,  *f\y> ;   tr^^  hanging 

J  x  x  0  x  i  Jxx  Ox 

B  *to  A«*a*,  j^^t^j ;   *iuU  perishing,  <£l)tyb ;    ^U.   remaining 

J  X       X 

behind,  ^Ijxi.. 

X 

Ox 

4.  J^U,  verbal  adjectives,  applicable  by  their  signification  only 

Ox  J  x     •» 

to  females  (§  297,  a7,  rem.) ;   as  J-«L».  pregnant,   Juotj^. ; 

5»xx  J    i*  *    s  Ox  J        ^  x  0  x 

^oSl*.  menstruating,   ^oSU*. ;    Jtflb   divorced,   *J)I J»  ;   jJblj 

X  XX  x  •*  ^ 

J  XX 

having  swelling  breasts,  jJbljJ. 

Ox         x  Ox  x 

C         5.   aJLcU,  substantives  and  fern,  verbal  adjectives  ;  as  4y£bU  yfowtf, 

JxxOxx  J         x      x  Ox  X 

4-&l^i ;    3-S-slo   a   thunderbolt,    &>\yo ;    5j.sU   a  rarity,   a 

J  X   X  O     X     ^  J  X?  Ox  X 

witticism,  a  joke,  j*\y ;  <x~J\  cheerful,  sociable,  ^-Jljt ;  4*».U? 


a  female  companion,  >^^\^o  ;  i^li. 

«(     X     X  J  XX  0    5      x 

wp^r  classes,  u^j^  (for  ^a-otj*.) ;  4*U  common 

vulgar,  j&$*   (for  ^o-*!^)  J    5**^   gram,  profit,   juty ;    ajjU. 

x    x  J  x     x  Ox  x 

j)  a  girl,^^.  (for  ij^tj*.,  see  no.  XXIII. ,  rem.) ;  **»-U  a  quarter 

XX  J  XX 

o/*^  5%,  a  region,  a  district,  *-\y  (for  ^^y). 

P  Ox  x 

Rem.     Initial  j  is  changed  into  I ;  as  ilotj  joining  or 

J  /?  ^  xx  Ox^    x 

adding,  a  proximate  cause,  St)^o\^\  (for  tJ-otj^);  A-JM3  custody, 

x£  XX  J  XX 

a  guard,  JJtjl  (for  JJI.53,  ^!iL3)»  which  is  also  the  plural  of 

«x     x  05^   2 

<L5I^  =  A*5jt  an  ounce. 


§304]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  <So  Adj.— Plur.  Ft actus.   215 

Plur.  Fract.  A 

XVI.  J*fcty  continued.  Sing. 

6.   H*£ ;  as  iDu.,  lU\y  l&uotf,  *UsU,  &?&s  0/  4b  >r6oa,  ^ti^. 

X  X  X  X  J! 

x  x   x  £        x  x  J         x  x  J  xx  J         x  x  »»x        x 

(for  ^Jt^*-),  >»t^3  (for  ^o-^j^X   f^W   d^>> ;   *U^L>  a  caw/, 
y£-  (for  igt>^). 

XVII.  JUKC 

Fern,  quadriliterals,  of  which  the  third  letter  is  servile  or  quiescent  B 
(a  long  vowel),  whether  they  have  the  fern,  termination  5-  ,  or 

$/  X       X  J  »»    XX  «X      X 

not;   as  4uU*w  a  c/owa*,  w*xU~~> ;   ajL^  aw  embassy,  a  letter, 

x    >"'  *'    i*  *    *.""  «"    x    x  «Jx  X 

a  treatise,  J*>\~>j  ;  £>^3  a  &c&  0/  te>,  v^b*  5  *)!**■  or  <ULx^. 

J       x    x  5x  x  #  Jt*"  "  5 "  ' 

wages,   J^l*». ;    SfjJ**.  aw  island,  j->!>»- ;    £a*»~o  a  written 

J       »X    X         X  9      X  X 

&a/,  a  &£ter,  a  600/;,  «^U— a ;   a^ing  a  foard  or  plank,  a 

J      *»x    x  Sxx  J     *»x     x  ^9    x  x 

s/a£>,    *~5ULo ;    io-»j^»   W0W0,  ^o->|/-& ;    £a»-o3  slaughtered,   a 

x       »xxx  Sx      J     x  t  J        »XX      X  «     X    X 

victim,  f-5bi ;  *4>^  a  milch-camel,  ^J^^ ;  JU-w  f£*  w<?r£w   C 

x^xx  «Jx  X     ««X    X  0         X    X 

ttrcwa*,  JjU-*  ;  JU-£»  ^  ^/^  Aawa\  J^U-* ;  jj>>»»  a  she-camel 

J   #»x    x  8         J    x  x   »»   xx  0        Jx 

for  slaughter*,  £))*?. ;  J>^  aw  o/a7  woman,  JjU^  ;    w>>^ 

J      ^xx 

a  /ar#0  bucket,  ^^Oi. 

x     ^xx  *         f 

Rem.     Jb5U3  occurs  rarely  in  a  few  other  cases ;  as  Juil 

J      >xx£  9  X  J     ^X    X  ■        X 

a  young  camel,  J^Lit ;  j-j^o  a  pronoun,  *5l©-o;  [J*J,>  a  joroo/*, 

x  **  X  X  X 

x»xxx9x  J     ^  x  x  9    x       x 

J^j  ;  jumcj  a  cowrtf,  juLej] ;  4«.l».  a  wawtf  or  weed,  a  thing,  D 


x      «x  x  x  8  5  x  _  x       ^x     x  0  i   J 

affair  or  business,  <JI^». ;  3j-£  a  second  wife,  j->\j*o ;  3/-^. 

x     «x  x    x  9    5      x  <  XXX 

a  /ree  woman,  j$\j-*~  ;  [«-SA  a  daughter  in  law,  &->\  I  c~»\ 

x      fl    <»    x       x  x  05    x  00/ 

>%JjJl  j->t^o  fo'^er  Attract  q/*  tfrees,  from  5^«] ;   jJJ  the  night, 
[Also  applied  to  the  male,  but  nevertheless  fern.  gen.    D.  G.] 


216    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  304 
A  Plur.  Fract. 

XVIII.    o****-  Sing. 

9 Oj  M  t  0         J  0      J  Ox 

1.   J*»,  from  radicals  mediae  3  ;   as  Oj*-,  ^j^j,  a  fish,  0^*"> 

0      x  0      J  9    *  9     >  % 

,jUJ  ;  j3~>  a  waW,  OW*  J   >}*  a  Piece  °f  wood,  a   branch, 

Ox  9      J  Ox 

,jtju*  ;  j>j>  a  worm,  0^>- 

O  -  x  0    x   x  9     '0  %    *  * 

B       2.    Ja9  ;   as  w>^  a  male  bustard,  ok^*-  5   f-^J  a  ^nQl>  °f  small 

9       x    0  {//  0     xd  0       x  S    xx 

bird,  0^°3  \  \)j3  a  lizard,  0*$j3  I  ?r  ^  (f°r  ar^)  a  crown, 

9       *  9       *  9*9*  Ox  Ox 

^)U*-J ;    w>b   a   door,    oW«^ ;  jW-  <^   neighbour,   <j!w*  j  J*-* 

Ox  *,  0    xx  9     /»  oS  0   x  £ 

,/Sre,  oW  J   L5^  (*"or  L5**)  a  yorf,  uW^  5    £-1   (for  ^0  i 
brother,  Ol***i- 

0  xJ  Ox      .»  t  t  OxO  5/J 

3.  Ja3  ;    as  >^-o   a   kind  of  bird,   sj\*yo ;  yu   a  nightingale, 

0     x  0  0  x   J  9       x*  Ox    J  9    Si 

C  Ol^  5    %*■*■  a  field-rat,   O^j*!-  >  jj*-  a  buck-hare,   o!>**  5 

O  x    J  9      x    6 

J«*».  a  black  beetle,  o*^**^- 

9     /j  0    xx  Ox  O    x    .» 

4.  JU$,   and  more  rarely  JUi  and  JU* ;    as  _>o^  a  603/,   a 

0    x »         oxj  0    x$  6  » '  ■*  6."2 

s/aw0,  O^*^  J  v!**  a  raven,  O^/*  >  w>^  a^  tfagrfe,  OW*^  I 

0       xj  O     fl  0   x  x  0     x  G  9       s 

vWi  «  ^%,  oW3  ;  J!>*  #  gazelle,  0*$}*  5  V V*  a  firebrand, 

5      *•  d  S    x  0     x 

a  meteor,  oW*  5  jl*-°  a  ^her°lj  °f  w^  Guttle,  0\fv°- 


9*6  90* 


D         5.   J*i  and   J*5,  rare ;   as  juft   a  s/aw,  0'***^  5   *>*3  a 

9       xd  OOx  9     '     A  °*     "  *  .'  WJ 

O'**^  5  J>*  a  ^*%  OlhH  5  ^-**-^  a  guest,  O^h^  5  jl*  <*  mouse, 

9     *0  Ocx  5      x£  0* 

Olr*  5   Jb  a  y°un9  ostrich,  O  >0  5  >***  one  °f  iw0  or  more 

9      x  0  0*^ 

#re^s  growing  from   a  single  root,   \j\y*o ;   j+&  a  bunch  of 

9      /«  9  9      x 

dates,  Ol*^  5  jtH  a  yoke,  OW« 

«x  Sx  Sx»^*x 

6.   J-^,  rare ;  as  v**M  «  branch,  oW-^ ;  v«*^  «  ^^^ 


§  304]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst  &  Adj.—Plur.  Fractus.    217 
Plur.  Fract.  A 

9x0 

XVIII.     o^**  continued.  Sing. 

9x0  3         '  9         x  '  9x0  5  x 

gelding,  a  eunuch,  ^L-a*.. 

9     ->x  5      J    x  9x0 

[7.    J>»J,  rare  ;  as  »J>jj^.  a  /<wra&,  Ot^**-] 

9    0    xJ  J/J/J  g  §  5«x    J  0     Ox   J 

8.   J-*-**,   **g**,   not    diminutives,   rare ;    as   J-j-©^,   d^afe,  a 

9x0  5x0  9x0  x J  9^0 

nightingale,  {j%<^.,  <jU*£» ;  ZX+^j  a  sor#  o/"  tpftj  cat,  &%+•*■   B 


9x0  6      xx  x 


9.    0>**>  rare ;   as  o'****  a  ma^e  chamceleon,  ^SaZ*  ;   Ohj^9 

5x0  9xxx  #  9x0 

a  bustard,  Obj^  5  O^;^  a  wood-pigeon,  C^Jj3- 

9x  9      *»   x  Ox  3       x 

10.   J^li,  rare ;  as  Ja5l»-  a  mW,  O^***- ;  «jV  a  spiritual  being 

XX  X 

ii  Ox        9      £ 

of  the  class  called  o**$\,  O^f- 


Sx£  5x     x£ 


Rem.    <Lc\   (for  3>-©l),   a  maidservant,   has  ^lj-«t ;   and    C 

5  Cx  0  5x0 

Sl^-ot,  a  woman,  an  irregular  plural  ^jtj**J. 

xix.   o^. 

50x  90  50x  9x0x9   Ox 

1.   Jjt*,  more  rarely  J** ;  as  UUL<  a  roof,  ,jU£* ;  jtfrj  a  slave, 

9       x    0  J  90x  OxOJ  90x 

^jt  jii^  ;  juft  a  sfew,  O^  J^  5  jir^  the  back,  the  short  side  of  a 


9*0*  9 


wing-feather,  oW*  '•>  O^i  the  belly,  the  long  side  of  a  wing- 

9      ,  0    J  5x  t  9      H  J  9     0  9      *%» 

feather,   d^oj.  ;    [v***  grain,   oW»- ;]    *!•*■>$  a  wolf,   <jW^3 ;  D 

0  0  9       X0J  2  •     fij 

3-i5  a  bunch  of  dates,  ol***  J  Jj  a  **•*  Ar  water,  etc.,  O^j- 

9xx  9xx  9        x  0  J  5x  x  0   x    x  9x0j 

2.  Ja3  ;    as  jX>  a    town,   O^^f  I    JiH>   J**-,   a  to»i6,   0^> 

9      x    0    J  9xx  0     x    0     J 

9    xJ  9    x->  9      £j  9       x     x 

3.  JUi,   rare ;    as   Jl5j   a   lane,   a  strait,   &\3j ;    pW^   6raw, 

5       x    0    J  9       x  9      xO   J  9    x    J 

jUai.*>i ;    wjl^w  a  firebrand,  a   meteor,   oW*  ;  jl***  aw  un~ 


weaned  foal  of  a  camel,  \J\j5*-  • 
w.  28 


218     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  304 
A  Plur.  Fract. 

XIX.     o^**  continued.  Sing. 

9  0         <  9      '6  3  0  * 

4.    J-oii ;   as  sJu^j   a  cake  of  bread,  cM^j  \   v****   a  twW  or 
rod,  ijUc1*  j  ^^^9  a  sand-hill,  oW*^  ;  sr#J°  a  male  ostrich, 

9       s  b  J  9  *  I     8  /  J       n 

jjloXb  ;  J-J*.  a  friend,  O^*-  5  L&**  a  channel  for  irrigation, 
^)L»j.3  ;  ^*o  a  fo#  or  child,  jLc. 

B  5.  J^ti,  verbal  adjectives,  used  as  substantives  and  not  derived 
from  verba  mediae  rad.  3  et  ^ ;  as  w^b  a  n<for,  oW^j  5 
w-s»-lo  a  companion,  ^jIa^o ;  ^HjLi  a  horseman,  ^L*>J; 
w^Jbtj  a  Christian  ascetic  or  recluse,  oW*> ;  V^  a  youth, 
,jLs> ;   ctj  «  shepherd,  oW^j- 

JxdS  1*  s  0  s  J    *    0   £  9      '    0    J  J  *    oi  9      '  0     J 

6.   J**t,  fern.  ^'^Ui ;  as  j^»-t  ml,  o!/-**-  5   £***1  £^>  O^*^  i 
C  jtgtoS  deaf,  oU-^ ;  j$*\  blind  of  one  eye,  Ol)^  \  c***^  white, 

9        '  9        <■  0  j  ,   Oi  9      *  0  J 

O^  (for  0***tt)  5  lt*-^  blind,  oW«*. 

Rem.     The  forms  £)*$***  and  ^tiUi  are,  as  some  of  the 

above  examples  show,  used   conjointly  or   interchangeable, 
even  in  cases  where  we  should  hardly  expect  it.    For  example, 

Oxj#  j  *  oi  9     -      j 

instead  of  Ob^'  blind  of  one  eye,  from  j^\,  and  ^j\jy»*, 

9  *  j  9  * 

unweaned  foals  of  camels,  from  jt^-».3  we  find  ^)tj— <-£-  and 

9     -  UJ"  ulJ  9      Cii  9       S 

D  O  !/**■•     [cA**  or  cA»»  a  garden  has  jjl£^  and  ^l^..] 


XX.    tffcui. 

9         •» 

1.   J-j«i,  verbal  adjectives,  applicable  to  rational  beings,  which 

have  not  the  passive  signification,  and  are  not  derived  from 

9    * 
verba  mediae  rad.  geminate  or  tertise  rad.  3  et  ^;   as  j-j*3 

r"  «»  J  9         i  f  /*  9        '  f 

poor,  l\js*  ;  j~*\  a  commander  or  chief,  1\ja\ ;   v~&j  a  chief 
ilwjj  ;   J-oLj  stingy,  l%sL^  ;   ob^J*  Utt'tfy,  iUp*  ;  j&Si**  wise, 


§304]    II  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.d  Adj.— Plur.  Fr  actus.    219 
Plur.  Fract.  A 

XX.     i*k*j  continued.  Sing. 

f. x  x    J  9  x  *s     *  j 

a  philosopher  or  sage,  a  physician,  iUX»- ;  w««*».>  noble,  lLa».> ; 
sj+i  clear,  plain,  eloquent,  l\~J. 

2.   J^U,   some  masc.   adjectives,  with  the  same  restrictions  as 

9        '  r*  x  x  J  9  X  *»xx    J  S  * 

above ;   as  ^U  learned,  il©Ac  ;   JJbU.  ignorant,  i%^  ;  j^li 
a  jtKxtf,  It^xw  ;  JSU  «*&,  r£iU  ;  Jjli  good,  right,  i\^SJ>.  B 

0    0  x  ,x  x    x  .» 

Rem.     Examples  of  rarer  cases  are  :   m~>  liberal,  ila^^w  ; 

5    x    x  ^  r*"  i  9        x     x  «xxxx  9  x 

iS'^f.  liberal,  l\*y*.;    oW-*^  cowardly,  *U*a.  (from  ^^); 


x//J  9         £ 


cU*Jrf  6rave,  iU.a...^  (from   a *a»w) ;  J*~$  s£am,  i^JU5  j  j^wt  a 

c//l  9     x "  ^  x  x  J  9  x  x 

prisoner,  l\^\\  [j>$>j  loving,  l\}>j]. —  JUg>  o»,  a  successor, 
a  deputy,  a  caliph,  usually  makes  \J&%±.  in  the  former  senses, 
and  I^aX*.  in  the  last.  C 

XXI.     HjJX, 

J-oi5,  masc.  adjectives  of  the  same  kind  as  XX.  1,  but  mostly- 
derived  from  verba  mediae  rad.  geminatae  or  mediae  or  tertiae 
rad.  j  et  ^J ;  as  J^J^d  a  friend,  llSjusl ;  v*^*  a  relative, 
iZj>\ ;  4-*^-,  J*^,  «  /r^wc?,  iL».l,  i^Lu  (for  iUall,  iSCu.1) ; 
ws^J*  a  physician,  *L»I ;  jujlw  strong,  *IjlwI ;  ,j-Jb  (for  Ol**)  D 

#xx      Oi  9    <*■>■  9  *  r"    Oi  0    Wx 

light,  easy,  lUybt ;    ,j-J   (for   0#J)   smooth,  easy,  *UJI ;   ,j^o 

-»  ot      5    *  ~'  ot      3    x 

cfear,  ^?/<xm,  eloquent,  lUol ;  .-i£  ncA,  A~i£l ;  i<^  stuttering, 

X  ^^X  X  ^^x 

.xx     o£  3  x  ^x    0£ 

stammering,   i^t^\ ;    ^j   a  friend,   a  wUi    or  sam£,  *Ujl ; 

3x  <~x       0£  3  x  *»x  «£  3  " 

j^^iw   wretched,   lu&wl ;    ^y*-*   liberal,   iLa^wl ;    j^jJL?  jmows, 

~     *  ,  5         x  ^        x 

i\Jo\ ;   and  similarly,   (j^   for   2\^j*>,   quit  of,  exempt  from, 

~,     Oi  3      x  -      x  »/    «f 

*Lj^t  ;  j-J,  for  £\ejj,  «  prophet,  *W- 

X  ^^  X  ^^  X  X 


220    Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  304 

A  Plur.  Fracf. 

XXII.     J&  Sing. 

9+9'9'J'0£ 

1-    J***>  J**>  J^>  J**^   verbal  adjectives,  denoting  injuries, 

9        *  +  0  +  9  y 

defects,  etc.,  of  body  or  mind ;   as  J^3  slain,  ^^3 ;    *~>ja. 

'  0    s  9  ' 

wounded,  \j*-j**- ;  £4 *d  bitten  by  a  snake,  stung  by  a  scorpion, 

,  b  s         9  £  '  Ot  9  y  *   0    s  9      vt  * 

^jj  ;  j*~>\  a  prisoner,  {£j~>\ ;  j*~£*  broken,  ^£j*~£a  ;   C-^o 

O  *  '0   *■  9  "  '  0  ,  9        ' 

B  (for  c*£y*)  dead,  ^>y* ;  u&ij**  sick,  ^y0j*° ;  Sij-*  drowned, 

^5j£  ;  &\&  perishing,  ^Ia;  J5{e>  poor,  ^l+z;  &*j  paralytic, 
^<Uj  ;  j*jA  decrepit  through  age,  ^jA  ;   %c*.j  in  pain,  ^y*t*3  ; 

9         s  J   /    »f  *  0    *  9        *  J  *    6   £ 

JU*-,  or  J^»-t,  silly,  ^iL»*-*  ;  w^w,  or  *->j**\,  mangy,  scabby, 
u4j*f  ;  *f«  a  fool,  \J=>y>. 

2.  0^***>   verbal  adjectives ;  as   ^J%~£a  lazy,   ^~& ;   oW*** 
Q               angry,  ^j**^ ;  0^^  hungry,  ^j^ ',  Ob***  drunken,  {J!j£~*. 

Rem.    The  plural  ^JUJ  is  said  to  occur  in  only  two  words; 

9    *     *  '    0  9      *     *  <  0 

viz.,  J*»»^  a  partridge,  ^a>,rw,  and  jjWj-k  a  polecat,  ^jl*. 

xxiii.  juS. 

1.   £*}Ia9  ;  as  lljJ^  a  virgin,  )\j&- ;  itja*-o  a  jt?/am  or  desert,  jis^a  ; 
l\su9  a  desert,  oL3. 

D         2.   i^**,  ^5^*5  ;  as  i£>£  a  judicial  opinion,  ^Us  ;  l£>^  a  ctok, 
j^j ;  (J>*3  WW  prominent  bone  behind  the  ear,  jUy 

3.  S'^Ui,  AjjAas,  SjJjis  ;   as  3*}U~/  a  female  gul  (J^z)  or  goblin, 
an  old  hag,  Jbu*  ;   *ijj>*>  rough  ground,  j\j^ ;   4£j*£   the 


*  [  u-^jj^  clever  has  ^.»>A  in  order  that  it  may  resemble  (jj-^^j'^) 
its  contrary  .JLo^.J 


§304]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subslti  Adj.— Plur.  Fr actus.    221 

Plur.  Fract.  A 

XXIII.     JU*  continued.  Sing. 

xx  0/J(/  f*  9'  it  * 

hackles  of  a  cock,  jUfc ;    2y>p   the  collar-bone,   JJtp  ;    *£jG- 
the  cross-handle  of  a  bucket,  JJt/s. 

Rem.    JUi  stands  in  the  nom.  and  genit.  for  iJlxs  and 

'      ."  x  x  Ox 

^JUj  (both  with  the  art.  ^UiJI).     The  accus.,  however,  is 

x         x  x  x         x  xOx  9  0s 

always  ^«i,  with  the  art.  .JUAJI. — In  the  same  way  JyJ,    B 

xx  x       xx  r,  0  i 

night,  makes  JU  (ace.  ^JtJ) ;    Jjfct  one's  people  or  family, 
JUt  (ace.  ^Ut) ;  and  u6j\,  the  earth,  u±\j\  (ace.  ^»o\j\). 


XXIV.    J&. 

K/  4/  *»x   0  x  xxx  »xx  0      x 

1.  l^Ui ;   as  i\jjs>  a  virgin,  ^tJ^  ;   l\j**~o  a  plain  or  desert, 
jj^ULo  ;  'A***  a  desert,  ^W*. 

xOx  x  0  x&x  xxx  xO    x 

2.  ^**,   ^** ;    as  ^>3  a  judicial  opinion,   ^^-» ;    tj>*»- 

xxx  x    0  x  XXX  /I 

sweetmeat,  ^}%*- ;  j^>ft>  a  dfa»V»,  ^^3 ;  ij>*3  ^  prominent   Q 

XXX  "it"'  .  XXX 

6<m0  behind  the  ear,  ^Jj^h  ;  l£>^  a  complaint,  ^jU&. 

x»J  ,  t  #  xOl 

3.  ^^.Ud,  feminine  adjectives,  not  superlatives ;   as  ^Jul  female, 

xxP  xdj  XXX  xOJ 

feminine,  ^yUl  ;  ^jX**-  pregnant,  ^W*- ;  ^5^*-  a  hermaphro- 
dite, ^U^. 

9x0  9x0  x      x     x  0x      ft 

4.  a*U3  ;  as  ajjJ**-  row^A  ground,  ^jj\ J^ ;  *ij*£  ftfo  hackles  of  a 

X        X  *.  X  XX 

cock,  ^Ufr. 

XX  XXX 

Rem.     In  nos.  1,  2,  and  4,  the  forms  JUi  and  .JUi  are  D 
interchangeable. 

JxOx  x  Ox  9  x  J     x    0  x 

5.  0^**>   fem-   v^**j   and  J**»,   verbal  adjectives ;    as  o!/*-* 

xxx  J      x     0    x  xxx  J        xO  x  XXX 

drunken,  i£jl£*  ;  <jL-o£  angry,  j^l^  ;  0^^*  hungry,  ^[f*  ; 

JxOx  xxx  J      x    0      x  xxx  J      x    0    x 

^^L»^   tey,   ^Jl  ...  fc ;    ,jl^-fc.  perplexed,   v^)W*»  J    Olh*-* 

x     xx  9         £  t  X     xf         $  *  xxx 

jealous,  (J^W*  ;  >*-»t  a  prisoner,  ±£jL*\ ;  ja*11^  broken,  jj^L^b  ; 


222    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.   "[§  304 

A  Plwr.  Fract. 

XXIV.  j^Us  continued.  Sing. 

9         0  0    0  0  9  -  t  0       0  0  9v)t 

jtx+l  an  orphan,  ^AZ-t ;  j*t^>  a  boon-companion,  ^j*\^> ;  j*iS 

9      I  0   0%  3     0  b  0  a  0  0   0 

(for^o-ol)  unmarried,  ^bl  ;  [^b>*.  covered  with  shame,  btj^.]. 

9      /  5J/  .  9        0 

6.  Ja3,  Ja*,  verbal  adjectives ;   as  ix*»-  having  a  swollen  belly, 

0        0    0  9        0  0     0   0  9    J    0  000 

j^Lfc. ;  *».^  en  j)«m,  ^W-j  ;  jJ^-  cautious^  wary,  (JJ;tJ^  ; 

B  o>»-  sad,  \J>S}+: 

000  0  0  * 

Rem.     Instead  of  ^Ui  we  find,  in  nos.  5  and  6,  jJU3 

and  even  ^U*;   as  {Jj^L,,  iJjC*-,  ^JW*,  L£^>  lS^1' 

0     0   j  0    0    J  00  90  0    /j  9  0 

L5*U*->  ^{~£*  or  ^L*^ ;  ^>j  has  only  ^\>j  and  JJt>U 
only  ^Uis. 

7.  iL*s,  fern,  substantives  from  verba  tertiae  rad.  ^  et  ^ ;   as 

5  t*i        x  x      ^    ^  *5  t*J      ^  x    x  x  (Jul    /  x    x  x 

C  *j!**a  #  present,   bt  jJk  ;   a-mU  ,/afe,  btu  ;   4*fc)  subjects,  bUj ; 

aJj  #  ^m/  or  calamity,  b^b ;   aJsuo  aw  animal  for  riding, 

x    x      x  <$  W          x  **      x      **  0  m*         x  0  x  x 

blfcuo ;   io^   nature,  disposition,  bU»w ;    *Ja».    (for  4~Ja£.) 

a  sm,  bliftA. ;  [Luc  evening,  bl£c  *]. 

*■  0  0  000 

Rem.    We  write  bljJb  instead  of  .-jtjJb,  etc.,  to  prevent 

the  repetition  of   the  letter  ^  (see  §  179,  rem.  a). — Many 
D  grammarians  regard  these  words  as  being  of  the  form  ,J5Us 

(see  XVII.),  for  {J\  juk  (§Ui),  etc. 

9'    0  0  9  0     *    0 

8.  a)Ui,  from  verba  tertise  rad.  ^  et  ^£  ;  as  ^btj^-  a  yowT^  gazelle, 

0     0    0  90    0  *     0t  9  0  0  %  00% 

bt  jca.  ;   SjUl  a  ta#,  i^jtft ;   S^bt  a  small  water-skin,  ^gjbt ; 

«/    x  ^  *    0  0  9  0    0 

SJ$*z  the  upper  part,  something  over  and  above,  ^J^z  ;  Sjt/A 


*  [In    conjunction   with    LjULfc,    for    the    sake    of    conformity 
(£rj$5jJ)   *>**  haS   tf1^] 


§304]- II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.ti  Adj.— Plur.  Fractus.   223 
Plur.  Fract.  A 

XXIV.  ^U*  continued.  Sing. 

*  ,   *  9  *    *  3  t  9    0* 

a  stout  stick,  {£}\j* ;   ^\Ju  plants  of  the  kind  called  cA*^, 

x      **  Ox    *J 

used  for  washing  clothes,  ^UL5 ;  ZAsu  the  pick  and  choice  of 
anything,  CtSJ. 

Rem.     Here  too  .JUs  is  thought  to  stand  for  JjUs  ;  as 
\S\jJf.  for  ^U.1  (&**.),  etc.  B 

9.   &UU,  from  verba  mediae  rad.  ^  and  tertise  rad.  ^  et  ^ ;   as 
ijjlj  «  caw2^/  wstfd  in  drawing  water,  a  large  water-skin,  tjljj  ; 

Ox  X  p  X       -        0>  Ox  4>  *      *    * 

aj^I*.  an  intestine,  bi>»- ;  3u^\j  a  corner,  bt^j. 

Rem.  a.     Here  .JUi  is  thought  to  stand  for  ^J^l^i;  as 

bljj  for  ^l^j  (|Tjj),  etc. 

.        '  "  I    *  *  * 

[Rem.  b.     Anomalous  is  ^jLaJ  from  .^tj-tfu  a  Christian.]    C 

XXV.  JLoJ(rare). 

1.  J»*J,  Jjti  ;   as  juft  a  s/a«0,  ju*fc  ;    yi£»  a  (fogr,  w~J^»  ;  j£j 

.     *  „-         ^"  .„     2     - 

cattle,  j-jif ;  1^*5  a  mill,  ^•y. 

Ox  Ox  Ox 

2.  JU3  ;  as  iU»-  «w  ass,  ***».. 

9        x  3        x  >  #  9  x  x  9        x 

3.  JtftU  ;   as  9.L  a  pilgrim,  *r£a**m  5  j^  (f°r  J»J^)  a  soldier, 

3    x  9    *       9    *  9      *      9   *  *  9       * 

XXVI.  aiyU(rare). 

Jjtf,  Jjis  ;  as  Jjo  a  husband,  Ziyi*  ;^c>  an  uncle  (by  the  father  s 

9  x      J  J  9  0*  9x      J  .»  9      x 

fttfo),  &«>»& ;  y*£-  a  wild  ass,  %&*  ;   J\*-  an  uncle  (by  the 

9x    I    J  9     0  x 

mothers  side),  2J^*»  (comp.  §  240,  rem.  c) ;  J**3  a  stallion, 

9'       J    J  9     0   *  9'       J    J  9      x  9'       J  J  90    * 

3J^a*J  ;    [h^.  a  thread,  AJ0y>±> ;  j*J  a  panther,  Zj^+J ;  jio 

9x      J     J  9  x  x  9  x     J  J 

a  Aaw£,  S,yLo  ;  otU  fodder,  ii>U]. 


224    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  304 

A  Plur.  Fract. 

XXVII.  &&  (rare).  Sing. 

Sftx         «xx  Oftx  °"  t"  *  <i   b    '  «x    x  5  x  x 

1.  Jjii,  J*5  ;  as  ^^j  a  bull,  SjLj  ;  [Ja*j  a  stallion,  a)U*i  ;  J^c*. 

fix    x  Ox     x    .»  S  x      x  Ox     x  0    x     x 

a  caw^Z,  aJUa.  (also  5JU^-)] ;  j^»3  wafc,  3;l£»$  ;  j^-»-  #  sfowe, 

2.  J^li  ;  as  w*».lo  #  companion,  ajULo  (also  [the  more  common] 
B              JbULi). 

XXVIII.  Jii(rare). 

x  0 

OxOx       *.'  ".  m'°    '  %'    "  G' '  '  6xx 

1.  aXxi,  aAai  ;  as  a£X».  a  n'w^,  a  circle,  JiX». ;  3j&  a  pulley,  j&. 

*         x  0         x  #  Oxx 

2.  J^ti,  as  JJbU  drinking  for  the  first  time  (of  camels),  J^J  ; 
^Jlb  seeking,  wJJa  ;  ^^U.  a  servant,  j*j>a.  ;    «^U  a  follower, 

0  xx  0  -  #  *i   *  *  Q         * 

an  attendant,  %p  ;  jcotj  /3^'wgr  ^w  mM£,  watching,  j*oj  ;  ^ri^ 

0/    -  0  x  >  #  Oxx 

0  a  guardian,  a  keeper,  u»j*- ;  v^W-  «  driver,  an  importer,  wnU.. 


6    ft  x  5  x 


XXIX.     J*3  (rare). 

Ox  Ox  ##  SftxSx 

J^li  ;   as   w*)^   drinking,   w>£> ;  j-oU   a  helper,  j*aJ  ;  j.».U 

SftxSx                                                .  SftxSx 

a  merchant,  j.a+3 ;    w^-L^   a   companion,  w*»*-o ;    w^tj   a 

5     ft     x          6       x                                                    Sftx               6       /  t     t               Oftx 

n<&r,  v^J  5  J*\~*  a  traveller,  j&~* ;  [jj\j  a  visitor,  jjj]. 


Rem.    a.     The   above   rules   regarding   the   correspondence   of 

certain  forms  of  the  pluralis  fractus  and  of  the  singular,  are  subject 

D         to   many  exceptions*      The  dictionaries   also  give   various  forms 

*  [Many  scholars  do  not  admit  the  forms  XXV.,  XXVIII.  and 

ft     x  J    xft£ 

XXIX.    as   plur.   fracta,   but  call  them  quasi-plurals   (**jjJ1    alwl), 

,xx    Oi 

making  a  distinction  between  them  and  the  real   collectives   (il©~>t 

ftx  Sftx  ft  ^  x  ft  2 

jt^aJt),  as  j*}*  etc.,  and  the  generic  collectives  (u..«aJI  *lo-*t),  which 

r-     ft    x  0         x  S  x  x  Sftx 

form  a  nomen  unitatis,  as  ^U*J.     The  forms  J-j*i,  ^Juii  and  Jjii  are 


§304]   II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  <&  Adj.— Plur.  Fractus.    225 
which  we  have  not  thought  it  necessary  to  notice ;   for  instance,   A 

Oxxdx  Ox      Ox  OxJOx  0  .»   x  »//    «    x  OOx 

d-buL©;  rarely  <UbuLo  and  aXxslc  (as   Jt^-o  a  hycena,  <Uyq*  ;   ju£  a 

o  x  x»  x  o     x  t  2f     * "  »»- 

sfow,  SjuA* ;    J^j  a  mountain-goat,  <U£^o ;    ->~Jj  <•*  oW  man,  a 

*     x    x  «    x         Ox  x  0    x    J  0   x  OOx  O  x  -  0    x 

chief,  a  doctor,  <U>  ^>>>-o,  ^^o  and  SUfc  »&>.« ;  ufcy*  a  sword,  HA*, « 

Ox  x  i^x      J  0  x 

and  £&»■»>.«),  and  I^^juLo,  of  which  the  principal  examples  in  use 

O      x£  ^«  x      Jfcx  OOx  ^x      J  0  x  OOx 

are :  ^>Ut  a  she-ass,  lU$3l* ;   JJu  a  wim^,  l^i** ;  ^--J  a  he-goat, 

^xJdxOx  ,xx      J     0     x  OOx  •>  T"       *  t  '  °°  " 

2L/3-JU;  jl^».  a  he-ass,  il^^sw.o ;   -i«w  an  ofoZ  man,  lte»3yfiU ;  jufc   B 

»»x      J  0  x  0« 

a  s&we,   ilj^at*;    %— ^-&   a  Christian  (or  o£/i<sr  no^  Muhammadan) 

V  x       x   0  x  Odx  t  ,xx     j»  x  0  x 

captive  or  sfowe,  llo^-bt*;  j^fc  a  wt£o?  ass,  £tjj-oc*;  /»jP  ^ar^e,  s^ow^, 

"•'      J»x 

Rem.  6.     Many  forms  of  the  pluralis  fractus  seem  to  be  derived, 
not  from  the  singular  forms  in  actual  use,  but  from  others,  which 

9  X  0*  x  J  Ox 

are  obsolete  or  of  rare  occurrence.     E.  g.  j^U,  pi.  OlUi,  (as  j^l* 

^xxJ  9^9'  Ox  x  0  x  _, 

a  poet,  lUxw,)  from  an  obsolete  J***  0**w);  and  J^U,  pi.  ,Jl*i,    ^ 

XX  X  ^^ 

(as  JJUU  perishing,  ^J&*,)  also  from  an  obsolete  J-o*i  (^iXJUb). 

Rem.  c.     From  the  preceding  table  it  is  obvious  that  one  sing. 


O    0    x 


may  have  several  forms  of  the  pluralis  fractus ;    e.  g.  j*~>  a  sea, 


Ox  0         J    i         0    J    Oc         9  0'  9    xOP       0 


j^*  A*^*  J^'  \  jy  a  bull,  )\£\,  S^j,   0^  or  S;>j,  oW'  JhA 

Cxx.  OOx  0  J  J         Ox  9      ii         0    x  0£        <}   x     tc  0         x  OJ«f  0        x  0  J 

SjUj;  jue  a  s/awe,  jus,.  jLc,  jj*£,  jLct,  Sjufel,  ju*£,  juftl,   0,JL^ 


0  J  x  0        ul 


(besides  jut,  O'***^  *!****>  i^***^  *jl*£,  Sjujco,  ib^oto,  see  rem.  a); 

0  x  0       0      x  0         x  OxOfOxxxOxOJ 

w^-lo    a    companion,    va>^3,    w>la» -o,    w>U>.ol,    A->U».o,    ^jLa^o    D 
(besides  a.o».o,  see  rem.  a).     Or  one  sing,  may  have  several  plurales 
fracti  and  a  pluralis  sanus  besides ;  e.g.  jdblw  one  to/to  is  present, 


masculine  by  form,  feminine  by  signification.     The  forms  XXVI.  5J$*$ 

Ox    x  9       JJ 

and  XXVII.  dJUi  seem  to  be  derived  respectively  from   Jjyt*  and 
JUJ   with   the   termination    5   to   reinforce   the   collective    meaning 

*   x   0*>  x  0  x  2x  »»x 

w.  29 


226     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  305 

?y      J       t+  «0  x  %m  j         «    J -9        9 *  Oi  %       * 

A        an  eye-witness,  a  witness,   jj^jJfcl*,   jl^,   j^,  >y^>,  3^*1 ;   J^^ 

x '  .-.  s     +      •  3*     4  **  + 

serving,   worshipping,   ^J^J^,   >U^,    3ju£.     In   such   cases,  if  the 

sing,  has  several  meanings,  it  often  happens  that  each  of  them  has 
one  or  more  forms  of  the  pluralis  fractus  which  are  peculiar  to  it, 

9         x 

or  used  in  preference  to  the  rest.     For  example,  jdbl£,  in  the  sense 

j     ,  x  '90* 

of   an   evidential   example,    has    jdbtyw.      The    word    £**j   means : 

(I)  a  tent  or  house,  (2)  a  verse  of  poetry ;  in  the  former  sense  the 

9    j  j  9    *oi    \  9    sit 

B         plur.  fract.  is  O^o  or  OLot,  in  the  latter  almost  always  Owl. 

Again,  £#£>  signifies  :  (1)  an  eye,  (2)  a  fountain,  (3)  peculiar  nature 
or  essence,   (4)   a  distinguished  man;   its  plur.   fract.   in  the  first 

9        13  9    3  Oi  9      "Oi  9       JJ  9     ISC- 

sense  is  &$*£'■,  v>-^t,  or  ^Lftl ;  in  the  second,  £)&£•  or  &t&\ ;  in 

9      /»f  9b* 

the  third  and  fourth,  (jL^l.  Or,  to  take  another  instance,  ^jJaj 
means:  (1)  the  belly,  (2)  a  valley,  (3)  a  tribe,  (4)  the  interior,  (5)  tJte 
inner  or  wider  side  of  a  wing -feather ;  its  plur.  fract.  in  the  first 

9       J     J  9    J    Oi  9*0    3  9       J     J        9  *        Oi 

sense  is  0>^>  0-k^>  or  O^j ;  in  the  second,  0>tu,  iifcut,  or 

«       xO    J       ^  #  9JJ  9    J    Ot  9     *0    J 

Q         ^ULj;  in  the  third,  0>^  or  O-^'j  *n  the  fourth  and  fifth,  O^W- 

305.     The  forms  of  the  plur.  fract.  of  substantives  and  adjectives, 
which  consist  of  four  or  more  consonants,  are  exhibited,  along  with  the 
corresponding  singulars,  in  the  following  table. 
Plur.  Fract. 
I.     JJUi  (J*lil,  j*U3,  J*UU).         Sing. 

X  X  X  X 

1.  Quadriliteral  substantives  and  adjectives  (3  not  being  counted 

9  '*' 
as  a  letter),  the  consonants  of  which  are  all  radical ;  as  wJju 

j    *'      9    0  j    *  *      9*0  j   ** 

a  fox,  ^Jbu  ;    c  jJua  a  frog,   c^U-o  ;  ^*Aj>  a  dirham,  ^Alp  ; 

9     JO  J  •  J        xx  S       xOx  .»  x  x  »xx    Ox 

J)  t>?^  o  c^w  of  a  lion,  CHJ/J  ;  w*J^  a  &>cms£,  v>^  5  *j^*  a 

j    *  *     9  *  0  j   *  *    9  *  0  *  j    *  * 

bridge,  jJ»L5  ;  dju&j  a  Jin  of  a  fish,  obUj  ;  jJt^*-  gems,  jJA^ap  ; 

X  X      X  X  X 

S       x      0    x  J  xx  6/0/ 

*^*&y»  a  star,  ^sS^s  ;   J^J^fc.   a  streamlet,  a  column  or 
ta&&  (in  a  book),  J^tjc».. 

2.  Quadriliterals  (5  not  included),  formed  from  triliteral  roots  by 

*  0x0  J  x  f  6  x  *  if 

prefixing  !,  O,  or  ^0  ;  as  f-t-o},  a  finger,  *Aot  ;  [4X0JI  Mg  #wg? 


§305]    II.  The  Noun.   A.  Nouns  Subst.&  Adj.— Plur.  Fractus.    227 

Plur.  Fract, 

I.     Jjlii  (Jwrf,  J*U5,  Jclli)  cont.      £m<7. 


0/  a  finger,  J^OI] ;  ^jt  Adam,  >jtjt ;  ^jXJI  a  viper,  clil  (for 

J  x*  r,  x      0    x 

^lit,   compare  §  304,   no.   XXIIL,   rem.) ;   2uj**3   trial,   ex- 
perience,  w^U^ ;   ^.X^.o  a  claw  or  talon,  *^JlaL* ;   £Jj-U  a 


J        x  x  9  ul    x 


halting -place,  a  station,  jjU-« ;  <Ua».o  a  jp/ac#  wAer^  owe  stops 

x 

&        x       x  9  x  x 

or   dwells,   a   quarter  of  a   town,   Ji  t*  « ;   *Ag»i   means  of 


i,  iJ^Aa*  ;   i<i«^  meaning,  O^*-*  (f°r  iV***)  J   *&-•  B 

X  ^^  *^X  X 

xx  J         x  x  0         0    J  Jxx 

em  e%#,  ȣ>!>*  (for  ^yt^ft) ;  [f^j-o  suckling,  *~b\j*c]. 

J  XX 

Rem.  a.     In  the   plur.   fract.   of   the  form  J^U^  from 

X 

verba  mediae  rad.  ^,  the  ^  is  not  converted  after  the  elif 
productionis  into  hemza  (5), — as   happens,   for  instance,   in 

J    »»xx 

form  XVII.  of  the  triliterals  (^JjIxj),  or  in  the  nomen  agentis 

9         x  9        x    x        9    x       x    x 

(J^li,  §  240), — but  it  remains  unchanged;  e.g.  »-U-o,  AcwL.c, 

XX  XXX  J  XX 

aw  open  space  /or  walking  (from   «-Lw   for   ~~>),    ?»-;L^«;    C 

J      i*  x  x  9    x  x  xxx 

whereas  -iJL**  is  the  plural  of  £a»  ...■>».«  a  cwr/  (from  «,  .»>.»). 
In  the  same  form  from  verba  mediae  rad.  ^,  the  ^  is  usually 

9  x   ft  J  x  x  9x     x  x  xx 

retained,  as  ^nyU  a  bowcase,  ^jULo ;    cj\Jlc   (from  jli  for 

XXX  J  X  X  9    X     x    x  Jxx  »xx 

J^i)  a  desert,  J  jU*o ;    <sLo*}Lo  a  reproof,  j»yk* ;   ^olio  (from 

xx  xxx  Jxx 

i^U  for  u°^)  a  place  for  diving,  ^ojik* ;  but  in  one  or 

9x  J  xx 

two   instances   into   hemza    (.>),  e.g.   ^.ao    (from   w>lo   for 

xxx  Jxx  J        ^  xx  9x    X    X 

w>3-d)  a  misfortune,  w^lcc*,   and  usually  ^^Ltfuo;    SjUo  a  D 

J  XX  J      ^X    X 

candlestick,  a  lighthouse,  a  minaret,  ^tu,  and  usually  j^U*. 

J  X    X        J  XX 

The  changing  of  the^  into  ^  is  vulgar,  as^jtu,  j-»Uu«. 


Rem.  6.     Adjectives  of   the  form   Jjt^t,  especially  with 
the  superlative  meaning,  make,  when  used  as  substantives 

9    x  Of  9  x     0  I 

[and,  in  that  case,  often  taking  the  form  JjtJI,  as  Jj^.1 ; 

J         xf  Jxft* 

see  §  309,  b,  y],  a  plur.  J^lit ;  e.g.  ^^Ajt  a  shackle  or  fetter, 


228     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  305 

A  Plur.  Fract. 

I.  JJlii  (J*tft,  JU65,  JWu)4oat      Sing. 

j       x£        J  xO  £  j     x  £       j  x  0   £  Ox  j     /     »»/ 

vo^bt  ;^o$j\  a  mottled  snake,  ^3\j\ ;  j+£s*$\  the  greatest,  jjI£»*n)I, 
grandees,  nobles. 

II.  Jjtil  (J-^Ut,  j**u5,  J*ftlii,  J**uJ,  Je^tji). 

Quinqueliteral  substantives  and  adjectives  (5  not  included),  of 
B  which  the  penultimate  letter  is  a  litera  productions  (I,  j,  ^) ; 

o    x  *  x  §        j  s  *         o      x  o  j  x  x         o     x  oj 

as  O^***  a  devil,  ,j-Jslw  ;   ^>U»w  a  wolf,  £>*a*\j~t  ;   jjUalw 

X  X  X 

a  sultan,   sj*j0%~i ;   (jU3   s&?r£   drawers,    O*^lo  ;  ^t>>   wA?'te 

J  xx  Sx    5j  J  xx  0         *  J  xx 

flowers,  >i$\+> ;  a^U*  &  bubble,  **3Ui  ;  ,>*£->  a  fe/tf,  i^fbtfL*  ; 

X  W      X  X     X  X 

00  x  xx  0         JP  J  J  #»x 

J^juS  a  /amp,  Jj.jU3  ;  w^>S»  a  ^tf##  shower  of  rain,  w*^  5 

XXX  X 

3         0  J  #  ti  x    x  J  x   x  six 

j^wj^a  a  cMr,  i^L)^  (for  ^^t^*) ;    [»£)j£o   a  measure, 
C  **L£»l£*  and   ^^UU] ;    *Ujj    a   desert,   ^jltf    (for   ^jt/j) ; 

0x0  J      .      xx  0  0  x  J  x  x  0  C  x 

JU«j  #   statue,  J-oU-3 ;  j-i^oj  a  picture,  jjj\*a3  ;    *»Jjl3   « 

XX  ^    „ 

J  xx  0x6 

chronicle,    f~lj\y*   (compare  §  303,  /,   rem.) ;    ».ll.*.«   a  #03/, 

J  xx  0  6  J  x    x  0      £    0    x 

9Mjli«  ;  1>&x>».o  jooor,  ij^jfbU**  ;  jtjyfu*  unlucky,  inauspicious, 

J       o"  x   x  S         J  0  x  t  J  xx  0         J  0  x 

^o-JU** ;    ^3-0-^   lucky,   auspicious,   ,j-**Uo ;    jJjaLo   accursed, 

x  x     x  0      x    0  >  #>  J  x£  O  0 

i^-jft^L* ;  jLafct  a  dust-storm  with  whirlwinds,  j-j-oUl ;  v^W^J 

'J  x    f  Ox        x  Op 

a  garland  or  crown,  J*)l^t ;   3j>»gt   a  joom   zw  M#  m^r^ 

j  -  £         2       o  c  o         j  o£  Z       o 

D  ra<7^,  J*»»!;t  ;   ^*>\  (for  i^>»oO  or  ^5»o{,  an  ostrich's  nest, 

&         ,t         o3    »J  ox    j  op  J       xg  |S      ^ 

^».bt ;   4~Ut  (for  &>>Ut)  ^  w/sA,  ^Ut ;    [4*».t   a  tent-rope, 


*  [This  may  be  lightened  also  to  v*\j£*,  as  ^w!  a  human  being, 

it  A-  xc        3         0    ->  ii  x    x  x    x        £       0    x 

has  l<-»U!  and  ^01,  ^Ia>..>  a  Bactrian  camel,  .JUi-j  and  Ols*j,  ^£m«* 
a  camel  from  Mahrah,  ^£jly*  an<^  jV0,     ^ne  ^w0  latter  words  have 

XXX  XXX 

also  the  irregular  plurals  ^ULj  and  ^ly*.] 


§305]    II.  The  Noun.    k.  Nouns  Subst.  &  Adj.— Plur.  Fr actus.    229 
Plur.  Fract.  Sing.  A 

II.     JJU3  ( j-^lit,  j**U3,  J^lii,  J**£?,  J^V')  cont. 

J  x£        o£    -  i        x£  o     jo, 

a  sacred  claim,  ^»-tjl  ;  2uj\  a  stall,  t^tjl] ;   p>^  a  spring, 

J  xx  0        J    Ox  J  "■«*  «        J     x 

«.ajU>  ;   w>j~ju  £fo  queen-bee  (rex  apum),  ^^Uj  ;   ^^oU.  a 

J  x    x  9        3     x  *  «" 

buffalo,  u-^wol^  ;  jy^^J  hemorrhoids,  j*~*\y}. 

j     x  x 
Rem.  a.     The  plur.  JJUs  is   sometimes  found  in  cases 

where  a  quinqueliteral  sing,  form  is  either  rare  or  does  not   B 

exist ;  as^^Jt^a.  signet-rings,  from^oUl*.  =^i[±.  (pi.  ^I^ai.) ; 

J  xx  OxO  9'0  J        "  J  '£  J  '£ 

^Jfctp  dirhams,  from  ja\*jy  =^**j>  (ph  vo^lp) »  J*****  =j-»U5 

Ox  x    Ox  0       0   J  §  '     •    i** 

bridges,  from  SjJsui ;  jitJu  one  who  breaks  his  fast,  jJbU^  j 

O  0    x  §  J  x    x  J  x    x  0      0     J 

^jjJL«  having  a  fawn  with  her,  ^jULo  and  ^>j>UL«  ;  JjUxo 

.»        x     x  f      »t     *  9  '  0  j 

having  a  young   one   with   her,  ^Jilia.,0   and    ^JyJUx*  ;  j£w« 
clever,  cunning,  j+^l^c.     Conversely,  JJU*  is  used,  chiefly 

J  xx  JxxJ  XX 

by  poetical  license,   instead  of   J*JUs ;    as  j-olio  =j^clio,    C 

Ox         J    0  x 

plur.  of    Sjy&JLo  a  space  partitioned  or  railed  off,  a  closet; 

J  xg         J  x£  OxO 

>oUt  =j-Mtf?Ut,  plur.  of  jtaftt  a  dust-storm. 

x  V  g 

Ox  «      x  Ox 

Rem.  6.    jtL>3  «  dinar,  b\j«3  a  carat,  ^j\yi>  a  register,  an 
account-book,  a  collection  of  poems,  a  public  office  or  bureau, 

Ox 

and  i^)\yi\  an  arched  or  vaulted  portico,  vestibule  or  apartment, 

J  xx        J  xxj  xx  x  x£ 

make  j-Jlo,  hojSj.l,  i>£$t>>,  and  O^b'  (as  ^  from  singular 

f   fi  r.      g  g     a  05  Ox  J  xx 

forms  jlo,  J^tji,  ot^  anc^  Obi'*     7?"W>'  brocade,  has  ?»-^W.>  D 

J  xx  Ox  Ox  Ox 

and  !j~obj  5  u*»U^>  or  ^nU-ji  (%ao<tiov),  a  dungeon,  a  bath, 

J  xx  J  xxOxO  Ox  J         ->x         J  x    x 

^^^Uj  and  ^^waLo  ;  jt/££  or  jl/*w,  curds,  J^jlw,  J-J;l>w  and 


jijlr*  ;  Oy'»  a  furnace,  t><JOI  and  perhaps  also  jJ-JUt  (as 

0       JO?  OxJ  ■    fl  J  Jxx 

if   from   a  form   \Jy£\)  j    JjLai.  (v?^*)  quinsy,  has  J^Jl^aW 
and,  in  modern  Arabic,  J^JUaW.     Compare  §  284,  rem. 


230     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  305 
A  Plw.  Fract. 

III.     liHis.  Sing. 

1.  Occasionally  substantives  and  adjectives  of  five  or  more  letters 
(principally  foreign  words),  of  which  the  penultimate  letter  is  a 

5    x«|  0    *0J 

litera  productionis ;  as  iUwt  (Pers.  iUwl)  a  master,  a  teaclwr, 
jLjU   and  IjjCf;   StJj   (Heb.  T&Sfi,  Syr.  I^ali!)   a 

T»  J  xx  SxxxSJ^Gx-  / 

B  disciple,   a  pupil,   Ju**iU   and   SJl-oj  ;    ±Jy~X+9   (<£iAoo-o<£os) 

5^         x  x  0  0 

a  philosopher,  4i-**iU ;   J^jJsu   a    Grecian  general  (patricius, 

J  xx  Sxxx  S      x  «      x 

TraTpiKio?),   JJj^Usu  and  SijUaj  ;    jjlpauo  «   metropolitan  bishop 

X  X  «» 

J  xx  Sxxx  SxJftx 

(ixryrpoTroXiTrjs),  i>j;Uxo  and   4jjUa-o ;    ^U^-p  <m  interpreter, 

J  XX  «      X  XX 

2.  Substantives  and  adjectives  of  four  or  more  letters,  which  have 
not  a  litera  productionis  before  the  last  radical, — especially 

C  when  they  are  words  of  foreign  origin, — and  a  great  many 

relative  adjectives,  consisting  of  more  than  four  letters.     E.g. 

S  £*  x  8    «"»x  x    x  S  x  0    x  t  J^xx 

J)*$~c  an  angel,  a£5*}L*  ;  J&<*e  a  polisher  of  swords,  tJiU-s  and 

Sxxx  0  Zj  (  Sxxx  S    5  J 

aJLS'^-o  ;    ft^J  a  king  of  el-  Yemen,   aajLj  ;   ^^S  a  nobleman 

Sx  xx  S    x  0    x 

(comes,   Ko/xrjs),   <L«~«UJi ;    «£)j-bu   a  patriarch  or   archbishop 

J  xx  Sxxx  0  x  &    x 

(irar ptdpx'rj's),  ^AjjUsu  and  4J=>jUsu  ;  w^>»-  «  stocking  or  &?£& 

6   x         J 

.A  Jxx  Sxxx  S  »J  <Sxxx 

(Pers.  w^Sa),  w^l**?*  anc*  *Ol**"  5  •*■*•**  «  heretic,  Sj^%c ; 

%J0i  4  J^     xP  Sx_      x£  J    x  »x 

D  Umu#1  (c7rio-K07ro9)  a  bishop,  oUK**t  and  4*5L>t ;  ^^-euS  (Cossar, 

Sx  xx  J    0      x  0 

Kato-ap)   £fo    Byzantine    emperor,   S^-oL*J ;    03-*^-*    (WIS) 

Sx  XX  S^X*     X  iJ        X  0     X  J^x 

Pharaoh,  Aiftly ;  w^-«o  and  ^V**«,  «  money-changer,  OjUo 

Sxxx  S  0    '  Sxxx  £x0x 

and   AijUo ;    ^jJ^   «   Moor,   ajjUu* ;    ^tj^    a   native  of 

_0xxxSj»x 

Bagdad f   S^Ulj  ;    ^*y+*AA   a   man  of  the  Berber  tribe  of 

SxxxJixJ 

Masmuda,   lju»l  .«a.  ■« ;    .—J^   a  descendant  of  el-Muhalleb, 

X  ^^     X 

Sxxx  xO  Ox   *     J 

a-jJLy-*. — From   \£j~£s   (Pers.  jj— »•»,   Chosroes)  the  king  of 


§  305]   II.  The  Noun.   A.  Nouns  Subst.  &  Adj.—Plur.  Fractus.    231 
Plur.  Fract.  A 

9/       x  x 

III.     ajJUi  continued.  Sing. 

*         *     £        r*         *     t  5^  x    x 

Persia,  are  formed  irregularly  j««»Ubt,   3i»wl£»l,  and  5j*>L*£» ; 
and   gt^-rf   or  j^,   a   like,  an  equal,   has,  besides   Jlj-^l,  the 

#  OxxxOxxx  xx  .»  x    x 

irregular  ij^t^«#,  4*-*!^/,  and  ^l^-*  (for  ^^l^w). 

Rem.  a.     This  form  is  also  found,   though   rarely,  in  quadri- 
literals  which  have  a  litera  productionis  before  the  last  radical ;   B 

5    «S  x  i  Ox        xx  0      «S  x  »    P       p       7 

as  jU»-  «  tyrant^  a  giant,  ljA*a*. ;  ^U-i  a  deacon  (Syr.  J_«-l£L»), 

*    X  XX 

Rem.  6.     In  forming  the  plur.  fract.  of  nouns  which  contain 
five  or  more  letters  (exclusive  of  5  and  the  letters  of  prolongation), 

0         JxOx 

one  of  the  radicals  is  rejected,  generally  the  last.     E.g.  £>yfii*  a 

J  xx  9  x   Ox  J       xx  0        x    0     x 

spider,  yi»U^  ;  w*J jUft  a  nightingale,  ^bL*  ;  ^nj-^a^a.   a  jfatf,  Zazy 

J  xx  0    x    0  x  x  J  XX  0X  0  X  X 

oZc?  woman,  j»ola»^ ;  J^JU<  a  quince,  r~^*-~*  ;  but  &jj*  a  burnt 


«x    J  Ox. 


ca&e,    Jjjtji ;    3^~JJ13   a  sor£   0/  ca^o,  j^-J^JLS,  ^^  (for  .-w^llS),  or    C 

i  xx  0  x     x    J      6  c  #  J  x  2  J       J       x  0    x  2    '        »     " 

i**^* ;   iiU^urft    a  pillar,    v>^*l>U>t ;    Lr>ft.^0AiaJ    Ptolemy,    <LJlku ; 

*^  X  XXX 

JU>»i^  a  Byzantine  governor  (domesticus,  oo/acotikos),  JU>Uo.     Here 

0X  X  X  I  *5        J   ^   „ 

may  also  be  mentioned  such  plurals  as  4j.>Lc  from  dXll  ju&  'Abdu 

'llah  (compare  §  264,  rem.  b). 

Rem.  c.     The  forms  of   the  plur.  fract.  of   quadriliterals  and 
quinqueliterals  are  also  used  in  forming  plurals  from  other  plurals 

0   x     0*3      J    0    x 

(«^aJt    ^HfrCb.    2/ie  plur.    of  the  plur.,    or   secondary   plural).      In 
particular,  forms  XIII.  jilt  and  XV.  iJUif  make  Jclil,  and  XIV.   D 

JliS,  J*frUt ;  more  rarely  V.  Jlii,  J5U3,  and  XVIII.  and  XIX. 


^jlii,  O-Jlii.    Kg.  XIII.  4J&  «  <%,  4-^>l  ^&\ ;  2j6  a  she- 

XX  X 

0JO*  J       x£  5      Ox  «     JO*         J  x£  0x 

camel,    J>-Jt,    Jpbl ;    JaJbj   ones  people   or   2ri6e,   JaJbjt,  JaAljt ;    *JLo 

5J0fJxtOx  Of  0       JO*  x£ 

«  W6,  *J«ot,  c™  '  *^  a  fowwf,  a  benefit,  jut  (for  t^ju.1),  3UI  (for 

J  x£  §    x    J  OxOpjxfsxx  6x0$ 

t^jbl) ;   XV.  jl^-rf  a  bracelet,  Sjyi\,  j£~*\ ',    £)&*  a  pfoce,  £Xol, 


232      Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  305 

j  Am*  *>  *  *>  x£  »       +%  9  +  9  0     x  oc 

A         ,>^Ut;  *UI  a  vessel,  *LJt,  ^Ut  (for  .ytjt) ;  XIV.  ^su  camels,  j»\xj\, 

j  *Z        <i  0 x  0    /««       J  x£  oox 

^o-jfcUt ;  jJbj  a  (yellow)  flower,  jUjt,  j**\)\  ',  J|y>  «  saying,  a  speech, 

O    x  6  £  J  x?  0  6  J  0    x  0  £        J  x   £  Oxx  t 

Jl^il,  J^lSt ;  jJite  a  nail,  ^UiM,  j**U*t  j   jJa.  she-camels  having 

0     x    0   £  J  x    £  Oxx 

neither  young  ones  nor  milk,  £$*a*.\,  JuJU*-t  ;  V.   J^a.  a  he-camel, 

Ox  J    »»x    x  Ox  §+0JJ+    + 

JUjfc.,  J3l*». ;  XVIII.  XIX.  j-j-<a*  an  intestine,  Olf"6^  0<;'-,tfu*  J 

a  *  owjjxxoxj 

jjl»-  «  garden  (of  palm  trees),  ^jlL».,  ^Ua.  •    w>Ufc   an  ea#-£e, 

o  x »  j     j       x  x  ox   o  g  t  °    •:    ?£ 

B         OW*^j  O*^^-     Again,  XV.  aXait  forms  a  pluralis  sanus  0*>ait  j 

Oxx  0  x        0  £  0       x        0  £  Oxx  0  x         d  £  0        x        0  S 

as  w*!/-*'   a  drink,  <L>j£\,   Ob^wl ;    O^**   smoke,   &£>>),-  Ou».>l  j 

,»x  q  ,  oZ      o     *  oZ         ~s    s  a  «x      !*£       o    x      ftj 

*Uj  a  building,  dUUt,  OUot ;  ^Uafc  a  ai/fc,  joay,  4-Jatt,  OLUpI.     A 

X  XX  XX 

Ox  Ox  0       x  J 

pluralis  sanus  in  Ol—  may  also  be  derived  from  V.  JUi,  VI.  J>ai, 

9  J  J  j^xx  Oxx 

III.  Jjiij-XVII.  JjUj,  and  a  few  other  forms;  as  ^k**.  a  he-camel, 

Ox  Oxx  OJx  Ox  Oxx  0     *    x  Ox 

JU*.,  O^U*.  j  J^j  a  man.  JU-;,  O'NjUfc.j  ;  w*J^  rt  ^°#>  V^**' 

XX  *  s  x 

Oxx  0     Ox  OJJOxJx  E| 

Ob^  j    CwJ    «  house,    O3-0,    OU^J,    houses,  families ;    £ijje 

OJ  J  0       xJJ  0       J    x  OJJOxJJ 

0      -  a  roaeZ,  J>jJ»,  Ol5p*  ;  j^J-**  a  she-camel  for  slaughter,  jj-c*.,  OtjJ^k. ; 

Ox  OxJOxJJOx  x  <  J    .xxx  Ox    ,xxx 

jUa-  rt  he-ass,  j-o^.,  Cxt^^»»;   3jujc»-  an  iron  foe>£,  jutj^,  Otjulj^.; 

'  "1    '  £    x  x  t  #  J^xxOx^xxOx 

4.a»  .*..».>  anything  woven  or  plaited,   -y»jL»J,  OIa»jL»J  ;  jb  «  house, 

OJOxJOx  x  #  J  xxOxxx  Oxx 

jj>,  Ot^ji  j  [^u».lo  a  female  companion,  w*».t^o,  OU.1^0] ;  diU 

fix  Oxx  °»J^  •       x  JO? 

a  she-camel,   pi.   JjtJ,   OlSLJ,  and   JUjI,   OUUjI   (with   the   dimin. 

.  "x 

Ox     Cxfc 

OUiot) ;   etc.     Sometimes  there  is   even  a  treble  formation  j   as 

5/J   <  Ox  0    x  OC  J  x£ 

a5^3  a  o«n<i,  a  party  or  sec£,  j^i,  ^tjit,   J^Jj^t.     Such  secondary 

D         plurals  can  be  properly  used  only  when  the  objects  denoted  are  at 
least  nine  in  number,  or  when  their  number  is  indefinite. 

Rem.  d.  Plurals  [or  rather  collectives]  are  formed  from  a 
great  many  relative  adjectives, — especially  those  that  indicate  the 
relations  of  sect,  family,  or  clientship, — by  adding  the  termination 

dL  j  as  J^tJli  a  follower  of  es-§afi%  (J^x5l£)f),  il*i\Jj\  the  sect  of 

g  W  ->  Jii  li     x  J«Sx0  xOx 

^e  Sqfi'ites  ;  \^yo  a  Sufi,  ^Li^aJI  ^e  s^c^  0/  the  $ufls;  AjJtjjj^l, 


306]    II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  &  Adj.— Plur.  Fr actus.   233 

j  a  oxi  x 

4jj-ojJt,  the  partisans  of  Marwan,  of  Ibnu  'z-Zubeir.     See  §  268.   A 

Sometimes  5.1   is  added  with  the  same  effect  to  other  adjectives, 

S         x  «    i5  x  1  x        x 

especially  of  the  forms  J^li  and  JUi  \  as  5jjU»  those  who  live  on 

*x       x  %  *  jj  * 

the  bank  and  drink  the  water  of  (a  certain  stream) ;  Ojt^  [and  otjj] 
(men)  drawing  water  or  (cattle)  drinking;  aJULw  travellers;  £)Ioa», 

5/   5  /       1/  S<i       Ox   £  x 

S)l©^»,  4JL».,  aJlxJ,  persons  who  own  or  &eep  camels,  asses,  horses, 
mules ;  S)U~»  a  company  of  persons  journeying  together,  a  caravan 

(Syr.    IZ.jjl.*);    dJU*)   pedestrians;    SjUsu    spectators;   [ajI^   j^w- 
cferers].  B 

Rem.  e.     The  plural  of   some  nouns  is  anomalous,  or  derived 

SI 
from  other  forms  or  roots  than  the  sing,  in  use;  as^ot  a  motJier, 

•  (<  fil  «  P   -      «P«  o       ...  o      0i        0  x  0   s  t>£ 

Oly-ot  (Syr.  (k)|,  |Z.Olk)|),  rarely  OUtj^s  a  mouth,  atyl  (from  a 

0     J  0  x  x  »»x  0    x  <5     x  0  £  Ox 

sing,  dji  or  oji) ;  *U  water,  a  spring,  dU«,  dl^ot  (from  a  sing.  «U) ; 

0  x  x  ^  O    x  0        0  0    x  6£  <•    x  *«x        0    x 

aa^  <x  %>,  oUw ;  Cwl  tfAe  anus,  dUwt ;  5U»  a  s/iee/?  or  goat,  *U>,  dUw, 

2         '         «£/»  ,-xOxOOx*  * 

i£>w ;  l\y>\  a  woman,  ^UJ,  Sa*»J,  ,jl^~J  (from  the  rad.  ^^Jt,  whence 

XX  XXX 

Heb.   #*«    fWX,  for  #}«    n^X);  jii.  a  mole,  X*.Ui  (from    C 

5         x  0  '  .  . 

the  rad.   J^J).     O^J»  a  human  being  (Heb.  h£^K    for   J^K 
P^U^)>  has  usually  ^0  [especially  with  the  article  ^UJI],  instead 
of  the  older  and  poetic  JLut  (Heb.  $)}$    Aram.  XgOtf    l#-*)). 


306.  As  regards  their  meaning,  the  plurales  fracti  differ  entirely 
from  the  sound  plurals ;  for  the  latter  denote  several  distinct  indi- 
viduals of  a  genus,  the  former  a  number  of  individuals  viewed 
collectively,  the  idea  of  individuality  being  wholly  suppressed.     For  D 

X  J0    X 

example,  03****  are  sto^s  (servi),  i.e.  several  individuals  who  are 

Ox  6      S  J 

slaves,  ju*c  slaves  collectively  (servitium   or  servitus) ;   oW^  3f0*»0 

0  xx  OxxOx 

w^w,  yottfA  (juvenilis),  =  w>W-^ ;  fr*****  oW  mm  in  general.  The 
plurales  fracti  are  consequently,  strictly  speaking,  singulars  with  a 
collective  signification,  and  often  approach  in  their  nature  to  abstract 
nouns.  Hence,  too,  they  are  all  of  the  feminine  gender,  and  can  be 
used  as  masc.  only  by  a  constructio  ad  sensum. 

w.  30 


234    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  307 

A  Rem.    We  must  distinguish  from  the  plurales  fracti  those  nouns 

which  are   called   u..*aJl    l\+~i\   (generic  nouns),  as   Jo*J  bees,  on 

which  see  §  246  and  §  292,  a.  The  former  may  be  styled  abstract, 
the  latter  concrete  collectives.  A  third  class  of  collectives  is  formed 
by  those  nouns,  to  the  meaning  of  which  the  idea  of  collectiveness 

attaches;  as^o^i,  Ixfcj,  people  or  tribe,  jSL*s>  an  army ;  [yjjl  camels, 
JS&  sheep].     These  are  called  *.*&Jt  il^wt  or  *^aJI  olwt  (^&e  2/ie 

plural),  and  differ  from  the  j^aJI  l[+~»\  in  not  admitting  of  the 
B         formation  of  nomina  unitatis  (§  246). 

307.  The  pluralis  sanus  and   the  plurales  fracti  of  the  forms 

XII.  Ij&,  XIII.  Jill,  XIV.  Juil,  and  XV.  2jJ\,  are  used  only  of 

persons  and  things  which  do  not  exceed  ten  in  number  (3  to  10),  and 

are  therefore  called  aX$  fy***,  plurals  of  paucity,  whilst  the  rest  are 

named  lj5£*  £>*»»,  plurals  of  abundance.     This  observation  applies, 

C  of  course,  only  to  such  nouns  as  have  also  other  plurals,  for  if  one  of 
the  forms  alone  be  used,  it  is  necessarily  employed  without  any 
limitation  as  to  number. 

4.     The  Declension  of  Nouns. 
I.     The  Declension  of  Undefined  Nouns. 

308.  (1)  Undefined  substantives  and  adjectives  are,  in  the 
singular  number,  either  triptotes  or  diptotes.  Triptotes  are  those 
which  have  three  terminations  to  indicate  the  different  cases ;  viz.  1 

D  (Norn.),  _  (Gen.),  and  \1  or  1  (Ace,  see  §  8,  rem.  a).  Diptotes  are 
those  which  have  only  two  terminations ;  viz.  1  (Nom.)  and  1  (Gen., 
Ace.)*. — (2)  The  dual  number  has  only  two  case-endings,  which  are 

0  *  0    J  2        0  " 

*  A  noun  may  be  w^**,  declinable,  or  ^y**c,  indeclinable.  A 
declinable  noun  may  be  J^,  declined  with  tenwln,  or  o^uU  j*s., 
declined  without  tenwln.     The  term  ^u^-j^t  ..£  C^o^c,  established  in, 

0        Hi     •    •    J 

or  possessed  of,   the  nominal  character  or  nature,   or  simply   ^jSioZc, 

o  »»    o    j  w  <  «  3    j  o  x        >  a        o   *■ 

is  synonymous  with  i^^ju,  and  jj-X-oJL©  j-*-£  with  ...-L^-* ;  whilst 


§308]  II.  The  Noun,  A.  Nouns  8ubst.<&  Adj.— Beclen.  of  Nouns.  235 

*  0  * 

common  to  both  genders;  viz.  jjt—  (Nom.)  and  <>j_  (Gen.,  Ace.)*. —  A 
(3)  The  pluralis  sanus  has  likewise  only  two  case-endings  for  each 

*     *&       5    **  *  3 

£yLc\  &£+£*,  possessed  of  (the  nominal  character)  to  the  fullest  extent, 

0*03  /      /»?       J»/         I     al//j  ,  0  J        j  3  - 

is   equivalent    to    J^U,   and    jjXol  j*s.    ^jSi^Zc   to    t^-o-U  ^s.. — 

lid/ 

The  vowel  w  of  the  nominative  is  called  *ipt,  £/*e  raising  (of  the  voice), 

H  *OiO    3  *  *  J  0    *  6* 

and  is  ^ul^U3t  ^JLc,  the  sign  of  agency  ;  the  vowel  i  is  termed  ^^iaJI 
£Ae  depression  (of  the  voice),  or  j^Jt,  £/ks  being  drawn  along  or  attracted  B 

5      x  ^  i  *      *      0*3    3  *  * 

(by  a  governing  word,  jlaJI),  and  is  Ail^^t^-U,  the  sign  of  annexation  ; 

3    o  a  * 
the  vowel  a  is  designated  w*cudl,  tfAe  uplifting  or  elevation   (of  tJie 

a     j  o  /-o^  j  x  ^ 
voice),  and  is  oJjaa^JI^U,  ^e  si</w  of  objectivity. — The  tenwin  may  be 

(a)  <Ul£«Jt  ^Ac  JtjJt  0^3^')  ^i6  nunation  which  shows  that  a  noun  is 

0  S/4       j  *<• 

fully  declinable,  also  called  ,j-£«Jt  O^y^i  and  found  in  the  singular 

*    *  ^ 

and    the   pluralis   fractus,    as   J^-j,    Jl»g ;    (6)    £bliL©JI    v>jj-3,    ^e 

x       0    J 

nunation  of  correspondence,  found  in  the  plural  feminine,  as  CA+JL**, 

*  0    3  Ow  *3     j  0* 

because  it  corresponds  to  the  ±j  of  ^^X^c;   (c)  j*££)\  CH>^>  iae    C 
nunation   which   distinguishes,    in   the   case   of  an   indeclinable  noun, 

3*0*0*  t  .   t  3*      5  *  0  *  *  3    0** 

between  the  definite,  4ifA«JI,  and  the  indefinite,  cjSLti\,  as  ajj***^  ^JJ** 

*    *  ~  0  s  *  * 

jj*.\  duy^j,  I  passed  by  Sibaweih  and  another  {inan  called)  Sibaweih; 

s        0*3       }  0* 

and  (d)  uayd\  ^jj^XJ,  the  nunation  of  compensation.     This  last  may 
be  of  three  kinds :  (a)  of  compensation  for  the  omission  of  an  entire 

"330*  *  03  Oi* 

proposition,  as  in   jj^Ja-J   £+#*  ^r-^3  and  ye  are  then  looking  on, 


30    3   0*3    3        ii    *3 


where  J&*».  stands  for^oyUaJt  p-jjJt  C-Jtb  31  ^>*»-,  at  the  time  when 
the  spirit  lias  reached  the  throat;  (/?)  of  compensation  for  a  governed   D 

ii  3  3  0*  S •    0- •  *      2  J 

word,  as  when  the  genitive  is  omitted  after  ^J£s  or  ^axj,  as  ^o->13  ^J£s 

9    *>*  *0  it  3  «    «»/       03  &  3 

for^jlS  jjUJt  J^  or^lS^^A^  ;  (y)  of  compensation  for  a  letter,  as 
in  jlj*.,  plural  of  4Jjl»>,  for  ^£j\^.  in  the  nominative  or  \£j\ft*  in  the 
genitive. 

*   o  *     t  #  I  *  * 

*  The  form  v>j—  is  used  dialectically,  as  in  the  hemistich   ^jkc 

ta*o&**o><>*oZ*ot 

I  {j^j^^.\,  at  eve  it  (a  bird)  rose  on  two  nimble  (wings). 


236    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.   [§  308 

A  gender;  viz.  for  the  masculine,  Oi—  (Nom.)  and  ,j->_  (Gen.,  Ace.)*; 

for  the  feminine,  Ol—  (Nom.)  and  Ot-  (Gen.,  Ace.). — (4)  Theplurales 

fracti  are  either  diptotes  or  triptotes,  exactly  like  the  singular  (see 
§  309,  a). — The  following  is  the  paradigm  of  the  declension  of  undefined 
substantives  and  adjectives. 

Triptote  or  First  Declension. 
Substantives. 


B 

Masc. 

Fern. 

Proper.            Common. 

Proper. 

Common. 

Sing. 

Sing. 

N. 

G6s                                       0   i  ' 

juj  Zeid.      J**.j  a  man. 

Oft                  a                        9*5  ^ 

joa  Hind.      Aio*.  a  garden. 

G. 

ft 

JUA 

St  * 

Ac. 

Dual. 

to 
tjUA 

■f  St  * 

Dual. 

C 

N. 

,0,                                      ,    J  , 

*  0 

G.Ac. 

ft    *  0*                                   0*3* 

ft    ,0 

ft  ««  St  * 

*        <  J      OS- 

The  existence  of   the  form   <jt_  is  doubtful,  despite  the  verse  \Jj£-\ 

*■  *">  *       *  *  ftp         o  *      ft  <  *      *  ,0*6**      s         ao     *  o 

ULJi  l^wt  ^>jj-fci  «.oj  UUUsJtj  juaJI  l^,  /  &wow  of  her  the  neck,  and 

the  two  eyes,  and  two  nostrils  which  resemble   two  gazelles,  in  which 

D   vJ^**^  and  OW*  (written  in  rhyme  U)  are  used  instead  of  \j++*s&\ 
ft^ft^ 
and  ^a*J». 

*  The  form  ^>-|—  is  said  by  some  to  be  dialectical,  whilst  others 
consider   it   due   only  to   poetic  license    (jjcuJI    Sjjj-o) ;   e.g.    U^&lj 


^j^.1  ouUj,  emc?  we  ignore  the  riffraff  of  other  {tribes) ;  ^xLJ  13  Uj 

^ooj^t  J.&.  Ojjl*>.  jJ>j  ^<«U  It^JtuJI,  ano?  w/ta£  is  it  pray  that  the  poets 
want  of  me,  since  I  have  already  passed  the  limit  of  forty  (years)  % 

*  *  ,61  ft.'  ,  ,  „  ,  ,0i  ft  ' 

where  yJij±-\  and  £)**Jf$\  are  used  instead  of  £Hj±>\  and  O^H)^'- 


§308]  II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.&  Adj.— Declen.  of  Nouns.  237 

Triptote  or  First  Declension.  A 

Substantives. 


Masc. 

Fern. 

Proper. 

Common. 

Proper.         Common. 

Plur. 

sanus. 

Plur.  sanus. 

N. 

s          JO/ 

.  .  . 

G.  Ac. 

0  - 

.  .  . 

6 

Plur.  fract. 

jP/wr.  fract. 

N. 

0      J  J 

0      * 

«     JJ                              5       " 

G. 

J  J 

pa 

J±J 

J  J                            X 

Ac. 

^fcj 

J      JJ                                        2     - 

Adjectives. 


Masc. 


Fern. 


Sing. 

N. 

0  " 
t^JUfc.  sitting. 

4a^50  mourning. 

G. 

j^^Jlfifc. 

fejjC 

Ac. 

LJU. 

Dual. 

i^50 

N. 

^LJUh. 

^)Uafc.jU 

G.Ac. 

Plur.  sanus. 

N. 

*       J      < 

Ox.*/ 

G.Ac. 

Plur.  fract. 

oULiu 

N. 
G. 

1  9  j 

A  J 

9  Aj 

5j 

Ac. 

ii^ 

0  3  j 

1) 


238    Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  308 


B 


Diptote  or  Second  Declension. 

Substantives. 

Masc. 

Fern. 

Sing. 

j    /(j 

j  ,a  * 

N. 

tjU-^  'Otkmdn. 

y^j    Z'^'i 

G.Ac. 

/       /  0  J 

Dual. 

/    /    0  -> 

//>/ 

N. 

c>uwae 

oW^j 

G.Ac. 

0/      /JJ 

Plur.  sanus. 

/        J     *0  J 

0       //0/ 

N. 

oyu^ 

OL-oj 

/     ^ » j 

//»/ 

G.Ac. 

t>HU^ 

OL-LjJ 

(of  vfrAp  «  dirham)  (of  ajjU*  «  #0«m#  woman) 

N.  J*£  N.  G.         j£1* 

G.  Ac.  ^Alji  A.  ufcly*- 


Masc.  Fern. 

Sing. 

J  /   0  2  J    /  oi  *,  6  , 

N.  ^3-wl  black.  J-ctfl  more  excellent.        l\*y~>  black. 

//o?  /  /  o£  ,//0  / 

G.  Ac.  J^wt  J*A5t  gt^^w 

//Of  /    /   0  £  /     /  0  / 

0//    0£  0/    /  Og  0  /    /  0  / 

D  G.  Ac.     CH.****'*  ^><jLflil  Chj'a^ 

P^wr.  sanus. 

/         J      /OP 

N.  ...  o^-^ 

/o£ 

G.  Ac.       ...  O*-^' 


//  #  j//  //•* 

*  j1^<*.  stands  in  the  Nom.  for  ^1^^,  in  the  Gen.  for  \^j)je* 

(identical  in  form  with  the  Ace).     See  p.  235,  at  the  end  of  the  note. 


§  309]  II.  The  Noun.  A.  Nouns  Subst.  &  Adj.—Declen.  of  Nouns.  239 

Diptote  or  Second  Declension.  A 

Adjectives. 

Masc.  Fern. 

Plur.  fract. 

(of  jJte  poor)  (of  AaJU  mourning) 

N.  iSjii  ...     .  ^jy> 

G.  Ac.         Aja*  ...  r-^y 

Rem.  a.     There  are  two  words  in   Arabic,  in  which  the  final   B 
flexional  vowel  of  the  singular  affects  the  last  vowel  of  the  radical 

o  « 

P  J  0  «  JO  P^   0 

part  of  the  substantive ;  viz.  jj-«t,  a  man,  and  ^o*Ut,  «  son,  for  t^«ot 
and^ul,  which  are  also  used  (see  §  19,  d). 

0 

C  J  0  J  0  0  J  0 

Sing.  Nom.         jj*«t    or    fj+\t    ^Jj\ 

*  O  0  0 

Gen.        {£j**\   or    5j"*ti   ^o-^^ 

Ace.  I|j-«l   or   £p*t,    Loijt 

[According  to  Sn-Nadr  ibn  Someil,  as  quoted  by  Zamahsari,  Faik    C 
i.  524,  ^i    ^Ae   mouth   is   also   doubly   declined,  ^i,  ^oi,    L*-5,    as 


J  '  '  J      Op, 


A*i  C^tj,  <t*i   j^-o  <suLJ  f?j±-\   and   4«i   IJdb.     Comp.   Lane  and 
Fleischer,  Kl.  Schr.  I.   180.     D.  G.] 

Rem.  b.     For  the  comparison  of  the  Arabic  Declension  with 
that  of  the  other  Semitic  Languages  see  Comp.  Gr.  p.   139  seqq. 

309.     The  following  nouns  are  diptote.  j) 

a.     Several  forms  of  the  pluralis  fractus  ;  viz. 

(a)     Quadrisyllabic  plurales  fracti,  the  first  and  second  syllables 
of  which  have  fetha  and  the  third  kesra,  that  is  to  say,  the  forms 

Jstji  (XVI.),  J3U*  (XVII.),  JJU*  etc.,  and  JJU*  etc.  (I.  and  II. 
of  nouns  which  have  more  than  three  radical  letters) ;  as  £*&\y. 
causes,  w*5U^  wonders,  j-bU5  bridges,  ^jJa*^^  sultans. 

(/?)     Plurales  fracti  which  end  in  hemza  preceded  by  elif  memduda 


240    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  309 

A  (.11),   viz.  Hii  (XX.)  and  &*i\  (XXL) ;   as  &&L  wise  men,  &p\ 
friends  (compare  b,  a  and  c,  /?). 

(y)     Plurales  fracti  which  end  in  —  and  ^_,  viz.  JU3  (XXIII. ), 

^Xati  (XXII.),  and  ^Us  (XXIV.) ;  as  j\js-  virgins,  ^^-j*?-  wounded 

men,  ^Ct  prisoners,  btjUfc  presents  (compare  b,  (3  and  c,  /?). 

j  si    .  j  w£  ,  'I  J  '  i 

W  Ji'j  plur-  fract.  of  Jjt,  and  of  its  fern.  ^^S,' first ;  j^.1, 
plnr.  fract.  of  j^.1,  and  of  its  fern.  ij>*>',  other,  another ;  £*a», 
B  £^,  £-aj,  £^>,  plur.  fract.  of  *U***.,  l\sC£=>,  iU-cu,  iUZj,  fern,  of 
*-©**- 1,  etc.,  «//  together. 

[(e)     iUwt,  the  irregular  plural  of  ri^>  (comp.  XIV.  2,  rem.).] 

b.     Various  common  nouns  and  adjectives  ;  viz. 

(a)     Common  nouns  and  adjectives  which  end  in  hemza  preceded 

by   elif  memduda   (*1— ) ;   as   l\jjs>   a  virgin,  ii  >a  t  ..>   white   (§  296). 
C   Compare  a,  /?  and  c,  /?. 

Rem.     This  rule  does  not  apply  to  cases  in  which  the  hemza 

is   radical,   as  %\js  from   \j3  (compare  §  299,   rem.  c,  and  §  301, 
rem.  e). 

(/?)     Common  nouns  and  adjectives  ending  in  elif  maksura  ({£-) ; 

as  \£^>  memory,  \SjZ~*  drunken  (§  295,  a).     Compare  a,  y  and  c,  /?. 

Rem.     Excepting  those  in  which  the  elif  maksura  is  radical ;  as 

D         ^£JU*  guidance  (for  ^jJb,  §  213). 

(y)     Adjectives   of  the   form  jilt  (§§  232,   16,  and   234—5),  of 

x  0  J  r*s  0  -  J       x     Op 

which  the  fern,  is  ^«i  and  p'iUi  (§§  295,  b,  and  296) ;  as  v**i^  more 

wonderful ;  j*>*-\  red. — But  adjectives  of  the  form  J*it,  f.  iUil,  are 

triptote ;   as  J*ojt  poor,  needy,  without  a  wife,  f.  dX*j\  poor,  needy, 
without  a  husband,  a  widow. — Substantives  of  this  form  are  usually 

O  x  0  i  0  s  0  t 

regarded  as  triptote,  e.g.  Jj^t  a  hawk,  J*».t  a  green  woodpecker, 
w-Jjt  (l  ^ar<?,  J*ojl  «  humming ;  but  the  diptote  form  is  admissible 

••11  T«  J  ,    0   {.         J  s   bi 

in  such  as  were  originally  adjectives,  e.g.  Jj^-t,  Ju«U. 


§300]    II.    The  Noun.     A.   Nouns  Subst.  &  Adj.—Diptotes.    241 

J  -it 

Rem.  a.     Some  good  authorities  give  J^jl  as  the  masculine  of  A 
iLojl,  which  would  be  very  irregular. 

Rem.  b.  Adjectives  of  the  form  J*£l,  when  used  as  sub- 
stantives,  retain  the  diptote  inflection ;  e.g.  ^oA>t  a  fitter  (properly 
blackish,  dun),  >j-*/l  a  serpent  (prop,  black),  JjjS  stony  land  (prop. 

j  *  oS  j  *  o  p 

mottled),  ^Jflui  a  wide,  gravelly  water-course,  9>j+\  a  tract  of  land 
without  herbage. 

(&)    Adjectives  of  the  form  0*^**>  °f  which  the  fern,  is   ^-1*3  B 

J      x  0    x  x  0   x 

(§  295,  a) ;   as  0\j£~>>  f-  l£^m''  drunken. — But  those  of  which  the 
fern,  is  &%x3  (§  295,  rem.  a)  are  triptote ;  as  o^*^>  t  *->L<>J^  #  to 

•  o  j 

companion. — Adjectives  of  the  form  Q%*i  are  all  triptote,  their  fern, 
being  formed  by  adding  3_  (§  295,  rem.  a) ;  as  okr*>  £  *j\jj*}  naked. 

SxOxSxxOx 

Rem.  a.  Adjectives  of  the  form  ^*}l*3,  f.  3u*$j&,  are  rare.  The 
principal  examples  in  the  language  are:  ^jUt  having  a  large  fat  tail 

9       xO   x  0       x  0  x  <       #  5       x    0     x 

(of   a  sheep) ;    O*^**-  angry  I   O^*"^  stiflingly  hot ;   fljUdL*  Ao£ ;    Q 

5       xO  x  0      x    0      x 

jU*w  tofi  (mo?  slender ;  ^jLa*-o  exposed  to  the  sun,  eating  in  the 

*    2  x  o      x  o    x  5      x  o  x  (  3    5  x 

forenoon   (,-a»-cJI) ;    ^la^o    and    <jl».^o    dry,    withered;    ^^£ 

o  x  o  x  o     a  * 

stupid,   ignorant;    ^jS^La   thin,   slender;    ^J^auo  sucking   (sheep  or 

O      x   0  x  '  #  S       x    0  x 

cows)  out  of  greed,  mean,  vile;  ^U^-o  stupid,  stolid;  ^jtoju  a  boon 

9      x     0  x 

companion;  jjt^cu  Christian.     Some  of  these,  however,  have  also 

«       x  x  x  S     x    0  J  J      x    0  x  9     xx£  J      xOS  %     *   f   + 

the  form   ^^*s,  0^**>  or  O^**  >   as  uW  an(*  CW  J   O^-"'? 

0      x    0     J  J      x    0     x  0         x  J  S      x    0   J  5       x    0    x 

jjUaw-w,    or    jjUa^w ;    ,jl».^o ;    ^Ij^S.     The   word    ^l».^o    may 

5       x     0    x  Ox  J 

perhaps  be  merely  a  mistake  for  ^l^^o  or  ,jl».^o. 

Rem.  6.     ^*^i  so  and  so,  such  and  such  a  one,  makes  irregularly  j) 

Jx    x  J 

in  the  feminine  &*}Hi,  [because  it  takes  the  place  of  a  proper  name 
(c)    The  masculine   numerals   as  mere   abstract   numbers ;    e.g. 

x  x  /)£  JO  j  x        x  x  t  x  x    x    0   x        0  **  •  £     jd 

4jujI  Jbio  iUl^j  8  W  £/^  double  of  4 ;  J^-t^J  3L»^  yj**  j**^'  ***"' 
6  ^s  more  than  5  %  o/^. 

x  J  x  o  x 

(£)     Distributive  numerals  of  the  forms  JUi  and  Jml*  (§  333) ; 
as  iUj  and  ^^o,  ^0  6y  New,  ȣOU  and  wJJlo,  Mtm  %  three. 
w.  31 


242     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  309 

A        (rj)    The  grammatical  paradigms  formed  from  the  root  J*s,  when 
used  without  the  article  as  a  sort  of  definite  proper  names.     For 

example  :  o>-cuj  *j  asuo  JaII  (the  form)  af'al,  (used)  as  an  adjective, 
is  declined  without  tenwm  (e.g.  j-**-\  red) ;  3/&  l^wl  o^  W  J**' 
<Jj~gJJ  4Jli  (the  form)  af'al,  when  it  is  an  indefinite  noun,  is  declined 

with  tenwm  (e.g.  J&\  tremor,  Jj^-t  a  hawk) ;  *Xx*  *~e\p  4a*JJ»  ^jjj 

j  *  t>  * 
Jj«itj  the  measure  of  Talha  and  'isba'  is  fa1  la  and  'if'al.     But  if  we 

B   say  ^Jj«aJJ  *n)  dsuo  o£i  J**'  J^*>  every  (word  of  the  form)   af'al, 

which  is  an  adjective,  is  declined  without  tenwm,  we  must  employ  the 

nunation,  because  J^»,  in  the  sense  of  each,  every,  requires  an  indefinite 
word  after  it  in  the  genitive  ;  and  so  in  other  cases. 

[(0)  The  diminutives  of  all  diptote  nouns,  as  ju^t,  with  the 
exception  of  the  softened  diminutives  (§  283)  and  of  those  that  are 
derived  from  the  distributive  numerals  of  the  form  JUi  (§  333),  as 

I,     A#] 

c.     Many  proper  names  ;  viz. 

(a)     Foreign  names  of  men,  as  ^*At/jt  Abraham,  Jka*~>t  Isaac, 

Joseph,  jjib   David;    excepting    such  as  consist  of  three 
letters,  the  second  of  which  has  gezma  or  is  a  litera  productionis,  as 

5       J  O       J 

*.£>  Noah,  <bjJ  Lot. 

(/?)  Proper  names  which  end  in  e'lif  maksura  (compare  a,  y  and 
b,  /?)  and  elif  memduda  (compare  a,  p  and  b,  a),  whether  Arabic  or 

D  foreign ;   as  ^^^  John,  CjU  or  2b.>U   (Adiyd,  l^ij^j   Zachariah, 
l5Jjl>  Ya'ld,  j^yJ  LUla,  ^^  Sulma. 

(y)  Proper  names  in  jjt_,  whether  Arabic  or  foreign ;  as  ,jUl*£ 
Gatafan  (a  tribe),  o-o-^  'Othman,  ^U***  Hittan,  oW*-*  Sufydn, 
^>©->Xw  Solomon,  o!/**  lImran  ('Amram),  [with  the  exception  of 
those  that  were  originally  common  nouns  of  the  forms  JUi  and 
ijlyj*,  as  (ju*  and  O^^hl- 


§  309]    II.    The  Noun.    A.   Nouns  Subst.  cfc  Adj.—Diptotes.    243 
(8)     Proper  names  which  resemble  in  form  the  verbal  forms  J**  A 

*        3  3   d     *  f 

and  J*$,  or  any  of  the  persons  of  the  Imperfect ;  as  j^>  Sammar, 

3d*  3         3  J/     if  3  *  3  3  0* 

^Lw  Jerusalem,  w>o  Dor ib,  jLo*-t  AhmM,  juJj  Yizid,  j£Z*£  Yeskur, 

3  3    0  *  3         0  *  /OJ  3  *  i 

j*c^3  Tadmur  (Palmyra),  w-A*j  Taglib,  ^y~j   Yubnd,  >oUj  Tumddir, 
J*°\rt  Yurdmil. 

'(c)     Common  nouns  of  the  feminine  gender,  consisting  of  more 
than  three  letters,  when  used  as  proper  names ;  e.g.  w^JU  a  scorpion,  B 

J    x  0  * 

0|ic  'Akrab  (a  man's  name). 

(£)     Proper  names  which  end  in  5— ,  whether  masculine  or  femi- 
nine  ;  as  ££c  M"ekka,  A+b\*  Fdtima  (a  woman),  icj  Ztogw  (a  woman), 

J    x    0  x  J  x     x  * 

£a*-U»  Talha,  S^U5  Katdda  (men).     [Fem.  proper  names  in  Ot  keep 

O       x    0  £  *    Oe-  c,      ,,  ,  **  * 

their  tenwln,  as  Ol^pt  gen.  ace.  oUpl ;  Oli^c  gen.  ace.  Ols^c. 
Dialectic  forms  are  Oli^c  gen.  ace.  Oli^c  and  even  Oli^.] 

(77)     Fem.  proper  names,  which  do  not  end  in  3_,  but  are  either  of  C 
foreign   origin,   or   consist  of   more   than    three  letters,   or,   though 
consisting  of  only  three  letters,  are  trisyllabic,  owing  to  their  middle 

3    0  3         3/33  3    *0* 

radical  having  a  vowel ;  e.g.  j-a*  Egypt,  j$*.  Gur,  jyo  Tyre,  w*«^J 

3  *  3         _     3  *  *    /  3  *  * 

Zehieb,  jUw  Su'ad,  jZZ>  Satar,  j*~>  Hell/Ire  (as  the  name  of  a  par- 
ticular part  of  hell). — But  fem.  proper  names  which  consist  of  only 
three  letters,  the  second  of  which  has  gezma,  may  be  either  diptote 

3d  90 

or  triptote  (though  the  former  is  preferred) ;   as  joa  or  jUA  Hind, 

3  0*  9  0* 

js-z  or  js-}  Da'd.  D 

(6)     Proper  names,  which  are  actually  or  seemingly  derived  from 
common  substantives  or  adjectives  ;  especially  masculine  names  of  the 

*  3  9         *  3*3  3*3  3    *    3  /  3*3 

form  Ja$  (from  J&ty,  as>^  'Omar,j*j  Zufar,^£**.  Gu&m,  J^j  the 

3*3 

planet  Saturn,  ^3  the  male  hyarna ;  and  feminine  names  of  the  form 

*  *  9  *         *  3     *     *  3     **  3       *    *  3    *  * 

JUi  (from  &Ulf),  as^oUai  Katdm,  J*U>j  Bakas",  j»\j^  Haddm,  *-.\jj 
the  sun,  *{%o  Saldh  (a  name  of  Mekka).     These  latter,  however,  have 


244    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  309 

A  more  usually  and  correctly  the  form  J  Us,  and  are  wholly  indeclinable  ; 
as^&lii,  u^l5j,^IJ^.,  *jjj,  ^%o^^Se>  Zafdr  (a  city),^Us  the  female 

'  ,  x2 

hyama,  J^»-  death,  j*\j«o  war,  jb\j\  a  year  of  famine. 

Rem.  a.     Words  of  the  form  JUS,  of  which  the  last  letter  is  r, 
as  jUa-  the  female  hycena,  jLo*.  Hadar  (a  star  in  the  Centaur),  are 

almost  invariably  indeclinable,  even  in  the  dialect  of  those  Arabs 

»  xx 
B         who  in  other  cases  use  the  form  JUi. 

Rem.  b.     Besides  being  used  as  proper  names,  the  forms  J*S 
and  JUi  are  often  employed  as  vocatives,  in  terms  of  abuse;  e.g. 

*£*!*»  k  0  improbe !  f.  w>U»-  C ;  J~J  b  0  sceleste !  f.  J  Li  b ; 
^aCOvilis!  f.  ftffl*. 

o    5  x  j 

Rem.  c.     In  compound  proper  names  of  the  class  called  s^Ss^ 
l**-J*o  (§  264),  the  first  word  is  usually  not  declined  at  all,  and  the 

J    0      xx    0      x  j//i/ 

0         second    follows   the   diptote    declension;   nom.    O^-oj-o*.,    <^XJju, 

J  JO  J/     x  x     0     xx     0      x  i//J/       /  JOJ/    x 

J^^-olj,  gen.  and  ace.  Oj^o».,  viXJju,  J-^-ctj*.  Each  word  may, 
however,  be  declined  separately,  the  second  being  in  the  genitive, 
and  the  first  losing  the  tenwln  because  it  is  defined  by  the  second 

0    xj    0      x  w     x  J   0  -        x    .»  *  J  J    x  Ox        Ox 

(see  §  313,  foil.);  nom.   O^-o*-,  *£Ubo,  J»^-*t;,  gen.  O^-a*., 

0  xx     0     x  "  x  Ox 

acc.  Ofrxo^rw,  etc.     The  proper  name  w^>  \^J***  admits  of  three 

x  0    x  _  OxjOx  J         x  Ox 

forms,  for  we  may  say  w^^  i^  ***-«  (like  O^e^o*.) ;  or  w^»  ^ juu, 

xx  Ox  <  JOxxOx  xOxxOx  Ox 

D         gen.  and  acc.  w^£»  ^  J^w  (like  Oj^o*.,  O^o^*a».) ;  or  ^jju 

xx  xJOJJx- 

w»^£»  in  all  three  cases  (like  j^j^j)-  —Proper  names  of  men  ending 

Ox  Oxx  OxxO  OxxOxOxJ 

in  ajj  are  wholly  indeclinable;  as  ou^^w,  ou^Lii,  aj^j-©*,  *iyl- 
*  [The  kunya  is  sometimes  considered  as  a  single  compound  noun. 

xwxc         j£  0  xJ0«3  x  CjxJO 

A  letter  of  the  Prophet  begins  a^o!  ^j\  ^jj  j^l^^Jt  ,Jt  jl»s».«  £y* 


(Fdik  i.  5),  some  Kor'an  readers  read  in  Sur.  cxi.,  w^  $j\  tju 

x  jt         J     O        Jj         x  xxo/  jgjOJxxJ 

and  well  known  are  wJU»   >*l   ^  ^j^ft  and  O^***  J^   C&   *s»jU*. 
Compare  Beladorl  60,  last  1.  and  Baidawi  ii.  421,  1.   10.     D.  G.] 


§  309]    II.   The  Noun.    A.   Nouns  Subst  &  Adj.—Diptotes.    245 

Rem.  d.     Proper  names,  when  used  indefinitely  [as  is  always  A 
the   case   when   they   are   employed   in   the   dual   or   plural],   are 

j  J       x  10  5  j 

naturally   declined    with    tenwln ;    as    <CUaJ  ^n^j-*^    *-*J   ™>any   an> 

f*    x    x  s~  0  J      0    /  Ox  Z  J  s 

Abraham   have  I  met;    [|l^»-j  >oW  u^S'^-i.  o  j$}   J£*   and   each 

*  o i  ,        x  o       a  j 
period  has  its  pecidiar  Adam  and  Eve] ;  and  so  jlo^.1^  o!/*^  Vj 

aj^a^wj  vetkSj  j-<rC-3  jU-jj  a^klij.     There  is,  however,  a  doubt  as 
*         '    _*  *  *  *    '     .  ''i* 

to  the  admissibility  of  the  sarf  in  the  form  Jjiil. 

0    i  <o     x  ,     6*  *>     J       x  0  S 

Rem.  e.     The  <J>j-aJI  O-*  P^**9'  w>t-A  or  reasons  why  a  noun   B 
is  debarred  from  taking  the  tenwln,  are  usually  reckoned  by  the 
grammarians  to  be  nine  in  number ;  viz.  d^Jbdl  its  being  a  proper 

J  Si        0  *6s  >  Jx     0      JOx 

name;   ^Lio^l  its  being  an  adjective;  rt0>*M  its  being  a  foreign 


W  0    /»«»       J       ul     ^    J  0- 


word  ;  w^^JJI  to  feeing  a  compound  of  the  class  ^»-^i  w*£bj^Jt ; 

to  s    o£       2    o*     j      a  to      j        *i3  x 

j-Jt*  jt   UsuJ>»j'}Ut  i^wJUJI  to  &mw?  necessarily  feminine  by  form 

c5  *>         x  £  xx       x   j  0x>    j      (2  x»x        j  J*^ 

or  meaning ;  w*«Jl3t  l_5aJ'^)  ^jUsjLa^Jt  O^b  *-^H  **•  ending  in 
*     /        ^^  x  x     x      x  ^ 

£/te  termination  £)\—,  which  resembles  the  feminine  termination  it_ ;    C 

0  ^  ^  /  x  /OxJOxjjOx^ 

j^U  dJ3\  j-U  C/->J  U*a»  dJ^  its  being  a  plural  of  a  form  which 

j       "  " 

does  not  occur  in  the  language  as  a  singular  (e.g.  jt».L~o  mosques, 

-*4jLa4  lamps,  for  there  is  no  singular  noun  of  the  form  ^}s-\slc  or 

x  x  x    0    I  x  x  0      x         J    0   xOx 

J^cU-ft) ;  j^>^t  ^t  £**.o  ^js-  JjuOt  ite  6ein^  turned  from  one  form 

x   X  x  #  ■        J#    x  Ox 

iwfo  another  (as  ^c,  which  is  Jjjuco,  or  transformed,  from  j-olc, 

xx  Ox        J   0  x  Jxx  0      0/«     J  0  x 

or^&Uai,  which  is  Ajjjut*  from  A^blS);  and  J*i)l  ^>Jj  ite  resembling 

in  form  a  part  of  the  verb.     Any  two  or  more  of  these  causes  in   D 
combination  prevent  a  noun  from  being  declined  with  tenwln ; .  e.g. 

JWxxflx  x  J        x  0  J  J         5    x 

(1)  a^oJjJI  +  the  termination  ,jt_,  as  ^jUJk.  Hence  we  say  <jU»». 
Hassan,  if  we  derive  this  name  from  the  radical  u**. ;  but  if  we 
derive  it  from  £y~»*,  it  is  triptote,  ,jll»..     (2)  ^L^JbUi  +  w-^JBI, 

J  xx    Ox  J  5       x  xOx  J  M/  JO//  *    »/ 

as  siUbu.     (3)  a*^JjOI  +  wsajUJI,  viz.  (a)  .yixoj  UaAJ  inform  and 

Jx  x  £f£xx  £  0  x 

meaning,  as  £©i»li;  (/?)  UaAJ  *s)  ^•i«^  tfi  meaning  but  not  in  form, 


246    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§310 


as  wUjjj  ;  (y)  i**^-*  *$  Ua*J  in  form  but  not  in  meaning,  as  2a 
(which,  though  feminine  in  form,  yet  is   the   name   of   a   man). 


ivl       *  '0* 


Except  feminine  proper  names  of  the  form  Ax*,  in  c,  -q.    (4)  <u*Jjdt 
+  J*a)\  OJ>  as  *MJ^     (5)  ^oJjdl  +  JjjJI,  asjH^.     (6)  At*tXx)\ 


J    -     0      J«/ 


>jJI,  as  u*j^}   Petrus.     Except  the   case   of   »-$3  and  similar 
names  in  c,  a.     (7)  <Ljl»oj)\  +  Jjudl,  as  j^.1,  which  is  Jjjut*  from 

&U*"'j  or  r*t .  which  is  Jj****  from  Oljlfcp^.     (8)  Z+iuo^S  + 

^  ;     /«/  ,  o* 

B         the  termination  jjt_,  in  adjectives  of  the  form  &%s&,  fern.  j«Xai. 
(9)  ILsuo^S  +  JaaJI  Oj  j,  in  adjectives  of  the  form  Jjtst. 

2  2  0      ^  «  ^ 

310.  Nouns  ending  in  ^—  or  t— ,  for  ^—  or  j-  (§§  213  and 

245),  which  follow  the  first  declension,  and  those  in  ^—  and  t— ,  for 

J  ' 
l^— ,  which  follow  the  second  (§  309,  a,  y ;  b,  f$ ;  c,  /?),  retain  in  the 

oblique  cases  the  termination  of  the  nominative,  so  that  their  declen- 
sion  is  only  virtual  (^JjtJ&i),  not  expressed  (^JaaJ)  or  external  (jJbUo). 

C   E.g.   toft  for  3-ac,  >*o£,  and  l^-os  ;  ^^  for  ^5^,  ^5*-j>  and  L»-j  ; 
^j-uj  for  j^j^o  and  t^j-^J. 

311.  Nouns  ending  in  — ,  for  ^-  or  j_  (§  167,  6,  ft  and  the 

Paradigms  of  the  Verb,  Tab.  XVIII.)  and  ^-  or  ^—  (see  the  same 
Tab.  and  §  218),  have  the  same  termination  in  the  nom.  and  gen.,  but 
in  the  ace.  0—  (according  to  §  166,  a).     E.g.  jl£  for  jjl£,  ace.  Cjte ; 

D  >»!;  for  ^y*t;,  ace.  L^tj ;  Jjuo  for  ^>*^,  ace.  L>JJt* ;  ^-«  for  ^^^o, 

acc.  U^«o ;  j*3  for  ^>*3  {\£j&\  ace.  1jJa>  ;  ^J  for  ^^J  (^^3), 

ace.  1*^*3  ;   »~w  (verbal  adj.)  for  ^a-w,  acc.  Ww  ;  ^  (verbal  adj.) 

for  ^5^^,  acc.  L**. 

312.  All  plurals  of  the  second  declension,  which  ought  regularly 
to  end  in  ^j— ,  for  ^— ,  follow  in  the  nom.  the  first  declension  instead 


§  314]   II.  The  Noun.  A.  Subst.  &  Adj.—Decl.  of  Def.  Nouns.   247 

of  the  second,  and  substitute  -  (for  ^-).     They  moreover  retain,  A 

according  to  §  311,  the   same  termination   in  the  genii,  and  con- 
sequently follow  the  first  declension  in  that  case  too ;  but  in  the  ace. 

they  remain  true  to  the  second  declension,  and  have  ^-.     E.g.  a^U., 

j 

plur.  nom.  and  gen.  jt^».,  for  \S^y^  (instead  of  \£$sb*)>  ace.  i&l^4*" ; 

j 
^y**o,  plur.  nom.  and  gen.  o^**>  f°r  L55        (instead  of  ^U*),  ace. 

^U* ;   l\j^~o,  plur.  nom.  and  gen.  j\*>~a,  for  ^ULo  (instead  of  B 

^U^o),  acc.  ^jU^o. 

II.     The  Declension  of  Defined  Nouns. 
313.     Undefined  nouns    become    defined :    1.    by  prefixing  the 

Ox 

article  J I ;  2.  (a)  by  adding  a  noun  in  the  genitive,  or  (b)  by  adding 
a  pronominal  suffix. 

[Rem.     Only  proper  names  and  words  used  as  proper  names  are    C 
in  themselves  definite  (§  309,  b,  v,  vol.  ii.  §  78) ;  if,  therefore,  they 

3      x     x    0+ 

are  not  originally  appellatives  (as  ^..oJI  properly  the  beautiful) 
they  never  have  the  article,  unless  they  be  used  as  generic  nouns 

(as  in^jJbjjt  w>j,  §  309,  c,  rem.  d),  Jy^t  jujJt  the  first  Zeid. — A 

defined  noun  is  called  ii^-o  or  \J>ja*  (vJLjjju  means  defining),  an 


O  w/  J        0 


undefined  noun  Spo  or  j&*  (j*£^  means  leaving  undefined).] 

314.     If  an  undefined  noun  be  defined  by  the  article,  the  following  D 
cases  arise. 

(a)    If  it  belongs  to  the  first  declension,  it  loses  the  tenwin. 

3    J  i  s  3**0*  J  x  /»/  3**030'  3     *  oi   *■ 

Nom.     J^jJt        o-^M        i^j^l  rt;.n^.0.)t  JU-pt 

the  man.    El-Hasan,    the  city,   the  chaste  {woman),    the  men. 
Gen.      j4-j#        o-^-N        al»J^i  tiLaJLj\  JWif 

X  *•  '  *  *  * 

*    3  &   *  *      *     *  0*  **  '0'  **    '     0    36*  *•      *  yt   * 

ACC.         J»-jJI  O-^  AijJ^t  iUxa^jJt  JW-jJ' 

Rem.     The  final  t  of  the  acc.  disappears  along  with  the  tenwin. 


248    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§315 

A        (b)    If  it  belongs  to  the  second  declension,  it  assumes  the  ter- 
minations of  the  first,  and  jbecomes  triptote. 

Norn.     ±y4*$\  i\>yJ\  j^^^t 

the  black  (m.).  the  black  (£).  the  nobles. 

Gen.      *y«<)\  gb^-Jt  jJ^>^t 

Acc.      >y~>*$\  eb^-Jt  jJ^^)t 

(c)    If  it  be  a  plur.  sanus  fern.,  it  loses  the  tenwin. 

3  0 

B         Norn.      oUJiyjt  c%JLLoJt  oU^JI 

the  darknesses.  the  creatures.  the  believing  (women). 

Gen.  Acc.     oCubl  ol^JUUJf  oUo^jf 

Rem.  a.  The  plur.  sanus  masc.  and  the  dual  undergo  no  change 
when  the  article  is  prefixed;  as  \J^,f^\  ^l0se  w^°  ^eat">  0^4J^' 
the  two  men,  gen.  acc.  ^j+jjJsAS,  O^r^-^- 

Rem.  b.     Nouns  ending  in  _  drop  the  tenwin  and  resume  theirl 
C         original  ^;  as  ^yt  from  ^& I;,  ^yU^Jt  from  ,jU*o,  l5-h>^I  from 
0^5,  i£)&J?  from  ^L  (see  §§  311,  312). 

315.  If  a  noun  in  the  genitive  is  appended  to  an  undefined  noun, 
the  following  changes  are  produced. 

(a)  The  singulars  and  broken  plurals  of  both  declensions  are 
declined  in  the  same  way  as  if  they  were  defined  by  the  article 
(§  314). 

Norn.      M  w>U£>  vej^  J-i-'t  3ujj^\  JUg 

D  the  book  of  God.     the  lowest  part  of  the  earth,     the  men  of  the  city. 

Gen.       <ti)\  w>U£>  u*>j^  JA-I  &jj«J\  JU.j 

Acc.  <8i\    w>U£b  U^J^    cM-^t  A-UjUoJt    JU.j 

x      J    6      --»<<»       J      .*   x    x  0  x        i  .> 

Norn.     OlS^Xa^oJ!  v*^^  ->*.*!  J^> 

the  wonders  of  creation.  everyday. 

x      J    G    x  0>o  *  x     x  0  x         m<  .» 

Gen.      Oll^U^Jt  w*5U~c-  »^j  J£> 

Acc.        Obyo^oJI   ^U^  >©3J   J£> 

*  *  X 


§315]   II.  The  Noun.   k.  Subst.  &  Adj.— Decl.  of  Def.  Nouns.    249 

5  P  0  i  o   x  . 

Rem.  a.     The  words  w>t  a  father,   ~-t  a  brother,  J9^.  a  father-  A 

5     x  ^» 

in-law,  and  less  frequently  ,ja  a  thing,  after  rejecting  the  tenwin, 
lengthen  the  preceding  vowel. 

it-  it  j    x  s  *  at 

Norn.         ±j\,        f*.\,         ^a~.        yiA;     for     w>t,     etc. 
Gen.         ^1,        ^t,       ^^o*-,       ^yf,     for     yl,     etc. 

Ace.  bt,  U.I,         Ci.,         La;     for     S\,     etc.* 

The  word  £,  the  owner  or  possessor  of  a  thing,  which  is  always 
connected  with  a  following  substantive  in  the  genitive,  has  in  the   B 

-  «x 

gen.  ^5,  in  the  ace.  15 ;  whilst  ^,  £fa  mouth  (Aram.  ft!)3),  which  is 

6      J  Oxx 

used  instead  of  oy  or  o^i,  makes  either : 

J  X  X  XX 

Nom.     ^3,         Gen.     ^oi,         Ace.     j^\ 
or:  J,  J>,  lit. 

Rem.  b.     Proper  names  of  the  first  declension  lose  their  tenwin, 

0    0  *  z   -     * 

when  followed  by  the  word  ^t  in  a  genealogical  series ;  as 


*  The  same  is  the  case  in  the  other  Semitic  languages ;  see  Comp.    C 
Gr.  p.  142  seq. — In  Arabic  the  short  vowels  are  used  dialectically,  as 

«//  xx      Jx£        0         x  J      0      x  x        0  x  xOA>  S  "  x  x  OiO  f.  \ 

in  the  verse  j^o  Loi  <ut  ajUo  O-^^J^'  iV  l£^  l<J^SI  <ub  '^dl 

X  ^^X  X  XXX 

Aas  imitated  his  father  in  generosity,  and  whoever  tries  to  resemble  his 
father,  does  not  do  wrong ;  where  we  find  <aub  and  aj\  for  a*jb  and 

J     xg  '  xf 

obt.     Some  of  the  Arabs  employ  the  forms  bt,  etc.,  in  all  the  three 
cases  [bl  being,  according  to  some  lexicographers  a  dial.  var.  of  w>t. 

xxx        Ox  xx£         x£x       x     x£     w 

Comp.  vol.  ii.  §  39,  a,  rem.  a],  as  in  the  verse  UJb  jJ>  Ubl  btj  Ubl  jjl 

X      XX     x  0     xOaO 

UUjU  j>,a>,0)l  .-i,  veWfo/  ^eir  (the  family's)  father  and  their  father's  D 

X    *  *^x 

father  have  reached  in  glory  their  utmost  limit;  where  the  first  Ubl 

a  x  x£  x    5 

is  the  accus.  after  £>!,  and  the  second  Ubl  the  genit.,  instead  of  ly«ot, 

xxxx  m  t  ^  J     x  0    Ox  xxxx 

whilst  UlZjU  stands  by  poetic  license  (in  this  case  cL£*^l)  for  lyX>l£. 

[The  genuineness  of  this  verse  is  not  free  from    suspicion.     Comp. 
Noldeke  in  Zeitsehr.  D.  M.  G.  xlix.  321.] 

t  With  these  latter  forms  [which  are  employed  only  in  connexion 
with  a  following  pronoun  or  noun  in  the  genitive]  compare  in  Heb. 


HE)     constr.   *£),  with  suffix  ^Jpfi. 


250    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  315 

A  j^m  ^  jJU.  ^  jAJto-  ijj,  Muhammad,  the  son  of  Gafar,  the 
son  of  Halid,  the  son  of  Muhammad.  On  the  elision  of  the  t  in 
O^t,  see  §  21,  b. 

Rem.  c.     Instead  of   OU^,   a   daughter,  we  may  use,   when  a 

genitive  follows,  the  form  djj\.     [The  latter  was  formerly  preferred, 

except  at  the  beginning  of  a  sentence.     The  form  C-.-J1  occurs  in 
the  Kor'an  (Sur.  lxvi.  12)  and  often  in  old  Mss.] 

(b)     The  dual  loses  the  termination  O- 

B   Norn.    (j\kX~J\  ljuft  ?U.  tffo  to?  slaves  of  the  sultan  came;  \j*t~m*  U 

jjUt^aJt  aDI  to  ms  belong  the  two  holy  temples  of  God. 


Gen.  ^>~$   ,jj1j   AaJJa    ^t  jij   ^3^1   ,>£   ^jj   /^   learned 

transmitted  {traditions,  poems,  etc.)  from  the  two  'Abu  Bekrs, 
(viz.  'Abu  Bekr)  'ibn  Talha  and  ('Abu  Bekr)  'ibn  Kassum 
(see  §  299,  rem.  h). 

Ace.    ^>\  ^^jU.  C-utj  I  saw  the  two  female  slaves  of  my  father. 

C  Rem.     If  an  §lif  conjunctionis  follows  the  oblique  cases  of  the 

dual,   the  final   ^  takes  a  kesra  instead   of   a  gezma;    as  Ojj* 
dUL^Jt  jJujl^J  /  passed  by  the  two  female  slaves  of  the  king  (see 

§§19  and  20,  c) ;  j-o*Jt  i**^*  |/*^  q1.q.<  ■>««.)!  2A0  two  mansims  are  the 
extremities  (nails)  of  tlie  cameVs  hoofs. 

(c)    The  pluralis  sanus  loses  the  termination  O- 
D  Nom.    *£U*Jt  yij  eU.  the  sons  of  the  king  came ; ^o^iL^I  j:>>a»-«  drawing 
their  swords. 

Gen.  wjU^t  \^3*$  h**  an  example,  or  warning,  for  those  who  are 
possessed  of  intelligence  (see  §  302,  rem.  c). 

*O>0  *       J    tit*  St  to  j      Co  J 

Acc.    ^iJULoJI  ^j  C^»t;  I  saw  the  king's  sons;  jttfl  ^j£$a  U£>  we  were 
kindling  the  fire. 


§316]  II.   The  Noun.  A.  Subst.  &  Adj.—Decl.  of  Def  Nouns.  251 

<•  *  <•  <«ftx  0    j  *    *     * 

Rem.     If  the  plur.  ends  in  ^15— >  acc-  £H—  (^or  0>J— j  O-srf— )>  A 

ft  *    *  «* 
these  terminations  become,  before  a  following  gen.,  j_,  ^— ;  and  if 

the  genit.  begins  with  an  elif  conjunct.,  the  final  j  takes  damma, 
and  the  final  ^£  kesra,  instead  of  the  gezma ;  as  aOt  j  i  V  n  §» 
<aM  ^akAo  (§  20,  c). — Regarding  the  I   otiosum  which  is  often, 

though  incorrectly,  added  to  the  nominal  term.  j_  and  jl,  see  §  7, 
rem.  a. 

316.     If  a  pronominal  suffix  is  added  to  an  undefined  noun,  the  B 
following  changes  take  place. 

(a)  Triptotes  and  the  plur.  sanus  fern,  lose  the  tenwln,  the  dual 

'  9       * 

and  plur.  sanus  masc.  the  terminations  O  and  sj ;  as  w>L&  a  book, 
Ajusa  Ais  book;  OUAI?  darkness,  ly3UJJ»  its  darkness;  oW^»  tow 
tofo,  i)UL£>  thy  two  books;  &yJ  sons,  i)yJ  thy  sons;  ajuU  to  its 

(b)  Before  the  pronominal  suffix  of  the   1st  p.  sing.  ^_  (see   Q 

§  185,  rem.  a,  and  §  317),  the  final  vowels  of  the  sing.,  plur.  fractus, 

*  #  ^ 

and  plur.  sanus  fern,  are  elided ;   as  icjU£»  my  book,  from  w>U^  ; 

^*$&   m#  <%s,   from   *->*$&,   plur.   fract.    of   ^J^  J    L5*^>*   w# 

followers,  from  £Jty,  plur.  fract.  of  *jtf ;   ^U^.  my  gardens,  from 

OU,  plur.  sanus  of  4-i».. 

(c)  If  the  noun  ends  in  3,  this  letter  is  changed  into  (or  rather, 

0  *-  ft  •  •  0 

resumes  its  original  form  of)  O  ;  as  ioju  a  favour  or  benefit,  ^JH+su.        D 

(<tf)     If  the  noun  ends  in  elif  mobile  or  hemza,  this  letter  passes 
before  the  suffixes  into  J,  when  it  has  damma  (Nom.),  and  into  £$, 

when  it  has  kesra  (Gen.) ;  as  |L»J  women,  nom.  with  suffix  o^LJ,  his 
women,  gen.  ajLj.   But  when  it  has  fetha  (Acc),  it  remains  unchanged, 


3    <■» 


as  acc.  d*L»J. 


9  t      9  t 

Rem.     Of  the  words  mentioned  in  §  315,  rem.  a,  wjt,  »-!  and 


252    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  31.7 

o   ,  *      js-     j    si  x        i  i 

A        ^.,  take  the  suffixes  thus :  nom.  £)y>\,  «$jt ;  gen.  &»J\,  A-ot ;  ace. 

"  "£   J  "g  i  *  '  ii    i       i  •  "       i 

Jbt,  dbt ;  but  ,-jt,  l*±>\,  ic^*-,  in  all  the  three  cases. — ^JA  makes 

,-iA  j  i)^Ii  or  >^JUa;  ^-OA  or  ,£Ua  J  i)LA  or  ^iLA.-^i  has  regularly 

X  X       XX  ->xx  X  X  J        J        J  X 

. -oi;  ^Ui;  a«i,  4«i;  but  more  usually,  nom.  Jy,  oy ;  gen.  *£U$, 

•^   X  X  X   X  x 

X        X  J       X  t3 

<jui  j   ace.  ,*)li,  oli ;   and  .-JL  my  mouth,  in  all  the  three  cases. — 

|x**x  I         ^x 

j  _:  o  I 

j3  is  not  used  with  suffixes. — On  some  dialectical  varieties  of  w>l 
B         see  §  315,  rem.  a,  note  *. 


APPENDIX. 

The  Pronominal  Suffixes,  which  denote  the  Genitive. 

317.     The  pronominal  suffixes  attached  to  nouns  to  denote  the 
genitive,  are  exactly  the  same  as  those  attached  to  verbs  to  denote 
the  accusative  .(§  185),  with  the  single  exception  of  the  suffix  of  the 
C   1st  p.  sing.,  which  is  ^-,  and  not  ,«>. 

Rem.  a.     The  suffix  of  the  1st  p.  sing.  _,  when  ^£  attached  to  a 

X  X  J 

Word  ending  in  elif  maksura  (^— ),  in  the  long  vowels  t_,  ^_,  j_, 

O     x  Ox  x 

or  in  the  diphthongs  ^j—  and  3—,  becomes  ^,  the  kesra  of  the 
original  form  ^_  (see  §  185,  rem.  d)  being  simply  elided.     Further, 

0        X 

when  the  word  ends  in  ^_  or  ^_,  the  final  ^  unites  with  the  ^£ 

vi  J  0  x 

of  the  suffix  into  ^;  and  when  it  ends  in  j_  or  j_,  the  3  is  changed 

WJ  XXX  XXX 

into  ^£,  and  likewise  forms  ^.     E.g.  j^t^A  my  Zove,  for  ^gt^A, 
D         from    ^>A;    ^UUafc-    ray  sins,  for   ^bUw*,,    from    IjUa£.,    plur. 

GZ  xxxxj  xxxj  xxj 

fract.  of  aJaa.  j  ^U^  ray  ^0  slaves,  for  ^£U^,  from  <jU^, 
nom.  dual  of  jf$& ;  ^^^  my  judge,  for  L5*«olS  (.^Uoli),  from 
4j^l5  j    ■y0.l>».o  ray  Muslims,  for   ^^JLyO  (^^q.L».c)  or  ,-£^L~o 

x  0    J  xJOjxOJ  0       0    J  5    x      x    J 

(tAJL*^  from  «*t*«JL»«,  i'i^JUwo,  plur.  sanus  of^L**;  L-S-*^ 

*^  XXX  X  XX  X  "■* 

xOxxJ  xOxxJ  OxxJ 

ray  taw  slaves,  for  ^^c^  (^^w©^),  from  &***$£,  genit.  dual  of 

6xJ  £    x  x        0   J  x     0   x  x       0     J  xOxxOJ  xOxxOJ 

,>o*}L£ ;   ^jAisucuo  ray  eto,   for   ^^aJxclo   (^y^ak.^uo)   or   ^jAJsua* 


§  318]       II.    The  Noun.     B.    The  Numerals.— Cardinal.  253 


(LyaftJft.>A«),  from  QjkitfOt*,  yj^A^auc,  plur.  sanus  of  j^aJxcl*. — 
From  words  like  ^>A,  US,  the  form  ^>A,  ^5,  is  used  dialectically 
instead  of  ^I^A,  i^Ui. — On  w>l,  f-\,  j**-,  t>*>  J<P>  an^  >*>  see 
§  316,  rem. — [^>  a  little  son  has  both  ^Xj  and  l><5^.] 

Rem.  b.  Just  as  the  verbal  suffix  .J  is  sometimes  shortened 
into  ^j  (§  185,  rem.  c),  so  the  nominal  suffix  ^£_  occasionally 
becomes  _,  particularly  when  the  noun  to  which  it  is  attached  is  in 

the  vocative ;  as  w>j  my  Lord !  jb^3  b  0  my  peojrte !  [Com  p. 
vol.  ii.  §  38,  rem.  b.] 

Rem.  c.  What  has  been  said  in  §  185,  rem.  b,  of  the  change  of 
the  damma  in  o,  l^A,  ^Jb,  ii^Jb,  into  kesra  after  — ,  ^£_,  or  ^_, 
applies  to  the  nominal  as  well  as  the  verbal  suffixes.  E.g.  <u\S£s 
of  his  book,  <t*Z>jl».  his  two  female  slaves,  du)o\.9  his  murderers, 
U^jU^,  ^o^jU^  ([before  wasl  and]  in  verse ^j\&,  [which  is  the 
older  form]  or^^U^),  etc. 

'  S  *  ' 

[Rem.  d.  If  no  ambiguity  of  meaning  can  arise,  the  dual  before 
a  suffix  in  the  dual  is  not  unfrequently  replaced  by  the  singular  or 
the  plural,  as  U-v*^  and'l^ylS  the  heart  of  them  both.] 

B.    The  Numerals. 
1.     The  Cardinal  Numbers. 
318.     The  cardinal  numbers  from  one  to  ten  are  : — 


13 


c 


Masc. 

Fern. 

Masc. 

Fern. 

(      *  *\ 

'    0 

o  0  ^ 

1  *  *  * 

I      J^t 

C**-*J 

5. 

e^o-a- 

x^<f^ 

1. 

•     > 

2  "      " 

3 

g  a 

1    *rt 

0JL&-I3 

6. 

Cw 

4w 

/            "? 

«»/ 

«/«/ 

2. 

oust 

1                "° 

7. 

^ 

Gs        *£ 

I         ^^ 

8. 

* 

^LjLom) 

0        ^ 

r     f 

G     0 

0^   0 

3. 

^^u 

tiys 

9. 

%~-'J 

-      4JL»J 

o.o£ 

<i//OC 

g  a  , 

«^  ^  * 

4. 

C^1 

fe/jl 

10. 

***£• 

SjJlz 

I) 


254    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  319 

A  Rem.  a.     For  >L?$3,  aj*}U,  we  may  also  write  £*Xj,  2£Xj,  and 

■ 
o*    ft   %f  i <  a 

for  dJloJ,  S-mLoj  (§  6,  rem.  a). — C*w  stands,  according  to  the  Arab 

0      0  0    0 

lexicographers,   for    Oju>   (compare  §  14,  c),  and  that  for  ^juj. 
The  correctness  of  this  view  is  proved  [as  they  say]  by  the  diminu- 

0 
0   «  0   *  J  m  9    J   J  Q        * 

tive  &■>»,» jw,  the  fraction  ^ju,  a  sixth,  and  the  ordinal  adj.  ^jl*, 
sixth. 

Rem.  b.     If  we  compare  the  above  numerals  with  those  of  the 

cognate  languages,  it  is  easy  to  perceive  their  perfect  identity;  and, 

B         therefore,  only  one  or  two  forms  deserve  notice  here. — The  Assyrian 

for  one  in  the  sing.  masc.  is  istin  Qft^W,  apparently  identical  with 

the  Heb.  >fijjpi  in  -|fety  Wy ;  but  the  fern,  is  ihit  (HPIK)  =  ITIIK 

(for  rnnN)- — The  Aram.   }Hfi,  £  tWl^l  ■    is  a   contraction   for 

Tift?  which  may  be  either  the  equivalent  of  the  Heb.  &}$  (H 

becoming  gjf,  as  in  tfiPft,  snow,  =  J?£^,  and  J  exchanging  with  ^, 
t  ;  -  v  v  I 

as  in  n^l)  ^0  rwe,  =pnt)j  or>  as  others  think,  derived  from  the 
_  .  -T 

,  as  it  were  the  dual  of  jjj  single,  sole.    The  daghesh  in  the 

Heb.  fern.  D^Hfe^  (also  pronounced  CH^K)  indicates  the  loss  of  the 
.  _  .  .  -  .   .t 

n  in  o^-— The  Heb.  ##,  HB^.  stand  for  BHBf,  plBHB>  (see 

'  '  T        •  V  T         •    • 

rem.  a,  and  compare  the  ^th.  sedestu  and  sessw,  for  sedsu).     The 
Jewish  Aram,  form  ft$  (D^)j  Uttfe?)  is  identical  with  the  Arabic; 

whilst  in  the  Syriac  ]A-»  or  "|A^1  the  original  doubling  has  left  its 
trace  in  the  hard  sound  of  the  t  (compare  D*fi$). 

D         319.     The  cardinal  numbers  from  3  to  10  take  the  fern,  form, 
when  the  objects  numbered  are  of  the  masc.  gender ;  and  conversely, 

the  masc.  form,  when  the  objects  numbered  are  fern.  E.g.  c>j£*  JU->, 
or  JU-j  Zj***,  ten  men  (lit.,  men,  a  decade,  and  a  decade  of  men) ; 
J^p  gUJ,  or  sUJ  j-&s,  ten  women. 

Rem.  a.  The  cause  of  this  phenomenon,  which  also  occurs  in 
the  other  Semitic  languages,  seems  to  lie  in  the  effort  to  give 
prominence  to  the  independent  substantive  nature  (§  321)  of  the 


§  321]      II.    The  Noun.     B.    The  Numerals.— Cardinal.  255 

cardinal  numbers,  in  virtue  of  which  they  differ  from  the  dependent  A 
adjectives,  which  follow  the  gender  of   their  substantives. — That 

O     t  t         5  xftc  5/1^        9++t& 

wJLj,    *.jj\,   etc.,  are  really  masc, — and   consequently  a£Xj,  aajjI, 

etc.,  fern., — is  evident  from  the  construction  of  j£s-,  in  the  sense  of 
ten  days,  either  as  a  singular  masc.  or  as  a  broken  plur.  (viz.  the 

5  Hi  •  ft  j     *  oioto  j  o  *t>* 

implied  j>\A).      We  may  say,  for  example,  either  ^o  h^t^\  JLs&\ 
^jLaaj  the  middle  ten  days  of  Ramadan,  ^Laucj  £y*  j-+±-*$\  j£x)\ 

the  last  ten  days  of  R.,  or  Jx^lj^t  j^jOI,  j^-t^J  j»^*M,  etc.     See 
also  §  322,  rem.  o.  jj 

Rem.  6.     An  undefined  number  from  3  to  10  is  expressed  by 
5U£u  ([or  juoj],  literally,  a  part  or  portion)',   as  JUfcg   Jt*aJ  some 

^   0  J     ft  <-  ft 

men,  S^J  **su  some  women,  yj*+~i  %*cJ  ,-i  in  a  few  years.     The 

'o.'ft  J  0»        J  s    0 

use  of   JJLAj  belongs  to  post-classical  times ;   as  j^wl   <buu  some 
months.     [Comp.  vol.  ii.  §  99,  rem.] 

320.  The  cardinal  numbers  from  1  to  10  are  triptote,  with  the 

,0  s*0  ,0  '' 

exception  of  the  duals  0^t>  and  O^*^  or  0^*3  - — O^  stands  for   n 
^jUj,  and  has  in  the  genit.  oU^>  ace.  LjUj  (according  to  §  311). 

321.  The  cardinal  numbers  from  3  to  10  are  always  substantives. 
They  either  follow  the  objects  numbered,  and  are  put  in  apposition 

with  them,  as  d.5*$3  JU^,  of  three  men  (lit.,  of  men,  a  triad) ;  or  they 

precede  them,  in  which  case  the  numeral  governs  the  other  substantive 

in  the  genitive  of  the  plural,  as  JU-j  aj^U,  three  men  (lit.,  a  triad  of  j) 

men),  except  in  the  single  instance  of  4jU  a  hundred  (see  §  325). 

Rem.  a.     ,jl*j  has,  in  the  construct  state,  nom.  and  gen.  .yOj 
ace.  ^UJ  (see  §  320). 

Rem.  b.     If  the  numerals  from  3  to  10  take  the  article,  they  of 
course  lose  the  tenwin  (§  314,  a). 

Rem.  c.     ^U>t  and  ^UiS!  are  very  rarely  construed  with  the 


256    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  322 

genit.  sing,  of  the  objects  numbered,  and  then  of  course  drop  their 
final  j^j  (§  315,  b) ;  as  JJa-ia.  LUj  two  colocynths,  instead  of  <jU^jt 
^JJa-o^JI  ^^-o,  or  simply  ^jUUsO^.. 

0     0  0^0 

Rem.  d.     %*x>  and  fouaj  always  precede  the  objects  numbered, 
which  are  in  the  genitive  of  the  plur.  fractus  (see  §  319,  rem.  b). 


Masc. 

Fern. 

.»    y   ' 

,  ,t 

•-    0  y 

*    0 

11. 

jjLC- 

JU^I 

f    ',    0   s 

Li?^| 



^0 

OjMC 

Ulit 

12. 

j*Le 

LSI 

„., 

<0 

1          M           • 

1     OjJLS. 

Utf 

13. 

\JL& 

&i$ 

ss    ft    * 

£4i 

*  *  * 

-  ,*6i 

"  °  " 

-  <6i 

14. 

%***£> 

4AJj\ 

ZjJUc- 

£t? 

Fern. 


322.     The  cardinal  numbers  from  11  to  19  are  : — 

Masc. 

'    ',     '  '    '     0    - 

15.  J^*£>       <Lm+J* 

*        '       4>  X   U> 

16.  **m£  4l«f 

,  ,  ,  ,  ,  o  * 

17.  jJ**£>  4JUw  6jJLS>  JL*~t 

18.  jii    iuui     sJJU    ^yui 

19.  j-Z+z       2*~J       ZjJ^c         *.~3 

Q  Rem.  a.     Instead  of  SjjLs-  some  of  the  Arabs  pronounce  tjJLq% 

and  the  form  ZjJLs.  is  said  to  occur. — For  ZjJLs.  ^jUj  we  also  find 

ZjLs.   ^Uj,   [and   incorrectly]   ZjJ^s.    jjl*S,   and   ZjjLs.   jjl©j.     [In 
manuscripts  we  often  find  ZjJis.  jjU^,  which  may  be  either  of  the 

0 

two  preceding  forms,  or  the  vulgar  Zj£s.  ^jUj.] 

Rem.  b.  The  cardinal  numbers  which  indicate  the  units  in 
these  compounds,  from  3  to  9,  vary  in  gender  according  to  the  rule 
laid  down  in  §  3 1 9  ;  but  the  ten  does  not  follow  that  rule,  for  it  has 

D         here  the  form  jLs.  with  masculine  nouns,  and  Zj&z  with  feminine. 
The  same  holds  with  regard  to  the  undefined  number,  which  is  in 

this  case  masc.  jJis.  asuaj,  fern.  SjJl£>  %*cu,  some,  a  few  (from  11  to 

19).     The  objects  numbered  are  placed  after  them  in  the  ace.  sing. 

Rem.  c.  These  numerals  are  usually  indeclinable,  even  when 
they  take  the  article,  with  the  exception  of  jJLg  Ujt  and  (Uij)  Uljt 

SjJLft,  which  have  in  the  oblique  cases  jJis-  ^j+j\  and  (tJO£)  i***>\ 


20. 

"    J  ? 

50. 

/>         J  0    s 

80. 

30. 

60. 

90. 

40. 

70. 

324]      II.   The  Noun.     B.    2%e  Numerals.— Cardinal.  257 

Rem.  e?.     The  contraction  of  these  compound  numerals  into  one  A 
word   began   at   a   very   early  period,  as  may  be   seen   from   the 
Aramaic  dialects,  and  the  Arab  grammarians  mention  such  forms 

y    s    0   *     si 

as  jA*jn*.\.     In  modern  times  they  are  greatly  corrupted,  being 

o    s     o  0      *  e>  o  Z  ^ 

pronounced,    for   example,    in   Algiers,    ^hIjl^.1,    ^LljI,   uiD^IU, 

0     ,0,oi  O      *  0    0    '  0     d  »     //«/  f>     sO     -  0**0 

^./SUXJjl,    ^U ^a.,    u«>U*«;,    ^)UU«i,    ^|M)Wul^J,    u»>UJU«J. 


The  cardinal  numbers  from  20  to  90  are  :—  B 

:    V* 


Rem.  a.    £)y?$3  and  ^ji^iloJ  may  also  be  written  0>*^>  Oy^- 
Rem.  b.     The  cardinal  numbers  from  20  to  90  are  both  masc. 
and  fem.,  and  have,  like  the  ordinary  plur.  sanus  masc,  OJ—  ln  *^e    0 
nom.,  and  Otl—  in  *ne  oblique  cases.     They  are  substantives,  and 

take  the  objects  numbered  after  them  in  the  ace.  sing.,  so  that  they 
do  not  lose  the  final  jj.  Sometimes,  however,  they  are  construed 
with  the  genit.  of  the  possessor,  when,  of  course,  the  &  disappears, 

leaving  in  the  nom.  j_,  in  the  genit.  and  ace.  ^ 

Rem.  c.     The  Hebrew  and   Aramaic  dialects  agree  with  the 

Arabic  as  to  the  form  of  the  tens;  D^l^tf*      *rffr>\  e^c.     But  the 

• :    v     ^   i 

Assyrian  and  ^Ethiopic  curiously  coincide  in  employing  a  form  in  D 
&  (for  an) ;   Assyr.  isret,   silasa,   irba,  hansa ;    iEth.   'esrei,   salasa, 
'arbe'a,  hamsa,  etc. 

324.     The  numerals  which  indicate  numbers  compounded  of  the 
units  and  the  tens,  are  formed  by  prefixing  the  unit  to  the  ten,  and 

uniting  them  by  the  conjunction  j,  and;   as  OjLr^i  J^l  one  and 

0       <  ,t 

twenty,  twenty-one.     Both  are  declined;   as  gen.  CHjJ^3  ***■!>  acc« 

O       *  4    ,t 

w.  33 


258    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.   [§  325 
Rem.     The   undefined   unit   is   in   this   case    uuj   (lit.,   excess, 


surplus),  as  £)3J-*»*3  **-*jH  twenty  and  odd ;  but  juaj  and 
also  used. 

325.     The  numerals  from  100  to  900  are  :— 
100.     &U 
200.     oU5U 
B  300.     #U    1HS 

J    ,0't. 

400.     #U      ajjt 

500.   asu  ,1U. 


0x6 

are 


600.     a5U 

700.     a5U  ill> 

800.  J*    '  '  _ 

a5U  ^O 


900.     a5U 


«  ..." 
C   x 


Rem.  a.     For  i5U  (^Bth.  9«>*,?t":  me'e*,  Heb.  ntf£>   Aram. 

"  T     " 

«*     P                                                                                                  6/  OP 

PlX/!!D>   IhA  Assyr.  mS)  we  also  find  dJU  [and  sometimes  5U.     For 

t  :                                                                    "  " 

Ox                                                                Ox  O  5                                                                  xx 

aLc  we  find  often  a**,  and  more  recently  2u*.     The  dual  <jU5U  is 


.0 


q         written  occasionally  ^)IjU,   and   hence  in   poetry   ^)UU.     D.  G.] 

xJOx  i  x  |    J  O 

The  plur.  is   O^**6*   Olio,  or  ^U;   the  forms   ^Jjyc,  O****   (like 

O  O  x  x  x  Ox 

^>~w  from  iUw  a  year),  and  ,«©  (with  the  article,  .JU-M)  are  rare. 

Ox 

The  strange  spelling  of  a5U  seems  to  be  due  merely  to  a  piece  of 

bungling  on  the  part  of  the  oldest  writers  of  the  Kor'an.  The  I  was 
probably  meant  to  indicate  the  vowel  of  the  second  syllable,  but 
was  inadvertently  placed  before,  instead  of  after,  the  j  (5). 

Ox 

J)  Rem.  b.     The  numerals  from  3  to  9  are  often  united  with  a5U 

into  one  word,  as  £5loiij.  [In  this  case  we  find  often  in  manu- 
scripts 4jIoJUj  i.e.  a5Lo.3UJ,  though  the  correct  form  is  a5U  ^U-3.] 

X  X        I  x 

The  regular  construction  ^>~U  w*Xj,  etc.  (see  §  321),  is  very  rarely 
employed  [in  poetry]. 

Ox 

Rem.  c.     a5U  usually  takes  the  objects  numbered  after  it  in  the 

*++      *\  *  '         "  XX  x  Jtx, 

genit.  sing.;  as  4w  £jU,  &w  U5U,  i^w  ijl^JLj. 


§  327]       II.   The  Noun.   B.   The  Numerals.— Cardinal. 
326.     The  numerals  from  1000  upwards  are  : — 


259 


1000. 

100,000. 

o£     Jx 

2                                    X 

2000. 

xOs 

OU3I 

200,000. 

^aJI  U5U 

3000. 

sj<)\  £K5 

300,000. 

^3t  asuitf 

4000. 

O^l    dL3Uj\ 

400,000. 

etc. 

etc. 

11,000. 

S=«P     x   x  x        x   x  I 

1,000,000. 

o£         jo£ 

12,000. 

tot   x  x  x       xo 

2,000,000. 

o£      xot 

13,000. 

ujI  jii  iLHs 

3,000,000. 

^t  oSm  ii^ 

etc. 

etc. 

B 


Rem.     The   plur.   of   JBt  (Heb.  &Stf,  Aram.  XsStt,   UlI^,    C 

5      it.  0     x»»  9J" 

I  but  ^Eth.  'ej/;  10,000)  is  J^JI,  sj*$\,  and  «^t.     It  takes  the  objects 

x  0  J0C  xO  xȣ 

numbered    after   it   in    the   genit.    sing.,    as  ^»Ap    O^t,  vfrA;^    Ull, 

x0  x-«      ->x»x  «5J,x 

„*Ap  J^JI  a^Xj.     [The  plural  uUt  is  only  used  in  the  combination 

Jf        Jx     XX  9     x»* 

vJUl  aj^U,  but  o^t  with  all  numerals  from  3  to  10.     In  manu- 

i 
scripts   it   is   often    written   defectively    uUt    (vJUt).     The   plurals 

O     jl  x        J 

sJ^Jt  and  <ji>**>  are  only  employed  of  indefinite  numbers,  thousands, 
hundreds.     D.  G.] 

327.     The  numerals  which  indicate  numbers  made  up  of  thousands,  D 
hundreds,  tens,  and  units,  may  be  compounded  in  two  ways.     Either 
(a)  the  thousands  are  put  first,  and  followed  successively  by  the 

x         J    ft       x         O     x  £x  x  J0xx  xjxjxxx 

hundreds,  units,  and  tens,  as  \J3J**£,3  ***^3  *^  f**^  ^^  aj^j, 
3721 ;  or  (b)  the  order  is  reversed,  and  becomes  units,  tens,  hundreds, 

x^Jxtxx  x  JOxx         x         JOx         O    x  £ 

thousands,  as  u£*^t  itUj  30l^a^#j  OJJ-^J  ***•'• 


260     Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  328 


2.     The  Ordinal  Numbers. 


328.     The  ordinal  adjectives  from  first  to  tenth  are  :- 


C 


Masc. 

Fern. 

Masc. 

Fern. 

->5p0x 

^J*ft\  the  first. 

^^Lj 

Ox          x 

<i/        x 

2-Jtf  second. 

0           x 

axjL>  seventh 

ijli 

£bo  ^w. 

4-utf  eighth. 

g£ 

Ox       x 

Aautj  fourth. 

0    1* 

2"     " 

^M^la. 

dU»»U»  fifth. 

J^U 

Ox          x 

,P**©x 


JP  0  I  Ox 


x      2, 


xo£< 


Rem.  «.     Jy^l  stands  for  JjfsJI  or  Jlj^t,  ^j^t  for  ^J^t  or 
jJj^Jt,  according  to  the  superlative  form  ^JaJI,  f.  j^^**,  from  the 

p  P  x       jSpOx  J    *<x£Ox  xPOx 

rad.   Jjt  or  Jlj.     Its  plurals  are:    oVj^^  J^ly^'j   i^b^  an(* 

JxpOx  Jx^Ox  J  5p  Ox 

Jj^l  for  the  masc;  Jy^t  (rarely  Jy^t)  for  the  fern* 


*  [If  Jj!  is  used  as  a  noun,  it  takes  the  tenwin,  as  in  the  verse  of 

j  6"      *>»>£     ojx 

the  Nakaid  (f.  182  6)  quoted  by  Wright  on  the  margin,  ^hu  Jjt  j^ 

Sit  *     J  XX 

J3I   Jj&  ,-lft  tfAey  have  a  past  (or  cm  ancestor)  surpassing  the  past 
(or  ancestor)  of  everybody  else,  and  another  apud  Wright,  Opusc.  106, 

xx  #5p        JX       XXX  X 

1.  7  (where  it  means  ancestor),  as  also  in  the  phrase  ^3  ^t  4J  ,*)jJ  U 
])  l^*.t  Ae  fe/£  him  neither  past  (\*+jj3)  wor  present  (&j^).     The  fern. 

if      J  i  J      x       «*G/«x      2       jj      J       x5£o*»3J 

plur.  occurs  in  the  phrase  W^ja.  Otji.'^lj  ^560  *^)y^  e>*  ^ie2/  are 

5x5c  Ox        i» 

^e  ,/trstf  £0  ewter,  £Ae  £as£  to  Jeave,  as  plurals  of  <Ujt  and  cj±.\.     In  later 

Oxfig 

times   the   fern.    iJjl    is   very  common   also   as   an   adjective   (comp. 

Fleischer,    i£7.   £c/ir.    i.   336   seq.) ;    likewise   the   adverb   ^jt    (as   in 

0     «»x    #fil  xi£ 

t/^tj  ^Ijt)  for  the  correct  Jjt  formerly.     So  it  is  interpreted  in  the 

phrase  ty\  UU  <CJU  /  met  him  in  a  year  before,  as  some  say  instead  of 

X  ££  t        X 

J^l  UU  £as£  year  (comp.  Lane  s.  v.  je\&).     D.  G.] 


330]       II.    The  Noun.     B.    The  Numerals.— Ordinal.  261 

Rem.  b.     <jtf  makes,  of  course,  in  the  construct  state  and  with  A 
the  art.  jJIj,  ,yU)t ;  in  the  ace.  iJlj,  construct  state  and  with  the 
art.  /jl5,  iJ&\.     And  so  with  the  rest  j  ijl5,  ijlif,  etc. 

^^  X  ^^X  X  X 

Rem.  c.     Instead  of  ^^oLf  the  forms  $L>  (ace.  loU>)  and  OL 

0         '         -  ' 

2  Qui  x 

(formed  directly  from  C-w,  *U~/)  are  occasionally  used. — Jtf,  ace. 

2      x  Ox  x  0  x 

L3U,  also  occurs  for  *£Jtf  [and^eli.  for  ^^l*.]. 

329.     The  ordinals  from  eleventh  to  nineteenth  are  : —  B 

Masc.  Fern. 

j-u»ft     ^£2\*'  ZjJLs.    aj^I»-  eleventh. 


j-&t        ajlj  S^ft     axjIj  fourteenth. 

etc.  etc. 

Rem.     These   numerals  are  not  declined,   when   they  are  un-    C 
defined ;  and  even  if  defined  by  the  article,  they  remain  unchanged, 

asJJLft  *£JUM,  S^c-  33UM.    For  j^ft  ^U*ji  andj-£c  ^yuH  we  may 

x    x    x  x  Ox  x      x      x  B  x 

say  j-£&    ^>la*Jt    and  jJLs    ^$t-      Some,    however,    admit   the 
inflection  of  the  unit,  when  defined,  as  %Ls-  wJUM,  S*£c  ii)U)l j  in 


XXX  Ml       X  X        OX 

which    case  jJLc    (^JutJt)    ^>La*JI    is    the    nom.   and   genit., 
]£*  (fjJlBl)  ^>i»J1  the  accus. 

330.     The  ordinals  from  twentieth  to  ninetieth  are  identical  in  D 

x         J    0  x        J    0       Ox 

form  with  the  cardinals ;  as  Ojj*^  twentieth,  ^jJju\  the  twentieth. 
If  joined  to  the  ordinals  of  the  units,  these  latter  precede,  and  the  two 

x  x        J    0       x  x 

are  united  by  j ;    as  03J**3  >^  one  anc^  twentieth,  twenty-first 

xOx  x  x  0       x         £        x  xJOx       9x  x 

(gen.  £rtj***3  >{*»,  ace.  O^J-^J  ^3^*),  fern.  03j**c,3  *^**-     If  a 
compound  of  this  sort  be  defined,  both  its  parts  take  the  article ;  as 


262     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  331 


^       JO     b>o. 


A  ijjj-l*)lj   ^jUJt   (ace.    CrtJ****h   ijptiiJf)   the  twenty-first,   f-JJpt 
jj^j-tAJtj  ££a  twenty-fourth. 

[Rem.     Later  writers  use  instead  of  these  forms  yjij^G  ^3^, 

\Jj,jJS*&  %Aj  and  with  the  article,  \J^jJ^  ^jU»Jl,  O-O"^  £#!pt»  ^ 

2/*e  ,/£rs£  o/*  £/ie  twenties,  the  fourth  of  the  twenties.     Com  p.  vol.  ii. 
§  108.     D.  G.] 

B  3.     The  remaining  Glasses  of  Numerals. 

331.  The  numeral  adverbs,  once,  twice,  thrice,  etc.,  are  capable  of 
being  expressed  in  two  ways,  (a)  By  the  accusative  of  the  nomen 
vicis  (§  219),  or,  if  this  should  be  wanting,  of  the  nomen  verbi ;  as 

sj^Uy9  jt  &«ji  je\S,  he  rose  up  once  or  twice;  O-JUS  ^t  I  j^l^  ^U5  JJlS, 

he  fought  once  or  twice.     It  is  also  permitted  to  use  the  simple 

cardinal  numbers,  the  nomen  verbi  being  understood ;  as  0++&\  twot 

C   O***^  U^^Ij,  thou  hast  given  us  death  twice,  and  thou  hast  given  us 

life  twice,  i.e.  O-s^^  an(i  O-a-^W*-'-     (&)  By  the  noun  S^»,  and  similar 

words,  in  the  accus.  ;  as  5^o  once,  0*h*  twice,  Ot^o  wJJ,  or  j\j*o  stJJ, 

or  OU3.S  wJJ,  thrice;   S^£d   CHj***  twenty  times;  \^j^3  *jU  oweg 
<m<#  again ;  etc. 

332.  The  numeral  adverbs  a  j^stf,  second,  third  time,  etc.,  are 
D  expressed  either  by  adding  the  accus.  of  the  ordinal  adjective  to  a 

finite  form  of  a  verb  (in  which  case  the  corresponding  nomen  verbi  is 

OS  *        0 s J/ 

understood) ;  or  by  means  of  one  of  the  words  S^,  isij,  etc.,  in  the 
accus.,  accompanied  by  an  ordinal  adjective  agreeing  with  it.     E.g. 

U)U  eU.  (i.e.  liltf  IW*  *W»),  or  ibtf  3j-o  *U.,  ^  came  a  third  time; 

i*0  *U.  (i.e.  i*0  jj-^iJf  *U.),  or  aio  sJ^T  *W,  A*  came  tfe 
third  time. 

333.  The  distributive  adjectives  are  expressed  by  repeating  the 

J      '  J  J    S    0    X 

cardinal  numbers  once ;   or  by  words  of  the  forms  JUJ  and  Jma, 


§  336]    II.   The  Noun.     B.  The  Numerals.— Distributive,  etc.   263 

either  singly  or  repeated.     E.g.  \J~£\  0**^  >»>^'  *W»,  or  j»^Ai\  sU.  A 
the  'people  came  two  by  two ;  ^/}U  £>*&  lj*U.,  or  wJJl*  tjlU. 


,     ,  6  ,  x      x    Jx  /«/  »/  J«// 

wJjlo,  fji^y  c&wtf  ^r^  6?/  three ;  £>%5j  ^y+*  J>$*4  ^jj*  I  passed  by  a 

x  0  Jx        x       x  x  J        6#s 

party  of  men,  {walking)  by  twos  and  threes ;  £y>  j£$  w>lb  U  S^SjM 

x     xJ  x       x      'i'  /»/     »»/iii/0 

cbjj  ^'iUj  ^j£*  |V-UM  £^ra  marry  what  pleaseth  you  of  women,  two 
and  three  and  four  at  a  time.     The  most  common  words  of  the  forms 

3    x  J  J  x  ©  x  J       x  £        J      x   J  J    x    0    x  0-*J  xO  x  J   x  0  x  J       x  J 

J l*j  and  Jmuo  are  >UJ,  *U-j,  j^yo ;  2Uj,  ^Lo  (for  u***) ;  *t>^,   B 

J       ^0   x  J       x  J  J    x  0   x 

AJUU;  and  cbj,  >uj-«;  but  the  formation  is  admitted  [by  some]  up 
to  10  [;  the  best  authorities  mentioning  only  jlic]. 

334.  The    multiplicative   adjectives    are  expressed  by  nomina 
patientis  of  the  second  form,  derived  from  the  cardinal  numbers ;  e.g. 

uix  J  0    fix  J 

^j£*  twofold,  double,  dualized;  £**++  threefold,  triple,  triangular; 
A^ >*  fourfold,  square;  ^^a^  fivefold,  pentagonal ;  etc.  Single  or 
simple  is  jji*  (nom.  patient.  IV.).  0 

335.  Numeral  adjectives,   expressing  the  number  of  parts  of 
which  a  whole  is  made  up,  take  the  form  ^1*$ ;  as  ^Uj  biliteral ; 

5  *  r  i  .  .  •     ^ 

^^Vj  triliteral,  three  cubits  in  length  or  height ;  ^-^ij  quadriliteral, 

$      '  > 
four  spans  or  cubits  in  height,  a  tetrastich;  ^wUfc  quinqueliteral, 

five  spans  in  lieight ;  etc. 

336.  The  fractions,  from  a  tfttrtti  up  to  a  fof»tf,  are  expressed  by  d 

0  0  J  9  3  J  Ox  i    /t(  0     OJ  O     JJ 

words  of  the  forms  Jj*3,  J*s,  and  J**$,  pi.  J  Us  I ;   as  w-Jj,  *£Jb, 

x 

°|A  •0,Ia£  7    •        7  •   •    J  0     J    J  0  X  0        X   0* 

or  w^Jj,  pi.   C/^Lm,  a  third;  ^ju»,  ^ju*,  or  er*>ju»,  pi.  ^tjwl, 

0      0.}         0     .» jf  Ox  0       x  «£  Ox* 

a  mom;  0+3>  t>^»  or  O*-*^  pi-  O^j',  #w  eighth. — [The  form  JUiU 

0x6  Ox0 

is  exclusively  employed  for  a  fourth  pW>*  and  a  tenth.  jILjlc,  together 

0    0  J        <5    }J  0  0    J        0  .»    J  0  x 

with  £Jj,  jj;  and  ^,  j£s.  or  j~*x.     According  to  Zamahsari,  Faik 

0  x 

ii.  659  the  form  %^j  never  occurs  in  this  signification,  nor,  according 


264     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  337 

_  0  -  0  x 

A  to  Abu  Zeid  (Nawadir  193)  *£~tf  and  u~**»-     D.  G.]    ^4  &*(/*  is 

00  0    0  x  0     0  J  «i  .»  f  '  1  f  i    "  ** 

uLaJ,  less  frequently  ouaj,  uLoj  (vulg.  uou),  or  ^<°-S  pi-  ^itoil. — 
The  fractions  above  a  tenth  are  expressed  by  a  circumlocution ;  e.g. 

OjxOOi-xOfjxIx  J    0 

'  li^»  CHJ**6,  v>*  Slta^  **^>  Mr^  porfc  ow£  o/*  twenty,  ■£$ ;   [oLaJ 

0    J  OJjOj  9IJ/  00  0    0    J  0    0  J      0  J  00 

0    J  0   J  J    0  OOJ  00 

jf*  Tstj**  «-*-fl^  ^-^J  **•*  IS;  etc.*] 

00  J 

B  Rem.     The  form  Ja9  occurs  in  the  same  sense  in  Assyrian, 

Heb.  and  Aram.;   e.g.  ]A^oZ  a  third,   "rubu,"   Mh>   a  fourth, 

titih  <*  fifth. 

V 

337.     The  period,  at  the  end  of  which  an  event  usually  recurs,  is 
expressed  by  a  noun  of  the  form  J*$,  in  the  accus.,  either  with  or 

<■  0  x      Oirf  x 

without  the  article ;  as  UU,  or  w*U)t,  every  third  (day,  month,  year, 

£0x0*    x  0    0  S 

etc.) ;  Ujj,  or  £JjJt>  every  fourth;  etc.    Synonymous  with  w-%tf  is  w*£, 

but  &         wk  J  wi       o*o       8  j 

C  as  w%X3t  j*^*.,  or  w**JI  L5fr*,  ^  fortw 


C.    The  Nomina  Demonstrativa  and  Conjunctiva. 

338.  We  treat  of  the  nomina  demonstrativa  (including  the 
article),  and  the  nomina  conjunctiva  (including  the  nomina  inter- 
rogativa),  in  one  chapter,  because  they  are  both,  according  to  our 
terminology,  pronouns,  the  former  being  the  demonstrative  pronouns, 

D  the  latter  the  relative. 

1.     The  Demonstrative  Pronouns  and  the  Article. 

,  x      x      0<<»      »-  x  0  £ 

339.  The  demonstrative  pronouns,  3jlw*^t  l\+~*\,  are  either  simple 
or  compound. 

*  [On  a  similar  expression  of  whole  numbers  by  circumlocution  see 
Goldziher  in  Zeitschr.  D.  M.  G.  xlix.  210  seqqJ] 


§  340]   II.    The  Noun.     C.    1.    The  Demonstrative  Pronouns.    265 

340.     The  simple  demonstrative  pronoun  is  \l,  this,  that.  A 

Masc.  Fern. 

Sing,    li  ^(k'**'L5^); 

Dual.  Norn.   ^  (oti)  O^  (£0). 

Gen.  Ace.    o-*S  (v>£)  o*3  (o*3). 

.1     ^  x  l      ~A         ~,  I 

Plur.  comm.  gen.    ^t,  ^t,  or  ^J$\ ;  6*^l  or  6^t.  B 

This  simple  form  of  the  demonstrative  pronoun  is  used  to  indicate 
a  person  or  thing  which  is  near  to  the  speaker. 

Rem.  a.  The  w  in  ^Jjt  and  s^l  is  always  short,  3  being  merely 
scriptio  plena.  In  this  way  ^J$\  can  be  distinguished  in  verse  from 
jjjt,  the  fern,  of  Jj$1,  first,  in  which  the  w  is  long.  The  3  may 
have  been  inserted  in  order  the  more  easily  to  distinguish  .Jt  and 
g^t  from  ^Jl  and  ffl  q 

Rem.  b.     The  diminutive  of  1$  is  L>3,  f.  tJ ;  du.  ^Ij3,  f.  ^U3 ; 

Pi.  u3t,  ,yy. 

Rem.  c.  Closely  connected  in  its  origin  with  1^  is  another 
monosyllable,  viz.  ^$  (=  Heb.  fXtt  Phoen.  J  and  JX>  this)  which  is 
commonly  used  in  the  sense  of  possessor,  owner.     It  is  thus  declined. 


Masc. 

Fern. 

Sing.  Nom. 

si  (np 

M  (nxi). 

Gen. 

& 

Oti. 

Ace. 

ti 

OI3. 

Du.  Nom. 

# 

Utii  (Ut3). 

Gen.  Ace. 
Plur.  Nom. 
Gen.  Ace. 

0     ^x 

<S3> 
j,     A 

33y  yi  oi 
i 

j    ,*     j    A         j    .  I 

^3>,  &y\  or  O^jl. 

A              .   1 

Ot^3,  O^t  or  O^jl. 

w.  34 


266    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  341 

A  The  u  in  jJ$t  and  O^Jjl  is  always  sAortf,  as  in  ^jt  and  6*^l. — 

The  form  *lj$t  is  used  as  a  plural  of  j3,  when  this  word  forms  part 
of  the  names  or  surnames  of  the  kings  or  princes  of  el-Yemen,  as 

OM  3>>  \j*W  3*>  O^J  3$)   &*$&!  >£>  etc-     These  are  called  l\£\ 

2  2  \mr  _, 

t>*«Jt,  formed  as  if  from  a  singular  \^^>. 

[Rem.  d.     \j£*  (sometimes  written  ^j£s)  thus,  so  and  so,  so 
and  so   much   or   many,   is    compounded    of   i)    as,    like   and    the 
B         demonstrative  pronoun  tj.     Comp.  Vol.  ii.  §  44,  e,  rem.  d.] 

341.     From  the  simple  demonstrative  pronoun  are  formed  com- 
pounds : 

(a)  By  adding  the  pronominal  suffix  of  the  second  person  (i),  *i)  ; 

y     J  0    J  S      J 

U^  ;  j^s,  ^>^),  either  (a)  alone,  or  (/?)  with  the  interposition  of  the 
demonstrative  syllable  J. 

(b)  By  prefixing  the  particle  U. 

C         342.     The  gender  and  number  of  the  pronominal  suffix,  appended 
to  the  simple  demonstrative  pronoun,  depend  upon  the  sex  and  number 

of  the  persons  addressed.     In  speaking  to  a  single  man,  i))S  is  used ; 

to  a  single  woman,  ni)\h;  to  two  persons,  l©i»t$  ;  to  several  mm,j&\$  ; 

to  several  women,  ^>£»ly  But  the  form  ^)\$  may  also  be — and  in  fact 
usually  is — employed,  whatever  be  the  sex  and  number  of  the  persons 
spoken  to ;  and  so  with  the  rest.  In  regard  to  their  signification, 
these  compound  forms  differ  from  the  simple  pronoun  in  indicating  a 
distant  object. 
D  Masc.  Fern. 

Sing.  I)t3  (MS*)  that.  i)tf,  iJLJ  (vulg.  k&). 

Du.  Norn.       iUli  iJUU. 

Gen.  Ace.    *£U>5  »£UJ. 

Plur.  comra.  gen.  I)^t  or  i)^,  itf^f  or  iXS^I. 

*  [Some  say  that  »iX5t$  is  a  mispronunciation  for  *£)Uy] 


§  343]    II.    The  Noun,    C.    1.    The  Demonstrative  Pronouns.    267 


-.  -  I 


Rem.  a.     The  u  is  sAor^  in  jfyy  and  il5*^t,  just  as  in  .Jjt,   A 

~  J  j  l 

rtjl,  and  ^jt  (§  340,  rem.  a,  c). 

Rem.  b.     The  diminutive  of  Jt*  is  JCy  f.  i)C5,  etc. 


343.     By  inserting  the  demonstrative  syllable  J  before  the  pro- 

nominal  suffix,  we  get  a  longer  form  ^iUtj  or  <£*J3  (often  written  »iJU$, 

§  6,  rem.  a).  B 

Masc.  Fern. 

Sing.  M  that  iLU  (iUU). 

Du.  Norn.       ItflS  itfll 

Gen.  Ace.  *iU»3  ^Uo. 

Plur.  comm.  gen.  i*JN)t  or  iU^jt. 

Rem.  a.     »iUj  is  a  contraction  for  ^XL3.     In  the  dual,  *iUt3,    C 
Ju\3,  stand  for  *ilL>ly  JUUD;  and  dUji,  ^LwJ,  for  ^JULoi,  *£UiJ. 
The  plur.  is  rare,  ir^jl  or  lAS^l  (§  342)  being  generally  used  in- 
stead.     Some  authorities  regard  *iUti,  <iJJU,  as  the  dual  of  ,*)ti,  the 
second  n  being  in  their  opinion  merely  corroborative. 

Rem.  b.     Some  grammarians  assert  that  there  is  a  slight  differ- 
x  x  x  i 

ence  of  meaning  between  ,*)!$  and   >iX)$,   the  former  referring  in 

their  opinion  to  the  nearer  of  two  distant  objects,  the  latter  to  the 
more  remote.  D 

Rem.  c.     The  syllable  J  must  not  be  mistaken  for  the  prepo- 

x 

sition  yj  (which,  when  united  with  the  pronominal  suffixes  of  the 
second  and  third  persons,  becomes  J),  but  is  to  be  viewed  as  a 
demonstrative  syllable,  which  occurs  also  in  the  article  and  in  the 
relative  pronoun.     See  §§  345  and  347. 

Rem.  d.     The  diminutive  of  ^  is  iUUS,  f.  iUlJj.     [A  com- 


268    Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.   [§  344 

A        pound  of  j)  and  *iUi  (comp.  §  340,  rem.  d)  is  ^J)jl4>  so,  in  like 
manner*.'] 

344.     The  particle  U  (which  has  the  same  demonstrative  force  as 

od  *y       jo    x 

the  Latin  ce  in  A^ce)  is  called  by  the  Arabs  *•«-£) t  wj^».,  the  particle 
that  excites  attention.     It  is  prefixed  both  to  the  simple  demonstrative 
13,  and  to  the  compound  Jti  (but  not  to  *iU>).     Before  t£  it  is  usually 
written  defectively,  tjJb  or  IjJb  ;  before  Jli  in  full,  i)!3li. 
B 


Masc. 

Fem. 

ng. 

IJjb  ;£&. 

10         1                          t 

djdk  (djjb),  t^JJb 
(<uU,  jJU,  UIa,  Ot  jjb). 

XX                   *^   X                                                  X 

i.  Nom. 

* 

."    x                          x  1 

tjUU  or  jjllA. 

Gen.  Ace. 

O   x  1 

Ox      x                        Ox  | 

tj-JU  or  0-£fc. 

-*r 

x  l  •           *  x2      x                   ^x|    , 

0  Plur.  comm.  gen.  *^U  or  ^jA,  ojU  or  5^)yb. 

In  like  manner,  i)I^U  or  iMjJk,  fem.  i)UU,  itJU,  etc. 

X  ^       P 

Rem.  a.     U  is  identical  with  the  Aram,  tfn     |cn,  £/m',  as  an 

T    * 

interjection,  lo  !   Heb.  fc<n. 

Id  X      I 

Rem.  b.      In  the  dual  some  say  tjtjuk,  with  double  n. — The 
diminutive  of  Ijjb  is  bjdb,  f.  LJU,  pi.  6LJ^i ;  of  ^)ljJb,  ,*jCjJb,  pi. 

"J  -J*    2/«l  XX  X   X     I 

D         *i*jLJyb.     [By  prefixing  U  to  tjk£»  is  formed  tJJUb  tfAws.] 

x    Oxx  x    Ox 

[Rem.  c.     To  these  demonstratives  belong  also  C*->3>j  v£-j£  and 

x    0  x     x  x    0    x 

C»Aj  C  «■■»£>,  £/ms  anc?  tfAtts,  so  and  so,  such  and  such  things,  for 

Oxx  Ox  0    x  Ox  J    Oxx         J    Ox 

which  we  also  find  C*^  ^}J>   *Z*tr*l  C^  (rarely  wo3$  w^>i> 

J      0     X    X        J      0    x  x  fix  x      x  Wx  Kli//        «xfix 

C-Aj  C»A)  and  for  the  former  aj>j  4-»i,  2WA3  *^j3,  for  the  latter 

al^j  **£»•     According  to  some  scholars  there  is  originally  a  slight 
difference  between  these  expressions,  the  former  relating  to  what 

*  [A  singular  contraction  (or  modification)  of  ^JUJ^>  is  „*)l£»  used 
by  the  poet  £s-Sanfara,  as  quoted  in  the  Hamdsa,  p.  244,  1.  21.] 


§  345]    II.    The  Noun.    C.    1.    The  Demonstrative  Pronouns.    269 

has  been  said,  the  latter  to  what  has  been  done,  as  IjJd  refers  to  A 
quantity  (comp.  Hariri,  Durrat,  ed.  Thorb.  p.  99).     D.  G.] 

ox  o  a  i&    j  'i 

345.  The  article  Jl  —called  by  the  Arabs  oLj^jCM  i\*\  the 
instrument  of  definition,  j^\^  t*JJ^)t  the  elif  and  lam,  j**$  [or  \Jj+*\ 
objjuJI  the  lam  of  definition,  or  simply  vo^Ut  the  lam, — is  composed  of 
the  demonstrative  letter  J  (see  §  343,  rem.  c,  and  §  347)  and  the 
prosthetic   I,  which   is    prefixed   only   to   lighten   the  pronunciation   B 

0  x0/»  jx  0    x 

(J^yt  3>*A,  §  19  a,  and  rem./).  [It  is  always  written  in  conjunction 
with  the  following  word.]  Though  it  has  become  determinative,  it 
was  originally  demonstrative,  as  still  appears  in  such  words  as^e^JI 

x  ,xOx 

to-day,  o^t  now,  etc. 

[Kem.  a.      The  article,  if  employed  to  indicate  the  genus,  i.e. 
any  individual  (animate  or  inanimate)  bearing  the  name,  is  called 

0  O/tf  0,  J    d    x  0         0/»        J    x  /        i     <«  //OP 

Um«  Tii  H  objjCJ  ^OUt,    or   simply   u,.j;aJt  j»*$,    as   ^LJt    »iUAl 

J  *  0   <M     X>/        J     *        *t     rO  J     J  &  0 

^oAjjJtj  ^UjjJl  dinar  and  dirhem  bring  men  to  perdition,  Ja-jJI    (j 

iO  xO/O       x  0    0    x 

Slj^t  ^o  j  x  a.  man  m  better  than  woman ;  if  indicating  a  particu- 

0/  Ox        J     fi   /  t  Ox  J    / 

lar  individual  it  is  called  j^sOl  UujjO  >o^Ut,  or  simply  jl^jJI  vo*j).J 
Rem.  6.     Some  grammarians  regard  the  elif  as  an  integral  part 

oZ  o  x  e»o      j  I 

of  the  article,  and  say  that  it  was  originally  Jt  (with  *Jx&Jt  oUI,  of 

Ox  Ox  Ox 

the  same  form  as  Ja,  J^),  gradually  weakened  to  Jl.     But  some- 

x  x    0    x  J  x    0    f  Ox 

times  the  Arabs  suppress  the  I,  saying  for  instance  j-qj*. )  for  j+***)\ 
(comp.  Vol.  ii.  §  242,  footnote).  D 

Rem.  c.     It  is  sometimes,  though  very  rarely,  used  as  a  relative 

fix  0  x  x  O/O  xx        ^  x  Jxx         xOx 

pronoun  (=  ^JJI,  §  347) ;  as  Aa^Jt  j^U  t^»U»  Jljj  *n)  ^>«  /te  ?/>Ao 
c?oes  ?io£  cease  to  be  grateful  for  what  is  with  him  (or  for  what  he 

OxxOx  J  x  x  fix  6J0  \    tO       J     J  H   /O         0    x0/»      x 

has),  where  4**JI  =  <uu  ^JJt ;  ^or^  *&1  J>^  >»>*)'   t>*  <>/*  ^ 

X  xx  x  x 

i  /»    j    j  fi  x  x      fix 

people  of  whom  is  the  Apostle  of  God,   where  a£M  J^jJt  =  O-i^' 

X  X 

1    a?        j        J  /  xjxjj  /  0  i  xj         xx  0/0  x    o£         x 

401  J^-»^ ;    <U<3^.  (^5-^/21  ^o^afcJb  wJl  U  tfAow  art  not  the  judge 


270    Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  346 

whose  sentence  is  approved,  where  L5-«>Bl  =  ^>y  ^JJI.    Compare, 

for  example,  in  German,  der  =  welcher,  and  our  that  for  who  and 
which. 

Rem.  d.    Jt  is  [in  all  probability  (see  Comp.  Gr.  p.  114)]  identical 
with  the  Hebrew  art.  .J-|,  for  7H-    In  South  Arabia  Jf  was  (and  even 


ex>  wi    a*  , 


still  is)  used  for  Jt,  but  without  assimilation ;  as  j\~aa\  j^c\  ^y*  ^^J 
jr*~~*\  f^J  fasting  in  journeying  is  not  (an  act)  of  piety ;  t^j-i 
<*».lm.«tj  ^^^wcb   ^tjj  ^6   casts  (standing)  behind  me  with  arrow 
B         and  stone  ;  for  Jjt,  ^oU-oJI,  ^iLJI,  ^^-JU  and  OtJtj. 

2.    77><?  Conjunctive  (Relative)  and  Interrogative  Pronouns. 
(a)     The  Conjunctive  Pronouns. 

346.  The  conjunctive  pronouns  are  : — 

(1)  t^J^t  wAo,  which,  that;  fern.  .-31. 

(2)  O-*  ^  wfo,  she  who,  whoever ; 
C  U  that  which,  whatever. 

(3)  ^t  ^0  w&>,  whoever ;  fern.  ^bt  sfo  w&>,  whoever. 

o  tit 

(4)  tj-^M  £^r#  <w  w&>,  whosoever ; 

'** 

U^t  everything  which,  whatsoever. 

o    *         *        Si      Oii  t  o    ,2ti         *&£ 

Rem.  ^a,  Lo,  ^j}\,  <ul,  and  their  compounds,  £m\,  l©-{t,  are 
also  interrogatives,  which  indeed  is  their  original  signification  (see 
D  §  351  and  foil.).  They  ought  therefore  to  be  treated  of  first  as 
interrogatives  and  then  as  conjunctives ;  but  it  is  convenient  to 
reverse  this  order,  so  as  to  connect  the  relatives  with  the  demon- 
stratives. 

347.  The  conjunctive  ^Si\  is  compounded  of  the  article  Jl,  the 
demonstrative  letter  J  (see  §§  343  and  345),  and  the  demonstrative 
pronoun  15,  or  ^3  (§  340,  rem.  c).     When  used  substantively,  it  has 


§  347]  II.  The  Noun.  C.  2.  Relative  and  Interrogative  Pronouns.  271 

the   same   meaning  as    v>«,   U,   viz.   he  who,   that  which,   whoever,  A 
whatever;  when  used  adjectively,  it  signifies  who,  which,  that,  and 
refers  necessarily  to  a  definite  substantive,  with  which  it  agrees  in 
gender,  number,  and  case.     It  is  declined  as  follows : — 

Masc.  Fern. 


wlx  ut* 


Sing.  j^JJt  (J}\ ;  JJI  ;  ^JJt,  J*\  (cJI  ;  cJt ; 

Du.  Norn.       ^tifif  (gfjAf;  U&1).  ^£&S  (O^1";  ^)-  B 

Gen.  Ace.    o-}JJUl  (ChjJJJt).  o*UUt  (o*£0l). 

Plur.  chJJI  (^Jjf ;  [«^M] ;  JF&  ;  «£)!  (otflfol) ; 

$* ;  [Cu$$f  Nom.,       ^tj&f ;  crfjfii  0j&) ; 

CHsfi&f  Gen.  Ace.]) ;  ^^Jl ;  f$S\ ; 

,<fW  or  Jjj0l+.  ^t  or  J^^l.  C 

Rem.  «.    ^JJt,  j^t,  and  sJJtJM,  are  written  defectively,  because 

of  their  frequent  occurrence,  instead  of  ^JJJt,  ^-^JUt,  and  ^jjjli\. 

The  other  forms,  which  are  not  in  such  constant  use,  generally 
retain  the  double  J  of  the  article  and  the  demonstrative. — The 
modern,  vulgar  form,  for  all  numbers  and  genders,  is  ,JI  or  jJUt. 

0  0    *  J 

Rem.  6.     The  tribe  of  Hudeil  (J^Jus),  according  to  the  Arab 
grammarians,  used  \jjj>)\  in  the  nom.  plur.  masc,  ^J>i\  in  the  gen.   D 

and  ace.     This  £)3^  must,  of  course,  at  one  time  have  been  uni- 

«      a* 
versally  employed  as  the  nom.,  ^->JJt  being  the  form  which  belongs 

to   the   oblique   cases ;    but   gradually   the   latter   supplanted    the 


*  [According  to  as-Sabban,   as  quoted  by  Landberg   (Nylander's 

'I" 
Specimenschrift,  p.  30)  the  relative  pronoun  is  only  ^J^l,  the  article 

sufficing  to  distinguish  it  from  the  prepos.  j«JI.     Comp.  §  340,  rem.  a. 
D.G.] 


272    Part  Second.— -Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  347 

A         former,  just  as  in  modern  Arabic  the  oblique  form  of  the  plur. 

sanus,  sjj—,  has  everywhere  usurped  the  place  of  the  direct  form 

j  fix 

^j« Even  the  sing.  ^JJI  is  an  oblique  form,  the  nom.  of  which 

Jul-'  x    i.i*a  * 

ought   properly    to   be  3JJI. — The   forms    ^j^^Ut,   gen.    and   ace. 

x       —Si  x  ic2  f 

^^^Jt,  and  j^^Ut  are  also  said  to  occur. 

fix 

Rem.  c.     ^JJt  was  originally,  as  its  derivation  shows,  a  demon- 
strative pron.,   and  has  its  precise  Hebrew  equivalent  in  n?7Pl> 

B         fern.  !)J*?>n,  coram.  f^H  (=  J3t).     See  Gomp.  Gr.  p.  117. 
..  _  T  _ 

ds  fi  x  fi  *■    St  "St  * 

Rem.  d.     From  ^JJt  are  formed  the  diminutives  bJJJt,  UlWt ', 

Si  x  St  *  SisSt  x  ^      w/2  /         j     i/i  /  5  /u/       fixuj  * 

du.  <j\iMS,  J^&\  J  pi.  Oj*W  OUJUt.     The  forms  bJJUt,  UJJt, 
are  vulgar  and  incorrect. 

St* 

Rem.  e.    Instead  of  ^JJI,  some  of  the  Arabs,  especially  the  tribe 

of  Tayyi'  (?J£),  employ  £  (Heb.  JR,  Aram.  H,  ^,  -ffith.  H=  za). 

Q         It  is   then   either  wholly  indeclinable,    which   is   more    usual ;    as 

LjU^  U  ^oAjuc  3$  O-*  ^5»w*a*^  ^w  enough  for  me  of  that  which 

jSi-o     x 

is  with  them  (of  their  property)  is  what  suffices  me,  for  ^JJt  ^c 

x       x    x  x    x  OJ         x         x£  J  6x0  OxxOCx 

(LiU^  in  rhyme  for  ^-3U&);  di;U  Ut  33  ^=u«JJ  ^a*.*.'^  /  wi££ 
se£  £0  wor&  tf»  earnest  on  the  bone  which  I  am  gnawing  (on  the  satire 

fix        ej      x  JJ      ' 

which   I  am   meditating),    for   ^£jJt    (a5jU   in  rhyme  for   a5jU)  ; 

J     Oxx  J  x         J   Ox    x  J  0     x 

C-j^l?  j$j  C^a».  y$  l£j+43  and  mV  weH  'which  I  dug  and  which 


I)  /  lined  (or  cased),  for  ^£Jt  and  ^i^  J  [sU~»M  ^  <*~^  ^>3  ^  wo/  by 
Him  whose  residence  is  in  lieaven,  'Aganl  xi.  25,  1.  18.  D.  G.]  or 
else  declined  as  follows  : — 


Masc. 

Fern. 

Sing.  Nom. 

3* 

J        X 

Gen. 

xS» 

otS  (oii) 

Ace. 

li 

OI3  (oti) 

§  349]  II.  The  Noun.  C.  2.  Relative  and  Interrogative  Pronouns.  273 


Masc. 

Fern. 

Du.     Nom. 

$ 

Gen.  Ace. 

\3& 

&* 

Plur.  Nom. 

33* 

otji 

Gen.  Ace. 

iS3> 

Olji  (OtjS) 

i- 


An  example  of  this  use  is   2u\jSj\j  <u  aJUt  ^JuLgui  ^3  JlcuJU 
lyj   <UJt  ^^X^^t   Ot>  5y  </te  excellence  wJierewith  God  hath  made   B 
you  excel,  and  the  honour  wherewith  God  hath  honoured  you,  for 

Si*  v>* 

^JJt  and  ^}\  j  [a  woman  in  Yemen  said  ('Omara,  ed.  Kay,  p.  147, 

L  9, 1  l)jt^\  j£*.  &  O*  +t  3>  for  Jt+yJZ*  \J$  O*  *i  *§ 

you  cannot  but  obey  the  decision  of  the  Prince.     D.  G.] 

348.  The  conjunctive  pronouns  v>o  and  U  are  indeclinable,  and 
differ  from  ^JJl  in  never  being  used  adjectively,  but  always  sub- 
stantively, so  that  they  correspond  to  the  Latin  m  qui,  ea  quce,  id  quod,  C 
Gr.  Sorts,  17ns,  o,Tt.  The  former  (o*)  is  used  of  beings  endowed  with 
reason,  the  latter  (U)  of  all  other  objects.  [They  are  either  definite 
(J>°>*)  as  {£JM>  or  indefinite  (\Jy+y),  ^j*  signifying  in  the  latter 
case  one  who,  U  something  that,  and  may  also  have  a  collective  meaning 
persons  who,  things  that,  being  nevertheless  construed  as  singulars.] 

Rem.  For  the  corresponding  forms  in  the  other  Semitic  lan- 
guages see  Comp.  Gr.  pp.  123 — 127. 

it  OS& 

349.  The  conjunctive  pronoun  ^t,  fern,  ijt,  he  who,  she  who,  D 
whoever,  is  regularly  declined  in  the  sing,  according  to  the  triptote 
declension,  but  has  commonly  neither  dual  nor  plural. 

Rem.  The  ^Eth.  has  the  same  word,  iftJE:  (,<x2/)  who?  of  wliat 
sort?  The  corresponding  Heb.  vocable  is  *tf,  used  as  an  adverb, 
where  ?    in  interrogative  phrases  *{$ ,   which   appears  in   j^Eth.   in 

0       7  0       7 

?v£l::  ('ayte)  where?   "Xfil:  ('efo)  how?   Syr.  |il_>1  v)here?   \lJ\ 
who  ?    «-iASd"|  Jiow  long  ?  etc. 


w. 


35 


274     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.   [§  350 

3    c  «      x  x  0      x  JSp 

A  350.  Of  ^1  and  &*,  U,  are  compounded  O-*!'  ^  wfo,  s^  who, 
whosoever,  U->t  £to  which,  whatsoever.  Only  the  first  part  of  the 
compound  admits  of  being  declined  ;  gen.  0-*i'>  \+jS  ;  ace.  0^>  U^'. 


(b)     The  Interrogative  Pronouns. 

351.     It  has  been  already  stated  (§  346,  rem.)  that  the  conjunctive 
pronouns,  with  the  exception  of  ^JJt,  are  also  interrogative,  which  is 

a  indeed  their  original  signification.     To  them  may  be  added  jJSs  [and 

vi    £    x  0    vii    x 

\^\£s  or  C>A£>],  how  much  [or  many\  which  are  (a)  interrogative, 
(b)  according  to  our  ideas,  exclamatory,  according  to  the  Arab  gram- 
marians, enuntiative  (jC±.*$J) ;  but  never  conjunctive. 

Rem.     The  interrogative  U   may  be*  shortened  after  preposi- 
tions  into  j*,    and   is   then   united    in    writing    both   with    those 
prepositions  with  which  such  a  union  is  usual,  and  with  those  with 
C         which  it  is  not,  (though,  in  the  latter  case,  it  is  better  to  keep  them 

apart) ;   e.g.  ^,  Jj,  ^5,  JJ*,  J^  (for  J  ^,  Ji  ^),  Ji^t,  ^U, 

*  48  <*  x         x         ^  x  x        x         8  x 

>ftU».  (better  ^o  ^)l,  ^o  j-U,  ^»  ^*»-)-     In  such  cases,  the  accent  is 

transferred  from^e  to  the  preceding  syllable  (as  bima,  Hid  ma,  etc.); 
whence   it   happens  that  j^   and  j£  are   sometimes  shortened  in 

0  0  0    x  x    x 

poetry  into^j  and^J.     This  is  also  the  origin  of^^a,  for^o^  or 
lo^  (lit.,  tJie  like  of  what  ?  the  worth  of  what  ?),  Heb.  HJIS^    HIED 
D         Aram.  ^D3     ££2  [see  Comp.  Gr.  p.  125]. — In  pause  these  words 

(/  (  fi/         0   /  £   /  0  x  x  *-x 

are  written  a*j,  a^c,  <l«U».,  etc.     Similarly  we  find  a*i  for   l*i 

0  x  0  x 

wAai  2Am  ?  and  <t»aif>  £Aa2  what  ?  for  what  purpose  ?  as  when  one 

*  [Rather,  "is  usually  shortened."    Zamahsari,  Faik,  ii.  159  calls  it 

J  x  6  t  *x 

"the  commoner"  form  (»*w^l).  The  grammarians  of  the  school  of 
Basra  say  that  it  must  always  be  shortened  in  prose;  in  poetry  the 
elif  may  be  retained.     Comp.  Fleischer,  Kl.  Schr.  i.   364.     D.  G.] 


§  353]   II.  The  Noun.  C.  2.  Relative  and  Interrogative  Pronouns.  275 


fi    x  J       JO 


says  U*^i  Ojboi  I  went  to  (the  house  of)  so  and  so,  to  which  you  A 

0  x  0  x  Ox        x  0  2      0     x 

rejoin  A+gfe,  and  the  answer  is  *Jt  v>-»»».l  ,«£»  tfAatf  7  mig^tf  do  Aim 

x~  g        x  w> 

a  kindness.     [The  shortening  of   to  takes  place  also  in  such  sen- 

x     0  x  »x  x 

tences  as   oJi*.  v*  2l<»*-«  *»  wAatf  manner  did  you  arrive ?   and 
wJI  v*  J^  what  are  you  like  ?] 

0      x 

352.     The  interrogative  pronoun  v>o,  who?  has  the  distinctions 
of  gender,  number,  and  case,  only  when  it  stands  alone ;   as  if  one 
should  say  Some  one  is  come,  or  7"  have  seen  some  one,  and  another   B 
should  ask  Who  1  Whom  1    In  this  case  its  declension  is  as  follows  : — 
Masc.  Fern. 


Sing.  Nom. 

* 

Gen. 

Ox  x 

h                                                 <UxO 

0     0  x 

Ace. 

Uo 

Du.     Nom. 

0        x  x 

0      xOx 

0      xxx 

Gen.  Ace. 

0    Ox  x 

0     0x0  x 

0    Oxx  x 

(C*2*)< 

Plur.  Nom. 
Gen.  Ace. 

0        J  x  ' 
0            x 

1 

>                         OUo. 

c 


Rem.  a.     Only  a  poet  could  venture  to  say  cJUi    L&^    IP' 

0  JOi       x         J  x 

^o-ijl  0>^°  ™*y  came  2o  my  j£r<?,  and  I  said,   Who  are  ye  ? 

Rem.  b.     The  interrogative  pronoun  U«  to&oJ  ?  is  never  declined 
under  any  circumstances.  D 

Ox.  ...  3         x 

[Rem.  c.     From  ^*  is  formed  the  relative  adjective  .*-U,  with 

I  X  ^ 

the   article   ^y*Jt    (comp.    Vol.   ii.    §  170,   rem.   o).     The   dual   is 

0       fl     x  Ox-  0       w      /0/ 

,jLioJI,  the  plural  ££*&«))•] 


it  9  at 

353.     The   interrogative   pronoun  jjpt,  fem.   &»t,  «?&>/  is   either 

construed  with  a  following  noun  in  the  genitive,  or  with  a  suffix,  or 

stands  alone.     In  the  first  two  cases,  it  loses  the  tenwin  (§§  315,  a, 

316,  a,  c),  and,  if  followed  by  a  noun,  is  generally  masc.  sing.;   as 


276    Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  353 

^  it  £  %  «   £  fi   £ 

A  w>li^  j^t  tpjfc&A  foo#  (lit.  gmV?  ft&rt)  ?  gen.  w>U^  ^cf,  ace.  w>U^  ^t  5 

0  ^     it  £  _  o^£o  /D<3    i   J 

^t  to&tcA  #«  or  fountain  ?  O^b-o-N  l£'  which  of  the  two  women  ? 


Hi      lO  Ml 


^j\   which   of  the  women1?    [The  feminine   form   is   of  rare 

,  a  I    »U 

occurrence,  as  aJibt  &A  whatever  morsel  (el-Mubarrad  86,  1.  17)  and 

j^Sl  ZA  which  female?  (Dlw.  Hudeil,  n.  201,  vs.  2).     D.  G.]     In  the 
second  case,  when  prefixed  to  a  fern,  pronoun,  it  may  be  masc.  or  fern. 

w  ivii-  d   j  j££ 

Oiri^  or  Ov^'  which  of  them  ?  meaning  women,  the  latter  being  the 
B  more  common.     When  standing  alone,  or  used  like  v>o  in  §  352,  it 
has  all  the  numbers  and  cases,  the  pausal  forms  being : — 

Ji  i  m£  vt    £  wi»  it  OiJc 

Sing,  masc,  nom.  ^$\  or  ^t,  gen.  ^t  or  ^j\,  ace.  L»1 ;  fern.  xjt. 

0    St  0   Oi£  o     s&e. 

Dual  masc,  nom.  oW>  gen-  acc-  0*iS  \  fern.,  nom.  0^'>  Sen-  acc* 

0       it£  0        wf  0        if 

Plur.  masc,  nom.  0^>  gen-  acc-  v>rf'  J  fem-  £>V« 
C         In  ^t  and  \j\  the  final  vowel  is  said  to  be  obscurely  sounded  or 

slurred  (v&jjJt). 

8 g  .  .  •  £ 

Rem.  a.     With  the  suffixes  ^1  is  sometimes  shortened  into  ^t, 

/j«f  '  J  Se- 

ll* Lo^-jt,  for  U^->l,  which  of  the  two  ?  and  so  in  [the  interrogative 

*o£  &  £  j    )  -      -  ot 

j^A  what  ?  for  U  ^t,  as  J^u  ^t   wAa£  efostf  2Aow  say  ?  and]  the 

vulgar  interrogative  ^LjI  wA«2  ?  for  £.*£  ^1. 

5  * 

Rem.  b.     Instead  of  ^1  with  [a  following  noun  in  the  genitive 

,i£ 
or]  a  suffix,  the  more  general  and  indefinite  i+j\  is  sometimes  used ; 

,£     o£     ,*        ,6,       it    ,£       ,ii£ 

D         as  \j\  js\  yb  *iLJt  ^^t  Lo-*1,  which  is  dearer  to  you,  he  or  I?  in 

,it£  M 

which  example  Lo-jt  stands  for  tut,  which  of  us? 

2    £  I   yt£ 

Rem.  c.     From  ^t  are  formed  the  relative  adjective  ,->t  from 

"  Ml      £    , 

what 'place?  (see  Lane,  art.  ^1,  p.  134c),  and  the  compound  ^l^ 

or  O-i^  (also  wr>itten  %\!L  or  ^\^>,  t^j2>,  {j*£>  or  £&£>,  \J\£> 
and  \£=>  (§  351  and  Vol.  ii.  §  34,  e,  rem.  d). 

Rem.  d.     See  CWijo.  £r.  pp.  120—122. 


§  353*]      II.   The  Noun.     C.   3.    The  Indefinite  Pronouns.      277 

[3.     The  Indefinite  Pronouns.  A 

Ox  x 

353*.  1.  The  interrogative  pronouns  <>*  and  U  have  passed 
into  indefinites  (Comp.  Gr.  p.  125)*,  with  the  sense  of  somebody, 
something,  but  are  never  thus  employed  unless  with  a  qualificative 

9x  0  -         J  0    s 

complement  (aa-o),  and  are  therefore  called  Bj^y*  (§  348).  This 
complement  is  very  rarely  an  adjective  or  participle,  but  usually  a 
preposition  with  following  genitive,  as  ^  U  something  which  I  have,  B 

or  an  adverb  as  ^)Ua  yj*  somebody  here,  or  a  qualificative  clause,  as 

x     x     0     x 

J 13  ^y»  one  who  says.     Comp.  Vol.  ii.  §  172,  rem.  a. 

2.  The  indefinite  pronoun  U  is  used  to  introduce  a  clause 
equivalent  to  the  masdar  or  infinitive,  and  is  in  that  case  called 

4jjJua^JI  U  (Vol.  ii.  §  88,  §  114,  §  127,  rem.  e);  hence  its  use  in 
conditional  clauses  as  aJ»^JI  U  (Vol.  ii.  §  6),  or  in  reference  to  time 

x    jo   5  >o     ,  »Ct      x.2  >o     "...  .  .  r\ 

as  &*£*-> jJt  U  or  ^LJUpt  U  (Vol.  ii.  §  7) ;  if  added  to  certain  adverbial   0 

nouns,  it  gives  them  a  conditional  and  general  signification,  as  the 

Latin  termination  cunque,  e.g.  l©*^!  wherever,  UJL^  wherever,  when- 

,  o  *  (  5       tt    a  t  x  s  a    • 

ever,  Uy*  whatever ;  if  appended  to  ^>l,  ^t,  ^l£»  and  ,>£)  it  hinders 

their  regimen  and  is  therefore  called  SilXJI  U  (Vol.  ii.  §  36,  rem.  d) ; 
with  the  same  effect  it  is  added  to  C*J;  J*  and  JjU  (ibid,  rem./)  and 
to  ^>j  (Vol.  ii.  §  84,  rem.  a  and  b) ;   in  apposition  to  an  indefinite 
noun,  it  has  a  vague  intensifying  force  and  is  called  <L*ly^t   U  D 
(Vol.  ii.  §  136  a,  rem.  e) ;   added  to  the  affirmative  J  it  serves  to 

0 

ti  8   x  xx 

strengthen  the  affirmation  ju&uAJ  3ju>&  U  (see  an  example  §  361  near 
the  end,  and  Vol.  ii.  §  36,  rem.  e) ;   it  is  often  inserted  after  the 

*  [Prym,  Diss,  de  enuntiationibus  relativis  Semiticis,  p.  100  and 
Fleischer,  Kl.  Schr.  i.  360  seq.,  706  seq.  reject  this  theory,  considering 

Ox  x  t 

the  indefinite  meaning  of  £yo  and  U  as  the  original,  whence  the 
interrogative  has  been  derived.] 


278    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  354 
A  prepositions  ,>*,  £>s>  and  w>  without  affecting  their  regimen,  and  is 

j  x       x»<«      x  }  ,     d  *>     , 

then  called  5jl»>oJI  U  or  Sj^lpt  U  (Vol.  ii.  §  70,  rem.  /).     In  like 

manner  it  is  also  put  after  w>j  (Vol.  ii.  §  84,  rem.  a)  and  in  other  cases 
(Vol.  ii.  §  90,  rem.).] 

3.     c/M  fern.  a5^i  (§  309,  b,  8,  rem.  b),  as  LS^C]  ^  oUU£> 

^^ x  x 

*  xPO  *> 

j-^U^I,  stand  for  names  of  persons,  like  o,  rj  Sctta,  so  and  so,  M.  or  N.; 

^^  x 

xJ        J     0*>      J        'J  JxxJdJxOxxx     x  JJ«»    JI/0        xx    ^         xC 

B  as  O*^  L>^  CJ$**  °  Setva  tov  Setvos,  &^U  ^{ji}  3l*yi  aOI  J315  *n)I 
iJ^Jd  iU.  C*a»«£l,  0  may  6»W  ct*rw  a//  talebearers  and  their  saying 
"  fib  awe?  so  A#s  become  a  sweetheart  of  so  and  so."     Syr.  ^^,  fem. 

.  •  *  ./  t  J      x  JOx  J/     /J»/ 

A-i_L\3,  Heb.  0/3.     In  speaking  of  animals,  vl/WI  and  SJ'^UJI  are 
i  •    j 

XX    J»«»  .»      tf  X  «       X 

employed,  as  ^/^ii\  CsA;  /  rod!?  ow  swcA  awe?  swe^  a  one. — qa  a 


thing,  and  its  fem.  3ujb,  are  similarly  used  for  substantives  of  the  class 

0        ©*»     »*x  Oi 

n  jj-iaJI  lU^t  (§  191,  rem.  b,  3,  4). — On  the  use  of  these  words  in  the 

XX 

vocative,  see  the  Syntax. 


III.    THE  PARTICLES. 

«0x  ff     J  '»  #    xg 

354.     There  are  ./©Mr  sorts  of  particles  (^»»,  pi.  tJjLH*,  [or  Sl^t, 

0        xxg 

pi.   Otj.it]) ;    viz.,   Prepositions,   Adverbs,   Conjunctions,   and   Inter- 
D  jections. 


W     X   O«0  J      J    J 


A.     The  Prepositions. 
355.    The  prepositions  are  called  by  the   Arabs  j*»Jt   «J»jJ^-, 

,  ,  rtxxOx  5x«x  jfi     x  Ox 

M0  particles  of  attraction,  or  jt^aJt  (from  the  sing.  jUJt  or  SjUJI), 
the  attr actives,  i.e.  the  particles  which  govern  the  genitive.     They 

are  also   named   t/iK  H   ^Jt/*-,    tf*  particles  of  depression,   and 

X  X        «<•  J         J     J 

SiLi^l  «*ijj»»,  ^  particles  of  annexation  or  connection,  because  the 


§  356]  III.    The  Particles.     A.    The  Prepositions.  279 

distinctive  vowel  of  the  genitive  (i),  and  consequently  the  genitive  A 

itself,  is  called  ^^AaUt  (see  §  308,  footnote),  and  because  this  case  has 
its  peculiar  place  in  that  connection  which  many  prepositions  with 
their  genitives  really  represent  (see  §  358).  They  are  divided  into 
separable  prepositions,  i.e.  those  which  are  written  as  separate  words, 
and  inseparable,  i.e.  those  which  are  always  united  in  writing  with  the 
following  noun. 

356.     The  inseparable  prepositions  consist  of  one  consonant  with  B 
its  vowel.     They  are  : — 

(a)  ^*  in,  at,  near,  by,  with,  through  (Heb.  Aram.  3,  JEth.  ft: 
ba).  [^b,  without,  is  a  compound  of  w>  with  the  negative  ^).  Comp. 
Vol.  ii.  §  56,  rem.  c.] 

(b)  O  by,  in  swearing,  as  <uitf  by  God  !* 

(c)  J  to  (sign  of  the  Dative),  for,  on  account  of  (Heb.  Aram.  7, 
-33th.  A:  Ice). 

*  .  i  **" 

(d)  ^  by,  in  swearing,  as  aDI^  by  God !  Q 

Rem.  a.     The  damma  of  the  suffixed  pronouns  of  the  3d  pers. 
d,  loJb, ^b,  tjJb,  is  changed  after  ^  into  kesra;  as  du,^yj.     See 
§  185,   rem.  b,  and  §  317,   rem.  c.     The  ancient  and  poetic  form 
^oJb  changes  either  both  vowels,  or  the  first  onlyj^yj  or^. 

Rem.  b.     The  kesra  of  the  prep.  J  passes  before  the  pronominal 

suffixes  into  fetha;  as  <J  to  him,^S3  to  you,  U  to  us.     Except  the 
suffix  of  the  1st  pers.  sing.,  which  absorbs  the  vowel  of  the  prepo-  D 
sition ;  ^)  to  me. 

*  [O  was  especially  in  use  at  Mekka.  It  seems  to  be  the  remnant 
of  some  word,  as  it  is  (probably  of  another)  in  ^j+a*3  (=  ^j***  0^5  ?)  and 

O*^  (=  OW-  Comp.  the  abbreviation  of  aDI  ^>©-jt,  Vol.  ii.  §  62, 
rem.  b.  I  take  the  3  in  <t0tj  and  the  m^j  j\j  (Vol.  ii.  §  235)  to  be  also 
remnants  of  words.     D.  G.] 


280    Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  357 

"  Rem.   c.     i),    as,    like   (Heb.    Aram.    3),    which  js   commonly 

reckoned  a  preposition,  is  really  not  so.  It  is  a  formally  unde- 
veloped noun,  which  occurs  only  as  the  governing  word  in  the 
genitive  connection,  but  runs  in  this  position  through  all  the 
relations  of  case  (similitudo,  instar). 

357.  The  separable  prepositions  are  of  two  sorts.  Those  of  the 
first  class,  which  are  all  biliteral  or  triliteral,  have  different  termina- 
tions ;  those  of  the  second  class  are  simply  nouns  of  different  forms 

B  in  the  accus.  sing.,  determined  by  the  following  genitive,  and  they 

consequently  end  in  fetha  without  tenwin  (— ). 

358.  The  separable  prepositions  of  the  first  class  are : — 

(a)  JUo  (Heb.  *>«,  -*?«). 

(b)  ^^al  till,  up  to,  as  far  as  (Heb.  Itf,  iEth.  "KflYl:).  A 
dialectic  variety  is  ^^. 

0         (c)     ^*  over,  above,  upon,  against,  to,  on  account  of,  notwith- 
standing (Heb.  *7B,  "79,  Aram.  ^JJ,  ^1). 

(d)  sjefrom,  away  from,  after,  for, 

(e)  ij?  in,  into,  among,  about. 

(/)    0^>  or  lS^  (W),  with  (penes,  apud).     Karer  forms  are : 
0*>  (W,  CM-*.  O^X  0*>  (lM*)>  O**  (&*),  *>>  ^,  *>,  <*>■ 
D        (9)     £-*  w'ith  (Heb.    D#,   Syr.   ^Ol) ;    dialectically    *-«,   which 
becomes  in  the  wasl  **. 

(ft  v>*  Q/»  ^W>  °^  account  of  (Heb.  Aram.  Jp,  ^-So,  iEth. 
*X9m  =  '(9?»M,  or  "K9°  :  #»)?     See  §  20,  d. 


j  0  j  0  > 


(i)     Ju*,  or  Jco,  /row  a  certain  time,  since  (compounded  of  i>* 
and  ji,  as  g^o;  see  §  347,  rem.  e  and  comp.  •T'jD,  Ezra  v.  12).    Karer 


§  359]  III.    The  Particles.     A.    The  Prepositions.  281 

^    0  J  J  0  0  J  J  OJ 

forms  are :  J-U,  *Lu,  JU,  and  *x*.     In  the  wasl  S*  usually  becomes  A 
J*  (§  20,  d),  rarely  J^  or  a^. 

Rem.  a.     ^Jt,  ^jic,  and  ^jJ,  preserve  before  the  suffixes  their 
original  pronunciation  ^1,  ^s.,  and  ^  jj  (compare  ^tf  and  ^)  j 

as  aJJ,  <uXft,  ^y J,  tj-j jJ.  The  damma  of  the  suffixes  of  the  3d  pers. 
passes  after  the  diphthong  into  kesra,  according  to  §  185,  rem.  b, 
and  §  317,  rem.  c.     The  suffix  of  the  1st  pers.  sing.,  ^_  (orig.  ^— ), 

combines  with  ^t,  ^JS,  and  ^jJ  into  J^JJ,  ^Js.,  ^jjj ;  with  ^5   B 
into  ^y.     See  §  317,  rem.  a. 

Rem.  o.     The  ^)  of  ^fc,  ^c,  and  ^jjJ,  is  doubled  in  connection 
with  the  suffixes  of  the  1st  pers.;  ^^,  .<U,  i*5^,  [li,  etc.].     If 

^ft  and  ^^o  are  prefixed  to  sj^c  and  L©,  the  ^j  is  assimilated  to  the 
j*  in  pronunciation,  and  the  two  are  usually  written  as  one  word  j 
0+*>  U*»  v>**,  U-«,  for  ,>o^  or  ^  ^,  etc.  (see  §  14,  b). 

0 

Rem.  c.     When  followed  by  the  article,  the  prepositions  ^a  and    C 
^JU  are  occasionally  abbreviated  in  poetry,  Jt  ,j*o  being  contracted 

b  6>o  ,  ,  0  *  *b  *        b  sbiO     /» 

into  J^*,  and  Jl  ^s.  into  Jft  ;  as  JUX*,  or  JU  J-«,  for  JUJt  ±y> ; 
c\+Xz  for  £UJt  L5^.     [Comp.  p.  24,  note.] 

359.     Examples  of  prepositions  of  the   second  class  are :  ^»UI 

-    b*  ,o, 

before  (of  place) ;  ,j-o  between,  among  (J*3) ;  jju  q/fcr  (*7SJ2l),  dimin. 

Caj  under,  beneath  (fiTTl5!),  dimin.   C^>J ;   *UJ>   or  dU»J,   D 


*UJJ,   *!**».,   orw  against,   opposite   to;    J>»-  round,   about; 

behind,  after ;  ^>  below,  under,  beneath,  on  this  side  of  dimin.  O-ij*  ; 
jUc  (also  jUft,  which  is  the  modern  and  vulgar  form,  rarely  jus)  with, 

in  possession  of  (apud,  penes,  Fr.  chez ;  [*]*?)£$?)  5   [«J**  ^]>   u*^ 

*    T     •  '  •* 

instead  of,  for ;  JJy  afow?,  dimin.  JJj^3  ;  J~3  63/07*0  (of  time,  7M), 

"It; 

w.  36 


282     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.   [§  360 

A  dimin.  jl*£  ;>»tjJ>  before  (of  place,  D*7p) ;  dj3  behind,  after,  beyond; 
ix^j  in  the  middle,  among.    These  are  all,  as  before  said,  the  construct 

0   0*  06    * 

accusatives  of  nouns  ;  such  as  ,j-o  interval,  J>»-  circumference,  etc. 


B.    The  Adverbs. 

360.  There  are  three  sorts  of  adverbs.     The  first  class  consists  of 
B  particles  of  various  origin,  partly  inseparable,  partly  separable ;   the 

second  class  of  indeclinable  nouns  ending  in  u  ;  the  third  class  of  nouns 
in  the  accusative. 

361.  The  inseparable  adverbial  particles  are  : — 

£  s  0      6tO  >o  JO    - 

(a)     t,  interrogative,  ^lyAlw^t   ^J/*-,  the  particle  of  questioning 

(num?  utrum?  an?  Heb.  |"l) ;   [comp.  §  21,  d].     The  form  d  occurs 

C   dialectically,  for  example  in  U*  nonne  1  for  Ul  (see  §  362,  h),  ^JJI  IJJb, 

for  ^JJt  tjt,  is  this  he  who — ?    [In  alternative  questions  it  is  followed 

byj*\  or^t.] 

[Rem.     When  t  is  followed  by  another  elif  with  hemza,  an  t  is 

inserted  between  the  two  hemzas,  as  C-Jttt,  also  written  C-Jtt,  but 
some  do  not  do  this.    If  the  following  £lif  is  pronounced  with  kesra, 

it  is  converted  into  ^£  with  hemza,  as  tj^t,  *£ii5t.] 
D        (&)    cr»>  prefixed  to  the  Imperfect  of  the  verb  to  express  real 

J\*e      jj/        Oxx 

futurity,  as  aDt  ^JUlSL*,  God  will  suffice  t/iee  against  them.     It  is 
an  abbreviation  of  sJ$*»,  in  the  end  (Heb.  Aram.  &*|D,  \2*Q£&,  end), 

Out  >o        JO    *  t 

[and  is  called  i>~ACJl  sJ>^».  the  particle  of  amplification]. 

(c)     J,  affirmative,  certainly,  surely.     This  may  be  (a)  w>t^^O) 

^-JUt,  #0  la  that  corresponds  to,  or  is  the  complement  of,  an  oath,  as 

v>U*'n)  A&tj  6y  GW,  /  wi7£  certainly  do  (it) ;  ».j£.  jJU  aOt^  by  God, 


§  362]  III.   The  Particles.     B.    The  Adverbs.  283 


0         J  xW     x    J  I 


he  has  certainly  gone  out ;  (/3)^~£JJ  a^Uj^JI  jt>*^)\  the  la  that  smooths  A 

the  way  for  the  oath,  as  the  first  la  in  >iXLoj^^)  lj£c^\  Jj3  aOU 

•  ^^x  x    x 

by  God,  if  indeed  you  show  me  honour,  I  will  certainly  show  you 

'«/'  »/  X     X  J      X 

honour ;  (y)  ^JjJj  <£  vl*^  ■**$  the  la  that  corresponds  to,  or  2*s  the 
complement  of  lau  (if)  and  lau-la  ^/  not),  as  ^y^   <#'   J^   ty 

x      x     0  p    tO      jjO/.'vO/      ij/    *xx 

ijlla^-tJI  ^Is^J'n)  «C^»-;j  e/  ^  ^ac?  not  been  for  the  goodness  of  God 
towards  you  and  His  mercy,  verily  ye  would  have  followed  Satan; 

(8)   [(ju£>Qf)   J~±>j2\  J*)   the   affirmative  la,    or]   Jju$f  J<)   the  B 

X  x  x  X  XX 

inchoative  or  inceptive  la,  prefixed  to  a  noun  or  a  verb  in  the  imperfect, 
as  <uM  0-^^*;j^-^  ^  ***j  jwl  ^J*$  verily  ye  are  more  feared  in 
their  breasts  than  God;  <U»ftll  v»>J  ^*v^  j^**^  ^j  0\  verily  thy 
Lord  will  judge  between  them  on  the  day  of  the  resurrection ;  (c)  js?§A\ 

Jx         xD«9  jx  xO-o     j     5    x 

aSjUJI  [or  aXoUM  ^o*>Ut]  £&  distinguishing  la,  which  is  prefixed  to  the 

©  i3  x        5  «»     x  jxAx    jo^tf 

predicate  of  ^1,  standing  for  ^jl  (aLa3I  ,j-°  AiAa^Jt  ,jt),  [in  order  to 

.  ,     ■       #  ~  .  0  9  xxOxx  xx  0  x         £  J  0 

distinguish  it  from  the  negative  &\],  as  iail».  lyJx.  1©J  ^^Aj  J^  ^j\   C 

Xxx6xx0x£j0x 

verily  over  every  soul  there  is  a  guardian;  ij-JiliJ^o^Zwtp  ^^c  U^  <jlj 
but  verily  we  were  careless  of  their  studies.     [Comp.  Vol.  ii.  §  36.] 

362.     The  most  common  separable  adverbial  particles  are  the 
following. 

o  x  i. 
(a)    J-^-t  yes,  certainly;    confirming  a  previous  statement,  as 

Ot/        x      xp        ©x  0    x£  90x         xx  x 

jjj  JDt  jc5  2/^'<i  has  come  to  thee,  J^i  yes,  (he  has) ;    Joj  jA3  U  D 

ft      X   £  J        X     »   X  X    ft     X 

Zeid  did  not  stand  up,  J^.1  yes,  (he  did  not) ;  w-Jbju  <*i>w  £Ao?4  wi'ft  go 

o  x  £  .  ,  ... 

away,  J**.t  ^s,  (/  will).     But  in  reply  to  an  interrogation,  it  is  better 

ft  xx 

to  use 


(b)    jl  and  lit  in  the  sense  of  lo  !  see !  behold !  3J  is  used  after  Uu 

x  x  ft  x  OOxxOx 

and  W~j ,  while,  and  is  followed  by  a  verb  stating  a  fact,  as  juj  U,o 

£   ft  x  Cx       ft  9    x/ 

1h*  L$Lj  M  J®  while  Zeid  was  standing,  behold,  he  saw  'Amr; 


284     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  362 


J  0  J  t»e      //J// 


A  ^iU  Ojb  3 I  j~~*Jt   U-W  yor  while  {there  has  been)  adversity,  lo, 

x  i  x     x  jo*    x 

prosperity  has  come  round,     t3t,  called  by  the  grammarians  3l».U*Jt  13 1, 

j2  ^  /  ja>o     , 

or  4*5U*a)I  13],  that  is  to  say  'ida  indicating  something  unexpected, 
is  followed  only  by  a  nominal  proposition,  and  refers  to  the  same  time 

x»*J         «3©x         x    x        J        0  x    x 

as  the  preceding  statement ;  as  oUb  juj  W  ^^^»  I  went  out,  and 

lo,  Zeid  was  at  the  door ;  U*U  *.lb  j>i  juj  t3j  \j&  cA*^  O-*^  Wrf 
B   wM#  w<?  w^r^  en  smcA  awe?  swcA  a  place,  lo,  Zeid  came  upon  us. 
[(c)     JI3  It  or  i)t3]  tfcft.] 

(<#)  oM>  or  W>  wg^  then,  in  that  case,  if  it  be  so.  See  §  367,  b. 
A  rare  dialectic  form  is  &$. 

x£  £ 

(e)  *^l  nonne?  Compounded  of  t  (§  361,  a)  and  *9  w<?£  (Heb. 
N/H)-  [It  is  very  often  followed  by  oi  or  ojj  :  (ol$)  Oi  V  wow 
surely.] 

C         [(/)    S)f  ao»fM  ?  syn.  of  &.] 


^ 


(#/)    j*\,    interrogative,    an?  j>\   ....  I   (Heb.    Dtf   ....    H), 
utrum  ....  an? 

(h)     Ul  ^o^w^ ?    Compounded  of  t  and  U  not.     Dialectic  varieties 

x£  XX  XX  XX  XX  XX  XX  5  x£ 

are^et,  U*,^a,  U^,^,  and  l^»-  or  ^**~.    [oi  ^  &*«%,  wow  surely.] 

[(i)    ^Ut  or  ^tftt  in  that  case,  then  at  least.] 

[(k)     oi  n°t>  svn-  °f  ^i  frequent  in  the  Koran  and  in  old  poems. 

D  In  later  times  it  is  only  used  in  combination  with  the  negative  U  as  a 

corroborative,  oi  ^  noi  indeed  (comp.  Vol.  ii.  §  158  and  Fleischer, 
Kl.  Schr.  i.  448)/] 

o  x      3t»     *  j  x  5   x    jo*> 

[(f)     Oi  writy,  called  #&  lightened  'in  (£L£3l  o-*  <UA«L«J1   o£> 
§  361,  c,  «),  usually  without  government.] 

(w)     oj  certainly,  surely,  truly;  literally  /o/  *«e/  #w,  0<#0  (Heb. 
JH    Hiin    Syr.  _.-»]).     It  is  joined  to  the  accus.  of  a  following  noun  or 


§  362]  III.   The  Particles.     B.    The  Adverbs.  285 

pronominal  suffix,  but  in  the  1st  pers.  sing.  ^>\  is  used  as  well  as  ^j\  A 
(Heb.  0311),  [and  in  the  1st  pers.  pi.  Ul  as  well  as  U>l].     The  suffix  a 
in  this  case  often  represents  and  anticipates  a  whole  subsequent  clause 
(,jUJI  **©-£  [or  a-oaJI  j-x-o]  flfo  pronoun  of  the  fact). — ,jl  introduces 

the  subject,  and  is  frequently  followed  by  J  with  the  predicate;  as 
j~£i  dttl  ^jt,  verily  God  is  great.  This  the  grammarians  regard  as  an 
inceptive  or  inchoative  la  (§  36#,  c,  8),  the  example  given  standing  for 
j«m£»  a&I  £f}}  whence  it  is  sometimes  called  aaJ^^JI  >>)!  the  la  that  B 

18  pushed  away  (from  its  proper  place). — The  form  J>A  is  said  to  occur 
in  the  compound  <j>yJ  for  <J^- 

(n)     U3],  restrictive,  only  (dumtaxat),  [verily].     Compounded  of 

\j\  and  U. 

it 
(o)     ^y\  whence  ?  [where  ?]  how  ?  [when  ?    With  the  signification  of 

whencesoever,  wherever,  however,  whenever  it  is  a  conjunction.]  C 

0    t 

(p)     i^t,  explicative,  that  is,  frequently  used  by  commentators. 

(q)     ^t  yes,  yea;  always  followed  by  an  oath,  as  aOIj  ^t  yes,  by 

God !     This  formula  is  sometimes  shortened  into  aOt  ^1,  <£M  ^1,  and 

aDI  I.     The  dialectic  variety  ^yb  is  said  to  occur. — From   <OtM^  ^1 

comes  the  vulgar  o^j!  [ojjJ,  I^jI]. 

[(r)     O^'   when?    Dialectically  also   ^bl.     It  is  a  conjunction  D 
when  it  signifies  whenever.] 

(s)     Ch'  where?  ^\  o-*  whence?  o-»l  ^31  whither?  1*jj\  wherever 
(Heb.  |$t  in  {$&,  JX,  it**). 

if)    J^>   ^<^y>   way  rather,  not   so,  on   the  contrary,  but  (Heb. 
72,  7ltf    Phcen.  73).     [When  it  is  followed  by  a  single  word  it  is  a 

conjunction.] 

(u)    j^jXj  yes,  used  in  giving  an  affirmative  answer  to  a  negative 


286     Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  362 

A.  .  ,  .     #  J    '       O   J**  J     0  x£ 

question,  or  in  affirming  a  negative  proposition;  as  \^i\3 j£j.j4  w%-JI 

^k  am  I  not  your  Lord?  They  said,  Yes,  {Thou  art)  ;  Joj  ^sb^i 
Zeid  did  not  stand  up,  ^Aj  yes,  (he  did). 

(v)  Ljo  [and  U~^]  while,  whilst  (connected  with  the  prep,  o** 
between,  among). 

(w)   JJi  [or  a^f],  in  pause  «♦$,  there  (Heb.  D£>    TfGX? s  Syr.  J&L). 

T        '  T     T        '  ^ 

B         (x)    j-j*.,  sometimes  j-j».,  y^s. 

(y)     Jaii  0#/y,  solely,  merely  (lit.  awe?  enough). 

(z)  jS,  with  the  Perfect,  now,  already,  really  (jam).  It  expresses 
that  something  uncertain  has  really  taken  place,  that  something 
expected  has  been  realised,  that  something  has  happened  in  agreement 
with,  or  in   opposition   to,  certain   symptoms   or   circumstances ;   as 

da.  jJ&  «!t%«*  5**^  c*u£»,  /  was  hoping  that  he  would  come,  and  he  is 
C   really  come;  OU  jJte  ta.,^.^=>  1©JL,  o^>  he  was  hale  and  well,  and 

now  lie  is  dead.  It  also  serves  to  mark  the  position  of  a  past  act  or 
event  as  prior  to  the  present  time  or  to  another  past  act  or  event, 
and  consequently  expresses  merely  our  Perf  or  Pluperf     With  the 

j  j   o  ,     o  *      -        j  *a*     Z 

Imperfect  it  means  sometimes,  perhaps,  as  Jjusu  j>i  ^>^M\  <j!  the 
(habitual)  liar  sometimes  speaks  the  truth,  in  which  case  it  is  said  to  be 

used  J-jiSXU  to  express  rarity  or  paucity;  [but  also  frequency,  thus 
according  with  l+jj  in  its  two  acceptations*]. 
D         (aa)     £J  ever ;  always  with  the  Perfect  or  Jussive  and  a  negative, 

&  *    j  jot*      *  &    ,  jsi     c 

as  iai  <xZAj  U,  or  iai  djt  j^,  I  have  never  seen  him ;  [or  in  an  interroga- 
te   *    j  ,oi,      o  x 

tive  sentence  iai  <&\j  Ja  did  you  ever  see  him?]f.  Rarer  forms  are 
iai,  iai,  iai,  iai,  iai  and  in  pause  iai. 

*  [In  poetry  jj^l  jj>  may  be  used  for  jj^l  c<u£»  ji  videbam;  see 
Noldeke,  Delectus,  32,  1.  2 ;  98,  1.  4.     R.  S.l 

t  [On  the  use  of  iai  in  affirmative  sentences,  and  its  vulgar  use 
with  the  Future,  see  Fleischer,  Kl.  Schr.  i.  434  seq.] 


§  362]  III.    The  Particles.     B.    The  Adverbs.  287 

[(bb)     \S£>  thus  (§  340,  rem.  d)  and  iuj^>  likewise  (§  343,  rem.  d).]  A 


OlJ  *>  JO 


(cc)  *$&  not  at  all,  by  no  means,  pjpt  *Jj*~  the  particle  of 
repelling  or  averting ;  as  *£^  t^^'  ^ij  mV  Lord  hath  humbled  or 
despised  me  ;  by  no  means. 

(dd)    *$,  used  (a)  as  negative  of  the  future  and  indefinite  present, 

and  as  representative  of  the  other  negatives  after  j  (and),  not ;  (/?)  as 
a  prohibitive  particle  (ne),  joined  to  the  Jussive.     It  thus  combines 

(like  the  Aram.  X7   ]])  the  significations  of  the  Heb.  X7  and  ^X.        B 

T    '  ~ 

(if)  oA  OA  °ften  with  3  prefixed,  to,  yet.  o^  is  placed  only 
before  nouns  and  pronominal  suffixes  in  the  accusative,  but  in  the 

■f      I  jS     1  io      1  <^uf      t  0         I 

1st  pers.  ^yA  U#  are  used  as  well  as  ^^^i,  U^J.    [When  ,>£)  is 
followed  by  a  single  word,  it  is  a  conjunction.] 

{ff)  j^  pn  poetry  also  UJ],  negative  of  the  Perfect,  but  always 
joined  to  the  Jussive  in  the  sense  of  the  perfect,  not. 

(gg)     O  not  yet,  joined  to  the  Jussive.  C 


J>J,  a  contraction  for  <jt  *^  (i.e.  o'  0&  ^  it  w^  mi  be 
that — ),  not,  joined  to  the  Subjunctive. 

[(H)     *$  and  u£)  why  not  t  syn.  of  %  and  &  (Vol.  ii.  §  169).] 

(kk)     U,  negative  of  the  definite  or  absolute  present  and  of  the 
perfect,  not. 

(II)    ^JU  when?    Heb.  VlD.     [It  is  also  used  as  a  conjunction, 
§  367,  q.]  D 

(mm)   j^o  yes  (abbreviated  for^ju,  it  is  agreeable),  affirming  any 

preceding  statement  or  question  ;  as  joj  jb\»\  has  Zeid  stood  up?  ^xj 

OJ/         J/  i   -   ' 

yes,  (he  has) ;  ^>  ^  he  has  not  stood  up,  j^u  yes,  (he  has  not).     Other 
forms  are^xi,  and  more  rarely  ^*3,  j>\*±,  and 

[(nn)     I  j^A  thus  (§  344,  rem.  b).] 


288     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.   [§  363 

A         (00)     Ja,  interrogative,  ww-m  ?  utrum  ?    The  form  Jt  also  occurs. 

(pp)    *$a  (*n)I)  wow^  ?     Compounded  of  Ja  and  ^. 

(57?)     La,  demonstrative,  for^;  whence  are  derived  LaIa  or  LyA, 
I)La,  and  iUlIi  (see  §§  342—344). 

(rr)    La  (also  La  and  La),  demonstrative,  there  (compare  Heb. 
Jliin) ;  whence  are  derived  L^a,  UaIa  or  LyA,  J  La,  and  ^)UyA. 

T    " 

B         363.     The  same  substantives  of  which  the  accusatives  serve  as 
prepositions  (§  359),  can  in  general  be  used  as  adverbs,  in  which  case 

J  °" 
they  take  the  termination  u,  and  are  indeclinable.     E.g.  j*j  [yet, 

mostly  in  negative  phrases;  ju^],  jju  ,j*&,  afterwards;  c-sa*J, 
Csa»J  ,>*,  beneath;  Js>  ,>*  above*;  J>i,  Jy  0-*>  above;  J-i, 
cM  v>*>  before;  %£**»•  where,  w^o.  y>«  whence,  m^  ^i  whither, 


;   u0j£  (also  c^^   and   u^j^)  ^  joined  to  the 
Imperf  Indie,  but  always  preceded  by  a  negative,  as  u*^  Jtfjtfl  *>), 
0  /  f0t#  w^«^r  kw  3/0M  ;  j->£,  in  j*£  ^  or  j**-  ^^J,  nothing  else,  only  this ; 

j    o  *  j     a   '  * 

[w~ »•>  enough,  only ;  also  v**»>a»-*]. 

364.  The  accusative  is  the  adverbial  case  Kar  itoxyv  in  Arabic. 
A  few  of  the  most  common  examples  of  it  are  the  following :  Ij^l, 
referring  to  future  time,  ever,  with  a  negative,  never ;  [Uut  ^W^  wow,  a 

little  while  ago ;  ilJt  decidedly,  usually  with  a  negative  &Jt  <*Jj*il  ^) 
/  wz7/  ratf  do  it,  decidedly] ;  t  jta.  ^ri/,  ^r^  wwcA,  extremely,  placed 
D  after  an  adjective ;  \*-f**r-  together,  of  two  or  more ;  W-jU-  outside, 
without;  *il±.b  inside,  within;  \}j^j  gently])  ^)Lo^  to  ^  ^A  L*^> 
to  £/fo  right;    \jt^  much,  ^-jX3  ?&£&;   *^J  £^  night,  \j1^j  by  day; 

*  [On  the  various  forms  of  this  phrase  see  en-Nahhas  on  'Imrulkais 
Mo'all  p.  41.     R.  S.] 


§  364]  III.    The  Particles.     B.    The  Adverbs.  289 

U^j  one  day,  once;  ^*j)t  wow,  at  present ;  j>yA\  today  (JEth.   p-<7°:   A 

yom),  \js>  tomorrow;   UU^o  o/rata's  (Aram.  JUft) ;    «*  together;  etc. 
To  the  same  class  belong  the  following  adverbs  : 

xOx 

[(a)     juj  except,  but.] 

(b)  O**-  w^ft  (lit.,  a£  the  time  of—). 

x5  J 

(c)  lo-ij  [often,  but  more  usually]  sometimes ;  perhaps;  lit.,  0  the 

5  j 
quantity  of  that  which—  (w>j  =  Heb.  y\) ;  [comp.  Vol.  ii.  §  84,  rem.  c].   B 

x     0  x  x  x  ©x 

(d)  woj,  U^»j,  whilst,  during. 

xO   X 

(e)  »J>w,  prefixed  to  the  Imperf  to  indicate  real  futurity  (see 

§  361,  b) ;  lit.,  m  f&  end. 

x  a       *  *  £ 

(/)     U-J-*  'n),  and,  with  the  omission  of  the  negative,  U-j~>,  above 

all,  especially,  particularly ;  lit.,  there  is  not  the  equal  or  like  of — . 

XX  X  X    Ut   X  X 

Rarer  forms  are  U*~>  ^)  and  U-w  ^). 

(g)     sSJs>  howl*  C 

[(A)     5JlaL«  ^  mos£  certainly ;  lit.,  ^r^  s*  wo  avoiding  of  it,  and 
therefore  also  construed  with  ,j-«  like  its  synonym  ju  *j).]t 

x     0   x 

(i)    **»-j,  used  only  in  connection  with  pronominal  suffixes,  as 

JxOx  0  J  x     6    x 

o  J^j  A^  afott*?,  ^a  jufc.^  ;&ry  a/o^.     It  is  etymologically  =  *7H*  (  but  in 
sense  =  1$  in  HT? ,  DID? . 


[Here  too  may  be  mentioned  the  adverbial  expressions 

x     Ox  xOx  X  x  J 

lit.,  tent  to  tent  or  house  to  house  in  Cw  c~o  (J^U.  yb  fo  u  my  next-  D 

xxxxx  xxxxxx 

oJoor  neighbour ;  *L~«  ^Lc  ^^ri/  morning  and  evening  ;  OUw  oU£  m 

*  [On   the   derivation   of   uu£»   see   a   conjecture   of   Fleischer's, 
Kl.  Schr.  i.  381,  footnote.] 

t  {j*j*?.  ^  (also  jbjx».  13  *^  and  j**.  13  ^),  verily,  truly,  seems  to  be 

compounded  of  *$  nay  and  the  verb  jbj**.  it  is  decided  (comp.  Fleischer, 
Kl.  Schr.  i.  449  seq.)     D.  G.] 

w.       '  37 


290     Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  365 

A  sundry  parties.     The  rale  is  that  when  two  nouns  are  made  one,  they 

" "  * " 
lose  their  tenwin  and  become  indeclinable,  ending  in  fetha,  as  &»...»tk 

x    x  x  ^  x     0 x       x     0  x 

j£&:     In  like  manner  are  to  be  explained  &+j  &*>  between  good  and 

x  Ox  x  ©  x 

bad,  vcuj  t^u».  straitness.    D.  G.] 

Rem.  a.     In  u~*\,  yesterday,  Heb.  fc^ftX,  the  kesra  is  not  the 

X  ...     V 

mark  of  the  genitive,  but  merely  a  light  vowel,  added  to  render  the 

oi  **>  x  o£  Ox 

pronunciation  more  easy.     "We  may  also  say  ^-^e^b  and  j^^^t. 

x  ot    o  j  at     o  j 

B         Some  of  the  Arabs  used  ^^moI  j~o  instead  of  ^-^t  J^,  since  yesterday. 

x       Ox  Ci  x  £j  xx 

Rem.  b.  C*J,  utinam,  would  that —  /  and  ^J*  or  J^x),  perhaps, 
seem  to  be,  not  nouns  in  the  accusative,  but  verbs.  They  are 
construed  with  the  accusative,  and  take  pronominal  suffixes;   as 

X  Ox  0--  x     x  Ox  Ml  x  x 

j^£J  would  that  I —  /  (rarely  ^^IJ),  ^J,  etc. ;  {^»i  perhaps  I — 

3  XX  X     3  XX  3  XX 

(rarely  .yJUJ),  ^JUU),  etc. — Dialectically,  however,  JjO  governs  the 

'  .3x3x3^3   xx 

genitive.     The  word  has  several  rarer  forms,  viz.  ^fc,  ^&,  ^j\,  ^jjt) 
C        O^  0^»  OV>  J*>  and  O-*;- 


C.    The  Conjunctions. 


365.  The  conjunctions  (which  the  Arab  grammarians  call,  ac- 

6     sbiO         J      J     J  J  x   xOx 

cording  to  their  different  significations,  Quoad  t  Ojja-  [or  oLblydl] 
connective  particles,  or  J^-uJt  Q»ju^  conditional  particles,  etc.)  are, 
D  like  the  prepositions  and  adverbs,  either  separable  or  inseparable. 

366.  The  inseparable  conjunctions  are  : — 

x  0      x  JO    x 

(a)  ^  (uUa*  *-*/*-),  which  connects  words  and  clauses  as  a  simple 
co-ordinative,  and  (iEth.  fl):  w,  Heb.  Aram.  ),  !)). 

x  6      x  JO    x  0 x  JO    x 

(6)  Q>  (oiLc  Q>».,  or  more  exactly  v~?p  ^b^,  particle  of 
classification  or  gradation),  which  sometimes  unites  single  words, 
indicating  that  the  objects  enumerated  immediately  succeed  or  are 


§  367]  III.    The  Particles.     C.    The  Conjunctions.  291 

closely  behind  one  another;  but  more  usually  connects  two  clauses,  A 
showing  either  that  the  latter  is  immediately  subsequent  to  the  former 
in  time,  or  that  it  is  connected  with  it  by  some  internal  link,  such  as 
that  of  cause  and  effect.     It  may  be  rendered  and  so,  and  thereupon, 

and  consequently,  for,  although  in  this  last  sense  (jU  is  more  usually 

employed.  In  conditional  sentences,  *J  is  used  to  separate  the  apodosis 
from  the  protasis,  like  the  German  so;  and  it  also  invariably  introduces 

the  apodosis  after  the  disjunctive  particle  Ul  *. 

[Rem.     The  conjunctions  3  and  »^5  may  be  preceded  by  the   B 
interrogative  particle  I ;  thus  ^jl  means  nonne  ?  *$J\  nonne  igitur  ?] 

6$.  0>o       j   * 

(c)  J.  This  may  be  (a)  j-o^Jt  j>*$  the  li  of  command,  which  is 
usually  prefixed  to  the  3d  pers.  sing,  of  the  Jussive,  to  give  it  an 
imperative  sense,  as  ^LS3  ^-Ja-J  let  thy  heart  be  at  ease.  When 
preceded  by  ^  or  o,  the  kesr  is  usually  dropped,  as  ^J  l^^aJ^Ji 

3      %36s 

^j  \y^c^^,  therefore  let  them  hearken  unto  me,  and  believe  in  me. 

3  *      u>  10    j  a  * 
Or  it  may  be  (/?)  ^LoUt  ^JJI  the  li  which  governs  the  verb  in  the   C 

Subjunctive  of  the  Imperfect,  signifying  that,  so  that,  in  order  that,  as 

dDt  ^U  j*kJ  ^  repent,  that  God  may  forgive  thee.     This  latter  J  is 

identical  with  the  preposition  J  (§  356,  c),  used  J^f^  to  indicate  the 
purpose  for  which,  or  the  reason  why,  a  thing  is  done ;  and  hence  the 
Arab  grammarians  take  it  to  stand  in  all  cases  for  the  fuller  &*) 


or 


367.     The  most  common  separable  conjunctions  are  : — 

(a)    }]  when,  since,  of  past  time,  and  prefixed  either  to  a  nominal 
or  a  verbal  proposition.     [Compound  U  $t  whenever.] 

*  [Sometimes  in  old  poetry,  e.g.  Hamdsa  74,  1.  9,  Tabarl  i.  852, 
1.  10,  and  very  often  in  later  prose,  the  apodosis  is  also  introduced  by 

wi  after  O  when.     D.  G.] 


292     Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.    [§  367 

A         (b)     \>[  when,  usually  denoting  future  time  and  implying  a  con- 
dition, in  which  case  it  is  always  prefixed  to  a  verbal  proposition. 

Both  of  these  conjunctions,  as  well  as  lit  (§  362,  d),  are  connected  with 

the  obsolete  noun  $t,  time,  the  genitive  of  which  occurs,  for  example, 

»  -  0  s 

in  Jul**,  at  that  time,  j£*&  on  that  day.     Compare  Heb.  Ttf  and  *TX , 
Bibl.  Aram.  JHK,  -33th.  £>*  H,:  now,  oq^H,..  when?    [Compound 

Utjt  whenever.] 

B         [(c)   j*\  or,  as  syn.  of  jt  in  alternative  questions.] 

(df)     Ul,  followed  by  o,  as  for,  as  regards ;  e.g.  CU5U3  l^LJt  Ul 

j^Jt  ^  0>^*^  ^^j^U^  as  for  the  ship,  it  belonged  to  poor  men  who 

worked  on  the  sea.     The  form  lo-;t  also  occurs.     Used  twice  or  oftener, 
it  corresponds  to  the  Greek  ix.lv — 8c. 

(e)     o'  that,  so  that,  in  order  that  (ut),  that  (quod).     A  dialectic 

C   variety  is  <>s.     Compounds  :   O^  as  &  were,  as  if;   £>*$  that,  in 

order  that,  because;  see  g.     Further:  *$\  that  not  (ut  non,  ne,  quod 

O  i  *  a* 

non),  comp.  of  ,jt  and  *$  (see  §  14,  b) ;  'iU)  in  order  that  not  (ideo 

0   I 

ne). — Like  ">2  in  Heb.  and  on  in  Gr.,  ,jt  also  serves  to  introduce 

3*ui*30/O  f.  j   JO  OS  3       3* 

direct  quotations  {fykjh  &\  the  explicative  'an),  as^»C^  O'  h&3 


and  it  shall  be  proclaimed  to  them,  That  is  Paradise ;  even  an 
o  3      o£     a*      o  *  * z 
D  Imperative,  as  UJ^i.  <jt  ^t  0>U>t  she  made  a  sign  to  me  meaning 

Take  her. 


(f)     q\  [and  Ut,  conditional  particle]  (hj£>  o>».)  if,  dialectically 

£  £  f 

0  0        *  t  ,  ,  0  tO*  0        *  ,..., 

O^j  0^3  although  (etsi),  sometimes  written  jjtj  or  ^jtj,  to  distinguish 

•  £  to 

0       *  3  i      6    *0>O  i  * 

it  from  oi3  an^  if>  an(i  hence  called  duLoj)\  ,jt ;  compounded  with  J 
(§  361,  c),  o%  verily  if,  if  indeed;  Aram.  jtf  9  .1 ;  JEth.  >*o*J  :  'ema; 

a  o  < 

Heb.  DN-—  ^',  compounded  of  ol  and  *$>  (a)  if  not,  in  which  case  it 

stands  for  a  whole  clause  ;  (fi)  £U£*t  u^».  (exceptive  particle),  unless, 


§  367]  III.    The  Particles.     C.    The  Conjunctions.  293 

saving,  except,  but*,  with  a  preceding  negative,  only.     Heb.  K?~DK,  A 
Aram.  tfW,  $1  ;  ^th.  ?\A=  (alia)  but.—&\,  rarely  Ujt  [or  M], 

compounded  of  ^jt  and  U ;  ....  Utj  ....  Ut,  or  ....  y  ...  .  Ut , 

^'£^r or . 

(9)     O'  ^^  (quod).     It  is  followed  by  a  noun  or  pronominal  suffix 

«t      a  at 

in  the  accus.,  but  in  the  1st  pers.  ^t,  Ut  are  used  as  well  as  ^j^\, 
U3t.     The  suffix  6  in  this  case  often  represents  and  anticipates  a  whole 

8    0/0  J  *  e.  Si  j«  j  * 

subsequent  clause  (<Lcuti\  j*+*a,  or  ^UJt  j-tr^,  the  pronoun  of  the  story  B 

s>t  ,  t  it 

or  fact).     See  §  362,  m. — Compounds :  O^*  as  **  were,  as  if;  o^ 

because.     See  e. 

*t  .{ 

(A)    j\  or  (vel,  sive).    Heb.  IX,  Syr.  o|. 

(i)   ^j,   c*«j  (C««J,  j<£,  c-s^i),  £^m,   thereupon,   next ;  a   t^?^. 
v^jj  (§  366,  6),  connecting  words  and  clauses,  but  implying  succession 

at  an  interval.  [In  genealogical  statements  ^  is  often  used  (like  the 
German  und  zwar)  to  indicate  a  transition  from  the  general  to  the   C 

&         *  *0*>    SJ       3l       *0    2t/0    i*0*    J 

more  special,  e.g.  (J^lj^t^J  ^yW^1  **i****>  Hudeifa  of  the  tribe  of 
Dubyan  and  of  the  subdivision  Fazara.]  Connected  with  it  is  the 
adverb  J^j  (§362,  w). 

(k)     ^5^  till,  until,  until  that,  so  that;  identical  with  the  pre- 
position, §  358,  b.     [On  its  sense  of  even,  see  Vol.  ii.  §  52,  rem.  c] 

*  *  o  I#     ' 

[(/)    UjUfc  when  (syn.  of  UJ).] 

0  *  0*     j 0 * 

(m)    ^*  (0*^  ^j/*'}  a  particle  assigning  the  motive  or  reason)  j) 

in  order  that,  with  the  Subjunctive. — Compounds  :  ^j£)  in  order  that, 

*  0  * 
%+£*  in  order  that  not. 

•        w  t       ,0, 

*  [o'    j]  an(*  O'  J**  are  very  often  used  in  the  sense  of  but  = 
0*S.     D.  ».] 


294     Part  Second.— Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  368 

9*  0  i     S>* 

A         (n)     1©J  (also  wt  UJ)  after,  wlien  (postquam),  [as,  since  (quoniam),] 

with  the  Perfect.     [UJ  is  also  syn.  with  y\  unless,  especially  after  the 
verbs  that  signify  to  beseech.     D.  G.] 

(o)    ji,  hypothetical  particle,  if  (Heb.  !p). — Compounds:  ^£,jj£> 

<  0 *  0' * 

\*3*>  if  not,  [3J3  even  though]. 

(p)     U  (ic^jjJt  U,  ma  denoting  duration),  as  long  as,  with  the 
Perfect. 

B         [(q)     ^y*  and  U  j^^i*  (§  362,  //)  w^ew,  wAewever.] 


D.    The  Interjections. 


368.     The  interjections  are  called  by  the  Arabs  Ot^ot,  sounds  or 
tones.     Some  of  those  most  commonly  in  use  are :  f  or  t  (6I juJl  vJUl), 

ft  i        ,1        ,*  * 

^j\,  bl  (La),  0  /  I0  /   b   0 !  before  nouns  in  the  nomin.  or  accus. 

C   without  the  article;    1^1,  or  lyjt  b,  01  before  nouns  in  the  nomin. 

with  the  article ;  U  lol  seel  there  I  (see  §  344)  ;  al,  at,  at,  or  at,  o\,  &\, 

fi»  oi       <o£        Ow£       o  iv>         *Z      j&£        a  Zil       *  it        0  '  ZZ      o  *&,*  hip        *         — 

Ut ;    >3\   (*jt),  ajl   (tjl,   ojt,  .j|),  0I3I  (otjl),  .Ujt  (•Ujl)  ;   jl,  jt,  jl ; 

dli    (dU);    tj,    UtJ,    OA/    oA/   oias/    (°£3    woe/    (Aram.    «J     «-iO, 

iEth.  (D.P !  wp)  ;  <oj,  l^j,  cowe  om  /  ^1,  *}U,  0 !  up !  come !  [Heb. 

HX/H,  Aram.  rr?n];  u*  como/  followed  by  jic,  as  OkoJt  ,~U  ,-*. 
t;it'  t-w  w  ww 

D  oofrae  to  prayer  I   in  composition,  Jv*»»   or  Jv*»»,   !i^***   or  *^***- 
C^Ly**.  or  TiarX  ^Uy^.,  with  ^1  or  ^^U,  and  also  with  w>  (in  the 

-»  ■» 

0      oi  0*0  J   OJ  +     *+  ' 

sense  of  pj-*\  make  haste,  or  j>jH\  keep  to,  or  c^t  call) ;  w*db  (c^Jb) 
come  Aere /  ^^U  oome  Aere,   6nw#  Aere /    (Heb.   D/H)   as   UJt  ^Xa 

come  Aere  to  us,  jJL&j*^  JJAa  orzw^  here  your  witnesses ;  [olylfc  far 
from  it!];   ^,    Ua,   and   U*   W*   make  haste;   o\j,   Ut^,   Utj,   0/ 


§  368]  III.   The  Particles.     D.    The  Interjections.  295 

excellent!  bravo!  *->,  f-J,  *->,  *-j,  *~}  4-J,  etc.,  well  done!  bravo!  A 
"        *        f 

*  £       mi  ol         il        uil         ml         uti         dl       3*     *fij 

capital!  f-\,  f-\ ;  ot,  wit,  wit,  wit,  wit,  wit,  131,  Sit,  ugh!  faugh!  fie! 


!  silence  !  \^>\be  silent !  give  up!  a*,  <*-©,  stop !  give  up ! 
let  alone !  aj  t ,  aj! ,  go  on !  proceed !  say  on ! — Here  too  may  be 
mentioned :    (a)   calls  to  domestic  animals ;   e.g.  in  driving  horses, 

*^U ;  mules,  ^js- ;  camels,  juA  or  juA,  v>*->  s\*> ',  in  making  camels  B 

- "  .  '  °  " 

kneel,  ?u>t  or  «»~Jb,  ^»J  ;  in  calling  camels  to  water,  O^*. ;  in  driving 

sheep  or  goats,  ^-a ;  in  calling  a  dog,  ^Us ;  in  driving  a  dog  away, 
-*jb,  ^a,  l->jk ;  (/?)  words  imitative  of  cries  and  sounds ;  e.g.  gU  (the 

bleat  of  an  antelope),  JjU  (the  croak  of  a  raven),  w~Ji»  (the  sound 
made  by  the  lips  of  a  camel  in  drinking),  ±Jo  ^Jo  (laughter),  cl  ct   C 

or  *a  *A  (vomiting),  Jjlb  (a  blow),  s^  (the  stroke  of  a  sword),  JU» 
(the  sound  of  a  falling  stone),  JU»  (the  splash  of  a  frog),  etc. 

Rem.  a.     b  is  often  written  defectively ;  as  401  J>*/4  0  Apostle 

i\  Wl  X  x     GA>x 

o/*  GW/  ^»»b  0  my  brother!  ^^s>  ^>jb   0  son  o/  ?ny  uncle! — 

sin  *  iZi 

lyjt  has  a  feminine  lyL>t,  but  the  masc.  form  is  often  used  even  with 

feminine  nouns. 

Rem.  b.     The  noun  that  follows  1j  [and  b  oh  /]  not  unfrequently  J) 
takes,  instead  of  the  usual  terminations,  the  ending  1_,  in  pause  dt_ 
[called  4jjuJI   w^Jt] ;   as    tjuj   1^,   or   otjuj    tj,    0A  Zeidf  j^S    tj 

dUxJ-o^t  afos  for  the  Commander  of  tlie  Believers  I  If  the  noun 
ends  in  elif  maksura  (^.1),  the  ^  is  changed  into  1,  and  a  simple  o 

«xJx  xxJx  0     '  '         J         * 

added,  as  dU^o  t^,  0A  Moses!  though  Uwj-o  t^  or  dU*j*o  tj  may 
also  be  used.  Instead  of  1—  we  sometimes  find  ^_,  as  ^u»1  1^,  or 
^j**  t>  0A  my  grief! 


296    Part  Second. — Etymology  or  the  Parts  of  Speech.  [§  368] 


A  Rem.  g.     From  ^j  (to  which  suffixes  may  be  appended,  as  ^Ljj 

woe  to  thee  !)  are  formed  the  interjectional  nouns   *rj  j  and  Jj^, 

whence  we  can  say,  for  example,  jujJ  9-Z3,  JujJ  Is*j>  Juj  ?»■-!> 


<•     *>    6  s 


»iU*-}>  Aa^jj,  aJ  J*)j,  a)  ^j,  aJ  Jj^JI,  ^jkj,  >&&£3,  etc.  The 
expression  a**})  ^j  or  a**})  Jjj  is  contracted  into  a^JLj^,  usually 
written  thus  in  one  word. — Rarer  interjectional  nouns  are 

5»/  0    0 s 

uO>  and  £jj. 


©Ox 


B  Rem.  d.     [Many  interjections  have,  by  origin  or  use,  a  certain 

verbal  force  and  are  called  therefore  JUi^t  ^l^wt,  that  is,  they  are 

either  originally  Imperatives,  as  OU  give  here  (§  45,  rem.  d),  or 

equivalent  to  Imperatives  (comp.  Vol.  ii.  §  35,  b,  8,  rem.  b),  and,  in 
some  cases,  admitting  its  construction  and  inflection.     Accordingly] 

some  of  the  Arabs  decline  JJXfc  like  an  Imperative;  e.g.  sing.  fern. 

ni  J  *■  a  J  *  it  J  '  *    0  J  0  * 

j-JUb,  dual   UJUb,  plur.   masc.    t^JLA,    fern.    ^>o^U   (compare   the 

Gothic  hiri,  du.  hirjats,  pi.  hirjith). — ^yb  takes  the  suffix  of   the 

x  _ 

C         2nd  pers.,  dUk,  or  JLa,  and  is  said  to  form  a  dual  and  plur.,  Gb, 

3x 
l^jjfc. — U  may  be  joined  with  the  pronominal  suffixes  of  the  second 

:  '  i 
person,  in  which  case  it  is  equivalent  to  the  Imperative  of  Jt£»t ;  as 

l^U  take  her  1     Or  a  hemza  may  be  substituted  for  the  ^),  and 

*  *  <-«  x  'l~  * 

the   word   declined   as   follows :   sing.    m.  *U,  f.   $U ;   dual   U5U, 

pi.  m.  ^U,  f.  £)$\*',   as  <uU&  tjl^St  ^©jU,  take,  read  my  book. 

2  x  0      x  x  *  x 

Other   varieties  are :    U   (like  *-**)>   ^   L^^i   e*c-  J   ***    (uke  ^»tj), 
f.  L^^'  etc-^  an(*  w*i  £  ^W*i  etc- 


PAEADIGMS 


OF  THE 


VEBB  S 


w. 


38 


298 


Perfect. 
Sing.  3.  m.    JlS 

B  f.  cJ& 

2.  m.  cJjtf 

f.   ci3 

1.  c.    CJJ> 
Dual.  3.  m.    $3 

f.     &3 

C  2.  c.  C&3 

Plur.  3.  m.  IjJUS 

f.   c4^ 

2.  m.  ^JU3 

S   JO// 

f.    o^5 

i.  c.    ul3 

Sing.  m.       J31S 
f.        IJblS 


FIRST   OR   SIMPLE   FORM 
TABLE  I.    ACTIVE. 


Indie. 

JJO/ 
J  J  0/ 

J  JO* 


jjoi 

/  JO/ 


Sub}. 

/JO/ 
/JO/ 

/j»/ 

J^a5 
■if* 

,joi 


/  JO/ 

/ 

/  j»/ 

/  JO* 

* 

/JO/ 

/       J  JO  / 

J  JO* 

/  0  30, 

/    0  J  0  / 

/      J  jO/ 

tyiib 

/     SJJ/ 

/    OjO/ 

Imperfect. 

Jussive.  Energ.  i.  Energ.  ii. 

O  JO  *  W  /  JO/  0  /  JO/ 

o  j  0/  5  / j  0/  o  / j  * / 

OJO/  a  /JO/  O/JO/ 

JO/  A    JO/  0   JO/ 

j-X^I  ,>Ui3  O-*^*3 

^"/  /  / 

ojo£  5  /  j  og  0/jo£ 

Jj;3t  oJUSI  oJUSI 

/JO/  mi       /JO/ 

^^  O^^J  •  •  • 

/JO/  Hi          /JO/ 


J3U 
iV.  Pa-ftt. 

SO/ 


Jiii 


*    J    V   ^  Ml  .*    .7    V    • 

J  J  0 


/      0  J  0/ 


J  J  0/  Sjjo. 


I^Jj&S         |>U5j         O^**^ 


/      OJO/  »l      /OjO/ 


Imperative. 

Simple.  En.  i.  ifo.  n. 

Ojdj  A  /  JOj 

Sing.  2.  m.     JlSt  o-^5J 

jOj  2     j  oj 

f.     ^1  olX\ 

Dual.  2.  c.     ^Jt  o^ll 


0        JOJ 


J  J  OJ  Hi     J  JOJ 

Plur.  2.  m.    t^JUSI         J^JUSt 

/    OjOJ  hi     /OJOj 


O-^l 


299 


OF   THE   STRONG  VERB. 

TABLE  II.    PASSIVE. 


Perfect. 

x  j 
Smg.  3.  m.    JlS 

o  x  .> 
f.    wJUS 

'  ?  i 
2.  m.  cJj;* 


9    ■» 

f.  v^X:5 


1.  c. 

X 

Dual.  3.  m.   'fcs 
f.    UJU5 

X 

x  JO     J 

2.  c.   UUUS 


Indie. 

JxOj 

J/4J 
x  x  8J 

x  xOJ 
xxOx 
x  xOJ 

X      t/»j 


Subj. 

s  ,  a  ) 

xxOj 
xxOj 

J^a5 


L5' 

XX  o| 
XxOj 

x   xftx 

XxOj 

!yU£> 

I 


JxOj 


Imperfect. 

Jussive.  Energ.  I. 

0  x  0  J  i     x  x  0  J 

Ox© j  a  x xo j 

0x0  J  5    x  xO  J 

OxOp  uJ    x  x  0£ 

xxOj  Ml       xxOj 

xxOJ  wl       xxOJ 

x  x  0J  Ml        xx  0  J 

JxOJ  5   J  x  0  J 

x    Ox  Ox  Hi     xOxOj 


.  II. 

0       XX  0  J 

0    xx  Oxl 

0^»     B 

0         x  0  J 
0    xxoi 


^  *■  v  *  w    y  ^  vy 


Plur.  3.  m.  t^JUS 

x    0     J 

f.   o±? 

OJ  0     J  x         JxOj 

2.  m.  ^c^US      jj^JjS? 
f.    0&3 

xO     J 

1.  c.      UUI  Jj&>  J^iu  J^£3         ^>Uii 

«      x  0  x  Ox      J  0  x 

Norn.  Pat.  Sing.  m.  J>&*  f.  ^J^-S-o 
Other  Forms  of  the  Perf.,  Impf.,  and  Imper.  Act.,  and  the  N.  Verbi.  D 


x  OxOx 


x  OxOJ         x  OxOx       ul  xOxOx 


Per/. 
Sing.  3.  m.   u~^- 

^  (2.  m.      C^^i) 

x     J    x  x    0   J    x 

6w  (2.  m.   CUfe^) 


Imperf. 

Imper  at. 

X 

0        0 

xxOx 

0x0 

JxO  x 

0x0 

J      J    0    x 

0     J   0  J 

90x 

9xx 

«x         J     J 


&£* 


300 


ir. 


TABLE  III.    DERIVED  FORMS 


in. 


IV. 


VI. 


Active  Perf.    Jl3 

JilS 

Jii5 

JsUp 

Imperf.      JsJb 

J     0  J 

-»3xxx 

JJUi> 

Imperat.      JJ:5 

0        x 

JJU 

o  5x  x 

J&E 

B^p  N.  Ag.      J& 

5         x  .» 

JJUU 

«       0  J 

JK 

5         xx  J 

.  N.  Verbi.  J^5 

JUS 

9x0 

JUS! 

Ji& 

5J     xx 

J3Uu 

$k£5 

9xx    x  J 

Passive  Perf.  JZ3 

Jj^ 

x  a 

MliJ 

x                J  J 

Imperf.      J3u 

cPUu 

9*03 

-»5x  xJ 

Jx    xxj 

CPP  Nom.Pat.  JlL*' 

«/  X  J 

JJUU 

Ox  0  J 

0  5xx  J 

J5u£i 

TABLE  IV.    THE  QUADRI- 


Perf.  jixo.3 

J  0    XX 

D       Imperf.         j  k.0.Aj 

0  Ox 

Imperat.        j-k-«i 

0  Ox  J 

N.  Ag.        jixoio 


N.  Verbi.       ?Jix<i 


Active, 
ii. 

X         ©X   X 


-  It  .  a*I 


0  J      0  xx 
..  t*  -  at 


III. 

X    X       0    X* 

J         0  x  Ox 

j      ■  v "% 

0        0x0 
9  .     0  x  0   J 


IV. 

ui  X       X  0 

>**] 

*         xOx 

0      0       x  0 


*    x    0      0 

xi^.3! 


0  x  p        0 

j!A*3I 


5x0 


IX. 


301 


OF  THE  STRONG  VERB.  A 


VII. 

VIII. 

XXxO 

J3t 

J    xOx 

J     xOx 

OxO 

0x0 

0      xO  J 

9     xO  J 

5x0 

JUiul 

9x0 

Jfczii 

x     x  OJ 

x     J  Ox 

J//0  J 

JxxO  J 

<5xx  0  J 

«i  xx  0  J 

LITERAL 

VERB. 

i. 

Perf. 

Imperf. 

Jx       0    '» 

N.  Pat. 

.  U»  .  a  » 

J         "V"  ■  ■ 

J0« 

j£L' 

0      xO 

Jfct 

2x0  j 

9x0 


X. 

XI. 

xxOxO 

fl    xO 

JUS! 

3      Ox  0  x 

>2    xOx 

0      0x0 

JJU5I  B 

9     Ox    0  J 

§   xO  J 

9x0      0 

9    x        0 

XX 

x     0  J  0  J 

c 

JxOx  0  J 

9x0x0   J 


Passive. 

II.                                      III.  IV.  J) 

xOjJ  xOjOJ  fijOj 

j.k«£>  jJsU<>il  >koit 

J  x     0  x  x  J  xxOxOJ  £  x      x  0  J 


302 


Perfect. 
Sing.  3.  m.      *M 

ft      S   x 

f.     Ojk 

*■    0    s   s 

B  2.  m.  Co*** 

•  *  * 

f.    Cojuo 

J    0    x   - 

1.  C.    COJc« 

Dual.  3.  m.    \j** 

f.        Uju> 


2.  c.  Wo*** 


C   Plur.  3.  m.  Ijjlo 

,     0    *    * 

f.  o>**-° 

2.  m.^o*x* 


1.  c.    lb*** 


TABLE  V.a.    FIRST  FORM  OF  THE 
Active. 
Imperfect. 


Indie. 


X  Ml   J  ' 

&  if 
OS**** 

x    0    J  Os 

,     i  j, 

x  0   J  ft- 


Siihj. 


Jussive.       Energ.  I.     Energ.  n. 


Hi     J/ 


s>  j* 

i  j, 

,    S    1    0  s 


o>**+> 


o  j o *  s>  s>  j* 

ft  j  ft  x  Si    Si  j  * 

o  j  o*  s>  a  J* 

w  jx  S    w  j/ 

2   J  <»  Ml          A    J/ 

'**«*!  O^^o^ 

a  j  *  mi    s  i/ 

2     J  *  Ml          5      JX 

x  ft    .»  ftx  mi      xft   J    Ox 

x    0   J  ftx  mi     xft  J    ftx 


©  5  j  x 

0  St  3  x 

0  Si    J- 

0  Ml->  x 

o  S>  ■>£ 


ft  J   ftx  Si     Si  j  s 


ft       Ml     ->X 


ft       Ml     J  X 


ft    9  .»x 


D  iV.  ^. 

1     x 

Sing.  m.         jU 

0*3      x 

f.      fcU 


iV.  F<?r^. 


Imperative. 

Simple.  En.  I.  En.  n. 

0    J    OJ  d   x   J    ftJ  ft   x   J    ftj 

Sing.  2.  m.     iJL*t  ^j^t  O****' 

J»J  w         j   OJ  ft         j  *  j 

Dual.  2.  c.  [tjj^t]  o^^' 

j  j  a  j  3  j  j  ft  j  o   j  j  oj 

Plur.  2.  m.  [Ijjj^t]  o^J^'  0>***' 

x    ft    J   ftj  W       -  ft    J    0  J 

i.      O****'  O^^*  •  •  • 


303 


VERBUM  MEDIJE  RAD. 


GEMINATJE. 

Passive. 


Perfect. 


Sing.  3.  m. 


o     2  j 
f.        OjCO 

x    o        J 

2.  m.  O^juo 


f.   Ojju> 

1.  C.   O>juo 

Dual.  3.  m.    Ijl* 
f.      tfju> 

2.  c.  l*OJ^ 

i  ^ 
Plur.  3.  m.  \jj*o 

f.  o>^ 

OJO         J 

2.  m.^jjuo 

*  t*    * 

f.  CP^^» 

•'•     J 

1.  c.    Iojl* 


Indie 


Imperfect. 
Subj.         Jussive. 


0   *   0  J 
0    x  0  J 


'  Hi      /J 

2    /  J 
2  ^  j 

-    i,J 
„    4. J 

x    0   x   »J 


l^*^         c£^ 


Jcot 

a  -  j 

U*3 


x   0   x   OJ 


5  /J 

2. J 


tjJ^>  b^NftJ 


.Efo.  I. 
O^ 

Hi         S   X  J 
Hi  S/J 

Hi  S/J 

Hi        /»     ^     0J 


x  0    x  OJ 


0   /    OJ  hi      /0  x    OJ 


V  J     »    X 

Sing.  m.  >>Xo-«,  f. 


0    x  OJ 
4"       J  0   x 


0  2  xj 


#n.  II. 

0    2  x  j 

•       Hi    *  J 

o    »xl 


o    2  xj 


o    2  xj 


0         Hi    X  J 


1) 


Other  forms  of  the  Perf.,  Imperf.,  Jussive,  and  Imperat.  Act. 


Sing. 
3.m. 


Perf 


2.  ((2.m. 


Imperf. 


a  x 


Jussive. 


or 


Imperat. 
a  j        i  j 


;>£>,  >i,  or  >i     j    jj3»,  Jj,  or  > 

(/  tc         S//  <i  //  •/ J  2   -»  >i  / 

cM^j,  J^»,  or  J***      JA*!,  Juo,  or  J* 


304 


A  TABLE  Y.b.    DERIVED  FORMS  OF  THE  VERBUM 

MEDLE  RAD.   GEMINATJE. 


III.  IV.  VI. 

S/l 


VII.  VIII. 

i  x  o  a  x  0 


Active  Perf.       »U  ju>t  »U3         JJu\         ju*1 

or  >U  or  iWj 


x. 

£  x  x  o 


j   .  *»j  a    j  jx 


B 


Imperf.         ^Ui  J^J         3iU^!         J*-*} 

or  *1©j  or  jLoIj 

Ox  0        0? 


£x  Ox 


0      -  0  0^0  0         0x0 


Imperat.        3jU         jjuat  3jW>        JJ&I        3Ju*t        3J^-t 


2  ^ 
or  jc*l 


viz  t 
or  ju*1     or 


0  j  a    x  0  j 


N.   Ag.  >>W*  J^C  >^U  JJU*  JU^O  JU»I~« 

5  t 

or  ^U^o  or  iU^* 


6     x    0     0 


Ox  0x0  5J     //  0x0  0x0 

N.  Verbi.      ,»)«**        >lj^l  ^l^       J^UJI       jlju*l       jIjlo^w! 

S  *^  X     X  X 


OxxxJ  02xJ 

C  OjU^  or  S^l^o 


or  >U3 


5  2 


jOj  fi  J  0  J 


Passive  Perf.     »>«  J^f  »$-c*         J-^'  J£*t  jc»I»»t 

Jx     xx  #  x  J  Jx     xxJ  j/tj  iixOJ  cixxOJ 

Imperf.         »Uj  „x«j  »U~>         JM!         ^^         J^— j 

•  xx  a  xx. 

or  >U-»  or  >UX> 

Ox     xj  2    x   J  Ox      xxx  SxOJ  2i-0    1  SxxOJ 

N.  Pat.  >.>l©-©  •***  3>U^»  Ji^»  Ju^o  Ji»I»»» 

3  xx  3  x.x 

or  >U-«  or  )W^ 

D  The  remaining  forms  present  no  irregularity  ;  e.g. 

Perf. 

II.  Act.     jjuo 

x  at  J 

Pass.     >•** 
V.  Act.    ij£ 
Pass. 


Imperf. 

Imperat. 

iV.  ^4^.  0*  P^. 

iV.   F^rfo*. 

j  m  x  j 

0      «l    X 

X 

0    irf  x    J 

0             Ox 

X 

J    2  x  J 

***** 

0  A  x   x 

»     5    X  XX 

0   A  x  x 

0    wl  xx  x 

0   ixx 

X    B   XXx 

0  W   xx  J 

305 


TABLE  VI.    VERBUM  PRIMJE  RAD.   HEMZAT^l. 


i. 


II.  III.  IV. 


"££ 


V. 


ute-  s 


VI. 


Active  Perf.       j~>\      y\       j3\       jj\      jj\      jj\j      jj\3  or    jj\£ 

0  6  *•  -  * 


•>.     »*  •>.*■> 


Imperf.         j-^W     j^^i     j^3-i    j^l#     j^^i     j^+i    j^^-i  °r  £\}*t 
Imperat.       j~ot     y^t       jJI       j^l       j.51      ^0      jJU  or    jjt^J  B 

A  At  A  Al  ..  *|  *.  At       .. 


N.Ag. 

5      .- 

N.  Verbi. 

0   oi 

Passive  Perf. 

Imperf. 

N.  Pat. 

8      J%  s 

0       t4 


OuJv^  <i}~' 


j*M      P[     fy\     j2V      j$U  or    j3\y 

'if      -*  4     -a  f     ***J     ^a  *i        '*  *i  n 

j3\      M     y5\     yy>    ^yj  or  jj3yj   C 


iCiil         j*   $  J  j-cj          *Sf^J 


j*~sj  J/   /^ 


A  At  A  A|  N  A(«.  At       M 

J"^     >J'>J      J*^     J-'W     J",W  or  J^'3^ 
jJye    £\y*    J**y*    j^U*    jjU*  or  j->t^o 


P#r/     Imperf.     Imperat.     N.  Ag.  et  Pat.      N. 


VIII.  Act.     >^l 

x  j  j 
Pass.    j£>jl 

X.  Act.   jJUwt 

Pass.  jJ^wl 


JSII 


j.jU-jt 


0     %s  0    J 

•rfr* J 


j^j«       D 


The  seventh  form  is  wanting  in  verbs  of  this  class,  according  to 
§113. 


w. 


39 


306 


TABLE  VII.    VERBUM  MEDLffi  RAD.   HEMZATiE. 


Active  Perf. 
Imperf. 

Imperat. 


B 


C 


JU 

o  £  o 


N.  Ag. 

N.  Verbi.       Jtj- 

Passive  Perf.        J£w 

Imperf. 


N.  Pat. 


it  6  J 

o    £  o  x 


II. 


III. 


IV. 


J?   0  x 


Of  0 


10  g    J 


1  w 


J5L,         ^U         ^b 


six 


^ 


0        Ox 

X  UlJ 

J*x  J 


x  .-  x  x£  ©C 


c  o  x  j  c  o  s  Jul*  j  J  «>/J  j    a  j 

^  <^>*!  ><Aj  >^^        >A{ 


0  ^x  a  o£ 


S  x  «»x  J  9f» 

,      j  ,  ol 

x  x 

»  f  j  j£oj 


9   r>*  J  Of-  0   J 


i»px  j  •»  »-x  j  oeo  J 

J>%*  J**)"*  J*%* 


V.  VI. 

a 

xtxx  *  >*  *  * 

Active  Perf.    jf$3  j^i^J 

W///  J  *"  xx 

Imperf.       j*%Zj  J*?&+i 

D       Imperat.      jH$  j>H$ 

S«l//  J  0   »»  x  x  J 

N.  Ag.       j&U  spte* 

li  «i 

N.  Verbi.    J^tt  J$5 

Passive  Perf.   J2L5  J&5 

a 

Imperf.       J^-i  J>?&k 

N.  Pat.    .  JtiiJ*  j&& 


VII. 


VIII. 


X. 


x  £    x   o  x£  xO  x  £  0  x  0 


6         x    0 


j  £   -   o  j 
o   £   x   o  j 


^t 


0^0 


^al 


'A*  0J 


j£ox  o  j 


307 
TABLE  VIII.    VERBUM  TERTLffl  RAD.   HEMZAT^l. 


in. 


Active  Perf.  3 

.  s.  m. 

Ijj          La 

fei 

PJx 

fix 

Px    X 

f. 

*       X              X 

0     J  Jx 

o  £ix 

0  Px    x 

2.  s.  m 

x      0          x 

x    2xx 

xlax 

otju 

Imperf. 

I.  0.                 1      0  x 

(ki: 

cJ   Ox 

2-xx 

2      xj 

Imperat. 

2xo         2     o 

2x    o 

2  JO  J 

1     -X 

^W  B 

N.Ag. 

9                          0 

p       X           p       X 

9 

9 

9 

*    ulx  J 

9 

P               X   J 

N.  Verbi. 

0.                      ©    . 

lu. 

9  ^xx 
9       JJ 

Sp>ij 

5p-  ȣ 

9  x     X    J 

Passive  Perf. 

<4*         L5^ 

* 

p        j 

Imperf. 

2x       0   J 

lkd*-> 

2«2x.» 

2x     X, 

bWd  c 

N.  Pat. 

JO     X                                    J*      X 

J      0     x 

^ka~o 

9, 

P«lx  J 

9 

Px     X   .» 

IV. 

V. 

VI. 

VII. 

VIII. 

X. 

Active  Perf. 

PxO* 

*5xx 

Px    XX                        i 

exxO 
L~Jt 

PxxO 

U*1 

PxOx    0 

Imperf. 

2       OJ 

Piixxx 

Ix    xxx                   1         xOx 

2        Ox  0  x 

Imperat. 

2     oi 

Ciixx 

2x     XX                      2          X  0 

2       x0 

2       0x0 

N.Ag. 

9 

£         0  J 

9                                 9                                   9 

P    m  xx   J                     £            X  X  J                    £          X    0  J 

c£f^*      l£)^°      ^y»i»»* 

9 

£       xO   J 

9 

*       Ox    0    J 

{£j  ■»■»»»■» 

N.  Verbi. 

M 

P*4xx 

i^5 

9 

fJ      XX                             1 

-x       0 

L~Jt 

•UaJi 

!»/»         0 

X       X 

Passive  Perf. 

£wijj               £         j  J              £       j  o  j 

iJs*>       kSj**>      ltH1 

i        J  0  J 

£     ojox 

Imperf. 

£«3xx  J 

ix      XXX 

ixxOx 

2xx0x 

2x0  x  0  J 

N.  Pat. 

Ixo, 

9, 

Ptfxx  J 

9                                  9 

Px     X  X    J                          Px    X    0    J 

9 

PxxO   J 

9 

Px  0  x  0    J 

308 


TABLE  IX.    VERBA  PRIM^  RAD.  3  ET  ^. 


Active  Perf.  js-3 

Imperf.  jay 

Imperat.  js> 

B       N.  Verbi.  JUj 


Oj3 


4* 


HO 


i. 


£*3         j*?3  A3 

J      *  *  J    *  6  *  &  <  * 

5     «    x  f  "   *  3->  5   «  x 


«  ^ 

Sjoi 


Passive  Per/,      j^j 
Imperf.         js>^j 


*» 


fr*» 


•^jy.       {fa 

9        J  0   x  0  JO 


N.  Pat.        >}*y*       ^3jy*       ?*°5* 


J  X    J 


O      JG    x  0         J  0  x 

>3>3*       jy**** 


C 


IV. 


VIII. 


Active  Perf. 


x    ,  oi  xx  o* 


J  J  J  J  J      vis 

Imperf.        ^-r^yi       J-*^       **+i 


o  j  o       ■»  o    a  j  •    w  j 

N.  Ag.       v**^>*      j-^>*      J^« 


t  jM»Jt  ^t^«/l 


xOx  0 


j     o  x  o  x  j      t/t 


Imperat.      w*».jt        j~»j\        Jowt         ^~Jt         js>^ 


6       0^0  d        ©  x  0 

I  > ^wt 


0       Gx  0     J  0       0'    0  J 

».»»<Mii>w^ 


D       N.  Verbi.    wA^  iWl  J1*31  j^t 

Passive  Perf.   *-**..$ t  j~i$\  jupt  j~J\ 

Imperf.        w^->J  J-*^  ****^  >~^ 

0     0          J  6  x         J  1/0  4  S    /  fij 

N.  Pat.       w^>«  j~>5*  jju.0 


x  J  0  J  x  J  0  J 

J  x  6x  0  J  >•    x  Ox  0  J 


S  x  0  x  0    J  0  x  Ox  0  J 


309 


TABLE  X.    VERBUM  MEDICI  RAD.  > 
Active  Voice  of  the  First  Form. 


Perfect. 

Sing.  3.  m. 

Jii 

f. 

0  x    x 

2.  m. 

X  ft  J 

f. 

0  J 

1.  c. 

J    0  J 

Dual.  3.  m 

•&i 

f. 

liJU 

2.  c. 

xjpj 

Plur.  3.  m. 

tyis 

f. 

x    »J 

2.  m. 

o  j  o  j 

^5 

f. 

(3  j  oj 

1.  c. 

us 

M^. 


Sing.  m.      J5L5 
f. 


0  x   ** 

as  u 


Imperfect. 

Indie. 

Subj. 

Jussive. 

En.  i. 

jEk.  ii. 

j& 

0  J  * 

5  x    j  x 

0  x     Jx 

J>£5 

0  Jx 

J* 

tSM* 

0  x      J/ 

JJi 

ft  Jx 

5x     jx 

oj>A5    b 

C*hfc 

\JjP 

U^ 

oJ>ii 

ft           Jx 

j  it 

oj£ 

5,   jf 

o  x    j£ 

oS^ 

x  j  • 

**i 

O"^! 

.      .      . 

oS>>£* 

x  j  x 

<jJ5 

.      .      . 

o*^ 

■MS 

i^M* 

X     J    J  X 

WW* 

a  j    j  x 

0  J     "           r* 

* » i , 

O^^J 

o^>^ 

5  j     jx 

0  J     Jx 

»>U5 

x    0->x 

x    0  Jx 

j  .»x 

x      i/ 

W  x       Jx 

Ox      J  x 

\T.  Verbi. 

Imperat 

ive. 

D 

Simpli 

3.      En.  i. 

^.  ii. 

00* 

J>5 

Sing.  2. 

0  J 

m.             Ji 

c&i 

0    x      J 

f-     ^ 

W           J 

0          J 

Dual.  2. 

c.            «^5 

.  .  . 

Plur.  2. 

J     J 

m.          tyj.5 

Si  J    J 

•  J    J 

f.           O^ 

Hi        -0  J 

.  .  . 

310 


TABLE  XL    VERBUM  MEDIiE  RAD.  ^. 

Active  Voice  of  the  First  Form. 


Perfect. 


Sing.  3.  m.     jL» 


x   ft 
ft 


f. 

B         2.  m 
f. 

1.  c. 
Dual.  3.  m.     tjL> 

f. 

2.  c.       U3j~> 
C   Plur.  3.  m.   IjjC 


UjL/ 


D 


f. 

2. 

m. 

5    J  0 

f. 

xft 

1. 

c. 

[j>J.~> 

N 

Ag. 

Sing. 

m. 

J3U 

Ox    «xx 

f. 

Splw 

Indie. 

J  X 


J**" 


x    ft       x 

x    ..»      x 


5ftx 


Subj. 

Jussive. 

.Ek  I. 

jEVi.  11. 

„ 

»    x 

fix           X 

ft      X               X 

JtiiXXXm 

ImJ 

<^JJ-+~»i 

0>**^i 

„ 

ft          X 

a  x     x 

ft     X               X 

J^J 

»*J 

Oj*^ 

^JJ*-~"> 

X              X 

ft           X 

fix               X 

Ox           x 

J***? 

-rr3 

Oj****"' 

^)JMM**J 

X 

X 

fi                 x 

ft                           X 

l£jt~j 

Ojrtrf 

Oj**?3 

x     £ 

0       £ 

fix          « 

ft     X              £ 

J*wt 

^«wt 

OxW"*'' 

Oi^***'' 

w^ 

!>*^» 

^l^***^ 

.  .  . 

t^^J 

ImmJ 

0  !/*■***■* 

.  .  . 

IfrftmJ 

I^mJ 

Ml        X                 X 

.  .  . 

J        X 

J                 X 

fi      J                X 

ft      J               X 

tjj.fr»»J 

U*** 

Oj****~ 

Oj****i 

x    ft       x 

X       ft           X 

Ml        Xft           X 

.  .  . 

J        X 

J                 X 

fi    J            x 

*-J      £ 

U/e^3 

tj)jMM»J 

Oj^t5 

Oj**^ 

X       ft           X 

Ml         X  ft           X 

.  .  . 

x     „ 

ft               X 

fix             X 

ft       X                   X 

j-j*»J 

<MlJ 

Oj^ 

Oj*~? 

Imperative. 

Simpl 

s.      En.  1. 

En.  11. 

0 

fi  * 

ft     X 

Sing.  2.  m. 

>? 

Oj*? 

Clh^ 

fi 

0 

Dual.  2.  c. 

l*£Mf 

W        X 

.  .  . 

Plur.  2.  m. 

x 

fi  J 

X        ft 

«     xft 

f. 

Ox^ 

o^f* 

.  .  . 

311 


TABLE  XII.    VERBA  MEDLffi!  RAD.  3  ET  & 
Passive  Voice  of  the  Fiest  Form. 


Perfect. 

Sing.  3.  m.     J-J 

f.       cJL3 

2.  m.      szS* 

f.       cis 

1.  C.  CJLd 

Dual.  3.  m.    %3 
f.        UL3 

2.  c.       U& 
Plur.  3.m.   I^Ls 

x    0 

f.         c^5 

x 

2.  m.      ^3 
f.        &6 

1.  c.  U3 


Imperfect. 

Indie.           Subj.          Jussive.  Energ.  i.  Energ.  n. 

JUj          JUj            Jlaj  v>JISj  o-^ 

J     /J                          *     xj                              tfxJ  £x    xj  Ox     /J 

JU5           JUD            Ji3  J>JUu  oJ^      B 

0/j  2/ ^j  ©  x  x  j 

Ji5  ^>J15J  v>JU3 


x 


J  Jx  J  X     X  J 

JU3  JUu 


a     x j  »    ./j 


o*iUu       ^Uu       jud       ^la       om 


J13I 


,** 


»    J  X  *x    J 


iVom.  Pat.  Sing.  m.  j>&«,  f.  SJyU 

9  x  9  x  x 


,,i 


Ml    J,   /J  0    J      X  J 


^)Uu  t>JUu  ^Uj  O-^  CP^ 

/    »/J  x    *  x  J  x    0  x  J  vt       xO  /J 

L>^*i  O^J  Ch*^J  0^**i  •  •  • 

X        J    /j  J     -  J  J     x  j  Z    J     s  J  ©    J    xj 

0>JU5  I^Uj  t^JU3  o-JUu  ^JUu 

x    ©  x  x  x    ©  x  .»  x    ©xj  wl       x©xx 

,>U3  ^>U5  ^>Uj  o^^  •  •  • 


X     x  J  ©    x    xx 


JUL*  JUL  JiJ  ^Ui         O-^ 


312 


TABLE  XIII.    VERBA  MEDLffl  RAD.  3  ET  & 
The  Derived  Forms. 


IV.  VII.  VIII.  x. 


Active  Perf.  3.  s.  m.     JUfl  JUJt  JUSt  ^Uwt 

2.  s.  m.  cJLSt  cJUtJI  cJUSt  c^Al^t 

B       Imperf.                     J^Lj  J^J  J^J  ^o«*^l 

Imperat.                    Jil  J-uJI  Jjtft  jt&~»\ 

N.  Kg.                   JJU  JU-u  J12U 


S  x  0    J 


x      0 


N.  Verbi.  SSlij  JLiJt  Just  a* 

*        I  s  61  <         63  *  J  0  J 

Passive  Perf.  J-JM  J-j*^>t  J*^l  ^o**^' 


C       Imperf.  JUL*  J^»  J^J  ->* 

N.  Pat.  JUU  JU-u  J12U 


j  //«j 


II.  III.  v.  VI. 


Active  Perf.      J^S      j~j      JjU     jjL     J^so   j+~3    JjU3   j^tli 
Imperf.        \}$H      j**~£     Jb^J    j^^i   J>*^  j*~*k   Jj^&j  j^^^J 


0  Ox  6         Os         Oxx     *J      0"      *    J  Old//  9d//  OJ     *  *         OJ     /  , 

D       N.  Verbi.  J^j*3    xo**^    &$U*  SjjL**     J|>£>    j-*~3     Jb^    j^S^ 


yt  J  *  J  --  J  svtJJ         *  vl  J  J  s  J  J 


Passive  Perf./ J>3       j-w     Jj>$    jj^w     J^£>    j-j~j   Jj>£J  ^Hj-**5 

'IX.  Perf.   %yJS  Imperf.   >jm^  N.  Verbi.   jb>wt 

XI.  3V3— »l  jf>~i  jtj>.J>£~>l 


TABLE  XIV.     VERBUM  TERTLE  RAD.  y 
MEDICI  RAD.  FETHAm 

Active  Voice  of  the  First  Form. 


313 


Perfect. 

Imperfect. 

Indie. 

Subj. 

Jussive. 

j&t.  i. 

En.  ii. 

Sing.  3. 

X  X 

m.     tju 

J&x 

J** 

x    JOx 

J  Ox 

5    x    JOx 

0    x    J  Ox 

f. 

0     xx 

OjJ 

J»x 

^J*3 

x    JOx 

JO  x 

JU-J 

5    x    J  0  x 

0    x    J   0  x 

2.  m. 

x    0    xx 

O^jJ 

JOx 

x    JOx 
jj^ 

JO   x 
jJ-3 

S    x    JO  x 

0    x    J  0    x 

O^J-L3    B 

f. 

0  X  X 

OjjJ 

X              Ox 

Ox 

l^JJ-3 

2      Ox 

OJ-5-3 

0          Ox 

OJ-1-3 

1.  c. 

J    0    xx 

OjjJ 

1*1 

j  Jul 

x  ;0f 

J  OS 

jut 

5  x  joc 

CtfJJt 

o  x  jo£ 

03±>\ 

Dual.  3. 

m.    IjjJ 

x    JOx 

0*>^ 

x    J  Ox 

!$j^j 

x    JOx 

W      x    JOx 

O'jJ^ 

.  .  . 

f. 

tfjj 

x    J  0   x 

X      J    0    X 

t^JuJ 

x    J  0  x 

tjJuJ 

W     x     JO  x 

OljJJJ 

.  .  . 

2.  c. 

x  JO     X  X 

UjjjJ 

X      Ji      X 

OIjj-lS 

x     JO  x 

tjjUJ 

x    J  0  x 

tjjJ-3 

tf      x    JO    x 

•  •  •     C 

Plur.  3. 

0     XX 

m.    IjjJ 

J  Ox 

J  Ox 

JOx 

S     JOx 

0     J   Ox 

f. 

x    0    x  x 

x          J  Ox 

x          JOx 

x        JOx 

*      x         JOx 

.  .  . 

2.  m. 

0  JO    xx 

x         J  Ox 

JO     x 

t^juJ 

JO, 

IjJuJ 

w   j  o  ^ 

OJ-1-3 

0     J  0    x 

OJ-^3 

f. 

2    J  *     x  X 

Oj^ 

OJ^ 

ojjUJ 

m    x     j  ox 

.  .  . 

1.  c. 

UjjJ 

J  «x 

X     J0x 

J** 

JOx 

Jjj 

fl  x    JOx 

0     x    JOx 

OJJ^ 

jy.^. 

N.Verbi. 

Imperat 
Simple 

^i.  i. 

D 

En.  II. 

Sing.  m. 

30 

x 

9    Ox 

Sing.  2.  m. 

j*j 

jLil 

5x   j  oj 

0    x    J  OJ 

f. 

«X           X 

f. 
Dual.  2.  c. 

OJ 

x  JO  J 
t^Jjt 

a    oj 
m  x  joj 

ol^' 

0         OJ 

o^' 

Plur.  2.  m. 

JOJ 

Ijjul 

A    J  oj 

O^t 

0     J  OJ 

oj^i 

f. 

x         JOJ 

OjJ^ 

•xx       J  OJ 

O^jjut 

.  .  . 

\Y. 


40 


314 


A 


TABLE  XV.    VERBUM  TERTIxE  RAD.  ^, 
MEDI2E  RAD.  FETHAm 

Active  Voice  of  the  First  Form. 


Perfect. 

Imperfect. 

Indie. 

Subj. 

Jussive. 

En.  i. 

Sing.  3.  m.    ^ysj 

Ox 

x        0^ 

Ox 

fi   x      Ox 

0    x  x 
f.                        C*N^) 

Ox 

L5^ 

x         Ox 

Ox 

fi    X          Ox 

X     *** 

B        2.  m.      www*; 

Ox 

x         Ox 

Ox 

fi    x       Ox 

Oxx 

x            Ox 

VV* 

\J*J* 

2          Ox 

J    Oxx 

1.    C.            C-wwOj 

L^1 

x         »l 

L5^ 

o£ 

fi  x     o£ 

Dual.  3.  m.     tw«) 

O1^ 

x      Ox 

x      Ox 

LwOj-J 

Ml       X         Ox 

x          r 

f.           &J 

x       Ox 

£«P 

x       Ox 

Lwep 

«l       x       Ox 

^jtwOjJ 

2.  C.         U^o; 

x       Ox 

W*h 

x       Ox 

IwOjJ 

W     x         Ox 
X            * 

C   Plur.  3.  m.     tj^J 

x        jOx 

J    Ox 

J  Ox 

fi    J  Ox 

CM>xH 

x           Ox 

x           Ox 

x            Ox 

«i     x         Ox 

^jtwwO/J 

X                 X 

OxOxx 

2.  m.      vff^wwoj 

x        J  Ox 

x  Ox 

jOx 

£     J  Ox 
0-«xP 

x           Ox 
C*?xP 

x            Ox 

x             Ox 
0*fxP 

Ml         X              Ox 

jjtwwOjJ 

xOxx 

1.   C.                UwO, 

L5^ 

x        Ox 

0  x 

£  x     Ox 

D  Sing.  m. 
f. 


N.Ag. 

Ox        x 

*r?x 


iV.  F<?rfo'. 


0    Ox 


JSto.  ii. 

0  x  Ox 
0  x  Ox 
Ox        Ox 


o  x    o£ 


J   Ox 


0    J  Ox 


o**>> 


Imperative. 

Simple 

.     En.  i. 

x5Vi.  ii 

Sing.  2.  m. 

'& 

fix       0 

0x0 

0 

fi         0 

0         0 

f. 

L5?x>! 

o-*>] 

o-*j\ 

Dual.  2.  c. 

x      0 

ul      x      0 

.  .  . 

Plur.  2.  m. 

JO 

fi    J  0 

0x0 

f, 

x          e 

Hi        X             0 

(jUwOjl 

315 


TABLE  XVI.    VERBA  TERTIJE  RAD.  j  ET  & 

MEDIAE  RAD.   KESRAT^l. 

Active  Voice  of  the  First  Form. 

Imperfect. 
Indie.  Sub}.  Jussive.         En.  I.         En.  n. 


Sing.  3.  m.   ^y6j 


*°j 


f. 
2.  m. 
f. 

1.  C.        Cwwtfj 

Dual.  3.  m.   U»j 
f.        k~±j 

2.  c.      U~o> 

j  x 
Plur.  3.  m.    \$*oj 

f.        0#?J 

»j     x 

2.  m.     j*~?bj 

a  j      x 
f.      O^s-f; 

1.  c.        U*-£) 

x 
Sing.  m.       u^tj 

f. 


/(/  x  0  x 

L5^  L5-*x* 

xo  x  xo  x 

-  o  x  x  ox 

x    0    xOx  0       xOx 

O-a^J3 


xOx  S//»/  t>    -    x  Ox 

xox  a  x  xox  o  *  /«/ 

x  o  x  a  <f  < o "  s  /  /0/ 

0       xOx  5          xOx  0          x  0  -■ 


^^ojj      ^ojj     o-t^y     o-*°y 


x  xOx 
x  xOx 
x    x  Ox 


LT^1 


/jf  3  x  xo£  o  x  xOp 


x  •   x  Ox 

x    0     /«/ 


X  xOx 

0     xOx 
x    0    xOx 


W*^  O^-^J  •  •  • 

x    x  0  x  ui      x    x  0  x 

x   x  Ox  w       x    xOx 

L*£p  oW^H  •  •  • 

0      xOx  3   J     xOx  0    J     xOx 

x     0   x  Ox  hi      x  0    xOx 

Chj-^xH        c>*^hJ       O1*-^}  O^^H  •  •  • 

x     0    -  0  x                          0    x  Ox                          0    xOx  5    J     x   0  x  0    J    x  Ox 

x     0    x  0  x                    x     0    x  0  x                   x     0    xO"  vi      xO   x   Ox 

O"*-^'"'       t>*^P       Chj^P  ^)U<wop  .  .  . 

x   Ox                             xOx                             xOx  2    x   xOx  0    x   xOx 

L5*^           LT^H            *-^H  v>«-^P  O**^ 
iV.  F«r6*. 


0x0 


Imperative.             D 

Simple.      En.  1.       jfth  11. 

Sing.  2.  m. 

x  0                  £    x    x  0                   0    x    xO 

c*x)'      O*-^)'      Ch^j^ 

f. 

0x0                  5x0                   0x0 

1^5-^     Ov*j\     0*°j\ 

Dual.  2.  c. 

X    X  0                  Hi        x    xO 

w**|{     OW-^;]       •  •  • 

Plur.  2.  m. 

0x0                 9    J    xO                   0   J     xO 

f. 

xOxO               HlxOxO 

tj**?j'    oMji     •  •  • 

316 


TABLE  XVII.     VERBA  TERTI^l  RAD.  3  ET  ^. 
Passive  Voice  of  the  First  Form. 


Pe 

rfect. 

Imperfect. 

Indie. 

Subj. 

Jussive. 

ifri.  I. 

En.  ii. 

Sing.  3. 

m.   ^£jj 

xAj 

xA  J 

x  AJ 

a  *  *  o  i 

A    x   xAJ 

B            f. 

A     x       J 

Cuju 

'6  J 

JU5 

Si    x  x  6  J 

A    x  x  Ax 

2.  m. 

x 

t^J-3 

x  A  J 

x  a.» 

a  x  *oj 

A    x  x  A  i 

f. 

j 

CU>ju 

x     <• 

x    A  xAJ 

A      /JJ 

0      /OJ 

A         x  0  J 

04**+> 

1.  c. 

xA* 

xa* 

xa| 
Jul 

v>yJI 

0    x  x  S>i 

C  Dual.  3. 

x    j 
m.    bju 

x  x  AJ 

OjuJ 

vt       .X  X  A  J 

.   .    . 

f. 

x  /«i 

bju3 

w    x  ,ai 

... 

X  J       J 

2.  c.       U^Ju 


Plur.  3.  m.    IjjJ 

X  J 


T\  *J  J 

D        2.  m.     ^o^JJu 


f.       CW*^ 

x 

1.  c.         Ujju 


X     X  Ax  Ml        X     /O  J 


^bjOJ  t»ju5  Uju5        O^J*^ 


O   x  0  J  6    x  AJ 


x    A    x  AJ  x    A  x  OJ  x  A    x  0  J  mI      x  A   x  AJ 

Ch!*^        CH*^        v>J*^      0^i***& 


6    '  6  J  u)    J    x  0  J 


x    A  x  AJ  -    0   x   0  J  x    A    xAJ  wl      xA    x  A  J 

O^J^5        CH**^        O^*^      0^*3 


t> j  a  x  x» j 


i^jjJ         ^jJJ  JJJ        CfcJ**^ 


3  -»  *  x  SkSjOx 

iVbw.  Pa£.  Sing.  m.  jju*  f.  SjjU* 

5'       A  *  5  w     A    x 


0    x    xAj 


A    J   xAJ 

03+Z 


A    x  x  A  J 


317 


TABLE  XVIII.     VERBA  TERTIJE  RAD.  3  ET  ^. 
The  Derived  Forms. 


Active  Perf. 
Imperf. 
Imperat. 
N.  Ag.  m. 
f. 
N.  Verbi. 

Passive  Perf. 
Imperf. 
N.  Pat.  m. 
f. 


ii. 

*t  x  3 


«x         Ox 


c-A* 


III. 

iLxoliLo 


L5^ 


IV.  V.  VI. 

x  o£  5xx  xxx 

^31  ^^xaj  ^Uj 

Oj  a    XXX  x        XXX 

L5^  L5^*^  lT*1*^ 

0 1  Si  x  x  xxx 

^51  ^oaj  ^Uj   B 

0   J  ulxxj  xxj 

^AA4  ^^Ua4  ijoIaLo 

9  x         0  .»  SxulxxJ  0/            xxj 


^L»3t  ^oaj 


u*i 


LTf**5 


X»J  »IXXJ  X         XXJ 

L5^5  LT*1*^  L^1*^    G 


SLailxd  SwAfcU         SloU&e 


VII.  Act. 

Pass. 

VIII.  Act. 

Pass. 

X.  Act. 


iV/ 

Imperf. 

Imperat. 

XX* 

xOx 

xO 

^J-Axt 

X             X 

JO* 

X     X   0.» 

^-OAJt 

^5-**^ 

xxO 

xOx 

X           X 

x           JOJ 

xxOJ 

x  Ox  0 

0x0 

0  J  0  J 

x    Ox  0  J 

*iu^l 

-dj*Vfl_'l*lVi  ,    ' 

N.Ag.etPat. 


UClA>.C 

£    xOj 


x  0  J 


^_V<C*1*     ^ 


K  Verbl 

2liu3t 


D 


£  Ox    0  J 


Camforfoge : 

PRINTED   BY   J.    AND   C.    F.    CLAY, 
AT   THE   UNIVERSITY  PRESS. 


PJ 

Gaspari,  Carl  Paul 

6305 

A  gramma*  of  the  Arabic 

C5 

language.     3d  ed. 

1896 

v.  1 

v.l 

cop.2 

PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY 


. 

pr 

NOV  2  6  1987 

DATE.