(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "A grammar of the Homeric dialect"

HOMERIC GRAMMAR 



D. . MONRO 



Bonbon 
HENRY FROWDE 




OXFORD UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE 
AMEN CORNER, E.G. 



UNIVERSITY OP 

CALIFORNIA 
SAN DIEGO 



A GRAMMAR 



OF THE 



HOMERIC DIALECT 



BY 



D. B. MONRO, M.A. 

PROV03T OF ORIEL COLLEGE, OXFORD 



SECOND EDITION, REVISED AND ENLARGED 



L'objet de cette science est de rechercher dans 1'esprit de 1'homme 
la cause de la transformation des idionies 

M. BUBAL 



AT THE CLARENDON PRESS 

1891 

I All rights reserved] 



PRINTED AT THE CLARENDON PRESS 

BY HORACE HART, PRINTER TO THE UNIVERSITY 



DEDICATED TO THE MEMORY 
OP THE REV. 

JAMES KIDDELL 

LATE FELLOW AND TUTOR OP BALLIOL 



PREFACE TO THE FIRST EDITION. 



IT may be said, without fear of giving offence, that a new 
Grammar of the Homeric dialect is sorely wanted. The 
admirable Griechische Formenlehre of the late H. L. Ahrens 
is now just thirty years old, and is confined, as its title indi- 
cates, to the inflexions. Not only has the course of discovery 
been going on since Ahrens wrote (and with hardly less 
rapidity than in the first years of the new science), but the 
historical method has been carried into the field of syntax. 
And apart from ' comparative philology,' the researches of 
Bekker, Cobet, La Roche, and many other students have 
brought together a wealth of material that only needs careful 
analysis and arrangement to make it accessible to the general 
body of learners. 

The plan of this book has sufficient novelty to call for some 
explanation. I have not attempted to write a Comparative 
Grammar, or even a Grammar that would deserve the epithet 
1 historical : ' but I have kept in view two principles of arrange- 
ment which belong to the historical or genetic method. These 
are, that grammar should proceed from the simple to the com- 
plex types of the Sentence, and that the form and the mean- 
ing should as far as possible be treated together. Now the 
simplest possible Sentence apart from mere exclamations 
consists of a Verb, or word containing in itself the two ele- 
ments of all rational utterance, a Subject and a Predicate. 
We begin, therefore, by analysing the Verb, and classifying 
(i) the Endings, which express the Person and Number of the 
Subject ( 1-7), and serve also to distinguish the ' Middle ' or 
Reflexive use ( 8), and (2) the modifications of the Stem 
which yield the several Tenses and Moods. These modifica- 
tions, we at once perceive, are more numerous than the mean- 
ings which they serve to express, and we have therefore to 



viil PREFACE TO THE FIRST EDITION. 

choose between classifying according to formation i. e. ac- 
cording to the process by which each Tense- Stem and Mood- 
Stem is derived from the simple Verb-Stem or Root, and the 
ordinary classification according to meaning (Present, Future, 
Perfect, Aorist, &c.). The former course seemed preferable 
because it answers to the historical order. The problem is to 
find how pre-existing forms common to Greek and Sanscrit, 
and therefore part of an original ' Indo-European ' grammar 
were adapted to the specifically Greek system of Tense-mean- 
ings. I have therefore taken the different formations in turn, 
beginning with the simplest ( 9-20, 23-27, 29-69, 79-83), 
and introducing an account of the meaning of each as soon as 
possible ( 21, 28, 70-78). This part of the subject naturally 
includes the accentuation of the different forms of the Verb 

( 87-89). 

The next great division of the subject is concerned with the 
first enlargement of the Sentence. A word may be added 
which taken by itself says nothing contains no Subject and 
Predicate but which combines with _and qualifies the primi- 
tive one-word Sentence. The elements which may gather 
in this way round the basis or nucleus formed by the Verb 
are ultimately of two kinds, Nouns and Pronouns ; and the 
relations in which they may stand to the Verb are also two- 
fold. A Noun or Pronoun may stand as a Subject limiting 
or explaining the Subject already contained in the Person- 
Ending or may qualify the Predicate given by the Stem of 
the Verb. These relations are shown by the Ending, which 
again may be either a Case-Ending or an adverbial Ending. 
We begin accordingly by an account of the Declensions, sup- 
plemented by a list of the chief groups of Adverbs (Chapter V). 

When we pass from the Endings to the Stems of Nouns 
and Pronouns, we find that they are essentially different. A 
' Nominal Stem' consists in general of two parts, (i) a predi- 
cative part, usually identical with a Verb-Stem, and (2) a 
Suffix. Each of these two elements, again, may be complex. 
The addition of a further Suffix yields a fresh Stem, with a 
corresponding derivative meaning ; and thus we have the dis- 
tinction between Primitive or Verbal and Secondary or De- 
nominative Nouns. The Suffixes employed in these two 



PREFACE TO THE FIRST EDITION. ix 

classes are generally distinct, and deserve a more careful 
enumeration than is usually given in elementary grammars. 
The predicative part, again, may be enlarged by a second 
Nominal Stem, prefixed to the other, and qualifying it nearly 
as a Case- form or Adverb qualifies the Verb. The Compounds 
thus formed are of especial interest for the poetical dialect of 
Homer. The analysis which I have given of the chief forms 
which they present must be taken to be provisional only, as 
the subject is still full of doubt. With respect to the mean- 
ing I have attempted no complete classification. It is always 
unsafe to insist on distinctions which may be clear to us, but 
only because we mark them by distinct forms of expression. 

The chapter on the formation of Nouns should perhaps 
have been followed by one on the formation of Pronouns. 
The material for such a chapter, however, lies for the most 
part beyond the scope of a grammar. It is represented in this 
book by a section on Heteroclite Pronouns ( 108), which 
notices some traces of composite Pronominal Stems, and in 
some degree by another on the Numerals ( 130). 

When we come to examine the syntactical use of the Cases, 
we find ourselves sometimes dealing with sentences which 
contain at least two members besides the Verb. Along with 
the constructions which may be called ' adverbial ' (using the 
term Adverb in a wide sense, to include all words directly 
construed with the Verb), we have the constructions in which 
the governing word is a Noun or Preposition. And in these 
again we must distinguish between the government of a Case 
apparently by a Noun or Preposition, really by the combined 
result of the Noun or Preposition and the Verb, and the true 
government by a Noun alone, of which the dependent Genitive 
and the Adjective are the main types. These distinctions, 
however, though of great importance in reference to the deve- 
lopment of the use of Cases, cannot well be followed exclu- 
sively in the order of treatment. I have therefore taken the 
Cases in succession, and along with them the chief points 
which have to be noticed regarding the ' concords ' of Gender 
( 166-168) and Number ( 169-173). 

In the Infinitive and Participle (Chapter X) we have the 
first step from the simple to the complex Sentence. The pre- 



X PREFACE TO THE FIRST EDITION. 

dicative element in the Verbal Noun is treated syntactically 
like the same element in a true or ' finite ' Verb ; that is to 
say, it takes ' adverbial ' constructions. Thus while retaining 
the character of a Noun it becomes the nucleus of a new 
imperfect Sentence, without a grammatical Subject properly 
so called (though the Infinitive in Greek acquired a quasi- 
Subject in the use of the Accusative before it), and standing 
to the main Sentence as an adverb or adjective. 

While the Infinitival and Participial Clauses may thus be 
described as Nouns which have expanded into dependent 
Sentences, the true Subordinate Clause shows the opposite 
process. In many instances, especially in Homeric syntax, 
we can trace the steps by which originally independent 
Sentences have come to stand in an adverbial or adjectival 
relation. The change is generally brought about, as we shall 
see, by means of Pronouns, or Adverbs formed from Prono- 
minal stems. Hence it is convenient that the account of the 
uses of the Pronouns (Chapter XI) should hold the place of an 
introduction to the part in which we have to do with the 
relations of Clauses to each other. 

The next chapter, however, does not treat directly of sub- 
ordinate Clauses, but of the uses of the Moods in them. It 
seemed best to bring these uses into immediate connexion 
with the uses which are found in simple Sentences. In this 
way the original character of Subordinate Clauses comes into a 
clearer light. If anything remains to be said of them, it finds 
its place in the account of the Particles (Chapter XIII) ; in 
which also we examine the relations of independent Sentences, 
so far at least as these are expressed by grammatical forms. 

The last chapter contains a discussion of the Metre of 
Homer (Chapter XIV), and of some points of 'phonology' 
which (for us at least) .are ultimately metrical questions. 
Chief among these is the famous question of the Digamma. 
I have endeavoured to state the main issues which have been 
raised on this subject as fully as possible : but without much 
hope of bringing them to a satisfactory decision. 

A book of this kind is necessarily to a great extent a 
compilation, and from sources so numerous that it is scarcely 
possible to make a sufficient acknowledgment of indebted- 



PREFACE TO THE FIRST EDITION. xi 

ness. The earlier chapters are mainly founded on the great 
work of G. Curtius on the Greek Verb. More recent writers 
have cleared up some difficulties, especially in the phono- 
logy. I have learned very much from M. de Saussure's 
Me'moire sur le systeme primitif des voyelles, and from several 
articles by K. Brugmann and Joh. Schmidt, especially the last. 
I would mention also, as valuable on single points, the papers 
of J. Paech (Vratisl. 1861) and H. Stier (Curt. Stud. II) on the 
Subjunctive, B. Mangold on the 'diectasis' of Verbs in -da> 
(Curt. Stud. VI), F. D. Allen on the same subject (Trans, of 
the American Phil. Assoc. 1873), Leskien on o-o-in the Fut. and 
Aor. (Curt. Stud. II), and K. Koch on the Augment (Brunsvici 
1868). On the subject of Nominal Composition I may name 
a paper by W. Clemm in Curt. Stud.VIL, which gives references 
to the earlier literature of the subject, and one by F. Stolz 
(Klagenfurt 1874). On the forms of the Personal Pronouns 
there is a valuable dissertation by P. Cauer (Curt. Stud. VII) : 
on the Numerals by Joh. Baunack (K. Z. XXV) : on the Com- 
parative and Superlative by Fr. Weihrich (De Gradibus, &c. 
Gissae 1869). Going on 'to the syntax of the Cases, I would 
place first the dissertation of B. Delbriick, AUativ Localis 
Instrumental, &c. (Berlin 1867), and next the excellent work 
of Hubschmann, Zur Casuslehre (Miinchen 1875). On the 
Accusative I have obtained the greatest help from La Roche, 
Der Accusativ im Homer (Wien 1861): on the Dual from 
Bieber, De Duali Numero (Jena 1864). On the Prepositions 
I have used the papers of C. A. J. Hoffmann (Liineburg 1857- 
60, Clausthal 1858-59), T. Mommsen (see 221), Giseke, Die 
allmaliche Entstehung der Gesdnge der Ilias (Gottingen 1853), 
La Roche, especially on into (Wien 1861) and eiri (in the Z.f. 
ost. Gymn.), Rau on -napd (Curt. Stud. Ill), and the articles in 
Ebeling's Lexicon. On this part of syntax the fourth volume 
of Delbruck's Forschungen is especially instructive. Of the 
literature on the Infinitive I would mention J. Jolly's Geschichte 
des Infinitivs im Indogermanischen (Miinchen 1873), also a 
paper by Albrecht (Curt. Stud. IV), and a note in Max 
Mtiller's Chips from a German Workshop (IV. p. 49 ff.). The 
use of the Participle has been admirably treated by Classen, 
in his Beobachtungen uber den homerischen Sprachgebrauch 



Xll PREFACE TO THE FIRST EDITION. 

(Frankfurt 1867). A paper by Jolly in the collection of 
Sprachwissenschaftliche Abhandlungen (Leipzig 1874) is also 
suggestive. On the subject of the Pronouns the chief source 
is a dissertation by E. Windisch in Curt. Stud. II. On the 
Article almost everything will be found in H. Foerstemann's 
Bemerkungen ilber den Gebrauch des Artikels bei Homer (Mag- 
deburg 1861). The controversy on the Reflexive Pronoun is 
referred to in 255. On the Homeric uses of the Moods, 
besides Delbriick's great work, I would mention Jolly's 
monograph entitled Ein Kapitel vergleichender Syntax (Miin- 
chen 1872), and L. Lange's elaborate papers on d (Leipzig 
1872-73). It is to be regretted that they have not yet been 
carried to the point of forming a complete book on the 
Homeric use of et. For the general theory of the subject 
Prof. Goodwin's Greek Moods and Tenses is of the very highest 
value. Regarding the cognate question of the uses of av and 
KW the main principles have been laid down by Delbrlick. 
It is worth while to mention that they were clearly stated 
as long ago as 1832, in a paper in the Philological Museum 
(Vol. I. p. 96), written in opposition to the then reigning 
method of Hermann. For the other Particles little has been 
done by Homeric students since Nagelsbach and Hartung. 
I have cited three valuable papers; on re by Wentzel, on 
T! (r/e) by Praetorius, and on M by A. R. Vierke. I would 
add here a paper on the syntax of Causal Sentences in 
Homer, by E. Pfudel (Liegnitz 1871). On all syntactical 
matters use has been made of the abundant stores of Kiihner's 
Ausfuhrliche Grammatik. And it is impossible to say too 
much of the guidance and inspiration (as I may almost call 
it) which I have derived from the Digest of Platonic Idioms 
left behind by the lamented friend to whose memory I have 
ventured to dedicate this book. 

On the collateral subjects of Metre I have profited most by 
Hartel's Homerische Studien, La Roche, Homerische Unter- 
suchungen (Leipzig 1869), Knos, De digammo Homerico 
(Upsaliae 1872-79), and Tudeer, De dialectorum Graecarwni 
digammo (Helsingforsiae 1879). 

OXFORD, July 18, 1882. 



PREFACE TO THE SECOND EDITION. 



THE rapid progress of linguistic science during the nine 
years that have passed since this Grammar was first published 
has necessitated considerable alteration and enlargement in a 
new edition. Much has been discovered in the interval ; much 
that was then new and speculative has been accepted on all 
sides ; and much has been done in sifting and combining the 
results attained. The Morphologischen Untersuchungen of 
Osthoff and Brugmann have been followed by Brugmann's 
admirable summary of Greek grammar (in Iwan Miiller's 
Handbuch], and his comprehensive Grundriss der vergleichen- 
den Grammatik der indogermanischen Sprachen. Of three 
portions of this work that have already appeared (Strassburg 
1886-90-91), the last (treating chiefly of the Declensions) 
came too late to be of service to the present book. The part 
which deals with the Verb has not yet been published : and the 
volume on Comparative Syntax, promised by Delbruck the 
first complete work on this part of the subject is also still to 
come. It will doubtless be a worthy sequel to the Altindische 
Syntax, which now forms the fifth volume of his Syntaktische 
Forschungen. Among other books which have appeared since 
the publication of this Grammar, or which were not sufficiently 
made use of for the first edition, I would mention Job. 
Schmidt's Pluralbildungen der indogermanischen Neutra 
(Weimar 1889), G. Meyer's Griechische Grammatik (second 
edition, Leipzig 1886), the new edition of Mr. Goodwin's 
Moods and Tenses (London 1889), the treatises in Schanz's 
series of Beitrage zur historischen Syntax der griechischen 
Sprache, Aug. Fick's two books (see Appendix F), articles by 
Wackernagel, Frohde and others in Kukris Zeitschrifj; and 
Bezzenberger's Beitrage, the long series of papers by Aug. 



xiv PREFACE TO THE SECOND EDITION. 

Nauck collected in the Melanges gre'co-romains (St. Peters- 
burg 1855-88) a book not often seen in this country, 
and the dissertations of J. van Leeuwen in the Mnemosyne. 
The two writers last mentioned are chiefly concerned with 
the restoration of the Homeric text to its original or pre- 
historic form. Their method, which is philological rather 
than linguistic, may lead to some further results when the 
numerous MSS. of the Iliad have been examined and have 
furnished us with an adequate apparatus criticus. 

Although very much has been re-written, the numbering of 
the sections has been retained, with a few exceptions ; so that 
the references made to the first edition will generally still hold 
good. The new sections are distinguished by an asterisk. 

I will not attempt to enumerate the points on which new 
matter has been added, or former views recalled or modified. 
The increase in the size of the book is largely due to the fuller 
treatment of the morphology. Additions bearing on questions 
of syntax will be found in 238, 248, 267, 270*, 362, 365. 
On the whole I have become more sceptical about the theories 
which seek to explain the forms of the Subordinate Clause 
from parataxis, or the mere juxta-position of independent 
clauses. In general it may be admitted that the complex 
arose in the first instance by the amalgamation of simpler 
elements : but we must beware of leaving out of sight the 
effect of 'contamination' in extending syntactical types once 
created. The neglect of this consideration is in reality 
another and more insidious form of the error from which 
recent writers on morphology have delivered us, viz. that 
of explaining grammatical forms as the result of direct 
amalgamation of a stem with a suffix or ending, without 
duly allowing for the working of analogy. 



OXFOKD, March 21, 1891. 



TABLE OF CONTENTS. 



CHAPTER, I. The Person-Endings. 

PAG 

i. Sentences Subject and Predicate . . . i 

2. Stem and Endings . . . . . i 

3. The Person-Endings . . . . . . i 

4. Thematic Vowel Non-Thematic forms . . .2 

5. Table of Person-Endings . . . . .2 

6. Influence of the Ending on the Stem . . .6 

7. The forms of the 3 Plural . . . .8 

8. Meaning of the Middle . . . . -9 

CHAPTER II. The Tenses. 

9. Verb-Stem Tense-Stem . . . . .10 
10. Formation of Tense-Stems . . . . .11 
IT. The Simple Non-Thematic Present . . . .12 

12. Variation of the Stem Examples . . .12 

13. The Simple Non-Thematic Aorist . . . 14 

14. Metathesis . . . . . . 15 

15. Aorists in -a and -Kd . . . . .16 

1 6. The Non-Thematic Reduplicated Present . . . 17 

17. The Presents with -VTJ (-va) and -vu . . . .18 

1 8. Thematic forms . . . . .18 

19. Non-Thematic Contracted Verbs Presents . . .20 

20. Aorists . . .22 
21. Meaning of Non-Thematic Tenses . . .22 

12. The Perfect . . . . . . .22 

23. Reduplication . . . . . .26 

24. The forms of the 3 Plural . . . -27 

25. Long and Short Stems . . . .28 

26. The Perfect Participle . . . .28 

27. Thematic forms . . . . -3 

28. Meaning of the Perfect . . . . 31 
29. The Simple Thematic Present . . . . 32 

30. With Short Stem . . . . -33 

31. The Thematic Aorist . . . . . .34 

32. Remarks . . . . . 3^ 

33. Doubtful forms . . . . -37 

34. Thematic Aorists in Homer . . . -38 



xvi TABLE OF CONTENTS. 

PAGE 

35. The Reduplicated Thematic Present . . . -39 

36. The Reduplicated Aorist (Thematic) . . . -39 

37. Aorists in -a . . . . . .40 

38. Tense- Stems formed by a Suffix . . . .40 

39. The Aorist in -<r& . . . . . .40 

40. Aorists with Suffix -or- . . . . 42 

41. The Aorist in -<r, -o-o (Thematic) . . . -43 

42. Passive Aorists the Aor. in -t\-v . . . -44 

43- > fo]-v . -44 

44. Meaning of the Passive Aorists . . -44 

45. Suffixes of the Present-Stem . . . -45 

46. T-Class (-re, -TO) . . . . . .46 

47. Nasal Class (-ve, -vo, &c.) . . .^ .46 

48. Iterative Class (-O-KS, -O-KO) . . . . -47 

49. Iterative Tenses . . . . -47 

50. I-Class (-if, -10) . . . . . .48 

51. Verbs in -iw, &c. . . . . .48 

52. Epenthesis . . . . . -49 

53. Assimilation of i . . . -49 

54. Compensatory lengthening . . . -5 

55. Verbs in -aw, -ew, -oco Assimilation . . 50 

56. Contraction . . . . -54 

57. Synizesis . . . . . .55 

58. Meaning of Verbs of the I-Class . . .56 

59. Desideratives . . . . .56 

60. Frequentatives . . . . .56 

61. Intensives . . . . .56 
62. Collateral forms of the Present in Homer . . 56 

63. The Future in -<rw . . . . . -57 

64. The Future in -<ro> . . . . . . 58 

65. Futures from Perfect and Aorist Stems . . -59 

66. Future Middle . . . . -59 

67. The Augment (Historical Tenses) . . . .60 

68. The Pluperfect . . . . .61 

69. Loss of Augment . . . . .62 
70. Meaning of the Present and Aorist Stems . . .62 

71. Present-Stem Relative progress . . .63 

72. Essentially progressive action . . .64 

73. Past process (the Imperfect) . . .64 

74. Descriptive Imperfect . . . .64 
75. Aorist-Stem . . . . . .65 

76. Aorist of the immediate past . . .65 

77. Aorist Participle (coincidence) . . .66 

78. Aorist of present time : 66 

Aor. in Similes gnomic Aor. . . 67 



TABLE OF CONTENTS. xvii 

CHAPTER III. The Moods. 

PAGE 

79. The Moods Infinitive and Participle . "'.." . 67 

80. The Subjunctive Non-Thematic Tense-Stems . . 68 

81. Contraction . . ' . . .69 

82. Thematic Tense-Stems . . . -7 

83. The Optative . . . . . . .72 

84. The Verbal Nouns . . . . . -73 

85. The Infinitive . . . . -74 

86. The Participle . . . . -75 

CHAPTER IV. Accentuation of the Verb. 

87. General rule of accentuation of Verbs . . -75 

88. Accent in Composition . . . 76 

89. The Infinitive and Participle . . -77 

CHAPTER V. Nouns and Pronouns. 

90. Nominal and Pronominal Stems . . . 78 

91. Declensions . . . . . . . 78 

92. The Vocative. . . . . -79 

93. The Case-Endings . . . . . -79 

94. Stems in -i, -v and -cr . . . .80 

95. Stems in -a . . . . . .81 

96. Cases The Nominative Singular . . . .81 

97. The Accusative Singular . . , . .82 

98. The Genitive Singular . . . -83 

99. The Dative Singular . . . .83 
99*. Plural . . . . . .84 

100. The Accusative Plural . . . .84 

101. The Genitive Plural . . . -85 

102. The Dative Plural . . -:.. -85 

103. The Dual ...... 86 

104. The Instrumental in -<t>i(v) . . .86 

105. Contraction, Synizesis, Hyphaeresis . . -87 

1 06. Variation of the Stem . . . . .88 

107. Heteroclite Nouns > . . . . -9 

1 08. Heteroclite Pronouns . . . . 92 

109. Adverbial Endings . . . . . -93 

1 10. Case-forms as Adverbs . . . -94 

in. Accentuation of Nouns . . . . -97 

1 1 2. The Vocative . . . . .98 

CHAPTER VI. Formation of Nouns. 

113. Nominal Stems Primary and Secondary . . -99 

114. Primary Suffixes .... 100 

114*. Variation of Suffixes . .104 

115. Accentuation . . .107 

116. Gender . ... - v ' .108 



xviii TABLE OF CONTENTS. 

PAGE 

117. Secondary Suffixes . . . . . .no 

1 1 8. Compound Suffixes . . . . .in 
1 1 8*. Suffixes of different periods . . .in 

119. Gender . . . . . .112 

1 20. Denominative Verbs . . . . 113 
121. Comparison of Adjectives . . . . .114 

122. Meaning of Comparatives and Superlatives . 116 

123. Composition . . . . . . .116 

124. Form of the Prefixed Stem . , . 117 

125. Form of the Second Stem . . . .120 

126. Meaning of Compounds . . . .122 

127. Stems compounded with Prepositions . . 123 

128. Accentuation of Compounds . , .124 

129. Proper Names . . . . .124 

130. Numerals . . . . . . -125 

CHAPTER VII. TTse of the Cases. 

131. Relation of Nouns and Pronouns to the Verb . .127 

132. The Accusative Internal and External Object . .128 

133. Neuter Pronouns . . . . .129 

134. Neuter Adjectives . . . . .119 
1 35- Cognate Accusatives . . . .129 

136. Other Adverbial Accusatives . . .130 

137. Accusative of the part affected . . .131 

138. ,, of Time and Space . . .132 

139. ,, with Nouns .... 132 

140. ,, of the External Object . . . 133 

141. Double Accusatives . . . . 134 
142. The Dative ....... 135 

143. The 'true' Dative ..... 135 

144. The Instrumental Dative . . . . 137 

145. The Locatival Dative . . . 139 
146. The Genitive . . . . . .140 

147. The Genitive with Nouns . . . .141 

148. ,, in the Predicate . . .142 

149. of Place . . . 143 

150. of Time .... 143 

151. The quasi-Partitive Genitive . . . 144 

152. The Ablatival Genitive . . . 147 

153. The Genitive of Price .... 148 
154. The Case-Ending -<f>i(v) ..... 148 

155. Instrumental ..... 149 

156. Ablative . , . . . . 149 

157. Locative . ... . . . 150 

158. Dative and Genitive . . . -150 
159. Forms in -0ev and -ws The Ending -9v . . . 151 

160. The Ending -ws . . . . 152 



TABLE OF CONTENTS. xix 

PAGE 

161. The Nominative Impersonal Verbs . . * 152 

162. Nominative in the Predicate . . . 153 

163. Interjectional Nominative . . . 155 

164. The Vocative . . . . . *55 

165. Substantive and Adjective . . . . . . 156 

1 66. Gender of Adjectives . . . . 157 

167. ,, Pronouns . . . . 158 

1 68. Implied Predication .... 158 

CHAPTER VIII. Use of the Numbers. 

169. Collective Nouns . . . . , .158 

170. Distributive use of the Singular . . .. . 159 

171. Plural of Things . . . .. . .160 

172. Neuter Plural with Singular Verb , .160 

173. The Dual . . . . ... .161 

CHAPTER IX. The Prepositions. 

174. Definition . . . . . . .163 

175. Adverbial use of Prepositions . . . . 163 

176. Tmesis ....... 163 

177. Ellipse of the Verb . . . . .164 

178. Use with Oblique Cases ..... 165 

179. Use with the Genitive . . . .166 

1 80. Accentuation ' Anastrophe ' of Prepositions . .166 
1 80*. Apocope ....... 169 

181. d/*0t ........ 170 

182. afjtyi with the Dative . . . . 171 

183. Accusative .... 171 

184. ,, Genitive .... 172 
185. rrtpl ........ 172 

1 86. 7re/K with the Dative . . . . 173 

187. Accusative .... 174 

1 88. Genitive . . . . 174 
189. vapa , . . . . . . . 175 

190. irapa with the Dative . . .-' . 175 

191. Accusative . . . .176 

192. ,, " Genitive .... 176 
193. fterd ... '. 177 

194. fitrd with the Dative . . * '77 

195. Accusative . . .178 

196. ,, Genitive 178 
197. TK . . . . . - . 179 

198. M with the Dative . . . . i?9 

199. Accusative . . .180 

200. Genitive . . 181 

ba 



xx TABLE OF CONTENTS. 

PAGE 

201. VTTO . . . . . . . .l8l 

202. vno with the Dative . . . 182 

203. Accusative .... 182 

204. ,, Genitive . . . .183 
205. irpori (TT/WJ), irori . . . . . .184 

206. irpori with the Dative . . . .184 

207. Accusative . . . .184 

208. Genitive .... 184 
209. ava with the Dat. with the Gen. . . . 185 

210. ava with the Accusative . . . .185 

211. Kara . . . . . . . .186 

212. Kara with the Accusative . . . .186 

213. Genitive . . . . 187 
214. 5i . . . . . . . 187 

215. Sid with the Accusative .... 187 

216. Genitive . . . .188 
217. Mp . . . . . . . .188 

218. virip with the Accusative . . . .188 

219. Genitive .... 188 

220. ivi (tv} ....... 189 

221. ffvv, \>v ....... 189 

222. (IS ........ 190 

223. f . . 190 

224. air6 . . . . . . . .191 

225. np6 ........ 191 

226. avri . . . . . . . 192 

227. Double Prepositions ..... 192 

228. Improper Prepositions ..... 193 

229. Homeric and Attic uses . . . . 194 



CHAPTEB X. The Verbal Nouns. 

230. Nature of the Verbal Nouns .... 195 

231. The Infinitive original meaning . . . .196 

232. Infinitive with Nouns .... 198 

2 33- )> with Impersonal Verbs . . . 198 

234. ,, as the Subject .... 199 

2 35- with Kelatives .... 201 

236. with vpiv and ir&pos . . . 201 

237. Accusative with the Infinitive . . . 201 

238. Tenses of the Infinitive .... 203 
339. Dative with the Infinitive .... 204 

240. Predicative Nouns Attraction . . . 204 

241. Infinitive used as an Imperative . . . 206 

242. Origin and History of the Infinitive . . 207 



TABLE OF CONTENTS. xxi 

PAGE 

243. The Participle uses . . . . . 209 

244. Tenses of the Participle . . . .211 

245. Implied Predication . . . . .212 

246. The Genitive Absolute . . . .212 
246*. The Verbal Adjectives . . . .214 

CHAPTER XI. Use of Pronouns. 

247. Subordinate Clauses Deictic and Anaphoric Pronouns . 215 

248. Interrogative Pronouns . . . . .215 

249. oSe, roa6aSf, roioaSf, d>5e, tvOaSe . . . .216 

250. KCIVOS . . . . . . . 217 

251. OVTOS ........ 217 

avr6s, avTUS . . . . . . .218 

The Reflexive Pronoun . . . . .219 

254. The Possessive (6s, os . . . .220 

255. eos, os as a general Reflexive . . .221 
256. The Article . . . . . . .224 

257. The Substantival Article .... 224 

258. The Attributive . . .226 

259. With connecting Particles . . .227 

260. With Adjectives . . . .228 

261. The defining Article .... 229 
262. The Article as a Relative . . . .231 

263. The Article with T . . . .232 

264. Homeric and Attic use of the Article . .232 

265. os 77 o . . . . '" 234 

266. os re, os ns . . ... . 235 

267. Correlative Clauses . . . .236 

268. ovvtKa ...... 240 

269. O, OTl, OTf . . . . .241 

270. o, on, o re as Conjunctions . . . 244 

270*. Indirect Discourse . . . . -245 

271. Form of the Relative Clause . . . 245 

372. Double Relative Clauses . 247 

CHAPTER XII. Use of the Moods. 

273. Classification of Sentences ... 248 

274. The Subjunctive in Principal Clauses . . .251 

275. Affirmative ..- 251 

276. Negative . .- 2 53 

277. Interrogative . 2 53 

278. Prohibitive . . . ' 2 54 

279. Homeric and Attic uses ..... 255 
280. The Subjunctive in Subordinate Clauses Clauses with 

jt fc . . - 2 55 

281. Clauses with 1*17. . . 256 

282. Relative Clauses Final . -. -257 

283. ,, Conditional . 258 



XX11 TABLE OF CONTENTS. 

PAGE 

284. Relatival Adverbs . . . . .260 

285. ws, circus. ..... 260 

286. iva ...... 261 

287. 5<ppa ...... 262 

288. (us, tls o . . . . . 262 

289. ort, oiroTt ..... 263 

290. fvrt, i^os . . . . .265 

291. Clauses with tl, &c. .... 265 

292. Conditional Protasis .... 265 

293. Final Clauses with et 267 
294. Object Clauses with t . . 267 

295. The Subjunctive with ws d . . .268 

296. liret with the Subj. . . .- . . 268 

297. vpiv . . . .269 

298. The Subjunctive after Secondary Tenses . . 270 
299. The Optative in Simple Sentences . . . .271 

300. With Ktv or av . . . . 273 

301. The Optative in Subordinate Clauses . . . 275 

302. Clauses with ije j^e . . . -275 

303. Clauses with fiy . . . .276 

304. Kelative Clauses Final and Object . .276 

305. ,, Conditional . . . 278 

306. Relatival Adverbs us, onus, Iva . . . 279 

307. (<us, 5<f>pa . . . . .281 

308. ore, diruTe . . . . .282 

309. lirct . . . . . . .283 

310. irptv . . . . . . 283 

311. ' Conditional Protasis . . .- .284 

312. et Optative of Wish .... 285 

313. ti Ktv Conditional Protasis . . . 285 

314. (I Final and Object Clauses . . 286 
315. History of the Subjunctive and Optative 

Uses in Independent Clauses . - . .287 

316. ,, Subordinate Clauses . . .287 

317. Original meaning ..... 289 

318. Conditional Protasis with et 290 

319. Final Clauses with fl . . . .291 

320. ef 5' 076 . . . . . . 291 

321. Conclusion ...... 292 

322. Homeric and Attic Uses . . . . 293 
323. The Indicative Modal Uses . . . . 293 

324. Conditional Apodosis .... 294 
324*. Ellipse of the Apodosis .... 295 

325. Past Tense by Assimilation . . .296 

326. Future Indicative . . ' . . . 296 
327. The Imperative . . . . . . 298 

328. Prohibition . . . . . . 299 



TABLE OF CONTENTS. xxiii 
CHAPTER XIII. The Particles. 

PAGE 

329. Classification of the Particles .... 299 

330. icai . ... 300 
331- re . . . . ... 301 

332. re in general statement .... 301 
333- 8 . . -34 

334. 8e of the Apodosis ..... 305 

335. Enclitic 5e . . . . . .307 

336-7. dAAa, avrap, arap, aS, avre, enirrjs .... 308 

338. 3 308 

339. rir), eirtff] . . . 309 

340. ijf, 77 . . ... 310 

341. Dependent Interrogative . . . . 311 

342-5. fidv, itijv, pkv . . . 312 

346. rot . 315 

347-8. dpa, yap . 316 

349-352. ovv, MI, vv, OTJV . . . . 319 

353- P 320 

354- 7 e 32i 

355- ov, /7 distinction of usage . . . . .322 

356. ov5(, firjU, ovoeis . 323 

357. Double negatives ..... 323 

358. Uses of JUT; Indicative .... 324 

359. ov and fir) in Conditional Clauses . . . 325 

360. ov with the Infinitive and Participle . . 326 

361. m - 326 

362. Ktv and dV ....... 327 

363. Summary of uses difference of dv and Ktv . 331 

364. Original meaning of ov and icev . , . 334 

365. Order of Particles and Enclitic Pronouns . . . 335 

CHAPTER XIV. Metre and Quantity. 

366. The Hexameter ...... 338 

367. Diaeresis and Caesura . . -338 

368. Spondaic verses . . 34 
369. Quantity of Syllables . 34 1 

370. Position ... 34 2 

371. Lengthening before />, A, /*, v, a, 8 . . . 344 
372. Origin of the lengthening . . . 345 

373. Final -u of the Dat. Sing. . . 34 6 

374. Final -a of the Neut. Plur. . 347 

375. Short Syllables ending in a Consonant . . 347 
376. Elision, &c. . 349 

377. Crasis ... 35 

378. Synizesis ... 35 1 
378*. Contraction . 35 1 



XXIV TABLE OF CONTENTS. 

PAGE 

379. Hiatus . -355 

380. Long vowels before Hiatus . . -355 

381. Shortening of diphthongs before Hiatus . . 356 

382. Hiatus after short syllables . . . 357 
3Sj. Doubtful Syllables . 357 

384. Doubtful vowels ..... 358 

385. Doubling of consonants .... 360 

386. Metrical licence ..... 360 

387. Vocatives ...... 360 

388. The Digamma ...... 361 

389. Nature of the evidence from metre . . 361 

390. Words with initial f 363 

391. Words with initial af ("f ) .... 370 

392. f inferred from metre only . . . 371 

393. Loss of f , esp. before o, <a . . . 37? 
394-5. Initial 8/r, fp, &c. . 374 
396. f not initial ..... 375 

397. Loss of initial a and i ..... 376 

398. Traces of f Summary ..... 376 

399. Theories of the Digamma ..... 376 

400. Hypothesis of alternative forms . . -377 

401. Explanation from fixed phrases, &c. . . 377 

402. Hiatus, &c., as a survival .... 378 

403. Explanation from the nature of the f . . 379 
404-5. f in other Greek dialects in Ionic . . . 379 

APPENDIX C. On 77 and tt in Homer .... 384 

F. Fick's theory of the Homeric dialect . . 386 

Other Notes and Corrections .... 396 

INDEX I. Homeric Forms ..... 403 

II. Subjects ...... 424 

III. Chief passages referred to .... 431 



ERRATA. 

Page 70, line 6, far yvys read 
,, 83, , 23, for Kprj6tvTOs read Kpvotvros 



93, 
149, 

185, 
223, 
245, 
259, 



30, for OriprjOt read OvprjOt 
38, before 18. 305 insert II. 

i, for II. read Od. 
32, for olos read olos 

36, for three read two, and dele 16. 131., 
1 2, for govering read governing 



309, ,, 12, for 22. 280 read 16. 61 
329, ,, 10, for <pi\rjv read <pi\ov 



HOMERIC GRAMMAR. 



CHAPTER I. 

INTRODUCTORY. THE PERSON-ENDINGS. 

1.] ALL language of which grammar takes cognisance consists 
of SENTENCES. The simplest complete Sentence expresses the 
combination of a SUBJECT that about which we speak (or think); 
and a PREDICATE that which we say (or think) about the 
Subject. On the sentences which are (apparently or really) without 
a Subject, see 161, 163. 

2.] In Greek (and generally in languages whose structure 
resembles that of Greek) every Verb is a complete Sentence, 
consisting of two parts, the Stem, which expresses the Predicate, 
and the Ending, which expresses the Subject. Thus IO--TI he 
(or it] is, (/>a-0i say t/tou, ijXdo-^v we came, are Sentences; the 
several Predicates are expressed by the Stems ecr-, $a-, fi\do-, 
and the Subjects by the Endings -ri, -0i, -pev. As the Endings 
of a Verb may always be translated by Personal Pronouns they 
are called the Person-Endings. 

It may happen that the ending has been lost by phonetic corruption, as in 
tXop* (for Xo.pe-T) he took. This however does not form a real exception, 
because in Greek such words are used exactly as if the lost ending were 
still sounded. In English it is different : took can only be used to express a 
Predicate. The original Subject is lost to the mind as well as to the ear. 

It should be noticed that the term 'Verb' is used in Grammars 
with a double meaning, sometimes of a single form as when we 
say that frimro-^v is 'a Verb' sometimes collectively, as when 
we say that kriniTo-^v is a 'part' of 'the Verb TVTTTO).' Here 'a 
Verb' means a group of forms, derived from a common root. 

3.] There are three main sets of Person-Endings : 

1. Those used in the Tenses called 'Principal' (the Present, 
Perfect, and Future Indicative), and in the Subjunctive ; these 
are called the Primary Endings. 

2. Those used in the 'Historical Tenses' (the Imperfect, 
Aorist, and Pluperfect), and in the Optative; these are called 
the Secondary Endings. 

3. The Endings of the Imperative. 

B 



2 THE VERB. [4. 

4.] The further modifications which the Endings undergo 
depend chiefly upon the final letter of the Stem. 

In certain forms the Ending is preceded by O or E : that is 
to say, O before the nasals p, v, and E before other letters ; e. g. 
TVTTTO-ptv, TvirrE-Tc, TinTTQ-vn (older and Dor. form of Tv-nrovcri). 
We shall call this the Thematic Vowel,* and the Stems which 
contain it Thematic Stems. The term will naturally include the 
corresponding Subjunctives, in which the final letter of the Stem 
varies in the same way between TJ and &>, as ruimi-p.v, Tuimj-re, &c. 
and the I Sing, in -&>. These long vowels doubtless represent a 
primitive contraction of the Thematic vowel with some other 
element : but the exact process can hardly be determined. 

The forms which do not contain this variable e or o are called 
Non-Thematic. Among these, again, we have to distinguish a 
group of Tenses with Stems ending in -a, viz. the Perfect, the 
First Aorist, and some forms peculiar to the Ionic Dialect, as 
the Plpf . (e. g. rjbea / knew], the Injpf . TJO, / was, rj'ia I went. In 
these Stems the -a changes in the 3 Sing, to -c(').t 

The distinction between Thematic and Non-Thematic applies in strictness 
only to forms, but may generally be extended to Tenses and Moods. Thus the 
Pres. and Impf. of TVTTTCD are Thematic, the same Tenses of <prj/j.i are Non- 
Thematic. In every Verb the Future is Thematic, the Optative is Non-Thematic, 
&c. But the distinction does not apply to ' Verbs ' (in the collective sense of 
the term), because almost every Verb is made up of forms of both kinds. 

5.] In the following Table of the Person-Endings found in 
Homer the Endings distinguished by larger type are those of the 
Non-Thematic Tenses. The Endings in smaller type are, first, 
those of the forms with -a, and, under them again, those of the 
Thematic forms. In the Dual and Plural (except the 3 Plur.) 
the Endings are the same throughout. 



* This vowel has also been termed the ' Connecting ' or 'Auxiliary' Vowel 
names given on the supposition that it is originally euphonic, inserted in 
order to allow the Stem and the Ending to be distinctly heard in pronunciation. 
The name ' Thematic ' implies a different theory, viz. that it serves to form a 
' Theme ' from a simpler element or ' Root,' as XY- from the Root \ty- ; see 
Curt. Chron. p. 40. On this theory the Stem Xcy-e, Xfy- is originally the same 
as the Theme or Stem of the Noun Ao-yo-s. See the remarks of Brugmann, 
Grundriss, ii. 8, n. I. 

In the former edition the -to of the i Sing, was explained as -o-p,t (Sanscr. 
d-mi). It is now generally thought that -co and -\u. are originally distinct, 
and represent respectively the Thematic and Non-Thematic Endings of 
the primitive Indo-European Verb. If so, the Sanscrit -ami has extended from 
the Non-Thematic to the Thematic conjugation ; and similarly the -ojxai of 
Greek fpfpopai (Sanscr. bhare). See Meyer, G. G. p. 404. 

j- The a of these Stems is of course quite different from the final vowel of 
the Stem in such forms as (ja-^v, tara-fMi, rtT\a-6t, where it is part of the 
Verb-Stem or ' Root.' 



PERSON-ENDINGS. 



o 
b 

Crt 



2 J 3 






I 

b- b- 

I t 



a ft 



b b ~? T 









t*? e> 



u> 

I 

O ?> b to 

b b ^ b 



L a S 



>S o 



c* 

i 



h h 






02 






r 



3 

15 s 



GO 



S b 

t fr r *i 



&D 

_c 

CC 



3 
P 



4 PERSON-ENDINGS. [5. 

Remarks on the Table of Person-Endings. 

1 Sing. On the Subj. in -w-fu see 82, and on the Optatives 
which take -fu in the i Sing-, see 83. 

2 Sing. The original -at remains only in tv-trl thou art. 

The form Is (or enclitic tis) is read in nine places, but there is only one 
(Od. 17. 388) in which the metre does not allow tcra' to be read instead. 
Probably, therefore, tcroi is the genuine Homeric form. The Attic fl is not 
found in Homer. 

The Ending -<r0a occurs in the Pf. oto-fla thou knowest (albas in 
Od. i. 337, is a very doubtful reading), Plpf. 778170-00, (Od. 19. 
93), the Impf. tfo-00, and Irjo-fla thou wast, e4>T)<r9a thou saidst, and 
the Pres. elo-Oa thou wilt go, TiOrjafla (Od. 9. 404., 24. 476), 
8i8our0a (II. 19. 270), perhaps ^o-Oa (Od. 14. 149) : also in 
some Subjunctives, e0eA77<r0a, enrrjo-fla, (3ov\evr](Tda (II. 9. 99), 
irfa-da (II. 10. 67); and in the Optatives fidXolcrOa (II. 15. 571), 
/cAcuoi0-0a (II. 24. 619), and irpo<pvyot(rda (Od. 22. 325). 

The history of this -<H)a can still be traced. Originally -Oa (Sanscr. -tha) 
was the Ending of the 2 Sing. Pf. Ind. : hence ot<r6a for olS-Oa (Sanscr. vettha 
for ved-tha), and ^r-0o (Sanscr. dsitha) properly Pf. from the root <r-. Having 
in these cases appeared accidentally as an ending -<r6o, it was transferred in 
this form to other Tenses and Moods.* 

The forms JjcrOas, ot<r9as which appear in some MSS are due to the common 
2 Sing, in -ds. Aristarchus rejected them in Homer. 

In the Middle the <r of -om, -CTO when it follows a vowel is 
g-enerally lost : so always in the Secondary Tenses, as epapva-o, 
baivv-o, ecrcrv-o, eeura-o, contracted c/cpe/io) (II. 15. 18), e7re</)/3ao-a) 
(II. 21. 410), e/cTTjo-co (Od. 24. 193) for which, however, the 
metre allows us to write l/cpe/xa', &c. and the Opt. -oi-o. In 
the Pres. and Pf. Indie, and the Imper. the usage is not uniform : 
bvva-o-ai (II. I. 393), oyo-o-ai (Od. 17* 37$); wap-iora-o-ai (II. TO. 
279., Od. 17. 450), imo-bdiJ.va-(rai (Od. 1 6. 95), balm-vat (Od. 
21. 290), jue/x^Tj-o-at (II. 23. 648), Imper. urra-o-o (seven times), 
ovt]-(To (Od. 19. 68), Kei-o-o (II. 21. 122) : but /xejiw?-at H- 21. 
442), p.fp.vr] (II. 15. 1 8, where we may read //e'/utzV), 
(three places in the Iliad), 8i'rj-at (Od. n. 100), Imper. 
(Od. 10. 333), Qa-o (Od. 18. 171), papva-0 (II. 15. 475), itap- 
lara-o (II. io. 291, according to Aristarchus, Trap- urra-o-o MSS.). 

The loss of <r was in accordance with Greek phonetic law, and originally 
universal ; but new forms in -ecu, -<ro were produced on the analogy of forms 
such as A.'o t^for AX' ffo )> % ffo (f r %ff-ffo), irtirvaaai (for irt-nvQ-aai), rtrvfo, &c., 
in which the <r is preserved by the preceding consonant. 

Verbs in -eo>, which would properly form -ccai, -ceo, sometimes 

* On this point recent writers have gone back to the explanation given by 
Bopp, Vergl. Gr. II. pp. 292, 498. 



5-] PERSON-ENDINGS. 5 

suffer Hyphaeresis (cp. 105, 4), and drop one e ; as pvOeai (Od. 
2. 202), curo-aipeo, eKAeo. But we find also pvOelai. (Od. 8. 180), 
z>etcu (Od. ii. 114., 12. 141) where it is possible to substitute 
the uncontracted /xufle'ecu, peeai and cuSeto (II. 24. 503). 

In the Imper. the Ending -9i is common in Non-Thematic 
Tenses : i-0i, o-Tij-di, K\v-6t, KcuXv-Oi, eora-0i, opw-Qi, <pdvrj-di 
(II. 18. 198), 5t'5a>-0i (Od. 3. 380), ejuTUTrATj-fli (II. 23. 311). We 
find -s in 6e-s, bo-s, irpoe-s (Tjyjo-iTjjui), and the thematic eyt-(nre-s //?.*> 73, 
tell (cp. Attic o-xe-s). 

In the forms iffrij (II. 21. 313), Saivv (II. 9. 70), Selicvv (Hes. Th. 526), the long 
final vowel probably conies by analogy from the Pres. and Impf. Singular 
forms (by the ' proportion ' Impf. lAe-ye-s, f\eyf : Imper. \tye : : to-nys, larrj : 
fffTij). For the forms HaO-iara, riOti, SiSov, &c., see 18. 

3 Sing. The original -TI remains only in |O--TI(Z;), in which 
the phonetic change of -TI to -o-i is prevented by the preceding <r. 

On the Subjunctives in -TJ-O-I see 82. 

3 Plur. The Ending -d<n (for -am) is found in e-acrt (for J)|.^ 
*eV-acri) they are and t-do~t they go. 

Stems in a, e, o, u form -cicri, -ei<ri, -oucri, -uai (for -a-n-i, &C.), 
as (j)acri, lo-rao-i, Ti6el(n, StSoCcri, ^fv/vvcn. (not TiQ-a<n, &c., as in 
Attic). On the accent of these forms, see 87, 2. 

The Perfect Act. has -dai and -ao-t. The latter occurs only f-J- 
twice in Homer, ir^vn-aa-L (Od. 7. 114), AeXo'yxao-tv (Od. 1 1. 
304) ; for other examples in Ionic see Curt. Verb, ii 166. In 
these forms the a belongs to the Ending, since -aai is for -cm, 
which corresponds to the -ITI of the Doric <J>O.-VTI, Aeyo-vrt (as 
-orai in the Mid. to -I'Tai). The forms with -dai belong to two 
essentially distinct groups; see 7. 

The secondary -ay (for -avrj is found in all Aorists which form 
the i Sing, in -a. It may also be traced in the Impf. of ei/xi, 
in the form rjv (Hes. Th. 321, 825), for r\av (Sanscr. dsan}. 

Non-Thematic -v occurs in the forms e^a-y, !/3a-y, lora-y, .i.<^ 
(f)9a-v, fbv-v (II. II. 263), tyv-v (Od. 10. 397), IKTO-^, Impf. lf-v 
(in vv-LV, p.fd-iv), Ttpo-Tidt-v (read by Aristarchus in Od. i. 
112), fbibo-v (H. Cer. 327), and many Passive Aorists, as !/3Aa- 
/3e-y, 8i-eVjLiaye-i', aye-y, aAe-y, ba.fj.e-v, Trdyf-v, r/yepOf-v, Koa-^rjOf-v, 
Ka.T-eKTo.6e-v. On the form ^lavO^v (II. 4. 146) see 40. In 
these tenses -v is commoner in Homer than -aoV. But -croV is 
the only Ending found in the two Imperfects rj-<rav and ffi-a-av, 
l-aav, and in the Pluperfect : see 68. 

In the Middle, the forms -emu, -dro are regular after conso- 43 1lM: 
nants and the vowel i (including the diphthongs ei, TJ, 01, &c.) ; 
the forms -CTCU, -I/TO after d, e, o. After u, t\ both forms are 
found: e.g. eipv-arcu, dpv-aTO, but AeAu-vrai, K.e\v-vrai ; /3e/3A77-M//-/^ 
arat (II. IT. 656), but /^uvrj-zm), ^v^\rj-iTO ; even r\vro (11. 3. 
153) as well as ^f-aro (for ^cr-aro). 



PERSON-ENDINGSDUAL. [6. 

The Imper. Endings -rcotrar, -o-0a><rai> are post-Homeric. 

1 Dual. -ptQov occurs only once, in TieptitoptBov, II. 23. 485. 



Elmsley (on Ar. Ach. 733) maintained that this form was a 
fiction of the grammarians. It is defended by G. Curtius ( Verb. 
I. 97 f.), and there seems no valid reason for rejecting it. 

2 and 3 Dual. In the Historical Tenses, according to the 
ancient grammarians, the regular Endings are 

2 Dual Act. --TQV, Mid. - 

3 - T ^ v > 

This scheme, however, is open to some doubt ; for 

(1) Homer has three instances of the 3 Dual Impf. in -TOV, where the metre 
does not admit of -rrjv, viz. SIWK(-TOV (II. 10. 363), envx^-fov (II. 13. 34^), 
\a.<p\iaatrov (II. 18. 583). Three others in -o-0ov occur as various readings, 
where the metre admits of either -aOov or -aOrjy, viz. d<piice-a0ov, read by some 
ancient critics (probably Zenodotus) in II. 13. 613 : Oojprjffat-adov, the reading 
of A. (the Cod. Venetus) and Bust, in II. 16. 218: virt-adov, a marginal 
variant of A. in II. 23. 506. 

(2) Three forms of the 2 Dual in -TTJV were read in the text of Zenodotus, 
viz. Kape-TTjv (II. 8. 448), \a.pt-rr]v (II. lo. 545), fiOtXe-rijv (II. II. 782). 
Aristarchus read nap.t-Tov, \af3e-Tov, ij^eAe-Tov. The metre gives no help to a 
decision. 

(3) In Attic the examples of the 2 Dual in -TTJV, -o-0T]v are so common that 
Elmsley (on Ajr^ Ach. 733) held these to be the only correct forms, thus 
making the Dual of Historical Tenses uniformly end in -TJV, as the Dual of the 
Principal Tenses ends in -ov. Cobet maintains the same view (Misc. Grit. 
pp. 279 ff.). But the account of the Greek grammarians is strikingly borne 
out by the forms of the Sanscrit Dual. In Sanscrit we find that in the 
Historical Tenses the 2 Dual ends in -tarn, 3 Dual in -tarn, answering perfectly 
to the Greek -TOV, -TTJV. This therefore is to be regarded as the original rule. 
The exceptions which have been quoted are evidently due to the tendency 
towards uniformity : and it is to be noticed that this tendency seems to have 
acted in Homer in the direction of making all Duals end in -TOV, -trQov, 
whereas in Attic the tendency was to extend the Endings -TTJV, -crfhjv to the 
Second Person. 

The Imper. Ending -rw is found in eo-ra>j' (II. I. 338) and 
KOjuemoi; (II. 8. 109). As to co-row in Od. I. 373, where it is 
usually taken as a Plural, see 173. 

Variation of the Stem. 

6.] In Thematic Stems it is plain that the Ending influences 
only the final e(o), leaving the rest of the Stem unaffected. 
Non-Thematic forms, on the other hand, are liable to variations 
in quantity which affect the main vowel of the Stem. These 
variations are governed 'by the general rule that when there are 
two forms of a Stem the longer is found with the Endings of the 



6.] VARIATION OF STEM. 7 

Sing. Indie. Act., the shorter with all other Endings, viz. those of 
the Dual and Plural, the Imperative, and the Middle. Thus : _ 
(i) a, } o interchange with the corresponding long vowels 
d (in Ionic rj), i\, <a as ^TJ-^I, e-^rj-y, but i Plur. <a-/xeV, Imper. 
<t>d-6i, Mid. e-0a-ro; T^TJ-JU, Mid. rt^e-/xai; St'Sa)-/xi, Mid. 



(2) t with ei and 01 : as ei-/xt, i Plur. l-pev, Imper. l-6i ; olba, 
i Plur. i5-juez>. 

(3) o with eu and u : as e-\eva, Mid. yy-ro ( 15); biKvv-[j.i, 
i Plur. bfiKvv-p.v. Sometimes with ou, as eiA^Aowfla, stem 



Note however that all vowels are liable to be shortened before 
the combination vr, as in the 3 Plur. loray (but eo-rrj-jixev), &c., 
and the Participle, a-ravr-os, yvovr-os. Also before i of the 
Optative, a-raLriv, yvoirjv. 

The same law governs the interchange of 

(4) a with er and ov : as yzyova (yevos), I Plur. yeya-juer ; 
neTtovOa (-nevO-os), Part. Fern. -nevaO-vla.* 

(5) op with ep and op : as tydopa, Mid. ZfyQap-Tai (Pres. 
<0eipo) for (f)0p-t(a) ; and, with Metathesis (pa for ap, &c.), 
rerpo^e, Mid. re^paTT-rai (rpe<^)-a)).* 

The combinations ap^pS) and SA(Xa) represent the primitive ' liquid 
vowels,' r and 1. They appear in place of the consonantal p and X when 
these are phonetically impossible : e. g. e<f>0aprai is for k-<pOp-r<u, the p 
of the root <p8ep- passing into ap where Sanscr. ar would pass into ^. 

Similarly, a represents the ' nasal vowels ' m and n : thus irS0- is for irvO-. 
Before another vowel t\i, cv sometimes pass into SJA, fiv, as in fxravov for 
t-K7v-ov (root KTfv-~), in the same way that u and i before a vowel may appear 
as uv, iy. 

Sometimes the longer Stem contains an additional consonant, 
viz. in the Perfects and Aorists in -KO, as e'ar?]Ka, i Plur. eara- 
//>; edrjKa, I Plur. etfe-juev. 

These are the principal variations which can be exemplified 
within the limits of a single Tense. When we compare one Tense 
with another, we observe further the interchange of 

(6) Stems with the vowel e or o and Stems in which the vowel 
is lost ; as IX-CD (for *a-e%-<i)), f-<T\_-ov ; irer-eo-^ai, Aor. uWo-flai 
(cp. Tror-doyMat). 

This definition will cover the reduction of p, X, ep., v to p, X, p, v (instead 
of ap, SX, a) ; as in ejp-tro (Yp- in 7'/><w), e-^-rro (iri\-a>), t-Tf-rn-ov (rt'/x- 

* Similarly, aX(Xfi) with eX and oX : but it is difficult to find examples in 
Greek. The form iri-irXa-^v perhaps answers to an original Sing. *m-irt\-nt 
(cp. Sanscr. piparmi, PI. pipr-mas, Brugmann, M. U. I. p. 44), and the form 
*T(-ro\-a (Lat. tetulf). 



8 THIRD PERSON PLURAL. [7. 

vca), t-ii(-(pv-ov (<f>v-, cp. </>oi/-os). Thus we have an apparent interchange of two 
short Stems, as <|>v- in tite-tyv-ov with <J>S- in iri-tya-Tcu, &c. 

When loss of < would make the word unpronounceable, it is sometimes 
retained in the short form, as in i-rtic-ov, rac-ftv (Stems rtK-, TOK-). 

Again, there are in general two longer forms of each Stem, one 
marked by the predominance of the sounds e, rj, the other by 
that of o, at. The chief interchanges which are due to this cause 
are 

(7) e and o, including the combinations ei, eu, ep, eX, eji, *v and 
01, oo, op, oX, oji, ov. It is needless to give further examples. 

(8) d (Ionic YI) and w: I-TTT-T? flew, UTTJO-O-CO cower, and Tre-Tmo- 

j / tf. f j > / 

KO ; cp. </>i]-ju(, and (fxa-vt], ob-r]yos and ay-coy-^. 

(9) TJ and w : priy-vvfjii and e/a-pcoya ; cp. dpT/yco and dpcoy-o's, 
r/Oos and elco^a. 

(10) In a certain number of Stems the only variation is 
between u and o : 8i-8co-//i (80-), o8-co8a, oA-coAa. 

The Endings which are found with the long Stem have been 
called the Light, the others the Heavy Endings. 

The short form of the Stem is usually called the Weak Stem. 
Of the longer forms that which contains the vowel o (ot, ou, ov, 
op, oX) may be distinguished as the 0-form : the other will be 
simply called the Strong form. 

The different variations may be represented in a tabular form : 
Strong 0(77) 77 co i fv fp(pe) eA e/u, ev e 
O-form co co co 01 ov op(po) oA o/x ov o 
Weak aeoifl p A. ) /u, ) y ) nil 

. dp(pa) aA 



7.] The 3 Plur. offers some exceptions to the general rule : 

(1) The Ending -ao-i (for -on, -NTI) is used with the long 
Stem of the Pf., as AfAo'y^-acrt, TT((pvK-d<n. Cp. Mid. TfTfv^-arai, 

f-TTV-)(-aTO ( 22, 5). 

(2) The long Stem is also found in a few forms of the Pf. 
with the Ending -dai, as Tr(Troi6d<n, eoT?jKa<ri ( 24), and of the 
Aor. in -a, as e^fvav, e^rjxay, fbatKav ( 15)- 

(3) The Endings -(<r)d<n, -rav (for -2ANTI, -2ANT) are found 
with the weak Stem. The leading examples are : 

With Simple Stems : i-crav, (--(pa-crav, l-$e-o~cu>, e-8o-(raz>, &c. 
Presents : ri^e-ao-i, 8i8o-ao-i (Att.) ; (-TtOe-o-av, f-bibo-crav, &c. 
Perfects : tg-ap-t (i8-o-ao-t), larav ; et^ao-i (Att. 3 Plur. of eot/ca). 

/3e/3d-ao-t, yeyd-'ao-i, jae/Ltd-ao-t ; Plpf . j3e(3a-crav, /xe/za-o-ay. 

t crratn (for !ora-a<n), reOvaa-i ; eora-cray, Te6va-(rav. 

TTftyv-acri, 8e8t-acri ; 8ei'8i-o-cu>. 
The hiatus shows that -dai is for -cracri, the Primary Ending 



8.] MIDDLE VOICE. 9 

answering to -aw. The corresponding Mid. -o-aroi is found in 
Doric (yey/adx/raTcu, Tab. Heracl. i. 121, in C. I. 5774). 

The contraction in lo-raai, T0va<n, is evidently due to the impossibility of 
4crra.-a.o-i,, T0va-aoa in the hexameter. Brugmann regards them as wrongly 
accented, and would write earaat, riOvaai, i. e. fcrra-VTi, Tt'Ova-vn (Curt. Stud. 
ix. 296). This is open to the objection (i) that it separates them from 
j8fj8d-a<n, ytyd-a<n, (MfM-affi ; and (2) that in all other Stems which form 
a Pf. or Aor. in -KO the Endings -VTI and -v are confined in Homer to the 
forms with -K : thus we find 

TTf(J)OK-aai and ir<jru-a<ri, but not irc<|>u<n 
lo"nr|Kacn,, &c. ,, Pfpd.-a.cri, Pef3acn 
(oiBacri Hdt.) ,, io-acri f8-acri. 

iOrjKa-v !0-crav ,, ?0-v 

cSoiKa-v eBo-crav 8o-v (Hesiod). 

The weak form with -VTI, -v is therefore confined to Verb-Stems ending in a 
vowel, as in 4>acri, -nOeio-i (for QavTi, riOt-vri). And in these the short vowel 
is due to the (original) following -NT, as in e-o-rav, f\yep9tv, d\6-vTs, &c. 

For a plausible hypothesis as to the origin of the Ending -crav see 40. 
Regarding -(cr)a<ri (i.e. the Ending -a<ri preceded by hiatus) no satisfactory 
view has been put forward. 

Meaning of the Middle. 

8.] The original force of the Middle Person-Endings is ' Re- 
flexive/ that is to say, they denote that the action of the Verb 
is directed towards the agent. 

Greek has no Passive Endings distinct from those of the 
Active and Middle : it is desirable therefore to speak, not of 
Passive forms, but of the Passive meaning or use of a form. 

The chief uses of the Middle are 

(i) The use to signify that the agent is also the indirect object 
of the action that the action is done by some one/or or toward 
himself, or in his own interest : evvv-pai I put (clothes, &c.) on 
myself; 8e'xo-/xai I take to myself; aop 6i> e/ouo-o-djuevos having 
drawn him his sharp sword ; ^/aeiro TOOV took Ms bow with him ; 
let him bear away (as his prize}. 



(2) The use in which the agent is the direct object of the 
action, as AOVO-JUCU I wash myself. This is comparatively rare. 

(3) The Intransitive use, in which the reflexive sense is faint, 
as $aive-Tai appears (but fyatvei tavTov he shows himself]. So, 
generally, when the action centres in the agent ; as in Verbs of 
bodily action (epx ^ 611 ? weYojuai, aXXojuai, ol^o^ai, &c.), and in such 
uses as \a/3e'o-0cu to gain a hold (not to take a thing), bebpay^vos 
clutching ; f^ aTO ^ re her arms ; also in Verbs of feeling and 
thinking (cuo-fldz/ojuai, albeop-ai, /3ovAo]uai, otojuai, p/janpMU 

' ' ' 



ora^at, jxeo/xai, (popai, &c.). So in French, ' je m'ape^ois ' 
I perceive, ' je me doute ' 1 suspect, ' il se peut ' it may be. 



10 THE TENSES. [9. 

(4) The Reciprocal use ; d/xei/3oVeyos taking Ids turn ; Aeye<r0at 
to tell over (in talk) ; dpeV/ceo-tfai to make friends with ; vvcrcro- 
^e'yooy (II. 14. 26) as they pierced each other; fpeibeo-dov (II. 23. 
7,35) P^h each other, strive. Hence the Middle form of 
Fr. se battre and its equivalents, dyo>i;io/Aat, 



(5) The Passive use, as lx e ~ rat is possessed, e/SArj-ro was struck, -' 
btbe-ro was hound, eK-ire-no-Tai # drunk up. This is not a very 
common use of the Middle. It may be illustrated from the 
similar use of some Reflexive Verbs in French, as ' je me trouve ' 
1 am found, 'il se mange ' it is eaten. 

The Middle is rather more common in Homer than in later 
Greek. For example, in the class of Verbs of feeling and thinking 
we may add the Homeric Ipajuat, ya.vvfj.ai, eASojucu, cA^ojaai, 060- 
/uat, oi'Ojuat, aTfVOfj,ai, Kf^apovro, obixrao-Oai. And the use is ex- 
tended to Verbs of seeing and hearing, as 6/3<2-jx,ai (Aor. iSe'-<r0ai), 
a.Kovo-[ji,aL (used as well as 6po>, i8eu>, OKOWCO), 8^pKOjuai, oorao/xat, 
o-Ke7Troju,at, ^pd^bjuaij cp. the Attic o-KOTroS-yiai 7 consider. 

Conversely, Homer has the Act. ouo 7 think, expect, as well as 
the Mid. oio-f*ai 7 harbour the thought, suspect (cp. the distinction 
in French bet weenie </owfe and^'e wze doute). 

Sometimes (esp. in Homer) the Middle appears to be used 
because the Verb implies acting- arbitrarily, as a superior, &c. ; 
e. g 4 . /3tdb/xcu 7 z/se force towards, a-ivop-ai, 8rjXeo/o.ai, &c. 7 <^o 
mischief for pleasure; e^u'Aaro z<zr/e a favourite of; bU-vrai run 
in a race, bUo-dat. to chase (but biov I fled] ; 8ei8io-o-eo-^at to terrify; 
KfK\(To shouted in command* 

A use intermediate between the Reflexive and the Passive 
(pointed out by Riddell, Dig. 88) may be exemplified in 
anrJx_OfTo got himself hated, incurred hatred, KTZLVOVTCIL (II. 13. no) 
let themselves le slain, AeiVeo-fle (II. 23. 409) get left behind : cp. 
II. 13. 525., 15. 645, Od. 3. 284. 

On the Futures only used in the Mid., see 66. 



CHAPTER II. 

THE TENSES. 

P.] Verb-Stem and Tense-Stem. A comparison of the dif- 
ferent forms of a Greek VEKB usually enables us to see that 
some one syllable or group of syllables is present in 4hem all : 
as TUTT- in the forms of TVTIT^, or |3ouXeu- in those of 



* Cp. Icelandic ' heita' I promise, ' heitaz' I threaten. 



10.] THE TENSES. 11 

This we shall call the Verb-Stem. A Verb-Stem not derived from 
more primitive elements is called a Root. 

Again, the different forms belonging to any one TENSE are 
based upon a common part, which we shall call the Tense- Stem. 
This part may be the same as the Verb-Stem ; or it may con- 
tain an additional element, as 8t- in bi-bo-pev, bi-bo-ir^-v, &c. ; 
-re, -TO in rir7r-re-re, ruTT-ro-fjifv, I-TUTT-TO-Z;, rvTT-ro-i-jut, &c. 

The Subjunctive and Optative, again, are distinguished by 
a Suffix to the Tense-Stem : e.g. bo-irj-v, bibo-irj-v, rvnro-i-jui, 
(TTt](ra-L-p.L. The new Stems so formed may be called Mood- 
Stems. 

Finally, the Stems used in the ' Historical' Tenses the Impf., 
Aor., and Plpf. are formed from the Tense- Stem by prefixing 
the Augment. 

The Stems of the augmented forms are therefore parallel to the Mood-Stems, 
the only difference being that they are formed by a prefix, while the Mood- 
Stems are formed by a suffix. They may be described as Time-Moods of the 
several Tenses, combining the notion of Past Time, which is expressed by 
the Augment, with the meaning contained in the Tense-Stem. 

Each Tense-Stem furnishes an Infinitive and a Participle. 
Thus we have (supplying one or two links by analogy) from 
the three Tense-Stems J3aXXe (or -o), (JaXe (or -o), 



Principal Tense /3aAAe-re wanting /3e/3A?7Ka-re. 

Historical e-/3dAAe-re e-/3dAe-re e-/3e/3A.rjKe-a. 

Subjunctive /3aAA?j-re /SdATj-re /3e/3A.?jKT7-re. 

Optative /3dAAo-t-re /3dAo-i-re /Se/SArj/co-i-re. 

Imperative /3dAAe-re /3aAe-re /3e/3A?7Ka-re. 

Infinitive /SaAAe'-juei'ai /3aAe'-e> /Se/SArjK-eixu. 

Participle /3dAAo-i>ros j3a\6-vros /Se/SArjK-oYos. 

It is evident that there might have been a Future 'Time- 
Mood ' as well as a Past for each Tense-Stem. In English indeed 
we can distinguish progressive action in the future as well as in 
the present and past : 1 shall be writing as well as / am writing 
and / was writing. See Goodwin's Moods and Tenses, 65; 
Driver's Use of the Tenses in Hebrew, 4. Modern Greek 
has two such Futures, 6a ypci^co I will be loriting and 0a ypd\^aj 
/ will write, related to each other as eypatyov and eypatya. 

10.J Formation of Tense-Stems. Leaving out of sight the 
meanings of the several Tenses, and looking to the mode of their 
formation, we may distinguish the following groups : 
(i) With the Verb-Stem serving as Tense-Stem 
The Simple Non-Thematic Present, as fa-pi. 
The Simple Non-Thematic Aorist, as Z-firj-v. 
The Aorist in -a, as e-x>-a. 



12 TENSES. [ll. 

(2) With Tense-Stem enlarged from Verb-Stem 

The Non-Thematic Reduplicated Present, as n'-flrj-fu. 
The Present in -nrj-fu and -ni-fu, as ovci'S-yTj-jLu, 8eiK-z>i5-/u. 
The Perfect. 

(3) With the Thematic Vowel 

The ordinary Thematic Present, as Aeyoo. 
The Present with short Stem, as ayco. 
The Simple Thematic Aorist, as e-Aa/3-o-z;. 

(4) With Reduplication (Thematic) 

The Thematic Reduplicated Present, as yi-yv-o-fj.ai. 
The Thematic Reduplicated Aorist, as ijy-ay-o-v. 

(5) With other Suffixes (Non-Thematic) 

The Aorist in -ad, and in -o-e, -o-o. 
The Aorist in ~i\~v (Aor. II Pass.). 
The Aorist in -OTJ-K (Aor. I Pass.). 

(6) With other Suffixes (Thematic) 

The Present in -TO (T-Class of Curtius). 

The Present in -cw (Nasal Class). 

The Present in -O-KW, and the Iterative forms. 

The Present in -*u> (I-Class). 

The Future in -o-w, -(a)w. 

The Non-Thematic Present and Aorist. 

11.] The Simple Non-Thematic Present. The chief Presents 
in which the Tense-Stem is the same as the Verb-Stem are 

et-fu (for eo--fu) / am, e?-/u 1 go, ty^-pi / say, r\ he said, Kei-rat 
lies, r\<r-ra.i sits (3 Plur. et-arat, properly ^f-arai, for *^<r-arai), 
7rt-crra-/xai / know, aya-/xat / wonder, epa-pai. I love, bvva-p.ai. I 
am able, e-Kpeju' (f r e-Kpe/xa-o) didst hang, 8ea-ro seemed, bU-vrai 
race (tv-bU-orav tried to scare), ovo-vai dost blame (u>va-ro II. 17. 
25), ari-Tov How, K.iyj\-Tir\v caught, epv-ro protected, oreu-rai in 
ready, threatens, e8-ju,erac to eat : also tero desired (te'/xevo? eager), 
if it is to be separated from uj/xt and referred to fte/xcu, Sanscr. 
m (see 397). For tA?j0i see 16. 



On the Non-Thematic forms of Contracted Verbs (such as 
see 19. 

12.] Variation of the Stem according to the ' weight ' of the 
ending is carried out consistently in <f>iq-/u and et-ju. Thus 
Pres. 0rj-/xi, (jtrj-s, (frrj-a-L, Plur. <^>a-/xeV, <^a-Te, (^acrt. 
Impf. l-^rj-y, f-Qrj-s and e-(j)r]-a-6a, I-^TJ, I Plur. ^>a-^v (for 
e-(})aij.v), 3 Plur. ^a-arav and tyav, Part. 0ay. 



12.] NON-THEMATIC PRESENT. 13 

Mid. 2 Plur. <j>d-o-6e, Impf. e-$a- W z,, e-^a-ro, Imper. $a-o, 

<f)a-o-6a>, Inf. $d-cr0ai, Part. (f)d-p.vos. 
And similarly 

Pres. el-pi, ei-o-0a, ei-o-i, 3 Du. t-roy, Plur. i-/xey, f-re, Wi. 

Impf. 3 Du. I-TTJV, 3 Plur. la-ay, Imper. \-Qi, t- T a>, t-re, Inf. 
i-fxeyai (once i), and ieWt. 

The i Sing, fj'ia does not represent the original form of the Impf., which 
would be fja (forget, Sanscr. dyam). Hence rj'Ca with the 3 Sing, fjei and 3 Plur. Ih.-fMf-l 
Tjio-av, rfo-av must be formed like pSta and other Pluperfects in -so. ( 68, a) ; ' 
the e of the original fjea, rjeo-av being changed to t under the influence of *-ptv, uj^U. 
&c. (Wackernagel, K. Z. xxv. 266). For -crav see 40. 

The forms fj'iov (i Sing, and 3 Plur.), lev, Part. Iwv, are evidently produced 
by confusion with the Thematic conjugation ( 30, cp. also 18). 

The Verb elju I am is inflected as follows : 

Sing. Dual. Plur. 

!l. ftpi (l/*ev (for lff-/V) 

2. lff-rt, els (5) eff-rov ea-re 

3. fff-ri(v~) (ff-r6v elai (Dor. IJ/TI), e-aat. 

, I. ^a, a (Th. ov) ^ey 

J 2. ^ff^a, 7;<T0a ^re 

J 3- ^e*', ^", eJ/"; ^V rjff-rijV ^aav, eaav, %v (Hes.). 

(Dor. ^s) 

Imper. (ff-roj, ea-re, ta-reav Inf. fjtfitvat, Z/j.(vai, f/J.fv, elvai Imper. Mid. 
fff-<ro (Od. i. 302). 

The root e<r- is not reduced before Heavy Endings, as in the 
corresponding Sanscr. forms (Dual s-vas, s-thas, s-tas, Plur. s~mas, 
-tha, s-anti, Opt. sydm), and the Lat. sumus, sunf, slm. The loss of 
o- in etjut, et/jieV, fj^tv (for eo--/xt, &c.) is according to Greek phonetic /1W-/--5 
law : the Attic ecr-^ev is a new formation, due to the analogy of 
e<r-TL, <r-Te, &c. On the other hand ?jre (II. 16. 557) follows 
rifjitv ; the older ?jo--re survives in Attic. The a of rivav belongs 
to the ending -crav ( 40), not to the root. 

In the Impf. it is probable that we have an admixture of 
forms from the original Perfect : thus jfo--0a (Sanscr. dsitha) is 
Pf., rja, for *?7(ra, is both Pf. (Sanscr. dsa] and Impf. (Sanscr. 
dsam], tfev may be Pf . (Sanscr. dsa} or thematic Impf. (answering 
to the Homeric i Sing. !oz>) ; the original 3 Sing. Impf. survives 
in the Dor. 779 (Vedic as). Again, the 2 Sing. l?jo-0a and 3 Sing. 
fr]v, rjf]v seem to require a stem (e)o-rj-, found also in Lat. e-rdm 
(Brugmann, M. U. i. p. 35), The -v of the 3 Sing, is unex- 
plained : it does not appear to be the v e^eAKuoriKoV, for we find 
no form *^e alongside of rjev. 

Note that the i Sing, fjv is not found in Homer. 

The Homeric forms of ei/te were discussed some years ago by L. Meyer 
(K. Z. ix. pp. 385, 423). He maintained that the Homeric 3 Sing. Impf. 
was fyv or (without augment) lev : the forms fy, *T]V and fjtjv being due to 



14 TENSES. [13. 

corruption or misreading. The facts certainly give much countenance to this 
view, which has been adopted by Curtius (Stud. i. 2, 292) and Nauck. It 
can hardly be accidental that out of 54 places in which TJV occurs in the thesis 
or second half of the foot, there are 50 in which it is followed by a vowel, as 

II. 2. 77 Ntcrrcup os pa IluXoio a.va TJV rJ/xaOoei/ros. 

Od. 17. 208 a.fuf>l 5' ap' aiydpcav vSa.TOTpt<ptcov ty a\ffos. 

Moreover, out of 72 instances of Jhrjv there are 63 in which it is followed by 
a consonant (including f ). On the other hand, in 26 places Tjv occurs in the 
first half of the foot, and in 2 places it ends the line (in the phrase ovb' dpa ircas 
rfv] ; and it is not easy to correct many of these so as to admit rjev or ev. 
Again, jjv and irjv have some support in the 2 Sing, forms TJoOa, erjaOa. (For 
erjaOa Curtius proposed teaOa, but there is no good reason for this.) And 
tT)v is found on an Ionic inscription of the sth century (Rohl, no. 382). On the 
whole it seems that the argument for ttv is stronger than the argument against 
fy and trjv. Perhaps we must recognise two Stems, giving four forms : a Stem 
to--, whence TJV, without augment lev, and a Stem (e)^- (Lat. e-ram), whence 
?-T]v, without augment TJV. The rare tfyv occurs followed by a vowel (so that 
we cannot read Tjev) in 3 places only, viz. Od. 19. 283 (al. tir), ffe/), 23. 316., 
24. 343. It may be due to mere ' contamination ' of fyv and trjv. But no 
theory can be accepted as satisfactory that does not account for the fixed -v of 
all these forms. 

The o of la is treated as long in 3 places, II. 4. 321., 5. 887., Od. 14. 352. 
In Od. 14. 222 TOIOS ' tv iro\(/j.a> it is elided ; but perhaps the et> may be omitted. 

The vowel remains long before Heavy Endings in the Stems 
drj-, 3 Du. ar)-Tov, Inf. arj-^evai, Mid. arj-ro, Part, ai/j- 

Ki Xn~) 3 -D 
Part. 

except that it is shortened before -vr and -i ( 6), as in the Part. 
deWes blowing, 3 Plur. aei<ri (for ae-vri, in Hes. Th. 875), and the 
Opt. /ctxe-iTj may fnd. The vowel is also long in epu-ro protected, 
Inf. pv-<rQai; and in all forms of jcetfitu, ^/zai, arfvp-ai. nltTYvf*! 
A similar Non-thematic inflexion, in which the final vowel of 
the Stem is long except before -KT and -i, appears in the ^Eolic 
conjugation of verbs in -fit, as ye'\ai-/u / laugh, aivrj-^i I praise 
(Hes. Op. 681), 0tA7j-/xi Hove (i Plur. ^>iA?j-/xz;, 3 Plur. 
Part. </uA7/-/Aeyos), a-d^-fiL I save. See 19. 



13.] The Simple Non-Thematic Aorist. This term includes 
the ' Second Aorists/ such as ?-/3r/-y I-OTJJ-I; &c., and also those 
so-called First Aorists in which the -d of the i Sing. Active is 
added directly to the Verb-stem, as in e-xeu-a. 

Variation of quantity is rare in the Active, but the Stem is 
usually shortened in the Middle. The chief forms are : l-p^-y 
/ went, 3 Du. pd-rrjv (but also !-/37jr7ji>), 3 Plur. virfp-fia-a-av, 
Imper. jxera-/3?70i, Inf. ^Tj-juevai : C-OTTJ-I' / stood, Du. <rr-i\-ri\v t 
Plur. e-oTTj-fiei', e-oT7j-re, -crrr]-(rav, Imper. (TTrj-Oi,, a-Trj-re, Inf. 
e-<j>0r] came before, Part. <t>6d-[jLfvos : e^-e-irnj flew out 



I4-] NON-THEMATIC AORIST. 15 

Ql3d 

(Hes. Op. 98), 3 Du. Kara-Ttrri-T^v cowered, Mid. l-Trra-ro flew : 
e-(r|3T] was quenched ; -T\TJ-C / endured, Plur. %-TXrj-fj.fv, 1-rArj-re, 
Imper. rA?j-rco, rA?/-Te ; l-y^w-i/ / knew, 3 Du. yixo-rrjy, 3 Plur. 



!-yya>-o-az' j eir-e-TrXur-s C?zY/<^ *07 0Z7r, Part. 
>m /z'w, Inf. PI&-VO.I. ; dXw-rai to be taken, Part. dAovs : 2-<|)6t.To 
perished ; KTi'-fieyos z7^ ; e-8o &z under, 3 Du. e-Su-rrjy, 2 Plur. 
l-8i)-re, Imper. bv-0L, Inf. c-/xez;ai ; I-<j>u grew, 3 Plur. -<pv-crav 
(H. Ven. 265) : XU-TO was loosed (once Au-ro, II. 34. i). /cA{5-0i 
^mr, Plur. KAC-re (Part. K\v-p.tvos as a Proper Name in Homer). 
On the forms eo-o-u-ro, e-xu-ro see 15. 

The vowel is invariably long in friJ.-$\ri-n]v the two encountered, 
Mid. /3Af/-ro was struck; irXtj-To was filled; irXTj-ro cawze near; 
aTT-onrj-To profited, Imper. ovrj-ao, Part, ovri-^fvos ; ap.-TtvS-To 
recovered breath ; e-orpw-ro was strewed : see 14. 

On the other hand the vowel is short throughout in Kar-e-KTa-j> 
(II. 4. 319, where some ancient critics read /care'/cra), 3 Sing. l-KTa 
(the quantity is proved by Od. II. 410 I/era <rw ovAo/xevr/ K. r. A.), 
I Plur. e-KTa-p.V, Part. Kara-Kras, Mid. -KTO.-TO, Inf. KTa-arQai, 
Part. Kra-^ei/o?. The longer form of the root is KTZV- (Pres. 
KTfiva) for /crev-to)). A similarly irregular 3 Sing, in -d is found 
in OUTCI he wounded, Inf. ovrd-^fvai, Part. Mid. ovrd-jjievos : 
perhaps also in dir-Tjupa-s, air-r]vpa. For^ comparing the Part. 
a-no-vpas, Mid. a-no-vpa-ntvos (Hes. Sc. 173), we may conjecture 
that the Indie, should be written cnr-evpa-s, air-evpa (or aTt-e-Fpa-s, 
d-Tr-e-fpa), where Fpa- is the weak form of a root Fep- (Meyer, 
G. G. 524). We have -a for -fv also in dir-e-^a-ro died 
(Hesych.), from the root ^cc- (Pf. 7re^)a-rai). 

On the Non-Thematic Aorists with Stems ending in a con- 
sonant, such as aAro, e-7raAro, >pro, Se'/cro, ACKTO, /XIKTO, &c., with 
the Inf. TikpQai and the Participles app-fvos, iKfteros, acr/xeroy, 
see 40. 

14.] Metathesis. This term has been employed to explain a 
number of forms in which a short vowel is lost before a liquid, 
and the corresponding long vowel follows the two consonants 
thus brought together : as ^-/SATJ-TTJJ; met, Mid. f3\f)-To was struck 
(/3dA-, e'A-os), -T\r] endured (raAct-s), TrXij-ro drew near (-Tre'Aa-y), 
TrAry-ro was filled (Sanscr. par-], l-or/aoo-ro was scattered (orope-), 
K\r]-r6s called (naX-to), KeA-ojaai), Ka(ri--yvr]-Tos kinsman (yev-), /ne- 
ftrr?-/xai (/xev-), 8jurj-ro? ^aztf? (8a/u.a-), &c. But this long vowel 
a, TJ, or a) is clearly of the same nature as therj of (r^-crut (<rex-) 
e^t-o-n-Tj-o-co (o-e-n--), Trf-irrr]-(as (TTCT-, 7rt-7rr-a)), ar/jiit (root^ av in 
avpa), or the w of Tre-Trrco-Ka (TTCT-), l-yrco-j; (root ^z), ^-o? (root 
^7?, hence Greek (rj- and ^-, for yi-i], yi-w). In these and many 
similar cases ' metathesis ' is out of the question. Moreover we 
find several Stems of the same character with the long vowel o, 



T6 TENSES. [15. 

as pv-a-Bai to shield (Fpv-), pv-ros drawn (Fepv-, Fpv-], rpC-w (cp. 
rp-rj-) root tar"). Hence it is probable that the long- vowel is of 
the nature of a suffix, by which a new verbal stem is formed from 
the primitive stem or ' root/ This vowel usually does not vary 
with the Person-ending's, but is long in all forms of the Tense. 
It cannot be an accident, however, that the same Stems appear 
also as disyllables with a short final vowel : raX-a, 7reX-a, <rro/o-e, 
/caX-e (in jcaXe-crai), yer-e (in yeW-ms), 8aju-a, Trer-a, Fep-v in fpv- 
o-ai, and many others. What then is the relation between these 
forms and the monosyllabic rA-rj, TT\-TJ, orp-oo, xX-rj, yv-rj, 8/1-77, 
TJT-TJ ? Apparently the difference is ultimately one of accent. 
The same disyllabic would become raX-a or rA-rj as the stress 
fell upon the first or the second syllable*. 

15.] Aorists in -d and -Kd. These consist of (i) four Aorists 
from stems ending- in -u, (2) three Aorists in -K&, and (3) the 
isolated forms 7/retKa and euro. 

The four Aorists eWeu-a (weak stem <rv-) / urged, I-xcu-a or 
e-xe-a 1 poured, e-iaj-a (weak stem K.O.V-} I burned,, TjXeu-aro avoided 
(Opt. dXe-atro, Inf. dXe-a<r0ai) form the I Sing-, with -a instead 
of -v. Thus e-xeu-a is formed like e-^ry-y, except that, after the 
diphthong- eu the final -m of the ending passed into -a, as in the 
Impf. ?]a (for Tjcr-a). So too in the Accusative of Nouns we 
have -v after a single vowel (Xo'yo-v, TTO'XI-I;, l%6v-v), but -d after 
TJU, eu or a consonant : vfj-a (for vrjv-a or vfjF-a), 7ro8-a, as in 
Latin ndv-em, ped-em. The forms without u, as ex ea * Kr 1 a > are 
obtained by v passing into the semi-vowel (ex e ~ a ^ or ^X ^ a )- 

The original inflexion then was l-xeu-a (e-xef-a), l-xeu-s, 
e-xev(-r), Plur. e-xv-pev, l-xv-re (cp. l-Kra-jite^ 13), c-^fv-av, 
Mid. f-\v-ro (like e-<jf)a-ro, l-Kra-ro), &c. Thus ex 1 ' 7 " an ^ <TCTVTO 
are primitive forms, standing to exeva, eWeua as e-0a-ro to 



How then are we to account for such forms as e- 
e-x^a-ro, 0-eua-ju.eyos, i^Xeva-ro? They are obtained from the 
i Sing, and 3 Plur. by treating the stem plus the -a as a new 
stem or base, to which the Person-endings are then attached. 
Thus e-xeva-y, -\va-^fv, t-\tva-To are duplicate forms, related 
to e-xef-s, f~xy-fj.v, e-xu-ro as the later otba-s, otda-/*ei> to olo-fla, 

* Joh. Schmidt, K. Z. xxiii. 277 ; Brugmann, M. U. i. 1-68 ; Frohde, B. B. 
ix. 1 19. The whole subject, as Brugmann has recently warned us (Grundriss, ii. 
8, n. i), is full of uncertainty, and it is possible that forms such aspele- represent 
the ' root ' or primitive word, from which not only pie- (irA.^-, Lat. ple-nus) and 
pele-, but a.lso pel- (Sanscr. pi-par-tf) and pi- (iri-Tr\a-nev'), are derived. We are 
dealing here, not with the derivation of Greek, &c. from Indo-European, 
where the comparison of other languages, such as Sanscrit, may give us help, 
but with the formation of Indo-European itself, to which the comparative 
method is ex hypothesi inapplicable. 



1 6.] NON-THEMATIC TENSES. 17 

rs-/xez>. The 3 Sing-, in -e(V), follows the analogy of the Thematic 
conjugation (e^eue like lAeye). 

The three Aoristsin -Kd, c-6rjKa I put, e-Tj/ca I sent forth, t- 
I gave, are inflected as follows : 

1 Sing. 1-07} Ka I Plur. f-Oe-pt 

2 f-dijKa-s 2 Du. e-0e-roi> 2 l-0e-re 



3 , 3 M^ 3 

Imper. 6e-s, 0e'-rco, Plur. 0e'-re, OG-VTCDV. 
Inf. 0e'-/zeyai, de-pev, delvai, Part. 0ei?, dt-vros, &c. 
Mid. e-0e-/AT7i' &c. with 6e- as stem throughout. 

Thus Qr\K.a-, r}Ka-, 8o>Ka- alternate with 0e-, e-, 80- as long and 
short Stems respectively. The only forms in Homer which do 
not conform to this scheme are the i Plur. lv-^Ka-^fv (Od. 12. 
401), and the 3 Sing. Mid. d^Ka-ro (II. 10. 31., 14. 187, also 
Hes. Th. 175). The primitive 3 Plur. e-bo-v occurs in Hes. Th. 
30, and in Doric : e-0e-z> only on inscriptions (C. I. 29). 

The Homeric forms with the stem I- do not take the augment : 
in Attic we have (e. g.) el-pev el-re (for e-e-/xei; e-e-re). 

In respect of the -a of the Stem the 2 Sing, e-^xa-s is 
formed like -\va-s, and the occasional examples of the type 
f-6r/Ka-^v, f-6r]K.a-To are parallel to e-xeva-/zev, e-xeva-ro. That 
is to say, the -a comes from H-Or^xa, f-6r]Ka-v. The relation of 
e-0?]Ka-/xei>, e-077/ca-ro to !-0e-/xez>, e-0e-ro, is complicated by the 
use of a new Verb-Stem (#17-*- instead of #77-). Thus it is the 
same as the relation of eoTTJ/ca-juev to eora-^ev ( 22). 

The Aorist ^ei/ca (without augment eVeiKa) shows no variation 
of stem ; I Plur. eveuca-/t>tez>, 3 Plur. fivtma-v and eVeiKa-r, Imper. 
ereuca-re, Mid. 3 Plur. qpcfca-pro. 

On the Aorist enra see 37. 

16.] The Non-Thematic Reduplicated Present. These 
Presents are formed by Reduplication, usually of the initial 
consonant with t; ridrj-a-i puts, 8i8a>-/xi I give, Irj-a-i (for 0-^0-77-0-1 ?) 
sends, torao-i (o-i-ora-) they set, irijUTrAao-i they fill (the jn is 
euphonic : it is dropped after p. in e/x-7rt7rA7j-0i), 81877 lounA, 
(3i(Bd-s striding ; with Attic Reduplication, ovivrj-vi. (for O^-OI'TJ-) 
benefits : perhaps also 1X77-^1 be appeased (?Aa-^cti I propitiate, Horn. 
H. xxi. 5 : Stem tAa for o-t-o-Aa, Meyer, G. G. p. 437). 

In these Present Stems the quantity of the vowel in the Stem 
regularly varies under the rules laid down in 6 (i). 

The vowel is long in e^-TrtVATj-^i (II. 21. 311), fATj-flt, 8i'So>-0i 
(Od. 3. 380)*, and the Inf. Tt^-juemi (II. 23. 83, 247) and Part. 



* The variation is perhaps less regular in the Irnper. ; cp. K\V-$I. In 
Sanscr. the 3 Sing. Imper. has the strong Stem. 

C 



1 8 TENSES. [17. 



(II. 10. 34). Also in bl(ji-fj.ai I seek (for *8t-8trj-), 
the Homeric Verb answering to Attic (^-rc'to. 

IT]IH is now generally connected with Lat. sero (for si-so, cp. Iffrrjpi sisto). 
Earlier scholars (as Bopp) derived it from the root yd (Lat. ja-c-w~}. Possibly 
it represents both <ri-oi]|ii (sd-) and I-ITJIU (ya-). In meaning it is much nearer 
to jacio than to sero. 

17.] Present Stems in -IT) (-m) and -cu. The Tense-Stems 
of this class which may be called the Non-Thematic Nasal 
class form the Present- Stem from the Verb -Stem by the 
Suffixes -it), -vu (which with Heavy Endings regularly become 
-I/a, -vv). 

The Presents with -it] (-v&) are nearly all peculiar to Homer, 
Sa/A-i>?]-|Lu / subdue t K.Lp-vr] mixed, Trep-va-s selling, crulb-va-Tai is 
scattered, TuX-m-rca comes near, ^ap-va-rai fights. Note c for e in 
Kip-, 0x18-, iriX-; cp. the later Verbs TTLT-VO>, KTIV-WIM. 

A few Presents with -vu are common to all periods of Greek, 
8euc-yu-ju.i / show, o^-vv-^i I swear, ^(vy-w-jj,!. I join, oAAu/^u (for 
o\-w-p.i) I destroy ; but they are mainly Homeric or poetical ; 
op-vv-&i arouse, bai-vv feasted, ay-w-rov break, (rrop-vv<ra spread- 
ing, a7r-ofj.6py-vv wiped away, fepy-vv shut in, prjy-vva-i they break, 
ya-w-Tcu is gladdened, rd-vv-Tat is stretched, rj-w-ro was finished, 
K.L-VV-VTO were moved, ri-vv-vrai punish, ai-w-rai takes, t-nal-vv-To 
surpassed, ap-vv-trQ^v icon, a^-w-^ai I am vexed, uity-w-vro were 
opened, ZVVVTO (for t<r-w-To) put on, &VVV-TO (for fa<r-vv-) girded 
himself, 6p(y-vv-s stretching out, <r/3vw-p.vd(ov (Hes. Op. 590). 

In the Verbs in -vrjp.i the Verb-Stem is nearly always disyllabic : cp. Sojxd- 
ffai (irav-Sajjux-To;/), &c.), Kepa-ffcu, irTa-erat, irtpa-ffat, crK8d-<ra, irt'Xa-s. So in 
some Verbs in -vv(u ; cp. 6\i6-acu, 6Xt-<ra, oropt-crcu. Thus we may regard 
Sap-a and Sap-vy, O/JL-O and 6/x-vv, &c., as twin forms obtained by the addition 
of a different suffix to the same original root 5a//-, op-, &c. ( 14). It is to 
be observed also that Presents in -vrjpi are often found along with forms in 
-afoi and -aw : Sap-vrjpi, Attic Sap-afa ; nip-vrjpi, Kfp-dai : irtp-vqpi, wep-Aca : 
aKtS-vrjpi, ffK(8-ata : m\-ir)pi, TTf\-aaj. Cp. K&p-vca, Kapa-ros ( 47). 

The Verb-Stem, it will be seen, has most commonly its weak form 
(note especially TS-w-rai, Pf. T'-TS-TCU), sometimes the strong form, as in 



The forms in -occuju and -VKU(U are post-Homeric. 

18.] Thematic forms. Some forms of Non-Thematic Tenses 
follow the conjugation of the corresponding Contracted Verbs in 
-ow, -eu, -ow ( 56); especially in the Impf. Indie, and the 
Imperative. Thus we find : 

eSajura (as if from *8a/uu>aco), fKipva (Od. 7. 182, &c.), irirz/a : 
Imper. Kad-icrra (H. 9. 202). 

en'0ei, tet (d^)-it, irpo-iei, &c.), act (v. 1. a?j) blew, facets : Imper. 



1 8.] THEMATIC FORMS. 79 

, I8i'8ou : Imper. 8i8ou (Od. 3. 58). 



(II. 6. 523, Od. 4. 372), juefl-iei (II. 10. 121), ritfet (II. 13. 
732), 7rap-Ti0eT (Od. i. 192), for which the MSS. usually have 
avUis, &c. : 818015 (II. 9. 164), 81801 (II. 9. 519, Od. 4. 237). So 
for Trpotet in II. 2. 752 we should read -Trpotei. 

Add the Part. /3t/3<3z;ra (II. 3. 22, cp. 13. 807., 16. 609), Fern. 
/3i/3w<ra (Od. ii. 539); for which Bekk. writes fiifiAvTa, /3i/3ao-a. 

Editors differ in their manner of dealing with these forms. Bekker in his 
second edition (1858) restored the 2 Sing. Pres. rifys, fi)s, tiiSus, and Impf. ; 
tTcOrj, IT), tSldca, but left the 3 Sing. nOei, StSoT and Imper. TiOft, ift, SiSov. ' 
Nauck proposes to restore KaOiarrj (Imper.) and the Impf. eSd^vt], ir'nvr), - 
tKipvT]. In the case of riOrmi, fyfu, 8t6w/xi the weight of authority seems to be 
for the spelling which follows the Thematic conjugation, viz. -eTs, -ofs in the 
2 Sing. Pres., and -eis, -e, -ovs, -ov in the Impf. (Cobet, Misc. Grit. p. 281, is 
extremely positive on this side). But Verbs which have T| in the Dual and 
Plural (arj-rov, ix i ?' T7 ? 1 ') should follow the analogy of the Passive Aorists : 
hence ar], K'IX^S. And we may leave undisturbed the form SiSrj he bound (II. 
ii. 105), for which no one has proposed to read SiSet. 

The i Sing, rrpo-tdv (Od. 9. 88., 10. 100., 12. 9) stands alone, and is doubtless 
a mere error for vpoirjv (Bekker, ed. 1858). Mfa- *^*^m **v*A>jV ^ cU 

Porson (in his note on Eur. Or. 141) condemns wiets, ri0eis, 
&c. on the ground that if n0eis were right we ought also to 
have ri0(3, n0ei, nBov^ev, ritfeire. It is possible, however, that 
a form like n0eis may have crept in through the analogy of the 
Verbs in -eco, although no 'Verb' ntfe'to was in use. It is ^> 
characteristic of the working of analogy to be partial and 
gradual. In Homer we find the corresponding 3 Sing. Pres. 
bajj-va, riflei, /xetftet, 81801 forms which are guaranteed by the 
metre. The forms so guaranteed are indeed few, and perhaps 
were not found in the oldest text of the poems ; but they are 
supported by similar forms in Herodotus and other Ionic writers*. 

Similarly, in the Presents formed with -vv there is evidence of 
a tendency to introduce the Thematic -iwe(o). The instances are : 
100 op-vv-ov (II. 12. 142), wpyye (II. 14. 278), {cvyvvov (II. 19. 
393), fyiWrw (II. 19. 1 75)^Taw-ouo-t, TCLVV-OVTO (four times), J ' 

* In considering this and similar questions it should be remembered (i) 
that we do not know when the Homeric poems were first written down ; 

(2) that we do not know of any systematic attention having been paid to 
spelling, accentuation, &c. before the time of the Alexandrian grammarians ; 

(3) that the tendency of oral recitation must have been to substitute later for 
earlier forms, unless the metre stood in the way ; (4) that this modernising 
process went on in different parts of Greece, and therefore need not represent 
the exclusive influence of any one dialect ; (5) that the older Ionic alphabet 
confused e, ei, i] and o, ov, w. 

C 2 



20 TENSES. [19. 

ravv-eiv (II. 17. 391), awo> (II. 4. 56, but may be Fut.). As to 
8cuz>v-?] (2 Sing 1 . Sub.]'. Mid.) see 80. 

Also, the Verb pvofj.ai protect, save, is for the most part Non- 
Thematic (Zpv-cro, fpv-ro, 3 Plur. pii-aTo, Inf. pC-o-0cu), but partly 
Thematic (pve-rai, pve-ro, pvo-vrai, &c.), see n. And the 
Aor. l-/cAu-oz> is Thematic, except the Imper. nXv-Oi, KAu-re. 

It should be observed that in all the foregoing cases the Thematic form is 
obtained by combining thematic endings with the final vowel of the Stem. 
In other cases the original final vowel is lost, as t'x<('') for f-^'x 7 ?! Si'fiw for 
Sift-pat, and the like. 

19.] Won - Thematic Contracted Verbs. The following 
Homeric forms are usually regarded as instances of 'irregular 
Contraction ' of Verbs in -aco, -ea>, -oa> : 

(-aw) : avvavrri-Trjv met, o-uATj-TTjz' spoiled, Trpocravbri-Trjv spoke to, 
(poirri-Ti]v went about, Ki-rj scraped, oprj-^vai to pray, yor/-|uez>ai to 
bewail, TTfivri-fJifvai. to hunger, 6r\-vQou. to milk, ofy&n 

(-6w): a.TTL\T/]-Triv threatened, 6p:apTr)-Tr]v met, icaA^-jutei/at to call, 
Ttevdri-y-tvai to mourn, TroOri-^evai to regret, <pi\rj-p:fvai to love, (poprj- 
? }"fjLfvai, (popfy-vaL to carry, aAiTTy-jueros sinning, repo-?j-/xei'ai to get 
dry ( 42). 

(-ow) : o-aa) 3 Sing. Impf . and also 2 Sing. Imper of <rao'co 
I keep safe. 

These forms cannot be explained by the ordinary contraction 
with the Thematic e or o : e. g. (poiTrj-Trjv cannot come from *<oi- 
Ta^Ttjv, (popij-vai. from *<popf-vcu, dAtr^-jueyo? from *dAtreo-jxei>os, 
o-ao) from o-aoe, &c. On the other hand, as Curtius has shown 
(Stud. iii. 377-401, Verb. i. 352 ff.), they agree exactly with 
those Non-Thematic forms in which the rowel before the Ending 
is long except before -vr and -i, such as the Pres. Kix^-M^at, arj- 
uez'ot ( 1 2), the Aor. oTTj-jotevai, T\rj-vai, yv<&-fivai } &c. and (as 
we may add by anticipation) the Passive Aorists in -i]v and -Q^. 

Moreover, the same type of inflexion appears in the peculiar 
' Verbs in -fu ' of the ^Eolic dialect, as 0iAr/-/it, I Plur. 0iAj/-/xe^, 
3 Plur. QiXfHTi (for ^I'Ae-vn), Part. <pi\^-p:ei>os ', and also in the 
Latin Verbs in -are and -ere, except in the i Sing.; e.g. ama- 
mini is parallel to bprj-pfvai, docemini to ^opi]-^vai, docemus, 
doce-nt to ^>tArj-/iei', <^iAet<rt. 

Further traces of this formation may be seen in those Attic 
verbs in -aw and -ow which take t\ and w instead of d and oo 
respectively (as aco, r)s, ^7, &c., piyo'co, Inf. ptywy), and in the 
Opt. in -wrjv, -oirjv (for which however in the case of verbs in 
-ew we expect -tirjv, as in Kiyetr]v and ^Eolic ^tAeirj). 

These facts seem to show that the formation now in question 
is of high antiquity, and Curtius even maintained that it was 
older than the ordinary conjugation of the verbs in -dw, -ew, -ow. 



1 9-] NON-THEMATIC CONTRACTED VERBS. 21 

In these verbs, as he pointed out, there is evidence to show that 
the vowel before the thematic ending was originally long (e.g. 
in Homeric bi^dav, Treivduv, i>Trv<aovTts, ^Eolic TTO^CO, dStKTyet, &c.). 
The forms in -du, -rjw, -wu, again, may represent an older (and 
^Eolic) -dp, -tjfti, -ifu, just as 8eiKw<o is for older 8efez>ujiu : and 
these again may be explained by contraction from -airjjut, -rjirj/xt, 
-oHT/^t, the Greek representatives of the Sanscrit -aydmi. The 
Latin amo, doceo, PI. amdmus, docemns, would fall into this 
scheme, if we suppose that they belong to the stage at which the 
thematic endings had not extended beyond the I Sing. 

Against this theory it is urged by Brugrnann (M. U. i. 86) 
that the thematic conjugation of these verbs is found also in 
Sanscrit, Zend, Slavo-Lithuanian and Germanic all which mem- 
bers of the Indo-European family, if Curtius is right, must have 
recast their derivative verbs on the same thematic model. It is 
more probable therefore that these verbs were originally thematic, 
and according to the final vowel of the base appeared as verbs in 
-aco (as vixa-co), -e<w (as 7ro0e-o>), or -out (as drjio-w). On this 
assumption, again, the Homeric forms now in question may be 
variously explained. Where we find i\ for ee or ae, as Jn 
<fttA?7pi,epat, yo-fnLeva.i (instead of the ei, a required by the ordinary 
rules), we may suppose, with "Wackernagel (K. Z. xxvii. 84), that 
the contraction belongs to an earlieftpre- Hellenic) period. The 
existence of such, a period is proved (e. g.) by tSe temporal 
augment, as in ?](o-)a for an original _e^eo-a. _Then the participles 
aX.tr?7jx6poy, (fttXfWpoy and the like may be explained by supposing 
a form in -f^evos, cp. Lat. leg-imini, docemini, so that (f)i\rnj.fvos 
would be a primitive contraction from ^lAe-e/Aepos (^lAe-ie-^evos). 
The solution however is confessedly incomplete. It does not 
(directly at least) explain ^Eolic <tA?]//ei>, <f>t\i<n, Lat. amarmis, 
docenms, amant, docent. It only explains the long vowel of 
$tA?;-o-o), tylXri-a-a, ^lATjro's, &c. 3 if we also suppose that the -te 
oj the Present was carried through all the tenses. And it does 
not give any satisfactory account of the common contracted 
forms, rt/care, (/uAetre, firjAoure, &c., since these must have come 
from riKaere, ^tAeere, STjAoere, &c. at a period in which tlio 
ordinary Greek rules of contraction were in force. 

A wholly different explanation is proposed by Brugman,n 
himself (I. c.). He shows, as we have seen ( 14), that there is 
a large class of non-thematic forms with steins ending ia a long 
vowel d. 77, co which is of the nature of a suffix. Such are 
f-p\-rj-v (/3aA-, p\-ri)"f-irrri-v (irer-, TTT-TJ), e-yvw-v (yfv-, yv-co-), 
and many others, which have their representatives in all languages 
of the Indo-European family. By an extension of this type has 
been formed the specifically Greek class of the Passive aorists in 
-r]v, as f-<f)avr]-v, t-rv-nrj-v and one or two in -coy, as e-dA&>-z>. 



22 TENSES. [20. 

Similarly, again, the analogy of the 'verbs in -/u/ and especially 
of those tenses which do not vary the quantity of the stem (as 
KI'XTJ/XI, arj/zt, TtXrj-ro, Zyvoav) has affected the derivative verbs, and 
has thus produced the non-thematic forms in question $iA?)|uiewu 
like a?j/ieyai, dAtrrj/jieyos like KL-^rifj.fvos, and so on. The forms 
Ti6ri-fj.(vaL (II. 23. 83, 247), TiOri-^vov (II. io. 34) are probably 
due to the influence of the same group of Verbs. A similar 
process explains the JEolic conjugation of verbs in -/zi (ye'Acu/u, 
<jf>tA?7ju.i, 8oKtV<of*i), the difference being that in ^Eolic it was carried 
much further. In Homer we have nothing answering to the 
i Sing. <iAr7/ii, the I Plur. ^lArjfiey, the 3 Plur. </uAei(n, or the 
corresponding Imperfect forms. 

We cannot be sure, however, that all' the examples of this type which 
appeared in the original text of Homer have been preserved. Wackernagel 
has observed that nearly all the words now in question are forms which 
would be unfamiliar in the Greece of classical times. The list is made up 
chiefly of duals (npoaavSriTrji', <poiT-f]Tt]v, &c.) and Infinitives in -fitvat. It is not 
improbable (e.g.) that the familiar form Trpoar)v8a has supplanted an original 
Non-Thematic irpoar]v5r). On the other hand in II. n. 638 tm 8' atyetov c?; 
rvpov the metre points rather to the uncontracted Kvde. 

20.] Aorists. Of the Aorist Stems noticed in 13, several 
are probably derived from Nouns, and do not differ in formation 
from the Presents discussed in the preceding section : e. g. t-yrjpu. 
(yrjpa-s), /3ia>-ra> (/3io-s), eTr-e-TiAco-s (-TrAoo-s), aAw-rat, perhaps 
a-jr-ovri-To. Regarding the Passive Aorists, see 42-44. 

21.] Meaning of the Won- Thematic Pres. and Aor. The 

Presents formed by Reduplication, and by the Suffixes -w\ and 
-w, are nearly always Transitive or ' Causative ' in meaning, as 
torij-jutt, o-KiS-vrj-fii, op-vv-^i : whereas the simpler Verbs, whether 
Present or Aorist, are usually Intransitive as Zarri-v, e<r/3?7. 

Regarding the Tense-meaning, it is enough to point out here 
that the difference of the Present and Aorist is not given by the 
form of the Tense : thus the Impf. e-^7j-y is the same in forma- 
tion as the Aor. f-j3r]-v, c-orrj-v. 

The Perfect. 

22.] The Perfect-Stem is formed by Reduplication, and is 
liable to vary with the Person-Endings ( 6). This variation is 
the rule in the Homeric Perfect. In Attic it survives in a few 
forms only; it is regular in oida and eorrjKct. 

The weak form of the Stem is the same (except for the Re- 
duplication) as in the Tenses already discussed. The long Stem 
is often different, showing a predilection for the O-form. 

The variation appears in the interchange of 



22.] THE PERFECT. 23 



(1) T] (d) and a: as Te0?jA.-ei bloomed, Part. Fern. 

apqpe w fitting, dpap-uia; AeXrjK-tos, AeXa/c-ina yelling, , 

bleating', A.eA.aorat (AeA.a0-rcu, A^-co) ^a# forgotten, 
sharpened, 7re</>az>-rai has appeared; o-eo-r/Tre i* rotten 
TfTrjKa (T?)K-&>), re^rjTra (Aor. Part. ra$-toi>), TreTTTjye 
(Tray-?)), Kf^n^-ora, KK\r)y-<as, TreTrXrjy-cos, rerp?7x-ei (rapa^-); 
TreTracr-ju.Tjy 7 &zfZ ea^ (Trar-eojuat), /cfKao-jaevos (icaS-) excelling, 
eppaS-arcu #r<? sprinkled, 8e'8a<r-rai w divided (but 3 Plur. 8e8a- 
arat, from 8ai-, 51, 2). In the last four cases the strong form 
does not actually occur. 

8e'8?]e i* o# /?re is for *8e'8Tjue (SeSrjf-e) : the weak Stem is Sfiu- 
(8atoo for Saf-tco, cp. Katco, eKTja). Similarly ye'yrjfle rejoices is for 
*yeyr;u0e (Lat. gaud-eo). 

a for T| occurs in eaye w broken (Hes. Op. 534 : eayr/ as Subj. 
is only Bekker's conj. in II. n. 558, see 67): also in lad-ora 
pleasing, as to which see 26, 2. 

w and d : this interchange cannot be exemplified from Homer : 
cp. Attic eppcoya (pay-, Mid. (rw-e'pprjK-rai). w is also found in 
ai'(oya Ibid, yeyco^e calls aloud, but the corresponding weak Stems 
are unknown. 

(2) u and e : eicofle is accustomed (cp. e0coi>, 17^0?, root crFrjO-) : 
fir-^-aro were shut to (of gates), from eTr-e'xo) : (rvv-o^K-oTe 
(better perhaps tnw-oKcoxo're, see Cobet, Misc. Grit. p. 303) leaning 
together, from 0-w-e'x.co (cp. OKO>X?? *^y or buttress, av-oK.<ayji = 
avoyji staying, cessation). 

rj and e : in pt^Xe is a care, fb-rjb-ds having eaten. 

' (3) w and o : in 8e'5o-rcu (Sco-), eK-weiro-rai w ^m wp, oXcoAe 
w (?c6-^ opcope is aroused, oTrw-Tra / have seen, o6w8- *ze^ : perhaps 
also opwpei watched (II. 23. 112 errl 8' d^p f<r6\os dpwpei = 
w ^<? eTrt-oupos), cp. 30. 

7rpo-/3e/3ouXa (II. i. 113) seems to follow the Pres. /3ov\o/xat : 
we expect */3e'^3coXa (/3oA-, 30). 

(4) 01 and X: o!8a, i Plur. iS-jaer; ireWtfa, i Plur. Plpf. I- 
veme-nev ; loiKa, Dual IIK-TOV, Part. Fern. ft'ic-wToj Ae'AoiTra, Aor. iJ 
e-AtTT-oi;; 8ei8co //ear, for Se'Sfoia (by loss of i and contraction), iTj 
I Plur. bfibi.-p.fv (for 



This account of the isolated i Sing. 8e8o> was given by G. Mahlow (IT. Z. 
xxiv. 295 \ and has been adopted by most scholars. The original Homeric 
form was probably SeCBoa (or St'Sf oa), which can be restored in all the passages 
where the word occurs. Others (as Cobet) would substitute 8C8io, a form 
which is found in several places, sometimes as an ancient v. 1. for 5'5<w. 
it is difficult on his view to account for the change from StiSta. Rather, an 
original SC8oa (or 848foa) was altered in two ways, (i) by contraction, whicl 
gave it the appearance of a Present in , and (2) by change of o k 
the influence of BtiSt-ptv, &c. 



24 TENSES. [22. 



(5) eu and u : Tre^euy-ws having escaped) Mid. 
Tfrev^-arai are made, 3 Sing-. rlrvK-rai. ; KfKtvOe hides (Aor. 
e(evy-fj.<!voL joined (vy-6v). Other weak Steins : Kexv-rai, C<T<TV- 
rat ( 15), 7T<liiV(r-fj.at. (TTU^-), KCK/VV-^I listen. 

ou interchanging with u is much less common : dXijhovOa J / 
cw#<? (eAi;i9-), perhaps SeSouTr-oros (cp. KT^TT-OS). 

U appears in fj.efj.vKe (Aor. fj.vKe), jBefSpv^ev roars, as in the Pres. 
fj.VK.aofj.ai, flpv^o). 

(6) op (po), o\ and dp (pa), dX (for r, /, 6, 5) : bi-e(f>6opas art 
destroyed ($0ap-) ; efj.fj.ope /^<? a share, Mid. efyxap-TO was appor- 
tioned ; rerpo^e ?> thickened (rpa</>-) ; e7n-oebpofj.e rz<* over; 

sees ; lopyas /^-^ ^owtf ; loX-Tra 7 /Sew. Weak forms : 
eyo? pierced, re'rpaTr-ro (rpeTr-a))^ e-reraA-ro (reAAco). 
But ep, eX in eep-p-ei-os strung (Lat. *dro), epx" arctt are packed in 
Part. eepy-p-eVai (fe'py-co), and eeA-jiieVos cooped in : cp. 31, 6. 

pi appears in /3e/3pt0e z* heavy, epptya J dread, Tre^piK-uTat 
Irisflhiff, TfTply-vlai chirping, with no corresponding weak Stem. 
In these words pi seems to come from original ep, p, or r; 
cp. 29, 4. 

(7) of and d (for w) : yeyore z* ^om, I Plur. yeya-/xei>; TTfirovda 
I suffer, 2 Plur. Tre'Tracrfle (for TreTra^-re), Part, -nt-nad-via ; fj.efj.ovas 
art eager, 2 Plur. fj.tfj.a-Te; AeAo'yx-ao"t /^aw as portion (Aor. lAax- 
ov) ; 7r^)a-Tat /# 5/a/ (0oy-os), re'ra-rat /* stretched (ro'y-os), 5e8a- 
ws ( 31, 5). But we find af in /cexavS-ws containing (Aor. ex^ e ) 

(8) o and e: as in re'roKa (Hes. Op. 59 T ^ C P- A r - e-re/c-oy); 

ai / aicait (cp. 7rpo-8oK-at ambusli}; eo--<rat ar^ clothed ; 
v mounted up (of a stream of blood, II. u. 266), eTr-er^vo^l 
: ay;]yep-aro ?^-i?re assembled (cp. dyop-?j) : KexoTr-ws striking. 

Properly the form with o should interchange with a form with- 

out a vowel (TOK- with TK-, &c.), but when this is impossible 

e remains in the weak Stem : see 6, 6. 

dvT)vo0 answers in meaning to the Attic avOeoj, to lie on the surface, come forth 

upon : the Pres. would be avtO-u (related to av9-os as a\(y-ca to oA-y-os). So 

ev-T|vo0 supposes tvtO-w, weak form tvQ-. 

(9) Stems which take the suffix K*. 

* A word may be said here on the origin of the Perfects in -KU. They may 
be regarded as formed in the ordinary way from Stems in which a Root has 
been lengthened by a suffixed K, as in 6X(-K-to, cpv-K-u ( 45), -itTqo'o-a) (.for 
irT-q-K-iw, cp. e-iTTa-K-ov}, 8ei5icrcrop.aL (for dfi-SfiK-io-iMii). Thus oAwAeica, is the 
regular Pf. of oXcKu, and iriTTa)Ka, SeiSoiKa, answer to the weak stems WT&-K; 
S^I-K-. So P|3ir]Ka, ?<TTi]Ka answer to (possible) Presents */37j-/y ^cp. fiait-Tpov}, 
*ffrri-Kca. It is not necessary to suppose an actual Stem in K in each case ; a few 
instances would serve to create the type. The reason for the use of the longer 
Stems &TI-K, ffrrj-K, &c., was probably that the forms given by the original 
Stems were too unlike other Perfects. The characteristic -8. would be lost by 
contraction with the preceding vowels. 



22.] THE PERFECT. 25 

When the Stem ends in a vowel, certain forms of the Pf . Act. 
take K, thus filling the hiatus which would otherwise be made 
between the Stem and the Ending : as in eorrj-K-as, bfiboi-K-a, 
Tfdapa-rj-K-da-t.. The Perfects of this type including those of 
which no forms with K are actually found may be divided again 
into 

(a) Perfects with variable root-vowel : eorrjKa I stand, i Plur. 
f(TTa-fj.fv ; Sei'SoiKO, I fear, i Plur. 8ei8i-juey; TTf(f)VK, 3 Plur. irf(f)v- 
do-i : /3e/3r]Ka, Inf. /3e/3a-/^ez>; Tfdvr]Ka, Imper. Tf6vd-di; rerAr/Ka, 
Imper. rerAa-0t. Add also ^f^v-Kf is closed (of a wound), bfbv-K 
is siink in, though the short form is not found. 

(b) Perfects with invariable long vowel, especially i\ and u 
(discussed in 14) : /3e/3A?j-K-et struck, Mid. ^e^Aij-rat (cp. u/*- 
^SATj-Tijy, pkri-fj.fvos) ', KfKfJi.rj-K.-as art weary ; TreTrArj-^eyos brought 
near, KfK\r]-[ji,ai, ftprj-Tai, jae/xyrj-juat, TfTfj.rj-fj.fvos ; fiefll 
having eaten (Fut. Mid. /Se/Spw-o-erat), jue'ju^Aw-K-e is gone, 



Similarly, from disyllabic Stems, 8e8arj-/ce (Aor. f-bdrj-v) has 
learned (Od. 8. 134), rer^-Ke (Od. 10. 88), and the Participles 
Kf \apri-oT a (e-^dprj-v), fifpaprj-oTa, KfKatfrj'-OTa, TfTir]-oTfs. 

To this class belong the Perfects of derivative Verbs in -aw, 
-ew, -ow, -uo), as ftf/3ir]-K-fV (II. IO. 145, 173., 16. 22), VTr-e/x^juu- 
xe (II. 22. 49!^ 8e8e47Tz;i7-K6t (Od. 17. 359), re0a/)(r?j-K-a<n (II. 9. 
420, 687) : Ke/corrj-oVa, KfKOprj-oTa, an-a^-^o-i, dA-aA)]-jMai, dAa- 



irap-cj>xi]-Kv (II- 10. 252, with v. 1. irapyx<"ff} is formed as if from *irap-oixta>, 
for nap-oixofMit. 

dSrj-K-oTes (Od. 12. 281, and fourjtimes in II. 10) means displeased, disgusted, jf-: < ^' 
and should probably be written daSrjKorfs, from daSe'tu (for d-af aS-ew). 

The Subj. f\TiKT|<ri (Od. 21. 36), Opt. IK^KOI (H. Apoll. 165) point to a Pf. 
i\T]Ka or Pres. I\TJ-K<U. 

(TO) A Perfect in -0a may be recognised in fyprjy6p-6a<n keep 
awake (II. 10. 419) : perhaps in the Opt. pffipvOois (II. 4. 35). 
In general the Perfects of derivative Verbs are formed with an 

It is a confirmation of this view that the Stem with -KO, is in the same form 
as the Present Stems with a suffixed K, y, 9' ( 45), or OK ( 48). 

A similar theory may be formed of the Perfects in -0a, of which the germs 
have been mentioned above. fieppu-Oa is related to a Part. Pe&pco-us ( 26, 4) 
as rtdvTj-Ko. to rtOvrj-ws, and to a Mid. *@t@pca-/jai (cp PePpu-aerai') as @&\Tj-iea 
to Pf@\T]-(j.a.t. If in a few more cases, such as Pf&pi-0a (dpi-), ticaOa (sue-tus\ 
yeyrj-Oa (yaf-ica'), we had had short forms of the Stem without 0, the suffix -0a 
would have been felt to characterise the Pf. Act. ; that is to say, the type of 
the ' Pf. in -0a ' would have been created, and might have spread as the Pf. in 
-Ka has done. 

The Aorists in -Ka are to be accounted for in the same way. The K may be 
traced in the Pres. SwKca (on the inscription of Idalion, see Curt. Stud. vii. 243) 
and in the Noun QT\K-T\, which points to a Verb-Stem OTJ-K-. 



26 THE PERFECT. [23. 



invariable Stem : as KfKopvd-^vos, 7re7roAi<r-ro, obtobvcr-rcu, 
But no such Perfects are used in the Active. 



23.] The Reduplication takes the following forms : 

(1) An initial consonant is repeated with e. This is the 
general rule : we need only notice the Perfects in which an 
original consonant has been lost, viz. : 

A labial semi- vowel (F) in e-eA.-ju.eVos cooped in (for fe-feA- 
ptvos), dpvarai (fepu-) are drawn up, elAu-ro (feAu-, volvo), 
e-opya (Ffpy-ov), f-oXira, eotKa, Mid. r/u~ ro (unless this 
comes from efo-Kco). 

A sibilant (<r) in e-orrjKa (for ^W-oTTj/ta), e-ep-juieVos strung 
together (Lat. sero]. But the <r is retained in o-eVrjire. 

(2) Stems beginning with two consonants (except when the 
second is p X p. or v), or with , usually prefix e only : as 8t-e'- 
(pdopas, e-(p0iaTo, e-KT?7o-0ai (but Ke'Kr?j/iai, Hes. Op. 437); *- 
et>yju.eWi. But we find 7re-7m](>?, ire'-Trrairrat. And in eoTTjKa 
the rough breathing represents original <r-. 

The group af has been lost in e-a^ws (either o-e-crfaSws or 
e-o-rdSa)?) pleasing, and dada, eco^a (Lat. sue-sco]. 

The group Sf has the effect of lengthening the vowel of the 
reduplication in 8et'8otKa, 8et8t-ju,er, &c., which represent original 
bt-bFoi-Ka, 8e'-8/ : r-fxei>, &c. 

Initial p, which generally stands for Fp (sometimes <rp), gives 
epp-, as in fpprjKTai (Fpyy-), eppt^corat. Sometimes fip-, as eip??rai 
(FpT]-, cp. ver-bum), and eipvarat (pvopai, Fpu- protect). One Stem 
reduplicates p, viz. pe-puTrcojue'ra, from puTroco. 

Similarly we have e/x/xope, Mid. et/xap-rat (o-/xap-), and eVo-urai 
(a-evco, root Kteu- : also eiA?]<pa (post. Horn., cp. eAAa/3oy, 67.) 

We must distinguish between (i) phonetic loss, as of or or F, 
and (2) substitution of initial e- for the reduplication. The latter 
may be seen (e.g.] in e-Krfja-dai, which cannot be derived by 
phonetic decay from Kf-KrijaOai. The distinction will serve to 
explain the difference between ei/xaprat, which is the proper 
representative of an original (rt-apap-Tai, and ep.p;ope, which fol- 
lows the general tendency to double an initial jx, v, X or p after 
the augment. 

(3) Attic Reduplication ; as oTr-coTra / have seen, eA-?yAa-ro was 
driven, eyp-?jyopa / am awake. 

The syllable which follows the Attic Reduplication may vary 
in quantity, as aprjpe, Fern. Part, apdpvla ; epTjpi-rre, Mid. epe'piTrro. 
Usually it is long, as eA?jAarcu, dpijpo/xe'vo?, aKiy^e/xe'yos, 6ba>bv<rrai,zi- 
i7p?]peioTo, epTjpio-rcu (Hes. fr. 2J? 9), 3 Plur. dyrjyeparo, eprjpebaTai, \tltl ^ 
dpcope'^arai. But it is short in a/ca^ry/zcn, dAaAr/p:ai, 



24-] REDUPLICATION. 2/ 

(4) Temporal Augment (see 67) : e. g. e^-^-rai (aTrrco), 



(5) In a few cases there is no Reduplication : 
olba, for Folba, Sanscr. veda. 

e/>X- arai are , shut i n (F*py-)> Plpf. fp^-aro and (with augment) 
(epx.a-TO. tik/u-d * rvtf HI 

ttjixai / am clothed with (/W-), tV-am, Plpf. ecr-o-o, eo--ro and 
(with augment) e-e<r-ro, Du. a-9riv, 3 Plur. eiaro, Part, ei/xews. 
Reduplication is not to be found in the ft of et/xai, ei/xe'ros, 
since these are for feV-^ai, feo-'/ueVos (as et/xa for fe'o-jixa). The 
3 Sing. Pf. occurs once in Homer, in Od. 1 1. 191, where the best 
MSS. have rja-rat, others etorai and etrat. The true form is 
probably lorcu, preserved in an oracle in Hdt. i. 47 (cp. eWai). 

a^ia^ma (II. 2. 316) crying around can hardly be divided 
aiJ-fy-iayma, since the Stem ia)(- has initial F ( 390). But a 
Stem frjx- (ff/x 7 ? c r y}> weak form fax^ without Reduplication 
would give the Fern. Part. Fa\vla, whence anfa-axyla. 

These examples make it doubtful whether initial F was origin- 
ally reduplicated in the Pf. stem. In Sanscr. the roots which 
begin with va (answering to Gr. fe-) take u-, as imdca (vac-, Gr. 
feTr-). Thus the fe- of FeFoiKa, fefeAfxeVos, &c. may be later, due 
to the analogy of other Perfects. 

Se'x-arat await (II. 12. 147), Plpf. e-Se'y/^y (Od. 9. 513., 12. 
230), Part, bcypevos (II. 2. 794., 9. 191., 18. 524., Od. 20! 385),^ 
with the same Pf. meaning that we have in Se'8eyjuat (aioalt, not 
receive, 28) : while in other places e-8e/cro, &c. are no less 
clearly Aorists. It seems that we must recognise a Pf. form 
*8e'yM at (Buttm. G. G. ii. 149., Curt. Verb. ii. 144), probably 
older than 8e'5ey//cu. 

(6) The Reduplication in Sei-Se'x-arat they welcome, seems to be 
that of the ' Intensive' forms, as in 8ei-8uncoju,ai : see 61. The 
form belongs to 8ei/c-z>u|u,i, not 8e'x-ojucu (see Veitch). 



24.] In the 3 Plur. ^ 

1. The long Stem with -ao-i (-a-NTI) is comparatively rare : 
TTTTOidd<n (II. 4 325), lorrjKao-i (II. 4. 434, v. 1. IOTTJKWO-I), Kara- 

TfdvriKda-i (II. 15. 664), re^apo-TjKacrt (II. 9. 42O, 682), typriyopOdat. 
(II. 10. 419). 

These forms evidently result from generalising the Stem in -a. So we have 
otSa-s (Od. i. 337), oiBS-jxev, otSaat in Herodotus (and in Attic, see Veitch s. r.). 

2. The final consonant of the Stem, if a labial or guttural, is 
aspirated before the -drai, -a.ro of the Mid.; as Tn- 

are entrusted, rerpd^-aro were turned, epx' arat (^ e P7~) are 
' are stretched out, 8a8ex-arat (b 



28 THE PERFECT. [25. 

welcome, KeKpwp-cmu (Hes. Op. 386). The aspirated forms of 
the Act., such as eiAr/t/m, Ke/co</>a, are entirely unknown to 
Homer. 

It has been pointed out by Job. Schmidt (K. Z. xxviii. 309) that the aspira- 
tion in these cases is due to the analogy of the forms in which a similar 
aspiration is caused by the ending : nrpa^-arm because of the 2 Plur. Ttrpa<j>-6(, 
Inf. TfTpatp-Oai. This explains why a final denial is not affected : for 8 before 
passes into tr. 



3. An anomalous c for t appears in &i-e'x-arai (Se'/c-wjut, see 
23, 6), ep-rjpe'8-arai (epetSa), cp. ^picr-^eVos Hesych.), and OK- 



4. A final 8 of the Stem sometimes appears only in the 3 
Plur. : as a/crj^e'S-arat, IppdS-arat (paiVa), I Aor. pdcraare), eArjAdS- ^ ' 
aro. But the last of these forms is doubtful ; it occurs only in 
Od. 7- 86 xdAKeoi / bt * y 7"P TOI^OI eArjAdSar', where some good 
MSS. have e 



25.] Interchange of Stems. The original variation between 
the Strong and the Weak form is disturbed by various causes. 

1. The O-form of the Stem is found instead of the weak form 
in d\i]\ov6-fjiev we are come (for dX-fiKvd-^v), ao>pro was hung 
aloft (cp. aep-dev], eypr\yopde keep aivake, with the Inf. typriyopOcu 
(II. IO. 67, cp. eyprjyoprt IO. 182); avajy/xev (H. Apoll. 528); cp. 
eoty//ey (in Tragedy), 6e8otyjuey (Et. M.). 

2. The strong Stem of the Pres. takes the place of the weak 
Stem in crvv~fppr]KTai. (Attic lppo>ya), Ae'AetTT-raij !evy-ju.>cUj 
7)pr?pei(7TO (epei'Sco) ; also in eep-/iez;o? ; A.-jLieWs, ep^-arai ( 22, 6),(( 
So Kex. a ^'S-ws (for Kex^S-fcos, ^aySdva)). ;' 

eo-rrjre, commonly read in II. 4. 243, 246, is an error for 
eoTJjre : see j6. 

3. The influence of the Present may further be traced in the 
Perfects which take I for ei ( 22, 4), and u, eo for ou ( 2,2, 5). 
So e8rj-(os (but eScoS?;), 7rpo-/3e/3ouAa (/3ovAo/xat). 

In all these cases it is worth noticing that the change does 
not affect the metrical form of the word : e. g. we may read 
fl^\vdfjiv, eppa/crat, evyfj.tvai, ^p^pioro, &c. and some of these 
may be the true Homeric forms. 

The weak Stem appears to take the place of the O-form in 
Sei'Sta (as to which see 22, 4), and in ava-jBeflpv^fv (II. 17. 54) 
gushes up. For the latter Zenodotus read avaptfipoy^v doubt- 
less rightly, since this is the correct Pf. of dya-/3pexco. 

In Attic Reduplication the second vowel of a disyllabic Stem 
may be short, as in eXr/kvOa (less common in Homer than 
eiA?jAou0a), and /carepTjpiTre (II. 14. 55)- 

26.] The Perfect Participle was formed originally from the 



26.] PARTICIPLE. 29 

weak Stem, but there are exceptions in Homer, due partly to 
the F of the Masc. and Neut. Suffix (-fws, -ula, -fos), partly to 
the general tendency to adopt the form of the Sing. Indie, as the 
Stem. Thus the Homeric Pf. Part, is intermediate between the 
primitive formation with the weak Stem (as in Sanscrit), and the 
nearly uniform long Stem of Attic. In particular 

i. When the Ending -ws (-o'ro?) follows a vowel, one or both 
of the concurrent vowels may be long : /zejud-o're, p.e/ma-<2re (both 
for jxejud-fo're). So yeyd-coras ; /3e/3a-<3ra ; TreoJv-core ; KeK^rj-oYas 
and /ce/cpj-cora ; Teflmj-oros, re^rj-oSra, also reflyeom ; TreTJTTi-ora 
and TreTmj-cores (717770-0-0)) : TreTrreoira (?rnjTa>). Both vowels are 
short in 



w also appears in Terpiy-coras (II. 2. 314), KeKArjy-wras (II. 16. 
430). For the latter there is a v. 1. KK\riyovTas (see 27) ; and 
so perhaps we may read rerpfyoyras. 



2. When -cos (-oYos) follows a consonant, the Stem generally 
takes the long form, as in the Sing. Ind. Act. : aprjp-tas, /xe/^/c- 
toS, A.eA?)K-cds, eotK-co?, TreTrot^-ws, eopy-ws : except etS-ws (oZ5a), 
cue-cos or ei'K-tos (II. 21. 254)> eaS-ora (aydtii'to, root 



As these exceptions show, the strong form is not original : thus flSws is for 
fiS-fws, eaSoTO for IcrfnS-foTa. So we have /j.f/taws (perhaps nf/mvws'), not 
Htpovvs. When f was lost the original quantity of the syllable was preserved 
by lengthening the vowel : and in determining the new long vowel the 
analogy of the Sing. Ind. naturally had much influence. 

3. A long vowel appears in the Feminine db-vla (II. 17. 4, 
elsewhere Ibvla, Schol. II. 20. 12), doiK-vla (II. 18.418, elsewhere 
ei'K-uta)*, TeOyrj-vla, TreTrArjy-tna, rer/^x-uia (as Plpf. rerp^x-a)' 
fiefipW-vla, TTply-vla, Tre^pt/c-iua, KeKATjy-uta (Hes. Op. 449). Later 
forms, aprjp-vla (Hes. Th. 608), Tt6r]\-vla (Horn. H. xlviii. 4). 

The form /3e/3<2o-a (Od. 20. 14) is an anomaly, apparently 
formed from the Masc. /3e/3cds on the analogy of Participles in 
-ovs, -ovcra and -ets, -eio-a. 

4. The K of the Indie. Act. ( 22, 9) appears in rerux^-K-ws 
(II. 17. 748), geSarj-K-o'res (Od. 2. 6l), d8rj-K-o'res (II. IO. 98, 
312, 399, 471., Od. 12. 281), and /3e/3pa>-K-cos (II. 22. 94., Od. 
22. 403).' These instances are hardly sufficient to prove that 
the form is Homeric, since we might read renews, 8e8a?joVe?, 
&c. (like Kfxapiw, KfKorrjus, &c.) A form ^e^pcocos is sup- 
ported by Attic /3e/3p<Sres (Soph. Ant. 1022). reOvrj-K-us (for 

* The form COIKXOO, is found in 

KaXri KaaffifiTda Otois 5epas (oimiTa 

quoted by Athenaeus xiv. p. 632 as an instance of a line defective in quantity. 
It does not occur in the text of Homer, but seems to be a variant for II. 8. 305 
KaaTtavttpa Se^as i'iicvM Gtrioiv. 



30 THE PERFECT. [27. 



the Homeric Tedvy-us) is not earlier than Theognis. Similarly 
yeyov-u>s for yeyacos first appears in H. Merc. 17. 

5. The form TTfcpv^-orcs flying (only in II. 20 and 21), seems 
to be formed from the noun (f>va, without the intervention of 
any Tense-Stem. This account will apply also to 

KKoir-c5s (II. 13. 60), from KOTT-OS striking. 

8e8ouir-6Tos (II. 23. 679) having fallen with a thud. (The 
regular form would be SeSourrTj-o)?, or rather perhaps ey Sou 7717 -coy, 
cp. e-ySouTTTj-o-az;.) 

dpn]-p,eVos, in which the a of aprj is retained, against analogy. 

It is in favour of this view that many Denominative Verbs 
form the Pf. Part, without the corresponding Indicative, as 
KeKo-n]-ws and the others given above ( 22, 9). That is to say, 
the Participle is treated as a derivative Adjective, which may 
be formed independently of the corresponding verb. 

27.] Thematic Perfects. By this term we understand the 
forms which arise when a Perfect is inflected like a Present in -w. 
This change took place universally in Syracusan Doric, oc- 
casionally in other dialects. The chief Homeric instances are 
as follows : 

aywya : 3 Sing, avutyei, which has a Present sense in several 
places (though more commonly it is a Plpf.), Dual ai/coye-roy ; 
also fivayov, avayov, aycoye, Opt. arwyoi/xt, Imper. oz>a>ye-Ta>, 
dzjcoye-re. Such a form as yvnyov may be regarded either as 
a thematic Plpf. of avaya, or as Impf . of a new thematic Pres. 
di>ooyco. This remark applies also to the next three cases. 

ye'vu^a : eyeya>i>e, Inf. yeyawe-juez; (also yeyutvftv or yeya)i>eu>, 
II. 12. 337). tWoiM 

jreTT\T)Y<us (only in the Part.) : eTreTrArjyoi' and TTeirXrjyov, Inf. 
Tre'TrArjye-^ei', Mid. TreTrA^ye-ro. Similarly 

fj.ep.T]Kajs (Part.) : e/ie/xrjKOi;. LHtf 

KK\r]y<i5s : Plur. KfKkriyovTes (II. 12. 1 25-, 1 6. 430., 17. 
759)5 perhaps Terpiyorres ( 2,6, i), and KeKoirui' (v. 1. for 
II. 13. 60, Od. 18. 335). ' 

(ic'fjinfifUH : the Opt. jue//i>eWo (II. 23. 361) is apparently ob- 
tained by transference of quantity from a thematic /ie/xz^-oiro ; 
but we may read ^e'/^rjro, 3 Sing, of the regular Opt. /xe/x^'-^Tjj; 
(II. 24. 745). For this, again, some MSS. have /xe/xwn/^, as 
if from */xe^o-^ai. The 2 Sing. Ind. fiejurr/ (II. 15. 1 8) also 
points to juejuro/xat, but we may read ^^.vr\ (i. e. /xe/xrrjat). 

fj^fipXc-rai (II. 19. 343) and fxe'(j.f3\e-To (/leA-co) may be variously 
explained. Perhaps /xejueA-, the short Stem answering to 
became by metathesis /ie/*A-, /meju/3Ae- : cp. ij^porov for 



6pwpe-Tai (Od. 19. 377, 524, Subj. d/3wp?j-rat II. 13. 27 1). 

(v. 1. in Od. 22. 56, see 25, 3). We may add the 



2,8.] MEANING. 31 

Pluperfects SeiSie feared, dnfji/oGei/ (II. n. 266), 67r-^i/o0ei' (II. 2. 
219., 10. 134) : perhaps also the Optatives in -oijii, -015, &c. viz. 
pJ3pti>8-ois (II. 4. 35), /3e/3A7]/cot (II. 8. 270), Tre^evyoi, (H. 21. 
609), lArjKoi (H. Apoll. 165); see 83. 



28. | Meaning of the Perfect. The Perfect denotes a lasting 
condition or attitude (efts). If we compare the meaning of any 
Perfect with that of the corresponding- Aorist or Present, we 
shall usually find that the Perfect denotes a permanent slate, the 
Aor. or Pres. an action which brings about or constitutes that 
state. Thus, 8auo / kindle, 8e8rje blazes, or (better) is ablaze; 
Kv0e hid, KKtv0 has in hiding ; op-vv-rai bestirs himself, opcope is 
astir ; a>Ae-ro was lost, oAa>Ae is undone; ^fpape made to Jit, 
aprjpejlts (Intrans.) ; rapdo-o-o) I disturb, rerpT^et was in disorder ; 
/u,eipo-/xat / divide, e/^/xope has for his share ; pvopai I save, shelter, 
ftpy-arai keep safe ; TV%(D I make, re-ru/c-rai is by making (not 
has been made] ; (pv grew, 7re<pv/ce is ly growth. 

Thus the so-called Perfecta praesentia, /3e/3?]Ka, eorijKa, ye'yrjfla, 
jtxe/iz/'Tj/xai, irtTToida, oloa, eoi/ca, KeKrrj//,ai, &c., are merely the 
commonest instances of the rule. 

Note the large number of Homeric Perfects denoting attitude, 
temper, &c. Besides those already mentioned we have irap- 
/xeju/3Aa>Ke is posted beside, oeoopKe is gazing, epptye shudders, re'rrjKa 
/ am wasting, /xe/xu/ce is closed (of wounds), SeSd/cpuo-cu art in 
tears, Se'Sefo be in waiting, opcope'xaro were on the stretch, TreTror/j- 
arat are on the wing, Ke'/c/^Ka / am weary, 7rpo/3e/3ouAa / prefer, 
8et8ia I fear, eoATra I hope, riQr\t:a I am in amazement, re'rArjKa-s 
thou hast heart, irfauvrai has his senses, SeiSe'x-a/at welcome (in 
the attitude of holding out the hand, while Sei/cw-/xez>os denotes 
the action], together with many Participles Kex^yw? agape, 
K6Ka0Tjws panting^ Treirrrjcos cowering, a-vv-o\(i)KOT bent together, 
KKorr](as in wrath, TCTITJCOJ vexed, dSrj/cwy disgusted, /xe/xTjAw? in 
thought, TrecpvAay/xeVos on the watch, 8e8payju,eVos clutching, AeAtrj- 
eager, /cexoAco/xeyo? enraged, &c. So in later Greek ; frjv- 
os (Thuc. 2. 49) in eruption, eo-TrouSaoyxero? in haste. 

Verbs expressing sustained sounds, esp. cries of animals, are 
usually in the Perfect : yeycore shouts, fiefipvxf roars, Ke/cArjyws, 
AeArjKw?, /xe^r]K&)s, jue/xvKws, rerpiywy, d/xcj!) Latvia. So in Attic, 
fioQv KOI Ke/cpayw? (Dem.). 

With Verbs of striking the Perfect seems to express con- 
tinuance, and so completeness : xeKOTr^s, n-eTrArjyws, /3e/3oA?j-aro 
^, /3e/3Arj/cei 



. (Cp. Ar. Av. 1350 6s av Treir^yri rov irarepa VCOTTOS v 
Note the number of Imperatives of the Perfect in Homer: 



ordered, 



32 TENSES. [29. 

(In later Greek this use seems to be confined to the Middle : /XT) 
i>e(t)6j3t](rd do not be in alarm, TreTrauo-o keep silence.} 

The number of Homeric Perfects which can be rendered by 
have is comparatively small. The chief instances in the Active are, 
eopya-s t/iou hast (lone, OTTCOTTCI / have seen, Ae'AoiTre has left, 7re7racr0e 
ye have suffered, e8rjS-a>?, /3e/3p<oK-ws having eaten ; they are 
somewhat commoner in the Middle. Yet in the use of these 
Perfects (and probably in the Perfect of every period of Greek) 
we always find some coniinn.ing result implied. There is nothing 
in Greek like the Latin idiom fuit Ilium ( = Ilium is no longer), 
vixi ( = 1 have done with living), &c. 

The Intransitive meaning- prevails in the Perfect, so that the 
Act. is hardly distinguishable from the Mid. : cp. re'reu^e and 
retUKrai, Trefpevytas and jre^uy/j.ez-'os, ytyova and yeyeVrj-^ai. Com- 
pare also the Pf. Act. with the Pres. Mid. in such instances as 
oAooAa and oAAu/xat, -ntTioida and irfidoftai, /3e/3ouAa and /3ovAo/iai, 
eoA-a and lATro/xai. The forms rerpo^a, Z<p6opa are Intrans. in 
Homer, but Trans, in Attic : and an Intrans. or almost Passive 
meaning is conspicuous in the Homeric group of Participles 
KKorr]u>s enraged, renews ( =: rertTj-^e^os) vexed, /ceKoprjws ( = KCKopr]- 
fievos) satiated, /3e/3ap?jws heavy, K.e\apr]<j)s rejoicing, Kf.Ka(pi](as ^ 
panting ( 22, 9, V). 

Thematic Tenses. 

29.] The simple Thematic Present. The Stems which fall 
under this description generally contain the same vowels (or 
diphthongs) as the strong Stem of the Non-Thematic Present 
( 6, 1 2). They may be classed according to the stem-vowel, 
as follows : 

(1) tj, Ionic for a: Arj0-e-ro forgot, TTJKO/XCU / waste aicay, 
sharpens, o-TjTrerai is rotted, K7J8ei vexes. 

: dpTjyei helps, Ar/yet ceases, ^TjSerai d-evises. The i\ of these 
Stems is ' pan-Hellenic/ i. e. answers to T), not a, in other dialects. 

(2) ei : ei8-e-rcu seems, et/ce yield, \dj3fiv to pour, Aenrei leaves, 
Trei^o) / persuade, (rrflfiov trod, orci'xetv to march, iret/ccre comb, 
fiftfi drops, <^>ei8eo spare, aei8e sing, aAfi^e anointed, a/u,ei/3e ex- 
changed, fpeiKOfJifvos torn, l/)6i8e stayed, Ipeiire knocked, down, rei- 
<t>p.fv to snow (so to be read instead of vl^fp-fv in II. 12. 280). 
For IKO) 7 wze the Doric form is CIKCO. 

(.3) 6U : favy-<i> I JJy, 77ev0o/xcu J /am (by hearing), fpeuyerai 
belches, *pcudu>v reddening, o-7rev8ety to hasten, tyevbovrai play 
false, evofj-evoi being singed, fa-o-tvovro were urged on, vtvov nodded, 
8evo/iai I need ; also, with loss of o before the Thematic vowel, 
Iv-vtov swam (veF-ov), 0eei runs, irAecoy sailing, T!vke.i breathes, 
os, %&, pours, KAe'o/xai 1 am famed. 



3-] THEMATIC PRESENT. 33 

The^ forms with ei for e, as ed-eiv, TrAeiW, irvetav, 
(for Qk-f.iv, &c.) should probably be written with eu, 
TrAev-ety, &c. See Appendix C. 

(4) ep (pe) : 8epK-o-//at 1 behold, Tfp-nfiv to rejoice, TSfpBfro was 
sacked, ee'pyet confines, repo-erat is dried, fp-nfi creeps, <nrfpvova-t 
urge, Ippcor sweeping, Sepoy flayed, dtpfa-Oai to be warmed, peVe 
sank downwards, eVpeTre shone, rpeVe turned, rpe^>ei nurtures, 
<rrpe<pet twists. 

eX : fXTT-o-fj-ai I hope, ^fXirfa-Oai to play, eA/ca aVa^ 
milked, /ceAojuai 7 command, Tre'Aet tfwm*, e0e'Aa> 7 aw willing. 

pi from cp appears in rpi/3-e//,ez;ai fo r# (Lat. ter-o], X/H-OJ> 
anointed (Sanscr. gharsh-ati), ppWov were heavy. 

lp (pi, pi) for r appears in certain combinations : Kip-vrnu (17), Kpivoa, Kpi-ros 
(cerno, certus), pifa for fpS-ta, Spi-ov for Spf-ov (SpO-y) : xplos (Lat. cenus), KptOrj 
for Kpa-Orj, hordeum, 0. Germ, gerste (Meyer, G. G. p. 35 : Thurneysen, K. Z. xxx. 
352). 

(5) ev : iTfv-f-a-Oai to labour, o-reWi groans, /xeW 7 wa^, (pdfyyfo 
ut, eA^yxet reproves, <rirfvb(av making libation. 

TreptTTO) I send, e7ri-ju,eju<po/xcu I blame, Tffj.fi (II. 13. 70*]} cuts, 
built, f3pf[j.fL roars, vffj.fi apportions, l-rpejixe trembled. 

(6) e : Aey-e ^o/^ ex" 6 * -^ have, I8ci ea^s, eTrerai follows, Trererat 
^iV*, 8e'xo//,ai 7 receive, fvv-firf say, l-crre<|>e ^^ a# a covering ; with 
loss of o-, rpei (rpeei, for rpe<r-ei, cp. a-rpe(r-ros) trembles, fl (Ceet) 
^oz7*, vfofjiat. (cp. Z;O'O--TOS) I return. 

The Thematic forms of elfu, viz. eov, Opt. lot, Part. ewz>, 
belong to this head, since ea- is the strong stem. So too Keonrai 
(for Kfi-ovrai), 3 Plur. of /cei-p-cu. 

w (instead of TJ) appears in rpcSy-eiv ^o $waw (rpay-), Siw/cetv ^o 
c^a^e. Both forms appear to be derivative (with suffixed y> K > 
45) : rpw-yco may be connected with rop-flv ( 31, 4). SKO-KCO 
is related to SiV/xai ( 1 1) : it has been supposed to be a Thematic 
Perfect, with loss of reduplication (i.e. from *Se-5>-Ka). 

v appears in rpt^x-ouo-t waste away, ava-^v^-fi.v to cool, fpvK-fi 
restrains. These also are derivative ( 45). 

o appears in Ao'e washed (Od. 10. 361, H. Apoll. 120), Inf. 
Aou<T0cu (Od. 6. 216). Xo- is for Xof-, cp. Lat. lav-ere. A Pres. 
*Aoua> is inferred from the form XovfvOai (II. 6. 508 = 15. 265), 
for which we may read AoeW0cu (from the derivative Pres. Ao&o). 

30.] Thematic Present with weak Stem. Of this formation 
there are a few instances : ay-o> 7 drive, bring (Aor. ?/y-ayoz;), 
axop-ai 7 am vexed (Aor. ?//c-axe), \^O.\OVT<H. fight, /3Aa/3ercu fails, 
breaks down, /3oAercu wishes, opovrai, watch, oOop.ai I care, cuas 
dost hear, ano-bpvcpoi (Opt.) tear off, ap X et leads, ayx* choked -, 
also the Thematic forms of et/xi, viz. Impf . rj-iov, Opt. 101, Part. luv. 

D 



34 TENSES. [31. 

Note that y/>d</>a> is not found in Homer except in the Aor. 



The forms p6XErai (II. n. 319), ejJoXovro (Od. I. 234), p6Xc<r0 (Od. 16. 387) 
were restored by Wolf : see Buttmann's Lexil. s. v. 

The form pXdperai (II. 19. 82, 166, Od. 13. 34) occurs in gnomic passages 
only, where an Aorist would be equally in place ( 78, 2). 

opovrai (Od. 14. 104), opovro (Od. 3. 471) occur in the phrase iirl b' avipes 
iaQkoi opovrai, where eiri opovrai seems to be = 'act as tiriovpoi,' 'are in charge.' 

dtw only occurs as a Pres. in the phrase OVK duets ; = have you not heard ? 
Elsewhere aJiov is used as an Aorist (Schulze, K. Z. xxix. 249). 

A Pres. 5pv4>u) cannot be inferred with certainty from the Opt. a.Troopv(f>oi 
(II. 23. 187., 24. 21), which may be an Aorist. 

The forms apx^, *YX W are difficult because original apx-, &YX- would shorten 
the vowel (before a semi-vowel and mute), and consequently the Stem would 
be indistinguishable from original apx-, fi"YX"' That in dpx-w the Stem is weak 
may be inferred from the Nouns <ipx-6s, dpx-t| ( 109) : the 0-form may be 
found in opxapos, the strong form possibly in epx-ofuu. Again ayx-w niay be 
identified with Sanscr. dh-ati (for ngh-ati) : the strong form being YX~ i n 
6fX~ f *- vs (De Saussure, Mem. p. 276 ff.). 

31.] The Thematic Aorist. The Verb-Stem is in the weak 
form : we may distinguish the following groups : ' 

(i) With d as Stem vowel (the strong Stem with < or i\) : Aa0e 
was unseen by, Aa/ce crackled, t?A.-Aa/3e took, evae (for l-o-faSe) 
pleased, IJMK&V bellowing, fyayov ate, bi-f-T^ayov (rju^ya)) parted, av- 
-Kpayov cried aloud (Attic. c Pf. KCKpaya), apero gained, aATjrat 
(Subj.) shall leap, <--xpae Assailed (xpau-), Sa^rai (Subj.) shall be 
burned (8au-), <j)ae shone (<|>au-, cp. 7ri$avo-Ka>), Aae seized, pinned 
(Xdu-, cp. aTro-Aauo)), aXdero was healed, rj\<f)ov (Opt. ak<f)oi) earned, 
met (Part. a 



The forms <j>d (Od. 14. 502) and Xd, Part. \acw (Od. 19. 229, 230) are placed 
here provisionally. Each occurs once, in a context which does not decide 
between Aor. and Impf. 

The existence of an Aor. -f ax-ov has been made probable by W. Schulze 
(K. Z. xxix. 230). He shows that the form uix ov > generally taken as the Impf. 
of lax ( 35), is an Aor. in meaning, and constantly occurs after elision 
(pey iax ov > ^ & ' a X ov > (v-taxov). Consequently we can always read / r <ix ov 
(ntja faxov, eirl ol F&X.OV, tm-faxov}, or with augment {5axov (cp. tvaSe for 
!-f a8). In II. 20. 62 KOI ?ax would be read oi tvaxf. The alternative is to 
suppose that i-f L^a\ov became eiaxov by loss of f and contraction (Wacker- 
nagel, K. Z. xxv. 279) : but contraction in such a case is very rare in Homer, 
and the Aor. meaning of faxov has to be accounted for. On the other hand 
if we accept Schulze's view we have still to admit a Pres. (or Aor. ?) Participle 



(2) With e (strong TJ) : <{9<i)v doing as he is ivont (cp. rjd-os for 
<rFr)0-os), perhaps JJ.CO-OVTO bethought them 



31-] THEMATIC AORIST. 



35 



The forms neSovro, &c. are generally referred to a Verb /'5o-/xc : but 
no such Present is found, and the other Moods Subj. Opt. Imper. and 
Inf. always admit the Aor. meaning. As to tOcov see 243, I. If an Aor. 
it should be accented kQ&v. 



(3) With i (strong 1 ei) : e-orix-oz> (oreix<>) marched, f-i 
obeyed, l/ceo-flai to come to, Xtreo-^ai to entreat, ^fptTre (epet7ra>) fell 
down, fipiKt (epetKjw) was torn, i]XiTtv offended (Mid. dXireo-0ai), 
aiov heard, 8ie feared (Sf i-), 8toz> ran, e-Ktov moved, Z-TTIOV drank, 
oAi<r0e slipped, /cpue cracked. 

With ai, aldo^vov burning, ai8ero /<?# *^z;#<? ( 32, 2); 
lxpai<r/* atKM7* ( 32, 3).:-:. 

ECov I ran (II. 22. 251) is not to be connected with Sit feared, but with 5wl' 
-Stt-ffav, Sie-vrai chase, of which we have the Thematic Subj. SIOJ/MI, Opt. 
SJ'OJTO, Inf. SifoOai. That they are Aorists appears (e.g.) from II. 16. 246 tird 
Kt SlrjTcu ichen he shall have chased. 

IKIOV is probably an Aor., since *KO does not occur. The accentuation of 
the Part. KIWV is in favour of this, but not decisively (cp. luv, l&v}. 



(4) With u (strong- eu) : KvOe hid, Qvyov fled, rvy^. hit 
Tru^o'jLiTjy / heard tell, Ho-ruyov felt disgust, i-KTvire sounded, rjpvye bel- 
lowed, i]Kvdov I came, <!K\VOV heard, ap-Trwe recovered Ireath. 



With au, ave shouted, avrf (Subj.) kindle, fTt-avptlv to gain from, 
enjoy. With eu, type found. 

tK\vov is clearly an Aor. in Homer. The Pres. icXvco, which occurs in 
Hesiod (Op. 726 ov -yap TOI 76 K\tov<rtv) and in Attic poets, is perhaps only a 
mistaken imitation of the Homeric style. 



(5) With dp, pa, p (strong- ep, pe) : f-TrpaO-o-^fv (irtpO-o)) we 
sacked, Kar-ebpaOov went to sleep, f-opaxov (8epKO)uai) looked, Hbpafjiov 
(8po'/xos) ran, f-rpcnrov turned, Irpa^e (rpe'<pa)) was nurtured, rapTrw- 

epTra)) let us take our pleasure, e/3paxe rattled, 5/xapre (also 
e) missed, en-rape sneezed, ^yp-ero (fyfp-) was roused, ayp- 
(ayep-) assembled ( 33). 

With d\, \ (strong- e\) : f-j3a\-ov (j3e'X-os), l-irX-ez/, eTrXero 
turned, came to be ( 33). 

With op, oX : f-TTop-ov furnished, eflope leaped, Irope pierced, 
wpeTo was stirred up, !/c-px>X-e came out, oXeVflai to perish. 

The e of the strong Stem appears in etAoy, eX-oz; took, cp-eV^ai 
to ask (cp. 22, 6). 

It will be seen that ap, pa, aX are generally placed between 
consonants, where p, X would be unpronounceable. The only 
exceptions are, eTrrapoi/ and efiaXov. On the other hand op, oX only 
appear before a vowel. 

(6) With a (strong ef, ep.) : t-irad-ov (irevO-os) suffered, pad-ov 
learned, eXaxov obtained as share, %x aoe (^ut. x^oM 01 ) contained, 

to bite, bdrjraL shall learn (8a<r-, strong form *&*-, cp. 
36, 5). 

D 2 



36 TENSES. [32. 

at>, dp. (before a vowel) : H-KTCLV-OV killed, Zdave died, e-Ka/x-oy 
u-earied, rd/xe cut (cp. e-Sd/z-rj, 42). 

tv appears in yev-icrQai to become. 

(7) With loss of c : l-o^-oj; ^^ (f^-<a for <re'x-co), eo-Trero jfo/- 
lowed, Inf. e-Tn-o-Treo-tfai (eTro/^cu for creTT-o/xai), e7n-7rreV$ai (TTCT-) fo 
/y ore/-, ero ?a (for e-o-8-ero, Ahrens, GV. .F. 95). 

The e is retained in e-reK-ov brought forth, a-n-eyQ-eaOai to incur 
hatred, eay^dov held (?). In these cases loss of e is phonetically 
impossible. 

d-ir-Tix^t-TO is an Aor. in Homer (the Pres. being dw-fx^avo-fmi), although a 
Present ex&o-^ai is found in Attic. The simple fixOero (Od. 14. 366, t\6t(j6ai 
Od. 4. 756, tx.6oij.fvoy Od. 4. 502) is called Impf. by Veitch ; but the meaning 
in the three places seems to be the same as in dir-Tj\6fTo not was tuiteful, but 
came to be hated, 

The only ground for taking rx0ov to be an Aor. is the Inf. <rx6''-v (II. 
23. 466, Od. 5. 320). Possibly this may be a Pres. Inf. in -v ( 85, 2), 
preserved owing to the impossibility of ayiOtiv in the hexameter. 

32.] The foregoing list calls for some further remarks. 

T. Comparing the Second Aorists of later Greek, we are struck 
by the number of instances in Homer in which the Thematic 
e or o follows another vowel. 

In expae, <ae, Xae, 8d?]rai (for ef-xpaf-e, (pdf-e, Aaf-e, Saf-rjrai) 
the hiatus is due to the loss of F. So in Xo'e (for Ao'fe). Simi- 
larly CT is lost in Sdrjrai (Saa-) shall learn. 

In several cases the Thematic inflexion is found intermingled 
with Non-thematic forms. Thus we have enXvov, Imper. K\v6i 
afjL-TTWf, Mid. ap-Trvv-To ; i-mov, Imper. -nWi (Ar. Vesp. 1489); 
8ioy / ran, ev-bie-o-av chased (8iTj-/xt). The presumption is that 
the Non-thematic forms are older, the others being derived from 
them as Zov I was and 7)10^ 1 went from corresponding parts of 
flfj.1, ci/xi (cp. 1 8). Similarly we may account for IKIOV (KI- in 
Pres. Ki-jtvpai), ana perhaps bif feared, aiov heard. 

2. Another characteristic group is formed by the Aorist Stems 
in which we find initial a either entering into a diphthong (cu-, 
av-) or followed by a double consonant : viz. aid-, alb-, av- (in 
ave), av- (in avrf kindle), avp-, a\0-, a\(f>-, avr-. Some of these 
which are usually counted as Present Stems require separate 
notice : 

al0- occurs in Homer only in the Part. alOoptvos burning : as 
to the adjectival use of Participles see 244. The Stem is found 
in the Sanscr. idh-ati burns. 

al8- occurs in the Indie. albcTo, Imper. aiSeo, Part, albdpevos ; 
the corresponding Pres. is always ai5eo/x,at. 

aue shouted may always be an Aor. (II. u. 461., 13. 477., 20. 



33-] THEMATIC AORIST. 37 

48, 51). We may identify this au- with u in Sanscr. u-noti calk, 
The d- is a distinct syllable in the Aor. av-a-f, cp. dvrrj. 

auirj (Od. 5. 490, v. 1. avoi) makes good sense as an Aor., ex- 
pressing the act of kindling. The Stem is weak (aua- = Sanscr. 
usJi- in ush-ds, ^Eol. avu>s) ; the strong form appears in et!-a>, 
Lat. uro. 

fTT-avpelv exhibits the Thematic form answering to 
dfTo-vpds ( 13). </-' 

a\0-ero ; found only in II. 5. 417, is clearly an Aor. 

dX<}>- occurs in fi\<pov, Opt. aA$oi, with Aor. meaning. 

&vr- in TjvTfTo, a~vv-avTe(r6r]v, Inf. avTv9ai, Part. 
always with clear Aor. meaning. Accordingly arreoOai in II. 15. 
698 (the only place where it occurs) was accented by Tyrannic 
dcreVOai. 

The a- of ai0-, avo--, &c. is discussed by De Saussure along with that of dpx-, 
ei-yx- in a passage quoted above ( 30 note). He regards it as 'prothetic,' so 
that the Stems in which it appears are generally in the weak form. The -fi- 
ef ait- may answer to either f or w in the strong form ; thus ai/8-ri : aftiS-a 
= avaj : dftg-ea f^ Sanscr. vaksh-") = avx-rj ' (v\-ofjuii, perhaps fir-avptiv : tvp-ttv. 
A. similar d- appears in d-fjitifia), d-/j.t\y<a, aelpw ; perhaps in d-XirtaOai, a-fiaprtTv 
(but in these it may be originally significant, infra, 3). 

In d.X9-, dX 4>-, dvr- the form is weak (perhaps d\9- is to a strong d\fO- as 
0X7-0$ : d\(y-ca or d\K--q : d\- in dAeYw), or else the strong and weak forms 
coincided (as in dpx-, dyx-> 3)- 

It appears then that in the Tenses with which we are dealing the strong 
Stem has generally disappeared, and the Present has been derived afresh from 
the weak Stem, by means of one of the various Suffixes. Thus we have at8-, 
Pres. aiS-eoficu ; ave, Pres. aurlca ; aup-, Pres. tir-avp-iaica) ; dvr-, Pres. dvnau, 
clfTtafcu. The process has been the same in d\iT-ta6at and Pres. dXtr-aivw, 
dfj.apT-fiv and a/Mpr-dva), eup-fit> and evp-iffKca, IxOtaQai and an-rxQ-avoiMi, o\ia&t 
and o\ia6-avoj, also in Attic alaO-iaOai and alffG-avofMi. The last is interesting 
as the only post- Homeric Second Aorist which is used in good Attic prose. 

3. A few Thematic Aorists seem to be formed from the Stems 
of Nouns of the O-declension. Thus expato-jute availed is generally 
derived from xp^t^os useful (Curt. Verb. ii. 13). So, according 
to Curtius, tfepfie-re warm ye, 6(pp.-To grew warm, from deppos ; 
o7rAe-0-0cu (II. 19. 172., 23. 159) to get ready, from o-n\ov (oTrAe-o)); 
yoov (II. 6. 500) bewailed, from yo'os (yo-dco) ; ap,apT-clv to miss, 
from a-p.ap-ro- without part in. 

Some at least of these instances may be otherwise explained. For oirAo-0ai 
we may read oTrXetcr&u (the uncontracted bn\itoe<u is impossible in the 
hexameter). -y^ ov in U- 6. 500 at plv eri fa&v yoov "EKTopa K. r. \. makes better 
sense as an Impf. : Tick reads 700^, 3 Plur. of an ' .Eolic ' 7017;". Possibly y6ov 
is for yofov by hyphaeresis ( 105, 4). 

33.] In several cases it is difficult to say whether loss of e is 
characteristic of an Aor. Stem, or is merely phonetic, due to 



38 TENSES. [34. 

' syncope.' Thus we have aytpovro, Part, aypo^fi-oi : axfreXov 
ouyht and the Attic SxfrXov owed: WAco and the syncopated forms 
e-Aet 1 , eTrAero, Part. eTrtTrAo/xero?, &c. (not eTreAer, eTre'Aero, &c. 
in Homer). 

d-yipovro v:cre assembled, Inf. aytpfaOm (so accented in M-SS.) imply a Pres. 
ayfpca ; but the Part, ayp-opfvoi seems to be an Aor. The is only lost in 
the Part., whereas in the undoubted Aor. typ-tro the form lytp- never occurs 
(Opt. typoiro. Inf. typ(ffOat\ In II. 7. 434. , 24. 789 dfuftl iTvpt)i> . . . type A.aos 
Cobet '^Misc. Crit. p. 415) proposed to read rjyptro, from dytp-. The emendation 
gives a good sense, but is not absolutely necessary. 

oS<|>Aov ought ( = irould that'; bears a different sense from the Aor. i4>Aov, 
but is indistinguishable from the Impf. w<pe\\oi> (Od. 8. 312 ru pf/ ydvaaOai 
6(f>e\\ov, so II. 7. 390., 24. 764, Od. 14. 68., 18. 401). Hence tixpt^ov is pro- 
bably an older form of the Imperfect which has survived in this particular 
use. 

t-rrAev, tirAt-TO, &c. must be Aorists, since 

(i) eir\fTu occurs in the 'gnomic' use, e.g. 

II. 2. 480 fflfrt /Sous a.yf\ij(})i pfy' (oxos firkfro iravrw 
and so in II. 24. 94, Od. 7. 217. This use is not found with the Impf. 

(2~) (ir\tTo with the meaning of a Present can only be explained as an Aor. 
= the English Pf., has turned out, lias come to be, (and so is) : see 78, and cp. II. 
i 2. 271 vvv tn\(To tpyov airavrcav now it has become : with another Aor. similarly 
used, II. 15. 227 iroA.il KtpSiov tTr\(To, on vTroftffv it is better that he has yielded: 
also II. 6. 434., 7. 31., 8. 552., 14. 337., 19. 57, Od. 20. 304, &c. 

The Part, occurs in kiti--n\6^(vov tros (Od.) and Trtpi-ir\onfv<av matmDv, with 
much the same force as the Pres. Part, in the equivalent phrase iw/nTfAAo- 
pivwv iviavrwv. But, as we shall see, an Aor. Part, may have the meaning of 
an adjective ( 244) : cp. vdtenda dies, 

34.] Comparison of the Thematic ' Strong ' Aorists found in Homer with 
those of other periods of Greek brings out strikingly the relation between the 
Homeric and the later dialect. 

It may be assumed that the Strong Aorists, like the Strong Preterites in 
English, were a diminishing class, never added to (except by learned imitators 
of the Epic style\ and gradually superseded by the more convenient forms in 
-era. Hence the comparative frequency of these Aorists in an author indicates 
either an early date or (at least" the use of an archaic style. 

Curtius enumerates altogether 117 Strong Aorists, of which 84 are found in 
Homer. Of these 84, again, about 30 occur also in prose, while as many more 
are \ised in the later poetical style (eXa/cov, tieiov, l/cAvcr, noKtlv, itoptiv, &c.). 
Of the non-Homeric examples only one, viz. alaOiaQai, belongs to the language 
of prose; about 15 are found in good early poetry (e.g. Sucw, OiytTy, Kavtlv, 
BKaartiv, in Attic dramatists" ; most of the others are evidently figments of 
learned poets, imitated from actual Homeric forms, e.g. (Saw (from Homeric 
btSatv}, tnnnpov ^from fwpos and the Homeric Pf. l/x/xo/jf), tSovtrt. 

These facts seem to show both the high antiquity of the Homeric language 
and the position which it held us the chief though not the only source of the 
poetical vocabulary of historical times. 



36.] REDUPLICATED PRESENT AND AORIST. 39 

35.] The Reduplicated Thematic Present. This formation 
appears in a few instances only : 
jii-j-v-fTe await 



4<r)(ei holds, for *o-t-<r)(-ei, from *(r^-. 

i-t sits, for *o-i-<rb-i, from o-e8-. 

ylyverai becomes (yey-). 

TLKTU>, for rt-TK-o), from TCK-. 

vfoopai 1 go, pass, for zn-vcr-ojucu, or vL-var-io-^ai, from ye<r- : 

related to yeo/xat ( 29, 6) as tercet) to l^co. 
8ie sought (Thematic form answering to Sifrj-fAai, 16). 
lav-et? sleepest (Aor. aetra, for aFf-cra, I slept, cp. cu!ft> and ae'fco). 
In this group of Verbs the Root is in the weak form ; the 
vowel of the reduplication is always i. 

idxw (for fi-faxca) is generally placed in this class. The Pres. Indie, does 
not occur, and the past Tense taxov is an Aor. in II. 5. 860., 14. 148., 18. 219 
ore T' iaxe ffa\m^ ( 79), and may always be so in Homer. As to its original 
form see 31, i, note. Thus the evidence for iixw is reduced to the Part. 
l<ix<ov, and that is not used in a way that is decisive between the Pres. and 
the Aor. 

36.] The Reduplicated Aorist. These Tenses are formed 
with the weak Stem, and either (i) reduplication of an initial 
consonant with e, or (2) Attic Reduplication. The following are 
the chief examples : 

(1) a : eK-XeXafl-oy made to forget, XeXa/3eo-0ai to seize, KeKaSojy 
severing, KCKabovro yielded, Kc^apovro rejoiced, a^-TreTraXwi; brandish- 
ing on high, reraywy grasping, ijy-ay-ov led, e-?j7ra<e deceived, 
i] pape fitted, rjKa^f. vexed. 

(2) i : TreTTi'tf-otjuei; may persuade, Tttfy&evQai to spare. 

(3) u : TfTVK-ovro made for themselves, irwiiOoi. may hear by 
report, KCKvOuxri. shall hide. 

(4) dp (pa), aX, X : rerapTr-ero was pleased, Tre^paSe showed forth, 
aX-aXfce warded off, e-Ke-KX-ero shouted (xeX-). 

(5) a, v (for ec) : XeXax^re (Subj.) make to share, Se'Saey taught 
(cp. 31, 5); e-7re-</>z;-e slew (cp. Tre-^a-rai is slain). 

(6) Loss of e : e-re-T/>te found, caught (re/x- ?); eeinov said (per- 
haps for f-Ff-Frjr-ov)* ', also ten era followed, if it is taken to be 
for crecr77-ro. 

* The difficulty in the way of this explanation is that in the old Attic 
inscriptions which distinguish the original diphthong ei (written El) from the 
sound arising from contraction or ' compensatory ' lengthening (written E), 
the word e'we is always written with El (Cauer in Curt. Stud. vin. 257). In 
Sanscr. the corresponding form is avocam, for a-va-vac-am (vac becoming MC). 
Answering to this we expect in Greek etvwov (Vogrinz, Or. d. horn. Dial p. 123). 



40 TENSES. [37. 



The forms which point to *O--CTJT-TO, viz. ((nrwvrai (Od. 12. 349), 
(Od. 19. 579., 21. 77), (ffirea0<u (II. 12. 350, 363^, towS/wi/os (II. 10. 246., 12.395., 
13. 570), can be easily altered (e.g. by writing a'/ia o-iroi(xt)v for a/t' to-irotjxTjv). 
We always have tiri-antaOaj., iiri-arrofKvos, p.tTaair6nfvos (never f<p-tffir6fj.fvos, &c.) ; 
i. e. tan- only creeps in when a preceding final vowel can be elided without 
further change. 



(7) A peculiar Reduplication is found in ripvuaKf (Pres. 
checked, and ^vliia-nt ((vnrri) rebuked. 

These Aorists are exclusively Homeric, except fjyayov and 
feLTrov (Attic flirov). They are mostly Transitive or Causative in 
meaning ; compare f-Xa\o-v I got for my share, with \e\axo-v I 
made to share; aprjpe is fitting, with ^fpape made to Jit, &c.<^'^''V 

The Inf. 88aa-aOai, (Od. 16. 316) is not to be connected with the Perf. Part. 
8e8a-cos, but is for StSataBat, Inf. Mid. of the Reduplicated Aorist EtSatv taught. 
Thus the sense is to have meself taught. 

37.] Aorists in -a. Besides the usual forms of t-enro-v (ei- 
TTO-V) we find a 2 Sing. et7ra-s (II. i. 106, 108), or l-enra-s (II. 24. 
379), 2 Plur. etTra-re (Od. 3. 427). Answering to the Attic 
rjVfyK.ov Homer has ^vet/ca, Opt ei>ei/ca-i, &c. : but Inf. ei/ei/ce'-/zez; 
(II. 19. 194). In these two cases the form in -ov is probably 
older. 

Tenses with Suffix (Non-Thematic). 

38.] The Tense-Stems which remain to be discussed are 
formed (like the Presents in -vr^i and -WIJLI) by means of a 
characteristic Suffix. Of these Tense-Stems three are Non- 
Thematic, viz. those of the Aorists formed by the Suffixes -ao, 
-TJ, and -0Tj. 

It is important to notice the difference between these formations and the 
Perfect and Aorist Stems which take -K&. The Suffix -K& in such cases is not 
characteristic of the Tense-Stem. It is only found as a rule with certain 
Person-Endings. 

39.] The Aorist in -o-a (called ' Sigmatic ' and ' Weak* ' Aor.). 
The Suffix -ad is joined to the Verb-Stem (usually in its strong 
form), as eppri^e (prjy-), ffKfi-^ra-v (dAei<-), f-irvtv-o-a-v (irvev-), 
I8eio-e (for l-8fet- ere) feared, H-firi-o-d-v, f-Qv-cra. 

The following are the chief varieties : 

i. Verb-Stems ending in a Dental or o-, preceded by a short 
vowel, form -craft or -a& : thus we have fiptva-a and ^petra (for 
Tj-per-cra, from eper-) ; co--o-aro, eo-a<r0cu (feo--) ; trf3f<r-<rai, 



* The term ' Weak ' implies formation by means of a Suffix. It was sug- 
gested by the analogy between the two Aorists and the Strong and Weak 
Preterites of the Teutonic languages. 



39-] AORIST IN -2 A. 



41 



o-cu; eo-a?,, 4(/>-eWa-ro (e8- for *<rf 8-) ; e-0Aao-e and 0Ad<r-o-e, 
(riracra-To, e-8acr-o-a-To, ecr-e-/Aao--o-a-ro, i><io--Ta ( 51, 2); xdVo-a-ro 
(cp. l-xa8e), k-^pacra-^v (tppab-), paWa-re (pdS-), Trao-d-jurjy (irar-); 
eAAia-d-p-Tjz; (Air-), a>7/cra-ro (o8u<r-). 

Verbs in -&> form the Aorist in this way, as w-jrao-a, ico/u<ro-a, 
gfLvia-ev, TJ'p/zoo-e ; or (less commonly) in -d, as egevdpiga, 6cuai, 
/xep/^pt^e, lyyudAife. dp7rdo forms i}p-nae and fjpirao-e. 

2. Derivative Verbs in -au, -ea>, -oa>, -uw usually form the Aor. 
with a long- vowel (in -rjcra, -axra, -Do-a). But the Verbs in -u 
often form the Aor. in -eo-o-a, -eo-a ; not only the Verbs derived 
from Noun-Stems in -co-, such as reAeco, vaxe'co, d/c^e'o), but also 
several Verbs derived from Masc. Nouns in -o-s; e.g. eKopeV-craro 
was satiated (Pf. Ke/copTj-jneyo?), KoreV-o-aro was enraged (nKOTr]-<as), 
Ttodtaav longed for (noOri-fievaL), aAeo-o-ay ground. 

Other examples of ao- in the Aor., though the Verb-Stem 
cannot be shown to end in <r or a Dental, are : r\yd<rva.To (aya-pai) 
was amazed, erdXa-o-o-a endured, Kepa-o-ae mixed, ircpa-ao-a sold, 
r]Xa-o-(Ta drove, qpa-crdfitji' loved, eSdfia-o-cra tamed, IXd-o-aon-oi 
(Subj.) snail appease, icaX^-crom to call, 6X^-o-<rai to destroy, erdco- 
o-cra stretched, eKdiru-o-a-e panted, epu-ao-ajjiei' ^r^w, ae-aa 5/^5^ Xoe- 
o-craTo washed, fyo-aai to swear, di/o-o-o-aro ^a^e light of', see 51. 
Note that when -aa is preceded by a short vowel there is always 
a collateral form in -o-o-a : the only exceptions are orope'-o-ai 
to strew and Kpefid-om to hang, and these are due to metrical 
reasons. 

Most of the Aorists in -fio-cro, -r<ra, &c. are evidently due to the analogy 
of those in which -<ra was originally preceded by a short vowel and a dental 
or tr. That is to say, kra\a-affa, tK&Xi-aaa, &c. do not follow the type of 
epprjga, Tjkftifa (as (0rj-aa, ((pv-ca did), but the type of tQ\aa-aa, ireKta-aa. Thus 
-crcra becomes the Tense Suffix after a short vowel, just as -<rfi is after a long 
vowel or diphthong. 

The forms \ovae, \ovffcu, \ovaavro, \ovaaaOai, &c., which suppose an Aor. 
* t-Xov-o-a can nearly always be written Xo-. The exceptions are, II. 14. 7 
0eplj.r]vr) KO.I \ovar) O.TTO fiporov (read \offf-ij re diro), Od. 6. 210 \ovffare r'tv irorap.^, 
6. 219 aito\ovaofj.ai. 

3. With Verb-Stems ending in p., v, p, A, the or is usually lost, 
and the preceding vowel lengthened, e becoming et : as e-yij/ua 
(ya/^i-), Kpf]rjvai. (Kpaav-, 55), e77-e-reiAa (reA-), e-^)tAa-ro (<|)iA-), 
?/yetpa (eyep-), yjipa-To (x a p-)* A few Stems retain o- : Sp-o-a, 
ap-crai, a.7ro-ep-o-e, e-Kep-<re, nvp-cra-s, (pvp-cra), eA-<ra-i>, KeA-<rai, 
Kevo-ai. This is the rule when p or A of the Stem is followed by 
a dental, as in l-7repo-e (for e-7rep0-cre), ^ftepo-e (dfiepSco). But v 



* The form fjpa-TO, which is usually taken to be an Aor. of ap-vv-fuu, may 
stand to aptaOcu as (-irra-ro to irrtaOai, wva-ro to ovo-pai, bit-vrai to $if-o6ai (see 
however Cobet, Misc. Grit. p. 400). 



42 TENSES. [40. 

before 8 is lost in l-o-Treio-a (for e-o-TrevS-o-a) : cp. -rmo-o/xcu for 
Tr4vQ-<ropat, &c. The form /ceVo-cu (II. 23. 337) is later. 

The Verb-Stem 6<f>\- makes an Aor. Opt. 6<j>eX\ie : see 53. 

40.] Primitive Aorists with Suffix -o--. Originally the 
Sigmatic Aorist was inflected like the Aorist in -d already 
described ( 15) : that is to say, the a appeared in the I Sing. 
(perhaps also 3 Plur. -df) and the Stem was liable to variation 
between a strong and a weak form. Thus from a Stem rev*-, 
TVK-, with the regular phonetic changes, we should have had 

Active, I Sing. !reua. 



2 ereu (for e-reu/c-o--?). 

-(T-T). 



3 ; (for f-TVK- 

I Plur. erevyfj-fv (or eruyjxev). 
2, IreuKre (or eruKre). 

3 fTfvav. 

Middle, I Sing, krvy^v (for f-TVK-<r~nr]v). 

2, trvgo (for e-ruK-o--<ro), Imper. 

3 fTVKTo (for e-ruK-or-ro. 

3 Du. erv^drjv (for e- 
Inf. Tv\dai (for rux-cr-aflat or 
Part. Tvy/xeyoy (for T-VK-CT-^VOS). 
Several forms belonging to this scheme have survived 111 
Homer : 

lAe^a, Mid. tXiywv, eXexro, Imper. Ae^o, Inf. 
Part. Kara-Xeyjiievos. 

e/cro, Imper. 8efo, Inf. Se'x^ai. 
Mid. fp.iK.To and JXIKTO. 
fTrrja, Mid. /car-eTTTjKro (II. II. 378). 
fiifpa-a, Mid. Inf. irtpQai. 
irr]Xa, Mid. ay-eTraAro, TraAro. 
(^Aa-To), aA<ro, aAro (better aAo-o, aAro), Part. e 
a>/3<ra, Mid. S/)TO, Imper. opao, Inf. opdai, Part, 
ripa-a, Part, appevos. 
(rjcra-To), Part, ao-fjievos. 

s), eAe'AiKro (read feAi^apieyos, efeAi/cro, 53). 
seized (yefi-). 

a, 3^ Du. \iiavQr\v (cp. TrtyavOe for Tre 
txro (Hes. Th. 481), Part. iKpevos coming. 
Add ewKTo (Thebais, fr. 3), /ceWo (Alcm. fr. 141). 

The ' regular ' forms, such as e8e'aTo, i^Aaro, rfcraro, are to be 
explained like exeva-ro, &c. ( 15). On this view e5e'aro and 
^fAaro are related to Se'jcro and aAro precisely as exeuaro to x^ r j 
and similarly TJO-CI-TO to aa-^fvos as exevaro to x^efo?. 

The form \i.ia.vQi\v (II. 4. 146) is now generally taken as 3 Plur., 
for ep.ia.vdfv, or ffjudvdrja-av. The 3 Plur. in -TJK is found occa- 



41 ] AORIST IN -2E(O). 43 

sionally on inscriptions in other dialects (Meyer, G. G. p. 468) ; 
but that is very slight ground for admitting it in Homer. In 
any case it is later than -ev, and due to the analogy of the other 
Person-Endings *. 

The Homeric forms of the Subj. also pre-suppose a Stem without final o : 
e.g. the Subj. ^a-o-^fv points to an Indie. *e-0rjff-fjifv ( 80). The existence 
of such Indicatives in an earlier period of the language is proved by the San- 
scrit Aorists with S, many of which join the Person-Endings directly to the 
Stem, without an ' auxiliary' a (except in the i Sing, and 3 Plur.) ; e. g. the 
Kootjz gives ajaish-am, 3 Sing, ajais (for a-jai-s-f), i Plur. ajaish-ma, &c. 

Upon this stage of inflexion Joh. Schmidt has based a very probable 
explanation of the 3 Plur. Ending -ouv (K. Z. xxvii. p. 323). It is evident 
that owing to the loss of <r the Tense-Stem of such forms as tTtvyntv, erev/crf, 
(TVKTO appears as rev*- or TVK-, instead of TV-, rug-. Consequently the form 
tTtvav would be felt as ertvic-ffav that is to say, -crav would become in fact 
the 3 Plur. Ending. Such an Ending would then be easily transferred to 
other Tenses, eSo-cav, tara-aav, &c. The usual theory is that -<rav in these 
forms comes from the regular Aor. in -<ro. But this does not explain why it 
is confined to the 3 Plur. why we have (e.,g.} tSo-ffav but not iSo-oafitv. 

41.] Aorist in -ae(o). Several Stems form a Weak Aorist as 
a thematic tense, with e or o instead of a : viz. lo-v, e-/3?7<re-To, 
f-bva-f-ro (8uo-o-/za>os Od. I. 24); Imper. TreXdo-o-e-Toy (II. 10. 
442), ae-Te, oto-e-re, Ae'e-o, opo-e-o; Inf. a^t-ptvai (II. 23. 50, 
in), ola-efjifvaL (II. 3. 120) : perhaps also l-Treo-o-r (wer-). 

The forms ^(re-ro, eSoo-ero were preferred by Aristarchus to 
those in -o-dro: see Schol. A on II. 2. 5/9., 3. 262., 10. 513. 
They were regarded by ancient grammarians as Imperfects 
(Schol. A on II. i. 496); and this view is supported by one or 
two passages, esp. Od. 10. 107, where f} ^tv dp es Kpr\vr\v Kare?j- 
(TTo must mean she was going down to the spring (when the mes- 
sengers met her). So in the Part., Od. j. 24 01 \j.lv 
'TTtepiovos ol 8' aviovros, and II. 5- 46 vv ITTTTOIV e7 
pierced as he was mounting his chariot, cp. 23. 379. 

The forms !o-v, d^-(jivai, &c. answer closely to the Sanscr. Preterite in 
-sa-m, as d-diksha-m. tireo-ov is difficult to explain as t-irer-aov, both (i) because 
it can hardly be accidental that we never have t-ntaaov, and (2) because it 
has to be separated from the Doric everov. Possibly there was a primitive 
non-Thematic *t-irrra, t-jres, tnts (for l-irtr-y, f-irtr-r}, Du. tirfarov, &c., 3 Plur. 
t-nfT-av, from which both tirer-ov and Zirfff'ov might be derived in much the 
same way as i-Krav-ov from the primitive e-KTtva, Plur. <t-KT&-p.ev ( 1 3). 

* One of the reviewers of the former edition (Cauer in the Jahresb. d. philol. 
Vereins) objects that the Dual does not suit the context ('hier gar nicht in den 
Zusammenhang passt'). The subject is |xt)poi, which is Dual in sense ; and 
the Dual might well be restored throughout the sentence (roiu roi, t/LtviKat, 
luavOrjv al'(j.a.Ti /J.r)puj tvtpvte, Kvrjuai rt K.T.\.~). The explanation of fuAvthjv as 
a Dual is due to Buttmann (Ausf. Spr. ii. 244, ed. 2). 



44 PASSIVE AORISTS. [42. 

42.] The Aorist in -i\-v. The Stem of this Tense is formed 
by suffixing TJ to the weak form of the Verb-Stem. This TJ 
becomes e in the 3 Plur. (-fv for original -e.r), the Opt. and the-; 
Part. (/. e. before i and VT). The Person-Endings are those of the 
Active, but the meaning is either Intransitive or Passive : e. g. 
e-xop-T? rejoiced, f-bai] was taught, f-(pdv-r) appeared, rpa^-Tj was 
nurtured, t-aA-rj shrunk (Stem feA.-), 8i-e'-r/xay-e-i> parted asunder, 
e-Tray-rj, e-Sa/^t-Tj, e-ay-Tj, e-/3Aa/3-ei>, e-juty-r;, rdpTr-Tj-^ef and (with 
Metathesis) rpa7r-7j-ojuei; (repTr-co), &c. 

The Stem is long in e-TrA^y-ry (cp. f-ireTTXriy-ov, TrXrjy-ij), and 
once in fdyr] (a. in II. II. 559)*- The Inf. repo-jj-jueycu (repo-T/zxu), 
which occurs in II. 16. 519, Od. 6. 98, need not be an Aorist: 
see the similar forms in 19. The Part. dva-f3po\ev (Od. II. 
586) is not connected with ava-fitfipo^fv ( 25); see Buttmann, 
Lexil. 

There is evidently a close relation between these ' Passive ' Aorists and the 
forms discussed in 14 (such as t-@\r)-v, (-TTTIJ-V, -TXTJ, e-a&ri}, and we can 
hardly doubt that they are nothing more than an extension by analogy of that 
older type (see Brugmann, M. U. i. 71). The chief difference is that (as in the 
Thematic Aorist) the Stem is usually disyllabic, retaining the short vowel^of 
the root : thus we have i-Sapy, but Spr)- in Se-Sftrj-rai, &c. 

The Aorists with Stems in a and (0(519) are parallel to the Aorists in -ij. 
Thus yrjpa-vai, piu-vai, dXu-vai only differ in the quality of the vowel from 
8af|-vat, d\f|-vai : and there might have been numerous Aorists in -civ and -GJV 
along with those in -ijv, just as there are derivative Verbs in -aw, -oo> as well 
as in -o. 

43.] The Aorist in -Qt]-v. The Stem of this Tense is formed 
by the Suffix -Or]. The Person-Endings are the same as those of 
the Aorist in -rj, and the meaning is Reflexive or Passive. 

In later Greek the Verb-Stem is mostly in the strong form, 
as f-b^\-0r]-v, -Xfi(f)-6riv, -tv%-9riv ; but this does not seem to 
have been the original rule : e. g. Homer has t-rv\-6r) was made, 
Attic f-rcvx-Or]. So we find the weak Stem in Kar-f-Kra-dfv > 
(/crei- 1 -), ra-0Tj (rev-), rdp(j)-6r] (repTT-co), Tpaty-dfj-vai (rp^'mo). c-ora- 
07} (Od. 17. 463), Av-0T7, fg-f-(rv-6ri, e-(p0t-0ey. 

The Stems of K\ivta and Kpivu> vary in regard to the v : we 
have f-K\iv-drf and -K\t-6t], Kpn'-0e-ires and 8t-e'-Kpt-0e-i;. 

44.] Meaning of the Passive Aorists. The Aorist in -KJ 
appears to have originally had an Intransitive sense, of which the 
Passive sense was a growth or adaptation. Thi transition is 

* In the former edition Bekker's reading iayft (Pf. Subj ) was given as the 
probable correction for this passage. But the sense required is rather that of 
the Aor. were (i.e. had been) broken than the Pf. are in a broken state. Cp. 
Hes. Op. 534 o5 T' fm vtara ia-/t whose back is broken down, i.e. bowed. As to the 
a of (ayi) see 67, 3. 



45-] THEMATIC PRESENT WITH SUFFIX. 45 



seen (e.g.] in ex"/ 07 ? rejoiced, fbdrj learned, pvrj floived, 
appeared. In these instances the Passive grows out of the 
Intransitive meaning (as in the Middle forms it grows out of 
the Reflexive meaning). Similar transitions of meaning may be 
found in the Perfect ( 28, fin.}, the Aorist (eo-^T? was quenched), 
and even in the Present, as ^mr&rrctp to be driven out, jceirat is 
laid down (as Pf. Mid. of ri'0?]^t), and 7rdo-x&> itself. 

The Aorist in -Qi\-v is often indistinguishable in meaning 
from the Aor. Middle. There appears to be ground for dis- 
tinguishing it from the Aor. in -T\V as originally reflexive rather 
than intransitive (Wackernagel, K. Z. xxx. 305.) In many cases 
Middle forms are used in Homer interchangeably with those 
in -fa]-v : thus we find ddo-aro and aacrOt], aiSero rjSea-aro and 
aibeo-dr)T, at^acrdai and dlxOrjvat., bwrjcraro and bvvda-drj, Kopecro-aro 
and Kopecrdrjv, \wf]<ra<rQa,i and \wr\<rQj\va.i, cnr-evaa-vaTo and vdo-Orj, 
f<ppaa-djj.rjv and (<ppd(r6r]s, dtcraro and wicr^r/, f\o\<aa-aTo and 
exoAo>0T7, epeuraro and epeurflr;, wp/iTjcraro and topju^Tj, &c. ; also 
f(j>dtTo and f(pdtOev, ap.TnvTO and djj.Trvvv6r], AVTO and \v6rj, exraro 
and fKTadev, ACKTO and eAe'x^Tji', JMIKTO and k 



This observation has recently suggested a very probable account of the 
origin of the Aor. in -Orj-v. The 2 Sing. Mid. Ending in Sanscr. is -thus, to 
which would correspond Greek -6-rjs. Hence the original inflexion was (e.g.) 
t-\v-p.r)v, t-\v-0rjs, 6-A.v-To, &c. Then f\v6rjs was regarded as e-\v6rj-s, that is to 
say, \v6rj- was taken as the Tense-Stem, and the inflexion was completed on 
the model of the already formed Aorists in -t\v (Wackernagel, I. c.). 

The Aorists in -i\-v and -Oij-v are formations peculiar to Greek, and were 
doubtless developed along with the separation of Present and Aorist forms 
which had hardly been completed in the time of Homer (Curtius, Verb. 
ii. I ft). It is worth notice that the three Aorists that have a distinctive 
Suffix agree in avoiding the Thematic Endings, while the Impf. tends to adopt 
them, as in TiOei, cSCSov, wjivve, &c. The reason doubtless was that the 
Thematic inflexion already prevailed in the Present. Thus a distinction of 
form was gained which was especially needed for the Aorists in -tj-v. Forms 
like 1 4>iXi (which at first, as we see from <pi\-q-^fvai, subsisted side by side 
with <}>iXi]) were adopted as Imperfects, while tjxCY 1 ! & c - were retained as 
Aorists. 

Thematic Present (with Suffix). 

45.] In the forms to which we now proceed the Verb-Stem 
receives a suffix which serves to distinguish the Present Stem ; 
as TVTT-TCO, Ka/z-yo), (3d-<rKa>, KreiVa) (for KTfv-tco). 

These suffixes may be compared with other elements used in 
the same way, but not always confined to the Present ; as K in 
oAe-Kco / destroy, epv-Kco / restrain, SIW-KW I chase, y in T^-yco 
/ cut, x in rTj-x^evai to swim, Tpv-xovvL they ivaste, a-^-x^tv to 
smear, <r in av(*> (aug-eo), 6 in crxe'-tfe held, to-dew (e8-0e>) to eat, 



46 T-CLASS NASAL CLASS. [46. 



j3pi-6o-v were heavy, vXrj-dfv was full, tpc-Of provoke, 
Hazes, nivv-0ci diminishes, <f>6ivv-di wastes, Zpya-dtv kept 
OaXe-Oo-vres blooming, /xer-e-Kta-0ov moved after, T/epe-flo- 
flutter, fjyfpe-Oo-vTo were assembled (ayep-, in dyetpoo), &c. These 
elements were called by Curtius Root-Determinatives (Chron. p. 
22 ff.) the name implying that they are of the nature of suffixes 
modifying or ' determining' the meaning of a simple Root. But 
their origin and primitive significance are quite unknown (Brug- 
maim, Grundriss, ii. 8, n. 2). 

46.] The T-Class. The suffix -re (o) is usually found with a 
Verb-Stem ending in a labial mute (TT, ft, <), as cviir-re rebuke 
(fvlir-i]), xaA.e7r-rei annoys, dorpcur-Tei lightens, <TK(TT-TO look out, 
KAeV-re, KOTT-re, run-re, e-/nap7r-re ; airra) (a</>-) fasten, KpinTT<av 
(<pv(p-a} hiding, 0a7rre (0a</>-) bury, pdirreiv to sew, string together; 
/3Aa7rrei (/3Aa/3-) harms. 

The Stem is in the weak form; the corresponding long forms 
are generally wanting. 

This suffix is combined with Reduplication in i-d-jr-ru* (for l- 
icbr-ra), cp. Lat. jac-io] I hurl, which occurs in Od. 2. 376 Kara 
Xpda KaXov Id-TTTrj shall maltreat (lit. knock about) her fair flesh*. 

ITT may be for TT-I-, and, if so, these Verbs would belong to the I-Class ( 50). 
In some cases, however, the IT represents an original guttural. Thus we find 
tviffffca (tviK-ia})j as well as fviirroa (WIT-JJ) ; ireffffcu, later irtvTca (ittir-wv) vi^ai, 
later viirroi (aitoviirreaOai in Od. 18. 179 is doubtful). Here iviaau, irtcraw, vifa 
are formed by the suffix -k(o), and consequently kviirra, ireirrai, viirrca must be 
otherwise explained. So in <r*^jrTo/n, since oxeir- is for <rrrK- (Lat. spec-to), 
the form with ITT must be at least later than the metathesis. Hence if we 
adhere to the supposition that -TTT- is for -irjt- we must explain these four 
forms as due to the analogy of other Verbs in -irr(o) already in existence. 

47.] The Nasal Class. The suffix is -ve (o) after a vowel or 
ji : <j)0d-vei comes Jirst, ri-vu>v paying (a penalty], bv-vc sank in, 6v~ 
vov bustled, Kap-ve grew weary, rdp-vf cut ; -ai'e(o) after a mute, 
rjp-dpT-avf missed, *]\b-av6 made fat, \r]d-dvet makes to forget, 018- 
dvfi swells, Kvb-dvet glorifies, c-Ktvd-avov hid, an-fyQ-aveat. becomest 
hateful: often with the weak Stem and v inserted, 
pleases (a8-), Xavd-avofj-riv, f-^avb-avov, f-\d-y\-avov, 



The suffix -ai'c(o) is combined with Reduplication (as in 35) 

* With l-air-TO) may be connected l-A(J>-0Ti, which occurs in the phrase iirl 
8' aaTris idtftOrj KOI ic6pvs (II. 13. 543., 14. 419% of a warrior's shield, which falls 
with or after him. For the aspirate (la^Orj for k-ia(p&rf) compare It]Ka, 
teo-ro, &c. This explanation was given by Ebel, in K. Z. iv. 167. The 
scholar to whom I owe this reference, F. Froehde, derives it from Sanscr. 
vapami, ' I throw, strew about : ' so drrToeinfc = ' one whose words are thrown 
about at random ' (Besz. Beitr. iii. 24). See Ciu-tius, Verb. ii. 364 (2 ed.). 



49-] ITERATIVE CLASS. 47 

in m/x-TrA-dverat (II. 9. 679), ifr^ava (for *<rt-(rx-dra>), idvu> (for 

The class of Verbs in -vw is derived from the Non-thematic 
Verbs in -^u-. Sometimes, as has been noticed ( 18), -v\i takes 
the Thematic e or o after it, as in o^-vvw for o^vv-u,i ; but in 
other cases, especially when -vu follows a vowel, u. becomes F and 
is lost. Thus &-vu- gives dwo> 1 accomplish, and also avfrai (d) 
draws to a close : so rLvv-rai punishes and TLVCO, <j>6ivv- (in <f)6iirv- 
0o>) and <0tW The vowel of dyco, <j)6dv(a, nVco, fyQLva is long in ; 
Homer, short in Attic (cp. Homeric tiv-os for ev-Fos, Attic 
ev-os) ; whereas in KAivco, K.pLvu> (for KAtv-ico, KOLV-IO)) it is 
always long. Note also that -i'e(o) for -^(o) is confined to the 
Present, while the v of /cAu>o>, &c. appears in other Tenses 
(Solmsen, K. Z. xxix. 78). 

eXauKu has been explained as *eXa-i/u-o>, but there is no parallel 
for epen thesis of u. 

The d of iKavca, Ki%dva> points to -av-Fu, but the forms have 
not been satisfactorily explained. 

48.] Stems formed by -<e(o), the Iterative class of Curtius. 

(1) Without Reduplication, as /3d-<rKe go, ($6-<rK.fi feeds, ^d-o-Ke 
said, [Ad-o-Ko-jrrcu propitiate, yKaaKova-i flit about, 0vfj-<TKO-v died, 
dp(p-(TK.ov(ri leap, 7rpo-/3Ao)-(r/ce-/ixei' to go before (/3Aa)- for /xAa)-)./^'' 

(2) With Reduplication, ui-uzw-o-Ke-rai is reminded, xi-KAn-a-Key ^ Y^i 

77 J / 77 / 7 7 

caUea, yt-y^w-o-Kco 1 know, Tn-qxiv-crKf showed. 

Stems ending in a consonant sometimes insert i, as a7r-a0-i- 
cncei deceives, dp-dp-i-crKe fitted, evp-tcrKco I find (Od. 19. 158), CTT- 
avp-ia-KovraL get benefit from (II. 13. 733). A final consonant is 
lost before ox in 8i-8a<r/ce'-|u,ei; (for 8i-8ax-<rKe-), fo-Kco and cur/ceo 
(cp. tK-eAos), n-rucTKe-ro (rvx- or TU^-), 8-8i<rKTo welcomed (8i/c-) j 
probably also in plvyo-v (for fjuy-o-Ko-v) and irdo-x<o (for 



, . 

49.] Iterative Tenses. The sufiix -<rKe(o) is also used to 
form a number of Past Tenses with Iterative meaning, as lovce /tfjk>ttf( 
(for eo--o-Ke) ttftt? ^<? ^e, l^e-o-Ke w*^ ^o ^o/</, KoAe-ecr/ce, TreAe-o-Ke-o /y/ 
(II. 22. 433), viK.a-a-KO-u.fv (Od. II. 512), rpcoTrd-ovcero (II. II f trW 

/CON <> ^**J/ V y'/i o S foitntloV f 

500), piTTTa-(TK, oL%v-(TK, 7ro)Ae-cTK-To, (j)6f-(TK, KG. ', and trom 
Aorist Stems, as o-rd-<r/ce, SO'-CTKO-Z;, eiTre-o-Ke, </)dr/-o-/ce", epTyrv-o-a- 
o-xe, Sa-o-d-o-xe-ro, wa-a-o-Ke, &c. These formations differ from 
the Present Stems described above (i) in carrying distinctly the 
notion of repeated action and (2) in being confined to the Past 17 ? 
Indicative. They are peculiar to the Ionic dialect, and the 
forms derived from Aorists in -cm are only found in Homer. 

-(j>acnco-v has sometimes a distinctly Iterative meaning in Homer, as 
Od. 8. 565 ~Ka.vai.06ov, bs t<t>affKt noffeiSdur' a-y&aaaOa.i, and the Pres. <fxi<ric<u does 
^. tl'Sot " *'J ^/^ ^ '" '-^^7^ f i'p**r"S W* I**f6*. S'I35, t*m,l'Ji fl 



48 PRESENT. [50. 

not occur. It may be regarded as a link between the two groups of Stems 
with -CTK. 

It is remarkable that in the Latin Verbs in -sco we may distinguish in the 
same way between the regular Inceptives, such as lique-sco, puer-a-sco, and 
the Presents, such as pa-sco, pro-flc-iscor, in which the Inceptive meaning 
is hardly, or not at all, perceptible. Originally, no doubt, there was a single 
group of derivative Stems in O-KC(O) with the meaning of continued or re- 
peated action. 

50.1 The I-Class. The suffix was probably -te(o) in a pre- 
historic period of Greek : it appears in Stems of the following 

forms : 

a. In -iw, -caw, -eiw, -uia> or -ua> (for -t-tco, -a-ta), &c.), the i 
blending with the final vowel of the Stem. 

b. With epenthesis of i, in -aifo, -cupu (for -ar-tco, -ap-ico). 

c. With assimilation, in -AXu> (for -A-tco), -OXTOJ (for -K-J^W, -T-ICO), 
and -w (for -S-to>, -y-tco). 

d. By compensatory lengthening in -ci^w, -eipu, -i^u, -Ow, -upo> 
(for -fv-LU), -ep-too, -tV-io>, -vv-td), -vp-ico). That the i of -eii>o>, 
-etpco is not a true diphthong (and therefore not due to epenthesis) 
is shown by the corresponding Doric -rjyco, -Tjpo). 

e. In -aw, -e, -ou>, -auw, -euw, -oow (for -a-tco, &C.). 

a. Verbs in -uo, &c. 

51.] The Verbs in which the original i becomes i, thus form- 
ing -tco, -atco, -aco, -via, are almost confined to the Homeric 
dialect. The chief examples are as follows : 

(1) -iu : fo-OUi eats, 18101; I sweated, ^r\vif. 6e angry, pao-rie whip, ' 
ava-KriKL gushed forth, KOVLO-VTCS raising dust. In these verbs ' 
(except perhaps the first two) the Verb-Stem ends in i, so that f - : 
(e. g.) Kovio-vres is for Kovi-io-vres ; so probably Ttco / honour, \ 
(pdiu / waste away, for rt-tco, <^^t-tco. The i therefore is naturally 'f>l~/ f 
long, but may be shortened before a vowel ; hence it is usually 
doubtful in quantity. T/oi>t'V(iHJt)toff TT^o(f265 t 

Trtt'f'-'fpSd) r i : '"'-' ""i' iij V : > : -> ftitlfll 

(2) 'au : usually with loss of <r or F, vatovvi dwell (Aor. vacr-aa, ' 
racr-^T]), p,aLcrdai to feel one's way (Fut. /^acr-o-erat), AiAaieai 
desirest (Ai-Aa(r-); KOICO (for Kuf-to), cp. Aor. CKTJO for H-KrjF-a), 
KAatco (for KAa^-ico), 8aie kindled (bdv-), valov swam (cp. rau-s), 
yatcof rejoicing (yav-pos, Lat. gau-deo) ; Kepaie mix, ayaiop-evos in- 
dignant (cp. f-Kepa(r-(Ta, riyd(r-(raTo, but the cr in these words is 
not original, 39, 2); perhaps also (p6aL<a (if Trapa-ipOaiycri, in 
II. 10. 346 is Pres. Subj., see K. Z. xxiii. 298). 

Saito divide forms its Tenses from two roots, (i) 8ai-, 3 Plur. Pf. 88a-arat, cp. 
Sai-vvfti, 8ai-s, Sai-rpos, and (2) 8ar-, Pf. BtSaa-TGi, Pres. BaT-cojxai (cp. HOT- 



53-] /-CLASS. 49 



(3) -eiw : irfv0i-TW (probably for nevOev-ie-Tov) mourn, 
vos fighting, olvofiapeiav drunken, reAeio-v brought to pass, 

splitting, aKtio-ptvoi being healed, yei/ceoj-o-t shall quarrel, d/ 
shrink, vjuveuo (Hes.). 

When the diphthongs cu, ci come before a vowel there is a 
tendency to drop the i ; as dya-io-jucu, 2 Plur. ayda-a-Oe (for dyd-//f f 
-o-0e, 55) ; Kfpa-ia), 2 Plur. Kepda-o-0e ; re'Xe-io-y,~also -reXe-o-y ; 
ycuoz; swam, also vd-ei, ud-oim; perhaps also ddrjrai ^a/7 fe 
destroyed (root Sai- ; see Schulze, 1 K. Z. xxix. p. 258). Where 
this tendency does not show itself, as in TTCUCO, TJTCUCO, 0-a'o>, it 
will usually be found that the diphthong belongs to the whole 
Verb, not merely to the Present Stem. 

So perhaps Ipciao-Oe ye loved, IXdovrai appease, fXwv drove (Part. l\atuv\ ticXcov 
broke : unless these forms are obtained by simple change from the Non- 
Thematic tpa-fMi, &c. ( 1 8). 

For the Presents in -eiw from -efo (Ofica, ir\(i<u, &c.), see 29, 3. 

(4) -uiw : oTTuie had, to wife (for oirucr-i(u). 

Most of the Presents in -uo> are of this Class (original -uico), as 
</>v<o (Aeolic <j)vi(a), Ova) (l^vtey Hesych.), Xvco, bvca, I6vu>, -r}irva>, 
ot^uco. The vowel is doubtful, but only because it comes before 
another vowel (as was noticed in the case of Verbs in -ico). 

tOvto generally has v ; but v in Iir-i0vovo-i (II. 18. 175), which ought to be so 
divided, not iit\.-Qvov<n. It is a Denominative from I9vs (v) aim. 

The Verbs in -euu, -ouu are probably also of the I-Class (for 
-ewo), -outco). For, as Curtius points out (Verb. i. 360), they 
are chiefly Denominatives, and it is contrary to analogy to form 
a Verb by suffixing the Thematic e (o) to a Noun-Stem. 

b. Epenthesis of i. 

52.] It will suffice to give a few examples : 
-vu : jj,aivo-ij,ai, <a<W, fiatvto (fBafj.-^, and with reduplication, 



-pw : atpco, o-Kaipo), acnraiput, juap/xatpco, Kap/catpco, )(aipa>. 

aipw (for ap-tco) is distinct from dcipco, which by contraction would become 
c[fxu : cp. atiSca, aSoj (Brugmann, K. Z. xxvii. 196). 

This Class includes also the numerous Denominatives in -curw, 
-aipw : see 1 20. The Stem is in the weak form. 

c. Assimilation of t. 

53.] Examples : -XXw : aXXo-/xat, /3dXXa>, iraXXco, oreXXto, reXXco ; 
from Nonns, dyye'XXco, vavriXXopat. ; with Reduplication 
drtrdXXco I rear, tend, cp. drdXXo) / cherish. 

Epenthesis (instead of Assimilation) is found in 6<J>eiX I owe. 
-CTCTOJ : o<r<ro-/Aai (OK.-}, TreVo-ft) (TTCK-), eXuro-co (IXiK-), 
UX-), XtWo-/iat (Xir-), Kopva-o-a) (KO/SU^-), Trrwo-cra) 

E 



50 /-CLASS. [54- 



-<o : for -860) in /cAv^o), <|>pdu>, ya^o-pai ; for -ytto in ab-p.cu, 
pea>, Tpia> ; with reduplication, fj,ifj.vdC<a I loiter, /3t/3d&> / cause 
to go, eAeAiiio 1 make to quiver (II. i. 530)*. 

d. Compensatory lengthening. 
54.1 Examples : -en/u (for -ey-j-w), in reiz>o>, /cretva), 
-eipw (for -ep-iw), in etpo>, Keipco, p;eipoju,ai, Tmpco, crTreipco, refpco, 

, dyetpa), deip&>, eyetpa), efleipco. 
-icw (for -ic-iw), in K\tvu>, Kpivca, optyw. 
-ui'u (for -uc-j,co), in TrAwco, evrvva*. 
-upw (for -up-*u), in Kvpco, /xvpo/xat, (frvpoo, d8vpo/xat. 



e. Verbs in -aa), -ea>, -oco. 

55.] Assimilation. This term is applied to certain forms of 
the Verbs in -aco, in which, instead of contraction, we find 
assimilation of one of two concurrent vowels to the other, as opo'co 
for 6pa&), opaas for 6p(iets. 

The chief varieties are as follows : 

() Forms with simple Assimilation, the vowel being long 

gives fj.va>6-ij.voi. 



fj.vda<r6 

fj,vda (3 Sing. Mid.). 

(V) With shortening of the first vowel 
opdco gives 6po&) 

edr]-s fda-s 

airide-crflcu amaa-cr0ai. 

Cp. btbda-o-Oai. from e8ae-<r0ai ( 35) and dyda-o-0e from dyde- 
<r#e ; Fut. eAoco, Kpe/xoa) from eAaa>, Kpejadco. 

(c) With lengthened second vowel 

opdo-vres gives opoco-vre? 
6pdoi.-T 6po<ri-re 
6paei-s opaa-y. 

This is the commonest form of Assimilation : cp. byidca-vTo, 
bri'idu>-v from Srjtoo), dpoa>o"i (Od. 9. Io8) from dpda>, KaT-rjiriocavTo 
(II. 5. 417), eorrparocoz/ro (II. 4. 37^)^ pvn6u>vra (Od.). 

* Cobet (Msc. Crrt.), following Bentley, has sought to show that the forms 
of tXeXi^cd belong in reality to IXi<r<rco (f eXitrovu). He is doubtless right in 
substituting feXixOtvres for tXeXixOtvres wheeling about : but it seems necessary 
to retain cXeXi<i> where the meaning is to set trembling (with intensive re- 
duplication, like daxtC cu > oAoAva>, &c.). 



55-] ASSIMILATION. 51 

(d) With lengthened second vowel (the first being also long), 
in very few forms 

bpaovcri gives Spwoxri 

/J-aLIJ-doVO-L jUCU/ZtoCOfTt 

f)j3dov(ra 



Other isolated examples are: p-cvoivr/ycn. (IJ. 15. 82); dAo'co 
(Od. 5. 377), 2 Sing. Imper. of dA&juat (for etXaeo dAaow); 
KejcpaWrai, Kprjrjvai, Kpaialvu* ; (j)adi>0T] ''(for $atv-6r}) ; (ro'coo-t 
(Subj.), (row?, o-oo) (Opt., cp. 83), <rcooi>res (o-ao'co). Similar 
phenomena may be seen in <po'cos for <pdos (or <paos), <roos for 
oraos, <paa.VTa.TOs for (paeWaros, znjTndas 1 for vrjirieas, 7fpo5oi;es (II.) 
for Trprjoves, dorv/iJoconjs for do-ru/SoTjrTjs : also in a form Atyeuoo 
(for Atvei'ao) read by Zenodotus in II. 5. 263, 323. fro w/ (p3/lfoitf. 

1. These forms were regarded by the older grammarians as 
the result of a process called f distraction/ (the exact reverse of 
contraction), by which a long vowel, a or w, could be separated 
into two distinct vowels (da, o, &c.). The first attempt to 
account for them in a more rational way was made by L. 
Meyer (K. Z. x. 45 fL). According to him they represent an 
intermediate stage in the process of contraction. The order, he 
argued, Is 6pdu> opo'co 6p<3 : i.e. in opoco the a has been assimilated 
to the following u, but is not yet uttered in one breath with it. 
In the forms opoWre?, opo'oxri, &c. he pointed out that the long 
vowel is never wanted for the metre, and accordingly he wished 
to read opo'oires, opoovai., &c. To this last proposal exception 
was taken by G. Curtius (Erlauterungen, p. 96), who made the tfudit 
counter-supposition that, as the a of these Verbs was originally 
long, the successive steps might be opaovres, opwoirts and 

(by metathesis of quantity) opoWres. The stage -wo- is 
exemplified in juyojo'/xevoy. 

2. The main objection to this theory lies in the circumstance 
that the forms opoco, opaas and the like are exclusively ' Epic/ 

"that is to say, they are confined to Homer, Hesiod, and their 
direct imitators. If they had been created by any natural 
development of Greek sounds, we should expect to find them 
in other dialects. But neither in Ionic nor elsewhere is there 
any trace of their existence in living speech. It must be 
admitted, too, that neither Meyer nor Curtius has given a 
satisfactory account of the long vowel in opoWi, opoWro, 
opoWres, &c. A form opo'oyre?, as Curtius pointed out, would 
give opovvTfs, not opwires. And if there has been metathesis 
of quantity, why do we never find 6po'<o/zei> for 6pdofj.ev } or opaare 
for opaere ? 

3. An entirely different theory was put forward by J. Wack- 



52 /-CLASS. [55. 

ernagel (Bezz. Beitr. iv. 259). The true Homeric forms, in his 
view, are the original uncontracted opaoo, opaeis, &c. and these have 
passed into the opo'co, opdqs, &c. of our Homer by a process of 
textual corruption consisting of two stages : ( i ) contraction, 
according to the ordinary rules of Attic, into 6p<3, 6pqs, &c. 
which would obviously give forms of different metrical value 
from the original words, and then (2) restoration of the metre 
by a kind of ' distraction ' (in the old sense of the term), i.e. 
the insertion of a short vowel before the new contracted ->, -as, 
&c. Thus ovx opaeis first became ov% opas, and then metri 
gratia ov\ opaas*. 

4. Paradoxical as this may seem, there can be little doubt 
that it is substantially right. The forms in question, as Wacker- 
nagel justly argues, are not a genuine growth of language. 
They are the result of literary tradition, that is to say, of the 
modernising process which the language of Homer must have 
undergone in the long period which elapsed before the poems 
were cared for by scholars. The nature of this process is 
excellently described and illustrated in his dissertation. In 
many cases, too, he shows that when the later form of a word 
ceased to fit the metre, some further change was made by 
which the metrical defect was cured, or at least disguised. 
Corruption of this latter kind may often be traced in the 
various readings of MSS. 

But must we suppose that 6poo>, &c. went through the two 
changes which Wackernagel postulates ? 

5. The case is unique, not only from the large number of 
forms involved, and the singularly thorough and systematic way 
in which they have been introduced into the text, but also from 
the circumstance which he has himself so well pointed out, 
viz. their unreal conventional stamp. They are hardly more 
' modern ' in the sense of being familiar through contemporary 
speech than the forms which they have displaced. Wacker- 
nagel has shown how ecos and reo>s supplanted the original ^os 
and TTJOS, even where the result was absolute ruin to the verse ; 
as in Od. 19. 367, where nearly all the MSS. have ecus ucoio. 
Similarly the loss of the old Gen. in -oo ( 98) has produced 

the forms AioAou, 'I<trou, 'lAfou, &c. scanned . These 

examples, however, prove too much; for if such unmetrical 
forms could remain in the text without further change, why 
do we never find the slightest trace of an unmetrical 6/>o> ? 

6. It is a further objection to this part of WackernageFs 
theory that in several words the original -au, -acts, -aouo-a, &c. 

* This theory was criticised by Curtius in the Leipziger Siudien, iii. pp. 1925. 



55-] ASSIMILATION. 53 

have been retained. The instances are, mierda>, -dei (Hes. Th. 
775)5 -dou<ri, -cW, -aovra, vAdet, -doim, doiSidei, -aoixra, 6/xo- 
o-rixdei, yodoi/xez>, -dotev, /cpaSdcoj', eAdcoz;, lAdovrai, rrjAefldouras ; 
with a, dvajuatjudeij Tmydcov, -doyra, Si^dcoy. (The forms which 
have lost a f, as Ade, </>de, fypaov, do not concern us now.) A 
third variety is exhibited by the form vaicTaao-av (-<r?js, -077, -<ras), 
which occurs in MSS., usually as a variant along with '-aovvav 
and -ouxrav. These facts are enough to show that the causes which 
produced the Homeric -ow, -aa$, &c. were not of universal efficacy. 

7. Is there, then, any way from opdoo, opdeis to opo'co, dpdas 
except through the contracted 6pS>, dpas ? We have to deal with 
a time when 6p<3, opas were the forms of ordinary speech, while 
opdo), dpdets were only known from the recitation of epic poetry. 
Under such conditions it is surely possible that the poetical 
forms were partially assimilated to the colloquial forms that 
opdco, opdety were changed into opo'co, dpdas by the influence of 
the familiar 6p<3, opas. Similarly kiqvbavt for tavbave. was 
doubtless due to the presence of the later rjvbave, not to any 
process of contraction and distraction. The principle is con- 
stantly exemplified in language ; cp. the change of typacrl, the 
original Dat. Plur. of (pp^v, into <ppe<n through the association 
of the other Case-forms. 

8. With this modification of WackernageFs view it is easier^ f 
to account for the occasional retention of the original -aw, -acts/ 
&c. If opdco, opda? are due to the presence of op<3, opas in every-" 
day language, we may expect to find a different treatment 

of words which went out of use in post-Homeric times. Thus fi 
mierdoo does not pass into ycuero'co because there was no raterw ' 
alongside of it in common use. Similarly eAo'co, tXaav are ' 
accounted for by the Attic eA<3, eAay; but the Homeric Pres. 
Part. eAdcoy is unaffected. Two instances call for a different 
explanation, viz. Tmydo) and 8n/fdo), since they are not rare or 
poetical words. But these are exceptions which prove the rule. 
As is shown by the Attic contraction (Tteivfjs, &c.), they are not 
really Verbs in -aw. Whatever may be the origin of the a in the 
Homeric Treivdcoy, Six/maw, &c., they do not belong to the group 
with which we are now concerned. 

9. An example of the process supposed by Wackernagel may 

be found in the Homeric rpcoTrdo), rpcoxdco, oTpa)$d<o, -rrwrdo/iai c/w 
(as to which see Nauck, Mel. gr.-rom. iv. 886). The forms 
which occur are always contracted, but in every instance except 
one (II. 13. 557 orpco^ar') the uncontracted form can be 
restored if at the same time the root-vowel is shortened. Thus 
in II. 15. 666 nrjbe rpooTrao-tfe <p6(3ovb<- we may read /xrjSe rpo- 
7j-decr0e (pofiovbe. The verb 7ra>rdop,ai only occurs once (II. 12. 



54 /-CLASS. [56. 

287 XidoL TTMT&VTO 0a/zetai), while the form Trordo/zai is well 
attested. In the other cases the restoration is supported by 
etymology (rpoTrdo) from rpoTrrj, &c.), and by the considerable 
traces of rpoTrdco, rpoxdco, orpo^dco in our manuscripts (see Leaf on 
II. 15. 666). The process must have been that (e.g.) original 
TpoTTa.<rdf became Tpo7rao-0e (which is also found in MSS.), 
and then 



10. In the Impf. Act. assimilation is unknown, mainly 
because the metre generally allows contraction. We find 
however (i) several uncontracted forms, viz. ovrae (Od. 22. 356), 
nepaov (II. 16. 367), vXaov (Od. 16. .5), Kareo-Kiaov (Od. 12. 436) : 
expdere, exP aov (^ or fXP"^ ere *XpaFov) do not belong- to this 
head. Also (2) some verbs show the New Ionic -co- for -ao-, 
viz. 6p.oK\ov, o/xo/cAeo/xez- 1 , Troreotrai, ptvoLvtov, TJVTCOV, Tpoirtov. 



For <|>dos we find the two forms <oais and </>ows (II. 16. 188 taya*f(v 
but never <f>6os or <cDos *. The exclusion of <t>wos is remarkable, since it is 
related to (f>aos as nvwontvos to nvd<j/j.evos. The reason doubtless is that (j>dos 
came under the influence of <pws (cp. opaqs and op-as). On the other hand ados 
became aoos owing to the later awos. The change of Trprjovts to irpuovts is 
similarly due to -npuivis. In the case of aarvQowrTjs (for -/SOTJTT/S) there is no 
evidence of a form -^tur^s, but such a form would be according to the rules of 
Ionic contraction (Puaas for (lorjoas, &c. ). 

56.] Contraction. The extent to which contracted forms 
of verbs were admitted in the original text of Homer is a 
matter of much dispute. In this place we are properly con- 
cerned only with verbs of the I-Class (-aw, -cu, -ow, for -a-iw, -C-J.M, 
-o-i<a), not with those in which a different spirant has been lost 
(as rpe'co for rpeV-co, TrXeco for TrAef-o)). 

i. In the verbs in -au contraction is frequent. If the 
resolved form were written wherever the metre admits it, we 
should still find that in about half the whole number of cases 
the contraction must remain. It is worth notice too that con- 
tracted forms are often used in phrases of a fixed type, as eirea 
TTTtpoevTa Trpoo-TjvSa (or 7rpocrrjv8a)y) ro'8' 6(f)OaXp.ol(rtv 6p&fj.ai 
opa (opav) (f>dos TjeAtoto dyeipeai ?}8e /xeraAAas eavba, jj.r) KevOe, 
and the like f. It has indeed been noticed that there is an 
apparent preference for the resolved -ao^ of the i Sing-, and 
3 Plur. Impf. ; but this must be accidental. We must conclude 
then that contracted and uncontracted forms of verbs in -aw 
were used in the language of Homeric times with equal freedom : 
or at least if this be thought improbable that they subsisted 
together as alternative forms in the poetical dialect. 

* fyous may represent an ancient Plur. <j>dci>s (Joh. Schmidt, Pluralb. p. 142). 
f Mangold, Curt. Stud. vi. 194. J Menrad, pp. 122-124. 



57-] CONTRACTION SYNIZESIS. 55 

/fW/J'Tv'TJ! 

2. Verbs in -eu rarely contract -co or -e&>, except in the f/XtvV 
Participle (-eu/xei>os for -eofjitvos). This rule is confirmed from 
New Ionic inscriptions (Erman, Curt. Stud. \. 292), as well n \ j 

as the MSS. of Herodotus. For eo in 7rotev/x?]i; (II. 9. 495), >} 
0rjewro (II. 7. 444), oxXewrai (II. 21. 261), eyeycovew (Od. 9. 47, ** 
&c.) and a few similar forms we should write -co (see 57). i^mX^wro 

The contraction of -ee, -e is established by the large number Mwvtvu 
of instances * in which it is required by the metre. Moreover J ? 
it is not merely a license, necessary for the sake of admitting 
certain forms into the hexameter (such as rapfleis, vtiKflv. *?$ 

/ \ 

reXeircu, T/yetcr^at, oyzapayet, e^nXei, olvo-^ofi). Among theaj&t. 
instances of contraction in the last foot we find 29 of -ei for -ee 
(as xoAo? 5e piu> aypio? $pei), and 16 of -ei for -eei (as KCU ju,e 
yXvKv? Ifjiepos cupei) ; also the forms <tXei (II. 2. 197 TI/AT) 8' CK 
Ato's ecrri, <^>iAei 6e e pirjrtera Zeus, also II. 7. 280., 10. 245, 552., 
1 6. 94, Od. 15. 74), So/cei (Od. 2. 33, and six times in the 
phrase cos ju.ot boK.fi elvai, aptcrra), reAet (II. 4. 161), KaXei (II. 
3. 390, Od. 17. 382), fyofiei (II. 17. 177). On the other 
hand the uncontracted form has the support of the metre in 
about a hundred places, and against the instances now quoted 
of <iA.ei, &c. we have to set about thirty of the corresponding 
uncontracted <iAe'ei, So/ceeis, -ei, reAeet, KoAe'ei, <j>ofiffiv. The 
uncontracted form therefore seems to have a slight preference, 
when the metre allows either. 

In the MSS. of Homer contraction is generally introduced as far as possible, 
according to the tendencies of Attic : but the open forms occasionally survive, 
chiefly in the fourth foot (in such forms as irpoattyaivft Oeios ovetpos Kal yrte 
ofma IStadat Kara 6' rjpee Ilr}\(iaiva). And the metre clearly points to the 
open form in several other places : as 

II. II. 55^ (=17. 663) rds re rpeei. (affvpevSs iff p. 
21. 362 cty 5 \ffirjs fi evSov KT\. 
16. 201 aTf(i\((r( Ipwefffftv. 
Od. 10. 548 doartfTt f\vicvv vitvov. 

3. Verbs in -oco generally contract; -^oXovfjLai, Kopv^ovrai, 
yowov^at.. For the ' assimilated ' forms SrjtocoiTo, KarrjTnocovTO, vir\'(- 
eorparo'coyra, pvn6u>vTa ( 55) we ought, on the analogy of the 
Verbs in -aw, to substitute brjloovro, &c. 

57.] Synizesis. The vowel e sometimes coalesces with a fol- 
lowing o or w, so as to form one syllable^ for the purpose of the 
metre ; e. g. deXTrreoyres, ?}Xa0Teoy, rryiveov, e-nopdtov (at the end 
of a verse), oi'/ceWo, eiXeWi, XP^^ VOS - Whether the pronun- 
ciation of these words differed from that of the contracted forms 
is a question which perhaps there are no means of determining. 

* About 160 according to the list in Menrad, pp. 132-142. 



56 /-CLASS. [58. 

Meaning of Verbs of the I-Class. 

58.1 Verbs in -cw are mainly Intransitive, whether formed 
from Adjectives, as dTnorea) I am unbelieving, or abstract Nouns, 
as juox^e'ft) / labour. But there is also a group of Causatives in 
-eo), as $o/3eo> I put to flight, o^(a, <o/o&o. /nm^.p-'/ 

Verbs in -ou are chiefly formed from Adjectives in -oy, and are 
Causative, as x 1 ?/ 30 '* I ma >ke desolate. Exceptions are, vTrvv-ovrfs 
sleeping, /5iyo'o> / shudder, /3too> / live. 

59.] Besideratives. One instance in -oreiw is found in Homer, 
O\I/LOVTS (II. 14. 37) going to see. A suffix -j,e(o) may be found 
in KaKKfiovTfs going to bed (na.r6.-Kei-iJ.cu), in-o^va going to drink, 
bpaivas (II. 10. 96) thou art for doing. 

60.] Frequentatives, expressing habitual action, in -raco, -rao, 
-Tea) : as V)^fTao-^ai, ycuerdco, olvoTro-rafa, frj-reoo (8i-^-/xai 

TtfTOMVTi, \KV<TTO.a)V. 

In -iaw, KeAeurioW snouting (as if from an abstract Noun 
ri'a), KuSto'coy glorying. 

In -caw, as epvuavotoxn keep restraining, 
In -0aw, as TTjAe^ooxra blooming 



61.] Intensives, expressing actions intensified by repetition. 
These are generally reduplicated Verbs of the I-Class, the 
reduplication containing either a diphthong or a second con- 
sonant, as 8a-8iV0-f(r0ai to terrify, 6a6-6aAAcoi> working curiously, 
K-TraL-(f)acrcriv to rush in front, Trap.-(f>aiv(i)v gleaming, /3a/x-/3au>a>y 
staggering, p.apfj.aipovTs glittering, Kcip-Keupe chattered, irop-^vpe was 
troubled (lit. of water), Tia-fyXa&vTa splashing, TIO.-T:TO.(V^V peeping 
round, /xat-ju.dei rages, Sez/StAAcoy (for 8eA.8- ?) winking. 

62.] Collateral forms of the Present. It is characteristic of 
the Homeric language that Present Stems formed in different 
ways from the same Verb-Stem often subsist together in actual 
use, as alternative forms expressing the same (or nearly the 
same) meaning. Thus we have XTJ^-OJ, A.Tjtf-dvco, XavOava* ; -neudo- 



; (pv-KO-pcu, tpv- 

K-dvto, pv-K-av6-d)<n ; dAeu-o/xai, dAv<r/ca), a\vo-Kav(a, dAucr/cci^a) ; 
Ta.-vv-p.ai, Ta-vv<a, Tfivca, rirat^co ; TCV^, ruyxd^to, ri-TV-crKO-/xat ; 



It may be conjectured that these different forma originally expressed corre- 
sponding shades of meaning. In some cases a more specific meaning may 
still be traced ; e. g. <|>aaKa> / allege (i. e. keep saying, or perhaps try to say) has 
something of the Iterative force (cp. ptirraoxc he kept flinging about) which in 



63.] FUTURE. 57 

OVTJ'O-KCO, SiSao-Kco, &c. has been softened or generalised into the ordinary 
meaning of the Present. Similarly the reduplication in pijjas striding, 
lH[Avdfco 1 stay waiting, Tiraivto I stretch is to be compared with that of the 
Intensive Verbs. The Perfect, too, may be regarded as a refined and 
generalised kind of Intensive ; cp. the forms \\T)ita, KtKpaya, [xe^vJKa, &c. 
with xapxaipio, 6\oXva>, 7ra4>\djco, &C. 

Future in -<ra>. 

63.] The Stem of the Future is formed by suffixing -o-e(o) 
to the Verb-Stem (in the strong form) ; as ^Tj-o-ei, 8a>-<ra>, 8eio> 
(SeiK-), e/c-Treptrco (irepO-), TreiVo/xat (-rrekO-), ^etVerai (x^S-), eo/xai . 
(Sex-), ei-o-ojuat (eT-p-i). 

The Stem ea- gives eo--o-o/iat and eo-ojicu (3 Sing, eo-e-rai and 
e0--rai) ; so eo--0-a> (Ftv-). The Futures $pdo-o-o-juai (or $pd<ro-/*ai), 
/uacro-e-rai, a7ro-8a(ro-o-jLiat (8ci(ro-i'Tat) J x." " " " 111 " 01 ' are formed like 
the corresponding Aorists in -<ra ; see 39. 

Other Verbs which have an Aorist in -<rcro (-ad) the Verb- 
stem ending in a &w/? vowel ( 39, a) usually form the Future 
without <r. Thus we find : 
Aor. TeAeWat Fut. reAe'-a>, rs/^aJ &q 

KaAe-oucra (II. 3. 3^3)- 

oAeirat, oAe-eo-^e (also oAe<nreis, oAe<rcrei)pV? 



Kpe/xoco (for 
Trep&av (for 
Sa/xo'co, 8ajua (for 
r/Aao-o-a eAo'a), Inf. eAaay (for eAa-a), 

(for o/xo'-ojuat : 3 Sing. 
on the analogy of oAetrcu, 
?/,/" 



avvo). 

epixraa epvco, !pv-eor0at. 

eppwaro pvecr^ai (II. 2O. 195)' 

d^rioco (also dvrictcreis, Od. 22. 28). 



dyAat'eicrflat. 

It is not easy to determine (even approximately) the number 
of Future Stems formed like the Aorist in -aad. In several 



instances the reading is uncertain : e. g. between epvo-o-eo-^at and 
epwo-ao-tfcu (II. 21. 1/6, Od. 21. 125), dyaWeo-0<u and aya<r<ra<rQai 
(Od. 4. 181), dwWo-0cu and d^o-ao-^ai (Od. 16.^373)^ Trape- 
Ado-o-ets, -Tj-apeAdo-craty and ^apeAd(T(rai (U. 23. 427), diroupiWouo-i 
and d7roup??o-ot;<n (II. 22. 489). Several forms may be either 



58 TENSES. [64. 

Fut. or Aor. Subj. : yowdrrojucu (II. I. 427), oTracnro/xey (II. 24. 
I.53)j ev^ciora) (Oil. 4. 408), Arjtcro-o/xai (Od. 23. 3,57)> epucnrercu 
(II. 10.44), oAeVco (Od. 13. 399), apta-a-ofjieOa. There remain: 
dpK<m (II. 21. 131 in Od. 16. 261 we should read dp/ceo-^), 
aiSeWrai (II. 22. 124., 24. 208), droVcrerai (II. 9. 55)> yo-vv^trfrai 
(II. 14. 504), oAe'<ro-et? (II. 12. 250), oAeWei (Od. 2. 49), and a 
few forms of derivative Verbs in -ao>, -ia>> viz. carder croixn 
(II. 4. 324), OavfjidrrcreTai (II. 1 8. 467), e^OTrXLcrcrovcri (Od. 
6. 69), avTLCKTfis (Od. 22. 28). On the whole it would appear 
that the Futures with aa (or <r representing original <TCT) are con- 
fined to the stems which ended in or or a dental. In a very few 
instances they are due to analogy, like the corresponding- Aorists 
in -o-o-a. Distinct Stems are used in ap-ndfa, Aor. TJ'pTrao-ev and 
t, Fut. apnau>v ; d$i/(nra>, Aor. dcpucnrd/xeiJos, Fut. dt/wfew. 



From jxaxo-jtat, besides Aor. fiaxtaaaOai, Fut. fiaxt-ovrai, the MSS. give an 
Aor. \La.\fcrcraTo, Fut. jta)(T]cro}jiai. The ancient critics were divided as to these 
forms : Aristarchus wrote |Aax"H craTO > (xaxTjcrofiai, others \La\ea-fraro, \ia\- 
eo-CTO|j.ai. The form (MXfaffa-To is supported by ^axtaaaOai ; on the other hand 
IMx^ ao l^ ai is supported by fjaxrjrrjs, fiaxn^oiv, &c. Considering the number of 
cases in which the language has avoided forming the First Aorist and the 
Future in the same way, the probability would seem to be that the MSS. are 
right. 

For yvvaiica yano'0'Tai avros, which the MSS. give in II. 9. 394, Aristarchus 
read ywaiKd ye nacrcrerai avrus: doubtless rightly, the trochaic caesura in thef--' 
fourth foot being unknown in Homer ( 367, 2 : Veitch, p. 130). The usual 
Fut. is yapfca. 

Verb- Stems ending in a liquid (p, \, \i, v) insert e and drop the 
a, as /xey-e-co, dyyeA-eW, /cep-e'eiv, Kpav-ttcrOai,, drptJi'-e'co, KTef-eo)*, 
and (with contraction) fK-tyavel (II. 19. 104), *cara-(crem (II. 23. 
412). But some Stems in p form -paw, as <5ia-$0e'p-o-ei, op-aovcra ' 
(II. 21. 335), 6fp-<r6iJ.evos (Od. 19. 507). 

Similarly pa.yjajj.ai. forms [j.a^4-ovTaL (II. 2. 366), and with con- 
traction ^axeircu (II. 2O. 26). 

The derivative Verbs in -aco, -eco, -oco, -vco form -TJCTOO, -coo-co, 
-v(ru>, the vowel being invariably long. 

Exceptional : 5t5(o-(roju,ev (Od. 13. 358), bibuxreiv (Od. 24. 314). 

On the anomalous Futures eSo/xcu, -Trio/xai, biju>, KCICO, /3etojuai, see 
59, 80. 

64.] The Future in -aea>. The Suffix -o-ee(o) is found in 
co--o-arai (II. 2. 393., 13. 317, Od. 19. 302), and 7re<re'ovrcu (II. n. 
824) which is perhaps for ^Trer-o-eo-rrai (but see 41). Also, 



* The forms KaTa-Kravtowa-i (II. 6. 409) and KaTaKTaveecrOt (II. 14. 481) are 
probably corrupt (Cobet, V. L. p. 195). Kravtovra (II. 18. 309) involves a use 
of the Fut. Part, which is hardly to be defended : see 86. 



66.] FUTURE. 59 

the accent of the Futures Ko^i-oS, aei/a-<3, JCTC/H-OUTI, ay\cu-eto-0cu 
points to contamination of the forms in -aw and in -ew. 

According to some ancient grammarians the Fut. of avvoi, kpvca, &c. should 
be written awSi, tpvai, &c. ; see Schol. II. n. 454., 20. 452. This form in -a!a 
is found in Attic (ir\tvao\>nai, &c. : see however Rutherford's New Phrynichus, 
pp. 91-95) ; it answers to the Doric Fut. in -auo. 

65.] Futures from Perfect and Aorist Stems. A Future 
Perfect meaning appears in /xe/xv^-o-o/iat 1 shall remember, fce/cA^-a-?/ 
thou wilt Lear the name, eioTj-o-erat will be said, KexoAw-o-ercu he 
will be in wrath, Se&^o/xai I will await, irec^-a-erai will appear 
(II. 1 7. 1 55), Tre^Tj-o-eat thou wilt be slain, rere^erai will be made, 
AeAefyerai will remain behind, /3e/3p&>(rerai will be devoured. In 
these cases the Fut. answers to a Perfect in actual use. 

For ir<|>Y|<rcai J. Wackernagel (K. Z. xxvii. 279) would read ircc|>ci<rcai (for 
jre-^fp-crecu, related to ncpa.-ra.i. as rercu^frai to rirvKrai). But the stem ir4>v- 
does not occur in the inflexion of the Verb, and there is no analogy to suggest 
it. More probably nttyrjaeai is formed from -nefparai on the analogy of t<pa-ro 
and (ftrj-ffca, Svva-pai and Swij-tro/xaj, &c. 



Active Futures of the kind occur in II. 15. 98 ov8e ri 

6/z<Ss Qv/Jibv KexapTj-o-eVez; / do not suppose I shall gladden 
the heart of all alike (cp. Od. 23. 266 ov jue'y roi 6vnbs K.e\apri- 
o-eTcu will not be gladdened] : II. 22. 223 TTfTrid^-a-o) I will persuade : 
Od. 21. 153, 170 KKabri-<ri will deprive. These forms maybe 
either connected with the Perfect (Kf^aprj-ora rejoicing), or with 
the Reduplicated Aorist (neyapo-vro were gladdened, Treirtdflv to 
persuade]. The latter view is supported by two other Futures of 
the kind ; Ke/caSrj-o-o'/iefla we will give way, answering to the Aor. 
KKabu>v, Mid. Ktudbo-vTo ; and 7re<i8?7-o-erai will spare, answering 
to 7re(/)t8e-cr^ai to spare. It will be seen that the Active forms 
of this kind have a distinctly causative meaning, whereas (e.g.] 
\aipri (TO) and 771^77 crco are intransitive. 

Futures from the Passive Aorists. Of this formation two 
examples at most can be found in Homer : /xty^-cre-o-^at (II. i o. 
365), and Scuj-o-e-cu (Od. 3. 187., 19. 325). It has been already 
noticed ( 9) that there is nothing in the Greek Future answer- 
ing to the distinction between the Aorist and the Imperfect, 
though a priori such a distinction is quite conceivable. 

It is worth noticing that in the Doric dialect this group of 
Futures takes the Active endings : as 



66.] The Fut. is sometimes found with Mid. Endings while 
the corresponding Pres. is Act. The examples in Homer are : 

roficu ; 9e'w, 0euo-ou.ai ; icXaiw, KXauaojiai 
, aei'o-ojicu ; Kara-^euw, Kara-t'eucrop.ai ; Oaujid^w, 



60 TENSES. [67. 

With these are usually reckoned the Verbs in which the Pres. 
is of a different formation, as OJAOUJKH (o/z-w/xt), ireoreWTai (-TrnrrcoV 
), 4>0rjaorrai ((/>$ay<o), |3i]crofjiai (/3aifft)), Kap.eirai (/cd/xi/co), 
), dp.apTr|(rea9ai (a/xaprafO)), Oa^e'ecrOai (^y//(7Ka)), 
also the Futures to which no Pres. corresponds, 
as eurofAcu (otSa), Seurofiai. (8et8ia), oij/ojiai (OTT-). 

It may help to explain these cases if we consider that the Fut. 
Act. is apt to have a Transitive sense, as in OTTJO-CO, /3?jToo, </>v<ro>. 
Hence there was a tendency to have recourse to the Middle 
whenever a distinctly intransitive sense was wanted. 

Historical Tenses the Augment. 

67.] The Augment takes two forms, the Syllabic and the 
Temporal. 

The Syllabic Augment is the prefix I-, and is used for Stems 
beginning- with a consonant. The Temporal Augment is a 
simple lengthening of the initial vowel of a Stem, the vowels d 
and e becoming ?j ; as rjyo-v (ayo-), ?;Aa-cra-z> (eAa-), uce-ro (IKC-), 
>p-ro (op-), 7jA.7JA.a-ro (Pf. eA.7/Aa-rat), yvfov (aivea>), <j>x fro (otx~ 
fxai). So the Impf. ?Ja / went (Sanscr. di/am], from the stem 
el (ei-jut) : as to the form ijia see 12. 

Many seeming exceptions are due to the loss of the original 
initial consonants, F, <r, i. The loss of one of these consonants 
may g-enerally be presumed whenever we find the Syllabic instead 
of the Temporal Augment. Thus 

F has been lost in k-ayr] and e-ae (ay^ujui), f-aXi] (Ff\-}, e-ei7re, 
e-ecr-cra-ro (e'yru/xi), etSoz; (for e-i'8o-y), e-utOeo-v ; so perhaps, with 
contraction of ee to , dpv-a-a (Fepv-), and etAo-r. 

For g'iSov there is an ^olic form tviSov (t-ftSof, cp. eJoSe), which should 
perhaps be restored in some at least of the numerous places where the present 
text of Homer has fiatSe ^Nauck, Mel. gr.-rom. ii. 407). 

or in l-eVtra-ro (for e-e<ro-a-, from o-e8-), and, with contraction, 
et77-To ((re?:-), etcra-v (cre8-), etx -!' (^^X"^ tfpno-v ((repir-). In 
these cases the <r passed into the rough breathing-, which was 
then thrown back on the Augment : but e?xoz> has the smooth 
breathing owing to the following x. Also eta (eaco for a-fFaca). 

L (or y] perhaps in CTJKO (for e-tTjKa) and, with contraction, 
), and 7rap-ei077 (-e-e^7/). But see 16. 



Several Homeric forms have been supposed to point to a Syllabic Augment 
T|- (instead of '-). One of these tji'a I went has been already explained (12). 
As to the others we have to note as follows : 

(i) TJeipv (II. 10. 499) is not from etpo to join together (Lat. sero\ but from 
dei'pu : for, as Cobet has shown (Misc. Crit. p. 326), atipto is a technical word in 
the sense required (cp. II. 15. 680 owae/percu 'iirirovs, also the words w<apis, for 
(w-aop-is, and nap-rjopos). 



68.] AUGMENT. 6l 

(2) In several words (as usually written) the initial vowel of the Stem is 
lengthened after l-f - : f|v8ave (for i-'favSave}, t-u>vo\6ti (poivo\o(<u), dv-t-covev 
&v-(-yt (dj/a-f 01700), also t-dyT) (fay-vvfj.i), with a in one place (II. n. 559), 
and the Plpf. forms cuXim (loAira, f eXrr-), ctopyci (topya, ftpy-}, oK6i (eoiica, 
f r-). In some of these there may be merely confusion with the later use of 
the Temporal Augment : e. g. trjvSavf is doubtless due to the Attic fySavt, a 
form which arose after the loss of f. Hence recent editors write tavSavf, 
fotvoxoft, di/tofyov, also !oAff, fopyft, (oiicei. ftitvfaJ/'wk. y*.A%. 

(3) A different explanation is required for (&yt\ (a), supported as it is by 
Attic Icbpcoi' (opa<a) and laXtov (a in a\>vat, &c.)*. These point to an Augment 
tj-, the combinations ijf o, t)f a passing into eco, ca (as in paatXtus, -ed for -ijf or, 
-i?f a). Such an Augment is also found in T|i8ijs, rjeiSti (Plpf. of o?5a), and 
T]io-K. There is much probability in the suggestion of G. Meyer (G. G. p. 423) 
that this TJ- is a Temporal Augment obtained from the prothetic - so often 
found before f : e.g. in f-tiad/j.evos (f 5-). Thus TJUTKS would be the aug- 
mented form of ('tonal, not of <ro>. 

(4) The forms dvtarys, a"V are peculiarly difficult on account of the Homeric 
Pres. oty-vvm, Aor. wi'fa, and Lesbian oeiyco (Pres. Inf. dfiyrjv, Coll. 214, 43). 
We might read dv-6tiye, &c., but the ordinary forms 0170; (Hes. Op. 817), 
av-oiyoa, &c. would still be unexplained. 

Initial p is nearly always doubled, initial X, JA, c, a- very often. 

This may often be explained as the assimilation of an original 
initial F or or : thus eppry^a is for e-Fprja, and so eppee (F(py-) 
and Fpey-), eppiyr/cre (Fply-). Again t-ppeev is for l-o-peev, iivvfov 
for f-a-veov, I \\aj3e perhaps for e-ov\.a/3e (Joh. Schmidt^ Pturalb. 
p. 434). So e8eio-ey (which Ar. wrote $>ei<rez;) is for e-Sfeto-ey : and 
eo-o-eua probablyfor l-Kieua(Sanscr. root ^w). So too in e-ydovTrrjo-ay 
the Y reappears which is lost in the unaugmented bovirt](Tv. 

There are instances, however, to which this explanation does 
not apply, as e/xjua^e. These are probably due to the influence 
of forms such as those already mentioned upon the traditional 
poetic dialect (Curtius, Stud. iv. 479 ff. ; for a different view see 
HarteFs Homerische Studien). Cp. 371. 

68.] The Pluperfect. The Perfect Stem forms the corre- 
sponding Historical or Past Tense the Pluperfect in two 
ways : 

i. Simply, with the Augment (often omitted) and the 
Secondary Person-Endings. All Middle forms of the Tense are 
of this kind, as e-reruK-ro, e^-rJuTo, rera-cr^rjy, 7)X?jAa-ro. In the 
Active the examples are comparatively few, viz. 8et8te (II. 18. 
34), avrivodev (II. II. 266), and eir-evf\vo6 (II. 2. 219); Plur. 



', Dual eiK-rr/y, 



* 77 Aw was taken (Od. 22. 230 ay 5' rj\(u f}ov\fj *rA.) should perhaps be written 
tdXcy. The Stem 'fa\ca- appears in the Moods (dXcucu, aKyrjv, ah.wvat, dAovs), 
except in the form d\6vrf (II. 5. 487), where the metre requires a. 



62 TENSE MEANING. [69- 

With these may be placed the Thematic forms e-ye'ycore (II. 
14. 469), az/coyo-i', avcoye, e-TTeTrAriyo-v, TreTrATyye-ro, e/xe/^ijKor, in 
Hesiod fitetyvKov : see 27- 

2. By Composition, with the Augment and the Suffix -ea 
(probably for -eaa), joined to the longer form of the Stem : e. g. 
e-Te0?/7r-ea, 7re7roi0ea, ?}ya>y-fa. The 3 Sing-, usually has -ec(i') 
contracted -*i(f), as e-7re77oi'0ei, rjv&yeiv, SeSr/et, ^pTjpet, /3e/3?7Kei. 
The Plur. occurs only once in Homer, in eouc-eo-av (II. 13. 102) : 
the Dual never. 

To this group belongs 7}5ea I knew, 2 Sing. rjeforjs (for e-fet'Seas), 
also rjSrjo-fla, 3 Sing. 7/ei'8ei, ?j8ei (or, as Aristarchus read, 1761817, 
778/7). As to the augment TJ- see 67. In respect of form ?jj8ea 
is a Sigmatic Aorist, standing for e-fei'Serra, Sanscr. dvedisAam, 
and is only a Pluperfect because it is used as the past tense 
answering to 0180, (M. U. iii. p. 16). 

69.] Loss of Augment. The Augment is so often dropped in c| J f 
Homer that the augmented and the unaugmented forms are 
almost equally numerous. It has been observed however * that 
the forms without the Augment are comparatively rare in the 
speeches, the proportion of augmented to unaiigmented forms 
(excluding speeches which mainly consist of narrative matter) 
being about jo to 3, whereas in narrative it is about 5 to 7. It 
would appear therefore that the Augment is chiefly omitted 
where the context shows that past time is meant ; and this is 
confirmed by the remarkable fact that the Iteratives, which are 
only used as Historical Tenses, do not take the Augment. 



The only clear instance of an Iterative form with the Augm. is t-j 
KOVTO (Od. 20. 7). On the forms t-<paaKo-v, -<aa/c see 49. rr*f>tn.i6ntro (% f2/J r ll<** 



Meaning of the Present and Aorist Stems. 

70.] The forms which contain the Present Stem, (the Pre- 
sent and Imperfect Indie., with the Moods of the Present) 
denote progressive action (incipient, continued, repeated, &c.), as 
opposed to a single fact or event. 

It is easy to understand why a language which distinguished these two 
kinds of action should have no Aorist for present time (*J3-fjiu, *\a.fia>, &c.). 
The present is not a space of time, but a point ; what is present therefore is 
not (generally speaking") a whole action or event, but the fact that it is in 
course of happening. So in English we usually say, not I write now, but J am 
writing now. The mere effort of regarding an action as in present time almost 
obliges us to give it a progressive character. 

The forms tlju, eijii, 4>"np.L. ^Y^j YP C * < I >U) > & c - i n which the Stem has the form 
generally found only in Aorists ( n, 30), may be regarded as surviving 

* Konrad Koch, De Augmento apud Hwnerum omisso, Brunswick, 1868. 



7I-] IMPERFECT. 63 

instances of the ' Present Aorist,' i.e. of a Present not conveying the notion of 
progress. We may compare the English use of / am, I go (now archaic in the 
sense of I am going}, I say (says he), &c. In these cases the use of a distinctly 
progressive form has not been felt to be necessary. 

A past action may usually be regarded, if we choose, as a 
single fact, irrespective of its duration (e/3ao-i'Xeuo-> Irrj r/na/coin-a 
he reigned, not he continued reigning}. But an action which is 
thought of as contemporary with some other event is almost 
necessarily regarded as progressive. Accordingly, answering to 
the Present / am writing (now}, we have the Past Tense 1 was 
writing (when he came). 

It follows from what has been said that a Pres. or Impf. may 
be used either (i) because the action intended is essentially 
progressive, or (2) because the time is fixed by reference (a) to 
the moment of speaking, or (ft) to a point of time in the past. 
E.g. 8iSco/u may mean either 1 seek to give, 1 offer, or I am giving; 
fbibov either he offered or he was giving. In the second of these 
uses the notion of progress is only relative, arising from the 
relation of time under which the action is thought of *. 

71.] From the relative notion of progress or continuance is 
derived the general rule that the Impf. is used of a subordinate 
action or circumstance : II. 8. 87 o<$>p 6 yepcoy aTrerajure ro'$p' 
"EKropos axce'es ITTTTOI y\6ov while he was cutting the chariot came. 

Some varieties of this use may be noticed : 

(1) The Impf. shows that a Verb stands in a special connexion 
with the Verb of another clause ; II. i . 3-5 ^/v^as "AiSi Trpoia^fv 
fjpuxav, avTovs 8e eXcopia reuxe KVV(T(TIV sent down the souls of heroes 
to Hades, while it made themselves a prey to dogs. 

Od. 8. 532 '$' aXXou? fj,ev iravras eXdVOafe Sa/cpua Xei/3coz>, 'AX- 
KIVOOS Se fjuv oto? e7re(ppao-ar' 7)8' euo'rjo-e while he was unobserved by 
the others, Alcinous observed him. 

So II. 7- 33 &s apa <a>z>Tj0-a? 8a>Ke i$o? apyuporjXoy, 

Aia? 8e ^oo-r^pa Si'Sou (gave in exchange). 
Od. 8. 63 TOV Trept Mover' ec/uAr/o-e, 8i8ou 8' ayaOov re Kanov re, 
d<0aX|iz<3z> juey a/xepcre, 8t'8ou 8' fjbelav aotb^v. 

(2) In oratio obliqua, as II. 22. 439 ?;yyeiX' orri pa ol TTOO-IS 
fj.ifj.ve TruXawy. 

(3) The action or point of time to which the Verb in the 
Impf. is subordinate may be merely implied : 

II. 4. 155 Oavarov vv roi opjci' tTapvov it was death then to you 
that I made (in making the treaty]. 

So in the common use with apa : as cri/ 8' OVK apa rolos tt]<jOa 
you were not as I thought ( = you are not, it now seems). 

* Aken, Hauptdata, p. 9. 



64 TENSE MEANING. [72. 

72.] Essentially progressive action (incomplete or continu- 
ous) is exemplified 

(1) In the Verbs which form the Aor. from a different Verb- 
Stem: 6pdu) / u'atch (Lat. tneor, whereas flbov means I descried)} 
Xe'yco 1 relate, set forth (but el-nov I said] ; <pepu) I carry (but 
jjvcyKov 1 brought) ; so rpe'xo), epxopai (expressing different kinds 
of motion). 

(2) In other Verbs of motion, esp. (3aiv(a and torjj/u, as II. 21. 
313 IOTTJ bf [j.tya Kvpa raise up a great wave, and often in the 
Mid., as II. 2.' 473 fv 7re8io> IO-TCLVTO were drawn up in the plain, 
TTapiararo came and stood beside, &c. 

Note i. We should read icrroo-av (not rr&aav as a First Aor.) in 
II. 2. 525 arixas Icrraauv (Bekk., La R., from the best MS.}. 

12. 56 TOVS lo-ratrav vfts 'AXHW^ which the Greeks had planted; see 73. 
Od. 3. 180 Ttrparov fipap erjv or' tc'Ap^ti vrjas ttaas 

TvSdStca trapot . . . icrracrav (see Ameis a. ?.). 

8. 435 at SJ \otrpo\oov rpinoS' to-Taaav ) 
, , , - a \ Bekk. . La Roche. 

Is. 307 avTiKa \afiirrripas r/)ts icrrao-av ) 

2. The Verb ay is often so used : IL i. 367 TT)V SI SitirpdOofitv rt KM TJ^ofitv . **^ 
fv0d5f iravra. ; II. 7. 363 KTrj/Mira S* oaa' a.-ybyct\v the treasures which I brought 
(=Aare brought} ; IL 9. 664 TT)V \ta&o0tv ^ye whom he had brougM. In this 
Verb, however, the Aorist meaning appears distinctly in the Participle ; 
II. 6. 87 >7 8 J-wd-yowo ytpaias assembling ( = having assembled*) ; IL I. 311 tlotv 
ofywv brought and seated (cp. 3. 48., 4. 392., n. 827., 22. 350). Perhaps these 
uses should be connected with the Aoristic form of the Stem ( 70). 

(3) In Verbs expressing the beginning of a motion, as Stpwro 
bestirred himself (but wpro arose) ; a<pifi, irpoifi, Iwe/iTre ; p.v9&v 

began speech. 

This usage extends to all words which imply a continuous 
result ; KfXevfi, e/ce'Aeue, e7rere\Ae, ^ree ; OVK ea mil not allow ; 
AeiTTco (to leave = to keep at home). 

(4) dicou'a) and ireuflofiat sometimes mean to know by hearing ; as 
II. II. 497 ovbf mo "EjcTfop iTfvdfTo Hector was not yet aware: 14. 
125 TO. Se fie'AAer' aKovepev ye are like to have heard it; Od. 3. 87, 
I ^7> J 93- So in Attic pav6dv(i> I understand, ala-6a.vofj.ai I am 
aware, -nwddvofMai I learn (Goodwin, 28). 

73.] A process thought of in relation to the present time, or 
to a point in the past, is expressed by the Impf. ( = Engl. I have 
been doing, I had been doing) : e. g. 

H. 6. 282 \tzya. yap p.iv 'OAv^ios erpe<e Trijp.a ha* reared Mm up 
to be a mischief (a, process). Cp. II. i. 414 TL vv d !r/>e$ov; why 
have 1 reared thee ? 9. 524 fTTv06p.6a we have been accustomed to 
hear. So the Participle, II. 3. 44 <pdvr$ who have been saying. 

74.] The 'historical Present* is not found in Homer, but 



7<5.] AORIST MEANING. 65 

somewhat the same effect is often given by the use which may 
be called the descriptive Imperfect. E.g. 
II. 2. 150 vfjas ITT' eovrevopro, TTOO&V 6' virtv 
iVrar' detpo/xeyrj, rot 8' dAATjAotcri 
cnrreo-flai vr]G>v ?)' eA/ceju,ej; eis aAa 8i 
ovpovs T ^KaOaLpov K.r.A. 
The Impf . appears sometimes to be used in a description along 
with Aorists for the sake of connexion and variety (i. e. in order 
to avoid a series of detached assertions) : e.g. in II. i. 437-439., 
2. 43-45-; 4- 113-119, Od. 4. 577-580. 

75.] The Aorist gives the meaning of a Verb without the 
accessory notion of progress or continuance. It does not describe, 
or transport us to a time in the past when the action was 
present (as the Impf. does), but makes us think of it as now past. 
Hence it asserts a single occurrence, an action, or series of 
actions, regarded as an undivided whole, or completion, a culmin- 
ating point, in which the action is summed up. Thus /^ioyo I am 
toiling, e/^ioyrjo-a (II. I. 162) 1 have toiled ; voe'co I think of, eyorjo-e 
perceived, understood ; flapae'co / feel confident, Oapa-rio-as talcing 
courage, and so Seto-as, dAy^tras, /ztcrrjo-e, ^e/xeo-rjcre, &c., of the 
access of a feeling; br]piv9^Tr]v (II. 16. 756) joined in strife; 
TTaTrTrjvas casting a glance; <o>z>?jo-a? either raising his voice or 
having spoken: ir } ^juari ba.KpV(ravT$ (II. 19. 229) performing the 
due weeping for the day. 

76.] The Aorist is often used in Homer of the immediate past 
that which in an especial sense is thought of as now past : 

II. 2. 1 14 vvv 8e KdKTJv aitdrriv /SouAcvcraro, /cat /ze 
bvcrifXta "Ap-yos t/cecr0ai. 

Od. I. 182 vvv 8' <58e vv vrjt Karr\KvQov (cp. 23. 27). 

II. 2O. 1 6 rnrr' O.VT', apyiKepavve, deovs a-yopr/vbe 

Sometimes the Aor. seems to give the question a tone of im- 
patience: II. 2. 323 TITTT av( fyeveade ; 4. 243 rtyO' OVTCOS 
lorrjTe reflrjTroVes ; (vulg. eorrjre, an impossible form), cp, 20. 178 
TI vv Toa-a-ov 6/jiiAov TroAAot' e77eA0o)i' ecmjs ; 21. 5^^-j ^2. 122., 
Od. 4. 810., 10. 64. Cp. the Attic use of rt ou, as Soph. O. T. 
IOO2 rt 6r)r' eyo) ov)(t . . . e^eAu(rd/irjy ; (Goodwin, 62). 

When the Aor. is used of an action which is subordinate to 
another in the past,* it implies completion before the main 
action : II. 2. 642 ovb' ap Ir' avrbs erjy, Odve 8e avdbs MeAeaypos 
he was no longer living, and yellow-haired Meleager had died. 

A similar use of the Aor. is regular in the Subj., as II. T. 168 
eiret Ke KO/XCO when I have grown weary : and in the Participle, as 
&s tlirwv having thus spoken. The Aor. in these uses expresses, 
not past time as such (with reference to the moment of speak- 

F 



66 TENSES. [77. 

ing-), but completion with reference to (i. e. usually before) the 
time of the principal Verb. 

77.] The Participle of the Aor. is sometimes used to express 
exact coincidence with the action of the principal Verb : as pfj 8e 
diacra went with a spring, ^(.vcra^ivr] Trpo&rjvba spoke a he, aAro 
XaOatv leaped unseen, Here a Pres. Part, would imply that there 
was a distinct subordinate action : the Aor. expresses something 
that coincides .with, or is part of, the main action. 

This is especially found with Verbs expressing the manner 
(tone, gesture, &c.) with which a thing is said or done : II. 6. 54 
o/xoKATJoras 1 CTTOS rjvba shouted the words ; II. 8. 219 ironrvva-avTi. 
do&s drpvvai 'A^aiovs to make hot haste in stirring up the Greeks ; 
II- J 3- 597 X e V a TrapctKpe/xdo-as : II. 10. 139., 16.474.,, 17. 334.,, 
2O. 161, Od. 2. 422., 17. 330 (cp. (f)(vyiv Ttapaareia-avTi Arist. 
Eth. Nic. 4- 3- 15). 

78.] The Aor. sometimes appears to be used of present time. 

(i) As in 

II. 14. 95 vvv Se <ret> wvofra^v Tiayyv <peWs olov lenrfs. 
The Aor. here expresses a culminating point, reached in the im- 
mediate past, or rather at the moment of speaking : / have been 
brought to the point of blaming, i. e. / blame. 

II. 20. 306 ifi-r] . . i^O-qpe has now come to hate. 

II. 3. 415 T<*>S oz <j' cur)(drip<ti &s vvv l/cTrayA' e^tATjcra come to 
hale you as I now love you (lit. have got to love ; cp. Od. 8. 481). 

So eTrAero has come to be, is ( 32); Attic rj(r6r]v, fTTr/vfa-a, &c. 
In these cases the Aor. is used because the stress is on the nature 
of the action as something completed, though the completion is 
in present time*. 

By a slight boldness of expression the Aor. may even be used 
of an event completed in future time : 

II. 9. 412 ci pev K avOi p.vu>v Tpwoup TTO^LV a^(pLij.a.^u>fjLai., 
wAero /ieV /X06 VOCTTOS, drop KAeos aQOtrov Icrrai* 
= my return will have been, lost, i. e. will be ipso facto lost. The 

* So Eur. Med. 791 a^uufa, I. A. 510 a-rrfirrvaa : where, as Aken observes, 'die 
Handlung geschieht erst mit dem Aussprechen ' (Grundz. 18). These Aorists 
are sometimes explained of the past time at which the action began. As a 
reviewer of the former edition put it, ' Greek speakers, in describing feelings 
excited by the previous remarks of other speakers, frequently refer those 
feelings to the time when they were felt, and not to the present time of the 
description' (Saturday Rev., Feb. 17, 1883). That is to say, tiryvtaa means 
I praised (when I heard}. But this kind of subordination to a past event is 
precisely what is expressed by the Impf., not the Aor. The reviewer goes on 
to explain tirXtro in II. 19. 57 by the presence of the particle ap (^ dp ri r6S" 
(ir\fTo this icas as we can now see}, ' as in the common r\v apa'. This would 
only be possible if lirAtro were an Impf. ; see 33. 



79-] AORIST MEANING. 67 

speaker puts himself at the (future) point of time given by the 
context, and uses the Tense which then becomes appropriate. 

(2) Again 

When .an assertion is made irrespective of time, the Pres. or 
Aor. is used the Pres. for continuous and the Aor. for single or 
momentary action. Hence the use 

In similes, as II. 3. 23 wore \{<DV f\6.pr] as a lion is gladdened 
(but in v. 25 Kareo-0iei goes on devouring] : II. 4. 75 olov 8' dorepa 
?/Ke . . row 8e re TroAAot aTro (nrivOrjpes 1'eirai. 

The only examples of the Impf. in a simile are II. 15. 274., 
21. 4955 in the phrase ovb' apa . . ala-i^ov fjev, where it is vir- 
tually a Present. 

Also in ' gnomic ' passages, reflexions, general sayings, &c. : 

II. T. 218 os Ke dfols eTUTreWrjrcu paXa T e/cAuoz; OVTOV. 

9. 320 KarOav 6ju<3? o T' aepyos avrip, o re TroXAa eopyw?. 

These uses of the Aor. are very common in Homer. 

The Impf. may possibly be found in a gnomic passage, II. 13. 730-732 
dAAo; fjiiv yap tSojKe 6tos TroAt/i^ta tpya 
aAA.a> 8' fv arrjOeaai rtOti voov fvpvoira Zevs, 

where the MS. reading riOi may be defended as an Impf. marking subordina- 
tion to the Aor. 8ice : cp. the examples in 71. 2. 

Much light has been thrown upon the history of the Aorist by the com- 
parison of the use in Sanscrit (Delbriick, S. F. ii, and A. S. p. 280). If the 
result has not been to determine the original force of the Aorist, it has at 
least shown that the question cannot be settled from the material furnished 
by Greek alone. The use which predominates in Greek, the historical use to 
assert the happening of a single event in the past, is almost unknown to the 
earliest Sanscrit. In the Veda the Aor. is employed, as often in Homer ( 74^, 
of what has happened in the immediate past. In the early Sanscrit prose (the 
Brahmanas) the Aor. is used of what has happened to the speaker himself. 
It is worth noticing that these uses, in which the Aor. answers approximately 
to the English Pf. with have, are found in later Greek in the case of the verbs 
whose Pf. retains its original meaning. As Mr. Gildersleeve puts it, ' when 
the Perfect is used as a Present, the Aorist is used as a Perfect. So (KTrjffaftrjv 
I have gained possession of, itiicrufKU I possess' (Am. Journ. of Phil. iv. 429). Hence, 
if the Greek Perfect is originally a kind of present, there is a presumption 
that the Aor. was originally akin in meaning to our Perfect. On this view the 
ordinary historical Aor. is a derivative use. 



CHAPTER III. 

THE MOODS. 

79.] The Moods of the Verb (properly so called) are the 
Subjunctive, the Optative, and the Imperative. It is convenient 
however to rank the two Verbal Nouns, the Injinitive and the 



68 MOODS. [80. 

l^articijjh 1 , along with them. The meanings of the Moods and 
Verbal Nouns cannot well be discussed until we come to the 
chapters dealing- with Complex Sentences. 



T/te Suljunctii'e. 

80.] Non-Thematic Tense-Stems usually form _the_ JSubj. by 
taking the Thematic "\ owel, with the Primary Endings ;_exceDt 
that when the Thematic Vowel enters into a diphthong, or is fol- 
lowed by two consonants, it becomes TJ or w instead of e or o. 
Thus the scheme is 

Sin 

Act. 



Dual. Plur. 


Mid. Act. Mid. Act. Mid. 


-0/j.at 




-dfjiev -o/xe$a, 


-eat 


-erov -r](rOov 


-ere -rfcj-Qf 


-ercu 


-erov -rjadoi- 


-600-1(7;) -coyrat. 



The long 17 or u, it will be seen, comes in place of e or o 
wherever it can do so without disturbing the metre. Examples : 

Strong Aorists : t-$Qr\, Subj. $Qr}-r\ : 

I-/3//, Subj. /3?/-o) (or ^3eto)), v7re/3-/3?;-77, /3?j-o/iez> (or fiei-opev) : 

e-orij, Subj. o-rri-tjs, 0-777-77, a-Trj-erov, 0-TTj-oiJi.ev, (rr^-ft)(rt : 

e-yyco, Subj. yv&-u>, yz-'co-ojitey, 

e-8i>, Subj. bvu), $v-r]S, bwj : 

e-^SArj-ro, Subj. 

e-$0t-To, Subj. 

aA-ro, Subj. aA-erat : 

Stem Or]-, Subj. 0a-a> (or 0^-co), 6i]-fls, dd-o^v (or 
a-o-0ei-o/jiai : 

Stem 77-, Subj. e(/>-ei'-o, 0^-77-77 : 

Stem 8co-, Subj. 8w-77 and bu>-^<TL, Sco-ojixey, 8w-axri. 
Presents : dpi, Subj. e-co (for Icr-w), -779, I-TJ and I-TJO-I, l-c 

et-/j,t, Subj. t-co, l-rjcrOa, 1-770-1, i-o/xev (t) : 

^>Tj-/ti, Subj. 07/-7J : 

Kixrj-i'at, Subj. Ki)(et-cd, Ki^d-o^v (or 

so epei-o/xei' as if from ^Hpy-i. 
Passive Aorists : f-ha.fj.ri, Subj. 

so 8aet-co, aAoj-a), a\<a-rj, 0-07777-77, (^0^77-77, 

For baivvTj, 2 Sing. Subj. Mid. (Od. 8.' 243., 19. 328), we 
may read daivve', '. e. 8atw-e-ai. 



Perfects : TreVot^a, Subj. TreTroiO-ps, 7firoid-ofj.fv : eppiye, Subj. 
eppty-770-t : fte^rjKe, Subj. Trpo-/3e^K-rj : so eoTTjK-Tj, aprjp-ri, /ne^A-Tj, 
dAwA-77, dpaip-77, Pefipvx-rj : also IATJKTJO-I Od. 21. 65. unless we 



dAwA-77, dpaip-77, Pefipvx-rj : also IATJKTJO-I (Od. 21. 365.) unless we 
assume a Pres. iA?7/ca> ( 45). 

Pf. Mid. Trpoa-apripfTat (Hes. Op. 431). 

ot5a, Subj. ei'Se'oo, 1877?, 



8l.] SUBJUNCTIVE. 69 

For !Bo, &c., Tyrannic wrote ei8o>, nS^s, 18^, i8w<n (Schol.Od. i. 174), 
uniform with dSonev, fiStre. Both forms may be accounted for: l8u> is 
Subj. of e-fe/Seet ( 68) ; etSco with the Plur. fiS-o-fitv, eiS-t-rf, is Subj. of a 
Non-Thematic *fi8-(j,i, Sanscr. ved-mi (M. U. iii. 18). The form i8a>, read by 
most MSS. in II. 14. 235, is a mere error for elStw. * VM 

Aorists in -o-a : e-^Sr/o-a-^er, Subj. ^a-o^v : 7/yetpa, Subj. 
dyeip-o/xey : e-Tia-a, Subj. rtV-ere, 7to--axn : ?7juefya-70, Subj. 
d/xety-erat : ^Aeva-ro, Subj. dA.ev-erai : and many more. These 
Subjunctives properly belong- to the older inflexion of the 
Sigmatic Aorist without -d ( 40). 

To these should be added some forms used as Futures : 



ai, eSon-ai shall eat (cp. Sanscr. ad-mi, Lat. est for ed-t). 

8r)-eis, 8^-o/jie^ S^-ere shall find, with the strong Stem answer- 
ing to 8a(cr)- in SeSaev, &c. 

fSei-o-fjicu *^0$ &f, from the stem jSiT-; also in the form 
Pe'ojicu. Evidently (Seiopu : |3iui/ai : : 8i]a> : Saf^ai. 

It will be found that the Homeric uses of these words are all such as can 
be referred to the Subj. On moftcu and Ketco see 59. The form STJIS may 

be ;i trace of an older inflexion, -to, -ts, -ct, answering to -ojxev, -ere. 

It will be seen that the strong form of the Stem is found in 
the Subjunctive, as $77-77, b(o-ojj,ev, eorr/K-rj. Apparent exceptions 
are, (i) the Subj. of et/xi in which the I of to/xev (for et-o/xe 
unexplained, while the forms !-&>, t-Tjcri may be Thematic, (as are 
Opt. iot, Part, icoy); and (2) the forms d$-e-7/ (Aor. of d^-tTj-fxi), 



These forms are the result of transference of quantity, <rre-a>- for 
0-777-0-, &c v and it is important to notice that the last six are 
always scanned as disyllables, thus forming the transition to the 
contracted fydGxri, oroi/xei;, &c. 

Anomalous lengthening is found in (ier-eiw (II. 23. 47) for (JIT--W. 

On the ei for t\ in /3et'-co, ^ei-co, 8a/xet-o), &c. see Append. C. 

81.] Subjunctives with lengthened Stem-vowel. The 
formation of the Subj. by means of the Thematic vowel must 
have been confined originally to Stems ending in a consonant, or 
in one of the vowels i, u. The hiatus in such forms as $77-77, 
o-r77-o/xei>, yv(a-op.v is enough to prove that they are not primitive. 
In Vedic Sanscrit, accordingly, while as-a-ti, han-a-ti are Subj. of 
as-ti, han-ti, we find sthd-ti, da-ti as the Subj. answering to the 
Aorists d-sthd-t, d-dd-t. These would become in Homer OTTJ-O-I, 
8o)-o-i or (with the usual i of the 3 Sing.) o-r/J-o-t, 8o)-crt. Similarly 
we may infer an original Plural or^ey, 0-77776, 0-777^71 (0-77^0-1); 
o</xey, 857e, 8wv7t (8wo-t); and so on. The principle of the 
formation is that the Stem ends in a simple long vowel not one 
that has arisen from specifically Greek contraction. 



70 MOODS. [82. 

Traces of this type of Subj. are found in the Greek dialects : 
bvvj.-pa.L (for 8wo>|u.at), Ka0-ord-rai, Trpo-TiOrjVTi, &c. (Meyer, G. G. 
p. 502). In Homer it may be recognised in the 3 Sing, forms 
(f)fj(TLV (Od. I. 1 68), $0770-1 (II. 23. 805), 770-1 (II. 15. 359), iJL(0-ir](ri 
(II. 13. 234), 8cp(Ti ; perhaps in 8<3, 8w?, 8<2ju.ez>, 8<3o-6, Ttepi-btofjifOov, 
fTTt-b(ap.fOa ; yvvs, yv&nfv, yvGxri ; eiri-firiTov, TTfiprjOiJTOv, &c. 
which are usually regarded as contracted from the regular 
Homeric 8wco, SWT;?, buto^v, &c. and in bvvrj-rai., eTri-oTTjrcu 
( 87, 3). 

How then did the Homeric forms of the type of $77-77, OTTJ- 
op,fv, yvto-ofMfv arise? Doubtless by a new application of the 
process already familiar in l-o-ptv (ei-/xt), $0i-e-rai, \ev-e-rai., 
TreTroi^-o-juer, &c. We may compare the extension of the Endings 
-drai, -a-ro to the Pf. /3e/3A77-arai, in imitation of K^/cAY-arai, 
flpv-arai (5). 

Contraction appears in the 3 Sing. $77 (Od. 19. 122), 0-777 (Od. 
l8 - 334), #/ (Od. 2. 358), Qavy (II. 9. 707), yp (II. I. 411., 16. 
273) unless we suppose that these are obtained by dropping the 
-cri of $77-0-1, &c. on the analogy of the Thematic -77. Also in the 
I Plur. /xe0-<3/Atz> (II. IO. 449), (rvv-dt^da (II. 13. 381)^ baut^ev 
(II. 2. 299), jbte/xy-w/xe^a (Od. 14. 168; and the 3 Plur. 2<n (II. 
14. 274, Od. 24. 491), fiSxriv (Od. 14. 86); but it is probably 
more correct to write these words with cw (like 0de'a>o-i, ew/xev, 
&c.), except when a vowel precedes (as in 5a<3^er). 

The two forms of the Subj. present a certain analogy to the two kinds of 
derivative Verbs the Attic -aew, -tta, -o<u, and the jEolic -apt, -rj/u, -wfu. Thus 
Swa-pai, Tt0T)-vTt are related to Svvca-fMt, nOioifft nearly as <pi\rjij.(v, <pt\aai to 



KeiTai occurs as a Subj. in II. 19. 32., 24. 554, Od. 2. 102., 19. 147. It has 
been explained as contracted from K-T<U, the regular form answering to the 
Non-Thematic KI-T<H (Curt. Stud. vii. 100). The best MS. (Ven. A of the 
Iliad) gives KT\rai. The true reading is probably K&TOI (related to Kfitrai as 
TeAeo) to TtXetco). 

SWWWTOI, construed with ore Ktv (Od. 24. 89) is regarded by Curtius as a 
Subj. (Verb. ii. 67). But the example is uncertain ; the clause refers to past 
time, so that ore Ktv with the Subj. is quite irregular ( 298). 

ao<o and creeps or <ro&>s (II. 9. 424, 68iJ are probably Optatives ; see 83. 

82.] Thematic Tense-Stems form the Subj. by changing e 
into T) and o into w. 

The Subjunctive of the Thematic Aor. and Pres. frequently 
employs the Person-Endings -/at and -o-i : e.g. e0e'A.-co^i, efo'A-Tjo-i ; 
eurcojui, eiTnjcri; dyayco/xt, ay ayTjeri; rvx^p-i, TTJ^^O-I; t8co/it, KreiVco/it; 
ayycri, afibr]<n, ap^Tjo-t, aAaAK^o-t, /3aA7j(ri, cATjo-i, Ka^rja-i, &c. 
(Bekker, //. .Z?. i. 218). These Endings are 'also found (but 
rarely) with Non-Thematic Stems : Pres. l-r/o-i, -770-1 (which 
however may be Thematic), Aor. 8(0-770-1 (II. I. 324), Pf. ppiy-r\<ri 



82.] SUBJUNCTIVE. 71 

(II. 3. 353). The 2 Sing, sometimes takes -oOa; e0e\-?jo-0a, 
&C. 



The Subj. in -tojxi had almost disappeared at one time from the text of 
Homer, having been generally corrupted into -oijii, sometimes -copai. It was 
restored by Wolf, chiefly on the authority of the ancient grammarians. Some 
of the best MSS. (especially Ven. A) have occasionally preserved it. 

It is interesting to observe the agreement in form between the Thematic 
Indie, and the Non-Thematic Subj. ; e. g. Indie, ayw and Subj. yvu-ui, in 
contrast to Subj. tOf\ai-fu : just as ayo-pey and -yvw-o/zev agree in contrast to 



A few forms of the Aorist in -o-d follow the analogy of the 
Thematic Stems, as opa--u>^v (II. 7. 38), o/xr-Tjre (II. 23. 2io), 
br]Xri(r-r)TaL (II. 3. 107), jxi'Tjo-wjuefla (II. 15. 477, &c.), Travtrcojiey 
(II. 7. 29), TTava-wp-ecrda (II. 7. 290., 21. 467), Trejux/fcojuev (Od. 2O. 
383), ViTT\ri(aiJiv (II. 12. 7 2 )> $06wql> (Od. 16. 369), -rrepcio-Tjre 
(Od. 15. 453), avTida-rjrov (II. 12. 356), Tpeoor/re (Od. 16. 293., 19. 
12), Seio-rjre (II. 24. 779), jSouXevo-co/^ev (Od. 1 6. 234). 

In most of these instances the original reading is probably either a Pres. 
Subj. or an Opt. Thus in II. 21. 467 the best MSS. have irauwpecrOa, and in 
Od. 20. 383 there is good authority for ir<|i.ir<i>|xev (in II. 15. 72 the MSS. are 
divided between irovko and irav<r). Similarly we may read irav<0|xcv and 
viir\Tio-o-oj|i,ev. Again <j>0io-o>n.v follows a Past Tense ( 298), irpi<rr]T an 
Opt. ( 308, i, 6) : read <j>0io-aifj.v, irp4(raiT. For avruicnjTOv we may have 
either the Opt. avrvdo-ai/rov or a Pres. Subj. dvTidTjTOv. For Tptoo-i)T we should 
perhaps read rp<at\rt (cp. the Pres. Ind. T/W), and for ftov\evacanev 0ov\eveui*.fv. 

There are no clear instances of Thematic Stems forming the 
Subjunctive with a short vowel (e or o).OcU3-U l /2.ri(ts-i 

The forms (xio-yai, Kario-x** 1 - (H- 2 - 2 3 2 > 2 33)> fc> r non<u, KaTio^tiai, are 
like p'pX-r]tti (II. 1 1 . 380) in which the TJ forms a short syllable. 

In II. 14. 484 r<? teal n Tts tv\erai dvrip KT\. Hermann's conjecture Ka T 
TVS is found in two of La Koche's MSS., and in any case the ice is unsuitable 
to the sense. The true reading is probably K<U TIS T' ( 332). 

In Od. 4. 672 us &v (mffftvyfpus vavTi\\tTai write vavri\T<u, the Aor. Subj. 
Three places remain to be mentioned : 

II. I. 66 at Ktv TTCUS apvwv KV'HTTJS alyuv re T(\ei<uy 

ftovkerai avriaaa? f/fuv avb \oiybv dfjivvetv, 

Curtius adopts the suggestion of Stier, ^ov\t\r' avnaffas (Curt. Stud. ii. 138). 
II. IO. 360 us 5' ore tcapxapoSovrf Svu Kvvf, elSore 0-fipr)?, 
fj Kfpdff fj% \ayuov firfiyerov enpevts alfl 
\upov av vkrifvO', 6 Sf rt upoOtriai /te/wj/cuw. 

Here ITCYTOV is difficult because the Subj. irpoOtt) 01 - i s usec * ^ n tne next 
clause. Possibly the author of book 10 used the archaic form in -yn as an 
Indicative. 

II. 12. 42 dis 8' or' Av (f Tt Kvvtafft KO! dvSpaai 0i)p(VTrjffi 

icdirpios 17* Aw trrpefpfrat. 

The use of OT' dv in a simile is doubtful in Homer (see 289). Should we 
read its 8' 6V fvavra ? Cp. II. 20. 67. 



72 MOODS. [83. 

The Optative, 

83.] The Optative Stem is formed from the Tense Stem by 
the Suffix IT) or i, as 8180-177-1;, TV\O-I-TO. 

i. Non-Thematic Tenses (except the Aorist in -cm) take j 
before Light Endings, i before Heavy Endings; as tli\-v (for 
f<r-ir]-v\ Ot-fy-V) 80-07, Ki^e-irj, redva-irj-s, 8a//-irj ; but Plur. 



The 3 Plur. ends in -lev, as e-?ej>, 8a/me-iei;, bo-lev : once -tTj- 
viz. (TTa-Lr)(rav (II. 17. 733). 

The i is lost in 8^7 (Od. 9. 377., 18. 348., 20. 286, for 
fK-bv[j.fv, XfXvro (Od. 1 8. 238 La Roche), baivvro (II. 24. 665), 
8at2n/-aro (Od. 18. 248), ^dlro, a-no-^dL^v (for (j>0i-i-TO, cbro- 



2. In Thematic Tenses the scheme of Endings is : 

Sing. Dual. Plur. 



1. -OI/AI Mid. - 

2. -OLS -oio 

3. -01 -otro 



Mid. 

-OLTOV -OL(r9oi> 

-oirrjy -olcr&r]v 



Mid. - 



-otre 



-oiaro. 



3. The Aorist in -a& forms the Optative in two ways 

(1) In -<reid the (so-called) ^Eolic Optative. 

(2) In -aai-/u with Endings as in the Thematic Tenses, 
putting a for o throughout. 

The scheme of the Homeric forms is : 

1 Sing, -at/xi Plur. -at/xer 

2 -etas, rarely -ais -cure 

3 -ete(i;), sometimes -at -etuj; (-atev II. 24. 38). 

The Mid. Endings are of the second kind, -ai^v, -cuo, -euro, &c. 

The Perfect forms the Opt. from the weak Stem, as rerAa-tTj, 
reOva-irj-s, to-ra-trj. The Opt. of otSa is formed (like the Plpf., 
see 68, 2) from an Aor. t-Ftibf-cra (dbtirj-v for fet8eo--tr7-i;). 

The instances of the Pf . Opt. with Thematic -oi-/u, -oi-s, &c. < YU> j 
are doubtful. pepX^Koi is the reading of Aristarchus in II. 8. 270, 
where the best MSS. have (SepX^Kei. In II. 21. 609 yvto^tvai os 
T Ticfavyoi, os T tdav KrA., the reading ire^euyei is given by one 
good MS. (D.), and evidently agrees better with etfare. peflpwGois 
(II. 4. 35) points to a form /3e'/3/)co0a, of which however there is 
no other evidence. IXifjicoi (H. Apoll. 165) may be Pf. or Pres. 

Irregular forms : 

Thematic lot-y, eoi (II. 9. 142, 284), tot (II. 14. 2i), 8tot-ro 
(Od. 17. 317). Homer has also U-trj (II. 19. 209), to be compared 
with flbeir], 8e8tet?7. 



84.] VERBAL NOUNS. 



73 



The so-called '^EohVOpt. of Contracted Verbs (-urj-v, -oirf-v) 
appears in $1X0117 (Od. 4. 692) and c^opou? (Od. 9. 320). 

In II. 14. 241 most authorities give irurxoiT]s as an Opt. (rSi icev emaxoi^ 
\inapoiis iroSas ti\anivafav. Three of the chief MSS. (A. B. C.) have ^ricrxoies, 
and this was quoted by Herodian, apparently as the only reading known to 
him (see Ludwich, A.H.T. i. 374). The Syr. palimpsest has moxoias. All 
three forms are anomalous ; lma\p'n)s finds a parallel in dyayolrjv (Sappho) 
and one or two other forms, but can hardly be Homeric. 

The forms crows (II. 9. 681), croeo (II. 9. 424) are so written by modern 
editors. Most MSS. have cro^s, cro^. In the former place we learn that Ar. 
doubted between erctcps and creeps (or creeps, for the accent here is conjectural). 
The ancient grammarians apparently took both forms as Opt. (which suits 
the sense, 304, a). Some wrote cracps, crato (or creeps, crow), deriving them 
directly from craow : others creeps, creep, from creoco or croco. It is not difficult to 
restore the uncontracted craoots, craooi, or, if the Subj. is preferred, <raoT)s, 
craoT) (so Nauck). 

For the 3 Plur. in -oi-v Bekker finds one instance of -ov-v, viz. in Od. 20. 
382, where the common text has 

TOVS gfivovs & vrfl TTO\VK\T)I$I (ia\6vTts 
fs ^IK(\OVS ire^aifj.(v odtv Ke roi aiov aAc6o, 

for which he would read a\c|>oi.v. The I Sing, in -oi-v (instead of the 
anomalous -oi-fti) was not unknown in Attic (Bekker, H. B. p. 1 1 1 ff) *. 

irapa-c|)0a-ii)-cn (II. 10. 346), with Primary instead of Secondary Ending, is 
perhaps a pseudo-archaic form, made on the analogy of the Subjunctives in 



The Verbal Nouns. 

84.] Infinitives and Participles are not properly speaking 
Verbs since they do not contain a Subject and Predicate but 
Nouns : the Infinitive is a kind of Substantive and the Parti- 
ciple an Adjective. In certain respects however they belong- 
to the scheme of the Verb : 

1. They answer in form and meaning to the Tense Stems; 
each Tense Stem has in general an Infinitive and a Participle 
formed from it. 

2. They are distinguished as Active and Middle (or Passive) 
in sense. 

3. They are construed with the same oblique cases of Nouns, 
and the same Adverbs and Adverbial phrases, as the correspond- 
ing Verbs. 

* It must not be supposed, however, that the i Sing, and the 3 Plur. in 
otv are primitive forms. The termination -oiv was originally impossible in 
Greek (as -em and -om are in Sanscrit) ; we should expect -oia, -oiav (Sanscr. 
-et/am, -eyus). Hence -oi-|u probably made its way into Greek in place of 
*-o.a, as -erai-p.1 in the Aor. in place of -ema (see Brugmann, in Curt. Stud. ix. 
313). The 3 Plur. form airorivotav is found in the Eleian dialect. 



74 INFINITIVE. [85. 

85.] The Infinitive Active is formed 

(i) In Non-Thematic Tenses (except the Aor. in -<ru) by the 
Suffixes -fxeycu, -fiey, -emi, -vai. 

Of these -fierai is the most usual, as fle'-jueyat, -yvta-p-evai., ^iyr\- 
fjievai, 15-jmeyat, Te6va.-iJ.fvai, ^evy-vv-fjifvai. : -\iev occurs after short 
vowels, as i-/xei>, bo-ptv, rfdva-pev, op-vv-^v ; also in J-npev (five 
times, but always where we may write e/x/xei/), lb-p.ev (II. 11.719), 
and evy-vv-fj.ev (II. 1 6. 145), in which the long u is irregular. 

The full Suffix -^cai only occurs in i-eWt ; but there are many 
other Infinitives in -vai, all of them containing a long vowel or 
diphthong in which an e may be supposed to have been absorbed ; 
as bovvat (for bo-evai, see Max Miiller, Chips, iv. 56), dflvai, 
(TTrjvaL, fir/vcu, bvvat,, yv&vai., dAwvcu, /3i<3i>ai, arjvai, (f)oprj~vai, 
Sibovvai (II. 24. 425). The original form of the Suffix seems to 
have been -fevcu, I >. o?iv'<*\ 



From dfu (tcr-) are formed f^tvai, t^ev, (fitvcu, tpev, and Hvcu. Of these 
e/xej/aj, Zpfv are irregular ; they follow the analogy of Oifufvai, &c. Cp. the 
I Plur. f*tv (Soph. El. 21). From (J-pt are formed t-^evcu, t-pfv, and l-tvai. 
In one place (II. 20. 365) ipevai is scanned with I perhaps in imitation of 
epfifvat (Solmsen, K. Z, xxix. 72). 

The common Attic Present Infinitives Iff-rd-vat, rt6t-vai, 8i86-vm, titm-vv-vai, 
&c., as well as the Perfect Infinitives in -tvcu, are entirely unknown in 
Homer. 

(2) In Thematic Tenses by -c-ftcmi, -e-fiey, -eiv as dit 



The Ending -c-eii/ only occurs in the Thematic Aor., and is 
anomalous ; compare /3aA-e'-eu> (Stem /3aXe-) and /3aAA.-az; (Stem 
/3aAAe-). The original ending was doubtless -ecc : thus 

Stem /3aAe-, Inf. /3aAe'-ev, contr. /3aAetv. 
/3aAAe-, /3aAAe-;, ,, /iJaAAeir. 

In the Aor. the metre usually allows us to restore -eec (see 
Renner, Curt. Stud. i. 2. p. 33). 

It is possible that the forms /SaXt'-etr, &c., are genuine, since -eev might pass 
into -iv from the analogy of the Pres. Inf. in -iv, just as in_the Rhodian 
dialect -cjtev became -cjwiv. Leo Meyer (Vergl. Gr. ii. 284) proposed to read 
&a\(-/jKv, &c. But, as Renner points out (I. c.~), the change from -ev to -iv is 
very much slighter, indeed is a mere matter of spelling. Original Pa\tptv, 
&c. would probably have been retained. 

(3) The Aor. in -<rd forms -<rai, as o-r^-o-ai. 

(4) The Inf. Middle is formed by -a8ai : ft\rj-(r6ai, ve^a-crOat, 
IcTTd-aQai, Ibf-a-Qai, /3aAAf-o-0ai, (JTri-cra-a-dai. 

The Infinitive is originally a Case-form of an abstract Noun 
(nomen actionis}. Thus -fiemi consists of the Nominal Suffix -\L*V 
( 114) with the Dative ending -ai : t5-juei>-cu 'for knowing' 



87-] PARTICIPLE. 



75 



(Sanscr. vifl-mdn-e). Similarly bovvai is bo-Fev-ai (dd-vdn-e) ' for 
giving-/ Probably the Infinitives in -a<u and -(r9ai also are 
Datives (Max Miiller, I.e.). Infinitives in -JJLCO and -ev appear to be 
Locatives formed without Case-ending ( 99). If so, the Infini- 
tives in -fii> and -cc (-en/) originally differed in meaning from 
those in -y.tvai, -evai, &c. In Greek, however, the sense of the 
Inf. as a Case-form is lost, so that the different forms are all 
construed in exactly the same way. 

86.] The Participle. The Aorist, the Present, and the Future 
Tense Stems form the Active Participle by the Suffix -rr- : thus 
we have, Non-Thematic ora-vr-, ri.9t-vT- ; Thematic /3oAo-/;r-, 
orrj-o-o-yr-, &c. 

The vowel before rr is always short, as yvo-vr-, piye-vr-. 

The Perfect Stem takes -or or -oo- (originally -For, -foa), Fern, 
-uid (for -u<r-j.d, the -uo- originally a weak form for -foa). The 
Middle Participle is formed by -JACKOS, which in the Perfect is 
accented -/AeVos. 

For the Verbal Adjectives in -TO-S, see 1 14. The Verbal in 
is post-Homeric. 



CHAPTER IV. 

ACCENTUATION OF THE VERB. 

87.] The general rule is that the accent is thrown back as far 
as possible ; and the chief departures from this rule are found in 
the Infinitives and Participles, which are in reality Nouns. In 
the forms of the Verb properly so called the following exceptions 
have to be noted : 

i. elfu and <{>T]fu. The 2 Sing. Imper. <a-0i is oxytone. 

The disyllabic forms of the Pres. Indicative, dpi, eoW, ^rj/xi, 
$170-1', &c., are enclitic, and, when they do not lose the accent 
altogether, are oxytone ; but IOTI is accented in the ordinary way 
when it occurs at the beginning of a sentence, or after certain 
words (OVK, nai, o>s). 

Such was the commonly accepted account ; but the ancient grammarians 
were not agreed as to the enclitic character of the Dual and Plural forms (on 
or6v see Charax 1151 ; on 4>a(XEV. <f>a,T, 4>acr(, ibid. ; on tajjuv, or, eurt, Eust. 
1457, 48). Again, one grammarian denies that <|>T)(I( was ever enclitic 
(Charax 1152) ; another holds that it should be written 4>YJtu, at least in such 
instances as tyfjfu yap ovv Karavevaat, KT\. (Tyrannic ap. Eust. 1613, 18). In 
all likelihood the original forms were, Sing, tern, ^H- 1 ; Plur. crp,tv, <j>a(jicv, 
and we may suppose that <j>tj(xi and or are not properly oxytone, but are 
unaccented forms made oxytone as enclitics (w^wOrj Sia rf)i> iirovvav avrois 



76 ACCENT. [88. 

t^KXiaiv Apoll. Synt.\ The Sanscrit Verbs of the same kind follow the rule 
of accenting the Stem in the Sing., the Ending in the Dual and Plur. ; and 
this must be connected with the difference of quantity between strong and 
weak Steins ( 6;. See Benfey, Vcdica und Linguisticu, pp. 90 S. 

The 2 Sing-, els is enclitic, though the corresponding Attic 
form eZ is not; but see 5. As to $r/? there is a contradiction ; 
it is not enclitic according- to Arc. 142, 8, but enclitic according 
to Schol. A. II. 17. 147 both notices being supposed to rest on 
the authority of Herodian (ed. Lentz, i. 553, 4 and ii. 105, 5) 

2. The 3 Plur. torao-t, rifleun, bibovo-i, bei.Kvv(n, are properi- 
spomena (Herodian, i. 459, ed. Lentz). 

This can hardly have been the original accentuation, since they are not 
contracted forms, but represent 'lara-VTi, &c. Probably it comes from the 
Attic ia-rani (contracted from lara-aai, cp. nQi-aai, &c.)- The Doric forms are 
written nOtvri, &c. by Eustath. Od. 1557, 45 ; but we do not know that this 
represents the usage of any living dialect. 

3. Subjunctives such as tyavfj, 5aw/zei> are circumflexed, as 
being contracted forms (for (f)avipj, 8a^o/xe^). On eiSeoo, dbfjs, 
ei8//, ei8eco(ri see 80. 

Optatives in which -ITJ- becomes -i- before Heavy Endings are 
accented on the i throughout, as 8iaKptz>#eu-e, Sa/xaer. 

But Middle forms to which there is no corresponding Active 
follow the general rule : Swoo/xat, Swrjai (so Herodian, but 
Tyrannic wrote bwS)fj.ai,, bvvfjai, Schol. II. 6. 229), KfpwvTai (II. 
4. 260), eTTtcrr/jrat ( 280); eTHorairo, ovaio, oi-'oiro. 

4. The Imperatives ei-rre', eA^e, are oxytone (and so in Attic 
evpe, t8e, Aa/3e). Similarly Tyrannio wrote TnOlaOe, \a(3l<T0 
(Schol. V. II. 18. 266) ; cp. the Attic fiakov, &c. 

The rule in Sanscrit is that the Verb loses the accent, except in subordinate 
clauses, or when it begins the sentence. Hence the verbs ei\t.i and 4>tjjii in 
fact retain the original accentuation, which was doubtless that of the Indo- 
European language. The Imperatives el-ire, cXOt, &c., are evidently words that 
would often be used to begin a sentence. 

The ordinary accent of a Greek verb, the so-called ' recessive ' accent, repre- 
sents the original enclitic condition. The Opt. 4>aiTjv, for example, is originally 
oxytone. On the Sanscrit rules it loses its accent, and we should have (e. g.) 
t-y'.o-4>aiT]v. But owing to the Greek rhythmical law this is impossible. 
Accordingly the accent goes back as far as the Greek rules will allow, and 
we have i^uj-ipairjv. 

5. The__fin_al_ -eu of__the_ Endings -JA<UJ -<rai, -raij -n:ai, ajid of 
the Inf. is treated as short. These are all cages in whjcb. -ai 
represents the original final sound of the word. But the -ai -j>f 
the Opt.,, which is for original -air, counts as long. 

88.] Accent in Composition. Unaugmented forms of Com- 
pound Verbs are accented as though the Verb were an enclitic 



89.] ACCENT. 77 

following- the Preposition : hence <n>v-exov, Trpo'-e?, irapa-0e?, Trepi- 
/cetrat, a^o-cr^vTai. If the final syllable of the Preposition is 
lost by elision or apocope the accent falls on the first syllable ; 
hence {/'<-eA/<e, Kar-Oave. 

But the accent falls if possible upon the Augment : hence 
Trpo(r-{f3av, eTr-eo-^oy, tir-rjXOe. In other words, the Augment is 
treated in accentuation as a Preposition. 

The fcrm^_|(rra(._keeps the accent (irq/a-e <rrai 7 &c.) perhaps 
because it is formed by synCope from &rerat. 

The Subj. v/A-/3AT7rai (Od. 7. 204) ought to be properispo- 
menon, if it is a contracted form; cp. /3A.?jerai (Od. 17. 472). 
The grammarians however wrote d-n-o-flco/icu (in spite of CLTTO- 
0Lop.aL, II. 1 8. 409) and 8ia-0o>,uai (Herodian, i. 469, 7, ed. Lentz). 
We have to recognise in such cases the encroachment of the 
common Thematic type, though we may doubt whether the 
change reaches back to the earliest form of the text of Homer. 

According to Herodian, the 2 Sing. Imperative <vi-o-irs is paroxytone, but 
the other Imperative form Jfvi-crire, and the Indie, forms fvi-o-ire-s, tvicrire, are 
proparoxytone ; see Schol. on II. 24. 388. That is to say, the Imper. 
vi-<nre-s is regular, the others are accented as if compounds of urn-co. 

The Imperative iri<rx in Hes. Scut. 446 may be divided tir-iax* or em-ax*, 
and in the latter case we may write ITTICTX* (with the MSS.), or Zmcrxf, like 
the tviairt of Herodian. 

The MSS. vary between (Imper.) evierirts and tvio-ire : in the two places of 
the Iliad (i i. 186., 14. 470) the Venetus has Ivio-ires : on the other hand in the 
only Homeric passage in which the metre gives any help (Od. 4. 642) it is 
decisive for fvio-rre. The accent in the MSS. nearly always follows Herodian's 
rule. 

89.] The Infinitive and Participle. Infinitives in -w and 
-|i,cfai follow the general rule : those in -yw fayyfl thft &mn& 
accent as the corresponding forms in -ptvai, as $euye-/Aei>. On 
the Aor. Inf. in -elv, see 85, 2. 

The forms in -KCU, -acu accent the penultimate, as Uvai, aX&vai, 
epva-at. The Middle forms of the Thematic Aorist and Perfect 
are also paroxytone, as irifleVflai, AeAa0e'<r0ai, KK\rj(r6ai, TeruyQai.. 
The ancient grammarians doubted between aKayyadai, a\a\ri<r6cu 
and aKaxwdat, dXaX?/(r^at. The former were adopted in the 
common texts, and were explained as ^Eolic forms of the Pres. 
Infinitive (Herodian, ii. in, 21, ed. Lentz). 

It may be conjectured that the forms in -jievai and -JAV were originally 
accented on the suffix, like Sanscr. vidmdne, dardne. If so, this is one of the 
cases in which the accent of an archaic form in Homer has been lost. 

Active Participles, except the Thematic Present and Future, 
accent the Suffix, as 5t8ov?, 0rpe</>0eis, jue/xaws, Xafiwv, reraywr. 
So the Presents ea>z>, lav. 



78 NOUNS AND PRONOUNS. [90. 



The Part, of the Pf. Middle is paroxytone. But 
follows aK.ayj]a<QaL. 

In Composition the Infinitive and Participle retain the accent 
of the simple word; in other words, they dp not become enclitic. 
Hence we have Impf. a-vv-exov, but Neut. Part. ___<rvv-x.ov. 



CHAPTER V. 

NOUNS AND PEONOUNS. 

90.] The words to which we now proceed are incapable of 
forming Sentences except in combination with a Verb. 

The relation of such words to the Verb is shown in general 
either by a Case-Ending as in the words which are said to 
be ' declined/ or by an Adverbial Ending (such as -us, -*v, &c.). 
The Ending in either case is suffixed to a Stem or Theme. Thus, 
Xoyo- is the Stem of the Case-forms, Nona. Ao'yo-s, Ace. Ao'yo-i>, 
Gen. Ao'yo-io, &c. : auto- is the Stem of the Case-forms at/ro'-s, 
O.VTO-V, avro-lo, and also of the Adverbs avro-Oev, avro-Oi., 
aiircos, &c. 

The Stems now 'in question belong to two great classes, those 
of Nouns and of Pronouns, called Nominal and Pronominal Stems 
respectively. The term 'Noun' includes Substantives and Ad- 
jectives. The other ' parts of speech' Adverbs, Prepositions, 
Conjunctions may ultimately be resolved into Case-forms or 
Adverbial forms either of Nouns or Pronouns. 

The distinction between Nouns and Pronouns brings before us in a new 
form the fundamental antithesis involved in the division of a Verb into a 
Stem which 'predicates,' and a Person-Ending which marks the Subject. 
A Noun either denotes a single object or group of objects (i. e. when it is a 
'proper name'), or denotes objects through their permanent attributes, as 
belonging to a class ; whereas a Pronoun denotes an object by its local 
position, or momentary relation to something else, as ' this ' or ' that,' ' here ' 
or ' there,' ' same ' or ' other.' This contrast is shortly expressed by saying 
that Nominal Stems are Predicative, and Pronominal Stems Demonstrative ; the 
former name or describe, the latter only ' point out ' what is intended. 
Accordingly, Nominal Stems are in general either identical with, or formed 
from, the Stems of Verbs : Pronouns are found to contain the same elements 
as those which furnish the Person-Endings of Verbs. The simplest forms 
obtained by analysis are thus of two kinds. They were first clearly dis- 
tinguished by Bopp, and called by him Verbal and Pronominal Roots respectively 
(Vergl.-Gr. 105). 

The Cases. 

91.] Declensions. The main distinction is that between the 
Consonantal Declension (including that of Stems in -\. and -u), 



93-] CASE-ENDINGS. 79 

which forms the Genitive in -os, and the Vowel Declensions, of 
which three may be distinguished : 

(1) Stems in -o (chiefly Masc. and Neut.) : Gen. -oio. 

(2) -d, -T] (chiefly Fern.) : Gen. -as, -ijs. 

(3) -e (Personal Pronouns) : Gen. -eio. 

92.] Vocative. A Noun used in addressing a person by his 
name or title has properly no Case-Ending. Accordingly the 
Vocative Case consists in general of the simple Stem ; e. g. Zev 
/3a(riAeu, Alav (for Alan--), Stoyeves, oo ava (for draKT-). 

In II. i. 86 KdX^av (Voc. of KdA)(as) was read by Aristarchus, 
KdA)(a by Zenodotus. On the other hand in II. 12. 231 Ar. 
read IIouAvSa/uia, but Zen. FIovAuSd/xay. The form AaoSdjua in 
Od. 8. 141 probably has the authority of Aristarchus. 

Stems in -o form the Voc. in -e, as $i'Ae eicupe. Some Stems 
in -o(rj) shorten the final vowel, as vv^a, Voc. of vv^rj, and 
the Masc. o-u/3<Srd, T^epoTreura, Too'rd, KVvGtiia, &c. But the 
long vowel of the Stem is used in the Voc. 'EpjjLfCa, 'ArpeiSrj, 
vtyayopr], alvapcTr] (II. 16. 31). Feminines in -w or -w form the 
Voc. in -01, as Arjrol (II. 21. 498). Evidently -w : -01 : : TJ : a. 

The words of address, Trdmra, arra, rerra, /xata, may be ranked 
as Vocatives. So ^eie, as to which see the note on 96. 

93.] Case-Endings. These are given in the following Table. 
The Endings of the Consonantal Declension are in larger type : 
the two Vowel Declensions of Nouns are numbered (i), (2), and 
the Pronominal Declension (3). 

Sing. Dual. Plur. 

Nom. -9 -6 -9 y Neut. -a 

(1) -o-s, Neut. -o-v -o> -01 

(2) -a(r)), - k d; -TJ-S -a -at 

Ace. "V -d -e -df, Neut -a, 

-co -ovs (for -o~vs) 

-a -as (-a-vs) 

Gen. -O? -OUV -CDV 

(1) -oio, -oo, -ou -oi'iv -<&v 

(2) -rjs; -ao, -eco -dcoy, -ecor 

(3) -eio, -eo, -eu -l(v) -euav, -e<oy 

Dat. -6 -ouv -cri(v} y -ecr(ri 

1) -to (LOC. -Ol) -OUV -Ol(Tl(v), -OlS 

2) -n (Loc. -ai ?) -fl*"^). -r?s 

\ * "f \ - Y(n\ 

L. -<bi,(v) -$iM 



Instrum. -< 



<So DECLENSION. [94. 

94.] Stems ending in i, u. and or are liable to lose the final 
letter before the Case-Endings which begin with a vowel. 

I . Steins in -i]u } -eu : e. g. 

yt]u-s, Gen. mj-o's (for vi]F-6s), rarely r-e-o's. The e arises by 
shortening 1 from TJ ; so Wes, veG>v , yeWo-i, yeas all less common 
than the corresponding 1 forms with TJ-, vfjfs, vr]S>i>, vijea-cn, vfjas. 

The forms VTJV-S, vrjv-ai are irregular, since original au before a consonant 
would appear in Greek as ov (cp. Zevs for original dyetts]. Hence the true 
Greek form is preserved in the Instrum. va-<()iv ( 104) and the Compounds 
ravcri-K\VTus, Navai-icda, &c. The ) of vrjv-s and vrjv-ai is taken by analogy from 
the other Cases. 

3aoriXeu-s, Gen. /3acrtA?/-os (but Dat. Plur. fiacriXev-cn). 

riir)Xeu-s, Gen. rfr]Ar/-os and n?;Ae'-os. In oblique Cases of 
Stems in -eu the e seems to be nearly confined to proper names ; 
cp. TuSe'os TvSe'i TuSea, 'Arpe'os 'Arpe'i, rjcre'a, NrjA.e'a, &c. 

On Zews, (3ovs see 106, 2. 

2. Stems in -i and -u form the same Cases in two ways : 

(1) Retaining* the Stem-vowel, as KOVL-S KOVL-OS, Tldpi-s 
Yldpi-os, l\vs tASos, l\6v-s l\dv-6s. orv-s cru-o's, <rv-i, crv-es. 

It is probable that this form of declension was originally 
confined to monosyllables. 

(2) Inserting* and dropping 1 i or u : as TroVt-s, Dat. TroVe-t, 
acrrv acrre-os, TTTJXV-S 7r?j)(e-os, 7roAv-s 7roAe-os. Here the 
Stem of the oblique Cases ends in -ei, -eu : hence Gen. 
-eos for -ei-os, -ef-os, &c. 

forms several of its Cases in three ways : 

(1) Gen. -rro'Ai-os, Dat. TTO'AI (for 7ro'At-t ; 99), Plur. Nom. 
Tro'Ai-es, Gen. iioKi-tov, Dat. TroAi-etra-i, Ace. TroAt-as and 
TTO'AIS ( 100). 

(2) Gen. TroAeos (so Bekk. reads in II. 2. 811., 21. 567, 
with the scanning- ^ - ; cp. Tro'Aeus in Theognis), Dat. 
Tro'Aei, Trro'Aet (II. 17. 152, perhaps should be Trro'Ait, cp. 
the Cyprian form TrroAi^i). 

(3) Gen. TTO'ATJ-OS, Dat. ir6\rj-'i } Plur. Nom. 77o'Arj-es, Ace. 



The stem TroArj- which furnishes the last of these three forms 
of inflexion has been traced by Joh. Schmidt (K. Z. xxvii. p. 287) 
to a primitive Locative in -t\ (cp. Sanscr. agni, Loc. agnd), to 
which the ordinary Loc. -r was suffixed. From this new Loc. 
7io'Ar/-t the other Cases were then formed by analogy. 

The Nouns in -a (from -id) answer to the original Stems in 
-T, as Ibvla, for iSixr-ta, Sanscr. mclush-l, 

f|v-s or Ii5-s good makes Gen. trj-os, perhaps by transference of quantity for 
ije-oy. Other Adjectives in -vs form --os, -H, &c. 

3. Stems in -eo-, -a<r, -OCT drop the a, as eVe-os, Ke'pa-os, ai8o'-os. 



9 6 -] SINGULAR. 8l 

95.] Original o_afi_the i fin^_vowd_of the Stem becomes. i\ ; 
except (i) after <-, ei, a, as in 0ed, and the proper names 'Epjueias, 
Alveias, Avyeias, Nau<n/cda, 'Peia (Ar. on II. 14. 203), 4>eid (II. 7. 
135, Od. 15. 297), and (a) in the Gen, in -do and -aw. 

Other exceptions "totne scheme given above will be best 
treated under the separate Cases. 



96.] Nominative Singular. The final -9 is retained after 
vowels and mutes, but lost with Stems ending in p, as Trar^p, ju^o-rojp. 

Stems ending in v either (i) take final -9 (with loss of v], as 
els (for ev-s), Ois Ace. Olv-a, /ueAas Gen. /xe'Aav-os, or (2) do not 
take -9, but lengthen^ preceding vowel, as yd&v Gen. yQov-6s, 
TTOI^V Gen. TTotjuey-os. So with Stems in -vr : bovs Gen. SoVr-oy, 
but I8<av. Originally it seems that all monosyllables took -s 
and all others -v (J. Schmidt, K. Z. xxvii. 392). If so, x^ v > 
<^)p-f]v, &c. are forms due to the -v of the oblique Cases : and on 
the other hand bibovs, ri0ei?, &c. have followed the analogy of 
corresponding monosyllabic words, bovs, Oeis, &c. 

There is a remarkable group of Masc. Stems in -CI(TJ), with 
Nom. Sing, in -d, viz. 

Titles of gods : ye^eAryyepera, oTepoTrTjyepera, /xrjrtera, 
(Zfvs] ; a,Ka/crjra ('Epjixeias a.) ; Kvavo^alra 

Titles of heroes : tTTTrora, i777TTjA(ira, at)(ju,7jra; 

One proper name, ueVra (II. 2. 107). 

Except ue'ora these words are only found as adjectives : thus 
we_have qiXM^ 7 "^ Au/cdcoz;, Kvavo^alra Yloa-eibdoyv, but aix/^ 7 " 7 ]^ 
Kvai'o^airrjs when the same words are substantives. 

The accent generally follows the forms in -77-5 where suck 
forms exist ; thus iTTTrora, al^rjTa, like iTTTroVtys, CU^TJTTJS. But 
it is thrown back in evpvoTra, jixTjriera, d/cciKTjra, ancient epithets 
only known from the traditional Homeric use. 

These are in reality Vocatives which have been turned into Nominatives. 
That is to say, they belonged originally to certain established forms of address 
ftrjriera Ztv, Kvavo\aira HofftiSaov, lirnora : IIt]\tv, &c. and were not inflected 
when the names to which they were attached came to be used in the Nona. 
In this way the rhythm, which doubtless had a traditional sacredness, re- 
mained unaltered, and the whole phrase retained something of its vocative 
character. The feeling which might lead to this is that expressed by Eumaeus 
in Od. 14. 145 S. 

TOV fj.lv lywv, Si tiv*, leal ov -aapcovr' &von&(iv 

tu5f'o/tcu' irfpl yap [i (<pi\(i Kat Kr)5fTO Ov/*y' 

d\\d fuv fj6fiov Ka\toa teal v6ff<f>iv (ovra. 

I call him by the title -qOeios even in his absence, the word jjOeios being only used as 
a form of address. Cp. also in (2). The Nominatives in -d are evidently 
part of the archaic and conventional style of Epic poetry. They are commoner 
in the Iliad than in the Odyssey in the proportion of 3 to I. The ancient 
grammarians regarded them as ./Eolic, but without sumcient reason. 

G 



82 DECLENSION. [97. 

The form eupvoira also appears as an Ace., and has accordingly been ex- 
plained from a Nom. tvpv-oty. It is improbable however that it is a different 
word from the Nom. Voc. tvpvoira. Probably the fact that it had the appear- 
ance of an Ace. of one of the numerous Compounds in -o^ led to an extension 
of use *. 

97.] Accusative Sing. The Ending -d is found after con- 
sonants and the diphthongs TJU, eu ; as vrjv-s vfja (for vrjva, vt]Fa), 
/3ao-iAev- $ /3a<n\rja, Tvbtv-s TvSea f. Otherwise the Ace. takes -v 
e. g. TTO\L-V, l%6v-v, (3ov-v. 

But eupu-s makes eupea in the phrases evpe'a TTOVTOV, evpea 
the common form being 



The original Ending is -m, which becomes -v after a vowel and -& (for ^) 
after a consonant. The preference for d after rjv, tv is due to the semi- 
consonantal nature of the v in these combinations. We may compare the 
Aorists tKTja (for tKrjv-a), ex (va (also x* a )> & c -> an( i on the other hand (8v-v, 
t<pv-y. 

Several Stems form the Ace. in -iv and also in -iSa : Ipi8a and 
Zpiv (Od.), (f)vXoTnba (Od. II. 313) and fyvXo-niv, y\avKu>TTiba 
(II. 8. 373) and yXavK.G>Ttiv (Od. I. 156), avaXntia and avaXniv 
(Od. 3. 375)? oTTiba and OTTIV, Kvirpiba and Kvirpiv ; Oovpiv, 'Ipiy, 
avXiv, QfTiv. Cp. also \api-v (for ^aptr-a), and Kopv-v (for 
Kopvd-a), found in the line II. 13. 131 ( = 16. 315), 

do"7rt? ap d(T7rt5' epeibe, Kopvs KOpvv, avzpa 8' avrjp. 
In Attic there are many more such forms ; opviv, &c. 

Note that no oxytones form the Ace. in -ic. 

The Accusatives afjv (Od. 12. 313), "Apijv, Mcy^v are probably formed 
directly from the Nom. aijs, "Aprjs, Me-y^y, on the analogy of Masc. Nouns in 
-ij-s. On the other hand Zfjv (Ztvi), PUV (^oCs), are very ancient forms, 7 
answering to the Sanscr. dyam, gam (Joh. Schmidt in K. Z. xxv. 17) : see 
106, 2. 

A final 8 is lost in the Neut. Pronouns o, TO, TOVTO, cuewo, &\\o 
(Lat. id, is-tud, illml, aliud), and in ri (Lat. quid] : perhaps also 
in the Personal Pronouns, Ace. Sing. ep.e (^e), <re', I, Dual vd>, 
(T(f)to, <r(p&f, Plur. a^fjLf, vp.p.f, o-</>e (Curt. Stud. vi. 417 ff.; Max 
Miiller, Chips, iv. 44). vyjvSJCJJS 



* It will be shown hereafter ( 116, 2) that the Masc. Nouns in -TTJS are 
probably derived from Feminines in -TIJ, of abstract or collective meaning. 
Hence it is possible that the Homeric Nominatives in -rfi come directly from 
these Feminines : so that (e. g.) fajTiesa. meant literally Counsel rather than 
Counsellor. The abstract word may have been used as a title, like 0lij 
Tlpiafjioio and the like. According to Joh. Schmidt (Pluralb. p. 400) evpvoira is 
originally a Neuter: see 107, 2. 

t The forms TuSi? (II. 4. 3$) and MJ;TT (II. 15. 339) are probably false : 
see Nauck, Mel. gr.-rom. iii. 222. 



99-] SINGULAR. 83 

98.] Genitive Singular. The Stems in -o form the Gen. in e,{.$381 
-oio, -oo, -ou. Of these forms only -oio and -ou are read in the 
existing text of Homer; but there are sufficient traces of -oo, 
and indeed several places where it is called for by the metre. 
Thus we must read jin^iM p* 



II. 2. 5 J 8 vices 'I^n'roo p.-ya6vp.ov. 
15. 66 (=21. 104) 'lAtoo 
22. 313 dypioo, npoo-Oev e /crA. 
Od. 10. 36 8<3pa Trap' AtoAoo p,eyaA?jropos. 
60 ftijv els AioAoo icAvra Sahara. 
II. 9. 440, &c. 6/Aotioo TrroAe'/xoio (for 6fj,odov TroAe'fzoio). 

2. 325 oo rcAe'o? ovTror' dAeirai | / t ^ 
Od. I. 70 oo Kpdros eo-/ce /xeyioroi> J * ' ' 



II. 2. 73 J 'Ao-KArjTTioo 8vo 7rai8e. 
15. 554 

5. 21 a8eA(/>eo'o Kra//,eWio : so in 

6. 61 (=7- 
Od. 14. 239 

Also in the two lines fituM^ 
II. 6. 344 eiVe<c' e/xeto KUJ^OS 

9. y^lfos TroAe/xou eparat e7Ti8r;//,tou OKpvoevros, 
since oKpuo'ets does not occur elsewhere, but Kpvoea-aa (II. 5. 740), 
(II. 9. 2), Kpvepo's &c., we should probably read 



Kpvoevros. 

A trace of -oo may also be found in the fact that Nouns in 
-ao sometimes form the Gen. in -euo, which is for -aoo ; e. g. 



Masc. Stems in -a(rj) form the Gen. in -do (original -ao-io), 
less commonly -ew (by transference of quantity). This -eu is 
often scanned as one syllable ; after another vowel it is written 
-w, as Bope-o) (for Bope-eco), c Ep/u,et-co, Alvft-u>, eu'jufieAt-co. (So in 
Ionic, Curt. Stud. v. 294., viii. 172.) 

The Pronominal Stems in -,e, viz. ejue (jue), o-e (for rfe), and I 
or ee, form the Gen. in -e-io, -eo and (by contraction) -eu. Thus 
we find 6JACIO, e/xeo (II. I O. 1 24), ep,ev ; <reto, o-eo, o-ei; ; cto, eo, e3. 
For oreto there is also a longer form reoto (II. 8. 37=468), and 
for eo in one place (II. 19. 384) Zenodotus read eou. 

99.] Dative Singular. In Homer the i of the Dat. is some- 
times long (as in Latin), chiefly in forms which otherwise could 
not be easily brought into the verse; in the Iliad, 'AviXA^?, 
vTrepfj-tvei, Kpdrei', <ra.Kf'i, Trro'Aei, crdfve'i, epi&i; in the Odyssey, 
'Obva-rfi, eWi, 8eWi, vbari, But we find also Zr]v\ 
(II. 15. 104), Trap vr]l re ^vfiv (Od.) See 373. 

G 2 



84 DECLENSION. [99*. 

The Dat. of Neuters in -as was commonly written -a ; but the 
long- a is anomalous, and -ai is now read by La Roche from good 
MSS. (in <re'Acu, /ce'pcu). The forms in -a appear to have be- 
come established in later Greek (Hdn. II, 316, 10, ed. Lentz). 

Stems in -i, Gen. -i-os, form the Dat. in -I, as /cozn, /XTJTJ, 
p-aart, KVI']<TTI, (Ti, ye/xeWt (with v. 1. ye/zeWei II. 6. 335). So 
Bekker restored the forms TTO'AI (II. 5- 686, &c.), ayvpi (II. 16. 
661), o\ln, vfipi, bwdfj-i, TToVt, for which the common texts give 
forms in -ei. 

Stems in -u, Gen. -u-os, form the Dat. in -01 (a diphthong 
which in later Greek can only occur before a vowel), TrXydvl (II. 
22. 458), vtKVi, dpyj](TTV{., ol^vi, lvl, OpijvvL. But 8pu-9, crv-v 
form the disyllables bpv-i, o-v-t. 

It is possible, however, that the Datives in -I are Instrumental forms, and 
similarly that the Datives in -m have taken the place of Instrumental in -v. 
For the Vedic and Zend Instrum. in -j, -v see Osthoff, M. U. ii. 139. 

Sanscrit Nouns in -an and -as sometimes form the Locative from the Stem 
without any Case-ending (Whitney, 425, c). Traces of this are to be found in 
Greek in the form altv (cp. ate/), and the Inf. in -jxev and -v ( 85). 

Stems in -o sometimes form a Locative in -01, as well as the 
true Dat. in -w, e. g. oi/co-t. So ^.a/za-t an d perhaps 7rdAa-i. 
Cp. the adverbial ending -ei ( no). 

Pronominal Stems in -e form -01; ejuot (enclitic pioi), oroi 
(encl. rot), eot and ot. For croi there is another form reti> (II. 1 1 . 
20 1 ) : so in Doric we find e/uV and tiv, lv. 



99*.] Plural. Several Stems in -o which are Masc. (or Fern.) 
in the Sing, form a Neut. Plur. : KcXevOos, Plur. /ce'Aeufloi and 
more commonly /ce'Aeufla ; //rjpo's, Plur. /^irjpoi and \njpa ; KVK\OS, 
Plur. KVK\OL and KVK\O. ; 16s, Plur. lot and la : Tdprapos, Plur. 
Tdprapa (Hes.). There is probably a slight change of meaning, 
the Neuter expressing vague mass or quantity rather than 
plurality : cp. bpvfj.d thicket, and post-Homeric 8eo>ta, 0eo-jua, o-tra, 
Lat. loca, joca. Thus KcXevda means a group of paths, and could 
not be used (e.g.] in such a passage as II. 10. 66 TroAAat yap ava 
crrparoV et<rt xeAeu^ot. So KV/cAa of a set of wheels, Taprapa of 
one place so called, &c. 

100.] Accusative Plural. Stems in -i and -u which admit an 
Ace. Sing, in -v often form the Plur. in -is, -us (for -ivs, -vvs) : 
thus ois (II. II. 245), aKohis (Od. 10. 7), fiovs TJVI.S (II. 6. 94). 
So we should read TTO'AIS (with Bekker) for Tro'Aei?. Again we 
have bpvs, yews, K\ITVS, -ypairrvs, <rvs and (rv-as, lx&vs and i%0v-as 
(Od. 22. 384), fypvs (II. 16. 740) and 6<j>pv-as (Od. 9.389), VCKVS 
(Od. 24. 417) and vtw-as, fiovs and po-as. c 

( I f 



102.] PLURAL. 85 

Stems in -u, Gen. -eo?, have only -eas in Homer : except 
TTO\VS, read by Zenodotus in II. 2. 4, perhaps in other places (II. i. 
559-> I 3- 734-, *5- 66., 20. 313., 21. 59, 131, Od. 3. a6., 4. 170), 
where the MSS. have iroAeas or 



The MS. of Schol. A in II. 2. 4 gives iroXeis as read by Zen., but the context 
shows that the true reading of the scholium is TroXvs. But there is no trace 
of this form in any of the other places. 

The Personal Pronouns have rj^as (once ij^as), vp.ea$, o-(/)eas 
(once <r(pds end., II. 5. 567), as well as ajufie, v^pe, o-$e. The 
forms in -as are later, the result of adding the common ending of 
the Ace. Plur. : see on the Ace. Sing. 

101.] Genitive Plural. Stems in -d(rj) and -a form the Gen. 
Plur. in -awy, less commonly -ew. The -ecor is generally scanned 
-eoiv, and after a vowel is written -&v, as KXi<n-&v, 
Tpv<pa\i-(av, 2,Kai-&v (cp. the Gen. Sing, in -do, -eu>). 

The Pronominal Stems Tjp.e-, up,e-, o-<|>e- form ^jueuoy and 
fytt&v and v[j.tov, o-(petu>v o-$ecoz> (encl.) and ox^wz;. 

These forms are plausibly explained by supposing that origi- 
nally the Gen. was in -eio, as in the Singular. Then *d/zfxeio, 
*vfj.p.(lo, were assimilated to the Gen. Plur. in -w, and o-Qeiwv 
followed the same analogy later (Brugmann, K. Z. xxvii. 397). 

102.] Dative Plural. The two Endings of the Dat. Plur. are 
-o-i(k) and -eo-o-i(i'). Many Nouns in Homer form the Case in both 
ways, e. g. fiov-cri and /3o-e<rcri (for j3ov-fcr(ri), yjep-<ri and xei'p-ecrcri, 
Trocrcri or TTOCTL (for 7ro8-(rt) and 7ro8-e<r(ri, avbpd-(Ti and avbp-(T(n, 
lJiVT](TTrip-<Ti and /xyrjo-rTjp-eo-o-t. The accent is often different, the 
forms in -eo-<n being always proparoxytone. The ending -o-i^) 
originally belongs to the Locative Plur. (Sanscr. -su]. 

A final dental or -<r with -on forms -crai, and this aa may be 
reduced to o-, as in TTOO-O-I and TTOO-I, e7reo--(ri and eirco-t, 8e7ra<r-o-6 
and SeTracrt. But -eai for the ending -eom is very rare : yjeip-t<ri> 
ty-ecrt, cuy-fcn, o6-6(ri, avaKT-ecri. occur once each. 

An ending -o-o-i (instead of -<rt) occurs in a few stems in -o 
(Gen. -uo?) : yeW-<r<n (II. II. 416), VCKV-O-VI (Od.), 7nYu-0-<n (Od.). 
This is an extension of the type e7reo--<n, &c. : cp. tpi<r<ri (II. 13. 
2") for tpt8-o-t. Or possibly, as Brugmann suggests (G. G. p. 62), 
these are forms in -uo-i, -10-1, the vowel retaining its original 
quantity (cp. 116, 3 and 4). 

Final i or u of the Stem becomes c in eiraA^e-o-t, iroXe-<ri (TTO\V-S), 
from the analogy of the other Cases, as firdX^t-os, Tio\e-os. 
Similarly on the analogy of forms with -com (as in eireo-at) we 
have the rare forms 7roA.-eWi (TTO\-VS), 'jreAe'/c-ecro-i (7re'AeK-us). 

The Ending -eo-cn(i') is itself the result of a similar analogy. 
In eTreo-o-i, /SeAeatri, &c. the -eo-ai was felt as characteristic of the 



86 DECLENSION. [103. 



Case, and then combined with other Stems; hence K 
(rv-eam, &c. Thus forms like cTre-eo-at (for e7re<r-eo-(n) really 
contain the Suffix e<r twice over. (Bopp, Vergl. Gr. 292 of the 
first edition ; Meyer, G. G. p. 355.) 

Stems in -o and -a (TJ) form the Dat. Plur. in -oun(i') and -t]<ri(i') 
respectively, also in -015 and -cus or -rjs. The latter forms are 
common in the existing text of Homer, but (as was pointed out 
by Gerland, K. Z. ix. 36, and again by Nauck, Mel. gr.-rom. iii. 
244) in the great majority of instances the loss of i may be 
regarded as due to elision : e.g. for crois erapoio-i we may write 
(Tola' erapoio-i. The Fern, -eus appears only in the forms 0eaty 
(Od. 5. 119), a/crcus (II. 12. 284), and Trdaais (Od. 22. 471). 
Hence it is a question whether the forms in -015, -<us are 
Homeric. 

The Endings -oi<ri, -TJCTI are those of the Locative (Sanscr. 
-eshu, -dsu). Originally -TJO-I was without i (as in the adverbial 
J A6rivr](TL, dvpdffi). The Endings -015, -<us are probably not to be 
derived from -oto-i, -TJO-I, but from the original Instrumental of 
Stems in -o. This was in Sanscr. -di#, in Greek *-OHS, becoming 
-ois : and from this again by an easy analogy the corresponding 
Fern, -cus was formed. 

The Pronouns of the First and Second Person use two forms, 
viz. (i) -lv in r)iuv (encl. ^f/uv) and vfuv (encl. vfj.iv), and (2) -l(v) 
in afj.p.i,(v), vfj,fjn.(v), also rjfuv, vfj.lv. This is evidently the same 
Suffix as in fpiv, reiv, kiv, and the form -lv is presumably the 
older (for which -lv was perhaps adopted from the analogy of 
the Dat. in -<rlv). 

The 3 Plur. a(f>l(v) is originally in all probability the Instrum. 
Plur. of the Stem o-fe- (for (rF-<f>Lv) : cp. Lat. sibi, for s-bi. If 
so, the other Case-forms <r</>e', a^eicoz;, atyi-ai as well as the 
corresponding Duals <T$OJ, &c. are the result of analogy. 

1O3.] Dual. The Nom. Ace. in -5, from Stems in 5, tj is 
only found as a Masc. : 'ArpeiSd, Kopvnrd (II. 1 8. 163), o>/cu7rtVd 
(II. 8. 42) : but Fern. Trpo^az'eVre, TrA^yeWe (of two goddesses, II. 

8- 378, 455); . 

The Genitive and Dative Ending in all Nouns is -ouv, as 
-nob-ouv, ?7T7r-ouV. The contracted form -OIK and the Fern, -cuy 
do not occur. The Personal Pronouns have : 

i. Nom. Ace. v&'i, v& (y&'iv II. 1 6. 99, afy&'iv Od. 23. 52?); 
Gen. Dat. r&ir. 



2. Nom. Ace. o-^xSV, o(f)to; Gen. Dat. a^wt'y (o-ffxpv Od. 4. 62). 

3. Ace. a(f)(t) (encl.) ; Dat. <r<j><i>tv (encl.). 

104.] Instrumental. The Homeric poems have preserved 
many instances of an Ending -<i(i>); e.g. opeo--</>iy, 



105.] CONTRACTION, &C. 87 

vav-^iv, (jvyo-cfri, /3ir]-<pi, Korv\r]bov-6-(f)iv (Od.) : probably also the 
Pronoun o--(pi(z>), Lat. si-bi. These are relics of an original 
Instrumem fa^Case, c W<<^ 

105.] Contraction, &c. The loss of i, u and o- between vowels 
( 94) does not generally lead to contraction in the Homeric 
dialect : note that 

1. The Dat. Sing, of Stems in -eo- and -u (Gen. -eos) often 
forms ei (for -e-'i), but nearly always before a vowel, so that the 
ci is scanned as a short syllable ( 380); e.g. rei'xet VTTO Tpwcoy, rj 
eirei T) epyw, &c. No such rule will be found to hold for the Dat. 
Sing, of Stems in -i, as iro'Aei, dyvpei &c. either because -ei from 
-ci-i became monosyllabic earlier than -ei from -ecr-i or -ef-i ; or 
because, as has been suggested ( 99), the true form of the Dat. 
is TTO'AI, ayvpl, &c. 

Exceptions, real or apparent, to this rule are 

II. 6. 1 26 o-cS Odpa-fi (read Odpa-e'i o-<3, cp. II. 7. 153 Odpnf'i o>). 
17. 647 fv 8e <aei KCU oAe<ro-oy (read kv <ciei). 
23. 515 ov TL Ta\i ye (read ov rd^e'i ye). 
33. 639 TrA^ei (read TtXr]Qvl}. 

Also a&ei, Dat. of ovbas (II. 5. 734., 8. 385., 14. 467., 17. 92., 
23. 719., 24. 527), for which read ovbai or ovba ( 99). 

2. The combinations -ea, -eo, -ea> are often scanned as one 
syllable by ' Synizesis/ as 0eoi' (II. I. 18), o-aKea (II. 4. 113), revxa 
(II. 7. 307, &c.) ; so with the Pronouns ^e'as, v^tas, a<^e'as. 

In II. I. 1 8 vpw fi.lv Of ol SoTev 'O\vfjnria SW/JMT' ex VTfs *^e word 0ot is not 
certain, since 'O\vfj.ma S&IJMT' exovrts the lords of Olympus is used as a Substan- 
tive, and Ofoi is therefore unnecessary (Fick, Ilias p. 75). 

3. The Gen. Sing, has -eus for -e-os in a few words; 'Epe'/3evs,X37 
Bdpaevs, 6tpevs, Od^fvs chiefly awaf ei'p^eVa. It is probably 
better to write -cos and admit Synizesis. 

On -eu in e/xeu, creC, ev, rev see 37^^- 

4. Nouns with Stems in -eco- (as K\eos, 8eos) and some Nouns 
in -ds are liable to ' Hyphaeresis/ or dropping a vowel before 
another vowel: as /cAe'a (for KAe'e-a), and so 8u(7K\ea, d/cAea, 
a/cAe'-es ; v^s, r?]Aet, y7jAea (Neut. Sing. vrjAees) ; ^eow5?js, 0eou5e'a 
(for 6co-bFris god-fearing], virepSea (II. 17. 330); ye>a, Se'ira, Kepo, 
K/>ea, a</)e'Aa (for ye'pa-a, &c.), X pea rf^fe (Hes. Op. 647)- Cp. 
bat (for 5at-t), Dat. of bdi-s ; also aTroaipeo for aTrooipe-eo ( 5). 

The forms K\*a (d/f\a, Sv(r*x4a), St'-ira, Kt'pa, o-^e'Xa are only found before 
hiatus ; e. g. K\a only occurs in the phrase it\la dvSpwv : so that we must 
either suppose -a to be shortened by the hiatus, or (better) read *AY dvSpwv, 
&c. But vP occurs before a consonant (II. 2. 237 7po wtffffifUf, and ao 



88 DECLENSION. [106. 

9- 334> Od. 4. 66). Kpfo. occurs in the phrase Kpta fSfttvcu, and in one or two 

other places before a vowel ; but more frequently it is followed by a consonant, 

and is to be scanned Kpta or Kpta (necessarily so in Od. 9^347, where it ends Gwlt/ifm 

the line). Possibly the a is shortened by the analogy of the ordinary Neut.xs' f^ l t 

Plur. forms in -& (Meyer, G. G. p. 348). Or, as is now maintained by Joh. - 

Schmidt (Pluralb. p. 321 ff.), Kpta, yipa, &c. are stems in -&, originally distinct^/ 

from the corresponding stems in -So-, and are therefore properly Singular, but 

capable of being used in a collective sense. On this view tepia meant flesh, 

Kpiaa pieces of flesh: cp. pfjpa and pnjpot ( 99*). Schmidt does not admit 

hyphaeresis in most of these words, holding that it only occurred when three 

vowels came together in the oldest Greek: so that (e.g.) we may have St'a 

for Sfffa (Sffifff-a), but not K\ea for K\f^ta. 

5. There are also several contracted forms from Stems in -eeo- 
which offer some difficulty : d/cA^eis (II. 12. 316), dxAeiws (Od. I. 
341., 14. 371), ctkAeuSs (II. 22. no), fiJK\flas (II. io. 281, Od. 
21. 331 ; al. eu/cATjas), aya.K\fjos (dya/cAetos Hesych.), Ha.TpOKh.rjos, 
TIa.TpOK\rja, 'Hpa/cATjos, 'Hpa/cA^a, 'Hpa/cA^i', BafluKAT/a, Aio/cATjos, 
Ato/cA?/a ; axprjeTs, ^p.\pfiS>v (also ^a^pr]S)v Hesych.) ; tijppelos ; 
bfiovs (II. IO. 37^., 15- 4) '> o'^etou?, <mrji, o"nea-<ri and crrnjecrcri. 

But the T] or ei always occurs where it can be resolved into 
ee, as Harpo/cAec'-os, euppee-os, aKAee-cos, &c. ; moreover the long 
final syllable so lost (e. g. in writing d/cAee'-e?, 8ee-os, a-nte-os) is 
never necessary to the metre. Hence we can hardly doubt that 
these are the true Homeric forms. So Kpei<2i> (Gen. Plur. of 
Kpe'as) should be Kped-coy (as in H. Merc. 130), or perhaps /cpeeW 
(see 107, 3); and ^axp^eis, ^axpeiwy should be ^axpae'e?, C a XP a " 
e'cov. For a"TTf(rai we can read <nreeai i, 

The Voc. of riarpoKAeTjs should be written in the uncontracted 
form ITarpoKAees in the phrase ITaTpo'/cAees ITITHV (which ends the 
line in II. 16. 20, 744, 812, 843), and also whenever it comes 
before the Bucolic Diaeresis ( 368). When it stands at the be- 
ginning of the line (II. 16. 693, 859) we should perhaps read 
ndrpo/cAos : see 164. 

6. The Case-forms of Nouns in -s and -w (Gen. -oos) ought 
generally to be written without contraction ; thus r/ w?, Dat. ?}<n, 
Ace. rjo'a (see 368); ai8w?, Dat. alboi, Ace. alboa: Ibpvs, Ace. 
i5po'a (II. io. 574)- -B u ^ the Genitive in -ovs (yous, ATJTOU?, &c.) 
is required by the metre in several places. Naturally the 
contraction of oo was earlier than that of two unlike sounds, as 
01, oa. See L. Meyer, Decl. 23. 

106.] Variation of the Stem. The phonetic influence of 
the Ending on the form of the Stem, which plays so large a part 
in the inflexion of Non-Thematic Tenses, was originally no less 
important in the Nouns. In Sanscrit a Nominal Stem of the 
consonantal Declension appears in general in at least two forms, 



106] STEM VARIATION. 89 

a ' strong' and a 'weak' form; the strong form being used in 
the Norn, and Ace. Sing, and Dual and the Nom. Plur., the 
weak form in other Cases. The weak form, again, may have 
two degrees, which are then called the ' weak ' or ' middle ' and 
the ' weakest ' form. A few traces of these variations remain 
in the Greek Declension : 

1. In the words of relationship, TTCITTJ/), ^rrjp, &c. and in avrip. 
Thus we find Nom. TraTYjp, Ace. Trarep-a, but Gen. irarp-os (irare'p-os 
only Od. II. 500), Dat. -jrarp-t (sixty times in Homer, Trare'p-i 
thrice) ; p)Tt]p, Ace. /x?jTepa (only), Gen. and Dat. p,rjTp-6s, jUTjrp-i, 
less commonly pifrcp-of, /urjrep-i. dnfjp uses avep- and avfip- (for 
avp-) almost promiscuously ; the latter is also seen in the Dat. 
PI. avlpa-a-i (for avbp-(ri). The Gen. Plur. SaepuK (II. 24. 769) is 
scanned as a spondee : it should probably be written aiFp-G>v, 
the stem ScuFp- standing to Sai/p (for 8af?jp) as avbp- to avr\p 
(Ebel, K. Z. i. 293). 

2. Zfvs, for fyr)v$ (Sanser. dyduth forms the Gen. and Dat. from 
the Stem 8iF. The original Ace. is Zrjv, Sanser. dydm (with loss 
of u] : Aia follows the analogy of AID'S, Au. Similarly (3ov$, for 
*/3o)Ss (Sanser. gdus], Gen. /3oF-6s, Ace. in Horn. /3&v (Sanser. gam). 

KVUIV, Voc. KVOV, forms the other Cases from the Stem KUV-. 
Cp. Sanser. gvan, Ace. gvdn-am, Gen. gun-as, &c. The Ace. 
Kvv-a (like Aia) follows the analogy of the Gen. and Dat. 

Similarly, *Fpr\v a lamb (surviving in TroXv-pprjv-fs) forms Gen. 
apv-6s (for Frv-6s), &c. 

3. Adjectives in -eis, Gen. -en-os (Stem -fen--), form the Dat. 
Plur. in -eo-o-i, -0-1. To explain this we must first suppose the 
weak Stem in Far- (with a for ec, cp. 31, 5 an( ^ 37 )> which 
would give a Dat. Plur. in -aacri, -an ; this form then was assim- 
ilated to the other Cases by change of a to e. A form in -a<n 
has survived in (ppavi* for $pecu (<|>pa: $pev = Far : fen-). In the 
same way 8cu/zo<n, 7rot)u,e<Ti, &c. are not for Scu'/xov-o-t, votfjdv-<ri, but 
for *8cu^a-<n, *7roi/ia-o-i. The Adverb dy/cas has been explained 
as dyKao-(t), the true Dat. Plur. of dyKow. 

4. The primitive variation sometimes gives rise to parallel 
forms of a word : e.g. TJTW^ and TTTO. a hare (TTTTJO-O-O)), which 
originate in the declension TTTW, Ace. TrrwK-a, Gen. TiraK-os. So 
from TTOVS and Lat. pes, peel-is we may infer original irovs (or 
rather TTUS), Ace. 77080 or 7r<38a, Gen. 7re8-o's : and so in other 
cases f. 

* Found in Pindar, also in an Old Attic inscription given by Job. Schmidt, 
K. Z. xxv. p. 38. 

f Much, however, remains uncertain in the attempts that have been made 
to reconstruct the primitive declension of these and similar words. The 
Sanscrit forms would furnish a fairly complete key, but for two defects : (i) 



90 DECLENSION. [107. 

107.] Heteroclite Nouns. This term is applicable to Nouns 
that employ distinct Stems. The chief variations are 

1. Between the vowel Declension (Stems in -o and -d, -?j) and 
the corresponding- consonantal forms : 

8i7m>x-s ', Acc. 8t7rru)(-a. 
epoypo-s ; Plur. epfyp-es, epir/p-as. 
(di'8pd-n-o8o-i> post-Horn.) ; Dat. Plur. dySpaTrdS-ecro-i. 
dA/o; ; Dat. dA/c-i. 
v(Tfj.ivri ; Dat. vcr^lv-i. 
Acc. l&K-a. 
s, Gen. 'Ai8a-o ; also "A'ib-os, Dat. "A'ib-i. 

(or (pvXaKovs, as Aristarchus accented the 
word) ; also QvXaK-as, Dat. Plur. $uAaK-eo-o-t. 

, Dat. Plur. ocr(7CH(7i (Hes. Sc. 426). 
7roAAo'-s and TIO\V-S are both declined throughout : so bducpvo-v 
and bditpv, 

2. With forms in -T or -dr : 

yovv, Gen. yowo's (for yovF-os), Plur. yow-a, yovr-coy, 

yowz>-e<7(7i ; also yowar-os, &C. 
8o'pu, Gen. bovpos (for bopF-os), &c. ; bovpar-os, &c. 
oveipo-s ; Plur. 6Vet'par-a. 

Trpd<ru>TTo-v ; Plur. Trpoo-ajTrar-a, Dat. TrpocrcoTrao-i. Hence 
the form 2>7ra (ets wTra IbtcrOai,, Kar' f.v-u>-na iu>v} may 
be a Neut. Sing. : cp. ^Eolic 6n-no.ro. eyes *. 
oSs ; Gen. oi!ar-os, Dat. Plur. ovacn and oxri. 

(cp. ^/xep-a); r//xar-o?, &c. (cp. Tj/xdr-tos). So impap 
(ireipar-a), rjTiap, ovOap, ei8ap, ovtiap, qbpeTap, 

are'ap. 

i58ar-os. See 114*, 8, d. 
, Acc. yjzpi-v (cp. \api-fis) ', Plur. xap""-f ?> & c - 
s, ju,eAi-rj8e'a) ; p,eAtr-os, &c. 

XP ~ l/ > X/ 30 '""' a ^ so X/" 07 " ' 5 (^- IO - 575) 
-a (Od. 18. 172, 179). 

We should add the whole class of Nouns in -/la, Gen. -JAOT-OS : 
since the -p.a of the Nom. Acc. is not for -/xdr, but answers to 
the Latin -men, Gen. -min-is. 

3. Between -cur- and -ca- : 

re'pa?, repaa, repd-coy, repd-ecrari ; but re^pea (in the sense 
of ' stars/ II. 18.485). 

the Sanscr. a may represent either c or o, so' that (e. g.) padds may be woSoy or 
ireSos, and similarly a may be t\ or o> : and (2) Sanscr. a often answers to 
Greek o, so that (e. g.) padam may point to either noSa or iruiSa. See Joh. 
Schmidt, K. Z. xxv. 23 ff., Brugmann, Grundr. i. 311, p. 251. 

* The old explanation of oimu from 6ir-/ta, by 'progressive assimilation,' 
seems to be groundless. 



107'] HETEROCLITE NOUNS. 9! 

oSSas, ovfe-os, &c. : so K&O.S, icwe-a, Kre'pa?, /crepe-a (and 

New Ionic yepea, &c. ; Attic /3pe'rous, Kve<povs). 
This variation doubtless arose from the Ionic change of So, aw into o, &>. 
Thus the first appeared in the Gen., giving (e. g.) repas, repeat, repot, Plur. 
rtpaa, rfpecav, repaai or repd-taai. Then e was extended to other Cases, and on 
the other hand a was sometimes restored, as in repacav, upfacuv. See 106, 4, 
and Joh. Schmidt, Pluralb. p. 325. 

4. Comparatives in -<av (Gen. -ov-os) sometimes form Cases as 
if by contraction with a Stem in -oo-; d/xeiVco (for a^Lvotr-a, 
ap.ewo-a), TrAeious (for 7rAetoo--es), apeiovs (114* 7; I2l). 

5. Other variations are 

f)vioxo-s ; Ace. 77^10x77-01, Nom. Plur. ^wox^-e?. 

Ai0io7r-6s, &C., but Ace. AlOio-nrj-as. 

'AvTi<f)a.Tr]-s, Ace. 'Ayri0ar?J-a. 

v A/)?jy, Voc. 'Apes ; Gen. "Aprj-os and y Ape-os, &c. ; Ace. 

"Apr/a and once y Aprj-y (II. 5. 909). 
Ca?js, Ace. farj-v (Od. 13. 313) : see 97. 
Aaa-y, Ace. Xaa-v ; Gen. Aa-os, Dat. Aa-'i, Dual Aae, Plur. 

Aa-es, Aa-coy, Aa-eo-cri. The latter forms are doubtless 

by hyphaeresis ( 105, 4) for Aaa-os, &c. 
ypfjvs, Dat. ypr]i, as if from a monosyllabic yprju?. 
/xeya (for ^fyn, cp. magn-us), Masc. ptya-s, peya-v ; the 

other Cases from the derivative stem /xeya-Ao-. 
Three apparently distinct Stems are used in vios son, viz. , 

(1) vio-s, Voc. vie; the forms utou, vtw, uioicrt are very 
rare in Homer. 

(2) (viv-), Ace. vU-a, Gen. vie-o?, Dat. ute-t, Plur. ute-e?, 
ule-as : and from these by hyphaeresis 

(3) Ace. vl-a, Gen. vl-os, Dat. vl-i, Dual uT-e^ Plur. ut-es, 
vt-as, uia-o-6 ; cp. yprjvs, Aaa?. 

The form uiao-6 (instead of viv-cn) follows the type Trarpda-L, &c. 

The Neut. Kaprj head forms 

(i) Gen. Kap^ar-os, Kaprjr-os, Dat. /capTjar-t, Kaprjr-i. 

(3) Gen. Kpaar-os, Dat. Kpaar-i, Plur. Kp(iar-a(da). 

(3) Ace. Sing, /cpar-a (Od. 8. 92), Gen. Kpdr-os, Dat. 

Kpdr-i, Plur. Gen. Kpdr-wv, Dat. Kpao-t. The Dat. Sing. 

form KpaT(T(pi. (II. 10. 156) is quite anomalous*. 



* We might add the stem fcpt]-, in /card Kpfj9ev down from the head, cp. Kprj- 
Sffj.rov, Kprj-vrf. The relations of these forms have hardly yet been satisfactorily 
cleared up : see especially Joh. Schmidt, Pluralb. p. 363 ff. It is highly 
probable that Kfpas is originally the same word, so that the original declen- 
sion, answering to Sanscr. firos, prshnds, &c., was /ct'pas, Gen. icpa(a}v6s and 
p<f(<r)-arat (like f6vv, Gen. yovf-6s and f6ff-aT09, &c.). The form a/Mj must 



92 DECLENSION. [108. 

The declension of fpws, ^i\<as and l5pJ>s in Homer is open to some doubt ; 
it is clear however that the Stems in -T are post- Homeric. 

Nom. fpos occurs in II. 14. 315, Ace. fpov in the phrase If tpov tvro put away 
dtsire, Dat. fp<p in Od. 18. 212 ; Nom. epow is read in II. 3. 442., 14. 294, but 
the metre allows fpos in both places, iparr-a occurs first in H. Merc. 449. 

Nom. -ycXws occurs in II. i. 599, Od. 8. 326, 343, 344 : in the two last 
passages (in the Song of Demodocus) the metre is rather against yi\os. The 
Dat. y&< occurs in Od. 18. 100 (most MSS. yiXu) ; the Ace. Y^OV or ycXu in 
Od. 1 8. 350., 20. 346 (MSS. ff\ojv, fi\ov, and 7A.o>). Thus the word may be 
either yi\o-s (Gen. -ov) or ycXcos, Ace. yi\u> (for yik.ti)~a or Y^' a ) ' C P- 0*80; 
for alSoa. The Stem ft\oa- appears in -yeXoios, cp. aJSoibs, rjoios. 

From tSpus we have Ace. ISpSi ; but this must be read ISpoa in one place 
(II. 10. 574 iSpcD jroAA.oi' at the end of the line), and always may be so read. 
The Dat. is ISpf (II. 17. 385, 745), possibly to be written ISpoi. Hence iSpan is 
probably like x/** 5 - 

Two other Case-forms of this type are lx (II. 5. 416), Ace. of l\wp, and 
KVKeiw (II.) or KVKCW (Od.), Ace. of xvicdw. Cp. also alu (Aesch. fr. 413), Ace. 
of alwv. 

The history of all these instances is very similar. The original Stem ended 
with a spirant (commonly a), the loss of which in the oblique Cases caused 
hiatus (-oos, -ot, -oo, &c.) : then these forms were replaced by adopting Stems 
in -T and -v. Cp. 114*, 6-8. 

108.] Heteroclite Pronouns. The following points remain 
to be noticed : 

1. The stems efie (^e) and , e do not form a Nom. Sing. 

It is evident that the original Nom. coalesced at a very early period with 
the Stem of the Verb, becoming the ending -\u. ; just as the French je has 
ceased to be used except in a fixed place before the Verb, so that it is hardly 
a separate word. 

In the Plural also the Nom. was not originally formed from the same Stems 
as the oblique Cases. Both a/</xe-s, vftpe-s and f/fit-es, vpt-ts are comparatively 
late, and due to the analogy of the Nominal declension (Meyer, G. G. p. 388). 

2. The Interrogative and Indefinite TI'S is declined from three 
Stems, viz. 

(1) TI-, giving Neut. TI (for n'8), also the Plur. Neut. traceable 
in aa-aa (for a ria). The Indef. cwraa occurs in Od. 19. 218 oirnoT 
aa-a-a, where it would be better to write o-jnrold Vo-a (for ria). 

(2) re-, giving Gen. re'o, reG (cp. 6/xeo, &c.), Dat. re'co, TW (II. 16. 
227, H. Apoll. 170). 

Gen. Tf(v ()), Dat. in 6-re'oi<n (eoi), II. 15. 491. 

(3) -FW-, giving Ace. riv-a, Dat. (very rarely) riv-i, Plur. Nom. 
rives (only in the Od.). 



. have been originally a derivative, introduced to mean head when Ktpas had 
come to be limited to the sense of horn. From it again Ka/nj-aros, &c. were ob- 
tained by analogy. 



109.] ADVERBS. 93 

In the Compound OO--TIS the first part is sometimes declined as 
o?, rj, o, sometimes undeclined, giving- o-w, o-reu, &c. The Neut. 
Plur. is once o-riv-a (II. 22. 450), usually cWa. ''M^J > >/ 

In the forms with rr, -mr (as OTTI, OTTTTCO?) we have to recognise %r*j> 
the original Neuter 08 (Sanscr. yad). Thus 08 TI becomes or TI 
(not OOTI, since TI is a distinct word, not a Suffix). In orreo, 
which occurs in the Odyssey (i. 124., 17. 121., 22. 377), 68- is 
indeclinable (cp. o-m), and so in OTTTTCOS, OTTTTOO-OS, oirirolos, &c. 
For the assimilation we may compare Ka8 8e, /cirrr Tiebiov, &c. (for 
KO.T be, KO.T 7re8ioi>). 

3. The Article is declined from two Stems : 

6-, Fern, a-, which gives 6, 17, ol, al : perhaps also cos thus, if it 
is distinct from the Relatival <as as. 

TO-, Fern. TO.-, which gives the other Cases, and second forms 
of the Nom. Plur. TOI, rai : also the Adverb TWS thus. 

The Compound o-be uses the Stem o- for the forms o-8e, ^-8e, 
ot-8e, cti-be, and the Adverb 5-8e. The second part is sometimes 
declined in the Dat. Plur., rour-8e0-<nz; or rolcr-bea-iv (II. 10. 462 
and Od.). The -8e is enclitic : hence the accent, Tjf-8e, not ^8e. 
Strictly, therefore, it should be written o 8e, ^ 8e, &c. 

The forms f^avrov, veavTov, &c. are post-Homeric. The earliest 
instance of a Compound of this kind is the word eaurry, in Hes. 
Th. 216. 

Adverbial Suffixes. 

109.] The Suffixes employed in Homer to form Adverbs are 
as follows : 

-0i expresses the place where: the chief instances are from 
Pronouns and Prepositions, TO'-#I, o-Qi, 116-61, av-6i, avro-di, Kfl-di 
(e/cet-0i only Od. 17. 10), ere'/)a>-0i, cKaoro-01, aAA.o-0i, eKTO-di, 
Hvbo-dt, a-no-TTpo-Oi., v^ro-Qi, tyyv-Qi ; from Nouns, vuo-di, 6->]pr]-di 
(Od. 14. 352), oiKO-06, rjti-Oi,, ovpavo-Oi, Krjpo-Oi ; 'IAio'-0i, Kopiv66- 
di, 'A/3u8o'-^i. Note that eject is not found in Homer. 

-0a place ; v-0a, evrav-Qa., vTrcu-Oa (cp. also brjda, niwvQa). 

-Qe(v) place, from Prepositions ; 7rpo'0--0e(v), 3vw-$f(v) and OTU- 



place whence, used with nearly the same Stems as -61; 
o-0ev, no-dfv, fv-0fv, Kfl-6fv, a\Xo-dev, v^o-dcv, Ttavro-Ofv, aptyo- 
Tep<-6ev, ere'poo-tfey. From Nouns, -f]S>-6^v, Aio'-^fv (H-)' ovpavo- 
6tv, iTnro-dev, &c. 

This Suffix is often used with the Prepositions e and CLTTO, as 
(K Ai6-0v, air ovpavo-dev, &c. With the Stems e/xe, o-e, I, it 
forms a Genitive; as II. I. 280 o-0ev 8' eyo> OVK dAeyt'C 40 - 
form 0fv is only found in the Iliad. 

-0oi, only in tvTav-Ooi there (Od.). 



94 DECLENSION. [lIO. 

-TOS place ; eVro's, eK-ro's. Originally, perhaps, it expressed 
the place whence, as Lat. caeli-tus, (Uvini-tus. ' 

-TiS; in av-rts iac-, a0w' (Attic av-0ts). 

-CT place whither ; itd-cre, oTnro-cre, Ket-<re, Irepco-o-e, d/A<poTtpa>- 
(Tf } ojuo'-cre. From Nouns, TrdVro-cre, KUKAo'-cre. 

-4>i(^), -<|>is, in vocr-<t>i(v) apart, AtKpt-<i's sideways (II. 14. 463). 
This may be the Instrumental Ending -$i(i'). 

-<{>a, in /j,e<r-(f)a until, lit. meanwhile (II. 8. 58). 

-Xi, in T/-XI w^re (lit. which way, Lat. yM). 

-X a > with Numerals ; 8t-\a tfwo ways, rpi-\a, TTVTa-\a, tTiTa-\a. 

-X^a, in the same sense, Tpi-yQa, rerpa-x#d. 

-KIS, -KI ; with Numerals, in 8eKa-/a?, rerpd-Kis, eivd-ias, eiKO<rd- 
KIS; and with similar meaning TroAAa/as and iroAAdict, 6o-<ra/ci, 



The original Suffix is -KIS or -KI (not -fiKis), but in consequence of its having 
been used at first with Stems ending in -o (reTpa-, Inra-, Seica-, elva-}, the com- 
bination -a-Kis came to be felt as the Suffix, and was extended to other words 
by analogy. A similar explanation applies to the o of vevra-xa. 

-KCIS expresses manner ; dt'8pa-Kas = Lat. viritim. 

-8e place whither, suffixed to the Accusative; o?KoV-8e, -TroAe- 
fjiovbe, aAa8e. This Suffix is peculiar in being an enclitic; in 
strictness we should write OIKOV 8e, TroAe/xov 8e, &c. 

-8i expresses direction or manner ; xa/id-Sis, apv-bis, dAAu-8is, 
e7ra/ioi)3a-6is (Od. 5. 481). 

110.] Case-forms as Adverbs. The Suffixes which follow 
have been explained, with more or less probability, as Case- 
Endings. 

-a manner ; ap-a Q\t. fittingly], a/x-a, p.dX-a, dap-a, ra^-a, <ra$-a, 
/cdpr-a, pei-a or pe-a, aJK-a, ?jK-a, at\|^-a, Aty-a, criy-a, pi^up-a, TTVK-a, 
Ai7r-a ; in Attic Kpv(p-a, i7pe'/x-a. 

The Adverbs in -a belong to an early stage of Greek, most of them being 
confined to Homer. They have generally been taken to be primitive 
Instrumental forms (so Brugmann, M. U. ii. 158, G. G. 83). It is a question, 
however, whether the original Instr. ending was -& or -e : see Joh. Schmidt, 
K. Z. xxvii. 292. Those which answer to adjectives in -v-s, viz. rdxa, SIKU, 
Arya, Kapra, Oafta, are explained by Joh. Schmidt as older Neut. Plur. forms 
(raxf-a, &c.}, cp. anro Neut. Plur. of alvv-s, and itpia&a. (for vptafif-a ?) Fern. 
of Trpe'ovSti-y. This will not apply to apa, /xoXa (since dp- fa, /M\-fa would give 
apa, jtaXa). Some may be stems in -M, like p(ya : cp. Xrya and \ifoivoa (-niai), 
\iira and \nraivoi, TTVKO. and TTVKV-OS, also the stems icpta-, ytpa- ( 105, 4). 

-T) or -TJ way, direction ; 17, TT/, TTTJ, 0777; (or 7777, OTTTJ), TTCLVT-T], 
kadp-i]. These forms represent the Instrumental of the way by 
which (Lat. qua, &c.). 

It is a question whether they should be written with iota subscr. or not. 
The ancient grammarians prescribed iota (Apoll. de Adi: 625, i), and this is 



HO.] ADVERBS. 95 

confirmed by the forms a, oirq., d\\a, itavra. on Doric inscriptions (Ahrens, 
ii. 369). In Homer however the final vowel of irdvrij (or -77) is frequently 
shortened before another vowel, which is rarely done in the ease of final -jj 
( 380). It is not unlikely therefore that the original Instrum. Fern, -q took 
iota subscr. from the analogy of the Dat. Fern, in -$. There were also Doric 
adverbs of place in -t\ or ^ (7717 rro/ca, tKartpy, see Ahrens, ii. 362, Brugmann, 
M. V. ii. 244), in which t\ is of course pan-Hellenic ; but Ionic Try, &c. are 
connected by the meaning with the Doric forms in -9. Cp. also \d9pr) (-#) 
with Attic \a0pa (or -a). The form -navr-rj is an extension of the ending -TJ 
to the consonantal declension (as with the adverbs in -cos). 

-ei, -i time, manner ; avTo-vv\-el (or -l] that very night, II. 8. 
197; Tpi-crToi\-t in three rows, dvai/xcor-i (l] bloodlessly, d/xoyTjr-i, 
d/ua^Ti, avovTrjTi, dznSpam, avotiarri, eyp?]yopri : with i, CKTJTI 
with the will, deKTjr-i without the will, /leAe'ioT-i limb by limb, 
/u,eyaAa)OTi in mighty fashion. 

Short -t is certain in (KIJTI, dftcijri, fuKtlari, fjieyaXoiffrl, and is not excluded 
by the metre in d/^oyrjri and ana\T)-ri. Where the syllable is long the MSS. 
are usually divided between -ei and -i. The evidence of inscriptions is 
strongly in favour of -, (H. W. Smyth, The reduction o/ei to i in Homer, p. 10) : 
but -t can hardly be due to mere itacism, and we have further to explain the 
forms in -I. The generally accepted view is that -i is the original Locative 
ending of the o- declension, which is preserved in the Doric adverbs tl, irti, 
rovret, rrjvei, &c., also in oticfi (Menander fr. 456). On this view short i must 
be the corresponding ending of the consonantal declension, and the analogy 
of forms of that declension must have been extended so as to create a new 
adverbial ending -rl (cp. eyeprl: in Soph.). The -i of avauparri, &c., if not a mere 
error, may be due to contamination between -t and -t. 

oUC has been taken to be a Loc. from the stem alfta- (of which the Doric 
alfs is the Ace.). Mr. H. W. Smyth (I. c.) justly objects to this that the 
Homeric form would be aif ei : and this form, we may add, would become 
alei, not aiej. Hence he derives it from the stem alf o-, Lat. aevo-m. 

A different account of the Adverbs in -i and -i is given by Mahlow 
(Die langen Vocale, p. 121). Noticing that they are mainly compounds, 
especially with 8, priv., he compares the numerous Latin adjectives such as 
ex-animi-s, in-ermi-s, im-belli-s, and shows that change to an I-stem is found in 
similar words in other European languages. This I- stem in the Ace. Neut. 
gives the adverbs in -t, in the Loc. those in -i or -I. On this view the doubt 
between -ei and -i is the same that we meet with in the Dat. of Nouns in 
-t-s ( 98). 

-ws manner ; a Suffix of which there are comparatively few 
examples in Homer : the commonest are from Stems in -o, viz. 
ra>9, u>s, TT&S, ovT-a>s (also ovr-o)), 6/x-<3s, $i'A.-a>s, alv&s, KapTraXtjuo)?, 
d(nra<Tuos, pri'ibiuis, CKTrdyAcos, Kparep&s, /xeydXco? (rare) ; from other 
Stems, d<pae-o)s, Trepi^paSe-cos 1 . 

-w, chiefly from Prepositions; etcr-co, e^-oo, 7rpoVo--a>, d-TnW-o), 
av-(a, Kdr-co, Trporep-co (further on], e/caore'p-a), eKao-rdr-a) (farther, 
farthest], do-o-orep-co nearer. 

Two others are Adverbs of manner, 5-8 e, ovr-co (for which 
is only written when a vowel follows in the same sentence). 



96 DECLENSION. [lIO. 

The ending -cos has long been considered to be the Greek form of the 
original Ablutival -ot (Lat. -orf) of o- stems In Greek, however, a final -d 
would disappear (as in d'AAo, Lat. aliu-d, &c.) and consequently the theory 
applies only to the forms without -s, viz. w5e and ov-ria. The difficulty was 
met by Curtius (Curt. Stud. x. 219) with the suggestion that -T would pass into 
-S before a dental or <r : e. g. OVTQJS aoi, OVTCUJ T'I()IJ/J.I for OVTOJT croi, OVTQJT riOrjiu. 
When two forms ovrai and ovrcas had thus come into existence as ' sentence- 
doublets ' (^like ou and OVK, sf and ), it would be natural to use OVTOJS when 
it served to prevent hiatus, and the more regular OVTOJ in other cases. This 
explanation was rejected by later scholars (as Brugmann and G. Meyer), and 
is certainly not quite satisfactory. If Curtius is right we should expect SIT 54 
to become SiaSe rather than cD5e. His view is however defended by Job.. 
Schmidt (Pluralb. p. 352). 

The ending -co in av-ca, &c. may be either the Ablatival -ot, or (more 
probably) an Instrumental ending -o (Mahlow, Die langen Vocale, p. 86). In 
Latin, as Mahlow shows, it is probable that the Instrum. is represented by 
the adverbs in -o, as moclo, cito, the Abl. by archaic -od, later -o. If -cos and -co 
were alternative Ablative endings sentence-doublets it seems possible that 
the adoption of -cos rather than -co in the Adverbs of manner was partly 
determined by the circumstance that -co was already familiar in the In- 
strumental use. 

The extension of -cos, -co to the consonantal declension presents no 
difficulty. It may be observed, perhaps, that the proper Ablat. of that 
declension was unsuited for adverbial use, 'because it was the same in form 
as the Genitive : e. g. raxt'os was already = of a swift, and accordingly a new 
word raxtcas swiftly was coined on the model of <t>i\cas, &c.* 

-ou place ; TTOV, 6fj.ov, dy\ov, rrjAoCj v\l/ov, avrov, all perispo- 
mena. They are the same in meaning as the corresponding 
Adverbs in -60i. 

-Sor, -%i\v, -8a, forming Adverbs o manner, are evidently 
Accusatives from Stems in -80-, -817- ( 114); e.g. <rxt-bov nearly, 
lit. holding-wise^ d-noa-Ta-bov aloof, ffj.f3a-bov on foot, d^a-bov 
openly, iXa-bov in crowds; so (Sorpv-bov, Ttvpyrj-bov, pvbov, oiu>&>x.a- 
bov, &c. ; fid-br]v steppingly, Tfj.rj-br]v, Kpv(3-briv, K\rj-br]v, e7riypa/3- 
brjv, &c. (all from Verbs), also a peculiar group in -d-8T)c, as 
fiTL(TTpo(f)d-briv wheeling about, TrpoTpoird-brjv headlong, eT 



dva(f)av-bd, avroa^e-bd. It is evident that these are much more 
numerous than the Noun-Stems in -So, -Brj can ever have been. 
In such cases we have to explain, not the derivation of the indi- 
vidual forms, but the origin of the type. 

Other Adverbs obtained from Accusatives are : aKrjv in silence, 



* As adverbs of the Gen. Abl. form (ra\(o^, &c.) must have existed at one 
time alongside of those in -COT from o- stems, the conjecture may be hazarded 
that this adverbial -os was one of the influences which determined the choice 
of -<os rather than -co for original -ot. If so, such a form as wAvr-us is a sort of 
contamination of the Gen. Abl. vavT-6s and the forms in -<o(s). 



III.] ACCENT. 97 

avrrjv (avriov, evavriov, &c.) opposite, irdXiv backivards, brjpov long, 
vyj&^v hand to hand, d^abi-qv openly, d-npidT^v without purchase; 
perhaps also ayyj. near, ij\j/t aloft, t$t mightily. The form i</u is 
generally taken as the Instrum. of l-^ force ( 104): but this 
does not explain how it comes to be used as a Stem in the Adj. 
l(pi-a (p-T/Aa), as well as in Compounds, 'l^L-dvaao-a, &c. (Bekker, 
H. B. i. i6o).<f^7JX^-/-/ip 

Many Adverbs are formed with a final -s, which is liable to be 
lost before a word beginning with a consonant, as oimo(s) and 
the Adverbs in -KI(S) already mentioned; other Homeric in- 
stances are, axpi(s) and ju,e'xpi(s) until, ldv(s) straight towards, 
Hea-(rr]yv(s) between, drpe'nxa(s) quietly : also the Prep. d/x^i, Adv. 
dfj.(f)Ls, and Homeric dvTiKpv, later avTiKpvs. Similar Adverbs in 
which -s is not lost are, aAi-s, poyi-s, xcapi-s ; dyxas, tua-s, ireAa-?, 
fvrvTrds (II. 24. 163); eyyv-s; X^ e '~ s > an( ^ those in -Si-s, as 
oAAuSts, dp.oL/3rjb(s. Note also the group formed by -s subjoined 
to a monosyllabic Verbal Stem ; Trvg with the fist, tiri-pi.^ in con- 
fusion, a-TTa once, jxai/f idly, d-8a with the teeth (Sa/c-vaj). The 
nature of this -s is obscure. Brugmann (K. Z. xxiv. 74) connects 
it with the -s of the Prepositions e, aty, a^i-s, holding that 
it is Ablatival. Joh. Schmidt (Pluralb. 357) supposes a group of 
Neuter stems, like the nouns in -a?, -es, &c. 

Accentuation of Case-forms. 

111.] For the purpose of accentuation Nouns may be divided 
into those in which the accent remains on the Stem (and as far 
as possible on the same syllable of the Stem), and those in which 
it passes in the Gen. and Dat. to the Case-Ending. 

Nouns of the Vowel-Declensions generally belong to the first 
of these groups. The last syllable if accented has the acute in 
the Nom. and Ace., the circumflex in the Gen. and Dat., and in 
the Adverbs in -ou and -ws : e. g. xaXos, KaAow, KaAw &c., Adv. 
KoAcos ; but Ace. Plur. KaAovs. On the Nouns in -a, see 96. 

One or two Feminines with Nom. Sing, in -a accent the 
Ending in those Cases in which the last syllable is long, as \iia., 
Gen. /ZITJS ; ta, Dat. lp ; rap<|>os thick, Fern, rap^eia, but Plur. 
rapfaiai, Ace. rap^eta? ; ayuia street, Gen. ayvifjs, Plur. ayviai, 
ayvids. So da^iai and da^ids answer to a Nom. Sing. 0aju,eia, 
Masc. *6aiJLVs (cp. 0ajue'-es, 0a/-ie'a?) ; and Kava-reiprjs (II. 4. 342, 
&c.) is Gen. of Kauorfipa. 

atircDS in the very way (from avr6s], is made barytone by the authorities. 
The word is only Homeric, and the original accentuation awrtos had evidently 
been lost, perhaps by a confusion with ovrus. 

The oxytone Adverbs in -i and -i, as avToi/t>x<> acvovSi, pctawrl, may date 
from a time when the Loc. of the o- declension was regularly oxytone the 
accent determining the appearance of e for o. 

H 



98 DECLENSION. [lI2. 

The second group consists of 

(1) Nouns with monosyllabic Stem, as irou's, nob-os, irob-t, 

TTOb-o'lLV, TTob-5)V, TTOCTCrl; KOWK, KVV-OS, KVV-t, KVV-toV, KU(Ttj O^p, 

6t]p-6s, Qr]p-i, 6rjp-&v, 6r)p-(r(. 

(2) The words Trarrip, /ATJTTJ/), dvydrrjp, avrip, yacrr-qp ; Gen. 
TTCLTp-ds, jurjrp-os, dvyarp-os, avbp-os, yaarp-os &c. 

The accent of jUTjrqp and dvyarr\p is anomalous : cp. the Accu- 
satives /xTjrep-a, Ovyarep-a. Probably the Nona. Sing, was 
originally oxytone. The change of accentuation may be ex- 
plained by supposing that the Nom. was influenced by the accent 
of the Vocative that in fact the Voc. pro tanto took the place 
of the Nom. (cp. 96). It is evident that the Voc. of these words 
would be especially familiar to the ear. 

The Dat. ending -com never takes the accent j hence Tro'8-eo-cri, 
vrj-f<r<Ti, avbp-ecra-t,, KVV-(T<TI,, &c. The reason doubtless is that 
these are forms that have followed the analogy of the Stems in 
-ev, as e7re<r-<n, /3e'Aeo"-<n, &c. 

The Genitives iraiS-uv, 8a8-uK, Tpw-w^ SjicS-uv, Ow-wi', are bary- 
tone ; perhaps because the Stems are originally disyllabic. 

It appears that in an earlier stage of the language the shifting of the accent 
to the Case-Ending was always accompanied by ' weakening ' of the Stem 
( 106). The few instances of the type of KVKOV, Gen. KVV-OS, and ira-nfip, 
Gen. iraTp-os, are to be regarded as surviving examples of the older declension. 

112.] The Vocative in the Consonantal Declension sometimes 
retracts the accent, as Trarrip, Voc. irdrfp ; barjp, Voc. 8ae/> ; 810- 
s, Voc. bioyeves. 

Proper Names with a long vowel in the penultimate are often 
properispomena, as SapTrribdtv, Voc. Sapirrjbov ; 'Azmjwop, Voc. 
'Avrfjvop; Maxdw, Voc. Maxaoi;. Otherwise they are mostly 
proparoxytone, as 'Ayafie//i;oi>, "AiroAAor. 

Oxytones in -eus form the Voc. in -eu, as Zev, 'Obvcrev. This 
may be regarded as a retraction of the accent, since the cir- 
cumflex stands for a double accent, viz. an acute followed by a 
grave in the same syllable (Zei! = Zcv). 

Originally the Vocative, unless it stood at the beginning of a sentence, was 
enclitic. Hence the barytone accent is to be explained as in the case of the 
Verb ( 87), viz. as the result of an original loss of accent. 



H3-] NOUN FORMATION. 



99 



CHAPTER VI. 

FORMATION OP NOUNS. 

113.] Nominal Stems. Some Nouns are formed with Stems 
identical with Verb-Stems ; TrTv%-es folds (TrnWoo for TJTVX~I.(D), 
ori'x-es ranks (orfC\<o } e-<mx-oi>), <A.o' flame ($A.ey&)), TTT&K-O. 
cowering (7rr?jcr0-a>, f-nran-ov), 8<3 house, for 8a>;x, cp. 8a- (r/7w) in 
bd-TTtbov (lit. home-floor), pai/r-as &0z0tf (peTr-oo), p&y-as clefts, 
openings (priy-vvni), 0a>s jackal (0ea>), OTT-O. &w'ce (Fen-), <pi', 0/n, 
2rv. In these Nouns the Stem is usually either in the weak 
form or in the O-form ( 38). 

Originally the Stem was long (and accented) in the Nom. and Ace., weak 
(with the accent on the Case-Ending) in the Gen. and Dat. Instances of this 
variation have been given in 106 ; cp. 114*. 

Commonly however a Nominal Stem is formed from a Verb- 
Stem by means of one or more Suffixes, which we may call 
Nominal Suffixes. These are of two kinds : 

1. Primary, by which Nouns are formed from Verb- S terns ; 
as -o in dy-o-s leader, -TI in <d-ri-s saying. Nouns so formed 
are called Primitive (sometimes Verbal: but this term is better 
known in a more restricted sense, 84). 

2. Secondary, by which Nouns are formed from other Nouns ; 
as -to in bina-io-s just, -eu in i-n-Tr-ev-s horseman. These Nouns 
are called Denominative. 

The Suffixes which mark the Feminine Gender might be 
classified as Secondary ; thus the Stem KaXrj- might be said to 
be formed by a fresh suffix from KaXo-, the Stem b^rfipa- (for 
bfj.T]-Tp-t.a) from 8/xrj-rep-, &c. But it is more convenient to 
treat the Feminine Endings as mere inflexions, along with 
the corresponding Masc. forms. 

In the same way we might treat Suffixes like -rpo (in irj-rpo-s 
healer, apo-rpo-v plough) as compounded of --njp or -rep (iV?/ 
healer, apo-Tijp ploughman], and a secondary -o. Practically, 
however, -rpo is a single Primary Suffix : and this applies also 
to -JJLI'O (in fitXe-pvo-v dart], which might be resolved into JM> + tv + o, 
and to many similar cases. 

H 2 



100 NOUN FORMATION. [114. 

Pi imitire Nouns. 

114.] Primary Suffixes. The form of the Verb-Stem in 
Primitive Nouns is liable to the same variations as in the Tenses 
( 38). It will be seen that these variations are connected with 
the accent ; but this part of the subject will be best treated 
separately ( 115). 

The chief Primary Suffixes are as follows : 

-O, Fern, -a, -7] ; the Verb-Stem taking three forms 

(1) The weak form ; as dy-o'-s leader, vy-o-v yoke, <pvy-ri 
flight : with reduplication, layji (F i-f a^-r\] cry, I-OTO-S (<rra-) web. 

(2) The O-form ; as TOK-O-S (i"fK-) offspring^ dpcoy-o-? (dpTjy-&>) 
helper, CTTTOVO-IJ (cr7re'r8-co) libation, TTOT-TJ ji iffl/f, po?/ flow. 

(3) Attic reduplication ; as dy-a>y-?j leading, d/ccoK?) point, e5a>8?7 
eating, OTTOO-TH) sight, 6bu>OTJ smell. The radical vowel appears as co. 

-i : as Tpo<f)-i (rpe'^-co) thick, rpoV-t-s keel of a ship, typov-i-s 
under si and ing (with the Verb-Stem in the O-form). 

-ici : seldom with Stems of clearly Verbal meaning, as in <f)va 
(<f>vy-ia) flight, o-^ifa (<rxi8-ia) chip ; more often with roots used 
as Nouns, as bla (oiF-ia), ire'^a (-TreS-), /xma (/u,vo--), Tricrcra (TTIK-) ; 
and as a Fern, suffix in Adjectives (infra]. 

The Greek -ia takes the place of -t, the original declension of which is lost in 
Greek : see Brugmann, Grundr. ii. 109, p. 313 ; Joh. Schmidt, Pluralb. p. 42. 

-V : with two forms of declension 

(1) Gen. --09, with the weak Stem; chiefly in Masc. and 
Neut. Adjectives, as ra^-v-s swift, Tap<f)-v-$ (rpe'(-a>) thick; fiaO- 
v-?, Aiy-v-s, yXvK-v-s, fiapvs, (3paovs, Kparus, Tta\vs, evpvs (for 
f-Fpv-, root fep-). But rjov-s has the strong 1 Stem : and WKV-S 
the O-form. 

Fern, -eid (for -ef-ia), -ed, as 7;8eta, a>Kea. 

(2) Gen. -u-os ; in Substantives (chiefly Fern.), as TtXrjO-v-s 
multitude, 16-v-s path, aim, l\vs mud, VZK-V-S (Masc.) corpse, yevv-s 
chin, -yrjpv-s voice, cry. 

As to the declension of Nouns in -is, Gen. -ios, and -vs, Gen. -vos, see 94. 

-GO", with the strong form of the Stem, as rel^-os wall, re^x- 
e-a arms, err-os word, TrevO-os suffering, (3ev0-os depth (cp. J3a0-v-s), 
Ofp-os warmth, summer, yd-os pleasure. 

Fern, -etu (for -eo--ia), as ?}piyei;eta. 

The O-form of the Stem is found in o^-os chariot (cp. the 
Pf. o/c<>x a > 26, 5); the weak form in 0<i\-os blossom (but cp. 
vfo-OrjX-'js), KapTos (also Kpdros), ^apo-os(cp. 0ep(r-ir7js,'AA.i-^epo--rjs), 
ax* os grief. The forms 7ra^-o?. j3ad-os are not Homeric. 



1 14.] PRIMARY SUFFIXES. 

Note however that in Homer the Substantive is Odpo-os (for which 
occurs only once, II. 14. 416), the Adj. always Opcunjs ; so that a distinction of 
quantity is kept up in place of the original distinction between * Otpaos and 
Qpaavs. On Otpaos as the original Greek form see Osthoff, M. U. ii. 49. 

I and o appear in these Stems as in the Present tense ( 29) : 
e. g. ply-os cold, ^v^-os warmth) Kvb-os glory. 

-wo-, -oa; in T)CO? (Sanscr. ush-ds) dawn, atSws shame, and in 
the older declension of ye'Acoy, i5po>9, alvv, ixp ( 1O 7 ad Jin.). 
The Stem is probably in the weak form ; see 30. 

-a<T ', as 5e'p>as ' build.' The Stem is in the strong form ; 

indeed the Stem-vowel is always c, except in yijpas old age, 
was jleece, and ovbas floor ; cp. yepas, Senas, /cepas, KV(pas, /cpeas, 
Krepa?, Trepa?, crefias, o-eAa?, o-Kfiras, crcpe'Aas, repas : also *epas 
(epavvos for epacr-vos) and *ye\as (e-yeAacr-o-a). 

-V, -w, - v ) -w : e. g. rep-rjy, Gen. -ev-o$ (retpco) ^o/i(, apcr-i\v 
male, av^-r\v neck ; Trtir-ov (Voc.) tender one, dprjy-o'v-es defenders, 
reKrcov, Tj-ept-KTi'oyes ; ayK-wy, Gen. -<3y-o? elbow, aywy, aWtoy. 

Fern, -aim (-ay-ta), in Aeaiya : imitated by way of sarcasm in 
0e'-aii>a (II. 8. 5). " 

-Z^Tj -orr, in Participles, and in a few Substantives, as paK.-o>v 

a serpent, lit. the ' staring ' animal (8e'p*:-ojuai), riv-av, yepcov. 

-ax, in oblique Cases of Neuter Nouns as ((JScop), vbar-os, &c. 
The d of this Suffix represents the weak form of a nasal syllable ; 
see 38, and 1 14*, 8, c. 

-O.VT, notably in Compounds, as d/cap-as, dap;a9, 7roA.vrA.as. 

-w, in rdAas, p.e'Aas : perhaps originally Stems in -avr, which 
have followed the analogy of -ei>, -ov (Meyer, G. G. p. 304). 

-60, -<p 5 -ap; as d^p (df-7/p) az>, ai^-?7p (aW-co) 4n^^ *^, 
6a-7jp husband's brother (levir] ; eA-a>p ^oo^, vb-ap water ; /xax-ap 
yrea^ (II. ii. 68), lap spring. 

-op in the Homeric aop sword, r\Top breast is perhaps only the 
^Eolic form of -ap (-r). As to the Nom. and Ace. Neut. forms 
in -wp see 1 14*, 8, d. 

-10, -10 is very rare in Greek as a Primary Suffix : Brugmann 
gives epefo-ia ruins and (post-Horn.) ay-ios, arTvy-ios, <r<pdy-i.ov, 
irdy-ios. We may add ra^-irj dispenser, irev-ir] poverty : also bios 
(bi.F-io-$) bright, Tre(6s (wc8-) on foot, Kpab-ir) (KTJP for Ktip-b) heart, 
in which the Stem is a Root-Noun. 

The word d-oo-<rq-TT|p helper pre-supposes a Stem oo-o-o- for OOK-I.O-, answering 
to Latin soc-iu-s (seq-, Gr. ITT-). 

In aXAos (al-ius), neoffo^(rr'ediu3), 8f i(5s the Suffix appears to give the force of 
a Comparative : see Brugmann, Grutulr. ii. 63, p. 125. 



102 NOUN FORMATION. [114. 



-IOCT, -too-, -UT : the Comparative Suffix, as TrXeoo 
~\d<TTos (irXe-KT-Tos) : see 114*, 7. 

-Fo : /caw's (K(v-Fos) empty, ovXos (oX-fos) whole, Xai-o's lae- 
vus, 6p66s ard-uus. 

-Fev, -Fov, -fwK, -f i : TTiaivfat, altov age, life (Loc. aiev, see 99), 
a-TreipMV (d-TT(p-F(Dv, cp. Tretpatrco for Trep-Fv-ia)) : -Ftv appears in 
the Inf. in -tv-ai, as ei8eVai for fiS-feV-cu ( 84). 

-fwcT, -for, Fern, -uid; in the Pf. Part., and in the Nouns 
opy-wa fathom, ap-n-via storm-wind, ay-ma, street. 

-Fap as Trlap (for -rrl-Fap) fatness, oveiap (6vr]-Fap ?) help, flbap 
(fb-Fap) food, etXap shelter, &c. ; -Ftp in Trieipa, Fern, of niu>vfat. 
The ancient grammarians noticed that the Stem before -dp is 
long- (Herodian ii. 769 ed. Lentz). 

-fJLO ', with the O-form, as TTOT-P.O-S (TSZT-} fall, Kop-po-s 
a trunk, oX-^to-s (^eX-) a rolling stone, pa>x~/>ios (^y-) gully. 

-/it ; in (pi]-{j.L-s report, bvva-fj.i-s power. 

-p.lv in prjy-fj.lv beach on which the waves break, Dat. 
fght : also Nom. vtrp-ivr]. 

-p.ev, -p-ov, -p.w ; TTvd-p.r]v (Gen. -pteV-os) base, dur-fi^y breath, 
Xtju.77^ haven, Trotpujy shepherd, Sei-fuoy (-/nov-os) fearing, \ivr\-\u^v 
mindful, ir\-\m>v shooter, rep-paw end, 0^-fj.tav-a (Ace.) a ^a/?. 
Also the Infinitives in -fiey-ai (Dat.) and -liek (Loc.) : see 84. 

-flax ; as 8ei-/ia, Gen. -par-os, fear, ovop.a name, &c. 

Of these Suffixes -p.ov and -p.dr go with the strong form, of 
the Stem, -p.w with the weak form. 

With -o, -T) are formed -p.wo (in Participles), and -JAKO, -finj, as 
(3t\-fjivo-v a dart, XL-pLvt] a marsh ; -p.va (-juv-ta), in ij.fpi-fj.va care. 

-p.ap, -pop ; as re/c-fiap and ren-pup a device ; -^epo, in t-/i6po-s 
desire. 

-VO, -wo ; as bft-vo-s fearful, Trrr\-vo<s flying, re^-in] art, -noi-irq 

atonement ; fy-avo-v handle, opf-navy sickle, rpim-avov auger, ar<p- 
avos. 

-v<r Tfj.f-vo$ enclosure, fy-vos imprint, yX^-z'os jewel. 

-co ; 6prj-vv-s afoot-stool. 

-po, -Ao ; generally with the weak Stem ; iriK-po-s bitter, 

&K-po-s point, fb-pr] seat: also \vith an auxiliary a, aOev-apo-s 
strong, aTraXos tender, cm/3apos, \nrapos. 

-pi ; in ib-pt-s knowing, ax-pi-s mountain-top. 

-pu, -Xu : bdx-pv tear, 0fj-\v-s female (dr}-<rdai). 

-T : By? 0r)-T-6$, vv VVK-T-OS ; but chiefly in Compounds, as 
TTpo-j3\rjs, a- 



II4-] PRIMARY SUFFIXES. 103 

-T, -TIT: Ace. apy-eV-a white (II. 21. 127), also apyrJTa (II. 8. 
133), Dat. dpye'ri and apyiJTi. (II. n. 818), xeA-qs, Ae/3-r?s. 
-TO ', found with Stems 

(1) In the O-form, as KOI-TO-S, KOI-TJJ (jcet-juai) lair, (pop-ro-v 
burden, VOV-TO-S going, return (yeo/uai for ye<r-o-/Aai), ot-ros 
(ei-joa) course, fortune, ftpovrrj (/3pep.-&>) thunder. 

(2) In the weak form, as ora-ro'-s stalled, bpa-ro-s flayed; 
a.K.-rr\ beach ; btK-Trj-s beggar, 7rapai-/3d-r?7-?. 

For the use of -TO to form Superlatives and Ordinal Numerals 
see i2i and 130. 

-TL, -OH ; generally with the weak Stem, as <pa-ri-s saying, 

-TTUT-TI-S (for TTiO-Tts) trusty TI-O-I-S vengeance, boa-is, /3oVis, /3p<2<ris, 
yevecrts, i>e/xe<rt?, dvv&is, apo<ris. 

-wr\, as KAitn'rj a ^r^, vTro-o-xe-o-trj promise. 

-TIMI in $u>-TLvr] (from 8<3-ns) ^j/^. 

-Tl); Pp-T&-sf0od t K\l-rv-s a slope, jumyor-rv-s wooing, bai-ru-s 

feasting, ebrj-rv-s eating. This Suffix is especially common in 

Homer : dyoprjTV?, a\aa>Tvs, (Borjrvs, ypaTrrus, eAeijTO?, KiOapiarvs, 

aKOVTLcrTVS) dapiarus, op^rjorvs, oTpvvrvs, pva-TaKTvs, 

-TGp, in TTarrip, JUTJTT/P, dvyar^p, flvd-rep-fs, yaar^p, 

-n]f>, -rap, -Tup ; as bo-rrjp-a and 8w-rop-a (Ace.) giver, j3orrjp-fs 
and (Bfaropts herdsmen, lorcop witness, atp-rjTutp shooter, tir-anr-rip 
' driver,' huntsman, 8t-o7rr?jp ^, ATJI'OTTJP spoiler, KOO-^T^P arrayer, 
yci](T-T(ap-a (/xrjS-o/jiat) adviser: also of things, with a touch of 
personification, KprjTTjp, </o0r?jp, A.a/x.7rr?jp. Fern. -Tpa (-rep-ia), 
as 8/ji?7-rtpa subduer. 

-Tp-o, as irj-rpos healer, apo-rpo-v plough, crKiJTr-rpov, Ae/crpoy. 

-^, -18, -el8 ; as Ace. eA.ir-i'8-a ^ojt?e y AeuK-<i-a white. 

-80, -07} : KeA.a-8o-s wowe (jceA-o^at), Ko/i^-Srj tending, K\a-bos 

branch, opabos, xpopabos, pdfibos. 

This Suffix is chiefly seen in the Adverbs in -8of, -8ir|i>, as 
<TXf-8o-y wmr, (3d-br]-v at a walk, &c. : see no, and cp. the 
secondary forms ora-8-ios, &c. ( 118). 

The Suffixes -0-po, -0-Xo, -0-/io are produced by combining- the 
Verbal suffix or Root-determinant -0 ( 45) with -po, -\o, -jio : 
thus oAe-^-pos, yfve-9-Xrj, vTa-d-pos presuppose the Verbs *oAe-0co, 
^yeve'-^co, *o-Ta-d(i> (cp. ev-a-raO-ris, also arrj-dos) formed like irX^- 
0<i>, 4>Aeye-0o>, ^ivy-dca, &c. Practically, however, they are single 
Primary Suffixes : -Ojxo is especially common in Homer, cp. dp- 
6jj.6s, api-0juo's, Kr]X^-0^6s, f\Krj-Op.6s, opyy-Onos, Kw(fl-9p,6s: \v- 
Opov, pee-Jpa, /xeA7r/j-0pa, pf-Xa-Qpov, fiepf-6pov. Cp. also -0fta in 
t-0/za-ra 



104 NOUN FORMATION. [l!4*- 

Similarly from Verb-Stems with the suffix -T we have \al-r-p.a 
gulf (cp. ACU-/U.OS throat}, dv-r-p-rf breath, also av-T-\j.r\v (root av-), 
(pe-T-fjLos oar, t<p--T-p.r] injunction. 

114*. Variation of Suffixes. 

1. Primary Suffixes were originally liable to variation of 
the kind already noticed ( 106). From the Sanscrit declension, 
in which the variation is preserved with singular fidelity, it 
appears that a Suffix in general has three different forms or 
degrees of quantity, called by Sanscrit grammarians the strong, 
the mil) die, and the weakest form. Just as in the declension of 
dyaus, Gr. Zev?, we find (i) dydu- in the Norn., (a) clyau- in the 
Loc. dyav-i (Lat. Jovi for diev-i), and (3) div- or diu- in other 
Cases, so in (Id-id ' giver ' we have (i) -tar- in the Ace. dd-far-am, 
(2) -tar- in the Loc. dd-tdr-i, and (3) -tr- in the Dat. dd-tr-e, 
Instrum. dd-tr-d. 

Similarly we have the series -dr, -ar, -r ; -man, -man, -mn ; 
-van, -van, -vn ; -an, -an, -n, &c. : the rule being that the first 
or strong form contains a long vowel, which in the second is 
short, and in the third disappears altogether. 

In the combinations -va, -ia the a is lost and the semivowel 
becomes a vowel, thus giving -u, -i. 

2. In Greek we find the same Suffixes as in Sanscrit, with the 
further distinction that the vowel may be TJ or o>, e or o. Thus 
we may have -Twp, -rop, -rjp, -rep, -rp; -\uav, -fioc, -}it\v, -\ifv, -pv 
(-p.a, -pav) ; -wo-, -o<r, -<r; -fwa, -F<xr, -Fe<r, -UCT ; -IWCT, -io<r, -lea, 
-icr ; and so in other cases. Sometimes both sets of forms 
occur with the same root; as 8co-ra>/), 8corop-os and 8o-r?jp, 
8orr/p-os. 

The interchange of o and e in the Suffix -o (as ^)iAo-s, Voc. 
belongs to this head. 

The three forms of a Suffix are hardly ever to be seen in the 
Greek declension ; one of them being usually taken as the 
Stem of all the oblique Cases. Thus the strong form is 
generalised in pirja--7a>p, -rcop-os, the second in 8a5-ra)/3, -rop-os, 
to the exclusion of the original ^/xrjorp-os, *b&)Tp-6s, &c. The 
' weakest ' form, however, often appears in derivatives ; e. g. 
770ip.riv, TTOifj.ev-os, Tioi^v-r] : beipuv, beifj-ov-os, Sei/.icura) (for -/xay-ico, 
-jur-ia)) : OepaTHtiv, Fern, depai^v-rj, also Qepa-naiva (for -TTV-IO) : 
iTj-rr/p, larp-o's : v8cop, vbp-os : reK-puop, TfKp.aipop.ai (for re*c/iap- 
io-/xai), &c. Cp. Lat. car-5(n], Gen. car-n-is. 

3. The relation of the forms -<av (-pur, -Fw), -top (-rup), &c. 
to -r\v, -P.TJK, -Fr\v, -Tjp, -TTJP, &c. has been the subject of much 
controversy. It is generally agreed that the difference is not 
original, but arises in each case by differentiation from a single 



JI4*] VARIATION OF SUFFIXES. 105 

form. Probably it is due to shifting of accent, the Suffixes with 
tj being generally accented, while those with <> are found in 
barytone words. Thus we have the pairs borrip and 8o>ra>p, 
pr\Ti]p and pjyrcop, ftorrjpes and /^coropes, -TrarTjp but <]E>para)p, also 
Lat. sor-or (Sanscr. svdsd). In composition, too, the loss of 
accent is regularly accompanied by the change from TJ, e to u, o : 



Many exceptions, however, remain unexplained. 

4. The Nouns of Relationship (the group Trarr^p &c.) with one 
or two similarly inflected words (dor^p, yaor^p) are distinguished 
from the Nouns of the Agent in -Trip (-rcop) by the use of the 
shorter form -rep in the Accusative : Trare'p-a, Sanscr. pitdr-am, 
but Sorr/p-a, Sanscr. ddtar-am. Similarly among Stems in -n 
apa-rjv, apvtv-a answer to Sanscr. vrsh-a, vrshan-am (instead 
of -dn-am). This peculiarity has been explained as the result 
of an original difference of quantity. That is to say, the form 
pitar (Gr. irarep-) has been taken to be the strong Stem, because 
it is the Stem of the Ace. If so, the tj of the Nom. has to 
be explained as due to the analogy of the -rjp of 8or?7p, &c. 
But this view cannot well be reconciled with the fact that 
the Stem pitar- occurs not only in the Ace. pitdram but also 
in the Loc. pitdr-i. The Loc. is a Case which regularly takes 
the middle Stem; cp. ddtdr-am, Loc. ddtdr-i, dcmdn-am, Loc. 
dgman-i. Hence we must recognise a group of Stems in -? and 
-n forming the Ace. with the middle form. Thus the original 
declension would.be (e.g.], Strong form, Nom. ita-r^p, Middle 
form, Ace. Tra-rep-a, Loc. ira-rep-i, Voc. Tra-rep, Weakest form, 
Gen. 7ra-rp-o's. The cause of this difference in the treatment 
of the Accusative has still to be found *. 

5. The Stems in -ant, -mant, -vant, (Gr. -oi>r, &c.) interchange 

with shorter forms in -at, -mat, -vat, Gr. -ar, -jiar, -Far. ^ 

In Greek the Suffix -orr is used to form the Part. Pres., as 
<pepoyr-a. The chief trace of -ar is the Doric lacro-a (eo--ar-ia) 
for eoCo-a. The forms -fiar, -far are found in the Neuters, 
such as Set-jnar-os, Treiparos, (TTfp-far-os), &c. So in Latin 
nomen, nominis, for no-mn-is (Sanscr. nd-mn-as). 

On the other hand some Stems in -v take -vt in the oblique 
Cases : AeW, A.e'oz>r-os, but Fern. Ae'cuva (for Xt-Fv-ia, cp. Lat. 
led, leon-is): depaitvv, -ovros, but Oepd-jr-v-i] : irp6<pp(DV, Fern. ' 
Trpotypaarcra for Tipofppa-Tid. Cp. 107, 2. .T'o/A'Ytf 

6. The Suffix of the Pf. Part. Act. presents anomalies, both in 
Sanscrit and Greek, which are not yet satisfactorily explained. 
The Sanscr. -vdms, -vas, -us and Greek -/W, -For, -o<r (in -uia for 

* Collitz in Bezz. Beitr. x. 37 ff. 



J06 NOUN FORMATION. [lI4*. 

-v(T-ia) seem to represent the original gradation ; but the r of 
the Masc. and Neut. oblique cases is peculiar to Greek, as the 
nasal to Sanscrit. If we suppose a primitive declension (e.g.] 
Fib-Fu>s, Ace. Fib-Faxr-a, Gen. Fib-va-os, &c. this might become 
Ace. FtS-Fov-a, Gen. Fib-Focr-os, &c. (by the same levelling which 
we have in ba>-Tu>p, Ace. bui-rop-a, Gen. 8w-rop-os), then Ace. 
Ftb-Fo-a, Gen. Fib-F6-os &c. At this stage the endings -OT-OS, 
-oT-a &c. may have been introduced through analogy perhaps 
of the Pres. Part. However this may be, this is one of several 
instances in Nominal Declension of T creeping in to form a Stem 
for the oblique Cases. 

7. A Suffix which originally was closely parallel to the -Fu>s 
of the Pf . is to be seen in the -iw or -iw of the Comparative ; 
Sanscr. -yams, -ya$, (-*#)> Greek -iuc, -iov, -to- (in -IO--TOS). Here 
the v, in spite of the Sanscr. nasal, is as difficult to explain 
as the T of the Pf . However the older endings -o-a, -o-es (for 
-o<r-a, -o(T-s) are preserved in the Ace. Sing. Masc. and Nom. 
and Ace. Plur. Neut. (a^eiVco for a^iv-ocr-a), and the Nom. 
Plur. (apdvovs, &c.). In the Latin -ior, -ior-is, &c. there is no 
trace of a nasal. We may compare the variation in ai&v, 
KVKU>V ( 107 ad Jiii)*. 

8. Heteroclite forms occur when different Suffixes are brought 
into a single declension. In particular 

(a) Suffixes ending in -v interchange with Suffixes in -p. 
Thus we find -nitav, Gen. TTLOV-OS fat, but Fern. -nUipa (iri-fep-ta) 
and the Neut. Substantive Tiiap fatness. Also ^et/xwy, but 
Xei/jiep-tos. (Cp. the Lat. femur, femin-is, and jec-ur, jecin-or-is, 
which is for an older jecin-is.} 

() Similarly along with rjws we have Tjep-ioy at dawn^ and the 
Adv. T\pi (Sanscr. us/ids and ushdr). 

(c] Final jr^ is introduced in the Suffix; as in rjira-T-os (f or ' 
f]Trv-T-os, cp. the Sanscr. yakrt, Gen. yakn-as, and the 

''' - 



- . . , - , . . - - , 

* The suffixes of the Pf. Part. Act. and the Comparative have lately been 
the subject of much controversy : see Brugmann, K. Z. xxiv. 79 ff., Grundr. 
1 35> '36, pp. 403, 417 ; Joh. Schmidt, K. Z. xxvi. 341 ff., 378 ff., Plurdfb. p. 
157 ; Collitz, Bezz. Beitr. x. 25, 63. The chief difficulty lies in the nasal of the 
Sanscrit strong Cases. Such a gradation as -vans (or -vens), -res, -us, or -ions, 
-ios (or --ies), -is, is unexampled. Joh. Schmidt takes the nasalised forms 
(Sanscr. -vams-, -tarns) as his point of departure, but has been unable to explain 
-ros, -ias, -us, -is to the satisfaction of other scholars.' Those who assume a 
primitive -ros, -ios have hitherto been equally unsuccessful in accounting for 
Sanscr. -raws, -iams and Greek -vav. The explanation of the T of -OT-OS, &c. is 
also difficult, but there it is at least certain that it is of secondary origin. It 
is to be noted that the traces of -ior in the Comparative are confined to strong 
Cases, as Ace. Sing, ,-ocr-a, Nom. Plur. -o<r-s. Hence the Gen. -jov-os, Dat. 
-lov-i, &.c. perhaps did not take the place of middle forms -io<r-os, -to<r-i, but of 
the primitive weak forms (-ICT-OS, -ia-1 ?). 



II5-] ACCENT. 107 

Neuters in -ap, -wp, Gen. -dr-os, as Tteipap, -arcs (for Trep-fap, 
-Fv-T-os) : also in Neuters in -fia, Gen. -jjtar-os (for -H^-T-OS). 

(cT) It is probable that the Neuters in -wp viz. vbwp, lAcop, 
Tre'Aoop, ee'A8o>p, reKjucop, vvKTwp (Ace. used adverbially) were 
originally Collective or Abstract nouns (Joh. Schmidt, Pluralb. 
p. 193). On this view vbwp waters (Germ, gewasser) is properly 
a different word from the stem *vba or *vbap which we infer 
from the oblique Cases : re'jc/xcop is originally a Collective or 
Abstract from re'/cjuctp : and similarly eAoop, ee'A8o>p, TreAcop, vvKrap 
(cp. vvKTfp-is), which only occur in the Nom. Ace., are nouns 
formed like x fL ^ v (x*W a )> t8ws (albear- in aiSeojucu, av-atbris), 
ye'Acos (yeAao-- in yeAdw), &c. When #8cop, &c. were brought into 
use as Nominatives answering to Neuter oblique Cases, they 
naturally followed these in respect of gender. Cp. 1 10 (ad fin.}. 

115.] Accentuation. The accent is often connected with the 
form of the Suffix, and sometimes varies with the meaning. 
But the rules that can be given on this subject are only 
partial. 

1. Stems in -o are generally oxytone when they denote an 
agent, barytone when they denote the thing done ; e. g. <popo'-s 
bearer, but tyopo-s that which is brought ; dyo-s leader, dpcoyo-s 
helper, O-KOTT-OS watcher, rpo(po-s nurse, TOKO-S offspring. But 
vofjio-s pasture, Aoiyo'-s pestilence (perhaps thought of as an 
agent, ' destroyer'). 

2. Stems in -TJ are generally oxytone, but there are many 
exceptions (as SIK-TJ, fjid^-rj). 

3. Most stems in -18, and all in -Q&, are oxytone. But those 
which admit an Ace. in -w are all barytone. 

4. Adjectives in -u-s are oxytone; except Orj^-v-s and the 
isolated Fern. 0aAeia. Substantives in -u-s are mostly oxytone ; 
but see 116, 4. 

5. Neuters with Stems in -cor (Nom. Ace. -os) are barytone, 
but Adjectives in -YJS, and Fern. Nouns in -us, Gen. -005, are t 
oxytone. J Ji*fa>i cjnyriT*.^ -^ A c^u^^-fil^- ^wtoy^p f^ 

6. Nouns in -rjp and -t\v are oxytone, except /XTJTTJP, dvydTrjp 
(but see ill, 2), apa-^v, rlptyp. 

Nouns in -wp and -we are mostly barytone, but there are 
many exceptions, esp. the Abstract Nouns in -Swe, the Sub- 
stantives in -/iur, as Satrujuwy, ^ye/icoy, K7j8e/icoy, and most Nouns 
in -WK, Gen. -ojyo?, as ayvv, dy/ca>z>, xetjuwi;, reAapvwy. 

7. Stems in -TO with the O-form are barytone, with the weak 
form oxytone ; e. g. KOI-TO-S, VOO--TO-S, but ora-ro'-s, &c. 

8. Stems in -n\ are mostly oxytone. Accordingly the Prim- 



108 NOUN FORMATION. [ll6. 

itive Masculines in -TTJ-S, which are Nouns of the Agent, can 
generally be distinguished from the Denominatives in -TTJV 
( 11 7) : e.g. ayoprjr^s a speaker, but vavrr/s a ship-man. 
9. Abstract Nouns in -TI, -CTI are barytone ; in -TU oxytone. 

It will bo seen that, roughly speaking, when the Verbal Stem is in the 
weak form, the Suffix is accented, and vice versd : also that words with an 
active meaning (applicable to a personal agenC] are oxytone, those with a 
passive meaning (expressing the thing dotte) are barytone. 

116.] Gender. The Gender of Nouns is determined in most 
cases by the Suffix. The following rules do not apply to Com- 
pounds,, as to which see 125. 

j . Stems in -o are Masc. or Neut., with some exceptions, as 
6b6s, arapTtos, /ceAeu^o?, vfjaos, </>?jyos, a/xTreAo?, voaos, TCKppos, 
\l/rj(j)os, o-7roSos, \l/dfj.ados, pd/35o?, SOKO'S, pivos, Trpo-y^oos. In 
these the change of gender seems to be due to the meaning. 

K\VTOS is used as a Fern, in II. 2. 742 /cAuros 'iTTTroSdjuaa. In 
Od. 4. 406 TtiKpov aTioTtveiova-ai . . ob^v it is best to take 
TiiKpov as an adverb, not with d8/ji?]i> : cp. II. 6. 182. 

ilwAos has the two epithets Tj/xafloas and i}ya0e?j, and is probably 
therefore of both Genders. 

2. Stems in -TJ (for -a) are mainly Fern. ; but 

Stems in -TT] denoting an agent are Masc., as SC'K-TTJ-S a 
beggar, alw^-Ti]-? a warrior. Also, TTO'P/OJ-S the ring of a spear, 
f-Trj-s comrade, rajnirj-s dispenser, v^t]vLi]-^ a youth, perhaps dyyeA- 
ITJ-S a messenger; also the proper names Bopea-s, 'Ep/xeta-s, 
Atreta-s, Avyeta-s, Tetpe(rta-?, 'AyxtVrj-s, 'At8rj-s. 

The Masc. Nouns in -as, -TQS are probably formed originally 
from Feminine abstract or collective Nouns in -a, -tj. The first 
step is the use of the word as a concrete : cp. Od. 22. 209 
o/AJjAtKuj 8e pot eo-crt thou art one of the same age (6/x^At^) with me ; 
II. 12. 213 bijfjiov eovra leing one of the common people. So in 
Latin magistrates, potesfas (Juv. 10. ico), optio : English a 
relation (=& relative). The next step is the change to the Masc., 
which leads to the use of the Endings -TJS, Gen. -ao on the 
analogy of the Masc. -os, Gen. -oio. We may compare Fr. 
un trompette bearer of a trumpet, Italian il podesth the magistrate, 
where the change of meaning is marked by the gender only. 
So errj-s is probably from a word (rfe'-rrj kindred, vr)vir]-5 from 
a Fern, z^znr/ youth, dyyeAtrj-? (if the word exists, see Buttmann, 
Lexil. s. v.) from dyyeAt'rj. The Masc. ra/xt'rj-s may be formed 
from the concrete Fern. ra/xiTy, the office of household manager 
being generally filled by a woman (yvvr] ra^ir] Od.). And so 
the Nouns in -T s owe their origin to the older abstract or col- 
lective Nouns in -TTJ, as ciK-r?/, fipovrrj, dpf-rr/, yere-r?/, 
&c. See Delbriick, Synt. Forsch. iv. pp. 7-13. 



Il6.] GENDER. 109 

3. Stems in -ia, -18, -a8 are Fern. ; also most Stems in -i. 
But IJ.O.V-TL-S is Masc., and some Adjectives Ib-pi-s, rp6(f)-i-s, 
evvi-s are of all genders. 

Masc. Nouns in -o sometimes form a Fern, in -i, -18, -8 : as 
6ovpo-s, Fern. Oovpi-s (Ace. Qovpt-v, Gen. dovpib-os) ; <pop-To-s 
burden, (pop-ri-s (Gen. <opri5-o?) a ship of lurden ; TOK-OS, Fern. 
TOKab-fs ; ACUKO-?, Fern. XtvKab-a (irer/)^?'). 

Originally (as in Sanscrit) the chief Feminine Suffix was -i. The metre 
shows that the long i should be restored in yvi-s (&ovv fyiv eupvpirwirov II. 10. 
292, Od. 3. 382), /3\offvpwins (II. ii. 36), and 0ou>ins (II. 18. 357, where Yen. A 
has /SOCUTTJ m/wa"Hp77). The I appears also in d^fS-oj, m^piS-as, li)jrA.oa/xT8-s. 

4. Adjectives in -u generally form the Fern, in -eia or -ca 

(for -ef-ia), as r]bfla, &>/cea. But 6r]Xv-s as a Fern, is commoner tlt& /.^* 
than OrjXtia; and we also find rjbvs durpj (Od. 12. 369), TTOV\VV J ' 
e^>' vypr\v (II. 10. 27)- 

On the other hand most Substantives in -u-s are Fern, (and 
oxytone), and this u is frequently long, as in I0v-s aim (whereas 
the Adj. Wv-s straight has o), Tr\r]6v-s multitude, l\v-s mud, 
'Epivv-s, and the Abstract Nouns in -TO-S, as f3pa>-Tv-$, 6p\ri<r-Tv-s, 
K\I.-TV-S. But there are a few Masc. Substantives in -u-s, viz. 
6pr)vv-s, crrdxv-s, fiorpv-s, vfKV-s, l%6v-s. 

5. The Suffix -co- is almost confined in Homer to Neut. Sub- 
stantives of abstract meaning : the only clear example of an 
Adjective is vynfc (II. 8. 524). For eAeyxe-es (II. 4. 242., 24. 
239) we should probably read eXeyxea. In II. 4. 235 (ov yap 
e-TH \/^ev8ea-(n Trarrjp Zevs ccra-er' apcoyos) we may equally well 
read \^ev8eo-on (Zeus will not help falsehood}. The Gen. (ppabe-os 
(II. 24. 354) may come from <pa8?js or tppabvs. 

It seems very probable that these words are to be accounted for in much 
the same way as the Masculines in -TTJS, viz. as abstract turned into concrete 
Nouns by a simple change of gender. The transition to a concrete meaning 
may be observed in if/tvSos in such uses as II. 9. 115 ov -y<i/> if/tvSos !/*<iy dras 
na.T(\eas not falsely (lit. not falsehood) hast thou related my folly. So Ayx a 
reproaches ! 

6. Suffixes which are used to express an abstract or a collective 
meaning are generally Feminine ; e. g. KOKO'-S coward, KOKJ/ 
cowardice; 60-67 piety ; <va, <$>vy-ri flight; /3ov\ri counsel, 
also the body of counsellors, a council; <ppov-i-s understanding; 
vi(p-as (-ab-os) a snow-storm; TrXrjd-v-s multitude (collective 
and abstract) ; and the Nouns in -TIS (-<"s), -TUS, -ws, -Swc. 

It is probable that all the Collective Nouns in -w, -ws, -p 
( 114, 8, d] were originally Feminine. The change of gender 
may be traced in atwy (Fern, in Homer), and iSpws (Fem. in 
^Eolic). In the case of cpco?, ye'Acos it may be connected with 
the confusion between -wa-stems and -o-stems ( 107 ad fin.}. 
It is to be noted that no nouns in -jjtwc form the Fem. with -jo. 



110 NOUN FORMATION. [117. 

Denominative Nouns. 

117.] Secondary Suffixes. The following are the chief 
Secondary or ' Denominative ' Suffixes. (Note that -o and -TJ of 
the Primitive Stem disappear before Secondary Suffixes beginning 
with a vowel*.) 

-LO, -j ; as biKa-io-sjust, app.ov-ir] a joining, apd p.- to-s friendly, 

albolo-s (for albo(r-io-s) reverenced, yeXouo-s (probably to be 
written yeXw-to-s) laughable, cop-io-s in season, a-ofy-ii] skill, 
tr/coTT-iry watch, dvayKa-irj necessity. 

-GLO, -eo (chiefly used to denote material, especially the 

animal which furnishes the material of a thing) ; e. g. linr-eto-s, 
ravp-tio-s, aiy-eio-s, /3o-eio-? and /36-fo-s, KOV-OJ, \a\K-fio-s and 
\a\K-eo-s, Kvav-eo-s, bovpar-eo-s, <pX6y-eo-s, ^yd0-fo-s (from 
ayado-s), baibdX-eo-s, &c. These must be distinguished from the 
Adjectives in which eio stands for <r-to, as reXeio-s (for reA.e<r- 
io-s), oveibfio-s, 'Apyfio-s. 

-V ', linT-fv-s Norseman, apia-r-ev-s one who does best, xaA.K-eu-9, 
iep-ev-s, vop-ev-s, 2/xty0-ev-s, &c. all from Nouns in -o. 

-l$7], -loSnj; in patronymics, as 'Arpe-iSq-s, Ylr]\rj-'idbr]-s } 
'Ao-KX?j7rt-d8/j-s. Cp. the compound -i8-ios ( 118). 

-OO, -cpo ; as Xiyu-po-s shrill, bvo<f)-fpo$ dark ; /xeya-po-y. 

-IfJUO ', aolb-ifj.o-s matter of song, pop- ipo-s fated, &c. 

-VO, -ivo ; as (paeivos (</>ae<r-) shining, (pfftevvos (fpefiecr-) dark, 
tpavvos lovely ; Qrjy-ivo-s oaken, dap- ivo-s^of spring, &c. 
-Ivo ; oTratp-lvos of autumn, dy^iar-lvos . 
-7)VO ', TrtTf-rjvos flying (-Trer-eo--). 

-GVVO, -nKtj ; yr]06-<rvvo-s joyful; Iwiro-ovvr) horsemanship, &c. 

~1>T (for -FCVT), Fern, -eo-o-a ; v\r\-tvr-a, Fem. vX^-eo-o--a 
wooded, bivrj-fvT-afull of eddies, Xeipio'-evr-a like the lily, ft 

-I/CO ; only found in opfyav-iKo-s orphan, Tiap6fv-iKTi virgin, and 

a few Adjectives from proper names, as Tpco-tKo'-s, *AX<H-UCO-S, 
ITeXao-y-i/co-s. In these words it is evident that there is no 
approach to the later meaning of the Suffix. 

* This is probably not the result of an ' elision,' but analogous to the weak- 
ening of a Suffix (cp. 114, i). Thus the Stem of ao(f>6-s, Voc. aotye, is related 
to the form cro<(>- (in ffcxfi-irj) as irdrtp to irarp- in varp-os, irarp-tos (Brugmann, 
Grundr. ii 59, p. 102). 



II 8*.] SECONDARY SUFFIXES. Ill 



~Tf] ; vav-rr]-s, iTnro'-ra, roo-ra (Voc.), aypo-rai, 

KOpwy-Trj-s, VTrrjvij-rrj-s, 770X177-717-9 and TroXt-TTj-s, 6bi-Tr]-s. Some 
of these are perhaps Primitive : e. g. al^rj-rri-s may come from 
an obsolete ^cuxjuaw to wield the spear : see 1 20. 

-T77T; (piX6-Tr]T-a love, brj'io-TTJr-a battle. 

-l<yy ; (/>o'p/iiy a lyre, <n>piy a reed-pipe, o-aX7riy a trumpet, 
Xai'yy-es pebbles, orpo^aXiyf eddy, pa0a/jiiyy-e? drops. 

The i of -181), -ijio, -ivo, -IKO was probably not part of the original Suffix, but 
was the final vowel of the Stem. We may either suppose (e. g.) that (tap-i-pos 
was formed directly from a Stem fiop-i (cp. noipa for pop-ia), or that it followed 
the analogy of aktci-nos, <pvi-/Jios, &c. Cp. the account given in 109 of the 
u of -am. It is remarkable that o, which is regular as a ' connecting vowel ' 
of Compounds, is extremely rare before Suffixes (except -rrj, -TT/T, -avvo). 

Note that the -e'i- of the Patronymics 'Arpe-iSrjs, TlT)\f-i'di]s, &c. does not 
become a diphthong in Homer. 

Of the use of Secondary Suffixes to form Diminutives there is 
no trace in Homer. It may be noted here as another difference 
between Homeric and later Greek that the Verbals in -T&>S are 
entirely post- Homeric. 

118.] Compound Suffixes. There are some remarkable in- 
stances in Homer of a Secondary amalgamating with a Primary 
Suffix. E. g. 

-ciX-eo ; a^-aXeo-s dry, dpy-aXeo-9 (for dXy-aXe'o-s) painful, Qap<r- 
aXeo-s, Kap</>-aXe'o-y, Kep8-aXeo-s, Xeuy-aXeo-?, /xuS-aXe'o-s, pcay- 
aXe'o-j, (r/xepS-aXe'o-s. It is used as a Secondary Suffix in Xe-n-r- 
oXeo-s thin, oTrr-aXeo-s roast. 

-dX-ifio ; Ki)8-aXt)ixo-s glorious, KapTr-a.XifJ.o-s swift, TrerK-aXtjuo-s 
shrewd. 

-two (for -e<T-ivo or -ecr-vo) (fra-eivo-s shining, ai-Tr-etfo-s lofty, 
dXey-eivo-s painful ; Secondary in epar-eivo-y, /ceXaS-eivo-s, voO- 
(ivo-s. This Suffix takes the form -ewo in apy-two-s shining and 
cpefi-wvo-s murky. 

-8-u), -18-10, -08-10 : (TTa-bio-s, a^d-bios, ^xe-StTj ((r\-bo-v), 
Trav-o-u-StTj ; also as a Secondary Suffix in Kovplbios, 
prj-tStos, Tni>e$p-iioi> : Kpv7TT-dbi.os, bix.6-abi.os, pivv 

-8-of, in Ti]Kf-b6v-L (Dat.) wasting, ar}bu>v nightingale : -8wnf] in 
fieXe-Soopai cares. 

-b-avo, in piye-bavos horrible, rjTtebavos, TrevKfbavos, ovTibav6"s. 

118*.] Suffixes of different Periods. In the great variety of 
Suffixes discovered by the analysis of the Greek Noun it is im- 
portant to distinguish those which are ( living ' in the period of 



112 NOUN FORMATION. [119. 

the language with which we are concerned, and those which only 
survive in words handed from an earlier period. Thus in Homer 
the oldest and simplest Suffixes, as -o, -i, -u, -ecr, -a<r, -tv, -ep, -Fo t 
evidently belong 1 to the latter class. They are no longer capable 
of being 1 used to form new words, because they are no longer 
separable in meaning from the Stems to which they are attached. 
On the other hand the Nouns in -po-<s, -jiwi', -/xa, -rt\p, -rpo-v, -ai-s, 
-TU-S, and the Denominatives in -io-s, -epo-s, -i^o-s, -TTJ-S, &c. are 
felt as derivatives, and consequently their number can be in- 
definitely increased by new coinage. Again the use of a Suffix 
may be restricted to some purpose which represents only part of 
its original usage. Thus -rr) ceased, as we have seen, to form 
abstract Nouns, but was largely used to form Masculine Nouns 
of the Agent. So too the Suffix -80, -Srj survived in two isolated 
uses, (i) in Adverbs in -So-p, -8rj-i' and (2) in Patronymics. 
Compare in Latin the older use of -tus in the adjectives cautus, 
cert-us, &c. with the living use in amd-ft's, &c. Sometimes too a 
Suffix dies out in its original form, but enters into some combin- 
ation which remains in vigour. Thus -vo survives in the form 
-wo, and in -ei^o (-ecr-i-o). 

The distinction of Primary and Secondary Suffixes is evidently 
one which grew up by degrees, as the several forms came to be 
limited to different uses. In this limitation and assignment of 
functions it is probable that the original meaning- of the Suffix 
seldom had any direct influence*. The difference between the 
Suffixes of the two great classes is mainly one of period. The 
elements which go to form them are ultimately much the same, 
but the Primary Suffixes represent on the whole earlier strata of 
formation. 

119.] Gender. The rules previously given ( u 6) apply to 
Denominative Nouns; the exceptions are few. Note II. 18.*'-"^ 
222 oira \a\KOV (\a\Kf r]V Zenod.j, 19. 88 aypiov ari]v (the 22 ' 
passage is probably corrupt, since it appears that the Homeric 
form of arr] is the uncontracted acmy, aFdrrj), 20. 2tJ9 ( = Od. 5. 
410) aAos 770X1010, Od. 3. 82 Trprjt.s - . 877/1109, 4. 442 o\owraros 
08/177, 23. 233 d(T7rd(rtos yij (al. acnraaiuis). 

The origin of the Masc. patronymics in -Srj-s may be ex- 
plained in the same way as the Nouns of the Agent in -TTJ-S 
( i J 6, 2). We may suppose them to be derived from a group 
of Collective Nouns in -8>] : e.g. 'ArpetST] meaning the family of 
Atreus, 'Arpdbrj-s would mean one of the 'Arpfibrj f. 

* On this point see Brugmann (Gwndr. ii. 57, p. 99). It will be seen 
that he gives no countenance to the view (which has been put forward in 
Germany and elsewhere) that the Suffixes were originally without meaning. 

f It may be conjectured that the epithets in -uov, such as Kpoviuv, ' 



120.] DENOMINATIVE FORMS. 113 

120.] Denominative Verbs. Some apparent anomalies in the 
Denominative Verbs may be explained by the loss of an inter- 
mediate step of formation. Thus, there are many Verbs in -euw 
not formed from Nouns in -eu-s, as /3ouAewa> (j3ov\-ri), dyopevco 
(ayopfy, dripevv (drip) ; so that, instead of the three stages 
VOIJLO-S, Denom. Noun von-ev-s, Denom. Verb j,-op>ev-&> 
apioro-s, dpto-r-ev-s dpio-r-ev-co 

the language goes directly from any Noun to a Verb in -euw. 

Again, the Verbs in -iw ( 60) presuppose Nouns in -MJ, 
. which are seldom found in use : S^pido-fiat (cp. brjpL-s from which 
an intermediate Srjpi'-rj might be formed), ^Tidca (cp. 



(paArjpioWra, e^tdao-^at (Od. 21. 429), 

Similarly, a Primitive Noun may appear to be Denominative 
because the Verb from which it is formed is wanting. E.g. if 
in the series 

avL-t] vexation, din-doo, avi-q-po-s 
oiv-s ffrief, oiv-a>, 6'iv-p6-s 

the Verb were passed over, we should appear to have a Deno- 
minative Noun in -po-s. Again, if the Primitive Noun in 
-t) and the Verb in -aw were both wanting, we should prac- 
tically have the Compound Suffix -rj-po : and this accordingly is 
the case (e. ^.) in al\(r-r]p6-s (atya) swift, dv-r]\ri (6v-<a), ity-j/Ao'-s 
(tfv/a), <v-7?Ai-s. 

In this way are formed the peculiar Homeric -wptj, -W\TJ, which 
are used virtually as Primary Suffixes (forming abstract Nouns) ; 
eAir-cdpTj hope, OaXir-wprj comfort, dAecopv; (dAe^) escape, repir-coATj 
delight, <^ei8-coA77 sparing, irav(r-a>Xri ceasing. Note that the dif- 
ference between -cop?? and -o>Arj is euphonic ; -a>prj is found only 
when there is a preceding A in the Stem. 

The Verb-Stem in Denominative Verbs is not always the 
same as that of the Noun from which it is formed : in par- 
ticular 

i . Verbs in -ew, -ow lengthen the final -o of the Noun-Stem 
to -?j and -<a ; as <po/3o-s, f-(f)6j3r]-o-a 



The ground of this peculiarity must be sought in the fact that the De- 
nominative Verbs were originally confined (like the Tenth Class of Sanscrit) 
to the Present Tense and its Moods. Consequently the other Tenses, the 
Fut., the Aor., and the Pf., were formed not directly from the Noun, but 
from the Stem as it appeared in the Present Tense. Hence such forms as 



Ovpavicavts, are derived from Collectives in -wv ( 116, 6). Thus from ovpavicav 
(Sing. Fern.) the heavenly powers we might have oi/pavioives heavenly ones, and finally 
ovpavicav as a Sing. Masc. Cp. <f>vyds originally ' a body of exiles,' then <v7o5s 
'exiles,' then Qvyds 'an exile.' So in French, first la gent ' people/ then les gens, 
finally un gens-d'armes. 

I 



114 NOUN FORMATION. [l2I. 

<f>o&Ti-a<u, (-ff>6l3T)-ffa, ir(-<]>60ri-fuu go back to a period when the Pres. was either 



2. Verbs in - form Tenses and derivative Nouns as if from 
a Verb-Stem in -8 ; as {//3/n-s, vfipi-fa, v/SpioTTJs (as if v/3pi8-T7j-s, 
although there is no 8 in the declension of vfipi-i). 

3. Verbs in -iu from Nominal Stems in -po, -Xo, -1*0 often 
suppress the final -o, as nadapo-s, Kadaipo) (for Ka0ap-ia>) ; iroi- 
Kt'Ao-s, TToiKtAAco (for 7roiKiA-ia>), -TToiKi'A-fiara. So perhaps airi- 
vucrcro) from cnrlvvro-s, and even ep&ro-<o from eper-?j-s. We may 
compare the loss of -o, -tj before a Suffix such as -10 : see 117 
(foot-note). 

Comparatives and Superlatives. 

121.] The Suffixes which express comparison either between 
two sets of objects (Comparative) or between one and several 
others (Superlative) are partly Primary, partly Secondary. 
Hence it is convenient to treat them apart from the Suffixes of 
which an account has been already given. 

The Comparative Suffix -\.w is Primary : the Positive (where 
there is one) being a parallel formation from the same (Verbal) 
Root. The Homeric Comparatives of this class are : 

yAuK-i&)v (yAvK-v-s), ala^-iov (aia\-p6-s}, iracr<T(av (for Tia^-Lu^v, 
Tra\-v-s), Ppda-crcav (/3pax-v-s), ddcrcrtav (rax-v-?), Kpeuro-a)z> (for 
, Kpar-v-s)- icaK-woy, i>Ti-o\iov-fs better written 
Aiy-o-s), fjii<i)V (ptey-a-s), p.a\Xov (paX-a), acrcrov 
f\.ax-vs), rjvcrtov (TJ/CO), \((pfav and \fpf-i<av, 
(dpe-TTj), Kcpb-iov (xepS-os), piy-iov (pty-os), KaAA.-toj; 
fiXy-iov (aAy-os), TrAe-ia)^ /letcoi', (/uA-uoi;, afjifivtov, fitkr-iov, Acij- 
'iov, Ppabtoiv (Hes.). 

The Stem is properly in the strong form, as in Kpeio-a-oiv (but 
jcpar-vs, Kapr-ioTos) ; but it is assimilated to the Positive in 
iidcr(riv, Ppda-cTtov, yAuKicor. In 0d(T>T(av, eAao-o-cop the a points to 
forms *dayx-i(av, *eAayx-ia>y, in which the nasal of the original 
*0fyX-ia>z>, *c\y\-i<i>v was retained, but the e changed into d. 

The Superlative -IOTO is used in the same way ; we have : 
7Jf5-ioro-s (f/b-v-s), &K-HTTO-S 



Aeyj(-ioTO-s (eAeyx-oy), OIKT-IOTO-S (otaT-o-s), /xT 
(3dd-i(rro-s (f3ad-v-s), pr)-'i<rro-$ (peta, lorpTji'-a), (pe' 
also, answering to Comparatives given above, aZcrx~ i(rro ~ s > 
-S) TO.\-i<TTa, Kapr-icrro-s, KaK-tcrro-s, p-ey-io-ro-s, /u,oA-i<rra, 
rJK-i<rro-s, ap-taro-s, Kep8-ioro-j, p'l'y-iora, KdAA-ioro-s, 
-s, TrAe-toro-s : finally the anomalous Trpwr-ioro-y. 
The Suffix -IOK has taken the place of -too- ( 107, f j); the 
' weakest ' form may be traced in -IO--TOS. The middle form -wa 



I2I-] DEGREES OF COMPARISON. 

perhaps appears in the two Comparatives irXees more (II. n. 395, 
Ace. 7rA.eas II. 3. 1 29) and \tpeia worse (Ace. Sing, and Neut. 
/j//> Plur., also Dat. Sing-, yjjrrfi, Nom. Plur. x*/ 37 /**)- Original 
TrAeees (for 7rA.e-6e<r-es) became nA.ee? by Hyphaeresis ( 105, 4) : 
and so ^P fia i for x P f - Lf(r -a *. The weakest form of -toy would 
be -ic, which may be found in iiplv (cp. Lat. pris-cus), and the 
Attic Tt\f-lv. Evidently TrAeoo-- : 7rAei<r- : 7rAe-ii = prios : pris- : 
irplv. 

Traces of a Comparative Suffix -cpo appear in eWpoi those 
beneath (Lat. inf-eru-s, sup-em-s). 

The Suffix -TO or -arc is found in the Ordinals rpi-ro-s, &>c., 
and with the Superlative meaning in vir-aro-s, ve'-aro-s, irufj.- 
aro-s. p.ecrcr-aros, lo-^-aro-s, and Trpwros (for Trpo-aro-s) ; also 
combined with Ordinal Suffixes in the Homeric rpi-T-aro-s, 
e/38op>aro-s, oybo-aro-s. The form -dro is probably due to the 
analogy of the Ordinals reVpa-ro-s, eva-To-s, SeKa-ro-s, in which 
the a is part of the Stem f. 

A Suffix -fio may be recognised in irpo-po-s foremost man (Lat. 
iitfi-mu-s, sum-mu-s, pri-mu-s, ulti-mu-s, mini-mus). 

The common Suffixes -repo, -TO,TO appear with a Verb-Stem in 

<pfp-TpO-S, (fxIp-TdTO-S (cp. <pp-i(TTO-s), fic\-TpO-S (^oA.-O/Xai), 

(piX-repo-s, 0tA-raTo-s (cp. e-^tAa-ro loved), 6eu-repo-s, bev-raro-s 
(bev-<a to fail, to come short of\}. So (padv-Taros, for (paev-raros 
((pacha)). Otherwise they are used with Nominal Stems : as 
7T/3e(r/3i'-repo-s, ^atnAev-repo-s, /xeAav-repo-s, KW-TO.TO-V, /naKap- 
Taro-s, a^apto-repos (d-xapir-repos) : and Pronouns, as fjfjic-Tepos, 
vij.-Tpos, Tro-repos, afj.<p6-Tpos, (Ka-repos, fTfpos (for $-Tepos, d- 
owe, with assimilation to kv-}. Final o of the Stem becomes u 
when a long syllable is needed to give dactylic rhythm ; as 
Ka/cw-repo-s, KaKoetya>-repo-s . Ill avirjpecr-Tepos (Od. 2. 190) the 
Stem follows the analogy of 0viJ.-rjpes, &c. In ^apieo--repos (for 
Xapt^ar-repos) there is the same assimilation as in the Dat. PI. 
Xapieo-crt ( 106, 3). In /muxo^-raro-s innermost the Stem appears 
to be a Locative case-form ; cp. Trapot-repot more forward, and 



* So G. Mahlow and J. Schmidt, K. Z. xxvi. 381. A different analysis is 
given by Collitz in Bezz. Beitr. ix. 66 and Brugmann (Grundr. ii. 135, p. 402), 
who explain Tr\tts as pte-is-es, i. e. from the weakest form of the Stem. This 
view does not apply so well to x/> f '- a > since it leaves unexplained the diverg- 
ence between it and the Superl. \tipia-ros. It may be noticed as an argument 
for the supposition of Hyphaeresis that we do not find the Gen. ir\tos, x^>os, 
just as we do not find Hyphaeresis in the Gen. of Nouns in -eos, -eijs ( 105, 4). 
Cp. however, the absence of trace of a Gen. dpe'ivo-os ( 114, J, foot-note'). 

f Ascoli in Curt. Stud. ix. p. 339 if. 

J This very probable etymology is given by Brugmann, K. Z. xxv. p. 298. 

According to Brugmann the w of aofyurfpos, &c. is not a metrical 
lengthening, but comes from the adverbs * ao<j>w, &c. (related to ffofws as OVTU 
to OVTOJS, no), like the later tcarA-Ttpos from KCLTU, &c. 

I 3 



ll6 COMPOSITION. [l22. 



later forms like Karw-Tepo-s. dvw-raro-s, &c. ; so probably in 
repos and vTrep-repos. On the analogy of vTttp-repos we can 
explain eWp-repos (cp. virep-Oe : Zvep-df, &c.). The form ytpai- 
repos, again, may be suggested by iraXairepos, through the 
relation yepaio's : TraAcuo's and the likeness of meaning (Meyer, 
G. G. p. 372). The words 8ei-repo's, dpiorepos are formed like 
Comparatives, but are distinguished by their accent. 

The Suffix -rcpo is combined with the Suffix -iov in do-<ro- 
Tc'pco (Adv.) nearer, eir-curo-yrepoi drawing on, \ipo-T(po-s and 
-s worse. 



-Tpo, -TaTo are combinations of -TO (in rpi-ro-s, &c.) with the Suffixes -po 
and -OTO respectively. The tendency to accumulate Suffixes of comparison is 
seen in Iv-tp-repos (-TOTOS), vir-fp-rtpos (-TOTOS), aaao-ripca, xtipo-repos and xtptio- 
rtpos ; Tpi-T-aTos, f@86-fji-aTos, vporr-ia-ros ; Lat. -tssimw-s (for -is-ti-wu-s), 
inag-is-ter, min-is-ter. 

122.] Comparative and Superlative Meaning. The Stem is 
often that of a Substantive, as /cw-repo-s more like a dog, fiaa-iXtv- 
raro-s most Jdnglt/ ; so that the Adjectival character is given by 
the Suffix. 

The meaning^is^j^ftcsnj not that an object has more of a 
quality than some other object or set of objects, but that it has 
the quality in contradistinction to objects which are ^c^thout it. 
Thus in -rrpo-repo-s the meaning is not more forward, but forward, 
opposed to w-repo-s behind. So vnep-repo-s and eye'p-repo-s, 
Sefi-repo-s, and dpto--repo-s, bev-repo-s, &c. The same thing 
appears in the Pronouns ^/xe'-repo-s, vfie'-repo-s e-repo-s, iro-Tepo-s. 
eKa-repo-s, d/x^o-repo-s, &c. ; ^/ze-repo-s is not more belonging 
to u%, but belonging to us (not you). So in the Homeric Com- 
paratives : 

dypo-Tfpo-s of the country (opp. to the town). 

6peV-Tepo-s of the mountains (opp. to the valley). 

6fd>-Tfpa.L, opp. to /carat/fora! avQp&'noi.vi.v (Od. 13. ill). 

6r]\v-Tpai female (opp. to male). 

\ ' the class of youths. 

OTrAo-repoi j 

Cp. II. 19. 63 Tpoxri TO Kfpbiov that is a gain to the Trojans (rather 
than to us). Hence the Comparative is sometimes used as a softened 
way of expressing the notion of the Positive : as II. 19. 56 apeiov 
'good rather than ill'; II. i. 32 o-awrepos safe (as we speak 
of being ' on the safe side ') : so Qaa-aov with an Imper. Hence 
too the idiomatic use of the double Comparative, Od. i. 164 
eAcKppo'repoi Trobas flvai rj a(f>vioTepoL to be light of foot rather than 
wealthy. 

Composition. 
123.] It is a general law of Greek and the kindred languages 



12 4-] PREFIXED STEM. Ijy 

that while a Verb cannot be compounded with any prefix except 
a Preposition, a Nominal Stem may be compounded with any 
other Nominal Stem, the first or prefixed Stem serving to limit 
or qualify the notion expressed by the other. 

The Homeric language contains very many Compounds formed 
by the simple placing together of two Nominal Stems : as TTTO \ i- 
iTop6o-s sacker of cities, po8o-8<kruAo-s rose-fingered, reAeo--$o'po-s 
bringing to an end, fiovXr]-<l>6po-s bringing counsel, vty-ayoprj-s 
talking loftily, 7rpo>0-??/3?]-s (for Trpcoro-^rj-s) in the prime of 
youth, &c. 

124.] Form of the Prefixed Stem. The instances which 
call for notice fall under the following heads : 
a. Stems in -o, -rj : 

The great number of Nominal Stems in -o created a tendency 
(which was aided by the convenience of pronunciation) to put -o 
in place of other Suffixes. Thus we have 

-o for -T), as vAo-Tojuo-s wood-cutter, &c.* tnibwfc 

-o for -e<r, in eipo-Ko/xo-s wool-dresser, /xeyo-et/cTj? pleasing to the 
spirit ; and for -aa, as yrjpo-KOfjic-s tending old age. 

-jio for -pov, as a.Kfji6-dTo-v anvil-block ; and for -jia, as ai/xo- 
<popvKTo-s dabbled with blood, Kvpo-boKr), &c. 

-po for -pa, in 7rarpo-/cao-iyzn]Tos, /xi]rpo-7rara)p, avopo-<povos, 
and the like. In avopa-nooov the short Stem (as in avbpd-cri,) 
is retained, but probably this form is due to the analogy of 
TfTpd-TTooov : slaves and cattle being thought of together as the 
two main kinds of property in early times (Brugm.). 

-o inserted after a consonant ; iraib-o-<p6vo-s child-slayer, 
ap-juar-o-Tnyyo-s chariot-builder, vbaT-o-Tpe<j)ris wafer-fed, eXe-o- 
6p(TT-To-s (eAe<r-o-) grown in a marsh, ^ep-o-^om-s fying in air, 
bovpo-boKr] (8opf-o-) spear-holder, Kepao-oo-s (jcepao--) worker in 
horn. Sometimes the -o is a real Suffix ; e.g. in 8t-o-yen;s (dif-io) 
Zeus-sprung ( = biov ycvcs Hx<i>v). 

Stems in -rj instead of -o appear in 6a\afj.r]-ir6\o-$ attendant of 
a chamber, Trvprj-tyopo-s bearing wheat, fXa(pr]-j36\o-s, e Karri -/36\o-s, 
Kpava^-TTfbo-s, i>Trepri-<pavo-s. We may suppose that there was 
a collateral Stem in -TJ (e.g. 6aXd^r] is found, but in a different 
sense from 6d\ap.o-s Od. 5. 432), or that the Compound follows 
the analogy of /3ouX?j-^)opo-s, &c. 

Fern, -u becomes either -o, as aeXXo'-Tros storm-foot ; or -YJ, as 
xo-s earth-holder, juotpTj-yev^s born by fate. 



* It is possible however that Feminine Nouns in -17 were regarded as formed 
from Stems in -o, the long vowel being of the nature of a Case-ending ( 113). 
This is especially applicable to Adjectives : e. g. dicp6-iro\is comes directly from 
Masc. dnpo-s (Brugm.). 



Il8 COMPOSITION. [124. 

The result of these changes is to make o the ' connecting vowel ' in the 
great majority of Compounds. In later Greek this form prevails almost 
exclusively. 

I. Stems in -i : 

The Compounds which contain these stems are mostly of an 
archaic stamp : apyi-Trob-es withswift (or white) feet, apyi-obovT-es 
ivhite-toothed, dpyi-Kt'pawo-s with bright, lightning, rep7n-/cepauro-s 
hurling thunderbolts (repTroo = rp^7ro>, Lat. torqueo), ciAt-7ro8-es 
trailing (?) the feet (of oxen), aAt-TrAoo-s washed by the sea, also 
aAi-arys, dAi-7rop(pupo?, 'AAi-apros, c AAi-a>i>ot, 'AAi-fle'poT/s (cp. 
aAi-evs fisherman), alyi-fioro-s fed on by goats, alyL-Ki^r deserted by 
goats, xaAi-(ppa>i; of light mind, 8ai-<ppa>v warlike (or prudent], 
dAei-KaKo-s % defender against ill, \a6i-Krjbris forgetting care, TTVKI- 
p.rjbi]s with shrewd counsel, KaAAt-ywaiK-a with beautiful women 
(cp. /caAAi-p-os), Kvbi-dveipa glorifying men (cp. Kvbi-6<ov) ; with the 
Proper Names, AlOt-oir-fs, Yleipi-Ooo-s, 'A\Ki-voo-s, 'AA/a-p,e8eoi> 
(cp. av-a\Ki-s), and the words beginning- with dpi- and epi-. 

The meaning of several of these words is very uncertain, 
owing to the merely ornamental and conventional way in 
which they are used in Homeric poetry. It seems to follow 
that they are survivals from an earlier period, one in which 
the number of Stems in -i was probably greater than in Homeric 
times. 

Loss of o may be recognised in apri-nos ( = apnos rows 7ro'8as), 
t-8a>pos grain giving (feia), Kparai-yvaAo? of strong pieces, ATJI- 
(po/3os, perhaps also fxiai-cpwos, 'AA^at-pieyrj?, TaAai'-mopos : cp. 
yepcu-repos from yepcuo-s. 

c. Stems in -at : 

This group is mainly Homeric : epucri-TrroAi (Voc.) deliverer of 
the city (with v. 1. puo-i-irroAi II. 6, 305), depo-t-TroS-es lifting the 
feet (i. e. with high action), TrAr^-iTnro-s smiter of horses, Xvai- 
loosening the limbs (of sleep), rawer t-iTTepo-s, TaAa<n-<ppcoi>, 



o-s, Tepx/a-xopr; (Hes.), fvo<ri-^d(av (evvocri-yaios, 
, &c.), 



5w; and Proper Names, flpajreo-i-Aao-s, 'Ap&i-voo-s, 
Av(r-avbpos, ITeto--77y(op, netcri-orpaTo-s, 'Opcri-\o\o-s, ' 
vftDS, 'Ho-L-obos (Hes.), &c. 

There are a few Stems in -rt ; ^wrt-areipa feeding men, Kaori- 
dvtipa (cp. Kf-Kacr-fjifvos). 

We may add the Hesiodic <pepe'cr-/3ios life-bearing, and cpepeo-- 
o-aKT]? shield-bearing with 4>epe<r- apparently for <^epeo-t-. 

These Stems were originally the same as those of the abstract 
Nouns in -rt-s, -<ri-s : cp. Te'pi/ri-^dp/;, rep^i-^poros, &c. with 



1 24.] PREFIXED STEM. 119 



Tp\l/i,-s, TrAT^-iTTTTOs with 7rAryi-9. But in many cases new Stems 
have been formed under the influence of the sigmatic Aorist, with 
a difference of quantity, as in </>D<n-bo-s life-giving (<v<n-s), Avcri- 
jueXrjs, <p6lo--iJi(3poTo-s. Compare also rajueo-i-xpcos with T^TJO-I-S, 
ITeio-t-crrpaTO-s with TTtcrrt-s, &c. 

The group of Compounds is also to he noticed for the dis- 
tinctly Verbal or participial meaning given by the first part of 
the word; cp. the next group, and 126. 

d. Stems in -e : 

These are nearly all Verbal, both in form and meaning : eAfce- 
Xmoy-es trailing the chiton, /xeve-8rjto-s withstanding foemen (so 
l^eve-\apiJ.ri-s, |uei>e-TTToAep;o-s, Meve-Acto-s, Meve-crOfvs, &c.) : ex e '~ 
dv^o-s restraining passion, eyt-fypav possessing judgment, fye-TrevKes 
carrying sharpness, 'Exe-7rft>Ao-s, 'Exe-znjos, 'Exe-KArjs ; dye-Aeuj 
driving spoil, apxe-KaKO-s beginning mischief, dyxe-juaxo-s fighting 
close, Aexe-TTOuy with beds of grass : 'Apx^-Aoxo-s, <I>epe-KAos, MeAe- 
aypo-s ; (pepe-otKos carrying his house (of the snail in Hes.), eype- 
KySoi/xos stirring tumult : also (if e is elided) ^ev8-ayyeAo-s 
bringing false news, atQ-o-fy fiery, juo-y-ay/ceia the meeting-place of 
glens, dAe^aye/xos keeping off wind, 'A\e-avbpos. 

Stems in -<re ; aKepo-e-/co'ju,rj-s with unshorn hair, ITepo-e-^oVeta. 

"With the Stems in -c may evidently be placed raXa-, in raAa- 
(ppu>v with enduring mind, raAa-epyo-s enduring in work, raAavpivos 
(for raAa-fptvo-s) bearing a shield of hide, raAa-Trer^Tjs bearing 
sorroiv, raAa-Tretptos bearing trial ; and T\TJ- in TArj-TroAejuos &c. : 
also TO.VU-, in raw-yAcocro-os ^z^ outstretched tongue, long-tongued, 
Tavv-(pv\\os long-leaved, raw-y\<ji>\wes long-notched (arrows), and 
^po- in 'Epv-Aao?, defender of the host. 

e. Stems in -v : 

a for n appears in 6vofj.d-K\VTOs of famous name, Kwa-pma. for 
Kua-juuia on the analogy of nvv-a. 

f. Case-forms : 

Nom. Ace. in Numerals, as Zv-bfKa, bvu-beKa. 

The Dative is probably to be recognised in aprji-^aTo-s slain in 
war (and so 'Aprji-9oo-s, ' Aprji-\VKo-s), Trvpi-rjKifc sharpened by fire 
(TTVpi-Kava-To-s, nvpL-(p\rye0a)v), bu-irfT^s falling in the sky ; the 
Dat. Plur. in KTjpeo-o-i-cpo'prjro-s brought by the fates, ope<n-Tpo</>o-* 
nursed in mountains, eyxecn'-^wpo-s great with spears, evTeo-6-epyo-s 
working in harness, T^i^cn-TrK^Ta (Voc.) drawing near to (assailing] 
walls, Nauo-t-Kaa, Mrjdeori-Kcia-rr;, Ilao-t-^Tj, Xepari-ba^as ; a 
Locative form in ^a^ai-^vv^ sleeping on the ground, 6801- 
7ro'po-s a wayfarer, ^opoi-Tvifli] figuring in the dance, ITuAoi- 
yfvrjs born at Pyhis, 7raAai-(/)aro-s of ancient fame, and perhaps 
(to express manner] in i0cu-yei>?js duly born, oAoo-rpox<>-s rolling. 
Cp. e/x-7rupt-^37jrr/s made to stand over the fire, i. e. a kettle. 



120 COMPOSITION. [l25- 

This use of the Dative may have been suggested by the Stems in -i and -at. 
Compounds such as f\tcfffi-irerr\os, wXtcri-Kapvos, d\<ptai-@oioS) containing forms 
which sounded like the Dat. Plur. of Stems in -cr, may have served as types 
for the group tyx fa ^'l Jlcu P 0! > Ttixtfft-irkriTTjs, optff't-rpotyos, &c. in which the Dat. 
Plur. takes the place of the Stem. Cp. Tlpurtai-Xaos. 

Conversely, <f>(p(a-f3io-s life-bearing, and <ptp(ff-aa.KTi$ (Hes.) ought to be 
* (pfpfai-fiio-s, but have followed the type of opta-/3to-s, Tf\ea-(f>6po-s, &c. 

The forms 5u-$tAo-s, dp?]i-$iAo-s, dprjt-Kra/xevo-?, Sai'-Krd/iepo-?, 
bovpi-K^vro-s, Sovpi-KAetro-s, vavtn-KXvro-s, should probably be 
written as separate words, Au <iAos, "Apry'i /crd/ieros, &c. As to 
-KTCxjiei'OS see 125' 6 : as to -K\UTOS, -K\eiTOS, Cp. 128. 

The Genitive is very rare : ovbev6a--(Dpo-s not ivorth caring for, 



The Accusative may be recognised in 5iKa<r-7roAo-s busied about 
suits (5iKat), a.TaXa-<j)p(i)v with childish thought ( = draXa $poyeW, 
which is also used in Homer), aKaAa-ppeiY^s gently flowing, 'A\K&- 
Ooos (cp. Dat. dA/c-i), 77o8a-ri7rrpoi>, also TTUV- (altogether} in ^a/i- 
irav, Trav-aio\os, Ttav-diroTnos, Tra/x-Trpcoros, &c. 

An ending -TJ (for -6i) may be seen in j;e7y-$aros new-slain, 
This is perhaps an Instrum.. as TTOI-TT; ( no). 



125.] Form of the second Stem. i. The use of a Root- 
Noun, i. e. a Verbal Stem without a distinct Nominal Suffix 
( 113), is more common in Composition than in simple Nouns: 
as, bi-uy-s yoked in a pair, bi-Tr\aK-a two-fold, ^p-vift-a hand- 
washing, otv-oTT-a wine-like, vrjioa (vy-Fib-a) ignorant, alyt-Xnr-os 
(Gen.) left by goats, iroXv-ait; much starting, ^ou-TrA^ an ox-whip. 
The Stem, it will be seen, is in the Weak form. 

2. Nouns in -<os (Gen. -o-os) and in -os (Gen. -e-os) form the 
Compound in -rjs, Neut. -cs, as av-atb^s without shame (albas), 
0u/x-aAy?7? grieving the spirit (aAyos). 

The Stem in these Compounds is often weak, though in the 
simple Neuters in -05 it is strong ( 114) : e.g. alvo-TraO^s (as well 
as Ta\a-Trev6ri$, vy-TrevO^s, from -nerdos}, ayyj.-padr\s (jSevOos, TTO\V- 
fievdris), olvo-fiapris, Trpcoro-Tray?/?, a-(nvri$, dvpo-baKris, dpt-^paSTjy, 
erep-aAKTj?, rrjAe-^at-Tjs, &c. So we find aixcSs (II. 22. 336) as 
Adv. to deiKrjj, and dAAo-i'Se'a (Od. 13. 194) alongside of 6eo- 

^s, fj.vXo-ei.bris, &C. 



This weakening of the Stem, accompanied by shifting of the accent to the 
suffix, apparently represents the original rule words like TaA.a-irev(W|s being 
formed afresh from the Simple Noun. Conversely, the analogy of the Com- 
pounds has given rise to the forms ir49os, pa0os, pipes, &c. and also to the 
simple Adjectives such as tf^evSrjs, ffcuprjs. 

3. Stems in rjv (c^-) usually take uf (oc-) in Composition : as 
<$>pr]v (Gen. <f)pev-6s) forms -np6-(bp(av, Gen. Ttpo-typov-os : and 



1 25.] SECOND STEM. 121 

Neuters in -jia form Compounds in -puv, Gen. -jtoi'-os, as av- 
aifjiov-es (at/xa) bloodless. Cp. cnreipcov boundless (irftpap, Trepau-oo). 
So too TrarTjp, ^Tjrrjp, avr^p, &C. form -wp (Gen. -op-os), as fj-rjTpo- 
Trdrcop, fv-riva>p. 

4. Some Stems take a final -T, as a-(3\fj-T-a (Ace. Sing.) un- 
thrown, d-K/x?/-r-es unwearied ; so eTri-jSAifo a-bfj.ris, d-yi>?. 

5. In Adjectives the Suffix is often replaced by one ending in 
-o ; as o-Trarpo-s of one father, /3ap/3apd-<pWo-s with strange voice 
(from (pwi 1 ??), xpucr-TjAaKaro-s with goldtn distaff (^Aa/cdrrj), 6ur- 
cowjuo-? of evil name (wojua), a-o-irepjuo-s without seed (o"7rep//.a), 
&c. In other cases the Suffix is retained, and thus we find in 
Compounds (contrary to the general rules of Noun-formation) 

Masc. Stems in -t\, as apyvpo-biin]-$, 
and -18, as AeuK-a<r7ri8-es. 

Masc. and Fern. Stems in -ea, as jaeAi-rjS^s honey-sweet, ripi- 
yeVeta (for -eo--ia) early born. 

Fern. Stems in -o, as \pvtr6-6povo-s ("Hp?]), pobo-ba.KTv\o-s 
('Hws), and many other adjectives 'of two terminations/ 

A Masc. Stem in -/WIT, viz. e/3uo--a/3fiar-es (ITTTTOI). 

6. The use of a Participle in the second part is rare : it is 
found in some Proper Names, as OuK-aAeycov, ITupt-<|>Aeye'0a>i>, 
&fo-K\vfj.fvos : also where it is a mere Adjective without any 
Tense-meaning, as TroAv-rAa?, cp. d-8djaas. In other cases we can 
write the words separately, as itoXiv TrAayx^e^ras, banpv \^v, 
/xeAovcra, Kaprj Ko/xocoire?, cu z'aterdcoi', evpu peco^, eu 

oppevos, "Aprji Krdjbteroj, 8at jcrd/>iero?, &c. 

7. Abstract Primitive Nouns are not used in the second part : 
thus we do not find e7re(r-/3oA?7, but e7reo--/3oAuj (through a con- 
crete e7reo--/3o'Ao-s) : and so /So-r/Aao-uj (not /3o-7jAa<ri-s), avbpo- 
Kracrt-rj, ev-8tK-i?j, d/xa-rpoxiT?, dAao-o-KOTTtTj. Except after Prepo- 
sitions ; as dju,<pt-/3ao-t-s, eiri-K\rjcrt-?, irpo-xoT], 7rpo-8oK7]. 

Note however TraAtco^ts (for -rraAi-uo^i-s), /3ou-Avro'-s ^<? ^'we 
o/^ unyoking, /3ov-/3pooo-ri-?. 

8. When the latter part of a Compound is derived from a 
disyllabic Verbal Stem beginning with a vowel, its initial vowel 
is often lengthened : as 

e\a- drive, tTnr-rjAdra, e-7jAa-ro?, /So-TjAa-o-uj. 
epa- love, TT-r)pa-TOS, TroAu-r/pa-ros. 
dfA6\y- milk, av-rip.\KTOs, 'iTTTT-rj/xoAyoi. 
dp6-w plough, av-ripo-Tos. 

dXey-w mre, Sucr-TjAey-eos (Gen.), a7r-7jAey-^a>?. 
epe'cj)-oj cover, Kar-Tjpe^-T/y, d^-Tjpe^)-?js, v-rr 
ip-u change, e^-7jp.oi^-os. 

r- row, (piA-r/per-/^?, 5oAi)(-r7per/^os. 

K- carry, Si-rji'eK-rj?, TroS-TjyeK-^j, 8oup-7jre/c-7]y. 



122 COMPOSITION. [126. 



- come, 
- assemble, 6/x-Tjyep-ee?, 

pc,8- strive, ap-t^-i] pi ores striven about. 

So 7708-171^09, ev-cow/^tos (7roAu-coM;ju,os, &c.), 
ev-r](f)fvris (from &<pevos wealth}, yapty-GtvvJ;, 7re/x7r-w/3oA.ov, di>- 
?;/ceoTos, dy-an'oro?, ept-owrjs (ova- help}, tar-copeta (opos), St-rj/coVtot 
and rpi-rjKo'crioi (fKaTov),^'<^^-^p^(^f>'^fy 

Similar lengthening is found, but less frequently, in the first 
part of the Compound; a>Aeo-i'-/cap7ros, TjAtro'-ju^yo?, 'flpei-0wa. 
Also in other derivatives, as rivp.6-fis, rivop-eri, rrjAetfo'coo-a (0a Ae'0co), - 
riyepeOovrai (dyep-). 

126.] Meaning of Compounds. The general rule is that the 
prefixed Stem limits or qualifies the meaning of the other : as 
co/xo-yepow hale old man, 8i]/u.o-yepcoz> e?/r<fer of the people, Tpi-yp(uv 
(Aesch.) thrice aged ; Imro-bafj-o-s tamer of horses, ITTTTO-^OTO-S 
pastured by horses, ITTTTO'-KO/XOS with plume of horse-hair, ITHJ-O- 
K\vdos making way with horses ; /3adv-$tvqeis deep-eddying. 

The prefixed Stem may evidently express very different rela- 
tions that of an Adjective, as wjmo-yepcov, (3a6v-bivr]s, or a 
Genitive, as Srj^o-yepcoy, ITTTTO-KO/XO?, or an Object, as i7r7ro-8aju,os, 
or an Adverb of manner or place or instrument, as 6/x-r/yepees, 
7yepo-(pom?, &c. and various attempts have been made to 
classify Compounds according to these relations. Such attempts 
are usually unsatisfactory unless the differences of meaning upon 
which they are based are accompanied by differences of gram- 
matical form. 

In respect of form an important distinction is made by the 
fact that in the second part of many Compounds a Substantive 
acquires the meaning of an Adjective without the use of a new 
Suffix; e.g. pooo-baKTv\o-s, literally rose-finger, means not a rosy 
finger, but having rosy fingers ; so i7T7ro'-/co/>ios with a horse-plume, 
iTrmo-xairrj-s with horse's mane (as a plume], /3aOv-bivr]-s ( = /3aOv- 
Siz/ry-ets), &c. Such Compounds are called by Curtius Attributive. 
The formation is analogous to the turning of abstract into con- 
crete Nouns by a mere change of Gender (instead of a Suffix), 
1 16. Thus bto-yevris (= blov yeros )(>*>) is to blov yfvos as 
\lrfvbri$ false to \j/evbos falsehood. 

Among the meanings which may be conveyed by a Stem in 
a Compound, note the poetical use to express comparison: as 
deAAo-TTos storm-foot, i. e. with feet [swift] as the storm, 
honey-voiced, pobo-b&KTvXo-s, KW-MTTI-S, &c. So too 
like the wind in feet, 0u/zo-AeW like a lion in spirit. 

The order of the two Stems may be almost indifferent ; i. e. it 
may be indifferent which of the two notions is treated as quali- 
fying the other; e.g. Tiob-toKrjs swift of foot ( = O>KVS TOVS 7ro5as) 



1 27.] MEANING OF COMPOUNDS. 123 

is the same in practical effect as &KV-TTOVS swift-foot, with swift 
feet (wKei? TTooas ex&>z>). 

In the Compounds called by Curtius Objective, i. e. where the 
relation between the two parts is that of governing and 
governed word, the general rule requires that the governed word 
should come first, as in nnro'-Sa/io-s horse-taming. This order 
appears to be reversed in certain cases in which the first Stem 
has the force of a Verb. The Stems so used are 



1. Stems in -e ( 124, d\ as eAjce-xtrcoyes, tyt-<ppu>v, &c. 

2. Stems in -ai ( 124, c], as eAKe-o-t-Tre-n-Xos, (^i-cr-rjycop, &c. 

3. Some of the Stems in -i, as eiAi-TroSes, Kvbi-aveipa, a^apri- 
voos (Hes.), Aafli-KT/STjs, XaQi-<pp<t>v, repTTL-Kepavvos ( 124, 6) ; and 
in -o, as (iAo-7rroAe|ios loving war, (piXo-Kf promos, <iAo-Kreaz>oj, 
$vyo-7rroAe)Lios flying from ^var, d/zapro-eTnfc blundering in speech, 
r}XLT6-p.r]vos astray as to tJ/e month : also the Compounds of raAa-, 
rArj-, as TaAa-Trez^s enduring sorrow, TArj-Tro'Ae/ios, &c., and TOKU-, 
as Tavv-Trrepos (Hes.), which is=the Homeric raywi-Trrepos. 

In most of these cases the inversion is only apparent. For 
instance, eAKfo-i-TreTrAos means trailing the robe as distinguished 
from other ways of wearing it ; the notion of trailing is there- 
fore the limiting one. So rawa-i-TTTepos means long-winged; 

s, TAr;-7roAe/uos. Neo-Trro'Ae/xos describe 



varieties of the genus ' warrior/ 

Nevertheless w 7 e must recognise a considerable number of 
Compounds in which the Prefixed Stem is Verbal in form as well 
as in meaning. A similar group has been formed in English 
(e. g. catch-penny, make-shift, do-nothing, &c.), and in the Romance 
languages (French vau-rien, croque-mitaine, Italian fa-tutto, &c.). 
These groups are of relatively late formation, and confined for 
the most part to colloquial language. The corresponding Greek 
forms represent a new departure of the same kind. 

The process by which the second part of a Compound passes 
into a Suffix cannot often be traced in Greek. An example 
may be found in -airo-s (iroS-a-Tro's, T/jueS-a-rro's, aAAo8-a7ro$), = 
Sanscr. -anc, Lat. -inauu-s (long-inqmis, prop-inquus\ In the 
adjectives in -ov(, as olvo\jr, aLOo-fy, TIVO^, v&po\jf, ^po^r, the 
original sense of the Stem -oir is evidently very faint. In the 
proper names AldCo-rres, AoAoires, "E\Ao7res, OeAo^, &c. it becomes 
a mere Suffix. 

127.] Stems compounded with Prepositions. These are of 
two readily distinguishable kinds : 

i . The Preposition qualifies ; as (Tn-fj.apTvpo$ witness to (some- 
thing], iTfpi-KTiov-ts dwellers around, d/^i'-^aAo-s with crest on 
both sides, Trpo-typuv with forward mind. Forms of this kind are 



124 NOUN FORMATION. [128. 



sometimes obtained directly from Compound Verbs : e.g. 
from e-e'x&), not from e and 0x09. 

2. The Preposition governs, i. e. the Compound is equivalent 
to a Preposition governing a Noun ; fv-vv%-io-s in the night., 
Kctra-x^op-io-s under-ground, aTro-6vp.-i.o-s displeasing (lit. away 
from the mind}, &c. ; also (but less commonly) without a 
Secondary Suffix, as ey-Ke$aAo-s brain (lit. within the head), eV- 
dpovpo-s attached to the soil. 

The placing of the Preposition before the governed Stem is a 
departure from the general rule stated above. It may be held, 
however, that the Preposition serves (in some of these Com- 
pounds at least) as the limiting or qualifying member of the 
word. Compare wx-w-s by night, v-vv%-io-s within the night : 
it is evident that the tv limits the sense of vfyios in essentially 
the same way as irav- in Trav-vTv^-io-s all the night. So /cara- 
X#oV-io-s is nearly equivalent to -^Oov-io-s ; the Preposition 
merely makes it clear in what sense the Suffix -10 is to be 
understood ' belonging to the earth ' by being under it. 

128.] Accentuation. The Accent generally falls on the last 
syllable of the prefixed Stem, or if that is impossible, then as 
far back as possible ; \pv<ro-Qpovos, deAAo-Tros, e7r-7/paro-s (eparo-?), 
alv-aperrj-s (dper?j), &c. The chief exceptions are the follow- 
ing: 

i. When the second Stem ends in -o and has the force of 
an Active Participle, it is oxytone, or, if the penult is short, 
paroxytone ; as v-$op/3o-s, S?7//,io-epyo-s, roo-<j)6po-s. Except 
Compounds with Prepositions, as CTU-KAOTTO-S, -Trpo-jxaxo-?, VTTO- 
; also those in -OXQ-S, and one or two more, 7rroAi-7rop0o-s, 



2. Adjectives in -TJS (Stems in -ea), Nouns in -eu-s, Nouns of 
the agent in -nr)p and -TTJ-S. and Abstract Nouns in -t\ and -j 
retain their accent ; oiyo-/3aprj9, fjvi-o-^ev-s, /u,TjAo-y3or^p-as, ITTTTO- 



But a few Adjectives in -TJS are barytone, as v^i-irerr;?, nob- 
aAx-Tjprj?, ra^u-T/Kijs ; also the Fern, forms ^pt-yeyeia, ATJI- 
/3oreipa, 8u(T-apKTTO-roKeta, jono-y-ayKeia. 

3. When the second Stem is a long monosyllable, it is 
accented : /3ou-7rA?], airo-ppo^, 7rapa-/3Aci)7r-es, 7rapa-7rA^y-as, d- 
jSATjs, &c. ( 125, 3). Hence the Fern, forms fio-wir-i-s, yXavK- 
&TT-I-S, &c. (as if from /3o-wi//-, yAauK-wx/^, &c.). 



129.] Proper Names in Greek are generally Compounds ; 
the exceptions are chiefly names of gods, as Zeus, "Hp>7, 'Adrivrj, 
&c., and of certain heroes, as Ildpi?, ITpia/xo?, Atas, Tew/epos, &c. 



PROPER NAMES NUMERALS. 125 



Note that the gods whose names are Compound, as AL 
A?y-/!/,)JTr7p, Ilepo-e-cpoVeia, are less prominent in Homer. 

The second part of a Proper Name is liable to a peculiar 
shortening- ; Ilarpo-KAo-s, 4>epe-KAos, for IlaTpo-KAojs, ^ept-KXerjs, 
20e'z/e-Aos for 20ez;e-Aao-?, Atyi-<r#os for AlyL-a-6tvr]s, lyieveo-flews 
for Mevf-a-6evri$ ; cp. Evpvp.L^r]s (Od. 9. 509), patronymic of 
EvpvpeboDv. In these names the shorter form has (or had 
originally) the character of a ' nick-name/ or pet name. 

In general, however, the ' pet ' name is formed by dropping 
one of the two Stems altogether: the other Stem taking a 
Suffix in its place*. Thus we have in Homer the names 

in -TO-S, as "EKO-TOS (for KaTrj-/3o'Aos), Evpv-Tos (Epu-/3ar?js, 
Evpv-aXos, &c.), "I<pi-Tos, v E^e-ros, ATJI-TOS. 

in -rap, as "Ax-rcop (for 'Aye-Aaos or some other name begin- 
ning 'Aye-), "Ex-rap ('Exe-), MeWcop (Meve-), KaA?j-Ta>p, 'Afj.vv- 

TCdp, &C. 

in -TTJ-S, as epo-i-rrjs (cp. epcr-Aoyos, &c.), IIoAi-rTjs, 'OpeV- 
TT]s, Qvtar-rris, MeV-rrj? (cp. MeV-rcop). 

in -wv, as AoA.-ooi>, 'Ayd0-a>v (cp. AO.KU>V = AaKe8atp.oVios). 

in -60-s, as Hep(r-fvs (from Ilepo-e-tpoVos), Olv-tvs (cp. Oiz;o- 
jj-aos, &c.) ; Optor-ews, Aeovr-evs, &c. 

in -io-s ; AoA-tos (Ao'A-o\^, &c.) 'O5-ios, Tux-tos, 4>^-ios, 
KaA?7(r-ios, and many more. 

in -ia-s, -a-s ; FUA-ujs, Tetpecr-tas ; 'Ep/xeta?, Aiveias, Auyetas. 

In these names the Suffix is not used with its proper force, 
but merely in imitation of the corresponding groups of Common 
Nouns. This is evident from the fact that so many of these 
words are inexplicable as Simple Nouns. Note especially the 
names in -TO-S and -UK from Adjectives, as Evpv-ro-s, "I<pi-To-s, 
'Aya9-(Dv ; and those in -eu-s from Nouns of the consonantal 
declension ( 1 1 8), as Aeovr-ev-s, Aly-cv-s, and even from Verbs, 
as FTepfr-ev-s *. 

The first part of the Compound has probably been dropped in 
(cp. ITept-KAv/^ez'os), Qoatv (cp. '\inio-66(^v\ &c. 



130.] Numerals. Although the Numerals are not properly 
to be counted as ' Nouns/ it will be convenient to notice here 
the chief peculiarities of formation which they exhibit. 

1. There are two Fern, forms for els, viz. //ia and la ; also a 
Neut. Dat. <j> (II. 6. 422). The Stem d- (for sm-) in #-7ra, 
a-7rAoos, &c. is to be regarded as a weak form of the Stem 4c- 
(sam). The weak form sm- is to be traced in /xux, for o-p.-to. 

2. The forms Su'o and Sou are equally common in Homer. 

* Aug. Fick, Die griechischen Personennamen tiach ihrer Bildung erklart, GSttingen, 
1874. 



126 NOUN FORMATION. [130. 

For the number 1 2 we find the three forms 5ua>8e<ca, SwSexa, and 
bvoKaiofKa ; also the Ordinals 6uoo8e'Karos and (rarely) 8<o5eKaros. 

3. Besides recrcrap-es there is a form -nivvp-ts, applied to horses 
in II. 15. 680 and 23. 171, to other objects in II. 24. 233 and 
three times in the Odyssey (5. 70., 16. 249., 22. in). 

The Stem Terpd- appears in the Dat. reVpa-o-i, also in the 
Ordinal (rerpa-ros and re'rap-ros), and most derivatives, as 
rerpa-Kts, rerpa-)(#d, TtTpa-tyaXos four-crested, &c. (butcp. reo-crapd- 
/3otos ftw^/fc jfo-iw are;/) : also with loss of the first syllable in 



The variation in the Stem of this Numeral has been fully discussed by Job. 
Schmidt (K. Z. xxv. p. 47 if.). He shows that the Stem had three forms ( 1 14*). 
The strong form is seen in Sanscr. catvdras, which would lead us to expect 
Greek *TtT/ r a)/js (hence perhaps Dor. Ttropts} ; the weakest in the Sanscr. 
Ordinal turiya. for ktur-iya, in which the shortening affects both syllables, and 
the first is consequently lost. This weakest Stem appears in rpv-<pa\fta a four- 
ridged helmet, and is not derived from the form rerpa-. It probably fell into 
disuse owing to its unlikeiiess to recrcrapcs ; accordingly it has only survived 
in words in which the meaning ' four' had ceased to be felt. 

The form viavpfs may be akin to Lesbian irtocrvpfs or irtavpts, but there is no 
decisive ground for regarding it as ^Eolic. 

4 OKTO), like 5vo), is a Dual in form. The primitive ending 
-uu (Sanscr. ashtdu] may be traced in oySoos (oybtoF-os, oyScoo?, 
Lat. octdvus). 

5. Under Iwia. note the varieties Iva-ros and dva-ros ninth, 
probably for cyfa-ros ; so dvd-Kis. clvd-m^es, flva-eres ; also tvv- 
(for ei've-Tjjuap), ewe-copos of nine seasons, ewrj/covra (for evvf- 
, cp. rpL-rjKovTa, &c.) and fVfvijKovTa the last a form diffi- 
cult to explain. 

The numbers above ten are generally denoted by Compounds 
of the kind called Copulative (Sanscr. dvandva] : Suw-Se/ca two and 
ten. 

The analogy of the Numerals ending in -d (e-nrd, Scica, with 
the Stems reTpa-, ftva-) has led to the use of d as a connecting 
vowel in Numerals generally; hence Trevra-erej and efa-eres 
(Od. 3. 115), OKTa-Kvr/juos, re<rcrapa-/3oto, feiKO(rd-/3oios. But in- 
versely o is found for d in irevrriKovTo-yvos (II. 9. 579); cp. 
124. a. 



131.] ADVERBIAL WORDS. I2J 

CHAPTER VII. 

USE OP THE CASES. 

Introductory. 

131.] The Case-Endings and Adverbial Endings serve (as has 
been said in 90) to show the relation in which the words to 
which they are suffixed (Nouns, Pronouns, Adverbs, &c.) stand 
to the Verb of the Sentence. 

This relation may be of three kinds : 

1. The Noun or Pronoun may express the Subject of the 
Verb : or rather (since a Subject is already given by the Person- 
Ending) it may qualify or define the Subject so given. E. g. in 
the sentence /3ao-iAev? 1800-0-1 the-king he-gives /3a<riAevs explains 
the Subject given by the Ending -o-i. 

2. The Noun &c. may qualify the Predicate given by the 
Stem of the Verb. E. g. in TCLVTO. bibw-<n, e/xot 8i'8o>-<n, /caAws 
8i8to-<n, a7ro-8i8co-(Ti the Noun (Pronoun, Adverb, Preposition) 
qualifies the meaning expressed in the Stem Si8>-. 

Constructions of these two kinds are found in Sentences which involve the 
addition of one word only to the Verb. Those of the second kind might be 
called ' Adverbial ' using the term in the widest sense, for a word construed 
with a Verb- Stem. 

Note that a Nominative may be used ' adverbially ' : e.g. pcwnXeiis IO--TI may 
mean he-is king (as well as the king he-is). See 162. 

3. The Noun &c. maybe connected with, and serve to qualify, 
another Noun or Adverbial word. E.g. in the sentences /3a<n- 
Ae'oos vibs dfdaxri, Kvpov /SacriAeajs Treptyiyyerai, the word /SacriAecos 
is not connected with the Verb, but with a Noun. 

If the former constructions are ' Adverbial,' these might be called ' Ad- 
nominal ' or ' Adjectival.' The Sentences in which they are found must 
contain at least two words besides the Verb ; they are therefore of a higher 
order of structure than the two former kinds. 

From these relations, again, more complex forms of structure 
are derived in several ways, which it will be enough to indicate 
in the briefest manner. 

A Verb compounded with a Preposition becomes for the 
purposes of construction a new Verb, with a syntax of its own. 

Similarly, the phrase formed by a Verb and a Noun (Case- 
form or Adverb) may be equivalent in the construction to a 
single Verb, and may take a further Adverb, or govern Cases of 
Nouns accordingly. E. g. in KUKO. /5eei TLV& he does evil to some 



128 USE OF CASES. [132. 



one the Ace. nva is governed by the phrase Ka/ca pe'Cei : in 
ura TtKeo-crt honoured like his children the Dat. rtKeo-o-i is governed 
by Tier ura. 

Again, the new Case-form or Adverb so ' governed ' by a 
Verb and Noun may belong in sense to the Noun. Thus in 
the sentence /xe'y' to\os iTrXero he is greatly eminent, since eo\os 
expresses the meaning which /ue'ya is intended to qualify, we 
may consider that practically /xe'ya is construed with !oxos 
alone. Evidently a qualification of this kind will generally 
apply only to an Adjective * (just as the degrees of comparison 
are essentially adjectival). In this way it comes about that an 
Adverb may in general be used to qualify an Adjective ; and 
that very many Adjectives and Adverbs 'govern' the same Cases 
as the Verbs which correspond to them in meaning. E.g. in 
<rvt c?KeXos aXnr\v the Adj. el/ceXos takes the construction of 
a Verb meaning to le like. 

In a strictly scientific treatment of the Cases the various constructions 
with the Verb should come before the constructions with Nouns and Pre- 
positions. Such a treatment, however, would have the inconvenience of 
frequently separating uses of the same Case which are intimately connected. 
E. g. the construction dA/yef rty Kf>a\^v (2) cannot well be separated from the 
extension of the same construction in iityas IOTI rb ffuifM (3). The Nomina- 
tive, too, is used not only as the Subject, but also as the Predicate, or part of 
it. It will be best therefore to take the several Cases in succession, and to 
begin with the ' oblique ' Cases. 

The Accusative. 

132.] Internal and External Object. The uses of the Ac- 
cusative have been divided into those in which the Ace. repeats, 
with more or less modification, the meaning given by the Verb, 
and those in which the action of the Verb is limited or directed 
by an ' Object ' wholly distinct from it. E. g. in the sentence 
eA/cos o fji ovracre, lit. the wound which he wounded me, o (e'A/cos) 
qualifies ovrao-t by a word which expresses to some extent the 
same thing as the Verb owuo-e : whereas /^e qualifies it in a 
different way. As the latter kind of Ace. had been known as 
the Ace. of the EXTERNAL OBJECT, so the former has more 
recently been termed the Ace. of the INTERNAL OBJECT. We 
shall take first the different uses which fall under the description 
of the ' Ace. of the Internal Object/ 

The foundation of this division (as Delbriick observes, Synt. 
Forsch. iv. p. 29) is the circumstance that all Accusatives which 

* In later Greek Adverbs are constantly used to qualify substantives : as 
6 di Qaai\fvs, 6 irplv xpjvos, &c. But this use only becomes possible when we 
have the Article to show how the Adverb is to be understood. 



J 35-] ACCUSATIVE. I2 9 

do not express the external Object of an action may be explained 
in nearly the same way. The real difficulty arises when we 
try to find a principle which will explain these different Accu- 
satives and at the same time exclude the relations expressed 
by other Cases or Adverbial forms. No such principle can be 
laid down. The fact seems to be that the Accusative originally 
had a very wide ' Adverbial ' use, which was encroached upon by 
the more specific uses of other Cases. The different constructions 
included under the ' Internal Object ' have all the appearance of 
fragments of an earlier more elastic usage. 

133.] Neuter Pronouns may be used in the Accusative ' ad- 
verbially/ i. e. to define the action of the Verb : as II. i. 289 a 
TLV ov TTL<ra-6ai ouo in which 1 think that some o?ie will not obey ; 
II. 14. 249 aAAo TTivvo-(rev gave another lesson ; Od. 23. 24 TOVTO 
dvrja-ei will do this benefit; Od. 10. 75 TOO'' IK&VCIS earnest as thou 
dost ; II. 5. 827 MTC ail y "Apr/a TO ye Sei'8t0i fear not Ares as to 
this ; To'8e x oe angry at this; rci8e /xa^erat does these mad 
things ( = is mad with these acts). 

This use includes the Adverbial ri why ? (e.g. TL fjhOes in re- 
gard to what have you come ? = what means your coming?) : TO 
therefore ( 262, 3), o, on because, that ( 269) : rt in any way, 
ovbev not at all, d^oTepov for both reasons (II. 7. 418), ooia 
in two ways (Od. 2. 46), vdvTa altogether, &c. ; also the com- 
bination of Pronoun and Adverb in TO iipiv, TO Trdpos, &c. the 
time before (see 260, b). 

134.] Neuter Adjectives are often used in this way ; as evpv 
ptei flows in a broad stream, dea KfKXrjyvs uttering shrill cries ; so 
TTp>Tov, TTp>Ta in the first place, iroXv, TroAAoV, TroAAa much, /xeya 
greatly, oXfyov, TVT06v little, Icrov, Icra equally ; oaov, TOO-OV, Tolov ; 
avTiov, tvavTiov; vcrTepov, vorara, p,a\\ov, judAiora, acrcrov, ay^tora ; 
v (Neut. of rjvs or ei;s), f]bv, OCLVOV, oeivd, alva, ttaXov, /caAa. WKvd, 
ju,acpa, abivd, fiapv, ftapla, 6^v, rap^ea, vTre'p/xopa, eyfie'^ta, o^a, 
*X a \ an( i many more. 

In general there is no difference perceptible between the Neut. 
Sing, and Neut. Plur. But compare TvrQov for a little space, 
and TVT0a Kfdo-at. split into little pieces (Od. 12. 388). 

Note the combination of Pronoun and Adjective in TO TTP&TOV, 
TO, Trpwra, TO TPITOV, TO TfTapTov : also in Ta aAAa in other respects. 

This construction is very common in Homer, and may almost 
be said to be the usual Homeric mode of forming an Adverb. 
It has been already observed that Adverbs in -ws are com- 
paratively rare in Homer ( no). 

135.] Cognate Accusative. This term denotes that the Verb 

K 



J3 o USE OF CASES. [i3 6 - 

is construed with a Substantive in the Ace. of 'cognate' form, 
or at least of equivalent meaning 1 . 

A Connate Ace. is generally used to introduce the Adjective 
or Pronoun which really qualifies or defines the predication con- 
tained in the Verb: e.g. a-pr^KTov iroXf^ov TioX^i^iv to wage a 
war without result (cp. the adverbial use of a Neut. Adj. in 
uXXiiKTOv -noXepiCtiv to war wit/tout ceasing] ; os KCV apL<TTt}v /3ouAr> 
fiovXtvay w/io shall give the lest counsel ( = apiara fiovXevoy) ; 
t <i'Aet iravrobiv (/uAo'rTjra treated with all manner of love; Itvai TTJV 
O.VTIJV obovtogo the same way. So e7u-/cA77<ni> KaAeowi call by way 
of surname : and with a Noun in the Plural, fiovXas fiovXevfiv to 
give counsel (from time to time) ; bdo-a-avTo p.oipas divided into the 
several shares ; ai'x^as ai'x/zao-o-oixri yecorepoi (with repetition for 
the sake of emphasis), &c. 

"With a Pronoun referring to a cognate Noun ; Ato/Sr/s . . fjv 
eMf Aa)/37j<ra0-0e, eA/cos o p.t fipoTos omacrtv, vit6(r\f(ns rjv -nep VTTC- 
<rrr]v, &c. 

136.] Other Adverbial Accusatives. The following uses 
may be placed here as more or less analogous to the Cognate 
Accusative : 

(i) Substantives expressing a particular sphere or kind of the 
action denoted by the Verb : as 

II. 6. 292 7/yaye 2i.bovir]6V . . Ti]V obbv fjv 'EAe'znjj; irep avrj-yaye 
the voyage on which he brought back Helen : (cp. Od. 6. 164 
?)A0o/> yap KCU /ceure . . rrji> obbv 17 8r) KrA.) ; so obbv oi^fa-Oat, 
obbv ^y?;cracr^at to lead on the way ; and again t^tcriiqv f \delv 
to go on an expedition (and in Od. 21. 20 ee<m/v iroXXrjv obov 
yXOev went a long way on an expedition^ ayyfXirjv fXOovra going on 
a message ; fiovXas (apxo>v a-yadas taking the lead in good 
counsels ; Od. 8. 23 aeOXovs . . TOVS . . eTreipTjo-air' 'O8u<n/os; 
Od. 19. 393 ov\yv rrjv Trore /xiy crvs 7/Aacre. So baivvvra ydfjiov 
holding a wedding -feast, baivv rdffrov gave a funeral feast (whereas 
the cognate bairrjv batwp.vovs means holding an ordinary feast) ; 
vv6.yu>nev "Aprja let us join battle, epiba pr\ywvro fiapfiav broke in 
grievous strife. 

So probably we should explain II. I. 31 f^ov Ae^os avriouxrav, 
like II. 15. 33 </HAo'r?js re KCU evvi] fjv eftiy?;s (cp. Pind. N. I. 67 
orav dfol . . yiydvreo-cnv p.d-^av avTidfacri). Also Od. 6. 259 o<pp' 
av p.ev K dypovs lo^v nal epy' av6p<i>T;u>v so long as our way is 
through -fields and tillage of men, dypovs = 6bbv fv aypois. 

Note that this construction is chiefly applied to the familiar 
spheres of action battle, council, feasting. &c. 

i2) Abstract Nouns expressing an attribute of the action. 
1. 9. 115 ov TI \fffijbos e/xa? aras Kare'Aeay with no falsehood- 



I37-] ACCUSATIVE. 

hast thou recounted my folly : Od. 7. 297 ravra TOI . . a 



So ge'/xas (in phrases like Se/za? Trupo's //<? /re), and the Adverbs 
, abrjv, \Lf)v, with many others (see no), are originally the 
Accusatives of Abstract Nouns. 

Add the poetical expressions such as -nvp o^daX^ol 
with look ofjire, /xeuea Trveiovrts breathing martial fury. 

The phrase irvp Stoopic&s is a boldness of language (compared e. g. with Sttvov 
oepKufj.fvoi) analogous to that which we observed in Compounds such as utAAc- 
iros with storm-(Uke) feet, as compared with w/tv-iroots, &c. ; see 126. 

(3) The words fpyov, erros, jj.vdos, with Pronouns, are used 
nearly as the Neuter of the same Pronouns : as 

II. i. 294 -nav fpyov tnreio/jieu I shall yield in every matter (TIO.V 
fpyov = TTavTa) : 5. 757 ov ve/zeo-i'^T? "Apci raSe Kaprepa epya (constr. 
like To'8e x^ )> C P- 9- 374- 

Od. 3. 243 ITTOS aAAo /xeraXATjcrai to ask another question. 

II. 5- 7*5 V P" oX^-ov TOV pvdov inrtarTrjiJLev our promise was idle. 

(4) Words expressing the sum or result of an action are put 
in the Ace. ; as II. 4. 207 !/3aAey . . TW ju,ez> fcAeos a/x/xt 8e irevOos ; 
24. 735 P^<* x et P s eAcov 0,770 TTVpyov Xvypov oke&pov : Od. 6. 184. 
So Tioivriv in condensation, itpotyaaiv on the pretence, eTUKArjo-iy 
nominally, y^apw as a favour (only in II. 15. 744). 

The use of Substantives to qualify a Verb evidently bears the 
same relation to the use of Neut. Adjectives as Nouns in Appo- 
sition bear to ordinary Adjectives qualifying Nouns. 

Note. Many of these constructions have been treated as varieties or ex- 
tensions of the ' Cognate Accusative.' E. g. from 6Sov ikOfiv have been 
explained, on the one hand, o8dv rftriaaaOai, oSov avriyayt, &c., on the other, 
dyyeXirjv tXOeiv, &c. ; so Salvwro yafjiov, Saivv racpov, have been regarded as 
modelled on Sairrjv 5aivva6ai ; pvOov virfffrrjfMfv as justified because a promise is 
a fJLvffos, if/(v5os KaTt\(as because if/tvSos = a false tale, and so on. It must not 
be supposed, however, that these analogies explain any of the uses in question, 
or that the ' Cognate ' Ace. is prior to the others, either in simplicity or in the 
order of development. If we compare the Cognate Ace. with the use of 
Neuter Adjectives and Pronouns, we see that (e. g.) dpiara fiov\(veiv is simpler, 
and doubtless earlier in type, than dpioTrjv f}ov\i)v f}ov\(vetv, a ittp \mi<nt}v than 
viroaxffftf TJ V ftp vitfffTrjv, TOL viriaTrj^tv than r&v fivOov vir(ffrr)/j.fv. Again, 
SaivvaOai ^a^ov is probably an earlier phrase than the tautologous SaiwaOai 
SaiTr/v, rtjv fivOov vnoaTrjfcu than inr<jffx faiv viroffr^vai, &c. The repetition in 
the Noun of the Stem already given in the Verb is a feature of complexity 
which itself needs explaining. The Cognate Ace., in short, is only a special 
form of the use of the Ace. as a defining or qualifying word. Grammarians have 
explained other constructions by its help because it is familiar ; but in so 
doing they have fallen into the error of deriving the simple from the complex. 

137.] Accusatives of the ' part affected/ Many verbs that 
are Intransitive or Reflexive in sense take an Ace. restricting 

K 2 



133 USE OF CASES. [138. 

the force of the Verb to a part or attribute of the subject : as 
Ka.fj.vei x e V a a ' is hand i s weary, nvpl xeipas eot/ce his hands are as 
Jire, (3\iJTo Ki'i]jj.r]v was wounded in the shin, dAAaa)*> 7repiei//,i voov I 
am beyond others in understanding; <peW repTrer' &KOva>v was 
pleased at heart listening ; ov A.?/ye /leWs ceased not in his fury ; 
yevos b 3 TIV e/c Trora/xoio descent he was from the river, ycverjv 
ea>Ki (II. 14. 474) was like in descent, i.e. bore 'a family like- 
ness ' ; adava.Tii<n be pas KOI elbos (pi&iv to rival the immortals in 
form and feature. See 141. 

These uses differ from other Accusatives of the sphere of an 
action in the distinctly concrete nature of the words employed. 
The Ace. does not express the notion of the Verb, or an attribute 
of it, but merely denotes a thing by reference to which it is 
limited or characterised. Thus in /co/wet \fipa. the Ace. limits 
the action na^v et ' feels hand-weariness/ The relation is local 
or instrumental, though not so expressed. The meaning ' in or 
with the hand ' is conveyed, because it is the only one possible 
the only way in which the notion hand can qualify the notion 
weariness. 

The ( Ace. of the part affected/ or f Acc. of reference/ is 
characteristic of Greek : hence it is called Accusativus Graecus by 
the Latin grammarians. It is unknown, or nearly so, in 
Sanscrit. We cannot infer, however, that it originated with the 
Greeks, especially as it is found in Zend (Delbriick, Synt. 
Forsch. iv. 33) : but it may have been extended in Greek. The 
alternative Case is generally the Instrumental: cp. II. 3. 194 
evpvTepos &fiOi(riv Ibe (rT^pvOKrtv Ibe<r0ai, but 3. 47 ^ o/Ajuara Kai 
Kt<pa\riv uceAos Ait Or the sense may be further defined by a 
Preposition : Trpos (rrrjOos, Kara <ppe'i>a, &c, 

138.] Accusative of Time and Space. The word expressing 
duration of time is put in the- Ace., as era p.rjva p-tvcov waiting a 
'' month, xei/xa e#8ei sleeps through the winter, rpls avagaa-dai yeW 
avbp&v to reign for three generations of men. 

The Accusative of Space expresses the extent of an action, as 
II. 23. 529 Aenrero bovpbs epcoTjv was a spear's throw behind. 

These Accusatives are to be compared with the Neuter Adjec- 
tives of quantity, as TroAv, oAiyov, TVT&OV, TO<TOV } &c. 

139.] Accusative with Nouns. The chief uses are : 

(1) Neut. Adjectives, as /xey' e^o^os greatly surpassing. 

(2) Cognate Accusative, as II. 15. 641 aptivtov iravroias aperas 
better in every kind of excellence. This is rare in Homer. 

(3) Ace. of the ' part affected ' ; o/x/xara feat Kf(pa^r]v ueAos like 
in eyes and head, (cp. x^ipas eotxe), [3oi]v ayaOos good in shouting, 



140.] ACCUSATIVE. 

yeWs Kaubs KCU ava\Kis a coward by right of descent. With a Sub- 
stantive : \elpds T 



140.] Accusative of the External Object. Under this head 
it is unnecessary to do more than notice one or two points : 

(1) The ceremonial words cnrapx 00 ' K-o.Tap\o^ai, &c. are con- 
strued according 1 to the acquired meaning- : as rpt'xa? ditdp^fiv to 
cut off hair as a preliminary, cp. Od. 3. 445 (with the note in 
Riddell and Merry's edition). So II. 24. 710 TOV . . Ti\Xf<r9r)v 
mourned him by tearing their hair: and. opiaa rejweiy to make a 
treaty (by slaying a victim). 

(2) The Verbs dirov, avbdw, &c. may take an Ace. of the per- 
son spoken to: II. 5. 170 ITTOS re' fj.iv dvriov qvba: II. 13. 725 
TlovXvbdfjias Qpavvv "E/cropa enre. Cp. II. 9. 59., 17. 651, Od. 4. 
1 55- But this construction is rare with the simple Verbs : it is 
found passim with Compounds (Trpoa-rjvba, Trpoo-e'enre, &c.). 

(3} An Ace. may be used of the person about whom something 
is told, known, thought, &c. 

(a) If a person or a thing is treated as the thing said, known, 
&c. (not merely spoken or known about] : as II. i. 90 ovb* rjv 
'Ayctju.e'juyoi'a CITTTJ? not even if you say Agamemnon (cp. owo/na 
etTreiz;) ; 3. 192 eur' aye /xoi KOI rovbe tell me this man too. So 
with otba when it means only to know what a thing is : as II. 6. 
150 o0p' eii ei8?/s ^jaere'prjy yevcr/v, 7roAA.ot 8e [Ji.iv avbpes i&acriv : 
and with fjLe'fjLCTjfjiai, as II. 9. 5 2 7 ju.e'juy?7^ai ro'8e epyoy; II. 23. 
361 ws /ueju,ve'&)To bp6p.ovs that he might remember the courses 
(i.e. remember how many there were); Jl. 6. 222 TuSe'a 8' ov 
fjiiJ.vr]fjiaL (of remembering his existence). ^Hie^Acc._imp_lies 
that the person is the whole fact remembered. But with a Gen. 
means I remember something about, I bethink myself 



(b) If the real Object of the Verb is a fact expressed by a 
limiting word or clause : as II. 2. 81 \^eu8o's Key $cu/j,ey we should 
call it false ; II. 6. 50 at /cez> ejxe fabv TTeirvOoLTo if he heard (f me 
alive (of my being alive) ; II. 5. 702 t-nvdovro ^era Tpwea-my 
"A/orja heard of Ares (as) among the Trojans. Especially with a 
Participle, as Od. 17. 549 ei K avrov yvcaw vrj^prfa -navr eW- 
TTovra if I find him telling (that he is telling) nothing but truth 
( 245, 2). And with a subordinate clause, as II. 2. 409 j?8ee 
yap Kara 6vp.bv a8eA$eov a>? e-Troyeiro ; II. 8. 535 avpiov rjv apeTrjv 
StaetVerai ei K' ffj-ov eyxos ftetVrj irepxoiJ.vov he will know about 
his valour, whether he will withstand my spear (i. e. whether his 
valour is such that &c.) ; cp. 13. 375., 18. 601., 20. 311. 

(4) The Ace. of the object to which motion is directed (termi- 
nus ad quern] is common with uye'o/xai, IKCO, iKawo (which always 



134 USE OF CASES. [141. 

imply reaching a point), but is comparatively rare with other 
simple Verbs, such as et/uu, ep^o/iou, i>e'o/xai, ayco, ^ye'ojtxai. The 
words so used with these Verbs are mostly Nouns denoting house 
(5<3, II. 7. 363, &c. ; bopov, Od. 7. 22, II. 22. 482; OLKOV, Od. 14. 
167), Vy (Od. 6. 1 14., 15. 82), wtfife? land (II. 7. 335., 15. 706): 
cp. also II. I. 322 Hp^earOov K.\icrLr]v ; 6. $7 i>i><iyov<ra yepouas vr\ov\ 
21. 40 Afjfjivov fiTfpa<T<rv; Od, 4. 478 AtyvTrroio {5S<op eAflrjs. 

Compound Verbs esp. with the Prepositions ei's, eiu, Trpo's, VTTO, 
rrapa usually take an Ace. of this kind. 

There is no reason to infer from these and similar instances that the 
Accusative is originally the Case of the terminus ad quern. It is natural that a 
Verb of motion should be denned or qualified by a Noun expressing place, and 
that such a Noun should generally denote the place to which the motion is 
directed. But this is not necessary. The Ace. is used with Verbs denoting 
motion from, as 4>vryo>, voer<|>ifofiai, tnroeiica) (II. 15. 228) ; and even with other 
Verbs of motion it may express the terminus a quo if the context suggests it, as 
avtSiifftro KV/JM rose from the wave, virepwia, ica.Ttfla.ivt came doion from the upper 
chambers. ' 

The uses with Prepositions are treated of in the sections dealing 
with the several Prepositions (181-218). 

141.] Double Accusatives. It is needless to enumerate the 
different circumstances in which a Verb may be construed with 
two Accusatives. Many examples will be found among the 
passages already quoted ; and it will be seen that the combina- 
tion of an Ace. of the External Object with one of the various 
' Accusatives of the Internal Object ' is especially frequent. Thus 
with Verbs of saying the Ace. of the thing said may be combined 
with an Ace. of the person spoken to : as II. 5. 170 CTTOS re fj.iv 
avriov r]vba (so 9. 58., 1 6. 207, Od. 23. 91). Again, with Verbs 
of taking away there may be an Ace. of the thing taken and the 
person from whom it is taken : as II. 8. 108 ovs -nor' OTT' Alvtiav 
IAo/xr/i>, II. 6. 70 CTreira be KOI ra e/crjAot veKpovs afj. nebiov cruAr/o-ere 
(cp. 16. 58., 17. 187). So with Verbs of cleansing; II. 16. 667 
K\ai.vf(f)s at/ia Kadrjpov tXdiav e/c /3eA.ecoi> Sapirribova (cp. 18.345); 
also Od. 6. 224 x/ 30 ' vL&ro bios 'Odvo-o-evs aX^v, and (with three 
Accusatives) II. 21. 122 01 <r' wreiArji' atju,' aTroAix/zTjcroiTat. In. 
such cases the Verb almost seems to be used in different senses 
cleanse Sarpedon, cleanse awa.y the blood, &c. 

In some cases the two Accusatives are not to be explained 
independently, but one is construed with the phrase formed by 
the Verb in combination with the other. Thus we cannot say 
pe'^eir riva to do to a person, but we may have naxbv pt&iv rivd to 
do evil to a person or thing : e.g. >JAi,M$-$ 

II. 9. 54 os KCU'ci TroAA' UpbtfrKtv e^ou* Qlvijos 
647 u>$ l* a 



I43-] DATIVE. 135 

The notion ' doing ' given by pe'&> is so vague that an Ace. of 
the person would be ambiguous : but the more definite notions 
of doing evil, &c. become susceptible of the construction. So 
with d-neiv, as Od. I. 302 Iva rts (re eii flny may speak well of thee: 
cp. II. 6. 479. 

A similar account is to be given of the ' Accusative of the 
Whole and Part/ which is very common in Homer; e.g. rbv 
Pake. KV-THJ^V him he smote on the shin, <re </>vyez> epKos OOOVTWV has 
escaped you over the fence of teeth. The second Ace. has been 
sometimes explained as parallel in construction to the first, the 
part being added ' epexegetically ' or in 'Apposition'' to the 
whole. But it is impossible to separate rbv /3dA.e KVTJ/UTJZ; from 
flXrjTo Kvqfjufv : in both the Ace. of the part is a limiting Accusa- 
tive. The difference between this and a double Ace. arising from 
Apposition appears if we consider that 

Tp&as 8e r/ao/xos alvbs vTTTjXvfle yma fccurrop 
is equivalent to TpoSes Irpc/xov TO, yvla fcaoro?, where eKaaros is 
(as before) epexegetic of Tpwe?, but yvla is an Ace. qualifying 
the Verb. 

The Dative. 

142.] Comparison of the Case-system of Greek with that of 
Sanscrit shows that the Greek Dative does the work of three 
Sanscrit Cases, the Dative, the Instrumental, and the Locative. 
There is also reason to think that distinct forms for these three 
Cases survived down to a comparatively late period in Greek 
itself. This is made probable (i) by the traces in Homeric 
Greek of Instrumental and Locative Case-forms, and (2) by the 
readiness with which the uses of the Greek Dative (especially 
in Homer) can be re-apportioned between the three Cases the 
original or true Dative, and the two others. 

143.] The true Dative expresses the person to or for whom 
something is done, or who is regarded as chiefly affected or 
interested: e.g. 

II. I. 283 'AxiAAT/i' jue0e'ju,ez> yo\w to put away his anger for (in 
favour of] Achilles ; cp. Od. n. 553- 

Od. i . 9 Tol<riv d^etXero took away- for (i. e. from) them. 

II. 21. 360 TI pot eptSos KCU dpcoyTjs; what is there for me (that 
concerns me) in strife and help ? 

Od. 7. 303 \i.T\ /iot TOVVCK afjLvfj.ova vfiKee Kovpyv chide not for me 
on that account the blameless maiden ; cp. II. 14. 5 OI 

Od. 9. 42 ws JIXTJ ris /J.OL a.Tffjt./36iJ.fvos KIOI IOTJS that for me no one 
should go away wronged (i. e. that I might see that no one &c.). 

II. i. 250 T(5 bvo yeyeai tyOiaro he had seen two generations pass. 



136 USE OF CASES. [143. 

II. 12. 374 eTreiyojufyoio-i tf IKOVTO they came for them when hard 
pressed, i. e. their coming 1 was (what such a thing is) to hard 
pressed men. So 11. 14. 108 ejuot 8e KW do-jueVo) euj it would be 
for me when welcoming it, i. e. would be what I welcome : Od. 21. 

115 OV K [JLOL a\VVfJ.Vi^ KT\. 

The Dat. with Verbs of giving, showing, telling (a fact), praying, 
helping, pleasing t favouring, being angry, &c., and the corresponding 
Adjectives (<iAos, expo's, &c.), is evidently of this kind. 

The so-called Dativus commodi, ' Ethical Dative/ &c. need not 
be separated from the general usage. Note however that 

1. The Dative of the Personal Pronouns is very often used 
where we should have a Possessive agreeing with a Noun in the 
Clause; as II. I. 104 oWe 8e ol Trvpl ei/cr^i; his eyes were like fire ; 
Od. 2. 5 W^epi. juoi /uin/orr/pes eTre'xpctov the suitors have assailed 
my mother ; so II. i. 55, 150, 188, 200, &c. 

2. S^xoF 1011 with the Dat. means to take as a favour: II. 15. 87 
e/zto-ri 8eKro SeTTas accepted the cup from Themis (as a compli- 
ment) ; or to take as an attendant does, II. 2. 186., 13. 7 Io v J 7' 
207, Od. 15. 282. For the Gen. see 152. 

-,., f 3. dKou'w with the Dat. means to hear favourably ; II. 16. 515 
aKoveiv az>ept Krj8o/xerw ; and so K\v6i /xoi in prayers (II. 5. H5> 
Od. 2. 262). See 151, d. 

4. The Dat. with Verbs meaning to give commands (KeAevo), 
err] fjiaiv u>, &c.), and to lead the way (ap\u>, fiytopai, ^ye/xoye^co) is 
apparently the true Dat. But this does not apply to Verbs 
meaning to have power, to le king (as /cpareco, avao-0-co) : e.g. avav- 
o-e/^ev 'Apyetoto-t probably means to be king among the Argives 
(Loc.). See 145 (7, a). 

5. The ' Dat. of the Agent ' with Passive Verbs seems to be a 
special application of the true Dat.; cp. II. 13. 168 o ot KKicrir\<$>i 
Xe'XeiTrro which for him was ( = which he had) left in the tent, ?x e ^' 
"E/cropt was had as wife by Hector. So Tpaxny bapvafj-tvovs, 
IlTjAeuozn bap-eis, &c. because the victory is gained by the victor ; 
and so in Attic, ?}0poia07] Kvpw ro 'EXXrjviKov ' Cyrus got his Greek 
force collected/ The restriction to Past Tenses is intelligible, 
because the past fact is thought of as a kind of possession or 
advantage (cp. the English auxiliary have of past events). This 
view is strongly supported by the Latin Dat. of the Agent, which 
is not common except with Verbals and Past Participles (Roby, 
1146). Evidently no&i* facienda' things for us to do/ nobis 

facta = ' things we have got done/ 

The true Dat. of Nouns denoting things is rare in Greek 
(perhaps only used when the thing is regarded as an agent, or 
stands for a person, as ITpiajuo6o (3ir) for 



I44-] INSTRUMENTAL DATIVE. 137 

In this respect Latin offers a marked contrast ; cp. the various uses, 
especially of abstract Substantives, explained by Mr. Roby under the headings 
'indirect object' (1143, n. n), 'work contemplated' (1156), 'predicative 
dative' (11586.). The source of the difference evidently is that the Dat. 
is not liable, as in Greek, to be confounded with the Loc. and Instrum. 
It will be seen however that the Greek Infinitive is in fact the Dat. of an 
abstract Substantive. 



144.] The Instrumental Dative. The so-called Instrumental 
Case appears to have been employed to express whatever accom- 
panies or shares in an action : not only the instrument or cause, 
but any attendant object or circumstance. Hence it covers the 
ground of the Datives of ' circumstance/ ' manner/ &c. 

The Dat. of circumstance &c. is common with abstract or semi- 
abstract words : as r}xy with noise (jcAayy?7, dAaA?]r<3, tvo-tri], &c.) ; 
criyri, CTUOTJTJ ; albol with reverence (Od. 8. 172); avayKrj, fiirj, 
(nrovbrj : KaKtj aio-rj with evil fortune ; (frvyy (IKOZTO) in flight ; 
Kepbocrvvrj in his cunning ; yerer/ l>y descent. 

In Homer it often expresses the reason or occasion (for which MAtk)> 
8ia with the Ace. is regular in later Greek) : Od. 3. 363 0iAo'rrjri 
cTTovTai accompany o^lt of friendship (propter am or em) ; Od. 9. 19 
os TTO.O-L boXoia-tv avQptoTioKri |u,eA<o who am regarded by men for my 
craft (cp. 73. 299); II. 16. 628 oVeiSetots c-TreWo-i \u>pri<Tov<Ti 
give way for reviling words ; Od. 14. 206 rtero . . oA/3o> re 
re fcai wacri; Od. 17. 423 oltriv T' ev (oovcri KOL a(f)veiol 
things because of which men live well and are called opulent. So of 
an almost personal agent, Od. 14. 299 fj 5' !0eez> Bope'rj az>e/^fc> the 
ship coursed on with (driven by) the North wind. 

The ' comitative ' or ^sociative^ sense is chiefly found in 
Plural, which denotes attendants, surroundings, adjuncts, &c. ; II. 
1 8. 506 Toia-iv fTTfir r/j'io-o-ov with these (the sceptres) they started 
up ; Od. 4. 8 tTTTrcHo-i KCU apfj.a(n TrefjiVf sent with horses and chariots 
(cp. 4. 533) ; Od. u. 161 vr)i re KCU erapoio-t with a ship and com- 
rades ; II. 12. 28 Kvpao-L irc^-jre let go with the waves ; II. 2. 818 
jue/iao'res eyxetrjcn ardent with their spears; 1^ 6. 243 jfecrn/s 
al6ovo-ri<n reruy/xeVov built with smooth porticoes (cp. Od. 9. 185, 
&c.) : II. 2. 148 67rt T rinvei a(rTayvtv<rt> bends forward with the ears 
(of a field of corn) : II. 6. 513 revxecn Traptyaivcav glittering with 
his armour ; similarly II. 100 (rrrj^eo-t -na^aivovra's shining with 
(naked) breasts. For the corresponding Sing. cp. Od. 10. 140 vrji 
KarTjyayo'jueo-fla ; Od. 9. 68 7rS>p(r avepov Boperjv AaiAavrt ^eo-Treo-trj ; 
Od. 12. 24tvirVtp0e 6e yata (pdi>f<rK i/m/xfiw nvaverj the ground 
showed beneath with its dark sand; II. 15. 282 
O.KOVTL. 

This Dative is idiomatically used with avros : as II. 8. 24 
Key -yairj cpva-aip avrfj 5e OaXaa-o-rj with the earth and sea as well 



138 USE OF CASES. [144. 



(without their losing hold) : Od. 14. 77 6fpp O.VTOIS o/3eXotcrt liot 
with the spits as they were*. 

The Dative with Verbs meaning to lie with, to follow, to join, 
to agree icitJi, to be like, &c., and again with the Prepositions <ruv 
and afj.a, and the various Pronouns and Adjectives meaning the 
same, equal, like, &c., is generally Instrumental. 

The Dat. with Verbs meaning to fght, strive, &c. may be the 
Instrumental or (more probably) the true Dat. Words_meanim^ 
to trust &c. probably take an Instrumental Dat. oTfhe ground of 
trust, a true Dat. of the person trusted or obeyed : cp. the Lat. 
construction of confidere with a Dat. or Abl. 

With Verbs meaning to be pleased the Dat. is doubtless Instru- 
mental : as II. 21. 45 TpiTTo olvi <$>i\oi<Ti had- pleasure with his 
friends (so Od. 14. 245). This is still more clear in II. 5. 682 
\o-pf] 8' o.pa ol Trpocriozm and II. 23. 55^ X a W u>v 'AiHiAojyp on KT\. 
' rejoiced at the fact (of his coming, &c.)/ 

The Instrum. is used in Sanscrit of the space over which action 
extends. The nearest approach to this in Greek is the Dat. of 
the way by which : cp. the Adverbs ft, Ty, rfjbe, Try, OTTTJ, iravry. 
But see 158, note. 

The Dat. is probably Instrumental (not Locative) in Od. i. 197 
KaTfpvKtTai, tvpti TTovTu (by, not on, the sea). Also with de'xo^ai, 
&c., as II. 6. 136 vTreSe'faro KOA.TT&}, Od. 1 6. 7 viroSeofiai <HKO>. 
In later Greek 8e'xo/xcu is construed with OIKW, 7ro'A.et, &c. without 
a Preposition. 

Note the occasional use of the Instrumental Dat. with Verbs 
of buying, as II. 7. 475 olviCovro aAAoi p.ev x.aAK(5 KT\., Od. 15. 483 
TTpiaTO Kreare(T(T; koitnv (cp. II. 4. 161 <ruv re fieyaA.w a7rTi<ray) : 
with Verbs of abounding, II. 17. 56 fipvci avOe'i XCUKW ( i5i> e) ' 



* Delbriick (Synt. Forsch. iv. p. 58) notices the difficulty of finding a special 
explanation of the ' sociative ' use of the Dat. in combination with avros. It 
may help towards such an explanation to observe that the use of a Case-form 
in a particular sense not unfrequently depends upon the presence of a quali- 
fying word in agreement with it. E. g. 

(fiol flovkopivca eari it is for me what I desire. 

Toi\ov TOV tTtpov by the waU on the other side. 

fitacrov Sovpos (\wv taking the spear by the middle. 
^ cl TfOviwros dicovaai if he were to hear of his being dead. 

fi\8tro Tpoifflv Safnfa.fj.ti'ovs he was rexed at their being subdued by Trojans. 
In each of these instances the qualifying word indicates the sense in which 
the Case is used, and so makes the use possible. The ' ethical Dat.' is sug- 
gested by f$ov\ontvw, the Gen. of place by ertpov, the Gen. of part by fj.t<raov, 
the fact abowl the person by rtOvdaros, the cause of feeling by Sapvanevovs. 
Now, in such a phrase as avrois o/3f \oicri spits and all, the force of avros is ' with- 
out change,' ' as before,' and so the phrase means with the meat sticking to the 
spits as before (cp. avrcas, avrov, avOC). Thus the sociative sense is emphasised 
by the addition of avrois. Without such an addition there would generally be 
nothing to decide between the different possible meanings of the Dative, and 
consequently a Preposition (avv or a/xo) would be needed. 



1 45-] LOCATIVAL DATIVE. 139 

also with a Verb of e cognate ' meaning, as Oavov OIKTIOTO) Oavdrut 
(Od. II. 412), peW tbaTL (Od. 5. 70). 

145.] The Locatival Dative. The Dative without a Preposi- 
tion denoting the place of an action is much commoner in Homer 
than in later Greek, though already restricted to a comparatively 
narrow range. It is used 

(1) Of towns and countries: 'lAiw eio-i are in Ilios, <bpvyiri 
vai(TK dwelt in Phrygia : so OI/AV/XTTW, Aa/ceSai/^ioiu, ATjAa). 2^epi7j, 
Kv6ripoLO-i, &ril3p, Kprfrrj, "Apyei, *EAAa8i, &C. So too v Aii. 

(2) Of the great divisions of the world, the chief spheres of 
action, &c., as aWepi, ovpavti, ovpecri, ayp<3 ajield, bop.<t> in the house, 
ro/xw at pasture, TTOI/TW out at sea, aiytaAw on the shore, x 6 '/ 30 "*? on 
dry land (II. 4. 424-5), OVOCL on the ground, Trebly, xQovl ; xop> at 
the dance, /idx??, /3ovAr/, ayopfj, Tpa-n^H a ^ table (Od. 21. 35), o-e'Acu 
T>vp6$ in the Jire light. 

But the Dat. in ept8t ^vvtrjKe pa^ca-dai (II. i. 8), vapHvt ^x 6 " 
<rdai (II. 2. 863), &c. is one of manner (Instr.), rather than of 
place. 

(3) Of the parts of a thing, especially of the body ; w^w and 
W/ZOKTI, Kf:(pa\p, XP *- > Kapbtr/, $pe<n, Qv^v ; aKpOTaTrj Kopvtyfj, 
eo-x<m'?7 TroAe/uoto, juvx*? "Apyeos (^aAdjuoio, &c.), ^eVw epKei, 
Trpwrrjcrt irvXrjcri, yovvu> aXcorjs, ficvOtcri Ai/xz;rj?, Tap(pe<nv vAr;?, &C. 

The Dat. of the part wzVA which a person does something may 
be Instrumental; as x 6 / 30 "' J*ax 1 f <ro f* a * Ke ^ a ^f/ Karavevo-ojuat, eKcoy 
deKovrt ye 0u/x<3. Butjbhe Locative mode of exp_ression is the 
prevailing one ; cp. ey x et/ P ea "" 1 ^j3' ^ffta, ey 6(pda\p.olcrLv Ibf<r0ai, 
lyyw T/o-ty ert 0pen', er ^v//a) /le/iaaires, &c. Hence the common 
use of x et P l/ ; X 6 P"^ ^ c - with ex^, alpeco, Aaju/3dyco, and the use of 
0v/xw, (^peo-t, &c. with Verbs of knowing, thinking, feeling, are 
doubtless Locatival. 



(4) With some Verbs that imply locality, mi'co, r(Qt\\i.i, 
7/jucu (Od. 20. 22 Trruxt OvAv/rTrcuo fjfjievos); esp. fcAtW, as II. II. 
371 o-r^Ar; K^K\L^VOS, and (in the derived sense) 11.5. 709 



(5) Of fo'0z<? : ?//nan rw ore KrA. on the day when fyc., Ocpe'i in 
summer, &pp yfipfplvri in the season of winter, &c. 

(6) After a Verb of motion (where we expect ei? or irpos with 
the Ace.): as II. 5. 82 ire8fy via* fell on the plain ; II. 7. 187^. 

j8dAe threw into the helmet ; II. 3. IO evr' opeos Kopu^>f/<n Noro? 

M'xArjz; ^fl spread a mist over the tops of the mountains ; 

ro xPM?7 ^^^ 0^ (^ ^^^) *' combat. This idiom 
helps to show that the use of the Accusative for the terminus ad 
qnem of motion does not represent the original force of that Case. 



140 USE OF CASES. [146. 

The Dat. after the Prepositions \>, em, impel, /xerd, OTTO, d^d, 
irepi, djji4>i, and the Verbs compounded with them, is generally 
Locatival. It is used (like the simple Dat.) after Verbs of 
motion: see 194, 198, 202, 206. 

The sense may admit or require a true Dat. : cp. II. I. 174 
Trap' fjjioi ye KOI aAAot others are at hawl with me (Loc.), or I have 
others at t//i/ command (true Dat.). So II. 7. 73 v fj.lv fv yap laert 
may mean there are among you (Loc.), or you have (true Dat.) 
among yon. Cp. Lat. inesse alicui or in ahqno. 

(7) The Locatival Dat. of persons is chiefly found in the 
Plural : 

(a\ with Kpareu, dvdo-<ru>, |3a<nXeua> : II. 2. 669 Oeolvi Kal av6pu>- 
TTOHTLV avdaa-fi. is king among gods and men ; Od. I. 71 oov Kpdros 
tort /xeytoToy TTCUTIV Kt>KA<M7re(r(ri ; II. 13. 217 os Trd<rrj TlXevpSivi 
Kal alircivri KaXvb&vt. AtrcoAounzj avacrcre. Cp. the equivalent con- 
structions with Prepositions, as II. I. 252 /xera Se rptraroio-iv 
Od. 7. 62 6s ey ^airy^ty ayacro-e, and the compound 
This group of uses is almost confined to Homer. 

(^) in phrases introducing a speech, as roto-t 8' ayeorTj, roia-i 8e 
fjivOtav ?}px e an d the like; cp. II. 19. 175 tv 'Apyeiotcriy ayaora?, 
9. 528 tv S' T5ju,iy epeco, Od. 10. 188 /^,era Ttacnv ttnrov, 16. 378 
epeet ' ey Tracrty dyacrrds. 

(c) meaning ' in the sight of,' ' in the opinion of/ &c. as II. 2. 
285 Tracnv eXey^LCTTov de^evai. /xepoTrecrcri fipoTolcn : 1 1. 58 os Tpuxr! 
^eos o>s rt'ero oifay. Cp. II. 23. 73 ^' o-^iVt rioi;. So in 
Sanscrit the Loc. is used of the person wz'^i or before whom con- 
duct is judged : ' may we be guiltless before Varuna ' (Delbriick, 
A. p. 118). 

(d) occasionally with Adjectives implying eminence &c., as II. 
6. 477 apnrpfTTfa TpoWcri distinguished among the Trojans, Od. 15. 
227 rfuAt'otcri p,ey' e^o^a 8co/xara vaiav. 

The Genitive, 

146.] The Greek Genitive, as appears at once by comparison, 
with Latin or Sanscrit, stands for the original or ' true ' Geni- 
tive, and also for the Ablative. The uses of the Gen. may 
therefore be divided (theoretically at least) between these two 
Cases. The distinction however is more difficult than in the 
case of the Dative ; partly, perhaps, because the Case-forms of 
the Ablative were earlier lost than those of the Locative and 
Instrumental, but also from the peculiar syntactical character of 
the Genitive. 

The Ablative (like the cases already treated of) belongs originally to the 
second group of constructions distinguished in 131, i. e. it is construed with 



I47-] GENITIVE. 141 

the predicate given by a Verb. The Genitive is originally of the third group ; 
and properly qualifies a Noun. Hence the Ablative and Genitive uses are 
generally distinguished partly in meaning, partly in grammatical structure. 
But they are not always distinguished by the structure, since (i) the Ablative 
(like the Ace. and Dat.) may be construed with an Adjective, and (2) the true 
Gen. may be predicative (like an Adj.), and thus apparently construed with 
a Verb. To give a single example : dewv yovos tcrri might be (theoretically) = 
fie is offspring from-gods (Abl.), and on the other hand 6eo>v ^eyove may \>Q = he is 
offspring of-gods (Gen., see 148). 

147.] The Genitive with Nouns. The manner in which a 
Genitive serves to define or qualify the ( governing'' Noun may 
be very various. E.g. TpaW \6\os may mean anger of (i. e. felt 
by] the Trojans, or (as in II. 6. 33,5) anger at the Trojans, or anger 
on account of the Trojans (as in II. 15. 138 \6\ov vlos CTJOS means 
anger about the death of his son). Compare also 

fpKos TroXe/xoio a bulwark in (or against) war. 

tpjcos doovriov the fence (made] of teeth. 

rtpas /xepoTro)!' a.v6pu>7ru>v a sign to men. 

XaOpr] A.aojji4bovTos with secrecy from Laomedon. 

/3u/ acKovros with force used to one unwilling. 

Kv^ara -navroiav av^u^v the waves raised by all winds. 

oju,(/>aAot Kacrorirepoio bosses made of tin. 

'lAiou 7TTo\U0pov the town of Ilios. 

'Oi'ArJos Ta\vs Atas swiff Ajax son of Oileus. 

baijjiovie feiyoov unaccountable stranger ! 

z>ofios vArjy pasture ground in the wood. 

VOCTTOS yaujs <&aiTJKu>v return to the land of the Phaeacians. 

VTTO\I/I.OS aAAooy suspected by others. 

eTTiorpo^oj av9pu>7T(av going about among men. 

atyvfibs /3ioroto rich in substance. 

iOvs Ato/izijSeos straight for Diomede. 

The different uses of the Genitive often answer to the dif- 
ferent meanings given by the Suffixes which serve to form 
Adjectives from Nouns ( 117). Compare, for instance, II. 2. 54 
Neorope'r; Trapa vqt ITuAotyez/eos ySao-tA^o? by the ship of Nestor 
the Pylian king ; II. 6. 180 Qtlov yeros ovb' avOpunrav the offspring 
of gods, not of men ; TOOV aiyo's (II. 4. 105) a bow of goat's horn, 
but ao-Kos atyetos a bag of goatskin ; 'O'i\rjos rayys Alas and Alas 
'OtAta^Tj?; TeAa/xwi'ios vios the son of Telamon ; and so in the 
Pronouns, e/xeio -TTO^TJ (II. 6. 362), but 077 7ro9ij (II. 19. 321). 

These uses have been classified as Objective and Subjective, Possessive, 
Partitive, Material, &c. In many cases however the variety of relations 
expressed by the Gen. eludes this kind of analysis. Such classifications, 
moreover, are apt to lead us into the fallacy of thinking that relations which 
are distinct to us, because expressed by different language, were distinctly 
conceived by those who expressed them all in the same way ; the fallacy, in 



142 USE OF CASES. [148. 

short, of supposing the distinctions of thought to be prior to the language 
which embodies them. 

The relation of the Genitive to the governing Noun is in many ways 
analogous to the relation of the Accusative to the Verb, and also to that 
which subsists between the first part of a Compound Noun and the second. 
In each of these cases the relation is that of a defining or qualifying word to 
the notion defined or qualified, and it is one which may be of various kinds, 
as may be suggested by particular combinations of meaning. 

Notice, as especially frequent in Homer 

(1) the use of a Gen. after Nouns meaning 1 grief \ anger, &c., 
to express the object or cause of the feeling- : as a\os fjvioypio grief 

for the chariot-driver (II. 8. 124, 316, &c.), a\os vtOtv (II. 4. 169) ; 
obvi'i] 'HpaK\7/os (II. l5- 25) ', TtivQos 770180? a7ro^>6 'ijueVoto (II. 1 8. 
88); KT/SC' e/iwy krapuv (II. 22. 272, Od. II. 382); and so in the 
much-disputed phrase 'EA.e'z>?js op/x^/xara re (rrova^ds re (II. 2. 356, 
590), which can only mean efforts and groans about Helen. 

(2) the ' partitive ' use after n'y (Interrog.) and ris (Indef.), 
often with several words interposed : as II. i . 8 rts T' ap o-^coe 
6eu>v KT\. ; II. I. 88 ov rts e/^eu WVTOS . . \flpas eirourei a~up.Tra.v- 

Aa.va.uv no one shall . . . of all the Greeks. 

The partitive Gen. is also seen in the Homeric phrases Sia 
bright one among goddesses, 8Ta yvvaiK.G>v, bai^ovie tiv<av, 
TiavTiav apibdKfTov avbp&v (II. 14. 320) : where the governing 
word implies some kind of distinction or eminence. So when 
there is a contrast, as 

II. II. 761 TiavTts 8' fv^(TO(avTo 6tG>v Ait NeVropi r 3 avbpS>v, 



148.] Genitive in the Predicate. Among the various uses 
of the Gen. in construction with a Verb the first to be noticed 
are those in which the Case evidently retains its attributive or 
adjectival character. This use is rare in Homer : examples are, 
at/xaro's 1 ets ayadoio thou art of good blood, eiroir](rev craKos atoAoy 
7rra/3oetoi> ravpav arpe(/>e'coi> made a shield seven hides thick, of 
(hides of] goodly bulls. In classifying the Greek uses of the 
Gen. the chief object is to separate constructions of this kind (in 
which the Case is ultimately the adjectival or ' true ' Gen.) from 
those in which it represents an Ablative, and therefore is essen- 
tially akin to the Adverbs. 

* Prof. Max Miiller (Lectures, I, p. 103) shows how the Genitive Ending -oio 
(for -o-o-j,o) may be explained as a Suffix of the same kind as those which 
form Adjectives from Nouns. If his hypothesis is admitted, the Genitive is 
simply ' an Adjective without Gender,' in respect of form as well as use. And 
even if the identification on which he chiefly relies (of the Case-ending -sya 
and Suffix -tya with the Pronoun syas, syd, tyad) should be thought open to 
question, there can be little doubt that the Case is originally ' adnominal ' or 
adjectival in character. 



15-] GENITIVE. 143 

This use of the Gen. is singularly common iu Latin : see Roby, 1282. 
The reason for this difference between Greek and Latin evidently is that in 
Latin the Gen. is not confounded with the Abl. The same explanation has 
been given of the free use which Latin makes of the predicative Dative 
( 143, ott). 

149.] Genitive of Place. A Gen. expresses a vague local 
relation (within, in the sphere of, &c.), in the following uses : 

(1) After a negative 

II. 17. 37 2 vf<j)os 8' ov (fraiveTO Tracnjs yair]s OVT opcatv. 

Od. 3. 251 ?? OVK "Apyeos rjtv 'A^auKOv. Cp. 14. 98., 21. 109. 

(2) When two sides or alternative places are contrasted 
II. 9. 219 avrbs 8' avTiov l^tv 'Qbvcrtrfjos detoio 

roi\ov TOV erepoio. Cp. 24. 598. 
Od. I. 23 AWiOTras, rot 8tx#a 8e8aiarat, eo-xaroi avbp&v, 

ol jutey bvaofjitvov 'Tirepiovos, ol 8' dinoWos, 

and so perhaps Od. 12. 27 77 oAos 57 ciri yrjs, and Od. 4. 678 avXrjs 
fKTos eu>v in the court outside (cp. 9. 239). 

(3) With Verbs of motion, to express the space within which 
the motion takes place, as II. 2. 785 SieVpTjo-ow -rreSuno made 
their way over the plain : so lu>v TroAe'os TreSi'oio, ITTTTCO drt;bjuei><o 
TreSt'oio, 7re8toto biu>Kiv, KOVLOVTCS 7re8ioto, &c. ; IO. 353 eA/ce^erat 
veiolo ^Sa^etrj? TTYIKTOV aporpov : 24. 264 tva TTprja-a-w^ev obolo, cp. 
Od. 2. 404., 3. 476. This use of the Gen. is almost confined to 
set phrases ; accordingly it is only found with the Gen. in -oio 
(the archaic form). 

The difference of meaning between this Genitive and the 
Accusative of Space ( 138) seems to be that the Acc^ measures 
the action of the Verb, whereas the Gen. only gives a local rela- 
tion in which the action stands. When an Ace. of quantity and 
a Gen. are both used, the Ace. often seems to govern the Gen. ; 
e. g. 6/xi'Aov Tto\\6v e-nekdutv advancing far in the throng, Trape^eA- 
6tlv TTfbiow .TvrOov, to ffo a short space of plain beyond. 'So with 
Adverbs : evda KOL tvff Wvcre p.a-yj] TreStoio : abrjv eAacrcu TroAe'/xoto ; 
and with a negative : OVK "Apyeos Tjev = he was nowhere in Argos. 
Thus the Gen. has a partitive character. 

150.] Genitive of Time. This Gen. expresses a period of 
time to which the action belongs, without implying anything as 
to its duration ; e. g. 

Od. 14. 16 1 rovb' aiiTov XvKafiavTos fXevo-erai he will come (some- 
time in] this very year. So II. 5. 523 vTr\vepir}s in calm weather ; 
8. 470 riovs in the morning ; 11.691 T&V irporfpaw ereW informer 
years ; 22. 27 oTrwprjs eio-t goes in autumn. 

It appears from the corresponding construction in Sanscr. and 



144 USE OF CASES. [151. 

Zend that this is the true Genitive (Delbruck, Synt. Forsch. iv. 

P- 4.5)- 

For the ' Gen. Absolute' which is akin to the Gen. of time 

see 246. 

151.] The quasi- partitive Genitive. Under this term we 
may include a number of constructions in which the Gen. is 
used (in preference to some other Case) because the action of the 
Verb does not affect the person or thing- in a sufficiently direct 
and unqualified way : e.g. in Acoroto (f)ayu>v eating of the lotus 
(not eating up the lotus) ; Trre'puyos Aa/3e took by the wing (noi took 
the wing') ; XovecrQai Trora/xoTo to bathe in a river (but \ovtiv voart 
to bathe with water),* 

The chief uses to which this view may be applied are : 

(a] With Verbs that imp\j fastening to, holding by, &c. : II. I. 
197 av6ijs be Ko'po?? e'/Ve rTrjAetWa took Achilles by the hair. 

So x t pos eAwy taking by the hand (but Se^trepr/y eAe x^P a ^^ 
the right hanil}, -nobbs eA./ce dragged by the foot, brjvev -nobos fastened 
by the foot, KOZHOS SeSpay/xeVo? clutching the dust, Atcra-eV/cero yovvfav 
entreated by seizing the knees, epeitraro yaCrjs propped himself against 
the earth (i. e. his hand touching it), /^eVo-ou bovpbt t\u>v taking his 
spear by the middle ; and with a metaphorical sense, irepio-^eo 
7Tcuo's take charge of thy child, cre'o eerat will defend upon thee. 



* Delbriick (Synt. Forsch. iv. p. 39) aptly quotes from J. Grimm the saying 
that ' the Accusative shows the fullest, most decided mastering of an object 
by the notion contained in the Verb of the sentence. Less " objectifying" is 
contained in the Gen. ; the active force is tried and brought into play by it, 
not exhausted.' The contrast, however, is to be traced not merely between 
the Gen. and the Ace., but generally between the Gen. and all the Cases 
which are used primarily with Verbs. Thus the Gen. of Space and Time may 
be compared with the Locative, the Gen. of Material with the Instrumental ; 
and perhaps other Genitives with the Abl. ( 151,6, note, 153, note). 

It is important to observe here (especially since we have adopted the term 
' quasi- Partitive ' for these uses) that the partitive relation is not the only 
one which may lie at the root of the construction. The Gen. expresses any 
relation, however indefinite, in which one Noun may stand to another. 

1. The Gen. of Place noticed in 149 (2) is not partitive; for Svcropfvov 
'firfpiovos (e. g.~) does not mean within sunset, but on the side of, belonging to, sunset. 
The Gen. is like the Latin ' novarum rerum esse 'to be on the side of change ; cp. 
Liv. 22. 50 ad Cannas fugientem consulem vix septuaginta secuti sunt, 
alterius niorientis prope totus exercitus fuit. 

2. The Gen. of Time is similar. Such a Gen. as 1701)? in tJie morning is to be 
compared with the use of the Adj. in tarirtpioi a.<pinovTo they came in the evening, 
lit. belonging to the evening, as men of the evening. It differs from the Dat. of 
Time negatively, in the want of a distinct Locative meaning. 

3. The Gen. of the person with Verbs of hearing, &c. ( 151. d} is clearly not 
partitive. The thing heard is not part of, but something belonging to, the person. 
But the Gen. of the sound heard may be partitive ; and so is doubtless the Gen. 
of material, 151, e. 

As to the Gen. of price, see 153. If a true Gen., it is not partitive. 



I5I-] GENITIVE. 145 

The Gen. in this group of uses is probably akin to the Gen. of 
the space within which action takes place, 149. Compare, for 
example, epeuraro yai?/s with te rot'^ou rou erepov, passages 
given under the same head by Kiihner (418, 8, a}. Or it may 
be Ablatival : cp. Trpv^v^Ofv Ad/3e, 159. 

(b] With Verbs meaning to touch, to hit (an object aimed at), to 
reach (a person), to put in or on (a chariot, ship, wall, &c.), with 
the derivative meanings, to attain to, get a place or share in, &c. ; 
as dAATyAow etyixovTo got at each other ; rv^e -yap p a^dOoio /3a0eiTjs 
he happened to fall in deep sand ; so veKpovs 7rupKcu% eTrez^eov 
lieaped the corpses on the funeral pile ; so metaphorically, KO.K&V 
eTTi/Sao-Ke/xey to bring into mischief ; avriaav 7roAe'p,o6o to join in 
war, avTioMV eKaro^rjs (but II. 1.31 ep.6i> Ae'xos avTiouxrav because 
Ae'xos is the whole object, cp. 136, i). 

(c) With Verbs meaning to aim at, strive after, desire, care for, 
complain of, grieve for, be angry about, &c. ; as Mavros d/coVrKre 
threw a dart at Ajax, ov TraiSos dpefaro held out his arms for his 
child, <TKOTT\(I)V eTTi/xateo feel for the rocks (but eTre/zcuero tirnovs 
touched up the horses), e-rreiyo'/xeyos "Ap^os hasting to (eager for] 
battle, T>V ov TI juerarpeTrTj ov8' dAeyt^ets 1 these you do not regard or 
heed, KwcAcoTros Kex'^wrat is enraged on behalf of the Cyclops ; and 
many similar instances. 

Kiihner ( 416, Anm. 9) quotes II. 5. 582 xW^V dy/coiya 
rv)^b)i> fieVoz> as a use of Tvy\av(D with the Ace. But it is possible 
to construe dyKwya with /3dAe in the earlier part of the sentence. 

(<7) With Verbs meaning to hear, perceive, know of, remember, 
and the like ; the Gen. expressing 

(1) the person from whom sound comes ; 

(2) the person about whom something is heard, known, &c. 

(3) the sound heard (but the Ace. is more usual). 

The particular thing heard or known is often indicated by a 
Participle agreeing with the Genitive : e.g. 

II. I. 257 ei cr<p<2iu> rd8e Trdvra TrvOoiaro papvaptvotiv ( = if they 
heard of all this fighting on your part]. 

II. 4. 357 cbs yv5> x^o/xeWto ( = o>s ey^co avrov ort 

Od. 2. 22O el 8e K Te6vr]G>Tos dovo-a> : SO 4. 7^8, &c. 

The Verb oT8a, when it means to know about, to be skilled in, 
takes a Gen., as II. II. 657 ovbe TI ot5e irev6fos knows nothing of 
the sorrow. So Od. 21. 506 ^o'p/xiyyos eTnordjiez'Os /cat aoibfjs : II. 
16. 811 oiba(TKoiJ.fvos TToAe'/xoio. 

So jjL^p.R)|jiai takes a Gen. when it means IletMnk myself of , 
am affected by the memory (II. 2. 686, Od. 15. 23): see 140, 
4, a. Cp. Lat. memini with the Gen. or Ace., perhaps with a 
similar difference of meaning (Roby, 1332). 

L 



146 USE OF CASES. [151. 

(e) The Gen. of material, &c. The construction so termed is 
found with Verbs that imply the use of a material (especially 
one of indefinite quantity), a stock drawn upon, &c. E.g. 

II. 1. 470 Kovpot jjifv KprjTTJpas eTte(TTe\l/avTo TtoToio filled up the 
cups to the brim with liquor ; 9. 214 Trao-cre 8' dAo's sprinkled with 
salt. So irvpos in the phrases npijo-cujKvpos to burn with fire, > 
Tivpbs fxeiAioW/xei> to propitiate (the dead) with fire. 

II. 18. 574 yj)V(Toio TfTfv^aro were made of gold. 

Od. 3. 408 aTToo-T&fiovTes aXfLcparos shining with fat. 
And with a distinctly partitive force : 

Od. I. 140 x a / n CM e ' j;r ? Trapfovriav favouring him (with good 
things] from her store ; 9. 102 Aooroio (pay<av eating of the lotus; 
and so with yevo> to give a taste of. 

II. 5. 268 rf)s yeverjs ocAei/'e stole (a strain] from the brood. 

9. 580 TTfbiOio Tapfo-dai to cut off (a TffjLtvos) from the plain. 
14. 121 'A8p7joT06o 8' eyTj/ie Qvyarp&v married (one) from the 
daughters of Adrastus (so Od. 9. 225., 12. 64., 15. 98). 

The Gen. with Verbs meaning to stint, grudge, spare is pro- 
bably of the same nature (to stint being = to give little). 

The Genitives in Aoveo-0ai -Trora/ioio to bathe in a river, \fipas 
vi\l/dij.vo$ TToXirjs a\6s washing his hands in the sea, &e. are inter- 
mediate between this group and the Genitives of Space ( 149). 

A Gen. of the person may be used with Verbs meaning to gain 
profit from; e.g. II. I. 410 Iva. iravrfs firavpcavTai. j3acri\f)os : 1 6. 
31 ri (rev aAXos 6vri<rfTai ; Od. 1 1. 452 vtos evnr\r]<r6fjvai (vlos = the 
company of his son) : also with iretpaojuai to try (Od. 8. 23) ; cp. 
the Gen. with yeva>. 

Note also the elliptical expression, II. 21. 360 TI /not !/n8os /cai 
aptoyrjs what (share) have I in combat and aid ? 

Most of these Genitives are clearly l partitive/ and all of 
them can be explained as ' true ' Genitives. There is a similar 
use of the Gen. in Sanscrit with Verbs meaning to enjoy, &c. 
(Delbruck, A. S. 109). Some however may be Ablatives. In 
particular, the Gen. of material with Tewx">, iroie'o>, &c. is so re- 
garded by Delbriick (Synt. Forsch. iv. p. 48) on the ground of the 
Sanscrit use. It may be that in certain cases the original usage 
allowed either Gen. or Abl., according to the shade of meaning 
to be expressed ; just as with Verbs of filling Latin employs the 
Gen. or the Abl. 

(/) W^h Verbs meaning to rule, be master ; viz. 

dfcuriru, Gen. of the place or thing, as II. i. 38 TeW8oio re ?<i 
avdcrcrfLs : Od. 24. 30 TLJJ.TJS fjs Trep avacrcrfs : of the people, only II. 
10. 32, Od. 11.376. The Gen. of the thing and Dat. of the 
people combined, II. 20. 180 Tp&Wcriv ava^tiv TI/XTJS TTJS Ylpid^ov. 

: Od. 1. 401., II. 285. 
: II. i. 79 'ApyeiW xpareei has power over the Argives. 



] ABLATIVAL GENITIVE. 147 

(7T|(xati'w : II. 14. 85 (TTparov a\\ov crrj/xatVeiy : SO r/yov^ai, &C. 
Oefuoreuci) : Od. 9. 114 OefJiKTrevci, be KO.<TTOS Tratb(av 178' dAovcov. 
It is probable, from the analogy of Sanscrit, that this is the 
t rue Gen. ; but the original force of the Case is obscure. 

152.] The Ablatival Genitive. The Ablative expressed the 
object (person, place, or thing) from which separation takes 
place, and is represented by the Gen. in various uses : as 
avebv TroXiijs aAo's rose from the grey sea. 
\aovro KfXevdov gave way from the path. 
eVxoyro /Aax 7 ? 5 were stayed from the fight, 
iraibbs ee'pyet pvlav keeps off a fly from her child. 
oto 8o'ju,oio was chased from his house. 
lAuo-ay delivered from ill. 

rrjs defrauded of a share. 
e8e'aro received from her son. 
ri(j)vcra-To olvos wine was drawn from casks. 

A617T6TO was left behind Antilochus. 

yovv yovvos ajuet/3a)i; exchanging knee past knee (=putting them 
in front by turns]. 

T begin from (a point], II. 9. 97, Od. 21. 142. 
a> I miss, lose, fail in. 
T/owas a^vvf. ve&v keep off the Trojans from the ships: so with 



va), TTvv6a.vofj.ai, <!K\VOV hear from : see 151, d. 
7oieo) I make of (material] : see 151, e. 

For the Gen. with Verbs of buying, selling, &c., see 153. 

Adjectives implying separation (want, freedom, &c.) may take 
an Ablatival Gen. by virtue of their equivalence to Verbs of 
similar meaning ; or they may be construed as Nouns, that is 
to say, with a true Gen. E.g. \etos rrerpaojy might be smooth 
(i. e. cleared) from rocks, or smooth as to rocks. Cp. the similar 
Latin Adjectives which take either Abl. or Gen. 

The Gen. with Adjectives of comparison represents the Abla- 
tive (cp. the Latin construction). It expresses the point from 
which the higher degree of a quality is separated: cp. the Gen. 
with Verbs of excelling and falling behind, and with Adjectives 
of similar meaning, as Od. 21. 254 jSwjs eTnSeve'es ei/i/ey 'Obvcrfjos 
we are wanting in strength behind (compared with] Ulysses. 

In Sanscrit the Abl. is used with numerals to express the point from which 
we count. A trace of this may be seen in the elliptical form ScaSfK&Trj ort KT\. 
the twelfth day (from the day) when &c. (II. 21. 81, cp. Od. 3. 180). 

The Gen. with ef, airo, -napa, Ttp6<s, Ttpo, virep, TTfpi (beyond], VTTO 
(from under), Kara (down from), and the Verbs compounded with 
them, is Ablatival ; with some of the ' improper Prepositions/ as 

L 2 



I4S USE OF CASES. [153. 



avV, T?/Ae, iiTfp. ro'(T(/H, afi</>t's, IKUS, e/cro'?. ax//-, TrdXiv, it may 
be either the Ablative or the true Genitive. "When motion from 
is not implied, the Case is probably the true Gen. ; see 228. 

It should be observed that the use of the Ablatival Gen. with 
simple Verbs is comparatively restricted in Homer. It is not 
used, as it is in Sanscrit, with simple Verbs of going, coming, 
bringing (e.g. we could not substitute the Gen. for the form in 
-Qf.v in such phrases as KXicrfyOev lovva, aypoOfv fp\o[j,tvr], olnoQfv 
f)ye, ' \\Lodfv jue $epoozj, &c.), but only with Verbs which imply 
xepara/iou or distance from a point, or which are compounded with 
Prepositions such as e, euro, &c. 

Later poets secrn to be more free in this respect (probably because they 
treated the usage as an archaism, adopted as being poetical; : e. g. Soph. 0. T. 
142 flaPpuv 'iaraadt, Ant. 418 x^o^s atipas, Phil. 630 vtuis a-jovra, &c. Further 
extensions are, the use for the place from which something is seen, as Soph. 
El. 78, 324, and for the ayent, Eur. Or. 497, El. 123. 

153.] Gen. of Price. Verbs meaning to change places with 
take an Ablatival Gen., as yow yovvbs a//.et/3o)i> (quoted in the 
last section) : hence the constructions 

II. 6. 235 re^x^' /-tei/3e XP'' ' 601 X a ^ Ket/a)z; exchanged armour, 
(jolden (passing in exchange] for bronze. 

II. I. ill Xpuo-rjiSo? ayXa anoiva ... begaa-dai to accept a splen- 
did ransom for Chryse'is ; so Od. II. 327 ^ \pva-ov (fiiXov avbpbs 
(be^aro who took gold for (to betray) her husband. 

II. II. 106 \vo-fi> aiioivtov released for a ransom. 

Hence we may explain the construction with Verbs meaning 
to value at, set off against (a price) ; as II. 23. 649 TI/XTJS fjs re fx' 
eoi/ce reri/x?jo-0cu ; so with the Adjectives avra^ios, &c. 

It is possible however that a word expressing value or price may be con- 
strued as a Gen. with a Noun. As we can say Tei/'xa 4/caTo//j3oia armour worth 
a hundred oxen, we might have rtuxa IKO.TOV fiotuv (as in Attic prose, e. g. Seta 
f.awv \ojpiov a plot worth ten minae) ; cp. the Latin magni emere, magni facere, &c. 

Case-forms in -$i(v). 

154.] The Case-Ending -4>i(^) is found in a number of 
Homeric forms which appear to be construed indifferently as 
Datives or Genitives. It will be shown, however, that there is 
ground for believing these forms to have been used for the Dat. 
only in the instrumental and locatival senses (the latter being 
comparatively rare), and for the Gen. only in the ablatival 
sense. They formed, therefore, a ' mixed Case/ composed of the 
same elements as the Latin Ablative, viz. the original Instr. 
Abl. and Loc. 

In respect of usage these forms are archaic : that is to say, 
they are confined for the most part to lines and phrases of a 



I56-] FORMS IN -(N). 149 

fixed conventional type. In several instances the survival is 
evidently due to the influence of the metre : thus 8<xicpu<S<f>i, CTTTJ- 
Seoxju take the place of baKpwov, orrjdfatv ; ooreo^ic and iKpio^i^ of 
doreW, doreoKn, and iKpuoy, iKpioio-i forms impossible in a hexa- 
meter. So Si* opeoxfdj KCIT' opcoxju, oir' o\e<r$i } for bC dpe'coy, KUT' 



155.] Instrumental. The forms in -<f>i(c) appear to have been 
forms of the Instrumental (Sing, and Plur.), and the majority of 
the Homeric examples may be referred to that Case : ere'prj^t 
with the other hand (II. 16. 734, &c.), 8ef6rep7?$i (Od. 19. 480); 
j3iT7</u by force (II. 16. 826, 6d. I. 403, &c., and in the phrase 
Kpareprj(f)L pirjfyi), also in strength (/3uj</u </>eprepos, Od. 6. 6, &c.) ; 
avaynai^i bapcvras (II. 2O. 143); yVrj<f)i i/ewraro? (II. 14. 112, 
&c.) : 8a/cpuo'0i *Aif<r0ev were filed with tears (II. 17. 696, &c.). 

In the c comitative ' use, avrola-iv oxta-fav chariot and all, ITT- 
TtoKTiv Kal oxeo-fav with horses and chariot (II. 12. 114, Od. 4. 533) > 
with Prepositions, aju' 1701 <^aivo\jAvr](^iv, crvv t-mroicnv KOL oy^crfyiv 
(often in the Iliad), also Trap' oyjea-fyiv (construed with Verbs of 
rest, II. 5. 28, 794., 8. 565., 12. 91., 15. 3) unless o^eo-^tv is a 
Loc. ( 157); with words expressing- agreement, likeness, &c., as 
TraAa/xijepiu dpijpet fitted' his hand, 0eo<piz> prja-Tap draAazros (II. 7- 
366, &c.). 

With Verbs of trusting ; II. 4. 303 ITTTTOOT^TJ re KCU y 
cHs ; so dyXairj^t (II. 6. 510), /Si'rjcpi (several times). 



156.] Ablative. Forms used as Ablatival Genitives are 
II. 2. 794 vav<j)iv a(f)opfjir]dflv start from the ships. 
13. 700 vav(j)iv afj.vv6iJ.fvoL defending the ships ( 152). 

3. 368 K 8e fioi f'yxos ^X^ 7 ? ^oXd^fpLv. 
IO. 458 dTro /xey . . KVVrjv Ke<f)a\.r)(j)i.v eAorro. 
Od. 5. 152 baKpv6(f)iv Te'p<rovro werg dried from tears. 

8. 279 Kadvirepde jj.f\adp6(f)i.v efeKe'xwro. 
With the Prepositions 
e| : as e evvrjtyi, ex do<j)iv, e/c Tra<r<ra\6(f)i, e/c vovrfytV) ex <m;- 

ef 'Epe'/Secr^ti;, &c. 

dir : as a7ro vevpTJtyiv, avrotyw, -^a\KO(f)i, <rrq$ff$t, vavcfri, &c. 
irapd when it means /row : II. 12. 225 wapa vav<f>iv f\ev(roij.(6' 
aiira K&evda, Od. 14. 498 Trapa vavtyiv eTrorpweie vttffQo*. So 
1 8. 305 ?rapa vavtyiv avfa-rrj bios ' 

8. 474 Trpu> op^ai Trapa yau^i 7ro8w/cea 
16. 281 fKiroptvoL Trapa yav^t Trobu>Ka 

fj.rjvi.0p,bv p.ev aTTOppi^at, <^)iAorrjra 8' l 
In these three places the notion of leaving the ships is implied, 
so Trapd i>av$i has the meaning of Tiapd ve&v. 



J.50 USE OF CASES. [157. 



down from : KOT' ope<r$i (II. 4. 452., J I. 493). 
it-no from under : v-n oyjEafyi (II. 23. 7), tnro (yyofyiv (II. 24. 576). 

With this use of -<J>i we may compare the use of the Dative with and diro, 
which is one of the peculiarities of the Arcadian and Cyprian dialects 
(Meister, ii. 119, 296). The parallel of the Latin Abl. has been noticed. 

157.] Locative. This use is found in several clear instances, 
as well as others of an indecisive kind : 

II. 19. 323 4>0u7<i in Phthia ; II. 13. 168 /cAio-irjcpi XeXeiuro was 
left in the tent ; 6vpri<pt.v out of doors, foris (Od. 9. 238., 22. 220); 
K<pa\rj<pi.v fdrjKe put on the head (II. 10. 3O,-_257,x26i ; cp. 496, 
Od. 20. 94); II. ii. 474 <as t T * ba<poivol dfjpes opecrfav : 19. 376 
ro bf Kcuercu v^rod' opecr<pii> : 22. 139 Tjure /ap/cos opeoxpiy KT\. ; 
22. 189 <BS 8' ore vefipov opeoxpi KVMV xrA. ; II. 2. 480 Tjure /3oCy 
dyeArjcpi /xey' Ho)(os CTrXero TrdVrcop : 1 6. 487 aye\T]<pi 
coming into the herd. 

With the Prepositions : lv, as II. 24. 284 ev x ft P* 
^>ij/( = Od. 15. 148): irpos, in Od. 5. 432 Trpos Korv\r)bov6(pi.v 
(sticking] to the suckers: dfi<j>i, in Od. 16. 145 (pOu-vOd 8' a^ 
ooTfofpt xpvs : uiro, in vir o%(r<pi, VTTO fryofpi (II. 19. 404, unless 
the meaning is from under). 

With 4m on, at, in the combinations fi>l lupiofpiv, ITT' 
m vevprjQiv (all in the Od.) the Case may be Loc. or Gen. 

irop' auToii occurs four times in the Iliad (12. 302., 13. 42., 20. 140., 23. 
640). In three of these places there is a v. 1. trap' avroOi (or irapavroOi), which 
generally gives a better sense, and which is required by the grammar in 
13. 42 eXirovTO St vrjas 'Ax<wSi' atpriffttv KTevlfiv rt wap avro<pi ( = irapa vrjvffi^. 
So 19. 255 tv avr6<piv rjaro ffiyy where airoOt (Nauck) is probably right. It 
seems that the Endings -9i and -<i were confused, possibly at a very early 
I>eriod. 

158.] The true Dat. and Gen. There is only one example of 
the true Dat., viz. II. 2. 363 o>? (ppTjrpr] (pp^Tprj<pLv aprj-yrj, <pv\a 8e 
tf)v\ot$ that phratria may bear aid to p/iratria, and tribe to tribe. 

The instances of the true Gen. are 

(1) II. 21. 295 Kara 'IA.io'</u /cAvra reject \abv \(rai to coop up 
the army within thefamotis walls of Ilios. 

(2) II. 21. 367 relpe 8' dur/x^ 'H^at'oroio f3irj<pi Tio\v<ppovo$ the 
breath of Hephaestus ('H^aioroio /Suj) wore him out. 

(3) Od. 12. 45 TroAi/s 8'd/x^)' 6(TT(6<piv Bis avbp&v iruQontv<uv there 
is around a great heap of bones, of men rotting. But this may be an 
Instr. of material, = ' a heap (is made) of bones/ 

(4) II. 16. 762 K<pa\fj(piv (TTfl \dftev ov^l /ue^iei (Gen., 151, a) ; 
and ii. 350 ov8' a<pdfj.apTf urvovcofiews Kf(pa\rj<piv (but the Gen. 
might be construed with d^u/xapre, as an Abl.). 



I59-] FORMS IN -8EN AND -ftS. 151 

(5) Certain uses with Prepositions; viz. em in II. 13. 308 rj 

7H b^i.o(f)Lv . . TI 77' apicrTp6(f)Lv towards right or left ; irpoo-Se in 
II. 5- i7 TtpovQ' 'LTTTTOUV KOL oyjecrfyiv : Sid through, in 8ta 8e <rrr\- 
6f(T(f)iv eAao-o-ev (II. 5. 41, &c.), also IO. 185 fpyr\rai bC ope<r<pi. 



The first four of these references evidently do not prove much. The first 
would be a clear instance of the true Gen. if we could be sure of the text : but 
there is some probability in favour of MXCoo ( 98), proposed by Leo Meyer 
(Ded. p. 35). In II. 21. 367 we may perhaps take Etirjipi as an Instr. : hot 
breath vexed him through (by reason of) the might of Hephaestus. 

Again, the use with irl may be locatival, with -rrpoaOe ablatival (as with 
irpo). The uses with Sid are more important, because they are not isolated, 
but form a distinct group. It is improbable that Sid through should take an 
ablatival Gen. or a Locative. The Sanscrit Instr. is used of the space or time 
over which an action extends (Delbriick, A. S. 88) : and so the Abl. in Latin 
(Roby, 1176, 1189). This use appears in Greek as the Dat. of the way by 
which, and perhaps in the phrases Trepiiovri ra> Otpet, &c. It may be thought 
possible that Si' 6pecr<f>i and SIOL oTr)6fff<t>i are fragments of this use. If so, one 
or two other uses assigned above to the Loc. may be really Instr. ; especially 
opea<f>i, II. II. 474., 22. 139, 189. 

On the other hand, if the forms in -<|>i(v) constitute a ' mixed Case ' (Locative, 
Instrumental, and Ablative), there must have been a tendency to extend its 
sphere from the Loc. and Instr. to the Dat., and from the Abl. to the Gen. 
Thus the few instances of forms in -<t>i(v) standing for the true Dat. and Gen. 
may be first steps towards an amalgamation of five Cases (such as we have 
in the Greek Dual). One or two are probably among the ' false archaisms ' 
which doubtless exist in Homer, though not to the extent supposed by some 
commentators : see 216. 

Forms in -Qev and -ws. 

159.] The Ending -0ec expresses the point from which motion 
takes place ; hence it is common in construction with Verbs of 
motion, and after the Prepositions e| and dire. Cp. also 
II. 3. 276 Zeu Trarep "IbrjOev fieSeW ruling from Ida. 

8. 397 "IbijOev eirei i6e when he saw, looking from Ida. 
15. 716 "E/cra>p 8e Trpvp-vr/Ofv CTTCI Aa/3e when he had got hold 
from (i. e. in the direction from, beginning with] the stern ; so 
ere'pa>0ev on the other side, aju</>o7-e'pa>0ei> on both sides. 
Of time ; rj&Oev from (beginning with] dawn. 
In a metaphorical sense ; of an agent (regarded as the source 
of action), as II. 15. 489 Aio'tfev /3A.a$0eW (3t\efJ.va : Od. 16.^447 
ov5e TI fj.iv 6a.va.TQv rpo/xeWtfai avu>ya ZK. ye /xz^jo-rr/pcoy 6e66fv 5' OVK 
ear' dA.eW0cu. Also, II. IO. 68 Trarpodev e/c yeixiTjs ovopafav naming 



. 

from (on the side of] the father. And in two phrases. II. 7. 39, 226 
olodev oios quite alone, and II. 7. 97 alvodev alvus quite terribly, 
where the force of the Ending- is indistinct. 

It is to be observed that (except in the Personal Pronouns) 
this form is not found with Verbs meaning to deprive of, free 



Jj2 USE OF CASES. [160. 

from, defend, surjmss, or with the corresponding Adjectives and 
Adverbs. Hence it cannot be held to be equivalent to an Ab- 
lative ( 152), and probably differed from the Abl. in expressing 
motion from rather than separation. 

On the other hand, the Pronominal forms ejue'0ev, vtOfv, edev 
are freely construed 

(1) as Ablatives: Ttpo tOtv, virep crtdev, avev f^0(v; and with 
a Comparative, II. I. 114 ov tOtv eon \eptiu>v, &c. Cp. also II. 
9. 419 juciAa yap edev . . \eipa trjv t>7repecrxe. 

(2) as true Genitives: II. 4. 169 ciAAa /xot alvbv a\os <re6fv 
eo-o-erai / shall have terrible grief for thee ; with Verbs of hearing 
(II. 2. 26, &c.), remembering (Od. 4. 592), caring (II. i. 180 vtOev 
6' eya> OVK dAeyi^co), reaching or touching (dynamo, ireipdfa, &c.) : 
and with acrcror, Trpoo^e, avra, avriov, eVeKa, e/cijn. 



160.] The Ending -us is generally derived from the Ablative 
of Stems in -o ( no), although -of. would not regularly become 
-us, and the transition of meaning is not a very easy one. The 
chief examples in common use in Homer are 

From Pronominal Stems : u>s, TOO?, TTWS, 6/xwy, din-coy, aAAcos. 

From Stems in -o : alvu>s, ao-Tracruos, e/cTrayAa)?, eTTtorajMeroos, 
s, KaKcos, KapTraAt/xa)?, KpaiTTv&s, Kparfp&s, orpaAea)?, 

s, p?;t'8tcos, orepews, aruycpa)?, )(aAe7rcos, /xeyaAcos, KaAw?, 



From other Stems : TTO.VTMS, Atye'cos, arpeKecos, acr^aAews, d</>pa- 



Kparea)?, 

It will be seen that comparatively few of these Adverbs come from the s/u-< 
familiar Adjectives. Thus na\ws, aiaxp&s, fjttyd\ws, Ta\fojs, <t>i\cas are very rare 
in Homer ; and there is no Adverb of the kind from Se/oy, Zeros, 6/>0os, @af,vs, 



^'//e Nominative. 

161.] Impersonal Verbs. It is evident that in a language 
which distinguishes the Person and Number of the Verb by the 
Ending, it is not essential that there should be a distinct word 
as Nominative. CCT-TI (e.g.) stands for he is, she is, it is; the 
person or thing meant by the Ending may be left to be gathered 
from the context. In certain cases, however, the Subject meant 
by an Ending of the Third Person is too indefinite to be expressed 
by a particular Noun, such as the context could supply to the 
mind. For instance, in the sentence ovrcos eo--rt it is so, the real 
Subject given by the Ending -n (in English by the word it) is 
not a particular thing already mentioned or implied, but a vague 



162.] NOMINATIVE. 153 

notion ' the case/ ' the course of things/ &c.* Verbs used with 
a vague unexpressed Subject of this kind are called IMPERSONAL. 

The vague Subject maybe a Plural, as II. 16. 128 OVKZTI (pvKTa 
TT\ovT<u the case no longer allows of flight, Od. 2. 203 i<ra eo-o-ercu 
things will be even. 

A Neuter Pronoun used as the Subject sometimes gives a 
vague meaning, not far removed from that of an Impersonal 
Verb; e.g. II. I. 564 ei 8' ovrco TOVT eori if this is so (cp. ovrcos 
eori it is so) ; (r6\bv KCU TO re'ru/crat it is a good thing too. 

An Impersonal Verb is often followed by an Infinitive, or 
dependent Clause, which supplies the want of a Subject. See 
234, 2. 

162.] Nominative in the Predicate. In certain cases the 
Predicate of a sentence may be limited or modified by a Nomina- 
tive in agreement with the Subject. This is especially found 

1. With Adjectives of time ; as kvn&pioi afpLKovro they came in 
the evening, evvv^Los Trpo^.o\u>v coming forth by nighty tvbov riavvv\i.ot 
islept all night, x^Cos Zfir) went yesterday. 

Such Adjectives seem to answer most nearly to the Gen. of 
time within which, but may also express duration, as ira^rj/xeptos 
and Travvv^ios. 

2. In describing the attitude, manner, position, &c. in which an 
action is done : as TtaXivopcros aTre'oTTj stood off with a start back- 
wards, VTITIOS o#8a epdadr) was dashed face upwards on the ground; 
so TTC^OS ei\ri\ov6a, Aa/3pos tnaiyLfav, Ttpotypw rerATjKas (cp. irpo- 
(frpovttos), d/xerpoeTrrjs e/coAwa, &c. 

3. The Pronouns 08 e and Ketros are sometimes used instead of 
Adverbs of place : II. 5- 604 /cat vvv ol Trapa Kflvos "Aprjs now too 
yonder is Ares at his side ; 10. 434 pvjiKes 018' airdvfvOe here are 
the Thracians apart ; Od. 6. 276 TIS 8' o8e Nauo-iKaa eTrerai ; So 
OVTOS in II. IO. 82 TIS 8' OVTOS KT\. 

4. With Verbs meaning to be, to become, to appear, to be made, 
called, thought, &c.; as /cd/moroi rpdfav they were nurtured the 
mightiest, (i.e. to be the mightiest); et<r<o7roi tytvovro ve&v they 
came to be in front of the ships: ^'8e d/norrj ^aiVero /3ovA?j this ap- 
peared the lest counsel. 

In all such cases the Nominative which goes with the Verb not only qualifies 
the notion given by the Verb-Stem, but also becomes itself a Predicate (i. e. 
the assertion of an attribute). E. g. Kdpriarot rpa<ptv implies that they were 
KapTurroi. A Noun so used is called a SECONDARY Predicate. 

The use of tljti as the ' logical copula ' is merely a special or ' singular ' case 



See Riddell's Digest, 95-100: Sigwart, Imperswalien. 



154 USE OF CASES. [162. 

of this type of sentence. The Verb has then little or no meaning of its own, 
but serves to mark the following Noun as a Predicate. The final stage of 
the development is reached when the Verb is omitted as being superfluous. 

5. With Impersonal or half-Impersonal Verbs meaning to be, 
&c. ; the Predicate being 

(a) a Neuter Adjective ; as p(fp<ri/ufc eon it is fated ; ye/zeo-- 
oTjroy 8e* Kfv etrj it would be worthy of indignation ; ov rot deuce's it 
is not unmeet for tkee : with a Pronominal Subject, eo-$Aoj> yap TO 
re'ruKrai it is a good thing. 

In the Plural, OUKC'TI (pv/cTa -neXovrai there is no more escaping ; 
cp. Aotyta epya ra5' eVcrerai this will be a pestilent business. 

In one or two instances the Adverbial form in -ws is used in 
phrases of this kind : II. 1 1. 762 &s eov et iror' IW ye such 1 was 
if I was ; II. 9. 551 Koup^recro-i KO.K>S yv things went ill for the 
Ciiretes ; II. 7. 424 biayvutvai ^oAeTrois fjv it roas hard to distinguish; 
II. II. 838 TTWS T 6.p eoi rd8e epya; Od. II. 336 irws v/xfuy avrjp 
08 e <f>aivfTai et^at. This may be regarded as older than the 
Neut. Nominative, since it indicates that the Verb is not a mere 
1 copula/ but has a meaning which the Adverb qualifies. Cp. 
II. 6. 131 brjv r\v lived long ( = brjvaib$ TJV) : also the Adverbial 
Neut. Plur., as Thuc. I. 25. 4 oVres . . o/zoia, 3. 14. I i<ra KOL 



(b} an abstract Noun ; as II. 17. 556 o-ot /xev 8rj Meve'Aae Kar?j- 
(/>eiT; Kal ovfibos tcr(TTai (I xrA. to thee it will be a humbling and 
reproach if Sfc. ov ye'p,e(ris it- is no wrong ; OVK apa TLS x&pis yev it- 
was no matter of thanks ; ei 8e' p.ot aTcra bnt if it is my fate : with 
a Pronominal Subject, AW^TJ rd8e y eo-o-erat this will be a shame. 

The use of an abstract Noun instead of an Adjective is a 
license or boldness of language of which we have already had 
examples; see 116 and 126. 

It is worth while to notice the tendency to import the ideas 
of obligation, necessity, &c. into these phrases : e.g. ou i>e'fie<ris it is 
not (worthy of, a matter of] indignation, 6Vei8os eWerou it will be 
(ground of} reproach. So in Latin vestra existimatio est = it is 
matter for your judgment. 

The Latin idiom called the Predicative Dative (Roby, Pt. II. pp. xxv-lvi) 
may be regarded as a less violent mode of expression than this Nom., since 
the Dat. is a case which is originally ' adverbial,' f. e. construed with the 
Predicate given by the Verb-Stem. Jn other words, dedecori est is a less bold 
and probably more primitive way of saying it is disgraceful than dedecus est ; 
just as KOXWS TJV is more primitive than KOXOV rjv. 

6. The ordinary use of the Participle belongs to this head : as 
SiaoTTjrrji; epiVayre parted after having quarrelled. In this use the 
Participle qualifies the Verb-Stem, and at the same time makes 
a distinct assertion : see Chapter X. 



164.] VOCATIVE. 155 

163.] Interjectional Nominative. The Nom. is not unfre- 
quently used in Homer without any regular construction, as a 
kind of exclamation : e.g. 

II. 5. 405 aol 8' em TOVTOV avrJKe 0ea yXavKWTris 'AflTjinj, 

V-^TTIOS, ov8e TO ot8e KrA. fool ! he knows not fyc. 
Similarly o-xerAios cruel! bv<rp:opos the unhappy one! (Od. 20. 
194) : and so II. i. 231 brnj.oj36pos ^acrtAevs / Cp. the interjectional 
use of albu>$ shame ! (II. 5. 787., 13. 95., 16. 422). 

A similar account may be given of one or two passages in 
which commentators generally suppose ( anacoluthon ' : viz. 

II. IO. 436 TOV 8r/ KaAAiorous ITTTTOVS Ibov 1786 /xeyioroti?' 

Aei>KoYepo6 x'ovos, OeUw 8' <W/xoicrit> 6/xoiot 
whiter than snow they are ! &c. ; and so in the equally abrupt 

II. IO. 547 a-iv&s aKTivetrcnv eoi/cores TjeAtoio. 

2. 353 aa-Tpd-nruiv e7Ti8ei' emiVi/xa (r?7/xaTa (fraivcav (he did so 
I tell you) by lightning on the right fyc. 

Od. i. 5 1 vfjo-os bevbpriea-a-a, dea 8' evl Scofxara vaiei an island (it 
i-s) well wooded, and a goddess has her dwelling there ! 

These forms of expression, when we seek to bring them under the general 
laws of the grammatical Sentence, resolve themselves into Predicates with an 
unexpressed Subject. On the logical Propositions of this kind see Sigwart 
(Logik, I. p. 55). The Predicate, he shows, is always expressed in a word (or 
words) ; but the Subject, when it is of the kind which would be expressed by 
a Pronoun (it, this, &c.) may be indicated by a gesture. The simplest examples 
of the type are the imperfect sentences used by children, such as horse ! for 
this is a horse. When such sentences are introduced into literary language, 
they give it an abrupt and interjectional character, as in the examples quoted. 
We might add the phrases such as ov repeais it is no wrong ( 162), in which 
the want of a Verb makes the expression somewhat interjectional. Compare, 
for instance, ov vfptais with alSus, 'A/xyt?ot shame on you, Greeks ! also the 
so-called ellipse in commands, as dAA.' apo but up ! 



The Vocative. 

164.] Regarding the use of the Vocative in Homer the chief 
point to be noticed is the curious one (common to Greek and 
Sanscrit) that when two persons are addressed, connected by re, 
the second name is put in the Nominative.* For instance 
II. 3. 277 Ze Trarep V 18rj^ey /ie8eW Kvbiarrf ^yia-re, 

'He'Aios ff os /crA. 

Similarly, the Vocative is not followed by 8e or any similar 
Conjunction, but the Pronoun (TV is interposed; as II. i. 282 
(TV 8e Travf KT\. but, son of Atreus, cease Sfc. 



* Delbriick, Synt. Forsch. iv. p. 28. 



Ij6 ADJECTIVES. [165. 

The Nominative is often used for the Voc., especially, it would 
seem, in order to avoid the repetition of the Voc. ; e.g. II. 4. 
189 <iAos 2) Meye'Xae. On this point however it is not always 
possible to trust to the accuracy of the text. Cobet (Misc. Crit. 
p. 333) has good grounds in the metre for proposing to change 
a great many Vocatives into Nominatives : e.g. 

II. 23. 493 Alay 'ISo/xeyeu re (read Alas 'ISo/xevevs re). 

II. 2. 8 o5Ae oVeipe (read ovAos). 

Od. 8. 408 x n 'P e Trarep u> eu'e (read Tranjp). 

II. 18. 385 rnrre 0e'ri Tavinrt-nXf. indvti$ (Qe'ris 1 Zenod.). ^ 



Adjectival Use of the Noun. 

165.] Substantive and Adjective. This seems a convenient 
place for one or two remarks on the distinction expressed by 
these terms. 

It will be seen from 114 and 117 that there is no general 
difference in the mode of forming Substantives and Adjectives. 
Certain Suffixes, however, are chiefly or wholly employed in the 
formation of abstract and collective Nouns : as in the Feminine 
Nouns in -ri-s, -TV-S, -b(av, the Neuters in -/xa(r), the Denomin- 
atives in -TT]s (Gen. -TTJT-OS). 

In respect of meaning and use the distinction between the 
concrete Substantives and Adjectives is practical rather than 
logical. Certain Nouns are mainly used as qualifying words in 
agreement with other Nouns ; these are classed as Adjectives. 
In such combinations as /3o{5s ravpos, avepes dA^rjo-rcu, x a ^ K *? es 
avbpes, fiacnXevs Kvpos, 'Aya/jit/it'ow 'ArpeiSrjs, where the qualifying 
word is one that is not generally used as an Adjective, we speak 
of the ' adjectival use ' of a Substantive. Conversely, when an 
Adjective stands by itself to denote an individual or group of 
objects, the use is called ' substantival ' : e.g. KOKO'S a base fellow, 
K.O.K.O. eril-s, TVKTOV KO.KOV a made mischief. This is a use which 
arises when the objects to which an Adjective applies are such 
as naturally form a distinct class. Thus the Suffixes which form 
Nouns in -TJJ-S, -Typ, -rcop and -eus are practically confined to 
Substantives. 

Abstract and Collective Nouns, it is evident, are essentially 
Substantives. Thus there is a clear distinction, both in form 
and meaning, between Abstract and Concrete Nouns; but not 
between Substantives and Adjectives. 

The common definition of an Adjective as a word that expresses ' quality ' 
(' Adjectives express the notion of QUALITY,' Jelf, ii. p. 7) is open to the ob- 
jections (i) that an abstract Substantive may be said to express quality, and 
(2) that every concrete Noun of which the etymological meaning is clear 



1 66.] ADJECTIVES. 157 

expresses quality in the same way as an Adjective. E. g, the definition does 
not enable us to distinguish /tax^Tjjy from (iaxfifuar. 

It is evident that the use of a Nominative in the Predicate as jScwriAevs Ian 
he is king is strictly speaking an adjectival use. 

The corresponding distinction in the Pronouns does not need 
much explanation. The Personal Pronouns are essentially Sub- 
stantives (being incapable of serving as limiting or descriptive 
words) ; the Possessive Pronouns are essentially Adjectives. The 
others admit of both uses; e.g. OVTOS this one, and avr\p OVTOS (in 
Attic 6 avrip OVTOS) this man. 

166.] Gender of Adjectives. In a few cases the Gender of 
the Adjective is independent of the Substantive with which it 
is construed. 

i. When a person is described by a word which properly 
denotes a thing (viz. a Neuter, as TCKVOV, TZKOS, &c., or an 
abstract Noun, /3iij ITpiajuoto, &c.), the concord of Gender is not 
always observed. Thus we have <|>iAe TKVOV (but </>iAov re/co?, 
e^aA?]) ; again 

II. II. 690 \da>v yap p e/ca/cco(re /3i?j 'Hpa/cA^efy ( = Heracles). 

Od. I J . 90 ?]A0e 8' 67Ti ^V\TI Qrjj3aiov Tetpeo-tao 



In such cases grammarians speak of a ' construction according 
to the meaning' (/cara (rivta-iv). The term is unobjectionable, 
provided that we remember that constructions according to the 
meaning are generally older than those in which meaning is 
overridden by idiom or grammatical analogy. 

2. Where an Adjective refers to more than one Noun, it fol- 
lows the most prominent : or (if this is at all doubtful) the Masc. 
is used of persons, the Neut. of things: e.g. 

II. 2. 136 at 8e TTOU ^/xerepat r dAo^oi /cat jnJTri 

r/ar' evi /xeyapois 7rori8ey/xei>ai 
because the wives are chiefly thought of : but 
II. 18. ^14 retxos jue'v p" aXoxpi re (i'Aat /cat i>?j7ria 

pvaT e^eoraores, /xera 8' <Wpes ovs ex? yijpas 
because the boys and old men are also in the speaker's mind. 
Od. 13. 435 apfpl 8e P.LV paKos aAAo KCLKOV ftd^ev TySe yir&va, 

pa)yaAea pvnoutvra. 

The Neut. Plur. is especially used of sheep and cattle : II. I J . 
244 7rp<30' tKaTov (3ov$ b&Kfv, eTretra 8e \i\C vnivTi], atyas 6/j.ov /cat 
ois ; II. II. 696 CK 8' 6 yepcoz; dyeArjv re fio>v KCU TT&V p.ey' olG>v 
etAero, Kpivapevos rptTj/coVt' i)8e vo^TJas (three hundred head] : cp. 
also II. 5. 140, Od. 12. 332. 

3. A Noun standing as Predicate may be Neuter, although 
the Subject is Masc. or Fern. : as ov/c ayadov iroXvKoipavtr]. This 
is a kind of substantival use. 



158 USE OF THE NUMBERS. [167. 

167.] Gender of Pronouns. A substantival Pronoun de- 
noting 1 a person may retain its proper Gender although the 
antecedent is a Neuter, or an abstract word ; as II. 22. 87 tyiXov 
ddkos, bv TKOV avr-ff. 

Conversely a Neuter Pronoun may be used substantially of a 
thing which has been denoted by a Masc. or Fern, word : 

II. 2. 873 bs Kal ^vaov ex 00 '' 7<"o'Ae|uoi>8' lev r\vT Kovprj, 

y?j7rios, ov5e TI 01 TO y 7T7jpK(re \vypbv o\0pov. 
Cp. II. ii. 238., 1 8. 460, Od. 12. 74 (with the note in Merry and 
RiddelPs edition). 

On the other hand, a Pronominal Subject sometimes follows 
the Gender of a Noun standing as Predicate, as avrr] SIKTJ eort 
this u the manner, r\ fleets errri which is right. .But the Neuter 
is preferred if a distinct object is meant by the Pronoun; as 
Od. i. 226 OVK. Zpavos ra.be y eori what I see is not a club-feast. 

168.] Implied Predication. An Adjective (or Substantive 
in an adjectival use) construed with a Noun in an oblique Case 
may be so used as to convey a distinct predication ; as OVKC'T' 
fj.ol $i'Aa TO.VT ayopeveis = t/tis (that you now speak] is not pleasing 
to me. 

So after Verbs meaning to make, cause to be, call, think, &c. ; 
w* 8e Xi6ovs Troirjo-e Kpoviav Zeus made the people (to be) stones. 



This use is parallel to that of the Nominative in the Predicate ( 162) : cp. 
the forms of sentence XaoZ e^ivovro A./0oi, \aovs liroirjat \iOovs. In the latter the 
predicative Noun (hiOovs) is construed with an oblique Case, instead of with 
the Subject. A Noun so used is called a TERTIARY PREDICATE : cp. 162, 3. 



CHAPTER VIII. 

USE OP THE NUMBERS. 

169.] Collective Nouns. The Subject of a Plural Verb may 
be expressed by means of a Collective Noun ; as &>s Qaa-av rj 
TT\-qdvs thus they said, the multitude (cp. II. 15. 305-, 23. 157). 

Conversely, a Participle construed with a Collective Noun and 
Singular Verb maybe Plural: as II. 18. 604 Trfpua-rad' o/ziAos 
repTTO/ierot. Cp. II. 1 6. 281 fKivqdev 8e </>aA.ayyes eA7ro//evoi, also 
Od. ii. 15. 

In these instances, again, the construction is said to be ' ac- 
cording to the meaning' ( 166). The principle is evidently 
that an abstract or collective word may be used in ' apposition ' 
to a concrete word. It may be noticed however that the com- 



17-] SINGULAR. 



159 



binations such as opiXos - repTro'^eyoi are only found when there is 
some pause between the words ; otherwise the Genitive would be 
used (construed as in TpoW Karcbva-fO' o^uAoy, &c.). 



170.] Distributive use of the Singular. The word 
is often used in the Sing-, with a Plural Verb, as ZjBav OIKOVOC 
/ca(rros they went home, each one, 5e8ji>o7^ea-f9a CKCUTTOS we are each 
one obedient. Other words in a clause may follow fKaoros in 
respect of Number.: as II. 2. 775 frnroi 8e irap apuaviv ola-iv 
CKaaros the horses each Reside his chariot ; II. 9. 656 ol 8e IKCO-TOS 
eXcbf Se'Tras ap.(pi.KV7r\Xov o"77eurazrres Trapa ^7705 \cra.v Tta\iv. Even 
the Verb is made Sing, in II. 16. 264 01 8' aAKip.oi> 777-0/3 exovres 
7rpoVo-a> vras Tre'rerai xai ap.vvei. olcn reKeo-<n : but this is a slight 
boldness of expression. 

On the same principle we may explain the Sing, in Od. 4. 300 
at 8' l(Tav f< peyapoio baos juera \fpvlv (^ovcrac ( = each with a torch 
in her hands); II. 13. 783 rerv/MjiieW Kara \flpa (each of the two) 
wounded in the -hand ; II. 3. 235 ovs KCV eu yvoirjv *cai T' ovvo^a 
p.vdr]a-aifj.rjv. So in II. 17. 260 TU>V 8' aAA.coi> TIS KCV . . ovvo^ar 
etTTot we should doubtless read ovvo^a (Fet-noi). 

Similarly the Dual is used of a group of pairs : 

II. 16. 370 TroAAoi 8' kv ra^pw ep7jo-app;are? a>Kees UTTTOI 
aavT tv Trpwra) pu/xw XLTTOV ap/iar' aya/cra)i/ 

where the Dual agavre (like the Sing, pu/xw) refers to owe chariot. 
Probably, too, we should read ap/xa avanTdav (i. e. FavaKTonv). So 
II. 23. 362 ol 8' a/xa Traire? ec|)' ITTTTOUV //.aoriya? aeipav, Od. 20. 
348 oWe 8' apa <r<pe<av baKpv6(piv 7riju,TTAai>ro, also II. 9. 503, 
Od. 19. 444. 

The Dual is often used in this way in Aristophanes : cp. Av. 622 avartivovrts 
TUJ \tipe, and other instances given by Bieber (De duali numero, p. 44). 

In II. 5. 487 ftri ircas us a\f/lai Xivov aKovre iravaypov, the Dual dA.<We is ex- 
plained by Schol. B VIM ?j /cal al yvvaiK(s. If so, it is a distributive use : ' see 
that ye be not taken, man and wife in one net.' But more probably it refers 
to Hector and Paris. 

In speaking of the characteristics of a group or class it is 
common to pass from the Plural to the Singular, or vice versa ; 
e.g. Od. 4. 691 77 T ecrrt SIKTJ 0eio>z> /3a<riA7ja>z;, aAAov K c^daiprjcri 
fipor&v KT\. it is the way of kings, (a king) will hate one Sfc. ; and 
in the same clause, II. 10. 259 pwerat 8e Kapr; 0aA.fp<3y alfr&v (of 
a kind of helmet) ; II. 2. 355 iipiv nvo. Trap Tpwcoy dAo'^o) jcara- 
KoijUTj^yai beside the wife of some Trojan ; II. 19. 7 aAAa' TIV olu> 
. . VTT' eyxeo? 77p.erepoio before the spear of one of us. The distri- 
butive TIS is equivalent to a Plural. 

Hence a peculiar vague use of the Plural, as II. 3. 49 w6v 
avbp&v al\p.r]Ta<t)v the bride of some warrior's son (lit. daughter-in- 



l6o USE OF THE NUMBERS. [171. 



law of warriors, i.e. of this or that warrior); 4. 142 
ffj.fji.fvaL iinritiv (v. 1. ITTTTO)) ; 21. 499 TrATjKrt^ifcrfl' dAo'xoicn, Atos 
(less directly personal than 



171.] Plural of Things. The Plural form is not confined in 
Greek (or indeed in any language) to the expression of ' plurality ' 
in the strict sense, i. e. to denote a group composed of distinct 
individuals, but is often used (esp. in Homer) of objects which 
it is more logical to think of in the Singular. Many words, 
too, are used both in the Sing, and the Plur., with little or no 
difference of meaning. 

Notice especially the uses of the Plural in the case of 

(1) Objects consisting of parts : TOOV and ro'^a bow and arrows: 
o^os and o^a, app.a and ap/xara a chariot : bS>fj.a, ptyapov a hall or 
room, 5(o/xara, jueya/m a house: Xturpov and Ae'/crpa a bed. 

Trv\ai a gate is only used in the Plur. ; Qvpr\ is used as well as 
Ovpa.i, but only of the door of a room (Od\ap.o$). 

(2) Natural objects of undefined extent : \l/d[j,aOos and -fydpaQoi 
(as we say sands], aAes (once aAs) salt, Kovirj and KOZHCU dust, vvpos 
and TrvpoL wheat, pftQpov and pttOpa, /cC/aa (in a collective sense) 
and KVfjLara, bditpv and bdupva, Kpla (seldom /cpeas) meat, (rdpKfs 
(once Sing.)^^. 

(3) Parts of the body : V&TOV (or v&ros the Nona. Sing, does 
not occur in Homer) and vara, (rrrjdos and (more commonly) 
oTTj^ea, Trpocr&Trov and Trpoo-coTra the countenance, (pprjv and (pptves. 

(4) Abstract words : AeAao-^eyo? i-miocrvvcuav forgetting horse- 
manship, Troba>Kftr)(Ti TTTroi6a>s trusting to speed of foot, avaXittiyvi 
bafjifVTfs overcome by want of prowess, TroAutSpeiT/o-i vooio through 
cunning of understanding : so aracrflaAiai, a(ppabiai, ayrjvopiai, decri- 
(ppocrvvai, TfKfocrvvaL, fj.f9r]fj.ocrvvai, &c. ; note also TrpoboKai ambush, 
TTpo^oai mouth of a river, b&pa gift (II. 20. 268 xpvo-osyap epvKajce, 
dcopa ^eoio), KVV&V \j.i\.isr]Qpa the sport of dogs, (pvKrd escaping, tcra 

fairness ( 161). 

The Plural in such cases is a kind of imperfect abstraction ; the particular 
manifestations of a quality are thought of as units in a group or mass, not 
yet as forming a single thing. 



(5) Collective words : /xrjAa flocks ; so Tipo^ara is only Plur. in 
Homer (cp. 7rpo/3acris Od. 2. 75). 

(6) Pronouns and Adjectives ; see the examples of adverbial 
133, !34J cp- also 161. 



172.] Neuter Plural. The construction of the Neut. Plur. 
with a Singular Verb is the commoner one in Homer, in the pro- 
portion of about three to one. When the Plural is used, it will 



1 73-] NEUTER PLURAL DUAL. l6l 

generally be found that the word is really Plural in meaning 
(i. e. that it calls up the notion of distinct units). Thus it is 
used with 

Nouns denoting agents ; as IQvta applied to the men of the 
Greek army (II. 2. 91, 464), to birds (II. 2. 459), to swine 
(Od. 14. 73) ; so with 4>{!A' avOput-nav (Od. 15. 409). 

Distinctly plural parts of the body: Trrepa, x f &- fa > ovara, 
/xe'Aea : so TrediAa (of the shoes of Hermes). 

Numerals: Se'/ca oro'p-ara (II. 2. 489), ovara reWapa (II. II. 
634), reWapa Se'pjiiara (Od. 4. 437), aiTro'Aia eV8e*a Travra 
(Od. 14. 103); so with Travra and TroAAa (II. n. 574., 15. 
714., 17. 760, Od. 4. 437, 794., 9. 222., 12. 411), and when 
the context shows that distinct things are meant : as II. 5. 
656 T>V [lev bovpara (the spears of two warriors), 13. 135 



A few instances occur in fixed phrases, which may represent 
an earlier syntax ; XVVTO 8e yvla (but also Avro yovvara), a^^ava 
epya ytvovro, &c. Note especially the lines ending with Tre'Acwrai 
(ra re Trrepa vrjvcrl TreAourai, or r' r//xara juaKpa TreAo^rai, <f>VKTa 
Tre'Aozmu, &c.). 

The exceptions to the use of the Sing, are fewest with Pro- 
nouns and Adjectives : doubtless on account of their want of a 
distinct Plural meaning (see the end of last section). 

173.] The Dual is chiefly used (i) of two objects thought of 
as a distinct pair, and (2) when the Numeral bva> is used. 

i. Thus we have the natural pairs x e 'P e > ^X 66 ' TCVOVTZ, 
l*ripu>, oWe, d<p0aAjuo>, and (in the Gen. Dat.) 7ro8o?u', p 
ora0/xo) door-posts ; iTnroo the horses of a chariot, /3o'e a yoke of oxen, 
apvf a pair of lambs (for sacrifice); bovpe (in IL 13. 241., 16. 139 
of the two spears usually carried, but 8vo bovpe is more common) ; 
7Toraju,o) (II. 5. 773) of the two rivers of the Troad, and so Kpowco 
(II. 22. 147). So of the two warriors in a chariot (II. 5. 244, 
272, 568), two wrestlers (II. 23. 707), two dancers (Od. 8. 378), 
the Sirens (Od. 12. 52, &c.); the 'ArpeiSa and Alavrf. 

The Numeral is generally added in speaking of two wild 
animals (Oijpe bva, AeWre 8vo>, &c.) : KaVpw (II. II. 324) and 
AeWre (II. 16. 756) are hardly exceptions, since the context shows 
that two are meant. Also aterw (Od. 2. 146) of two eagles sent 
as an omen, and yinre (Od. n. 578) of the vultures that devoured 
Tityos. 

The Dual in II. 8. 185-191 (where Hector calls to four horses 
by name) might be defended, because two is the regular number ; 
but probably v. 185 is spurious. In II. 23. 413, again, al K 
diroKij6?jo-arre (pepw/xetfa ^Cipov aed^ov the Dual is used because 

M 



162 USE OF THE NUMBERS. [173. 

it is the horses that are chiefly in the driver's mind, although he 
associates himself with them. In II. 9. 182-195 the Dual refers 
to the two envoys, Phoenix being overlooked. 

Again, when two agents have been mentioned together, or 
are represented as acting together in any way, the Dual may 
be used: as II. i. 531 r&> y &s ftovXcvcravre (of Thetis and 
Achilles), 16. 823 (of a lion and boar fighting), Od. 3. 128., 13. 
372, &c. Similarly, of the meeting of two rivers, II. 4. 453 
(S [JLHryayKeiav (rup-ftaXXfTOv o/3/n/ior vbap (cp. 5- 774)- 

The Dual Pronouns wi and <r<J>w'i are used with comparative 
regularity: see II. i. 257, 336, 574., 5. 34, 287, 718, &c. This 
usage may be a matter of traditional courtesy. Hence perhaps 
the scrupulous use where the First Person Dual is meant; II. 4. 
407 ayayovd' ('Diomede and I') ; 8. 109 depa-novTe our attendants; 
II. 313 rt TtaOovTf XfXa.aiJ.e6a KT\. ; 12. 323 u> TTCTTOV fl . . <u- 
yoWe; Od. 3. 128 e.va 6vjj.bv e^ovre (' Ulysses and I'). In Od. 2. 
78 for airaLTL^ovTfs eo>? should be read aitaiTi^ovd' 1705, since 
Telemachus there is speaking of his mother and himself. So with 
the Second Person, II. 1.216 (Athene and Here), 322 (the heralds), 
3. 279., 7. 279. 

In II. 3. 278 KCU ot vTrtvtpOf Kafiovras dvOp&irow riwa&ov, OTIS K iiriopicov opoaffri 
the two gods indicated by the Dual are doubtless Hades and Persephone, as 
appeal's from II. 9. 456 Oeol 5' tTt\(iov firapds, Ztvs rt Karax^ovios KOI tiraivti 
Tltpattpovtia, and 9. 569, where Althaea beats upon the earth KiK\-fi<rKova' 
'AiSrjv Kal tiraiv^v Tlfpattyovfiav. And since these were the gods especially 
called upon as witnesses and avengers of wrong, it is probable that they are 
meant in Od. i. 273 Otol 5' ImiMprvpoi tarosv. The omission of the names 
may be a mark of reverence. If this view is correct, it removes the difficulty 
as to ?<TTUV (Meyer, G. G. 577, i). 

2. Of the use with the Numeral the most significant examples 
are Od. 8. 35, 48 K.ovpu> 8e npivQtvre bva KOL TTfvrriKOi'Ta fir\TT]v : 
where the Dual is used by a kind of attraction to the word ova). 

The Dual is never obligatory in Homer, since the Plural may 
always be used instead of it. Hence we often have a Dual Noun 
or Pronoun with a Plural Verb or Adjective, and vice versa. 

The Neut. Dual (like the Neut. Plur.) may go with a Sing. 
Verb : thus we have oacre with all three Numbers. 

Certain of the ancient grammarians Zenodotus among them supposed 
that Homer sometimes used the Dual for the Plural. But Aristarchus showed 
that in all the passages on which this belief was founded the Dual either had 
its proper force, or was a false reading. 

The use of the Dual in Attic is nearly the same as in Homer : in other 
dialects it appears to have become obsolete. This was one of the reasons that 
led some grammarians to maintain that Homer was an Athenian. 



I7 6 -] PREPOSITIONS. 163 



CHAPTER IX. 

THE PKEPOSITIONS. 

Introductory. 

174.] Prepositions are words expressing some local relation, 
and capable of being 1 used as prefixes in forming Compound 
Verbs. The Prepositions are also used in construction with 
oblique Cases of Nouns and Pronouns. 

The Adverbs that are construed with oblique Cases, but do 
not enter into composition with Verbs, are called Improper 
Prepositions. 

The list of Homeric Prepositions is the same (with perhaps 
one exception, see 226) as that of later classical Greek. In 
the use of Prepositions, however, there are some marked differ- 
ences between the two periods ( 229). 

There are no 'Inseparable' Prepositions in Greek: see how- 
ever 221. 

175.] Adverbial use. In post- Homeric Greek it is a rule 
(subject to a few exceptions only) that a Preposition must either 
(i) enter into Composition with a Verb or (2) be followed im- 
mediately by and 'govern' a Noun or Pronoun in an oblique 
Case. But in the Homeric language the limitation of the Pre- 
positions to these two uses is still far from being established. A 
Preposition may not only be separated from the Case-form which 
it governs (a licence sometimes found in later writers), but may 
stand as a distinct word without governing any Case. In other 
words, it may be placed in the sentence with the freedom of an 
Adverb : e.g. apfyi may mean either on both sides (of an object 
expressed by an oblique Case) or simply on loth sides ; ei> may 
mean in (taking a Dat.), or simply inside ; and so of the others, 
e.g. 

ye'Aao-o-e 5e 77a<ra irepi yQ&v all the earth smiled round about, 
i-nal 8e* re KO'/X/TTOS obovrav yiyvtTo beneath arose rattling of teeth. 

These uses, in which the Preposition is treated as an ordinary 
' Adverb of place,' may be called in general the adverbial uses. 

176.] Tmesis. The term TMESIS is sometimes applied gener- 
ally to denote that a Preposition is ( separated ' from the Verb 

M 2 



164 PREPOSITIONS. [177. 

which it qualifies, thus including all 'adverbial* uses, but is 
more properly restricted to a particular group of these uses, viz. 
those in which the meaning is the same as the Preposition and 
Verb have in Composition : e. y. 

o$ Kara (3ovs 'T-Treptoi/os 'HcXfoto i"]<rOiov who ate itj) (narri^diov) 

the oxen of the sun. 

ovs TtoT air' Alvdav ekofjirjv which I took from (d<|>eiAo/irjz>) Aeneas. 
VTTO 8' ea-^fTo jjLia-dov and promised (vTreV^cro) hire. 
V&TOL fia\u>v turning his back. 
OTTO upet r^rj^as cutting off his hands by a sword. 



This is the sense in which the word T^OIS was employed by the Greek 
grammarians, who looked at the peculiarities of Homer as deviations from the 
later established \isage, and accordingly regarded the independent place of 
t he Preposition as the result of a ' severance ' of the Compound Verb. We 
may retain the term, provided that we understand it to mean no more than 
the fact that the two elements which formed a single word in later Greek 
were still separable in the language of Homer. 

The distinction between Tmesis (in the strict sense) and other 
' adverbial ' uses cannot be drawn with any certainty. The 
clearest cases are those in which the compound Verb is necessary 
for the construction of other words in the sentence ; e. g. in air' 
AlvcLav eAo'jurjy or VTTO 5 lo^ero [j-icrdov. On the other hand, the 
use is simply adverbial in 

Trepi (frpevas fyiepos alpet desire seizes his heart all round (because 
the Compound Trepiatpeoo means to strip off, to take away from 
round a thing). 
o>s TOVS ^ye/xoVe? 8teKoVp;eoi' . . jbterci 6e Kpeuoj; 'Ayapie'/xya>p and in 

the midst the king Agamemnon. 

a>? Tpwes Trpo fj.ev aAAoi dp/jpore?, avrap tit aAAoi the Trojans, 
arrayed some in front, others behind. 

177.] Ellipse of the Verb. In certain cases, viz. when the 
Verb is understood, a Preposition may represent the whole Pre- 
dicate of a clause : 

oluivol 8e ire'pi TrAe'e? j}e yvvaiKes about (him) are more 8fc. 

HvO' tvi p.fv $iAo'r?7s therein is love. 

ov rot ITTI 8eos there is no fear for thee. 

dAA' ava but up ! 

Trapa 8' avrip the man is at hand. 

Trap' e/xoiye Kal aAAoi others are at my command (not are beside 
me, but=7rapei(n in its derived sense). 

So when a Verb is to be repeated from a preceding clause ; as 
II. 24. 229-233 evOfv 8&>e/ca p.fv TrepiKaAAe'a? eeAe ireirhovs . . 
CK 8e 8v' aWavas rpiirobas : II. 3. 267 &pvvro 8' avru' eiretra ava 
avbp&v 'Ayajute'/xj/coi', av 8' 'OSvo-evs (sc. w 



178.] TMESIS USE WITH CASES. 165 

178.] Use with oblique Cases. Prepositions are frequently 
used in Greek with the Accusative, the locatival and instru- 
mental Dative, and the ablatival Genitive ; much less commonly 
(if at all) with the true Genitive. 

It may be shown (chiefly by comparison with Sanscrit) that 
the government of Cases by Prepositions belongs to a later stage 
of the language than the use of Prepositions with Verbs. In the 
first instance the Case was construed directly with the Verb, and 
the Preposition did no more than qualify the Verbal meaning. 
E.g. in such a sentence as eis Tpofyv r)A0e the Ace. Tpoirjv 
originally went with fj\0. If however the construction Tpoir/f 
77X6*6 ceased to be usual except with fls, the Preposition would be 
felt to be necessary for the Ace., i. <?. would ' govern ' it. 

In Homer we find many instances of a transitional character, 
in which a Case-form which appears to be governed by a Prepo- 
sition may equally well be construed directly with the Verb, 
modified, it may be, in meaning by the Preposition. 

Thus we have apfyl with the Dat. in the recurring form 

ap.(pi 8' ap' wfxoicriz; /3aA.ero t$os, 

but the Preposition is not necessary for the Case, as we see from 
its absence in ro' W^OKTIV tyav, &c., and again from forms such 
as 



ev i(pos apyvpor]Kov 
where the Preposition is best taken in the adverbial use. Cp. 
II. 17. 523 fv 6e 01 eyx os | vribvioi.cn /u,oA' 6v Kpabatvo^fvov \V( 
yvla, where lv is adverbial. 

Again, we seem to have dfi<|>i governing the Accusative in 

II. II. 482 o>s pa TOT' ap.<p' 'Obvcrrja . . TpStes firov. 
But d|A4i must be taken with ITTOK, as in II. n. 776 crfp&'i pfv 
aptpl (Bobs CTTCTOV K/ae'a. So in VTTO (vybv r/yaye brought under t/it 
yoke the supposition of Tmesis is borne out by the form vitayf 
(vybv w*ceas faitovs. And in the line 

II. I. 53 fvvij^ap fj*v ava (rrparbv <)X eTO K fa a Qeolo 
the rhythm is against taking ava a-Tparov together ( 367, i), 
and points therefore to av<px. TO - 

Again, the ablatival Genitive in 

77X0' e a\6s came out from the sea 

may be explained like rei'xeos eeA.0eii>, &c. ; and in vrjbs artb 
npvp.vris x^aSis TreVe like v^bs a-noQpu<TK.u>v, and numerous similar 
constructions. 

Thus the history of the usage of Prepositions confirms the 
general principle laid down in a previous chapter ( 131), that 
the oblique Cases, with the exception of the true Genitive, are 



166 PREPOSITIONS. [179. 

primarily construed with Verbs, and that consequently the con- 
struction of these Cases with Nouns and (we may now add) 
Prepositions is always of a derivative kind. 

179.] Use with the Genitive. Where the Genitive with a 
Preposition is not ablatival, it may usually be explained in two 
ways, between which it is not always easy to choose : 

1 i ) It may be derived from one of the uses with Verbs dis- 
cussed in 149-151. E.g. the Genitive in 

os T flo-LV Sia bovpos which goes through the wood 
is probably the Genitive of the space within which motion takes 
place. For etcrii; bia bovpos has the same relation to TreSioto 
iajKeii> and TTCO'IOIO bia-npria-creiv, that rjXOfv ds Tpoirfv has to 
Tpoir]v ri\Qtv and Tpoirjy ela-rjXOev. 

(2) It may be of the same kind as the Genitive with a Noun : 
e.g. the construction with avrl may be the same as with the 
Adverbs avra, avriov, avria, &c., and the Adjectives avrios, (vav- 
rios, &c., and this is evidently not akin to any of the construc- 
tions with Verbs, but falls under the general rule that a Noun 
or Pronoun qualifying a Noun is put in the Genitive ( 147). 

It is held by Curtius (Elucidations, c. 17) that the Genitive with 
awl, Trpo, 8 id, v-nep, VTTO, when they do not necessarily imply motion 
from, is of the same kind as the ordinary Genitive with Adjectives 
and Adverbs, i. e. the true Genitive. This view is supported by 
the Improper Prepositions, which nearly all govern the Genitive, 
whatever their meaning : e.g. eyyvs and e/cds, tvros and euros, aura, 
IJ.XP L > tvt Ka > & c - For in these cases the construction evidently 
does not depend upon the local relation involved, but is of the 
same kind as in be^as irvpos, \apiv "Tpututv, &c. 

On the other hand, it is pointed out by Delbriick (Synt. Forsck. 
iv. p. 134) that such a construction of the Genitive is unknown 
in Sanscrit, and this argument, which applies to Trpo, VTTO, uTrep 
(Sanscr. prd, upa, updri], is confirmed by the Latin construction 
of. pro, sub, super with the Abl. He would allow the supposition 
however in the case of dvri (the Sanscrit dnti being an Adverb), 
and perhaps Sid ; regarding these words as having become Prepo- 
sitions more recently than the others. 

180.] Accentuation. The rules for the accentuation of Com- 
pound Verbs have been already given in 88. They proceed on 
the general principle that (except in the augmented forms) the 
accent falls if possible on the Preposition; either on the last 
syllable (as d?ro'-8os), or, if that is elided, then on the first (as 
V7r-aye). 

In regard to the other uses, and in particular the use with 



180.] ACCENTUATION. 167 

Cases, the general assumption made by the Greek grammarians 
is that all Prepositions are oxytone. They do not recognise the 
modern distinction according to which lv, els, and e| are unac- 
cented. This distinction rests entirely on the practice of the 
manuscripts (Chandler, p. 254), and apparently arises from the 
accident of the smooth breathing and accent falling on the same 
letter (Wackernagel, K. Z. xxix. 137). 

Disyllabic Prepositions, however, are liable in certain cases 
to become barytone. The exact determination of these cases was 
a matter of much difficulty with the ancients, and unfortunately 
we cannot now determine how far their dicta rest upon observa- 
tion of usage, and how far upon analogy and other theoretical 
considerations. The chief points of the accepted doctrine are : 

(n) The disyllabic Prepositions, except dp,<pi, avrl, ava, and 
8td (except also the dialectical forms naral, vital, itapai, airai, 
v-ncip, itporOj, are liable to ' Anastrophe/ that is to say, when 
placed immediately after the Verb or the Case-form to which 
they belong, they throw back the accent ; as AOVO-TJ euro ( = a-no- 
AOIATTJ), %x. v KaTa > $ ^h f*4x$ * vl > Zt<t>vpov VTTO, &c. Some held 
that the insertion of Se before the Preposition did not prevent 
Anastrophe, and accordingly wrote Sere 8' a-no, &c. 

(2) Also, according to some, if the Prep, stands at the end of 
a verse, or before a full stop (Schol. A on II. 5- 283). 

(3) Also, when it is equivalent to a Compound Verb ( 177) ; 
as evi, firi, irepi, irdpa (for lz>-e<rri, &c.). So ava (for dvdorqfli) ; 
although ava according to most authorities was not liable to 
Anastrophe. Some wrote itapa yap Otoi etVi /ecu rj^lv (II. 3. 440), 
on the ground that in Trdp-eto-t the accent is on the syllable Trap-. 

(4) Two Prepositions are barytone in the adverbial use, 

CI-ITO when it is = aito6tv at a distance, and 
Wpi when it is = Treptcr<r<3s exceedingly. 
To which some added VTTO (as rpo/xeei 8' vito yvla, &c.). 

(5) Monosyllabic Prepositions when placed after the governed 
word take the acute accent (as an equivalent for Anastrophe) ; 
but only when they come at the end of the line. Some however 
accented Od. 3. 137 

KaA.ecrcrap.eVa) dyop?)i> es Trdi/ras 'A^aiovs. 

Most Prepositions, as appears from the Sanscrit accent, are 
originally barytone, and the so-called Anastrophe is really the 
retention of the accent in certain cases in which the Preposition 
is emphatic, or has a comparatively independent place in the 
sentence. Just as there is an orthotone eon and an enclitic c<m 
( 87, i), so there is an orthotone itepi and a 'proclitic' Trept, 
written Trept before a governed Noun, but in reality unaccented. 



l68 PREPOSITIONS. [l8o. 

This view will serve to explain one or two minor peculiarities 
of Greek usage. Thus (i) it is the rule that when the last 
syllable of a Preposition is elided before a Case-form, the accent 
is not thrown back. This is intelligible on the ground that the 
Preposition is in fact without accent ; and the same account will 
apply to the same peculiarity in the case of ctAAa and nva. On 
the other hand, (2) in the case of elision before a Verb (as VTT- 
aye) the accent is retracted, because the Preposition is then the 
accented word.* Again, (3) the general rule of the ^Eolic 
dialect, that all oxy tones become barytone, does not extend to 
Prepositions, because they are not real oxytones. 

The word en (Sanscr. dti) is a Preposition which happens to 
have survived (with the original accent) in the adverbial use 
only : cp. vpos = besides. 

One or two suggestions may be added in reference to the 
Prepositions which are generally said to be incapable of 
Anastrophe : 

dvd was thought by some to be capable of Anastrophe, and 
this view is supported by the adverbial use ava up ! 

d/ji<j>i is probably a real oxytone, like the Adverb d/x</us. The 
corresponding Sanscrit Preposition abhi is oxytone, contrary to 
the general rale. 

The assertion that umu', irapai, Trpo-ri, &c. are not liable to 
Anastrophe is difficult of interpretation. It may mean only that 
these words are not Attic, and by consequence that later usage 
furnished the grammarians with no examples. 

If this is the true account of Anastrophe, it is probable that 
the Prepositions retained their accent in all quasi-adverbial uses, 
including Tmesis not only when they followed the Verb or 
governed Noun. The doctrine of the grammarians is unin- 
telligible unless it admits of this extension. For if we write 
Trap' ffj-oi ye KCU aXXot because Trdpa = Trapi.(n, we must also write 
irdpa yap 0eoi eio-i, where Trdpa is equally emphatic. In Sanscrit 
too the Preposition when separated from its Verb is accented. 

It is not so clear how far the later rules for Prepositions in 
Composition are to be applied to Homer. In Sanscrit there is 
an important difference between Principal and Subordinate 
Clauses. In a Principal Clause the Verb loses its accent, unless 
it begins the sentence ( 87) ; the Preposition (which usually 
precedes the Verb, but is not always immediately before it) is 
accented. Thus we should have, on Sanscrit rules, such forms 



* See Wackernagel, K. Z. xxiii. 457 ff. On this view, however, the original 
accent would be diro-8os, Ivi-o-ires, irapa-(rxs, &c. It may perhaps be preserved 
in the Indie. Jvi-o-ires and Imper. fvi-o-ire (see 88, where a different ex- 
planation of these forms was suggested). 



i8o*.] ACCENTUATION. 169 



as Trepi 8ei8ict, irfpi TTCIVTOIV oi8e, &c. But in Subordinate Clauses 
the accent is on the Verb, and the Preposition commonly forms 
one word with it, as in TrepiSei'Sia. If the Preposition is separated 
from the Verb, both are accented. In classical Greek two 
changes have taken place: (i) the Preposition and Verb are 
inseparable, and (2) the accent is placed almost uniformly ac- 
cording to the ' law of three syllables ' ( 88) : if it falls on the 
Preposition, as in (rv/x-^Tj/it, /car-e^ey, or on the Verb, as in <rup.- 
<$>r\(Ti, /car-e'xei, the reason is purely rhythmical. The first of 
these changes had not taken place in the time of Homer. As to 
the second we are practically without evidence. We do not 
even know when the law of three syllables obtained in Greek. 
It may be observed however that 

(1) When a word of three syllables could not be unaccented, 
the form Tre'pt 8ei8ia became impossible ; but it does not follow 
that Trepi lost its accent at the same time. An intermediate 
wept, 8etdia is quite admissible as a hypothesis. 

(2) In many places in Homer it is uncertain whether a 
Preposition is part of a Compound or retains its character as 
a separate word. Thus we find 

II. 4. 538 TToAAol 8e irepl KTCWOVTO KOL aAAoi (Wolf, from 

Ven. A.). 

1 6. 497 f[j.(v Trept fj.dpva.0 xaAK<3 (ir^pl sic Ven. A.). 
1 8. 191 oTfCro yap ' H<cuoT060 Trap' oicre/xev Iz/rea KaAa (so Ar.). 

I. 269 Kal p.v rolcriv eya> fie'0' 6ju.tA.eov (Ar.). 

with the variants TrepiKmVovro, Trepijotapvao, Trapoia-fp-ev, fj.eOop.l- 
\eov. And the existing texts contain a good many Compounds 
which we might write divisim without loss to the sense ; as 
II. 1 8. 7 vj]v<nv eTTiKAoveWrai, Od. 8. 14 TIQVTOV e7ri7rAay)(0ets, Od. 
16. 466 aorv Kara/3Aa>o-KOZ>ra, II. 2. 150, 384., 3. 12., 4. 230., 

5- 332, 763, 77*; 6 - 100, & c - 

In reference to such forms we may fairly argue that the 
tendency of grammarians and copyists, unfamiliar with the free 
adverbial use of the Prepositions, would be always towards 
forming Compounds; hence that modern critics ought to lean 
rather to the side of writing the words separately, and giving 
the Prepositions the accent which belonged to them as Adverbs. 

With regard to the accent of Prepositions in the ordinary use 
with Case-forms it is still more difficult to decide. A Sanscrit 
Preposition generally follows the Noun which it governs : hence 
it does not furnish us with grounds for any conclusion about the 
Greek accent. 

180*.] Apocope. Most Prepositions appear in Homer under 
several different forms, due to loss of the final vowel combined 
(in most cases) with assimilation to a following consonant. 



i;o PREPOSITIONS. [l8l. 

Thus we find 

Trap a and Trap : 

dz-d, av, ap. (jScu/btoicn, (f>6vov) : 
Kara, KaS (8e), Ka / 3-(/3aAe), Kar-(^afe), Kap (pooy), 
Kay (yo'fv), KctK (Ke<paA?)?), KaA-(Ai77e), 
eiy) : 
_2E2I~) C P- 



eri. e 
OTTO, 



This phenomenon appears to be connected with the loss of 
accent which the Preposition suffers when closely connected with 
a Verb or Case-form. That is to say, from the adverbial forms 
Trapa, Trpo'n, Kara, evi, ava (or ava), &c. were formed in the first 
instance the unaccented Trap, Trpos, Kar or Ka. Iv, av. Then the 
pairs Trapa and Trap, &c. were used promiscuously. Finally one 
form was adopted as normal. 



181.] The Preposition dp}>i means on both gitles, or (if the 
notion of two sides is not prominent) all round. It is doubtless 
connected with ap.$o> loth. 

The adverbial use is common; e.g. with a Verb understood, 
Od. 6. 292 v Se Kpr]vi] met, d//(pl 8e Aetp-wy and around is a 
meadow. 

It is especially used in reference to the two sides of the body : 
II. 5- 3 IQ afj.(f)l 8e ocrcre KeAat^Tj vv eKaAuv^e black night covered 
fils eyes on loth sides (i.e. both eyes); II. 10. 535 dft^)i KTVTTOS 
ovaTa /3dAAet : II. 1 8. 414 crTroyyo) 5' d/x<^)t Trpo'cra)7ra /ecu 
)(eip' ai:oij.6pyi'v : Od. 2. 153 Trape.i/zs dp.0i re 8eipds : O4r-- 
ol 3 



So II. 6. 1 17 d/x0t 8e /itv a~(j)vpa rvTrre KOI av^iva Sepyxa 
//e shield smote him on the ankles on both sides and on the neck. 
Here d/A<J>f is generally taken to mean above and beneath j wrongly, 
as the passages quoted above show. 

This use of a^i is extended to the internal organs, esp. the 
midriff ((^pe'res) regarded as the seat of feeling : as 

II. 3. 442 ov yap Tito Trore // o>8e ep<u? (ppe'ras 

6. 355 eTrei o-e ^taAtora TroVos ^pe 
1 6. 481 eV0' apa re (^peVes ep^arai 
Od. 8. 54 1 fiaAa TTOV /jtiy a)(os ^>peV 

So Hesiod^ Theog. 554 ^wa-aro 5e c/>peVas d/u<pi : Horn. H. Apoll, 



183.] 

273, H. Ven. 343 ; Mimnerm. i. 7 $/)eW d/x^l nanoi 
Hence read 



II. I. 103 

and similarly in II. 17. 83, 499, 573. 

182.] The Dative with dji4>i is a natural extension of the 
ordinary locatival Dative the Preposition being adverbial, and 
not always needed to govern the Case. Compare (e. g.) 
II. I. 45 TO w/zoto-ty ex^v (Loc. Dat., 145, 3). 

2O. 150 a[jL(pl 8' ap apprjKTOv v(pc\r]v <uju,oi(ny etravro. 
, 1 1. 527 dju$' &IJ.OHTIV ex et craKos ^w shield on both sides on 
his shoulders, i.e. across his shoulders. 

In a metaphorical sense dji<ju is applied to the object about 
which two parties contend : as II. 3. 70 aptf 'EAez/rj KCU Kr^ao-t 
Trao-t /u,axe0-0cu : so of a negotiation, II. 13. 382 o~vva>iJ.9a afj-tpl 
ydju,a> we shall agree about the marriage ; II. 7. 408 d//.$l 8e vexpol- 
O-LV as to the question of the dead; II. 16. 647 d/x,<i t^orw 
IlarpoKAou jj-ep^rfpi^v. Cp. the use with ire/)i' ( 186). So too 
in Sanscrit the Loc. is used with Verbs otjighting to express the 
object over which the fighting is. 

It is a further extension of this use when dfjuju with the Dat. 
is construed with Verbs meaning to speak, think, &c., as Od. 4. 
151 dju(/>' 'OSuoTjt fjiv6f6fMr]v. This last variety (in which the 
notion of two sides disappears) is confined to the Odyssey : cp. 5. /i<~w k* 
287, 14. 338, 364. 

A true Dative may follow dfi<f>i, but cannot be said to be 
governed by it; e.g. in II. 14. 420 dju,$t 8e ol ftpd^ Ttvyjea his 
arms rattled about him the Dat. is 'ethical/ as in II. 13. 439 
pf}ev 8e ol dju^t yj.TG>va. So in II. 4. 431 d/i(/>i 8e Trao-t revx ea 
TTOiKtA' eAa/xTre, the Dat. is not locatival, but the true Dat. The 
two kinds of Dat. may be combined, as II. 18. 205 d/i^l 8e 01 



The construction of dfi<J>t with the Dat. is not found in Attic 
prose. It survives in the poetical style, and in Herodotus. 

183.] The Accusative with dp,cf>i is used when the Verb ex- 
presses motion, as 

II. 5. 314 d/>ut 8' fbv (j)i\ov viov e\f.vaTo Tn/xe'e A.euKw. 
Also to express extent, diffusion over a space, &c. (ideas naturally 
conveyed by terms denoting motion) : 

Od. II. 419 us ap.(pl KprjTTJpa TpavtCas re TrA 
as we lay (scattered] about fyc. 

Accordingly it is especially used in Homer ~ 
(i) of dwellers about a place, as II. 2. 499, 751 &c. 



1/2 PRErOSITIONS. [184. 



(2) of attendants or followers ; as II. 2. 445 01 8' a^fi 'Arpeuova 
. . 6vvov they bustled about Agamemnon. 

The description about (a person} does not exclude the person 
who is the centre of the group ; e.g. in II. 4. 294 (Agamemnon 
found Nestor) ovs erdpovs o-re'XXoyra . . d//</u /ze'yav IleXdyorra 
'AAdoTopd re Xpo/Mov re, where Pelagon &c. are included under 
the word e'rapot. This is an approach to the later idiom, oi d/x^i 
Yl\a.Ta)va=2 J {ato and his school. 

It should be observed that the motion expressed by the Verb 
when djji4>i takes an Ace. is not motion to a point,, but motion 
over a space. Hence this Ace. is not to be classed with Accusa- 
tives of the terminus ad quern, but with the Accusatives of Space 
( I 3^)- This remark will be confirmed by similar uses of other 
Prepositions. 

184.] The Genitive with dfi<j>i is found in two instances, 
II. 1 6. 825 jj.d)((r0ov TtioaKos a^ 0X17775 fight over a small 

spring of water. 

Od. 8. 267 dei'8eu> d/x<' "Apeos ^tXorrjros KrX. 
Another example may perhaps lurk in 

II. 2. 384 eS 8e' rij ap/zaros afj.(f)ls Ibvv KrX. 

if we read d/z$t Fiouv (having looked over, seen, to his chariot). 
With this meaning compare II. 18. 254 d/x,$l /udXa $pdeo-0e : 
and for the construction the Attic use of Trep6op<S/iai with a Gen. 
=to look round after, take thought about (Thuc. 4. 124) : also the 
Gen. with a^i^a^<rdai II. 16. 496., 18. 2O., 15. 391. 



irepi. 

185.] The Preposition irepi (or ire'pi, 180) has in Homer the 
two meanings around and beyond. 

Both these meanings are common in the adverbial use; the 
second often yields the derivative meaning beyond measure, ex- 
ceedingly, as 

II. 1 6. 1 86 Tre'pi /xez> flet'eiz/ ra^vv exceeding swift to run. 
1 8. 549 irfpi 6avp.a reVv/cro was an exceeding wonder. 
Od. 4. 722 Tre'pt ydp ^ot 'OXv/A7nos aXye' eSco/ce for Zeus has 

given to me griefs beyond measure. 

The meaning beyond is found in Tmesis, II. 12. 322 iro'Xe/Aou 
Trept roVSe </>uyoVrs escaping this war: II. 19. 230 TroXe/xoio -rrepi 
o-ruyepoto Xiircoyrat shall remain over from war : and in Composi- 
tion, Treptei/xi / excel, Treptyiyvo/xai 1 get beyond, surpass, TreptoiSa / 
know exceeding well (II. 13. 728 ftovXy Trepu'8/zez/ai dXXcoy to be 
knowing in counsel beyond others ; cp. Od. 3. 244., 17. 317). The 
Gen. in such constructions is ablatival ( 152). 



1 86.] 'AM*I, KEPI. I7 3 

186.] The Dative with irepi (as with a^i) is Locatival; 
as II. 1 . 303 epcoTjo-et Trepl bovpi will gush over (lit. round upon] the 
#pear ; 2. 389 Trept 8' eyxet X 6 V a Ka/xetrai Aw Aa#^ will be weary 
with holding the spear ; 2. 416 x""<ya Trepi 0r?j0eo-<n Satai fo tear 
^e chiton about (round on) the breast. Also of an object of con- 
tention, over; as II. 16. 568 Trepl 770184 . . -TTOWS efy ^e toil (of 
battle) might be over his son, cp. II. 17. 4, 133, Od. 5. 310: and 
in a derivative sense, Od. 2. 245 piax7?o-a<r0ai Trept 8am' zto /^tf 
flfowtf a feast. 

1 . It is a question which meaning is to be given to irepi in 

II. 5. 566 iff pi yap Sie irot/j.evi \aSjv (so 9. 433., II. 55')). 
IO. 240 eStiffev 8 irpl av0w Mei'tAdo;. 
17. 242 oaaov kfj.fi Ke<pa\rj irepi Seitita (or irepioetSia). 

and in the Compound (II. II. 508 T> pa irepiSiiaav, 15. 123 irepibeiaaaa Qtoiffi, 21. 
328., 23. 822). Most commentators here take irepi = exceedingly and the Dat. of 
the person as a Dativus ethicus : irepl ydp Sit voipem for he feared exceedingly 
for the shepherd, &c. But it is difficult to find Homeric analogies for such a use 
of the Dative, and the meaning over, on behalf of is supported by later writers : 
H. Merc. 236 x ca ^ fvov ""*P<- &ovai, H. Cer. 77 a\vvij.fvriv irtpl iraiSi, Hdt. 3. 35 ntpl 
tojvToi SfipaivovTa, Thuc. I. 60 StSiores irept rA. ; also by the use of d|x<j)i with 
the Dat. ( 182) in nearly the same meaning. 

2. Much difficulty has been felt about the use of irepi in a group of phrases 
< >f which the following are the chief instances : 

II. 4. 53 ray Siairtpaai, or' av roi dnexOwTai ntpl Kr)pi (cp. 4. 46, &C ). 
Od. 6. 158 Kftvos 8' av irepi afjpt fMucapraTos efoxoc aAAwr. 
II. 21. 65 irepi 8" ij0e\e Ov/ty (so 24. 236). 

22. 70 a\vaffovTts irepl OV/M. 
Od. 14. 146 irepl yap p.' e<pi\ei Kal KrjSero 0vi*a>. 
II. 16. 157 roiaiv rt irfpl <f>ptalv affirtros d\/cf]. 
Od. 14. 433 rrepl yap <f>pealv aifftjia ySij. 

In all these places the Dative may be construed as a Locative (although 
K-qpt without irepi is only found in H. 9. 117) : the only question is whether 
the Preposition is to be taken in the literal local sense round, all over, or in the 
derivative sense exceedingly. In favour of the latter it may be said that the 
same combinations of Preposition and Verb are found without a Dat. such as 
Ktjpi or Ovjxto, where accordingly irepi must mean exceedingly ; compare 
II. 13. 430 TTJV wf pi K?ipi <f>i\rjae varri 

Od. 8. 63 rov irepl Moiio-' e(f>t\T)ff( 
Od. 14. 433 nepl yap <pptolv alatfia rjSr) 

2. 88 iff pi KepSea olSe 
II. 16. 157 Toifftv re ntpl (f>peclv acrireros dAwJ ) 
Od. 12. 279 iripi TOI fifvos ) 

Od. 5. 36 irepl KTJPI Oebv ais ripjaovai ) 
II. 8. 161 irepl /J.(v ae T'IOV Aavaot. ' 

Again, in II. 4. 46 raw /xoi irepl Kijpi niaKero the meaning beyond is required 
by the Gen. rdaiv; cp. 4. 257 irfpl n*v ae TIOJ Aavaaiv t*)Qttt***, 7. 289 irepl 5" 
ey\ei 'Axaia/v (fteprarus effot, 17. 22 irepl oQive'i &\ep.eaivfi. So with the Ace. in 
II. 13. 631 irepl <f> P evas I/</icrai a\\<uv. 

' 



174 PREPOSITIONS. [187. 

On the other side, the representation of a feeling as something surrounding 
or covering the heart, midriff, &c. is common in Homer. Thus we have 

II. II. 89 ff'lTOV Tf f\VKfpO?0 TTfpl (ppfVdS IflfpOS diptT. 

Od. 9. 362 iirfl KvK\(uira ntpl <pptvas ij\v0(v olvos. 

So of a sound, II. 10. 139 irtpl <peVas ij\vO' Iwrj (cp. Od. 17. 261). And more 
frequently with djji^i ; cp. Od. 19. 516 irvitival 8e poi d/^up' dStvbv KTJP otiai 
fi.(\f8wts uSvpofifvijv tptOovat ; and the other passages quoted at the end of 
181. Similarly irepl K-fjpi, trtpl 4>p<Ti, may have been meant in the literal 
sense, the feeling (fear, anger, &c.) being thought of as fiUing or covering the 
heart. On the whole, however, the evidence is against this view; unless 
indeed we explain rap! Ktjpi as a traditional phrase, used without a distinct 
sense of its original meaning. 

The occasional use of the Dat. with irepi in Attic is probably 
due to familiarity with Homer. 



187.] The Accusative with irepi is used (as with dfKju) when 
motion or extent in space is expressed : as II. i. 448 fKaro^^v 
earrja-ay Trept /Scafio'y placed the hecatomb round the altar ; 2. 750 
TTfpl Actibu>vr]v OLKL ZdevTo made their dwellings round Dodona. 
Generally speaking 1 the Accusative implies surrounding in a less 
exact or complete way than the Dative. It makes us think of 
the space about an object rather than of its actual circumference. 
Occasionally, of course, the circumference is the space over 
which motion takes place, or extent is measured : as II. 12. 297 
pen/re pd/38ot<rt birjvK.e(nv Ttepl KVK^OV round in a circle ; II. i 
Trepi roiyjov to stand along the wall all round it. t/ 1- 



188.] The Genitive with irepi is used in three distinct ways : 

1. With irepi meaning beyond (in the figurative sense, = excel- 
ling) it expresses the object of comparison : II. i. 287 Trepi TTO.V- 
TU>V eju/Lieyai to surpass all, Od. I. 235 &UTTOV fTroir/a'av Trept TtavTutv 
have made him unseen more than all men, 4. 23 1 e-rrio-ra/ieyos Trepl 
TrdvTtov. This use is distinctively Homeric. The Gen. is abla- 
tival, as with Adjectives of comparison ( 152). 

2. With trepi = round, over (in the local sense) the Gen. is very 
rare ; the instances are 

Od. 5- 68 178' avrov TfTavvcTTO ?rept (TTretou? y 



130 TOV fjJfv eycoi; eVaaxra Trept rpOTTio? /3e/3awra. 
The Gen. may be akin to the (partitive) Gen. of place ( 149) : 
the vine e. g. grew round in or over (but not covering] the cave. 

3. With -nepi=over (the object of a contest), as II. 16. i &>s ol 
/xez> Trept vybs eiioWAjuoio payjovTO, 12. 142 afjiiivecrOai Trept vrj&v to 
defend the ships ; sometimes also in the figurative sense, about, 
II. II. 700 Trept TptTroSo? yap ejueA\oi> 0evo-e<r0ai, Od. 9. 423 a>s re 



190.] HEPI, IIAPA. 

Trepi \jsvxns as when life is at stake ; and of doubt, II. 20. 17 77 rt 
Trepi Tpuxav Kal 'Axcuwy /xep/Ai7piei?. The use with Verbs of aw^r 
and fear is closely akin; II. 9. 449 7raAA.a/a8os Trepi x^ 7 " J 17. 
240 vemvos Tre'pi 8ei'8ia (unless we read Trepixwo-aro, irepio'eiSia). 

The weapons of the contest are said to be f ought over in Od. 8. 
225 epieo-/coy Trepi roo>y; so II. 15. 284 OTTTTOTC Kovpoi epio-o-eiai; 
Trepi p.v9a)v. And this is also applied to the quarrel itself, II. 16. 
476 crvviTYiv epifios Trept Qvpofiopoio (cp. 2O. 253). 

Under this head will come the Gen. in II. 23. 485 rpnroSo? 
Trept8w//e0ov ^ us wager a tripod, Od. 23. 78 ffjuiOfv Trepi8o)(rop.ai 
avr?ys / will stake myself. Whatever may be the original meaning 
of irepiSocrOcu, it is construed as i=to join issue, contend (Lat. 
pignore certare) : cp. the Attic use Trept8i8op.ai TIVI Trepi (Gen. of 
the thing staked). 

By a not unnatural extension, Trepi with the Gen. follows Verbs 
meaning to speak, know, &c., but only in the Odyssey; viz. i. 
135 ( = 3' 77) ^ va V- lv "Kepi TrctTpos aTrotxo/xeyoto epoiro ; 15. 347 ffor' 
aye piot Trept /xrjrpoj KrA. ; 17. 5^3 ^ a 7"P e ^ 7re P^ KetVou; also 
i. 405., 7. 191., 16. 234., 17. 371., 19. 270. Note that the cor- 
responding use of dfi<j>i with the Dat. is similarly peculiar to the 
Odyssey ( 182). 

The origin of this group of constructions is not quite clear. It may be 
noted, however, that they answer for the most part to constructions of the 
Gen. without a Preposition ; cp. afnvvtaOat irfpl vrjwv and d/^wfadai v^uv ; and 
again tine irtpl fjtrjTpos, olSa wept tcdvov, &c. with the examples given in 151, d. 

impel. 

189.] The Preposition irapd (irapai, by Apocope irdp) means 
alongside. It is common in the adverbial use (see 177), 
and also in Tmesis and Composition. Note the derivative 
meanings 

(1) at hand, hence at command ; as II. 9. 43 Trap rot 680? the 
way is open to you; Od. 9. 125 ov yap KuKAwTreo-o-i ye'es Trapa. 

(2) aside; as II. II. 233 Trapat 8e' ot erpaTrer' eyxos the spear 
was turned to his side (instead of striking him). 

(3) hence figuratively, Trapa p ^Tra^e cozened me ' aside' away 
from my aim : and so TrapTreTri0a)j> changing the mind by per- 
suasion, TiapetTrajy talking over, &c. ; also, with a different 
metaphor, wrongly. 

(4) past, with Verbs of motion, as epxo/xat, eA.awa>, &c. 

190.] With the Dative irapd means beside, in the company of, 
near. It is applied in Homer to both persons and things 
(whereas in later Greek the Dat. with irapci is almost wholly 



Jj6 PREPOSITIONS. [191. 

confined to persons) ; thus we have Trapa I/TJI, Trapa vr)va-L (very 

frequently), Trap' ap/xacri, Trapa fiu>fj.<p, nap Ttocri, Trapa orafyza), &c. 

This Dat. is either locatival or instrumental : see 144. It 

may be used after a Verb of motion (e.g. II. 13. 617), see 145, 4. 

191.] The Accusative with irapd is commonly used 

(1) when motion ends beside or near a person or thing: as II. 
3. 406 ijcro Trap" avTov lovcra go and sit by him ; II. 7. 190 TOV 
\j.ev Trap Tro5' fbi> \a^,dbis /3aAe. 

Hence the use of the Ace. often implies motion: as II. u. 314 
-ap' e/x' IOTCKTO place yourself beside me ; Od. I. 333 err?) pa Trapa 
(TTadpov came and stood beside the pillar ; II. 6. 433 Aaoi; Se a-njo-ov 
Trap' fptveov. Similarly of the place near which a weapon has 
struck, as II. 5. 146 K\i]iba Trap' ui^ov TrAr/fe struck the collar-bone 
by the shoulder. 

(2) of motion or extent alongside of a thing (esp. a coast, a 
river, a wall, &c.) ; II. I. 34 /3ij 5' a.Kt<av Trapa diva went along 
the shore ; Od. 9. 46 TroAAa 8e /x?/Aa ecrfya^ov Trapa diva sacri- 
ficed many sheep along the shore; II. 2. 522 Trap -nora^bv 

Zvaiov dwelt by the side of the river ; II. 3. 272 Trap u/>eo? 
KovAeoi; atopro hung beside the sword-scabbard, r, 

(3) of motion past a place; as II. u. 166, 167 ol 8e Trap' "IAou 

aijij.a . . Trap 1 (piveov ecra-evovTo they sped past the tomb of Ilus, 

past the fig-tree ; 11. 6. 42 Trapa rpoyov e^eKvAurflrj rolled out 

past the wheel; II. 16. 312 ovra o'avra (rrepvov yv\j.vu>dvTa 

nap' do-TriSa passing the shield (implied motion, OVT a = thrust 

at and struck). The derivative meaning beyond ( = in excess 

of) is only found in Homer in the phrases Trap bvvapw (II. 

13. 787) and Trapa fwlpav (Od. 14. 509): but cp. the Adj. 

TrapaiVios against fate. 



192.] With a Genitive irapd properly means sideways from, 
aside from. As with the Dative, it is used of things as well as 
persons (whereas in later Greek it is practically restricted to 
persons). On the other hand it is confined in Homer to the local 
sense ; thus it is found with Verbs meaning to go, bring, take, &c. 
not (as afterwards) with aKova, navdavu), olba, or the like. An 
apparent exception is 

II. II. 794 i 8e nva <f>pf<riv $<ri OfOTrpoirirjv dAeeu>a, 

Kai Tivd ol Trap Zyvos CTre'^paSe Trorna /jiTjrr/p, 
where however the notion of bringing a message is sufficiently 
prominent to explain the use. So II. n. 603 <p^eyajLtc^os Trapa 
sending his voice from the ship ; and Hes. Op. 769 ai8e yap 
et<n Aioy Trapa, i. e. coming from Zeus. The later use is to 



1 94-] IIAPA, META. 177 

be seen in Emped. 144 6eov irapa p,vdov aKovvas, Xenophanes 3. i 
aj3po(TVvas 8e ^aOovres dz/'ox^eA.eas' Trapa Avb&v. 

The original meaning- sideways or at the side from is visible in 
some of the uses with a Gen. denoting a thing : as II. 4. 468 trap' 
ao-nioos fe<f)adv6r] appeared beyond (outside the shelter of] the 
shield: so probably II. 4. 500 vlov UpianoLo vodov /3oAe . . -nap 
tTTTrcoi; &>/ceida>i> struck him (aiming) pqst^the chariot. So too a A*. 
sword is drawn Trapa fj-r/pov sideways from the thigh. The same 
meaning lies at the root of the frequent use of irapd in reference 
to the act of passing from one person to another (as in 7ra/>aSi8a>/u 
and 7rapa8e'xo/xai), hence of gifts, messages, &c. 

It is usual to regard irapa with the Gen. as meaning from the side of, from 
beside, de chez. But this is contrary to the nature of a prepositional phrase. 
The Case-ending and the Stem must form a single notion, which the Pre- 
position then modifies ; hence (e. g. ) irapa ftr/pov means beside from-the-thigh, not 
from beside-lhe-thigh. This is especially clear where the Preposition is joined to 
a Verb ; Od. 19. 187 irapair\d-faaa MoA.eioij' driving-aside from- Maleae : and in 

II. 4. 97 TO w Kfv ty nafj.iTparra irap' asyXaa Supa ^>e//ojo 

the rhythm connects irapa with <pepoio rather than with roC thou unit bring- 
aside (= trans- fer) from-him. So with other Prepositions: airo T 'polys offfrom- 
Troy, not from off-Troy : /car" ovpavov down from-heaven, not from under-heaven. 
As to viro with the Gen. =from under, see 204. 



193.] The Preposition fierd in the adverbial use means mid- 
way, in the middle ; e.g. with a Verb understood, II. 2. 446 /xera 
8e *rA.. and among them fyc. Hence alternately, as Od. 15. 460 
\pvo-eov opfjiov eyjav, fxerd 8' riXfKTpounv lepro strung with electrwm, 
between (the gold}; so in succession, afterwards, as Od. 21. 231 
Trpwros cyw, juera 8' i!ju,/ies I first and you in turn; Od. 15. 400 
/xera yap re *cai aAye<n repTrerat avrip = a man has his turn of being 
pleased even in the course of his sufferings. 

The notion of alternation appears in Compounds with fierd, as 
fj.fTaj3d\\(o, //eraorpe$&> : in Tmesis, Od. 12. 312 fierd 8' aorpa 
/3e/3?7Ke the stars have changed their place. So jueTaTravo/xevoi (II. 
17. 373) means with turns or intervals of rest. 



194.] With the Dative ficrd means between or (less exactly) 
among. The meaning between is found in phrases such as /ucra 
Xepo-i, jmera TTOCTO-I, /xera $pe<ri' (on the double character of the 
(frpeves cp. 181); also, of two parties, per' fyufrarfyoun. 

The use in reference to several objects (among) is mostly 
restricted to persons, since it conveys the idea of association of 
units forming a group, &c. (whereas ev is more local). Hence 
//cr' do-rpdo-i (II. 22. 28, 317) is said of a star among other stars 
(with a touch of personification): and in II. 21. 122 xeiao fj.fr 



178 PREPOSITIONS. [195. 

Ix0v<ri there is a sarcastic force lie ihere with the fish for company, 
Cp. also the phrase Od. 5- 224 /zera Kal ro'8e roio-i yeveo-flco let thus 
be as one among them. The expression in II. 15. 118 juefl' atfxan 
KOI Kovirja-L is equivalent to a Collective Noun, = ' the crowd 
of wounded and fallen/ So II. 21. 503 /xera orpo^dAiyyi KOW'TJS, 
a somewhat bolder phrase of the same kind ; /j 

The Dat. with nerd is locatival (whereas with (riv and a/xa it 
is comitative). This appears in the restriction to Plurals or Col- 
lectives, also in the use with Verbs of motion, as II. 4. 16 <iAorr)ra 
JU.CT' a.fj.(poTpot.(n /3aAco/xei> ( 145? 6). 

The construction of (lerd with the Dative is in the main 
Homeric. It is occasionally imitated in later poetry. 



195.] With the Accusative fierd has the two meanings among 
and after. 

The meaning among is found after Verbs of motion with 
Plurals, and also with Collective Nouns, as p.eO' o^yvpiv, /xe0' 
o/xiAoy ', so //era belirvov to (join the company at] a feast, juera r 
?/0ea /cat vofjLov tTnrcDV = to the pasture ground where other horses are. 

It occurs without a Verb of motion in II. 2. 143 7ra<n /xera 
Ti\\]Qvv to all among the multitude ; II. 9. 54 jneTa Travras 6/ATjAiKas 
e-TrAeu apLo-Tos (so Od. 1 6. 419). And with a Singular in II. 18. 
552 Spay/zara fj.fr' oy\i.ov itiTiTov the handfuls of corn fell in the 
middle of the furrow (between the ridges). 

Of the other meaning we may distinguish the varieties 

(1) after , following ; II. 13. 513 eiratai p.fO' eoy /3e'A.os follow- 
ing his weapon, Od. 2. 406 /^.er' lyvia [Salve dtolo. 

(2) after, in order to find (with a Verb of motion), as /xer' 

has come in search of me, Od. I. 184 es 



(3) in succession to, next to; rbv oc /xera KT\. and after him 
8fc. ; II. 8. 289 Trpwrw rot juer' f/xe itpea-firiiov fv x^pt 077<roo ^o 
myself; of rank, II. 7. 228 olot . . /nere'cxcrt KCU /ACT' 
(i ^e second rank] after Achilles. 



196.] With the Genitive fierd occurs in five places (with a 
Plural Noun), in the meaning among or with 
II. 13. 700 ftera Bouora>z> fiiayjovro. 
21. 458 ov8e /^ie0' T/juecof Treipa KrA. 
24. 400 TtSi' /xera TraAAo/jtevo? KAr;/5(a Aax. ^- 
Od. IO. 320 /xer' aAAcoi; Ae'^o eratpaw. 

16. 140 //era b[j.a>u>v T ein oi/cw Trire KrA. 

Of these instances the first is in a passage probably inserted 
afterwards to glorify the Athenians ; the second is in the 0ewir 
j, and therefore doubtful; in the third we should perhaps 



198.] META, 'EHI. 179 

write ftcTa-rraXXofiecos and construe of them casting lots in turn I was 
chosen. But the last two indicate that the use had crept 
colloquial language as early as the Odyssey, taking the place of 
auV or ajxa with the Dative. See 221. 

em. 

197.] The Preposition em means over, upon ; sometimes after 
(as we speak of following upon) ; with, at (i. e. close upon) ; in 
addition, besides, esp. of an addition made to correspond wiih or 
complete something else ; also, attached to, as an inseparable in- 
cident or condition of a person or thing ; and conversely, on the 
condition, in the circumstances, &c. 

Examples of these meanings in the adverbial use are 
II. i. 462 em 5' aWo-na olvov Aei/3e poured wine over (the meat). 

13. 799 irpb ptv T aAA', avrap kit a\\a in front behind. 
Od. i. 273 0eot 8' em fj.dprupoi eorcoy the gods lie witnesses thereto. 
5. 443 * 1J- ' <TKTras fjv avepoio there was thereto (the place 

Vfa,s furnished with) a shelter from the wind. 
II. 1 8. 529 KTCWOV 8' em /x?7Ao/3or77pas killed the shepherds with 

the sheep. 

I. 233 em jue'yay opKov o/xoCjuai I will swear in confirmation. 
With a Verb understood, em = is present, is in the case, as Od. 2. 
58 ov yap ITT' av^p there is no man (for the purpose) ; II. i. 515 oi; 
rot eirt 8e'os there is no fear with or for you (as part of your circum- 
stances); II. 21. no ITTI roi /cat e/xoi flavaros <fea^ e* my lot too 
(cp. 6. 357 ola-iv em Zevs 0^xe KaKov fi^pov). 

It is very much used in Composition. Note the meaning over 
in eTrt-TrAe'o) to sail over, also e7r-ot)(o/xai fo ^0 w^r, review, (iti- 
TrcoAe'ojuat, e77-aAao//ai (II. 17. 650 /ia^?] 8' em Trao-a (fraavOr) the fight 
was lighted up all over] ; besides, in em-Si'Sco/iu, &c. ; to (of bring- 
ing aid, joining, &c.) in e-Tr-a/njyft), eTT-oAe'^o), 4-7r-apapio-K&>, eir- 
aAAao-o-o), &c. ; /br, in e-Tri-KAw^co z!o ,^m /<?r (so as to attach to) ; 
hence of assent, em-vevco, em-rA^i/ai, em-eifcco (with a general 
affirmative meaning, on as opposed to 0/T, for as opposed to 



198.] With the Dative em has the same group of meanings ; 
note especially 

(1) em vrjvcri by the ships, eV oeo-0-i with the sheep (of a shep- 
herd), em Kreareo-o-i with (in charge of) the possessions ; II. 4. 
235 em ^evbfa-aiv lo-trer' apcoyo's wz7^ d<? a helper with (on the 
side of) falsehood (or false men, reading i/^evSeWt). 

(2) II. 4. 258 dAAoio) em e/jy<a t (engaged ^o) other work, 
so aTeAevTTjro) em epya> w>^* a ?o;-^ unfinished: so II. 4. 178 
eirt Tracrt m a// c'^* r/m/^ wz'^. 

N 2 



iHo PREPOSITIONS. [199. 



(3) Od. 17. 454 V K a-P a " ot/ y *- eiSe'i KOI (frptvcs fjcrav with 
form thou hast not understanding too; II. 13. 485 T(38' c^i 
0V|UG> with this spirit (too}; Hes. Theog. 153 la^ys 
cm a8ei. 



(4) Od. n. 548 roiwS' eir' deflAw with such a prize (when such 
a thing is prize) ; /xi<r0(o ITTI pjjr<j> for fxed hire (given the 
hire, hence in view of it). Ifeoz 

(5) 7r' fjijLaTifor the day, i. e. as the day's work, in a single 
Note also that em meaning upon very often takes the 

iifter Verbs of motion, as KaT^vfv CTT' ovbci poured on to the 
ground : hence with the meaning against, as CTT aX\riXoi<riv IOVTCS, 
IJ.apva.<rQai CTT d^Spdcrt, &c. 



199.] With the Accusative em implies (i) motion directed to 
a place, seldom (2) to a person ; or (3) motion or (4) diffusion, 
extent, &c. over a space or (5) time. 

1. After Verbs of motion the Ace. does not (like the Dat.) 
distinctly express that the motion terminates on the place : e.g. 
e-Tri \96va is merely to or towards the ground, but tirl yQovi implies 
alighting on it. Cp. II. 18. 565 arapTriTos fjei> CTT' avrriv there was 
a path leading to it ; II. 2. 218 firl aTr]0os o-vro^coKore bent in over 
the chest. 

Hence the phrases expressing attitude, as cm oro'/xa, CTTI yovva, 
&c. Two forms, ITTI 8e^ta and CTT' dpiorepa, are used even when 
motion is not expressed ; as II. 5. 355 cSpey l-Treira fiaxrjs kit 
apLfrrepa dovpov "Aprja ijfj.evov. Note however that e^' dptorepot? 
and eTr' dptarepcoj; are metrically impossible. 

2. The use with persons in the meaning towards, in quest of, 
is rare, and almost confined to the Iliad : as 2. 18 /3?y 8' op' CTT' 
'Arpcibriv 'Ayanfyvova, TOV 8' fKi^avfv : also 5* 59-> IO - J ^> 54^ 
85, 150., IT. 343, 805., 12. 342., 13. 91, 459-; J 4- 24v 16. 535., 
21. 348, Od. 5. 149. 

3. The meaning over, with Verbs of motion, is very common ; 
eTTi TTOVTOV (lo>v. TrAecov, <f)evy<av, &c.), CTrl yara^, em \06va, km KV- 
p-ara, &c. Also with Verbs of looking, as II. i. 350 6poW eir' 

GLTteLpOVa TTOVTOV. 

Hence such phrases as em orixas, of troops &c. moving in ranks, 
i. e. over or along certain lines : as II. 3.113 LTTTIOVS tpv^av firl 
(rrixas : and so Od. 5. 245 e^i ffrdfyoji; Wvvf straightened along 
(hence by] the rule. 

So with Plural Nouns, II. 14. 381 ol\6^voi em iravTas going 
over them all, Od. 15. 492 TroAAd fipoT&v cm dore' dXw/Aeyo?; and 
of a distribution, Od. 16. 385 8ao-<rd/nei'oi Kara ^oipav c 
i. e. equally, so as to go round. 



2oi.] 'Em, TITO. 181 

4. The instances in which extent (without motion} is implied 
are chiefly found in the Odyssey (2. 370, &c.). Examples from 
the Iliad are : 9. 506 (ftOdvei. 8e' re iravav eV alav she is beforehand 
all the world over (so 23. 742) : 10. 213 KAe'os euj iravras eV 
avOpwiTovs, 24. 202, 535- It will l> e seen that they are from 
books 9, 10, 23, 24. 

Notice also the use with Neuters expressing quantity ; as II. 5. 
772 Tocrvov em Qp^crKovm to such, a distance they bound ; also em 
TroAAoy a long way, em l<ra to an equal extent ; and esp. the com- 
mon phrase o<rov T em, see II. 2. 616, &c. 

5. Of time: II. 2. 299 jxeiVar' em \povov wait for (lit. otw) a 
time ; Od. 7- 288 evbov Ttavvvy^ioi KOI eV 170) nal jueVoy ?l/xa/> tf^s 
all night and on through morning and midday. 

200.] The Genitive with em is used in nearly the same sense 
as the Dative, but usually with less definitely local force; in 
particular 

(1) with words expressing the great divisions of space, esp. 
when a contrast is involved (land and sea, &c.) ; as eirl 
Xe'p<rou, CTT' rfiTfipov, fir' aypov ; Od. 12. 27 ?7 aXos 17 eTu y??? 
aAyTjo-ere (cp. II. 13. 565). This is evidently a Gen. of 
place, 149. For the difference of Gen. and Dat. cp. II. i. 
485 CTT' ^Treipoto epucrcray vtyov em v/^a/xa^ots'. 

(2) where the local relation is a familiar one; as CTTI vrjos, ki:' 
aTT^rj?, c0' ITTTTCOI;, eTrl Opovov, CTT' ovbov, firl iivpyov, eV 
ayK&vos, e-ri jueAt??? (epeio-^eis). Thus em v?jvo-t means <??i or 
beside ships, em TTJOJZ; on board ships. 

(3) with Verbs of motion, upon (of the terminus ad queni), as 
II. 3. 293 KareOrjKev em x dov * > so bearing down on, as II. - 1 
3. 6 TTCTovTai e?r' 'HKeavoio podav : II. 5- 7 TrporpfirovTO jtxe- /* ' : 

CTTI vrj&v : Od. 3. 171 yeoi/xe^a y?7(rou em ^U/JITJS 
e cowr#tf #y ^e w/a^ Psyria. So perhaps II. 7. 195 
) (ny?/ e</>' v^idtav (keeping the words) to yourselves. 

(4) of time; eV clprivr^s (II. 2. 797, &c.) ; em Trporepcoy avdpu- 
TIVV (II. 5. 637, &c.). Cp. the Gen. of Time, 150. 

In later prose the Gen. is very common, and the uses become 
indistinguishable from those of the Dat. 

i 

OTTO. 

201.] The Preposition uiro (also uTrai) usually means beneath, 
as in II. 2. 95 VTTO 8e a-TfvaxiCfro yala the earth groaned beneath 
(their tread]. The original sense, however, seems to have been 
upwards, as in the Superlative vV-aros uppermost (cp. in/a aloft, 
VTT-TI.OS facing upwards). On this view we can understand why 



1 82 PREPOSITIONS. [2O2. 

UTTO is not applied (like icard) to express downward motion. 
Hence, too, it is especially used of supporting a thing, as II. i. 
486 VTTO 5' epjuara fia/cpa rdinxrcrav : and on the same principle it 
expresses resistance to a motion (whereas Kard implies yielding, 
going with the stream &c.) ; as II. . 505 VTTO 8' f<rrp<f>ov ^yto^es 
the drivers wheeled them up, i. e. to face (the Trojans) : and so 
vTr-aiTiacras meeting face to face, vTfo-y.f.vut to stand against (as we 
say, up to] ; and with the derived notion of answering, v-Tr-aeiSco 
/ sing in correspondence, V7ro-Kpu>op.cu ( = Att. a-noKpivo^aC), VTTO- 
)3aAAa> I take up (a speaker), inr-aKova* I hear in reply, i. e. show 
that I hear (by answering or obeying). 

So too the Compounds 6<|>-op&>, uir-oij/ios, urnS-Spa, &c. do not 
express looking down, but looking upwards from under ; even in 
II. 3. 217 <rr<i<jxei> viral 8e iSea/ce Kara \9ovos o)u,;xara irT/^as it is 
the face that is bent downwards : ep. II. 19. 17. 

From the notion of being immediately under is derived that of 
being moved by, i. e. of agency or cause. The transition may be 
seen in V7ro-ei/ca) I give way (before], V7ro-rpea> &c. ; so II. 16. 333 
was warmed by (the blood). 



202.] With the Dative fat is very common in the simple local 
meaning, under. It is sometimes found with Verbs of motion, 
as Od. 4. 297 8e/m' ^ ir ' ai^ovcnj Bf^fvai ; and even when motion 
from is intended, in II. 18. 244 lAucrai> v(f) apuacriv wxeas ITTTTOUS. 
In this case however we have to consider that ap^droiv is metri- 
cally impossible. 

The derived sense under the charge or power is found in such 
uses as II. 5- 231 v<$) rjvio^ (of horses), 6. 139 Zevs yap ot VTTO 
(r/cTJTrrpo) eSa/xacro-e, 6. 171 0e<3z; VTT' aiiv^ovi -TTO/XTTT/ : also, with the 
notion of an effect produced (where the Gen. would therefore be 
rather more natural), VTTO x e P"' (oanijvai, davteiv, &c.), VTTO bovpi 
(-Tv-ntis, &c.) ; II. 13. 667 yoyo-fa) VTT' dpyaXe'^ <}>6i(r0aL, Od. 4. 295 
UTTIXI) VTTO yAuKeptp rapTr&Sjue^a : and often of persons, as II. 5- 93 
VTTO Tu8ei8?7 -jrvKtvat K\OVCOVTO 



203.] The Accusative is used with UTTO (i) of motion ^o a 
point under, as 

II. 2. 216 VTTO "lAjoj; 77X^6 c/we under (the walls of] Troy. 
17. 309 TOV fia\.' VTTO K\7]i5a fjilorriv (so often with Verbs of 

striking, &c.). 

Also (2) of motion passing under, and hence of extent under : Od. 
15. 349 i TTOW In f&joucrii; VTT' auyas i)eAtoio i. e. anywhere that the 
sun shines (cp. VTT' rjaj T ^Kiov re an equivalent phrase). 
II. 2. 603 o\ 8' lx oj; 'ApKaSirji' VTTO Kt>AA.7jj;77? opos. 

3. 37 1 "yX e ^^ V- lv "ToAvKeoros l/xas a-TroA^i; VTTO 8eip?7i> (i.e. 
passing under the throat). 



204.] "rno. 183 

In one or two places it is applied to time : II. 16. 202 Tcavd 1 VTTO 
//.Tjvifljuo'y all the time that my anger lasted ; so perhaps II. 22. 102 
vvyQ' 1 VTTO rrivb' dAoTjz; (but night is often regarded as a space of 
darkness). 

204.] The Genitive with uiro is found in two or three distinct 
uses : 

(i) with the force of separation from : as II. 17. 235 veKpbv VTT 
Aiavros fpvetv from under Ajax ; Od. 9. 463 VTT apveiov 
so II. 19. 17 oWe beivbv VTTO jSAe^apcoi; a>s ei cre'Aay 



In this use the Gen. is ablatival, cp. 152. Originally OTTO 
with an Abl. probably meant upwards from : see 192- 

(2) of place under, with contact (especially of a surface) ; as 
II. 8. 14 VTTO \dovos eon flepeOpov- Od, U-S2 

Od. 5' 34^ T obe Kpribep.vov VTTO crTepvoio Tavva-aai. 
II. I. 501 beiTprj b' ap' VTT' arOepe&vos eAoOcra taking hold of 

him under the chin. 
4. 1 06 VTTO orepyoto Tv^ricras. 
16. 375 tty 4 S' aeAAa o-KibvaO' inr6 ve(j>ta)v, i. e. seeming to 

reach the clouds (cp. 15. 625., 23. 874). 

These uses of the Gen. are evidently parallel to some of those 
discussed in 149 and 151 ; compare (e.g.) into veQeuv with 
the Gen. of space within which (Tre&uno diwKetr, &c.), and vit 
avOepe&vos eAouo-a with KO/IXTJS eAe ( 151 a ) took by the hair. 
They are doubtless to be regarded (like the Gen. with em, 200) 
as varieties or developments of the Genitive of Place.' 

As with the Dative, the notion under passes into 

(3) the metaphorical (or half metaphorical) meaning under the 
influence of, by the power of; as II. 3. 61 os T tlcriv bia bovpbs 
VTT avepos under the man's hand ; Od. 19. 114 aperwwi 8e Aaoi 
VTT' avrov under his rule ; and many similar uses. 

Cases may be noted in which the agency intended is indirect 
(where later writers would rather use bia with an Ace.) : 
II. 1 6. 590 rjv pa T av-qp a<j)er) Tret/xa/xcvos 17 ev ae'0A&> ft 1/6 
?}e Kat tv TToAe^w brjtwv VTTO 0vp.opai<rT<j)v, 

= under the stress of an enemy (so 18. 220) ; 
II. 23. 86 evre /xe . . 7/yaye^ v/xeVepo'y5' avbpoKTaa-irjs VTTO \vypfjs 

by reason of a homicide (committed by me). 

As a sound is said to be over or about (irepi, d/x0t) the person 
hearing, so he is under the sound : hence (e.g.) with a half meta- 
phorical meaning II. 15. 275 T&V be 6' virb tax^s e$az>rj Ais. So 
of other accompaniments, as II. 18. 492 baibuv VTTO kap.TTOneva.wv 
by the light of blazing torches. 



184 PREPOSITIONS. [205. 

irpcm. 

205.] The Preposition irpori (irpos, TTOTI) expresses attitude or 
direction towards an object. It is found in the adverbial use; 
Od. 5. 255 Trpoy 8' apa iri]bd\iov Tnw/o-aro he made a rudder to be 
put to (the raft); hence commonly in addition, besides a use 
which remained in later Greek. 

It is a question whether ir-pori and TTOTI are originally the same 
word. The present text of Homer does not indicate any differ- 
ence of usage. 

206.] With the Dative irpori means resting on, against, beside 
a thing : as II. 4. 1 12 TTOTL yaiy ayK\ivas resting (the boio] against 
the ground : Od. 5- 329 irpos aAA?jArj(rty t\ovTai hold on to one 
another. With Verbs of motion it implies that the motion 
ends on or beside the object; Od. 9. 459 6ei.voiJ.tvov npbs ovbe'i. *A]\ 

The later meaning besides, in addition, is only found in Od. 10. 
68 aacrdv fi' erapoi re KOKOI 77/369 rotcri re virvos. 

207.] With the Accusative irp<m is very common, meaning 
toivards : as irpbs TTO\IV towards the city (not necessarily reaching 
it), II. 8. 364 fcAateovce trpbs ovpavov cried out to heaven ; hence to, 
on to (mostly with Verbs of motion), as Od. 4. 42 e/cAtrav irpbs 
eVwTTta leaned against the walls : against (persons), as Trpos ^ai^ova 
<pu>ri nayjtcrdai to Jight with a man in opposition to a god ; also 
addressing (persons), with Verbs of speaking, &c. ; in one place 
of time, Od. 17. 191 TTOTI ecnrepa towards evening. 

Note that the literal local sense appears in all the Homeric 
uses of irpoTi with the Ace. : the metaphorical uses, viz. in respect 
of, for the purpose of, in proportion to, according to, &c., are later. 

208.] With the Genitive irport expresses direction without the 
idea of motion towards or rest on the object : as Od. 13. no at 
[&.v irpbs /3ope'ao . . at 8' av Trpos VOTOV i. e. not at or facing the 
north and south, but more generally, in the direction fixed by 
north and south ; II. 10. 428-430 Trpos fj.fv ctAos . . irpbs 0vju/3pjjs : 
II. 22. 198 TTort TTTo'Atos in the direction of Troy ; Od. 8. 29 ije irpbs 
e(nrepiu>v avdpdt-nMv (=from east or west). 

Among derived senses we may distinguish 

(1) at the hand of, from (persons), as II. i. 160 
Ttpbs Tptowv, II. 831 TO. ere Trport (pacriv ^ 

(2) on the part of, by the will of, as II. i. 239 ot re 

Tipbs Atos etpvarat who uphold judgments on behalf of Zeus ; 
II. 6. 456 Trpbs aAA?)y IOTOJ; vcpaivois at another's bidding : 
and, perhaps in a metaphorical sense, Od. 6. 207 irpbs yap 
Atos etcrii; aTraires eu>ot re 7iT(\oi re. 



210.] HPOTI, 'ANA. 185 

(3) before, ~by (in oaths and entreaties); as II. 13. 324 -rrpos 
Trarpos yovvd(op.ai I entreat in the name of thy father. The 
Preposition here implies that the god or person sworn by is 
made a party to the act ; cp. Od. 1 1 . 66 vvv 8e <re T&V 01:16 fv 
yovva^o^ai ov TrapeoWcoy, Trpo's T aXo^ov KOI Trarpo's KT\. on the 
part of the absent ones I entreat fyc. 

It will be seen that irpori with a Gen. is seldom used in the 
strictly local sense except when there is a contrast between two 
directions. Hence the use approaches closely to that of the Gen. 
of Place given in 149 (2) ; compare (e.g.] irpbs fioptao irpos 
VOTOV with Od. I. 24 ot p.v bvcropevov *Tvcptayos ol 8' aviovros. 
The Case is accordingly 'quasi-partitive'' (i.e. true) Genitive, 
and has no ablatival character. 

dcd. 

209.] The Preposition &v& (oV) means up, upwards, up through. 
It is rarely used as a pure Adverb (the form avu> being preferred) 
except in the elliptical oVa up ! But it has a derivative adverbial 
sense in II. 18. 562 jue'Acu/es 8' ava jSorpves rj<rav there were dark 
grapes throughout. Tmesis may be seen in II. 2. 278 ava 8' 6 
TTToXiTTopOos 'Obva-crfvs loTT}, and in ava 8' Icr^ero (fo4o\cro), &c. 
In Tmesis and Composition it sometimes expresses reverse action, 
as ava-Xvut. So ava-f3d\\a> to put off. 

a.v& is seldom used with the Dative ; the meaning is up on (a 
height of some kind), as II. i. 15 xpu<re'&> <**> o-/c^7rrp&) raised on a 
golden staff; 15. 152 ava Tapyapo); so 8. 441., 14. 352., 18. 177., 
Od. ii. 128^23. 275., 24. 8. This use is occasionally found in 
Pindar (Ol. 8. 67, Pyth. i. 10), and lyric parts of tragedy, but is 
not Attic. 

With the Genitive d^d is only used in three places in the 
Odyssey (2. 416., 9. 177^ 15. 284), and only of going on board 
a ship (ava vrjos /3atVo)). The meaning up from is only found in 
Composition : avebv voXiijs dXos, &c. 

210.] With the Accusative dcd means up along, up through, 
of motion or extent : ava aa-rv, a/i Ttebiov, ava 8w/xara, av' obov, av 
c EAAd8a, &c. ; II. 5. 74 av obovras VTTO yXSxraav ra/xe x a ^ KO ' s ^ ne 
spear cut its way up through the teeth and under the tongue ; so 
ava oTo'/xa, used literally (II. 16. 349., 22. 452, &c.), and also of 
words uttered, II. 2. 250 fiao-iXfjas ava oroV fyav having the kings 
passing through your mouth (i. e. talking freely of them) ; similarly 
ava 6vp.6v of thoughts rising in the mind. Note also the applica- 
tion to mixing, as Od. 4. 41 Trap 5' tfiaXov (etas, ava be *cpi \(VKOV 
f^av ', cp. Od. 9. 209 (with the note in Merry and Riddell's 
edition). The Accusative is evidently one of Space ( 138), 



1 86 PREPOSITIONS. [211. 

The use with collective Nouns, as av o^ikov through the press, 
V.ayj]v ava, au <j>ovov av vciivas, &c. seems to be peculiar to the 
Iliad. 

The use in II. 14. 80 ava VUKTO, may be explained either of 
time or of space: cp. uiro VUKTO, ( 203), Sici vuina ( 215). 

The meaning up on, up to (of motion) may be traced in II. 10. 
466 6rJKv ava /XU/HKIJZ; : Od. 22. 176 KIOV' av v\^rjA.?jz; cpvcrai. draw 
(the cord] up to a high pillar ; perhaps in the phrase ava 6' appara 
' tfiaivov (Od. 3. 492, &c.). 



KttT{. 

211.] The Preposition nard (by Apocope K<18, &c.) means 
cloicn, and is parallel in most uses to avd. It is never purely 
adverbial (xarco being used instead, cp. av(t>), but is common in 
Tmesis, as II. I. 436 Kara 8e TTpv^vijcri ebrja-av, 19. 334 Kara Trajn- 
Trav TeOvdiJLfv, &c., and in Composition. Besides the primary 
sense (seen in /car-ayco / bring down, Kara-vevM / nod downwards, 
i. e. in assent, &c.) it often has the meaning all over, as Kara-eiwo> 
/ clothe, Karaxe'co I pour over ; hence completely, as Kara Travra 
(payelv to eat all up, Kara-Kreu>a> I kill outright: also in the place, 
as before, as /cara\enra> / leave where it was, &c. 

Kara is not used with the Dative. If such a use ever existed 
it was superseded by UTTO (just as avd, with the Dat. gave way to 
em). The possibility of the combination may be seen from the 
phrases /car' avroQi, /car' avOi. 

212.] With the Accusative Kara means down along, down 
through, as Kara poov down stream ; cp. II. 16. 349 ava <rro'//a KOI 
Kara plvas (of blood). But it is very often used (like ava) of 
motion that is not upward or downward, except from some 
arbitrary point of view ; as Ka0' obov along the way, Kara 7rroA.ii> 
through the city, &c. : again, Kara Qpeva Kal Kara Ovuov in mind 
and spirit. 

Other varieties of use are : 

(1) with collective Nouns (chiefly in the Iliad), as Kara arrparov 
through the camp, Tr6h.ep.ov Kara, Kara K\OVOV, &c. 

(2) with Plurals (less common), as Kar' OVTOVS going among 
them, Kar' avdpu>Trov$ dXaXija-^at. 

(3) of the character or general description of an action, as Kara 
7rpfjiv (aA.aA?70-0e) on a piece of business, fi\6ov Kara XP e ' 
7r\a(6p.fvoi Kara Arjida (all in the Odyssey). 

(4) to express place ; esp. of wounds, e.g, Kar' couov about (some- 
where on) the shoulder. Cp. II. I. 484 IKOITO Kara o-rparov 
arrived opposite (within the space adjoining) the camp ; Od. 
5. 441 TroroftoTo Kara crro/xa te vlav. 



2 1 5.] KATA, AIA. !8; 

(5) to express agreement (from the notion of falling in with], in 
the phrases Kara dvpov, Kara KOCT^OV, Kara juoipav, KOT' aurar. 

(6) distributively : as II. 2. 99 ep?jn;0ei> 8e Ka0' eSpas their 
several seats ; and so in 2. 362 Kpu>' aySpas Kara <SAa Kara 
(pprjrpas. 

(7) Kara o-(peas (//,axeo-0ai) $y themselves (to the extent consti- 
tuted by themselves) : so II. I. 271 Kar' eju' avroV. 

These uses may generally be identified in principle with some of the 
Accusatives mentioned in 136-138. Thus the Ace. in ?i\6ot> tcard XP** 
is like dyye\ir]v tXQtiv : in /rarct Koapov it is like the adverbial Sfpas, 0*771', &c. : 
Kpivt KO.T& <pv\a fj.olpas SaffaaOat ; and OT' Sipov like the Ace. of the ' part 
affected.' 

213.] With the Genitive KCIT< has two chief meanings : 

(1) down from ; as Kar' ovpavov down from heaven, tad' 

aAro leaped from the chariot. This Genitive is clearly abla- 
tival in origin. 

(2) down on (in, over, &c.) : as II. 3. 217 Kara \dovbs op.juara 
TTTjfas facing his eyes on the ground ; Kara 8' d<p#oA./u,<Si> Ke'xvr' 
ax\vs a mist was shed over his eyes ; Kara yat?js down in the 
earth. <J<(>/2'<)3> 

Comparing the similar uses of Im ( 200), UTTO ( 204, 2), and 
irpoTi ( 208), we can hardly doubt that the Gen. in this latter 
group is originally akin to the Genitives of Place ( 149). 

Sid. 

214.] The Preposition 8 seems to mean properly apart, in 
twain. It is not used freely as an Adverb ; but the original 
sense appears in the combinations 8ta7rpo, Sia/xTrepes, and in 
Tmesis and Composition, as 8ta-o-r^ai to stand apart ; Sia-rajxvco 
/ cut asunder; bia KTrja-iv bareovTo divided the possession. From 
the notion of going through it means thoroughly^ as in 8ia-7rep0&> 
/ sack utterly. 

In several Compounds, as bia-ra^vca, 8i-aipeco, 8ia-8a7rra>, the 
notion of division is given by the Preposition to the Verb ; e. g. 
<ka-Ta|uz>a> I separate by cutting, &c. 

215.] The Accusative with 8i< is often used to denote the 
space through which motion takes place : as 

II. i. 600 8ia bu>fj.ara TronrvvovTa bustling through the palace (so 

8ia (TTre'os, 8ta ftrfa-cras, 8ia pcoTTTji'a, &c.). 
14. 91 [jivdov ov ov KV o.vf\p -ye 8ia o-rop.a irafiTrar ayotro 
( = with which a man would not sully his mouth: cp. dz;a 
oro'p-a, 2io). 

Od. 9. 400 wKeov ev <nrrj(r<ri bi anpias dwelt in caves about 6*. i& 
(^cattered through] the headland*. 



l88 PREPOSITIONS. [2l6. 



So II. 2. 40 bia Kparepa? ixrutvas lasting through hard fights : 
and 8 to, VVKTO. (chiefly in the Odyssey, and books ip and 24 of 
Iliad)." 

This use is distinctively Homeric. Sometimes also 8ui with the 
Ace. is used in Homer to express cause or agency ; as II. I. 73 r)v 
bia (j.avTO(rvvr]v (Calchas led the army) by virtue of his soothsaying; 
Od. 8. 520 8ta ^fyadvjjiov 'AOr/vriv (to conquer) by the help of 
Athene ; so II. jo. 497., 15. 41, 71, Od. 8. 82., u. 276, 282, 
437v> T 3- JST., 19. 154, 523. These places do not show the 
later distinction between by means of and by reason of. 

216.] The Genitive with Sid implies passing through some- 
thing in order to get beyond it; esp. getting through some 
obstacle: as 

II. 4- 135 OL ^- t^ v &P &o"rijpos eA.?jA.aro. 

So of a gate, II. 3. 263 bia S/canSz; fyov ITTTTOVS : and of lower and 
upper air, &c. 6Y Tjepos aldzp LKavtv, 8Y aldepos ovpavbv IKC, 
TrebCovbe 8ta re^ecov. So again 5ta Ttpo^ayjMv, oV 6/itAou &c. of 
making way through the press. 

The Ace. is used where we expect this Gen. in II. 7. 247 e 5e 
Sia TjTvxas- jjAtfe we^ through six folds : but this may be partly 
due to the metrical impossibility of Trruxwi>. Conversely, in II. 
10. 185 os re Ko.6' v\r]v fpxnraL bi op(r<pi. the Ace. would be right, 
and Speo-<}>i is perhaps a false archaism: but cp. 158. 



217.] The Preposition uirep (or uireip) means higher, hence 
over, beyond. It is not found in the adverbial use, or in Tmesis, 
or with a Dative. 

In Composition uWp expresses going across or beyond, hence 
excess, violation of limits, &c. 

218.] With the Accusative uirep is used 

(1) of motion or extent over a space, as II. 23. 227 vnelp a\a 
KibvaTcu ijcos. This use is not common; II. 12. 289., 24. 13, 
Od. 3. 68i) 4. 172., 9. 254, 260. 

(2) of motion passing over an object: as II. 5. 1 6 vnep a^ov, 
apicrrfpov T/A.U0' d/oK?7 ; Od. 7. 135 virtp ovbbv e/STjVeTo. 

(3) metaphorically, in excess of, in violation of: v-jrep alcrav, 
inrcp polpav, vvfp opKia: also, somewhat differently, II. 17. 
327 vTitp 0eov in spite of God. 



219.] With the Genitive oire'p is used both of position and of 
motion over an object, esp. at some distance from it ; as orr; 8' 
ap inrep Ke^aA^?; II. 15. 382 vrjbs vnep roi^v (of a wave com- 



221.] AIA, 'THEP, ENI, 2TN. 189 

ing) over the sides of a ship: II. 23. 327 oaov T opym trip alrjs a 
fathoms length above ground. 

Metaphorically it means over so as to protect, hence in defence 
of, on behalf of; as II. 7. 449 mxo? eretxiVo-avro ve&v vrnp ; 
II. I. 444 eKa.ToiJ.(3r)v pVfcu inrep &ava<av. So II. 6. 524 00' virep 
artdev aurxe' CLKOVO) when I listen to reproaches on your account (of 
which I bear the brunt). But Hes. Op. 217 SIKJJ 8' vvep vfipios 
<-"X et justice rises (prevails) over insolence. 

In respect of form uWp (for v-ntpi, Sanscr. updri) is a Compara- 
tive of uiro ; cp. the Superlative vnaros, and the Lat. superus, 
summus. Hence the Gen. is ablatival, like the Gen. with words 
of comparison; see 152. 



Irt 

n 



220.] The Preposition Ivi (also tlvi, elv, lv) means within, 
it is used adverbially (as II. 5. 740 kv 5' Ipis, ev o' aA/c?7 &c.), in 
Tmesis (as ey r' apa ol <u xtipi), and with a (locatival) Dative. 

Notice, as departures from the strict local sense, the uses 

(1) with Plurals denoting- persons ( = ^T& among"), as ev vp.lv 
(II. 9. 121, 528., 10. 445), cv van (Od. 2. 194., 16.378), tvl 
ffQitri (II. 23. 703). (iil / lfO l 2.Q7 } ?>lW*'l) 

(2) with abstract words (rare in the Iliad) ; h TrdvTeva-i. TTOVOHTI 
(II. 10. 245, 279), (v iravTea-cr Ipyoto-i (II. 23. 671), fv aAye(Tt 
(II. 



24. 568) ; daXiri cvi (II. 9. 143, 285), ev vrjiner) (IL 9. 
491) ; (v (^tAorrjrt ; kv poiprj aright (II. 19. 1 86), at<rr/ ey ap- 
yaAe'ry (II. 22. 61), ev Kapo's afo-?? (II. 9. 378) ; & 8e' $ rijuf} 
(II. 9. 319). 

These two uses are nearly confined in the Iliad to books 9, 10, 
23, 24. ', $&L & 

aoc. 

221.] The Preposition o-uc (or uV) means in company with. 
It is not used as a pure Adverb, but is found in Tmesis, as II. i. 
579 o^v 8' TIIMV balra Tapdrj and disturb (<rwrapacr<ra>) our feast. 
It is used with an Instrumental Dative ( 144). 

To express equally with, or at the same time as, Homer uses ajxa 
with a Dat. ; while true commonly means attended by, ivith the 
help of, &c. Hence <rvv fvrccn with armour on, <rvv vrjvo-C in ships, 
<rvv 6'pKO) on oath, vvv 'AOrjvp aided by Athene: so II. 4. 161 <rvv re 
jueyoAo) fatrurap they pay with a great price. 

The use of <ruv with the Dative has been recently shown by Tycho Mommsen 
to be confined, generally speaking, to poetry. The Attic prose writers (with 
the singular exception of Xenophon) use (xcrd with the Gen. ; the practice of 
the poets varies, from Homer, who hardly ever uses (lerA with the Gen., down 
to Euripides, who uses it about half as often as <rvv. It is evident that in 



190 PREPOSITIONS. [222. 

post-Homeric times p.er4 with the Gen. became established in the ordinary 
colloquial language, while o~uv with the dat. was retained as a piece of poetical 
style, but gradually gave way to living usage. See Tycho Mommsen's dis- 
sertation Mra, aw und apa bei den Epikern (Frankfurt am Main, 1874). 



222.] The Preposition eis (or es) expresses motion to or into. 
It is not used adverbially (the Adverb being eto-o>), and seldom 
in Tmesis : II. 8. 115 ro> 8' et? a/i^orepco Ato/xTjSeos ap/xara jSTjrrjv. 

The motion is sometimes implied: as II. 15. 275 e<dmj Xis 
TjiryeVetos et? ooov : 1 6. 574 * s IIi^X?/ 1 Ue'revo-f (came as suppliant). 

Of time; es Tje'Atoy Karabvvra to sun-set ; so ts rl how long ? eis o 
until: Od. 14. 384 es 0e'pos T) es oTrwp-qv as late as summer or 
autumn. 

Metaphorical uses : II. 2. 379 ei 8e TTOT' Is ye /xiar /3oi>Aevo-ojuer 
^ we tf>fe counsel to one purpose ; II. 9. 102 eiireu; eis ayadov to 
speak to good effect (so n. 789., 23. 305). 

It 

223.] The Preposition e (or CK) usually expresses motion out 

from an object. It is not used purely adverbially, but there are 

many examples of Tmesis : as e epoy evro, ex 8e ol rjvio^os TT\rjyr) 

(frptvas his charioteer lost (lit. was struck out of) his wits, IK re KOI 

o\/re reXei (II. 4. 161) ^e? brings it to pass (eKreXei) /fl^. 

With a Gen. (ablatival) e^ is used of motion from or out of. 
Sometimes the idea of motion is implied: 

II. 13. 301 CK PTJKTJS 'EQvpovs fj.tTa Oapricrcrto-dov armed them- 
selves to come from Thrace after the Ephyri. 
14. 129 Hv9a 8' eTTeir' avrot fjitv e)(a)/xe^a Srj'ior^ros ex /SeXecor 
^o/</ back from fighting (going) out of range: cp. 16. 122, 
678., 18. 152. 

So of direction: II. 14. 153 "Hpr? 8' etVeiSe . . crraa e QvXvfji- 
TToto stood and looked from Olympus; Od. 21. 420 (drew the 
bow) avToOfv CK bi<f)poio Kadrmfvos from the chair as he sat ; II. 19. 
375 OT' ay ex TTorroto creXas VOMT^CTI (fravrifl when a meteor appears 
to sailors at sea (seeing it from the sea) : of choosing out of, II. 15. 
680 eK TroXecoy Tiio-vpas <rvvafipTai ITTTTOVS, and similarly, II. 18. 
431 O(T(T ffj.ol K Trcurewv Kpovibrjs Zevs aAye' iStoxe to me (taken 
from, hence) more than all. 

e| is also used of an agent as the source of action ; as II. 5. 384 
TXijfj.v . . e avbp&v have endured at the hands of men; cp. II. 22. 
280, Od. 7. 70., 9. 512: also II. 24. 617 6euv e/c K?j5ea TreWei 
endures heaven-sent troubles, and Hes. Theog. 94 yap Mowcuav 
KOI fKT]^6\ov 'AiroXXcovos ar8pes dot8ol eaair. The meaning in 



225-] EI 2, *EB, 'AHO, HPO. 191 

consequence of (a thing) occurs in II. 9. 566 e dpecoy /^?jrpos K)(O- 
Aw//eyos, and in the Odyssey (3. 1 35., 5. 468, &c.). 

Of time: e/c roiofrom that time, ef dpx??s /^om the first (Od. I. 
188, &c.), e/c veorTjros (II. 14. 86). 

With an abstract word, II. 10. 107 e/c x'^ u dpyctAe'oto /^era- 
(TTptyri $iAoz> Tjrop. Note also : II. IO. 68 Trarpofler ex yez;e?js 
6z/o/idC<z> calling them by the father s name according to family; II. 
9. 343 (486) e/c 6vfj.ov from the heart, heartily (but II. 23. 595 e* 
dvpov Treo-eeiy fo /a^ away from a persons favour], 



diro. 

224.] The Preposition Awo means off, away, at a distance from. 
It is not used adverbially, but is common in Tmesis ; as II. 8. 
1 08 ovs TTOT' aii Alvfiav eAo'p)z> which I took from Aeneas. In 
Composition it generally gives the Verb the notion of separating; 
e.g. aTro-KoirTu) is not / hew at a distance, but I separate by hew- 
ing : so aTreKo'oTxeoy cleared away (Od. 7. 232), and similarly cbro- 
8vo), aTro/3aAAa>, aTroAovco, aTiopprj-yvv^i, diroKcnnKO (all used in 
Tmesis). Hence we must explain II. 19. 254 airb rpi^as apd- 
fjLfvos cutting hair as an dirapxTJ, or first offering ; cp. Od. 3. 446., 
14. 422. 

Sometimes d has the force of restoration or return, as in a-no- 
6i8o)/xi, aTro-yoareo) (cp. a\|f backwards}. So airo-enrelv means 
either to speak out or to forbid, refuse. In a few cases it has an in- 
tensive force, as in d'Tro/x.Tji'uo, aTtriyjStTo, aTro^au/xd^o). 

With the Genitive diro generally expresses motion away from, 
not implying previous place within the object (whereas e means 
proceeding from). It is also used of position, as II. 8. 16 ocrov 
ovpavos eor' a-rrb yaiT/s as far as heaven is from earth ; Od. I. 49 
(friXav UTTO Trrj/xara -naa^fi suffers woes far from his friends ; meta- 
phorically, II. i. 562 OTTO dvfjLov /xSAAoy fyol Ifreoi you will be the 
more out of favour with me; a-no SO'^TJS away from expectation. 
This Gen. is clearly ablatival. 



225.] The Preposition irpo means forward, in front. It is 
seldom used as an Adverb; II. 13. 799 irpb ptv T aAA', xrA. ; II. 16. 
1 88 eayaye Trpo 0o'ooo-8e brought forth to the light: and of time, 
II. i. 70 Trpo T fovra the past. In one or two other instances we 
may recognise either the free adverbial use or Tmesis : II. i. 195 
Trpo ydp rJKf, I. 442 Trpo' p.' eire/A^e, Od. l. 37 Trpo ot eiTrop,ei>. 

Traces of a use of irpo with the Locative may be seen in the 
phrases ovpavodi Trpo in the face of heaven, '\Xi6Qi Trpo in front of (y6j tf$\ 
Troy, and (perhaps in the temporal sense) 7}<30i Trpo' before dawn. /{So f6f 
In these cases the meaning is to the front in, hence immediately 
before. Jljuu^ (%. <MtZf/( : fTod). tk^t hVrf,* HZ. 

f f 



193 PREPOSITIONS. [226. 

With a Genitive, on the other hand, irpo means in front with 
respect to, in advance of; hence, in a more or less metaphorical 
sense, in defence of, as II. 8. 57 """po r wftftw *at Trpo ywaiKoSy. 
The Case is here the ablatival Gen. (as with vnep and words of 
comparison). 

But in II. 4. 382 Trpo obov tyevovro the Gen. is partitive, got 
forward on the way; and so perhaps II. 16. 667 -npo </>o/3oio for- 
ivard in the flight, i.e. having betaken themselves to flight (so 
Diintzer a. I.]. 

The temporal sense is rare in Homer; Od. 15. 524., 17. 476 
7T/>o yapoLo before marriage j II. 10. 224 xat re TT/JO 6 ro> tvorjo-e 
one thinks of a thing before another. 

dcrt. 

h 

226.] The only certain Compound with dm in Homer appears 
to be avTi-(pp(r0ai to oppose (II. I. 589., 5. 701., 22. 482, Od. 
16. 238) : for the Verbs dvri/3oA.eo> meet and diriropeoo pierce may 
be derived from the Nouns dvri-/3oAos, avri-ropos : also in II. 8. 
163 we may read yvvaiKos ap } avrl re'rt>o, not dyrereYuo (cp. Od. 
8. 546 o-vrl Kaa-Lyvi]Tov fetvo's 6' IK^TTIS re re'ruKrai), and in Od. 22. 
74 for dyrio^eo-^e (/5o/^ _/? against} avr' itrxeo-^e (*'. e. avra lo-^eo-^e, 
cp. Od. I. 334 avra itapeiaatv a-^o^vr] \mapa Kpr/beuva). 

drri also resembles the Improper Prepositions (esp. the Adverbs 
avra, O.VTLOV, &c.) in being used with the Gen., but not with the 
Dat. or Ace. It means in place of, hence in the character of, 
equivalent to: as II. 21. 75 avrt roi dp' Uerao. 

Double Prepositions. 

227.] It is characteristic of Homer to form a species of com- 
pound by combining two Prepositions. We have 

df4<j>! irpi, like our round about : also irfpi T <V<i re round and 
about: used adverbially, as II. 22. 10 oyQai b' d/x^l Trept /xeyaA^ 
layov 5 i n Composition, d/x^iTrepio-r/ow^a (II. 8. 348), &c. 

irape| out besides, out along, out past : adverbial in Od. 14. 168 
aXXa 7ra/)e jue/uvw/xe^a : with the Ace., ?rape aAa alongside the sea, 
7ra/)e ri]v vfjcrov past the island ; 7rape/c voov beyond ( = contrary to) 
reason: with the Gen., 7rape 6801; aside from the way. 

6ire', with a Gen. away from under, as II. 13. 89 </>eve<r$at 



8ie'|, with a Gen. n,^ through, as SICK vpoOvpov, bien fteyapoto. 
diroirpo ^w^e a^ay, used adverbially and with a Gen. 
Stairpo right through, adverbially and with a Gen. 
irepnrpo round about ; II. II. 180 Trepnrpo yap ey\f'i Ove. 



228.] IMPROPER PREPOSITIONS. 193 

In all these instances the meaning- and construction are mainly 
determined by the first of the two Prepositions (so that e. g. irape' 
is used nearly as irapa, 8ie| and Sicorpo as Sid, &c.). The second 
does little more than add some emphasis. 

The treble Preposition vntKirpo is found in Composition : {nrfKvpoO(<a, vtrf/c- 
TTpoplai, &c. The sense is represented by dividing the words inrdc-irpoOeea, &c. 

A curious variety is found in the Compound irpo-TipoKv\iv56/j.fvos rolling forward 
before, where a second irpo is added to give emphasis to the first. 

Improper Prepositions. 

228.] The term ' Improper Preposition ' may be applied to 
any Adverb used to govern a Case. The following are some of 
the most important words of the kind : 

Used with a Genitive : ayxi near, close to, fyyvdi, tyyvs near, 
avra, avriov; &c. facing, i:p6aOe(v) before, Trdpoide(v) in front of, 
oTti(r6t.(y) behind, jueo-aTjyvs between, evros, HvTocrOf, evoo6ev within, 
eco out, KTOS, fKToOi, K.TocrQe(y) outside, i-vepOe beneaf.h, avfv, 
avtvdt(v] apart from, without, arep without, vovfyi away from, ends, 
(Ka.Tpd(v) apart from, jueV^a until, TTfprjv beyond, TrdXiv lack from, 
avTiKpv straight to, Idvs straight towards, r?/A.e, Tr\\6Qifar off, vnaiOa 
under, clVexa (eVexa) on account of, eKTjri by the favour of. The 
Gen. with some of these words may be ablatival ( 152). In 
general, however, it appears to be used with little or no refer- 
once to the meaning of the governing Adverb, and merely in 
order to connect the two words. Hence these constructions are 
best brought under the general rule that a Noun governs the 
Genitive ( 147). 

With a Dative : apa together with, /ziya in company with, 6/>t3s 
in like manner. 

etui's takes a Gen. in the meaning aside from (II. 8. 444., 23. 
393, Od. 14. 352). It is also found with the Ace. in the same 
sense as apfyl, in the phrase dtol Kpovov a^tyls eoVres, II. 14. 274., 
15. 225 (see also II. u. 634, 748, Od. 6. 266); and once with 
a Dat., viz. in II. 5, 723 o-t8?]pea) aozn adepts. Also as an Adv. 
= around in II. 9. 464., 24. 488. 

eiffw generally takes an Accusative, as tf IAioz> eio-co to Ilium : but 
a Gen. in Od. 8. 290 6 8' eto-co Sw/zaros ^ei went inside the house 
(not merely to the house). 

The word ws was supposed to govern an Accusative in one 
place in Homer, viz. Od. 17. 218 o>? cuei TOV ojuoioy ayet 0eos &>s 
TOV opoiov. But the true construction is (as Mr. Ridgeway has 
pointed out) o>s o>s as God brings like as he brings like, i. e. deals 
with a man as he dealt with his like (see Journal of Philology, 
vol. xvii. p. 113). 

Note the frequency of Compounds formed by one of these words following a 
Preposition : iv-avra, tta-avra, av-avra, K&T-avra, irap-avra., tv-avriov, Kar-fv- 

O 



194 PREPOSITIONS. [229. 

avridV : tn-irpoaOtv, irpo-irapotOt, fttT'OiriaQtv, air-avtvOtv, av-arfpdfv, diro-voff(f>i, 
i/w-fffpde, Ka.T-a.VTiKpv. Cp. a.v-fii\a, Si-afAirtpfs, naT-avTu6t, &c. These are not 
true Compounds (o-uvOtra), but are formed by irapdOto-is, or mere juxta- 
position : i. a. they do not consist of two members, of which the first is wholly 
employed in limiting or qualifying the second, but of two adverbial words 
qualifying the same Verb. Thus they are essentially akin to the combinations 
formed by a Preposition and its Case : see 178. 

Homeric and Attic uses of Prepositions. 

229.] The development of the language between the Homeric 
and the Attic period is especially shown in the uses of Preposi- 
tions. It may be convenient here to bring together some of the 
chief points. 

1 . Most of the Prepositions, but esp. dfi<j>ij ircpi, impd, Itri, uiro, 
irpoTi, eVi are used in Homer adverbially, i. e. as distinct words 
Afterwards they become mere unaccented words or prefixes. 

2. A variety of the same process shows itself in the disuse of 
Tmesis. Besides the Prepositions already mentioned, this applies 
to fierd, dyd, Kara, Sid, e, dire, els. 

In these processes of development we have seen that the loss 
of independent meaning is accompanied by a change (which is 
in all probability simply a loss) of accent. 

3. The construction with the Dative (which is mostly loca- 
tival) is the one in which the Preposition retains most nearly its 
own 'adverbial' meaning so much so that it is often doubtful 
whether the Preposition can be said to ' govern ' the Case at all. 
Accordingly we find that this construction is comparatively rare 
in Attic. It is virtually lost (except as a poetical survival) with 
dp.<t>i, irepi, p-CTd, dvd, and ow. 

4. On the other hand the Genitive is more frequent in Attic, 
and not confined (as it generally is in Homer) to uses in which 
it has either an ablatival or a quasi-partitive sense. Thus it is 
used with dji^i, ircpi, and p-crd : also with Bid of motion through. 
In such uses as these the Case ceases to have a distinct meaning : 
it merely serves (as with the Improper Prepositions) to show 
that the Noun is governed by the Preposition. 

5. The development of meaning is chiefly seen in the exten- 
sion from the literal sense of place to various derivative or 
metaphorical senses. Some of these senses are beginning to be 
used in the Homeric language : e.g. dp.<}>i with the Dat. = about, 
concerning ; ircpt with the Gen. (probably also the Dat.) in the same 
meaning ; irapd with the Ace. = in excess of, in violation of; p-erd 
with the Ace. = after ; cm with the Ace. = towards (a person) : 
Sid with the Ace. = owing to : e| = in consequence of. Others may 
safely be counted as post- Homeric ; note in particular 



230.] INFINITIVE AND PARTICIPLE. 195 



i with the Acc. = about, nearly (of time and number); also = 
concerning, in relation to: 

with the Dat. = in the opinion of; with the Kcc. = during 
the continuance of; also compared with : 

with the Ace. = answering to; also during the time of: 
with the Gen. = about, against : 
4iri with the Dat. = in the power of: 

with many phrases in which the force of the Preposition is 
vague, such as 81' opyrjs, ava Kparos, irpos (3iav, e/c TOV ep.(f)a- 
vovs, &c. 

6. There are slight but perceptible differences between the 
usage of the Iliad and that of the Odyssey ( 182, 188, 196, 199, 
215). Some uses, again, are peculiar to one or two books of the 
Iliad, esp. 9, 10, 23, 24 : see 199 (4), 220, 223 (fin.). 



CHAPTER X. 

THE VERBAL NOUNS. 
Introductory. 

23O.] The preceding chapters deal with the Simple Sentence : 
that is to say, the Sentence which consists of a single Verb, and 
the subordinate or qualifying words (Case-forms, Adverbs, Pre- 
positions) construed with it ( 131). We have now to consider 
how this type is enlarged by means of the Verbal Nouns. 

The Infinitive and Participle, as has been explained ( 84), 
are in fact Nouns : the Infinitive is an abstract Noun denoting 
the action of the Verb, the Participle a concrete Noun expressing 
that action as an attribute. They are termed ' Verbal ' because 
they suggest or imply a predication, such as a finite Verb ex- 
presses (e. g. epxerai aycoy avrovs implies the assertion ayei avrovs), 
and because the words which depend upon or qualify them are 
construed with them as with Verbs (ay<av avTovs, not aycoy avr&v 
bringer of them). Thus they have the character of subordinate 
Verbs, ' governed ' by the finite Verb of the sentence, and 
serving at the same time as centres of dependent Clauses. 

The distinction between Infinitives and other abstract Substantives, and 
again between Participles and other primitive Adjectives, was probably not 
always so clearly drawn as it is in Greek. The Infinitives of the oldest 
Sanscrit hardly form a distinct group of words ; they are abstract Nouns of 
various formation, used in several different Cases, and would hardly have 

2 



196 INFINITIVE. [231. 

been classed apart from other Case-forms if they had not been recognised as 
the precursors of the later more developed Infinitive. The Participles, too, 
are variously formed in Sanscrit, and moreover they are not the only Nouns 
with which the construction is ' adverbial ' instead of being ' adnominal.' 

The peculiarity of the Verbal Nouns in point of meaning may be said to 
consist in the temporary and accidental character of the actions or attributes 
which they express. Thus irpa-rmv and irpo|ai suggest a particular doing, 
momentary or progressive, at or during a time fixed by the context ; whereas 
irpais means doing, irrespective of time ; -npaitrup one who does, generally or 
permanently, a doer; and so in other cases. The distinction is especially 
important for Homer. In the later language there are uses of the Infinitive 
and Participle in which they lose the Verbal element, and have the character 
of_ordinary Nouns ; e. g. TO itparTtiv is nearly equivalent to irpdi?, oi trparTovrts 
to irpa/cropts, &c. 

The Infinitive. 

231.] Form and original meaning. The Greek Infinitive 
is a Case-form usually the Dative of an abstract Verbal 
Noun (nomen actionis). As a Dative it expresses an action to 
which that of the governing Verb is directed, or for which jt 
takes place, viz. a purpose, effect, bearing, &c. of the main 
action. Thus 86fie>-<u to give, being the Dative of a Stem So-fiey 
giving, means ' to or for giving,' hence in order to give, so as io 
give, &c. But owing to the loss of all other uses of the Dative 
in Greek ( 143), and the consequent isolation of the Infinitive, 
its meaning has been somewhat extended. For the same reason 
the Infinitives derived from other Cases ( 85) are no longer used 
with different meaning, but are retained merely as alternative 
forms. 

The Dative meaning evidently accounts for the common con- 
structions of the Infinitive with Verbs expressing wish, command, 
power, expectation, beginning, and the like : as etfe'Aco b6fj.evai. lit. 
I am willing for giving , bvva^ai i&e'eiy 1 have power for seeing, &c. 
In Homer it may be said to be the usual meaning of the Infini- 
tive. It is found in a great many simple phrases, such as 
vver)K pa^a-Bai urged together to fight (so that they fought), 
80? ayeiv give for leading away (to le led away), olbe vorjcrat knows 
(has sense] to perceive, (3i) 8' Uv ai stepped to go ( = took his way, 
cp. yovvar efw/xa ^euye'/xeyat) ; Trpooj/ce TivOecrdai., Trejuire z>e'eo-0ai, 
3>/>ro Trerecrflai, &c. Cp. also 

II. I. 22 (Trev(j)riiJ.ri<rav ' AVOUCH, atSeurflat /crA. the Greeks uttered 
approving cries for (to the effect of) respecting, fyc. j so 2. 290 
obvpovTai otKorSe Pvftfftu. 

2. 107 'Ayajue'/ii'oi'i XeiTre <f>opijvai, TroAATjcriz; vr}<roicn KGU ""Apyet 
iraim avatra-eiv left (the sceptre) to Agamemnon to bear, there- 
with to rule over many islands and Argos. 



231.] INFINITIVE. 197 



Od. 4. 634 e/jie Se XP ^ yiyverai avTrjs y HAi8' es fvpv^opov 8ia/37/- 
pfvai I have need of it for crossing over to Elis. 

The notion of purpose often passes into that of adaptation, 
possibility, necessity, &c. ; e. g. 

II. 6. 227 TroAAoi juei; yap e/xot Tp<Se? . . KTeivfiv there are many 
Trojans for me to kill (whom I may kilt); cp. 9. 688 etVi KCU 
oi8e ra8' ei7re/u,ez; ^S foo are ^re to tell this, n. 342 eyyvs 
l<ray 7rpo(f)vyclv were near for escaping, to escape with. 
13. 98 eiSerat T/juap VTTO Tp<0eo-<n bapfjvai the day is come for 
being subdued (when we must be subdued} by the Trojans ; cp. 
Od. 2. 284. 

Again, from the notion of direction or effect the Infinitive 
shades off into that of reference, sphere of action, &c. ; as II. 5. 
601 olov 8rj Bav^a^o^v "Enropa blov al^p,r]Tr]v r' ejueyai KrA. for 
being a warrior ; Od. 7. 148 0eot oA/Sia bolev ^coejiAe^ai may the 
gods grant blessings for living, i.e. in life ; a/Ho-reveovce fj.d%(T0at. 
teas best for (and so in)fghting, evx^rai 6tvat boasts for (of) being. 
In the passages quoted the Infinitive is so far an abstract Noun 
that the action which it denotes is not predicated of an agent. 
The agent, if there is one in the speaker's mind, is not given by 
the form of the sentence ; e.g. eyyvs tvav Ttpotyvyelv (were near 
for escaping) might mean ^vere near so as to escape or (as the 
context of II. u. 342 requires) were near so that he could escape ; 
bvvai eTmyo'/xeros would usually mean eager to set, but in Od. 13. 
30 it means eager for (the sun's) setting. Hence 'the apparently 
harsh change of subject in such a case as 

Od. 2. 226 KCU ot tow ei> vrjvcrlv cTre'r/aeTrey olnov airavra 

TcAfarftu re yepoj/rt KCU e/r7re8a "navra (pv\do-creiv *<X ' 
to the intent that it should obey the old man and he should guard 
all surely (lit. for obeying for guarding). And so in II. 9. 230 tv 
SOITJ 8e tra&frtpfv ^ aTroAeV^at vrjas, where vrjas is first Object, 
then Subject. The harshness disappears when we understand 
that the abstract use is the prevailing one in Homer. 
It may also be noticed here that 

(1) With Verbs of privative meaning, the Infinitive may be 
used as with the corresponding affirmative words : as eppty' avn- 
/3oA?/<Tai shudders as to (from) meeting ; Od. 9. 468 ava 8' d(ppv<ri. 
vfvov eKao-r<{) KAaieiv I nodded backwards to each for weeping (=for- 
bidding him to weep), II. 22. 474 ffyov diroAeo-flat. But the proper 
use also appears, as in II. 22. 5 OLVTOV fjielvat. e7re'8?j<re fettered so 
that he remained. Here the context must determine the meaning. 

(2) With (frpovto), oio), &c. the Infinitive may express the 
effect or conclusion : I think to the effect , hence / think jit ; as 
II. 13. 263 ov yap dtco . . TroAefuCetp I have no mind to fyc. So 



198 INFINITIVE. [232. 

flTTelv to speak to the intent that, to bid, as Od. 3. 427 etTrare 6' 
euro) onutijcriv . . ireVecrflai. Other examples are given in 238. 

In this use, as was observed by Mr. Riddell (Dig. 83), the 'dictative 
force' the notion of thinking right, advising, &c. comes through the 
Infinitive to the governing Verb, not vice versa. The same remark holds of 
the use with fern, it is possible, lit. it is (a case) for (something to happen). 

232.] Infinitive with Nouns, &c. It will be useful to bring 
together instances in which the Infinitive depends upon some 
qualifying word Preposition, Adverb, Adjective, &c. construed 
with the Verb : 

II. I. 258 cu TTfpl IJLZV f$ov\i]V Aarawr Trepi 6' ecrre payjEaQai excel 

them in fighting. 
i. 589 apya\eos yap 'OAi^x-tos ajri^epecrflai the Olympian is hard 

to set oneself against ; cp. 20. 131. 
4. 510 eTret ov a(f)t Ai'0os XP S ovo * cribrjpos -^aXKOv avacr^fcrdat 

since their flesh is not stone or iron for withstanding (so as to 

be able to withstand] bronze. 
8. 223 rj p fv p.e(r<rar<{) eo-xe yeycoye/uev d/x(ore p&>cre for shouting 

(=zso that one could shout) both ways. 
13. 775 *L TOI 6vp.bs avainov alridao-dat since your mind is for 

blaming (is such that you must blame] the innocent. 
Od. 17. 2O ov yap em orafyioio-i ptvtiv en r^Ai/cos ei/xi I am not 

yet of the age to remain. 
17. 347 at8ci)s 6' OVK aya9ri Kex/^jtieVa) d^8pt 7rapeiz;at shame is not 

good to be beside a needy man (is not a good ' backer ' for). 
21. 195 "noioi K etr' 'Oovcrrji. fajjajvepev et TtoOev tX6oi;how would 

you behave in regard to fighting for Ulysses ? 

Od. 2. 60 fifitK 5' ou vv n roioi anwefuv may be either we are not like him, 
so as to defend, or simply ice are not fit to defend. The construction of the Inf. 
is the same in either case : the difference is whether roioi means ' of the kind ' 
with reference to ofos 'OSvcrfffvs taice or to the Inf. dfuwffjitv. The latter may 
be defended by Od. 17. 20 (quoted above). 

This construction is extended to some Nouns even when they 
are not used as predicates ; as dtUiv rax^s swift to run, Bav^a. 
ibe<T0ai a wonder to behold (cp. the use of the Accusative with 
Adjectives, 131 fin.]. 

233.] Impersonal Verbs. The Infinitive is used with !<rri 
f/iere is (means, room, occasion, fyc.], louce it is Jit, ireirpwrai it is 
determined, eifxapro it was fated. For em cp. 

II. 14. 313 Keicre fj*v eort KCU vcrrepov 6p}j.ri6rjvai. 
Od. 15. 392 aide 8e VVKTCS d^e'o-^aroi* lori /xev evSeir, 

eari 8e TfpTto^voifTiv anovtiv there is (enough] for 
sleeping and for listening. 



234-] INFINITIVE AS SUBJECT, &C. 199 

It is very common with a negative : OVK IOTI, ov TTCOS e<m, &c. 
meaning there is no way, it may not be that, fyc. 

The Impersonal use is also found in phrases of the two kinds 
noticed in 162, 4; viz. 

(a) With a Neuter Adjective ; as apyaheov 8e /^tot cort 0eo-0ai 
/crA. it is difficult for me to make 8fc. ; fji6pi[j.ov 8e ot ear' dAeacrtfai 
it is fated for him to escape ; so with alcryjpov, re/xeo-orrjro'y, ai<n/zoy, 
apKiov, fie\Tepov, and the like. 

(I) With an abstract Noun : as 

II. 14. 80 ov yap TLS pe/zefris (pvyteiv KdKov there is no wrong 

in escaping ill. 
Od. 5. 345 6'0i roi /j.olp' fo-rlv aAvai where it is thy fate to fyc. 

II. 330 dAAa KCU u>pr] evoetv there is a time for fyc. 
So with al<ra, juopos, Of/jus, XP f( &> avdyKri, albas, beos, eA.7ra>p7j, &c. 
followed by an Infinitive to express what the fate, need, shame, 
&c. brings about, or in what it consists. 

These examples throw light on two much-debated passages : 

II. 2. 291 77 fJ.r)v Kal irovos early avirjQivTa vftaffat 

verity there is toil for a man to return in vexation, i. e. ' I admit that the toil is 
enough to provoke any one to return.' Thus understood, the expression is a 
slightly bold use of the form of sentence that we have in wpij karlv eCSecc, fiotpa 
iarlv d\vai, Ovpus eartv avainov ainaaffOai, &c. The other interpretation, ' it 
is toil to return vexed,' though apparently easier, is not really more Homeric ; 
and it certainly does not fit the context so well. 

II. 7. 238 o?S' errt 5eia, olS' kit' dpiarefM voj^rjaai 05>v 
d.^a\(t]v, TO /j.oi effTt ra\avpivov iro\(j.ifiv 

I know how to turn my shield of seasoned ox-hide to the right and to the left, wherefore 
1 have that wherewith to war in stout-shielded fashion ( = 1 have a good claim to the 
title of raXavpivos -iro\ftia"rfis, elsewhere an epithet of Ares). Here TTI is 
used as in tanv dJSeiv, &c. 

In II. 13. 99-101 ^ jJ.tya 0avfj.a TO&' o<f>0a\(toiaiv dpwftai, fpaias t<p' -fjneTepas Iff at 
vtas the Inf. follows Oav^a, or rather the whole phrase 6avpa r65e 6pa>/j.cu 
(=$avjM effn) : opaco does not take an Inf. ( 245). 

234.] Infinitive as apparent Subject, &c. In the Imper- 
sonal uses the Infinitive appears to stand as Subject to the Verb ; 
apyaXeov eort QktrQai making is hard ; ov /u,ey yap TL K.O.&OV /3acri- 
Aeue'juey to oe a king is not a lad thing. This construction how- 
ever is not consistent with the original character of the Infinitive. 
It is plain that ea-riv tvbeiv can never have meant ' sleeping is/ 
but ' there is (room &c.) for sleeping ' : and so apya\eov eori 
0(r6aL is originally, and in Homer, it (the case, state of things, fyc.) 
is hard in view of making. It is only in later Greek that we have 
the form apyaXtov eort TO OtvQai., in which 0t<r0cu is an inde- 
clinable Neuter Noun. 

The process by which the Infinitive, from being a mere word 



200 INFINITIVE. [234. 

of limitation, comes to be in sense the Subject or Object of the 
principal Clause, can be traced in sentences of various forms : 

(1) With a personal Subject; e.g. in 

II. 5- 75 T l)s ^rwerpcwmu p.ey a? ovpavos OuAv/zTro'y re 

rinev avaKhlvai TTVKIVOV ve<pos i]b' finOfli'ai 

the meaning 1 ' to them is entrusted the opening- and shutting 1 of 
the thick cloud of heaven/ is expressed by saying f to them 
heaven is entrusted for opening and shutting the cloud/ So 
II. T. 107 aiet rot ra KaV e<m $iAa (pecri p,ai>reiW0ai. 

4. 345 fi'da <pi'A' oTrraAe'a /cpe'a ebpfvai. 
Cleaning you love to prophesy tvils (fo eat roast flesh, fyc.]. 

(2) The Impersonal form (dpyaAeW eori) only differs from the 
other in the vagueness of the Subject, which makes it easier for 
the Infinitive to become the Subject in sense, while it is still 
grammatically a word limiting the vague unexpressed Subject. 

The use of a Neuter Pronoun as Subject (e.g. TO ye KO\OV 
aKoue'/zei; the thing is good, to listen] may be regarded as a link 
between the personal and impersonal forms of expression : cp. 
161 (note], also 258. 

(3) Similarly an Infinitive following the Object of a Verb may 
become the logical Object; as 

II. 4.^47 ?? peVere Tp<3as cr\&ov eA^epez-- ; do ye wait for the 
Trojans for their coming on ? I. e. for the coming on of the 
Trojans. 

14. 342 "HpT], jUTjre df&v TO ye beibiOi /xTjre TLV avbputv o\l/e<T0ai 
do not fear any one of gods or of men for their leing about to 
see, i. e. that any one will see : cp. Od. 22. 39, 40. 
A further development of this use leads, as we shall see, to the 
1 Accusative with the Infinitive/ 

(4) Again, the Infinitive sometimes takes the place of a vague 
unexpressed Object. Thus oiSe vofja-ai means knows (enough] to 
perceive: the full construction being such as we have in II. 2. 213 
os p eTrea (ftpecrlv r)(riv aKCxrpa re TroAAa re rjbei. . . ept^epe^ai who 
knew (had a store of] words wherewith to wrangle. So too 8t5&)pi 
with an Infinitive is originally construed as Od. 8. 44 rw yap pa 
0eos Trept 8akei> aoibrjv Tepireiv : II. n. 2O TOV Trore' 01 Kiwpijs 5a>ce 
ivrjiov di-ai ; thence it comes to mean ' to give (such a state of 
things) that some event shall happen/ i. e. to grant the happening ; 
as 8os Tivaa-Oai grant that I may punish. In such a passage as II. 
3. 322 TOV 8os a.TTO(f)9i^fvov bvvai, /crA. we may take TOV with bos 
or as an Ace. with the Inf. bvvai. 

A Neuter Pronoun, too, may serve as a vague Object, ex- 
plained by an Infinitive; e.g. II. 5. 665-6 TO pev ov m eTre^pa- 
<rar' . . e^epvcrat : cp. Od. 21. 278 Kat TOVTO eiros Kara poipav eetire, 
vvv uev Travo~ai. roov KT\. 



237-] WITH RELATIVES WITH HPIN. 2OI 

(5) The Infinitive may also be equivalent in sense to the Geni- 
tive depending on a Noun; as 

II. 7- 49 v yap ris <peia> veKV(ai)\KaraTf6vr](^T(i)v 

yiyvtr 67ret /ce 6dv(acri 7rvpos ^e<Ai0-a-e'|iiez> a>/ca 
7. f. there is no grudging about the appeasing of the dead. 
Hence is developed an idiomatic use of the Genitive parallel to 
that of the Accusatives de quo: see Shilleto on Thuc. I. 61, i. 

235.] With Relatives. It is remarkable that the use of the 
Infinitive with u>s, ws re, otos, oaos, &c. is rare in Homer. The 
familiar construction of d>s re only occurs twice : II. 9. 42 eWo-- 
crurat u>s re vttfrQai is eager to return, and Od. 17. 2O ov yap eTrt 
(TTa6[j.ol(n n<lvi.v eri rrjAt'/cos ei/xi, a>s r' eTnreiAajueVw . . 7H0e'cr0ai. 
The other instances are: Od. 21. 173 rotoy olo'y re ep-evai *wcy5 
owe a* fo; Od. 5. 484 oa-trov re . . epwrtfat so far as to shelter ; 
Od. 19. 160 avi]p olos re ^aAio-ra OIKOU K?]8e<T0ai, 21. 117 otos r' . . 



236.] With TT-piV and irdpos. This use is common in Homer : 
as II. T. 98 Trpiv y UTTO irarpl (f>i\<f 8op.evai before they give back to 
her father ; n. 573 Trapes XP 0/a ^ fVKOV *T7avpeti> before touching the 
white flesh. 

The tense is nearly always the Aorist : the exceptions are, Od. 
19. 475 Trplv dp.(pa(pdaor0cu (a verb which has no Aorist), and II. 
1 8. 245 irdpo? bopiToio jue'6ea-0ai. Perhaps however pie'8eo-0ai is an 
Aorist : see 31, 2. 

n-pic with the Indicative first appears in H. Apoll. 357 Trpiv ye 
ot Ibv e<pTj/cez>. For the use with the Subj. see 297. 

Jhe origin of this singularly isolated construction must evidently be sought 
in the period when the Infinitive was an abstract Noun ; so that (e. g.~) Trplv 
Supevai meant before the giving. The difficulty is that a word like irpCv would 
be construed with the Ablative, not the Dative : as in fact we find Ablatives 
used as Infinitives in Sanscrit with purd ' before ' ^Whitney, 983). It may 
be conjectured that the Dative Infinitive in Greek was substituted in this 
construction for an Ablative. Such a substitution might take place when 
the character of the Infinitive as a Case-form had become obscured. 

It is held by Sturm (Geschichlliche Entwickelung dr Construdionen mit irpiv, 
p. 15) that the Inf. has the force of limitation: e.g. npiv ovraaai 'before in 
respeot to wounding,' before the time of wounding. But on this view the 
sense would rather be 'too soon to wound.' It is better to say, with Mr. 
Goodwin ( 623^, that -npiv is 'quasi-prepositional' : and if so the Infinitive 
had ceased to be felt as a Dative when the use arose. 

The restriction to the Aor. Inf. may date from the time when Infinitives 
or Case-forms on the way to become Infinitives ( 242) were chiefly formed 
from the same Stem as the Aorist. Cp. the Aor. Participles which are with- 
out Tense-meaning ( 243, i). 

237.] Accusative with the Infinitive. Along with the use 
of the Infinitive as an abstract Noun, we find in Homer the 



202 INFINITIVE. [237? 

later use by which it is in sense the Verb of a dependent Clause, 
the Subject of the Clause being in the Accusative. 

In the examples of the Ace. with the Infinitive we may dis- 
tinguish the following- varieties or stages of the idiom : 

1 . The Ace. has a grammatical construction with the govern- 
ing Verb : e.g. 

II. I. 313 \aovs 8' 'ArpetSj;? aTTO\vjj.aii'fcrOat avaiye Agamemnon 
ordered the people to purify themselves ( = that they should 
purify). 

5. 601 olov bi] 9avfjLa.frij.ev "E/cropa blov atxW" 7 ^ r ' fytvcu KT\. 

(for being a warrior, how he was a warrior). 
This might be called the natural Ace. with the Infinitive. 

2. The Ace. has not a sufficient construction with the Verb 
alone, but may be used if it is accompanied by an Infinitive of 
the thing or fact : e.g. 

/3ovXofjJ eyo> \adv v&v 1/x/xewu / wish the people to lie safe (the 

safety of the people). 
ovvfK a.Kov(T Ttipecrdcu Tpoms because he heard of the Trojans 

being hard pressed. 
ro) ov i/e/xecrt^o/x' 'Axcttov? arr-^a^aav wherefore I do not think it a 

shame in the Greeks to chafe. 

In this construction the logical Object is the fact or action 
given by the Infinitive, to which the Ace. furnishes a Subject or 
//gent, and thus turns it from an abstract Noun to a predication 
(so that e.g. reipe<r$ai Tpaias is virtually =-OTI ereipoyro Tp<3es). 
It is found with Verbs that usually take only a ' Cognate Ace/ 
(Neuter Pronoun, &c.), as <^>7}juu, eZTrov, O.K.OVO), 7riw#ayojuai. oT8a, duo, 
(fopoveo), e0e'A.a>, (3ov\0fj.ai, eATro/xai, re/^iecrt^b/jiat, <|)^oyeco, &c. Thus 
it is in principle a particular form of the Accusativus de quo (see 
140, 3, b, also 234, 3). 

3. The Ace. has no construction except as the Subject of the 
Infinitive. This Ace. is chiefly found in Homer 

(a) after Impersonal Verbs ( 162, 4) : as 

II. 1 8. 329 aju,0co yap TreTrpcoTat 6/xotrjy yalav epeScrai 

it is fated for both to tyc. 

19. 182 ov [j.ev -yap TL ye/iecrcrTjToy f3a<n\rja avbp 1 aTrapeVacurflai 
it is no shame that a king should fyc. 

(lj) after Trpiv and irdpos ; as Tiplv eXdclv vlas 'A^aiwy before the 
Greeks came, irdpos ra8e Ipya yeveo-^ai before these things 
came to pass. 

The other examples are from the Odyssey, viz. 

Od. 4. 2IO w? vvv Ne'oropi 8wK 8ta/x7repes r//iara itavTa 

Q.VTOV jjitv \nrap>s yripacrn^v (10. 533., 14. 193)- 



238.] ACCUSATIVE WITH INFINITIVE. 203 

This may be called the purely idiomatic Ace. with the Infini- 
tive. It has evidently been formed on the analogy of the older 
varieties. 

238.] Tenses of the Infinitive. So long as the Infinitive is 
merely a Verbal Noun., it does not express anything about the 
time of the action as past, present, or future. But when it is 
virtually a predication, the idea of time comes in ; e.g. 

II. 5- 659 dAA' olov Tivd (fracn jBirjv 'HpaKXrjeirji; 

ejujueuat (' what they say he was ') : cp. Od. 8. 181 . 
14. 454 ov nav aSr' duo . . aAioy Tfrfbrjrrat 

dAAd rts 'Apyeuoy KOjUicre XP'- 

The Future Infinitive is used with <pr)jj,C, oioo, eATrojuat, i 
p-at, op.vvfj.1, and other Verbs implying expectation or promise ; also 
with /^eAAco when it means to be about to. 

When the Inf. expresses, not simple expectation as to the 
future, but fitness, obligation, necessity, or the like ( 231, 2), the 
Aorist or Present is used. Thus II. 13. 262 ov yap duo -noXtpi&iv 
means, not ' I do not think I shall fight/ but I do not think fit, I 
have no mind, to Jight ; so II. 3. 98 (ppovta) biaKpivOiinevai my mind 
jft (=8o/cei fjioi) that they should be parted : 9. 608 <pp<Wo> rertjizT;- 
<rQai I claim to be honoured: 22. 235 vota> cppeo-i ri^a-acrdai I see 
(understand] that I should honour thee ( = 1 purpose to honour 
thee) : 24. 5^ vo*<& 8e KCU avrbs "E/cropd roi ASo-cu : and so in a 
prophecy, Od. 2. 171 (prjjj.1 Te\tvTr)6i)vat. aTtavra I say that alljmist 
be accomplished : and 

II. 13. 665 o? p ev ei8o>s Kijp 1 6\oi]v firl VTJOS efiaive, 

TroAAoKi yap ol eenre yepoor ayadbs YloXmbos 
voixra VTT' dpyaAer; (frdivdai ols fv fj.ydpoi<nv 
that he must perish (according to Ids fate). 

So with juoipa and Otocparov eori : also with p,e'AAo> when it means 
to be likely : II. n. 364 o> fie'AAets evyjecrQai to whom it is like that 
you pray ; Od. 9. 475 VK op' 1/xeAAes di/aAKtSo? avbpbs eraipous 
{bjjievai he proves to be no helpless man whose comrades yon ate ; II. 
21. 83 /xeAAaj TTOV cnr^OfffOai, it must be that I am become hateful ; 
II. 1 8. 362 /le'AAei /Sporos TeAeVcrai a man is likely to accomplish 
(i. e. it may be expected of him). .Qyt 

The instances in which a Pres. or Aor. Inf. appears to be used 
of future time may be variously accounted for. The Inf. ie'mi 
has a future sense in II. 17. 709 ovSe jutr oo vvv Uvai xrA. ; so 
II. 20. 365., Od. 15. 214. Again in Od. 9. 496 KOI 8?) <4^> 
avro'0' dAeV^ai the Aor. is used for the sake of vividness we 
thought 'we are lost' : cp. II. 9. 413 wAero \itv p.ot VOVTOS ( 78). 
Similarly II. 3. 112 eATro/xerot nava-ao-dai. may be hoping that they 
had ceased (by the fact of the proposed duel); cp. II. 7. 199., 16. 



204 INFINITIVE. [239. 

281. So Od. 13. 173 os f(fta(TKf rTorretSacoy' ayaTacrflat who saiil 
ihat Poseidon was moved to indignation ( = on -fiydfraaro). 

In several places tho reading is uncertain, the Fut. being of the same 
metrical value as the Aor. or tho Pres. (-o-0at and -ao-0ai, -i|iv and -ijeiv, 
&c.). In such cases the evidence of the ancient grammarians and the MSS. is 
usually indecisive, and we are justified in writing the Fut. throughout, ac- 
cording to the general rule. Thus 

II. 3. 28 <f>aro yap riaeaOat (so Ven. A. : most MSS. TiaaaOai}. Hence \ve 

may read (f^dro -ya/j rifffffOat in Od. 20. 1 21. 
22. 118 (aAA* diroSdfffffaOai (so Aristarchus : most MSS. -acr0ai). 

22. 1 20 /i?7 TL KaraKpfyetv, dAA' avSixi iravra SdffeffGai (MSS. -acrOai). 

23. 773 e/jcAAof iTrcufea&u (the best MSS. have -acrOai). 

20. 85 (t/TTtcrxeo) tvavrifiiov 7TToAe//tw (so A. D. : other MSS. iTO\eiu(iv^. 

1 6. 830 77 TTOV t(f>i]i76a TTohtv /cfpaiffift> (MSS. -i|iv). 
Od. 2. 373 opoaov pf) . . rdSe ftvOrjataOat (so Ar. : MSS. -aerOai). 
Two exceptions remain: Od. 2. 280 k\Ttcaprj rot e-neira Tf\evrr)ffai rdSt epya (rt- 
\evTrjfffti' in one of Ludwich's MSS.): II. 12. 407 kirei ol Ovpos ke \IKTO /cCSoy 
dpeaOai (some good authorities give te'ASero).* 

The only example of an Inf. representing an Optative is 

II. 9. 684 Kal 8' av rots aAAotcrti' e0rj Trapa^vQr\(ra(rQai 
which is the report of the speech (v. 417) Kai 8' av . . 7rapafzu0Tj- 
<raifj.r]v. But cp. Od. 3. 125 01 ^ e ' K Qa^s fJ-vOrjcra^ai yon 
tcould not think that . . icould speak. 

239. J Dative with the Infinitive. An idiomatic use of the 
Dative arises when the Noun which stands as logical subject to 
an Inf. of purpose is put in the same Case with it, i. e. in the 
Dative. Thus the construction in 

alrr-^pbv -yap ro'Se y eort /cat ecro-o/xeyotcrt TtvOtcrOai 
is idiomatic (as compared with a<$>G>iv bos ayeiv, &c.) ; because the 
meaning is, not ' is shameful for future men/ but ' is shameful 
for (with a view to) the hearing of future men.' The principle 
is evidently the same as has been pointed out in the case of the 
Nominative and the Accusative ( 234). Because the action of 
the Infinitive stands in a Dative relation to the governing Verb, 
the agent or Subject of the action is put in the Dative. 

This construction is found in the ' double Dative ' of Latin (e. g. laaontvoioi 
irvOeffOai would be in Latin posteris auditui), and of Sanscrit (Delbruck, A, S. 
p. 149). It is usually classified as ' Attraction ' the Dat. of the person being 
regarded as following the Dat. of the thing or action. In Greek it evidently 
goes back to the time when the Inf. was still felt as a Dative. 

240.] Predicative Nouns ' Attraction/ Corresponding to 
the Nominative in the Predicate ( 162), an Infinitival Clause 

* See Madvig, Bemerkungen iiber einige Purikte der griech. Wortfugungskhre, p. 34 : 
Cobet, Misc. Grit. p. 328. 



240.] ATTRACTION. 205 

may have a Predicative Accusative, in agreement with its (ex- 
pressed or understood) Subject : as II. 4. 341 a<p>'iv p-tv T eTre'oi/ce 
fj-tTa Ttp&TOKriv covras eora/xey it becomes you that you should stand 
among the foremost ; II. 8. 192 TT/S vvv KXeos ovpavov IKCI Ttacrav 
\pv<rtir]v e/xevai a^ose /a/e reaches heaven that it is all gold. 

Or the words which enter in this way into an Infinitival Clause 
may follow the construction of the principal Clause, and thus be 
put in the Norn. or Dat. ; as 

II. I. 76 KCII p.01 ofj-ocrcrov, 77 \iiv fJ.oi Trpofppcw . . apri^tiv 

12. 337 ov TTW? 01 erjv fiuHTavri yeycoi>eu>. 

Here Trp6<ppcv is said to be 'attracted'' into the Nom. (agreeing 
with the subject of ojucxrow), and PUHTCLVTI into the Dat. (agreeing 
with 01). 

The difference of meaning given by the two constructions is 
generally to be observed in Homer, at least in the case of the 
Dative. A Noun or Participle is put in the Ace. if it is closely 
connected with the Inf., so as to become an essential part of the 
predication : whereas a Dat. construed with the principal Clause 
expresses something prior to the Inf. (either a condition or a 
reason). Thus 

11. I. 541 a 't To ' (p&OV k(TT\V f/J-fV OTTO VOJ<pt,V C.OVTO. 

Kpv~raoia (ppovtovra 8i/cae/!xez>, 

means ( you like to decide apart from me/ i. e. ' you like, when 
you decide, to be apart from me ' : whereas with eorrt the sense 
would be ' when you are apart from me you like to decide/ So II. 
15. 57 f'" 73 "?? " 1 rTocraSaau'i O.VO.K.TI "navra^vov iroAe'/zoto 6/ceV0cu 
' shall bid Poseidon to cease from war and come' not 'when he 
has ceased, to come/ 
But with a Dat. 

II. 6. 41 fp-ol 8e K Ktpoiov euj cr^v cupafJiapTOvcrri yflova 
it were better for me, if (or when) I lose tkee, to fyc. 

II: 8. 2i8 ei jar) eTri (ppeai OTJK 'Aya/xejuroyt TTOTV ta 
avr(3 TTonrvvcravTi. do&s drpvvai 'A^atovs 
' who had of himself made hot haste/ CUTW as in the phrase 
/jte/xawre /cal avru> (13. 46., 15. 604).* 

II. 15- 496 ov ol dei/ces afj.vvoiJ.fvw Tttpl 7rarp?j? TtOvd[j.fi> 
to die when fghting for his country. 

So II. 5. 253-, 13- 9 6 -> 20. 356., 21. 185., 22. 72. 

There are some exceptions, however, if our texts are to be 
trusted ; i. e. there are places where a word which belongs to the 
predication is put in the Dat. owing to a preceding Dat. : e.g. 
II. 15. 117 ei TTf'p ftoi KCU fjiolpa At6? TrArjyeWt Kepavvia 

ojuou vKVf<r<ri (cp. Od. 19. 139, 284). 



* This is pointed out by Dingeldein, De pariidpio Homerico, p. 8. 



206 INFINITIVE. [241. 

This seems to be always the case when there are two successive 
Participles, the first of which is properly in the Dat. : as 
II. 12. 410 dpyaAeW 8e p.ot errrt KOL Ifydinq) irep eovri 

/Mouz'o) pr^a/xt'yw OeaOat irapa vi]V(rl Ke'Aeu$or. 

Here the meaning- is, ' to break through and make'&c., and 
therefore prj^d^fi-ov would be correct ; but after eoWi the change 
from the Dat. to the Ace. would be very harsh. So II. 13. 317- 
319, Od. 10. 494-5. In other places the text may be at fault. 
As attraction became the rule in later Greek, and the two 
Case-forms are generally of the same metrical form, it would be 
easy for a Dat. to take the place of an Ace. : e.g, in II. 9. 398- 
400 Hvda 8e p.oi . . eTreVrruro 6vp.bs dyTjvcop yj]\Lo,vn . . Kr?]/ia<n Tep- 
t, where for y^/iam, the reading of Aristarchus, others gave 

, which conforms to the principle laid down. 
When the Subject of the Infinitive is also Subject of the 
governing Verb the Nominative is generally used : as II. I. 76 
(quoted above), i. 415., 4. 101-3., 8- 498, &c. An exception is 
Od. 9. 224 Hi'O' e/j.e /jifv TrpcoTiafl' erapoi kifraovr eireecro-i, 

rvp&v alvvfjievovs levai TrdAiz; 
that they might take of the cheeses and so go back. 

241.] Infinitive as an Imperative. This use is often found 
in Homer, but chiefly after an Imperative, so that the Infinitive 
serves to carry on the command already given : 

II. I. 322 epx^a-Oov KAioiTju 'Ayapcfjivovos 'Arpei'Sao, (/ 

X^ipos f\6vr } ayefjifv 
2. 8 10 /SacTK 5 Wi . . dyopeue'/iey a>s 

3. 459 f^So'Tfj KOI Tip.r]v airoTivfJi.fV. 
Od. 4. 415 Kai TOT' e7rei0' vfj.lv jueXeTO) KapTOs Te /3uj re, 

avdi 8' exety KT\. (cp. v. 419, 422 ff.). 

Or after a Future, to express what the person addressed is to do 
as his part in a set of acts : 

II. 22. 259 I'fKpbv 'Axaiouriv 8w<ra) irdXiv, &s e av pe'^etv. 
Od. 4. 408 ewacrco efciTjs* crv 8' tv Kpivaa-Oai, eraipovs. 
So after a clause which leads up to a command; II. n. 788 
aAA' cv ot (f)d(rdai, (Achilles is the mightier) but do you advise him 
well: 17. 691., 20. 335. Cp. also, II. 10. 65 avQi /xe'i>eii> (answer 
to the question am I to remain here /) : 5. 1 24 Bapa-eav vvv . . 
(j.dxe<*6aL (in answer to a prayer) without fear now you may fight. 

The use for the Third Person is rare : in a command, II. 6. 
8692 enre 8' e-eira ju?jrept ar/ KCU e/xr}' fj 8e . . deivai KT\. ; 7. 79 
n&p-a 8e otKa5' efioy Sojue^ai TrdAiv (let him take my arms) but give 
back my body; so 17. 155., 23. 247, Od. 11. 443: in a prayer, 
with a Subject in the Accusative, 



242.] ORIGIN OF THE INFINITIVE. 207 



II. 2. 4 J 2 ZeO K.v$i(TT, jueytore, KeAaii^e?, aWtpi vaLutv, 

ju,7j Ttplv fir' r]e\Lov Swat KT\. (cp. 3. 285., 7- J 79)- 
Od. 17. 354 Zeu ava, T^Ae/xa^ov /xot ey az/Spaoriv oA/3ioz> drat. 

An Infinitive of wish is used with the Subject in the Norn., 
once of the Second Person, and once of the First Person : 
Od. 7. 311 at yap Zev re Trdrep /cat 'AOrjvair) Kal "AiroXkov 
TOIOS ecoy otos e<r<Tt, ra re (frpovtutv a r eya> irep, 
7raia r t\M\v f^fj,v Kal e/xos ya/x/3po? /caAeecr#ai. 



. roios u>v . . 

The force of the Infinitive in all these uses seems to be that of 
an indirect Imperative. The command is given as something- 
following on an expressed or implied state of things. Thus we 
may connect the idiom with the use of the Infinitive to imply 
jitness, obligation, &c. ( 231); compare eio-l KO! ol'5e ra8' enre'/zez; 
these are here to say this with Kal 8e nv etTre/ixevat it is your part to 
say. There is a similar use of the Infinitive in Sanscrit, with 
ellipse of the verb to be (Delbriick, A. S. p. 15 : Whitney, 982, 
c,d). 

It should be noticed, however, that other languages have developed a use of 
the Infinitive in commands, to which this explanation does not apply : as 
Germ, schritt fahren ! In these cases we may recognise a general tendency 
towards the impersonal form. It is very probable that the ordinary 2 Sing. 
Imper. \eye represents an original use of the Tense-stem without any Person- 
ending (Paul, Principien, p. 108). 

242.] Origin and history of the Infinitive. That the Greek 
Infinitive was originally the Dative of an abstract Noun is 
proved by comparison with Sanscrit. ' In the Veda and Brah- 
mana a number of verbal nouns, nomina actionis, in various of 
their cases, are used in constructions which assimilate them to 
the infinitive of other languages although, were it not for these 
other later and more developed and pronounced infinitives, the 
constructions in question might pass as ordinary case-construc- 
tions of a somewhat peculiar kind' (Whitney, 969). In the 
Veda these Infinitives, or Case-forms on the way to become 
Infinitives (werdende Infinitive, Delbr.), are mostly Datives, ex- 
pressing end or purpose, and several of them are identical in 
formation with Greek Infinitives ; as ddvane Soucai (boFevai), 
vidmane fiSp-evai, -d/iyai -aflat,* -ase -aat. In Greek, however, the 
Dative Ending -at is not otherwise preserved, and the ' true 
Dative ' construction is not applied to things ( 143) : conse- 



* So Delbriick and others ; but see Max Miiller's CJiips, Vol. IV. p. 58. 



208 INFINITIVE. [242. 

quently these forms stand quite apart from the Case-system, 
and have ceased to be felt as real Case-forms. Thus the Greek 
Infinitive is a survival, both in form and in construction, from a 
period when the Dative of purpose or consequence was one of 
the ordinary idioms of the language. In Latin, again, this 
Dative is common enough, and often answers in meaning to the 
Greek Infinitive ; compare (e.ff.) u>j>t] to-rlv tiibtiv with munifioni 
tempus relinquere (Roby, 1156), afj.vveiv cirri KOL aAAoi with 
auxilio esse, &c. The retention of the construction in Latin is 
connected, on the one hand with the fact that the Latin Dative 
is a 'true Dative/ on the other hand with the comparatively 
small use that is made in Latin of the Infinitive of purpose. 
Similarly in classical Sanscrit the Dative of purpose &c. is ex- 
tremely common, but the Dative Infinitives have gone entirely 
out of use (Whitney, 287 and 986) a result of the ' struggle 
for existence' which precisely reverses the state of things in 
Greek. 

The growth of the Dative of purpose into a distinct subordinate 
Clause was favoured by the habit of placing it at the end of the 
sentence, after the Verb, so that it had the appearance of an 
addition or afterthought. This was the rule in Vedic Sanscrit 
(see Delbriick, A. S. p. 25). It may be traced in Greek, not 
merely in collocations like epi8i vver)K fta^eo-flai, &c v but eyen 
in such forms as 



II. 5. 639 aAA' oldv TLVO. <pacn /3ir]v 'Hp 

fjip.fvai (what they call him as to being), 

where the Inf. appears to be added epexegetically after a slight 
pause: cp. II. 2. 249., 17. 27., 21. 463, 570, Od. i. 233, 377., 
6- 43 > I7-4I6. 

The development of the Infinitival Clause which we find in 
Greek and Latin may be traced chiefly under two heads ; (i) the 
construction of the ' Accusative with the Infinitive/ by which 
the predication of the Infinitive was provided with an expressed 
Subject ( 237) : and (2) the system of Tenses of the Infinitive, 
which was gradually completed by the creation of new forms, 
esp. the Future Infinitive, peculiar to Greek, and by the use of 
the Present Infinitive as equivalent in meaning to the Present 
and Imperfect Indicative. In the post- Homeric language the 
Infinitive came to be used" as an equivalent, not only for the 
Indicative, but also for other Moods. 

The use of the Infinitive as an indeclinable Noun is subsequent 
to Homer ; it became possible with the later use of the Article. 
Some of the conditions, however, out of which it grew may be 
traced in Homeric language. The first of these was the complete 
separation of the Infinitive from the Case-system ; so that it 



243-] PARTICIPLE. 209 

ceased to be felt as a Case-form, and could be used in parallel 
construction to the Nom. or Ace. : as 



II. 2. 453 

7. 203 bos VIKTJV AlavTL /ecu dyAaoy eS^o? dpecrflai. 

Again, an Infinitive following a Neuter Pronoun, and expressing- 
thelogical Subject or Object, easily came to be regarded as in 
' Apposition ' to the Pronoun : as 

Od. I. 370 cTret TO ye /caA6z> aK.ovtiJ.tv tvrlv aoibov. 

II. 358 /ecu /ce TO j3ov\oip,rjv, K.ai Ktv TroAv Ktpbiov eirj, 
TrAetOTepry avv X et P' (j>farjv es TrarpiS' iKecrdai. 
The only instance which really comes near the later ( Articular 
Infinitive' is Od. 20. 52 o.vit] /ecu TO fyvXacrcreiv ( 259). The use 
of the Infinitive with an Article in the Gen. or Dat. is wholly 
post-Homeric. 

The Participle. 

243.] Uses of the Participle. Following out the view of the 
Participle as a Verbal Adjective, we may distinguish the follow- 
ing uses : 

i. The Participle is often used as an ordinary Adjective quali- 
fying a Noun ; as 0eol aiev eoVres, fiporol alrov eSovres, itiQoi TTOTI 
Tolxov dprjpoVes, craKos Ttrvyp-fvov, and the like. In one or two 
cases it is Substantival : as TO yap ye'pas eorl davovraov, i^D^ai 



A few Participles have lost their Verbal character altogether : 
esp. otiAo/xeuos miserable, o^/aevos happy, t/c/xevo? secundus, ao-/xeyoy 
glad, fKa>v willing, eOav (better 0<6v, since it is an Aor. in form, 
31, i) according to wont, TrepiTrAo'jueyos (in the phrase TrepnrAo- 
[jifv(ov fviavr&v the revolving years) -, also the Substantival fj-ebovres 
rulers, TCVOVTCS muscles, d/xei/SoyTes rafters, atOov&a a portico, Spd/ccoz; 
a serpent, yepcoy, novva. The word K/OCIWV ruler retains a trace of 
the Verb in evpv KpeiW widely riding. Cp. also the compounds 
TroAv-TAas, d-Ka/xas, d-8d//,as, Xvud-fias. 

2. Much more frequently, the Participle qualifies or forms 
part of the predication ( 162) : e.g. in such combinations as 

OLaar^Trjv epi(ravT parted having quarrelled 
fij(f)poi>t(t)v dyoprjo-aTo spoke with good thought 

the Participle has the same construction as the Adjective in 
TraAtVopo-os d^eWr/, or TTpotypav TerArjKas ( 162, 2). Thus it 
serves to express a predication which the speaker wishes to sub- 
ordinate in some way to that of the governing Verb. 

The Participle may express different relations : attendant cir- 

P 



210 PARTICIPLE. [243. 

cvmstance or manner (as in the examples quoted) ; cause, as II. 1 1 . 
313 rt TraOovTf XfXaa-jjLtOa dovpibos a\Krjs ', opposition, as often 
with KCU and irep, &c. (Goodwin, 832-846). 

3. Finally, a Participle construed in ' Apposition ' to a Noun 
in an oblique Case may imply a predication ( 168); as KCLTTVOV 
a.TToQpu<TK.ovTa vorjcrai. to descry the smoke rising (i. e. when it rises, 
or that it rises, &c.). Note that 

(a} A Participle of this kind often has the character of a distinct 
Clause, coming at the end of a sentence, and after a metrical 
pause : as 

II. 4. 420 bfivbv 8' /3pa\f xaAKo? ^l GTT)0O'(nv avanros 

opwpivov (as he roused himselj "). 

Od. 23. 205 ws </>aro, rfjs b' O.VTOV AUTO yovvara /cat (piXov yrop 
armar drayyovcrr/s (when she recognised the token]. 

(6] Not unfrequently the word with which the Participle should 
be construed is understood : especially when it is a Partitive or 
quasi-Partitive Gen. ( 147, 151) : 

II. 2. 153 avTT) 8' ovpavbv t/cep oiKa.be Ifft^viov a, cry rose to 
heaven (of men) eager to return home : so II. 1 2. 
339- J 3- 291, 498., 15- 68 9- 
5. 162 TTo/anos ?je /3o6? v\.o-)(ov Kara fiovKOnevdtov a heifer or 

cow (of those) that are feeding in a thicket. 
5. 665 TO i^v ov TIS f7f(f)pd(raT' ovb' evolve pripov ee/wcreu 
bopv (JiftXivov, otyp' e7ri/3ai//, crircvbovTcav no one 
. . . (of them} in their^ haste : cp. 15. 450 TO ot 
ov TLS epvKdKev lcp.i'(av Trcp. 
1 8. 246 6p9>v 8' earaortor dyoprj ye'z>er' an assembly was held 

upstanding (of them standing up). 

Od. 17. 489 TrjAe/xaxos 8' tv ptez/ Kpabfy jueya -ntvQos aee 
^Arj/ieVou (for his having been wounded}. 

So with the Dative; II. 12. 374 e7myo/ze'j>oi<ri 8' IKOVTO came as a 
relief (to them} when they were hard pressed ; Od. 5. 152 *care/3ero 
8e yXuKus alvv voorov 6bvpofJLV(f. 

(c) The Subject thus understood may be indefinite : 
II. 2. 291 TTOVOS ftrrlv avir)9VTa veeaOai (see 233). 

6. 267 ovbe Try <!<TTI KeAaii>e$e'i Kpoviowi 

aij^ari KOI Xv0pu> T!fita\ayy.ivov fv^eTaaarOai 

for one who is bespattered . . to pray. 
13. 787 Tta-P bvvap.iv 8' OVK <[rTTt Kal ((Tavfjifvov 7roAe/xt'eiz>. 

So II. 2. 234., 14. 63, Od. 2. 311 : cp. the phrase oaov re yeycoi-e 
fiorio-as as fur as a man makes himself heard by shouting. 

(d) The Participle is sometimes found in a different Case from 



244-] TENSES. 211 

a preceding Pronoun with which it might have been construed. 
Thus we have 

II. 14- 25 Ad/ce 8e oxi Ttepl xpol \CL\KOS dreiprjs 

(construed with xpi instead of a<f>i). 



1 6. 53 * orri 01 &JK' 



(with T]KOU<T instead of ol). 
Od. 9. 256 us f(f)a6\ rjiuv 8' avre /care/cAdo-flr; <j)i\ov r]rop 
beio-avTuv (so II. 3. 301, Od. 6. 157., 9. 458). 
II. 2O. 413 TQV /3dAe . . . v&ra Trapatcro-ovTos wounded him . . . 

in the lack as he darted past. 

Od. 4. 646 TI (Tf /Si?; acKOvros cnrrjvpa. 

II. IO. 187 a>s T&V v?/8u/jtos VITVOS cnrb fi\e(f)dpouv 6\(a\fi. 

VVKTO, (f)vXa(rcro^VOLcrt. KCKTJV : SO II. 14. 1413. 
Od. 17. |])55 jueraAA.?70-ai rt e ^v/xos 



We need not consider these as instances of ' Anacoluthon ' or 
change of the construction. The Participle, as we saw, does not 
need a preceding Pronoun : it may therefore have a construction 
independent of such a Pronoun. And it is characteristic of 
Homer not to employ concord as a means of connecting distant 
words when other constructions are admissible. 

244.] Tenses of the Participle. The distinction between the 
Present and Aorist Participle has already been touched upon in 
76-77> an <l the meaning of the Perfect Participle in 28. 

It may be remarked here, as a point of difference between the two kinds of 
Verbal Noun, that the Aorist Participle almost always represents an action 
as past at the time given by the Verb (e. g. Sis diruv OT' ap' e'fero having thus 
spoken he sat down), whereas the Aor. Inf. generally conveys no notion of time. 
This however is not from the Participle itself conveying any notion of past 
time. Indeed it is worth notice that the Participles which are without 
Tense-meaning are chiefly Aorists in form ( 243, i). 

The Future Participle is used predicatively with Verbs of 
motion : ?}A0e \vo-6[j.evos came to ransom, naXiovcr ie went to call, 
riy fTTLKovprja-ovra, firebpa.^ reject crvX^a-u>v, &c. The exceptions 
to this rule are 

(1) eo-o-o/ieros future, in II. I. 70 rd r e<ro-o/xez;a TT/OO T eoVra 
things future and pant ; 2. 119 K<XI eo-o-o/xxncri 

(2) e-Tn/rJrjcro/xei'os, in II. 5. 46 (16. 343) vv nnrcoy 

23. 379 aiei yap 8t</>pou e7n/3?](roju.ei>otcrii> cucrr/z>. But see 41 . 

(3) II. 1 8. 309 KCU re KTCLveovra /care'/cra, see 63. 

(4) Od. ii. 608 cue! ySaAe'orn eoixws like one about to cast. 

P 2 



212 PARTICIPLE. [245. 

245.] Implied Predication. Where the Participle is pre- 
dicative, we often find the Noun or Pronoun taking- the place in 
the construction of the whole Participial Clause : as II. 17. i ov8' 
H\a6' 'Arpf'oj viov IlarpoKAos Tpcoecrcn 8a/j,ets that Patroclus had 
fallen : Od. 5- 6 p.e'Ae yap 01 eeoz; fv Sweden irvpQrjs it troubled her 
that he was fyc. : II. 6. 191 yi'yraxr/ce Oeov yovov rjvv eovra knew 
him for the offspring of a god: Od. 10. 419 croi /xey voa-rrjcravTi 
e%dpri[j.ev we were gladdened by thy return: II. 13. 417 a^os yeVer' 
eua/xez>(Ho there icas vexation at his boasting : II. 5- 682., 14. 504., 

*7- 3 8 ; 564-, 1 8. 337, &c. 

We have here the idiom already observed in the use of the 
Infinitive ( 237) by which the weight of the meaning- is shifted 
from the grammatical Subject, Object, &c. to a limiting or 
qualifying word. Note especially that 

1. The Aor. Participle may be used in this way to express a 
fact which coincides in time with the Verb of the sentence : as 
II. 6. 284 ei Kflvov ye i8oi/xt KareA0oW v Ai'8os et<ra>. So especially 
when the time of the fact is the important point, as es Tje'Aioj; 
KaraovvTa till sun-set: II. 13. 38 /xe^otey poorJjo'ajTa O.VO.K.TO. 
should await the master s return : 13. 545 0oWa /xtrao-rpe^^eVra 
ooneucras. 

2. With Verbs of saying, hearing, knowing, &c., also of rejoicing 
and grieving, the Ace. with a Participle is used like the Ace* with 
the Inf. (both being evidently applications of the Accusativus de 
quo, 140, 3, b] : e.g. 

II. 7. 129 TOVS vvv ei TiTiixrcrovTas ixf) "Exropi iravTas anova-ai 
if he were to hear of their shrinking. 

Od. 4. 732 et yap eya> T^vdo^v ravrriv obbv bp^aivovra. 

23. 2 be<nroLvri epe'oucra <$>L\ov TTOCTLV evbbv kovra. 
II. I. 124 ouSe ri 77ou iOfj.ev wrj'ia Kei/ieya iroXXci. 
Od. 7- 211 ovs Tivas v/xets lore /laAtor' d^e'o^ray oi^vv- 
II. 8. 378 17 yon . . yrj^^o-et Trpo^ayeiVa w^ rejoice at our ap- 
pearing. 

13. 353 ?/x^ eTO y^P P a Tpcocrty bapva^vovs he was vexed at 
their being subdued by the Trojans. 

A further extension, analogous to the Ace. with the Inf. after 
Impersonal Verbs, may perhaps be seen in Od. 6. 193 3>v eirtoix 
iKeY?7i> raAaTm'pioz/ avTLacravTa. which it is jit that a suppliant should 
meet with. 

246.] Genitive Absolute. This is a form of implied predi- 
cation, in which the Noun or Pronoun has no regular construc- 
tion with the governing Verb. The Participial Clause expresses 



246.] GENITIVE ABSOLUTE. 213 

the time or circumstances in which the action of the Verb takes 
place : 

II. i. 88 ov Tts e/xeu S>vros KT\. no one, while lam living shall fyc. 
2. 55 1 TreptreAAo/ieWy eviavT&v as years go round. 
5. 203 avbpStv eiAo/xe'woj> where men are crowded ; so avbp&v 

AiK/.Kurrcoy, avftp&v Tpe&crdvTtov, 7roAA<3z> eA/coWcoy, &c. 
Od. I. 390 /cat Key TOUT' efle'Aoijui Atos ye 8t5oyros apt(rOai that too 
I would be witting to obtain if Zeus gave it. 

The Subject is understood in Od. 4. 19 p-o\irfjs f^dp-^ovros when 
the singer began the music. 

The Aorist Participle is less common in Homer than the Pre- 
sent, especially in the Odyssey : the instances are, II. 8. 164, 
468., 9. 426., 10. 246, 356., ii. 509., 13. 409., 14. 522., 16. 306., 
19. 62, 75., 21. 290, 437., 22. 47, 288, 383, Od. 14. 475., 24. 
88, 535 (Classen, Beob. p. 180 ff.). 

The ' Genitive Absolute ' must have begun as an extension of 
one of the ordinary uses of the Gen. ; most probably of the Gen. 
of Time ( 150). For, iJeAiou aviovros within the time of the suns 
rising is a Gen. like 7701;? in the morning, VVKTOS by night, &c., and 
answers, as a phrase denoting time, to aju,' TjeAiw narabvim at sun- 
set, e? Tje'Atoz; KaraovvTa up to sun-set, &c. So we may compare 
TOV& aiirov Xvifd/Bavros eAevo-erat he will come within this year with 
77 <re0ei; evddb' SOVTOS eAevcrerat he will come within your being here ; 
and again TreptreAAojueycoy tviavT&v in the years as they go round, 
with rS>v TrpoTtpow erecoy in the former years. The transition may 
be seen in lapos vov lirraft/tvow in the spring when it is beginning. 
Compare also the phrases eTreiyo/xeMtiy avfp.<av, Bopeao 
&c. with yrjye/jttrjs in calm weather, &c. 



The circumstance that the Ablative is the ' Absolute ' Case in Latin is far 
from proving that the Greek Gen. in this use is Ablatival. In Sanscrit the 
Case used in this way is the Locative, occasionally the Genitive : and the 
Latin Abl. Absolute may represent a Locative of time at which, or an Instru- 
mental of circumstance ( 144). The hypothesis that such Participial Clauses in 
Greek expressed space of time within which (rather than point of time, or cir- 
cumstance) is borne out by the interesting fact, noticed above, that in Homer 
this construction is chiefly found with the Participle which implies con- 
tinuance, viz. the Present : whereas in Latin the Abl. Abs. is commonest 
with the Perfect Participle. 

An approach to a ' Dative Absolute ' may be seen in such uses as 
II. 8. 487 Tpcaalv ptv fi' atKOvfftv (Sv <paos, 

12. 374 fireijofj.(voKri 8' IKOVTO. 
Od. 21. 115 ov Kf pot dxfvfifvy rdSe Sahara iroTVta iffiTrjp XeiVoi ( = it 

would be no distress to me if &c.} 

which are extensions or free applications, by the help of the Participle, of the 
true Dat. (DaMvus ethicus). 



214 VERBAL ADJECTIVES. [246*. 

246.*] The Verbal Adjectives. The formations to which this 
term is applied resemble the Participles in some of their 
characteristics. 

Several groups of Nouns are used as Participles or ' Gerun- 
dives ' in the cognate languages, such as the Latin forms in 
-tu-s, the Sanscr. in -ta-s, -na-s, -ya-s, -tavya-s, &c. Of the cor- 
responding Greek forms the Verbal in -TO-S is the most important, 
and approaches most nearly to the character of a Participle.* It 
is used mainly in two senses : 

(1) To express the state corresponding to or brought about by 
the action of a Verb : TVK-TOS made, KpvirTos secret, nXv-ros heard 
about, famed, ora-ros standing (in a stall), r/\rj-ros enduring (II. 24. 
49), dyaTTTj-To's object of love, tpite-Tov creeping thing, fyv-rov growth, 
plant, TTIVV-TOS wise. So with d- priv., a-KAauro? unweeping, a- 
naa-ros fasting, a-Trvcrros not having news, also of whom there is no 
news, a-TrtoTos faithless, &c. The force of the Verb in these 
words is intransitive rather than passive, and they have no 
reference to time as past or present. Compare the Latin aptus, 
cautus, certtis, catus,falsus, scltus, &c. We may note that there 
is a similar (but more complete) divergence of use between the 
Sanscr. Participles in -na-s and the Greek Adjectives in -vo-s, as 
arvy-vos. 

(2) To express possibility, as KT-TJ-TO'S that can le acquired, 
\rj'i(TTos that can be taken as plunder (II. 9. 406), prjKTos vulnerable 
(II. 13. 323), d/z-/3a-ro? approachable. This meaning is chiefly 
found in Compounds with d- priv, : as a-Av-ros that cannot be v" 
loosed, appr]KTOs, a-<pVKTOs, a-Xavros, a~K.iyj]Tos, a-0-/3e(rro?, a-T\rjTos, 
a-4>di-Tos, &c. : and in other negative expressions, as OVK 6vo- 
fxaoros, oti/cer' oyocrra, ov/cer' aveKT&s, ov TL vfn.<rar]T6v. Hence, ^VlH 
as Brugmann observes, it is probable that this use of the Verbal 

in -TOS began in the use with the negative. 

It is evident that in respect of meaning the Verbals in -TOJ are closely 
akin to the Perfect Participle. Compare (e. g.) TVKTOS and rervy/jifvos, ffraros and 
(ffrtjais, mvvTos and irtirvv^fvos. Hence the readiness with which in Latin 
they have taken the place of the Pf. Part. Passive. The extension by which 
they came to convey the notion of past time took place in the Perfect tense 
itself, in Latin and Sanscrit. 

The Verbals in -TCO-S (for -ref-io-s) are post- Homeric. The 
earliest instance seems to be <a-reto'-s, in Hesiod, Th. 310 
hevrepov avris IriKrey a^ri^avov, ov TI </>aret;, KepjSepov KT\. 



See the fine observations of Brugmann, Grundr. ii. 79, p. 207. 



248.] PRONOUNS. 215 

CHAPTER XI. 

USES OF THE PRONOUNS. 
Introductory. 

247.] The preceding chapter has dealt with the two gram- 
matical forms under which a Noun, by acquiring a verbal or 
predicative character, is developed into a kind of subordinate 
Clause. We have now to consider the Subordinate Clause pro- 
perly so called : that is to say, the Clause which contains a true 
(finite) Verb, but stands to another Clause in the relation of a 
dependent word. E.g. in the Sentence Aevo-<rere yap TO ye Travres 
o /mot yepas epytrai aAA?? ye see that my prize goes elsewhere, the 
Clause o [i.oi yepas epxerai aAAr/ stands in the relation of Object 
to the Verb of the principal Clause. 

As the grammatical structure of Subordinate Clauses is shown 
in general by means of Pronouns, or Conjunctions formed from 
Pronominal Stems, it will be proper to begin with an account 
of the meaning and use of the different words of this class. 

The Greek Grammarians divided the Pronouns (arrcoz'vjiu'ai) 
into bfiKTiKai ' pointing/ and avatyopiKai 'referring' or ' repeating/ 
These words have given us, through the Roman grammarians, 
the modern terms Demonstrative and Relative ; but the meaning, 
as often happens in such cases, has undergone a considerable 
change. A Deictic Pronoun it will be convenient to adopt 
the Greek words is one that marks an object by its position in 
respect to the speaker : /, thou, this (here), yonder, &c. ; an Ana- 
phoric Pronoun is one that denotes an object already mentioned 
or otherwise known, the term thus including many ' Demon- 
stratives ' (that same man, the man, &c.), as well as the ' Relative.' 
In all, therefore, we may distinguish three kinds of Pronouns : 

1. DEICTIC, in the original sense. 

2. ANAPHORIC, i. e. referring to a Noun, but Demonstrative (in 

the modern sense). 

3. RELATIVE, in the modern sense. 

This however, it should be observed, is a classification of the uses of Pro- 
nouns, not of the words or Stems themselves : for the same Pronoun may be 
Deictic or Anaphoric, Demonstrative or Relative, according to the context. It 
is probable, indeed, that all Pronouns are originally Deictic, and become 
Anaphoric in the course of usage. 

248.] Interrogative Pronouns. The Interrogates used in 
Homer are ris ( 108), Trorepos, irooroy, TTOIOS, irfj, wfiy, TTOV, -nodi, 



PRONOUNS. [249. 

, Tro're, TroVe. The form TTOO-OS only occurs in the compound 
rj^ap (II. 24. 657)' 

The Pronoun ris is used both as a Substantive and as an 
Adjective. The adjectival use is chiefly found in the Odyssey 
(e.g. I. 225 TLS bats, ris be o/xtAos 08' eTrAero ; 13. 233 TLS yij, TLS 
brjfjios, rives dWpes eyyeyaao-t ;) and in the 24th book of the Iliad 
(11. 367, 387). The only clear instance in the rest of the Iliad 
is 5. 633 ris rot di/ay/oj ; for in II. I. 362., 1 8. 73, 80 TI is 
probably adverbial. 

Notice also as peculiar to the Odyssey the combination of rts 
with o8c, as Od. 6. 276 ris 8' o8e NarxriKaa e'-Trerai ; 2O. 351 r 
KO.KOV ro'8e Trac^ere ; The corresponding 1 use with ourog is only 
found in II. 10. 82 ris 8' OVTOS . . px*ai; cp. H. Merc. 261 rtVa 
TOVTOV airr]i>fa pvOov eenras ; 

The use of the Interrogative in Dependent Questions is rare : 
II. 5- 85 Tvbeib^v 8' OVK hv yvofys Trorepoicrt 

Od. 15. 423 etpwra 8^ tTreira rts etrj KOI irodev 

17. 368 dAA^Aou? T flpovro TLS flrj Kal TtoOfv f\0oi. 
IJ. 373 avrbv 8' ov (rd(j)a otba Tr60fv yevos ev^erat etvat. 

With these it is usual to reckon the anomalous 

II. 1 8. 192 aXAou 8' ov rev oZ8a reu av /cXura rev^ea 8vco. 
But in this case we have the further difficulty that the form of 
the Principal clause leads us to expect a Relative, not an Interro- 
gative the Indefinite aAXou reu standing as Antecedent : cp. Od. 
2. 42 ( 282). Hence there is probably some corruption in the 
text. 

The use of the Interrogative in a Dependent Question doubt- 
less grew out of the habit of announcing that a question is going 
to be asked. A formula, such as dAA' aye /not ro'8e etTre Kat drpe- 
xecos KaraAe^oy, or Kat JUCH rour' ayoptvcrov TrjTVfj.ov o0p' tv et8<3, 
though grammatically a distinct sentence, may be regarded as on 
the way to become a governing clause. It is a step to this when 
there is no Pronoun as object not ' tell me this/ but simply ' tell 
me' : as Od. 4. 642 i^epres /not J-VI<TTT, TTOT (fx fro Ka ^ T ' iv ^ avraJ 
Kovpoi fTTOvr' KrA. ; 1J. 144 etTre, ai>a, TTWS KrA. ; 24. 474 etTre p.oi 
flpofj^vrj, rt vv rot voos HvboOi. KevOei ; It is to be observed that 
nearly all the passages of this kind are to be found in the 
Odyssey and in the loth and 24th books of the Iliad. The only 
instance in the rest of the Iliad is 6. 377 et 8' aye ^ot, 8/xwai, 
--* TTTJ l/3rj *rA. 



oSe, xeicos, OUTOS. 

249.] The Pronoun 88e is almost purely Deictic. It marks an 
object as near the speaker, this here, this on my side, &c.; as val 
fxa ro'Se a-KijTrrpov by this sceptre (in my hand} ; "Exropos i^8e yvvij this 



25 1.] 'OAE, KEINO2, O'YTO5. 217 



is the wife of Hector ; Od. I. 76 ^jueTs 1 ot8e TrepKppa&fjifOa let us 
here consider ( 162, 2): I. 226 OVK Zpavos rdSe y eori what I see 
here is not a club-feast. It is especially applied to a person or 
thing to which the speaker turns for the first time, as 

II. 3. 192 enr' aye juot Kal roi>8e, <j>i\ov re/cos, os ri? 08' ecrri. 
Hence the use to denote what is about to be mentioned the new 
as opposed to the known. This is an approach to an Anaphoric 
use, in so far as it expresses not local nearness, but the place of 
an object in the speaker's thought. So in 

II. 7- 35^ olcrOa Kal a\\ov fj.v9ov aptivova roSSe vorjvai 
the speech is the present one, opposed to a better one which 
should have been made. 

The derivatives Too-oaSe, -roiocrSe, o8e, ec0<8e, are similarly 
Deictic : as II. 6. 463 x 7 ? 7 "" TOLOV& avbpos from want of a man 
such as I am now. 

250.] The Pronoun KCIVOS is sometimes used in the Deictic 
sense, pointing to an object as distant : 

II. 3. 391 Kfivos o y fv 0aAd/x(j> yonder he is in the chamber. 

5- 604 Kat vvv ol irapa Kflvos "Aprjs there is Ares at his side. 
So of an absent object : as Od. 2. 351 K&VOV oiojue^rj TOV Kdfj.fj.opov 
thinking of that (absent] one, the unhappy. 

Hence in an Anaphoric use, nelvo<s distinguishes what is past or 
done with, in contrast to a new object or state of things : 
II. 2. 330 Kflvos rws dyo'peue he (on that former occasion), fyc. 
3. 440 vvv }*.\v yap Meye'Aaos ez't/cTjcrey <rvv ^ 

Kflvov 8' avris eyw. 
Od. I. 46 Kal \(r)v Kelvos ye eoiKor6 /ceirai d 



Here KCII/OS marks the contrast with which the speaker turns to 
a new case. The literal sense of local distance is transferred to 
remoteness in time, or in the order of thought. 

251.] The Pronoun OUTOS is not unfrequently Deictic in 
Homer, expressing an object that is present to the speaker, but 
not near him, or connected with him. Hence it is chiefly used 
(like iste in Latin) of what belongs to or concerns the person 
spoken to, or else in a hostile or contemptuous tone. Instances 
of the former use are : 

II. 7- no acppaCvfis, MeyeXae 8iorpe</>es, ov8e' rt (re x/"J 



TO. 82 ris 8' OVTOS Kara vfjas ava orparoy <!p\ai olos ; 
Od. 2. 40 ovx f Ka ? ovros avrip the man you want is not far off. 
6. 218 or^6' ovTd) aTtoTtpoOtv (as you are}. 



2l8 PRONOUNS. [252. 

Again, ovro? is regularly used of one of the enemy ; as 

II. 5- 2j7 TOVTO) b' 0V TTtlAlf O-SriS a~OL(TTOV COKCt? ITTTTOl. 

22. 38 jjLi'i [J.OL fj.Lfj.vf, (pi\ov re/cos, avtpa TOVTOV. 
Similarly, with a tone of contempt, 

II. 5- 7^1 a(ppova TOVTOV avtvTes (cp. 831, 879). 
Od. I. 159 TovTot(nv fjiev TavTa /xe'Aei (of the Suitors). 

More commonly, however, OUTO? is Anaphoric, denoting an 
object already mentioned or known. In later Greek it is often 
employed where Homer (as we shall see) would use the Article. 



CIUTOS. 

252.] The Pronoun auros is purely Anaphoric : its proper use 
seems to be to emphasise an object as the one that has been men- 
tioned or implied, the very one, that and no other. It conveys 
no local sense, and is used of the speaker, or the person addressed, 
as well as of a third person. Specific uses are 

(i) To distinguish a person from his surroundings, adjuncts, 
company, &c. : as 

II. 3. 195 Ttv^ea fj.fv ot Ketrcu CTTI \dovl 7rovAt>/3oreip?7, 

avTos 8e /crA. 

9. 301 avTos Kal TOV b&pa he and his gifts, 
14. 47 Trplv Ttvpl vrjas evnrprjffai, KTtlvai 8e KCU O.VTOVS. 
17. 152 os TOL Tro'AA' o(/>eAo5 yeVero TrroAet re KOI O.VT<J) 
to thy city and thyself. 

So of the body, as the actual person, in contradistinction to the 
soul or life (^v^ri), H. I. 4, Od. u. 602, &c. 

Hence, too, aur6s = ^ himself (without the usual adjuncts) : 

II. 8. 99 Tvbetbris b' avTos jrtp ecoy 7rpo/xdx oto " ti; ^M'X^ 7 ?' 
So Achilles in his complaint of Agamemnon, II. i. 356 eAo>i> yap 
tX* i yepas O.VTOS airovpas, i. e. at his own will, without the usual 
sanction: cp. 17. 254., 23. 591. 

This meaning appears also in avTti>s = merely ', as 

Od. 14. 151 oAA' eyo) OVK avT(i)s fJ.v9r](rofJLai dAAa crvv opK<a. 

Cp. II. I. 520 f] be Kal aijTtos . . ya/ca as if is (without such pro- 
vocation) she reproaches me. 

The Gen. CLVTOV, &c. is used to strengthen the Possessives : as 
Od. 2. 45 IfAOP O.VTOV xpetos : II. 6. 490 TO. tr O.VTT)S epya : II. IO. 
204 w avTov dv}j,<p (suo ipsius animo): Od. 16. 197 w avTov ye row. 

Hence in II. 9. 342 rrjv O.VTOV <f>i\fi where the use of the 
Art. is not Homeric we should probably read f[v aurou. 



253-] ATTO2 REFLEXIVE PRONOUN. 219 

(2) To express without change, the same as before : 

II. 12. 225 ov Kocrjuft) irapa vavffriv eAeucro'juefl' avra Ke'Aeufla. 

Od. 8. 107 ?7PX ^ T< ? avTqv oobv i]V Trep ol aAAot /crA. 
Hence the use with a Dat., noticed in 144 ; as Od. 8. 186 avr<3 
<apei with his cloak as it was (without putting it off) ; and so 
avroOi, avrov in the place, without moving ; and avrcos without doing 
more, hence without effect, idly : as 

II. 2. 34^ o,VT(i)s yap p e7ree<r(r' epi8au>ojuep. 

(3) The unemphatic use, as it may be called, in which it is an 
ordinary Anaphoric Pronoun of the Third Person (Eng. he, she, 
it]. In this use the Pronoun cannot stand at the beginning- of 
a Clause (the emphatic position), or in the Nominative an 
unemphasised Subject being sufficiently expressed by the Person- 
Ending of the Verb. The use is derived from that of the 
emphatic auros in the same way that in old-fashioned English 
' the same ' often denotes merely the person or thing just men- 
tioned : and as in German derselbe and cler namliche are used 
without any emphasis on the idea of sameness. 

(4) The Reflexive use of core's is very rare : Od. 4. 247 aAAo> 5* 
avrov (jbcori KaTaKpvKTav ijla-Ke, and perhaps II. 20. 55 * v 0> a ^ TO * s 
epi8a priyvvvTo /3apeiay (among them there, in heaven itself}. On 
II. 9. 342 TT]v avrov (pi\fi see above (i). In II. 12. 204 Ko'vp-e yap 
avrbv f-^ovra it is best to take avrov in agreement with 

(of the eagle). In II. 19. 355 read avToOi ( 157). 



The Reflexive Pronoun. 

253.] The Pronoun eo (i.e. the Personal Pronoun declined 
from the Stems ee- or 4- and a<j>e-) is sometimes Reflexive (i. e. 
denotes the Subject of the Sentence or Clause), sometimes a 
simple Anaphoric Pronoun. In the latter use it is always un- 
emphatic. 

(i) The Reflexive sense is chiefly found either (a) after a Pre- 
position, as d/x0i iraTTT^vas looking round him, and so GOTO eo, em 
ol, Trpori ol, juera cr^ifcrt, Kara o-cpe'as, &c. ; or (b} when it is rein- 
forced by auros, as II. 2O. 171 ee 8' avrov CTrorpwei juaxecracr^ai 
stirs himself up tojight. Other examples are few in number: 

II. 2. 239 os Kai vvv 'A^iATja, eo ;u,ey' ap-fiuova $<Sra /crA. 

5- 800 rj oAtyoy ol Tialoa eotKo'ra yeiVaro TvSeus. 
So II. 4. 400., 5. 56., 24- 134, Od. ii. 433., 19. 446, 481. We 
should add however such Infinitival Clauses as 

II. 9. 305 eTrei ov nva (frr)criv bpoiov ol ep-evai KrA. 
where the reference is to the Subject of the governing Verb : so 



220 PRONOUNS. [254. 

II. 17. 407, Od. 7. 217, &c. Compare also the similar use in 
Subordinate Clauses, as 

II. II. 439 yvG> 8' 'OSwevj o ot ov TI re'Aos KaraKaipiov TJAflev. 

The strictly Reflexive use is commoner in the Iliad than in the 
Odyssey. Excluding Infinitival and Subordinate Clauses, there 
are 43 examples in the Iliad, against 1 8 in the Odyssey. Note 
that the use is mainly preserved in fixed combinations (diro Io, 

TTpOTl Ol, &C.). 

(2) The Anaphoric (non-Reflexive) use is very much commoner. 
In this use which is doubtless derived from the other by loss 
of the original emphasis the Pronoun is enclitic : whereas in 
the Reflexive use it is orthotone. 

Accentuation. According to the ancient grammarians this Pronoun is 
orthotone (i) when used in a reflexive sense, (2) when preceded by a Pre- 
position, and (3) when followed by a Case-form of ovros in agreement with 
it. The first and second rules, as we have seen, practically coincide : and the 
third is not borne out by the usage of Homer. In such places as Od. 2. 33 
tide ol avry Zfvs dyaOov Tt\fafit, II. 6. 91 nai ol iroAii <pi\-raTos a.i>Ty, Od. 8. 396 
Evpva\os S( f avrov ('OSvaffea) aptaaaaOto, add II. 24. 292, Od. 4. 66, 667., 6. 277 
the Pronoun is evidently unemphatic, and is accordingly allowed to be enclitic 
by good ancient authorities. This is amply confirmed by the instances of |uv 
aurov (II. 21. 245, 318, Od. 3. 19, 237, &c.), and the parallel use of ovros with 
the enclitic jtoi, TOI, &c. 

In one instance, viz. 

Od. 4. 244 avrov fuv trtyyrjffiv atiKt\irjai San&ffffas 

it would seem that (uv has a reflexive sense. The reading, however, is not 
certain, some ancient authorities giving aurov p,v or avrov jxcv. 

254.] The Possessive eos, os is nearly always Reflexive. Oc- 
casionally it refers to a prominent word in the same Sentence 
which is not grammatically the Subject : as 

II. 6. 5 cu \&v en fabv yoov "EnTOpa & evl OIKW. 
Od. 9. 369 OVTLV eye!) Trvparov e8o/iai /xera ots erapoi<ri. 
Cp. II. 16. 800., 22. 404, Od. 4. 643., ii. 282., 23. 153. And^i/S^j 
it is occasionally used in a Subordinate Clause to refer to the 
Subject, or a prominent word, of the Principal Clause : 
Od. 4. 618 iropev 8e I 4>ai8i/xos ^fpcos 

/3ao-iAev?, 50' eo? 80/^,0$ a 
fie voarfyragra (cp. 4. 74 1 )- 
II. IO. 256 Tu6ei5rj \ikv 8<3/ce ^eyeTrroAefi 

(fracryavov afj.(j)r]Kfs, TO 8' eoy irapa v$. Ae'XetTrro. 
1 6. 753 e^ATjro -n-po? (TTrjOos, eTj re' \LIV aiAeo-e^ aXKrj. 

It will be seen that where los does not refer to the grammatical 
Subject it is generally emphatic : e.g. in the line last quoted, erj 
\ his own prowess, not that of an enemy. This indicates the 



255-] "EOS. 221 

original force of the Pronoun, which was to confine the reference 
emphatically to a person or thing just mentioned. 

255.] Use of 46s, os as a general Beflexive Pronoun. It has 
been a matter of dispute with Homeric scholars, both ancient and 
modern, whether 16s (os) was confined to the Third Person 
Singular (his own) or could be used as a Reflexive of any Number 
and Person (own in general my own, thy own, their own, &c.).* 
The question is principally one of textual criticism, and depends 
in the last resort on the comparative weight to be assigned to the 
authority of the two great Alexandrian grammarians, Zenodotus 
and Aristarchus. It is connected with another question, of less 
importance for Homer, viz. whether the forms eo, ot, I are con- 
fined to the Singular, and those beginning with o-<|>- to the Plural. 

(1) In regard to the latter of these questions there is no room 
for doubt. The only instance in dispute is II. 2. 197, 198, where 
Zenodotus read 

dvfj.bs 8e jj-eyas eori Siorpecpeooy ^SacrtX^coy 
Ti/xr) 8' e/c Atos eari, <pL\fl 8e e jurjriera Zev?, 

and so the first line is quoted by Aristotle (Rhet. 2. 2). Arist- 
archus read iorpe<e'os fiaa-iXijos. However, admitting Zenodotus 
to be right, e need not be a Plural. The change from Plural to 
Singular is not unusual in passages of a gnomic character, e.g. 
Od. 4. 691 rj T ecru Suo/ deiow 

aAAoy K' tyJSaipricri (SpoT&v, aAAou /ce 

(2) Again, the ' general ' Reflexive use, if it exists in Homer, 
is confined to the Adjective 46s, os. The only contrary instance 
is II. 10. 398 (Dolon tells Ulysses that he has been sent by 
Hector to find out) 

i?e (f)v\d(T(rovTai vrjes doal ws TO Trapos irep, 
rj 7)817 x ^P f(T(rLV ^0' r/p-erepr/crt 8ap,ei>res 
<f)viv /3ouAewnre /xera cnpuny, ov8' efle'Aoire KT\. 
So the MSS., but Ar. read /Bovhevovcn, e^e'Aouo-t, making Dolon 
repeat the exact words of Hector (11. 309-311) ; and this reading, 
which gives o-^tVi its usual sense, is clearly right. The Optative 
is not defensible (esp. after the Indie. (puAdo-o-oyrcu), and was 
probably introduced by some one who thought that Dolon, speak- 
ing of the Greeks to Ulysses, must use the Second Person Plural. 
But the Third Person is more correct ; for Ulysses is not one of 



* The question was first scientifically discussed by Miklosich, in a paper 
read to the Vienna Academy (I, 1848, p. 119 ff.). He was followed on the 
same side by Brugmann (Ein Problem der homerischen Textkritik und der ver- 
gkichenden Sprachwissenschaft, Leipzig, 1876). 



222 PRONOUNS. [255. 

the Greeks who can be supposed to be 'consulting among them- 
selves/ 

The form f is found as a Plural in Horn. II. Ven. 267. In 
later Epic poets the Substantival eto, &c. are used as Reflexives 
of any Person or Number: see Theocritus 27. 44, Apollonius 
Rhodius i. 893., 2. 635, 1278., 3. 99 (Brugmann, Probl. p. 80). 
But the use is exclusively post-Homeric. 

(3) The case is different with the Adjective. We find forms 
of e6? (Ss) read by Zenodotus in a number of places in which our 
MSS. and editions following the authority of Aristarchus have 
substituted other words. Thus in 

II. 3. 244 to? (paro, TOVS 8' 7)877 KaTe^fv'(pv(TL^oos ata, 
fv AaKfbaifj.oi'1 av9i, (|>tAr/ tv irarpibi yair]' 
for <tA?7 Zenodotus read e^ (their own]. So, again, in 

II. I. 393 dAAa crv, et bvvaarai ye, Trepur^eo 71011869 7709, 
and in similar passages (II. 15. 138., 19. 342., 24. 550), it is 
known from the Scholia that Aristarchus read erjos, Zenodotus 
eoio ( thine oivn). Again, in 

II. II. 142 vvv [J.ev 877 TOTJ 7rarpo9 detxea TtVere \(a[3r]V 
Zenodotus read ou 77017509 (your oivn father). It is probable that 
he read ou in the similar places II. 19. 322, Od. 16. 149, &c. ^f 

Besides the instances of undoubtedly ancient difference of read- 
ing, there are several places where one or more MSS. offer forms 
of eos in place of ep.6s and 0-69. Thus 

II. 14. 221 o rt (Tjpetrt crfja-i fJiei'OLVqs (fjcn D). 

19. 174 <rv 8e (f)p(rl vficnv lai'Ofjs (?i<nv in several MSS.). 
Similar variations (with <pe<n) are found in Od. 5. 206., 6. 1 80., 
13. 362., 15. in., 24. 357. Again 

Od. I. 402 Sco/jiacri (Toicnv avatrcrois (olviv ten MSS.). 
Similarly in Od. 8. 242., 15. 89 (eotou for e/xoicrt) : also 
Od. 7- 77 KCt ' a ^l v * s warpiSa yalav (f)v 69 in one MS.). 

13. 6l (TV 8e repTreo T(58' ez/'i OLKU> (u> evl one MS.). 
Another instance of variation is detected by Brugmann in 

II. 9. 414 ct Se KCV otKa8' IKW/XI (f)ikt]v 9 7rarpt8a yaiav, 
where the MSS. (except A) have IKCO/ZCU, pointing to kr\v (my 



The existing text of the Odyssey contains three passages 
which Brugmann claims as instances of a general Reflexive 
sense, viz. Od. 4. 192 (as to which see Merry and RiddelFs note), 

* Brugmann carries his theory into other passages where he supposes 
Aristarchus to have corrected the text in order to get rid of the use of cos for 
the First or Second Person : but the examples quoted above will suffice to give 
an idea of the strength of his argument. 



255-] "EOS. 223 

Od. 13. 320 (where there is some reason to suspect an interpola- 
tion), and 

Od. 9. 28 ov TOL eyw ye 

^s yauys bvvaiJ.at yXvuepatrepov aAAo IbecrOai. 

But there is no reason to take TJS otherwise than in v. 34 &s ovbtv 
yXviaov rjs Trarpibos ovSe TOKrjutv ylyvtrai nothing is sweeter than a 
man's own country, fyc. The reference of the Pronoun is to a 
typical or imaginary person, as in Od. i. 392 ai\j/a re ol 5<2 d$- 
vtiov Tre'Aerai a man's house (when he is a king) quickly grows 
rich. 

We have seen that post-Homeric poets use the substantival 
2o, &c. in the sense in question. The corresponding use of the 
adjective eds, os is still more common, as Brugmann shows. It is 
found in Hesiod for the Third Person Plur. (Op. 58, Theog. 71), 
and in Callimachus, Apollonius Rhodius, and Quintus Smyrnaeus 
(Pro6l. pp. 28, 78-83). 

(4) In attempting to arrive at a conclusion on this matter we 
must begin by understanding that the issue does not lie between 
supposing on the one hand that Aristarchus was entirely right, 
and on the other hand that he introduced a strange form like erjos 
on his own authority, and merely to satisfy a theory. The latter 
is improbable, not only from the respect for manuscript authority 
which is expressly attributed to him, but also because the various 
readings are not all capable of being explained on this supposi- 
tion. Thus, (i) the word et]os is proved to exist by Od. 14. 505., 
15. 450, and in the latter place coto, though excluded by the 
sense, is found as a variant. Also (2) efjos is found for eoto 
meaning his own in II. 14. 9., 18. 71, 138. It cannot therefore 
be regarded as certain that erjos was systematically introduced 
merely to get rid of koio = my own, thy own. Again, (3) the use 
of the Article in rov Trarpos, TTJS //rjrpo?, TOV Traibos, is not clearly 
un-Homeric (see 258). And if in II. u. 763 oto? rijs aperrjs 
airovria-eTai Bentley was right in reading ^s (cp. 17. 25), it follows 
that the Article might creep in for ou, TJS, &c. apart from the in- 
tention of carrying out a grammatical theory. 

On the other side it must be conceded that the generalised 
Reflexive use of ids, 05, if not of the substantival Io, &c. is of 
high antiquity, so that sporadic instances of it may have occurred 
in the genuine text of Homer. If so, the error of Aristarchus 
will consist in a somewhat undue purism. 

Brugmann holds that the general Reflexive sense is the primary 
one, belonging to the Stem sva in the original Indo-European 
language, and surviving in the Homeric use of 16s, os. But even 
if the readings of Zenodotus which give this sense are right, it 
does not follow that they represent the oldest use of the Pronoun. 



224 PRONOUNS. [256. 

Bmgmann has himself given excellent instances of the extension 
to the First and Second Person of a Reflexive Pronoun originally 
confined to the Third (Prodi, pp. 1 19 ff.). In the present case it 
is significant that the generalised use of the substantival forms 
to, &c. is clearly post-Homeric. If cos (09) is sometimes used in 
Homer, as well as afterwards, of the First and Second Persons, 
it is natural to see in this the result of an extension of usage. 
The case is different with the use of the Stem sva for the Plural. 
That use, as we see from the Latin se and situs, was the original 
one. It is noteworthy that this undoubtedly primitive use is pre- 
cisely the one of which there is least trace in Homer. 

6 r\ TO. 

256.] The Article 6 TJ TO may be defined as a purely Ana- 
phoric Pronoun, conveying some degree of emphasis. It differs 
from oSe OVTOS and eKeivos in the absence of Deictic meaning : 
for while it usually marks some contrast between objects, it does 
not distinguish them as near or far, present or absent, &c. On 
the other hand it is distinguished from the non- Reflexive use of 
avros and eo by greater emphasis. 

Three chief uses of 6 TJ TO may be distinguished : 

1. The use as an independent Pronoun; 6 rj To = he she it. 

This may be called the SUBSTANTIVAL use : it embraces 
the great majority of the instances in Homer. 

2. The use as an ' Article ' in the later sense of the term, i. e. 

with a Noun following. This may be called the ATTRI- 
BUTIVE use. 

3. The use as a Relative. 

257.] The Substantival Article. This use of the Article is 
very much the commonest in Homer, and it is also the use from 
which the others may be easily derived. 

The Substantival Article either (i) is simply ' resumptive/ 
recalling a person or thing already mentioned, as 6 yap for he, 
TOV pa him I say, avTos KOL TOV b&pa the man and his gifts: or 
(2) marks a contrast, as 6 8e but the other. 

The following points of usage are to be noticed : 
I . The most frequent we may almost say the regular place 
of the Article is at the beginning of a Clause, followed 
by fieV, Be, yap, Spa, or preceded by auTdp, dXXd, TJ TOI, or 
an equivalent Particle. Hence the familiar combinations 
6 p.fv, 6 Of. 6 yap, KCU yap 6, avrap 6, 77 TOI 6, TOV pa, dAAa 
TOV, &c. of which it is needless to give instances. 
The later Substantival use with \t.iv and 8 is a surviving frag- 



257-] THE SUBSTANTIVAL ARTICLE. 225 

ment of this group of uses. A few others are found in Attic 
poets, as 6 -yap (Aesch. Sept. 17, Soph. El. 45, O. T. 1082). 

The use to contrast indefinite persons or things (6 /^ez> 6 6"e = 
one another, ol yikv ol Se = some others) is not very common in 
Homer. 

The use of the Article with an adversative Particle (8e', avrdp, 
dAAd) generally marks a change of Subject : 6 8e but the other, &c. 
But this is not always the case: e.g. II. 4. 491 TOV jj.e.v a/zap0', 
6 8e AtvKov . . . /3e/3A7jKei him he missed, but smote Leucus (so II. 
8. 119, 126, 302., II. 80, &c.) ; II. I. 496 e'ri? S' ov Ar?0er' 
e^er/ie'coy TratSos eov, dAA' i] y d^eSiWro KrA. : cp. II. 5- 321., 
6. 1 68, Od. i. 4, &c. The Article in all such cases evidently 
expresses a contrast : not however between two persons, but be- 
tween two characters in which the same person is thought of. 

This last use in which the Article is pleonastic, according to 
Attic notions occurs in Herodotus, as 5. 120 TO. fj.ev irporepov 
ol Rapes e/3oi>Aevoz>ro /xer^Kay, ot 5e CLVTIS 7roAep;eTi' e ap-^fjs aprtovro. 
We may compare it with the pleonastic use of the Pronoun in 

II. II. 131 iwypei 'Arpe'os we', cry 8' aia 8e'^at avowa, 
where the effect of inserting au is to oppose the two acts denoted 
by 



2. The Article is frequent in Disjunctive sentences : 

II. 12. 240 et T firl 8e^i" IUKTI irpos 770) T' Tje'Aioy re, 

tl T eif dptorepa rot ye KrA. (or else to left]. 
Od. 2. 132 a>ei o y' r\ T&m\itv. 

Here also it serves to contrast the alternative things said about 
the same Subject. 

3. The principle of contrast often leads to the placing of two 

Articles together : II. 21. 602 r/os 6 TOV TTCOLOIO Stw/cero, 

10. 224 KCU re irpo 6 TOV evor)<rev. So an Article and a 

Personal Pronoun, ei> 8e <rv roun (II. 13. 829, &c.) ; cp. 

II. 8. 532 etcrojuiat et *e p 6 Tvei'8rj? Kparepo? AiojUTjSr/? 

Trap vr/wj' Trpos reixos aTrwcrerat, ^ Key eya> roV. 
Note that when the second of the two is in the Nom., it 
usually takes ye : hence TOV o ye, rr) p" ol ye, &c. 

4. The Article often stands for the object to be defined by a 

following Relative Clause, e.g. 

II. 9. 615 KaXov TOI crvv e/xot TOV KT/Seiv os K* e/xe KIJ^TJ. 
I. 272 rwy ot vvv fipOToi eto-i &c. 

The use is to be classed as Anaphoric ; the intention of saying 
something about the object is equivalent to a previous mention. 
So in Latin the Anaphoric is is used to introduce qui. 

Q 



226 PRONOUNS. [258. 

The Neuter Article is similarly used to introduce Clauses be- 
ginning with ore, o>?, and the like : 

II. 15. 207 evOXov Kal TO re'ru/crat or' ayyeAos aurt/xa elbfj. 
Od. 9. 442 ro 8e znjTTtos OVK eVo'rjtrei; &s ol /crA. 

II. 3. 308 Zei>? ju.ev irou ro ye oT8e . . . oTTTrorepw KrA. 
So II. 14. 191., 20. 466., 23. 545. It may even introduce an 
independent sentence, as 

Od. 4. 655 dAAd ro Oavpafo' tbov ei>0a8e MeVropa blov. 

5. The uses in which the Article is least emphatic (i. e. does 
not begin the Clause, or express a contrast) appear to be 

(a) after Prepositions : esp. in the Dat. Plur. after fierd, irapd, 
irpori, ow, ev, ajxa : as II. I. 348 ^ 5' deVoucr' ajua rottn yvvr] K(,(V. 
This is to be connected with the fact that the forms Io, ol, o-<f>i<ri, 
&c. are not used with Prepositions in the simple Anaphoric sense 
( 2 53)> an< ^ tn us the Art. is used instead of them. 

() when the Neuter Article is used for a fact or set of facts ; 
as II. 4. 353 otyecu r\v e6t\r]<T0a KOL at KCV roi ra /ie/^7]ATj. Here 
again the want of a corresponding form of eo makes itself felt. 
This use is chiefly found in the Nom. and Ace. ; but also in 
rowe/ca therefore, e/c roiofrom that time, &c. 

258.] The Attributive Article. The Attributive Article is 
found in Homer in a limited range of cases, and has evidently 
grown out of the use of the Substantival Article followed by a 
Noun in ( Apposition ;' e.g. II. 4. 20 &s e<a0', at b' eTre'/iufay 
^AOrjvairj re /cat "Hprj thus he spoke, but they murmured, Athene and 
Here : II. I. 348 f) ' de'/coucr' a/xa rourt ywrj Ktey. So with pi^ II. 
21. 249 Iva iJ.iv Travcrete TTOVOIO | blov 'A)(tA.A?7a, cp. Od. II. 57- 
In such cases the Pronoun is still substantival, the Noun being 
added by way of afterthought. 

It is a step towards an Attributive use when the Article needs 
the addition of the Noun to explain it ; e. g. 

II. 4. 5i TOV p' 'Qbva-fvs erapoio )^o\.ca(rafj.vos /3aAe bovpl 
Kopcrrjv' 57 ' erepoto 8ta Kporatyoio 



Here rj 8^ would not be clear without aixju??. So in 
II. I. 408 at KV TTCOS (OfXrjrnv eTrt Tpwecnriy apfjai, 

TOVS 8e Kara Trpv^vas re Kat d/x^>' aAa eAtrat ' 
Od. 15. 54 ro " y^p Te ^ei^os /it/A^o-Kerat rj^ara iravTa 

avbpbs ^eivoboKOV. 

So too with Proper Names, when a new person is about to be 
mentioned the Art. anticipates the Noun : e.g. 
II. 2. 42 avTap 6 (3ovv te'pevo-ei> az;a avbp&v ' 



259-] THE ATTRIBUTIVE ARTICLE. 227 

And where the Neut. TO is followed by an epexegetic Infinitive : 
Od. I. 370 fTTfl TO ye KaXbv aKOvepev ecrriz; dot8oO. 
II. 1 7- 406 eVei oi8e TO eA-n-ero Trap-nav, 

fKirepa-fiv TiroA LtOpov avtv i-dev. 

In all these cases the combination of Article and Noun is not 
sufficiently close to constitute an Attributive use ; but they serve 
to show how such a use is developed. 

The Attributive uses in Homer may be classified as follows : 

1. Uses with connecting Particles, where some contrast is made 

in passing to the new sentence or clause. 

2. Uses with certain Adjectives that imply contrast. 

3. Uses to mark a person or thing as definite. 

259.] Article of Contrast with, connecting Particles. The 
uses that fall under this head, though not very numerous, are 
characteristic of Homer. The following are the chief : 

(a) The Article with an adversative 8e, aurdp, &c. is not un- 
frequently used to bring out the contrast in which the Noun 
stands to something already mentioned : e. g. 

II. 2. 217 (f>o\Kos ITJU, \(j)X6s 8' erepoy iroba, ro> be ol w/u,co KT\. 
but then his shoulders ; so r&> 8e ol oWe (II. 13. 616), &c. 

II. 22. 4O5 &>S TOV fjiev KCKOVLTO KCLpf] (ITTav, f) Se' VV PJTTJP KT\. 

lut on the other hand his mother fyc. 

II. I. 382 rJK b' err' 'Apyetoicri KO.KOV /3eAos, 01 8e vv Xaol 
dvfja-Kov TTa(ro~vTpoL, TO, 8' eW^ro K^Aa ^eoio. 
4. 399 Tolas ITJZ; TuSevs AirwAios* dAAa TOV vibv <rA. 
So we should explain the Article in II. i. 20 -jralba be /xoi \v- 
o-aire <$>i\.r]v, ra 8' avowa 8e'xeo-^at release my daughter, and on the 
other side accept ransom. The usage is common in the Iliad, but 
perceptibly rarer in the Odyssey. 

() The use of the Art. with jieV in contrast with something 
that follows is rare : 11. II. 267 amap eiret TO fj.ev eA/cos ere'po-ero : 
cp. 8. 73., 9. i v 13. 640., 19. 21., 20. 75, Od. 3. 270 (seemingly 
the only instance in the Odyssey). There is a similar use with 
the Art. following the Noun in Od. i. 116 /AZ^OTT^KOZ; TU>V p.h> 
aKebacnv Kara 8w//,ara Oeirj, KrA. 

(c) The corresponding use with copulative and illative Par- 
ticles, KO.I, re, ?)8e', nal yap, is much less common : cp. 
II. I. 339 TTpos re QeStv fj,a.Kapa)v irpos re Qvr\rG>v 

' Kal irpbs TOV /3aa-tA?jos ainqveos. 
1 5- 36 tora> vvv ro8e yata Kal ovpavbs evpvs 

Kal TO Karet/So'/xevoy 2ruyos vbwp (cp. 18. 486). 



228 PRONOUNS. [260. 



Od. 22. 103 Swcrco 8e o~vj3u>TT] | /cat T<3 /3ouKo'Aw aAAa. 

II. 14. 503 ovbe yap rj Flpojuaxoio bdp.ap KT\. 

The Article singles out its Noun as the special object intended, 
or turns to it with fresh emphasis. So with an Infinitive, Od. 
20. 52 ai'Lr) KOL TO fyvXaavfiv, where we need not take TO <i>A.ao-- 
o-e> closely together. So Hes. fr. 192 17811 8e xat TO irvOea-Oai KT\. 
also Op. 314 ro epyaeo-0ai 



These uses should be carefully distinguished from the later Definite Article. 
For instance, in II. i. 20 rcL airoiva, does not mean this or the ransom, in contra- 
distinction to other ransoms. It means the other, the ransom, in contrast to the 
person ransomed. Again, the 4th book of the Iliad begins ol Se Oeoi, which 
we naturally take to mean simply but the gods. But, taking in the last line 
>f the 3rd book, we have 

oiy I^XIT' 'ATpftSrjs, (nl 5' rjvfov oAAoi 'A\aioi' 
ol 5f 0(ol Trap Zijvl Ka6-qfj.fvoi rjyopowvTO. 

Clearly the Article marks the turning from the one scene to the other, from 
the battlefield to Olympus. Thus the Attic ol (0eo) distinguishes the gods 
from other beings : the Homeric of (8e 6foi) marks, not this permanent dis- 
tinction, but the contrast arising out of the particular context. 

The difference appears also in the use with Proper Names. In Attic the 
Article shows that a particular known person is spoken of ; in Homer it 
marks the turning of attention to a person ushers in the name, as it were. 
In short, the Homeric Article contrasts, the Attic Article defines. 

260.] With Adjectives. The Article is used before adjectival 
words that imply a contrast or distinction, especially between 
definite or well-known alternatives : in particular 

(a) aXXos and crepes, passim : also auros = same. 

(b) Comparatives and Superlatives ; ol TrAeoves, ol apto-Tot, &c. 
So in the adverbial expressions TO -rrpiv, TO irdpos, TO. -jrp&Ta, and 
the like, in which the Neut. Article is used adverbially (TO Trdpos 
= then formerly}. It is quite different when a Masc. or Fern. 
Article is used with an Adverb, as ol HvepOe Oeoi (II. 14. 274), 
avbpG>v T&V ToYe (II. 9. 559)> r " r> ^Sofli Kal TO. dvpr)(f>i.v (Od. 22. 
220), a use which is extremely rare in Homer. 

(c) Ordinal Numerals : as TT; SCKOTTJ : so TO TJ/UOT;. Also 
Cardinal Numerals, when a division is made; as II. 5. 271 TOVS 
IJ.V Tffrarapas O.VTOS e\(^v aTiTaAA.' e?rt <f)a.Tvr], TO> 6"e bv' Alveiq 
b&Kfv four he kept, and the (other) two he gave to Aeneas : II. 1 1 . 
1 74 -nacrcis' Ty 8e r ifj KT\. (the lion chases) all, but to one Sfc. 

(fl) Possessives ; TOV tybv \6\ov, TO. era K^\a, &c. 
(e) A few words expressing the standing contrasts of great 
and small, many and few, good and evil, &c., esp. when the con- 
trast is brought out by the context : 

U. I. 106 fj.dvTL KCIK&V, ov 7i(a TtoTf fj.01 TO Kpr/yvov fiiras' 
alei TOI TO. xa/c' ea-Tt <pi\a (ftpecrl /xapTeve aflat. 



26l.] THE ATTRIBUTIVE ARTICLE. 229 



3. 138 T<3 e Ke viKricravTi (f)iXr] KeKA^o-T; a/coms 

(^<? conqueror being one of two definite persons). 
So rj TrXrjdvs (II. 2. 278., 15. 305) the many (in contrast to a 
single man, or to the few) : TO \di6v (II. 13. 745) ; roy Senior 
ITTTTOJ; (II. 23. 336) ; Alas 6 /ieya? ^<? greater Ajax : dtovs . . TOV? 
vTTOTaprapLovs (II. 14. 279) the gods of the lower world: avaKTts oi 
yeot (Od. 14. 61) masters of the younger generation: l^Ova-t TO!? 
oAtyoio-i (Od. 12. 252) the smaller kinds offish. So 

II. I. 7O OS $8?J Ttt T' COVTO. TO. T (TCr6[J,Va TTp6 T eoWd. 

The use to contrast indefinite individuals (one another] is rare 
in Homer : II. 23. 325 TOV Trpov^ovra Soxevet waits on the one in 
advance: II. 16. 53 oTnrore STJ TOV opolov avyp etfeArjcrii; d/zepo-ai : 
II. 9. 320 Kardav 6/i3s o T' aepyo? avrjp o TC TroXXa eopyws : Od. 

17. 21 8 &>s dei TOV opolov ayet 0eos a>s Tor opoiov. 

(/) Patronymics and geographical epithets: e.^. II. 11. 613 
Ma^doyt TravTd IOIKC TW 'Ao-KATj-TridS?? (cp. 13. 698., 14. 460., 23. 
295, 303, 525) : II. 2. 595 afj.vpiv TOV 0p?/tKa : 11. 6. 2OI TreSt'or 
TO AXriiov, cp. 2. 68 1., i o. ii : and so perhaps II. 21. 252 alfTov 
. . TOV OrjprjTfjpos an, eagle, the hunting kind. This use is rare. 

(g) In a very few places, a Genitive : II. 20. 1 8 f Tt^s rfjs 
Upidfj.ov: Od. 24. 497 wet? ot AoAtoio : II. 9. 342., 10. 408., 23. 
348, 376, Od. 3. 145- 

261.] The defining Article. The few and somewhat isolated 
uses which fall under this description may be grouped as follows : 

i . The use before a Relative is combined with ' Apposition ' 
to a preceding Noun : as 

11.5- 319 ^8' vibs Ka-navijos \rj9eTO crvvQecriatov 

Tawv as eTreVeAAe KTA. (cp. 5. 33 1 deduiv raaiv at ). 
This is the primitive order, the Article being ' resumptive ' the 
injunctions, those namely which, fyc. So ^juan TW ore , and com- 
monly in the Iliad. The later order that in which the Noun 
follows the Article appears in a few places of the Iliad : 

5. 265 Trjs yap TOI yez>erjs rjs T/xot ire/a KTA. (cp. v. 268), 
also 6. 292., 8, 186., 19. 105. It is commoner in the Odyssey. 

2. Occasionally the Article conveys a hostile or contemptuous 
tone: II. 2. 275 Tov Aw/S^TT/pa : 13-53 Auo-o-coSTjs : 21. 4 21 
?; Kwapvia : 22. 59 TOV ^VO-TTJVOV : Od. 2. 351 TOV Ka^opov : 12. 
113 Tr)v oAorjy : 14. 235 Trjv ye crTuyepTjy 68oy : 18. 26 6 /ioAo/30o's : 

18. 333 TOV dArjTTjz; : 19. 372 at KVVCS at8e. So in II. 3. 55 r\ Te 
Ko/jirj TO Te etSos. 

In Od. 1 8. 114 Tow-oy TOV ava\Tov does not mean (as it would 
in Attic) ' this avaXTos,' but ' this man cbaATo? that he is,' Cp. 



230 PRONOUNS. [261. 

II. 13. 53 f] p' o -/ 6 Xvo-a-utbrjs KT\., where 6 \vcr<Tu>or]s the mad- 
man is used as a single term, in Apposition to o ye. This use 
which is characteristic of Homer may be regarded as a relic 
of the Deictic force of 6 ?; TO. It answers to the later use of 
euros, Latin iste. 

3. The use of the Article to show that the Noun denotes a 
known person or thing the defining Article of later Greek is 
rare in Homer. It is found in the Iliad 

(a) with yepuiv, yepaio's, ava, T/pco? : where however the 
Pronoun is the important word, the Noun being subjoined as a 
kind of title : TOIO avaKTos = ' of his lordship ' (cp. the German 
allerhochst derselhe). Accordingly, when the name is added the 
Art. is generally not used ; as ye'pcoy i-TrTjAdYa n^Aevs (not 6 
ye'pcoy). 

(U) with ZTTOS and pv6os, in certain phrases, as Trolov TOV pvOov 
eeiTres ; In these cases the Noun is of vague meaning, adding 
little to the Article : cp. ewei TOV pvOov aKovae with eirei TO y 
a/couo-e. So in the formula o^ocrev Te TeAevTTjo-e'i* Te TOV opKov, 
perhaps with a touch of ceremonial verbiage. 

In the Odyssey it occurs with several other Nouns : 6 eu f o? 
(passim); f) vrja-os Od. 5. 55., 9. 146., 12. 2OI, 276, 403, &c. ; Ta 
fjiijXa Od. 9. 464., 1 1. 4, 20 : 6 /xo'xAos Od. 9. 375, 378 : TO rogov Od. 
21. 113, 305. The other examples in the Iliad are chiefly found 
in books x, xxiii, xxiv : see II. 10. 97, 277, 321, 322, 330, 408, 
497-, 23. 75, 257, 465-, 24. 3 88 > 8o1 ; also 2 - 8 v 7- 412., 20. 147. 

We may perhaps add a few uses with words of relationship : 
II. II. 142 vvv p.V or) TOV TtaTpos dei/ce'a TurtTe Aw/3rjv. 

But here the Art. is resumptive with emphasis : (if ye are sons 
of Antimachus) ye shall now pay for his, your father's, outrage. 

II. 19. 322 0^6' et KV TOV TTdTpOS O.TTO(f)OllJ.VOlO TTU&H/iTJV 

not even if I heard of such a one as my father being dead : Od. 
2. 134 e/c yap TOU iraTpbs KUKO. Treuro/xai for from my father (for one) 
I shall suffer (cp. II. 15. 641 TOU ye'reT J e*c miTpos KT\.) : Od. 16. 
149, II. 21. 412. See however 255. 

It has been a question whether the Article is ever equivalent 
to a Possessive Pronoun. If so it would be a kind of defining 
Article defining a thing as belonging to a known person. In 
most of the instances, however, the reference to a person is given 
by a distinct Pronoun : II. 19. 331 o>s dv JJLOI rdy -nafba KT\. : Od. 
II. 492 dAA' aye JJ.OL TOV Traioos KTA. : Od. 8. 195 xat K aAaos TOI 
. . TO cnjfj.a: Od. 1 8. 380 0^8' dv /xoi T^Z; yao-Te'p' KTA.: Od. 19. 
535 aAA' aye /xot TOJ; ovfipov KT\. : II. I. 167 o~oi TO ye'pas TTO\V 
Hfl&v. Hence the Art. in these places has much the same 



262.] THE ARTICLE AS A RELATIVE. 23! 

function as with a Possessive (/xot TOV Traiba = Tov f^bv Tralba) ; it 
reinforces the Pronoun which conveys the idea of possession. 

This account does not apply to rrjs evvrjs (II. 9. 133, 275., 19. 
176), and Try? dper^s (Od. 2. 206). But here the Art. is probably 
substantival : rr/s ewr/ her couch, TTJS apery her perfection. In 
23. 75 Kat /xoi 86s TJ]V x*tya the Art. is quite anomalous. 



262.] The Article as a Relative. The Article at the begin- 
ning of a clause may often be translated either as a Demonstra- 
tive or as a Relative. It has the character of a Relative when 
the clause which it introduces is distinctly subordinate or paren- 
thetical : as 

II. I. 36 'ATToAAow dWfcri, TOV rjVKO[j,os TZKC ATJTOJ 
Apollo son of the fair-haired, Leto. 

The use of 6 TJ TO as a Relative is less common in Homer than 
that of os r\ 6, and is restricted in general to clauses which refer 
to a definite antecedent. Thus in the line just quoted the clause 
TOV rivKop-os re/ce ATJT&> does not define Apollo, i. e. does not show 
who is meant by the name ; it assumes that a definite person is 
meant, and adds something further about him. 

From this principle it evidently follows that 

(1) The Art. when used as a Relative must follow the Noun or 
Pronoun to which it refers ; whereas a Relative Clause often 
precedes. The only exceptions are 

II. I. 1,25 dAAd ra fxey TroXiaiv ee7rpa0o/zey, ra 8e8a0rai. 
Od. 4. 349 (=17. 140) dAAd ra \i.tv /xot eeiTre . . r<3z> KrA. 
We may perhaps read aAAa & a /xey ( 332). 

(2) The Art. cannot stand as correlative to a Demonstrative 
(i.e. we must have TO o that which, not TO TO). Hence in 

II. 7. 45^ ToC 8' eTrtATjowTai, TO eya> Kat 4>oi/3os 'ATro'AAcou KTA. 
TOV TO are not meant as correlatives : the sense is and will forget 
the other (a wall} which fyc. But some MSS. have o T ty&. So 
Od. 13. 263 (T^S ATjiSos) Trjs etre/c' ey&> TiaOov aAyea ^u/x<3 my 
share of the spoil (spoil) for which I had suffered fyc. Exceptions 
are ; Od. 14. 227 avTap ejuot Ta 0iA' ecrKe Ta TTOV 9ebs ev (frpecrl 6rJKev r 
19. 573 TOVS TreAeKeas TOVS KTA. (perhaps also Od. 9. 334). 

(3) The Art. is not used in epexegetic clauses, as II. 2. 33 8 " 
yrjTTtaxois, ots ov Tt /xe'Aei KTA., II. 5- 63 apxeKaKOW, at Train Kaifbv 
KTA., II. 15^ 52*5 AafjiTTTibr]s } ov Ad//,7Tos eyetvaTO. 

Instances at variance with the general principle are to be 
found in II. 5. 747 ^pwcoy TOICTII; Te KOTto-o-eTat (olviv T in some 
MSS.), II. 9. 592 Krfbf o<f avOptoTroicn Tre'Aei T<3v acrTu dAwTj, also 
II. 17. 145., 1 8. 208, Od. i. 17., 6. 153., ii. 545., 1 6. 257., 23. 



232 PRONOUNS. [263. 

355) & c - It is probable however that the text is sometimes at 
fault, the Art. having been substituted for 05, especially in order 
to avoid hiatus : e.g. 

II. 17. 145 otos ai>v \aolcn rol 'IAi<i> (Aaois ot fiAtw). 
Od. 1 6. 263 ecr^Aco roi rovrco y fTrajJ-vvropf roi/s dyopevets, 
(where ovs is not excluded by the hiatus, 382). 

As the Art. usually adds some new circumstance about a 
known antecedent, it sometimes has the effect of representing a 
fact as unexpected: as II. i. 392 TT\V \ioi bocrav vies 'A\aiG>r 
(Briseis] idiom the Greeks gave me ( = although the Greeks had 
given her to me) : Od. 16. 19 povvov rrjAwyeroy, rw CTT' dAyea 
TroAAa p-oyjjo-rj his only son, after he has endured many sorrows about 
him (cp. 19. 266., 23. 6) : II. I. 160 Trpos Tpcowr, rG>v ov TI /xera- 
rpeVet the Trojans while you pay no heed to them. So in 

II. I. 319 A??y' tpioos TT)V Ttp&Tov eTnjTm'ATji' 'AxiA^i, 
the meaning is not the same quarrel which he had declared, but 
his quarrel now that he had declared it. And so 

Od. 19. 393 OV\r]V, Tf]V 7TOre fJ.IV (TVS 7/Aa<T 

a wound one that once a boar gave him. Similarly rfj = af a place 
where (II. 14. 404., 21. 554., 23. 775). 

The Ace. Keut. r<S used adverbially means wherefore ( 133), 
as 

II. 3. 176 dAAa TO. y' OVK eyevovro' TO xai KAatouo-a rerrj/ca. 
So II. 7. 239., 12. 9., 17. 404., 19. 213., 23. 547. There is one 
instance in the Odyssey, in the song of Demodocus (8. 332). 
The Relatival use does not extend to the Adverbs rws, ro're, 
(TTJOS), or to the derivative adjectives roTos, roVos, &c. 



263.] The Article with re serves as a Relative. In accordance 
with the use of re in Homer ( 332) o re expresses a constant or 
general characteristic, but only of a definite Antecedent : as 
II. 6. 112 "E/cropi Ilpta/itd^j TOV re oruye'oucri not dAAoi. 

15. 621 Kvp,ard re rpo<oei>ra, rd re Trpoo-epevyercu amT\v. 
Od. 1 8. 273 ovAo/ze'inj? e/ie^er, r^s re Zei>? oA/3ov aTrrjVpa. 
It is especially used in similes (where a typical case is described), 
as II. 13. 390 TTLTVS /3Ato0/)T7 T-ffv T ovpecri /crA. : II. 5- 7^3^ 1I - 
554., 12. 146., 13. 571., 15. 581., 23. 712, &c. 

264.] Homeric and Attic Article. After the account given 
in the preceding of the Homeric uses of the Article it is 
hardly necessary to show in detail where they differ from the 
corresponding uses in Attic Greek. What we have chiefly to 
observe is that the difference is often greater in reality than it 
appears to be at first sight. Familiar as we are with the de- 



264.] HOMERIC AND ATTIC ARTICLE. 233 

fining 1 Article of modern languages, and of Attic Greek, we 
naturally import it into Homer whenever it is not made impos- 
sible by the context. But even when a Homeric use falls under 
the general head of the 'defining Article' ( 261), the effect is 
perceptibly different from that of the ' Definite Article ' properly 
so called. In Homer the Article indicates, not that a person or 
thing is a known or definite one, but that it is presented to us in 
an antithesis or contrast. Objects so contrasted are usually 
definite, in the sense that they are already known or suggested 
by the context : and hence the readiness with which the later 
defining sense can be applied to passages in Homer. Thus avrap 
o y rjpa>$ can usually be translated but the hero (before mentioned}, 
as though 6 distinguished him from other heroes. But when we 
find that au-r&p 6 in Homer constantly means but he, or but the 
other, and that it may be followed by an epexegetic Noun (as 
avrap 6 flow ttpevcrev dva avbp&v ' A-yaufj.vu>v ), we see that 6 is 
more important than a mere Article, is in fact a Substantival 
Pronoun, to which rjpws is added as a kind of epithet but he the 
hero. 

This point has been explained in connexion with the use of the 
Attributive Article, 259, a. It may be further illustrated from 
instances in which the Article marks contrast, but not definition, 
and consequently cannot be translated by the. Such are : 

II. 15. 66 iroAeas oAeVarr' al(r)oi>s 

TOVS aAAous, juera 8' vlbv fj.bv SapTnjSoW blov 
not the others, but others as well, certain others. 

II. 5- 672 77 TTpoTepco Aios vlbv epiy8ov7roto SKOKOI, 

?f o ye rS>v TT\e6va>v AVKLUIV OTTO Qvubv eAoiro 

or should take the lives of more Lycians instead. Here 01 irXtoves 
does not mean ' the greater number/ but ' a greater number/ in 
contrast to the one person mentioned. 

II. 22. 162 &>? 8' or' de0Ao(/>opoi Trepi rep/xara fj.u>vv)(s fonrot 
pifj-fpa juaAa rpca^uxn' TO 8e jueya /ceirai ae0Aoy 

and there a great prize lies ready. So Od. 20. 242 avrap 6 . . 
6pm but a bird. The same thing is shown by /XVTJOTTJPCOZ; T&V 
aw KT\. ( 259, 6). It is evident that TWC is used, not because 
the suitors are definite persons, but because a contrast is made 
by fieV. 

The same remark applies to the use with Adjectives ( 260), 
especially to the use by which they are turned into Substantives, 
as TO Kpriyvov, TO, Ka/ca. In Homer Ta Kaica is said because in 
the particular context /caica evils are opposed to good. In Attic 
TO KaKa or TO KUKOV implies that evils form a class of things, 
distinguished from all other things. This again is a difference, 



234 PRONOUNS. [265. 

which does not come out in translating Homer, and is therefore 
apt to be overlooked. 

The use with Cardinal Numerals ( 260, c) is to be similarly 
explained. It is not peculiar to Homer, but is regular in Attic 
also, where it may be regarded as a survival of the Homeric use 
of the Article. 

The use of the Art. in Hesiod shows some advance. Thus the use to form 
a class is no longer confined to the case of a particular contrast given in the 
context: Op. 280 TO. O'IKCU' dyoptvrrai, Op. 353 TUV <pi\tovra fyiXtiv not rw 
irpoffiovTi iTpoativai. The use with Adverbs is commoner, Op. 365 TO OvprjQiv, 
Op. 457 TWV T-puffOfv. The Prepositional phrase in Op. 364 TO kv ottcy Ka.Ta.Kti- 
fj.fvoi' is quite post-Homeric. The same may be said of the ' articular' Inf. in 
Op. 314 TO tpfd^fffOai a^ttvov ( 259, 3). It will be found that the Art. 
occurs nearly twice as often in Hesiod as in Homer. 

It is a further question, and one that cannot be fully discussed here, 
whether any uses of the Article found in our text of the Iliad and Odyssey 
are post-Homeric, and evidence of a later origin of the books or passages 
where they occur. It will be seen that in the case of the uses which have 
been noticed as rare or exceptional most of the examples come from books ix, 
x, xxiii, and xxiv. See especially the uses treated of in 260 f,g, and 261, 3. 
Others again seem to belong to the Odyssey; see 261, 3, and cp. 259, a. 
The use of the Article in the loth book of the Iliad seems clearly later than 
in any other part of Homer : e. g. 

II. IO. 97 o(vp' es TOVS <pv\a,Kas Karaprjo/jifv. 
2 77 X a ip ( * T V opvtff 'OSvaevs. 
322 ?J fi\v TOIIS 'iirnovs re Kal ap/iara rA. (so 330). 
408 irws 5" at row a\Xoiv Tpuw (pv\aKoi KT\. 

Also TTtoiov TO IpaiiKov (v. n), 6 T\^uv 'OSvfftvs (v. 231, 498), TTjvvvKra (v. 497). 
So in the Catalogue of the Ships we have Qapvpiv TOV Qp-fjiKa. (II. 2. 595), and 
tKoy"Apyos (2. 681). 



05 rj o. 

265.] The Pronoun os rj o, and the Adverbs formed from the 
same Stem, esp. ws r ore, coos, are occasionally used in a Demon- 
strative or quasi-Demonstrative sense; viz. 

(T) After K<XI, ou8?, p.T]8c : as II. 21. 198 dX\a /cat 6? 8a'8oiKe 
even he fears : II. 6. 59 M 7 ?^' ^ fyvyoi may not even he escape: and 
often in the combinations Kal u>s even so, ov5' u>s not even so. So 
ovb' fvOa not even there (Od. I. 18). 

(2) With p,eV and 8e, to express a contrast between indefinite 
objects : as 

II. II. 64 As "EKTCO/J ore fiev re fxera irpwroio-i (frdvfcrKCv, 

aAAore 8' ef 7rv/xaroio-t KT\. (so 1 8. 599-j 2- 49)- 
12. 141 oi 8' 77 rot ^os /xey /cr\. up to a certain time. 
17. 178 ore 8' avrbs eirorpwei but sometimes Sfc. 

(3) In the Adverb <3s so ; especially as the second member of 



2,66.] THE RELATIVE. 235 

the Correlation u>s ws as so. A single 5s is often used where 
it may be either a Relative or a Demonstrative, as in the formula 
o>s 0aro, a>s d-nvv, &c. : cp. the Latin quae quum dixisset, &c. The 
other instances in which we have to translate o>s as a Demon- 
strative are rare : e.g. II. 3. 339 &s 8' CLVTOIS and in like manner. 

Among- Demonstrative uses of os it is usual to count the use 
with yap, as os yap, o>s yap, iva yap. This however is an error, 
arising from the occasional use of yap where it cannot be trans- 
lated/or.- see 348, 3. 

Some commentators find a Demonstrative os in 

Od. 4. 388 rov y' (i ircas tru Svvaio \oxriffdiJ.fvos \e\al3fffOai, 

os Ktv rot tirryaiv 65uv KT\. 

Here however the clause os eV roi KT\. is not the Apodosis, but a Relative 
Clause expressing purpose. The peculiarity of the passage is merely that the 
Apodosis is left to be understood : if you can seise him, (do so) , that he may tell 
you &c. : cp. Od. 5. 17., 10. 539. 

These idioms are usually regarded as the remains of an earlier 
use of os in the simple Anaphoric sense. The growth of a 
Relative out of a Demonstrative has been already exemplified in 
the Article ( 262). But the Relatival use of 05 is so ancient 
that any attempt to trace its growth from an earlier syntax must 
be of very uncertain value. 

266.] 05 re, 5s TIS. The simple 05 may be used in any kind of 
Relative Clause, although in certain cases ( 262) the Article is 
preferred. Thus we ha ve- 
il. 4. 1 96 ov TIS oLcrTfvaas e/3aA; (a particular fact). 

i . 403 ov Bpidptctiv KoAeovcri (a constant, characteristic fact). 
In these two places the Art. might be put in place of os : but 
not in 

II. 2. 205 ets /3ao-iAevs, &> iScoxe (a characteristic fact, defining), 
i. 218 os Ke 0eoTs e-TrtTrei^rjrai (definition of a class). 

So os is used to convey a reason (which implies a general cause 
or tendency): as Od. I. 348 Zei/s amos os re 6"i'8coo-u> KrA.. ; cp. 
II. 2. 275., 5. 650., 8. 34. 

If the Relative is meant to refer to an indefinite number of 
individuals falling under a common description, os TIS is gene- 
rally used, = 20^0 being any one, whoever. 

If , again, the Relative Clause generalises by making us think, 
not so much of all possible individuals in a class, as of different 
times and circumstances, in other words, if it lays stress on the 
general and permanent element in facts os TC is used : e.g. 

II. i. 279 CTK^TTTOV^OS (3a(Tt.\vs, <f Tf Zeus Kvbos iSw/ce to whom 
as king, to whom in every such case. 



236 PRONOUNS. [267. 

II. 4. 361 TO. yap (pporeeis a r eyw T> ep (such things as fyc.}. 
5. 545 'AA<peioG os r fvpv peei (cp. 5- 876). 
9. 117 avyp ov re Zev? K?)pi <ptA?/<TT7. 

Od. 7. 74 oto-tV r' eu <j>povtr](n they to whom she is icell inclined. 
Thus 09 re is constantly used in comparisons: as II. 3. 61 (Tre'AeKvs) 
os r' et<m> Sta Sovpos VTT' avtpos os pa re fkyjjr] vrfiov eKrd/AVTjcri. 

SO WS T, 001 T, oOeV T, OTC TC I f0O, T, IW TC ; OCTOS T, OlOS T. 

Od. 12. 22 8io-0aj;ees, ore r' aAAoi a.Tra OirfiffKOVff' av9p(t>Troi. 

19. 179 Kraxro's, jueyaA.?) TroAis, ey^a re Mfrcas KrA. 
Thus Homer has ^ve Relatives, viz. os, Ss re, 05 TIS, 6, 3 TC, each 
with a distinct use : Attic retains only 05 and os TIS.* 

267.] Correlative Clauses. I. We have first to distinguish 
between the simple structure in which the Relative Clause only 
qualifies a Noun or Pronoun in the Principal Clause, as 

T&V ot vvv Pporoi eiVi of those who are now living. 

fv TTfbi<f o0i irep KrA. in the plain where fyc. 

and the parallel structure, in which the Relative is an Adverb of 
the same form as the Antecedent ; as 

rws 8e or' a7rex#7?poo ws vvv eKTrayA' e^iArjcra. 

ro(ppa 5' em Tpweo-o-i rt^ei KpaTos, ofyp av 'A^aioi xrA. 

r^ i/xev 77 Kef 8?) <rv, KeAa;e<pe's, ^yeju.ovevTjs. 

Here the notion given by the adverbial ending manner, time, 
way, &c. is the point of comparison, and must be understood to 
qualify both clauses. 

In both these kinds of compound sentence the Demonstrative 
Antecedent may often be omitted, but this is especially the case 
with the second, in which a Relatival Adverb implies a corre- 
sponding Demonstrative. Thus &>s e^iArjo-a implies rws &>s e(pi- 
Ar/o-a : o(pp' av is equivalent to ro'o^pa ocpp' av, &c. 

In this way, then, it came about that &>s (lit. in which manner] 
means in the manner in which: and so o$pa to the time up to 
which, ft 6y the way by which, odi at the place where, ore at the 
time when, and so on.f The whole Relative Clause in fact serves 
as an Adverb (of manner, time, way, &c. as the ending may 
determine), construed with the Verb of the Principal Clause. 
Such clauses accordingly are called adverbial: while clauses 
which merely qualify a Noun or Pronoun are adjectival. 



* It is worth notice that os TVS in Attic has some of the uses of os T : see 
Jowett, Thucyd. ii. p. 372, Stein, Hdt. 4. 8. 

t In the corresponding sentences in English it is often the Relative that is 
wanting : thus TTJ lutv 77 tctv ^e/aoveuijj to go by t)ie way [by which] you lead. This 
forms a characteristic difference between Greek and English Syntax. 



267.] RELATIVE CLAUSES. 237 

2. The omission of the antecedent from the governing clause 
leads to various idiomatic uses : 

(a] The Relative Clause comes to be equivalent to a Noun 
or Pronoun in any Case which the governing clause may 
require : thus 

II. 5- 481 TO. T ee'A8erai os K' e7ri8eu?7s which (he) desires who 
is in need. 

I. 230 8<2/>' aTToaipeicrflai os rts crtOev avriov fiTrrj to take 
away gifts (from him, from any one] who fyc. 

7. 401 yvutrov 8e KCU os jizdAa VTJTTIO'S CCTTIV. 
Od. 15. 281 avrap KeWi (/uA^a-eat otd K ex&>ju.ei> you will be 

entertained (with such things) as we have. 

II. 14. 8 1 jBeXrepov os (frevycav Trpoffrvyrj KUKOV it is better (for 
one) who ly flying escapes evil, i.e. it is better 
when a man fyc. : cp. Od. 15. 72, II. 3. 109. 

(b] The omission is especially characteristic of clauses with 
ore when (for TO ore the time when) : II. 15. 18 77 ov ^^vrj ore 
do you not remember (the time] when : II. 8. 229 TTJ/ e/3ay fi>\(a\ai } 
ore 817 /crA. where are gone the boastings (of the time] when fyc. : II. 
19. 337 XvyprjV ayy\[rjv or' airQ^Bi^voio TrvdrjTai : and with 
Numerals, II. 2T. 80 i^cbs 8e juot eo-rtv 178^ 8uft>8cKaTJj ore KrA. this 
is the twelfth morn (from the time] when fyc. So in II. 2. 303 
X#ta re /cat TT/HOI^' ore means a day or two (from the time] that. 
Hence too the forms ets ore to the time that, irpiv y ore before the 
time when. 

Similarly with 80i where, as IKQ.VQV odi they came (to the place] 
ii- here. 

(c] With a Verb of saying or knowing the Relative Clause 
has apparently the force of a dependent question : 

II. 2. 365 yv&crr) t-neiO' os 6' f]yefji.6v(ai> Kanos, os re vv Aawi', 

.778' os K' efr^Aos erjcrt 

you will recognise (yiyv&a-Kto, not ot8a) of the leaders him who is 
a weakling, and who of the people, and again him who shall be 
(found to be] brave. 

So II. 13. 278., 21. 609, Od. 3. 185., 17. 363 : compare the 
form with the antecedent expressed 

II. 23. 498 ro're 8e yvuxTtvOf exao-ros 

ITTTTOUS 'Apyeicoy, 01 bevTfpoi ot re TrdpoiOev. 

The construction is the same with a Verb which implies 
knowing, finding out, or the like : e.g. 

xArj/ao) vvv 7re7rdAao-0e 8ia/x7repes os Ke 
<.-a*t lots (tojind him] whose portion it shall be. 



238 PRONOUNS. [267. 

3. The suppressed antecedent, again, may have no clear or 
grammatical construction : 

(a) This is especially found when the Relative Clause ex- 
presses a reason, as 

Od. 4. 61 1 ai/xaros et? ayadolo, (j)i\ov WKO?, of ayopevet? 
lit. you are of good Hood (seeing the things] such as you speak, i.e. 
as I see by the manner of things that you speak. 

II. 14. 95 vvv 8e treu wroo-a/jiTjy irayxy typevas olov eeiTres 
/ llame your thought, because of the hind of thing you have said. 

Od. 2. 239 vvv 8' aAAto 8?7p,<> i>ejueo-tb|uat, olov airavTcs 
rjcrd' av<p at the way that ye all sit silent. 

II. 17. 586 "E/cra)/), TIS KC tr' er' aAAos 'A^aiaiy rap^Tjo-eiey, 

otoy 6?) MeWAaou vTre'rpecras ; 

%'^0 would fear you any more, seeing the way you shrank- before 
Menelaus ? 

Od. 15. 212 0109 fKflVOV Ovp.OS V7Tep/3iOS, 0V (Tf 

II. 1 6. 17 ^e OT; y' 'Apyeuoi> dAoc^vpeai ws 
Od. 10. 326 0auju,a /A' Ixei <ws KrA. I wonder at the way that fyc. 
This is the idiom generally described by saying that otos is put 
for oTi TOLOVTOS, w$ for on ovro)?, and so on. So when os intro- 
duces a reason ( 266) we might say that it is for on ovros (e.g. 
Zevs cttnos os re $ioa>rn = oTi OVTOS bibatcn). The peculiarity, how- 
ever, of the clauses now in question is that the Relative can have 
no grammatical Antecedent, that is to say, that the Correlative 
which it implies as an Antecedent has no regular construction 
in the Principal Clause. 

(V) This is also found after Verbs of knowing, &c. the Rela- 
tive Clause expressing the Object or thing known : as 
II. 2. 409 i7ee yap Kara Ov^ov abfXtycov &>s eTroveiro 
he knew of his brother (as to the manner) in which he laboured. 

24. 419 6rjol6 Kfv . . olov eepo-yjeis Karat. 
Od. 7- 327 eiSrjo-eis . . otrcrov apiorai vrjes e//ai. 
This is evidently an extension of the form yv&a-ri os KCKO'S (supra, 
2 c), with the difference that the suppressed Correlative in the 
Principal Clause is without a regular construction. 

(c) Sometimes the Relative Clause is used without any 
Principal Clause, as an exclamation : e.g. 

II. 7- 455 & KOTTOI, 'Ewocriyai' fvpvaOevts, olov cetTres. 
Od. I. 32 a> TTO'TTOI, otoy brj vv dtovs /3porol atnoooyrai. 
II. 5- 60 1 a> 0tAoi, otoy 8r/ 0av//,db/x,; "EKropa. 

The ellipse gives an expression of surprise : (to think} what a 
thing you have said ! (to see) how men blame the gods ! (to remember) 



267.] RELATIVE CLAUSES. 239 

how we wondered at Hector! The want of a construction has 
much the same effect as with the exclamatory use of the Nomin- 
ative ( 163). Similarly 

Od. 4. 240 TtavTa /uej; OVK av eyo> ^vdricro^ai ovb' 6vop.r]V(a, 

o(r<roi 'Oova-(rfjos raA.a(ri0poz>os clffiv aedXoi' 

dAA.' olov Tob' epee KrA. 

I will not tell of all Ms feats : but (just to mention} what a feat 
this was that he did fyc. So Od. 4. 2^., II. 517; cp. also II. 
5. 638 dAA' olov rivd (f)a<ri KTA. (Just to instance) the kind of man 
that they tell fyc. 

If the explanation now given of these Relative Clauses is right, it is 
evidently incorrect to accent and punctuate as is done by editors (e.g.) in 
II. 6. 1 08 <pav Sf riv' dOavdrwv t ovpavov dffrepoevTos 

Ipoafftv dXe^Tjaovra KareKOt^ev us [or us] eA.tA.Jx0f 

taking it as an Independent Clause ' so they wheeled.' The same editors do 
not hesitate to write in II. 16. 17 6\o<j>vp(ai, us o\eKovrai, where the construction 
is precisely the same. 

It is sometimes maintained that in all such cases we have a survival of the 
primitive ' parataxis ' that (e. g.) 6\<x{>vpeai us oXtKovrai was originally b\oq>v- 
peai, us o\(Kovrai you lament, they so perish, hence you lament how they perish, or 
that they thus perish. On the same view the exclamatory olov eenres is not 
elliptical, but represents the original independent what a thing you hate said ! 
(See Mr. Leaf on II. 2. 320 OaviM^o^ev olov ervx^rf). This hypothesis, however, 
is not borne out by the facts of language. In the first place, it is strange that 
the traces of parataxis should be found with the Relatives us, olos, oaos, &c. 
rather than with the corresponding Demonstrative forms. Again, if the 
Relative retained an original Demonstrative use, we should expect to find 
this, like other survivals, in some isolated group of uses : whereas the clauses 
now in question are very various in character. Again, the passages which 
favour the notion of parataxis are indistinguishable in structure from others 
to which it cannot be applied, such as most of the examples given under 2. 
Yet we cannot separate TO. r' eeXStrcu os K fmSevrjs from <piAij<rat old K Zx (a l Jl(V > 
or that again from wi'otrd/i^v ofo^ eft-ires. In particular it will be found that 
the theory does not apply to clauses which are conditional so well as to those 
which give a reason. The exclamatory use olov feints and the like does not 
furnish a good argument, because the pronoun used in a simple exclamation 
would not be Demonstrative, but InteiTOgative (iroTov eetires, &c.). The most 
decisive consideration, however, is that the Relatival use of os and its de- 
rivatives is common to Greek and Sanscrit, and may be regarded therefore as 
Indo-European. Consequently there is a strong presumption against any 
hypothesis which explains the Homeric use of the Relative from a still earlier 
or pre-Indo- European stage of language. 

4. Sometimes an Antecedent is not construed with the Govern- 
ing Clause, but follows the Case of the Relative. This is allowed 
if the Antecedent is separated from its own clause, as 

II. 14. 75 V *1 S O<T(U TT/xSrcu flpvarat. ay\i flaAacrcrrjs 

(so II. 6. 396., IO. 416., 14. 371). 



240 PRONOUNS. [268. 

This ' Inverse Attraction ' may be placed with the forms in 
which the Antecedent is wanting, because it can only arise when 
the original construction of the Antecedent (eA/ao/xey vijas ovai ) 
lias been forgotten. 

5. Again, the Correlative structure is liable to an extension, 
the characteristic of which is that the Relatival Adverb has no 
proper construction in Us own clause. 

This may be most clearly seen in the use of ouceica, (i.e. ov 
ZvfKa)for which reason : e.g. 

II. I. lio w? or) roSo' ere/cd crfyiv eKrj/So'Ao? aAyea rtv^ti, 

ovvfK eya> . . OVK H0e\ov KT\. 

Apollo causes sorrow for this reason, that I would not fyc. Here 
we cannot translate owe/ca for which reason : the reason does not 
precede, but is given by the Relative Clause. That is, the first 
eVeKa is rational ; the second is logically unmeaning. Hence the 
owe/cot can only be due to the correlation : as it is usually ex- 
pressed, ovvKa is attracted to the antecedent rowe/ca. Then 
since ovveKa comes to imply a correlative TOVVSKO. the antecedent 
TovvfKa is omitted, and the relatival ovvfKa by itself comes to 
me&nfor the reason that, because. 

The process may be traced more or less distinctly in all the 
Relatival Adverbs. Thus us (in which manner} comes to mean in 
xuch manner that : and so 54>pa for so long that, Ivo. (lit. where) to 
the end that. Also, as will be shown presently, o, on and o re are 
Adverbial Accusatives, meaning literally in which respect, hence 
in reject that, because : cp. tiTitlv o TL fy&a-aTO to say for what he 
was angered with ^UXTO-TO on he was angered for (the reason) 
that. The qualifying force of the Adverb is transferred from its 
own clause to the Verb of the Governing Clause. 

On the same principle e* TOV ore from the time when becomes 
e| o5 (for CK TOV ov ) : and ei's TO ore becomes eis o to the time 
that. 



268.] ouVeKo. This Conjunction (which may be treated as a 
single word) is used in two ways : 
(#) to assign a cause or reason : 
(U) to connect the fact expressed in the Relative Clause with 

a Verb of saying , knowing, &c. 

The second of these uses is evidently derived from the first by a 
kind of degeneration, or loss of meaning. The fact told or 
known is originally given as the ground of the saying or know- 
ing. The transition may be seen in 

Od. 7. 2,99 elv\ TI TOI juez> TOVTO y fvaCcn^ov OVK fv6f](T 

irats e/x7j, ovvKa a-' ov n /^er' a/x</H7roAoicri yvvaliv 



269.] 'O, 'OTI, 'O TE. 241 

my daughter did not judge aright in this, became she did not fyc., 
more simply, in this, that she did not fyc. Again 
Od. 5- 215 oloa Kal avros 

TraWtt jixeiA', owe/ca o^eio Tttptypav ITjjyeXoTreta KrA. 
/ know all, inasmuch as Penelope is fyc. ; i.e. I know that she is. 
This use is found with Verbs of saying in Od. 13. 309., 15. 42., 
1 6. 330, 379. In the Iliad it occurs only once, viz. II. n. 21 
TTtvOero . . /ze'ya KAeos, owe*' 'A^atoi KrA. 

Note that (except in Od. 13. 309., 16. 379) the Verb is fol- 
lowed by an Ace. of the thing ; so that the Relative Clause does 
not directly take the place of the Object. Thus (e. g.) irevOero 
KAeo? oweKd is literally heard a rumour the grcund of which was 
that &c. 

A peculiar use to state a consequence which is made the ground 
of inference may be seen in II. 9. 505 T\ 5' w Ar7j <r9evapri re KCH 
apTLTtos, ovveKa Trda-as 7roAAoz> vireKTrpoOcft Ate is strong and sound 
of foot, (as we know} because she fyc. 

269.] o, on, o re. The Ace. Neut. of the Relative, when used 
adverbially ( 133), yields the three ' Conjunctions ' o, 8, o re, 
which mean properly in respect that, hence usually (a) became, or 
(b) that (after a Verb of saying, knowing, &c.). The antecedent 
r<5 is generally wanting, but is found in a few instances : as II. 
19. 421 ro o?8a KCU avros, o rot KrA.: II. 5. 406 ov8e ro oi8e . . 
orrt />iaA' ov brjvaios KrA.: II. J. I2O Aevo-crere ro ye Travres, o juot 
KrA. ; also II. 15. 217., 19. 57., 20. 466, and Od. 13. 314 (seem- 
ingly the only instance in the Odyssey). These places, however, 
serve to show the origin of the idiom. We have here the 
phenomenon already noticed in 267, 5, viz. the^ Relative has no 
construction in its own Clause, but reflects the construction of 
the Demonstrative in the principal Clause. E.g. II. 20. 283 
Tappr/a-as o ol ayxt -ndyrj /Se'Aos dreading because the dart stuck 
near him represents an older rap/Srjo-as (ro) 6 Trayr; /3e'Ao?. 
The adverbial Accusative with rap/3?yo-as would express the 
nature or ground of dread (as in ro' ye 8e$ii0i, ro'8e x^ e 5 & c -) 5 
hence the meaning dreading in respect of (or because of) this, that 
the dart stuck. Accordingly we find 5 = because chiefly with Verbs 
of feeling, which regularly take a Neuter Pronoun of the ground 
of feeling.* 

* The Clauses of this type are the subject of Dr. Peter Schmitt's monograph, 
Ueber den Ursprung des Substanlivsatses mit Relativpartikeln im Griechischen (Wiirz- 
burg, 1889). He rightly takes o (on, &c.) to be an Ace. of the ' inner object ' 
( J 33)' but he seems to have overlooked the real difficulty ; which is that o 
supplies an object to the Verb of the principal Clause, not to the Verb of its 
own Clause. Thus he says ' 6pa> b voaus war ursprunglich : ich weiss, was du 
krankst ; oIS 1 o at tvTJvtfft ich weiss, was er dich gelobt hat' (p. 21). But the 

K, 



242 PRONOUNS. [269. 

(1) 5 in respect that, because may be exemplified by 

II. 1 6. 835 Tpojoi (^lAo-nToAe'/zoto-i fxeraTrpe'Tro), o crfyiv d/zwa> 

?}p.ap avaynaiov (for that I keep off}. 
Od. I. 382 TrjAe'/xaxou Qav^a^ov o 0ap<raAe'cos dyo'peue. 
So II. 9. 534 (x^a-a^vri), Od. 19. 543., 21. 289 (OVK dycnras o). 

The use to state a consequence as a ground of inference (like 
that of owe/co, in II. 9. 505, 268) occurs in 

Od. 4. 206 TOLOV -yap /cat Trarpos, o /cat TreTryu/zeVa. /Sd^iets 
for you are of a ivise father, (as I know] because you speak wisely : 
so Od. 18. 392, and probably also 

II. 21. 15 TLS Trodev ets avpS>v, o /xeu erX?]s avrios eA0ety ; 
who are you that you dare &c. 

The transition to the use of o = that may be seen in 
Od. 2. 44 ovT TL 8?j/zioi> dAAo 7Ti$ai;<rKO/jiai ov8' dyopevco 

dAA' e/xoz> avrou xP e ^ 0? o /lot KaKoy e/x7recrez> OIKM 
?0/m^ J fe/i? is 7^ ow case (which consists in the fact) that evil haft 
fallen on my house. It is common with oto"a, yiyywa-Kco (II. 5- 433? 
&c.) ; duo (II. 15. 248): and is found with Verbs of seeing, as II. I. 
1 2O AeticnTere yap TO ye Trdyres o /xot yepas fp^erai dAArj y^ S^e ^zV, 
Ma^ ^ ^n>e ^oe* elsewhere (II. 19. 144., 22. 445, Od. 17. 545). 

(2) on lecause is common after the Verbs of feeling. We need 
only stop to notice some instances (parallel to those of 8 just 
quoted) in which ort is = as I know because: 

II. 16. 33 i'rjAee'?, OVK apa trot ye mm/p TJU iTTTrora 
ov8e eVts uriTrjp, yAau/cr) 8e o~e rtxre 
TreVpat T' 97At/3arot, ort roi i>oos eortf 
meaning- wo^ 7 /fozcw ^a^ ^OK are no child of Peleus fyc., lecause 
your mind is relentless. So 

II. 21. 410 vriiTVTi, oiibl vv TTW ?rep eTre^pdcra) ocrcrov dpeicor 

ev^oju.' eywv ejuewu, ort ^ot ju,eVos 
Od. 5- 339 Kajup-ope, rtirre rot <38e ITocretSdcoi' f 

a>8v(rar' e/cTrdyAcos, ort rot KaKa TroAAd 
Poseidon so enraged against you (as he seems to be) since he 



two meanings, J fcwow? t'w what respect you, are sick and I know that you are sick are 
quite distinct, and are given by essentially different constructions of the 
Relative. Let us take as example a Clause which follows a Verb of feeling : 
exwaaro on ol /3 Aos *K<f>vfe x f ip<->s- The construction with f-xuaaro is the Ace. 
of the ' inner object' (as roSe \uto, TO 7* StiStOi, &c.). But on is in a different 
Clause from (x&ffaTo : the full construction would be tx<*> ffaTO ( T ) rt - 
Schmitt would say that o n ttetyvyf also is an Ace. of the ' inner object,' 
that the sentence meant originally was angered in respect of this in respect of which 
it flew out. It is surely more probable that cxwcraro o TI was like If o\> from the 
time that, ?s o to the time that, oweicafor the reason that, &c. ( 267, 5), so that o TI 
was an Ace. by Attraction, and had no real construction with its own Verb. 



369.] 'O, 'OTI, 'O TE. 243 

causes you many evils? So II. 10. 142., 21. 488., 24. 240, Od. 
14. 367., 22. 36. 

The transition to the meaning that may be seen in 
II. 2. 255 rjo-ai oveibifav on 01 ptdAa iroAAa 8i8oC<n 
reproaching him in respect that, with the fact that, fyc. 24. 538. 
It is the regular meaning with Verbs of knowing: II. 8. 175 
yiyz/coo-Kco 8' on juot irp6(f)p(t)v KareVeuo-e Kpovtoiv I know that 8fc. 
Cp. II. I. 536 ovSe' fj.iv "Hprj r}yvo(.i]<Tev ibov<r on ol KrA. : 24. 563 
KOU 8e (re yiyzxoovca) . . orn 0e<2i> ris o-' Tjye. 

The use of on = that is commoner in the Iliad than in the 
Odyssey (where us and oSveaa. partly supply the place, see 268). 

(3) The form o re (so written by Bekker to distinguish it 
from ore when) is found in Homer with the same varieties of 
meaning as o and on. Thus we have 5 TC = because in 
II. l. 244 \u>6p.vos o T apicrrov 'A^aiS^ ovbtv eri<ra? 
angry became fyc.; II. 6. 126., 16. 509, Od. 8. 78. So 

Od. 5- 356 <& M ot ^y^> M 7 ? T fa M 01 vfpaivrjo-w 8o'Aov avre 

adavdrtov, o_re ju,e cr)(e8iTjs aTio/3rjvai dvwyei ' -^MJLM ^ 

i. e. there is a snare in this bidding me to get off the raft. So 
probably II. I. 518 77 877 Xoi'yia epy' o re p KT\. it is a pestilent 
thing that you fyc. ; II. 19. 57 ^7 &P TL T $ > a.p-4>oTpoi,<nv apetor 
l-TrAero o re KT\. : and the exclamatory use ( 267, 3, c) in II. 16. 
433 w fxot eywr, o re xrA. alas for me that Sfc. 
Again, o re is=as I know because, in ^^ 

II. 4. 31 baifj-ovirj, TL vv o-e ITpia/xos Ilpidjaoio re 

rocrcra KaKa ptov(riv, o r' do-7repx e ? 
how do Priam and his sons do you such evil, (as they must do) since 
you are furiously enraged? 

II. 15. 467 w TTOTTOI, 77 6"?) Trciyxu jW'dx 7 ? 5 e7 M^ea /cetpei 

baifj,cav T/fiere'pTjs, o re ju,06 ^3tov eK^SaAe \Lpos 

(as I judge from this) that he has thrown the bow from my hands. 
So Od. 13. 129 o re' ju,e fipoTol ov rt rlovcrifor that mortals honour 
me not: Od. 14. 89 oi8e 8e rot to-ao-t ..or' OTJK e^e'Aouo-i ^<?y ytwow 
something (as is plain) because they are not willing: Od. 21. 254 
ro0-o-oV8e /3irjs e7ri8euees ei/xev . . o r' OTJ bvvdfji(r6a we are so want- 
ing in strength, as appears by the fact that we are not able. 
With Verbs of knowing, again, 8 re has the meaning that 
II. I. 411 yi>(S 8e Kat 'Arpet8rj? evpu/cpeutiy 'Ayaju.e/Ai'coy 

771; arTjy, o r' apicrrov ^A-^ai&v ovSer erio-ey 
his folly, in that he failed to honour fyc. 
Od. 14. 365 eya) 8' ev oT8a Kal avros 

VO<TTOV e/j,eto aya/cros, o r' fi\Qtro 7ra<n ^eoio-i 
o/' Me return of my lord, that (as it showed] he was hated 
K, 2 



244 PRONOUNS. [270. 

by all the gods. So II. 8. 251 elbovO' o r' ap KrA. saw that fyc. ; 
and with yiyzxao-Koo, II. 5. 231, &c. 

The existence of a distinct 5 TC with the meaning because or 
Hi at depends upon its being shown that in places such as those 
now quoted the word cannot be either on that or ore when. The 
latter explanation of the reading ore (or or') is often admissible, 
e.g. in II. 14. 71 flo'ea p.fv yap ore , oT8a 8e vvv ore ; cp. II. 15. 
207 f<r9\bv KCU ro rervKrai or' . . dbfj, and instances in Attic, as 
Soph. O. T. 1133 naroibev TJ/XOS KrA. he knows well of the time 
when fyc., Eur. Troad. 70 018' TJVIK Alas etAxe. But the supposi- 
tion of a distinct o re is supported by a sufficient number of ex-p 
amples in Homer, e.g. II. 5. 33 * yiyv^<riunv o T co>aAKis erjv $eos, 
and generally by the complete correspondence of meaning thus 
obtained between o, on, and o re. On the other hand it is ex- 
tremely improbable that the i of on was ever capable of elision. 
In this respect on that stands on the same footing as n and on. 
Moreover, the adverbial use of these words, which gives them the 
character of Conjunctions, is only a slight extension of the ordinary 
Ace. of the Internal Object ( 133). Hence if the Neut. of os 
and os ns is used in this way, it is difficult to see any reason why 
the Neut. of the equally familiar os re should be excluded. The 
ancient authorities and the MSS. vary in some places between 
ore and on (as in II. 14. 71, 72., 16. 35, Od. 13. 129), and on 
such a point we have no good external authority. 

270.] o, on, o re as Conjunctions. In a few instances it is 
impossible to explain these Relatives by supplying an Accusative 
TO in the principal Clause. Thus in 

Od. 2O. 333 vvv 6' tfbr] ro'Se 877X01;, o r' ovKe'ri vocrrifjios eort 
the Antecedent is a Pronoun in the Nona. Similarly in 

II. 5- 349 ?? vx. o(X*S orrt ywaiKas avdhKibas ^irepoTrevets ; 
the principal Clause is Impersonal, and the Antecedent might be 
a Nom. (is it not enough] or Gen. (is there not enough in this), but 
hardly an Accusative. Again in 

II. 8. 362 ov8e rt T>V /xe/ju^rai, o o! \j.aXa TroAAa/as KT\. 

17. 207 T&V TTotvriv, o rot KrA. (as amends for the fact that] 
the Relative Clause serves as a Genitive : cp. Od. 1 1 . 540 yr\do- 
(Tvvp o ol KrA., 12. 374 ciyyeAos riXOev . . o ol KrA. 

Add II. 9. 493 ra (frpovtav o /xoi KrA., 23. 545 Ta <f>pov4(i)V OTL ol 
KrA. : and also Od. 2. 1 16 ra fypovtovcf ava 6vfj.dv a ol KrA., where 
the v. 1. o for a has good MS. authority. 

In these instances, then, the forms o, &c. have ceased to be felt 
as Case-forms, and may properly be termed Conjunctions. 

The Mood in all Clauses of this kind is the Indie. not the 
Opt., as in some Attic uses (Goodwin, 714). 



271.] RATIO OBLIQUA. 245 

It may be worth while pointing out the parallel between this extension of 
the Relative Clause and the development which has been observed in the use 
of the Infinitive ( 234). In the first instance the Clause serves as epexegesis 
of an Ace. with a Verb of saying, knowing, feeling, &c. ( 237, 2) : /) SeidtOi nva 
otyeaOai fear not any one, for being likely to see ; rapPf/cras (r<5) & ayx i it&yi} &f &os 
fearing (this}, that the spear stuck near him. Then the Ace. is used without 
reference to the construction of the principal Verb and consequently the 
dependent Clause may stand to it as logical Subject : ov TI vfneaayrov fiamXfja 
arrapeaaaoQai for a king to make his peace is no shame ; oi>x (i\is on fiireponfteis is 
(the fact) that you deceive not enough ; where the Clause in both cases serves as a 
Nom. Finally the Clause is used as an indeclinable Noun of any Case : ruv 
Hf/j.vi)Tai o KT\. remembers this, that &c. ; to which corresponds the so-called 
' articular Infinitive,' or Inf. with the Article as a Substantive. 

The three forms 5>, 5 T, 5-ri do not differ perceptibly in meaning. Hence 
the reduction in Attic to the single on is no real loss. 

270*.] Indirect Discourse. Clauses introduced by o (o re, 
on), ws, ouyeica after Verbs of saying and knowing are evidently of 
the nature of oratio obliqua, or indirect quotation of the words of 
another person. 

The Homeric language has no forms of Syntax peculiar to 
Indirect Discourse (such as the use of the Opt. or Pres. Indie. 
after a Secondary Tense). Every assertion is made from the 
speaker's own point of view : consequently what was present to 
the person quoted must be treated as now past. Accordingly the 
Present Tense of the oratio directa becomes the Impf ., the Pf . 
becomes the Plpf . The Future is thrown into past time by the 
help of /xe'AAco, as in ovbe TO 77877 o ov TieicrecrOai e/zeAAez; he knew 
not that he would not be persuaded. The only exception to this is 
Od. 13.^340 TjoY o vo<TTri<reLs I knew that you will (i.e. would] 
return. For an instance of the Opt. with &s after a Verb of say- 
ing see 306, a : and cp. the Dependent Question, 248. 

The Clauses now in question are commoner after Verbs of know- 
ing, hearing, remembering, &c. than after Verbs of saying. Of the 
former kind there are about 70 in Homer ; of the latter, which 
may be counted as examples of true Indirect Discourse, there are 
16. Of these, again, only three are in the Iliad (16. 131., 17. 
654., 22. 439). This confirms the view that these Clauses are 
originally causal, the meaning that being derived from the mean- 
ing because ( 268). If we confine ourselves to of (o re) and oVt 
the proportion is still more striking, since out of more than 5 
instances there are only four with a Verb of saying *. 

271.] Form of the Relative Clause. It is characteristic of 
the Relative Clause that the Verb to be is often omitted : as 
II. 8. 524 fJ.vOos 8' 6s jixey vvv vytrfc, eiprjjue'vos eora>, 

* The figures are taken from Schmitt (Ursprung des Substantivsatses'), but in- 
clude instances of o re which he refers to OT6 when. 



246 PRONOUNS. [271. 

and so ocrcroi 'Axatot, 01 ?rep api<rroi, r\ rts dptWrj, os r' curios os re 
KOI ov/a, &c. Hence we should write in II. n. 535- 5 20. 500 
arruyes at Trepi Si<ppoz>, in II. 21. 353 t^dvfs o*i Kara 8tvas. So 
with the Adverbs ; as Od. 10. 176 o<pp' tv vrft dofj /3pa><ris re -noa-is 
re #0 long as there is food and drink in the ship. 

1. This ellipse leads to a peculiar ' Attraction ' into the Case of 
the Antecedent, found chiefly with oaos re, as 

Od. JO. 113 TT]V bf yvvaina \ evpov CKTJJZ; r opeos /copixpTjy, 

which is equivalent to roVrjv OCTIJ ecrrt Kopixpjj ; and so ovov re, 
Od. 9. 322, 325., 10. 167, 517., i J. 25 ; also olov re, Od. 19. 233. 
The only instance in the Iliad is somewhat different : 
II. I. 262 ov yap 7TO) TOLOVS ibov . . olov YltipLQoov KrA. 

The later Attraction of the Relative into the Case of the 

Antecedent is not found in Homer. Kiihner gives as an example 

"i'lT 5- 265 rfs yap Tot yfverjs rjs Tpcot Trep evpuoTra Zevs 8a>Ke. But 

there the Gen. is partitive : ' the brood from which Zeus gave ' 

( 151 e). So II. 23. 649 ( 153). 

2. Another effect of this omission may be found in the use of 
double Relatival forms, especially ws ore as (it is~] when ; which 
again may be used without any Verb following : e. g. 

II. 13. 471 ctAA' e//ei/ o>s ore rts (TVS ovpevw ctA/d TreTroiflcos, 
o? re ju.e'i'et KrA. 

So ws el and ws ci TC as (it would be) if, as in II. 5. 373 ris vv <re 
roia' epe^e . . a>s et ri KO.KOV pefovo-av. 

A similar account is probably to be given of the peculiar double 
Relative 

II. 8. 229 TTT/ e/3av e^xcoAat, ore 877 <pa/^ei> etvai aptcrrot, 

as OTro'r' fv AT^/X^W Kveav\fes riyopdacrde 
when once (whenever it was] you made boast in Lemnos. 

3. The want of a finite Verb also leads to the construction of 
otos, ws, &c. with the Infinitive. This is only beginning in 
Homer : see 235. It arises by a kind of mixture or ' contami- 
nation ' of two simple constructions, viz. 

(1) the ordinary Inf. with the Demonstratives rotos, -njAtKos, 
&c. ( 232) ; as roiot a^vv^v of the kind to defend (Od. 2. 60), 
ju,eVeiz> en rrjAtKos of the age for remaining (Od. 17. 20); 

(2) the Correlative form, such as II. 5. 483 rotor otoV K* i)e 
$e'poiei> 'Axatoi i] KW ayoitv: II. 7. 231 ^juets 8' dp.ev roiot ot av 



Thus (e.g.) Od. 21. 172 roiov . . oto'y re pur^pa /3to{) r' 
*cai oia-Tutv combines the forms rotoz> e/xe^at of the kind to be and 
olo's re (ecm) of the kind that (is). In other words, the con- 



272.] FORMS OF THE RELATIVE CLAUSE. 247 

struction of roios is transferred to the Correlatives roTos otos. 
Then roios is omitted, and we get otos with the Inf. The same 
may be said of d>s re with the Inf., which is post-Home'ric. 

272.] Double Relative Clauses. When a Relative introduces 
two or more Clauses connected by KCU or 8e, it need not be con- 
strued with any Clause after the first : e. g. 

II. I. 162 to em Tro'AA' e^oyrjo-a, bdcrav 6"e /xoi utes 'A-^ai&v 
for which 1 toiled, and which the sons of the Greeks gave me. 
Od. 2. 114 T<5 orea) re Trarrjp /ce'Aerai KCU avbavet, airy ,pfl 
and who is pleasing to herself. The Relative is not repeated in 
any Clause of this form ; but its place is often taken by another 
Pronoun (usually an enclitic, or an unemphatic euro's) : 

II. I. 78 TI yap oiojucu avbpa xoAcoo'e'/^ei', 6s /xe'ya TrdvToov 

3 Apyeuoz> Kpareei xat ol vtlOovrai 'A)(atot. 
Od. 9. 19 e?// 'O8ucrei>s AaeprtaSrjs, 6? Tracn o"oAot<ny $*' 

avQpd)Troi<ri /xe'Aaj, KOI fieu /<Aeos ovpavbv ucet. 
This idiom, it should be observed, is not peculiar to Homer, 
but prevails in all periods of Greek (Kiihner, II. p. 936). 

On the same principle, when a succession of Clauses is intro- 
duced by a Relatival Adverb, the first Verb may be in the Subj. 
or Opt., while the rest are in the Indie. This is especially 
noticeable in similes, as 

II. 2. 147 ^s ' ore KivT^a">] Zf<f>vpos (3a9v 

Aa/3pos e7raiyi'(/oz>, e-7u r' ?y/xv 
4. 483 rj pa T cv eta/xei'f? e'Aeos /^eyaAoto 
AeiTj, drop re' ol obt erf aKporarr; 
Successive Relative Clauses not connected by a Conjunction 
are frequent in Homer. The Relative may be repeated for the 
sake of emphasis: Od. 2. 130 So/xcoi; aeKovcrav a-nSxrai r\ p ere^' T/ 
p' fOp\l/. Or the second Clause is epexegetic of the first : as 
II. 5- 403 o-xerAios, o/3ptp,oepyo'?, 6s OVK o0er' aiauAa pe^coy, 

6s TO^OHTIV e/crj8e Oeovs (so 6. 13 1 ._, 17. 674, &c.). 
Or it marks the return to the main thread of the narrative : as 
Od. 14. 288 8r) rore ^>oivi^ rjXQtv avr\p, aTrar^Aia et5wy, 

rpw/crrj?, 6s 8^ TroAAa K.CLK av9p(airoi(nv ewpyei, 
6's p,' aye 7rap7rem0a>y KT\. (cp. II. 15. 461-3). 
Where different Pronouns are used as Relatives in successive 
Clauses, the reason of the variety may often be traced. Thus in 
II. 16. 157 t b* \VKOL As <j)[JiO(payoi, rouriv re Trept (ppe<rlv acnreTos 
aA/c?7, ol T eAa^oy . . bavTova-iv, the Art. TOIO-I gives a characteristic 
of all wolves, the Rel. ol passes to the wolves of the particular 
simile. In both the meaning is general, accordingly re is used. 
Again, we find 05 re introducing a general assertion, while 05 



248 MOODS. [273. 

relates to a particular fact : as II. 4. 442 i] r oXtyrj n\v Trp&Ta 
KOpv<T(TTat, . . rj (T(f)iv Kal Tore KT\. ', 5 545 'AA0etou, os T' evpv peei 
UV\LMV bia yair/s, os rejcer' 'O/xriAoxov : and in the reverse order, 
II. 1 8. 520 ol 8' ore 8?j /5' LKO.VOV odt <r<f)(<nv elxe Ao^o"ai ey Trora/AO), 
o#i r' dpSjuos Irjy. 

The difference between os TIS and os re appears in Od. 6. 286 
Kal b } aXXrj vc/xecrw rj TIS Toiaurd ye pebi, ^ T* deKTjri </>iA.a>i> irarpos 
Kal fj,r]Tpos OVTU>V avbpa<rL fj-iary-qrai.. Here ^ TIS insists on the in- 
clusion of all members of the class (any one who ), r\ re prepares 
us for the class characteristics (one of the kind that ). 



CHAPTER XII. 

USES OP THE MOODS. 
Introductory. 

273.] Classification of Sentences. Before entering upon an 
examination of the Homeric uses of the Moods, it will be con- 
venient to give some account of the different kinds of Sentences 
and Clauses with which we shall have to deal. 

A Simple Sentence or the principal Clause in a Complex 
Sentence may be purely Affirmative. Or, the affirmation may 
be turned (either by the use of a suitable Pronoun or Particle, 
or by the tone and manner in which it is uttered) into a ques- 
tion: i.e. the Sentence may be Interrogative. Or, a predication 
may be framed in order to be denied : in which case a Particle is 
added to make the Sentence Negative. Or, the Sentence may 
express Wish, Purpose, or Command ; and any of these may again 
be combined with a Negative, so as to express some variety of 
Prohibition. Or, once more, the Sentence may be Conditional, 
i. e. may assert, deny, command, &c. subject to a hypothesis ; and 
this hypothesis or condition may be expressed by a subordinate 
Clause, or by an Adverb or adverbial phrase (then, in that case, 
or the like) : or the condition need not be expressed at all, but 
conveyed by the drift of the context. 

A subordinate Clause may fre so loosely connected with the 
principal Clause as to be virtually an independent sentence. 
We have seen that this is generally the case (for example) with 
Clauses introduced by the Article ( 262). The Clauses which 
chiefly concern us now are 

i . Dependent Interrogative Clauses. 



273-] KINDS OF SENTENCE. 249 

2. Prohibitive Clauses (fj"i = lest). 

3. Relative Clauses proper (introduced by os). 

4. Clauses introduced by a Relatival Adverb (&>s, 60 i, o0ez;, ore, 

ecos, 6<ppa, &c. ; also eV0a, Iva, and eVei). 

5. Clauses introduced by el ^. 

This classification is based upon the grammatical form of the 
Clause. If we look to the relation in point of meaning between 
the two Clauses of a Complex Sentence, we find that subordinate 
Clauses fall into a wholly different set of groups. Thus there 
are 

(j) Clauses expressing cause or reason: as 

II. 2. 274 v %v 8e ro8e /*ey' apicrrov kv 'Apyeioio-ty epeei>, 

Ss TOV A.co^3rjr^pa eVeo-/3oA.oi> fa~^ ayopacov. 

And clauses like II. 4. 157 cos o-' HfiaXov Tp<3es since the Trojans 
have thus shot at you ; 6. 166 olov ajcouo-e at hearing such a thing 
( 267, 3) : as well as in the regular Causal use of o, on, o re 
( 269), and ouyeica. 

(2) Clauses expressing the Object of Verbs of saying, knowing, 
thinking, &c. (i. e. tlaefact or thing said, &c.) : as 

II. 2. 365 yvuxrri e7rei0' os ff 1 Tjye^oVcoy KCIKOS, os re vv Aaah'. 
Od. 6. 141 6 8e /xep/x?7pt^ey 'O8uo-o-evs | T) . . ?] KrA. 
II. 1 8. 125 yvolfv 8' ws 8r) Srjpoy eya) TroAe'/ixoto Tre'Trau/xai. 
6oi 7rei/)7j(rerai at Ke Otrjo-iv (tries if it will run), 

(3) Clauses expressing condition or limitation; which may be 
introduced 

By os : as T&V ot rw fiporoi flcn of the mortals now living : 6s K 
e-7ri8evi7s he who is in want: os Ke 0eoTs eTrnrei^TjTat he who 
shall obey the gods : o ri ot eta-airo whatever seemed to him. 
By a Relatival Adverb : of manner, as ws emre'AAa) as I bid, 
a>s av eywy et-n-co as I shall speak ; of time, eirei, ore, &c., also 
4'us and 8<})pa when they mean so long as ; of place, as oTnrdOi 
TK.6ro.rov TICOLOV where is the richest of the plain. 
By el the common form of Conditional protasis. 
It will be convenient to term all these Clauses ' Conditional ' 
the word being taken in a wide sense, so as to include every 
Clause of the nature of a definition or limitation, as well as those 
in which actual priority in time is implied. 

(4) Final Clauses, expressing end or purpose : introduced 
By os ; as II. 4. 190 eTri^Tjo-et </mpju,ax' a Kev Travoycrt. will apply 

drugs which shall stay : II. 14. 107 vvv 8' eij os . . t 
may there be one who may tell. 
By as, oirws, Iva. the ordinary forms expressing purpose. 



250 MOODS. [273. 

By Iws (better written rjos in Homer *) and 5<|>pa, when they 
mean till such time that. To these we may add els o until, which 
(like o{W/ca) is practically a single word. 

By ci or at : as II. i. 420 eiju.' O.VTT] . . at /ce Tn'flrjrai I go in the 
hope that he will listen. 

By fj.ri lest (=iva /XT/). 

It is important to observe that the several groups of Clauses now pointed 
out are generally indistinguishable in respect of grammatical form ; so that 
Clauses of the same form (introduced by the same Pronoun or Particle, and 
with a Verb of the same Tense and Mood) often bear entirely different 
meanings. This will be shown in detail in the course of the present chapter ; 
meanwhile a few instances may be noted as illustrations. 

1. Final Clauses introduced by os are in the same form as the Conditional 
or limiting Clauses such as os e rvx7, OTTI KW enrfls, &c. 

2. The regular Final Clauses with us and SITUS are in the same form as the 
limiting dis av f-fuv enow as I shall speak, OTTUS e&(\riaiv as he pleases, &c. 

3. Clauses with Itos and 6<}>pa may either be Conditional (when the Con- 
junction means so long as), or Final (when it means unfit). 

4. The Final Clause with l is indistinguishable in form from the ordinary 
Conditional Protasis : compare at ice mOrjrai to see if he mil listen with II. 24. 
592 ^77 fj.oi ndrpoK\e ffKvSfj.aivf/Afv at Kf irvOtjai be not angry in case you hear. 

5. Clauses with |XT| may either be Final (when fvfj = ii>a jtij), or Object- 
Clauses after a Verb of fearing (StiSca ^17). 

From these examples it is evident that in this as in so many parts of Greek 
grammar the most important differences of meaning are not expressed by 
corresponding distinctions of form. The Pronoun or Conjunction which 
connects the subordinate with the principal Clause generally leaves the real 
relation between the two Clauses to be gathered from the context. 

These different kinds of Sentence are distinguished to some 
extent by means of Particles, of which it will be enough to 
say here that 

(1) Strong Affirmation is expressed by rj, and the same Par- 
ticle is employed in Interrogation (especially with ironical force). 

(2) Negation is expressed by OUKI (OUK, ou), Prohibition by pr\. 

(3) The Particle el, in its ordinary use, marks a Conditional 
Protasis, i.e. a Clause stating a condition or supposition. 

(4) The Particles Ke(c) and oV mark a predication as being 
Conditional, or made in view of some limitation to particular 
conditions or circumstances. 



* It is often convenient to use the Attic form fo>s as the name of the 
Particle, but this cannot be the true Homeric form. The metre shows that it 
must be a trochee ; and the Doric &s (Ahrens, Dial. Dor. p. 200) represents 
contraction of aos : cp. the Cretan TCLUS for rtais (Hesych.). Hence we should 
have in Homer either jjos (the older Ionic form, cp. vnos) or aos, which would 
properly be Doric or JMic, like Xads &c. Of these ijos is evidently the 
more probable. t ^A JYU?, &. tf-JT* Y-'/i 

Q ' 



275-] SUBJUNCTIVE IN PRINCIPAL CLAUSES. 251 

The Subjunctive in Principal Clauses. 

274.] The Subjunctive in a Simple Sentence, or in the Prin- 
cipal Clause of a Complex Sentence, may be said in general 
to express either the will of the speaker or his sense of the neces- 
sity of a future event. Like the English must and shall, by 
which it may usually be rendered, it is intermediate in meaning 
between an Imperative and a Future. Sometimes (as in lo/xev 
let us go, or in Prohibitions with nty it is virtually Imperative; 
sometimes it is an emphatic or passionate Future. These 
varieties of use will be best understood if treated with reference 
to the different kinds of sentence Affirmative, Interrogative, 
Negative, Prohibitive, &c. in which they occur. 

275.] In Affirmative sentences the force of the Subj. depends 
in great measure on the Person used. 

(a) In the First Person the Subj. supplies the place of an ; 
Imperative, so far as such a thing is conceivable : that is, it 
expresses what the speaker resolves or insists upon doing ; e. g. 
II. 9. 121 Vfj.lv 8' fv iravTzacn Trepi/cAuTa 8<3p' OPO/A^ZKU 

(where the list of gifts immediately follows). 
Od. 2. 222 cr^jua re ot xeva> /cat eTTt /crepea /crepet<o 

TroAAa /zdA' ocr<ra eot/ce, /cat <Wpt /Ltrjre'pa 8<o<ra> 
(the Subj. expresses the decisive_action to be ^ 
taken by Telemachus, viz. to acknowledge his 
father's death : the Fut. 8o>o-co expresses what 
would follow as a matter of course). 
12. 383 bvcrofJiaL fls 'At8ao /cat (V ve/cvecrcri tpaeivo) 

(said by way of a threat). 

Hence after a Clause containing an Imperative the Subj. is used 
to show what the speaker will do as his part of what he desires 
to be done : as 

II. 6. 340 dAA' aye vvv firfaeivov, apry'ia T*.v\ea 8ua> 
do you wait, and I will put on my armour. 
22. 416 o-)(e'o-0e, 0tA.oi, Kai p olov eao-are KTjSo'juezxn Trep 
eeA.0oz>Ta TroArjos iKe'crfl' km vijas 'A^aL&v, 
Atcro-coju,' avfpa TOVTOV KT\. 

450 Setire, bvu> //oi eirea-^oz/, tScoju,' OTIV epya reruKTai. 
So after the phrases d\X' aye, el 8' aye, as Od. 6. 126 dA\' ay' eywy 
avrbs TreipTjo-o/xai ^Se t8co/xat : 9. 37 et 8' aye rot /cat vovrov e/xoy 
TroAv/cjjSe" evto-TTco. On the phrase el 8' aye see 321. 

To show that a purpose is conditional upon something else 
being done, the Subj. may be qualified by the Particle Ke(y) : 
II. I. 137 et Se' /ce /XT) btaoxnv, eyo> be KCV avrbs eAcoftat 

if they do not give her, I will (in that case] fyc. 



252 SUBJUNCTIVE. [275. 



II. 14- 235 irctOev, eyo> 8e Ke rot eiSeco 

ofoy, #f/ / will feel thankfulness. 

16. 129 Svcreo revx ea dacrcrov, eya> Se Ke Xaof dyetpco. 

Od. 17. 417 T( ? " XP*? So'/^ieyai Kal \a>'iov rj4 Trep aAAot 
(TLTOV eya> 8e' KC* ere /cAeuo KrA.. 

So too II. T. 183 TTjy /xez; . . 7re'ju.\|fa>, ey&> 8e K' aya> B/n<r7ji8a I will 
send her (as required), M6? ^e I will take Briseis the Subj. ex- 
pressing the speakers own threatened action, and KCK marking 
that it is the counterpart to what is imposed upon him. It will 
be found that tcec is used when the Clause with the Subj. is 
introduced by 8e, but not when it follows without a connecting 
Particle. I. e. it is when the two Clauses are set against one 
another by 8^ that it becomes necessary to express also the con- 
ditional nature of the second Clause. 

This use of KCK with the Subj. is not found except in Homer. 

The First Person Plural is similarly used, as Od. 3. 17 dAX' aye 
vvv lOvs Kie NeWopos iTTTroSajuoto' elSo/^ey /crA.. And so in the 
common Hortatory Subj., as </>evyo>/xez> let us fly. 

(#) A Subj. of the Second and Third Person in an Affirmative 
sentence is usually an emphatic Future, sometimes approaching 
the force of an Imperative. The only example of a, pure Subj. 
(i. e. without icei/ or ay) in this use appears to be the phrase (cat 
Trore TIS eiTrrjo-i and men shall say (II. 6. 459, 479., 7. 87). 

With aV we find 

II. I. 205 fjs VTre/DOTrXtrjcri ra^' civ Trore Ov^bv oArjrat 

(in effect a threat of what the speaker will do). 

22. 55 v ^ v &' a ^ TroAAa TrdOpa-L </>iA.ou awo Trarpos 
but now he must suffer much fyc. 

With Key the examples are rather more numerous : 

Od. J. 396 T&V Key ns ro'8' ^ritnv, eTret Gave bios ' 

let one of them have this (emphatic assent). 

4. 80 avbp&v 8' rj nev TLS juot epiVo-ercu r/e Kal OVK(. 
4. 391 Kal 8e KC roi efarTjcri KrA.. 

IO. 57 ^"0 at J r V 8e KC TOI Tivoir] Bopeao (pepr^cn 

sit still, and her the breath of Boreas shall bear 
along (solemn prophetic assurance). 
II. 9. 701 d\X' 77 rot Ketvov juey eacro/zey, 17 Key ?r/<riy 

^f Ke fjifvrj (let him go or let him stay) : cp. Od. 14. 1 83. 
Note that where two alternatives are not expressed by the same 
Mood, the Subj. gives the alternative on which the stress is laid : 

II. II. 431 crrifj,pov ^ boiolcnv e7reveai . . 

Tf] Kfv e/xaJ VTTO bovpl Tvntls CLTTO 6vy.ov 



277-] PRINCIPAL CLAUSES. 353 



II. 18. 308 oTTjcrojuai, ij /ce (^epr/o-i /u,eya Kparos r; Ke 

7 #^aH stand firm, let him gain the victory ( = though 
he shall gain] or I may gain it. 

Od. 4. 692 ak\ov K (xOaiprjo-L fipor&v, aAAoz> Ke (/uAofy 

a m^ wz?^ (w $w/ to) hate one, he may love another. 
A curious combination of Opt. and Subj. is found in 
II. 24. 654 avriK av e^eiiroi 'Aya^e/ivoin, Troi/xeri Aa<3z;, 

KCU Key avafiXrjcns Aver to? veKpolo yeVrjrai 

/^e would straightway tell Agamemnon, and then there must be a 
delay in the ransoming of the dead. The Subj. appears to express 
the certainty of the further consequence, as though the hypo- 
thetical case (avriY av eeiirot) had actually occurred. 

276.] In Negative Clauses properly so called (i. e. distinguished 
from Prohibitions) the Subj. is an emphatic Future. We find 
(a) The pure Subj. (expressing a general denial): 
II. I. 262 ov yap mo TOIOVS Ibov avepas ovoe i8co/xat 

/ have not seen I never shall see. 
7. 197 ov yap TLS fj. (3irj ye fK&v ae/covra Stryrat 
no man shall chase me against my will. 
15. 349 ovbf vv TOV ye 

yycoTot re yvoorcu re Ttvpbs AeX^coo-i davovra. 
Od. 1 6. 437 ^ K '0' OVTOS avrjp ovb' etro-erai ovSe yevrjrat 

there is not, there never will or can 6e, the man 
who, &c. (so 6. 201). 

24. 29 nolp' 0X077, TT]V ov TLS dAeverai (cp. 14- 4 o )- 
(6) The Subj. with &v: 

II. 3. 54 OVK av TOI xpato"M?7 Kidapis KrA. 

be sure that then your lyre will not avail you. 
II. 386 et /xey 8r) avrifiiov crvv revx. e(rt irfiprjOffys, 

OVK av TOL \paicr\JiT]cn /3tos KrA. 

The reason for w in these places is obvious : in the following 
instances it seems to be used because there is a contrast : 
II. 2. 488 irXrjOvv 8' OVK av eyo> /jtufl^ao/xai ovb' ovoiurjvto 

but the multitude I cannot declare or tell by name. 
Od. 6. 221 avrt]v b' OVK &v eycoye AoeWojutai (avrrjv is emphatic : 
cp. Od. 4. 240., II. 328, 517). 

277.] In Interrogative sentences the Subj. generally expresses 
necessity, submission to some command or power; as II. 10. 62 
avOi ju,eVo> . . Tje 0eco KrA. am I to remain here, or am I to run fyc. ; 
Od. 15. .509 in; yap eyw, $i'Ae TCKVOV, l<a ; re 8wfia0' iKco/iat KrA. 
where am I to go ? to whose house Sfc. : Od. 5- 465 & M 01 e X^? rt/ 



254 SUBJUNCTIVE. [278. 



; rt vv fj.01 /iTj/aora yevrjrat ; what am I to suffer ? what is to 
become of me ? And rhetorically, with an implied negation 

II. 1 8. 1 88 77(3? r' dp io> juera p.<SAoz> ; fyovcrL 8e 
how can I go into the battle ? They have my arms. 

II. I. I5O 77(2? ri? rot TTp6(f)p(i)V f-TTffTlV 7TfiOr]TaL ' 

One or two passages given by Delbriick under this head should 
perhaps be classed as Subordinate Clauses. A transitional instance 
may be seen in Od. 22. 166 o-v 8e /xot i^jxepre? fvi(nrs, i] i*iv 
cnroKTeivto . . 776 (rot tvdab' ayo> KrA. fe// me, am I to kill him, or 
bring him here ? Here the Clause may be a distinct sentence ; 
but not so II. 9. 618 a/xa 8' ?}ot (paivofj.vr](f)i.v <pao-o-ofie0' % Kf 
vetop-fO' KrA., because this does not express an actual but an in- 
tended future deliberation. So in Od. 16. 73 /^rpt 8' ejur/ bi\a 
Ovfjios vl (tjpeo-i ju.epju.rjpi'fei ^ avrou 77ap' epioi re fJ-evri KT\. the form 
of expression is changed from the First to the Third Person, as 
in oratio obliqua ( 280). 

278.] With the Prohibitive Particle pi the Subj. has the cha- 
racter of an Imperative. We may distinguish however 

(a) Direct forbidding, usually with the First Person Plural 
(answering to the Hortatory Subj.), and the Second Person Sing.; 
sometimes also with the Third Person, as 

II. 4. 37 epoy O77(os efle'Aeis' JU.T; rouro ye velxos 

aot KCU e/xoi jue'y' epto-/jta fj.fr' aju,</>ore'poto-i 
/ do not want this to become a quarrel. 
Od. 22. 213 MeWop, ju?j (T 67reW<n TrapatTreTrt^r/o-ij; ' 
*^e ^a^ Ulysses does not persuade you. 
And with the First Person Sing., as II. i. 26 ^77 o-e 
not catch you ; II. 21. 475 M o-eu aKovo-co. 

(^) Fear, warning, suggestion of danger, &c. ; e.g. 
II. 2. 195 /m?j TI x^ coo "/ xej;o s P e '^?? (I fear he will fyc.). 
5- 487 py TTOJS o>? airier i Xivov a\6vTf iravdypov 

avbpacn 8uo-/xeveecro-iz; e'Awp /cat KVp^a ytvr]<rde 

see that yon do not become a prey fyc. 
22. 123 p7 fMV ey&> /xey ?KO)fiat icof, 6 8e JM' OVK eAe?jo-ei. 
Od. 5. 356 a) /iot eyw, jar; rt? /ixot v^aivycriv 8o'Aoy avre 

aOavdrav (I hope some god is not weaving fyc.). 
1 8. 334 /ITJ rt? rot rd^a "Ipou apeivtov aAAo? avacnrj 
see that a better than Irus does not rise up. 

The construction is the same in principle when a Clause of this kind follows 
a Verb of fearing ; and it is sometimes a question whether the Clause is 
subordinate or not. Thus the older editors (including Wolf) punctuated 
II. n. 470 SdSoj, pi) TI iraOyfft as though SciSw were parenthetical. It is 



280.] PROHIBITION SUBORDINATE CLAUSES. 255 

probable, however, that in such cases the Clause with JATJ has acquired a sub- 
ordinate character, serving as Object to the Verb (thing feared) ; see 281. 

On the other hand, the Clauses now in question are often explained by 
supposing an ellipse of a Verb of fearing : pr) pfrj for SeCSu fir) pegy. This is open 
to the objection that it separates Clauses which are essentially similar. For 
fir) perj 1 mil not have him do (hence I fear he may do") is identical in form with 
firj ptgr/s I will not have you do. In this case, then, we have the simple Sentence 
fir) perj, as well as the Compound SdSca fir) ptrj, into which it entered. 

Similar questions may arise regarding Final Clauses with (x-f|. Thus in II. 
I. 586-7 Ttr\aOi, fir}rep ffirj, . . firj <re . . iSajfiai we may translate endure, mother ; 
let me not see you &c., or (bringing the two Clauses more closely together) endure, 
lest I see you &c. So in II. 8. 522, Od. 13. 208. No clear line can be drawn 
between independent and subordinate Clauses : for the complex Sentence has 
been formed gradually, by the agglutination of the simple Clauses. 

The combination jifj ou prohibition of a negative is ex- 
tremely rare in Homer. In II. 5. 233 JUT) r&> \tkv Seuravre \io.rr\- 
O-CTOV ovb' 0f \TJTOV, and II. 16. 128 /UTJ 877 vrjas eAoxri Kal ov/cert 
(frvKTa TreAcoircu, the Particles are in distinct Clauses. It occurs 
in a Final Clause, II. I. 28/1x77 vv roi ov \paLa-^ri KT\., II. 24.569 : 
and after SeiSw in II. 10. 39 Set8<w /J,T) ov rts rot KT\. 

The Subj. in this use does not take aw or ov, the prohibition 
being- always regarded as unconditional. 

It is well known that the Present Subj. is not used as an Im- 
perative of Prohibition (with pi). The rule is absolute in 
Homer for the Second Person. The Third Person is occasionally 
used when fear (not command") is expressed ; the instances are, 
Od. 5. 356 (quoted above); 15. 19 JUT? vv TI . . ^e'pijrcu ; 16. 87 7x77 
fjnv KepTOfj-ecaa-iv. The restriction does not apply to the First 
Person Plur v as II. 13. 292 /xrj/ce'n ravra Xeyw/xe^a. We shall 
see that a corresponding rule forbids or restricts the use of pr\ 
with the Aorist Imperative ( 327). 

279.] Homeric and Attic uses. In Attic the use of the 
Subj. in independent Clauses is either Hortatory, or Deliberative, 
or Prohibitive. Thus the use with av ( 275, a), the use in Affirma- 
tion ( 275, 1], and the Negative uses ( 276) do not survive. 

The Subjunctive in Subordinate Clauses. 

280.] Clauses with %\l ife. Doubt or deliberation between 
alternative courses of action is expressed by Clauses of the form 
(t|) 1] (TJ) with the Subj., dependent on a Verb such as </>pa- 

ep/xrjpi'cX &c., or an equivalent phrase : e. g. 
II. 4. 14. Tfjuas 8e </>ao)/Ae0' OTTCOS lorai rdSe epya, 

?/ p O.VTI.S TToAejuoy re KdKov Kal <pv\omv alvrjv 
oparofj.fv, r] (fnXoTrfra /xer' dju^orepoicrt /SaXo^f. 
Od. 19. 524 &s K^l e/xoi bi\a dv^oy dpwperai <-v9a Kal <lv6a, 

176 fteVco . . T] 77877 ap eirco/xat KT\. (cp. 22. 167). 



256 SUBJUNCTIVE. [281. 

This form is also found (but rarely) expressing, not the speaker's 
own deliberation, but that of a third person : 

Od. 16. 73 p-fjrpl 8' fp.fl bt\a dvfjibs fvl (frpecrl /xepjuTjpi^ei, 

77 avrov Trap" e/xoi re jueVrj /cat 8<2ju,a KOfJ,tfl t KT\. 
The speaker (Telemachus) here expresses himself from his 
mother's point of view, only putting the Third Person for the 
First. 

So of doubt as to which of two possible results of the speaker's 
action will be realised : 

II. 13. 327 eiSo/xey, 7?e TO> ev^oj dpeo|uei>, 776 rts T/JUUP. 
16. 243 ftcrercu ?) pa /cat oilos eTrtcrrrjrat 7roA.ejuieiz> 

77/xerepos OepcnrtoV, 77 ol KT\. 

where eTrumrrai (is to know ,r= will prove to know) is used nearly 
as the Latin Subj. in Indirect Questions.* An example after a 
Past Tense is found in II. 16. 646 ff. ; see 298 fin. 

281.] Clauses with ftrj. These are mainly of two kinds 
(i) Final Clauses : the Verb of the principal Clause being 
(a) an Imperative, or equivalent form : as 
II. 3. 414 JUT] //,' lpe#e, o-^erXirj, JUT) xcocra/uieyTi ere 
() a Present or Future in the First Person : as 
Od. 6. 273 T&V dXeetyo) (frrjijuv abtVKea, JUTJ ris 



In these places the governing Verb shows that the purpose ex- 
pressed is the speaker's own. The only instance of a different 
kind is 

II. 13. 648 a^ 8' kT&pu>v els fOvos ex^C ero K *? 

TrdvTocre Tia-nTaivav, JUTJ rts \poa \a\K<a f 
Here (if the reading e-navpri is right) the poet describes the fear 
as though it were present to himself (see however 298^.). 

The two groups of Clauses under discussion agree in using 
only the pure Subj. (not the Subj with KS.V or ay). In this re- 
spect they adhere to the form of the Simple Prohibitive Clause 
( 27). 

(2) Clauses following a Verb that expresses the fear of the 
speaker, as Sei7>o> ^77 TI TidO-yon. I fear that he will suffer. Here 
the Clause with p.^, although of the same form as the indepen- 
dent Clauses given in 278, is practically subordinate, and serves 
as Object to the Verb. The Verb, it is to be observed, is always 
in a Present Tense, and in the First Person : i. e. it is the 
speaker's own present fear that is expressed. 

* It is impossible to agree with the scholars who explain tiriar^rai here as 
an Indicative ; see G. Meyer, G. G. 485. 



282.] RELATIVE CLAUSES FINAL. 257 

Such a Clause may be Object to a Verb of knowing, fyc., as 
II. IO. 100 bva"iJ.VS 8' oVSpes (r^fbbv rjfarai, ovSe ri iSp.ez> 

ju,?7 7ra>s KCU 8ia IWKTO. /xevoiz^oraxn ju,d)(eor0at. 

The fear expressed by HT) -n-ws KT\. is subordinated (or on the way 
to be subordinated) to iS/iey : we do not know (said apprehensively) 
whether they will not le eager fyc. So Od. 24. 491 te\Q<av ns 
LOOL JUT) 8?) crxe8oz> So-i KioVres some one go out and look whether they 
are not near. And in the Prohibitive use 

II. 5- 41 1 <ppaeV$(o /AT; TIS ot djueiycov aero /^id)(Tjrai, 

/AT/ 8?)i> KrA. fe /hV ,?<? fo it that no one fyc., lest fyc. 
Od. 22. 367 etTre 8e Trarpl /mrj //e irepurdevetov dTjXTjcrerat. 
So with a Verb of swearing, Od. 12. 298 o/AoWare ju?/ TTOV rts . . 
avp sivear that no one shall slay : Od. 18. 55. 



282.] Eelative Clauses. These fall into the two groups of 
Final Clauses and Conditional or limiting- Clauses. 

The Relative Clauses called Final in the strict sense of the 
word are those which follow a Clause expressive of will ; and the 
reference to the future is shown in most cases by nev : e. g. 

II. 9. 165 dAA' ayere K\T]TOVS drpvvo^fv, ot KC ra^tora 6e(-ll*/Z. 

eA.0a>cr' es K\i(TLr]v. 

24. 119 b&pa b' 'A^tXA^ii (f)fpp:i> rd Ke Ovfj-ov lr\vr\. 
Od. 13. 399 a}jL(f)l be \al(f)o$ 

eo-(ra), o Ke crrvyeTjcrty i8oi)z/ avdpaiiros e^oyra. 
19. 403 ovop.' evp0 OTTI Ke Orjai,. 

With ellipse of the antecedent, so that the Clause supplies an 
Object to the governing Verb 

II. 7- I7 1 KA?/p<a vvv TreTraAao-fle o'tapnrepes os KC \d\ricri,. 
In other instances the notion of End is less distinctly con- 
veyed, so that the Subj. need only have the emphatic Future 
meaning ( 275, 1) : as 

II. 21. 126 fj.\aivav (frplx viraft-ei 

l\6vs, os Ke 0ayr/crt AVKO.OVOS dpye'ra Srj/zoy. 
Od. IO. 538 tvda TOL O.VTLKO. fjiavTis eAevtrerai, op^a/xe Aaa>y, 

os xev TOL eiTrrjcrt KrA. (so 4. 389, 75^v IJt I 35)- 
The prophetic tone prevails in these places: cp. II. 8. 33 dAA' 
e/jiTTJjs Aaj>a<2v o\o(f)vp6ij.ed' atx/xrjracoy, o? Key 8?) . . oAcoyrai, where 
the Subj. is used as in an independent sentence. 

The chief examples of a, pure Subj. in a Final Clause are 
II. 3. 286 TI/AT/I; 8' 'Apyeiots a7ronpe/xei> rjv nv eoiKez>, 

rjf re Kai (rcrop.fvot<n /xer' avdp&TioLcri. TreAr/rai. 
Od. 1 8. 334 /ut?; TIS rot rd^a 'Ipos d/xetVa)y dAAos 
os TIS <r' . . 8a>/>iaro 
S 



258 SUBJUNCTIVE. [283. 

So II. 1 8. 467 irapeWerai ota TLS . . #au/xao-<rercu (unless this is 
Fut.) : also the Object Clause II. 5- 33 papvao-d', 6777rorepoio-i Trarrjp 
Zevs Kvbos dptr] to fight (out the issue) to which of the two Zeus 
shall give victory (i. e. till one or other wins). The want of KCC or 
&v is owing 1 to the vagueness of the future event contemplated, 
i. e. the wish to exclude reference to a particular occasion. 

The Relative is sometimes used with the Subj. after a Nega- 
tive principal Clause where there is necessarily no actual 
purpose : 

Od. 6. 2O I OVK eo-0' OVTOS avrjp . . os KCV . . ?KJ]rcu (v. I. ucoiro). 
II. 23. 345 OVK Icr0' os /ce cr eA 770-1 /crA.. 

and without KCK, II. 21. 103 vvv 8' OVK eo-0' os TLS Qavarov (pvyy 
(v. I. <vyoi). In these places the construction evidently follows 
that of ou and OUK S.v with the Subj. in Simple sentences (OVK 
eo-0' os cpvyr] = ov rts </>vy#). Otherwise we should have the Opt. 
( 34, ) ' 

The Subj. is quite anomalous in 

Od. 2. 42 ovre nv' ayyeXtijp ffrparov l\vov (p\op.tvoio, 

ijv x f>l*iv <ra<pa etir<u, ore irportpds f irvOoifajv. 

But here the speaker is repeating what has been said in the Third Person 
(30, 31), and with the regular Opt. (tiiroi, irvGoiro). He evidently uses siirw 
because eiiroip.i does not fit the metre. 

It is worth notice that the Relative of purpose with the Subj. is much 
commoner in the Odyssey than in the Iliad. Of the group which Delbruck 
describes as Subjunctives of Will with KV, eleven are from the Odyssey, two 
(II. 9. 166., 24. 119) are from the Iliad (Synt. Fvrsch. I. pp. 130-132). In Attic 
the idiom survives in a few phrases, as x e * Tl *'"]? (Goodwin, 65, n. 3). 

283.] Conditional Relative Clauses. The numerous Clauses 
which fall under this heading may be divided again into two 
classes distinguished by the presence or absence of MC or 3.v. 

(a) The pure Subj. is used when the speaker wishes to avoid 
reference to particular cases, especially to any future occasion or 
state of things. Hence the governing Verb is generally a Pre- 
sent or Perfect Indicative : examples are 

II. i . 554 T ^ $P^C e at > "o" "' etfeArjcrfla (whatever you choose). 

14. 8 1 /Se'Arepoz; os (pevyutv Tipo^vyy KO.KOV ije 0X0)77. 
Od. 8. 54*5 awl naaiyvriTov dvos 6' i 
avepi os T' oXiyov TTfp f 

In Similes this usage is extremely common ; as 
II. 5- 5 <*" r ^>' oTHapivto fvaXiyKiov, os re 

\ap.irpov Trafj.<paivr](rt (3. 62., 5- 138., IO. 185, &c.). 
Od. 13. 31 ci)s 5' or' avrjp bopnoio AtAaierai, w re Ttavrj^ap 
veibv av t\Kr)Tov j36f olvottf. TTT^KTOV aporpov* 



283.] RELATIVE CLAUSES CONDITIONAL. 259 

Where the principal Verb refers to the future, and *& or SLV is 
not used, the intention is to make the reference quite general 
and sweeping ; e.g. 

Od. 2O. 334 dAA 3 aye cry rd8e fujrpi 7rapeo/^ei>os KardAeoy 
yrnj.acrd' os TLS aptoros avyp KCU TrAcTora 



Forms of the 3 Sing. Plqpf. are sometimes given by the MSS. and older 
editions in Clauses of this kind : as irctjwicei (II. 4. 483), l<rrr|Kei (II. 17. 435), 
&c. These were corrected by Hermann (Opusc. ii. 44), reading ire<J>vKT), 
!<rrf|KT), &c. : see La Roche on II. 4. 483. 

(6) The Subj. with MV indicates limitation to particular cir- 
cumstances in the future. Hence it is used (with few exceptions) 
when the Covering Verb is a Future, or implies futurity (an 
Imperative, Subjunctive or Optative) : as 

II. I. 139 6 of Kfv Ke^oAwo-eTat ov KCV i/cw/xai. 
Od. 2. 25 Ke/cAure brj vvv yxeu, 'I0aK?7<rioi, OTTL KZV eiTroo. 
II. 21. 103 vvv 8' OVK 1(70' os TLS 6dvarov <pvyri, ov KG 0eos ye xrA. 
Od. I. 316 b&pov 8' OTTL Ke pot bovvai $i'Aoi> rjTOp av&yr), 

avTis avpxo[ji.v(t> o6jj.vai (cp. Od. 6. 28). 
And after a Verbal in -TOS expressive of necessity : 
II. I. 527 ov8' dreAevrTjroi/ o TI KCV KT\. 

3. 65 ov TOI d-TTO/SATjr' eort . . ovcra Kv xrA. 

The reference to a particular future occasion may be evident 
from the context : as : 

Od. 6. 158 Kflvos 8' av Trepl Krjpi fxafcapraros f^o-^ov a 
os Ke o" ee'SyoKn ^QptVas ot/coz>8' dydyrjrai. 



In the following places this rule appears to be violated by K(V) being used 
where the reference is general; II. I. 218., 3. 279., 6. 228, 229., 9. 313, 510, 615., 
ii. 409., 14. 416., 16. 621., 17. 99., 19. 167, 228, 260., 21. 24, 484., 23. 322., 24. 
335, Od. 4. 196., 7. 33., 8. 32, 586., 10. 22, 74, 328., 14. 126., 15. 21, 55, 70,345, 
422., 19. 564., 20. 295., 21. 313, 345. There is strong reason, however, to be- 
lieve that in most of these instances the appearance of the Particle is due to 
alteration of the original text. Of the three forms icev, K, K', the first is on 
the whole the most frequent in Homer. But out of the 35 places now in 
question the form KV only occurs in six (not counting II. 14. 416 os Ktv "Srjrai, 
where KV is more than doubtful on account of the f) ; and these six are all 
in the Odyssey (8. 586., 15. 21, 55, 345., 20. 295., 21. 313). This can hardly be 
mere accident, and the obvious explanation is that in most of these places, 
at least in the Iliad, 8s K and 6s K* have been substituted for os T and os T'. 
Thus we should probably read (e. g.~) 

II. I. 218 os re 0eofs firiirfiOrjTat, ftaXa r' fK\vov avrov. 
9. 508 6s fJ-tv T' alSffftrat Kovpas At^s . . 

510 &J 8e T' av-qvrirai Kai re KT\. (cp. 23. 322). 

(instead of the strange correlation jicv re 8 KC). 

The real exceptions are most commonly passages in which a Singular is used 
after a Plural antecedent : as 

S 2 



260 SUBJUNCTIVE. [284. 

Od. 20. 294 ov 7<l/> na\f>v artuflfiv Ob>8e 5'iKaiov 

ftvovs Trj\(fMxov, oy Ktv raSt 5<i>/j.a0' tKrjrai. 

With the change of Number we seem to pass from a general description to a 
particular instance. So in Od. 15. 345, 422, and perhaps in II. 3. 279., 6. 228., 
1 6. 621, Od. 7. 33 : see 362, 6. 

(c) The use of &v in the Clauses of this kind is very rare. In 
the two places II. 8. 10 and 19. 230 the reference to the future 
is plain. The remaining instance is Od. 2 r . 293 os re KCU aAAous 
/3Aairret, 6s av /crA., where there is the change from the Plural to 
the Singular just noticed. 

284.] The Relatival Adverbs. The most important are : the 
Adverbs of manner, ws and oirws ; wo-, originally an Adverb of place 
( = where) ; and the Adverbs of time, 3<|>pa, Iws (^09), eis o, OTE and 
It will be best to take these words separately. 



285.] u 

(1) Final Clauses with us or oirus and the Subj. generally 
depend upon an Imperative, or some equivalent phrase, i. e. they 
express the aim or purpose of something which the speaker him- 
self does, or wills to be done : as 

II. I. 32 dAA.' Wi JU.TJ p epe0i{ie, trawrepo? c5s Ke z/er/cu. 
7. 293 ayadbv Kal WKT\ TnOto-Qai, 

ws crv T V(f)pr/vr]S TTavTas KT\. 

The only instance in which the purpose expressed is not the 
speaker's own is 

Od. 14. 181 TOV 8e nvr]<TTripes ayavol 

oixad' lovra Aox<3o"iy, OTTCOS airo (f>v\ov oA?jrai. 

(2) With Verbs that by their own meaning imply aim or pur- 
pose a Clause of this kind becomes an Object Clause : thus 

II. 4 66 ireipav 8' co? KC Tp<2es . . ap^uxri. KrA. (so Od. 2. 

9-II2 <ppatoiJ.<T0' ws KCV \t.iv apcrcrdij.ev 
Od. I. 76 r]fj.fls 8' otSe irpL<t>pa<Ji>iJ,0a 

VOO-TOV, oircos lA^Tjcri (how he is to come). 
3. 19 AiVcreo-0ai 8e /xiy avrbs OTTWS 

entreat him so that he shall speak (i. e. to speak). 
Here the Clause expresses the thing to be tried, thought about, 
&c., rather than a consequence of such action. 

The purpose is sometimes that of some other person, e.g. 
Od. i. 205 <ppacr(rTat <Sy /ce vf-qrai he will devise how he is to 

return (cp. 2. 368., 14. 329). 
II. I. 558 Ty rr' oio) Karavevcrai krfiTv^ov o>s 'A^iA^a 

s, oAecn/s 8e xrA. (^a.? nodded to the effect fyc.). 



286.] 'G2, 'Oims, 'INA. 

Regarding KCK and 8.\> observe that in Final and Object Clauses 
after us the Subj. with KCV is the commonest, occurring 32 times, 
while the Subj. with av and the pure Subj. occur each 8 times. 
After OTTUS, which has a more indefinite meaning (in some suck 
manner that), the pure Subj. occurs 7 times, the Subj. with KCC 
twice (Od. i. 296., 4. 545, both Object clauses). 

(3) In Conditional or limiting Clauses : 

(a) After a Present the Subj. is pure in the phrase OTTO)? efleAr/o-t 
as he pleases (Od. I. 349., 6. 189). In II. 16. 83 Trettfeo b' &s rot 
eyo) pvQov re'Aos kv (ppevl 0efo> the pure Subj. indicates that 0euo 
is really an unconditional expression of will : ( listen to me I 
will tell you ' : cp. the independent sentences such as II. 6. 340 
firiiJ.et.vov, aprjia rev^ea 8vco ( 275> #) 

The use of &s and ws re in similes belongs to this head : e. g. 

II. 5- J^i o>s 8e Ae'coy kv /3oucrt Qopuv e av\tva a^y KrA. 

II. 67 01 8' cos T a^rjrrjpfs tvavrioi. dAA?yAoi(ny 
0-yjj.ov tXavv&criv KT\. 

In this use, as in the corresponding use of the Relative ( 283), 
the Subj. is pure, the case supposed being not a particular one 
actually expected, but a typical or recurring one. 

Delbriick (Synt. Forsch. I. p. 161) makes the curious observa- 
tion that if the simile begins (as in the second instance quoted) 
with a Demonstrative denoting the subject of the comparison, 
then the Adverb used is always <Ss re. This rule appears to be 
without exception. 

(6) The Subj. with &v occurs in the formula <as av ey<ai> etTrco 
7m0o>/Ae0a, which refers to a speech about to follow. 
The use of t&v in 
II. 2O. 242 Zevs 8' apcrrjv &vbpcr<nv d^e'AAet re fJ-ivvOei. re 

OTTTTCOS KV fdf\rjCriV 

is perhaps due to the contrast between opposite cases : so with ore, 
289, 2, *. 

286.] ira is used in Final Clauses only. With a Subj. it 
usually expresses the speaker's own purpose ; even in 

Od. 2. 306 ravra 8e rot /xdAa -navTa. reAeur/jo-ouo-ty 'A^atot, 

vrja /cat ecurous eperas, Iva dacr<rov ?/c?jat 

the meaning is ' I undertake that the Achaeans will do this for 
you/ Exceptions (out of about 80 instances) are: II. I. 203 rj 
iva vfipiv Iby is it that you may see fyc. : II. 9. 99., 12. 435^ 24. 43, 
Od. 8. 580.', 10. 24., 13. 327. 

An Object Clause with !m is perhaps to be recognised in 
Od. 3. 327 Auro-eo-flat 8e [JLLV avrbs "iva 



262 SUBJUNCTIVE. [287. 

if the reading is right. The line may be an incorrect repetition 
of 3. 19. 

The pure Subj. only is used with Iva, except in Od. 12. 156 Iva 
ei8o'res 17 KC ddvaipfv ?/ Ktv dAeva/xewi Qo.vo.rov Kal nrjpa Qvyoipcv, 
where two alternatives are given by the correlative T) KCK r\ tifv : 
cp. 275, b. But some MSS. have rje Qavo^^v. 

As Mr. Gildersleeve points out (Am. Jour, of Phil. iv. 425) iva is the only 
purely final Particle, i. e. the only one which does not limit the purpose by the 
notion of time ((typa, <ws) or manner (dis, OTTOW). Hence Clauses with tvo do not 
take KV or dv, because the purpose as such is unconditional. 

287.] 3<|>pa is sometimes Final, sometimes Conditional. 

(1) In Final Clauses 5<|>pa either retains a distinctly temporal 
force meaning so long till, till the time when, or passes into the 
general meaning to the end that. Thus we have 

(a) o$pa. = until (as shall be], used with KCK or 3^ as 

II. I. 509 T0<j>pa 8' CTTI Tpwe0-<n riOti Kpdros, o$p' av 'Amatol 

vibv fjJidv rt'craxny, o^)eAA.&)(rtv re e TI/XT/. 
22. 192 aviyvevav 0eei e/x7re8oy, o(f>pa KCV (vpfl- 
With this meaning the pure Subj. is found in II. i. 82 lx et KOTOV 
o(ppa reAeo-cr?7 he keeps his anger until he accomplishes it a general 
reflexion : also in II. 12. 281 (in a simile). 

(b] 3<J>pa=^o the end that, used with the pure Subj., rarely with 
KCK or o.v. The transition to this meaning may be seen in 

II. 6. 258 dA.A.a fxer', o(j)pa *ce TOI pieAtrj8ea olvov eyec/cco 
stay till I bring (= giving me time to bring]. 

(2) Clauses with o<f>pa may be classed as Conditional when it 
means so long as; e.g. 

II. 4. 345 ZvOa <iA' OTrraAea K/oea 18/xerat . . o<pp' 
Od. 2. 123 ro(j>pa yap ovv fiiorov re Tfbv Ka\ /cr^/xa 

o(f)pa K Kfivr] TOVTOV ex.?! voov. 

The use of icer or ac in these Clauses is governed by the same 
rule as with os, viz. it is used when the reference is to the future, 
and is not expressly meant to be general (as II. 23. 47 o 
COXHCTI ptereico). As to the form o(f>p' av fj.v KCV, see 363, 4. 
In II. 6. 112 avepes lore, $tAoi, p-vricrao-Oe 8e Oovpibos d 
oQp' av eycb ^TJCO (cp. 8. 375., 17. 186, Od. 13. 412., 19. 17) the 
Clause seems to mean until I go, i. e. long enough for me to go. 
Delbruck however counts the uses of dtypa in II. 6. 112, &c. as 
Conditional (Synt. Forsch. i. p. 170). 

288.] !o>s (TJOS) and els o, used with the Subj., always take K&V. 
The meaning until, with implied purpose, is the usual one : as 



289.] J O*PA, "Ens, 'GTE, f onoTE. 263 



II. 3. 290 avrap eyo> KCU e-Treira fxax^o-o/xai eive/ca Kovprjs 

avdi fj.v(tiv, rjos /ce re'Aos 1 iroAe/xoto Kt^eta). 
9. 48 you 8' eya> 20eVeAo's re ^a^o-o^d' ds 6 *e 



The Conditional meaning is only found in the recurring- ex- 
pression ets o K avT^r] kv oTTjflecro-i /xeVrj KCU jixot c/u'Aa yowar' dpcopr; 
(II. 9. 609., 10. 89)^*0 fo^ a 7 



289.] ore, oir^re : 

(1) Clauses with ore and oTnJre may be counted as Final in a 
few instances in which the governing Clause contains an expres- 
sion of time: 

(a) with the pure Subj. 
II. 21. Ill Icrcrerat r) 170)5 17 SetArj 17 /^ecroz; ?f/>iap, 

oirTTore rts Kai e/xeto "Apei CK Ov^bv e\]rat. 

So II. 19. 336 eju.Tji' TrortSey/xeroi' atet Auyprjy dyyeAiTjf, or' a-no^di- 
/xe'yoto TTv6t]TaL waiting for the message when he shall hear fyc., i. e. 
' waiting for the time when the news shall come that &c.' Here 
the clause with ore becomes a kind of Object Clause. 

() with KCI/ or ac : 

II. 4. 164 eo-crercu ?7/xap or' av TTOT' dAcoATy KrA. (6. 448). 
The use of ac gives definiteness to the expectation, as though a 
particular time were contemplated. Cp. also II. 6. 454 6Vcroz> creu 
(jueAei), ore Ke'v ns . . baKpvofira-av ayrjrcu as I am concerned for you 
(in respect of the time) when Sfc., and 8. 373 eorcu /ACIV or' ay xrA. 

It is obvious that in these places the Clause is not strictly 
Final, since the Subj. expresses emphatic prediction ( 275, #) 
rather than purpose. But they have the essential characteristic 
of Final Clauses, viz. that the time of the Clause is fixed by that 
of the governing Verb. 

(2) Clauses with ore or OTTOTC which define the time of the 
principal Clause may be regarded as Conditional. In regard to 
the use of Key and o.v they follow the rules which hold in the case 
of Conditional Relative Clauses ( 283) : viz. 

(a] The pure Subj. indicates that the speaker is supposing a 

case which may occur repeatedly, or at any time : as 
Od. 7. 71 ol \t.(v pa 6ebv &s eicropocoires 

8ei8e'xarcu iMvdounv, ore crretx?? "' ava aoru 
who look on him as a god, and salute him when he walks fyc. 

II. I. 163 ov \.v troi Trore Ivov ex 00 y^P a ^ OTTTTOT' Amatol 

Tpactiv eKTrepcnwcr' c5 vaio/jievov TTTo\if9pov 

whenever the Greeks sack a Trojan town. So in maxims, &c. : 
II. I. 80 Kpetcrcrcoy yap /3acriAeis ore -%&<szrai avbpi 



264 SUBJUNCTIVE. [289. 

II. 15. 207 eaOXbv KCU TO rervKrai or' ayyeAos aiat/xa elbrj. 
And in similes, as II. 2. 395 ore Kiy?j<n7 No'ros eA0coy. So with the 
regular us ore a# when, ws OTTOTC as * a#y case when. 

In a few instances ws 8' or' av is found instead of us 8' OT : viz. 
II. 15. 170 ws 8' or' av (K vf>ea>v irrrjrai KT\. 

I 9- 375 & s ^' T ' av * K ""ovroio at\as vavryai (ftavfiy 
Od. 5. 394 wy 5' or' av dffndffios fltoros iraiSeaai <pavrjy 
23. 233 us 5' or' av affirdaios 77? vrjxontvoiat tyavriri 
II. II. 269 ws 6' or' av uSivovaav x]7 /3\os oii 7VJ/ar*a 

17. 520 d)s 8' or' ai' o^iii' txfav rr(\fKW Kr\. 

Also II. 10. 5., 24. 480, Od. 22. 468. The resemblance that runs through these 
instances would seem to indicate some common source of the peculiar dtv. 

In the one or two places where the pure Subj. occurs after a 
Future there is an evident intention to speak quite generally : as 
II. 21. 322 ovSe ri iuv XP ^ OTal TVfj,j3o^6r]s ore \iw QOLTTTUXTLV 
'Amatol': so Od. 1 6. 268., 23. 257. But icec is used in the similar 
passage II. IO. 130 ov ris ^e/xeo~?]o-erat . . ore Key nv firoTpvvrj. 

(6) Key or av connects a supposition with a particular event or 
state of things : hence it is usually found after a Future, 
Subjunctive, or Imperative, as 
II. 4. 53 r "S biairfpcraL 6V av TOL a7rex#o)i;rai. 
Od. I. 40 ex yap 'Opeorao ricns eo-crerat 'Arpeidao 
OTnror' av fjflricrr] re Kai r}s ifieiperat atrjs. 
II. 2O. 130 8eurer' eiret^', ore KeV rts *crA. 
Od. 2. 357 eo-Tre'pio? yap eywj; aip?](ro)aat OTTTro're Kev 8r) KrA.. 
So after juotpa (Od. 4. 475), followed by an Inf. 

In other places it is not so clear why an event is treated as 
particular. Perhaps KW or ay may be used with ore, oTrore 

(T) When a contrast is made between supposed cases, as 
II. 6. 224 r<3 vvv (rol /xev ey&> fivos (f)i\os "Apyet 
ei/^,1, (TV 8' ey AUKITJ, ore Key rwy brj^ov 
20. 166 TTpStrov jixey . . aAA.' ore Key rts KrA.. 
Od. 20. 83 dAAa ro pikv nal avturbv exei KaKov, OTTTTOTC Key rts 

KrA. 
11.17 ^' OTror' ay o-retx^o-t . . ov^' or' ay ai/r KrA. 

(Here we should read oTro're o-ret'xrjo-i, 363, 4). 
,So perhaps II. 2. 397 'ffayrouoy dye'/xcoy, or' &y ey^' ^ ey^a yeycoyrat : 
9. IOI Kprj^yat 8e KOI dAAw, or' ay rtya KrA. and Od. 13. 100 ey- 
roa^ey 8e r' ayeu Se<rpxno ^eyoucn y^es euo'O'eA/xot, or' <!iy op/nou 
/xerpoy tKcoyrat (in contrast to those outside). But cp. the remark 
as to or' ay in the last note. 

(2) When there is a change from Plural to Singular : 
II. 9. 501 Aio-0-o'p.eyoi, ore Ke'y ns vwep^S^rj Kai djaaprT/. 



292.] CLAUSES WITH El. 365 

Od. II. 3l8 dAA' avrr] 81/07 ecr fipoT&v, ore TLS KG davr)(ri. 
This last instance is doubtful, since the order ore TLS e is not 
Homeric ( 365). We should probably read ore ris re. 



29O.] cure, Tjjjios. The word cure is only once found with a 
pure Subj., viz. Od. 7. 202 (in a general assertion) : CUT' &v occurs 
after a Future (II. I. 242., 19. 158), and an Imperative (II. 2. 34); 
also in one or two places where the use of ac is more difficult to 
explain, viz. II. 3. 227 (read eSre 7rroAie0poi> eAotytev), Od. I. 192., 
17. 330, 333., 18. 194. The combination CUTE iceV is not found. 

The pure Subj. with tfpos occurs in one place 

Od. 4. 400 T//XOS 8' ije'Aios jue'croy ovpavov d/x^t^SejSTjKTj 
where the reference is general, ' each midday/ 

The Subjunctive with el, fyc. 

291.] Clauses with. el. The use of the Particle el (or al), in 
the Clauses with which we have now to do, is to make an assump- 
tion or supposition. In most cases (i) this assumption is made 
in order to assert a consequence (<d = if) : in other words, it is a 
condition. But (3) an assumption may also be made in order to 
express end : ei/u . . at e TriOrjTat, I go suppose he shall listen= 
' I go in order that if he will listen (he may do so) : ' accordingly 
the Clause may be virtually a Final Clause. Again (3) with 
certain Verbs an assumption may be the Object : e. g. TLS 018' ei 
*cey . . 6piv(t> who knows suppose 1 shall rouse = who knows whether 
I shall rouse. We shall take these three groups of Clauses in 
order. 

292.] Conditional Protasis with el. The chief point of in- 
terest under this head is the use of nev or w. The rules will be 
found to be essentially the same as those already laid down for 
the corresponding Clauses with the Relative ( 383, V) and the 
Relatival Adverbs (see esp. 389, I], and to be even more uni- 
form in their application. 

(a) The pure Subj. is used in general sayings, and in similes : 

II. I. 80 Kpfi(T(T(av yap j3a(n\cvs ore x^crercu avbpl 
ei irep yap re \6\ov ye KCU avTrjpap KaTai 
dAAd re Kai /^ero77i<r0ei> e^et Koroi>. 

12. 238 TU>V ov rt /xerarpeVo// ovb' dA.eyia>, 

el r' em 8ei' LUXTL irpbs rjG> T Tje'AioV re, 
ei r' eir' dpto-repd ro^ ye KrA. 

Od. 1 6. 97 K.a<n.yvriTois . . olcri irep avrfp 

*cal et /ueya veuoy 



266 SUBJUNCTIVE. [292. 

II. II. Il6 T] 8' et Trep re Tv^-fla-i KT\. (so II. 4. 261., 9. 481., 
10. 225., 16. 263., 21. 576., 22. 191, Od. 1. 188., 
7. 204., 12. 96., 14. 373. 

If the principal Verb is a Future (or implies reference to the 
future), the pure Subj. with el indicates that the supposed occa- 
sion is indefinite, one that happens repeatedly, or at any time, 
or may not happen at all ; so II. 1 . 340 ei Trore 8r) aSre XP 61 ^ ^ M e "- 
ye'mjrat KrA. ; 12. 245 ei Trep ydp r' aAAot ye TrepiKre><ap,e0a itavrfs 
KrA. ; Od. 1 . 204 ov8' ei Tre'p re crt8?]pea 8e'crp,ar' fXV (TI " This form 
is naturally employed by a speaker who does not wish to imply 
that the occasion will actually arise : thus in 

II. 12. 223 &$ T/pets ei Trep re iru\as KOL retxos ' A^cu&v 
p?jo'p.e$a (rOevf'i p.eyaAa), et^cotrt 8' ' Ayjcuol, 
ov Kocrp-o) Trapa vav<pLV eAeuo-op;e^' aira xeAeu^a 
Polydamas is interpreting- an omen which he wishes to remain 
unfulfilled. Similarly II. 5. 248 et y ovv erepo's ye (pvyrjo-i : II. 22. 
86 ei Trep yap (re KaTaKTavrj, ov cr' er 3 eycoye /cAawop-at ev AexfO"0"i 
Od. 5- 221 et 8' au rts pairjo-t ^ewv KrA. : Od. 12. 348 et 8e x ^" 
<ra^ez>o's rt . . vrj 1 e^e'Ar/ dAeVat xrA. The object of the speaker in 
these examples is to treat the supposed case as imaginary or un- 
practical. 

(#) The Subj. with iceo or av indicates that a particular future 
occasion is contemplated: 'hence 

II. 4. 353 otyeai r\v f6eXycr6a Kal at KCV rot ra p,ep,?7AT/. 
1 1 . 404 p.eya fj,tv KCLKOV (sc. Icrrat) at Ke ^>e'/3cop.ai. 
34. 592 p-?7 P-OL . . (r<vbjjLai.VfMV } at Ke Trv^rjat KrA. 

Od. 2. 21 8 et pie'v Kfv Trarpos /Storoy Kat VOCTTOV a 
77 r' ay rpDxop.evo? Trep ert rAatrjy f 

II. 112 et 8e' Ke o-tvrjat, rore rot reKp-atpop-' o\e6pov 

(I prophesy your destruction). 

So, though the Verb of the governing Clause is a Present 
II. 6. 442 at8eop,at Tpwas Kat TpcodSas eAKeoriTreTrAous, 

at Ke KrA. (=Ifear what they will think if Sfc.]. 

8. 477 (Tf0v 8' eyo) OVK dAeyt^co 

Xa)op,evi7?, 0^8' et Ke ra yetara ireipad' tKTjat 

= 1 do not care for you, (and shall not] even if fyc> 
Instances of nev or ac in a sentence of general meaning are 

II. 3. 25 p.dAa yap re Kareo-^tet, et Trep ay avTov 

(revavTai KrA. (ey^w i the case when , 363, I, I}. 

11. 391 77 r' aAAcos VTT' ep.eto, Kat et K' oXLyov Trep eTravp?j, 

d^u /Se'Aos TreAerat. 

12. 302 et Trep yap x' evpTjcri Trap' avrd^>t KrA. 



294-] CLAUSES WITH El. 267 

Od. II. 158 TOV ov TTCO? ecrrt ireprjcrcu. 

TTfbv eovr , r\v JUTJ rts Xfl ffapyt& vrja. 

But with ei ice there is the same doubt as with os *e ( 283), and 
eirei KC ( 296). As to r\v, which occurs in a general saying in II. 
i. 1 66 and Od. u. 159, see 362. 

293.] Final Clauses with ei. After a principal Verb expres- 
sive of the speaker's will (an Imperative, or First Person), a Final 
Clause may be introduced by ei Key or ^ : as 

II. 8. 282 /3dAA' ovrcos et Key rt </>CKOS Aavaolcri yevr]ai. 

II. 791 TO.VT enrols 'A-^iXfj'i battypovi ei Ke iri^r/rat. 
Od. 4. 34 bfvp" tKo'/xetf' at /ce 7ro0t Zeus . . irava-y KT\. 
The effect of using el (instead of o>? or tva) is to express some 
degree of uncertainty. The end aimed at is represented as a 
supposition, instead of being a direct purpose. 

In the existing text the pure Subj. occurs only in II. 14. 165 
apicrrjj (fraivero /3ov\.r) eA.0eu; . . et TTCOS i/xeipatro . . r<5 8' . . x e % 
(where we should perhaps read ^euat ; or change \evri eirt to 
X^uete); and in Od. 5. 471 ei 8e KW . . Karabpaday, fl //e /^eflrjrj 
piyoy KOI Ka/xaros, yAuxepos 8e /xot vTrros eTre'A^r/, where the MSS. 
have the Opt. jueflefy, eTre'Atfot. But if ^ has sometimes crept in 
instead of ei, as is probable ( 362) there may be other examples : 
as 

II. 22. 4^8 A.iV<ra)/x' avepa TOVTOV . . rjv TTCOS /crA. 
Od. I. 281 epx eo Tftva-ofjievos Trarpbs br)V ol^o^voio, 
i]V ris rot etTnjori KrA. 

294.] Object Clauses with el. This term will serve to de- 
scribe the form of Clause in which the supposition made by ei 
takes the place of an Ace. of the thing. It may be regarded as 
a special form of the Final Clause (cp. 285, 2): thus II. 18. 
600 &>s ore ris rpo^bv . . TieipTjo-erat ei /ce 0e'7/cri ' tries in respect to 
the supposition that it will run/ hence tries whether it will run : 
so 

II. 4. 249 o0pa i8rjr' ei K v^w uirepo-xf; X^P a Kpoi>ta)i>. 

15. 32 o(j)pa 1877 172; rot \pai(r^r] /crA. 

that you may see whether it will avail. Note that the Subj. here 
has a distinctly future meaning, as in Final Clauses ; the same 
words taken as a Conditional Protasis would mean if it has 
availed. So after eiireu/, II. 7. 375 nal 8e ro'8' [leg. ro] etTre'/Aevat 
TTVKivbv ITTOS, al K etfe'Aaxrt say the word supposing that they shall 
be willing ( = ask if they will agree), II. 17. 692 etTretv, al /ce ra- 
\i<TTa VKVV e7rt vfja crauxTT] : and oT8a in the phrase rts olb' et <cev 
who knows but (II. 15. 403., 16. 860, Od. 2. 332), and ov \mv ot8' 
et' (II. 15. 16). 



268 SUBJUNCTIVE. [295. 

The use of the Accusativus de quo ( 140, 3) should be noticed; 
especially after otSa, anticipating- the Clause with el : as 

II. 8. 535 cu'P 102 ' $ v apeTi]v StaetVerat ei K efj.bv 



meaning ' he will know as to his prowess whether it will enable 
him to withstand my spear/ So Od. 22. 6 CTKOTTOV aAAoz; . . euro- 
jucu at K TvyaiJ.!, (cp. 140, 3, ). 

In one place the Clause with el serves as explanation of a 
Neuter Pronoun in the Nominative: 



II. 2O. 435 aAA' 77 TOI juev raura 0e<3y ey yowacn KeTrai, 

et /ce ere xeipo'repos Trep ea>y OTTO Ovp.bv e'Aco/jiai. 

295.] The Subj. with ws el occurs in a single place only, viz. 

II. 9. 481 KCU jue (^uArjo-' ws et re Trarrjp bt> 7rcu8a (^lATjcnj. 
Here the assumption ei . . $1X170-77 is made for the purpose of 
comparison. Thus the meaning is nearly the same as with s 
ore ( 289, 2), and the Clause is essentially Conditional. 

296.] e-rrei with the Subj. The use of e-n-ei implies that the 
action is prior in time to the action of the principal Clause; 
hence Clauses with eirei properly fall under the definition of the 
Conditional Clause. 

A pure Subj. after eirei is found in four places, one a gnomic 
passage, Od. 20. 86 eTret ap /3Ae'<ap' d/x^iKaAvT/nj (sleep makes men 
forget everything] when it has spread over their eyelids ; the other 
three in similes, viz. II. TI. 478., 15. 363, 680. In II. 16. 453 
the best MSS. give avrap e-Tret 8r) rov ye AI-TITJ tyvyji re KCU aicof, 
Tre/xTreii' /jtiv KT\., others t-nqv 77. The pure Subj. implies that 
the command is meant to be general in form : cp. 292, a. 

icei> or ac is invariably used when the principal Verb is future. 
It is also found after a Present, and even in similes : e.g. 
II. 2. 474 TOVS 8' c3s T aiTroAia TrAare' aly>v aiTroAoi avopes 
peia biaKpivaxTiv, CTTCI Ke vop.<p juiyecocriy. 

Soe-irei Ke(f), II. 7. 410., 9. 324., 21. 575, Od. 8. 554., JI. 
22i v 24. 7: and lTrf\v, 11.6.489., 19. 223, Od. 8. 553., 10. 411., 
IT. 192., 14. 130., 19. 206, 515. In II. i. 168 should perhaps 
be read eTrel Ke/ca/jto> (instead of eTret *e Ka/aco), and so II. 7- 5 
eirei KeKtijuaxri, and II. 17. 657 ^T*I ^p K^KCL^O-I. 

Regarding eirei Ke(k) in this use there is the same question as 
with os K ( 283). Out of 10 instances there is only one in 
which the form KCK appears, viz. II. 21. 575 eTrei KV vAay/jtov 
a/coTJo-Tj, and there Zenodotus read Kvvv\ayfj.bv, which is strongly 
supported by the metre ( 367, 2). Thus there is the same 
reason as before for supposing that ice is often merely a corrup- 



297-] *EIIEI IIPIN. 269 

tion of T. The use of e-irei re is sufficiently established in Homer 

( 332)- 

The form *Trf\v is open to doubt on other grounds, which it 

will be better to discuss in connexion with other uses of the 
Particle S.v ( 363). 

297.] irpiV with the Subj. In general, as we have seen ( 236), 
irpiV is construed with an Infinitive. If, however, the event is 
insisted upon as a condition, the principal Verb being an Im- 
perative or emphatic Future, the Subj. may be used ; as 

II. 1 8. 134 aAXa (TV p.ev JU.TJ TTCO Karabvcreo juwXoy "Aprjos 

Trpiv y e/xe 8eCp' eXOov&av ev 6(p9a\fj.ola'Lv iSrjcu 
do not enter the battle lief ore you see me coming hither. 

Od. IO. 174 <o </>i'Aoi, ov yap irplv Kara8i>o-ojue#' a^vvfjievoi irep 

fls 'Atbao bofj-ovs Trplv /^,op<n/^oy ??M a P eTreAfl??. 
So II. 18. 190., 24. 551, 781, Od. 13. 336., 17. 9. The Subj. is 
used in these examples without nev or av, because it is not meant 
to lay stress on a particular occasion when the condition will be 
fulfilled. When such an occasion is contemplated Homer some- 
times uses irplv y' or' av before the time when (Od. 2. 374., 4. 477) : 
cp. II. 1 6. 62 ov Trplv jj.rjviOp.ov Kara7rau<re^ei>, dXA' OTTOT' av KT\. 
The use of irpiv av with the Subj. is post-Homeric. 

It is evident that a conditional Clause of this kind can only 
occur after a negative principal Clause. ' Do not do this before 
I come ' makes my coming into a condition, and a condition 
which may or may not be realised : but ' do this before I come ' 
is merely a way of fixing the time of doing. 

This construction is usually explained from Parataxis : thus it is held that 
in II. 24. 551 ovSt fjuv dvar'fjfffis irpiv ual KO.KOV d\\o irdQrjaOa stands for 

ovSe fiiv dvffTrjffdS' irpiv KOI KO.KOV aAXo vdOr/ffOa, 

you will not raise Mm, sooner shall you suffer passing into ' you will not raise him 
before you suffer.' So Sturm (p. 26), and Goodwin ( 624). But (i) this use 
of the Subj. in a Principal clause without KV or av, whether as a Future 
( 275, 6) or as an Imperative, is not Homeric, and therefore cannot be used 
to explain a use which is only beginning in Homer. And (2) the change 
from you will not raise, you will suffer before you do to you will not raise before you suffer 
is not an easy one : it involves shifting irpiv as an Adverb from one clause to 
another. Above all (3) it is probable that the new construction of irpv with 
the Subj. was directly modelled on the existing use with the Inf. : that is to 
say, irpiv TrdQyaOa simply took the place of irpiv ira&tlv when a more definite 
conditional force was wanted. This is confirmed by the analogy of the later 
change to the Indie. : thus in Aesch. P. V. 479 irpiv y tyiii afyiaiv 5a is used 
instead of irpiv ipl Stiai because the poet wishes to make the assertion eSeifa. 
So with the transition from the Inf. to the Indie, after wart (Goodwin, 585): 
the finite mood is not a survival of parataxis, but is used when the Infinitive 
is not sufficiently positive. 



270 SUBJUNCTIVE. [298. 

298.] Subjunctive after a Secondary Tense. The rule in 
Homer is that the Subj. is not used in a Subordinate Clause to 
express a, past purpose, condition, &c. It may be used however 
(i) when the governing- Verb is a ' gnomic ' Aorist : 

II. I. 3l8 os K Oeols fTTiTrei^Tjrat //aXa T enXvov CLVTOV. 
Od. 2O. 85 o -yap T' eTtt\r]<rv a 

kcrQKStv rfit KCLK&V, firel ap /3Ae</>ap' 
Or an Aor. used to express a general denial, as 

Od. IO. 327 ovbf yap ovbt rts aXXos dvrjp rdbf (pdpp.aK <WrAjj, 

os Kf trig KT\. (cp. Od. 12. 66). 
Or in a simile, as II. 4. 486 e^e'rajx', ocppa irvv Ka^rj KT\. 

Further (2) if the action expressed by the Subordinate Clause 
is still future at the tune of speaking ; as 

II. 5- !27 ax\vv 8' av rot CLTT 6<p6a\fjL&v tXov rj Trplv eTrijev, 
otyp' fv yiyywcrKTjs ri^kv debv r/bf KCU avbpa 

I have taken away the mist that you may know fyc. 
7. 394 Kat 8e rob' 7]i>wyei el-xelv ITTOS, at K' #eA.?jre KT\. 
1 8. 189 fJ-rfTrjp b* ov pe (pi\r] irpiv y eta 6(tipi^(r<rf(rOai. 

vpiv y avrr)v . . t8co/xat (before I shall see her fyc.). 

Od. II. 434 ot re /car' ato^o? fX eue Ka ' twofJ.tvricriv oir(r(ra) 

dr]XvTpri(n yvvai^l, Kal 17 K' evepyos erjcrt. 

So II. 9. 99., 20. 126., 24. 781. In these places the govern- 
ing Verb is generally to be translated by the English Perfect 
with have (cp. 73). 

Th.3 real exceptions to this rule are not numerous, and may be 
due in several cases to alteration of the text through the in- 
fluence of the later usage. The reading is uncertain (e.g.] in 
Od. 14. 327 TOV 8' es Awbtovriv (pdro ftr/fjifvai. ocppa deolo 
(=19. 296) e/c bpvbs wl/iKOjjiOio Atos (BovXrjV firaK.ovcrri, 
where the Subj. was read by Aristarchus, the Opt. firaKovo-ai. by 
Aristophanes and Herodian. Again in 

Od. I O. 65 TJ V-* v <*' evbvKfws d7T7reju.7rojLiey, o<pp* &v lurjai 
the best MSS. have IKTJCU, but others have o(pp' av f/coto and 6<pp' 

See also II. 15. 23, Od. 15. 300., 22. 98 : and cp. 
H. 5- 5^7 M 7 ? Ti TTCI&HJ pfya 8e <r<pas a7ro<r<|)7jAete 
15. 59^ fM/3aAot . . Qenbos b' eai<nov dprjv 



In these places the MSS. generally have Trddrj, tp.pd\ri : but the 
Opt. in the clause following has led the editors to adopt 7rd0oi, 
e//./3dAoi. 

Other places where the Subj. is contrary to the rule now laid 
down are II. 13. 649., 14. 165., 16. 650 (see La R.)., 19. 354., *'<" 
24. 586, Od. 9. 102., 10. 24.. 1 6. 369., 17. 60., 22. 467. In all 



299-] OPTATIVE IN PRINCIPAL CLAUSES. 271 

the Opt. may be substituted without affecting- the metre ; and 
when we consider the number of places where the MSS. vary 
between Subj. and Opt. forms, we can hardly doubt that it would 
generally be right to make the change. 

The Homeric rule is observed by Plato (see Riddell, Dig. 
90, 91), but not by Attic writers in general. 

The Optative in Simple Sentences. 

299.] The uses of the Optative in Simple Sentences range 
from the expression of a wish on the part of the speaker to the 
expression of mere supposition, or admission of possibility. 
Without Key or oV the Optative may express 
(a) Simple wish or prayer : as 

II. I. 42 TLaeiav Aavaol e//,a baxpva croicn /3eAe(rcri. 
Od. i . 403 JJ.T) yap o y eA0oi xrA. never may he come fyc. 
Regarding the Opt. of wish with el or at, eide, ai0, &c. see 311. 
(6) A gentle or deferential Imperative, conveying- advice, sug- 
gestion, or the like : as 

II. 4. 17 ft 8' o-v Trees roSe Trao-i (f)i\ov xai fibv yeVoiro, 
ft roi [lev otice'oiro Tro'Ais ITpitx/xoto KT\. 

( = 2 presume the city is to remain inhabited}. 
Od. 4. 735 <*AA.(i TIS orprjp&s AoAtov KaAeVeie ye'poyra 

(as we say, would some one call fyc.}. 
1 8. 141 T<5 /XT? ris Trore irdfJiTrav avrjp aOefj-icmos eirj, 
dAA' o ye <ny?7 b>pa OeG>v lx ot 

/ would have a man not be lawless, but fyc. 
Note especially this use of the Second Person, as in 

Od. 4. 193 7u0oio juoi pray listen to me: so in the formal 

phrase 77 pd vv pot TI iridoio (II. 4. 93, &c.). 
II. ii. 791 TO.VT ftTtois 'AxiA??t suppose you say this to Achilles. 
Od. 15. 24 dAAa (TV y \\Q&v OVTOS tTrtrpev^eias e/cacrra. 
11. 3. 406 rffro Trap' avrbv lovo-a, dt&v 8' aTro'et/ce KC \ev6ov, 
fiTjS' ert o-oicrt Trobfo-fnv vTrocrrpev/^eias "OX.vfJi.Trov. 
Hence in II. i. 20 we should read (with the best MSS.) iralba 
' e/xot XuVaire (not AiSo-ai re, Wolf's conjecture). 

(c] Rhetorical wish, implying willingness, or indifference to the 
happening of some evil : as in imprecations 
II. 2. 340 ey Tivpi 8r/ /3ouAai re yezxnaro ju,7j8ea 8' 
6. 164 TfOvairjs, ai rfpoir', ^ Kaxra 

( = 1 care not if you were dead, unless you 
Od. 7- 224 Ibovra jue Kai AITTOI aia>z> KTrjcnv ejurjy KrA. 

( = 1 am content to die when I have seen fyc.}. 



272 OPTATIVE. [ 2 99- 

(d] Concession or acquiescence : 
II. 21. 359 AT}-/ eptSos, Tp<3as 8e KCU atriKa 8Tos 'A^iXXei/s 

acrreos eeXdcreie (cease strife, and I consent that fyc.J. 

Od. 1. 402 Krr/fxara 8' avrbs 6^01? KCU Stojuao-i (rouriz; dz>d<T<rots. 

2. 232 dXX' atet x a ^ e7ro/? r ' *"? Ka ' o-lcrvXa pebi 
(i. e. he may as well be imjust as just). 

Pies. Op. 270 vvv 8r) eya) p/r' avro? kv avOpunroKn 8iKaios 

eiTjf JU.^T' e/xos wo?. 
The following are instances of the First Person used in this way : 

II. 1 5- 45 wrap TOL KCU Kftvu> ey<o Trapa/xu^rjo-ai/xr/v 

/ am willing to advise him (a concession). 

So II. 4. 318 fjL&Xa fj.4v TOI eycoz/ e#e'Xoi/u KrX., but some MSS. 
have \iiv KCV. 

II. 23. 150 vvv 8' eTrel ov yeo/xai ye <$)i\n]v I? TrarptSa yatay, 
ITarpOKXa) ^'pcot KO^TJV OTrcio-atjUt <pepecr0cu 

^mce 7 aw wo^ fo return, I may as well Spc. 
Od. 1 6. 383 aXXa (j)6eu>^V eXwres err' dypoO vocr(f)i TroXrjo? 
^ ev 68w ; piorov 8' airot *cat Kr?/ju,aT' ex^/xey 
8aorcrti/xeyot /cara polpav (f) r^eas, otKia 8' aure 



Here what the Suitors are to do for themselves is put in the 
Subj., what they do or allow to be done for Penelope in the Opt. 



Compare Hdt. 7- 5- 4 TO n\v vvv ravra irprjffcrois ra irep iv \fpal. X (y > ' 
5e Aiyvmov T^V fv@piffaffav arparrjKartt ITTI ras 'AOrivas, i. e. ' I rnnsent to your 
doing what you have in hand, but when it is done, march against Athens.' 

(e) Strong denial is sometimes implied, under the form of de- 
precation, by the Opt. with p^ : as 
Od. 7. 316 jj.r) TOVTO (pi'Xozj Ait Trarpi yeVorro let us not admit 

that this is the will of father Zeus. 
22. 462 /AT) p\v 8r) Ka0ap<3 davaT<j> airb Ov^ov IXotjUTjy. 

(/) Admission of possibility, i. e. willingness to suppose or 
believe that the thing will happen. This use is rarely found 
without Key or S.v : an instance is 

Od. 3. 231 peta 9eos y e0eXa>i> Kai rrj\o0v avbpa trawcrai. 
This is said as a concession : ' we men must allow that a god can 
save even from afar/ So perhaps II. 10. 247, 557 : also 

II. 15. 197 OvyarepecrcrLv yap re KOL uldcri /3eXrepoy fir] xrX. 
Here the Opt. is in contrast to the preceding Imper. \M\ ri JJL 
8ei8icro-(:'o-0ft> : ' let him not threaten me : for his own children it 
may be well enough that he should scold/ Other instances are 
negative, viz. 

II. 19. 321 ov /xei> ydp n KCtKwrepoz; dXXo 



300.] WITH KEN OR 'AN. 273 



Od. 14. 122 yepov, ov rty Kelvov avyp a\aXr]fJ.vos e 

dyyeAAwy Tmcreie yvvaiKa. re KCII <iAoi> viov. 

So in the Relative clauses, II. 5. 303 (= 20. 286) o ov bvo y 
avbpe (f)pOLv, Od. 3. 319 66 ev OVK eATroiro ye Ovfj.> eA0e/xei>. And 
in one or two interrogative clauses, with implied negation : II. 
II. 838 77(3? r' ap' eoi rdbe tpya ; Od. 5- IO ri? b' av K<t>v bia- 
bpdp,oL (since we should probably read ris 8e F(K(bv). In such 
case the absence of KCV or av marks the negation as sweeping 
and unconditional. We should compare the corresponding 
Homeric use of ou with the pure Subj., which differs in the 
degree of confidence expressed : ovbe i8co/xcu / am sure I shall 
never see, ov Trafloi/xi / suppose I shall never suffer. 



300.] With KV or av the Optative does not express wish (which 
is essentially unconditional), or even direct voillingness on the part 
of the speaker, but only willingness to admit a consequence : hence 
expectation in view of particular circumstances : e.g. 
II. I. IOO rore KV fj,iv tAcKr<ra/zez>oi 7re7ri0oi|uez> 

then we may expect to appease him and gain grace. 
The character of a Clause of this kind depends chiefly on the 
manner in which the condition is indicated. The following are 
the main points to be observed : 

(a) An Opt. with Ki> or ay often follows an independent Clause 

with a Future, Imperative, &c. : 

II. 22. 1 08 A? peov<nv, e/xoi 8e TOT av -noXv Ktpbiov et>/ KrA. 
Od. 10. 269 (j)vy<tifj.fv' en yap KV dAv^atjuei' KUKOV r^ap. 
II. 3. 410 Kel(re 8' eya)i> OVK e?/u, vffj.fo-crr]Tov 8e Ktv et?/. 
(^) Or the preceding Clause may contain a wish : 
II. 7- 157 e '^' & s ^/3coot//i, /3i?7 8e pot. eju,7re8os etrj' 

T<a KC rax.' a-VTr\(rei KrA. 

Cp. II. 4. 93 (where the preceding Opt. is a gentle Imper.). 
(c) The case supposed may be in past time, so that the Opta- 
tive expresses what would have followed on an event which 
did not occur : e. g. 
II. 5- 3 1 ! KOI vv Kev ev9' dTroAoiro ava avbp&v Alveias, 

ti poj ap } 6v vorjcrf KrA. 
^- 5-73 tvQa. K CTretra Kat adavaTOs Trep e7reA0a>i> 

6riT)(raiTo lbu>v. 
So II. 2. 8l7,"3. 220., 4. 223, 429, 539., 5- 85, 311, 388., 12. 58., 

13- i37> 343-. 15- 697., 17. 70, 366, 398, Od. 7. 293., 13. 86. 
This use of the Optative is confined to Homer, and is chiefly . 
found in the Iliad. 

A somewhat similar idiom occurs in Herodotus ; e. g. Hdt. i . 2 firjffav 5' &v 
OVTOI KpfjTts 'these may have been Cretans' ( = probably were\ 7. 180 raxo 8' 

T 



274 OPTATIVE. [300. 

av TI Kal rov owofMTos inavpotro. But there the meaning is different not 
would have happened ( = did not), but would be found to have happened (if we knew 
more). 

(</} The case supposed may be vague or imaginary : 
II. 8. 143 avr^p Se Kfv ov TI Aios voov dpvcra-aLTO, 

where the emphatic avrip suggests a condition: if a man, he 
cannot fyc.; cp. Od. 4. 78., 23. 125, also 

Od. 12. I O2 Tt\r](riov dAAryAcov' /ecu Kfv 8io'iaTe;<reia? 

one may (on occasion arising} shoot an arrow across. 

9. 131 ov fj.v yap TL KOKTJ ye, 0e'pot 8e itev a>pia irdvTa. 

It is natural that an admission that something may happen 
should generally be made more or less in view of circumstances, 
given or supposed. Hence the use of KCC or Q.V with an Opt. of 
this force became the prevailing use, and exceptions are rare, 
even in Homer. 

The principal clause or Apodosis of an ordinary Complex Con- 
ditional Sentence belongs to this head. It is erroneous, how- 
ever, to regard the varieties now explained as complex sentences 
with the Protasis understood. In this, as in some other cases, 
the complex is to be explained from the simple, not vice versa. 

In some instances the Opt. with nev appears to be concessive 
(expressing willingness). Delbriick (Synt. Forsch. I. p. 200) gives 
as examples 

II. 22. 252 vvv avTf /xe Ov/j-os avrJKe 

a-Ti]fj.fvaL avria velo' eAoi/u KCV ri KCV akoirjv. 
Od. 8. 57 ra &t xev 6eb$ rj reA.eWiei> 

i] K dre'Aeor' ei?j, w? ol $tAoz> eTrAero 6vp.S. 

To which may be added Od. 14. 183 ^ KCV aAoir; ?/ /ce Qvyoi KT\. 
(but II. 13. 486 is different). Possibly the use of *ev in these 
places is due to the opposition made between the two alterna- 
tives : cp. 285, 3, d, 286, and 289, 2, b. 

II. 24. 618 ciAA' aye 8r) KGU va>i /xe5w/ze0a, 8e yepate, 

(riTOV eireira Key avre tyiKov iralba /cAatotcr^a. 
Hes. Op. 33 TOV Ke KopecrcraiJLevos veiKea Kal brjpiv d^eAAots. 
Also Od. 1 6. 391., 21. 161. But these instances need not be 
separated from others in which expectation rather than conces- 
sion is recognised. We may notice as on the border between the 
two meanings 

(a) Uses of the First Person (esp. in the Odyssey) : e. g. 
Od. 15. .506 fi&dtv 8e Kfv vp.p.iv oboL-noptov iiapaOd^v. 

22. 262 w $iA(H, ^877 \i.iv Ktv eycov etTroijui Kat a/x^iy KT\. 
1 6. 304 dAA' oZoi (TV T' ey<o re yvvaiK.G>v yvwo/xef Wvv, 
Kat K reo 8fi<ocoi; avbp&v en Tr 



302.] DEPENDENT DELIBERATIVE USE. 275 



14. 155 Ttplv bf /ce, KCti fJidXa Trep Kf^P^^os, ov TI 
So Od. 2. 219., 4. 347., 12. 387., 15. 313, 449., 1 8. 1 66., 19. 579., 
20. 326., 21. 113, 193, II. 9. 417., 24- 664. 

(/3) Negative Clauses, with the Second Person : 
II. 14. 126 rw OVK av fj.e . . (frdvTes | [J.V00V a.Tifjiri(rat.T 

I do not think you will (/ expect you not to) fyc. 

Od. 2O. 135 OVK av \i.iv vvv, T&KVOV, avairiov atrto'wo. 
So II. 2. 250 T<j> OVK av /3ao-tA?/as ava oro//,' Zyjav ayopevois is to be 
understood as ironical courtesy (you will not if you are advised by 
me). This, again, when turned into a question yields another 
form of polite Imperative; as II. 3. 52 OVK av brj fxeiVetas will you 
not await? So II. 5. 32, 456., 10. 204, Od. 6. 57., 7. 22. 

The fact that ou is the negative Particle in all these instances 
shows that the Optative is grammatically more akin to a Future 
than to an expression of wish. So far as wish is intended, the 
use is a rhetorical one, implying what it does not directly express, 
like the similar use of the Future Indicative in Attic. 

It will be seen that, except in one or two rare Homeric uses 
of the pure Opt., the usage of the Opt. in independent Sen- 
tences is nearly the same in Homer as in later Greek. 

Optative in Subordinate Clauses. 

301.1 The classification which has been followed in discussing 
the Siibordinate Clauses with the Subjunctive will also be the 
most convenient in the case of the Optative. Indeed there is so 
close a parallelism between the uses of these two Moods that 
little is now left to do except to take clauses of the several types 
already analysed, and show in each case the difference which 
determines the use of one Mood rather than the other. 

The reason for using an Optative will generally be found in 
the circumstance that the governing Verb is incompatible with 
a subordinate clause expressing either the will or the assured 
expectation of the speaker. If the> occasion to which the whole 
sentence refers is past, or is a mere possibility, or an imaginary 
case, these two meanings of the Subjunctive are generally out of 
place and we can only have the Mood which expresses a wish, 
or an admission of possibility. Hence it is a general rule to 
which however we have found important exceptions ( 298) 
that the Optative must be used when the principal Verb is an 
Optative, or one of the Secondary Tenses. 

302.] Clauses with ^ rje. The Optative in the Homeric 
examples is generally to be explained as the translation of the 
Subjunctive into oratio obligua ; that is to say, it expresses a 
doubt or deliberation thrown back into the past. 

T 2 



276 OPTATIVE. [303. 

Thus (a) we have past deliberation in 
II. 16. 713 >te yap ?}e jj.d\OLTO Kara xXovov avrts eAacnra?, 

?'/ Aaovs es rel^os ouoK^afiev aA?/rat 

/a' debated should he fight 8fc., or should he call to the people fyc. : 
so II. i. 189., 5. 671, Od. 4. 117., 6. 141., 10. 50, &c. 
(b) Past doubt is less common : the examples are 
Od. 4. 789 6pfjiaivov(r ?/ 01 Qa.va.rov (pvyoL utos a 
TI o y VTrb fj.vr](TTrjp(nv virep(f)i.a.\OL(n 
15. 304 crv/3(orecG TreipTjrtC/oz; 

?/ /^,ii> er' eySuKeW <iAeoi fxetvat re 
at/rou ei>t <rra0/x&), ^ orpwete iroAii'Se 

Ttysses tried the swineherd whether would he still be hospitable 
and bid him stay, or fyc. 

In this use we once find Key KCV, viz. Od. 15. 300 6pfj.aiv<av 
KV Oavarov (frvyoi 7] KV aAotTj (La Roche reads 



303.] Clauses with firj. These are of two kinds, answering 
to the similar Clauses with the Subj. ( 281) : 

(1) Final Clauses : a single example will suffice : 

II. 5- 845 8w' "A'ibos KWi]v /XTJ jj.iv Iboi o/3/n/xos "Aprjs 
(so that) Ares should not see her. 

(2) Object Clauses, with Verbs of thinking, &c. : 
II. 21. 5!^ ju.e/ji/3Aero yap ol rei^os ei;8/^7jroto TTO'ATJO?, 

fj,r) Aayaot Trepcretai; (his care was that) the Greeks 

should not fyc. : so Od. 16. 179., 19. 390. 
Od. 21. 394 TTipa>iJLevos tvda Kal Zv9a 

fjir) Kepa tTres eSotev a7rot)(o/^eroto a^axros 

^o *ge that worms should not have eaten it. 

So in the common use with Verbs ot fearing: as II. 18. 34 
oeiote yap /XT) Aaijuop eTra/xTjo-ete he feared lest 8fc. But in 
II. 9. 244 raCr' aivu>s 8ei8otKa Kara <j>ptva ^rj ol aTmAas 

eKreAe'(ra)(n ^eot, ^/xiy 8c ST) atcrt^oy eir/ KrA. 

the Subj. is used for the immediate object of the fear (the gov- 
erning Verb being a Perfect), and the Opt. for the more remote 
event : see 304, a. The true reading however may be cirj, a 
Subj. like /xer-etco (II. 23. 47). 

These Object Clauses may be regarded as the negative forms 
answering to the Clauses expressing past deliberation. As in the 
corresponding uses of \>.r\ with the Subj. and Opt. in principal 
Clauses ( 278), the Mood is never qualified by nev or w. 

304.] Relative Clauses Final and Object. Sometimes the 
Opt. in a Relative Clause is used precisely as in an independent 
sentence; the wish or supposition being expressed from the 



304.] RELATIVE CLAUSES FINAL. 2/7 

speaker's present point of view, not subordinated to the point 
of view fixed by the governing Verb. Thus in 

Od. 4. 698 dXAa 77oAv ncl6v re /cat dpyaAewrepoy aAAo 
/AznyoTTjpe? (j)paovTai, o JUT) reAeVete Kpoviav 
we have an independent parenthetical wish : and in 

II. 3. 234 vvv 8' aAAous {J.ev TTCLVTCIS 6p<3 . . ovs KCV ev yvofyv KT\. 
5- 33 ( = 3O> 286) /xeya epyov, b ov bvo y avbpe (pepotey 
a parenthetical expectation ( zgg,f). In other places the Rela- 
tive Clause is connected, by implication at least, with the action 
of the principal Clause, and expresses an intended or expected 
consequence. We may distinguish the following cases : 

(i) In Final Clauses 

(a] The choice of the Opt. shows want of confident expectation 
of the result intended : 

II. 1. 62 dAA' aye 877 Tiva fj-avTiv fpeiOfJ-ev T) lepfja, . . 

os K eiTroL KT\. (with the view that he may tell : cp. 

7. 342., 21. 336, Od. 5. 166). 
7. 231 fifJ.cls 8' et/xey roiot ot av <re'0ezj diTta<rat/x,ey 

Kal TroAees ( = many of its are ready to meet thee). 

Od. IO. 431 TI KO.K&V l/xeipere TOVTGW, 

KipKTjs e? fjifyapov Karaftr]p.vai, rj Ktv aTravras 
fj crvs 176 XVKOVS iroiTjo-erat 176 Xfovras, 
01 Key 01 juteya 8w/xa <jbuAacrorot/xey Kat 
Here TroiTjo-erat (Subj.) expresses the immediate result, 
fjifv the further and therefore (in the nature of things) less confi- 
dently asserted consequence. 

In this group of Clauses the Opt. always takes Kec or 5^ (cp. 
the corresponding Subj., 282). 

($) The Opt. with icef is especially common after a principal 
Clause of negative meaning (in which case the consequence is 
necessarily matter of mere supposition] : as j\<***it *( H312- 

II. 5- JQ2 ITTTTOI 8' ov Trapecuri Kat ap/zara rS>v K em/Sair/p. 
Od. I. 253 tf ^ KO^OV a r noi\o^vov ' 

SevT/, o K nvr)<TTrjp< 
5. 1 6 ov yap 01 Trdpa y^es e7r?7per/iot Kal traipot, 

ot Kev p;iv 7re'/ii7rot>. 
The pure Opt. occurs in II. 22. 348 OVK !o-0' o? . . 

(c) The Opt. is used if the governing Verb is an Optative, or 
a Secondary Tense : e.g. 

II. 14. 107 vvv 8' efy os T7yo-8e y' apelvova MTLV fvttnroi. 
Od. 6. 113 ws 'Obvo-fvs lypotro, ?8ot r' evwTTiSa Kovpr]v, 
77 ot 4>at7jKO)j; avbp&v 



278 OPTATIVE. [305. 

Od. 5- 240 ava TrciAai, TrepiKrjXa, ra 01 TrAwotey eAa<p<3s 
dry, such as would float. 

(2) After Verbs that express asking or finding out the Clause 
acquires the force of a dependent Interrogative, and so of an 
Object Clause : 

Od. 9. 331 avrap rows ciAAous /cA^pw TteTtaXhcrQai av&yov 

os ris roA/ATjo-etez; *crA. (jfcr ^tf ^aw) ft^w should Sfc. 
II. 3. 316 /cATjpous iraAAoy . . omrorfpos d(peir/ 

^ey <?<z^ lots for which of the two should throw. 
14. 57 (=16. 283) TrcnrTrjvev 8e eKaoros OTTTJ <pvyoi. 
So II. 6. 177., 10. 503, Od. 9. 88., 10. 101, no., 19. 464. As 
to the form of the Relative Clause see 267, 2, c. 

The Dependent Interrogative properly so called is rare in 
Homer : 

II. 5- 85 Tu8ei'8?)j> 8' OVK av yvoirjs Trore/aoicri 
Od. 1 5- 4^3 eZpwra 8r) iTretra T^S e??; /cai itoOtv 
17. 368 dAATjAous r' epeoz/ro rts etvj Kat TtoOev 

It is evidently akin to the Optatives with ij rj which express 
past doubt ( 302, V) : rs et?j w^o he should be comes to mean who 
he should prove to be. Cp. the Subj. in the corresponding Clauses 
relating to present time ( 280). 

305.] Relative Clauses Conditional. When the event to 
which the condition attaches is matter of wish or mere expecta- 
tion, or is in past time, the condition is generally expressed by 
the Optative. Hence we find the Optative 

(a) With an Optative of wish in the principal Clause : 
II. 3. 299 oTTiroTepoi TtpoTtpoi vTiep opKia Ttrjfji^veiav, 

<38e cr0' eyKe'^aAos x.ajua8ts peoi a>s o8e olvos. 
Od. I. 47 &>s aTToAoiTO xai aAAos ons roiaura ye ptoi. 

(5) With an Optative of expectation : 

II. 9. 125 ov Kfv aXrj'ios elrj avrjp & rocrcra yivoiro 

he will not be poor to whom such things come. 
12. 228 <38e x' vTTOKpivairo deoTrpoiros os <rd(pa 
ei8eirj repcuop Kai ol ntiQoiaTO Aaot 

so will a diviner answer, who knows 
Od. 4. 222 os TO KaraySpo'^eiey . . 

ov Kv 0rj/xe/)6o's ye /3aAoi Kara 
The Opt. of the governing Clause may be itself subordinate : 
Od. 2. 53 ws K' CIVTOS ee8yc)(ratTo Ovyarpa, 

boir) b' (a K' e^eAoi Kai 01 K^apL(rp,4vos eA^ot. 



306.] RELATIVE CLAUSES CONDITIONAL. 279 

(c) After a Present or Future, in one or two places where the 
time is purposely vague : 

Od. 6. 286 KOI 8' aXXrj vefj-ea-ti, rj TIS TOLO.VTO. ye pebi 

= 1 am ready to be angry with any other who fyc. 

19. 51 *at yap 8*) KOiroio rd\ ecrcrerat ^8eos o3pr/, 

ov TWO. y VTTVOS eXoi /crX. (eXrj La R.) 
The Opt. avoids assuming that the case will ever occur. 

The reading is very doubtful in II. 5. 407 6rn /noA.' ov orjvatos 6s dOavaroun 
, the Ambrosian and some others having ndxrjrcu. 



(cT) When the principal Verb is in a past Tense ; the Relative 
Clause generally expressing indefinite frequency , iteration, &c.: as 
II. 2. 1 88 ov nva jjifv /Saa-iXrja KCU f^o\ov avbpa KI^IT/, 

TOV 8' ayavols eTreeo-criv epijT-yo-ao-Ke. 
15. 22 ov 8e Xa/3ot/xt pi-nracrKOv reraya>z> xrA. 
Od. 22. 315 TTavetTKOv p.vri(TTrjpas OTIS roiavra ye peoi. 
In these uses, and generally, the Opt. is pure. Exceptions are 

Od. 4. 600 o&pov 8' orrt KC /AOI 8otr/9 /cei/xTyXtoy lorco 
(where the Opt. may be substituted for the Subj. for the sake of 
courtesy, to avoid assuming the certainty of the gift), 
Od. 21. 161 r] 8e' K eireiTa 

yr\\iaiff os Ke irXeiora Tropoi *cal /^opcrijoio? eXdot. 



Clauses formed by a Relative and the pwre Optative are strictly parallel to 
the Conditional Clauses formed by a Relative and the pure Subjunctive, such 
as x.aipti 5e piv os rts tGdpr/, or pt\T(pov 8s <f>tv-f<uv itpotyvfri ( 283, a). In both 
groups of Clauses the reference is indefinite ; but with the Subj. the instances 
must be thought of as future instances, and consequently the governing Verb 
must not imply that they are past or imaginary. 

It may happen that the condition is expressed by the Subj. 
(because regarded as certain to be fulfilled), while the main action 
is uncertain, and therefore put in the Opt. : as 

II. 14. 126 TW OVK av jute ye'fos ye K.O.KOV KOI avaXniba 

fj.v6ov drtpiTjo-atre Tre^ao-^eVoy, ov K' eu 
2O. 250 OTtirolov K et77r/(T0a eTros, roiov K ^7raovcrat?. 
So with el, as Od. 2. 2l8 et [iiv Ktv aKovcru), tf T hv rXairjv, cp. 
u. 104, no., 12. 137. But the general rule is to let the sub- 
ordinate Clause follow the Mood of the governing Verb : hence 
the so-called ' Attraction ' of the Optative. 

306.] Clauses with o>s, SITUS, ira and the Opt. are either Final 
or Object Clauses (not Conditional in Homer, see the note at the 
end of this section). 

(i) In Final Clauses the Opt. may be used either (a) to 



2SO OPTATIVE. [306. 

indicate that the consequence is not immediate or certain (the 
governing- Verb having a present or future meaning), or (1} 
because the governing Verb is an Opt., or (c) a Secondary Tense. 
Thus we have the Opt. 

(a) After a Present, &c. in the principal Clause; especially 
when the Clause bears a negative meaning (so that the occasion 
is necessarily imaginary) : ,'Ai<; 

II. I. 343 ovSe TI ole vofjcrai. apa Trpocrcra) /cat omcro-co, 
OTTTTO)? 01 Trapa VT}V(rl (To'oi ^a^oLVTo 'Amatol. 

(\j.a\(.oivTo however is not a good Homeric form, and makes an 
intolerable hiatus : read probably ^a\iovrai, cp. 326, 3). 
Od. 2. 5 2 ^ KO-Tpbs ptv e? O?KOV aTreppLyacn veecrOai. 
'iKapiov, a>s K' avrbs ftbvuxraiTO Ovyarpa. 

But also after an affirmative Clause : 

Od. 23. 134 f]yi(r6u> (pi\OTTaiyiJ.ovos op\it]Q^oio t 

cos Kef TIS <pair] ydfj.ov e/x/xerat euros aKOVU>v 
so that any one ivho happens to hear may think fyc. 

12. 156 aXA' epe'co jj.ev fy&v iva etSo'res i] Ke Qav^ev 

i] Kfv aXfvd^fvoL Oduarov KOL Krjpa (pvyoipfv 

(the Opt. of the less emphatic alternative, 275, ). 
17. 249 TOV TTOT eyutv fal vrjbs eiJcrcreA/Ltoio /xeAatV?]? 
a^to rijX.' 'IdaKrjs, Iva pot, fltoTov TTO\VV crA^oi 
(irore indicates a distant occasion). 

13. 401 Kvva>cru> 8e rot ocr(re Trdpos TreptKaAAe* eoVre, 

w? av deiKeXtos TTCKTI, //,yrjor^p(7t (f>avfir]s (so 1 6. 297)- 
24. 532 to-xecr#e . . cos KZV . . 5iaK/HZ>0etre (leg. biaKpivdrjTt ?). 

(5) After an Optative, either of wish or of expectation : espe- 
cially in the Odyssey, as 

Od. 14. 407 Ta\ivTa juot tvbov eraipot 

etey, IV kv KkicrLri \apbv reruKotjixe^a bopirov. 
15* 537 r< ? Ke TX a yvofys &$&& TIS ere . . jaajcapt^bi. 
So Od. 1 8. 369., 20. 8 1 : and a fortiori after an implied prohibi- 
tion 

Od. 3. 346 Zev? ro y' aAe^Tjo-ete . . ws v/xei? . . Ktotre 
^1??^ awr^ ^^ ^ow should go 8fc. 

(c) After a Past Tense a use of which it is needless to give 
examples. 

Regarding the use of KW and av, it is to be observed that 

1 . The Opt. with Iva, and SITUS is always pure. 

2. The Opt. with ws takes nev or av in a few places where 
there is clear reference to a single occasion, as in Od. 2. 52 



307.] "iis, 'Oim2, f iNA, 'Ens, J O*PA. 281 

(quoted above), II. 19. 331, Od. 17. 362; and in the combinations 
ds w TIS (Od. 15. 538), <3s KeV TIS (Od. 23. 135). 

(2) The corresponding Object Clause with ws and Sirws is found 
(a) after Verbs of trying, considering hoiv, &c. as 
II. 2. 3 AA' o ye /xep/xrjpi^e Kara <pptva d>s ' 
' dAeVai 8e KtA. 



The reading Ti^o-ei' is supported by Ven. A, which has TIJATJOTTJI 
(VKTIKOV Schol. A. B.) : all other authorities have TIJITJOTJ, and all have oXIo-Q. 



II. 9. 181 TTipav ws TTfTTiOoLfv (bade them try how to persuade). 
21. 137 wpfjirjvfv 8' ava dvpbv OTTCOS Travo-ete (so 24. 680). 

Od. 14. 329 OTTTTtoS VO<TTr\(Ttl 'I0aKI]S fS TtiOVa br}[J.OV. 



This reading is proved (against voffrrjffy of the MSS.) by the parallel Od. 19. 
298 OTTTTCUJ voffrrjafif <f>i\i)v es irarpiSa yaiav. Cp. also Od. 9. 420., II. 479. 

In one place ws with the Opt. follows a Verb of saying, viz. in Od. 24. 237 
(fj.fp/j.rjpige") fl-neiv ws t\0ot Kal IKOIT' (is irarpiSa ycuav to tett how he had come. This 
is the only Homeric instance of ws with the Opt. in oratio obliqua. The next 
is H. Ven. 215 etirev 5% fKaara, ws lot dOavaros KT\. 

An example of OTTCOS and the Opt. with iterative meaning (nearly = ore, 
308, i, d) occurs in Hesiod, Theog. 156 ital TCVI/ fj.lv oirws TIS irpSira ytvotro 
Trdvras airoKpiinraaKf. This use is to be classed as Conditional, like the cor- 
responding uses of ws and omos with the Subj., 285, 3. 

307.] Clauses with lus (rjos) and 3<j>pa. These also are Final 
in character : i. e. the Conjunction has the meaning till the time 
that, hence (commonly) in order that, not while, so long as. 
The notion of time is distinct in 
Od. 12. 437 i'wA.eju.ecos k^jo^v o</>p' ee/xe(rei> OTTto-o-co 

until it should vomit forth again($o 12.428., 20. 80). 
Od. 23. 151 flpvcrOai /ne'ya b&^a 8taju,7repes r}os IKOITO 
till he should come (so 5. 386., 9. 376). 

It is indistinct, or lost, in the ordinary use of 3<{>pa, as 

II. 6. 170 8etcu 8' Tjzxoyet w TrevflepcS o<pp aTroAotro. 
Od. 12. 427 9jA0e 8' tTTt Noros 3)Ka } ^epcoy e/xw aAyea 0uju<3, 
o<f)p' In rrjv 6Xoi]v ai>a/x,er/>?7<rai/u Xdpvpbw 
to the end that 1 should measure again fyc. 

and with !&> in Od. 4. 799 fiyan 8e \iiv . . rjos UrjveXoTTfiav 
7rav(TL KXavd^olo, and other places in the Odyssey (5. 386., 6. 
80., 19. 367). 

The corresponding form of Object Clause with these Conjunc- 
tions may be traced in one instance of each, viz. II. 4.^465 AeAitj- t E~tfO t Z 
fjievos otypa r^tora rev^ea crv\r}<Tie, and Od. 19. 367 apcd/xevos r]os 
IKOLO. Here, after a Verb of wishing, the meaning until passes 
into the simple that. 



282 OPTATIVE. [308. 

With lus and o<j>pa the Opt. is nearly always pure : but we 
have o4>p' &v in Od. 17. 298 (until], 24. 334 : and e'us nev in 
Od. 2. 77 ro'cppa yap av Kara acrrv TroriTrriKrcroijue^a fj.v9<t) 
X/>?/p,ar' &iraiT[ovTcs } ecos K' a-no Travra So^etrj, 
where there is a stress on the particular time contemplated. So 
II. 15- 69 eK TOV 8' av TOL eTretra Tra\iu>t.v Ttapa vi]G>v 
alfv eyw rei/^oijuit 8tap,7repes, ets o K 'A)(atot 
"JAioz; atTrv eAotey (the only instance with els o). 
The similar uses of eore, axpi, /xe'xpi are post-Homeric. 



The chief instance of o<J>pa with an Opt. following a Fut. or Subj. is II. 7. 
339 TTv\as -noL-fjaofjifv . . 5<ppa . . 65us (trj. But the example is open to doubt, 
partly because there may be a Subj. fit) (see 80), partly because the line also 
occurs (7. 349) where the governing Verb is an Imperfect, and it may have 
been wrongly inserted in v. 339. In other places as II. 7. 72, Od. 5. 378., 
15. 51., 22. 444 where some editions have Opt. forms, the Subj. is to be 
restored. It is true that the Opt. is found after the Future with other 
Conjunctions, to express remoteness or uncertainty ; but a word which 
literally means titt the time that could not naturally be used to express a remote 
end or consequence. 

308.] Clauses with, ore, OTVOTC, &c. Most Clauses of this kind 
are essentially 

(i) Conditional. The Verb of the principal Clause may be 

(a) An Optative of wish : as 
II. 2J. 428 TOLOVTOL vvv TrdvTs, o(roi TptoecTcriv aputyoi, 

tltv or' 'Apyetoicri juaxoi'aro (cp. II. 1 8. 4^5> &C.). 
() An Optative of expectation : as 
Od. 13. 390 KCU K TpLrjKoo-iounv ty&v avbpea-o-i fj.axoLfj.rjv 

crvv croi, TIOTVOL 6ed, ore juoi Trpo^pacro-' e7rap?jyois. 
II. 14. 247 Zr]vos 8' OVK av eytoye Kpoviovos aa-aov iKoifj.-qv, 
ot>8e Karew?j(raip.' ore JUTJ avros ye /ceAevot. 

(c) A Future : in one place, viz. II. 13. 317 alirv ol ecrcretreu . . 
vfjas tvLTTpfjvai ore p,r/ aiiros ye Kpov[u>v ep./3dA.ot xrX., where the 
speaker does not wish to imply the fulfilment of the condition. 

In Od. 24. 343 ivQa. 5' dvcL ffra<pv\al iravroiai taffiv, uirirore S^ Atos Sipai (irtfipi- 
atiav the Present taoriv is open to suspicion, because all the rest of the 
description is in the past tense ; with which the Opt. is in harmony. 

In II. 4. 263 ZffTrjx Sis Tttp ffj-oi, mttiv ore Ov^os avu^oi the Opt. is read by most 
MSS. It maybe regarded as an Opt. of the remoter event ( 305, c), depending 
on iriffiv, which is an Inf. of purpose (Goodwin 555). But La Koche reads 
dfuyr). 

(d) A Past Tense, generally of an event which happens re- 
peatedly or habitually, as 

II. i. 610 fvOa Trdpo? KOijuafl' ore fj.iv y\VKvs VTTVOS IK.O.VOI. 



310.] OTE, 'OHOTE, 'EHEI, IIPIN. 283 



21. 265 6Wa/a 5' op/xTjo-eie KT\. as often as he started fyc. 
Od. 8. 87 ?f rot ore \r\tiev . . fXfVKcv (iterative). 
So with ore after irpiV, in II. 9. 486 OVK e0e'A.eo-/ces . . npiv y ore 
8r) . . a<raifjn=^ou would only . . when fyc.: cp. 297. 

In these cases the Opt. after a past tense answers to the pure 
Subj. after a Present, 289, 2, a. In one place the Opt. with 
ore represents the Subj. with ore KCV, viz. in Od. 20. 138 dAA' ore 
orj KOLTOLO KOL VTTVOV /jUfx,z>?7cr/coiTo, 17 p.ev be^vi,' avayev VTrooropeo-ai 
bfj-tofjai bade them spread the couch against the time when he should 
bethink him Sfc. 

In this group of uses the Opt. is pure, except in 

II. 9. 524 ovTO> KOI T&V Tipoa-Oev e7rev0o|u.e#a KAea avbp&v 

ypuKtiv, ore Kfv TIV eTua</>eAos ^.0X05 TKOI, 

where the K&V may be accounted for by the change from the 
Plural to the Singular : cp. 283, I, c. 

(2) After a Past Tense of a Verb of waiting oTnSre with the 
Aorist Opt. forms a kind of Object Clause; as II. 7. 415 TrortSe'y- 
juez^ot oTTTroV ap } f\6oi waiting for (the time] when he should come j 
so II. 9. 191., 1 8. 524, and (after jueWres) 4. 334. Cp. 289 (i). 

309.] Clauses with eirei. The few examples of this use show 
the same varieties as with ore. Thus, (a) after another Opt. 
II. 9. 304 vvv yap x? "EitTOp' eAois, eirel av /xaAa roi 



24. 226 avTiKa y&p p. Kara/cre^eiey ' 

dy*cas kKovr e/xoy viov, kitT]V yoou e^ Zpov ftr)V. 
Od. 4. 222 os TO K.arapp6t;tifv, f-nrjv Kprjrijpi piytiri, KT\. 

(b] After a Present, in the statement of a supposed conse- 
quence 

Od. 24. 254 Toiovro) 8e eoiKas, eiret Xowairo <payot re, 

evSe'/xevat (such a one as would sleep after that fyc.}. 

(c) After a Past tense, in the iterative sense : 

II. 24. 14 dAA.' o y eTrel Qeufcfv KT\., Od. 2. 105 (=19. 150., 

24. 140) fTrrjv batbas TtapaOeiTO (v. I. eTre^). 
The use of S.v is intelligible in the first of these passages (II. 9. 
304), since it refers to an event in the immediate future; 
perhaps also in II. 24. 227, after an Opt. of concession. But as 
to the form lirf\v see 362. 

310.] irpiV. The peculiar way of expressing a condition by a 
Negative followed by irpiv ( 297) is transferred to the past, the 
Subj. becoming an Opt., in one passage 
II. 21. 580 OVK e0eAez> </>evyeii> nplv 



284 OPTATIVE. [311. 



The Optative with el, 8fc. 

311.] Optative with el Conditional Protasis. The Clause 
with el expresses a supposition, made in order to lead up to the 
Clause which expresses the expected consequence : as 
Od. I. 163 ei Kflvov y 'I0d7jz;8e t8otaro voa-Trjcrai'Ta, 

TTavres K aprjaaiar' eAacpporepot Tiobas ctvai KT\. 
II. 7- 129 TOVS vvv ei TTTti>(T<rovTas i$<p' "E/cropt TTavras a.KOV<rai, 
TroAAa Ktv aOavdroKri (ptAas ava xfipas deipat. 

The Clause with el may follow the other, as 

II. 22. 2O 77 0-' av TLcrai^rjv, ei piot bvvafj,is ye Trapeu}. 

The apodosis is generally given by the Opt. with Key, as in the 
examples quoted : but we may have the Subj. with Key, the 
Future, or the Present. In such cases there is some change of 
tone between Protasis and Apodosis : as II. n. 386 et p.i> 6?; 
avrifiiov trvv Tevxccn TtfiprjOetrjs, OVK av roi -yjpaLcr^a-i KT\., where 
the Subj. is more peremptory than the Opt. : cp. Od. 17. 539 and 
(Fut.) II. 10. 222. So with the el-Clause following the other, 
as II. 9. 388 Kovp-qv 8' ov ya/xe'co, ovb' et ept^bt / shall not wed the 
maiden (and would not) even if she rivalled fyc. ; cp. II. 2. 488, 
Od. 17. 539. The instances of the Opt. following a Present are 
nearly all in the Odyssey : I. 414 OVT ovv dyyeAtrj en TtdOo^ion 
fiirodev eA^oi, also 7. 52., 14. 56. In these cases the Present has 
the force of a general statement (see Goodwin, 409-501). So 
when the Verb is understood, as 

II. 9. 318 ttnj p.olpa pevovTi /cat et /xaAa rts iroA.e/it^bt. 
Od. 8. 138 ov yap eycoye Tt <pr/ju,t xaKwrepov dAAo ^aAci(rcrTjs 
avbpa ye a~vy\evai, et Kai /idAa /caprepos etr; 

no matter if he is very strong ( = even if he should le). 
The combination <>s el (or 6s ei re) expresses supposition for the 
purpose of comparison; the principal Clause being in a past 
Tense, as 

II. 2. 780 ot 8' op' Icrav &>s et re Trwpt \6(i)v Traa-a ve/xotro 
(cp. II. II. 467., 22. 410, Od. 9. 314., 10. 416, 420., 17. 366). 
Or else negative 

II. II. 389 OVK dXeyco &>y e? p:e yvvr] /3dA.ot ^ irais a<ppcoy. 
The use of el with the Opt. in the iterative sense (if ever, 
whenever), which is common in later Greek, is not Homeric : the 
only passage which might be quoted as an example is 

II. 24. 768 dXX' ei ris /*e *at aAXo? ei>t jueydpoKriv tviitroi . . 
dAAa (rv TOV y eTreecrcrt Trapat^d/ieros Karepu/ces. 



313-] CLAUSES WITH EL 285 

312.] Optative with el Wish. The Conditional Protasis, 
when used without an Apodosis, becomes a form of expressing 
wish : 

II. 35- 569 'AyriAox', ov TIS treio vewrepos aAAos ' 
oijTf TTOcrlv 6dcrcra>v OVT' aAKt/xo? a>s 
ft Tivd 770V Tpaxoy f^dXpevos avbpa 

So II. 10. in., 1 6. 559., 34. 74. More frequently a wish is in- 
troduced by el yap or at yap, as in 

at yap, Zev re Trarep /cat 'AOrjvair] KOL v ATroAAoz>, KrA. 
Such a wish is sometimes used as a form of asseveration, as 
II. 1 8. 464 at yap piv Qavaroio bv<nj^os a>8e bvvafariv 

i>6(T(f)iv aTTOKpvi/rcu, ore p-iv pdpps alvbs IKO.VOI, 
a>s ol re^x ea KaXa irapecroreTai 

i. e. fair arms shall be his as surely as I wish I could save him 
from death : so II. 8. 538, Od. 9. 533 : and ironically 
Od. 31. 403 at yap br] TOCTCTOVTOV 6vr](nos <Wia<reiei>, 

&>s OVTOS Trore TOVTO bwiqaeTat. evravva-acrOai. 
Here also we must place the wishes expressed by ei0e or aifle, 
which have generally the character of hopeless regret : as ei0' ^>? 
^/3woi/u xrA. It may be noted that in the Odyssey wish is not 
expressed by el except in the combinations el yap and e!0e. 

A wish is often followed by a Clause expressing an expected 
consequence of its fulfilment ; as 

II. 3. 371 at yap, Zei) re Trarep . . 

r<3 Ke rax' W^ " 616 TroAts Dpia^oio ayaxros. 
Od. 7. 331 ZeS Trarep, aW ocra eiire reAeur?yo-eiey anavTa 
'AAKivoo?' TOV jueV Kfv eirl fetdcopov apovpav 
acr/3e(rrof KAeos eirj. 
So we should probably punctuate 

II. 13. 485 ei yap 6//T]AiKU7 ye yeroi/izefla r&)8' em 

au^a Kv ije ^epoiro p,e'ya Kparos Tje 
Or we may take aT\/>a Key KrA. closely with the preceding line, 
and then it becomes the Apodosis to a Conditional clause. Other 
examples of this ambiguity are given in 318. 

313.] Optative with ti Kev Conditional Protasis. This is 
a comparatively rare form; it can generally be explained in 
accordance with the other uses of KCC : 

II. 5. 373 ei rovro) Ke Aa/3o6juei> apoip.fOd Ke KAe'os ccr9\6v wi 
if (as I propose) we take them, we should fyc. 
(But perhaps we should read rowrco ye.) 
9. 141 et 8e Kfv "Apyos iKoifj-eO' 'A^auKov KrA. 

if (as a further step) we reach Argos fyc. 



286 OPTATIVE. [314. 

II. 23. 59 ! ITTTTOV bf rot avrbs 

baxru), Ti]v ap6fj.r]v' el K.ai vv KCV olitodfv #\Ao 
fji(lov eTraiTTjo-etas, atyap Ke rot ai>TLKa bovvai 
ftov\oLfj.r]v if (after that] you demand more fyc. 

Od. 2. 76 et x' vpels ye </>dyotre, ra)(' #y Trore /cat rum etrj 
/*(#* I say is better, see v. 7 4) you devour, then fyc. 

See also II. 2. 123., 8. 196, 205., 13. 288., 23. 592, Od. 2. 246., 
12. 345-, 13- 389., 19. 590. And with the Clause with el fol- 
lowing the other 

II. 6. 49 rcou Kev rot xapurairo TTarrjp aTrepeun' 
ct jeez; ejLte ^cooy TieirvQoiT e?rt 

So II. i. 60., 10. 381 ; cp. Od. 7. 315., 8. 353, and the use of 
ei Kc wo^ eye in case, II. 9. 445., 19. 322., 22. 
There is one instance of the Opt. with el Sc, viz. 

II. 2. 597 e ^ "RtP Q- v a ^ ra t Moucrat 



314.1 Opt. with el Final and Object Clauses. These are 
generally found after a past Tense in the Principal Clause ; e.g. 
II. 2. 97 KTjpv/ce? (3o6<i)VTs eprjTvov, ei TTOT' durrjs 

a-^oiaT ,a.KovcrfLav 8e /crA.(m view that they should 8fc.] 

Od. 4. 317 fjXvdov, ei rtm JJ.QI. K\r]r]b6va irarpos fvicnrois 
I have come in case you may tell me some fyc. 

With Verbs of seeking, trying, desiring, &c. the Clause with el 
has the character of an Object Clause : as 

II. 4- 88 Ylavbapov avrideov bir)iJ,fvr] et TTOU (pevpoi 

seeking in the hope of finding ( = seeking to Jind). 

So II. 12. 333, Od. 13. 415., 22. 381. 

With Verbs of telling, knowing, seeing, thinking, &c. this idiom 
is almost confined to the Odyssey ; e. g. 

Od. I. 115 oo-0-o/ieyos' Trare'p' etrOXov fvl (frpeviv, ei irodtv fXOuv 
p,vrj(TTrip(av T&V fJLfv (TKfbacriv Kara Sw^ara deCrj 

i. e. with the thought in his heart, whether his father would 
come and scatter the suitors: cp. 5. 439., 9. 317, 421., 18. 375. 
Od. 12. 112 ei b' aye brj /u.ot TOUTO, 6ed, zn^epres 



tell me as to the hope that 1 may escape fyc. 

In a few places an Object Clause of this kind follows a present 
Tense : 

Od. 2. 350 bv crv <vA.ao-(rei? 

Kflvov oiofjifvov TOV Ka^opov fl TtoOev f\doi. 
14. 119 Zevs . . otbe . . e? Ke fj.iv dyyetXat/xt Ibutv. 
2O. 224 dAA' ert TOV bvirrrivov oto/xat d TioQe.v . . 



31 6.] SUMMARY OF USES. 287 

So in the only example of the kind found in the Iliad : 

II. II. 792 T(S b' olb' el Kfv 01 o~uv baifjiovi Ovpov opivats ; 
The pure Optative is used in all the places quoted, except the 
two in which ei K*V follows otSe (II. n. 792, Od. 14. 119). In 
these the structure is the same as in the corresponding indepen- 
dent Clauses ( 300). That is to say, the phrase ris olbev ei is 
treated as a mere ' perhaps ' (Lat. nescio an). 

An Opt. in a Final Clause depending upon a Subj. is perhaps to be found 
in Od. 5.471 d Sf Ktv . . KaraSpaOa) (i pe neOdr) (so all MSS. : /w^TO Bekk.). Cp. 
293- 

History of the Subjunctive and Optative. 

315.] Uses in Independent Clauses. The uses of the Subj. 
and Opt. in independent Clauses have been shown to fall in each 
case into two main groups. In one set of meanings the Mood 
expresses desire on the part of the speaker ; to this belong the Subj. 
of command and prohibition, and the Opt. of wish. In the other 
the Mood is a kind of Future; the Subj. being an emphatic or 
confident Future (like our Future with shall], the Opt. a softened 
Future, expressing expectation, or mere admission of possibility 
(the English may or should], 

These two sets of meanings may be called the ' quasi-Impera- 
tive/ and the ' quasi-Future/ We must remember however that 
they are not always clearly separable, but are connected by trans- 
itional or intermediate uses : such as (e.g.] the Subj. which ex- 
presses necessity ( 277), and the Opt. of concession ( 299, d], 

316.] Uses in Subordinate Clauses. Passing over for the 
present the question whether the quasi-Imperative or the quasi- 
Future use is to be regarded in each case as representing the 
original meaning of the Mood, we proceed to consider the uses in 
Subordinate Clauses. Here the main distinction is that between 
' Final ' and ' Conditional/ if these terms are used with some 
latitude : especially if we rank with the Final Clauses not only 
those which distinctly express the end or purpose of an action, 
but also all Clauses which are referred to the time of the govern- 
ing Verb. It is true that this distinction does not always apply; 
e.g. to the Subj. in 

Aava&v oXotyvpofjitO' al^p.rjTcuDi', 

oi Kfv T) KaKov olrov avaTrXrjcravTes oAcozmu* 
or to the Opt. in 

aA.Aa 



288 SUBJUNCTIVE AND OPTATIVE. [316. 

For there the Relative Clause is in sense a parenthesis, and is 
construed accordingly as an independent Sentence. Again, in 
tcrcrerat ?)/ J iap 6V av TTOT' d\u>\rj KT\. 
$pacro-o'|ui,e0' 776 veutfj-fO' e<p' ^//erep' ??e ju.efco/xei'. 
bfibif yap ^T] Aatjuor a-Tror/ixrjo-ete /crA.. 

and generally in 0/6^ Clauses, the Subordinate Clause does not 
express end ; but the time from which it is regarded as spoken is 
fixed by the governing Verb, in the same way that the time of a 
true Final Clause is fixed by the action of which it gives the end. 
For the present purpose, accordingly, there are two kinds of 
Clause to be considered, (i) Final and Object Clauses, and (2) 
Conditional Clauses. 

Regarding the meaning of the Subjunctive and Optative in 
Final Clauses there can be little doubt. The Subj. in most 
instances follows either a First Person (Present or Future), or an 
Imperative : that is to say, it expresses the immediate purpose 
with which the speaker announces his own action, or commands 
the action of others. Hence, by a natural transference, it comes 
to express the purpose of another person (viz. the Subject of the 
Principal Clause). Similarly the Opt., whether as the Mood of 
wish or of expectation, comes to express a wish or expectation not 
now felt, but spoken of. Again, by virtue of its character as a 
softened or less confident Future, it naturally expresses a purpose 
that does not lie within the speaker's own sphere of action or 
direct influence. 

It should be noticed, too, that the relation which we imply by 
the term f Final Clause ' may exist without grammatical Sub- 
ordination, i. e. without a Particle such as Ira or <as to introduce 
the clause. Thus in II. 6. 340 dAA' aye vvv t-nipeivov aprjia rev^ea 
bvu> the meaning would not be altered by saying k-ni^ivov Iva bv<a. 
So in II. 1 8. 121-125 vvv 8e xAeos &poifirjv KCU . . crTovaxrja-ai 
ecpeuyy, yvolev 8' o>s brj brjpov ey&> 7roA.ejuoto TreTrau/xcu : the last wish 
is evidently also the result hoped for from the fulfilment of the 
preceding wishes (so that yvoitv 8e = a>? yvoiev}. 

In Conditional Clauses, on the other hand, the condition or 
supposition is not subordinated to the time of the governing 
Verb, but is made from the present point of view of the speaker. 
The question arises : What is the original force of the Subj. and 
Opt. in this use ? 

In the case of the Subj. we naturally look to the quasi-Im- 
perative use. It is common to use the Imperative as a way of 
stating a supposition ; as when we say ' let it be so/ meaning ' if 
it is so ' (cp. Latin eras petito, dabitur}. This view is confirmed 
by the fact that negative Conditional Clauses take pi, not ou : 
that is to say, they are felt to be akin to prohibition rather than 
denial. Thus os /XTJ t\6rj literally means not ( who will not come ' 

{AacJviLnt.Aklaul C*y'. <n*4 & **"+ fi*<AL <ltj +a*~J' & 



ORIGINAL MEANING. 289 

(os OVK av eA0r?), but ' who shall not come/ i. e. whom we are not 
to suppose coming 1 . 

Similarly we may understand the Opt. in these Clauses as the 
Mood of concession ; ' admitting- this to be so ' : and so in a neg- 
ative sentence, o? /ur) lA0ot ' whom I agree to suppose not coming-/ 
For the choice of the Mood does not depend on the greater or less 
probability of the supposition being- true, but on the tone in which 
it is made on the degree of vividness, as Mr. Goodwin says, with 
which it is expressed (Moods and Tenses, 455). 

It may be objected that on this view we ought to have ei ov, 
not ei fj,ri, whenever the Verb is in the Indicative. But there is 
no difficulty in supposing- that ^f\ was extended to the Indicative 
on the analogy of the Clauses with the Subj. and Opt. ; just as 
JUT) &<pt\ov is an extension from the common use of fir) in wishes. 
And this is strongly supported by the circumstance that in fact 
ei ou with the Indicative occurs several times in Homer : 

II. 15- 162 ei Se fxot OVK eWeo-o-' eTUTrei'crerai KT\. (so 1 7 8). 
2O. 129 et o' 'Ax/Aew? ov ravra 6eS>v IK Treyo-erat o^rjs. 
24. 296 ei 8e roi ov Swcrei 46z> ayyeAoy KTA. 
Od. 2. 274 et 8' ov KCLVOV y e<ro-i yoyos /crA. 
See also II. 4. 160, Od. 12. 382., 13. 143. On the other hand, 
in the very few examples of i ou with a Subj., the ou goes 
closely with the Verb, viz. II. 3. 289 (OVK etfe'Acoo-tz;), 20. 139 
(OVK ei(oo-i). On the whole, therefore, it is probable that the 
Subj. in Conditional Clauses represents the tone of requirement 
in which the speaker asks us to suppose the condition to be true : 
and that the Opt. implies concession, or willingness to make the 
supposition involved. 

317.] Original meaning. Whether the use of the Subj. as an emphatic 
Future was derived from its use to express Will, or vice versa, and whether the 
Optative originally expressed wish or supposition, are questions which take us 
back to a very early period in the history of Indo-European speech. The two 
Moods are found in the same uses (generally speaking) in Homer and in 
the Veda : the formation of these uses therefore belongs in the main to the 
period before the separation of the different languages, to the period, indeed, 
when, the original parent language was itself in course of formation. The pro- 
blem therefore is one on which comparison of the earliest forms of the known 
Indo-European languages can hardly throw any light. It is as though we 
were asked to divine whether the use of shall in commands (thou shalt not kill) 
or in predictions (ye shall see me) is the older, without recourse to earlier 
English, or to other Germanic languages. Some considerations of a general 
character may however be suggested : 

(a) The Subj. is strongly differentiated from the Imperative by its Person- 
Endings, and especially by the existence of a First Person. 

(6) In most languages it will be found that the Imperative meaning is 
expressed in more than one way. Thus in Sanscrit we find the Imperative 

U 



2QO SUBJUNCTIVE AND OPTATIVE. [318. 

proper, the Injunctive, the Subj., and the Optative : in Greek the Imper., the 
Subj. and certain uses of the Future. The reason of this is evident. Variety 
in the expression of will and wish is one of the first needs of human society. 
The form which has been appropriated to express command is unsuitable to 
courteous request, still more unsuitable to humble entreaty. Accordingly other 
forms re used, precisely because they are not Imperatives. In time these 
acquire a quasi-Imperative character, and fresh forms are resorted to as the 
same want of a non-Imperative mode of expression is again perceived. 

(c) The use of the Secondary Endings in the Optative points to the con- 
clusion that in its origin it was a Mood of past time. The tendency to use 
a past Tense in wishes, and in some kinds of suppositions, may be amply 
illustrated from English and other modern languages. 

((T) The uses with ou go far to show that the quasi-Future sense of the 
Subj. and Opt. is at least as primitive as the quasi-Imperative sense. If the 
strong negation ou jfvrjrcu is derived by gradual change of meaning from a 
prohibition, the appearance of ov is difficult to explain. 

(e) The use of the Subj. as an Imper. may be compared to the Attic use of the 
Future in a 'jussive ' sense, and in Final Clauses to express purpose (Goodwin, 
P- 373)- The change from an expression of will to one of expectation is one 
to which it would be much more difficult to find a parallel. 

318.] Conditional Protasis with ct. The derivations that have been pro- 
posed for the Particle el or ai are too uncertain to furnish ground for any 
theory as to the manner in which the Conditional Protasis may have been 
formed. The question arises for us on the passages in which el with the Opt. 
is used to express a wish. Thus in ei TVS KaXscreie I pray some one to call we may 
take the Clause as Conditional, with a suppressed Apodosis (oAo)s av txoi or 
the like). Or we may follow L. Lange in holding that the Clause is not 
Subordinate at all, the Particle el being originally a kind of affirmative 
Interjection, used to introduce expressions of wish and supposition ; and we 
can thus explain the ordinary Complex Conditional Sentence as made up of 
two originally independent Clauses, viz. (i) a wish or supposition, introduced 
by el, and (2) an assertion of the consequence to be expected from its being 
realised. On this theory the Clause of Wish introduced by el is not an in- 
complete Sentence, derived from a Complex Sentence by omission of the 
Apodosis, but is one of the elements from which the Complex Sentence was 
itself developed. 

The latter of these views has a priori the advantage of deriving the complex 
from the simple : and it has some apparent support in Homeric usage. 
We find in Homer 

(1) Wish, standing alone : 

ws anoXono KCLI aXAos OTIS Toiavra yt pt^ot. 

(2) Wish followed by an independent Clause expressing expectation of a 
consequence : 

Od. 15. iSo ovTca vvv Ztvs Oeirj, tpiySoinros ir6ffis"Hpr)s - 

TO) Ktv TOI Kal KetOi Oew a/s (vx(TOa>fJir]v. 
II. 13. 55 ff<t>a>i'v S' S>St 6twv ns ivl <pp(al noirjfffitv, 

av-Tui 0' fffrafifvai xparfpus teal dvooyffitv oAAow 
TW Kt teal tffavfjievov titp iporriaiuT airb vr)<av. 



330.] EI-CLAUSES. 291 

(3) Wish, with el, i yap, ei0e, &c., but without ' Apodosis ' : 

II. 4. 189 at yap 8;) OVTCOS fir], <pi\os Si Mei/e'Xae. 

II. 670 fW &s fiftwoiiu, fitr) 5e fiot efineSos etrj, KT\. 

(4) Wish, with el, el yelp, i0e, &c., followed by a Clause of Consequence : 

II- 7- I 57 *'&' & s fi&tooipi, 0iri Se pot efiireSos eii)' 

TO) Ke rax' avriiaeie KT\. 

Od. 15. 536 at yap TOVTO, (five, tiros re\effeie Kpovtcav 
yvoirjs x ''>7 *A*^ 8iW/MS ical X e fy fs firovrat. 

(5) Supposition, with el, followed by a Clause of expectation : 

II. 7. 129 TOVS vvv el irruffffovras v(p' "Eteropi iravras d/eovffai, 

TroAAci Kfv dOavarotffi <pi\as dvd ^ft/oas deipai. 

The similarity in these examples is manifest. The type in the first four 
sets consists of a Clause of Wish, either alone (i and 3) or followed by a Clause 
of Consequence (2 and 4). Again, (5) only differs from (4) in punctuation, 
so to speak : the two Clauses are taken together, and thus the el-Clause is 
no longer an independent supposition, but is one made with a view to the 
consequence expressed in the Clause with Kev. And this, it is contended, was 
the result of a gradual process, such as we find whenever parataxis passes 
into hypotaxis. 

319.] Final Clauses with el. An argument for Lange's view of the original 
force of el is found in the use in Final Clauses, such as eT/ju ei ice mGrjrai. The 
meaning here is essentially different from that of the Conditional sentence 
I go if he listens ; and on the ordinary hypothesis, that el originally expressed 
a condition, it is difficult to account for the two uses. But if el is a mere 
interjection, introducing wish or supposition, it is intelligible that the Clause 
should be Conditional or Final, as the context may determine. 

320.] The formula el 8' dye, with the varieties el 8' dyer* (II. 22. 381) and 
el 8e (II. 9. 46, 262), is often used in Homer to introduce an Imperative or 
Subjxinctive ( 275). It has generally been supposed to be elliptical, standing 
for el 8' e0e\eis dye, or the like. And el 8' tfleXeis is actually found with 
an Imperative in a few places : II. 19. 142 el 8' eOe\ets eiripfivov, Od. 16. 82., 17. 
277 (cp. 3. 324). It has been pointed out, however, by Lange, in his 
dissertation on this question,* that el 8' eOeAeis is only found where it 
introduces a distinct second alternative. Thus in Od. 16. 82 the context is : 
' I will send the stranger wherever he desires ; or if you choose (ei 8' eO(\ets~) 
take him into your house.' So Od. 3. 323 d\\' 'I0i vvv avv vrjt . . el 8' iOe\(ts 
ire6s KT\. But with el 8' uye this is not the case. We find it at the beginning 
of a speech ; as 

II. 6. 376 el 8" dye fiot, S/j.aiai, vrj^eprea fivBriaaaOe. 
Od. 2. 178 to yepov, el 8' dye vvv pavTeveo KT\. : so II. 16. 697., 17- ^5> 

Od. 12. 112., 22. 391., 23. 35. 
Or in the Apodosis of a Conditional sentence, as 

Od. 4. 831 (I fj.ev Si) Of 6s efffft, OeoTo re (icXves avofjs, 

tl 8' dye not KT\. : so II. 22. 379-381. 

Or to express an appeal which is consequent upon something just said : as 
II. I. 301 TUIV OVK dv n tyepois dve\&v dfKOvros l/xefo' 

ei 8' 0176 ^v ireiprjacu (ay, come now and try] : cp. II. 8. iS. 

* De formula Homerica el 8' aye commentatio, Lipsiae 1873. 
U 2, 



292 SUBJUNCTIVE AND OPTATIVE. [321. 

II. I. 523 i/jiol 8e ice ravra fieXrjfferai o</>/>a reKiaaca' 

(I 8' aye roi -e<paAjj Karavevaoftai (so come, I will twd my head). 
23. 579 ei 6* 0:7' eyuiv avros St/taaa), KOI /*' ov rtvd tpij/J.t 
d\\ov eirntKri^eiv Aavawv Wtia yap earac 
J AvTt\o\, el 5' dye Sevpo . . opvvOi KT\. 

come I will be judge myself . . so come, Antilochus, take this oath : 
see also Od. i. 271., 9. 37., 21. 217., 24. 336. 

Hence, Lange argues, it is probable that el does not express condition, but has 
an interjectional character (cp. Latin eia age" : and if so it may be the same 
with the use in Clauses expressing wish. 

321.] Conclusion. Notwithstanding these arguments, the common ex- 
planation of the el-Clause of wish (as primarily a Clause of supposition) 
seems to be the more probable one.* For 

(i) The uses of el present a marked correspondence with those of the 
Relative and its derivatives. Note especially the use of art pri as almost 
exactly = tl ^77. 

(2]> The analogy eira : :: s-ireira : iirtl makes it likely that el was 
originally temporal. The fact that itra is not Homeric takes something from 
the force of this argument. 

(3) The use of alternative forms of wish, and the use of some form of 
supposition to express wish, are phenomena which can be exemplified from 
many languages : cp. the Latin o si, German icenn, wenn nur, &c. And ellipse 
of the apodosis occurs with el-clauses of other kinds ; see 324.* 

(4) The el-clause, whether of supposition or of wish, is specifically Greek, 
whereas the chief meanings of the Optative wish, concession, supposition 
are much older, being common to Greek and Sanscrit. Hence the el-clause 
was formed at a time when the Opt. of wish had long been established in 
use. The presumption surely is that the el-clause, when it came to be used 
as a form of wish, was a new way of expressing wish. It would probably 
be adopted at first as a less direct form, suited for wishes couched in a 
different tone (as eWe is confined to hopeless wish). 

(5) The only use of el not obviously expressive of supposition is that which 
is seen in the isolated phrase ti 8' aye, of which Lange has given an exceed- 
ingly probable analysis. Possibly however the el of ei 8' dye is not the same 
word as el if, but an interjection, like eltv and Latin eia. We may go further, 
and point out that the 5e of et 6' dye has been shown by Lange himself 
to be out of place, hence the true form may be ?' dye, like Latin eia age. 

It may be observed, in conclusion, that the question of the el-clause is 
quite distinct from the question of the original meaning of the Optative. 
It is possible to combine Lange's theory of el with Delbruck's earlier view 
of the Optative as originally the Mood of wish,f but Lange himself does not 
do so. He regards the el-clause of supposition (Fallsetzung) as developed 
independently of the el-clause of wish. His main thesis is that el does not 



* This is also the conclusion maintained by Mr. Goodwin, who discusses 
the question very fully in the new edition of his Moods and Tenses (pp. 376 If.). 

f This view was proposed in Delbruck's Syntaktische Forschungen (vol. i. p. 13), 
but is withdrawn in his recent work (AUindische Syntax, 172). 



INDICATIVE. 293 

imply a correlative particle, or an apodosis (xa\ws av ex 01 or the like), so that 
the two meanings of fl ytvoiro suppose it happened and would that it happened 
belong to originally distinct meanings of the Opt. ytvoiro. That is to say, the 
development of el if with various Moods Opt., Subj., Indie. was parallel to 
an entirely distinct development of interjectional el with the Opt. of wish. 

322.] Homeric and Attic uses. The main difference between Homer and 
later writers in regard to the Moods may be said to be that the later uses are 
much more restricted. Thus the Subj. is used by Homer in Principal Clauses 
of every kind Affirmative and Negative, as well as Prohibitive, Interrogative, 
&c. In Attic it is confined to the Prohibitive use with HTJ, and the idiomatic 
' Hortatory ' and ' Deliberative ' uses. 

Again, in Subordinate Clauses the important Homeric distinction between 
the 'pure' Subj. and the Subj. with dv or Kev is almost wholly lost in Attic. 
In Clauses of Conditional meaning, whether Relatival, Temporal, or intro- 
duced by el, the Subj. with dv has become the only generally allowable con- 
struction : the pure Subj. being confined to a few instances in poetry. With 
the Optative, on the other hand, an equal uniformity has been attained by 
the loss of the use with dv or Kev. In short, of the four distinct Homeric 
constructions 

1. os X9fl (art i\6ri, fl t^Oy, &c.) 

2. os &v (or os Kev) *X6i) (or' av IA0]?, tav t\6r/, &c.) 

3. os IXOoi (art f\0oi, fl f\6ot, &c.) 

4. os S.v (or os Kev) eXOoi (or av f\6oi, lav t\6oi, &c.) 

the language dropped the first and last : with the result that as av always 
accompanied the Subj. and was absent from the Opt., it ceased to convey 
a distinct meaning, independent of the meaning given by the Mood. In 
other words, the use became a mere idiom. The change, though apparently 
slight, is very significant as an evidence of linguistic progress. 

In regard to Final Clauses the most noticeable point is the use of the 
Relative with a Subjunctive. In this respect Homeric Greek agrees with 
Latin : while in later Greek the Subj. was replaced, generally speaking, 
by the Future Indicative. It is also worth observing here that in Homer, 
as has been said ( 316), the Final Clause in the great majority of instances 
expresses the speaker's own purpose, not a purpose which he attributes to a 
person spoken of : see 280, 281, 285, 286. In other words, the subordina- 
tion of the Clause to the governing Verb does not often go so far as to put 
the Third Person for the First (e. g. <f>pafffftrat us e vfrjraihe will consider 
' hvw am 1 to return'). The further license by which a past purpose is thought 
of as if still present so that the Subj. is used instead of the Opt. is not 
Homeric ( 298). 

Modal Uses of the Indicative. 

323.] The Indicative is primarily the Mood of assertion: 
from which it is an easy step to the use in Negative and In- 
terrogative sentences. It is also used in Greek (as in other 
languages) to express mere supposition : thus we have ci in a 
Conditional Protasis with all Tenses (d yv, cl eari, lorcu), 



294 INDICATIVE. [324. 

where there need be no implication either for or against the truth 
of the supposition thus made. Further, the Indicative may be 
used in certain cases in a Conditional Apodosis, expressing an 
imaginary consequence. Again, it may be used in Final and 
Object Clauses referring to the past or to the future. All such 
uses, in which the Indicative does not assert, may be called 
Modal Usea. 

The tendency of language appears to be to extend the Modal Uses of the 
Indicative, and consequently to diminish the range of the other Moods. It 
is found possible, and more convenient, to show the modal character of 
a Clause by means of Particles, or from the drift of the context, without 
a distinct Verbal form. It will be seen, on comparing the Homeric and Attic 
usage, that the Indicative has encroached in several points upon the other 
Moods. 

324.] Conditional Clauses (Apodosis). The Secondary Tenses 
or Tenses of past time (Aor. Impf . and Plupf .), are used with KC^ 
or 6^ to express a supposed consequence : as 

II. 4. 420 beivbv ' e/Spa^e \U\KOS em ar^dea-aiv az/a/cros 



fear would have seized even the stout-hearted. 

This way of speaking of a conditional event ordinarily implies 
that the condition on which it depended was not fulfilled. For 
if (e.g.] the assertion tf\Qev he came is true, we can hardly ever 
have occasion to limit it by saying r\\Qtv av he came in that case. 
Hence a Past Tense with KCI/ or oV naturally came to be used 
where the event in question had not happened, owing to the 
non-fulfilment of the condition. 

The rule does not apply to events that occur repeatedly, or on no particular 
occasion ; for there is no contradiction in saying of such an event that it 
happened when a condition was fulfilled. Hence the use in the iterative sense 
(as Hdt. 3. 119 K\aieaict av KOI 68vptaicfTo, Thuc. 7. 71 et nvts i5oiti> . . avfOdparj- 
adv Tf av rX.). This use, however, is not Homeric. In Od. 2. 104 tvOa icev 
r/fiaTir) fj.(v ixpaivtaittv has slender authority, most MSS. reading fvOa KO.I. 
Another supposed instance is 

Od. 1 8. 263 iirifwv T" uiKviroScav (iri^TOpas, ot ice rdxtffra 
tKpivav fifya vtinos KT\., 

where the commentators (Fasi, Ameis, Merry) take ?Kpivav as a ' gnomic ' 
Aorist. The words as they stand can only mean ' who would most speedily 
have decided mighty strife' (so Goodwin, 244) : but this does not suit the 
context. The difficulty is best met by reading 01 re : cp. 283, b. 
An exceptional use of a different kind is 

Od. 4. 546 ^ yap piv faov 76 Ki\fi<jea.i, rj ittv 'Opfarrjs 

KTtlvtv vircxpOdfifvos. 

Here KV marks the alternative ( 283, n. 2) : either you will find him alive or (in 
the other case) Orestes has killed him (i.e. must have kitted him"). Thrown into 



324-*] CONDITIONAL CLAUSES. 295 

a Conditional form the sentence would be : 'if you do not find him alive, 
then Orestes has killed him.' So with an Infinitive 

II. 22. I OS 4/101 8 TOT* &V TTO\V KtpSlOV fit] 

avrrjv T) 'Axi^a KaTcucTeivavTa vteaOai 
776 Key avrca o\laOai tvK\fius irpb iroA^os. 

In the Protasis KV with the Indicative occurs only once, viz. II. 23. 526 ci 
5e K' en irporepca ~ytvfro fy>o/*os (see Leaf's note a. I. ). This may be compared 
with the occasional use of KCV with i and an Opt. ( 313). The rarity of the 
use with an Indie, need not be felt as a difficulty : cp. the oracle in Hdt. i. 
1 74 Ztvs yap K' (OrjKf vrjaov t? K' t/3ouA.To, also Erinna, fr. 4, 4, and Ar. Lys. 
1098 (Hartung, ii. p. 240). 

In later Greek the Imperfect with ay may express either a 
continuous action which would have occurred at some past time, 
or an action (continuous or momentary) which would have been, 
occurring at the moment of speaking. The latter of these uses, 
as Mr. Goodwin points out ( 435), is not Homeric. He sees 
an approach to it in II. 24. 220 d //,; yap TLS ju' aAXos e/ce'Aeuev 
were it any one else who bade me. Another may be found in Od. 
2O. 307 KCU Ke rot avrl ya/xoio Trarrjp rd(f)ov d/x^eTrofetro tvOabe (if 
you had struck the stranger] your father would have had to busy 
himself here with your burial in place of wedding : cp. also Od. 4. 
178 KCLI KC dap fvOdb' (ovres e/xto-yo'//e0', owe Key ^jue'as a\Ae 



The Impf. without &v or KCC may express what ought to have 
been, if the meaning of fitness, obligation, &c. is given by the 
Verb or Predicate. Thus we have Od. 20. 331 Ktpbiov rjtv it 
would have been belter. So in Attic with exprj*', e8ei, and similar 
words. 

The Opt. with dV or KCK, as we have seen ( 300, c), is not un- 
frequently used in Homer with the same meaning as the Aor. 
or Impf. with oV has in later Greek. This is one of the points 
in which the use of the Indicative gained on that of the 
Optative. 

324.*] Ellipse of the Apodosis. We may notice here the 
cases in which el with an Indie, or Subj. is not followed 
by a corresponding Clause expressing the consequence of the 
supposition made. This occurs 

(a] When two alternative suppositions are made, the second 
being the one upon which the speaker wishes to dwell : as II. i . 
135 el l^v buxrova-L yepas . . ei 8e Ke JUT) Swcocrty, eya> 8e /cei> avros 
eA.a>juai if they give (there is nothing to be said), but if not, &c. 

(V) When the consequence is sufficiently implied in the el- 
Clause : as II. 6. 150 d 8' f0e'A.eis K<U ravra barjfj.evai if you wish 
to be told this (I will do so): II. 7. 375 at K' efle'Aaxn 



296 INDICATIVE. [325. 

if they wish to cease (let them): Oil. 2t. 260 drap TreAoceas ye KCU 
ei K' et<5p.ez' a-arras ttiTa\J.ev : II. 19. 147., 2O. 213. , 21.487, Od. 
4. 388. , 15. 80. 

(c) AVhen the speaker prefers to suggest the consequence in an 
indirect way : as II. I. 580 ei Trep yap K' e0e'A?;crir 'OA?Jp,7rioy dorepo- 
TTTjnjs e t5e'a)y oru<peAiai, 6 yap 77oAi> ^e'praro's eorty //' ^ wishes 
(he will),/'w//t' /<? xlrong enough ; [jl. 14. 33 ij, 21. 567, Od. 3. 324. 

There is a similar omission of the apodosis in Causal Clauses 
with 7ret at the beginning of a speech, as II. 3. 59 "E/crop, eTrei 
/xe Kar' cu<rui> eVeiKeoras: II. 6. 382 "E/crop, eVei p.aA' aycoyas KrA. ; 
II. 13. 68, 77.5, Od. i. 231., 3. 103, 2ii. The full form appears 
in II. 6. 333 eVei p.e KUT' alcrav eVeiKeo-a? . . TOVVZK.O. TOL epeco. 

In such sentences as <t 5' edt\eis . . So.rjfj.tvai some commentators obtain an 
apodosis by taking the Inf. as equivalent to an Imperative : ' if you wish, 
then learn &c.' But this is exceedingly forced, and indeed impossible in 
some places, e.g. II. 7. 375, Od. 21. 260. Elsewhere the apodosis is forgotten 
(anacoluthon) ; so after el in II. 22. m, after tirei in II. 18. 101, Od. 4, 204., 
6. 187, 262., 8. 236., 17. 185. 

325.] Past Tense by 'Assimilation/ When a Past Tense 
relating to an event which has not happened is followed by a 
Subordinate Clause, the Verb of the Subordinate Clause may 
also be in a Past Tense (the event which it expresses being 
equally imaginary) : as 

II. 6. 345 <2s p.' <x/>eA' ?//u,art TO) ore . . 

olyjEvdai Trpcx^e'poucra KOK?; av^oio 6vt\Xa } 
fvda fj. KVfJi divoepcre KrA. 

and so v. 350 avbpbs eimr' oicpeAAcn' . . os 7)877 KT\., and Od. i. 218: 
also the use with irpt^ Od. 4. l 78 ovbe Key 7}/xe'as aAAo bieitpivev . . 
Ttpiv y ore bi] davaTOLO /xe'Aay vf(j)os dju^eKaAuv^e^ nothing would 
have parted iis lefore the dark cloud of death had wrapped us round. 

This idiom is the same in principle as the use of Past Tenses 
in Final Clauses, which is common in Attic with Iva. and ws : as 
Soph. O. T. 1393 ri p.' ov Aa/3coy exretfas evOvs, ws !5eia /XTJ irore 
/crA. ^/m^ go I might never have shown fyc. When the context has 
once shown that we are dealing with a purely imaginary event, 
the Indicative serves to carry on the train of suppositions. The 
Indie, is similarly used in an Object Clause after a Verb of 
fearing, as Sei'Sco JUT) 877 uavra 0ea z'Tjp.epre'a 



326.] Future Indicative. The following points have to be 
noticed : 

i. Homer not unfrequently uses KEK with the Future, the 
effect being (as with the Subj.) to indicate a limitation or con- 
dition : as 

II. i. 139 6 8e' Key Ke^oAwaerai and he (if I do so) will be angry. 



326.] FUTURE. 397 

II. I. 532 dAAa o-y /xezj vvv O.VTLS aTroort^e JMTJ rt vorja-ri 

"HpTj* e/xoi 8e /ce ravra ju,eA?/(rerai (to me, as my part}. 
4. 76 /cat *e rts <S5' epe'et 2# W^ cas<? men will say. 
This use of K.W is chiefly found after 8e, as II. i. 139., 6. 260., 8. 
419., 14. 267, &c. : and in Relative Clauses, as II. 12. 226., 17. 
241., 22. 70, Od. 5. 36., 8. 318., 16. 438: perhaps with ore, II. 
2O. 335 ore Key <n;/x/3A?7<reai unless we read o-vjuySArjeat as 2 Aor. 
Subj. (Dindorf, 7%^. Ling. Gr. s. v. dAA<o). Cp. the use of KW 
with the Subj., 275, b. 

The Future with Q.V is very rare : see II. 9. 167., 22. 66. 

2. The use of the Future with the force of a gentle Imperative 
has been ascribed to Homer, but without sufficient ground. 
Where it appears to take the place of an Imperative it will be 
found in reality to express the indifference of the speaker ; as 

II. 6. 70 dAA' avbpas /crewo/xezr eVetra 8e /cat ra e/crjAot 
VfKpovs aju, if&tcv cn;A.T](reTe reflz^cSras 

then you can (if you like) strip the dead of their arms. 
2O. 137 Tweets juey Ka0e&)/ieo-0a . . Tro'Aejuos 5' avbpecrcri 
/jieA?;o-et (we will leave war to men). 

The forms oicrere and aT, which are sometimes given as instances of this 
use, do not belong to the Future, but are Imperatives of an Aorist ( 41). 

3. The Future is occasionally found in Final Clauses with 
nearly the force of the Subj. : viz. with the Conjunctions OTTWS in 
Od. I. 57 tfe'Ayet OTTCOS 'iOdn-qs e^tA^o-erai charms so that he may 

forget Ithaca, also in II. i . 344 (if with Thiersch we read OTTTTCOS 
. juaxeWrcu 'Amatol for the anomalous juaxeot^ro), and with o<(>pa, 
as 

H. 8. no Tpuxrlv e0' urTroSdjuoi? I0vvofji,cv, oippa Kal "EKrcop 
eio-erai /crA. (so II. 16. 242, Od. 4. 163., 17. 6). 
So with pi, II. 2O. 301 /^ TTCOS /cat KpovCbys KexoAwo-erai, Od. 24. 

544- 

The Future with KCK in Relative Clauses sometimes appears to 
express end, as in II. I. 174 Trap' e/xotye /cat aAAot ot /ce //e rt/xTjcrova-t : 
cp. 2. 229., 23. 675, Od. 8. 318., 16. 438. So without KW in II. 
24. 154, Od. 14. 333. In all these places, however, as in the 
corresponding uses of the Subj. ( 282), and Opt. ( 304), it is 
difficult to say how far the notion of end is distinctly expressed : 
in other words, how far the future action is subordinated to that 
of the main Verb. 

4. The use of the Future in Object Clauses (common in Attic 
after Verbs of striving, &c.) may perhaps be seen in II. 12. 59 

et reAeoucrt, also Od. 5- 24., 13. 376. 



It is sometimes impossible to decide whether a form is a Future or 
an Aorist Subj. : e.g. in Od. I. 269 at 5% (f>pdeaOat avaiya OTTTTUS ice 



298 IMPERATIVE. [327. 

dircoo-coi, where the Verb may be a Future, as in the places now quoted, or a 
Subj., according to the commoner Homeric construction. So in II. 10. 44, 282., 
17. 144. 

The use of the Future in Final Clauses is probably later than that of the 
Subjunctive. In general, as we have seen, the Subj. is akin to the Imperative, 
and therefore expresses the speaker's purpose directly, by its own force ; 
whereas the Fut. Ind. properly expresses sequence. Thus Ot\y(t us \aOrjTai 
literally means ' charms so that he shall forget ' : OiXfti oircos \^afrai ' charms 
so that he will forget.' The same conclusion seems to follow from the rule 
that oirws and ctypa may be used with a Future, but not <I>3 or ivoj Good win, 
324). For us in the manner that fits a direct purpose better than omos in 
some such manner that, or ocfipa till the time that. It would seem probable, then, 
that in Final Clauses the Future is a less emphatic and positive expression of 
end. Thus when Achilles prays (II. 16. 242), 'embolden him so that Hector 
will know,' the Future conveys a shade of indifference, as though Hector's 
knowledge Avere the natural consequence rather than the direct object. 
And so in II. I. 175 o'i K( /xe ri^ffovcri who will (I presume) honour me. 

5. In Clauses with el the Future is chiefly used of events re- 
garded as necessary, or as determined by some power independent 
of the speaker : as 

II. 14. 6l finals 5e <paiu/jie0' OTTCOS eorcu ra8e epya, 

fl n voos pefei (if wit is to be of any avail). 
17. 418 et TOVTOV Tpwecrcri p.dr]o-o^v (if we are going to Sfc.J. 
So II. i. 61, 294., 5. 350., 12. 248, 249., 13. 375., 15. 162., 24- 
57, Od. 2. 115. 

We may compare the Conditional Relative Clause 
II. 23. 753 opvwrQ' OL KCU TOVTOV de'0Aou Tretp^freo^e 

rise, ye that will make trial of this contest. 
And with Key 

II. 15- 213 at Ktv avtv ffj.e0v . . 7re(/H8?7<TeTai KrA. 
So II. 2. 258., 5. 212., 17. 588, Od. 15. 524- 

The Imperative. 

327.] The Homeric uses of the Imperative present little or no 
difficulty. We may notice the use in concession, ironical or real: 
II. 4. 29 ep5', drop ov rot TrdVres e7ratz>e'oju.ey 0eot aAAot. 

The forms aye and ayere are often combined with other Im- 
peratives for the sake of emphasis : and sometimes aye is treated 
as indeclinable, and used where the context requires a Plural ; as 

II. 2. 331 dAA' aye p-tjuij/ere irdirres /crA. (so I. 62., 6. 376, &c.). 
Similarly t0i is a kind of Interjection in II. 4. 362 dAA' Wi, TO.VTO. 
8' oTTurdcv dpeo-o-o'/ie0' KrA. : and so we have fido-K Wi (like elir' 
aye). And SeOre hither ! is evidently an Imperative : cp. II. 14. 
128 Seur' to/xei> Tro'Ae/zoVSe. The corresponding 2 Sing, doubtless 
enters into the formation of Seupo ; but it is not clear how that 
word is to be analysed. 



329-] PARTICLES. 299 

328.] Prohibition. The Aorist Imperative is very rarely used 
with JIT] : examples are 

II. 4. 410 TO) \ii\ \J.OL Trarepas Trod' o/ioi'rj ZvOeo TifirJ 

(so Od. 24. 248 av be JUT) \6\ov cvdeo 0u/i(j>). 
1 8. 134 a~v juey /XTJ TTCO KaraStKreo putXov "Aprjos. 
Od. 1 6. 301 //,?] ris eTmr' 'OSucrr/os aKOixrara). 

II. 1 6. 200 pr) AeAa0e<r0a>. 

For the rule which is the complement of this one, forbidding- the 
use of the Present Subj. with pfj, see 



Kegarding the origin of this curious idiom a very probable conjecture has 
been made by Delbriick (Synt. Forsch. iv. p. 120). lB_the_yeda it has been 
shown by Grassmann that the prohibitive Particle ma is never found with 
the forms of the Imperative proper, but only with the so-called -spurious 
Conjunctive ' or ' Injunctive.' Hence it may be inferred that he Imperative 
was only used originally in positive commands, not in prohibitions. Again, 
it appears that in Sanscrit the Imperative is nearly confined to the Present 
Tense : and in Greek the forms of the First Aor. Imper. (K\t\(/ov, Mid. K\tyaC) 
are certainly of late origin. The fine distinction which is made, in the 
Imperative as well as in other Moods, between the continuous action 
expressed by the Present Stem and the momentary action expressed by the 
Aorist belongs to the specific development of Greek. Accordingly Delbriick 
suggests that the extension of the Imperative to express prohibition took 
place at a time when the Aorist Imperative had not come into general use : 
and hence it was only carried into the Present Tense. In other words, the 
form p.T\ K\iTT6 came into use in pre-historic Greek as an extension of the 
positive KXtirre, and superseded \i-f[ KXt'iri-QS : but |Atj K\ei|/i)s kept its ground, 
because the form K\(\|/OV did not then exist. This account of the idiom seems 
much more probable than any attempt to explain it on psychological grounds. 



CHAPTER XIII. 

THE PARTICLES. 

329.] Under the term Particles it is convenient to group 
together a number of words that are mainly used to show the 
relations between other words, and between Clauses. In respect 
of this office they are akin to the various syllables or letters used 
as Endings : and with them go to constitute what are called the 
'formal elements 7 of the language, in contradistinction to the 
roots or stems which compose its ' matter/ 

The Particles which connect successive Clauses in any way 
form the Conjunctions. As such they may be distinguished, 
according to the nature of the connexion which they indicate, 



300 PARTICLES. [330. 

as Copulative (icai, re, r|8^, &c.), Adversative (8e, dXXd, aurdp), Dis- 
junctive (r\ rj), Conditional (el, ay, Key), Illative (apa, ST), coy), 
Causal (yap), &e. 

Those Particles, again, which affect single Clauses may either 
serve to show the character of the whole Clause (as Affirmative, 
Interrogative, Conditional, &c.), or to influence particular words 
in it. We cannot, however, make a satisfactory classification of 
the Particles on the basis of these uses, because some of them 
are employed in several distinct ways : and moreover they enter 
into vaiious combinations in which they often acquire new 
meanings. It will be best therefore to take them separately, 
beginning with the most familiar. 



330.] The uses of KCU are in the main the same in all periods 
of Greek. It is (i) a Copulative Conjunction, conveying the 
idea of addition to what has preceded : Zrjzn c/>o'cos epeoucra KCU 
aAAois to Zeus and the others besides : &s ap ec/>?7 KCU KrA. thus he 
spoke and thereupon fyc. : and (2) a strengthening or emphasising 
Particle meaning also, even, just : as 

II. i. 63 ?} KCU oveipoitokov or even a dream-prophet. 
3. 176 ro KCU KAcu'oucra re'rjjKa which is the very reason that 

I am wasted with weeping. 

It is especially used with words that imply comparison, increase 
or diminution, extension of time or the reverse, &c. ; as KCU aAAoj 
another (not this only), KCU OVTOS himself (as well as others) : KCU 
TraAcu long ago (not merely now), KCU av6is another time (if not 
now), KCU /iaAa, KCU Atijy (in a high degree, not merely in an 
ordinary degree) : so with Comparatives, KCU /^cibp, Kai piyiov, 
&c. Both terms of a comparison may be strengthened in this 
way; as 

II. I. 8 1 ei TTfp yap re xoAoz> ye KCU avrrf^ap Kara7re'\//r7, 

ctAAa re KCU /^eroTricr^ei; KrA. 

Notice, too, the use at the beginning of an Apodosis, esp. with 
Adverbs of time, as 

II. i. 477 yp-os 5' rffny^vfta (fxivr] /5o6ocmKrt>Ao? ijcos, 

KCU ror' eTretr' KrA. di'$'3V,W 

KOI precedes the word which it emphasises, but is sometimes 
separated from it by other Particles, enclitic Pronouns, &c. : as 
II. i. 213 KCU Trore roi r/ns roVcra (not merely compensation but) 
three times as much: 2. 292 KCU yap ris 0' eVa i^ijva p.v(av a man 
who .stays even one month. So 7. 281 KCU lbp.fi> airavres ( = icr^ev 
KCU TravTfs). 

Kal el and el KOI. The combination Kal el indicates that the 



332.] KAI, TE. 301 

wlole condition is an extreme one : even on the supposition that . 
But with the order el KCU the K<H emphasises particular words : ei 
KCU [j.a\a /caprepo? eori even if he is (I will go so far as to say) 
very strong. Hence el K<U usually implies that the supposition is 
more or less true. 

T. 

331.] The enclitic re has two main uses which it is essential to 
distinguish ; besides one or two special uses of less importance. 

(a) As a Conjunction re connects clauses and single words. 
It is especially used when a new fact or new .object is to take 
its place pari passu with what has been already said : /cwe<r<ni> 
oia)yot(7t re TT&O-I to dogs and birds as well : al 7ra<n KUKOV Tpcoecro-i 
ytvovTo ol T avrw which -were a bane to all the Trojans, and to 
himself (equally). This meaning is given still more distinctly 
by the Correlative re re : thus we have the pairs avbpuiv re 0ecoi> 
re, bijuos re TTO\LS re, jcAayy?/ r' tvo-ny re, &c. and the pairs of 
Clauses expressing simultaneous action, such as 

a\ls T' avextoprjo-ev, u>\pos re' \t.iv etAe Trapeia?. 

Hence re re sometimes marks that two things are mutually 
dependent: 6\iyov re tyiXov re= f not less dear because small/ 
XvcrofJievos re Qvyarpa (frepwv r' aTrepeioV cnroiva = ' bringing vast 
ransom for the deliverance of his daughter ' : II. 5. 359 KO'/XIO-CU re 
/ue bos re' JJ.OL nnrovs. 

The combinations re K<U and re T|8e' (or I8e') are also common 
in Homer, and not sensibly different in meaning from re re : as 
(ri^a>eV r' ap' eTretra Kat & TreTrATjyero jurjpa). 
\\aivdv r' qbe \n5>va. 

As to the place of re the general rule is that it follows the 
first word in the Clause. Hence when standing first in the pair 
re re it does not always follow the word which it couples : e. g. 
II. 6. 317 eyyvfli re Ilptd/xoto /cat "E/cropos near loth Priam and 
Hector ; II. 5- 878 crot r' e7U7rei0oz>rai /cai 8e5ft?j/xeo-^a e/cacrros (cp. 
2. 136, 198., 4. 505., 7. 294-5). 

The use of re as a Particle of transition (to begin a fresh sentence after a 
pause) is not Homeric, though common in later Greek. This may indicate 
that the use as a connecting Particle was originally confined to the Correlative 
T T (Delbriick, Synt. Farsch. iv. p. 145). 

332.] (fj) In its other use which is distinctively Homeric 
re serves to mark an assertion asjjeneral or indefinite. Hence it 
is found in gnomic passages : as 

II. I. 218 os xe 0eo6j eTrnrefttyrai, /xaAa r' <-K\VOV avrov. 

9. 59 TOV 8e jixe'y' &vr](rav /cat r' <-K\VOV eva/ieVoio. 
Od. 6. 185 fj.aXi.a-Ta 8e' r' e/cAvoz> 



302 PARTICLES. [332. 

II. 1 6. 688 dAA' atet re Aio? Kpeurcrcov voos ?}e' ?rep avbpu>v. 

19. 221 au/m re 0i>Ao7ri8os -Tre'Aerai Ko'pos (cp. Od. I. 392). 
Pics. Th. 87 au//d re Kat p,e'ya retKO? emora/ueVais KareVatxre. 
So in many short maxims, such as pe^Oev 8e' re VIJTTIOS eyz^co 
oTpeTrrot 8e' re Kat 0eot avrot. In similes it is very common, and 
is often repeated in the successive Clauses; e,g, 

II. 4.482 6 8' kv K.ovLr\o'L y^o-nai irevev, atyeipos u>s, 

fj pa r' kv eta/zerr) e'Aeos /xeydAoto irftyvKfl 
Aetr;, drdp re ot obt evr' aKpordrr; 7re<pwacri' 
rrji; /xe'v 6' ap/xaroTn/yos di>7Jp at^covt o-t8?yp&) 
e^e'ra//,'j o<ppa /crA. 
1 6. 156 ot Se AVKOI &? 

co/zo(/)dyot, rotcrty TC ?rept (frpecrlv dcrTreros dAK77, 
01 T' e\a(j)ov Ktpabv jueyay ovpecri Srjwo-ayres 
racrty 8e r napr[iov atp-art (poivdv 
' dyeA7j86y tacnv cnrb upr/vys jaeAaw8pou 
ovre? yAwcrcrrjo-ty apaiycnv ^.e'Aay iyScop 
aKpov, epevyo/xeyot (povov at/xaro?' ey 8e' re ^u/xo? 
(TTr\df(TLV aTpojAos eari, TreptcrreVerat 8e re ya(rrr/p. 
So where the meaning 1 is frequentative : 

Od. 4. I O2 dAAore /xe'y re yoo> <ppeW re'pTro/ixat (cp. 5- 55-> *2. 64). 

II. 19. 86 Kat re /^te reiKetecrKoy (20. 28, Od. 5* SS 1 ^ &C.). 
So II. I. 521 yetKei Kat re' /xe' <^)rj(7t KrA. </ ay$ (habitually) ^a^ 
7^. : cp. 9. 410., 17. 174, Od. i. 215., 4- 3 8 7-> i- 33o., 17- 25. 
Hence it is used of names, as II. I. 403 avbpes 8e' re Trdvres (KaAe- 
ouo-t), 2. 814., 5. 306, &c. ; of characteristic attributes, as 
II. 2. 453 v$' o ye IlTjyetw cru/x/ito-yerat . . 

dAAd re' pttf Ka6virfp6ev e-Trippeei lyvr' eAaioy. 
5. 340 t)(Gjp, old? Tre'p re peet juaKapeo-<ri ^eortrt. 
And generally of any fixed condition of things, as II. 4. 247 eV0a 
re vrjes etpvar' VTrpvfj.voL : 5- 477 ^ ^^P T> ^wfoowpot evet/iey : 15. 
187 rpets yap r' eK KpoVou et^ey d8eA(/>eot (a fact of permanent 
significance) : 22. 116 T/ r' eTrAero vetVeos dpx??. It may be laid 
down as a general rule that T in the combinations /xeV re : 8e' re, 
KoT re, yap re, dAAd re. and the like, is not a Conjunction, and 
does not affect the meaning of the Conjunction which it follows. 
In a Conditional sentence of gnomic character the re is often 
used in both members, as 

II. I. 8 1 et Trep ydp re \6\ov ye Kat 
dAAd re Kat pteroTrtrrfley ex 
The use with the Article and the different forms of the Rela- 
tive has been already discussed in the chapter on the Pronouns 
(see 263, 266). It was there pointed out that re is used when 
the Clause serves to describe a class, as 



332-] TE. 303 

dyptct iravra, rd Te Tpe</>ei ovpecriv vXrj. 
peia 8' dptyycoTos yoVos avepos cp re Kpovi&v KT\. 
or to express a permanent characteristic, as 

yrjpas /ecu 0drcm>s, rd r' eir' avOptoiroia-i -TreAoirai. 

XOAOS, OS T' efperjKe TTO\V(j)pOvd 776/3 X a ^- e7I '^ l ' at ' 

AcoTocpdycoi', 01 T' avOivov ei8ap iSova-iy. 

So cos re, ore re, u>a re, 2c9a re, ocros re, otos re, tus ei re, &c. Of 
these w? re (or wore) and 0165 re, with the adverbial are and e<f>' w 
re, are the only forms in which this use of re has remained in 
Attic Greek, eirei re, which is regular in Herodotus, is rare in 
Homer: see II. n. 87, 563., 12. 393. 

Further, the Indefinite TIS is not unfrequently strengthened in 
its meaning (any one) by re (cp. Latin quisque] : 

II. 3. 12 TOdfTOV TLS T' e7TtAev<Tcrei ocrov T em \aav ir)<riv. 

14. 90 ortya, JUT; TIS r' aXXos . . CX/COVO-TJ (so Od. 19. 486). 
So Kai -yap TIS Te, *cai \itv ris Te. and in Relative Clauses, os TIS Te, 
ore TIS Te, cos TIS Te, &c. : also r\v TIS Te (Od. 5- 120). 

Notice also the use with the disjunctive rj after a Comparative, 
in Od. 16. 216 ct8w>o)Te/oo*> ?/ T' otcouoi. This is akin to the use in 
similes. So in II. 4. 277 /AeAcWepov ?7UTe Trio-era blacker than pitch. 
The true reading is probably fje re, as was suggested by Bekker 
(H. B. i. p. 312) : see however Buttmann, Lexil., s. v. Tjure. On 
T) re Y] re either or see 340. 

The two uses of re may sometimes be distinguished by its 
place in the sentence. Thus TC is a Conjunction in II. 2. 522 ot 
T apa and w/to (cp. ei T' apa, OVT apa), and in II. 23. 277 aOd- 
varoi Te ycip eio-t KTA. ; also in the combinations ovTe Tts, ^T TIS. 
With the indefinite re we should have the order apa Te, ydp Te, 
TIS Te. Both uses may even occur in the same clause ; as II. 5. 89 
TOV 8' OVT dp Te ye'(/>upcu eepy/xeVcu l<r^av outer iv.^ 

The places in which re appears to be used in statements of 
single or definite facts can generally be corrected without diffi- 
culty. In several places 8e T' (ov8e' T', p-qbe T) has crept into the 
text instead of 8' IT'. Thus we find 

II. I. 406 TOV KCU vTre'Seto-aiJ /jtdfcapes 0eot ovbe T' eS^o-ay 

(Read ovb' IT', they no longer bound, gave up binding'). 
2. 179 <*\\ Wi vvv KaTa Xaov ' A\aiG>v /zrjSe T' epcoei. 
(Read ^778' IT' with four of La Roche's MSS.). 
II. 437 ov8e' T lao-e 

(Read ovb' IT' with the Lipsiensis, and so in II. 21. 596). 



* The account now given of the uses of T was suggested (in substance) by 
Dr. Wentzel, whose dissertation (Ueber den Gebrauch der Partikel -ri bei Homer, 
Glogau, 1847) appears to have been overlooked by subsequent writers. 



304 r ARTICLES. [333. 

II. 23. 474 at 8e r' arevOev 

(Rend at 6' er' with the Townleianvs], 

Similarly we should read ouS' IT' in II. 15. 709., 17. 42., 21. 248., 
22. 300., 23. 622, 730., 24. 52, Od. J2. 198. In such a matter 
manuscript authority is evidently of no weight, and it will be 
found that the MSS. often have Se T' where the editors have 
already corrected ' er' (e.g. in II. i. 573., 2. 344., 12. 106, Od. 
2. 115., ii- 380., 21. 186., 24. 401). In II. n. 767 the editions 
have root 8e r' Zvbov, but all MSS. you e Hvbov : so perhaps we 
may correct II. 21. 456 v&'i 8e T' a\//oppoi Ktojuei'. Perhaps ITI 
should be restored in II. 16. 836 ere 8e r' et'0<le yC^e? eozrrat, 
Od. 15. 428 TTtpan-av Se' re 8e>p' ayayoWes. <W /'- 
Two isolated Epic uses remain to be noticed : 

1 i ) After an Interrogative in the combination T' apa, T' ap : as 

II. I. 8 rt? T ap oxpcoe Ot&v eptSi ^we'rjKe i^a^ea-Qai. ; 
18. 188 TTUIS r' ap' too /jiera n&Xov ; (so TIT) r' ap II. 13. 307). 
Od. i. 346 (j.rJTp p.ri, TL r' apa (f)6ov&Ls /crA. 
The ancient grammarians regarded rap as a single enclitic 
Particle (so Herodian, Schol. II. i. 65). As the force of the TC 
seems to have merged in the compound,, this is probably right : 
just as Y' ap having become a single Particle is written yap. But 
if so, we must also recognise the form rapa. 

(2) With Y] in strong Affirmation : as r\ r' e^ajur/y 1 did indeed 
tkinJc. This may originally belong to the same head as the in- 
definite use : ij re = surely anyhow. But a distinct force of the Te 
is no longer perceptible. 

The Latin que, which is originally identical with re, shows the same 
separation into two main uses. In the use as a Conjunction the agreement 
between Te and que is close. It is less so in the other use, chiefly because T 
in Homer is still a distinct word, whereas que in Latin is confined to certain 
combinations, viz. at-que, nam-que (cp. Kai re, a\\a rf, yap rf, &c.), ita-que, the 
Indefinite qmsque (with the corresponding forms ubique, quandoque, uterque, &c.), 
and the Relative quicunque. The two uses are also united in the Sanscrit ca, 
which as a connecting Particle agrees closely with Te, and is also found after 
the Indefinite has, especially in the combination yah kdq ca (os TS T). See 
Delbruck, Synt. Forsch. iv. p. 144, A. S. 284. 

8e. 

333.] The chief use of the Adversative Particle 8e is to show 
that a Clause stands in some contrast to what has preceded. 
Ordinarily, however, it merely indicates the continuation of a 
narrative (i. e. shows that the new fact is not simultaneous]. It 
is especially used to introduce a parenthesis or subordinate state- 
ment (whereas Te introduces something parallel or coordinate : 



334-] AE. 305 

vovcrov ava crrparoy Spcre KaKrjv, dAeKoyro 8e Aaoi, 

ovvfKa KrA. 

Here a prose writer would say oXeOpiav, or wore avoKKvaiQai TOV 
\aov, or ?5c/>' ^? 6 Aao? aTrcoAAvro, &c. So 

'ArriAo)(os 8e M^Scora /3aA', f]vo%ov Oepdirovra, 

ecr$Aoz> 'ATVfj.vidbr]v, 6 8' vTreorpecpe utovv^as ITTTTOVS, 



/. <?. f struck him as he was turning the horses/ 

8^ is nearly always the second word in the Clause. It is occa- 
sionally put after (i) a Preposition and Case-form, as tir O.VT&V 
8' &p.o0Tr)(Tav, or (2) an Article and Numeral, as rf/ SeKar?? 8' KrA.: 
but not after other combinations. Hence K<H 8^, as II. 7. 113 
KCU 8' 'A^iAev? and even Achilles (never K<H 'AxiXcos Se, as in later 
Greek). 

334.] 8e of the Apodosis. While 8e generally stands at the 
beginning o a new independent Sentence, there are certain uses, 
especially in Homer, in which it marks the beginning of the 
principal Clause after a Relatival, Temporal or Conditional 
Protasis. This is found where there is an opposition of some 
kind between the two members of the Sentence : e. g. 

II. 4. 261 e6 TTfp yap T #AAoi ye Kaprj Ko^.6u>VTes 'A^atoi 

baiTpbv TTiVoxnv, crop 8e TrXelov bliras KrA. (so 1 2. 245)- 
5- 260 ai Kv /xoi 77oAv^3ouAos 'A #77^77 Kvbos operi 
afjL(f)OTep(i) KTflvai, cry 8e . . kpVK.aK.eziv KrA. 
Od. 7. 108 ocrcrov ^airjKe? Trept TTCLVTUIV Ibpies avbp&v 

vfja OOTJV evi TToVrw eAauvepiey, a>s 8e yvvalKCs 
la-rbv rex^crcrai (cp. Od. 14. 178, 405., 18. 62). 

With oo and /u/j, giving ov8e, jU7;8e, as 

II. 5- 7^^ o(f>pa fj.ev fs TTO\IJ.OI> ircoAecrKero bios ' 

ovbe Trore Tpwes KrA. 
6. 58 fA7]8' OP riva yacrrept 

Koupoy eoyra c^epot, /xrjS' 69 (pvyoi. 
Od. I. 1 6 aAA' ore 8^ eros 7]A0e . . ovS' ev^a KrA. 

10. 17 aAA' ore 8?/ KCU eyw 686y T/reoy . . oi8e' rt Keivos KrA. 
This use, which was called by the ancient grammarians the 8e' 
aTroSortKoV, or ' 8e of the apodosis/ has been variously explained 
by scholars. 

i . In many places the Clause introduced by this 8^ stands in a 
double opposition, first to the immediate protasis, and then to a 
preceding sentence. Thus in 
II. 2. 716 ot 8' apa Mrj^wyrjy 
rS>v 8e 4>iAoKrrjr>]s 
X 



3 C6 PARTICLES. [334- 

Philoctetes is opposed as commander to the people of Methone, 
arid the whole statement is opposed to the previously mentioned 
peoples with their commanders. So in a period composed of two 
pairs of correlated Clauses, as 

II. I. 135 aXX' ei fjiev baxrovo-i ye pas . . 

ei 8e /ce /AT) 5<a><rip, eya> 8e Kev avrbs eAa)/xai. 
9. 508 6s jjLev T aiSeVerat Kovpas Aios acrcrov 

TOV 8e /xey' &VT}(rav /cat r' e/cAuou 

os 8e' K' dvTjvrirai KO re ore/sews 

Ai<T<roj>rai 5' apa rai ye Ata KrA. 

Here the 8e of the last Clause appears to carry on the opposition 
of the second pair to the first, and so to repeat the 8e of its own 
protasis. This use of 8^ in apodosis to repeat or carry on the op- 
position of the whole sentence is regular in Attic; e.g. Xen. 
Anab. 5. 6, 20 et 8e /3ovAecr0e . . irXola 8' vp.lv Trdpeort : Isocr. 4. 98 
& 8' eorty i8ia . . ravTa 8' (JJLOV epyoy ecrrlv dntiv (Kiihner, 533, 
2). It has been regarded as the key to the Homeric usage now 
in question : * but this would compel us in many cases to give 
different explanations of uses to which the same explanation is 
evidently applicable. For instance, in the four lines last quoted, 
if we account for the 8^ of AtWoircu 8' apa *crA. as a repetition of 
the 8^ of its protasis os 8e' K' /crA., how do we treat the 8^ of the 
first apodosis (TOJ> 8e KrA.)? The two forms are essentially 
similar. 

2. The 8e of the Apodosis is commonly regarded as a survival 
from a period in which the Relative Clause or Conditional Pro- 
tasis was not yet subordinate, so that the Apodosis, if it followed 
the other, still needed or at least admitted of a connecting 
Particle. Such an explanation is attractive because it presents 
us with a case of the general law according to which the complex 
sentence or period is formed by the welding together of originally 
distinct simple sentences. f It is to be observed, however, that 
the phenomenon in question is not necessarily more than a par- 
ticular use of 8. The survival may be, not of a paratactic form 
of sentence, but only of a use of 8e where it is not a Con- 
junction. Such a use has been already seen in the Particle KOI. 
In the correlation dAA.' ore 8rj KCII ro're 8?) we need find nothing 

* So in the first edition of this book, following the discussion of Nagelsbacli 
in his Anmerkungen zwr Ilias (p. 261 and p. 271, ed. 1834). The Excursus on 
the subject was omitted in later editions. For the view adopted in the text 
the author is indebted almost wholly to Dr. R. Nieberding, Ueber die paratak- 
tische Anknupfung des Nachsatses in hypotaktischen Satsgefugen, insbesondere bei Homer , 
Gross Glogau, 1882. 

\- On the danger of explaining the Syntax of complex sentences by 
recourse to a supposed survival of paratactic structure there is a timely warning 
given by Brugmann, Gr. Gr. 203. 



335-] AE. 307 

more than the ordinary use of K<XI with the meaning also, even ; 
that is to say, it emphasises the sequence of the apodosis, just as 
it often emphasises single words or phrases. Similarly 8e may 
have been used to mark the adversative character of an apodosis. 

3. These points may be illustrated by the parallel between KCU 
also, even and ouSe or p]8e'=#0^ even, also not. In this use 8^ is 
clearly not a Conjunction, but merely serves to mark the natural 
opposition between the negative and some preceding affirmation 
(expressed or implied). Thus it is closely akin to the use in 
apodosis, the difference being only that it belongs to a single 
word rather than a Clause. 

4. It is a confirmation of this view that among the cases of 8e 
in the apodosis we never find one in which the protasis is intro- 
duced by the corresponding /J^K.* Where this is apparently the 
case it will be found that the fxeV refers forward, not to the 8^ of 
the immediate apodosis, but to a new sentence with 8 or some 
equivalent Particle : e.g. 

II. 2. 188 ov nva jjikv ftacriXija KOL fo\ov avbpa /ax a/r ?> 

TOV 8' ayavols e7reW(rii> KT\. 

ov 8' av 8?7//ou T avbpa 1801 /crA. 

where the correspondence is not ov fjicv TOV 8e , but ov juev ov 
8' aS . See also II. 9. 508, 550., 12. 10., 18. 257., 20. 41, Od. 
9. 56., u. 147., 19. 339. 

It has been observed that when the Protasis is a Relative 
Clause, 8e of the Apodosis is generally found after a Demonstra- 
tive. The only exceptions to this rule are, II. 9. 51 os be K 
(ivr]vr\ro.(. . . Xi(r<TOVTai 8" apo, rai ye KT\., and II. 23. 319 d\X' os 
/xe'y 6' ITTTTOKTL . . iTTTrot 8e TtXavotoVTdi. KrA. (Schomann, Opusc. 
Acad. ii. p. 97.) 

335.] Enclitic 8e. There are two uses which may be noticed 
under this heading : 

(1) The 8e of o-8e, roo-oa-Se, roioa-Se is properly an Enclitic (as 
the accent shows). 

The form rota-Seai or Toio--8ea<ri may be a trace of an inflected 
Pronoun akin to 8^ (related to it perhaps as ru to re) ; or it 
may be merely a form created by the analogy of other Datives 
in -eoxri, -eai. 

(2) The 8e which is suffixed to Accusatives expressing motion 
to is generally treated as an Enclitic in respect of accent : as 
oTfcoVSe, TToXenovof. The ancient grammarians, however, wrote 8^ 
as a distinct orthotone word, hence OIK.OV 8e, iro\f^ov 8e, &c. (but 

were made exceptions). 

* Nieberding, op. cil. p. 4. 
X 2 



}0 PARTICLES. [336. 

It seems likely that the -Be of these two uses is originally the same. The 
force in both cases is that of a local Adverb. Whether it is to be identified 
with the Conjunction 8 is a further question. 

dXXd, aurdp, drdp, au, aure. 

336.] The remaining- Adversative Particles do not need much 
explanation. 

dXXd and aurdp are used (like Be) in the apodosis, especially 
after a Clause with el irep : as 

II. i. 8 1 d TTfp yap re . . ctAAa re (cp. 8. 153., 19. 164). 
22. 390 ei 8e 6av6i>TO>v Trep . . avrap eyob /crA.. 

aurdp and drdp express a slighter opposition than a'XXd, and 
accordingly are often used as Particles of transition ; e.g. in such 
formulae as &s ol fj.ev . . avrap *crA. A similar use of dXXd may 
l>e seen with Imperatives ; as dAA' Wi, dAA' aye jxot ro'8e etTre, and 
the like. It is evident that the stronger Adversative is chosen 
where greater liveliness of tone is to be conveyed. 

337.] aS and afire (again, on the contrary] have nearly the same 
force as aurdp, but do not begin the sentence : hence vvv av, rts 
5' av, TL-rrr awe, &c. : and so in correspondence to pv or 77 rot, 
as II. 4. 237 T&V rj rot . . ^/xeis avre KT\. They also serve to 
mark the apodosis of a Relative or Conditional Clause, as II. 4. 
321 et ro're Kovpos ea, vvv aSre' /ae y^pa? OTra^ei. Thus they have 
the two chief uses of 8e. 

Originally, doubtless, au meant backwards, but in Homer this 
sense is only found in the form auns : though perhaps it sur- 
vives in the sacrificial word avepva-av. 

The form OJAWS is later, the Homeric word being IJXTTTIS. 

o(juos is usually read in II. 12. 393 opus 8' ov \rj9ero x&PW, and Od. n. 565 
ivOa \ ofuos Ttpoaffprjv. In both places however the Scholia indicate that the 
word was anciently circumflexed by some authorities. 



338.] The Particle rf at the beginning 1 of a sentence gives it 
the character of a strong affirmation : 

II. i. 240 77 TTOT 'AxtXA^os TTodr) iferai be sure that one day fyc. 
So, with an ironical tone, 

II. I. 229 ?? TTO\V AcoioV eort Kara (rrparov cvpvv ' 



It is often used interrogatively, esp. in questions of surprise 
indignation, irony, &c. : as 

II. 2. 229 T] In Koi xpucrou eirio'eveai KT\. 



3.39-] 'AAAA, ATTAP, 'ATAP, AT, 'H. 309 



15. 54 3 eA.Treo-0' r\v vfjas eAr/ KOpvOatoXos "E/crcop 

(fj-pabbv ieo-0at KrA. (do you really hope fyc.}. 
Od. 3. 312 ?/ o^x. aAts a>s /crA. (is it not ?=.surely it is) : cp. 

358, c. 

Occasionally, in short parenthetical sentences, if has a concessive 
force, it is true that, hence and yet, although : as 
II. 3. 314 TTO-vpa jjifv, dAAa /^dAa Atye'a)?, ettet ov T 
ov8' a^a^apTOfnrjs' ?y KOI yevei wrepos 
7. 393 ov (f)r]<ri,v bdxrfiv' fj jujjy Tpcoe's ye Ke'Aoyrai ( 344). 
II. 363 e av zw e</>uyes tfdmroy, KiW' ^ re rot ay^i 

?|A0e KOKoV (so T8. 13). 
32. 280 ?j rot !</>?7y ye ( = though I did think ; so 22. 280). 

The question whether $ (or i]) can be used to introduce a Dependent In- 
terrogative depends upon a few passages. Bekker favours rj in this use, and 
reads accordingly, e. g. II. I. 83 <ri 8e Qpaffat fj j*e aawatis. The majority of the 
editors recognise it in three or four places : 

II. 8. ill ftafrat ij Kal kpbv Sopv /MilvfTai KT\. 
Od. 13. 415 <pxtTO TTfuffoptvos /j,tTa aov K\tos, TI itov tr' firjs. 
16. 137 dXA.' dye /zot roSf flir% KOI drpocfas KaTa\fov, 

fj Kal AatpTT/ avrfiv ofibv d.yyt\os \0<a. 
19. 325 wws yap (fj.fi) av, (iv(, Saijcrtat, ij TI ywatKwv 



In all these places, however, there is manuscript support for el, and so La 
Roche reads in the two last. For the use of el with the Subj. see 294, witli 
the Opt. 314. It is difficult to derive the use of TJ which Bekker supposes 
either from the emphatic ^, or from the disjunctive rjt or r\ (Horn. Bl. p. 59). 
In any case there is no sufficient ground for deserting the MSS. 

rf is often combined more or less closely with other Particles : 

as *! Te ( 33 2 > 2), 11 pfr, &c. ( 343-5). *f T l ( or n-roi], ^8rj (for 
TI by), and the correlative rjfiei' -qSe. In these combinations if 
strengthens the other Particle. Note that 

fjfieV T|8e are used of slightly opposed things, especially when 
alternation is implied : as 

Od. 2. 68 Auro-o/x,ai r^ev Zrjvbs 'OAu/tATrtou 7]8e e/xtcrroy, 

rj T avbpS>v ayopas ri^v Avet ^8e Ka^t^et' 

i. e. l assembles and dissolves again in turn ' (Lat. turn turn). 
Cp. II. 8. 395 r\\J*v avaK\lvat, . . 178' einOelvat : and so II. 7- 3 OI > 
Od. i. 97., 8. 383, and probably II. 6. 149 i^ev $vei yb' a-no- 
A?jyei. The original emphasis may sometimes be traced, as in 
the formula II. 14. 234 7}/xez> 8?j -nor fj.bv ITTOS exAues ?}5' en Kai 
vvv TTfidfv surely you have heard, me before, and even so listen now. 

Tj8^ is also used ( = and) without a preceding T||uieV : but not to 
begin a fresh sentence. Cp. 331 Jin. for the similar use of re. 



339.] T] after TI, firei. In most editions of Homer we find the 



} 10 PARTICLES. [340. 

forms TIII (or TIT/) and eTrct?/, which are evidently rt, ewei with a 
suffix -T] of an affirmative or emphasising kind. 

The ancient grammarians seem generally to have considered 
this T| as a distinct word. They lay down the rule that after 
7rei it is circumflexed, after rt oxytone. The form CTTCI 77 is 
supported hy the fact that it is chiefly found in the combination 
tirel if iroXu KrA. (II. I. 169., 4. 56, 307, &c.) ; also w T ith /idXa (II. 
I. 156 cTret ?) /zdAa TroAAa /ierai/ KT\., Od. IO. 465 eVei 77 p.a\a 
-oAAa Kt-aa-de, cp. ?) y.aXa, II. 17. 34), and KCU (II. 2O. 437, Od. 
1 6. 442). 

The case of rt is different. There is no ground for writing 
rt 77 (like eTret ?]). The form rt ?/, which is adopted by the most 
recent editors on the authority of the ancients, is not satisfactory. 
If this ?/ was originally the affirmative 77, the change of accent 
would indicate that it had lost its character as a separate word. 
And this is confirmed by the combination rt 77 8e (TV KrA. (II. 6. 
55. &c.), which as now written is contrary to the general rule 
for the place of 8e. Moreover the ancients were not unanimous 
on the point, since Trypho wrote TIT? in one word (Apollonius, 
tie Couj. p. 523). 

It may be observed that the opinion of the grammarians as to 
ri?/ has more weight than in the case of eTrei %, since rt'rj and on?/ 
were Attic. We may suspect therefore that the accentuation 
eiret ?} rests on mere inference. 

"With riTj is to be placed the emphatic Nom. TU'C-TJ thou, a form 
which occurs in the Iliad only (cp. the Doric eycj^-r)). 

, T- 

340.] T| and TJ are used in Homer as equivalent forms of the 
same Particle: which is (i) Disjunctive (or) and (2) used after 
Comparatives (t/ian). 

The use of the Correlative rje' (T)) TJC (T\) = either or is also 
common in Homer: as II. I. 504 rj eVei 17 !/>y&> : 3. 239 ij oty 
ecnrt&Orjv . . rj 8evpa> ptv fTtOvro KT\. 

When a question is asked in a disjunctive form, the accent of 
the Particle t|e_, rj is thrown back, i. e. it is written TJC or rf : 

II. 13. 251 ?}<:' rt /3e'/3ATjat, fieXeos 8e ere retpet d*cooK^, 
?)e Tfv dyyeAiTjs juer' e/x' favOes ; 

Od. 4. 362 'AzmW, ?) pa TI Ibfj-fv hi (fipta-iv, ?/e KCU OVKI; 

So when the first part of the question is not introduced by 
a Particle ; II. 10. 534 \^evo-o/iai 77 erv/>ioy epeco ; shall I speak 
falsehood or the truth ? Od. I. 226 dXa-nlvr] r]e ya/ios; cp. 4. 314, 
372. Indeed the first half of the sentence need not be inter- 
rogative; as Od. 21. 193 CTTOS rt /ce ^e^ai^v, r] avrbs 



341 .] 'HE, "H. 311 

1 would say a word ; or shall I keep it to myself? (so perhaps II. 
14. 190). 

One of the members of a disjunctive question may be itself 
Disjunctive: e.g. 

II. 6. 377 TTT) l/3rj ' Avbpofj.d)^r] AeuKwAevo? e/c 
Tje irr\ S yaXoa>v 77 eivarepc 
77 es 'Adrivafys efoi'^erai /crA. 

Here T} eu-arepcoy offers an alternative for yaAoW, but the main 
question is between these two alternatives on one side and es 
'Adrjvairjs *rA. on the other. 

Most editors of Homer recognise an interrogative use of the 

form TJ, but erroneously.' 35 ' The questions in which rje is found 

are all disjunctive, so that we must write TJC ije (II. 6. 378., 13. 

251-, 15- 735-i l6 - is, 13, 17, Od. i. 408., 2. 30., ii. 399). In 

Od. 13. 233 ris y?; ; ris STJ/ZOS ; rives avepes eyyeyaao-iz> ; 

77 TTOTJ us vfi<rutv evSeitAos, rje ri? axr^ | /cei0' /crA. 
if irou means surely methinks : the sense being", ( what land is this ? 
It must be some island or else promontory/ Hence we should 
read rje in the last clause, not ife (as Ameis, &c.). 

rje or t] = than is found after Comparatives ; also after Verbs 
implying comparison, as /3ovAo/iai I prefer, fyQavu* I come sooner. 

The correlative T) re r\ re appears in three places, viz. II. 9. 
276 r/ T avop&v i] re yvvaiK.G>v (where it seems to be=^i& ^8e), 
H. 410 i] T } e/3Ai]r' ?) r' e^3aA' aAAov, and 17. 42 ^ r' dAK^j ^ re 
<o'/3oio (where however Aristarchus read rjS' fjSe). The single 
r\ re occurs with the meaning or in II. 19. 148 ?; r' 6x4^ Tapa 
<roi : and with the meaning than in Od. 16. 216 ( 332). Con- 
sidering the general difficulty of deciding between el and r\ in 
the text of Homer, we cannot regard the form TJ re as resting on 
good evidence : see the next section. 

341.] Dependent Interrogative Clauses. A Disjunctive 
question after a Verb of asking, saying, knowing, &c. is generally 
expressed by the Correlatives TJC* (T)) ife (r|) : as 

Od. l. 174 KCU fioi TOUT' ayopevcrov fTr\rv^ov, ofyp eu et8<3, 

^e vtov jj-eOeTTCis, ?j KOI Trarpwio's eo-<ri xrA. 
II. 2. 99 rA^re c/)iAoi Kai /xeivar' CTTI yjiovov, o<ppa ba&fj,ev, 

rj fTfbv KdX\as navrfverai, TIC KOI OVKI. 
Other examples have been given in the account of the Subjunc- 

* This has been well shown by Dr. Praetorius, in a dissertation to which I 
am largely indebted (Der homerische Gebrauch von j) (ije) in Fragesatzen, Cassel, 
1873). The rule as to the accentuation in a disjunctive question rests upon 
the unanimous testimony of the ancient grammarians, and is now generally 
adopted. The MSS. and the older editors give T| or rj only. 



312 



PARTICLES. [342. 



live ( 280) and the Optative ( 302). In general it will be seen 
that these Dependent Clauses are the same in form as the cor- 
responding direct questions. 

In a very few instances the first member of a sentence of this 
kind is without rje (TJ) : as 

Od. 4. 109 ovSe TI ibfj-ev \ Cwei o y i\ reflnjKC (4. 837., n. 464). 3 
So II. IO. 544 el?:' aye . . OTTTTCOS Tovcrb ITT-OVS \dj3frov, /caraSwres 
o/xiAoi> TpaW, ?) TLS cr(/Kde -nopev KT\., Od. 4. 643. 

The combination el ife (if) is often found in the MSS. of 
Homer; see II. 2. 367., 8. 532, Od. 4. 28, 712, 789., 16. 238,^ 
260., 17. 308., 1 8. 265., 24. 217. La Roche (following Bekker) 
reads ij ife (if) in all these places. 

The common texts have in one place i T ?), 

II. 2. 349 ~fvw/j.fvai ei re ^e)Sos ijrd(7xe<ns ^ KO.I OVK'I. 

In this instance, if the reading is right, there is a slight irregularity : the 
speaker beginning as if he meant to use ei T i re, and changing to the 
familiar fy KCU OVK'I. But the best MSS. have i re i T. 

A change of construction may also be seen in Od. 24. 235-8 /jfpfi.r)pif( . . 

KVffaat KOI irfpupwan . . q irpSir' (tptoiTO he debated about embracing d:c., or should he 
first ask &c. 

p&v, ii.r\v, fieV. 

342.] The three words pdv, p,^, jieV agree so nearly in meaning 
and usage that they are to be regarded as etymologically con- 
nected, if not merely varieties of the same original form. The 
two former (with the long a, TJ) express strong affirmation ( = 
surely, indeed, &c.). The shorter form jieV is also originally a 
Particle of affirmation, but has acquired derivative uses of which 
the chief are : (i) the concessive use, preparing us for a Clause 
with an Adversative 8e, avrap, dAAa, &c. : and (2) the use in the 
second of two Clauses with the meaning yet, nevertheless. 

Taking the generally received text of Homer, we find that jidv occurs 24 
times, and that there are only two places in which it is not followed by 
a vowel. The exceptions are. II. 5. 895 dAA.' ov IM.V a' tn Srjpov di/t'fo/xat 0X7*' 
XO"Ta, where p.dv may be due to the parallel II. 17. 41 dAA' oil pav tn Srjp^v 
direiprjTos -nuvos ecrrcu, and II. 5. 765 ajpei pav ol (i. e. pot) eiropaov KT\. (cp. II. 
7. 459 dy pei pav or' av KT\.}. On the other hand (IT|V> which occurs 10 times, 
is followed by a consonant in every place except II. 19. 45 ical firjv ot TOT* 7' 
fls dyoptjv law. These facts have not yet been satisfactorily explained. 
Bekker in his second edition (1858) wrote H.TJV throughout for jxav, and sought 
to distinguish \i-r\v and p.v as far as the metre allowed according to Attic 
usage (H. B. pp. 34. 62). Cobet on the contrary proposed to restore |iv for 
(x-qv (Misc. Crit. p. 365), and so far as these two forms are concerned his view 
is probable enough. But how are we to explain the peculiar facts as to |tdv ? 
We can hardly account for it except as a genuine Homeric form, and such 
a form must have been used before consonants as well as vowels. If so, we 



345-] MAN > MHN . MEN- 313 

can only suppose that an original [xdv was changed into fiev whenever it came 
before a consonant, and preserved when the metre made this corruption 
impossible. 

It is to be observed also that p,Av and JJI,T|V are almost confined to the 
Iliad, in which jidv occurs 22 times and JATJV 7 times. In the Odyssey jjwlv is 
found twice, viz. in u. 344., 17. 470, and |rf|v three times, in n. 582, 593., 16. 
440 ( = 11. 23. 410). It appears then that [juv is the only form which really 
belongs to the language of the Odyssey. Consequently the substitution 
of jxev for [x.av in the Iliad may have taken place very early. The change 
of p,v to \LT\V probably belongs to the later period when \i-i\v had been 
established in Ionic and Attic prose. 

343.] pav has an affirmative and generally a hortatory or 
interjectional force: as in aypei pav nay come! (II. 5. 765., 7. 
459), and 77 pax, ov \i.av, used when a speech begins in a tone of 
surprise, triumph, or the like ; as 

II. 2. 370 77 fj.av avT ayoprf VIKO.S, yipov, vtas 'A^ai&v. 
12. 318 ov pav d/cAr/eis AUKITJI; Kara Koipaveovcrtv 

^erepot^ao-iA^es (cp.4. 512., 13. 414., 14.454, &c.). 
An approach to the force of an emphatic yet appears in 

II. 8. 373 eorai juay or' av avre $i\r}V yAavK()7na eurTj* 
and in dAA' ov pav (II. 5. 895., 17. 41, 418, &c.), ^ p.av (II. 8. 
512., 15. 476., 22. 304). 

344.] fir^ with a hortatory force occurs in II. i. 302 ei 8' aye 
fj,r)v Trtiprja-ai come, do but try. The combination TJ pp is affirma- 
tive (rather than merely concessive), not so much admitting as 
insisting upon an objection or reply : II. 2. 291 77 [M\V Kal TTOVOS 
eori' it is true enough that there is toil: 7. 393 77 fj.rjv T/)(3es ye 
KcXovrcu I assure you that the Trojans lid him: 9. 57 77 ^v Kal veos 
fa-o-i we must remember that you are young. In Kal \vf\v it empha- 
sises the fact introduced by KCU : II. 19. 45 /cat /AT)I> oi ToVe y els 
a-yoprjv Ivav observe that even these then tvent. 

345.] fAeV is very common in Homer. The original simply 
affirmative force appears especially in the combinations if jAeV, 
Kal jieV, and the like, in which it is indistinguishable in sense 
from \>.-(\v* 

i] jieV is regularly used in oaths, and is even found with an 
Inf. in oratio obliqua, as II. i. 76 KOI pot. ofj,oa-(rov 77 /xe'v /xot . . 
dpr/feiy. So in a strong asseveration, as II. 7. 97 77 pev brj AW/STJ 
rcioe y eo-o-erai this will really be a foul shame, Od. 19. 235 77 i^v 
TioKXai y OVTOV kdr}r)(ravTo ywaixe? you may be sure that many 
women gazed with wonder at it. In these and similar passages jteV 

* On the uses of |*^v see the dissertation of Carl Mutzbauer, Der homerische 
Gebrauch der Partikel MEN, Kflln, 1884-86. 



314 PARTICLES. [345- 

strengthens a purely affirmative if, and there is no sense of con- 
trast. The adversative use may be perceived, as with the simple 
TJ ( 338) and ?) y.i]v, when a speaker insists on his assertion as 
true along- with or in spite of other facts: e.g. in Od. 10. 64 
TTWS ?]A0es, 'O8u(re9 ; rts rot KO.KOS c\P a 8atp,ooy 5 tf V^ v <* ^vbvKfms 
aTTTreiJ.~oiJ.v surely ice sent you on your icay with due provision : 
and in the common form of reproach, II. n. 765 3> TTZTTOV, 77 p.ey 
(rot ye Meromos c58' eTrereAAe (cp. 5. 197., 9. 252). So with 
ironical emphasis, II. 3. 430 77 i^v brj -npiv y cv^f KT ^- w fy gure fy 
yon boasted fyc., cp. 9. 348. 

The corresponding- negative form pj jieV occurs in formal oaths 
( 35^) b}> ant i with the Opt. in a sort of imprecation in Od. 22. 
462 JUIT) [MV bi) Kadapia Oavaru OTTO dvfj.bv e\oip.fjv KT\. (cp. p.rj pav). 
Denial insisted upon in view of some state of things is expressed 
by ou fieV, as II. 4. 372 ov p.fv Tu8ei' y <38e tyi^ov Trrtoo-Ka^ejufy fyv 
(icfiy do you shrink ?j surely Tydeus did not. 

The form ical jieV answers closely to the Attic KCII fj.i]v, which is 
used to call attention to a fact, especially as the ground of an 
argument ; as II. 18. 362 /ecu juey 877 TTOV ris /^e'AAei (Spores KT\. fl 
mortal, remember, will accomplish his will: (much more a great 
(/odd ess) : II. i . 269 KOL ^tv rolo-iv eyw /xeflo/n'Aeoz; (these were the 
mightiest of men} : yes, and I icas of their fellowship. Sometimes 
the fact is first indicated, then dwelt upon in a fresh clause with 
Kal ficV ; II. 9. 497 orpeTrrot 8e re Kat 6tol avrot, . . KO.I \ikv rovs 
Ovtccrui KrA. even gods may be moved . . they are indeed turned from 
their anger by sacrifice fyc.: cp. 24. 488, Od. 7. 325., 14. 85. 
Similarly when a new point in the narrative is reached : as II. 6. 
194 Kat fjitv ol AVKIOI re'/zevo? TCL^LOV yes and (besides what the king 
gave) the Lycian people made him a re'/xe^o? (cp. 6. 27., 23. 174., 
24. 732). 

The adversative sense but yet, but surely is chiefly found 
after a negative, jieV being used either alone or in combination 
with an adversative Conjunction (dAAa, drap) : as 

II. I. 602 baivvvT, ovbe rt 6vfj.6s e8evero 8atros eto-rjs 

ov fj.ev $o'p/ityyos nor yet the phor minx. 
2. 73 ^^^ V* v V Q ' 01 avapyoi Haav, Trodeov ye fj-fv ap^ov. 

Od. 15. 405 ov n 7repLTT\i]9r]s AtTjy roVoz;, dAA' aya6i] /xeV. 

II. 6. 123 ov [j.ev -ydp TTOT omoTra . . drop fj^v vvv ye icrA. 
Also after a question 

II. 15. 203 7) ri fierao-rpe'\|/-ets ; orpeurat \L*.V re (frpeves ((rOk&v. 

T\ ith the Article p.eV is sometimes used to bring in a 
parenthesis, which may be simply affirmative, or indicate some 
opposition : 

II. I. 234 val JJLO. ro'Se (TKijirTpov, TO fjitv ov irore <f)v\\a KOI 



346.] MEN, TOI. 315 

oovs (f>v(Ti, ( = by this sceptre, even as it shall 
never fyc.). 

5. 892 /XTJT-jOo's rot p.eVOS f(TTLV ad(T)(TOV, OVK fTTlClKTOV, 

"Hprjs, Tyv /u,eu eyw cnrovbfi bafj-vrj^ e7re'eo-<ri 
she is indeed one whom I can hardly tame. 

Cp. II. 10. 440., 15. 40., 16. 141. A less emphatic use (merely 
to bring out a new point in the story) is not uncommon : as II. 

2. IOI IOTIJ crKfjiTTpov X (>)V ) T ^ v KT ^* C P' H- I ^ > ^4 I 3 I -> 23. 
328, 808, Od. 9. 320, 321. Further, the interposed statement 
may have a double reference, a corresponding Clause with 8e or 

serving- to resume the narrative : as 
II. 8. 256 dAAa TroAv 7rp<Sros Tpcocoy eAep avbpa KOpuorTjy, 

'Aye'Aaoz;' 6 jj.tv <pvyab' fTpanev ITTTTOI;?, 

i KrA. (so z'foW. 268271). 
Again, the return to the main story after a digression may be 
marked by a similar form : e.g. in Od. 6. 13 (after a parenthetical 
account of the Phaeacians and Alcinous) TOV fjiev e/Brj irpos 8w/xa 
KrA. now if was to his house that she went: cp. Od. 9. 325. 

TOI. 

346.] The enclitic TOI seems properly to express a restricted 
affirmation, generally qualifying a preceding statement : at least, 
yet surely, &c. It is especially used of a concession, whether 
made by the speaker or claimed from the person addressed : as 
II. 4. 405 rj^-fls TOI Ttareputv jiiey' ap-eivoves evxo'/ue#' etrai : 5- ^Oi 
Tvbevs TOI p,u<pbs p.ev Zrjv be^as, dAAa juaxrjrrys Tydeus, you must 
admit, 8fc. : 5. 892 ^rpo's rot /^evos eo-rty aaa-^fTov I admit (as an 
excuse) : 8. 294 ov \iiv rot OO-TJ bvva^is ye Trdpeori iravo^ai : cp. 5. 
873., 6. 211., 10. 250, Od. 2. 280, &c. So again in maxims, 
Od. 2. 276 Travpoi yap rot -nalbfs K.T\.few children, it must lesaid, 
&c. : II. 23. 315 ju^rt rot bpvTopos KrA. it is by understanding, after 
all, that the woodman Sfc. : Od. 9. 27 ov rot lycoye ^s yafys bvva^aL 
KrA. I cannot, when all is said, 8fc. : II. 22. 488, Od. 8. 329, &c. 

TOI is combined in Homer with Adversative Particles, as auTdp 
TOI, dXXa TOI (II. 15. 45, Od. 1 8. 230); and with jx^ (but not 
closely, as in the later jueWot but}. So with the Affirmative Vf in 
-r\ TOI (or IITOI), which expresses a restricted concession (II. i. 140, 
211., 5. 724, &c.). But the combinations K<HTOI and yet, ToiW 
*o then, and the Disjunctive TJTOI either, or, are post-Homeric. 

TOI has the first place in the sentence in the compound Toiyap, 
which is used to begin speeches ; as II. I. 76 rotydp eyojy epe'o> so 
then I will speak. It is generally used with the First Person, 
and has a kind of apologetic force (=/ will say, since 1 must 
speak}. In Attic it survives in the compounds rotydproi, rot- 
yapovv : and the same meaning is commonly expressed by roLvvv. 



316 PARTICLES. [347- 

It has sometimes been thought that TOI is originally the same as the Dat. 
of Tv, moaning 'I tell you' or the like. The orthotone rot-yap (or TOI yap, 
as some MSS. read) is difficult to explain on this view. It has also been 
explained as the Locative of TO : cp. the Dat. TW = IH that case, therefore. Or it 
may be from the same stem as TIS and Te (as Kuhner holds, 507) : cp. vov 
(Srj irov) = somehow, thence surely. But the Loc. of this stem exists already 
in the form iroi whither. 

Spa, ya'p. 

347.] The Adverb Spa properly means fittingly, accordingly 
(root ap- toft]. The forms Sp and pa seem to be varieties pro- 
duced by difference of stress, answering to the different values 
which the Particle may have in the sentence. Of these ap re- 
tains its accent, but pa, the shortest form, is enclitic. 

The ordinary place of Spa is at the beginning of a Clause 
which expresses what is consequent upon something already said. 
But occasionally it follows a Participle in the same Clause, as in 
the formula 77 TOI o y &s etTrwy K.Q.T ap eero (cp. II. 2. 310., 5. 
748). 

It is to be observed, however, that Spa may indicate a reason 
(as well as a consequence) : that is to say, we may go back from 
a fact to the antecedent which falls in with and so explains it. 
E.g. II. I. 429 x^wojueroy Kara dvp.ov kv(ju>voio yvvaiKOS, Tr\v pa . . 
aTrqvpatv whom (and this was the reason of his anger] they had taken 
away. So in the combinations os pa, e-rrei pa, on pa, oSven' Spa = 
because (and this is the explanation] : also in yap pa, as II. i. 113 
KOI yap pa KAuraifii'Tjcrrp^S' 7rpo/3e/3ouA.a. 

Spa is also found in the first of two correlative Clauses, as 



e T p o y evx<o.T7s e7n/xe/xerai et 

&s ayay ws ^rjr ap rts 1877 /xrjr' ap re 
The parallel form of the sentence enables us to regard the first 
Clause, by anticipation, as falling in with and completing the 
second. 

The Attic Jpa is unknown to Homer. Whether it is identical with apa 
seems doubtful. It is worth while noticing that Spa answers in usage to the 
Homeric combination $ pa (is it then ?). 

348.] The Causal Particle y&p is originally a compound of yc 
and Spa, but the two elements have so completely united into a 
new whole that the fresh combination ydp pa is found in Homer. 

yap serves to indicate that the Clause in which it is used is a 
reason or explanation, usually of something just mentioned or 
suggested: as TW yap tvi (ppfal 6i]Kf 0ea Aeu/cwAeyos "Hprj' KTjSeTo 
yap Aava&v, KT\. Thus it follows the sequence of thoughtby 
which we go back from a consequent to an antecedent whereas 



348.] *APA, TAP. 317 

apa more commonly (though not always) indicates the sequence 
of the facts themselves. 

Compare the double use of o, on, 5 T (i) to express a cause, (2) to express 
a consequent used as an argument (cp. roiov -yap aal irarpos, 8 /cat 7reirvvfj.(va 
flafas, and other examples in 269). To understand the ordinary use of yap 
we have only to suppose that when a speaker was going back upon an 
antecedent fact, he generally used the combination -ye apa (7' ap, yap), rather 
than the simple apa. The principle of this usage is that a causal relation 
may be indicated by a distinction of emphasis, such as Y would express (as 
indeed -y alone sometimes has a distinctly causal force). 

As subordinate or exceptional uses, we have to note the fol- 
lowing : 

1. The use of yap to introduce a mere explanation, which 
became very common in Attic (e.g. Thuc. i. 8 ^ap-npiov 8e'* 
A?jAou yap *rA.) and may be traced back to Homer. Thus 

II. 8. 147 dAAa To'8' alvbv a^os Kpabfyv KOL Qvpov lufatW 
"Efcrcrip yap irore (prjo'fi KT\. 

This idiom by which the Clause with yap becomes a kind of Object-Clause, 
in apposition to a Pronoun may be compared with the use of on and ouveica 
with the meaning that, instead of because: see 268, 269. In both cases the 
language does not clearly distinguish between the ground of a fact (which is 
properly a separate and prior fact), and a mere analysis, or statement of 
circumstances in which a fact consists. 

2. The inversion (as it may be regarded) by which the Clause 
with yap precedes the fact explained ; as 

II. 2. 802 "E/crop, crol 8e //aAtor' e7rtre'AAop:ai a>8e ye pVfar 
iroAAot yap Kara aorv \iiyo. rTpta/xou ziriKovpoi, 
aAA?7 8' aAAcoi; yXSxra-a TroAuo-Trepecov avOput-rr&v' 
Toicriv tKaoros avrjp m)iuuv&m (II. 13. 73^-> 23. 
890, Od. i. 337., 9. 319., 10. 174, 190, 226, 
383., ii. 69., 12. 154, 208, 320, &c.). 

Here the speaker begins by stating something that leads up to 
his main point. Sometimes, especially when the reason is stated 
at some length, the main point is marked as an inference by TO? 
so, therefore: as 

II. 7. 328 TroAAot yap reOvatn K.apt] K0/u,oa>i>res r A\<uoi, 

rS>v vvv at/xa KeAatvoi' . . 

331 T(3 <re XP*7 Ti6kt\jLOv fj.fv a/jt' 7701 navcrai 'AyjoLi&v. 
So II. 13. 228., 15. 739., 17. 221, 338., 23. 607; there is no 
instance in the Odyssey. 

When the Clause with ydp precedes, it may be opposed to the 
preceding context : hence the yap may be combined with adver- 
sative Conjunctions, as 

II. 12. 326 vvv b' e/XTrrj? yap K?jpes efaa-TCHTiv OavaToio . . 
lopw KT\. (cp. II. 7. 73., 17. 338., 24- 223)- 



318 PARTICLES. [348. 

Od. 14. 355 aAA' ov ydp crfyiv <pa.LVTO Kepbiov elvat 

paitvQai Trporepu)' rot fj.ev irdXiv aims eficuvov 
vqbs (Tri yXa(pvpijs (cp. Od. 19. 59 1). 
dXXA yap also occurs without a subsequent Clause : 

Od. IO. 2O I K\alov be Aiyecos, 6a\epbv Kara bdxpv ydovrff 

dAA' ov yap Tts 7rp?/is eyiyvero p,vpop.voL(ri. 

Here it has the force of ' but be that as it may/ ' but the truth 
is ' (Riddell, Dig. 147). That is, dXX& ydp meets what has 
preceded not by a simple opposition, but by one which consists in 
going back to a reason for the opposite : which may be enough 
to convey the speaker's meaning. 

In these uses of yap the peculiarity is more logical than gram- 
matical. The yap (or rather the Spa contained in it) indicates 
that the Clause gives a reason or explanation, which the speaker 
chooses to mention before the consequent or thing to be explained. 
The use only strikes us because the English for is restricted to 
causal clauses placed in the more natural order. 

With 8e ycp and dXXd ydp it is incorrect (as Riddell shows, 
/. c.) to treat the Clause with ydp as a parenthesis (writing e.g. 
vvv 8' I/UTTJJS yap KTA.). The Clause so introduced is always in 
opposition to the preceding context, so that the 8^ or dXXd has its 
full force. 

3. After the Relative os, tj, o : as 

II. 12. 344 d/x</>orepo> fj,v /xaAAoy o ydp K o% apio-rov cnrdvTMv 

eirj (so II. 23. 9, Od. 24. 190). 

Od. I. 286 (Meve'Xaos) os yap bevraTos fj\dev (cp. 17. 172). 
So with ws ydp=for thus, and wo. ydp (II. 10. 127). 

These are generally regarded as instances of the original use of 
os as a Demonstrative ( 265). But it is only the use of ydp that 
is peculiar; or rather, this is only another case in which ydp is 
not translated \>yfor. It will be seen that os ydp may always be 
replaced by 85 Spa without changing the sense. 

4. In abrupt questions, and expressions of surprise : as 
II. I. 123 7r<3s ydp rot Swo-owi yepas fj.fyfiOvfj.oi 'A^atoi ; 

why, how are the Greeks to give you a prize ? 
1 8. 182 'Ipi 6f.d, TIS yap o-e de&v fj.oi dyyf\ov 77*6 ; 
I. 293 17 yap Kv SeiXo's re /cai ovTibavos KaAeot/xrjz; KT\. 

why, I should be a coward 8fc. 

So in the formulae of wish, el ydp, at ydp, &c. In all such cases 
the yap seems to be mainly inter jectional. Properly it implies 
that the speaker is taking up the thread of a previous speech ; 
and as it were continuing the construction : the new Clause being 
one that gives a reason, or affects to do so ironically. Particles 
so used easily acquire an irrational character. We may compare 



350.] TAP, OTN, AH, NT, 0HN. 319 

the use of 8e and r apa. in questions, &<s in expressions of wish, 
dXXd before an imperative ( 336) : also the English use of why, 
well, and similar pleonasms. 

OUf, 8r], KU, 6t]K. 

349,] ow in Homer d6es not properly express inference, or even 
consequence (like apa). Its use is to affirm something with refer- 
ence to other facts, already mentioned or known ; hence it may 
generally be represented by a phrase such as after all, be this as it 
may, &c. E.g. 

II. 2. 350 (j)r][u yap ovv for 1 do declare that Sfc. 
Od. II. 350 feiro? Se rA^Tto, fj.a\a Trep VOCTTOLO xart<To)z;, 

eju/Trrjs ovv fTiifjielvai fs avpiov (nevertheless to wait). 
Like apa, it is used to emphasise correlative Clauses, but only 
with the negative oore oure and JJH^TC p(]Te : as 

Od. 6. 192 OVT' ovv fo-BiJTOs Sewjo-ea/, ovre reu aAAou. 
II. 16. 97 at yap. . /x?jre TLS ovv Tpcocoy . . ju,r;re ris 'Apyeicoy, KTA. 
(SO II. 8. 7., 17. 20., 20. 7, Od. I. 414., 2. 200., 

ii. 200., 16. 302., 17. 401). 

The combination y' 00^ (not to be written yovv in Homer) 
occurs only twice, with the meaning in any case : 

II. 5- 258 et y ovv erepos ye 0vyrjcri if one of the two does 

(after all) escape. 
1 6. 30 JUT) e/xe y' ovv OVTOS ye A.a/3oi xoAo? 

(cp. 19. 94 Kara 8' ovv ertpov ye irtbrjcrev). 

As an emphatic Particle of transition ouv is found in fiey ouv (II. 
9. 550, and several times in the Odyssey), much more frequently 
in the combinations lire! our, o>s GUI'. In these an approach to the 
illative force may perhaps be observed. 

350.] 8^ is properly a temporal Particle, meaning now, at 
length (Lat. jam] : hence it implies arriving at a result, as e ov 
by TO -Tr/xSra OLaa-rriTrjv from the time that the point was reached 
when they quarrelled : ei 01] if it has come to this that, and so if 
finally, if really. With Superlatives it expresses that the highest 
stage has been reached, as II. I. 266 Kaprio-roi STJ Ktlvoi KT\. these 
were quite (finally] the mightiest. So in questions, -TTW? 877 how has 
it come to be that ; and prohibitions, JUTJ 817 do not go so far as to . 

8rj may begin a sentence in Homer, as II. 15.437 Te5/cpe irt-nov, 
8r) v&'iv oTre'/craro TTIOTOS eraipos : and often in the combinations 
8t) TOTC (turn vero), and STJ ydip. The original meaning is best 
seen in these forms (where 877 is emphatic), and in rftr\ (for 77 8??), 
and ttrel r\. 

As 811 is one of the words which unite with a following vowel, 



320 PARTICLES. [351. 

so as to form one syllable, it is sometimes written 8', and so is 
liable to be confused with 8 This occurs especially in the com- 
binations 8fj a5, 8fj auros, 8rj OU'TOJS : as II. I. 131 JUT) br) o#ro>s, 340 
ct Trore br) avTf, IO. 385 TITJ br] oimos, 2O. 22O 6s 8r) a$z;eio'raros 
KtA. So in el 8' ctye the sense generally requires 8rj : see 321. 

Note that SrJTa, Sfj0ei> (cognate or derivative forms) are post- 
Homeric ; as also are the combinations STJTTOU, Kal 8^. 

351.] vu is obviously a shortened form of vvv now. It is used 
as an affirmative Particle (like 8^, but somewhat less emphatic), 
especially in combinations such as r\ pd vu, KCU vu ice, ou vu, firj vu, 
eTrei w, and after Interrogatives, as TI'S vu who now, TI vu why now 
(see Od. i. 59-62). 

The form cu is exclusively Epic : vw (ii), which is used by 
Attic poets (Ellendt, Lex. Soph. ii. p. 183) appears in II. 10. 
105 oaa -nov vvv 6e'A.7rerai, and II. 23. 485 ev/>o vvv, rj Tpi-rrobos 
KT\. : but it is probably not Homeric. 

In II. 10. 105 the sense is distinctly temporal, and accordingly we should 
probably read vw tK-ntrai. The temporal sense also suits II. 23. 485, where 
moreover there is a variant 5tvp6 76 vw rpiiroSos, found in the Scholia on 
Aristophanes (Ach. 771, Eq. 788). 

352.] Qi\v is an affirmative enclitic, giving a mocking or 
ironical force, like the later SI^TTOU and StjOeK (which is perhaps 
originally 877 Qr]v] : as II. 2. 276 ov drjv JJ.LV naXiv aims av^a-fi 
0viJ.bs ayrivutp his bold spirit will not I imagine impel him again: 
II. 13. 620 Aefyere' Orjv OVTCD -ye methinks in this fashion you will 
leave fyc. It is only Epic. 

irep. 

353.] The enclitic Particle irep is evidently a shorter form of 
the Preposition irepi, which in its adverbial use has the meaning 
beyond , exceedingly ( 185). Accordingly irep is intensive, denoting 
that the word to which it is subjoined is true in a high degree, 
in its fullest sense, &c. : e.g. 

II. 23. 79 Aax e ytwoptvov itep was my fate even from my birth. 
Od. 1. 315 /XTJ jti' en vvv /care'puKe XtXat.6^v6v irep 68010. 

8. 187 (TTifiapa>Tpov OVK oklyov Trep. 
II. 2. 236 oiKa8e TTcp <rvv vr)V(ri vftop-eOa 

( = let its have nothing short of r etui n home). 
8. 452 crfy&'iv 8e Trpiv Trep rpo/xos lA.Aa/3e (paibifjia yvla 

even beforehand trembling seized your knees. 
13. 72 aptyvwToi 8e Ofoi irep gods } surely, are easily known. 
Od. 4. 34 ai KC TToOt. Zei>s | (om<r(D ire/) iravirrj oi'^vos. 



354-] HEP, TE. 321 

So with Relatives, o$ Trep the very one who, s eo-eTat Trep (Attic 
uxrirep Kai tvTai} jiist as it will be, ore Trep just when. Also ei Trep 
even if. and ije Trep or 17 Trep fmz la, 

Usually, however, Trep implies a sense of opposition ; a. e. it 
emphasises something as true in spite of a preceding assertion : 
as ov TI SwTjcreat a^vv^fvos Trep ^o& wilt not lie able, however much 
vexed, TroXees Trep eoVTes many as they are, Ttivovra Trep I/XTTI/S ew# 
though drinking, &c. ; and with Substantives, II. 20. 65 ra re 
(TTvye'ovcrt 6eoi Trep which even the gods (gods though they are) 
dread. So II. I. 353 f^ei [*' eYeices ye, fuvw0&butv Trep eovra 
since you are my mother, short-lived though I am. Or it may 
imply compensation for the absence of something else : II. i. 508 
oAAa (TV Trep p,i.v rivov do thou /totiour him (since Agamemnon will 
not); 17. 121 at Ke VCKVV ?rep 'AxiAArJ'i Trpocpe'pco/xey yvpvov drop 
ra ye revxX ^rX. 

The intensive icai and irep are often used with the same word 
or phrase: as /cat di/^e' Trep even though late, KOL Trpos bai^ovd ?rep 
eym though it were against a higher power, /cat Treos Trep eajy though 
only on foot : d 8e Kai "Exropa Trep (/>6Xe'et?, &c. So with ou8^ wo^ 
even, as ov8e ^eot Trep not even the gods, ov5' ws Trep wo^ et?ew *o, 
ovbf vv crot Trep wo^ even to you. 

The combination KCU -rrep (or Kaiircp) occurs in Homer in one 
place only, viz. Od. 7- 224 Kai Trep TroXXa iradovra. 

When KOI precedes a word followed by irep, it is always = even 
(not and}. Hence in II. 5. 135 Kat Trpiv Trep p-e/xaws means even 
though formerly eager, and is to be taken with the preceding line, 
not with the succeeding STJ Tore fj.iv KT\. Thus there is no ana- 
coluthon, as is generally assumed. 

Y e - 

354.] Y is used, like Trep, to emphasise a partumlar word or 
phrase. It does not however intensify the meaning, or insist on 
the fact as true, but only calls attention to the word or fact, 
distinguishing it from others : e. g. 

II. I. 8 1 ei Trep yap Te %6X.ov ye Kat atTTj/xap KaTaittyrj, 

dXXd Te Kat ^Toincrdev e\f t K.OTOV. 

Here y e shows that the word ^0X09 is chosen in order to be con- 
trasted with KOTO?. So too 

II. 2. 379 et Se' TTOT' es ye /utiay /3ouXevo-ojuef, ov/ceV eTretTa KTX. 
(if we could ever agree, instead of contending). 

Again, where an idea is repeated 

II. 5- 35O d 8e crv y es TroXejuoy moXTjo-eai, r\ Te' a' dfco 

pty?]o-ety TroXe/xdy ye. 
Cp. also II. i. 299 eTret p.' acpe'Xea-tfe' ye So'^Tes since you have but 

Y 



322 PARTICLES. [355- 

taken away what you gave (where we should rather emphasise 
ooVres) : Od. 4. 193 ov rot lycoye re'pvro/x' obvpopfvos . . ye/xeo-oxaficu 
ye fj.v ovbfv KAcueiv KrA. I (lo not take pleasure in lamenting, but 
yet I do not #ay that 1 complain of a man weeping fyc. : 9. 393 TO 
yap avTf (nb-qpov ye Kpdros eort that is the strength of iron (in par- 
ticular] : IO. 93 ov p.V -yap TTOT' de'ero Kujud y kv avrw, ovre jue'y' 
OVT o\Lyov, AevKTj b' TJV dp.<pi ya\r\vr] no wave at all (nothing that 
could be called a wave) rose in it, &c. 

So too ye emphasises a word as a strong- or appropriate one, 
or as chosen under the influence of feeling (anger, contempt, 
&c.). As examples may be quoted, Od. 9. 458 rw *e' ot eyKe'cpaAds 
ye . . paiotro KrA. : 17- 244 r<5 Ke rot dyAaias ye 8iao-/ce8do-eiey aira- 
(ras : II. J. 198 eTm ovb' e/ie vr/'ibd y OVTO>S eAiro/xai KT\, So in the 
phrase et TTOT' tr\v ye, which means if he lived at all, and thus is 
a form of asseveration; e.g. II. 3. 180 8a?/p OVT e/xos eo-xe KWU- 
Kibos et TTOT' lt\v ye he was my brother-in-laiv if he was anything, 
i. e. that he was so is as sure as that there was such a person. 

ye is common with the Article ( 257, 2) and the Personal 
Pronouns (so that it is usual to write oye, eycoye as one word), 
also with o8e, OUTOS, KCICOS, and the corresponding Adverbs 
w8e, Tore, &c. It serves chiefly to bring out the contrast which 
these Pronouns more or less distinctly imply. Similarly with 
words implying comparison, as uAAos and erepos, -npiv, irdpos, &c. 
When a special emphasis is intended, Homer usually employs 
irep, as Od. i. 59 ov8e vv <roi Trep ez>Tpe'irerat (pi'Aoy ?)rop not even are 
you moved (who are especially bound to care for Ulysses). So too, 
as Nauck has pointed out (Mel. gr.-rom. iv. 501), Trdpos ye 
means before (not now), while Trdpos Trep means even before (not 
merely now]. Hence in II. 13. 465 os o-e irdpos ye ya/^3pos ewr 
eflpei/fe the ye of the MSS. is right; and so we should read (with 
A against other MSS.) II. 17. 587 bs TO -ndpos ye fjioXOaKos 
Tjs, but (again with A) in II. 15. 256 os ae Trdpos irep 



pvo/xat. 

In a Conditional Protasis (with os, ore, ei, &c.), ye emphasises 
the condition as such: hence el ye if only, always supposing that ; 
cp. Od. 2. 31 r\v x viuv o-d<pa etTrot, ore Trpo'repo's ye TtvQoiTO which 
he would tell you, if and when he had been first to hear it. On the 
other hand, ei irep means supposing ever so much, hence if really 
(Lat. si. quiflem]. So when irpiv expresses a condition ( 297) it 
takes ye, as II. 5. 288 trpiv y rj erepoV ye ireo-oWa KrA. 



355.] OUKI, OUK, ou. The full form OUKI occurs in the formula 
?)e Kal OVKI or else not (II. 2. 238, &c.), and one or two similar 
phrases: II. 15. 137 os T atnos os re /cat OVKI, and II. 2O. 255 
rro'AA' ^red re Kat OUK. 



357-] or, MH. 323 

The general use of ou is to deny the predication to which it is 
attached (while /*?j forbids or deprecates). In some instances, 
however, ou does not merely negative the Verb, but expresses the 
opposite meaning : ov 0rjjut is not I do not say, but I deny, refuse ; 
OVK ed) I forbid, &c. (Kriiger, 67, i, i). 

The uses of ou in Subordinate Clauses, and with the Infinitive 
and Participle, will be best treated along with the corresponding 
uses of rf ( 359, 360). 

According to Delbruck (Synt. Forsch. iv. p. 147) the negative Particle was 
treated originally like the Prepositions, i.e. it was placed immediately before 
the Verb, and closely connected with it : as in the Latin ne-scio, ne-queo, nolo, 
and in some parallel Slavonic forms. The same relation appears in the 
accent of ov (prj^t, and in the use of ou in the combinations OVK IfleAw, ov Ida;, 
&c., in which ou is retained where general rules would require U.TI ( 359). 

356.] ou8e, fiTjSe. These forms are generally used as negative 
connecting Particles (but not, and not}. Sometimes however they 
have a strengthening or emphatic force, corresponding to the 
similar use of KCU in affirmative sentences ; as II. 5. 485 rvvr] 8' 
eorrjKas, arap ou8' aAAoicri /ceA.eueis you stand still (yourself}, and 
(what is more) do not call on the others to fight : and in combina- 
tion with TTp, as II. 4. 387 evO' ovbe elvos nep tvv KT\. So KCH 
os even he, ou8' 6s not even he, &c. 

ouSeis is originally an emphatic form (like the later ou8e cts). 
In Homer the Neut. ouSeV is occasionally found, sometimes as an 
emphatic Adverb, = not at all, as II. i. 244 o r' apurrov 'AXO.MV 
ovbev Irio-as (so II. I. 412., 1 6. 274., 22. 332, 513., 24. 370, Od. 
4. 195., 9. 287) : sometimes as a Substantive, nothing at all 
(Nom. and Ace.), as Od. 9. 34 &>s ovbtv J\VKLOV no single thing is 
sweeter (cp. 18. 130., 22. 318). The adjectival use is found with 
CTTOS (Od. 4. 350., 17. 141), also in II. 10. 216 TT) p\v Krcpas ovbev 
opolov, and perhaps II. 22. 513 oiibtv <roi y o</>eAos (where ouBeV 
may be adverbial). The Gen. Neut. appears in the Compound 
ovbev6o--apos worth nothing (II. 8. 178). The Masc. occurs only 
in the phrase TO ov /xeVos ovbevi el/ccoy (II. 22. 459, Od. n. 5 I 5) < 

The form u.T)86is is post-Homeric, except the form fxr]8cV, which 
occurs only in II. 18. 500 6 5' avaivero prjbev e 



357.] Double negation. This characteristic feature of Greek 
is caused by the tendency to repeat the negative Particle with 
any word or phrase to which the negation especially applies : as 
II. I. 114 7ret ov eOev corn \fpei(av, ov Se'juas KT\. since she is not 
inferior not inform &c. The emphatic ouSe and pjS^ are chiefly 
used in this way : as ov pav ov8' 'A^iX^vs KT\. no, not even Achilles 
&c. : II. 2. 703 oi8e jj.lv ovb' ot avapyoi <i<rav : Od. 8. 280 ra y' 

Y 2 



PARTICLES. [358. 

ov Ke ri? ov8e IboiTO, ovbe 6fu>v (JLaKapcDV '. II. 6. $8 /jtrj8' ov TWO. 
yaore'pi MT/TTJP /coupon eoVra <epot /X7j8' 6? 



358.] f"i is commonly used (as we should expect) with the 
Moods expressive of command or wish, viz. the Imperative, the 
Subjunctive and the Optative. These uses having been dis- 
cussed ( 278, 281, 299, 303, &c.), it only remains to notice 
some idiomatic uses in which p.f\ is found with the Mood of 
simple assertion or denial. 

With the Indicative w is used in Homer 

(a) In the phrase /IT) wc^eA/W (or w(peAoy) would that I had not 
Sfc. Logically the |iT) in this idiom belongs to the following 
Infinitive (cp. 355). 

() In oaths, to express solemn or impassioned denial : 
II. IO. 329 ?OTCO vvv Zev? avros, epiySovTro? TTOO-IS "Hprjy, 
IJLT] p.ev rot? iTTTroifnv avyp TTO)(ri(rTai aAAos 

(/ swear that no one else shall ride $*<?.). 
15. 36 icrrto vvv ro8e yata . . . 

41 /ir) 81' ejurjy lorTjra FTocretScicoy fvo(r(^0u>v \ TTrjfjiaivei. 
In this use HTJ denies by disclaiming (as it were) or protesting 
against a fact supposed to be within the speaker's power (=far 
be it from me that fyc.). We should probably add 
II. 19. 258 frrrco vvv Zei? Trpwra K.T\. 

pi] }j.fv eyco Kovprj Bpt(TT]t8t X e v' ^w6Kflj 

where the MSS. have eTrej^iKai. The Indie, form was restored 
conjecturally by Stephanus. 

(c) After TJ, to express incredulity. &c. : 

Od. 6. 2OO 77 JU.TJ TTOV nva bvcr^fVfMv (fxicrO' e/x/zeyai avbpQv 

(surely you do not suppose it is any enemy /) 
9. 405 rj JUTJ TIS creu p.?}Aa (SpoT&v afKovros eAawei ; 
17 p.ry rts cr' avrbv Kreivet 8oAw ?)e jSojcpi ; 

(surely no one is driving off your sheep ? $*<;.) 
This is the common type of ' question expecting a negative 
answer/ viz. a strong form of denial uttered in a hesitating or 
interrogative tone. Compare the quasi-interrogative use of TJ 
( SS^) to indicate surprise or indignation. 

(d) After Verbs of fearing which relate to a past event : 
Od. 5. 300 8et'8o) /XT) 8r) Trdvra 0ea ^r/piepre'a eiTrev. 

Here, as with the Subj. ( 281, i), the Clause with JATJ passes into 
an Object-Clause. The difference is that the Indicative shows 
the event to be past. 

So perhaps Od. 13. 216/07 Tt ' A 40 ' oixovrai I fear they are gone : but the better 
reading is OIXUVTCU, the Subj. being understood as in II. i. 555 rf at 



359-1 MH- 325 

lest she hare persuaded thee (i. e. prove to have persuaded) ; cp. Od. 21. 395 
fj.r) Kepa nres tSotev lest worms should (be found to) have eaten ( 303, i). Cp. Matth. 
xvi. 5 l-ne\a.9ovro aprovs Xa&ew they found that they had forgotten (Field's Otium 
Norc-icense, Pt. 3, p. 7)- 

The use of the Past Indicative after Verbs of fearing is closely parallel to the 
use in Final Clauses, noticed in 325. While the Clause, as an expression of 
the speaker's mind about an event his fear or his purpose should have 
a Subj. or Opt., the sense that the happening of the event is matter of past 
fact causes the Indicative to be preferred. Cp. the Modal uses noticed in 
3 2 4~3 2 6, and the remark in 323 as to the tendency in favour of the 
Indicative. 

The essence of these idioms is the combination of the impera- 
tive tone shown in the use of /i^ with the Mood proper to a 
simple assertion. The tendency to resort to the form of pro- 
hibition in order to express strong or passionate denial may be 
seen in the use of /JM/) with the Optative in deprecating a sup- 
position ( 299, e), and of ^r\ with the Subj. in oaths, as Od. 1 2. 
300., 18. 56. 

359.] Conditional Clauses. The rule which prescribes P.TJ as 
the negative Particle to be used in every Clause of Conditional 
meaning does not hold universally. In Homer 

(a) When the Verb is a Subjunctive or Optative \L-t\ is used : 
the very few exceptions being confined to OVK etfe'Aco (II. 3. 289., 
15. 492) and OVK eao> (II. 20. 139), which are treated almost as 
Compounds ( 355). Cp. the use of OVK e0eAa> in Final Clauses, 
as II. 5. 233 /ATJ . . jj.a,Tri<rTov ovb' fde\r]Tov KrA. 

(b) With the Relatives 0$, Saos, &c. when the Verb is an 
Indicative ou is generally used ; as 

II. 2. 143 Tracrt jLiera TrXrjOvv, com ou (3ov\rjs 
Od. 3. 348 a>s re rev rj napa ua.^.'nav avdpovos Tje 

&> ov TI xAaiyai /crA. (a general description). 

II. 2. 338 vriTTia\ois, ot? ov TI /xe'Aei /crA. (so 7- 236., 1 8. 363). 
The only clear instance of P.TJ is II. 2. 301 core Se Trdvres jj-dprvpoi., 
ovs W KT/pes efiav Qa.va.roio (frepova-ai, where the speaker wishes to 
make an exception to what he has just said. In Od. 5. 489 o> /AT) 
Trdpa yfLTovfs aAAot we may supply either eio-i or IWi : the latter 
is found in the similar cases Od. 4. 164., 23. 118. But Hesiod 
uses pj with the Indie.; see Theog. 387, Op. 225. 

(c) With el and the Indicative oo is used when the Clause 
with el precedes the Principal Clause : as 

II. 4. 1 60 el Kcp y&p re KCU avTiK 'OAu/XTTtos OVK ere'Aeo-o-e, 
and similarly in II. 9. 435., 15. 213, Od. 19. 85, and the (eight) 
other places quoted in 316. But when the Clause with el fol- 
lows the other, j*VJ is used, as in the sentences of the form 

II. 2. 155 Hvda Kfv . . VOO-TOS TV^dri | et /XT) *rA. 



326 PARTICLES. [360. 

The onlv instance in which this rule fails seems to be 
Od. 9. 410 d ptv 5?; jJ.i] TLS (re fiia&Tai olov fovra, 

rovvov y ov TTOJS eon Aios ^cyaXov aXta<TQai. 
Here pi TIS may be used rather than oif TIS in order to bring out 
more clearly the misunderstanding- of the Ouns of Polyphemus. 

This curious law was pointed out by A. R. Vierke, in a valuable dissertation 
He, ya\ particulae cum indicatiro conjundae vsu antiquiore (Lipsiae, 1876). With 
ivgard to the ground of it, we may observe that a Clause with d in most cases 
precedes the apodosis ; and this is probably the original order. When it is 
inverted it may be that the use of (rf| instead of oi has a prohibitive character, 
as though the condition were added as an afterthought, in bar of what has 
been already said. In any case the inversion throws an emphasis on the 
Clause, which would account for the preference for U.TI ; see 358. 

360-] Infinitive and Participle. It appears from comparison 
with the forms of negation in the oldest Sanscrit that the nega- 
tive Particles were originally used only with finite Verbs. The 
negation of a Noun was expressed by forming it into a Com- 
pound with the prefix an- or a- (Greek &v-, d-) : and the Infini- 
tives and Participles were treated in this respect as Nouns. The 
first exception to this rule in Greek was probably the use of ou 
with the Participle a use which is well established in Homer. 

ou with the Infinitive is used in Homer (as in Attic) after 
Verbs of saying, thinking, knowing, &c. ( 237); as in II. 16. 61 
?} rot ftprjv ye ov -nplv }j.r]viQ^bv KaTairavcr^ev KT\. : Od. 5- 342 
fio/ceeis 5e xot OV 



This use however is to be compared with that noticed above ( 355), in 
which an ou which belongs in sense to the Infinitive is placed before the 
governing Verb ; as ov <7?ov Swcrftv lie says he will not give. Sometimes the 
Homeric language seems to hesitate between the two forms, or to use them 
indifferently : compare (e. g.~) II. 12. 106 oi>5' IT' t<pai>To ffxrjfffffO' KT\. and (a few 
lines further) 1. 125 t(pai>To yap ovKtr' 'Axaiovs a\i\ata(f KT\. Occasionally 
the negative is used with the Verb and repeated with the Infinitive : 
II. 17. 641 end ov \u.v oio/iai ovS( ireirvffdat (cp. 12. 73). 
Od. 3. 27 ov yap otca \ ov o~e Ofwv atKrjTi ytvtffdai KT\. 

It may be conjectured that the use of ou with the governing Verb is the more 
ancient ; the use with the Infinitive is obviously the more logical. 

361.] |iri with the Infinitive and Participle. The Homeric 
uses of this kind are few and simple in comparison with those of 
later Greek. 

The Infinitive when used for the Imperative ( 241) naturally 
takes fir) instead of ou : as II. 4. 42 /XTJ n biaTpififiv TOV ffj.bv xo'A.or, 
dAXa // eao-ai. 

An Infinitive which stands as Object of a Verb of saying, &c. 
takes fiVj when it expresses command or wish : as II. 3. 434 -nav- 
Kf\op.ai /urjSe KT\. I bid you stop and not fyc. (so 9. 12) : Od. 



362.] MH, KEN, 'AN. 337 



I. 37 e^ret npo ol enro/xey rjfj.ls JOI^T' KrA. we told kirn before not to 
fyc. So Od. 9. 530 bos pi] 'Qbvcra-rja . . iKeV0cu grant that Ulysses 
may not come. 

Again, a dependent Infinitive takes fx^ in oat/ts, as II. 19. 176 
djixi'Derco . . \LT\ 77ore rrjs fvvrjs e7ri/3T7|ixez;ai KrA. let him swear that he 
never fyc. ; cp. Od. 5. 184 torco vvv ro8e yata . . \M\ ri crot avrai 
nijjjLa KO.KOV /3ouAeuoreju,ey aAAo, and II. 19. 258 (but see 358 b}. 
So generally after Verbs of promising, &c. as II. 14. 45 cos TTOT' 
Trr]TT^(Tv . . JUT) vplv KrA. threatened that he would not $<?.; 

II. 1 8. 5 o 5' avaivfTo nqbev eAecr0at refused to accept anything 
(see Mr. Leafs note a. L]. This use of \i.r\ is evidently parallel 
to the use with the Indicative, 358. Compare also II. 19. 22 
of eTTteiKes epy' e^ez; aOavdrcav /ixrjSe fBporbv avbpa reAeVcrat, where 
the /Ail may be emphatic (such as we must not suppose any mortal to 
have made}* Or this may be an instance of the use of pj in 
Relative Clauses containing a general description ( 359, ). 

The use of JJLTJ with the Participle appears in one Homeric 
instance : 

Od. 4. 684 fj.r] fj.vr]<TTV(ravTS /x^8 5 aAAo$' 
wrara Kat Trvfj-ara vvv evddbe 

Here firj belongs to 6/xi\?]o-az;rs, and expresses a wish : ( may they 
(after their wooing) have no other meeting, but sup now for the 
last time/ For the parenthetical ^vr^arTfva-avTfs and the repeti- 
tion of the negative with aAAore, cp. the parallel place Od. II. 
613 /XT) T)^vr]a-dp.vos jurjS' aAAo rt rex^^cratro. 

Kef and ac. 

362.] The Particles KCK atjd SK, as we have seen, are used to 
mark a predication as conditional, or made with reference to a 
particular or limited state of things : whereas re shows that the 
meaning is general. Hence with the Subj. and Opt. M.V or a.v 
indicates that an event holds a definite place in the expected 
course of things : in other words, icef or &v points to an acfaial 
occurrence in the future. f 

KCC is commoner in Homer than of. In the existing text KCI/ 
occurs about 630 times in the Iliad, and 520 times in the 
Odyssey : while &v (including rjf and eirTJi/) occurs 192 times in 



* This would be akin to the later use with Verbs of belief. As to the Verbs 
which take P.TJ see Prof. Gildersleeve in the Am. Jour. Phil. vol. i. p. 49. 

+ ' Im Allgemeinen steht das Resultat durchaus fest : KV beim Conjunctiv 
und Optativ weist auf das Eintreten der Handlung hin' (Delbriick, Synt. 
Forsch. i. p. 86). This view is contrary to the teaching of most grammarians 
(see especially Hermann on Soph. O. C. 1446). It will be found stated very 
clearly in an article in the Philological Museum, vol. i. p. 96 (Cambridge 1832). 



328 PARTICLES. [362. 

the Iliad and 157 times in the Odyssey. Thus the proportion 
is more than 3:1, and is not materially different in the two 
poems. 

It is part of Fick's well known theory that w was unknown 
in the original Homeric dialect (see Appendix F) : and a syste- 
matic attempt to restore the exclusive use of KCC in Homer has 
been made by a Dutch scholar, J. van Leeuwen,* who has pro- 
posed more or less satisfactory emendations of all the places in 
which av now appears. It is impossible to deny the soundness 
of the principles on which he bases his enquiry. When the 
poems were chiefly known through oral recitation there must 
have been a constant tendency to modernise the language. With 
Attic and Ionic reciters that tendency must have led to OP 
creeping into the text, sometimes in place of KCK, sometimes 
where the pure Subj. or Opt. was required by Homeric usage. 
Evidence of this kind of corruption has been preserved, as Van 
Leeuwen points out, in the variae lectiones of the ancient critics. 
Thus in II. i. 168 eirei KC KO/XCO is now read on the authority of 
Aristarchus ; but eirrjv /ceKa/xoo and CTTTJZ; *e /ca/xo> were also ancient 
readings, and eTnju is found in all our MSS. Similarly in II. 7. 
5 Aristarchus read tirei KC /cci/zoo<rii>, and the MSS. are divided 
between cuei /ce and eTrryy KC (or firrjv KCK.). There is a similar 
variation between the forms r\v and ei ice (or at ice) in the phrases 
cu K' tQt\r\a-6a, al K c^eArjcri, &c. Thus in II. 4. 353 ( = 9. 359) 
the MSS. nearly all have 



o\l/a.L yv tdt\fl(r6a KCU at KV TOL ra 

but at K' t6fXr](T0a, which gives a better rhetorical effect, is found 
in II. 8. 471 otyeai al K' f6e\rj(rOa (so all MSS., rjv eU as a v. I. in 
A), also in II. 13. 260., i8.'457, Od. 3. 92, &c. Similarly in 
II. 1 6. 453 * w " fi*l v 7 M-nri the v. I. \irr\v is given by good 
MSS. (D, G, L, and as a variant in A). And the line II. u. 
797 MvpfjubovtoV) at, Kfv TI $o'cos Aai>aoi<n yeVrjai is repeated in 
II. 1 6. 39 with the variation r\v irou for ai icek. In such cases we 
can see the intrusion of &v actually in process. 

Again, the omission of 3u> may be required by the metre, or by 
the indefinite character of the sentence ( 283) : e.g. in II. 15. 209 
OTTTTOT' av Icro^opov 0&7)<rt both these reasons point to OTTTTOTC 
Fifrofjiopov KT\. So in II. 2. 228 evr 1 av Trrokiedpov eXco/xey read 
evre TTT., and in Od. n. 17 ovd' oTroV av orrei'xrjo-i read ovd" o-rrdre 
(ore Ke, which Van Leeuwen proposes in these two places, is not 
admissible, since the reference is general). 

Several reasons combine to make it probable that the forms r^ 

* De particularum Ktv et av apud Homerum usu (Mnemosyne, xv. p. 75). The 
statistics given above are taken from this valuable dissertation. 



363.] 'AN IN HOMER. 329 

and ltr(\v are post-Homeric. The contraction of d 3f, euel &v is 
contrary to Homeric analogies ( 378*), and could hardly have 
taken place until o.v became much commoner than it is in Homer. 
Again,, the usage with regard to the order of the Particles 
excludes the combinations rjv be, ijv Trep, r\v yctp for which 
Homer would have d 8' av, et irep av, d yap av ( 365). Again, 
T\V cannot properly be used in a general statement or simile, and 
whenever it is so used the metre allows it to be changed into el : 
e.g. in II. i. 166 arap fy TTOTC 80107/05 uc^rai : Od. 5- I3O fa TIS 
re (f)lh.riv mHijo-er' a.KOiTr]v (17 TIS re in several MSS.) : Od. II. 159 
ijv \H] TIS e'x?7 evepyea i>rja : Od. 12. 288 i]v TTUIS e^aim'Tjs eA0?7 : II. 
20. 172 ijv riva TTf(f)vri (in a simile). Similar arguments apply 
with even greater force to irf]v. Of the 48 instances there are 
1 8 in general sentences, and several others (II. 4. 239., 16. 95, 
Od. 3. 45., 4. 412., 5. 348.^11. 119., i5 ; 3 6 -> 21. 159) in wnicl1 
the reference to the future is so indefinite that eirei with a pure 
Subj. is admissible. It cannot be accidental that in these places, 
with one exception (Od. n. 192), eir^ is followed by a consonant, 
so that e-n-ei can be restored without any metrical difficulty. On 
the other hand, in 13 places in which eiri]i' is followed by a vowel 
the reference is to a definite future event, and accordingly we 
may read e-irei K'. In the combination firrjv 8ry, which occurs 
seven times, we should probably read e-Tret 877, or in some places 
firei KW (as in Od. 1 1. 221). The form eTrei8<i> occurs once, in a 
simile (II. 13. 285) : hence we should read eirel 811 (not eim' Ktv, 
as Bekker and Nauck, or at KW as Menrad). 

The distinction between general statements and those which refer to an 
actual future occurrence has hardly been sufficiently attended to in the con- 
jectures proposed by Van Leeuwen and others. Thus in Od. 5. 121 ijv ris re 
(f>i\ov iroirjatT aicoirrjv (in a general reflexion) Van Leeuwen would read at KCV 
ris re : and in Od. 1 2. 288 rjv rrws e^airivrjs e\0rj he proposes ai KC irov. So in 
II. 6. 489, Od. 8. 553 iirr)v ra -nptara yevrjrat (of the lot of man) he bids us read 
t'lret K. If any change is wanted beyond putting irt for tirqi', the most 
probable would be liret T : see 332. On the other hand he would put iret 
for e7TT[v in such places as Od. I. 293 aura/3 firi)v Sr) ravra r(\fVTr)ffris re ical 6prjs 
(cp. Od. 5. 363., 18. 269), where a definite future occasion is implied, and 
consequently t-rrei KV (which he reads in Od. 4. 414) would be more Homeric. 
In Od. 6. 262 avrap firrjv TTO\IOS em/J^o/iei/ we should perhaps read end TroAeoy 
(-) : see 94, 2. 

In a few places the true reading may be ! or tiret with the Opt. : as Od. 8. 
511 alffa yap r\v a.Tro\ea8ai, tnfiv TTO\IS antyiitaXfyri (e-ntl . . a.fj.({>iKa\inf/at, as in II. 
19. 208 we should read end Tiffai/teOa) : Od. 21. 237 ( = 383) fjv 5 TIS . . oucovarj 
(JO] TI 6vpaf TrpoP\waKiv (tl 8 TIS . . aicovffai) : II. 15. 504., 17. 245., 22. 55, 487. 

The form or' av occurs in our text in 29 places, and in 2 2 of these the metre 
admits ore K' (x')> which Van Leeuwen accordingly would restore. The 
mischief however must lie deeper. Of the 2 2 places there are 1 3 in which 
2r' av appears in the leading clause of a simile (us 8' OT' av ), and in three 



330 PARTICLES. [362. 

others (II. 2. 397. Od. u. 18., 13. ioi v the sense is general ; so that ore K' is 
admissible in six only (II. 7. 335, 459., 8. 373, 475, Od. 2. 374., 4. 477). It 
cannot be an accident that there are so many cases of or' av where Homeric 
usage requires the pure Subj., and no similar cases of ore Kfv : but for that 
very reason we cannot correct them by reading ort K'. Meanwhile no better 
solution has been proposed, and we must be content to note the 16 places as 
in all probability corrupt or spurious. 

It is one thing-, however, to find that av has encroached upon 
y in Homer, and another thing- to show that there are no uses 
of av which belong- to the primitive Homeric language. 

The restoration of Ke(y) is generally regarded as especially easy 
in the combination OUK av, for which ou Key can always be written 
without affecting either sense or metre. The change, however, 
is open to objections which have not been sufficiently considered. 
It will be found that OVK. av occurs 61 times in the ordinary text 
of Homer : while ou Key occurs 9 times, and ou KC 7 times. Now 
of the forms Key and KC the first occurs in the Iliad 272 times, the 
second 222 times. Hence, according to the general laws of 
probability, ou Key and ou KC may be expected to occur in the same 
proportion : and in the ordinary text this is the case (9 : 7). But 
if every OUK av were changed into ou Key, there would be 70 
instances of ou Key against 7 of ou KC. This clearly could not be 
accidental : hence it follows that OUK av must be retained in all or 
nearly all the passages where it now stands.* And if OUK av is 
right, we may infer that the other instances of av with a negative 
22 in number are equally unassailable. 

Another group of instances in which ay is evidently primitive 
consists of the dactylic combinations 5s irep ay, rf irep ay, ei irep av. 
Van Leeuwen would write os /ce vep, &c. ; but in Homer irep 
usually comes immediately after the Relative or el, and before Key 
( 365)- Similarly ouSe yap ay (II. 24. 566) and To<|>pa yap av (Od. 
2.77) cannot be changed into ovbf /ce -yap, rotypa /ce yap, since the 
order yap Key is invariable in Homer. In these uses, accordingly, 
ay may be defended by an argument which was inapplicable to 
OUK fiy, viz. the impossibility of making the change to KCK. 

The same may be said of the forms in which oV occurs under 
the ictus of the verse, preceded by a short monosyllable (w ), as 
II. I. 205 fjs V7repo~A.i77<ri rd^' av TTOTC OV/JLOV dAeVo-Ty. 
Od. 2. 76 et x v^tls 7 e $ayotre, ra^ av Trore KOL runs fir). 

U. 9-77 Tl/ ? o.v Tab* yrj^creie (so ris ay, II. 24. 367, 

Od. 8. 208., 10. 573). 

* It will be seen that the argument is of the same kind as that by which 
it was shown above ( 283 6) that Te must have been often changed into K. 
The decisive fact in that case was the excessive occurrence of K : here it is the 
absence of any such excess which leads us to accept the traditional text. 



363.] KEN, 'AN. 331 

II. 4. 164 eWerat Tjjuap or av TTOT' KrA. (cp. I. 519., 4. 53-> 
6. 448., 9. 101). 

8. 46 o</>p' ei2?7 yAai>K<37Tis OT' Sy to Trarpi /^d^rai ( = 420). 

So Kal av and TOT' av (see the instances, 363, 2, c], aru 8' av (II. 6. 
329), os av (Od. 21. 294, cp. Od. 4. 204., 18. 27, II. 7. 231). In 
this group, as in the last, we have to do with recurring forms, 
sufficiently numerous to constitute a type, with a fixed rhythm, 
as well as a certain tone and style. 

The combination of av and Rev in the same Clause is found in 
a very few places, and is probably not Homeric. In four places 
(II. ii. 187, 202, Od. 5. 361., 6. 259) we have o$p' av ptv KW 
KT\., where the place of av is anomalous ( 365). For OVT av K*V 
(II. 13. 127) we should probably read OVT dp KZV, and so in Od. 9. 
334 TOVS dp Ke (or rather ovs ap /ce) KCU rjOeXov avrbs eAe<r0ai (cp. 
II. 7- 182 ov ap' rjOfXov avToC). In Od. 1 8. 318 3\v irep yap /ce 
should be et Trep yap K (supra). ?<M*J 



363.] Uses of KCV and oV. It will be convenient, by way of 
supplement to what has been said in the chapter on the uses of 
the Moods, (i) to bring together the chief exceptions to the 
general rule for the use of KCV or a v in Subordinate Clauses ; and 
(2) to consider whether there are any differences of meaning or 
usage between the two Particles. 

i . In Final Clauses which refer to what is still future, the use 
of K6v or oV prevails ( 282, 285, 288, 293, 304). But with 
certain Conjunctions (especially o>y, OTTO)?, Iva, o<pa) there are 
many exceptions : see 285-289, 306-307. When the purpose 
spoken of is not an actual one, but either past or imaginary, the 
Verb is generally ' pure.' 

In Conditional Clauses the Subj. and Opt. generally take KCV 
or fiv when the governing Verb is in the Future, or in a Mood 
which implies a future occasion (Imperative, Subjunctive, Op- 
tative with KCV or av). On the other hand in similes, maxims, 
and references to frequent or indefinite occasions, the Particle is 
not used. But 

(a] Sometimes the pure Subj. is used after a Future in order 
to show that the speaker avoids referring to a particular occasion : 
cp. II. 21. HI Icro-erai rj 17015 rj 8eiA?j TJ pieVoy Tj/uap OTnrore . . 
e'Arjrat, and the examples quoted in 289, 2, a and 292, a, 

(V) In our texts of Homer there are many places in which KCV 
or av is used although the reference is indefinite : but the number 
is much reduced if we deduct the places in which it is probable 
that KG (or K') has crept in instead of Te (T') : see 283, b. The 



332 PARTICLES. [363. 

real exceptions will generally be found where a Clause is added 
to restrict or qualify a general supposition already made : 
II. 3. 25 fj.a\a yap re Kare<r0iei, ei Trep av avrov 

(jewozrrai (even in the case ichen fyc.}. 

Od. 21. 293 oli'os ere rpcoet p-eAi^S?;?, os re KOI aAAous 

/3Aa7rrei. os ov fuz> xapdov eA?7 (in the case of him 
who takes it greedily). 

So II. 6. 225., 9. 501, 524., 20. 166, Od. 15. 344., 19. 332 
( 289, 292, 296). In these places we see the tendency of the 
language to extend the use of KCC or oV beyond its original limits, 
in other words, to state indefinite cases as if they were definite 
a tendency which in later Greek made the use of S.v universal in 
such Clauses, whether the event intended was definite or not. 

The change is analogous to the use of the Indicative in a general Conditional 
protasis ; when, as Mr. Goodwin expresses it, ' the speaker refers to one of 
the cases in which an event may occur as if it were the only one that is, 
he states the general supposition as if it were particular ' (Moods and Tenses, 
467). The loss of the Homeric use of re, and the New Ionic use of 6 T| TO 
as a Kelative with indefinite as well as definite antecedents, are examples of 
the same kind. 

2. Up to this point the Particles Key and ek have been treated 
as practically equivalent. There are however some differences of 
usage which remain to be pointed out. 

(a) In Negative Clauses there is a marked preference for V 
In the ordinary text of the Iliad oV is found with a negative 53 
times (nearly a third of the whole number of instances), KCK is 
similarly used 33 times (about one-twentieth). The difference is 
especially to be noticed in the Homeric use of the Subj. as a kind 
of Future ( 2/5, 276). In affirmative clauses of this type ice^ 
is frequent, &v very rare : in negative clauses oV only is found. 

(b) K.ZV is often used in two or more successive Clauses of a 
Sentence: e.g. in both protasis and apodosis, as 

II. I. 324 ei 8e' Ke fjt.ii Wijoiy, eyw K.CV O.VTOS 
In Disjunctive Sentences, as 

II. 1 8. 308 0r?;o-o/icu, '] K (freprjo-i p.eya Kpdros 17 
Od. 4. 692 oAAoy K \daipr\(TL fipOT&v, aAAoy ice (f)i\oirj. 
And in parallel and correlative Clauses of all kinds : 

II. 3. 41 /cat Ke TO /JouAoi'/iTjy /ecu K(v TTO\V Kepbiov fir). 
23. 855 os fieV Ke /SaAr/ . . 5s 8e' /ce p.r]pivdoio rvyri, KT\. 
Od. II. no ras ei \ikv K acru'e'as eaa? voarov re ^fbrjai, 
KCU KCV er' eis 'Wa.K7]v fca/ca Trep Trao^ovres 
ei 5e' Ke a-ivrai KT\. 



363.] KEN, 'AN. 333 

S.v, on the other hand, is especially used in the second of two 
parallel or connected Clauses : as 

II. 19. 328 dAAa \pr\ TOV ju,ey KaraflaTrreiy os K 6dvr)(n . . 

o'cro-oi 8' av TToAe/xoto Tre/jt oruyepoio Atmovrat KT\, 
Od. 19. 329 6s fj.fv cnrr]vr]S avrbs 07 KOL cnrrjvea fibfj . . 

6s 8' OK auvfjitov avros frj KT\. 

So II. 21. 553 fZ \i.iv Kfv . . d 8' &v KrA.; II. 3. 288 ff. et fxev jeer 
a 8e Ke ei 8' &v (the last an alternative to the second). 
The only instance of oV in two parallel Clauses is 
Od. II. 17 ovO' 6-TTo'r' av tTTix.r)(n npos ovpavbv acTTepdevTa 

ovO' or' av a\}r tm yalav KT\. 

and there we ought to read oTidre orreixTjo-i, according 1 to the 
regular Homeric use of the Subj. in general statements ( 289, 

2,4 

(c) There are several indications of the use of o.v as a more 
emphatic Particle than Key. Thus the combination TJ T' oV surely 
in that case occurs 7 times in the Iliad, rj re icei> only twice. 
Compare the force of KCU a.v in 

II. 5- 362 ( = 457) os vvv ye Kat av Ait Trarpt 
Od. 6. 300 /aeia 8' apiyvu>T t&rL, Kal av Trdts 
So II. 14. 244 aAAov fxei' *cei> . . pe^a Kareui'?](rat/Ltt, KOI 
petdpa 'QKeavov I would put any other to sleep, even Oceauus, fyc. 
Cp. also TOT' oV (then indeed, then at length), in 
II. 1 8. 397 TOT av TtaOov aAyea dvfj,<a. 

22. 1 08 e/xot 8e TOT' av noKv nepbiov flrj xrA. 
24. 213 rJr' av rtrd epya yevotro. 
Od. 9. 211 TOT' av ov roi aTtocryjicrQai (f)t\ov rjev. 
And TIS Sly (^we' tandem) in II. 9. 77 TIS av rd8e yrj^o-etev ; II. 24. 
367 Tts av or] rot vdos fir] ; Od. 8. 208 ris av ^)iAeovrt /xd^otro ; 
Od. 10. 573 T ' s av @ fov V K fdeXovTa KrA. 

The general effect of these differences of usage between the 
two Particles seems to be that oV is used either in an adversative 
sense with a second or opposed alternative or when greater 
emphasis has to be expressed. 

This account of the matter is in harmony with the pre- 
dominance of of in negative sentences. When we speak of an 
event as not happening in certain circumstances, we generally do 
so by way of contrast to the opposite circumstances, those in which 
it will happen ; as OVK av roi x/>cuo-/x?7 Kitfapts the lyre will not avail 
yon (viz. in battle whatever it may do elseivhere). 

The accent of the Particles must not be overlooked as a con- 
firmation of the view now taken. Evidently ac is more likely to 
convey emphasis than the enclitic nee. We may find an analogy 



334 PARTICLES. [364. 

in the orthotone and adversative 8e, which stands to re and the 
correlated re re somewhat as we have supposed Q.V to stand to 



364.] Original meaning of dv and KV. The identity of the Greek dv with 
the Latin and Gothic an has been maintained with much force and ingenuity 
by Prof. Leo Meyer. The following are some of the chief points established 
by his dissertation.* 

1. The Latin an is used by the older poets in the second member of a 
disjunctive question, either direct, as egone an ille injurie facimus? or indirect, 
as utrum scapulae plus an collus calli habeat nescio (both from Naevius % The use 
in single questions is a derivative one, and properly implies that the question 
is put as an alternative : as 

Plaut. Asin. 5. i, 10 credam istuc, si te esse hilarum videro. AR. An tu 

me tristem putas ? do you then think me (the opposite, via.} sad ? 
Amph. 3. 3, 8 derides qui scis haec dudum me dixisse per jocum. SO. an 

illut joculo dixisti ? equidem serio ac vero ratus. 

In these places t we see how an comes to mean then on the contrary, then in the 
other case, &c. So in Naevius, eho an vicimus ? what then, have we conquered ? 

2. In Gothic, again, an is used in questions of an adversative character : 
as in Luke x. 29 an hvas ist mis nehvundja (' he willing to justify himself, said' : 
and who is my neighbour ? ' John xviii. 37 an nuh thiudans is thu ' art thou a 
king then ? ' 

3. These instances exhibit a close similarity between the Latin and the 
Gothic an, and suggest the possibility of a Disjunctive Particle (or, or else] 
coming to express recourse to a second alternative (if not, then \ and so 
acquiring the uses of the Greek dv. This supposition, as Leo Meyer goes on 
to show, is confirmed by the Gothic aiththau and thau, which are employed 
(i) as Disjunctive Particles, or, or else, and (2) to render the Greek dv, chiefly 
in the use with the Past Indicative. Thus we have, as examples of aiththau 

Matth. v. 36 ni magt ain tagl hveit aiththau svart gataujan thou canst not 

make one hair white or black. 
Matth. ix. 1 7 aiththau distaurnand balgeis (neither do men put new wine into 

old bottks) else the bottles break. 
John xiv. 2 niba vfiseina, aiththau qvethjau if it were not so, I would have told 

you [= it is not so, else I would have told you], 
John xiv. 7 ith kunthedeith mik. aiththau kunthedeith &c. if ye had kmncit 

me, ye should have known &c. 

Similarly thau is used (i) to translate tj in double questions, as in Matth. 
xxvii. 17 whom will ye that I release unto you, Barabbas or (thau) Jesus? and 
after a Comparative ( = than) : frequently also (2) in a Conditional Apodosis, 
esp. to translate dv with Past Tenses, as 

Luke vii. 39 sa ith vesi praufetus ufkunthedi thau this man, if he were a 
prophet, would have known. 

* 'AN im Griechischen, Lateinischen und Gothischen, Berlin 1880. The parallel 
between the Greek dv and the Gothic thau and aiththau was pointed out by 
Hartung (Parlikeln, ii. p. 227). 

f Taken from Draeger's Historische Syntax, i. p. 321, where many other 
examples will be found. 



365.] KEN, 'AN' ORDER OF PARTICLES. 335 

Sometimes also with the Present (where there is no dv in the Greek), the 
meaning being that of a solemn or emphatic Future : 

Mark xi. 26 ith jabai jus ni afletith, ni thau . . afletith if ye do not forgive 

neither will . . forgive (ov5e . . a^ati), 
Matth. v. 20 ni thau qvimith (except your righteousness shall exceed &c.} ye shall 

in no case enter &c. (ov pr) flaf\0r)T}. 

This use evidently answers to the Homeric icev or dv with the Subj. and Fut. 
Ind. : ni thau qvimith = OVK av f^Orjre, ni thau afletith = ovS' av a^ati. 

4. If now we suppose that dv, like aiththau and thau } had originally two 
main uses, (i) in the second member of a Disjunctive sentence ( = ehe, or else}, 
and (2) in the Conditional apodosis (=in that case rather), we can explain the 
Gothic and Latin an from the former, the Greek dv from the latter. The 
idiomatic ' ellipse ' in ?j jap av . . varara \wfiriffaio else you would outrage for the 
last time will represent an intermediate or transitional use. We can then 
understand why dv should often accompany negatives, and why it should be 
used in the latter Clause of a sentence. The main difference of the two uses 
evidently is that in the first the Clauses are co-ordinate, in the second the 
Clause with dv is the apodosis or principal Clause. Thus the two uses are 
related to each other as the two uses of 8 (i) as an adversative Conjunction, 
(2) in the apodosis. 

5. The use of dv in Final Clauses may be illustrated by that of thau in Mark 
vi. 56 bedun ina ei thau . . attaitokeina irapeica\ovv avrov iva KOV . . (tycuvrai 
that they might touch if it were but Sfc. With iva, us, &c. dv may have had 
originally the same kind of emphasis as icdv in this passage : ' that in any 
case,' 'that if no more then at least &c.' The use in a Conditional Protasis 
following the Principal Clause may be compared with Luke ix. 13 niba thau . . 
bugjaima (we have no more} except we should buy ( = unless indeed we should buy). 

The Particle K(V) is found in JEolic, in the same form as in Homer (see 
Append. F), and in Doric, in the form ica. It is usually identified with the 
Sanscrit kam, which when accented means well (wohl, gut, bene\ and as an 
enclitic appears to be chiefly used with the Imperative, but with a force 
which can hardly be determined (Delbriick, A. S. pp. 150, 503). A parallel 
may possibly be found in the German wohl, but in any case the development 
of the use of Ke(v) is specifically Greek. 

Order of the Particles and Enclitic Pronouns. 

365.] The place of a Particle in the Homeric sentence is 
generally determined by stricter rules than those which obtain in 
later Greek : and similar rules are found to govern the order of 
the enclitic Pronouns and Adverbs. 

i . The two enclitics irep and y e , when they belong to the first 
word in a clause, come before all other Particles. Hence we 
have the sequences ei Trep yap et Trep av TOV Trep 877 TioOfov ye 
fj.v, &c. Exceptions are to be found in II. Q. 46 eis o KC irep 
Tpoirjv 8ta7re'p<roju,ez; (read perhaps eis ore irep), II. 7- 3^7 e ' K ^ 7re / 3 
vjiz/^u . . ytvoiTo, Od. 3. 321 oOev re' ire/a, II. 8. 243 avrovs 5?/ Ttep 
eacrov. 



336 PARTICLES. [365. 

2. jieV and Se, also TC in its use as a connecting word, come 
before other Particles. Hence we have ol 8e 877 et 8e' Kei> eyo> 
8e' KC' rot el 8' az> ov fxer yap ovre Ke ovr' apa, &c. 

ply may be placed later when it emphasises a particular word, or 
part of a clause, especially in view of a following clause with 8^, 
as II. 9. 300 el be rot 'ArpeiSijs fj.ev a.Trr\\deTO . . <rv b' aAAous irep 
KrA., Od. 4. 23., ii. 385., 1 8. 67, &c. ; and in such collocations 
as (roi 8' 77 rot pev eyo> KrA., evfl' 77 rot rovs juez> KrA. Cp. also 
Od. 15. 405 ov TL 7repti7A770?7S AITJV TO<TOV } dAA' ayaOr] /ueV. 

The form o$p' av p.ev nev is probably corrupt, see 362 ad Jin. 

3. Of the remaining Particles ydp comes first : as 77 -yap /ce 
rts yap Ke ei irep -yap Ke ro<ppa -yap av -&s yap v\> TOI, &c. 
Among the other Particles note the sequences KCU vv nev f f apa 
by oiTTTOTe K.ev brj ?/ pa vv T(S rot w. But apa is sometimes 
put later in the clause, as ws elitav K.O.T ap' e^ero, cp. II. 5. 748 
"Hp?j 8e /xaoriyi do&s ein^aLeT ap' "LTTTTOVS. 

re in its generalising use comes after other Particles : hence be 
re p.ev re yap re dAXd re b' apa re os pd re ovr' ap re 
ov vv re. 

4. The Indefinite ns and the corresponding Adverbs, TTOU, -n-us, 
iru, iroTf, &c. follow the Particles. Hence we have ore Kev rts 
a! Kev TTCOS or' av ?rore ov pa rts 877 TTOV vv TTOV 77 TTOV ri (re, 
&c. 

But re follows TIS ( 332), as in /cai yap ris re, os ris re. And 
sometimes os TIS is treated as a single word, as in ov TWO. p.ev (II. 
2. 188), os rts 8e' (II. 15. 743), os rts Ke (II. IO. 44, Od. 3. 355). 
Similarly we find ei irore in the combination et wore 877, as well as 
the more regular el 877 jrore. 

TIS sometimes comes later, as II. 4. 300 o(ppa KUL OVK eOthtov rts 
KrX., especially after a Gen. which it governs, as II. 13. 55 vfy&'iv 
8' <58e Qe&v rts *cr\. ; cp. also II. 22. 494 TU>V b' eAeTjo-dVrcoy Korv- 
Xyv TIS rvTdov eire^ev, and Od. 21. 374. 

So iroTe, as in II. 4. 410 r<S JUTJ j^ot Trarepas Trod' o\j.oir] evQeo Tifj.fi, 
II. 6. 99 ou8' 'Axt^a -rroO' <5Se xrA., II. IO. 453, Od. 2. 137. In 
these places TTOTC seems to be attracted to an emphatic word. Cp. 
iroo in II. 12. 272, vodev in Od. 18. 376. 

5. The enclitic Personal Pronouns come after the Particles and 
Pronouns already mentioned : ov Trore pe 77 TTTJ fxe ov8e' vv TTOJ 
/ze ov yap TT<O Trore fj.oi eyw 8e KC rot e?ret ap Ke o-e OTTTro're KeV 
\u.v a? Kev TTOJS IJLIV ov yap TCU> o-(piv 77 TTOV ris a-fpiv, &c. 

Sometimes however an enclitic form follows the emphatic Pro- 
noun odros : as II. 5. 459 <P fTretr' avrw fioi e7re'o-o-vro, II. 22. 
346 at yap TTOJS avroV p.e KrA.. 

Occasionally an enclitic is found out of its place at the end of 



365.] ORDER. 337 

a line which has the bucolic caesura : II. 3. 368 ovb' e/3aAoV \iiv 
(v. I. ovb' e8djua<ro-a), 5. 104 d ereo'v /xe, 7. 79 o$pa irvpos /oie, II. 
380 ws o<peX6v TOL : so with TIS, II. 4. 315 ? o$eAev rts ; and 
without bucolic caesura, II. 17. 736 e-rrl 8e Trro'Ae/xos re'raro cr0iv. 

6. The negative Particles ou and p-r), which regularly begin the 
clause, are often put later in order that some other word may be 
emphasised, and in that case the Indefinite ris, Trore, &c. follow 
ov or JJLTI : as /jterdAATjcrdv ye fj.fv ov ri (for ov \LZV TI juterdAAT]<rdv ye), 
KeivoLvi. 8' ay ov ris (for oil 8' av TLS Keivo6o~t). (TV Se JUT? Tt, ro ju,ei> 
01! Trore, &c. Similarly Key and at' are attracted to the negation, 
as in TrXrjOvv b' ovusav eyco (for ov8' av eyo> irXrjdvv), and when the 
negative is repeated, as in ot>Se yap ot>8e' Ktv KT\. : cp. Od. 15. 321 
OVK av [J.OL eptcr(reie /3poros aAAoy. 



7. The place of the enclitic is perhaps explained by the pause 
of the verse in Od. 15. 118 66' eos So'juos djoi^eKdAv^e | KeW jixe 
vo(JTr\<ravTa, Od. 14. 245 avrap eTretra | Aiyu7TToV8e jue KrA. (unless 
we read /ceio-' e/Ae, Aiyu7rroV5' ejxe, cp, Od. 16. 310); and so in 

II. I. 205 fjs vwepOTrAiTjo-t rd^' av Trore OVJJLOV oAeVcrrj. 
I. 256 dAAot re Tpwes ju,eya Key /ce^apoiaro 
5- 362 Tu8ei'8j]?, o? yCy ye Kai av Ait ?rarpi 
22. 1 08 a>s cpfovcnv' e/j,oi 8e ror' av TroAv Kepbiov eir 
Od. I. 217 <*>s 87; eyw y' o(pf\ov juaKapo? vv reu e//juevat 

The second half of the line is treated as a fresh beginning of a 
sentence. 

Without assuming that the Homeric usage as to the place of Particles and 
Enclitics is invariable, we may point out that in several places where these 
rules are violated the text is doubtful on other grounds. Thus 

II- 3- J 73 & s o(f>e\(v Odvaros JJ.QI aSrfv. Read wy p wpe\tv 6a.va.Tos faSttiv : 
for the elision p(ci} cp. II. 6. 165 os /x' eOtXev <(>I\<JTT)TI nifrj/j.evai ( 376). 

II. 6. 289 tvO' effav ol irtir\oi KT\. Read IvOa f taav (see 376). Similarly 
in II. 20. 282 /ca5 8' a^os ot \vro Van Leeuwen reads <i5 5< p' axos x^ TO - 

Od. I. 37 eirfl irpo ol ftiropev 7)/*(Ts. Bekker would omit wpo (Horn. El. ii. 21). 

Od. 2. 327 etrfi vv irfp ifrat alvais (read vv re fierai ?). 

Od. 15. 436 opKy Tnarwdfjvai a-nr)iJ.ova p OIKO.O' airafeiv. Omit /*'. 

Od. II. 218 dXA.' avrrj SiKr] earl PpoTuiv, ore Ktv T Oavcaffiv, with u. I. (in 
five MSS.) OT T/y /ce Gavyaiv. Read ore ris re Oavrjaiv ( 289 ad fin.). 

II. 20. 77 TOW yap pa na\iffTd I Bvp.b'i avayei : so Aristarchus, but the other 
ancient reading was paXiara. -ye. 

II. 21. 576 ft w*p ycLp <pda.fj.fv6s fuv tf ovrday KT\. : for jiiv the 'city-editions' 
had TIS, but neither word is needed. 

Od. 7. 261 (=14. 287) d\A.' ore fir) o-ySooc pot (trnrKofKVov eros tf\0ev : Dind. 
reads 078^0x01', to avoid the unusual synizesis. Read dAA.' ore 817 /^' oyowov : 
an earlier o^Scuos ( = Lat. octdvus) is almost necessary to account for 07600? 
(Brugmann, M. U. v. 37). 

Z 



^8 METRE. [366. 

II. :. 273 d roiru ice \d0oifji(v KT\. For KC (without meaning here) read yt. 

II. 14. 403 inel rtrpaiTTo TT/XJS lOv ol. The sense seems to require irp^j IBvv 
in the direction of his aim, cp. vaaav iv' Wvv for every aim, dv' iOvv straight onwards 
;I1. 21.303, Od. 8. 377). 

II. 24. 53 I*T) . . vff*fffcn]0tcafj.tv ol j)/fs. Read-0ijo/iei', omitting of. 

A less strict usage may be traced in the roth book of the Iliad : cp. 1. 44 
rj ris Kfv, 242 (I p-tv 89 trapov ft KfXtvfTf JJL avrov (\faOat, 280 vvv avrf fUtXiara. 
[it <pfAaj, 344 dAX' iwptv piv, 453 oiiKtr' (irfira aii TTTJ/M ITOT' eaatcu. The subject, 
however, needs more detailed investigation. 



CHAPTER XIV. 

METKE AND QUANTITY. 
The Hexameter. 

366.] The verse in which the Homeric poems are composed 
the heroic hexameter consists of six feet, of equal length, each of 
which again is divided into two equal parts, vizi an accented 
part or arsis (on which the rhythmical beat or ictus falls), and an 
unaccented part or thesis. In each foot the arsis consists of one 
long- syllable, the thesis of one long or two short syllables ; 
except the last thesis, which consists of one syllable, either long 
or short. 

The fifth thesis nearly always consists of two short syllables, 
thus producing the characteristic ^ ^ which marks the 
end of each hexameter. 

The last foot is probably to be regarded as a little shorter than 

the others, the time being filled up by the pause at the end of 

! the verse. The effect of this shortening is heightened by the 

dactyl in the fifth place, since the two short syllables take the 

full time of half a foot. 

367.] Diaeresis and Caesura. Besides the recognised stops 
or pauses which mark the separation of sentences and clauses 
there is in general a slight pause or break of the voice between 
successive words in the same clause, sufficient to affect the 
rhythm of the verse. Hence the rules regarding Diaeresis and 
Caesura. 

By Diaeresis is meant the coincidence of the division between 
words with the division into feet. The commonest place of 
diaeresis in the hexameter is after the fourth foot : as 



rjpuxav avrovs 
This is called the Bucolic Diaeresis. 



367.] THE HEXAMETER. 339 

Caesura (TO^TI) occurs when the pause between two words falls 
within a foot, so as to ' cut ' it into two parts. The caesura 
which separates the arsis from the thesis (so as to divide the 
foot equally) is called the strong or masculine caesura : that 
which falls between the two short syllables of the thesis is called 
the weak or feminine or trochaic caesura. 

The chief points to be observed regarding caesura in the 
Homeric hexameter are as follows : 

J. There is nearly always a caesura in the third foot. Of the 
two caesuras the more frequent in this place is the trochaic (ro/j,rj 
Kara rpirov Tpo^aiov), as 

avbpa juot fvveire Mova-a \ TToXvTpo-nov os fj.<iXa TroAAct. 

The strong caesura, or ' caesura after the fifth half -foot ' (TO/XT) 
TTvOr]iJii.[j,fpris), is rather less common : as 

\jJr\viv aei8e, Ota, \ TlrjXrj'iabta) 'A\ 1X7/05. 

In the first book of the Iliad, which contains 61 1 lines, the 
trochaic caesura of the third foot occurs in 356, and the cor- 
responding strong caesura in 247.* 

On the other hand, there must be no diaeresis after the third 
foot ; and in the few cases in which the third foot lies wholly in 
one word there is always a strong caesura in the fourth foot 
(TO/AT) f^OrjfJLLfjifptjs), as 

o? Kf Oeols fTTnridr]T(u \ juaAa T' HK^VOV avrov 
"HpTj T' TjSe rio(rei8o:a)i> | nai riaAAas 'AOrivrj. 

The division between an enclitic and the preceding word is 
not sufficient for the caesura in the third foot : hence in Od. 10. 
58 we should read 

avTap ewei o-troto T' | fTTaa-a-dp-eO' ?}Se Trorrjros 
not o-iroto re Tracro-a/xe^' (as La Roche). 

The remaining exceptions to these rules are 

II. I. 179 otKao' Iwv ffiiv vrjvffi rt ays KCU cots frdpoiai, 

which is an adaptation of the (probably conventional) form avv vrjt T' e^ri ical 
(fjiois trapoiai (1. 183). We may help the rhythm by taking vrjvai re ays closely 
together, so as to avoid the break in the middle of the line. 

II. 3. 205 77877 fap KCU Sfvpo WOT' ffKv&t Sfos 'OSvffffevs. 

II. 10. 453 Oliver' eiretTa av irfjijA iror' efffftat 'Apffioiai. 

Where irorf, as an enclitic, is in an unusual place in the sentence ( 365, 4), 
but it is perhaps in reality an emphatic ' one day." Similarly, in 

II. 3. 220 $0177$ aOTOi/ Tf rtv' t/j./jifvai d(f>pova T' avrtus, 
viva, may be slightly emphatic. Or should we read rbv eppfvat ? 

II. 15. 1 8 ^ ou Htf-v-g ore T' (Kpefua inf/60fi', UK rt iroSouv. 

We may read ore re itpk^ca : but possibly the peculiar rhythm is intentional, 
as being adapted to the sense. 

* In this calculation no lines are reckoned twice, short monosyllables being 
taken either with the preceding or the following word, according to the sense. 

Z 2, 



340 METRE. [368. 

2. Trochaic caesura of the fourth foot is very rare, and is only 
found under certain conditions, viz. 

(1) when the caesura is preceded by an enclitic or short mono- 
syllable (such as fitV, Be, &c.) ; as 

Kat Kev TOVT ede'Aoifu Aio's ye 8i8o'rros dpe'crflai. 

(2) when the line ends with a word of four or five syllables; 

as <f.!?*;11 > K?I-- 

avrap 6 p.ovvos er]v p.era TreWe KacriypTjTTjcri. 

TroAAd 8' ap' evda /cat Hvd' Wvcre \ /max*; TreStoio. 
The commonest form of this kind of caesura (especially in the 
Iliad) is that in which these two alleviations are both present; 
as 

epcrtr' d/cptro/ivfle, Atyvs Trep ecou ayopTjnjs. 

The first fifteen books of the Iliad contain eleven instances of 
trochaic caesura in the fourth foot, of which seven are of this 
form. 

In II. 9. 394 the MSS. give 

n^Aevs drjv /mot eVetra ywauca | ya/xecro-erai avros. 
But we should doubtless read, with Aristarchus, 

yvrat/cd ye /macro-erai avroy. 

Similarly we should probably read rd Se'/x' ov/c opa /xe'AAoi; 6vrj<rctv 
(II. 5. 205, &c.), instead of 1/ieAAoi; : and conversely flaAepr; 8' 

22. 1 86), instead of /xtat'yero, X&vvro. In Od. 5. 272 we may 
treat ctye bvovra as one word in rhythm. But it is not easy to 
account for the rhythm in Od. 12. 47 tirl 8' ovar' dAetyai Iratpcor. 
The result of these rules evidently is that there are two chief 
breaks or pauses in the verse the caesura in the third foot, and 
the diaeresis between the fourth and fifth and that the for- 
bidden divisions are the diaeresis and caesura which lie nearest to 
these pauses. Thus 

Best caesura \JL> \J\j ^ I ^ <JO <JL> 

Worst diaeresis <Jw > Jw >JO I Jw Jw 

i 

Again 

Best diaeresis JO vJO JO - JO | JO 

Worst caesura JO JO JO ^> I w JO 

It is also common to find a diaeresis with a slight pause after 
the first foot ; cp. the recurring &s <dro, &? e<par', &$ o ye, avrap 
6, and forms of address, as rexi-ov, 8aiji(W, o> <p'\oi, w TTO-OI, &c. 
Hence the occasional hiatus in this place, as II. 2. 209 rixf/, os 
icrA., II. I. 333 avrdp 6 lyvco yariv fvl </>pecrt. V v 

368.] Spondaic verses. The use of a spondee in the fifth 



369-] QUANTITY OF SYLLABLES. 341 

place occurs most commonly in verses which end with a word of 
four or more syllables, as 

ore/A/^ar' e^cou tv \epcrlv Kr]/3oXov 'AiroAAoovos. 
"Apc'i 8e {(avrjv, (rrtpvov Se LToo-eiSaftm. 
It is also found with words of three long syllables, as 

T(5 8' -tjbi] bvo fjJkv -yevfal juepoTrcop avOptojratv. 

And once or twice when the last word is a monosyllable : as 
vtoprjarai fi&v (II. 7. 238), e0-r?7/cei /m's (II. 19. 117). 

A spondee in the fifth place ought not to end with a word. 
Hence we should correct the endings $> Slav &c. by reading t|6a, 
and 8?7/xou <f>rjij.is (Od. 14. 239), by restoring the archaic 817^00. In 
Od. 1 2. 64 the words \ls Trerpr) at the end of the line are scanned 
together. 

Words of three long syllables are very seldom found before the 
Bucolic diaeresis. Examples are : 

II. 13. 7 J 3 ^ y&P cr ^ )t vTabLr] | va-fj.lvri \ i^ip-Vf <f)i\ov nfjp. 

Od. 10. 492 V^xf? XP r ) cro l J '* vovs I @J?/3cuou | Teipeoriao. 
The rarity of verses with this rhythm may be judged from the 
fact that it is never found with the oblique cases of avOpwnos 
(avdputnutv &c.), although these occur about 150 times, and in 
every other place in the verse : or with aXXyXav &c., which occur 
about 100 times. 

Syllabic Quantify Position. 

369.] The quantity of a syllable that is to say, the time 
which it takes in pronunciation may be determined either by 
the length of the vowel (or vowels) which it contains, or by the 
character of the consonants which separate it from the next 
vowel sound. In ancient technical language, the vowel may be 
long by its own nature (</>vo-ei), or by Disposition (fleVei). 

The assumptions that all long syllables are equal, and that a 
long syllable is equal in quantity to two short syllables, are not 
strictly true of the natural quantity in ordinary pronunciation. 
Since every consonant takes some time to pronounce, it is evident 
that the first syllables of the words o<pi.s, dtypvs, o^r/, o/x/3/oo? 
are different in length ; and so again are the first syllables of 
T I2ros, &TPWOV. Again, the diphthongs g, TJU, &c. are longer than 
the single vowels tj, w, &c., and also longer than the diphthongs 
ci, eu, 01, ou. In short, the poetical 'quantities' must not be sup- 
posed to answer exactly to the natural or inherent length of the 
syllables. The poetical or metrical value is founded upon the 
natural length, but is the result of a sort of compromise, by 
which minor varieties of quantity are neglected, and the syl- 
lables thereby adapted to the demands of a simple rhythm. 



34 2 METRE. [370. 

It has been shown, however, that the general rule of Position rests upon a 

sound physiological basis. ' The insertion of a consonant may be regarded as 

equivalent in respect of time to the change of a short vowel into a long one.' 

Brucke, Die physiologischen Gruyuttagen der neuhochdeutschen Verskunst, p. 70 ; 

quoted by Hartel). 

370.1 Position. The general rule is that when a short vowel 
is followed by two consonants the syllable is long. 
Regarding this rule it is to be observed that 

(1) Exceptions are almost wholly confined to combinations of 
a Mute (esp. a tennis) with a following Liquid. But even with 
these combinations the general rule is observed in the great 
majority of the instances. 

(2) Most of the exceptions are found with words which could 
not otherwise be brought into the hexameter : such as 'A^poStTTj, 
'Afi^iTpvaiV, fipOT&v, Tpdirtfa, Trpocrrjvba, &C. 

(3) The remaining exceptions are nearly all instances in which 
the vowel is separated by Diaeresis from the following con- 
sonants : as II. 1 8. 122 Kai rtva TpandSooz;, 24. 795 KOI TO. ye 



The chief exceptions in Homer are as follows * : 

rp : in 'Afjuptrpvcav, trpa<f>T)v {II. 23. 84 but see the note on 42 in the 
Appendix, p. 390), rtrpcuniKKov (IL 24. 324), <papfTprjs (II. 8. 323), 'Orpwrtvs 
(II. 20. 383-4) ; and in a\\6rpios (unless we scan -toy, -tov, &c.). 

Before rpdirtfa, rplatva, rpirrj (rpirfKovra, &c.), rpandofjitv (rpairovro, Trpo-rpaire- 
aOat, &c.}, rpdyovs, rpovois, rpftptt (Od. 5. 422., 13. 410), rfxxpov (Od. 19. 489", 
Tptfiov (Od. II. 527). 

Before a diaeresis, KOI nva Tpoj'iaSojy (II. 18. 122). 

irp : in a\\oirpuaaX\os (II. 5. 831) ; before irpoarjvSa, irpoaonrov, vpoticrrjs, Trpoaca, 
and other Compounds of irpo and npos (irpoKei/itya, irpoffatas, &c.) ; also before 
Tpuy oAXi^Xovy, vpo dffrtos, and one or two similar phrases (cp. IL 13. 799., 
17. 726). 

Before Tlpianibrjs (II.), irpiv (II. I. 97 ovS' o 7* vpiv KT\., cp. 19. 313, Od. 14. 
334- J 7- 597) 5 *pSrrs (Od. 3. 320., 17. 275), irpotxpaaOai V 0d. 23. 106). 

Kp: in Saxpvoiffi (Od. 18. 173), SaK/wn-Awtji/ (Od. 19. 122), iviicpvtye (Od. 5. 488}, 
KeK/JVfj./j.iva (Od. 23. Ilo). 

Before Kpoviwr, Kpuvov vcus, Kparaioi, Kparaifs, icparos f-tya. (II. 20. 121), Kpa- 
veia, Kpv$>r)$6v, KpaScuvea, KpartvTaaiv, Kptiuv. 

Add II. II. 697 ei\tro npiva.ij.fvos; Od. 8. 92 Kara, xpara (KO.K upara?^, 12. 99 
5 rf Kpdrl. 

Pp : in Pporos and its derivatives, as affponj, dfjupifiporos : also before Ppaxicuv. 

8p : in an<pt-opv<pr]s (II. 2. 70x3), and before Spdiuvv, Apvay, 5/w/wvy. Also II. 
1 1 . 69 TO 5 Spay para (unless we read SapyfjuiTa, as Hartel suggests). 

Op : in aX\6-Opoos (Od. I. 183, &c.), and before Opovtav, &c. and Opaaeiatuv. 
Also in H. 5. 462 rf-fyropi 



* They are enumerated by La Roche, Homerische Untersuchungen, pp. 1-41, 
with his usual care and completeness. 



37o.] POSITION. 343 

<j>p : in ' A(ppo5iTt] : and Od. 15. 444 f^uv 5' fni-<ppaaafT' o\(0pov. Cp. Hes. Op. 
655 vpoTrecppaS^fva. 

Xp : before xp' oy or XP^ WS (Od. 8. 353) : and in II. 23. 186 poSofvrt 8 xpitv, 
II. 24. 795 nal TO. 76 xpwtfayr'. 

T\ : in ffxff\'irj (II. 3. 414), which however may be scanned . 

K\ : in narpoK\e (II. 19. 287), (K\t0r) (Od. 19. 470 should perhaps be read 
tTfpcaof K\iOr]}, irpoa(K\ive (Od. 21. 138, 165 read perhaps Trp6ffn\ive or iicXivf) : 
and before KAuTai/injoTp?;, KXeewat', K\VUV, /cXe^Swv, K\i6fjfai (Od. I. 366). Also, 
in Od. 12. 215 TUTTTtre K\rf&ta<nv, 20. 92 TTJJ 5' a/xi K\cuovffr]s. 

IT\ : in the Compounds Txo''-' r ^'7'''a (II. 5. 31, 455), irpcaro-Trkoos, irpoatir\ae 
(Od. ii. 583 read perhaps irpoa-ir\at) : before H\draia, irXttav sailing, ir\t<uv 
more (II. 10. 252), ir\eov full (Od. 20. 355). Add II. 9. 382 ( = 0d. 4. 127) Aiyvn- 
rias, o9i wXeiffra (with v. 1. f ir\tiara, cp. Od. 4. 229), and II. 4. 329 avrap o 
ir\r)ffiov. 

\\ : in Od. 10. 234 ical /'A.t x^ w P v ) J 4- 4 2 9 a^J 8^ x^- a " /e "'' 

To these have to be added the very few examples of a vowel remaining short 
before O-K and 5 : viz. 

<TK : before ^xanavSpos, atcfirapvov (Od. 5. 237., 9. 391), CHIT) (Hes. Op. 589). 

J: before ZaKwQos (II. 2. 634, Od. i. 246, &c.), Ze'\6ta (II. 2. 824, &c.). 

<TT : before artdros in Od. 21. 178, 183 unless it is a case of Synizesis. 

A comparison of these exceptions will show that in a sense 
we are right in attributing them to metrical necessity. There 
are comparatively few instances in which the two consonants 
do not come at the beginning of a word of the form w - , so that 
the last syllable of the preceding word must be a short one. 
On the other hand, the extent to which neglect of position is 
allowed for metrical convenience is limited, and depends on the 
natural quantity of the consonants in question, i. e. the actual 
time occupied by their pronunciation. Sonant mutes (mediae) 
are longer than surd mutes (tenues] ; gutturals are longer than 
dentals or labials ; and of the two liquids X is longer than p. 
Thus shortening is tolerably frequent before irp and rp, less so 
before KP, ir\, K\, Op, xp. With other combinations of mute and 
liquid, as 4>p, |3p, 8p, and with O-K and , it seems to be only ad- 
mitted for the sake of words which the poet was absolutely com- 
pelled to bring in : such as 'A(/>po8tVr/, SKa/xaySpo?, ZanvvOos, 
Pporos, with its compounds, &c. No exceptions are found before 
yp, y\, <A., KV, KJU, or any combination other than those men- 
tioned. In short, the harshness tolerated in a violation of the 
rule usually bears a direct relation to its necessity. It was im- 
possible to have an Iliad without the names Aphrodite and 
Scamander, but these are felt and treated as exceptions. 

The word dvSpo-njs, which appears in the fixed ending \iirova' dvSporrjTa /cat 
ij0rji>, should probably be written dBpoTrjs. As the original (ip offtporos becomes 
either p.pp (as a-^/3poTor, fyOiai-nfiporos), or 0p (as vv a-Pporrj, a/Mpt-Pporos') , so 
vp might become vSp (as dv$p6s}, or 8p. So perhaps 'Ewa\ia> avSpefyovT-ri should 
be 'EvvaA/au dSpupovTy ( ww ) : cp. dvSpe-Qovos (Hdn. ap. Eustath. 183, 6). 



344 



METRE. [371. 



The })k';i on which a short vowel is allowed before 2a//ai/8pos and axiirapvov 
may be extended, as Pick points out (Bezz. Beitr. xiv. 316), to some forms of 
OKL^vrjui now written without the <r, viz. KtSaaOtv (II. 15. 657), KtSaffOtVTts, &c. 
Metrical necessity, however, would not justify the same license with aKiSvarcu 
(tviKiSvarai II. 2. 850, &c.), l-<7/6caTo, k-GKtlaaat (for which tfftctSaat is available). 

Neglect of Position is perceptibly commoner in the Odyssey than in the 
Iliad. Apart from cases in which the necessities of metre can be pleaded, 
viz. proper names and words beginning with -, it will be found that the 
proportion of examples is about 3:1. It will be seen, too, that some marked 
instances occur in Books 23 and 24 of the Iliad. In Hesiod and the Homeric 
Hymns the rule is still more lax. Thus in Hesiod a vowel is allowed to be 
short before KV (Op. 567, Fr. 95), and irv (Theog. 319). In the scanty : ) 
fragments of the Cyclic poets we find mirpaiTai (Cypria), WOT/M (Little Iliad), jrl-i- 
'A7x<<rao K^VTOV KT\. (ibid.'), a/c/></3a (Iliupersis). 

371.1 Lengthening before p, X, JA, v, a, 8. - There are various 
words beginning- with one of these letters (the liquids p, X, ft, v, 
the spirant a, and the media S) ; before which a short final vowel 
is often allowed to have the metrical value of a long syllable. 
Initial p appears always to have this power of lengthening a 
preceding vowel ; but in the case of the other letters mentioned 
it is generally confined to certain words. Thus we have ex- 
amples bef ore r 

X, in Aurcro/xai, A?7ya), Aet/3a>, Atyvs, Aiapos, AiTrapos, Ais, Xairapr], 
Ao'0o9, and occasionally in a few others : but not (e.g.] in 
such frequently occurring words as AVKLOS, Ae'xos, Aenro>. 
ft, in jixeyas, //.e'yapov, juoipa, /xaAaKos, /xeAos, fj,e\ir], ju,aari, p.60os : 

but not (e.g.] ^.d\0fj,ai, fj,evos, /xe'Aas, /^.aKap, /j,{5^o?,/*<KAoc 
v } in vevpri, vetyos, vityas, vv^.(j)r], VOTOS, yTjroj, vvo-cra : once only 
before vt]vs (II. 13. 472) : not before VZKVS, voos, ve/neo-is, &c. 
v, in o-fvoo, <rdp : once before <n> (II. 20. 434), and once before 

o-v0eos (Od. 10. 238). 
8, in Se'os, Seiko's, bei-cras &c. (Stem Sfei-), ^r\v, brjpov ( 394). 

This lengthening, it is to be observed, is almost wholly con- 
fined to the syllables which have the metrical ictus : the excep- 
tions are, TroAAa Ato-a-o/xeVrj (II. 5. 358, so II. 21. 368., 22. 91), 
TtVKva pcoyaAeT]^ (Od. 13. 438, &c.), TroAAa pWrafetncez; (II. 24. 
755). Further, it is chiefly found where the sense requires the 
two words to be closely joined in pronunciation : in particular 

(1) In the final vowel of Prepositions followed by a Case-form : 
as 67Ti prjyfuvL, TTOTI Xofyov, VTTO At7rap(H(n, Kara juoipav, (vl jueyapw, 
Kara \i6Qov, 8ta ve(peu>v, airo v(vpfj<j)iv, Kara <rv(f)fdi(nv, Kara bfwovs, 
(Ttl brjpov, and similar combinations. 

(2) In fixed phrases : c2s re At's (II. II. 239., 17. 109., 18. 318), 
KAatoi- 8e Atye'cos (Od. 10. 2OI, &c.), aT7?j/xoya re \iapov re (II. 14. 
164, &c.J, KaA?j re //eyaArj re, et8os re /xeye^o's re, Tpaies 6e /xeya- 



372.] LENGTHENING BEFORE LIQUIDS. 345 



i, rpi7ro5a /ne'yau, n?jAid5a /zeAir/i;, <3s re vi(pdoes, crvv Se 
Ka\v\lff, ore (revatro, ov ri /xdAa br\v } and the like. 

These facts lead us to connect the lengthening- now in 
tion with the peculiar doubling of the initial consonant which we 

/->, j , , tj. y / \ \ 

see in Compounds, as aTro-ppiTmo, fv-ppoos, a-pprjKros, rpi-AAt<rros, L/ . 
fv-p.jj.e\ir]S) ayd-vvHpos, e7n-(r<rev(o, ev-0~(reAp:o?, d-65e^s : and after ^J**^ 
the Augment ( 67), as e-ppiv^a, e-pprjfa, e-ppeoz;, e-AAtWero, ' 
l-/x/xope, e-vvfov, e-0-o-eua, e-56eto-a (so the MSS., but Aristarchus 
wrote e8ei(ra). The words and stems in which this doubling- ^ 
occurs are in the main the same as those which lengthen a pre- 
ceding final vowel : and the explanation, whatever it be, must 
be one that will apply to both groups of phenomena. 

With most of these words the lengthening of a preceding 
vowel (or doubling of the consonant, as the case may be) is 
optional. But there is no clear instance in Homer of a short 
vowel remaining short before the root Sfei- (e.g. in the 2 Aor. 
biov, the i Aor. eSeitra, the Nouns Se'o?, bfivos, 8eiAos, even the 
proper names Aeio-r/z/cop, &c.), or the Adverb b^v. The same may 
be said of p'a/co?, pr/yvvfja, pvopai, prjros, ptTTTco, piov, also p,a\aKOS, 
/xeAt?], vL<pd$. Lengthening is also the rule, subject to few 
exceptions, with AtVo-o/uat, Aocpo?, re'<pos, vvprj, pivos, poos, pa/38os, 
pt^a, and some others (La Roche, H. U. pp. 47 fL). 

372.] Origin of the lengthening.* The most probable account 
of the matter is that most of the roots or stems affected originally 
began with two consonant* , one of which was lost by phonetic 
decay. Thus initial p may stand for Fp (as in Fpr\y-vvpC), or ap 
(as *o-pe'co, Sanscrit sravdmi): At? is probably for Afi's (with a 
weaker Stem than the form seen in AeT-wy) : vvos is for a-vvos 
(Sanscr. snv.sJid] : vi(p-ds goes back to a root sneib/i (Goth, snaivs, 
snow) : fjiolpa is probably from a root smer : o-e'A/xa is for afe'Ajua 
(Curt. s. v.) : and Set- in 8ei-i>o's &c. is for Sfei- (cp. bei-boiKa for 
be-bFoiKo.}. It is not indeed necessary to maintain that in these 
cases the lost consonant was pronounced at the time when the 
Homeric poems were composed. We have only to suppose that 
the particular combination in question had established itself in the 
usage of the language before the two consonants were reduced 
by phonetic decay to one. Thus we may either suppose (e.g.] 
that Kara poov in the time of Homer was still pronounced Kara 
apoof, or that certain combinations Kara-a-pew, eu-o-poos, Kara 
a-poov, &c. passed into Kara-ppe'o), eu-ppoos, Kara ppoov (or Kara 
poov). There are several instances in which a second form of a 
word appears in combinations of a fixed type. Thus we have 

* On this subject the chief sources of information are, La Roche, Homerische 
Untersuchutujen (pp. 49-65) ; Hartel, Homerische Studien (Pt. i. pp. 1-55) ; and 
Knos, De Digammo Homerico Quaestiones (Pt. iii. 225 ff.). 



346 METRE. [373. 

the form TTTO'AI?, in TTOT! TrroAios, 'A)(iAA?}a TrroAiVopfloi;, &c. : 
-nro'Ae^o?, in /zeya TjroAe/xoio /ue/AT/Aws, aj/a TrroAe/xoio yetyvpas. 
Similarly a primitive ySoC-jros survives in epi-ybownos (also ept- 
SovTro?), 6-y8ov7rT]<re : and yvoos in d-yyoe'co. Cp. also the pairs 
(Tfj.iKpos and jui/cpo's, o-Kibva.iJ.ai and xi8ya/xat, OTJS and 5s, w and 
crvf. It is at least conceivable that in the same way the poet of 
the Iliad said p-olpav and also Kara crfjiolpav, /^et8idcoi> but $tAo- 
07x6187}?, Srjv TJZ; at the beginning of a line, but fj.d\a Fr\v at the 
end : and so in other cases. 

It is true that the proportion of the words now in question 
which can be proved to have originally had an initial double 
consonant is not very great. Of the liquids, the method is most 
successful with initial p, which can nearly always be traced back 
to vr or sr. And among the words with initial v a fair propor- 
tion can be shown to have begun originally with or (vtvpri, vvos, 
vi(pas, veo), vv^rjj. The difficulty is partly met by the further 
supposition that the habit of lengthening before initial liquids 
was extended by analogy, from the stems in which it was 
originally due to a double consonant to others in which it had 
no such etymological ground. This supposition is certainly well 
founded in the case of p, before which lengthening became the 
rule. 

373.] Final t of the Dat. Sing. The final i of the Dat. 
(Loc.) Sing, is so frequently long that it may be regarded as a 
' doubtful vowel/ ' The examples are especially found in lines 
and phrases of a fixed or archaic type : 

77 pa, Kal V 8eu>o> crd/cei ?Aacr' ofiptfjiov eyxos. 

o#ra> TTOV Ait /ze'AAet vTrep/xevet (pi\ov eZz^at (thrice in the II.). 

TO TpLTOV aW vbdTl (Od. 1O. 52O., II. 28). 

avrov Trap vrj't re pieVeiy (Od. 9. 194., IO. 444). 
jj\vdov etKooTo) lr es /crA. (6 times in the Od.). 
So in Alavn 8e /ndAiora, 'Obvcrarrj'i be //.aAicrra, &c. and the fixed 
epithet Ad $i'Aos. Considering also that this vowel is rarely 
elided ( 376), it becomes highly probable that i as well as t was 
originally in use.f sW5 

It is an interesting question whether these traces of -i as the ending of the 
Homeric Dat. are to be connected with the occasional -I of the Locative in the 
Veda (Brugmann, Grundr. ii. 256, p. 6 10). The Vedic lengthening appears 
to be one of a group of similar changes of quantity which affect a short final 
vowel, and which are in their origin rhythmical, since they generally serve 
to prevent a succession of short syllables (Wackernagel, Das Dehnungsgesetz der 
griechischen Cvm.posita, p. 12 if., quoted by Brugmann I. c.). The same thing 
may evidently be said of the Homeric -i in many of the cases quoted, as 

t The priority in this as in so many inferences from Homeric usage belongs 
(as Hartel notices) to H. L. Ahrena (PhiMogus, iv. pp. 593 ff.). 



375-] SHORT FINAL SYLLABLES. 347 

nartpi, ffatcfi, trti. Hence it is probable that the lengthening dates from the 
Indo-European language, and is not due in the first instance to the require- 
ments of the hexameter. But in such a case as 'OSvffffrj'i it may be that the 
Greek poet treats it as a license, which he takes advantage of in order to avoid 
the impossible quantities w (cp. oi&purtpos for the unmetrical oi^vp6r(po^. 

374.] Final a. The metrical considerations which lead us to 
recognise -t in the Dat. Sing-, might be urged, though with less 
force, in favour of an original -d as the ending of the Neut. 
Plur. We have 

II. 5- 745 ( = 8. 389) ej 8' o^ea <Ao'yea Ttocrl /3?j(rero. 
8. 556 $ati>er' dptTrpeTre'a, ore /crA. 

11. 678 (Od. 14. 100) roVa Trwea ol>v (v.L 

20. 255 Tro'AA' erect re /cat ovnL 

21. 352 ra Trepl KaAa peeflpa. 
23. 240 api<f>pabea 8e re'ruxrai. 

24. 7 OTToa-a roAvTretxre. 
Od. 9. 109 ao-Trapra Kat d 
IO. 353 7rop</wpe 

12. 396 OTiraAea re /cat w/j,d. 
14. 343 pcoyaAe'a, ra KOI CLVTOS. 
23. 225 apt$pa8e'a Kare'Aefas. 

In the majority of these instances, however, the final a is 
preceded by the vowel e, from which it was originally separated 
by a spirant (oxe-cr-a, 7rop(vpe-t-a). Cp. II. I. 45 dju,^>r/pe^>ea re 
(^aperpTjv, 5- 57^ riuAcufteWa eA^rTjy, 5- 827 "Apr/a ro ye, 14. 32^0 
FTepo-TJa Ttavrav, Od. I. 40 ex yap 'OpeWao rtVu. As two suc- 
cessive vowels are often found to interchange their quantity 
(paankija, /3a<nAe'd), so perhaps, even when the first vowel re- 
tains its metrical value, there may be a slight transference of 
quantity, sufficient to allow the final vowel, when reinforced by 
the ictus, to count as a long syllable. Cp. 375, 3. 

The scanning ea (in II. 4. 321 et ro're Kovpos ea vvv *crA., cp. 
5. 887, Od. 14. 352) may be explained by transference of quantity, 
from irfa. 

375.] Short syllables ending in a consonant are also occa- 
sionally lengthened in arsis, although the next word begins with 
a vowel : as 



ovre TTOT S TroAejuojJ a/xa Aaa> 

aW o</>eAes ayovos T e)x,ez>ai /crA. 

\fp(rlv VTT' 'Apyetcoy <$>dly.tvos fv 7rarpt8t yat'rj. 

The circumstances under which this metrical lengthening 
is generally found differ remarkably, as has been recently 



348 METRE. [375. 

shown,* from those which prevail where short final vowels are 
lengthened before an initial consonant. In those cases, as we 
saw ( 371), the rule is that the two words are closely connected, 
usually in a set phrase or piece of epic commonplace. In the 
examples now in question the words are often separated by the 
punctuation : and where this is not the case it will usually be 
found that there is a slight pause. In half of the instances the 
words are separated by the penthemimeral caesura, which always 
marks a pause in the rhythm. Further, this lengthening is 
only found in the syllable with the ictus. The explanation, 
therefore, must be sought either in the force of the ictus, or in 
the pause (which necessarily adds something to the time of a 
preceding syllable), or in the combination of these two causes. 

In some instances, however, a different account of the matter 
has to be given : in particular 

(1) "With <5s following the word to which it refers : as II. 2. 

1 90 KdKov OK (^/ ), and so 0eos o>s, Kwes cy?, opviQfs <os, aOd- 

varos eos, &c. In these instances the lengthening may be re- 
ferred to the original palatal i or y of the Pronoun (Sanscr. gas, 
yd, yad=os, rj, o). It is not to be supposed that the actual 
form iws existed in Homeric times : but the habit of treating 
a preceding syllable as long by Position survived in the group 
of phrases. Others explain this <3s as 'fws (Sanscr. sva-), com- 
paring Gothic sve 'as' (Brugmann, Gr. Gr. 98) ; or vats (108, 3). 

(2) In the case of some words ending with -is, -IK, -us, -UK, 
where the vowel was long, or at least ' doubtful/ in Homer. 

In p\o(rvpG>Tris and ?}yts the final syllable is long before a 
vowel even in thesis. So the i may have been long in Oovpis (cp. 
the phrase Oovpiv e7riei/xeVos aXnr\v} : and traces of the same 
scansion may be seen in the phrases efpt? a^orov /xe^aiua, Ail piJTiv 
drdAayros, although epis, jurjris are more common. 

Final -us (Gen. -uos) is long in Feminine Substantives ( 116, 
4), as Idvs aim (u in thesis, II. 6. 79., 21. 303), TrArjtfvs (II. n. 
305), ax^vs (U. 20. 421), iAus (Gen. -uos), Pparvs (Od. 1 8. 407) 
and other Nouns in -TVS : also in the Masc. IxQvs, VCKVS, ftorpvs 
(Porpvbov), and perhaps ireAe/cus (II. 17. 520). tf/i'ruv'Z 77 4 

(3) Where the vowel of the final syllable is preceded by 
another, especially by a long vowel ; as olitfjas aXo\6v re (II. 6. 
366), 'A)(iAA?7os oAooy nijp (II. 14. 139), 6s Aaoz> 7/yetpa (Od. 2.41), 
8/iwes fvi ot/co) (Od. II. 190), Tthtlov eAe'Aenjro (Od. 8. 475), XP ^ S 
u7raAvai (with v. 1. xpeicos, Od. 8. 355) : and so in in/as (a, II. 2. 
165., 1 8. 260), VTJOS (Od. 12. 329), Tpwes (U. 17. 73o),(j3op's (U. i !. 
776palso "Aprja, Ylfpo-ija. and the other examples given in 374. 

In such cases there is a tendency to lengthen the second 

* By Hartel, in the Homeric Studies already quoted, i. p. 10. 



376.] ELISION. 349 



vowel, as in the Attic forms /3ao-iA.a, 'AxtAAeW, &c. In Homer 
we may suppose that the second of the two vowels borrows some 
of the quantity of the other, so that with the help of the ictus it 
can form the arsis of a foot. Actual lengthening of the second 
vowel may be seen in Homer in the form air-ri<i)pos hanging loose 
(cp. fjifT-rjopos and the later /xer-ecopo?) also in bva-arfc^v (Gen. Plur. 
of Suo-aTjs). 

(4) In the Ending -<uiV of the Dual, as w/xouy (II. 13. 5] i., 16. 
560, Od. 6. 219), ITTTTOUV, (TTa.6ij.olLv : also in vu>'iv, <r(p&'iv. We 
may compare the doubtful i of rjp.lv, vjj.lv, and the two forms of 
the Dat. Plur. in Latin (-bus, -bis). Similarly there are traces 
of I in juf (II. 5. 385., 6. 501., 10. 347., 11. 376, &c.). In the 
case of -oiiV and -wlV the account given under the last head 
would apply. 

In a few places it appears as though the 3 Plur. of Secondary Tenses in -v 
(for -VT) were allowed to be long: as t<pai> airtovTfs (Od. 9. 413), KO! Kvvtov 
ayaira^6fj.(vot (Od. 17. 35, &c.\ &c. This is confined (curiously enough) to the 
Odyssey and the Catalogue of the Ships. In the latter it occurs seven times : 
in the Odyssey eleven times, in the rest of the Iliad once (7. 206). 

Elision, Crasis, fyc. 

376.] A final vowel cut off before a word beginning with a 
vowel is said to suffer Elision (l/c0Ai\/us) : as pvpC 'Amatols aAye' 
e^rj/ce. Whether an elided vowel was entirely silent, or merely 
slurred over in such a way that it did not form a distinct syllable, 
is a question which can hardly be determined. 

The vowels that are generally liable to elision are a, e, o, i. 
But 

(1) The o of 6, TO, irp<5 is not elided. 

Final -o is not elided in the Gen. endings -oio, -do, and very 
rarely in the Pronouns e/xeTo, &c. This however may be merely 
because the later forms of these endings, viz. -ou, -ea>, -eu, took 
the place of -oi'(o), -6t'(o), -ei'(o) when a vowel followed. In the 
case of So this supposition is borne out by the fact that -eu is 
often found before a vowel, as YIr]\r]'idbf(a 'A^iXrjos (I. FI^A^'iaSa') : 
and by the rarity of the contraction of eo to 6u ( 378*). There 
is less to be said for elision of -o in the ending -oio. That ending 
in Homer is archaic ( 149), therefore the presumption is against 
emendations which increase the frequency of its occurrence. And 
the cases of -ou remaining long before hiatus are not exceptionally 
common (Hartel, H. S. ii. 6). 

(2) The i of TI, irept is not elided in Homer; regarding on see 
269. But irepi is elided in Hesiod : as 7repoi)(erai, iifpia.^. 

(3) The -i of the Dat. Sing, is rarely elided; but see 105, i. 
Exceptions are to be seen in II. 4. 259 7)8' kv 8cu0' ore KT\. ; 5. 5 



350 METRE. [377. 

do-rep' facopivw KT\.; II. 3. 349.; 10. 277., 12. 88., 16. 385., 17. 
45, 324., 23. 693., 24. 26, 6d. 5. 62, 398., jo. 1 06., 13. 35., 15. 
364., 19. 480. The i of the Dat. Plur. is often elided in the 
First and Second Declensions, and in the forms in -aai of the 
Third Declension. On the other hand, elision is very rare in the 
forms in -eo-i, -fieri, -o<ri, &c. 

The diphthong- -cu of the Person-Endings -jiai, -om, -rat, -n-oi, 
-a9ai is frequently elided : as fiovXoii eyw, Kclfroi/r' kv TrpoOvpoun, 
Trplv \vcraa-0' erdpovs. But not the -ai of the I Aor. Inf. Act. or 
of the Inf. in -cai : hence in II. 21. 323 read rv^o^orjs, not the 
Inf. ru/i/3o)(07?o-'. 

The diphthong- -01 of the enclitic Pronouns p.oi and om (TOI) is 
elided in a few places : II. 6. 165 os p IfleXfz; ^iXorrjn ju,ty?;/iewu 
OVK fOeXovay; 13. 481 KO. p oiw ap.vvT (so Od. 4. 367); 17. IOO 
T(3 fj,' ov TIS rejuecTTjcrerai : also II. I. I7v> 9- ^73') *$. 544v 2 3- 
310, 579, Od. i. 60, 347., 23. 21 (Cobet, Misc. Crit. p. 345). 
Other instances may be recovered by conjecture : thus in II. 3. 
173 ws o<eXez> Odvaros p.oi aoelv should probably be cos /u,' o 
OdvaTos abttiv ( 365) ; and in II. 24. 757 v ^ v ^ M ot *pa"nei-s 
Leeuwen reads vvv 8e p eepo^ei?. 

In the case of the enclitic ol ('foi) elision involved the disap- 
pearance of the Pronoun from the later text. In II. 6. 289 ( = 
Od. 15. 105^ fv6' ea-av ol TreTrXot the original was probably hOa 
T(ot) ta-av (cp. Od. 15. 556 evOa. ol tf<rav ves). In II. 5. 310 ( = 
II. 356) dfj.(f)l be ocrcrf ntXaivri vv e/caAu^e read aju,<t 8e *F'. In 
Od. 9. 360 &s (fxir, ardp ol O.VTI.S, where some MSS. have &s 
e<|)ar', avrdp ol avris, read avrdp V.* 

377.] Crasis. When a final vowel, instead of being elided, 
coalesces with the initial vowel of the next word, the process is 
termed Crasis. 

The use of Crasis in Homer is limited. It is seen in OUVCKO 
and rouceica, also in roXXa for ra aXXa (II. i. 465, &c.), KCIUTOS for 
Kal O.VTOS (in II. 6. 260., 13. 734, Od. 3. 255., 6. 282 the three 
last being passages where K' avros for Ke avros is inadmissible), 
and x'Hf^s for KCU f^els (II. 2. 238). In these cases either Crasis 
or Elision is required by the metre. Most texts also have 
wpurros, ou|j.<Ss (II. 8. 360), wurcSs for 6 avTOS (II. 5- 396), Kdyw, 
Twfwo, TT|fiT] : also irpou- for 7rpo-e- (in Trpov(j)ai,v, Trpov^ova-as, &c.). 
But since the full forms 6 aptoros, &c. are equally allowed by the 

* J. van Leeuwen, Mnemos. xiii. 188 ff. Of the numerous other emendations 
of this kind which he proposes few are positively required. The style of 
Homer constantly allows an unemphatic Pronoun to be supplied from the 
context. Moreover, he frequently proposes to insert enclitics in a part of the 
sentence in which they seldom occur ( 365). It would be difficult (e.g.) to 
find a parallel for iirti p d<p(\rdf 'fe 8ovrs or \ ft P^ ^ vticrapiov ftavov 'f 
\afiovaa. 



37^*-] SYNIZESIS CONTRACTION. 351 

metre we cannot but suspect that the spelling with Crasis may- 
be due to later usage. The forms KCLKCLVOS, Ka/ceio-e, &c. (for 
Kat Kflvos, &c.) are certainly wrong, as fK&vos is not the Ho- 
meric form. 

378.] Synizesis is the term used when the two coalescing 
vowels are written in full, but ' sink together ' (<rvviava>) into 
one syllable in pronunciation. 

The Particle r\ unites with the initial vowel of a following 
vowel, especially with av, avros and OVTO>S ( 350) ; also with 
' AvTip-d^oib (II. II. 138), aQveioTaros (II. 2O. 22o), dypr]v (Od. 
12. 330). _ 

Synizesis is also found with tf, in the combination 77 ov\ (II. 5. 

439, &c.), 77 els o Kfv (II. 5. 466), T] eiTre/xerat (Od. 4. 682) ; with 

cirei ou (Od. 4. 352, &c.) ; with pi aAAoi (Od. 4. 165); and in 

II. 17. 89 do-/3e'0T<i>' ovb' vlbv Aa0ez> 'Arpeos: where we may 

perhaps read do-^eoro)' ovb' via Aa0' 'Arpe'os. 
1 8. 458 tneT e/xw a>Ku/Mo'p< (one or two MSS. give vl' eju<3). 
Od. I. 226 eiAa7ru>?7 ?}e ya/xos /crA. 

In II. i. 277 nT/Aci'S?/ 20eA', and Od. 17. 375 aptyvwTe the 
case is different : a short vowel is absorbed in a preceding long one. 

Other examples of Synizesis are to be found in the mono- 
syllabic pronunciation of ea, eo, eu, both in Verbs ( 57) and 
Nouns ( 105, 3). It will be seen that in the cases now in 
question (apart from some doubtful forms) an E-sound (TJ, ei, e) 
merges in a following a or o. 

The term Synizesis may also be applied to the monosyllabic 
pronunciation of the vowels in Alyv-nrLr] (Od. 4. 229), &c. 
o-xerAirj (II. 3. 414), 'loriaia (II. 2. 537). It has been thought 
that in these cases the i was pronounced like our y : but this is 
not a necessary inference from the scansion. In Italian verse, 
for instance, such words as mio, mia count as monosyllables, but 
are not pronounced myo, mya. For 770X105 (^ in II. 2. 81 1., 21. 
567) it is better to read Tro'Aeo? ( 107) ; and for Tro'Aias (Od. 8. 
560, 574) TTO'AIJ. The corresponding Synizesis of o is generally 
recognised in the word 'EwaAuo (commonly scanned oa in the 
phrase 'EwaAua avSpei^oVrrj) : but see 370 ad fin. 



378.*] Contraction. The question of the use of contracted 
forms has been already touched upon in connexion with the dif- 
ferent grammatical categories which it affects: see 56, 81, 
105. It will be useful here to recapitulate the results, and to 
notice one or two attempts which have been made to recover the 
original usage of Homer in this respect.* 

* See especially J. van Leeuwen, Mnemosyne, Nov. Ser. xiii. p. 215, xiv. 
p. 335 : and Menrad, De contractionis et synizeseos usu Homerico (Monachii, 1886). 



352 METRE. [37 8 *- 

1. Contraction is most readily admitted between similar 
sounds, or when the second is of higher vowel pitch, i. e. higher 
in the scale o, o>, a, TJ, e. Thus we have many instances with 
the combinations , oo, ae, oe ; few with ea, aw, ao, still fewer 
with ew, o. 

2. In most cases in which contraction is freely admitted we 
find that the sound which originally separated the vowels was 
the semi-vowel t or i/. In case of the loss of o- it is compara- 
tively rare ; with F it is probably not Homeric at all ( 396). 
Hence (e. (/.} although it is common with the combinations ee, 
eci in most Verbs in -eu ( 56), it is not found in yjiu> (X^-M) 
and is extremely rare in rpe'co (rpeV-co, see 29, 6). But it is 
admitted with loss of <u, as in the Gen. ending -ou from - 
(-010, -oo), and the Verbs in -ew from stems in -co-, as 



(a) On these principles we should expect the 2 Sing, endings -ecu., -eo, -tjai, 
-ao (for -tffai, &c.) to remain uncontracted ; and this view is borne out on the 
whole by the very careful investigation made by J. van Leeuwen. Omitting 
the Verbs in -aco and -sto we find that there are about 522 occurrences of these 
endings, and that of these 434 present uncontracted forms : while in 66 
instances the contracted syllable comes before a vowel, so that it can be 
written with elision of -<u or -o (e.g. II. 3. 138 ntK\r)fft' atcoins, for K(tc\r)ari : 
II. 9. 54 eirAe' aptaros, for IrrXeu). In the case of -to this mode of writing finds 
some support in the MSS. : e.g. if/tvSe 1 (II. 4. 404), iravf' (II. 9. 260, Od. i. 340), 
fvX*' (II. 3- 430, Od. 4. 752), also ?ire', read by Aristarchus in II. 10. 146 (tirev 
MSS.). Against these 500 instances there are only 22 exceptions, 7 in the 
Iliad and 15 in the Odyssey, some of which can be readily corrected. Thus 
II. 4. 264 ( = 19. 139) opatv TToAe^oVSf should be opao irroA.e/w'Se (Nauck) : 
in II. 2. 367 yvuafai 8' d omit 8t (Barnes) : in II. 24. 434 for os ^e Kt\ri read 
os K(\(CU, and so in Od. 4. 812., 5. 174? "In Od. 18. 107 for tiravpri read the 
Act. firavpris ' v Van L.) : as in II. i. 203 we may retain iS-ys v so the MSS. ; Ar. 
ify, but the corruption lies deeper). The greater frequency of instances in 
the Odyssey (and in book xxiv of the Iliad) is hardly enough to indicate a 
difference of usage within the Homeric age. 

(b) In the corresponding forms of Verbs in -ao> and - there is a concur- 
rence of three vowels, which in our text are always reduced to two syllables, 
either by contraction, as in aidtio, fj-vdaat, vtica, ia>aq, or by hyphaeresis 
( 105), as nvOtai, a'tpeo, tK\fo, muAecu (Od. 4. 811). A single vowel appears in 
Tffipq. for iTfipa-fat, f^w for ^pd-to. The metre requires alStio, atpto, tK\fo, 
iruj\(ai ; for napa it allows irtipdat (becoming vdpa' in II. 24. 390, 433, Od. 4. 
545). The isolated form oprjai (Od. 14. 343) for 6pd-eai should perhaps be 
opdai or upaa. If the ending is in its original form it belongs to the Non- 
Thematic conjugation ( 19) : another example may be found in opijro (or 
O/MJTO), read by Zenodotus in II. i. 56. 

(c) In the Future in -eto (for -taai) contraction is less frequent than in the 
Present of Verbs in -eco (-eica or -eatca}. Forms such as oAefrai, Kafjitirat, pa^tiTai, 
bfj.tiTa.1, KOfj.iS>, KTfpiat, KTeptovat, evidently could not otherwise come into the 
verse. In II. 17. 451 o-^wiV 5' tv yoweffffi /SaAw we may read @a\<u (Fick). 



37*] 



CONTRACTION. 353 



II. 4. 161 (K n no! b\(/l Tt\fi we should take rt\ti as a Present. The remaining 
exceptions are, tcrevti in II. 15. 65, 68 (probably an interpolation), Kara/tTevft 
in II. 23. 412, and tKcpavtiiu II. 19. 104. 

(d) Similarly in the declension of stems in -r the ending -es is rarely 
contracted. In the phrase (paivovrat (or (paivtaOat) ivapytis (II. 20. 131, Od. 7. 
201., 16. 161) Tick happily reads evapyts, to be taken as an adverb. The same 
remedy is applicable in II. 9. 225 oairbs nlv (iarjs ovtc ZmSeveTs, and II. 13. 622 
a\\r)s nlv \uf}ijs re ical atcrxeos OVK iiriSevets, where the Nom. Plur. is unex- 
plained : read OVK firiBtvis there is no lack. dd^i-lSS 

(e) The contraction of so to v is rare in the Gen. of stems in -<r ( 105, 3), 
but frequent in the Pronominal Genitives e^ev (/<ei>), aev, tv, -rtv. Here again, 
however, we are struck by the number of cases in which we can substitute the 
forms in -ao or -o, with elision of -o. In our MSS. the elision actually occurs 
in t/ief (II. 23. 789, Od. 8. 462) and <rP (II. 6. 454, also Horn. H. xxxiv. 19). In 
II. 17. 173 vw Se aev uvoaanr/v Zenodotus is said to have read vvv of at, i.e. 
probably vvv 54 at'. The full forms in -eio or -so occur 121 times, and may be 
restored without elision 9 times, with elision 56 times. To these we should 
add the instances in which we may put the form */* eo (6 times) or pe' (19 
times). There remain altogether about fifty-five exceptions, which are discussed 
by J. van Leeuwen (Nnemos. xiii. 215). In the phrase Kftc\vre (MV, which - 
occurs 19 times, he would read p,oi, according to the Homeric construction 
( T 43 3)- So in the formula Keic\vT( or) vvv ptv, 'Wcucriaiot (5 times in the 
Odyssey), where however we are tempted to restore epa' (cp. II. 3. 97 K(K\VTC ie-2W 
vvv KOI (fJLfio\ He suggests putting the Dat. for the Gen. also in Od. 10. 485 

01 fjifv (pOivvdovat <pi\ov tcfjp, Od. 15. 467 01 fiev irarfp 1 dfufxirevoi'To, Od. 1 6. 92 ^ 
(j.d\a p.fv KaraSaTTTfr' O.KOVOVTOS (f>i\ov jjrop. In the last passage it is needless 
to alter the Gen. O.KOVOVTOS ( 243, 3, d), and we may even read in II. i. 453 
fjiol ndpos tK\vts (vcifji(voio (cp. II. 1 6. 531 orn ol UK fJKOvat /J.(yas Oeos tva- 
fievoio). The substitution of the Dat. seems the most probable correction 
in various places where Leeuwen proposes other changes : Od. 4. 746 /ieC 8" 
A.ero ptfav opKOv (cp. II. 22. 119 Tpaialv 8' av . . op/tov Aai^at N , II. 2. 388 ISpuffft 
ptv rev T\afiu}f a/jupl arfiOefftyt, II. 22. 454 at yap aw' ovaros eir) ep.tv tTtos (cp. 18. 
272) ; also II. i. 273., 9. 377., 16. 497., 19. 185., 20. 464., 24. 293, 311, 750, 754, 
Od. 5. 311., 9. 20., 13. 231., 19. 108., 24. 257 ; and perhaps II. 19. 137 Kai ptv 
ipptvas ((\ero Zevs (unless the pf of some MSS. is right), so II. 9. 377 and II. 9. 
335. In Od. 19. 215 vvv fj.lv Sri atv, (ive, ot<u iraprjaeaSat ft KT\. Leeuwen 
restores the Ace. at (as in II. 18. 600). In Od. 17. 421 ( = 19. 77) we may 
perhaps read /cat on Kf\pr]fj.tvos (\6oi (orl as in II. 20. 434 o?5a 8" on av fj.lv T\.). 
The remaining exceptions are II. 5. 896 l 70^ (/j,fv ytvos fffal, II. 23. 70 ov ^tv 
fjiev faovros aicrjSfis, II. 24. 429 oeat tfj.tv irapa, and II. I. 88 ov TIS l/tei) >VTOS tcr\., 
where the contraction >VTO$ and the Dat. Plur. KO/ATJS before a consonant are 
also suspicious (Fick, Ilias, p. xvii). 

(/) The contraction of oa, oe (from oa-a, off-*) is doubtful in the Nouns in 
-to and -cos ( 105, 6), but appears in the forms of the Comparative, viz. 
afttiva}, dpfioj, dptiovs, Kan'iovs, Tr\eiovs, and peifa (Hesiod). The uncontracted 
forms in -oa, -oes do not occur, since the metre allows either -o>, -ows or else 
the later -ova, -ovs. But in such a phrase as d/ieiVw 8' aiatfia iravra (where 
Nauck reads aptivova} we may suspect that d/j.eivoa was the original form. Jil/tfo^W 

(g) Vowels originally separated by f are so rarely contracted that instances /7Z?/ *j } 
in our text must be regarded with suspicion. Thus OKCOV (d-f(ncav~) should r^-7 . 

A a 



354 METRE. [378*. 

always bo aixuv : d-n] (afarrf) may be written aari) except in II. 19. 83 
(pptfflv t/j.fla\ov dypiov drr/v (where the use of ajpiov as a Fern, is also anomalous, 
119). In II. 3. TOO., 6. 356., 24. 28 (where cm;? comes at the end of the line) 
the better reading is apxv- KOI\OS may be /coi'Aos (cp. Lat. cavus\ except 
in Od. 22. 385. el8ov (e-f^tSov) may be tiSov, except in four places (II. n. 112., 
19. 292, Od. 10. 194., ii. 162). iroXtas (Ace. Plur. of iro\vs) is not uncommon, 
but should probably be TTO\VS ( 100) : iro\(aii> occurs once (II. 16. 655). Other 
instances with Nouns in -vs and -vs are rare (Nauck, Mel. gr.-rom. iii. 219; 
Menrad, p. 60). The Fern, in -ta is not contracted from -efi'a, -ei'a but comes 
directly from -tfia. So oios, oltov for oft-os, ofi-aiv (cp. otaai for cu-ecrdi), and 
8tos for S/yF-io?. ps and TSCOS, which occur several times in our text, are 
nearly always followed by a Particle (ntv, irtp, &c.), which has evidently 
been inserted for the sake of the metre (eoiy \nkv for rjos, &c.). For dAAoeiSta 
in Od. 13. 194 we should doubtless read a\Xo-'id(a. ( 125, 2\ 

e'lpvcra may be from t-fpvffa (but see Schulze in K.Z. xxix. 64) : as to faxov, 
which has been supposed to stand for tiaxov, from k-flfaxov, see 31, i. 

The most important example of contraction notwithstanding f is the word 
Tra'is (irafs, iraiSus, &c.). Other words which present the same difficulty are : 
acre (Od. n. 61), aaaro (II. 19. 95) in both places Nauck would read oWe 
dO\o(popos (11. 9. 266., ii. 699), aO\evcw (II. 24. 734), 3.6\ov (Od. 8. 160), a<ra/v 
we slept (Od. 16. 367), la (II. 5. 256) and other forms of law (II. 10. 344., 23. 77, 
Od. 21. 233), via (Od. 9. 283), pta (II. 12. 381., 17. 461., 20. loi, 263), />e'a 
(Od. 9. 347), \tio6ai (Od. 10. 518), Ti^ra (II. 18. 475), rexvfjffcrai (Od. 7. no), 
ij\ios (Od. 8. 271), faiff(p6pos (II. 23. 226), nXioiv (Od. I. 184), reOvewTi (Od. 19. 
331), TreirreaiTa, -ras (II. 21. 503, Od. 22. 384), (Sffiuaa. (Od. 20. 14), voov (II. 24. 
354), Kaipovaatav (Od. 7- i7)) the compounds of eiWa (yvrjfj.apj fweapos* 
fvvtopyvios and the proper names 'Evpv/c\eta 'A.vTiK\fia (-K\itia Nauck). 
Some of these may be disposed of by more or less probable emendation : 
others occur in interpolated passages (e. y. rj\ios in the Song of Demodocus) : 
others (as irXtoav, Te6veus} may be explained by the loss of f before to, o ( 393 ). 
On the whole they are too few and isolated to be of weight against the 
general usage of Homer. 

The general result of the enquiry seems to be that the harsh- 
ness of a synizesis or a contraction is a matter admitting of 
many degrees. "With some combinations of vowels contraction 
is hardly avoided, with others it is only resorted to in case of 
necessity. We have already seen that the rules as to lengthening 
by Position ( 370) are of the same elastic character. And as there 
is hardly any rule of Position that may not be overborne by the 
desire of bringing certain words into the verse, so there is no 
contraction that may not be excused by a sufficiently cogent 
metrical necessity. Thus the synizesis in such words as'Itrrftuo, 
AlyuTTTiovs, xpvtrtoun stands on the same footing as the neglect 
of Position with UKa/xa^Spos or (TKetrapvov : and again the syni- 
zesis in rt/xeVea, dtrtrea?, or the conti action in TrovfVfjifvos, 
/3aXe5/xat is like the shortening of a vowel before 
or the purely metrical lengthening of a short vowel ( 386). 

On the same principles harshness of metre may be tolerated 
for the sake of a familiar phrase : e.g. the hiatus a^Oira aid in 



3 8 -] HIATUS. 355 

II. 13. 22 (a(f)OiTov ad in II. 2. 46, 186., 14. 238). So when the 
formula /ecu fj.iv <fx*>vri(ras eVea KrA. is used of a goddess (II. 15. 
35, 89) it becomes /cat \iiv ^vrjcraa-a Hirea. Again the harsh 
lengthening in /xe'poTres avOpu-noi (II. 18. 288, at the end of the 
line) is due to the familiar jue/>omoz> dz;0p&>7rcoz>. 

Hiatus. 

379.] Hiatus is a term which is used by writers on metre in 
more than one sense. It will be convenient here to apply it to 
every case in which a word ending with a vowel or diphthong is 
followed by a word beginning with a vowel, and the two vowel- 
sounds are not merged together (as by elision, crasis, &c.) so as 
to form one syllable for the metre. 

It would be more scientific, perhaps, to understand the word 
Hiatus as implying that the two vowels are separated by a 
break or stoppage of vocal sound, so that the second begins with 
either the rough or the smooth ' breathing/ Thus it would be 
opposed to every form of diphthong (including synizesis), the 
characteristic of which is that the two vowels are slurred 
together, by shifting the position of the organs without any 
perceptible interruption of the current of breath. This definition, 
however, might exclude the case of a long vowel or diphthong 
shortened before an initial vowel (as rrjv b' ey&> ov, where the 
final u seems to be partly merged in the following oo). Again 
when a final i or u comes before a vowel without suffering 
elision, it is probable that the corresponding ' semi- vowel ' ( = our 
y or w] is developed from the vowel-sound, and prevents com- 
plete hiatus. 

380.] Long vowels before Hiatus. The general rule is that 
a long final vowel or diphthong coming before a vowel forms a 
short syllable in the metre. This shortening is very common in 
Homer : cp. II. 1 . 299 ot/re crot ovre ru aAAo>, e^ei /crA., where 
it occurs in three successive feet. 

But the natural quantity may be retained before hiatus when 
the vowel is in the arsis of the foot, as 'Arpet'Sr; 'Aya/xe'/xfozn, os K 
enrol on KrA. And in a few instances a long vowel or diphthong 
is allowed to remain long in thesis, as II. 1 . 39 S/ziytfeu' et wore' 
rot /crA. 

The readiness with which long syllables are allowed before 
hiatus varies with the several long vowels and diphthongs; 
partly also it depends on the pauses of the sense. 

The long diphthongs (as they may be called), viz. TJ and w, 
are the most capable of resisting the shortening influence of 
hiatus ; next to them are eu and ou, and the long vowels TJ and 
w : while ei, 01 and cu are at the other end of the scale. A 

A a 2 



356 METRE. [381. 

measure of this may be gained by observing- how often each of 
these terminations is long before a vowel, and comparing the 
number with the total number of times that the same termina- 
tion occurs. Thus it appears that out of every 100 instances 
of final u, it is long before hiatus about 23 times. Similarly 
final -T] is long 19 times, -co 6-7 times, -oo 6 times, -TJ 5*7 
times, -w 4 times, -ei 1-8 times, -01 i'6 times, and -<u only 1*3 
times. Thus hiatus after <> and TJ is scarcely avoided, while 
after ei, 01 and ai it is very rare. 

In a large proportion of the instances in which a long vowel 
retains its quantity before hiatus it will be found that the hiatus 
coincides with a division either in the sense or the rhythm. Of 
the examples in the arsis of the foot, more than half occur 
before the penthemimeral caesura, where there is almost always 
a pause : while in thesis the same thing is chiefly found to occur 
either after the first foot, as II. 2. 209 fixfi> & s ore KrA.., Od. 1 1 . 
1 88 dyp<5, ovbf KrA.. ; or after the fourth foot (in the Bucolic 
diaeresis). 

381.] Shortening of diphthongs before Hiatus. Regarding 
the nature of the process by which a diphthong before hiatus was 
reduced to the time or metrical value of a short syllable two 
probable views have been maintained. 

i . Curtius holds that whenever long syllables are shortened by 
the effect of hiatus something of the nature of Elision takes 
place. Thus t\ and o> lose the second half of the vowel sound, 
while ai, ei, ot lose the t. In support of this he points to the 
facts of Crasis : thus KOI eyw in becoming /cdyw may be supposed 
to pass through the stage KCL eyo>. 

2. According to an older view, which has been revived and 
defended with great ingenuity by Hartel,* the i or u in a 
diphthong is turned into the corresponding spirant ; so that KOL 
eyw becomes Ka-i-eyw, and ex HvXov k\6<av becomes ec 



It is certainly in favour of this latter supposition that it does 
not oblige us to suppose the frequent elision of the two vowels 
which in general are the least liable to be elided. The explana- 
tion however is not a complete one. It does not account for the 
shortening of TJ and w, which on the principle assumed by Hartel 
would become Tjt, on. On the whole it seems most probable that 
the shortening in question was effected, for diphthongs as well as 
for simple long vowels, by a process in which ancient gram- 
marians would have recognised rather 'Synizesis' viz. the 
slurring of vowels together without complete loss of any sound 

* Homerische Studien, iii. pp. 7 S. 



383-] HIATUS DOUBTFUL SYLLABLES. 357 

than either Elision or Contraction. And this conclusion is sup- 
ported by the general tendencies of the Ionic dialect, which was 
especially tolerant of hiatus, and allowed numerous combinations 
of vowels, such as ea, eo, ecu, cot, to have the value either of one 
syllable or two.* 

382.] Hiatus after short syllables. The vowels which are 
not liable to elision may generally stand before hiatus : thus 
we find favTTJpi aprjpori. ( 376, 3), irpb obov, 77/30 'AXCU.&V, avrap 6 
e/x/ue/xaws, erapoto evrjeos, and the like. 

Hiatus is also tolerated occasionally in the pauses of the verse : 

(1) In the trochaic caesura of the third foot : as 

II. I. 569 K.aL p a.Ktov(ra Kadija-ro, TTi,-yva.^\jra(ra /crA. Od //-/yV 
Od. 3. 175 Ttpveiv, o<ppa ra^tora VTTK KT\. 

(2) In the Bucolic diaeresis : as 

II. 8. 66 offrpa pep 7?cW TIV Kal ueeTO iepov fjfj.ap. 
Od. 2. 57 ^^o.TTiv6.^ovcnv TTivovcrL re aWoira otvov. 



The vowel of the Person-endings -TO, -vro seems to be especially capable of 
standing before hiatus in these places. It appears in more than a fourth of 
the whole number of instances given by KnSs (pp. 42-45). 

Hiatus in the Bucolic diaeresis is commoner in the Odyssey than in the 
Iliad, in the proportion 2:1. Hiatus after the vowel e is also comparatively 
rare in the Iliad : KnOs reckons 22 instances (many of them doubtful), against 
40 in the Odyssey. It is worth notice that in both these points books 
xxiii and xxiv of the Iliad agree with the Odyssey, also that book xxiv of the 
Odyssey contains an unusual number of instances of hiatus, both legitimate 
(11. 63, 215, 328, 374, 466) and illegitimate (11. 209, 351, 430). 

Illegitimate hiatus, like other anomalies, may be diminished by emendation. 
Thus in Od. 5. 135 176^ t<f>affKov we may read 178* f t(pa,ffKov : in 5. 257 kirtxtvaro 
vKrjv we may insert dp', on the model of II. 5. 748 lire/tat'ex" ap' iwirovs. But in 
II. 13. 22 &(pOira aid must stand because acpdtros aid is a fixed phrase. It is 
unlikely, then, that Hiatus was ever absolutely forbidden in Epic verse. 

Doubtful Syllables. 

383.] Besides the cases in which the metrical value of a 
syllable may be made uncertain by its place in a particular 
verse i. e. by the circumstances of Position, Hiatus, Ictus, &c. 
there are many instances in which the ' natural ' quantity of 
the vowel appears to be indeterminate. 

* The use of o for tv in Ionic inscriptions shows, not indeed that v and o 
were identical in pronunciation, or that o was a true diphthong, but certainly 
that so was very like ev, and might be monosyllabic in scansion. Probably 
monosyllabic o (when it was not a mere error for v) stood to v as the 
Synizesis eo, ?, eoi, &c. to the contracted t\, <a, 01. See Erman in Curt. 
Stud. v. 292 ff. 



358 METRE. [384- 

Under the heading 1 of l doubtful vowels ' should be classed, not 
only the words in which the same letter may stand either for a 
long or a short vowel, as "Aprj?, avrjp, but also those in which the 
change is shown by the spelling-, i. e. in which a short vowel 
interchanges with a long vowel or diphthong : as veo's and vyos, 
ovopa and owo/xa, &c. And with these variations, again, we 
may place, as at least kindred phenomena, the doubtful syllables 
which arise from the interchange of single and double con- 
sonants : 'Obv(r(revs and 'OSvcrevs, 'AxtAAevs and 'A^iXevy. As 
we speak of doubtful vowels, these might similarly be called 
' doubtful consonants/ 

In all such words the variation of quantity may either mean 
that there were two distinct forms between which the poet had 
a choice, or that the quantity as it existed in the spoken language 
was in fact intermediate. The former case would usually arise 
when a vowel or syllable which had come to be short in the 
spoken language was allowed to retain its older quantity as a 
poetical archaism. In the latter case the poet could give the 
syllable either metrical value; or (as in so many instances) he 
might treat the syllable as ordinarily short, but capable of being 
lengthened by the ictus, or by the pauses of the verse. 

384.] Doubtful vowels appear to rise chiefly in two ways : 
(i) By the shortening of a long vowel or diphthong before a 
vowel : viz. 

a, in iXaos (a in II. i. 583, a in II. 9. 639., 19. 178). 

tj, in the oblique cases of vrjvs (except the Dat. vrj't) and of 
several Nouns in -eus, as Urjkrjos, n^Xeos : the forms rjarai, 
and carat (^/xat): d^?/ and d</>er/ ( 80); TJUS and tvs, 
ATJIOTOI and Ae'iorr/ (II. 9. 408) ; perhaps also in pTjtKts, 
617105, ij'ia, which shorten TJ when the case-ending is naturally 
long (Qpri'iKcov, 8r]iW, ?)tft>y, &c. scanned v ^ -, unless we 
suppose contraction or synizesis). 

,/^/T^ h * n itpoS) Kovif], Xir\v\ Comparatives in -IMP: Patronymics, as 
Kpoviav : lopev, ITJJUI (d^fei, &c.), laiva), and Verbs in -iw, as 
TCO, oio) ( 51, i) : probably also in the abstract Nouns in 
-IT], the i being treated as long in vTrepoTrAtr/, Trpo^u/xir/, 
v7roei'T7, drtjuirj, d/co/uoTiVo.?// ( 
0, in Verbs in -uu (51, 4). 

0, in rjpoDos (- w ^ in Od. 6. 303) : 77/30), leg. rjpati (II. 7. 453). 

01, in dei for aiet, IJUTTCUOS ( ^ w in Od. 20. 379), and the Com- 
pound yapauvvai, xafj.aitvva.bfs : also Verbs in -aiw, as 
ayai6fj.vos and dydao-0e, Ke'paie and /cepoao-tfe, valov and vdfi, 
vaovtri. 



384-] DOUBTFUL VOWELS. 

ei, in coKca, (3adtr]s (for aiKeia, /3a$eu7?) : Adjectives in -eio?, as 
XaA/ceios and \d\Ktos : peta and pea : TrAeioz;, &c. and 
TrAeWes : /3eio/xcu and /3eo/xat ( 80), and many Verbs in 

- ( 5i, 3)- 
01, in dAoo's and oAoto's ; also otos (^ ^), as in II. 13. 275 ^' 

apeTi]v olds e<r<n, cp. II. 1 8. 105, Od. 7. 312., 20. 89. 
eu, in 8evo/xai and Seofiat, exeua an< ^ ^X ea ^ ijAewaro and aXeacrOai. 
vi, in wds (II. 4. 473.,, 5. 6 12, &c.). 

The Gen. endings -aw, -CWK fall under this head, if -ewe repre- 
sents an older Ionic -r\uv. 

In some cases of this kind our texts have et where it is 
probable that the original vowel was t] : so in irXtlosfull (Attic 
TrAe'tos from TrXijos), xpeios deljt and \pei<S> need (from XP 1 !^ XP<*-)- 
See Appendix C. 

Sometimes ei has taken the place of eu before another vowel, 
as in the Verbs 0e'o), Tryeco, irAe'co, \fo>, xAeco ( 29, 3). also in 
Aeioucrt, Dat. Plur. of AeW (\ev(av or AeTcoy), and perhaps in the 
Pf. etoofla (cp. eve'^coKe Hesych.), ei'ouanai (II. 18.418). Similarly 
a may stand for au, as <dea ey^ ((pav-j, arjp (cp. avpa) and other 
derivatives of afrjjut (aAta?js, djcp-d?js), decraju.ei' we #/^ (tava)), 
dao-d/xrji; (afdrrj), and probably jutf/xcto'res 1 , aior, det'Sco, v A't'8os. We 
even find 01 for ou (from o/ 7 ), in oiereas for o-fere'a? o/" /^<? a^e 
(II. 2. 765), TTVOITJ for TTvoFri : cp. o'tes (- ^ ^ in Od. 9. 425). 

TJ for eu may perhaps be seen in rieibrjs, ?)et8et (e-Aei8eas, -ee) : 
but see the explanation suggested in 67, 3. 

Interchange of quantity is occasionally found : oreco/xey, 
Kre'a>ju,ei>, ^>^ecojaey for or?]o/xey, &c. ( 80) : ecos and re'o>? (if these 
forms are Homeric) for ^os and rrjos. So the Gen. ending -eu, 
for -do (-T)O). 

(2) By compensatory lengthening, of 

e to ei, in elvos (evFos) but >ii7, Keiz/o's and /cere's, Treipap and 
ire'pos (aTretpeVios), eivaros, etveKa. 

o to ou, jiowos (but iJLovu>9fi$ II. n. 470) ; ovpo? ( watcher] but 
op-da) : ovpea and opos (dpfos ?). 

a in Trape'xrj (-Trap-cre'xft)), Od. 19. 1 13 ; u in (rvvex*s> H- I2 - 3 ^- 
Under this head we should place double forms arising by Epen- 
thesis, as erapo? and eratpos (for erap-tos) : tvi, zv and eiV. 
But aTrepeio-tos boundless should be a-Repr/a-ios, from "^Tre'prj (Tre'prji'). 

Other variations, of which no general account can be given, 
are seen in "Aprjs, avr\p, d/xdco I reap (d generally in the simple 
Verb, a in the compounds) ; ^)iAos (t in <pi'Ae Kacriyvrjre} ; artros 
and TITOS ; tJScop, di-Tt/cpv ; bvo and 8wco, Sevpo and (once) 5ev'poo, 
and Atwwo-o?. The chief cases of a doubtful vowel 



360 METRE. [385. 

being 1 long 1 without the help of the ictus are, aprj, a\&vcu (oAoVre 
with d in II. 5. 487), irpiv, ip-as, 7Ti(pavo-K<i>. 

385.] Double consonants, causing doubtful syllables: chiefly 

o-o-, in the First Aorist ( 39, i), and Dat. Plur. ( 102) ; also 

O(T(TOS, fie'0-o-oy, re//efro-do> (where acr TI), 'OStxnrevs. So for 

Ivacri ( w) we should write JWao-t (for iS-o-ao-t, 7, 3). 

XX, in 'AxiAAev?. 

KK, in TreAeKKw (KK = KF?), cp. ireAe/cus. 
As to inr and TT, in OTTTTCOS, orrt, &c. see 1 08, 2. 

386.] Metrical licence. In a few cases the use of a vowel as 
long appears to be merely due to the necessities of the metre. 
Such are : 

a in adavaros, dKajuaro?, a7roz>ee<r0at, aTroSico/^ai, ayopaao-fle.^/rfV^ 
e in fiTLTOvos (Od. 12. 423), ^fyvpiT] (Od. 7. 119). 
i in ITpia^iSrj?, did (in Sia ^.ev a<nribos KT\. II. 3. 357> & c ) 
u in 6vya.Tpes (II. 2. 492, &c.), bwafMtvoio (Od. I. 276, &c.). 

In these cases there is every reason to believe that the vowel 
was naturally short, and the lengthening must therefore be 
regarded as a necessary licence, to be compared with the neglect 
of Position before ^Ka^avbpos, &c. ( 370), or the synizesis of 
AlyvTiTir] and 'loriaia ( 378^.). The diphthong of dapivos (cap), 
dpfcrir], ovAo'/xevos, ovvofj.a, OvAv/A-Troio, is of the same nature. The 
ou of irovXvs perhaps began in compounds in which it was required 
by the metre, as irovAu/So'reipa, &c., and was extended to the 
simple word. It is apparently a poetical form only (but see 
H. W. Smyth, Vowel System, p. 98). 

Similarly a short vowel between two long syllables is some- 
times treated as long: as in T^ydoo-^e (Od. 5. 122), 'Hpa/cA^efy 
(properly -/cAeei?]), 'OiKAaV (Od. 15. 244). So rer/jaKu/cAos is 
scanned - - w in Od. 9. 242, but ^ w - ^ in II. 24. 324. 

Vocatives. 

387.] The short final syllable of the Vocative appears in 
several places as a metrically long syllable : as 

II. 4. 155 $tAe K.a.(Tiyvr]T(, Odvarov xrA. and so 5- 359 : also 
II. 19. 400 s,avde re Kai BdAie, 21. 474 vrjiwTif, 
^ Od. 3. 230 TTjAe'fiaxe. 
4. 338 a> ule IleTewo KT\.Od.\}-fj3 

18. 385 o/xro eVt TawTreTrAe: so Od. 24. 192 Aaeprao Trai. 
14. 357 no<re&aop eird/xure: so II. 24. 569., Od. 8. 408, &c. 
23. 493 Atav 'ISo^evei; re. 



389-] DIGAMMA. 361 

The reason may be found (as Hartel thinks*) in the nature of 
the Vocative as an interruption of the natural flow of a sentence. 
It is very possible, however, that the Nominative ought to be 
read in these places : see 1 64. 

The Dlgamma. 

388.] In seeking to arrive at general conclusions as to the 
rules and structure of the Homeric hexameter, it was necessary 
to leave out of sight all the words whose metrical form is 
uncertain on account of the possible or probable loss of an 
initial consonant. It is time to return to this disturbing 
element of the enquiry. 

The scholars who first wrote on this subject had few materials 
for their investigations outside of the Homeric poems. To them, 
therefore, the ' Digamma ' was little more than a symbol the 
unknown cause of a series of metrical anomalies. In the pre- 
sent state of etymological knowledge the order of the enquiry 
has been to a great extent reversed. It is known in most cases 
which of the original sounds of the Indo-European languages 
have been lost in Greek, and where in each word the loss has 
taken place. Hence we now come to Homer with this know- 
ledge already in our possession. Instead of asking what sounds 
are wanting, we have only to ask whether certain sounds, of 
whose former existence we have no doubt, were still living at 
the time when the poems were composed, and how far they can 
be traced in their effect on the versification. 

389.] Nature of the evidence from metre. The questions 
which are suggested by the discovery in Homer of traces of a 
lost ' Digamma ' cannot be answered without some reference to 
the very exceptional circumstances of the text. 

Whatever may be the date at which writing was first used 
in Greece for literary purposes, there can be no doubt that the 
Homeric poems were chiefly known for some centuries through 
the medium of oral recitation, and that it was not till the time 
of the Alexandrian grammarians that adequate materials were 
brought together for the study and correction of the text. 
Accordingly when these scholars began to collect and compare 
the manuscripts of Homer, they found themselves engaged in a 
problem of great complexity. The various readings, to judge 
from the brief notices of them preserved in the Scholia, were 
very numerous; and they are often of a kind which must be 
attributed to failure of memory, or the licence of oral recita- 
tion, rather than to errors of transcription. And the amount of 

* Homerische Studien, i. p. 64. 



362 METRE. [389. 

interpolation must have been considerable, if there was any ground 
for the suspicions so often expressed by the ancient critics. 

It follows from these circumstances that an attempt to restore 
the lost F throughout the text of Homer cannot be expected to 
succeed. Such an attempt necessarily proceeds on the assump- 
tion that the text which we have is sound as far as it goes, or 
that it is so nearly right that we can recover the original by 
conjecture. With an imperfect text the process can only be 
approximate. We may be satisfied if the proportion of failure 
is not greater than the history of the text would lead us to 
expect. 

The loss of the f-sound, moreover, must have been itself a 
cause of textual corruption. It led to irregularities of metre, 
especially to frequent hiatus, and there would be a constant 
tendency to cure these defects by some slight change. The 
insertion of the v (faXwo-TiKov was almost a matter of course 
(see however 391). The numerous alternative forms used in 
the poetical language, and the abundance of short Particles such 
as ye, re, pa, &c. made it easy to disguise the loss of F in many 
places. We cannot be surprised, therefore, if we have often to 
make the reverse changes. 

A few instances will serve to show the existence in pre-Alexandrian times 
of corruption arising from the tendency to repair defects of metre. 

In II. 9. 73 the MSS. have iroXcroi 8' dvdcro-eis, Aristarchus read iroXt'crvv 
yap dvacrcreis. Both are evidently derived from iroXtovv 8i dvdo-crcis (t. e. 
favdcro-sis), corrected in two different ways. 

In II. 13. 107 the MSS. have vvv 8' ficaOtv, the reading of Aristarchus : but 
Zenodotus and Aristophanes had vvv S IKO.S (i. e. f e'as). 

In II. 9. 88 the reading of Aristarchus was TiOevro 8< Sopira IKOCTTOS : other 
ancient sources had Sopirov (the reading of most MSS.). 

In II. 14. 235 irtiOev, 4-yo; ot ice rot tlotca x-P lv ^A""" 01 if^vra, the order x^P lv 
clStu was preferred by Aristarchus. 

Two very similar instances are 

II. 5. 787 KOJC' \tyx ta , ^os ayrjToi (Ar. cXcyxccs). 
9. 128 fwaiKas afj.vfj.ova. (pya idvias (Ar. duvfiovas). 

In Od. 5. 34 rjfiari K tlKoar$ . . iieoiro the 'common' texts of Alexandrian 
times (al Koivorepcu) omitted the K', which is not necessary, and may have 
been inserted in imitation of TJ/JUITI /ce rpn-ary KT\. (II. 9. 363). 

In Od. i. no of fj.lv ap' olvov efuayov some MSS. omit dp'. So in Od. 3. 472 
most MSS. have olvov olvoxoewrts (wig. evoivox-). 

In Od. 2. 331., 8. 174., 13. 125 the e of avre is elided before a word with f. 
But in each case there is MS. authority for reading avi. 

In Od. 8. 526 the MSS. are divided between dawatpovr' taioovaa and aairai- 
povra ISovffa. 

It should be observed that the argument from these instances is equally 
good, whether the readings ascribed to Zenodotus, Aristarchus, Ac. are 
conjectures made by them, or were derived (as is more probable) from older 
sources. They equally serve to illustrate the process by which traces of an 



39-] INITIAL DIGAMMA. 363 

original p were liable to be gradually effaced. And it is not likely that there 
was any deliberate attempt to emend Homer on metrical grounds. It is 
enough to suppose that the metre helped to determine the preference given 
(consciously or unconsciously) to one or other of the existing variants. 

390.] Words with initial F. The former existence of the F in 
a given Homeric word may be inferred either from its appear- 
ance in some other dialect of Greek, or (where this kind of 
evidence fails) from the corresponding- forms in the cognate 
languages. Thus an original feiKotn is supported by the forms 
ft/can and feucari on Doric and Boeotian inscriptions, by the 
Laconian /3euc<m (given by Hesychius), and again by Latin 
viffinti, Sanscrit vimc t ati, &c. : an original feo-n-epos by the form 
FfcnrapLwv on a Locrian inscription, as well as by Latin vesper: 
original / r i8ei>, Folba, &c. by /Yoropes on inscriptions, yolba and 
yoCbrjfjn in Hesychius (erroneously so written, as Ahrens showed, 
for Folfta and foi'Srj/xi), and also by Latin video, Sanscrit vedmi, 
veda, Engl. wit, &c. We do not, however, propose to discuss the 
external evidence, as it may be called, by which the loss of an 
initial F is proved, but only to consider the degree and manner 
in which the former existence of such a letter can be shown to 
have affected the versification of Homer. For this purpose it 
will be enough to give a list of the chief words in question, and 
in a few cases a statement, by way of specimen, of some of the 
attempts made to restore the F to the text.* 

aycuju. 

The initial F is to be traced by the hiatus in II. 5. 161 e 
av%eva a^p, II. 8. 403 Kcmi 0' ap^ara cico (similar phrases in 
8. 417., 23. 341, 467); less decisively by the lengthening of the 
final -iv of the preceding word in II. 4. 214 vaXiv ayev 6ees oy/coi. 
The evidence against an initial consonant is very slight. In Od. 
1 9. 539 Tiacri /car' av^evas rjfe we should read avyev eae (Bekk.), 
understanding the Singular distributively ( 170). In II. 23. 
392 for nnmoi> 8e 01 ^e may be read linteiov ol eae. 



* The first systematic attempt to restore the digamma was made by Heyne 
in his edition of the Iliad (1802). It was based upon Bentley's manuscript 
annotations, of which Heyne had the use. The first text with restored f was 
published by Payne Knight (1820). Much was done by the thorough and 
methodical Quaestiones Homericae of C. A. J. Hoffmann (Clausthal, 1842-48). 
The f was again printed in the text of Bekker's second edition (Bonn, 1858). 
The light of the comparative method was brought to bear upon it by Leskien 
(Rationem quam I. Bekker in restituendo digammo secutus est examinavit Dr. A. 
Leskien, Lipsiae, 1866). The most complete treatise on the subject is that of 
KnOs (Upsaliae, 1872). The most important contributions, in addition to 
those mentioned, have been made by Leo Meyer (K. Z. xviii. 49), and by W. 
Hartel (Horn. Stud. iii). Most of the conjectures given in this chapter come 
from one or other of these sources. 



364 METRE. [390. 

aya (amenta. ava.<T(Tti.v). 

The words of this group occur in Homer about 300 times, and 
in about 80 instances they are preceded by a final short vowel 
which would ordinarily be elided. This calculation does not 
include the phrase Ifyi avd<r<rfiv, or the numerous examples of 
hiatus after the Dat. Sing, in -i and the Genitives in -oio, -eio, -oo.* 

The cases in which a slight correction of the text is needed to make room 
for the p are as follows : 

II. I. 288 irdvTtffot 6' dvdaativ (read iraoxv 8f). 

9. 73 iro\(f<r<ri 5' dvaaotts (read iroXn.v 8c, 389). 
2. 672 Xa/xjiroio T' O.VOKTOS (read Xopoirov T). 
7. 162 (=23. 288) irporros p.tv ava (read perhaps irpirurra). 

15. 453 KpoTtovrer ava (read Kporcovrt, the Dual). 

16. 371 ( = 507) \iirov dpftar' dva/crcav (read app.a. 170). 

523 av vfp fiot, afaf, roSf KapTtpbv ?\KOS dxfaacu (read (). 

23. 49 orpwov, ava ;read orpwe, the Pres. Imper.). 
517 os par' avoK-ra (read os T or os pa). 

Od. 9. 452 ^ av y' O.VO.KTOS (omit Y')- 

17. 189 -xaXtirai 5e T' avcutrojv (omit T'). 
21. 56 ( = 83) TOOV avoKTOs (read r6a). 

The Imperfect fjvaao-c, which occurs five times, can always be changed into 
lavaaoe. The remaining passages are : 

II. 19. 124 ffov yivof ov ol aditis dvaaatfuv 'Apyfioiffiv (a verse which is 

possibly interpolated). 

20. 67 ivavTa noadSaaivos OVOJCTOS (in the probably spurious 0to/tax'a). 
24. 449, 452 voirjaav avaxrt. 
Od. 14. 40 dvTiOfOV fdp dvtucTOS KT\. 
395 e fifv Ktv voffr^ay di>a. 
438 Kv8aiv 6 6v(tov avaicTos. 

24. 30 %s -nfp avaffcres. 

apm (apves, &C.). 

The F is supported by three instances of hiatus, viz. II. 4. 158 
al[j.a r apvG>v, 4. 435 ^Tra apv&v, 8. 131 7/ure apvcs : and by the 
metrical length given to the preceding syllable in II. 3. 103 ts 
bitypov apvas, 1 6. 352 \VKOI dpv(r(ri. 

The passages which need correction are 

II. 3. 103 otfftTt 5' dpv' (the 8t is better omitted). 

1 19 ijS' apv (K(\evfv (read 18J dpv')- 
22. 263 ovSt KVKOI Tf icai dpvts (omit TC). 
Od. 4. 86 Iva. T apves d<pap Ktpaol Tf\(0ovffi ^omit T'). 
9. 226 ipi<f>ovs T /col apvas. 

* For a complete analysis of the examples in the Iliad see Dawes, Miscel- 
lanea Critica, Sect. IV. 



390.] INITIAL DIGAMMA. 365 

Note, however, that the evidence for f is confined to the Iliad, and that 
the derivative dpveios shows no trace of it. 

aoru. 

The presence of an initial consonant is shown by hiatus in 
nearly 80 places. In two places the text is uncertain : II. 24. 
320 vTTp aoreos (but 8ta ao-reoy in the Bankes papyrus, and 
several MSS.), Od. 3. 260 e/cas ao-reos (e/cas "Apyeos in most MSS.). 

Two passages admit of the easiest correction : 

II. 3. 140 avdpos re -nportpoio KOI dffreos (read irportpov). 

15. 455 roiis piv o 7" 'Aorvvofup (omit yf or n*v}. 
Two remain, viz. 

II. II. 733 afjupiaravfo 8% dffrv (dp.<j)*aTav Bekk.). 

18. 274 VVKTO. fifv dv ayopfi aOtvos f^o/j.ti' a<nv Be wvpyot (fT Bekk.). 
The changes made by Bekker in these places are not improbable, but are 
hardly so obvious as to exclude other hypotheses. 

e'ap, ciapico?. 

Hiatus is found in II. 8. 307 vorirjo-i re elapii'fj(n, and a short 
final syllable is lengthened in Od. 19. 519 aeibyo-iv lapos. In the 
phrase &py ev dapivr} we should doubtless omit the If, as in 
Od. 5. 485 wpij xei/*epfy (Bentl.). 



The F appears in ava ei/coo-i (Od. 9. 209), and the combination 
(which occurs 9 times, including- the compounds with 



In II. ii. 25 xpvaoio teal etKoffi readxpvcroti : and in the combination re teal 
tiKoffi (in three places) omit T. In the recurring fi\vQov fiKoarw irei KT\. 
Bekker reads JiXOov CCIKOO-TU (Cobet well compares Od. 23. 102 t\0oi ffucoary 
T\.). On Od. 5. 34 Ttnta.fi K el/coary KT\. see 389. 

CIKO). 

Two instances of hiatus indicate F, in II. 24. 100, 718, besides 
many places in which the word is preceded by a Dat. Sing., as 
ovbtvi IKU>V, Kcipret 



Two places may be easily corrected : II. 4. 509 nqS' (t/ttrf (read ^ eiKtrf, 
with asyndeton, as Od. 24. 54 taxeaO' 'Apyeiot, /i^ ((xvytre}, and 12. 48 TTJ r' 
tiKovffi (omit re). In Od. 12. 117 for Oeoiatv virdfeai read 0eoTs virofifai (Bekk.) 
There remains II. i. 294 el Si) act rrac tpyov inrfi^ofjiai. 



The F of eoiKa appears from hiatus in 46 instances (not counting- 
the numerous places in which it follows a Dative in -i). The 
adverse instances are II in number, besides the form cTr-eoiKe 
(which occurs n times). The corresponding Present CIKW is 
generally recognised in II. 18. 520 oQi vfyiviv eice Xoyf)<rai where 
it suited them to 6e in ambush. The form etaicw has hiatus before 



366 METRE. [390. 

it in 3 places, but twice rejects F (Od. 9. 321., n. 363). The 
adjective ciKcXos or IKC\OS usually needs an initial consonant (ex- 
cept II. 19. 282, Od. ii. 207). 

It seems probable that this is the same word as uc to yield. The notion of 
giving icay easily passes into that of suiting or fitting, hence conforming to, 
resembling. 

ituLv, IKTJTI, IiojXos. 

Hiatus indicating F is found in 22 places (not reckoning ov TI 
l. 8. 8i,&c.). 

In Od. 4. 649 for aiirfa kicojv we may read OVTGS ty<in> (cp. Od. 2. 133, where 
both these forms are found in good MSS.). In Od. 17. 478 io6i' ZKT)\OS two 
MSS. have taQ' (i. e. <r6e). The remaining exceptions are ; with IKWV, II. 23. 
434, 585, Od. 5. 100 (where we may read ris Kt, or perhaps ris SJ fKwv . . 
SiaSpafjioi ; the Opt. without av being used as in negative Clauses, 299 /) : 
with (Ki]Xos, II. 8. 512, Od. 2. 311 (IvQpaivtaO' ivurjKov Bekk.). 

IKCIS, eKttTOS, &C. 

Traces of F are to be seen in the hiatus vvv 8e eifds (II. 5. 791., 
13. 107), aXXa CKO.S (Od. 15. 33), ovSe e/cq/SoXiai (II. 5. 54) : and 
in the lengthening in ' Airo'XAcoros e/cdroio (II. 7. 83., 20. 295), 
euVAo/ca/ios 'Exa/x^S?/, &c. 

The exceptions are, II. I. 21, 438., 17. 333., 20. 422., 22. 15, 
302, Od. 7. 321 mostly admitting of easy correction. 

IKCIOTOS. 

The original F of this word (recently found on a Locrian 
inscription, see Curt. Sfitd. ii. 441 ff.) is traced by means of 
hiatus in 115 places. The adverse instances, however, are about 
50 in number, and the proportion that can be removed by 
emendation is not so large as in most cases (see L. Meyer, K. .. 
viii. 1 6 6. About a fourth of the exceptions appear in the re- 
curring phrase jj.evos KCU dv^ov e/caorov. 

The form ItcaTepfc shows slight traces of initial f in Od. 6. 19 araOnoilv 
(Ka.T(p6(, ii. 578 TVJT S fuv tKartpOf, 22. 181 rui o' tarav exdrfpOf. It is pre- 
ceded by elision in II. 20. 153 (omit f), and in II. 24. 273, Od. 7. 91 (omit 8' . 

etXu (eXaai, eaXirjy), aXwyai, aXis. 

The F is shown by hiatus in II. i. 409 a/i<' aXa eX<rat : 16. 403 
rjoTo aXeis (and five other examples of this Tense, viz. II. 5. 823., 
21. 571, 607., 22. 308, Od. 24. 538): H. 18. 287 /ceKo'pTjo-^e eeA- 
pevoi : II. 12. 172 i?e aXStvai (so 14. 8l), II. 21. 281 efytapro aXStvai 
(so Od. 5. 312., 24. 34), II. 81. 495 77} ye aXw/xez/ai. Before 
hiatus occurs in about 12 places: cp. also II. 23. 420 
O.\LS r\( 



In II. 21. 236 KO.-T avrov a\ts toav some MSS. read ftrav aXts, and at L 344 
the same transposition may be made. The only other instance against f is 
n. 17. 54 30' oXu dva&ePpvxev (avapt&pox*v Zenod.), where Bentley read 8 oAis 



390.] INITIAL DIGAMMA. 367 

eXuraw, eiXuw. 

Before IXi<ro-o> hiatus is found in four places, and the recur- 
ring phrases KOL e'Aixas [Bovs and etAi-rroSa? eAt/ca? fiovs point in 
the same direction. The only exceptions are Od. 12. 355 /3o<rKe- 
' e'AiKes /crA., and II. 1 8. 401 



It is probable that in many places the forms l\ \IKTO, i\t\ix9r), &c. are old 
errors for ef (\IKTO, If eX/xfli/, &c. : see Dawes, Misc. Crit. 177 : also Heyne on 
II. i. 530. 

Traces of p in clAucd should perhaps be recognised in Od. 5. 403 (tptvyoufvov, 
eiA-vro) and 15. 479 adtceffiv iAu/Vot : cp. II. 20. 492 <p\6ya el\v(f>d(i. In II. 18. 
522 'iovr' d\vn(voi it is easy to read Ifov (as Bekker). The Aor. Part. IXvcrteis 
has no f : but it may be from a different Verb-stem (see Buttm. Lexil. s. v. 



eXircj 

The initial F of this word is proved by 10 instances of hiatus 
(including- KCU eAm'So?, Od. 1 6. 101., 19. 84). The Perfect loAira 
also shows traces of F in the reduplicated syllable, viz. in Od. 2. 
275-, 3- 375v 5- 379- 

In II. 8. 526 tvxofnai e\ir6/j.fvos should be evxop? leArro/xej/oj (Hoffm.) or 
perhaps (as Zenodotus read) IXirojxai euxo^evos. In four places f cAiru can be 
restored by very slight corrections : 

II. 15. 701 Ipaialf 5' i\TTTo (Tpcoorl Be Heyne). 

1 8. 194 oAXd at avros 08', eATro/x' (avros teXirofJi Heyne). 
Od. 2. 91 (=13. 380) iravras /iV p e\irei (omit f>'). 

Two others are less easy ; II. 15. 539 7ro\/t'C V-tvtav, tn fr tXirero (pfvcav 8' tn 
(\Trero Bentl.), and II. 24. 491 tiri r' f\.irerai (ical f^nerai Bentl.). 

The passages which tell against f'fo\ira are II. 20. 186 xa^nws 8e a' ioK-na 
TO pfeiv (read o-J loXiro), 21. 583 /tdA.' eoXway (jj.a\a f\Tre Hoffm.), 22. 216 vSii y' 
fo\na (omit Y')> Od. 8. 315., 24. 313. 



tiros, . 

The F of liros is supported by about 26 instances of hiatus, and 
a much larger number in which preceding syllables are length- 
ened (as in the common line aaL piv aju.ei/So'jiiei'os ITTCO KrA.). 



Of the apparent exceptions, about 35 are removed by reading Jfireoxri for 
tir(Tffi (as in II. 5. 40 x f 'P s lAoucr' eirtfffffi irpofftjvSa, read Aoti<ra lirecrert;. 
This is justified by the fact that in similar words (esp. /3A.os) the form in 
-crcn. is less frequent than that in -<r<n. A group of 1 1 may be corrected 
by scanning <hrea as a disyllable (w -) in the formula (peavqaraaa tireo irTepowra 
irpoarjvSa. Another small group of exceptions is formed by phrases such as 
Od. 4. 706 oif/t fit 817 fuv eirtaaiv KT\., where perhaps I may be put for niv. 
There remain two instances in the Iliad (5. 683., 7. 108), and seven in the 
Odyssey (n. 146, s6r., 14. 509., 15. 375., 16. 469., 17. 374., 24. 161). 

In iirii> the F is proved by about 80 instances of hiatus, be- 
sides lengthening such as we have in the forms 55e 8e rts 
w5 apa ol dvovTi, &c. The exceptions number about 35. 



368 METRE. [390. 



Of these exceptions 10 are found in the recurring line otpp fluu ra / 
(vi ffTT)Ot<rat KtXtvti. It has been suggested as possible that eiiru has here 
taken the place of an older ?ir<o (f tircu), or lo-irw (cp. ?<TJTT). This supposition 
would of course explain other instances of neglected f , as II. i. 64., n. 791, 
Od. i. 10, 37, &c. 



ep8w. IpyOK, &C. 

The Verb 2p8w is preceded by hiatus in two clear instances, II. 
14. 261, Od. 15. 360. In II. 9. 540 TTO'AA.' IpSeovcev there is an 
ancient v. /. eppetey. In II. 10. 53 on KVVTO.TOV IpSoi we may 
read KuWara. But there are several instances on the other side 
in the Odyssey (viz. i. 293., 5. 342, 360., 6. 258., 7. 202., 8. 490., 
ii. 80). 

The reduplicated form lopya (for feTopya) is preceded by hiatus 
in 7 places. Instances on the other side are, II. 3. 351 o /xe -npo- 
repos KCLK lopye (where the Aor. epeev is more Homeric, cp. 28), 
21. 399 ocrcra p.' eopyas (pa-era eopyas Ambr.), 22. 347 ^ a V" topyas 
(here also jne may be omitted), Od. 22. 318 ovbev (opyu>s (read oo 
Tt ^ cp. 356). 

The Noun epyov, with its derivative epyab//cu, occurs in Homer 
about 250 times, and the F is required to prevent hiatus in about 
1 65 places. There are about 1 8 instances against F. 

etpcu. epe'w. 

The F of eipw is required by hiatus in the three places where 
it occurs, viz. Od. 2. 162., n. 137., 13. 7; that of ^pc'w by 
about 50 instances of lengthening (such as dAX' IK roi epew, &>s 
T>OT TIS epe'ei, and the like), against which are to be set three 
instances of elision (II. 4. 176., 23. 787, Od. 12. 156). 



. e<T0i]s. 

The F is shown by hiatus in more than 80 places, including 
the instances of the Perfect Mid. (efyiai, Wcu, &c., see 23, 5). 
The contrary instances are of no weight. The superfluous p" 
may be omitted in CTTCI p' (o-a-avro (three places), and T similarly 
in Od. 14. 510., 24. 67. This leaves II. 3. 57, Od. 6. 83., 7. 259. 

e/ie'u. 

The F (which is inferred from Lat. vomci) may be restored by 
reading c/V/xeo-o-e for aTre'/^eo-o-e (II. 14. 437) and alpa FffJ-eav, or 
possibly Ffn<av (L. Meyer), for alp e/xecoy (II. 15. ii). 



Hiatus occurs in six places, after the Prepositiocs iron' (Od. 17. 
191) and em'. There are no instances against F. 

ITOS. 

The F is supported by the lengthening of the preceding 
syllable in five places, such as II. 24. 765 eeuooroz; eros C 



39-] INITIAL DIGAMMA. 569 

In the only adverse instance, II. 2. 328 Toa-a-avr erect, we may 
read and scan roa-o-avra erea, as in the case of e-nea 



The F in layu* and layji is chiefly indicated by 23 instances of 
a peculiar hiatus, viz. after a naturally short final vowel in arsis ; 
as fj be /Me'ya ld\ov(ra, ^jueT? be la\ovTes, yevero ta^T?, and the like. 
There are 3 instances of lengthening by Position. The F is 
also proved by avia\os ( a-FiFa^os) without a cry. The excep- 
tions are confined to the Aor. or Impf. layov (i), which never 
admits F in Homer : see 31, i, note. 

The derivative lyx 7 ?* 15 follows hiatus in two places (II. i. 157, 
Od. 4. 72) : elsewhere in Homer 17^77 only occurs at the beginning 
of the line. The compound bvo--t]x^s (noXeiJiOLo bva-rj-^eos, II. 2. 
886, &c.) is best derived from axos (see Wackernagel, Lehnungs- 
getetz, p. 42). 

iSeii', oiSa. etSos. 

In the different forms of the Second Aor. ISeif the F is shown 
by upwards of 1 80 instances of hiatus, and about 1 2 instances of 
lengthening of a short syllable. The Indicative (elbov in Attic) 
is nearly always a trisyllable (i. e. eFibov] in Homer. On the 
other side we have to set nearly 50 instances of neglected F, 
about half of which are susceptible of easy emendation (such as 
putting Ibelv for Ibeeiv, omitting superfluous Se, and the like). 

In the Perfect oI8a there are about 125 instances of hiatus, 
against 24 which need emendation. Of these, however, only 
about seven or eight present any difficulty. The proportion 
is much the same with the other forms, as elbopai, etcro/uai, &c., 
and the Nouns elbos ( 1 1 instances of hiatus, two adverse), ftmop, 
, &c. 



toe (to'ets, 

The F is supported by hiatus in Od. 4. 135., 9. 426, and is 
nowhere inadmissible. 

is, t<|>i, (t$ta), tfs. 

These words, with the derived proper names 'I^iayao-o-a, tf l</>iros, 
&c., show F in about 27 places, while seven or eight places need 
slight emendation, r^flijuo?, which shows no trace of F, is 
probably from a different root. 

tcros. 

The F is traced in about 30 instances of hiatus ; the adverse 
passages being 8 or 9 in number. In three of these, containing 
the phrase aTep.j36p.evos KLOL ttrrj? (II. II. 705, Od. 9. 42, 549) ^ e 
form icrrjs should perhaps be changed to aunjs share. Or we may 
recognise the ^Eolic form of the word, viz. Wo (Fick, Odyssee, 
p. 20). The other places are easily corrected. 

B b 



370 METRE. [391. 

iTUSj iWrj. 

The F is shown by hiatus (II. 4. 486, Od. 10. 510). The 
Particle re may be left out before /cat treat in II. 21. 350. 



OIKOS. 



The F is required in 105 places by hiatus, in 14 by the length- 
ening- of a short syllable. About 25 places are adverse. 



The F is required by hiatus in nearly 100 places. The adverse 
places are about 20 (including the names OtVews and OtVo'/Aaos). 

391.] Words with initial of ('F). Since the change of initial 
o- into the rough breathing must have been much earlier than the 
loss of F, it may be presumed that words which originally began 
with of were pronounced at one time with the sound F ( = our 
wli}. The following are the chief examples in Homer : 

to, ot, t, os, &c. 

The F is proved by hiatus in upwards of 600 instances, by 
lengthening of a preceding short syllable in 136 instances. 
There are also about 27 places in which a short vowel in arsis is 

lengthened before it : as OTTO e'o, Trporl ol (<~> ), dvyarepa ijv, 

Trarept co, &c. About 43 places do not admit F without some 
change ; of these 30 are instances of the Possessive 85. 

This Pronoun is noticeable as the only word in which the 
original F is recognised in the spelling of our texts. The move- 
able -v is not used before the forms ot, e: thus we have 8ate 
ot, cos /ce ot, &c. ; and, similarly, ov ot, ov %0(v (not oux. ot, ov% 
eOtv). This rule is observed not only in Homer but also in the 
later Elegiac and Lyric