(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "A grammar of Attic and Ionic Greek"

A GRAMMAR 



OF 



ATTIC AiND IONIC GREEK 



BY 



FRANK COLE BABBITT, PH.D. (HARVARD) 

PROFESSOR OF THE GREEK LANGUAGE AND LITERATURE 
IN TRIXITY COLLEGE, HARTFORD 




NEW YORK : CINCINNATI : CHICAGO 

AMERICAN BOOK COMPANY 



FREDERICK DEFOREST ALLEN 

ON August 4, 1897, occurred the sudden death of FREDERICK 
DEFOREST ALLEN, Ph.D., Professor of Classical Philology in 
Harvard University. Of the loss which classical scholarship 
has suffered by his death I need not speak here. His thor- 
oughness and accuracy, his intrepid regard for the truth, and 
his keen, unbiased judgment are well known both to his 
former pupils and to the larger world which has read his 
published writings. 

Shortly before his death he invited me to join with him in 
compiling a small Greek Grammar. During the two weeks 
immediately preceding his death we had worked together as far 
as the third declension, and had discussed somewhat the general 
plan of the book. After his death the publishers expressed a 
desire that I should complete the work which had been thus 
begun a desire with which I could not refuse to comply. 
The task has been one of sadness and of joy : of sadness, 
because at every turn I missed the strong counsel of a con- 
summate scholar; of joy, at the thought that I might thus, 
even in some slight measure, help to perpetuate the memory 
of a man whose name will always stand for what is highest 
and best in scholarship. 

To the memory of FREDERICK DEFOREST ALLEN this book 
is affectionately inscribed. 



COPYRIGHT, 1902, BY 
FEANK COLE BABBITT. 



AT. AND ION. GREEK. 
W. P. I 



PREFACE 

THIS grammar has for its purpose to state the essential 
facts and principles of the Greek language in concise 
form, with only so much discussion as may reasonably be 
demanded for a clear understanding of the subject. 

While in recent years the ability to read a language 
has rightly come to be regarded as the proper test of a 
real knowledge of it, this point of view, so far from be- 
littling the study of formal grammar, more than ever 
insists that a thorough knowledge of the essentials of the 
grammar is the most important part of the equipment of 
him who would read a language with ease. By essen- 
tials is meant no antiquated lore about the vocative of 
#eo? or of aSeX^o'?, but the recurrent facts of inflection 
and syntax, nominative %fc>/>a, genitive ^o>joa?, and so 
forth, with such side lights as can be brought to bear 
to make these facts easier of acquisition and comprehen- 
sion. A considerable experience in elementary teaching 
has convinced me that explanations are extremely useful, 
even to very young pupils ; and I am persuaded that an 
occasional appeal to the reason rather than to the sheer 
memory of the pupil will not always prove futile. 

The work was begun in collaboration with the late Pro- 
fessor Frederick de Forest Allen, and, in justice to his 
memory, it is proper to state that pages 13-36 and 40-46 
stand practically as they were composed by Professor 
Allen and myself working together. For the remainder 
I am solely responsible, 

3 



4 PREFACE 

It was the intention at the beginning to prepare a 
grammar for use in the secondary schools. As the work 
progressed, however, I found that, with but a slight in- 
crease of bulk, it would be possible to include also as 
much grammatical information as is usually required by 
students in college. With these additions, this work 
meets the needs of secondary schools, and at the same 
time is sufficient for all ordinary demands of the college 
course. 

The book incorporates the results of the more recent 
philological studies. The doctrine of the Ablaut is stated 
untechnically, and it is given proper prominence in inflec- 
tion and word formation. Due regard is paid to the fact 
that analogy plays an important part in language, and 
that the context is not to be neglected in determining 
the exact significance of mode and tense. 

Ionic forms are given in footnotes instead of being 
combined with Attic forms, and this arrangement is fol- 
lowed also in the Syntax and the verb list ; the reason for 
so doing is apparent to anybody who has ever taught 
Greek prose composition. 

Contract forms are given in the contracted form fol- 
lowed by the uncontracted form (which is often purely 
theoretical) in parentheses, and it is hoped that pupils will 
realize that the Attic Greeks said TTOLCO, and not Trote'co. 

In the examples under Inflection and Word Formation 
the letter or syllable to which attention is directed is 
made prominent by full-faced type ; in the Syntax the 
same result is accomplished by spacing the word. 

The paradigms have been written to conform to our 
present knowledge, although some matter has been re- 
tained solely because it has become so engrafted in cur- 
rent texts that it could not be omitted. 



PREFACE 5 

So, also, in the matter of Homeric forms, I have, I trust, 
given due consideration to the vulgate. A few things I 
have omitted entirely ; others I have recorded for the 
reason given in the preceding paragraph. Yet I am 
convinced that if our schools should adopt a fairly con- 
servative text of the Homeric poems like that of Cauer, 
from which assimilated verbs and forms like AtoXou, o-Triji, 
and the like, have been banished, it would lighten the 
task of instruction, and the time given to explaining 
unnecessary forms could be better devoted to other 
purposes. 

In selecting examples to illustrate the chapter on Syn- 
tax, I have given preference to those from authors and 
works commonly read at the earlier stages of the pupil's 
progress. By printing the examples in the same type as 
the rest of the matter, the number of pages in the chapter 
011 Syntax has been considerably increased, but the gain 
in clearness, and in the prominence of the examples, more 
than offsets the apparent increase in bulk. 

In the treatment of Syntax I have been conservative, 
although I have allowed myself some license in changing 
the conventional arrangement of the material. 

In addition to the books mentioned on pages 6 and 7, 
I have found helpful also the two well-known grammars 
of this country, as well as those of Sonnenschein, Kaegi, 
Lattmann-Muller, and Hahne's G-rieehische Syntax. 

'Space does not permit me to enumerate all the friends 
who by advice or suggestion have given me help, but I 
desire in particular to express my gratitude to Professor 
George Edwin Howes of the University of Vermont, who 
has read at least twice every portion of the proofs. To 
his scholarship and sound common sense I am indebted 
for many helpful suggestions and corrections. Likewise 



6 PREFACE 

to Professor Clifford H. Moore and Mr. William Fen- 
wick Harris of Harvard University, who have also read 
the proofs, I am indebted for numerous corrections and 
helpful suggestions. Others whom I should like to men- 
tion also by name I am obliged to include in a general 
acknowledgment. 

I shall be grateful for corrections and suggestions from 
any source. 

FRANK COLE BABBITT. 

HARTFORD, CONNECTICUT, 
March, 1901. 



No conscientious teacher will find answered in this 
book all of the many perplexing questions which will 
arise in his mind. The following list contains the titles 
of the most important modern works on Greek Grammar, 
in which such questions are fully discussed (and some- 
times answered): 

KUHNER, R. Ausfiihrliche Grammatik der griechischen Sprache. 3te 
Auflage in neuer Bearbeitung besorgt von Friedrich Blass. Han- 
nover, 1890-1898. 8vo. 

Teil I. 1, 2. Elementar- und Formenlehre. S. xxiii + 645, xi + 
652. Teil II. 1. Satzlehre. In neuer Bearbeitung besorgt von 
Bernhard Gerth. S. ix + 666. 
(The most comprehensive work on Greek grammar. A model of 

careful and accurate scholarship. Thoroughly conservative.) 

MEYER, GUSTAV. Griechische Grammatik. 3te Auflage. S. xviii + 
715. Leipzig, 1896. 8vo. (Bibliothek indogermanischer Grain- 
matiken. Bd. III.) 

(Deals with the sounds and inflections only, from the point of view 
.of Comparative Grammar. Full, accurate, and moderately conserva- 
tive.) 



PREFACE 7 

BRUGMANN, KARL. Griechische Grammatik. (Lautlehre, Stamm- 
bildungs- und Flexionslehre und Syntax.) 3te Auflage. S. xix + 
632. Miinchen, 1900. 8vo. (In Miiller, I. von. Handbuch der 
Klassischen Altertums-Wissenschaft. Bd. II. Abt. 1.) 
(Written from the point of view of Comparative Grammar. Briefer 

than Meyer, and more radical.) 

MEISTERHANS, K. Grammatik der attischen Inschriften. 3te Auflage. 

S. XIV. + 288. Berlin, 1900. 8vo. 

(Deals with inscriptions only. Most of the results are embodied 
in Kiihner-Blass.) 

GILDERSLEEVE, B. L. Syntax of Classical Greek from Homer to 

Demosthenes. Pt. I. N. Y., 1900. Svo. 

(Clear and accurate in statement, and remarkable for the excellent 
collection and arrangement of examples.) 

GOODWIN, WM. WATSON. Syntax of the Moods and Tenses of the 
Greek Verb. Rewritten and enlarged, pp. xxxii + 464 + 8. 
Boston, U.S.A., 1890. Svo. 
(Deals fully and thoroughly with the syntax of the verb.) 

BLASS, FRIEDRICH. Pronunciation of Ancient Greek. Tr. from the 
3d German ed. by W. J. Purton. Cambridge, Eng., 1890. Svo. 
(A careful collection and consideration of the evidence relating to 

the pronunciation of ancient Greek.) 

SMYTH, HERBERT WEIR. The Sounds and Inflections of the Greek 

Dialects. Ionic, pp. xxviii + 668. Oxford, 1894. Svo. 

(Thoroughly accurate and reliable. Contains a full treatment of 
the dialect of Herodotus.) 
VAN LEEUWEN, J. Enchiridium Dictionis Epicae. pp. Ixxii + 606. 

Lugd. Batavorum, 1892-1894. Svo. 

(Entirely radical, but invaluable for the very full collection of 
material which it contains.) 

MONRO, D. B. A Grammar of the Homeric Dialect. 2d ed. pp. 

xxiv + 436. Oxford, 1891. Svo. 

(Deals more particularly with Homeric syntax. Accurate, reliable, 
but very conservative.) 



CONTENTS 



INTRODUCTION 

The Greek Language 

WRITING AND SOUND 

Alphabet ..... 

Vowels ..... 

Diphthongs .... 

Breathings .... 

Consonants .... 

Interchange of Vowels 

Contraction of Vowels 

Omission of Vowels . 

Consonant Changes . 

Consonants with Vowels . 

Rejection or Transfer of Aspi- 
ration ..... 

Hiatus (Crasis and Elision) 

Movable Consonants 

Final Consonants 

Syllables and Quantity . 

Accent ..... 
Proclitics and Enclitics 

Punctuation 



INFLECTION 

NOUNS ..... 
Case Endings .... 
Substantives .... 

First Declension . 

Second Declension 
Attic Second Declension . 

Third Declension . 
Consonant Stems 
Vowel Stems 

Irregular Declension 
Adjectives .... 

First and Second Declensions 

Third Declension . 

First and Third Declensions . 

Irregular Declension 

Declension of Participles 

Comparison of Adjectives 
Adverbs ..... 

Pronouns 

Numerals ..... 



PAGE 

11 



PAGE 

VERBS 96 

Voice 96 

Mode 97 

Tense 98 

Person and Number . . . 100 
Personal Endings . . .101 
Inflection (-w Form and -/xt 

Form) . . . .102 
Augment . . . . . 105 
Reduplication . . . .108 
Accent of the Verb . . .110 
Formation of Tense Steins . 110 
The Present System . .113 
The First Aorist System . 118 
The Second Aorist System . 120 
The Future System . . 123 
The First Perfect System . 124 
The Second Perfect System . 125 
The Pluperfects Active . 126 
The Perfect Middle System . 127 
The Future Perfect . . 129 
The First Aorist Passive Sys- 
tem 129 

The Second Aorist Passive . 130 

The Futures Passive . .131 

The Verbal Adjectives . .132 

Synopsis of -n-aidevw . . . 133 

Paradigms of -w Verbs . .135 

Paradigms of -/ Verbs . . 145 

Second Perfect without Suffix . 151 

Irregular Verbs in -/u . .152 

FORMATION OF WORDS 

Derivative Words . . .158 
Formation of Substantives .161 
Formation of Adjectives . 166 
Formation of Adverbs . .168 
Formation of Verbs . .169 

Compound Words . . . 171 
Meaning of Compound Words 174 

SYNTAX 

The Sentence . . . .175 
Agreement .... 178 
Syntax of Substantives . .180 
The Cases . . . .182 
The Nominative and Vocative . 183 
The Accusative . . .184 
Direct Object . . .184 



8 



CONTENTS 



PAGE 

The Cognate Accusative . 184 
Adverbial Uses of the Ac- 
cusative .... 186 
Two Accusatives with One 

Verb . . . .188 
The Genitive . . . .190 
The True Genitive . . 191 
The Partitive Genitive . 193 
The Ablative Genitive . .197 
The Dative . . . .202 
The True Dative . . . 202 
Dative of the Indirect Ob- 
ject .... 203 
The Dative of Interest . 204 
The Locative Dative . . 206 
The Instrumental Dative . 207 
Place and Time (Summary) . 211 
Prepositions with the Cases . 212 
Use and Meanings of the 

Prepositions . . .213 

Improper Prepositions . . 224 

Syntax of Adjectives . . 225 

Syntax of Adverbs . . .229 

The Adverbs ov and ^ . 230 

The Adverb &v 232 

Conjunctions .... 234 

The Definite Article, 6, 77, r6 . 235 

Position of the Article . . 238 

Syntax of Pronouns . . .241 

Personal and Reflexive . . 243 

The Intensive Pronoun aur6s 245 

Possessive Pronouns . . 247 

Demonstrative Pronouns . 248 

Relative Pronouns . . 249 

Interrogative Pronouns . . 252 

Indefinite Pronouns . . 253 

fiXXos and ^repos . . . 253 

Syntax of the Verb . . . 254 

Agreement of Verbs . . 255 

The Voices .... 257 

Use of the Tenses . . . 263 

The Tenses of the Indicative 264 

Tenses of Other Modes . . 272 

Uses of the Finite Modes . .277 

Statements . . . .281 

Questions .... 2S<5 

Direct Questions . . 280 

Indirect Questions . . 290 

Commands and Exhortations 291 

Wishes ... .292 



Final Clauses . . . 294 
Purpose . . . .294 
Object Clauses . . . 296 
Clauses of Fearing . . 297 
Result . . . .298 
Causal Clauses . . . 299 
Conditions . . . .300 
Concessive Clauses . .311 
Relative and Temporal Clauses 311 
The Infinitive . . . .315 
Subject of the Infinitive . 315 
Uses of the Infinitive . . 317 
The Infinitive as a Substan- 
tive .... 318 
The Infinitive in Indirect 

Discourse . . . 323 

The Participle . . . .324 

The Attributive Participle . 324 

The Circumstantial Participle 325 

Genitive and Accusative 

Absolute . . .330 

The Supplementary Participle 332 

not in Indirect Discourse . 332 

in Indirect Discourse . 334 

The Verbal Adjectives . . 336 

Indirect Discourse . . .338 



APPENDICES 



A. 



347 

352 
353 
355 
357 
359 



Versification 
Trochaic Rhythms . 
Iambic Rhythms 
Dactylic Rhythms . 
Anapaestic Rhythms 
Lyric Rhythms 

Lyric Rhythms in f Time 360 
Dactylo - Epitritic 

Rhythms . . .364 
Other Lyric Rhythms . 365 
Table of Vowel Contractions 367 
The Pronunciation of Greek 

Proper Names in English 368 
Some Additional Grammati- 
cal Terms . . .369 
Weights, Measures, and 

Time .... 372 
List of Verbs . . 377 



INDICES 
English 422 



Greek 



437 



10 



ABBREVIATIONS 



LIST OF ABBREVIATIONS 



ace. = accusative, 
act. = active, actively, 
adj. = adjective, 
advb. = adverb, 
aor. = aorist. 
cf. = compare. 
D = dual, 
dat. = dative, 
decl. = declension, 
e.g. = for example. 
encl. = enclitic, 
etc. = and so forth, 
f . , ff . = following, 
fern. = feminine, 
fut. = future, 
gen. = genitive. 



i.e. = that is. 
impf . = imperfect, 
impv. = imperative, 
indie. = indicative, 
infin. = infinitive. 

KT\. = KO.I TO. XoiTTtt (aild 

the rest). 

lit. = literal, literally, 
masc. = masculine, 
mid. = middle. 
Mss. = manuscripts, 
neut. = neuter. 
nom.'= nominative, 
opt. = optative. 
P. = plural, 
partic. = participle. 



pass. = passive, 
pers. = person, 
perf . , pf . = perfect, 
plur., pi. = plural, 
plupf. = pluperfect, 
pres. = present, 
q.v. = which see. 
sc. = scilicet. 
S. , sing. = singular, 
subj. = subjunctive, 
viz. = namely, 
voc. = vocative. 

, = section, sec- 
tions. 



ABBREVIATIONS USED IN CITING EXAMPLES FROM 
GREEK AUTHORS 



Aesch. = Aeschylus. 

Ag. = Agamemnon. 

Pr. Prometheus. 

Aeschin. = Aeschines. 

Ar. = Aristophanes. 

Ach. = Acharnenses. 

Eq. Equites. 

Nub. = Nubes. 

San. = Sanae. 

V. = Vespae. 

Dem. = Demosthenes. 

Hm. = Homer; A, B, T, 
etc. are used in refer- 
ring to the books of 
the Iliad, and a, /3, 7, 
etc. in referring to the 
books of the Odyssey. 

Hdt. = Herodotus. 

Hes. = Hesiod. 

O.D. = Opera et Dies. 



E. = Euripides. 
Ale. = Alcestis. 
And. = Andromache. 
El. = Electra. 
Hec. = Hecuba. 
Hel. = Helena. 
H.F.=Hercules Furens. 
Hipp. = Hippolylus. 
I. T. = Iphigenia Tau- 

rica. 

Med. = Medea. 
Supp. = Supplices. 
Tro. = Troades. 
Isoc. Isocrates. 
Lys. = Lysias. 
PI. = Plato. 
Ap. = Apology. 
Grit. = Crito. 
Go. = Gorgias. 
Leg. = Leges. 



Menex. = Menexenus. 
Phaed. = Phaedo. 
Phaedr. = Phaedrus. 
Hep. = Republic. 
S. = Sophocles. 
Aj. = Ajax. 
Ant. = Antigone. 
El. = Electra. 
O.T. = Oedipus lyran- 

nus. 

Th. = Thucydides. 
Xn. Xenophon. 
A. = Anabasis. 
Ages. = Agesilaus. 
Cy. = Cyropaedia. 
Hell. = Hellenica. 
Hier. = Hiero. 
Mem. = Memorabilia. 
Oec. Oeconomicus. 
Symp. = Symposium. 



GREEK GRAMMAR 



INTRODUCTION 



THE GREEK LANGUAGE 

GREEK is the language of a people inhabiting not 
only the mainland of Greece, but also the islands of the 
Aegean Sea and the adjacent shores, together with a small 
part of Italy. The Greeks called themselves Hellenes 
("EXX^e?), but the Romans called them G-raeci, and hence 
the English word Greek. 

The Greek language belongs to the Indo-European 
group of languages, and is related to Sanskrit, Latin, 
Persian, Slavonic, Celtic, and Germanic. Hence comes 
the relation which exists between many English and 
Greek words. A greater number of English words, 
however, are derived directly from Greek words. For 
example, English know is the same as Greek yi-yva)-crKa), 
but the English words gnomic and arithmetic are derived 
from the Greek yvco/jiitcos and apiO^TLKri. 

For over twenty-five hundred years Greek has been 
spoken and written, with such changes as are inevitable 
in the growth and development of any language, but 
the masterpieces of Greek literature were written some 
centuries before the Christian era. In the neighborhood 
of 400 B.C. Greek may be said to have reached its highest 
development, and it is customary to take the language of 
that time as a sort of standard. 

In ancient times the Greek people did not all speak 
their language just alike, but each little country had its 

11 



12 INTRODUCTION 

own dialect, which often differed considerably from the 
dialect of a neighboring country only a few miles away. 
All the dialects may be roughly divided into three dif- 
ferent groups ; namely, Aeolic, Doric, and Ionic. To the 
Ionic group belongs the Ionic dialect proper, together with 
the dialect of Attica, which is known as Attic. 

In the Ionic dialect were written, among other things, 
the poems of Homer and Hesiod, and the history of He- 
rodotus. In the Attic dialect were written nearly all the 
other great works of Greek literature which have come 
down to us, and which, either directly, or through the 
medium of their Latin imitations, have influenced to such 
a vast extent the literature of the world. The dramatic 
poets Aeschylus, Sophocles, Euripides, and Aristophanes, 
the historians Thucydides and Xenophon, the orators 
Lysias and Demosthenes, and the philosopher, Plato, all 
wrote in the Attic dialect. 

Attic, the most elegant and refined of all the Greek 
dialects, finally superseded the others in literary use. At 
the same time it began to lose some of its earlier purity 
and refinements, and after about 330 B.C. it is known as 
the HOMY) or Common Greek. From this Common Greek 
there was evolved in the long course of years, with a con- 
siderable admixture of foreign elements, the present lan- 
guage of the Greek people, Romaic or Modern Greek. 

Modern Greek differs so considerably from Ancient 
Greek, that, although a knowledge of it is helpful, yet 
one can soonest learn to comprehend the great works of 
Greek literature by studying directly the language of 
Ancient Greece. 

This grammar deals only with the Attic and Ionic 
dialects of Ancient Greek. 



WHITING AND SOUND 



ALPHABET 


1. Greek 


is written with 


the following twenty-four 


letters : 














LATIN 


FORM 


NAME 


EQUIVALENT 


A a 


a\<f>a 


alpha 


a 


B 


fifjra 


beta 


b 


T 7 


ydp/JM 


gamma 


g 


A 3 


&e\ra 


delta 


d 


E 


el (e yfrlXdv) 


ei (epsilon) 


e 


Z f 


tyra 


zeta 


z 


H 1? 


rjra 


eta 


e 


/ -v /Jr. 

vy (/ GF 


Orjra 


theta 


th 


I l 


ItoTa 


iota 


i 


K * 


KaTnra 


kappa 


c,k 


A X 


\d/38a (Xd/Jifll 


a) labda (lambda) 


1 


M p 


fW 


mil 


in 


N i; 


vv 


nil 


n 


H f 


{el (P) 


xei (xl) 


X 


o 


OU (o jJLiKpOV) 


ou (6 micron) 





II TT 


Tret (w*3 


pei (pi) 


p 


P P 


pw 


rho 


r 


2 <T? 


o-iyfjLa 


sigma 


s 


T T 


rav 


tau 


t 


T u 


v (v ijri\dv) 


u (iipsilon) 


y 


O (f> 


fal (c/>t) 


phei (phi) 


P h 


X ^ 


%et (^t) 


chei (chi) 


eh 


^ -v/r 


i/ret (^t) 


psei (psi) 


ps 


fl w 


& (&> /xeya) 


o (timega) 






1. The names in parentheses came into use in the Middle 
Ages, but are now commonly employed. 



14 VOWELS 



2. Sigma at the end of a word has the form 5 ; in any 
other place the form a. Thus o-rda-is faction. 



2. The letter F, p , called van or digamma, early ceased 
to be used in Attic and Ionic Greek. It had the sound of 
English w, and stood in the alphabet between e and . For 
other obsolete letters see 156. 

VOWELS 

3. The vowels e and o are always short, 77 and &> are 
always long. The vowels a, t, u, are short in some words 
and long in others. In this grammar they are marked 
a, Z, L>, when long. The unmarked a, i, u, are, therefore, 
understood to be short. 

The mark of length is omitted over circumnexed vowels 
(58). 

4. The Attic sounds of the vowels, at about 400 B.C., 
are believed to have been nearly as follows: 

LONG VOWELS SHORT VOWELS 

a as a in par. a as a in papa. 

7] as in French fete. e as e in pet. 

1 as i in machine. i as i in pit. 
w as in prone. o as o in obey. 

as ti in French s$r. t> as u in French bwtte. 

2 a. Vau, although not written in the received text of the Homeric 
poems, must, from evidence of the metre and of early inscriptions, have 
been a live sound when these poems were composed. Thus it appears to 
have been sounded at the beginning of about forty words, the most impor- 
tant of which are : &<TTV town, &va.% lord, dvSavu please, eiKo<ri twenty (cf. 
Lat. mginti), &>, of, e himself, 2 six, root tir- (e?ros word, elirov said), 
epyov icork, root e<r- (Zvvvjjit clothe, tvd-rjs clothing ; cf. Lat. vestis), eros 
year (cf. Lat. veins'}, ydus sweet (see 36 a), root Id- (Ideiv see, oUa know; 
cf. Lat. vid-ere), olxos house (cf. Lat. vicus), oivos wine (cf. Lat. vimim), 
fa, J), 6V his. See also 36 a and 172, 2. 



DIPHTHONGS 15 

1. The sounds of v and v are midway between English oo 
and ee. They are exemplified also in the German w, as in 
Fwsse, Briicke. 

DIPHTHONGS 

5. A diphthong is a combination of two vowels in one 
syllable. The latter vowel is always i or v. The diph- 
thongs are 

at, et, 01, vi, af, eu, ou, 

a, 77, a>, Tju. 

1. In the diphthongs a, 77, a>, the t is written below the 
first vowel, and is called iota subscript. When, however, 
the first vowel is written as a capital letter, i stands on the 
line : thus 2 Ai^? Hades. The ancients always wrote i in 
these diphthongs on the line. 

6. The sounds of the principal diphthongs, at about 
400 B.C., were very nearly as follows: 

ai like ai in aisle. av like ou in our. 

t like ei in rein, eu like eu in feud. 

01 like oi in toil. ov like ou in yew. 

vt like m' in quit. 

1. In a, 77, &), the i was originally sounded. But later 
(about 100 B.C.) it became silent, and these diphthongs 
have since been pronounced like simple a, 77, a>. 

2. The sound of 771; cannot be exemplified from English, 
but may be represented as eh-oo, pronounced quickly to- 
gether. 

3. In the earliest times, the diphthongs et and ov had, 
in some words at least, actual double sounds, such as their 
composition would indicate, and differed in pronunciation 

5 a. In Ionic (Herodotus) a diphthong wu occurs ; thus wirros for 6 
the same. This diphthong uv is almost unknown in Attic Greek. 



16 DIAERESIS 

from the apparent diphthongs et and ou, which arise from 
contraction of e-e, o-o, o-e, or e-o (see 18, 3 and 5) or from 
compensative lengthening (see 16). Thus, et in <yevei is 
made up of e + i (see 18, 1 and 106), but in #i? for 
*9tvT<$ (see 16, 1) et is merely lengthened from e. In 
early inscriptions the real diphthongs et and ov were 
written El and OT, while the apparent diphthongs were 
written with simple E and O. Later (soon after 400 B.C.) 
both kinds of diphthongs came to be pronounced and 
written alike. 

DIAERESIS 

7. The mark of diaeresis (") is sometimes written over 
an i or v, to show that it does not combine with the 
preceding vowel to form a diphthong : thus ySot, pro- 
nounced in two syllables, bo-i. 

BREATHINGS 

8. A vowel at the beginning of a word always has a 
breathing, either rough or smooth. 

The rough breathing (') shows that the vowel was pro- 
nounced with the sound of h preceding. Thus, ejrrd seven 
is pronounced heptd. 

The smooth breathing (') shows that the vowel was 
pronounced with no sound of h. Thus, CLTTO from is pro- 
nounced ap6. 

1. The mark of breathing is written over small letters 
and in front of capitals : thus dX?7#f?? true, 'Ap/cds Ar- 
cadian. 

2. In a diphthong, however, the breathing is written 
over the second vowel: thus AU'eia? Aeneas, a/uro'? self. 

8 a. Ionic sometimes has a smooth breathing where Attic has the 
rough : thus T|^\IOS sun, Attic T]Xtos ; ov/oos boundary, Attic o/>os. 



CONSONANTS 



17 



NOTE. But in the diphthongs a, y, a>, the breathing never stands 
over the i, even when this is written on the line : thus "AiSr/s Hades, 
w'Sij song. 

9. The consonant p at the beginning of a word always 
has the rough breathing (p) : thus ptfrcop orator (Lat. 
rhetor). 

10. It happens also that all words beginning with the 
letter v have the rough breathing. 

CONSONANTS 

11. The consonants were thus pronounced: 

/8 like b in 5ad. 

7 u g in go ( see also 



S " d in do. 
TT " p in pin.. 
K " k in &eg. 
T " t in top. 
< " ph in 

like >A in graphic. 
X " M in inMorn, later 

like cA in German 

maeAen. 



like A in ho^ouse, later 

like th in thin.. 
X " Z in Zip. 
/LI " m in mix. 
v " n in wow. 
p " r in red (see also 



later 



a s m see. 

f " English zd, later like 

English z. 
f " 2; in mia;. 
-v/r " j9s in gypsum. 

1. Gamma (7) before /e, 7, %, f, represented the sound 
of n in mk, and is called gamma nasal : thus ayKwv (pro- 
nounced ankdii) elbow, ayye\os (pronounced dngelos) mes- 
senger. 

2. Rho (/?) at the beginning of a word had a sound 
somewhat like hr (compare 9). 

NOTE. In Greek every consonant was sounded. Thus KTUTIS a 
founding, <$>0i<ns decay, i/^vSos falsehood, were pronounced respectively 
ktisis, phthisis, pseudos. 

BABBITT'S GR. GRAM. 2 



18 INTERCHANGE OF VOWELS 

12. The consonants may be divided into three classes, 
Semivowels, Mutes, and Double Consonants. 

1. The semivowels are, X, p, v, p, cr, and 7-nasal ( 11, 1). 
Of these 

cr is called a Sibilant, 

\, fji, v, and p are called Liquids, 

p, v, and 7-nasal ( 11, 1) are called Nasals. 

2. The mutes may be classified as follows : 

SMOOTH MIDDLE ROUGH 

LABIAL TT /3 cf) 

LINGUAL T 

PALATAL tc 7 % 

Those in the same horizontal line are said to be Cog- 
nate, because they are produced by the same organ of 
speech (lips, tongue, or palate). Those in the same per- 
pendicular line are said to be Co-ordinate, because they 
have the same degree of aspiration (or vocalization). 

3. The double consonants are f, f, ^. Of these, f is 
written for KCT, 7*7, or p^er, and ty for TTCT, flcr, or <j>cr. 

INTEECHANGE OF VOWELS 

13. In the inflection and formation of words, short 
and long vowels of similar sound often interchange : thus 
Si-So-fjiev we give, i-co-//-t I give ; \ipi\v harbor, Xt/^e^-o? of a 
harbor. 

NOTE. The long vowel corresponding to a is often 77 (see 15). 

13 a. In Homer a long vowel or a diphthong sometimes stands for a 
short vowel, especially in words which would otherwise be excluded from 
the verse : thus i\yd6eos very holy for ayddeos, ov\6fj.evos accursed for 6X6- 

JJ.CVOS. 



INTERCHANGE OF VOWELS 19 

1. The corresponding short and long forms may be 
seen from the following table : 

SHORT a e i o v 

LONG a or rj 77 I co v 

14. The same root or suffix often appears with a different 
short vowel, as, for example, \ty-co speak, \07-o? speech; 
\v-o-fjLev we loose, Xv--re you loose. Three different forms 
of this appearance are recognized, but the same root or 
suffix does not always present all three forms. 

Tliese forms are, (i) with o, (2) with e, (3) with no vowel. 
Thus TTOr-aw? able to fly, Trir-o^ai fly, I-TT T-O/JLTJV fleiv. 

1. But in case the third form (without the vowel) 
brings together a combination of consonants hard to pro- 
nounce, there is developed from the adjacent consonants in 
pronunciation a vowel sound, a. Thus, instead of *e-r/o $-riv, 
we have erpa^rjv was nourished, so that the series (of 14) 
becomes (i) o, ( 2 ) e, (3) a: thus re-rpo^-a have nourished, 
Tp(j)-(0 nourish, e-rpaiffr-Tjv was nourished. (Compare English 
sing, sang, sung, and German sterben, starb, gestorben.*) 

NOTE. An a sometimes appears as the vowel-equivalent of v : 
'thus 7rd#os (for *TrvOo<s) experience, suffering. 

2. In combination with i or v the vowels e and o, of 
course, make the corresponding diphthongs, so that we 
seem to have, on the one hand, an interchange of (i) ot, 
(2) et, and (3) i, and on the other, an interchange of (i) ov 
(rare), (2) ev, and (3) v ; but it will be seen at once that 
this apparent " interchange " is really the same phenome- 
non which has been described above ( 14) : thus 



Xe-Xoi7r-a have left XeiTr-ft) leave e-\nr-ov left 

haste o-7r\iSa> hasten 

<f)t\)y-co flee, e-(f)vy-ov fled 



20 COMPENSATIVE LENGTHENING 

3. The following table and examples may serve to make 
this principle clearer : 

i. 2. 3. 

O 

c (a) 

01 1 I 

ov tv v 



<f>6p-o<s tribute <f>tp-d> bear &i-<f> p-os chariot 

turning T^TT-M turn e-r/aaTr-o/x^v turned 

-a trust Trei'0-w persuade TT L0-av6s persuasive 

)->j ( 21) -^(v)-a ( 21) e~x v-Oyv was poured 
a pouring 



15. In Attic, original a becomes 77 unless it is preceded 
by e, i, or p. Thus, original (Doric) <a/-td report becomes 
(pT\jjLT] ; but yeveo. generation, CTO^LQ, wisdom, Tr/oa/y/ua deed 
retain a. 

1. But a arising from contraction ( 18) or compensa- 
tive lengthening ( 16) remains unchanged. 

COMPENSATIVE LENGTHENING 

16. A short vowel is sometimes lengthened, to make up 



for the loss of a following consonant. Thus, for 
we have /-te'Xd-? black. 

1. In this process, e becomes et (not 77), and o becomes 
of (not w). Thus, *6tvT-s gives #i<? having placed, *oovr-s 
gives Soij? having given. 



INTERCHANGE OF QUANTITY 

17. The combinations do and 770 often change to ea>, and 
rja to ea. Thus, mo? temple becomes z^eco?, ySao-^Xfja king 
becomes y 



15 a. Ionic regularly has 77 for original a, even after e, i, and p : thus 
, <ro<^T], Trpr\y^a. Not so, however, in the cases covered by 15, 1. 



CONTRACTION OF VOWELS 21 

CONTRACTION OF VOWELS 

18. Contraction unites into one long vowel or diphthong 
vowels which stand next each other in different syllables. 
The following are the most important rules for contrac- 
tion. (Many of them admit occasional exceptions, 715.) 

1. A vowel v or i unites with the preceding vowel to 
form a diphthong. Thus, yevt-i gives yevti, 7rei06-i gives 
7ret#oi, 777x0-1 gives 717x0. 

2. Two like vowels unite in the common long. Thus, 
yepa-a gives 76^00,, c^Xe-T^re gives c^iX^re. 

3. But e-e gives et, and o-o gives ov ( 6, 3). Thus, 
</uX- gives <tX6i, TrXo-o? gives TrXov?. 

4. An o sound absorbs a, e, or ?;, and becomes o>. Thus, 
6pa.-OfjLev gives o/xo/nez', (/uXe-oxrt gives <f>i\G>cn, S^Xo-T^re gives 



5. But e-o and o-e both give ov ( 6, 3). Thus, 
gives 7eVou?, S^Xo-c gives StjXov. 

6. When a and e or 77 come together, the first in order 
absorbs the second, and becomes long. Thus, 7eW-a gives 
7eVrj, 6pa.-T\Te give^ Spare. 

19. A vowel standing before a diphthong is often con- 
tracted with the first vowel of the diphthong. The last 
vowel of the diphthong is regularly retained in the con- 
tracted form, but the apparent diphthongs ei and ov ( 6, 3) 
are contracted^ like simple e and o. Thus, rZ//,a-i gives 
r^a (cf. 5, 1), </>tX-i gives <tXL, TtAta-oi/u gives 
\vr\-ai gives XT/TJ, but rl^a-^iv gives rt/id^, Ti/za-ov gives 
(since ei and of here are not real diphthongs ; see 6, 3). 

18 a. In Ionic, contraction is much less frequent than in Attic. Thus, 
we have TrXoos for Attic vrXovs, y^vto. for Attic yevi\. Eo, ecu, if contracted, 
give ev (Troiev/iev we do for Trote'-o/xei', Troiewi i/iey t?o for Trote'-owri) , but 
often remain uncontracted. * 



22 OMISSION OF VOWELS 

1. But e or o is absorbed before 01. Thus, ^>t\-oi gives 
<tXol, 77X6-01 gives 77X01. 

2. The contraction of both o-ei and 0-97 gives ot. Thus, 
77X6-61 and 77X6-1] both contract into SrjXol : but 77X6-61^ 
gives 8r)\oHV) since et here is not a real diphthong ( 6, 3). 



NOTE 1. When three successive vowels are contracted, the last 
two are first contracted, and with the resulting diphthong the first 
vowel is then contracted. Thus, ert/Aaeo (for *ert/>uxe-o-o) you were 
being honored contracts first into eri/xciou, and this in turn contracts 
into ert/xw. 

NOTE 2. Synizesis. Sometimes in poetry two vowels, without 
being regularly contracted, were so far united in pronunciation as 
to form one syllable. Thus, TroAews might be pronounced as a word 
of two syllables, -eco- sounding somewhat like -yd-. This is called 
synizesis {setting together}. 

OMISSION OF VOWELS 

20. Between two consonants a short vowel is sometimes 
dropped. (This is called Syncope.) Thus ea-rai shall be, 
for crrat ; rf\.9ov came, for tfXvOov. 

21. Between two vowels the vowels * and v are some- 
times dropped. Thus, TrXei-oov more becomes TrXeW ; */3a<rt- 
\\)-cov becomes (Baai\eo)v of kings. 

CONSONANT CHANGES 

DOUBLED CONSONANTS 

22. Attic regularly has TT in place of Ionic ao-. 

The Ionic form, however, is adopted by some of the 
Attic poets and earlier writers of prose. 

22 a. Doubled Consonants in Homer. In Homer we frequently find 
a doubled consonant where Attic would have a single consonant : thus 
took (Attic e'\ae), aydvvHpos snowy, eSSeiae feared (Attic 



CONSONANT CHANGES 23 

23. Whenever initial p, by inflection or composition, 
has a single vowel brought before it, the p is doubled : 
thus peo> flow, eppet was flowing. A diphthong, however, 
does not cause the p to be doubled : thus eu-poo? fair- 
flowing. 

24. The pa of earlier Attic later assimilates to pp. 
Thus, 0ap(j-o<? courage later becomes #appo?. 

MUTES BEFORE MUTES 

25. Before a lingual mute a labial or a palatal mute 
becomes coordinate (see 12, 2). 

For example, *<ye r Ypa$-rai becomes ^eypaTrrat has been 
written, *\e\ey-Tai becomes XeXeKrat has been said, *e\enr- 
0r)v becomes eXefyBrjv was left, *$rpif-0i)V becomes erptyOvv 
was rubbed. 

26. A lingual mute before another lingual mute is 
changed to o-. Thus, */8-Te becomes tare you know, *eVet0- 
0fjv becomes eTrcfoQrjv was persuaded. 

MUTES BEFORE LIQUIDS 

27. 1. Before p a labial mute becomes //.. Thus, 
*\e\ei,Tr-fjiat, becomes \e\ei\Lfjiai, have been left. 

2. Before /-i a palatal mute becomes 7. Thus, *7re7rXeK- 
/xat becomes 7r7r\eyfJLai have been twisted. 

3. Before p a lingual mute becomes er. Thus, *7re7ret9- 
pai becomes 7re7reto>iai have been persuaded. 

In many cases this doubling is to be explained by the assimilation of 
another consonant. Thus, dydvvi(f>os is for *dya-( < <r)vi(pos and e55etcre is for 
*e5( / r)ere. 

In some words Homer has both the single and double forms : thus 
and 6iri<ru backward, 'AxiXXetfs and 'A^tXf^s Achilles. 



24 CONSONANT CHANGES 

MUTES BEFORE cr 

28. A labial mute before cr unites with it to form i/r 
(cf. 12, 3). Thus, *Xenr-(T60 becomes XeA|/a> shall leave, 
*c/>Xep-s becomes c/>Xe\|; vein, *ypa^-(Tco becomes <ypd\\rco shall 
write. 

29. A palatal mute before cr unites with it to form f 
(cf. 12, 3). Thus, *tcopaK-s becomes Kopa% raven, 
becomes c/>Xo| flame, */3?7X~ s becomes yS?j| cough. 

30. A lingual mute before cr is dropped. Thus, 

crt becomes crco/^acrt bodies (dat.), *e'X7rt8-crt becomes e\7rfoi 
hopes (dat.), *bpvi-(n becomes opvla-i birds (dat.). 

N BEFORE OTHER CONSONANTS 

31. When v comes before a labial mute it changes to p. 
Thus, *e'v-7m/>o9 becomes e|i7ret/30? experienced, *ev-c/>az'?7? 
becomes e'[juaz^? visible, *ev-^i/^o? becomes e'jj^rt^o? living. 



32. When v comes before a palatal mute it changes to 
7-nasal. Thus, *crvv- r yevr]<; becomes a-v^ev^ akin, *crvv-%e&> 
becomes o-v^^eo) pour together. 

33. When v comes before X, fi, or p it is assimilated. 
Thus, *ev-\ei7Tco becomes eXXetTna leave in, ^ev-pevo) becomes 
e^evw abide, *o-vv-peco becomes crvppew floiv together. 



34. When v comes before cr it is dropped (likewise vr, 
, and i/0; see 30) and the preceding vowel is lengthened 



30 a. More properly a lingual mute before a- is first assimilated to 
the a, and the two sigmas later become one. In Homer we often find 
the older form with <r<r : thus troa--a-t feet (dat.), Attic TTOO-I (from *7ro5-cri). 



DISAPPEARANCE OF <r 25 



in compensation (see 16). Thus, VeXav-9 becomes 
Hack, *\vo-vcn becomes Xvovcri they loose ( 16, 1). Cf. 99. 

DISAPPEARANCE OF <T 

35. When or comes between two consonants, it is regu- 
larly dropped, and when two sigmas are brought together 
by inflection one of them is dropped. Thus, *ecrraA,-(r#e 
becomes earaXOe you have been sent, and *rei%e<r-o-t becomes 
rer^ecn walls (dat.). 

36. When cr stands before a vowel at the beginning of 
a word, it is often changed to the rough breathing: thus 

set, for *o~fc-<JT7?/u (Latin sisto). 



37. When a comes between two vowels, it is regularly 
dropped : thus 7eWo? (contracted 761/01/9) of a race for 
*7ez'ecr-o9 (Latin generis). 

CONSONANTS WITH VOWELS 

METATHESIS 

38. A vowel and a liquid are sometimes transposed. 
Thus 0dp<ro9 and flpdcro? boldness. 

1. Sometimes the vowel, standing after the liquid, has its 
long form ( 13) : r^-vco cut, perfect Te-r\M\-fca have cut. 

CONSONANTS BEFOKE I 

39. The vowel i (which may sometimes have the value 
of a consonant), following certain consonants, gives rise 
to several changes. Thus : 

35 a. In Homer the older form with <ra- is frequently kept. Thus 
e7re<r-<ri words (dat.), Attic eTreo-i. 

36 a. At the beginning of several of the words enumerated in 2 a, 
ff as well as van has been lost: thus in ijSvs sweet, formerly *<rpadvs 
(cf. English sweet, Latin sua(d}vis} ; 6's his, formerly *<rp>s (cf. Latin situs). 



26 CONSONANTS WITH VOWELS 

1. With K, %, r, or 9, an i unites to form TT (Ionic crcr, 
22) : thus (/>uXaTT6> guard, for *</>fXaK-io) ; z/rjTTa duck, 
for *^r-ia ; Odrrtov quicker, for *rax-ia)z; ( 41). 

2. With 7 or 8 an t unites to form f : neCtpv greater, 
for *fJLey-icov ; e\7ri J Aope, for *eX7rt8-u. 

3. With X an i forms XX : /3aX-X&> throw, for */3aX-ia>. 

4. With z^ or />, an i goes over to the preceding vowel 
and unites with it by contraction : yuaivo/>tcu am mad, for 



REJECTION OR TRANSFER OF ASPIRATION 

40. The Greeks tried to avoid beginning two successive 
syllables with a rough mute (or a rough breathing). Thus, 
e-re-Brjv and e-Tv-Oyv (instead of *e-Qe-0r)v and *e-Qv-Orjv) 
are the aorists passive of riOr)^ put and 9vw sacrifice. 

For the imperative ending -6i (changed to -TI) see 233, 
3 ; for the change of a rough mute to smooth in redupli- 
cation see 178. 

41. For the same reason, a few roots beginning with 6, 
and ending in $ or ^, preserve the rough mute only at the 
beginning or the end. So, when, in the process of inflec- 
tion, the rough mute at the end disappears, the smooth 
mute at the beginning becomes rough. For example, 
T/ot^-o? hair, gen. sing., has for its nominative 9/oif ; Tpefyw 
nourish has for its future Qptyco ; the root racf)- becomes 
0a7T- in OaTT-ra) bury. 

HIATUS 

42. Hiatus occurs when a word ending in a vowel is 
followed by a word beginning with a vowel. 

41 a. In Ionic we sometimes find a transfer of aspiration : 
there, for Attic 



CRASIS 27 

Hiatus was usually avoided in Greek by means of 
(1) Crasis, (2) Elision, or (3) the addition of a Movable 
Consonant. 

CRASIS 

43. Crasis (mingling') is the contraction of a vowel or 
diphthong at the end of a word with a vowel or diphthong 
at the beginning of the next word. It is indicated by the 
coronis ( ' ) written over the contracted syllable. 

Crasis in general follows the rules for contraction 
( 18 and 19): thus TOvvavTiov the contrary for TO tvavriov, 
I suppose for eyo) otyu.at, Ool/JidrLov the cloak for TO 
(cf. 44, 4). But some exceptions occur: thus 
TaxTo for TO ax>To. 

NOTE 1. If the first word ends in a diphthong, its final vowel is 
dropped before contraction : thus Kaya0o? for /cal dya#oV 

NOTE 2. Synizesis between Two Words. In poetry a crasis, not 
indicated in writing, sometimes occurs between two words, and is called 
synizesis (see 19, note 2).- This happens only when the first word ends 
in a long vowel or diphthong : thus p.rj ov, pronounced as one syllable. 

NOTE 3. Apocope is the cutting off of a final short vowel before a 
consonant. Thus Trap, KOLT, for -rrapd, Kara. It affects chiefly prepo- 
sitions, and is nearly confined to poetry. 



ELISION 

44. Elision is the cutting off of a short vowel at the end 
of a word when the next word begins with a vowel. In 
place of the missing vowel an apostrophe (') is written: 
thus e?r* ejjioi in my power, for ewl e/W; TTT fjaav were 
seven, for eTTTCi rjcrav. (For the accent of enV see 66.) 

1. Elision is most frequent in prepositions, conjunctions, 
and familiar adverbs: for example, the final vowel in 
76, oV, Trapd, a\\d, /jid\a, rd^a, is frequently elided. 



28 MOVABLE CONSONANTS 

2. The vowel v is never elided, nor is -i in the dative of 
the third declension, nor the vowels of ra, r(, TO. 

3. In the ' formation of compound words, elision occurs, 
but without being indicated by the apostrophe : thus 
aTT-e^o) keep away, from cnro and e^w; eTr-dvco on top, from 
eVi and avco ; aTT-eprjv went away, aorist of a7ro-j3aiva>. 

4. Whenever by elision a smooth mute and a rough 
breathing are brought together, the smooth mute becomes 
the cognate rough mute ( 12, 2) : thus a<|>' &v from which, 
for CLTTO &v\ KaQ-fyfju let down, from /card and ir 



MOVABLE CONSONANTS 

45. v Movable. All words ending in -en, all verbs of 
the third person singular ending in -e, and eo-ri is, when 
they stand before a word beginning with a vowel, or at 
the end of a clause, regularly add a v at the end. This v 
is called v movable : thus ire/movcri rov dvSpa they send 
the man, but TrejjLTrovcnv dvSpa they send a man; elSe TTJV 
Bd\arrav he saw the sea, but el&ev 6\jriv he saw a vision. 

46. The adverb ov before a vowel with the smooth 
breathing becomes OVK : thus OUK el&ov did not see. Before 
a vowel with the rough breathing it becomes ou% (cf. 
44, 4) : so ov\ elXo/jirjv did not choose. 

47. The preposition ef out of appears as ef before words 
beginning with a vowel, and e'/e before words beginning 
with a consonant : thus e| acrreco? from toivn, but eK -n}? 

from the city. 



44 a. Final cu in the verb endings -yiicu, -<rcu, -rat, -o-0cu, are occasionally 
elided in Homer ; so also final 01 in pot and vol. 

44, 2 a. Rarely Homer elides -i in the dative singular of the third de- 
clension ; oftener in the dative plural. 

44, 4 a. Herodotus retains the smooth mute : air oJj>, /car-^/xt. 



FINAL CONSONANTS 29 



FINAL CONSONANTS 

48. The only consonants allowed to stand at the end of 
a Greek word are i>, p, and 9. 

NOTE. ^Observe that words ending in if/ (= TTS) or (= K ) do not 
violate this rule. 

SYLLABLES 

49. In Greek, as in Latin, each single vowel or diph- 
thong makes a separate syllable. For example, v^Uia, has 
four syllables. 

50. In dividing a word into syllables a single consonant 
or any combination of consonants that can begin a word 
is customarily written with the following vowel : thus 
i~Ka-vd$ suitable, o-tyo-fjiai shall see, pd-/3$os ivand, /cd-^vco 
labor. 

Other combinations of consonants are divided : thus 
I'TT-TTO? horse, e\-7rt? hope. 

51. The last syllable of a word is called the Ultima, the 
next to the last the Penult, and the one before the penult 
the Antepenult. 

QUANTITY OF SYLLABLES 

52. A syllable is long by Nature when it has a long 
vowel or a diphthong. Thus, in Kpl-voi-^-qv all the syllables 
are long. 

53. A syllable is long by Position (or Convention) when 
its vowel is followed by two consonants or a double con- 

52 a. Epic Shortening, or Half Elision. In Homer a diphthong or 
a long vowel at the end of a word is usually treated as a short syllable 
before a vowel at the beginning of the next word : thus 
scanned \^ ^ w ; eyw ou, scanned w w 



30 ACCENT 

sonant ( 12, 3). Thus, in op-rvj; quail both syllables are 
long by position. 

Of the two consonants one or both may be in the next 
word. Thus, in aAAos TO'TTO? another place and a'XXo <n6iJ,a 
another mouth the last syllable of the first word is long by 
position. 

NOTE. Observe, however, that the quantity of the vowel is not 
affected by position. The in A.&jxo is short, although the syllable in 
which it stands is long by " position." 

54. When a vowel naturally short is followed by a 
mute and a liquid ( 12) the length of the syllable is 
Common, that is, the syllable is used in verse either as 
long or short. Thus, in rewov child, TIK|>X.O? blind, ri yjpr) 
ivhat is to be done ? the first syllable is common. 

NOTE. The mute and the liquid must be in the same word ; 
otherwise the syllable is long by position. 

ACCENT 

55. The Greek accent consisted in a raising of the 
pitch of the accented syllable. It was not a stress 
accent like that of English. 

53 a. In Homer even before a single liquid at the beginning of some 
words a syllable with a short vowel is long. 

&irb peydpoio (\^> w w w ) from the hall. 

8pei vi(f>6evTi. (ww ww w) snowy mountain (dat.). 

A good many of these instances are to be explained by the loss of 
another consonant. Thus vrfbevTi. stands for *(^<T')vi(f)oevTt (cf. 22 a). 

b. In Homer one of the consonants that make the preceding syllable 
long may be the unwritten vau (f ) (see 2 a). So Ka.nbv e?ros evil word 

= KO.KOV p^TTOS ^\j W w)- 

54 a. In Homer a mute and a liquid almost always make the preceding 
syllable long : thus TO. irpwra ( w ) the first. 



ACCENT 31 

56. In Greek there are three kinds of accent, the 
Acute ('), the Grave ( N ), and the Circumflex (~); 
the last being made up of the acute and the grave. 

1. Every syllable of a Greek word had an accent, but, as 
the grave accent is of such frequent occurrence (standing 
on every syllable which has not the acute or circumflex), 
it was not written except in the case mentioned under 67. 

2. The marks of accent were not used in early times. 
They were invented about 200 B.C. for the help of for- 
eigners and of others who were studying the Greek 
language. 

57. The marks of accent are written over the vowel 
of the accented syllable. 

1. In case of a diphthong the accent stands over the 
second vowel, unless the second vowel is i subscript : 
thus aurofc, avrovs ; but avry (cf. 8, 2 and note). 

2. When both breathing and accent belong to the same 
vowel, the acute or the grave accent is written after the 
breathing : thus 0X05 whole, 09 ecrrat who shall be. But 
the circumflex accent is written above the breathing : 
thus rjye was leading. 

3. When breathing and accent belong to a capital 
letter they are placed before it: thus "EXX^ Greek, 
*HXt? Elis, -'A^T?? Hades (cf. 8, 1). 

RULES FOR ACCENT 

58. The circumflex accent can stand only on a syllable 
long by nature ( 52) ; the acute may stand on a long or 
a short syllable. 

59. The circumflex accent may stand only on one of 
the last two syllables of a word ; the acute may stand 
only on one of the last three syllables. 



32 RULES FOR ACCENT 



60. Moreover, if the last syllable is long by nature 
( 52), the circumflex may stand only on the last syllable, 
and the acute only on one of the last two syllables. 

61. A long penult followed by a short final syllable 
must, if it has a written accent, have the circumflex. 

NOTE. Some further special rules of accent will be given under 
Inflection, but the position of the accents on Greek words must, in 
general, be learned by observation. 

62. Examples of accented words are : 

Acute on the ultima (called oxytone) o&o?. 

" " " penult (called paroxytone) a 
" " " antepenult (called proparoxytone) a 

Circumflex on the ultima (called perispomenon) 

" " " penult (called properispomen on) 

63. The diphthongs at and 01 at the end of a word have 
the effect of short vowels on the accent, except in the 
optative mood and in the adverb OIKOI : thus x&pai lands, 
av6po)7roi men ; but TratSeuot, optative of 7rateua> educate. 



64. Recessive Accent. A word is commonly said to 
have Recessive Accent when the written accent stands 
as far from the end of the word as the laws of accent 
( 58-61) will allow. Thus, eXvOrjv was loosed, e\vov was 
loosing, Oearpov theater, have recessive accent. 

ACCENT OF CONTRACTED SYLLABLES 

65. When two syllables contract into one, in case either 
of the original syllables had a written accent (that is, 
the acute or the circumflex), the syllable resulting from 
the contraction retains a written accent ; otherwise it 



ACCENT OF ELIDED WORDS 33 

has the unwritten grave ( 56, 1). Thus, rlpd-ei gives 
rlfjia, but rffjia-e gives rt^a. 

1. If the first of the two syllables originally had the 
acute, the acute combines with the unwritten grave 
( 56, 1) of the second syllable to form the circumflex. 
Thus, rlpd-co (i.e. rifta-co) gives TI/JLCO. 

2. But if the second of the two syllables had the acute, 
the syllable resulting from the contraction also has the 
acute (since it is plain that v ' will not combine into A ). 
Thus, eo-ra-o)? (i.e. <7Ta-<5) gives ecrra)?. 

ACCENT OF ELIDED WORDS 

66. In elision ( 44) oxytone ( 62) prepositions and 
conjunctions lose their written accent : thus aXX' e^rj but he 
said, for aXXa efyrj ; other words retain it, but on the pre- 
ceding syllable : thus ITTT* rja-av were seven, for evrra rjGav. 

NOTE. In crasis ( 43) the first of the two words loses its written 
accent. 

CHANGE OF ACUTE TO GRAVE 

67. Wherever a word having the acute accent on the 
last syllable is followed by another word in close con- 
nection, its acute changes to the grave : thus Trapa 
beside, TOV the ; but Trapa TOV jSacriKea to the side of the 
king. (For rt? see 148, 1.) 

68. Anastrophe. A preposition of two syllables having 
the acute accent on the last syllable, when it follows the 
substantive with which it is used, or when it does the 
duty of a verb, shifts its written accent "from the last 

68 a. In Homer (and lyric poetry) ev, e/s, #, and is, if they follow 
the words they modify, take an acute accent : thus /ca/ccDi/ e from the 
base, 0e6s us as a god. 

BABBITT'S GR. GRAM. 3 



34 PROCLITICS 

syllable to the first : thus TOVTWV jrepi about this ; Trdpa, 
for Trdpecm, it is allowed. 

PROCLITICS 

69. A few words of one syllable attach themselves so 
closely to the following word that they lose their own 
written accent. They are called Proclitics (from TT/?O- 
K,\ivo) lean forward) . The} r are : 

The forms o, rj, ol, al, of the article the; 

The conjunctions el if, o>9 as; 

The prepositions ev in, et? (e?) into, ef (e/c, 47) out of, a>9 to; 

The adverb ou (OVK, ov%, 46) not. 

1. When, however, a proclitic stands at the end of a sen- 
tence, or is followed by an enclitic ( 70, 8), it receives 
a written accent. Thus </>#9, f) ov; do you say yes or no? 
ov (f)r)fjLL I say no. 

ENCLITICS 

70. Some words of one or two syllables attach them- 
selves so closely to the preceding word that they give up 
their own written accent. These words are called Enclitics 
(from ey/c\fvci) lean upon). They are : 

The pronouns /LtoO, JJLOI, pe ; croO, crot, <je; ou, ol, e, and a^icn. 

See however 139, 2; 
The indefinite pronoun rt?, rl in all its forms, and the in- 

definite adverbs Trot), irrj, irol, iroOev, Trore, TTW, TTW? ; 
The present indicative of elpt am and <?7/u say, except the 

second persons singular, el, $779. (For the accent of 

eW see 262, 1) ; 
The particles 76, re, rot, 



1. If the word preceding an enclitic has the acute 
accent on either of the last two syllables, or the circumflex 



ENCLITICS 35 

on the last syllable, its accent remains unchanged : thus 
avrjp rt? a man, \6ycov TLV&V ( 71,4) of some words, %c0pwv 
rivtov of some lands. 

2. If the word preceding an enclitic has the acute 
accent on the antepenult, or the circumflex on the penult, 
it adds an acute accent on the last syllable : thus avOpco- 
TTOL -nz/'e? some men, <y\a>TTd TLS a tongue. 

3. A proclitic ( 69) before an enclitic takes an acute 
accent : thus et rt? if anybody, ov fyadt, they deny (see 
69, 1). 

4. If several enclitics follow each other, the last alone 
remains without written accent ; each of the others re- 
ceives an acute accent from the following enclitic : thus 
ei TTOV Ti5 riva [I'Sot] if anybody [should see~\ anybody any- 
where. 

71. Accent of Enclitics Retained. Enclitics retain their 
own accent : 

1. When they begin a sentence, as elcr\v avSpes there are 

men; 

2. When they are emphatic, as aXXa ae \eja) but you I 

mean ; 

3. When the vowel which would be affected by the 

enclitic has been elided ( 44), as ravr earl, for 
ravra e'crrt, this is ; 

4. When an enclitic of two sjdlables follows a word 

which has the acute accent on the penult, as 
av0p(t)7rov TWOS of a man. 

NOTE. Some words are so frequently combined with an enclitic 
that the combination comes to be regarded as one word. Thus, wore so 
that (ok + re), KCUTOI although (/cat + rot), ovrtvos of ivhomsoever (ov + 
TIVOS), are not exceptions to the rule of accent given in 59 and 61. 



36 



PUNCTUATION 



PUNCTUATION 

72. The Greek marks of punctuation are the period ( . ), 
colon (), comma (,), and mark of interrogation (;). 

The colon is a point above the line, and it takes the 
place of the English colon and semicolon. 

NOTE. The ancient Greeks seldom used any marks of punctua- 
tion, but wrote their words continuously. Thus EAOSENTHI 
BOYAHIKAITOIAHMm = 28oev rrj /3ov\rj /ecu TO> %ia> It was 
voted by the Senate and the People. 



ANCIENT GREEK WRITING ON STONE 

(Of the Fifth Century B.C.) 




FYNAIKOS AFAGHSMN HMATOAE 



yvvaitcbs ayaOrjs 
a good wife 's monument (is) 



INFLECTION 

73. Inflection is a change in the form of a word to indi- 
cate its relation to other words. 

1. In inflection a part of the word remains the same, 
and is called the Stem. Thus, the stem of avdpwiros man is 
av0po)7ro-, and -? is the ending of the nominative case; in 
e-\ve he was loosing, \ve- is a stem of the present system, 
and e- is a prefix denoting past time. (See also 163.) 
Some words, in their inflection, show more than one form 
of stem. 

2. The inflection of Nouns (Substantives and Adjec- 
tives) and Pronouns is called Declension ; the inflection 
of Verbs is called Conjugation. 

NOUNS 
(SUBSTANTIVES AND ADJECTIVES) 

74. Gender, Number, and Case. There are in Greek 

Three GENDERS : Masculine, Feminine, and Neuter; 
Three NUMBERS : Singular, Dual, and Plural; 
Five CASES : Nominative, Genitive, Dative, Accusative, 
and Vocative. 

NOTE 1. The dual number refers to two objects. It has but two 
forms, one for the nominative, accusative, and vocative, the other for 
the genitive and dative. 

NOTE 2. The vocative in the plural is always like the nominative ; 
in the singular it is often so. 

NOTE 3. Neuter words always have the nominative and vocative 
like the accusative; in the plural these cases always end in -a (at 
least before contraction). 

37 



38 



NOUNS 



75. Declensions. There are in Greek three declensions 
of nouns, classed according to the endings of the stems. 
The First Declension has steins ending in -a, the Second 
Declension has stems ending in -o. These two together 
are sometimes called the Vowel Declension. The Third 
Declension has mostly stems ending in a consonant (see 
93) and is called the Consonant Declension. 



76. Case Endings. The case endings of the vowel and 
the consonant declension have many points in common, as 
may be seen from the following table : 



VOWEL DECLENSION 
MASC. FEM. NEUT. 



CONSONANT DECLENSION 
MASC. FEM. NEUT. 



Sing- 


JNom. -s 


none 


-v 


-s or none 


none 




Gen. -10 


-s 


-10 


-OS 


-OS 




Dat. 


i 


-I 


-i 


-I 




Ace. 


-V 


-V 


-v or -a 


none 




Voc. 


none 


-V 


none 


none 


Dual 


N.A.V. 


none 


none 


- 


-6 




G.D. 


-IV 


-IV 


-oiv 


-OIV 


Plur. 


N.V. 


-i 


-a. 


-6S 


-a 




Gen. 


-V 


-cov 


-WV 


-<ov 




Dat. 


-i<ri, -is 


-l(Tl, -IS 


-o-t 


-o-i 




Ace. 


-vs 


-a 


-vs or -as 


-a 



76 a. Homer sometimes uses also -9ev as an ending of the genitive 
singular: thus airb Tpoiv)6ei>from Troy, t a\66ei> out of the sea. 

b. For the dative plural of the consonant declension Homer uses also 
the ending -e<r<ri. (See 99 a.) 

c. Epic Case Ending -c|>i(v). Epic poetry has a peculiar case end- 
ing, -0t(> which serves as genitive or dative either singular or plural : 
thus piy-pc with violence, air" 1 #x e<7 "-0' from the car, napa vav-<f>iv beside 
the ships. * 



SUBSTANTIVES 39 

NOTE. Locative Case. There are in Greek some relics of a 
Locative Case, confined mostly to names of places. The ending of 
the locative in the singular is -t and in the plural -<n : thus YLvOol at 
Pytho (Delphi), OIKOI at home,"Apyei at Aryos, 'AOrjvrjvL at Athens. 

77. Accent in Declension. 1. The written accent of a 
noun, throughout its declension, remains on the same syl- 
lable as in the nominative singular, or as near that syllable 
as the general laws of accent will allow : thus avQpcoTros 
man, ace. sing. avOpwirov, nom. plur. avOpcoTroi, but gen. 
sing. av0pa)7rov ( 60), dat. plur. av6p(i)7roi<s\ ovo/jia name, 
gen. sing, bvoparos ( 59), gen. plur. wopa-rav ( 60). 

2. In the genitive and dative of all numbers a long 
final syllable, if it has written accent, has the circumflex: 
thus TTOTa/409 river, dat. sing, irora^w ; TTOU? foot, gen. 
plur. TTO&COV. 

SUBSTANTIVES 

GENERAL RULES FOR GENDER 

78. 1. MASCULINE are names of Males, of Winds, of 
Rivers, and of Months. 

2. FEMININE are names of Females, and most names of 
Lands, Islands, Towns, Trees, and Abstract Ideas. 

3. NEUTER are most Diminutives ( 283) and most 
names of Fruits. 

NOTE. Common Gender. Some names of beings may be used 
either as masculine or feminine, as occasion requires. Thus, Trats 
child may be masculine or feminine, and may mean boy or girl. 

79. It is customary to indicate the gender of Greek 
words by means of the article ( 144): 6 for masculine, 
77 for feminine, and TO for neuter. 



40 



FIRST DECLENSION 



FIRST DECLENSION 
(THE -a DECLENSION) 

80. Words of the first declension are feminine or mas- 
culine. They have stems ending in a. In many of the 
forms this a is shortened or disguised. 

A. FEMININES 

81. The feminines form two classes : (1) those ending 
in -a or -77, and (2) those ending in short -a. 

They are declined as follows : 



FIRST CLASS 

ij X"P* land. -q Tifxrfj honor. 
(stem X W P*-) (stem rind-) 

SINGULAR 

Nom. X"P a ^H- 1 ^ 

Gen. 
Dat. 

Ace. x^P*" v TIJX^-V 

Voc. 



SECOND CLASS 

TJ ye'cjjxipa bridge, ij -yXwTTa tongue. 
(stem -ye^vpd-) (stem -yXwrrd-) 
SINGULAR 



yfyvpa-v 



yX.wrra-v 



DUAL 



N.A.V. 
G.D. 



Tijjiatv 



PLURAL 

N.V. x^P aL Ti|ia 

Gen. x w P" v TIJIWV 

Dat. x^P aL 5 Tijxais 

Acc. x^P as Tipids 



DUAL 
ye<)>vpd 
-y<j>iupaiv 

PLURAL 
-y({>vpai 
ytfyvp&v 



-yXwrTaiv 



-yXwrrais 



-ye^vpas 



Other examples of the first class are: rj^epd day (gen. 
sing, fjnepas, nom. plur. ^/xe/jat), GKICL shadow (gen. sing. 
cr/cta9, nom. plur. o-/aou), TTV\TJ gate (gen. sing. 
nom. plur. TruXat), yvcofjLT] judgment (gen. sing. 
nom. plur. 



FIRST DECLENSION 41 

Other examples of the second class are : paipa fate 
(gen. sing, poppas, nom. plur. /notpat), $da opinion (gen. 
sing. Sdj-rj?, nom. plur. Sofat), rpdire^a table (gen. sing. 
, nom. plur. 



82. Observe that the second class has short -a in the 
final syllable of three cases of the singular nominative, 
accusative, and vocative. The first class, on the other 
hand, has a long vowel (a or 77) in the final syllable 
throughout the singular. 

83. All words of the first class originally ended in -a. 
This a is retained if immediately preceded by e, t, or p 
(cf. 15); thus 7ewa, cro^t'd, %ft>/>a. Otherwise it is 
changed to tj throughout the singular: thus TI/JLT\ (for- 
merly Ttjua). 

1. In the genitive and dative singular of words of the 
second class, the use of a or 77 is determined by the same 
rule : thus yetyvpa.? (because p precedes the a), but 7\o)TTT|9. 

84. The Genitive Plural of the first declension always 
has the circumflex accent on the last syllable, because -&v 
is contracted from -d-wv (originally *-d-cra)v ; cf . 37, and 
the Latin ending -arum in stellarum): thus ^pav for 



NOTE. In the accusative plural -as is for -avg ( 34). 



83 a. In Ionic long a of the singular of the first declension is always 
changed to 77 : e.g., x^P^i 7^^ <n>0rj, /ji,oipi\s, for Attic x^/ad, 7ered, 
fwlpa.^ (see 15 a). 

84 a. In the genitive plural Homer has the older form -duv 
and rarely the Ionic -twv (irv\uv). Cf. 17. 

b. In the dative plural Ionic has -|7<n (yXAa-ff-gai) ; Homer uses also, 
though rarely, -T?S (71-^77)77$ to rocks). 



42 FIRST DECLENSION 



B. MASCULINES 

85. The masculines have the case ending -9 in the 
nominative singular. They are declined as follows : 

o vedvias young man. d iroXiTTjs citizen. d 'ArptiStjs son of Atreus. 
(stem vcdvid-) (stem iroXird-) (stem ' 







SINGULAR 




Nom. 

Gen. 
Dat. 
Ace. 
Voc. 


veavia-s 
veuviou 
veavia 
veavia-v 
veavia 


iroXiTT]-s 
iroXtrov 

TToXlTTJ 

iroXiTTj-v 
-iroXira 


'ArpeCS-qs 
'ArpeLSov 
'ArpeCSTj 
'ArpeiSTj-v 






DUAL 




N.A.V. 


veavia 


iroXfrd 


'ArpsCSa 


G.D. 


vcdvCaiv 


iroXiraiv 


'ArpeiSaiv 






PLURAL 




N.V. 
Gen. 


veaviai 
vtaviwv 


iroXirai 
iroXtTtov 


'ArpeiSai 
'ArpeiSwv 


Dat. 
Ace. 


vedvCais 
vcdvids 


n-oXirats 
iroXfrds 


'ArpeiSais 
'ArpciSds 



Other examples for declension are ra/ua? steward (like 
^ecma?), crr/oartcoT?;? soldier (like TroXtr?;?), 
(gen. sing. KpLTOv, voc. Kpird, nom. plur. /cpiTai), 
son of Kronos (like 'Ar^et^?, but nom. plur. 



86. In the last syllable of the singular d is retained 
after e, t, and p ( 15); otherwise it changes to 77. Com- 
pare 83. 



87. The vocative singular of words in -779, like ' 
ends in -77 ; but all words in -Ti?9, and compound nouns 



85 a. In some masculine words Homer has -TO. for -TTJS, e.g. ITTTTOTO, = 
horseman (cf. Latin poeta, Greek 



FIRST DECLENSION 43 

and names of nationality in -77? have short -a in the voca- 
tive : thus TroXmi, voc. of TroXtrr;? citizen ; o-troTroiXa, voc. 
of oiroTretfA,??? grain seller ; ITepcra, voc. of Tlepcrr)? Persian. 



NOTE. The ending -ov of the genitive singular is borrowed bodily 
from the second declension (cf. 87 a). 

88. In some words -ea (or -aa) is contracted to -a or -77. 
All cases then have the circumflex ( 65, 1). Such words 
are declined as follows : 

T) jiva mina. TJ yfj land. 6 'Ep|rfjs Hermes. 

(stem (Jtva- for (ivad-) (stem yi\- for yea. or -yaa) (stem 'Epjit]- for 'Epjua-) 

SINGULAR 

Nom. jJLva -yf^ 

Gen. fivds -y*is 

Dat. n v ^ W 

Ace. jiva-v yT\-v 'Epp-fj-v 

Voc. xva 



DUAL 

N.A.V. jtva ^a 'Epjia 

G.D. fjivaiv y a ^ v 'Epjxaiv 

PLURAL 

N.V. jtvat ya.1 'Epjiat 

Gen. (xvwv y< v 'Epjxwv 

Dat. p-vais "yais *Epp.ais 

Ace. (JLvols y >s 



So also is declined Bo/>pa? (for Bo/aea? with irregular -/o/>-) 
, in the singular only. 



87 a. In the genitive singular masculine, Homer has the earlier (and 
proper) form -do ('ArpetSdo), and sometimes the Ionic form 'Arpe/ocw, the 
accent remaining as in the original form (see 17). 

88 a. The Ionic generally has the uncontracted forms ; thus 

for Attic Boppas, ' 



44 SECOND DECLENSION 



SECOND DECLENSION 

89. Words of the Second Declension are nearly all 
masculine or neuter. The few feminines are declined 
like the masculines. The stems end in o. 

The nominative singular of masculines and feminines 
ends in -09. The nominative, vocative, and accusative of 
neuters are alike, and they end in the singular in -ov, and 
in the plural in -a. 

90. Words of the second declension are inflected as 
follows : 

6 Xo^os word. 6 (or fj) avOpwiros man. f] 686s road. TO Swpov gift. 
(stem Xo-yo-) (stem dvOpwiro-) (stem 680-) (stem 8wpo-) 

SINGULAR 



Nom. 


Xo-yo-s 


avOpcairo-s 


666-s 


8wpo-v 


Gen. 


Xo-yov 


dvOptoirov 


6Sov 


Swpov 


Dat. 


X6-yo> 


dvOpcoiro) 


66a> 


Stopu) 


Ace. 


Xo'yo-v 


d'v0pwiro-v 


686-v 


Swpo-v 


Voc. 


Xo-ye 


a'v9pwTT 


681 


8uipo-v 






DUAL 






N.A.V. 


Xo'yo) 


dvGpwirw 


68(6 


Supa> 


G.D. 


Xo-yoiv 


dvOpcoiroiv 


oSoiv 


Supoiv 






PLURAL 






N.V. 


Xo^oi 


dvOpCOTTOl 


68oC 


Sa>pa 


Gen. 


Xo-ywv 


dvOpcoirtov 


68v 


Supwv 


Dat. 


Xo-yois 


dvOpwirois 


68015 


ScapoiS 


Ace. 


Xoyovs 


dvOpwTrovs 


65ovs 


Scopa 



90 a. In the genitive singular Homer has -oio, -oo (rarely), and -ov : 

thUS TTOX^/XOIO, TTOX^UOO, TToX^/iOU Of WttT. 

b. In the genitive and dative dual Hoiner has -ouv for Attic otv : thus 
linrouv, from ITTTTOS horse. 

c. In the dative plural Homer usually has -oio-i; Herodotus always has 
it : thus av6p<jTroi(Ti to men. 



SECOND DECLENSION 



45 



So also are declined vopos law (gen. sing, vopov, nom. 
plur. vofjioi), KLV&VVOS danger, ravpos bull (nom. plur. -ravpoi), 
Trora/io? river, o-rpaT^o? general, z^cro? (fern.) island, 
measure, 'i^dnov cloak. 



CONTRACT SUBSTANTIVES OF THE SECOND DECLENSION 

91. Words which have stems ending in -oo and -eo un- 
dergo contraction in accordance with the rules given in 
18 and 19. They are thus declined : 



6 vovs mind. 
(stem voo-) 



Nom. vov-s (vdo-s) 

Gen. vov (i/oov) 

Dat. vw (voo>) 

Ace. vov-v (i/do-v) 

Voc. vov (voe) 

N.A.V. vc& (vo'w) 

G.D. votv (i/ootv) 

N.V. VOt (V006) 

Gen. vwv (vowv) 

Dat. vots (voots) 

Ace. vovs (vdovs) 



6 ircpiirXovs voyage around, 
circ umnavigation. 
(stem irepiirXoo-) 

SINGULAR 



irepiirXov 
irepiirXo) 
-ircpiirXou-v 



DUAL 
irpirXa> 
irepiirXoiv 



PLURAL 

irepfirXoi (TreptTrAooi) 



irepCirXois 
irepiirXous 



TO OO-TOVV bone. 
(stem 00-T60-) 



OCTTOV-V (o<TTO-v) 
OO"TOV (OO"TOV) 
OCTTW (oCTTCO)) 

oo-Tov-v (ooreo-v) 
OO-TOV-V (ocrreo-v) 

CKTTCO (oO"TO)) 

CKTTOIV (ocrre'otv) 

oo-Ta (oorea) 

OO-TWV (ocrrewv) 

OO-TOIS (oo-reots) 

oo-Ta (oo-rea) 



So also are declined o poO? (poo?) stream, TO /cavovv 
(xdveov, cf. 118, 3) basket. 

1. Observe that the contraction of ocrra is contrary to 
the rule of 18, 6. 

2. Observe that the nominative dual, if it has written 
accent on the last syllable, has the acute (contrary to 
65, 1) : thus vcb (irregularly from vdo>). 



46 SECOND DECLENSION 

3. Observe that contracted compounds have recessive 
accent ( 64) in spite of the contraction : thus TrepiirXw 
(for 7re/>t7rXoo>), evvoi (for evvooi) kindly disposed. But 
the written accent almost never goes back of the syllable 
on which it stood in the nominative singular ( 77): 
thus Tre/KTrXot (not 



STEMS IN -co- 
ATTic SECOND DECLENSION 

92. To the second declension belong also a few words 
whose stems end in co. They are thus declined : 
o vs temple, (stem vw-) 

SINGULAR DUAL PLURAL 

Nom. vew-s Nom. v 

Gen. vcw N.A.V. ve<& Gen. vtwv 

Dat. ve4 G.D. vv Dat. vt&$ 

ACC. V6W-V ACC. V6S 

Voc. vews Voc. vew 



So also Xeo>? people, tfa'Xw? cable. 

1. Observe that the genitive and dative, when they have 
written accent on the last syllable, take the acute, con- 
trary to 77, 2. 

2. Many of these words were produced by an inter- 
change of quantity ( 17), do becoming ea> : thus Xea>? 
from Xao'?. In such words the long vowel at the end 
does not affect the position of the accent (cf . 60) : thus 
Mei>eXe&)5 Menelaus (from Mez^eXao?). 

3. Some words have no v in the accusative singular. 
Thus Xa7Q>? hare has ace. sing. \a<ya> and Xaycov ; ew? 
dawn has only eco. 

92 a. This form of declension is confined almost wholly to Attic. In 
Ionic most of these words follow the ordinary second declension. So, for 
Attic Xet6s, pecs, KiiXws, Xa7cis, Ionic has Adds, vrjbs, /c<f Aos, \ayu6s or \ay6s. 



THIRD DECLENSION 47 

THIRD DECLENSION 

93. Words of the Third (or Consonant) Declension 
have stems ending in a consonant, or in a vowel (i or u) 
which may sometimes be sounded as a consonant. A few 
stems appear to end in o (but see 112, 113). 

1. The stem of words of this declension may usually be 
found by dropping the ending -o? of the genitive singular. 

94. Gender. The gender of words of the third declen- 
sion must usually be learned by observation, but a few 
general rules may be given. 

1. Stems ending in a labial or a palatal mute are never 
neuter. 

2. MASCULINE are stems ending in et>, VT, rjr (except 
those in -TTJT-), COT, and p (except those in -a/o-). 

3. FEMININE are stems ending in rijr, , 0, i (with 
nom. in -t?), and v (with nom. in -i>?). 

4. NEUTER are stems ending in ap, acr, ar, e<r (with 
nom. in -09), and v (with nom. in -u). 

FORMATION OF CASES 

95. Neuters. Neuter words of the third declension 
regularly have the nominative, accusative, and vocative 
singular like the simple stem. A final T is dropped 
( 48) : thus aco/jia (stem o^^ar) body. 

96. Masculine and Feminine Nominative Singular. - 
Most masculine and feminine words of the third declen- 
sion form the nominative by adding -9 to the stem. For 
the euphonic change which may follow, see 2830, 34 : 
thus K\l/JLa% (for */cX^aK:-9) ladder (cf. Latin dux, ducis). 

1. But stems in -v-, -p-, -<r-, and -ovr- regularly have in 
the nominative only the simple stem with a long vowel 



48 THIRD DECLENSION. FORMATION OF CASES 



( 13) : thus \ifJLijv (\ifjiev-) harbor, ptjrcop (/^ro/?-) orator, 
l^wKpdr^ (J2a)fcpaTe<r-~) Socrates, XeW (\eovr-) lion ( 48). 

NOTE. Some of these words retain the long vowel of the nomi- 
native throughout their declension : thus "EAAryi/ Greek, gen. 
vos, etc. ; xa/xwv winter, gen. ^et/xwi/os, etc. 



97. Accusative Singular. The accusative singular of 
masculine and feminine words adds -a to consonant stems 
and -v to vowel stems : thus TTOV? foot (stem TroS-), accus. 
sing. 7ro'S-a ; but Tro'Xt? city (stem TroXi-), accus. sing. 
TToXiv. (Cf. 14, 2 note.) 

1. But stems of more than one syllable ending in tr or 
i&, without written accent on the last syllable, almost 
always drop the final mute and take the ending v : thus 
epis strife (stem e/?tS-), accus. sing. epiv. 

98. Vocative Singular. The vocative singular is regu- 
larly the mere stem : thus Safawv divinity, voc. 
(stem SaifJLoit-')', yepcov old man, voc. <yepov (stem 

see 48). 

1. But masculine and feminine words which form their 
nominative singular without 9 ( 96, 1), when they have 
written accent on the last syllable, and all other mute 
stems (except those in -*S-), use the nominative singular 
as vocative : thus TTOL^V (stem 7rot/-tei>-) shepherd, voc. 
TTOI/JLIJV ; <f>v\aj; (stem </>i>Xa/c-) watchman, voc. 
(but \7rt9 (stem eXvrtS-), voc. 



99. Dative Plural. When v alone is dropped before 
the ending -at of the dative plural ( 34), the preceding 

99 a. In the dative plural Homer has -<ri(j') and -eo-o-i^), sometimes 
-cro-i 0) after vowels. Thus he has TTOO-O-/ (*7ro-o-t), iroffl, and 7r65e<ro-i with 
feet, v^Kv-(T<TL to corpses. Very rarely we find -e<ri : xetp-eo-t with hands. 

b. In the genitive and dative dual Homer has -ouv for Attic -oiv. 
Thus Trodouv of or with two feet. 



CONSONANT STEMS 49 

vowel remains unchanged, contrary to 34 : thus Trot/zeo-t to 
shepherds, for *7roifjLev-crL ; Bai/jLOai to divinities, for *&aifjiov-cn. 
1. But when vr is dropped, the preceding vowel is 
lengthened : thus Xeoucn to lions, for *\eovT-<n ; 7rd<rt to 
all, for *7ravT-ai. 

100. Special Rule of Accent. Words with stems of one 
syllable in the third declension regularly have the written 
accent on the last syllable of the genitive and dative of all 
numbers. If the last syllable is long, it receives the circum- 
flex ( 77, 2): thus TTOVS foot, gen. sing. TTO^O?, gen. plur. 
TToSwv, dat. plur. TTOCTI. 

NOTE. For exceptions see 8as ( 115, 5), 8/xws ( 115, 7), ov? 
( 115, 18), TTCUS ( 115, 19), iras ( 125, 2), Tpws ( 115, 23), and 
<w(129, 3). 

CONSONANT STEMS 

101. Labial and Palatal Stems. Stems ending in a 
labial or palatal mute are thus declined : 

64>u\ag f|<f>d\<r/i J|e P ( 6 K \cty ^ 4>Xe'4/ 

watchman. phalanx. hair. thief. vein. 

(stem <j>v\aK-) (stem <j>a\ayy-) (stem rpix~) (stem K\WIT-) (stem 

4>\P-) 

SINGULAR 

Xom. <J>v\a <j>d\a^ 0pC K\WX|/ <}>Xe'v|/ 

Gen. 4>vi\aK-os (jxxXa-yy-os rpix-os K\ir-6s <j>\ep-6s 

Dat. 4>v\aK-L 4>x\a-yy- 1 T P 1 X~' K\fl>ir-i $\t$-L 

Ace. <J>v\aK-a <j>d\a-yy-a 

Voc. <>vXa 



DUAL 

N.A.V. <}>iiXaK-e <t>dXa-Y^- 

G.D. 4>vXaK-oiv <j>aXd-yy- lv 



PLURAL 

N.V. 4>vXa.K-S <f>dXa^-s 

Gen. 4>vXa.K-wv ^aXd-y-y-wv rpix-wv KXwir-aiv <J>X|3-(ov 

Dat. <J)vXa^ cj>dXa-y^i 0pi^i KXwxjn <|>X\(/ 

Ace. <|)vXaK-as <|>dXa^-as rpix-as KXwir-as <j)Xp-as 

BABBITT'S GR. GRAM. 4 



50 



THIRD DECLENSION 



So also are declined 6 AWioty (stem A0to7r-) Aethio- 
pian, 6 xaKvty (stem ^aXf/3-) steel, fj /eXt/>iaf (stem K\l- 
-*) ladder, rj IICLGTI^ (stem /jLaarly-^) whip, 6 6vv (stem 



1. For the f and ^r in the nominative singular and 
dative plural see 28 and 29. For the vocative singu- 
lar see 98, 1. For the change of to T in 0/n'f see 41. 

102. Lingual Stems. Stems ending in a lingual mute 
are thus declined : 

MASCULINE AND FEMININE 





serf. 


hope. 


strife. 


night. 


old man. 




(stem 0iyr-) 


(stem IXiriS-) 


(stem ipi8-) 


(stem VVKT-) (stem -yepovT-) 








SINGULAR 






Nom. 0T|9 eXirts 


P IS 


VV^ 


^e'pcov 


Gen. 


OTJT-OS 


IX^rCS-os 


cpiS-os 


VUKT-OS 


ycpovT-os 


Dat. 


0T]T-i 


4XirC8-i 


cpiS-i 


VVKT-C 


yepovT-i 


Ace. 


0i)T-a 


IXirCS-a 


epiv 


VVKT-tt 


yepovr-a 


Voc. 


e^js 


IXiri 


IfK 


vv| 


ye'pov 








DUAL 






N.A. 


V. 0T\T- 


eXm8-e 


cpiS-c 


VVKT- 


yp VT ~ 6 


G.D. 


0TJT-OIV 


Xir(8-oiv 


cpiS-oiv 


VVKT-OIV 


yepovT-oiv 








PLURAL 






N.V 


. 0TJT-S 


4Xiri8- S 


epi8-es 


VVKT-6S 


yepovT-es 


Gen. 


0T|T-WV 


eXir(8-(ov 


cpi8-a>v 


VVKT-WV 


yepovr-wv 


Dat. 


Qi\<rl 


IXirio-i 


epicri 


vv| 


^e'pouo-L 


Ace. 


0fir-as 


eXmS-as 


epiSas 


VVKT-aS 


ye'povr-as 



So also are declined o epw (stem epcor-) love, rj eaBrfs 
(stem eadrjr-, gen. sing. ecrOfjros') clothing, rj Xa/^Tra? (stem 
\a/jL7raS-, gen. sing. Xa//.7raSo?) torch, r] x^P^ (stem X a P iT ~) 



102 a. In Ionic a few stems in -wr- have forms without r (cf. 103, 2 a). 
Thus XP&S skin, gen. sing. x/> 0< ^> dat. xph acc - X/' a > tSpws sweat, dat. 
sing. 



CONSONANT STEMS 51 

favor, o 7</ya<? (stem yiyavr-) giant, 6 XeW (stem \eovr-*) 
lion, 6 oSou? (stem O&OVT-, gen. sing. oSoWo?) tooth (the 
nominative singular is formed contrary to 96, 1). 

1. For" the dropping of T (and vr), S, or before a in 
the nominative singular and dative plural see 30. For 
the dative plural of stems in -vr- (like yepovo-i*) see 99, 1. 
For the vocative singular see 98, 1. For the accusative 
singular of stems in -IT- and -tS- (^dpiv, epuv) see 97, 1. 

103. NEUTER 

TO <ra>|ia body (stem arwjjiaT-) 

SINGULAR DUAL PLURAL 

Nora. <rwp.a Norn. 

Gen. <rco[iaT-os N.A.V. o-wnar-e Gen. 

Dat. o-wp-ar-i G.D. <rw|xaT-oiv Dat. 

Ace. o~w|jLa Ace. <rwjxaT-a 

Voc. o-w|ia Voc. 



So also are declined (rrofia (stem aro^ar-) mouth, OVO/JLCI 
(stem ovoiAaT-} name, /-teXt (stem />teXtr-) honey, ydXa (stem 
yaXaKT-*) milk ( 48). 

1. A few words form their nominative from a stem in 
-p- ( 73, 1) : thus rjTrap (gen. sing, ^vrar-o?) liver, fj/JLap 
(gen. sing. ^/lar-o?) c?a# (poetic). 

2. Four words, Trepas, Tre/oaro?, ewe?; repas, re/jaro?, 
prodigy ; /cepas, fceparos, horn ; ^>w? (contracted from 
$a'o?), </)ft)To'?, /^A^, form their nominatives singular from 
a stem ending in a ( 73, 1). (For the full declension 
of icepas see 115, 10.) 



103, 2 a. In Ionic /cfyas and r<?/>as have no forms with T. Thus, 
Homer has dat. sing, /cfyat, nom. plur. /cfya, gen. plur. Kepdwv, dat. plur. 
K^ao-i and Kepdefffft. Herodotus changes a to e before a vowel (cf. 106 c), 
but does not contract : thus rfyeos, K^ei", /cfyea, Keptuv. Of 0tDs ZtgrA* Homer 
uses only the uncontracted form <f>dos (sometimes wrongly written 06ws), 
dat. </>det, plur. 



52 



THIRD DECLENSION 



104. Liquid Stems. Stems ending in a liquid are thus 



declined : 




6 XlfJLTJV 


6 SaifJtcov 


6 d-ywv 


6 pT)T W p 




harbor. 


divinity. 


contest. 


orator. 




(stem Xin-ev-) 


(stem 8ai|xov-) 


(stem d-ywv-) 


(stem pr]Top-) 






SINGULAR 






Nom 


Xi^v 


8aifia>v 


d^uv 


p^TCDp 


Gen. 


XlJl,V-OS 


SaifJiov-os 


d/ycov-os 


p^|TOp-OS 


Dat. 


Xl|XV-l 


8ai|xov-i 


d-ywv-i 


P^JTOp-l 


Ace. 


Xi|iv-a 


8aip,ov-a 


d-ywv-a 


p^JTOp-tt 


Voc. 


XIHTJV 


8fU|AOV 


d-ywv 


pV]TOp 






DUAL 






N.A. 


V. XIU6V-6 


Sai(j,ov-e 


d-yv- 


p^|TOp- 


G.D. 


Xtjxev-oiv 


8ai|xov-oiv 


d-ywv-oiv 


pTJTOp-OlV 






PLURAL 






N.V. 


Xip.v-S 


5cujjLov-es 


d-ywv-S 


p^TOp-S 


Gen. 


Xifxe'v-cov 


8ai|x6v-a>v 


d-ywv-wv 


pT]TOp-0)V 


Dat. 


Xi|A<ri 


Saip-oo-i 


d-ywo-i 


pt|Top<ri 


Ace. 


Xifxe'v-as 


Safjiov-as 


d-ywv-as 


prfjrop-as 



So also are declined 6 JJL^V (stem firjv-') month, 6 aiwv 
(stem alcov-) age, 6 /cpdrijp (stem /cpdrrfp-) mixing bowl, 
6 $cbp (stem <^>ft)/>-) thief, 6 Orjp (stem Orjp-^) wild beast. 

1. For the dative plural see 99. 

NOTE. In the vocative singular three words, o-wrrjp savior, 
*A7roAAa)v Apollo, and IlcxreiSaiv Poseidon, have a short vowel ( 13) 
in the last syllable of the stem (contrary to 98, 1) and throw the 
written accent back upon the first syllable : thus acurep, ""ATroAAov, 
Hoo-etSov (cf. 105, 2). 

105. Five substantives of the third declension with 
stems ending in p show in their inflection two forms of 
the stem, one with e, and the other with no vowel (or 
with a). See 14 and 73, 1. 

These are : irarr^p father, ^rrjp mother, Ovydrrjp daugh- 
ter, <ya(TTr)p belly, avr)p man. In avf]p, a B is developed 



CONSONANT STEMS 



53 



between the v and p whenever they come together. These 
words are thus declined : 



6 irar^p father. f| 
(stein irarep- or (stem 

iraTp-) (MfjTp-) 



mother. TJ OirydTtjp daughter. 6 dv^jp man. 
or (stem Ovyarep- or (stem dvep- 



Ov-yarp-) 



or dv(6)p-) 



SINGULAR 



Nom. ira-nrjp 

Gen. irarp-os 

Dat. irarp-C 

Ace. irarep-a 

Voc. irdrep 

N.A.V. irem'p-e 

G.D. irarep-oiv 

N.V. iraiVcs 

Gen. irarcp-wv 

Dat. iraTpd-o-t 

Ace. ira,T'p-as 



p.TlTp-6s 

|lT,T P - 



Ov-yarp-os 
Ou-yarp-f 
0vyaTp-a 
Ov-yarep 



dv8p-6s 

dvSp-C 

avSp-a 



DUAL 



PLURAL 



Ov-yarcp-oiv 



|JtTJTp-WV 

(i-qxpa-o-i 



avSp-e 
dvSp-oiv 

av8p-s 
dvSp-cov 
dvSpd-(ri 
avSp-as 



Like iraTrjp is declined jacrr^p belli/. (See also 115, 2.) 

1. Observe that in the genitive and dative the shorter 
forms take their written accent on the last syllable, after 
the analogy of stems of one syllable ( 100): thus Trar/oo?, 
avSpwv (but Trareptov, avSpdai). 

2. Observe that the vocative singular of these words 
has recessive accent (cf. 104, note). 

3. For the a in the dative plural see 14, 1. 

106. Stems in -a-. Stems ending in cr lose their final 
a- whenever it comes between two vowels ( 37) and the 
vowels thus brought together usually contract. 

105 a. In Homer the form of the stem with e is more frequently used 
than in Attic : thus iraripos^ Trartpi ; avepa, avipes, etc. (Attic 7rar/j6s, etc.). 
In dvyaT-rjp, however, we sometimes find dtiyarpa, dvyarpes, and always 
From av/ip he has in the dative plural both avdpavi and &i>8pe<r<ri. 



54 



THIKD DECLENSION 



Such stems are thus inflected : 

NEUTER 
TO -yevos race. 
(stem -yevoo--, -yeveo--) 

SINGULAR 

Nom. -y^vos 

Gen. -yevovs (*yeveo--os, yeVe-o?) 

Dat. -yevci (*yeve(T-i, yeve-'t) 

Ace. -ycvos 

Voc. -yevos 



TO -ye'pas prize. 
(stem -yepacr-) 



(*yepa(T-os, ycpa-os) 
(*yepao--t, yepa-t) 



-yepas 



DUAL 



N.A.V. -yc'vei (*yeveo--e, yeVe-e) 
G.D. -yevoiv (*yei/(T-oti/, 



(*yepa<r-a, yepa-a) 
ycpwv (*yepa<r-a>v, yepa-wv) 

ye'paon ( ye'pao--(7t) 

(*yepacr-a, yepa-a) 

TO ap0o9 flower, TO 



PLURAL 
N.V. Y* vt l (*yeve<r-a, yeVe-a) 

( -yeve'wv (*yei/eo-a>v) 

( -yevwv 

Dat. -yeveon ( yeVecr-ori) 
Ace. -yevrj (*yei/(r-a, yeVe-a) 

So also are declined TO Tet%o? 
eVo5 ?/ear, TO yfjpas old age, TO icepas horn, wing (with other 
forms from a stem tcepar-', see 115, 10). 

1. Observe that neuters ending in -05 form their nomi- 
native, accusative, and vocative singular from the stem in 
-oo--. (See 14 and 73, 1.) 

106 a. Homer and Herodotus regularly have the uncontracted forms. 
Thus, 8dp<reos of courage, dapve'i with courage. The accusative plural 
K\<fa, which sometimes occurs in Homer, is probably for K\te. 

b. In the dative plural Homer has three different forms : thus fie\t- 
<T<TI (for */3e\e(T-e<7<ri, 76 b), |8<?Xe<r-<rt, and /SAeeri ( 35) from /SAos 
missile. 

c. In Homer and Herodotus words with stems in -a<r- are usually 
uncontracted: thus 777/3005 of old age. A few words have e instead of a 
in the stem, except in the nominative: thus o55a5 ground, gen. sing. 
otfSeos ; /ccDas fleece, dat. plur. /cce<n. In the nominative and accusative 
plural Homer has -a short: thus 5<?7ra cups. In the dative plural he has 
three forms, 5e7rd-e<r<ri (for *5e7ra<r-e0-0-j, 37), 5ewa<r-<ri, and dtiravi ( 35). 



CONSONANT STEMS 55 

2. In the nominative, accusative, and vocative plural 
of neuters in -09, -ea after e contracts into a. Thus %/oea 
for xpee-a (*^/oeecr-a) from %/3eo? debt, stem 



107. MASCULINE AND FEMININE 

2a>Kpa.TT]s Socrates. 
(stem 2a>KpaT<r-) 

NOR!. ZcOKp<XTr|S 

Gen. 2wKpa,Tous (*2<oKpaT<r-os, 

Dat. DcoKparei (*2(OKparecr-t, 

Ace. SwKpaTt] (*2o>Kparecr-a, 
Voc. 



So also are declined Ay poo-Bevy? Demosthenes, 
Diogenes. 

1. Observe that the vocative singular of names like 
has recessive accent. 



108. Proper names in -K\er)$, of which the last part is 
the stem /cXeecr- (/cXeo? fame), are doubly contracted in 
the dative. HepifcXfjs (stem Ile/^/eXeeo--) Pericles is thus 
declined : 



_ T ( 

Norn, -j 

( 

Gen. IIcpiK\Eovs (*nptKXeecr-os, 

Dat. rhpiKXti (*IIeptKXeeo--t, IlepiKXee-t, 

Ace. IlpiK\cd (*Ilept/<Xee(r-a, IlepiKXee-a) 

Voc. Il6p(K\is ( IleptKXee?) 

109. Stems in -oo--. There is one stem in -ocr- (^ 
alBws shame) which is thus inflected : nom. at'Sa)?, gen. 
alSov? (*cu'Soa--o?, at'So-o?), dat. alSol (*al$oa--i, at'So-i), 
ace. alSa) (*at'Socr-a, at'So-a), voc. at'Sco?. The dual and 
plural are not found. 

108 a. In Homer proper names in -K\er)s should probably have the 
uncontracted forms. Thus 'HpaicX^eos gen. sing. 'H/aa/cX^ea ace. sing, of 
'HpaKX^s Heracles, but these are usually written with T;, 'HpaK\rjos, 'HpaK\7ja. 

109 a. In Ionic yds dawn is declined like 



56 



THIRD DECLENSION 



VOWEL STEMS 

110. Stems in -i- and -D-. Stems ending in i or v are 
thus declined : 

f) iroXis city. 6 irf\\vs forearm. TO d'cm) town. 6 i\Qv<$ fish. 
(stem iroXi-) (stem TTTIXV-) (stem do--) (stem l\Qv-} 



SINGULAR 



Nom. ir6Xi-s 

Gen. iroXe-cos 

Dat. iroXci (TrdAe-t) 

Ace. ir6Xt-v 

Voc. iroXi 



DUAL 



N.A.V. iroXei (TTo'Ae-e) 
G.D. -iroXeotv 



N.V. ir6Xs (7roAe-e?) 

Gen. iroXe-wv 

Dat. iroXs-o-i 

Ace. iroXeis 



PLURAL 



ao-Tv 
d'o-T-ws 

(ao-re-t) l\Qv-'i 



ao-Tv 



a<TTl 
do-T6-OlV 



IXOV-C 

I x 0v-oiv 



ao-TT] (aore-a) lx0v-S 

ao-T-wv l\Qv-otv 

d'o-T-<ri 

dVrr] (aorc-a) 



110 a. In Homer steins in -i- are thus declined : sing. nom. 7r6Xts, 
gen. TroXios, dat. 7r6Xt, rarely TroXet (which doubtless stands for 7r6Xu), ace. 
?r6Xtv, voc. TrdXt ; plur. nom. ?r6Xtes, gen. iro\lwv, dat. TroXi'ecnri ( 76 b) or 
(rarely) TroXecrt (which perhaps stands for 7r6Xt<rt), ace. 7r6Xts and ?r6Xias. 

b. From TrdXis Homer has also four forms with 77: sing. gen. 7r6X?7os, 
dat. 7r6X?7i ; plur. nom. TrdXT/es, ace. 7rdX7?as. 

c. In Herodotus stems in -t- are thus inflected : sing. 7r6Xis, TTO'XIOS, 
TTO'XI (rarely ?r6Xei), TroXir, TTO'XI ; plur. Tro'Xies, iro\i<av, TroXtat, WXis (rarely 
Tro'Xtas) . 

d. In Ionic, words with stems in -v- regularly have the uncontracted 
forms : thus #<rrei', #<rrea, Traces, except that Homer sometimes con- 
tracts the dative singular : thus Tr\T]dvT to a multitude. In the genitive 
singular Ionic has always -os (not -ws) : thus Tnfoe-os, fore-os. The geni- 
tive plural has its regular accent (cf. 110, 2): thus TTT^WP aar^uv. 

e. In the accusative plural Homer has -us or -uas, as the meter may 
demand: thus tx&vs or t-^dvas. 



VOWEL STEMS 57 

So also are declined 77 Svvafiis power, o /na'zm? seer, o Tre- 
\ercvs axe (like TTT/^U?), o or 77 0-1)5 ^0*7 (like %#u<?, gen. 
sing, oW?), /3oVjOU5 cluster of grapes (like fc%0i$5, but with 
short f ) . Most of these words are masculine or feminine ; 
the only neuter in frequent use is darv town. 



NOTE. It is probable that in words like TroAis and Trfjxys we 
have, as we have seen elsewhere ( 105, 1), two forms of the same stem 
existing side by side, TroAi- and TroAa- (see 14, 2 and 73, 1). Thus 
the nominative is formed from the shorter stem (TTO'AI-S, TH^-?)* but 
the genitive was originally from the longer stem (*7roAet-o?, *7rr)xtv-os) . 
These latter forms, however, are not found, for the t or v at once went 
over into the corresponding consonant form (/ or ^ ), and disappeared 
( 21). In compensation the preceding vowel was sometimes length- 
ened ( 16), and thus we have TrdAry-os (in Homer) and *7rryx^-?- 
Then, by an interchange of quantity ( 17), we get the usual Attic 
forms TroAeo)? and TT^CWS. Observe that the interchange of quantity 
does not affect the position of the accent ( 60). 

1. Most steins in -v- keep the v throughout and are 
declined like l^dfe. Stems of one syllable have the 
circumflex accent in the nominative, accusative, and 
vocative. 

2. Proper names in -t? usually retain the i of the stem 
throughout their inflection : thus SveWeo-w Syennesis, 
gen. 2fezWcrt-o5, etc. So also is declined /a? weevil, gen. 
/ao?, etc. 

3. Observe that the accent of the genitive plural is 
irregularly made like that of the genitive singular. 

4. The accusatives plural, Tro'Xet? and Tr^et?, are irregu- 
larly made like the nominatives plural. 

111. Stems ending in a diphthong lose the final vowel 
of the stem before all endings beginning with a vowel 
( 21). They are thus declined : 



58 



THIRD DECLENSION 



Nom. 

Gen. 

Dat. 

Ace. 

Voc. 

N.A.V. 
G.D. 

N.V. 

Gen. 
Dat. 
Ace. 



6 paonXevs 

king. 
(stem paoaXcv-) 

pao-iXev-s 
pao-iXc-cos 



pao-iXe-d 
pao-iXev 



pcuriXc'-oiv 

pao-iXtis later -eis 
pao-iXe-wv 



pao-iXc-ds 



6, f, povs 

ox, cow. 



old woman. 



(stem POV-) (stem 



DUAL 

PO-OIV 
PLURAL 

po-wv 

POV-O-C 

POVS 



ypd-oiv 



-ypd-wv 
ypav-a-i 



f] vavs 

ship. 
(stem vav-) 



SINGULAR 






pov-s 


-ypav-s 


vav-s 


Po-6s 


ypd-os 


ve-ws 


po-t 


ypd-t 


VT,-t 


POV-V 


ypav-v 


vav-v 


POV 


ypav 


vav 



vti-e 

V6-OIV 



v-wv 

vav-erC 

vavs 



So also are declined o ITTTTCV^ horseman, 6 lepevs priest, 
6 %o09 three-quart measure (but w. ace. sing. %oa, ace. 
plur. %oa9). 

NOTE. Many of the forms from stems in -ev- are to be explained 
similarly to those from TT^X V ? an( i TroXts. Thus, the genitive singular 
comes by an interchange of quantity ( 17), from 



111 a. In Ionic, words with stems in -ev- regularly have the uncon- 
tracted form. Homer has TJ instead of e wherever v has disappeared 
( 111 and note). Thus, jSaaiX^os, jSao-iXiyt, etc. (but /3a<n\euy, /Sao-tXeDtrt). 
In proper names, however, he sometimes has e, as in n^X^os of Peleus 
(also 1177X1705). 

b. For ypavs and vavs Homer has ypyvs and vrjvs. The latter he thus 
declines : sing. nom. y^Gs, gen. VTJO'S or reos, dat. viji, ace. rija, via. ; plur. 
nom. vfjes or v^es, gen. vrjuv or recDi/, dat. vqvffi, vf)e<r<n or v^etro-t, ace. y?}as 
or v^as. Herodotus has sing, vrjvs, vrjds or /eo's, rift, via. ; plur. y^es, vewv, 
vrjval, v^a. 

c. For the dative plural of /Sous Homer has povo-L and /So'eo-crt, and for 
the accusative plural oOs and /3o'as (cf. 110 a and e). 



VOWEL STEMS 59 

(in Homer), and this, in turn, is for *(3a<n\r)f:-o<> ( 21). So also the 
accusatives singular and plural have -e'-d and -e-d?, for earlier -77-01 
and -fj-a<s. 

1. Observe that the nominative, accusative, and vocative 
dual (ySacrtX?)), and the older form of the nominative 
plural (/SacrtXi}?), are contracted from fiacriXfj-e and 
fiacnXri-es. (See note.) 

2. When the final -ev- of the stem follows a vowel or 
diphthong, contraction usually takes place in the genitive 
and accusative. Thus, Heipcuevs Peiraeus usually has for 
its genitive Tletpatw? (for Ileijocuea)?), and for its accusative 
Heipaia (for Heipaiea) . 

112. Stems in -01-. Stems ending in 01 (found in the 
singular only) lose their final i in all cases except the 
vocative ( 21). They are thus declined : 

TJ -rreiGw persuasion. 
(stem 

Nom. 

Gen. 

Dat. imOoi 

ACC. 1Tl6<& 

Voc. ireiOoi 

So also are declined 77 77^0) echo, r) A^rw Leto. All 
words which follow this declension have their written 
accent on the last syllable. 

113. Stems in -co- (or cop). A few words of the third 
declension appear to have stems ending in o>, but this 
could not have been the original ending. Possibly 

112 a. Herodotus often has the accusative singular of ot- steins in 
ow: thus i lovv ace. of ~I6 lo. 



60 IRREGULAR DECLENSION 

such stems ended originally in -o>/r-. They are thus 
declined : 

6 Tipws hero. 
(stem Tjpft)+?) 

SINGULAR DUAL PLURAL 

Nom. tjpws Nom. -npw-es, Tjpws 

Gen. T]p-os N.A.V. -npw-e Gen. fjpw-wv 

Dat. -fipo) (77/00)-';) G.D. rjpw-oiv Dat. t]p&>-<ri 

Ace. 4jpco-a, TJpw Ace. -qpw-as, fjpws 

Voc. 4ips Voc. 



So also are declined o /A^T/OW? mother's brother, 6 
father's brother. 

SUBSTANTIVES OF PECULIAR OR, IRREGULAR 
DECLENSION 

114. 1. The Greeks sometimes declined the same word 
in different ways, especially when two different stems 
would give the same nominative singular. Thus, the 
stems CTKOTO- and a/corecr- both give a nominative singu- 
lar er/coTO? darkness, genitive singular O-/COTOV (2d decl.) 
or O-KOTOVS (3d decl.). So also stems of proper names in 
-779, like ^coKparea- (nom. sing. ^wKpdrrjs, gen. sing. 2to- 
/cpdrovs, ace. sing. ^(DKpdrrf), have sometimes an accusative 
singular in -771; (^wKpar-qv), as if of the first declension. 

2. Again, certain cases may have been formed from stems 
of wholly different words : thus o oveipos dream (2d decl. 



113 a. Homer has only the uncontracted forms : thus 
(7//3w'), 77/>ci>es, recocts. 

114, 2 a. So Homer has 6 5e<7/i6s bond, plur. ol de<r/j.oi and ra 
n.a.TpoK\os (gen. -ou, 2d decl.) has also forms from a stem 
thus gen. narpo/cXeeos (Ilar/ao/cX^os ?), etc. (See 108 a.) 

From T)VIOXO-S charioteer, declined regularly, Homer has also 
TivLoxyes (stem yvioxev-, 111); cf. At'0io7ras and At^ioTr^as, ace. plur. of 
Al8io\f/. 



IRREGULAR DECLENSION 61 

regular), but gen. sing, also ovetparo?, dat. oveipari, nom. 
plur. oveipara, gen. oveipdrcov, dat. bveipaai. See also 103, 
1 and 2. 

3. Again, words sometimes have different genders in 
the different numbers. Thus, airo? grain (masc.) has for 
its plural alra (neuter) ; TO o-rdSiov stade has for its plural 
usually ol araBiai. 

115. The peculiarities of substantives irregularly declined 
can best be learned from a lexicon, but some of the more 
important of these will be found in the following list : 

1. 6 "Apt|s (stem 'A/oecr-) Ares, gen. v A/>ea>5 (poetic 
"A/Deo?), dat. "A/oei, voc. "A/oe?. 

2. [o, 97 apjv] (stem apev-, apv-, apva-) lamb, of the same 
kind of declension as Trarrjp ( 105) : thus apv-6s, apv-i, 
dpv-a, apv-es, apvd-a-i. The nominative singular is supplied 
by a/wo?, 2d decl., regular. 

3. TO "yovu knee (Lat. genu), nom. ace. voc. sing. All 
other cases are formed from stem <yovar- ( 73, 1) : 70- 
mr-o?, rydvar-i, etc. 

4. T] -yuvTi woman. All other forms come from a stem 
yvvaiK-: the genitives and datives have their written accent 
on the last syllable : gen. sing. yvvaiKos, dat. yvvaiKi, ace. 
ryvvai/ca, voc. yvvai ; dual yvvalKe, yvvaiKoiv ; plur. <yvvalices, 
<yvva,LKwv, ytoveu^t, ryvvaitcas. (Cf. 73, 1.) 

5. T| 8as (SaS-) ^or^A, 3d decl., regular, but the genitive 
plural Sa&cov is an exception to the rule of accent for stems 
of one syllable ( 100). 

6. TO 86p\j spear, nom. ace. voc. sing. All other cases 

115, 1 a. "ApTjs: Homer has gen/ApT/os and'Apeos, dat. "Ap-rji and'Apei', 
ace. "Aprja ; Herodotus, "A/oeos, "A/set, "Apect. 

115, 3 a. "yovv : Ionic and poetic yotivaros, yotivaTi, yotivara, 
Epic also *yovy6s, 'youv/, *you^a, yotivuv, yotivecro'i ( 76 b) 



62 SUBSTANTIVES OF PECULIAR 

from stem Sopar- (cf. ydvv, 115, 3) : Sdpar-os, Sdpar-i, etc. 
(cf. 73, 1). Poetic gen. 80/005, dat. Soptaiid So'/oet. 

7. 6 Sfjuos (SyLto)-) stoe (poetic); 3d decl., regular, but 
the genitive plural (Sfjubav) is an exception to the rule 
of accent for stems of one syllable ( 100). 

8. Zexis (cf. 39, 2) Zeus, gen. Ato?, dat. A; ace. Ata, 
voc. ZeO. 

9. TO Kapd (/ca/oar-, /cpdr-, 73, 1) Aead (poetic), gen. 
Kpdr-os, dat. /cpdr-i or /capa, ace. /ca/?a (or even fcpara), 
voc. Kapd; ace. plur. (rare) rou? Kparas. 

10. TO Kpas Aor?i, wing, has forms from two different 
stems, /cepao-- and tcepar-. See 103, 2, and a. Sing. nom. 
ace. voc. /cepa<?, gen. /ce/jar-o? or /cqoa)? (for *A:6jOa(cr)-o?), 
dat. icepdr-i or /ce/?a ; dual nom. ace. voc. tcepdre or #e/)a, 
gen. dat. Kepdroiv or /cepwv, plur. nom. ace. voc. tcepdra 
or /ce^a, gen. Kepcurwv, dat. icepdcri. In the meaning wing, 
forms from the stem tcepacr- are usually employed. 

12. 6, T| K-UCOV c?o^, voc. sing. #tW. All other cases from a 
stem ;uz>- : #1^05, /cvi/t, /cuz/a ; plur. /ewe?, KVV&V, KVCTL, /cvvas. 



115, 6 a. 86pv: Ionic Sotfparos, Sotfpan, Sahara, SovpdTwv, dotipacri. 
Epic also 8ovp6s, Soup/, 5oG/>e, SoGpa, So^pwv, 5otf/>e(r<ri ( 76 b). 
115, 8 a. Zevs : poetic also Z-rjvfc, Zrjvt, Zijva. 
115, 9 a. Kdpot: Homer has forms from four different stems, 
Kaprjr-, and /cpaar-, K par. SINGULAR 

N.A. /c</)77 also Kdp 

Gen. Kap^aTos KdpijTos tcpdaros 

Dat. Ka.pria.TL KdprjTi Kpdari KpaTi 



PLURAL 

N.A. Ka.p~fja.TO. Kapd fcpdara KpaTa 

Gen. KpaTuv 

Dat. 



For the plural Homer usually has Kdprjva, Kap-f/vuv, from another word, 



115, 11 a. In K6/w (Kopvd-} helmet Homer sometimes has an accusative 
w (cf. 115, 17). 



OR IRREGULAR DECLENSION 63 

13. 6 Xds stone (poetic), contracted from Xaa-?, gen. 
Xa-o?, dat. Xa-t, ace. \aa-v, Xa-z^ ; plur. Xa-e?, \d-cov, 
Xa-ecrcrt or Xa-ecrt. 

14. 6, r fidpTus (papTvp-) witness, gen. yua^rf/o-o?, etc., 
regular, except dat. plur. fjidprvcri. 

15. OlSnrous Oedipus, gen. OlSiTroSos or OlSiTrov ( 114, 1), 
dat. OlSiTroSi, ace. OlSiTrovv, voc. OtSwrov? or OlBiTrov. 

16. T| ots sheep (stem ot- for o/rt-, cf. Lat. ovis), sing. 
oZ-9, ot-o?, ot-if', oZ-z; ; plur. ol-e?, ol-cov, ol-ai, ot?. 

17. 6, fj opvls (opvlO-) bird, declined regularly ( 102), 
but ace. sing, both opvWa and o/3i/Z^ ( 97, 1). 

18. TO oils ear, sing. nom. ace. voc. o?, all other forms 
from a stem ear- (contracted from ovar- (*o(/r)ar-), see 
115, 18 a): thus OJT-O'?, twr-t; plur. w-ra, w-rw^, oW. 
The genitive plural is an exception to the rule of accent 
for stems of one syllable ( 100). 

19. 6, T| TTCIIS (TratS-) child, gen. TratSo?, etc., regular, 
but voc. sing. iral. The genitive and dative dual (jrai- 
&oiv~) and the genitive plural (TraiScov) are exceptions to 
the rule of accent for stems of one syllable ( 100). 

20. TI IIv\>! Pnyx (ttvv/c-, Uvtcv-, 38), Hv/cvos, UVKVI, 
Tlvtcva. 

21. 6 irpeorpcuTqs (7r/oeo-/3efra-) embassador, rare in the 
plural. Instead, the plural of the poetic 7r/>ecr/3u9 

old man is commonly used : thus 
7rpe'cr{3ecn, 



115, 14 a. fidprvs: Homer has always sing, /j-dprvpos (2d decl.), plur. 



115, 15 a. OlSiirous : Homer has a genitive Ot'5t7r65ao ; Herodotus, 
Oi'3i7r65ea>. Doric forms found in the lyrics of tragedy are gen. 05t7r65a, 
ace. Oldnr65dv, VOC. Qldtirbda. 

115, 16 a. ols : Ionic usually leaves the stem uncontracted : thus 8is, 
6ibs, etc. 

115, 18 a. ovs : Homer has gen. sing, ouaros, plur. ouara, dat. ouao-i. 



64 ADJECTIVES 

22. TO iT-up (stem TTU/O-) fire, gen. Trvpos, etc., 3d decl.; 
but plural ra Trvpd watch-fires, dat. Trvpols, 2d decl. 

23. 6 Tp<os (stem T/3o>-) Trojan; the genitive plural 
(Tpcbcov') is an exception to the rule of accent for stems 
of one syllable ( 100). 

24. TO o58o)p (Sar-) water, gen. vSaro?, etc. 

25. 6 vlos (wo- and sometimes vo-, 21) soft, 2d decl., 
regular ; also many 3d decl. forms from a stem vlv- or 
vv Q, being usually dropped between the two vowels, 21). 
These are: sing. gen. v(/)eo9, dat. u(t)e ; dual f(t)e, 
v(l)4owi plur. f(t)et?, f(t)eW, u(t)eVt, u(t)et9. 

26. T x*ip (% et /~) ^wd, 3d decl., regular, but dat. plur. 
and sometimes dat. dual %e/?oti>. 



ADJECTIVES 

116. The declension of adjectives in Greek is like that 
of substantives, and the general statements given under 
the three declensions of substantives will apply also to the 
declension of adjectives. 

FIKST AND SECOND DECLENSIONS 
(VOWEL DECLENSION) 

117. Most adjectives of the first and second declensions 
have three endings, masc. -o?, fern, -a or -77 ( 15), neut. 
-ov (cf. 81 and 90). The masculine and neuter follow 

115, 25 a. vlos: besides the stems vlo- (2d decl.) and vlv- (3d decl.), 
Homer has also a stem vi- which gives the following forms : sing. gen. ufos, 
dat. uft, ace. via; dual vie; plur. nom. vtes, dat. uicio-i, ace. vlas. Herod- 
otus has only the forms from ui6s (2d decl.). 

115, 26 a. xip : poetic x e /^ s > X e P^> Homer has dat. plur. x e P"^ X et ' - 
i, and (once) 



FIRST AND SECOND DECLENSIONS 



65 



the second declension ; the feminine follows the first 
declension. They are inflected as follows : 

4>X.ios friendly. 



d-yaOos good. 








SINGULAR 




MASC. 


FEM. 


NEUT. 


Nom. 


cryaOos 


d-yaOrj 


d-yaOov 


Gen. 


d<ya6ov 


d^yaGfts 


<vya6ov 


Dat. 


d-yaOw 


d-yaOfj 


d-yaOw 


Ace. 


d<ya06v 


dya0TJv 


dya06v 


Voc. 


<rya8e' 


d-ya.0^ 


d^yaOov 



MASC. 
<f>l\lOS 



FEM. 



NEUT. 
(}>i\lOV 



4>i\Cas 
cjuXta 
4>iXiov <f>i\iav 



<{>i\toiv <{>iXaiv 4>iXCoiv 



<j>C\i 



<|>i\Cais 



DUAL 

N.A.V. d-yaOw d-yaOd d-ya8w 
G.D. d-yaOoiv d-yaOaiv d-yaOoiv 

PLURAL 

N.~V.. d/yaOoi d*ya.OaC d-yaOa, 
Gen. d-yaOwv d-yaGwv d-yaOwv 
Dat. d-yaOots d-yaOais d-yaOots <J>i\iois 

Ace. d*ya0ovs d-yaOas d-yadd <)>i\ous 

So also are declined o-o<o?, 0-0^77, ao<f>6v wise, pa/epos, 
jjLa/cpd, fjicucpov long, afto?, afia, aiov worthy. 

1. Observe that the feminine always has a long vowel, 
either a or 77. After e, i, or p the d is retained, otherwise 
it is changed to 77 ( 83). After o an 77 follows, unless the 
o is preceded by p ; then d is employed : thus 078077 (fern.) 
eighth, but aOpod (fern.) collected. 

2. Observe that, in regard to accent, the feminine 
follows the masculine rather than its own nominative 
singular. Thus, <]>{\iai nom. plur. and $i\fa>v gen. plur. 
(contrary to 77 and 84). 

3. In the dual the masculine forms are often used 
instead of the feminine. Thus, <f>t\a> Kopd two dear girls. 

117, 1 a. Ionic has 77 instead of a in the feminine (see 83 a). In the 
genitive plural of the feminine Homer has -dwv (sometimes -^wi'), Herod- 
otus has -twv (cf. 84 a). 

BABBITT'S GR. GRAM. 5 



66 ADJECTIVES 

118. Many adjectives in -eo<? and -009 are contracted. 
They are thus declined : 

Xpvo-ovs (xpvcreos) golden. 

SINGULAR 
MASC. FEM. NEUT. 

N.V. 
Gen. 

Dat. XP^"<? (XP 1 ' "^) XP^"Q (XP^"*) 
Ace. 



DUAL 

N.A.V. xpv<rw 
G.D. 



PLURAL 

N.V. XP^"^ (XP^" l ) XP^ * 01 ^ (XP^" ecu ) XP^"* 

Gen. XP'"^'"'^' (\pvcr0)v) xp^^'**' (vpvcrfwi') %fv<r&v 

Dat. xP v<r fe (xpw<rois) xP V(ra ^ (xpi'O'tais) xP uoro ^s 

Ace. XP^ " ^ 5 (xp^cr 'o^s) XP^ "*? (xpuo"ds) XP^"* 



dp-yvpovs (dpyvpeos) silver. 

SINGULAR 

MASC. FEM. NEUT. 

N.V. dp-yvpovs (dpyvpco?) dp-yvpd (dpyvpsd) dp-yvpovv (dpyvpeov) 

Gen. dp-yvpov (dpyvpeov) dp^vpas (dpyvpeds) dp-yvpov (dpyupeov) 

Dat. dp-yvpw (dpyvpew) dp-yvpqi (dpyvped) dp-yvpw (dpyvpew) 

Acc. dp-yvpovv (dpyvpeov) dp^vpav (dpyvpedv) dpyvpovv (dpyvpeov) 

DUAL 

N.A.V. dpYvpw (dpyupew) dpyvpa (dpyuped) dp-yvpw (dpyvpe'w) 

G.D. dp-yvpoiv (dpyvpeotv) dpyvpaiv (dpyvpeatv) dp-yvpoiv (dpyvpe'oiv) 

PLURAL 

N.V. dp-yvpoi (dpyvpeoi) dp-yvpat (dpyvpeai) dp-yvpa (dpy^pea) 

Gen. dp-yvpuv (dpyvpewv) dp-yvpwv (dpyupecov) dp-yupwv (dpyvpecuv) 

Dat. dp-yupois (dpyupeots) dp-yupais (dpyvpeais) dpYupois (dpyvpeot?) 

Acc. dp-yvpovs (dpyupeov?) dp-yvpds (dpyvped?) dp-yvpd (dpyvpea) 



FIRST AND SECOND DECLENSIONS 



67 



dirXovs (ciTrXdos) simple. 



MASC. 

N.V. dirXovs 

Gen. dirXov (ciTrXdov) 

Dat. dirXw (ctTrXdo)) 

Acc. dirXovv (ciTrXdoi/) 

N.A.V. dirXw (otTrXdo)) 

G.D. dirXolv (dirXooiv) 

N.V. dirXoi (aVXo'oi) 

Gen. dirXaiv (aTrXdwv) 

Dat. dirXois (ciTrXdois) 

Acc. dirXovs (ciTrXdous) 



SINGULAR 
FEM. 



dirXij (ciTrXed) 
dirXfjs (ciTrAed?) 
dirXrj (ciTrAea) 



DUAL 

dirXd (ciTrAed) 
dirXatv 



PLURAL 

clirXai (ciTrAeai) 
dirXuv 
dirXais 
dirXds 



NEUT. 

dirAovv (ctTrAoov) 
dirXov (ciTrAoov) 
dirXw (a7rAda)) 
airXovv (oiTrAdoi/) 

dirXw (aTrAdw) 
dirXotv (a7rAdoii>) 

dirXd (aVAcwx) 

dirXwv ((XTrAdwv) 

dirXois (ctTrAdots) 

dirXd (aVAda) 



1. Observe that in contraction a short vowel before a 
is absorbed. Thus, %pvaecus becomes xpva-ais and a?rAoa 
a-TrAa. In the feminine singular, however, this takes place 
only after p : apyvped, apyvpa, but aTrXea, a?rAr} (cf. 83). 

2. Observe that adjectives in -005 form their contracted 
feminine from a stem in -ea-. 

3. Adjectives of material in -eo? irregularly have their 
written accent on their contract syllables. Thus, ^puo-eo?, 
when contracted, becomes xpvaovs. For the accent of the 
nominative dual (^/oucrco) cf. 91, 2. 



ADJECTIVES OF TWO ENDINGS IN THE VOWEL 
DECLENSION 

119. By an adjective of two endings we mean one that 
uses the masculine form also for the feminine. Thus, 
masc. and fern. 1701^09, neut. rja-v%ov quiet. 

Compound adjectives, as a rule, have only two endings : 
so a-Xo70?, a-\oyov irrational, ei^ou?, ev-vovv well-disposed. 
They are thus declined : 



68 ADJECTIVES 



quiet. I'Xews propitious. 

SINGULAR 
MASC. & FEM. NEUT. MASC. & FEM. NEUT. 

Nom. tjo-vxos TJO-VXOV t'Xews tfXewv 

Gen. TJO'VXOV Tj<rvx ov tXeco t'Xcco 

Dat. TJOTVXW < H"*'X < { ) tXecp iXeu> 

Ace. T]<rux ov r\<rv\ov ifXcwv iXeoov 

Voc. T]<rx>x ti<rvxov t'Xews fc'Xewv 

DUAL 

N.A.V. TJ<TVX<> TI<TVX W tXew tXeco 

G.D. i\a"v\oiv T)<rvx lv tXewv tXewv 

PLURAL 

XT TT " *' i\ 1^\ 

jN . V . t|<rvxoi Ti<rvxa- tA.fa> tAca 

Gen. Tj(riix w v Tj(rvx<>v tXewv tXewv 

Dat. T)rtxo i s fi<rvx oi s tXcws t'Xews 

Ace. TICTVYOVS Ti(rvxci iiXews iXea 



So also are declined /3ap/3apo9, fidpftapov barbarian, 
77^-0^0^09, 7TL-<l>0ovov envious, a-T6/cz^o9, a-reicvov childless : 
so also with contraction (see 91, 3), eu-z'ou? (eu-z'oo?), 
ev-vovv well-disposed. 

1. For the accent of TXew? see 92, 2. 

2. One adjective, 7rXeo>9/WZ, has a feminine 7r\ed. 

THIED DECLENSION 
(CONSONANT DECLENSION) 

120. Adjectives belonging wholly to the consonant 
declension have only two endings, the masculine being 
the same as the feminine. 

Most of these have stems ending in eo- or ov. They 
are thus declined : 

119 a. Homer has tXaos and TrXeios for Attic I'Xews and TrX^ws (see 92, a). 

120 a. Homer rarely, if ever, contracts adjectives in -rjs. Thus, 
nom. plur. of dv<r/j.ev^s hostile. 



THIRD DECLENSION 



69 



MASC. & FEM. 



Nom. 

Gen. 

Dat. 

Ace. 

Voc. 



N.A.V. 

G.D. dXT,00lV (dXiy0- 



N.V. dXt]0is 

Gen. 

Dat. 

Ace. dXTj0is 



true. 

SINGULAR 
NEUT. 

dXT]0 S 

dXr^ovs (d\iy0-< 

dXT)0l 



DUAL 



dXr)0oiv 

PLURAL 



cv8aifjt(Dv happy 

MASC. & FEM. NEUT. 

ev'8aifj.ov 



vSai|iovos etiSaijiovos 

v8aCfiovi vSaip.ovi 

ev5ai(xova vSai(iov 

v'8ai|j.ov v'Saip.ov 



V)8ai(JLOV 

vSaip.6voiv v8aip.6voiv 



v8ai|j.ova 
fivSaijjiovwv v8ai|iova>v 
tvSaifioo-L v8ai(ioo-i 
cv8ai|iovas v8ap.ova 



So also are declined O-CK^TJ?, cra^e? clear ; e 
needy (see 120, 3); aa)(j)p(i)v, o-wcfrpov discreet; apprjv, appev 
male. For fuller information about stems in -e<r- see 
106-107. 

1. Observe that the accent of the neuter evSaifjiov is 
recessive. 

2. Compound adjectives in -77?, without written accent 
on the last syllable, have recessive accent even in con- 
tracted forms : thus, masc. and fern. avrdpKTj<; self-sufficient, 
neut. avrap/ces, gen. plur. avrdp/ccov (instead of avrapicwv 
from avTapKe(a}-G)v. 

3. The contraction of ea following an e (and sometimes 
an L or v) gives a (cf. 118, 1): thus evSea for e 

from ev&eijs needy. 



121. Declension of Comparatives in -<ov. To this form 
of declension belong also comparatives in -cov, which in 
some cases are often formed on a stem in -oa- ( 73, 1) 



70 ADJECTIVES 

(cf. Lat. mel-ior-is for *mel-ios-is), and so suffer contraction. 
They are thus declined : 

pgXrtwv better. 

SINGULAR 

MASC. & FEM. NEUT. 

Nom. peXrtwv pc'Xriov 

Gen. peXrfov-os pcXrtov-os 

Dat. pcXrfov-1 p\rfov-t 

or 



Ace 

'{ pcXria) (for * / 8eATlo((r)-a) 

Voc. P\TIOV P\TIOV 

DUAL 

N.A.V. P\TTOV- P\TIOV- 

G.D. pe\Ti6v-oiv P\TIOV-OIV 

PLURAL 

^ p\rtov-S, or } peXrtov-a, or 

* | p \Tfovs (for */3eATlo((r)-s) "1 peXrtw (for */2eATZo((r)-a) 

Gen. P\TIOV-CDV p\Tl6v-wv 

Dat. peXTtoo-i p\Tto<ri 

\ peXrfov-as, or ( pcXrfov-a, or 

' 1 peXrtovs ( peXriw (for */?e\TZo(o-)-a) 



So also are declined pei^tov greater (neut. 
rcaXXtcov more beautiful, Odrrcov swifter. 

1. Observe that the neuter (J3^\rlov) is recessive in accent. 

2. The accusative fieXrtovs (which should properly be 

for /SeXrZo(o-)-a?) is imitated from the nominative. 



OTHER ADJECTIVES OF TWO ENDINGS IN THE 
CONSONANT DECLENSION 

Some other adjectives of two endings are made by 
compounding substantives with a prefix. Such, for exam- 
ple, are : 

eu-eXTU?, ev-\7TL of good hope, gen. sing. ei)eX7rtS-o9, ace. 
sing. masc. and fern. eveKinv ( 97, 1), a-Trdrcop, a-irarop 
fatherless, gen. sing, airdrop-os, etc. 



THREE ENDINGS OF FIRST AND THIRD DECLENSIONS 71 

ADJECTIVES OF THREE ENDINGS OF THE FIRST 
AND THIRD DECLENSIONS 

122. Adjectives of the consonant declension which have 
a separate form for the feminine always inflect the femi- 
nine like the second class of substantives of the first 
declension ( 81, 82). 

1. The feminine is formed from the stem of the mas- 
culine by adding -ta, but the i regularly combines with 
the preceding letter (see 18, 1, and 39). 

2. The genitive plural of the feminine always has the 
circumflex accent on the last syllable ( 84). 

123. Stems in -v-. Adjectives with stems ending in 

v are thus declined : 

swift. 



SINGULAR 
MASC. FEM. NEUT. 

Nom. 

Gen. 

Dat. 

Ace. 

Voc. 



DUAL 

N.A.V. 
G.D. 



PLURAL 

Nom. 

Gen. 

Dat. 

Ace. Tdxis Tdxid9 Tdxe'd 



123 a. For the feminine -e?a, -e/as, etc., Herodotus has -&t, -^s, ^, -^av, 
etc., and Homer sometimes has them : thus fiadta, ^Sa^s, etc. (Attic 
/3a0eia). In the accusative singular Homer sometimes has -fa for Attic 
-6v : thus efy>ea irbvTov broad sea. 



72 



ADJECTIVES 



So also are declined y\vicv<i sweet, ffpaBvs sloiv, evpvs 
wide. 

1. Observe that the genitive singular masculine and 
neuter ends in -09, and that the neuter plural is uncon- 
tracted. Compare the declension of Trfjxvs and CLCTTV 

( no). 

NOTE. The feminine ra^eta is for *rax^v-ia (cf. 14, 2 and 
21). 

124. Stems in -av-. Adjectives with steins ending in 
av are thus declined : 



MASC. 



black. 

SINGULAR 
FEM. 



NEUT. 

p-e'Xav 
fieXavos 
[xeXavi 
(xcXav 

p.e'Xav 

lie'Xave 
peXdvoiv 

pe'Xava 
p.eXdvcov 
p.e'Xaa-1 
p.eXava 



Like /^eXa? is declined only raXa? wretched. 
NOTE. The feminine /xeAatva is for */x,eA.av-ia (see 39, 4) . 

1. The nominative singular masculine is formed with 5, 
contrary to 96, 1. Observe that the nominative singular 
masculine (/tteXa?) has long a according to 34, while the 
short a of the dative plural (/-te'Xao-t) is in accordance 
with 99. 



Nom. 


plXds 


[xeXaiva 


Gen. 


p-e'Xavos 


(jieXaCvT^s 


Dat. 


[xcXavi 


p.eXa(vp 


Ace. 


p.t'Xava 


(xeXaivav 


Voc. 


p-t'Xav 


p-tXaiva 






DUAL 


N.A.V. 


H-eXave 


p,eXaiva 


G.D. 


p.eXdvoLv 


p-eXaivaiv 






PLURAL 


N.V. 


p.e'Xav69 


|ie'Xcuvcu 


Gen. 


(j-eXdvcov 


fxeXaivwv 


Dat. 


fitXacru 


fxeXaivais 


Ace. 


(xe'Xavas 


p-eXaivas 



THREE ENDINGS OF FIRST AND THIRD DECLENSIONS 73 
125. Stems in -in--. Stems in -IT- are thus declined : 



pleasing. 



MASC. 



FEM. 



No in. 

Gen. 

Dat. 

Ace. 

Yoc. 



N.A.V. 
G.D. 



N.V. 

Gen. x a P l * VTa)V 

Dat. 

Acc. 



SINGULAR 
NEUT. 
\aplev 



MASC. 
irds 



irds all. 

FEM. NEUT. 
irdo-a irdv 



iravri 
irdvTct 
irav 



-rrcwrT) iravri 
irdcrav irdv 
ird<ra irdv 



DUAL 



Xapievroiv 
PLURAL 



x a P l * VTWV 

\api6crt 



trcri 
iravras 



Like %apieis are inflected Trre/ooet? winged, 



irdo-ai iravra 

-irdo-wv iravTcov 

irdo-ais irdcrt 

irdo-ds iravra 



voiced. 



NOTE 1. The feminine -rraa-a is for *7ravr-/a, *7ravr-o-a ( 34), while 
Xapt'eo-o-a (-erra, see 125, 1) is for *x<xpieT-ia ( 39, 1), from a shorter 
form of the stem (papier-). The dative plural ^apt'co-i (for *xapieT-<n, 
30) also comes from this stem. 

NOTE 2. The nominatives singular masculine xapUis and 7ras are 
for *x a P tJ/T "? an d *7rai/T-?. See 34. 



1. The feminine of adjectives like %a/nei? occurs only in 
poetic diction, and so the feminine ^apieo-cra has o-a instead 
of TT ( 22). The Attic prose form of this word would be 
%ap terra . 

2. Observe that the genitives and datives Trdvrwv, Trdcn 
are accented contrary to 100. 

3. Observe that the neuter singular irav irregularly has 
a, imitated from the masculine. 



74 



ADJECTIVES 



ADJECTIVES OF ONE ENDING 

126. A few adjectives from their meaning have no 
neuter, and the masculine and feminine are inflected 
alike : so a-7rais childless, gen. sing. a7raiS-o$, etc. ; 
poor, gen. sing. TrevrjT-os, etc. 



ADJECTIVES OF IRREGULAR DECLENSION 



127. The irregular adjectives /-te^a? great (stems 
and fjieyaXo-, 73, 1) and TroXu? much, many (stems TTO\V 
and TroXXo-, 73, 1) are thus declined : 



great. 



Nom. 

Gen. 

Dat. 

Acc. 

Voc. 



MASC. 

pfyas 

(Jic'ydXou 

(le-ydXco 

|xyav 

[ic-yas 



SINGULAR 
FEM. NEUT. 



p.*ydXr|s fxe*ya.\o 
|A-y<*Ml 



jie-ydXT] 



N.A.V. 

G.D. fie-ydXoiv 



N.V. 
Gen. 
Dat. 
Acc. 



(xe-yaXoi fi-ydXai 
jx-ydXwv p,-ydX<ov 
p.-ydXois 



DUAL 



PLURAL 



iroXvs much, many. 

MASC. FEM. NEUT. 

iroXvs iroXX^j iro\v 

iroXXov iroXXtis iroXXov 

iroXX^ iroXXfj iroXXw 

iroXtiv iroXXv iroXv 



iroXXoi iroXXai iroXXd 

iroXXwv iroXXwv iroXXwv 

iroXXois iroXXais iroXXois 

iroXXovs iroXXas iroXXd 



NOTE. In TroAv? two stems are to be seen ( 73, 1), one with 
and one without o: thus (1) TTO\V- and (2) TroAvo-, i.e. TTOA/TO, and 
by assimilation TroAAo. 



127 a. Herodotus has 7ro\X6s, TroXX?^, Tro\\6v, declined like &ya66s. 
Homer also frequently uses this form, as well as other 3d declension 
forms (not Attic), from the stem TTO\V- : thus gen. sing. 7roX6>s, nom. plur. 
gen. TroX&oj', dat. 7roX^eo-<rt ( 76 b), 7roX6r(ri, and TroX^o-i, ace. 



DECLENSION OF PARTICIPLES 75 

128. Declension of irpaos. Tr/oao? mild (stem Trpao-) 
forms its feminine and usually most of its plural from a 
stem Trpdv- ( 73, 1). Thus, nom. sing. fern. Trpdela (for 
*7rpdev-ia ; cf. ra%eta, 123, note), nom. plur. masc. irpaoi 
or Tr/oaefc, gen. plur. masc. Trpacov or (usually) Trpde&v, etc. 

DECLENSION OF PARTICIPLES 

129. All participles of the middle voice, together with 
the participle of the future passive, are inflected like 
ay a06<; ( 117). 

All other participles, namely, the participles of the 
active voice, together with the participle of the aorist 
passive, belong to the first and third declensions ( 122). 
The stems of all of these, with the exception of the perfect 
active participle, end in in. Such participles are thus 
declined : 

povXeuwv planning, (stem povXevovr-) oiv being, (stem OVT-) 

SINGULAR 

MASC. FEM. NEUT. MASC. FEM. NEUT. 

Nom. povXevwv povXevovo-a pouXcvov wv ov<ra 6'v 

Gen. POV\OVTOS pov\evov<rT]s POU\VOVTOS OVTOS ow<rr]s OVTOS 

Dat. POV\VOVTI povXevovo-r) POU\VOVTI ovrt ouVr) O'VTI 

Acc. povXevovra povXevovcrav povXvov 6'vra ovo-av 6'v 

Voc. pouXevwv povXevouo-a povXevov wv ovcra 6'v 

DUAL 

N.A.V. povXevovre povXcvovo-d povXevovrc ovrt ov<rd OVT 
G.D. povXcv6vTOiv povXtvoxio-aiv povXevovroiv O'VTOIV ovcraiv O'VTOIV 

PLURAL 

N.V. povXcvovrcs povXevovo-at pouXevovra O'VTCS ovo-at 6'vra 

Gen. pouXtuovTwv povXevovo-wv povXevovrwv O'VTWV ov<rwv OVTWV 

Dat. pouXcvovo-i pouXevovo-ais pouXevovo-i ovo-i ovVais overt 

Acc. pouXevovras povXwov<rds povXevovra 6'vras ovVds 6 / vra 



76 



DECLENSION OF PARTICIPLES 



SiSovs giving (SiSovr-) 



SCIKVVS showing 



Nom. 

Gen. 

Dat. 

Acc. 

Voc. 



MASC. 

SiSovs 

8l86 VTOS 

8iS6vri 
8186 vra 
SiSovs 



N.A.V. 8186 VT6 
G.D. SiSovroiv 



8i86vTs 
SiSovrwv 
SiSovcri 
SiSovras 



Gen. 
Dat. 
Ace. 



FEM. NEUT. 

SciKvvcra SCIKVVV 
8eiKvvcri]s Seucvvvros 

SeiKvxJCTT] SEIKVVVTI 
SeiKvvcrav Seiicvvv 
SeiKvvv 



SINGULAR 
FEM. NEUT. MASC. 

SiSovcra SiSov SCIKV^S 

8i8ovo-T]s 8i86vTos SIKVVVTO< 

8i8ovo-T| 8i86vri SIKVVVTI 

8i8ovo-av 8i86v 8eiKvvvra 

8i8ovo-a 8iS6v SCIKVVS 

DUAL 

SiSovcra SiSovrc SCIKVVVTC SeiKwcra SCIKVVVTC 
SiSovcraiv SiSovroiv SCIKVVVTOIV SciKVvcraiv SCIKVVVTOIV 

PLURAL 

SiSovcrai SiSovra SCIKVVVTCS SeiKVvcrai Scivvvra 
SiSovcriov SiSovTwv SCIKVVVTWV SCIKVVCTWV SIKVVVTWV 
SiSovcrais SiSovcri SCIKVVO-I SiKvv<rais SCIKVVCTI 
SiSovcrds SiSovra SciKvvvras SeiKvvcrds SeiKvvvra 



Xvcrds having loosed (Xvcravr-) 

SINGULAR 

MASC. FEM. NEUT. MASC. 

Xvcrds XvVacra Xvcrav XvGeis 

Xvcravros XvcrdcrTjs Xvcravros Xv0vros 

Xvcravri XvcrdcrTj Xvoravn Xv0c-vTi 

Xvcravra Xvcrdcrav Xvcrav Xv0evra 

Xvcras Xvcracra Xvcrav 



Xv0is loosed (Xv9vr-) 



FEM. 



Nom. 

Gen. 

Dat. 

Acc. 

Voc. 

DUAL 

N.A.V. Xijtravre Xvcrdo-d Xv<ravr XvOc'vre 
G.D. Xv<rdvToiv Xvcracraiv XVO-OLVTOIV 



XvOeio-T) 

Xv0icrav 

Xv0eicra 

Xv0icrd 
Xv0icraiv 



NEUT. 

XV0V 

Xv0VTOS 

Xv0VTl 

Xv0V 

XV0'V 



Xv0VTOlV 



PLURAL 

N.V. Xvo-avTS Xv<rd(rai Xvcravra XvOevres XvOeicrai XvOcvra 

Gen. Xvo-avrcov Xvo-do-wv XVO-OLVTWV XvOt'vTwv Xv0io-<Sv XvOeVrwv 

Dat. Xvo-do-t Xiio-aorais Xvo-d<ri Xv0icrt Xv0io-ais Xv0io-i 

Acc. XiJo-avras Xv<rd(ras Xvcravra XvOe'vras Xu0i(rds XvOe'vra 



So also are declined TraiSevcov educating (like 
\nrd)v (2d aor.) having left (like wi^), kic&v willing (like wz^), 
having educated (like Xwcrd?), tVra? erecting (like 



DECLENSION OF PARTICIPLES 77 

, TraiSevOek educated (like \u#etV), TiOek putting (like 



1. Observe that all stems in -OVT-, except those of -\ii 
verbs ( 170), form their nominative singular masculine 
without -9, according to 96, 1. All other stems in -vr- 
form their nominative by adding -9. 

2. Observe that the accent of the neuter singular fol- 
IOAVS that of the masculine (/SouXeOo^, unlike evSaifjiov, 
120, 1). 

3. Observe that participles of one syllable keep their 
written accent on the first syllable in the genitive and 
dative, contrary to 100. 

4. Observe that the vocative singular is like the nomi- 
native (cf. 98, 1). 

130. The present participle of verbs in - (-ao>, -e'&>, and 
-GO)) and the future participle of liquid verbs ( 213) are 
contracted. They are declined as follows : 



honoring (contracted from 

SINGULAR 
MASC. FEM. 

Tifiwcra (-aoiKra) 
TIJJK&O-TIS (-aoixrr/s) 
TIJJLWCTTI (-OOWTJ) 
Tifj.t3<rav (-aovcrai/) 
Tijjiwcra (-aou(ra) 



Nom. 

Gen. 

Dat. 

Acc. 

Voc. 



TIJIWV 



(-awv) 

TIJJLWVTOS (-aovros) 
TIJXWVTI (-aoj/rt) 
rinwvra (-aoi/ra) 
TIJJIWV (-awv) 



XEUT. 

TIJJLWV (- 
Ttp.covTos (-aovros) 
TIJJLWVTI 
Ti(j.c5v 
Ti|j.(5v 



(-aoi'Tt) 

(-aov) 

(-aov) 



DUAL 



N.A.Y. TiftwvT (-aorre) 

G.D. TIJJIWVTOIV (-adi/TOtv) Tifxc6(raiv (-aoixrcuv) 

PLURAL 

N.V. TinvTs (-aovres) Tijiwo-at (-aovcrai) 

Gen. TipnovTcav (-aovrwv) Tificao-wv (-aovfraiv) 

Dat. TIJJLWO-I (-aovcri) rijicoo-ais (-aouo-at?) 

Acc. TifJiwvTas (-aovras) Tino-as (-aovcras) 



TtjjLwvTC (-aoi/re) 
TIJIWVTOIV (-advrotv) 

TijAtovra (-aovra) 

TIJXWVTWV (-advrwv) 

Tijiwiri (-aovcrt) 

TifiwvTct (-aovra) 



78 



DECLENSION OF PARTICIPLES 



Nom. 

Gen. 

Dat. 

Ace. 

Voc. 



<j>iXv loving (contracted from </>iA.eW) 

SINGULAR 
FEM. 
<|uXov<ra 



MASC. 

(JuXtov ( 

cjuXovvros ( 

<}>I\OVVTI (-eoi/Ti) 

<|uXovvTa (-eoi/ra) 

4>iXwv (-<ov) 



N.A.V. <|>iXovvT (-t'ovre) 
G.D. <|>i\ovvToiv (-eoi/Toiv) 



N.V. 

Gen. 
Dat. 
Ace. 



<|>lXovVTS (-OVTS) 



<|>i\ov<ri 

<j>i\oiivTas (-eWras) 



4>lXoV(TT) 

<f>iXov<rav (-< 
<}>iXov(ra 

DUAL 

4>LXovcrd (-eov(ra) 
<j>iXovo-aLv (-coverall/) 

PLURAL 

4>iXovarcu (-eovcrai) 
<j>iXovo-wv (-covo-wv) 
4>iXovcrais (-eovaats) 
<|)iXovo-as (-covcrds) 



NEUT. 

4>l\OVV (- 

<j)l\OVVTOS (- 

<J>i\ovvTi (-e'oi/ri) 

<j>l\OVV (-OV) 

4>l\OVV (-OV) 



<|)lXoi)VT 

4>iXovvroiv (-eoVroiv) 
4>iXovvTa (-eovra) 

<|)lXovivTft)V 

<|>iXovo-i 
ijuXovvra 



1. The present participle of STJ\W (-o'&)), ^Xwz/ (for ?;- 
, is inflected exactly like fyik&v. The uncontracted 
forms do not occur. 

131. Perfect Active Participles. The stem of the perfect 
active participle ends in or or o<r ( 73, 1). The declen- 
sion is as follows : 

X\VKCO$ having loosed (stem XeXvKor-jXtXvKoo--) 

SINGULAR 

FEM. NEUT. 

XeXvKuia XeXvKOs 

XeXvKoros 





MASC. 


Nom. 


XcXvKUS 


Gen. 


XeXvKoros 


Dat. 


XeXvKon 


Ace. 


XeXvKOra 


Voc. 


XeXvKcos 


N.A.V. 


XcXvKorc 


G.D. 


XtXvKOTOlV 


N.V. 


XcXvKOTCS 


Gen. 


XeXvKOTCOV 


Dat. 


XXvK6(Tl 


Ace. 


XeXvKoras 



XcXuKviav 



DUAL 



XeXvKXHCUV 

PLURAL 



XeXvKOTOLV 



XeXvKora 



XeXxJKOcri 



COMPARISON OF ADJECTIVES 79 

So also are inflected TreTrai&ev/ccos, -/cvia, -/co? having 
educated; ecrrco?, eo-Tcocra, ea-ro'? standing (stem eo-Twr- 
(eo-raxr-), contracted from eo-raor-). 

XOTE. The neuter of eorws is usually written CCTTOS, probably to 
distinguish it from the masculine, since otherwise both would be 



COMPARISON OF ADJECTIVES 

132. Comparison by -Tpos, -TCITOS. Most adjectives 
form the comparative degree by adding -re/ao?, -re/oa, -repov 
(declined like /-ta/e/xfc, 117) to the masculine stem of the 
positive. The superlative is formed by adding -raro?, 
-rax?;, -Ta-Tov (declined like ayaOos, 117) to the same 
stem. Thus : 

POSITIVE COMPARATIVE SUPERLATIVE 

/cov(f)o<> light /covcfro-Tepos 

bitter Trucpo-repos 

sharp o%v-repos ofu-raro? 

black /-leXa^-re/oo? 

(Ta(f>r)$ clear a-afyea-Tepos 

^a/)iet9 pleasing ^apiecr-repo^ (for *%a- 

piT-Tepo<; see 26 
and 125, note 1) 

1. Stems in -o- lengthen the final o of the stem unless 
the preceding syllable is long (either by nature or posi- 
tion, 52, 53). Thus: 

POSITIVE COMPARATIVE SUPERLATIVE 

cro(/>o? ivise <ro^)(o-Te/309 o-oc/xo-raro? 

afio? worthy afico-repo? a^oa-raro? 

2. A few words usually drop the final o of the stem : 
thus 7epai09 old, comparative 7e/oatrepo9 ; 0t x Xo9 friendly, 
comparative <^tXrepo9, superlative 0t / Xraro9. 



80 COMPARISON OF ADJECTIVES 

133. Adjectives in -wv and -ou? (-009) are compared as if 
their stems ended in ecr : thus aaxfrpcov discreet, compara- 
tive awcfrpovecr-Tepos, etc. ; evvovs well disposed, comparative 
etc. (for *evvoecr-Tpos~). 



134. Comparison by -LOV, -UTTOS. A few adjectives 
are compared by adding to the root of the positive the 
endings -Icov, -lov to form the comparative, and -tcrro?, 
-UTT7), -UTTOV to form the superlative. The superlative is 
declined like ayaOos ( 117) ; for the declension of the 
comparative see 121. Thus : 

POSITIVE COMPARATIVE SUPERLATIVE 

jyS-v-s pleasant (cf. 178-0/10.1 ^S-tcov ^S-tcrro? 

am pleased) 

ra^-v-s swift (cf. ra^-os OOLTTIOV (for *Ta^-tcov, ra^-icrro? 

swiftness) 39, 1 and 41) 

jU.ey-o.-s great (cf. /u.y-$os ju,eia>v (for 

greatness) 39, 2) 

o-s liostile(c,L ^-05 

>9 shameful (cf. ato^-os 



135. Comparison by (idXXov, [iaXurra. Adjectives are 
sometimes compared by means of the adverbs iia\\ov more 
and fjid\ia-Ta most. Thus, c^uXo? friendly, ^a\\ov (^tXo? 
more friendly, fidXiara ^t'Xo? most friendly. 



134 a. In Epic poetry the comparative ending -uav has short t. 

b. In poetry the forms in -uav, -IO-TOS occur much more frequently than 
in prose. Homer has several comparatives and superlatives that are not 
usual in Attic : thus icvdurros most glorious, (fttprepos more excellent, 
OTT \6repos younger; all these will be found in the lexicon. 



ADVERBS 



81 



136. Irregular Comparison. The following list contains 
the most important adjectives of irregular comparison : 

POSITIVE COMPARATIVE SUPERLATIVE 

dya0os good d/xetVcov 

aptoTos (cf. dp-err; virtue) 



bad 



small 



v? much, 
many 

KaAos beautiful 
paSios easy 



KOLKltoV 



(deterior) 
(inferior) 



/ztKprepos 



eAdrra>i/ (for *eAa^- 

tcuv, 39,1) 
TrAeuov, TrAeojv (see 

21) 
KaAAtwv 



Kparicrros (cf. Kpdr-os strength) 
Awcrro? 



KaKKTTOS 



r)Ki(TTa adv. /eas^ q/*a^ 
/xiKporaros 



dAyetvos painful dAytwv 



TrAeccrros 

KaAAtcrro; (cf. /cdAA-os beauty) 

pacrros 

dAyioro? (cf . aAy-os pain) 



ADVERBS 

137. Form of Adverbs. Most Adverbs end in -a)<?, and 
are regularly derived from adjectives. Their form is in 
all respects like the genitive plural, except that the last 
letter is ? instead of v. 

Their form can always be determined by substituting 5 
for the final v of the genitive plural. 

Thus, o-o(w? wisely (cro^d? wise, gen. plur. aofywv), 
vra^Tft)? wholly (TTO,? whole, gen. plur. Trdwrwv), ra^ew? 
quickly (ra^u? quick, gen. plur. ra^eW), crac/xw? clearly 
(e7a(?j? clear, gen. plur. contracted ( 120) o-a^wz^). 

NOTE. The adverb corresponding to dya#o? good is ev z^eZZ. 
BABBITT'S GR. GRAM. 6 



82 ADVERBS 

1. Besides the regularly formed adverbs many nouns 
(some of them obsolete) and some pronominal stems are 
used in certain cases adverbially. 

Thus, TTO\V much ( 336), O-TTOU&J earnestly ( 389), 
olicoL at home (see 76, note), Trpw early, a^a^ei without 
a battle, Trot whither, TTOV where (cf. 358), ov&a/jiov 
nowhere (cf. 358). 

2. Certain local endings of the nature of case-endings 
( 76) are used to form adverbs of place. These are : -61, 
Place Where, as in d\\o-6i elsewhere ; -Oev, Place Whence, 
as in olico-Oev from home, Trdvro-Oev from all sides ; -Se, 
Place Whither, as in oiica-Be homeward, 'AOrjvd^e (for 

?-8e toward Athens. 



138. Comparison of Adverbs. Adverbs in -o>? employ 
for their comparative the neuter singular of the compara- 
tive of their adjective ; for their superlative they employ 
the neuter plural of the superlative. 

Thus, cro(a>? wisely, ao^corepov more wisely, o-o^corara 
most wisely ; paSio)<? easily, paov more easily, paara most 
easily. 

1. Adverbs in -co have the comparative and superlative 
ending in -co. Thus, ava> above, avcorepco higher, avcordra) 
highest. 

2. The adverb /LtaXa very has for its comparative /jia\\ov 
(for fjLa\-iov, 39, 3), and for its superlative 



137, 2 a. The local endings are naturally much more frequent in 
Homer : thus ofrcofli at home, ovpavbdev from heaven, T)fj.eTp6vde to our 
(house), irbXivde to the city, etc. 



PRONOUNS 



83 



PRONOUNS 

139. The Personal Pronouns. The pronouns of the 
first, second, and third person are thus declined : 

FIRST PERSON SECOND PERSON THIRD PERSON 

SINGULAR 

Nona. i^yw / orv you him, her, it 

Gen. (iov; p,ov (enclitic) <rov ; <rou (enclitic) ov; ov (enclitic) 

Dat. jio ; JJ.QI (enclitic) <ro; o-oi (enclitic) ol; ol (enclitic) 

Ace. fie' ; |i (enclitic) <r ; o- (enclitic) 4'; I (enclitic) 

Voc. o-v 

DUAL 

o-<j> you two 

o-<bwv 



N.A.(V.) vi& we two 
G.D. vv 



Nom. 

Gen. 

Dat. 

Ace. 

Voc. 



TJH.WV 

TJJJ.IV 



PLURAL 

VJJL61S yOU 

VfJLWV 

VJXIV 



<r<j>is 



o-cjncri 
<r<j>as 



P:. The stems of the pronoun of the first person are (e)/xe- 
(the nominative eyw being of different formation), vco-, and ly/w-e- 
(from <l/>t)U,e-) ; of the second person <rv- (for TV-), ere (for *r/re-) cr^xo-, 
and v/xe- (from v/x/xe-) ; of the third person e- (originally *cr/re-, 36 a), 
ce- (for *cre/re-), and cr<^>e-. From the shorter stem TV- of the second 
person comes only the nominative crv (cf. TroXvs, 127, note). From 
the longer form of the stem of the third person ee- (*oref e-) conies the 
Homeric form ee, ace. 

1. The enclitic ( 70) forms are used when there is no 
emphasis on the pronoun. Thus, Sofcel /-tot it seems (t,o me). 
But when the pronoun is emphatic the forms with written 
accent (and in the first person the longer forms e/toi), etc.) 
are employed : thus etVe Kal e'/W tell even me. This is 
regularly the case when prepositions are used with 



8-4 PRONOUNS 

the pronouns : thus irap e/Jiov from beside me, Trepl crov 
about you. 

2. The pronoun of the third person o, ot, e, when used 
as a direct reflexive ( 470), is never enclitic. 

139 a. Homer has the following forms of the personal pronouns : 

SINGULAR 

Nom. e*7<6, eytbv vv, rvvrj 

( l/xe?o, e/i^o, e"/xeO, o-eto, cr^o, <reO, eto, 0, eo (end.), 

Gen. -J fj, ev (encl.), e/j.edev (rev (encl.), aedev ei', eu (encl.), 

Wev, Mtv (encl.) 

Dat. tfjiot, pot (encl.) croi, TOI (encl.), retv eo?, of, oi (encl.) 

Ace. ^, fjif (encl.) 0-e", <re (encl.) e^, ^, fj.iv (encl.) 

DUAL 

N.A. j/wi, i/c6 0-0(31', o-0c6 o-0o>^ (encl.) 

G.D. v&'iv o-0 wiV, o-04)j' (5 62) <r<j>uitv (encl.) 



PLURAL 

Nom. ^/>te?s, &fA/j.es 6/ie?s, vfj.fj.es 

PP ^ TjfJ.eiwv, tfneuv vfj.elwv, vpttav (rcftetuv, (r^ewv^ 

<7(f>euv (encl.), (T(p(tJv 
Dat | ^"' ^^C") ^'"' ^/"C") <r<t>lffi(v\ (?(f>L<ri(v) (encl.), 

' i o-0ti' (encl.) 

Ace / ^^^ as ' ^/*Me u/x^as, u/u^e o-0^os, o-0e<is (encl.), 

" 1 o-0<f (encl.) 

The forms of the plural in d^u- and vpn- are Aeolic in origin. 

b. In Herodotus the personal pronouns have the following inflection : 

SINGULAR 

Nom. f^(S) <rv 

Gen. ^o, e(j.ev, jju-v (encl.) o-fo, o-eu, o-eu (encl.) ev (encl.) 

Dat. efwi, /ML (encl.) o-o/, TOI (encl.) ot (encl.) 

Ace. e>?, /j.e (encl.) <re, ae (encl.) e (encl.), /UP (encl.) 

PLURAL 

Nom. ijfj.eis ifj.e?s <r(f>eis 

Gen. iineuv v/jiewv vtyewv, <T(f>ewv (encl.) 

Dat. Tjfjuv vfj.iv (rfylffi, o-0t(j-i (encl.) 

Ace { ^ as Was o-0^as, o-0eas (encl.), 

neut. <r0ea (encl.) 



PRONOUNS 



85 



NOTE 1. The Tragedians for the accusative of the third personal 
pronoun use VLV (encl.) and oxe (encl.) for all genders both singular 
and plural. 

NOTE 2. The genitive, dative, and accusative plural of the first 
and second persons sometimes throw their written accent to the first 
syllable (often shortening at the same time the final syllable) : thus 



The pronoun 



140. The Intensive Pronoun a/Ore's. 

self, same is thus inflected : 



MASC. 

Nom. avros 
Gen. avrov 
Dat. avrw 
Ace. avrov 



SINGULAR 

FEM. 






NEUT. 
avro 
avrov 
avrw 
avro 

avrci 
avroiv 

avrdl 
avruv 
avrois 
avrd 

Like auro? is inflected also a'XXo?, a\\rj, a\\o other. 
1. In Attic the oblique cases of ai/nfc are usually employed 
instead of the pronoun of the third person oft, ot, e, etc. 

141. Reflexive Pronouns. The reflexive pronouns are 
formed from the stems of the personal pronouns com- 
pounded with auro?. From their meaning they can have 
no nominative case. The third person has also a neuter. 
In the plural both stems are declined together, yet the 







DUAL 


N.A. 


avrw 


aura 


G.D. 


avroiv 


avraiv 






PLURAL 


Nom. 


0.1JTOL 


airat 


Gen. 


avTaiv 


avraiv 


Dat. 


avrois 


avrais 


Ace. 


avrovs 


avrds 



140 a. Herodotus has avrtuv for the genitive plural feminine of aur6s 
(cf. 84 a). For the crasis wuros, see 5 a. 



86 



PRONOUNS 



third person plural has also the compound form. They 
are thus declined : 

SINGULAR 

myself. thyself. 

Gen. IfJiavTov, -ijs creavrov, -TJS 

Dat. efxauTo), -fj creauTw, -fj 

Acc. ejiavrdv, -^jv creavrov, -i\v 



himself, herself, itself. 
lav-rov, -tis, -ov 
lavr, -fj, -w 
lavrov, -^jv, -6 



ourselves. 
Gen. Tfiwv avrwv 



PLURAL 

yourselves. 
avrwv 



themselves. 
lavrwv 

or <r<j>tov avTwv 
Dat. T)|iiv avroiS) -ais vfxtv avrots, -ats lavrois, -ais, -ols 

or <r<{>i(riv avTois, -ais 
Acc. T)nds avrovs, -as VJJL&S avrovs, -as lavrovs, -as, -a. 

or <r<j>as avroiis, -as 

1. creavrov and eavrov are often contracted : aavrov, 
; auroO, aur^?, etc. 



It is thus 



142. Reciprocal Pronoun. The reciprocal pronoun, 
meaning one another, from its meaning has no singular 
number, and no nominative or vocative case 

declined : 

Stem d\\T!\o- (for *d\\-aX\o-) 

DUAL 





MASC. 


FEM. 


NEUT. 


G.D. 

Acc. 


dXX^Xoiv 
dXX^Xw 


dXXVjXaiv 

dXXiiXa 


dXXrjXoiv 
dXX^jXa) 






PLURAL 




Gen. 
Dat. 
Acc. 


dXX^Xcov 
dXXrjXois 
dXX^Xovs 


dXX^Xwv 
dXX^Xais 
dXX^Xds 


dXXT)Xcov 
dXX^Xois 
aXX-qXa 



141 a. In Homer the personal pronouns alone are sometimes used 
reflexively ; often the reflexive meaning is made more clear by the addi- 
tion of atfrds, but the two pronouns have not yet combined, as in Attic, 
into one word. Thus, Homer has Itfdev avrrjs myself (gen. fern.), ol oury 
himself (dat.), avrbv fj.iv himself (ace.), etc. 



PRONOUNS 87 

143. Possessive Pronouns. The possessive pronouns 

are formed from the stems of the personal pronouns. 
They are : 

e/xd? fj.ij fj.6v my, mine. ^/xeVepos -d -ov our, ours. 

(TO? atj (TOV thy, thine. v/tere/oo? -d -ov your, yours. 

os 17 ov his (Jier, its) own. o-^eVepos -d -ov their own. 



1. The possessive o? is not used in Attic prose, but its 
place is taken by the genitive of auro? ( 4778). 

144. Demonstrative Pronouns. The definite article 
o, 77, TO, is thus inflected : 

Stems TO- and 6 (for <ro-, 36) 
SINGULAR 





MASC. 


FEM. 


NEUT. 


Norn. 


6 


* 


TO 


Gen. 


TOV 


Tfjs 


TOV 


Dat. 


TO, 


T ii 


TW 


Ace. 


r6v 


Tf,V 


TO 






DUAL 




N.A. 


rt> 


TW 


T(6 


G.D. 


TOIV 


TOIV 


TOIV 






PLURAL 




Nom. 


ol 


at 


Td 


Gen. 


TWV 


TWV 


TWV 


Dat. 


TOIS 


Tats 


TOIS 


Ace. 


TOVS 


TOS 


Td 



143 a. Beside the forms given above ( 143) Homer has also re6s 
(Latin tuus) thy, eos his (her, its), o/xos our, vfj.6s your, o-06s their; also, 
from the dual stems vu-, o-0w-, vwirepos belonging to us two, and <r0wtrepos 
belonging to you two. 

The possessive 8s, eos,in Homer appears sometimes to be used without 
reference to the third person, in the sense of own : thus rjs yai-rjs (my} oicn 
land (gen.), 5t6juacri oTcn (your) own house (dat.). 

144 a. Homer almost always uses 6, i], TO, as a demonstrative pronoun. 
Beside the forms given above ( 144) Homer has also nom. sing. masc. 

3s (found also in Attic in the phrases Kal os f^tj and he said, and ^ 5' 8s 



88 



PRONOUNS 



145. The demonstrative pronouns oSe, %$, ro'Se this, and 
euro?, avrrj, rovro this, that, are thus declined : 



MASC. 

Nom. 6'Se 

Gen. Tov8 

Dat. Tw8 
Ace. 



TTJ86 



N.A. 

G.D. TotvSe 

Nom. ol'8c 

Gen. TwvSe 

Dat. Toto-Se 



a'iSe 

TwvSc 

Taio-8 



Ace. 



o-Se Tao-Se 



SINGULAR 




NEUT. 


MASC. 


roSe 


OVTOS 


TovSe 


TOVTOV 


TW8 


TOVTW 


ToSe 


TOVTOV 


DUAL 




TwSe 


TOVTW 


TOivSe 


TOVTOIV 


PLURAL 




ToLSe 


OVTOl 


TwvSe 


TOVTWV 


TowrSe 


TOVTOIS 


Td8 


TOVTOVS 



FEM. 
avi-q 



TaVTT) 
TdVTTJV 

TOVTW 
TOVTOIV 

avrai 

TOVTWV 
TttVTCUS 

TavTas 



NEUT. 

TOVTO 

TOVTOV 

TOVTW 

TOVTO 

TOVTW 
TOVTOIV 



TOVTWV 
TOVTOIS 



1. Observe that the use of ov or av in ouro? depends 
on the character of the last syllable, ov being used to 
correspond to an o-sound, and av to correspond to an 
a (?;)-sound. 

146. 'EKCIVOS, e/ceiV7), e/celvo that, is declined like auro? 

( wo). 

147. The demonstrative pronouns are sometimes made 
more emphatic by adding -t: thus ovrocri, TOVTOVL. In 



said he}, gen. sing. masc. and neut. roio ( 90 a), gen. and dat. dual roil'v 
( 90 b), nom. plur. masc. rot, nom. plur. fern, rat, gen. plur. fern. rd<av 
( 84 a), dat. plur. masc. TOIO-I ( 90 c), dat. plur. fern, rrjo-i or rfjs ( 84 b). 

144 b. Herodotus also uses 6, 17, r6, as a demonstrative pronoun, but not 
so frequently as Homer does. In the dative plural he has rotcri and TTJO-I. 

145 a. For the dative plural of 55e Homer sometimes has rotffdeji or 
Tolffdeo-ffi, Herodotus has rot<ri'5e. 

146 a. For eiceivos Homer and other poets often have Keivos ; Herodotus 
also uses both forms. 



PRONOUNS 



89 



such case a preceding short vowel is dropped : thus 6Bf, 
Tavrt. 

148. Interrogative and Indefinite Pronouns. The inter- 
rogative pronoun is rt?, TL who? what? The indefinite 
pronoun is ri?, rl, enclitic ( 70), some, any. They are 
thus declined : 



INTERROGATIVE 


INDEFINITE 






SINGULAR 








MASC. & FEM. 


NEUT. 


MASC. & FEM. 


NEUT. 


Nom. 
Gen. 
Dat. 
Ace. 


TlS 
TIVOS, TOV 

rCvi, TO> 
riva 


Tl 
TIVOS, TOV 
TlVl, TW 
Tt 


TlS 
TIVOS, TOV 
TIVC, T<p 
Tivd 


Tl 
TIVOS, TOV 
TlvC, T^ 
Tl 


N.A. 
G.D. 


rive 

TIVOIV 


DUAL 

rfve 
rivoiv 


TIV 
TIVOIV 


TIVC 
TtVOlV 



PLURAL 



Norn. 
Gen. 
Dat. 
Ace. 



TIVS 
TlVttV 

T(O-I 
Tivas 



T (va 

TCVWV 
Tto-l 

Tiva 



TIVWV 

TLO-l 

Tivds 



Tivd 

TIVWV 



Tivd 



1. The acute accent of the interrogative, TI?, rt, never 
changes to the grave ( 67). 

NOTE 1. The form arm is sometimes used for the indefinite nva. 

NOTE 2. Actva. Another indefinite pronoun, used in familiar 
speech, is Setva " Mr. what's his name" always with the article : 6 (17, TO) 
Seiva. Sometimes it is not declined, but when declined it is inflected 
as follows : 6 Sava, TOV Sdvos, TCU Setn, TOV Sea/a, 01 Seii/es, TOJI/ oeivwv, 
TOVS 



148 a. Of the interrogative and indefinite pronouns Homer and Herod- 
otus have the following additional forms : gen. sing, r^o, reu, reo, rev 
dat. sing, r^y, rey, gen. plur. rtwv, rewj', dat. plur. T&WI, neut. plur. 
(Homer) &<r<ra (cf. 148 note 1 and 22). 



90 PRONOUNS 

149. Relative Pronouns. The relative pronoun o?, ij, o 
who, which, is thus inflected : 

SINGULAR 
MASC. FEM. NEUT. 

Nom. os ti o 

Gen. ov tjs ov 

Dat. fj a) 

Ace. ov ijv o 

DUAL 

N.A. <3 <3 c3 

G.D. otv olv otv 

PLURAL 

Nom. oi at a 

Gen. iSv *5v cSv 

Dat. ots ats ols 

Ace. ovs as a 

150. The indefinite relative pronoun, o<rm, #m, o Ti 
(sometimes written o, rt) whoever, whichever, is made by 
joining o? and -m, both parts being declined. 

149 a. Beside the forms given above ( 149) Homer has also gen. sing. 
masc. and neut. 6'o ( 90 a), often wrongly written 6W, and fern, trjs (!). 

In Homer the demonstrative pronoun, 6, ^, r6 ( 144 a), is often used 
as a relative referring to a definite antecedent (cf. English that). When 
so used the forms with r- (rot, TCU, 144 a) are employed in the nomina- 
tive plural. 

b. Herodotus has from the relative the forms 6's, r), oi', and at. For 
all other forms he employs the demonstrative [6, ^] r6, roO, rrjs, etc. (cf. 
149 a), except after certain prepositions (mostly prepositions of two 
syllables, of which the last syllable may suffer elision) : thus yuer' 775 with 
whom, air wv from which ( 44, 4 a). 

150 a. Homer has several forms of the indefinite relative in which the 
stem 6- is not declined : thus sing. nom. &Yts, neut. 6Vn, gen. 6'rreo, 

and dVeu, dat. oYey, ace. 6'rtva, neut. O'TTI ; plur. gen. Sreuv, dat. 6 
ace. Snvas. For the neuter plural he uses a<r<ra, nom. and ace. 

b. Herodotus has gen. sing. oVev, dat. sing. 6'rey, gen. plur. 
dat. plur. oT&>i<n, neut. plur. nom. and ace. 







SINGULAR 




MASC. 


FEM. 


Norn. 


OO-TIS 


TVTIS 


Gen. 


OVTIVOS, OTOV 


TJO~TIVOS 


Dat. 


WTLVL, OTO) 


fiTlVl 


Ace. 


ovTiva 


tjvTiva 



PRONOUNS 91 



NEUT. 
OTl 
OVTIVOS, OTOV 

Jmvi, OTU> 

OTl 

DUAL 

N.A. WTIV <OTIV U>TIV 

G.D. olvTIVOlV OIVTIVOIV otVTIVOlV 

PLURAL 
Nom. OITIV6S OITIV6S &TlVa 

Gen. WVTIVWV, orwv WVTIVWV WVTIVWV, OTOIV 

Dat. olo-Tio-i, OTOIS ato-Tio-i olo-Tio-i, OTOIS 

Ace. ovo-Tivas currivas &riva 

1. The shorter forms OTOU, OTW are more common than 
, WTIVL. 

NOTE. The indefinite TIS may be added also to other relatives to 
make them more indefinite : thus OTTOIOS ris of whatsoever kind. 

151. Correlation of Pronouns. In Greek certain pro- 
nominal adjectives and adverbs show a regular correspon- 
dence in form and meaning. Thus the interrogative form 
begins with TTO-, the indefinite has the same form but is 
enclitic, the demonstrative has TO-, and the relative o- or 
(general relative) OTTO-. This may best be seen from the 
following list : 

151 a. Homer often doubles the IT of the general relatives : thus 6iriro?os, 
oirirore, etc. (Attic oirolbs, 6ir6Te). 

b. Herodotus has K instead of IT at the beginning of interrogative and 
indefinite pronominal adjectives and adverbs : thus ic6cros, Kotos, KOU. Kodev, 
KWS, KOT^, etc. (Attic iroo-os, irotos, etc.); so also in the general relatives he 
has K for TT : thus 6ic6(ros, OKCHOS, &'KOV. oKotfei/, SKWS, etc. (Attic 6ir6(7os, oirotoj, 
etc.). 



92 

INTERROGATIVE 



TTOO-OS how 
great. 

TTOIOS of what 
kind. 

Trif)\LKO<S Of 

what age. 



PRONOUNS 

INDEFINITE DEMONSTRATIVE 

(enclitic) 

ADJECTIVES 

Troops of some (roVos) 
size. Too-dcr8e 

TOO-OVTOS 

TTOtds of some 
kind. 



T0to ^ e 

TOtOVTOS 



kind. 



TT/XlKOVTOS 



age. 



ADVERBS 

TTOv where. TTOV somewhere. 

7rd0ev whence. iroOev from [roOev (poetic) 
some place. 

Trol whither. TTOI to some 
place. 

7TOT sometime. TOTC 

what time. T^viKaSe 

TrjviKavTa ) 

Try which ivay. TTTJ someway. rrj-St this ivay. 
TTCOS how. TTCOS somehow. [TWS (poetic) thus.] 



RELATIVE 



ocros } as great 
oTToVos j as. 

otos | of such 
OTTOIOS J kind as. 

fj\iKos | of such 
oTnyAiKos J age as. 



ov, OTTOV where. 

oQev, OTTO^CV 
whence. 

ot, oTTOt whither. 
ore, 



jyvtKa, OTrrjviKa, at 
which time. 



^, OTTT; which way. 
ws, OTTWS as. 



1. Observe that some correlative forms are lacking, 
having been supplanted by other words. Thus, evQdSe or 
evravda is the usual word for here; o>Se and oimw? thus 
have crowded out the earlier (Epic and poetic) TO>?. 

NOTE. The indefinite relative pronouns, adjectives, and adverbs 
may be made more indefinite by adding ow, 817, or SYJ TTOTC- thus 
GKTTIS ow (or OOTIO-OW), 6oTto--8r;-7roTe, or even cxTTLa-Brj-TTOT-ovv who- 

so-ever. 



NUMERALS 



NUMERALS 



152. The Greek numerals are as follows : 



SIGN 


CARDINAL 


ORDINAL 


ADVERB 


1 


a' 


els, fJiCa, ev, one 


irpwros, first 


aira^, once 


2 


P' 


8t)o, two 


Sevrepos, second 


Sis, twice 


3 


Y' 


rpeis, Tpta 


rpiros 


rpis 


4 


8' 


TTTapS, TTTttpa 


rerapTOs 


TcrpaKis 


5 


e' 


1TVT 


TT^HTTTOS 


ITCVTCIKIS 


6 


$' 


|| 


6KTOS 


e^aKis 


'7 


r 


lirrd 


epSo^os 


lirraKis 


8 


t]' 


OKTtO 


6-ySoos 


OKTO.KIS 


9 


e' 


Ivvea 


varos 


4vdKlS 


10 


i' 


Sfaa 


ScKaros 


SCKUKIS 


11 


ia' 


cvSeKa 


evSe'Karos 


IvSeKUKlS 


12 


1 P' 


8w8cKa 


Sa)8eKaros 


SwScKaKis 


13 


l-y' 


Tpeis Kal 8Ka (or 


rpiros Kal ScKaros 


.etc. 






Tpl(TKaiSKa) 






14 


18' 


TTTaps Kal 8Ka (or 


Te'rapros Kal SCKUTOS 




15 


ie' 


7rVTKai8eKa 


ir(jnrTOS Kal 8cKaros 




16 


iS' 


KKaC8eKa 


CKTOS Kal ScKaros 




17 


' 


lirraKaiSeKa 


epSofjios Kal ScKaros 




18 


IT,' 


OKTtOKaiSfKtt 


6*y8oos Kal Se'KdTos 




19 


16' 


evveaKaiScKa 


cvaros Kal 8eKaros 




20 


K' 


t'KO<Tl(v) 


elKOCTTOS 


etKoa-aKis 


30 


\' 


rpiaKOvra 


TpiaKOO-TOS 


rpiaKovraKis 


40 


n' 


TTTap(XKOVTa 


TTTapaKOO-TOS 


TCTTapaKovraKis 


50 


v' 


irevTf^KOVTa 


TrVTT)KO(rT6s 


irevTTjKOVTaKis 


60 


r 


^KOVTO. 


I^TJKO(TT6s 


4|T,KOVTdKlS 


70 


o' 


e(38o(jiT|KovTa 


lp8op.T|KO(rT6s 


IpSofJiriKovraKis 


80 


ir' 


o-y8oT|KOVTa 


o-ySoriKoarTOS 


6-y8<>T|KOVTa.KlS 


90 


q' 


VV<]KOVTa 


VVTJKO<TT6s 


VVT|KOVTaKlS 


100 


p' 


KttTOV 


KaTO(TT6s 


CKaTovraKis 


200 


<r' 


SiaKocrioi, ai, a 


SiaKOCTlOCTTOS 


SiaKocriaKis 


300 


T' 


TpLaKOCTLOL, ai, a 


rpiaKoa-ioo-TOs 


etc. 


400 


v' 


TerpaKocrLoi, ai, a 


TCTpaKOOTlOO-TOS 




500 


f 


irVTaKO(rioi, ai, a 


irevraKocrioo-TOS 





94 



NUMERALS 



SIGN 



CARDINAL 



ORDINAL 



600 

700 

800 

900 

1000 

2000 

3000 

10000 

20000 

100000 



/y 



,P 



cu, a 
farrcucdotoi, at, a 
OKTdKoo-ioi, ai, a 
vai<6<rioi, at, a 
xtXioi, ai, a 
SiorxtXioi, ai, a 
rpio-xtXioi, ai, a 
p.upioi, ai, a 
Si<r|xvpioi 



OKTdKOO-lOO-TOS 

vaKO(rio<TT6s 



fiVplOO-TOS 



ADVERB 



XiXiaKis 
etc. 

(xvpiaKis 
etc. 



153. For 21, 22, etc., 31, 32, etc., we have et? teal 

teal el? or elicocriv et?, etc. In the ordinals we have 
for 22d, etc., 32d, etc., Seure/oo? KOI eltcoo-rds and el/coo-rbs 
KOI Sevre/x)?, etc., but for 21st, 31st, etc., always el? /cal 
et/cocrro?, el? /cal TpidicocrTos, etc. 

154. The numbers 18, 19, 28, 29, 38, 39, etc., are com- 
monly expressed by ez>o? (or Svolv) SeWre? (ivanting) el'/coert, 
etc.: thus vavvl ftta? Seoixrais TrevTrjfcovra with 49 ships. 



155. Declension of Numerals. The cardinal numbers 
from 5 to 100 inclusive are indeclinable. The cardinals 
from 200 upwards and all the ordinals are declined regu- 



( 22) and 



(Aeolic), and 



152 a. Homer has for four 
for nine times etvaKis. 

b. Herodotus has rfoo-epes (4), dvtideKO. (12), Tpi^Kovra (30), 
(80), 5i77-6(Tioi (200), rpi77/c6(Ttoi (300), and efvaros, e/vd/cts (Attic ci/aros, 



155 a. Beside the feminine pia Homer has also fa, i'^s, t'f/, Tav, and once 
the dat. sing. neut. 1$. He uses 5tfo, or 5tfo>, indeclinably, and he has 
also a longer adjective form, dual 5oiw, plur. 5oto/, -a/, -a, declined like 
the plural of dya66s ( 117). 

b. Herodotus often uses dto indeclinably. If declined, he has gen. 
Suwv, dat. 



NUMERALS 95 

larly like adjectives in -09 ( 117). The cardinal num- 
bers from 1 to 4 are declined as follows : 







one 






?wo 


three 


four 


X. 


els 


p.Ca 


eV 


N.A. 


Svo 


N. 


rpeis 


rpia 


rerrapes 


re'TTapa 


G. 


evos 


p.ias 


evos 


G.D. 


Svoiv 


G. 


rpiwv 


rpicov 


TTTap(OV 


TTTdpO)V 


1). 


evC 


fjua 


M 


sc 
al 


imetimes 
so used 


D. 


TpKTl 


rpio-i 


T6TTapO-(, 


re'TTapo-i 


A. 


'eVa 


[xiav 


g v indeclinably 


A. 


rpeis 


rpia 


Terrapas 


rerrapa 



1. Like el? are declined otSet? and ^Set? wo owe. These 
are sometimes declined also in the plural : thus 



156. Notation. Observe that in notation the letters 
of the alphabet (including the three obsolete letters, 
= p vau ( 2 a), 9=9 koppa, and ^ sampi) are employed 
in order, the first nine for units, the second nine for tens, 
and the remaining nine for hundreds. For thousands the 
same characters are used again but with the stroke under 
the letter : thus avira '= 1481. 

NOTE. The books of Homer are usually numbered by using the 
letters of the ordinary alphabet consecutively, the capitals being 
employed for the Iliad and the small letters for the Odyssey. Thus, 
K stands for Book 10 of the Iliad, A for Book 11 of the Odyssey. 



96 VERBS 



VERBS 

157. The verb distinguishes in its inflection Voice, 
Mode, Person, Number, and Tense. 

1. By its Voice it indicates whether the subject acts 
(active), acts for himself (middle), or is acted upon 
(passive). 

2. By its Mode it indicates the manner in which the 
action is thought of : for example, as a fact or as a 
possibility. 

3. By its Person it indicates whether its subject is the 
speaker, or some second person spoken to, or some third 
person or thing spoken of. 

4. By its Number it indicates how many persons or 
things are concerned in its action. 

5. By its Tense it indicates the time of the action. 

VOICE 

158. The Greek verb has three voices, Active, Middle, 
and Passive (see 236). 

1. The passive voice has a separate form of inflection 
only in the aorist and future ; elsewhere the middle form 
is used both for the middle and passive. 

2. Many verbs, from their meaning, are used only in 
the active. 

3. Deponent Verbs. Likewise many verbs have only a 
middle (or passive) form. Such verbs are called Depo- 
nent. Those which have the middle form throughout 
are called Middle Deponents ; those which have the 
passive form for the aorist (and future) are called Passive 
Deponents. 



MODE 97 

MODE 

159. Greek has four modes : the Indicative (the mode 
of fact), the Subjunctive and Optative (the modes of 
possibility), and the Imperative (the mode of command). 
These modes are called the Finite Modes. 

1. Beside the four finite modes are the Infinitive and Par- 
ticiple, which are properly verbal nouns (although some- 
times called modes). The infinitive represents the action 
of the verb as a substantive : thus elvai to 50, the act of 
being. The participle represents the action of the verb 
as an adjective : thus o Trapwv /caipos the present occasion. 

2. To these must be added the Verbal Adjectives in -TO? 
and -reo9, of which the former denotes what has been or 
may be done (thus Xvro? loosed or loosable), and the lat- 
ter, what needs doing (thus Xfre'o? needing to be loosed). 

160. Mode Suffix. The subjunctive and the optative 
have a special mode suffix. The subjunctive has a long 
vowel -co- or -77- ; the optative has -i- or -in-. 

1. The use of o> or 77 is determined by the same rules 
as that of o and e ( 169). The mode sign -in- is regularly 
used in the singular active of -pi verbs and contract verbs ; 
elsewhere -L- is used. In the third plural of the optative 
-te- appears as the mode sign. 

NOTE. In the singular active of contract verbs -t- very rarely is 
found as mode sign, while in classical Greek -try- was probably never 
used in the optative dual or plural of any verbs. (See also 199, 
note, and 233, note.) 

2. Verbs whose stem ends in a vowel usually contract 
the mode suffix with the final vowel of the stem ( 170, 
2-3 ; 200, 1 ; 211, 1-2 ; 233, 1-2). 

160 a. Homer often forms the subjunctive with a short vo-wel (o or e), 
especially in the aorist ; never, however, in the present of -o> verbs ( 169). 
BABBITT'S GR. GRAM. 7 



98 VERBS 

TENSE 

161. Greek has seven tenses : 

Present, Imperfect, 

Future, Aorist, 

Perfect, Pluperfect, Future Perfect. 

NOTE. The Greek aorist corresponds closely to the English past 
tense : thus ciroirpra did. The other tenses correspond to the same 
tenses in English or Latin. 

1. The tenses of the indicative are divided into : 

(1) Primary (or Principal) tenses, expressing present 
or future time : the present, future, perfect, and future 
perfect. 

(2) Secondary (or Past) tenses, expressing past time : 
the imperfect, aorist, and pluperfect. 

TENSE SYSTEMS . 

162. The various forms of the Greek verb group them- 
selves into certain Tense Systems, each of which is formed 
on a common Tense Stem. The tense systems of the Greek 
verb are as follows : 

the Present system including the Present and Imperfect, 

the Future system " Future Active and Middle, 

the First Aorist system " 1st Aorist Active and Middle, 

the Second Aorist system " 2d Aorist Active and Middle, 

the First Perfect system " 1st Perf. and 1st Plup. Act., 

the Second Perfect system " 2d Perf. and 2d Plup. Act., 

the Perfect Middle system " Perf., Plup., and Fut. Perf. Mid:, 

the First Passive system " 1st Aor. and 1st Fut. Pass., 

the Second Passive system " 2d Aor. and 2d Fut. Pass. 

1. The tenses called second differ from the correspond- 
ing first tenses in form, but they usually have like meaning, 



TENSE 99 

unless, as rarely happens, the same verb has both first and 
second forms of the same tense in use at the same time. 
(See 207, note 3.) 

2. Principal Parts. The " principal parts " of a verb 
are the first person singular indicative of every system 
used in it. Thus, 

TraiSevco educate, TraiSeva-a), e7rai$evo-a, TreTraiSevtca, vre- 

eTraiSevOrjv. See 236. 
leave, A,en/r&), eXmov, \e\oL7ra, \e\eijJLfjiai, ItefyOijv. 

{3ov\o/jLai wish, f3ov\r)<ro[jLai, /3e/3ouA,?7/<teu, e^ov\rjOr]v (pas- 
sive deponent, 158, 3). 

yfrfVOfjuu become, yevqa-ofjiai, eyevdfjirjv, yejevrjfjiaL (middle 
deponent, 158, 3). 

163. Theme. That part of the Greek verb which is 
common to all its forms is called the Theme (or by some 
the Verb Stem). From this theme the various tense-stems 
are formed : thus ice\evu> order, theme /ce\ev-, present stem 
K\ev%:, future stem /ceXei/crg:, aorist stem /ee\eu<ra-, etc. 

For the formation of the various tense-systems see 
186-234. 

1. According as the verb theme ends in a vowel, a mute, 
or a liquid ( 12), verbs are classed as Vowel Verbs, Mute 
Verbs, or Liquid Verbs. 

164. Irregular Verbs. Sometimes, when two or more 
verbs happen to coincide in meaning, each is used only in 
certain tenses, usually in such a way as to supplement 
each other. 

Thus, Tpe%(D run is used only in the present system ; 
in the other tenses another verb from the theme Bpa/jL- 
corresponds in meaning to rpe^co ; so Bpafjiovfiai, shall run, 
ran, etc. In the same way, corresponding in 



100 VERBS 

meaning to o/xw see (theme o/aa-), we have otyofiai shall see 
(theme OTT-), and el&ov saw (theme -). Such verbs are 
often called Irregular Verbs. 

165. Primitive and Denominative Verbs. A Primitive 
verb forms its tense stems from a root ; a Denominative 
verb from a longer theme, originally a noun stem ( 269). 

Thus, rto) (root rt-) give what is due is a primitive verb, 
while TL/jLa> (-ao>) honor is a denominative verb, derived 
from a noun, rlpr) honor. 



XOTE. Most primitive verbs have themes of one syllable. (See 
270, note.) 

PERSON AND NUMBER 

166. There are three persons : First, Second, and 
Third. 

The Greek verb, like the Greek noun, has three num- 
bers ( 74) : Singular, Dual, and Plural. 

In the inflection of the verb, the person and number 
are shown by certain endings, attached to the tense stem, 
which are called Personal Endings. 

1. The active and the middle voice have each a different 
set of personal endings. 

The passive voice has no endings of its own, but in the 
aorist it employs the ending of the active, and in the 
future those of the middle. 

2. The indicative mood has two sets of endings in each 
voice, one for primary tenses and the other for secondary 
tenses ( 161, 1). 

3. The subjunctive mood employs the same endings as 
the primary tenses of the indicative. 

4. The optative mood has the same endings as the 
secondary tenses of the indicative. 



PERSON AND NUMBER 101 

167. The forms of the personal endings may be seen 
from the following table : 

Active Middle 

INDICATIVE INDICATIVE INDICATIVE INDICATIVE 

(primary tenses) (secondary tenses) (primary tenses) (secondary tenses) 

AND AND AND AND 

SUBJUNCTIVE OPTATIVE SUBJUNCTIVE OPTATIVE 

Sing. 1. -|u -v -|j.ai -jiT)v 

2. -s (for -<ri), -<r0a, -0a -s, -<r8a -<rai -<ro 

3. -<ri (for -TI) -rat -TO 
Dual 2. -TOV -TOV -<r0ov -<r0ov 

3. -TOV -TTJV -0-00V -OT0T]V 

. 1. -|16V (for -/ue) -J16V -H.600, -)160a 

2. -T6 -T6 -0-06 -0-06 

3. -VO-l (for -vri) -V, -Q-ttV -VTttl -VTO 

Active Middle 

IMPERATIVE 

-<ro 

-0-00) 
-0-00V 
-0-0WV 
-(T06 



Sing. 2. 


None or -0i 


3. 


-Ttt 


Dual 2. 


-TOV 


3. 


-TWV 


Plur. 2. 


-T 


3. 


-VTCOV 



INFINITIVE 
(-vcu) -ev, -vai -o-0ai 

PARTICIPLE 
-VT- (perfect -OT- and -oo--) -|i6vo- 

For the declension of participles see 129-131. 

VERBALS 
TO- and -T6o- 

NOTE 1. For the first person dual the first person plural is almost 
always used. A special ending, -//,e0oi/, in the middle, is rarely found. 

NOTE 2. The poets often have -/xecr0a for -/xe0a : thus e'Aawo/xea&x 
we are being driven. 



102 VERBS 

NOTE 3. The present third plural active of -/xt verbs has the 
ending -avert: thus riOe-acri they put (for *n-0e-av<n), tcrracrt they erect 
(for *i-oTa-avcri). 

NOTE 4. An ending of the third plural imperative rarely found 
is -Toxrav (middle -o-0to<rav) : thus i-Taxrav let them go. In later Greek 
this ending often occurs. 

INFLECTION 

168. There are in Greek two slightly different ways of 
inflecting verbs, called respectively (from the ending of the 
first person singular active) the -co form and the -jit form. 

169. The -co Form of Inflection. In the -co form of 
inflection the stem ends in the variable vowel ( 14). 
Before p or v, and in the optative mode, o is employed, 
elsewhere e : thus \vQpev we loose, Xure you loose, Xvoi/jiev 
optative ; so also \VOVCTL, for *\vovcn, they loose. 

1. To the -co form of inflection belong all futures and 
the present, the imperfect, and the second aorist with 
variable vowel ( 210). 



167 a. In Homer -<r0a is more frequent than in Attic : thus 
from Tl0T)/j.i put; 0?7-<r0a, from <f>rjnl say ; so sometimes in the subjunc- 
tive: eet\r)-<rda (Attic etfAfls), from <?0e?Xw wish. 

b. Homer sometimes has -rov for -Tt]v and -<r6ov for -ad-rjv in the third 
person dual of secondary tenses. 

c. Homer often has -v for -<rav as an ending of the third plural 
active, before which the preceding vowel is always short: thus epa-v 
they went, %<f)a-v they said, erpafa-v they were reared (Attic e/3r)-<ra.i', 



d. Ionic often has the endings -arat, -aro, for -VTCU, -VTO (cf. 14, 2, note). 
In the optative these endings are always found ; often in the perfect and 
pluperfect indicative, and sometimes in the present and imperfect of -/ 
verbs : thus ^ov\ol-aro (Attic /SouXot-iro), from /SotfXo/xcu wish ; rerpd0-arai 
( 226 a), from r/>^0w nourish ; rifle-area (Attic n'tfe-vrcu), from r/077/u put. 

e. For an ending of the infinitive Homer has also -pevai or (usually 
before vowels) -fj.ev (for the accent see 185, 1 a): thus 7re/x7re'-yue/>cu or 

', as well as irtfjiTreiv to send. 



FORMS OF INFLECTION (GENERAL) 103 

170. The -|u Form of Inflection. In the -/u form of 
inflection (which is older than the -co form) the endings 
are added directly to the stem without the variable 
vowel . The endings retain more nearly their original 
form than in the -co form of inflection. 

1. A final vowel of the stem usually has its long form 
in the singular of the indicative active ; elsewhere the 
short form: thus Ti0i\-fu I put, riOe-pep we put; tVrr|-/LU 
I cause to stand, torfe-fte? we cause to stand. 

2. In the subjunctive a final a, e, or o of the stem is 
contracted with the mode suffix : thus Ti08>, ri0r\s, etc., 
for T4#io, ( n#'Q9. In contraction, arj (a?;) gives rj (77) and 
077 gives ft> (contrary to 18, 6 and 19, 2): thus larr^ai 
for laTO,T\Tai and St&o? for StSor)?. 

3. In the optative the i of the mode suffix contracts 
with the final vowel of the stem ( 160, 2) : thus TiO^v, 
TiOtlpev, from TiQj]^i put. 

4. In a few forms -pi verbs have the inflection of con- 
tract verbs in -eco or -oco : thus regularly impf. act. eS&ovv, 
e&ibovs, eoYSou, from BiSco/jLi give, and ertfets, eriOei, from 
TiQripi put ; so also impv. SiBov, ridei. Sometimes also 2d 
sing. nOels, and opt. TiQolro, nOolvro, Oolro. 

NOTES ox THE PERSONAL ENDINGS 

NOTE 1. Primary Endings of the Active. The endings -/xt and -at 
(for -rt) are found only in -fja verbs. In tenses of the -w inflection the 
first person singular active of primary tenses ends in -co (Avoo loose). 

170 a. Homer often retains the endings -/ (1st per.) and -o-t (3d per.) in 
the subjunctive : thus ^0Ao>/u, edeXyri (Attic ^0Aw, &?Arj), from e0Aw wish. 

b. In the third plural Homer often has -v for -aav ( 167 c); the 
preceding vowel is always short : thus &v-ie-v they gave heed, eQa-v they 
said (Attic ^vv-ie-aav^ e^Tj-o-ai'). 

170, 4 a. In Ionic, -m verbs follow the contract system of inflection in 
a few more forms than iu Attic : thus 5i5o?s, 5t5o?, r^et, ret. 



104 VERBS 

The second person singular was probably originally *Ave-o-i, which 
became *Auet ( 37), and later -s was added from the secondary tenses, 
making Avets, to distinguish this form from the third singular Avet, 
for Ave-o-t (originally *Aue-ri, 37). 

In -van, the primary ending of the third person plural active, v is 
regularly dropped before <r ( 34), and the preceding vowel is length- 
ened : thus Avov<rt they loose is for *Xvo-vcn (-VTI), AeAvKdor they have 
loosed is for *Ae-AvKa-ixn, Ti0e'd(ri they put is for *Ti0e-av(n ( 167, 
note 3). 

In the second singular of the imperative an ending -s is sometimes 
found : thus o^t's from ef^w have, 8o's from 8i'8w/u.i, give. 

NOTE 2. Secondary Endings of the Active. Of the secondary 
endings, -v (3d plural) belongs regularly to the -co form of inflection, 
and -o-av to the -fu form. The first person singular active of the 
optative mode uses the primary ending -pi when the mode sign is -i- 
( 160, 1) : thus Xvoifu, Avcrat/xt. 

NOTE 3. The Endings of the Middle. In the endings -<rai and -cro 
of the second person singular middle the a- is regularly dropped ( 37), 
and the vowels contracted. Thus, from Avco loose we have pres. indie. 
AUT; or Auet (for *Ave-<Ttu), pres. subj. Xvy (for *Ai5?;-o-at), imperf. indie. 
eAuov (for *eAi)e-(ro), aor. indie. eXvcra) (for *eAvo-a-o-o). 

In the optative the a- is dropped, but the vowels do not contract : 
thus XVOL-O for *Auoi-<ro. In the present and imperfect of the -JJ.L verbs, 
the <T of these endings is usually retained : thus riOe-o-ai, ert'^e-cro, 
from TiOqfU put. 

NOTE 4. If we place side by side the presents indicative of early 
Greek (Doric) <d-/ju (Attic <>T-/X,I ) say and Latin inquam, we shall 
see how closely the present endings of Greek and Latin agree. 

SINGULAR PLURAL 



1. <d-/u inqua-m 


<f>a.-p.cs 


inqui-mus 


2. <f>d-o-i inqui-s 


(j>a-T 


inqui-tis 


3. (j>d-TL inqui-t 


<f>0.-VTL 


inqui-unt 



170 c. (note 3). In Ionic the second person middle drops the a- of the 
ending, but the vowels usually remain uncontracted : thus X&recu, eXi-eo, 
Awrao, etc., from Xuw loose. Herodotus contracts -17011 to -77, and some- 
times -eo to -cu: thus Trei8r\ (2d pers. subj. mid.), from 7rei'0w persuade; 
(impv. mid.), from d^x w hold up. 



AUGMENT 105 

AUGMENT 

171. The augment is the sign of past time. It belongs 
therefore only to the past or secondary tenses of the 
indicative ; namely, imperfect, aorist, and pluperfect. 
The augment has two forms, Syllabic and Temporal. 

172. Syllabic Augment. Verbs beginning with a con- 
sonant augment by prefixing e-. Such augment is called 
syllabic, since it increases the number of syllables in the 
word: thus \vco loose, imperf. '<i-\vov was loosing; ypd^co 
write, aor. t-ypatya wrote ; pluperf . i-ye-ypd(f>ri had written. 

1. Words beginning with p double it after the augment 
( 23) : thus e-pprTTToy, imperfect of pLTrra) throw. 

2. A few verbs which originally began with a con- 
sonant, but which now begin with a vowel, still have 
syllabic augment. The most common of these are : 



break, aor. eaa (for *e-/raa). 

avSdv(0 please, aor. e-aSov (for *e-o-/ra8oi/). 

av-oiya) open, impf. av-epyov (for *di/-e-/:oiyoi>) . 

ea> (-aoj) permit, impf. etcov (for *e-o-e/raov?). 

accustom, impf. eWi^ov (for 

roll, aor. et'Atfa (for 

\KCO draw, impf. el\/cov (for *e-o-eAKoi/). 

follow, impf. elTro^v (f or *c-o-7ro/xr;i/) . 
L tvork, impf. elpya^d/jLTjv (for *e-/re/3ya^o/xr; 

creep, impf. elp^rov (for *e-o-ep7roi/) . 



171 a. In Homer and in lyric poetry the augment is often omitted : 
thus (Bijv went, eXacre drove, e%e held (Attic e/^j/, ^Xatre, e!%e). 

b. In Herodotus the temporal augment is often omitted ; the syllabic 
augment only in the pluperfect and in iteratives ( 191 b). 

172, 1 a. In Homer other liquids besides p may be doubled after the 
syllabic augment: thus e\\aj3e took, f \i\ia0e learned (cf. 22 a). 



106 VERBS 



(-ao>), entertain, impf. e/ariW (for *e-/re<rriaov). 

have, hold, impf. el^oi/ (for *-o-exoi/). 

let go, aor. (dual) elroz/ (for *e-o--rov). 

(-a<) see, impf. ecopwv (for 

(-eo)) push, impf. e&dovv " (for 

-eoyu.6u) 5l^, impf. eayvov/JLrjv (for 

(eX-) to&e, aor. etXoz; (for *-yrcAoj/?). 

(18-) sea, aor. etcra ( 30) (for *e-o-S-o-a). 

(t'S-) see, aor. el&ov (for 



NOTE 1. Observe that 6pw (-aw) and avofyw, in addition to the 
syllabic augment, lengthen the first vowel of the stem. 

NOTE 2. The consonants at the beginning of most of these words 
may still be seen in other languages. For example, with e&^w, eAKw, 
CTTO/XCU, e8-, IB-, may be compared Latin suesco, sulcus, sequor, sedeo, 
video. 



173. Temporal Augment. Verbs beginning with a 
vowel augment by lengthening the first vowel. Such 
augment is called temporal, since it usually increases the 
time occupied in pronouncing the syllable : thus r\\avvov, 
imperf. from t\avvw drive ; oS/^oo-a, aor. from Ofjivv/ju swear; 
i/cerevov, impf. from i/cereva) supplicate. The vowels a and d 
become rj : thus ^70^, impf. from ajco lead; r\0\ovv, impf. 
from d#Xft) (-eco) contend. The other long vowels remain 
unchanged : thus T\yov/jirjv, impf. from i\joii/jLac (-e'o//.eu) 
lead. 

1. Diphthongs lengthen the first vowel : thus r^o-6avo- 
, impf. from diaOdvo^aL perceive ; TJtfabz>, impf. from 
guess; a/crlpov, impf. from ol/crfpco pity ; T\\>pio-/cov, 
impf. from typicr/co) find. But ov-, and a- when it is an 
apparent diphthong ( 6, 3), remain unchanged : thus 
ovra&v, impf. of ovrd^co wound, AKOV, impf. of uca> 
yield. 



AUGMENT 107 

174. Augment of Compound Verbs. Verbs compounded 
with a preposition take their augment after the preposi- 
tion: thus elcr-tfapov impf. of ela-^epco brine/ in; Trpoa-r^ov 
impf. of Trpoa-dya) lead to. 

1. But sometimes compounds, of which the simple verb 
is not commonly used, are augmented at the beginning, 
as if they were not compounds at all : thus ij^tWa, aor. of 
clothe : so often i/caOrjfjirjv, impf. of /cdO-rj/jiaL sit. 



175. Denominative verbs formed from nouns already 
compounded take their augment at the beginning. Thus, 
the imperfect of ol/coSopco (-eo>) build (from ot'/co-So'yuo? house- 
builder) is toKobofjiovv ; the imperfect of evavnovfjiaL (-doyiiat) 
oppose (from eWzmo? opposite) is i\vaimov^r]v. 

1. But since there are so many verbs compounded with 
prepositions, some confusion arises in the case of verbs 
derived from compound nouns whose first part is a prepo- 
sition. Thus, the imperfect of eTnararw (-eo>) oversee is 
eTreo-Tdrovv, and of /cartjjopa) (-e<a>) accuse is /carT]y6povv, 
although both of these are denominative verbs, derived 
respectively from eTna-raV??? overseer and Karrjyopos accuser. 

NOTE. A few verbs even have two augments, one before and one 
after the preposition : thus cu>-e'xo/Aai endure, imperfect I^-CI^O'/AT/I/. 

176. Augment of the Pluperfect. The pluperfect takes 
no augment except the syllabic : thus i-\e\v/cr) (perf . 
Xe'Xu/ca), pluperfect of \va) loose. When the perfect stem 
begins with a vowel, the pluperfect has no augment : thus 
eardX/crj (perf. ecrraX/ca), pluperfect of crre\\ay send; 
el\tj<j)r) (perf. et'X^a), from Xa/u/SaVa) take ; w^eXrj/c^ (perf. 
&(f)e\r]Ka), from &><eXw (-e<) help. 

NOTE. But verbs with "Attic Reduplication" ( 179) regularly 
take augment in the pluperfect : thus TI/O^KO^, plup. of aKrJKoa have heard. 

176 a. In Herodotus the Attic reduplication is never augmented. 



108 VERBS 

REDUPLICATION 

177. Reduplication belongs regularly to the perfect 
system (including the pluperfect and future perfect), 
where it denotes completed action. It is sometimes found 
in the present and the second aorist systems. It consists 
in doubling the sound at the beginning of the word. 

178. Reduplication of the Perfect. In the perfect, verbs 
beginning with a consonant repeat that consonant with e : 
thus \v-co loose, perf. Ae-Ai^a. A rough mute in redupli- 
cation is changed to the corresponding smooth ( 40): 
thus Ovco sacrifice, perf. fi-Ovica. 

1. In verbs beginning with two consonants (except a 
mute and a liquid), a double consonant, or p, the redupli- 
cation consists of e- merely : thus e-^eva/jLai, perf. of 
tyevSofjLai, lie; e-crraXica, perf. of o-reAAo) send; <i-ppi<f>a ( 23), 
perf. of piTTTQ) tlirow ; but "yi-ypafya, perf. of ypd^w write. 



NOTE. But yv- is usually reduplicated in the perfect by means 
of e : thus e-yi/ooKa, perf. of yi-yi/wo-Kw know. 

2. Five verbs reduplicate with et-. These are : 



\afjL/3dvco take, perf. et- 

\ayxdvo) get by lot, " 

\eyco (only in composition) collect, " 

(/*/>-) " e't-fJLaprai it is fated. 

(<?/>-, prj-) say " et-prjica. 

NOTE. The explanation of this reduplication is very uncertain. 
See, however, et/aw and /mpojuat in the Verb List, 729. 



3. Verbs beginning with a short vowel reduplicate by 
lengthening the vowel ; a diphthong lengthens the first 
vowel ; a long vowel remains unchanged : thus ^%a, perf. 



REDUPLICATION 109 

of o/yo) lead; r\prj/ca, of aipa> (-eeo) take; ox^eX^/ca, of 



179. * Attic Reduplication.* A few verbs beginning 
with a, 6, or o, followed by a single consonant, reduplicate 
by repeating the first vowel and consonant, and length- 
ening the first vowel of the theme : thus aX-rjXupa, aX- 
ri\ifjLfiaL^ perf. of aXe^xu anoint; eX-^Xa/ca, e\-rf\.a^aL^ 
of eXavvco drive; op-a)pv%a, op-copvy/jLai, of opvrra) dig. 

180. Reduplication with e- before a Vowel. The appar- 
ently vowel verbs, mentioned in 172, 2, which originally 
began with a consonant reduplicate regularly, but the 
disappearance of the consonant leaves only e- (which is 
often contracted with the following vowel) : thus edya 
(originally *pe-pd/a), perf. of ayvv/ju break; elfca (for 
*0-e-ere/<;a), perf. of ny/u send, etc. 

181. Reduplication of Compound Verbs. In compound 
verbs, and in verbs derived from compound nouns, the 
reduplication has the same place as the augment ( 174- 
175): thus ctTro-Kt-Kpi/ca, perf. of a7ro-/cpfvco separate; 

a, perf. of %eipo-Tov(o (-eo>) elect. 



182. Reduplication of the Present. A few verbs redu- 
plicate in the present ( 193, 3 ; 197, 1) by repeating the 
first consonant with i : thus yi-yvcoa-KO) knoiv, ri-OijfjiL put. 



183. Reduplication of the Second Aorist. Sometimes 
in Attic (often in Homer) the second aorist is formed by 
reduplication. See 208, 1 and a. 

179 a. In Homer the "Attic" reduplication is found in more verbs 
than in Attic, sometimes without lengthening the first vowel of the theme : 
thus ep-tpnrro, from tpelirw overthrow ( 219, note 2). Cf. in Attic 
(infin. dy-ayeiv'), 2d aor. of #70? lead. 



110 VERBS 

ACCENT OF THE VERB 

184. The accent of verbs (both simple and compound) 
is regularly recessive ( 64). 

1. But in compound verbs the written accent cannot 
recede beyond the augment : thus irdpeL^i be present, Traprj 
was present. 

185. Infinitives, participles, and verbal adjectives, since 
they are in reality nouns ( 159, 1 and 2), do not come 
under the rule of accent for verbs. 

1. The accent of the infinitive and participle in each 
tense and voice must usually be learned by observation ; 
but present and future infinitives and participles of the -co 
form ( 169, 1) are recessive in accent, and all infinitives 
in -vai take their written accent on the penult. 

2. The verbal adjective in -TO? takes its written accent 
on the final syllable : thus Xfro?, \vrrj, \vrov loosed, gen. 
\vrov, etc. The verbal adjective in -reo? always has the 
acute accent on the penult : thus Xureo?, \vred, \vreov 
needing to be loosed, gen. \vreov, etc. 

NOTE. Contract verbs ( 199) are not an exception to the rule of 
184, since their accent in the uncontracted form was recessive. Some 
other apparent exceptions in accent are to be explained by contraction. 
See 200,1; 210, 1-2; 233, 1-2. 

FORMATION OF TENSE STEMS 

186. The various tense stems are formed from the theme 
by means of a tense suffix (or prefix, sometimes both). 
In primitive verbs ( 165) we usually find also a variation 

185, 1 a. The epic infinitive in -/wri/cu or -/j.ev ( 167 e) always has its 
written accent on the syllable preceding the ending : thus 56/ievcu to give, 
to lead. 



FORMATION OF TENSE STEMS 



111 



in the vowel of the theme ( 13-14): thus pres. TT\K-CO 
melt, aor. pass. e-raK-rjv ; Trcr-o^iat fly, 2d aor. e ITT-O^V ; 
Xi7r-&> leave, perf. Xe-Xoi7r-a, 2d aor. e-XiTT-oz'. 

1. Verbs which show a variation between long and 
short vowels (13) usually have the short vowel in the 
second aorist ; elsewhere the long form : thus TTJ/C-O), TTJ<W, 
etc. melt, but 2d aor. pass. e-roiK-ijv. 

2. Verbs which show the vowel variation o, e, (a) ( 14) 
regularly have in the second aorist, and often in the 
perfect middle (cf. 224, note), the form with no vowel 
or with a ( 14, 1), in the second perfect the form with o, 
and elsewhere the form with e. Examples are : 



PRESENT 
/eX7T-T< steal 



2o AORIST 



FUTURE 2D PERFECT 

K\tyco K-ic\0(f>-a 

kill tcTtv-a) e-KTOv-a (Epic) e-i 
(for *KTCV-IO>, 39, 4) 

leave Xcn/ro) Xe-Xot?r-a e-Xnr-ov 
( 14, 2) 

Qtipa) destroy fyOtp-G) e-<f)0op-a 

(for .*V. 39, 4) PERFECT MJDDLE 



187. Vowel Verbs. In most verbs whose theme ends 
in a vowel, this vowel is long outside of the present 
system. After e, i, or p, an a becomes a, otherwise rj (15): 
thus Tl/JLw (-act)) honor, rl^aw, ert/zT|o"a, re-Ti^ica, re- 
, eTl/JLr\07]v ; <tX<w (-<u) love, <^tXT|cra), e(>i\i\a-a, etc.; 
(-dfo) show, S^Xaxro), eSrfXwcra, etc. ; e'w (-aw) permit, 
edcro), etc. ; Spw (-da)) do, Spaao), etc. 



188. But some apparently vowel verbs had originally 
themes ending in a consonant. Such verbs naturally pre- 



112 VERBS 

serve the short vowel throughout all their tenses, and, by 
analogy, some real vowel verbs do the same : thus reXw 
(-, for *Te\o--tft), cf. re'Xo? end) finish, fut. reXo), aor. eYe- 
Xcra, perf. re-reXc/ea, etc. : 7eX&> (-cuw), 7eXdo-o/>tat, e^e'Xacra. 
1. A few verbs have the short vowel only in certain 
tenses : thus alpco (-&>), alpi\crco, etc., but aor. pass. 



189. Most verbs which keep the short vowel in all their 
tenses ( 188), and, by analogy, some others, have in the 
perfect middle and aorist passive (and verbals, 235) 
a a at the end of the theme : thus reXw (-<w) finish, 
perf. mid. rereXecr-yLtat, aor. pass. ereXccr-^T;^ ; so also 
a/covco hear has r)fcov<y/jLai, and r}tcova-0r)v ; /eeXeuo) order has 
and e/ce\eva'0r)v. 



NOTE. As most of these verbs originally had themes ending in o- 
or a lingual mute ( 26 ; 27, 3), there is nothing strange about the a 
in the perfect middle and aorist passive. 

190. in Tense Formation. Some verbs vary between 
themes with e (77) and themes without e (77). Usually 
both themes are not found together in the same tense, but 
even this sometimes happens : thus /3ouXo/*at (/3ot>X-) ivish, 
fut. {3ov\r\(TOfjLai (ySofXc-), aor. e/3ov\r\6ijv ; /JLCVCO (/-te^-) 
remain, perf. yue/-teVr|/ea (/-tez'C-) ; aladdvqjjiai (euV0-) per- 
ceive, fut. al<jQi\cropai (alcrdt-), aor. yaOdfJuiv (atV0-) ; 
So/ceo (-eo)) (So/cc-), fut. Sofft) (So/o). No rules in this 
matter can be laid down, but the eccentricities of such 
verbs may be learned from the Verb List, 729. 

191 a. 9 in Tense Formation. In Homer, and sometimes in the Attic 
poets (very rarely in prose), a few verbs have forms from a present (or 
aorist) stem made with the suffix -6- (-e0g: or -a0i:): thus <?-5iwK-a6o-i> 
(5tw/coj pursue), /xe-r-e-/cf-a0o-j' (xiw 0o), 0Xe7-'6w (0X^yw burn), e-crx-0o-f 
(e X a> hold). 

191 b. Iterative Forms. In Homer and Herodotus iterative forms 



THE PRESENT SYSTEM 113 

THE PRESENT SYSTEM 
(PRESENT AND IMPERFECT) 

192. Verbs may be divided into five classes, according 
to the way in which they form their present stem. These 
classes are : (1) the simple class, (2) the r class, 
(3) the i class, (4) the v class, (5) the O-K class. 

193. The Simple Class. The simple class employs for 
the present stem the simple theme, with or without the 
variable vowel ( 169). Verbs with the variable vowel 
show -ft> in the first person singular of the present indica- 
tive active: thus Xeyo> (theme Xey-, present stem Xe7;). 
Verbs without the variable vowel are -pi verbs ( 170): 
thus (?7/u say (theme $77-, </>a-, present stem $77-, ca-). 

1. Primitive verbs whose themes show the interchange 
of long and short vowels ( 13) usually have in the present 
the form with the long vowel ( 186, 1): thus rr[/ca) melt 
(theme rrj/c- and ra/c-), Xu&> loose (theme Xi>, Xu-). The -pi 
verbs, however, have the long vowel only in the singular 
of the indicative active (see 170, 1). 

2. Primitive verbs whose themes show the vowel varia- 
tion o, e(a) ( 14), usually have in the present the form 
with e (or et or eu, 14, 2) : thus TT^TTCO send (theme 7re//,7r-, 

-, present stem 7reyii7r:), Xe/7r&> leave (theme 
-, Xi?r-, present stem Xet7r:), favyco flee (theme 
-, present stem 0euy;). See 186, 2. 



of the imperfect and aorist are found, to denote a repeated past action. 
They are formed by adding the iterative suffix -aKe- to the tense stem of 
the imperfect or aorist: thus ^ve-a-Ko-v kept remaining (/JL^VU remain), 
-v kept doing (71-010) (-^w) do), <j>vye-<rKo-v used to flee, aorist 
w flee) . These forms are inflected like the imperfect, and seldom 
have an augment ( 171 a-b}. 

BABBITT'S GR. GRAM. 8 



114 VERBS 

NOTE. Here belong also the verbs TrXew sail, ^eco pour, Oea) run, 
i/co swim, TTVCW breathe, pcwjlow, whose themes end in -ev- (for *7rXev-o>, 
etc. See 21). 



3. A few verbs, mostly -/-u verbs, have reduplication in 
the present system ( 182) : thus Ti-drjfii (0e-, #??-) put, 
(70^-, yev-, 7^-) become. (CL Latin gi-gno.') 



194. The T Class. Some verbs, with stems in TT, /3, or 
<, form the present tense stem by adding -T: to the theme 
(cf . Latin flee-to) : thus TVTT-TO) strike (theme TUTT-, present 
stem Tf7TT:), /ca\v7r-rct) cover (theme /eaXu/3-, 25), 
dig (theme 0-/ca<-, 25). 



195. The i Class. Many mute and liquid verbs form 
their present stem by adding the suffix -t: to the theme 
(cf. Latin fac-io), but this suffix almost always combines 
in some way with the preceding letters. See 39, and 
cf. 292. 

1. With K, %, T, 6, the i unites to form TT (Ionic crcr, 
22) : thus /crjpvTTO) proclaim (theme fcqpvtc-, present stem 
tf7?puTT?:) for */cr)pvK-io) : rapdrrw disturb (theme rapa 1 ^) for 
*Tapa X -iu. (See 39, 1.) 

2. With 7 and B the i unites to form f ( 39, 2): thus 
<r(f)d(i) slay (theme o-<f)ay-) for * a^ay-io) : Trai^co play (theme 

for *7rat-ft>. 



NOTE 1. Themes in -yy- lose the first y: thus /cAaco (theme 
/cAayy-) for */cAayy-i<o. 

NOTE 2. In a number of verbs y-t seems to combine into TT : 
thus TaTTo) arrange (theme Tay-, cf. Tay-os commander), but a good 
many of these words can be shown to have had parallel themes in -K-, 
and these probably influenced the rest. 

195, 2 a. This form of the present in -f- sometimes gives rise to 
uncertainty about the aorist and future. In Homer verbs in -w not 
infrequently have in the aorist and future: thus TroXe/ufaJ (7roXe/5-), 



THE PRESENT SYSTEM 115 

3. With X the i assimilates to form \\ ( 39, 3): thus 
ayye\\a) (theme a<yje\-^) for *ayyeX-ico. 

4. With v and p the i goes over to the preceding vowel 
and unites with it by contraction ( 39, 4) : thus fyaivw show 
(theme (f>av-) for *(f)av-io) : /cpfvco distinguish (theme 

for *Kpiv-ia) : aTreipo) sow (theme <TTT/O-) for *o"7re/3-t&>. 



NOTE. A few apparently vowel verbs form their present with 
this suffix: thus K<UO> (for *Ka/r-t-w, theme /cav-, 21) burn, KAauo (for 
*/cAa/r-i-<o, theme K\av, 21) weep. 

196. The v Class. A number of verbs form their 
present stem by adding to the theme a suffix containing v 
(cf. Latin cer-n-o^). 

1. Suffix -i. Some verbs add i alone : thus re^-vco 
cut (theme re/>t-). 

2. Suffix -a^e-- A good many verbs add -ai>T- : thus 
alaO-dvofjiai perceive (theme alo-0-). 

If the last syllable of the theme is short, a sympathetic 
nasal (y with a lingual, JJL with a labial, 7 with a palatal) 
appears in the theme : thus ^avO-dvw learn (theme fta#-), 
take (theme Xa/3-), \ay%-dva) get by lot (theme 



3. Suffix -ra-, -VT}- ( 170, 1). A very few verbs, mostly 
poetic, take a suffix -z>a-, -vrj- ; thus irep-vri-^i sell (irep-va- 
pev we sell, theme 7re/>) . 

4. Suffix -i*. A few verbs take a suffix -vet ( 190) : 
thus itc-vov-pai (-^6o-/>tat) arrive (theme IK-). 

5. Suffix -w-. Several verbs have a suffix -w-: thus 
SeiK-vv-/j,L shoiv (theme Seitc-*). 

NOTE. After a vowel this suffix appears as -wv-, but in most of 
these cases the extra v comes from the assimilation of another con- 
sonant in which the theme originally ended : thus Zwv/u clothe (theme 
originally f (7-, cf. Latin vestis) for *ecr-vv/xt. 



116 VERBS 

197. The O-K Class. Several verbs form their present 
stem by adding to the theme -ovce- or -KTK~ (cf. Latin 
gno-sco) ; (regularly, vowel themes take -cncll, and consonant 
themes -uric ^): thus ape-a-Kco please (theme ape-), evp-Lcr/ca) 
find (theme eu/o-). 

1. Some of these verbs have also reduplication in the 
present system ( 182) : thus yi-yvw-a-KQ) know (theme 7^0)-). 



INFLECTION OP THE PBESENT AND IMPERFECT 

198. The -co Form. For the paradigm see 237 ; for 
an explanation of some of the forms see 170, notes 13. 

199. Contract Verbs. Verbs in <w (-aa>, -ea>, -oew) contract 
the final vowel of the stem with the variable vowel ; 
for the paradigms see 248-250. 

1. In the optative, contract verbs almost always have 
-IT?- for the mode sign in the singular and -i- in the dual 
and plural. 

NOTE. Rarely -t- is found as mode sign in the singular, while -irf 
seldom, if ever, appears in the dual and plural (cf . 160, note) . 

199 a. Contract Verbs in Homer. In Homer verbs in -tu and -dw are 
sometimes contracted as in Attic, but often remain uncontracted : thus 
reX^ei and reXetrai, from reXw (-^w) finish, vaterdw dwell, pevoivq,?, from 
fjivoivu> (-du) be eager. Rarely verbs in -du have the inflection of verbs 
in -tu : thus /j-evoiveov (from nevoivu (-dw) be eager}. Cf. 199 e. 

b. "ASSIMILATION." Verbs in -dw, when uncontracted, not infre- 
quently have the regular uncontracted form, as stated in 199 a, but 
more often they show in the manuscripts a peculiar assimilation, an o 
sound prevailing over an adjacent a sound, and an a sound over an e sound : 
thus O/DOW for opdw, opdas for opdeis (opa) (-dw) see). A long syllable in 
the original form is represented by a long vowel (or improper diphthong) 
in the assimilated form : thus opootvres for opdoires, 6pdo>/u for opdoi/u, 
6/>6a><ra for opdovcra. Two long vowels in succession are regularly avoided, 
unless they are necessary to preserve the meter: thus iip&ovTes (not 
i]P<!o)i>Tes') for Tr^aovTes, ^/Swoi/u (not ^^Sww^ii) for 



INFLECTION OF THE PRESENT AND IMPERFECT 117 

2. Verbs of two syllables in -eo> (originally -et/&>, 193, 
note) contract only when the contraction will give et ; 
otherwise they remain uncontracted : thus TrXeiw sail, 
vrXet?, TrXet, 7r\eiTOV, 7r\elrov, TrXeo/Lte^, TrXetre, irXeovcn. 

NOTE. But 8o> (for 8ew, *Se-io>) bind is contracted throughout, 
and eo> (for *<ro)) scrape is usually contracted throughout. 

3. A few verbs seem to have stems in -77-, and so 
have 77 wherever the ordinary contract verbs have a: 
thus fo> live, 779, ?ij $}TOI/, Joyie^, V?Te, fwo-i ; subj. Jw, 
g?, etc. ; opt. ?<piyy, o>7?9, etc. ; impv. ??, etc. ; infin. ?> ; 
partc. a>v. The most common of these verbs are f<w 
live and ^pu^ai wse; for the others see the Verb List, 
729. 



for (jLcvoivcuta, rjpuxaaa for ^ooixra, since otherwise the original quantities 
would not be preserved. 

199 c. Verbs in -6w hardly ever remain uncontracted, but if uncon- 
tracted they show an "assimilation" precisely as if they were verbs in 
-da : thus apbuKii. for apoov<ri (ap& (-dw) plow}. 

NOTE. There can be little doubt that these "assimilated" forms are 
spurious forms dating from Alexandrine times, produced from the con- 
tracted forms 6/><2, op^s, etc., which were the only forms of such verbs in 
use at the time. Observe that the "assimilated" form has exactly the 
same quantities as the uncontracted form, and the latter can be every- 
where restored to the text. 

d. AEOLIC FORMS. Homer sometimes treats contract verbs in -ew 
as if they were -pi verbs like rtfq/u : thus ^opTj-vai, <j>opri-/jLevai (cf . 200 a), 
infinitive from <f>opC) (-60) bear, aireiK-fi-T-riv (cf. 200 a), imperfect dual 
from diri\u> (-&>) threaten. 

e. Contract Verbs in Herodotus. Verbs in -do> in Herodotus are 
often contracted as in Attic, but sometimes when the a comes before 
an o sound it is changed to e, and the form then remains uncontracted: 
thus 6/)o>, 6/)Wi, 6/)oi'Ts, Attic opcD (-aw), etc. see. 

Verbs in -&j are usually uncontracted except when the e is preceded 
by a vowel ; then eo and eou usually contract into eu ( 18 a): thus 
eirolfvv (for Attic TrotoOo-t, eirolovv), from TTOIW (-&;) do. 

Verbs in -6w are regularly contracted as in Attic. 



118 



VERBS 



200. The -[XL Form. For the paradigms see 251- 
254. Observe that the end vowel of the stem is long 
in the singular of the indicative active ( 170, 1) ; else- 
where short. 

1. In the subjunctive and optative the mode sign is 
regularly contracted with the final vowel of the theme 
( 170, 2-3); thus -ndfe (subj.) for rttfe-fl?, nOeirfv (opt.) 
for TiOe-fyv, from TiQj]^i put. 

NOTE. Three deponent verbs, Bvvafjuu. can, eirt'orafiai understand, 
Kpe/xa/xat hang, are accented in the subjunctive and optative as if 
utiGOntracted : Swoo/xcu, CTrtVrw/xat, Kpe/xto/xcu ; opt. 3d sing. Svvairo, 
/cpe/xairo. 



THE FIRST AORIST SYSTEM 
(ACTIVE AND MIDDLE) 

201. The first aorist stem is formed by adding -era- to 
the theme : thus TrcuSeva) educate (theme 7rat8ef-), aor. 
v-aa (aorist stem TraiBevaa-) . 



200 a. Homer sometimes has the end vowel of -/At verbs long in forms 
other than those of the singular of the indicative active : thus ri6-f)-ijjeva.i, 
infinitive active of rt'^/xt put. 

b. Homer and Herodotus have in the third plural rt0e?<rt, 5i5oC<ri. etc., 
for * nde-vai, * 5ido-v<ri, etc. (the accent is irregular) ; but regular forms 
tdffi, from eljui go ( 261), and ed<ri, from dpi be ( 262 a). 

c. Homer sometimes has -61 in the imperative : thus 8iSudi give. 
Herodotus in the third plural of the middle has forms with -OTCU, -a.ro 
(Attic -VTO.I, -VTO, 167 d) : Tidtarai eridtaro. 

201 a. In Homer the first aorist (and future, 212) of a good many 
verbs has era-, but in nearly all such cases the theme of the verb originally 
ended in <r or a lingual mute (cf. 80 a): thus <?-TAe<r-<ra, from reXw (ew) 
Jininh (theme reXeo--, cf. rt\os end) ; e-Ko/uo'-cra (for *e-Ko,cu5-<ra) , from 
KOfjiifa carry (theme /co.utS-). 

b. Homer has forms of the first aorist with a variable vowel f: 
instead of a : thus e/3?J0-6To went, from jSaiVa; ; lov came, from i/cw 
lead (impv.), from ayu. 



THE FIRST AORIST SYSTEM 119 

1. The theme of primitive verbs usually appears in the 
first aorist with e or with the long vowel (see 186, 1-2): 
thus erp^a turned, eri\t;a melted. 

202. Vowel Verbs. Most vowel verbs show a long 
vowel before the aorist suffix ( 187): thus e (-a'o)) allow, 
aor. eta-era ( 15) ; Tt/i<w (-a<w) honor, aor. l-rt^-aa 
( 15) ; 7TOLO) (-e'&>) do, aor. e-TroiTj-cra ; S??A,c5 (-oa>) 
show, aor. e'-S^Xto-cra. For some apparent exceptions see 
188. 

203. Mute Verbs. A labial or palatal mute at the 
end of the stem combines with the a- of the suffix, and 
forms i/r or (see 28 and 29): thus e-icotya, from KOTTTCO 
cut (/C07T-) ; e-ypatya, from rypd^a) write (jypa(f)~) ; e-c/>uXa|a, 
from (puXarTO) guard ($fXa/e-) ; e-cr(/>a|a, from cnaa> slay 



A lingual mute is dropped before the cr of the suffix 
( 30) : thus e-7reicra, from TreiOw persuade (7re#-) ; e-GTreiva 
(see 34), from <77reVS< jt?owr (o-Tre^S-). 

204. Liquid Verbs. Liquid verbs lose the cr of the 
aorist suffix, and in compensation ( 16) lengthen the 
preceding vowel : thus <paivo) shoiv (theme 0ai>-), aor. 
e(f)T\va ; crreXXcw send (theme crreX-), aor. ecrrciXa ; tcptvo) 
distinguish (theme Kpuv-), aor. eKplva. 

NOTE 1. The <r of the suffix was first assimilated to the liquid, 
and later, when the two liquids became one, the preceding vowel was 
lengthened in compensation ( 16). Thus, *e-/xev-cra became ef/xcvra 
(which is the Aeolic form), and finally l/xciva. 

NOTE 2. After i or p the lengthened form of a is always a ; after 
other letters r) sometimes appears, contrary to 15, 1 : thus TrepcuW 
(ircpav-) finish, aor. 7repdva ; so also KepSatVoo (/cepSav-) gain, aor. 
but <cuW (<av-) show, aor. I^Tjra. 



204 a. Homer sometimes keeps o- in the aorist after a liquid : thus 
-<ra, from dpaptVfcw (dp-) fit ; e-/cep-<ra, from ndpw (/cep-) shear. 



120 VERBS 



205. Three verbs StS&fAi (80-, See-') give, '(rjfjn, (!-, 17-) 
send, riOrj/jii (#e-, Or)-) put form the singular of their 
aorists active with the suffix -/ca : thus eBco/ca, rjica, 
edrfKa. See 211, 3. Very rarely this form intrudes 
elsewhere : thus sometimes eSco/cav (= e-So-crav, 3d plur.) 
they gave. 

INFLECTION OP THE FIRST AORIST 

206. The first aorist middle differs from the active only 
in the personal endings : thus active e-Tra&ev-cra, middle 

For the paradigms see 240. 



NOTE. In the third singular of the indicative active -a changes to 
-c : CTratSevcre. The imperatives Trcu'Sevtroi/, Trcu'Sevcrai, and the infinitive 
are irregular, and cannot be satisfactorily explained. 



THE SECOND AORIST SYSTEM 
(ACTIVE AND MIDDLE) 

207. A considerable number of primitive verbs form 
their aorists without any suffix, and employ only the 
simple theme of the verb. These aorists fall into two 
classes, those with, and those without the variable 
vowel. 

1. Consonant themes are inflected with the variable 
vowels ; vowel themes follow the -pi form of inflection. 

NOTE 1. A very few second aorists go over to the inflection of 
the first aorist : so c-^e-a (t^eva) poured (for *l%ev-v, 14, 1, note). 

NOTE 2. The stem of the second aorist always differs from the 
present stem, since otherwise its forms would be confused with those 
of the imperfect. 

207 a. In Homer the second aorist is found much more frequently 
than in Attic, and consonant themes are often inflected in the middle 
without the variable vowel : thus t-dty-wv, from S^X-O/ACU receive ; -/UK-TO, 
from neiy-vv-fjii mix. Liquid themes sometimes undergo metathesis ( 38) : 
thus p\i)-To was hit, from /3dXXw (theme /3a\-). 



THE SECOND AORIST SYSTEM 121 

NOTE 3. Few verbs have both a first and a second aorist in use 
at the same time. In such case, however, the two aorists always 
differ in meaning, the first aorist being transitive, and the second 
intransitive : thus eorryo-e caused to stand, erected, IOTT/I/ stood. 

208. Second Aorist of the -co Form. The second aorist 
of the -ft> form has regularly that form of the stem with 
no vowel or with a (see 14; 186, 2): thus e-7rr-6pr)v, 
from Trer-opcu fly ; e-rpa/rr-ofiriv, from Tpew-co turn; so also 
e-\i7r-ov, from XeiV-ft) leave ( 14, 2) ; e-(f)vy-ov, from (pevy-w 
flee ( 14, 2). 

1. The verb dyco lead has a reduplicated ( 183) second 
aorist tfyayov (infin. ay-ay-elv, 179); so also elirov said, 
probably for *e-pe-pe r jr-ov (from root f7r-). 

209. Second Aorist of the -ju Form. In the second 
aorist of the -pi form the stem is the simple theme of the 
verb : thus e-crrrj-v (era-, err?;-) stood, e-So-fjiev (So-, &>-) 
gave (1st person plural). 

INFLECTION OF THE SECOND AORIST 

210. The -co Form. The second aorist of the -co form 
is inflected with the variable vowel ~. For the paradigm 
see 241. 

NOTE. The following imperatives active of the second aorist 
have irregular accent : eiTre say, eA0e come, tvpifind, iSe see, \a(3e take ; 
but not when compounded : thus aTr-eAfle be off! 

211. The -\LI Form. In the -pi form the endings are 
attached directly to the stem, the final vowel of which is 
long in the indicative, infinitive, and imperative (except 

208, 1 a. In Homer reduplicated second aorists are rather frequent : 
thus t-Trt-<()pa5~ov, from 0pdfw declare, ire-ind-ov, from ireidw persuade, 
ire-(f>v-ov slew (cf. 06^-os murder}, etc. 

210 a. In Homer the same verb sometimes has forms with and without 
the variable vowel : thus e/cXvo-v heard, imperative K\v-6i. 



122 VERBS 

the impv. 3d plur.): thus e<m\v stood, e/3T\v went, infin. 
ftfyai, but opt. ftafyv, 3d plur. impv. fiavrwv. 

1. The subjunctive contracts a final a, e, or o of the 
theme with the a> or 77 of the mode sign ( 170, 2) : thus 
0TJ5 for #-T|S (ri6r]^i put), &o for Sd-a> (Sta>/u give). 

2. In the optative the i of the mode sign contracts with 
the final vowel of the theme ( 170, 3) : thus Otiyv, 

put). 



NOTE. But two deponent verbs, eTrpia/Ariv bought ( 257) and 
received profit, are accented as if uncontracted (cf. 200, note). 



3. Three verbs, SiScofju give, LTJ/JLL send, TiQj]^L put, keep the 
vowel of their stems short throughout the second aorist ; in 
the singular of the indicative active they have forms with 
-/ca ( 205); and in the infinitive and imperative they are 
slightly peculiar. For their conjugation see 255, 256, 260. 

211 a. Properly, in the second aorist, as in the present, of -fj.i verbs, 
the long form should be found only in the singular of the indicative active 
(see 200). So we should have sing, ejS-rjv, e/Sr/s, fprj, dual e/Sarov, etc., 
plur. ej3a.fj.ev, etc. But in Attic the long vowel of the singular has crowded 
into the dual and plural, except in 5i'5w/, fy/xi, Tld-rj^i. In Homer, as 
might be expected, we sometimes find forms with the short vowel : thus 
Parriv they (two} went, e-%v-ro was poured (exva). 

211, 1 a. In Homer the subjunctive of the second aorist of -/j.i form is 
usually uncontracted : thus dt-wpev, d0-^-7?. But in such case the root 
vowel usually appears in its long form: thus di\--g (Attic #775, for 0^-7?s), 
d(St-r]-(Ti or 6(0-77 (Attic 6(p, for 56-rj). Before the endings -TOV, -/j.ei>, -re 
of the active, and in most forms of the middle, the mode vowel is then 
short ( 160 a): thus ar-h-t-Tov, 5(b-o-/j.ev, /SX^-e-rat (from /SdXXw throw}, 
<t>6i-6-/jLeo-8a (from <t>Qivw waste away}. 

211, 1 b. In Herodotus -aw and -eo> remain uncontracted in the sub- 
junctive, -aw as elsewhere becoming -ew ( 199 e): thus (rri-w-iJiev (for 
(TTa-w-/ti', Attic ffT&ij.ev}. 

211, 2 a. In Attic no second aorist optative of themes in -u- or -t- 
happens to occur. In Homer such an optative is sometimes found : thus 
Sfoj (for *5i>iT/), dvfj.ev (for *8vi(ji.ev}, from dvw enter, <{>di wv (for *<j)OuiJ.i]v}, 
(for *00uro) from <t>9ivu waste away, perish. 



THE FUTURE SYSTEM 123 

THE FUTURE SYSTEM 
(ACTIVE AND MIDDLE) 

212. The stem of the future is, in general, the same as 
that of the first aorist ( 201), except that the variable 
vowel el appears in the suffix instead of a : thus Trai&ev-w 
educate, aor. e-Trat'Seu-cra, fut. TratSev-ao) (stem 7rai$evar) . 

1. Some few verbs in -<w (-e&>) and -aa> drop the a- of 
the future and contract. This happens only when the 
<j of the tense sign is preceded by a short vowel (a or e) 
which in turn is preceded by a short syllable : thus reXw 
(-eo>) finish, fut. reX<w (for reXe-ao), reXeo)); /3t/3ao) make 
go, fut. fiiftto for (/3t/3a-o-o>, /3/3aa)) ; so also e'Xw (for eXa-crco), 
future of eXavvco drive. These futures are usually reck- 
oned among the Attic futures of 215. 

213. Liquid Verbs. Liquid verbs form their futures 
with the suffix -ea> (for -ecro>, 37); the e is contracted 
with the following vowel, as in the present of <tX<w (-eV), 
199, 249 : thus fyaivw show (theme $az>-), fut. (f>avco, 
for </>az>ea>. 

XOTE. The e here is probably a mere help vowel, generated in the 
pronunciation of a liquid before o- : thus *<av-o-ou (regularly formed 
like Xv-cra>) soon became *<cu/o-o>, then <ai/e'co, and finally <avo>. 

214. Doric Future. A few verbs form their future with 
a suffix -o-e~, which undergoes the regular contraction. 
This is found only in verbs which employ the future middle 
in an active meaning ; such verbs have also the regular 
future in -vo^ai : thus Trveco breathe, fut. Trveuo-cv/jiai or 
Trvevcro/jiai ; <eiryo) flee, fut. cj)ev^ov pai or 0eufo/uat. This 



213 a. A few liquid verbs in Homer and the Attic poets have a future 
in -aw (cf. 204 a) : thus opvvtu rouse, fut. 6p<ru. 



124 



VERBS 



is the regular form of the future in the Doric dialect, and 
so it is usually called the Doric Future. 

215. Attic Future. Verbs in -%co also take the future 
suffix -<7e?I, but drop the <r between the two vowels ( 37), 
which then contract : thus VOJJL^CO think, fut. vopiti (for 
*vojMcrec!), %o//.ea>) . This is usually called the Attic Future. 

216. Four or five verbs have no future suffix, so that 
their future tense has the form of a present : thus eBo^ai 
shall eat, Trtb/zat shall drink. 

NOTE. These forms are really old subjunctives with a short mode 
sign ( 160 a), which have come to be used as futures (cf. 555, note). 

INFLECTION OF THE FUTURE 

217. The future belongs to the -co form of inflection ; 
for the paradigms see 238-239. 

THE FIRST PERFECT SYSTEM (ACTIVE) 
(PERFECT AND PLUPERFECT) 

218. The stem of the first perfect is formed by redu- 
plicating ( 178) the theme and adding the suffix -/ca : 
thus \e-\v-fca, from \vco loose. 

1. A lingual mute is dropped before -tea : thus ire-irei-ica, 
from 7ret6-ft) persuade. A v either disappears or is changed 
to 7-nasal : thus Ke-/cpL-/ca, from iepiva> distinguish, but Tre- 
(fray-ica, from (frawco show. 

2. Vowel verbs usually have a long vowel ( 187) 
before the suffix -/ca : thus re-ri^-Ka, from rlfjia) (-ao>) 
honor ; 7re-7roLi\-/ca, from TTOLCO (-ea>) do. 

3. Some liquid themes undergo metathesis ( 38), and 
so are treated as vowel themes ( 163, 1) : thus {3e-@\r]-Ka, 

218 a. In Homer the first perfect is found only in vowel verbs. 



THE SECOND PERFECT SYSTEM (ACTIVE) 125 



from {3d\\co (/3a\-) throw; ted- tc pi) -tea*, from /cdjAvco 
labor. 

4. Stems of one syllable with the vowel variation o, e, (a) 
( 14, 1) have in the first perfect the form with a, 
borrowed, probably, from the perfect middle ( 224, 1, 
note) : thus eVraX/ca, from o-reXXa) (<rreX-, crraX-) send ; 
e(f)@aip/ca, from <f)0eipct> ($0o/3-, <j>6ep-, fydap-) destroy. 



THE SECOND PERFECT SYSTEM (ACTIVE) 
(PERFECT AND PLUPERFECT) 

219. The stem of the second perfect (confined almost 
wholly to primitive verbs) is formed by reduplicating 
( 178) the theme, and adding the suffix -a : thus 76- 
<ypa(f>-a, from ypd(f)a) (7/oa0-) write. 

1. Most stems ending in TT, /3, AC, or 7 change the last 
letter into the corresponding rough mute ( 12, 2): thus 
/3e-/3Xa<|>-a, from /SXaTrra) (/3Xap-) injure ; ^X" a ' f rom ^7^ 
(a-y-) lead. 

2. Verbs whose themes show the variation of long and 
short vowels ( 13) have in the second perfect the long 
vowel ( 186, 1): thus re'-r^ic-a, from TT^KW (TTJK-, ra/c-) 
melt. 

219 a. Properly in the perfect system (which really belongs to the -/it 
form of inflection) we should have in the singular of the indicative active 
the* form of the theme with o, and elsewhere the form with no vowel or 
with a ( 14). (Compare the inflection of o?5a, 259.) Many peculiar 
forms in Homer are made clear by this simple fact: thus ^KTIJI/, from 
eoiKa am like; ^7r^7ri0/iej>, from W-Troitf-a trust; yeydr^v (for *ye-yv-T-r)i>, 
14, 1, note), from 7^-70^-0 have become; 7r<?-7rcur0e (for *7re-7ra0-re, 26), 
from -n-t-TTovd-a have suffered. So also 7re-0u7-/ic^os, perfect middle parti- 
ciple of fatiyw flee. So also in Attic T^-rpa/x-/xat, r^-0/>a/*-/xcu, e-<7rpa^-/xat, 
etc. ( 224, 1, note). 

219, 1 a. Homer never makes rough a labial or palatal mute in the 
perfect active. 



126 VERBS 

3. Verbs whose themes show the vowel variation o, e, 
(a) ( 14) have in the second perfect the form with o 
(or ot) ( 186, 2): thus Te-rpocfr-a, from Tpecfxo (r/3o<-, 
rpe(f>-, r/>a(/>-) nourish ; Xe-XotTT-a, from XetVa) (XotTr-, 
Xetvr-, XTT-) leave. 

NOTE 1. Themes with the variation ov, ev, v ( 14, 2) should also 
have (o) ov in the second perfect, but the only example of this regu- 
lar form is the Epic l\r)\ovOa have come. All others have cv, as 
7T-^)vy-a, from <evya> (<evy-, <vy-) flee. 

NOTE 2. Verbs with Attic reduplication ( 179) regularly have 
the short form of the root: thus aX-^\\.<f>-a, from dAeC^xu anoint. 

220. A few second perfects are formed without any 
suffix, the endings being added directly to the redupli- 
cated theme : thus e-ara-fjiev we stand, re-Ovd-vai, to be 
dead. Such forms are never found in the singular of 
the indicative (cf. 219 a and 258). 

INFLECTION OF THE PERFECTS ACTIVE 
(FIRST AND SECOND) 

221. The first and second perfect systems are alike in 
their inflection. For the paradigms see 242-243. 

NOTE. In the third singular of the indicative active -a changes 
to -e : 7T7rai8evK (cf. 206, note). 

1. For the subjunctive and optative the perfect parti- 
ciple with the corresponding form of el fit am is very often 
used : thus TreTratSeu/co)? a>, TreTratSef/cco? eirjv (cf. 227).. 

2. The imperative is hardly ever found except in per- 
fects with present meaning : thus eo-raOi, stand. 

THE PLUPERFECTS ACTIVE 
(FIRST AND SECOND PLUPERFECTS) 

222. The stem of the pluperfect active is the same 
as that of the perfect active, with the substitution of e or 



THE PERFECT MIDDLE SYSTEM 127 

77 for the a of the suffix : thus 1st perf. \\v/ca, 1st plup. 
e-\e-\v-tcrj ; 2d perf. yeypacJMi, 2d plup. e- 



INFLECTION OF THE PLUPERFECTS ACTIVE 
(FIRST AND SECOND) 

223. For the inflection of the pluperfects active, see the 
paradigms 242-243. For the augment see 176. 

THE PERFECT MIDDLE SYSTEM 

PERFECT, PLUPERFECT, AND FUTURE PERFECT 

224. The stem of the perfect middle is the reduplicated 
theme, to which the endings are attached directly : thus 
Xe-Xf-fiat, from \vco loose. 

1. The perfect middle in general agrees with the first 
perfect active in vowel changes of the theme and the 
retention or rejection of v. Examples are : 

T-Tf/jLj\-fJLai, from TL^W (-ao>) honor. 
7re-7rotT|-yLtat, from TTOLCO (-ea>), do. 
7re-7ricr-/Licu ( 27, 3), from ireiO-a) persuade. 
e-crraX-yiiat, from (rre'XXa) (o-reX-, <rraX-) send. 

from /cptva) (^ptv-) distinguish. 

t ( 38, 1), from /3aXX&> (/3aX-) throw. 



NOTE. Properly the perfect middle of primitive verbs with the 
vowel variation o, e, (a) ( 14, 1 and 186, 2), should have the form of 
the theme with no vowel or a: thus re'-0pa/x-/u.at (rpe^w nourish), TC- 
Tpa/x-/Aou (rpeVa) turn), t-crrpa/x-jaai (crrpe^w (urn), |-cr7rap-yaat ((77rtpw 
(crTrep-) sow), T-ra-/xat (for *T-Tv-/xat ( 14, 1, note), from recVw 
(rev-) stretch), 7re-7rvcr-pxxi (TTW&IVO/JUH (wevO-, TTV@-) learn) ; but the 
form of the theme with e has often intruded : thus Tre-rre/x-puxi (Tre/xTr-oo 
send), 7re-7ricr-/xat (7reiQ-<o persuade). 

For a- at the end of the stem in the perfect middle of some verbs 
see 189. 

222 a. Ionic usually has the uncontracted forms -ea, -ea-s, -ee in the 
singular of the pluperfect : thus ireiroldea trusted, Tjdee(v) knew. 



128 VERBS 



INFLECTION OF THE PERFECT AND PLUPERFECT MIDDLE 

225. 1. The inflection of the perfect middle system of 
vowel verbs may be seen in 244. In mute or liquid 
verbs the final consonant of the theme before the personal 
endings- is subject to the euphonic changes mentioned in 
25-31 and 35. These may be seen from the paradigms 
247. 

2. When the cr at the end of the perfect middle stem 
of some verbs ( 189) comes before cr in a personal 
ending, the two sigmas are reduced to one ( 35) : thus 
re-reXed-fiai, re-reXecrat (for *re-reXecr-crafc), from reXa> (-e'a>) 
finish; see 247. 

226. In the third person plural of the indicative middle 
consonant stems employ the perfect participle with el<ri 
they are for the perfect, and with rjo-av they were for the 
pluperfect, since the endings -vrai, -vro are regularly used 
only after a vowel : thus ^pevoi elai, they have been led. 



227. The perfect middle subjunctive and optative (like 
the third plural of the indicative) are periphrastic. They 
are made by combining the perfect participle with the 
subjunctive and optative of et/u am (cf. Latin amatus sim, 
amatus essem)', thus TreTraiBevfjievos o>, TreTraibev/jLevos eirjv. 



226 a. In Ionic the endings -arcu, -a.ro (Attic -PTCU, -VTO, 167 d), are 
employed in the third plural with consonant themes, and sometimes even 
with vowel themes ; before these endings TT, 0, /c, 7, are usually changed 
to the corresponding rough mutes : thus re-rdx-arat, e-re-rdx-aro, from 
rdTTb) (T<ry-) arrange (Attic Teray^voi eiV, reray^voi ?j<rav'). So also 
/3e-/S\T7-aTo, from /SdXXw (/3aX-) throw. Herodotus is very fond of these 
endings, and uses them often with vowel verbs (the vowel before them 
being always made short): thus ot'/c^-arai (Attic ^/CTJ-J/TCU), from 
-<?w inhabit. 



THE FIRST AOKIST PASSIVE SYSTEM 129 

NOTE. A few perfects middle that have a present meaning form 
their subjunctive and optative directly from the stem : so /xe/avry/xat 
remember, from /xt/xv>/crK(o remind; subj. /xe/xvio/ixu, opt. /xc/uv>/ pyv or 
, 2d pers. /xe/xi/jj-o, for */xe-/w,vr;-i-((7)o, etc. 



THE FUTURE PERFECT 

228. The stem of the future perfect is formed by adding 
-cri- to the stem of the perfect middle. A vowel before 
-cr~_ is always long, although in the perfect middle it may 
have been short : thus \e-\v-cr o-pai (perf. mid. Xe-Xu-yucu) 
from \vw loose; Se-frrj-cro-ftat (perf. mid. Se-&-/-tcu) from 
So) (Sew) bind. 

INFLECTION OF THE FUTURE PERFECT 

229. The future perfect is inflected with the middle 
endings. It differs from the future middle only in having 
reduplication. Its meaning is almost always passive. 
For the paradigm see 244. 

230. Future Perfect Active. Most verbs form their 
future perfects active periphrastically by combining the 
perfect participle with ecrofjiai shall be : thus 76-7 pantos 
ecro/nai shall have written (cf. in Latin the corresponding 
passive form scriptus ero). But two perfects with present 
meaning, in frequent use, have developed a special future 
perfect active. These are redvr^ica am dead {(a7ro)6vr)(ric(D 
die), fut. perf. TeOvijgco shall be dead; and earrjKa stand 
(fomjfu set up), fut. perf. ear^a) shall stand. 

THE FIRST AORIST PASSIVE SYSTEM 

231. The stem of the first aorist passive is formed by 
adding to the theme of the verb the suffix -6e-, the e of 
which appears as 77 in the indicative, infinitive, and imper- 

BABBITT'S GR. GRAM. 9 



130 VERBS 

ative (except the 3d plur. impv., cf. 211): thus e-\v-0r)-v, 
from \v(o loose. 

1. Before the 6 of the suffix a labial or palatal mute 
(TT, ft K, 7) becomes coordinate ( 25) ; a lingual mute 
becomes a ( 26): thus e-Trpd^-Oij-v (Trpcry-), from Trpdrrco 
do ; e-\efy-07)-v (Xenr-), from XetVo) leave ; eTrefo-Orj-v (7ret6-), 
from TreiBo) persuade. 

2. Vowel verbs show a vowel of the same length as in 
the perfect middle : thus e-rl/JL^-Orj-v (perf. mid. Te-Ti'/-n]-//,at), 
from rZ/zw (-a&>) honor; e-S6-0r)-v (perf. mid. 8e-o-/-iat), 
from SiSwfjLi give; -/cpi-0r)-v, perf. mid. ice-tcpi-paL, from 
tcptvco distinguish. 

3. For the cr before the suffix of some verbs (ereX&lipK, 
r)/cov<T07)v, etc.) see 189. 

4. Primitive verbs whose themes show the vowel varia- 
tion o, e, (a) ( 14) usually have in the first aorist passive 
the form with e : thus e-Tptcfr-Orj-v, from r/oeVo) (T/OOTT-, 
rpeTT-, T/>a7r-) turn; e-Xct^)-^?;^, from \ei7rco (\oi7r-, Xe^TT-, 
Xt?r-) leave. 

SECOND AORIST PASSIVE 

232. The stem of the second aorist passive is formed 
by adding the suffix -e- to the theme of the verb. This e 
appears as 77 in the indicative, infinitive, and imperative 
(except the 3d plur. impv., cf . 211) : thus e-cfrdv-rj-v, from 
(f)aLV(0 (<ai>-) shoiv. 

1. Primitive verbs whose themes show the variation 
between a short and a long vowel ( 13) have in the 
second aorist passive the form with the short vowel 
( 186, 1) : thus e-TCiK-rj-v, from Trj/c-a (T^/C-, ra/c-') 
melt. 

2. Primitive verbs whose themes show the vowel varia- 
tion o, e, (a) ( 14) have in the second aorist passive 



THE FUTURES PASSIVE 131 

the form with a ( 186, 2) : thus -crTa.\-rj-v, from crriXXco 
(crreX-, <rra\-) send. 

INFLECTION OF THE AORISTS PASSIVE 
(FIRST AXD SECOND) 

233. The first and second aorists passive are alike in 
their inflection. They take the active endings ( 166, 1), 
and closely resemble the second aorist of the -fit form. 
For the paradigms see 245-246. 

1. The subjunctive contracts the e of the passive suffix 
with the co or rj of the mode sign ( 160, 2): thus \vO& 
for \u-0-o> (\vco loose). 

2. The optative has for mode sign -irj- in the singular 
and i in the plural ( 160, 1). The i of the mode sign 
is contracted with the e of the suffix ( 160, 2): thus 
\v0tirjv, \v6tifjLev (\vco loose). 

NOTE. In the dual and plural -nq- sometimes is found as the 
mode sign, but there is little doubt that this is due to errors of 
copyists, who were influenced by the analogy of the singular. 

3. The imperative ending -0i in the first aorist passive 
becomes -n to avoid rough mutes at the beginning of two 
successive syllables ( 40): thus \v0rj-ri (for *\v6j]-6C). 

THE FUTURES PASSIVE 
(FIRST AND SECOND FUTURES PASSIVE) 

234. The stem of the future passive is formed by 
adding -<rjl to the stem of the aorist passive (cf. 212; 

233 a. In the third plural indicative Homer often has the ending -v 
for -<rai', always with a short vowel preceding ( 167 c) : thus e-rpaQ-e-v 
were reared, Attic ^-Tpd^-tj-ffav. 

233, 1 a. In Homer the subjunctive of the second aorist passive has 
the same peculiar form as the second aorist active of the -/M form (see 
211, 1 a): thus 001/77-77 (Attic <t>avri, for ^a^-rj) from <f>a.Lvu shoiv, 
( 160 a) from dd/j.vrnju subdue. 



132 VERBS 

228): thus XvOrf-ao- pai (aor. pass. e-\v0rj-v~), from \vco 
loose; <j)avij-cro-/jLai, (aor. pass. e-(f)dvrj-v^, from <f>aiva) show. 
1. The future passive is inflected like the future middle. 
For the paradigms see 245; 246, 1. 



VERBAL ADJECTIVES 

235. The stems of the verbal adjectives are formed by 
adding -TO- and -reo- to the theme, which usually has the 
same form as in the first aorist passive, except that a rough 
mute is made coordinate before the r of the suffix ( 25) : 
thus, 

AORIST PASSIVE VERBALS 

Xuo> loose e-\v-6rjv 

(-a&)) honor e-rlfjLrj-Qrjv 

) persuade e-Treia-Orjv 7raa--ro'?, 

distinguish e-Kpi-Orjv Ac/34-rd?, tcpi-reos 

arrange (ray-) e rd^-Orjv ra/c-ro?, ra/c-reo? 

rp(f>co nourish e-dpe^-Orjv 



1. The verbal adjectives belong to the first and second 
declensions of adjectives (XuroV, -r), -6v ; Xureo?, -a, -ov). 
See 117. For the accent see 185, 2. 

2. The verbal in -TO? expresses what has been done or 
may be done ; that in -Teo? what needs doing : thus XUTO? 
loosed or loosable ; Xtn-eo? needing to be loosed. 

236. The meanings of the different persons, numbers, 
modes, tenses, and voices, may be seen from the following 
paradigm and synopsis of TratSevco educate. The meanings 
of the subjunctive and optative have no brief equivalent in 
English, and they must be learned from the chapter on 
Syntax. 



SYNOPSIS OF 7raL&ev(0 



133 



PRESENT INDICATIVE ACTIVE OF ircuSevw educate 



SINGULAR 

1. ircuSevb) / educate 

2. irai8uis you educate 

3. iraiSeuei he educates 



t you (two) 
\ educate 



educate 



PLURAL 

iraiSvo|tv ice educate 
educate 



irai$tvov<rithey educate 



SYNOPSIS OF THE VERB iraiSevw educate 

THE PRESENT AND IMPERFECT 



Indie. 



Active 

iraiScvco I edu- 
cate (or am 
educating) 



ciraiScvov I was 

educating 
Subj. iraiSevco 
Opt. iraiScvoifii 
luipv. iraCSeue educate 
Infin. iraiScvciv to edu- 
cate 

Partic. irai8vwv edu- 
cating 



Middle 
itai8vio|iai I educate for 

myself, get educated 

(or am getting edu- 

cated} 
TTcuSev6p.r|v I was get- 

ting educated 

TTCuScVWfJLCU 



iraiStvov get educated 
iraiS6Va-6ai to get edu- 

cated 
ircuScuoficvos getting 

educated 



Passive 

The present middle is 
used also as passive 
( 158, 1) 



THE FUTURE 



Indie. iraiScv<ro> I shall 
educate 

Opt. iraiSevcroifju. 

Infin. iraiSevo-civ to be 
about to edu- 
cate 

Partic. ircuSevcroov about 
to educate 



educated 



/ shall get 



irai8evo-<r0ai to be about 
to get educated 



cuSv0r|cro|iai / shall 

be educated 



irai8u0T|(rtr0ai to be 
about to be educated 



iraiSvo-6(ivos about to ircu8u0T]or6[ivos about 
get educated to be educated 



134 



VERBS 



SYNOPSIS OF ircuSevw educate (continued} 

THE AORISTS 



Active 

Indie. liraiScvo-a I edu- 
cated 

Subj. iraiSgvo-tt 
Opt. TTCuSeucraifu 
Impv. -iraCScuo-ov edu- 
cate 
Infin. iraiSeva*ai to 

educate 

Partic. ircuSevo-ds hav- 
ing educated 



Middle 

iirai8euo-d(j.T]v / got edu- 
cated 



ircuSevcrcu get educated 

irai8v<ra<r0ai to get edu- 

cated 
iraiScvo-djAcvos having 

got educated 



Passive 

C7rcu5eu0r|v icas edu- 
cated 



irat8ev0iT|v 



be educated 



irat8v0T]vcu to be edu- 

cated 
iraiSevdei's having been 

educated 



THE PERFECT AND PLUPERFECT 



Indie. 

Subj. 
Opt. 
Impv. 
Infin. 

Partic. 



have educated 
reirouScvKT] / 

had educated 



have educated 



having . edu- 
cated 



irirai8Ufj.ai I have got 
(or am, 534) educated 

iireirai8cv}j.T]v / had got 
(ortcas, 534) educated 

ireirai8ev|ivos w 

irirai8V(ivos el'tjv 

irirai8V(ro be educated 

ireircuSevo-Ocu to have got 
(ortobe,53)educated 

ireiraiSevpe'vos having 
got educated, or simply 
educated ( 534) 

THE FUTURE PERFECT 



The perfect middle is 
'used also as passive 
( 158, 1) 



Active. See 230. 
Indie. irircuSeuKb>s eVojicu / shall 
have educated 



Opt. 
Infin. 

Partic. 



e'cr<r9ai to be 
about to have educated etc. 



(Middle and) Passive. See 229. 

jTTrai8v<ro|Aai I shall have (got or) 
been educated, or shall be edu- 
cated (cf. 538) 

7reirai8eu<roifXT|v 

irTrai8v<reo-0ai to be about to have 
(got or) been educated 

< ir < irai8ixr6|ivos about to have (got 
or) been educated 



VERBAL ADJECTIVES 



educated or capable of being educated 
needing to be educated 



PARADIGMS OF -&) VERBS 



135 



237. Present System 


7rai8ev-<o, 


educate 




ACTIVE 


MIDDLE (PASSIVE) 


Present Imperfect 


Present 


Imperfect 


S. 1 ircuScvw e-iraCSevo-v 


iraiSvo-|i.ai 


-Trai8ex)6-|j.T|v 


2 1T(u8eVI.S -irai8V-S 


-iraiSevT], or -et 


-irai8evov 


a5 3 ircu8Vi e-iraiSeve 


iraiSV-rai 


e-iraiSevc-TO 


' D. 2 irai8V-TOv e-iraiSeve-TOv 


iraiSfivf-o-Oov 


-TTai8l)-0-001 


3 ITCuStvie-TOV -irCu8U'-TT]V 


irai8V-<r0ov 


-irai8V-o-0T]i 


P. 1 iraiSevo-fUv i-irai8vo-|JLV 


irai8ev6-fjt0a 


l-irai8v6-(Jt0o 


2 irai8V-T -irai8V-T 


irai8ev-cr0 


-irai8ev-o-06 


( 3 irai8vov<ri f-iraiSfuo-v 


irai8vo-vrai 


c-iraiSevo-vro 


S. 1 iraiSevea 


TraiStvcu-Hiai 




2 iraiSevT)S 


iraiSfVT) 




3 iraiSev-g 


irai8VT)-rai 




"g D, 2 irai8vt]-Tov 


irai8vr]-<r0ov 




.^, 3 iraiSexiTj-TOv 


irai8VT]-(r0ov 




d P. 1 iraiScvw-^ev 


irai8vw-fi0a 




2 iraiSev-q-TC 


irai8vt]-(r06 




3 iraiSevaxri 


iraiSfvw-vrai 




S. 1 irai8cvoi-p.i 


irai8uoi-|iT)v 




2 iraiSexioi-s 


iraiSfvoi-o 




dj 3 iraiSevoi 


TTaiStTJOL-TO 




j3 D. 2 iraiSevoi-rov 


irai8voi-a-0ov 




3 irai8voi-TT]v 


irai8voi-cr0T|v 




^ P. 1 irai8voi-fiv 


irai8voi-|i0a 




'2 irai8tioi-T 


irai8voi-(T0 




3 irai8evoic-v 


irai8voi-vro 




S. 2 iraiScve 


iraiSfvov 




| 3 irai8v^-T 


irai8V-<r0a) 




5 D. 2 iraiStwe-TOv 


irai8cve-(T0ov 




3 iraiStve'-Twv 


Trai8V-o-0a>v 




S^ P. 2 irai8V-T6 


irai,8ev-o-0 




[ 3 iraiSevo-vTwv 


iraiSeve'-o-Owv 




Infin. iraiScveiv 


TraiSev^-o-Oai 




Part. ircuSeiJcov. 


irai8ev6-fj.vo-s, 




-ovcra, -ov 


-TJ, -OV 





NOTE. For an explanation of some of the forms see 170, notes 1-3. 



136 



PARADIGMS OF -ft) VERBS 



s. 



Future System. 
238. Vowel Verbs. 239. Liquid Verbs. 



7raiSev-a> educate. 

ACTIVE. MIDDLE. 
Future. 

iraiSevcro-|iai 



(f>aiv(i) ((av-) show. 

ACTIVE. MIDDLE. 

Future (contracted). 



3 ircuScvo-ci 
D. 2 irai8vo--Tov 

3 
P. 1 

2 
3 



4>aveis (-&is" 
<f>av6i (-&i) 
<{>avei-Tov (-< 

irai8vo--o-0ov <|>avi-TOv (-t 
<f>avov-fjkcv (- 



4 >av T1 or ~ ^ ( 
>avetTCU - 



<f>avi(T0ov (-^e- 
4>avot'fi0a 
irai8euo--<r0 <}>avi-T (-&-) <|)avior0 (--] 



<(>avov(ri 



<j>avovvrai (- 



No 
Subjunctive 



No 
Subjunctive 



^ 
c 



S. 1 ircuSevo-oi-fu irai8v<roi-}XT]v 

2 irai8v<roi-s iraiStvo-oi-o 

3 irai8ev<roi iraiScvo-oi-ro 
D. 2 irai8vo-oi-TOv iratSevo-oi-o-Oov 

3 irai8ev(roi-TT]v irai8U(roi-<r0T]v 

P. 1 irai,8V(roi-(JL6v 

2 ircuSevcroi-TC 

3 iraiSevtroie-v irai8V(roi-vTO 



<j>avoiT]-v (- 
<j>avoii]-s (-601775) <})avoi-o (^oto) 
<f>avoiT] (-foirj} 4>avoi-ro (-eoi-) 
<|>avoi-Tov (Woi-) <|>avoi-(r0ov (-^01-) 
4>avoi-Tt]v (-co/-) <j>avoi-<r0T]v (-eo/-) 
<j>avoi-[JLv (-eoi-) <j>avoi-|i0a (-eo/-) 
<j>avoi-T (-^ot-) <J>avoi-cr0 (-^01-) 
<j>avoi-v (-^ot-) <j>avoi-vTO (-^ot-) 



No 
Imperative 



No 
Imperative 



Infin. iraiScvo-civ irai86t<r-(T0ai <J>aviv (-^eiz/) 4>avei-cr0ai (-^e-) 

Part. iraiScvo-wv, irai8v<r6-|JLvos, <|>avwv (-^wi/), <j>avov-(Jivos(-e(S-), 
-oxxra, -ov -T], -ov -oii<ra, -ovv -TJ, -ov 



NOTE. For an explanation of some of the forms see 170, notes 1-3, 



PARADIGMS OF -a) VERBS 



137 



240. First Aorist System. 241. Second Aorist System. 


TrcuSev-o) educate. AetVo) (AoiTr-, ACITT-, AITT-, 14, 2) 




ACTIVE. 


leave. 
MIDDLE. 


ACTIVE. 


MIDDLE. 


1st Aorist. 


2d Aorist. 




S. 1 


-ircu8vo-a 


-irai8vo-d-|iT]v 


-Xiiro-v 


-Xnr6-|XT]v 




2 


-iraC8u<ra-s 


-ircu8v<ra> 


-Xlir-S 


4-Xiirov 


9 


3 


l-iraC8v<r 


6- < irai8vi<ra-TO 


-Xiir 


-Xl1T-TO 


1 


D.2 


1-iraiSfivo-a-TOv 


-irai8V(ra-o*0ov 


-Xl1T-TOV 


-Xl1T-0-00V 


J ' 


3 


i-ircu8vard-TT]v 


-irai8vo-d-(T0Tiv 


-Xnr-TT]v 


-Xlir-0-0T]V 


d 


P. 1 


-irai8v<ra-|J.v 


e-irai8vo-d-)i.0a 


4-Xiiro-|iv 


4-Xnr6-|X0a 




2 


6-ircu8xi(ra-T6 


!-irai8v<ra-<r0 


-XlT-T 


4-Xiir-<r0 




3 


i-iraiSfvcra-v 


e-iraiSfiuo-a-VTO 


-Xl1TO-V 


-Xiro-vTO 




S. 1 


-rraiSevcrco 


iraiSeva-w-fJiat 


XTT(0 


Xiira>-|iai 




2 


ircu8VO-T|S 


iraiSevo-T) 


XCiqiS 


XlITT] 


I' 




O 


7rai8v<rr| 


irai8evcrr|-TaL 


Xiirrj 


Xiirr]-Tai 


o 


D.2 


irat8V(r'!]-Tov 


7raiSV(TT)-(r0ov 


XCirrj-TOv 


Xitrt]-o-0ov 


tf 


3 


irai8vi<rT]-TOv 


irai8v<rT] -o*0o v 


Xiirt]-Tov 


Xiirt]-o-0ov 


* 


P. 1 


irai8V(ra)-|iV 


irai8V(rw - |i0a 


Xiiro)-p,v 


Xiirw-p.0a 


CC 


2 


irai8v<ni-T 


jrai8v(TT]-(r06 


Xl1TT]-T 


Xl1TT]-O-0 


I 3 


irai8tio-a)<ri 


iraiSevcrw-vTai 


Xiirwo-i 


Xiir(o-vrai 




r s. i 


irai8V(rai-(i.i 


ircu8V(rcu-|iT]v 


X(iroi-|u 


Xnro(-(j.T]v 




2 


irai8cvo-6ias, -oxus 


iraiScva-ai-o 


Xiiroi-s 


X(iroi-o 


oJ 


3 


irai8v'(ri, -<rai 


iraiSfv'o-ai-TO 


XCiroi 


XlTTOl-TO 




D.2 


iraiSfivVai-TOv 


TraiSevVai-o-Oov 


XITTOI-TOV 


Xiiroi-<r0ov 


i 


3 


iraiSfivo-ai-TTjv 


rrai8u<rai-or0i]v 


XiiroC-TT]v 


Xnroi'-or0r]v 





P. 1 


VfluSctMTOt-fUV 


iraiSevo-at-fxeSa 


Xl1TOl-(JLV 


Xi<7roi-|i0a 




2 


irai8tJ(rai-T 


irai8V(rai-ar0 


XITTOI-TC 


Xiiroi-o-0 


i o 


irai8v<riav, -ai-v 


iraiSfuVai-vTO 


Xiiroi-v 


XITTOI-VTO 




S. 2 


iraiSfvo-ov 


iraiSevcrai 


XlT6 


Xiirov 


c 


3 


iraiSfivo-d-TW 


irai8u<rd -0-0(0 


Xlir-T<0 


Xnr-o-0a) 


'"i 


D.2 


iraiSfivcra-Tov 


irai8vo-a-o-0ov 


Xl1T-TOV 


X(ir-o-0ov 


O> 


3 


irai8v<rd-Tv 


iraiSfivo-d-o-Owv 


XlTTfi-TWV 


Xnr-<r0ft)v 


5" 


P. 2 


iraiSfivVa-Tfi 


irai8vo-a-<r0 


XlTT-T 


Xl1T-a-0 


H I 3 


irai8u<rd-vTwv 


irai8vo > d-o-0(ov 


Xiiro-VTwv 


XlTT 0-0WV 


Infin. 


iraiSfvo-ai 


irai8v<ra-o-0ai 


Xl1TlV 


Xnr-or0ai 


Part. 


iraiSevcrds, 


irai8vcrd-(Xvos, 


Xiirwv, 


Xtiro-fifivos, 



-o-d<ra, -<rav -TJ, -ov -ov<ra, -6v -i], -ov 

NOTE. For an explanation of some of the forms see 170, notes 1-3. 
The first aorist infinitive active Trai8ev<rai is irregular in accent ( 185). 
In the second aorist the 2d singular of the imperative middle, the infinitives 
active and middle, and the participle active are irregular in accent ( 185). 



138 



PARADIGMS OF -a) VERBS 



D. 



P. 



242. First Perfect System. 
TrcuSev-to educate. 

ACTIVE. 
1st Perfect. 1st Pluperfect. 

1 jre-iraiSevKO, l-irt-iraiSewKt] 

2 ire-iraiSevica-s -ir-irai8VKTj-s 

3 ire-iraiSeuKe -'ir-irai8VKi(v) 

2 ir-irai8evKa-TOv l-ire-iraiSevKe-TOv 

3 ire-iraiSevKa-TOv l-i 

1 irc-iraiSevKa-fjtev -; 

2 ir-irai8VKa-T -1 



243. Second Perfect System. 

AdVa) (AoiTr-, ACITT-, AITT-, 14, 2) 

leave. 

ACTIVE. 

2d Perfect. 2d Pluperfect, 
XcXoiira c-XcXoiirrj 
XcXoiira-s e-XeXoiirt]-s 
Xc'Xoiire 4-XXoiim(v) 

XeXoiira-rov 4-XeXoiire TOV 
XeXotira-rov 6-XeXoiirc-riiv 



-ir-Trai8cvK-(rav XcXoiircuri -XcXoire-(rav 



S. 1 ire-iraiSevKw (See also 

2 1T-ir(uSVKT|S 221, 1.) 

3 -, 
D.2 i 



XeXoiirti) (See also 
XeXoCiqis 221, 1.) 



XeXoiir-q-Tov 



P. 1 Tr-irai&VKci>-(Xv 

2 ire-iraiSevKTi-Te XeXoiirq-re 

3 ire-iraiSevKcixri XcXoiirbxri 

S. 1 ire-iraiSevKoi-ixt or -oii\-v (See also XeXoiiroi-p.1 or -oli\-v (See 

2 ire-iraiSevKoi-s '* -O(TJ-S 221, 1.) XeXotiroi-s " -oit]-s also 



3 ire-iratStvKOi 
D. 2 ire-iraiSevKoi-TOv 

3 ire-iraiStvKoi-Tqv 
P. 1 ir-'irai8TJKOi-fi.v 

2 
3 



-OITJ 



XtXoiiroi ' 
XeXoCiroi-rov 



-oCr, 



221 
I-) 



f S. 2 [ire-iraC8VK (See also 

3 ire-ircuSevKe'-Tco 221,2.) 

3 7T-ir<u8VK-Ta>V 
P. 2 1T-irai5VK-T 

3 ire-iraiSevKo-vTtov] 
Infin. ire-iraiSeuKe'-vai 



V 



XXoi1TOl-T 

XeXoiiroie-v 

[Xe'Xoiirc (See also 

XeXonre'-Tw 221, 2.) 
XeXoiire-TOV 
XcXonre-Twv 



XXoiir6-vTwv] 



Part. ire-iraiSevKws, -Kvia, -KOS XeXoiirws, -via, -6s 

NOTE. For an explanation of some of the forms see 170. notes 1-3. 
The infinitive and participle active are irregular in accent ( 185). 



PARADIGMS OF -&> VERBS 



139 



244. Perfect Middle System 
7raiSev-<D educate 


MIDDLE (PASSIVE) 




Perfect Pluperfect 


Future Perfect 




' S. 1 ir-irai8v-p.cu -ir-irai8ev-(i.t]v 


ireircuSevo-o-pai 




2 < ir-irai8v-<rai -ir-irai8v-o~o 


ireiraiStvo-T) or -6t 


1 


3 irc-iraiSev-Tai e-irc-iraiSev-TO 


ireircuSevo-c-Tai 




D. 2 ir-irai8v-<r0ov l-ire-iraiSev-o-Oov 


ireiraiSevo-e-o-Oov 


1 ' 


3 ir-ira8v-a0ov 6-ir-irai8v-<r0t]v 


irirai8vi(r -o-0o v 





P. 1 < rr-irai8v-fji0a l-irc-iraiScv-iieOa 


irirai8vo-6-)ie0a 




2 irc-iraiScu-o-Oe e-ire-'jraiSev-o'Oe 


irirai86vo--o-0 




3 irc-iraiScv-VTai e-ire-TraiSeu-VTO 


TrciraiScvo-o-vrai 


S. 1 ire-ircuSevfJLe'vos (-^i -ov) w 






2 " r\<5 




<D 


3 tt 
^[| 




O 

- < 


D. 2 ir-irai8V[iva> (-a, -a>) -qrov 


No 


"o* 


3 " ^TOV 


Subjunctive 


1*2 
QQ 


P. 1 ire-iraiSevncvoi (-ai, -a) wjwv 






2 " ^T 






31 t * 
wo-i 






S. 1 ir-irai8V|jivos (-t|, -ov) et^v 


irirai8cv<ro-nT,v 




2 ctrjs 


ircTraiSevo-oi-o 


. 


3 eiT] 


ireiraiScvo-oi-TO 


1 


D. 2 irc-iraiScvpicvft) (-a, -<o) etrov or ettirov 


irirai86vio-oi-o-0ov 


^ 


3 " i'TT]V " 6lTJTT]V 


ireiraiSevo-o i- o-0T) v 


c 


P. 1 Tr6-irai8V(ji6voi (-at, -a) t|iev " ti'T^xev 


7Tirai8evo*o C- p.0a 




2 " tire " l'r]T 


irirai8vo-oi-o-0 




3 etev " tT]o-av 


ireiraiSeva-oi-vTO 




S. 2 ire-iraiSev-o-o 




gj 


3 ire-iraiSeu-o-Ow 




' 


D. 2 ir-irai8eu-or0ov 


No 


f? 






H 


3 ir-irai8v-o-0wv 


Imperative 


5 


P. 2 ir-irai8v-<r0e 






3 ir-irai8v-o-0wv 




Infin. ir--irai8ev-o-0ai 


^TraiScvo-i-creai 


Part. irt-iraiScv-ncvos, -T], -ov 


7rirai8euo-6-(ivos, 



NOTE. The infinitive and participle of the perfect middle are irregu- 
lar in accent ( 185). 



140 



PARADIGMS OF -o> VERBS 



245. First Passive System 
TTcuSev-o) educate 



246. 



1st Aorist 

S. 1 e-ir<u8v0T]-v 

2 i-irai8v0T)-s 

D. 2 -irai8cv0ii-TOv 

3 4-irai8v0T|-TT]v 

P. 1 -1T<u8V0Tl-|WV 

2 6-1 

3 4-i 

f S. 1 iraiSev0a> 

2 irai8ev0fjs 

3 ircu8v9fj 

D. 2 ircuSevOi] TOV 

3 irai8ev0T]-Tov 

P. 1 ircu8v9a>-|iv 

2 

3 

S. 1 irai8v0iTi-v 

2 

3 
D.2 

3 ircuSevOci-TTiv [-CITJTTJV] 

P. 1 irai8U0l-|JLV [-lT]p,v] 

2 irai8V0l-T [-ll]T] 

3 irai8u0i-v [-tT]<rav] 
S. 2 iraiSev'Ori-Ti 



1st Future 
ircuSu0ifjaro-|Aai 

or 



Second Passive System 
<f>aiva} (<^>av-) appear 
2d Aorist 
-<j>dvT]-v 



No 
Subjunctive 



< irai8v9if|(roi-TO 



D. 2 irai8u0T]-TOv 
3 irai8v0T|-Ta)v 
P. 2 rrai8v0t]-T 

3 irai8v0-vTwv 
Infin. irai8eu0fi-vai 
iraiSevOeis, 



No 
Imperative 



Part. 



-i<ra, - 



Trai8\)0T)o-6-fUvos. 

-T], -OV 



irai,8u0^(r6-<r0ov 4-<j>dvTj-TOv 



-<|>dvT]-flCV 
4-<|)dvT]-T 

-<|>dvTj <rav 

<|>ava> 

<j>avfjs 



<|>avfi-TOv 
<f>avfi-TOv 



<j>aviT)-s 
4>aviT] 

<|>aVl-TOV [-IT]TOV] 
<J>aVl-TT]V [-l^)T^v] 
4>aVCl-|lV [-lT]fJlvJ 

4>avei-T [-IT]T] 

4>av6i-v [-eiTjcrav] 

<j>dvTj-0i 

4>avr|-Ta) 

CJ>dvt]-TOV 



<}>dvT]-T 
<j>av-VTWV 

4>avf]-vai 
-etcra. -ei 



1. The future passive of <f)aivw 



ai) is inflected exactly like 

XOTE. For an explanation of some of the forms see 170, notes 1-3. 
For the accent of the aorist subjunctive and optative see 233, 1-2. The 
infinitive and participle of the aorist are irregular in accent ( 185). 



PARADIGMS OF -ft) VERBS 141 

247. In the perfect and pluperfect middle of stems end- 
ing in a consonant various euphonic changes occur ( 225). 

AetTTOJ (AeiTT-, 14, 2) ayoo (ay-) 7ret$(u (jruO-, 14, 2) <ati/a> (<av) 

leave. lead. persuade. show. 

PERFECT INDICATIVE. 

S. 1 Xe'-Xein-ficu q-y-p.cu ire'-imcr-p.cu ire'-4>acr-|iai 

2 Xe-Xeitj/ai < ni aL ire-irewrai [ire-<J>av-o-ai] 

3 Xe-Xeiir-T<H -rjK-Tai ire-ireio'-Tai ire-<|>av-Tai 
D. 2 \-\ei<j>-0ov -rjx" ov ire'-ireio-0ov ire'-<f>av-0ov 

3 \-Xet4>-0ov ^x~^ ov ire-ireio-0ov ir-<})av-0ov 

P. 1 \-Xei|i-[Jt0a rf-y-H-eOa ire-ire io--|i6a -^ ir-<j>do--(ie0a 

2 \e'-\i<|>-0 ^X~ ire-ireio-06 ire'-(j)av-0 

3 Xe-XeifJi-fie'voi etcri T]-y-[j.e'voL etcri ire-ire io*-p.voi ettri Tre-c^acr-fj-e'voi elo*C 

PLUPERFECT INDICATIVE. 
S. 1 l-Xe-Xe((JL-}JLT|v TJ'Y-IXTIV e-ire-ireio'-ji'rjv e-ire-<f>do--|iT|v 

2 i-Xe'-XeixJ/o -rj^o -ire'-ireio-o [e-ire'-<})av-o-o] 

D. 2 e-Xe-Xei<|)-0ov -qx~ ov e-ir-ireio-0ov e-ire-<})av-0ov 

3 ^-Xe-Xe(<j)-0T|v 'HX~" T I^' -ire-ireio"0T|v -ire-<p(xv-0T]v 
P. 1 -Xe-Xeip.-|ie0a TJf-|ie0a e-ire-ireio--p,e0a e-ire-4>do--|i0a 

2 -Xe'-Xei<j)-0e 'HX' 6 e-ire'-ireio-Oe -ire-j>av-0 

3 Xe-Xei(i-fievoi rjo-av rcy-jJievoi rjaav ire-ireia-jxe'voi rjaav ire-^aa-fjte'vot -qorav 

PERFECT SUBJUNCTIVE AND OPTATIVE. 
Xe-Xeip.-|ievos w TJ-yF t ' vos * ire-ireio--(Ji'vos w ire-<j>ao--|jL'vos w 

PERFECT IMPERATIVE. 

S. 2 Xe'-Xei\(;o ^o ire' ireio-o [ire-<J>av-o-o] 

3 Xe-Xei<|>-0a) -rjx'Ow ire-ire(o-0a> ir-<f>dv-0o 

D. 2 Xe-Xei<|>-0ov TJX~^ OV ire-ireio-0ov ire'-<j>av-0ov 

3 Xe-Xei<f>-0a>v TJx-0<>v ire-ire io-0a>v ire-<|>dv-0a)v 

P. 2 Xe-Xei<)>-0e 'HX" 6 ire-ireio-0e ire-<|)av-0e 

3 Xe-Xei4>-0o)v j\\-Qo)v ire-ire io-0o>v ire-<j>dv-0wv 

PERFECT INFINITIVE AND PARTICIPLE. 

Xe-Xei<j>-0ai ^X~^ at ire-ireto--0ai ire-(j>dv-0ai 

Xe-Xeiji-jjie'vos TJY"r l * vos ire-irio--(JLe'vos 



1. Like \e\ifjifj.ai are inflected all stems of the perfect middle ending 
in a labial mute. But stems in -/J.TT- lose the TT before all endings begin- 
ning with /JL: thus 7r^7re,u//,cu (for *7re-7re/Liir-/iai), TrtTrefji^ai, etc., from TT^UTTCJ 
(TTC/XTT-) send. 

2. Like %y/j.a.i are inflected all stems of the perfect middle ending in a 
palatal mute. But stems in -77- or -7%- lose a final mute before all end- 
ings beginning with ^ : thus tX-fiXey-fj-ai (for *e\r)\ey)( r fj.ai^ from tXeyx 1 ** 
(Ae?*-) convict ( 179). 

3. Like 7r^7rei<r/icu are inflected all stems of the perfect middle ending 
in a- or a lingual mute. 



142 



PARADIGMS OF -a) VERBS 



Present System of Contract Verbs in -aw 



248. 



TLfJi.il) 

ACTIVE 

Present Imperfect 

S. 1 Tip,w (-do>) crfjiw-v (-aov) 

2 Tinas (-dets) Irtjid-s (-aes) 

3 Tlp4(-dei) 6Ttp.d(-ae) 

D. 2 Tip,d-Tov (-de-) Irip-d-Tov (-de-) 
3 Tip,d-Tov (-de-) Ti|xd-Tt]v (-ae"-) 

P. 1 Tlp.W-|iV (-do-) Tl|JLW-|lV (-do-) 

2 rlfid-re (-de-) Tip,d-T (-de-) 

3 Tijjtw<ri (-dof-) crtp-wv (-aov) 

S. 1 Tip.a (-da>) 

2 

3 
D. 2 Tijid-Tov 

3 Tl|ld-TOV ( 
P. 1 Tlfl-}JlV ( ~~r 

2 Tip,d-T (-dTjre) 

3 Tip,w<ri (-dwo"tj 

S. 1 Tip,wT]-v(-ao{-) 

2 Tip,wr]-s (-aof-) [TIJJLWS (-dots) ] 

3 Ttp,wT| (-aot-) [Tip,w (-dot)] 

I). 2 TIJJ.W-TOV (-dOLTOv) 

3 Tl|A-TT]V (-OO^Tiyi') 

P. 1 Tl(JLW-|X6V (-dot/*ei') 

2 Tip,-T6 (-dotre) 

3 Ti|A-v (-doiei') 

S. 2 rffia (-ae) 



, ^onor 



D. 2 Ti(id-Tov (- 

3 Tifid-Tcov ( 

P. 2 rind-re (-dere) 

3 TIJJUO-VTWV (- 



MIDDLE (PASSIVE) 
Present Imperfect 



11 (-do-) Ti|xw-nt]v (-a6-) 
rijia (-drj or -det) TI|JLCO (-dot;) 
Tip,a-Tai (-de-) 6Ti(jia-TO (-de-) 
Tip.d-<r0ov (-de-) Tiptd-o-0ov (-de-) 
Tip.d-or0ov (-de-) 6Tip.d-o-0T]v (-a^-) 



Tl|id-(T0 (-ae-) lTtp.d-o-0 (-de-) 

Tlp,(b-VTai (-do-) Tlp.(0-VTO (-do-) 



(-dwyicai) 
ri|ia (-dy) 



Tip.d-o-0ov 



(-dcovrat) 



(-doto) 

TlfJLW-TO (-doiT 



TijJtw-<r0T]v 
rip.w-p.e0a (-a.oLfj.eda) 



Infin. 



rijjtd 



Tip,d-(T0(o (-aecrdwi) 
Tip.d-cr0ov (-dea-^oj' 
Tip,d-<r0a)v (-aea-0ui> 
Tip.a-<r0 (-decree) 
Tip,d-<r0fa)v (- 

Tifid-<r0ai (- 



Part. 



, -<ra, -wv 



Tl(lW-p,VOS (~a6), -TJ, -OV 



PARADIGMS OF -a) VERBS 



143 



249. 



Present System of Contract Verbs in - 



ACTIVE 
Present Imperfect 



f S. 

2 (fnXeis (-^ 

3 <juXt (-& 
D. 2 <|>i\i-TOv 

3 
P. 1 

2 <>i\i-T (- 

3 <|>i\ov<ri (- 



etfnXei-s (-ees) 
iffta (-ee) 
<i)i\6t-TOv (-^e 



4<)i\o 



S. 1 <fu\a> (-^w) 

2 <J>iXTJs (-^s) 

3 <j>iXfj (-^T?) 

D. 2 <|>iXfi-TOv (-^77x01') 

3 4>tXf]-Tov {- 

P. 1 (fuXw- 

2 <j>iXri-T (- 

3 <j)iXwcri (- 

S. 1 4>iXo(T)-v (-eo/-) [<(>iXoi-(jii ( 

2 <j>iXotT]-s (-eo/-) [4>tXot-s 



D. 2 <JnXoi-TOv (- 
3 <j>iXo-TT]v (- 

P. 1 <jnXoi-[J.v (- 

2 <|>iXoi-T (-^ 

[ 3 <}>iXoi-v 



S. 2 4>CXi (-ee) 

3 4>lXl-TO) (- 

D. 2 <JnXei-TOv ( 

3 cjuXei-TttJ' (-eeYwj') 

P. 2 <juXi-T (-^ere) 

3 <|>iXov-vT<tfv(-e6i>Ta>i') 

Infin. <f>iXciv (-^eii') 

Part. 4>iXwv (-^wi'), -overa, -ovv 



) love 

MIDDLE (PASSIVE) 
Present Imperfect 

<|>iXov-n<u (-&>-) 6<t>iXov-(iT]v (- 
cjnXei (-^77 or -eVt) e<j>i\ov (-e'en) 
<|>iXei-T<u (-^e-) l<fiXC-TO (-^e 
cjuXet-o-Oov (-^6-) 4>i\6i-<r0ov ( 
<j>i\t-<r0ov (-^e- 



(-ee-) I<|>i\t-<r06 (-^ 
<|>i\ov-vTai (-eo-) <JI\OV-VTO (- 



<}>iXT]-Tai (- 
<}>iXti-o-0ov {- 
4>iXfj-(r6ov (- 
<{>iX(6-p.eOa (-ew 



4>iX<o-VTai (-eWrat) 

<f>iXoi-fit]v (- 
<|>iXot-o (-eoio) 
<|>iXoi-TO (-eoiro) 
<|)iXot-<r6ov (- 
<{>iXoi-(rOr|v 
cf>iXoi-(i0a (- 
<|>iXot-<r0 
4>iXoi-vro (-eW-ro) 

<JnXov (-^ou) 
<|>iXi-<r0a> (- 
<j>iXi-<r0ov (- 



<>iXi-cr0 (- 
<j>iXei-o-0a>v (- 



4>iXi-<r0at (- 
<|>iXov-(Jivos (-e6-), -t], -ov 



144 PARADIGMS OF -co VERBS 



250. Present System of Contract Verbs in -o 

o\?Aa> (877X0-0)) manifest 

ACTIVE MIDDLE (PASSIVE) 

Present Imperfect Present Imperfect 

S. 1 8r]Xa> (-6w) 48^|XOV-V (-OOP) 8T)XoV-|iai (-OO-) 8T]XoV-fl.T]V (-06-) 



2 6ri\ots (-6eis) cSrjXov-s (-oes) 8^X01 (-677 or -6ei) 48ii\ov (-6ov) 

3 8ti\oi (-6ei) iS^Xov (-oe) StjXov-Tai (-6e-) eStiXov-ro (-6e-) 
D. 2 8r]Xov-TOv(-6e-) 8T]Xov-TOv (-6e-) 8t|Xov-<r0ov (-6e-) eSiiXov-o-Oov (-oe-) 



3 8T]Xov-TOv(-6e-) 8T]Xov-TT]v(-o^-) 8rjXov-o-0ov (-oe- 
P. 1 8rjXov-|Xv (-60-) l8T]Xov-p,6v(-6o-) 8t]Xov-|X60a(-o6-) l8TjXov-|Jt60a(-o6-) 



2 STjXoO-T (-6e-) 48T)Xov-T6 (-6e- 

3 StjXovo-i (-6ou-) eSrjXovv (-ooi') 8t]Xov-vTai (-60-) ISTjXov-vro (-60-) 



S. 

2 SrjXois (-6rjs) 8t]XoE (-677) 

3 StjXoi (-677) SrjXw-Tai (-677x04) 
D. 2 SrjXw-TOv (-677x0?') 8T)Xa>-o"0ov (-6Tj<rdov^) 

3 SijXw-Tov (-677x01') 8t]X-o*9ov (-6770"0oi') 
P. 



2 8TjXw-T (-677Tc) 8riXw-<r0 (-6770-06) 

3 8r]Xwcri (-6wo-i) 8-qXw-vrai (-6wi'rat) 



S. 1 8T]Xoiti-v (-00^-) [8TiXoi-fu(-6oi-)] 8tiXoi-|XT]v (- 

2 8r]XoiTi-s (-oof-) [SrjXoi-s (-6ois)] 8^X01-0 (-6oto) 

3 8r]Xoiri (-oof-) [8^X01 (-6ot)] 8r]Xoi-TO (-6oiro) 

D. 2 SrjXoi-TOv (-6oiro') 8T)Xoi-<r0ov (-6oto"0o') 

3 StiXoi-TTjv (-001x771') 8T]Xoi-o-0T]v (-ooladriv) 

P. 1 8r]Xoi-(Jiev (-boifj.ev') 8r]Xoi-}JL0a (-ool/meda) 

2 8tjXot-T (-6oire) 87]Xoi-<r0 (-6oio-0e) 

3 S-qXoie-v (-6otei/) SriXoi-vro (-6otj^ro) 



S. 2 SrjXov (-oe) 8-qXov (-6ou) 

3 8i]Xov-Ta> (-o^xw) 8i]Xov-or0w (- 

D. 2 8i]XoO-TOv (-6exo^) 8r]Xov-<r0ov (- 

3 SrjXov-Twv (-o^xw^) 8r]Xov-or0fc)v (- 

P. 2 8t]XoO-T (-6exe) 8r]Xov-or0 

3 8t]Xov-vTtov (-o6i'xwj') 8t]Xov-o-0a)v (- 



Infin. SrjXovv (-6eti') 8t]Xov-o-0ai (- 

Part. SijXwv (-6wi/), -oiio-a, -ovv SriXov'-^vos (-06-), -TJ, -ov 



PARADIGMS OF -yu VERBS 



145 



251. 



Present System. 

TL@r][j.i (0e-, 6rj) put. 
ACTIVE. MIDDLE (PASSIVE). 







Present. 


Imperfect. 


Present. 


Imperfect. 




S. 


1 


Tl-0T]-|ll 


i-Ti-Ql\-V 


Ti-0-)iai 


e-Ti-Qe-[Lr\v 






2 


TI-0TJ-S, Tl0tS 6-r-0lS 


Tl-0-O"ai 


e-Ti-0-<ro 


to 




3 


TI-0TJ-0-1 


iri-0a 


Tl-0-TCU 


4-TI-06-TO 





D. 


2 


Tl-0-TOV 


4-TI-06-TOV 


Tt-0-(T00V 


-r-0-o-0ov 


1 




3 


Tl'-0-TOV 


-Tl-0-TT]V 


Tt-0e-<r0ov 


-Tl-0-(T0T]V 





P. 


1 


Tl-0-fJlV 


-Tl-0-JJLV 


Tt-0e'-jie0a 


e-TL-0e-fi0a 






2 


TC-06-T6 


|- T -0-T 


T(-0-<T0 


4-T-0-(T0 






8 


Tt-0e-da-t 


6-Ti-0-o-av 


rC-06-vrai 


4-TI-0C-VTO 




'S. 


1 


TI-0W 




Tl-0W-fJLat 








2 


TI-0TJ-S 




TI-0T) 




j? 




3 


Tl-0^ 




Ti-0fj-rai 




o 


D. 


2 


Tl-Ofj-TOV 




Ti-0fj-<r0ov 




^5 




3 


Tl-OtJ-TOV 




Ti-0f]-<r0ov 




,c 


P. 


1 


Tl-0CO-(JLCV 




TL-e^-^Ga 








2 


Tl-0f]-T6 




TI-0T1 (T0 








3 


Tl-0W-(Tl 




Tl-0d)-VTat 






S. 


1 


Tl-0lT]-V 




Ti-0ei-|iT]v or 


Tl-0o-(11]V 






2 


Tl-0frrj-S 




Tl-061-0 


Tl-001-0 


. 




3 


Tl-0lT] 




Tl-0l-TO 


TI-001-TO 


S 


D. 


2 


TI-061-TOV 


[Tl-0(t]-TOv] 


Tl-0l-(T00V 


TI-001-0-00V 


e ' 




8 


Tl-0l-TT]V 


[TI-0IT)-TTJV] 


Tl-0l-0-0T]V 


Tt-0Ol-(T0T)V 





P. 


1 


Tl-0l-p.V 


[Tl-0lT|-flv] 


Tl-0l-|i0a 


Tl-0Ol-|l0a 






2 


Tl-0l-T6 


[Tl-0lt]-T] 


Tl-0l-0-0 


TI-001-OT06 






3 


Tl-0l-V 


[ri-OeCti-o-av] 


Tl-0l-VTO 


TI-001-VTO 


TS. 


2 


TI-0H 




Tt-0-OTO 




t 




3 


Tl-0-TO> 




Tl-0-<T00) 




ti 


D. 


2 


TI-0C-TOV 




TI-06-0-00V 




8,' 




8 


Tl-0-TO>V 




Tl-0-0-0(OV 




5 


P. 


2 


TI-06-T6 




Tl-0-(T06 




hH . 




3 


Tl-0-VTWV 




Tt-0-<T0a)V 




Infin. 




Tl-0-Vttl 




Tl-06-(T0at 




Part. 


n-0is, -cicra, -ev 


Tl-0-|lVOS, - 


q, -ov 



NOTE. For an explanation of some of the forms see 170, notes 1-3. 
For the contraction in the subjunctive and optative see 200, 1. For 
the third person plural of the present indicative active see 167, note 3. 
The infinitive and participle active are irregular in accent ( 185). For 

r0ei, n'0ei, and the optative Titfofyirp, see 170, 4. 
BABBITT'S GR. GRAM. 10 



146 



PARADIGMS OF -/u VERBS 



252. 



Present System. 





8i'8(0ju,t (80-, 


8a>-) give. 




ACTIVE. 


MIDDLE 


(PASSIVE). 


Present. 


Imperfect. 


Present. 


Imperfect. 


( S. 1 8l-8-|u 


-8-8ovv 


St-So-fica 


-8l-86-(JLT]V 


2 8i-8-s 


e-8-8ovs 


8i-8o-<rai 


6-8-8o-<ro 


3 8i-8w-ori 


4-8-8ov 


Si-So-rai 


e-Si-So-ro 


| D. 2 Si-So-rov 


-8l-8o-TOV 


Si-So-cr0ov 


e-8i-8o-o-0ov 


| 1 3 SI-SO-TOV 


-8l-86-TT]V 


8i-8o-cr0ov 


-8l-86-0-0T]V 


P. 1 8-8o-nv 


!-8-So-|iv 


8l-86-fJL0a 


i-Si-86-(i0a 


2 8-8o-T 


-8-8o-T 


SC-8o-o-0 


-8-8o-(T0 


3 8i-86-do-i 


-81-80 crav 


8i-8o-vrai 


-8l-8o-VTO 


S. 1 8i-8 




8i-Sa>-}uu 




2 8i-8w-s 




Si-Sw 




| 3 fc-S* 




8i-8w-rai 




o D. 2 Si-Sw-rov 

S s 




8l-8-<T00V 




.^ 3 Si-8o>-TOv 




8i-8w-<r0ov 




% P. 1 8i-8<S-nv 




8i-8(&-fw0a 




2 8l-8-T6 




8l-8tO-CT0 




3 Si-Sw-o-i 




8i-8(o-vrai 




S. 1 8i-8oiTj-v 




8l-8oL-|JLTlV 




2 8i-8oiT]-s 




81-801-0 




^ 3 Si-Sou] 




8i-8oi-ro 




g D. 2 8i-8oi-Tov 


[8i-8oiri-Tov] 


8l-8oi-(T0OV 




3 8i-8o-Tt]v 


[Si-Soi^j-TTiv] 


8l-Soi-(T0T)V 




O P. 1 8i-8oi-Hi6v 


[8l-8oiT]-fJLv] 


8L-8oi-fi0a 




2 8i-8oi-T 


[8l-8oiT]-T] 


8i-8oi-o-0 




3 8i-8oi-v 


[8i-8oii]-<rav] 


8i-8ol-vTo 




S. 2 8C-8ov 




81-80-0-0 




g 3 Si-86-TO) 




81-86-0-00) 




' D. 2 81-So-rov 




8i-8o-o-0ov 




3 8i-86-TO)v 




8i-86-o-0wv 




S P. 2 8-8o-T 




8C-So-o-0 




3 8l-86-VTQ)V 




8i-86-o-0o)v 




Infin. 8i-86-vai 




8i-8o-o-0ai 




Part. 8i-8ov's, -oOtra, -6v 


8i-86-(ivos, 


-TJ, -0V 



NOTE. For an explanation of some of the forms see 170, notes 1-3. 
For the contraction in the subjunctive and optative see 200, 1. For 
the third person plural of the present indicative active see 167, note 3. 
The infinitive and participle active are irregular in accent ( 185). For 
<?5t5ovs, <?5t5ov, and 5/5ov, see 170, 4. 



PARADIGMS OF -/xt VERBS 



147 



253. 



Present System. 





KTTTfJfJil (cTTtt-j O"T 


77-) se/. 




ACTIVE. 


MIDDLE 


(PASSIVE). 


Present. 


Imperfect. 


Present. 


Imperfect. 


f S. 1 I-O-TTJ-H.I 


i-<rrt\-v 


i-o-ra-jjiai 


t-0-T<X-|JL1]V 




2 'i-<TTT]-S 


t'-o-Tii-s 


I'-a-ra-crai 


fc'-o-ra-cro 


i 


3 i-o"TT]-cri 


t-CTTt] 


i-o-Ta-rai 


fc'-<TTa-TO 




D. 2 !'-<rra-TOv 


H-o-ra-TOv 


i'-o-Ta-<r0ov 


t'-<TTa-(T0OV 


1 


3 I'-arTa-TOv 


t-O*Td-TT]V 


i-<TTa-(r0ov 


t-<TTd-0-0T]V 


$ 


P. 1 -<TTa-p.V 


-0-Ta-|AV 


t-o-Td-(i0a 


t-<TTa-[jL0a 




2 1-<TTCI-T 


t-<rra-T 


i-o-ra-o-Oe 


i!-o-Ta-<r0 




3 l-<TTa<ri 


t-crra-crav 


i-o"Ta-vTai 


t'-o-ra-vTO 




S. '1 l-O-TW 




I-O-TW-K.CU 






2 l-0-TTJ-S 




l-o-rfi 




| 


3 l-O-TTJ 




l-(TTT]-Tai 




1 < 


D. 2 l-0-TTJ-TOV 




l-(TT11-<r00V 






3 l-0-TTl-TOV 




l-<TTt]-(r0OV 






oo 


P. 1 1-0-TW-fUV 




l-<TTW-Hl0a 






2 l-o-Tfj-Te 




l-O-TTl-0-06 




1 3 l-O-TW-OTl 




l-(TT(0-VTai 






S. 1 i-<rra.Li\-v 




l-o-rat-^v 






2 l-o-TaCT]-s 




i-o-rai-o 







3 t-o-raiT] 




l-trrai-TO 




, 


D. 2 l-O-TCU-TOV 


[l-o-raCii-TOv] 


l-(TTai-<T0OV 




5 


3 l-<TTa(-TTJV 


[l-(TTai'<]-TTJv] 


i-o-rai-o-Oriv 




o 


P. 1 l-<TTai-(xev 


[l-(TTaiT]-Hv] 


t-(TTa(-|j.0a 






2 t-<TTai-T 


[l-<TTaCT]-T6] 


l-<TTai-o-0e 






3 l-0-T<U6-V 


[l-<TTaCT]-(rav] 


I-O-TCU-VTO 






f C3 O V 
O. ^w l"(FTT| 




I'-o-ra-o-o 




CD 


3 i-o-rd-Tft) 




l-o-rd-trOa) 




1 


D. 2 i-o-ra-TOv 




l'-<TTa-o-0ov 




o 


3 l-o-rd-Tttv 




l-<TTd-(r0a)v 




S 


P. 2 V'-o-ra-TC 




t-<TTa-<r0 






3 t-o-rd-vTwv 




t-o-rd-o-Owv 




Infin. l-o-rd-vai 




i-o-Ta-o-0ai 




Part. l-o"Tas, -ara, -dv 


l-<TTd-JXVOS 5 


-T), -0V 



NOTE. For an explanation of some of the forms see 170, notes 1-3. 
For the contraction in the subjunctive and optative see 200, 1. For 
the third person plural of the present indicative active see 167, note 3. 

The infinitive and participle active are irregular in accent ( 185). 



148 PARADIGMS OF -fjii VERBS 


254. Present System 


SeiKviifU (Set*-, present stem Se 


iKw- 9 196, 5) sAow 


ACTIVE 


MIDDLE (PASSIVE) 


Present Imperfect 


Present 


Imperfect 


S. 1 8lKVV-Jll 6-8lKVV-V 


SeiKvu-fxai 


i-Scticrv-fU)v 


2 SCIKVV-S 4-SciKvv-s 


SciKw-crai 


-86lKVV-(TO 


C 3 SciKVV-O-l -SlKVV 
'3 D. 2 8IKVV-TOV e-8lKVV-TOV 


SEIKVV-TCU 
8etKvv-cr0ov 


-8eiKW-TO 

6-8eiKvu-o-0ov 


P. 1 8IKVV-(16V -8lKVV |1CV 


SeiKvv-ar0ov 

8lKVV-[X0a 


4-8lKVV-<r0t]V 


2 8lKVV-T6 -8lKVV-T 


8IKVU-(T0 


-8lKVU-<r0 


3 8iKvv-o<ri 4-8iKvv-<rav 


8eiKVV-VT<U 


e-SeiKvv-VTO 


S. 1 SciKvtla) 


8eiKvv'wp,ai 




2 8dKVVT|S 

43 3 SeiKvvT] etc., 
from 
',5 s deiKvtib) show, 
& inflected like 


8IKVVT) 

8eiKvvT]rai etc., 
from 
Seutvto) show, 
inflected like 


- 


TratSei^w, 237. 


TraiSeiJa;, 237. 




S. 1 8lKVVOl|U 


8lKWOl(LT]V 




2 SCIKVVOIS 


8IKVVOIO 




^* 3 SeiKw'oi etc., 


SeiKvvoiro etc., 




tl \ from 

*3 

&* oeiKvvw show. 


from 
deiKvtik) show 




inflected like 


inflected like 




7TCtl56f(tJ Q 2oT 


TrcuSetfaj, 237. 




S. 2 S(KVV 


SeiKVV-OTO 




3 SeiKvv-Tw 


StlKVV (T0O) 




' D. 2 8IKVU-TOV 


8lKVV-(T00V 




3 SciKVV-TWV 
S P. 2 8eiKVV-T 


SeiKvv-o-0a)v 

6eiKvu-cr0 




3 SCIKVV-VTWV 


8lKVV-OT0(i)V 




Infill. SeiKvv-vai 


SeiKvv-o-0ai 




Part. SCIKVVS, -v<ra, -vv 


8KVV'-^VOS, -t|, 


-ov 



NOTE. For an explanation of some of the forms see 170, notes 1-3. 
For the third person plural of the present indicative active see 167, note 3. 
The infinitive and participle active are irregular in accent ( 185). 



PARADIGMS OF -p,i VERBS 



149 



255. Second Aorist System 256. 


TiOrjfJU (0e-, Or]-) put 


8t'8o)/x,t (So-, 8<o-^ 


i give 


ACTIVE 


MIDDLE 


ACTIVE 


MIDDLE 




r S. 1 (0T)Ka) 


I-06-HLT1V 


('5coKa) 


-86-p.l]V 




2 (0TjKas) 


-00V 


(eSwKas) 


-8ov 


g 


3/g_ K \ 


6-06-TO 


(fi'SwKfi) 


-8o-TO 


> 












D.2 -0-TOV 


-0-<T00V 


6-80-TOV 


-8o-o-0ov 




3 -0-TT|V 


6-0-0-0T]V 


6-86-TTJV 


l-So-o-O^v 


jQ 


P. 1 i(-0-HV 


l-0e'-jie0a 


-8o-fJ.V 


6-S6-fi0a 




2 6--06-T6 


-0-0-0 


-8o-T 


-8o-0-0 




3 6-0-o-av 


-0-VTO 


6-8o-<rav 


-8o-VTO 




S. 1 0<S 


0w-Hai 


8a> 


6co-(JLaL 




2 0fj-s 


0fj 


6w-s 


8J> 


1 
ts 


3 0f| 


Ofj-rat 


So) 


Sw-rai 


o 


D. 2 0T1-TOV 


0t]-o-0ov 


8w-TOV 


8w-cr0ov 


, 


3 0f]-TOV 


0tl-(r0ov 


Su)-TOV 


8di-o-0ov 


" 


P. 1 0W-[JtV 


0w-fj.0a 


S(0-(1CV 


8w-fjLe0a 


cc 


2 0T1-T 


0fi-(T0 


8-T6 


8w-cr0e 




3 0-<ri 


0w-vrat 


Sw-o-i 


Sw-vrai 




S. 1 0Ct|-V 


06l-HT]V 


8oiT]-V 


5oi fa.T]v 




2 0t]-s 


0CI-0 


So^-s 


Soi-o 


. 


3 0(t| 


0l-TO, 001TO 


8017] 


8ot-ro 


> 


D. 2 0l-TOV [0lT]-TOv] 


0CI-CT00V 


8oi-TOV [8oiT]-TOv] 


8oi-o-0ov 


* 


3 0l-TT]V [0l^-TT]v] 


061-0-0T1V 


8oC-TT]V [8oiTJ-TT]v] 


8ot-O"0T]V 


CO 


P. 1 0t-(JLV [0IT1-|XV] 


0l-|JL0a, 00l|JL0a 


8oi-(XV [8oiT]-|lv] 


8oi-{i0a 




2 0l-T [0IT]-T] 


0l-0-0, 0010-06 


8oi-T [8oil]-T] 


Soi-o-06 




3 0ie-v [0iT]-o-av] 


0l-VTO, 001VTO 


8oi-v [8oit]-o-av] 


8oi-VTO 




S. 2 '-s 


00V 


S6-s 


Sov 


S 


3 06-TW 


0-(T0CO . 


86-Tw 


86-(r0w 


1 - 


D. 2 0-TOV 


06-0-00V 


86-rov 


86-O"0OV 


1 


3 0'-TCOV 


0-(T0ft)V 


86-Twv 


86-<r0wv 




P. 2 06-T6 


0-(T0 


86-T6 


86-<T0 




3 06-VTWV 


0-(T0<OV 


SO-VTWV 


86-o-0ci>v 


Infin. 0i-vcu 


06-0-0CU 


Sov-vai 


86-o-0ai 


Part. 0ts, 0i<ra, 


0-HVOS, 


8ovs, 5ovcra. 


OO~ LL6VOS. 


0-V 


-T), -0V 


86-v 


-T|, -OV 



NOTE. For an explanation of some of the forms see 170, notes 1-3. 
For the contraction in the subjunctive and optative see 211, 1-2. For 
the singular of the indicative active see 205 and 211, 3. 



150 



PARADIGMS OF -u VERBS 



257. 



Second Aorist System 



loriy/xi (ora-, crrry-) set 


8tJ-a) en^er 


evrpia/x^v bought 


ACTIVE 


ACTIVE 


MIDDLE 




S. 1 -<TTT)-V Stood 


-8i-V 


irpid-)XT]v 




2 -<rrr]-s 


-8v-s 


lirpio) 


6 


3 C-O-TTJ 


e-Sv 


irpia-To 


"el ' 


D.2 e-o-Tti-Tov 


-8v-TOV 


irp(a-<r0ov 


_0 


3 -(TTT]-Tt]V 


4-8v-TT]V 


irpid-(T0T|v 


d 

I-H 


P. 1 6-<TTT]-|iev 


-8{l-fJLV 


eirpid-)Ji0a 




2 -<TTTJ-T6 


-8v-T 


irpia-or0 




3 e-o-TTj-a-av 


6-8v-<rav 


irpa-vTO 




S. 1 0-TW 


Sva> 


irpia>-[icu 




2 o-rfj-s 


SlJT]S 


-rrpiT] 


0) 


3 <TTTJ 


8tlT| 


irp(T]-Tat 


+3 

o 


D.2 0-TT1-TOV 


8T]TOV 


irpiT]-(r0ov 


B 


3 CTT^-TOV 


8vT]TOV 


irpii]-cr0ov 


S 


P. 1 <TT(0-|X6V 


8ti(OfJ.V 


irpiw-{jL0a 




2 O"TTJ-T6 


8\)t]T 


irpiT]-(r0 




3 (TTtO-CTl 


Svucri 


irpCw-vrai 




S. 1 <rraiT]-v 




irpia(-|XTjv 




2 o-raiTj-s 




n-piai-o 


. 


3 o-raiT] 


No optative 


irpiai-TO 


5 


D. 2 O-TCU-TOV [<rTait]-TOvJ 


is found in 


irpiai-o-0ov 


Pi 


3 <TT(Xl-TT]V [_O"TCIITJ-TTJVJ 


Attic. Cf. 


irpia(-(r0T]v 





P. 1 CTTai-|lV [(TTaiT]-(Xv] 


211, 2 a. 


irpLai-fJL0a 




2 <TTai-T [<TTa(l]-T] 




irpiai-cr0 




3 <TTai-v [<TTa(Tj-<rav] 




irpiai-VTO 




S. 2 (TTTl-01 


8v-0i 


irpiw 


j 


3 (TT^-TW 


Sv-Tft) 


irptd-o-0a) 


1 


D.2 0-TT1-TOV 


8v-TOV 


irpia-or0ov 


I 


3 <TTT|-T(OV 


Sv-TWV 


irpid-<r0to)v 


S 


P. 2 0-TTJ-T6 


80-T 


irpia-<r0 


[ 3 o-rd-vTcov 


Sv-VTCDV 


irpid-(T0a)v 


Infin. crrq-vcu 


Sv-VCH 


irpia-cr0ai 


Part. (rrds, <rTO,<ra, trrd-v 


8vs, 8v<ra, 8v-v 


irpid-fxevos 



NOTE. For an explanation of some of the forms see 170, notes 1-3. 
For the contraction in the subjunctive and optative of ^<rrrjv see 211, 1-2. 
The subjunctive and optative of tirpidfj.'rjv are accented as if uncontracted 
( 211, 2, note). 



PARADIGMS OF fJii VERBS 



151 



258. Second Perfect System without Suffix ( 220) 
IOT77/AI (ora-, orr^) set 



SECOND PERFECT ACTIVE 
Indicative Subjunctive 

S. 1 (2o-TT]Ka) stand 

2 (Slo-TTjicas) 

3 (&TTT|ICC) 
D. 2 2-crra-TOv 



SECOND PLUPERFECT ACTIVE 
Indicative 



TT, etc. 
(like <TTW, 257) 

Optative 
4-<rTaiT]-v, etc. 
3 2-o-ra-Tov (like <TTaCt]v, 257) 

P. 1 -o-ra-nv Imperative 

~ ~<TTCl~T O ~(TTCl-wL 

3 I-O-TOIO-I 3 e-o-rd-Ttt, etc. 

Infinitive Participle 

eo-rd-vcu eo-Ts, c-a-Two-a, I-CTTOS ( 131, note) 



(l<TTi]Kl) 



2-arTa-fwv 

(l-<TTa-T6 

<t-<TTa-a - av 



259. Ot8a (for */ro^a ( 2 a), stem oi*-, e*8-, t^-, 14, 2), 
a perfect with present meaning, is formed without redupli- 
cation. Its inflection (somewhat irregular) is as follows : 

SECOND PLUPERFECT 
Imperative Indicative 

TJ'STJ [fj'Seiv] 



SECOND PERFECT 

Indicative Subjunctive Optative 

1 o!Sa ciSw 

2 oicrSa elSfjs 
otSe clSfj 

tTTOV 6l8f|TOV 

tCTTOV l8f\TOV 



3 
D.2 

3 
P. 1 

2 
3 



to-rov 



f|8(v) 

TJ<TTOV 



UT|UV 

t<TT6 

brcurt 

Infinitive 
etScvai 



ct8eirT]v 

etSei|iv | 

ctSeire [-ir]T] t(rr 

ctScicv [-iT](rav] I'o-rwv ^<rav, 

Participle 
is, etSxria, tS6s ; gen. etSoros, etc. ( 131) 



259 a. Ionic occasionally has other (regular) forms from the stem 
olda- : thus otSas, o?5a/uej>, orSacrt. 

b. Homer has perf. 1st plur. td/j.ev ; pluperf. rfSea, fj8r)<rda (^e/5?;s), 
7?5ee or y5ei (^etSet). 3d plur. foav: subj. 1st sing. ei'S^w, et'Su), t'Sew ; plur. 
efSoAtey ( 160 a), eftere ( 160 a), ei5<ri : infin. W/iewt, f5/tej/ ( 167 e) : fern, 
participle idv?a. Future efcro/xat and fl5ri<ro/j.a.i.. 

c. Herodotus has 1st plur. ?5/aej/: pluperf. 1st sing. g5eo, 3d sing. ySee, 
2d plur. ^S^are ; future e/57?<7w. 



152 



IRREGULAR VERBS IN - 



260. ~!T\\LI (theme e-, 77-) send is inflected nearly like 
Tidrj/jLi ( 251, 255). The present and second aorist sys- 
tems are inflected as follows : 



ACTIVE 

PRESENT IMPERFECT 

Indicative Subjunctive Indicative 



MIDDLE (PASSIVE) 

PRESENT IMPERFECT 

Indicative Subjunctive Indicative 



S 1 T||U 


tft> t'tJV 


Cquu 


twfiai >T]V 


2 frjs, tcts 


tfjs t'eis 


t'ccrai 


tfj t'eo-o 


3 tT]<ri 


t-Q, etc. t'ei 


ttrcu 


t-qTai, etc. t'ero 


I). 2 fcWov 

3 &TOV 


Optative ^ TOV 

1TT1V 


LT00V 


Optative t ' , <r90 




teiTJV 




tlp.T)V 


P. 1 fc|lV 


tetrjs ^K-'v 


tefieOa 


t io tcVeOc 


2 fere 


teCt] T 


brti 


teiTO t'<T0 


3 ta<ri 


teirov iccrav 


t'tvrai 


teio-Oov t'VTO 


Imperative 


teijtev, etc. 


Imperative 


teip-eOa, etc. 


En 




t'eo-o 




WTW, etc. 




tco-Oo), etc. 




Infinitive 


Participle 


Infinitive 


Participle 


fc'vcu 


tefs, teio-a, tcv 


brfcu 


te'jjtevos, -TJ, -ov 


SECOND AORIST 


SECOND AORIST 


Indicative 


Subjunctive 


Indicative 


Subjunctive 


S. 1 (TJK<X) 


? 
to 


ClflTIV 


T 


2 fi?ica.c^ 


* 


l(TO 


g 


3 tflCf) 


if, etc. 


clro 


ifrai, etc. 


D. 2 drov 


Optative. 


cto-Oov 


Optative. 


P. 1 dflCV 


i! 


rfptfe 


do 


2 tire 


(i'T) 


eto-Oc 


dro 


3 clo-av 


elrov 


elvro 


clo-0ov 




ITT]V 




iV9Tiv 


Imperative 


cl|i6v, etc. 


Imperative 


i'HOa. etc. 


Is 




ov 




erw, etc. 




<r6w, etc. 




Infinitive 


Participle 


Infinitive 


Participle 


slveu 


t't's, clcra. ev 


Irfoi 


C|XVOS, -T], -OV 



IRREGULAR VERBS IN -p.L 153 

In the optative, forms of the -w inflection (i'orre, totey, olro) are some- 
times found ( 170, 4). 

The future of irjfju is rjo-w ; perfect e?/ca, efytcu ; aorist passive eWrjv. The 
aorists and the perfect hardly ever occur except in compounds. 

261. Etju (theme Z-, el- ; Latin eo, z're) #0 has only the 
present system. 

PRESENT. IMPERFECT 

Indicative. 



Indicative 


Subjunctive 


Optative Imperative 


S. 1 ct|u 


to 


\IOLfJLL. tol 


:r]v 


2 et 


fgt 


Co is 


tec 


3 etcri 


<T1 


tot 


l'T 


D. 2 trov 


trjrov 


toiTOV 


trov 


3 trov 


ttJTOV 


IOTT]V 


t'rwv 


P. 1 tfi v 


ta>|icv 


Coifuv 




2 tT6 


?T]T 


toire 


tT 


3 ltd<ri 


tw<ri 


toitv 


IOVTWV, trw 


Infinitive 




Participle 




U'vcu lv, 


loucra, lov ; 


gen. IOVTOS, 


lovo-T]s, etc. t' 



ijo-av, f|<rav 

Verbal Adjectives 

lT&>S (lTT]TOS, 

from ITW (-dw) go 

1. Compounds of el/ut have recessive accent in the pres- 
ent except in the infinitive and participle : thus ird^i^i 
approach, Trdpei, etc. Imperf. Trapfja ( 184, 1), etc., but 
infin. irapievai, participle Traptwv. 

2. The present indicative of et/u, in prose (and almost 
always in poetry), has a future meaning shall go (cf . 524, 
note). 

260 a. Homer almost always has fy/u with short t. For t'et (3d singular) 
and Ufa (3d plural) see 170, 4 a, and 200 b. In the aorist indicative 
he has rji<a and ZrjKa (with irregular augment). In the aorist subjunctive he 
has ty and rjy (cf. 211, 1 a). For the imperfect indicative 1st singular 
the Mss. give I'eiv, but this must be a mistake for IV- 

261 a. Homer has also present indicative 2d sing, eiada. Imperfect 
1st sing, rfi'a, T]iov\ 3d sing, r/i'e, i?e, fe; 3d dual (TTJV, 1st plur. r/ofj-ev; 
3d plur. yio-av, taav, rj'iov. Subjunctive 2d sing, tyada ; 3d sing. ?/<rt; 
1st plur. to/j.ev ( 160 a). Optative 3d sing, ieirj. Infinitive fytercu, i/j-ev 
( 167 e). Future ei<ro/j.ai. 

b. Herodotus has iinpf. 1st sing. Tj'ia ; 3d sing, ^i'e, 3d plur. r)'iva.v. 



154 IRREGULAR VERBS IN -/xt 

262. Elju (theme ea- ; Latin es-se) be has only the 
present and future systems. 

PRESENT. IMPERFECT 

Indicative Subjunctive Optative Imperative Indicative 

S. 1 ftjJLl CO IT]V TJ, TJV 

2 el TJS C^TJS tcrOi rjcrGa 

3 lorrC V[ eft] eo-rw -qv 

D. 2 CTT6v TJTOV ctrOV, ei'fJTOV <TTOV TJCTTOV 

3 <TTOV T|TOV etrTjv, elTJTTjv rTa>v 

P. 1 <T(Jtv aifjiev etfiev, dr\\itv 

2 <TT6 T|T tire, tt]T <TT ^T, -qO-TC 

3 cUrt cocri eiev, eiTjcrav tcrrtov. eVrcocrav rjcrav 
Infin. elvai Partic. wv, ovcra, 6v, gen. OVTOS, o\5<rt]s, etc. ( 129) 

FUTURE indicative eVo/zcu, etc. (3d sing. eVrcu (20)); optative foolfiriv, 
etc. ; infinitive eVeo-flcu ; participle ^o-6/xej/os, -?;, -oi/. 

NOTE. The present indicative et'/u is for *e<r-/>ii ( 16) ; et is for *eVt 
(originally ecr-cn ) ; eV-rt retains the original ending rt. The sub- 
junctive (5 is for <o, from *eo--o>; the optative efyv is for *eV-t>;-v. The 
infinitive eli/at is for *eo--vat ; the participle on/ is for ewy, from *ecr-coi'. 

1. All forms of the present indicative, except the second 
person singular el, are enclitic ( 70). But the third person 

262 a. Homer has 

Present indicative 2d sing. *Wi', e!s ; 1st plur. d/j^v ; 3d plur. etV/, edVi. 

Imperfect 1st sing, ^a, ea, eoi/ (?); 2d sing, e^o-^a, ^a^a; 3d sing, ^e^, 
eT/i/, ^T;I/, Ijv; 3d plur. ^<rai', eaai'. Iterative e<TKoi> ( 191 b). 

Subjunctive 1st sing, ew, -et'w; 3d sing. eTjo-i, ^<rt, CT/, efy^); 3d plur. 
ewcrt. 

Optative also eots, eot. Imperative e<ro-o (middle). , 

Infinitive also f/j./j.evat (for *eV-/*ei'cu) , e/ie^ot, e/x/xej', e/xe^ ( 167 e). 

Participle ewp, ^oOo-a, eoi', etc. 

Future also eV-o-o/wu, etc.; 3d sing. eV-o-ercu, eo-erat ( 35), etrrai ( 20), 
and (Doric future, 214) <?<r<mrcu. 

b. Herodotus has 

Present indicative 2d sing, els; 1st pi. efyceV. 

Imperfect ea; 2d sing, eas; 2d plur. eare. Iterative <TKOI> (191 b). 

Subjunctive ew, ecu<rt. Optative (once) eWoi. Participle &v. 



IRREGULAR VERBS IN -/xt 155 

singular eVrt takes its written accent on the first syllable 



When it stands at the beginning of a sentence ; as 
Be TI? ouro? / but who is this f 

When it expresses existence or possibility ; as aol pev 
eanv IBelv it is possible for you to see ; 

When it follows the conjunctions et, /cat, or aXXa, or 
the adverbs ou/e, /-IT;, or o>? ; as ou/c eanv is not. 

NOTE. In composition the participle is accented as in the simple 
verb : thus 7rap-wv present. In the subjunctive and optative, Tra/o-oi 
(for -co, 170, 2), Trap-ei/xei/, etc., the accent is not irregular. See 
170, 2-3 and 185, note. 

263. $T|[ii (<a-, <f)ij- ; Latin fa-ri) say is inflected in the 
present system as follows : 

PRESENT IMPERFECT 

Indicative Subjunctive Indicative . 

S. 1 tout {>, <j>fj s , <|>fj, etc. Hv 

2 <}>TIS (like <TTW, 257) e^o-ea or e^s 

3 <}>T]<rC fyr\ 

Optative 

D. 2 <f>arov ?4>aTov 

3 cfHxrov c|>a(T,v, j,a^s, etc. .^ 

(like o-rairjv, 257) 
P. 1 4>a.[iv c4>a(Jicv 

2 <j>aT Imperative. g^art 

3 (JXXCTL <j>d6i or 4>a0i, <}>a.T(o, etc. <(>a(rav 

Infinitive Participle Verbal Adjectives 

<j>dvai 4>ds, 4>a<ra, <f>dv, but in Attic <j>ar6s, <f>ar'os 

<j>do-Kwv is used instead. 

The future is 0^0-w, etc. ; aorist e^Tjo-a, etc. 



1. All forms of the present indicative, except the second 
person singular $77'?, are enclitic ( 70). 

263 a. Homer has subj. 3d sing. 07777 ( 211, 1 a). For f<t>av (imperfect 
3d plural) see 167 c. He often uses the middle forms of <t>-r)/j.l, which are 
seldom or never found in Attic : thus imperf. e0ci / u77J>, e0aro ; impv. 0do, 
a7, etc. ; infin. (frdcrdai ; participle 0ci^evos. 

b. Herodotus often uses the middle participle <f>d[j.ei>os. 



156 IRREGULAR VERBS IX -JJLL 

264. Kcijicu (/cet-) lie, am laid (regularly used as the 

perfect passive of TiOrj^i pu). 

PRESENT IMPERFECT 

Indicative Subjunctive Indicative 

S. 1 K61JJ.CU K(0|iai, Kt'fl, KlfJLT]V 

2 Kei<rai Kt]Tcu, etc. CKCKTO 

3 KClTttl KLTO, 

D.2 mfarOov Optative. 



3 K t<reov MOIRV, KIOIO, , v 

KCOITO, etc. 
P. 1 KfCpda Kifj.e0a 

2 K6 io-0e Imperative. eKcio-Oe 

3 KtLVTUL KCIO-O, Kl<r0CO, 6tC. CKCIVTO 

Infinitive Participle 

KetcrOat (so also in composition : Ki|ievos 
Ka.Ta.Kl<r6a, contrary to 184) 

The future is Kel<ro/j.ai, etc., regular. 

265. T HjjLat (*}<r-) sit retains the cr of its stem only before 
the endings -rat, and -TO. It is found only in the present 
system : 

PRESENT IMPERFECT 

Indicative Indicative 

if-fiou. i]<r<u, ij<r-TCU ; rjcrOov, TJ<r0ov TJ'-(JIT]V, if(ro, iftr-ro 

fj (i0a, T](r0, T]-VTCH rf<r0ov, Tf<r0T]v 

Imperative Infinitive Participle T]-^0a, i|o-0, rf-vro 

, etc. i]o-0ai 



The subjunctive and optative of the simple verb are 
not found. 



264 a. Homer has pres. indie. 3d plur. KetVrcu, Ktarai ( 167 d), KeLarai. 
; impf. 3d plur. e/cetj/ro, KO.TO ( 167 d), /ceiaro ; subj. 3d sing, /c^rat, 

iterative 3d sing. ( 191 b) ^^-(r/cero. 

b. Herodotus usually has -ee- for ei- in the 3d sing. (K&TCU) ; sometimes 
perhaps in e/ceiro, Kei<r6ai (^/c&ro, /c^e<r^ai). He always has K^arai (= KeivTai) 
and ^aro (= eKetj/ro). See 167 d. 

265 a. For the 3d plur. Homer has rfarcu (elarat in some editions), 
&ZTCU, and T?OTO (ei'aro in some editions), ^'aro (Attic ^rat, ^I/TO). He- 
rodotus always has arcu, ^aro. See 167 d. 



IRREGULAR VERBS IN - 



157 



For rjfjLai, Attic almost always uses the compound 
rjfiai (properly sit down), which loses the <r of its stem 

everywhere except in the form /caOfjvTo of the imperfect. 

It is inflected as follows : 

IMPERFECT 
Indicative 
Ka0TJ|n]v or 

CK(X01]0-0 

6Kd0T)TO KO,0T]CrTO 

Ka0T|(r0ov Ka0f|cr0ov 

K<X0T|<r0T]V K0.0T|0-0T]V 

CKa0T)(r0 Ka0f|cr0e 

o Ka0f|vTO 



PRESENT 


Indicative 


Subjunctive 




8. 1 Ka0i]|iai 


Ka0w[icu. Ka0fj, 




2 Ka0T)(rai 


Ka0f]Tai, etc. 




3 KC10T]TCU 






D. 2 Ka07i<r0ov 


Optative. 

KCL0OLULT1V KOlOoiO 




3 Kd0T)<T00V 


Ka0oiro, etc. 





P. 1 Ka0T)|i0a 






2 K<X0T)0-0 


Imperative. 




3 Kd0T]vrai 


KO,0T]<ro, Ka0T|(r0a), etc. 


Infinitive 


Participle 




Ka0f)<r0ai 


K(X0rjp.VOS 




For the augment ( 


^/ca^/xTji/) see 174, 1 


[. 



266. ^HJJLI (cf. Latin a-io) say, is used only in present 
1st singular fjfju, and imperfect 1st and 3d singular fy, rj 
(jjv 8' eyco said I, rj 8' o? said lie). 

267. Xpt] it is necessary is really a substantive with 
which eVrt zs, is to be supplied ( 308). Outside of the 
present indicative it unites (cf. 43, note 2) with the 
forms of el/JLi into a single word : so impf. %/or?z> (for %prj 
ty), and even with augment exprjv'. subj. ^py (for %pr] 77); 
opt. XP 6l/r l (^ or XPV e ^)5 infin. xprjvai (for ^77 
partic. %pe(t)v, indeclinable (for xprj 6v, 17). 



FORMATION OF WORDS 



268. Words are formed in two ways : (1) by Derivation 
and (2) by Composition. 

1. Derived words are formed by means of suffixes 
(which are not themselves separate words) either from 
roots or from the stems of other words. Thus, BLK-TJ right 
(from the root &#-), St/ca-to? just (from the stem &/ea-) are 
derived words. 

2. Compound words are formed by combining two or 
more words or stems of words into one. Thus, tVTro'-Sa/uo? 
horse-tamer, neyd-Ov/ios great-hearted, are compound words. 
Of course derived words may be formed from stems of 
compound words. Thus, ol/coSopw (-eo>) build a house, 
from ot'/co-So'/io? house-builder, is a derived word. 



DERIVATIVE WORDS 

269. Primitive and Denominative Words. A Primitive 
Word is formed directly from a root by means of a suffix; 
a Denominative Word is formed from the stem of a noun. 
Thus, &y-o-v yoke is a primitive word, being formed from 
the root &y- by means of the suffix -o-. From the stem 

158 



DERIVATIVE WORDS 159 

of &<ydv (fi^o-) is formed the denominative verb ^vyco 
(-oft)) yoke, join together. 

NOTE, Less correctly the terra Primitive Word is sometimes 
applied to a word formed by means of a suffix from the theme of 
a verb. 

270. Roots. The root of a word, like the perfume of 
a flower, has no separate, tangible existence. It merely 
suggests the meaning of a word or group of words. Only 
when united with inflectional endings (and usually a 
suffix as well) does it receive definite form and meaning, 
and become a full-blown word. 

NOTE. Roots consist usually of only one syllable. From roots 
steins are formed by means of suffixes, and from stems words are 
formed by means of inflectional endings. (Very few words are formed 
directly from roots without any suffix.) Thus : 



Stems Words sfea 



Aoy- ( Aoyo- ( Aoyos speech 

271. Word-Groups. The same root often appears in 
many different words which are formed from it in various 
ways. Such words are commonly said to form a Word- 
Group. 

Thus, from the root <ypa<f)- are derived (directly or 
indirectly) 



ypd(f)-ci) mark, write, ^pap-fAr) (f or *ypa(f)-/jiv, 27, 1) 
writing, line, 

? painter, 7/oa/-i-/-ia letter, 

-t? style, pencil, 7/5a/-t-/uareu? clerk, secretary, 

fypa<f)-itc6s suited for writing <ypafjL-fjiarei>cD be secretary, 

or painting, ^pa^-^ariKri grammar, 

writing tablet. 



160 DERIVATIVE WORDS 

From the root oltc- are derived (directly or indirectly) 

oZtf-o? dwelling, ol/c-eiorrj^ relationship, friend- 

olfc-id house, ship, 

olic-iov, olic-iaKOS, ol/c-iSiov olfc-eia) (-00)) make one's oivn, 

(diminutives, 283) lit- olic-eiooa'is making ones own, 

tie house, appropriation, 

oltc-eTrjs house-slave (masc.), ol/c-a> (-e<w) dwell, 
olie-ens house-slave (fern.), ol/c-rjTos inhabited, 
olic-eTiic6^ pertaining to OIK-TJO-IS habitation, 

house-slaves, OLK-rjfjua dwelling place, 

olic-elos belonging to the olfc-ijrwp inhabitant, 

household, oltc-ifa colonize, 

ol/c-iartfs colonist. 

These examples are enough to show the importance, for 
a ready understanding of Greek, of a thorough knowledge 
of derivation. 

272. Changes of Roots in Derivation. In the formation 
of words from roots, Greek has a very clear method of 
differentiation by means of the vowel variation (o, e, (a)), 
spoken of in 14: thus Aey-&> speak, Xo7-o? speech; 
Xt7r-fi> leave, XotTr-o? left; o-TrevB-co hasten, crTrovB-tj haste. 
See below, 277, 1-3 and 280, 1. 

273. Changes of Stems in Derivation. When suffixes 
are added to stems the usual euphonic changes take place ; 
that is, vowels thus brought together usually contract, 
and consonants, and consonants and vowels, undergo the 
changes described in 25-39. Examples are: 

a/o^alo? old (for *a/)^a-io-?), /SacrtXeia kingdom (for 
*/3acrtXD-ia, 21), a\r)0tia truth (for *a\7)0e<r-ia, 37), 
ojJL/^a eye (for *oir-fta, 27, 1), o\|? look, vision (for *oir-crt9, 
28), Sifcaa-Trjs judge (for *&A;a8-T??9, 26), \7rta> hope 
(for *\7rt8-ifi), 39, 2). 






FORMATION OF SUBSTANTIVES 161 

274. A noun stem may vary its final vowel before the 
suffix, or, before a suffix beginning with a vowel, may 
drop it altogether (cf . 44, 3) : thus ol/ct-Trjs house-slave, 
from ottfo? (stem otVo-) house ; ovpdv-ios heavenly, from 
ovpavd? (stein oupavo-) heaven. 

NOTE. Before a suffix beginning with a consonant the end vowel 
of a stem usually, but not always, has its long form ( 13): thus 
7rotT]-cris a making, TTOIW (-o) make. 

275. Formation by Analogy. In Greek, as in other 
languages, many words were formed by analogy. Thus, 
iTTTrev-co be a horseman is formed from iV-Treu-s horseman; 
but since ITTTT- is common to more words (tTTTT-o?, mir-i/cos, 
etc.) than is iTnrev-, the letters -eva came to be felt as a sort 
of suffix, which formed iTTTrevco from ITTTT-, and so could be 
used to form other denominative verbs from various stems : 
thus SouX-eu&> be a slave (SoOXo-9 slave), /3ov\-evco plan 
(/3oLX?7 plan*), Trai^-evco educate (?rat?, TratS-o? child). 

In the formation of verbs analogy plays a great part, 
and the important verb endings of this sort are given 
in 292. 

So also sometimes in the formation of nouns, endings 
such as -ato? and -etc?, for -a-to-<? and -e-io-9, formed by 
adding the suffix -to- to a stem ending in a- or e- (eu-, e<7-) 
(see 287, 5, 'A^mto?, ot'/ceto?, /3a<nXeo?), are used in 
similar fashion : thus oveoT-ato? (cr/co'ro?) dark, avSp-elos 
(avrip, cbSp-o?) brave (for examples of such formations see 
283,1; 284,1; 287,5). 

FORMATION OF SUBSTANTIVES 

276. A very few substantives are formed from roots 
without any suffix : thus <Xo' (<Xo7-) flame 

BABBITT'S GR. GRAM. 11 



162 DERIVATIVE WORDS 

277. The following are the most important suffixes in 
the formation of substantives : 

1. -o-. Masculine in -05 (agent) and -09, neuter in -ov. 
(Roots with the vowel variation o, e, (a) ( 14), usually show o.) 

rpo<-o-s nurse (rpe<-w nourish) TTO/XTT-O-S escort (Tre/MTT-o) send, es- 
\6y-o-<s speech (A.ey-oo speak) cort) 

Ipy-o-v work (pca> (p e y~> *PV~> po-o-s stream (pz-wflow) 

38) do} vy~6-v yoke (cvy-vv[U yoke) 

2. -a-. Nominative in -a or -77 ; all feminine. 

(Roots with the vowel variation o, e, (a) ( 14), regularly show o.) 

Tpo(j>-irj nurture (rpe^-w nourish) <f>op-a bearing (<e'p-to bear) 
\oifi-ripouring (XetyS-w pour) aTrovB-trj haste (oTrev'S-w hasten) 



3. -co--. Nominative in -o? ( 106, 1): neuter. 

(Roots with the vowel variation o, e, (a) ( 14), regularly show e.) 

ye'v-os race (ytyvo/xat (yov-, yev-, evy-o? pair (evy-i/u/u 

yv-) &e born) V 7~) ^oA:e, ^om) 

ct8-os form (018-, eiS-, 18- see) cvp-o M;i6?^ (cvpv? w;t 



278. AGENT 

1. -u-. Nominative in -eu? : masculine. 

ypa<f>-ev-s painter (ypa<-o> write, ITTTT-CV-S horseman (tTTTros horse) 
paint) tep-ev-s priest (tepds sacred) 

2. -Tip-. Nominative in -r^/o : masculine. 

o-tD-T-qp savior (<r<ou> saye) 8o-rrjp giver (StSco/xi (So-, 8o>-) 



3. -Top-. Nominative in -TO)/? : masculine. 

orator (ep-, pe-, p?y- speak-) oiKy-Ttop dweller (OIKOJ (-eco) dwell) 



FORMATION OF SUBSTANTIVES 163 

(-rd-. Nominative in -T?;? : masculine. 
-Ti8-. Nominative in -rt? : 



native in -rt? : ) 
c XT . ,. , > feminine. 

-Tpio-. Nominative in -rpx : j 



OlK-TT/-5 (6), OIK-TIS (^) hoUSC- OLV\r]-Tr]-<; (6), ttvA-ty-T/MS (17) 

lave (OIKO-S house') flute-player (auAw (-e<o) 

(6), 7roA?-Tis (17) citizen the flute) 



279. ACTION 

1. -TI-. Nominative in -rt? : feminine. 

ret^w (7T010-, irei^-, TTt^-) persuade, 26) 



2. -0*1- (weakened from -rt-). Nominative in -crt?: feminine. 

Kpi-(n-s judgment (KpfvwjufJge) 7rpai-s action (Trparrw 

c^, 28) 

3. -aid-. Nominative in -<na: feminine. 



ise (yv/xva<o (yv/u- SoKi/xa-cri'a examination 
am, 30) (8oKi/xa8-) examine, 30) 



280. RESULT OF ACTION 

1. -p-aT-. Nominative in -/ia : neuter. A great many 

substantives are formed from verb stems by 
this suffix. 

(Roots with the vowel variation o, e, (a) ( 14), regularly have e.) 

TTpay-fML deed (Trpdrro) (Trpay-) pev-/xa stream (po (pov-, pev-, 
(/o) pv-) flow) 

2. -[io-. Nominative in -^09 : masculine. 

o-s wailing (oSup-o/xai Aoyr-/xo-5 calculation (Aoyti^o- 

/xcu (AoyiS-) calculate) 



164 DERIVATIVE WORDS 

3. -[id-. Nominative in -fJLrj : feminine. 

yvw-fjLr) opinion (yi-yi/<o-o"Kto know) ypa/n.-/ji,rj line (ypa<^>-(o mark, 

27, 1) 

281. MEANS OK INSTRUMENT 

1. -Tpo-. Nominative in -rpov : neuter (cf . Latin claus- 

tru-m). 
apo-Tpov plow (dpu) (-do)) plow) <epc-rpoi/ bier (<ep<D carry) 

282. QUALITY (ABSTRACT SUBSTANTIVES) 

1. -id-. Nominative in -id : feminine (cf. Latin memor-ia). 

This suffix (cf. 287, 5) is the one most 
frequently employed to form abstract sub- 
stantives. 

cro<t>-La wisdom (<ro<o-s wise) TrcuSeta (for *7rai8ev-td, 21) ed- 

evSat/aov-i'a happiness (ev8at/xcov ucation (7rai8ev-a> educate) 

happy) 

2. -ia-. Nominative in -ia : feminine (mostly from adjec- 

tives in -779). 

(*a\.r)0e(T-La, 37) truth evi/oia(cf. 133) good will (cwovs 
Xry^eo--) frwe) well-disposed) 

This suffix forms also a few concrete feminines corre- 
sponding to masculines : thus 

oxoretpa (for *<ra)Tep-ia, 39, 4) upeia (f or *tepev-ia, 21) priestess 
savior (fern.) (o-to-r^p savior, (tep-ev-s priest, 278, 1) 

278, 2) 

3. -TT|T-. Nominative in -TT?? : feminine (cf . Latin veritds, 

-tdt-is). 

swiftness (ra^u-s swift) veo-rrys ?/ow/A (veo-s young) 



FORMATION OF SUBSTANTIVES 165 

4. -auvd-. Nominative in -crvvrj : feminine. 

8iK(Uo-(Tvvr) justice (Si'/oxio-s <T(D<j>po-crvvr) discretion (creo<pu>v, 

just) discreet, 34) 

283. DIMINUTIVES 

(Often used as pet names.) 

1. -LO (-tS-to-, -ap-io-, 275). Nominative in -tov : neuter. 

TrcuS-ib-v 7rcuS-apio-v little child oiK-tSio-v little house (OIKO-S 
(TTCUS (;rai8-) child) house) 

2. -KTKO-, -lo-Kd-. Nominative in -tcr/eo? (masc.) or - 

(fern.). 

OIK-ICTKO-S little house (OIKO-? TraiS-ia-KO-s little boy} (wais 

house) TraiS-t'cTKr; /i'W/e </&W / child) 



284. PLACE (OR MEANS) 

1. -io-. From substantives in -TT;^ ( 278, 2, mostly obso- 

lete) and -eu? ( 278, 1). Nominative in 
-Trjpiov and -eoz> (for *-ef-ioz>, 21): neuter. 

SiKao-rr^p-io-v courthouse (Si/ccur- Kov/oetov barber shop (Kovp-ev-s 

Ti^p (= St/cao-TTJ?) judge) barber} 

BtajjiwTTfjp-io-v prison (*8ecr/x(jo-r^p r;o-etov temple of Theseus (77- 

= SeoyxwT^s prisoner) <rv-s Theseus) 

So, by analogy (see 275), 

arj/Ji-eLov signal (cf. cn}/xa s?'(/w) ju,ov<r-aov sea< q/" ^/ie muses (cf . 

fjiovara muse) 

2. -cov-. Nominative in -o>z>: masculine (place only). 

dv8p-wv men's room (dvr/p (dvSp-) ITTTT-WV stable (?7nro-s horse) 
man) 



166 DERIVATIVE WORDS 

285. PATRONYMICS (descendant of) 

J-i8d-. Nominative in -tSrjs : masculine. 
' 1 -18-. Nominative in -19 : feminine. 



MASCULINE FEMININE 

y-s son of Tantalus TavraA-is from Tai/raAo-s 

son of Danaus Aava-ts from Aavao-s 

( 21) son of Peleus from Ilr/Aev-s 



. Nominative in -a8?99 : masculine. 

2. i 

-a8-. Nominative in -ok : feminine. 

MASCULINE FEMININE 

Bope-aSrj-s son of Boreas Bope-a? from Bope'a-s 

efrrt-aSr/s son of Thestius ecrri-as from e'cmo-s 

286. GENTILE OR PLACE NAMES 

!-v-. Nominative in -et? (cf. 278, 1): masculine. 
-18-. Nominative in -/9 (cf. 285, 1): feminine. 

MASCULINE FEMININE 

Meyap-ev-s a Megarian Meyap-t? (Meyapa Megara) 



> I-ri- 

"1-T18-. 



Nominative in -r?;<? (cf. 278, 4): masculine. 
Nominative in -rt? (cf . 278, 4) : feminine. 



MASCULINE FEMININE 

Teycd-Tij-s a Tegean Teyea-ns (Teyc'a Tegea) 

FORMATION OF ADJECTIVES 

287. The following are the most important suffixes 
forming adjectives : 

1. -\)-. Nominative in -u?, -eta, -v ( 123) (from roots only). 

178-^-5 sweet (cf. ^8-o/xat am ra^-v-s s?0{/j! (cf. ra^-o? swift- 

pleased) ness) 



FORMATION OF ADJECTIVES 167 

2. -0--. Nominative in -779, -e? ( 120) (mostly compounds). 
rys clear (<ra<-) i/^evS-rys false (cf. i^evS-o/xat h'e) 



3. -jiov-. Nominative in -pav, -pav ( 120). 
mindful (cf. /xi-tti/j/o-Ka) remind) 



4. -o-. Nominative in -09, -a (-77), -oi> ( 117). 
AOITT-O-S remaining (cf. AetV-w (XoiTr-, ACITT-, AITT-) leave) 

5. -io-. Nominative in -to?, -to, -tov (sometimes -to?, -tov, 

119). This is the most common adjective- 
suffix. 

ovpav-io-5 heavenly (ovpai/o-s OIKCIOS (for *oiKC-to-s, 274) do- 
heaven) mestic (OLKO-S house) 

TrAow-io-s (for *7rAovr-to-s) /Sacrt'Aetos (f or *^8a(nXev-io-s, 21) 
wealthy (TrXovro-s wealth) kingly (^ao-iAev-s fa'n^r) 

'AOrjvaios (for *'A^r;va-io-s) o-wr^p-io-s (cf. 283, 1) preserv- 
Athenian (*A^vat ^4^ens) tn^r (crooTTyp savior) 



So, by analogy (see 275), 

(TKOT-CUOS tn darkness (O-KOTO? dvSp-eio? manly (dn;p, 
darkness) man) 

6. -iKO- (-/co-). Nominative in -o?, -/CTJ, -/coV. Next to -io-, 
this is the most frequent adjective-suffix. 

/xovcr-iKO-5 musical (fj.ov<Ta muse) O"/CCTTT-IKO-S reflective (O-KCTTTO-?, 
<^v(r-tKO-s natural (<f>v(Tt-<s nature) verbal of (TKeV-ro/xat investi- 

iroXe/x-tKO-s warlike (TroAe/xo-s war) 



7. -vo-. Nominative in -i>o9, -^, -vdv. 

$tL-v6-s terrible (ci. -BeL-(ra feared) orvy-vo-s 7<a^erf (cf . crrvy-S) (-o>) 
oAyeii/o-s (for *dAye<r-vo-s) pain- hate) 

ful (aXyos pain) 



168 DERIVATIVE WORDS 

8. -po- (-e/jo-, -u/30-). Nominative in -/oo?, -/>a, -pov. 

eX$-po-s hateful (cf . l^0-o<shatred) (3Xaj3-ep6-<s injurious (cf. 
Aa/xTT-po-s bright (cf. Aa/X7r-a) injury) 

shine) e;(-vpo-s secure (f *X~ 

9. -Xo- (-eXo-, -aXeo-). Nominative in -Xo?, -X?;, -Xoi/ (-aXeo?, 

-aXe'a, -a\eov). 

oei-Xo-s timid (cf. -8ei-cra feared) et/c-eAo-s //A'e (cf. eiK-ws Z/^e) 
cnwTny-Ao-s stYen^ (o-iwTny silence) Kep8-aAeo-s shrewd (cf. KepS-os 

jjratn) 

288. MATERIAL OR SOURCE 

1. -o- (for -to-, the. same as -to- in 287, 5). 

Xpvcrov? golden, for ^pvc-c-o?, XP^" " IO " S (Homer), from xpvcro-s #0W. 

2. -LVO-. Nominative in -tz>o?, -ti/iy, -ti/oi/ (cf. 287, 7). 

Ai'0-ivo-s o/ sfone (At^o-s stone) avOpwtr-ivo-s human (av0po>7ro-s 



289. FULLNESS OR ABUNDANCE 

1. -VT- (for earlier -pevr-}. Nominative in -et?, -ecrcra, -e 
(mostly poetic). 

graceful (^api-s grace) dve/xo-s windy (ave/xo-s wind) 



FORMATION OF ADVERBS 

290. Beside the adverbs regularly formed from adjectives 
( 137) and from pronominal stems ( 137, 1), and the 
nouns used adverbially ( 137, 1), adverbs are formed 
also by means of certain endings approaching the nature of 
suffixes (cf. 137, 2). Of these the more important are: 

1. -86v. 

o-^-8ov nearly (cf. e^w (*(re^-, ofJio6vfj.-a.-S6v with one accord 
o- X e-, 38) hold) 



FORMATION OF VERBS 169 

2. -S-qv. 

/SoL-Syv on foot (cf. flaivd) (/?a-) Kpv/S-fyv secretly (cf. Kpv7rra> 
go) (Kpvfi-) hide) 



3. -T. 

aAAo-T aZ another time (aAAo-s TTOLVTO-TC. at all times (?ras all) 
other) 

4. -dias. 

Terp-a/as ybwr ft'mes (re'i-rapes TroAA-a/a? many times (?roAAot 



NOTE. Some adverbs end also in -a: thus yuaXa very, ra^a quickly. 



FORMATION OF VERBS 

291. Primitive verbs (such as (^rj-^i or \ey-a) say) are 
formed directly from roots ( 165), while denominative 
verbs are formed from the stems of nouns. 

292. The Suffix -i?_~- The suffix by which nearly all 
denominative verbs were originally formed is -i ~ (or more 
properly -/I), but between vowels the i disappeared ( 21), 
and with consonants it combined to form other letters 
( 39). Thus arose several classes of denominative verbs, 
their form depending on the form of the noun from which 
they were derived, then by analogy ( 275) the endings 
of these verbs were used to form other similar verbs from 
various noun stems. The most important of these classes 
(as seen in the present indicative) are given below : 

1. (-O-OD). From stems in -o- By analogy ( 275) -oco. 
(mostly causative). 



(4?7/Ai-o<jo) punish 
877X0) (S^Xo-co) make plain, from penalty) 

ain dvSpw (dvSp-oo>) make a man 

of (di/ryp, dySp-os man) 



170 DERIVATIVE WORDS 

2. (--(o). From stems in -o- By analogy ( 275) -ea>. 

(see 274) and -eo--. Tn X f.ipS> (e7rixp-eV) attempt 

OIKW (otfce-(i>) e/weW, from OIKO-? (x et P nan d) 

house oAyoi (dAy-ew) be pained (aAyos 

TeAu>(TeAe'-a>,for*TeAe<r-ia>,37) pam), fut. dAyTJo-w, cf. 188. 

Jinish, from TAos(TeAe<r-)ene? 

3. (-a-io). From stems in -a- By analogy ( 275) -a&>. 

(a becomes a from anal- yo ^ ( yo -aco) lament (yoos 
ogy with -eft) and -oft>). m^) 

Tt/xw (rl/xa-w) ^onor, from ri/xiy avriw (dvri-aco) meet 

(rt/xd-) Aonor opposite) 

4. (-cxi-co). From stems in By analogy ( 275) -< 

ySao-iAev-w be king, from /3acri- (TOOV bow) 

Aev-s 



5. (-TT-O)). From stems in 
-*-> -%> -T-, -^- (see 
195, 1). 

Kr)pvTT-(o proclaim, from 
- herald 



6. (-^-o)) (-<&>, -afo)). From By analogy ( 275) -ift> and 

steins in -8- or -7- (see -afco. 

iy5, 2). Tei^-i'^w fortify (ret^os ?ra/Z) 

eATTt'^-o) ^ope, from eATrt's /xr/S-i^w/ai'or Me Medes (M>}8os 



stone, from At^a? 8iKa-^a) judge ($iKr) right) 

eady (eroi/xo? 



292, 2 a. From stems in -e<r- Homer often has the older form of the 
verb in -ew : thus reXe/w (for *TeXecr-tw) finish. 

292. 3 a. Homer has d in some verbs in -dw : thus nevoivdw be eager, 
rjpdw be in one's prime (see 199 b). 



COMPOUND WORDS 171 

7. (-XX-co). From stems in 
-X- (see 195, 3). 

dyye'AA-o) announce, from ayye- 
Aos messenger 

J -IV-CD (for -v-ioi) |P_ By analogy ( 275) -atvw. 
'1-lp-O) (for -p-ui)j KepSWvco gain (KepSo? gain) 

Stems in -z^- (especially X aAe7r-cuW am angry (xoAcTrds 

-az^-) and -p- (see 195, hard) 

4> 

/u-eAcuV-to blacken, from /ue'Ads 

(/xeAav-) WacA: 
TK/xatp-o/xat determine from 

signs, from re/c/xap s?^?i 

NOTE. Many verbs in -/xaiixo are formed from substantives in -/>ux 
(gen. -/WIT-OS) which originally had stems in -/xav- (compare Latin 
no-men with Greek wo-/xa, ovo-^txar-os, name) : thus o-rj/Miiva) (for 
*crrjfJiav-Lw) indicate, from a^/xa, <r>y/>iar-os s/^n. 



9. (-ijv-o); (suffix -We-? cf. By analogy ( 275) - 
196, 1). From ad- dtAy-vvw ;>am 

jective Stems in -V-. /xeyaA-wco 

ijSu-v-o) sweeten, from i}Sv-s 



293. Desideratives. Verbs expressing a desire to do 
something are usually formed by tbe ending -creteo : thus 
7eXa-o"eift) desire to laugh (7eA<w (-aa>) laugh*). 

COMPOUND WORDS 
FORMATION OF COMPOUND WORDS 

294. Compound words are formed by combining two 
or more separate words, or stems of words, into one word. 
Their accent is usually recessive ( 64) : thus 



172 COMPOUND WORDS 

) long-lived, 7rpo-^ov\rj (jrp6 + ftov\rf) fore- 



thought. 

1. The compound word thus formed often follows the 
inflection of its last part, as in the examples above, or it 
may go over into a different form of inflection : thus 
c/>iXo-rZ/i09 (TI/JLTJ) honor-loving, eu-yevrjs (761/05) well-born, 
0eo-cf)i\r}S (<i A,o?) dear to the gods, TroXv-Trpdy/jiwv (jrpdyiJLa, 
Trpdy/jLar-os) greatly active, meddlesome, ev-^pav (<$>pr)v) 
glad-hearted. 

295. When the first part of a compound word is an 
inflected word, only its stem is used : thus \oyo-y pdfos 
(Xo70-5) speech-writer, Treid-ap^os (jreid-di) obedient to 
command. 

1. A final short vowel (a or o) is elided if the second 
part began with a vowel (but see 2 a) : thus xP~ 1 l r i^ 
(^0/30-5) chorus-leader (but Oeo-ei&rjs (0eo5 + /reZo?, 2) 
god -like. 

2. Stems other than -o- stems, when used to form the 
first part of a compound word, have a strong tendency to 
take the form of -o- stems : thus Atyx>-7roo? (\vpa) lyre- 
maker, Trarpo-tcrovos (Trarrjp, 7rar/?-o?) father-slayer, par- 
ricide, (f)V(no-\6yos (<u<7-5) natural philosopher, l%dvo-Tra)\r)<; 
(t'^#i>5) fish-seller. 

NOTE. Sometimes other letters (usually e, t, or <n) appear between 
the parts of a compound word : thus 8aK^-^u/xos soul-consuming, aly-L- 
/?OTOS grazed by goats, Sa-o-i-Sat'/xcoi/ god-fearing. This seldom happens 
except when the first part of the compound is a verb stem, and such 
compounds are usually to be explained as formations from earlier 
(mostly verbal) noun stems which ended in this way. Analogy ( 275) 
also probably played some part in such formations. 

296. In compound nouns a, e, or o, at the beginning of 
the last part often becomes long (TI or CD), unless the syl- 
lable in which it stands is already long by position ( 53) : 



FORMATION OF COMPOUND WORDS 173 

thus <TT/oaT-T]7o? (a/ya>) army -leader, general, av-^vv^o^ 
(oVo/-ia) nameless (cf. 132, 1). 

297. Apparent Compounds. Sometimes words often 
used together come to be written as one word (cf. 71, 
note): thus Aiocr-xopoi sons of Zeus (i.e. the Dioscuri, 
Castor and Pollux), a7ro-7re)ii7r&> send away. Such words, 
although they are usually classed among compound words, 
are not real compounds, but only apparent. 

298. Compound Verbs. Verbs can be compounded (see 
297) only with prepositions (which were originally ad- 
verbs modifying the verb) : thus eVt-/3a\Xo> throw on. 

NOTE. It must be noticed that in denominative verbs formed 
from compound nouns the verb is not compounded. Thus, 7ret#o/xcu 
means obey, but disobey is not *d-7rei0o/Mat but aTreiftu (-e'eo), a denomi- 
native verb formed from a-TrtiOrjs disobedient. 

299. Inseparable Prefixes. Certain words used to form 
the first part of compound words have no separate exist- 
ence. The most important are : 

1. civ- (before a consonant a-, usually called alpha priva- 
tive) not, like Latin in-, English un- : thus av-aiSrjs 
shameless, a-#eo? godless. 

2. d- conjunctive : thus a-Xo^o? bed-fellow. 

3. 8t)<r- (the opposite of eu well), ill, difficult: thus Bvcr- 
TTOT/AO? ill-starred, Sva-^ep^ hard to handle. 

4. T|ju- half- : thus r)pi-6eos demigod. 

298 a. In Homer, and often in other writers, this adverbial use of the 
prepositions can be clearly seen, for the preposition is often separated by 
one or more words from the verb which it modifies: thus KO.I eirl nvtyas 
^\0e and darkness came on (A 475), ava 5t Kpelwv 'Aya/j.t/j.i>wv \ CO-TV 
and lordly Agamemnon stood up (B 100). This is often improperly called 
Tmesis (cutting}. 

299 a. The poets have also vrj- not and apt-, fyi-, fa- intensive : thus 

unpunished, tpi-Ki>5i?is very famous. 



174 MEANING OF COMPOUND WORDS 

MEANING OF COMPOUND WORDS 

300. The meaning of most compound words is at once 
evident from the meaning of their parts. 

In nearly all of them the first part limits or determines 
the meaning of the second part : thus ^rev^ 
prophet, o>o-Sou\o9 fellow-slave, a-ypa(f>os unwritten, a 
Oearpov round theater, ^et/oo-TroirjTO? hand-made, apyvpo-Tot;os 
silver-bowed = having a silver bow, fyXavK-wTris bright-eyed. 

1. Observe that compound nouns may be either sub- 
stantives or adjectives, and that often a verbal element 
in a compound word may have either an active or a 
passive meaning : thus compare \oyo-y p a $ 09 speech-writer 
with a-ypa<f)0<; unwritten. 

NOTE. In compound words whose last part is a verbal formed 
by the suffix -o- the written accent regularly stands on that part of 
the word which indicates the agent (or instrument) : thus /^T/OO-KTWOS 
mother-slayer, matricide, /A^T/OO-KTOVOS mother-slain, i.e. slain by a mother ; 
Ai0o-/:?oA.os stone-throwing, \L66-j3o\os struck by stones. When the written 
accent is on the last part of the word, it stands on the penult if that 
is short, otherwise "on the ultima: thus \oyo-ypd<j>os speech-writer, but 
Xoyo-TTOios speech-maker, orpaT-r/yos army-leader, general. 



SYNTAX 



301. Syntax (o-iWaft? arrangement) treats of the re- 
lations of words to one another. 

302. Attributive and Predicate. An attributive word, 
it is taken for granted, modifies another word ; a predi- 
cate word is stated to modify another word. Thus, in 
o dyaObs dvrjp the good man, dyaObs is an Attributive 
adjective ; in o dvrjp dyaOos lariv the man is good, ayaOos 
is a Predicate adjective. 

In Greek, attributive and predicate words are usually 
distinguished by their position with reference to the 
article (see 451 and 453). 

1. An attributive may be an adjective, a limiting 
genitive ( 348-355), an adverb with adjective force 
( 429, 1), or a prepositional phrase. 

THE SENTENCE 

303. A sentence expresses a thought, and contains a 
Subject and a Predicate. 

304. The Subject. The subject must be a substantive, 
or some word or words having the value of a substantive : 
thus o TTOU? ypdfai the child is writing, eyco ypd<p(t> I am 
writing, ol TO re dvSpeioi rjcrav the men of that time were 
brave, efyvyov . . . Trepl 6/cTafcocriovs about eight hun- 
dredfledX.il. Hell. 6,5, 10. 

175 



176 SYNTAX 

305. Subject not Expressed. The subject is not usually 
expressed when it is clearly indicated by the verb ending or 
by the context : thus a/covco I hear, a/covaare hear ye, eVaX- 
Triyge he (i.e. the trumpeter) sounded the trumpet Xn. A. 
1, 2, 17. vei it (i.e. Zeu? or 6 #eo?) rains, fydai they (i.e. 
people) say, TOV XayUTrr/Jpa 6771)9 ^poo-evey/cara) let him 
(i.e. the servant) bring the light close Xn. Symp. 5, 2. 

NOTE. The origin of the so-called impersonal use of the verb 
(which is comparatively rare in Greek) is probably to be explained 
in this way ( 305): thus Set /xax^s (the condition of affairs) needs 
a battle, Trapta-nevao-rac JJLOI (things) have been made ready by me. 

306. The Predicate. The predicate is a verb or some 
word or words equivalent to a verb : thus kdpelos r^adevei 
Darius was ill, KO/oo? ftacn\ev<s TJV Cyrus was king, KO/oo? 

r^v Cyrus was brave. 



307. Copula. When a verb like et/u am, 
become, fyaivopai appear, etc., is used merely to connect a 
predicate noun with the subject, it is called a Copula (cf. 
rjv in the last two examples above). 

308. Omission of the Verb. The verb is sometimes 
omitted when it can be easily understood ; especially the 
copula of the third person eari is or elcrL are : as e^Opwv 
abwpa Swpa foes' gifts no gifts S. Aj. 665. wpa \eyeiv (it's) 
time to speak, rc5 VO^JLW Treiareov obedience (is) to be rendered 
to the law. rt a\\o ovroi T) eTreftovKevaav ; what else (did) 
these men than plot against us ? Th. 3, 39. 

NOTE. Omission of the copula of the first or second person is 
rarely found : eyo> . . . erot/xos / (am) ready Dem. 4, 29. av amos 
you (are) to blame Xn. Symp. 6, 7. 



THE SENTENCE 177 

THE SIMPLE SENTENCE 

309. A simple sentence contains but one subject and 
one predicate, as Ar/peto? r)<r6evei Darius was ill. 

310. Enlargement of the Simple Sentence. The subject 
of a sentence may be enlarged by an attributive ( 302, 1) 
or appositive ( 317) TO Mevcovos crrpdrev/jLa a^tfcero 
Menon'' s army arrived, Aa/aeto? o /3a<rtXeu<? ycrdevei Darius 
the king was ill. 

311. The predicate of a sentence may be enlarged by 
an object (direct or indirect, 329 and 375) or cognate 
accusative ( 331), or by adverbial words or phrases : 
thus rrf (TTparia aTreSajfce KOpo? fjaadov Cyrus paid the 
army wages, evftcrja-e rrjv fjid^rjif he won the battle, ev 
Xeyet? Trepl rovrcov you speak well about this matter. 

THE COMPOUND SENTENCE 

312. A compound sentence consists of two or more 
coordinate simple sentences : thus rovSe Tre/jL-^ro^ev . . . 
crv 8e Oavy him we'll send, and you shall die E. /. T. 614. 

1. The subject or predicate of a compound sentence is 
not needlessly repeated : thus o Se TreiOerai /cal o-v\\a/j,/3 ci- 
vet Kvpov he was persuaded ( 525), and (he) arrested 
Cyrus Xn. A. 1, 1, 3. el%e TO fiev Se^iov MeWz/ /cal ol 
(rvv avru) Menon occupied the right wing, and those with him 
(occupied it) Xn. A. 1, 2, 15. av re yap f/ E\\7jv el /cat 
for you are a G-reek, and (so are) we Xn. A. 2, 1, 16. 



NOTE. Here belongs the phrase KOL ovros and he, and tins, com- 
monly found in the neuter plural /ecu TO.VTO. and that too : thus Mei/on/a 
Se OVK e^T6, Kat ravra Trap' 'Apiaiot; wi/ rov MeVwvo? e'vov he did not 
ask for Menon, and that too (he didn't do) although he was from Ariaeus, 
Menon's guest-friend Xn. A. 2, 4, 15. 
BABBITT'S GR. GRAM. 12 



178 SYNTAX 



THE COMPLEX SENTENCE 

313. A complex sentence consists of a main and a sub- 
ordinate sentence: thus KOI /3ao-t,\ev<; /jiev Brj, eTrel rj/cova-e 
TiacrcKfrepvovs TOV Kvpou aro\ov, CLVTI Trapecrfcevd^ero and 
the King, of course, when he had heard from Tissaphernes of 
Cyrus move, made counter-preparations Xn. A. 1, 2, 5. 
e I ^ev Srj Si tea i a TTOirfaw OVK olSa whether I shall do 
right I know not Xn. A. 1, 3, 5. eTropevofjLrjv r iva . . . 
a)<t>6\oi7]v avrov I marched to help him Xn. A. 1, 3, 4. 

NOTE. A complex sentence may include more than one subordi- 
nate sentence, and a subordinate sentence may in turn have other 
subordinate sentences dependent on it : thus 6 8' MS aTrfjXOe . . ., (3ov- 
Aeverai OTTW? /xr/Trore T6 carat CTTI T<3 d8eA<a>, aAAa, yjv Suv^rat, /3(i(n- 
\tvcru avr eKctVoi) wlien he came back . . ., he planned to be no longer in 
the power of his brother, but, if possible, to be king in his stead. Subor- 
dinated to the main sentence, fiovXevtrai, are the sentences o>s 
aTT^X^e, OTTCOS . . . ecrrai, and . . . /JamAeixrei, while . . . /JacnAewrei 
has dependent on it another subordinate sentence, rjv SWITCH Xn. A. 
1, 1, 4. 

AGREEMENT 

314. General Principles of Agreement. The inflected 
parts of speech, in general, indicate their relations with 
other words by agreeing, so far as possible, in gender, 
number, case, and person, with the words they modify. 
So a word in apposition with another word stands in the 
same case ( 317), an adjective agrees with its substan- 
tive in gender, number, and case ( 420), a pronoun takes 
the number and gender (and sometimes the person) of 
its antecedent ( 462), and a finite verb agrees with its 
subject in number and person ( 495). 

NOTE. Observe that as verbs have no distinction of gender, so 
substantives (and some pronouns, 462) have no distinction of person, 
and may be used with any person (although most frequently with the 



AGREEMENT 179 

third), as: e/uoTOKA.^? rJKWTrapa <re(I), Themistocles, have come to you 
Th. 1, 137. ei /?ovAe<r0e /xoc ot re orpaTT/yot Kat ot Xo^ayot eA.$eiv . . . 
if (you) generals and captains are willing to come and see me Xn. A. 2, 
5, 25. os ye KeAevas (you) w#o bid Xn. J/em. 2, 3, 15. 

315. Construction according to Sense. A word not 
infrequently violates the formal rules of grammar by 
agreeing with the real gender or number of the word it 
modifies. 

So a collective substantive often has a verb or participle 
in the plural ( 321, 500) ; neuter words or circumlocu- 
tions (like J3ij] ( HpaK\r)Lr] mighty Heracles, lit. the might 
of Heracles') denoting persons often have participles or 
relative pronouns agreeing with their real gender ( 422, 
464). . 

316. Attraction. Sometimes a word, owing to the in- 
fluence of other neighboring or preceding words, takes 
different number, gender, case, or mode, from that ex- 
pected, or even demanded, by the construction of the 
clause in which it stands ; this is called Attraction. 

So an adjective standing with an infinitive may be at- 
tracted into the accusative, although the word it really 
modifies is in the genitive or dative ( 681, 1) ; a pronoun 
may be attracted to the case of its antecedent ( 484) 
or to the gender of its predicate substantive ( 465) ; a 
verb may be attracted to the number of its predicate sub- 
stantive ( 501) or to the mode or tense of another verb 
on which it depends ( 590, notes 1 and 4). 



SYNTAX OF SUBSTANTIVES 

AGREEMENT OF SUBSTANTIVES 

APPOSITION 

317. A substantive used to describe another substantive 
word, if it denotes the same thing, agrees with it in case 
(Apposition) ; if possible, it agrees also in number and 
gender, but this cannot always be: thus KOpo? *6 

Xev? Cyrus, the king, KOpo? KOI Kpotcro? ol 
Cyrus and Croesus, the kings (cf. 421), o E 
Trora/io? the river Euphrates, but IleXrat Tro'Xt? 
Peltae an inhabited city. 

318. Apposition to a Sentence. A substantive (in the 
nominative or accusative case) may stand in apposition to 
the thought expressed by a sentence. KOL, TO neyicrrov, 
efyofSelro on o^OJcrecrOai, e/^eXXe and most important of 
all he was afraid because he was likely to be seen Xn. 
Cy. 3, 1, 1. evSai/jLovolrjs, fjucrOov ifiicrTwv Xoywv happi- 
ness be yours reward for sweetest words E. El. 231. 

XOTE. A word in apposition with a sentence may acquire an 
adverbial force: thus Sevrepov av 2oAv/xoun /xaxeWaro and secondly 



317 a. In Homer the demonstrative o (5e) at the beginning of a sen- 
tence is often explained by an appositive further on : thus 77 5' MKOVV a^a 
rotcrt ywij Kiev and she unwilling with them icent, the woman A 348. 
TO 5' vTrepTTTOLTo xaXfeov eyx * but it flew over (him), the brazen spear 
X275. 

180 



AGREEMENT OF SUBSTANTIVES 181 

(lit. the second thing) he battled ivith the Solymi Z 184. (For x^P lv f or 
the sake of see 336.) 

319. Partitive Apposition. A word in apposition may 
describe only in part the word to which it refers : thus 
oltciai a i fJLV 7ro\\al eTreTTTCotcea'av, o\lyat Be Trepirjaaif 
the houses mostly had fallen, but a few were still left Th. 1, 
89. OVTOL . . . a XX 09 d\\a \eyei these say one one thing, 
another another Xn. A. 2, 1, 15. 

PREDICATE SUBSTANTIVE 

320. A substantive used as a predicate (cf. 326, 341) 
agrees in case (often also in number and gender, cf. 317) 
with the word it describes : thus avepes ecrre, (f>i\oi be men, 
my friends O 734. Aa/oeto? (3acri\v<s rjv Darius was king. 
77 TToXt? . . . <f>povpiov /carearrj the city turned itself into 
a fortress Th. 7, 28. avrov o-aTpaTrrjv eTrotrjae he made 
him satrap Xn. A. 1, 1, 2. TOVTOIS xptovrat, Bopvtydpois 
these they use as body-guards Xn. Hier. 5, 3. 

NOTE. Observe the difference between the construction of the 
predicate substantive and that of the direct object ( 329). Words 
meaning be, become, appear, choose, regard, name, and the like, can 
have a predicate substantive. 

PECULIARITIES IN THE MEANING OF SUBSTANTIVES 

321. Collectives. A collective substantive, while sin- 
gular in form, may really have a plural meaning (cf. 
315) : so (77) ITTTTO? cavalry, 8^05 people, TrXr/^o? mul- 
titude, etc. Tpoidv \6vT<s 'Apyeiwv crroXo? the Arrives 
army (which had} taken Troy Aesch. Ag. 577. 

322. Abstract for Concrete. An abstract substantive 
is often used with concrete meaning (Antonomasia) : thus 
/ucro? hateful thing (lit. hate), o\e6po<s baneful person 



182 SYNTAX OF SUBSTANTIVES 

(lit. destruction), rcrj&evpa relative (lit. relationship) ; so, 
by a similar process, ra oir\a (lit. arms) = camp, l%6ves 
(lit. fish) = fish market, etc. 

THE CASES 

323. In earlier times Greek (or, at any rate, its parent 
language) possessed three other cases besides those in regu- 
lar classical use. These were : (1) Ablative (separation), 
(2) Instrumental (including accompaniment), and (3) Loca- 
tive (place where). The ablative has become one with 
the genitive, and the instrumental has been absorbed by 
the dative. Of the locative some traces still remain (see 
76, note), but most of its forms and functions have been 
absorbed by the dative. 

324. The Greeks had a keen sense of the finer shades 
of meaning conveyed by the different cases, and did not 
hesitate to use different constructions with the same 
word: thus atcoveiv \oyov to hear a speech ( 356), 
a/covens \6yov to hear (the whole of) a speech ( 356 
note 1), aKoveiv \6yw to hearken (i.e. be obedient) to a 
speech ( 376). 

1. Often a combination of words may demand the use 
of a certain case which no one of them alone could 
command: as e/jLavrfj Bia \6yayv a^HKo/JLrjv (= e/^avrf} Bi- 
ekfyOijv) I have held converse with myself (lit. come through 
words with myself) E. Med. 872. 

2. So verbs compounded with a preposition are thereby 
(either with the help of the preposition alone, or from the 
general meaning of the compound) enabled to take a case 
which the simple verb could not command. (See 345, 
370, and 394.) 



THE NOMINATIVE CASE 183 

3. For practical purposes it becomes necessary to clas- 
sify these various usages, and in the following pages the 
various uses of the cases are given in detail, but in the 
use of the cases, as elsewhere, analogy is at work, and it 
must be remembered that not every use of a case can 
be put into the grammatical pigeon holes here provided. 
(As a rule, only the general principles are here stated, 
and the exact usage with any particular word is always to 
be learned from the lexicons.) 

THE NOMINATIVE 

325. The subject of a finite verb is in the nominative 
case : thus r)<rdevei Adpeios Darius was ill, ocrrt? a<f)i- 
KVOLTO whosoever came, fj,r)$els vo/jLicrdra) let nobody think. 

326. A noun in the predicate ( 320) agreeing with the 
subject of a finite verb is also in the nominative case : 
thus Kvpo? /Sao-tXeu? rjv Cyrus was king. 



NOTE. The nominative is not infrequently used in address and 
exclamations where we might expect the vocative : thus Zev Trdrep 
'HeAios B\ os TTCXVT' e<opa9 Father Zeus and the Sun who lookest on 
all things F 277, KAeapxe *at Ilpo^eve KO! ol aAAoi ot Tra/ooi/res 
"EAA^ve? Clearchus, Proxenus, and you other Greeks here present Xn. 
A. 1, 5, 16, OVTOS, TL Trai<T\u<* Here you, ivhat's the matter? Ar. V. 1, 
hard of heart! E 403. 



THE VOCATIVE 

327. The person (or thing) addressed stands in the 
vocative case, often preceded by w : thus av Op wire, ri 
man, what are you doing? Xn. Cy. 2, 2, 7. &> 
Adrjvaloi men of Athens. (Cf. 326, note.) 



184 THE ACCUSATIVE CASE 

THE ACCUSATIVE 

328. The function of the Accusative is to modify closely 
and directly the meaning of the verb. 

DIRECT OBJECT 

329. The direct object of a transitive verb stands in 
the accusative case: thus rbv av&pa 6pw I see the man 
Xn. A. 1, 8, 26. 

1. Many verbs which are transitive in Greek have no 
transitive equivalent in English. The following are note- 
worthy: bfivvvai TOU? #cou? to swear by the gods, \av- 
Odveiv Tivd to escape the notice of anybody, alSelo-dat or 
ai<T"vve<jQai riva to feel ashamed before anybody. 

2. On the other hand, many Greek intransitive verbs 
which are followed by a genitive or dative can be rendered 
into English by transitive verbs. See 356 and 376. 

330. Circumlocutions equivalent to a transitive verb 
may, of course, take an object in the accusative (cf . 324, 
1) : thus eVto-r^/xo^e? r^aav ra 7rpocri]Kovra they under- 
stood their duties Xn. Cy. 3, 3, 9. o-vvOrjfcas e^apvos 
jijverat he denies the agreement Dem. 23, 171. ecrri . . . ra 
per e co pa (frpovricrrris he is a student of things above PI. Ap. 
18 b. So the verbs \eyo) say and TTOLCO (-ew) do, with the 
help of an adverb or cognate accusative ( 331), are enabled 
to take a direct object of the person : as v or fcafccos \eyeiv 
Tiva to speak good or ill of anybody (cf . 340) . 

THE COGNATE ACCUSATIVE 

331. In Greek, almost any verb, intransitive or transi- 
tive, may be followed by an accusative of kindred meaning 
with the verb, to define it more closely: thus 



THE COGNATE ACCUSATIVE 185 

to run a race, apta-Trjv ftov\7]v /3ov\eveiv to plan 
the best plan, I 74, tjvrv^rjo-av rovro TO e u r v ^77 yu- a they 
had this good luck Xn. A. 6, 3, 6, owtyvye rrjv (frvyrjv 
ravrrjv he had his share in this banishment PI. Ap. 21 a. 

332. Circumlocutions equivalent to a verb may, of 
course, take a cognate accusative (cf. 330) : thus croc^o? 
wv rrjv e/cLV(0v aofyiav being wise in their wisdom PI. 
Ap. 22 e. 

333. The Greeks were very fond of the construction of 
the cognate accusative, and used it with astonishing free- 
dom. Often the kindred meaning of the accusative is 
only implied in the verb. The following examples will 
serve better than explanation to make the matter clear : 
Vw jBiov /jio^drjpov I live a grievous life S. El. 599. CLTTO- 
\o)\ /ca/cov popov he has perished (by} an evil fate, a 166. 
rjycovl&vTo . . . o-rdSiov they competed in foot-racing Xn. 
A. 4, 8, 27. ra Av/caia eOvcre he celebrated by sacrifice the 
Lycaean (festival) Xn. A. 1, 2, 10. So eX/co? ovrdaai, 
to make a wound, 6$bv TropeveaOcu to make a journey, 
7T\elv Od\arrav to sail the sea, e^e\avvei . . . o-raO /AOVS 
r/oet? he marches three days'" journey, jrvp Trvelv to breathe 
(forth) fire, TTV/O . . . BeSoprca)? looking fire r 446. 7; /3ov\rj 
. . . e/3\ei/re vanrv the Senate looked mustard Ar. Eq. 631. 
Seiz^o? el/Jii ravrrjv rrjv re^v^v I am clever at this business 
(cf. 330) Xn. Cy. 8, 4, 18. 

334. A neuter adjective or pronoun is often used as a 
cognate accusative, since the substantive with which it 
would agree is already implied in the verb: thus ovSev 
tyevberai lie's telling no lie (i.e. ovSev -v/reOSo? i/reuSercu) 
Ar. Ach. 561. rovro rjpcord he asked this question (i.e. 
TOVTO TO eptoTrjjAa), fj,eyd\a a)<j)6\iv to help greatly, rl 



186 THE ACCUSATIVE CASE 



CLVTU) what use will he make of him Ar. Ach. 935. 
TL KaraKetfjiai ; why am I lying down? Xn. A. 3, 1, 13. 



335. Accusative of the Part Affected. Closely allied 
with the cognate accusative is the accusative of the Part 
Affected, found mostly with passive and intransitive verbs 
(see 335 a) : thus ftdfiXijcu tcevecova you are hit in the 
belly E 284. ra? <f>peva<$ vyiatveiv to be sound in mind 
Hdt. 3, 33. a\yelv rou? Tro'Sa? to have gout Xn. Mem. 
1, 6, 6. ri TO Sep//,' ewaOes what's the matter with your 
hide ? (lit. what have you experienced in your skin f*) Ar. 
Pax 746. 

336. Adverbial Uses of the Accusative. From the free 
use in Greek of the cognate accusative ( 333), there have 
arisen several adverbial uses of the accusative : thus 
rrjv Ta%icmjv (sc. 68ov) the shortest ivay (originally with a 
verb of motion), rovrov rov rpoirov in this manner, %dpiv 
for the sake of (originally an accusative in apposition with 
a sentence, 318; e.g. efirjv %dpiv for my sake), Sitcrjv 
in the fashion of, like (e.g. TrwXov Si/crjv like a colt*), ov 
. . . dpxtfv n t &t att 0- e - n t (to make) even the begin- 
ning), fjieya ^jd\a) greatly, TO TTO\V (ra 7ro\\a) for the 
most part, Trpwrov at first, Trporepov formerly, TO XOLTTOV for 
the future, reXo? finally, and a good many others whose 

335 a. " WHOLE AND PART " CONSTRUCTIOX. In Homer (and some- 
times also in other poets), an accusative of the part affected often follows 
an accusative of the direct object : as rbv 5' &opi ir\rj!-' av^^va him, with 
his sword, he smote (in) the neck A 240. y 0-e 7r65as vtyei she shall wash 
(for) you your feet r 356. This construction is often explained as 
"partitive apposition," but, since the word denoting the part appears 
in the corresponding passive construction in the accusative case (while 
the other accusative becomes a nominative, 511), it can hardly be an 
appositive (see 512). 



THE COGNATE ACCUSATIVE 187 

meanings will readily suggest themselves. Here belong 
also the comparative and superlative of adverbs in -&>? 
( 138). 

337. Accusative of Specification. The accusative case 
of certain much used words like ovo^a name, t/^ro? height, 
evpo? width, /^etfo? size (perhaps originally cognate), very 
early came to be felt as adverbial, and soon other accusa- 
tives came to be used in the same way : thus Trora/jLos 
KuSyo? ovo/j,a, eSpo? Svo ir\e9pwv a river, Cydnus by 
name, two plethra in width Xn. A. 1, 2, 23. TroSa? aircvs 
'A^AAeu? Achilles swift of foot, Hm. rf^Xo? rd r ayra 
rov re vovv rd r op par* el blind in ears, and mind, and 
eyes, art thou, S. 0. T. 371. 

338. Accusative of Extent. The accusative (modifying 
a verb) is used to denote the extent of time or space : 
thus e/jieivev r;//,e/99 irevre he remained five days Xn. A. 1, 
2, 11. aTre^et 77 TlXdraia rwv r)/3a)v o-rabiovs eftBofjLt'j- 
Kovra Plataea is seventy stades from Thebes Th. 2, 5. 

NOTE. Many accusatives denoting extent can readily be seen to 
be cognate: thus eeAawa o-TaOfJiovs rpets he marches (a march 
of) three days' journey Xn. A. 1, 2, 5. e/?ia> Irt] e Kat ei/ei/TJ/covra lie 
lived (a life of) ninety-six years, Isaeus 6, 18. From such verbs as these 
the usage came to be extended to other verbs. 

339. Accusative of Limit of Motion. The limit of mo- 
tion in Greek is expressed by the accusative (in prose 
regularly with the help of a preposition) : thus e%e\avvei 
. . . e/? KoXo<rcra? he marched to Oolossae Xn. A. 1, 2, 6. 

339 a. In Homer and other poets the accusative alone (without a prepo- 
sition) is often used to denote the limit of motion : thus Kvia-r) 5' ovpavbv 
we and the fragrance came to the heavens A 317. /j.vr)ffTripas d^f/cero 
she came to the suitors a 332. Tr^/'ei yap "Apyos for he will take it 
to Argos E. /. T. 604. 



188 THE ACCUSATIVE CASE 

TWO ACCUSATIVES WITH ONE VEKB 

340. Since the cognate accusative may be used with 
transitive verbs ( 331), it follows that some verbs may 
take two accusatives, one of the object and the other 
cognate : thus TOCTOVTOV e^^o? %0aipa) ere with such hatred 
do I hate thee S. El. 1034. MeX^ro? /jue eypd-^raro rrjv 
ypa(f)r)v ravTrjv Meletus brought this indictment against me 
PI. Ap. 19 b. KOjOo? TO (TTpdrev/jLa Kareveipe ScoBe/ca 
pepr) Cyrus divided his army into twelve divisions Xn. 
Cy. 7, 5, 13. ravra TOVTOV eTrolrjaa this I did to him 

Hdt. 1, 115. TOL"? 1&Oplv9iOV<S TToXXa T Kal K CL K CL 

e\j he said many bad things of the Corinthians Hdt. 8, 61. 
Kvpov alrelv 7r\ola to demand vessels of Cyrus Xn. A. 
1, 3, 14. TroXXa bidder/eel, /JL 6 TroXu? /3/oro? long life 
teaches me many lessons E. Hipp. 252. avafjiv^aw uyu-a? Kal 
Tot/? . . . KivSvvovs I will remind you also of the dangers 
Xn. A. 3, 2, 11. atyaipeicrOai, rou? . . . f/ Ei\\r)va<> TTI]V 
<yr)v to deprive the Greeks of their land Xn. A. 1, 3, 4. 
rrjv /jiev Ovyarepa eicpwirre rov ddvarov TOV dv&pos from 
his daughter he concealed her husband's death Lys. 32, 7. 

Among these verbs are those meaning to ask, teach, 
clothe, remind, conceal, deprive, say (anything) of or do 
(anything) to (a person), and many others. 

1. When these verbs are used in the passive, the cognate 
accusative is retained in the same case ( 512) : thus 
TvirrecrOai . . . TrevTiJKovra vrX^^ya? to be struck fifty blows 
Aeschin. 1, 139. ^OVO-LK^V . . . TraiSevOeis instructed 
in music PL Menex. 236 a. rovro OVK e^revaOr](Tav in 
this they were not deceived Xn. A. 2, 2, 13. 

341. Predicate Accusative. Verbs meaning to make, 
name, appoint, regard, and the like, may have a predicate 



PARTICULAR USES OF THE ACCUSATIVE 189 

accusative agreeing with the object ( 320): thus arparrj- 
ybv avrov aTreoeige he appointed him general Xn. A. 1, 1, 2. 
we riOrjaOa you make us wakeful i 404. vo/ju^e 
/Jiev Trarpiba ol/cov regard your native land as your 
house Xn. Hier. 11, 14. 

1. This construction is exactly parallel with o KOpo? 
o-Tparrjyos a7re&ei%@r) Cyrus was appointed general, and in 
the passive construction both accusatives become nomina- 
tives ( 511). 

PARTICULAR USES OF THE ACCUSATIVE 

342. Subject of the Infinitive. The subject of the 
infinitive stands in the accusative case (see 629). 

NOTE. Originally the accusative in this construction was probably 
a direct object, while the infinitive (a verbal substantive, 628) was 
used to define the verb still further, but as the infinitive partook more 
and more of the functions of the verb, the origin of the construction 
was forgotten, and the accusative came to be used with great freedom 
as the subject of any infinitive. 

343. Accusative Absolute. The participle of an im- 
personal verb ( 305, note), having no grammatical con- 
nection with the rest of the sentence, stands in the 
Accusative Absolute ( 658). 

NOTE. Xo doubt the accusative absolute, like the genitive ab- 
solute ( 369), owes its origin to a loosening of its grammatical 
connection with the rest of the sentence. So in a sentence like 
p\0tv S=' re V^TTIO? eyvco eren a fool can see a thing that's been done 
P 32, or SeSoy^ievov Se aurois evOvs fj.v aSvvara yv iTn\f.ip^tv it was 
impossible to take up arms at once a thing which had been voted by 
them (cf. 318) Th. 1, 125, the participle came to be thought of as 
having little or no connection with the rest of the sentence (" when a 
thing has been done even a fool can see it" and " it having been voted 
by them" etc.), and so such participles came to be freely used as an 
independent construction. 



190 THE GENITIVE CASE 

344. Accusative of Swearing. The accusative is used 
in oaths, regularly preceded by vtj or pd : vtj or val yu-a is 
always affirmative ; ov //.a or pd alone is negative : thus 
vrj Ai'a by Zeus, val pd Aia yes, by Zeus, ov fjud A/a or 
fjud A/a no, by Zeus. 

345. Accusative with Compound Verbs. Some verbs by 
being compounded with a preposition, which can be used 
with the accusative ( 346), are thus enabled to take an 
accusative which they could not otherwise command ( 324, 
2): thus eo-TrXe'ozm rbv y \6viov tc6\7rov (= 7r\eovTi e? rov 
. . . /c6\7rov, 398, note 1) to one sailing into the Ionian 
Gulf, Th. 1, 24. rov rov $t,a/3afi having crossed this [river] 
Xn. A. 1, 2, 6. VTreppri \aivov ov&dv he stepped over the 
threshold -of stone, 6 80. 

346. Prepositions with the Accusative. The use of the 

Accusative to express Extent ( 338) or Limit of Motion 
( 339) is often made more clear and definite by the help 
of prepositions. The preposition efc into (as well as the 
improper preposition 009 to), from its meaning, can be used 
only with the accusative ; so also in prose ova up. Other 
prepositions used sometimes with the accusative are d^i 
about, Sid through, eVt towards, Kara down, //.era after, irapd 
to the side of, Trepi round about, TT/OO? towards, vTrep above, 
VTTO under. For the details of their use see 400417. 

THE GENITIVE 

* 

347. The uses of the genitive in Greek can be grouped 
under two heads : the true genitive and the ablative geni- 
tive ( 361), but in many instances the two have become 
fused together, and not every use of the genitive can be 



THE TRUE GENITIVE (POSSESSIVE) 191 

surely referred to one or the other in fact, many uses of 
the genitive are very hard to classify: thus Sen-a? olvov 
cup of wine may appear to some a partitive genitive ( 355), 
to others a descriptive genitive (of material, 352, and 
note) ; raim?? TJ?? yeveas elfu lam of this race may appear 
to some a descriptive genitive ( 352), to others a genitive 
of source ( 365), to others still a partitive genitive ( 355), 
and many other examples of a similar sort might be quoted. 



A. THE TRUE GENITIVE 

POSSESSIVE GENITIVE 

348. The genitive limiting a substantive may denote 
Possession or Belonging : thus oltcld irarp 09 father's house, 
Kv/jiara T?}? Oa\drrrj(; waves of the sea, 'EXeVty fj At 09 
Helen the (daughter) of Zeus. 

1. The possessive genitive can stand equally well in 
the predicate: thus at Kw^ai . . . Hapva-ariSos rjaav 
the villages were Parysatis* Xn. A. 1, 4, 9. vo^i^ei vp,a<; 
eavrov elvai he thinks you are his own Xn. A. 2, 1, 11. 
rwv yap l^dxi) vlic&VT&v KOI TO ap-^eiv ear lv for to rule is 
also (the right) of those ivho conquer in battle Xn. A. 2, 1, 4. 

NOTE. The possessive genitive is often used with the definite 
article when the substantive with which the article would agree can 
be easily supplied (see 424) : thus IloXe/xapxo? 6 Ke^aXov Pole- 
marchus the (son of) Cephalus, TO. TT/S Tro'Aews the (affairs) of the 
State; so also eis TOV dSeXc^ov to my brother's (i.e. to his house). 



2. The meaning of the possessive genitive is often made 
more clear by the addition of adjectives like TSto? one's 
own, oiVeto? belonging to one's house, lepos sacred (to) : thus 
t'epo? 6 %%>o? T?}? 'A/ore'/uSo? the place is (a) sacred (place) 
of Artemis Xn. A. 5, 3, 13. 



192 THE GENITIVE CASE 

SUBJECTIVE GENITIVE 

349. A genitive limiting a substantive sometimes ex- 
presses the relation which would be expressed by the sub- 
ject of a verb: thus ^>o/3o? TWV TroXe/jblayv fear of the 
enemy (i.e. ol iro\e^ioi (frofiovvrai the enemy are afraid), 
evvoua ra)v ITO\ITWV good will of the citizens. 

NOTE. The line between the subjective and the possessive ( 348) 
genitive is very hard to draw, for the two imperceptibly shade into 
each other. 

OBJECTIVE GENITIVE 

350. The genitive may express the relation which would 
be expressed by the object (direct or indirect) of a verb : 
thus <o/3o5 TWV 7ro\jjLia)v fear of the enemy (i.e. (f)o/3el- 
rai rt? rot/? 7ro\6fjiLov<; some one fears the enemy), evvoia 

ITO\ITWV good will toward the citizens (i.e. evvoel TL<$ 
TroXtrat? some one is well disposed toward the citizens), 
T/}? cro^/a? desire for wisdom, TOVTCOV alria the 
cause of this. 

351. Objective Genitive with Adjectives. Adjectives 
kindred to verbs which take an object may be followed 
by an objective genitive eTTLo-rrj^wv rrjs re %z^^9 under- 
standing the art P t \. Cro. 448 b. o^lri/jLaOr)? r?}? 

late in learning injustice PL Hep. 409 b. TOVTWV ai' 
responsible for this Ar. Eq. 1356. 

DESCRIPTIVE GENITIVE 

352. The genitive may describe the substantive which 
it limits: thus Trat? Berca erwv a boy of ten years, ^l\ia)v 
Spax^wv &i/cr) a thousand drachmae suit, apyvpiov fiva a 
silver mina, a/zafat crirov wagon loads of grain, Tpolrjs 
TTTo\ieQpov city of Troy (poetic; cf. 317). 



THE TEUE GENITIVE (PARTITIVE) 193 

NOTE. The descriptive genitive is often subdivided into genitive 
of measure, material, value, etc. 

1. The descriptive genitive often stands in the predicate 
(cf. 348, 1) : thus rjv erwv GO? TpiaKovra lie was about 
thirty years old Xn. A. 2, 6, 20. 77 tcpwTrts ecm \i6a)v 
the foundation is of large stones Hdt. 1, 93. 



NOTE. Here doubtless belongs the infinitive of purpose with rot) 
used by Thucydides and later writers ( 639) : as <f>povpiov tV CLVTOV 
rjv . . . TOV fj.r) ecrTrXetv Meyapev<n /xrjS' CKTrXeiv /XT/8eV on it there 
was a fort so that nothing should sail in or out for the Megarians, 
Th. 2, 93. 

353. Genitive of Value. With words of valuing, buy- 
ing, selling, and the like, the genitive (perhaps originally 
a descriptive genitive, 352) is used to denote the value 
or price : thus pei^ovos aura rl^vrai they value them 
more highly Xn. Cy. 2, 1, 13. S/m^/xr}? irpiacrOai to buy 
for a drachma PL Ap. 26 e. rayv TTOVWV TrcoXovaiv rj^lv 
Trdvra raydtf ol Oeoi the gods sell all things to us at the price 
of toil Xn. Mem. 2, 1, 20 (from Epicharmus). TTOO-QV 
SiSdo-Kei ; TrevTe /JLVWV what is his price for instruction? 
Five minae PL Ap. 20 b. 

NOTE. But if the price is regarded as the means of acquiring a 
thing, it stands in the dative (see 387). 

1. The genitive of value may be made more clear by the 
help of adjectives like dl-ios worthy, avd^ios unworthy, dv- 
rfto9 equivalent, etc. : thus agios TTO\\OV worth much, 
avd^ia, e'yLtoO (things) unworthy of me PL Ap. 38 e. 

PARTITIVE GENITIVE 

354. A word denoting anything of which only a part is 
considered, stands in the genitive case. 

BABBITT'S GR. GRAM. 13 



194 THE GENITIVE CASE 

355. Partitive Genitive with Substantives. A substan- 
tive (or substantive pronoun) may be described by a geni- 
tive denoting the whole of which it is a part : thus r w v 
7r\rao-ra)v dvtfp a man of the peltasts Xn. A. 4, 8, 4. 
r)\6ov e 'E<e<trou r^? 'IcoWd? they came from Ephesus (a 
part) of Ionia Xn. A. 2, 2, 6. ol aXoWe? 'E\\ijv(ov 
those of the Greeks who were captured Hdt. 7, 175. TroXXot, 

err par tear wv many of the soldiers, ou&et? TWV TroXe- 
no one of the enemy, e/9 TOO-OVTOV r 0X^77 9 to such a 
(point) of boldness Lys. 12, 22. 

1. Adjectives or adverbs of the superlative degree are 
often followed by a partitive genitive ( 427, 1): thus 
ySeXr^cTTo? avOpwTTcov best (man) of men. 

Here belong also poetical expressions like Sia yuvaiKwi/ divine 
among women 8 305, etc. 

NOTE. The partitive genitive with substantives has commonly 
the predicate position ( 454). 

2. The partitive genitive can stand equally well in the 
predicate: thus fjv &e KOI 6 ^.(o/cpdrr)^ TWV a^l M/Xi/TO* 
a-rparevofjievcov Socrates also was (one) of those engaged 
in military operations around Miletus Xn. A. 1, 2, 3. 
e'yLte . . . 0e? rwv 7re7reicrfMva>v put me down as (one) 
of the converts PI. Rep. 424 c. 

356. Partitive Genitive with Verbs. Any verb whose 
action affects the object only in part is regularly followed 
by the genitive. Many verbs, from their meaning, are 
almost always so used, others only occasionally. Thus, 
verbs meaning to share, touch, take hold of, be full of, 
begin, aim at, hit, miss, taste of, smell of, enjoy, hear, remem- 
ber and forget, care for and neglect, spare, desire, exercise 
authority (in some respect) over, and the like, regularly 



THE TRUE GENITIVE (PARTITIVE) 195 

take the genitive: thus Xa/3oz>ra? rov (BapftapiKov o-rpa- 
rov taking (part) of the barbarian army Xn. A. 1, 5, 7. 
TT}? 7779 erepov they ravaged (some) of the country Th. 1, 30. 
Bel u/m? . . . ra)v Kivbvvwv ^ere^eiv you must share the 
dangers Xn. .0e?. 2, 4, 9. crv\\rfao/jLai Be rovSe VOL Kayco 
TTOVOV but I too will take part with you in this task E. Med. 
946. Xa/3e Trerp^?, r?)? e%ero Ae seized hold of the rock, 
and to this he clung e 428. ra 'Avaj;ay6pov ^tjB\ia ye/jiei 
TOVTWV TWV \oycov Anaxagoras' books are full of these 
subjects PL Ap. 26 d. rov \6yov Se ^/o%ero wSe and 
thus he began his speech Xn. A. 3, 2, 7. TrouSo? opegaro 
he reached for his child Z 466. vt/cij$ TTv%ijKajj,ev we 
have met with victory Xn. (7/. 4, 1, 2. \CDTOLO <j>ayu>v 
eating of lotus i 102. o\iyoi . . . atrov eyevcravro few 
tasted of food Xn. A. 3, 1, 3. Scuro? ovrjao enjoy the 
banquet r 68. TT}? /cpavyfjs yaOovro they perceived the 
shouting Xn. Hell. 4, 4, 4. SeSoLfca /JLTJ e7rt\a0cb/jLe0a TT}? 
oitcaSe 6Sov I fear lest we forget the homeward way Xn. 
A. 3, 2, 25. aeOev 8' 6700 OLW a\,eyla) but I care not for 
you A 180. TOVTCOV rcov ^aOrj/^drcov Trakai CTTiOv/JLO) 
I have long been desirous of this learning Xn. Mem. 2, 6, 30. 
Kpdrovv rrj<; Oa\daa-r]<i they were masters of the sea Th. 
1, 30. Xef/3/cro^>o? f)yelro rov arpaTev /^aro? Ohiri- 
sophus led the army Xn. A. 4, 1, 6. 

NOTE 1. Of com*se, when these verbs affect the object as a whole, 
they take the accusative: thus ov /xereAa^Se TO TT^TTTOV /xepos TOOI/ 
i/'T/^wv he did not get (as his share) the fifth part of the votes PL Ap. 36 a. 
Oeov K\vev av&rjv he heard the voice of the god O 270. Trie oivov 
drink wine i 347. 2Xa/?ov T>} ? w v 77 s rov 'Op o VT a v they seized Orontas 
by the girdle (i.e. they seized Orontas, but took hold of his girdle) Xn. 
yl.l, 6, 10. rjv rr/v yf)v OLVTWV re/xw/xev if we ravage their land Th. 1, 81. 

NOTE 2. As partitive is to be explained the genitive with verbs 
of imploring (poetic) : as c/xe XtoWo-Kero yovvwv she besought me by 
(taking hold of) my knees I 451. 



196 THE GENITIVE CASE 

357. Partitive Genitive with Adjectives. Adjectives 
(and sometimes their adverbs) of kindred meaning with 
verbs which take the partitive genitive ( 356) may also 
be construed with the genitive. See also 351. (Usually 
such adjectives stand with a copula, thus forming a cir- 
cumlocution equivalent to a verb ; cf. 330): thus /xero^o? 
(Tofitds partaking of wisdom, /^ecrro? KCLKWV full of evil, 
\r)6rj<; wv TrXe'o)? being full of forgetfalness PL Rep. 486 c. 
eVtcrr 77/^77? /eei/o? void of knowledge (but cf. 362, 2 and 
347), TrXouovo? (f)povija'(i)5 rich in wisdom, VTDJKOOS TWV 
ryoveayv obedient to his parents PL Hep. 463 d. KCLKWV 
ayeu0-ro<? without taste of evil S. Ant. 582. a/jLvrj/mwv fca/cwv 
unmindful of evil E. H. F. 1397 (but cf. 351). 

358. (Partitive) Genitive of Place. The partitive geni- 
tive (in prose regularly with the help of a preposition or 
adverb, see 398-418) is used to denote the place within 
some part of which an action takes place : thus ievai TOV 
Trpocra) to go (into any part of the county) ahead Xn. 
A. 1, 3, 1. So also Sefm? and dpio-repds (sc. ^etpo?) on the 
right and on the left (hand) : TO Se dpiareprjs ^e/oo? 
ea-TrjKe and it stands (on a portion of the ground) on the 
left Hdt. 5, 77. So Trepl rpoirios about (part of) the keel, 
Sia TreSlov through (part of) the plain, Trepdv TOV Trora- 

358 a. In Homer (and sometimes in other poets) the partitive genitive 
of place (without a preposition) is freely used: thus ^ O$K "A.pyeos ^ej> ,- 
icas he not (anywhere) in Argos ? y 251. epxovrai wedioio they are 
marching along (in) the plain B 801. lev . . . TO%OU TOV ertpoio he 
sat (in a part of the space) by the other icall I 219. ear Ids / ae<ro/i0dXon 
e'crTTjKej/ 17577 fj.f)\a already stand the victims at earth's central shrine Aesch. 
Ag. 1056. 

b. In Homer (and sometimes in other poets) the partitive genitive of 
place is occasionally found with adjectives: as tvavTtoi e<rrav 'AxciicD? 
they took their stand over against the Achaeans A 214. More commonly 
such words are found with a dative ( 376 and 392). 



THE ABLATIVE GENITIVE 197 

(in some part of the space) across the river, 7r\rja-lov 
rov Seo-/jua)Tr)piov (in some part of the space) near the 
prison, etc. 

Here belong also the adverbs in -ov like TTOV, ovSapov, 
etc. ( 137, 1). 

359. (Partitive) Genitive of Time. The genitive is 
used to denote the time within some part of which an 
action takes place : thus /3acrtXeu5 ov ^a^elrai Be/ca rj^epwv 
the king will not fight (at any time) within ten days Xn. 
A. 1, 7, 18 : so frequently ?$/iepa? by day, VUKTOS by night, 
in the icinter, etc. 



360. Partitive Genitive with Adverbs. Adverbs of 
place and time (rarely others) may be used with a parti- 
tive genitive (see 358, 359) : thus TTOV 7/79 where on 
earth (Latin ubinam gentium) . ovSa^f} \lyv7rrov noivhere 
in Egypt, ov% opas r (v et /ca/cov you see not in ivhat plight 
of ill you are S. Aj. 386. Troppco rov ftiov far on in life 
PI. Ap. 38 c. 6^6 TT}? r)iJLpds late in the day. TTW? %? 
So 77? ; in what state of opinion are you? PL Rep. 456 d. 

NOTE. The partitive genitive with adverbs is by some authors used 
very freely; as ^p^/xarooi/ tv TyKoi/re? being well off in money Hdt. 5, 
62. 'A #771/0.101 GJS TroSaJv tlxov ra.\Lara. IfiorfQeov the Athenians, with all 
possible speed of foot, went to assist Hdt. 6, 116. 

B. THE ABLATIVE GENITIVE 

361. The genitive performs also the duties of the' 
original ablative which it has absorbed (see 323). 

GENITIVE OF SEPARATION 

362. The ablative genitive is used with words denoting 
or implying separation : thus 



198 THE GENITIVE CASE 

1. With Verbs. aTrel^ov r^? 'EXAaSo?, they were dis- 
tant from Greece Xn. A. 3, 1, 2. 77 vijaos ov TTO\V Ste'^et 
T?;? rjTreipov the island is not far distant from the main- 
land Th. 3, 51. volv aBe\(f>oiv eareprjOrj/jiev Svo of two 
brothers were we two bereft S. Ant. 13. TOVTOVS . . . ov 
Travaa) TTJS p%^9 I shall not depose these from office Xn. 
Cy* 8, 6, 3. ovSev Siotcreis Xatpe^xw^ro? you will not 
differ at all from Chaerephon Ar. Nub. 503. 

2. With Adjectives. <$>l\a)v ayaO&v ep^poi destitute of 
good friends Xn. Mem. 4, 4, 24. opfyavos avbp&v bereft 
of men Lys. 2. 60. erepov TO rj$v TOV ayaOov the pleasant 
is different from the good PL Go. 500 d. 

3. With Adverbs. %<0/ot9 T^? 80^779 apart from the 
reputation PI. ^t?. 35 b. a^eu TT^OLCOV without boats Xn. 
^4. 2, 2, 3. TToppco r^5 TroXeo)? jfar off from the city Xn. 
J?eW. 4, 5, 14. Siafapovrcos rwv a\\cov differently from 
the rest Xn. Hier. 7, 4. 

NOTE. Verbs of depriving sometimes take a genitive of separation 
instead of the accusative of 340: thus TWV aXXwv acfxupoviJLCvoi 
taking away property from the rest Xn. Mem. 1, 5, 3. TTOO-WV 
of hotv much have you been bereft! Dem. 8, 63. 



363. Genitive with Comparatives. Adjectives and ad- 
verbs of the comparative degree may be followed by a geni- 
tive (of separation) of the thing compared (see 426, 2) : 
thus ^jot'cro? e Kpeicrcrwv fwpitov \6ya)v gold is more potent 
than unnumbered words E. Med. 965. varepw ^povw 
TOVTCOV at a time later than these (events) Hdt. 4, 166. 
[TTovrjpla] Oarrov Oavdrov del baseness runs swifter than 
death PL Ap. 39 a. 

362 a. In Homer (and sometimes in other poets) the genitive of 
separation (or source) is occasionally found (without a preposition) with 
simple verbs of motion : thus TraiSds ^S^aro . . . Ktiire\\ov from her son 
she took the cup A 596. padpwv iVrao-fle arise from the steps S. 0. T. 142. 



THE ABLATIVE GENITIVE 199 

364. Genitive with Verbs of Inferiority and Superiority. 

Verbs denoting Inferiority or Superiority (or Com- 
parison, 363) may be followed by a genitive of separa- 
tion : thus rd%6i . . . Trepieyevov avrov you surpassed him 
in quickness Xn. Oy. 3, 1, 19. TOVTOV . . . ov% rjTTTj- 
cro^eda ev TToiovvres we do not mean to be outdone by him in 
kindly deeds Xn. A. 2, 3, 23. rivals TOVTCOV eTrXeovetcreiTe 
in honors you had the advantage of these men Xn. A. 3, 1, 37. 
'Aftpo/cdfjids Be vcTTeprjcre TT}? fjud^rj^ but Abrocomas was too 
late for the fight Xn. A. 1, 7, 12. TJTTWVTO TOV v&aros 
they were vanquished by the water Xn. Hell. 5, 2, 5. 

NOTE. Observe that the genitive (of separation) with these verbs 
differs from the (partitive) genitive of 356 in that the accusative can 
never be substituted for it ( 356, note 1). 

GENITIVE OF SOURCE 

365. The ablative genitive is sometimes used to denote 
the source : thus /jidOe Se JJLOV KOI rdSe but learn of me this 
also Xn. Cy. 1, 6, 44. C/JLOV aKovaecrBe Trdcrav rrjv d\tf- 
deiav from me you shall hear the whole truth PI. Ap. 17 b. 
Adpelov teal Hapvo-anSos yiyvovrat, vratSe? Bvo of Darius 
and Pary satis were born two children Xn. A. 1, 1, 1. 

GENITIVE OF CAUSE 

366. The ablative genitive is sometimes used to express 
cause : thus ^wo^evo^ yvvaifcds angry because of a woman 
A 429. eOavfJLaaa rr}? roX/Ltr?? rwv \ey6vrwv . . . I have 
wondered at the effrontery of those who say Lys. 12, 41. 
TOVTOVS . . . olfcrfpco T??? aydv ^a\7rrj<; vd&ov I pity them 
for their very serious infirmity Xn. Sym. 4, 37. teal cr^ea? 
rl/jiwpijcro/jiai T^? evOdSe an it; ios I shall punish them for 
their coming hither Hdt. 3, 145. The genitive with eve/co, 



200 THE ABLATIVE GENITIVE 

concerning, on account of, and ^dpivfor the sake of, is prob- 
ably a true genitive ( 347): as e\ev6epia^ Iveica for the 
sake of freedom Dem. 18, 100. 

NOTE. Genitive of Exclamation. The genitive of cause is also 
used alone in exclamations: thus dX\a r^s e/x^s KCIKT/S but (to think 
of) my cowardice! E. Med. 1051. </>ev rov avSpos alas for the man! 
Xn. Cy. 3, 1, 39. 

367. Genitive of the Charge or Penalty. The genitive, 
with words of judicial action, is used to denote the Charge 
or Penalty: thus Stwfo^a/ ae SeiXlds I'll prosecute you 
for coivardice Ar. Eq. 368. Swpcov eKpiOr^crav they have 
been convicted of bribery (lit. gifts) Lys. 27, 3. rwv . . . 
aSi/crj/judrcov rjvOvvQt) he was acquitted of wrong-doing 
Th. 1, 95. 

So with adjectives of similar meaning: eW^o? \i7rora- 
giov liable for desertion Lys. 14, 5. TJJS ap^ 
liable to give account of his office Dem. 18, 117. 
irporepas o\iyap-^id^ alriwraro^ eyevero he was most 
to Uamefor the earlier oligarchy Lys. 12, 65 (cf. 351). 

NOTE. The origin of the Genitive of the Charge or Penalty can- 
not be surely explained, but most instances can be referred to the 
genitive of cause ( 366): as SIWKOO TOVTOV K\07rrj<s I am prosecuting 
this man for (i.e. because of) theft. On the other hand a genitive 
like 6a.va.rov in Oavdrov rt/xto/xat I set the penalty at death (and so 
by extension, 9a.va.rov Kpivtw to try for a capital crime) is almost 
certainly in origin a genitive of value ( 35o). 

PARTICULAR USES OF THE GENITIVE 

368. Two or More Genitives with One Word. It may 

happen that more than one genitive limits the same word : 
thus TWV y la)v(t)v TTJV rjyefiovtrjv rov Trpo? Adpeiov 7ro\e/Jiov 
the leadership of the lonians in the war against Darius 
Hdt. 6, 2. 



PARTICULAR USES OF THE GENITIVE 201 

369. The Genitive Absolute. A substantive and modi- 
fying participle having no grammatical connection with 
the rest of a sentence stand in the Genitive Absolute (see 
657). 

NOTE. Xo doubt the Genitive Absolute (like the Accusative Abso- 
lute, 343) arose from the gradual loosening of the grammatical 
connection of a limiting genitive and participle, until such a genitive 
came to be felt as an independent construction. Thus, in sentences 
like ovSe TL f*-rJX 0< * pe^^evro? KCLKOV ICTT' OLKOS evpe'/xev and no way is 
there to devise a cure for evil done (objective genitive, 350) I 250, or 
ok 8' or /caTTi/os twi/ ets ovpavov tvpvv tK-^rai acrreos cu^o/xe'voto as 
when smoke rises and reaches to the broad heavens (the smoke) of a 
burning city (descriptive genitive, 352) <3> 523, the genitives came to 
be felt as independent constructions, and to mean " evil having been 
done" "a city being on fire" 

370. Genitive with Compound Verbs. Many verbs com- 
pounded with prepositions which can be used with the 
genitive, are thus enabled to take a genitive which, 
unaided, they could not command ( 324, 2): thus exftaiv 
aTrijvr)*; (= ftalv ef a-Tr^i/?;?, 398, note 1) step forth from 
the chariot Aesch. Ag. 906. irpoBpa/jLovres . . . rwv 
67r\lTwv running in advance of the hoplites ( 398, note 1) 
Xn. A. 5, 2, 4. r^ireipov 7ri/3r)va.L to set foot on land 
(= $r]vai eV rjTrelpov, 408, 1) e 399. Especially Kara 
in the sense of against (cf. 409, 1^): TOVTOU SeiXidv 
KaTaty7]<f>ie(T0ai ( -v/r^/fecr^afc 8ei\idv Kara rovrov) to 
vote cowardice against this man (i.e. to condemn him for 
cowardice) Lys. 14,11. /care/Sdwv rwv 'AOrjvalcov they 
cried out against (i.e. decried} the Athenians Th. 1, 67. 
So KarrjjopM^-eoy) accuse, and similar words (cf. 409, 



NOTE. Observe that the genitive with compound verbs may be 
either a True Genitive ( 348 if.), or an Ablative Genitive ( 361). 



202 THE DATIVE CASE 

371. Prepositions with the Genitive. The use of the 
Partitive Genitive (of Place or Time, 358, 359) and 
the Genitive of Separation ( 362) or Source ( 365) is 
often made more clear and definite by the help of prepo- 
sitions (see 398). The prepositions avrL instead of, 
CLTTO from, ef out of, Trpd before, and almost all " improper " 
prepositions ( 418) are used with the genitive only. 
Other prepositions used sometimes with the genitive are 
a/ji<f>i about, Sid through, Kara down, fierd with, vTrep above, 
GTri upon, irapd beside, nrepi around, Trpo? by, at, VTTO under. 
For the details of their use see 400-417. 

372. The Genitive of Agent. The Agent with passive 
verbs ( 516) is regularly expressed by the genitive with 
VTTO under, by, sometimes with vr/ao? or Trapd at the hands 
of, less often by eV or UTTO from. 



THE DATIVE 

373. The dative in Greek inherits most of the functions 
of three earlier distinct cases (see 323) : the True Dative 
( 374), the Locative ( 383), and the Instrumental 
( 386). 

A. THE TRUE DATIVE 

374. The True Dative (which belongs properly Avith 
verbs or expressions equivalent to a verb) in general de- 
notes that to or for which anything is or is done. (Hence 
words denoting persons are more likely to stand in the 
dative than those denoting things.) Some words and 
phrases require a dative to complete their meaning ; to 
others a dative may be added at pleasure. 



THE TRUE DATIVE 203 

DATIVE OF THE INDIRECT OBJECT 

375. The Indirect Object stands in the dative case : 
thus Xi>eWe<7t? eSw/ce Ku/ow %pTJ/j,aTa vroXXa Syennesis gave 
(to) Cyrus a great deal of money Xn. A. 1, 2, 27. eiceivw 
avrrj r; xwpd . . . eSoBij to him this country had been given 
Xn. Hell. 3, 1, 6. TOO ' A a K \ rj TT i o3 6(j)ei\ofjLev a\KTpvbva we 
owe a cock to Asclepius PI. Phaed. 118 a. Oeoio-i 8e %e- 
pas aveo-)(ov and to the gods they lifted up their hands F 318. 

376. Manj" verbs, and circumlocutions equivalent to a 
verb (cf. 330), normally require a dative (of the indirect 
object) to complete their meaning: thus rot? VOJJLOIS 
Treidovrai they are obedient to the laws Xn. Mem. 4, 4, 15. 
&dvfid%eov dvrjKovaT)jaavT6s rolai err parr) yolai they 
fought, in disobedience to (the orders of) the generals 
Hdt. 6, 14. 7TL(TTvov avTa) dl 7ro\L<s the cities had 
confidence in him Xn. A. 1, 9, 8. rw ^p^cn^ 

ewv being confident in the oracle Hdt. 1, 73. 
la~)(ypws ru) KXea/j^co they were mightily angry at Cle- 
ar chus Xn. A. 1, 5, 11. 67ro\^i TO Z? Spa^i he waged 
war with the Thracians Xn. A. 2, 6, 5. f3acri\el 
elvau to befriends to the king Xn. A. 2, 1, 20. ov firj 
vrjs earj <^tXoi? surely you will not be hostile to your friends 
E. Med. 1151. el rot? TrXeocrt apeaKovres eV/zei^, TOterS' 
av IJLOVOIS OVK opOws a-rrapeo-KOi^ev if we are in favor with 
(lit. pleasing to) the majority, we could not by any right be 
in disfavor with these alone Th. 1, 38. TI ovv irpeiret dvSpl 
; now lohat is suitable for a poor man ? PI. Ap. 36 d. 



In general, verbs (and verbal expressions) meaning please, profit, 
trust, aid, beji,t, obey, and their opposites (many of which are rendered 
in English by transitive verbs), require a dative to complete their 
meaning ; but the exact usage with each word must be learned from 
the lexicons. 



204 THE DATIVE CASE 

NOTE. Only predicate adjectives regularly take a dative of the 
indirect object (since an attributive adjective commonly has the 
genitive, 351); rarely such a dative is arrogated by an attributive 
adjective (or even by a substantive, 393) : thus AioAos . . . <tAos 
aOavdro ivt Otolviv Aeolus, dear to the immortal gods K 2. 

THE DATIVE OF INTEREST 

377. A dative of the Person Interested may be added 
to almost any sentence. 

NOTE 1. Observe that the dative often adds the idea of personal 
interest (Advantage or Disadvantage) to what might otherwise be 
expressed by a genitive. Thus, compare the following: Adpeiov 
Kat IIapu(raTiSos yi'yi/oi/rcu TratSes Suo of Darius and Pary satis two 
children were born ( 365) Xn. A. 1, 1, 1. 5 aav Kpoto-w Su'o TratSes 
Croesus was blessed with two children ( 379) Hdt. 1, 34. Aavaaiv 
euro Xoiyov d/xwat to keep destruction away from the Danaans II 75. 
Aavaoiai . . . Aotyoi/ a/uwov relieve the Danaans of the pestilence 
A 456. So Searo ot (TKYJTTTPOV he received the scepter at his hands B 186. 

NOTE 2. It is convenient to subdivide the dative of Interest into 
" Advantage or Disadvantage " ( 378), " Possession " ( 379), Agent " 
( 380), "Reference" ( 382), and the "Ethical" dative ( 381), but 
it must be remembered that no hard and fast lines can be drawn 
between these various uses ( 324, 3). Thus, in Sta/xeVet In KCU vvv 
rots y8acrtXe{)(ri ^ TroAvSwptd the custom of giving cox//// gifts lasts 
even to this day for the kings; the dative of Interest (/&unAe{)<n) 
may be explained as dative of Advantage, Possession, or Reference. 

378. Dative of Advantage or Disadvantage. The dative 
of interest may imply Advantage or Disadvantage : thus 
7ra<? avrjp avrto Travel every man labors for himself S. Aj. 
1366. O'L TO Trdyxpuaov Sepos HeX/a fjLerr}\6ov who went 
to fetch the golden fleece for Pelias E. Med. 6. a-re^avov- 
aOai Trdvras TM #ecG all to be crowned in honor of the god 
Xn. Hell. 4, 3, 21. kavaolcn, aeiKea \oiyov afjivvov ward 
off vile pestilence from the Danaans A 456. (So with a^vvw 
alone: ry Tro'Aet . . . api'veiv KOL Oeols to defend the State 



THE TRUE DATIVE 205 



and gods Ar. JEq. 577. ) TOU$ 0/93,/ca? rovs ray 

6evei varepricravTas the Thracians who came too late for 

(i.e. to the disadvantage of) Demosthenes Th. 7, 29. 

379. Dative of Possession. The dative of interest (or 
advantage) is used with verbs like eifii am, or yiyvo^ai, 
become, to denote possession (cf. in Latin est mihi filius) : 
thus rja-av Kpotay 8vo vratSe? Croesus had two children 
Hdt. 1, 34. elalv e/juol e/cel %evoi I (luckily) have friends 
there PI. Crit. 45 c. Otm? efiol y ovoy^a Noman is my 
name i 366. 

380. Dative of Agent. The dative of interest with the 
perfect or pluperfect passive, or with the verbal in -reo<? 
( 666), comes even to denote regularly the Agent: thus 
iravff ri^ilv TreTTOLrjTai, everything has been done by us Xn. 
A. 1, 8, 12. roaavrd (JLOL elprjaQo) let this much have been 
said by me Lys. 24, 4. rj^lv . . . irdvra iroirjrea (sc. 
e'crrt) everything must be done by us Xn. A. 3, 1, 35. 

381. The Ethical (or Emotional) Dative. The dative 
of a personal pronoun is often used to denote a lively or 
emotional interest which a person may have in something : 
thus Kai [AOL /J,rj Oopvft/jaere and do not, I beg you, make 
any uproar PI. Ap. 20 e. 'Apra^epvys v plv "TVrao-Treo? 
6crrt Trat? now Artaphernes, you must know, is the son of 
Hystaspes Hdt. 5, 30. KOI o avrjp aoi 6 veavias e/cetyo? 
7rpo6\@(t)v rov \o%ayov Trporepos eTropevero and, would you 
believe it, that young fell oiv stepped out in front, and marched 
in advance of the captain! Xn. Cy. 2, 2, 7. 

382. Dative of Reference. Datives expressing a remote 
interest (or merely a point of view) are conveniently 
classed as datives of Reference: thus acfxvv IJLGV evro\r) 



206 THE LOCATIVE DATIVE 



e^et reXo? S>; the command of Zeus so far as touches 
you twain, has its end Aesch. Pr. 12. ^.w/cpdrr)? e'8o/m 
Tlprjs agios dvai ry TroXe* Socrates seemed to be deserving 
of honor from (lit. in reference to) the State Xn. Mem. 1, 
2, 62. o\a)\ev co? o\a)\ev rolcriv eiboaiv he's dead as 
dead may be for those who know E. I. T. 575. So in 
the idiomatic expressions like el KOI eiceivw ^ov\o^evw 
ravr eari if this is agreeable to him also (lit. to him 
wishing) Xn. Hell. 4, 1, 11. 'ETr/Sa/^o? eV TTO'TU? eV 
e%ia e(77r\ovTL rov 'loviov KoXnrov Epidamnus is a city 
on the right as one sails (lit. to, or with reference to, one 
sailing) into the Ionian Grulf Th. 1, 24. So &>? <rvve\ovTi 
elTrelv to speak briefly (lit. to speak from the point of view 
of one who has condensed the matter) Xn. A. 3, 1, 38. 

NOTE. No hard and fast line can be drawn between the dative 
of Reference and the dative of Advantage or Disadvantage, for a 
good many datives can be referred to either class. 

B. THE LOCATIVE DATIVE 

383. As the heir to most of the functions of an earlier 
locative case ( 323) the dative is used in expressions of 
place and time. 

384. Dative of Place. The dative (in prose regularly 
with the help of a preposition) is used to denote the place 
where (cf. 384 a) : thus eV rfj 7ro\ei in the city. 

384 a. In Homer (and sometimes in other poets) the dative of place 
without a preposition is freely used : thus r6 W/JLOIO-IV fx uv with the bow 
on his shoulder A 45. e?5e /JLVX v K\i(rir}s he slept in a corner of the tent 
I 663. TT ed I tf Tr^o-e he fell in the plain E 82. d\X' oik 'Arpeidr) 'Aya/j.^fj.vovi 
r/vdave dvjj.^ but it pleased not Agamemnon in his heart A 24. 6'o /cpdros 
(TKC fjityio-rov Tracri Kv/cXwTretro-i whose power was the greatest among all 
the Cyclopes a 71. otTidavoiai avd<r<reu you are lord among nobodies 
A 231. valeiv 8pe<ri to dwell in the mountains S. OT. 1451. 



THE INSTRUMENTAL DATIVE 207 

385. Dative of Time. The dative (often with the help 
of a preposition) is used to denote time when (cf. 383) : 
thus rfj vo-repaia on the following (day), rerdprw erei tlie 
fourth year, /jua vv/cri on one night, ev ru> avrw 
the same winter Th. 2, 34. 



0. THE INSTRUMENTAL DATIVE 

386. The dative performs also the duties (in express- 
ing means, manner, cause, accompaniment) of the earlier 
instrumental case which it has absorbed ( 323). 

387. Dative of Means. The dative may denote the 
Means or Instrument: thus Xttfoi? e@a\\ov they pelted 
(them) with stones Xn. A. 5, 4, 23. Irja-t, rfj a^ivrj he 
threw the axe (lit. with the axe) Xn. A. 1, 5, 12. <yva>crdev- 
Te? rfi a/cevf} rcov ojrX&v known by the make of their 
weapons Th. 1, 8. 



NOTE. The verb XP^P* 11 use 0- e - serve one's self with) regularly 
takes the dative of Means: thus Aoyo> xP^rat they use reason Xn. 
Mem. 3, 3, 11. 

388. Dative of Degree of Difference. The dative of 
means with comparatives and expressions implying com- 
parison (sometimes also with superlatives) denotes the 
Degree of Difference: thus rfj Ke(f>a\fj />te/o> taller by a 
(lit. the) head PI. Phaed. 100 e. ov TroXXcu? ///Lie'/oou? 
varepov not many days later (lit. later by not many days) 
Xll. Hell. 1, 1, 1. TroA-t \oyijjiw rj f E\Xa? yeyove acrOeve- 
arepr] Greece has become weaker by one famous city Hdt. 
6, 106. Setca erecri Trpo T/;<? eV ^.a\afiivi vav/jLa%La<; ten 
years before the sea fight at Salamis PL Leg. 698 c. 
TrXeZcrrot by far the most Hdt. 5, 92, 5. 



208 THE DATIVE CASE 

389. Dative of Manner. The dative may denote 
Manner (sometimes with the help of a preposition) : thus 
TOVTW rut rpoTTO) e7ropev67)(Tav in this manner they pro- 
ceeded Xn. A. 3, 4, 23. Spo/jiw fevro e? rot"? /3ap/3dpov$ 
on the run they rushed against the barbarians Hdt. 6, 112. 
So in several adverbial expressions like ftla with violence, 
o-iyfj in silence, rfj d\r)0ia in truth, ra> ovn in reality, 
\6yo) in word, epyw in deed, ry e^fj yvw/jir) in my opinion, 
ravrrj (sc. o&>) in this way. 

390. Dative of Respect. The dative of Manner or 
Means is sometimes used to show in what respect a thing 
is so (but this usage has been greatly encroached on by 
the accusative of specification, 337) : thus evpvrepos 
&ILOKTI broader in shoulders F 194. ry (frwvy rpaxys harsh 
in voice Xn. A. 2, 6, 9. lo-^yeiv rot? aw^acri to be strong 
in their bodies (i.e. with their bodies) Xn. Mem. 2, 7, 7. 
yco ovre Troalv el/JLi ra^u? ovre ^epalv la^vpo^ I am 
neither swift of foot nor strong of arm Xn. Cy. 2, 3, 6. 

391. Dative of Cause. The dative may be used to 
denote Cause: thus piyei cnr(o\\v/ji0a we were dying of 
cold Xn. A. 5, 8, 2. ovBevl ovra> %aipei<$ GO? <f)t\ois 
dyaOols you delight in nothing so much as in good friends 
Xn. Mem. 2, 6, 35. ^aXeTrco? (^epw rot? Trapovai TT pay pa at, 
I am distressed at the present circumstances Xn. A. 1, 3, 3. 

NOTE. The dative usually denotes a more active or immediate 
cause than the genitive of cause ( 



392. Dative of Accompaniment or Association. The 
dative (often helped by a preposition) may be used 
with words denoting (or implying) accompaniment, asso- 
ciation, or likeness : thus 



THE INSTRUMENTAL DATIVE 209 

1. With Verbs. evQdS* ifcaveis vrjl re KOI erdpotai ; are 
you come hither ivith your ship and crew? X 161. crvv vrji 
T IjJirj KOI e'/iot9 erdpoicriv e\0a)v going with my ship and 
crew i 173. IJJMV efyeiTrovro ol iroKefjuoi KOLI ITTTTLKU) KOI 
TreXracTTifcq) the enemy followed us with cavalry and pel- 
tasts Xn. A. 7, 6, 29. crvv rfj a\\rj a r pan a et9 'AO/jvds 
Kare7r\eu(7 with the remainder of his army he sailed to 
Athens Xn. Hell. 1, 4, 10. u>iM\eirr)v avrqy they associated 
with him Xn. Mem. 1, 2, 39. a^Lo-^TovfJiev aXX 77X0^9 
we dispute with each other PL Phaedr. 263 a. T&> fjye/jio vi 
. . . eTreadaL to follow the leader Xn. A. 1, 3, 17. a\\r)- 
Xot? er7roi>Sa9 iiToir\(javTo they made a truce with each other 
Xn. Hell. 3, 2, 20. e/navrfj Bia \oywv d^l/cojjLrjv I have 
been reasoning with myself E. Med. 872. fyiXoo-ofyw 
eoi/ca? you seem like a philosopher Xn. A. 2, 1, 13. The 
last example may also be explained as a true dative, 376. 

NOTE. With words meaning to fight the simple dative means to 
fight against; the dative with crvv to fight on the side of: thus 'AOrj- 
i/cu'ois /jLa.\f.crOa.L to fight against the Athenians; crvv 
IM.Xf.a9ai to fight on the side of the Athenians. 



2. With Adjectives. opotos 'A^XXet like Achilles Xn. 
Sym. 4, 6. ^ojpav ofjuopov rfj Aa/ceBai/jiovtcov a land con- 
tiguous with that of the Lacedaemonians Dem. 15, 22. 
ted/Adi ^Kaplrecrcriv oyLolai hair like (that of) the Crraces 
(cf. 717, 6) P 51. TroXXot? elfjn, Sid<f>opos with many 
I'm at variance E. Med. 579. So with o auro? the same : 
TO avro rw r)\i6i(i) the same thing as (lit. with) foolish- 
ness Xn. A. 2, 6, 22. GOTrX/cryUeVcH rfo-av rofc aurot? KL-^W 
oVXoj? they were armed ivith the same weapons as (those of) 
Cyrus (cf. 717, 6) Xn. Cy. 7, 1, 2. 

3. With Adverbs. eTro^eVa)? TO> VO/JLO) co) formally to 
law PL Leg. 844 e. a-v/j./j,iya rfjcn yvvai^i together with 
the women Hdt. 6, 58. a^a rfj i^epa at daybreak (lit. 

BABBITT'S GR. GRAM. 14 



210 THE DATIVE CASE 

along with the day). So with ofiov together with, 
next in order. 

NOTE. As dative of accompaniment is probably to be explained 
the idiomatic use of the dative and avros ( 475, 3, note 2) : as veas 
reo-crepas avroicrt rots dvS/oacrt etAov they took four ships men and all 
(lit. with the men themselves} Hdt. 6, 93. 

PARTICULAR USES OF THE DATIVE 

393. Dative with Substantives. The verbal idea in a 
verbal substantive sometimes makes it possible to construe 
a dative with it: thus rr)v rov Oeov Soaiv V/JLLV Heaven's 
gift ' to you (dative of the indirect object, 375) PI. 
Ap. 30 d. ire^Oevra ravpcov irvpTrvotov eTrto-rdr^v ev- 
j\ai(7L sent to master (lit. as master of) with the yoke 
(dative of means, 387) the fiery lulls E. Med. 478. 
Koivcovtd ro?9 dv&pdo-i association with the men (dative 
of association, 392) PI. Hep. 466 c. 

394. Dative with Compound Verbs. Many verbs com- 
pounded with eV, crvv, or with other prepositions which 
may be used with the dative ( 395), are thus assisted in 
taking a dative which the verb of itself could not com- 
mand : thus rcu9 opfcois e/iy/.ez'et o 9/109 (= pzvei eV rot? 
op/<:of9, see 398, note 1) the people abides by its oaths Xn. 
Hell. 2, 4, 43. o-vveTroXe/mei Kvpw he joined with Cyrus 
in making war Xn. A. 1, 4, 2. . . . 0)9 e7ri(3ov\evoi avru> 
. . . that he was plotting against him Xn. A. 1, 1, 3. 
eVeiS?) TTpoafiaXoiev a\\r)\ois when they attacked each 
other Th. 1, 49. So likewise denominative verbs ( 298, 
note) containing these prepositions : as eTTL^eiprjcrai, aXX?;- 
Xoi9 to lay hands on each other Th. 1, 49. 

NOTE. Such compound verbs as take the dative ( 394) are 
enabled to do so usually by virtue of the meaning of the preposition 
alone, but sometimes apparently from the general meaning of the 
compound (compare the first two examples above with the fourth). 



PLACE AND TIME 211 

395. Prepositions with the Dative. The use of the 
Locative Dative (of Place or Time, 384, 385), and the 
Instrumental Dative (of Accompaniment, 392), and 
rarely the True Dative ( 374), is often made more defi- 
nite by the help of prepositions. The prepositions ev in, 
and <rvv with, are, from their meaning, used with the 
dative only. Other prepositions used sometimes with the 
dative are : eVt upon, Trapd beside, irepi about, 7r/?o9 at, VTTO 
under. For the details of their use see 400-417. 

PLACE AND TIME (SUMMARY) 

396. 1. Place at which is expressed by the locative 
( 76, note) or locative dative ( 384), the latter usually with 
a preposition : 'AQijvrjcn at Athens, ev TTJ TroXei in the city. 

2. Place within which is expressed by the partitive 
genitive (usually with a preposition or adverb, 358) : 
r% Sef icis on the right, Sta TreBiov through the plain. 

3. Place from which is expressed by the genitive of 
separation (usually with a preposition, 362) : e'f aWeo)? 
from town. 

4. Place towards or to which is expressed by the accu- 
sative of limit of motion (in prose regularly with a 
preposition, 339) et? rrjv ir6\i,v into the city. 

397. 1. Time at which is expressed by the locative dative 
( 385) : rfj rpirr) f)^epa on the third day. 

2. Time within which is expressed by the partitive 
genitive ( 359) : rj^epa^ by day (i.e. at some time within 
the day). 

3. Time during which is expressed by the accusative 
( 338) : rr)V Tj^epdv ravrrjv during (the whole of) this day. 



395 a. In poetry dvd np(ori), dufil about (also in Herodotus), and 
ivith are also found with the dative. 



212 PREPOSITIONS WITH THE CASES 



PREPOSITIONS WITH THE CASES 

398. The Prepositions were originally adverbs modify- 
ing the verb, and serving to define more clearly and 
exactly the adverbial uses of the cas.es (see 398 a). 
They early came to be united with the verb (Composition, 
298), or to be used regularly with such cases as their 
meaning would allow ; then by a sort of crystallization 
of their usage certain phrases were formed which came to 
have special or idiomatic meanings. 

For the so-called " Improper Prepositions " see 418. 

NOTE 1. The preposition in Greek has sometimes become attached 
to the verb where in English it would be rendered with the accom- 
panying substantive: as d TT eo-rparoTreSevoi/ro 01 (3dpfiapoL rov 'EXXrj- 
VLKOV the barbarians encamped away from the Greek army Xn. A. 3, 4, 34. 

NOTE 2. Not infrequently the preposition is used both with the 
verb and with the substantive : as TT/JO? TT)V KCO/^V Trpoo-ioWes coming 
forward to the village Xn. A. 3, 4, 33. etcr/Sds cis TrAoiov embarking in 
a ship Xn. A. 5, 7, 15. Thus the Greek could say J3aiv> eis TJJV Tro'Ati/, 
or i<r/3aiVo) rrjv TroAii/, or ei<T/?ouV<o eis rrjv iroXw go into the city, but 
the tendency was, wherever possible, to join the preposition with the 
verb. 

NOTE 3. Greek (like Latin) sometimes differs from English in 
the point of view from which it uses the cases and the accompanying 
preposition ; especially words suggesting motion (although denoting 
rest) are often used with a case and preposition appropriate to motion 
(to or from), although not so rendered in English: thus KareoTr/ ets 
rr/v (3a<n\.iav 'Apra^'p^s Artaxerxes was established in power Xn. A. 
1, 1, 3. rr)v TroAiv e^e'AiTTOv . . . eis ^wptov o^ypov they abandoned the 
city (and went) into a stronghold Xn. A. 1, 2, 24. 01 e* r^s dyopas 
AcaraAtTrovrts TO. wvia e<j>vyov the people in the market (lit. from the 
market) abandoned their wares, and fled Xn. A. 1, 2, 18. So with 

398 a. The adverbial use of the prepositions can be seen very clearly 
in Homer (see 298 a), and in some phrases such as -rrpbs 8t and besides 
(found even in Attic prose), ev dt and amonc/ the number, /ierd dt and 
afterwards ; so irtyi exceedingly in Homer is often an adverb. 



USE AND MEANINGS OF THE PREPOSITIONS 213 

corresponding adverbs: ov yap ei^oi/ oiKoOtv for I had none (that I 
could bring) from home' Ar. Pax 5'2'2. 

GENERAL VIEW OF THE PREPOSITIONS 

399. Summary of Usage. In Attic prose the preposi- 
tions are used as follows : 

With the Accusative only : avd, etV 

With the Genitive only : aim, CLTTO, e', Trpo. 

With the Dative only : lv and a-vv. 

With the Accusative or Genitive : a^(f>i, Sid, /card, 



With the Accusative, Genitive, or Dative : eW, ?rapa, 

7TpL, TTpO?, U7TO. 

For the special functions of the cases which admit 
the aid of prepositions see 346, 371, 395. 

USE AND MEANINGS OF THE PREPOSITIONS 

[In the following pages only the general facts about 
the meanings and uses of the prepositions (besides a few 
special phrases) are recorded ; the exact details about 
each preposition are to be found in a lexicon.] 

400. OLJI<|>I about (properly on both sides of, Latin amb-) ; see 400 a. 

1. WITH THE GENITIVE (in origin a Partitive Genitive of Place, 
358) about, concerning (rare in prose, Trept being generally used 
instead) d/x<i cJv et^oi/ Sca^epo/xevoi quarreling about what they had 
Xn. A. 4, 5, 17. 

399 a. In poetry, dvd, d/x0t, and /j-erd are also used with the dative ; 
and d/j.<f>l is so used by Herodotus. 

400 a. In Ionic and in poetry d/j.<j>t is used also with the (locative, 
384) dative, meaning about, and so concerning, because of: d/j.<j>' 
&jj.oi.<rii> %ei ffdKos he has his shield about his shoulders A 527. d/x^i 
Simts about the eddies E. /. T. 6. d/x0' ^/uoi o-Tems , are you lamenting 
about me? S. El. 1180. 



214 USE AND MEANINGS OF THE PREPOSITIONS 

2. WITH THE ACCUSATIVE (of Extent, 338) about. 

Place: rtov d/x^>t MtXr/rov crrparevo/xevwv of those engaged in mili- 
tary operations about Miletus Xn. A. 1, 2, 3. 

Time: d/x<i /meow i^aepas OOM noon Xn. ^4. 4, 4, 1. 

Derived Meanings: d/u.<i ra TrevT^/covra about jifty Xn. .4. 2, 6, 15. 

IN COMPOSITION : about, on both sides of 

401. <*va up (opposed to Kara down) ; see 401 a. 
WITH THE ACCUSATIVE : 

A. (of Extent, 338) MJO, along. 

Place: dva rov Trora/xov up the river Hdt. 2, 96. dva TT)V 'EAA.d8a 
throughout Greece Hdt. 6, 131. 

Derived Meanings: dva vvVra a/om; (in) the night H 80. dva 
i//A6paV ever?/ e?a# Xn. Cy. 1, 2, 8. 



5. (of Limit of Motion, 339) upon. 

Place : OTJKCV dva fivpucqv he put them up on a tamarisk bush K 466. 

Derived Meanings: dva KpaYos up to (his) strength (i.e. at full 
speed) Xn. A. 1, 10, 15. dva exa-rov up to a hundred (i.e. by hun- 
dreds) Xn. A. 5, 4, 12. 

IN COMPOSITION : up, back, again. 

402. avrC instead of, for, originally over against (Latin ante} (but 
in this use it was supplanted by cvavrt'ov) . 

1. WITH THE GENITIVE (in origin a Partitive Genitive of Place, 
358). 

Derived Meanings only: TO, Trap' e/xoi eAeV$ai dvrt raiv OIKOI to 
choose the lot ivith me instead of (i.e. rather than) that at home Xn. 
A. 1, 7, 4. dv0' (oj/ ev ITTO.OOV in return for the favors I have received 
Xn. A. 1, 3, 4. dvrt ly/xep^? vu lytvf.ro instead of day it became night 
Hdt. 7, 37. 

IN COMPOSITION : against, instead, in return. 



401 a. In Epic and Lyric poetry avd is sometimes found with the 
(locative) dative : as xpwty a. v ( 43, note 3) vK-fiirTpv upon a golden 
staff A 15. 



USE AND MEANINGS OF THE PREPOSITIONS 215 

403. a-tro from, away from (Latin a&). 

WITH THE GENITIVE (of Separation or Source, 362, 365) only : 

Place: OLTTO OaXdvo-rjs p.dXXov <*>Kiv6rjcra.v they were, settled rather (at 
a distance) away from the sea Th. 1, 7. XVOVTO Se rcv^e O.TT to/x<ov and 
they stripped the armor from their shoulders P 318. iOripwev OLTTO LTTTTOV 
he used to hunt on horseback (lit. from a horse, 398, note 3) Xn. 
A. 1, 2, 7. 

Time: d-rro TOVTOV TOV %p6vov from this time Xn. A. 7, 5, 8. 

Derived Meanings: of (remote) agency TrAouo-iov yiyveo-$ai OLTTO 
Tfjs TroAews to get rich from the state Dem. 24, 124. So, sometimes, in 
Thucydides : air avruv by them Th. 1, 17. 

IN COMPOSITION: from, away from. 

404. 810- through (cf. Latin dis-). 

1. WITH THE GENITIVE (originally the Partitive Genitive of 
Place, 358) through (some part of) : 

Place: eeAawei Sia KctTTTraSo/a'as Ae marched through Cappadocia 
Xn. 4. 1, 2, 20. 

Time : Sia w/cro's through the night Xn. J. 4, 6, 22. 

Derived Meanings: 81' ereW eiKocri through (i.e. at the end of) 
twenty years Hdt. 6, 118. eXeye . . . 8t' ep/ATjve'oos 7ie spoke through an 
interpreter Xn. ^4. 2, 3, 17. Si a 7roA./xou avrois teVat ^o #0 through war 
with them (i.e. to act in a hostile way towards them) ; so 8ta <iAids 
lerai ^o ac/ m friendly fashion Xn. ^4. 3, 2, 8. Si a xetpos x etv ^ ^^ 
through (the grasp of) one's ^and (i.e. in one's power) Th. 2, 13. TOV 
Kpov Si a (TTO/xaros eT^ov ^e^/ ^af/ (the name of) Cyrus on (lit. pass- 
ing through) their lips Xn. C^. 1, 4, 25. Sia ra^ovs through speed 
(i.e. speedily) Th. 2, 18. 

2. WITH THE ACCUSATIVE (of Extent, 338) through, throughout, 
more often through in the sense of because of. 

Place and Time : (3dv p' i/xev . . . S i a vwra /xe'Aaii/av . . . S i a T* 
Ivrea Kai /xeAav at/xa ^ey ?re;?^ on ^6/r way through the dark night and 
through the iveapons and the black blood K 297. 

Cause: 810, Kav/j^a through (i.e. on account of) heat Xn. A. 1, 7, 6. 
KO.KOL SOKOV/XCV eivai Sia TOVTOV we appear to be base through (i.e. because 
of) this man Xn. A. 6, 6, 23. 

IN COMPOSITION : through, also apart (cf. Latin dis-). 



216 USE AND MEANINGS OF THE PREPOSITIONS 

405. els (or e<j, see 405 a) into, to (for *ev : cf. 47 and Latin m 
with the accusative). 

WITH THE ACCUSATIVE (of Limit of Motion, 339) only: 

Place: Sie/fytrav es ^ixeAidv they crossed over into Sicily Th. 6, 2. 
So also with persons : e i s v/xas eicrie'vai to come into the midst of you 
PI. ^4j0. 17 c. eXOdv ets 'A^iA^a to come into the presence of Achilles 
P709. 

Time : Trpoirav rj/Jiap e s ^e'Aiov /caraSwra SatVuvr' // efoi/ /on<7 ^7/ 
setting sun they feasted A 601. es e/xe to ?n_y fr'???e Hdt. 1, 92. eis TT)V 
vorepaiav ofy( jj/cev Ae didn't come the following day ( 298, note 3). 

Derived Meanings: ets rerpaKoo-tov? wp to the number of four 
hundred Xn. yl. 3, 3, 6. eis ^wvr/i/ SeSoyaevat ^z'yen /or girdle-money 
Xn. ^. 1, 4, 9. e s reXos /na% ( 298, note 3). 

IN COMPOSITION : in, into, to. 

406. v in (Latin en-do, in). 

WITH THE (Locative, 384) DATIVE only: 

Place: ev ^Traprrj in Sparta Th. 1, 128. ev TroAArf 8^ aTropt'a ^crav 
01 "EAAvyves ^Ae Greeks were naturally in much perplexity Xn. A. 3, 1, 2. 
ev ffjLOL in me (i.e. in my power) Dem. 18, 193. ev TOIS <t'Aois in (i.e. 
among) their friends Xn. yl. 5, 4, 32. ev rots oTrAots in (i.e. under) 
arms Xn. ^4.4, 3, 7. 

Time: ev Trevre ^/xe'pais in five days Xn. Mem. 3, 13, 5. ev rats 
(TTrovSais in (the time of) the truce Xn. A. 3, 1, 1. 

IN COMPOSITION : in, on. 

407. i (before consonants e/c, 47) out of, from. 

WITH THE GENITIVE (of Separation or Source, 362, 365) only : 

Place: e/c IIuAov eA0wv going out from Pylos A 269. 

Time : e* TrcuSos from a child (i.e. since childhood) Xn. Cy. 5, 1, 2. 

ex rov apto-rov from breakfast (i.e. directly after breakfast) Xn. A. 4, 

6, 21. 

405 a. In the earlier Attic prose ts is more common than et's ; Herodotus 
regularly uses es ; the poets use either form at pleasure. 

406 a. Homeric and poetical forms are M (the older form of (^, cf . 
l, 414 a), and (possibly) clvt. 



USE AND MEANINGS OF THE PREPOSITIONS 217 

Of Source: kat yap T ovap K Atos e<rriv for a dream, too, is from 
Zeus A 63. So sometimes of the (remote) agent ( 372) : IK /foo-iAeco? 
SeSo/xeVcu yicen from (i.e. by) the King Xn. A. 1, 1, 6. 

Phrases: K Sepias on (lit./rom, 398, note 3) t/ie right, e/c TroAAov 
a (lit. from, 398, note 3) a great distance, t taov on an equality. 

IN COMPOSITION: out of, from, out. 

408. *irt w/>on. 

1. WITH THE GENITIVE (Partitive Genitive of Place, 358, or 
Time, 359) upon (some part of) : 

Place: TrapeAawwv e<' appuxros riding by (seated) on a chariot 
Xn. A. 1, 2, 16. 7Tt rou CVOWV/AOV (sc. Kepcos) on ^e Ze/f wing Xn. 
^4. 1, 8, 9. With words denoting motion, toward (some part of), in the 
direction of: ciTrievai . . . CTTI 'Ian/ids to oe going away toward Ionia 
Xn. .4. 2, 1, 3. 

Time: CTT' etp^vrys in //me of peace B 797. CTTI rail/ ^/xereptov Trpo- 
yoi/a)i/ zn ^Ae f/?7ie of our forefathers Xn. Q/. 1, 6, 31. 

Derived Meanings : CTT' oAtywv Teray/meVoi drawn up a few deep Xn. 
4. 4, 8, 11. 

2. WITH THE (Locative, 384) DATIVE upon, at (rarely perhaps 
with the True Dative ( 374) toward, against), O.VTOV /AI/XV' CTTI irvpyw 
stay here upon the tower (i.e. at this place, cf. 408, 1) Z 431. l<m 
. . . ySacrtXeia . . . evrt rat? Tr^yats TOT) Mapcrvov Trora/xov there is a 
palace at the source of the Marsyas river Xn. A. 1, 2, 8. CTTI rrj 
OaXa.Try at the sea-shore Xn. -4. 1, 4, 1. 

Derived Meanings: CTTI TO> dSeA^wo m ^e power of his brother Xn. 
^4. 1, 1, 4. TO 7Tt rovVo) f/*e /Am^r (next) M/?O/I (i.e. immediately 
following) this PI. yip. 27 b. CTTI rourot? . . . op.oVas having given an 
oath upon these terms Xn. A. 3, 2, 4. (So often e<' <J, e<' wre on con- 
dition that, 596), eAa/^ov r^? ^tovrys roi/ 'Opoj/rdv e?rt ^avarco ^e?/ 
sei'zec? Orontas by the girdle upon (determination of) his r/e/A (i.e. as a 
sign of condemnation) Xn. A. 1, 6, 10. CTTI rtn /xe'ya ^>poms; on 
w^a rfo you /;rzV/e yourself? Xn. S^m. 3, 8. 

In expressions like wpcrev CTT* 'Apyeioio-t ^e roused him against the 
Argives M 293, the dative seems to be in origin a True Dative ( 374). 

3. WITH THE ACCUSATIVE (of Extent, 338) upon (or of Limit 
of Motion, 339) toward, 6paon> CTT' aTrec'pora TTOVTOV gazing over the 



218 USE AND MEANINGS OF THE PREPOSITIONS 

boundless deep A 350. rjXOc Ooas CTTI vr)a<s he came to the swift ships 
A 12. 7rt TOV LTTTTOV dva/3as mounting upon his horse Xn. A. 1, 8, 3. 
7rt /3ao-iAed levat to be going toward (i.e. against) the king Xn. A. 1, 
3, 1. eepx ovTat ^ ^ 7 r ty Orjpav aw ^ ^ e # <7^ forth to (i.e. for) ^e 
hunt Xn. C'#. 1, 2, 11. CTTI TroAu to a great extent Th. 1, 6. 

IN COMPOSITION: t/pan (after), over, against. 



409. Kara cfoz^n (opposed to avd up). 

1. WITH THE GENITIVE : 

A. (of Separation, 362) down from. 

Place: W^OVTO KO.TO. TUJV Trerpoiv <epo/u,evoi ^e# we?'e ^rone headlong 



down (from) the cliffs Xn. ^4. 4, 7, 14. So KO,T' aKprjs from the top 
down (i.e. completely) N 772. Kara vwrov in (lit. c/own from) the 
rear Th. 4, 33. 

B. (Partitive Genitive of Place) down underneath some part of, 
down over some part of, (down) against a person (cf. 370). Kara 
xOovos o/x/xara Trr^ds fixing his eyes upon (a part of) the ground T 217. 
Kara yrjs opyutas yeveV&xi to 6e (buried) fathoms beneath (a part of) 
the earth Xn. 4. 7, 1, 30. 

Derived Meanings: /car' e/xavrov epav to &e intending to speak 
against myself (cf . 370) PL ^jo. 37 b. 

2. WITH THE ACCUSATIVE (of Extent, 338) down over, down 
along (or of Limit of Motion, 339), down to. 

Place: Kara poov down stream. Hdt. 2, 96. Kara iracrav TYJV yrjv 
(down) along over the entire land Hdt. 3, 109. Kara y^v /cat Kara 
OaXaTTov along over (i.e. by) land and sea Xn. A. 3, 2, 13. TO K.a.0* 
CLVTOVS the part along by (i.e. opposite) themselves. 

Time: Kar' e/ceTvoi/ TOV x/odvov along (i.e. at) that time Th. 1, 139 
ot KaO* T^/Acts those along (at) owr f/me (i.e. our contemporaries). 

Derived Meanings: Kara 7rpf)w on business y 72. Kara <iAtav 
/or friendship Th. 1, 60. Kara TOV avrov TpOTrov according to the 
same fashion Xn. C^. 8, 2, 5. Kara Kpdros doirn to (the limit of) 
strength (i.e. at full speed: cf. dva /cpdVos, 401) Xn. A. 1, 8, 19. 
KaTa TOV vo/xov according to law Xn. /7e^/. 1, 7, 5. 

IN COMPOSITION: down, against (cf. 370). 



USE AND MEANINGS OF THE PREPOSITIONS 219 

410. [WTO. amid, among (and so often close to, close upon). 

1. WITH THE (Partitive, 354) GENITIVE (probably originally of 
Place) among, in company with: /A era Boiwraiv e/aa^ovro they fought 
among the Boeotians N 700. KOWYJ /xera aov in common along with you 
PL Crit. 46 d. /xera TroAAwv Sa/cpvW am/ (i.e. with) many tears PI. 
X/>. 34 c. 

2. WITH THE ACCUSATIVE (of Limit of Motion, 339) into the 
midst of, and so, more frequently, close upon, close after, after: LKOVTO 
/A era Tpaias /cat 'A^atou? they came into the midst of the Trojans and 
the Achaeans T 264. (3fj 8e p. ex' aAAovs and he went among (i.e. close 
after, in pursuit of) others A 292. /caAAicrros /ACT a IlrjAeiWa most 
beautiful next (after) Peleus' son B 674. So often /ACT a ravra (close) 
a/ter this. 

IN 'COMPOSITION : with (of sharing), among, after (in quest of). 
Often it denotes change (of state or position) : as /u,eTa/3atV<o go to a 
new place, /xeravooi (-e'w) change one's mind, repent. 



411. irapd beside. 

1. WITH THE GENITIVE (of Separation, 362, or Source, 365) 
from beside, from the side of: Trap a 8e /Jao-tAcco? TroAAot Trpos Kvpov 
aTT^A^ov /row beside the king many came away to Cyrus Xn. .4.1,9, 29. 
ffxicryavov ou epvcro-a/xevos Trap a fjirjpov drawing his sharp siuord from 
beside his thigh A 190. Tra/o' AiyvrmW /xe/xa^r/Kei/at to ^ave learned 
from the Egyptians Hdt. 2, 104. So of the remote agent ( 372) : 
Trap a Travrcov 6/xoAoyetrat zV is agreed on the part of all Xn. ^4. 1, 9, 1. 

2. WITH THE (Locative, 384) DATIVE at the side of, at, with. 

Place: ^/xeVr; . . . Trap a Trarpt yepovri sitting beside her aged father 
A 358. ra Trap a OaXdrrrj ^wpta /7<e places beside the sea Xn. ^4. 7, 
2,25. 

Derived Meanings: co-rparT/yet Trap a Kvpa> Ae was general beside 
(i.e. under) Cyrus Xn. yl. 1, 4, 3. 



410 a. In Epic (and rarely in other) poetry /xerd is found with the 
(Locative, 384) dative : as 0e6s eo-/cc /xer' avdpd<ri he was a god among 
men a 258. 



220 USE AND MEANINGS OF THE PREPOSITIONS 

3. WITH THE ACCUSATIVE : 

A. (of Limit of Motion, 339) to the side of (usually of persons) : 
Tre/ATret Trap a Hevcx^uWa TOUS 7reA.TcurTas he sent the peltasts to (the 
side of) Xenophon Xn. A. 4, 3, 27. 

B. (of Extent, 338) along beside, alongside of. 

Place: ftfj . . . Trap a Olva. Tie went along beside the shore A 34. fy 
Trap a rrjv 6Sov Kptjvr) there was a spring alongside the road Xn. A. 1, 
2, 13. 

Time: Trap a Travra /xot TOV \povov Trpocr^et along (i.e. during) all 
the time he used to come in to see me PI. Phaed. 116 d. 

Derived Meanings : So in phrases like trap" ovbsv (lit. alongside of 
nothing, i.e.) of no account, Trap a /xt/cpov (lit. alongside of little, i.e.) 
nearly, almost, slightly. 

Often the idea of passing alongside suggests passing beyond ; so -n-apd 
often means beyond, contrary to: as often Trap a TOV vopov contrary to 
law, Trap a rrjv 8oav contrary to expectation, etc. 

IN COMPOSITION : beside, along by, beyond. 



412. rapt about, round about (properly on all sides of, cf. a/jL<f>i, 400). 

1. WITH THE. GENITIVE: 

A. (Partitive Genitive of Place, 358) about (some part of) : Trept 
o-Tre'eos round about (a part of) the cave e 68. 

More often in the derived meaning of about, concerning: -jrf.pl rwv 
v/xerepwv ayaOwv /xa^ov/xe^a we shall Jight about your goodly possessions 
Xn. A. 2, 1, 12. a TIS Trept TWV TOIOVTCOV erodes eo-ri if anybody is 
wise about such matters PL Ap. 19 c. 

B. (of Separation, 362) all about, surpassing, more than: Trept 
TrdvTwv e/x/xevat aAAwv /o &e superior to all others A 287. So often 
in prose in phrases like Trept TTO\\OV TroLticrOaL to regard as of great 
importance (lit. more than much), Trept ovSevos Trotefo-#at to regard as 
of no importance, Trept Travros Troteur0ai to regard as of all possible 
importance (as Xn. Cy. 1, 4, 1). 

2. WITH THE (Locative, 384) DATIVE about (not frequent in 
Attic prose) : e^ovre? . . . crrpeTrrovs Trept rots rpa^Aots ^vV/j necklaces 

412 a. For 71-^/34 exceedingly as an adverb, see 398 a. 



USE AND MEANINGS OF THE PREPOSITIONS 221 

about their necks Xn. A. 1, 5, 8. SeStoYes irf.pl rco X W P 1 V feint/ alarmed 
about the place Th. 1, 60. 

3. WITH THE ACCUSATIVE (of Extent, 338) round aoow^, about. 

Place : aTreo-reiXav ras eKarov raw Trepi neA-OTroW^ow /Je?/ sent off 
the hundred ships around the Peloponnesus Th. 2, 23. TT ep i 'EAA/^o-Trovroi/ 
a>v oein<7 aoou (i.e. in the neighborhood of) the Hellespont Dem. 8, 3. 
rous Trepc avroF Ilepo-ds ^e Persians about him Xn. yl. 1, 5, 8. 

Time: Trepi TOVTOVS TOVS xpoVous oow /^ese times Th. 3, 89. 

Derived Meanings : cuei Trepi KetVov oive oe ever troubled about him 
F 408. Trepc 0eoi>s pv) o-axfrpovtiv not to be sober-minded about the gods 
Xn. Mem. 1, 1, 20. 

IN COMPOSITION : around, surpassing (sometimes = Latin per-). 

413. """po before (Latin pro-). 

WITH THE GENITIVE (of Separation, 362) only : 

Place : ?rpo ru>v TnAwv ow in front of the gates Xn. //e/Z. 2, 4, 34. 

Time: Trpo r^s fJ-o-X^ oe f ore the battle Xn. ^4. 1, 7, 13. 

Derived Meanings: Trpo VJJLUV dypvTrv^o-avra watching in your be- 
half (i.e. in front of you as a protection), TOV Se Trpo Se'/ca /uvcov eAot)x^v 
av another I would choose rather than ten minae Xn. Mem. 2, 5, 3. 

IN COMPOSITION : before (so sometimes in defense of), forward, forth. 

414. Tpds a, Z,y, toward (properly in front of). 

1. WITH THE GENITIVE (the Partitive Genitive of Place, 358) 
in front of (some part of), toward, over against: TO Trpos eo-Trepds 
ret^os //ze wa// in front of (i.e. toward) ^e wes< Xn. Hell. 4, 4, 18. 
TO, VTro^vyia t^ovre? Trpo? ro{! Trorafjiov with the pack animals on the side 
toward the river Xn. A. 2, 2, 4. Trpos TCOJ/ KapSou^wv te'rai /o ^o in 
the direction of the Carduchi Xn. A. 4, 3, 26. So by extension Trpos 
Trarpds on ^e father's side Hdt. 7, 99. OVK ^v Trpos rot) K^pov rpoTrot; 
i^ was no< in keeping with Cyrus' character Xn. ^4. 1, 2, 11. Trpos $ewi> 
in ^e si^A/ o/ ^e ^od.s, with words of swearing. So sometimes of the 
remote agent ( 272) : o^oXoydraL Trpos Travrcov he .is acknowledged on 
the part of all people Xn. A. 1, 9, 20. (Some of these genitives may 
be explained as Genitives of Separation, 362.) 

414 a. Homer has also irporL (another form of Trp6s) and TTOT* = 7/7)6?. 



222 USE AND MEANINGS OF THE PREPOSITIONS 

2. WITH THE (Locative, 384) DATIVE at: ra Seia rov Keparos 
2x<ov Trpos TW Ev<pdr?7 Trora/xa) with the right of the wing (resting) on 
the Euphrates river Xn. A. 1, 8, 4. So, figuratively, Trpos TOUTOIS besides 
this (as Xn. Cy. 1, 2, 8). 

3. WITH THE ACCUSATIVE (of Limit of Motion, 339) to, toward 
(properly to a position in front of) : 

Place: vTre^wp^o-ai/ Trpos TOV X6<f>ov they retreated toward the hill 
Th. 4, 44. Trpos /Soppav toward the north Th. 6, 2. So often of 
persons: ep^ovrat Trpos iy/>tas tfiey come to us Xn. ^4. 5, 7, 20. to/at 
Trpos TOUS TToAe/uovs to #0 toward (i.e. against) *Ae enemy Xn. ^4. 2, 
6, 10. 8ia/2aAAei Kvpoi/ Trpos rov dSeA(6V 7*e slandered Cyrus to his 
brother Xn. 4. 1, 1, 3. So often of feeling toward: a.0vp,ov<ri Trpos 
T7)v !oSov they feel discouraged in regard to the expedition Xn. A. 7, 1, 9. 

Derived Meanings : Often Trpos TO.VTO. in view of this, Trpos X"-P LV 
in view of favor (i.e. with a view to please), Trpos ftidv ivith (a view to) 
violence, etc. 

IN COMPOSITION : to, toward, in addition. 

415. o~vv (also vv, cf. Lat. cum) unfA, in company with; see 415 a. 

WITH THE DATIVE (of Accompaniment, 392) only: /3curiAeus 
o-vi> (TTpaTtvfjiaTL TroAAo) Trpoo-ep^erat ///e Tft'm/ '-? advancing with a great 
army Xn. J.. 1, 8, 1. avv $eots M?VA (the help of) the gods Xn. Cy. 6, 
4, 19. o-vv TW i/d/ao) (in accordance) -?tVA iAe law Xn. Cy. 1, 3, 17. 

IN COMPOSITION : with, together. 



416. vire'p oi-er (Latin super). 

1. WITH THE GENITIVE (Partitive Genitive of Place, 358) over 
(some part of), above: VTrep r^s Kw/xrys yr;Ao<os ^r &ore Me village 
tvas a hill Xn. -4. 1, 10, 12. or?} 8' ap' vTrep Kec^aA^s n(/ ^ s/oo^ oyer 
Aw Aearf (cf . 358 a, 3d example) B 20. 

Derived Meanings : From fighting over comes the derived meaning 
in behalf of, on account of. TroveTv VTrep o-ov to toil in behalf of you 
Xn. A. 7, 3, 31. vTrep riys eAev^epids v/xas et>Sai/Aon<o I congratulate 
you on account of your freedom Xn. A. 1,7, 3. (Later, sometimes, the 
meaning m behalf of comes to mean little more than afowf, concerning.) 



415 a. The form ^v occurs in the older Attic writers ; the poets use 
either form ; elsewhere atv is regularly found. 



USE AND MEANINGS OF THE PREPOSITIONS 223 

2. WITH THE ACCUSATIVE (of Extent, 338) over, beyond: 
ouSov efirjcrtro he stepped over the threshold rj 135. roTs VTrep 
TTOVTOV OLKOVCTI with those who dwell beyond the Hellespont Xn. A. 1, 1, 9. 
VTTtp Swa/xiv beyond one's ability. 

IN COMPOSITION : over, beyond, in behalf of. 

417. viro under (Latin sub). 

1. WITH THE GENITIVE : 

A. (of Separation, 362) from under: VTT aTnjv^s ^loVous IXvov 
they loosed the mules from under the wagon 77 5. 

B. (Partitive Genitive of Place, 358) under. 

Place: under some part of, TOL VTTO yr)s things under the earth PI. 
Ap. 18 b. i<i'8ia VTTO /xaAr/? t^ovras with daggers under their ar?ns 
Xn. Hell. 2, 3, 23. vv/x^>a? . . . SaiSaJv VTTO Aa/XTro/xevatov fjyweov dva 
a<TTv under (the light of) torches they were leading the brides through 
the city 2 492. 

Agent : from such examples as the last came the regular usage of 
VTTO with the genitive to denote the Agent ( 372), i.e. the person (or 
thing) under whose influence an action takes place : Trte^o/xevos VTTO TWV 
OIKOI dvTKTTcunamov being hard pressed by his political opponents at home 
Xn. A. 1, 1, 10. ev e-rraOov VTT tKeivov I was well treated by him Xn. 
A. 1, 3, 4. So not infrequently of things TravreXais av VTTO \lfj.ov O.TTO- 
Xot/xe^a we should utterly perish by starvation Xn. A. 2, 2, 11. 

2. WITH THE (Locative, 384) DATIVE under, beneath. 

Place : et^ov 8e TO, 8/oe7rara . . . VTTO rots 8t^>pots ?/iey Artf/ ^e* scythes 
beneath the chariot boxes Xn. A. 1, 8, 10. VTTO rrj aKpoTroAei a^ the foot 
of the acropolis Xn. ^4. 1, 2, 8. 

Derived Meanings (chiefly poetic) : ot . . . VTTO J3a<n\el ovre? those 
under the power of the King Xn. Cy. 8, 1, 6. e/u-w VTTO Sovpl Sa/xtvra 
subdued beneath my spear E 653. 

3. WITH THE ACCUSATIVE : 

A. (of Limit of Motion, 339) to a position under. 

Place : avrov O.KOVTL&L ns TraAroJ VTTO rov 6^>9a.X^6v somebody hit him 
with a javelin under the eye Xn. A. 1, 8, 27. 

Time: VTTO VVKTO. toward (i.e. just before) night (cf. Latin sub 
noclem). 



224 USE AND MEANINGS OF THE PREPOSITIONS 

B. (of Extent, 338) along under. 

Place : a.K.pu>v\)\idv opovs, v <' rjv f] Kara/Maoris ^v eis TO TreoYov a spur 
of the mountain, along under ivhich was the descent into the plain Xn. 
A. 3, 4, 37. ei/ rats VTTO TO 0/305 KW/ACUS in the villages along at the foot 
of the mountain Xn. A. 7, 4, 5. 

Time : VTTO rrjv Trapoi^o/xevryv VVKTOL along under (i.e. during) the past 
night Hdt. 9, 58. 

IN COMPOSITION: under, underhandedly, gradually, slightly (cf. 
Latin sub-). 

IMPROPER PREPOSITIONS 

418, Properly the term preposition is applied only to those (earlier) 
adverbs which can be compounded with a verb into a single word 
( 298), but there are also other adverbs (of varying origin) which, 
for one reason or another, are regularly found in company with certain 
cases (mostly the genitive) ; to these, as a class, is given the name of 
Improper Prepositions (cf. 362, 3). The most important of these 
are : avev without, avriov and ei/avnW opposite, e/cros and ^o> outside, 
ei/ro? and eto-<o inside, eyyv? and TrX-qviov near, a^pt and fte^pt until, 
/xera^v between, Trepav across, irXrjv except, ZVCKO. on account of, l/XTrpoa^ev 
in front of, O7rio~0ev behind, ^aptv for the sake of, SIK^I/ in the manner of, 
like, XdOpa ivithout the knowledge of, a/aa along with, ws to, and others 
(cf. 418 a). 

Of these, all except a/xa and o>s are used with the genitive, ajoa is 
used with the dative (of Accompaniment, 392) and o>s with the 
accusative (of Limit of Motion, 339) of names of persons only : as 
to the King. 



NOTE. The genitives used with the improper prepositions are of 
various sorts. For example, avev is used with the Genitive of Separa- 
tion ( 362), eyyv's with the Partitive Genitive of Place ( 358), and 
with the Descriptive Genitive ( 352). 



418 a. The following improper prepositions are seldom used except in 
poetry : tryxoO near, &rep without, dfyas in the form of, like (cf. 
418), St'xa apart from, e/cds far from, ZKTITI on account of, 
beneath, v6<r(f)i(v) away from, -n-dpos before, rrj\e far off from, and 
/miySa or <ry/j.fj.tya (in Herodotus) along icith. The last three are used 
with the dative (cf. 392, 3) ; all the rest with the genitive. 



SYNTAX OF ADJECTIVES 225 



SYNTAX OF ADJECTIVES 

419. Adjectives are used to modify substantives (includ- 
ing words used substantively) and substantive pronouns. 

AGREEMENT OF ADJECTIVES 

420. Adjectives (including participles, adjective pro- 
nouns, and the definite article, 443 if.) agree in gender, 
number, and case, with the substantives which they 
modify : thus avrjp croc^o? a wise man, avbpos crofyov of a 
wise man, avSpdcri <7o<ot? to wise men, 6 Trapwv Kaipds the 
present occasion, oi/ro? o avr^p this man, 6 auro? avrfp the 
same man. 

NOTE. Since an adjective may be equivalent to the genitive case 
of a substantive, it sometimes happens that an adjective is followed by 
a genitive case in apposition ( 317) with the substantive implied in 
it: as 'AOrjva tos wv TrdXeco? T^S /AeyioTiy? being a man of Athens, a 
city the greatest PI. Ap. 29 d. 

421. A predicate adjective belonging to two or more 
substantives is usually plural (or dual), or it may agree 
with one (usually the nearer) and be understood with the 
rest: as alel yap roi epis re <f)i\r), TroXe/^ot' re pa^ai 
re for always strife, and wars, and battles, are dear to you 
A 177. For examples of the plural see 422 below. 

422. A predicate adjective belonging to substantives of 
different gender is commonly masculine if the substantives 
are felt to denote persons, and neuter if they are felt to 
denote things : thus w? elBe rrarepa re fcal fJL^repa KOI 

? KOI rrjv eavrov ryvvalica at'^ftaXooroL'? yeyevij- 
when he saw that both his father and mother and 
brother and his own wife had been made captives Xn. Oy. 3, 
BABBITT'S GR. GRAM. 15 



226 SYNTAX OF ADJECTIVES 

1, 7. 'Y] TV%rj KOI <&i\i7T7ro<; rjaav TWV epywv /cvpcoi 
Fortune and Philip were masters of the deeds Aeschin. 2, 
118. e'^ft) avrwv /cal retcva KOI yv valicas . . . (frpovpov- 
fjieva I have their wives and children safely guarded (i.e. as 
chattels) Xn. A. 1, 4, 8. 

423. A predicate adjective may be used substantively 
( 424), and is then neuter, although the subject may be 
masculine or feminine (cf. 422) : thus repTrvbv . . . 
rpdjre^a 7r\rjprj$ a thing of joy is a well-filled board E. Hipp. 
109. ryvvi) Se 6r)\v /cajrl Sa/cpvoi? e(f)v but woman is a femi- 
nine thing and prone to tears E. Med. 928. So often the 
neuter TI: as rt rjv ra Xe^#eWa what was the conversation? 
(lit. the things said were what?) PI. Phaed. 58 c. 

NOTE. In tragedy when a woman speaks of herself in the plural 
( 495, note) she regularly uses the masculine form of the participle : 
thus apKov/jiev T^/ACIS ot TrpoOvycrKovTes <rtOcv sufficient am 1 (i.e. Al- 
cestis) who am dying in your stead E. Ale. 383. 

424. Adjectives Used Substantively. The substantive 
which an adjective modifies is often omitted when it is a 
common word like man, woman, child, thing, land, road, 
day, hand, etc., which can be readily understood. The 
adjective alone then acquires the force of a substantive : 
thus o cro^o? the wise man (sc. avdpwiros}, f) /ca\r) the beau- 
tiful woman (sc. 7^77), ayaOov a good thing (sc. TrpayjjLa), 
ol TroXXot the many (sc. avOpwTroi), o Aa/oetbu the son of 
Darius (sc. ufe), rj 'Ayape/jivovos the daughter of Agamem- 
non (sc. Owydrrfp), ra rr}? TroXeo)? the affairs of /State (sc. 
TT pay para), rj e/mavrov my own land (sc. <yfj ), rrjv CTTL 
M.yapa the road to Megara (sc. 6SoV), rqv Ta%icrTr)V the 
shortest way (sc. 6SoV), TTJ vcrrepaia on the following day 
(sc. fjjjiepa), rrj Se^ia with the right hand (sc. %ipf). 



THE COMPARATIVE DEGREE 227 

NOTE. Numerous adjectives have come thus to be used regularly 
as substantives : thus Trarpts fatherland (sc. yfj), Tpirjprjs trireme (sc. 
vavs), fjLovcTLKrj music (sc. TC^VT;), etTTrepa evening time (sc. wpa), and 
many others. 

425. Adjectives with Adverbial Force. Sometimes in 
Greek (as is so frequent in Latin) an adjective modifying 
a substantive in a sentence may have the effect of modify- 
ing the predicate : thus %#?o? eftrj he went yesterday 
(i.e. %0e?) A 424, evSov Travvv^iQi they slept all night 
long B 2, Tpiraloi acfrttcovro they arrived on the third day 
Th. 1. 60, tcarefiaivov . . . atcoTalot they came down in 
darkness Xn. A. 4, 1, 10. 

THE COMPARATIVE DEGREE 

426. The Comparative Degree denotes more than the 
positive : as <ro</>&)Te/>o? more wise or wiser. The compara- 
tive may be used absolutely, or the person or thing with 
which comparison is made may be expressed. 

1. The comparative used absolutely means rather, some- 
what, and sometimes (by implication) too much : thus 
yeXoidrepov rather amusing PI. Ap. 30 e. %eipov<$ rather 
bad (i.e. rascals), Lys. 16, 3. OCLTTOV too quickly. 

2. When the word with which comparison is made is 
expressed it stands either with rj than, or else in the geni- 
tive case ( 363): thus o-o^airepos rj eya> or croc^eorepo? 

v wiser than I. 



NOTE 1. When -tj is used after a comparative, the two objects 
compared regularly stand in the same case, unless the second is the sub- 
ject of a verb (expressed or understood) ; then it is in the nominative : 
thus <f>LXovaa avrov /xoAAov >} rov /3aai\evovTa 'Apra^ep^rjv lov- 
ing him more than (she did) the king Artaxerxes Xn. A. 1, 1, 4. iir 
a v Spa 5 <TTpaTvecr@ai TTO\V d/xavovas rj ^KvOd<s to march against men 
much braver than Scythians ("than against Scythians") Hdt. 7, 10. 
Rarely a feeling that the second word is the subject of a verb 



228 SYNTAX OF ADJECTIVES 

(expressed or understood) causes it to be put in the nominative : 
thus dvSpos TroAv Swarwrepou 77 ey to vlov the son of a man much more 
powerful than I (am) Xn. Cy. 5, 2, 28. 

NOTE 2. The genitive after a comparative is commonly equiva- 
lent to the nominative or accusative with 77 than; less often can it be 
said to represent some other case : thus TOVS <opous ouSev TJTTOV rav- 
Spos aTreSi'Sou she used to pay in the taxes no less than (did) her husband 
(i.e. 77 6 avrjp aTreSi'Sov) Xn. Hell. 3, 1, 12. <rev d/xetVovi <am /xa (e- 
o-0ai to /^fa foi'M a 6etfer man than you (are) H. 111. 'Op<eu)s /coA.- 
AJoi/ vfjLvrj<ra.L /xeAos to si'm/ a strain more beautiful than (that of) Orpheus 
E. A/erf. 543 (cf. 717, 4). 

NOTE 3. When two adjectives or adverbs are compared, 77 is 
always used, and both stand in the comparative degree : thus TT/OO^/AOS 
fjiaXXov 77 (7o<a)Tpd more willing than wise E. Med. 485. 

NOTE 4. The neuter comparative TrXeov more, eXdrrov (or /ACIOV) 
/ess, when used purely as adverbs, sometimes do not affect the con- 
struction of the sentence: thus aTTOKreiVowi ran/ dvSpaii/ ov /xetov 
7TvraKO(7tbv5 they killed at least (lit. not less than) five hundred men 
Xn. A. 6, 4, 24. 

NOTE 5. Comparatives may also be followed sometimes by OLVTL 
instead of (. 402), or 77 and the infinitive, with or without cStrre, lit. 
than so that ( 645, note), or 77 Kara (w r ith the accusative) than accord- 
ing to ( 409, 2). 

NOTE 6. A thing may be compared with itself under other cir- 
cumstances; such a comparison is expressed by the genitive of the 
reflexive pronoun ( 470), often helped by avro? in agreement with 
the subject ( 473) : thus lyivovro . . . /xaKpw a/xeivoves avrol 
CWVTOJV they far surpassed themselves Hdt. 8, 86. This usage is some- 
times found also with the superlative. 

THE SUPERLATIVE DEGREE 

427. The superlative degree means most : as o-o^toraro? 
most wise or wisest. 

1. The superlative may be used absolutely meaning very, 
or it may be followed by a partitive genitive ( 355, 1) : 
thus avrjp cro(ft>TaT09 a very wise man, or cro^foraro? a 
wisest (one) of men. 



SYNTAX OF ADVERBS 229 

NOTE. In place of the partitive genitive the words eV rots (lit. 
among those who) are also found with the superlative (they do not 
affect the construction) : thus ev rots Trpwrot Se 'AOrjvaioi rov (TiBrjpov 
KariOwro the Athenians were the first among those who put aside the 
wearing of the sword Th. 1,6. ev rots ySapvrar' av evey/<cu/u I should 
bear it most heavily among those (who would bear it heavily) PL Crit. 
43 c. 

428. Strengthened Superlative. The superlative may 
be strengthened by o>? or em (less often by 77, olo?, or 
other relative words) : thus o>? rd^icrra as quickly as pos- 
sible, OTL 7r\elcrTOi as many men as possible, %o)piov olov 
%a\7r(i)TaTov an extremely difficult spot Xn. A. 4, 8, 2 (cf. 
485, note 2). 

NOTE. Probably a word meaning "possible" has come to be 
omitted in these expressions, since sometimes such a word is found : 
as el<re(f>6pr)(Ta.v ws eSwai/ro TrXelcrra they carried in the most (things) 
they could Xn. A. 4, 6, 1. 

SYNTAX OF ADVERBS 

429. Adverbs modify verbs, adjectives, and other ad- 
verbs. 

1. An adverb in the attributive position ( 451) is 
sometimes used with the force of an adjective : thus ol 
rore avOpcoTTOL the men of that time. 

NOTE. An adverb may be modified by a preposition (see 398) : 
as ei? dei" for erer. 

430. Comparative and Superlative of Adverbs. In gen- 
eral what has been said about the comparative and su- 
perlative of adjectives ( 426428) applies also to the 
comparative and superlative of adverbs : thus o-o^wrepov 
more wisely or rather wisely, cro^corara most wisely or very 
wisely, o-o(f)a)Tara jravrcov ( 355, 1) most wisely of all. 



230 SYNTAX OF ADVERBS 



THE NEGATIVE ADVEBBS ov AND rf 

431. Greek possesses two adverbs, ov (OVK, ofy, 46, 
an( l M"> meaning not ; of these, ov is used in nega- 
tive expressions of fact; in other negative expressions 
//,?; is used. 

1. Hence it follows that in expressions of negative com- 
mand, wish, purpose, condition (including adjectives and 
participles which imply a condition, 653, 6), in relative 
clauses with indefinite antecedent ( 620 ff.), and with 
the infinitive used as a substantive ( 633, 635) ^ is 
regularly used. 

2. But when the infinitive or participle is used in indi- 
rect discourse ( 671), it retains the negative which it 
would have had in the direct discourse. 

3. A particular word in a sentence may by itself be 
modified by ov, even when the sentence as a whole would 
require fir) : so often OVK eo> not allow = forbid, ov TroXXot 
not many = few, ov (^TJ/JLL deny, etc. : as eav ov (^rjre if you 
deny PL Ap. 25 b. (Of. 600, note.) 

4. The distinction between ov and /ZTJ applies also to 
their compounds : as ouSetV, fjirj&efc nobody ; ovSe, fjLrj&e not 
even, etc. 

NOTE. Irregularities in the use of ov and p.rfj. Occasionally /AT? is 
used where we should expect ov, or vice versa ov where we should ex- 
pect iiy. Thus, a participle or adjective depending on a word which 
has (or might have) JJLIJ may take /x.?7 by attraction ( 316) : as /ceAevei 
O.VTOV /xeii/cu . . . Ctrl TOV Trora/xov /J.YJ 8ia/5avra? lie bade ihem stay rigid 
there at the river without crossing (here ov would be proper ( 431, 3), 
but the influence of the infinitive, /mvai ( 431, 1), is too strong) Xn. 
A . 4, 3, 28. eav TI rotovrov cuaOr) atavrov /* r) eiSo'ra if you perceive your- 
self not to be informed on any such matter (here eiSo'ra, being in indirect 
discourse ( 431, 2), would naturally take ov, but the influence of the 
conditional clause ( 431, 1) permits fjaj to be used) Xn. Mem. 3, 5, 23. 



THE NEGATIVE ADVERBS ov AND JJLIJ 231 

The infinitive used as a substantive ( 635 if.) sometimes appears to 
have ov instead of [MJ ( 431, 1), but in such case the negative probably 
did not originally belong with the infinitive, but with the word on 
which the infinitive depends: as xp>) 8' ov-rroO' . . . TTCU&XS Tre/ouro-to? 
/<SiSao-Keo-0(H <ro<l>ov<s one ought never (or never ought) to have his chil- 
dren taught to be too wise E. Me'd. 295. 

A few rare examples in Classical Greek of the actual misuse of ov 
and py are probably to be explained simply as grammatical mistakes. 

432. When one simple negative stands next to another 
simple negative, ov ov or prj ^ is never found, but always 

fJLT) OV Or OV fJLlJ. 

433. Strengthened Negation. In Greek (unlike Eng- 
lish) two negatives do not always make an affirmative. 
The simple negatives (ou and ^77) usually retain every- 
where their separate negative force, but compound nega- 
tives following another negative serve only to strengthen 
the negation : thus /cal ovSev fJLevrot, ovSe TOVTOV iraOeiv 
(f>ao~av, ovB' a\\o<$ 8e . . . ejraOev ovBels ovBev however, 
they say that not even this man suffered any harm, nor did 
anybody else suffer any harm whatever Xn. A. 1, 8, 20. 

434. Sympathetic (or Redundant) Negative. An infini- 
tive (more rarely a participle or a finite mood) depending 
on a word which is modified by a negative, or which in 
itself contains a negative idea (like hinder, forbid, deny, 
etc.) often takes an extra negative (^77 or ov) to confirm 
the idea of negation : as vra? jap aovco? Svo avSpas e^ei rov 
fir) KaraSvvai for each skin will keep two men from sinking 

alone might have been used) Xn. A. 3, 5, 11. 
vfjL(0v e%co e\7Ti8a /jirj ov Swcretv t'/Ltea? SL/CTJV I have 
no expectation that you will not pay the penalty (yiir) Swcreiv 
might have been used) Hdt. 6, 11. So also coo-re TTCLO-LV 
alo-%vvr)V elvai /JLTJ ov ava-TrovSa^eiv so that all were 



232 SYNTAX OF ADVERBS 



ashamed not to take hold earnestly (/^ avo-TrovSdfetv alone 
might have been used, but alo-^vvrj suggests " thought it 
not right," and so prepares the way for the extra negative) 
Xn. A. 2, 3, 11. elvdrrj Be OVK e^ekevaeaOau efyaaav f^rj 
ov TrX^eo? e'oWo? rov KVK\OV and they said they would not 
march out on the ninth if the circle of the moon were not full 
(pr) . . . eoWo? alone might have been used) Hdt. 6, 106. 
(A negative may also be implied in a question, as in the 
second example below.) 

435. Double Sympathetic Negative. So also an infini- 
tive depending on a word which contains a negative idea 
( 434), and which, at the same time, is modified by a 
negative, may take two extra negatives (/A?) ou), one in 
sympathy with the negative idea in the verb, the other 
in sympathy with the negative adverb : thus aXX' ovSev 
auTOU? eTTiXverai r) rj\LKLa TO /JLTJ ov%l dyava/creiv but 
their age does not prevent them from being distressed PI. 
Orit. 43 c. TI fj,7ro8tbv fjbr) ov%l . . . cnroOavelv ; what 
is to prevent (i.e. there is nothing to prevent) our being 
put to death? Xn. A. 3, 1, 13. 

NOTE. Observe that the double sympathetic negative (/x>) ov, 
which is not to be rendered at all in English) is found only with an 
infinitive dependent on a doubly negative expression ; elsewhere (see 
the last three examples under 434) one of the negatives (p.ifj) always 
retains its negative force. 

THE ADVERB dv 

436. The adverb dv generally serves to give a tinge of 
indefiniteiiess to the clause in which it stands. It has no 
equivalent in English, and often cannot be translated. 
(For the sake of completeness a summary of its uses is 
here given.) 

436 a. In epic poetry KC (enclitic), an equivalent of &v, is also found. 



THE ADVERB av 233 

437. In independent clauses av is used with the poten- 
tial optative ( 563) and the potential indicative ( 565). 

NOTE. For the quasi independent use of av with the infinitive 
and participle not in indirect discourse see 647 and 662. 

438. Iii dependent clauses av is used regularly with the 
subjunctive in conditional ( 604, 609) and relative 
( 623, 625) clauses. 

NOTE. With ei, ore, OTTOTC, eTret, or 7retS?;, the adverb av unites to 
form edv (iyv, av), orav, OTrorav, k.irt]v or eTrav (Hdt. evreai/), or CTrciSav 
(cf. 439, note 1). 

439. In indirect discourse av is retained (even though 
the mode is changed) where it originally stood in the 
direct form, except when a dependent subjunctive with av 
is changed to the optative after a secondary tense ; then 
av disappears. See 670, 2 ; 673. 

XOTE 1. Position of av. The adverb av never stands at the 
beginning of its clause. It may stand next to the verb it modifies, or 
it may stand immediately after some other prominent word in the 
sentence (as regularly in relative and conditional clauses, 438). 
Thus it may stand with the negative (owe av) or with any emphatic 
word (TTOJS av, /xaAio-r' av) or even with the principal verb instead of 
the subordinate one with which it really belongs: as avv vfuv /u,ev av 
ol/zat efvai n/xtos with you I think that I should be honored (i.e. olfwa av 
ctvat) Xn. A. 1, 3, 6. 

NOTE 2. av Repeated. In a long sentence av is sometimes 
repeated: as v/otei? 8* to-w? rax' av a\66^voi . . . Kpou<ravres av /xe 
. . . paoYoos av aTTOKTetVare but you perhaps might be vexed . . . and 
strike me . . . and easily kill me PL Ap. 31 a. 

NOTE 3. Verb Supplied. Sometimes the verb with which av 
belongs is to be supplied from the context : as Si/Wws /xcv e'v oAtyapx"* 
oY/oyv SOI/TO? . . . SiKat'tos 8' av fv Sry/AOKparta justly did he suffer punish- 
ment at the time of an oligarchy, and justly would lie have suffered (sc. 
SO'VTOS) at the time of a democracy Lys. 12, 78. 



234 CONJUNCTIONS 

CONJUNCTIONS 

440. Conjunctions may be divided into two classes : 
Coordinate and Subordinate. (For " Postpositives " cf . 
452, note.) 

441. Coordinate conjunctions connect words, phrases, 
or clauses which stand in the same construction. 

The principal coordinate conjunctions are : ical and 
(Latin ef), re and (Latin -que), a\\d, arap but (Latin Bed), 
e but (Latin autem), ov&e (/AiySe) nor, not even, rj or, than, 
apa, accordingly, so then, yap for, ovv therefore, accordingly 
(including ov/covv therefore and ovtcovv therefore not}, ware 
so that ( 595), /cal . . . Kai, or re ... re, or re ... icai 
both . . . and, el're . . . etre whether . . . or, ovre (fjHjre) . . . 
ovre (/^re) neither . . . nor ( 431, 4), T) . . . rj either . . . 
or, fjiev . . . Be on the one hand . . . on the other. 

NOTE 1. /ecu often has the meaning also or even. The expression 
aAAcos re KCU means especially (literally in other ways, and also . . .). 
The expression re ... KCU Sr] KOL means and particularly ; thus 8C 
epr)/jt,<t)V re TOTTCDV . . . aXXwv Kai Sr; KCU VTTO yrjv through other desert 
places and, in particular, beneath the earth PL Phaed. 112 e. 

NOTE 2. ya/o (=ye + a/o) is often used (e.g. in wishes and in 
questions and answers) merely to show a close relation or sequence 
between clauses ; it is then often best rendered by why, why then, then, 
etc. The expression Kat yap . . . may often be conveniently translated 
' yes, for' and dXAa yap . . . 'no, for" 1 or 'but enough, for.' 

441 a. In Epic poetiy re is freely used to indicate the connection of 
sentences and clauses where it cannot be rendered in English (it usually 
marks the sentence as general or indefinite) : thus 3s /ce 0eo?s eirnreidTiTcu, 
/j.d\a T eK\vov avrov whosoever obeys the gods, him they most do hear 
A 218. The words oUs re able (lit. of such kind as to}, ucrre so that, e<f>' 
$re on condition that, are inasmuch as, are the survivals in Attic Greek 
of the Epic usage. 

b. Homer has also -fj^ev . . . -f)d (= 7j + ptv or 5f) now . . . and 
now, and sometimes 175^ without a preceding r)/j.tv (cf. 5^, 441). 

C. Homer has also avrap (= #ra/o) but ; and &p and pa (encl.) = &pa. 



THE DEFINITE ARTICLE 6, 77, TO 235 

442. Subordinate conjunctions connect subordinate 
clauses with the clauses on which they depend. 

The following are the more important subordinate con- 
junctions (most of them are really relative adverbs) : on 
that, because, cb? how, as, that, el, eav ( = el -f- av) if, OTTO)? 
how, as, in order that, ware so that, f iva where, in order that, 
ore, oTTore when, since, f}viica, oTnyviica at which time, when, 
eirei, eVetSrj ( = eirei + &rf) ivhen, since, eare until, eW as 
long as, until ( 618, note), />te%/w, a^pi, up to that point, 
until, TTpiv before, pr) (after expressions of fear) lest. 

NOTE. ovx OTL or pr) on means not only (literally, perhaps, not to 
say that . . .). 

THE DEFINITE ARTICLE, 0,^x0' 

443. Originally o, 77, TO, was a demonstrative pronoun, 
meaning this, and in Homer and other early poets ( 443 a) 
it commonly has this meaning. In Attic Greek it has come 
to mean the, but in Attic its use as a pronoun has survived 
in the following phrases : 

442 a. In epic poetry are found a few conjunctions which do not occur 
in Attic. The most common are evre when, as, y/jios when (with indica- 
tive only), 6<j>pa as long as, until, in order that ( 590 a). 

b. Homer often has at (af /ce) for Attic el (fav), and yos (often 
wrongly written et'ws) for Attic 2ws. (The latter is formed by interchange 
of quantity ( 17) from the Epic form.) 

443 a. In Homer 6, 17, r6, is generally used as a demonstrative or an- 
aphoric pronoun (substantive or adjective) : thus o yap y\de for he (lit. 
that man) came A 12. rrj v 5' ^70; otf Aurw ami her I shall not set free A 29. 
TOV 5e K\6e 4>o?j3os 'A7r6\Xwj' and him Phoebus Apollo heard A 43. TrcuSa 5' 
e/j.01 \v<raL re (f)L\n]v, ra T airoiva 5^%e(T0ai but free my dear child, and accept 
this ransom A 20. ws e0ar', eSeurev 5' 6 yepuv thus he spoke, and that 
old man (before mentioned) feared A 33. Yet in Homer 6, ^/, r6, is some- 
times used in a way that closely approaches the Attic usage : thus ^ 
TrXTjfli-s the (or this) multitude B 278. rbv Se&bv 'iwirov the (or that) 
right-hand horse & 336. rb <rbv yepas that prize of yours (or your prize) 



236 THE DEFINITE ARTICLE o, 77, TO 

1. o p.V . . . o 8c (in all the cases) the one . . . the 
other, this . . . that: as 

01 fjiev ejropevovTo, 01 & eiTTOvro the one party proceeded, 
and the other followed Xn A. 3, 4, 16. row? pev 
cnreKTeive, TOU? ' egefiaXev some he killed and others 
he banished Xn. A. 1, 1, 7. eTropevOyo-av ra pev TI 
pa%dftev6t t ra Be Kal avaTravd/jLevoi they proceeded, 
sometimes fighting a bit, sometimes resting Xn. A. 4, 
1,14. 

Very often 6 Se . . . but he, and he, is found without a 
preceding 6 //.eV; it regularly shows a change in the 
subject of the sentence : thus Kpo? SiSwcriv aura) 
fjivpiovs SdpeiKOVs o 8e \a/3cov TO ^pvalov aTpaTev/jLa 
crvve\e%ev Cyrus gave him ten thousand darics ; and he 
took the money, and collected an army Xn. A. 1, 1, 9. 

2. TOV Kai TOV this one and that one ; neuter also TO Kal 
TO, and TO, Kal TCL : as 

Kal a^LKVovfjiai o>? TOV Kal TOV and I came to this man 
and that man Lys. 1, 23. 

3. Kal TOV and he, Kal TTJV and she with an infinitive : as 
Kal TOV euTrelv and he said (cf. also the phrase Kal 6? 

ecfrrj and he said, 144 a). 

4. irpo TOO) before this. 

Often in Homer and Herodotus, and sometimes in Attic 
tragedy, 6, 97, TO, is used as a relative pronoun (see 
149 a-b). 



A 185. rb irpiv the (or that} former time, 'kpyeluv of &PHTTOI the (or 
those} noblest of the Argives. 

443, 1-3 a. Herodotus has also o 701/0 . . . for he . . ., and /cat r6v in 
other cases than the accusative. 



o, 77, TO AS AN ARTICLE (THE) 237 



6", 77, TO AS AN ARTICLE 

444. As the definite article o, 77, TO, ^e usually marks 
its substantive as evidently known, or before mentioned : 
thus 77 f^dx 1 ! the battle, ot "EXX?;^ the Greeks, ra Betca errj 
the ten years (of the Trojan war) Th. 1, 11. 

445. So a substantive modified by an attributive (such 
as an adjective, adjective pronoun, or a limiting genitive) 
may take the article if the speaker feels that the substan- 
tive, because of this limitation, is made well known to 
his hearers : thus at Trp&rai rdgeis the foremost ranks, 77 
el/JLappevrj rj/Jiepd the fated day, 77 T&V TroXXwy Sdga the 
opinion of the multitude, OVTOS 6 avr^p this man, o e'/Ao? $1X09 
my friend (but </Xo9 e/zo? a friend of mine). 

446. Article with Proper Names. So proper names (if 
well known or previously mentioned) often take the 
article : thus 6 ITXaTco^ Plato (the famous philosopher), ol 
'AOyvaioi the Athenians ; ie(3r]<jav et? ^uce\iav . . . e\66v- 
Te? &e e? rr/v liucekiav, K.T.\. they crossed to Sicily . . . And 
when they had come to (the) Sicily (above mentioned) 
Th. 6, 2. 

NOTE. Bao-iAeu's (the) King (of Persia) was probably felt by the 
Greeks to be a sort of proper name, and so it is often found without 
the article. 

447. Article with the Force of a Possessive. The arti- 
cle modifying a substantive ( 444) may acquire the force 
of a possessive pronoun : thus TKTo-cKfrepvrjs Sia/3d\\ei rov 
Kvpov 7r/oo9 rov aSeX^ov Tissaphernes slandered Cyrus to 
his (lit. the) brother Xn. A. 1, 1, 3. KXeap^o9 . . . e%ei 
rrjv Si/crjv Clearchus has his (lit. the) deserts Xn. A. 2, 5, 38. 



238 THE DEFINITE ARTICLE 6, 77, TO 

448. Generic Article. The article is often used to mark 
a substantive as belonging to a well-known class : thus o 
avOpwTTos OvrfTos ICTTIV man is mortal, ol yepovres the old, 
rj a\ij0eia truth. (The fact that the article is generic is 
determined by the context.) 

449. Article with Predicate Substantive. The predi- 
cate substantive (unless previously mentioned or well 
known) cannot have the article : thus KXeap^o? Aa/ce$ai- 
ftoVto? (frvyas fy Clear chus ivas a Spartan exile Xn. A. \, 
1, 9. Odvards eanv YJ fy/jiid the penalty is death Xn. Mem. 
1, 2, 62 (but ra<? veas TO %v\ivov ret^o? elvai that the ships 
were the wooden wall (mentioned in the oracle) Hdt. 7, 
142). 

NOTE. Thus ( 449) subject and predicate are clearly distin- 
guished in such sentences as vv 17 ^^pr} eyei/ero the day became night 
Hdt. 1, 103. 

POSITION OF THE ARTICLE 

450. The article always precedes the word it modifies. 

451. Attributive Position. Words or phrases standing 
between the article and its substantive (or immediately 
after the article, if the substajitive precedes or is not 
expressed) are said to have Attributive Position : thus 
o ay a bs avrjp the good man (cf. 302). 

1. Attributive adjectives ( 302), and adverbs with 
adjective force ( 429, 1), and, in general, most attribu- 
tive phrases, have attributive position: thus 97 'EXXrjvi/crj 
SvvafjLis the Greek force, ol rore av6 pwiroi the men of that 
time, ra (riyf) /3ov\evd/jieva the things planned in silence, 
TOV e/c rwv'EiXXrfVcov et? Tou? fiapfldpov? <f)d{3ov the fear 
inspired by the GrreeJcs in the barbarians Xn. A. 1, 2, 18. 



POSITION OF THE ARTICLE 239 

452. When article and attributive together are used 
with a substantive, three different arrangements are pos- 
sible : thus, 

(1) 6 ayaObs avijp the good man. 

(2) o avrjp 6 ayaOos the man (namely) the good (one). 

(3) avrjp 6 ayaOos (a) man (namely) the good (one). 

Of these three arrangements the first is ofteuest found, 
but the second is by no means uncommon, as eV TTJ ava- 
fidcrei rrj per a Kvpov on the march inland with Cyrus 
Xn. A. 5, 1, 1 ; the third arrangement is found when the 
substantive alone would stand without the article : thus 
ffvveifju pew 0eot5, (rvveifJM Be av@po)7rois rot? ayaOols I 
associate with gods and with men (that is) the good (men) 
Xn. Mem. 2, 1, 32. 

NOTE. Postpositives. The words ju,ev, Se, ye, re, rot, yap, 8>/, and 
ovv, being " postpositive," cannot stand at the beginning of a sen- 
tence; hence they are often found in the attributive position ( 451), 
but without being attributives: as 6 /u,v ovv Trptcrfivrcpos Trapwv 
eru'yxave now then the elder happened to be present Xn. A. 1, 1, 2. (In 
poetry 8>J sometimes is not postpositive.) 

453. Predicate Position of Adjectives. A predicate 
adjective ( 302) cannot stand in the attributive position, 
but either precedes or follows the article and its substan- 
tive : thus ayaObs 6 avr^p or 6 avrjp ay'aOos the man is 
good. 

1. By using adjectives in the predicate position, the 
Greeks were able to express frequent subordinate predica- 
tions which are difficult to render into English : thus 
tylXrjv %cov rrjv /ce(j)a\r)V with his head (which was) bare 
Xn. A. 1, 8, 6. ISpovvri rw tTTTro) with his horse (which 
was) in a sweat Xn. A. 1, 8, 1. 



240 THE DEFINITE ARTICLE 6, 77, TO 

PECULIARITIES OF POSITION WITH. THE ARTICLE 

454. With [Xox>s, dicpos, etc. The adjectives 
middle, a/c/oo? lit. pointed, sharp, e'cr^aro? farthest, IJ/JLICTVS 
half, when used in the predicate position ( 453) (often 
also without the article) mean middle of, tip of or top of, 
end of, half of (cf. Latin summus mons)-. thus /ne'er?; 77 
Tro'Xt? or 77 Tro'Xt? /xecr j] the middle of the city (but 77 pear) 
TroXt? the middle city), e?r' dicpa) TO) o/oet on the top of the 
mountain. 



455. With irds and oXos. The adjectives TW (a??, 
o-u/zTra?) a?/ and 0X09 whole, when used with the article, 
commonly have predicate position ( 453) : thus Tracra rj 
Tro'Xt? the whole city, iravres ol TroXmu all the citizens, eV 
0X77 rrj TroXet in the whole city. 

1. Bat when Tra? and 0X0? are real attributives, mean- 
ing the whole collectively, they have the attributive position : 
thus 77 Trao- a St/ceXia entire Sicily, ol 7raz>Te? avOpo)7rot 
the whole tvorld Xn. A. 5, 6, 7. TO o\ov o-rpdrev/jia the 
entire army Xn. A. 6, 2, 10. 

456. With Demonstrative Pronouns, etc. A substan- 
tive modified by a demonstrative pronoun (ouro?, oSe, e\;et- 

or by a/JL<f)Q), a/i^oVe/oo? both, e/cdrepos each (of two), 
each (of several) commonly has the article (cf. 
445), and the pronoun has the predicate position ( 453) : 
thus OUTO? o avrjp this man, 77' &e 77 JVO^/JLTJ this opinion, TO> 
TratSe afji(f)OTepa) both the children. 

XOTE. But proper names, and substantives modified by numerals 
or a relative clause, seldom need the article with a demonstrative : 
thus: AuroX^Ko) TOVTW for this Autolycus (here) Xn. Sym. 3, 8. 
OVTOI ous opare (3dp/3apoi these barbarians ivJiom you behold. Xn. A. 1, 
5,16. 



SYNTAX OF PRONOUNS 241 

> 

457. 1. With Limiting Genitives. Genitives of the per- 
sonal pronouns (including avros used for the pronoun of 
the third person, 475, 3), when used to limit a substantive 
with the article, have the predicate position ( 453) : thus 
6 rrarrip /JLOV or e/noO o trarrfp my father, ol o-Tpariwrai 
avrov his soldiers. 

2. Limiting genitives of other (than personal) pronouns 
commonly stand in attributive position : thus o e^avrov 
trarrip my own father, TO e/ceivcov TrXoiov their boat Xn. A. 
1,4,8. ' 

3. The Partitive Genitive modifying a substantive with 
the article nearly always has predicate position ( 453). 

458. Predicate Position Modified. Most words which 
regularly have predicate position ( 454-457) may, if an 
attributive word follows the article, stand between the 
attributive and the substantive : thus r) arevrj avrrj 6So? 
this narrow way Xn. A. 4, 2, 6. 

SYNTAX OF PRONOUNS 

459. Pronouns (like nouns, 73, 2) may be either sub- 
stantive or adjective, and some pronouns (like rls and 
auro?) are used both substantively and adjectively. 

460. Antecedent. The substantive to which a pronoun 
refers is called its Antecedent (from antecedo), since nor- 
mally it precedes the pronoun : thus at K&pai ev al? 
(TKrfl>ow the villages in which they were encamped Xn. A. 1, 
4,9. 

461. Antecedent Implied. An antecedent may be im- 
plied, instead of being expressed, by some preceding word : 
thus e\6a)v et? AatceBa I/JLOVCL eireiOev avrovs crrpaTevcra- 

BABBITT'S GR. GRAM. 16 



242 SYNTAX OF PRONOUNS 

crOai he went to Sparta, and tried to persuade them (i.e. 
the Spartans) to take up arms Lys. 12, 58. vav^a^ia 
TraXcurdrr) $>v la/jLev a sea fight the most ancient of the sea 
fights (i.e. TCOV vavpayitov) of which we know Th. 1, 13. 



462. Agreement of Pronouns (general). An adjective 
pronoun agrees in gender, number, and case, with the 
substantive it modifies (cf. 420); a substantive pronoun 
agrees with its antecedent in gender, number, and person 
(so far as these are distinguished in its inflection, cf. 
314 note), but its case depends on the construction of 
the clause in which it stands : thus icelvov & eya) Od^ca 
but /(Antigone, nom. sing, fern.) will bury him (Polynices, 
ace. sing, masc.) S. Ant. 71. 

463. A pronoun referring to two or more antecedents 
follows the same principles of agreement as the predicate 
adjective ( 421423): as rrj 4>a>vf} re /cal rw rpoTrw . . . 
ev ola-Trep ereOpd^^v in the manner of speech and behavior 
in which I had been brought up PI. Ap. 18 a. 

464. Construction according to Sense. A pronoun some- 
times agrees with the real, rather than with the grammati- 
cal, gender of its antecedent (see 315) : as fify 'HpatcXeirj 
oa-Trep . . . mighty Heracles (lit. might of Heracles} who 
. . . Hm. TO 'Ap/caSi/cbv 67r\iTiKov, wv r)p% KXeavcop 
the force of Arcadian hoplites whom Cleanor commanded 
Xn. A. 4, 8, 18. 

1. So a word in the singular may suggest a plural, 
or vice versa a word in the plural may suggest a corre- 
sponding singular, and the pronoun may agree with the 
implied antecedent (cf. 461) : thus rj fjid\a rt? #eo? 
evSov, o i ovpavov evpvv e^ovcriv surely a god is within (one 
of the gods) who hold the broad heavens r 40 (cf. rt? . . . 



PERSONAL PRONOUNS 243 



Pporcov o? one of mortals, who Z 142). 

rivvcrOov, o r/9 K ejriopKov ofjiocro-rj you punish mankind 

(every single one) whoever swears falsely F 279. 

465. Attraction. A pronoun may be attracted ( 316) 
to the gender and number of its predicate substantive : 
thus (TfcoTrelv . . . el 8i/caia \eya) rj pr) BiKaarov /aev yap 
avrr) (i.e. for TOVTO*) aperrj to see whether I speak fairly or 
not, for this is the merit of a judge PI. Ap. 18 a. (Cf. hoc 
opus, hie labor est Verg. Aen. 6, 129.) 

PERSONAL PRONOUNS 

466. Agreement. A personal pronoun agrees with its 
antecedent in person and number ; it has no distinction of 
gender, and its case depends on the construction of the 
clause in which it stands ( 462): thus crv S' etVe /iot 
but do you (Antigone, 2d pers. nom. sing, fern.) tell me 
(Creon, 1st pers. dat. sing, masc.) S. Ant. 446. 

467. The personal pronouns in the nominative case are 
not expressed unless emphatic (see 305). 

468. In Attic the pronoun of the third person ou, ot, 
etc. ( 139, 2) is always reflexive (see 472); to supply 
its place as a personal pronoun of reference the corre- 
sponding forms of auro? are used ( 140, 1 and 475, 3). 

REFLEXIVE PRONOUNS 

469. Agreement. A reflexive pronoun agrees with its 
antecedent in gender, number, and person ; its case 
depends on its construction in the clause in which it 
stands, 



244 SYNTAX OF PRONOUNS 

470. Direct Reflexive. A reflexive pronoun regularly 
refers to the most important word in the sentence usually 
the subject : thus yvwOi o-avrov know thyself; KXeap^o? 
. . . afajnrevei ejrl rrjv eavrov (r/crjvijv Clear chus rode back 
to his own tent Xn. A. 1, 5, 12. TOU? Tre/otot/eof? acfrfjicev 
eVt ra? eavT&v Tro'Aet? the perioeci he dismissed to their 
own cities Xn. Hell. 6, 5, 21. 

471. Indirect Reflexive. In dependent clauses a reflex- 
ive pronoun may sometimes refer back to the subject of 
the principal verb (cf. se in Latin): thus efiovXero &e KOI 

ajrav TO arpdrev/jLa TT/JO? eavrov e%eiv TTJV 
moreover, Clear chus wished the entire army to give 
its mind to him(self) Xn. A. 2, 5, 29. 

1. But auroO, ai/rw, etc., ( 475, 3) is also frequently 
found in dependent clauses referring to the subject of the 
principal verb (cf. eius in Latin) ; thus T&V Trap eavrw 
/3ap/3dpa)v eVeyLteXetro a>? . . . evvolicw e%oiev avrw he was 
careful of the barbarians with him(self^) that they should be 
well disposed toward him^self) Xn. A. 1, 1, 5. 

NOTE 1. Sometimes the reflexive pronoun of the third person is 
used in referring to the first or second person (cf. 143 a) : thus evprj- 
(TT (r<as avrovs Ty/AaprryKOTas you will find that you have made a 
mistake Xn. Hell. 1, 7, 19. 

NOTE 2. The plurals of the reflexive pronouns sometimes have 
the force of a reciprocal ( 142) pronoun: thus fj/jilv avrots 
8iaAeo/x0a we shall converse with one another (lit. with ourselves) 
[Dem.] 48, 6. 



470 a. In Homer the personal pronouns alone are sometimes used 
reflexively ; more often the reflexive meaning is made clearer by the addi- 
tion of aur6s in agreement with the pronoun: thus ty&v /* Xvcro/j-ai I 
will ransom myself K 378. e 5' avrbv tirorpvvei /ix&racr0cu he rouses 
himself to battle T 171. 



THE INTENSIVE PRONOUN ai/ro? 245 

472. The personal pronoun of the third person (01), ot, 
etc.) is in Attic always used as an indirect reflexive 
( 471); rarely the personal pronouns of the first and 
second persons are so used : thus Xe-yerat 'A7rd\\(ov etcSel- 
pai M.ap(rvdv vl/crjads epi&vrd ol irepl ffO<f>tafi Apollo is said 
to have flayed Marsyas when he had outdone him in a con- 
test with himself in skill Xn. A. 1, 2, 8. So in the phrase 
I seem to myself. 



473. The use of the reflexive pronouns may be made 
more emphatic by adding ai/ro'? ( 475, 2) in agreement 
with the subject : thus avrol ev avrols a-racrid^ovTes being 
at variance among themselves Xn. Hell. 1, 5, 9 (cf. the 
similar use of ipse . . . se in Latin). 

THE INTENSIVE PRONOUN ai/ro? 

474. Agreement. The pronoun auro? is used both sub- 
stantively and adjectively. When used as an adjective it 
follows the rules of agreement for adjectives ( 420) ; 
when used as a personal pronoun of the third person 
( 475, 3) it follows the rules for agreement of such 
pronouns ( 462). 

475. Uses of O/UTOS. There are three different uses of 
auro? as follows : 

1. As an adjective in the attributive ( 451) position 
auro? means same : thus o avrbs avrip the same man, ravrd 
( 43) the same things (sc. 



472 a. Homer uses e'o, o?, etc., also as a direct reflexive ; when so used 
it regularly has written accent ( 139, 2). 

475, 1 a. In Homer aur6s without the article may mean the same : 
thus avrrjv 6S6v the same road K 263. 



246 SYNTAX OF PRONOUNS 

2. As an adjective in the predicate position ( 453), or 
without the article, ai/ro? means self (myself, yourself, him- 
self, etc.) : thus avrbs 6 avijp or o avrjp auro? the man 
himself, av avros you yourself, etc. 

NOTE. Frequently in the nominative case (less often in the 
other cases) the substantive is to be supplied from the context, so 
that avros appears to stand alone meaning self, avros re /cat ot <rot 
yovoi (you) yourself and your ancestors PI. Crit. 50 e. avrov eAe 
(sc. C/AC from the context) pity me myself O 503. KOL 'A&rjvaux 7raA.iv 
es Eu^Sotav Sta/^aVre? . . . KaTCcrrpe'^avro Tracrav . . . 'Eorrtaia? 8e eoi- 
Ktcravres avrot TTJV yfjv Icr^ov Ae Athenians again crossed over into 
Euboea and entirely subdued it . . . and, after driving the Histiaeans 
from their homes, took possession of their land themselves Th. 1, 114. So 
avros (j>7) he himself (i.e. the master) said it. 

3. In cases other than the nominative, avrfa may be 
used substantively as a personal pronoun of the third per- 
son ( 468) him, her, it, them. In Attic this is the regu- 
lar usage : thus avrov a-arpaTrrjv CTTOLrjae he made him 
satrap Xn. A. 1, 1, 2. ovSev rj^Oero avr&v TroKepovvrtov 
he was not at all disturbed because they were fighting. Xn. 
A. 1, 1, 8. 

IDIOMATIC USES OF 

NOTE 1. With an ordinal numeral avros is best translated with 
(n 1) others: thus ypfOrj 7rpeo-/?evr>)s . . . Scicaro? avros he ivas 
chosen ambassador with nine others (lit. he himself the tenth} Xn. Hell. 2, 
2,17. 

NOTE 2. Combined with a substantive in the dative case ( 392, 
note) O.VTOS is best translated and all: thus rerrapas vavs t\.a(3ov avrots 
avopdai they took four ships, crews and all (lit. with the men themselves) 
Xen. Hell. 1, 2, 12. 

475, 3 a. In Homer avr6s seldom does duty as a personal pronoun, but 
is usually intensive (sometimes only by contrast) : thus a v r o i> s 5 eXwpta 
reuxe Kvvevnv and made themselves (i.e. their bodies, in contrast with 
their souls) a prey for dogs A 4. 



POSSESSIVE PRONOUNS 247 



POSSESSIVE PRONOUNS 

476. Agreement. A possessive pronoun is an adjec- 
tive, agreeing in gender, number, and case, with the word 
it modifies, but its stem conforms to the person and num- 
ber of its antecedent. Thus, in 6 e/>to9 Trarr^p my father, 
e/Lwfe agrees with Trarrfp in gender, number, and case, but 
its stem e/xo- corresponds with that of the pronoun of the 
first person singular. 

477. An equivalent of the possessive pronoun often 
found is the genitive of the personal pronouns pov, crov, 
97/*ft>z>, V/JLCOV (and for the third person avrov, aim}?, avrcov, 
468), always in the predicate position ( 457, 1): thus 
6 Trarrfp pov my father, o aSeX$o? avrov his brother, 6 aSe\- 
0o? avTfjs her brother. 

NOTE. Since a possessive pronoun is equivalent to a genitive case, 
a word in the genitive may stand in apposition ( 317) to a possessive 
pronoun: thus 8a>)p avr e/xos covce KvvwTriSos my brother by marriage 
ivashealso of shameless me F 180. avrwv yap a<f>Tpr)<Tiv aracrOa- 
oXovrofor by their own perversity they perished a 7 (cf. 420, note). 



478. The possessive pronouns (except o? and 
which are always reflexive) may or may not refer to the 
subject of the sentence ; usually in referring to the 
subject the genitive of the reflexive pronouns (e/iafToO, 
o-eavrov, eavrov, etc.), in the attributive ( 457, 2) posi- 
tion, is used. This is the regular prose usage with the 
third person singular, since o? is poetic only : thus K.\eap- 



477 a. In Ionic eu and a-^^v may be used where Attic would use 
, or afiruv (cf. 468). 

478 a. In Homer 5s (e6s) usually refers to the subject, hut sometimes 
to a more prominent word in the sentence (cf. 470) : as y6ov"EKTopa y 
tvl otKi}} they mourned for Hector in his own house Z 500. 



248 SYNTAX OF PRONOUNS 

^o? rou? avrov o-r/)cma>Ta? e/3taero levai Clear chus tried to 
force his own soldiers to proceed Xn. A. 1, 3, 1. 

479. A possessive pronoun is sometimes made clearly 
reflexive by the addition of auro? in the genitive case 
(cf. 477 note); in the singular this usage is poetic only, 
but in the plural it is very common: thus epbv avrov 
%/oeto? my own need B 45. kov avrov %/oeto? his own need 
a 409. rot? aolcriv avrov to your own (friends) S. 0. R. 
416. curb TT)? 77 /-teredo a? avr&v far from our own (land) 
Th. 6, 21. 

DEMONSTRATIVE PRONOUNS 

480. Agreement. The demonstrative pronouns are 
used both adjectively ( 420), as ot>ro? o avjp this man, 
and substantively, as ouro? this (maw), Ifcehny that (woman), 
rdSe these (things) (cf. 459). 

481. Of the demonstrative pronouns ouro? this, that, is 
the most general in meaning, and is most frequently used. 
v OSe this (here) refers to something near the speaker ; 
eVe^o? that (over there) refers to something remote : thus 
OUTO? 7* 'Ar/oetS?;? this man (of whom you ask) is Atreus" 1 
son F 178. r/ E/cro/3o? r)8e yvvrj this (woman here) is Hector's 
wife Z 460. el icelvov . . . ISoiaro if they should see 
that man (i.e. Odysseus, who is now far away) a 163. 

For the predicate position of demonstrative pronouns 
see 456. 

482. Generally in referring backward (to something 
previously mentioned) ouro? (less often e/celvos) is used, 
while in referring forward (to something about to be 
mentioned) oSe (sometimes ouro?) is employed : as 



RELATIVE PRONOUNS 249 

piov Be TOVTOV /cal ro'8e a proof of that (which I have said) 
is also this (which I am now going to state) Xn. A. 1,9, 29. 
So also TOioOro?, TOCTOUTO?, usually refer back, while 
rotocrSe and roa-dcr&e usually refer forward. 

NOTE. The demonstrative oSe is often equivalent to a possessive, 
or even a personal, pronoun of the first person ; this use is especially 
common in tragedy: thus cr/o/TTTpo) TVTTCIS e/c r^crSe ^eipos struck by 
the staff held in this hand (of mine) S. 0. R. 811. w ^ evOelaa Se Trap 
avSpl ruSe but wedded with this man (i.e. with me) E. Med. 1337. 
oSe roc Trapeijiu Here am /, Sir Hdt. 1, 115. 

RELATIVE PRONOUNS 

483. Agreement. A relative pronoun agrees with its 
antecedent ( 460) in gender and number, but its case 
depends on the construction of the clause in which it 
stands : as avrjp o ? rfkdev a man who came, avrjp o v eiSofiev 
a man whom we saw. 

484. Attraction. 1. A relative pronoun is often at- 
tracted ( 316) into the case of its antecedent, especially 
from the accusative into the genitive or dative : thus 
a^ioi r% e\ev9ep(a$ r/? /ceKTrjo-Qe worthy of the freedom 
which you possess (77?, if not attracted, would be jjv) Xn. 
A. 1, 7, 3. el T<p fjye/JLovi TTMTTevaofjiev co av KO/oo? SiSq) if 
we intend to trust the guide that Cyrus gives (<w, if not 
attracted, would be 6V) Xn. A. 1, 3, 16. 

2. Much more rarely the antecedent is attracted into 
the case of the relative: as Trdvrcov wv Seovrai, Treirpa- 
70T69 having accomplished everything that they need (for 
Trdvra wv) Xn. Hell. 1, 4, 2 (cf. in Latin urbem quam 
statuo vestra est Verg. Aen. 1, 573). 

485. " Incorporation. n The antecedent is often made 
a part of the relative clause (usually only when the ante- 
cedent is indefinite). Both relative and antecedent then 



250 SYNTAX OF PRONOUNS 

stand in the same case: thus afti/cel ^cotcpdrr)? ovs 
fj Tro'Xt? vo/jLi^ei #eot>? ov vofjLifav Socrates commits an offense 
in not believing in the gods which (or what gods) the State 
believes in Xn. Mem. 1, 1, 1. ew Be yv afyticovTO /ccbfjirjv 
jjLeydXr) rjv the village at which they arrived was large (i.e. 
j] KCD/JLTJ et? TIV) Xn. A. 4, 4, 2. el Se nva opwr] . . . Kara- 
cricevd^ovTa 77? apX OL X^pas if he saw anyone improving the 
country he governed (i.e. rrjv x^P av fa 484, 2) Xn. A. 1, 
9, 19. TOUTOU? /cal apxovras ejroiei 77? /carear pefaro ^o/?a? 
these he made rulers of the territory he subdued (i.e. r?}? 
r\v, 484, 1) Xn. A. 1, 9, 14. eVopeuero crvv y elp^e 
he proceeded with what force he had (i.e. <rw rfj 
Svvdpei, fa 484, 1) Xn. Hell. 4, 1, 23. 

Observe that attraction into the genitive or into the 
dative ( 484) usually takes place if either antecedent or 
relative would stand in one of those cases. Cf. in English 
" he gave to what persons he could." 

NOTE 1. Here belongs the phrase ovSets o<ms ov (lit. nobody 
who . . . not=) every one, in which ouSei's is regularly attracted to 
the case of the relative (ovSevos orov ov, ouSevt 6Va> ov, etc.) : thus 
KAatan/ Kat dyavaKrwv ovSeva. OVTIVO, ov KaT/cAao" by his weeping 
and wailing he broke down the fortitude of everybody PL Phaed. 117 d. 
So similarly $aiyx,ao-To? 6Vos lit. wonderful how much, Oav/Jiaarov oaov, 
etc. (adverbially OavfjLaa-Td<s cos) : as /xera tSpwros Oav/jutarov oaov with 
a wonderful amount of sweat ( = 0avyu,ao~r6V ecrrt //.e^' ocrou) PL Hep. 350 d. 
This attraction is sometimes (rarely) found with other adjectives. 

NOTE 2. A peculiar attraction and condensation commonly takes 
place with otos, oo-os, ocmo-ovv, and a few other relatives, by which 
both the relative and a following nominative are attracted to the case 
of the antecedent: thus x L P L ^l JLevov ^ < J ) " ot dv8pt doing favor to a 
man like you (the full form would be roiouYo) olos av el) Xn. Mem. 2, 
9, 3. rrjv Se ywatKa evpov ocrrjv T' opeo? Kopvcfrrjv and his wife they 
found as huge as a mountain peak K 113. Sometimes even with the 
article : rots otots rj/juv to such as we are Xn. Hell. 2, 3, 25. So often 
with superlatives (see 428). 



RELATIVE PRONOUNS 251 

486. Antecedent not Expressed. An antecedent denot- 
ing the general idea of persons or things is seldom ex- 
pressed, since its gender, number, and case are usually 
made clear by the context : thus eya) Be . . . KOI wv eyco 
Kparco iJLevovfjiev but I and those (nom. plur. masc.) whom 
I command will remain Xn. Cy. 5, 1, 26. cnwy&v i^ev ij 
fj,' eri/crev hating her (ace. sing, fern.) ivho lore me E. Ale. 
338. el&evai rrjv Svva/jLiv efi ou? av IQHTIV to know the 
strength of those (gen. plur. masc.) against whom they are 
going Xn. A. 5, 1, 8. Beirai aov rij/jiepov TOVTOV e/CTrielv 
crvv ot? fjidXia-ra (f)i\ei<; he desires you to drink this up 
to-day in company with those (dat. plur. masc.) whom you 
most love ( 484, 1) Xn. A. 1, 9, 25. So with relative 
adverbs : da) V/JLCIS evda TO jrpdyfjLa eyevero I will conduct 
you to the place where the affair occurred Xn. Cy. 5, 4, 21. 
Cf. in English "he gave to ivhom he could." 

NOTE. Here belong the phrases <TTLV CHTTIS (or os) . . . there is 
some one who (i.e. somebody), eiVti/ ot . . . there are those luho (i.e. some), 
but in other cases in the plural regularly co-rtv toy, IOTIV ols. ctrrtv 
ou's : thus <TTI 8" OCTTIS KaT\Tr]<f>6i] and one man was taken off 
his guard Xn. .4. 1, 8, 20. etcrt Se ot A.e'yovo-1 and some (lit. there 
are those ivho) say Hdt. 3, 45. -rrXrjv 'loiji/an/ KOLI 'Axcttoii/ Kat ecrrtv wv 
aAAwv iQvwv except the lonians and Achaeans and some other nations Th. 
3, 92. Rarely rfv (rjcrav) is found : rjv 8e rovrtov TOJI/ trraO^v ows Traw 
fjMKpovs rjXavvev some of these days' marches he made very long Xn. A. 
1, 5, 7. So also with relative adverbs : CCTTIV ov (or OTTOV) . . . (lit. 
there is ivhere) somewhere* ecrriv OTTWS (lit. there is how) somehow, ecrrtv 
ore (lit. there is when) sometimes, etc. 

487. Relative not Repeated. In a compound ( 312) 
relative sentence the relative (pronoun or adverb) is sel- 
dom repeated (cf. 312, 1) with the succeeding verbs : 
thus 'A/oiato? 8e, 6 v ^et? rfld\OfJtV jSacriKed KaOiardvai, teal 
e$a)Ka/JLev teal e\d/3ofjiev TTicrrd but Ariaeus, whom we wished 
to make king and to whom we gave and from whom we 



252 SYNTAX OF PRONOUNS 

received pledges Xn. A. 3, 2, 5. eiTrev on ovbev avra 
. . . GTreiBrj TroAAou? ^ev 'AOrjvaicov elBeir) rou? ra 6/jiOia 
irpciTTOVTas avrw, BOKOVVTO, Be AvcrdvBpq) /cal A-a/ceBai/JLoviois 
\joi, he said that he didn't care . . ., since he knew of many 
Athenians who were acting in concert with him and since 
what he proposed was agreeable to Lysander and the Spar- 
tans Lys. 12, 74. 

NOTE. Preposition not Repeated. A preposition belonging with 
both antecedent and following relative is seldom repeated with the 
relative. 

488. Use of Relatives. The indefinite relatives (ocrrt? 
oTTo'o-09, 0770609, etc.) are regularly used when the antece- 
dent is indefinite, but the simple relatives (09, 00-09, etc.) 
not infrequently refer to an indefinite antecedent; as a 
fjLrj olBa ovBe oio/juai elBevai whatever) I don't know I don't 
even think that I know PI. Ap. 21 d. 

NOTE. Relatives in Exclamations. Relatives (otos, oo-os, ok) are 
sometimes used in exclamations : as cJ TrctTTTre, o<ra Trpay/xara Xs how 
much trouble you have, grandpa ! (lit. so much trouble as you have ! 
cf. 485) Xn. Cy. 1, 3, 4. cos KaXd? fjioc o vraTTTros how handsome 
grandpa is ! Xn. Cy. 1, 3, 2. 

INTERROGATIVE PRONOUNS 

489. Agreement. The interrogative pronouns are used 
both substantively and adjectively (see 462) : as ri 9 who? 

avrjp what man? 



490. Use. The interrogatives (pronouns and adverbs, 
151) are used both in direct and in indirect questions, but 
in indirect questions the indefinite relatives ( 150-151) 
are commonly preferred : as /3ov\eveo-0ai o rt 
to consider what must be done Xn. A. 1, 3, 11. 



INDEFINITE PRONOUNS 253 



INDEFINITE PRONOUNS 

491. The indefinite pronoun rt?, rt, is used both sub- 
stantively and adjectively (see 462) as rfkOe rt? some- 
body came, avijp rt? rj\0 some man came. (Observe that 
it does not stand at the beginning of a sentence.) 

NOTE 1. The indefinite TIS is often best rendered by i a, an' : as 
erepos TIS Swacr-nys another nobleman; sometimes it can be rendered 
by "a sort of" or "something like": as TJ ypa(j>rj . . . roiaSe ns rjv the 
indictment was something like this Xn. Mem. 1, 1, 1. TpiaKOj/Ta rives 
somewhere about thirty. So TI with adverbs : o-^eSov TL pretty nearly. 

NOTE 2. Sometimes TIS meaning anybody implies everybody: as 
(.v fMtv TL<S Sopu Orjd(r6a) let every one sharpen well his spear B 382; 
but usually this meaning is expressed by Tras TIS or eKcurros TL<S. 

THE ADJECTIVE PRONOUNS aXXo? AND ere/30? 

492. a\Ao? other (of several), and ere/so? other (of two), 
are sometimes loosely used, one of them being employed 
when we might properly expect the other. 

IDIOMATIC USES OF aXXo5 AND ere/305 

NOTE 1. By a peculiar idiom in Greek aAAos other, rest, often pre- 
cedes that with which it is contrasted : as TO. re a A A. a ert/A^o-e KCU 
fivpiovs tScoKe SapeiKous he gave me ten thousand darics and honored me 
in other ways Xn. A.. 1, 3, 3. 

NOTE 2. Not infrequently aXAos or crepes expresses merely a con- 
trast without being strictly logical, and so can be best rendered by 
besides: as ou yap rjv xP T s v8e aAAo o^Sei/ SevSpov /or <Aere was no 
grass, and not even a tree besides (lit. no grass or other tree) Xn. A. 1, 5, 5. 

NOTE 3. aAAos . . . aAAo? (also erepos . . . erepos means one . . . 
another (but this is usually expressed by o /xei/ . . . o 8e, 443, 1). 
In saying one . . . one . . . , another . . another . . . , the second half 
of the expression, being but a repetition of the first half, is left unsaid, 
and aXAo? with itself in a different case (or an adverb from its stem) 
is sufficient (cf. Latin nliws . . . aliud) : thus aAAos aAXa Ae'yet one 
says one thing, another (*?/.<? ) another Xn. A. 2, 1, 15. 



254 SYNTAX OF THE VERB 

SYNTAX OF THE VERB 

493. Transitive and Intransitive Verbs. A transitive 
verb can take an object in the accusative case ( 329) ; an 
intransitive verb cannot. Thus, fypdcfxt) (eTrto-roX^) I write 
(a letter) is transitive ; icaOev&a) I sleep is intransitive. 

1. In Greek many transitive verbs are used absolutely 
as intransitive : thus XetVo) leave, also fail; e\avvco drive, 
also march; e%&> hold, also hold one's self, be. 

NOTE. In many of these verbs an object is easily supplied : thus 
eXawo) (lirirov) drive (a horse), reXevroi (TOV ft iW) finish (one's life), i.e. 
die ; but this is not the case with all. 

2. Some intransitive verbs when compounded with a 
preposition become transitive (see 345 and cf . 324, 2) : 
thus ftaiva) go (intransitive) ; but Sia-Paiva) cross (transi- 
tive), 7rapa-@aiva) transgress (transitive). 

494. Transitive and Intransitive Tenses In a few verbs 
which have at the same time ( 162, 1) both the first and 
the second aorist (active and middle), or the first and the 
second perfect, the first tenses are transitive, and the sec- 
ond intransitive (cf. 207, note 3). The most important 
of these are the following (the others are given in the list 
of verbs, 729) : 

1. PRESENT IST AORIST 2d AORIST 

/?cuVa> go c/^o-a caused to go e/fyv went 

Suw enter e&vaa caused to enter ISuv entered 

cause to stand Itm/tra caused to stand, tcrryv stood 

erected 

put out, ex- co-/?e<ra put out t<rj3r)v went out 
tinguish 

<uu) produce Z<f>vo-a produced tyvv grew 

NOTE. The future active follows the first aorist in being transitive 
(cf. 212) : as /Srjoxo shall cause to go, <vo-o> shall produce. 



AGREEMENT OF VERBS 



255 



2. PRESENT 



destroy 
TTf-iOa) persuade 



IST PERFECT 

have destroyed 
have persuaded 



2D PERFECT 
oAwAa am ruined 
7T7roi0a trust 



3. On the same principle, in some transitive verbs the 
perfect (usually the second perfect) is intransitive; 
thus : 



PRESENT 

ayvu/xi break 

TTTJyWfJiL fix 

d>aiV(o show 



2o PERFECT 

eaya am broken 
TreVryya am fixed 
7T<f>r)va have ap- 
peared 



PRESENT IST PERFECT 

cause to e<m)Ka stand 
stand 

a) produce 7re<v/ca am by 
nature 



AGREEMENT OF VERBS 



495. A finite verb ( 159) agrees with its subject in 
person and number ; thus (^/zefc) rj\9ofjiev we came, K0/oo<? 
ei;e\avvei Cyrus marches, uo avSpe reOvarov two men are 
dead Xn. A. 4, 1, 19. 

NOTE. Plural for Singular. In Greek, as in other languages, the 
first person plural (modestly) is sometimes used for the singular 
(sometimes called in English " the editorial we ") : as ov SIKCUWS, yjv 
6dvo), Oavov[jL.Oa unjustly shall I die if I am (lit. we are) put to death 
E. Tro. 904. 

496. Agreement with Two or More Subjects. Two or 
more subjects taken together, of course, count as a plural 
(or dual) and so may take a plural (or dual) verb : thus 
a r jTo\e\oi r jrd(Tiv ?5//.a? Bezua? /cal TIdcrLcov Xenias and 
Pasion have abandoned us Xn. A. 1, 4, 8. r;%t /Soa? 
Si/^oet? o-v/jL/SaXXerov r)$e 'ZfcdfjiavSpos where Simois 
and Scamander join their streams E 774. 

1. But with two or more subjects the verb often agrees 
only with the nearer or more important : thus /Sao-tXeu? 
/cal ol avv avrw elcnrtTTTei et? TO (rrparoTreBov the king and 
his followers forced their way into the camp Xn. A. 1, 10, 1. 



you and he (or they) = you 



256 SYNTAX OF THE VERB 

497. Subjects of Different Persons. When the subjects 
are of different persons the verb is of the first person if 
possible, otherwise of the second: i.e. 

you and I (or we) i 

he (or they) and I (or we) I _ 
you and he (or they) and I f 
(or we) 

as, KOI 70), e<?;, teal o~v 7ro\\a . . . eijrofjiev Both you and 
I, said he, have said a good deal Xn. Hell. 2, 3, 15. 

PECULIARITIES IN AGREEMENT 

498. Neuter Plural Subject. A neuter plural subject 
regularly has a singular verb : thus TOV S' OUTTOTC Kv^ara 

this the waves never leave B 396. /ca\a fjv TO, 
the sacrifices were favorable Xn. A. 4, 3, 19. 



NOTE. A neuter plural subject denoting persons, or used distribu- 
tively, may take a plural verb: thus roo-aSe /xev /xera 'AdqvaiW IQvt) 
ea-Tpdrevov so many nations were active on the Athenian side Tli. 7, 57 ; 
J/crav Tcurra Svo rf.i\r] these were two walls Xn. A. 1, 4, 4. 

499. Dual and Plural. A subject in the dual often 
takes a verb in the plural ; less often a subject in the 
plural, suggesting a dual, takes a verb in the dual : thus 
TO) e rax iyyvQev rj\6ov and soon the tivo came near 
E 275. at e ol ITTTTOI a/-t<l? 6Bov Spa/Jierrjv and his 
steeds ran apart along the way M* 392. 

NOTE. Not infrequently dual and plural verbs are found in the 
same sentence : thus iKeo-Orjv, TOV 8' rjvpov they came, and found him 
1185. 



500. Collectives. Words like Tra? everybody, TrXijOo^ a 
multitude, 77/109 people, arparo^ army, etc. (collective 
nouns, 321), when used to denote persons usually take a 
plural verb (cf. 315): thus a>? (frdaav 77 TrXrjOvs thus 



VOICE 257 

spoke the multitude B 278. o a'XXo? arparo^ aTreftaivov 
the rest of the army began to disembark Th. 4, 32. 

501. Agreement with Predicate Substantive. The verb 
sometimes agrees with the predicate substantive when the 
latter is more prominent than the subject (cf. 316) : 
thus ajrav Se TO pecov rwv Ti%a)v rjcrav ardSioi rpefc the 
entire distance between the walls was three stades Xn. A. 1, 
4,4. 

VOICE 

502. The Greek verb has three voices ( 158): active, 
middle, and passive. 

THE ACTIVE VOICE 

503. The active voice represents the subject as acting 
or being : thus Xeyo) say, 7rda-%a) experience, eZ/u go, el fit be. 

NOTE. The context may sometimes show that the active voice 
means to cause a thing to be done (by others) : as 'Apra^ep^s crvA- 
Aa/x/?avei Kvpov Artaxerxes caused Cyrus to be arrested Xn. A. 1, 1, 3. 
So often a,7TOKTeiVa> kill or cause to be put to death, afoo&optt build or 
cause to be built, and many others. 

THE MIDDLE VOICE 

504. The middle voice represents the subject as inter- 
ested in the action of the verb. It has a variety of mean- 
ings which shade off into one another, and may indicate 
that the subject acts with or within his own means or 
powers, or for himself, or (less often) upon himself : thus 

504 a. In Homer (and sometimes in other poets) some verbs are used 
in the middle voice (implying an interest on the part of the subject) which 
in Attic are regularly used only in the active : thus dKotero he heard (Attic 
7?/cove), <t>dro he said (Attic e0??), Idfodau to see (Attic t'5etV). 
BABBITT'S GR. GRAM. 17 



258 THE VERB VOICE 

\ovofjLai TOW? Tro'Sa? wash (one's own) feet, Tra/oe^o //.at fur- 
nish (from one's own resources), Xvo/zat (rti>a) loose for 
ones self, ransom (as rj\0e XOo-o/^e^o? Ovyarpa he came to 
ransom his daughter A 13), TrepiriOefJiaL put on (one's self), 
ayopai yvvalfca marry (i.e. lead to one's own house) a wife, 
Trepl TToXXoO Troiov/JLai TI make anything of much importance 
(in one's own eyes), Xuo/xat loose one's self (as Trpwros VTT 
apveiov \v6/jLrjv, vireXvcra ' eraijpou? first I loosed myself 
from beneath the ram, and then I freed my companions 
i 463), TpeTrofjLai turn one's self, iravo^ai stop one's self, 
cease, TreiOopai (lit. persuade one's self) believe, obey. 

505. The middle voice often means to get a thing done 
either to one's self or to another person or thing (cf . 503 
note) : thus BiSdafcofjiaL get taught, St8acr/co//,at rov vlov 
get one's son taught, aTroypd^opai ra? vavs have a list of 
the ships made. 

NOTE. From this use of the middle it is but a slight step to the 
use of the middle as passive ( 514). 

506. Active and Middle differently Translated. The 

active and the middle voices of the following verbs 
usually must be differently rendered in English (other 
similar verbs may be found, and they are to be explained 
in similar manner) : 

cupoi take cupov/xcu choose (take for one's self) 

a7ro8i'Sw/ju give back a7ro8t8o/xat sell (give for value re- 

ceived) 

) fasten aTrro/jiai touch 

vw take counsel /?ouA.evo/xai consider one's own plan 

marry (of the man) ya^ovfiai marry (of the woman) 

write or propose a law ypd<j>ofjL<u indict (i.e. have the suit 

entered in writing) ' 

a loan Savet^o/xat borrow (i.e. have a loan 

made to one's self) 



va) 



THE PASSIVE VOICE 259 

ao> judge SiKao/xai go to law 

J hold txo/xat (w. gen.) hold to, and so be 

close to 
sacrifice Ovofjuu sacrifice (for omens) 

let fjnaOovfiaL hire (i.e. have let to 

one's self) 
be a citizen TroAtrevo/xat perform one's duty as a 

citizen 

) be an ambassador Trpco-^evo/xat negotiate 

Tt'077/xt vofjiov establish a law (for Ti'0e/xai vo/xov enacf a /aw (i.e. of the 

others to obey) State, for itself) 

(j>v\a.TTa) (w. ace.) watch, guard </>vAaTTo/xai (w. ace.) be on guard 

against 

507. Middle Form in Future only. On account of the 
greater natural interest in future events, many active verbs 
regularly use the middle voice in the future tense : thus 
a/covco hear, future a^oucro/Ltat, aorist ijtcovo-a, etc., a^aprdvw 
miss, future a^apr^a-o^ai, aorist TJfjLaprov, etc. (cf. 504 a). 



508. Deponent Verbs. Deponent verbs ( 158, 3) show 
the various uses of the middle voice, and differ from other 
verbs only in having no active forms : thus 

(hold one's self under) obligate one's self, promise, 
receive (for one's self), alaOdvofMai perceive (with one's 
own senses), etc. 

THE PASSIVE VOICE 

509. The passive voice represents the subject as acted 
upon : thus e\vOr)v was loosed, or was ransomed. 

1. Observe that the passive voice is the passive of the 
middle as well as of the active, and the context must 
determine which voice it represents : thus the passive 
form e\v0rjv may need to be translated ( 506) was loosed 
(Xvco) or was ransomed (Xvo/iat), rjpeOrjv was taken 



260 THE VERB VOICE 

or was chosen (alpovnai), eypd<f)rjv was written (ypd<f>(o) or 
was indicted ("/pd^opai), and so in other tenses (see 510 
note). 

510. Passive of Deponent Verbs. From the preceding 
section it follows that deponent verbs ( 508) may have a 
passive : thus rotavra avrols . . . elp^aarai such things 
have been done by them (/oyabfuu do) Lys. 12, 1. etc o-ov 
fBid^ovrai rdSe this is done with violence ~by you (/3id%ojjiai 
act with violence) S. Ant. 1073. ecovrjOrj was bought 
buy) Xn. Mem. 2, 7, 12. 



NOTE. The passive meaning usually can be determined only by 
the context, since there can be no difference of form except in the 
aorist and future of middle deponents ( 158, 3). 

511. Object of Active Becomes Subject of Passive. The 

object of the verb in the active (or middle) regularly 
becomes the subject when the verb is changed to the pas- 
sive form (but see 515, 3): thus erd^Orjcrav ol tf E\\r)ve<; 
the Greeks were drawn up (active erafe row^EXX?; vas). 



512. Cognate Accusative Retained with Passive. A cog- 
nate accusative ( 331) or an accusative of the part affected 
( 335) used with the active is regularly retained in the 
same case in the passive form ; see 340, 1 (cf. in Latin 
rogatus est sententiam): thus ypafals rov aywva TOVTOV 
having been indicted in this suit Dem. 18, 103 (cf. MeX^rd? 
/ji eypd^aro rrjv ypa^rjv ravTrjv Meletus brought this in- 
dictment against me PI. Ap. 19 a), ot re VTTO rov -^rv^ov^ 
TOU? SaKTvXovs T<OV TToSwv a7ro<7ecn77rdTe9 and those who 
had their toes frozen off by the cold Xn. A. 4, 5, 12. 

NOTE. Sometimes intransitive verbs (such as can take only a cog- 
nate accusative) are used in the passive; when so used the cognate 
accusative of the active becomes the subject of the passive : as 6 KLV- 



THE PASSIVE VOICE 261 

KivSvi/evcTcu the risk is run, TO. x/ai^uara KivSvi/everai the 
money is risked Dem. 34, 28. Often the passive participles of these 
verbs are found: as eis lAey^ov run/ avrois y3e^taj/x,vwi/ Karatrr^vai 
to submit to an examination of their past lives Lys. 16, 1. 

513. Active Forms with Passive Force. The passive 
of some verbs is supplied by the active voice of a different 
(intransitive) verb : thus : 

a7roKTtVo> kill &7roOvrj<TK(i) (die) be killed 

ev TTOUO benefit cv Traa^w be benefited 

ev (or KaKcos) A.eya> speak well ev (or KCIKWS) d/covw (poetic K\VW) 

(or z7Z) of be well (or ^7) spoken of 

K/3aAAa> casf ow eKTriTTTO) 6e cas owf or banished 

Sico/ceo pursue, prosecute ^>evyw (lit. ./fee) &e prosecuted (a 

escape, be acquitted) 



1. So also intransitive second aorists ( 494, 1) are often 
equivalent to the passive of the corresponding (transitive) 
first aorists; as avavTavres VTTO eo-<ra\wv having been 
forced to migrate by the Thessalians Th. 1, 12. 

514. Origin of the Passive. Greek originally had no 
passive voice, and in most tenses the middle voice served 
also to express the passive meaning. In the aorist an 
originally intransitive form (cf . 494, 1, and 513, 1) of 
some verbs came to be felt as a passive, and by analogy 
other aorists passive were formed later. The future 
passive (with the middle endings) was formed from the 
aorist passive by adding the regular future suffix (-cr:): 
thus <f)aiva) show, ecfrrjva showed, e^dvr^v appeared, i.e. was 
shown, future c^a^TJo-o/xat shall appear or be shown. 



515. The statement of 514 will serve to explain the 
following facts : 

1. The future (rarely the aorist) middle is often used 
with a passive meaning : thus a^rj you shall be led Aesch. 



262 THE VERB VOICE 



Ag. 1632, f) 777 ... ev c^uXaferat the land will be well 
guarded Xn. Oec. 4, 9. See 519, note 2. 

2. Many (intransitive) verbs which are regularly fol- 
lowed by the genitive ( 356) or the dative ( 376) may 
be used in the passive voice. In such case the genitive 
or dative used with the active voice is represented by 
the nominative as subject in the corresponding passive 
construction : thus OVKCTI a7rei\ovfjLai aXA,' ijBrj aireCkS) 
aXXot? I am no longer threatened, but now I threaten others 
(active a7mX&> TLVL) Xn. Symp. 4, 31. fjiavOdvovcnv ap%eiv 
re Kal ap^eadai they learn to govern and to be governed 
(active 



NOTE. A cognate accusative used with the active is retained 
in the passive construction (see 512) : thus Trpos vov TO. SetV 

threatened by you with those dread threats (active eT 
a rij/t) S. Ant. 408. 



3. Finally, even an accusative of the direct object is 
sometimes retained in the same case in the passive con- 
struction, while a genitive or dative denoting a person 
becomes the subject of the passive verb : thus ol eVn-e- 
rpafJL/jievoi, rrjv <j>v\aKr)V those intrusted with the guard 
(active eTriTpeTrco rrjv ^>v\atcijv TLVL) Th. 1, 126. aTrer/Juj- 
Orjaav ra? fcecfraXas they were beheaded Xn. Cy. 8, 8, 3 
(cf. rov a&e\<f>ov a7reVe/xe rrjv K(j)a\r)V Xn. A.. 3, 1, IT). 

NOTE. But of course the accusative may become the subject 
(according to 512), while the genitive or dative remains in the same 
case | as aTravrwv 0avaros KarcytyvwcrKero the sentence of death was 
passed on all Lys. 13, 38. e^uoi . . . (TKrjTTTpov KOLL 8 v vaults Tracra 
17 UoXuKpareos eTrtrerpaTrrat to me Polycrates' scepter and power entire 

515, 1 a. In Homer, the future middle is (almost) always used also as 
passive, and the aorist middle not infrequently has the passive meaning : 
as Trap' 8,/j.fjLi 0iX ^<reai with us you shall be welcomed a 123. e/3\7;To was 
hit H 753. 



USE OF THE TENSES 263 

has been intrusted Hdt. 3, 142 (cf . in English " the duty was intrusted 
to him" and "he was intrusted with the duty"). 

516. Agent. The Agent with passive verbs is regu- 
larly expressed by the genitive ( 372) with VTTO under, 
by ( 417, 1), sometimes with Trpo? ( 414, 1) or Trapd 
( 411, 1) at the hands of, more rarely with e'/e ( 407) or 
aTro (403) /row. 

1. Often with the perfect or pluperfect passive, and 
regularly with the verbal in -reo? ( 666), the agent is 
expressed by the dative ( 380). With the verbal in 
-reo9, the accusative of agent is also sometimes found (see 
666, note). 

USE OF THE TENSES 

517. Primary and Secondary Tenses. The Primary 
Tenses are the Present, the Perfect, the Future, and the 
Future Perfect. 

The Secondary Tenses are the Imperfect, the Aorist, and 
the Pluperfect. 

1. The Historical Present ( 525) counts as a secondary 
tense, and the Gnomic Aorist ( 530) as a primary tense. 
The imperfect indicative with av, referring to present 
time ( 565), counts as a primary tense. 

2. The subjunctive, optative, and imperative modes 
( 554; 557; 560) in their independent uses normally 
look toward the future and so have in all tenses the value 
of a primary tense. 

516 a. In Homer and sometimes in other poets (veiy rarely in prose 
with names of persons) the agent may be expressed by the dative with vir6 : 
as'Axcuol . . . (t>6pr)dev v(f>' "EKTopi the Achaeans were put to flight by 
Hector 637. 



264 THE TENSES OF THE INDICATIVE 

518. Special Meanings of Tenses from the Context. - 
The context may sometimes add a special meaning to a 
tense. Thus, the present or imperfect may be used to 
describe an action merely attempted ( 523 ; 527), the 
present may be used in describing an action which is to 
be completed in the future ( 524), and the aorist may 
sometimes express a general truth (Gnomic aorist, 530). 

1. Imaginative Use of the Tenses. A tense may refer 
to a time other than that which it denotes, if the speaker's 
(or writer's) imagination carries him into that time ; so 
the present tense may be used in describing events actually 
past ( 525), and the aorist or the perfect may be used in 
describing events which have not yet taken place ( 531 ; 
537). 



THE TENSES OF THE INDICATIVE 

519. In independent clauses the tenses of the indicative 
express time absolutely ; in dependent clauses they express 
time relatively to that of the verb on which they depend 
(cf. 551, 1). 

NOTE 1. The Greeks, unlike the English and, more particularly, 
the Romans, were not careful to distinguish with exactness the tem- 
poral relations of subordinate clauses (as is done in Latin by the 
pluperfect and future perfect), but often employed the same or similar 
tenses in both subordinate and principal clauses, leaving the exact 
relation of time to be inferred from the context (cf. also 676 a) : 
as tr^eSov 8' ore ravra rjv KO! ^Atos eSuero about the time that this was 
going on the sun wan setting (i.e. at the same time) Xn. A. 1, 10, 15. 
^yeTro 8' aurals Ta/xws . . . l^wv vavs erepas at? eTroXto/o/cet 
MtAryrov Tamos conducted them, with other ships with which he had been 
besieging Miletus (i.e. at a prior time) Xn. A. 1, 4, 2. 

This fact will help to explain the frequent use of the aorist where 
we might expect the pluperfect ( 528, 1). 



THE PRESENT TENSE 265 

SUMMARY 

NOTE 2. The tenses of the indicative from the point of view of 
time, and the manner of viewing the action, may be grouped as 
follows : 

PRESENT PAST FUTURE 

CONTINUED Present Imperfect Future (active 

and middle) 

COMPLETED AND LASTING Perfect Pluperfect Future Perfect 
SIMPLY BROUGHT TO PASS Aorist Future (passive) 

Occasionally the future active shows a distinction between action 
' continued ' and action ' brought to pass ' : as e<o shall hold (cf . l^w 
hold), cr^T/oxo shall obtain (cf. Itr^ov obtained, 529). 

THE PRESENT TENSE 

520. The present tense represents an action as going on 
at the present time : thus ypd^co I write or I am writing. 

1. So the present often expresses a customary action or 
a general truth : thus ved yap fypovrls ovtc a\yelv <pi,\e2 the 
heart of youth is free from care E. Med. 48. 

521. Present Denoting a Continued State. The present 
may denote a continued state as well as a single act. So 
the present of some verbs may admit two different Eng- 
lish translations : thus ffacriXevco rule or be ruler, vl/ca> 
conquer or be victorious, favyo) flee or be in exile, aBitcoj 
do wrong or be a wrong-doer, alaOdvo^aL perceive or be 
cognizant of. 

NOTE. : So rjK(a am come, arrive, and ot^o/xai am gone, may regularly 
be translated as perfects. 

522. Present with Adverbs like irdXai. When adverbs 
like 7rd\ai long ago are used with the present tense they 

519 a (note 2). Homer occasionally forms a future directly from a 
second aorist (reduplicated) stem to emphasize the action as merely 
'brought to pass' : thus ire-mdriirw I will persuade him (i.e. convince his 
mind once for all) X 223. 



266 THE TENSES OF THE INDICATIVE 

mean that the action is continued from the past into the 
present (cf. in Latin iam dudum): as r ira\ai crTrevSofjiev 
we have long been eager Xn. A. 4, 8, 14. 

SPECIAL MEANINGS OF THE PRESENT FROM THE CONTEXT 

523. Attempted Action. The context ( 518) may 
imply that the present denotes only an attempted action 
(cf. 527). Thus, MSwfu give may mean also offer, 
TreiOto may mean try to persuade : as aol S' ! ' K^a^efivoyv agio, 

1 8(0 a L Agamemnon offers you worthy gifts I 261, 
77/^0,9 etc rrjo-Se rr}? %&y>d? you are trying to drive 
us out of this country Xn. A. 7, 7, 7. 

524. Present with Future Meaning. It may be implied 
by the context ( 518) that an action expressed by the 
present tense will be completed in the future : thus el 
avrrj 77 TroXt? \ij(f)6r)o-eTai, e^erai fcal 77 Trdcra 2t/ceXta if this 
city shall be captured, all Sicily as well is (i.e. is going to 
be) in their power Th. 6, 91 : so airoXXv^ai I am going to be 
put to death Lys. 12, 14. 

NOTE. The present indicative of ei)u,i am going (and its com- 
pounds) regularly has a future meaning. This meaning extends to 
other modes when used to represent the indicative in indirect dis- 
course, and sometimes also to the participle when used to express 
purpose ( 653, 5). 

525. Historical Present. In vivid narration the speaker 
may for the moment feel that he is living the past over 
again, and so may use the present tense in describing 
events already past ( 518, 1): thus pao-v/3ov\os . . . 



Tr/9 VVKTOS xia>v 7ra/jL7r\Tj6r)s Thrasybulus took (lit. takes) 



524 a. In Homer el/u has both the present and the future meaning. 

525 a. In Epic poetry the historical present is never found. 



THE IMPERFECT 267 

possession of Phyle, a stronghold. There came (lit. comes) 
on during the night a great snowstorm Xn. Hell. 2, 4, 23. 
Adpeiov /cal Hapvo-driSos yiyvovrai, TratSe? Bvo of Darius 
and Parysatis were (lit. are) born two sons Xn. A. 1, 1, 1. 

NOTE. The historical present is freely interchanged with the past 
tenses, and should be regularly translated by a past tense in English : 
as /cat 6 Awaos 77 A. a ere re /cat iSan/ aTrayeAAec anJ Lycius rode (away), 
and, when he had seen, reported Xn. A. 1, 10, 15. 



THE IMPERFECT 

526. The Imperfect represents an action as going on 
in past time : thus eypafov I was writing. 

1. Rence the imperfect often expresses a customary 
past action: thus eVeiS?) e avo^B^i^ eiafj/Jiev but when 
[the prison] was opened, we used to go in PL Phaed. 59 d. 

SPECIAL MEANINGS OF THE IMPERFECT FROM THE 
CONTEXT 

527. Attempted Action. The context ( 518) may 
imply that the imperfect denotes only an attempted action 
(cf. 523) or what was likely to happen : thus KXeap^o? 
row avrov (TTpaT(,a)Tds e/3tafero levai ol ' CLVTOV e(3a\\ov 
Clearchus tried to force his own soldiers to move ; but they 
pelted him with stones Xn. A. 1, 3, 1. e/caivd/jLrjv tyfyei- 
aXX* e^eK\e^rev . . . "A/ore/ut? I was like to be slain with 
the sword ; but Artemis stole me thence E. /. T. 27. 

XOTE. The Imperfect of a truth just realized, and the "Philo- 
sophical Imperfect." The imperfect in some expressions may be best 
rendered in English by the present: thus KCU TOVT ap yv aX.r)6es, 
rjo-tfo/xr/v, <j>i\ai this then is true, as I perceu-e, my friends (lit. was 
true, but all the time I did not realize it) E. LT. 351. Sia(#epo/xev 
IKZLVO ... o T<3 fJLtv Si/ua> /3e\Tlov eytyvcTo we shall destroy that 
which (as we agreed) becomes better by justice PI. Crit. 47 d. 



268 THE TENSES OF THE INDICATIVE 



THE AORIST 

528. The aorist (aopicrros undefined) represents the 
action as one that simply took place in past time : thus 
eypa-fra I wrote. 

1. Aorist instead of Perfect or Pluperfect. Since the 
perfect and pluperfect in Greek are used only when the 
result of the action is lasting ( 534), the aorist is often 
used where English would employ the perfect or pluperfect 
(especially in relative and temporal clauses): thus TI> 
olfcerwv ov&eva tcar^XiTrev, a\\ y airavra TreTrpdicev of his 
servants he (has) left not one, but has sold everything 
Aeschin 1, 99. Kvpov Be /jLeraTre/jLTreraL CLTTO rfjs apxfy 5? 
avrbv o-arpaTnjv eiroir]o-ev he sent for Cyrus from the 
government of which he had made (lit. made) him satrap 
Xn. A. 1, 1, 2. eVel Se ereXeuT^ere Aa/aeto? but when 
Darius (had) died Xn. A. 1, 1, 3. 

529. Inceptive Aorist. The aorist of verbs whose 
present can denote a continued state ( 521) may express 
the entrance into that state : thus {3ao-i\evco rule or be 
king, efiacrtXevo-a ruled or became king ; so ecr^ov held or 
got possession of (e%o> hold) eSdicpva-a wept or burst into 
tears (Satcpvco weep, be in tears). 

NOTE. Aorist rendered by the Present. The Greeks sometimes 
iised the aorist with an exactness which admits no English equivalent, 
and such examples must usually be rendered in English by the present 
tense : as OVK av Swat'/x^v, TO 8e TrpoOv/Jiov rjv(ra I could not do it, but I 
still approve your zeal (lit. approved at the time you showed your zeal) 
E. /. T. 1023. So often rjo-Orjv am pleased (lit. was pleased, eyeXacra 
laugh(ed), a>/A(oa lament (ed), and similar words. So also sometimes 
in impatient questions: as TL ovv . . . ov KOL TTJV Svva/j.LV eAeas /xot 
why don't you tell me (lit. why didn't you tell me) about their force? Xn. 
Cy. 2, 1, 4. 



THE FUTURE 269 

SPECIAL MEANINGS OF THE AOUIST FKOM THE CONTEXT 

530. Gnomic Aorist. From the context the aorist 
indicative may often be seen to express a general truth 
(" once true always true "): thus TraOwv Be re vrjTrios eyva) 
even a fool learns by experience Hes. O.D. 218. 3)v Se -m 
TOVTCOV TL TrapafBaivr) fy/jLidv avrols CTreOeaav but if anybody 
transgresses any one of these laws they impose a penalty 
upon such persons Xn. Cy. 1, 2, 2. 

531. Aorist Imagined as Future. The time of the 
aorist is sometimes vividly imagined as future ( 518): 
thus a Trot) \6fjirj v ap et /-te &rj Xe A/ret? I perish if you leave 
me E. Ale. 386. 

THE FUTURE 

532. The future denotes that an action will take place 
at a future time : thus ypd-^co I shall write (or shall be 
writing) . 

NOTE. For the second person of the future implying a permission 
or a mild command see 583, note 1. 

533. Periphrastic Future. A periphrastic future (de- 
noting a present intention) is formed by combining the 
various forms of //.e'XXo) be about to with the present or 
future (rarely the aorist) infinitive ( 549, 1): thus ty-ia? 

dyetv I am going to lead you Xn. A. 5, 7, 5. 

jap v/jias i$d%eiv for I am going to inform you 
PL Ap. 21 b. 

1. So the past tenses of fteXXw are similarly used to 
express a past intention: as Tropevea-Oai eyu-eXXoi^ they 

530 a. Homer sometimes uses the (gnomic) aorist in similes : thus 
ijpnre 8' ws 6Ve TIS dpvs ijpiTrei> he fell as when an oak falls (lit. felT). 



270 THE TENSES OF THE INDICATIVE 

were intending to proceed Xn. A. 3, 5, 17. e/^eXXe /cara- 
\veiv he was about to halt for the night Xn. A. 1, 8, 1. 

NOTE. The simple future appears from the context sometimes to 
be used like the periphrastic future to express a present intention : as 
olpe TrXrJKTpov, ei po-xti ra ^ se your spur if you re going to fight Ar. Av. 
759. ci ... 7ri<rTvcro/Aev if we are going to trust Xn. A. 1, 3, 16. 

THE PERFECT AND THE PLUPERFECT 

534. The perfect, in Greek, represents an action as 
completed and lasting at the present time ; the pluperfect 
as completed and lasting at a past time : thus yeypa^a I 
have written (and the writing now stands), eyeypd^rj I had 
written (and the writing stood completed). ervy-^ave yap 
e<' d/zaf?79 Tropevo/jievos SIOTL ererpcoTofor he happened to 
be traveling on a wagon because he had been (and still- was) 
wounded Xn. A. 2, 2, 14. 

535. Perfect with Present Meaning. In the perfect 
system of many verbs the duration of the result ( 534) 
rather than the completion of the act is the more promi- 
nent, so that the perfect is best rendered in English by 
the present (and the pluperfect by the English imperfect) : 
thus 

j3f/3r)Ka (/3atvu>) be gone or stand (have stepped) 

SeSotKo, (root Sot-, Set-, St-) be afraid (have been frightened, cf . 494, 3) 
KCKTrj/Jiai (KTw/xat) possess (have acquired) 
fjif/jLvrj/JML (/u/xynovco)) remember (have reminded myself) 
oTSa (cf. eioW saw) know (have seen or perceived) 
<TTr)Ka (to-r^/xt) stand (have set myself, cf. 494, 3) 
7T7roi0a (Trei'^w) trust (have persuaded myself, cf . 494, 2) 
7T(f)iJKa (<f>v(i)) am by nature (have been produced, cf. 494, 3), 
and many others. 

536. Periphrastic Perfect. 1. Other forms of the per- 
fect, besides those already noted ( 226 ; 227 ; 221, 1), 



THE FUTURE PERFECT 271 

are sometimes found expressed periphrastically : thus TO 
TrpayuL elfj.1 TOVTO SeBpd/ca)? lam the one who has done 
this deed Dem. 21, 104. 

2. The aorist (rarely the perfect) participle with the 
present or imperfect of e^co have is sometimes used as the 
equivalent of the perfect or pluperfect : thus 09 <7(/>e vvv 
arlfjidcrds e^eu who has now dishonored her E. Med. 33. 
TroXXa xprj/jLara e%o/jLev avrj pTra/core^ we have plundered 
much property (lit. have, having plundered) Xn. A. 1, 3, 14. 

SPECIAL MEANINGS OF THE PERFECT FROM THE CONTEXT 

537. Perfect Imagined as Future. The time of the per- 
fect is sometimes vividly imagined as future ( 518, 1): 
thus KCLV TOVT, 077, vltcw/Jiev, TrdvO* rjjjiiv TreTroirjrai, " if we 
are victorious in this," he said, " everything has been accom- 
plished (i.e. will have been accomplished) by us" Xn. A. 
1, 8, 12. 

THE FUTURE PERFECT 

538. The future perfect denotes that an action will be 
completed (and lasting) at a future time : as yeypa^oDS 
eo-0/jLai, I shall have written, <yey paterae it will have been 
written (and will stand written). 

For the periphrastic forms of the future perfect see 
230. 

NOTE. The future perfect (as well as the other portions of the 
perfect system) may emphasize the duration of the result of an action 
( 534) ; hence a good many verbs, because of their meaning, regularly 
employ the future perfect instead of the future (see 729) : as i/o/xiere 
. . . e/xe KOLTOLKCKoiJ/ea-OaL you must believe that I shall be cut to pieces 
Xn. A. 1, 5, 16. orav 8r) p,r) crOevw, TT ?r aver often, i when I have not 
strength, then shall I stop S. Ant. 91. 

So also commonly with the verbs whose perfect has present meaning 
( 535) /txe/xv^cro/juxt shall remember (/xe/xv^/xat remember), ecrr^co shall 
stand (ecTTYjKa stand) etc. 



272 TENSES OF OTHER MODES THAN THE INDICATIVE 



TENSES OF OTHER MODES THAN THE 
INDICATIVE 

539. The tenses of the indicative mode only (and of 
other modes representing the indicative in indirect dis- 
course, 551) really denote time ; in the other modes, 
the tenses (with the very limited exception of the future, 
see 548) do not denote time, but only the manner of 
viewing the action, whether continued (present), or com- 
pleted (perfect), or simply brought to pass (aorist). 

Time may be implied either by the mode (see 554; 
557; 560) or by the context (see 541-547, and cf. 519 
note 1) but it is not denoted by the tense. 



THE PRESENT 

540. The present tense in modes other than the indica- 
tive represents an action as going on (at any time) ; as 

iv to be writing, eav <ypd<f>co if I be engaged in writing, 
be writing (in the future, 560), rypdcfxov writing. 

TIME IMPLIED BY THE CONTEXT 

541. Relation of time with the principal verb may be 
indicated by the context ( 539): as OTTOTC Ovoi etcdXei 
whenever he was engaged in sacrifice he used (i.e. at the 
same time) to invite his friends Xn. Mem. 2, 9, 4. el e 
Trapa ravra irotolev, ico\deiv but if they act contrary 
to this, to punish them (i.e. afterwards) Xn. Cy. 1, 
6, 33. 



THE AORIST 273 

542. Present Participle. Especially with the present 
participle the context usually shows that its time is the 
same as that of the principal verb : as e^wv orrXmi? aveftri 
he went up with (lit. having) hoplites Xn. A. 1, 1, 2. 
Trapwv ervy^ave he happened to be present Xn. A. 1, 1, 2. 

1. But sometimes the context shows that the present 
participle refers to a time prior to that of the principal 
verb (the so-called " Participle of the Imperfect ") : as 
ot Kvpeioi irpdaOev GVV rj/jilv rarro^evoL vvv a$ea-Tr)icacnv 
the troops of Cyrus who were formerly marshaled with us 
have now deserted Xn. A. 3, 2, 17. irapwv epw since I 
was present, I will tell S. Ant. 1192. 



THE AORIST 

543. The aorist tense in modes other than the indicative 
represents the action simply as brought to pass (at any 
time) : as ypdtyai to write, eav ypd-^ro) if I write, ypdtyov 
write (impv., 560), ypd^ds having written (or writing): 
thus eZ-Tre 8' evreff d/j,evo<; he spoke in prayer Z 475. ovro? 
ovre TOW? #eou? Cetera? cure KO/oo^ reOvrjKora al&eo-Oels . . . 
rj/Aas /ea/ew? Troielv Treipdrai this man, without any fear of 
the gods, or respect for Cyrus, ivho is now dead, is trying 
to injure us Xn. A. 3, 2, 5. jSovXoifjLijv 8' av . . . \a6etv 
avrov a7re\6(i)v I should like to get away without his knowl- 
edge Xn. A. 1, 3, 17. 

TIME IMPLIED BY THE CONTEXT 

544. Relation of time with the principal verb may be 
indicated by the context ( 539): as T> dvSpl ov av 
\rjo-0e Treio-o/jiai I shall obey the man whom you choose 
(i.e. shall have chosen) Xn. A. 1, 3, 15. 

BABBITT'S GR. GRAM. 18 



274 TENSES OF OTHER MODES THAN THE INDICATIVE 

e fyaiverai /-tot Kal TO Treio-Qfjvai nvas it seems to me 
wonderful too that some people have been persuaded (lit. 
the being persuaded of some people) Xn. Mem. 1, 2, 1. 

545. Aorist Participle. Especially with the aorist 
participle the context often shows that it refers to a time 
prior to that of the principal verb: as ravra Se TT 0*770- a? 
Sie/3ai,ve when he had done this he proceeded to cross Xn. 
A. 1, 4, 17. /cara/3a? Se Sta TOVTOV rov ireSiov TJXaae 
when he had come down (from the mountains) he marched 
through this plain Xn. A. 1, 2, 23 (but cf. 543, last three 
examples). 



THE PERFECT 

546. The perfect tense in modes other than the indica- 
tive represent an action as completed (at any time) : as 
j6ypa(f)vat to finish writing, eav yejpd(f>a) if I shall finish 
writing, yeypd^Oco let it stand written, yeypacjxt)? having 
written, TO, yeypafji^eva the things written, TT}? yap einovcrr]? 
VVKTOS Trdvra ravra Set ireirpa^OaL to-night all this must 
be completed PL Grit. 46 a. 

TIME IMPLIED BY THE CONTEXT 

547. It usually happens that an action described by the 
perfect as completed has taken place at a time preceding 
that of the principal verb (cf. 539) : thus ovSe /3ov- 
\evecr6ai en &pd, d\\a (3e{3ov\evo-0ai it is time no 
longer to deliberate, but to decide PI. Crit. 46 a. eXeyov 
Trdvra ra yeyevr) fjieva they told all that had happened 
(i.e. previously) Xn. A. 6, 3, 11 (cf. 546, last example). 



THE FUTURE (AND FUTURE PERFECT) 275 

THE FUTURE (AND FUTURE PERFECT) 

548. The modes of the future (and future perfect) other 
than the indicative are devoted almost wholly to repre- 
senting the future indicative in indirect discourse ( 551)^ 
this is the only use of the future optative (which is a 
comparatively late development, see 548 a); the future 
infinitive is almost always so used, and the future parti- 
ciple often. Yet a desire to emphasize the idea of futur- 
ity (or present intention) has led to the occasional use of 
the future infinitive as a substantive, and, more often, 
of the future participle as an ordinary adjective. 

549. Future Infinitive as a Substantive. The future 
infinitive (denoting future time relative to the principal 
verb) is sometimes used as a substantive when it is desired 
to emphasize the idea of futurity ; as TroXXoO Seco epavrov 
76 a&itcrjo-eiv I am certainly far from intending to wrong 
myself PI. Ap. 37 b. 

1. With /LteXXft). So often the future infinitive is used 
with //.e'XXft) am about to to emphasize the future idea (as 
in English many people say incorrectly " I meant to have 
written " for " I meant to write " from a feeling that 
" meant " does not sufficiently express the past idea) : 
thus /xe'XXft) yap v^as Si Sdgeiv for I am about to inform 
you PI. Ap. 21 b. 

2. With Verbs of Promising, etc. So with verbs (and 
verbal expressions) meaning to hope, expect, promise, swear, 
and the like, the idea of a future realization of the hope 
or promise often leads to the use of the future infinitive. 
Both the present and aorist, however, are also found with 
these verbs. The negative is regularly w ( 431, 1) : thus 

548 a. In Epic poetry the future optative is never found. 



276 



TENSES IN INDIRECT DISCOURSE 



r]fjLi6\iov 7rd(n Sdxreiv he promised to give to all 
half as much again Xn. A. 1, 3, 21. rbv IK Troia? 7ro'Xea>? 
o-rparrjybv Trpoa-Sofca) ravra irpa^eiv from what city is the 
general to come whom I expect to do this? Xn. A. 3, 1, 14. 
rwyvaro fjirj&ev aurou? /cafcbv TreicreaOai he pledged himself 
that they should suffer no harm Xn. A. 7, 4, 13. e'XTrtSa? 
e'^et tfaXa>9 eaeo-Oai he has hopes that all will be well Xn. 
A. 4, 3, 8. (Cf. fjiid [e\7rt9] acoOrjvai, one hope of being 
saved Xn. A. 2, 1, 19.) 

NOTE. The future infinitive with verbs of. promising, etc. ( 549, 2) 
is often explained as indirect discourse ( 671), but the fact that it 
takes M as its regular negative points to its use here as the ordinary 
object infinitive. 

550. Future Participle. The future participle is used 
only when it is desired to emphasize the idea of future 
time (or present intention, 533, note) relatively to the 
principal verb : thus ^X#e . . . Xucro/Lte^o? re dvyarpa he 
came to ransom his daughter (lit. about to ransom) A 13. 
o 777770- o//,ei>o9 ouSet? ecrrai there will be nobody who will 
lead us Xn. A. 2, 4, 5. 

TENSES IN INDIRECT DISCOURSE 

551. When the optative, infinitive, or participle stands 
in indirect discourse ( 670 ff.), each tense represents the 
same tense of the direct discourse, except that the present 
infinitive or participle may stand for the imperfect indic- 
ative, and the perfect infinitive or participle for the 
pluperfect indicative, since those tenses have only the 
indicative mode ; cf . also 675, note : thus (PRESENT) 
eyvaxrav . . . on, icevbs 6 c^oySo? 6^77 they learned that their fear 
was groundless (i.e. ecm) Xn. A. 2, 2, 21. aTnevai ^TJCTLV 
he says he is going away (i.e. aVet/it) Xn. A. 2, 2, 1. 
lacrOai auro<? TO rpav^d (frrjcriv he says that he himself treated 



USES OF THE FINITE MODES 277 



the wound (i.e. la^v, impf.) Xn. A. 1, 8, 26. rj/cova-e 
Kvpov ev K.i\iKLa ovra he heard that Cyrus was in Oilicia 
(i.e. ecrri) Xn. A. 1, 4, 5. olSa Se fcaiceiva) aco^povovvre 
eare ^coKpdrei o-vvrjo-rijv I know that even they two kept within 
bounds so long as they associated with Socrates (i.e. ecrcocfrpo- 
veLrrjv, impf.) Xn. Mem. 1, 2, 18. 

(AoRIST) MeWw Se teal Swpa eXe^yero Tre^-^rai he was 
said actually to have sent presents to Menon (i.e. 
Xn. A. 1, 4, 17. 

(PERFECT) 'O/JioXoyeis ovv irepl epe a&ifcos 
do you admit that you have been a wrong-doer against me f 
(i.e. yeyevrjaai) Xn. A. 1, 6, 8. KaraXafji^dvovat . . . 
ra 7r\el(7ra SirjpTraa-iJLeva they found that most things had 
been plundered (i.e. SirjpTracrTai,) Xn. A. 1, 10, 18. 

(FUTURE) e\e^ev on rj 0809 ecrotro TT/OO? (3aai\ed fjieyav 
he said that the advance would be against the great king 
(i.e. eVrafc) Xn. A. 1, 4, 11. rjyelro jap ajrav iroirjo-eiv 
avrbv ei Ti? apyvpiov SiSoirj for he thought that \_Theognis~] 
would do anything, if anybody offered him money (i.e. 
TTot^cret, edv rt? . . . StSw he will do, if anybody offers Lys. 
12, 14. 

1. When verbs stand in indirect discourse they denote 
the same time relatively to the verb on which they depend 
as was denoted by the tense ( 539) of the direct dis- 
course which they represent. See the preceding examples. 



USES OF THE FINITE MODES 

552. In the following pages the various uses of the 
finite modes are described in detail, but, for the sake of 
completeness, a brief summary of the uses of each mode 
is here given. 



278 USES OF THE FINITE MODES 



THE INDICATIVE MODE 

553. The indicative mode is used in statements of fact : 
thus ySacriXeuo) I am king, Aa/oeto? ycrOevei Darius was ill. 

1. A fact may be assumed for purposes of argument : 
thus teal &r) reOvacn (suppose that) they are dead E. Med. 
386. So regularly in conditions elirep fy avrjp a>ya66<s if 
(i.e. assuming that) he was a good man, etc. Lys. 12, 48. 

For the semi-dependent indicative in object clauses and 
clauses of fearing see 593 and 594, 1. 

2. The past tenses of the indicative, probably from their 
use in conditions contrary to fact ( 606) (although 
there was originally no stich idea in the usage, cf. 553, 1), 
have come to be used also to express hopeless wishes ( 588) 
and unaccomplished purpose ( 590, note 4). 

3. Further, av (or ice) may be added to the past tenses 
of the indicative to give them a potential meaning ( 565). 



THE SUBJUNCTIVE MODE 

554. The Subjunctive mode looks always toward the 
future (thus having the value of a primary tense, when 
it is used independently, 517, 2). 

555. The uses of the subjunctive may be grouped under 
two great divisions : the Volitive Subjunctive (which 
expresses an action as willed), and the Anticipatory Sub- 
junctive (which anticipates an action as an immediate 
future possibility), a use in which the subjunctive is closely 
related to the future indicative (see 562 a and compare 
563 a ; 576 a ; 594, 1 note). 

No hard and fast line, however, can be drawn between 
these two uses of the subjunctive. 



THE OPTATIVE MODE 279 

NOTE. In the earlier language (i.e. in Homer) the anticipatory 
subjunctive (with or without /ce or av) was not infrequently used in 
independent clauses ( 562 a), but in this use it was soon crowded 
out by the future indicative, and only a few relics of this use are to 
be found in Attic Greek, but in dependent clauses (e.g. conditions 
and relative clauses) it continued to be regularly used. 

556. The uses of the subjunctive may be summarized 
as follows : 

INDEPENDENT 

In exhortations ( 585) and prohibitions ( 584). 
In deliberative questions ( 577). 

In cautious future assertions with ^ and fir) ov ( 569, 1). 
In strenuous future denials with ov ^ ( 569, 2). 

DEPENDENT 

In purpose clauses ( 590). 

After words of fearing ( 592). 

In the protasis of a future more vivid ( 604) or a 
present general condition ( 609). 

In relative clauses of anticipation (future, 623 ; 526-7) 
or of general possibility (present, 625). 



THE OPTATIVE MODE 

557. The optative mode may be briefly characterized 
as a more remote subjunctive. Hence, in its independent 
uses, and in most of its dependent uses, it commonly looks 
toward the future, but more remotely than the subjunctive, 
and often from the point of view of past time (cf. 517, 2). 

556 a. For the independent use of the (anticipatory) subjunctive in 
Homer see 562 a. 



280 USES OF THE FINITE MODES 

558. The uses of the optative may be grouped under 
three heads : (l)'the Optative of Wish (corresponding to 
a remote volitive subjunctive, 555) which expresses an 
action as desired, but not actually willed to happen ; 
(2) the Potential Optative (corresponding to a remote 
anticipatory subjunctive, 555), which expresses what 
the speaker regards as a more or less remote possibility 
(see note 1) ; (3) the Optative in Indirect Discourse, 
which is a development peculiar to Greek. 

NOTE 1. In earlier Greek the simple optative could be used 
potentially, but very soon the adverb av (epic KC) came to be regularly 
used with it, and the use of the potential optative was extended far 
beyond its original bounds (cf . 563 and the examples). 

NOTE 2. The name optative comes from the use of the mood in 
wishes (Latin opto wish). 

559. The following are the various uses of the optative 
in Attic Greek : 

INDEPENDENT 

In wishes ( 587). 

Potential optative with av (or /ce) ( 563). 

DEPENDENT 

In future less vivid conditions ( 605). 

In past general conditions ( 610). 

In relative clauses of remote possibility (future, 624 ; 
626-7), or of general possibility (past, 625). 

In indirect discourse (including indirect questions) after 
a secondary tense ( 673). 

In purpose clauses after a secondary tense ( 590). 

In clauses of fearing after a secondary tense ( 592). 

559 a- For the potential optative without /ce or av in Homer, see 563 a, 



THE IMPERATIVE MODE 281 



THE IMPERATIVE MODE 

560. The imperative mode (in all tenses) refers always 
to the future. It is used in commands ( 583) and pro- 
hibitions ( 584). 

STATEMENTS 

561. 1. Statements of fact (what is, was, or will be) 
stand in the indicative mode. 

2. Statements of opinion (what may be, can be, might be, 
could have been, and the like) stand in the optative mode 
with av, or in a past tense of the indicative with av. 

The details of usage are given in the following sections 
( 562-568). 

NOTE. Two special forms of statement are described in 569. 

562. Statements of Fact. A statement of fact is in 
the indicative mode; the negative is ou : thus avaftaivzi 
6 KO/009 Cyrus goes up, fjedevei Aa/?eo9 Darius was ill, 
(7rat Girl ra> a8e\,</>a> he will be in the power of his brother, 
OVK rjo-OdveTo he did not perceive. 

563. Potential Optative. A statement of a future pos- 
sibility, propriety, or likelihood, as an opinion of the 

562 a. In Homer the subjunctive is sometimes used like the future 
indicative (cf. 555) in (anticipatory) statements of fact (negative oy) : 
thus ou ydp TTW rolovs tdov avtpas ovdt Zdw/j-ai for never yet did I see such 
men, nor shall I ever see them A 262. 

563 a. The epic language is very rich in forms of future statement, for 
besides the future indicative and the optative with &v (or /ce) we have also 
the subjunctive alone, the optative alone, the subjunctive with *e (or 5i>), 
and even sometimes the future indicative with e (or &v~). By this 
variety many shades of meaning are expressed which have no equivalent 
in English. The subjunctive in this use comes very close to the future 
indicative ( 562 a), but seems rather to anticipate the future possibility 



282 USES OF FINITE MODES 

speaker, stands in the optative mode with dv (Potential 
Optative); the negative is ou: thus TroXXd? av evpois 
Wxavas many devices you could find E. And. 85. to-o)? av 
ovv Sdgeiev droTrov elvai now perhaps it may seem strange 
PL Ap. 31 c. OVK av ovv Oav^d^oL/jLt, now I shouldn't 
wonder Xn. A. 3, 2, 35. OVK av /jLeOeifjirjv rov Opovov I 
couldn't (i.e. won't) give up the throne Ar. Ran. 830. 

The apodosis of a future less vivid condition ( 605) is 
regularly expressed by the potential optative. 

NOTE. Observe that the potential optative may express all shades 
of opinion, from mere suggestion of possibility to ideal certainty, and 
the English rendering should be made to suit the context. 

564. But a statement of a future (or present) possi- 
bility, necessity, or likelihood, can be expressed more 
exactly as a fact ( 562) by a present or future tense of 
the indicative of a verb meaning be possible or necessary, 
and a dependent infinitive denoting what is possible or 
necessary to be or to be done : thus ^vvapai crvvetvai 
rofc ir\ov(nwTdroi^ I can associate with the very richest 
(but as an opinion crvveirjv av) Lys. 24, 9. e^eanv V/JLLV 
TTiarrd \afielv Trap rjfjL&v it is possible for you to receive 
pledges from us (Xdftoire av) Xn. A. 2, 3, 26. vfias S' av 
rj/jilv Serjcrei o/jiocrai it will be necessary for you to swear 
to us (oyotocratre dv) Xn. A. 2, 3, 27. 



than to state the future fact. Examples are : (Fut. indie.) &s Trore? rts 
thus some one shall say Z 462. (Fut. indie, with *e) KO.L K rts cJ5' epeei 
and thus some one may say A 176. (Subjunctive) KO.L irort TIS etTrrjo-iv 
and some day some one may say Z 459. (Subjunctive with /ce or &v) KO.I 
dt K TOI etTT-go-c and he will tell to you d 391. (Optative) ou /j.tv yap n 
KaK&repov &\\o Trd6ot.fji,i for nothing else more sad could I endure T 321. 
(Optative with *e or &v} fyol 5t r6r' &v TroXu Ktpdiov etr] but for me then 
'twould be better far X 108. 

563 b. The optative without &v in a potential use is rarely found in 
other poets besides Homer : see S. Ant. 605. 



STATEMENTS 283 

NOTE 1. Observe that the difference between l^eori o-ot iSeti/ and 
18015 av you can see is that the former states the possibility as a fact, 
the latter states what the speaker thinks is a possibility. 

NOTE 2. Observe that if av is used with the optative of a verb 
denoting possibility, propriety, or the like, it shows that the possi- 
bility or propriety is stated as something which, in the opinion of the 
speaker, might or could exist (cf. 567 note) : as OVK av 8vvcu/xe0a 
avtv TrAotW Siafifjvai we could not have the power to cross (i.e. could not 
possibly cross) without boats Xn. A. 2, 2, 3. 

565. Potential Indicative. A statement of a past or 
present possibility or necessity, as an opinion of the 
speaker, stands in a past tense of the indicative with av 
(Potential Indicative) ; the negative is ov : thus Oarrov 3) 
<&? rt? av were quicker than anybody would have thought 
Xn: A. 1, 5, 8. VTTO /cev ra\aa-i(^povd Trep &eo? el\ev fear 
might have seized even a stout-hearted man A 421. e/3ov- 
\o/jL7]v av I could wish. 

The apodosis of a condition contrary to fact ( 606) is 
regularly expressed by the potential indicative or an 
equivalent statement ( 567). 

566. But a statement of a past possibility, necessity, or 
likelihood, can be expressed more exactly as a fact ( 562) 
by a past tense of the indicative of a verb meaning be pos- 
sible or necessary and a dependent infinitive denoting what 
was possible or necessary to be or to be done : thus eSei 
po(f)ovvTa TTiveiv (ocnrep ftovv it was necessary to drink in 
gulps like an ox Xn. A. 4, 5, 32. xpfjv yap K.av$av\rj 
yevecrOai tcafca)? for Candaules was bound to get into trouble 

565 a. In Homer the context sometimes shows that the potential opta- 
tive, usually with the help of an adverb, may be used in stating a past 
possibility (which in Attic would be expressed by the potential indicative, 
565) : as ei/0' OVK d.i> ftpi^ovra fSots ' Aya/jLt/j-vova Siov then you could not see 
(i.e. would not have seen) god-like Agamemnon slumbering A 223. (Cf. 
606 b.) 



284 



USES OF THE FINITE MODES 



Hdt. 1, 8. &ia<l>vyeiv ovtc e&vvaro he could not escape 
Lys. 1, 27. 

567. But nine times out of ten the existence of a past 
possibility or necessity is stated only to show that what 
" might have been " or " ought to have been done " did 
not actually take place ; hence such statements usually 
imply a " contrary to fact " idea (as, " he might have 
gone," but the fact is he did not go). (Such a statement 
is often used as the apodosis of a condition contrary to 
fact, 606): thus rq> Be 'Eparoo-Qevei, egijv elirelv on 
ovtc aTrrjvrrjo-ev it was possible for Eratosthenes to say (i.e. 
" Eratosthenes might have said ") that he had not met him 
Lys. 12, 31. ^Xpn v TOV ^^Kpdrrjv //.?) Trporepov ra 7ro\iTi/ca 
SiSdo-/ceiv roi>9 Gwovras rj aco^povelv /Socrates ought not to 
have taught his associates politics in preference to self-control 
Xn. Mem. 1, 2, 17. XP^1 V V^P <*XXo0eV TroOev pporovs 
TraZ&a? reKvovaOau mortals ought to beget children from some 
other source (but they do not) E. Med. 578. 

Observe that in such expressions the aorist infinitive 
refers always to a single act (usually in past time), while 
the present infinitive refers to continued or repeated action 
either present or past (cf. 539). 

NOTE. Observe that the mere statement of a past possibility or 
necessity may always suffice to imply that the possible or necessary 
event did not occur : as eTSes av you might have seen (if you had been 
present), or erjv iSeTv it was possible to see (if you had been present). 
If av is used with a past tense of the indicative of a verb denoting 
possibility, propriety, or the like, it shows that the possibility or pro- 
priety is stated not as a fact, but as something which might or could 
have existed (cf. 564 note 2) : as efjv av iSeiv it would (or might) 
have been possible to see. Compare OVK av trepan/ eSet crot uapTvpw 
you would not have any need of other witnesses (but as it is, you do need 
them) Lys. 7, 22, and CITTC/O fjv avrjp dya$6s, t\p-r)v av . . . fjJrj Trapa- 
ap^eo/ if he had been a good man, he would have had to rule with- 



STATEMENTS 285 

out transgressing the laws (but a bad man is under no such obligation) 
Lys. 12, 48, with \prfv 8' avrov . . . 7rpo0i>/uav ZX LV ^ e OU 9^ fo have 
had zeal (but did not have) Lys. 12, 50. 

1. The expressions which may be used to denote a past 
possibility or necessity (without av) are very numerous ; 
some of the most common of them are the following : e'Set, 
Xpfjv or e^prjv it was necessary, etVco? fjv it was likely, Trpoa- 
rjK, eV/oeTre it was fitting, egfjv it was possible, epeXXov was 
likely to, and many adjectives with rjv, such as &i/caiov rjv 
it was just, afyov j]V it ivas proper, ala^pov rjv it was shameful, 
olo? r' fjv was possible, and many others (cf. oportebat, 
decebat, and the like, in Latin). 

568. Statements of Past Recurrent Action. A state- 
ment of an indefinitely recurrent past action, which would 
take place only under certain circumstances, stands in a 
past tense of the indicative with av : thus ava\a/jL/3dva)v 
ovv avr&v ra TroirjfjLaTa . . . Snypwrcov av avrovs TI \eyoiev 
so, taking up their compositions, I would ask (if ever an oppor- 
tunity occurred) them what they meant PL Ap. 22 b. d 
rt? avTto So/cotrj . . . /3\dfceveiv, e/cXeydfjievos rov eTTiTijBeiov 
ejraicrev av if any one seemed to .him to be lazy, he would 
pick out the proper man, and strike him Xn. A. 2, 3, 11. 

NOTE. Observe that this form of statement does not necessarily 
express the occurrence as a fact, but only as what could or would take 
place (and undoubtedly did take place) if circumstances demanded. 
Hence it is easily explained as a special use of the potential ( 565) 
indicative. 

569. 1. Subjunctive with JITJ and ^t\ ov. In Plato, and sometimes 
in other writers, a cautious suggestion is occasionally expressed by the 
subjunctive with ^rj (negatively M ov, 432) : thus py w? aXrjOus 
ravra (T/ce/x/xaTa y rcov paSo? aTTOKTLvvvvTMV may not these really 
prove to be the considerations of those who thoughtlessly put men to death f 
PI. Crit. 48 c. aAAa /AT; ov TOUT' y xaAeTroV but possibly this may not 
be so difficult PI. Ap. 39 a. 



286 USES OF THE FINITE MODES 

In origin these expressions are doubtless questions ( 576 a), but 
they are usually printed without the mark of interrogation. 

2. ov jj/tfj with the Subjunctive (or Future Indicative). An emphatic 
future denial (which sometimes borders on a prohibition, 584) may 
be expressed by the subjunctive (or rarely the future indicative) with 
ov p,7j : thus ov/ceri fjirj 8vvr)Ta.L /JcwriAevs i^aas Ka.TaAa/3eu> the king 
will no longer be able to overtake us Xn. A. 2, 2, 12. ov /w,^ Svoyxevr/s 
I cry <f>L\ois you shall not be hostile to your friends E. Med. 1151. ov yap 
(jir) a-Trwo-erai for she will not possibly reject it Hdt. 1, 199. 



QUESTIONS 
DIRECT QUESTIONS 

570. Direct Questions may be divided into two classes : 
(1) 4 Yes ' or ' No ' Questions, in which the question is 
asked by the verb, and (2) Word Questions, in which the 
question is asked by some interrogative pronoun, adjec- 
tive, or adverb. The latter class cannot be answered by 
4 yes ' or 4 no.' 

4 YES' OB 4 NO' QUESTIONS 

571. A 'yes' or 4 no' question may sometimes have 
the same form as a statement, and the fact that it is a 
question is determined wholly by the context : thus ecrriv 
o TL ere rj&iKijo-a ; is there any matter in which I have wronged 
you? Xn. A. 1, 6, 7. 

1. More often the interrogative meaning is made clearer 
by means of certain adverbs (17, apa): thus 97 /cal irepl 
ITTTTOVS ovrco VOL So/eel %LV ; Do you really think this is the 
case also with horses? PI. Ap. 25 a. ap* elaiv; ap ov/c 
eia-i; Are they (living}? Are they not? E. LT. 577. 

571 a. In Homer the regular interrogative word in ' yes ' or ' no ' ques- 
tions is ^ : thus ^ in Kal xpixrov twtdefaai ; Do you yet lack for gold 
besides ? B 229. 



DIRECT QUESTIONS 287 

Such questions merely ask for information and do not 
imply any previous assumption on the part of the speaker. 

572. Questions with o\> and JJLTJ. The negative adverbs 
ov and ^77 ( 431) either alone or combined with other 
interrogative adverbs are used also in questions. 

1. A question introduced by ov (or by ap ov or OVKOVV) 
asks whether a fact is not so, and expects the answer 4 yes': 
thus ov% ourft)? e'^et; Is it not so? (i.e. "I think it is so ; 
pray tell me if it is not so") PL Ap. 27 c. OVK eXo?; 
Won't you move on? (i.e. "I think you will") Ar. Nub. 1298. 

2. A question introduced by ^77, apa urj, or p&v ( = /x?) 
ow>), implies uncertainty (or even apprehension) on the 
part of the speaker: thus apd ye /JLTJ ejnov TrpofjLrjOfj; Are 
you not perhaps concerned for me? (i.e "I don't think 
you ought to be, but I have a feeling that you possibly 
are") PL Grit. 44 e. p&v Trpoo-ijice croi ; Is it not perhaps 
possible that he was related to you? E. I. T. 550. 

NOTE. When ov is used in a question introduced by py it modi- 
fies some particular word ( 431, 3): thus /MOV ov 7T7roi0as; Is it 
possible that you don't believe me ? E. Med. 732. 

573. Rhetorical Questions. The context often shows 
that a question is asked merely for effect, with the knowl- 
edge that the answer must be 'no.' Such questions are 
often (but not always) introduced by fjnj: as prj avrbv 
ofy <f>povT&rai Oavdrov /cal /avSvvov ; Think you that he con- 
sidered death and danger ? (" Of course you do not ") 
PI. Ap. 28 d. aXXot Se apa aura? oiaovai paStax: ; Will 
others then bear them easily ? ("Far from it ! ") PL Ap. 37 d. 

NOTE. The words aAAo n 77 (or sometimes only aAAo TI, the r; 
being omitted), meaning literally (7s if) anything else than, are not 
infrequently used to introduce a question which the speaker feels must 
be answered by ' Yes ' : thus aAAo TI rf ovSev KooAvec Trapievcu ; There's 



288 USES OF THE FINITE MODES 

nothing to stop our passing along, is there? Xn. A. 4, 7, 5. aAAo TI 
</>iA.aTai VTTO TWV 0ea>i/ ; Isn't it loved by the gods ? PI. Euthyphro 10 d. 

ALTERNATIVE QUESTIONS 

574. Direct alternative questions are commonly intro- 
duced by Trorepov (Tro're/oa) . . . TJ (Latin, utrum . . . an) 
whether ... or, or separated by rj alone: thus irorepov 
ea? ap^eiv f) a\\ov tcaBbmfi ; Do you let him rule or do 
you appoint another? Xn. Oy. 3, 1, 12. $779 rj ov ; Do 
you say yes or no ? PI. Ap. 27 d. 

NOTE. The first part of a double question is sometimes omitted 
(cf . Latin an in questions) : thus eTriorra/xcvos TraAcu a7rKpv7rrov r) 
oKveis, <>;, apat ; " You have been concealing your knowledge this long 
time. (Is there some hidden reason for this) or do you hesitate to 
begin ? " said he. Xn. Mem. 2, 3, 14. 

WORD QUESTIONS 

575. A question may be expressed by any interroga- 
tive pronoun, adjective, or adverb: thus r/<? ayopeveiv 
{3ov\Tai ; who wishes to speak ? T i elire ; what did he say ? 

eveica /caXel /JLG TLS ; what will anybody invite me for? 
trvftfJM%&K SeofjieOa ; what kind of alliance do we 
want? IT ore rfkOev ; when did he come? 

NOTE 1. In Greek, unlike English, the interrogative word is often 
connected with some subordinate word of the sentence instead of with 
the principal verb: thus TOV CK Troias TroAews (rrpar-qyov Tr/ocxrSoKui 
ravra 7r/oaav ; From what sort of a city must the general be whom 1 
expect to do this f (lit. the general from what sort of a city do I expect 
will do this?) Xn. A. 3, 1, 14. For TI /xa0o>i/ and TL Trajan/, see 
653, note 4. 

574 a. Homer, in alternative questions (both direct and indirect) uses 
1) (17^) . . . Jj (^e) (never Trbrepov . . . ^) ; and ^ (^e) may also be used 
alone : thus $ pd TI tdpev tvi (f>pe<Tiv, ^e Kai ovxt ; Do we know at all, or do 
we not? d 632. i/'ei5<ro / ucu ^ ervfjiov eptu shall I speak falsely or speak the 
truth ? K 534. 



MODES IN DIRECT QUESTIONS 289 

NOTE 2. Greek sometimes condenses two interrogatives into one 
sentence: thus TIS troBev eis avSp&v ; Who are you, and from where 
among men do you come? a. 170. Trois CK TI'VOS j/ews . . . ^/cere; In 
what way and from what ship have you come? E. Hel. 1543. 



MODES IN DIRECT QUESTIONS 

576. Questions are distinguished from statements usually 
by some interrogative word, but sometimes only by the 
context ( 571) ; hence the modes used in statements 
are used also in questions : thus (INDICATIVE) crol So/eel; 
Do you think so? TICTOL Bo/cel; What do you think? ov croi 
So /eel; Dont you think so? pr) croi So /eel; Is it not per- 
haps possible that you think so? (POTENTIAL OPTATIVE) 
rt? OVK av 6fJLo\oyr)<rei,v ; Who would not admit? Xn. 
Mem. 1, 1, 5. (POTENTIAL INDICATIVE) TTW? av 7ro\\ol 
fjiev 7reOvfj,ovv rvpavvelv ; How could many wish to rule? 
Xn. Hier. 1, 9. TTW? av . . . eya) ri cf rjSi/crjcra; How 
could I have done you any wrong? Dem. 37, 57. 

577. Deliberative Questions. Questions expressing 
doubt or deliberation stand in the subjunctive mode 
(Deliberative Subjunctive). The negative is pr). Such 
questions are often made more explicit by the addition of 
/3ov\rj or /3ov\ecr6e do you wish? thus Trot rpaTrco^aL; TTOL 

Oco; whither shall I turn? whither go? E. Hec. 1099. 

TI TWV el(D0oT(t)v, w BedTTOTa ; Shall I make one of the 
stock jokes, Sir? Ar. Ran. 1. wft edv TI wvw^ai . . . 
epco/jLai OTTOO-OV ircoXel; And, if I am marketing, am I not 
to ask the price of anything? Xn. Mem. 1, 2, 36. j3ov\rj 

576 a. In Homer the anticipatory subjunctive is also found in ques- 
tions (cf. 562 a) : as & /JML ey u>, rl Trd0w; Alas ! what will become of me? 
e 465. /XT? TI xoXwo-d/iej'os ptri KdKbv vlas 'AxaicDj'/ may he not, perhaps, in 
anger, harm the sons of the Achaeans? B 195. 
BABBITT'S OH. GRAM. 19 



290 USES OF THE FINITE MODES 

Shall we consider, if you please? Xn. Mem. 



2, 1, 1. 

INDIRECT QUESTIONS 

578. Indirect 4 yes' or 'no' questions are introduced by 
el whether, if (sometimes by apa or ^77) : thus rjpaJTrjcrev 
el 77877 ajroKefcptfjievoL elev he asked if they had already given 
their answer Xn. A. 2, 1, 15. 

579. Alternative indirect 'yes' or 'no' questions are 
introduced by irorepov (-TroYe/oa) ... 77 or by et ... 77 or 
by eire . . . elVe; as &i7)pa)Ta rbv K.vpov Trorepov (Soiikoiro 
fjueveiv 77 {uneven, she asked Cyrus whether he wanted to stay 
or to go back Xn. Cy. 1, 3, 15. e/3ov\evero . . . el 7re/jL7roiev 
Tivas 77 jrdvres toiev he considered whether they should send 
some, or all should go Xn. A. 1, 10, 5. 

580. In indirect word-questions ( 575) the interroga- 
tive of the direct form may be retained (T/?, TTOV, etc.), 
or it may be represented by the corresponding indefinite 
relative (6'cm9, OTTOV, etc., 490): as (Sov\evecr6ai o n %/OT) 
Troieiv to consider what must be done (direct ri %/o^ iroielv ;) 
Xn. A. 1, 3, 11. 

MODES IN INDIRECT QUESTIONS 

581. Indirect questions follow the rules for indirect 
discourse ( 673 ff.); after a secondary tense their verbs 
may be changed from the indicative or subjunctive to the 
optative of the same tense, or they may be retained in 
their original mode. For examples see 673. 

579 a. In Homer, alternative indirect questions are introduced in the 
same way as direct alternative questions (see 574 a). 



COMMANDS AND EXHORTATIONS 291 



COMMANDS AND EXHORTATIONS 

582. The modes used in expressing commands and 
exhortations are the imperative and the subjunctive. In 
the first person the subjunctive is used (since there is no 
imperative of the first person) ; in the other persons the 
imperative is commonly used (but see 584). 

NOTE. a-yc, Wi, <j>'p > etc. Commands and exhortations are often 
preceded by aye (ayere), ei 8' aye, WL, <epe, come now (often with 877 or 
j/w), and sometimes by 8evpo or Seure (lit. hither}: as aye 817 . . . 
tiTre' come now, tell us Xn. A. 2, 2, 10. <e'p' 1800 come, let me see Ar. 
Nub. 21. These words are often used without regard to the person 
and number of the accompanying imperative or subjunctive (as aye 
come stay B 331). 



583. Commands. A command is regularly expressed by 
the imperative mode: thus efjiol TreiOov /cal ora>0rjTi take my 
advice, and be saved PL Crit. 44 b. Oeol & y f)iuv ^dprvpe^ 
ea-Tcov and let the gods be our witnesses Xn. Cy. 4, 6, 10. 
rocravrd /JLOI elprjaOo) let so much have been said by me 
Lys. 24, 4. (The perfect active or middle imperative is 
rare.) 

XOTE 1. In Greek, as in English, a polite command (or request) 
may be implied in a future statement: as Travrws 8e TOVTO Spdo-ets 
at all events you will do this (i.e. " you will be kind enough to do this ") 
Ar. Nub. 1352. ^(oporsaveicrco you might go within (i.e. "go within") 
S. El. 1491. 

NOTE 2. Infinitive in Commands. A command may be suggested 
by the infinitive used independently ( 644). A person addressed 
stands in the vocative case, but a predicate word referring to this 
vocative is in the nominative (cf. 631) ; otherwise the subject is in 
the accusative ( 629) : as TratSa 8' e'/ixot X vcr at re <f>L\7jv, ra r aVoira 
8e^eo-^at a6/aevcu AIOS viov but set my dear child free, and take 
this ransom, in holy fear of Zeus' son A 20. d/covere Xeoj- TOVS 
yetopyovs aTrteVat Oyez, Oyez, Oyez! the husbandmen (are) to de- 
part Ar. Pax 551. 



292 USES OF THE FINITE MODES 

NOTE 3. A command is sometimes expressed by OTTWS (negative 
OTTO>S /AT7, 431, 1) and the future indicative, or (less often) a subjunc- 
tive : thus OTTWS ovv Zo'ecrOe. av8pes aioi TYJ<; eXtvOepids rj<s KeKTrj&Oe 
prove yourselves men worthy of the freedom which you possess Xn. A.I. 
7, 3. OTTO)? /AT) (f>rj(Ty TIS (take care to) let no one say Xn. Symp. 4, 8. 

584. Negative Commands (Prohibitions). A negative 
command is expressed regularly by 7-177 ( 431, 1) with the 
present imperative or the aorist subjunctive (the present, 
as usual, referring to a continued action, while the aorist 
represents a single act, 539): thus (PRES. IMPV.) /JLTJ 
ovv o'iov now don't entertain the idea Xn. A. 2, 1, 12. 
fjirj K reive Kpolaov (stay) don't kill Croesus (i.e. don't 
continue what you are now doing) Hdt. 1, 85. 

(AoK. SlTBJ.) fjirj TTCU 770-779 ravra don't do this Xn. A. 
7, 1, 8. fjirjSevl TOVTO 7rapa<TTr) let not this occur to the 
mind of anybody Lys. 12, 62. 

NOTE. The third person of the aorist imperative is occasionally 
found in prohibitions (e.g. /ArjSeis . . . Trpoa-SoKrja-aTO) let nobody expect 
PI. Ap. 17 c) ; other exceptions to the rule of 584 are very rare. 

585. Exhortations. Exhortations are expressed by the 
first person of the subjunctive mode ; if negative, by the 
subjunctive with ^77 ( 431, 1) : thus icofjiev let us go, $ep 
to> come, let me see Ar. Nub. 21. (JLIJ ^e\\w^ev let us 
not delay Xn. A. 3, 1, 46. 

WISHES 

586. Wishes are either hopeful or hopeless. 

587. Hopeful Wishes. A hopeful wish (future) stands 
in the optative mode, and may be introduced by eWe or el 

586 a. In Homer (and less often in other poets) wishes are sometimes 
preceded by ws : as w s w^eXes avr66' 6XeV0cu would you had perished there 
T428. 



WISHES 293 

yap : thus TOUTOU? ^ev ol 6eol ajroTeicraiVTo these may 
the gods repay Xn. A. 3, 2, 6. eWe crv . . . <t'Ao? fjfuv 
yevoio would that you might become a friend to us Xn. 
Hell. 4, 1, 38. So often O\OLTO curse him (lit. may he 
perish). 

NOTE 1. A wish (future) may be expressed in a roundabout way 
by (3ov\oi(Jir)v (e^e'Aoi/xi) av I could wish with an infinitive (cf. 588, 
note) : as /^ovAoi/xryv /xev ovv av TOVTO ouro> yeveo-#ai / could wish 
that this might so happen PI. Ap. 19 a. 

NOTE 2. A wish (future) may sometimes be implied in a ques- 
tion asked by the potential optative ( 576) : as THUS av oXoiarfv how 
might I die (i.e. ' I wish I might die ') E. Supp. 796. 

NOTE 3. The infinitive used independently ( 644) may suggest 
a wish (the construction is rare in prose) : as Ztv Trarcp, y Klavra 
Aa^eii/ -TI TuSeos viov Father Zeus, may Ajax get the lot, or Tydeus' 
son! H 179. ai Zev, e/c-yeveor^at /xot 'A&yvcuous ruvavOai Grant me, 
Zeus, to take vengeance on the Athenians Hdt. 5, 105. 

588. Hopeless Wishes. A hopeless wish (present or 
past) is expressed either (1) by a past tense of the indica- 
tive with eWe or el yap, or (2) by some form of wfaXov 
(aorist indicative of oc^eiXo) owe) with the present or aorist 
infinitive : thus 

(1) eWe <7<H, co Hepi/c\eis, rore avve^evo^riv I wish, 
Pericles, that I had been with you then Xn. Mem. 1, 2, 46. 
eW r)v 'Opeo-TTjs 7r\r]o-iov would that Orestes were near! 
E. El. 282. 

(2) 'AAV coc^eAe ^ev Kvpov %r)v Would that Cyrus were 

587 a. In poetry, wishes are sometimes introduced by alone (e.g. e? 
fjioi ytvoiro I wish I might have E. Hec. 836). In Homer at6e and at yap 
(cf. 600, 1 a) are also found. 

588 a. In Homer a hopeless past wish is expressed only by w0eAo> 
(sometimes also the imperfect aJ0e\Xoj>). A hopeless present wish is some- 
times expressed also by the optative (cf. 606 b) : as ft 6' &s -r)pdoi(j.i, 
piy dt fj.oi e/x7re5os eft) I would that I were young again, and that my strength 
were sound H 157. 



294 USES OF THE FINITE MODES 

alive ! (lit. Cyrus ought to be alive) Xn. A. 2, 1, 4. Such 
wishes also may be preceded by eWe or el yap: el 
w(f>e\ov, co K/HTcoz', OIOL r elvai ol TroXXot TO, 
Ka/ca epydeo-0ai would that the common herd, Crito, ivere 
capable of doing the greatest harm PL Crit. 44 d. 

Observe that the aorist in hopeless wishes refers to a 
single act (in past time), while the imperfect refers to a 
continued act (in present, seldom in past, time). Gf. 606. 
The same principle applies to the present or aorist infini- 
tive with w(f>e\ov. Cf. 567. 

NOTE. A hopeless wish is sometimes expressed in a roundabout 
way by e/SovAo/^v (or 7/0eA.ov) av I could wish (cf. 587 note 1) : as 
fftovXoiJLrjv av avrovs a\r)0f) Aeyeu/ / could wish that they spoke the 
truth Lys. 12, 22. 

589. Negative Wishes. All negative wishes take the 
negative ^ ( 431, 1). (This is true even with axf)e\ov, 
where we should expect ou; cf. 431 note) : thus a)? &) ^ 

V'LKCLV would that I had not been victor X 548. Zeu, 
' elr)v may I no longer live, Zeus E. Hipp. 1191. 

NOTE. With u><eAov the negative ^ probably belonged originally 
with the infinitive ( 431, 1), but later came to precede the whole 
sentence (cf. 431 note). 

FINAL CLAUSES 
PURPOSE 

590. Purpose Clauses. Purpose clauses regularly take 
the subjunctive after a primary tense and the optative (or 
subjunctive, 674) after a secondary tense. They are 
introduced by iva t <?, or OTTW? that, in order that, and if 

590 a. Homer has also 8<t>pa (sometimes also 2ws, 626 a) in purpose 
clauses: as Karaj/etfao/tai &<ppa Treiroidris I will bow my head SO you 
shall not doubt A 524. 



PUKPOSE 295 

negative they add the negative ^ ( 431, 1) : thus Et? 
Kaipov rjiceis, e<f>r), OTTO)? rr)? SiKffi a KOVCT 77 9 "you have come 
in good time" he said, " that you may hear the trial " Xn. 
Cy. 3, 1, 8. SiavoeiraL avrrjv XOcrat . . . a)? pr) BLa/3fjre 
he has in mind to destroy it [the bridge] so that you may 
not cross Xn. A. 2, 4, 17. 

Xaftcov vfias eTropevo^v iva . . . <b(f>e\o irjv avrov I pro- 
ceeded with you in order to help him Xn. A. 1, 3, 4. TTJV 
Be 'RXkrjvLKrjv Svva/Jiiv rjdpoi^ev a><? /jLaXio-ra eSvvaro eTTi/cpv- 
TTTOyLte^o?, OTTO)? OTL uTTapao-KevoTaTOV \d(3oi {3acri\ed he col- 
lected the G-reek force as secretly as possible, so as to take the 
King completely unprepared Xn. A. 1, 1, 6. 

a ... tcare/cavaev Iva fJirj KO/oo? Si>a/3y which [vessels] 
he had burned, so that Cyrus should not cross Xn. A. 1, 
4, 18. 

PECULIARITIES IN PURPOSE CLAUSES 

NOTE 1. Optative by Attraction. A purpose clause depending on 
an optative (potential or of wishing) commonly stands in the opta- 
tive by attraction ( 316) : thus /3curiA.ei>s ^as aTroAe'o-ai 7Tf.pl Travros av 
TTonycrcuTO Iva. KCU rois aAAois "EAAvyo-t <f>6/3os etr; the king would regard 
our destruction as all important, so that the rest of the Greeks may be 
afraidXu. A. 2, 4, 3. 

NOTE 2. av The adverb av is sometimes used with a>? or OTTWS 
and the subjunctive probably a survival from the time when the 
purpose clause partook somewhat of the nature of a relative clause of 
anticipation ( 623): thus ws 8' av fidOys . . . dvraKovow but in 
order that you may learn, listen to the other side of the case Xn. A. 2, 5, 16. 

NOTE 3. Future Indicative. The future indicative with OTTWS is 
sometimes found in purpose clauses (cf. 593 and 555). 

NOTE 4. Unattained Purpose. When a purpose clause depends on 
an expression which shows that the purpose was not attained, it 
takes a past tense of the indicative : thus e8ei ra eVe'xvpa T0 ' re Aa/?etv, 
ws /xryS' ei e/?ovA.TO eSvvaro e^aTrarav security ought to have been taken 

590 b (note 2). In Homer 6<ppa KC (or &v~) is not infrequently found 
in purpose clauses, 



296 USES OF THE FINITE MODES 

at the time so that he would not have been able to play false, even if he 
had wished to do so Xn. A. 7, 6, 23. 

591. Relative Clause of Purpose. A relative clause with 
the future indicative may be used so as to express pur- 
pose (negative ftij): as rjyefjidva alrelv Yivpov OVTLS . . . 
a Travel to demand of Cyrus a guide who will lead us back 
Xn. A. 1, 3, 14. Kpvtyco ro'S' e'7%0? . . . ev0a fJLij rt? 
o-^rerai I'll hide this sword where none shall see it S. 
Aj. 658. 

592. Infinitive of Purpose. Purpose may be expressed 
also by the infinitive ( 640), but usually only with words 
which can take an indirect object ( 375) : as TO Be TJ/M&V 
/careXiTre <t>v\a,TTt,v TO arparoTreBov the other half (of the 
army) he left to guard the camp Xn. A. 5, 2, 1. ravrrjv 
rrjv x&pdv eirerpe-fye ^iapirdaai rot? "EXXrjaiv this country 
he turned over to the Greeks to plunder Xn. A. 1, 2, 19. 

For purpose suggested by the infinitive with oWe see 
595, note. For the participle see 653, 5. 

593. Object Clauses. An object clause differs from a 
purpose clause in being in apposition with the object (or 
subject) of a verb denoting care, attention, or effort. 

Object clauses take the future indicative with OTTO)? 
(rarely after a secondary tense the future optative, 
677) ; a negative clause adds the negative fjLtj ( 431, 1) : 
as OTTO) ? Be teal vpels e^e eiraiveo-ere efjLol /jLeXrjaei it shall be 
my care that (lit. how that) you, in turn, shall commend me 
Xn. A. 1, 4, 16. TOVTO Bel nrapao-Kevdcrao-Oai, OTTW? &>? 
this we must arrange, namely now we 



593 a. Homer does not distinguish so closely as Attic between pur- 
pose and object clauses, and he often uses the subjunctive with cos or STTCUS 
(often with KC also) in object clauses : as ^pao-crercu a!y *e j^r/rcu he will 
contrive (how) that he shall return a 205. 



PURPOSE 297 

shall best fight Xn. A. 4, 6, 10. (Fux. OPT. ; rare) &e- 
Trpdrrovro OTTOD? eV ry eavrwv e/caa-roi rjyijaoiVTO they 
arranged that they should be severally leaders in their own 
countries Xn. Hell. 7, 5, 3. 

1. The (present or aorist) subjunctive or optative 
( 677) is sometimes found in object clauses instead of 
the future indicative (cf. 555): thus opd . . . OTTO)? pr) 
Trapa Bo^av 6/10X07779 see to it that you do not make any 
admission contrary to what you really think PI. Crit. 49 c. 
ajretcptvaro on avry peXoi OTTG)? #aX&)? ^X OL ae replied that 
he was taking care that all should go well Xn. A. 1, 8, 13. 

NOTE. Instead of OTTW? /xrj, sometimes /xij is found with the sub- 
junctive after words like opoi and O-KOTTU) see to it. 

594. Clauses of Fearing. A fear that something may 
happen (in the future), depending on words of fearing and 
the like, is expressed by the subjunctive with fjnj after a 
primary tense and the optative (or subjunctive, 674) 
with /LI?) after a secondary tense. If negative, ov is added 
(432): thus &eSoitca . . . [JLTJ 7ri\a0(0fJie0a rfc ot/caSe 
oSov I fear we may forget the homeward way Xn. A. 3, 2, 25. 
ov TOVTO SeSot/ca pr) OVK e%a) o TI Sw I am not afraid that 
I shall not have anything to give Xn. A. 1, 7, 7. 

eSeurav ol "EAA^e? fir) Trpoo-dyoiev TT/JO? TO /cepas the 
G-reeks were in terror lest they should lead against their 
flank Xn. A. 1, 10, 9. 

vTrepe^o/Belro /AT) ol 6 TraTTTro? ajroOdvrj he was more than 
afraid that his dear grandfather might die Xn. Cy. 1, 4, 2. 

NOTE. Rarely the future indicative is found after words of fear- 
ing; sometimes also OTTWS /XT; (instead of /A?/) with the future indicative 
or the subjunctive (cf. 593 and 555). 

1. A fear concerning the present or past stands in the 
indicative, with [JMJ or /JLTJ ov : as (f>o{3ov/jL0a prj afjL^orepwv 



298 USES OF THE FINITE MODES 

we fear-that we have failed of both at 



once Th. 3, 53. SetSco (JLTJ Srj Trdvra Oea vrjueprea elir ev 
I fear that all the goddess said is true e 300. 

NOTE. The construction after words of fearing ( 594) is best 
explained as derived from the use of ^ in questions ( 572, 2) with 
the indicative or the anticipatory subjunctive ( 576 a). Thus, 
originally Se'SoiKa [M] e/ox erat ( or 5^0ev) ; meant / am afraid; may he 
not possibly be coming (or have come) f, and SeSotKo, JJUYJ e\.0rj ; meant 
/ am afraid ; may he not perhaps come ? Later the second clause came 
to be regarded as dependent on the first. 

As fears mostly concern the future rather than the present or past, 
the subjunctive is of course much more common than the indicative. 
The optative after a secondary tense is due to the influence of the 
principle of indirect discourse ( 677). 

RESULT 

595. Clauses of result are regularly introduced by ware 
so that (sometimes by <w? or an equivalent relative). If 
the result is regarded purely as result (without stating its 
actual attainment), the infinitive mode is used ( 645) ; 
if the attainment of the result is emphasized, the indicative 
mode (or some other form of independent sentence) is 
employed : thus (INFINITIVE) T& oimw? earl Setz'o? \eyeiv 
coo-re o~e Trelaai ; ivho is so clever at speaking as to persuade 
you? Xn. A. 2, 5, 15. rjXavvev CTTL roi)? MeVw^o?, wcrr' e/cet'- 
vovs e/c7re7r\f)'%0ai, he advanced against Menoris soldiers so 
that they were panic-stricken Xn. A. 1, 5, 13. evervyxavov 
KOI av\a)cnv uSaro? 7r\rjp(Tiv, <w? /mrj SvvaaQai $ia- 
they came upon ditches and conduits full of water, so 
that they were (lit. so as to be) unable to cross Xn. A. 2, 3, 10. 

(INDICATIVE) ^ /MJrrjp a-vv^n-pdrrev avTw ravra' coo-re 
/3a<7iXei>9 Tr)V fjiev TT/OO? eavrov eTTiffovXrjv ov/c rjdOdvero his 
mother cooperated with him in this, so that the King was not 
aware of the plot against him Xn. A. 1, 1, 8. 



CAUSAL CLAUSES 299 

(POTENTIAL OPTATIVE) nr\ola $ vfjilv Trdpecmv coo- re 
av j3ov\r]crOe e%ai$vr]s av eTrnreaoLre you have boats, 
so that you could make a sudden descent on any place you 
choose Xn. A. 5, 6, 20. So also the imperative as well as 
other forms of statement, wish, question, etc., are occa- 
sionally found with iocrre. 

NOTE. A result not yet attained, expressed by wore and the infini- 
tive, may sometimes come very near denoting purpose : as yu^xarat 
TroAAm eurtv . . . coo-re Sia<J>evytiv Oa.va.rov there are many devices 
so as to escape (i.e. for escaping) death PI. Ap. 39 a. 

596. <|>'(S, <|>'(0T (and JXTTC). A clause introduced 
by e<'&>, e'0' core (and sometimes coo-re) on the ground that 
with the infinitive or (less often) the future indica- 
tive, regularly implies a proviso : as alpedevres Se e<' core 
%vyypdtyai VO/JLOVS but having been chosen so that ("with 
the proviso that") they should compile laivs Xn. Hell. 2, 
3, 11. Troiovvrai, Koivfj o/jLoXoyidv . . . coo-re 'AOtjvaioLS JJLCV 
e^eivai povXevaai they made a general agreement, so that 
(i.e. "with the proviso that") the Athenians should be 
allowed to consider measures Th. 3, 28. 

597. Relative Clause Implying Result. Result may 
also be implied by a relative clause with the indicative 
( 619, note) : as rt? ovrco fjiaiverai ocrris ov /3ov\erai CTOL 
</Xo? elvai ; who is so mad as not to (lit. who does not) 
wish to be a friend to you? Xn. A. 2, 5, 12. 

CAUSAL CLAUSES 

598. Causal clauses are introduced by on (Sm) because; 
less often by eTrei (eVe^^) or ore ivhen, since (cf. the Latin 

598 a. Homer has also 8 and & re ( 441 a) in the sense of the Attic 
STI because. 



300 USES OF THE FINITE MODES 

own), a)<? as, since, or by a relative pronoun ( 619, 
note). 

The mode of the verb in a causal clause is regularly the 
indicative (although a potential form of statement is some- 
times possible) : as eVet rjcrOero . . . real on . . . rjicove 
since he had learned, and because he heard Xn. A. 1, 
2,21. 

Cause may also be implied by a circumstantial parti- 
ciple (see 653, 4, and 656, 1). 

NOTE. After a secondary tense causal clauses are subject to the 
principles of indirect discourse, and may have the optative ( 677). 

1. i after words of wondering, etc. After words ex- 
pressing surprise, joy, sorrow, anger, and the like, a cause 
is sometimes more delicately put as a mere supposition : 
as ov OavfjLaa-Tov ' el Tore ra? fJLOptas e^eicoTrrov it's not 
wonderful that (lit. if) at that time they destroyed the sacred 
olive trees Lys. 7, 7. 

CONDITIONS 

599. 1. In Greek, as in other languages, a simple condi- 
tion (in which nothing is implied as to the fulfillment) 
stands in the indicative mode ( 602). 

2. A condition in which something is implied as to the 
fulfillment (i.e. as not likely to take place, not taking 
place, or not having taken place) has in Greek, as in 
other languages, a special conditional form. See Future 
Less Vivid ( 605) and Contrary to Fact Conditions 
( 606). 

3. In addition to the conditional forms common to other 
languages, Greek has also a special form of future condi- 
tion ( 604), and in present and past time a special form 
for general conditions ( 608). 



CONDITIONAL SENTENCES 801 



CONDITIONAL SENTENCES 

600. A conditional sentence consists regularly of two 
parts : the Protasis (or Condition), which states the con- 
dition, and the Apodosis (or Conclusion), which states 
what happens (or would happen) under that condition. 

1. The protasis is introduced by some word meaning or 
implying if (el, edv, or a relative, 620) ; the regular 
negative of the protasis is fitf ( 431, 1). 

(For el after words of wondering, etc., see 598, 1.) 

NOTE. If ov is used in the protasis, it usually modifies some par- 
ticular word of the protasis (cf. 431, 3) : thus ei rot's Oavovras OVK 
eas 6a.TTTf.Lv if you don't allow (i.e. forbid) the burial of tJie dead S. Aj. 
1131. 

601. In classifying conditional sentences, it is conven- 
ient to refer them to certain normal forms which repeatedly 
occur, but the Greek did not hesitate to employ that form 
of protasis or apodosis which should best express his mean- 
ing (see 612). 

NOTE. Apodotic Sc. Originally the two parts of a conditional 
sentence were coordinate, and could be connected by coordinate con- 
junctions (like Sc'and dAAa). Traces of this earlier usage still appear 
sometimes in the use of Se (rarely dAAa) in the apodosis, as if to con- 
nect it with the protasis : thus eav T' av Aeyw on /cat rvy^ai/et peyurrw 
dyaOov ov avOpwTrto TOVTO . . ., ravra 8' In YJTTOV 7reib~eo'$e if, on the 
other hand, I say that this happens to be the greatest good for a man, then 
you will even less believe this PL Ap. 38 a. 

602. Simple Conditions. In Greek, as in other lan- 
guages, a simple condition (in which nothing is implied as 
to the fulfillment) takes the indicative mode in both prota- 
sis and apodosis: thus el Be rt? oterat eva atperbv elvai 

600, 1 a. Homer sometimes has cu for el (cf. 587 a). 



302 USES OF THE FINITE MODES 



ftaai\el, ov/c opOws oierai but if anybody thinks 
that one chosen man is Eye for the King, he doesn't think 
rightly Xn. Cy. 8, 2, 11. el fJLev Oeov rjv, OVK r]V . . . 
ala^po/cepS^ if he was a god's son, he was not basely greedy 
of gain PI. Rep. 408 c. el rl/jicopija-eis HaTpdtc\<p . . . 
rov <povov tcal^JL/CTOpa aTTOKrevels, auro? aTroOavfj if you 
avenge the murder of Patroclus, and slay Hector, you your- 
self shall die PI. Ap. 28 c. 

1. Protasis and apodosis need not be in the same tense : 
thus el . . . e\ve ra? o-Trovbas, TTJV Sitcrjv e%ei, if he broke 
the truce, he has his deserts Xn. A. 2, 5, 41. 

NOTE 1. Equivalents of the Indicative in Simple Conditions. 
Equivalents of the indicative may be substituted for it in the apodosis 
(and rarely in the protasis). Thus, the optative of wishing (- eA7rio> 
I hope, 587), the imperative (= KeAevw / command, 582), the sub- 
junctive of exhortation (= Sa or xprj it is necessary or proper), or 
even the potential optative or indicative ( = e/xot SoKet it seems to me) 
( 563, 565) may stand for the indicative : as trot 8' et Try aXXrj Se'So- 
KTat, Ac'ye Kal Si'8a<TKe but if you have come to any different conclusion, 
(I beg you) speak and explain PI. Crit. 49 e. KCU etre /x^Se/u'a al<rOr)<rk 
eo-riv . . . Oavfjida-Lov /<ep8o? av et rj 6 0awros and if it is unconscious- 
ness, (it seems to rne) death would be a wondrous gam PI. Ap. 40 c. 

NOTE 2. Future Indicative in Present Conditions. Rarely the 
future indicative is used in the protasis with the force of a periphras- 
tic future (see 533 note) to express a present intention. Such condi- 
tions are better classed as present conditions : thus et Br) O/JLOV TroXe/xos re 
8a/x,a KCU Aoi/xos 'A^atovs if tear and plague together are to lay the Achae- 
ans low A 61. So ei . . . TTI crrevo-o/Aev if we are going to trust Xn. 
A. 1,3, 16. 

FUTURE CONDITIONS (MORE VIVID AND LESS VIVID) 

603. In future conditions the Greeks usually preferred 
not to assume the condition as a fact ( 602), but to an- 
ticipate it as a more or less remote possibility (cf. 555, 
558) ; hence we find two special forms of future condi- 
tions, the Future More Vivid and the Future Less Vivid. 



FUTURE CONDITIONS 303 

604. Future More Vivid. A Future More Vivid Con- 
dition, anticipating an immediate future possibility, has: 

In the protasis, 

the subjunctive with eav (j)v or av). 

In the apodosis, 

the future indicative (or its equivalent) : 

thus rjV yap TOVTO \d/3a)fjiev, ov Swrja-ovrai, peveiv for 
if we capture this, they will not be able to stay Xn. A. 3, 
4, 41. eav o-co^povrjre, ov TOVTOV aXV V/JL&V avrwv $ei- 
crecr#e if you are discreet, you will spare not him, but your- 
selves Xn. Sell. 2, 3, 34. 

NOTE. Equivalents of the future indicative, such as the impera- 
tive,, hortatory subjunctive, subjunctive with ov fiy ( 569, 2), and 
the like (cf. 602, note 1) may take the place of the future indicative 
in the apodosis : as KOL XP^ o^roTs eav 807 TL and use them, if you need 
them at all Xn. Cy. 5, 4, 30. KOLV <cui/uj/Ae$a aSiKa avra epyao//,evoi, 
fjirj ov 807, KT\. and if we shall appear to do this unjustly, will it not per- 
haps be necessary, etc., PI. Crit. 48 d. 

605. Future Less Vivid. A Future Less Vivid condi- 
tion, implying that the supposition is a somewhat remote 
possibility, has: 

604 a. In Homer, and sometimes in the Attic poets, a future more 
vivid condition is expressed by the subjunctive with d alone (without &v 
or Ke, cf. 623 a ; 609 a) : as otf TOI eri drjpbv ye <j>l\i)S dtrb irarpldos CUTJS 
co-o-erat ou5' ct irtp e ffid-^pca S&r/uar' <EX'O ffiV l> e sure that not for long will 
he be absent from his native land, no, not if bonds of iron restrain him 
a 204. So net ns rj <ro06s even if one be wise S. Ant. 710. 

b. Homer uses in the apodosis also the other forms of future statement 
(such as the subjunctive with or without &v or KC) described in 563 a ; 
as et 5^ Ke M Buya-iv, ^70? 5^ xev avrbs Xw/xcu and if he do not give her, then 
I myself may seize her A 324. 

605 a. Homer sometimes uses et /ce (instead of et) with the optative in 
the protasis of a future less vivid condition : as et 5e Kev "A/ryos iKoi/j.ed' 
. . . and if ever we should come to Argos I 141. 



304 USES OF THE FINITE MODES 

In the protasis, 

the optative with el. 

In the apodosis, 

the potential optative (i.e. optative with av, 563): 

thus oSoTTOirjo-eie 7' av aurot? ical el avv reOpLTTTrois 
POV\OLVTO airievai lie would make roads for them even if 
they should want to depart with chariot-and-four Xn. A. 
3, 2, 24. e$' bv e\6oire av, el rov r 'A.\vv Sia/SalTe to 
which [i.e. the Parthenius] you would come, if you should 
cross the Halys Xn. A. 5, 6, 9. 

NOTE. Observe that the less vivid condition of future time cor- 
responds to the contrary to fact condition of present or past time. 

CONDITIONS CONTRARY TO FACT 

606. In a condition contrary to fact the supposition 
stated in the protasis is contrary to the existing facts. 
Such conditions have : 

In the protasis, 

a past tense of the indicative with el. 

In the apodosis, 

the potential indicative ( 565) (i.e. a past tense 
of the indicative with av), or its equivalent 
( 566). 

606 a. In Homer the imperfect in a condition contrary to fact refers 
always to past time. 

b. In Homer a condition contrary to fact is sometimes thought of 
as still possible, and so is expressed as a future less vivid (opt. with ei, 
opt. with &v ( 565 a) ; cf. the similar use of the present subjunctive in 
earlier Latin). Usually only the apodosis is expressed in this form: as 
ov KC 6av6vTi 7re/> dSd' d/cax ol^y v, et /aera ofs erdpottrt ddfj.'r) Tpduv tvi 5r)fjU{) 
I should not have been (lit. could not be} so distressed at his death, if he 
had perished with his companions amidst the people of the Trojans a 236 
(cf. also 588 a). 



CONDITIONS CONTRARY TO FACT 305 

The aorist in these conditions denotes a single act, and 
hence refers regularly to past time ; the imperfect denotes 
a continued action (or state), and refers either to present 
or to past time ; the pluperfect is used only when the 
completion and continuance of the result of the act ( 534) 
are emphasized, and refers usually to present time. Prot- 
asis and apodosis need not stand in the same tense: thus 

Aorist (PAST TIME) ovtc av eTroiwaev 'Ayacrids ravra, 
el arj eya) avrov etceXevcra Agasias would not have done this, 
if I had not told him to Xn. A. 6, 6, 15. KOI taw av &a 
Tavr cnredavov, el fjirj f) ap%r) 8ia ra^ecov Kare\v6r) and 
perhaps I should have been put to death for this, if the gov- 
ernment had not soon been overthrown PL Ap. 32 d. (An 
aorist (Jav . . . etTre?) of a single act in present time (rare) 
is in PL Rep. 337 b.) 

Imperfect (PRESENT TIME) raura e OVK av e&vvavro 
TTOielv, el fjir) Kal Stairy perptif e^pa)vro they would not have 
the power to do this, if they did not also lead a temperate life 
Xu. Cy. 1, 2, 16. 

(PAST TIME) OVK av ovv vrjcrwv . . . efcpdrei, el /JLIJ TL Kal 
vavriKov el%ev now he would not have been master of islands, 
if he had not possessed also some naval force Th. 1, 9. 

Pluperfect (PRESENT TIME) with aorist (past time) el 
rpiaKO-vra udvat {jLerenreaov rwv TJnj^cov, a7re7re(f>vyr) av 
if only thirty of the votes had been cast on the other side, 
I should (now) be free PL Ap. 36 a. 

Aorist (PAST) and Imperfect (PRESENT) el ^ vuels 
7J\0ere, eTropevo/jieOa av enl fiacri\d if you had not come 
we should (now) be marching against the King Xn. A. 2, 1, 4. 

Imperfect (PAST) and Aorist (PAST) el pev TrpdaOev 
r)7ri(TTdfjLvv, ov& av av vrj K o\o vdrj ad voi if 1 had under- 
stood this before, I should not have followed with you Xn. A. 
T, 7, 11. 

BABBITT'S GR. GRAM. 20 



306 USES OF THE FINITE MODES 

607. In place of the potential indicative in the apodosis 
of a condition contrary to fact may be substituted a state- 
ment of fact expressed by the imperfect indicative (without 
av) of a verb denoting possibility, propriety, necessity, and 
the like (efr)z>, e'Set, XPW etc.). See 567 and note: thus 

WITH AORIST INFINITIVE (past time) ef rjv aoi (frvyrjs 
rlfJujaacrOai,, el e{3ov\ov it was possible for you to propose 
the penalty of exile, if you so desired PL Crit. 52 c. 

WITH PRESENT INFINITIVE (present time) XPV V ff ' 
eiTrep rfdda /AT) /ca/eo?, Treia-avrd pe yapelv ydjjiov roV8' you 
ought, if you were not so base, to win my sanction to contract 
this marriage E. Med. 586. 

WITH PRESENT INFINITIVE (past time) e^p^v W> 
, eiirep V/JLCOV cve/ca eTTpdrrov ravra, <t>aiveo-0ai, rr}? 
fjLrjs TroXXa? rj^epa^ I JT<D\OVVTQ$ for, if they were doing 
this on your account, they ought to have been observed to sell 
at the same price for many days Lys. 22, 12. 

GENERAL CONDITIONS 

608. In present and past time the Greeks had a special 
form for a general condition (to state what always happens 
(or happened) if the condition is (or was) ever fulfilled). 

609. Present General. In a Present General condition 
the usage is : 

In the protasis, 

the subjunctive with edv (jfv or av). 

In the apodosis, 

the present indicative (or the equivalent) : 

609 a. In Homer, present general conditions usually have in the prota- 
sis the subjunctive with el alone (without KC or &v, cf. 604 a ; 625 a): as 
ou 5^ TIS rj/juv dak-jrwp'fi, ei irp TLS . . . <t>rj<riv tXevcreaOai and to us it is no 
joy if (ever) some one say that he will come a 167. This usage is some- 
times found in other poets. 



GENERAL CONDITIONS 307 



thus rjv S' 6771)9 \0rj Odvaros, ovSels /SouXerat 
if Death comes near, nobody wants to die E. Ale. 671. 
ra? Se amSa?, av rt? Ta^u aviary, ecrrt \a/Ji/3dveiv it 
is possible to catch bustards if one starts them up suddenly 
Xn. A. 1, 5, 3. 

NOTE 1. In place of the present indicative in the apodosis may 
be substituted the gnomic aorist ( 530). See 530 and the second 
example there quoted. 

NOTE 2. Observe that the present general condition differs from 
the future more vivid ( 604) only in the apodosis, which states what 
always takes place (instead of what will take place), in case the antici- 
pation expressed in the protasis is realized. 

610. Past General. In a Past General condition the 
usage is : 

In the protasis, 

the optative with el. 
In the apodosis, 

the imperfect indicative (or the equivalent) : 

thus ei TTOV TL opwr) /SpcoTov, SteStSou if he saw anywhere 
anything eatable, he distributed it Xn. A. 4, 5, 8. et n 
a\\o TrparreLv /3ou\(uz>TO, icvpioi rjcrav (f(ever) they wished 
to do anything else, they had authority Lys. 12, 44. 

NOTE 1. As an equivalent of the imperfect indicative in the 
apodosis, the imperfect or aorist indicative with av ( 568), or the 
aorist modified by " never," "often," and the like may be used : as ei 8e 
TIVO? TOV K\rjpov 6 TTora/Ao? TL 7ro.peA.oiTO, eA^cuv av Trpo? avrov eVr;- 
jucuve TO yeyevry/xeVoi/ if (ever) the river carried away any portion of a 
man's lot, he would come before him [the king] and relate what had hap- 
pened Hdt. 2, 109. For an example of the aorist with av as the apodosis 
of a past general condition, see 568. For the aorist with a negative 
see Xn. A. 1, 9, 18. 

610 a. In Homer there is but one example of the optative in a past 
general condition, namely fi 768 ef rts . . . ivitrroi., . . . KctrfyuKes if ever 
any one spoke harshly . . . you restrained (him) . 



308 



USES OF THE FINITE MODES 



NOTE 2. Observe that the past general condition differs from the 
future less vivid ( 605) only in the apodosis, which states what regu- 
larly took place (instead of what would take place), in case the possi- 
bility suggested in the protasis came true. 

SUMMARY OF CONDITIONAL FORMS 

611. The normal usage in conditions may be summarized 
as follows : 



TIME FORM 


PROTASIS 


APODOSIS 


{Simple (or most 


Fut. Indie, with ei 


Fut. Indie, (or equivalent) 


vivid) 






More Vivid 


Subj. with e&v 


Fut. Indie, (or equivalent) 


Less Vivid 


Opt. with ct 


Opt. with &v 




Simple 


Pres. (or Perl) Indie. 


Pres. (or Perf.) Indie, (or 


4? 




with ei 


equivalent) 


G 


General 


Subj. with eav 


Pres. Indie, (or equivalent) 


s 


Contrary to Fact 


Imperf. (or Pluperf .) 


Imperf. (or Pluperf.) Indie. 


PH 




Indie, with el 


with &v (or equivalent, 






566-567) 


Simple 


Past tense of Indie. 


Past tense of Indie. 






with el 




49 


General 


Opt. with ei 


Imperf. Indie, (or equiva- 


I' 






lent) 


HH 


Contrary to Fact 


Aorist or Imperf. In- 


Aorist or Imperf. Indie. 






die, with el 


with &v (or equivalent, 








566-567) 



VARIATIONS FROM THE NORMAL FORMS OF 
CONDITIONAL SENTENCES 

612. Besides the combinations given above, other com- 
binations are not infrequent. The most common are : 

1. Protasis Simple ( 602) or More Vivid ( 604) with 
Apodosis Less Vivid ( 605). aSi/coiijv JJLGV av el /AT) 
a7ro&a)crc0 unjustly should I act if I do not restore her E. 
Hel. 1010. ov&e yap dv vroXXcu yetyvpai wviv, 



CONDITIONS VARIATIONS FROM NORMAL FORMS 309 



av OTTOI (f)vyovT<? ?7/^efc9 awQw^ev for not even if there be 
many bridges, should we have anyivhere to escape and save 
ourselves Xn. A. "2, 4, 19. 

2. Protasis Less Vivid ( 605) with Apodosis Simple 
( 602). TOVTO j pot, Sotcel /ca\bv elvai, et rt9 olds r eirj 
TraiBeveiv avdpunrovs this certainly seems to me to be a fine 
tiling, if anybody should be able to educate men PI. Ap. 19 e. 
TI TO) TrXrjOei TrepiyevrjcreTai el Troirjo-ai/JLev a eicelvoi 
TrpoaTaTTova-iv ; what advantage will result for the people, 
if we should do what they insist on ? Lys. 34, 6. 

NOTE. Potential Optative or Indicative in Protasis. Rarely a po- 
tential optative or indicative is used in a protasis, retaining, of course, 
its regular force: as e? ye fjirjSc. 8ov\ov oxparr) Secu/A0' av if we 
would not take even a slave who is intemperate Xn. Mem. 1, 5, 3. 

613. The protasis sometimes depends remotely on an 
idea contained in the apodosis, in which case it is best 
translated " in case that " or " on the chance that " : as opa Se 
Srj TT)? cr/cex/rectf? rrjv ap%rjv, lav croi i/cavw \eyrjrat now 
consider the beginning of our investigation, in case it be stated 
to your satisfaction PI. Grit. 48 e. 

614. Implied Conditions. A condition may be implied 
in a participle ( 653, 6), adverb, or adverbial phrase, or a 
relative clause ( 621 ; 622) : as avv vplv fiev av ol^ai 
elvai rt/uo? . . . vfjLwv Be epij/Jios fav OVK av l/cavbs elvai 
ol/jiai our' av <pi\ov oD(f)e\f)o-aL ovr av e%0pbv a\e%a<jdai with 
you (i.e. el crvv vfuv eir^v if I should be with you) I think I 
should be honored (i.e. eiwv aV), but deprived of you (i.e. 
el VJJLWV eprj/jios e'lijv) I think I should not be able (i.e. elvv 
av) either to help a friend or to defend myself against a 
foe Xn. 1, 3, 6. 

615. Verb not Expressed. The verb in the protasis or 
apodosis sometimes is not expressed if it can be readily 



310 USES OF THE FINITE MODES 

felt from the context : as el rt? real aXXo? avrjp, KOI 
KO/oo? ato? eVrt Oavfid^eadai if any other man is worthy to 
be admired, Cyrus, too, is worthy to be admired Xn. Cy. 
5, 1, 6. el Brj TO) o-o(f>a)Tepds rov <f>airjv elvai, rovra) civ if I 
should say that I am wiser than anybody in any respect, it 
would (I should say) be in this respect PI. Ap. 29 b. 

616. From the regular suppression of the verb of the 
apodosis have arisen the following idiomatic expressions : 

1. cl fJLTJ if not, i.e. except: as ov yap Brj . . . opwfiev el 
fir] oX^yovf TOVTOVS avOpMTTovs for we do not see any one 
except (lit. if not) these few men Xn. A. 4, 7, 5. 

2. el |ii] 8ici if not on account of, i.e. except for : as aTroXe- 
<rai Trapeaicevd^ovTO rrjv 7ro\iv, el fir] Bi avBpas ayaOov? they 
were making ready to destroy the State (and they would 
have destroyed it) if it had not been for some good men 
Lys. 12, 60. 

3. el 8e \LT\ but if not, i.e. otherwise (a supposition con- 
trary to what immediately precedes) : as aTr^ret ra . . . 
Xprj/jiaTa el Be fir], TroXe/irjaeiv e(f>7] aurofc he demanded 
restoration of the property ; otherwise (lit. but if they should 
not restore it) he said he should make war on them Xn. 
Hell. 1, 3, 3. So also el Se fir] is used even when the 
preceding clause is negative : as firj Troirjo-ys ravra el Se 
fir], . . . alridv e%eis dont do this; otherwise (i.e. if you 
persist in doing it) you will be blamed Xn. A. 7, 1, 8. So 
also el Be fir) is regularly used where eav Be fir} (owing to 
a preceding eav) would be more logical. 

4. oxnrep dv el just as would be if, i.e. like as: thus 

o re avrov wajrep av el rt? TrdXai avvTeOpajjLfie'vos . . . 
he greeted him just as one would greet another 
if he should greet him after being long associated with him 
Xn. Cy. 1, 3, 2. 



CONCESSIVE CLAUSES 311 

CONCESSIVE CLAUSES 

617. Concessive clauses are introduced by el icai (eav /cat) 
if even or KOI el (/cat edv, and by crasis 43 KCLV) even if; 
otherwise they do not differ from conditional clauses : as 
licavoL elcrL . . . TOU? /jLi/cpovs Kdv ev Seivols wai, aw^eiv evTre- 
T<w? they (the gods) are able easily to save lowly men, even 
if (i.e. although) they are in great straits Xn. A. 3, 2, 10. 

Concession may also be implied by the circumstantial 
participle ( 653, 7). 

RELATIVE (AND TEMPORAL) CLAUSES 

618. Relative clauses are introduced by relative pro- 
nouns (substantive and adjective) and relative adverbs. 

NOTE. ^ws means both "while" "so long as" and " all the while 
till," i.e. until : as IwcrTrep e/XTrvew . . . ov/tia) Travcro/oat so long as I live 
and breathe, I shall not stop PI. Ap. 29 d. ^XP L Y-P TOVTOV i/o//,i<o 
^pr}va.L Ka.Tr)yopLV, e<os O.V Oavdrov $6rj T<U (frevyovTi dta tlpydcrOai for 
so far do I think one should continue his impeachment, until it shall appear 
that acts deserving death have been committed by the defendant Lys. 12, 37. 

1. Negative Relative Clauses. A relative clause that 
states a fact, if negative, takes the negative ov ( 431, 1) : 
other relative clauses (of anticipation, purpose, etc.) take 
the negative pj ( 431, 1). 

EELATIVE CLAUSES WITH DEFINITE 
ANTECEDENT 

619. A relative clause whose relative refers to a definite 
antecedent may have any of the constructions of an inde- 
pendent sentence (statement, question, wish, command, 
562-589). 

618 a (note). 6(j>pa in Homer (like 2ws in Attic, 618 note) means 
both while and until. He has also ets 6' /ce = until. 



312 USES OF THE FINITE MODES 

NOTE. Such clauses containing a statement in the indicative may 
imply cause ( 598) or result ( 597) ; if negative, they have ov. 



RELATIVE CLAUSES WITH INDEFINITE 
ANTECEDENT 

620. Relative clauses in which the relative refers to 
an indefinite antecedent take the same modes as the 
protases of conditional sentences ( 602-610). If nega- 
tive, they have always ^77 ( 431, 1). 

621. A relative clause containing the indicative may 
sometimes imply the protasis of a simple condition (negative 
fjLij): as a pr) olSa ov&e oio/jbai elbevat, what (ever) I don't 
know I dorit even think that I know PI. Ap. 21 d. o'l fj,rj 
TV%ov ev rat? Ta^ecnv 6Vre?, e& ra? rafet? eOeov those who 
did not happen to be in line ran to their lines Xn. A. 2, 2, 14. 

NOTE. More commonly such clauses are conceived as general in 
nature, and so take the subjunctive or the optative according to 625. 

622. Rarely a relative clause containing a past tense of 
the indicative is so used as to imply the protasis of a 
condition contrary to fact ( 606) : as /cal oTrorepa rovrwv 
eVotr/cre^, ouSei'o? av TJTTOV ' A.6r)vai(0v TrXoixnoi, r)crav and 
ivhichever of these he did (i.e. assuming that he had done 
one of them, 553, 1) they [the children] would have been 
as rich as any one of the Athenians Lys. 32, 23. 

623. A relative clause which merely anticipates a future 
event or a future possibility has the subjunctive with av 
(cf. the future more vivid condition, 604): thus o n av 

623 a. Often in Homer, and not infrequently in other poets, a relative 
clause of anticipation has the subjunctive alone (without /ce or #jO;cf. 555, 
note, and 604 a ; 625 a. 



RELATIVE CLAUSES 313 

TreiaojjLai I will endure whatever may be necessary Xn. 
A. 1, 3, 5. TO) avBpl ov av eXqaOe Treio-o/jLai, I will obey 
ivhatever man you shall elect Xn. A. 1, 3, 15. eTrei&av Se 
SiaTTpd^co/jiaL a Scopa^ TJ^CO as soon as I shall have accom- 
plished my purpose I shall return Xn. A. 2, 3, 29. 

ea-r av eyco e\6co wait till I come Xn. A. 5, 1, 4. 



624. A relative clause which anticipates a more remote 
future possibility has the optative (cf. the future less 
vivid condition, 605) : thus o/cvofyv pev av ek ra TrXola 
e/jL/Baiveiv a f)/JLtv &OLTJ I should hesitate to go on board the 
vessels which he might gine us Xn. A. 1, 3, 17. a\\' ov 
TroXt? <7T7;c7et, TovSe %prj /cXveiv but whomsoever the State 
might set in station o'er us, him we must obey S. Ant. 666. 

625. Relative clauses which suggest a general or repeated 
possibility have the subjunctive with av when dependent 
on a present (or future) tense, and the optative when 
dependent on a past tense (cf. the general conditions 
609-610): thus 

Present G-eneral. eo>5 pev av Trapy TW, %/oco/>tafc as long 
as any one is present, I avail myself of his services Xn. A. 
1, 4, 8. 09 K Oeols eTTiTreLOijTai, poKa r eicXvov ( 530) 
avrov whosoever obeys the gods, him they most do hear A 
218. 

Past Greneral. o-foSpbs [fy Xatpe^xwz'] e<* o n op^a-eLe 
Chaerephon was very enthusiastic in ivhatever he undertook PL 
Ap. 21 a. eOtjpevev CLTTO ILTTTTOV OTTO re yVftvturcu /3ouXotro 
eavrov re Kal rou? linrovs he hunted on horseback whenever 



625 a. Usually in Homer, and not infrequently in other poets, general 
relative clauses (present) have the subjunctive alone (without Ke or &v}. 
Compare 623 a and 609 a : thusrd Qpdfrai 0-<r'ldlXg<r0a you consider 
whatsoever you desire A 554. 



314 USES OF THE FINITE MODES 

he wanted to exercise himself and his horses Xn. A. 1, 2, 7. 
Trepie/jLevopev ovv e/cdo-rore ecu? avoi^Oeir] TO Bea/jLCDT^piov ' 
. . . e Tret ST) Be avoL^Oeiri, elo-yfjiev so we waited each time 
until the prison should be opened ; and when (ever) it was 
opened we went in PL Phaed. 59 d. 

NOTE. b Ti jjuf| and oo-ov ji^ . o n ^rj and oow /xiy are used 
elliptically, like d ^rj ( 616, 1), in the meaning except: as ov -n-ap- 
ey tVovro o TL jJiTfj 6X.LJOL they were not present, with the exception of a few 
(lit. what was not the few who were present) Th. 4, 94. 

626. Temporal Clauses with Words Meaning " until." - 

Temporal clauses introduced by words meaning "until" 
are sometimes used so as to imply purpose (cf. 624 
and 625 last example). The suggestion of purpose 
makes no difference in the mode of the verb, which is 
regularly the subjunctive with av in connection with 
a primary tense, and the optative in connection with a 
secondary tense ( 624,' 625). 

NOTE. Rarely, for the sake of vividness (cf. 674) the subjunc- 
tive is used in a temporal clause after a secondary tense : as eo>s 8' av 
ravra SiaTrpa^wi/rat (pvXaK-qv . . . KaTtXnrehe left a garrison until 
they [the people] should carry out these measures Xn. Hell. 5, 3, 25. 

627. irpiv. The temporal conjunction nrpiv (in origin 
a comparative adverb from the root of Trpo before) meaning 
sooner than, before (until) is used with the indicative (619), 



626 a. In Homer tfws (fy>s), like 60/oa ( 590 a) is sometimes used in a 
purpose clause where it is better translated "in order that' 1 ' 1 : as 5&Kev . . . 
\cuov ^os xvrAwa-cuTo [her mother] gave her oil that she might bathe and 
anoint herself f 80. 

627 a. In Homer irpiv (likewise Trdpos before) is used regularly with 
the infinitive after both negative and affirmative sentences. Rarely irpiv 
6're (irpiv y or #/), literally before the time when, is found with the indica- 
tive (or subjunctive). Rarely also irpiv is found with the subjunctive 
(without K or d?), but only after a negative clause. 



THE INFINITIVE 315 

subjunctive ( 623 ; 625), and optative ( 624) in the 
same way as other relative adverbs of time, but usually 
only after a negative sentence ; after an affirmative sen- 
tence, irpiv is commonly used with the infinitive ( 645) : 
thus 

(INDICATIVE) oure ro're . . . levai rj6e\e Trplv f] yvvrj 
aurbv eVeto-e and he was not then willing to go until his 
wife persuaded him Xn. A. 1, 2, 26. 

(SUBJUNCTIVE) Selrat avrov /AT) Trpocrdev Kara\vcrai, . . . 
Trplv av avro) av^^ovXevo-rirai he desires him not to come 
to terms before (i.e. until) he shall advise with him Xri. A. 
1,1,10. 

(OPTATIVE) e'6Yozm> //,?) ajreXOelv Trplv aTraydyoi TO 
o-Tpdrevpa they wanted him not to go away before (i.e. until) 
he should lead back the army Xn. A. 7, 7, 57. 

(INFINITIVE) Sidffrja-av Trplv TOW a'XXou? aTroKptvaadai 
they crossed before the rest replied Xn. A. 1, 4, 16. 

NOTE. The adverbs Trpoo-Oev or Trporepov are sometimes used in 
the principal clause as forerunners of -irpiv (see the second example 
in 627). Both Trplv TI and Trportpov rj sooner than are sometimes used 
like ir/xv. 

THE INFINITIVE 

628. The infinitive is a verbal substantive (originally 
a dative or a locative case). It retains its verbal char- 
acter, however, in so far that it has voice and tense, is 
modified by adverbs (not by adjectives), and takes its 
object in the same case as a finite verb. 

SUBJECT OF THE INFINITIVE 

629. Subject Accusative. The subject of the infinitive, 
if expressed, is always in the accusative case ( 342 and 
note). A predicate substantive or adjective belonging to 



316 THE INFINITIVE 

the subject then agrees with it in case : as rou<? c 
e/ceXev&e avv avrq> crrpareveaOai he bade the exiles take the 
field with him Xn. A. 1, 2, 2. ov oiero TTKTTOV ol elvai 
whom he thought to be faithful to himself Xii. A. 1, 9, 29. 
vo/JLi^o) yap v/Lta? ejjLol elvai ical Trarpi&a Kal c/u'Xou? teal 
crvfjkpd%ov<ifor I think you are to me both country, friends, 
and allies Xn. A. 1, 3, 6. 

NOTE. So also predicate words referring to an indefinite subject 
(not expressed) stand in the accusative case: as a CCOTIV apiOfjLrj- 
(ravras . . . eiSerot things which it is possible (for people) to know by 
counting Xn. Mem. 1, 1, 9. 

630. Subject not Expressed. If the subject of the infini- 
tive is expressed or indicated in connection with the word 
(or words) on which the infinitive depends, it is not ex- 
pressed again with the infinitive ; as tyrj eOeXew he said 
he was willing (but in Latin dixit SE velle) Xn. A. 4, 1, 27. 
VO/JLL&I VTT e'/xof) rjbi/cricrOai he thinks he has been wronged by 
me Xn. A. 1, 3, 10. 

NOTE. Exceptions to the rule of 630 are comparatively rare, but 
if the subject is again expressed with the infinitive, it of course stands 
in the accusative ( 629). 

631. Agreement of Predicate Words. When the sub- 
ject of the infinitive is expressed or indicated not with 
the infinitive, but in connection with the word on which 
the infinitive depends ( 630), a predicate substantive or 
adjective commonly stands in the same case with the sub- 
ject as expressed: thus (NOMINATIVE) Hepa-rjs pev e<f>r) 

he said that he was a Persian Xn. A. 4, 4, 17. rovro 
IK TOV ^aXeTro? elvai he accomplished this by being 
severe Xn. A. 2, 6, 9. 

(GENITIVE) rwv (fraa/cdvTcov Sifcao-Twv elvai of those who 
say that they are judges PL Ap. 41 a. TLvpov e&eovro o><? 



USES OF THE INFINITIVE , 317 

TrpoOvfjiordrov TT/JO? rbv TrdXe/Jiov yeveaOai, they begged 
Cyrus to become as zealous as possible toward the war Xn. 
Hell. 1, 5, 2. 

(DATIVE) eSoge rofc crrpaTrjyols ffovXevo-ao-Oai <rv\\e- 
yeio-iv it seemed best to the generals to meet together and 
consider Xn. A. 4, 8, 9. 

(ACCUSATIVE) iravra^ ovrw &art0et9 aTreTre^Trero ware 
avTo) fjLa\\ov <j)i\ovs elvai T) ftacriXel he sent them all back, 
so disposing them that they were more friendly to himself 
than to the King Xn. A. 1, 1, 5. 

1. Sometimes, however, the influence of the infinitive 
causes a predicate noun referring to a genitive or dative 
(rarely a nominative) to stand in the accusative (cf . 316) : 
as *A.Or)V&{&v eBetfOrjcrav a^io-i ftorjdovs jeveaOat they 
wanted the Athenians to come to their assistance Hdt. 6, 100. 
aeviq . . . rjKeiv TrapayyeXXei \a(36vra rou? aXXof? he sent 
instructions to Xenias to take the rest of the men, and come 
Xn. A. 1, 2, 1. 

USES OF THE INFINITIVE 

632. The infinitive has two distinct uses : (1) as a sub- 
stantive (not in indirect discourse), and (2) in indirect 
discourse. 

NOTE. The use of the infinitive (with subject accusative) was 
developed from its substantive use, thus dyye'AAa> Kvpov i/t/cav origi- 
nally meant / report Cyrus in regard to being victorious, which amounts 
to saying 7 report that Cyrus is victorious, and (Kvpov) vlxav is felt to 
represent (Kupo?) vt*a, the present indicative (cf. 342, note). 

633. Negative with the Infinitive. The infinitive used 
as a substantive has regularly as its negative ^77 ( 431, 1); 
the infinitive in indirect discourse retains the negative of 
the direct discourse (usually ou, 431, 2). 



318 . THE INFINITIVE 

634. Personal and Impersonal Construction. In Greek, 
as in English, both the personal and the impersonal con- 
structions are found with words of saying and the like. 
Thus, the Greeks said both K0/>o? \eyerai ava$r\vai Cyrus 
is said to have gone up, and XeyeTcu Kvpov avaftr]vai it is 
said that Cyrus went up, but the tendency was to employ 
the personal construction more freely than in English. 
Hence some of the Greek personal constructions (espe- 
cially with 77X05 evident, Sfaaios just, and the like) have 
to be rendered in English as impersonal : thus 77X05 rp 
avlcbfjLvo$ it was evident that he was distressed (lit. he was 
evident) Xn. A. 1, 2, 11. 

THE INFINITIVE AS A SUBSTANTIVE 

635. The use of the infinitive soon extended far beyond 
its original bounds (as a dative or locative case) and it 
was felt that the infinitive could stand in any case (nomi- 
native, genitive, dative, or accusative), but unless it is 
modified by the article ( 636) it is often impossible to 
say definitely in what case the infinitive stands. 

636. Articular Infinitive. The infinitive may be modi- 
fied by the neuter of the definite article, TO, roO, rq> 
( 444); when so modified, its substantive character 
appears even more clearly. 

637. Infinitive as Subject. The infinitive (with or with- 
out the article) may stand as the subject of a verb (or as 
a predicate substantive): as KOCT/JLO^ /caX&>? roOro Spdv to 
perform this as it should be done is a credit Th. 1, 5. TO 
<ydp roi Odvarov SeSievai . . . ovSev aXXo larlv TJ &o/ceiv 

636 a. Homer never uses the article with the infinitive. 



THE INFINITIVE AS A SUBSTANTIVE 319 

(70(j)bv eivai pr) ovra for to fear death is nothing else than to 
seem to be wise when one is not PL Ap. 29 a. 

If the infinitive is the subject of a finite verb, it is of 
course in the nominative case; if it is the subject of an 
infinitive, it is of course in the accusative case. 

1. Infinitive as (Apparent) Subject. With many im- 
personal verbs and similar expressions, such as Bel or ^prj 
it is necessary, Sofcel it seems best, e&Ti it is possible, efeo-rt it 
is allowed, Trpeirei or Trpocnj/cei it is fitting, Ka\6v ecrn it is a 
fine thing, Sitcaiov it is right, and the like, the infinitive stands 
in the relation of subject or <?mm'-subject (cf . 305, note) : 
as wSe ovv ^prj iroielv thus then we must act Xn. A. 2, 2, 4. 
TL Sel avTov alrelv ; ivhy must he make demand? Xn. A. 2, 

1, 10. e^eariv opav it is possible to see Xn. A. 3, 4, 39. 
e'Sof ev ovv auTot? . . . Trpoievat, so it seemed best to them 
to proceed Xn. A. 2, 1, 2. Siicaiov yap a7r6\\vcr6ai, TOVS 
eTTiopKovvras for it is right for perjurers to perish Xn. A. 

2, 5, 41. For the personal construction, instead of the 
impersonal, in examples like the last see 634. 

Here belongs also the infinitive in indirect discourse 
( 646) with passive verbs of saying and thinking, like 
\eyerai, vofjL^erai, etc. (cf. 634). 



638. Infinitive as Object or Cognate Accusative. The 
infinitive with or without the article is used with great 
frequency as an object ( 329) or cognate accusative ( 331). 
When used as a cognate accusative it is often called the 
Complementary Infinitive. Examples are: r)0e\ov avrov 
aKoveiv they ivere willing to listen to him Xn. A. 2, 6, 11. 
ov Swdfjievoi /cadevSeiv not being able to sleep Xn. A. 3, 1, 3. 
ovfc el%ov licavfa [^^tatjoa?] evpelv they had not (the power) 
to find enough [goats] Xn. A. 3, 2, 12. navOdvovaiv 
re /cal ap^ecrdai they learn to govern and to be 



320 THE INFINITIVE 



governed Xn. A. 1, 9, 4. rfv^ovro avrbv evrv^rja-at they 
prayed for him to have good luck Xn. A. 1, 4, 17. row 
pev oTrXtra? avrov e/ceXevcre pelvai he bade the hoplites 
remain on the spot Xn. A. 1, 5, 13. OUK eVooXue /3ao-iXeu9 
TO Kvpov (TTpdrevfjia Siafiaiveiv the King did not hinder 
Cyrus' army from crossing Xn. A. 1, 7, 19. SieTrpagaro 
irevre iiev o-Tparrjyovs levai he managed to have jive generals 
go Xn. A. 2, 5, 30. 

Here belongs also the infinitive in indirect discourse 
after verbs of saying and thinking ( 669). For the 
infinitive with verbs of promising and the like see 549, 2. 

(WiTH THE ARTICLE) fyopov^evoi ofy fjpfa HOVQV, a\\a 
ical TO KaraTreo-elv in fear not only of ws, but also of fall- 
ing off Xn. A. 3, 2, 19. 

(WiTH PREPOSITIONS) TT/OO? TO /-teT/nW SelcrOai TreTrai- 
Sev/j,evo<: trained to having only moderate wants Xn. Mem. 
1, 2, 1. 

639. Infinitive in the Genitive Case. The infinitive 
(usually with the article) may stand in the genitive case : 
as ol Se fftWe? CUTUH davelv the living are the cause of his 
death S. Ant. 1173. 

(WiTH THE ARTICLE) TOU jrtelv eiriQv^La the desire to 
drink Th. 7, 84. a/zeX^o-a? ToO av\\e^/eiv TrXota having 
neglected to collect vessels Xn. A. 5, 1, 15. ap^avres rov 
Siafiaiveiv taking the lead in crossing Xn. A. 1, 4, 15. 

(WiTH A PREPOSITION) avrlrovrol^TrXeioai ireiOeadai 
instead of obeying the majority Xn. Hell. 2, 3, 34. 

NOTE. For the infinitive with rov expressing purpose (mostly in 
Thucydides) see 352, 1, note. 

640. Infinitive in the Dative Case. The infinitive (with 
or without the article) is often found in the dative case : 
as TO e a<j</>aXe? /cal /Jievetv . . . teal a,7re\9elv at vfjes 



THE INFINITIVE AS A SUBSTANTIVE 321 

-i security both for staying and for going away, our 
ships will provide Th. 6, 18. Here doubtless are to be 
classed the infinitive expressing purpose (see 592) and 
the infinitive with most adjectives and substantives (see 
641). 

(WlTH THE ARTICLE) Mevcov ^ydXXero TW egaTrarav 
&vvao-0ai Menon rejoiced in being able to deceive Xn. A. 2, 
6,26. 

(WlTH PREPOSITIONS) ev yap TW /cparelv ecm teal TO 
\afji{3di>eii> ra rwv rjTrdvcov in being victorious is included 
also the right to take the property of the vanquished Xn. 
A. 5, 6, 32. 

641. Infinitive with Adjectives and Substantives. - 
Adjectives (adverbs) and substantives, denoting ability, 
fitness, power, sufficiency, and the like, and their opposites, 
may be followed by the infinitive : as SvvaTrjv /cal VTTO&- 
yioi? 7ropeveo-0ai, 6Bdv a road practicable even for pack 
animals to travel Xn. A. 4, 1, 24. OTTOCTOL licavol r^aav ra? 
aKpoTrdXeis (f)V\a,TTeiv as many as were sufficient to guard 
the citadels Xn. A. 1, 2, 1. Seivbs \eyeiv clever at speak- 
ing PI. Ap. 17 b. %aXe?ra evpelv hard to find PL Rep. 
412 b. o lot re eaeaOe r^uv av/jiTrpat; ai you will be able 
to cooperate with us Xn. A. 5, 4, 9. 

(Dpa airievai it's time to go away PL Ap. 42 a. avdy/crj 
ecrrl /jid^ecrOaL it is necessary to fight Xn. A. 4, 6, 10. 
o/cvos rjv aviaraaO ai there was a disinclination to get up 
Xn. A. 4, 4, 11. Oav^a ISeaQai a wonder to behold 
(9366. 

NOTE. As in English, the active infinitive is commonly used with 
adjectives and substantives, even though the meaning may be passive : 
as aios Oav/j.da-(u ivorth admiring, worthy to be admired Th. 1, 138. Cf. 
in English " a house to let." 

BABBITT'S GR. GRAM. 21 



322 THE INFINITIVE 

642. Adverbial Use of the Infinitive. The infinitive 
(with or without the article) may be used adverbially, like 
the dative of Respect ( 390), or the Adverbial Accusa- 
tive ( 336) : as TO Se [Bid irdXlroyv Spav efyvv apfyavos 
but as for acting in defiance of the State, I am too weak for 
that S. Ant. 79. ob? . . . o")^o\7j rj r^fjilv TO Kara TOVTOV 
elvai that we may have freedom so far as this man is con- 
cerned Xn. A. 1, 6, 9. 

1. With the article TO the adverbial infinitive is most 
frequently found after words denoting hindrance and the 
like ( 643); without the article it is most frequently 
found in certain set phrases (often preceded by eb?) : <? 
or a)? eVo? euTrelv as one might say, (&>?) vvve\6vTi 
( 382, last example) to speak concisely, (<w?) e/zot 
Sotcelv as it seems to me, eicwv elvai willingly (lit. in respect to 
being willing), 6\iyov Selv or pi/cpov Selv almost (lit. in regard 
to lacking little). 

NOTE. The infinitive SeTv is often omitted from oAtyou 8e?v and 
fMKpov SeTv, leaving oXtyov or fUKpov alone to mean almost: as oXtyov 
cfjMVTov 7rt\a06[Jir)v I almost forgot ivlio I ivas PI. Ap. 17 a. 

643. Construction after Words of Hindering. Words 
meaning (or suggesting) hinder may be followed by either 
(1) the simple infinitive ( 638), or (2) the infinitive with 
TOV ( 639), or (3) the simple infinitive with fiij ( 434) or 
(4) the infinitive with TOV fjnj ( 434), or (5) the infinitive 
with TO pi) ( 642, 1 and 434). Thus, lie hinders me from 
speaking may be expressed in Greek by (1) icwXvei pe 
Xeyeiv, (2) K(0\vei JJLC TOV \eyeiv, (3) rco)\vei /-te firj \eyeiv, 

(4) KO)\V6i fJL TOV /JL7J \<yLV, (5) K(D\VL /* TO fJLTJ \6ylV. 

If the word of hindering is itself modified by a negative 
(see 435), we may have also (6) ov tccoXvei /JLE ^ ov \eyeiv, 
and (7) ov tccoXvet pe TO /JLTJ ov \eyeiv. For other examples 
see 434-5. 



THE INFINITIVE IN INDIRECT DISCOURSE 323 

644. Infinitive of Suggestion. The infinitive may be 
used independently to suggest an action, but without stat- 
ing it as a fact. An infinitive so used may suggest a wish 
(see 587 note 3), or command (see 583 note), or it 
may be used as an exclamation (usually with the article) : 
as TT)? fjLcopias ' rb A to, VO/JLI^CLV Stupidity! to think of 
having a belief in Zeus! Ar. Nub. 819. 

NOTE. Some of the so-called independent infinitives, it can be 
seen, were earlier dependent on words like 86s grant (that) or c8oe 
it was voted (that) and the like. 

OTHER USES OF THE SUBSTANTIVE INFINITIVE 

645. The infinitive is used with &Vre (sometimes with 
&)?), e</>' <, (/>' core, to denote result (see 595 ; 596), and 
with Trpiv meaning before (see 627). 

NOTE. The infinitive, with or without axrre or a>s ( 595) is some- 
times used with 77 after a comparative ( 426, note 5) : as vocrrj/Jia 
/Atov rj <j>ptiv a disease too great to bear S. O.T. 1293. cXarrco 
l^ovra 8wa/xiv 17 wcrre rovs <i'Aous ox^eAeiv having a force too small 
to (lit. smaller than so as to) help his friends Xn. Hell. 4, 8, 23. 

THE INFINITIVE IN INDIRECT DISCOURSE 

646. When the infinitive is used in indirect discourse, 
each tense represents the same tense (of the indicative 
or optative) of the direct discourse (the present including 
also the imperfect, and the perfect the pluperfect; see 
551 and 671). If av was used in the direct discourse, 
it is retained in the indirect ( 439): thus (/>?; ede\eiv 
he said he was willing (i.e. e6e\w I am willing) Xn. A. 4, 
1, 27. IdcrOat ai/ro? TO rpav/jid (frr/ai he says that he him- 
self treated the wound (i.e. ICO/JMJV I treated) Xn. A. 1, 8, 26. 
oiofjLe0a av KOI Trj apery %prjcr0ai we think we could make 
some use also of our valor (i.e. ^pw/jLeda av we could use) 



324 THE PARTICIPLE 



Xn. A. 2, 1, 12. Xeyerat ol/co&o/jirio-ai he* is said to have 
built (i.e. (OKoSoprio-e he built) Xn. A. 1, 2, 9. For addi- 
tional examples see 551 and 671. 

647. Infinitive with civ. The infinitive with av usually 
represents in indirect discourse a potential optative or 
indicative of the direct discourse (646), but the infinitive 
used as a substantive may sometimes take av to give it 
a potential meaning (cf. 436): as Travrajracnv cnreo-Te- 
prj/cevai . . . prj av en cr<a9 aTTOTet^tVat-^o have deprived 
them completely of any possible power of walling them in 
Th. 7, 6. 

THE PARTICIPLE 

648. The participle is a verbal adjective ( 159, 1), and 
follows the same principles of agreement as other adjec- 
tives ( 420-423). 

649. The uses of the participle may be classed under 
three heads : Attributive, Circumstantial, and Supple- 
mentary, but these uses shade off into one another, and 
the same participle may sometimes be referred to two 
classes. Thus, in /Jba^o^evoi SiereXecrav they continued 
fighting, ^a^o^evoi is supplementary to SiereXeo-av, but it 
also denotes the circumstances under which they continued. 

A. THE ATTRIBUTIVE PARTICIPLE 

650. The participle is used to modify a substantive 
exactly like any other adjective ( 419): thus Tro'Xt? 
ol/covfjievrj an inhabited city, 6 Trapaiv /caipds the present 
occasion, 6 /ZT) Sapels avOpwrros ( 431, 1) the unflogged man. 

1. The substantive which a participle modifies may be 
omitted, and the participle alone then has the value of a 



THE CIRCUMSTANTIAL PARTICIPLE 325 

substantive (cf. 424): thus ol irapovres the persons 
present, TO pe\\ov the future (lit. the thing about to be), 
TO Oapaovv courage (lit. the thing not afraid) Th. 1. 36. 
T&V epryaa-opevwv evdvTcov since there were in the country 
those who would cultivate it Xn. A. 2, 4, 22. eVXet . . . 
eVt TroXXa? vavs tce/cTrjfJLevovs he sailed against men pos- 
sessed of many ships Xn. Hell. 5, 1, 19. 

NOTE 1. A participle, like any other adjective ( 424), used sub- 
stautively, may sometimes be modified by a genitive, if its verbal 
force is no longer felt: as /foo-iAeoos Trpoo-r/Kovre's rives some relatives 
of the king Th. 1, 128. 

NOTE 2. Greek uses the participle much more freely than Eng- 
lish does, and the attributive participle must often be rendered in 
English by a substantive or a relative clause: as ot TrcTreio-fiei/oi 
(lit. the persuaded persons) those who have been persuaded or the converts, 
the inhabitants Xn. A. 1, 5, 5. 6 rrjv yvco/xryv ravrrjv 
the man who advanced this opinion Th. 8, 68. TO. Se'oi/ra the 
duties, etc. 

651. Participle as a Predicate Adjective. The participle, 
like any other adjective, may stand in the predicate with 
a copula ( 307): as cure yap Opacrvs OVT ovv Tr/ooSetVa? 
dpi for I am neither bold nor timorous S. 0. T. 90. Many 
other examples are to be seen in the mass of periphrastic 
forms in the perfect system ( 226; 227; 221, 1; 230; 
536). 



B. THE CIRCUMSTANTIAL PARTICIPLE 

652. The participle may serve to define the circum- 
stances under which an action takes place : as Trpo? 8e 
/SacrtXea Tre/jLTrwv rj^iov sending to the king he demanded 
Xn. A. 1, 1, 8. o-f XXe'fa? crTpdrevfjia eTroXidptcei MiX^ro^ 
collecting an army he besieged Miletus Xn. A. 1, 1, 7. 

rot? o-TpaT^yol^ raOra e'Sofe TO 



326 THE PARTICIPLE 

avvayayelv when the generals heard this, they decided to 
marshal their forces Xn. A. 4, 4, 19. 

653. In Greek circumstantial participles are many times 
as frequent as in English, and very often they cannot be 
properly translated by a corresponding English participle; 
usually they are best rendered by an English clause or 
phrase expressing time, means, manner, cause, purpose, 
condition, concession, or merely an attendant circumstance, 
as best accords with the Greek context : thus 

1. Time. aicovads ravra e'Xefez/ when he had heard this, 
he said Xn. A. 1, 7, 6. en irals wv while still a boy Xn. 
A. 1, 9, 2 (see also 655). 

2. Means. \r)6fjLevoi ^WCTL they live by plundering 
Xn. Cy. 3, 2, 25. 

3. Manner. 7raptf\avvov reray fievoi they marched by 
in order Xn. A. 1, 2, 16. (Cf. also 655, 1.) 

4. Cause. j) MTTJP vTrrjp^e TO* Kvpy <f>i\ov(ra avrov 
fjia\\ov f) TOV /BacnXevovra 'Apra^ep^rjv Cyrus' 1 mother took 
his side, because she loved him more than she did the king 
Artaxerxes Xn. A. 1, 1, 4. rj%(ov aSeXc^o? wv avrov he 
demanded on the ground that he was his brother Xn. A. 1, 
1, 8. (Cf. also 655, 1 and 656, 1.) 

5. Purpose. To express purpose the future participle 
is regularly^used, but the present is sometimes found (cf. 
524): thus irep-tyai &e KOI 7rpo/caTa\r)tyoiJievovs ra a/cpa 
to send men to occupy the heights in advance Xn. A. 1, 3, 14. 
amo-ravro ot /JLCV . . . Xefo^re? a eyiyvcoafcov, 01 Be . . . eTTi- 
Bei/cvvvres old eirj f) cnropid some arose to tell what they 
thought, and others (with the purpose of) pointing out what 
the difficulty was Xn. A. 1, 3, 13. (Cf. also 656, 3.) 

6. Condition. ovBe ^p^ara JJLGV \afJi(Sdv(DV 8ia\eyo/jLai, 
pr] Xafjifidvcov 8' ov moreover, I do not converse on condition 



THE CIRCUMSTANTIAL PARTICIPLE 327 

of receiving money, and refrain from conversation if I receive 
none PL Ap. 33 a. 

Observe that if a participle implying a condition is 
negatived, fjnj is always used ( 431, 1). 

7. Concession {"although"). fjieaov TWV eavrov e^cov 
rov Kvpov eucovv/jLov e^co r}v although he commanded the 
center of his own forces, he was beyond Cyrus' left wing 
Xn. A. 1, 8, 13. ovSev VTT e/uoO aSucovnevos . . . /ca#<w? 
eVotet? TTJV eprjv %a)pdv although you were in nowise wronged 
by me, you did damage to my land Xn. A. 1, 6, 7. (Cf. 
also 655, 1 and 656, 2.) 

8. Any Attendant Circumstance. cruXXefa? a-rpdrev^a 
7ro\i6p/cei M.L\rjrov having collected an army he laid siege 
to Miletus Xn. A. 1, 1, 7. Such participles are often best 
rendered in Engl ish by a coordinate verb : as tcaTaTnjSijo-ds 
curb rov apparos rbv Ocopd/ca eveSv he leapt down from his 
chariot, and put on his breastplate Xn. A. 1, 8, 3. 

NOTE 1. It is important to remember that these relations (of 
time, manner, etc., 653, 1-8) are not expressed by the participle, 
but only implied by the context. Often the same participle may be 
rendered in English in several different ways. Thus eTroAe/xet IK 
Xeppovr/crou op/xoj/xevos (lie waged war, using the Chersonese as a base 
of operations Xn. A. 1, 1, 9), taken by itself, might be rendered he waged 
war while using the Chersonese, eto. (time, 653, 1) or he waged war by 
using the Chersonese, etc. (means, 653, 2) or he waged war, thus using, 
etc. (manner, 653, 3) or he was enabled to wage war because he used, 
etc. (cause, 653, 4), or he waged war with the idea of using, etc. 
(purpose, 653, 5), or he did wage war, if he used, etc. (condition, 
653, 6), or he waged war although he used, etc. (concession, 653, 7), 
or he waged war with the Chersonese as a base of operations (attendant 
circumstance, 653, 8) ; but in every case that form .of English 
translation should be chosen which best suits the Greek context. 

NOTE 2. Some idiomatic uses of the circumstantial participle are 
often best rendered by a different idiom in English. Thus, dp^o/xevo? 
(lit. beginning} is often best rendered at first, in the beginning, reAevroiv 



328 THE PARTICIPLE 

(lit. ending} finally, l^oov (lit. holding on) persistently, dvwrds (lit. having 
completed) quickly, Oappwv boldly, Aa0wv (lit. escaping notice) secretly, 
Xaipwv (lit. rejoicing) with impunity, /cAcuW (lit. weeping) to one's sorrow, 
<f>6dcrd<> (lit. anticipating) before. (Many of these are to be explained 
as adjectives used with adverbial force, 425) : thus o?rep apxop-evos 
eyto IXeyov as I said in the beginning PI. Ap. 24 a. avoty' dvvcrds make 
haste and open Ar. Nub. 181. 

NOTE 3. Participles like c^wi/ having, aycoi/ leading, <cpa>v carry- 
ing, xpw/zevos using may often be rendered "with": as |X<DV 
a thousand hopliies Xn. vl . 1, 2, 9. TTOLO. Swa/xei 
with what force as allies Xn. ^4. 2, 5, 13. 

NOTE 4. The phrases TL (o TL) traO^v (lit. having experienced 
what 1 ?), and TI (o TL) fjua.6wv (lit. having learned what?), are best trans- 
lated " what possessed you to . . . " (Trao-^w) or " what put it in your head 
to . . . " (fjavOdvu), or loosely " why in the world": as TI 7ra06vT 
what has possessed us to forget? A 313. 



ADVERBS WITH THE CIRCUMSTANTIAL PARTICIPLE 

654. The relations of time, manner, cause, etc., often 
implied in the circumstantial participle ( 653), may be 
made clearer (1) by means of adverbs modifying the prin- 
cipal verb, or (2) they may be definitely stated by means 
of adverbs modifying the participle itself. 

655. Adverbs Modifying the Principal Verb. The ad- 

verbs evOvs straightiuay, avri/ca immediately, apa at the 
same time, rore (evravOa) then, rj&rj already, elra then, 
GTreira thereupon, and a few others, modifying the princi- 
pal verb, often serve to make clearer a temporal relation 
implied in the participle. Cf. 653, 1. (The first four 
are often more closely connected in sense with the partici- 
ple than with the principal verb) : thus TO) Seftoi /cepd rcov 
'A0r)vaia)i> evOvs aTro^e^Tj/con . . . erre/ceiVTO they attacked 
the right wing of the Athenians as soon as it was disem- 
barked (lit. when the right icing was disembarked, they 
straightway attacked i) Th. 4, 43. e^d^ovro a pa Tropevo- 



THE CIRCUMSTANTIAL PARTICIPLE 329 

they fought and marched at the same time Xn. A. 6, 3, 
5. 7roXXa^oO Bij fjie eVecr^e \eyovra fjiera^v it often checked 
me in the very act of speaking PL Ap. 40 b. e/ceXevaev 
avrov o-vvSiafldvTa e Tret TO. OUTCO? a7ra\\dTTea6ai he advised 
him to cross with the rest, and then withdraw Xn. A. 7, 1, 4. 
1. In like manner O/AO)? nevertheless, % otmw? thus, eZra, or 
eVetra, with the principal verb, may help a participle 
implying concession ( 653, 7), o#ro>? may help a partici- 
ple implying manner ( 653, 3), and ovrcos or Sia ravra 
(TOUTO) may help a participle implying cause ( 653, 4) : 
as cLTreipoi oire? avrwv . . . o/Lto)? eYoX/irjo-are . . . levai 
t? aurou? although you knew nothing about them, yet you 
dared to go against them Xn. A. 3, 2, 16. VO/JLICOV a/jieivovs 
fcal tcpeiTTOV? TroXXwy ftapfBdpwv v^ta? elvai, Sia TOVTO Trpoa- 
e\afSov because I thought you better and braver than many 
barbarians (for this reason) I enlisted you Xn. A. 1, 7, 3. 

656. Adverbs Modifying the Participle. The following 
adverbs modify the participle itself : 

1. The adverb are (also olov, ola) inasmuch as ( 441 a) 
gives the participle a causal meaning : thus o Se Kvpos are 
TTCU? &) v . . . TjSero TTJ a-ro\y and Cyrus, inasmuch as he was 
a child, was pleased with the equipment Xn. Cy. 1, 3, 3. 
are 6ea)fjLeva)v r&v eraipwv inasmuch as their companions 
were looking on Xn. A. 4, 8, 28. 

2. Kafcep although (sometimes also KCLI or KOI ravra, 
312 note) gives the participle a concessive meaning : thus 

656, 1 a. In Herodotus wVre is used with participles meaning inasmuch 
cts (like Attic #re): as wore 8 ravra vo^ifav but inasmuch as he believed 
this Hdt. 1, 8. 

656, 2 a. In Homer (and sometimes in tragedy) KO.L and irep (cf. 71 
note) are often separated by the participle or other emphatic word : as ot 
5/caJ &xv6fjievoi TT e p eir' avr^ i)5ti ye\a<r<rai> but they, though troubled, 
laughed joyously at him B 270 ; sometimes Trep alone means although : as 
ep although distressed K 174. 



330 THE PARTICIPLE 

/cal rore Trpocrefcvvrjcrav tcaiTrep etSore? on evrt Odvarov dyoiro 
even then they did homage to him, although they knew that 
he was being led to death Xn. A. 1, 6, 10. 

3. 'fl? shows that the participle states the reasons of 
somebody else without implicating the speaker or writer. 
(The context sometimes shows that the reason is only 
pretended) : thus Upo^evov . . . e/ceXevcre . . . Trapayeve'crOai,, 
ft)? et? Ilto-tSa? /3ov\6fjievos o-TpareveaOai, <w? TT pay fjiara 
Trape^ovTtDv TWV YllaiSwv rfj eavrov %ft)/?a he bade JProxenus 
join him, on the (pretended) ground that he wished to 
undertake an expedition against the Pisidians, since the 
Pisidians (as he said) were causing trouble for his territory 
Xn. A. 1, 1, 11. ravrrjv TTJV %(i)pav eTrerpe^re StapTrdcrai 
rot? "E\\r](riv &)? 7ro\6fjiLdv ovaav this country he turned over 
to the G-reeks to plunder since (in his opinion) it tvas hos- 
tile Xn. A. 1, 2, 19. av\\a/jL/3dvei, Kvpov &)? cnroicTevwv 
he arrested Cyrus with the (avowed) intention of putting 
him to death Xn. A. 1, 1, 3. 

NOTE. oxrTrep as, just as, with the participle (as elsewhere) merely 
denotes comparison : as KaraKet/xc^a wcnrep e6v rjorv^av ayetv we lie 
inactive as though it were possible to take our ease Xn. A. 3, 1, 14. 
wcrTrcp TraAiv Tov OToAov Kvpov 7r o Lov fjiiv ov as if Cyrus were moving 
backwards on his expedition Xn. A. 1, 3, 16. Cf. aio-Trep op-yfj eWAewe 
he ordered, just as if in anger Xn. A. 1, 5, 8. 

GENITIVE AND ACCUSATIVE ABSOLUTE 

657. Genitive Absolute. A substantive (noun or pro- 
noun) and modifying participle having no grammatical 

656, 3 a. In Homer o>'s re, ws el, and ws e? re are used with the parti- 
ciple with much the same meaning as wcnrep (or ws) in Attic: thus KipK-rj 
tirrjia ws re Kra^evai /m.e vea Ivu v I sprang upon Circe as if I meant to 
slay her K 322. 6\o(f>vp6[ji.evoi ws et davarbitde Klovra. bewcdling him as 
though he were going to death 327. 



GENITIVE AND ACCUSATIVE ABSOLUTE 331 

connection with the rest of the sentence stand in the 
Genitive Absolute ( 369): as aveftri errl ra oprj ovSevos 
KcoXvovros he went up on the mountains, no one hindering 
Xn. A. 1, 2, 22. o-Treia-a^evov Kvpov erria-reve /JirjSev 
av Trapa ra? aTrovbas TraOelv when Cyrus made a treaty [an 
enemy] was confident that he should experience nothing con- 
trary to its terms Xn. A. 1, 9, 8. 

1. The genitive absolute can seldom be rendered in 
English by a corresponding nominative absolute ; usually 
it must be translated like other circumstantial participles 
( 653, 1-8) by some phrase or clause which best accords 
with the Greek context: as ave/Brj . . . ovSevos KCO\V- 
ovros he went up, since no one hindered, or without opposi- 
tion Xn. A. 1, 2, 22. /ca/eco? yap TWV rj/jLerepcov 
Trdvres ovrot . . . /3dp/3apoi 7ro\e/jLLO)Tpoi 
for if our mutual relations are unpleasant, all these barba- 
rians will be more hostile to us Xn. A. 1, 5, 16. ovBe 

VTWV 7repdv, ovftels a 

ye<f>vpd<; moreover, though there be many 
on the opposite bank, not a single soul will be able to come to 
their aid if the bridge is destroyed Xn. A. 2, 4, 20. 

NOTE 1. Substantive not Expressed. The substantive in the 
genitive absolute sometimes is not expressed when it can be easily 
supplied from the context (cf. 305) : as IvrevOtv Trpo'Lovrwv e^>at- 
vf.ro ix vr ] wTraiv as they (i.e. the Greeks) were proceeding from that place, 
there appeared the tracks of horses Xn. A. 1, 6, 1. ovrw 8' e^dvrwi/ since 
(the above-mentioned) things are so Xn. A. 3, 2, 10. rWros while it 
was raining (cf. 305) Xn. Hell. 1, 1, 16. 

NOTE 2. The genitive absolute is sometimes employed when its 
use is not strictly logical: as IK Se TOVTOV Oarrov TrpotovTcov . . . 
Bpofjios lyivtro rots (TTpartwrat? thereupon, as the soldiers advanced 
faster and faster, they fell to running Xn. A. 1,2, 17. 8iaj8e/?^KOT05 
r)8rj IlepiKAe'ous . . . rjyytXOr) avrw . . . when Pericles had already 
crossed over, the news was brought to him Th. 1, 114 (cf. also 661, 
note 4) . 



332 THE PARTICIPLE 

658. Accusative Absolute. The participle of an imper- 
sonal verb having no grammatical connection with the 
main construction of the sentence stands in the Accusa- 
tive Absolute ( 343) : as a\\a ri Srj, fyia? ef ov (nroKeaai, 
ou/c eVt TOVTO 7J\Oo/jLev but why, when it was in our power to 
destroy you, did we not proceed to do so? Xn. A. 2, 5, 22. 
otrii/e? are ov^l eaa)aa/jiev ouBe crv aavrov, olov re ov /cal 
Svvarov for we did not save you, nor did you save yourself , 
although it was possible and practicable PL Grit. 46 a. 
SrjXov yap OTL olcrOa, peXov ye aoi for of course you know, 
since it is a matter of interest to you PI. Ap. 24 d. 

NOTE. After w? or wo-Trep ( 656, 3, and note) the accusative 
absolute is sometimes found where we should expect the genitive : thus 
TOV<; wets 01 Trare/oes CITTO TCOI/ Trovrjpwv avOp<*)Tr<av eipyovo-w, ob? TYJV 
fjilv ro>v xpr7<TTcov 6/u,iXi'dv acrKrjvw ovcrav rf)<; experts fathers keep their 
sons away from base men with the idea that association with the good is a 
training in virtue Xn. Mem. 1, 2, 20. Rarely without a preceding ws or 
uxTTrep : as So^avraSe ravra but when this had been decided on Xn. 
Hell. 3, 2, 19. 

0. THE SUPPLEMENTARY PARTICIPLE 

659. The circumstantial participle sometimes forms an 
essential part of the predicate, which, without it, would 
hardly be complete. A participle so used is called Sup- 
plementary. Verbs whose meaning is of a general nature 
may take a supplementary participle to define a particular 
thing to which their action relates. 

The supplementary participle may belong either to the 
subject or the object, as shown by its agreement ( 648). 

I. THE SUPPLEMENTARY PARTICIPLE NOT IN INDIRECT 
DISCOURSE 

660. The supplementary participle may be used with 
words meaning begin, continue, endure, cease, happen, escape 



THE SUPPLEMENTARY PARTICIPLE 333 

notice, anticipate, and the like: ap^erai aTroXetVotxra it 
[the soul] begins to leave Xn. Cy. 8, 7, 26. i^a^o^evoi, 
biereXecrav they continued fighting (i.e. "fought continu- 
ously") Xn. A. 4, 3, 2. ovjrore eTravd/jirjv rjnas fMev ol/crtpwv 
I never ceased pitying ourselves Xn. A. 3, 1, 19. 

NOTE. With some verbs, especially rvy^avw (poetic Ki>pa>) happen, 
\avOdva) escape notice, <J>Odv(D anticipate, the supplementary participle 
is often best rendered in English by a finite verb, while the finite 
Greek verb is translated as an adverbial modifier: thus Trapcov eYvy- 
Xave he was by chance present, or he happened to be present Xn. A. 1, 1, 2. 
Tpe<o/xei/ov eA.av0a.vei/ avraJ TO crTpareiym ?Ae army was secretly sup- 
ported for him (lit. escaped notice being supported) Xn. ^4. 1, 1, 9. 
<f>@dvov(riv 7rt TO) a/cpo) yevo/xevot TOVS TToXe/Atov? //*e# reached the height 
before the enemy (lit. ^e?/ anticipated the enemy in reaching the height) 
Xn. !4. 3, 4, 49. So likewise S>;Aos rjv dvtco/xevos 7<e w;as evidently dis- 
turbed Xn. A. 1,2, 11 (634). 

1. Verbs expressing emotion (vexation, anger, trouble, 
shame, joy, displeasure, or disgust, and the like) may be 
supplemented by a participle implying the cause ( 653, 4) : 
thus TJSofjLai . . . a/covcov aov (fypovLfuovs \dyovs I am pleased 
at hearing sensible remarks from you Xn. A. 2, 5, 16. 
eXe^^ofievoi fyOovro they were vexed at being exposed Xn. 
Mem. 1, 2, 47. oure vvv [AOL /Ltera/^eXet oimw? aTroXoyrjcra- 
fjievw and I do not now repent of having made (i.e. " because 
I made ") such a defense PL Ap. 38 e. /cal rovro pev ov/c 
alcryyvQiLai \eyo)v and I am not ashamed to say this Xn. 
Cy. 5, 1, 21. 

NOTE. With some of the verbs which take the supplementary 
participle the infinitive may also be used, but commonly with a dif- 
ference of meaning (cf. 661 note 3), the participle implying that 
the action takes place, while the infinitive implies that it has not yet 
taken place (and perhaps never will occur) : thus aio-^wo/xat (or 
aiSoti/Aou) Xeywv / am ashamed to say (what I am saying), 
Xc'yetv / am ashamed to say (and so shall not say). 



334 THE PARTICIPLE 



II. THE PARTICIPLE IN INDIRECT DISCOURSE 

661. When the participle is used in indirect discourse 
(after words meaning know, perceive, hear, remember, for- 
get, appear, announce, etc., 669, 3) each tense represents 
the same tense of the indicative or optative of the direct 
discourse ( 551), the present representing also the imper- 
fect indicative, and the perfect the pluperfect indicative. 
If av was used in the direct discourse, it is retained also 
in the indirect ( 439). 

(The participle may belong either to the subject or 
object, as shown by its agreement, 648) : thus ov yap 
jjSecrav avrbv TeOvrj/cora for they did not know that he was 
dead (i.e. reOvyicev) Xn. A. 1, 10, 16. -rJKovae Kvpov ev 
KtXt/aa ovra he heard that Cyrus was in Cilicia (i.e. eVrt) 
Xn. A. 1, 4, 5. 10-61 petrol avorjro^ wv know, however, that 
you are a fool (i.e. avdrjros eZ) Xn. A. 2, 1, 13. avrw Kvpov 
eTTLarparevovTa TT^WTO? tfyyeiXa I was the first to announce 
to him that Cyrus was marching against him (i.e. eTrio-rpa- 
reuet) Xn. A. 2, 3, 19. eTriffovXevwv r^uv (fravepds eanv 
he is plainly plotting against us (i.e. eTnftov\evei, cf. 634) 
Xn. A. 3, 2, 20. evpLo-fcco Se &8e av yivdfjieva ravra el 
Xa/3ot? rrjv e/jirjv a/cevrjv I find that this would thus come to 
pass if you should take my garments (i.e. JLVOITO av) Hdt. 
7, 15. (Other examples in 551 and 671.) 

NOTE 1. The participle in indirect discourse is plainly, in origin, 
a circumstantial participle. Thus such a sentence as eyvwv yap /xtv 
. . . oicovoi/ edvra/br / knew him being, as he was, a bird of omen o532 
(in which //.u/ is the object of eyi/an/, and edvra a circumstantial parti- 
ciple agreeing with /xiv), soon came to be felt to mean "I knew the 
fact of his being (i.e. that he was) a bird of omen." With this meaning 
established it is but a slight step to such expressions as T^CIS dSwaroc 
opcu/xev ovre? we see that we are unable ("being unable, we see that 
fact"), where the participle may truly be said to represent e'oyxeV. 



THE PARTICIPLE IN INDIRECT DISCOURSE 335 

Hence it cannot always be determined with certainty whether a 
participle is, or is not, in indirect discourse, but the context will 
usually decide. With some verbs (d/couoo hear, irvvOavofuu, perceive) 
the participle in indirect discourse is regularly in the accusative, while 
the ordinary participle with these verbs stands in the genitive : as ws 
1-rrvOovTO rfjs IIuAov /caretAr;/x/Xvr;s when they heard of the capture of 
Pylus Th. 4, 6. on TTU&HTO ... TO HXv^vpLov . . . eaAeoKOs that 
he had heard that Plemmyrium had been captured Th. 7, 31. 

NOTE 2. Construction with <rvvoi8a. When o-w/otSa or crvyyi- 
yvajo-Kco be conscious is used with a reflexive pronoun the participle may 
be either nominative, agreeing with the subject, or dative, agreeing 
with the reflexive pronoun : as eyw yap Sr) oure /xeya ovre o-fjiiKpov 
u?ot&a e/zavru) ao^o? tov for I am not conscious to nit/self of being wise 
in either great or small degree PL Ap. 21 b. e/xavra) yap vvrj$r] ouScv 
eTTio-Ta/xei/a) for I was conscious to myself of possessing no knowledge 
PI. Ap. 22 d." 

NOTE 3. Infinitive instead of Participle. Some of the verbs which 
regularly have the participle in indirect discourse ( 661) are used also 
with the infinitive with little, if any, difference of meaning (cf. 660, 1 
note) : as d/couco Se /cat aAAa. eOvrj TroAAa rotaOra etvac / hear that there 
are also many other such nations Xn. A. 2, 5, 13. ^acVo/xai appear with 
the participle usually means to appear to be (what one is), and with 
the infinitive to appear to be (what one perhaps is not) : as ewoos 
e<aiWro ewv he icas plainly well-disposed Hdt. 7, 173. /cAateiv e^atVero 
he appeared to be weeping (but really was not) Xn. Sym. 1, 15. 

(But when with these verbs an object infinitive ( 638) is used, the 
meaning is of course different (cf. 660, 1, note) as fj.dOov e/x/xei/at 
tcr8\6<s I have learned to be brace Z 444. p.e(j.vr)aOu> avrjp dya$os eZVat 
let him remember to be a brave man Xn. A. 3, 2, 39.) 

NOTE 4. a>s with the Participle in Indirect Discourse. With the 
participle in indirect discourse o>? as may be used with the same mean- 
ing as with any circumstantial participle ( 656, 3), but it is often hard 
to render in English: thus SfjXos r)v Kvpos ws o-TrevScov Cyrus made 
it evident that he was in haste Xn. A. 1, 5, 9 (but 8*7X05 rjv crTreuoW 
was evidently in haste). So the genitive absolute with o>s is sometimes 
used as a practical equivalent of the participle in indirect discourse 
(sometimes even with verbs which could not take such a participle, 
cf. 657, note 2) : as o>s TroXe/zov OVTOS Trap* v/uun/ aTrayyeAoi; shall I 
report from you (on the assumption) that there is war? Xn. A. 2, 1, 21. 



336 THE VERBAL ADJECTIVES 

o)S e/xov ovv IOVTOS 07777 av KOLL v/xets, OVTO> rrjv yvw/JLrjv X T ( on ^e 
assumption) that I am going wherever you go you can make up your minds 
(i.e " be sure that I am going wherever you go ") Xn. A. 1, 3, 6. 

662. " Av with the Participle. The adverb av may be 
used with the participle, not in indirect discourse, to give 
it a potential meaning (cf. 436): thus ew Be TO TroXto-aa 
av yevduevov OUK eftovXovro arparoTreSeveo-OaL but the 
soldiers were unwilling to encamp on ground which might 
be made a city (i.e. o av yevoiro 563) Xn. A. 6, 4, 7. 
av cKfreOels . . . TT/ooetXero jjLaXXov rot? vo/jiois 
aTroBavelv although he might easily have been ac- 
quitted, he preferred to abide by the laws and be put to death 
(i.e. afyeQj) av, 565) Xn. Mem. 4, 4, 4. alrel avrov ew 
fei/ow . . . a>9 ovrco Trepiyevduevos av TO>V 
he asked him for two thousand mercenaries 
on the ground that he could thus get the better of his oppo- 
nents Xn. A. 1, 1, 10. 



THE VERBAL ADJECTIVES 

THE VERBAL IN -reo? 

663. The verbal adjective in -reo?, -red, -reov ( 235), 
is passive in meaning, and expresses necessity (like the 
Latin gerundive). It is used with a copula, dpi ( 307), 
in either a personal or an impersonal construction. 

NOTE. The copula (ecrrt, eicri) is often omitted ( 308). 

664. Personal Construction. In the personal construc- 
tion the verbal agrees with the subject in gender, number, 
and case : as Trora/xo? 8' el uev rt? /cal a'XAo? apa fjfuv earn, 

ovtc olSa ivhether we must cross any other river I 



THE VERBAL IN -TO? 337 



do not know Xn. A. 2, 4, 6. ox^eX^rea crot 77 Tro'Xt? 
must be aided by you Xn. Mem. 3, 6, 3. 



665. Impersonal Construction. In the impersonal con- 
struction (which is the more common) the verbal stands 
in the nominative neuter (usually singular, but sometimes 
plural), and takes an object (or cognate accusative) in the 
same case which would follow any other form of the same 
verb : thus rrjv ir6\iv ox^eX^reoz/ the State must be aided 
Xn. Mem. 2, 1, 28. TWV /Boater) par cov eTri/neXrjTeov the 
flocks and herds must be taken care of Xn. Mem. 2, 1, 28. 
Tropevre'ov 8' fj^lv TOU? TT^COTOU? crraO /xou? <w? av Swca/jLeOa 
/jLatcporaTovs we must make the first days'' marches as long as 
we can Xn. A. 2, 2, 12. ou? ov TrapaSorea rot? *A.6r)vafois 
eVrtV who must not be surrendered to the Athenians Th. 1, 86. 

NOTE. Observe that verbals of intransitive verbs can be used in 
the impersonal construction only. 

666. Agent with Verbals in -TGOS. The agent (i.e. the 
person on whom the necessity rests) with verbals in -reo? 
stands regularly in the dative case ( 380). 

NOTE. The accusative of the agent is sometimes found with the 
impersonal construction ( 6G5). It seems to denote rather the person 
to whom the necessity extends rather than on whom it rests : as ovStvl 
rpOTTcu (frajjitv Koj/Ta? aftiKrjTeov eti/at ; do we say that it in no way 
devolves on us to do wrong willingly ? PL Crit. 49 a. 

THE VERBAL IN -TO? 

667. The verbal adjective in -TO'?, -TrJ, -rov ( 235, 2), 
denotes both what has been done and (more often) what 
m.ay be done : as ap ovv jBiwrov rtfuv eari ; is life endurable 
for us? PL Crit. 47 e. 

Many verbals in -TO? have acquired an independent 
existence as adjectives, as Oav^aaro^ (admired, admirable) 
wonderful. 

BABBITT'S OR. GRAM. 22 



338 INDIRECT DISCOURSE 

INDIRECT DISCOURSE 
{Oratio Obliqua) 

668. A direct quotation repeats the exact words of the 
speaker : as Kal ravr, e$r], TTOL^O-CD " This, too, I will do" 
said he; TI TCQI^CTW^V, Xeyere " What shall we do ? " you say. 

An indirect quotation adapts the words of the speaker to 
the construction of the sentence in which they stand : as 
e'^?; ical ravra TroirjcreLv he said that he would do this also, 
o TI TroitfcraiTe you asked what you should do. 



669. Indirect discourse is introduced by some word or 
expression meaning say, know, think, perceive, and the like 
(verba sentiendi et declarandi). 

1. Of the three common verbs meaning say, when used 
to introduce indirect discourse 
<j>r)iiC is followed by the infinitive, 
elirov is followed by on or <w? with a finite verb, 
\<yo) admits either construction, but in the active voice 
it is more often followed by on or o>? and a finite 
verb. 

NOTE. When earov is used with the infinitive it regularly means 
command, order, advise: thus eiTre . . . o-TpaTrjyovs fj.lv e 
he advised them to choose other generals Xn. A. 1, 3, 14. 



2. Most verbs meaning think or believe (i/o/u^co, 
fjyovpai, SOKCO seem, and the like) are followed by the 
infinitive. 

3. Most verbs meaning knoiv, perceive, hear (oZSa, alcrdd- 

afcova), also ayye\\(o announce, 8fj\ds eljju be evident, 



669, 1 a. Homer sometimes uses simple 6' (Attic 6'rt) meaning that. 
b. In poetry ovveKa and odotveKa (lit. wherefore') are sometimes used 
to mean that. 



INDIRECT DISCOURSE GENERAL PRINCIPLES 339 

and the like) are more frequently followed by the parti- 
ciple ( 661), but any of them may take on or o>? with a 
finite mode, arid some of them may take the infinitive 
( 646) with little, if any, difference of meaning (cf. 
roughly in English " I know of its being good," " I know 
that it is good," " I know it to be good "). 

For the future infinitive after verbs of promising, hoping, 
and the like, see 549, 2. 

GENERAL PRINCIPLES OF INDIRECT 
DISCOURSE 

670. In changing from direct to indirect discourse, the 
MODE may be changed, but not the TENSE. 

1. Verbs may be changed to the optative only after a 
secondary tense ( 517). Only a principal verb of the 
direct discourse may be changed to the infinitive or parti- 
ciple ( 671). 

2. If the adverb av ( 436-439) was used in the direct 
discourse, it is retained also in the indirect, except when 
a dependent subjunctive with av is changed to the opta- 
tive after a secondary tense ( 439). 

3. The same negative (ou or ^77) which stood in the direct 
discourse is retained in the indirect ( 431, 2). 

PRINCIPLES OF INDIRECT DISCOURSE (IN 
DETAIL) 

THE INFINITIVE AND PARTICIPLE 

671. After a word which takes the infinitive or participle 
( 669, 2-3) the principal verb in indirect discourse is 
changed to the infinitive or participle of the same tense, the 
present including also the imperfect, and the perfect the 



340 INDIRECT DISCOURSE 

pluperfect (see 551). If av was used in the direct dis- 
course, it is retained also in the indirect: thus airievai 
(frrjcriv he says he is going away (i.e. a Tret /At lam going away) 
Xn. A. 2, 2, 1. e<f)7) ftovXeaBai e\6elv lie said that he 
wanted to go (i.e. ySouXo/xat e\6elv I want to go Xn. A. 1, 
3, 20. ov fJie^vriaecrOai ae fyaa-iv they say you will not 
remember (i.e. ov pe^v^o-p you will not remember) Xn. A. 
1, 7, 5. ou jap rjSea-av avrov reOvij/cdra for they did not 
know that he was dead (i.e. reOvrj/cev he is dead) Xn. A. 
1, 10, 16. (ivv vfjLiv fjiev av ol/jiai elvai rt/uo<? in your com- 
pany I think I should be honored (i.e. eirjv av I should be) 
Xn. A. 1, 3, 6. opco Se KOI aol TOVTCOV Seijcrov and I see 
that you, too, will have need of these (i.e. Serjcrei there will 
be need) Xn. Mem. 2, 6, 29. 

NOTE. Sometimes a relative or temporal clause is felt to be of 
equal importance with the principal clause, and so has the infinitive 
where we might expect a finite mode : as ... ort TroAAots <f>airj 'AptaTos 
ivaL Ilepous cavrov ySeXriovs, ov<s OVK av avaa-\(rOaL avrov (3a(ri- 
Aewvro? that Ariaeus said there were many Persians better than himself, 
who would not endure his being king Xn. A. 2, 2, 1. 

672. After a primary tense ( 517) all verbs of indi- 
rect discourse, unless changed to the infinitive or partici- 
ple (according to 671), are retained (with change of 
person, if necessary) in the mode and tense of the direct 
discourse : thus Xeyet 5' 0)5 vlSpiarrj^ el/ju he says that I am 
an insolent person (i.e. v/3/oto-r^? el you are an insolent per- 
son} Lys. 24, 15. OVK olSa o TI av TIS xpijo-airo avrols 
I don't know what use anybody could make of them (i.e. TI 
av rt? xptfa-airo what use could anybody make?) Xn. A. 
3, 1, 40. /3ov\evofjiai ye OTTCOS ere aTro&pw I am planning 
how I can run away from you (i.e. TTW? ore aTroSpw ; how 
shall I run away, deliberative subjunctive, 577) Xn. Cy. 
1, 4, 13. 



INDIRECT DISCOURSE OPTATIVE 341 

OPTATIVE 

673. After a secondary tense ( 517) any indicative not 
changed to the infinitive or participle ( 671), or any sub- 
junctive of the direct discourse, may be changed to opta- 
tive of the same tense, unless the change would cause 
ambiguity : thus (OPTATIVE FOR THE INDICATIVE) aTrtjy- 
ye\\ev on a-TrevBoiro he announced that he made a truce 
(i.e. crTre'vBofjLai, I make a truce) Xn. A. 2, 3, 9. rot? Be 
vTro^Ca fjiev rjv on a jot, TT/OO? /3a<rtXea the others had a suspi- 
cion that he was leading them against the King (i.e. ayei, is 
leading) Xn. A. 1, 3, 21. eXeyev on rj 6809 e trot TO Trpbs 
/3acn\ed peyav he said that the advance would be against 
the great King (i.e. ecrrai will be) Xn. A. 1, 4, 11. elirev 
on Ae'ftTTTTOZ' pev ov/c eTraivot'rj el ravra TreTrotT/tfw? etrj 
he said that lie did not approve Dexippus if he had done this 
(i.e. OVK eTraivS), el TreTroirjice I do not approve if he has 
done this) Xn. A. 6, 6, 25. 

OPTATIVE FOR A DEPENDENT SUBJUNCTIVE (av dis- 
appearing, 670, 2) ^jelro yap aTrav'Troi^o-eiv avrbv, el rt? 
apyvpLov SiSoirj for he thought that [Theognis~\ would do 
anything, if anybody offered him money (i.e. eav rt? SiSa if 
anybody offers) Lys. 12, 14. w/jLoaev *Ayecn\dq) el airei- 
eft)? e\0oiev ou? ire^^reie TT/DO? ySacrtXea ayye\ovs, 
daL, /c.r.X. he sivore to Agesilaus that if he would 
make a truce until the messengers that he should send to the 
King should arrive, he would bring it about, etc. (i.e. eav 
o-Treio-r) ea>9 av e\0a)cri,v 01)5 av Tre^-^ra) if you will make 
a truce until the messengers that I send arrive) Xn. Ages. 
1, 10. 

673 a. In Homer the use of the optative in indirect discourse is 
practically unknown, except sometimes in indirect questions. See 
676 a. 



342 INDIRECT DISCOURSE 

Indirect Questions. OPTATIVE FOR THE INDICATIVE. 

jjpero . . . el rt? e'/noO ei-rj o-ocfxorepos lie, asked whether there 
was anybody wiser than I (i.e. eVrt -m is there anybody?) 
PL Ap. 21 a. rfpayrrjcrev el TjBrj aTTOKe/cpifjievoi, elev he 
asked if they had already given their answer (i.e. cnroice- 
KpLaOe have you given your answer?) Xn. A. 2, 1, 15. 

OPTATIVE FOR THE (DELIBERATIVE) SUBJUNCTIVE. 
e/3ov\evTO . . . el ire^Troiev nvas rj Trdvres toiev he de- 
liberated 'whether they should send some, or whether all should 
go (i.e. Trdrepov ire/jiTrcj/jLev . . . rj imfjiev had we better 
send or go?) Xn. A. 1, 10, 5. 

674. The change to the optative mode after a secondary 
tense ( 673) is never obligatory, and, for the sake of 
vividness, an indirect quotation of this sort can always 
be expressed in the mode employed by the original speaker. 
Not infrequently both forms of quotation are found in 
the same sentence : as ovroi eXeyov on Kpo? /juev reOvrjicev, 
'A/otato? Be Trecfrevycos ev TO) araOfjia) etrj these said that Cyrus 
was dead, and that Ariaeus had fled, and was at the halting 
place Xn. A. 2, 1, 3. 

675. In order to avoid ambiguity ( 673), the follow- 
ing forms of expression are not changed to the optative 
after a secondary tense : 

1. The imperfect and pluperfect indicative are seldom 
changed to the optative in indirect discourse, since if they 
were changed to the present and perfect optative respec- 
tively, it could not be told that they did not represent 
the present or perfect indicative or subjunctive of the 
direct discourse: thus el%e <yap \eyeiv teal on /AOVOI rwv 
'EXX^o)^ ftacriXei crvvefJid'^ovTO ev TlXaratat?, ical on 
vcrrepov ovBeTrcoTrore o-rparevcraLvro ejrl (3acri\ed for he teas 
able to say that they alone of the Greeks had fought on the 



INDIRECT DISCOURSE OPTATIVE 343 

side of the King at Plataeae, and that never since then had 
they made a hostile move against him (observe that the 
imperfect, crvve^d^ovro for avvefia^ojjLeda of the direct 
discourse, remains unchanged, while the aorist, o-rparev- 
aaivro for earparevcrdiJieOa, is changed to the optative) 
Xn. Hell. 7, 1, 34. 

NOTE. Rarely, when no possible ambiguity could arise, an imper- 
fect indicative is changed to the present optative ( 673) : as eXeyov 
on KartSoiei/ orparev/Aa, KM, vvKTwp TroXAa Trvpa. <CU'VOITO they said that 
they had caught sight of an army, and that at night many watchfires had 
been visible (i.e. Kari8o/xi/ we caught sight of, aorist, and e</>cuVero were 
visible, imperfect) Xn. A. 4, 4, 9. Still more rare is the use of the 
perfect optative to represent the pluperfect indicative. 

2, The potential indicative with av ( 565) cannot 
be changed to the optative in indirect discourse, since then 
it could not be distinguished from the potential optative 
( 563) : as aTreXoyovvro ? ov/c av TTOTC ovrco /jicopoi, r^aav 
. . . el y 8 e a a v they said in their defense that they should 
never have been so foolish if they had known (i.e. ov/c av 
rjfjiev, el rjo-fjiev we should not have been, if we had known, 
606 ; whereas OVK av elev, el el&eiev would represent ov/c 
av eluev, el elSel/jiev we should not be, if we should know, 
605) Xn. ffell. 5, 4, 22. 

3. The aorist indicative in a subordinate clause is not 
changed in indirect discourse, since if it were changed 
to the aorist optative, the optative might be thought to 
represent an aorist subjunctive of the direct discourse : 
thus e\e*yov <w? 6 lEievotywv OI%OITO co? ^evOijv ... a 
vTrea^ero avrw \rj^o/jLevo<; they said that Xenophon had 
gone to Seuthes to receive what he had promised him (the 
optative vTroo-^oLro would mean ivhat he might promise him, 
representing a av vTroo-^rjrai, ( 673) of the direct dis- 
course) Xn. A. 7, 7, 55. 



344 INDIRECT DISCOURSE 

676. Inserted Statements of Fact. Statements or expla- 
nations of fact in the indicative mode may be inserted by 
the writer, even though the rest of the sentence stands in 
indirect discourse : as e/ceXevae GVV avrw arpareveo-Oai, VTTO- 
o-^o'/nez'o? avrois, el /caXco? /caraTTpa^eLev e$> d earparevero, 
pi) TrpoaOev TravcrecrOai irplv, KT\. he bade them join his 
expedition, promising them that if he should successfully 
accomplish the object for which (as I say) he was making the 
expedition, not to stop until, etc. Xn. A. 1, 2, 2. ev 7ro\\rj 
&r) aTropia rja-av ol "EXX^i^e?, evvoov^evoi pev on eVt rat? 
/3acrtA,e'a>? Qvpcus rjcrav the Grreeks were naturally in great 
perplexity, reflecting on the fact that they were (as I say) at 
the King's gates Xn. A. 3, 1, 2. 

677. Implied Indirect Discourse. In Greek (as in 
Latin) a clause expressing the thought of another person 
may take the construction of indirect discourse (i.e. the 
optative after a secondary tense) although not formally 
introduced by any words of saying, thinking, or the like : 
01 &' w/crlpov el d\(D(ToivTO others pitied them if they should 
be captured (i.e. el dXaxrovrat, if they are going to be cap- 
tured)Xn.A. 1, 4, 7. ear par ever a ^ev Be eV avrov o>9 . . . 
aTTOKrevovwres, el Svvai/jieOa but we have proceeded against 
him with the avowed intention of killing him if we could 
(i.e. eav SwcD/jueOa if tve can) Xn. A. 3, 1, 17. (nrovbas 

, eW a.7raj<ye\6eir] ra \e-)(devra they made a 



676 a. In Homer, where the use of the optative in indirect discourse 
after a secondary tense is practically unknown (except sometimes in in- 
direct questions), facts are regularly stated from the point of view of the 
speaker, and it is left to be inferred that they may have been at the same 
time the thought of another: as ytyvuo-Kov 6 dij /ca/cot /t^Sero 5al/j.uv 1 
knew some power was planning ill (Attic eytyvua-Kov 6'ri fcava /x^Sotro, or 
/u^Sercu) 7 166. f?5ee yap Kara OV/JLOV d5e\0eoj' ws tiro veir o for he knew 
in his heart full well how his brother was toiling B -409. 



INDIRECT DISCOURSE SUMMARY 345 

truce (which they agreed should last) until what had been 
said should be reported (i.e. etw? av aTrayyeXdfj until it 
is reported) Xn. Hell. 3, 2, 20. 

It is on this principle that the optative is used in final 
clauses dependent on a secondary tense ( 590-594). 

SUMMARY OF THE USAGE OF INDIRECT 
DISCOURSE 

678. For the sake of completeness for reference a sum- 
mary of the regular usages of indirect discourse is here 
given: 

OPTATIVE (after secondary tenses) l 

IN INDIRECT DISCOURSE OF DIRECT DISCOURSE 

f Pres. indie, (independent or dependent) 
Pres. opt. may represent ! Pres. subj. w. Av (dependent) 

I Pres. (interrog.) subj. (independent) 

{Aorist indie, (independent) 
Aorist subj. w. &v (dependent) 
Aorist (interrog.) subj. (independent) 
f Perf. indie, (independent or dependent) 
Perf. opt. may represent -I Perf. subj. w. Av (dependent) 

v Perf. (interrog.) subj. (independent) 
Fut. opt. represents Fut. indie, (independent or dependent) 

INFINITIVE AND PARTICIPLE 

IN INDIRECT DISCOURSE OF DIRECT DISCOURSE 

Pres. infin. or partic. - j Pres " indic " ( 5nde P endent ) or 

I Imperf. indie, (independent) 

Pres. infin. or partic. w. 4v = { Pres " &' w " *' (independent) or 

I Imperf. indie, w. Av (independent) 

1 Any optative with Av is unchanged from the direct discourse (in 
which it was originally independent, 563) . 



346 INDIRECT DISCOURSE SUMMARY 

IN INDIRECT DISCOURSE Or DIRECT DISCOURSE 

Aorist infin. or partic. = Aorist indie, (independent) 

Aorist infin. or partic. w. to = { Aorist indic w - &v (independent) or 

I Aorist opt. w. &v (independent) 

Perf. infin. or partic. = { PerL indic ' (^dependent) or 

I Pluperf. indie, (independent) 

Perf. infin. or partic. w. d, = { Perf ' ^ w ' " (independent) or 

C Pluperf. indie, w. &v (independent) J 

Fut. infin. or partic. = Put. indie, (independent) 

NOTE. The imperative is regularly represented in indirect dis- 
course by the substantive infinitive ( 638) dependent on a word 
meaning command, order, or the like: as r//ceiv TrapayyeAAet he bids 
him come (i.e. TJKC come} Xn. A. 1,2, 1. Rarely can it be said that the 
imperative is changed to the infinitive in indirect discourse : as IXeye 
Oappeiv he told him not to be alarmed (i.e. Odppei don't be alarmed) 
Xn. A. 1, 3, 8. 

1 Rarely. 



APPENDIX A 



VERSIFICATION 

679. Greek verse was dependent on the quantities 
( 52-54) of the syllables, and not, like English, on 
word-accent or on rhyme. 

680. Kinds of Poetry. Greek poetry in general may 
be grouped under two heads : (1) that which was recited 
(Recitative), and (2) that which was sung (Lyric), but 
it should always be remembered that recited poetry was 
developed from poetry composed to be sung. 

NOTE. The Doric of the Drama. The Lyric portions of the 
Attic drama, out of regard for its Doric origin, were regularly com- 
posed in a conventional Doric dialect, formed by writing a. for 77 in 
all words in which the Attic rj represents an original d ( 15) : as 



K\vov <<ovaj/, ZK\VOV Sc /?oai/ 

ra? Svaro.vov. E. Med. 131. 

681. Metre ^erpov measure) is the measurement of 
verse by feet, lines, strophes, etc. 

682. In treating of metre it is customary and con- 
venient to employ certain arbitrary signs as follows : 



1. w indicates a short syllable (also called a mora, assumed to be 

347 



equal to ). 



348 FEET 

2. _ indicates a long syllable (= two morae, or J). 

3. i (triseme) indicates a long syllable prolonged to equal three 

morae (i.e. __ w or J e ). 

4. i_i (tetraseme) indicates a long syllable prolonged to equal four 

morae (i.e. or I). 

5. > (irrational syllable) indicates a long syllable used in the place 

where a short normally occurs. 

6. ww indicates two short syllables used in the place where one 

short normally occurs : thus _ ^w (cyclic dactyl) indi- 
cates a dactyl used as an equivalent of a trochee _ w 
( 705); so also ww _ (cyclic anapaest) indicates an 
anapaest used in iambic rhythm. (These are also written 
w w and \j w .) 

7. | | short perpendicular lines are used to indicate the divisions 

between the feet ( 683). 

8. || indicates the divisions between cola ( 686). 

9. A indicates a pause at the end of a verse equal to one mora (w). 

10. 7\ indicates a pause at the end of a verse equal to two morae ( ). 

(So also ^- indicates a pause of three morae, and ^ of 
four morae.) 

11. || standing below the line is used to indicate a caesura ( 690). 

A comma ( , ) is sometimes used for the same purpose. 

12. ^ is used to indicate a diaeresis ( 690). 

13. I is used to indicate anacrusis ( 706). 



FEET 

683. A group of syllables having a fixed metrical form 
is called a foot. The most common kinds of feet are the 
following : 

FEET OF THREE MORAE (f time) 

Trochee __ w, J J^ XetTre 

Iambus w _ ^J Xeyw 

Tribrach w w w ^ Xeyere 



FEET 



349 



Dactyl 

Anapaest 

Spondee 

Cretic 
Bacchms 



FEET OF FOUR MORAE (f time) 



JJ 

FEET OF FIVE MORAE (f time) 

JN 

w __ JJJ 



Aeyerco 



FEET OF SIX MORAE (f time) 

Ionic a minore w w JV^ J J 

Ionic maiore w w J J J^ J^ 

Choriambus _ w w _ 



1. Many other kinds of feet J are mentioned by the 
ancient grammarians, but they may all be explained as 
variations of the forms already described (cf. 685). 

684. Thesis and Arsis. That part of the foot on which 
the ictus or rhythmical accent falls is called the Thesis ; 
the rest of the foot is called the Arsis. 

685. Substitution. In many kinds of verse two short 
syllables (w w) may be substituted for a long (_), or a 
long syllable may take the place of two short syllables. 

NOTE. When a long syllable in the thesis is resolved into two 
short ( 685), the ictus properly belongs to the two, but is usually 
placed on the first. 

1 For example: Proceleusmatic w w w wi First Paeon w w w 

Fourth Paeon w w w __, Molossus _ _, etc. 



350 THE VERSE 

COLA 

686. Colon. A group of feet (never more than six) is 
called a Colon, or a Rhythmical Series. 

1. A colon of two feet is called a Dipody, of three feet 
a Tripody, of four feet a Tetrapody, of five feet a Pen- 
tapody, of six feet a Hexapody. 

2. But trochaic, iambic, and anapaestic rhythms are 
measured not by single feet but by the dipody ; hence 
four feet of such a rhythm form a Dimeter, six feet a 
Trimeter, and eight feet a Tetrameter. 



THE VERSE 

687. The Verse. A verse is composed of one, two, or 
even three cola ( 686), and is usually written and printed 
as a single line. 

688. Syllaba Anceps. The last syllable of any verse 
may be counted as long or short, as the rhythm may 
demand, without any regard to its actual quantity. 

NOTE. In the metrical schemes given below the existence of the 
syllaba anceps is taken for granted. 

1. Hiatus ( 42) is allowed only at the end of a 
verse (but cf. 2 a). 

689. Catalexis. A verse in which the last foot is in- 
complete is said to be Catalectic (tfaraX^/mtfo? stopping 
short). A verse in which the last foot is complete is 
called A catalectic. 

1. A part or the whole of the last arsis is omitted in 
catalexis. If the omitted arsis formed the last part of the 



STROPHE AND SYSTEM 351 

foot its place is filled by the pause (A, 682, 9-10); if it 
formed the first part of the foot its place is filled by pro- 
longing ( 682, 3-4) the thesis of the preceding foot : as 
\v\L^-\ for | w _ w _ | . 

690. Caesura and Diaeresis. A Caesura (lit. cutting) 
occurs whenever a word ends inside a foot. A Diaeresis 
occurs when the end of a word coincides with the end of 
a foot. 

1. The principal caesura or The Caesura is one which 
marks also a break in the sense, and which occurs repeat- 
edly at a fixed point in the verse. 

NOTE. In antiquated language a caesura in the second foot is 
sometimes called tritkemimercd, because it comes after three half-feet 
(TpiO-rjfjiL-fjitpT/js of three half-portions), a caesura in the third foot 
penthemimeral, etc. 

For the Masculine and Feminine Caesuras see 701, 
note. 



STROPHE AND SYSTEM 

691. Strophe. A group of lyric verses recurring in 
fixed form is called a Strophe. An Antistrophe is a 
corresponding strophe immediately following. Strophe 
and Antistrophe are sometimes followed by an Epode 
(not metrically corresponding). 

692. System. Verses are sometimes arranged in a 
system, in which the syllaba anceps and hiatus are allowed 
only at the end. Such a system may be regarded as one 
long verse. For examples see 696 ; 703, 2. 



352 



TROCHAIC RHYTHMS 



RHYTHMS 

693. Rhythms are named (trochaic, iambic, dactylic, 
etc.) from their fundamental feet. 

TROCHAIC RHYTHMS 

694. Trochaic rhythms are usually measured by dipodies 
( 686, 2) consisting of two trochees | z, \j _ ^ I, and they 
admit the irrational syllable (>, 682, 5) in the second 
foot of any dipody. Moreover two shorts may be sub- 
stituted ( 685) for the long syllable of the trochee in 
any foot except the final foot of the verse. 

695. Trochaic Tetrameter. The most common trochaic 
rhythm (used by the line) is the Trochaic Tetrameter 
catalectic (consisting of two cola, 686). Its scheme 
according to ( 694) is as follows : 



^^ _A 



as: 



ts 8' 17 /xets e<ro/xe0a. 1 1 raAAa 8' ov Xe 

# 



yovo-' o/uw? x 



^l w _A 
dAXa fJLra/3ov\\.v(r6fjLcrOaL. \\TOVTO 8' ow /ca Xois 



"Tell me not in | mournful numbers, # life is but an | empty dream." 

NOTE. Rarely in proper names a cyclic dactyl (_ ^w, 682, 6) is 
used in place of a trochee. More freedom of substitution is usual in 
the first colon than in the second. 



. I.T. 1232. 



2 E. Or. 152G. 



IAMBIC EHYTHMS 353 

696. Trochaic rhythms are also found sometimes in 
systems ( 692) ending in a catalectic dimeter ; as 

Z-\j \j ./- \j \j 

ravra /u,e 

/ \j \j 

VOW C^OI/TOS 



TToAXo, 

For lyric trochaic rhythms see 707, 2. 

IAMBIC RHYTHMS 

(Of. 706, note) 

697. Iambic rhythms are usually measured by dipodies 
( 686, 2) consisting of two iambi | w _ w _ I, and they 
admit the irrational syllable (>, 682, 5) in the first foot 
of any dipody. Moreover, two shorts may be substituted 
( 685) for the long syllable of the iambus in any foot 
except the final foot of the verse. 



Iambic Trimeter. The most common iambic 
rhythm (used by the line) is the iambic trimeter. The 
iambic trimeter of tragedy is metrically much more strict 
than that of comedy, and, although the irrational syllable 
is frequent, the resolution of the long syllable ( 697) is 
comparatively infrequent. In comedy, however, not only 
are resolutions numerous, but an anapaest (cyclic, 682, 6) 
may stand in place of the iambus in any foot except the 
last, and the apparent dactyl (> 6 w) may stand in the 
fifth foot as well as in the first and third. 

The principal caesura usually comes in the third foot. 

1 Ar. Ban. 534-6. 
BABBITT'S GR. GRAM. 23 



354 



IAMBIC RHYTHMS 



The scheme of iambic trimeter (showing all possible 
variations) is as follows: 





W Z. W ^_ 

/ 


W /- W 


w./ 


Tragic . 


> 6 w 


^> w w 


>z 


Comedy 
allows also 


WW _^- WW 


WW -^- WW . 


> w w 



NOTE. Iu proper names the tragedians sometimes allow the cyclic 
anapaest ( 682, 6) in other feet than the first. 

Examples of iambic trimeter are : 

( / 



eA' 'Ap -yovs fj.rj SiajTTTacr&u o-/ca</>os 
es at ai/ Kvaveas 



Tragic 



Comic 



*O Zitv 



> . w_ 
i/VKToiv ocrov 



W J. W - 



> WWW 

w 7roAe/xe, TroA 



AOJV 



Which, like a woundjed snake, drags its | slow length along. 



NOTE. The Choliambus, or "limping trimeter" 
spondee instead of an iambus in the last foot. 



has a 



699. lajnbic Tetrameter Catalectic. The iambic tetram- 
eter catalectic, consisting of two cola ( 686), is often 
used in comedy. Its scheme 



W |W_W II V^ 

# 



1 E. Med. 1-2. 



2 Ar. Nub. 2, 3, 6. 



DACTYLIC RHYTHMS 355 

admits the same variations as the iambic trimeter ( 698) : 
thus 



eyu> yap 



\\/ O ' 3 V /% 

raw jtxev Aoyos 06 airro TOUT 



ev rotcrt </>poi/ 



Ticrraun on 



w 



_A 



votjcra 



# 

s s s r 

"A captain bold | of Halifax, # who lived in conn | try quarters." 

1. Iambic rhythms are sometimes found in system 
( 692). For lyric iambic rhythms see TOT, 2. 

DACTYLIC RHYTHMS 

700. The fundamental foot of dactylic rhythms is the 
dactyl (_ w w), but the spondee ( ) may be substituted. 

701. Dactylic Hexameter. The hexameter is the most 
common dactylic rhythm. It contains six feet,. of which 
the last is always a dactyl lacking the last syllable, _ ^ A 
( 689). The fifth foot is usually a dactyl, but may be a 
spondee, in which case the verse is called Spondaic. The 
other feet may be either dactyls or spondees, but dactyls 
predominate. 

1. The principal caesura is usually in the third foot, 
less often after the thesis in the fourth foot (in which 
case there is often a corresponding caesura in the second 
foot). A diaeresis at the end of the fourth foot (Bucolic 
Diaeresis) is also very common. 

NOTE. Masculine and Feminine Caesuras. A caesura immediately 
following the long syllable of the ^es/s is called masculine , a caesura 
between the two short syllables of the arsis is called feminine. 

i Ar. Nub. 1038-9. 



356 



DACTYLIC RHYTHMS 



2. The scheme of the dactylic hexameter is as follows 

_00|Z.OO|Z.OO|.00|-^OOI.^.WA 

Examples are : 



a etSe, 



. rj L 



Movaa, 



os /xaXa 



TroXXa 



TL7TT ttVT, 



cuyio xoio At 



OS TKO? 



tAry Xov^as ; 



. 3 



8' a 



a KOVO- a/xa 



TOto-t yv 



VTJ KLV. 



avrap 'A 



For the synizesis of ea> in the first example see 19, note 2 ; for the 
shortening of JJLOL in the second see 52 a. Observe that the third 
example is a spondaic line, and the fourth shows the bucolic diaeresis. 
For explanations of some other peculiarities of the Homeric verse 
see 2 a; 13 a; 22 a; 36 a; 44 a; 44, 2 a; 53, a, 'b; 54 a. 

702. The Elegiac Distich. The Elegiac distich consists 
of a dactylic hexameter followed by two catalectic dactylic 
tripodies (which form the so-called pentameter). 

The scheme entire is as follows : 



._ 00 i JL 



# 



^Low | Z.OO I ^. \j 
| v w I Z. A 



/ 



NOTE. In the pentameter the end of the first tripody always 
coincides with the end of a word, and neither hiatus ( 668, 1) nor 
syllaba anceps ( 688) is allowed at this point. Observe also that the 
second tripody does not admit spondees. 

1. The Elegiac distich is a favorite metrical form for 
gnomic and didactic poetry. It is but once used in the 



1 A i. 



2 al. 



3 A 202. 



A 348. 



ANAPAESTIC RHYTHMS 



357 



extant tragedy, the first two lines of the passage being as 
follows : 



WW _i J_ 



aiTrei i/a 



ayayer 



ov 



aAAa nv arav 



.. A 



# 



ei? OaXd /xov? 'E At veil/. 



ANAPAESTIC RHYTHMS 

(Cf. 706, note) 

703. The basis of anapaestic rhythms is the anapest 
(w w Z.), but for this the spondee (__^) or even the dac- 
tyl (__ w w) may be substituted. A dactyl (or the last 
of two or more dactyls) is regularly followed by a spon- 
dee (_ w w ), since a dactyl followed by an anapaest 

(_ w w w w _) would bring four short syllables together. 

1. Anapaestic rhythms are usually measured by dipodies 
( 686, 2), and the most common forms are the monometer 
(of two feet), the dimeter (of four feet), and the dimeter 
catalectic or Paroemiac. The schemes are as follows : 

f W W j. W W 

(Monometer) J 



(Dimeter) 



Cf. " And the olive of peace || sends its branches abroad." 



(Paroemiac) 



Cf. " The Lord is advan ||cing. Prepare ye ! " 

2. Anapaestic Systems. Anapaestic rhythms were 
much used by the dramatists in systems ( 692), a system 
1 E. And. 103-104. 



358 



ANAPAESTIC RHYTHMS 



consisting of a series of anapaestic monometers (usually 
printed as dimeters, with an occasional monometer) end- 
ing with a paroemiac ( 703, 1). Hiatus and the syllaba 
anceps are allowed only at the end of the system (i.e. the 
last syllable of the paroemiac). There is usually a diaer- 
esis ( 690) at the end of each monometer. 
The following is a short anapaestic system : 



dAAa <r 6 Maids 



TreXacreie 
/ 



CTTtVotav 



yevratos 



Aiyev, Trap* 6/xot 

NOTE. Observe that the last syllable in the second line (short by 
nature) is long by position ( 53), owing to the following consonants. 

704. Anapaestic Tetrameter. The anapaestic tetrame- 
ter, consisting of one anapaestic dimeter followed by the 
paroemiac, is much used by the line in comedy. 

The scheme is as follows : 



' \j \j 



Examples are 



W \J 



rots dOa.va.Tois 



, rots aiev eovai, 



Toi? 



/ 

rolcrtv 



TOI? a<f)6iTa fir) So/xe'voicrtv. 



1 E. Med. 750-703. 



2 Ar. Aves, 688-689. 



LYKIC RHYTHMS 359 

For lyric anapaestic rhythms (which usually admit 
more freedom of substitution) see 709, 2. 

LYRIC RHYTHMS 

705. Lyric rhythms in general differ from recitative 
rhythms only in allowing much greater freedom of substi- 
tution. Their most notable characteristic is the Procrus- 
tean habit of frequently employing feet which are either 
longer or shorter than the fundamental foot of the verse, 
but which, by an arbitrary shortening or lengthening, 
are made to fit the rhythm (cf. 682, 3-6). Thus, a 
long syllable of two morae (_) by being lengthened (i_), 
or a dactyl (_ w w) of four morae by being shortened 
(_ ww) is often employed in a rhythm whose fundamental 
foot is the trochee (_ w) of three morae. Likewise a 
trochee (_ ^) of three morae may be used in a dactylic 
(_ w w) rhythm of four morae (as i_ w). But the char- 
acter of the rhythm may always be determined by the 
preponderance of the fundamental foot. 

706. Anacrusis. In the lyric rhythms each line does 
not always begin with a complete foot. The extra sylla- 
ble (or syllables) at the beginning of such a line has 
received the name of anacrusis (avd/cpovcri? upward beat). 

1. The anacrusis must not be greater than the arsis. 
Hence we may have w or > or ^ as the anacrusis of a 
logaoedic verse ( 707, 1) and w w, or _, or w, as the ana- 
crusis of a dactylo-epitritic verse ( 709). 

Anacrusis is indicated by i . 

NOTE. Some writers on meter recognize only those feet in which 
the ictus falls on the first part of the foot (i.e. trochees, dactyls, etc.). 
By this theory an iambic verse (w _ | w _) is regarded as a catalectic 
trochaic with anacrusis (w : _ w | _ A), an anapaestic verse as a 



360 LYRIC RHYTHMS 

catalectic dactylic with anacrusis, etc. But the ancients recognized 
rhythms in which the ictus falls on the second part of the foot, as well 
as the other kind, and such rhythms are often constructed on a differ- 
ent principle from the others. Hence it seems best to limit anacrusis 
to the strictly lyric rhythms, where the great variety and complexity 
of the verses demand the adoption of some simple w r orking hypothesis, 
although it is not certain that such rhythms were so treated by the 
ancients. 

LYRIC RHYTHMS IN 4 TIME 

o 

707. The fundamental foot of lyric rhythm in | time 
is the trochee (_ w), but in place of the trochee may be 
substituted the tribrach (w w w), the irrational trochee 
(_ >, 682, 5), the cyclic dactyl (_ w , 682, 6), or the 
triseme (L_, 682, 3). The cyclic dactyls are found before 
or between trochees, but trochees are not found between 
dactyls in the same verse. Anacrusis ( 706) is frequent. 

1. Logaoedic Rhythms. Rhythms in | time containing 
both trochees and (cyclic) dactyls have received the name 
of Logaoedic (Xcfyo? speech, prose, aoi$ij song} . 

2. Occasionally lyric verses in f time are found without 
cyclic dactyls or trisemes, and such verses by themselves 
might be explained as lyric trochaic, or (if they have ana- 
crusis, cf. 706, note) as lyric iambic rhythms ; but 
since such verses are seldom found except in connection 
with other, logaoedic, verses, it is better to treat them all 
under one general head. 

NOTE 1. " Basis." The first foot of a logaoedic verse allows great 
freedom. It may be a trochee (_/_ w), a tribrach (w w w), an irra- 
tional trochee (Z. >), or even an apparent iambus (6 _) or anapaest 
(6w >). For an example see 708, 6. 

NOTE 2. Logaoedic Rhythms are measured by the single foot. 
Some of them have acquired special names, which, however, are not 
particularly important, for a verse can always be described as a dipody, 
tripody, etc., according to the number of feet it contains. 



LYRIC RHYTHMS IN f TIME 



361 



708. It follows from 707 that the lyric rhythms in | 
time may have great variety of form. Some examples of 
single verses are given below, but it must be remembered 
that these verses are thus severed from their connection in 
strophes of which they are an integral part. 

1. DIPODY (LOGAOEDIC) 

<3 TOV *A <Wiv (Adonic) 

2. TRIPODIES 
Trochaic tripody (with resolved foot) : 



\pii)^ a\Kov<rrj I 
Trochaic tripody with anacrusis ( 706) : 



TA.O5 Od 



l/Ol/Xt 



KO.VTOS 



Trochaic tripody catalectic, with anacrusis (" Iambic," see 707, 2) : 

TI TuivS a vev KO. KCOI/ ; 

Trochaic tripody catalectic, with anacrusis, containing a triseme 
( 682, 3) : 

^A 

M 



Logaoedic tripodies : 

fivpo-QTolvov Kv\K\(t)fj.a (First Pherecratean) 

\j\ f\ 

rj <f>i\\(*)v 6 (First Pherecratean catalectic) 

^w 

drav 7 (Second Pherecratean) 

Logaoedic tripody (containing two dactyls) catalectic, with ana- 
crusis : 

~> / / 

7ru)s ow if. poiv Trora 



1 S. 4;. 626. 3 Aesch. Ag. 211. 

2 S. 4f. 390. 4 Aesch. ^cpc, 901. 



5 E. Bacchae, 123. 7 S. 4;. 643. 

6 E. Med. 847. 8 E. J/ert. 846. 



362 



LYRIC RHYTHMS 



Logaoedic tripodies containing a triseme ( 682, 3) : 

. v~ I A 



KttKttV 

/ . 



01- 



-/ A 



The last example might be scanned as a dipody (Adonic \^w | w), 

but the scansion of such lines is determined by the character of the 
strophe in which they stand. 

3. TETRAPODIES 

The following will serve as examples of tetrapodies, 
although many more varieties are found : 



Zw ./ 

/3ais ei 


v^ 
8' ' 


Zw 
r>yTv 


/nos 3 


Z. ww 
vw yap 


Z W _ 
1 /tXOt //, X 


/ vx 
l X 


/ w 
pevaaL 4 (First Glyconic) 


^L VA> JL 

Svpo/xev a 


1 W 
OTOV 


^.v 

W 


/ ZA 
E rdv 5 (First Glyconic catalectic) 


Zw Z ^ 


Z. W 


^A 


rjvpov oi 


;8e rt 


(bdpLLOL 


KOV 6 (Second Glyconic catalectic) 


w : w 
trXd oe 


Z.V. 

^* 


t Zww 

/xr;Xovo 


ZA (Third Glyconic catalectic, 
/AXS 7 with anacrusis) 


w :Z. ^ 
/xevet 8' ( 


I KOV C 


rat' 7 


^ ZA 
i /xov 8 


/novoTTais 


dXX' 


/X 


Tras. 9 


4. 


PENTAPODIES 


jL > Z. ^w 

ev /x.v/3 rov KXa8t 


TO ^ 


t ^>os </>o pvjcru) 10 


rav 6 /ae 


yas 


(jivOos a 


^ei. 11 



1 S. ^lj. 606. * S . 4;. 701. 

2 E. ^fed. 865. 5 E. Med. 159. 

3 Aesch. Ag. 477. 6 E. ^IZc. 966. 



7 E. ^IZc. 573. 10 Scolhtm. 

s Aesch. ^(7. 459. S. Jj. 226. 
E. ylZc. 906. 



5. 



LYRIC RHYTHMS IN | TIME 

HEXAPODIES 
ouri 



363 



ots yap 

/- > 



:i/ So'/aos 



ou8ev 



eAXet 



Tret yeve a? tin 



rds 



e/OTTOJ/. 



6. Some verses contain more than one colon. Examples 
are : 



(EUPOLIDEAN) 



01 KdT pOJ 



Trpos 



os v 



/xas e 



OVTd) 


VLK-fJ 


(TdLfJil T C 


ya> 


V 



-/A 



Observe the basis ( 707, note 1) at the beginning of the second 
colon of the first line. 



(GREATER ASCLEPIADEAN) 



^ V- 

aXXo 



7. The following examples show lyric verses in f time 
combined to form a strophe ( 691) : 



/, TTOTVt 



'Apyet 



TTCVTr) KOVTOpOS 



av p 



ovpet 



Ha 



ras 



vos 



4.4.4.4 



1 S. Ant. 582-5. 2 Ar. JVwft. 518, 520. 3 Alcaeus. 4 E. LT. 1123-7. 



364 



LYRIC RHYTHMS 



arv 8', <3 TaXav, 



121 A 



TV pa 



KTiv 



ov 



(0? 



^ W -C v, 
/3to|ra Tr/aoa-ayeis dAo ^a) re 1 1 <ra OTvyepov Oa.va.rov. 



o-ov Trap 01 



34.4.43 + 6 
DACTYLO-EPITRITIC RHYTHMS (f TIME) 

709. The fundamental foot of the dactylo-epitritic 
rhythm is the dactyl (_ w w) or its equivalent spondee 

( ), occurring commonly in groups of two dactyls and 

a spondee (_ w w _ \j \j ) . The lengthened trochee 

(L_ w, 682, 3) is also found, followed always by a spondee, 

the two together forming the so-called Epitrite (i_ w ). 

Either of these two combinations may be catalectic ( 689), 
and anacrusis ( 706) is frequent. Occasionally the tetra- 
seme (i_i , 682, 4), occupying the time of a whole foot, is 
found. 

An example of this rhythm is : 



Aveo TTora fj.a)v ic poiv ^w 



.! -L- \J \j 



KOI 8l KO. KO.I TTQVra. TTO. \IV 



iryat, 



W W _ 



rat/ 



1. Other lyric dactylic rhythms are occasionally found, 
but they require no further explanation than has already 
been given. 

2. Lyric anapaests also sometimes occur, but they may be 
explained as dactylic verses with anacrusis (see 706, note). 



1 E. Med. 990-5. 



E. Med. 410-11. 



OTHER RHYTHMS IN | AND f TIME 



365 



OTHER RHYTHMS IN f AND f TIME 
710. Chor iambic Rhythms. The fundamental foot of 



choriambic rhythms is the choriambus (./. 
rhythms are rare. An example is : 
/_ w 
Sava. 



Such 



J_ \J \J Jl_WW 



ow, Seij/a rapda era cro<6s ol\<avoOTa.<;. 1 

711. Ionic Rhythms. Ionic rhythms have the ionic 
( W w) as their fundamental foot, for which occasion- 
ally L_J w w ( 682, 4) is found. Such rhythms are regu- 
larly catalectic ( 689) with anacrusis ( 706), and by some 
they are explained as ionic a minore (see 706 note). 

An example is : 



w w _ 



OT/OCXTOS eis a.vriiro\pov yctroi/a 

JL _A 



NOTE. Anaclasis. The last long syllable and the first short syl- 
lable of any foot may be transposed. This is called anaclasis (dva- 
breaking up) : thus 



i8tot? 



(instead of 



\^y y^,/ , ^ j 



vo/xots Kpa TVVWV ' 

' I ^- A)- 



712. Dochmiac Rhythms. In some of the lyric por- 
tions of tragedy, where great excitement is expressed, a 
peculiar but unmistakable rhythm, called dochmiac, is 
often found. The exact nature of this is very uncertain, 
but it is based on a dipody w Z. _ w ^, which is thought 
to have a broken rhythm, with alternating | and | time. 



1 S. O.T. 484. 

2 Aesch. Persians, 65-6. 



3 Aesch. Persians, 71. 

4 Aesch. Pr. 403. 



366 OTHER RHYTHMS IN f AND f TIME 

It allows the irrational long ( 682, 5) in place of either 
of the two short syllables, and also freely resolves any one 
of the three long syllables into two shorts. Hence many 
variations are possible, but only nineteen are actually 
found, and some of these very seldom. The following are 
the most common forms : 



WWW _ w __ 

2 



W W - \J _ 



> 6 w_ > ^ 
<3 



w w w w 
(XTTO 



Dochmiacs are often found in systems ( 692). A good example is 
E. Mcd. 1258-60. 

713. Bacchlac Rhythms. Bacchiac Rhythms (based on 
the bacchms, w _/. _) are seldom found except in connec- 
tion with other rhythms (usually dochmiac). An example 
is in Aesch. Pr. 115. 

714. Cretic Rhythms. Cretic rhythms occasionally 
occur with the cretic (_/_ w _) as the fundamental foot, 
which may be resolved ( 685) into Z. w w w (first paeon) 
or 6 w w _ (second paeon). An example is 



OCTT19 T) /XO>V 



_:_ w ww 



1 E. I.T. 872. 3 E. I.T. 830. 5 E. I.T. 829. 7 Ar. Adi. 835. 

2 E. /.r. 643. 4 E. /. T. 650. 6 E. I.T. 291. 



APPENDIX B 



TABLE OF VOWEL CONTRACTIONS 



715. 

a + a = a ( 18, 2) 
a + at = at( 19; 88) 
a + a =a ( 19) 
a + e = a ( 18, 6) 
a 5 a (real) - ( 19) 

( et (apparent) = a ( 19) 
a 4- r) = a (18, 6, rarely rj, 

170, 2) 
a + rj = a ( 19, rarely 3, 170, 

2) 

a + t = at (18,1) 
a + i = a ( 18, 1) 
a + o = eo ( 18, 4) 
a + ot = a> ( 19) 
a 4- ov (apparent) = co ( 19) 
a + a> = w ( 18, 4) 
e + a = 77 ( 18, 6, sometimes a, 

91,1; 106,2; 118,1; 120,3) 
c + at = y ( 19, rarely at, 118, 

1 ; or , 170, note 3) 
e + e = et ( 18, 3) 
e + et = a ( 19) 
e + rj = r) ( 18, 2) 

^ + 1? = ( 19) 

e +t = a (18,1; cf. 6, 3) 

e + o =ov( 18, 5) 

e + ot = ot ( 19, 1) 

c + ov = ov ( 19) 



"*" 



e + v = cv ( 18, 1) 

e + w = a> (18, 4) 

e + a> = a> (19) 

?? + 01 - y ( 19) 

r; + e = ^ ( 18, 2) 

(real) = g ( 19) 

(apparent) = rj ( 19) 

77 +i =0 (18,1) 

i +t = I ( 18, 2) 

o + a = w ( 18, 4, rarely a, 

H, 1) 
o + e = ov ( 18, 5) 

5 a (real) = ot (19,2) 

| (apparent) = ov ( 19, 2) 
o + rj = CD ( 18, 4) 
o + 77 = ot ( 19, 2 ; rarely o>, 

170, 2) 

o + t = ot ( 18, 1) 
o+o = ov ( 18, 3) 
o +ot =ot ( 19,1) 
o + ov = ov ( 19) 
o + o> = co ( 18, 2) 
o +co =co (19) 
v +i =v ( 211, 2 a) 
to + a =a> ( 18, 4) 
o)+ e = w ( 18, 4) 
w + t = co ( 18, 1) 
co + o = co ( 18, 2) 



367 



APPENDIX C 



THE PRONUNCIATION OF GREEK PROPER 
NAMES IN ENGLISH 

716. Nearly all Greek proper names came into the 
English language through the medium of Latin. Hence 
the following rule for pronouncing such names : 

Write the Grreek name in the equivalent Latin letters 
(see 1) and pronounce as an English word 1 with Latin 
accent. 

NOTE. In addition to the equivalents given in 1, the following 
should be mentioned : 



Gk. Lat. Gk. Lat. Gk. Lat. 

cu = ae (ai) ev = eu Final -os, -ov ) 

\_ 1 1 ^ 

et = I (or e) ov = u of 2d decl., > ~ 

ot = oe (oi) y nasal ( 11, 1) = n p with rough ) _ 
av au Final -01 = -i breathing (p) f ~ 



Examples are : 

Atyu/a = Ae-gl'-na 
= A-the'-ne 
Botam'd = Boe-o'-ti-a 
Budimov = By-zari -ti-um 
Adpeto? Da-rl'-us 
i = Del' -phi 

= Di-os-cu'-ri 
= Eu-ro'-tas 



= Thu-cyd'-i-des 
Mi A^ros = Mi-le'-tus 

= O-dys'-seus 
v = Xen'-o-phon 
= Sphinx 
Tl/xo^eo? = Ti-mo'-lJie-us 
Xapcov = Cha'-ron 



1 See Bennett and Bristol, The Teaching of Latin and Greek, pp. 237-9. 

368 



APPENDIX D 



SOME ADDITIONAL GRAMMATICAL TERMS 

717. The following grammatical terms are still occa- 
sionally employed by editors. Most of them explain them- 
selves, but for completeness they are here catalogued. 

1. Anacoluthon occurs when the construction of a sentence is 
changed from that with which it began : as Kal SiaAeyo/xevos avrw, 
cSo^e fjiOL OVTOS 6 avrjp etvai <TO<OS and conversing with him, this man 
seemed to me (instead of " I thought him ") to be wise PL Ap. 21 c. 

2. Aphaeresis. If the second of two words between which synize- 
sis ( 43, note 2) takes place begins with e-, some editors regard the c 
as elided, and so indicate it : as ^ 'yw for /xr? eyoi. 

3. Asyndeton is the omission of conjunctions between connected 
words or phrases. It is comparatively rare in Greek, a language in 
which conjunctions were very numerous. 

4. Brachylogy (brief expression) makes one word do double duty : 
as KOJJUU Xapireo-crti/ 6/xotat hair like (the hair of) the Graces P 51. 
coTrAioyxevot rjo-av rots aurot? Kvpa> oTrAois they were armed with the same 
weapons as (those of) Cyrus Xn. Cy. 7, 1, 2. 

5. Chiasmus (from the letter ^) inverts the , , 
order of the second pair of two pairs of words : P a cvsraya. 
as pcunXris r lyoBte Kparepo's j al XM r^ a 

goodly Icing and warrior bold T 179. 

6. Ellipsis (lack) is the omission of words which would be requi- 
site for a full logical expression of the thought. A good example is 
w(T7rep a.v et just as (one would do) if, etc. Other examples of ellip- 
tical expressions are mentioned in 439, note 2; 615; 616; 625, 
note. 

BABBITT'S GR. GRAM. 24 369 



370 SOME ADDITIONAL GRAMMATICAL TERMS 

7. Hendiadys (one through two') is the use of two coordinate words 
to express what might have been expressed by one word and an attrib- 
utive : as Kpdrr] KOL OpovoL power and throne (i.e. throne of power) S. 
Ant. 173. 

8. Hypallage (interchange} gives to the less important of two words 
the construction appropriate to the more important : as 6&vvy<n TreXa- 
av to bring him upon troubles (instead of 'bring troubles upon him ') 
E776. 

9. Hyperbaton (overstepping} is a transposition (for the sake of 
emphasis) of the natural order of words: as Trap OVK etfe'Awv e#e 
Xovcrr) unwilling by her willing side 2 155. 

10. Hypotaxis (opposed to parataxis) is the subordination of one 
construction to another (cf. 594, 1 note). 

11. Hysteron proteron is 'putting the cart before the horse': as 
ei/ActTa T' a/Ji<f>U(Td(Ta. $u(o8ea KCU Aoeadcra having clothed him in fragrant 
garments and given him a bath e 264. 

12. Litfltes (plainness) and Meiosis (lessening) are forms of under- 
statement : as ou TroAAoi not many (i.e. = oAtyot a few). 

13. Metonymy (change of name} is the use of one word in place of 
another which it suggests : as do-Trts fjivpLO. ten thousand shield (i.e. 
soldiers, or men with shields) Xn. A. 1, 7, 10. 

14. Oxymoron (keen foolishness) is a combination of apparently 
contradictory terms such as 'painful pleasure ' or ' living death ' : thus 
i//ev(ra/xevov TTIOTOI/ ycveaOai to be believed for his falsehood ! Th. 3, 43. 

15. Parataxis (opposed to hypotaxis) is the use of coordinate con- 
structions (cf. 594, 1 note). 

16. Paronomasia is a play on words of similar sound: as 7ra- 
veo-rrjaav /xaAAov ^ aTT^arrjo-av they have revolted rather than 
rebelled Th. 3, 39. 

17. Pleonasm is unnecessary fullness of expression : as Trapacro/xai 
TO) TraTTTTO), . . . KpaTicrros a>v iTTTrevs, crv/x/jux^etv avra) to my grand- 
father I shall try, by being a very good horseman, to be an ally to him Xn. 
Cy. 1, 3, 15. Other examples are mentioned in 434; 601 note; 
657, note 2. 

18. Prolepsis (anticipation} is properly the use of an adjective which 
by its meaning anticipates the action of the verb : as StKcuW dSiVovs 
Operas TrapacrTras you lead astray the unjust minds of righteous men, i.e. 
" so that they become unjust " S. Ant. 791. 

More commonly prolepsis is used of the position of a substantive or 



SOME ADDITIONAL GRAMMATICAL TERMS 3J1 

a pronoun, which is transferred (usually with a change of case) from 
a (later) subordinate clause to an (earlier) principal clause : as rJSee 
yap Kara. OV/JLQV aSeA^eov cos CTTOVCITO for he knew in his heart full well 
how his brother was toiling (lit. " knew his brother how he was toil- 
ing") B 409. rjBu avrov on /xe'croj/ e^oi he knew that he commanded 
the center Xn. A. 1, 8, 21. 

19. Zeugma (yoking} is the forcing of one verb to do the duty of 
two (dissimilar) verbs : as oure (fxDvyv ovre TOV /jLop<j>r)v /?/OOTOJV cw^ry you 
shall not (hear) the voice or see the form of any mortal man Aesch. 
Pr. 21. 



APPENDIX E 
WEIGHTS, MEASURES, AND TIME 

718. LINEAR MEASURE 

EQUIVALENT 

(finger breadth) = almost | inch 
j (palm) = 2.9+ inches 
(span) = 8.73 inches 



4 

3 TroAatarat 



4 TT^eis (or 6 



16$ opyvuu (or 100 TrdSes) = 



TTOVS (foot) = 11.65 inches 

7rfjx v< > (cubit) = 17.46 inches 

opyvid (fathom) = 5 feet, 10 inches 
irXiOpov (plethrum)= 97+ feet 



= 1 o-raStov (stade) = 582 + feet 



9 o-rdStoi = 1 mile ( + 7 feet) 

30 oraStoi = 1 Trapao-ayyr;? (para- 

sang) = 3| miles 

719. SQUARE MEASURE 

The Greeks measured small areas by the square foot, aud 
larger areas (like land) by the square plethrum ( = 10,000 
square Tro'Se?, i.e. 97+ x 97+ = 9412 sq. feet, or a little 
over one-fifth of an acre). 

720. LIQUID MEASURE 

U. S. LIQUID MEASURE 

1 6^a<^>ov = 0.144+ pint 

4 6v/3a<f>3, = 1 KorvXr) = 0.578 pint 

12 KorvXai = 1 xovs 3.468 quarts 

12 xoes = 1 ci/x<opis /xeTpr/Tijs = 10.4 + gallons 
372 



WEIGHTS AND MONEY 373 



721. DRY MEASURE 

U. S. DRY MEASURE 

1 Kva0os = .08 + pint 
6 KvaOot = 1 Korv\.rj = | (0.49 + ) pint 
4 KorvXai - 1 xoiw = 1 (0.99 + ) quart 
4 x<>tnK9 = 1 jjfMitKTov i (0.49 + ) peck 

2 T7/XiKTtt = 1 KTVS = 1 (0.99-f ) peck 

6 eKTts = 1 /AC&/XI/OS = 1^ (1.49 + ) bushels 

NOTE. Both the liquid and the dry KorvXr) had the same value, 
but the difference between liquid and dry measure in the United 
States causes the apparent difference in the tables. 



WEIGHTS AND MONEY 

722. The tables of Greek weights and of money are 
identical, coins being named and valued by the weight 
of silver (or gold) that they contained, ^he standards, 
however, were considerably different in different parts of 
Greece. 

In Attica two standards were in use, corresponding to 
our Troy and Avoirdupois weights. The former consti- 
tutes the basis of the Attic coinage, and it was used also 
in weighing precious metals, drugs, etc. The second was 
used in ordinary commercial transactions. The approxi- 
mate values of these were as follows : 



723. TABLE OF WEIGHTS 

ATTIC COMMERCIAL OR 

AEGINETAN 
1 0/SoA.O? ^o OZ. 

6 o/?oAoi' = 1 Spa-XM TU 7 " ?o oz - 

100 Spax/W = 1 /xva = 15.4+ oz. 1 Ib. 6| oz. 

60 /xvat - 1 ToXavrov = 58 Ibs. 83 Ibs. 



374 WEIGHTS AND MONEY 



724. TABLE OF ATTIC MONEY 

VALUE IN U.S. MONEY 

8 xaA.Kot (copper) = 1 6(3o\6s (obol) $ .03 

6 6(3oXoL = 1 SpaXf^rj (drachma) .18 

100 Spax/Acu - 1 /xva (mina) 18.00 

= 1 raXavrov (talent) 1080.00 



NOTE. These values are only approximate, and are determined 
by the value (in gold) of the weight of the silver in the coins. The 
present great depreciation in the value of silver is not considered, but 
it is reckoned as being to gold as 16 : 1. The purchasing power of 
money was much greater in antiquity than at present. Cf. Xn. A. 1, 
3, 21, where the pay of the soldiers (already very high) is raised from 
4 obols ($0.12) to a drachma ($0.18) a day. 



1. The Attic coins (with the exception of the 
which was of copper) were made of unalloyed silver, and 
ran from the 4 obol to the four-drachma piece (rerpd^pa^- 
pov). The daric (Sapet/eo?), a Persian gold coin containing 
about 125.5 grains of gold, circulated at the value of 
20 drachmae. The Cyzicene stater (of electrum, a mix- 
ture of gold and silver) was regarded as equivalent to 
28 drachmae. 



GREEK CHRONOLOGY 

725. The Era. Any particular year was known at 
Athens by the name of the Archon Eponymus (and in 
other places by the name of some other important civil or 
religious official). 

Later came the general practice of numbering the years 
by Olympiads (periods of four years each), the first year 
of the first Olympiad (Ol. 1, 1) beginning in the middle 
of the summer of 776 B.C. 



GREEK CHRONOLOGY 375 

NOTE. Observe that the first half of Ol. 1, 1 falls in B.C. 776, and 
the second half in B.C. 775 : thus 

01. [ 1,1 | 1,2 | 1,3 | 1,4 | 2,1 [2,2 | 2,3 

B.C. | 776 | 775 | 774 | 773 | 772 \ 771 | 770 | 

1. Hence the following rule for changing Olympiads 
into years B.C. : multiply the number of the Olympiad by 
4, and subtract the product from 780. The remainder, 
will be the year B.C. in which the first year of that 
Olympiad began. 

726. The Year. Besides the ordinary divisions of the 
year into spring (^>), summer (0e/oo?), autumn (o7ra>/od), 
and winter (j^et/ucoz'), the year was divided into twelve 
months, containing alternately 30 (pfjves TrX^joet?) and 29 
(yur^e? /coZXot) days each. But such a year ((6 x 30) + 
(6 x 29) = 354) had only 354 days, and hence was roughly 
11^ days too short. In eight years (8xll^ = 90) the 
difference would amount to 90 days, or three months of 
30 days each. So in every cycle of eight years (eV^eaer?/- 
p<f<?) an extra month of 30 days (Tloo-^iSecov Seure/?o?) was 
inserted in the 3d, 5th, and 8th year, thus making those 
years to contain 384 days. The slight error remaining 
was variously equated. 

1. The year in Attica began theoretically with the sum- 
mer solstice (June 21), although actually it varied from 
the middle of June to the first week in August. The 
months followed one another in the following order : 



1. 'EKaro/x/fcueov (about July) 

2. MerayeiTviwi/ (August) 

3. Bo^Spo/xiwv (September) 

4. Hvavoif/iwv (October) 

5. WaL/jLaKTrjpnav (November) 



6. IIoo-(e)tSe<joi' (December) 
(6 b . IIo(7()i8e(ov Sevrepos, in leap 
years only) 



7. Fa/xT/Xtwv (about January) 

8. 'Av$(m7pi(ov (February) 

9. 'EX.a<j>r)(3o\L<i)v (March) 

10. Movvixiwv (April) 

11. apy^Aion/ (May) 

12. ~2<Kipo<f>opiwv (June) 



376 GREEK CHRONOLOGY 

NOTE. The names of the Attic months in their order may be 
readily recalled by the following nonsense : Hector Met a Boy with a 
Pie. " My Poor Gamin!" A ns wered with A^laugh "Money, T%ere, 
Skip \ " 

727. The Month. The days of the month were usually 
reckoned as follows : 

I. vovfjirjvia. 

2-10. Sevrepd (rptriy, etc. 1 152) cora/Aevov, S^KOLTTJ tcrra/xe'vov. 

II. fv8f.KO.Tr)- 

12. SeooWTTj. 

13-19. TpiTrj (etc. 152) CTTI Sera cran; rt Sera. 

20. ei/cas, or SeKany Trporepa. 

21. SeKar>7 <0iVovros or SeKarrj v<rrepa. 

22-29. eVaTT? (078077, etc. 1 152) <0iVoi/ros Sevre'pa <j>OivovTO<>. 

30. ei^ Kat vea. 

In the months of 29 days the Sevrepd <f>6wovTo<; was omitted. 

NOTE. Later the days 22-29 were also designated as Sevrepa 
(TpiY?7, etc.) /ACT' ei/caSas. 

728. The Day. The Greeks had no accurate divisions 
of the day (which was reckoned from sunrise to sunset), 
but employed the usual rough divisions of morning (TT/OWI"), 
mid-day (^e<777/^pia), and afternoon (oVX?;). Other desig- 
nations such as 0/00/00? daivn^ Trepl r jr\r)0ov(7av ayopav about 
the time the market place' is crowded (10 or 11 o'clock), 
Trepl dpicrTov about lunch time, etc., were also used. 

The early part of the night was called eo-Trepd evening, 
and midnight was pecry vv%. 

For measuring a definite lapse of time (as in the law 
courts) the water clock (/cAe-^uS/oa) was employed. 



In Attica rer/xis was commonly employed instead of rerdpTt] fourth. 



APPENDIX F 



729. LIST OF VERBS 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

In the following list, as a rule, only those tenses are given which actually 
occur in the works of the classical writers which have been preserved, but 
there is good reason to believe that, in most verbs, the other tenses, not listed 
here, were also in use ; but, by chance, no instance of such use happens to 
survive. Nor is it at all certain that some of the verbs classed as poetic or 
Ionic may not have been used also in prose. Such a classification is neces- 
sarily arbitrary, and it is made only for convenience. 

d-ydXXw (dyaA-, 195, 3) adorn, fut. d-yaXw, 1st aor. i)yi|Xa. 

admire, aor. i\^a.a-Qi\v ( 158, 3), vbl. d-ycurrds ( 189). 
(dyyeA-, 195, 3) announce, fut. dyycXw, 1st aor. rjyyciXa, 1st 
peri. T]YY ^ Ka > perf. mid. TJ-yyeXiicu, 1st aor. pass. TJyyeXO-nv. 
d-yefpw (dyep-, 195, 4, cf. dyopa) collect, 1st aor. tfyeipa. 
a-y-vv-ju ( 196, 5, theme dy-, for /ray-, 2 a) break (in composition 
also d Y vv), fut. (Kar)da>, 1st aor. (Kar)4oga ( 172, 2), 2d pf. 
(Kar)^a ( 180; 494, 3), 2d aor. pass. (/car)a W ( 172, 2). 
( 193) lead, fut. a (cf. 515, 1), 2d aor. tfra-yov ( 208, 1), 
2d perf. rjx a ( 219, 1), perf. mid. -HYU^ 1 st aor. pass. f{\9r\v, vbl. 



[d(w] harm, infatuate (da-), epic and poetic only, 1st aor. 8.0.00, aud d 
1st aor. pass. dd<T0r}v. 

a.ya.fj.a.1, epic fut. ayd(r(<r}ofj.a.i, epic 1st aor. 'fjya<r(<r)dfj.'rjv. 

dydo(j.ai (epic) = &ya/j.ai. Homer has also dycu'o/wu envy. 

dydpu, Homer has 2d aor. 3d sing, tfypero (Mss. eypero), 3d pi. 

(Mss. dytpovro}, infin. dypfodcu (Mss. dy^peo-^at), partic. dyp6/j.evos 
( 208), plpf. mid. 3d pi. dyyytpaTo ( 226 a), 1st aor. pass, 
For dyeptdovrai (Mss. ^7-) and rjyeptdovTo, see 191 a. 

&yu, Homer has 1st aor. impv. fi^ere, infin. d^/xej/cu. See 201 b. 

377 



378 LIST OF VERBS [729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

d^wvCtojjiai ( 292, 6) contend (middle deponent, 158, 3), fut. a-ywviov- 

fiai ( 215), 1st aor. Try ci>vt<r 'K' 1 l v > pevf. Tpywvi(r|j.cu, vbl. d i ya>vi<rTos. 
a8- (aS-, 193) sing, fut. acrojiai ( 507), 1st aor. Vfo-a, 1st aor. pass. 

TJ'<T0T]V, Vbl. 00-T60S. 

alSov|A<u (-eo/xai) (cuSeo--, 188) fear, respect, fut. alSeVojiai and al8e- 

o-0TJ<ro[i(u (see 519, note 2), aor. TJ8o-0T)v (less often r/Seo-a/x^i/, 

158, 3), perf. tfSco-nai. 
atonal ( 292, 6 ; middle deponent, 158, 3) outrage, fut. alKiov(xai 

(215), aor. flKi<rd|ii]v, perf. gKio-fjiai, 1st aor. pass. TJK(o-0iiv (510). 
atvw (-e-o), 188) praise (usually in composition), fut. alveVco, and also 

fut. mid. -alve'o-ojiai ( 507), 1st aor. -gvco-a, perf. -Tj'veica, perf. pass. 

TJVTJIXCU ( 188, 1), 1st aor. pass. TJV^TIV, vbl. atvere'os. 
alpw (-0)) (aipe-, 193) take (mid. choose}, fut. alpV ( 187), aor. 

supplied ( 164) by 2d aor. elXov ( 172, 2, from stem eA.-, subj. 

IAo), opt. IAoi/xt, etc.), 1st perf. T]pT]Ka, perf. mid. np T H JLat > 1 st a r. 

pass. TJp^v ( 188, 1), vbl. alper&s ( 188, 1). 
al'pw (for *ap-iw (ap-) 195, 4) raise, fut. apw ( 213), 1st aor. T|pa 

(subj. apw, opt. apat/xt, etc.), perf. -^pKa, perf. mid. npjiai, 1st 

aor. pass. IjpOiiv (fut. pass. ap0TJ<ro(iai), vbl. dprt'os. 
ato-0-dv-ojxai ( 196, 2, theme aio-0-) perceive (middle deponent, 158, 

3), fut. alo-0TJ<ro[iai, 2d aor. ^'<r06|it]v, perf. TJ'O-OTJUCU. 
alo-xvvw ( 292, 9; 195, 4, theme cuo-;(w) disgrace (mid. feel 

ashamed), fut. aUrxww, 1st aor. ff<rxvva (perf. mid. partic. epic 

r/cr^v/AjueVos), 1st aor. pass. Tj<rxvv0iiv, vbl. alo-x^vreos. 
alTia>p,<u (-ao/xat, 193) blame, fut. atrido-o^ai, etc. ( 187), middle 

deponent ( 158, 3) regular. 



[root d5e-] be sated, epic aor. opt. a5ij<me, pf. partic. 

^5w, Ionic and poetic det'Sw. 

[root de-], 1st aor. (epic) deva and a<ra slept. 

d&jw, see aij^di). 

&-TJ-/J.I ( 193; theme de-, d??-) blow (poetic, mostly epic), pres. 3d dual 

ArjTov ( 200 a), 3d pi. de?o-t ( 200 b), impf. 3d sing. &T), infin. 

and d^^at ( 200 a), partic. det's (-e^ros), impf. rnid. 3d sing. 

( 200 a), partic. d^ei/os ( 200 a). 
afpw, Ionic and poetic defyw, 1st aor. Tjeipa, 1st aor. pass. -?}{p9r)v, plpf. mid. 

3d sing, dw/oro (or SO/JTO). 

ai/)tD, Herodotus has 1st pf. dp-aip-rjKa, and pf. mid. ap-aiprjuai ( 179). 
(Ionic and poetic), impf. dl'ov, 1st aor. eTr-iJicrcu 



729] LIST OF VERBS 379 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

(-eo/tai, 188, theme cUea-) heal (middle deponent, 158, 3), 
aor. T]Kcrd(j.T]v. vbl. duco-ros ( 189). 

( 193) hear, fut. mid. aKovoro|iai ( 507), 1st aor. TJKOVO-CL, 2d 
perf. dic/JKoa ( 179; for *a.KrJKopa, 21), 1st aor. pass. TjKovo-0t]v 
( 189), vbls. dKovo-ros, -T'OS. 

(-ao/xai, 193) listen, fut. aKpoacrofiai ( 187), etc., middle 
deponent ( 158, 3) regular. 

dXaXdo> ( 195, 2, dA.aA.ay-) raise the war-cry, fut. dXaXdop.ai ( 507), 
1st aor. T|XdXaa. 

( 193, 2; theme dA<-, dAi<-, 14, 2) anoint, fut. dXetyw, 
1st aor. -n\uK 2d perf. d\^Xi<j>a ( 179, 219, note 2), perf. mid. 
dX^XifijAcu ( 247), 1st aor. pass. T|XC<j>0T]v, vbl. dXeiirr&s. 
( 193; theme dAef, dAe/<-, dAic-, 14, 1) fut. dX^o^at, 1st aor. 



roll, 1st aor. -qXura, 1st perf. rjXiKa, perf. pass. part. T|Xiv8Ti- 
lUvot ( 190). 

dX-Co-KO|xat ( 197, theme a'A-, a'Ao-) be taken (used as pass, of aipo>), 
fut. dXwcroiJLai, 2d aor. toXwv or iiXwv ( 172, 2, subj. aAoi, etc., 
opt. dXoirjv, etc., inf. dXwvat, partic. aAovs, 256), 1st perf. ea 
or rjXwKa, vbl. dXwros. 



292, 6; reduplicated ( 179 a) theme from root d*-) pain, 
distress. Other presents of similar meaning from the same root are 
dx-e^w, dx-^w, &X-O/-UH, &x-w-/j.ai be distressed. All other tenses are 
formed from the theme d/cax- or d/caxe- ( 190) ; thus fut. 
( 519 a), 1st aor. (rare) dxax^cra, 2d aor. Tj/caxoy, pf. mid. 
be distressed ( 535, doubtful is dKrix^S-arai 3d pi.), partic. as adj. 

distressed. (Doubtful is dn7x^ tevos O 
(epic pf. partic. from root dx-) sharpened. 
&\8alvw and dX5di/a> nourish (poetic only), impf. (or 2d aor. ?) tfXdavov. 
d\e'|oj, Ionic and poetic are fut. dXe^trw and d\etf<TOfj.ai, 1st aor. ^Xe'^aa, 
epic 2d aor. &\O.\KOI> ( 208). 

(poetic), mostly in mid. d\evo/j.at. and dX^o/xai ( 21) avoid, 
1st aor. d\evd/j.rjv ( 207, note 1) and dXed^j/ ( 21). 

, see 6fXw. 

&\do/j.ai be healed (Ionic and poetic), fut. dX^cro/icu ( 190). 
d\ia Ko/jiai, Epic 2d aor. subj. dXww, dXw7?s, etc. 

d\iT-alvo(j.ai ( 196, 2 ; 195, 4) sm (poetic, mostly epic), 2d aor. T/XITOJ', 
pf. partic. d\irri[j.fvos ( 190). 



380 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

dXXdrTtt ( 195, note 2; dXXay-) change, fut. dXXda>, 1st aor. ijXXoga, 

2d perf. -fjXXaxa ( 219, 1), perf. mid. tiXXa-yjiai, aorists pass. 

T|XXdx0Tiv (1st) and TjXXd-yTiv (2d), vbl. dXXaKre'os. 

aXXo|A<u ( 195, 3, theme ciA.-) leap, fut. dXovficu. 1st aor. T|\d|U|v ( 204). 
dXoui (-da), 193) thrash, 1st aor. T|X6Tjora, perf. mid. r)X6r|pai. 
dXai (-ea>, 188) grind, fut. dX ( 212, 1), 1st aor. ijXco-a ( 188), 

pf. mid. dAijAe(o-)/xai ( 179). 
d^aprdvci) ( 196, 2; theme dpapr- and a/xapre-, 190) err, fut. dp.apTTJ- 

erofiai ( 507), 2d aor. -qjiaprov, 1st perf. i\\ia.pri\Ko., perf. mid. 

f]|AapTTi}iai, 1st aor. pass. Tj|xapT^6T]v, vbls. -a|i,dpTT]Tos, -re'os. 
djipX-to-Kw ( 197, a.p~j3\- and ap.j3\o-) miscarry, 1st aor. -^npX<ra, 1st 

perf. -^jupXwica, perf. mid. nfxpXwp.ai [1st aor. pass. rftJLftXMjv, late]. 
d djjnr-t<rxw (d/x^>t + l^o), 40) /mi'e about, pn1 about, clothe, like 
* and l'o-x, q.v., but for the augment (^Treixo^v) see 175, note. 
( 195, 4; O./JLVV-) ward q^(mid. defend, 506), fut. d}tvva>, 1st 

aor. tjnvva, vbl. djivvreos. For rjp.vva.6ov see 191 a. 

( 195, 1 ; d/xv^-) scratch, fut. djivgco, 1st aor. TJp.va. 
dfi4>i-yvoaJ (-ea>, 193) doubt, regular, but impf. ^/x^eyvdovv ( 175, 

note), 1st aor. TUJK^e-yvo-riora ( 175, note). 
d|j.()>ivvv|ii clothe, see CVVV/AI. 
d|jt<|>i<rpTiTw (-COD, 193) dispute, regular, but impf. rj^eo-ftiJTovv ( 175, 

note), 1st aor. t|fi<|><rprfJTT](ra ( 175, note). 
dvaivojiai ( 195, 4) refuse, mostly poetic ; see below. 

aXXo^cai, epic 2d aor. without vowel ^ ( 207 a) dXo-o, a\fo, partic. ctX/xe^os. 

dXotD, poetic aXoidw. 

O.\VKT(O (-^w) and dXu/crdfw be troubled, pf. mid. dXaXikr^Gu ( 179 a). 

cw ( 197) avoid (poetic), other tenses from dXi;*-, fut. dXtfw, 1st 
aor. ^Xf^a. 

( 196, 2) acquire (poetic), epic 2d aor. $\<poi>. 
(-do/xai) wander, epic impv. 2d sing. dXdou (Mss. dX6w, 199 b), 
pf . dXdXTj/icu ( 179 b and 535) . Otherwise regular, but mostly poetic. 
u), epic 2d aor. -rj^porov (for ^^(jS)poroi/, 14 ; 38, with sympa- 
thetic , as in jSXtrrw and /3Xu>(r/ca>) . 

(for *dfjiep-L( t ), 195, 4) and dfttpdu (cf. e^Sw) deprive (poetic), 1st 
aor. tf/j.ep(ra ( 204 a), 1st aor. pass. i]^pQt]v. 

<i} ( 197) err (poetic), 2d aor. ijfjLir\aKov, partic. dfj.-rr\aKwv (also 
written 'air\a.Kuv metri gratia), pf. mid. i^orXd/cTj/uu ( 190). 
dva.ivofj.ai, 1st aor. fivrjvd/j.tjv (poetic). 



729] LIST OF VERBS 381 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

dvdX-Co-Ktt (for ava-paX-urKw, 2 a ; theme ctvdA.-, 197), also dvdXw 

(-oo), theme dvdA.0-) expend, fut. dvdX<oo-o>, 1st aor. <xvT]Xwcra, 1st perf. 

dvTJXaxca, perf. mid. dvTJXwfxai, 1st aor. pass. a.vr\\u>Qi\v, vbl. dvdXum'os. 

dvBdvw ( 196, 2 ; theme a'S- for *o-/ra8-, 36 a), mostly epic and Ionic 

(see below), but partic. ourpcvos pleasing is much used as an. 

adjective. 

dve'xw hold up, dvexopai endure, like \, but for the augment (fyuxo- 

see 175, note. 
open, see oiyo>. 

(-o>) meet, beseech, often has two augments ( 175, note), as 
1st aor. TJvTef36\T)<ra. 

(-ea>) be a defendant, sometimes has two augments ( 175, 
note), as 1st aor. T|VT8iKTi<ra. 
avv-w ( 193) and dvvrw ( 194) accomplish, fut. dvvo-o, 1st aor. rjvvo-a, 

1st perf. TJvvica, perf. mid. r^vvo-n-ai, vbl. dvv<rr6s. 
airrw ( 194 ; theme a<-, 25) fasten, kindle, fut. &\J/w, 1st aor. rj\|/a, 

perf. mid. iffifxai, 1st aor. pass. T\$Qr\v. 

dparrw ( 195, note 2; theme d/oay-) strike, fut. dpdga>, 1st aor. tipaa, 
1st aor. pass. Ti 



), impf. edj/Saj/oi/ ( 172, 2), &v8avov ( 171 a), and ijvdavov (Hdt.). 

Homeric Mss. give (probably wrongly) e^vSavov for tdvdavov, and ^i5a- 

i/oj' for avdavov, fut. adri<ru ( 190), 2d aor. ^aSov (Hdt.), epic ddov 

( 171 a) and evadov (for *t<rf:a8ov, *tf/:a5oj>), 2d pf. ftiSa ( 180). 

grows or grew? (epic 2d pf.), 
avtu, epic future d^w ( 216). 
&vw (poetic) = d^w. 
&vuya, epic 2d pf. command ( 535), 1st pi. &v<i)y/j.ev, impv. 

(with middle endings), 3d sing, dj/wx^ 2d pi. A^WX^, plupf. 

Also pres. d^7w to which all forms with the variable vowel ', in- 

cluding the subj. dvtiyu, and the opt. dvAyoifju, are to be referred ; 

fut. dvut-w, 1st aor. tfvut-a. 

d7r-a<j>-lffKw ( 197) deceive (poetic), 2d aor. ^ira<t>ov (partic. dira<t>&v}. 
dir^pwv (contr. from -aoi/), epic impf. took away, partic. curoi/pas are 

probably traditional Mss. readings embodying dir-tfpwv and Airo-ppd* 

( 2 a). 
dp-ap-i<rKw ( 197, 1 ; 179 ; theme dp-} fit (poetic), 1st aor. (trans. 494, 1) 

flpcra ( 204 a), 2d aor. (trans, and intrans.) ypapov, partic. mid. 

vos fitting ( 210 a), 2d pf. Apapa ( 179) (Ionic Ap-rjpa, 15 a). 



382 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

dpe'-o-Kw ( 197 ; theme ape-, 188) please, fut. dpe'o-w, 1st aor. TJpeo-a, vbl. 



(->, 188) assist, suffice, fut. dpice'o-w ( 188), 1st aor.-fipKco-a ( 188). 

TTco ( 195, note 2, ap/xoy-), also dp/x,o<o ( 195, 2, ap/xoS-) _^, 

fut. app-oo-w. 1st aor. tjpp,o<ra, perf. mid. tjpp.o(rnai ( 189), 1st aor. 

pass. f]pfjLO<r0T)v ( 189), vbl. dpnoo-reos. 

dpvov(j.cu (-eo/xai, 187) deny ; passive deponent ( 158, 3) regular. 
dpird<i> ( 195, 2; theme dpiray-, but see 195, 2 a) seize, snatch, fut. 

dpirdo-ofxai ( 507), seldom dp7ra<ra>, 1st aor. -qpirao-a, 1st perf. 

qpiraKa, perf. mid. or pass, qpircwrp.cu, 1st aor. pass. fipirdo-Otjv. 
(dprww) dpTv-w ( 193) prepare, fut. dpTv<ro>, 1st aor. TjpTtio-a, 1st perf. 

-fjprvKa, perf. mid. i^prvfjiai, 1st aor. pass. -i\priQ-r\v. 
dpv-o) ( 193) and apv-rw ( 194-) draw (water), 1st aor. rjpvo-a, 1st 

aor. pass. ypvOyv, vbl. -apvo-rfos ( 189). 
apx-w ( 193) begin, command, fut. ap|&>, 1st aor. -qpla, 2d perf. 

perf. mid. -np-yjiai, 1st aor. pass. r\p\Qi\v, vbl. dpKTt'os. 
dpw (-oci), 188) jofow, 1st aor. tipoo-a ( 188), 1st aor. pass, ^ 

( 188). 
dp|icu (-dofJMi, 187) pray (middle deponent, 158, 3), fut. -apa<rop.cu, 

1st aor. T|pa<rdnT]v, perf. -^papai. 
avaivw (for *cu>av-ta>, 195, 4) dry, fut. avavw, 1st aor. TjvTjva, 1st aor. 

pass. T)vdv6T]v. 
avXitojiai encamp (middle and passive deponent, 158, 3), aor. Tjv\<r0tiv 

and -qvXio-djjfqv. 
av|dvci> ( 196, 2, av-) and av|-<o (. 193) make to increase, grow, fut. 

avIV ( 190), 1st aor. T]vT]cra ( 190), 1st perf. I^KCL ( 190), 

perf. mid. ipgTjfjicu, 1st aor. pass. 



(epic pf. mid. partic.) oppressed (derivation unknown). 
i, also as middle deponent ( 158, 3), poetic and Ionic. 
&p-w-fji.a.i ( 196, 5 ; theme dp-) win, fut. dpoD/xcu, 2d aor. fjpbp.tjv (infin. 



. 

j, epic fut. apirdfa ( 195, 2 a) and 1st aor, usually ijp-n-a^a ( 195, 2 a). 
a<Ta, see [daw] ; d<ra / u,ei', see [de-]. 
ai/^w, epic and Ionic present also d#?w. 
d0da-(rw feel, 1st aor. ij(paaa (Ionic). 

aQfoffw dip up (poetic), fut. d0tfw, 1st aor. ^0u<ra (from d0i/w). 
[root a-] satiate, satiate one's self (epic), pres. infin. a/xemi, fut. infin, 
dcreiv, 1st aor, subj. aa-r], 1st pi. '^/^GV? Si'c), opt, aeraiyUi, infin, a<rat. 



729] LIST OF VERBS 383 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

( 193, theme a\0- and dx^eo--) be oppressed in spirit, displeased 
(passive deponent, 158, 3), f ut. dxOe'o-o^ai ( 188) and 
pai ( 519, note 2), 1st aor. i\\Qi<rQr\v ( 188). 



Pa8t (cf. 292, 6) go, fut. paSiovpiai ( 215 and 507), vbl. paSio-reov. 
pcUvw (for */?av-iw, 195, 4 ; theme /3a-, in the present fia-v-, 196) 
go, fut. p^o-ofxai ( 507), p^jo-w shall cause to go (cf. 494, 1, note), 
1st aor. pTi<ra caused to go ( 494, 1), 2d aor. pt]v went ( 494), 
1st pf. ppT]Ka, pf. mid. Pcpapai, 1st aor. pass. -IpdOr^v, vbls. PO.TOS, 
-pare'os. 

Pd\\a> (for */3aA-ia>, 195, 3, theme /foA-) throw, fut. p<xX (rarely 

(3a.\\-rj<w ( 190) of continued action ; cf. 519), 2d aor. pa\ov, 

1st pf. pp\T]Ka ( 218, 3), pf. mid. p^pXT^ai ( 224, 1), 1st aor. 

pass. cpX^v ( 231, 2), vbl. P\TITOS. 

pdir-Tw ( 194 ; theme /?a<-) dip, fut. pd\|/a>, 1st aor. pai(fa, pf. mid. 

2d aor. pass. pd<j>Tjv, vbl. Pairr6s. 
force, middle deponent ( 158, 3), regular, has also aor. pass. 

was forced ( 510). 
pip<xt make go, fut. Pipd<rw and Pipw ( 212, 1), 1st aor. ipipcura, vbl. 
pipao-Tos. 

( 197, 1 ; theme /3pw-) eat, 1st pf . fc'ppwKa (2d pf. partic. 
, 220), pf. mid. Pe'ppcop.ai / other forms supplied from 
q.v. 

ptw (-aw, 292, 1) live, fut. piwo-ojiai ( 507), 2d aor. epv (rarely 1st 

aor. e/3t(D(Ta), 1st pf. Pcptwica, pf. mid. pcpCcofiai, vbls. PKOTOS, PICOTCOS. 

(/3iw-o-Ko/xai) dva-piwo-KOfxai ( 197) revive, 1st aor. dvpiwo-d|XT]v ( 207, 

note 3), and 2d aor. dvcpiwv ( 207, note 3). 

P\dirTa> ( 194; theme pXafi-) hurt, fut. p\dx|/w, 1st aor. KpXaiK 2d pf. 
pp\a<{>a ( 219, 1), pf. mid. pepXajijiai, aorists pass. pXd<j>0t]v (1st) 
and ipxdp^v (2d). 

pXao-ravw ( 196,2; theme /3Aao-r-) sprout, 2d aor. cpXao-rov, 1st pf. 
ppXdo-Tt]Ka ( 190) and sometimes IpXdo-TTiKa (cf. 178, 1). 

/3dfa> speak (poetic), fut. /Sd^w. 

fiaivw, Homer has 1st aor. with variable vowel ^^a-ero ( 201 b) ; also a 

pres. /Sd-cr/cw ( 197) = /SatVw. 

/3d\\w, epic 2d aor. forms p\-/i-T-r}v, /SX^-ro ( 207 a). 
/3t-/3d-w, j3f-/37j-/At ( 193, 3 ; /3a-, epic = /SatVw gro), pres. partic. /3i/3dj. 
;, epic poetry has also 2d aor. e/3pwp, 1st aor. pass, 



384 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

P\ir- ( 193) see, fut. P\e\|/o|wu ( 507), 1st aor. p\x|/a. 

PXTTO> (for */x(^)AtT-tw, 195, l,.from therne /xAir- (/xe'A.i, /meAir-os 

honey} with sympathetic (3, before which /u, disappears) take honey, 

1st aor. pXi<ra. 

poo-Kw/eed, fut. POO-K^<TO> ( 190), vbl. POO-KTJT&S ( 190). 
povX-o|jLai ( 193; theme /3ovA- and /JouAe-, 190), passive deponent 

( 158, 3) will, wish, fut. povX^jo-ojiai ( 190), 1st aor. 

and T|povX^j0iiv, perf. ptpovX^cu, vbl. pouXtjrds. 
POU (-aw, 292, 3) cry out, fut. Po^o-ojj-ai ( 507), 1st aor. 

(-ve-a>, 196, 4 ; theme J3v-) stop up, fut. ptxrw, 1st aor. p{J<ra, 

pf. pass. ppv<r|wu ( 189), vbl. pvo-ros. 



ft) (-ceo, 190; 193) mam/ (see 506), fut. ^ajjUo ( 213), 1st aor. 
cytjtia, pf. yc-yan 1 !* 01 ( 190), pf. mid. and pass. yry*F L1 lH tc u ( 190), 
vbls. yap.erds ( 188, 1) and ya-nTp-c'os. 

(-ao>, 193) laugh, fut. -yeXeuroficu ( 188 ; 507), 1st aor. t^'Xao-a 
( 188), 1st aor. pass, ^ao-e^v ( 189). 



-<TK-o) ( 197 ; for /*()Xw-<r/cw, from theme AtXw- ( 38, 1) with sympa- 

thetic j8, before which ^i is lost ; theme /j.o\- or /x(jS)Xw-) ^o (poetic), 

fut. /w)XoO/uat, 2d aor. e/ioXoi/, 1st pf. /^-/x/3Xw-Ka (with sympathetic /3). 

, Homer has also j86Xo/tat and a 2d pf. act. Trpo-pt-pov\-a prefer. 

/Sow, epic and Ionic fut. jSwo-o^at, 1st aor. e/3o><ra, pf. mid. /S^/Sw^at, 1st aor. 
pass. tfiAae-nv ( 189). 

[root pax-] only 2d aor. e/3/mxe resounded (infin. ppaxeiv'), epic. 

/3/o^w slumber (epic), 1st aor. ep<a (cf. 195, 2 a). 

[root j8po%] swallow (epic), 1st aor. e/3poa, 2d pf. /S^Spoxa, 2d aor. pass. 
partic. -/Spoxcis. 

(-cio/iai) roar (poetic), 1st aor. mid. ejSpux^A"?"* 1st aor. pass. 
partic. /fyux^efs, 2d pf. (from theme Ppvx- 



yd-vv-/j.ai ( 196, 5) rejoice (poetic), the epic fut. yavfovonai (cf. 201 a) 

retains -w- of present stem. 
yt-ywis-a 2d pf. as pres. ( 535) shout (poetic), only partic. yeywvus 

(cf. &v<j)ya). Other forms are from pres. yeyuvu or yeywvtu, fut. 

yeyuvritTto, 1st aor. tyeyJ)vrj<ra. Also a present yeyuv-[<rKw ( 197). 
yelvo/j.cu ( 195, 4) be born (poetic), deponent, but 1st aor. 

begat, bore (see 508). 
seized, epic 2d aor. 



729] LIST OF VERBS 385 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

S) (-too)) rejoice (cf. 190), 2d pf. ^60, ( 535). 

( 197) and Yqpw (-ao>, 292, 3) grow old, fut. yr]pdo-o|j.(u 

( 507) rarely yr/pdo-w, 1st aor. e-yTJpdcra, 1st pf. -ye-y^paKa. 
y(--yv-ofuu ( 193, 3; theme yoi/-, yev-, yv-, 14) become, be, fut. ytvi\- 

o-onai ( 190), 2d aor. l^vopiv ( 158, 3), pf. ^^VTJJICU, 2d pf. 

^ova ( 494, 2). 
yi--yvw-a-Kw ( 197, 1 ; yi/w-) know, fut. yvwo-oixai ( 507), 2d aor. ihyvwv 

(subj. yvui, opt. yvoi'r/v, irnpv. yv&Oi, inf. yi/uivcu, partic. yvovs, cf. 

256), 1st pf. fyvwica, pf. mid. '^vota-y.ai ( 189), 1st aor. pass. 

fyvwo-erjv ( 189), vbls. -yvftXTTds, -yvwo-reos ( 189). 

>- grave, regular, but pf. mid. -yfykvmjicu and -y\vn[Acu (cf. 178, 1). 
( 193) write, fut. ypaxj/a), 1st aor. e-ypcuj/a, 2d pf. ytypafya, pf. 

mid. -Ye-ypa^iiai, 2d aor. pass. l-ypd^Tiv, vbl. ypdirrd^. 
v^w ( 195, 2 ; y/avy-) ^rwn^, fut. -ypvlo^ 1 (rarely ypv&o, 507), 1st 

aor. 



8dK-vw ( 196, 1 ; theme &XK-, 8r/K-, 13) bite, fut. S^nai ( 507), 2d aor. 
eSaKov ( 208), pf. mid. Bc'S^H-cu, 1st aor. pass. 



777^0), in poetry also fut. yrjd-^a-u, and 1st aor. 

yiyvo/j,ai, Ionic yivopai. For the forms of the 2d pf. (ye-yd-tiri, 

yc-ya-vTa, etc.) with the weak root ya- (for *yi>-, 14 note) see 
219 a. Ionic has also an aor. pass, fyen^i/ ( 510). 

yiyvuvKw, Ionic ylvw<rKw, Herodotus has 1st aor. avtyvwa convinced. 

yodu bewail (epic), fut. yo^ffo/j.ai ( 507), 2d aor. (from theme 70-) 760^ 
( 171 a). 

[root 5a-] teach (poetic, cf. 5i-5c-<r/ca>), 2d aor. dtdaov ( 208, 1 a) and 

Hdaov (infin. deSatedai, 208, 1 a; 199 b), 1st pf. deddrjKa ( 190), 

and 2d pf. partic. 5e5ac6s ( 220), pf. mid. SeSd^at ( 190), 2d aor. 

pass, as intrans. (see 514) eddrjv learned, fut. pass, as intrans. 

8a'/i<ro(j.ai shall learn ( 514). 
Satfa ( 195, 2; 5ai7-) rend (epic and lyric), fut. dcuo>, 1st aor. e5cua, 

pf. mid. 5eddiy/j.ai, 1st aor. pass. tSaWnv- 
Sai-vv-fjii ( 196, 5) entertain (poetic), mid. feast (for opt. daivvro see 

211, 2 a), fut. 5cu'<rw, 1st aor. eSauro, 1st aor. pass, partic. 5cu<r0eis 

(189). 

5aio/uu divide (epic, cf. 5aT^o/u), pres. subj. 5d(i)^rai, pf. mid. 5^5cu/u. 
(for *5a/r-ta>, 2 a ; 195, 4) kindle (poetic), 2d pf. 5^57;a blaze 

( 494, 3). 

BABBITT'S GR. GRAM. 25 



386 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

Sajidtw (cf. 292, 6) subdue, 1st aor. ISdjiao-a, 1st aor. pass. !8a(jid(r0Tjv. 
(Sap0-av-w) ( 196, 2) sleep (usually Kara-8ap0dv), 2d aor. Kar-e'8ap0ov, 

1st pf. partic. Kara-SeSapOTjicws ( 190). 
(Sare'o/Acu) (cf. Sat'o/xai) divide, 1st aor. mid. (dv^Sao-dfiiiv, pf. mid. 

(dva)8'8a<rK.cu ( 189), vbl. (dva)ScurTos. 
Se'SoiKa be afraid, see [8o]. 
SeCK-vv-jjti ( 196, 5) show (also Sa/cvvV), fut. 8w, 1st aor. e8ia, etc., 

regular. See 254. 

(also SeCpw, 195, 4; theme Sep-, Sap-, 14, 1) flay, fut. Scpw, 1st 

aor. eSeipa, pf. mid. SeSappai ( 224, note), 2d aor. pass. ISdprjv 

( 232, 2). 
ofiai ( 193) receive, fut. 8^o|xai, 1st aor. I8|d|njv, rarely eSex^v 

( 158, 3). pf. Sc'Se-ynai, 1st aor. pass. ( 510) e8e'x0T]v (usually in 

composition), vbl. SEKTCOS. 

(for *8e/r-o>, 2 a, 193, 2 note) need, lack (cf. 199, 2), fut. 

8^o-w ( 190), 1st aor. IS^o-a ( 190), 1st pf. SeS^Ka ( 190), 

pf. mid. 886]ji<u ( 190), 1st aor. pass. 8^0T]v ( 190). Im- 

personal 8ei it is necessary. 
rw (-aw, 193) regulate (life), arbitrate, fut. 8iaiT^<ra>, 1st aor. 8iT)'- 

TTjcra and -eSiTj'TTjcra ( 175, 1 and note), 1st pf. SeSiTjT^Ka ( 181), 

pf. pass. 88iT)'TT]|xai, 1st aor. pass. 



5dfj.-vr)-iJ.i ( 196, 3) and (doubtful) 5a/xmw subdue (poetic), pf. mid. 
5t-dfj.r)-/j.ai ( 38. 1), 2d. aor. pass. tdd/j.r}v and rarely 1st tSwQ'nv 
( 38, 1). Other forms are supplied from 5a^dfw ; as fut. 5a/xdw or 
w ( 212, 1), 1st aor. tSanaaa. or epic tddna<r<ra ( 201 a), etc. 
, Homer has 2d aor. eSpaBov (38). 

dar^ofj.ai, Homer has also fut. dd(ro/j.ai and 1st aor. tSaaffawv ( 201 a). 

dtarai appears (epic), 1st aor. ^Sodo-o-aro. 

5t5ta (epic 5et'5ta) fear. See [5t'w]. 

delKvvfju, Ionic is fut. Sc'^w, 1st aor. eSc^a, etc. 

5^/x-w ( 193) build (Ionic and poetic), 1st aor. eSet^a, pf. mid. S^-S/xij-^at 
( 38, 1). 

Styx-opal ( 193 ; theme SO/HC-, 8epK-, dpaK-, 14, 1 ; 38) look (poetic), 
2d aor. e5pa/cov ( 208), 2d pf. dt-dopK-a ( 219, 3), aorists pass, with 
active meaning (1st) edtpxe-rjv, and (2d) t$pdKT)v ( 232, 2). 

5^w need, epic usually fctfo/icu, fut. devrj(TOfj.ai, 1st aor. tdeviqcra. 

5tjpidofj.ai (active rare) contend. Other tenses from 8-rjpio/j.ai, fut. drjpicro- 
ytxat, 1st aor. edrjplffd/j.rjv, and 1st aor. pass. eSrjpivdTjv (as if from *dr)pivw'). 



729] LIST OF VERBS 387 

[Attic principal parts in full-faced type. loiiic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

8i-8d-<rKft> ( 197, 1 ; root 6V, q.v., but the present theme (StSax- ?, cf. 

OLOaxrj teaching) has been carried into the other tenses) teach, fut. 

8i8d, 1st aor. I8i8aa (see 515, 1), 2d pf. SeSiSaxa, pf. mid. 8e- 

SiSa-yjiai, 1st aor. pass. eSiSdxOTjv, vbls. 8i8aKTos, 8i8aKT&>s. 
Si-Spa-o-Kta ( 197, 1 ; theme Spa-), only in composition, run away, fut. 

8poUro(i<u ( 507), 2d aor. eSpav (subj. -Spw, -as, -a, etc., opt. -Spat'i/p 

(like crnu'ip', 257), infin. -Spavat, partic. -Spas, -Sou, -av), 1st 

pf . -Se'Spaica. 
8-8-fjn ( 193, 3 ; for the inflection see 252) give, fut. 8o-&>, aor. 

eSwKci ( 211, 3 ; for the inflection see 256), 1st pf. S&uica, pf. mid. 

8'8o|xai ( 188, 1), 1st aor. pass. IS60i|v ( 188, 1), vbls. Soros, SOT&S. 
[oYw] theme Sot-, Set-, Si-, 14, 2 (for *S/rot-, etc.), 1st aor. tScio-a, 1st 

pf. 8'8oiica, and 2d pf. &8ia, rare in the singular (cf. 219 a ; 220 ; 

and the inflection of rraToi/ 258) . 
8iK- ( 193) pursue, fut. 8icof| or 8i|o|xai ( 507), etc., regular. For 

Sio)Ka0a> see 191 a. 
SOKW (-e'w, 190) seem, think, fut. 86, 1st aor. eSoga (1st pf. 

pf. mid. Se'So'yp.ai, 1st aor. pass. ISoxOtiv. 
8pw (-aw, 193) do, fut. Spacrw, etc., regular, but 1st aor. pass. 

( 189), vbl. Spatrre'os ( 189). 
Svva-fiai ( 193) be able (augment sometimes -rj- ; for accent of pres. 

opt. see 200 note), fut. 8w^o-oficu, aor. pass. ISvv^Otjv (and rjSvvrj- 
, pf. SeSvvtuxai, vbl. Svvar6$. 



5^w, epic fut. ( 216) shall learn; cf. [5a-]. 

di.dpa,<TKu, Ionic StSp^jtr/cw, 8p-f\crofjiai, e5pi\v, etc. ( 15 a). 

dtdw/ju, Homer has an unexplained fut. 8i5u><rw. 

8lr)-/j.ou seek (Ionic and poetic) keeps 77 throughout the present (cf. 200 a), 

fut. Sityiro/jLCu, 1st aor. 8ift<rd/j.r)v. 
\_dirj- fj.i~\ make flee, act. only in impf. 3d pi. tv-dle<rav set on ; mid. flee, 

pres. 3d pi. Sievrai, subj. Signal (cf. 200 note), opt. 3d sing. Bioiro 

( 170, 4), infin. 5k<r0at. 
[root 5i/c-], only 2d aor. ediKov threw. 
[8tw] fear (epic), impf. dlov ( 171, a), epic 1st aor. e55fra ( 22 a), 

epic 1st pf. delSoiKa (for *5e-/ro t -Ka, 16), 2d pf. 8ddia ( 16). 
8oicu>, poetic forms are fut. do/ofa-w, 1st aor. <?56/o7<rct, pf. mid. 8eS6KT)fj.ai, 

1st aor. pass. ^80^6^ (see 190). 

^w) sound (mostly poetic), fut. SOUTT^O-W, etc. regular ( 187), 2d 

pf. StSovira. (Originally *ySovTr&, as shown by epic aor. 



388 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

SB-CO ( 193) cause to enter, enter ( 493, 1) (also rarely 8u-vw ( 196, 1) 
sink), fut. Sforw, 1st aor. cSvo-a (trans., 494, 1), 2d aor. eSvv 
(intrans. 494, 1, for the inflection see 257), 1st pf. Se'SvKa ( 494, 
3), sometimes also Sc'SuKa transitive, pf . mid. Se'Sufiai, 1st aor. pass. 
48v0tiv, vbl. 8xn-os. 

8w (Sew, 199, 2 note) bind, fut. 8^|<rw, 1st aor. eSTjo-a, 1st pf. Sc'SeKa 
( 188, 1), pf. mid. Se'Sejiai (fut. pf. Seo^o-ojum, 228), 1st aor. pass. 
( 188, 1), vbls. SCTOS, STJTOS ( 188, 1) and Serbs'. 



(for *eyep-o, 195, 4 ; theme eyop-, eyep-, eyp-, 14) wake, rouse, 

fut. |Y P"- 1st aor. T]-yeipa. 2d aor. mid. T|-yp6p.T)v awoke, 2d pf. fyp-fj- 

yopa (with sympathetic p for *cy-rryopa, 179), 1st aor. pass. 

r\yepQi\v, vbl. eyepreos- 
eyKb>}ud(i> praise, takes its augment and reduplication after the prepo- 

sition ( 175, 1). 
CYX 1 P"> attempt, l-yx l P^ w />"' * one's hands, augment after the prepo- 

sition ( 175, 1) : as ei/ex^p^o-a. 
[root eS for *o-e8-, 36] etofxai si/, usually Ka0'to}iai, fut. Ka98ov}iai (cf. 

212, 1), [1st aor. elo-a] 1st aor. mid. elo-dpjv ( 172, 2). 
eOe'X-w ( 193), or less often 0e'X- wish (irnpf. ffOtXov), fut. I0e\^cro> or 
( 190), 1st aor. t|0e\T]<ra ( 190, but subj. eOtXrjvu or 
, opt. fOfXrjaraL/jiL or 6\r)a-aL/M, etc.), 1st pf. T|0\i]Ka ( 190). 
0it ( 292, 6; theme o-/re0-, 36 a) accustom, fut. 40iw ( 215), 

1st aor. eWto-a ( 172, 2), 1st pf. el'0iica ( 180), pf. mid. eWwrnai 

( 189, note), 1st aor. pass. et0o-0T]v ( 172, 2). 
[#0) (for *(rpt@(i), 36 a)] be accustomed, 2d pf. ei'coOa /n accustomed 

(for *o-e-o-/ro0a, cf. 16; 36 ; 37; 219, 3), 2d plupf. duBy. 
elSov saw (2d aor.), see [18-] . 

ed<f>dr), epic 1st aor. pass., probably from root pair- ( 172, 2) teas tumbled. 
eyelpw, Homeric forms of 2d pf. are 3d pi. indie. typrjy6p8aai (?), 2d pi. 

hnpv. mid. typ-fjyopde (for *-yop<T0e, 35), infin. mid. typ-rjydpOai (for 

*-yopff6ai, 35). 

cSw ea^, poetic for ta-diu, q.v., 2d pf. partic. td-rjdds. 
[root e5] epic fut. infin. e<r<re<70cu, 1st aor. elaa or ^o-o-a ( 201 a). See also 



pres. only in partic. e#wv being accustomed (epic), efada, epic and 
Ionic also ew0a. 

seem (poetic), 1st aor. eicrd/jL-^v and eetvawv ( 172, 2). 



729] LIST OF VERBS 389 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

tlKd^w liken, guess (regular) augments usually to y- (cf. 173, 1). 

ctKoj yield (regular). For uKaOov see 191 a. 

[root i/c-, also IK- and otV, 14, 2 (for *ptLK-, etc., 2 a)], fut. etgw (cf. 
519 note 2), 2d pf. HKCI ( 180) with 3d pi. etd<n = eoiiccuri, 2d 
plupf. e'coKr; (for *l-pe-poLKrj) and 77/07 (cf. plupf. of ol&x, 259). 

eiXXco see tXXw. 

(etAoj(-e'w)) press hard, drive together, 1st aor. pass. (av-)ti\-f\Qi\v. 

ct|u #0, see 261 ; tlpL be, see 262. 

ttirov said (2d aor.), see [r-]. 

rfpyu ( 193) s/m in or OM, also ctpyvvpi and (rarely) lpyvvo> (196, 5) 
s^w in, fut. etplw, 1st aor. etpfja, pf. mid. ctpYfiai, 1st aor. pass. dp\- 
Qr\v, vbls. cipKTos, cIpKTc'os. With a rough breathing (cipy-) the 
word is said to mean shut in, and with a smooth breathing (eipy-) 
shut out, but the distinction is not always observed. 

(ei/oo/xat) ask, fut. Ip^o-opai ( 190), 2d aor. -r\p6\i.t]v. 

(eipw) theme ep- (for */r P"> 2 a) and prj- (for */r/o>7, 38, 1) say, fut. 
pw, aor. supplied by etirov 6'aw/, 1st pf. etpTjica ( 178, 2 for *yre- 
pprj-Ka, 16), pf. pass. eKpimai (fut. pf. etp^o-ofjtai), 1st aor. pass. 
lppif|0T]v (fut. pass. pri0T|<ro|Jiat), vbls. pt]r6s, -reos- 

etpw ( 195, 4 ; theme ep- for *aep-) intV, jom, 1st aor. -ctpa, 1st pf . - 
pf. mid. etpjiai ( 180). 

t<o call an assembly, augment rj/cKXry- and etK\rj- ( 175, 1). 



[root CIK-] fut. ef^w ( 519, note 2) shall resemble. For epic 

etc., see 219 a. Herodotus has also ol/ca = eotKa. 
et'Xo-a> ( 193) ro/Z (poetic), fut. ei'Xoa-w etc. regular, but 1st aor. pass. 

ci\fa6iiv ( 189). 
eiXw and ef\w (poetic, mostly epic). Other tenses from root /reX- point to 

*/reXXw as perhaps the proper epic form ; 1st aor. eXo-a (eeXo-a) 

( 204 a), pf. pass. ceX/xat, 2d aor. pass. ed\rjv ( 232, 2). Herodotus 

has 1st aor. -etXr/o-a, pf. mid. -e/X^/xat, 1st aor. pass. -eiX-rjdrjv. 
ei[j.apTai. it is fated. See /meipofjiai. 
eipyu, epic pres. always ttpyw shut in or out, other tenses from stem epy-, 

*fcpy-, 2 a). For pf. mid. epx-arat, plupf. (e)e/>x-aro, see 226 a. 

For etpyaOov, see 191 a. Herodotus commonly has epyu. 
eipo/j.a.1 ask (Ionic), fut. et/>?7<ro/xcu ( 190) ; cf. tp4w. 
etpu say (epic only), fut. ep^w, also 1st aor. pass, dp-fjd-rjv ( 172, 2). 
dpu join, epic 1st aor. fyxrct ( 204 a), epic pf. mid. partic. 
eTo-a. See -. 



390 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

IXavvw (for *e'Aa-vv-a>, 196, 5, theme e'Aa-) drive, fut. &fi (212, 1), 1st 
aor. ij\a<ra, 1st pf. IX^Xaxa, pf. pass. cMj\a|icu, 1st aor. pass. 
T|\d6T]v, vbl. eXarc'os. 

( 193) examine, confute, fut. eXfy|<i>, etc., regular, but pf. mid. 
Xwi ( 179, 247). 
Sw raise the war-cry, 1st aor. T|\'\ia. 

eXiTTw, elXCTTw ( 195, 1 ; eAtK-) roll, fut. IXtt-w, 1st aor. el'Xiga ( 172, 2), 
pf. pass. ctXi-yiuu, ( 180), 1st aor. pass. etXCxOtiv ( 172, 2), vbl. IXiKros. 

eXK-a> ( 193), draw, fut. Xf;a>, other tenses from theme eA.*v-, 1st aor. 
iXKv<ra ( 172, 2), 1st pf. e'iXicvKa ( 180), pf. mid. ciXKvo-nai 
( 180; 189), 1st aor. pass. 6iXKveret]v ( 172, 2 ; 189), vbls. !XKT&>S, 



[root IXvO-, eA.0-, 20], only 2d aor. ^X0ov (impv. e'A0e, 210, note), 

and 2d pf. 4X^Xv0a ( 179). See lpxo(iai. 

efjLw (-ceo) vomit, fut. l|jioi)|iai ( 507; 212, 1), 1st aor. tijieo-a ( 188). 
ev-eSpeviw, waylay, lie in ambush, augment eV-TjS- ( 175, 1). 
[root eve*-] -qve-yKa, cv-^voxa, cv^jve-yfiai, etc., cf. <f>e'p<i>. 
4v0v|i.ovjjLai (-co/>uxi) consider, augment cv-eOvjj.- ( 175, 1). 

196, 5, note) in prose regularly an<j>i'vv\5|u clothe, fut. dfw}>iw, 

1st aor. T|p,<}>i<ra ( 174, 1), pf. mid. t|p.<J)ieo-(Jiai ( 181). 

. See alpQ>. 

turn round (poetic), 1st aor. &Ata ( 171 a), 1st aor. pass. 

( 171 a). 

Afrrw, Ionic t\lff<rw and eX*<r<rw ( 22). 
e\7rw cawse to hope (mid. hope} epic, 2d pf. eoXTra (for */re-/roX7r-a, 180 ; 

219, 3), 2d plupf. ^XTrea (for *e-yre-/:oX7rea, 17). 

[root Av0-], poetic 2d aor. yXvdov (cf. 20), epic 2d pf. et'X^Xov^a and 
t\-n\ovea ( 219 note 1), Ionic and poetic fut. AJ<ro/xat (507, for 
*^\ve-ffOfMi 30; 186, 2). 

( 195, 4 ; ^vap-) kill (poetic), 2d aor. ijvapov. 
and tv-vtirw ( 193 ; theme o-eTr-, O-TT-, 14) tell, say (poetic), fut. 
twn-?, ( 406 a ; 38, 1), 2d aor. tvi-airov ( 406 a ; 208 ; 171 a), 
subj. tvl-ffTTw, opt. ^-(TTroijUt, impv. ivl-a-ires ( 170, note 1, 
2d pi. impv. eo-Trere (for *^v-<nreTe, 34), infill. evL-airelv. 

( 195, 1) also tv-lir-Tw ( 194) cft?Y?e (epic), 2d aor. 
( 208, 1 a, Cf. 181) and rivi-rra-n-ov. 

, epic fut. tffcru, 1st aor. 'taaa. ( 171 a) and ?ecra (for *^-/recr(7a, 172, 
2), pf. mid. 2o>ccu and efyuu (partic. el^vos also in Attic tragedy). 



729] LIST OF VERBS 391 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

ivo\\u> (-o>), harass, augment usually ^-w^- ( 175, note). 

HKCI am like, see [CIK-]. 

eoprdtw keep a festival, augment eeop- (for yap-, 17). 

[root eV- (for /re7r-, 2 a)] say, only 2d aor. elirov ( 208, 1), or (seldom 

in prose) etira ( 207, note 1), subj. ei7ra>, opt. CITTOI/U, impv. cure 

( 210, note), infin. diriw, partic. eiTrwv. 
cirCo-rafjiai ( 193) know, understand (impf. ^Tmrra/A^v ; for accent of 

pres. opt. see 200, note), fut. eiri<rTTJ<ro(j.ai, aor. TJiri<rr/j6T|v 

(158,3). 

irio-TaTw (-w) oversee, augment eVeor- ( 175, 1). 
practise, augment eVerT/- ( 175, 1). 
w be a guardian, augment eTrerpoTr- ( 175, 1). 
ir-onai ( 193; theme CTT- for *<re7r-, 36, and O-TT-, H), follow (impf. 

aTro/xrjv, 172, 2 with irregular breathing), fut. \J/op.ai. 2d aor. lo-iro- 

P.TJV ( 208, with irregular breathing, subj. O-TTW/XCU, opt. (nroLfjLrjv, etc.). 
irpid|ri]v bought, see [vrpta-]. 
(epa-/xat, 193 ; deponent passive, 158, 3), present in prose supplied 

by 6pw(-ao>) love, 1st aor. ripdo-O-qv, fell in love ( 529), fut. epcur- 

OTJO-OIACU shall fall in loce ( 519, note 2), vbl. epao-ros. 

( 292, 6; theme /repy-, 2 a) worA;; augment et- ( 172, 2) 

rarely ^-; reduplication always et- ( 180), 1st aor. elp-ycurdnTjv, pf. 
( 189), 1st aor. pass. elp-ydo-Oiiv ( 510), vbl. ep-ycurrc'os. 



^TTW be busy about, handle (Ionic and poetic), fut. tyw, 2d aor. 

(subj. O-TTW, etc., infin. o-7ret', partic. rir&r). For 2d aor. mid., subj., 
opt., etc., Homeric Mss. often have &T7ru>/u, cffirot/j.ijv, etc., following 
an elided vowel, but these can always be read <T7rtD/u, aTrolwv, with- 
out the preceding elision ; as &/j.a <nrfodai for (L^ e<rirt(T0ai. Some 
editors contend for a reduplicated aorist without augment, *<re-<T7r-, 
giving e<T7r-. Homer has 2d sing. impv. 0-7reto(?). Herodotus has 1st 
aor. pass, irepi-tyd-riaav ( 171 b). 

fpa/j.a.1 love (poetic), in poetry also aor. mid. f]pa<r(ff'}a.^T]v. 

. See dpyw. 

w ( 195, 2, for * F epy-M = *pepfr (i.e. */rep<r5o>, 11) = /rfySw, 35) 
do (Ionic and poetic, cf. /Wfw), fut. fyfa, 1st aor. tpta ( 171 a), 2d pf. 
copy a (for */re-/ro/o7-a, 180), 2d plupf. Mpyea (for *t-pe-popyea, 17). 
id-u ( 193) support, prop (mostly poetic), regular, butpf. mid. tp--/ipeL<r- 
/*eu ( 179, 189), Homeric 2d pi. ep-TjpiS-arai ( 226 a), plupf. tp-rjptd- 
OLTO (Mss. ipviptSaTai, -tdaro ; see 219 a). 



392 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

6pir-i> creep (impf. ctpTrov 172, 2), fut. p\|/. 

epp-to ( 193), go away, perish, fut. cpprjo-w ( 190), 1st aor. tjppT]<ra 

( 190), 1st pf. (etV-)*|ppT)Ka ( 190). 
epXOficu ( 193) go, come, only in pres. and impf.; fut. supplied ( 164) 

by pres. of etju go ( 261, 2), aor. supplied ( 164) by 2d aor. 

TJ\0ov, and pf. by 2d pf. \^\v0a. See 
[root ep-] ask, see (ctpo/xat). 
<r0ia> (probably for *eS-0i-o>, 26; 191 a; 195) eat (impf. rj 

fut. 8o|icu ( 216), aor. supplied by 2d aor. e^a-yov, 1st pf. l8TJ8oKa 

( 179), pf. mid. I8t|8(r|jiai, 1st aor. pass. ri$ta6r)v, vbls. ISeo-ros,- TOS. 
<TTIW (-au>) entertain, augments to ct- ( 172, 2). 
(ev>So>, 193) usually Ka0-v8o>, sleep (impf. KaOrjvSov and eKaOtv&ov, 

174, 1), fut. Ka0v8V ( 190), vbl. KaOevSrjTeov ( 190). 
V c <-co ( 197; tvp-, evpe-, 190) find, fut. vp^<r ( 190), 2d aor. 

tjvpov (impv. i>pe, 210, note), 1st pf. r\vpr\Ka. ( 190), pf. mid. 

cv'pTjucu ( 190), 1st aor. pass. vp 0T lv ( 188, 1), vbls. evperos, -re'os 

( 188, 1). 
V(j>paivco ( 195, 4; etx^pav-) cheer, fut. v<f>pavci>, 1st aor. rju<|)pava 

( 204, note 2), 1st aor. pass. Tjv<|>pa,v0iiv. 



( 193, 2) tear (Ionic and poetic) 1st aor. ypeiZa, also 2d aor. (both 
trans, and intrans., 207 note 3) ypLKov, pf. mid. ^p--rjpiy-/j.ai ( 179 ; 
219 a). 
iVw overthrow, epic 2d pf. tp--/ipnra ( 179; 219, note 2), pf. mid.. 

3d sing, tp-tpnrro ( 179 a). 

ffvu ( 195, 1 ; e/oer-) row (poetic) epic 1st aor. ^/>e<7(<r)a. 
w ask (epic). 

( 195, 2 ; epi5-) contend, epic 1st aor. ypi<r((r)a ( 201 a). 
poetic also epirvfa, 1st aor. eipTrvva ( 172, 2). 

v-w ( 196, 2) eruct, 2d aor. ypvyov. 
epwu ( 193) and tpvK-av-w ( 196, 2) hold back, epic 2d aor. -fipvKaKov. 
pv-/j.ai and tpv-/j,ai (for *e/rpu,ucu) protect, watch (Ionic and poetic), pres. 
3d pi. dpv-arai ( 167 d), impf. elpvaro ( 167 d), fut. e(i~)pv<r((T')o[j.ai, 
1st aor. e(l)pv(r((T^dfji.'rjv. Forms often coincide with those of tpvu. 
tpt-w ( 193 ; theme fepv-, 2 a) draw (Ionic and poetic), fut. epvw ( 216), 
fut. mid. epv<r<rofj.ai, 1st aor. etpvva ( 172, 2) and epva-a ( 171 a), pf. 
mid. etpvucu and eipv<r/j.ai ( 189), 3d pi. eipt-arcu ( 226 a). Forms 
often coincide with those of epD/xcu. 
, poetic for ecrtftw ea^, epic 2d pf. partic. 



729] LIST OF VERBS 393 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

ux-op.ai (193, v\~) P ra y-> boast, middle deponent ( 158, 3), fut. vojicu, 

1st aor. T)va.)iT]v, pf. ^{ry^ou. 
(eX&o) hate (dir-)x0-avo-[iai ( 196, 2) make oneself hated (middle de- 

ponent, 158, 3), fut. (dir-)ex VH ai ( 190), 2d aor. (dir-)Tj X e6- 

R v, pf. (du-^X^F" ( 190). 
KX- ( 193, stem e x -for *^X^ 3G 5 40 > X-, 14 > W* 8S ) ^ aye (impf. 

etX w ' 172 ' 2 )' fllt '^ w or <OCV ( 519, note 2), 2d aor. <r X ov 

( 208, subj. (T^w, opt. o-^or/xt or (rxotrjv, impv. 0-;^ 170, note 1, 

infin. o'xeu', partic. trxwv), 1st pf. fcrxiiKa, pf. mid. crxTifJ.ai, as aor. 

pass, w-xopp i s use( i ( 515, 1), [1st aor. pass. l<T\iOv)v, late], 

vbls. KTOS, <rxT6s, and IKTCOS, (TXCTCOS. 
^w ( 193) cook, fut. l/^<r ( 190), 1st aor. -n\|nio-a ( 190), vbl. 

!4>06 S (for *e^-T05, 35), tyrjTos ( 190). 
iw (-aw, 193) /e< alone, allow, fut. lourw ( 187; for eao-o/xai as pass. 

see 515, 1 ; 519, note 2), 1st aor. ctdo-a, etc., regular, but aug- 

ment and reduplication cl- ( 172, 2 ; 180). 



ev-y-vv-ju ( 196, 5; theme evy-, vy-, 14, 2), yo&e, join, fut. 

1st aor. e5v|a, pf. mid. ^evyp-ai. 2d aor. pass. liY r l v ( - ; ^-? 2). 
tew ( 199, 2) boil, fut. t&n ( 188), 1st aor. <ra ( 188). 
t &, & etc '' 199 3 ) live > fut Wr (and ^<ro/u, 507). Other 

forms supplied ( 161) by (3iw /z't?e. 
(6v-vv-|it ( 196, note) <7?W, 1st aor. e't&xra, pf. mid. a>pai. 



(-ao>) be vigorous, also Tjpa-o-KO) ( 197) to come to man's estate, fut. 
TiP^crw, etc. regular. 

( 193) 6e pleased, 1st aor. 4j<r<V ( 1 58 > 3 ) fut - 'no- ^ (ro J iai 
( 158, 3). 
T)\0ov cwc, see [A.v^-] . 

sit, see 265. 
say, see 266. 

Sore, cf. [CVCK-] and <j>^pw. 

(-ao/xat) ?>e vanquished, regular passive deponent (158, 3) ; fut. 
both T]TT^(rop.ai and T]TTT^0T|<ropLai ( 519, note 2). 

pres. e?w (doubtful) occurs in Homer according to the Mss. 
wAtt, 1st aor. pass, (mostly poetic and Ionic) efrtxQ-nv. 

(-dw) 6e vigorous. Homer has r?/3<iw with long a. (See 199 b.) 
Herodotus has effcroO/xat (i.e. -6o,ucu), etc. 



394: LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

0<xir-Tft> ( 194; theme 0a<-, 41) bury, fut, 0dx|/a>, 1st aor. e0ax|/a, pf. 

mid. T0ajijjLai, 2d aor. pass. 4rd<|>tjv, vbl. Oairr&s. 

0au|Ad ( 292, 6) admire, fut. 0av|iatro|*eu ( 507), otherwise regular. 
0\w w/sA, see 0e'\. 

0p|A<uva> ( 195, 4) tvarm, regular, but 1st aor. lOepjiTjva ( 204, note 2), 
0a> ( 193, note) run, fut. 0v<rojiai ( 507), other forms supplied by 

other verbs ( 164). 
0\ip-a> ( 193, 1) press, fut. 0\tx|/, 1st aor. i6\u|ra, 2d perf. T0\i<J>a 

(219, 1), (pf. mid. Te'flAZ/x/xcu) , 1st aor. pass. e0XC<J>0T]v. 
(d7ro-)0VT)<rK ( 197, suffix -IO-K- contrary to 197; theme Oav-, Ovr)-, 

38, 1) die, fut. (a.7ro-) 0avovp.<u, 2d aor. (d?r-)0avov, 1st pf. 

T^OvijKa, but often 2d pf. -H-Ova-rov, etc., see 220 (2d pf. partic. 

renews is for Te-0i/r/-ws, cf. 17), fut. pf. T0v^ ( 230). In 

prose regularly aTroOvyo-Kw, but pf. rffoqica. 
0paTT ( 195, 1 ; Opa^-), disturb, 1st aor. c0pa|a, 1st aor. pass. 40pdx0T]v ; 

see rapaTTO). 
0pav-co ( 193) bruise, fut. 0pavo-a>, 1st aor. eOpavtra, pf. mid. T0pavp,ai. 

and reOpavo-jjiai ( 189), 1st aor. pass. 40pav<r0T]v ( 189). 
0pe|op.ai, see Tp'x. 
0pvir-T ( 194; theme Opvcf>-, 41) crush or weaken, fut. mid. 0pv\|/op.<u 

(1st aor. Z0pv{j/a), pf. mid. i^Opv^ai, 1st aor. pass. 40pv4>0Tjv. 

( 197, suffix -IO-K- contrary to 197; theme Oop-, Opo)-, 38, 1) 

leap, fut. Oopovfiai ( 507), 2d aor. 60opov. 



( 195, 3), bloom (poetic), 2d pf. rlftqXa be in bloom ( 535). For 
Oa\-t0w see 191 a. 

, 1st aor. pass. tdaQdyv, rarely in Herodotus. 
Oclvw ( 195, 4; Oev-} smite (poetic), fut. 0ev&, 1st aor. H8eiva (epic), 2d 

aor. edevov. 
6 1 papai warm one's self (poetic), fut. etp<rofj.ai (cf. 213 a), 2d aor. pass. 

as intrans. ( 514) $8tp-nv (only subj. deptw, 233, 1 a). 
[root #77-] milk, only pres. infin. Ofjcrdai ( 200 a) and 1st aor. cdrjo-d/jL-rjv. 
6-rjeofj.aL gaze at, admire (epic for flew/xcu (-do/zcu)), fut. 6r)-/i<roiJ.ai, 1st aor. 



6i.yy-di>-(*) ( 196, 2 ; #17-) touch (poetic, rare in prose), fut. dO-opai ( 507), 

2d aor. eOiyov. 
6\u>(-d<i)} bruise (Ionic and poetic), 1st aor. e0\a<ra, pf. mid. re 

( 189), 1st aor. pass. ^OXd^v ( 189). 
, Homer has 2d aor. pass. trptQ-riv ( 41). 



729] LIST OF VERBS 395 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

06o> ( 193, 1) sacrifice, i\it. 0co-&>, 1st aor. 0vo-a, 1st pf. re'Ovica, pf. mid. 
T0v|xcu, 1st aor. pass. Tv0t]v ( 40). 

[root 18- for * F i8, 2 a) see, 2d aor. elSov saw (for *e / riSov, 172, 2; 

impv. I8e, 210, note), 2d pf. ol8a know (018-, eiS-, 18- ; for the in- 

flection see 259), fut. eta-opai, vbl. Urre'os. 
I8pw(-oo)) sweat, sometimes contracts to <o instead of ov (as partic. dat. 

sing. iBp&vri), fut. I8ptt<rtt, etc., regular. 
Hc-pai ( 193, theme *fle-, cf . Latin in-yi-tus) strive, desire, usually in 

composition as Trap-te/xat leg. Its forms cannot be distinguished 

from those of rr^u. 
l' (for *<ri-o-8w, 193, 3) usually Ka0-ico, seat or sit (impf. e/ca^ov, 

174, 1), fut. Ka0i ( 215), 1st aor. Ka0i<ra and Ka0i<ra ( 174, 1). 
ifrjp.1 (for *(n-(rrf-fJiL, 193, 3) send; for the inflection see 260, fut. -HO-W, 

aor. Tpca (see 211, 3), 1st pf. ettca ( 180), pf. mid. cljjtai ( 180), 

1st aor. pass. i0T]v ( 172, 2). 
(d<-) iKvov(j.cu (-e'o/xou) ( 196, 4; IK-) come (middle deponent, 158, 3), 

fut. (<i<j[>-)iop.<u, 2d aor. (d<-)iKOfn]v, pf. (d<^-)l-YfJiai. 
t\d-o-KO(iai ( 197) propitiate (middle deponent, 158, 3), fut. iXd.o-ofi.cu. 

1st aor. tXcurdnnv, 1st aor. pass. t\d<r0Tjv ( 510). 

I'XXw ( 195, 3) roll, 1st aor. tXa (sometimes printed etAAco and eTAa). 
l'o-Tt](xi ( 193, 3 ; for *cn-cm7-/Ai, 36) set, place (for the inflection see 

253), fut. o-TTJo-a>, 1st aor. m]<ra caused to stand ( 207, note 3), 

2d aor. w-rrjv stood ( 207, note 3 ; inflection 257), 1st pf. i(o-riKa 

(for *<re-<rTr7-Ka, 36; plupf. do-rrJKr) for *-cr-a-Tr)K-rj), with 2d pf. 

&TTO.TOV, etc. ( 258), 1st aor. pass. lo-rdOtiv, vbls. o-raros, o-rareos. 



and 66vw ( 196, 1) ri<s/i (poetic). 



, Attic idXXw ( 195, 3) put forth, send (poetic), fut. mXa), 1st aor. fyXa. 
(for */rte/uat) desire. In Homer always with long t and almost always 
with initial p, (epic) 1st aor. (tyei<rd[j.T)v. 
ir)/j.L (see 260 a), for Ionic ^.e/iert^j/os see fj.ediy/j.1. 

iKvov/j.a.1, poetic are also t'/cw and ix-a. ( 196, 2), epic 1st aor. lov ( 201 b). 

tXd<r/co/uai, epic is also pres. tXdoyuat (and possibly i'Xa/icu), 1st aor. tXatro-d/xTyv 

( 201 a), 1st pf. "\rjKa ( 494, 3) be propitious, 2d pf. impv. only 

220). 

( 195, 1 ; i/xavr-) epic 1st aor. ifj.a<ra ( 171 a) and t^tacrcra ( 201 a). 
ifj.dpu ( 195, 4 ; i^ie/o-) long for (Ionic and poetic), also deponent 1/j.elpo- 
fj.at, aor. ifj.eipdfj.rjv (epic), aor. i^Q-r\v (Ionic) ; see 158, 3. 



396 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 

bottom of the page.] 

l<rxvcuvo> ( 195, 4) make lean or dry, fut. l<rx.avw, 1st aor. 
( 204, note 2), 1st aor. pass, lo-xvdvO^v. 
( 193, 3, for *o-i-o-x-w, 36, 40) have, hold, cf. X o>. 



( 195, 4; Ka$ap-) purify, fut. Ka0apu>, 1st aor. Ka6i]pa and 

K<x6apa ( 204, note 2), pf. mid. KCKaOap^ai, 1st aor. pass. 

Ka0dp0T]v. 

xa6 e'ofjLcu sit down, see ?OJJL<U; for impf. cKa&tofj/qv see 174, 1. 
Ka0-vSa> sleep, see v8w. 
Ka0-a> set, sit, see ta>. 
xatvco ( 195, 4; theme KOV-, KOV-, 14, 1) killjfnt. KO,VW, 2d aor. eicavov, 

2dpf. K^Kova ( 219, 3). 
KaCa> (for Kap-ua, 195, 4; theme /cav- or /ca/r-, 2 a), also KO.W ( 21) 

burn, fut. Kavtrw, 1st aor. tKCUxra, 1st pf. Kc'icauica, pf. mid. KCKavfiai., 

1st aor. pass. Kav0T]v. 

Ka\iv8ovp.ai (-eo/xat) wander about, cf. Ku\iv8a>. 
KoXvir-Tw ( 194; KaA.u/?-) cover, fut. KaAvvJ/co. 1st aor. cKoLXv\)/a, pf. mid. 

KKd\vfjL|i.ai, 1st aor. pass. K<x\v<|>0t]v. 
Ka\w(-eo>) call, fut. Ka\ ( 212, 1), 1st aor. !ii\<ra ( 188), 1st pf. 

KtKX^Ka ( 218, 3),pf. mid. K^XT^CU ( 224, 1), 1st aor. pass. CKX^J- 

e^v (38, 1), vbls. KXTJTOS, KX^TWS. 
Kdji-vw ( 196, 1 ; Ka/x-) labor, fut. Ka^oO^ai ( 507), 2d aor. cKajjiov, 1st 

pf. K^K|XT|Ka (218, 3). 

( 194 ; Ka//,7r-) 6enrf, fut. Kan\|/w, 1st aor. Kica|A\|/a, pf. mid. K^- 

( 247), 1st aor. pass. KoLfji<|)0t]v, vbl. Kajjur-Tos. 
(-eco) accuse, for the augment Karri- see 175, 1. 
Ki-|i(u ( 193) lie (for the inflection see 264), fut. Keio-ojiai. 
Ktpco ( 195, 4; theme Kep-, /cap-) shear, fut. Kpw, 1st aor. eKeipa, pf. 

mid. KKapp.ai ( 224, note), 2d aor. ^ass. IKO-P^V ( 232, 2). 



Kai-vv-fji.ai ( 196, 5) excel (poetic), pf. K^/cao>tcu ( r>3">). 

Kale*, epic 1st aor. e/cT/a (i.e. *e-K-r)f-a< 204) and 1st aor. partic. /cf'as 

(poetic), also 2d aor. pass, as intrans. ( 514) ^0,77^ burned (epic and 

Ionic). 
fw split (epic), fut. *e(i<r<ra>, 1st aor. e/c^a(r(o-)a. 

, epic 1st aor. e/cepo-a ( 204 a), also poetic 1st aor. pass. <?/c<?p07?i>. 
/ce-/ca5oj', epic 2d aor. ( 208, 1 a) only partic. act. KeKaS&v depriving, 

and 3d pi. mid. as pass. ( 515, 1 a) KeKddovro were made to retire. 

Fut. from aor. stem ( 519 a) /ce-Ka5^-<rw ( 190) shall deprive. 



729] LIST OF VERBS 397 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

K\v- ( 193) command, fut. KcXcvcru, 1st aor. eto-'Xevo-a. 1st pf. KK- 

XevKa. pf. mid. KeKe'XevcrpLcu ( 189), 1st aor. pass. eK\v<r0^v ( 189). 
Kpdv-vu-(u and Kepav-vv-w ( 196, note; theme /cepa-, possibly for 

*/cepao--) mix, 1st aor. cicc'pao-a, pf. mid. KKpap.ai ( 38, 1), 1st aor. 

pass. cKepdo-O-qv, and Kpd0i]v ( 38, 1). 

Kp8aiv ( 195, 4) gain, fut. Kp8avw, 1st aor. K'p8ava ( 204, note 2). 
KTjpt>TT<o ( 195, 1 ; KrjpvK-) proclaim, fut. Kt]pv|, 1st aor. 4idjpua, 2d 

pf. KK^pvxa, pf. mid. KeK^pvyfAai, 1st aor. pass. tKi\pv\Qi\v. 
KI-XPT]-|U ( 193, 3; xpa-> XPT> 13 ) lend (mid. borrow, 506), fut. 

XP^(TW, 1st aor. 'xpTi<ra, 1st pf. K\pt]Ka. pf. inid. Ke'xpT]|jLcu. 
K\dta) ( 195, note 1; /cAayy-) also KXayy-dvu ( 196, 2), resound, 

scream, fut. K\<ryw, 1st aor. IicXa^o, 2d pf. KCKXa-y-ya. 
K\aa> (for */cAa/r-ta>, 195, 4; theme /cAxxv- or K\ap-, 2 a), also K\dw 

( 21) weep, fut. K\av<ro}xai ( 507) rarely /cXavo-ov/xat ( 214) or 
( 190) ; 1st aor. c'tcXavo-a, pf. mid. ice'icXavficu. 



195, 3) ZarccZ (of ships) ; poetic for (kc'XXw, fut. fcAerw ( 213 a), 

1st aor. KKeX<ra ( 204 a). 
KfXo/u order (poetic = KeXetfw), fut. KeX^<ro/iat ( 190), 1st aor. ^iceXTjcrd^v 

( 190), and epic 2d aor. e-Ke-K\-6/j.r}i> ( 208 ; 208, 1 a). 
Kci/r(3(-^w) prick (with a goad) Ionic and poetic ; fut. Kevr^a-w, etc., regu- 

lar, but Homer has 1st aor. infin. K^va-ai (for *Kevr-(ra.i, cf. 204 a). 
Kepdvw/j.1, Ionic and poetic also Ktp-vrj-fu and ^^(-dw) and epic pres. impv. 

/c^/ocue. 
Kepdaivw Ionic 1st aor. tK^pd^va (cf. 204, note 2). Herodotus has also 

forms from a stem fcepSe- ; as fut. Kep5r)cro/Mii ( 507), 1st aor. eKfydrjo-a. 
KetOw ( 193) hide (poetic), fut. Keuaw, 1st aor. c/ceutra, 2d aor. cKvdov, 

with subj. /ce/ci5^w ( 208, 1 a), 2d pf. /c<?-/cev0-a ( 219, note 1) with 

pres. meaning ( 535). 
Kr)5u make concerned (poetic), mid. be concerned, fut. K^STJO-W ( 190) and 

KeKadriffw ( 519 a), 1st aor. 6x778770-01 ( 190) and aor. mid. (once) 

( 188), 2d pf. /c<?-/c7?5-a ( 535) be concerned ( 494, 3). 
( 196, 2 ; theme /%-), also epic Ktx&vw come upon, reach (poetic), 

fut. Kixticrofj.ai ( 190 ; 507), 2d aor. ZKIXOV, also 2d aor. pass, as 

intrans. ( 514) Mx"n v (subj. Kixtfu, pi. Kix^o/j-ev, etc., 233, 1 a ; 

Mss. /a^eta, etc.). A mid. partic. Kix^fJ-evos is perhaps to be referred 

to a theoretical *K/x 7 7A* t - 
Kidvrifu scatter = ffKldvyfu, q.v. 
Kipvrjfj.1. See Kepdwvfju. 

fr, poetic 2d aor. e K \ayov, poetic 2d pf. Kt K \-r)ya ( 219, 2). 



398 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

K\ir-T0) ( 194; KAOTT-, K\7T-, KAttTT-, 14, 1) Steal, flit. K\\|/W. 1st aOl*. 

K\\|/a, 2d pf. K6KXo<|>a ( 219, 1 and 3), pf. mid. ice'icXc^ou, 2d aor. 
pass. lK\dirT)v ( 232, 2). 
K\TJ'-W, later K\(W ( 193) shut, f ut. K\T|O-W, 1st aor. eicX-no-a, 1st pf . KK\TiKa, 

pf. mid. KK\TKJ.aL. 1st aor. pass. iK\T|'<r0T)v ( 189). 

K\tvw (for *K\iv-ita, 195, 4) bend, incline, flit. icXivw ( 213), 1st aor. 
cK\lva ( 204), pf. mid. KKXi|xai, 1st aor. pass. iKXiOijv, and some- 
times 2d aor. pass. |K\IVTJV. 
K\W (-aw) break, (fut. KAao-co), 1st aor. cKXewa, pf. mid. KKXa<r(i<u 

( 189), 1st aor. pass. licXac-e^v ( 189). 

KVCUCO ( 193) scrape, fut. KVCUO-W, 1st aor. cxvaio-a, 1st pf. KCKVCUKO,, pf. 
mid. -KKvcuo-fAcu ( 189), 1st aor. pass. -Kvai<r6T]v ( 189). 

, Kvfj, etc., 199, 3) = Kvat'oo scrape, 1st aor. Kvtj<ra, pf. mid. 

( 189), 1st aor. pass. 6Kv^j<r0Tiv ( 189). 

tw ( 195, 2 ; Ko/xiS-) care for, carry, fut. KO|II ( 215), 1st aor. IKO- 
jiio-a, 1st pf. KK6(jiiKa, pf. mid. KK6fj.i(r|iai ( 189, note), 1st aor. 
pass. KO(jtC<r8t]v ( 189, note). 

( 194 ; KOTT-) cut, fut. KO\}/W (but fut. pf. KKo\|rop.ai is often used 
instead, 538, note), 1st aor. co\|/a, 2d pf. KKo<t>a ( 219, 1), pf. 
mid. K^Koiiptai, 2d aor. pass. iKoirtjv. 

( 195, 2; Kpay-, Kpdy-, 13) cry out, 2d aor. Kpa<yov, 2d pf. 
, fut. pf. K6Kpa|o)xai ( 538, note). 



, 1st aor. pass. tK\t<t>6rjv (Ionic and poetic). 

o; (epic KXTjifw) celebrate in song (poetic), fut. /cXrjVw, 1st aor. K\ri<ra, 
rarely <?/cX^a ( 195, 2 a). 

hear (poetic), 2d aor. CK\VOV (impv. K\v6i, /cXOre; see 210 a) : also 
reduplicated aor. impv. (epic) /c6cXv0t, K^/cXure ( 208, 1 a). 
Kop4v-vv-(ju ( 196, note) satiate (Ionic and poetic ; rare in prose), fut. 
Kopfoo) ( 188) and (epic) icopeu ( 37), 1st aor. ^/c6/oe<ra ( 188), epic 
2d pf. partic. KeKoprjus satisfied ( 494, 3), pf. mid. K6/c6/>e<r,ucu ( 189) 
and (epic) Kcripimat ( 188, 1). 

( 195, 1 ; Kopvd-} equip (poetic), 1st aor. partic. mid. 
fj.evos ( 201 a), pf. mid. partic. KKopv6/j.evos. 
be angry (epic), 1st aor. (?/c6Te<ra ( 188), and 2d pf. partic. 
( 195, 4) and Kpaatvw ( 195, 4, Mss. Kpaiaivu'} accomplish (poetic) 
are from theme Kpav- and xpaav- (see the declension of Kap-q, 115, 
9 a, and cf. 292, 8 note) ; fut. Kpav&, 1st aor. etcpava, epic eKpyva and 
(Mss. eKp^Tji/a), pf. mid. 3d sing. Kf-Kpav-rat, ( 247) and epic 
i, 1st aor. pass. tKpdve-rjv and tKpddi>6iiv. 



729] LIST OF VERBS 399 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the' 
bottom of the page.] 

Kpe'na-H' 011 ( 193) hang (used as a passive of Kpe/xavvu/xi)? fu 
<ro|iai. (For accent of pres. opt. see 200, note.) 

Kpejidv-vv-jxi ( 196, note) suspend, fut. KpcpM ( 212, 1), 1st aor. 
jiao-a, 1st aor. pass. iKptudo-OTjv ( 189), vbl. Kp^ao-Tos ( 189). 

Kptvw (for *Kpiv-o, 195, 4) judge, fut. Kpivw ( 213), 1st aor. i' 

( 204), 1st pf. KCKpiica ( 218, 1), pf. mid. K^cpipai, 1st aor. pass. 

Kpl0T]V. 

Kpov-w ( 193) beat, regular, but 1st aor. pass. Kpovo-0T]v ( 189). 
Kpvir-Tw ( 194 ; *pv<-) conceal, fut. Kpv\|/o>, 1st aor. Kpu\|/a, pf. mid. 

KKpv(j.fj.ai. 1st aor. pass. lKpv<j>0T]v, vbls. Kpvirros, icpvirreos. 

(a7ro-)KTiv (for *KTv-iw, 195, 4; theme KTOV-, KTCV-, KTO.V- ( 14, 1) 

kill, fut. (d7ro-)KTv<S, 1st aor. (d7r-)eKTiva, 2d pf. (a7r-)KTova 

(219, 3). For the passive, (a7ro-)6vrj<TKQ) is regularly used ( 513). 

(a7ro-)KT(vv(it and (a7ro-)KTavvo> = (a7ro-)KTCvw kill. (These are some- 

times printed jerciyyv/u, -vw, or KTiwvfU, -vw.) 

KT(o|iai (-ao/xai) acquire, fut. KT^a-opiai, 1st aor. KTT]<rd|it]v ( 158, 3), pf. 
(reduplication contrary to 178, 1) possess ( 535) (fut. pf. 
shall possess, 538, note), 1st aor. pass. e*T-f]Qi\v ( 510). 
( 193) roll (cf. KaAu/Sofywu), 1st aor. !icv\io-a ( 34), pf. mid. 
KKv\io-ncu ( 189), 1st aor. pass. !Kv\i<r0T]v ( 189). From IKV- 
Xlcra a present KvAfw was later formed. 
TW ( 194 ; Kv(f>-) stoop, fut. KtuJ/w, 1st aor. !ion|ra, 2d pf. KKv<j>a. 

i also Kpl/j.v-rjiJ.1 (mid. Kpl^va^ai be suspended), usually printed 



( 195, 2 ; K/M7-) creaA;, squeak, 2d aor. c/cpt/coi/ (cf. 195, 2, note 2), 
2dpf. /c^/cyot7a ( 219, 2). 

, poetic 2d aor. pass, (rare) Kp6<pr]v. 
vu, Ionic fut. Krevtw (Mss. sometimes /cra^w), 2d aor. (poetic) iK.ro.vov 
and e/crai/ (for *-KTV-V, 14, note), exras, etc. (subj. Mss. 
211, 1 a-b, infin. tfrd/j-evai, partic. /eras), 1st aor. pass, (epic) 
(for *e-KTv-6r]v, contrary to 231, 4). Homer uses the fut. mid. and 
aor. mid. as passive also ( 515, 1 a). 
( 292, 6) found, epic2d aor. partic. as pass. ( 515, 1 a) 
(-4(0) resound (poetic), regular, but 2d aor. KTVTTOI>. 
i, Ionic perf. mid. e-xrij/xat ( 178, 1). 
(-&>) kiss, fut. Kwri<Tw, etc., regular, but poetic 1st aor. 
( 193) meet with, happen (poetic), fut. Ktpaw ( 213 a), 1st aor. 
( 204 a). xvpG) (-^w) = KO/JW, fut. Kvp-f)<ru, etc., is regular. 



400 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

\tryx<xva> ( 196, 2; theme Aa^-, AT^-, ^) obtain by lot, fut. X^ofjiai 

( 507), 2d aor. 5fXa X ov ( 186, 1), 2d pf. c^a ( 178, 2), pf. mid. 

etXiTyH-ai, 1st aor. pass. cX^x^ 1 !^ vbl. X^KTCOS. 
Xajjtpdvw ( 196, 2 ; theme Xa/3-, Ar?/?-, 13) take, fut. Xrf|i|/o|iai ( 507), 

2d aor. cXapov ( 186, 1 ; impv. Aa/3e, 210, note), 2d pf. 

( 178, 2), pf. mid. cfXiuijiai, 1st aor. pass. iX^j<f>6T)v, vbls. 

-T60S. 

Xd|Air- ( 193) shine, fut. XdjuJ/w, 1st aor. eXa|i\|/a, 2d pf. XcXafi/ira. 
XavOdvw ( 196, 2; theme XaO-, \r)0-, 13) lie hid, escape notice (mid. 
forget, usually eVi-Aav0avo/xai), fut. X^<r, 2d aor. c'XaOov ( 186, 1), 

2d pf. X&itOa, pf. mid. X&t|<r|uu ( 189). 
\fy-w ( 193, 2) say, fut. Xe|w, 1st aor. &cga, pf. act. supplied ( 164) 

by etp-r|Ka. pf. mid. XcXe-yp-ai (but StaAe'yo/xai, converse, has Siet'Aey- 

^tat, cf. 178, 2), 1st aor. pass. IX^y. 
Xey ( 193, 2) select, count, gather, fut. X^o>, 1st aor. cXti-a, 2d pf. 

elXoxa ( 178, 2; 219, 3), pf. mid, etXe^ai and sometimes XeXt^- 

jiat, 1st aor. pass. eXs'xOtjv and rarely 2d aor. pass. IXe'^v. 
Xtiir-w ( 193, 2 ; theme AOITT-, ACITT-, AITT-, 14, 2) leave, fut. XCt|/o>, 2d 

aor. i'Xiirov ( 208), 2d pf. X&onra ( 219, 3), pf. mid. X&ci|i|i<u, 

1st aor. pass. 6Xi4>9tiv. 
Xcv-w ( 193) .s/one, fut. Xtvo-w, etc., regular, but 1st aor. pass. IXv<r0T]v 

( 189). 



, Ionic fut. Xd^o/xat, epic 2d aor. subj. XeXdxw ( 208, 1 a), Ionic 

and poetic 2d pf. \t\oyx a ( 219> 3 ). 

195, 2; theme Xcry-, cf. Xa/3-) and Xd^/xai = \a.fj.fiavw take. 
\afjLpdvu, Ionic forms are fut. \dfj.\f/ofjiai (better Xd^o/xai) , 1st pf. XeXd/S^a 

( 190), pf. mid. XAa/*/iai, 1st aor. pass. eX</*0^j'. Epic 2d aor. mid. 

infin. \c\aptff8ai ( 208, 1 a). Poetic pf. mid. XA^A"t. 
\avddvw, epic 2d aor. \t\a6ov ( 208, la; 171 a) and pf. mid. XAao-Mcu 

( 27, 3 ; 219 a). 
Xcicr/fw (for *XaK-o-Kw, 197) speaA: (poetic), fut. Xa/eijeroMai ( 190; 507), 

2d aor. ^Xa/coi/ (epic mid. XeXa/c6/x?7J>, 208, la; 171 a), 2d pf. X^- 

Xr?K-a ( 219, 2) with fem. partic. \c\aicvia ( 219 a). 
[root Xe%-, cf. X^xos bed] only in epic poetry, 1st aor. eXea laid to rest, 

mid. tXeZawv went to rest (impv. Xeeo, 201 b), 2d. aor. A^^" 

(207 a) went to rest (impv. X^o (i.e. *Xex-<ro), infin. X^x^' (for 

*\cx-ffdai, 35), partic., X^y-)itews, 207 a). 
(poetic) = \av6dvw escape notice. 



729] LIST OF VERBS 401 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 

bottom of the page.] 
Xtftw ( 292, 6) plunder (fut. Ag'cro/Aat), 1st aor. mid. \T)(roLHT]v, pf. 

mid. XeXtjo-fjiai ( 189). (The active is rare.) 
Xifxirdvo) ( 196, 2 ; AITT-) = Xtfrirw leave. 
Xov-w ( 193) wash, often drops v ( 21) before a short vowel and is 

then contracted like SijAw ( 250) : as AoC/xev (for Ao(u)o/xei/), 

XovcrOai (for Ao(u)e<70ai) ; otherwise the verb is regular; fut. 

Xovo-d), 1st aor. tXovo-a, etc. 
Xi-a> ( 193; theme Av-, Av-, 13), fut. Xoo-w, 1st aor. eXvo-a, 1st pf. 

Xc'XvKa, pf. mid. X&v|iai, 1st aor. pass. Xv0t]v. 

HaCvw ( 195, 4; theme /mv-, /JLTJV-, 13), madden (mid. be mad, fut. 
mid. /xai/oi)/u,ai), 1st aor. efujva, 2d pf . ji(jtTjva aw mar/ ( 494, 3), 2d 
aor. pass. t\Lo.vr\v (see 514). 

dvw ( 196, 2; /xa0-) /earn, fut. fiaeVjo-onai ( 190; 507), 2d aor. 
Ha0ov, 1st pf. nnd9T]Ka ( 190). 

( 195, note 2, theme /nay-) knead, fut. }id|w, etc., regular, but 
2d pf. n-|iax-a ( 219, 1) and 2d aor. pass. p.<ryT|v. 
ojiai ( 193) ^/^ (middle deponent, 158, 3), fut. }iaxovp.ai (for 

190, 212, 1), 1st aor. p.axo-dnT]v ( 190), pf. 
( 188, 1). 

( 197) make drunk, 1st aor. |ie'0uo-a. 1st aor. pass. 
<r6riv became drunk. 



>, Ionic and poetic is X^fw. 

( 195, 1 ; Xir-) rarely \Lro/j.ai supplicate (mostly epic, rare in 

prose), epic 1st aor. AXto-d^y ( 172, 1 a). An epic 2d aor. t\iTt>wv 

is doubtful. 

Xoj5w, epicX6w(21) andXo^w (190), fut. \ofoff<a (201 a), 1st aor. eX6eo-<ra. 
Xow, epic also with C. Epic 2d aor. A^i/ ( 209). 



(theme ACCKT-?) seeA:, s/rj'we (poetic), fut. /j.d<r(ro/j.at, 1st aor. tfj.aff<ra.- 
MV (201 a). 
yi.ap-va-jj.ai. ( 196, 3) fight (poetic), only pres. and impf. ; pres. subj. 

(cf. 200, note). 

( 194 ; /j.apir-) seize (poetic), fut. fjAp\f/u, 1st aor. /j.ap\f/a (epic 
2d aor. e/xapTroi'), 2d pf. /j.t/j.apTra. 
ij.dxo/j.ai, epic is also /j.ax^ofj.ai ( 190) and fj.axfiofj.ai ( 292, 2 a), fut. 

fj.axeffaofj.ai. (MsCK.ftlSO fJ.ax'flGo/J.aC) , 1st aor. /J.axeffffd/j.r)v ( 201 a). 
fj.e6 irjfj.i send aicay, like ?7;/it, but Herodotus has pf. inid. partic. 
( 181). 

BABBITT'S GR. GUAM. 26 



402 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

|ie6v-a> ( 193) be drunk, only pres. and impf. Other tenses supplied 

from /jLt@v(riD 

|Ai-y-vu-p.i ( 196, 5 ; theme /xety-, /xty-, 14, 2) mix, f ut. (utga, 1st aor. 
, pf. mid. lUpciy-iuu, 1st aor. pass. k^L\Qi\v, 2d aor. pass. 
( 232, 2), vbls. P.CIKTOS, IXCIKTCOS. (Sometimes wrongly 
written /uyvu/u.) 

( 195, 4 ; theme pop-, /xep-, /nap-, 14, 1, probably for oyxop-, 
etc.) obtain part in, pf. mid. 3d sing, eipaprai (for *(re-o-/xap-rai, 
224, note, = *eo-/xa/oTat, 36, = et/xaprai, 16) & is fated. 

intend, fut. |AcXX4<n ( 190), 1st aor. l|i&\T|<ra ( 190), seldom 
augments to rj-. 

jjitX-w ( 193) concern, care for, 3d sing, impersonal ficXci zV z's a care, fut. 
[icX^jo-w ( 190), 1st aor. ip&T|<ra ( 190), 1st pf. |ic|fc&T|ica ( 190), 
pf. mid. |xfjL\Ti|jLai ( 190), 1st aor. pass. i|icX^6T]v ( 190), vbl. 
jjt\TiTos ( 190). Also e7rt-/xeAo)U,at and 7ri-/xeAov/>tat (passive de- 
ponents, 158, 3) care for. 

fiev-o) ( 193) remain, fut. ptevw, 1st aor. cpciva, 1st pf. |i(i.Vi]Ka ( 190). 
jiiaivw (for *jMiav-na, 195, 4 ; theme /xtav-) stain, fut. jiiavw. 1st aor. 
( 204, note 2), pf. mid. (jip.iao-p.ai ( 247), 1st aor. pass. 



( 197, suffix -IO-K- contrary to 197) remind (mid. remember), 
fut. nvtfjo-w, 1st aor. nvti<ra, pf. mid. \i.{\i.vi\[i.o.i remember ( 535; for 
the subj. and opt. see 227, note) (fut.pf. |in.v^aron<u shall remember, 
538, note), 1st aor. pass. ^Wjo-V ( 189) mentioned ( 158, 3). 



epic 2d aor. 3d sing. e-fjuK-ro ( 207 a). 
lj.elpofj.ai obtain part in (epic), 2d pf. efj.fj.ope ( 219, 8, for *e<rfwpe?, cf. 

178, 1) have a share in ( 535). 
/uAw epic 2d pf. /j.e-fj.T)\-a ( 219, 2). Homer has also pf. mid. 3d sing. 

fj.e/j.p\eTai and plupf. /x^SXero (for */ie-/x\erat and */j.e-/j.\eTo, with 

sympathetic )3). 

fj.evoivdu be eager (epic). See 199 a-b. 

nep/j.r)pifa ponder (poetic), epic fut. -fw and epic aor. -t^a ( 195, 2 a). 
fj.ri8ofj.ai ( 193), contrive (poetic), fut. /wjo-o/ieu, 1st aor. Ifivjffdfji^v ( 203). 
[root /^K-, Mdf- ( 13)] &Zet (A present ^c7?/cw/iat is doubtful.) Epic 

2d aor. partic. /j.aK-<J!)v, epic 2d pf. partic. /xe/x^/cws (fern. fj.e-fj.aK-v'ia, 

219 a), 2d plupf. with variable vowel (e)fj,e'/j,riKoi>. 
fj.r)Tid() plan (poetic), other tenses from fj.riTiofj.ai.; as fut. /^ruro/uxu, 1st 



729] LIST OF VERBS 403 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

|xva> ( 195, 2 ; fJivy-) grumble, mutter, 1st aor. p.va. 
|ivKp.ai (-aojuai) bellow, 1st aor. n\JKT]<rd|iT)v ( 158, 3). 
fi,t>a> shut the lips or eyes, 1st aor. cpuo-a, 1st pf. 



( 193, 2) distribute, fut. VCJJMO, 1st aor. e'veina, 1st pf. 

( 190), pf. mid. vV>T]nai ( 190), 1st aor. pass. 4vjiT|0Tiv ( 190). 
vcw ( 193 note; theme vev-, 21), szw'ra, fut. vev<ro|uu ( 507) or 

vv<rovfi<u ( 214), 1st aor. cvevo-a, 1st pf. vcvexiKa, vbl. vevo-reos 

( 189). 

veto ( 193; 199, 2) Acap wp, 1st aor. VTi<ra, pf. mid. V&TUUU. 
vCa> (for *viy-o, 195, 2) wash ; other tenses from a stem vifi- (which 

give a later pres. vnr-ro), 191), fut. vtyw, 1st aor. cvixj/a, pf. mid. 

vcvijinai ( 27, 1 ; 247), vbl. VIITTOS. 
vojxCtw ( 292, 6) think, fut. vojudi ( 215), 1st aor. voni<ra, 1st pf. 

vevop-iKa, pf. mid. vcvop-io-jjiai ( 189), 1st aor. pass. vop.o-0Tiv 

( 189), vbl. vofuo-Wos. 
vw (v^?, v t ^, etc.. 199, 3) spin, fut. v^<rw, 1st aor. VT)<ra, 1st aor. pass. 



-ta ( 193, 3) remain (poetic) = ^vu. 

u) (for */j.iy-<TKw, 197 ; cf. Trdcrxw) mix (Ionic) (j.elyvv/ju. 
ptfa suck, has epic 1st aor. ^utfityra ( 190). 

[root /xfK- (cf. /iD/ctD^cat)] bellow, epic 2d aor. ^/cov ( 171 a), epic 2d pf. 
( 219, 2). 



vaiu (for *j/ao--tw, 195; 37) dwell (poetic), 1st aor. va<r<ra (epic) set- 
tled (trans., cf. 494, 1), 1st aor. pass, tv&vd-riv ( 189) was settled or 
dwelt ( 514). 

( 195, 1), Ionic j/da-<rw ( 22) stuff (mostly poetic and Ionic), 1st 
aor. fvafa, pf. mid. v^vaff/mai. (rarely vtvay/jiai'). 
w or veiKelw ( 292, 2 a ; theme WKT-) chide (Ionic, mostly epic), fut. 

( 188), 1st aor. erekecra ( 188), or 4vciKc<r<ra ( 201 a). 
, come (poetic), only pres. and impf. The present sometimes 
has future meaning ( 524). 

vlfa, Homer has a doubtful pres. mid. infin. cbropiTrTeo-flcu. 
vi(rofj.ai (for *vi-v<r-ofMi, 193, 3; theme ve<r- t JHT-, 14) go (poetic), only 

pres. and impf. The present often has future meaning ( 524). 
vo& (-&>) think, perceive (regular in Attic), in Ionic contracts -OT?- to w ; 
as 1st aor. eixaaa (Attic tvoi\(rcC), 1st pf. vtvuica. (Attic vev6i\Ka), etc. 



404 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

lew (usually contracted to o>, etc., 199, 2, note ; theme e- for *e<r-) 
scrape (1st aor. e|ecra, 188), pf. mid. e<r|j.ai ( 189), vbl. eo-ToV 
( 292, 8; cf. ^pds dry) dry, fut. frpavw ( 213), 1st aor. 
( 204, note 2), pf. mid. ^pa<rnai ( 247), 1st aor. pass. 



6-o> ( 193) polish, 1st aor. ev<ra, 1st aor. pass. iM-r\v ( 189). 

otto ( 195, 2 ; 08-) smell, fut. ojtf <ro> as if from *6e'<o, 1st aor. 

oiy-w ( 193), oiy-vv-fu ( 196, 5), usually dv-otyw, dv-otyvvfu o/>e?*, fut. 

dv-oi, 1st aor. dv-o>i a ( 172, note 1), 2d pf . dv-Ya (dve'w^a) , pf . 

mid. dv-wYH Lat ( 180), 1st aor. pass. dvew'xOTjv ( 172, note 1). 
ot8a (2d pf.) know ( 259). See [IS-]. 
ol8w (-ew) swell, 1st aor. w8ii<ra, 1st pf. (p'S^Ka. 
oLKTipw ( 195, 4; oiKTip-) pity, 1st aor. wKTipa ( 204). 
ol'o[i.cu ( 193), 1st per. often olfiai, impf. w'^-qv (probably pf. and 

plupf .), think, fut. ot^<ro|jiai ( 190), 1st aor. pass, w^v ( 158, 3). 
oforw shall bear. Cf. 4>e'p. 

( 193) be gone, fut. olx^jo-ofjiai ( 190), 2d pf. oxKa ( 179; 

40).- 

( 195, 3; oKeX-) rwn a.sAore, 1st aor. Ki\a ( 204). 
oXio-e-dv-w ( 196, 2 ; oA.to-0-) slip, 2d aor. \io-eov. 
(a7r-)o\\vfjii (for *oX-vi}-/xi, 196, 5 ; theme oX- and oAc-) also dir-oXXvw 

destroy, lose (mid. perish), iut. (a7r-)6\w (212, l,for oAeo-w, 188), 

1st aor. (d7r-)w\<ra ( 188), 2d aor. (a7r-)X6fjiT]v perished, 1st pf. 

(a7r-)6XwXKa, 2d pf. (a7r-)oXa>Xa be lost, perish ( 494, 2). 
6Xo4>6pon.cu ( 195,4) bewail, fut. 6Xo<J>vpoiijiai, 1st aor. &>Xo4>vpd(XT]v ( 158, 

3), 1st aor. pass, partic. 6Xo<J>vp06is made to lament ( 510). 

&;, epic 1st aor. ee<ro-a ( 201 a). 

[root 68v- (for 65u<r-)] enrage (poetic), only 1st aor. raid. d)dvffdfj.-r]v 

(wdv<r<rdfji.r]v, 201 a) was enraged, and pf. mid. 65-^5uo--/xai ( 179; 

189). 

6fa, poetic 2d pf. 6d~w8-a ( 179), plupf. 66681) ( 171 a). 
oF-yc.;, poetic fut. o?w, 1st aor. wi'^a and ya (or ol^a, 171 a). 
oi5-dv-w ( 196, 2) swell (poetic) = oi'StD. 

^w) pour wine, in Homer augments to t-oiv- (for t-foiv-, 172, 2. 

Mss. tyi,-). 

i, Homer often has 1st sing, otu (6iw), and mid. 6iofj.ai, 1st aor. dicrd- 
( 171 a), 1st aor. pass. SAaQtiv ( 189). 



729] LIST OF VERBS 405 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

6|jL-vv-p.t and oji-vu-w ( 196, 5 ; theme o/x- and O/MO-) swear, fut. ofiovpiai 
( 507, for 6>do-o/xai, 212, 1; 188), 1st aor. fyo<ra ( 188), 1st 
pf. 6|i(o|jLOKa ( 179; 188); pf. mid. 6|i(op.o((r))iai, 1st aor. pass. 



( 196, 5) wipe, fut. 6jj.6pop.cu, 1st aor. ai|j.op(;a, 1st aor. pass. 



o-vi-vr\-[ii ( 193, 3; reduplicated without regard to the o; theme OVYJ-, 
ova-, 13) benefit, fut. 6vr|<rw, 1st aor. wvqo-a, 2d aor. mid. d>vTJ|it]v 
derived benefit (opt. oVat/x^v, 211, note, infill. ora<r0ai), 1st aor. 
pass. vTJ0iiv. 

66vtt ( 195, 4) sharpen, usually in the compound irap-o|6va> provoke, 
irritate, fut. (7rap-)ovv ( 213), 1st aor. (7rap-)|vva ( 204), 
pf. mid. (7rap-)wv|j.p,<u ( 33), 1st aor. pass, (nap-) <avvQi\v. 

[root OTT-] see, fut. o\|/oji.ai ( 507), pf. mid. &PJUU, 1st aor. pass. <j>0ijv, 
cf. 6po>. 

op-yio> ( 292, 6, cf. opyrj anger} enrage, regular, with fut. mid. op-yiovjxcu 
( 215), fut. pass. 6p-yi(r0TJ<rofiai (cf. 519, note 2). 
( 193) reach, fut. opt'^w, 1st aor. wpef-a, 1st aor. pass. wpe'xOtiv. 
( 195, 1 ; theme opv^-) dig, fut. 6pvo>, 1st aor. wpv|a, 2d pf. 
6p-wpvx-a ( 179), pf. mid. opwpvYnai, 1st aor. pass. o>pvyQi\v. 

6p(-ao>) ( 164) see (impf. ewpwv, 172, note 1), fut. supplied by 
6x|/ofiai [OTT-], aor. supplied by 2d aor. etSov [18-], 1st pf. wpaica 
(plupf. ecupaKry. for i^op-, 17), pf. mid. wpap.ai, or supplied by 
wfijiai [OTT-], 1st aor. pass, (supplied) &$Qi\v [OTT-], vbl. oparos or 
(supplied) OTTTC'OS. 

6vo-jj.au ( 193; oj/o-), inflected like dido/j.ai ( 252) with pres. opt. 6voiro 
( 170, 4) insttft (Ionic and poetic), epic fut. 6v6<r<ro/j.a.i ( 201 a), 1st 
aor. wvoaawv, also aor. pass, subj., in same sense, Kar-ovoo-efis (Hdt.). 

[root (5?r-] 2d pf. (Ionic and poetic) fa-wir-a. ( 179). 

oirviu take to wife (poetic), fut. OTTOO-W. 

optyu, epic also optyvvfu ( 196, 5), epic pf. mid. dp-upey-nai ( 179) with 
3d pi. opupex-arai, plupf. 6pwp<?x-aTo ( 226 a). 

6p-vv-/j.t ( 196, 5, 6/>-) ro?.se (poetic), fut. 6p<rw (mid. o/aoO/xat, 213), 1st 
aor. <3/3<ra ( 204 a, with impv. 6p<reo, 201 b), 2d aor. (trans, and 
intrans.) tipopov ( 208, 1 a), 2d aor. mid. wpb^v (but several forms 
without variable vowel, 207 a ; as 3d sing, wpro, impv. 6p-<ro, infin. 
6p-6cu for *6p-<r6ai, 35, partic. 8p-fji.evo^, 2d pf. 6p-up-a ( 179) a?n 
aroused ( 494, 3;, pf. mid. 3d sing, dpuperat (epic). 



406 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

6o-4>pavo|icu ( 292, 8 ; 6ff<j>p-) smell, fut. 60-<j>pTJ<ro|iai ( 190), 2d aor. 

mid. axr<|>p6|AT]v, 1st aor. pass. awr^pdvO^v. 
ovpw (-ew, 292, 2) mingo, fut. ovp^o-ojxai ( 507), 1st aor. owpT)<ra 

( 172, 2), 1st pf. lovprjKa ( 180). 
6<J>CX ( 195, 4; 6<J>eA-) owe, fut. 6<J>iXVj<ra> ( 190), 1st aor. <f>eXTi<ra 

( 190), 2d aor. otycXov (see 588), 1st pf. <|>c(\i|Ka ( 190), 1st 

aor. pass, partic. 6<|>iXi]0s ( 190). 
6<|>X-i<rK-dv-a> ( 197 ; 196, 2 ; o<A-) be guilty, incur, fut. 6<|>\^<ra) ( 190), 

2d aor. w<j>\ov (1st aor. w<j>\Y)(ra is doubtful), 1st pf. 



iraitw ( 195, 2 ; 7rai8-) sport (fut. iraio-ojjiai, 507), 1st aor. irai<ra, 1st 

pf. iriraiica, pf. mid. irirai<rjjiai ( 189). 

iraXaCw ( 193) wrestle, regular, but 1st aor. pass. iraXato-9iiv ( 189). 
irapa-vo|iw(-eo)) transgress law, augments to Trap-ev- ( 175, 1). 
irapoivw(-eV) commonly has double augment and reduplication ( 175, 

note ; 181) ; as 1st aor. l-irap-o>Vq<ra, 1st pf . ire-irap-w'vTjKa. 
irao-x ( 197 ; for *7ra0-o-Ka), 30 ; the 6 leaves its aspiration with the 

K; theme irovO-, irtvO-, iraO-, 14, 1) experience, suffer, fut. imo-onai 

(for *7Tv^-o-o ) aat, 34), 2 aor. eiraOov, 2 perf. irirov0a ( 219, 3). 
( 193) stop, cause to cease, regular, but vbl. iravorTos ( 189). 
( 193, 2 ; theme TroiO-, 7m0-, mO-, 14, 2) persuade, fut. imo-w, 

1st aor. eircwra, 1st pf. trfimica ( 494, 2), 2d pf. iriroi0a, trust 

( 494, 2), pf. mid. irjm<rjiai ( 189, note), 1st aor. pass. eirio-0tiv 

( 189, note), vbls. TTKT-TOS, imer-rcos. 

w, epic pres. usually 60AXw. 

[root ?ra-] acquire (poetic, but used by Xenophon), fut. Trdo-oyucu, 1st aor. 
tTrci(rdfji.r)v ( 158, 3), pf. 7r^7rct/zcu possess ( 535). 
strike, regular, has poetic fut. Tranjo-w ( 190 ; cf. 519, note 2). 

195, 3 ; ?raX-) brandish (mostly poetic), 1st aor. firrjXa ( 204, 
note 2), 2d aor. partic. (epic) (d / u-)7re-7raXwj' ( 208, 1 a), 2d aor. 
mid. 3d sing, (epic) e-TraXro ( 207 a), pf. mid. n-^iraXfj.ai. 

, for epic 2d pf., 2d pi. irtiravde (for *7re-7ra0-Te, cf. ird<rxu for *irad- 
<TK(a), partic. fern. TreTraBvia, see 219 a. 
Tra.Ttofj.ai ( 193 ; TTO.T-, 190) eat (Ionic and poetic), fut. 7r<<ro/xcu, 1st aor. 

tirao-dfj.'rjv, epic plupf. Trt-iracr-wv ( 171 a ; 189, note). 
TTCITTW ( 195, 1, TTCIT-), Ionic Traffffu ( 22), sprinkle (mostly poetic), fut. 

Trdo-w, 1st aor. 7rao-a, 1st aor. pass, iirdud^v ( 189, note). 
7rei'0w, poetic 2d aor. (e}wi.dov (mid. tTri06fj.r)i>) with subj. ireirldw, opt. 



729] LIST OF VERBS 407 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

(-775, -fj, etc., 199, 3) hunger, fut. imvrfj<r, etc., regular. 
( 193, 2; theme TTO/ATT-, TTC/XTT-, 14), send, fut. ire'pl/w, 1st aor. 

eirp.\J/a, 2d pf. irirofjL<j>a ( 219, 1 and 3), pf. mid. ir^ir(ji|xai, 1st aor. 

pass. 4ir^4>6T]v, vbls. irejxirTOs, -Tre|jfirTos. 
irtiraCvw ( 292, 8) make soft, 1st aor. reirava ( 204, note 2), 1st aor. 

pass. irirdv0T]v. 
irc'irpwrai it is fated, see [Trop-J. 
irepaiva) ( 292, 8, cf. Trepas end) accomplish, fut. irepavw, 1st aor. lire'pava 

( 204, note 2), pf . rnid. ireirepao-fiai (247), 1st aor. pass. cirpdv0T]v, 

vbls. irepavros, irepavrcos. 
-irepS-ojiai ( 193 ; iropS-, TrepS-, TrapS-, 14, 1) pedo, fut. irap8^<ron<u 

( 190 ; 507), 2d aor. rap8ov ( 208), 2d pf. ireiropSa ( 219, 3). 
ircrdv-vv-fu ( 196, 5, for *7reTacr-n}/u). usually dva-irT<xvvvni expand, 

fut. ire (cf. 212, 1), 1st aor. iireVao-a, pf . mid. ire'irrancu (redupli- 

cation contrary to 178, 1), 1st aor. pass. irT<x<r6Tiv ( 189, note). 

8oifj.i, etc. ( 208, 1 a), fut. from aor. stem ( 519 a) Tre-Tri/Mo-w shall 
persuade, epic 2d plupf., 1st pi. e-irt-Tn.d-fj.ev ( 219 a), impv. -jr^-trur-di 
(Aesch.). Also a fut. TTI^O-W shall obey and aor. partic. 7rt^<rds obey- 
ing, trusting, as if from a pres. *iri6tw obey. 

( 193; probably for *ir<-Kpu, 16) comb, shear (poetic), also a 
denominative ( 292, 2) Tre/trw (-<?<>), 1st aor. eTrc^a, 1st aor. pass. 



( 195, 4 ; theme 7re/>-, Trap-, 14, 1) pierce (Ionic and poetic), 1st 
aor. cireipa., pf. mid. Trt-Trap-ftai ( 224, note), 2d aor. pass. tTrdprjv 
( 232, 2). 

292, 6 ; cf. TrAas wear) bring near (Ionic and poetic), fut. 
and TreXcD ( 212, 1), 1st aor. eTrAao-a, also epic 2d aor. mid. 
3d sing. e-ir\rj-fo and 3d pi. 6-^X17-1/7-0 ( 207 a) approached, pf. mid. 
Tr{-ir\r}-fj.ai (cf. 38, 1), 1st aor. pass. (?7reXctcrlV ( 189) and 
twXAeriv ( 38). 
7reX-w ( 193 ; TreX-, ?rX-, 14) and Tr^Xo/xat (lit. go, come) be (poetic equiv- 

alent of el/j.1 or yiyvo/j.ai), 2cl aor. etr\ov, mid. eir\6fj.Tiv ( 208). 
Trtpe-u ( 193 ; theme ?rep0-, 7rpa6-, 14, 1 ; 38) sack (poetic), fut. TT^O-W 
(with W/XTO/ACU as pass., 515, 1), 1st aor. eTre/xra (for *e-irep6-<ra, 
203), 2d aor. eirpadov ( 38). (Doubtful is infin. Tr^pBai, for *Trepd- 
<rcu ? ( 30 ; 35). 

( 196, 3; Trepa<r- ?) seZZ (poetic), fut. Tre/aciw (cf. 212, 1), 1st 
aor. e7r^paa-(o-)a ( 201 a), pf. mid. partic. TreTrp^j/os ( 38, Mss. 



408 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

ire'T-ofjiai ( 193, 2; theme TTCT-, TTT-, 14) fly, fat. irr^o-ojiai ( 38), 2d 

aor. eirronTiv ( 208). 
irTT ( 195, 1 ; TTCTT-) cook, fut. irt|/o), 1st aor. ir\|/a, pf . mid. irir|Aficu 

( 27, 1 ; 247), 1st aor. pass, lire'^eriv, vbl. ireirros. 

( 196, 5; theme 7077-, Tray-, 13), Jix, fut. irrj^w, 1st aor. 
, 2d pf. irinf|'ya be fixed ( 494, 3), 2d aor. pass, as iutrans. 

(of. 514) iirfryi|v ( 232, 1). 
iriaivw ( 292, 8) fatten, fut. mavw, 1st aor. liriava ( 204, note 2), pf. 

mid. irira<r(i<u ( 247). 
(e/x-)iri-|A-ir\Ti-fu ( 193, 3; for *7rt-7rAr^-/xi with sympathetic /x; theme 

TrAr/-, TrAa-, 13) ///, fut. (e/x.-)ir\^or&>, 1st aor. (ev-)ir\tio-a, lit 

pf. (e/x-)irir\T]Ka, pf. mid. (fjL-)irtir\i\<r\i.a.i ( 189), 1st aor. pass. 

(ev-)4ir\Vj<rfrlv ( 189), vbl. (e/^irXtjo-Tfos ( 189). 
(e/x-)iri|iirpT]ju ( 193, 3; for *7ri-Trprj-fj.i with sympathetic /x; theme 

Trpr/-, TTpa-, 13) ftwm, fut. (e/A-)irp^jo-a>, 1st aor. (ev-)eirpT]o-a, pf. 

mid. (e/x-)ire'irpT]nai, 1st aor. pass. (v-)irpT|<r0T]v ( 189). 
irt-v-o) ( 196, 1 ; theme TTI-, also related theme TTO-, TTOO-, 13) drink, 

fut. irio|xai ( 216), 2d aor. ciriov, 1st pf. ireirwKa, pf. mid. irTrop,ai 

( 188, 1), 1st aor. pass. 1^66^ ( 188, 1), vbls. TTO-TOS, iroreos 

( 188, 1). 
iri-irpa-o-Kw ( 197, 1; 7T/oa-) sell, 1st pf. ireirpaKa, pf. mid. irirpafj.ai, 

1st aor. pass. !irpaJ0Tiv, other forms supplied by other verbs ( 164). 

irf-irT-w ( 193, 3 ; theme (TTOT-), TTCT-, TTT-, 14, and TTTO)- (TTTY)-), 38, 1) 

fall, fut. ir<rovnai (for *7rereo/xat), 2d aor. eirco-ov (for *e7reroi/), 1st 

pf. ir-irTtt-Ka (reduplication contrary to 178, 1). 



i, poetic fut. TTT-ri<TOfj.aL ( 190), 2d aor. ^rt]v (as if from stem TTTO-, 
inflected like Zarrjv, 257) and mid. tirTd/j.r)v (like tirpiawv, 257) ; 
poetic also are Trordo/aai and Tror^o/xat ( 292, 2 and 3), regular. 

( 193, 2) learn (poetic) = irvv66.vona.i. 
slew, see [0ep-]. 

indicated, see <f>pdfa, 

, epic 2d aor. 3d sing. KaT-t-irrjK-To ( 207 a), poetic is. 1st aor. 
pass. eTr^x^v. 

Trl\-vr)-/ju ( 196, 3) approach (epic), only pres. and impf. = 
7riw-<r/cw ( 197 ; theme ir(0"i'-> cf. TT^W) ??i^e rozse, epic 1st aor. 

( 201 a), pf. mid. Trtirvv/j.ai am wise ( 535) with partic. Trfirvv^vos irise. 
, epic 2d pf . partic. Tre-Ti-TTj-ws ( 220), in Attic poetry contracted to 



29] LIST OF VERBS 409 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 



( 195, 1 ; TrAar-) mold, form (fut. 7rAao-eo), 1st aor. eirXcura, 

pf. mid. ire'irXao-jiai ( 189, note), 1st aor. pass. 4irXd(r0T]v ( 189, 

note), vbl. irXao-Tos ( 189, note). 
irXeW ( 193; theme 7rAo/c-, TrAt/c-, TrAa*-, 14, 1) plait, knit (fut. 

7rAea>), 1st aor. cirXef-a, 2d pf. ire'irXoxa ( 219, 1 and 3), pf. mid. 

ire'irXe^cu, 1st aor. pass. eirXe'x0T]v, 2d aor. pass. eirXaKTjv ( 232, 2). 
irX&> ( 193, note; 199, 2; TrAev-, TrA^, 14, 2; 21) sail, fut. ir\cv<ro|iai 

or irXevo-oiinai ( 214), 1st aor. eirXevo-a, 1st pf. ire'irXevKa, pf. mid. 

n-e'irXXKr|ji<u ( 189) (1st aor. pass. eVAevo-^v, 189, late), vbl. 

irXevo-reos (189). 
irXifJTTw ( 195, note 2 ; theme TrAr/y-, vrAay-, 13) strike, fut. irX^jw, 1st 

aor. irXT)a, 2d pf. irfirXTfya, pf. mid. irir\T|-y|iai, 2d aor. pass. 

4irMj'Y T |v (contrary to 232, 1), but in composition regularly 

-TrXdYT,v ( 232, 1). 
n-Xiivw ( 195, 4) wash, fut. irXvvw, 1st aor. eirXvva ( 204), pf. mid. 

irc'irXvfJLai, 1st aor. pass. 6irXii0Tjv. 
( 193, note; 199, 2; TTVCV-, TTVV-, 14, 2; 21) breathe, blow, 

fut. irvv<roncu and -irvcvo-ovjiai ( 214), 1st aor. eirvcvora, 1st pf. 



irvf-y-w ( 193; irvly-, irviy-, 13) choke, fut. irv|<o, 1st aor. cirvi^a, pf. 

mid. ir&rviypai, 2d aor. pass. lirv(^T\v ( 232, 1). 
wo6(-w) desire, has forms both with e and rj (cf. 188), as fut. 

iro0T|<ra> or iroOeVojxai ( 507), 1st aor. lir60T]<ra or ir60<ra. 



196, 3) spread (poetic) = 
TTLT-VW ( 196, 1) fall (poetic) = Triirrw. 

TrAcifw ( 195, note 1) cawse to wander (Ionic and poetic), fut. mid. 7r\dy- 
ZO/ULCLI shall wander, 1st aor. tTrXayfc, 1st aor. pass. tir\dyxO r 1 v wan- 
dered ( 158, 3). 
TrXdrro;, Ionic tr\a(T<TU ( 22), epic 1st aor. e7r\a<r<ra ( 201 a). 

, epic also ?rXe/w. Ionic and poetic TrXcico, fut. TrXwcro^at ( 507), 
1st aor. eTrXoxra, 2d aor. eTrXwf ( 209), 1st pf. Tr^TrXw/ca, vbl. TrXwros. 

, epic plupf. with variable vowel (^n-ArXiryop, poetic and rare is 
1st aor. pass. Tr\rjx^' r l v - 
ew, epic also -rrvelw, epic 2d aor. 3d sing. &/J.-TTVVTO ( 209) and irnpv. 

(MSS. &/J.TTVV). 

do, poetic is TTOO) ( 21). 
[root Trop-, irpu-, 38, 1] give, allot (poetic), 2d aor. e-rropov, pf. mid. 3d 
sing. TT^r/awrat it is fated, and partic. 



410 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 

bottom of the page.] 
irpdrTw ( 195, note 2; Trpdy-) do, fut. irpoa>, 1st aor. eirpafja, 2d pf. 

irc'irpaYa, rarely ireirpaxa ( 219, 1), 1st aor. pass, cirpdxe^v, vbl. 

irpaK-T&s ( 25). 
[root 7r/oia- (cf. Trepi/ry/xi)] &M#, only 2d aor. eirpidjjLt]v (see 257 and 

211, note). 
irpto> ( 193) saw, 1st aor. eirpwra, pf. mid. ir^irpio-fiai ( 189), 1st aor. 

pass. rpf<r0tiv ( 189). 

irrdp-vv-(icu ( 196, 5) sneeze, 2d aor. eirrapov. 
ITT^O-O-W ( 195, 1 ; theme TTT^K-, TrraK-, 13) cower, 1st aor. eim^a, 2d 

pf. limixa ( 219, 1). 
irrvo-o-o) ( 195, 1 ; TTTVX-) fold, fut. irrfgtt, 1st aor. lirrvga, pf. mid. 

eimryjuu ( 247), 1st aor. pass. eirrvx^Tiv. 
irvv0dvon<u ( 196, 2 ; theme TrevQ-, 7rv0-, 14, 2) '/earn, inquire, fut. 

irevo-ofiai (for *veu$-aofuu, 30), 2d aor. irv06|iTjv ( 158, 3), pf. 

ire'irvo-jiai ( 189, note), vbl. 



pair- ( 194 ; pa<jf>-) stitch, fut. pcu|/, 1st aor. ppa\|/a, pf. mid. cppajijiai 

( 27, 1), 2d aor. pass. Ippd^v, vbl. pairros. 

pdrrw = apdrrw q.v., fut. pd|w, 1st aor. eppoa, 1st aor. pass. ppdx6T]v. 
p'o> ( 193, note ; theme pev, pv-, 14, 2 ; 21) y?ozo, fut. pcvo-ojiai and 

pv-rja-o/juu (- 519, note 2), 1st pf. IppvTjKa ( 190), 2d aor. pass, as 

intrans. ( 514) ippvi\v, vbl. pvros. 

TT/odrTw, Ionic irp-f)<Tff(a ( 15 a; 22). 

TTT-ffffcrd} (Ionic and poetic also TTT^OTO-W), poetic 2d aor. eirraKov ( 208). 

Homer has also from theme wra-, 2d aor. dual TTT^-T^J/ ( 209) and 

2d pf. partic. -n-e-Trr^-ws ( 220). 

pound (Ionic, poetic, and late), 1st aor. eTrrto-a, pf. mid. e7TTta-/xai 

( 189 note), 1st aor. pass. lirTlaQ-riv ( 189, note). 



paivu (for *pav-iu), 195, 4) sprinkle (Ionic and poetic), fut. pavw, 1st aor. 

epava ( 204, note 2), pf. mid. eppafffj-ai ( 247), 1st aor. pass. eppdv6r]j>. 

Homer has also forms as if from root paS- : 1st aor. eppava-a, and pf. 

3d pi. fppdS-arai, plupf. tppddaro ( 226 a). 
pat-(t) ( 193) strike (poetic), fut. pa&rw, 1st aor. eppai<ra, 1st aor. pass. 

tppalffd-nv ( 189). 
p^w ( 195, 2 ; for *(fipcy-iu, 2 a, cf. e^Sw and 6^70^ work) do (poetic), 

fut. p^|w, 1st aor. cppei-a and 6/>ea, 1st aor. pass, partic. pex#ei's, vbl. 



729] LIST OF VERBS 411 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 

bottom of the page.] 
[root pry-] pf. tpT]Ka have said, pf. mid. ctpiuiai. 1st aor. pass. ippT\Qi\v, 

see etpco. 
pr^-vv-iu ( 196, 5 ; theme prry-, pay-, 13, and a stronger form pwy-) 

break, fut. pVjgw, 1st aor. cpp-r]ga, 2d pf. cppwya m broken ( 494, 3), 

pf. mid. (rare) epprwiuu, 2d aor. pass, cppd-ytiv ( 232, 1). 
pi-yw(-do>?) shiver, in pres. contracts to to and o instead of ou and 01; 

as opt. piyonyv, infin. piyo>i/, cf. SriAw ( 250), fut. pi-y<r, 1st aor. 

ippi-yoxra. 
ptiTT-w ( 194; plTT-; pW-, 13) and piirrw (-e'o>, 190) throw, fut. ptyw, 

1st aor. cppuK 2d pf. <i'ppi<j>a ( 219, 1), pf. mid. tppiixjuu ( 27, 1), 

2d aor. pass. IppC^v. 
PWV-VV-JJLI ( 196, note) strengthen, 1st aor. Ippoxra, pf. mid. eppcojicu 

(partic. eppco/xeVos strong, as an adjective), 1st aor. pass. ppw- 

o-erjv ( 189). 

o-aipw ( 195, 4 ; theme vrjp-, <rap-, 13) clean off, 2d pf. <r^<nipa ( 535) 

show the teeth, grin. 

<ra\irio> ( 195, note 1 ; <ra\7nyy-) sound a trumpet, 1st aor. io-dX.in.-yga. 
O-O.TT&) ( 195, note 2; <ray-) pack, load, 1st aor. co-oga, pf. mid. o-cVa-yncu. 
<rpv-vv-jjLt ( 196, note) extinguish, fut. <rf&ra> ( 188), 1st aor. eo-peo-a 

( 188), 1st pf. (dTr-)eo-pTiKa ( 218, 2) intrans. have gone out 

( 494, 3), 1st aor. pass. lo-peVOriv, and 2d aor. pass, as intrans. 

( 514), (dTr-^o-ptjv went out. 



>) shudder (poetic), fut. pry^a-w, 1st aor. tppiyr)<ra, 2d pf. 

( 190 ; 535). 

ptTTTw, poetic 1st aor. pass. tpptyByv. 
p6ofj.ai ( 193) defend, protect (poetic) = epv/j-ai, q.v., fut. pv<ro/j.ai, 1st ?.or. 

fppi><rd/j.7)v, 2d aor. mid. 3d sing. tp(p)vro ( 209), 3d pi. pt-aro 

( 167 d ; 171 a), pf. mid. etpv/jiai ? (referred also to UpvfMt). 
pvir6u soil, epic pf. mid. partic. pe-pvirta-^vos (contrary to 178, 1). Also 

a pres. pvirdw be dirty (cf. 292, 1 and 3). 



( 195, 4 ; (TOP-) fawn upon (poetic), 1st aor. eo-Tjm ( 204, note 2). 
(ra6w ( 292, 1 ; cf. crdos safe) save (poetic), fut. trawcrw, 1st aor. t<rduo-a, 1st 
aor. pass. taaA6-r}v (epic. pres. subj. 2d sing. <ra$s (cf. 170, 2 ; Mss. 0-67/5, 
<r6ois), 3d sing, o-ay (cf. 170, 2 ; Mss. <r6w, 0-677, o-dot), 3d pi. o-awa-t 
(Mss. (r6wo-t, cf. 199 b), epic. impf. 3d sing, adov ( 171 a ; Mss. o-dw, 
cf. 199 b), epic impv. 2d sing. <rdov (for *o-aoe ; Mss. <rdw, cf. 199 W. 



412 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

(T/3-(D ( 193) more often <r'po|i.<u ( 158, 3) revere, 1st aor. r'<j>0T]v 

( 158, 3). 
o-ei-co ( 193) shake, fut. creitrco. etc., regular, but pf. mid. cr<ri<rnai 

( 189) and 1st aor. pass. eo-t<r0Tiv ( 189). 
<rt)|iaCvtt ( 292, 8; cf. o-^/xa sign) shoiv, fut. o-tijiavw ( 213), 1st aor. 

<TT)nt]va ( 204, note 2), pf. mid. <r<nf)jiao-fi.ai ( 247), 1st aor. pass. 

(TT|[J.dv9T|V. 

o-^ir-w ( 193, 1 ; theme 0-7777-, aa-rr-, 13) rot (fut. tnji/>a>), 2dpf. <r^<ririra 
be rotten ( 494, 2), 2d aor. pass, as intrans. ( 514) eo-dirqv. 

o-KoLir-Tw ( 194; O-K<X<-) c%, fut. O-K<X\|/W, 1st aor. c<rica\|/a, 2d pf. rKcu|>a 
( 219, 1), pf. mid. o-Kafjtp.ai ( 247), 2d aor. pass. (KUT-)<TKCU|>T]V. 

o-KeSdv-vv-ju ( 196, note) scatter, fut. o-iceSw (cf. 212, 1), 1st aor. 
co-K&cura, pf. mid. e<ri'8a<rnai ( 189), 1st aor. pass. eo-KtSdo-Oriv 

( 189). 

o-icir-Tonai ( 194 ; O-KCTT-) view (in Attic prose the present is usually 
supplied ( 164) by <rKoirw(-co), regular), fut. <rKoJ/o[iai, 1st aor. 

<TK6x|/d|JLTlV ( 158, 3), pf. <TK(Jt|Jtat ( 247), Vbl. <TKirTOS. 

o-KT|ir-Tw ( 194; o-Kr/TT-) prop, fut. o-K^\I/ft>, 1st aor. eo-KTj^a, pf. mid. 

( 247), 1st aor. pass. <rK^4>6tiv. 

( 194; O-KWTT-) jeer, fut. <TKw\|/o|iai ( 507), 1st aor. rK&>\|/a 
(pf. mid. o-/co)^/>iat, 247), 1st aor. pass. <rKw<}>0Tiv. 

, 0-^77, etc., 199, 3) smear, otherwise regular, fut. (r^o-co. etc. 



( 193 ; theme o-eu-, au-, 14, 2) dm'e on, ?/r^ (poetic), aor. eacreva. 
( 172, 1 a ; 207, note 1), aor. mid. 2d sing. <r<rvo, 3d sing. ta<rv-ro 
(o-i/ro), and partic. <rv-/jLevo<s ( 211 a), pf. mid. ecrcrvAuu be in haste 
( 535), 1st aor. pass. kvvi^i\v or ^0-^177 rushed (cf. 514). Also a 
pres. ffov/j.ai (from *<ro^o/xai ?), etc., impv. <rou, o-ofodw, infin. o-ovcrOai. 
(For o-eO-rat, assumed to be a -/it form, perhaps o-oOrcu should be 
read. ) 
<rivo/jLou ( 195, 4 ; o-u/-) injure, 1st aor. ^a-lvdfjt.'rjv (Ionic). 

( 195, 3 ; ajccX-, cr/cXa-, 14, 1 ; 38) dry up (Ionic and poetic), 
epic 1st aor. eo-^Xa (with r;. 204), 2d aor. intrans. ( 294, 1), 

( 207 a ; 209), 1st pf. ^K^-KCL ( 218, 3). 
make ready, regular, Herodotus has pf. 3d pi. to-KevdS-aTcu, plupf. 

( 226 a). 

193, 3) scatter (poetic) = <ri<eddvvvfju, q.v. 
(Ionic and poetic, = o-^<3), 1st aor. ea^r^a, 1st aor. pass, 
<Tovfj.ai. 



729] LIST OF VERBS 413 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 

bottom of the page.] 
o-Teipw ( 195, 4; theme o-Trep-, (nrap-, 14, 1) sow, fut. o-irepw, 1st aor. 

eo-impa, pf. mid. fenrapiuu ( 224, note), 2d aor. pass, co-irdprjv 

( 232, 2), vbl. o-irapros. 
<rirvS-<0 ( 193), pour libation, fut. oroCcru (for *cr7rcj/8-o-a>, 34), 1st 

aor. fern-euro, pf. mid. riri<r(xcu ( 189, note). 
<rirw(-aoj, 188) draw, fut. <rird<r, 1st aor. fern-euro,, 1st pf. feriraica, 

pf. mid. ferircur|iai ( 189), 1st aor. pass. <rird<r0T]v ( 189), vbl. 

<nrcurT6s ( 189). 
<rTX\ ( 195, 3; theme crreA.-, oroA.-, 14, 1) send, fut. O-T\ ( 213), 

1st aor. rTi\a ( 204), 1st pf. eo-raXKa ( 218, 4), pf. mid. 

ferraXjicu ( 221, note), 2d aor. pass. lo-rdXr^v ( 232, 2). 
crrevattt ( 195, 2 ; (rrevay-) groan, fut. o-Tvda>, 1st aor. eo-rt'vaga. - 
O-TC'PY-" ( 193, 2 ; theme o-ropy-, arepy-, 14) love, fut. o-T*po>, 1st aor. 

rT P a, 2d pf. 2o-Top^a ( 219, 3). 
(d7ro-)o-Tpw (-w, 292, 2) and <rTcp-<rKa) ( 197) deprive, also a pres. 

mid. o-Tpojjiai be deprived, be in want, fut. <rT6p^<r, etc., regular. 
<rTio> ( 195, 2; o-Tty-) prick, fut. <TT, 1st aor. co-riga, pf. mid. 

<TTl-y|JLai, Vbl. (TTIKTOS ( 25). 

<rT6p-vv-|xi ( 196, 5) spread, in prose usually <rrpiovvv|jii ( 38, 1) q.v., 
fut. o-Topco (for o-TOpe'o-co, 212, 1), 1st aor. lo-rdpeo-a ( 188). 

<TTp<|>-w ( 193, 2; theme o-rpo^>-, (rrp<-, o-rpa<jE>-, 14, 1) turn, fut. 
o-Tp\|o, 1st aor. <TTp\|/a, 2d pf . o-Tpo<|>a ( 219, 3), pf . mid. Ka-Tpap.- 
jiat ( 224, note), 1st aor. pass. o-Tp<j>9T]v (mostly epic, rare in 
prose), usually 2d aor. pass, as intrans. ( 514) o-Tpd<|>Tjv ( 232, 2), 
vbl. o-Tpeirros. 

o-rpcov-vv-ju ( 196, note) aprend (cf. o-T6pvv(u), fut. o-rpwo-w, 1st aor. 
TTpa>o-a, pf. mid. eo-rptopiai, 1st aor. pass. !(rrpw0T)v. 



fa ( 195, 2 ; 0-707-) drop (Ionic and poetic, rare in prose), [fut. 
<TT<|W], 1st aor. ecrra^a, pf. mid. earay/jiai, aorists pass, fffrdxdrjv (1st) 
and foTdy-rjv (2d). 

w ( 193, 2) n?d (mostly poetic), fut. o-ret^w, etc., regular. Also 
o-Tt/SiS (-&<0, pf. mid. ^o-ri/S^at. 

-w ( 193, 2 ; o-retx-, <rrix-, 14, 2) march, 1st aor. eo-ret^o, and epic 
2d aor. intrans. eo-Tixo" ( 208). 

, poetic 2d aor. pass. tvTtpriv (contrary to 232, 2). 

cu, ffrevvrai., and trreOro (poetic) se^ owe's self at, promise, threaten 
(only pres. and impf.). 



414 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

o-vpCTTw whittle, see (rvpia> below. 

<H>p- ( 193) draw (fut. <7upu>), 1st aor. eo-vpa, 1st pf. <re<rvpica, pf. mid. 

<r&r\>pn<u [2d aor. pass, cavprjv, late]. 
o-<aw ( 195, 2 ; o-</>ay-), in prose commonly <r<j>dTT ( 195, note 2) 

slay, fut. <r<j>a|a>, 1st aor. r<J>a|a, pf. mid. <r<j>a-yjjtai, 2d aor. pass. 

4<r4>dyqv, vbl. CTCJXXKTOS. 
o-<t>d\\ ( 195, 3; o-<aA-) trip, deceive, fut. <r<|>aXw, 1st aor. w^Xa 

( 204, note 2), pf. mid. <r<t>a\|Acu, 2d aor. pass. io-^dXTjv. 
<ra>'t (for *o-a)-iw, 292, 6 ; cf. o-ois safe) save, fut. <r<r (contr. from 

o-awcrco, see o-aoco), 1st aor. co-wo-a (and eo-oxra, contr. from eo-ao>o-a, 

see o-aow), pf. <ro-a>Ka (and <r<ro>Ka, from o-aow), pf. rnid. a-co-wo-nai 

( 189, and o-eo-wp-ai, contr. from o-eo-aw/xat, see o-aocu), 1st aor. 

pass. <rw0Tiv (contr. from eo-aw^r/i/, see aaoco), vbl. <TWO-TOS ( 189). 



Tapdrrw ( 195, 1; ra/oax-) rfi^urft, fut. Tapda> (fut. mid. often pass., 
515, 1), 1st aor. rdpa|a, pf. mid. TCTapa-yiuu, 1st aor. pass. 



( 195, note 2 ; ray-) arrange, fut. rdf-w, 1st aor. irai-a, 2d pf. 
( 219, 1), pf. mid. Wra^jiai, 1st aor. pass. tTO.\Qi\v, vbls. 

TttKTOS, TttKTeOS ( 25). 

( 195, 4; theme rev-, ra-, 14, note) stretch, fut. TVW, 1st aor. 
6Tiva, 1st pf. Tt'raKa ( 218, 4), pf. mid. rerajiai ( 224, note), 

w, 190) hate (Ionic and poetic), fut. mid. (as pass. 515, 1) 
ffTvyri<rofji.ai, 1st aor. to-rijyrja-a, and trans. e<7Tva made hateful, 2d aor. 
(epic) evTvyov, 1st pf. ^rijyrjKa ( 535), 1st aor. pass. ^a-Tvy/id-rjv. 

( 195, note 1 ; o-vpiyy-), Attic CTU/JITTW ( 195, note 2) whistle, 1st 
aor. <rvpia. 

w, Ionic and poetic is the rare 1st aor. pass. e<r<t>dx6r]v- 
etc. See %&>. 



[root T07-] only epic 2d aor. partic. Tcraydv seizing ( 208, 1 a). 
TO.-VV-W ( 196. 5, for *TV-W-U, 14, note ; cf. re/i/w) stretch (poetic and 

Ionic) , also pres. mid. rd-w-fj-ai (pres. theme is carried into the other 

tenses), fut. ra^w ( 216), 1st aor. erdwa-a and erdwa-a-a ( 201 a), 

pf. mid. TeTdvva-/j.ai, 1st aor. pass, ^ravixrd^v. 
Tapdrru, Ionic ra/xWw ( 22), epic 2d pf. in trans. ( 494, 3) T 

( 38) be disturbed. 
[root TOK- (for *0a0, 41), Brjir- ( 13)] (poetic), only 2d aor. 

2d pf. Ttdyira ( 219, 2), epic plupf. ^re-^Trea ( 222 a). 



729] LIST OF VERBS 415 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

1st aor. pass. Ta6Tjv (for *c-Tv-6r)v, 14, note, contrary to 231, 4), 

vbls. Tares, Tare'os ( 14, note). 

TK|xaCpojj.aiyw(/r/e, infer, t'ut. TCKp-apovficu. 1st aor. eTKfj.T]pdnT]v ( 158, 3). 
(dm-)T'XXa> ( 195, 3 ; theme reA.-, raA.-, 14, 1) cause to rise, rise, 1st 

aor. (dv-)6TiXa, pf. mid. (ei/-)Te'Ta\(xai ( 224, note). 
T\W (-o for *TeAeo--tw, 292, 2 ; cf . re'Aos end) Jinish, f ut. reXw ( 212, 1), 

1st aor. T\<ra ( 188), pf. rc-HXcKa ( 188), pf. mid. TereXeo-jicu 

( 189), 1st aor. pass. IreXco-etiv ( 189), vbl. rctarrfos ( 189). 
Tc'ii-vw ( 196, 1 ; re//,-, ret//,-, 14, 1) cut, flit. TCJJIW, 2d aor. erejiov, 1st 

pf. T^TjiTjKa ( 218, 3), pf. mid. T6T|)|iai ( 224, 1), 1st aor. pass. 

T|i^9T|v ( 38, 1), vbl. T|U|-r<os ( 38, 1). 
Tpir-o> ( 193, 2 ; repTT-, rapTT-, 14, 1) delight, fut. Tp\j/w, 1st aor. 

1st aor. pass. Tp<|>8Tiv. 
TTpaivo) ( 195, 4, rerpav-) Z'ore ; also tenses from theme rep-, 

38, 1, 1st aor. IWrpava ( 204, note 2), also erprjo-a, pf. mid. 

TTpTi|iai (rprj-). 
TTJK-W ( 193, 1 ; theme TTJK-, raK-, 13) melt, fut. TTJ, 1st aor. TT]a, 

2d pf. TcVtiKa am melted (491, 2), 2d aor. pass, as intrans. ( 514), 
( 232, 1) melted, vbl. TTJK-TOS. 



TKfj.alpo/j,ai, act. TeK(j.a.lpw set a mark is poetic. 

[root re^t-, r/i-] encounter, only epic 2d aor. e-re-r / u-oi' ( 208, 1 a) and 
r^-TfjL-ov ( 171 a). 

, Ionic and poetic rd/j-vw, 2d aor. era/jiov ( 208). See also T/r^w. 
, epic 2d aor. mid. Te-Tapir-6iJ.rit> ( 208; 208, la; 171 a), subj. 
rercipTrw/xai and Ta/37rwjua, 1st aor. pass, also ^Tdp^dijv, and 2d aor. 
pass. (cf. 514) tTdp-n-rjv, with subj. 1st pi. rpair-fjo^v ( 38 ; 233, 
1 a; Mss. Tpa-rreio/j-ev^). 

( 195, 4) dr?/, epic 1st aor. T^p<rr]va ( 171 a). 
(poetic) become dry, 2d aor. pass, as intrans. ( 514) tTtpa-rjv 
became dry. 

having seized. See [rory-]. 
TTir)(rOoi>, rert^ws, TeTirj^vos. See ["rte-]. 

See [re^t-]. 

-w (193, 2; theme rei^-, TWX-, 14, 2) make ready (poetic), fut. 
rei5w, 1st aor. ere^a, 2d aor. infin. (from theme TUK-) TeTVKetv, 3d pi. 
mid. TeTtKovTo ( 171 a), 2d pf. r^reuxa 6e rea^ ( 494, 3), pf. mid. 
T{-Tvy-/j.ai ( 224, note ; for 3d pi. Teri5x- ara 5 Terrix-a, see 226 a), 
epic 1st aor. pass. ir^Q-^v (contrary to 231, 4). Cf. Tvyx*- 
, rare and mostly poetic is 1st aor. pass, er^x^ 7 ?" W( * s melted. 



416 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

TC-0TJ |u ( 193, 3; theme Orj-, Oe-, 13) put (inflection 251), fut. Q^o-a, 
aor. 0TjKa ( 211, 3, inflection 255), 1st pf. T^KO,, pf. mid. re'Oei- 
jjtai, but usually supplied by KCIJUU ( 264), 1st aor. pass. eriQr\v 

( 40), Vbls. 06TOS, 0TOS. 

TIKTW (for *TI-TK-O>, 193, 3 ; theme TOK-, TCK-, TK-, 14) beget, briny 
forth, fut. rlg<0, 2d aor. TOKOV, 2d pf. TCTOKCI ( 219, 3), 1st aor. 
pass. iri\Qi\v. 

H-vtt ( 196, 1 ; theme r-, TI-, 14, 2) pay, fut. reto-w, 1st aor. emo-a, 
1st pf. TTiKa, pf. mid. TT6io-fiai ( 189), 1st aor. pass. Tl<r0T]v 

( 189), Vbl. T6UTT60S ( 189). 

Ti-Tpw-o-Kco ( 197, 1; rpo)-) wound, fut. rpcoo-ca, 1st aor. crpoxra, pf. mid. 

TTpa>n<u, 1st aor. pass. Tpw8tjv. 
Tpir-a> ( 193, 2; theme T/OOTT-. rpen-, rpaw, 14, 1) (urn, fut. Tps'xJ/w, 

1st aor. Tp\|/a. 2d aor. mid. eTpairojiiiv ( 208) turned, fed, 2d pf . 

T^Tpo<J>a (sometimes possibly reVpa^a), pf. mid. rerpanfjiai ( 224, 

note), 1st aor. pass. Tp&|>0T]v and 2d aor. pass, usually as intrans. 

( 514) iTpdm^v ( 232, 2) turned, vbl. rptirre'os. 
Tp<j>-co ( 193, 2; theme rpo<-, rpe<^>-, rpa<^>-, 14, 1 ; for *0po(f>-, etc., 

41) support, feed, rear, fut. P \|/a> ( 41), 1st aor. P x|ra ( 41), 



[root rte-] only epic 2d pf. partic. rert^s troubled, dual. mid. 

mid. partic. reTi'^j'os troubled. 
rtXXw (195, 3 ; rtX-) pZwcA: (mostly poetic) fut. n\w, 1st aor. ertXa, pf. 

mid. T^rtX/iat, 1st aor. pass. lTL\dt]i>. 
rlva, Homer has rivw (with long t) ; in pres. and iinpf. rl-w ( 193) ^we 

what is due, honor (poetic) , fut. rftrw, 1st aor. crlcra, pf . mid. rert/^j/os. 
Ti-ralvu ( 195, 4 ; theme rav- reduplicated ; cf. rdvu} stretch (epic), 1st 

aor. tTlr-nva ( 204). 
[root r\rj-, r\a-, rciXa-] endure (poetic), fut. TX^a-o/uai, 1st aor. rdXao-<ra 

(raXa-), 2d aor. T\rjv (like eo-r^i/, 257), 1st pf. T^-rXrj-Ka, also 2d pf. 

without suffix ( 220 ; 258) r^rXa/xei/, opt. rerXa^j/, impv. T^r\a6i, etc. 
r/i^a; ( 193, 1 ; T/-077-, T/tcry-) CM (poetic = Tfyvu), fut. T^W, 1st aor. 

er/xij^a, 2d aor. fTfjiayov ( 208), 2d aor. pass, to-fidy-iiv ( 232, 1). 
ToptD(-6w) pierce (poetic), fut. ropri<rw, and from redup. aor. stern ( 519, 

note 2) Teroprio-w, 1st aor. trbptitra, 2d aor. eropoi/ (cf. 190). 
TP^TTW, Ionic has sometimes rpdirw, poetic 2d aor. act. erpairov, Homer 

and Herodotus have 1st aor. pass. ^Tpd<p6^v. 

w, epic 2d aor. (intrans.) erpcupov grew up ( 494, 1), poetic 1st 

aor. pass. 



729] LIST OF VERBS 417 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

2d pf. T6T P o4a ( 219, 3), pf. mid. rttpa|i|iai ( 224, note), 2d aor. 

pass, ^rpd^v ( 232, 2). 
TPC'X-W ( 193; theme @ptx~i 41) rim; other tenses supplied ( 164) 

from theme 8pa/u-; fut. 8pap.ov(iai, 2d aor. eSpa^ov. pf. SeSpdpjKa 

( 190), pf. mid. StSpdfju^ai ( 190), but vbl. e P KTos. 
Tp ( 199, 2) tremble, 1st aor. erp<ra ( 188). 

193; rpl(3-, rpift-) rub, fut. T P tya>, 1st aor. Srpu|/a, 2d pf. 

TTpi<|>a, pf. mid. Terpip-iiai ( 247), 1st aor. pass. Tptj>0T]v, but 

more often 2d aor. pass. Irpip^v. 

xw(-oa)), and rpv-w wear away, exhaust, all regular, but see 

164. 

-w ( 193 ; rpwy-, Tpay-) </naw, fut. Tpop.ai ( 507), 2d aor. Tpa- 

yov, pf. mid. TCTpwyK- 111 ? vbl. rpwKros. 

( 196, 2; theme rev^-, rv^-, 14, 2) hit, happen, fut. revf-onou 

( 507), 2d aor. 6Tv X ov ( 208), 1st pf. r^rv\r\Ka ( 190). 
Tvir-T ( 194; TVTT-) strike, fut. rvmVw ( 190; 519, note 2), other 

tenses usually supplied ( 164) from ira or irardo-o-w; pass. 

supplied from irX^JTrw. 
Tt4>-w ( 193 ; theme 6v<f>-, 41) raise smoke, smoke, pf. T^6vn(iai, 2d aor. 

pass, as intrans. ( 514) 



viri(rx-vov|jiai (-eo/xat, 196, 4) promise ( 508), fut. vjro<rx^(ro(iai, 2d 

aor. virccrxojrtiv, pf. vir<rxil|Jtai ; cf. e\o> and t<rx<>- 
v<j>aivw ( 195, 4 ; v<aj/-) weave, fut. v<j>avw, 1st aor. v$r\va ( 204, 

note 2), pf. mid. v<j>a<rfi<u ( 247), 1st aor. pass. t4>dv6Tjv, vbl. 



v- ( 193) rain, fut. v<rw, 1st aor. v<ra, pf. mid. vo-piai ( 189), 1st 
aor. pass. \><rQr\v ( 189). 



ptx<, poetic fut. dp^o^i ( 507), 1st aor. tepefr ( 41). 

( 195, 2 ; rply-} squeak (Ionic and poetic), 2d pf. re-rply-a ( "K 
with Epic partic. rerptyuJs, -ywros, fern, rerplyvla. 
w wound (epic, rare) = TITPW&KU. 

i epic also 1st aor. eri/x^a, Ionic and late is 2d pf. 
Homer often uses rtrvy/jLai, ^ri/x^" (from rev^u) in almost the sense 

Of TTU%7;/fa, T\>X.OV. 

, epic and Ionic 1st aor. erv\f/a, poetic 2d aor. ervirov, pf. mid. (Ionic 
and poetic) Teru/^cu ( 27, 1), poetic 2d aor. pass. 



vfMi., Ionic and poetic usually uTri 
BABBITT'S GR. GRAM. 27 



418 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

4>cuv (for *<av-i<o, 195, 4; theme <av-) show, fut. 4>avu>, 1st aor. 

j>Tiva ( 204, note 2), 1st pf. irc'^a-yKa, 2d pf. ir&jnjva have appeared 

( 494, 2), pf. mid. ir<j>ao-(jLai (see 247), 2d aor. pass, as intrans. 

( 514) e4>dvT]v appeared. 

<|>d-<rK-&> ( 197) say, only pres. and iinpf. ; see <J>TIH-- 
<J>eC8-o|jLai ( 193, 2 ; theme <a8-, <i8-) spare, fut. <j>c(<ro|iai (for *<a8- 

o-o/xat, 30), 1st aor. j>iorci|ju]v, vbl. <j>i<r-Tos ( 26). 
<j>p- ( 193, 2) carry (see 164), fut. supplied by ofcrw, aor. supplied 

by Tivc^ica ( 207, note 1) or 2d aor. rjvryKov (theme eveyK-), 2d pf. 

Iv-^vox-a ( 179; 219, 1 and 3), pf. mid. Iv-^vev-jiai ( 224, note), 

1st aor. pass. -{\vt\Qi\v, vbls. oUrros, olo-Tos. Cf. [eve/c-]. 

( 193, 2; fovy-, <uy-, 14, 2), also rarely <j>v^av ( 196, 2) 

flee, fut. <j>voji<u or ^ovjuu ( 214), 2d aor. c^ov ( 208), 

2dpf. ire'<|>VYa ( 219, note 1). 
( 193; ^, </>a-, 13) say (inflection 263), fut. ^o-, 1st aor. 

(J>r|o-a. vbls. <j>ar6s, <|>aTOS. 
<j>0d-vw ( 196, 2; ^0^, <^>0a-, 13) anticipate, fut. ^OTJo-ojiai ( 507; 

doubtful is (f>Od(T(t)) , 1st aor. e<t>6acra, 2d aor. }>0T]v (like lo-rr;v, 

257). 
<|>0(pa) ( 195, 4 ; theme <j>0op-, <t>0ep-, <f>0ap-, 14, 1) corrupt, fut. <f>0epJ), 

1st aor. (|>0ipa, 1st pf. <|>0apKa ( 218, 4), but commonly 2d pf. 

8i-<|)0opa ( 219, 3), pf. mid. <t>0apjjiai ( 224, note), 2d aor. pass. 

(cf. 514), ^OAp^v ( 232, 2). 



(j>alvw, epic also <f>aelvw appear, shine, 1st aor. pass, ^a^vd^v (Mss. e 

^T/V, cf. 199 b). Homer has also from shorter root <f>a- 2d aor. 0de 
( 171 a) appeared, and fut. pf. 7re077<rerai. For ^dveaKov see 191 b. 

4>efSoM<u, epic 2d aor. Tre^b^v ( 208 ; 208, la; 171 a), fut. from aor. 
stem ( 519 a) Tre0t5?7(ro/<uu. 

[root 0e*>-, 0j>-, 0a (for $v-, 14 note)] MZ (epic), 2d aor. f-ire-^v-ov ( 208 ; 
208, 1 a) and irtyvov ( 171 a) slew, pf. mid. ir<?-0a-Atcu ( 224, note), 
fut. pf. 7re0T7<ro/u ( 228). 

>, epic 2d pi. impv. <t>tpre (for 0^pere), for 1st aor. impv. oltre see 
201 b. (Herodotus has (once) 1st aor. infin. dv-oi<rai.') Ionic forms 
from theme tveiK- are 1st aor. ^vet/ca ( 207, note 1), 2d aor. yveiKov, pf. 
mid. tvrjvety/j.a.1, 1st aor. pass. -^velxO^v. 

w, epic pf. mid. partic. ire-<t>vy-ij.tvos ( 219 a), and pf. act. partic. 
e-0i;f-6Tes (as if from *0i5f-w). 
, epic 2d aor. mid. partic. 00a/xej'os ( 211 a). 



729] LIST OF VERBS 419 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

<j>0i-vco ( 196, 1), waste, decay, fut. <j>0i<r, 1st aor. |>8ura, 2d aor. mid. 

e4>0i(AT|v perished, pf. mid. <{>0ip.cu. 

<j>iXw(-a>) love (inflection "249), fut. <J>i\^o-w, etc., regular. 
<|>p<ry-vu-[u ( 196, 5) fence = <|>pdTTa>, q.v. 
4>pdi> ( 195, 2 ; <f>paS-) point out, declare, tell (mid. consider), fut. 

<j>pa<ra> ( 30), 1st aor. f>pcura, 1st pf. ir<J>paKa, pf. mid. ire'4>pa<rfjiai 

( 189, note), 1st aor. pass, <|>pd<r0Tiv ( 189, note), vbl. <J>pao-Tos 

( 189). 
<j>paTTw ( 195, 1; theme <f>pa.K- and <t>pa.y-, 195, note 2) fence [fut. 

<|>pda> or <j>dp ( 38)], 1st aor. |>paa or j>apfja ( 38), pf. mid. 

ire<j>pa*y|Jiai or irc<|>ap-yp.ai ( 38), 1st aor. pass. <J>pdx0iiv, vbl. 4>paK-r6s 

or <J>apK-r6s ( 38). 
<|>piTTw ( 195, 1; <piK-) shudder [fut. <pta>], 1st aor. f>pi|a, 1st pf. 

ir<j>plKa am in a shudder ( 535). 

( 193) roast, fut. <l>ptia>, 1st aor. t>pva, pf. mid. ir'<j>pv-yn<u, vbl. 



<|>u\dTT&) ( 195, 1 ; <f>v\ai<-) guard, fut. <|>v\d|a), 1st aor. 4>v>\aa, 2d pf. 
ire4>v\axa, pf. mid. ir<j>v\a-Yfj.ai, 1st aor. pass. l^vXdx.O'nv, vbl. 



. 

4>cp-a> ( 193) mix, pf. mid. Tre'<J>vpp.cu ; also <f>vpw(-aw) regular. 
<|>c-a) ( 193; (f>v-, <v-, 13) produce, fut. <|>6<ra>, 1st aor. e4>v<ra, 2d aor. 

|>Uv grew, be by nature ( 491, 1), 1st pf. ir^xJKa be ( 494, 3), 

vbl. 



(j>6ivw, Homer has 00zi/w with long t. (Two supposed occurrences of a 
pres. 00/w in Homer (<f>dirjs, '4$6t.v) are easily corrected to the cor- 
responding forms ((j)6teai, e00tro) of the aor. mid.) For the epic 
2d aor. opt. (ftdiwv, etc. (for *(j>6i-i-/j,-r)i>') see 211, 2 a. For pf. 
3d pi. e-00t-aro see 226 a. Epic 1st aor. pass. eQdidvjv (3d pi. e<0t- 
6e V , 233 a). 

0tX<S, epic 1st aor. mid., from stem 0i\- (cf. 190), t-QiK-awv ( 204). 
For epic pres. infin. ^tXTj-^emi see 199 d. 

( 191 a) burn (poetic) = 0X^ya>. 
w, epic 2d aor. e-ire-cfrpad-ov ( 208, 1 a) or TrtypaSov ( 171 a). 

, aorists pass. (Ionic and late) ^p^^'n v l gt ? typvyyv 2d. 
, epic 1st aor. H(pvp<ra ( 204 a), poetic 1st aor. pass, e^pdrjv. 
;w, in Homer usually with v, in epic also 2d pf. ( 220) 3d pi. 7re-0tf-a<n, 
partic. 7re-<t>v-(t)$ (fem. fy-Tretpwia) , 1st plupf. with variable vowel 



420 LIST OF VERBS [ 729 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 

bottom of the page.] 
(dva-)xa-o> ( 195, 2; ^a8-) withdraw (fut. ^ao-o/xat, 507), 1st aor. 

exo-o-a. The verb is mostly poetic ; cf . /ceKaSov. 

Xcupoo ( 195, 4; x a /~) re joice, fat. x - 1 ? 1 ! " 40 ( 190), 1st pf. Kcx^p^Ka 
( 190), pf. mid. Ke'xapficu and Kcx^pi^xai ( 190), 2d aor. pass, as 
intrans. ( 514) ex < *P T l v rejoiced, vbl. x a P T s- 
XaX.w(-aco, 188) loosen, 1st aor. Ix^cura, 1st aor. pass. exa\dor0T]v 

( 189). 

X^t w ( 195, 2 ; theme xoB-, x ^~' 14) caco, fut. x " ^H tai> (f r *X ^~ 
oroujom, 30; 214), 1st aor. x<ra, rarely with variable vowel 
(cf. 201 b) ex<rov, 2d pf. Kc'xo 8 " ( 219, 3). 

X&o ( 193, note; 199, 2; theme xeu- xy-, 14, 2) joowr, fut. x' 
( 216), aor. xa ( 207, note 1), 1st pf. KC'-XV-KO,, pf. mid. 
( 224, note), 1st aor. pass. e\vQi\v, vbl. X^TOS. 
Xp^j it is necessary, see 267. 

193) anoint, sting, fut. XP^" W > 1st aor. cxpura, pf. mid. 
1st aor. pass. cxpto-O^v ( 189), vbl. xprT6 s ( 189). 
p't" (for xpw-i^w, 292, 6, cf. \pw-s complexion") color, stain, pf. mid. 

Kc'xpwo-Hiai ( 189), 1st aor. pass. IXPS^V ( 189). 
w ( 199, 3) give oracles, fut. \pi\<ra>, 1st aor. cxp^ora, 1st pf. Ke'xpT|Ka. 
pf. mid. K'xpri|jLai, 1st aor. pass. 6XP^" eT l v ( 189). diroxpw be suffi- 
cient (usually impersonal a-jro-^pfj) , like XP^- 

c -' ^^? ^) use ( m iddle deponent, 158, 3), 



, epic 1st aor. mid. 3d sing, x^paro ( 204 ; 171 a), epic 2d aor. 
mid. Kexap^rjv ( 208, la; 171 a). 

( 196, 2 ; theme xo^S-, x ei/ 5-, x a ^- (for x"5-, 14, note) contain 
(Ionic and poetic), fut. x^" eTat (f r *x ei '5 " erai 5 34), 2d aor. exaSov, 
2d pf. /c^x"5a Mss. (better /c<?x"Sa, 219, 3). 

xa0-/ca> (for *x a "- <r ' ca> ?> 197 ; theme x"n v ~i X av -t 13) gape (Ionic and 

poetic), fut. xetpoGjucu, 2d aor. ex avov -> 2d pf. K^x'n va be agape ( 535). 

X^w, epic pres. rarely x" w > e Pi aor - ^ so *X eva > f r e pi 2d aor. mid. 

as pass. ex VTO see 211 a ; 515, 1. 
[root xP ai<T ^~] help, avert (epic), only 2d aor. XP aLff f J ' ov > a l so from 

X/sato-jue- ( 190), fut. xpor/i^<rw, 1st aor. ex/ )a ^"/ U7 ? (ra - 
yfa, poetic xpot'^w. 

, xP^Atai, in Ionic contract to a where Attic has 77 ; as 3d sing, xparat, 
infin. xp&vfah etc - 5 P res - sub J- xpfafu'ui etc. (cf. 199 c) ; partic. 
f. 199 c). 



729] LIST OF VERBS 421 

[Attic principal parts in full-faced type. Ionic and poetic forms at the 
bottom of the page.] 

fut. XRTJO'OH.CU, 1st aor. e\pT\<ra.\iT\v, pf. K'xpT]jicu, 1st aor. pass. 
( 510) 4 X pW ( 189), vbls. XPIO-TOS, XP1<rrfo ( 189). 
\<o (-oco) heap up, fut. \(a<r<a, 1st aor. ex<i><ra, 1st pf. Ke'xwKa. pf. mid. 
Kexwo-p-ai ( 189), 1st aor. pass. x<o<r9iiv ( 189), vbl. x wo "s 
( 189). 

\J/v8-w ( 193, 2) deceive (mid. lie), fut. \|/vo-w ( 30), 1st aor. o|/v<rct 

( 30), pf. mid. &|rcv<r|Mu ( 189, note), 1st aor. pass. IxJ/evo-e^v 

( 189, note). 
\|/t>X- ( 193) coo/, fut. t|/t>ci>, 1st aor. e\|/vga, pf. mid. exj/u-yp-ai, 1st aor. 

pass. 6\|/fy(6 T l v an( i 2d aor. pass, as intrans. ( 514) \|/IIXT]V cooled. 
j/'w (/n?s, ^07, etc., 199, 3) rub (usually in composition : as diro-ij/w), 

fut. \|nr|o-w, etc., regular; pf. mid. usually supplied from 

(regular), 



tZ>9w (-ceo, 190; theme a>0-, for ^w^-, 2 a) ^w.sA (impf. 

172, 2), fut. <rw (for *o)0-o-<o, 30), 1st aor. 6<ra ( 172, 2), pf. 

mid. WH.CU ( 180; 189, note), 1st aor. pass. cwo-Oriv ( 172, 2; 

189, note), vbl. wrreos ( 189). 
o>vov|iai (-eo/xat) owy (impf. eaivov/Jirjv, 172, 2), fut. cw^o-opai, aor. sup- 

plied ( 164) by lirpux^v ( 257), pf. <&vr]fi.<u ( 180), 1st aor. 

pass. 6v^9i]v ( 172, 2), vbls. WVTJTO'S, w 



<2, poetic fut. sometimes w^o-w ( 190), Ionic 1st aor. (contracted) 

wcra, pf. mid. 



ENGLISH INDEX 



[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 

Verb forms, as a rule, are not listed in the Greek index, but they are 
to be sought in the List of Verbs ( 729). 



Ablative genitive 361 ff. 

Absolute construction, accusative 
343, 658 ; genitive 360, 657. 

Abstract for concrete 322 ; substan- 
tive suffixes 282. 

Acatalectic verse 689. 

Accent 55 ff. ; position of 57 ; rules 
for 58 ff . ; recessive accent 64 ; 
accent of contracted syllables 65 ; 
of elided words 66 ; proclitics 69 ; 
enclitics 70 ; accent in declension 
77 ; stems of one syllable in 3d 
decl. 100; of neuter participle 129, 
2-3 ; of adjectives 117, 2 ; 118, 3 ; 
119, 1 ; 120, 1-2 ; 122, 2 ; of per- 
sonal pronouns 139, 1-2 and notes 
1-2 ; of the verb 184 ; of infini- 
tive, participle, and verbals 185 ; 
of contract verbs 185 note ; of tarl 
262, 1. 

Accompaniment, dative of 392. 

Accusative, singular of Attic 2d decl. 
92, 3 ; in 3d decl. 97 ; of -oi-stems 
in Hdt. 112 a; Epic -e?a for -w 
123 a; plural of 1st decl. 84 note ; 
of stems in -i- and -v- 110, 4; 
110 e; plural of /3oGs 111 c; of 
comparatives 121, 2. 

Accusative case, syntax of 328 ff. ; 
d irect object 329 ff. ; cognate 331 ff.; 
of part affected 335; "whole 



and part" 335 a; adverbial uses 
336 ff. ; of specification 337 ; of 
extent 338 ; of limit of motion 
339 and a ; two accusatives with 
one verb 340 ; predicate accusative 
341 ; subject of infinitive 342 and 
note ; 629 ; of swearing 344 ; with 
compound verbs 345 ; prepositions 
with 346 ; 399 ; with verbs that 
usually take genitive 356 note 1 ; 
by attraction from genitive or 
dative 631, 1 ; accusative absolute 
343 ; after ws and &<nrep instead of 
genitive absolute 658 note. 

Action, suffixes denoting 279. 

Active infinitive with passive mean- 
ing 641 note. 

Active voice 503 ; endings of 166, 1 ; 
167 ; 170 notes 1 and 2. 

Acute accent 56 ; changed to grave 
67. 

Adjectives, declension of 116 ff. ; of 
1st and 2d decl. 117; contract 118 ; 
of two endings 119; of 3d decl. 
120 ff. ; of 1st and 3d decl. 122 ff. ; 
stems in -v- 123 ; stems in -vr- 
125 ; of one ending 126 ; of irregu- 
lar declension 127-128 ; compari- 
son of adjectives 132 ff. ; in -wv 
and -ovs 133 ; by /uaXXoi/, /maXia-ra 
135 ; irregular comparison 136 ; 



422 



ENGLISH INDEX 
[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



423 



correlation of pronominal adjec- 
tives 151 ; numeral adjectives 152; 
formation of adjectives 287-289 ; 
syntax of adjectives 419 ff. ; agree- 
ment of 420 ff. ; predicate 421 ff. ; 
used substantively 424 ; with ad- 
verbial force 425 ; comparative 
426 ; superlative 427 ; position of 
with article 451 ff . ; objective geni- 
tive with 351 ; 367 ; partitive geni- 
tive with 357 ; genitive of sepa- 
ration with 362, 2 ; dative with 
376 note ; 392, 2 ; infinitive with 
641. 

Adonic verse 708, 1. 

Advantage, dative ^of 377 note 1 ; 378. 

Adverbial use of prepositions in 
Homer 398 a ; adverbial force of 
appositive 318 note ; adverbial 
accusative 336 ff. ; adjectives with 
adverbial force 425 ; adverbial in- 
finitive 642. 

Adverbs, form of 137 ; comparison 
of 138 ; correlation of pronominal 
151 ; numeral adverbs 152 ; for- 
mation of 290. 

Adverbs, syntax of 429 ff . ; attribu- 
tive = adjective 429, 1 ; 06 and ^ 
431-435; Av 436-439; use of tf 
with comparative adverbs 426 note 
3 ; 430 ; partitive genitive with 360 
and note; genitive of separation 
with 362, 3 ; dative with 392, 3 ; 
adverbs with circumstantial par- 
ticiple 654 ff. 

Aeolic dialect, Introduction, page 
12 ; Aeolic forms in Homer 139 a ; 
199 d. 

Agent, suffixes denoting 278 ; geni- 
tive of 372 ; 516 ; dative of 380 ; 
516, 1 ; 516 a ; accusative of 516, 1. 

Agreement 314 ; of substantives 
317 ff. ; of adjectives 420 ff. ; of 
pronouns 462 ; personal 466 ; re- 



flexive 469 ; our6s 474 ; possessive 
476 ; demonstrative 480 ; relative 
483 ff. ; interrogative 489 ; indefi- 
nite 491 ; agreement of verbs 495. 

Alphabet 1. 

Alternative questions, direct 574 and 
a ; indirect 579 and a. 

Anaclasis 711 note. 

Anacoluthon 717, 1. 

Anacrusis 706. 

Analogy, in word formation 275 ; 
283, 1 ; 284, 1 ; 287, 5 ; 292. 

Anapaest 683 ; anapaestic rhythms 
703 ff. ; 709, 2. 

Anastrophe 68. 

Antecedent 460 ; implied 461 ; not 
expressed 486. 

Antepenult 51. 

Anticipatory subjunctive 555 note ; 
562 a ; in questions 576 a. 

Antistrophe 691. 

Antonomasia 322. 

Aorist tense 161 note : First aorist, 
formation of 201 ft'. ; inflection of 
206 ; in -a in Homer 195, 2 a ; in 
-ova, in Homer 201 a ; with varia- 
ble vowel 201 b ; in -p<ra in Homer 
204 a : Second aorist, reduplica- 
tion of 183 ; 208, 1 a ; formation 
of 207 ff. ; inflection of 210 ff. ; 
207 note 1 ; epic peculiarities 
207 a; 208, la; 210 a ; 211 a ; 
subjunctive of, in Homer 211, 1 a ; 
in Herodotus 211, 1 b; epic opta- 
tive of -i- and -u-stems 211, 2 a : 
First aorist passive, formation of 
231; inflection of 233; 245: 
Second aorist passive, formation 
of 232 ; inflection of 233 ; 246. 

Aorist, use of 528 ff. ; inceptive 529 ; 
rendered by present 529 note ; 
gnomic 530; of the future 531; 
in other modes than indicative 
543 ff. ; in indirect discourse 551 ; 



424 



ENGLISH INDEX 

[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



aorist middle as passive 515, 1 and 
a ; aorist indicative in subordinate 
clauses not changed in indirect 
discourse 675, 3. 

Aphaeresis 717, 2. 

Apocope 43 note 3. 

Apodosis 600 ; apodotic 5<? 601 note. 

Apparent compounds 297. 

Apposition 317 ff. ; genitive case in 
apposition with adjective 420 
note; with possessive pronoun 477 
note. 

Arsis 684. 

Article, 6, ^, r6, declined 144 ; epic 
forms of 144 a. 

Article, syntax of 443 ff. ; use as 
a demonstrative 443 ; in Homer 
443 a ; with proper names 446 ; 
with possessive force 447 ; generic 
448 ; with predicate substantive 
449 ; position of article 450 ff. ; 
attributive 451 ; predicate 453 ; 
with /^cros, dKpos, etc. 454 ; with 
Tras and #Aos 455 ; with demonstra- 
tive pronouns 456 ; with limiting 
genitive 457 ; predicate position 
modified 458. 

Articular infinitive 636 and a. 

Asclepiadean verse 708, 6. 

Aspiration, rejection of 40 ; 44, 4 a ; 
transfer of 41 ; in Ionic 41 a ; in 
elision 44, 4. 

Assimilation of consonants 25 ; 27 ; 
31 ; 33 ; in contracted verbs in 
Homer 199 b-c. 

Association, dative of 392. 

Asyndeton 717, 3. 

Attempted action 523 ; 527. 

Attic dialect, Introduction, page 12 ; 
77 for original a in 15 ; Attic 2d 
decl. 92 ; in Ionic 92 a ; Attic re- 
duplication 179 ; augment of 176 a ; 
Attic future 215. 

Attraction 316 ; of adjectives 631, 1 ; 



of pronouns 465 ; 484 ; of verbs 
501 ; 590 notes 1 and 4. 

Attributive, the 302 ; adverb - ad- 
jective 429, 1 ; attributive posi- 
tion of adjectives 451 ff. ; of atrds 
475, 1 ; attributive participle 650 ; 
rendering of 650 note 2. 

Augment 171 ff. ; omission of 171 a ; 
syllabic 172 ; doubling of liquids 
after 172, 1 a ; temporal 173 ; of 
compound verbs 174 ; of denomi- 
native verbs 175 ; double augment 
172 note 1 ; 175 note ; of pluper- 
fect 176. 

Bacchius683 ; Bacchiac rhythms 713. 
Basis (metrical) 707 note 1. 
Brachylogy 717, 4. 
Breathings 8 ; smooth for rough in 

Ionic 8 a ; always rough with p 

and v 9 ; 10. 
Bucolic diaeresis 701, 1. 

Caesura 690; masculine and femi- 
nine 701 note. 

Case endings 76 ; Homeric 76 a-c. 

Cases, formation of in 3d decl. 95 ff. 

Cases, syntax of 323 ff . ; nominative 
325 ; vocative 327 ; accusative 
328 ff ; genitive 347 ff. ; dative 
373 ff. ; prepositions with the 
cases 398 ff. 

Catalexis 689. 

Causal clauses 598. 

Cause, genitive of 366 ; dative of 
391 and note ; implied by circum- 
stantial participle 653, 4. 

Charge or penalty, genitive of 367. 

Chiasmus 717, 5. 

Choliambus 698 note. 

Choriambus 683 ; choriambic 
rhythms 710. 

Chronology 725 ff. 

Circumflex accent 56. 



ENGLISH INDEX 



425 



[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



Circumlocution in wishes 587 note 1 ; 
588 note. 

Circumstantial participle 652 ff. ; 
translation of 653 ; adverbs with 
654 ff. ; in genitive and accusative 
absolute 657-658. 

Cognate accusative 331 ; retained 
in the passive 340 ; 512 ; 515 note. 

Cognate mutes 12, 2. 

Collectives 315 ; 321 ; agreement of 
verbs with 500. 

Colon 686.' 

Commands 582 ff. ; in indirect dis- 
course 678 note. 

Common Greek (Koivfy Introduction, 
page 12 ; common, quantity of 
syllables 54 ; gender 78 note. 

Comparative degree, syntax of 426. 

Comparatives, declension of 121 ; 
genitive with 363 ; 426, 2. 

Comparison of adjectives 132 ff. ; by 
-repos, -raros 132 ; by -tajj/, -KTTOS 
134 ; by fj.a\\ov, /xdXtara 135 ; 
irregular comparison 136 ; com- 
parison of adverbs 138. 

Compensative lengthening 16. 

Complementary infinitive 638. 

Complex sentences 313. 

Compound negatives 433. 

Compound sentences 312. 

Compound verbs, augment of 175, 
1 ; reduplication of 181 ; accent 
of 184, 1 ; accusative with 345 ; 
genitive with 370 ; dative with 
394 ; some transitive by composi- 
tion 493, 2. 

Compound words, formation of 
294 ff. ; inflection of 294, 1 ; ap- 
parent compounds 297 ; compound 
verbs 298 ; meaning of compound 
words 300 ; accent of 300 note. 

Concession, implied by circumstan- 
tial participle 653, 7. 

Concessive clauses 617. 



Conclusion (of condition). See 
Apodosis. 

Conditions 599 ff. ; simple 602 ; 
more vivid 604 ; less vivid 605 ; 
contrary to fact 606 ; general 
608 ff. ; summary of conditions 
611 ; variations in 612 ; implied 
conditions 614 ; implied in parti- 
ciple 653, 6. 

Conjugation of -w verbs 237 ff. ; of 
-lit verbs 251 ff. ; of irregular 
verbs 258 ff. 

Conjunctions, syntax of 440 ff. 

Conjunctive mode.. See Subjunctive. 

Consonants 12 ; sounds of 11 ; all 
sounded 11 note ; double conso- 
nants 12, 3 ; consonant changes 
22-37 ; doubled consonants 22-24 ; 
in Homer 22 a ; with vowels 38- 
39; with i 39 ; final 48. 

Construction according to sense 315 ; 
with collective substantives 321 ; 
500 ; with neuter words, etc. 422 ; 
464. 

Context, meanings of tenses from 
518 ; 523 ; 524 ; 527 ; 530 ; time 
implied by 541 ; 544 ; 547. 

Contract adjectives 118 ; participles, 
declined 130. 

Contract verbs, accent of 185 note ; 
inflection of 199 ; in Homer 199 
a-d ; in Herodotus 199 e ; para- 
digms of 248-250 ; contraction of 
verbs of two syllables in -tw 199, 2. 

Contracted substantives in 1st decl. 
88 ; in Ionic 88 a ; in 2d decl. 91. 

Contracted syllables, accent of 65. 

Contraction of mode suffix. See 
160, 2. 

Contraction of names in -K\er)s 108 
and a. 

Contraction of vowels 18 ; table of 
715; contraction of three vowels 
19 note 1. 



426 



ENGLISH INDEX 



[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



Co-ordinate mutes 12, 2. 

Copula 307 ; omission of 308. 

Coronis 43. 

Correlation of pronouns 151. 

Crasis 43 ; accent in 66 note. 

Cretic 683 ; Cretic rhythms 714. 

Customary action 520, 1 ; 526, 1 ; 

568. 
Cyclic feet 682, 6. 

Dactyl 683 ; dactylic rhythms 700 ff. ; 
709, 1 ; dactylo-epitritic rhythms 
709. 

Daric, value of 724, 1. 

Dative case, accent of 77, 2 ; in Attic 
2d decl. 92, 1 ; dative plural, end- 
ing of in Homer 76 b ; 99 a ; of 
1st decl. in Ionic 84 b ; of 2d decl. 
in Homer 90 c ; of 3d decl. 99 ; 
Homeric 99 a ; 106 b-c ; of /Sous 
111 c. 

Dative case, syntax of 373 ff. ; indi- 
rect object 375 ; of interest 377 ; 
of advantage or disadvantage 378 ; 
of possession 379 ; of agent 380 ; 
ethical (or emotional) 381 ; of 
reference 382 ; of place 384 and a ; 
of time 385 ; instrumental 386 ; 
of means 387 ; of degree of dif- 
ference 388 ; of manner 389 ; of 
respect 390 ; of cause 391 ; of 
accompaniment 392 ; with sub- 
stantives 393 ; with compound 
verbs 394 and note ; prepositions 
with 395 ; 399. 

Days, names of 727 ; divisions of 728. 

Declension of nouns 75 ; of substan- 
tives 78 ff. : First declension 80 ff. : 
Second declension 89 ff. ; Homeric 
peculiarities 90 a-c : Third declen- 
sion 93 ff. ; irregular declension 
114-115 ; declension of adjectives 
116 ff. ; of pronouns 139 ff. ; of 
numerals 155. 



Degree of difference, dative of 388. 

Deliberative questions (subj.) 577. 

Demonstrative pronouns 144 ff. ; 
adjectives and adverbs 151 ; pro- 
nouns, syntax of 480 ff. ; article 
with 456 and note. 

Denominative verbs 165 ; 291-292 ; 
formation of 292 ; not compounds 
298 note. 

Denominative words 269. 

Deponent verbs 158, 3 ; 508. 

Depriving, genitive after words of 
362 note ; two accusatives after 340. 

Derivative words 269 ff. See Suffix. 

Descriptive genitive 352. 

Desiderative verbs 293. 

Diaeresis 7 ; in versification 690. 

Dialects, Introduction, pages 11-12. 

Digamma. See Vau. 

Dimeter 686, 2. 

Diminutives, suffixes forming 283. 

Diphthongs 5 ; improper 5, 1 ; 
sounds of 6, 1-3 ; interchange of 
14, 2 ; contraction of 19 ; how 
augmented 173, 1 ; diphthong 
stems in 3d decl. 111. 

Dipody 686, 1. 

Direct questions. See Questions. 

Disadvantage, dative of 378 ; 377 
notes 1 and 2. 

Dochmiac rhythms 712. 

Doric dialect, Introduction, page 12; 
of the drama 680 note ; Doric 
future 214. 

Double consonants 12, 3. 

Doubled consonants 22-24. 

Drama, Doric of 680 note. 

Dry measure 721. 

Dual, forms of 74 note 1 ; ending 
of genitive and dative of 2d decl. 
in Homer 90 b ; accent of nomi- 
native in 2d decl. contracts 91, 2 ; 
epic form of in genitive and dative 
3d decl. 99 b ; feminine of 117, 3. 



ENGLISH INDEX 



427 



Elegiac distich 702. 

Elision 44 ; in Homer 44 a ; 44, 2 a ; 

in formation of compounds 295, 1 ; 

accent of elided words 66 ; half 

elision 52 a. 
Ellipsis 717, 6. 
Emotional dative 381. 
Enclitics 70 ; accent when retained 

71 ; enclitic forms of personal 

pronouns 139, 1. 
Endings, personal. See Person. 
Epic case endings 76 a-c. 
Epic dialect, peculiarities of. See 

footnotes throughout the book. 
Epic Shortening 52 a. 
Epitrite 709. 
Epode 691. 
Era, the. See Year. 
Ethical dative 381. 
Eupolidean verse 708, 6. 
Exclamations, genitive in 366 note ; 

use of relatives in 488 note. 
Exhortations 582 ff. 
Expectation, future infinitive with 

verbs of 549, 2. 
Extent, accusative of 338. 

Fact, statements of 562 ; in indirect 

discourse 676. 
Fearing, clauses of 594. 
Feet 683. 

Feminine caesura 701 note. 
Figures of syntax 717. 
Final clauses 590 ff . ; purpose 590 ff . ; 

fearing 594 ; result 595. 
Finite modes 159 ; uses of 552 ff. 

See Modes. 

First person. See Person. 
Fullness, suffix -evr- denoting 289, 1. 
Future conditions 603 ff. ; forms of 

in Homer 604 a, b ; 605 a. 
Future passive, formation of 234 ; 

inflection of 234, 1 ; 245 ; 246, 1. 
Future perfect, formation of 228 ; 



[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 

inflection of 229 ; 244 ; future per- 



fect active 230 ; use of 538. 

Future tense (active), formation of, 
212 ff. ; of liquid verbs 213 ; Doric 
214 ; Attic 215 ; without suffix 
216 ; inflection of 217 ; 238-239. 

Future, use of 532 ff. ; implying 
permission or command 583 note 
1 ; periphrastic 533 ; future mid- 
dle as passive 515, 1 and a ; aoristic 
future 519 note 2 ; 519 a : future 
indicative in present conditions 
602 note 2 ; future and future 
perfect in other modes than in- 
dicative 548 ff. ; in indirect dis- 
course 551. 

Gender, general rules for 78 ; indi- 
cated by 6, 17, r6 79 ; rules for, in 
3d decl. 94. 

General conditions 608 ; forms of, in 
Homer 609 a ; 610 a. 

Generic article 448. 

Genitive absolute 369 ; 657 ; trans- 
lation of 657, 1 ; substantive not 
expressed with 657 note 1 ; irregu- 
lar use of 657 note 2. 

Genitive, accent of 77, 2 ; in Attic 
2ddecl. 92, 1 ; singular of 1st decl. 
masculine 87 note ; in Homer 
87 a ; of 2d decl. in Homer 90 a ; 
of steins in -v- 110 d ; genitive 
(and dative) dual, ending in 2d 
decl. in Homer 90 b ; in 3d decl. 
99 b ; genitive plural 1st decl. ac- 
cent of 84 ; ending in Homer 84 a ; 
of stems in -i- and -v- 110, 3 ; of 
adjectives in Ionic 117, 1 a ; accent 
of, in adjectives in -us 122, 2 ; of 
ai)r6s in Ionic 140 a. 

Genitive case, syntax of 347 ff. ; 
possessive 348 ; subjective 349 ; 
objective 350 ; descriptive 352 ; of 
value 353 ; partitive 354-360 ; of 



428 



ENGLISH INDEX 

[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



place 358 and a-b ; of time 359 ; 
with adverbs 360; of separation 

362 and a ; with comparatives 

363 ; with verbs of inferiority and 
superiority 364 ; of source 365 ; 
of cause 366 ; of exclamation 366 
note ; of charge or penalty 367 ; 
two or more genitives with one 
word 368 ; with compound verbs 
370 ; prepositions with 371 ; 399 ; 
of agent 372 ; article with limiting 
genitives 457. 

Gentile (or place name) suffixes 286. 

Glyconic verses 708, 3. 

Gnomic aorist 530; in Homeric 

similes 530 a. 
Grave accent 56. 

Half elision 52 a. 

Hendiadys 717, 7. 

Herodotus, dialect of. See foot- 
notes throughout the book. 

Hexameter, dactylic 701. 

Hexapody 686, 1. 

Hiatus 42 ; in verse 688, 1. 

Hindering, construction after words 
of 643. 

Historical present 525. 

Homer, books of, how numbered 
156 note. See also Epic. 

Hoping, future infinitive with verbs 
of 549, 2. 

Hortatory subjunctive 585. 

Hypallage 717, 8. 

Hyperbaton 717, 9. 

Hypotaxis 717, 10. 

Hysteron proteron 717, 11. 

Iambus 683 ; Iambic rhythms 697 ff. ; 

707, 2. 
Ictus 684. 
Imperative mode, endings of 167 and 

note 4 ; perfect imperative 221, 2 ; 

aorist passive imperative -TI for -0i 



233, 3 ; uses of the imperative 560 ; 
in commands 583 ; in prohibitions 
584 ; imperative in indirect dis- 
course 678 note. 

Imperative, tenses of 539 ff. ; pres- 
ent 540 ; aorist 543 ; perfect 546. 

Imperfect, formation of. See Pres- 
ent system ; augment of 171 ; use 
of 526 ff. ; of customary action 
526, 1 ; of attempted action 527 ; 
translated by present 527 note ; in 
condition contrary to fact 606 ; in 
Homer 606 a ; not changed to 
optative in indirect discourse 
675, 1. 

Impersonal construction, origin of 
305 note; with infinitive 634; 
with verbal adjective 665. 

Improper diphthongs 5, 1 ; sounds 
of 6, 1. 

Improper prepositions, use of 418 ; 
genitive with 418 note. 

Inceptive aorist 529. 

"Incorporation," with relative pro- 
nouns 485 ; with ovdels fans ov 
and davftao-Tos 6Vos 485 note 1 ; 
with ofoj, &ros, etc. 485 note 2. 

Indefinite pronouns 148 ; 150 ; ad- 
jectives and adverbs 151 ; pro- 
nouns, syntax of 491. 

Indicative mode, endings of 166, 2 ; 
uses of 553 ; in statements of fact 
562; potential indicative 565; 
future with ov ^ 569, 2 ; in ques- 
tions 576 ; potential in questions 
576 ; indicative in hopeless wishes 
588 ; with &v (potential) of re- 
current action 568 ; simple indica- 
tive instead of potential optative 
564 ; instead of potential indica- 
tive 566-567 ; future indicative in 
purpose clauses 590 note 3 ; past 
tense in unattained purpose 590 
note 4 ; future in relative clause 



ENGLISH IX I) EX 
[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



429 



of purpose 591 ; in object clauses 
593 ; in clauses of fearing 594 
note ; present or past in clauses 
of fearing 594, 1 ; origin of this 
construction 594 note ; in result 
clauses 595 ; 597 ; in causal clauses 
598 ; in simple conditions 602 ; in 
more vivid conditions 604 ; in con- 
ditions contrary to fact 606 ; with- 
out & v in conditions contrary to 
fact 607 ; in general conditions 
608 ff. ; in relative and temporal 
clauses 619 ; 621 ; 622 ; past tenses 
of, not changed in indirect dis- 
course 675 ; equivalents of indica- 
tive in simple conditions 602 
note 1. 

Indirect discourse 668 ff. ; princi- 
ples of 670 ff. ; infinitive in 551 ; 
646 ; 671 ; participle in 551 ; 661 ; 
671 ; optative in 673 ; verbs not 
changed to optative 674 ff. ; in- 
serted statement of fact 676 ; im- 
plied indirect discourse 677 ; 
summary 678. 

Indirect questions 578 ff. ; ' yes ' or 
' no ' 578 ; alternative 579 ; word 
580 ; modes in 581 ; 673 ff. See 
also Questions. 

Indo-European group of languages, 
Introduction, page 11. 

Infinitive 159, 1 ; endings of 167 ; 
epic 167 e ; accent of 185, 1 ; ac- 
cent of epic form 185, 1 a ; tenses 
of 539 ff. ; present 540 ; 541 ; 
aorist 543 ; perfect 546 ; 547 ; 
future 548 ff. ; future infinitive as 
substantive 549 : Uses of 628 ff . ; 
subject accusative 342 ; 629 ; sub- 
ject not expressed 630 ; agreement 
of predicate words 631 ; negative 
with 633 ; personal and imper- 
sonal construction 634 ; use as a 
substantive 635 ff. ; in commands 



583 note 2 ; in wishes 587 note 3 ; 
of purpose 592 ; of purpose with 
TOU 352, 1 note ; 63i), note ; with 
adjectives and substantives 641 ; 
adverbial use 642 ; after words of 
hindering 643 ; of suggestion 644 ; 
with wo-re 595 ; with l<$ y, e<f>' $re 
596 ; with irpiv 627 ; after a com- 
parative 426 note 5 ; 645 note ; in 
indirect discourse 646 ; 671 ; with 
&v 647 ; instead of participle 660, 
1 note ; 661 note 3 ; in relative 
clause in indirect discourse 671 
note. 

Inflection, general 73 ; of nouns 
(general) 74 ; of substantives 
78 ff. ; of adjectives 116 ff. ; of 
pronouns 139 ff. ; of verbs 157 ff. ; 
of compound words 294, 1. 

Inseparable prefixes 299. 

Instrument, suffix -rpo- denoting 
281, 1. 

Instrumental dative 386 ff. 

Intensive pronoun avr6s. See avrbs 
in Greek Index. 

Interchange of vowels 13 ; 13 a ; 14 ; 
of diphthongs 14, 2 ; of quantity 17. 

Interest, dative of 377. 

Interrogative pronouns 148 ; adjec- 
tives and adverbs 151 ; pronouns, 
syntax of 489 ff. 

Intransitive verbs 493 ; tenses 494. 

Ionic dialect, Introduction, page 12 ; 
?/ for a in 15 a ; contraction infre- 
quent in 18 a ; aspiration in 41 a ; 
44, 4 a. 

Ionic feet 683 ; rhythms 711. 

Iota class of verbs 195. 

Iota subscript 5, 1 . 

Irrational syllable 682, 5. 

Irregular substantives 114-115 ; ad- 
jectives 127 ; comparison 136 ; 
verbs 164 ; conditions 612. 

Iterative forms 191 b. 



430 



Koppa 156. 



ENGLISH INDEX 
[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



Labial mutes 12, 2 ; before ^ 27, 1 ; 
with a 28 ; labial stems in 3d decl. 
101 ; labial verbs, formation of 
tenses of 203 ; 219, 1 ; 231, 1 ; 
247, 1. 

Linear measure 718. 

Lingual mutes 12, 2 ; before another 
lingual 26 ; before /* 27, 3 ; before 
a 30 ; assimilated in Homer 30 a ; 
lingual stems in 3d decl. 102-103 ; 
lingual verbs, formation of tenses 
of 203 ; 218, 1 ; 231, 1 ; 247, 3. 

Liquids 12, 1 ; doubled after aug- 
ment 172, 1 a ; liquid stems in 
3d decl. 104 ; liquid verbs, present 
of 195, 3-4 ; 1st aorist of 204 ; in 
Homer 204 a ; epic 2d aorist of 
207 a ; future of 213 ; in Homer 
213 a ; 1st perfect of 218, 3 ; in- 
flection of future 239. 

Liquid measure 720. 

Litotes 717, 12. 

Local adverb endings 137, 2 and a. 

Locative case 76 note ; locative 
dative 383 ff. 

Logaoedic rhythms 707, 1. 

Lyric rhythms 705 ff. 

Manner, dative of 389 ; implied by 
circumstantial participle 653, 3. 

Masculine for feminine in first per- 
son plural in tragedy 423 note ; 
masculine caesura 701 note. 

Material, adjective suffixes denoting 
288 ; genitive of 352 note. 

Means, suffix -rpo- denoting 281, 1 ; 
-10- 284, 1 ; dative of 387 ; implied 
by circumstantial participle 653, 2. 

Measure, genitive of 352 note. 

Measures 718 ff. 

Metathesis 38 ; of quantity 17. 

Metonymy 717, 13. 



Metre 681 ff. 

Middle mutes 12, 2 ; middle depo- 
nents 158, 3. 

Middle voice, ending of 166, 1 ; 167 ; 
170 note 3 ; 504 ; translation of 
506 ; in future only 507. 

Mode of the verb 159. See Indica- 
tive, Subjunctive, Optative, Im- 
perative, Infinitive, and Participle. 

Mode suffixes 160 and a ; contracted 
with vowel of stem 160, 2 ; 170, 
2-3; 200, 1 ; 211, 1-2 ; 233, 1-2. 

Modes, uses of the finite 552 ff. ; of 
infinitive 628 ff . ; of participle 
648 ff. 

Modern Greek, Introduction, page 12. 

Molossus 683 footnote. 

Money, table of 724. 

Months, names of 726, 1 ; divisions 
of 727. 

Mood. See Mode. 

Mora 682, 1. 

Movable consonants 45-47. 

Mutes, classified 12, 2 ; changes in 
25-34 ; mutes before mutes 25- 
26 ; smooth in Herodotus 44, 4 a. 

Mute verbs. See Labial, Lingual, 
Palatal. 

Negatives 431 ff. ; strengthened 433 ; 
sympathetic 434-435 ; negative 
wishes 589 ; negative with infini- 
tive 633 ; in indirect discourse 
670, 3. 

Neuters, nominative, vocative, and 
accusative alike 74 note 3 ; neu- 
ter words of 3d decl. 95 ; neuter 
plural, agreement of verb with 
498. 

Nominative singular in -TO. (1st decl.) 
85 a ; in 3d decl. 96. 

Nominative case, syntax of 325-6 ; 
in address and exclamations 326 
note. 



ENGLISH INDEX 
[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



431 



Nouns (substantives and adjectives), 

inflection of 74 ff. 
Noun stems, changes of, in derived 

words 274. 

Nu class of verbs 196. 
Number of the verb. See Singular, 

Dual, Plural. 
Numerals 152 ; declension of 155 ; 

notation 156. 

Object, direct 329 ; indirect 375 ff. ; 
direct object sometimes retained 
with passive 515, 3. 

Object clauses 593 and a. 

Objective genitive 350. 

Olympiad 725. 

Optative mode, suffix of 160 ; end- 
ings of 166, 4 ; 170 notes 2-3 ; 
accent of, see 160, 2 ; optative of 
2d aorist of -t- and -u- stems 211, 
2 a ; of the perfect 221, 1 ; 227 ; 
of the aorist passive 233, 2. 

Optative mode, uses of 557 ff. ; po- 
tential (with &v~) 563 ; without &v 
in Homer 563 a, b ; optative in 
wishes 587 ; in hopeless wishes 
(epic) 588 a ; in purpose clauses 
590 ; by attraction 590 note 1 ; in 
object clauses 593 ; in causal 
clauses 598 note ; in conditions 
605 ; 610 ; in relative and tem- 
poral clauses 624-627 ; in indirect 
discourse 670, 1 ; 673. 

Optative, tenses of 539 ff. ; present 
540 ; aorist 543 ; perfect 546 ; fu- 
ture 548 ; in indirect discourse 
551. 

Oxymoron 717, 14. 

Oxytone 62. 

Paeons 683 footnote. 

Palatal mutes 12, 2 ; before fj. 27, 2 ; 
with ff 29 ; palatal stems in 3d 
decl. 101 ; palatal verbs, forma- 



tion of tenses of 203 ; 219, 1 ; 231, 

1 ; 247, 2. 
Parataxis 717, 15. 
Paroemiac 703, 1. 
Paronomasia 717, 16. 
Paroxytone 62. 

Participles 159, 1 ; declension of 
129 ; endings of 167 ; accent of 
185, 1 ; tenses of 539 ff. ; present, 
540 ; 542 ; aorist 543 ; 545 ; per- 
fect 546 ; future 548 ; 550 ; in in- 
direct discourse 551. 

Participle, syntax of, 648 ff. ; attrib- 
utive 650 ; as predicate adjective 
651 ; circumstantial 652 ff. ; ad- 
verbs with 654 ff. ; genitive and 
accusative absolute 657-658 ; sup- 
plementary participle 659 ff. ; in 
indirect discourse 661 ; 671 ; with 
&v 662 ; with e X w = perfect 536, 2. 

Partitive apposition 319. 

Partitive genitive 354 ff. ; of place 
358 ; of time 359 ; with adverbs 
360 and note; predicate position 
of 355 note. 

Passive aorists and futures 231 ff. 

Passive deponents 158, 3. 

Passive voice, endings of 166, 1 . 

Passive voice, uses of 509 ff. ; of de- 
ponent verbs 510 ; object of active 
becomes subject of 511 ; cognate 
accusative retained with 512 ; 515, 

2 note ; supplied by active verb 
513 ; origin of 514 ff. ; middle 
as passive 515, 1 ; of intransitive 
verbs 515, 2 ; agent with 516. 

Patronymics 285. 

Pause (metrical) 682, 9-10. 

Pentapody 686, 1. 

Penult 51. 

Perfect active participle, declension 

of 131. 
Perfect (and pluperfect), use of 

534 ff. ; perfect with present mean- 



432 



ENGLISH INDEX 
[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



ing 535 ; periphrastic 536 ; of fu- 
ture time 537 ; in other modes 
than indicative 546 ff . ; in indirect 
discourse 551. 

Perfect middle system, formation 
of 224 ; inflection of 225 ; 244 ; 
247 ; Ionic, 3d plural 226 a. 

Perfect, reduplication of 178 ff. ; 
first perfect system, formation of, 

218 ; inflection 221 ; 242-243 ; sec- 
ond perfect system, formation of, 

219 ; without suffix 220 ; inflec- 
tion 221 ; 243 ; 258. 

Periphrastic perfect 536 ; future 
533. 

Perispomenon 62. 

Person of the verb 166 ; personal 
endings 167 ; First person, singular 
endings 167 ; 170 a ; 170 notes 
1-2 ; dual endings 167 and note 1 ; 
plural endings 167 and note 2 ; 
Second person, singular endings 
167 ; 167 a ; 170 notes 1 and 3 ; 
170 c ; dual endings 167 ; plural 
endings 167 ; Third person, singu- 
lar endings 167; 170, note 1; 
170 a ; dual, endings of 167 , 167 b ; 
plural, endings of 167 and notes 
3-4 ; 167 c-d ; 170 notes 1-2 ; of 
perfect and pluperfect 226 and a. 

Personal construction with infini- 
tive and participle 634; with 
verbal adjectives 664. 

Personal pronouns, declension of 
139 ; in Homer 139 a ; in Herodo- 
tus 139 b ; syntax of 466 ff . ; some- 
times not expressed in nominative 
467 ; sometimes reflexive in Homer 
470 a ; genitive case of = pos- 
sessive 477. 

Pherecratean verses 708, 2. 

Philosophical imperfect 527 note. 

Place, suffixes denoting 284 ; how 
expressed 396 ; genitive of 358 ; 



dative of 384 ; place toward which 
339 ; locative case 76 note. 

Pleonasm 717, 17. 

Pluperfect active, formation of 222 
and a ; inflection of 223 ; 226 and 
a ; 242-243. 

Pluperfect, augment of 176. 

Pluperfect, use of 534 ff .; not changed 
to optative in indirect discourse 
675, 1. 

Plural for singular, first person 495 
note. 

Poetry, kinds of 680. 

Position, syllables long by 53. 

Possession, dative of 379. 

Possessive genitive 348 ; substantive 
sometimes omitted with 348 note ; 
possessive force of article 447. 

Possessive pronouns 143 ; syntax of 
476 ff. 

Postpositive words 452 note. 

Potential indicative 565; in ques- 
tions 576 ; as apodosis of con- 
dition contrary to fact 606 ; in 
protasis 612 note ; not changed 
to optative in indirect discourse 
675, 2. 

Potential optative 563 ; 565 a ; with- 
out &v 563 b ; in questions 576 ; 
implying wish 587 note 2 ; as apo- 
dosis 605 ; in protasis 612 note ; 
in indirect discourse 671 ; 678, 1. 

Predicate 302 ; of sentence 306 ; 
verb omitted 308 ; predicate en- 
larged 311 ; not repeated in com- 
pound sentence 312, 1 ; genitive 
in predicate 348, 1 ; 352, 1 ; 355, 2. 

Predicate adjective 421 ff. 

Predicate position of adjectives 
453 ff. ; of aur6s 475, 2. 

Predicate substantive, agreement of 
320 ; agreement of verb with 501 ; 
article with 449. 

Predicate words, agreement of 631. 



ENGLISH INDEX 
[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



433 



Prefixes, inseparable 299. 

Prepositions, apocope 43 note 3 ; 
anastrophe 68 ; originally adverbs 
298 a. 

Prepositions with the accusative 
346 ; 399 ; with the genitive 371 ; 
399 ; with the dative 395 ; 399 ; 
with adverbs 429 note. 

Prepositions with the cases 398 ff. ; 
attached to verb 398 note 1 ; re- 
peated with verb and substantive 
398 note 2 ; peculiarities in the 
use of 398 note 3 ; adverbial use 
of, in Hoiner 398 a ; infinitive with 
638-640. 

Present tense, reduplication of 182 ; 
193, 3 ; 197, 1 ; formation of 192 ff . ; 
simple class 193 ; r class 194 ; i 
class 195 ; v class 196 ; an class 
197 ; inflection of present 198 ; 
-w form 198 ; contracts 199 ; -/jn 
form 200 ; paradigms 237 ; 248-254. 

Present tense, use of 520 ff. ; of a 
continued state 521 ; with adverbs 
like ir<Xcu 522 ; of attempted ac- 
tion 523 ; with future meaning 
524 ; historical 525 ; in other 
modes than indicative 541 ; in in- 
direct discourse 551. 

Primary tenses 161, 1; 517; end- 
ings of 166, 2 ; 170 notes 1-3. 

Primitive words 269 ; primitive verbs 
165 ; 291 ; formation of tenses of 
186 ; 193, 1-3 ; 218, 4 ; 219, 2-3 ; 
219 a ; 224 note ; 231, 4 ; 232, 1-2. 

Principal parts of verbs 162, 2. 

Proceleusmatic 683 footnote. 

Proclitics 69. 

Prolepsis 717, 18. 

Prolonged syllables 682, 3-4. 

Promising, future infinitive with 
verbs of 549, 2. 

Pronouns, declension of 139 ff. ; per- 
sonal pronouns 139 ; in Homer 

BABBITT'S GR. GRAM. 28 



139 a ; in Herodotus 139 b ; ai>- 
r6s 140; reflexive 141 ; reciprocal 
142; possessive 143 ; demonstrative 
144 ff. ; interrogative and indefinite 
148 ; relative 149-150 ; correlation 
of pronouns 151. 

Pronouns, syntax of 459 ff. ; agree- 
ment of (general) 462 ff. ; at- 
traction 465 ; personal pronouns 
466 ff. ; reflexive 469 ff. ; aur6s474- 
475 ; possessive 476 ff. ; demon- 
strative 480 ff. ; relative 483 ff. ; 
interrogative 489-490; indefinite 
491 ; aXXos and Vepos 492. 

Pronunciation 4 ; 6 ; 11 ; of Greek 
proper names in English 716. 

Proparoxytone 62. 

Properispomenon 62. 

Protasis 600. 

Punctuation 72. 

Purpose, how expressed 590 ff. ; by 
participle 653, 5. 

Quality, suffixes denoting 282. 

Quantity 52-54 ; in Homer 53 a, b ; 
54 a ; interchange of 17. 

Questions, direct 570 ff. ; yes or no 
571 ; rhetorical 573 ; alternative 
574 ; word 575 ; modes in direct 
576 and a ; deliberative 577 ; indi- 
rect 578 ff. ; modes in indirect 
581 ; 673 ff. ; use of relatives in 
indirect 490 ; 580. 

Recessive accent 64 ; in adjectives 
120, 1-2 ; 121, 1 ; in verbs 184. 

Reciprocal pronoun 142. 

Recurrent action 568. 

Reduplication 177 ff. ; of the perfect 
178 ; Attic 179 and a ; with e- be- 
fore a vowel 180 ; of compound 
verbs 181 ; of the present 182 ; 
193, 3 ; 197, 1 ; of the 2d aorist 
183 ; 208, 1 and a. 



434 



ENGLISH INDEX 



[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



Reference, dative of 382. 

Reflexive pronouns 141 ; in Homer 
141 a. 

Reflexive pronouns, syntax of 469 ff. ; 
in Homer 470 a ; direct 470 ; in- 
direct 471 ; 3d person for 1st or 2d 
471 note 1 ; plural for reciprocal 
471 note 2; avr6s with 473. 

Relative clauses 618 ; expressing 
purpose 591 ; implying result 597 ; 
implying cause 598 ; implying con- 
dition 621 ; 622 ; of anticipation 
623 and a ; 624 ; general 625 ; 
625 a. 

Relative pronouns 149 ; adjectives 
and adverbs 151. 

Relative pronouns, syntax of 483 ff. ; 
attraction of 484; "incorpora- 
tion " of 485 ; antecedent not ex- 
pressed 486 ; relative not repeated 
487. 

Respect, accusative of 337 ; dative 
of 390. 

Result, how expressed 595 ff. 

Result of action, suffixes denoting 
280. 

Rhetorical questions 573. 

Rhythmical series 686. 

Rhythms 693 ff. 

Romaic, Introduction, page 12. 

Roots 270 ; changes of, in derived 
words 272. 

Rough breathing 8. 

Rough mutes 12, 2. 

Sampi 156. 

Second aorist. See Aorist. 

Second perfect. See Perfect. 

Second person. See Person. 

Secondary tenses 161, 1 ; 517 ; end- 
ings of 166, 2 ; 170 notes 1-3. 

Semivowels 12, 1. 

Sentences 303 ff . ; simple 309 ff . ; 
compound 312 ; complex 313. 



Separation, genitive of 362. 

Sibilant 12, 1. 

Singular verb with plural subject 
496, 1 ; 498. 

Smooth breathing 8. 

Smooth mutes 12, 2 ; for rough 40 ; 
41 ; 44, 4 a. 

Source, genitive of 365. 

Specification, accusative of 337 ; da- 
tive of 390. 

Spondee 683 ; spondaic verse 701. 

Square measure 719. 

Statements 561 ff. ; in epic poetry 
563 a. 

Stater, value of Cyzicene 724, 1. 

Sterns 73, 1 ; of pronouns 139 note ; 
of verbs 163 ; changes of stems in 
derived words 273-274. 

Strophe 691. 

Subject of sentence 304 ; not ex- 
pressed 305 ; enlarged 310 ; not 
repeated in compound sentence 
312, 1 ; in nominative case 325 ; 
agreement of verb with 495 ff. 

Subject of infinitive 629; not ex- 
pressed 630 ; agreement of predi- 
cate words with 631. 

Subjective genitive 349. 

Subjunctive mode 159; sign -w- or 
-T\- 160 ; with short vowel in 
Homer 160 a; 211, 1 a; endings 
of 166, 3; of 2d aorist in Homer 
211, 1 a ; in Herodotus 211, 1 b ; of 
the perfect 221, 1 ; 227 ; of aorist 
passive 233, 1 ; 233, la: Tenses of 
539 ff . ; present 540 ; aorist 543 ; 
perfect 546 : Uses of 554 ff . ; with 
/u,?? and fj.r) ov 569, 1 ; with ov ^ 
569, 2 ; in deliberative questions 
577 ; in prohibitions 584 ; in ex- 
hortation 585 ; in purpose clauses 
590 ; in object clauses 593, 1 ; in 
clauses of fearing 594 ; in con- 
ditions 604 ; 609 ; in relative and 



ENGLISH INDEX 



435 



[THE REFERENCES 

temporal clauses 623 ; 625-627 ; 
changed to optative in indirect dis- 
course 673. 

Substantives, declension of 78 ff. ; 
formation of 276-286; have no 
distinction of person 314 note : 
Syntax of 317 ff. ; apposition 
317 ff . ; predicate substantive 
320 ; 326 ; 341 ; peculiarities in 
the meaning of 321-322 ; genitive 
with 348-355; dative with 393; 
infinitive with 641. 

Substantive use of adjectives 424. 

Substitution (metrical) 685. 

Suffixes, substantive 277-286 ; ad- 
jective 287-289 ; adverb 290 ; verb 
292-293. 

Suggestion, infinitive of 644. 

Superlative degree, syntax of 427 ; 
genitive with 355, 1. 

Superlative ending -raros 132 ; -to-ros 
134. 

Supplementary participle 659 ff. 

Suppositions. See Conditions. 

Swearing, accusative of 344 ; fu- 
ture infinitive with verbs of 
549, 2. 

Syllaba anceps 688. 

Syllables 49 ; division of words into 
50 ; quantity of 52-54 ; Homeric 
peculiarities 53 a, b ; 54 a ; pro- 
longed 682, 3-4. 

Syncope 20. 

Synizesis 19 note 2 ; between two 
words 43 note 2. 

Syntax 301 ff. ; of substantives 
315 ff. ; of prepositions 398 ff. ; 
of adjectives 419 ff. ; of adverbs 
429 ff. ; of conjunctions 440 ff. ; 
of the article 443 ff. ; of pronouns 
459 ff. ; of verbs 493 ff. 

System, tense 162 ; metrical, 692 ; 
trochaic 696 ; iambic 699, 1 ; ana- 
paestic 703, 2. 



ARE TO SECTIONS] 

Tau class of verbs 194. 

Temporal clauses 618 ; 626 and a ; 
627 and a. 

Tenses of the verb 161 ; primary 
and secondary 161, 1 ; tense sys- 
tems 162 ; formation of 186 ff. 

Tense stems 162 ; formation of 186 ff . 

Tenses, use of 517 ff. ; primary and 
secondary 517 ; meanings of from 
context 518 ; tenses of indicative, 
present, future, etc. 519 ff. ; of 
other modes 513 ff. See Present, 
Future, Aorist, Perfect, Pluper- 
fect, Future Perfect. 

Tetrameter 686, 2 ; trochaic 695 ; 
iambic catalectic 699 ; anapaestic 
704. 

Tetrapody 686, 1. 

Tetraseme 682, 4. 

Theme of verbs 163. 

Thesis 684. 

Third person. See Person. 

Time, how expressed 397 ; accusa- 
tive of 338 ; genitive of 359 ; 
dative of 385 ; implied by cir- 
cumstantial participle 653, 1 ; 
reckoning of 725 ff. 

Tmesis 298 a. 

Transitive verbs 493 ; tenses 494. 

Tribrach 683. 

Trimeter 686, 2 ; iambic 698. 

Tripody 686, 1. 

Triseme 682, 3. 

Trochee 683 ; trochaic rhythms 
694 ff. ; 707, 2. 

Ultima 51. 

Unreal conditions. See Conditions 
contrary to fact. 

Value, genitive of 352 note ; 353. 
Variable vowel 169. 
Vau 2 and 2 a. See also p in the 
Greek Index. 



436 



ENGLISH INDEX 
[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



Verbal adjectives 159, 2 ; accent of 
185, 2 ; formation of 235 ; syntax 
of 663 ff. ; agent with 666. 

Verbs 157 ff . ; voices 158; deponent 
verbs 158, 3; modes 159; tenses 
161 ; principal parts 162 ; irregu- 
lar verbs 164 ; primitive and 
denominative verbs 165 ; 291-292 ; 
person and number 1 66 ; personal 
endings 167 ; forms of inflection 
168 ff. ; augment 171 ff. ; redupli- 
cation 177 ff. ; accent 184-185 ; 
formation and inflection of tense 
stems 186 ff. ; synopsis of TrcuSetfw 
236 ; paradigms of -w verbs 237 ff . ; 
paradigms of -/u verbs 251 ff. ; ir- 
regular -fj.i verbs 259 ff . ; formation 
of 291-292 ; desiderative 293 ; 
compound 298 ; verb of predicate 
omitted 308 ; verb has no dis- 
tinction of gender 314 note ; not 
expressed in conditions 615 ; 616. 

Verbs, syntax of 493 ff. ; transitive 
and intransitive 493 ff . ; agreement 
495 ff. ; voice of 502 ff. ; use of 
tenses 517 ff. ; uses of finite modes 
552 ff. ; infinitive 628 ff. ; parti- 
ciple 648 ff. ; verbal adjectives 
663 ff. ; list of verbs 729. 

Verse 687 ff. 

Versification 679 ff. 

Vocative, often like nominative 74 
notes 2 and 3 ; sing, in 1st decl. 
masculine 87 ; in 3d decl. 98 ; like 
nominative 98, 1 ; peculiar voca- 
tives 104 note ; 107, 1. 



Vocative case, syntax of 327. 

Voice of the verb 158 ; 502 ff. ; 
active 503 ; 'middle 504 ff. ; pas- 
sive 509 ff. See Active, Middle, 
and Passive. 

Vowels, short and long 3 ; sounds 
of 4 ; 4, 1 ; interchange of short 
and long 13 ; long for short in 
Homer 13 a ; interchange of short 
14; contraction of 18; table of 
contractions 715 ; contraction of 
three vowels 19 note 1 ; omission 
of 20 ; 21 ; long form before a 
suffix 274 note ; lengthened in 
forming compounds 296. 

Vowel verbs, formation of tenses of 
187-189 ; aorist of 202 ; 207 ; per- 
fect of 218, 2 ; future perfect of 
228 ; aorist passive of 231, 2 ; in- 
flection of 236 ff. 

Waterclock 728. 

Weights, table of 723. 

' Whole and part ' construction 335 a. 

Wishes 586 ff. 

Words, formation of 268 ; derivative 
269 ff. ; word groups 271 ; com- 
pound words 294 ff. ; word ques- 
tions. See Questions. 

Year, name of 725 ; divisions of 726. 
' Yes or no ' questions. See Ques- 
tions. 

Zeugma 717, 19. 



GREEK INDEX 



[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 

Verb forms, as a rule, are not listed in this index, but they are to be 
sought in the List of Verbs ( 729). 



a, sound of 4 ; developed from ad- 
jacent consonants 14, 1 ; vowel 
equivalent of v 14 note ; short in 
1st decl. 82 ; absorbs short vowel 
117, 1. 

d-privative 299, 1. 

d-conjunctive 299, 2. 

a, = 77 in Attic 15 ; a in Ionic 15 a ; 
for a by compensation 15, 1 ; in 
1st decl. after e, t, or /> 83 ; 86 ; in 
fern, of adjectives 117, 1. 

-a-, substantive suffix 277, 2. 

-a declension 80 ff. 

, sound of 6, 1. 

ay ad6s, compared 136. 

Aye, dyere, with subj. and impv. 582 
note. 

Ayvvfj.1., augment 172, 2 ; redupli- 
cation 180 ; perfect intransitive 
494, 3. 

ayxov 418 a. 

.-a5d-, -a5-, patronymic suffixes 285, 2. 

-afw, formation of verbs in 195, 2 ; 
292, 6. 

A0ij?afe 137, 2. 

at, sound of 6. 

at (for ei) in Homer 587 a ; 600, 1 a. 

at', af K e (Epic)= et', &v 442 b. 

-at final, effect on accent 63 ; elision 
of 44 a. 

at'5t6s, declined 109. 

Ai'0io7TT}as 114, 2 a. 

-ati/w, formation of verbs in 292, 8. 



-atos, as suffix 275. 

aipovfjia.i choose 506. 

al<T0dvo/j.at, construction with 669, 3. 

at'<rx/>6$, compared 134. 

ata-xflro/tat, with partic. 660, 1 ; with 

infin. 660, 1 note, 
-a/cis, adverbial suffix 290, 4. 
d/cotfw, construction with 669, 3 ; with 

genitive 356 ; e5 (xaKws) d/coua> 513. 
&Kpos, position of article with 454. 
a\yeiv6s, compared 136. 
dXXd in apodosis 601 note. 
dXXd ydp 441 note 2. 
d\\r]\wv, declined 142. 
d"XXo0i 137, 2. 
<SXXos, declined 140 ; idiomatic uses 

of 492 notes. 

d"XXo rt ?; in questions 573 note. 
d"XXws re Kat 441 note 1. 
&>, as improper preposition 418; 

with circumstantial participle 655. 
d/xaxet 137, 1. 
d/j.eiv<}v 136. 
&fjL/j.es 139 a. 
d>6s 143 a. 

d/xovw, construction with 378. 
afjL<f>l, use of 400 and a. 
av for dj/ci 43 note 3. 
&v, use of 436 ff. ; position of 439 

note 1 ; repeated 439 note 2 ; with 

future indicative (Hm.) 563 a ; not 

used with e5et, \pr\v, etc. 567 ; 607 ; 

in purpose clauses 590 note 2 ; 



437 



438 



GREEK INDEX 

[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



not always used with dependent 
subj. 604 a ; 609 a ; 623 a ; 625 a ; 
with infinitive 647 ; with participle 
662 ; in indirect discourse 439 ; 
670, 2. 

dv = tdv 438 note. 

dv-, inseparable prefix 299, 1. 

-av%-, present suffix 196, 2. 

dvd, use of 401 and a. 

dvdjKTj eo-ri with infinitive 641. 

avddvu, augment 172, 2 ; reduplica- 
tion 180. 

Avev 418. 

dvtx<>>, augment of 175 note. 
, declined 105 and a. 

, augment 172, 2 and note 1 ; 
reduplication 180. 

dvrl, use of 402 ; after comparative 
426 note 5 ; dvrlov 418. 

dvixrds quickly 653 note 2. 

o>w, compared 138, 1. 

<5lios with genitive of value 353, 1. 

do becomes ew 17. 

ao, aw, sometimes changed to eo, ew, 
in Herodotus 199 e. 

d7r6, use of 403. 

d7ro5t'5o/u sell 506. 

, vocative 104 note. 
touch 506. 

dpa in questions 571, 1. 

dp??j/, declined 115, 2. 

"Ap^s, declined 115, 1 and a. 

dpi-, inseparable prefix 299 a. 

136. 

as adverb 336. 
653 note 2. 

dV<rct 148 a. 

oVtra (relative) 150 a. 

&<TTV, declined 110 and d. 

-area, -arc, 3d plural ending 167 d ; 
200 c ; 226 a. 

oVe 441 a ; with participle expressing 
cause 656, 1. 

d>ep 418 a. 



148 note 1. 

au, sound of 6. 

avTf], See o&ros. 

auri/ca with circumstantial participle 
655. 

avr6s, declined 140 ; as 3d personal 
pronoun in Attic 140, 1 ; syntax 
of 474 ff. ; with reflexives 470 a ; 
473 ; in Homer 475, 1 a and 3 a ; 
idiomatic uses 475, 3 notes ; in 
genitive case with possessive pro- 
nouns 479. 
141, 1. 
418. 

-dw, formation of verbs in 292, 3. 

-aw, verbs in (Homeric) 199 b ; 292, 
3 a. 

P, sound of 11. See Labial Mutes. 

/Satpw, /3a.Tov 211 a ; 1st and 2d 
aorist of 494, 1 ; future transitive 
494 note ; plp-qica. 535. 

/3a<riXetfs, declined 111 and a; with- 
out article 446 note. 

/SeXrW, jSArio-ros 136. 

BoppSs, declined 88. 

/SouXetfw, meaning of middle 506. 

/Sous, declined 111 and c. 

y, sound of 11 ; 7 nasal, sound of 
11, 1. See also Palatal Mutes. 

7dXa 103. 

7a/i<, meaning of middle 506. 

7dp, Kal ydp, dXXa 7dp 441 note 2. 

7a0-T?7p, declined 105 and a. 

-77-, present of verbs with themes 
in 195 note 1 ; perfect middle 
247, 2. 

yeydr-rjv 219 a. 

7epcu6s, comparison of 132, 2. 

-71- apparently = -TT- 195 note 2. 

yiyvonai as copula 307. 

7i/-, reduplication of 178 note. 

76, declined 115, 3 and a. 



GREEK INDEX 
[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



s, declined 111 and b. 
7pd0oyu.cu indict 506. 
declined 115, 4. 



8, sound of 11. See also Lingual 

Mutes. 

daveifrfj.a.1 borrow 506. 
5s, declined 115, 5. 
5<? in apodosis 601 note. 
-5e, adverbial ending 137, 2. 
dtdotica fear 535. 
delKvv/j.1, inflection of 254. 
SetVo, 148 note 2. 
like 418 a. 
106 c. 

114, 2 a. 
5^, 5?) Trore, added to indefinite rela- 

tives 151 note. 
577X65 et'/At, construction with 669, 3 ; 

personal 634 ; 660 note. 
-Sip, adverbial suffix 290, 2. 
did, use of 404. 
dia yvvaiKuv 355, 1. 
StSwjut, inflection of present 252 ; of 

aorist 256 ; contract forms 5i8ov, 

tdidovs, etc. 170, 4 ; 170, 4 a ; 5t- 

dova-i 200 b ; 56s 170 note 1. 
SiKtifw, meaning of middle 506. 
8iK-nv 336 ; 418. 
5t6n in causal clauses 598. 
5t' X a 418 a. 

5/tu>s, declined 115, 7. 
5oto, 5otc 155 a. 
5o/c<2, construction with 669, 2. 
-So?, adverbial suffix 290, 1. 
d&pv, declined 115, 6 and a. 
56s 170 note 1. 

SOT;, dv/j.ev (optative) 211, 2 a. 
Si^a/xcu, accent of optative 200 note. 
5tfo, declension of 155 ; dvo'icri 155 b. 
SIKT-, inseparable prefix 299, 3. 
Sow, inflection of 2d aorist edvv 257 ; 

5077 211, 2 a ; 1st and 2d aorist of 

494, 1. 



439 



', 5iw5e/ca 155 a-b ; 152 b. 
5w, contraction of 199 note. 

, sound of 4 ; absorbed before 01 
19, 1 ; in tense formation 190. 

139. 

-<fo for -eta in Herodotus 123 a. 

ea for rja 17. 

ea contracted to a 91, 1 ; 106, 2. 

eat contracted to at 118, 1 ; 120, 3. 

t&v = el &v 438 note ; use of in con- 
ditions 600, 1. 

eavrov 141 ; syntax of 469 ff. 

tyyvs 418. 

<?7u>, declined 139. 

?5, without S.v 567, 1 ; 607. 

%dvv. See 5oo>. 

ee, contraction of 18, 3. 

e 139 a. 

^s 149 a. 

Wtv 139 a. 

^0i'o>, augment 172, 2 ; reduplica- 
tion 180. 

et, sound of 6 and 6, 3 ; for e by 
compensation 16, 1. 

et, in wishes 587 a ; after words of 
wondering 598, 1 ; in conditions 
601 ; with subjunctive in Homer 
604 a ; 609 a. 

6* ydp in wishes 587 ; 588. 

el 5t n-h 616, 3. 

elSov, augment 172, 2. 

eWe in wishes 587 ; 588. 

i\-r]\ov6a 219 note 1. 

e?A770a, eZXyxa, cfXo%a, et/xaprat 178, 
2. 

etXoi', augment 172, 2. 

ei pfi 616, 1 ; et /XT) 5tct 616, 2. 

e!/u.i, inflection of 261 ; future mean- 
ing of present 524 note ; in Homer 
524 a. 

et>t, inflection of 262 ; accent of 
262, 1. 

etVctKis, efraros 152 a-b. 



440 



GREEK INDEX 



[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



tivi 406 a. 

elo 139 a. 

-etos, as suffix 275. 

elTrov 208, 1 ; construction with in 

indirect discourse 669, 1 ; with 

infinitive 669 note. 
etprjKa 178, 2. 
efs, declined 155. 
ei's, use of 405 and a ; sometimes 

accented in Homer 68 a ; ets 8 

KC - until 618 a. 
eto-a, augment 172, 2. 
efo-w 418. 
elra with circumstantial participle 

655. 

-etw, formation of verbs in 292, 2 a. 
efos 442 b. 
e*/c. See #. 
e/cds 418 a. 

e/ceZVos, declined 146 ; use of 480 ff. 
e^n 418 a. 

418. 

, declined 129 ; eK&i> eivat 642, 1. 
d.TTWv, e*Ad%t<rTos 136 ; eXarrorwith 
comparatives 426 note 4. 
= march 493, 1. 
, augment 172, 2 ; reduplica- 
tion 180. 

>, augment 172, 2 ; reduplication 
180. 

efJLdVTOV 141. 

eVtfep 139 a. 

e>6s 143. 

e>ou 139. 

/j.7rpo<r0et> 418. 

eV, use of 406 and a ; sometimes 

accented in Homer 68 a ; e> rots 

427 note. 

fvavrlov, eveKa 418. 
<^ep0e(>) 418 a. 
evdavra 41 a. 
M 406 a. 

-err- adj. suffix (fullness) 289, 1. 
e^ros 418. 



^|, <?/c 47 ; use of 407 ; sometimes 

accented in Homer 68 a. 
ttfv, without Av 567, 1 ; 607. 
^w 418. 
eo, contraction of 18, 5 ; contracted 

to eu in Hdt. 170 c. 
eo, cou, contraction of in Ionic 18 a. 
eo, eo>, from ao, aw, in Hdt. 199 e. 
eot 139 a. 
e6s 143 a. 

, eir^v, tireiddv 438 note. 
, in causal clauses 598. 
with circumstantial partici- 
ple 655. 
, use of 408. 

^o-Tci/iou, accent of subj. and opt. 
200 note. 

, augment of 172, 2. 



, augment 172, 2 ; redupli- 
cation 180. 
e>7rw, augment 172, 2 ; reduplica- 

tion 180. 
-e<r-, substantive suffix 277, 3 ; adjec- 

tive suffix 287, 2. 

-eo-t, dative plural ending (epic) 99 a. 
eo-<n(i'), dative plural ending (epic) 

76 b ; 99 a. 
t<rTafj.ei> 220. 

stand 535. 
, accent of 262, 1. 

(VO or 486 note. 
w, augment of 172, 2. 
s, declined 131 and note. 
os, article with 454. 
, idiomatic uses of 492 notes. 
eu, sound of 6. 
-eu-, stems in 111 and a ; contracted 

111, 2. 

eD (Ionic), use of 477 a. 
-eu-, substantive suffix (agent) 278, 

1 ; gentile suffix 286, 1. 
eufltfs with circumstantial partic. 655. 
eure 442 a. 



GREEK INDEX 

[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



441 



-6i/w, formation of verbs in 292, 4. 
^0' yre 441 a ; t<p' y, ^0' yre, use of 

596. 

, compared 134. 

yv 267 ; without &v 567, 1 ; 607. 
e%w, augment of 172, 2 ; meaning 

of middle 506 ; with participle = 

perfect 536, 2 ; = be 493, 1. 
exo>v persistently 653 note 2 ; with 

653 note 3. 
ew for do or 770 17. 
-^w, formation of verbs in 292, 2. 
<?<2, augment 172, 2. 
2u>s 618 note. 

p 2 and 2 a ; prevents elision in 

forming compounds 295, 1. 
(numeral) 156. 

I 12, 3 ; sound of 11. 
fa-, inseparable prefix 299 a. 
Zetfs, declined 115, 8 and a. 
f<3, contraction of 199, 3. 

t], sound of 4 ; as long form of a 13 

note ; Attic = original a 15 ; in 

Ionic 15 a. 
-77 in 1st decl. 83 ; Ionic 83 a ; -rj in 

feminine of adjectives 117, 1. 
77 from a in 1st aorist of liquid verbs 

204 note 2. 

-7?-, subjunctive sign 160. 
TI in questions 571, 1 ; 571 a ; 

574 a. 
77, use of with comparative 426, 2 

and notes ; interrogative 574 a ; 

7} /card 426 note 5. 
77, ijde. See 6 and 86e. 
77, sound of 6, 1. 
7] 151 ; with superlative 428. 
770 becomes ed 17. 
-7701 contracted to -77 in Hdt. 170 c. 
iiyovfjuii, construction with 669, 2. 
77^77 with circumstantial partic. 655. 



775^5, compared 134. 

77^, 776, in questions 574 a. 

77X^0$ 151. 

T7/xcu, inflection of 265. 

^0.0 103, 1. 

77/xets 139. 

-fl^v . . . r}5t 441 b. 

137, 2 a. 
143. 
lid 266. 

77/xt-, inseparable prefix 299, 4. 
^t^, T^WI/ 139 note 2. 
T^ato-us, article with 454. 
7^/ios 442 a. 
T> = tdv 438 note. 
Tjvlica. 151. 

T7J/IOX6V- in Homer 114, 2 a. 
770 becomes ew 17. 
yos 442 b. 
7>ap 103, 1. 
'RpaK\rjos 108 a. 
77/3ws 113 and a. 
-775, adjectives in 120 and a. 
777-1?. See &rrts. 

T^TTWJ/ 136. 

771;, sound of 6, 2. 

r)x<4 H2. 

77165, declined 109 a. 

0, sound of 11. See Lingual mutes ; 

6 in tense formation 191 a. 
6a.v6.rov Kpiveiv 367 note. 

41. 
&v boldly 653 note 2. 

134. 
-fop, case ending in Homer 76 a ; 

adverbial ending 137, 2. 
-0i, adverbial ending 137, 2 ; im- 
perative ending 167 ; 200 c. 

43. 
41 ; declined 101. 

, declined 105 and a. 
vw, meaning of middle 506 ; 
40. 



442 



i, sound of 4 ; subscript 5, 1 ; con- 
traction of 18, 1 ; dropping of .21 ; 
with consonants 39, 1-4. 

-i, locative ending 76 note. 

-i- stems in 3d decl. 110 ; proper 
names 110, 2. 

-i-, optative suffix 160, 1 (cf. 199 ; 
233 note). 

i class of verbs 195. 

-i%-, denominative verb suffix 292. 

-i, added to demonstrative pronouns, 
147. 

fa one 155 a. 

-m-, -m-, substantive suffixes 282, 1-2. 

-id-, gentile suffix 286, 1. 

-i5d-, -id-, patronymic suffixes 285, 1. 

tdios with possessive genitive 348, 2. 

idpds in Ionic 102 a. 

tep6s with possessive genitive 348, 2. 

-tfw, formation of verbs in 195, 2 ; 
292, 6 ; future 215. 

-177-, optative suffix 160, 1 (cf. 199 
note ; 233 note). 

Irifjii, augment of 172, 2 ; reduplica- 
tion of 180 ; inflection of 260. 

t6i with imperative 582 note. 

-t/co-, adjective suffix 287, 6. 

t'Xews, declined 119 and a. 

iva in purpose clauses 590. 

-iro-, adjective suffix (material)288, 2. 

-to-, diminutive suffix 283, 1 ; place 
suffix 284, 1 ; adjective suffix 287, 5. 

-KTKO-, HTKO.-, diminutive suffixes 283, 2. 

-w/c%- present suffix 197. 

i<TT-r)/j,i, i(TTa<Ti 167 note 3 ; (rrrjerov 
211, 1 a ; ffrfafjiev 211, 1 b ; inflec- 
tion of present 253 ; of 2d aorist 
257; 1st and 2d aorist of 494, 1 ; 
perfect intransitive 494, 3. 

s, superlative ending 134 ; more 
frequent in poetry 134 b. 
^w, declined 110 and e. 
uv, comparative ending 134 ; more 
frequent in poetry 134 b. 



GREEK INDEX 

[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 

K, sound of 11 ; for IT in Herodo- 



tus 151 b. See also Palatal 
Mutes. 

, 1st perfect suffix 218 ; in aorist 
205. 

e-nfMi, inflection of 265, 1. 
J, icai 5^ /cdf, meaning of 441 note 
1 ; Kal yap 441 note 2. 
, /cd/7re/3, Kal ravra with participle 
expressing concession 656, 2 and 
a ; Kal rauTd 312 note ; /ecu rbv 
443, 3. 

, compared 136. 
Kd\os 92 a. 

*d\6s, compared 136. 
KO.V for KO.I tv 43 note 1. 
KO.V for KO.I tav 617. 
Kdpa, icdprj declined 115, 9 and a. 
, use of 409. 

with genitive 370. 
, inflection of 264. , 

146 a. 
K^KT-r}fj.ai possess 535. 

, declined 115, 10; 103, 2 and 
a; 106. 
41 a. 

KIS, declined 110, 2. 
K\aiuv to one's sorrow 653 note 2. 
K\<?d 106 a. 

-K\^;S, names in 108 and a. 
K 66ev 151 b. 

Kotfi? (common dialect), Introduc- 
tion, page 12. 
KOIOS 151 b. 

ripvs, declined 115, 11 a. 
:6<ros, /COT^, KOV 151 b. 
KpelrTuv 136. 
Kpt/j.afj.a.1, accent of subjunctive and 

optative 200 note. 
icupcS, supplementary participle with 

660 note. 
Ktiwv, declined 115, 12. 

106 C. 
151 b. 



GREEK INDEX 

[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



443 



X, sound of 11. See Liquids. 

\ct76s, \cryw6s 92 a. 

Xo7x a " w ) Xa/A/3dj>a>, reduplication of 

perfect 178, 2. 
\6.9pq. 418. 
\avdavw, supplementary participle 

with 660 note ; \aduv = secretly 

653 note 2. 
Xa6s 92 a. 

Xos, declined 115, 13. 
X^yaj (collect), reduplication of per- 

fect 178, 2. 
X^yw (say} construction with, in in- 

direct discourse 669, 1 ; e5 (KO/CWS) 

Xfya> nvd 330. 
Xe/ fail 493, 1. 
\i8oj36\os, Xt06/3oXos 300 note. 
-XXw, formation of verbs in 292, 7. 
-Xo-, adjective suffix 287, 9. 
\oyoypd<f>os, \oyoiroi6s 300. 
136. 



jx, sound of 11. See Liquids. 
-/to-, substantive suffix 280, 3. 
-/tafrw, verbs in 292, 8 note. 
,udXo, comparison of 138, 2. 
/xaXXov, fj.d\HTTa, in comparison of 

adjectives 135. 

/id/??, declined 115, 14 and a. 
-/tar-, substantive suffix 280, 1. 
/x<fyos, declined 127 ; compared 134. 
-/j-effov, dual ending 167 note 1. 
/xeiW 136 ; /tetbi' with comparatives 

426 note 4. 
/tAos, declined 124. 
/iAi 103. 
/iAXw with infinitive 533 ; with 

future infinitive 549, 1. 
/j.t/j.vrjfjLa.1 remember 535 ; subjunctive 

and optative of 227 note. 
-(j.evcu, -fj.ev, infinitive ending (epic) 

167 e ; accent of 185, 1 a. 
-[jLtff8a, 1st plural ending 167 note 2. 
JUNTOS, position of article with 454. 



/terd, use of 410 and a. 

/xeTou 418 ; with circumstantial par- 
ticiple 655. 

418. 

, syntax of 431 ff. ; instead of oi> 
431 note ; ^ (apa ^77, yuwi>) in 
questions 572, 2 ; ^ in wishes 
589 ; after 6/>w, O-KOTTW, etc. 593 
note ; 6'n /XT?, offov w 625 note ; 
/*7j 6n 442 note ; /^ oy 432 ; 435 
and note. 

, declension of 155, 1. 
, declined 105 and a. 

fj.rjTpoKT6vos, /jL-rjTpbKTovos 300 note. 

-fMi personal ending 167 ; 170 a ; 170 
note 1. 

-/xt verbs, inflection of 170 ; para- 
digms 251 ff. ; irregular 259 ff. ; 
like contract verbs 170, 4 and a. 

/jiLa. See els. 

/niya, /jLiyda 418 a. 

/u/cp6s, compared 136 ; /xtKpoO (5etV) 
= almost 642, 1 and note. 

fjnv 139 b. 

fju<rdov/j.ai hire 506. 

-/to-, substantive suffix 280, 2. 

-/j.oi>-, adjective suffix 287, 3. 

fjiov 139. 

-/t?r-, perfect middle of themes in 
247, 1. 

/j.>i> in questions 572, 2 ; /tcDi/ ov 572 
note. 

v, sound of 11 (see Liquids) ; re- 
placed by a 14 note ; changes in 
before other consonants 31-34 ; 
assimilated 33 ; dropped before <r 
34 ; dropped in dative plural 3d 
decl. 99 ; v movable 45. 

-v 3d plural ending for -vav 167 c ; 
170 b ; 233 a. 

v class of verbs 196. 

j/a, vt]- present suffix 196, 3. 

va.vs, declined 111 and b. 



444 



GREEK INDEX 



[THE REFERENCES 

V f%-, present suffix 196, 4. 

VT\-, inseparable prefix 299 a. 

1/7765 92 a. 

j/TjCs, i>T)6s 111 b. 

VLV 139 note 1. 

-j/o-, adjective suffix 287, 7. 

-j>%-, present suffix 196, 1. 

j/o/xi'^u, construction with 669, 2. 

v6cr<t>i(v} 418 a. 

J/T dropped in dative plural 3d decl. 

99, 1. 

-J/T-, adjective stems 125. 
-W-, present suffix 196, 5. 
v& 139 ; vutrepos 143 a. 

| 12, 3; sound of 11. 

%uv. See fl-i/p. 

w, contraction of 199 note. 

o, sound of 4; absorbed before 01 
19,1. 

-o-, substantive suffix 277, 1 ; adjec- 
tive suffix 287, 4 ; adjective suffix 
(material) 288, 1. 

6- relative stem 151. 

6, 77, r6, declined 144 ; demonstrative 
in Homer 144 a ; in Herodotus 
144 b ; as relative in Homer 149 a ; 
in Herodotus 149 b ; use with ap- 
positive in Homer 31 7 a ; epic uses 
of 443 a ; as a relative 443 b ; o 
likv . . . $ dt 443, 1. See Article. 

6', 6 re in causal clauses (epic) 598 a. 

oa contracted to a 118, 1. 

65e, declined 145 ; use of 480 ff . ; = a 
possessive 482 note. 

65ous 102. 

oe, contraction of 18, 5. 

oet, contraction of 19, 2. 

077, contraction of 19, 2 ; 170, 2. 

SOcv 151. 

oQotveKa, introducing indirect dis- 
course 669, 1 b. 

ot, sound of 6 ; absorbs e or o 19, 1. 



ARE TO SECTIONS] 

-ot final, effect on accent 63. 

-oi-stems 112 and a. 

of (pron.) 139 ; ol (adv.) 151. 

otyu. See dvoiyu. 

o?5a, inflection of 259 ; meaning of 
535 ; construction with 669, 3. 

Oidlirovs, declined 115, 15 and a. 

-ouv in dual of 2d decl. (Homer) 90 b. 

of/caSe 137, 2. 

ot/cetos with possessive genitive 348, 2. 

137, 2. 
137, 2 a. 

of/cot 137, 1. 

-oio, ending of genitive singular 2d 
decl. in Homer 90 a. 

ofo/xcu, construction with 669, 2. 

ofos 151 ; with superlative 428 ; at- 
traction of 485 note 2 ; of6s re 
441 a ; of OP, of a, with participle 
expressing cause 656, 1. 

ois, declined 115, 16 and a. 

OK66ei>, 6/rotos, 6/c60-os, &'KOV, OKWS 151 b. 

6Xt-yoi; (5etv) = almost 642, 1 and 
note. 

flXXu/iu, 1st and 2d perfect of 494, 2. 

5Xos, article with 455. 

ofjiws with circumstantial partic.655, 1. 
, accent of 211 note. 
- 114, 2. 

oo, contraction of 18, 3. 

-oo, ending of genitive singular 2d 
decl. in Homer 90 a. 

dlo (flow) 149 a. 

6^77, 07T77X//COS, OTTTji^/ca, oirdOev. STTO, 
OTroZbs, 67r6<ros, 67r6re, OTTOU 151. 

6irLff8ev 418 

O'TTTTOIOS, btnr()re\ etc. 151 a. 

151 ; with subjunctive or future 
indicative in commands 583 note 
3 ; with future indicative in pur- 
pose clauses 590 note 3 ; in object 
clauses 593 ; oVws /XT?, instead of 
fj.^ 594 note, 
ts, declined 115, 17. 



GREEK INDEX 



445 



[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



6pu>, augment of 172, 2 and note 1 ; 

reduplication of 180 ; with ^ and 

subjunctive 593 note, 
os, 77, 6' (relative) 149. 
6s as demonstrative 144 a. 
6s (possessive) 143 and 1 ; use of 

143 a ; 478 and a. 
6s, 6<ros, etc., referring to indefinite 

antecedent 488. 
60-os 151 ; attraction of 485 note 2 ; 

foov (J.-/I 625 note. 
6a"m, declension of 150 ; ovdels 6<rris 

ov 485 note 1. 
&TO.V 438 note. 
6re 151. 
6rt, with superlative 428 ; in causal 

clauses 598 ; introducing indirect 

discourse 669 ; 6n ^ 625 note. 
6rts, 6Veo, 6rrt, etc., in Homer and 

Herodotus 150 a-b. 
o'rou, 6ry 150, 1. 
ou, sound of 6 and 6, 3 ; for o by 

compensation 16, 1. 
ou, owe, oux 46 ; ou, syntax of 431 ff. ; 

instead of /*ij 431 note ; ou (ap ou, 

OVKOVV) in questions 572, 1 ; ou /j.rj 

432. 
o5, of, I, declined 139 ; accent of 139, 

1-2 ; use of, in Attic 468 ; 472 ; in 

Homer 472 a. 
oB (where) 151. 
ov5a/jt.ov 137, 1. 
ouSei's, declension of 155, 1 ; ouSets 

6(ms ou 485 note 1. 
oijdeos 106 c. 
GUI', added to indefinite relatives 151 

note. 
oiW/ca, introducing indirect discourse 

669, 1 b. 

ous, declined 115, 18 and a. 
ouros, declined 145 ; use of 480 ff. ; 

/ecu ouros 312 note. 
OUTWS, with circumstantial participle 

655, 1. 



60/xx 618 a ; 8<j>pa and 6<ppa Ke in pur- 
pose clauses 590 a, b. 
ou% 6n 442 note. 
-6w, formation of verbs in 292, 1. 

IT, sound of 11 ; doubled in general 
relatives in Homer 151 a. See 
Palatal Mutes. 
Trdtfos 14 note. 
TTCUS, declined 115, 19. 
TrciXcu with present tense 522. 
Trapti, use of 411. 
7rci/>os 627 a. 

?ras, declined 125 ; article with 455. 
7ra<ra 125 note 1. 

dcrxv 513. 
, declined 105 and a. 

- in Homer 1 14, 2 a. 
112. 

, 1st and 2d perfect of 494, 2. 
Iletpcueus, declined 111, 2. 
, declined 110. 
219 a. 
trust 535. 
?rep with participle 656, 2 a. 
irtpav 418. 

103, 2. 

, use of 412 and a. 
am 535. 

7T7?, 7TT7 151. 

jrriyvv/ju, perfect intransitive 494, 3. 

TTTjXl'/COS, Tlfvllftl 151. 

7T77XUS, declined 110 and d. 
irLcrvpes 152 a. 

TrX^a feminine of TrX^ws 119, 2. 
TrXetW (TrX^wv), TrXeto-ros 136; TrXe'oi/ 
with comparatives 426 note 4. 

, contraction of 199, 2. 

, ir\-rjffiov 418. 
|, declined 115, 20. 
TTO- interrogative stem 151. 
irbdcv, irodtv 151. 

TTOl 137, 1. 

TTOi, TTOt, TTOiOS, TTOtOS, 151. 



446 



GREEK INDEX 



[THE REFERENCES 

7roi<2, e5 TToitD nva, etc. 330. 
?r6Xts, declined 110 and a-c. 
TroXireuw, meaning of middle 506. 

A 137, 1. 

.tfs, declined 127 and a ; com- 
pared 136. 

I16(7ei5ov, vocative 104 note. 
7r6cros, 7ro<r6s, 7r6re, TTOT^ 151. 
TTOT* 414 a. 

TTOU 137, 1 J 7TOU, TTOV 151. 

>, declined 128. 

negotiate 506. 

s, declined 115, 21. 

627 and a ; irpLv $ 627 note. 

t, Trpial/j.r)v, accent of 211 note. 
wp6, use of 413 ; irpb TOV 443, 4. 
7r/o6s, use of 414 and a. 
irpbadev . . . irplv, irpbrepov . . . irpLv, 

irpbrepov % 627, note. 
irporL 414 a. 
TTPV 137, 1. 
TTU/J, declined 115, 22. 

7TUJS, 7TWS 151. 

q 9 156. 

p, sound of 11. 

p (initial), sound of 11, 2; rough 

breathing of 9 ; doubled 23. See 

Liquids. 

pg.8ios, compared 136. 
-po-, adjective suffix 287, 8. 
pp for ps 24. 

<r, s, form of 1, 2 ; sound of 11 ; 
disappearance of 35-37 ; changed 
to rough breathing 36 ; doubled in 
future and aorist in Homer 201 a. 

-s imperative ending 170 note 1. 

<r in perfect middle and aorist pas- 
sive 189. 

-a- stems in 3d decl. 106-109 ; in 
Ionic 106 a-c ; 108 a ; 109 a. 

(TO.VTOV 141, 1. 



ARE TO SECTIONS] 



, 1st and 2d aorist of 494, 1. 
(reavrov 141. 
<r/r, lost at the beginning of some 

words 36 a. 

-<r0a, personal ending 167 a. 
-<rdu<ra.v, imperative ending 167 note 4. 
-<ri, locative ending 76 note ; dative 

plural ending 99 and a ; 3d person 

ending 167 ; 170 a ; 170 note 1. 
-<ri-, substantive suffix (action) 279, 2. 
-o-m-, substantive suffix 279, 3. 
0-tros, (TITO. 114, 3. 
-0-K%-, iterative suffix 191 b. 
<r/co7rcD with yd] and subj. 593 note. 
<r/c6Toj, declined 114, 1. 
o-6s 143. 
(T-jrovdrj 137, 1. 
<r(r, in Homer 30 a ; 35 a ; in 1st 

aorist 201 a. 
ffrddiov, ffrddioi 114, 3. 
crtf, declined 139. 
ffVfjLfjuya 418 a. 
tri/j/, use of 415 and a. 
-0-vra-, substantive suffix (abstract), 

282, 4. 

ffvve\6m diretv 382 ; 642, 1. 
o-i^j/otSa, construction with 661 note 2. 
o-Gs, declined 110. 
0-06 139 note 1. 
a-0ets 139. 

o-0^repos 143 ; use of 478. 
<r<t>t<av (Ionic), use of 477 a. 
<r06s 143 a. 
<r<j>6 139. 

143 a. 
170 note 1. 

, declined 107 ; 114, 1. 
, vocative 104 note. 



T, sound of 11. See Lingual Mutes. 
-T final dropped 95. 
T class of verbs 194. 
-ret, nominative ending of 1st decl. 
in Homer 85 a. 



GREEK INDEX 

[THE REFERENCES ARE TO SECTIONS] 



447 



-ret-, substantive suffix (agent) 278, 4. 
-ra-, gentile suffix 286, 2. 
raL 144 a. 

TdXas, declined, 124. 
-TCITOS, superlative ending 132. 
43. 

s, compared 134. 

144 a. 
re, epic use of 441 a. 
-re, adverbial suffix 290, 3. 
Tedvavai. 220. 
retv 139 a. 

-retpa, feminine substantives in 282, 2. 
TeXeuTwi/ finally 653 note 2. 
Teo, TeWi, reu, etc. 148 a. 
T<?OS 143 a. 

-Te'os, ending of verbal adjective 235. 
Te'pas, 103, 2 and a. 
-Tepos, comparative ending 132. 
reV trapes, TeV<repes 152 a-b. 
TeYrapes, declension of 155. 
TeV TeW, etc. 148 a. 
TTJ-Se, TT/Xt/coCros, TrjXt'Kos, TTjXiKxScrSe, 

Tt]V\.KO., TT]l>iKd5e, TTJVLKaVTa 151. 

T?)Xe 418 a. 

-T7JP-, substantive suffix 278, 2. 

-Tiptop 284, 1. 

T 7)0-4 144 a-b. 

-TTJT-, substantive suffix 282, 3. 

Tt. See TS ; rl na.6(S)v, rl iraduv 653 

note 4. 

-TI-, substantive suffix (action) 279, 1. 
-TiS-, substantive suffix (agent) 278, 

4 ; gentile suffix 286, 2. 
Tidrjfju, inflection of present 251 ; of 

aorist 255 ; contract forms erl- 

0eis, Tc0otro, etc. 170, 4 ; 170, 4 c ; 
200 a; TiMo-t 200 b; 
40. 
T/S, TIS 148 ; accent of 148, 1 ; TIS, 

added to relatives 150 and note ; 

use and rendering of 491 notes. 
TO-, demonstrative stem 151. 
T6, T65e. See 6 and 6'5e. 



T60et> 151. 

Tot (dative singular) 139 a. 

rot (nominative plural) 144 a. 

Toti>, Toto 144 a. 

TO?OS, Toi6(rSe, TOIOUTOS 151 ; use of 

482. 
-Top-, substantive suffix (agent) 278, 

3 ; To/<r5e<rt, Toi(T5eo'<ri, rouride 145 a. 
TOitrt, rria-t 144 a-b. 
rbv Kal rbv 443, 2. 

-TOS, ending of verbal adjective 235. 
T6<ros, T0(r6<r5e, TOO-OUTOS 151 ; use of 

482. 
T6Te 151 ; T6Te with circumstantial 

participle 655. 

TOO zz TtWS 148. 
TOUTO. See OIJTOS. 

Tpeis, declension of 155. 

Tpe"0w 41. 

Tpia, Tpiwi', rpiffi 155. 

-Tpt5-, substantive suffix 278, 4. 

Tpixos 41. 

-Tpo-, substantive suffix 281, 1. 

Tpbirov (adverbial accusative) 336. 

Tpcis, declined 115, 23. 

TT = Ionic cro- 22 ; apparently from 

7t 195 note 2. 
-TTW, formation of verbs in 195, 1 ; 

292, 5. 
rvyxdvoj supplementary participle 

with 660 note. 
Ttfj/Tj 139 a. 

Tip = TlVt, TLvL 148. 
TWS 151. 

-TWO-O.V, imperative ending 167 note 
4. 

v, sound of 4 and 4, 1 ; initial al- 
ways with rough breathing 10 ; 
dropping of 21 ; contraction of 
18, 1. 

-u-, adjective suffix 287, 1. 

-v- stems in 3d decl. 110, 1. 

vSup, declined 115, 24. 



448 



GKEEK INDEX 



[THE REFERENCES 

vi, sound of 6. 

vt6s, declined 115, 25 and a. 

fats 139 ; v/ias, vfuav 139 note 2. 

143. 
139 a. 
s 143 a. 

, formation of verbs in 292, 9. 
, use of 416. 
V7r6, use of 417. 

<|>, sound of 11. See Labial Mutes. 
0aj>o>, inflection of perfect middle 

247 ; perfect intransitive 494, 3 ; 

Qalvofjiai as copula 307. 
with imperative 582 note. 
i, inflection of 263 ; accent of 

263, 1 ; construction with in in- 

direct discourse 669, 1. 
00dj>o>, supplementary participle with 

660 note; 00d<ras = before 653 

note 2. 

001/0?*', 00tVo (optative) 211, 2 a. 
-0i(i'), epic case ending 76 c. 
0t\os, comparison of 132, 2 ; 135. 
0uX<iTTa>, meaning of middle 506. 
0tfw, 1st and 2d aorist of 494, 1 ; 

future transitive 494 note ; per- 

fect intransitive 494, 3. 
0<Ss 103, 2 and a. 

X, sound of 11. See Palatal Mutes. 

with impunity 653 note 2. 
ivfor the sake 0/336 ; 418. 
, declined 115, 26 and a. 



^w, CXVTO 211 a. 
ovs, declined 111. 

pt 267 ; xPW without &v 567, 1 ; 
607. 



ARE TO SECTIONS] 

X/ow/tai, contraction of 199, 3 ; dative 
with 387 note ; xp^/xei/oj with 653 
note 3. 

X/9c6s in Ionic 102 a. 

4* 12, 3; sound of 11. 

w, sound of 4. 

-w- stems in 92 ; -w- (or w/r) stems 
113 and a. 

-w-, subjunctive sign 160. 

V, sound of 6, 1. 

-w verbs, inflection of 169 ; synop- 
sis of 236 ; paradigms of 237 ff. 

o0ui, augment of 172, 2 ; reduplica- 
tion of 180. 

#*, declined 129. 

-wv-, place suffix 284, 2. 

ws 151 ; sometimes accented in 
Homer 68 a ; as improper prepo- 
sition 418 ; with superlative 428 ; 
in wishes 586 a ; in purpose clauses 
590 ; in causal clauses 598 ; accu- 
sative absolute after 658 note ; ws 
with participle 656, 3 ; with par- 
ticiple in indirect discourse 661 
note 4 ; introducing indirect dis- 
course 669 ; ws 7Tos etVefV 642, 1 ; 
ws ct, ws ef re with participle in 
Homer 656, 3 a. 

tiffirep with participle 656 note ; ac- 
cusative absolute after 658 note ; 
&<rirep &v el 616, 4. 

&<TTf 441 a ; expressing result 595 ff. ; 
with participle in Herodotus 656, 
1 a. 

wu, diphthong in Herodotus 5 a. 

wur6s 140 a. 

#0eXoi> in wishes 588 and a. 






Babbitt PA 

258 

A grammar of Attic and .B25< 
Ionic Greek.